78 Käyttäjää paikalla!
0.010481119155884
Muista katsoa myös paikallaolijat!
- Ladattu koneellisesti Amazonin pilvestä, jossa niitä säilytetään!! (Hyvä Suomi, itsenäisyys ja omavaraisuus!!)
- Convertoitu koneellisesti
- Tulossa haku, sanojen korostus, renderöinti kuviksi, alkuperäiset asiakirjat (14 gigaa)
- Lisätty rivinumerointi, pitää vielä kehittää kuinka viittaan URI:ssa tietylle riville
- Rivinumeroiden eroitus itse tekstistä, mutta kekseliäitä ehdotuksia otetaan vastaan kuinka kaksi columnia saataisiin erilleen, ettei tekstinmaalauksessa tulisi molempien sarakkeiden tekstiä.
1: VALTIOPÄIVÄT 2: 1973 3: 4: ASIAKIRJAT 5: KOLMAS OSA 6: 1 7: 8: 9: 10: 11: ~g~·iL"'i' >'< ~-~ . - 12: ~{~!\f' 13: 14: 15: 16: 17: HELSINKI 1974 18: VALTION PAINATUSKESKUS 19: 1 20: 1 21: 22: 23: 24: 25: 1 26: 1 27: 28: 29: 30: 31: 1 32: 1 33: 34: 35: 36: 37: 1 38: 1 39: 40: 41: 42: 43: 1 44: 1 45: 46: 47: 48: 49: 1 50: SISÄLLYS 51: 52: 53: Kolmas osa 54: 1 55: 56: Hallituksen esitys n:o 127 valtioneuvoston lainanotto- Hallituksen esitys n:o 135 laiksi postisäästöpankin va- 57: valtuuksista. roista myönnettävistä korkotukilainoista annetun lain 58: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 82. muuttamisesta. 59: Suuren valiokunnan mietintö n:o 179. Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 47. 60: Eduskunnan vastaus. Suuren valiokunnan mietintö n:o 107. 61: Eduskunnan vastaus. 62: Hallituksen esitys n:o 128.1aiksi eräiden virkojen ja toi- 63: mien perustamisesta. Hallituksen esitys n:o 136 laiksi tullilain 155 §:n muut- 64: Vahiovarainvaliokunnan mietintö n:o 80. tamisesta. 65: Suuren valiokunnan mietintö n:o 177. 66: Eduskunnan vastaus. Hallituksen esitys n:o 137 laeiksi Helsingin kauppa- 67: korkeakoulusta ja Helsingin kauppailrovkeakoulusta 68: Hallituksen esitys n:o 129 laiksi eräiden sopimuspaik- annetun lain voimaansaattamises.ta. 69: kaisten virkojen täyttämisestä annetun lain 2 §:n Sivistysvaliokunnan mietintö n:o 13. 70: muuttamisesta. Suuren va1iokunnan mietintö n:o 132. 71: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 81. Eduskunnan vastaus. 72: Suuren valiokunnan mietintö n:o 178. 73: Eduskunnan vastaus. HaNituksen esitys n:o 138 laiksi kansalais- ja työväen- 74: opistojen valtionavusta annetun l«in mull!ttamisesta. 75: Hallituksen esitys n:o 130 lisäyksistä ja muutoksista Sivistysvaliokunnan mietintö n:o 16. · 76: vuoden 1973 tulo- ja menoarvioon. Suuren valiokunnan mietintö n:o 157. 77: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 51. Eduskunnan vastaus. 78: Eduskunnan vastaus. 79: Hallituksen esitys n:o 139 laiksi eräiden taimitarha· 80: Hallituksen esitys n:o 131 laiksi kansanedustajain vaa- tuotteiden viljelemisen ja kaupan valvonnasta anne- 81: leista annetun lain 1 §:n muuttamisesta. tun lain muuttamisesta. 82: Perustuslakivaliokunnan mietintö n:o 27. Maa- ja metsätalousvaliokunnan miet·intö n:o 18. 83: Suuren valiokunnan mietintö n:o 104. Suuren valiokunnan mietintö n:o 112. 84: Edu~kunnan vastaus. Eduskunnan vastaus. 85: Hallituksen esitys n:o 132 laiksi eräiden elintarvike- Hallituksen esitys n:o 140 laiksi vuodelta 1974 suori- 86: tuotteiden valmisteverosta annetun lain muuttami- tettavan vakuutetun sairausvakuutusmaksun ja työn- 87: sesta. antajan sairausvakuutuJsmaksun määrästä. 88: Val·tiovarainvaliokunnan mietintö n:o 53. Sosiaalivaliokunnan mietintö n:o 10. 89: Suuren valiokunnan mietintö n:o 115. Suuren valiokunnan mietintö n:o 113. 90: Eduskunnan vastaus. Eduskunnan vastaus. 91: Hallituksen esitys n:o 133 laiksi tasausverolain 10 §:n 92: muuttamisesta. Hallituksen esitys n:o 141 laiksi merimiesverolain 6 ja 93: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 54. 13 §:n muuttamisesta. 94: Suuren valiokunnan mietintö n:o 116. Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 62. 95: Eduskunnan vastaus. Suuren valiokunnan mietintö n:o 136. 96: ' Eduskunnan vastaus. 97: Hallituksen esitys n:o 134 valtion maksuperustelaiksi 98: sekä laeiksi eräiden maksuperus.teita koskevien sään- Hallituksen esitys n:o 142 laiksi tulo- ja omaisuusvero- 99: nösten muuttamisesta. lain väliaikaisesta muut.tamisesta. 100: Valtiovarainvaliokunnan mietintö rt:o 63 (liitteenä pe- Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 66. 101: rustuslakivaliokunnan lausunto n:o 7). Suuren valiokunnan mietintö n:o 150. 102: Suuren valiokunnan mietintö n:o 141. Suuren valiokunnan mietintö n:o 150 a. 103: Eduskunnan vastaus. Eduskunnan vastaus. 104: 105: 936/74 106: 4 Sisällysluettelo 1973 107: 108: Hallituksen esitys n:o 143 laiksi niistä yleisistä perus- Hallituksen esitys n:o 153 laiksi oikeuspoliittisesta 109: teista, joiden mukaan lisenssiviraston villkatoimista ja tutkimuslaitoksesta. . 110: toimituskirjoista on suoritettava maksuja, annetun Lakivaliokunnan mietintö n:o 12. 111: l~in VOimassaoloajan pitentämisestä. Suuren valiokunnan mietintö n:o 171. 112: VaLtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 55. Eduskunnan vastaus. 113: Suuren valiokunnan mietintö n:o 117. 114: Eduskunnan vastaus. Hallituksen esitys n:o 154 lailksi Suomen Pankin ohje- 115: säännön 6 §:n muuttamisesta. 116: Hallituksen esitys n:o 144 laiksi lainojen myöntämisestä PankkivaLiokunnan mietintö n:o 4. 117: vientimaksuna kertyvistä varoista annetun lain muut- Suuren valiokunnan mietintö n:o 146. 118: tamisesta. Eduskunnan vastaus. 119: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 48. 120: Suuren valiokunnan mietintö n:o 108. Hallituksen esitys n:o 155 laiksi vrutioneuvowon mi- 121: Eduskunnan vastaus. nisteriöiden lukumäärästä ja yleises:tä toimialasta an- 122: netun lain 3 §:n 1 momentin 9 ja 10 kohdan muut- 123: Hallituksen esitys n:o 145 Mortgage Bank of Finland tamisesta. 124: Oy:n ulkomaisten lainojen valtion takauksista. PerustusLakivaliokunnan mietintö n:o 34. 125: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 57. Suuren valiokunnan mietintö n:o 159. 126: Eduskunnan vastaus. Hallituksen kirjelmä esityksen .peruuttamisesta. 127: 128: Hallituksen esitys n:o 146 laiksi valtakunnallisen nuo- Hallituksen esitys n:o 156 laiksi nuorista rikoksenteki- 129: risotyön vaLtionavusta. jöistä ai!J.netun lain 24 § :n muuttamilseS'ta. 130: Sivistysvaliokunnan mietintö n:o 17. Lakivaliokunnan mietintö n:o 9. 131: Suuren valiokunnan mietintö n:o 196. Suuren valiokunnan mietintö n:o 127. 132: Eduskunnan vastaus. Eduskunnan vastaus. 133: 134: Hallituksen esitys n:o 147 Laiksi käyttöpuun mittaus- Hallituksen esitys n:o 157 laiksi eräistä väliaikaisista 135: toimesta vientikaupassa annetun lain muuttamisesta. poilkkeussäännöksistä verolakeihin. 136: Perusituslaikivailiokunnan mietintö n:o 30. V9Jltiovarainvaliokunnan mietintö n:o 65. 137: Suuren valiokunnan mietintö n:o 118. Suuren valiokunnan mietintö n:o 143. 138: Eduskunnan vastaus. Eduskunnan vastaus. 139: 140: Hallituksen esitys n:o 148 laiksi valtion varmuusvaras- Hallituksen esitys n:o 158 Laiksi eräistä omaisuuden 141: toista annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta. luovutuksista saadun voiton väliaikaisesta verovapau- 142: ValtioV'arainvaliokunnan mietintö n:o 56. desta annetun lain muuttamisesta. 143: Suuren valiokunnan mietintö n:o 120. Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 64. 144: Eduskunnan vastaus. Suuren valiokunnan mietintö n:o 142. 145: Eduskunnan vastaus. 146: Hallituksen esitys n:o 149 Suomen, Norjan, Ruotsin ja 147: Tanskan välillä pohjoismaisen verotieteellisen tutki- Hallituksen esitys n:o 159 laiksi maidon ja vehnän 148: mu~neuvoston perustamisesta tehdyn sopimuksen markkinoimismaksusta. 149: eräiden määräysten hyväksymisestä. ValtiOV'lll'ainvaliokoonan mietintö n:o 75. 150: Ulkoasiainvaliokunnan mietintö n:o 20. Suuren valiokunnan mietintö n:o 161. 151: Eduskunnan vastaus. Hallituksen kirjelmä esityksen peruuttamisesta. 152: Hallituksen esitys n:o 150 laiksi maa-alueen myymi- Hallituksen esitys n:o 160 laiksi maatalouden tutkimus- 153: sestä Mikkelin kaupungille. keskuksesta. 154: Vahiovaraånvaliokunnan mietintö n:o 58. Maa- ja metsätalousvaliokunnan mietintö n:o 22. 155: Suuren valiokunnan mietintö n:o 124. Suuren valiokunnan mietintö n:o 1.58. 156: Eduskunnan vastaus. Eduskunnan vastaus. 157: Ha11ituksen es1tys n:o 151 laiksi aluevaihdosta valtion 158: ja Lahden kaupungin välillä. Hallituksen esitys n:o 161 laiksi valtion viljavarastosta 159: VaLtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 59. ai!Uletun lain muuttamisesta. 160: Suuren valiokunnan mietintö n:o 125. Maa- ja metsätalousvaliokunnan mietintö n:o 23. 161: Eduskunnan vastaus. Suuren valiokunnan mietimö n:o 163. 162: Eduskunnan vastaus. 163: Hallituksen esitys n:o 152 laeiksi lapsilisälain 1 §:n 164: muuttamisesta sekä eräiden muiden perhekustannus- Hallituksen esitys n:o 162 laiksi kehitysalueluottolain 165: ten tasausjärjestelmän uudistamiseen liittyvien lakien .11 §:n muuttamisesta. 166: muuttamisesta ja kumoamisesta. Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 60. 167: Sosiaalivaliokunnan mietintö n:o 18 (liitteenä valtio- Suuren valiokunnan mietintö n:o 135. 168: varainvaliokunnan lausunto n:o 6). Eduskunnan vastaus. 169: Suuren valiokunnan mietintö n:o 194. 170: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 98. Hallituksen esitys n:o 163 laiksi tapaturmavakuutuslain 171: Eduskunnan vastaus. 4 §:n muuttamisesta. 172: Sisällysluettelo 1973 5 173: 174: Hallituksen esitys n:o 164 laiksi talletusten veronhuo- Maa- ja metsätalousvaliokunnan mietintö n:o 38 (liit- 175: jennuslain muuttamisesta. teenä sosiaalivaliokunnan lausunto n:o 4). 176: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 68. Suuren valiokunnan mietintö n:o 205. 177: Suuren valiokunnan mietintö n:o 152. Eduskunnan vastaus. 178: Eduskunnan wstaus. 179: Hallituksen esitys n:o 174 laeiksi maatalousyrittäjien 180: Hallituksen esitys n:o 165 laiksi obligaatiolainojen ve- eläkelain ja kansaneläkelain 30 §:n muuttamisesta. 181: ronhuojennuksista annetun lain muuttamisesta. Sosiaalivaliokunnan mietintö n:o 20 (liitteenä maa- ja 182: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 69. metsätalousvaliokunnan :lausunto n:o 1). 183: Suuren valiokunnan mietintö n:o 153. Suuren valiokunnan mietintö n:o 199. 184: Eduskunnan vastaus. Eduskunnan vastaus. 185: 186: Hallituksen esitys n:o 166 laiksi metsästyslain 52 §:n Hallituksen esitys n:o 175 laiksi rajavartiolaitoksesta 187: muuttamisesta. annetun lain muuttamisesta. 188: Laki- ja 'talousvaliokunnan mietintö n:o 13. Puolustusasiainvaliokunnan mietintö n:o 2. 189: Suuren valiokunnan mietintö n:o 145. Suuren valiokunnan mietintö n:o 186. 190: Eduskunnan vastaus. Eduskunnan vastaus. 191: 192: Hallituksen esitys n:o 167 laiksi Hangon valtionsata- Hallituksen esitys n:o 176 laihi eräistä palkkatuloista 193: man luovuttamisesta Hangon kaupungille. verotuksessa tehtävistä vähennyksistä annetun lain 194: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 67. muuttamisesta. 195: Suuren valiokunnan mietintö n:o 148. Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 76. 196: Eduskunnan vastaus. Suuren valiokunnan mietintö n:o 166. 197: Eduskunnan vastaus. 198: Hallituksen esitys n:o 168 laiksi eräistä poikkeuksista 199: valtakunnallisi:sta työttömyyskassoista annettuun la- Hallituksen esitys n:o 177 laiksi tullitariffilain muut- 200: kiin. tamisesta. 201: Sosiaalivalliakunnan mietintö n:o 14. Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 71. 202: Suuren valiokunnan mietintö n:o 137. Suuren valiokunnan mietintö n:o 155. 203: Eduskunnan vastaus. Eduskunnan vastaus. 204: Hallituksen esitys n:o 169 laei:ksi laivatyöturvallisuus- Hallituksen esitys n:o 178 laiksi ma:keisvalmisteverosta 205: lain, meri työarkalain 19 § :n ja työajasta kotimaanlii- annetun lain 7 §:n muuttamisesta. 206: kenteen aluksissa annetun lain l3 §:n sekä meri- Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 72. 207: miesten vuosilomalain 16 §:n muuttamisesta. Suuren valiokunnan mietintö n:o 156. 208: Sosiaalivaliokunnan mietintö n:o 15. Eduskunnan vastaus. 209: Suuren valiokunnan mietintö n:o 149. 210: Eduskunnan vastaus. Hallituksen esitys n:o 179 laiksi virvoitusjuomaverosta 211: annetun lain 7 §:n muuttamisesta. 212: Hallituksen esitys n:o 170 laiksi ·työvoimaopistosta. Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 73. 213: Sosiaalivaliokunnan mietintö n:o 16. Suuren valiokunnan mietintö n:o 160. 214: Suuren valiokunnan mietintö n:o 151. Eduskunnan vastaus. 215: Eduskunnan vastaus. 216: Hallituksen esitys n:o 180 laiksi veronmaksun laimin- 217: Hallituksen esitys n:o 171 latksi Euroopan talc;msyh- lyömisen johdosta suoritettavasta veronHsäyksestä an- 218: .teisön kanssa tehdyn sopimuksen eräiden maarays- netun lain, liikevaihtoverolain, arpajaisverolain ja elo- 219: ten hyväksymisestä ja lai~si toiselta puolen Suomen kuvaverolain muuttamisesta. 220: tasavallan sekä toiseLta puolen Euroopan hiili- ja Valtiovarainvali6kunnan mietintö n:o 94. 221: teräsyhteisön jäsenvaltioiden ja Euroopan hiili- ja te- Suuren valiokunnan mietintö n:o 213. 222: räsyhteisön välillä tehdyn sopimuksen eräiden mää- Suuren valiokunnan mietintö n:o 213 a. 223: räysten hyväksymisestä sekä hintojen, myyntiehtojen Eduskunnan vastaus. 224: ja kuljetushintojen julkistamisesta ja noudattamisesta 225: eräiden sopimuksessa tarkoitettujen tuotteiden kau- Hallituksen esitys n:o 181 Rautaruukki Oy:n ulko- ja 226: passa. kotimaisten lainojen valtion takauksista. 227: Ulkoasiainvaliokunnan mietintö n:o 19 (liitteenä pe- Valtiovarainv,aliokunnan mietintö n:o 74. 228: rustusLakivaliokunnan lausunto n: o 8) . Eduskunnan vastaus. 229: Suuren valiokunnan mietintö n:o 140. 230: Eduskunnan vastaus. Hallituksen esitys n:o 182 laiksi evan:kelisluterilaisen 231: kirkon palkkauslain muuttamisesta. 232: Ha!llituksen esitys n: o 172 laiksi maatalous.tuotteiden Laki: ja talousvaliokunnan mietintö n:o 16. 233: tuontimaksuista annetun lain väliaikaisesta muutta- Suuren valiokunnan mietintö n:o 182. 234: misesta. Eduskunnan vastaus. 235: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 70. 236: Suuren valiokunnan mietintö n:o 154. Hallituksen esitys n:o 183 laiksi evankelis-luterilaisen 237: Eduskunnan vastaus. kirkon eläkelain muuttamisesta. 238: Laki- ja talousvaliokunnan mietintö n:o 17. 239: Hallituksen esitys n: o 173 luopumiseläkettä koskevaksi Suuren valiokunnan mietintö n:o 183. 240: lainsäädännöksi. Eduskunnan vastaus. 241: 6 Sisällysluettelo 197 3 242: 243: Hallituksen esitys n:o 184 laiksi evankelis-luterilaisen Laki- ja talousvaliokunnan mietintö n:o 21. 244: kirkon perhe-eläkelain muuttamisesta. Suuren valiokunnan mietintö n:o 181. 245: Laki- ja talousvaliokunnan mietintö n:o 18. Eduskunnan vastaus. 246: Suuren vaHokunnan mietintö n:o 184. 247: Eduskunnan vastaus. Hallituksen esitys n:o 196 laiksi petoeläinten tappa- 248: mien porojen korvaamisesta annetun lain 2 §:n muut- 249: Hallituksen esitys n:o 185 laiksi kirkon keskusrahas- tamisesta. 250: tosta annetun lain muuttamisesta. Laki- ja talousvaliokunnan mietintö n:o 20. 251: Laki- ja talousvaliokunnan mietintö n:o 19. Suuren valiokunnan mietintö n:o 180. 252: Suuren valiokunnan mietintö n:o 185. Eduskunnan vastaus. 253: Eduskunnan vastaus. 254: Hallituksen esitys n:o 197 laiksi työnantajan työttö- 255: Hallituksen esitys n:o 186 laiksi eläinlääikintähuolto- myysvakuutusmaksun suuruudesta vuonna 1974. 256: lain muuttamisesta. Sosiaalivaliokunnan mietintö n:o 17. 257: Talousvaliokunnan mietintö n:o 12. Suuren valiokunnan mietintö n:o 170. 258: Suuren valiokunnan mietintö n:o 169. Eduskunnan vastaus. 259: Eduskunnan vastaus. 260: Hallituksen esitys n:o 198 vakuutusoikeudesta annetun 261: Hallituksen esitys n:o 187 vahingonkorvausta koske- lain muuttamisesta. 262: vaksi lainsäädännöksi. Laldv,aliokunnan mietintö n:o 11. 263: Suuren valiokunnan mietintö n:o 164. 264: Hallituksen esitys n:o 188 laiksi vientivarausrahastoista Eduskunnan vastaus. 265: annetun lain muuttamisesta. 266: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 78. Hallituksen esitys n:o 199 laiksi eräistä talonrakennus- 267: Suuren valiokunnan mietintö n:o 172. töistä vuodelta 1974 suori:tettavasta investointive- 268: Eduskunnan vastaus. rosta. 269: Valtiovaminvaliokunnan mietintö n:o 83. 270: Hallituksen esitys n:o 189 laiksi liikevaihtoverolain Suuren valiokunnan mietintö n:o 190. 271: muuttamisesta. Edu&kunnan vastaus. 272: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 92. 273: Suuren valiokunnan mietintö n:o 211. Hallituksen esitys n:o 200 laiksi auto- ja moottoripyö- 274: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 92 a. räverosta ·annetun lain muuttamiseksi. 275: Eduskunnan vastaus. Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 93. 276: Suuren valiokunnan mietintö n:o 212. 277: Hallituksen esitys n:o 190 laiksi leimaverolain muut- Valtiovarainvaliokunnan mietintö ·n:o 93 a. 278: tamisesta. Eduskunnan vastaus. 279: Valtiovarainv·aliokunnan mietintö n:o 79. 280: Suuren valiokunnan mietintö n:o 173. Hallituksen esitys n:o 201 laiksi opintotukilain muut- 281: Eduskunnan vastaus. tamisesta. 282: Sivistysvaliokunnan mietintö n:o 18. 283: Hallituksen esitys n:o 191 laiksi aluevaihdosta valtion Suuren valiokunnan mietintö n:o 197. 284: ja Turun kaupungin välillä. Eduskunnan vastaus. 285: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 85. 286: Suuren valiokunnan mietintö n:o 208. Hallituksen esitys n:o 202 Mrikan Kehitysrahaston 287: Eduskunnan vastaus. perustamisesta tehdyn sopimuksen eräiden määräys- 288: ten hyväksymisestä. 289: Hallituksen esitys n:o 192 laiksi sianlihan ylituotanto- Ulkoasiainvaliokunnan mietintö n:o 26. 290: maksusta annetun lain voimassaolon jatkamisesta. Eduskunnan vastaus. 291: Maa- ja metsätalousvaliokunnan mietintö n:o 33. 292: Suuren valiokunnan mietintö n:o 191. Hallituksen esitys n:o 203 Suomen ja Tansanian väli· 293: Eduskunnan vastaus. sen maaseudun lääkintäavustusohjelmaa koskevan so· 294: pimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä. 295: Hallituksen esitys n:o 193 laiksi kananmunien ylituo- Ufkoasiainvaliokunnan mietintö n:o 27. 296: tantomaksusta annetun lain voimassaolon jatkami- Eduskunnan vastaus. 297: sesta. 298: Maa- ja metsätalousvaliokunnan mietintö n:o 34. Hallituksen esitys n:o 204 Euroopan vapaakauppaliiton 299: Suuren valiokunnan mietintö n:o 192. perustamista koskevan konvention 21 artiklan 1 kap- 300: Eduskunnan vastaus. paleen ja D-liitteen muutosten hyväksymisestä sovel- 301: lettav~ksi Suomen Tasavallan ja Euroopan vapaakaup- 302: Hallituksen esitys n:o 194 laiksi merimiesverolain muut- paliiton jäsenvaltioiden välisissä suhteissa. 303: ·tamisesta. mkoasiainvaliokunnan mietintö n:o 22. 304: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 77. Suuren valiokunnan mietintö n:o 174. 305: Suuren valiokunnan mietintö n:o 168. Eduskunnan vastaus. 306: Eduskunnan vastaus. 307: Hallituksen esitys n:o 205 laiksi Suomen Tasavallan ja 308: Hallituksen esitys n:o 195 laiksi vesien saastumisesta Euroopan talousyhteisön välisen sopimuksen eräiden 309: ammattikalastajille aiheutuneiden kalavahinkojen kor- määräysten soveltamisesta. 310: vaamisesta. Ulkoasiainvaliokunnan mietintö n:o 23. 311: Sisallysluettelo 1973 7 312: 313: Suuren valiokunnan mietintö n:o 175. Suuren valiokunnan mietintö n:o 217. 314: Eduskunnan vastaus. Eduskunnan vastaus. 315: Hallituksen esitys n:o 217 hintavalvontalaiksi. 316: Hallituksen esitys n:o 206 laiksi Suomen Tasavallan Perustuslakivaliokunnan mietintö n:o 38. 317: sekä Euroopan talousyhteisön ja Euroopan hiili- ja Suuren valiokunnan mietintö n:o 218. 318: teräsyhteisön välisessä kaupassa sovellettavista alku- Eduskunnan vastaus. 319: peräsäännöistä. 320: Ulkoasiainvaliokunnan mietintö n:o 24. Hallituksen esitys n:o 218 laiksi maan ulkomaankaupan 321: Suuren valiokunnan mietintö n:o 176. ja .taloudellisen kasvun turvaamisesta. 322: Eduskunnan vaslaus. Perustuslakivaliokunnan mietintö n:o 36. 323: Suuren valiokunnan mietintö n:o 216. 324: Hallituksen esitys n:o 207 laiksi eräiden valtion va- Eduskunnan vastaus. 325: roista suoritettavien perhe-eläkkeiden järjestelystä. 326: Hallituksen esitys n:o 219 Islannin, Itävallan, Norjan, 327: Ha!llituksen esitys n:o 208 laiksi porotilalain muuttami- Portugalin, Ruotsin, Suomen, Sveitsin, Tanskan ja 328: se&ta. Yhdistyneen Kuningaskunnan välillä tehdyn pöytä- 329: kirjan hyväksymisestä. 330: Hallituksen esitys n:o 209 laiksi vähittäiskaupan ja Ulkoasiainvaliokunnan mietintö n:o 25. 331: eräiden työliikkeiden liikeajasta 'annetun lain muut- Suuren valiokunnan mietintö n:o 189. 332: tamisesta. Eduskunnan vastaus. 333: Talousvaliokunnan mietintö n:o 14. Hallituksen esitys n:o 220 testamenttimääräysten muo- 334: Suuren valiokunnan mietintö n:o 204. toa koskevien lakiristiriitojen ratkaisemiseksi tehdyn 335: Hallituksen esitys n:o 210 laiksi kansaneläkelain väli- yleissopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä. 336: aikaisesta muuttamises'ta j·a laiksi eläkeoikeuden va- Hallituksen esitys n:o 221 Suomen, Islannin, Norjan, 337: lintaa koskevan ilmoituksen tekemisestä eräissä ta- Ruotsin ja Tanskan kesken Kööpenhaminassa 19 338: pauksissa. päivänä marraskuuta 1934 tehdyn perintöä, testa- 339: Sosiaalivaliokunnan mietintö n:o 19. menttia ja pesänselvitystä koSkevan sopimuksen 340: Suuren valiokunnan mietintö n:o 193. muuttamisesta tehtäväl!l sopimuksen eräiden mää- 341: Edu!!kunnan vastaus. räysten hyväksymisestä. 342: Hallituksen esitys n:o 211 laiksi kuntien yleisestä kal- Hallituksen esitys n:o 222 Suomen, Islannin, Norjan, 343: leusluokituksesta. Ruotsin ja Tanskan kesken 6 päivänä helmikuuta 344: Laki- ja talousvaliokunnan mietintö n:o 22. 1931 tehdyn, avioliittoa, lapseksiottamista ja hol- 345: Suuren valiokunnan mietintö n:o 215. housta koskevia kansainvälis-yksityisoi:keudellisia mää- 346: Eduskunnan vas·taus. räyksiä sisältävän sopimuksen muuttamista tarkoitta- 347: van sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä. 348: Hallituksen esitys n:o 212 lisäyksistä ja muutoksista Ulkoasiainvaliokunnan mietintö n:o 28 (liitteenä laki- 349: vuoden 1973 tulo- ja menoarvioon. valiokunnan lausunto n:o 3). 350: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 84. Suuren valiokunnan mietintö n:o 195. 351: Eduskunnan vastaus. Eduskunnan vastaus. 352: Hallituksen esitys n:o 213 laiksi maatalousydttäjän Hallituksen esitys n:o 223 laiksi tuomiokuntain hoi- 353: vuosiloman järjestämisestä. dosta annetun lain muuttamisesta. 354: Sosiaalivaliokunnan mietintö n:o 21 (liitteenä maa- ja 355: metsätalousvaliokunnan lausunto n:o 2). Hallituksen esitys n:o 224 laiksi kaupunkien eräiden 356: Suuren valiokunnan mietintö n:o 200. liikennemaksujen lakkauttamisesta. 357: Eduskunnan vastaus. 358: Hallituksen esitys n:o 225 laiksi aluevaihdosta valtion 359: Hallituksen esitys n:o 214 laiksi liiketoiminnan perus- ja Tuusulan kunnan väli!Iä. 360: teella suoritettavista suhdannetalletuksista ja laiksi Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 88. 361: eräistä talonmkennustöistä suoritettavasta investointi- Suuren valiokunnan mietintö n:o 209. 362: verosta. Eduskunnan vastaus. 363: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 89. 364: Suuren valiokunnan mietintö n:o 219. Hallituksen esitys n:o 226 laiksi tullitariffin muutta- 365: Eduskunnan vastaus. misesta. 366: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 87. 367: Hallituksen esitys n:o 215 laiksi vientihintojen poik- Suuren valiokunnan mietintö n:o 203. 368: keuksellisen nousun johdosta tulokehityksen tasapai- Eduskunnan vastaus. 369: nottamiseksi suoritettavasta vientimaksusta. 370: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 90. Hallituksen esitys n:o 227 laiksi nestemäisten poltto- 371: Suuren valiokunnan mietintö n:o 220. aineiden valmisteverosta annetun lain 2 §:n muut- 372: Eduskunnan vastaus. tamisesta. 373: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 95. 374: Hallituksen esitys n:o 216 laiksi hinnantasauksesta sekä Suuren valiokunnan mietintö n:o 214. 375: hintasulusta eräissä tapauksissa. Vahiovarainvaliokunnan mietintö n:o 95 a. 376: Perustuslakivaliokunnan mietintö n:o 37. Eduskunnan vastaus. 377: 8 Sisällysluettelo 1973 378: 379: Hallituksen esitys n:o 228 laiksi kaapelilähetystoimin- Hallituksen esitys n:o 239 laiksi auto- ja moottori- 380: nasta. pyöräverosta annetun lain väliaikaisesta muuttami- 381: sesta. 382: Hallituksen esitys n:o 229 laeiksi oikeudenkäynnistä Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 99. 383: huoneenvuokra-asioissa annetun lain ja eräiden asun- Suuren valiokunnan mietintö n:o 223. 384: to-oikeuksien perustamisesta annetun lain muutta- Eduskunnan vastaus. 385: mises,ta. 386: Lakivaliokunnan mietintö n:o 13. Hallituksen esitys n:o 240 Ruotsin kanssa tulo- ja omai- 387: Suuren valiokunnan mietintö n:o 187. suusveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen vält- 388: Eduskunnan vastaus. tämiseksi tehdyn sopimuksen eräiden määräysten 389: hyväksymisestä. 390: Hallituksen esitys n:o 230 laiksi vientitavaran alkupe- 391: rää koskevan väärän tiedon antamisen rankaisemi- Halt::--~_Jen esitys 392: n:o 241 ihmisyyttä vastaan tehtyjen 393: sesta eräissä tapauksissa. rikosten rankaisemista ko~kevaksi lainsäädännöksi. 394: Lakivaliokunnan mietintö n:o 14. 395: Suuren valiokunnan mietintö n:o 188. Hallituksen esitys n:o 242 laiksi maa-alueen myymi- 396: Edu&kunnan vastaus. sestä Uudenkaupungin kaupungille. 397: 398: Hallituksen esitys n:o 231 laiksi rakennuslain muut- Hallituksen esitys n:o 243 laiksi Oulun yliopistosta 399: tamisesta. annetun lain muuttamisesta. 400: 401: Hallituksen esitys n:o 2.32 laiksi valtion haltuun siir- Hallituksen esitys n:o 244 laiksi Joensuun korkeakou- 402: tyvän Helsingin yliopiston ylioppilaskunnan kirjas- lusta annetun lain 6 §:n 2 ja 3 momentin kumoa- 403: ton henkilökunnan aseman järjestämisestä. misesta. 404: Sivistysvaliokunnan mietintö n:o 19. 405: Suuren valiokunnan mietintö n:o 202. Hallituksen esitys n:o 245 laiksi työntekijäin eläkelain 406: Eduskunnan vastaus. muuttamisesta. 407: 408: Hallituksen esitys n:o 2.33 laiksi vientitakuulain muut· Hallituksen esitys n:o 246 laiksi huoneenvuokralain 409: tamisesta. muuttamisesta. 410: Valtiovarainv~liokunnan mietintö n:o 91. Lakivaliokunnan mietintö n:o 18. 411: Suuren valiokunnan mietintö n:o 210. Suuren valiokunnan mietintö n:o 221. 412: Eduskunnan vastaus. Eduskunnan vastaus. 413: 414: Hallituksen esitys n:o 234 laiksi vuoden 1973 päät· Hallituksen esitys n:o 247 laiksi eräistä oikeudenkäyn- 415: tyessä vuokrantarkastusto1mikunnassa ja vuokratoimi- neistä valtion palveluksessa oleville aiheutuvien kus- 416: kunnissa vireillä olevien asioiden siirtymisestä. tannusten korvaamisesta valtion varoista ja laiksi 417: Lakivaliokunnan mietintö n:o 15 (liitteenä perustus- leimaverolain muuttamisesta. 418: lakivaliokunnan lausunto n:o 12). 419: Suuren valiokunnan mietintö n:o 206. Hallituksen esitys n:o 248 laiksi Tampereen yliopis- 420: Eduskunnan vastaus. tosta annetun lain 4 § :n muuttamisesta. 421: Hallituksen esitys n:o 235 laiksi huoneenvuokl:'alain Hallituksen esitys n:o 249 laeiksi eräiden asutusluot· 422: muuttamisesta. tojen korkoa koskevien säännösten soveltamisesta. 423: Lakivaliokunnan mietintö n:o 16 (liitteenä perustus- 424: lakivaliokunnan lausunto n:o 11). 425: Suuren valiokunnan mietintö n:o 207. Hallituksen esitys n:o 250 laiksi auto- ja moottoripyörä- 426: Suuren valiokunnan mietintö n:o 207 a. verosta annetun lain muuttamisesta. 427: Hallituksen kirjelmä esityksen peruuttamisesta. Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 100. 428: Suuren valiokunnan mietintö n:o 224. 429: Hallituksen esitys n:o 236 laiksi maidon ja vehnän Eduskunnan vastaus. 430: markkinoimismaksusta. 431: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 86. Hallituksen esitys n:o 251 laiksi hinnantasauksesta 432: Suuren valiokunnan mietintö n:o 198. sekä hintasulusta eräissä tapauksissa. 433: Eduskunnan vastaus. Perustuslakivaliokunnan mietintö n:o 39. 434: Suuren valiokunnan mietintö n:o 222. 435: Hallituksen esitys n:o 237 valtion tulo- ja menoarvion Eduskunnan vastaus. 436: voimassaoleajan jatkamisesta. 437: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 96. Hallituksen esitys n:o 252 Ison-Britannian ja Pohjois- 438: Eduskunnan vastaus. Irlannin Yhdistyneen Kuningaskunnan kanssa tulon- 439: ja omaisuuden kaksinkertaisen verotuksen sekä ve- 440: Hallituksen esitys n:o 238 laiksi aluevaihdosta valtion ron kiertämisen estämiseksi tehdyn sopimuksen 441: ja Uudenmaan tuberkuloosipiirin kuntainliiton vä- muuttamista koskevan pöytäkirjan eräiden määräys- 442: lillä. ten hyväksymisestä. 443: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 127. 444: 445: 446: 447: 448: Hallituksen esitys Eduskunnalle valtioneuvoston lainanotto- 449: valtuuksista. 450: 451: Hallituksen esitykseen valtion twlo- ja meno- että Eduskunta oikeuttaisi valtioneu- 452: arvioksi vuodelle 1974 on merkitty tuloa vuo- voston vuonna 1974 ottamaan lähemmin 453: den 1974 aikana otettavista valtionlainoista määrättävillään ehdoilla 600 000 000 454: 600 000 000 markkaa. Tähän lainanottoon tar- markan nimellismäärään asti pitkäaikais- 455: v<ittavan valtuuden lisäksi valtioneuvostolle ta lainaa; sekä 456: olisi myönnettävä valtuus lyhytaikaisen luoton että Eduskunta oikeuttaisi valtioneu- 457: käyttämiseen harkintansa mukaan. Tämän voston vuoden 1974 aikana käyttämään 458: vuoksi ehdotetaan, lyhytaikaista luottoa harkintansa mu- 459: kaan. 460: Helsingissä 7 päivänä syyskuuta 197 3. 461: 462: 463: Tasavallan Presidentti 464: URHO KEKKONEN 465: 466: 467: 468: 469: Valtiovarainministeri ] ohannes Virolainen 470: 471: 472: 473: 474: 14332/73 475: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 127. 476: 477: 478: 479: 480: V a 1 t i o v a r a i n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 82 481: hallituksen esityksen johdosta valtioneuvoston lainanottovaltuuk- 482: sista. 483: 484: Eduskunta on 18 pru.vana syyskuuta 1973 että Eduskunta oikeuttaisi valtioneu- 485: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- voston vuonna 1974 ottamaan lähemmin 486: vaksi hallituksen esityksen n:o 127 valtioneu- määrättävillään ehdoilla 600 000 000 487: voston Jainanottovaltuuksista. markan nimellismäärään asti pitkäaikais- 488: Vuoden 1974 tulo- ja menoarvioesitykseen ta lainaa,· sekä 489: on merkitty tuloa vuoden 1974 aikana otetta- että Eduskunta oikeuttaisi valtiotzeu- 490: vista valtiolainoista 600 000 000 markkaa. voston vuoden 1974 aikana käyttämään 491: Tähän lainanottoon tarvittavan valtuuden lisäk- lyhytaikaista luottoa harkintansa mu- 492: si valtioneuvostolle olisi myönnettävä valtuus kaan. 493: lyhytaikaisen luoton käyttämiseen harkintansa 494: mukaan. Tämän vuoksi valiokunta kunnioittaen 495: ehdottaa, 496: Helsingissä 30 päivänä marraskuuta 1973. 497: 498: 499: 500: 501: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Mykkänen, Salla, Suorttanen, Tallgren, Tam- 502: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapuheen- minen, Toivanen, Tähkämaa, Weckman ja 503: johtaja Väinö Turunen, jäsenet Aalto, Ahonen, Voutilainen sekä varajäsenet Jokela, Liedes ja 504: Antila, Breilin, 0. Kangas, Kurppa, Loikkanen, Linkola. 505: 506: 507: 508: 509: 1162/73 510: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 127. 511: 512: 513: 514: 515: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 179 halli- 516: tuksen esityksen johdosta valtioneuvoston Iainanottovaltuuk- 517: sista. 518: 519: Suuri valiokunta on, ikliisiteltyään edellä mai- hemmin måärättävillään ehdoilla 520: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan val- 600 000 000 markan nimellismäärään 521: tiovarainrvaliOikunnan mietinnössä n :o 82 teh- asti pitkäaikaista lainaa; sekä 522: tyjä ehdotulksia ja ehdottaa siis kunnioittaen, että Eduskunta oikeuttaisi valtioneu- 523: voston vuoden 1974 aikana käyttä- 524: että Eduskunta oikeuttaisi valtio- mään lyhytaikaista luottoa harkintansa 525: neuvoston vuonna 1974 ottamaan lä- mukaan. 526: Helsingissä 12 päivänä jouluilruuta 1973. 527: 528: 529: 530: 531: 1240/7.3 532: 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 127. 533: 534: 535: 536: 537: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen valtio- 538: neuvoston lainanottovaltuuksista. 539: 540: EdUskunnalle on annetu Hallituksen mitys 1974 ottamaan lähemmin määrätävillään 541: n:o 127 valtioneuvoston la1nanottovaltuuksista, ehdoilla 600 000 000 markan nimellis- 542: ja Eduskunta, jolle Valtiov:axalinwliolrun<ta on määrään asti pitkäaikaista lainaa; sekä 543: asiasta antanut mietintönsä n:o 82, ja Suuri valtioneuvoston vuoden 1974 aikana 544: Vlaliokunt-.t mietintönsä n:o 179, on päättäeyt käyttämään lyhytaikaista luottoa har- 545: kintansa mukaan. 546: oik~uttaa valtioneuvoston vuonna 547: Helsingissä 19 päivänä joulukuuta 1973. 548: 549: 550: 551: 552: 1256/73 553: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 128. 554: 555: 556: 557: 558: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräiden virkojen ja toi- 559: mien perustamisesta. 560: 561: Hallituksen esitykseen valtion tulo- ja meno- tossa tai laitoksessa. Tämä puolestaan muuttai- 562: arvioksi vuodelle 197 4 sisältyy sellaisia perus- si viraston tai iaitoksen menosäännön perustei- 563: palkkaisten ja sopimuspaikkaisten virkojen ja ta. Kun tällaisesta muuttamisesta hallitusmuo- 564: toimien perustamista tarkoittavia ehdotuksia, don 65 § :n mu:kaan on säädettävä laiHa, anne- 565: joiden hyväksyminen merk1tsisi uuden virka- tai taan Eduskunnalle hyväksyttäväksi seuraava la- 566: toimityypin käyttöönottoa asianomaisessa viras- kiehdotus. 567: 568: 569: Laki 570: eräiden virkojen ja toimien perustamisesta. 571: 572: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 573: 574: 1 s. ylivirastomestari (rt) 575: Muuttaen jäljempänä mainittujen virastojen virastomestari ( t) 576: ja iaitosten menosääntöj-en perusteita voidaan 577: niihin perustaa seuraavat peruspalkkaiset ja o i ik e u s ministeriö: 578: sopimuspaikkaiset virat ja toimet: ylivirastomestari ( t) 579: virasto tai laitos virastomestari ( t) 580: virka ( v) tai •toimi ( t) 581: s i s ä a s i a i n mini s t e r i ö: 582: 1) peruspalkkaiset ylivirastomestari ( t) 583: ,virastomestari ( rt) 584: Tasavallan Presidentin 585: k a n s 1i a: p u o 1 u s t u s ministeriö: 586: ylivirastomestari ( t) 587: virastomestari ( :t) ylivirastomestari ( t) 588: virastomestari · ( t) 589: v a 1 t i on e u v oston k a n s 1 i a: v a 1 t i o v a r a i n m i n i s t e r i ö: 590: vanhempi hallitussihteeri, ,toimistopäällikkönä ylivirastomestari (t) 591: (v) virastomestari ( t) 592: ylivirastomestari ( t) 593: virastomestari (:t) verohaH:i.tu-s: 594: veroviskaali ( v) 595: oikeus :kansi erin v ~ r a s t o: 596: virastomestari ( t ) 1 äänin v e •r o toimistot: 597: toimistosihteeri ( t) 598: u J k o asiain m .i n i s te ri ö: 599: ylitarkastaja ( v) t u J J i 1 a i ·t o s: 600: ylikielenkääntäjä ( v) apwaisjohtaja ( v) 601: viestittäjä ( t) laboratorionjohtaja ( v) 602: 14879/73 603: 2 N:o 128 604: 605: o p etu .s m i n i s te r i ö: o i k e u s p o li i t t i n e n t u .t k i m u s- 606: ylivirastomestari ( t) 1 aito s: 607: virastomestari (1t) johtaja (v) 608: 609: He 1 s i .n g i n y 1i o p i s t o: keskusrikos p o 1i i s i: 610: ylikamreeri ( v) päällikkö (V ) 611: 612: suo j e 1upo 1i i s i: 613: 0 u 1u n y 1i opi .s t o: 614: päällikkö (V) 615: puutarhuri (t) 616: käsityönohjaaja ( t) 617: ~ H He u v a p o 1 i i s i: 618: talonmies-.limmittäjä ( t) 619: päällikkö (v} 620: T u xu n y l i o p i s t o: 621: talonmies-lämm1ttäjä ( t) 622: pääe.sikunta 623: tiedotuspäällikkö ( v) 624: a m m a t.t i k o u 1u j e n o p e t t a j a- 625: o p i s t 0 t: v e r o h a J l i t u s: 626: rehtori (v) !tarkastaja ( v) 627: 628: m a a- j a m e t s ä t a J o u s m i n i .s t e r i ö: vahion painatuske.skus: 629: ylivirastomestari ( t) ylijohtaja ( v) 630: virastomestari ( ,t) 631: tulHlaitoa: 632: pääjohtaja {v) 633: Jiikenneminis te:xiö: 1ullineavm ( v} 634: hallitusneuvos, .toimistopäällikkönä 'v} koulutuspäällillö {v) 635: ylivirastomestari ( t) 636: virastomestari ( 11: ) o p e 1t u s mini .s .te r iö: 637: toimistoinsinööri ( v) 638: k a u p p a- j a t e o 1U s u u s - 639: ministeriö: He 1 s i n gin yliopisto:. 640: ylivirastomestari ( t) rehtori (v) 641: virastomestari ( t) 642: Oulun yliopisto:' 643: sosiaal~ ja terveysministeri& •rehtori ( v) 644: hallitusneuvos, toimistopäällikkönä ( v) 645: yliviras:tomestari ( t ) 1' 11 r 'IIUt )1' li 0 p i S t O: 646: vir·astomestari ( t) reht01:i {v) 647: 648: T a m per e en y 1i o p i s 1t o: 649: v a 1t i on k o u 1u kodit: 650: ?ohtaja (v) 651: erityisopettaja (v) rehtori (v) 652: 653: 2) sopimuspaikkaiset v a I.t i on oppikoulu t: 654: rehtori (v) 655: u 1 k o asiain m i nis .te dö: 656: koulutuspääLlikkö ( v) Suomen a•fbr,temia (va-ltion tie- 657: ·teellise:t toimikunnat) ja tic:d·e- 658: oikeusmini,steriö.: neuvosto: 659: suunnittelupäällikkö ( v) tutkimusjohtaja( v) 660: N:o 128 3 661: 662: 1 i i k e n ne m i n i s te r i ö: t yö voi m a m i n i s te r i ö: 663: toimistopäällikkö ( v) tarkastaja ( v) 664: yli-insinööri, toimistopäällikkönä ( v) 665: t yö v o i m a o p i s t o: 666: rehtori (v) 667: i J m a i 1 u h a 11 i n ,t o: 668: 2 §. 669: lentoaseman päällikkö ( v) Asetuksella voidaan 1 §: ssä mamlttuja vir- 670: ikoja ,tai toimia tulo- ja menoarvion rajoissa pe- 671: v a 1 t i on r a u t a t i e t: mstaa asianomaiseen virastoon tai [aitokseen 672: myös siten, että kussakin virastossa tai laitok- 673: koulutuspäällikkö ( v) sessa jo olemassa olevia virkoja tai toimia, nii- 674: den varsinaisen palkkauksen vähentymättä, vain 675: nimeLtään muutetaan 1 § :ssä mainituiksi viroik- 676: sosiaali- ja terveysmini s :te r i ö: si ja toimiksi, jolloin entisen nimisen viran tai 677: ylimatemaatikko ( v) toimen haltija siirtyy nimeltään muutetun vi- 678: toimistopäällikkö ('V) ran tai toimen haltijaksi. 679: 680: 681: Helsingissä 7 päivänä syyskuuta 1973. 682: 683: 684: Tasavallan Presidentti 685: URHO KEKKONEN 686: 687: 688: 689: 690: Valtiovarainministeri Johannes Virolainen 691: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 128. 692: 693: 694: 695: 696: V a 1 t i o v a r a i n v a 1 i o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 80 697: hallituksen esityksen johdosta laiksi eräiden virkojen ja toimien 698: perustamisesta. 699: 700: Eduskunta on 18 päivänä syyskuuta 1973 lä- Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut 701: hettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- 702: vaksi hallituksen esityksen n:o 128 laiksi eräi- sen tarkoituksenmukaiseksi kuitenkin siten 703: den virkojen ja toimien perustamisesta. muutettuna, että lakiehdotuksen 1 §: stä poiste- 704: Valtion tulo- ja menoarvioesitykseen vuo- taan pääesikunnan tiedotuspäällikön sopimus- 705: delle 1974 sisältyy sellaisia peruspalkkaisten ja paikkainen virka. Hallituksen esityksen perus- 706: sopimuspaikkaisten virkojen ja toimien perus- teluihin yhtyen valiokunta on päättänyt asettua 707: tamista tarkoittavia ehdotuksia, joiden hyväk- puoltamaan lakiehdotuksen hyväksymistä. 708: syminen merkitsee uuden virka- tai toimityypin Valiakunta kunnioittaen ehdottaa, 709: käyttöönottoa asianomaisessa virastossa tai lai- 710: toksessa. Hallitus esittää näiden virastojen ja että Eduskunta päättäisi hyväksyä 711: laitosten menosääntöjen perusteiden muutta- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 712: mista. ehdotuksen näin kuuluvana: 713: 714: 715: 716: Laki 717: eräiden virkojen ja toimien perustamisesta. 718: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 719: 720: 1 §. oikeus k a n s 1 erin v i r a s t o: 721: Muuttaen jäljempänä mainittujen virastojen 722: ja laitosten menosääntöjen perusteita voidaan virastomestari ( t) 723: niihin perustaa seuraavat peruspalkkaiset ja 724: sopimuspaikkaiset virat ja toimet: u 1 k o asiainmini s te ri ö: 725: virasto tai laitos ylitarkastaja ( v) 726: virka ( v) tai toimi ( t) ylikielenkääntäjä ( v) 727: 1) peruspalkkaiset viestittäjä ( t) 728: ylivirastomestari ( t) 729: Tasavallan Presidentin virastomestari ( t) 730: k a n s 1i a: 731: ylivirastomestari ( t) oikeusmini s te r i ö: 732: virastomestari ( t) 733: ylivirastomestari ( t) 734: virastomestari ( t) 735: v a 1 t i o n e u v o s t o n k a n s 1 i a: 736: vanhempi hallitussihteeri, toimistopäällikkönä s i s ä asiainmini s te r i ö: 737: (v) 738: ylivirastomestari ( t) ylivirastomestari ( t) 739: virastomestari ( t) virastomestari ( t) 740: 1170/73 741: 2 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 128. 742: 743: p u o 1u s t u s mini s t eri ö: k a u p p a- j a t e o 11 i s u u s- 744: m i n i s t e r i ö: 745: ylivirastomestari ( t) 746: virastomestari ( t) ylivirastomestari ( t) 747: virastomestari ( t) 748: v a 1 t i o vara i n ministeriö: 749: s o s i a a 1 i- ja t e r v e y s m i n i s t e r i ö: 750: ylivirastomestari ( t) 751: virastomestari ( t) hallitusneuvos, toimistopäällikkönä ( v) 752: ylivirastomestari ( t) 753: vero h a 11 i t u s: virastomestari ( t) 754: veroviskaali ( v) v a 1 t i o n k o u 1 u k o d i t: 755: lääninverotoimistot: erityisopettaja ( v) 756: toimistosihteeri ( t) 2) sopimuspaikkaiset 757: 758: t u 11 i 1aito s: u 1k o a s i a i n mini s t e r i ö: 759: 760: apulaisjohtaja ( v) koulutuspäällikkö ( v) 761: laboratorionhoitaja ( v) 762: o i k e u s mini s t e r i ö: 763: opetusministeriö: suunnittelupäällikkö ( v) 764: ylivirastomestari ( t) 765: virastomestari ( t) oikeuspoliittinen tutkimus- 766: ! aito s: 767: He 1 s i n gin y 1i opisto: johtaja (v) 768: ylikamreeri ( v) 769: k e s k u s r i k o s p o 1i i s i: 770: 0 u 1u n y Ii o p i s t o: päällikkö (V) 771: puutarhuri ( t) 772: käsityönohjaaja ( t) s u o j e 1u p o 1i i s i: 773: talonmies-lämmittäjä ( t) 774: päällikkö (V) 775: Turun y 1i opisto: 776: 1i i k k u v a p oli i s i: 777: talonmies-lämmittäjä ( t) 778: päällikkö (V) 779: a m m a t ti k o u 1 u j e n o p e t t a j a- 780: o p i s t 0 t: (poist.) 781: 782: rehtori (v) vero h a 11 i t u s: 783: tarkastaja ( v) 784: m a a- j a m e t s ä t a 1 o u s m i n i s t eri ö: 785: ylivirastomestari ( t) v a 1 ti o n p a i n a t u s keskus: 786: virastomestari ( t) ylijohtaja ( v) 787: 788: 1 i i ken n e mini s te r i ö: t u 11 i 1 aito s: 789: hallitusneuvos, toimistopäällikönä ( v) pääjohtaja ( v) 790: ylivirastomestari ( t) tullineuvos ( v) 791: virastomestari ( t) koulutuspäällikkö ( v) 792: Eräiden virkojen ja toimien perustaminen. 3 793: 794: o p e t u s mini s t eri ö: 1 i i k e n n e m i n i s t e r i ö: 795: toimistoinsinööri ( v) toimistopäällikkö ( v) 796: yli-insinööri, toimistopäällikkönä ( v) 797: Helsingin y Ii 0 pisto: 798: i 1 m a i 1u h a 11 i n t o: 799: rehtori (v) 800: lentoaseman päällikkö ( v) 801: Oulun yliopisto: 802: v a 1 t i o n r a u t a t i e t: 803: rehtori (v) 804: koulutuspäällikkö ( v) 805: Turun y 1 i 0 pisto: 806: s o s i a a 1 i- j a t e r v e y s m i n i s t e ri ö: 807: rehtori (v) 808: ylimatemaatikko ( v) 809: T a m p e r e e n y 1 i o p i s t o: toimistopäällikkö ( v) 810: johtaja (v) t y ö v o i m a m i n i s t e r i ö: 811: rehtori (v) 812: tarkastaja ( v) 813: v a 1 t i o n o p p i k o u 1 u t: 814: rehtori (v) työvoi m a opi s t o: 815: rehtori (v) 816: Suomen akatemia (valtion tie- 817: teelliset toimikunnat) ja tiede- 818: neuvosto: 2 §. 819: (Kuten hallituksen esityksessä.) 820: tutkimusjohtaja ( v) 821: 822: Helsingissä 30 päivänä marraskuuta 1973. 823: 824: 825: 826: 827: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Mykkänen, Rosnell, Salla, Tallgren, Tamminen, 828: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapuheen- Toivanen, Tiihkämaa, Weckman ja Voutilainen 829: johtaja Väinö Turunen, jäsenet Aalto, Ahonen, sekä varajäsenet Jokela ja Linkola. 830: Antila, Breilin, 0. Kangas, Kurppa, Loikkanen, 831: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 128. 832: 833: 834: 835: 836: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 177 halli· 837: tuksen esityksen johdosta laiksi eräiden virkojen ja toimien pe- 838: rustamisesta. 839: 840: Suuri vail.i.dlrunta on, käsiteltyäiiln edeNä mai- että Eduskunta piiiktäisi hyväksyä 841: nitun asian, päättinyt yhtyä kannattamaan hal- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 842: IituJk:sen esityikJSeen sisältyvän latkiehdotuiksen ehdotuksen valtiovarainvaliokunnan eh- 843: hyväksymistä valtiova:rainvaliokun.:nen mietin- dotuksen mukaisena. 844: nössä n:o 80 ehdoterum muutoiksin ja ehdottaa 845: siis llrunnioittaen, 846: Helsingissä 12 päi.'Vä:nä joudukuuta 1973. 847: 848: 849: 850: 851: 1240/7.3 852: 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 128. 853: 854: 855: 856: 857: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 858: eräiden 'Virkojen ja toimien perustamisesta. 859: 860: EduSilrun!llalle on annettu Hallituksen eshys valiokunta on asålllista antan.ult mietintönsä n:o 861: n:o 128 laiksi eräiden virkojen ja toimien 80 ja Suuri valiökunta mietintönsä n:o 177, 862: perustamisesta, ja Eduskunta, jolle Valtiovarain- on hyväiksynyt seurnavoo lain: 863: 864: 865: 866: Laki 867: eräiden virkojen ja toimien perustamisesta. 868: 869: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 870: 871: 1 §. yJivirastomestari (rt) 872: Muuttaen jäljempänä mainittujen virastojen virastomestari ( t) 873: ja 1aitosten menosääntöjen :perusteita voidaan 874: niihin perustaa seuraavat peruspalkkaiset ja o i lk e u s m i n i s te r i ö: 875: sopimuspaikkaiset virat ja toimet: ylivirastomestari ( t) 876: virasto tai laitos virastomestari ( t) 877: virka ( v) tai rtoimi ( t) 878: rs isäasiainministeri ö: 879: 1) peruspalkkaiset ylivirastomestari (t) 880: virastomestari ( rt) 881: Tasavallan Presidentin 882: kansU a: p u o 1 u s t u s ministeriö: 883: ylivirastomestari ( t) 884: virastomestari ( t) ylivirastomestari ( t) 885: virastomestari ( t) 886: v a 1 ti on e u v oston k a n s 1 i a: v a 1 ti o vara i n mini s te r i ö: 887: vanhempi hallitussihteeri, ,toimistopäällikkönä ylivirastomestari ( t) 888: (v) virastomestari ( t) 889: ylivirastomestari ( t) 890: virastomestari ( t) verohalHtus: 891: veroviskaali ( v) 892: o i k e u s k a n s I erin v i .r a s t o: 893: virastomesrtari ( t) 1 äänin v e Lt o toimistot: 894: toimistosihteeri ( t) 895: u [ k o a s i a i n m i n i s te r i ö: 896: t u Ui 1 a i ,t o s: 897: ylitarkastaja ( v) 898: ylikielenkääntäjä ( v) apulaisjohtaja ( v) 899: viestittäjä ( t) laboratorionjohtaja ( v) 900: 1275/73 901: 2 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 128. 902: 903: opetusministeriö: oikeuspoliittinen tu,tkimus- 904: ylivirastomestari ( t) 1 aito s: 905: virastomestari (1t) johtaja (v) 906: 907: He 1s i n gin y 1i opisto: keskusrikospoliisi: 908: ylikamreeri ( v) päällikkö (V) 909: 910: Oulun yliopisto: suo j e 1 upo 1i i s i: 911: puutarhuri (,i:) päällikkö (V) 912: käsityönohjaaja ( t) 913: talonmies-J.ämmittäjä ( t) Jiikkuva poUisi: 914: T u r u n yli o p i s t o: päälHkkö (v) 915: talonmies.-.1ämm1ttäjä ( ,t) verohaHitus: 916: a m :m a t.t i k o u 1u .j e n o p e t t a j a- tarkastaja ( v) 917: o p i s t 0 t: 918: rehtori ( v) v a J t i on paina t u s keskus: 919: ylijohtaja ( v) 920: m a a- ja me t s ä t aJo u s mini s t e r i ö: 921: viivirastamestari (.t) tulli1aitos: 922: ~irastomestari (,t) pääjohtaja ( v) 923: tullineuvos ( v) 924: liikennemini s te d ö: koulutuspäällikkö ( v) 925: hallitusneuvos, .toimistopäällikkönä ( v) 926: ylivirastomestari ( t) o p e ,t u s ministeriö: 927: virastomestari (,t) toimistoinsinööri ( v) 928: 929: k a u p p a- j a t e o 1U s u u s - He 1s i n gin y 1i opisto: 930: ministeriö: 931: rehtori (v) 932: ylivirastomestari ( t) 933: virastomeg,tari ( t) 0 u 1u n y li o p i s t o: 934: rehtori (v) 935: s o s i a a ~1 i- ja te .r v e y s m i n i s te r i ö: 936: hallitusneuvos, toimistopäällikkönä ( v) Turun yliopisto: 937: ylivirastomestari ( t) 938: virastomestari ( .t) rehtori (v) 939: 940: Tampereen yliopisrto: 941: va~tion koulukodit: 942: ~dhtaja (v) 943: erityisopettaja ( v) rehtooi (v) 944: 945: 2) sopimuspaikkaiset v a l,t i on oppi k o u 1 u t: 946: rehtori (v) 947: u 1 k o a s i a i n m i n i s t e r i ö: 948: koulutuspääLIH&.ö ( v) Suomen aka,temia (valtion tie- 949: t e e 11 i se 1t t o i m i k u n n a ,t) j a t i e d e- 950: oikeusministeriö: neu vo s to: 951: ·suunnittelupäällikkö ( v) tutkimusjdhtaja( v) 952: Eräiden virkojen ja toimien perustaminen. 3 953: 954: 1 i i ken ne ministeriö: työvoi m a mini s te r i ö: 955: toimistopääHikkö ( v) tarkastaja ( v) 956: yli-insinööri, toimistopäällikkönä ( v) 957: t y ö v o i m a o p i s t o: 958: rehtori (v) 959: ilma i 1 u h a 11 into: 960: 2 §. 961: Jentoaseman päälliklkö ( v) Asetuksella voidaan 1 §:ssä matmttuja vir- 962: koja .tai toimia tulo- ja menoarvion rajoissa pe- 963: v a 1 t i on r a u t a .tie t: rustaa asianomaiseen virastoon tai daitokseen 964: myös s1ten, että kussakin virastossa .tai laitok- 965: koulutuspääHi:kkö ( v) sessa jo olemassa olevia virkoja tai toimia, nii- 966: den varsinaisen pa1ikkauks·en vähentymättä, vain 967: nimeLtään muutetaan 1 §:ssä mainituiksi viroik- 968: sosiaali- ja terveysministeriö: si ja toimiksi, jolloin entisen nimisen viran tai 969: ylimatemaatikko ( v) toimen haltija siirtyy nimeltään muutetun vi- 970: toimistopäällikkö ( rv) ran tai toimen haltijaksi. 971: 972: 973: Helsingissä 19 päivänä joulukuuta 197 3. 974: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 129. 975: 976: 977: 978: 979: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräiden sopimuspaik- 980: kaisten virkojen täyttämisestä annetun lain 2 §:n muuttamisesta. 981: 982: Eräiden sopimuspaikkaisten virkojen täyttä- ja Hämeenlinnan opettajankoulutuslaitoksen 983: misestä 27 päivänä tammikuuta 1971 annetussa harjoittelukouluihin sekä Aho Akademin kas- 984: laissa ( 76/71) on lueteltu sellaisia sopimus- vatustieteiden tiedekuntaa varten Vaasaan pe- 985: paikkaisia virkoja, jotka täytetään määräajaksi, rustettavaan harjoittelukouluun. 986: enintään kuitenkin viideksi vuodeksi kerrallaan. Jotta ensisijaisesti hallintoviroiksi tarkoitet- 987: Vuoden 1974 .tulo- ja menoarviossa on ehdo- tuihin rehtorin virkoihin voitaisiin nimittää 988: tettu myönnettäväksi varat 1 päivästä elokuuta joustavasti niihin sopivia henkilöitä ja jotta 989: 1974 ~ukien rehtorin virkojen perustamiseksi mainittuihin virkoihin nimitettävien toimikausi 990: Helsingin yliopiston kasvatustieteiden osaston olisi kitkattomasti kytkettävissä korkeakoulun 991: opettajainkoulutuslaitoksen harjoittelukouluihin, hallintoa haitavien muiden toimielinten toimi- 992: Oulun yliopiston kasvatustieteiden tiedekunnan kauteen, on tarpeen järjestää virat täytettäväksi 993: Oulun opettajankoulutuslaitoksen ja Kajaanin määräajaksi siten kuin eräiden sopimuspaik- 994: opcttajankoulutus:aitoksen harjoittelukouluihin, kaisten virkojen täyttämisestä annetussa laissa 995: Turun yliopiston kasvatustieteiden tiedekunnan säädetään. 996: Turun opettajankoulutuslaitoksen ja Rauman Sen perusteella, mitä edellä on esitetty, an- 997: opettajankoulutuslaitoksen harjoittelukouluihin, netaan Eduskunnalle hyväksyttäväksi näin kuu- 998: Tampereen yliopiston kasvatustieteiden tiede- luva lakiehdotus: 999: kunnan Tampereen opettajankoulutuslaitoksen 1000: 1001: 1002: 1003: Laki 1004: eräiden sopimuspaikkaisten virkojen täyttämisestä annetun lain 2 §:n muuttamisesta. 1005: 1006: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräiden sopimuspaikkaisten virkojen täyttämi- 1007: sestä 27 päivänä tammikuuta 1971 annetun lain ( 76/71) 2 §, sellaisena kuin se on 15 päivänä 1008: kesäkuuta 1973 annetussa laissa ( 485/73 ), näin kuuluvaksi: 1009: 1010: 2 §. 1011: Edellä 1 §:ssä tarkoitettuja virkoja ovat, sen Helsingin yliopiston kasvatustieteiden osas- 1012: lisäksi mitä muissa laeissa on s.äädetty seuraa- ton opettajankoulutuslaitoksen harjoittelukoulu- 1013: vat virat: jen rehtorien sopimuspaikkaiset virat; 1014: valtioneuvoston kanslian valtakunnan tulo- Jyväskylän yliopiston kasvatustieteiden tiede- 1015: poliittisen sovittelijan sopimuspaikkainen virka; kunnan opettajankoulutuslaitoksen harjoittelu- 1016: ulkoasiainministeriön valtiosihteerin sopimus- koulun rehtorin sopimuspaikkainen virka; 1017: paikkainen virka; Oulun yliopiston kasvatustieteiden tiedekun- 1018: oikeusministeriön lainsäädäntöosaston apu- nan Oulun opettajankoulutuslaitoksen ja Kajaa- 1019: laisosastopäällikön, lainsäädäntöjohtajana, sopi- nin opettajankoulutuslaitoksen harjoittelukoulu- 1020: muspaikkaiset virat; jen rehtorien sopimuspaikkaiset virat; 1021: valtiovarainministeriön valtiosihteerin sopi- Joensuun korkeakoulun kasvatustieteiden 1022: muspaikkainen virka; osaston, Joensuun ja Savonlinnan opettajanval- 1023: opetusministeriön korkeakoulu- ja tiedeosas- mistuslaitosten harjoittelukoulujen rehtorien 1024: ton osastopäällikön .sopimuspalkkainen virka; sopimuspaikkaiset virat; 1025: 14880/73 1026: 2 N:o 129 1027: 1028: Turun yliopiston kasvatustieteiden tiedekun- Aho Akademin kasvatustieteiden tiedekun- 1029: nan Turun opettajankoulutuslaitoksen ja Rau- nan Vaasan harjoittelukoulun rehtorin sopimus- 1030: man opettajankoulutuslaitoksen harjoittelukou- paikkainen virka; 1031: lujen rehtorien sopimuspaikkaiset virat; taideteollisen korkeakoulun rehtorin ja kou- 1032: Tampereen yliopiston kasvatustieteiden tiede- lutuskeskuksen johtajan sopimuspaikkaiset vi- 1033: kunnan Tampereen opettajankoulutuslaitoksen rat; 1034: ja Hämeenlinnan opettajankoulutuslaitoksen maa- ja metsätalousministeriön sopimuspaik- 1035: harjoittelukoulujen rehtorien sopimuspaikkaiset kainen lainsäädäntöneuvoksen virka; 1036: virat; sosiaali- ja terveysministeriön sopimuspaik- 1037: kainen lainsäädäntöneuvoksen virka. 1038: 1039: 1040: Helsingissä 7 päivänä syyskuuta 1973. 1041: 1042: 1043: Tasavallan Presidentti 1044: URHO KEKKONEN 1045: 1046: 1047: 1048: 1049: Valtiovarainministeri Johannes Virolainen 1050: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 129. 1051: 1052: 1053: 1054: 1055: V a 1 t i o v a r a i n v a Ii o k u n n a n m i et i n t ö n:o '81 1056: hallituksen esityksen johdosta laiksi eräiden sopimuspaikkaisten 1057: virkojen täyttämisestä annetun lain 2 § :n muuttamisesta. 1058: 1059: Eduskunta on 18 pa1vana syyskuuta 1973 hin voitaisiin nimittää joustavasti niihin sopi. 1060: läheittänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- via hetnilcilöitä ja jotta mainittuihiln vilikoihin 1061: vaksi hallituksen esityksen n:o 129 laiksi eräi- nimitettävien toimikausi olisi kithttomasti kyt- 1062: den sopimuspaikkaisten virkojen täyttämisestä k:ettävissä korkeakoulun hallintoa hoitavien 1063: annetun lain 2 § :n muuttamisesta. muiden toimielinten toimikauteen, hallitus esit- 1064: Vuoden 1974 tulo- ja menoarvioeså.tyksessä tää, että virat järjestetään täytettäväksi määrä- 1065: ehdotetaan perustettaviksi 1 päivästä elokuuta ajaksi siten kuin eräiden sopimuspaikkaisten 1066: 1974 lukien rehtorin virat HeiStingin yliopiston virkojen täyttämisestä annetussa ]aissa sääde- 1067: kasvatustieteiden osaston opettajankoulutuslai- tään. 1068: toksen harjoittelulkouluihin, Oulun yliopisiron Valioikunta on käsitellyt asian ja todennut 1069: kasvatustieteiden tiedekunnan Oulun opettajan- hallituiksen esitykseen sisältyvän la:kiehdotuk- 1070: lroulutuslaitoks.en ja Kajaanin opettajanikoulu- sen itarkoituksetlilllulkaiseksi. Hallituksen esityk- 1071: tuslaitoksen harjoittelukouluihin, Turun yliopis- sen perusteluihin yhtyen valiokurnta on· päättä- 1072: ton kasvatositieteiden rtiedelrunnoo Turun opet- nyt asettua puoltamaan lakiehdotuksen hyväk- 1073: tajan!koulutuslaitotksen ja Rauman opettajankou- symistä korjaten la:kiehdotuksen tekstissä ole- 1074: lutuslaitoksen harjoittelukouluihin, Tampereen vat virheet. 1075: yliopiston kasvatustiereiden tiedekunnan Tam- V aliokmta kunnioittaen ehddttala, 1076: pereen opettajankoulutuslaitoksen ja Hämeen- 1077: linnan opettajankoulutuslaitoksen harjoittelu- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 1078: kouluihin sekä Abo Akademin kasvatustietei- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 1079: den tiedekuntaa varten V aasaa:n perustettavaan ehdotuksen näin kuuluvana: 1080: harjoittelukouluun. Jotta näihin rehtorin virkoi- 1081: 1082: 1083: 1084: Laki 1085: eräiden sopimuspaikkaisten virkojen täyttämisestä annetun lain 2 §:n muuttamisesta. 1086: 1087: Eduslrunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräiden sopimuspaikkaisten virkojen täyttämi- 1088: sestä 27 päivänä tammikuuta 1971 arnnetun lain (76/71) 2 §, sellaisena kuin se on 15 1089: päivänä kesäkuuta 1973 rumetussa laissa ( 485/73 ), näin kuuluvaksi: 1090: 1091: 2 §. opetusministeriön korkeakoulu- j,a tiedeosas- 1092: Edellä 1 § :ssä tarkoitettuja virkoja ovat, sen ton osastopäällikön sopimuspaikkainen virka; 1093: lisäksi mitä muissa laeissa on säädetty, seuraa- Helsingin yliopiston 'kasvatustieteiden osas- 1094: vat virat: ton opettajanlroulutuslaitoksen haJtjoittelliukoulu- 1095: valtioneuvoston kanslian valtakunnan tulo- jen rehtorim sopimuspaikkaiset virat; 1096: poliittisen sovittelijan sopimuspalffclatinen virka; Jyväskylän yliopiston kasvatustieteiden tiede- 1097: kunnan opettajantkoulutuslaitoksen harjoittelu- 1098: ulkoasiainministeriön valtiosihteerin sopimus- koulun rehtorin sopimuspaikkainen virka; 1099: palkkainen virka; Oulun yliopiston kasvatustieteiden tiedekun- 1100: oillreusministeriön [lainsäädäntöosaston apu- nan Oulun opettajankoulutuslaitOiksen ja Kajaa- 1101: laisosastopäällikön, lainsäädäntöjohtajana, sopi- nin opettajankoulutuslaitoksen harjoittelukoulu- 1102: muspaikkaiset virat; jen rehtorien sopimuspaikkaiset virat; 1103: valtiovarainministeriön valtiosihteerin sopi- Joensuun korkeaikouJJoo kasvatustieteiden 1104: muspaikkainen virka; osaston ( poist.) Joensuun ja Savonlinnan 1105: 1161/73 1106: 2 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 129. 1107: 1108: opettajankoulutuslaitosten harjoittelukoulujen Åbo Akademin kasvatustieteiden tiedekun- 1109: rehtorien sopimuspaikkaiset virat; nan Vaasan harjoittelukoulun rehtorin sopimus- 1110: Turun yliopiston kasvatustieteidoo tiedekun- pa1k!kain.en virka; 1111: nan Turun opettajankoulutuslaitoksen ja R~ taideteollisen korkeakoulun rehtorin ja kou- 1112: man opettajaltlilroulutuslaitelksen harjoittelukou- lutuskeskuksen johtajan sopimuspaikkaiset vi- 1113: lujen rehtorien SOipMnuspalkkaiset virat; ralt; 1114: Tampereen yliopiston kaisvatustieteiden tiede- maa- ja metsätalOUISilD:inisteriön sopimuspalk- 1115: kunnan Tampereen opettajankoulutuslaitoksen kainen lainsäädäntöneuvoksen virka; 1116: ja Hämeenli:tman opeittajankou.lutUJslai~ 1sosiaali- ja terVeysministeriön sopimuspaik- 1117: harjo.ittel'*ouilujen rehtorien sopimuspaikkaiset kainen lainsäädäntöneuvoksen v:i:t.1ka. 1118: virat; 1119: Helsingissä 30 päivänä marrasJ.ruuta 1973. 1120: 1121: 1122: 1123: 1124: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet nen, Mykkänen, Rosnell, Salla, Tallgren, Tam- 1125: osaa puheenjohtaja Huurtamo, va:t:apuheenjoh- ntilnen, Toi.V!ailllen, Tä:hkämaa, Wedkman ja 1126: taj,a Väinö Turunen, jäsenet Aalito, Ahonen, Voutilailnen sekä varajäsenet Jokela ja Liilnkola. 1127: Antila, Breilin, 0. Kangas, Kurppa, Loikka- 1128: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 129. 1129: 1130: 1131: 1132: 1133: S u u r en v a Ii o kunnan m i e t i n t ö n:o 178 halli- 1134: tuksen esityksen johdosta laiksi eräiden sopimuspaikkaisten vir- 1135: kojen täyttämisestä annetun lain 2 §:n muuttamisesta. 1136: 1137: Suuri valiokunta on, käsite!ltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 1138: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hal- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 1139: 1ituiksen esitylkseen sisältyvän [alkiehdotu:ksen ehdotuksen valtiovarainvaliokunnan eh- 1140: hyväksymistä valtiova:rainva:liOtlrunnan mietin- dotuksen mukaisena. 1141: nössä n:o 81 ehdotetuin muutoiksin ~a ehdottaa 1142: siis kunnioittaen, 1143: Helsingissä 12 päivänä jomuikuuta 1973. 1144: 1145: 1146: 1147: 1148: 1240/73 1149: 1973 vp. - Edusk. vast. -Esitys n:o 129. 1150: 1151: 1152: 1153: 1154: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 1155: eräiden sopimuspaikkaisten virkojen täyttämisestä annetun lain 1156: 2 :n muuttamisesta. 1157: 1158: Eduskunnalle on annettu Haillbu.kJsen esitys kunta on asiasta antanut mietintönsä n:o 81 1159: n:o 129 laiksi eräidlen sopimuspaikkaisten vir- ja Suuri valiokunta mietintönsä n:o 178, on 1160: kijen täyttämisestä annetun lain 2 :n muutta- hyväksynyt seuraavan lain: 1161: misesta, ja Eduskunta, jolle Valtiovarainvalio- 1162: 1163: 1164: 1165: 1166: Laki 1167: eräiden sopimuspaikkaisten virkojen täyttämisestä annetun lain 2 §:n muuttamisesta. 1168: 1169: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräiden sopimuspaikkaisten virkojen täyttämi- 1170: sestä 27 päivänä tammikuuta 1971 annetun lain (76/71) 2 §,sellaisena kuin se on 15 päivänä 1171: kesäkuuta 197 3 annetussa laissa ( 485/7 3), näin kuuluvaksi: 1172: 1173: 2 §. 1174: Edellä 1 §:ssä tarkoitettuja virkoja ovat, sen nin opettajankoulutuslaitoksen harjoittelukoulu- 1175: lisäksi mitä muissa laeissa on säädetty seuraa- jen rehtorien sopimuspaikkaiset virat; 1176: vat virat: Joensuun korkeakoulun kasvatustieteiden 1177: valtioneuvoston kanslian valtakunnan tulo- osaston Joensuun Ja Savonlinnan opettajan- 1178: poliittisen sovittelijan sopimuspaikkainen virka; koulutuslaitosten harjoittelukouJ.ujen rehtoden 1179: ulkoasiainministeriön valtiosihteerin sopimus- sopimuspaikkaiset virat; 1180: paikkainen virka; Turun yliopiston kasvatustieteiden tiedekun- 1181: oikeusministeriön lainsäädäntöosaston apu- nan Turun opettajankoulutuslaitoksen ja Rau- 1182: laisosastopäällikön, lainsäädäntöjohtajana, sopi- man opettajankoulutuslaitoksen harjoittelukou- 1183: muspaikkaiset virat; lujen rehtorien sopimuspaikkaiset virat; 1184: valtiovarainministeriön valtiosihteerin sopi- 1185: muspaikkainen virka; Tampereen yliopiston kasvatustieteiden tiede- 1186: opetusministeriön korkeakoulu- ja tiedeosas- kunnan Tampereen opettajankoulutuslaitoksen 1187: ton osastopäällikön sopimuspaikkainen virka; ja Hämeenlinnan opettajankoulutuslaitoksen 1188: Helsingin yliopiston kasvatustieteiden osas- harjoittelukoulujen rehtorien sopimuspaikkaiset 1189: ton opettajankoulutuslaitoksen harjoittelukoulu- virat; 1190: jen rehtorien sopimuspaikkaiset virat; Aho Akademin kasvatustieteiden tiedekun- 1191: Jyväskylän yliopiston kasvatustieteiden tiede- nan Vaasan harjoittelukoulun rehtorin sopimus- 1192: kunnan opettajankoulutuslaitoksen harjoittelu- paikkainen virka; 1193: koulun rehtorin sopimuspaikkainen virka; taideteollisen korkeakoulun rehtorin ja kou- 1194: Oulun yliopiston kasvatustieteiden tiedekun- lutuskeskuksen johtajan sopimuspaikkaiset vi- 1195: nan Oulun opettajankoulutuslaitoksen ja Kajaa- rat; 1196: 1274/73 1197: 2 1973 vp. - Edusk. vast. -Esitys n:o 129. 1198: 1199: maa- ja metsätalousministeriön sopimuspaik- sosiaali- ja terveysministeriön sopimuspaik- 1200: kainen lainsäädäntöneuvoksen virka; kainen lainsäädäntöneuvoksen virka. 1201: 1202: 1203: Helsingissä 15 päivänä joulukuuta 1973. 1204: 197.3 vuoden valtiopäivät n:o 1.30. 1205: 1206: 1207: 1208: 1209: Hallituksen esitys Eduskunnalle lisäyksistä ja muutoksista 1210: vuoden 197 3 tulo- ja menoarvioon. 1211: 1212: Eduskunnalle annetaan esitys vuoden 197 3 Suhdannerahaston kartuttamisesta ja käytöstä 1213: k o 1 m a n n e k s i lisämenoarvioksi. viimeksi päättyneen suhdannekierron aikana 1214: Vuonna 1972 alkanut suhdannenousu on saatuja kokemuksia on pidettävä hyvinä. Yh- 1215: edelleen voimistunut kuluvana vuonna. Brutto- teensä 250 milj. markan siirrot suhdannerahas- 1216: kansantuotteen määrän kasvun ennustetaan eri toon toteutettiin vuoden 1970 ,toisessa ja kol- 1217: elinkeinojen tuotannon keMtysnäkymien pe- mannessa sekä vuoden 1971 ensimmäisessä li- 1218: rusteella vuonna 197.3 nousevan 6 prosent- sämenoarviossa. Rahaston varojen käytöstä 1219: tiin. Tuotannon lähetessä kuluvan vuoden Eduskunta päätti vuoden 1972 varsinaisessa 1220: a~kana kapasiteetin täysikäyttöisyyttä bruttokan- tulo- ja menoarviossa sekä kolmannessa lisäme- 1221: santuotteen määrällisen kasvun odotetaan alka- noarvioss,a. Suhdannerahastosta siirrettyjen va- 1222: van ensi vuonna hidastua. Kansantuotteen mää- rojen välitön työllisyysvaikutus arvioitiin varo- 1223: rä kasvanee kuitenkin vielä lähes 5 %. Laa- jen käyttöä budjetoitaessa yli 5 000 ympärivuo- 1224: dittujen ennusteiden mukaan suhdannekehitys tiseksi työpaikaksi. Sanotut varat käytettiin pää- 1225: alkaa heiketä vuoden 1974 lopulla tai vuoden asiassa asuntotuotannon edistämiseen, valtion 1226: 1975 alussa, jolloin viimeksi mainitun vuoden talonrakennus- ja virastotalonrakennustöihin, 1227: aikana on tarpeen ryhtyä tehostettuihin työlli- yleisten teiden tekemiseen ja sijoitusmenoihin 1228: syyttä ja tuotantoa ylläpitäviin toimenpiteisiin. työllisyyden turvaamiseksi. 1229: Näiden toimenpiteiden rahoittamiseksi tarvi- Meneillään olevan noususuhdanteen voimis- 1230: taan lasku- ja matalasuhdanteen aikana taantu- tuttua nopeasti on pidettävä välttämättömänä, 1231: makauden pituudesta ja voimakkuudesta riip- että valtio aikaisemmalla ja vuoden 1974 tulo- 1232: puen huomattavasti valtion varoja. ja menoarvioesityksen puitteissa toteutettavalla 1233: Suhdannevaihtelujen 'tasoittamiseksi tarpeel- finanssipolitiikalla ja siihen sisältyvien suhdan- 1234: Hsten sekä suhdanteiden heikentyessä työllisyy- nekehitystä tasapainoittavien toimenpiteiden li- 1235: den turvaamista tai taloudellista kasvua ja ko· säksi siirtää huomattavan määrän varoja suh- 1236: timaista kokonaiskysyntää tehokkaasti ylläpitä- dannerahastoon. Rahas,ton käytöstä aikaisemmin 1237: vien tai elvyttävien valtion to1menpiteiden ra- saatujen kokemusten perusteella siirrot suh- 1238: hoittamista varten perustettiin .30 päivänä dannerahastoon tulisi pyrkiä tekemään riit- 1239: joulukuuta 1969 annetulla lailla (891/69) tävän suurina, jotta niiden avulla olisi mahdol· 1240: valtion tulo- ja menoarvion ulkopuolella oleva lista saada aikaan kokonaistaloudelliselta kan- 1241: valtion suhdannerahasto. Suhdannerahastoon nalta merkittäviä suotuisia suhdannekehitystä 1242: siirretään varoja valtion tulo- ja menoarviossa tasoittavia varkutuksia. Ilman huomattava~ 1243: nousu- ja korkeasuhdanteen ailkana ja niitä siir- suhdannerahastoa taloudellista kasvua ja työHi- 1244: retään lasku- ja matala:suhdanteen ai,kana suh- syyttä tukevan talouspoliti&an harjoittamis- 1245: dannerahas,tosta takaisin valtiovarastoon käy- mahdollisuudot saattavat olennaisesti heikentyä 1246: tettäväksi edellä mainittu1hin tarkoituksiin val- etenkin maamme alityöllisyysalueilla seuraavan 1247: tion tulo- ja menoarvioss,a määrättävällä tavalla. laskukauden aikana:. 1248: Suhdannerahaston varat pidetään talletettuina Suhdannerahaston varojen mahdollisimman 1249: Suomen Pankissa siihen saakka, kunnes ne käy- tarkoituksenmukaisen käytön varmistamiseksi 1250: tetään. Suomen Pankki maksaa talletetuille va- on hallituksen toimesta ryhdytty valmistele- 1251: roille vuotuisen koron, joka on kaksi ja puoli maan suunnitelmia rahaston rakennepoliittisen 1252: prosenttiyksikköä Suomen Pankin rahalaitosten käytön tehostamiseksi, jotta osittain myös tä- 1253: keskuspankkiluetosta kulloin~kin peruskorkona män keinon avulla voitaisiin luoda kansantalou- 1254: velottamaa korkoa alempi. temme sisäiselle ja uLkoiselle tasapainottami- 1255: 141.55/73 1256: 2 N:o 130 1257: 1258: selle lähivuosien aikana entistä paremmat edel- sämenoarviossa myönnettäväksi 500 milj. mark- 1259: lytykset. kaa siirtona valtion suhdattmerahastoon. 1260: Kun nousu- ja korkeasuhdanteen mukanaan Edellä lausutun nojalla ehdotetaan, 1261: tuoma kokonaistuotannon ja kokonaiskysynnän 1262: voimakas kasvu sekä mm. tuloverotuksen prog- että Eduskunta päättäisi hyväksyä li- 1263: ressiivisuus ovat kasvattaneet valtion tuloja, säyksenä vuoden 19 73 menoarvioon 1264: menojen kasvuvauhdin taas puolestaan hieman uuden luvun 28.38 "Suhdannevarauk- 1265: hidastuessa mm. työllisyysmenojen vähentymi- set" mdtnentille 28.38.60 "Siirto val- 1266: sen johdosta, valtiontaloudessa on viime ja ku- tion suhdannerahastoon" 500 000 000 1267: luvan vuoden aikana syntynyt suhdannepoliit- markkaa sekä oikeuttaisi valtioneuvos- 1268: tista liikkumatilaa. Edellä olevan perusteella ton tämän menon suorittamiseen käyttä- 1269: sekä vuoden 1974 tulo- ja menoarvioesityksen mään valtiolle kuluvan vuoden aikana 1270: yleisperus·teluihin viitaten ehdotetaan tässä Ii- kertyviä tuloja. 1271: Helsingissä 7 päivänä syyskuuta 1973. 1272: 1273: 1274: Tasavallan Presidentti 1275: URHO KEKKONEN 1276: 1277: 1278: 1279: 1280: Valtiovarainministeri Johannes Virolainen 1281: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 130. 1282: 1283: 1284: 1285: 1286: V a 1 t i o vara i n v a Ii o kunnan mietintö n:o 51 1287: hallituksen esityksen johdosta lisäyksistä ja muutoksista vuoden 1288: 1973 tulo- ja menoarvioon. 1289: 1290: Eduskunta on 11 päivänä syyskuuta 1973 lä- Valiokunta on käsitellyt asian ja päättänyt 1291: hettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- asettua puoltamaan hallituksen esityksen hy- 1292: vaksi hallituksen esityksen n:o 130 lis.äyksistä väksymistä. Hallituksen esityksen perusteluihin 1293: ja muutoksista vuoden 1973 tulo- ja menoar- yhtyen valiokunta kunnioittaen ehdottaa, 1294: vioon. 1295: Hallituksen esityksen perustelujen mukaan että Eduskunta päättäisi hyväksyä li- 1296: vuonna 1972 alkanut suhdannenousu on edel- säyksenä vuoden 1973 menoarvioon 1297: leen voimistunut kuluvana vuonna. Laadittu- uuden luvun 28.38 "Suhdannevarauk- 1298: jen ennusteiden mukaan suhdannekehitys. alkaa set" momentille 28.38.60 "Siirto val- 1299: heiketä vuoden 1974 lopulla tai vuoden 1975 tion suhdannerahastoon" 500 000 000 1300: alussa. Hallitus pitää välttämättömänä, että markkaa sekä oikeuttaisi valtioneuvos- 1301: valtio siirtää huomattavan määrän varoja suh- ton tämän menon suorittamiseen käyttä- 1302: dannerahastoon. Hallitus ehdottaa tässä lisäme- mään valtiolle kuluvan vuoden aikana 1303: noarviossa myönnettäväksi 500 miljoonaa mark- kertyviä tuloja. 1304: kaa siirtona valtion suhdannerahastoon. 1305: Helsingissä 2 päivänä lokakuuta 1973. 1306: 1307: 1308: 1309: 1310: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet Rosnell, Salla, Suorttanen, Toivanen, Tähkä- 1311: osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapuheenjoh- maa ja Weckman sekä varajäsenet Hykkäälä, 1312: taja Väinö Turunen, jäsenet Aalto, Antila, Brei- Liedes, Lottanen, Mäki-Hakola, Procope ja 1313: lin, Karpola, Kurppa, Loikkanen, Mykkänen, Työläjärvi. 1314: 1315: 1316: 1317: 1318: V a s t a 1 a u s e. 1319: 1320: Valtion verotus on vuosien kuluessa erityi- hoidon, sairaalakustannusten sekä muiden kun- 1321: sesti inflaation vaikutuksesta tehostunut ja sen nan verotusta tehostavien kulujen osalta. Emme 1322: seurauksena valtion kassaylijäämä on joka vuosi voi hyväksyä hallituksen toimenpiteitä, joilla 1323: Hsääntynyt. Hallitus on nyt esittänyt valtion tärkeitä valtion hoidettavia rahoituskohteita 1324: tuloja siirrettäväksi budjetin ulkopuolella ole- jatkuvasti laiminlyödään ja samanaikaisesti ra- 1325: vaan suhdannerahastoon 500 milj. markkaa. hastoja kasvatetaan. Käsityksemme mukaoo 1326: Varat jäädytettäisiin rahastoon 2-3 vuodeksi. _ kiristyneen verotuksen johdosta kertyneet varat 1327: Samanaikaisesti hallitus rajoittaa asuntotuo- olisi käytettävä ottaen huomioon erityisesti 1328: tantoa, lisää kuntien kustannuksia terveyden- asuntotuotannon tehostaminen sekä terveyden- 1329: 811/73 1330: 2 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 130. 1331: 1332: hoidon ja sairaalakustannusten valtion osuuk- Edellä olevan johdosta ehdotamme, 1333: sien lisäämistarve. 1334: että hallituksen esitys hylättäisiin. 1335: Helsingissä 2 päivänä lokakuuta 1973. 1336: 1337: Pentti Liedes. Kaisu Weckman. 1338: Irma Rosnell. Pekka Salla. 1339: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 130. 1340: 1341: 1342: 1343: 1344: E d u s k u n n a n v a s ta u s Hallituksen esitykseen lisäyk· 1345: sistä ja muutoksista vuoden 1973 tulo- ja menoarvioon. 1346: 1347: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys noarvioon uuden luvun 28.38 "Suh- 1348: n:o 130 lisäyksistä ja muutoksista vuoden dannevaraukset" momentille 28.38.60 1349: 1973 tulo- ja menoarvioon, ja Valtiovarainva- "Siirto valtion suhdannerahastoon" 1350: liokunta on asiasta antanut mietintönsä n:o 51. 500 000 000 markkaa sekä oikeuttaa 1351: Eduskunta on Hailituiksen esityksen peruste- vatlioneuvoston tämän menon suoritta- 1352: luihin yhtyen päättänyt miseen käyttämään valtiolle kuluvan 1353: vuoden aikana kertyviä tuloja. 1354: hyväksyä lisäyksenä vuoden 1973 me- 1355: Helsingissä 9 päivänä lokakuuta 1973. 1356: 1357: 1358: 1359: 1360: 849/73 1361: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 131. 1362: 1363: 1364: 1365: 1366: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kansanedustajain vaa- 1367: leista annetun lain 1 §:n muuttamisesta. 1368: 1369: Kansanedustajain vaaleista annetun lain Kuhmoisten kunta samasta ajankohdasta lu- 1370: (391/69) 1 §:ssä on säädetty maan jakami- kien kuuluu Keski-Suomen läänin vaalipiiriin, 1371: sesta viiteentoista vaalipiiriin. Hämeen läänin hallitus ehdottaa tätä tarkoittavaa muutosta 1372: pohjoiseen vaalipiiriin on mainittu kuuluvan vaalipiirijakoon. Samalla ehdotetaan muutet- 1373: muun muassa Kuhmoisten kunta. Valtioneu- tavaksi kansanedustajain vaaleista annetun lain 1374: vosto on 24 päivänä toukokuuta 197 3 anta- 1 § :n 1 momentin 4 ja 6 kohtaa tapahtuneita 1375: mallaan päätöksellä ( 436/73) määrännyt, että kunnallisen jaotuksen muutoksia vastaaviksi. 1376: Kuhmoisten kunta siirretään 1 päivästä tammi- Edellä olevan perusteella annetaan Edus- 1377: kuuta 1974 lukien Hämeen läänistä Keski- kunnan hyväksyttäväksi näin kuuluva laki- 1378: Suomen lääniin. Koska on asianmukaista, että ehdotus: 1379: 1380: 1381: 1382: Laki 1383: kansanedustajain vaaleista annetun lain 1 § :n muuttamisesta. 1384: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kansanedustajain vaaleista 13 päivänä kesä- 1385: kuuta 1969 annetun lain (391/69) 1 §:n 1 momentin 4, 6 ja 7 kohta näin kuuluviksi: 1386: 1387: 1 §. lan, Hauhon, Lammin ja Padasjoen kunnat 1388: Eduskunnan valitsemista varten valtiopäiville sekä niiden eteläpuolella olevat osat Hämeen 1389: maa on jaettu seuraaviin vaalipiireihin: lääniä; 1390: 7. Hämeen läänin pohjoinen vaalipiiri, jo- 1391: 4. Turun läänin pohjoinen vaalipiiri, johon hon kuuluvat Vesilahden, Lempäälän, Kan- 1392: kuuluvat Rauman, Lapin, Euran, Säkylän ja gasalan, Pälkäneen, Luopioisten ja Kuhmalah- 1393: Vampulan kunnat, Huittisten kauppala ja Pun- den kunnat sekä niiden pohjoispuolella olevat 1394: kalaitumen kunta sekä niiden pohjoispuolella osat Hämeen lääniä; 1395: olevat osat Turun ja Porin lääniä; 1396: 1397: 6. Hämeen läänin eteläinen vaalipiiri, jo- 1398: hon kuuluvat Urjalan, Kylmäkosken ja Viia- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 1399: lan kunnat, Valkeakosken kaupunki, Hattu- kuuta 1974. 1400: 1401: Helsingissä 7 päivänä syyskuuta 1973. 1402: 1403: Tasavallan .Presidentti 1404: URHO KEKKONEN 1405: 1406: 1407: 1408: 1409: Oikeusministeri Matti Louekoski 1410: 13945/7.3 1411: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 131. 1412: 1413: 1414: 1415: 1416: Perustus 1 a kiva 1 i o kunnan mietintö n:o 27 1417: hallituksen esityksen johdosta laiksi kansanedustajain vaaleista 1418: annetun lain 1 §:n muuttamisesta. 1419: 1420: Eduskunta on pöytäiki:rja:nottein 11 päiväJltä olevat Turun läänin pohjoi:sen vaalipiirin ja 1421: syyskuuta 197 3 ~ähettänyt perustuslakivalio- Hämeen läänin eteläisen vaalipiirin alueiden 1422: lruntaan valmistclevasti käsiteltäväksi hallituk- määrittelyä koskevat säännökset ehdotettu saa- 1423: sen edellä mainitun esityksen n:o 131. Esityk- tettaviksi tapahtuneita lrunnallisen jaoituiksen 1424: 1 1425: 1426: 1427: sen ikäsiteltyään perustuslakivaliokunta esittää muutoksia vastaaviksi. 1428: seuraavaa. Hallituksen esitykseen :sisältyvän lakiehdo- 1429: Hallituksen esitys merkitsee lähinnä sitä, ruksen tankastettuaa:n perustuslakivaliokunta 1430: että Kuhmoisten kunta, joka valtioneuvoston puolestaan esityksen peruste1uihln yhtyen kat- 1431: tekemän päätöksen mUJkaan siirtyy 1 päivästä soo, että lakiehdotu's on tarpeellinen ja talikoi- 1432: tamm1kUJuta 1974 IUJJ.cien Hämeen [äänistä ruksenmukainen. Sen vuoksi valiokunta puoltaa 1433: Keski-Suomen ~ääniin, siirretään samasta ajan- lakiehdotuksen hyväksymistä. 1434: kohdasta Jukien Hämeen ~äänin pohjoisesta Edellä olevan nojalla perustuslakivaliokunta 1435: vaalipiiristä Keski-Suomen Jäänin vaalipiiriin. kunnioittaen ehdottaa, 1436: Samalla kun tätä tat'koittava muutos on ehdo- 1437: tettu tehtäväksi kansanedustajain vaaieista että Eduskunta päättäisi hyväksyä 1438: annetun lain 1 §:ään, on samassa pykälässä hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 1439: ehdotuksen muuttamattomana. 1440: Helsingissä 28 päivänä syyskuuta 1973. 1441: 1442: 1443: 1444: 1445: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Miettinen, E. Nieminen, Pelcltala, Raatikainen, 1446: neet osaa puheenjohtaja Häikiö, varapuheen- Suokas ja Söderman sekä varajäsen Järvisalo- 1447: johtaja Kantola, jäsenet Ehrorooth, Junnila, Kanerva. 1448: Kock, Kohtala, T. M. Koivisto, Koskenniemi, 1449: 1450: 1451: 1452: 1453: 796/73 1454: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 131. 1455: 1456: 1457: 1458: 1459: Suuren v a Ii o kunnan mietintö n:o 104 halli- 1460: tuksen esityksen johdosta laiksi kansanedustajain vaaleista anne- 1461: tun lain 1 §:n muuttamisesta. 1462: 1463: Suuri valiokunta on, käsiteltyää:n edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 1464: nitun asian, päättänyt yhtyä :kannattamaan pe- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 1465: rustuslakiva1iakunnan mi:etinnössä n:o 27 teh- ehdotuksen muuttamattomana. 1466: tyä ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioittaen, 1467: Helsingissä 17 päivänä Jokakuuta 1973. 1468: 1469: 1470: 1471: 1472: 875/73 1473: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 131. 1474: 1475: 1476: 1477: 1478: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 1479: kansanedustajain vaaleista annetun lain 1 §:n muuttamisesta. 1480: 1481: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys jolle Perustuslakivaliokunta on asiasta antanut 1482: n:o 131 laiksi kansanedustajain vaaleista anne- mietintönsä n:o 27 ja Suuri valiokunta mietin- 1483: tun lain 1 § :n muuttamisesta, ja Eduskunta, tönsä n:o 104, on hyväksynyt seuraavan lain: 1484: 1485: 1486: 1487: Laki 1488: kansanedustajain vaaleista annetun lain 1 S:n muuttamisesta. 1489: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kansanedustajain vaaleista 13 päivänä kesä- 1490: kuuta 1969 annetun lain (391/69) 1 §:n 1 momentin 4, 6 ja 7 kohta näin kuuluviksi: 1491: 1 §. lan, Hauhon, Lammin ja Padasjoen kunnat 1492: Eduskunnan valitsemista varten valtiopäiville sekä niiden eteläpuolella olevat osat Hämeen 1493: maa on jaettu seuraaviin vaalipiireihin: lääniä; 1494: 7. Hämeen läänin pohjoinen vaalipiiri, jo- 1495: 4. Turun läänin pohjoinen vaalipiiri, johon hon kuuluvat Vesilahden, Lempäälän, Kan- 1496: kuuluvat Rauman, Lapin, Euran, Säkylän ja gasalan, Pälkäneen, Luopioisten ja Kuhmalah- 1497: Vampulan kunnat, Huittisten kauppala ja Pun- den kunnat sekä niiden pohjoispuolella olevat 1498: kalaitumen kunta sekä niiden pohjoispuolella osat Hämeen lääniä; 1499: olevat osat Turun ja Porin lääniä; 1500: 6. Hämeen läänin eteläinen vaalipiiri, jo- 1501: hon kuuluvat Urjalan, Kylmäkosken ja Viia- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 1502: lan kunnat, Valkeakosken kaupunki, Hattu- kuuta 1974. 1503: 1504: Helsingissä 23 päivänä lokakuuta 197 3. 1505: 1506: 1507: 1508: 1509: 903/73 1510: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 132. 1511: 1512: 1513: 1514: 1515: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräiden elintarvike- 1516: tuotteiden valmisteverosta annetun lain muuttamisesta. 1517: 1518: Laki eräiden elintarviketuotteiden valmiste- vietyihin tuotteisiin käyttämänsä maatalousperäi- 1519: verosta (282/73) tuli voimaan huhtikuun 1 set raaka-aineet maailmanmarkkinahintaan. Eräi- 1520: päivänä 1973 ja sitä sovelletaan elintarvike- den elintarviketuotteiden valmisteverosta anne- 1521: tuotteisiin, jotka viedään valmistuspaikalta tai tun lain piiriin kuuluvien tuotteiden hintatason 1522: luovutetaan tullivalvonnasta huhtikuun 1 päi- vakaana säilyttämiseksi ja niitä valmistavan 1523: vän 1973 ja joulukuun 31 päivän 1973 välisenä kotimaisen teollisuuden kilpailuedellytysten tur- 1524: aikana, mainitut päivät mukaan luettuina. vaamiseksi niin kotimaisilla kuin vientimarkki- 1525: Eräiden elintarviketuotteiden valmisteveroa noillakin, hallitus pitää tähdellisenä, että sanot- 1526: on suoritettava ensinnäkin kaikista leipoma- tua yhdistettyä valmisteverotusjärjestelmää ja 1527: tuotteista ja tullitariffin nimikkeeseen 17.04 raaka-aineiden hinnanerojen tasausjärjestelmää 1528: kuuluvista, lisättyä makeuttaruisainetta sisältä- edelleen jatketaan. Voimassa olevan lain mu- 1529: vistä fondanteista, tahnoista, tahtaista ja niiden kaan verollisten elintarviketuotteiden valmiste- 1530: kaltaisista välivalmisteista, manteleista ja muis- veromäärät ovat yhtä suuret kuin niistä tehtä- 1531: ta pähkinöistä tai hedelmänsiemenistä sokerin vät raaka-aineiden hinnaneroja vastaavat vähen- 1532: tahi hunajan kera tehdystä massasta. Veroa on nysmäärät. Valmisteverot ehdotetaan edelleen 1533: niin ikään suoritettava suklaajäätelöstä, makeu- vahvistettaviksi saman suuruisiksi kuin vastaa- 1534: tetusta kaakaojauheesta, tullitariffin nimikkee- vien tuotteiden raaka-aineiden hinnanerot. 1535: seen 18.06 kuuluvista jäätelö- ja vanukasjau- Hinnanerojen laskemiseen tarvittaviin koti- 1536: heista sekä niiden kaltaisista valmisteista sa- maisiin hintoihin ja vastaavasti maailmanmark- 1537: moin kuin eräistä muista kaaka'ota sisältävistä kinahintoihin on yleensä raaka-aineen ollessa 1538: ravintovalmisteista. Verollisia tuotteita ovat kokonaan liikevaihtoverolain ( 53 2/6 3 ) 4 § :n 1539: myös mallasuute sekä tullitariffin nimikkeeseen mukaista alkutuotetta, niin kuin viljojen koh- 1540: 19.02 kohdistettavat jauho-, tärkkelys- tai mal- dalla, sovellettu vähennystä, joka puolestaan 1541: lasuutevalmisteet sekä vanukasjauheet ja niiden johtuu liikevaihtoverolain 18 §: n mukaisesta 1542: kaltaiset valmisteet samoin kuin nimikkeeseen alkutuotteen ostohinnan vähentämismenette- 1543: 19.03 kuuluvat makaronit, spaghetit ja niiden lystä. Niiden raaka-aineiden kotimaisina hin- 1544: kaltaiset valmisteet. Lain piiriin sisältyvät toina, jotka sisältävät osittain tällaista alku- 1545: myös tullitariffin nimikkeeseen 21.04 kohdistet- ·tuotetta, on käytetty hintoja, joissa on vaikut- 1546: tavat kastikkeet ja maustamisvalmisteet, eivät tamassa sanottu liikevaihtoveron vähennys. Vas- 1547: kuitenkaan tomaattivalmisteet, sekä nimikkee- taavasti osittain alkutuotetta sisältävien raaka- 1548: seen 21.05 kuuluvat keitot ja liemet. Tullitarif- aineiden maailmanmarkkinahintoina käytettyi- 1549: fin nimikkeen 21.07 käsittämistä tuotteista ovat hin hintoihin on sovellettu vähennystä, joka 1550: verollisia rasvaa sisältävä jäätelö, jäätelö- ja aiheutuu liikevaihtoverolain 28 §: n edellyttä- 1551: vanukasjauheet sekä niiden kaltaiset valmisteet, mästä palautusmenettelystä. Kun toisaalta sil- 1552: kahvitahnat, keitetyt raviolit, makaronit, mällä pitäen Suomen ja Euroopan vapaakauppa- 1553: spaghetit ja niiden kaltaiset valmisteet, makea- liiton jäsenvaltioiden välistä sopimussuhdetta 1554: rasva sekä rasvaemulsiot ja niiden kaltaiset (FINEFTA-sopimus) Suomen yhdistetyssä val- 1555: valmisteet, jollaisia käytetään leipomatuotteiden misteverotusjärjestelmässä ja raaka-aineiden hin- 1556: valmistukseen. Veroa on suoritettava myös kai- nanerojen tasausjärjestelmässä käyttämien raaka- 1557: kenlaatuisesta yoghurtista. aineiden maailmanmarkkinahintojen tulisi olla 1558: Laki eräiden elintarviketuotteiden valmiste- vertailukelpoisia vapaakauppaliiton jäsenvaltioi- 1559: verosta sisältää jo vuodesta 1964 lähtien sovel- den käyttämien maailmanmarkkinahintojen 1560: letun yhdistetyn valmisteverotusjärjestelmän ja kanssa ja kun toisaalta vietäessä maasta tuot- 1561: raaka-aineiden hinnanerojen tasausjärjestelmän, teita, joihin sisältyy liikevaihtoverolain sanottu- 1562: jonka avulla elintarviketeollisuus saa sekä koti- jen pykälien nojalla veronvähennysmenettelystä 1563: maiseen kulutukseen toimitettuihin että maasta osallisiksi päässeitä tavaroita, viejän on palau- 1564: 14775/73 1565: 2 N:o 132 1566: 1567: tettava saatu etu, hallitus pitää tarkoituksen- lyyn tullaan siirtymaan myös makeisvalmiste- 1568: mukaisena, että raaka-aineiden hinnanerojen verosta annetun lain ( 801/69) ja virvoitusjuo- 1569: laskemisessa käytetään hintoja, joihin ei ole so- maverosta annetun lain ( 800/69) mukaisia 1570: vellettu liikevaihtoverolain 18 ja 28 § :n tar- hinnanerolaskelmia tehtäessä. 1571: koittamaa menettelyä. Laik.iehdotukseen otetut hinnaneromäärät ja 1572: Euroopan vapaakauppaliiton perustamista kos- vastaavat valmisteverot perustuvat viimeiseltä 1573: keva konventio (EFTA-konventio) sallii ryh- täydeltä kalenterivuosineljännekseltä eli kulu- 1574: dyttäväksi toimenpiteisiin konvention nojalla van vuoden huhti-kesäkuulta saataviin hinta- 1575: tullittomiksi käyneiden tuotteiden maatalous- tietoihin. 1576: peräisten raaka-aineiden kotimai.!Sten ja maail- Lain 3 ja 6 §:ään tehtäväksi ehdotettujen 1577: manmarkkinahintojen välisen eron tasaamiseksi muutosten johdosta on myös 27 §:ään tehtävä 1578: julkisista varoista, teollisuuden ja kaupan eri tarpeelliset soveltamissäännöksiä koskevat kor- 1579: portaiden joutuessa itse huolehtimaan muiden jaukset. 1580: kilpailuedellytysten turvaamisesta maiden väli- Lakiehdotuksen tarkoittamien elintarviketuot- 1581: sessä kaupankäynnissä. Vuoden 1970 alusta teiden hinnanerojen kokonaismäärä nousee 1582: lähtien on eräiden elintarviketuotteiden yhdis- vuonna 197 4 arvion mukaan kotimaisen kulu- 1583: tetyssä valmisteverotusjärjestelmässä ja raaka- tuksen osalta noin 160 miljoonaan markkaan 1584: aineiden hinnanerojen tasausjärjestelmässä so- ja viennin osalta noin 4 miljoonaan mark- 1585: kerin maailmanmarkkinahinnan toteamisen yh- kaan eli yhteensä noin 164 miljoonaan mark- 1586: teydessä hintanoteeraukseen lisätty rahtikustan- kaan, jolla määrällä tultaisiin rasittamaan meno- 1587: nukset Helsinkiin. Hallituksen mielestä ei äs- arvion momenttia 28.3 7.40 (Eräiden valmiste- 1588: ken mainittu kilpailuedellytysten turvaamisperi- verolakien mukaiset hinnaneropalautukset). 1589: aate edellytä tahtikustannusten huomioon otta- Eräiden elintarviketuotteiden valmisteveroa 1590: mista enempää sokerin kuin muunkaan raaka- arvioidaan vuonna 1974 kertyvän 161 miljoo- 1591: aineen hinnaneron tasaamisen yhteydessä, joten naa markkaa. 1592: niitä ei olisi sisällytettävä hinnanerolaskelmiin. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 1593: Tarkoituksena on, että vastaavaan menette- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 1594: 1595: 1596: 1597: 1598: Laki 1599: eräiden elintarviketuotteiden valmisteverosta annetun lain muuttamisesta. 1600: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräiden elintarviketuotteiden valmisteverosta 1601: 30 päivänä maaliskuuta 1973 annetun lain (282/73) 3, 6 ja 27 § näin kuuluviksi: 1602: 1603: 3 §. 1604: Veroa on suoritettava seuraavista elintarvike- prosenttia 0,67 markkaa kilolta; 1605: tuotteista, laskettuna nettopainon mukaan: sekä 1606: 1) vehnäkorpuista ja vehnäkorppujauhos.ta, - vähintään 10 1607: joissa ei ole sokeri-, hunaja-, muna-, rasva-, juus- prosenttia ........ 0,98 markkaa kilolta; 1608: to- tai hedelmälisäyksiä, 0,56 markkaa kilolta; 1609: 2) muista kuin 1 kohdassa mainituista vehnä- 3) kaakuista, täytekaakuista ja leivoksista 1610: korpuista seuraavat määrät: seuraavat määrät: 1611: valmisteen valmisteen 1612: rasvapitoisuus rasvapitoisuus 1613: - alle 3 prosenttia .. 0,60 markkaa kilolta; - alle 10 prosenttia . . 0,7 3 markkaa kilolta; 1614: - vähintään 3, - vähintään 10, 1615: mutta alle 10 mutta alle 20 1616: N:o 132 3 1617: 1618: prosenttia ........ 0,94 markkaa kilolta; valmisteen 1619: rasvapitoisuus 1620: sekä 1621: - alle 5 prosenttia 0,54 markkaa kilolta; 1622: - vähintään 20 - vähintään 5, 1623: prosenttia . . . . . . . . 1,20 markkaa kilolta; mutta alle 20 1624: prosenttia ........ 0,72 markkaa kilolta; 1625: 4) rasvassa kypsennetyistä hienommista lei- sekä 1626: pomatuotteista 0,83 markkaa kilolta; - vähintään 20 1627: 5) kääretortuista seuraavat määrät: prosenttia ........ 0,84 markkaa kilolta; 1628: - lisättyä rasvaa 14) tullitariffin nimikkeeseen 18.06 kuulu- 1629: sisältävät ........ 0,92 markkaa kilolta; vasta jäätelöstä ja tullitariffin nimikkeeseen 1630: sekä 21.07 kuuluvasta rasvaa sisältävästä jäätelöstä 1631: - lisättyä rasvaa 0,93 markkaa kilolta; 1632: sisältämättömät . . . 0,68 markkaa kilolta; 15) makeutetusta kaakaojauheesta 0,21 1633: markkaa kilolta; 1634: 6) tanskalaisista wienerleivistä 0,92 markkaa 16) tullitariffin nimikkeeseen 18.06 kuulu- 1635: kilolta; vista, kaakaota, mutta ei kuivamaitoa, maitoa, 1636: kuivakermaa tai kermaa sisältäv1stä tahnoista, 1637: 7) kekseistä ja pikkuleivistä seuraavat mää- tahtaista ja pastoista 0,20 markkaa kilolta; 1638: rät: 1639: 17) tullitariffin nimikkeeseen 18.06 kuulu- 1640: valmisteen vista jäätelö- ja vanukasjauheista sekä niiden 1641: rasvapitoisuus 1642: kaltaisista valmisteista seuraavat määrät: 1643: - alle 15 prosenttia .. 0,78 markkaa kilolta; 1644: valmisteen 1645: - vähintään 15, rasvapitoisuus 1646: mutta alle 25 - alle 1.5 prosenttia 0,77 markkaa kilolta; 1647: prosenttia ........ 0,86 markkaa kilolta; 1648: - vähintään 1.5, 1649: sekä mutta alle 26 1650: - vähintään 25 prosenttia ........ 3,20 markkaa kilolta; 1651: prosenttia . . . . . . . . 0,92 markkaa kilolta; sekä 1652: - vähintään 26 1653: 8) vohveleista 0,87 markkaa kilolta; prosenttia ........ 4,02 markkaa kilolta; 1654: 9 ) ruisruokaleivästä, jonka valmistamiseen 1655: käytetyistä jauhoista vähintään 75 prosenttia 18) muista kuin edellä 14, 15, 16 ja 17 1656: on ruisjauhoa, 0,19 markkaa kilolta; kohdassa sekä makeisvalmisteverosta annetun 1657: lain (801/69) 3 §:n 1 ja 2 momentissa mai- 1658: 10) muusta ruokaleivästä kuin 9 kohdassa nituista, tullitariffin nimikkeeseen 18.06 kuu- 1659: mainitusta ruisruokaleivästä 0,57 markkaa ki- luvista, kaakaota sisältävistä ravintovalmisteista 1660: lolta; 3,85 markkaa kilolta; 1661: 11) ruiskorpuista ja ruiskorppujauhosta 0,36 19) tullitariffin nimikkeeseen 17.04 kuulu- 1662: markkaa kilolta; vista fondanteista, tahnoista, tahtaista ja niiden 1663: 12) näkkileivästä seuraavat määrät: kaltaisista välivalmisteista seuraavat määrät: 1664: valmisteen nettopaino - vähemmän kuin 1665: valmistuspaikalla 80 painoprosenttia 1666: - alle 17 grammaa lisättyä makeuttamis- 1667: neliödesimetriltä . . 0,44 markkaa kilolta; ainetta sisältävistä 0,64 markkaa kilolta; 1668: sekä sekä 1669: - vähintään 17 grammaa - vähintään 80 paino- 1670: neliödesimetriltä .. 0,33 markkaa kilolta; prosenttia lisättyä 1671: makeuttamisainetta 1672: 13) muista tullitariffin nimikkeisiin 19.07 ja sisältävistä ....... 0,68 markkaa kilolta; 1673: 19.08 kuuluvista leipomatuotteista seuraavat 20) leipomoille valmisteverovalvonnassa myy- 1674: määrät: tävästä, jauhetuista manteleista ja muista päh- 1675: 4 N:o 132 1676: 1677: kinöistä tai hede1mänsiemenistä sokerin tahi ja niiden kaltaisista valmisteista seuraavat mää- 1678: hunajan kera tehdystä massasta 0,64 markkaa rät: 1679: kilolta; - kananmunaa 1680: 21) tullitariffin nimikkeeseen 19.02 kuulu- sisältävistä . . . . . . . 1,01 markkaa kilolta; 1681: vista jauho-, tärkkelys- tai mallasuutevalmis- sekä 1682: teista, vanukasjauheita ja niiden kaltaisia tuot- - kananmunaa 1683: teita kuitenkaan lukuun ottamatta, seuraavat sisältämättömistä .. 0,59 markkaa kilolta; 1684: määrät: 1685: valmisteeseen käytetyistä 27) tullitariffin nimikkeeseen 21.07 kuulu- 1686: jauhoista vehnäjauhoa 1687: vasta makearasvasta 0,99 markkaa kiJolta; 1688: - alle 40 prosenttia 0,32 markkaa kilolta; 1689: 28) tullitariffin nimikkeeseen 21.07 kuulu- 1690: sekä vista rasvaemulsioista ja niiden kaltaisista val- 1691: -vähintään misteista, jollaisia käytetään leipomatuotteiden 1692: 40 prosenttia . . . . . 0,61 markkaa kilolta; valmistukseen, 0,81 markkaa kilolta; sekä 1693: 22) tullitariffin nimikkeeseen 19.02 kuulu- 29) tullitariffin nimikkeeseen 21.04 kuulu- 1694: vista rasvattomista vanukasjauheista ja niiden vista kastikkeista ja maustamisvalmisteista, ei 1695: kaltaisista valmisteista 0,33 markkaa kilolta; kuitenkaan tomaattivalmisteista, sekä tullitarif- 1696: fin nimikkeeseen 21.05 kuuluvista keitoista ja 1697: 23 ) muista kuin edellä 22 kohdassa maini- liemistä 0,17 markkaa kilolta. 1698: tuista tullitariffin nimikkeeseen 19.02 kuulu- 1699: vista vanukasjauheista ja niiden kaltaisista val- Veroa on suoritettava: 1700: misteista seuraavat määrät: 1) tullitariffin nimikkeeseen 04.01 kuulu- 1701: valmisteen vasta yoghurtista 0,26 markkaa litralta; sekä 1702: rasvapitoisuus 2) tullitariffin nimikkeeseen 21.07 kuulu- 1703: - alle 1.5 prosenttia 0,77 markkaa kilolta; vasta makuaine- tai hedelmälisäyksiä sisältä- 1704: - vähintään 1.5, västä yoghurtista 0,27 markkaa litralta. 1705: mutta alle 26 1706: prosenttia ........ 3,20 markkaa kilolta; 6 §. 1707: Kotimaisella valmistajalla on oikeus saada 1708: sekä valtion varoista edellä 3 §:ssä mainittuihin 1709: - vähintään 26 tuotteisiin käyttämiensä raaka-aineiden kotimai- 1710: prosenttia . . . . . . . . 4,02 markkaa kilolta; sen hinnan ja maailmanmarkkinahinnan ero- 1711: tuksena seuraavat määrät: 1712: 24) tullitariffin nimikkeeseen 21.07 kuulu- 1713: vista jäätelö- ja vanukasjauheista sekä niiden 1 momentin 1 kohdassa tarkoitetuista tuot- 1714: kaltaisista valmisteista seuraavat määrät: teista 0,56 markkaa kilolta; 1715: valmisteen 1 momentin 2 kohdassa tarkoitettujen val- 1716: rasvapitoisuus misteiden osalta seuraavasti: 1717: - alle 1.5 prosenttia 0,77 markkaa kilolta; valmisteen 1718: - vähintään 1.5, rasvapitoisuus 1719: mutta alle 26 - alle 3 prosenttia . . 0,60 markkaa kilolta; 1720: prosenttia ........ 3,20 markkaa kilolta; - vähintään 3, 1721: sekä mutta alle 10 1722: - vähintään 26 prosenttia . . . . . . . . 0,67 markkaa kilolta; 1723: prosenttia . . . . . . . . 4,02 markkaa kilolta; sekä 1724: - vähintään 10 1725: 25) tullitariffin nimikkeeseen 19.01 kuulu- prosenttia . . . . . . . . 0,98 markkaa kilolta; 1726: vasta mallasuutteesta 0,27 markkaa kilolta; 1727: 26 ) tullitariffin nimikkeeseen 19.03 kuulu- 1 momentin 3 kohdassa tarkoitettujen val- 1728: vista makaroneista, spagheteista ja niiden kal- misteiden osalta seuraavasti: 1729: taisista val:misteista sekä tullitariffin nimikkee- valmisteen 1730: seen 21.07 kuuluvista kahvitahnoista sekä kei- rasvapitoisuus 1731: tetyistä ravioleista, makaroneista, spagheteista - alle 10 prosenttia . . 0,73 markkaa kilolta; 1732: N:o 132 5 1733: 1734: - vähintään 10, valmisteen 1735: rasvapitoisuus 1736: mutta alle 20 1737: prosenttia . . . . . . . . 0,94 markkaa kilolta; - alle 5 prosenttia . . 0,54 markkaa kilolta; 1738: sekä - vähintään 5, 1739: - vähintään 20 mutta alle 20 1740: prosenttia . . . . . . . . 1,20 markkaa kilolta; prosenttia ........ 0,72 markkaa kilolta; 1741: sekä 1742: 1 momentin 4 kohdassa tarkoitetuista tuot- - vähintään 20 1743: teista 0,83 markkaa kilolta; prosenttia ........ 0,84 markkaa kilolta; 1744: 1 momentin 5 kohdassa tarkoitettujen val- 1 momentin 14 kohdassa tarkoitetuista tuot- 1745: misteiden osalta seuraavasti: teista 0,93 markkaa kilolta; 1746: - lisättyä rasvaa 1 momentin 15 kohdassa tarkoitetusta tuot- 1747: sisältävät ........ 0,92 markkaa kilolta; teesta 0,21 markkaa kilolta; 1748: sekä 1 momentin 16 kohdassa tarkoitetuista tuot- 1749: - lisättyä rasvaa teista 0,20 markkaa kilolta; 1750: sisältämättömät ... 0,68 markkaa kilolta; 1 momentin 17 kohdassa tarkoitettujen val- 1751: misteiden osalta seuraavat määrät: 1752: 1 momentin 6 kohdassa tarkoitetuista tuot- 1753: teista 0,92 markkaa kilolta; valmisteen 1754: rasvapitoisuus 1755: 1 momentin 7 kohdassa tarkoitettujen val- - alle 1.5 prosenttia 0,77 markkaa kilolta; 1756: misteiden osalta seuraavasti: 1757: - vähintään 1.5, 1758: valmisteen mutta alle 26 1759: rasvapitoisuus 1760: prosenttia ........ 3,20 markkaa kilolta; 1761: - alle 15 prosenttia .. 0,78 markkaa kilolta; 1762: sekä 1763: - vähintään 15, - vähintään 26 1764: mutta alle 25 prosenttia . . . . . . . . 4,02 markkaa kilolta; 1765: prosenttia ........ 0,86 markkaa kilolta; 1766: sekä 1 momentin 18 kohdassa tarkoitetuista tuot- 1767: - vähintään 25 teista 3,85 markkaa kilolta; 1768: prosenttia ........ 0,92 markkaa kilolta; 1 momentin 19 kohdassa tarkoitettujen val- 1769: misteiden osalta seuraavasti: 1770: 1 momentin 8 kohdassa tarkoitetusta tuot- 1771: teesta 0,87 markkaa kilolta; - vähemmän kuin 80 1772: painoprosenttia lisät- 1773: 1 momentin 9 kohdassa tarkoitetusta tuot- tyä makeuttamisai- 1774: teesta 0,19 markkaa kilolta; netta sisältävistä .. 0,64 markkaa kilolta; 1775: 1 momentin 10 kohdassa tarkoitetuista tuot- sekä 1776: teista 0,57 markkaa kilolta; - vähintään 80 paino- 1777: 1 momentin 11 kohdassa tarkoitetuista tuot- prosenttia lisättyä 1778: teista 0,36 markkaa kilolta; makeuttamisainetta 1779: 1 momentin 12 kohdassa tarkoitettujen val- sisältävistä . . . . . . . 0,68 markkaa kilolta; 1780: misteiden osalta seuraavasti: 1781: valmisteen nettopaino 1782: 1 momentin 20 kohdassa tarkoitetuista tuot- 1783: valmistuspaikalla teista 0,64 markkaa kilolta; 1784: - alle 17 grammaa 1 momentin 21 kohdassa tarkoitettujen val- 1785: neliödesimetriltä .. 0,44 markkaa kilolta; misteiden osalta seuraavasti: 1786: sekä valmisteeseen käytetyistä 1787: - vähintään 17 grammaa jauhoista vehnäjauhoa 1788: neliödesimetriltä .. 0,33 markkaa kilolta; - alle 40 prosenttia 0,32 markkaa kilolta; 1789: sekä 1790: 1 momentin 13 kohdassa tarkoitettujen val- - vähintään 40 1791: misteiden osalta seuraavasti: prosenttia ........ 0,61 markkaa kilolta; 1792: 6 N:o 132 1793: 1794: 1 momentin 22 kohdassa tarkoitetuista tuot- 2 momentin 2 kohdassa tarkoitetuista tuot- 1795: teista 0,33 markkaa kilolta; teista 0,27 markkaa litralta. 1796: 1 momentin 23 kohdassa tarkoitettujen val- Valmistaja on oikeutettu vähentämään kul- 1797: misteiden osalta seuraavat määrät: takin kalenterikuukaudelta suoritettavasta ve- 1798: valmisteen rosta 1 momentissa mainittujen hintojen ero- 1799: rasvapitoisuus tusta vastaavan määrän kaikkien valmistus- 1800: - alle 1.5 prosenttia 0,77 markkaa kilolta; paikalta vietyjen tuotteiden osalta. Mikäli mai- 1801: - vähintään 1.5, nitun vähennyksen määrä on suurempi kuin 1802: mutta alle 26 valmistajan kalenterikuukaudelta suoritettava 1803: prosenttia ........ 3,20 markkaa kilolta; vero, maksaa tullihallitus hakemuksesta näiden 1804: sekä erotuksen valmistajalle. 1805: - vähintään 26 Milloin 1 momentissa tarkoitettujen tuottei- 1806: prosenttia ........ 4,02 markkaa kilolta; den raaka-aineiden kotimaisen hinnan ja maail- 1807: manmarkkinahinnan erotus on vertailuaikana 1808: 1 momentin 24 kohdassa tarkoitettujen val- olevan kalenterivuosineljänneksen aikana ollut 1809: misteiden osalta seuraavasti: keskimäärin ainakin kymmenen prosenttia 1810: korkeampi tai alempi kuin vuoden 197 3 huhti 1811: valmisteen -kesäkuun tasoon perustuva edellä mainittu 1812: rasvapitoisuus 1813: erotus, valtiovarainministeriö voi tullihallituk- 1814: - alle 1.5 prosenttia 0,77 markkaa kilolta; 1815: sen esityksestä muuttaa 1 momentissa mainit- 1816: - vähintään 1.5, 1817: tuja määriä ja samalla 3 §:ssä mainittuja 1818: mutta alle 26 veromääriä vertailuaikaa seuraavan kalenteri- 1819: prosenttia ........ 3,20 markkaa kilolta; 1820: vuosineljänneksen alusta vastaavasti. Sama oi- 1821: sekä 1822: keus valtiovarainministeriöllä on, milloin ero- 1823: - vähintään 26 1824: tuksessa on tapahtunut 1 momentissa mamtt- 1825: prosenttia . . . . . . . . 4,02 markkaa kilolta; 1826: tujen määrien muuttamisen jälkeen ainakin 1827: edellä sanotun suuruinen muutos. 1828: 1 momentin 25 kohdassa tarkoitetusta tuot- 1829: Valtiovarainministeriön päätös 1 momen- 1830: teesta 0,27 markkaa kilolta; 1831: tissa tarkoitettujen tuotteiden raaka-aineiden 1832: 1 momentin 26 kohdassa tarkoitettujen val- 1833: kotimaisten hintojen ja maailmanmarkkina- 1834: misteiden osalta seuraavasti: hintojen erotusta vastaavien määrien ja 3 §:ssä 1835: - kananmunaa mainittujen veromäärien muuttamisesta on jul- 1836: sisältävistä . . . . . . . 1,01 markkaa kilolta; kaistava virallisessa lehdessä. 1837: sekä 1838: - kananmunaa 27 §. 1839: sisältämättömistä .. 0,59 markkaa kilolta; Tätä lakia sovelletaan elintarviketuotteisiin, 1840: jotka viedään valmistuspaikalta tai luovutetaan 1841: 1 momentin 27 kohdassa tarkoitetusta tuot- tullivalvonnasta huhtikuun 1 päivän 1973 ja 1842: teesta 0,99 markkaa kilolta; joulukuun 31 päivän 197 4 välisenä aikana, mai- 1843: 1 momentin 28 kohdassa tarkoitetuista tuot- nitut päivät mukaanluettuina kuitenkin siten, 1844: teista 0,81 markkaa kilolta; että tuotteisiin, jotka viedään valmistuspaikalta 1845: 1 momentin 29 kohdassa tarkoitetuista tuot- tai luovutetaan tullivalvonnasta ennen tammi· 1846: teista 0,17 markkaa kilolta; kuun 1 päivää 1974, sovelletaan 3 ja 6 §:ää 1847: 2 momentin 1 kohdassa tarkoitetuista tuot- sellaisina kuin ne ovat 30 päivänä maaliskuuta 1848: teista 0,26 markkaa litralta; sekä 197 3 annetussa laissa ( 282/7 3). 1849: 1850: Helsingissä 7 päivänä syyskuuta 197 3. 1851: 1852: Tasavallan Presidentti 1853: URHO KEKKONEN 1854: 1855: 1856: 1857: 1858: Valtiovarainministeri Johannes Virolainen 1859: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 132. 1860: 1861: 1862: 1863: 1864: V a 1 t i o vara i n v a 1i o kunnan mietintö n:o 53 1865: hallituksen esityksen johdosta laiksi eräiden elintarviketuottei- 1866: den valmisteverosta annetun lain muuttamisesta. 1867: 1868: Eduskunta on 11 pa1vana syyskuuta 1973 sovellettu liikevaihtoverolain 18 ja 28 § :n tar- 1869: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- koittamaa menettelyä, sekä että raaka-aineiden 1870: v~si hallituksen esicyksen :n:o 132 Jaiksi eräi- tahtikustannuksia ei olisi sisällytettävä hinnan- 1871: den elintarviketuotteiden valmisteverosta anne- erolaskelmiin. Lakiehdotuksen tarkoittamien 1872: tun lain muuttamisesta. elintarviketuotteiden hinnanerojen kokonais- 1873: Laki eräiden elintarviketuotteiden valmiste- määrän arvioidaan nousevan yhteensä noin 164 1874: verosta sisältää jo vuodesta 1964 lähtien sovel- miljoonaan markkaan vuonna 1974. 1875: letun yhdistetyn valmisteverotusjärjestelmän ja Valiakunta on käsitellyt asian ja todennut 1876: raaka-aineiden hinnanerojen tasausjärjestelmän, hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen 1877: jonka avulla elintarviketeollisuus saa sekä koti- tarkoituksenmukaiseksi. Valiokunta on hallituk- 1878: maiseen kulutukseen toimitettuihin että maasta sen esityksen perusteluihin yhtyen päättänyt 1879: vietyihin tuotteisiin käyttämänsä maatalouspe- asettua puoltamaan hallituksen esitykseen sisäl- 1880: räiset raaka-aineet maailmanmarkkinahintaan. tyvän lakiehdotuksen hyväksymistä. 1881: Nykyinen bki (282/73) on voimassa druluvan Valiokunta kunnioittaen ehdottaa, 1882: vuoden loppuun. Hallitus esittää järjestelmän 1883: voimassaolon jatkamista edelleen. Esityksen pe- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 1884: rusteluissa hallitus ilmoittaa pitävänsä tarkoi- hallituksen esitykseen sisältyvän lakieh- 1885: tuksenmukaisena, että raaka-aineiden hinnanero- dotuksen muuttamattomana. 1886: jen laskemisessa käytetään hintoja, joihin ei ole 1887: Helsingissä 9 päivänä lokakuuta 1973. 1888: 1889: 1890: 1891: 1892: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet Mykkänen, Suorttanen, Tallgren, Tamminen, 1893: osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapuheenjoh- Toivanen, Tähkämaa ja Weckman sekä vara- 1894: taja Väinö Turunen, jäsenet Aalto, Antila, Brei- jäsenet Jokela, Liedes, N. Nieminen ja Työlä- 1895: lin, Karpola, Koppanen, Kurppa, Loikkanen, järvi. 1896: 1897: 1898: 1899: 1900: 837/73 1901: 1 1902: 1903: 1 1904: 1905: 1 1906: 1907: 1 1908: 1909: 1 1910: 1911: 1 1912: 1913: 1 1914: 1915: 1 1916: 1917: 1 1918: 1919: 1 1920: 1921: 1 1922: 1923: 1 1924: 1925: 1 1926: 1927: 1 1928: 1929: 1 1930: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 132. 1931: 1932: 1933: 1934: 1935: S u u r e n v a li o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 11.5 halli- 1936: tuksen esityksen johdosta laiksi eräiden elintarviketuotteiden 1937: valmisteverosta annetun lain muuttamisesta. 1938: 1939: Suuri valiokoota on, lciisitelty'ään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 1940: nitun asian, päättäny;t yhtyä kannattamaan val- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 1941: tiovarainvaliokunnan mietinnössä n:o .53 tehtyä ehdotuksen muuttamattomana. 1942: ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioittaen, 1943: Helsingissä 17 päivänä lokakuuta 1973. 1944: 1945: 1946: 1947: 1948: 875/73 1949: 1973 vp. - Edusk. vast. -Esitys n:o 132. 1950: 1951: 1952: 1953: 1954: E d u s k u n n a n v a s t a us Hallituksen esitykseen laiksi 1955: eräiden elintarviketuotteiden valmisteverosta annetun lain 1956: muuttamisesta. 1957: 1958: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys asiasta antanut mietintönsä n:o 53 ja Suuri 1959: n:o 132 laiksi eräiden elintarviketuotteiden valiokunta mietintönsä n:o 115, on hyväksynyt 1960: valmisteverosta annetun lain muuttamisesta, ja seuraavan lain: 1961: Eduskunta, jolle Valtiovarainvaliokunta on 1962: 1963: 1964: 1965: 1966: Laki 1967: eräiden elintarviketuotteiden valmisteverosta annetun lain muuttamisesta. 1968: 1969: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräiden elintarviketuotteiden valmisteverosta 1970: 30 päivänä maaliskuuta 1973 annetun lain (282/73) 3, 6 ja 27 §näin kuuluviksi: 1971: 3 §. 1972: Veroa on suoritettava seuraavista elintarvike- prosenttia . . . . . . . . 0,94 markkaa kilolta; 1973: tuotteista, laskettuna nettopainon mukaan: sekä 1974: 1) vehnäkorpuista ja vehnäkorppujauhosta, - vähintään 20 1975: joissa ei ole sokeri-, hunaja-, muna-, rasva-, juus- prosenttia . . . . . . . . 1,20 markkaa kilolta; 1976: to- tai hedelmälisäyksiä, 0,56 markkaa kilolta; 1977: 2 ) muista kuin 1 kohdassa mainituista vehnä- 4) rasvassa kypsennetyistä hienommista lei- 1978: korpuista seuraavat määrät: pomatuotteista 0,83 markkaa kilolta; 1979: 5) kääretortuista seuraavat määrät: 1980: valmisteen 1981: rasvapitoisuus - lisättyä rasvaa 1982: - alle 3 prosenttia 0,60 markkaa kilolta; sisältävät ........ 0,92 markkaa kilolta; 1983: - vähintään 3, sekä 1984: mutta alle 10 - lisättyä rasvaa 1985: prosenttia ........ 0,67 markkaa kilolta; sisältämättömät 0,68 markkaa kilolta; 1986: sekä 1987: - vähintään 10 6) tanskalaisista wienerleivistä 0,92 markkaa 1988: prosenttia . . . . . . . . 0,98 markkaa kilolta; kilolta; 1989: 7) kekseistä ja pikkuleivistä seuraavat mää- 1990: 3) kaakuista, täytekaakuista ja leivoksista rät: 1991: seuraavat määrät: valmisteen 1992: valmisteen rasvapitoisuus 1993: rasvapitoisuus - alle 15 prosenttia . . 0,78 markkaa kilolta; 1994: - alle 10 prosenttia .. 0,73 markkaa kilolta; - vähintään 15, 1995: - vähintään 10, mutta alle 25 1996: mutta alle 20 prosenttia ........ 0,86 markkaa kilolta; 1997: 904/73 1998: 2 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 132. 1999: 2000: sekä valmisteen 2001: rasvapitoisuus 2002: vähintään 25 2003: prosenttia ........ 0,92 markkaa kilolta; - alle 1.5 prosenttia 0,77 markkaa kilolta; 2004: - vähintään 1.5, 2005: mutta alle 26 2006: 8) vohveleista 0,87 markkaa kilolta; prosenttia ........ 3,20 markkaa kilolta; 2007: 9) ruisruokaleivästä, jonka valmistamiseen sekä 2008: käytetyistä jauhoista vähintään 75 prosenttia - vähintään 26 2009: on ruisjauhoa, 0,19 markkaa kilolta; prosenttia ........ 4,02 markkaa kilolta; 2010: 10) muusta ruokaleivästä kuin 9 kohdassa 2011: mainitusta ruisruokaleivästä 0,57 markkaa ki- 18) muista kuin edellä 14, 15, 16 ja 17 2012: lolta; kohdassa sekä makeisvalmisteverosta annetun 2013: 11) ruiskorpuista ja ruiskorppujauhosta 0,36 lain (801/69) 3 §:n 1 ja 2 momentissa mai- 2014: markkaa kilolta; nituista, tullitariffin nimikkeeseen 18.06 kuu- 2015: 12) näkkileivästä seuraavat määrät: luvista, kaakaota sisältävistä ravintovalmisteista 2016: 3,85 markkaa kilolta; 2017: valmisteen nettopaino 19 ) tulli tariffin nimikkeeseen 17.04 kuulu- 2018: valmistuspaikalla vista fondanteista, tahnoista, tahtaista ja niiden 2019: - alle 17 grammaa kaltaisista välivalmisteista seuraavat määrät: 2020: neliödesimetriltä . . 0,44 markkaa kilolta; - vähemmän kuin 2021: sekä 80 painoprosenttia 2022: - vähintään 17 grammaa lisättyä makeuttamis- 2023: neliödesimetriltä .. 0,33 markkaa kilolta; ainetta sisältävistä 0,64 markkaa kilolta; 2024: sekä 2025: - vähintään 80 paino- 2026: 13) muista tullitariffin nimikkeisiin 19.07 ja prosenttia lisättyä 2027: 19.08 kuuluvista leipomatuotteista seuraavat makeu ttamisainetta 2028: määrät: sisältävistä . . . . . . . 0,68 markkaa kilolta; 2029: valmisteen 20) leipomoille valmisteverovalvonnassa myy- 2030: rasvapitoisuus 2031: tävästä, jauhetuista manteleista ja muista päh- 2032: - alle 5 prosenttia .. 0,54 markkaa kilolta; kinöistä tai hedelmänsiemenistä sokerin tahi 2033: - vähintään 5, hunajan kera tehdystä massasta 0,64 markkaa 2034: mutta alle 20 kilolta; 2035: prosenttia ........ 0,72 markkaa kilolta; 21) tullitariffin nimikkeeseen 19.02 kuulu- 2036: sekä vista jauho-, tärkkelys- tai mallasuutevalmis- 2037: - vähintään 20 teista, vanukasjauheita ja niiden kaltaisia tuot- 2038: prosenttia ........ 0,84 markkaa kilolta; teita kuitenkaan lukuun ottamatta, seuraavat 2039: määrät: 2040: valmisteeseen käytetyistä 2041: 14) tullitariffin nimikkeeseen 18.06 kuulu- jauhoista vehnäjauhoa 2042: vasta jäätelöstä ja tullitariffin nimikkeeseen 2043: 21.07 kuuluvasta rasvaa sisältävästä jäätelöstä - alle 40 prosenttia 0,32 markkaa kilolta; 2044: 0,93 markkaa kilolta; sekä 2045: -vähintään 2046: 15) makeutetusta kaakaojauheesta 0,21 40 prosenttia ..... 0,61 markkaa kilolta; 2047: markkaa kilolta; 2048: 16) tullitariffin nimikkeeseen 18.06 kuulu- 22) tullitariffin nimikkeeseen 19.02 kuulu- 2049: vista, kaakaota, mutta ei kuivamaitoa, maitoa, vista rasvattomista vanukasjauheista ja niiden 2050: kuivakermaa tai kermaa sisältävistä tahnoista, kaltaisista valmisteista 0,33 markkaa kilolta; 2051: tahtaista ja pastoista 0,20 markkaa kilolta; 23) muista kuin edellä 22 kohdassa maini- 2052: 17) tullitariffin nimikkeeseen 18.06 kuulu- tuista tullitariffin nimikkeeseen 19.02 kuulu- 2053: vista jäätelö- ja vanukasjauheista sekä niiden vista vanukasjauheista ja niiden kaltaisista val- 2054: kaltaisista valmisteista seuraavat määrät: misteista seuraavat määrät: 2055: Elintarviketuotteiden valmistevero. 3 2056: 2057: valmisteen 2) tullitariffin nimikkeeseen 21.07 kuulu- 2058: rasvapitoisuus vasta makuaine- tai hedelmälisäyksiä sisältä- 2059: - alle 1.5 prosenttia 0, 77 markkaa kilolta; västä yoghurtista 0,27 markkaa litralta. 2060: - vähintään 1.5, 2061: mutta alle 26 6 §. 2062: prosenttia ........ 3,20 markkaa kilolta; Kotimaisella valmistajalla on oikeus saada 2063: sekä valtion varoista edellä 3 §:ssä mainittuihin 2064: - vähintään 26 tuotteisiin käyttämiensä raaka-aineiden kotimai- 2065: prosenttia ........ 4,02 markkaa kilolta; sen hinnan ja maailmanmarkkinahinnan ero- 2066: tuksena seuraavat määrät: 2067: 24) tullitariffin nimikkeeseen 21.07 kuulu- 1 momentin 1 kohdassa tarkoitetuista tuot- 2068: vista jäätelö- ja vanukasjauheista sekä niiden teista 0,56 markkaa kilolta; 2069: kaltaisista valmisteista seuraavat määrät: 2070: 1 momentin 2 kohdassa tarkoitettujen val- 2071: valmisteen misteiden osalta seuraavasti: 2072: rasvapitoisuus 2073: valmisteen 2074: - alle 1.5 prosenttia 0,77 markkaa kilolta; rasvapitoisuus 2075: - vähintään 1.5, - alle 3 prosenttia 0,60 markkaa kilolta; 2076: mutta alle 26 - vähintään 3, 2077: prosenttia . . . . . . . . 3,20 markkaa kilolta; mutta alle 10 2078: sekä prosenttia ........ 0,67 markkaa kilolta; 2079: - vähintään 26 2080: prosenttia ........ 4,02 markkaa kilolta; sekä 2081: - vähintään 10 2082: prosenttia 0,98 markkaa kilolta; 2083: 25) tullitariffin nimikkeeseen 19.01 kuulu- 2084: vasta mallasuutteesta 0,27 markkaa kilolta; 2085: 26) tullitariffin nimikkeeseen 19.03 kuulu- 1 momentin 3 kohdassa tarkoitettujen val- 2086: vista makaroneista, spagheteista ja niiden kal- misteiden osalta seuraavasti: 2087: taisista valmisteista sekä tullitariffin nimikkee- valmisteen 2088: seen 21.07 kuuluvista kahvitahnoista sekä kei- rasvapitoisuus 2089: tetyistä ravioleista, maknroneista, spagheteista - alle 10 prosenttia 0,73 markkaa kilolta; 2090: ja niiden kaltaisista valmisteista seuraavat mää- - vähintään 10, 2091: rät: mutta alle 20 2092: -kananmunaa prosenttia . . . . . . . . 0,94 markkaa kilolta; 2093: sisältävistä . . . . . . . 1,01 markkaa kilolta; sekä 2094: sekä - vähintään 20 2095: - kananmunaa prosenttia . . . • . . . . 1,20 markkaa kilolta; 2096: sisältämättömistä 0,59 markkaa kilolta; 2097: 1 momentin 4 kohdassa tarkoitetuista tuot- 2098: 27) tullitariffin nimikkeeseen 21.07 kuulu- teista 0,83 markkaa kilolta; 2099: vasta makearasvasta 0,99 markkaa Hlolta; 1 momentin 5 kohdassa tarkoitettujen val- 2100: 28) tullitariffin nimikkeeseen 21.07 kuulu- misteiden osalta seuraavasti: 2101: vista rasvaemulsioista ja niiden kaltaisista val- 2102: misteista, jollaisia käytetään leipomatuotteiden - lisättyä rasvaa 2103: valmistukseen, 0,81 markkaa kilolta; sekä sisältävät . . . . . . . . 0,92 markkaa kilolta; 2104: 29) tullitariffin nimikkeeseen 21.04 kuulu- sekä 2105: vista kastikkeista ja maustamisvalmisteista, ei - lisättyä rasvaa 2106: kuitenkaan tomaattivalmisteista, sekä tullitarif- sisältämättömät . . . 0,68 markkaa kilolta; 2107: fin nimikkeeseen 21.05 kuuluvista keitoista ja 2108: liemistä 0,17 markkaa kilolta. 1 momentin 6 kohdassa tarkoitetuista tuot- 2109: Veroa on suoritettava: teista 0,92 markkaa kilolta; 2110: 1) tullitariffin nimikkeeseen 04.01 kuulu- 1 momentin 7 kohdassa tarkoitettujen val- 2111: vasta yoghurtista 0,26 markkaa litralta; sekä misteiden osalta seuraavasti: 2112: 4 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 132. 2113: 2114: valmisteen valmisteen 2115: rasvapitoisuus rasvapitoisuus 2116: - alle 15 prosenttia .. 0,78 markkaa kilolta; - alle 1.5 prosenttia 0,77 markkaa kilolta; 2117: - vähintään 15, - vähintään 1.5, 2118: mutta alle 25 mutta alle 26 2119: prosenttia ••.•.•.. 0,86 markkaa kilolta; prosenttia ...•.... 3,20 markkaa kilolta; 2120: sekä sekä 2121: - vähintään 26 2122: - vähintään 25 prosenttia .....•.. 4,02 markkaa kilolta; 2123: prosenttia ........ 0,92 markkaa kilolta; 2124: 1 momentin 18 kohdassa tarkoitetuista tuot- 2125: 1 momentin 8 kohdassa tarkoitetusta tuot- teista 3,85 markkaa kilolta; 2126: teesta 0,87 markkaa kilolta; 1 momentin 19 kohdassa ,tarkoitettujen val- 2127: 1 momentin 9 kohdassa tarkoitetusta tuot- misteiden osalta seuraavasti: 2128: teesta 0,19 mal'lkkaa kilolta; 2129: - vähemmän kuin 80 2130: 1 momentin 10 kohdassa tarkoitetuista tuot- painoprosenttia lisät- 2131: teista 0,57 markkaa kilolta; tyä makeuttamisai- 2132: 1 momentin 11 kohdassa tarkoitetuista tuot- netta sisältävistä .. 0,64 markkaa kilolta; 2133: teista 0,36 markkaa kilolta; sekä 2134: 1 momentin 12 kohdassa tarkoitettujen val- - vähintään 80 paino- 2135: misteiden osalta seuraavasti: prosenttia lisättyä 2136: makeu ttamisainetta 2137: valmisteen nettopaino 2138: valmistuspaikalla 2139: sisältävistä ....... 0,68 markkaa kilolta; 2140: - alle 17 grammaa 1 momentin 20 kohdassa tarkoitetuista tuot- 2141: neliödesimetriltä .. 0,44 markkaa kilolta; teista 0,64 markkaa kilolta; 2142: sekä 1 momentin 21 kohdassa tarkoitettujen val- 2143: - vähintään 17 grammaa misteiden osalta seuraavasti: 2144: neliödesimetriltä .. 0,33 markkaa kilolta; 2145: valmisteeseen käytetyistä 2146: jauhoista vehnäjauhoa 2147: 1 momentin 13 kohdassa tarkoitettujen val- - alle 40 prosenttia .. 0,32 markkaa kilolta; 2148: misteiden osalta seuraavasti: sekä 2149: valmisteen - vähintään 40 2150: rasvapitoisuus prosenttia ........ 0,61 markkaa kilolta; 2151: - alle 5 prosenttia .. 0,54 markkaa kilolta; 2152: - vähintään 5, 2153: 1 momentin 22 kohdassa tarkoitetuista tuot- 2154: mutta alle 20 teista 0,33 markkaa kilolta; 2155: 1 momentin 23 kohdassa tarkoitettujen val- 2156: prosenttia . . . . . • . . 0,72 markkaa kilolta; 2157: misteiden osalta seuraavat määrät: 2158: sekä 2159: - vähintään 20 valmisteen 2160: rasvapitoisuus 2161: prosenttia ...•.... 0,84 markkaa kilolta; 2162: - alle 1.5 prosenttia 0,77 markkaa kilolta; 2163: - vähintään 1.5, 2164: 1 momentin 14 kohdassa tarkoitetuista tuot- mutta alle 26 2165: teista 0,93 markkaa kilolta; prosenttia ........ 3,20 markkaa kilolta; 2166: 1 momentin 15 kohdassa tarkoitetusta tuot- sekä 2167: teesta 0,21 markkaa kilolta; - vähintään 26 2168: 1 momentin 16 kohdassa tarkoitetuista tuot- prosenttia •....... 4,02 markkaa kilolta; 2169: teista 0,20 markkaa kilolta; 2170: 1 momentin 17 kohdassa tarkoitettujen val- 1 momentin 24 kohdassa tarkoitettujen val- 2171: misteiden osalta seuraavat määrät: misteiden osalta seuraavasti: 2172: Elintarviketuotteiden valmistevero. 5 2173: 2174: valmisteen valmistajan kalenterikuukaudelta suoritettava 2175: rasvapitoisuus vero, maksaa tullihallitus hakemuksesta näiden 2176: - alle 1.5 prosenttia 0,77 markkaa kilolta; erotuksen valmistajalle. 2177: - vähintään 1.5, Milloin 1 momentissa tarkoitettujen tuottei- 2178: mutta alle 26 den raaka-aineiden kotimaisen hinnan ja maail- 2179: prosenttia ....•... 3,20 markkaa kilolta; manmarkkinahinnan erotus on vertailuaikana 2180: sekä olevan kalenterivuosineljänneksen aikana ollut 2181: - vähintään 26 keskimäärin ainakin kymmenen prosenttia 2182: prosenttia ........ 4,02 markkaa kilolta; korkeampi tai alempi kuin vuoden 1973 huhti 2183: -kesäkuun tasoon perustuva edellä mainittu 2184: 1 momentin 25 kohdassa tarkoitetusta tuot- erotus, valtiovarainministeriö voi rullihallituk- 2185: teesta 0,27 markkaa kilolta; sen esityksestä muuttaa 1 momentissa mainit- 2186: 1 momentin 26 kohdassa tarkoitettujen val- tuja määriä ja samalla 3 §:ssä mainittuja 2187: misteiden osalta seuraavasti: veromääriä vertailuaikaa seuraavan kalenteri- 2188: vuosineljänneksen alusta vastaavasti. Sama oi- 2189: - kananmunaa keus valtiovarainministeriö1lä on, milloin ero- 2190: sisältävistä . . . . . . . 1,01 markkaa kilolta; tuksessa on tapahtunut 1 momentissa mainit- 2191: sekä tujen määrien muuttamisen jälkeen ainakin 2192: - kananmunaa edellä sanotun suuruinen muutos. 2193: sisältämättömistä .. 0,59 markkaa kilolta; Valtiovarainministeriön päätös 1 momen- 2194: tissa tarkoitettujen tuotteiden raaka-aineiden 2195: 1 momentin 27 kohdassa tarkoitetusta tuot- kotimaisten hintojen ja maailmanmarkkina- 2196: teesta 0,99 markkaa kilolta; hintojen erotusta vastaavien määrien ja 3 §:ssä 2197: 1 momentin 28 kohdassa tarkoitetuista tuot- mainittujen veromäärien muuttamisesta on jul- 2198: teista 0,81 markkaa kilolta; kaistava virallisessa lehdessä. 2199: 1 momentin 29 kohdassa tarkoitetuista tuot- 2200: teista 0,17 markkaa kilolta; 27 §. 2201: 2 momentin 1 kohdassa tarkoitetuista tuot- Tätä lakia sovelletaan elintarviketuotteisiin, 2202: teista 0,26 markkaa litralta; sekä jotka viedään valmistuspaikalta tai luovutetaan 2203: 2 momentin 2 kohdassa tarkoitetuista tuot- tullivalvonnasta huhtikuun 1 päivän 1973 ja 2204: teista 0,27 markkaa litralta. joulukuun 31 päivän 1974 välisenä aikana, mai- 2205: Valmistaja on oikeutettu vähentämään kul- nitut päivät mukaanluettuina kuitenkin siten, 2206: takin kalenterikuukaudelta suoritettavasta ve- että tuotteisiin, jotka viedään valmistuspaikalta 2207: rosta 1 momentissa mainittujen hintojen ero- tai luovutetaan tullivalvonnasta ennen tammi- 2208: tusta vastaavan määrän kaikkien valmistus- kuun 1 päivää 1974, sovelletaan 3 ja 6 §:ää 2209: paikalta vietyjen tuotteiden osalta. Mikäli mai- sellaisina kuin ne ovat 30 päivänä maaliskuuta 2210: nitun vähennyksen määrä on suurempi kuin 1973 annetussa laissa (282/73 ). 2211: 2212: Helsingissä 23 päivänä lokakuuta 1973. 2213: 2214: 2215: 2216: 2217: 904/73 2218: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 133. 2219: 2220: 2221: 2222: 2223: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tasausverolain 10 §:n 2224: muuttamisesta. 2225: 2226: Joulukuun 23 patvana 1971 annettua ja ei tehdasmaisesti valmisteta Suomessa, vapau- 2227: tammikuun 1 päivänä 1972 voimaan tullutta tettuja verosta valtiovarainministeriön harkin- 2228: tasausverolakia ( 922/71) sovelletaan maahan- nan perusteella. Laissa on myös säännös, jonka 2229: tuotuun tavaraan, joka lain voimaantulopäivänä mukaan valtioneuvosto voi erityisen painavista 2230: tai sen jälkeen, kuitenkin ennen tammikuun kohtuussyistä kokonaan tai osittain vapauttaa 2231: 1 päivää 1974, luovutetaan tullivalvonnasta. verovelvollisen tasausveron suorittamisesta tai 2232: Ulkomaisilta tavarailta maahantuonnin yhtey- määrätä jo suoritetun veron tai osan siitä pa- 2233: dessä kannettavan tasausveron tarkoituk- lautettavaksi. 2234: sena on kompensoida sitä piilevää liike- Kaikkiaan arvioidaan tällä hetkellä noin puo- 2235: vaihtoveroa, joka rasittaa kotimaassa valmis- len tuonnista olevan verotonta. Keskimääräinen 2236: tettuja tavaroita. veroprosentti on 2. 2237: Tasausveron piiriin eivät kuulu tuotteet, Maamme kauppataseen alijäämä oli vuonna 2238: joita ei ole lainkaan tai joita on vain vähäisessä 1972 1 031 milj. markkaa ja vaihtotase muo- 2239: määrin teollisesti valmistettu maassamme. Siten dostui 630 milj. markkaa alijäämäiseksi. Ku- 2240: maahan voidaan verottomasti tuoda useimpia luvan vuoden alkupuolella on ulkomaankaupan 2241: alkutuotteita kuten malmeja, raakoja vuotia ja vajaus kasvanut. Niinpä jo tammi-toukokuun 2242: nahkoja, pyöreää puutavaraa, villaa ja puuvillaa, aikana muodostui vaje suuremmaksi kuin koko 2243: rehuja sekä kiinteitä ja nestemäisiä polttoaineita viime vuoden aikana. Tuonti kasvoi 29 % ja 2244: ja eräitä peruselintarvikkeita, jotka yhdessä vienti 21 % edellisen vuoden vastaavaan ajan- 2245: edustavat noin kolmannesta koko tuonnista. jaksoon verrattuna. Kauppataseen alijäämä oli 2246: Useat maamme ulkomaankaupan kannalta 1 033 milj. markkaa, sen oltua vuonna 1972 2247: avainasemassa olevat maat ovat viime vuosina vastaavana aikana 487 milj. markkaa. 2248: siirtyneet lisäarvonverojärjestelmään, joka mui- Kun niissä olosuhteissa, joiden perusteella 2249: hin liikevaihtoverojärjestelmiin verrattuna mer- voimassa oleva tasausverolaki säädettiin, ei ole 2250: kitsee kotimaisiin tuotteisiin sisältyvän piilevän tapahtunut olennaisia muutoksia, hallitus pitää 2251: liikevaihtoverorasituksen poistamista ja viennin tasausverojärjestelmän jatkamista edelleen vuon- 2252: vapauttamista verosta periaatteessa kokonaan. na 1974 tarpeellisena. 2253: Koska meillä ei ole tässä vaiheessa mahdollista Tasausverolaki ehdotetaan säilytettäväksi ny- 2254: siirtyä lisarvonverojärjestelmään, on maassamme kyisessä muodossaan myös vuoden 1974 aikana. 2255: saatettu toistaiseksi voimaan tasausverojärjestel- Näin ollen ehdotetaan lain 10 §:ssä olevaa 2256: mä, joka osittain johtaa samanlaiseen loppu- voimaantulosäännöstä muutettavaksi siten, että 2257: tulokseen kuin lisäarvonverojärjestelmän toteut- lakia sovellettaisiin tavataan, joka lain voimaan- 2258: taminen saattamalla maahantuotavat tuotteet tulopäivänä tai sen jälkeen kuitenkin ennen 2259: verotuksellisesti samaan asemaan kuin kotimai- tammikuun 1 päivää 1975 luovutetaan tulli- 2260: set tuotteet. valvonnasta. 2261: Jotta tasausvero ei lisäisi sitä piilevää liike- Tasausveron arvioidaan tuottavan vuodessa 2262: vaihtoverorasitusta, joka jo ennestään kohdis- noin 140 milj. markkaa. 2263: tuu Suomen vientituotteisiin, ovat teollisessa Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 2264: tuotantotoiminnassa käytettävät tavarat, joita kunnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 2265: 2266: 2267: 2268: 2269: 14040/7.3 2270: 2 N:o 133 2271: 2272: 2273: Laki 2274: tasausverolain 10 §:n muuttamisesta. 2275: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 23 päivänä joulukuuta 1971 annetun tasaus- 2276: verolain 10 §, sellaisena kuin se on 8 päivänä joulukuuta 1972 annetussa laissa (788/72), 2277: seuraavasti: 2278: 2279: 10 §. lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen, kui- 2280: Tämä laki tulee voimaan 1 pa1vana tammi- tenkin ennen 1 päivää tammikuuta 197.5, luo- 2281: kuuta 1972, ja sitä sovelletaan tavaraan, joka vutetaan tullivalvonnasta. 2282: 2283: 2284: Helsingissä 7 päivänä syyskuuta 1973. 2285: 2286: 2287: Tasavallan Presidentti 2288: URHO KEKKONEN 2289: 2290: 2291: 2292: 2293: Valtiovarainministeri Johannes Virolainen 2294: 197.3 vp. - V. M. - Esitys n:o 1.3.3. 2295: 2296: 2297: 2298: 2299: Va 1 t i o vara i n v a Ii o kunnan mietintö n:o 54 2300: hallituksen esityksen johdosta laiksi tasausverolain 10 § :n muut- 2301: tamisesta. 2302: 2303: Eduskunta on 11 pa1vana syyskuuta 1973 lakia sovellettaisiin tavataan, joka lain voi- 2304: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- maantulopäivänä tai sen jälkeen kuitenkin en- 2305: vaksi hallituksen esityksen n:o 13.3 laiksi ta- nen tammikuun 1 päivää 1975 luovutetaan tul- 2306: sausverolain 10 §:n muuttamisesta. livalvonnasta. Tasausveron arvioidaan tuotta- 2307: Hallitus esittää tasausverojärjestelmän jat- van vuodessa noin 140 miljoonaa markkaa. 2308: :lmmista edeJJeen vuonna 1974, koska. niissä Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut 2309: olosuhteissa, joiden perusteella voimassa oleva hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- 2310: tasausverolaki säädettiin, ei ole tapahtunut sen tarkoituksenmukaiseksi. V aHokunta on hal- 2311: olennaisia muutoksia. Ulkomaisilta tavarailta lituksen esityksen perusteluihin yhtyen päät- 2312: maahantuonnin yhteydessä kannettavan tasaus- tänyt asettua puoltamaan hallituksen esityksen 2313: veron tarkoituksena on kompensoida sitä pii- hyväksymistä. 2314: levää liikevaihtoveroa, joka rasittaa kotimaassa Valiokunta kunnioittaen ehdottaa, 2315: valmistettuja tavaroita. Tasausverolaki ehdote- 2316: taan säilytettäväksi nykyisessä muodossaan. Tä- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 2317: män johdosta ehdotetaan muutettavaksi lain 10 hallituksen esitykseen sisältyvän lakieh- 2318: §: ssä olevaa voimaantulosäännöstä siten, että dotuksen muuttamattomana. 2319: Helsingissä 9 päivänä lokakuuta 197.3. 2320: 2321: 2322: 2323: 2324: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- kanen, Mykkänen, Suorttanen, Tallgren, Toi- 2325: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapu- vanen, Tähkämaa ja Weckman sekä varajäse- 2326: heenjohtaja Väinö Turunen, jäsenet Aalto, An- net Jokela, Liedes, N. Nieminen ja Työläjärvi. 2327: tila, Breilin, Karpola, Koppanen, Kurppa, Loik- 2328: 2329: 2330: 2331: 2332: 838/73 2333: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 133. 2334: 2335: 2336: 2337: 2338: S u u r en v a Ii o k u n n a n mietintö n:o 116 halli- 2339: tuksen esityksen johdosta laiksi tasausverolain 10 §:n muutta- 2340: misesta. 2341: 2342: Suuri va:liakunta on, käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 2343: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan val- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 2344: tiovarai:nv.a!liolrunnan mietinnössä n:o 54 tehtyä ehdotuksen muuttamattomana. 2345: ehdotusta ja ehdottaa siis :kunnioittaen, 2346: Helsingi~Ssä 17 päivänä lokakuuta 1973. 2347: 2348: 2349: 2350: 2351: 875/73 2352: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 133. 2353: 2354: 2355: 2356: 2357: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 2358: tasausverolain 10 §:n muuttamisesta. 2359: 2360: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys kunta on asiasta antanut mietintönsä n:o 54 2361: n:o 133 laiksi tasausverolain 10 §:n muutta- ja Suuri valiokunta mietintönsä n:o 116, Qll 2362: misesta, ja Eduskunta, jolle Valtiovarainvalio- hyväksynyt seuraavan lain: 2363: 2364: 2365: 2366: 2367: Laki 2368: tasausverolain 10 §:n muuttamisesta. 2369: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 23 päivänä joulukuuta 1971 annetun tasaus- 2370: verolain 10 §, sellaisena kuin se on 8 päivänä joulukuuta 1972 annetussa laissa (788/72), 2371: seuraavasti: 2372: 10 §. lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen, kui- 2373: Tämä laki tulee voimaan 1 pr.lVana tammi- tenkin ennen 1 päivää tammikuuta 1975, luo- 2374: kuuta 1972, ja sitä sovelletaan tavaraan, joka vutetaan tullivalvonnasta. 2375: 2376: 2377: Helsingissä 23 päivänä lokakuuta 1973. 2378: 2379: 2380: 2381: 2382: 905/73 2383: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 134. 2384: 2385: 2386: 2387: 2388: Hallituksen esitys Eduskunnalle valtion maksuperustelaiksi 2389: sekä laeiksi eräiden maksuperusteita koskevien säännösten muut- 2390: tamisesta. 2391: 2392: Hallitusmuodon 62 § :n mukaan valtion vi- nettely hallitusmuodon 28 § :n nojalla sallittua. 2393: ranomaisten virkatoimista ja toimituskirjoista Olosuhteet ovat kuitenkin yleensä muuttuneet 2394: sekä valtion yleisten laitosten käyttämisestä siinä määrin, että myös näiden maksujen ylei- 2395: suoritettavien maksujen yleiset perusteet vah- set perusteet olisi tarpeellista ottaa uuden tar- 2396: vistetaan lailla. Maksuista tarkemmin määrää- kastelun kohteiksi ja vahvistaa ne lailla. 2397: minen kuuluu asian ratkaisemisesta valtioneu- Valtiontilintarkastajien kertomuksessa vuo- 2398: vostossa ja sen ministeriöissä annetun lain delta 1966 on maksuihin ja niiden perusteisiin 2399: (79/22) 1 §:n nojalla tasavallan presidentin kiinnitetty huomiota. Kertomuksessa on muun 2400: lopullisesti käsiteltäviin asioihin, mutta lailla muassa todettu, että valtion virastojen, laitos- 2401: voidaan säätää toisinkin. ten ja viranomaisten perimien maksujen las- 2402: Maksujen yleisiksi perusteiksi voidaan kat- kenta- ja suoritusperusteita koskevat säännökset 2403: soa lähinnä sellaiset perusteet, joiden mukaan ovat osittain puutteellisia, tulkinnanvaraisia ja 2404: on määriteltävissä, mistä valtion virastojen, lai- epäyhtenäisiä. Tähän perustuen valtiontilintar- 2405: tosten tai muiden viranomaisten virkatoimista, kastajat ovat katsoneet, että valtion virkatoi- 2406: toimituskirjoista tai valtion yleisten laitosten mista ja toimituskirjoista sekä valtion yleisten 2407: käyttäjille annettavista palveluksista maksuja laitosten käyttämisestä perittäviä maksuja mää- 2408: voidaa..11 periä sekä millä tavoin maksujen suu- rättäessä tulisi noudattaa lakisääteistä menette- 2409: ruus määräytyy. Tässä tarkoitettuja virkatoi- lyä ja yhdenmukaisia perusteita, missä tarkoi- 2410: mia, toimituskirjoja ja yleisten laitosten tuot- tuksessa asia tulisi ottaa koko laajuudessaan 2411: tamia palveluksia ja tavaroita nimitetään jäl- tutkittavaksi. Kertomuksessaan vuodelta 1969 2412: jempänä suoritteiksi. ovat tilintarkastajat lisäksi lausuneet muun 2413: Maksuperusteita on vahvistettu varsin lu- muassa seuraavaa: "Omakustannushintaa, joka 2414: kuisissa eri laeissa. Säännökset ovat muodostu- periaatteessa vastaa yrityksissä sovellettavan 2415: neet varsin epäyhtenäisiksi sekä suoritteiden kustannuslaskennan mukaista hyödykkeen hin- 2416: yksilöinnin että maksujen suuruutta koskevien taa ennen voittoa ja veroja, voidaan pitää tar- 2417: perusteiden osalta. Lisäksi säännökset ovat si- koituksenmukaisena perustana jo yksinomaan 2418: sällöltään usein ylimalkaisia ja vaikeasti tul- hintavertailujen suorittamisen kannalta. Oma- 2419: ikittavissa olevia. Maksuista on tarkemmin mää- kustannushintaan ei myöskään sisälly veron tai 2420: rätty yleensä asetuksilla, mutta eräissä tapauk- subvention luonteisia piirteitä. Kustannusperus- 2421: sissa myös alemmanasteisilla määräyksillä. Suo- teisen hinnoittelun käyttöönotto edellyttää hal- 2422: ritetuissa selvityksissä on eri maksujen todettu lintoyksikköjen sisäistä laskentatointa, jotta 2423: olevan epäyhtenäisiä suoritteiden tuottamises- hinnoittelun perustaksi saadaan riittävät suori- 2424: ta aiheutuviin kustannuksiin nähden. Valtion tekohtaiset kustannustiedot. Nykyisellään ei 2425: viranomaisten velvollisuus suorittaa maksuja hallintoyksikköjen tavoitebudjetointi- ja kus- 2426: to1sen valtion viranomaisen tuottamista suorit- tannuslaskentajärjestelmä eräitä poikkeuksia lu- 2427: teista on niin ikään epäyhtenäisesti järjestetty. kuun ottamatta ole vielä niin kehittynyt, että 2428: Perittyjen maksujen osalta ei kaikissa ta- tarkoituksenmukainen kustannusperusteinen 2429: pauksissa ole olemassa laissa vahvistettuja pe- hinnoittelu voitaisiin lakisääteisesti välittömästi 2430: rusteita, vaan maksuista on säädetty ainoas- toteuttaa." Eduskunta on sittemmin hyväksy- 2431: taan asetu.ksella. Mikäli vastaavia maksuja on nyt tilintarkastajien kertomuksen tältä osin. 2432: hallinnollisten säännösten nojalla peritty ennen Lähinnä maksujen suuruuden määräämistä 2433: hallitusmuodon vahvistamista, on mainittu me- koskevan menettelyn yhtenäistämiseksi annet- 2434: 18706/72 2435: 2 N:o 134 2436: 2437: tiin valtiovarainministeriön toimesta vuonna yleisluonteisessa laissa vahvistetuista perusteis- 2438: 1968 valtioneuvoston kansliaJle ja ministeriöille ta ja menettelystä poiketen. Näin tulisi halli- 2439: ohjeet suoritteiden taloudellisista hinnoittelu- tuksen käsityksen mukaan !kuitenkin menetellä 2440: perusteista valtionhallinnossa. Koska ohjeilla ei vain poikkeustapauksissa. 2441: ole kuitenkaan viranomaisia sitovaa luonnetta, Kun maksujärjestelmän yhtenäistämistä on 2442: eivät ministeriöt ja virastot sanottavas'sa mää- pidettävä tärkeänä ja kun asian !käsittely muu- 2443: rin ole niiden perusteella ryhtyneet toimenpi- toin kuin kiireellisenä siirtäisi järjestelyn to- 2444: teisiin maksujen tarkistamiseksi ja yhdenmu- teuttamisen huomattavan pitkälle, hallitus eh- 2445: kaistamisetksi. Eräänä syynä tähän Jienee se, dottaa, että Eduskunta käsittelisi lakiehdotuk- 2446: ettei viranomaisilla yleensä ole omakohtaista sen kiireellisenä. 2447: tarvetta maksujen tankistuksiin, koska valtion- Lakiehdotuksen 1 §:n 1 momentin mukaan 2448: taloudessa omaksutun niin sanotun bruttoperi- valtion viranomaisten suoritteista voitaisiin pe- 2449: aatteen mukaan ne eivät voi käyttää tulojaan riä maksuja valtiolle sen mukaan, kuin ehdo- 2450: menojensa maksamiseen. Toisaalta suoritteiden tetussa laissa säädetään. Milloin maksuja aiot- 2451: tarkkojen kustannusten laskemista on ilmeisesti taisiin periä, olisi meneteltävä ehdotetussa lais- 2452: usein pidetty vaikeana tehtävänä. Nykyisin las- sa säädettävällä tavalla ja maksujen suuruudet 2453: kentatoimen kehityttyä voidaan suoritteiden määrättävä siinä vahvistettuja perusteita nou- 2454: kustannukset kuitenkin laskea suhteellisen hel- dattaen. Viranomaisten suoritteilla .tarkoitetaan 2455: posti myös erillisenä toimenpiteenä. Niiden vi- lakiehdotuksen mukaan valtion virastojen, lai- 2456: ranomaisten osalta, joiden niin sanottu sisäinen tosten ja muiden viranomaisten tuottamia pal- 2457: laskentatoimi on jo täydellisenä käytössä, ovat veluksia ja tavaroita. 2458: suoritteiden kustannuksia koskevat tiedot pe- Lakiehdotuksen 1 §:n 2 momentti asettaa 2459: riaatteessa jatkuvasti saatavissa ilman eri toi- eräitä rajoituksia lain soveltamiseJle. Ulkopuo- 2460: menpiteitäkin. Kun valtionhallinnon laskenta- lelle jäisivät valtion liikeyritysten tuottamat 2461: toimen kehittämistyössä pidetyn tavoitteen mu- suoritteet sekä valtion tuloa tuottavan omai- 2462: kaan sisäinen laskentatoimi tulisi käyttöön kaik- suuden hoidon ja käytön yhteydessä tuotetta- 2463: kien viranomaisten osalta viimeistään vuonna vat suoritteet, jotka hinnoitellaan yleensä yleis- 2464: 1976, ei suoritteiden kustannusten selvittely ten liikeperiaatteiden mukaan. 2465: tämän jälkeen tuottaisi enää viranomaisille sa- Laiki ei koskisi myöskään sellaisia suorittei- 2466: nottavia vaikeuksia. ta, ~oista perittävistä maksuista säädetään hal- 2467: Eduskunnan !kannanotot huomioon ottaen ja litusmuodon 62 § :n mukaisesti erikseen lailla 2468: kun maksuja ja niiden perintää koskevaa järjes- tai joita tuottavat muunla~set valtion organi- 2469: telyä ei ole voitu muuhla tavoin riittävän te- saatiot kuin varsinaiset virastot, rJ.aitokset ja 2470: hokkaasti yhtenäistää, hallitus ehdottaa valtion muut viranomaiset. Tällaisia ovat muun muassa 2471: maksuperustetoimikunnan tekemän ehdotuksen eduskunta, Suomen Pankki, Postipankki ja kan- 2472: (Komiteanmietintö 1972: B 5) pohjalta sellai- saneläkelaitos. Myöskään laki ei koskisi valtion 2473: sen yleisJuonteisen lain säätämistä, jossa Jaissa omaisuuden luovuttamista, mikäli se ei liity 2474: annettaisiin säännökset maksujen määräämises- välttämättömänä osana johonkin suoritteeseen 2475: sä noudatettavasta menettelystä ja vahvistettai- tai jollei ole kysymys viranomaisten tuottamis- 2476: siin yhtenäiset perusteet maksujen suuruudesta. ta tavaroista. Näitä poikkeuksia ei oJe tarpeel- 2477: Lain yleisestä luonteesta johtuen siihen ei olisi :lista mainita lakiehdotuksessa erikseen. 2478: mahdollista ottaa ,säännöksiä siitä, mistä suo- Maksujen suuruutta määrättäessä noudatetta- 2479: ritteista maksuja voidaan periä. Maksullisten vat yleiset perusteet on sisällytetty lakiehdo- 2480: suoritteiden tarkempi yksilöinti jäisi lakiehdo- tuksen 2 § :ään. Pääsäännöksi ehdotetaan edus- 2481: tuksen mukaan ~asetuksella määriteltäväksi. ikunnanikin omaksu:man kannan mukaisesti 1 2482: Koska laissa ·ei täten vahvistettaisi kaikkia niitä momentissa -milloin maksu katsotaan aiheel- 2483: yleisiä perusteita, joita hallitusmuodon 62 §:ssä Hseksi periä - maksun määräämistä sruorit- 2484: ilmeisesti edellytetään, poikkeaisi menettely teen tuottamisesta valtiolle aiheutuvia koko- 2485: os·ittain hallitusmuodon säännöksistä 1ja laki naiskustannuksia eli suoritteen omakustannus- 2486: olisi siten käsiteltävä perustuslain säätämisjär- arvoa vastaavaksi. Lakiehdotuksessa ·lueteUaan, 2487: jestyksessä. Hallitusmuodon 62 §:n mukaista mitkä kustannukset on otettava huomioon oma- 2488: eli nykyistä menettelyä noudattaen olisi kui- kustannusarvoa laskettaessa. Voimassa olevissa 2489: tenkin aina mahdollista järjestää tiettyjen mak- laeissa maksujen suuruuden perusteita koske- 2490: sujen perintä yksittäistapauksessa ehdotetussa vien säännösten epämääräisyydestä johtuen ja 2491: N:o 134 3 2492: 2493: etenkin aikaisemmin myös siitä syystä, ettei ·si lähinnä sen mukaan, mitä muut vastaavasta 2494: suoritteiden !kustannuksia ole yleensäkään ko.- suoritteesta perivät. TäiJ:löin kysymyksessä on 2495: vin tarkoin selvitetty, ei käytännössä kaikkia lähinnä suoritteen hinnoittelu niin sanotun 2496: kustannuksia ole nykyisin aina otettu täysin markkinahinnan mukaan. Myös muista erityi- 2497: oikealla tavalla huomioon. Tästä syystä, vaikka sistä syistä voitaisiin maksu määrätä suoritteen 2498: lakiehdotuksen varsinaisena tarkoituksena ei omakustannusarvoa korkeammaksi. 2499: ole vaikuttaa maksujen nykyiseen suuruuteen Koska kustannukset samanlaatuistenikin suo- 2500: vaan yhtenäistää niiden perusteet, omakustan- ritteiden osalta yleens.ä jossain määrin vaihtele- 2501: nusarvon mukainen suoritteiden hinnoittelu vat, on 3 § :n 1 momentis,sa ehdotettu säädet- 2502: aiheuttaisi useissa tapauksissa maksujen tar- täväksi, että maksu niistä olisi yleensä kustan- 2503: ikistulksia; useimmin vähäisiä korotuksia mutta nusten eroavt.lisuuksista huolimatta määrättävä 2504: alennuksetkin olisivat mahdollisia. srunansuuruiseiksi eli kiinteäksi, joJJ.oin maksun 2505: Omakustannusarvoon perustuvasta hinnoit- suuruutta määrättäessä olisi otettaiVa huomioon 2506: tclusta olisi kuitenikin tarpeellista eräissä ta- suoritteiden !keskimääräinen koikonai>Sdrustan- 2507: pauksissa poiketa. Lakiehdotuksen 2 § :n 2 mo- nus. Mikäli suoritteet aiottaisiin hinnoitella 2508: mentin mukaan maksu voitaisiin määrätä oma- omakustannusarvon mukaan, muodostuisi mak- 2509: kustannusarvoa alemmaksi, jos siihen tervey- su yhtä suureksi kuin mainittu keskimääräinen 2510: den- j.a sairaanhoitoon, muihin sosiaalisiin tar- tkokonaiskustannus. Muissa tapauksissa !keski- 2511: koituksiin, oikeudenhoitoon, koulutustoimin- määräinen k01konaiskustannus muodostaisi vain 2512: taan tai yleiseen kulttuuritoimintaan liittyvistä perustan, jonika pohjalta maksu määrättäisiin 2513: taikka näihin verrattavista syistä on erityistä 2 §:n 2-4 momentin mukai:sesti sitä allem- 2514: aihetta. Mikäli muissa tapauksissa ilmenee tar- maksi tai !korkeammaksi. 2515: vetta maksujen alentamiseen omakustannus- Joissakin tapauksissa voivat suoritteiden 2516: arvoa vastaavasta tasosta, voitaisiin asia hoitaa kustannukset säännönmukaisesti poiketa siinä 2517: erillisenä lainsäädäntökysymyksenä. Ta11koi tuk- määrin toisistaan, että kiinteä maiksu saattaisi 2518: sena ei ole, että luetelluista syistä maksut mää- olla kohtuuton. Tällaisia tapauksia :så1mäJJ.ä pi- 2519: rättäisiin aina alle suoritteiden omakustannus- täen ehdotetaan 3 § :n 2 momentissa, että 2520: arvon, vaan näin meneteltäisiin vain, milloin maksu voitaisiin lasikea erikseen kunikin suo.- 2521: siihen on olemassa erityistä aihetta. Eräillä ritteen osaha. Maksun suuruuden määräisi täl- 2522: edellä mainitsemattomilla aloilla tuotetut suo.- löin viime kädessä asianoma&nen viranomainen. 2523: ritteet ovat jo perinteellisestikin kokonaan Koska maksujen suuruuteen vaikuttavat kus- 2524: maksuttomia. Tällaisten luettelemista Jakiehdo- tannukset voivat lyhyenkin ajanjakson kWuessa 2525: tukses,sa ei pidetä tarpeellisena, koska maksuja muuttua, jouduttaisiin kiinteiksi määrättävät 2526: koskeva järjestelmä perustuu siihen, että val- maksut taf'kistamaan varsin usein, mikäli 2 § :n 2527: 'tion viranomaisten tuottamat suoritteet ovat säännöksiä tarkoin noudatettaisiin. Tämän vält- 2528: maksuttomia, jollei niitä erikseen määrätä mak- tämiseksi ehdotetaan 4 §: ssä, että tällaiset 2529: sullisiksi. maksut olisi tarkistettava vimeistään silJoin, 2530: Lakiehdotuksen 2 §:n 3 momentissa on ikun maksun perusteena olevien ikokonaiskus- 2531: omakustannusarvoa alempi hinnoittelu tehty tannusten määrä on olennaisesti muuttunut 2532: mahdolliseksi, jos se on taloude1lisesti perus- maksun suuruuden määräämisen perusteena 2533: teltavissa. Tämä tulisi !kysymykseen lähinnä olleesta kokonaiskustannnsten määräs.tä. 2534: vain silloin, kun suoritteen tuottaminen on vi- Lakiehdotuksen 5 § :n 1 momentin mukaan 2535: ranomaisen kapasiteetin tehokkaan käyttämi- tarkempia määräyksiä lain täytäntöönpanosta 2536: sen kannalta tarkoituksenmukaista. Maksun annetaan tarvittaessa asetuksella. Tarkoituksena 2537: alin määrä voisi tällöin olla suoritteen niin sa- on lisäksi valtiovarainministeriön päätöksellä 2538: nottu erilliskustannushinta eli hinta, joka vas- antaa lain ja asetuksen puitteissa yksityiskoh- 2539: taa niitä lisäkustannuksia, joita suoritteen tuot- taisia ohjeita esimerkiksi eläkekustannusten, 2540: tamisesta aiheutuu verrattuna siihen, ettei suo- poistojen ja pääoman korkokustannusten mää- 2541: ritetta tuotettaisi lainkaan. rittelyn sekä maksujen suuruuden tarkistuksen 2542: Mikäli ,viranomaisen suorite on Jaadultaan osalta. 2543: .sellainen, että sitä tai siihen verrattavaa tuottaa Laikiehdotuksen 5 § :n 2 momentin mulkaan 2544: muukin kuin valtion viranomainen, voitaisiin asetuksella säädetään myös, mistä suoritteista 2545: maksu 'lakiehdotuksen 2 § :n 4 momentin no- maksuja peritään samoin kuin myös kiinteiden 2546: jalla määrätä omakustannusarvoa korkeammak- maksujen suuruudesta ja 3 § :n 2 momentissa 2547: 4 N:o 134 2548: 2549: tarkoitettujen suoritekohtaisten maksujen suu- Jotta hallituksen eslttaman valtion maksu- 2550: ruuclen laskemisesta. Lakiehdotuksen perustus- perustelain sovellutuspiiri saataisiin sen voi- 2551: lain säätämisjärjestyksessä tapahtuva käsittely maantulon alusta alkaen riittävän laajaksi, esit- 2552: aiheutuu siitä, että tässä lainkohdassa annettai- tää hallitus samalla eräiden viranomaisten toi- 2553: siin vaJtuutus asetuksella säätää, mistä suorit- mituskirjoista ja virkatoimista suoritettavain 2554: teista maksuja peritään. maksujen perusteista annetun lain ( 806/42) 2555: Lakiehdotuksen 6 §:ssä säädetään valtion vi- eli niin sanotun toimituskirjalain 2 §:ää muu- 2556: ranomais,ten velvollisuudesta suorittaa maksuja. tettavaksi sillä tavoin, että toimituskirjalaissa 2557: Säännöksen mukaan nämälkin joutuisivat suo- säädetyissä tapauksissa voitaisiin noudattaa val- 2558: rittamaan vastaavat maksut ikuin muu1Jkin, tion maksuperustelaissa vahvistettuja maksujen 2559: jollei ll!setuksella toisin säädetä. Asetuksehla suuruuteen liittyviä yleisiä säännöksiä. Tämä 2560: valtion viranomaiset voitaisiin joko vapauttaa merkitsisi muutosta myös useisiin muihin sel- 2561: maksuista tai määrätä niiltä pedttäväksi muun laisiin lainkohtiin, joissa on vahvistettu nouda- 2562: suuruinen maksu kuin muilta. tettavaksi, mitä toimituskirjalaissa on säädetty 2563: Lakiehdotuksen voimaantuloa koskevaan maksujen yleisistä perusteista. 2564: 7 § :ään sisältyy luettelo niistä lainikohdista, jot- Eräissä lainkohdissa olevien maksuperusteita 2565: ka tässä yhteydessä menettelyn yhdenmukaista- sisältävien säännösten uudistaminen valtion 2566: miseksi eri aloilla ehdotetaan kumottaviksi. maksuperustelain mukaisiksi ei ole mahdollista 2567: Lainkohtien kumoaminen merkitsee sitä, että toteuttaa vain kumoamaila asianomainen lain- 2568: niissä vahvistettujen maksujen yleisten perus- kohta tai muuttamalla toimituskirjalain sään- 2569: teiden sijasta voidaan noudattaa ehdotetun lain nöksiä, vaan asianomaisia säännöksiä jouduttai- 2570: vahvistamia perusteita. Siirtymävaiheen helpot- siin muuttamaan. Tässä tarkoituksessa haJlitus 2571: tamiseksi ehdotetaan lisäksi, että kumottavien esittää vielä muutettavaksi kasvinsuojelulain 2572: lainsäännösten nojalla annetut asetukset jäisi- (202/25) 9 §:n 2 momenttia. 2573: vät toistaiseksi voimaan ja niiden mukaisia Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, 2574: maksuja perittäisiin, kunnes asetuksella toisin annetaan Eduskunnan hyväksyttävä.~si seuraa- 2575: määrätään. Tarkoituksena on kytkeä asetusten vat lakiehdotukset: 2576: tarkistus ensi sijassa tulo- ja menoarvioesitys- 2577: ten valmistelun yhteyteen. 2578: 2579: 2580: 2581: 2582: Valtion maksuperustelaki 2583: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrä- 2584: tyHä tavalla, säädetään: 2585: 2586: 1 §. valtiolle aiheutuvien kokonaiskustannusten mää- 2587: Valtion viranomaisten suoritteista voidaan 1'ää eli suoritteen omakustannusarvoa vastaa- 2588: periä maksuja valtiolle sen mukaan, kuin tässä vaksi. Kokonaiskustannuksiin on luettava suo- 2589: laissa säädetään. Viranomaisten suorittcilla tar- ritteen tuottamisesta viranomaiselle aiheutuvien 2590: koitetaan tässä laissa valtion virastojen, laitos- välittömien kustannusten lisäksi myös hallinto- 2591: ten ja muiden viranomaisten ·tuottamia palve- kustannukset, edellisiin sisältymättömät hen- 2592: ~uksia ja tavaroita. kilökunnan eläkekustannukset, käyttöomaisuu- 2593: Tämä lruki ei koske valtion liikeyritysten den poistot, käyttö- ja vaihto-omaisuuteen sijoi- 2594: tuottamia suoritteita eikä valtion tuloa tuotta- tetun pääoman korkokustannukset sekä muut 2595: van omaisuuden hoidon ja käytön yhteydessä kustannukset siltä osin kuin ne koskevat kysy- 2596: tuotettavia suoritteita. myksessä olevan suoritteen osuutta viranomai- 2597: sen tällais~sta kustannuksista. Kokonaiskustan- 2598: 2 §. nuksiin on luettava myös muulle kuin maksun 2599: Maksun suuruus tulee määrätä jäljempänä perivälle valtion viranomaiselle aiheutuvat vas- 2600: mainituin poikkeuksin suoritteen tuottami~esta taavat tkustannukset, mikäli se muulla tavoin 2601: N:o 134 5 2602: 2603: kuin ohjeita ja määräyksiä antamalla oleellisesti maksujen suuruudesta ja 3 § :n 2 momentissa 2604: osallistuu suoritteen ,tuottamiseen eikä näitä tatlkoitettujen suoritekohtaisten maksujen suu- 2605: kustannuksia korvata valtiolle erikseen. ruuden laskemisesta. 2606: M~su saadaan määrätä suoritteen omakus- 2607: tannusarvoa alemmaksi, jos siihen terveyden- 6 §. 2608: ja sairaanhoitoon, muihin sosiaalisiin tatikoituk- Silloin kun suoritteesta säädetään tämän lain 2609: siin, oikeudenhoitoon, koulutustoimintaan tai nojalla perittäväksi maksu, peritään vastaava 2610: yleiseen kulttuuritoimintaan liittyvistä taiikka maksu myös valtion viranomaiselta, jollei ase- 2611: näihin verrattavista syistä on erityistä aihetta. tuksella toisin säädetä. 2612: Malksu saadaan määrätä suoritteen omakus- 2613: tannusarvoa alemmaksi myös, .jos se on talou- 7 §. 2614: dellisesti perusteltavissa. Tämä laki tulee voimaan päivänä 2615: Mitkäli suorite on Jaadultaan seJlainen, että kuuta 197 . Sillä kumotaan valtiokoottotista 2616: sitä tai siihen verrattavaa tuotetaan myös mui- 2617: 8 päivänä toukokuuta 1940 annetun lain 2618: den kuin valtion viranomaisten toimesta, saa- (190 /40 ) 2 § :n 2 momentti, sellaisena kuin se 2619: daan maksu määrätä suodtteen omakustannus- on 5 päivänä toukokuuta 1972 annetussa laissa 2620: arvoa ikorkeammaiksi. Näin saadaan menetellä ( 387/72), eläinlääketieteellisestä korkeakoulus- 2621: myös muista erityisistä syistä. ta 17 päivänä heinäkuuta 1945 annetun lain 2622: 3 §. (725/45) 3 a §, sellaisena kuin se on 23 päi- 2623: Sama.n!laatud:sista suoritteista on määrättävä vänä tammikuuta 1959 annetussa laissa (24/ 2624: saman suuruinen maksu, ellei muunlaiseen me- 59), maatalouskoneiden tutkimuslaitoksesta 6 2625: nettelyyn ole erityisiä syitä. Tällaisen kiinteän päivänä toukokuuta 1949 annetun lain (366/ 2626: maksun suuruutta määrättäessä on otettava 49) 3 §, maatalouden taloudellisesta tutkimus- 2627: huomioon suoritteiden !keskimääräinen ik:oko- laitoksesta 5 päivänä syyskuuta 1952 annetun 2628: naiskustannus. lain (315/52) 5 §, autorekisterikeskuksesta 29 2629: Milloin suoritteesta ei määrätä maik:sua 1 mo- päivänä joulukuuta 1967 annetun lain ( 644/ 2630: mentissa tarkoitetulla tavalla kiinteänä, on 67) 4 § :n 3 momentti, sellaisena kuin se on 2631: siitä määrättävä perittäväik:si sellainen maksu, 14 päivänä tammikuuta 1972 annetussa laissa 2632: jonka surutuuden suoritteen tuottava viranomai- (3 3/72), 21 päivänä helmikuuta 1969 annetun 2633: nen Jaskee kunik:in suoritteen osalta erikseen. väestökirjalain ( 141/69) 28 §, Lappeenrannan 2634: teknillisestä korkeakoulusta 4 päivänä heinä- 2635: 4 §. kuuta 1969 annetun lain (458/69) 12 §, oi- 2636: Kiinteäksi määrätyt maksut on tarkistettava keaksi todistamattomien jäljennösten valmista- 2637: viimeistään silloin, kun maik:sun perusteena ole- misesta valtiolle suoritettavien korvausten pe- 2638: vien koikonaislrustaoo.usten määrä on olennai- rusteista 11 päivänä maaliskuuta 1970 annettu 2639: sesti muuttunut maksun surutuuden määräämi- laki (195 /70) ja vesihallinnosta 9 päivänä 2640: sen perusteena olleesta kokonaiskustannusten tammikuuta 1970 annetun lain ( 18/70) 3 a §, 2641: määrästä. sellaisena kuin se on 11 päivänä heinäkuuta 2642: 5 §. 1972 annetussa laissa ( 558/72). Kumottujen 2643: Tarkempia määräyksiä tämän lain täytäntöön- säännösten nojalla annetut asetukset sekä val- 2644: panosta annetaan tarvittaessa asetuksella. tioneuvoston ja ministeriöiden päätökset jäävät 2645: Asetuksella säädetään myös, mistä suorit- kuitenkin edelleen voimaan, kunnes asetuksella 2646: teista maksuja peritään, .samoin kuin kiinteiden toisin säädetään. 2647: 6 N:o 134 2648: 2649: 2650: Laki 2651: eräiden viranomaisten toimituskirjoista ja virkatoimista suoritettavain maksujen perusteista 2652: annetun lain 2 §:n muuttamisesta. 2653: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräiden viranomaisten toimituskirjoista ja virka- 2654: toimista suoritettavain maksujen perusteista 17 päivänä lokakuuta 1942 annetun lain ( 806/42) 2655: 2 §, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 23 päivänä heinäkuuta 1965 annetulla lailla 2656: (425/65), näin kuuluvaksi: 2657: 2658: 2 §. tannukset. Tässä momentissa tarkoitetuista pe- 2659: Valtiolle perittävien maksujen suuruutta rusteista voidaan erityisistä syistä poiketa. 2660: määrättäessä on noudatettava, mitä pruvana Eräiden lainhuudatus- ja kiinnitysasioissa 2661: kuuta 197 annetussa valtion maksu- annettavien toimituskirjain lunastusmaksujen 2662: perustelaissa ( /7 ) on säädetty. perusteista on säädetty erikseen. 2663: Virkamiehille perittävien lunastusten ja toi- 2664: mituspalkkioiden suuruutta määrättäessä on 2665: otettava huomioon kysymyksessä olevasta vir- Tämä laki tulee voimaan päivänä 2666: katoimesta virkamiehelle aiheutuva työ ja kus- kuuta 197 . 2667: 2668: 2669: 2670: Laki 2671: kasvinsuojelulain 9 §:n muuttamisesta. 2672: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 5 päivänä kesäkuuta 1925 annetun kasvin- 2673: suojelulain (202/25) 9 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 25 päivänä tammikuuta 1935 2674: annetussa laissa (53/ 35 ) , näin kuuluvaksi: 2675: 2676: 9 §. kuuta 197 annetussa valtion maksuperuste- 2677: laissa ( /197 ) on säädetty. 2678: Tämän lain nojalla suoritettavista tarkastuk- 2679: sista voidaan asetuksella määrätä perittäväksi 2680: valtiolle maksuja. Maksujen suuruutta määrät- Tämä laki tulee voimaan päivänä 2681: täessä on noudatettava, mitä päivänä kuuta 197 . 2682: 2683: Helsingissä 7 päivänä syyskuuta 1973. 2684: 2685: 2686: Tasavallan Presidentti 2687: URHO KEKKONEN 2688: 2689: 2690: 2691: 2692: Valtiovarainminis:teri Johannes Virolainen 2693: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 134. 2694: 2695: 2696: 2697: 2698: V a 1 t i o v a r a i n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 63 2699: hallituksen esityksen johdosta valtion maksuperustelaiksi sekä 2700: laeiksi eräiden maksuperusteita koskevien säännösten muuttami- 2701: sesta. 2702: 2703: Eduskunta on 11 patvana syyslruuta 1973 maarata suoritteen omakustannusarvoa vastaa- 2704: lähettänyt vailtiovarainvruioikunoon valmistelta- vabi, mutta ·saadaan määrätä tätä alemmaksi, 2705: vaksi hallituksen esityksen n:o 134 valtion jos siihen !terveyden- ja sairaanhoitoon, muihin 2706: maksuperustela1ksi se!kä 1aeilk:si eräiden maksu- sosi·aroisiin tatlkoituksiin, oikeudenhoitoon, kou- 2707: perusteita koSkevien rsää:nnösten muuttamises- lutustoimintaan tai yleiseen [rulttuuritoimintaan 2708: ta. Tä:män esityksen yhteydessä valiokunta on liittyvistä taikka näihin verrattavista syistä on 2709: käsitellyt ed. P. Vennamon ym. lakialoitteen erityistä ruhetta taikka jos se on ta:loudcllisesti 2710: n:o 228, joka sisält:iä ehdotuifusen valtion mak- perusteltavissa. Maksu saadaan määrätä suorit- 2711: superustelailksi. Tämän aloitteen eduskunta on teen omakustannusarvoa kol.1keammaksi erityi- 2712: lähettänyt valiokuntaan 25 päivänä syyskuuta sistä syistä ja ~silloin, jos suoritetta tai siihen 2713: 1973. verrattavaa tuotetaan myös muiden ~uin val- 2714: Validkunta on hanlclcinut hallituksen esityk- tion viranomaisten toimesta. Maksut on tarkis- 2715: sestä ja lakialoitteesta n:o 228 perustuslaJci- tettava viimeistään silloin, kun maksun perus- 2716: valiokunnan lausunnon, joka on otettu tämän teena o'levien ilrokonaist.kustannusten määrä on 2717: mietinnön liittedksi. olennaisesti muuttunut maksun perusteena ol- 2718: Valtion maksuperusteto.imilrunnan ,tekemän leesta kokonaisikustannusten määrästä. 2719: ehdotuksen (Komiteanmietintö 1972: B 5) Lakiehdotuksen voimaantuloa koskevaan 2720: pohjalta hallitus ehdottaa sellarsen )l'leiwon- 7 §:ään sisältyy ~uettelo niistä ~ainkoh&sta, 2721: teisen lain säätämistä, jossa [ais.sa an:nettaisiin jotka tässä yhteydestsä menettelyn yhdenmu- 2722: säännökset maksujen määräämises•sä noudatet- kaistamiseksi eri a:loilla ehdotetaan lmmotta- 2723: tavasta menettelystä ja vahvistettaisiin yhtenäi- vaksi. Siirtymävaiheen helpotta:miooksi ehdote- 2724: set perusteet maksujen suuruudesta. Lakiehdo- taan Jisäksi, että ikumottavien Jamsäännösten 2725: tuksen yleisestä luonteesta johtuen siinä ei ole nojalla annetut asetukset jäisivät toistaiseksi 2726: säännöksiä siitä, m1stä suoritteista maksuja voi- voimaan ja niiden mukaisia maksuja perittäi- 2727: daan periä, vaan maiksullisten suoritteklen tar- siin, kunnes asetuksella toisin määrätään. 2728: kempi yksilömti jäisi lakiehdotuksen mukaan Hailituksen esitykseen sisältyvät ehdotukset 2729: a·setuksel:la määriteltäväksi. Tämän iohdosta laiksi eräiden viranomaisten toimituskirjoista 2730: hallituksen esityksessä edeLlytetään laikiehdo- ja vitkatoimista suoritettavain maksujen perus- 2731: ,tus käsiteltäväksi perustuslain säätämisjärjes- teista an:netun lain 2 § :n muuttamisesta sekä 2732: tyksessä selkä ehdotetaan [akiehdottliksen käsit- laiksi kasvinsuojelmam 9 §:n muuttamisesta. 2733: telemistä kii:roollisenä. Näiden lainmuutosehdotusten tarkoituksena on 2734: Hallituksen esitykseen sisältyvän Jakiehdo- laajentaa valtion maksuperustelain soveltamis- 2735: tuksen mukaan vaJtion virastojen, laitosten ja phlriä. 2736: muiden viranomaisten tuottamista palveluk- Lalciailoitteeseen n:o 228 sisältyvä ehdotus 2737: sista jra tavarorsta voidaan periä maksuja val- valtion maksuperustelaiksi poikkeaa baJ:lituiksen 2738: tio1le. Lakiehdotus ei koske valtion !liikeyritys- esitykseen s~säJtyvästä samannimisestä [aikieh- 2739: ten tuottamia suoritteita eikä valtion tuloa dotuiksesta maksun suuruuden määräämistä kos- 2740: tuottavan omaisuuden hoidon ja käytön yhtey- kevan 2 § :n osalta. Lakialoitteen lakiehdotuk- 2741: dessä tuotettavia suoritteita. Asetuksella sääde- sen mukaan maksu tulee määrätä suoritteen 2742: tään, mistä suoritteista maksuja peritään, sa- omakustannusarvoa alemmaksi tai sitä ei tule 2743: moin ~uin kiinteiden maksujen su'I.U'Uudesta ja periä lainkaan, jos se on ilmeisesti kohtuutto- 2744: suoritekohtaisten maksujen suuruuden laskemi- man suuri verrattuna •sen suorittajien tulo- tai 2745: sesta. Maiksun suuruus tu[ee pääsääntöisesti omaisuustasoon. Maksua ei tule määrätä lain- 2746: 980/73 2747: 2 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 134. 2748: 2749: kaan si.llo~n, ~un on kysymys kansaneläkkeen samalla ha1lituksen esitykseen sisältyvän ensim- 2750: varassa elävälle tai muuten rvastaava•ssa asemas- mäisen lakiehdotuksen viimeisen pykälän teks- 2751: sa oilevahl.e henkilölle .tuotetusta suoritteesta tai tissä olevan virheen. Lisälksi vaJ.ioilrunta perus- 2752: suoritteesta, joka on omiaan poistamaan talou- tuslakivaliokoona!l ta hoolclåmaansa Jausuntoon 2753: dellista hätää ja työttömyyttä. Aloitteen laki- yhtyen ei pidä ensimmäisen Jrukiehdotuksen 2754: ehdotuiksen mukaan maksua ei tule määrätä 5 § :n 2 momentin 'säännösten sijoitusta lain 2755: myöskään silloin, kun sen periminen saattaa systematiikan kannalta asianmuikaisena. Valio- 2756: 1ohtaa pienen tai keskisuuren yrittätjän tahi ~unta ehdottaa l:akiehdotuiksen hyvälk·symistä 2757: maataloudenharjoittajan toim1nnan lopettami- tältä os1n siten muutettuna, että 5 § :n 1 mo- 2758: seen. Omakustannusarvoa konkeammaiksi mak- ment1n säännökset muodostavat 6 §:n ja että 2759: su saadaan aloitteen lakiehdotuksen mukaan laikiehdotuksen 6 ja 7 § :n numerointia vastaa- 2760: määrätä, eritytisen .painav1sta syistä, mikäli suo- vasti muutetaan. 2761: rite on laadultaan seHainen, että sitä tai siihen Käsittelemäänsä aloitteeseen nähden va<lio- 2762: verrattavaa tuotetaan myös muiden kuin val- ku:nta on asettunut kieheiselle !kannalle. 2763: tion viranomaistJen toimesta. Valioikunta kunnioittaen ehdottaa, 2764: Validkunta on käsitdlyt asian ja todennut 2765: hallituksen esity:kseen ·sisältyvät lakiehdotukset että Eduskunta päättäisi hyväksyä 2766: tarkoi tuksenmu!kaisilksi. Hallituksen esityksen hallituksen esitykseen sisältyvän toisen 2767: perusteluihin yhtyen valiokunta on :päättänyt ja kolmannen lakiehdotuksen muutta- 2768: asettua puoltamaan hallituksen esitykseen sisäl- mattomana sekä ensimmäisen lakiehdo- 2769: tyvien lakiehdotusten hyväksymistä korjaten tuksen näin kuuluvana: 2770: 2771: 2772: Valtion maksuperustelaki 2773: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjesty:ksen 67 §:ssä määrä- 2774: tyllä tavalla, säädetään: 2775: 2776: 1-4 §. lain (725/45) 3 a §, sellaisena kuin se on 23 2777: (Kuten hallituksen esityksessä.) päivänä tammikuuta 1959 annetussa laissa ( 24/ 2778: 59), maatalouskoneiden tutkimuslaitoksesta 6 2779: 5 §. päivänä toukokuuta 1949 annetun lain (366/ 2780: (Pois!.) 49) 3 §, maatalouden taloudellisesta tutki.mus- 2781: Asetuksella säädetään ( poist.), m1sta suorit- ·laitoksesta 5 päivänä syyskuuta 1952 annetun 2782: te1sta maksuja peritään, samoin :kuin kiinteiden Jain (315/52) 5 §, autorekisterikeskulksesta 29 2783: maksujen suuruudesta ja 3 §:n 2 momentissa päivänä joulukuuta 1967 a111ll!etu:n lain ( 644/ 2784: tarkoitettujen suoritekohtaisten maksujen suu- 67) 4 §:n 3 momentti ,sclla1sena kuin se on 2785: ruuden las!kemisest,a. 14 päivänä tammikuuta 1972 annetus,sa laissa 2786: (33/72), 21 päivänä helmikuuta 1969 annetun 2787: 6 §. väestökirialain (141/69) 28 §, Lappeenrannan 2788: (Kuten 5 §:n 1 mom. hallituksen esityk- teknillisestä kovkeakoulusta 4 päivänä heinä- 2789: sessä.) kuuta 1969 annetun lain (458/69) 12 §, oi- 2790: 7 §. keaksi todistamattomien jäljennösten valmista- 2791: (Kuten 6 § hallituksen esityksessä.) misesta valtiolle suoritettavien korvausten pe- 2792: rusteista 11 päivänä maalisikuuta 1970 annettu 2793: 8 §. laki (195/70) ja vesihaLlinnosta 9 päivänä 2794: Tämä laki tulee voimaan päivänä tammikuuta 1970 annetun lain (18/70) 3 a §, 2795: kuuta 197 . Sillä kumotaan valtiokanttotista sehlaisena kuin se on 11 päivänä heinälkuuta 2796: 8 päivänä toukokuuta 1940 annetun lain 1972 annetussa 'laissa (558/72). Kumottujen 2797: (190/40) 2 §:n 2 momentti,selJai,sena kuin se säännösten nojalla annetut asetukset rekä val- 2798: on 19 päivänä touk!oikuuta 1972 annetussa lais- tioneuvoston ja ministeriöiden päätökset jäävät 2799: sa ( 387/72), eläinläälketieteellisestä korkea- kuitenkin edelleen voimaan, !kunnes asetukse1la 2800: koulusta 17 päivänä heinäkuuta 1945 annetun toisin säädetään. 2801: Valtion maksuperustelaki. 3 2802: 2803: Samalla valiokunta kunnioittaen ehdottaa, VieJ.ä valiokunta ehdottaa, 2804: että Eduskunta päättäisi käsitellä että lakialoitteeseen n:o 228 sisälty- 2805: hallituksen esitykseen sisältyvän ensim- vä lakiehdotus hylättäisiin. 2806: mäisen lakiehdotuksen valtiopäiväjärjes- 2807: tyksen 67 §:n 2 momentissa säädetyllä 2808: tavalla. 2809: Helsingissä 31 päivänä lokakuuta 197 3. 2810: 2811: 2812: 2813: 2814: Asiru1 käsittelyyn valiokunnassa ovat otua- nen, Mykkänen, Tallgren, Tamminen, Toiva- 2815: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapu- nen ja Weckman sekä varajäsenet Hykkäälä, 2816: heenjohtaja Väinö Turunen, jäsenet Antila, Mäki-Hakola, N. Nieminen, Niinilkosiki, H. Nis- 2817: Breilin, Karpola, Koppanen, .Kiurppa, Lo~kka- kanen, Tilkkanen, Työläjärvi ja Volotinen. 2818: 4 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 134. 2819: 2820: EDUSKUNNAN Liite. 2821: PERUSTUSLAKIVALIOKUNTA 2822: 2823: Helsingissä, 2824: 23 päivänä lokakuuta 1973. 2825: Lausunto n:o 7. 2826: 2827: 2828: 2829: 2830: Valtiovara i n v a 1i o kun n a 11 e. 2831: 2832: Valtiovarainvaliokunta on kirjeess,ään 9 päi- dotuksella saatettaisiin muutettaviksi ehdotetut 2833: vältä lokakuuta 1973 pyytänyt perustuslaki- lait tarpeellisilta osiltaan yhdenmukaiseksi val- 2834: valiokuntaa antamaan lausuntonsa hallituksen tion maksuperustelain kans:sa. 2835: esityksestä n:o 134 valtion maksuperustelaiksi Valtion maksuperustelain 1-4 §:ssä annet- 2836: sekä la:eiksi eräiden maksuperusteita koskevien taisiin yleisluontoisia säännöksiä puheena ole- 2837: säännösten muuttamisesta ja ed. P. Vennamon vien maksujen perusteisiin luettavista erinäi- 2838: ym. lakialoitteesta n:o 228 valtion ma:ksuperus" sistä seikoista, iähinnä noiden maksujen mää- 2839: telaiksi. Kuultuaan asian johdosta kansliapääl- räämisessä noudatettavasta menettelystä ja 2840: likkö Kauko Sipposta perustuslakivaliokunta niistä perusteista, joilla maksujen suuruus ylei- 2841: esittää seuraavaa. sesti oll:si määrättävä. Lakiehdotuksen 5 § :n 2 2842: Hallitusmuodon 62 § :n mukaan valtion vi- momentin mukaan kuitenkin säädettäisiin ase- 2843: ranomaisten virkatoimista ja toimituskirjoista tuksella mistä suoritteista maksuja peritään, 2844: sekä valtion yleis,ten laitosten käyttämisestä samoin kuin perittävien niin sanottujen kiintei- 2845: suoritettavien maksujen yleiset perusteet vah- den maksujen suuruudesta ja ~akiehdotuksen 2846: vistetaan lailla. Noiden maksujen perusteisiin 3 § :n 2 momentissa tarkoitettujen suor1tekoh- 2847: on perustuslakivaliokunnan käsityksen mukaan taisten maksujen suuruuden laskemisesta. Siten 2848: katsottava lähinnä kuuluvan, niin kuin halli- on tarkoituksena valtion maksuperustelailla hal- 2849: tuksen esityksen perusteluissakin lausutaan, litusmuodon 62 §: n säännösten vastaisesti siir- 2850: mistä valtion virastojen, laitosten tai muiden tää suoritettavien maksujen perusteiden vahvis- 2851: viranomaisten virkatoimista tai toimituskirjois- taminen mainituilta osin tapahtuvaksi asetuk- 2852: ta tahi valtion yleisten laitosten käyttäjille an- sella. Sen vuoksi lakiehdotus on hallitusmuodon 2853: nettavista palveluksista, joita esityksessä kut- mainitun säännöksen kanssa ristiriidassa ole- 2854: sutaan yhteisesti suoritteiksi, maksuja voidaan vana käsiteltävä johtoLauseensa mukaisesti val- 2855: periä, sekä millä tavoin maksujen suuruus mää- tiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrätyllä tavalla. 2856: räytyy. Mikäli halutaan siirtää valta antaa näi- Hallituksen esitykseen sisältyv.iin muihin laki- 2857: tä yleisiä perusteita koskevia määräyksiä lakia ehdotuksiin sen sijaan ei sisälly säännöksiä, 2858: alemman tasoisilla säännöksillä, on siitä sää- jotka estäisivät niiden käsitteleiDisen tavallista 2859: dettävä perustuslain säätämisjärjestyksessä käsi- lainsi~ätämisj ärjestystä noudattaen. 2860: teitäväHä lailla. Ehdotusta vaLtion maksuperustelaiksi käsitel- 2861: Hallituksen esitykseen sisältyvät ehdotukset lessään valiokunta, joka tosin on tarkastanut 2862: valtion maksuperustelaiksi, iaiksi eräiden viran- lakiehdotuksen lähinnä vain valtiosääntöoikeu- 2863: omaisten toimituskirjoista ja virkatoimista suo- delliselta kannalta, on kuitenkin kiinnittänyt 2864: ritettavien maksujen .perusteista annetun lain huomiota &iihen, että lakiehdotuksen 5 § :n 1 2865: 2 § :n muuttamisesta ja laiksi kasvinsuojelulain momentissa on säännös lain täytäntöönpano- 2866: muuttamisesta. Ensiksi mainitun lakiehdotuksen määräysten antamisesta asetuksella, mihin tasa- 2867: mukaisella lanta on tarkoitus antaa yleisluon- vallan presidentillä ilman sitäkin on halHtus- 2868: toiset säännökset maksujen määräämisessä nou- muodon 28 §:n 1 momentin perusteella valta, 2869: datettavasta menettelystä ja vahvistaa yhtenäi- mutta saman pykälän 2 momenttiin on sijoi- 2870: set perusteet perittävien maksujen suuruudesta. tettu edellä selostetut, hallitusmuodon vastai- 2871: Kahdella muulla esitykseen sis:ältyvällä lakieh- sesti lainsäädäntövaitaa asetuksella annettavaksi 2872: Valtion maksuperustelaki. 5 2873: 2874: siirtävät säännökset. Lain systematiikan kan- esitetyt näkökohdat koskev:11t vastaavasti myös 2875: nalta perustuslakivaliokunta ei pidä ti1tä järjes- aloitteeseen sisä'ltyvää lakiehdotusta. 2876: telyä ,asianmukaisena vaan katsoo, että 5 §:n 2 EdeLlä olevan nojalla perustuslakivaliokunta 2877: momentissa olevat säännökset tulisi s~jolittaa kunnioittaen lausuntonaan esittää, 2878: erilliseksi pykäläksi ennen 1 moment1ssa olevia, 2879: lain voimaanpanomääräyksiin liittyviä säännök- että hallituksen esitykseen n:o 134 2880: siä. VaHokunta ei kuitenkaan ole katsonut voi- sisältyvä ehdotus valtion maksuperuste- 2881: vansa ryhtyä laatimaan ehdotusta noiden sään- laiksi on käsiteltävä perustuslain säätä- 2882: nösten uudelleenjärjestelyksi. misjärjestystä noudattaen, 2883: Ed. P. Vennamon ym. ~akialoitteeseen n:o että hallituksen esitykseen sisältyvät 2884: 228 sisältyvä ehdotus valtion maksuperuste- muut lakiehdotukset voidaan käsitellä 2885: laiksi eroaa hallituksen esitykseen sisältyvästä tavallisessa lainsäätämisjärjestyksessä, ja 2886: saman nimisestä lakiehdbtuksesta vain 2 §:n että lakialoitteeseen n:o 228 sisältyvä 2887: säännösten kohdalta. Siten hallituksen esityk- lakiehdotus on niin ikään käsiteltävä 2888: seen sisältyvän lakiehdotuksen 5 § :n osalta perustuslain säätämisjärjestyksessä. 2889: 2890: 2891: Perustuslaldvaliokunnan puoles.ta: 2892: Juuso Häikiö 2893: 2894: 2895: 2896: 2897: Antti Okko 2898: 2899: 2900: 2901: 2902: 980/73 2903: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 134. 2904: 2905: 2906: 2907: 2908: S u u r en v a Ii o kunnan mietintö n:o 141 halli- 2909: tuksen esityksen johdosta valtion maksuperustelaiksi sekä laeiksi 2910: eräiden maksuperusteita koskevien säännösten muuttamisesta. 2911: 2912: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- SamaHa suuri vQiliokuntakin ehdottaa, 2913: nitun asian ja sen yhteydessä ed. P. Venna- 2914: mon ym. lakialoitteen n:o 228, päättänyt yh- että Eduskunta päättäisi käsitellä 2915: tyä !kannattamaan rvaltiovarainva1ioikunnan mie- hallituksen esitykseen sisältyvän ensim- 2916: tinnössä n:o 63 tehtyjä ehdotuksia ja ehdottaa mäisen lakiehdotuksen valtiopäiväjärjes- 2917: siis !kunnioittaen, tyksen 67 §:n 2 momentissa säädetyllä 2918: tavalla. 2919: että Eduskunta päättäisi hyväksyä 2920: hallituksen esitykseen sisältyvän ensim- Lopulksi suuri valiaktmtakin puolestaan eh- 2921: mäisen lakiehdotuksen valtiovarainva- dottaa, 2922: liokunnan ehdotuksen mukaisena sekä 2923: toisen ja kolmannen lakiehdotuksen että lakialoitteeseen n:o 228 sisältyvä 2924: muuttamattomina. lakiehdotus hylättäisiin. 2925: Helsingissä 13 päivänä marraskuuta 1973. 2926: 2927: 2928: 2929: 2930: 1055/73 2931: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 134. 2932: 2933: 2934: 2935: 2936: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen valtion 2937: maksuperustelaiksi sekä laeiksi eräiden maksuperusteita .koske~ 2938: vien säännösten muuttamisesta. 2939: 2940: Edusilrunna:lle on annettu Hallituksen esitys n:o 63 j.a Suuri valiokunta mietintönsä n:o 2941: n:o 134 va:l.tion maksuperustelaiksi sekä laeiksi 141, on hyväksynyt seuraavat lait, niistä en· 2942: eräiden maksuperusteita koskevien säännösten simmäisen valtiopä:iviiljärjestyksen 67 §:n 2 mo- 2943: muuttamisesta, ja Eduskunta, jotlle Va:ltiova- n.entissa säädetyn käsittelyn jä:Lkeen: 2944: rainvaliokunta on asiasta antanut mietintönsä 2945: 2946: 2947: Valtion maksuperustelaki. 2948: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrä- 2949: tyllä tavaLla, säädetään: 2950: 1 §. Maksu saadaan määrätä suoritteen oma:lrus- 2951: Valtion viranomaisten .suoritteista voidaan tannusarvoa alemmaksi, jos siihen terveyden- 2952: periä maksuja valtiolle sen mukaan, kuin tässä ja sairaanhoitoon, muihin sosiaalisiin tarkoituk- 2953: Jaissa säädetään. Viranomaisten suoritteilla tar- siin, oikeudenhoitoon, koulutustoimintaan tai 2954: koitetaan tässä laissa valtion virastojen, laitos- yleiseen kulttuuritoimintaan liittyvistä taikka 2955: ten ja muiden viranomaisten ,tuottamia palve- :näihin verrattavista syistä on erityistä aihetta. 2956: luksia ja tavaroita. Maksu saadaan määrätä suoritteen omakus- 2957: Tämä laki ei koske valtion liikeyritysten tannusarvoa alemmaksi myös, jos se on talou- 2958: tuottamia suoritteita eikä valtion twoa tuotta- dellisesti perusteltavissa. 2959: van omaisuuden hoidon ja käytön yhteydessä Mikäli suorite on Jaadmtaan sellainen, että 2960: tuotettavia suoritteita. sitä tai siihen verrattavaa tuotetaan myös mui- 2961: den tkuin valtion viranomaisten toimesta, saa- 2962: 2 §. daan maksu määrätä suoritteen omakustannus- 2963: Maksun suuruus tulee määrätä jäljempänä arvoa ikorkeammaiksi. Näin saadaan menetellä 2964: mainituin poikkeuksin suoritteen :tuottamisesta myös muista erityisistä syistä. 2965: valtiolle aiheutuvien lrokonaiskustannusten mää- 2966: rää eli suoritteen omakustannusarvoa vastaa- 3 §. 2967: vaksi. Kokonaiskustllillillllksiin on luettava suo- Samanlaatuisista suoritteista on ,määrättävä 2968: ritteen ~tUottamisesta viranomaiselle aiheutuvien saman suuruinen maksu, ellei ·muunlaiseen me- 2969: vä:littömien kustannusten lisäksi myös haJlinto- nettelyyn ole erityisiä syitä. Tällaisen kiinteän 2970: ikusta.nnukset, edellisiin sisältymättömät hen- maksun suuruutta määrättäessä on otettava 2971: :kilökunnan eläkekustannukset, käyttöomaisuu- huomioon suoritteiden keskimääräinen ikoko- 2972: den poistot, käyttÖ- ja vaihto-omaisuuteen sijoi- naiskustannus. 2973: tetun pääoman korkokustannukset sekä muut Milloin suoritteesta ei määrätä maksua 1 mo- 2974: kustannukset siltä osin kuin ne koskevat kysy- mentissa tarkoitetulla tavalla kiinteänä, on 2975: myksessä olevan suoritteen osuutta viranomai- siitä määrättävä perittäväksi sellainen maksu, 2976: sen tällaisista kustannuksista. Kokonaisku:Stan- jonka suuruuden suoritteen tuottava viranomai~ 2977: nuksiin on luettava myös muulle kuin maksun nen laskee kunkin suoritteen osalta erikseen. 2978: perivälle valtion viranomaiselle aiheutuvat vas- 2979: taavat kustannukset, mikäli se muulla tavoin 4 §. 2980: kuin ohjeita ja määräyksiä antamalla oleellisesti Kiinteäksi määrätyt maksut on tarkistettava 2981: osallistuu suoritteen tuottamiseen eikä näitä viimeistään silloin, kun maksun perusteena ole- 2982: kustannuksia korvata valtiolle erikseen. vien kdkonaiskustannusten määrä on olennai- 2983: 1084/73 2984: 2 1973 vp. - Edusk. vast.- Esitys n:o 134. 2985: 2986: sesti muuttunut maJmun suuruuden määräämi- ta 17 päivänä heinäkuuta 1945 annetun lain 2987: sen perusteena olleesta kokonai&kustannusten ( 725/45) 3 a §, sellaisena kuin se on 23 päi- 2988: määrästä. vänä tammikuuta 1959 annetussa laissa (24/ 2989: 5 §. .59), maatalouskoneiden tutkimuslaitoksesta 6 2990: Asetulkse1la säädetään, mistä SIUOritteista päivänä toukokuuta 1949 annetun lain (366/ 2991: maiksuja peritään, samoin kuin kiinteiden mak- 49) 3 §, maatalouden taloudellisesta tutkimus- 2992: sujen suuruudesta ,ja 3 § :n 2 momentissa tar- laitoksesta 5 päivänä syyskuuta 1952 annetun 2993: koitettujen suoritekohtaisten maksujen suuruu- lain (315/52) 5 §, autorekisterikeskuksesta 29 2994: den laskemisesta. päivänä joulukuuta 1967 annetun lain ( 644/ 2995: 67) 4 §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on 2996: 6 §. 14 päivänä tammikuuta 1972 annetussa laissa 2997: Tarkempia määräyiksiä tämän lain täytäntöön- (33/72), 21 päivänä helmikuuta 1969 annetUn 2998: panosta annetaan tarvittaessa asetuksella. väestökirjalain ( 141/69) 28 §, Lappeenrannan 2999: teknillisestä korkeakoulusta 4 · päivänä heinä- 3000: 7 §. kuuta 1969 annetun lain (458/69) 12 §, oi- 3001: Silloin kun suoritteesta säädetään tämän lain keaksi todistamattomien jäljennösten valmista- 3002: nojalla perittäväksi maksu, peritään vastaava misesta valtiolle suoritettavien korvausten pe- 3003: maksu myös valtion viranomaiselta, jollei ase- rusteista 11 päivänä maaliskuuta 1970 annettu 3004: tuksella toisin säädetä. laki (195/70) ja vesihallinnosta 9 päivänä 3005: tammikuuta 1970 annetun lain (18/70) 3 a §, 3006: 8 §. sellaisena kuin se on 11 päivänä heinäkuuta 3007: Tämä laki tulee voimaan päivänä 1972 annetussa laissa (558/72). Kumottujen 3008: kuuta 197 . Sillä kumotaan valtiokonttorista säännösten nojalla annetut asetukset sekä val- 3009: 8 päivänä touikokuuta 1940 annetun lain tioneuvoston ja ministeriöiden päätökset jäävät 3010: ( 190/40) 2 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se kuitenkin edelleen voimaan, kunnes asetuksella 3011: on 19 päivänä toukokuuta 1972 annetussa laissa toisin säädetään. 3012: ( 387/72), eläinlääketieteellisestä korkeakoulus- 3013: 3014: 3015: 3016: 3017: Laki 3018: eräiden viranomaisten toimituskirjoista ja virkatoimista suoritettavain maksujen perusteista 3019: annetun lain 2 § :n muuttamisesta. 3020: Eduskunnan r-äätöksen mukaisesti muutetaan eräiden viranomaisten toimituskirjoista ja virka- · 3021: toimista suoritettavain maksujen perusteista 17 päivänä lokakuuta 1942 annetun lain (806/42) 3022: 2 §, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 23 päivänä heinäkuuta 1965 annetulla lailla 3023: (425/65), näin kuuluvaksi: 3024: 3025: 2 §. tannukset. Tässä ·momentissa tarkoitetuista pe- 3026: V aidolle perittävien maksujen suuruutta rusteista voidaan erityisistä syistä poiketa. 3027: määrättäessä on noudatettava, mitä pa1vana Eräiden lainhuudatus- ja kiinnitysasioissa 3028: kuuta 197 annetussa valtion maksu- annettavien toimituskirjain lunastusmaksujen 3029: perustelaissa ( /7 ) on säädetty. perusteista on säädetty erikseen. 3030: Virkamiehille perittävien lunastusten ja toi- 3031: mituspalkkioiden suuruutta määrättäessä on 3032: otettava huomioon kysymyksessä olevasta vir- Tämä laki tulee voimaan päivänä 3033: katoimesta virkamiehelle aiheutuva työ ja kus- kuuta 197 . 3034: Valtion maksuperustelaki. 3 3035: 3036: Laki 3037: kasvinsuojelulain 9 §:n muuttamisesta. 3038: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 5 päivänä kesäkuuta 1925 annetun kasvin- 3039: suojelulain (202/25) 9 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 25 päivänä tammikuuta 1935 3040: annetussa laissa (53/35), näin kuuluvaksi: 3041: 3042: 9 §. kuuta 197 annetussa valtion maksuperuste- 3043: laissa ( /197 ) on säädetty. 3044: Tämän lain nojalla suoritettavista tarkastuk- 3045: sista voidaan asetuksella määrätä perittäväksi 3046: valtiolle maksuja. Maksujen suuruutta määrät- Tämä laki tulee voimaan päivänä 3047: täessä on noudatettava, mitä päivänä kuuta 197 . 3048: 3049: 3050: Helsingissä 23 päivänä marraskuuta 1973. 3051: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 135. 3052: 3053: 3054: 3055: 3056: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi postisäästöp~nkin va- 3057: roista myönnettävistä korkotukilainoista annetun lain muutta- 3058: misesta. 3059: 3060: Eduskunnalle annetussa hallituksen esityk- Momentin 32.20.41 (Postipankille makset" 3061: sessä· valtion tulo- ja menoarvioksi vuodelle tava korkotuki saaristolaisten kulkuyhteyksiä 3062: 1974 on yleisperustelujen kohdassa 3.2.7 esi- hoitarville liikennöits.ijöille myönnettävistä lai- 3063: tetty teollisuuden vesiensuojelutoimenpiteiden noista) kohdalla samassa menoarvioesityksessä 3064: toteuttamisen rahoitusohjelma kymmenvuotis- on edelleen ehdotettu, että vuonna 1974 Posti- 3065: kautena 1974-1983. Momentin 30.19.40 pankin varoista voitaisiin antaa eruntaan 3066: (Teollisuuden vesiensuojeluinvestointien korko- 100 000 markroaan .asti lainoja saaristoliiken- 3067: tuki) kohdalla on sanotussa esityksessä ehdo- teessä käytettävien alusten sellaisiin peruskor- 3068: tettu, että vuonna 1974 Postipankin varoista jauksiin ja uudishankintoihin, jotka on katsot- 3069: voitaisiin antaa enintään 30 000 000 markan tava tarpeelliseksi saaristoalueiden kulkuyhteyk- 3070: määrään pitkäaikaisia halpakorkoisia lainoja sien turvaamiseksi. Näidenkin lainojen osalta 3071: teollisuuden vesiensuojelutoimenpiteiden toteut- valtio maksaisi Postipankille korkohyvitystä, 3072: tamista varten vesihallituksen hyväksymiä suun- joka on Postipankin antolainauksestaan yleisesti 3073: nitelmia ja työvoimaviranomaisten hyväksymää perimän koron ja 6 3!.J prosentin koron erotuk- 3074: ajoitusta noudattaen. Samalla on edellytetty, sen suuruinen. 3075: että edellä tarkoitettujen lainojen osalta valtio Jotta edellä selostettu järjestely olisi mah- 3076: maksaa Postipankille korkohyvitystä. Määräl- dollista, on tarpeen muuttaa postisäästöpankin 3077: tään korkohyvitys vastaisi enintään Postipankin varoista myönnettävistä korkotukilainoista 31 3078: antolainauksestaan yleisesti perimän koron ja päivänä joulukuuta 1968 annetun lain 2 §:n 1 3079: 6,5 prosentin koron erotusta siten, että kor- momen.tin 2 kohdan säännöstä sekä lisätä sa- 3080: kohyvityksen määrä porrastetaan käyttäen pe- maan momenttiin uusi 7 kohta. Kun postisäästö- 3081: rusteena suoritettavan vesiensuojelutoimenpi- pankin nimi on postipankkilailla (511/69) 3082: teen liiketaloudellista kannattamattomuutta. muutettu Postipankiksi, olisi lain nimike myös 3083: Korkotukilainojen takaisinmaksuaika olisi enin- vastaavasti muutettava. 3084: tään 15 vuotta. Korkotukilainojen myöntämi- Sen nojalla, mitä edellä on lausuttu, anne- 3085: sen yleiset ehdot määrätään tarkemmin maa- taan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava laki- 3086: ja metsätalousministeriön päätöksellä. ehdotus: 3087: 3088: 3089: 3090: 3091: Laki 3092: postisäästöpankin varoista myönnettävistä korkotukilainoista annetun lain muuttamisesta. 3093: 3094: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan postisäästöpankin varoista myönnettävistä 3095: korkotukilainoista 31 päivänä joulukuuta 1968 annetun lain (761/68) nimike ja 2 §:n, 1 mo- 3096: mentti, sellaisena kuin se on 20 päivänä marraskuuta 1970 annetussa ~ (708/70), nfiin 3097: kuuluviksi: 3098: 14285/73 3099: 2 N:o 135 3100: 3101: Laki 3102: Postipankin varoista myönnettävistä korkotukilainoista. 3103: 3104: 2 §. 3 ) lteollisuuden tuotantolaitosten rakentami- 3105: Korkotukilainoja voidaan antaa: seen·• 3106: 1 ) yksi.tyisoppikoulujen, kansanopistojen, 4) lääkärien J·a uw.1wU~~~ 3107: ~-----la .. 3108: äkä en kouluttanM.- 3109: ••r i •. · 3110: kansalais- ja työväenopi&tojen sekä kunnall.isten seksi ulkomailla; 3111: ja rksityisten ~~tti-, teknillisten-, kauppa-, 5) viljavarastojen, perunavarastojen 1a puu- 3112: kot1~ous-, kotlteollisu~-. maatalous- ja metsä- Mr~atu~ar~tojen mkentamiJSeen sekä viljan- 3113: oppilaitosten rakentawseen samoin kuin raken.. kUilvureiden Ja varastoinnissa tarvittavien lait- 3114: tamiJSesta aiheutuneiden velkojen vakauttami- teiden rakentamista ja hankkimista varten; 3115: seen; 6) kunnallisten vientisatamien ,rakentami- 3116: seen; sekä 3117: 2) vedenhankinta- ja viemäröintilaitteiden 7 ) saaristoliikenteessä käytettävien alusten 3118: rakentamiseen sekä teollisuuden vesiensuojelu- peruskorj auksi.in j-a uud.ishankintoihin. 3119: toimenpiteiden toteuttamista varten; 3120: 3121: 3122: Helsingissä 7 päivänä syyskuuta 1973. 3123: 3124: 3125: Tasavallan Presidentti 3126: URHO KEKKONEN 3127: 3128: 3129: 3130: 3131: Valtiovarainministeri Johannes Virolainen 3132: 197.3 vp. - V. M. - Esitys n:o 135. 3133: 3134: 3135: 3136: 3137: V a 1t i o vara i n valiokunnan mietintö n:o 47 3138: hallituksen esityksen johdosta laiksi postisäästöpankin varoista 3139: myönnettävistä korkotukilainoista annetun lain muuttamisesta. 3140: 3141: Edusku:nta on 11 patvana syyskuuta 197.3 Tämän järjestelyn johdosta on tarpeen muut- 3142: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- taa postisäästöpankin varoista myönnettävistä 3143: vaksi hallituksen esityksen n:o 135 laiksi posti- korkotukilainoista annetun lain 2 § :n 1 mo- 3144: säästöpankin varoista myönnettävistä kovk:o- mentin 2 kohdan säännöstä sekä lisätä samaan 3145: tukilainoista annetun lain muuttamisesta. momenttiin uusi 7 kohta. Koska postisäästö- 3146: Valtion vuoden 1974 tul(). ja menoarvio- pankin nimi on postipankkilail.la muutettu Pos- 3147: esityksessä ehdotetaan, että Postipankin varois- t1pankiksi, ehdotetaan lain nimikettä vastaa- 3148: ta voitaisiin antaa enintään .30 000 000 markan vasti muutettavaksi. 3149: määrään pitkäaikaisia halpakorkoisia lainoja VaHokunta on käsitellyt asian ja todennut 3150: teollisuuden vesiensuojelutoimenpiteiden toteut- hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- 3151: tamista varten vesihallituksen hyväksymiä sen tarkoituksenmukaiseksi. Valiokunta on 3152: suunnitelmia ja työvoimaviranomaisten hyväk- hallituksen esityksen perusteluihin yhtyen päät- 3153: symää ajoitusta noudattaen sekä enintään tänyt asettua puoltamaan lakiehdotuksen hy- 3154: 100 000 markkaan asti lainoja saaristoliiken- väksymistä. 3155: teessä käytettävien alusten sellaisiin peruskor- Valiokunta kunnioittaen ehdottaa, 3156: jauksiin ja uudishankintoihin, jotka on katsot- 3157: tava tarpeelliseksi saaristoalueiden kulkuyh- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 3158: tey,ksien turvaamiseksi. Näiden lainojen osalta hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 3159: valtio maksaisi Postipankille korkohyvitystä. ehdotuksen muuttamattomana. 3160: Helsingissä 28 päivänä syyskuuta 1973. 3161: 3162: 3163: 3164: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Mykkänen, Rosnell, Salla, Suorttanen, Tallgren, 3165: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapuheen~ Toivanen, Tähkämaa ja Weckman sekä vara- 3166: johtaja Väinö Turunen, jäsenet Antila, Breilin, jäsenet Hykkäälä ja Jokela. 3167: 0. Kangas, Koppanen, Kurppa, Loikkanen, 3168: 3169: 3170: 3171: 3172: 799/73 3173: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 135. 3174: 3175: 3176: 3177: 3178: S u u r e n v a Ii o kunnan m i e t i n t ö n:o 107 halli- 3179: tuksen esityksen johdosta laiksi postisäästöpankin varoista myön- 3180: nettävistä korkotukilainoista annetun lain muuttamisesta. 3181: 3182: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 3183: nitun ~sian, päättänyt yhtyä kannattamaan val- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 3184: tiovarainvaliokunnan mietinnössä n:o 47 tehtyä ehdotuksen muuttamattomana. 3185: ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioittaen, 3186: Helsingis,sä 17 päivänä lokakuuta 1973. 3187: 3188: 3189: 3190: 3191: 875/73 3192: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 135. 3193: 3194: 3195: 3196: 3197: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 3198: postisäästöpankin varoista myönnettävistä korkotukilainoista 3199: annetun lain muuttamisesta. 3200: 3201: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys varainvaliokunta on asiasta antanut mieti;ntönsä 3202: n:o 135 laiksi postisäästöpankin varoista myön- n:o 47 ja Suuri valiokunta mietintönsä n:o 3203: nettävistä korkotukilainoista annetun lain 107, on hyväksynyt seuraavan lain: 3204: muuttamisesta, ja Eduskunta, jolle V aitio- 3205: 3206: 3207: Laki 3208: postisäästöpankin varoista myönnettävistä korkotukilainoista annetun lain muuttamisesta. 3209: 3210: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan postisäästöpankin varoista myönnettävistä 3211: korkotukilainoista 31 päivänä joulukuuta 1968 annetun lain ( 761/68) nimike ja 2 §:n 1 mo- 3212: mentti, sellaisena kuin se on 20 päivänä marraskuuta 1970 annetussa laissa (708/70), näin 3213: kuuluviksi: 3214: 3215: Laki 3216: Postipankin varoista myönnettävistä korkotukilainoista. 3217: 3218: 2 §. 3 ) 1teollisuuden tuotantolaitosten ~rakentami 3219: Korkotukilainoja voidaan antaa: seen; 3220: 1 ) yksityisoppikoulujen, kansanopistojen, 4) lääkärien ja hammaslääkärien kouluttami- 3221: ka.nsalais- ja työväenopiSitojen sekä kunnallisten seksi ulkomailla; 3222: ja yksityisten ammatti-, teknillisten-, kauppa-, 5) viljavarastojen, perunavarastojen ja puu- 3223: kotitalous-, kotiteollisuUJS-, maatalous- ja metsä- tarhatuotevarastojen :rakentam1seen sekä viljan,. 3224: oppilaitosten rakentamiseen samoin kuin raken- kuivureiden ja varastoinoissa tarvittavien lait- 3225: tamisesta aiheutuneiden velkojen vakauttami- teiden rakentamista ja hankkimista varten; 3226: seen; 6 ) kunnallisten vientisatamien rakentami- 3227: seen; sekä 3228: 2) vedenhankin ta- ja viemäröintilaitteiden 7) saaristoliikenteessä käytettävien alusten 3229: rakentamiseen sekä teollisuuden vesiensuojelu- peruskorjauksiin ja uudishankintoihin. 3230: toimenpiteiden toteuttamista varten; 3231: 3232: 3233: Helsingissä 23 päivänä lokakuuta 1973. 3234: 3235: 3236: 3237: 3238: 906/73 3239: 197.3 vuoden valtiopäivät n:o 136. 3240: 3241: 3242: 3243: 3244: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tullilain 155 §:n 3245: muuttamisesta. 3246: 3247: Syyskuun 8 päivänä 1939 annetun tullilain kentamiseen ja kunnossapitämiseen sisältyvänä. 3248: :271/39) 155 §:n perusteella ovat sellaiset Kaupunkien osallistuminen tullihuoneistojen 3249: ranhat kaupungit, joilla vanhastaan on ollut käyttökustannuksiin on sekin muodostunut eri- 3250: relvollisuus hankkia ja ylläpitää tullitoimipaik- laiseksi. 3251: caa varten tarvittavat tilat, edelleenkin velvol- Tullitoimen hoito on luonnostaan valtiolle 3252: isia osallistumaan tullitoimipaikan rakentamis- kuuluva tehtävä ja sen vuoksi valtion tulisi 3253: a ylläpitokustannuksiin voimassa olleen vel- myös huolehtia tullilaitoksen yleistä hallintoa. 3254: rollisuuden edellyttämässä laajuudessa. Lisäksi kuten verotusta, yleisvalvontaa ja eri muotoista 3255: }Vat eräät muut kaupungit joutuneet osallis- tietojenkäsittelyä varten tarvitsemiensa tilojen 3256: :umaan tullitoimipaikan rakentamis- ja ylläpito- hankkimisesta ja ylläpitämisestä. 3257: mstannuksiin tullitoimipaikkaa perustettaessa Kun useimmat kaupungit, joissa tullilaitos 3258: :ehdyn sopimuksen mukaisesti. Erinäisiä tulli- tarvitsee näitä tiloja, ovat jo hankkineet ja 3259: :iloja on jouduttu rakentamaan ja ylläpitämään asettaneet tullilaitoksen käyttöön soveltuvat ti- 3260: caupunkien ulkopuolellakin asianomaisten sata- 3261: lat, olisi asia käytännössä yleensä järjestettä- 3262: nahallintojen tai muiden liikennepaikan halti- 3263: vissä niin, että kaupungit vastedes vuokraisivat 3264: oiden toimesta. tullilaitokselle käypää vuokraa vastaan tämän 3265: Tullihuoneilla tarkoitettiin alkuaan tavaroi- 3266: tarvitsemat tilat. Jos taas tällaisia tiloja, joit- 3267: :len ilmoittamiseen ja tullaamiseen käytettyjä 3268: ten ylläpito kuuluu edellä esitetyn mukaan 3269: monetiloja, joiden hankkiminen ja kunnossa- 3270: valtiolle, ylläpitää muu liikennepaikan haltija 3271: Jitäminen oli valtion tehtävänä. Ne kaupungit, 3272: oilla oli oikeus harjoittaa ulkomaan purjeh- kuin kaupunki, maksaisi tullilaitos näitä tiloja 3273: :lusta, velvoitettiin 1600-luvun alkupuolella käyttäessään käypää vuokraa tilojen haltijalle. 3274: rlläpitämään pakkahuoneita tuontitavaroiden Uusien tullikäsittelymenetelmien johdosta tulli- 3275: :arkastamista ja leimaamista varten. Vähitellen laitoksen tilantarve ei ole liikenteen kasvusta 3276: :ullihuoneita ryhdyttiin käyttämään myös kau- huolimatta lisääntynyt, minkä vuoksi tullilai- 3277: Jungille tulevien maksujen kantamiseen. toksella ei ole tällä hetkellä uusia tilantarpeita. 3278: Tapuli- eli tullikamarioikeudet saadessaan Uusia liikennepaikkoja perustettaessa olisi lii- 3279: caupungit velvoitettiin yleensä rakentamaan ja kennepaikan haltijan luovutettava tullilaitok- 3280: mnnossapitämään tulli- ja pakkahuoneita. Eri selle käypää vuokraa vastaan sen toimintaansa 3281: caupungeissa oli voimassa erilaisia määräyksiä, varten tarvitsemat hallintotilat, mikäli näiden 3282: a tämän vuoksi myös käytäntö muodostui var- tilojen tulee sijaita liikennepaikalla eikä val- 3283: dn kirjavaksi ja epäyhtenäiseksi. Kaupungit tiolla siellä ole tarkoitukseen soveltuvia tiloja. 3284: wat yleensä olleet velvollisia huolehtimaan Tulliverotuksen toteuttaminen ei nykyisin 3285: :ullitilojen lämmityksestä ja valaistuksesta sekä vaadi ullwmaanliikenteessä olevan tavaran 3286: 1ankkimaan tullitavaran käsittelyyn ja punnit- ottamista tullin haltuun, vaan verotus ja 3287: ;emiseen tarvittavat välineet. Viimeksi mainittu tavaran tilastoiminen toteutetaan tavaran- 3288: relvollisuus oli alkuaan riippumaton tullihuo- haltijan tai tämän edustajan laatiman ilmoi- 3289: leiden rakentamisvelvollisuudesta,_ vaikka sitä tuksen perusteella tullivalvonnan tapahtuessa 3290: dttemmin on ryhdytty pitämään tullitilojen ra- asiakirjojen perusteella ja pistokokeiden avulla. 3291: l5886/72 3292: 2 N:o 136 3293: 3294: Tästä syystä tullilaitos ei myöskään enaa paikkojen valvontakustannusten korvaamisest: 3295: tarvitse pakkahuoneita eikä varastoja. Tavaran on erikseen säädetty. 3296: säilytys- ja käsittelytilojen ylläpitäminen kuuluu Kun tullihallintotilojen käyvän vuokrat 3297: sataman tai muun liikennepaikan pitäjälle määrittelyssä ja muissakin kiinteistökysymyk 3298: taikka varastoinnista ja kuljetuksesta vas- sissä saattaa syntyä käytännöllisiä vaikeuksia 3299: taavalle siltäkin osin kuin niissä mahdollisesti olisi paikallaan asettaa pysyvä lautakunta, jok: 3300: tapahtuu tullivalvontaan liittyvää tullitoimintaa. tarvittaessa antaisi lausuntoja ja suosituksi: 3301: Sama koskee matkatavaroiden vastaanottamista, näitten kysymysten ratkaisemiseksi. Tällaiset 3302: lähettämistä ja selvittämistä sekä matkustajien toimielimen olemassaolo olisi omiaan turvaa 3303: saapumista ja lähtemistä varten tarvittavia tiloja maan yhdenmukaisen käytännön tullihuoneisto 3304: satamissa ja asemilla. Näitä varastopaikkoja, asioissa. 3305: matkustajapaviljonkeja ja muita liikennepaikko- Tullilaitoksen hallussa on kaupunkien yllä 3306: jen tiloja rakennettaessa olisi varattava tullival- pitämiä hallintotiloja noin 16 000 m 2, jotet 3307: vontaa varten tarvittavat toimitilat, joiden kun- vuotuiset vuokramenot olisivat arviolta C 3308: nossapidosta, kalustamisesta, valosta ja lämmös- miljoonaa markkaa. 3309: tä tulisi liikennepaikan pitäjän huolehtia kus- Vaikkakin laki astuisi voimaan vasta 3310: tannuksellaan. Toimitiloiksi tarvitaan yleensä olisi lautakunta asetettava välittömästi lait 3311: vain pienehköjä toimistohuoneita, sillä esimer- tultua vahvistetuksi, jotta vuokrauskysymykse 3312: kiksi työturvallisuuslain edellyttämät sosiaali- saataisiin ratkaistuksi siihen mennessä kw 3313: tilat voidaan sijoittaa varsinaisiin hallintotiloi- laki astuu voimaan. Lain voimaan tulless: 3314: hin. Ainoastaan silloin, kun varastopaikka, mat- lakkaisivat 8 päivänä syyskuuta 1939 annetut 3315: kustajapaviljonki tai muu liikennepaikka ovat tullisäännön 10 §: n säännökset, sellaisina kuit 3316: kaukana tullikamarista ja niiden toiminta edel- ne ovat 1 päivänä lokakuuta 1965 annetuss: 3317: lyttää valvontahenkilökunnan jatkuvaa oleskele- asetuksessa ( 511/65), olemasta voimassa 3318: mista tai yöpymistä paikalla, on liikennepaikan Samalla lakkaisivat vanhojen tapulikaupunkiet 3319: haltijan järjestettävä myös toiminnan laajuutta velvollisuudet hankkia ja ylläpitää tullihuoneit: 3320: vastaavat huoltotilat valvontahenldlökunnalle. sen mukaan kuin niistä on nyt tullilain 155 §:t 3321: Sen sijaan tullivalvonnan aiheuttamista palk- nojalla voimassa. 3322: kausmenoista sekä teknisistä erikoislaitteista vas- Edellä lausutun perusteella annetaan Edus 3323: taisi tullilaitos. Yksityisten satamien ja liikenne- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiesitys: 3324: 3325: 3326: 3327: 3328: Laki 3329: tullilain 155 §:n muuttamisesta. 3330: 3331: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä syyskuuta 1939 annetun tullilain 3332: ( 271/39) 155 § näin kuuluvaksi: 3333: 3334: 155 §. 3335: Liikennepaikan haltijan on luovutettava käy- varten hankittava rakennus- tai muutospiirus 3336: pää vuokraa vastaan tullilaitokselle sen hallin- tuksille tullihallituksen hyväksyminen. 3337: toaan varten tarvitsemat tilat silloin, kun täl- Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitettujeJ 3338: laisten tilojen tulee sijaita satamassa tai muulla vuokra- ja muiden kiinteistöä koskevien asioi 3339: liikennepaikalla eikä valtiolla ole siellä tarkoi- den käsittelyä varten valtiovarainministeriö ase1 3340: tukseen sopivia tiloja. taa kolmeksi vuodeksi kerrallaan tullirakennuj 3341: Liikennepaikan tai varaston pitäjän on kus- lautakunnan, johon kuuluu puheenjohtaja sek 3342: tannettava tavara- ja matkustajaliikenteen val- kaksi valtiota ja kaksi kaupunkeja edustava: 3343: vontaa varten tarvittavat tilat sekä huolehdit- jäsentä. Lautakunnan tehtävänä on yhtenäiseJ 3344: tava tilojen ylläpidosta ja kalustamisesta. Tiloja käytännön luomiseksi selvitellä periaatteelli~ 3345: rakennettaessa ja entisiä uusittaessa on tulli- luontoisia kysymyksiä, antaa lausuntoja yksi 3346: valvontanäkökohdat otettava huomioon ja tätä tyistapausten ratkaisemiseksi ja toimia muu 3347: N:o 136 3 3348: 3349: toinkin neuvoa-antavana ja välittävänä tolml- Tämä laki tulee voimaan päivänä 3350: dimenä. Lautakunnan kustannukset suoritetaan kuuta 197 . 3351: 17altion varoista. Tullirakennuslautakunta voidaan kuitenkin 3352: asettaa tehtäväänsä ennen lain voimaantuloa. 3353: 3354: 3355: Helsing1ssä 7 pä1vänä syyskuuta 197 3. 3356: 3357: 3358: Tasavallan Presidentti 3359: URHO KEKKONEN 3360: 3361: 3362: 3363: 3364: Valtiovarainministeri Johannes Virolainen 3365: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 137. 3366: 3367: 3368: 3369: 3370: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi Helsingin kauppa- 3371: korkeakoulusta ja Helsingin kauppakorkeakoulusta annetun lain 3372: voimaansaattamisesta. 3373: 3374: Yleis perustelut. kenttavat opinnäytteet. Päästötutkinto, jonka 3375: nimeksi tuli 1930 ekonomin tutkinto, muuttui 3376: Ylimmän kauppatieteellisen opetuksen anta- 1946 lrolmivuotiseksi. Vuonna 1949 uusituissa 3377: minen ja kehittäminen on maassamme saanut järjestyssäännöissä korkeakoulun tutkintoihin 3378: alkunsa Kauppakorkeakoulussa. Kauppakorkea- lisättiin kauppatieteiden lisensiaatin tutkinto. 3379: koulun perustamisajankohdaksi on luettu vuosi Tällä hetkellä korkeakoulussa on kaksi perus- 3380: 1911, jolloin korkeakoulu aloitti toimintansa tut:kintoa, ekonomiJO. ja akateemisen sihteerin 3381: nykyisellä nimellä, erillisenä laitoksena yksityi- •tutkinnot. Valtaosa perustutkinnon opiskeli- 3382: sen rahoituksen turvin. Korkeakoulun perus- joista suorittaa ekonomin tutkintoa akateemista 3383: tamisen voitaisiin kuitenkin aiheellisesti katsoa sihteerin tutkintoa suorittavien muodostaessa 3384: tapahtuneen jo vuonna 1904, jolloin Suomen vain noin 10 prosenttia kaikista korkeakoulun 3385: Liikemisten Kauppaopistossa opiskelevat yli- opiskelijoista. 3386: oppilaat siirrettiin erillisille ylioppilasluokille, Kauppakorkeakoulu on luonteeltaaln erikois- 3387: joilla oli säännönmukaisesti kaksivuotinen opis- konkeakoulu, jonka tutkimuksen ja opetuksen 3388: kelu ja sen tuloksena suoritettava tutkinto. keskeisenä alueina ovat taloustieteet ja erityi- 3389: Kaupallis-taloudellisen erikoiskorkeakoulun pe- sesti liiketaloustieteen aineet. Viime vuosina 3390: rustamisen teki tarpeelliseksi se, että yliopis- korkeakoulun piirissä on ollut pyrkimyksenä 3391: tossa ei tämän alan koulutusta silloin annettu. eri oppiaineiden yhdentäminen muodostamaila 3392: Kauppatieteellisen tutkimuksen ja opetuksen niistä tiettyjä asia-alueita kattavia kokonai- 3393: kehitys tapahtui näin ollen yksityisenä laitok- suuksia. Opetuksen yhdentämisen onnistumi- 3394: sena toimivassa Kauppakorkeakoulussa lähei- seksi ja eri aineiden yhteistyön helpottami- 3395: sessä vuorovaikutuksessa elinkeinoelämän kans- seksi on pyritty tietoisesti välttämään tiede- 3396: sa ja sen tukeen nojautuen. kuntien tai osastojen perustamista korkeakou- 3397: Korkeakoulun ylläpitäjänä ja omistajana toi- luun. 3398: mi pitkään Korkeamman Kauppaopetuksen 3399: Kannatusosakeyhtiö, jonka nimi vuonna 1952 Lisensiaatin ja tohtorin tutkintojen suoritta- 3400: muutettiin Kauppakorkeakoulun Kannatusosa- misen tehostamiseksi ja nopeuttamiseksi on 3401: keyhtiöksi. Tästä ylläpitäjästään erilliseksi ja vuosi sitten alkanut erityinen jatkokoulutus- 3402: itsenäiseksi laitokseksi, joka voi nimiinsä saada projekti, ns. tohtoriohjelma. Korkeakoulu tar- 3403: oikeuksia ja tehdä sitoumuksia, Kauppakor- joaa myös täydennyskoulutusta jo muutaman 3404: keakoulu tuli 18 päivänä tammikuuta 1951. vuoden talouselämän tehtävissä toimineille. 3405: Tällöin valtioneuvosto vahvisti sen uudet kaup- Tämä tapahtuu vuoden mittaisen johtamiskou- 3406: pakorkeakoulujen valtionavustuksesta 12 päi- lutusohjelman sekä kesäopetuksen muodossa. 3407: vänä toukokuuta 1950 annetun lain (231/50) Lisäksi Kauppakorkeakoulussa toimii ulko- 3408: ja tämän lain 2 päivänä kesäkuuta 1950 anne- asiainministeriön rahoittama, kehitysmaiden 3409: tun soveltamisasetuksen ( 269/50) edellyttä- stipendiaateille tarkoitettu kehitysyhteistyöpro- 3410: mät perussäännöt. jekti. Viime vuosina Kauppakorkeakoulun laa- 3411: Kauppakorkeakoulun opetusohjelma oli aluk- jenemisen painopiste on yhä selvemmin ollut 3412: si kaksivuotinen. Päästötutkinnon jatkoksi pe- perustutkintojen jälkeisissä opinnoissa ja tutki- 3413: rustettiin 1920 kauppatieteiden kandidaatin muksessa sekä täydennyskoulutuksessa. 3414: tutkinto ja vuonna 1931 ,tuli mahdolliseksi Kauppakorkeakoululla on koko sen toimin- 3415: suorittaa kauppatieteiden tohtorin arvoon oi- nan ajan ollut hyvin läheinen yhteys talouselä- 3416: 14846/7.3 3417: 2 N:o 137 3418: 3419: mään. Tämä on auttanut ottamaan opetuksessa Toinen puoli näistä menoista on katettu kor- 3420: nopeasti ja joustavasti huomioon kulloinkin keakoulun ja kannatusosakeyhtiön omaisuuden 3421: esiintyvät käytännön :tarpeet. Samalla k01'kea- tuotolla, yksityiseltä talouselämältä, erityisesti 3422: koulun vaikutus maamme talouselämään ja sen Liikesivistysrahastolta, saadulla tuella sekä Hel- 3423: kehittämiseen on ollut merkittävä. singin kaupungin avustuksella. 3424: Tutkimustoimintaa Kauppakorkeakoulun pii- Kauppakorkeakoulu on johdonmukaisesti 3425: rissä harjoitetaan toisaalta keskitetysti sen pe- pyrkinyt valtakunnallisen korkeakoulupolitiikan 3426: rustutkimuksen laitoksessa, toisaalta hajaute- puitteissa tarjoamaan lisääntyviä opiskelumah- 3427: tusti ainelaitoksissa. Pääosa suomenkielisistä dollisuuksia ja erityisesti tyydyttämään alalla 3428: kauppatieteiden lisensiaatin ja tohtorin tutkin- vaiitsevaa jatko-opiskelun tarvetta. Korkea- 3429: noista on suoritettu Kauppakorkeakoulussa, jo- koulu onkin kasvanut varsin voimakkaasti, 3430: ka siten on vastannut etenkin liiketaloustieteen mikä käy ilmi oheisesta opiskelijamäärän kehi- 3431: opettajien ja tutkijoiden kouluttamisesta. Kaup- tystä osoittavista luvuista. 3432: pakorkeakoulussa toimii kirjasto, josta on ke- 3433: hittymässä maamme taloustieteellinen :keskus- Kauppakorkeakoulun opiskeliiamäärä vuosina 3434: kirjasto. 1911-72. 3435: Korkeakoulun käytössä olevaa tai sen toi- siitä 3436: minnan rahoittamiseen tarkoitettua kiinteää jatko-opintojen 3437: vuosi opiskelijamäärä suorittajia 3438: ja irtainta omaisuutta on sekä Kauppakorkea- 3439: koulun että Kauppakorkeakoulun Kannatusosa- 1911 ........ 42 3440: keyhtiön omistuksessa. Kauppakorkeakoulun 1920 •• 0 128 3441: ••••• 3442: 3443: 3444: 3445: 3446: varat olivat 1. 1. 197 3 käypään arvoon laskien 1930 • 0 225 3447: •••••• 16 3448: noin 23,3 miljoonaa markkaa, josta rahastojen 1940 ........ 347 67 3449: omaisuutta noin 5,0 miljoonaa markkaa ja 1950 •••• 859 3450: 0 0 •• 192 3451: velat noin 3,0 miljoonaa markkaa. Kauppakor- 1960 .••... 0. 1582 212 3452: keakoulun Kannatusosakeyhtiön omaisuuden 1965 ........ 2152 344 3453: arvo oli samoin perustein laskettuna noin 13,7 1968 ........ 2635 520 3454: miljoonaa markkaa ja velat noin 1,4 miljoonaa 1970 ........ .3 057 819 3455: markkaa. Korkeakoulun nykyinen Helsingissä 1971 ........ 3 194 975 3456: Runeberginkatu 14-16 sijaitseva päärakennus 1972 •••• .3 352 3457: 0 ••• 1058 3458: valmistui vuonna 1950. Kauppakorkeakoulun 3459: toimitiloihin kuuluu myös vuodesta 1969 läh- 3460: tien lisärakennu:ksena entinen tyttönormaali- Huomattava osa korkeakoulun opislrelija- 3461: lyseo, nykyinen Chydenia. ~auppakorkeakoulu määrän :kasvusta viimeisten kymmenen vuoden 3462: omistaa lisäksi eräitä muita kiinteistöjä, jotka aikana johtuu perustutkintoja korkeampia tut- 3463: eivät ole korkeakoulun käytössä. kintoja suorittavien ja täydennyskoulutusta 3464: hanlcldvien opiskelijoiden määrän varsin voi- 3465: Kauppakorkeakoulu toimi pitkään yksityisen 3466: makkaasta lisääntymisestä. Esimerkiksi vuonna 3467: rahoituksen ja harkinnanvaraisen valtionavun 3468: 1972 näitä opiskelijoita oli yli 30 prosenttia 3469: turvin. Vuonna 1950 kauppakorkeakoulujen koko opiskelijamäärästä, kun heitä kymmenen 3470: valtionavustuksesta annetun lain mukaan Kaup- 3471: VUDtta aikaisemmin oli ainoastaan noin 1.3 3472: pakorkeakoulu sai valtionapua vuoden 1951 prosenttia. 3473: alusta lukien 70 prosenttia todellisista ja hy- 3474: Opetushenkilökuntaa korkeakoulussa on täl- 3475: väksytyistä menoistaan. Vuoden 1968 alusta 3476: iä hetkellä seuraavasti: 19 professoria, 11 apu- 3477: lakisääteisen valtionavun osuus on nostettu 75 laisprofessoria, 38 lehtoria j,a yliassistenttila, 3478: prosenttiin. Valtion vuoden 1973 tulo- ja meno- 3479: 34 assistenttia ja 8 tutkimusassistenttia sekä 3480: arviossa Kauppakorkeakoululle varatun valtion- 3481: noin 70 tuntiopettajaa. Korkeakoulun koko 3482: avun määrä on 7 865 000 markkaa. 3483: henkilökunnan määrä on nykyisin 310. 3484: Valtionavun lisäksi Kauppakorkeakoulu on Korkeakoulun kasvaessa ja ottaessa vasta- 3485: saanut tuloja opiskelijamaiksuina, joista opiske- takseen laadullisesti yhä vaativammista tehtä- 3486: lijain lukukausittain suorittama maksu on 270 vistä ovat sen menot voimakkaasti kasvaneet. 3487: markkaa. Opiskelijamaksut ovat viime vuosina Kuten seuraavasta taulukosta ilmenee, ovat 3488: kattaneet noin puolet korkeakoulun itsensä kokonaismenot kymmenessä vuodessa viisin:lrer- 3489: maksettaviksi jäävistä juoksevista menoista. tais'tuneet. 3490: N:o 1.37 3 3491: 3492: Kokonaismenot 1963-1973 ( 1 000 mk) miesten nimittäminen olisi, 1kuten valtion muis- 3493: sa brkeakouluissa, tasavallan presidentin asia- 3494: v. 196.3 1926 V.1970 5749 na. 3495: v. 1965 2 485 V.1971 7 297 Edellä esitetyistä syistä hallitus niin ikään 3496: v. 1967 .3 6.3 .3 v. 1972 8 217 katsoo, että korkeakoululla on oleva oikeus 3497: v. 1969 4945 v. 197.3 9 500 ·tulla kuulluksi, ennen kuin siitä lailla tai ase- 3498: tuksella säädetään. 3499: Menojen nopeasti lisääntyessä on syntynyt Korkeakoulun häiriöttömän toiminnan tur- 3500: yhä suuremp1a vaikeuksia saada hankituksi v·aamiseksi hallitus pitää tärkeänä, että kaikki 3501: niitä 25 prosenttia menoista vastaavia tuloja, yksityisen k:orkealroulun palveluksessa olevat 3502: joilla valtionavustusta on täydennettävä. Kun henkilöt siirtyvät vastaaviin tehtäviin valtion 3503: eduskunta on useissa yhteyksissä todennut, korkeakoulussa. Hallituksen tarkoituksena on, 3504: että korkeakouluissa annettavan opetuksen tu- että siirtymävaiheessa yksityisen korkeakoulun 3505: lisi olla ilmaista, on tultu tilanteeseen, jossa palveluksessa olevat henkilöt oman suostumuk- 3506: ikorlkeakoulun •tulot opiskelijamaksujen poista- sensa perusteella sijoitetaan heidän nykyistä 3507: milsen jälkeen eivät enää •tulisi riittämään kaik- tehtäväänsä vastaavaan virkaan, peruspalkk:ai- 3508: kien niiden menojen peittämiseen, joihin edus- seen tai ylimääräiseen toimeen taikka työsopi- 3509: :kunnan hyväksymä va!ltionavustuksen määrä mussuhteeseen valtion korkeakoulussa. Halli- 3510: antaisi valtion puolesta mahdollisuuden. tuksen tulo- ja menoarvioesitykseen vuodelle 3511: Ottaen huomioon mitä Kauppakorkeakoulun 1974 tullaan sisällyttämään tarpeelliset määrä- 3512: kehityksestä, sen oikeudellisesta ja taloudelli- rahat virkojen ja toimien perustamiseksi ja tila- 3513: sesta asemaJSta ja korkeakoulun nykyisistä ta- päisten toimihenkilöiden ja työsopimussuhtee- 3514: loudellisista vaikeuksista on edellä esitetty sekä seen otettavan henkilökunnan palkkaamiseksi 3515: Kauppakorkeakoulun toiminnan merkittävyyden Helsingin kauppakorkeakouluun. 3516: Suomen suurimpana ja alansa kansainvälisistä Niistä taloudellisista järjestelyistä, jotka liit- 3517: yhteyksistä olennaiselta osalta vastaavana kaup- tyvät Kauppakorkealroulun muuttamiseen val- 3518: pakorkeakouluna, hallitus esittää, Kauppakor- tion korkeakouluksi, on valtion ja Kauppakor- 3519: keakoulun ja Kauppakorkeakoulun Kannatus- keakoulun sekä Kauppakorkealroulun Kannatus- 3520: osakeyhtiön kanssa käytyjen neuvottelujen pe- osaikeyhtiön välillä 6 päivänä syyskuuta 197.3 3521: rusteella ja niiden suostumuksella, että kol1kea- tehty esdsopimus. Esisopimuiksen mukaan kor- 3522: koulu otetaan valtion haltuun Helsingin kaup- keaikoulu ja kannatusosakeyhtiö sitoutuvat t<>- 3523: pakorkea.koulu..nimi:senä korkeakouluna. teuttamaan keskenään seuraavat omaisuuden 3524: Samalla ottaen huomioon Kauppakorkeakou- 'siirrot ja velkojen järjestelyt: kannatusosake- 3525: lun yli kuusikymmentävuotisen roiminnan yksi- yhtiö luovuttaa korkeakoululle korkeakou:lU!Il 3526: tyisenä, maan !koko talouselämää palveleva:na päärakennuksen irtaimistoineen ja sitoutuu 3527: valtaikunnallisesti alansa keskeisenä korkeakou- vastaamaan korkeakoulun velasta Liikesivistys- 3528: luna, joka on pannut käyntiin taloudellis-kau- rahastolle määrältään 842 000 markkaa sekä 3529: pallisen tutkimuksen ja ylimmän opetuksen, sa- korkeakoulun eri rahalaitoksilta Chydenia-lisä- 3530: moin kuin ottaen huomioon sen edustaman rakennuiksen hanikinnan rahoittamiseksi saamis- 3531: alan erityistarpeet hallitus katsoo, että Kauppa- ta lainoista, joiden yhteismäärä tällä hetkellä on 3532: lrorlreaJroululla valtion korkeakoulunaikin olisi 2,28 miljoonaa markkaa. Korkeakoulu luovut- 3533: säilytettävä tietty itsenäisyys ja omaleimaisuus taa kannatusosakeyhtiölle talon ja tontin n:o 7 3534: talous- ja kauppatieteellisenä erikoiskorkeakou- Topeliuksenkadun varrella Helsingissä, talon ja 3535: luna niissä rajoissa kuin se valtion laitoksen tontin n:o .306 Loviisan kaupungin III kau- 3536: ollessa kysymyksessä on mahdollista. Tähän punginosan korttelissa n:o 56 ja Asunto-Oy 3537: liittyen hallitus katsoo aiheelliseksi, että Kaup- Yrjönkatu 16:n k01ko osakekannan selkä korkea- 3538: palkot;keakoulu voi toistaiseksi säilyttää kans- koulun omistamat asunto-osakkeet. Korkea- 3539: lerilait'Oikse!nsa. Korkeakoulun sisäistä oikeus- :lroulu sitoutuu luovuttamaan sillä edellä luetel- 3540: turvajärjestelmää a5etuiksella säänneltäessä pyri- tujen omaisuusiärjestelyjen jälkeen omi'Situkses- 3541: tään myös ottam.aan huomioon, mitä korkea- saan ja hallinnassaan olevat opetuskiinteistöt 3542: kouluhallinnon oikeusturvakomitean mietinnös- eli korkeakoulun päärakennuksen ja lisäraken- 3543: sä (Komiteanmietintö 1971: A 4) on esitetty. nuksen Chydenian irtaimistoineen rasituksista 3544: Korkeatkoulun muuttuessa valtion korkeakou- vapaana valtion omistUkseen ja hallintaan. Val- 3545: luksi professoreiden ja eräiden muiden virka- tio ·sitoutuu jättämään takaisin peri.tnättä kan- 3546: 4 N:o 137 3547: 3548: natusosaJreyhtiölle myönnetyn rakennuslainan määrärahaa, joka kattaa korkeakoulun talouden 3549: luovutushetkellä maksamatta olevan osan. alijäämäisyyden 1. 1.-31. 7. 1974 väliseltä ajal- 3550: Kannatusosakeyhtiö sitoutuu edelleen luovut- ta. Tämän muka1sesti ja edellyttäen, että 3551: tamaan kaiken ·omaisuutensa perustamalleen Kauppakorkeakoulun menot vuonna 197 4 kas- 3552: säätiölle, joka on velvollinen käyttämään omai- vavat kuluvaan vuoteen verrattuna noin 14 3553: suuten-sa tuoton kokonaisuudessaan valtion prosentilla, Kauppakorkeakoulun siirtyminen 3554: omistukseen otetun Kauppakorkeakoulun toi- valtion korkeakouluksi lisäisi valtion menoja 3555: minnan tukemiseksi. Säätiö ei kuitenkaan tule vuonna 197 4 edellä mainitun ylimääräisen val- 3556: ilman opetusmini,steriön lupaa myöntämään ta- tionavun mukaan lukien 2,2 miljoonalla mar- 3557: loudellista tukea korkeakoulun toiminnan tai kalla. 3558: ko:t:ikeakoulussa edustettuina olevien opetusalo- Hallitus esittää, että korkeakoulun toiminnM 3559: je.n oleelliseen laajentamiseen eikä korkeakou- jatkaminen valtion korkeakouluna toteutettai- 3560: lun kehittämiseen valtakunnallisesta korkea- siin Helsingin kauppakorkeakoulusta annetta- 3561: koulusuunnittelusta poikkeavalla tavalla eikä valla lailla. Helsingin kauppakorkeakoulusta 3562: myöskään amamaan taloudellista tukea muihin annettavan lain voimaansaattamisesta ehdote- 3563: valtion yliopistoihin ja korkeakouluihin verrat- taan säädettäväksi erityisellä lailla, johon ote- 3564: tuna parempien palkkaetujen saamiseksi korkea- taan tarpeelliset siirtymäsäännökset sekä sään- 3565: koulun henkilökunnalle. Tämä järjestely on nökset yksityisen korkeakoulun palveluksessa 3566: katsottava aiheelliseksi huomioon ottaen kor- siirtymävaiheessa olevan henkilökunnan sijoit- 3567: keakoulun tukemiseen käytettävissä olevan yksi- tamisesta valtion korkeakoulun palvelukseen. 3568: tyisistä lähteistä kerätyn suurehkon omaisuu- 3569: den, korkeakoulun erityisluonteen ja kor.lrea- 3570: lroulun toiminnan joustavuuden turvaamisen. Erityisperustelut. 3571: Säätiön tehtävänä olisi auttaa käynnistämään 3572: ia tukea sellaisia kauppakorkeakoulun alaan Edellä sanotun lisäksi hallitus esittää vielä eri 3573: kuuluvia tutkimus- ja opetushankkeita !S~kä lainkohdista seuraavat yksityiskohtaiset perus- 3574: muuta toimintaa, jotka ovat etenkin maamme telut. 3575: talouden ja sen kansainvälisen kilpailukyvyn 3576: kehittämisen kannalta tärkdtä. Säätiön hallinto 3577: Laki Helsingin kauppakorkeakoulusta. 3578: on tarkoitus järjestää siten, että siihen tulee 3579: kolme valtioneuvoston, neljä Helsingin kauppa- 3580: korkeakoulun ja kahdeksan elinkeinoelämän, 3581: 1 §. Valtiollistamisen yhteydessä on katsottu 3582: aiheelliseksi muuttaa korkealroulun nimi Hel- 3583: nimittäin Liikesivistysrahaston, Keskuskauppa- 3584: singin ikauppakorkeakouluksi. 3585: kamarin, Suomen Teollisuusliiton ja Suomen 3586: Metsäteollisuuden Keskusliiton, nimeämää edus- 3 §. Edellä yleisperusteluissa mainituista 3587: tajaa. syistä on 3 S:n 3 momenttiin otettu nimen- 3588: Kauppakorkeakoulun hoidossa nyt olevista omainen säännös siitä, että korkeakoululle on 3589: stipendirahastoista siirretään tukisäätiön hoi- varattava tilaisuus antaa lausuntonsa ennenkuin 3590: dettaviksi käyvältä arvoltaan yhteensä 2,25 korkeakoulusta lailla tai asetuksella säädetään. 3591: miljoonaa markkaa. Muut stipendirahastot, käy- 5 §. Hallituksen esitys korkeakoulujen si- 3592: vältä arvoltaan yhteensä 2,22 miljoonaa mark- säisen hallinnon perusteita koskevaksi lainsää- 3593: kaa, siirretään Helsingin kauppakorkeakoulun dännöksi (n:o 127/1972 vp.) on parhaillaan 3594: hoidettaviksi. Perustettavan säätiön pääoma tu- eduskunnan käsiteltävänä. Siihen saakka, kun- 3595: lee näin ollen olemaan noin 9 miljoonaa mark- nes korkeakoulujen hallinnonuudistuskysymys 3596: kaa. ott1 saanut ratkaisunsa, ehdotetaan, että korkea- 3597: Kauppakorkeakoulun ja kannatusosakeyhtiön koulun hallinnosta annetaan säännökset asetuk- 3598: kanssa on sovittu siitä, että korkeakoulu val- sella muiden valtion korkeakoulujen tapaan. 3599: tiollistetaan 1 päivästä elokuuta 197 4 lukien. Korkeakoulun hallinnosta säädettäessä pyritään 3600: Korkeakoulu ja kannatUsosakeyhtiö ovat tällöin ottamaan huomioon korkeakouluun kuuluvien 3601: edellyttäneet, että korkeakoulun menot jo vuo- eri henkilöryhmien käsitykset hallinnon tarkoi- 3602: den 197 4 alusta Jukien katetaan kokonaan val- tuksenmukaisesta järjestämisestä. 3603: tion varoista. Hallitus tulee vuoden 1974 6 §. Korkeakouluun ehdotetaan perustetta- 3604: menoarvioon esittämään Kauppakorkeakoululle vaksi pääpiirtein samat virka- ja toimityypit 3605: ylimääräisenä harkinnanvaraisena valtionapuna kuin muissa valtion korkeakouluissa. 3606: N:o 137 5 3607: 3608: 8 §. Hallitus p1taa tarkoituksenmukaisena täytettäessä yksityisen korkeakoulun palveluk- 3609: ja korkeakoulun opetuksen ja tutkimuksen ke- sessa olevat henkilöt voidaan nimittää tai mää- 3610: hittämisen ka!llllalta suotavana, että täydellistä rätä, mikäli he siihen suostuvat, vastaaviin val- 3611: suomen kielen taitoa ei opettajilta vaadittaisi tion virkoihin ja toimiin niitä haettavaksi julis- 3612: vaan että opettajanvirkaan tai toimeen pääse- tamatta ja ·ehdollepanoa tekemättä. Virkojen ja 3613: miseksi edellytettäisiin vain sellainen suomen toimien täyttäminen tapahtuisi nimittäin viran- 3614: kielen taito, jota opiskelijoiden, opetuksen ja omaisen toimesta, kuitenkin siten, että siirty- 3615: asianomaisen opettajan virkaan tai toimeen kuu- mävaiheessa olisi opetusministeriön asiana ni- 3616: luvien muiden tehtävien kannalta on pidettävä mittää tai määrätä viran tai toimen haltijat nii- 3617: riittävänä. Asetuksella tultaisiin antamaan tar- hin virkoihin ja toimiin sekä ylimääräisiin toi- 3618: kemmat säännökset siitä, miten virkaan tai toi- miin, jotka asetuksen mukaan muutoin olisilva:t 3619: meen pyrkivän on osoitettava kielitaitonsa. korkeakoulun täytettäviä. Pykälän säännöksen 3620: Muun kuin opettajan viran tai tt>imen haltijan tarkoituksena on mahdollisimman yksinkertai- 3621: osalta olisivat voimassa valtion virkamiehiltä sella tavalla toteuttaa Kauppakorkeakoulun ny- 3622: edellytetyt kielitaidon vaatimukset. kyisten viran ja toimen haltijoiden siirtyminen 3623: 10 §. Hallitus katsoo, että kutsumismenette- vastaaviin vahion virkoihin ja toimiin. 3624: lyä tulisi virkojen täyttämisen nopeuttamiseksi 4-5 §. Yksityisen korkeakoulun palveluk- 3625: edelleen kehittää, minkä vuoksi tätä tarkoittava sesta välittömästi valtion korkeatkoulun palve- 3626: säännös on pyrittävä laatimaan väljään muo- lukseen siirtyvälle henkilölle on myönnettävä 3627: toon. oikeus lukea hyväkseen eläkettä, ikälisää ja 3628: 13 §. Kuten eräistä muista kol"keakouluista vuosilomaa varten se palvelus, joka hänelle on 3629: jo on säädetty, olisi myös Helsingin kauppa- luettu hyväksi yksityisen korkeakoulun palve- 3630: korkeakoulun osalta säädettävä, että se voisi luksessa, jotta korkeakoulun siirtymisestä val- 3631: suorittaa ulkopuolisille tilaajille tieteellisiä -tion omistukseen ei aiheutuisi etujen vähene- 3632: tutkimus- ja muita palvelutehtäviä. Näistä teh- mistä. 3633: tävistä perittävien maksujen perusteista on tar- Yksityisen korkeakoulun palveluksessa siir- 3634: koitus eräiden viranomaisten toimituskirjoista tymävaiheessa olevien henkilöiden eläkkeeseen 3635: ja virkatoimista suorittettavain maksujen perus- ja heidän jälkeensä maksettavaan perhe-eläk- 3636: teista 17 päivänä lokakuuta 1942 annettua keeseen korkeakoulun ottaminen valtion hal- 3637: lakia ( 806/42) noudattaen tal"kemmin säätää tuun ei sinänsä aiheuta muutoksia, koska hei- 3638: asetu!k.sella. 3639: dät on eräistä valtion varoista suoritettavista 3640: eläkkeistä 1.3 päivänä kesäkuuta 1969 anne- 3641: tulla lailla (382/69) saatettu valtion eläkejär- 3642: jestelmän piiriin. Koska korkeakoulu maksaa 3643: Laki Helsingin kauppakorkeakoulusta annetun myös sellaiset eläkkeet, joita edellä mainitun 3644: lain voimaansaattamisesta. lain nojalla ei ole hyväksytty valtion varoista 3645: maksettaviksi, ehdotetaan lakiin otettavaksi 3646: 1 §. Tarkoituksena on, että laki Helsingin säännös, että myös nämä eläkkeet siirtyvät val- 3647: kauppakorkeakoulusta tulisi voimaan 1 päivänä tion varoista maksettaviksi samalla kun korkea- 3648: elokuuta 1974. Koska kaikkien kauppakorkea- koulu otetaan valtion haltuun. 3649: k.oulujen valtionavustuksesta on säädetty yhtei- 6-7 §. Korkeakoulun toiminnan häiriöttö- 3650: sellä lailla ( 2.31/50), ei viimeksi mainittua la- män kulun turvaamiseksi ehdotetaan säädettä- 3651: kia voida kumota. väksi, että Helsingin kauppakorkeakoulun vir- 3652: 2 §. Yks1tyisen korkeakoulun henkilökun- koja ja toimia voidaan täyttää ja ryhtyä muihin- 3653: taan lruuluvien oikeusturvan kannalta on vält- kin tarpeellisiin toimenpiteisiin ennen. Helsin- 3654: tämätöntä, että heille annetaan sen jälkeen kun gin kauppakorkeakoulusta annetun lain voi- 3655: korkeakoulu on siirtynyt valtion omistukseen, maan tuloa. 3656: mahdollisuus jatkaa työtään valtion virkamie- Edellä lausutun perusteella annetaan Edus- 3657: hinä. Tästä syystä ehdotetaan säädettäväksi, kunnalle hyväksyttäväksi näin kuuluva:t laki- 3658: että korkeakoulun virkoja ja toimia ensi kerran ehdotukset: 3659: 6 N:o 137 3660: 3661: 3662: Laki 3663: Helsingin kauppakorkeakoulusta. 3664: 3665: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 3666: 3667: 1 §. 3668: Helsingin !kauppaikorkeaikoulun ~tehtävänä on Muuta kuin suomen kieltä saadaan käyttää 3669: edistää ja harjoittaa vapaata ;kriittistä ~.alous- ja opetuskielenä tarpeen vaatiessa siten kuin ase- 3670: kauppatieteellistä tuttkimusta, antaa s~ihen ~ tuksella säädetään. 3671: rustuvaa ylintä opetusta selkä muuilakin tavotn Ulikomaalainen opettaja, joika on määrätity 3672: pal~lla yhteiskuntaa. joko •tilapäisesti tai hallitusmuodon 84 S:n mu- 3673: kaisesti vakinai~sti toimimaan opettajana kor- 3674: 2 §. keakoulussa, saa käyttää yksinomaisena opetus- 3675: Korkeakoulun ·kotipaikka on Helsingin kau- kielenään vierasta kieltä. 3676: punki. 3677: K'Orkeakoulun lad.roksia voidaan tarvittaessa Opiskelijain oikeudesta käyttää kuulusiteluissa 3678: sijoittaa myös muille pa&kakunnille. ja tuclcinnoissa muuta kuin suomen kieltä sää- 3679: detään asetuksella. 3680: 3 §. 8 §. 3681: Korkeakoulu on opetusministeriön alainen. Korkeakoulun opettajan virkaan tai toimeen 3682: Sisäisissä asioissaan korkeakoululla on itse- pääsemiseksi vaaditaan, että virkaan tali toi- 3683: haLlinto siten kuin asetuksella säädetään. meen pyrkivä on asetuksessa säädetyllä tavalla 3684: Korkeakoululle on ennen sitä lroslrevan lain osoittanut riittävästi hallitsevansa su'Omen 3685: tai asetuksen säätämistä varattava tilaisuus an- kieltä. Opettajalta vaadittavasta ruotsin kielen 3686: taa asiasta lausuntonsa. taidosta säädetään asetuksella. 3687: 4 §. Muuhun kuin opettajan virkaan tai toimeen 3688: Korkeakouluun kuuluvat sen opettajat, tut- pääsemiseklsi vaadittavasta kielitaidosta on voi- 3689: kijat, muu henkilökunta ja opiskelijat. massa, mitä valtion virkamiehiltä vaadittavasta 3690: kielitaidosta 1 päivänä kesäkuuta 1922 anne- 3691: 5 §. tussa laissa ( 149/22) on säädetty. 3692: Kmkeaikoulun hallinnosta säädetään asetuk- 3693: sella. 9 §. 3694: 6 §. Asetuiksella säädetään, millä ed~llytyksillä 3695: Korkeakouluun voidaan perustaa professorin, henkilö voi päästä opiskelijaksi korkeakouluun. 3696: apulaisprofessorin, lehtorin, yliassistentin, kir- 3697: jastonjohtajan, kirjastonhoitajan, hallintojohta- 10 §. 3698: jan, toimistopäällikön, a.pulaissihteerin ja kam- Avoinna olevaan professorin tai apulaispro- 3699: reerin virkoja sekä kirjanpitäjän, kassa.nhoita- fessorin vinkaan voidaan kutsusta nimittää hen- 3700: j.an, toimistosihteer:in, kanslistin, laboratoriO- kilö, jonka pätevyys virkaan on ilmeinen ja 3701: mestarin, apulaiskanslistin, ylivahtimestarin, jonka nimittäminen siihen on korkeakoulun teh- 3702: vaJhtime~tarin, konemestarin ja talonmiehen toi- 3703: täivän kannalta ltarkoituksenmukaista. 3704: mia. 3705: Professorin virat ovat joko varstnatS1a tai 3706: ylimääräisiä. 11 §. 3707: Lisäksi korkeaikouluu:n voidaan nimittää do- Kol"keaikouluUa on oikeus ottaa vastaan lah- 3708: sentteja ja valtion tulo- ja menoarvion rajoissa joituts- ja testamenttivaroja. Niiden hoita.mises.ta 3709: ottaa assistentteja ja muita ylimääräisiä toimen- ja käyttämisestä säädetään asetuksella. 3710: haltijoita se!kä tilapäisiä !toimihenkilöitä ja työ- 3711: sopimussuhteessa olevaa henkilökuntaa. 12 §. 3712: Professorin tai muun viran taikka toimen 3713: 7 §. peruStamisesta korkeakouluun 11 §: ssä tarkoite- 3714: Korkeakoulun virka- ja opetuskielenä on tuilla varoilla säädetään kussakin tapauksessa 3715: suomi. a:nnettavalla asetuksella. 3716: N:o 137 7 3717: 3718: Edellä 1 momentissa taJ:ikoitetun viran tai Edellä 1 momentissa tarkoitetut maksut mää- 3719: toimen haltijalla on soveltuvin osin samat oi- rätään eräiden viranomaisten ·toimituskirjoista 3720: keudet ja velvollisuudet kuin muulla vastaa- ja vitikatoimista suoritettavain maksujen perus- 3721: valla korkeakoulun viran tai toimen haltijalla. teista 17 päivänä lokakuuta 1942 annetussa 3722: laissa ( 806142) säädettyjen yleisten perustei- 3723: 13 §. den mukaan. 3724: Korlrealroulu ja sen laitokset voivat suorittaa 3725: valtion ja kunnan viranomaisille sekä yksityi- 14 §. 3726: sille ja yhteisöille näiden tilaamia tieteellisiä Tämän lain voimaansaattamisesta säädetään 3727: tutkimuksia ja muita palvelustehtäviä. Tilatuis- erilkseen. 3728: ta 'tutkimuksista ja palvelutehtävistä perittä- Tarkemmat säännökset tämän lain täyitän- 3729: vistä maksuista säädetään asetuksella. töönpanosta annetaan asetuksella. 3730: 3731: 3732: 3733: 3734: Laki 3735: Helsingin kauppakorkeakoulusta annetun lain voimaansaattamisesta. 3736: 3737: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 3738: 3739: 1 §. ottaa, päättää 1 momentissa tarkoitetuissa ta- 3740: Helsingin :kauppaikorkeaikoulusta päivänä pauksissa opetusministeriö. Opetusministeriön 3741: kuuta 197 annettu Jaki ( 1 ), asiana on myös ensi kerran nimittää yksityi- 3742: jota jäljempänä kutsutaan tkorkeakoululaiksi, sessä korkeakoulussa toimivat dosentit :sekä 3743: tulee voimaan 1 päivänä elokuuta 1974. vastaavasti ottaa korkeakoulun tilapäiset toimi- 3744: Yksityisenä lrorkeakouluna toiminut Kauppa- henkilöt ja työSQPimussuhtJeessa oleva henkilö- 3745: korkeakoulu otetaan korkeakoululain tullessa kun!ta. 3746: voimaan varoineen ja velkoineen valtion omis- 3 § 3747: tu!kseen sen mukaisesti kuin toisaalta Suomen Milloin yksityisen korkeakoulun palveluk- 3748: valtioo ja toisaalta Kauppakorkeakoulun ja sessa ollut henkilö on siirretty valtion korkea- 3749: Kauppako11keakoulun Kannatusosakeyhtiön :kes- kouluun työsopimussuhteeseen, ei viimeksi 3750: ken 6 päivänä syyskuuta 1973 'tehdy:ssä esisqpi- mainittuun suhteeseen Jiittyviä taloudellisia 3751: muksessa on sovittu ja se jatkaa toimintaansa etuja saa sopimuksella saattaa olennaisesti epä- 3752: valtion korkeakouluna. edullisemmiksi kuin hänelle aikaåisemmassa pal- 3753: velussuhteessa kuulooeet vastaava.'t edut. 3754: 2 §. 3755: Korkeakoululaissa tarkoitettuja virkoja ja 4 §. 3756: toimia ensi kerran täytettäessä yb1tyisen kor- Henkilö, joka tämän lain voimaan tullessa 3757: keakoulun patl.veluksessa siirtymähetkellä oleva on yksityisen korkeakoulun palveluksessa ja 3758: henkilö voidaan nimittää tai määrätä, mikäli joka välittömästi nimitetään tai määrätään 3759: hän siihen kirjaUisestiJ suostuu, sen estämät- Helsingin kauppakorkeaikoulun vitikaan tai pe- 3760: ltä, mitä kelpoisuusehdoista on !Säädetty tai ruspalkkaiseen taikka ylimääräiseen toimeen, 3761: määrätty, hänen palvelustaan yksityisessä kor- saa eläkettä, ikälisää ja vuosilomaa varten 3762: keakoulussa vastaavaan valtion virkaan tai pe- lukea hyväkseen sen palveluksen, joka hänelle 3763: ruspalkkaiseen toimeen taikka ylimääräiseen ltiOi- on vastaavia etuja varten luettu hyväksi yksi- 3764: meen Helsingin kauppakorkeakoulussa virkaa tyisen korkeakoulun palveluksessa. 3765: tai tointa haettavaksi julistamatta ja ehdolle- Edellä 1 momentissa tarkoitetulla henhllöllä, 3766: panoa suorittamatta. joka välittömästi otetaan korkeakoulun tilapäi- 3767: Nimittämisestä niihin virkoihin tai perus- seksi toimihenkilöksi tai työsopimussuhteeseen, 3768: palkkaisiin toimiin, taikka määräämisestä niihin on 1 momentissa säädetty oikeus palvelusajan 3769: ylimääräisiin toimiin, joihin sen mukaan kuin hyväksi lukemiseen eläkettä ja vuosilomaa var- 3770: asetuksella säädetään, korkeakoulu nimittää tai ten. Jos hänet myöhemmin nimitetään korkea- 3771: 8 N:o 137 3772: 3773: lroulun virkaan tai peruspalkkaiseen toim~ Ennen korkeakoululain voimaantuloa voi- 3774: otaiikka määrätään ylimääräiseen toimeen, on daan myös ryhtyä muihin toimenpiteisiin, jotka 3775: hänellä sama oikeus palvelusajan hyväksi luke- ovat tarpeen !korkeakoulun toiminnan jatkami- 3776: miseen ikälisää varten. seksi korkeakoululain voimaan tullessa. 3777: 3778: 5 §. 7 §. 3779: Jos yksityisen korkeakoulun palveluksessa ol- Opetusministeriö voi ennen korkeakoululain 3780: leella tai hänen edunsaajallaan on ollut oikeus voimaantuloa asettaa määräajan, jonka kuluessa 3781: saada elä:kettä, jonka maksamiseen yksityisellä hen:kilön on kirjallisesti opetusministeriölle il- 3782: korkeakoululla lain mukaan ei ole ollut oi- moitettava, haluaako hän ottaa VlliStaan valtion 3783: keutta saada valtionapua, siirtyy elä:ke korkea- viran tai toimen, sekä ryhtyä muihin valmista- 3784: koululain voimaantulosta luikien valrtdokont!to- viin toimenpiteisiin, jotka ovat tarpeen yksityi- 3785: rin vastattavaksi. sen korkeakoulun henkilökunnan siirtämiseksi 3786: 6 §. valtion palvelukseen ikotlkeakoululain voimaan 3787: KO!Ikeakoululaissa tarkoitettuja virkoja ja toi- t!ullessa. 3788: mia ja ylimääräisiä toimia voidaan täyttää en- 3789: nen korkeakoululain voimaantuloa. 3790: 3791: 3792: Helsingissä 7 päivänä syyskuuta 1973. 3793: 3794: 3795: Tasavallan Presidentti 3796: URHO KEKKONEN 3797: 3798: 3799: 3800: 3801: Opetusministeri Ulf Sundqvist 3802: 1973 vp. -V. M. - Esitys n:o 137. 3803: 3804: 3805: 3806: 3807: S i v i s t y s v a Ii o kunnan m i et i n t ö n:o 13 hallituk- 3808: sen esityksen johdosta laeiksi Helsingin kauppakorkeakoulusta 3809: ja Helsingin kauppakorkeakoulusta annetun lain voimaansaatta- 3810: misesta. 3811: 3812: Eduskunta on päätöspöytäkirjanottein 14 västä elokuuta 1974 lukien. Esityksen yleis- 3813: päivältä syyskuuta 1973 lähettänyt sivistys- perusteluista ilmenee, että korkeakoulun talou- 3814: valiokuntaan valmistelevaa käsittelyä varten den alijäätlliiisyys 1. 1.-31. 7. 1974 väliseltä 3815: hallituksen edellä mainitun esityksen n:o 137. ajalta on tarkoitus kattaa vuoden 1974 tulo- 3816: Valiokunta on käsitellyt tässä yhteydessä myös ja menoarvioon ylimääräisen harkinnanvaraisen 3817: ed. Honkosen ym. toivomusaloitteen n:o 1190 valtionavun muodossa sisällytettävällä määrä- 3818: ( 1972 vp.) ja ed. T. M. Koiviston ym. toivo- rahalla. Valiokunta katsoo, että edellä tarkoi- 3819: musaloitteen n:o 1237 ( 1972 vp.) yksityisten tettu määräraha tulisi mitoittaa siten, että sen 3820: korkeakoulujen saattamisesta valtion haltuun. turvin voitaisiin jo vuoden 1974 alusta lukien 3821: Kuultuaan asiantuntijoina kansliapäällikkö Jaak- poistaa Kauppakorkeakoulun opiskelijoilta pe- 3822: ko Nummista ja vanhempi hallitussihteeri Ulla rittävät lukukausi- ja muut opiske1umaksut. 3823: Långia opetusministeriöstä, hallitusneuvos Ka- Kun hallitus on jo ryhtynyt niihin toimen- 3824: levi Salmista ja hudjettisihteeri Heikki Seppä- piteisiin, joita toivomusaloitteissa n:o 1190 ja 3825: Jää valtiovarainministeriöstä, rehtori Jaakko 1237 (molemmat 1972 vp.) tarkoitetaan, va- 3826: Honkoa ja talousjohtaja Olli Tarpilaa Kauppa- liokunta ehdottaa mainitut toivomusaloitteet 3827: korkeakoulusta, dosentti Erkki Pulliaista ja hylättäviksi. 3828: lakimies Seppo Puuroalaista Vitbmiesliitosta, Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu ja 3829: puheenjohtaja Jorma Ollilaa Suomen ylioppi- kun valiokunnalla ei ole huomautettavaa laki- 3830: la~kuntien liitosta, puheenjohtaja Harri Vii- ehdotusten muodollisen puolen johdosta, valio- 3831: tasta ja varapuheenjohtaja Elias Lähdesmäkeä kunta kunnioittaen ehdottaa, 3832: Kauppakorkeakoulun Ylioppilaskunnasta sekä 3833: korkeakoulupoliittista sihteeriä Erikka Jussi- että hallituksen esitykseen sisältyvät 3834: laa ja professori Olavi Rytkölää valiokunta lakiehdotukset hyväksyttäisiin muutta- 3835: esittää kunnioittaen seuraavaa. mattomina. 3836: Hallituksen esityksen perusteluissa maini- 3837: tuista syistä valiokunta on asettunut kannatta- Samalla valiokunta ehdottaa, 3838: maan esitykseen sisältyvien lakiehdotusten hy- 3839: väksymistä. että Eduskunta hylkäisi toivomus- 3840: Hallituksen esityksen mukaan Kauppakor- aloitteet n:o 1190 ;a 1237 (molemmat 3841: keakoulu otetaan valtion omistukseen 1 päi- 1972 vp.). 3842: Helsingissä 18 päivänä lokakuuta 1973. 3843: 3844: 3845: 3846: 3847: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet tain) sekä varajäsenet Järvisalo-Kanerva, Kala- 3848: osaa puheenjohtaja Honkonen, jäsenet Ahde, vainen (osittain), Karhuvaara (osittain), Aino 3849: Aro (osittain), Häkämies, Kivistö, Liikanen, Karjalainen (osittain), Kortesalmi (osittain) ja 3850: Rainio, Salama (osittain), Saukkonen ( osit- Sigfrids (osittain) . 3851: tain), Suokas (osittain), Tuominen, Ääri (osit- 3852: 3853: 3854: 3855: 3856: 917/73 3857: 2 197.3 vp. -V. M. -Esitys n:o 137. 3858: 3859: 3860: V a s t a 1a u s e. 3861: Ottaen huomioon korkeakoulujen tmmmnan merkitys korkeakoulun s1sa1seen päätöksente- 3862: merkittävyyden koko yhteiskunnan kannalta koon, koska se määräisi varsin pitkälle uusien 3863: sekä korkeakoulujen järkiperäisen ja yhtenäisen toiminnallisten ratkaiisujen rahoitusmahdolli- 3864: hallinnon vaatimukset on yksityisten korkea- suuksista. Säätiön avulla ulkopuoll:set, ennen 3865: koulujen valtiollistaminen välttämätön toimen- muuta talouselämän pääomapiirit, voisivat vai- 3866: pide. Valtiollistamisen yhteydessä on poistet- kuttaa korkeakoulun sisäiseen päätöksentekoon. 3867: tava opiskelumaksut sekä korkeakoulun ope- Siksi kyseistä säätiötä ei tulisi perustaa, vaan 3868: tuksen ja muun toiminnan kehittämistä jarrut- Kauppakonkeakoulun Kannatusosakeyhtiön ja 3869: tanut epädemokraattinen hallinto. stipendirahastojen varat tulisi siirtää Kauppa- 3870: Koska Kauppakorkeakoulun menot on tar- korkeakoululle valtiollistamisen yhteydessä. 3871: koitus kattaa valtion varoista vuoden 1974 Emme voi myöskään yhtyä hallituksen esi- 3872: alusta lukien, on myös lukukausimaksut lope- t)fks·en ylei~perusteluissa mainittuun kansleri- 3873: tettava vuoden alusta lähtien. Kauppakorkea- laitoksen säilyttämiseen. Kanslerilaitos demo- 3874: koulun kanssa yhtäaikaisesti valtion haltuun kraattisen valvonnan ulkopuolelle jäävänä hal- 3875: siirtyvistä Turun ja Tampereen yliopistoista linnollisena elimenä ei kuulu nykyaikaiseen 3876: maksut on poistettu jo vuoden 1973 syyskau- demökraattisesti hallittuun korkeakouluun ja 3877: den alusta lukien. Mikään perustelu ei oikeuta se on syytä lakkauttaa tällä lailla. 3878: sitä, että Kauppakorkeakoulun kohdalla siirre- Tämän lain yhteydessä tulee tarkemmin mää- 3879: tään lukukausimaksujen poistamista. ritellä korkeakoulun itsehallinnon perusteet, 3880: Hallituksen es~tyksen perusteluissa on jä- jotka sisältyvät esittämäämme muutokseen laki- 3881: tetty kokonaan huomioon ottamatta talouselä- es1tyksen 3 §:,ssä sekä 5 §:ssä ja lain voimaan- 3882: män pääomapiirien kiinteästä valvonnasta seu- saattamisesta annettavaan lakiin liittämässäm- 3883: ranneet kielteiset vaikutukset Kauppakorkea- me 8 §:ssä. 3884: koulun opetukseen, tutkimukseen ja muuhun 3885: toimintaan. Näitä kielteisiä seikkoja ovat mm. Lakiesityksen 6 §:ssä luetellaan ne virat ja 3886: Kauppakorkeakoulun opetuksen ja tutkintojen toimet, joita korkeakouluun voi perustaa. Luet- 3887: jyrkkä eristyminen esim. yliopiston opetuksesta, telosta, joka ·sisältää pääasiassa nk. ylempiä 3888: ekonomin tutkinnon muovautuminen normaalia virkoja, puuttuu joukko alempia virkoja, kuten 3889: puhelunvälittäjien ,ja s1ivoojien toimet. Valtio!~ 3890: akateemista tutkintoa suppeammaksi erityistut- 3891: kinnoksi, tutkimuksen ja opetuksen suhteelli- listamisen yhteydessä on turvattava korkeakou- 3892: sen jyrkkä eriytyminen toisistaan, mielekkään lun työntekijöiden asema perustamalla heidän 3893: pääaine- ja laitosjaon sekä selkeän tutkintora- virkojaan ja toimiaan vastaavat valtion virat ja 3894: kenteen puuttuminen ja monet opetuksen sisäl- toimet. 3895: lössä ilmenneet epäkohdat. Edehlisen perusteeMa ehdotamme, 3896: Hallituksen esityksen yleisperusteluissa esi- 3897: tetyn tukisäätiön perustaminen ei ole :sopusoin- että hallituksen esitykseen sisältyvät 3898: nussa k10rkeakoulujen autonamian vaatimusten lakiehdotukset hyväksyttäisiin näin kuu- 3899: kanssa. Säätiöllä tulisi olemaan huomattava luvina: 3900: 3901: 3902: 3903: Laki 3904: Helsingin kauppakorkeakoulusta. 3905: 3906: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 3907: 3908: 1 ja 2 §. Sisäisissä astotssaan korkeakoululla on itse- 3909: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) hallinto. Itsehallinnon piiriin kuuluu korkea- 3910: koulun sisäisten hallintoelinten jäsenten valitse- 3911: 3 §. minen, korkeakoulun viran- ja toimenhaltijoi- 3912: ( 1 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.) den nimittäminen ellei niistä ole toisin sää- 3913: Helsingin kauppakorkeakoulu. 3 3914: 3915: detty, korkeakoulun tulo- ja menoarvion laa- 6 §. 3916: dinta ja talouden hoito sekä korkeakoulun Korkeakouluun voidaan perustaa professorin, 3917: opetus- ja tutkimusohjelmista päättäminen. apulaisprofessorin, lehtorin, yliassistentin, kir- 3918: Korkeakoululle on ennen sitä koskevan lain ja~stonjohtajan, kirjastonhoitajan, hallintojohta- 3919: tai asetuksen säätämistä varattava tilaisuus jan, toimistopäällikön, apulaissihteerin ja kam- 3920: laatia asiasta esityksensä. reerin virkoja sekä kirjanpitäjän, kassanhoita- 3921: jan, toimistosihteerin, kanslistin, laboratorio- 3922: 4 §. mestarin, apulaiskanslistin, ylivahtimestarin, 3923: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) vahtimestarin, konemestarin, ( poist.) talon- 3924: miehen, puhelunvälittäjän ja siivoojan toimia. 3925: 5 §. ( 2 ja 3 mom. kuten valiokunnan mietin- 3926: Korkeakoulun sisäinen hallinto muodostuu nössä.) 3927: keskushallinnosta ia laitoshallinnosta. 3928: Korkeakoulun monijäseniset hallintoelimet 7-14 §. 3929: valitaan yleisillä, yhtäläisillä ja salaisilla vaa- (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 3930: leilla. 3931: 3932: 3933: 3934: 3935: Laki 3936: Helsingin kauppakorkeakoulusta annetun lain voimaansaattamisesta. 3937: 3938: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 3939: 3940: 1-7 §. teltavaksi viimeistään kuukautta ennen lain 3941: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) voimaanasAumista. 3942: Ehdotuksen korkeakoulun perussäännöksi te- 3943: 8 § (uusi). kee laissa Helsingin kauppakorkeakoulusta 3944: Korkeakoulun tulee esittää laissa Helsingin määriteltyjen perusteiden mukaisesti valittu 3945: kauppakorkeakoulusta säädettyjen perusteiden väliaikainen valtuusto, joka on ehdotuksen laa- 3946: mukainen perussääntö valtioneuvoston vahvis- timista varten valittava kuukauden kuluessa 3947: lain hyväksymisestä. 3948: 3949: 3950: Helsingissä 18 päivänä lokakuuta 197 3. 3951: 3952: Mirjam Tuominen. Kalevi Kivistö. Kuuno Honkonen. 3953: 197.3 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 1.37. 3954: 3955: 3956: 3957: 3958: Suu r en v a Ii o kunnan mietin t ö n:o 132 halli- 3959: tuksen esityksen johdosta laeiksi Helsingin kauppakorkeakou- 3960: lusta ja Helsingin kauppakorkeakoulusta annetun lain voimaan- 3961: saattamisesta. 3962: 3963: Suuri valiokunta on, kisiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 3964: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan si- hallituksen esitykseen sisältyvät laki- 3965: ·vistysvaliokunnan mietinnössä n:o 13 tte:htyä ehdotukset muuttamattomina. 3966: ehdotusta ja ehdottaa siis ku:n:tioittaen, 3967: Helsingissä 31 päivänä ldkailruuta 1973. 3968: 3969: 3970: 3971: 3972: 979/73 3973: 1973 vp. - Edusk. vast. -Esitys n:o 137. 3974: 3975: 3976: 3977: 3978: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laeiksi 3979: Helsingin kauppakorkeakoulusta ja Helsingin kauppakorkeakou- 3980: lusta annetun lain voimaansaattamisesta. 3981: 3982: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys jolle Sivistysvaliokunta on asiasta antanut mie- 3983: n:o 137 laeiksi Helsingin kauppakorkeakou- tintönsä n:o 13 ja Suuri valiokunta mietin- 3984: lusta ja Helsingin kauppakorkeakoulusta anne- tönsä n:o 132, on hyväksynyt seuraavat lait: 3985: tun lain voimaansaattamisesta, ja Eduskunta, 3986: 3987: 3988: Laki 3989: Helsingin kauppakorkeakoulusta. 3990: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 3991: 3992: 1 §. Professorin virat ovat joko varsinaisia tai 3993: Helsingin kauppaikorkeakoulun tehtävänä on ylimääräisiä. 3994: edistää ja harjoittaa vapaata kriittistä talous. ja Lisäksi ikorkeaikouluun voidaan nimittää do- 3995: kauppatieteellistä tuukimusta, antaa siihen pe- sentteja ja valtion tulo- ja menoarvion rajoissa 3996: rustuvaa ylintä opetusta sekä muullakin tavoin ottaa assistentteja ja muita ylimääräisiä toimen- 3997: palvella yhteiskuntaa. haltijoita 1se!kä tilapäisiä ~toimihenkilöitä ja työ- 3998: 2 §. sopimussuhteessa olevaa henlcilökuntaa. 3999: Korkeakoulun kotipaikka on Helsingin kau- 4000: punki. 7 §. 4001: Korkeakoulun laitoksia voidaan tarvittaessa Korkeakoulun virka- ja opetuskielenä on 4002: sijoittaa myös muille paikkakunnille. suomi. 4003: Muuta ikuin SIUOtllen kieltä saadaan käyttää 4004: 3 §. opetuskielenä tarpeen vaatiessa siten kuin ase- 4005: Korkeakoulu on opetusmini'Steriön alainen. tuksella säädetään. 4006: Sisäisissä asioissaan ikot!keakolrlulla on itse- 4007: hallinto siten kuin asetuksella säädetään. Ulkomaalainen opettaja, joka on määrätty 4008: Korkeakoululle on ennen sitä koskevan lain joko ,tilapäisesti tai hallitusmuodon 84 § :n mu- 4009: tai asetuksen säätämistä varattava tilaisuus an- kaisesti vakinaisesti toimimaan opettajana kor- 4010: taa asiasta lausuntonsa. keakoulussa, saa käyttää yksinomaisena opetus. 4011: kielenään vierasta kieltä. 4012: 4 §. Opislrelijain oikeudesta käyttää kuulus:teluissa 4013: Korkeakouluun kuuluvat sen opettajat, tut- ja tutkinnoissa muuta kuin suomen kieltä sää- 4014: kijat, muu henkilökunta ja opiskelijat. detään asetuiksella. 4015: 5 §. 4016: Korkeaikoulun hallinnosta säädetään asetuk- 8 §. 4017: sella. Korkeakoulun opettajan virkaan tai toimeen 4018: 6 §. pääsemiseksi vaaditaan, että virkaan tai toi- 4019: Korkeakouluun voidaan perustaa professorin, meen pyrkivä on asetu:k:sessa säädetyllä tavalla 4020: apulaisprofessorin, lehtorin, yliassisrentin, kir- osoittanut riittävästi hallitsevansa suomen 4021: jastonjohtajan, kirjastonhoitajan, hallintojohta- kieltä. Opettajalta vaadittavasta ruotsin kielen 4022: jan, toimistopäällikön, apulaissihteerin ja kam- taidosta säädetään aseituksella. 4023: reerin virkoja sekä kirjanpitäjän, kassanhoita- MuuhUIIl kuin opettajan virkaan tai toimeen 4024: jan, toimistosihteerin, kanslistin, laboratorio- pääsemiseksi vaadittavasta kielitaidosta on voi- 4025: mestarin, apulaiskanslistin, ylivahtimestarin, massa, mitä valtion virkamiehiltä vaadittavasta 4026: vahtimestarin, konemestarin ja talonmiehen toi- kielitaidosta 1 päivänä kesäkuuta 1922 anne- 4027: mia. tussa laissa (149/22) on säädetty. 4028: 1003/73 4029: 2 1973 vp.- Edusk. vast. -Esitys n:o 137. 4030: 4031: 9 §. keudet ja velvollisuudet kuin muulla vastaa- 4032: Asetuksella säädetään, millä edellytyksillä valla korkeakoulun viran tai toimen haltijalla. 4033: henkilö voi päästä opiskelijaksi korkeakouluun. 4034: 13 §. 4035: 10 §. Ktorkeakoulu ja sen laitokset voivat suorittaa 4036: Avoinna olevaM professorin tai apulaispro- valtion ja kunnan viranomaisille sekä yksityi- 4037: fessorin virkaan voidaan kutsusta nimittää hen- sille ja yhteisöille näiden tilaamia tieteellisiä 4038: kilö, jooka pätevyys virkaan on ilmeinen ja tutkimuksia ja muita palvelustehtäviä. Tilatuis- 4039: jonka nimittäminen siihen on korkeakoulun teh- ta 'tutkimuksista ja palvelutehtävistä perittä- 4040: tävän kannalta !tarkoituksenmukaista. vistä maksuista säädetään asetuksella. 4041: 11 §. Edellä 1 momentissa tarkoitetut maksut mää- 4042: Korkeakoululla on oikeus ottaa vastaan lah- rätään eräiden viranomaisten toimituskirjoista 4043: joitus- ja testamenttivaroja. Niiden hoitamisesta ja virkatoimista suoritettavain maksujen perus- 4044: ja käyttämisestä säädetään asetuksella. teista 17 päivänä lokakuuta 1942 annetussa 4045: laissa ( 806/42) säädettyjen yleisten perustei- 4046: 12 §. den mukaan. 4047: Professorin tai muun viran taikka toimen 4048: perus:tamisesta korkeakouluun 11 §:ssä tarkoite- 14 §. 4049: tuilla varoilla säädetään kussakin tapauksessa Tämän lain voimaansaattamisesta säädetään 4050: annettavalla asetuksella. erikseen. 4051: Edellä 1 momentissa tarkoitetun viran tai Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- 4052: toimen haltijalla on soveltuvin osin samat oi- töönpanosta annetaan asetuksella. 4053: 4054: 4055: 4056: 4057: Laki 4058: Helsingin kauppakorkeakoulusta annetun lain voimaansaattamisesta. 4059: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 4060: 4061: 1 §. määrätty, hänen palvelustaan yksityisessä kor- 4062: Helsingin :kauppakorkealkoulusta päivänä keakoulussa vastaavaan valtion virkaan tai pe- 4063: kuuta 197 annettu laki ( / ), ruspalkkaiseen toimeen taikka ylimääräiseen :toi- 4064: jota jäljempänä kutsutaan korkeakoululaiksi, meen Helsingin kauppakorkeakoulussa virkaa 4065: tulee voimaan 1 päwänä elokuuta 1974. tai tointa haettavaksi julistamatta .ja ehdolle- 4066: Yksityisenä korkeakouluna toiminut Kauppa- panoa suorittamatta. 4067: korkeakoulu otetaan korkeakoululain tullessa Nimittämisestä niihin virkoihin tai perus- 4068: voimaan varoineen ja velkoineen valtion omis- palkkaisiin toimiin, taikka määräämiseS:tä niihin 4069: tukseen sen mukaisesti kuin toisaalta Suomen ylimääräisiin toimiin, joihin sen mukaan kuin 4070: valtion ja toisaalta Kauppakorkeakoulun ja asetuksella säädetään, korkeakoulu nimittää tai 4071: Kauppakorkeakoulun Kannatusosakeyhtiön lres- ottaa, päättää 1 momentissa tarkoitetuissa ta- 4072: ken 6 päivänä syyskuuta 1973 'tehdyssä esisopi- pauk.sis,sa opetusministeriö. Opetusministeriön 4073: muksessa on sovittu ja se jatkaa toimintaansa asiana on myös ensi kerran nimittää yksityi- 4074: valtion korkealkouluna. sessä korkeakoulussa toimivat dosentit sekä 4075: vastaavasti otta:a korkeakoulun tilapäiset toimi- 4076: 2 §. henkilöt ja työsopimussuhteessa oleva henkilö- 4077: Korkeakoululaissa tarkoitettuja virkoja ja kuJ:Ita. 4078: toimia ensi kerran täytettäessä y~ks1tyisen kor- 3 §. 4079: keakoulun paJ.veluksess,a siirtymähetkellä oleva Milloin yksityisen korkeakoulun palveluk- 4080: henkilö voidaan nimittää tai määrätä, mikäli sess;a ollut henkilö on siirretty valtion korkea- 4081: hän siilien kirjaJ.lisest1 suostuu, sen estämät- :lrou1uun työsopimussuhteeseen, ei viimeksi 4082: ltä, mitä kelpoisuusehdoista on säädetty tai mainittuun suhteeseen liittyviä rt:aloudellisia 4083: Laki Helsingin kauppakorkeakoulusta. 3 4084: 4085: etuja saa sopimuksella saattaa olennaisesti epä- 1eella tai hänen edunsaajallaan on ollut oikeus 4086: edullisemmi:ksi kuin hänelle aikailsemmassa pal- saada eläkettä, jonika maksamiseen yksityisellä 4087: velussuhteessa kuuluneet vastaavait edut. korkealroululla lain mukaan ei ole ollut oi- 4088: keutta saada valtionapua, siirtyy elä:lre korkea- 4089: 4 §. koululain voimaantulosta lukien vaLiliokontto- 4090: Henikilö, joka tämän lain voimaan tullessa rin vastattavaksi. 4091: on yksityisen korkeakoulun palveluksessa ja 4092: joka välittömästi nimitetään tai määrätään 6 §. 4093: Helsingin ikauppakorkeaikoulun virkaan tai pe- KO!ikeakoululaissa tarkoitettuja virkoja ja toi- 4094: ruspalkkaiseen tailk!ka ylimääräiseen toimeen, mia ja ylimääräisiä toimia voidaan täyttää en- 4095: saa eläkettä, ikälisää ja VU!OSilomaa varten nen korkeakoululain voimaantuloa. 4096: lu!kea hyväkseen sen palveluksen, joka hänelle 4097: on vastaavia etuja varten luettu hyväksi yksi- Ennen korkeakoululain voimaantuloa voi- 4098: tyisen korkeakoulun palveluksessa. daan myös ryhtyä muihin toimenpiteisiin, jotka 4099: Edellä 1 momentissa tarkoitetulla henkilöllä, ovat tarpeen !korkeakoulun toiminnan jatkami- 4100: joka välittömästi otetaan korlreakoulun tilapäi- seksi korkeakoululain voimaan tullessa. 4101: seksi toimihenlkilöksi tai työsopimussuhteeiseen, 4102: on 1 momentissa säädetty ollreus palvelusajan 7 §. 4103: hyväksi lukemiseen eläkettä ja vuosilomaa var- Opetusmå.nisteriö voi ennen korkeakoululain 4104: ten. Jos hänet myöhemmin nimitetään korkea- voimaantuloa asettaa määräajan jonka kuluessa 4105: koulun virkaan tai peruspalkkaiseen toimeen henkilön on kirjallisesti opetu~ministeriölle il- 4106: • ·taikka määrätään ylimääräiseen toimeen, on moitettava, haluaako hän ottaa vastaan valtion 4107: hänellä sama oikeus palvelusajan hyväksi luke- viran tai toimen, sekä ryhtyä muihin valmista- 4108: miseen ikälisää varten. viin toimenpiteisiin, jotka ovat tarpeen yksityi- 4109: sen korikeakoulun henkilökunnan siirtämiseksi 4110: 5 §. valtion palvelukseen ikorkeakoululain voimaan 4111: Jos yksityisen korkeakoulun palveluksessa ol- tullessa. 4112: 4113: 4114: Helsingissä 6 päivänä marraskuuta 1973. 4115: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 1.38. 4116: 4117: 4118: 4119: 4120: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kansalais- ja työväen- 4121: opistojen valtionavusta annetun lain muuttamisesta. 4122: 4123: Kansalais- ja työväenopistojen valtionavusta minen tulee lisääntymään, minkä vuoksi olisi 4124: annettu laki ( 521/62) on voimassaolonsa aika- tarpeen antaa opistoille mahdollisuus suorittaa 4125: na osoittanut varsin hyvin soveltuvansa säänte- valtionavun turvin tähän liittyvää kokeilua. 4126: lemään kunnallisella tasolla tapahtuvaa opinto- Kun paikalliset tarpeet varsin huomattavasti 4127: ja harrastustoimintaa. Lain 1 §:ään otettu san- vaikuttavat opistojen opetuksen sisältöön, se 4128: gen väljä kansalais- ja työväenopiston tehtävän- muodostuu eri opistoissa erilaiseksi. Jotta 4129: määrittely on tehnyt mahdolliseksi opistojen toi- hyöty tästä erilaisuudesta saataisiin palvelemaan 4130: minnan mukauttamisen mahdollisimman hyvin opistolaitosta kokonaisuutena, tulisi erilaisia 4131: paikallisia sivistystarpeita palvelevaksi. Tämä opetussisältöjä voida käyttää kokeilukohteina, 4132: lieneekin osaltaan vaikuttanut kansalais- ja työ- joiden tulokset tulisi saattaa myös muiden opis- 4133: väenopistojen 1960-luvulla tapahtuneeseen var- tojen käyttöön. Kokeilun tulisi kohdistua paitsi 4134: sin nopeaan leviämiseen maassamme, minkä seu- opetuksen sisältöön myös sen menetelmiin sekä 4135: rauksena opistojen toiminta-alueet kattavat jo työtapoihin ja sitä tulisi suorittaa kouluhalli- 4136: noin 95 prosenttia maamme väestöstä. Tästä le- tuksen suostumuksin ja sen ohjaamana. Lain 4137: viämisestä johtuen on myös kansalais- ja työ- 2 § :ään ehdotetaan otettavaksi uusi erityisen 4138: väenopistojen luonne jossain määrin muuttunut kokeiluvaltionavun myöntämistä koskeva 3 mo- 4139: alunperin kaupunkien ja taajan asutuksen väes- mentti. Kokeiluvaltionapu myönnettäisiin tulo- 4140: tölle tarkoitetusta oppilaitoksesta myös maaseu- ja menoarvioon otetun määrärahan rajoissa ja 4141: dun ja harvaan asuttujen alueiden väestön op- asetuksella määrättäisiin kouluhallitus tätä val- 4142: pilaitokseksi. Opistojen opiskelijoiden ammatti- tionapua myöntäväksi viranomaiseksi. Kokeilu- 4143: taustan kehitys 1960-luvulla osoittaa myös vuo- valtionapua on aluksi arvioitu tarvittavan 4144: sikymmenen lopulla entistä tasaisempaa jakau- 100 000 markkaa vuodessa. 4145: tumaa eri ammattiryhmien välillä. Harvaan asutun kunnan syrjäisessä osassa 4146: Tapahtuneen kehityksen johdosta on osoit- ei aina voida, vaikka kunnassa toimiikin kan- 4147: tautunut kuitenkin tarpeelliseksi eräiden muu- salais- tai työväenopisto, opettajien, tilojen, 4148: tosten tekeminen kansalais- ja työväenopisto- opetusvälineiden tai kaluston puutteen vuoksi 4149: jen valtionavusta annettuihin säännöksiin. Eh- järjestää haluttua opetusta. Niinikään saattaa 4150: dotettavat muutokset perustuvat 31 päivänä laissa oleva opiston opintoryhmien vähintä 4151: maaliskuuta 1971 mietintönsä jättäneen kansa- opiskelijamäärää koskeva säännös asettaa es- 4152: lais- ja työväenopistojen toiminta- ja opetus- teen opetuksen järjestämiselle. Jotta harvaan 4153: suunnitelmien uudistamista ja kehittämistä sel- asutun kunnan eri osissa asuva väestö voitaisiin 4154: vitelleen toimikunnan mietintöön (Komitean- asettaa mahdollisimman tasa-arvoiseen asemaan 4155: mietintö 1971: A 7) . kansalais- ja työväenopistojen tarjoamien opin- 4156: Kansalais- ja työväenopistoissa ei ole tähän tojen suhteen, tulisi opiskelijoiden saada talou- 4157: asti ollut mahdollista suorittaa valtakunnalli- dellista tukea matkakustannuksiin sellaiseen 4158: sesti ohjattua kokeilua, johon olisi myönnetty opiston toimintapisteeseen, jolla on riittävät 4159: valtionapua. Koululaitoksessa käynnissä olevan edellytykset halutun opetuksen järjestämiseen. 4160: uudistuksen seurauksena kansalais- ja työväen- Tätä varten tulisi opistolle myöntää opiskeli- 4161: opistoissa tapahtuva kouluopintojen täydentä- joiden matkakustannuksiin valtionapua, jonka 4162: 4163: 10824/73 4164: 2 N:o 138 4165: 4166: määräämistä varten kouluhallituksen tulisi vah- tuuden tulee olla vähintään kuusi viikkoa, jol- 4167: vistaa perusteet. Harvaan asutuksi olisi katsotta- loin työtuntien määrän viikossa tulee olla vä- 4168: va kunta, jossa sinä kalenterivuotena, jona alk:a- hintään kuusi. Opiskelumahdollisuuksien sekä 4169: neen työvuoden aikana opiskelijain matkakus- opetuksen joustavuuden lisäämiseksi entisestään 4170: tannukset aiheutuvat, henkikirjoitetun väestön tulee kansalais- ja työväenopistoissa voida jär- 4171: määrä maaneliökilometriä kohden on alle kol- jestää varsinaisen työkauden lisäksi lyhyitä, te- 4172: me. Harvaan asutun kunnan määrittelemiseksi hokkaita kursseja, jotka ajoittuvat myös kesä- 4173: ehdotetaan asetukseen otettavaksi asianmukai- kauteen. Lain 4 § :n 8 kohta ehdotetaan siten 4174: nen säännös. Tämän mukaan harvaan asutuksi muutettavaksi, että opiston valtionavun saami- 4175: katsottavia kuntia oli maassamme vuoden 1971 sen edellytyksenä oleva jatkolukukausi voidaan 4176: tilaston mukaan yhteensä 22, joista yksi Vaa- järjestää yhtenä tai useampana vähintään kuu- 4177: san, 7 Oulun ja 14 Lapin läänissä. Opiskelijoi- den työtunnin opetusjaksona. Jatkolukukausi 4178: den matkakustannusten sisällyttämistä harvaan ehdotetaan samalla muutettavaksi jatkotyökau- 4179: asutussa kunnassa valtionapuun oikeuttaviin deksi. Jatkotyökauden vähimmäispituuden ly- 4180: menoihin ehdotetaan lain 3 §:n 1 momentin 1 hentämisestä aiheutuva valtionavun lisäys on 4181: kohdan muutoksella. Opiskelijoiden matkakus- arvioituna 105 000 markkaa vuodessa. 4182: tannuksista harvaan asutuissa kunnissa aiheu- Maassamme toimii 65 musiikkioppilaitosta, 4183: tuu valtionapuun lisäystä arviolta 300 000 joihin pyrkijöitä on säännöllisesti ollut huomat- 4184: markkaa vuodessa. tavasti enemmän kuin on voitu ottaa vastaan. 4185: Lisäksi ehdotetaan lain 3 §:n 1 momentin Viimeksi kouluhallitukselle saapuneiden alka- 4186: 1 kohtaa täsmennettäväksi siten, että siinä erik- misilmoitusten mukaan on pyrkijäistä voitu ot- 4187: seen mainitaan tuntiopettajien palkkiot, joiden taa musiikkioppilaitoksiin 20-50 prosenttia. 4188: tähän asti on katsottu sisältyvän opettajien Kansalais- ja työväenopistoissa on nykyisten 4189: palkkoihin ja joista sillä perusteella on mak- säännösten mukaan voitu antaa musiikin ope- 4190: settu valtionapua. Säännöksen täsmentämistä tusta oppivelvollisuutensa suorittaneille tai 4191: merkitsee myös palkkausten perusteella kunnal- muussa tapauksessa kuusitoista vuotta täyttä- 4192: liselle eläkelaitokselle suoritettavien maksu- neille henkilöille. Tähän opetukseen osallistuu 4193: osuuksien sisällyttäminen valtionapuun oikeut- nykyisin noin 7 prosenttia näiden oppilaitosten 4194: taviin menoihin. opiskelijoista. Kun musiikkioppilaitoksia on vä- 4195: Lain 3 § :n 1 momentin 1 kohdassa luetel- hän ja kun ne ottavat opiskelijaosa oppilas- 4196: tuihin valtionapuun oikeuttaviin menoihin eh- valinnan kautta, ne eivät voi palvella kovin- 4197: dotetaan niinikään lisättäväksi rehtorin mat- kaan suurta osaa musiikin opetusta haluavasta 4198: koista opiston toiminta-alueella aiheutuvat kus- väestöstä. Sen sijaan kansalais- ja työväenopis- 4199: tannukset. Useamman kuin yhden kunnan toilla on laajan levinneisyytensä vuoksi mahdol- 4200: alueella toimivan opiston, jollaisia opistoista on lisuudet musiikin opetuksen antamiseen suurim- 4201: lähes puolet (122), sekä yhdessä laajassa maa- malle osalle väestöstä. Musiikkioppilaitosten 4202: laiskunnassa toimivan opiston rehtori joutuu luonne musiikin opetusta antavina erikoisoppi- 4203: opetuksen järjestämisen, ohjaamisen ja valvon- laitoksina on toisenlainen kuin enimmäkseen 4204: nan vuoksi suorittamaan välttämättömiä mat- yleissivistävää opetusta antavien kansalais- ja 4205: koja, joista tulisi myöntää valtionapua. Rehto- työväenopistojen. Musiikkioppilaitosten musii- 4206: rin matkakustannuksista aiheutuu arviolta kin opetuksella pyritään pääasiassa eri tavoit- 4207: 83 000 markan vuotuinen valtionavun lisäys. teisiin kuin kansalais- ja työväenopistojen mu- 4208: Opetusvälineiden ja opistokaluston vuokraa- siikin opetuksella. 4209: misesta aiheutuvat menot ehdotetaan lain 3 §:n Jotta musiikin opetusta voitaisiin antaa yh- 4210: 1 momentin 5 kohtaan tehtävällä lisäyksellä denvertaisesti maan eri osissa ja ottaen huo- 4211: valtionapuun oikeuttaviksi. Säännös tulee so- mioon, että henkilölle annettava musiikin ope- 4212: vellettavaksi lähinnä eräitä audiovisuaalisia vä- tus on aloitettava mahdollisimman varhaisessa 4213: lineitä vuokrattaessa. Muutoksesta aiheutuva vaiheessa, on tarpeen muuttaa kansalais- ja työ- 4214: valtionavun lisäys on noin 70 000 markkaa väenopistojen valtionavusta annetun lain 4 §:n 4215: vuodessa. 9 kohtaa siten, että musiikin opetusta voi- 4216: Voimassa olevan lain mukaan voidaan kan- taisiin opistoissa kouluhallituksen luvalla, siten 4217: salais- ja työväenopistossa järjestää valtion- kuin asetuksella säädetään, antaa myös kuutta- 4218: apuun oikeuttavana jatkolukukausi, jonka pi- toista vuotta nuoremmille henkilöille. Koulu- 4219: N:o 138 3 4220: 4221: hallituksen harkintaan tulisi jättää musiikin nuorempia on arv1o1tu lisäävän musiikin ope- 4222: opetuksen antamisen tarkoituksenmukaisuus tusta kansalais- ja työväenopistoissa 20 prosen- 4223: kansalais- ja työväenopistossa kussakin tapauk- tilla sekä musiikin opetukseen myönnettävää 4224: sessa erikseen. Samalla ehdotetaan lain 4 §:n valtionapua 420 000 markalla vuodessa. 4225: 9 kohta jaettavaksi kahtia siten, että opis- Ehdotettujen muutosten hallitus arvioi lisää- 4226: ton ja opintoryhmän vähintä opiskelijamäärää vän kansalais- ja työväenopistoille myönnettä- 4227: koskeva osa erotetaan omaksi 10 kohdaksi, jol- vää valtionapua yhteensä 1 078 000 markalla 4228: loin nykyinen 10, 11 ja 12 kohta siirtyvät 11, vuodessa. 4229: 12 ja 13 kohdaksi. Musiikin opetuksen antami- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 4230: sen ulottaminen koskemaan kuuttatoista vuotta kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 4231: 4232: 4233: 4234: 4235: Laki 4236: kansalais- ja työväenopistojen valtionavusta annetun lain muuttamisesta. 4237: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kansalais- ja työväenopistojen valtionavusta 21 4238: päivänä syyskuuta 1962 annetun lain (521/62) 3 §:n 1 momentin 1 ja 5 kohdat ja 4 §:n 8 4239: ja 9 kohdat sekä lisätään 2 §:ään uusi 3 momentti ja 4 §:ään uusi 10 kohta, jolloin nykyinen 4240: 10, 11 ja 12 kohta siirtyvät 11, 12 ja 13 kohdaksi, seuraavasti: 4241: 4242: 2 §. 5) lämmitys-, vedenhankkimis-, valo- ja voi- 4243: mavirtamenot sekä opetusvälineiden ja tarpeel- 4244: Kansalais- ja työväenopistolle, joka koulu- lisen opistokaluston hankkimisesta, vuokraami- 4245: hallituksen suostumuksin ja sen ohjaamana suo- sesta ja kunnossapidosta, kirjastosta ja yleisestä 4246: rittaa valtakunnallisesti merkittävää kokeilua, terveydenhoidosta ynnä opiston toimintaa kos- 4247: voidaan myöntää tulo- ja menoarvion rajoissa kevista ilmoituksista ja painatustöistä aiheutu- 4248: erityistä kokeiluvaltionapua kouluhallituksen vat menot. 4249: harkinnan mukaan. 4250: 4251: 3 §. 4 §. 4252: Kansalais- ja työväenopistojen valtionapuun Valtionavun saamisen edellytyksenä on: 4253: oikeuttaviin todellisiin menoihin luetaan: 4254: 1 ) opiston rehtorin ja opettajien sekä muun 8) että opiston varsinainen työkausi kestää 4255: opistotyöhön tarvittavan henkilökunnan rahana vähintään 26 työviikkoa ja työtuntien määrä 4256: maksettavat palkat, tuntiopettajien ja luennoit- viikossa on vähintään 10, sekä, jos opistossa 4257: sijoiden palkkiot sekä edellä tarkoitettujen järjestetään jatkotyökausi, se käsittää yhden tai 4258: palkkausten perusteella kunnalliselle eläkelai- useamman vähintään kuuden työtunnin pitui- 4259: tokselle suoritettavat maksuosuudet, opiston sen opetusjakson; 4260: työnantajana suorittamat sosiaaliturvamaksut, 9) että opiston opiskelijat ovat suorittaneet 4261: rehtorin matkakustannukset opiston toiminta- oppivelvollisuutensa tai muussa tapauksessa 4262: alueella, opettajien ja luennoitsijoiden matka- täyttäneet kuusitoista vuotta, jollei kouluhalli- 4263: kustannukset ja päivärahat sekä opiskelijoiden tus, siten kuin asetuksella säädetään, ole anta- 4264: matkakustannukset opiston toiminta-alueella nut lupaa musiikin opetuksen antamiseen kuut- 4265: harvaan asutussa kunnassa kouluhallituksen tatoista vuotta nuoremmille; 4266: vahvistamien perusteiden mukaan. 10) että opiston kahden perättäisen vuoden 4267: opiskelijamäärän keskiarvo on vähintään 50 ja 4268: N:o 138 4269: 4270: että opintoryhmissä, joiden opettajien palkkaa- seitsemän tai, asetuksen määräämissä tapauk- 4271: miseen suoritetaan valtionapua, on vähintään sissa vähintään viisi osanottajaa; 4272: 4273: 4274: 4275: Helsingissä 7 päivänä syyskuuta 1973. 4276: 4277: 4278: Tasavallan Presidentti 4279: URHO KEKKONEN 4280: 4281: 4282: 4283: 4284: Ministeri Marjatta Väänänen 4285: 1973 vp.- V. M. -Esitys n:o 138. 4286: 4287: 4288: 4289: 4290: Sivistys v a 1 i o kunnan mietintö n:o 16 halli- 4291: tuksen esityksen johdosta laiksi kansalais- ja työväenopistojen 4292: valtionavusta annetun lain muuttamisesta. 4293: 4294: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 11 sotltava kunta, jossa sinä kalenterivuonna, jona 4295: päivältä syyskuuta 1973 lähettänyt sivistys- alkaneen työvuoden aikana opiskelijain matka- 4296: valiokuntaan valmistelevaa käsittelyä varten kUJstannukset aiheutuvat, henkikirjoitetun väes- 4297: hallituksen edellä main1tun esityksen n:o 138. tön määrä maaneliökilometriä kohden on alle 4298: Tämän johdosta valiokunta, joka on kuullut kolme. Liikennevaikeudet monissa rannikon ja 4299: asiantuntijoina hallitussihteeri Marjatta Lehtistä sisämaan saaristokunnissa ovat kuitenkin täy- 4300: opetusministeriöstä, budjetdsihteeri Heikki Sep- sin rinnastettavia hallituksen es1tyksessä tavkoi- 4301: päJää valtiovarainministeriöstä, osastopäällikkö tettujen harvaan asuttujen kuntien oloihin sii- 4302: Kosti Ruuhkaa kouluhallituksesta, osastopääl- täkin huolimatta, että niiden asukastihe)'IS on 4303: likkö Mauno Kangasniemeä Suomen Kunnallis- edellä esitettyä suurempi. Tämän vuoksi on 4304: liitosta ja Finlands Svenska Kommunförbund valiokunnan mielestä peruSiteltua, että kansa- 4305: -nimisestä järjestöstä, rehtori Irja Aaltoa Ju- lais- ja työväenopisto}en opiskelijoiden matka- 4306: van kansalaisopistosta, rehtori Raili Kilpi-Hy- kustannukset luetaan valtionapuun oikeuttaviin 4307: nystä Espoon kaupungin työväenopistosta, reh- menoihin sekä harvaan asutussa kunnassa että 4308: rt:ori Enroki Pohjolaa Espoon musiikkiopistosta, siihen rinnastettavassa ·rannikon tai sisämaan 4309: rehtori Lea Veijalaista Ilomantsin kansalais- saaristokunnassa. Päätöksen tekeminen si~tä, 4310: opistosta, rehtori Veikko Heikkilää Liperin mitkä saaristokunnat on katsottava harvaan 4311: kansalaisopistosta, kansanedustaja C. 0. Tall- asuttuun kuntaan rinnastettaviksi, on valiokun- 4312: grenia Abolands skärgårdsförbund -nimisestä nan mielestä tavkoituksenmukaista antaa vaLtio- 4313: yhdistyksestä, rehtori Rauno Suojasta Kansa- neuvoston tehtäväksi. Tämän vuoksi valiokunta 4314: lais- ja työväenopistojen rehtorit ja opettaja~t on tehnyt tarvittavan lisäyksen lakiehdotuksen 4315: ry:stä sekä toiminnanjohtaja Timo Toiviaista 3 § :n 1 momentin 1 kohtaan sekä lisännyt 4316: Kansalais- ja työväenopistojen liitosta, esittää samaan pykälään uuden 3 momentin. 4317: kunnioittaen seuraavaa. Valiokunnan mielestä on !tarkoituksenmukais- 4318: Hallituksen esityksen peruSiteluihin yhtyen ta ja lain teknisen toteuttamisen kannalta vält- 4319: valiokunta pitää ehdotettuja hinmuutoksia tar- tämätöntäkin, että käsiteltävänä olevan lain voi- 4320: peellisina ja on näin ollen asettunut kannatta- maantuloajankohta on mahdollista määrätä sen 4321: maan esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen hy- vahviSitamisen yhteydessä. Valiokunta on sen 4322: väksymistä. vuoksi lisännyt lakiehdotukseen voimaantulo- 4323: Lakiehdotuksen yksityiskohtien osalta valio- säännöksen, joka ei sisällä lain voimaantulo- 4324: kunta on kuitenkin tehnyt seuraavat huomau- ajankohdan tavkkaa määritystä. 4325: tukset ja muutokset. Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, va- 4326: Lakiehdotuksen 3 § :n 1 momentin 1 koh- liokunta kunnioittaen ehdottaa, 4327: dassa ehdotetaan opiskelijoiden matkakuSitan- 4328: mikset kansala1s- tai työväenopiston toiminta- että hallituksen esitykseen sisältyvä 4329: alueella harvaan asutussa kunnassa luettavaksi lakiehdotus hyväksyttäisiin näin kuulu- 4330: valtionapuun oikeuttaviin menoihin. Esityksen vana: 4331: perustelujen mukaan harvaan asutuksi olisi kat- 4332: 4333: 4334: 4335: 4336: 10.51/73 4337: 2 1973 vp.- V. M. -Esitys n:o 138. 4338: 4339: 4340: 4341: Laki 4342: kansalais- ja työväenopistojen valtionavusta annetun lain muuttamisesta. 4343: Eduskunnan päätöksen muka1sesti muutetaan kansalais- ja työväenopistoJen valtionavusta 21 4344: päivänä syyskuuta 1962 annetun lain (521/62) 3 §:n 1 momentin 1 ja 5 kohta ja 4 §:n 4345: 8 ja 9 kohta sekä lisätääJt 2 §:ään uusi 3 momentti, 3 §:ään uusi 3 momentti ja 4 §:ään 4346: uusi 10 kohta, jolloin nykyinen 10, 11 ja 12 kohta siirtyvät 11, 12 ja 13 'kohdaksi, seu- 4347: raavasti: 4348: 4349: 2 §. tannukset opiston toiminta-alueella harvaan asu- 4350: (Kuten hallituksen esityfusessä.) tussa kunnassa ja harvaan asuttuun kuntaan rin- 4351: nastettavassa saaristokunnassa kouluhallituksen 4352: 3 §. vahvistamien perusteiden mukaan. 4353: Kansalais- ja työväenopistojen valtionapuun 4354: oikeuttaviin todellisiin menoihin luetaan: ( 5 kohta kuten hallituksen esityksessä.) 4355: 1) opi&ton rehtorin ja opettajien sekä muun 4356: opistotyöhön tarvittavan henkilökunnan rahana V aitioneuvosto päättää niistä saaristoleunnis- 4357: maksettavat palkat, tuntiopettajien ja Iuennoit- ta, jotka ovat harvaan asuttuun kuntaan rim;as- 4358: sijoiden palkkiot sekä edellä tarkoitettujen palk- tettavia. 4359: kausten perus1teella kunnalliselle eläkelaitokselle 4 §. 4360: suoritettavat maksuosuudet, opi1ston työnanta- (Kuten hallituksen esityksessä.) 4361: jana suorittamat sosiaaliturvamaksut, rehtorin 4362: matkakustannukset opiston toiminJta-alueella, 4363: opettajien ja luennoitsijoiden matkakustannuk- Tämä laki tulee voimaan päivänä 4364: set ja päivärahat sekä opiskelijoiden matkakus- kuuta 197 . 4365: Helsingissä 13 päivänä marraskuuta 1973. 4366: 4367: 4368: 4369: 4370: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Tuominen (osittain), Tuomioja !Sekä varaJase- 4371: neet osaa puheenjohtaja Honkonen, jäsenet net Järvisalo-Kanerva ( osi1ttain), Aino Karja- 4372: Ahde, Aro, Häkämies, Kivistö, Laitinen, Lii- lainen ja Sigfrids. 4373: kanen, Rainio, Ronkainen, Salama, Saukkonen, 4374: 1973 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 138. 4375: 4376: 4377: 4378: 4379: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 157 halli- 4380: tuksen esityksen johdosta laiksi kansalais- ja työväenopistojen 4381: valtionavusta annetun lain muuttamisesta. 4382: 4383: Suuri valiolronta on, lkäsiteltyään edellä :mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 4384: nitun ·asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 4385: hallituiksen esitylkseen sisältyvän lakiehdotuksen ehdotuksen sivistysvaliokunnan ehdotuk- 4386: hJWäksy:mistä sirvistysvaliokrunnoo :mietinnössä sen mukaisena. 4387: n:o 16 ehdotetu:in muutaksin ja ehdottaa siis 4388: lrunnioittaen, 4389: Helsingissä 21 päivänä -marraskuuta 1973. 4390: 4391: 4392: 4393: 4394: 1106/73 4395: 197.3 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 138. 4396: 4397: 4398: 4399: 4400: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 4401: kansalais- ja työväenopistojen valtionavusta annetun lain muut- 4402: tamisesta. 4403: 4404: Eduskunnalle on annetu Hiallituksen esitys antanut mietintönsä n:o 16 ja Suuri valiiOikunta 4405: n:o 138 laiksi kansalais- ja työväenopistojen mietintönsä n:o 157, on hyväksynyt seuraavrun 4406: valtiooavusta annetun lain muutta.miJSesta, ja lain: 4407: Edusdrunta, jolle Sivistysvaliokunta oo asiasta 4408: 4409: 4410: 4411: Laki 4412: kansalais- ja työväenopistojen valtionavusta annetun lain muuttamisesta. 4413: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kansalais- ja työväenopistojen valtionavusta 21 4414: päivänä syyskuuta 1962 annetun lain (521/62) 3 §:n 1 momentin 1 ja 5 kohta ja 4 §:n 8 4415: ja 9 kohta sekä lisätään 2 §:ään uusi 3 momentti, 3 §:ään uusi 3 momentti ja 4 §:ään uusi 4416: 10 kohta, jolloin nykyinen 10, 11 ja 12 kohta siirtyvät 11, 12 ja 13 kohdaksi, seuraavasti: 4417: 4418: 2 §. 4419: 5) lämmitys-, vedenhankkimis-, valo- ja voi- 4420: Kansalais- ja työväenopistolle, joka koulu- mavirtamenot sekä opetusvälineiden ja tarpeel- 4421: hallituksen suostumuksin ja sen ohjaamana suo- lisen opistokaluston hankkimisesta, vuokraami- 4422: rittaa valtakunnallisesti merkittävää kokeilua, sesta ja kunnossapidosta, kirjastosta ja yleisestä 4423: voidaan myöntää tulo- ja menoarvion rajoissa terveydenhoidosta ynnä opiston toimintaa kos- 4424: erityistä kokeiluvaltionapua kouluhallituksen kevista ilmoituksista ja painatustöistä aiheutu- 4425: harkinnan mukaan. vat menot. 4426: 4427: 3 §. Valtioneuvosto päättää niistä saaristdJ.ruoois.. 4428: Kansalais- ja työväenopistojen valtionapuun ta, jotka ovat harvaan asuttuun kuntaan 1"1nnas- 4429: oikeuttaviin todellisiin menoihin luetaan: tettavia. 4430: 1 ) opiston rehtorin ja opettajien sekä muun 4431: opistotyöhön tarvittavan henkilökunnan rahana 4 §. 4432: maksettavat palkat, tuntiopettajien ja luennoit- Valtionavun saamisen edellytyksenä on: 4433: sijoiden palkkiot sekä edellä tarkoitettujen 4434: palkkausten perusteella kunnalliselle eläkelai- 4435: tokselle suoritettavat maksuosuudet, opiston 8 ) että opiston varsinainen työkausi kestää 4436: työnantajana suorittamat sosiaaliturvamaksut, vähintään 26 työviikkoa ja työtuntien määrä 4437: rehtorin matkakustannukset opiston toiminta- viikossa on vähintään 10, sekä, jos opistossa 4438: alueella, opettajien ja luennoitsijoiden matka- järjestetään jatkotyökausi, se käsittää yhden tai 4439: kustannukset ja päivärahat sekä opiskelijoiden useamman vähintään kuuden työtunnin pitui- 4440: matkakustannukset opiston toiminta-alueella . sen opetusjakson; 4441: harvaan asutussa kunnassa ja harvaan asuttuun 9) että opiston opiskelijat ovat suorittaneet 4442: kuntaan rinnastettavassa saaristokunnassa kou- oppivelvollisuutensa tai muussa tapauksessa 4443: luhallituksen vahvistamien perusteiden mukaan. täyttäneet kuusitoista vuotta, jollei kouluhalli- 4444: tus, siten kuin asetuksella säädetään, ole anta- 4445: 1186/73 4446: 2 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 138. 4447: 4448: nut lupaa musiikin opetuksen antamiseen kuut- seitsemän tai, asetuksen määräämissä tapauk- 4449: tatoista vuotta nuoremmille; sissa vähintään viisi osanottajaa; 4450: 10) että opiston kahden perättäisen vuoden 4451: opiskelijamäärän keskiarvo on vähintään 50 ja 4452: että opintoryhmissä, joiden opettajien palkkaa- Tämä laki tulee voimaan päivänä 4453: miseen suoritetaan valtionapua, on vähintään kuuat 197 . 4454: 4455: 4456: Helsing~ssä 27 päivänä marrastkuuta 1973. 4457: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 139. 4458: 4459: 4460: 4461: 4462: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräiden taimitarha- 4463: tuotteiden viljelemisen ja kaupan valvonnasta annetun lain 4464: muuttamisesta. 4465: 4466: Huhtikuun 8 pa1vana 1960 annettiin laki kasveille, leimukukille ja pioneille tai avo- 4467: eräiden taimitarhatuotteiden viljelemisen ja maalla viljeltäville liljoille, tulppaaneille, nar- 4468: kaupan valvonnasta eli niin sanottu taimi- sisseille ja muille sellaisille sipulikasveille. Nii- 4469: ta,rhalaki ( 190/60), jonka nojalla valvotaan den tuotantoa ja maahan tuontia ei näin ollen 4470: alan tuotantoa, tuontia ja kauppaa. Toimin- voida valvoa. Niiden merkitys on lisääntynyt 4471: nassa aikaisemmin ilmenneet epäkohdat on ja ostajain etujen turvaamiseksi olisi niille sää- 4472: pääosiltaan voitu tämän lain nojalla poistaa. dettävä kauppakelpoisuusvaatimukset. Koska 4473: Nyt on kuitenkin ruan toiminta ja rakenne siinä niitä viljellään samoissa taimitarhoissa ja tuo- 4474: määrin muuttumassa, että sitä koskevan lain- daan ulkomailta samoissa lähetyksissä kuin 4475: säädännön tarkistaminen on käynyt tarpeelli- muita taimitarhatuotteita, niiden tarkastus ta- 4476: seksi. pahtuu vaivattomasti nykyisen tarkastusmenet- 4477: Kun voimassa olevan lain piiriin kuuluvat telyn puitteissa. Edellä sanotun johdosta esite- 4478: hedelmäpuiden ja marjakasvien lisäksi vain tään taimitarhalain 1 §:ää muutettavaksi siten, 4479: koristepuut ja -pensaat, ei viranoma,isilla ole että lain piiriin tulevat kaikki kaksi- ja moni- 4480: ollut oikeutta asettaa laatuvaatimuksia muille vuotiset avomaan koristekasvit. 4481: avomaalla viljeltäville kaksi- ja monivuotisille Edellä lausutun perusteella annetaan Edus- 4482: koristekasveille kuten ruohovartisille köynnös- kunnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 4483: 4484: 4485: Laki 4486: eräiden taimitarhatuotteiden viljelemisen ja kaupan valvonnasta annetun lain muuttamisesta. 4487: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräiden taimitarhatuotteiden viljelemisen ja 4488: kaupan valvonnasta 8 päivänä huhtikuuta 1960 annetun lain ( 190/60) 1 § näin kuuluvaksi: 4489: 4490: 1 §. 4491: Taimitarhatuotteilla tarkoitetaan tässä laissa Tämä laki ei kuitenkaan koske kasveja, joita 4492: hedelmäpuiden, marjakasvien sekä kaksi- ja Suomessa viljellään yksinomaan kasvi- tai 4493: monivuotisten koristekasvien taimia, perusrun- asuinhuoneissa tahi muissa sisätiloissa. 4494: koja ja muuta lisäysaineistoa siemeniä lukuun 4495: ottamatta. 4496: 4497: Helsingissä 7 päivänä syyskuuta 1973. 4498: 4499: Tasavallan Presidentti 4500: URHO KEKKONEN 4501: 4502: 4503: 4504: 4505: Maa- ja metsätalousministeri Heimo Linna 4506: 12515/70 4507: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 139. 4508: 4509: 4510: 4511: 4512: Maa- ja metsätalousvaliokunnan mietintö 4513: n:o 18 hallituksen esityksen johdosta laiksi eräiden taimitarha- 4514: tuotteiden viljelemisen ja kaupan valvonnasta annetun lain muut- 4515: tamisesta. 4516: 4517: Eduskunta on päätöspöytäkirjanottein 11 päi- sältyviä säännöksiä tarkoituksenmukaisina. Tä- 4518: vältä syyskuuta 1973 lähettänyt maa- ja metsä- män vuoksi ja kun valiokunnalla ei ole esityk- 4519: talousvaliokuntaan valmistelevasti käsiteltäväksi sen suhteen muutoinkaan huomauttamista, va- 4520: hallituksen edellä mainitun esityksen n:o 139. liokunta on asettunut puoltamaan siihen sisäl- 4521: Kuultuaan asiantuntijoina agronomi Olli Reko- tyvän lakiehdotuksen hyväksymistä sellaisenaan. 4522: laa maa- ja metsätalousministeriöstä sekä ylijoh- Edellä lausutun perusteella valiokunta kun- 4523: taja Hannes Tiaista maatilahallituksesta valio- nioittaen ehdottaa, 4524: kunta esittää seuraavaa. 4525: Hallituksen esityksen perusteluihin yhtyen että hallituksen esitykseen sisältyvä 4526: valiokunta pitää esitykseen sisältyvän lakiehdo- lakiehdotus hyväksyttäisiin muuttamat- 4527: tuksen hyväksymistä tarpeellisena ja siihen si- tomana. 4528: Helsingissä 28 päivänä syyskuuta 1973. 4529: 4530: 4531: 4532: 4533: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet nen, Nikkilä, Pulkkinen, Sainio, Seppä, Westet- 4534: osaa puheenjohtaja Mattila, varapuheenjohtaja holm, H. Westerlund ja Vilmi sekä varajäsen 4535: Halme ja jäsenet Järvenpää, Lillqvist, Musto- Roden. 4536: 4537: 4538: 4539: 4540: 795/73 4541: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 139. 4542: 4543: 4544: 4545: 4546: S u u r en v a Ii o kunnan m i e t i n t ö n:o 112 halli- 4547: tuksen esityksen johdosta laiksi eräiden taimitarhatuotteiden vll- 4548: jelemisen ja kaupan valvonnasta annetun lain muuttamisesta. 4549: 4550: Suuri valiokunta on, tkäsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 4551: litun asian, päättänyt ybtyä kannattamaan maa- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 4552: a metsätaJ.ousvalidlrunnan mietinnössä n:o 18 ehdotuksen muuttamattomana. 4553: :ehtyä ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioittaen, 4554: Helsingissä 17 päivänä lokakuuta 1973. 4555: 4556: 4557: 4558: 4559: :75/73 4560: 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 139. 4561: 4562: 4563: 4564: 4565: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 4566: eräiden taimitarhatuotteiden viljelemisen ja kaupan valvonnasta 4567: annetun lain muuttamisesta. 4568: 4569: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys metsätalousvaliokunta on asiasta antanut mie- 4570: n:o 139 Jaiksi eräiden taimital'hatuotteiden vil- tintönsä n:o 18 ja Suuri valiokunta mietintön- 4571: jelemisen ja !kaupan valvonnaJSta annetun lain sä n:o 112, on hyväksynyt seuraavan lain: 4572: muuttamisesta, ja Eduskunta, jolle Maa- ja 4573: 4574: 4575: 4576: 4577: Laki 4578: eräiden taimitarhatuotteiden viljelemisen ja kaupan valvonnasta annetun lain muuttamisesta. 4579: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräiden taimitarhatuotteiden viljelemisen ja 4580: kaupan valvonnasta 8 päivänä huhtikuuta 1960 annetun lain (190/60) 1 S näin kuuluvaksi: 4581: 1 §. 4582: Taimitarhatuotteilla tarkoitetaan tässä laissa Tämä laki ei kuitenkaan koske kasveja, joita 4583: hedelmäpuiden, marjakasvien sekä kaksi- ja. Suomessa viljellään yksinomaan kasvi- tai 4584: monivuotisten koristekasvien taimia, perusrun- asuinhuoneissa tahi muissa sisätiloissa. 4585: koja ja muuta lisäysaineistoa siemeniä lukuun 4586: ottamatta. 4587: 4588: Helsingissä 23 päivänä loikaikuuta 1973. 4589: 4590: 4591: 4592: 4593: 907/73 4594: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 140. 4595: 4596: 4597: 4598: 4599: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vuodelta 1974 suori- 4600: tettavan vakuutetun sairausvakuutusmaksun ja työnantajan sai- 4601: rausvakuutusmaksun määrästä. 4602: 4603: Sairausvakuutuslain 33 §:n 1 momentin mu- maksu on 1,25 penniä veroäyriltä ja työnanta- 4604: kaan, sellaisena kuin se on 4 päivänä joulu- jan sairausvakuutusmaksu 1,50 prosenttia pal- 4605: kuuta 1970 annetussa laissa (742/70), vakuu- kasta. Valtion osuuden rajoittamiseksi ja ot- 4606: tetun sairausvakuutusmaksu on 1,25 penniä taen huomioon sen, että sairausvakuutuksen 4607: veroäyriltä. Työnantajan sosiaaliturvamaksusta rahoituksen uudelleen järjestäminen on käsit- 4608: annetun lain 1 § :n 1 momentin mukaan, sel- telyn alaisena, hallitus on katsonut tarpeelli- 4609: laisena kuin se on edellä mainittuna päivänä seksi ehdottaa, että vakuutetun sairausvakuu- 4610: annetussa laissa ( 74 3/70), työnantajan sairaus- tusmaksu korotettaisiin 1,50 penniksi vakuute- 4611: vakuutusmaksu on 1,50 prosenttia työntekijälle tulle vuodelta 1974 toimitettavassa kunnallis- 4612: suoritetun ennakkoperintälain alaisen palkan verotuksessa määrätyltä veroäyriltä ja työnanta- 4613: määrästä. jan sairausvakuutusmaksu 2 prosentiksi työn- 4614: Vuodelta 1973 suoritettavan vakuutetun sai- tekijälle vuonna 1974 suoritetun ennakkoperin- 4615: rausvakuutusmaksun ja työnantajan sairaus- nän alaisen palkan määrästä eli niihin määriin, 4616: vakuutusmaksun määrästä 29 päivänä joulu- jonka suuruisina ne ovat olleet väliaikaisesti 4617: kuuta 1972 annetun lain (958/72) mukaa;n voimassa 1 päivästä huhtikuuta 197.3 alkaen. 4618: on vakuutetun sairausvakuutusmaksu 1,50 pen- Valtion osuus sairausvakuutuksen kustannuk- 4619: niä veroäyriltä ja työnantajan sairausvakuutus- sista tulisi muutosten johdosta vuonna 1974 4620: maksu 2 prosenttia palkan määrästä 1 päivästä olemaan noin 50 miljoonaa markkaa. 4621: huhtikuuta 197.3 alkaen. Vakuutetun sairausvakuutusmaksun muutok- 4622: Valtion osuus sairausvakuutuksen kustan- sen :toteuttamista varten merimiesverotuksessa 4623: nuksista ,tulisi olemaan suoritettujen laskelmien vuonna 1974 on lakiehdotuksen 2 §: ään otettu 4624: mukaan vuonna 1974 noin 2.38 miljoonaa säännös. 4625: markkaa nykyisten rahoitusperusteiden mu- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 4626: kaan eli, mikäli vakuutetun sairausvakuutus- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 4627: 4628: 4629: Laki 4630: vuodelta 1974 suoritettavan vakuutetun sairausvakuutusmaksun ja työnantajan 4631: sairausvakuutusmaksun määrästä. 4632: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 4633: 1 §. vakuutetun sairausvakuutusmaksu on 1,50 pen- 4634: Poiketen siitä, mitä vakuutetun sairausvakuu- niä vakuutetulle vuodelta 1974 toimitettavassa 4635: tusmaksusta on säädetty 4 päivänä heinäkuuta kunnallisverotuksessa määrätyltä veroäyriltä ja 4636: 196.3 annetun sairausvakuutuslain 33 §:n 1 työnantajan sairausvakuutusmaksu 2 prosenttia 4637: momentissa, sellaisena kuin se on 4 päivänä työntekijälle vuonna 1974 suoritetun ennakko- 4638: joulukuuta 1970 annetussa laissa (742/70), ja perinnän alaisen palkan määrästä. 4639: mitä työnantajan sairausvakuutusmaksusta on 4640: säädetty 4 päivänä heinäkuuta 1963 työnanta- 2 §. 4641: jan sosiaaliturvamaksusta annetun lain 1 § :n Poiketen siitä, mitä 16 päivänä toukokuuta 4642: 1 momentissa, sellaisena kuin se on 4 päivänä 1958 annetun merimiesverolain 6 §:n 3 mo- 4643: joulukuuta 1970 annetussa laissa ( 743/70), mentissa ja 1.3 § :n 1 momentissa, sellaisina 4644: 1480.5/73 4645: 2 N:o 140 4646: 4647: kuin ne ovat patvana kuuta 1973 tulosta, jaetaan vero edellä mainitulta ajalta 4648: annetussa laissa ( /73 ), on säädetty vakuu- kunnan, kansaneläkelaitoksen ja seurakunnan 4649: tetun sairausvakuutusmaksusta, on tämä mak- kesken siten, että siitä suoritetaan kunnalle 20 4650: su otettava huomioon vuonna 197 4 sovelletta- osaa, kansaneläkelaitokselle 7 osaa ja seurakun- 4651: vissa merimiesverotaulukoissa laskettuna 1,50 nalle 2 osaa. Mikäli merimiesveroon ei sisälly 4652: pennin mukaan veroäyriltä. Vastaavasti on kirkollisvero ja merimiesvero tällöin on pie- 4653: kansaneläkelaitokselle suoritettava vuodelta nempi kuin 10,8 prosenttia merimiestulosta, 4654: 197 4 vakuutetun sairausvakuutusmaksuna 1,2 jaetaan vero kunnan ja kansaneläkelaitoksen 4655: prosenttia merimiestulosta. Jos merimiesvero kesken siten, että siitä suoritetaan kunnalle 20 4656: on pienempi kuin 11,6 prosenttia merimies- osaa ja kansaneläkelaitokselle 7 osaa. 4657: 4658: 4659: Helsingissä 7 päivänä syyskuuta 1973. 4660: 4661: 4662: Tasavallan Presidentti 4663: URHO KEKKONEN 4664: 4665: 4666: 4667: 4668: Ministeri Pentti Pekkarinen 4669: 197.3 vp. - V. M. - Esitys n:o 140. 4670: 4671: 4672: 4673: 4674: S osia a 1 i v a Ii o kunnan mietintö n:o 10 halli- 4675: tuksen esityksen johdosta laiksi vuodelta 197 4 suoritettavan va- 4676: kuutetun sairausvakuutusmaksun ja työnantajan sairausvakuutus- 4677: maksun määrästä. 4678: 4679: Eduskunta on päätöspöytäikirjan ottein 11 sista olisi muutosten jälkeen noin 50 milj. 4680: päivältä syyskuuta 197.3 lähettänyt sosiaaliva- markkaa. Valtio on ainoastaan viime vuonna 4681: liokunnan valmistelevasti käsiteltäv,äiksi halli- joutunut osallistumaan sairausvakuutuksen ra- 4682: tuksen esityksen n:o 140 laiksJ. vuodelta 1974 hoitukseen 72 milj. markalla. 4683: suoritettavan vakuuterun sairausvakuutusmak- Saadun selvityksen mukaan sairausvakuutuk- 4684: sun ja työnantajan sairausvakuutusmaksun mää- sen menot ovat etenkin viime vuosina kasva- 4685: rästä. Valiokunta on hallituksen esityksen yh- neet vakuutusmaksujen perusteena olevaa tulo- 4686: teydessä käsitellyt samaa asiaa kosk.evina ed. summaa nopeammin. Sairausvakuutuksen me- 4687: P. Vennamon ym. lakialoitteen n:o 173 ehdo- nojen kasvu on ollut keskimäärin noin 23 pro- 4688: tukseksi laiksi vuodelta 1974 suoritettavan senttia, kun tulosumman kasvu on ollut vain 4689: työnantajan sairausvakuutusmaksun määrästä noin 15 prosenttia. Menojen kasvu on ollut 4690: ja ed. Aition ym. lakialoitteen n:o 229 laiksi siten noin 8 prosenttiY'ks1kköä nopeampaa kuin 4691: vuodelta 1974 suoritettavan vakuutetun sai- tulojen kasvu. 4692: ral\lsvakuutusmaiksun ja työnantajan sairausva- Valiokunta pitää ha:llituksen esitykseen sisäl- 4693: kuutusmaksun määrästä. tyvää lakiehdotusta tarpeellisena ja 'tarkoituk~ 4694: Valiakunta on kuullut asiantuntijoina halli- senmukaisena, minkä vuoksi valiokunta on 4695: tusneuvos Erkki Mäikelää sosiaali. ja terveys- asettunut lakiehdotuksen hyväksymisen kan- 4696: ministeriöstä, osastopääJ.likkö Kalle Viljavuor- nalle. SuunnitteHla olevissa sairausvakuutuksen 4697: ta kansaneläkelaitoksesta, tutkimussihteeri rahoituksen uudelleenjärjestelyissä valiokunta 4698: Matti Hannulaa Suomen Ammattiliittojen Kes- esittää kiinnitettäväksi huomiota sairoosvakuu- 4699: kusjärjestöstä ja varatuomari M1kko Hurma- tusmaJksun jatkuvasta kasvusta aiheutuviin 4700: laista Suomen Työnantajain Keskusliitosta. Kä- haittavaikutuksiin työvoimavaltaisissa yrityksis- 4701: siteltyään asian valiokunta esittää kunnioittaen sä ja vakuutetun sairausvakuutusmaksun pitä- 4702: seuraavaa. miseen mahdollisimman alhaisena. Samalla olisi 4703: Hallituksen esitytksen perustelujen mukaan valiokunnan mielestä syytä selvittää, mitä mah- 4704: valtion osuus sairausvakuutuksen kustannuk- dollisuuksia olisi rahoittaa sail'ausvakuutuksen 4705: sista olisi vuonna 1974 238 milj. mark-kaa, menoja nykyistä enemmän valtion varoista. 4706: ellei sairausvakuutuksen rahoituksesta valtion Hallituksen esityksen yhteydessä käsitellyssä 4707: ohella vastaavien vakuutetun ja työnantajan ed. P. Vennamon lakialoitteeseen sisältyvässä 4708: sairausv,alkuutusmaksun perusteita muuteta. lakiehdotuksessa ehdotetaan työnantajan sai- 4709: Hallitus esittää maksuperusteiden pysyttämistä rausvakuutusmaksun porrastamista 1.5 prosen- 4710: sellaisina kuin ne ovat välia~kaisesti olleet voi- tista 1.75 prosenttiin ennaJkkoperinnän alaisten 4711: ma,ssa 1 päivästä huhtikuuta 1973 alkaen. Tä- palkkojen määrästä. Ed. Aition ym. lakialoit- 4712: ten vuoden 1974 alusta lähtien vakuutetun teeseen sisältyvässä lakiehdotuksessa esitetään 4713: sairausvakuutusmaksu olisi 1,50 penniä vaikuu- sairausvakuutuksen rahoitusperusteiden tarkis- 4714: tetulle vuodelta 1974 toimitettavas,sa kunnal- tamista ainoastaan työnantajain osalta 2.25 4715: lisverotuksessa määrätyltä veroäyriltä ja työn- prosenttiin enna:kkoperinnän alaisten palkkojen 4716: antajan sairausvakuutusmaksu 2 prosenttia määrästä. Asettuessaan hallituksen esitykseen 4717: työntekijälle vuonna 1974 suoritetun ennakko- sisältyvän lakiehdotuksen hyväksymisen kan- 4718: perinnän alaisen palkan määrästä. Ensi vuonna nalle valiokunta ehdottaa, että lakialoitteisiin 4719: va:ltion osuus sairausvakuutuksen drustannuk- sisältyvät laikiehdotukset hylättäisiin. 4720: 813/73 4721: 2 197.3 vp. - V. M. - Esitys n:o 140. 4722: 4723: Edellä olevan perusteella sosioolivaliokunta Samalla valiokunta ehdottaa, 4724: kunnioittaen ehdottaa, 4725: että lakialoitteisiin n:ot 173 ja 229 4726: että hallituksen esitykseen sisältyvä sisältyvät lakiehdotukset hylättäisiin. 4727: lakiehdotus hyväksyttäisiin muuttamat- 4728: tomana. 4729: Helsingissä 2 päivänä laikakuuta 1973. 4730: 4731: 4732: 4733: 4734: Asian käsittelyyn valiokunnassa. ovat otta- tain), Niemelä, Ruokola, Saimo, Salo ja Salo- 4735: neet osaa puheenjohtaja Hostila, varapuheen- ranta sekä varajäsenet Hyvönen (osittain), Jun- 4736: johtaja Salolainen, jäsenet Granvik, Hetemäki tumaa (osittain), Kauppi ja Tiilikainen ( osit- 4737: (osittain), Juvela, Laine, Laitinen, L. Linna tain). 4738: (osittain), Luja-Vepsä, Mäkelä, Männistö ( osit- 4739: 4740: 4741: 4742: 4743: V a s t a 1a u s e. 4744: 4745: Emme voi yhtyä hallituksen esitykseen ja mistä työnantajien vastattavaksi 'korottamalla 4746: valiokunnan kantaan sairausvakuutusmaksun työnantajilta perittävää maksua 0.25 prosentti- 4747: perimisestä korotettuna vakuutetuilta vielä ensi yksikköä. 4748: vuoden loppuun saaikka. Vakuutettujen makset- Sairausvakuutuksen rahoituksen uudelleen 4749: tavaksi tuleva osuus on ilman korotuspäätök- järjestämistä harkittaessa ja valmisteltaessa on 4750: sen jatkami,stakin kohtuuttoman korkea. Itse mielestämme tärkeintä kiinnittää huomiota sii- 4751: ma:ksuperusteiden epäoikeudenmukaisuudesta hen, että nyt voimassaolevia epäoikeudenmu- 4752: johtuu se, että pienituloiset vakuutetut joutu- kaisia mruksuperustteita muutetaan. Tällöin 4753: vat tulojensa määrään nähden suhteettoman an- on pyrittävä vakuutettujen maksuosuuden alen- 4754: karan ma:ksurasituksen kohteeksi. Miltei saman- tamiseen ja vrityksiltä perittävien sairausva- 4755: lainen on tilanne pienten työvoimavaltaisten kuutusmruksujen porrastamiseen keventämällä 4756: yritysten osalta ,suhteessa pääomavaltaisiin työvoimavaltaisten pienyritysten maksurasitusta 4757: suuryri tyksiin. ja korottamalla erityisesti pääomavaltaisten 4758: Emme myös voi yhtyä hallituksen esityksen suuryritysten osuutta sairausvakuutuksen rahoi- 4759: perusteluissa lausuttuun tankoirukseen valtion tuksessa niiden vakuutusmaksua ja verotusta 4760: rahoitusosuuden edelleen kaventamisesta. korottamaMa. Tämä antaisi mahdollisuruden ko- 4761: Käsityksemme mukaan olisi sairausvakuu- rottaa valtion rruhoitusosuutta sairausva:kuutuk- 4762: tuksen kustannukset rahoitettava entistä enem- sen kustannuksista ;-3 osaan kuten sruirausva- 4763: män juuri budjettirahoituksen tietä korotta- kuutuslaki!a aiikanaan säädettäessä edellytettiin. 4764: ma:lla suuryritysten tuloveroa, kaventamalla nii- Samoin on huolehdittava siitä, ettei ns. kehi- 4765: den poisto-oikeuksia ja saattamalla uudelleen tysalueiden pienyrityksiä saateta kohtuuttoman 4766: voimaan yhtiöitä koskevan omaisuusveron pe~ suuren mruksurasitutksen kohteeksi. 4767: ri:ntä. Kun nyt esillä olevan hallituksen esityk- Edellä esitettyihin perusteluihin viitaten eh- 4768: sen yhteydessä ei ole mahdollisuutta maksupe- dotamme, 4769: rusteiden kokonaisuudisrtukseen, ehdotamme va- että Eduskunta hyväksyisi lakiehdo- 4770: kuutettuihin kohdistuvan tisärasiruksen siirtä- tuksen ttäin kuuluvana: 4771: Sairausvakuutusmaksun suuruus vuodelta 1974. 3 4772: 4773: 4774: 4775: Laki 4776: vuodelta 197 4 suoritettavan vakuutetun sairausvakuutusmaksun ja työnantajan sairaus- 4777: vakuutusmaksun määrästä. 4778: Edu&kunnan päätöksen mulkaisesti säädetään: 4779: 4780: 1 §. netussa laissa ( /73), on säädetty vakuute- 4781: Poiketen siitä, mitä ( poist.) työnantajan sai- tun sairauvalkuutusmaksusta, on tämä maksu 4782: rausvakuutusmaksusta on säädetty 4 päivänä otettava huomioon vuonna 1974 .sovellettavis- 4783: heinäkuuta 1963 työnantajan 1sosiaaliturvamak- ISa mer1miesverotauluiko1ssa laskettuna 1.25 4784: susta annetun lain 1 §:n 1 momentissa, sellai- pennin mukaan veroäyriltä. Vastaavasti on kan- 4785: sena kuin se on 4 päivänä jouluikuuta 1970 ,saneläikelaitokselle suoritettava vuodelta 1974 4786: annetussa laissa (743/70), 1työnantajan so- 1.2 prosenttia merimiestulosta.. Jos merimies- 4787: silaaliturvamalksu on 2.25 prosenttia työnteki- vero on pienempi kuin 11.6 prosenttia meri- 4788: jälle vuonna 1974 suoritetun ermakkoperinnän miestulosta, jaetaan vero edellä mainitulta ajal- 4789: alaisen pa1lkan määrästä. V akuutetun sairaus- ta kunnan, kansaneläikelaitdksen ja seurakun- 4790: vakuutusmaksusta on voimassa mitä vakuute- nan kesken ,siten, että siitä suoritetaan kun- 4791: tun sairausvakuutusmaksusta on säädetty 4 päi- nalle 20 osaa, kansaneläkelaitokselle 7 osaa ja 4792: vänä heinäkuuta 1963 annetun sairausvakuu- seurakunnalle 2 osaa. Mikäli medmiesveroon 4793: tuslain 33 §:n 1 momentissa, sellaisena kuin se ei sisälly J.cirkollisvero ja merimiesvero tällöin 4794: on 4 päivänä ;oulukuuta 1970 annetussa laissa on pienempi kuin 10.8 prosenttia merimies- 4795: (742/70). tulosta, jaetaan vero kunnan ja bnsandäkelai- 4796: 2 §. toksen kesken •&iten, että siitä suoritetaan kun- 4797: Poiketen siitä, mitä 16 päivänä touikokuuta nalle 20 osaa ja kansaneläikclaitokselle 7 osaa. 4798: 1958 annetun merimiesverolain 6 §:n 3 mo- 4799: mentissa ja 13 § :n 1 momentissa, sellaisina Tämä laki tulee voimaan päivänä 4800: kuin ne ovat päivänä kuuta 197 3 an- kuuta 1974. 4801: 4802: 4803: Helsingissä 2 päivänä lokakuuta 1973. 4804: 4805: Ensio Laine. Lauha Männistö. Aulis Juvela. 4806: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 140. 4807: 4808: 4809: 4810: 4811: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 113 halli- 4812: tuksen esityksen johdosta laiksi vuodelta 1974 suoritettavan va- 4813: kuutetun sairausvakuutusmaksun ja työnantajan sairausvakuutus- 4814: maksun määrästä. 4815: 4816: Suuri valiokunta on, ikäsiteltyään edellä mai- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 4817: nitun asian ja ,sen yhteydessä ed. P. Vennamon ehdotuksen muuttamattomana. 4818: ym. lakialoitteen n:o 173 ja ed. Aition ym. 4819: Jalcialoitteen n:o 229, päättänyt yhtyä kannat- Samalla suuri valiokuntakin puolestaan eh- 4820: tamaan SOS!iaaliva:lidkunnoo mietinnössä n:o 10 dottaa, 4821: tehtyjä ehdotuksia ja ehdottaa siis kunnioit- 4822: taen, 4823: että lakialoitteisiin n:ot 173 ja 229 4824: sisältyvät lakiehdotukset hylättäisiin. 4825: että Eduskunta päättäisi hyväksyä 4826: Helsingissä 17 päivänä laikakuuta 1973. 4827: 4828: 4829: 4830: 4831: 875/73 4832: 197.3 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 140. 4833: 4834: 4835: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 4836: vuodelta 1974 suoritettavan vakuutetun sairausvakuutusmaksun 4837: ja työnantajan sairausvakuutusmaksun määrästä. 4838: 4839: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys kunta, jolle Sosiaalivaliokunta on asiasta anta- 4840: n:o 140 laiksi vuodelta 1974 suoritettavan va- nut mietintönsä n:o 10 ja Suuri valiokunta 4841: .kuutetun sairausvakuutusmaksun ja työnanta- mietintönsä n:o 113, on hyväksynyt seuraavan 4842: jan sairausvakuutusmaksun määrästä, ja EdUJS- lain: 4843: 4844: Laki 4845: vuodelta 1974 suoritettavan vakuutetun sairausvakuutusmaksun ja työnantajan 4846: sairausvakuutusmaksun määrästä. 4847: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 4848: 4849: 1 §. mentissa ja 13 §:n 1 momentissa, sellaisina 4850: Poiketen siitä, mitä vakuutetun sairausvakuu- kuin ne ovat päivänä kuuta 1973 4851: tusmaksusta on säädetty 4 päivänä heinäkuuta annetussa laissa ( /7 3 ) , on säädetty vakuu- 4852: 1963 annetun sairausvakuutuslain 33 §:n 1 tetun sairausvakuutusmaksusta, on tämä mak- 4853: momentissa, sellaisena kuin se on 4 päivänä su otettava huomioon vuonna 1974 sovelletta- 4854: joulukuuta 1970 annetussa laissa (742/70), ja vissa merimiesverotaulukoissa laskettuna 1,50 4855: mitä työnantajan sairausvakuutusmaksusta on pennin mukaan veroäyriltä. Vastaavasti on 4856: säädetty 4 päivänä heinäkuuta 1963 työnanta- kansaneläkelaitokselle suoritettava vuodelta 4857: jan sosiaaliturvamaksusta annetun lain 1 § :n 1974 vakuutetun sairausvakuutusmaksuna 1,2 4858: 1 momentissa, sellaisena kuin se on 4 päivänä prosenttia merimiestulosta. Jos merimiesvero 4859: joulukuuta 1970 annetussa laissa ( 743/70), on pienempi kuin 11,6 prosenttia merimies- 4860: vakuutetun sairausvakuutusmaksu on 1,50 pen- tulosta, jaetaan vero edellä mainitulta ajalta 4861: niä vakuutetulle vuodelta 1974 toimitettavassa kunnan, kansaneläkelaitoksen ja seurakunnan 4862: kunnallisverotuksessa määrätyltä veroäyriltä ja kesken siten, että siitä suoritetaan kunnalle 20 4863: työnantajan sairausvakuutusmaksu 2 prosenttia osaa, kansaneläkelaitokselle 7 osaa ja seurakun- 4864: työntekijälle vuonna 1974 suoritetun ennakko- nalle 2 osaa. Mikäli merimiesveroon ei sisälly 4865: perinnän alaisen palkan määrästä. kirkollisvero ja merimiesvero tällöin on pie- 4866: nempi kuin 10,8 prosenttia merimiestulosta, 4867: 2 §. jaetaan vero kunnan ja kansaneläkelaitoksen 4868: Poiketen siitä, mitä 16 päivänä toukokuuta kesken siten, että siitä suoritetaan kunnalle 20 4869: 1958 annetun merimiesverolain 6 §:n 3 mo- osaa ja kansaneläkelaitokselle 7 osaa. 4870: 4871: 4872: 4873: Helsingissä 26 päivänä lokakuuta 1973. 4874: 4875: 4876: 4877: 4878: 908/73 4879: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 141. 4880: 4881: 4882: 4883: 4884: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi merimiesverolain 6 ja 4885: 13 §:n muuttamisesta. 4886: 4887: Kansaneläkelakia muutettiin 29 päivänä jou- mioon ottamisesta merimiesverotuksessa vuonna 4888: lukuuta 1972 annetulla lailla (956/72) siten, 1973 (959/72). Kun vakuutetun kansaneläke- 4889: että vakuutetun vakuutusmaksu korotettiin lain mukaisen vakuutusmaksun muutos tar- 4890: 2 penniksi veroäyriltä. Huomioon ottaen sen, koitettiin pysyväksi, hallitus ilmoitti mainittua 4891: että samana päivänä annettiin laki vuodelta lakia koskevan esityksensä perusteluissa, että 4892: 1973 suoritettavan vakuutetun sairausvakuu- se tulee myöhemmin antamaan esityksen tästä 4893: tusmaksun ja työnantajan ·sairausvakuutusmak- johtovasta merimiesverolain muuttamisesta. Tä- 4894: sun määrästä, jolla: mainittuna vuotena suo- män mukaisesti ehdotetaan merimiesverolain 4895: ritettavaa vakuutetun sairausvakuutusmaksua 6 S:n 3 momenttia ja 13 S:n 1 momenttia 4896: korotettiin, toteutettiin mainittujen maksujen muutettavaksi. 4897: vaikutus merimiesvetoon sanottuna päivänä Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 4898: annetulla lailla valtuutetun kansaneläkevakuu- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 4899: tusmaksun ja sairausvakuutusmaksun huo- 4900: 4901: 4902: 4903: Laki 4904: merimiesverolain 6 ja 13 § :n muuttamisesta. 4905: :Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 16 päivänä toukokuuta 19.58 annetun meri- 4906: miesverolain 6 §:n 3 momentti ja 13 S:n 1 momentti, sellaisina kuin ne ovat 4 päivänä 4907: joulukuuta 1970 annetussa laissa (744/70), näin kuuluviksi: 4908: 6 s. 4909: mentissa tarkoitettu kirkollisvero, seurakunnan 4910: Kansaneläkevakuutusmaksu otetaan jokaises- kesken. Tämä jako on toimitettava siten, että 4911: sa taulukossa huomioon laskettuna 2 pennin kunnalle suoritetaan 8 prosenttia, kansan- 4912: mukaan veroäyriltä sekä vakuutetun sairaus- eläkelaitokselle 1,6 prosenttia kansaneläke- 4913: vakuutusmaksu laskettuna 1,25 pennin mu- vakuutusLl:lksuna ja 1,0 prosenttia valruute- 4914: kaan veroäyriltä. Mikäli jonkin tulosta tehtä- tun sairausvakuutusmaksuna sekä, milloin me- 4915: vän vähennyksen suuruus riippuu verovelvol- rimiesveroon sisältyy myös kirkollisvero, seu- 4916: lisen perheenjäsenten lukumäärästä, ei meri- 1'ak.unnalle 0,8 prosenttia merimiestulosta, 4917: miehen aviopuolisoa oteta tällöin huomioon muun osan jäädessä valtiolle. Jos merimies- 4918: perheenjäsenenä. vero on pienempi kuin 11,4 prosenttia meri- 4919: miestulosta, jaetaan vero kunnan, kansaneläke- 4920: laitoksen ja seurakunnan kesken siten, että 4921: 13 s. sHtä suoritetaan lrunnalle 40 osaa, kansan- 4922: Merimiesvero, minkä merimies on tämän eläkelaitokselle 13 osaa ja seurakunnalle 4 4923: lain mukaan verovuonna suorittanut, on jaet- osaa. Mikäli suoritettuun ·merimiesveroon ei 4924: tava valtion, sen kunnan, jossa merimiehellä sisälly edellä tarkoitettu kirkollisvero ja meri- 4925: on verovuoden alussa ollut asunto ja koti- mieSJVero tällöin on pienempi kuin 10,6 pro- 4926: paikka, kansaneläkelaitoksen sekä, milloin suo- senttia merimiestulosta, jaetaan vero kunnan 4927: ritettuun merimiesvetoon sisältyy 6 S:n 1 mo- ja kansaneläkelaitoksen kesken siten, että siitä 4928: 14814/73 4929: 2 N:o 141 4930: 4931: suoritetaan kunnalle 40 osaa ja ka.nsa:neläke- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 4932: laitokselle 13 osaa. kuuta 1974. 4933: 4934: 4935: 4936: Helsingissä 7 päivänä syyskuuta 1973. 4937: 4938: 4939: Tasavallan Presidentti 4940: URHO KEKKONEN 4941: 4942: 4943: 4944: 4945: Ministeri Pentti Pekkarinen 4946: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 141. 4947: 4948: 4949: 4950: 4951: V a 1 t i o v a r a i n v a 1i o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 62 4952: hallituksen esityksen johdosta laiksi merimiesverolain 6 ja 13 §:n 4953: muuttamisesta. 4954: 4955: Eduskunta on 11 pruvana syyskuurt:a 1973 mainitun muutoksen huomioon Otltamista meri- 4956: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- miesverotuksessa 1. 1. 1974 lukien. 4957: vaklsi hallituksen esityksen n:o 141 laiksi meri- Valiokunta on käsitellyt!: asian ja todennut 4958: miesverolain 6 ja 13 § :n muuttamisesta. hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- 4959: Hallituksen esitys merimiesverolain 6 ja sen tarkoituksenmukaiseksi. Valiokunta on hal- 4960: 1.3 § :n muuttamisesta johtuu siitä, että kansan- lituksen esityksen perusteluihin yhtyen päät- 4961: eläkelakia 29 päivänä joulukuuta 1972 muutta- tänyt asettua puoltamaan lakiehdotuksen hy- 4962: malla korotettiin vakuutetun vakuutusmaksu 2 väksymistä. 4963: penniksi veroäyriltä. Vuoden 1973 osalta tämä Valiokunta kunnioittaen ehdottaa, 4964: muutos otettiin merimiesverotuksessa huo- 4965: mioon kansaneläkelain muutoksen kanssa sama- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 4966: na päivänä annetun lain (959/72) perusteella. hallituksen esitykseen sisältyvän lakieh- 4967: N}'lt käsiteltävänä oleva lakiehdotus tarkoittaa dotuksen muuttamattomana. 4968: Helsingissä 26 päivänä lokakuuta 1973. 4969: 4970: 4971: 4972: 4973: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- ja Tähkämaa sekä varajäsenet Hykkäälä, Joke- 4974: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, jäsenet la, Mäki-Hakola, N. Nieminen, Niinikoski, H. 4975: Aalto, Ahonen, Koppanen, Kurppa, Loikkanen, N.iJSkanen, Salmivuori ja Työläjärvi. 4976: Mykkänen, Suorttanen, Tamminen, Toivanen 4977: 4978: 4979: 4980: 4981: ~/73 4982: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 141. 4983: 4984: 4985: 4986: 4987: S u u r en v a li o kunnan m i e t i n t ö n:o 136 halli- 4988: tuksen esityksen johdosta laiksi merimiesverolain 6 ja 13 § :n 4989: muuttamisesta. 4990: 4991: SUJU:ti valiokunta on, käsitdtyrään ede11ä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 4992: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan val- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 4993: t1ovarainvaliak:unnan mietinnössä n:o 62 teh- ehdotuksen muuttamattomana. 4994: tyä ehdotusta ~a ehdottaa siis kunnioittaen, 4995: Helsing1ssä 7 päivänä marraskuuta 1973. 4996: 4997: 4998: 4999: 5000: 1018/73 5001: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 141. 5002: 5003: 5004: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 5005: merimiesverolain 6 ja 13 § :n muuttamisesta. 5006: 5007: Eduslamnalle on annettu Hallituiksen esitys n:o 62 ja Suuri valiokunta mietintönsä n:o 5008: n:o 141 J.aiksi merimiesverolain 6 Ja 13 §:n 136, on valtiopäiväjärjestyksen 68 §:n 1 mo- 5009: muuttamisesta, ja Eduskunta, jolle Valtiova- mentissa säädetyin määräenemmistöin hyväk- 5010: rainvaliokunta on asiasta antanut ·mietintönsä synyt seuraavan lain: 5011: 5012: 5013: Laki 5014: merimiesverolain 6 ja 13 § :n muuttamisesta. 5015: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 16 päivänä toukokuuta 1958 annetun meri- 5016: miesverolain 6 §:n 3 momentti ja 13 §:n 1 momentti, sellaisina kuin ne ovat 4 päivänä 5017: joulukuuta 1970 annetussa laissa ( 744/70), näin kuuluviksi: 5018: 5019: 6 §. eläkelaitokselle 1,6 prosenttia kansaneläke- 5020: vakuutusr.l:;ksuna ja 1,0 prosenttia vakuute- 5021: Kansaneläkevakuutusmaksu otetaan jokaises- tun sairausvakuutusmaksuna sekä, milloin me- 5022: sa taulukossa huomioon laskettuna 2 pennin rimiesveroon sisältyy myös kirkollisvero, seu- 5023: mukaan veroäyriltä sekä vakuutetun sairaus- rakunnalle 0,8 prosenttia merimiestulosta, 5024: vakuutusmaksu laskettuna 1,25 pennin mu- muun osan jäädessä valtiolle. Jos merimies- 5025: kaan veroäyriltä. Mikäli jonkin tulosta tehtä- vero on pienempi kuin 11,4 prosenttia meri- 5026: vän vähennyksen suuruus riippuu verovelvol- miestulosta, jaetaan vero kunnan, kansaneläke- 5027: lisen perheenjäsenten lukumäärästä, ei meri- laitoksen ja seurakunnan kesken siten, että 5028: miehen aviopuolisoa oteta tällöin huomioon siitä suoritetaan kunnalle 40 osaa, kansan- 5029: perheen jäsenenä. eläkelaitokselle 13 osaa ja seurakunnalle 4 5030: osaa. Mikäli suoritettuun merimiesvetoon ei 5031: sisälly edellä tarkoitettu kirkollisvero ja meri- 5032: 13 §. miesvero tällöin on pienempi kuin 10,6 pro- 5033: Merimiesvero, minkä merimies on tämän senttia merimiestulosta, jaetaan vero kunnan 5034: lain mukaan verovuonna suorittanut, on jaet- ja kansaneläkelaitoksen kesken siten, että siitä 5035: tava valtion, sen kunnan, jossa merimiehellä suoritetaan kunnalle 40 osaa ja kansaneläke- 5036: on verovuoden alussa ollut asunto ja koti- laitokselle 13 osaa. 5037: paikka, kansaneläkelaitoksen sekä, milloin suo- 5038: ritettuun merimiesvetoon sisältyy 6 §:n 1 mo- 5039: mentissa tarkoitettu kirkollisvero, seurakunnan 5040: kesken. Tämä jako on toimitettava siten, että Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 5041: kunnalle suoritetaan 8 prosenttia, kansan- kuuta 1974. 5042: 5043: 5044: Helsingissä 13 päivänä marrastlruuta 1973. 5045: 5046: 5047: 5048: 5049: 1038/73 5050: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 142. 5051: 5052: 5053: 5054: 5055: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tulo- ja omaisuusvero- 5056: lain väliaikaisesta muuttamisesta. 5057: 5058: Tulo- ja omaisuusverotuksessa noudatettava! markkaan. Tämä merkitsee sitä, että vähennyk- 5059: veroasteikot ja muut verokantaa koskevwt tai sen suurin mahdollinen määrä saavutettaisiin 5060: sen suuruuteen vaikuttavat säännökset on viime edelleen 20 000 markan suuruisten palkka- 5061: vuosina säädetty vuosittain annetuilla väliaikai- yms. tulojen kohdalla ja kaikista tätä määrää 5062: silla laeilla. Viimeksi on tulo- ja omaisuusvero- suuremmista tuloista vähennys olisi enimmäis- 5063: lain väliaikaisesta muuttamisesta annettu 29 määrän suuruinen. 5064: päivänä joulukuuta 1972 laki (916/72), johon Aviopuolisoiden yhteisverotuksen vaikutuk- 5065: sisältyvät vuodelta 197 3 toimitettavaa valtion- sien lieventämiseksi myönnetään valtionvero- 5066: verotusta koskevat luonnollisten henkilöiden tuksessa sen puolison ansio- tai eläketulosta, 5067: ja yhteisöjen tuloverokantaa koskevat tai sen jolla on tällaista tuloa vähemmän kuin toisella 5068: suuruuteen vaikuttavat tulo- ja omaisuusvero- puolisolla, ns. vähemmän ansainneen puolison 5069: lain sään..'1ökset. vähennyksenä 1 500 markkaa ja •tämän ylittä- 5070: Luonnollisten henkilöiden ja muiden progres- vältä tulon osalta puolet, enintään kuitenkin 5071: siivisen verokannan mukaan verotettavien vero- 3 000 markkaa. Tästä vähennyksestä johtuen 5072: velvollisten tuloveroasteikko on tulo- ja omai- muodostuu aviopuolisoiden yhteisverotus yleen- 5073: suusverolain 48 §:ssä ja verokantaan välittö- sä pieni- ja keskituloisilla aviopuolisoilla edul- 5074: mästi vaikuttavat säännökset 28 §:ssä. Valtion lisemmaksi kuin jos heitä verotettaisiin nykyi- 5075: tuloverotuksessa sovelletut veroasteikot ovat sessä verojärjestelmässä erikseen. Tehostaakseen 5076: vuosittain annetun väliaikaislainsäädännön pe- ja laajentaakseen tätä vaikutusta hallitus ehdot- 5077: rusteella olleet muuttumattomina vuodesta taa vähennyksen enimmäismäärää korotettavaksi 5078: 1967 lähtien. Vaikka samanaikaisesti on erähä nykyisestä 3 000 markasta 3 500 markkaan. 5079: verotuksessa myönnettäviä vähennyksiä suuren- Enimmäismäärän suuruisen vähennyksen saisi- 5080: nettu sekä saatettu voimaan uusia vähennyksiä, vat siten kaikki ne vähemmän ansaitsevat, yh- 5081: on inflaation aiheuttama nimelhsen tulotason teisverotettavat aviopuolisot, joiden vähennyk- 5082: nousu merkinnyt verorasituksen kiristymistä. seen oikeuttava tulo on vähintään 5 500 mark- 5083: Verorasituksen kirisrt:yminen on tuntunut kaa vuodessa. 5084: kaikkein voimakkaimmin pienituloisten palkan- Voimassa olevien veroasteikkojen mukaan on 5085: saajien sekä muiden pääasiassa työtulojen va- verotettavan tulon alaraja I veroluokassa 2 500 5086: rassa elävien kohdalla. Näiden epäkohtien lie- markkaa, II veroluokassa 3 400 markkaa ja III 5087: ventämiseksi hallitus on pitänyt tarkoituksen- veroluokassa 4 400 markkaa. Veroasteikkojen 5088: mukaisena esittää palkka- ja däketuloista 'sekä oltua useita vuosia muuttumattomina on inflaa- 5089: oman työn arvosta myönnettävän prosentti- tion aiheuttama nimellisen tulotason nousu 5090: vähennyksen peruste1ta muutettavaksi siten, johtanut siihen, että sellaisiakin pienituloisia 5091: että tämän vähennyksen määrä kasvaisi 10 000 verovelvollisia, jotka aikaisemmin ovat olleet 5092: markkaa suurempien tulojen osalta. Vähennys, valtion tuloverotuksen ulkopuolella, on tullut 5093: joka nyt myönnetään 20 prosentin suuruisena verotuksen piiriin. Tästä syystä verotettavan 5094: alle 10 000 markan tuloista ja 15 prosentin !tulon alarajaa on vaadittu tuntuvasti korotetta- 5095: suuruisena taman ylittävästä tulon osasta, vaksi. 5096: myönnettäisiin halHtuksen esityksen mukaan 20 Verotettavan tulon alarajan korottamisen 5097: prosentin suuruisena myös 10 000 markkaa merkitystä arvioitaessa on todettava, että ala- 5098: suuremmistakin palkka- yms. tuloista. Samalla rajan korottamisella ei yleisesti ottaen ole ko- 5099: hallitus esittää vähennyksen suurinta määrää vin suurta vaikutusta progressiivisen tulovero- 5100: korotettavaksi nykyisestä 3 500 markasta 4 000 tuksen erään keskeisen päämäärän, tulonjaon 5101: 15000/73 5102: 2 · N:o 142 5103: 5104: tasoittumisen kannalta. Niiden tulonsaajien sen suurentaminen vaikuttaisi yhteisverotusta 5105: lukumäärä, joiden tulotaso sijoittuu lähelle ny- lieventävästi kaikilla tulotasoilla. Yleisesti ot- 5106: kyisiä verotettavan tulon alarajoja, ei ole kovin taen tarkistuksista hyötyisivät eniten pieni- ja 5107: suuri. Näiden väestöryhmien osalta ei tulove- keskituloiset 1tulonsaajaryhmät. 5108: ron kokonaan poistaminen ratkaisevasti paranna Prosenttivähennyksen ja vähemmän ansaitse- 5109: tällaisten tulonsaajien asemaa. Verotettavan tu- van puolison vähennyksen suurentamisen sekä 5110: lon alarajan korottamismahdollisuuksiin vuodel- edellä selostettujen asteikkomuutosten on ar- 5111: ta 1974 toimitettavan verotuksen yhteydessä vai- vioitu kokonaisuudessaan pienentävän luonnol- 5112: kuttaa myös se, millä tavoin luonnollisten hen- listen henkilöiden tuloveron tuottoa noin 400 5113: ~dlöiden verojärjestelmässä tullaan perheverotus milj. markalla siltä tasolta, miksi se voimassa 5114: uudistamaan ja minkälaisek,si tuloverotuksen olevien veroperusteiden mukaan vuonna 1974 5115: vähennysjärjestelmä tullaan muodostamaan. Lo- muodostuisi. 5116: pullinen kanta verotettavan tulon alarajan suu- Eduskunnalle annettavassa hallituksen esityk- 5117: ruuteen voidaankin ottaa vasta siinä yhteydessä, sessä laeiksi lapsilisälain muuttamisesta sekä 5118: kun auonnollisten henkilöiden verotusjärjestel- eräiden muiden perhekustannusten tasausjärjes- 5119: män rakenteellisesta uudistamisesta päätetään. telmän uudistamiseen liittyvien lakien muutta- 5120: Edellä esitetyistä syistä hallitus ehdottaa ve- misesta ja kumoamisesta ehdotetaan lapsilisien 5121: rotettavan tulon alarajaa korotettavaksi siten, korotuksen yhteydes,sä tulo- ja omaisuusveroia- 5122: että uusi alaraja olisi I veroluokassa 3 000 kia niin muutettavaksi, että vuodelta 1974 toi- 5123: markkaa, II veroluokassa 4 000 markkaa ja mitettavassa verotuksessa ei enää myönnettäisi 5124: III veroluokassa 5 000 markkaa. Näiden tulo- verosta tehtävää lapsivähennystä. Tämän mukai- 5125: rajojen yläpuolella asteikkoja on ehdotettu lie- sesti ei tähän esitykseen ole enää sisällytetty 5126: vennettäviksi siten, että lievennyksen määrä aikaisemmin 48 §:n 2 ja 3 momentissa olleita 5127: pienenisi vähitellen asteikolla ylöspäin siir- säännöksiä lapsivähennyksestä. Eduskunnan kä- 5128: ryttäessä. Nykyinen taso saavutettaisiin 1 ve- siteltävänä on edelleen hallituksen esitys n:o 5129: roluokassa noin 17 000 markan, II veroluo- 140/1972, jossa ehdotetaan myös tulo- ja omai- 5130: kassa 20 000 markan III veroluokassa noin suusverolain 48 ja 50 § :n säännösten muutta- 5131: 43 000 markan verotettavan tulon tasolla. mista. Riippuen siitä, missä järjestyksessä edellä 5132: Koska edellä mainittujen prosenttivähennyk- mainitut esitykset Eduskunnassa käsitellään, 5133: sen ja vähemmän ansainneen puolison vähen- olisi em. säännöksiä ja lakiehdotusten johtolau- 5134: nyksen suurentamisen vaikutukset tulisi halli- seita vastaavasti korjattava. 5135: tuksen käsityksen mukaan ensisijaisesti kohdis- Suhdannepoliittisista syistä hallitus ehdot- 5136: taa pienten ja keskisuurten tulojen saajiin, eh- taa, että ennakkoperinnässä edellä seloste- 5137: dotetaan näiden vähennysten suurentamisen tut muutokset otettaisiin huomioon 1. 7. 5138: v~stapainoksi progressiota suurten tulojen osal- 197 4 lukien, joten tammi-kesäkuun aikana 5139: ta jyrkennettäväksi. Tåmä ehdotetaan toteutet- ennakkoperintä toimitettaisiin nykyisten vero- 5140: tavaksi siten, että edellä mainituista tulorajoista asteikkojen ja pidätystaulukkojen mukaan. Siltä 5141: lähtien asteikkojen mukaisia veromääriä on ko- osin kuin verovelvollisilta ennakolta perityn 5142: rotettu vähitellen kuitenkin niin, ettei työtu- veron määrä ylittää lopullisen veron, palau- 5143: loja saavien verovelvollisten verorasitus koko- tettaisiin pidätykset ja ennakot verovelvollisille 5144: naisuudessaan yleensä lisääntyisi lukuunotta- vuodelta 1974 toimitettavan lopullisen vero- 5145: matta ylimpiä tuloluokkia. Asteikkojen jyrken- tuksen yhteydessä eli vuoden 1975 lopulla. 5146: tämisen vaikutus olisi esimerkiksi 100 000 mar- Ennakonpidätyksen ja ennakon oikaisemista ei 5147: kan verotettavan tulon kohdalla I veroluokassa näin ollen sen vuoksi, että ennakot edel!lä mai- 5148: 520 markkaa, II veroluokassa 500 markkaa ja nitusta syystä on alkuvuonna kannettu liian 5149: III veroluokassa 390 markkaa, jota prosentti- suurina, voitaisi myöskään tällä perusteella suo- 5150: vähennyksen ja vähemmän ansainneen puolison rittaa. Näiden palautusten osalta hallitus tulee 5151: vähennyksen suureneminen lieventäisi. harkitsemaan, olisiko niille maksettava korkoa. 5152: Ehdotetusta asteikkojen muuttamisesta hyö- Ehdotettuja muutoksia veroasteikkoihin ja 5153: tyisivät eniten ne verovelvolliset, joiden vero- vähennysjärjeSitelmään on pidettävä luonnollis- 5154: tettava tulo on alle 10 000 markkaa, ja prosent- ten henkilöiden .tuloverotuksen pitkään vireillä 5155: tivähennyksen suurentamisesta ne, joiden ve- olleen uudistamisen ensimmäisenä vaiheena. 5156: ronalainen työtulo on yli 20 000 mark- Muutokset on siten pyritty saamaan sellaisiksi, 5157: kaa. Vähemmän ansainneen puolison vähennyk- että ne olisivat sopusoinnussa verouudistuksen 5158: N:o 142 3 5159: 5160: jatkotoimille: nykyisen veroluokkajärjestelmän kuluvalta vuodelta toimitettavassa verotuksessa 5161: ja aviopuolisoiden yhteisverotuksen epäkohtien eli 4 3 prosentiksi. 5162: korjaamiselle. Verouudistuksen toisen vaiheen V erojen maksuunpalloa koskeva kattosäännös 5163: osalta hallitus pyrkii siihen, että se saataisiin tulo- ja omaisuusverolain 50 c §:ssä ehdotetaa11 5164: voimaan vuoden 1975 alusta lukien. säädettäväksi samansisältöiseksi Imin ·se on ku, 5165: Osakeyhtiöiden ja muiden suhteellisen vero- luvan vuoden verotusta koskevassa väliaikais- 5166: kannan mukaan verotettavien yhteisöjen varsi- laissa. Tähän esitykseen on niinikään atettu 5167: nainen tuloverokanta, jota koskeva säännös on vuoden 197 3 väliaikaisiakun sisältynyttä sään- 5168: tulo- ja omaisuusverolain 50 § :n 1 momentissa, nöstä vastaava säännös, jolla estetään tulo- ja 5169: on kuluvalta vuodelta toim1tettavassa verotuk- omaisuusverolain 50 a §:ssä tarkoitetun osinko- 5170: sessa 43 prosenttia. Näiden verovelvollisten vähennyksen tekeminen vuodelta 1974 toimitet- 5171: tuloverokanta ehdotetaan säädettäväksi edelleen tavassa verotuksessa. 5172: vuodelta 1974 toimitettavassa valtionverotuk- Sen perusteella, m~tä edellä on lausuttu, an- 5173: sessa samaksi kuin yhteisöjen 1tuloverokanta on netaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava 5174: lakiehdotus: 5175: 5176: 5177: Laki 5178: tulo- ja omaisuusverolain väliaikaisesta muuttamisesta. 5179: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään 19 päivänä marraskuuta 1943 annetun tulo- 5180: ja omaisuusverolain 50 a § :n, sellaisena kuin se on 24 päivänä kesäkuuta 1968 annetussa 5181: laissa (364/68), väliaikaisesta soveltamis,esta seuraavaa sekä muutetaan väliaikaisesti 28 §, 5182: sellaisena kuin se on 23 päivänä joulukuUita 1947 ja 24 päivänä kesäkuuta 1968 annetuissa 5183: laeissa (951/47 ja 364/68), 48 §, sellaisena kuin se on 23 päivänä joulukuuta 1947 anne- 5184: tussa laissa (951/47) sekä 50 §:n 1 momentti ja 50 c §, sellaisina kuin ne ovat 29 päivänä 5185: joulukuuta 1967 annetussa laissa (613/67), näin kuuluviksi: 5186: 5187: 28 §. 11) palkkatuloista sekä eläketuloista ja po- 5188: Verovelvollisella on oikeus tuloistaan vähen- ronhoidon hyväksi tehdyn työn arvosta sekä 5189: tää: maatilataloutta harjoit1tavan verovelvollisen 5190: 1 ) velkain korot; lapsen tai muun perheenjäsenen verovelvolli- 5191: sen metsästä tapahtuneen puutavaran hankinta- 5192: 2) suoritta111ansa avustus, joka on mainittu 5193: myynnin yhteydessä suorittaman ltyön arvosta, 5194: 21 §:n 5 kohdassa; 5195: niin myös sellaisesta osasta ammatti- ja liike- 5196: 4) tulolähteensä !tappio, mikäli se ei johdu tuloa sekä maatilatalouden tuloa, jota on pi- 5197: elantokustannuksista; dettävä kohtuullisena korvauksena verovelvol- 5198: 5) edellä 21 §:n 6 kohdassa tarkoitetusta lisen ammatissaan, liikkeessään ja maatilatalon- 5199: voitosta sen hankkimisesta olleet menot; dessaan suorittama~ta työstä, kaksikymmentä 5200: 6) omaisuuden satunnaisesta luovutuksesta sadalta, ei kuitenkaan yhteensä enempää kuin 5201: saadusta voitosta samanlaatuisesta luovutuk- neljätuhatta markkaa; sekä 5202: sesta verovuonna aiheutunut :tappio; 12) osingoista j~ osuuspääoman koroista, 5203: 7) sosiaaliturvamaksu ja työttömyysvakuu- mitkä luonnollinen henkilö tai jakamaton kuo- 5204: tusmaksu, jotka hän työnantajana on suoritta- linpesä on saanut kotimaiselta osakeyhtiöltä 5205: nut· tai osuuskunnalta, viisisattaa markkaa. 5206: S) milloin kummallakin puolisalia on ollut Edellä 1 momentin 11 kohdassa tarkoitetaan 5207: ansiotuloa tai eläketuloa, sen puolison ansio- palkkatulolla kaikenlaatuista palkkaa, palkkiota, 5208: tai eläketulosta, joka on saanut sellaista tuloa osapalkkiota sekä muuta etuutta tai korvausta, 5209: vähemmän, tuhatviisisataa markkaa sekä tämän joka suoritetaan virasta itai toimesta, samoin 5210: määrän ylittävältä osalta puolet, ei kuitenkaan kuin työstä, tehtävästä taikka palveluksesta, 5211: yhteensä enempää kuin kolmetuhattaviisisataa jonka tulon tai palkan saaja korvausta vastaan 5212: markkaa; on sitoutunut työn tai tehitävän antajalle teke- 5213: 10) lahjoitukset yleishyödylliseen tarkoituk- mään ja jossa tulon tai palkan ,saajaa ei ole, 5214: seen, sen mukaan kuin asetuksella säädetään; porotalouden harjoittajaa lukuun ottamatta, pi- 5215: 4 N:o 142 5216: 5217: dettävä itsenäisenä elinkeinon-, liikkeen- tai am- ja 29 a § :n mukainen vähennys vähennettävä 5218: matinharjoittajana. Edellä 1 momentin 8 ja 11 tulosta ennen mainituissa kohdissa tarkoitettu- 5219: kohdassa tarkoitetaan eläketulolla aikaisempaan jen vähennysten suuruuden määräämistä. 5220: virka- tai työsuhteeseen taikka siihen liittyvään Henkilöllä, joka ei ole koko verovuotta asu- 5221: vakuutukseen perustuvaa eläkettä ja perhe- nut Suomessa, niin myös ulkomaiseHa valtiolla, 5222: eläkettä tahi maatalousyritltäjien eläkelaissa yhteisöllä, laitoksella ja säätiöllä on oikeus 5223: ( 467/69), yrittäjien eläkelaissa ( 468/69) taik- tässä pykälässä mainittuun vähennykseen ai- 5224: ka lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työnteki- noastaan, mikäli vähennys kohdistuu sellaiseen 5225: jäin eläkelain 1 a §:n 2 momentissa tarkoitettua tuloon tai omaisuuteen, josta täällä on suori- 5226: eläketltä ja perhe-eläkettä. tettava veroa. 5227: Milloin 1 momentin 8 ja 11 kohdassa tar- 5228: koitetun 1tulon saajalla on ollut sen hankki- 48 §. 5229: misesta ja säilyttämisestä johtuneita kustan- Veroa .tulon perusteella suoritetaan, mikäli 5230: nuksia tai hänellä on oikeus 29 a §: ssä sää- 50 §:ssä ei toisin säädetä, seuraavan asteikon 5231: dettyyn vähennykseen, on nämä kustannukset mukaan: 5232: 5233: Veroluokka 5234: 1 II III 5235: Veron Vero-% Veron Vero-% Veron Vero-% 5236: vakioerä alarajan vakioerä alarajan vakioerä alarajan 5237: Verotettava tulo tulon yli tulon yli tulon yli 5238: mk alarajan menevästä alarajan menevästä alarajan menevästä. 5239: kohdalla osasta kohdalla osasta ·kohdalla osasta 5240: mk mk mk 5241: 3000- 4 000 ....... 20 12 5242: 4000- 5 000 • • • 0. 0. 140 13 20 12 5243: 5000- 6 000 • 0. 0. 0. 270 14 140 13 20 13 5244: 6000- 8 000 •• 0 •••• 410 20 270 15 150 14 5245: 8 000- 10 000 •••• 0 •• 810 25 570 22 430 15 5246: 10 000- 12 000 ••• 0 •• 0 1 310 30 1 010 25 730 17 5247: 12 000- 15 000 • 0. 0 0 •• 1 910 32 1 510 28 1070 24 5248: 15 000- 20 000 • 0 0 0 ••• 2 870 33 2 350 29 1790 28 5249: 20 000- 30 000 0 ••• 0 •• 4 520 36 3 800 33 3 190 30 5250: 30 000- 40 000 0 •••••• 8 120 38 7 100 37 6190 32 5251: 40 000- 60 000 ••• 0 •• 0 11920 41 10 800 39 9 390 38 5252: 60 000-100 000 0 ••••• 0 20120 43 18 600 41 16 990 39 5253: 100 000-200 000 • 0 •••• 0 37 320 49 35 000 49 32 590 49 5254: 200 000- • 0 ••• 0. 86 320 53 84 000 52 81590 51 5255: 5256: 5257: 50 §. ,teismäärä on suurempi kuin 90 prosenttia ve- 5258: Osakeyhtiöt, osuuskunnat, yhdistykset, lai- rovelvollisen valtionverotuksessa vahvistetusta_ 5259: tokset ja säätiöt ynnä muut yhteisöt, lukuun verotettavasta tulosta, verovelvollisen makset- 5260: ottamatta 46 §:n 2 momentissa mainittuja yh- tavaksi älköön pantako sanotun määrän yli 5261: tiöitä ja yhtymiä, suor~ttavat veroa tulon perus- menevää valtionveron osaa, kuitenkin niin, että 5262: teella neljäkymmentäkolme sadalta. verovelvollisen maksettavaksi on aina pantava 5263: 49 §:ssä säädetty omaisuusvero. 5264: Yhteisverotettavien puolisoiden verotuksessa 5265: 50 c §. määräytyy 1 momentissa tarkoitettu veron 5266: Milloin verovuonna Suomessa asuneen luon- maksuunpanematta jättäminen puolisoiden yh- 5267: nollisen henkilön sekä jakamattoman kuolin- teenlaskettujen verojen ja heidän yhteenlasket- 5268: pesän verovuoden tulosta 48 §:n mukaan ja tujen tulojensa perusteella. 5269: omaisuudesta 49 §:n mukaan menevän valtion- Veron maksuunpano voidaan oikaista tämän 5270: veron sekä hänelle .samasta tulosta määrätyn pykälän mukaiseksi verotuslain 82 a §:ssä sää- 5271: kunnallisveron, kirkollisveron, kansaneläkeva- detyssä järjestyksessä. 5272: kuutusmaksun ja sairausvakuutusmaksun yh- 5273: N:o 142 5 5274: 5275: Tulo- ja omaisuusverolain 50 a § ei ole voi- alusta kesäkuun loppuun vuodelta 197 3 toimi- 5276: massa toimitettaessa verotusta vuodelta 1974. tettavassa verotuksessa sovellettavien verokan- 5277: Muilta osin sovelletaan 1tätä lakia vuodelta taa koskevien säännösten mukaisena ja heinä- 5278: 1974 .toimitettavassa verotuksessa. Vuonna kuun alusta vuoden loppuun vuodelta 1974 5279: 1974 toimitetaan ennakkoperintä kuitenkin si- toimitettavassa verotuksessa sovellettavien vero- 5280: ten, että valtionvero otetaan ennakonpidätyk- kantaa koskevien säännösten mukaisena. 5281: sessä ja ennakonkannossa huomioon tammikuun 5282: 5283: 5284: Helsingissä 7 päivänä syyskuuta 1973. 5285: 5286: 5287: Tasavallan Presidentti 5288: URHO KEKKONEN 5289: 5290: 5291: 5292: 5293: Valtiovarainministeri Johannes Virolainen 5294: 5295: 5296: 5297: 5298: U000/73 5299: . ! 5300: 1973 vp. - V. M. -Esitys n:o 142. 5301: 5302: 5303: 5304: 5305: V a 1ti o vara i n v a Ii o kunnan m i e t i n t ö n:o 66 5306: hallituksen esityksen johdosta laiksi tulo- ja omaisuusverolain 5307: väliaikaisesta muuttamisesta. 5308: 5309: Eduskunta on 14 pruvana syyrskuuta 1973 veroluokassa 520 markkaa, II veroluokassa 500 5310: lähettanyt valuovarainvaliokunnan valmistelta- markkaa ja III veroluokassa 390 markkaa. 5311: vaksi hallituksen esityksen n:o 142 lalksl tulo- Prosenttivähennyksen perusteita ehdotetaan 5312: ja omaisuusverolain väliaikaisesta muuttami- muutettavaksi siten, että vähennyksen määrä 5313: sesta. Tämän esityksen yhteydessä vallokunta nousee nykyisestään, kun sen perusteena olevat 5314: on käsitellyt ed. Aron ym. lakialoitteen n:o tulot ovat suuremmat kuin 10 000 markkaa. 5315: 34, ed. huotarin lakialoitteen n:o 3 7, ed. Re- Vähennyksen enimmäismäärä nousee nykyisestä 5316: kosen ym. lakialoitteen n:o 38, ed. Sinisalon 3 500 markasta 4 000 markkaan. Puolisovähen- 5317: ym. lakialoitteen n:o 39 ja 40, ed. V. Venna- nyksen enimmäismäärää ehdotetaan korotetta- 5318: mon lakialoitteen n:o 41, ed. Vainion ym. laki- vaksi nykyisestä 3 000 markasta 3 500 mark- 5319: aloitteen n:o 230, ed. Tupamäen ym. lakialoit- kaan . .Näihin vähennyksiin sekä tuloveroasteik- 5320: teen n:o 231 ja ed. Ilaskiven ym. lakialoitteen koon tehtäviksi ehdotettujen muutosten arvioi- 5321: n:o 232. Lakialoite n:o 34 sisältää ehdotuksen daan pienentävän luonnollisten henkilöiden 5322: laiksi tulo- ja omaisuusverolain muuttamisesta tuloveron tuottoa noin 400 miljoonaa markkaa 5323: ja muut mainitut aloitteet ehdotuksen laiksi siitä tasosta, miksi ,se voimassa olevien vero- 5324: tulo- ja omaisuusverolain väliaikaisesta muutta- perusteiden mukaan vuonna 1974 muodostuisi. 5325: misesta. Lakialoitteet n:o 34, 37, 38, 39, 40 Prosentti- ja puolisovähennyksen perusteena 5326: ja 41 eduskunta on lähettänyt valiokuntaan 2 olevia tuloja saavien luonnollisten henkilöiden 5327: päivänä maaliskuuta 1973 ja lakialoitteet n:o valtion tulovero alenee näiden muutosten yh- 5328: 230, 231 ja 232 25 päivänä syyskuuta 1973. teisvaikutuksen johdosta I veroluokassa noin 5329: Hallituksen esitys vuodelta 1974 toimitetta- 44 000 markan verotettavaan tuloon asti, II 5330: vassa valtionverotuksessa noudatettavaksi tulo- veroluokkaan kuuluvan yksinäisen henkilön tai 5331: ja omaisuusverolain väliaikaiseksi muutokseksi yhteisverotettavan aviopuolison, jonka puoli- 5332: poikkeaa tältä vuodelta toimitettavassa vero- solla ei ole tuloja, osalta noin 39 000 markan 5333: tuksessa noudatettavista säännöksistä tulovero- verotettavaan tuloon asti, II veroluokkaan kuu- 5334: asteikon sekä prosentti-, puoliso- ja lapsivähen- luvien yhteisverotettavien puolisoiden osalta, 5335: nystä koskevien säännösten osalta. Lisäksi laki- joilla kummallakin on edellä tarkoitettuja tulo- 5336: ehdotuksen voimaantulosäännös sisältää ennak- ja, noin 134 000 markan yhteenlaskettuihin 5337: koperintää koskevan säännöksen. verotettaviin tuloihin asti, III veroluokkaan 5338: Hallitus ehdottaa verotettavan tulon alarajaa kuuluvan yksinäisen henkilön tai yhteisverotet- 5339: korotettavaksi siten, että uusi alaraja olisi I tavan aviopuolison, jonka puolisolla ei ole tu- 5340: veroluokassa 3 000 markkaa, II veroluokassa loja, osalta noin 51 000 markan verotettavaan 5341: 4 000 markkaa ja III veroluokas1sa 5 000 mark- tuloon asti sekä III veroluokkaan kuuluvien 5342: kaa. Näiden tulorajojen yläpuolella asteikkoja yhteisverotettavien puolisoiden osalta, joilla 5343: ehdotetaan lievennettäviksi siten, että nykyinen kummallakin on edellä tarkoitettuja tuloja, noin 5344: taso saavutettaisiin I veroluokassa noin 17 000 149 000 markan yhteenlaskettuihin verotetta- 5345: markan, II veroluokassa 20 000 markan ja III viin tuloihin asti. Mainittuja tulorajoja suurem- 5346: veroluokassa noin 4 3 000 markan verotettavan pien tulojen osalta valtion tulovero ehdotettu- 5347: tulon tasolla. Näistä tulorajoista lähtien asteik- jen muutosten johdosta nousee nykyisestä ta- 5348: kojen mukaisia veromääriä on korotettu niin, sostaan. 5349: että korotuksen vaikutus esimerkiksi 100 000 Hallituksen perhekusta11111usten tasausjärjes- 5350: markan verotettavien tulojen kohdalla on I telmän uudistamissuunnitelmien johdosta laki- 5351: 1019/73 5352: 2 1973 vp.- V. M,- Esitys n:o 142. 5353: 5354: ehdotukseen ei sisälly lapsivähennystä koskevia Aloitteessa ehdotetaan yhteisöjen tuloverokan- 5355: säännöksiä. Suhdannepollittisista syistä hallitus nan porrastamista työntekijämäärän mukaan 5356: ehdottaa, että ennakkoperinnässä edellä selos- 38-44 prosentiksi hallituksen esittämän 43 5357: tetut muutokset otettaisiin huomioon 1. 7. 197 4 prosentin asemasta. 5358: lukien, joten tammi-kesäkuun aikana ennak- Lakialoitteen n:o 38 J.akiehdotus sisältää 5359: koperintä toimitettaisiin nykyisten veroasteik- tuloveroasteikon ja, hallituksen esityksestä poi- 5360: kojen ja pidätystaulukkojen mukaan. Hallitus keten, lapsivähennystä koskevat säännökset. 5361: ilmoittaa tulevansa harkitsemaan, olisiko tästä Aloitteen lakiehdotuksen tuloveroasteikko on 5362: johtuville veronpalautuksille maksettava kor- hallituksen esittämää asteikkoa lievempi vero- 5363: koa. Hallituksen esityksen perusteluissa tode- luokasta riippuen 37 000-noin 65 000 markan 5364: taan vielä, että ehdotettuj.a muutoksia vero- verotettaviin tuloihin asti ja näitä suurempien 5365: asteikkoihin ja vähennysjärjestelmään on pidet- tulojen osalta ankarampi. 5366: tävä luoooollisten henkilöiden tuloverotuksen Labaloitteeseen n:o 39 sisältyvän lakiehdo- 5367: pitkään vireillä olleen uudistamisen ensimmäi- tuksen mukaan puolisovähennyksenä vähennet- 5368: senä vaiheena. Muutokset on siten pyritty saa- täisiin sen puolison ansio- tai eläketulosta, joka 5369: maan sellaisiksi, että ne olisivat sopusoinnussa on saanut sellaista tuk>a vähemmän, kolme- 5370: verouudistuksen jatkotoimille: nykyisen vero- tuhattaviisisataa markkaa sekä tämän määrän 5371: luokkajärjestelmän ja aviopuolisoiden yhteis- ylittävältä osalta puolet, ei kuitenkaan yhteensä 5372: verotuksen epäkohtien korjaamiselle. enempää kuin viisituhatta markkaa. 5373: Lakialoitteessa n:o 34 ehdotetaan tulo- ja Lakialoitteeseen n:o 40 sisältyvän lakiehdo- 5374: omaisuusverolain 28 § :n 1 momentin 12 kohta tuksen mukaan yhteisöjen tuloverokanta olisi 5375: muutettavaksi siten, että verovelvollisella olisi 43 prosenttia, kuitenkin niin, että milloin vero- 5376: oikeus tulostaan vähentää osingoista ja osuus- tettava tulo on suurempi kuin 500 000 mark- 5377: pääoman koroista, mitkä luonnollinen henkilö kaa, vero olisi 49 prosenttia. 5378: tai jakamaton kuolinpesä on saanut kotimai- ,Lakialoitteen n:o 41 lakiehdotus sisältää 5379: selta osakeyhtiöltä tai osuuskunnalta, 2 500 puoliso- ja prosenttivähennystä koskevat sään- 5380: markkaa hallituksen esittämän 500 markan nökset, tuloveroasteikon sekä lapsivähennystä 5381: asemasta. ja yhteisöjen tuloverokantaa koskevat säännök- 5382: Lakialoitteeseen n:o 37 sisältyvä lakiehdotus set. Aloitteen lakiehdotuksen mukaan puoliso- 5383: poikkeaa hallituksen esitykseen sisältyvästä laki- vähennyksenä vähennettäisiin sen puolison 5384: ehdotuksesta puolisovähennyksen, prosentti- ansio- tai eläketulosta, joka on saanut sellaista 5385: vähennyksen, tuloveroasteikon, lapsivähennyk- tuloa vähemmän, kaksituhatta markkaa sekä 5386: sen ja yhteisöjen verokannan osalta. Lakialoit- tämän määrän ylittävältä osalta puolet, ei kui- 5387: teen lakiehdotus ei sisällä hallituksen esityk- tenkaan yhteensä enempää kuin neljätuhatta 5388: seen sisältyvän lakiehdotuklsen säännöksiä markkaa. Prosenttivähennystä koskeva aloitteen 5389: 50 a §:n soveltamatta jättämisestä ja ennakko- lakiehdotuksen 1säännös poikkeaa hallituksen 5390: perinnästä. Aloitteen lakiehdotuksen mukaan esittämästä säännöksestä sikäli, että aloitteen 5391: puolisovähennyksenä vähennettäisiin sen puoli- lakiehdotuksessa prosenttivähennyksen en:im- 5392: son ansio- tai eläketulosta, joka on saanut sel- mäismäärä on kolmetuhattaviisisataa markkaa. 5393: laista tuloa vähemmän, kaksituhatta markkaa, Aloitteen lakiehdotuksen tuloveroasteikko on 5394: sekä tämän määrän ylittävältä osalta puolet, ei hallituksen esittämää asteikkoa lievempi vero- 5395: kuitenkaan yhteensä enempää kuin neljätuhatta luokasta riippuen noin 46 000-61 000 markan 5396: markkaa. Prosenttivähennystä koskeva aloit- verotettaviin tuloihin asti ja näitä suurempien 5397: teen lakiehdotuksen säännös poikkeaa hallituk- tulojen osalta ankarampi. Aloitteessa ehdote- 5398: sen esittämästä säännöksestä siten, että aloit- taan yhteisöjen tuloverokannan porrastamista 5399: teen lakiehdotuksessa ei prosenttivähennyksen työntekijämäärän mukaan .38-48 prosentiksi. 5400: suuruudelle ole enimmäisrajaa. Aloitteen laki- Lakialoitteeseen n:o 230 sisältyvä lakiehdo- 5401: ehdotuksen tuloveroasteikko on hallituksen tus poikkeaa hallituksen esitykseen sisältyvästä 5402: esittämää asteikkoa lievempi veroluokasta riip- lakiehdotuksesta puoliso- ja prosenttivähennystä 5403: puen 52 000-78 000 markan verotettaviin tu- koskevien säännösten, tuloveroasteikon sekä 5404: loihin asti ja näitä suurempien tulojen osalta lapsivähennystä ja yhteisöjen tuloverokantaa 5405: .ankarampi. Hallituksen esitykseen sisältyvästä koskevien säännösten osalta. Aloitteen laki- 5406: lakiehdotuksesta poiketen aloitteen lakiehdotus ehdotus ei sisällä ennakkoperintää koskevia 5407: sisältää lapsivähennystä koskevat säännökset. säännöksiä. Aloitteen lakiehdotuksen mukaan 5408: Tulo- ja omaisuusverolaki. 3 5409: 5410: puolisovähennyksenä vähennettäisiin sen puo- teessa ehdotetaan yhteisöjen tuloverokannan 5411: lison ansio- tai eläketulosta, joka on saanut porrastamista työntekijämäärän mukaan 38- 5412: sella1sta tuloa vähemmän, kolmetuhatta mark- 46 prosentiksi. 5413: kaa sekä tämän määrän ylittävältä osalta puo- Lakialoitteeseen n:o 232 sisältyvä lakiehdo- 5414: let, ei kuitenkaan yhteensä enempää kuin kuusi- tus poikkeaa hallituksen esitykseen sisältyvästä 5415: tuhatta markkaa. Prosenttivähennystä koskeva lakiehdotuksesta tuloveroasteikon sekä lapsi- 5416: aloitteen lakiehdotuksen säännös poikkeaa hal- vähennystä koskevien säännösten osalta. Aloit- 5417: lituksen esittämästä säännöksestä sikäli, että teen lakiehdotus ei sisällä 50 a § :n sovelta- 5418: vähennyksen suuruus olisi 50 prosenttia sen matta jättämistä eikä ennakkoperintää koskevia 5419: perusteena olevasta tulosta, kuitenkin enintään säännöksiä. Aloitteen lakiehdotuksen tulovero- 5420: 6 000 markkaa. Aloitteen lakiehdotuksen tulo- asteikko on II veroluokan osalta 6 000 markan 5421: veroasteikko on hallituksen esittämää asteikkoa verotettavaan tuloon asti sekä III veroluokan 5422: lievempi veroluokasta riippuen noin 47 000- osalta 5 000 markan verotettavan tulon osalta 5423: 61 000 markan verotettaviin tuloihin asti ja sama kuin hallituksen esitys ja näitä suurem- 5424: näitä suurempien tulojen osalta ankarampi. pien tulojen osalta ja I veroluokan osalta halli- 5425: Aloitteessa ehdotetaan yhteisöjen tuloverokan- tuksen esittämää lievempi. 5426: nan pornastamista työntekijämäärän mukaan Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut 5427: 38-48 prosentiksi. hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen 5428: Lakialoitteeseen n:o 231 'sisältyvä lakiehdo- tarkoituksenmukaiseksi. Hallituksen esityksen 5429: tus poikkeaa hallituksen esitykseen sisältyvästä perusteluihin yhtyen valioknnta on päättänyt 5430: lakiehdotuksesta puolisovähennystä koskevien asettua puoltamaan hallituksen esitykseen sisäl- 5431: säännösten, tuloveroasteikon sekä lapsivähen- tyvän lakiehdotuksen hyväksymistä. 5432: nystä ja yhteisöjen tuloverokantaa koskevien 5433: säännösten osalta. Aloitteen lakiehdotus ei si- Käsittelemiinsä aloitteisiin nähden valiokunta 5434: sällä ennakkoperintää koskevia säännöksiä. on asettunut kielteiselle kannralle. 5435: Aloitteen ,Lakiehdotuksen mukaan puolisovähen- Valiokunta kunnioittaen ehdottaa, 5436: nyksenä vähennettäisiin sen puolison ansio- ja että Eduskunta päättäisi hyväksyä 5437: eläketulosta, joka on saanut sellaista tuloa vä- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 5438: hemmän, kolmetuhatta markkaa sekä tämän ehdotuksen muuttamattomana. 5439: määrän ylittävältä osalta puolet, ei kuitenkaan 5440: yhteensä enempää kuin viisituhatta markkaa. Samalla valiokunta, jonka käsittelyn pohjana 5441: Aloitteen lakiehdotuksen tuloveroasteikko on on ollut hallituksen esitys, ehdottaa, 5442: hallituksen esittämää asteikkoa lievempi vero- 5443: luokasta riippuen noin 19 000-28 000 mar- että lakialoitteisiin n:o 34, 37-41 5444: kan verotettaviin tuloihin asti ja näitä suurem- ja 230-232 sisältyvät lakiehdotukset 5445: pien tulojen osalta sama tai ankarampi. Aloit- hylättäisiin. 5446: Helsingissä 6 päivänä marraskuuta 1973. 5447: 5448: 5449: 5450: 5451: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Salla, Suorttanen, Tallgren, Toivanen, Tähkä- 5452: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, jäsenet maa ja Weckman sekä varajäsenet Hykkäälä, 5453: Aalto, Ahonen, Antila, Breilin, 0. Kangas, Kar- Liedes, Linkola ja Työläjärvi. 5454: pola, Kurppa, Loikkanen, Mykkänen, Rosnell, 5455: 4 1973 vp. -V. M. -Esitys n:o 142. 5456: 5457: 5458: 5459: V a s t a 1a u s e i t a. 5460: 1 5461: 5462: Julkisen talouden kasvoo seurauksena ovat markalla. Todellisuudessa verotus kuitenkin 5463: valtion j,a kuntien menot suuresti lisääntyneet. entisestään vain kiristyy n. 1 000 milj. mar- 5464: Lisääntyneiden menojen kattamiseksi ovat val- kalla. Sen johdosta valtionvero nousee jokaista 5465: tio ja kunnat kiristäneet yksityisten henkilöiden veronmaksajaa kohden keskimäärin n. 500 mar- 5466: verotusta erittäin voimakkaasti. Voidaalll todeta, tkalla vuodessa. 5467: että kun valtion menojen kasvu oli 1960-luvul- Emme ole voineet hyväksyä valiokunnan 5468: la noin kolminkertainen niin valtion verotulo- enemmistön kantaa, vaan esitämme verotusta 5469: jen kasvu samaan aikaan oli lähes nelinkertai- lievennettäväksi pienissä ja keskisuurissa tu- 5470: nen. Lisääntyneet valtion menot on siis katettu loissa. Verotuksen alarajaa olisi mielestämme 5471: yksinomaan verotusta kiristämällä. Verotusta ei korotettava hallituksen ehdottamasta 3 000 5472: kuitenkaan ole kiristetty alkuunkaan tasapuoli- markasta 6 000 markkaan. Veroasteikkoa tulisi 5473: sesti vaan se on tapahtunut pieni- ja keski- lieventää alapäästä ja aviopuolisoiden vähen- 5474: tuloisten jo ennestäänkin raskasta verotaakkaa nyksen rajatuloja olisi niinikään nostettava. 5475: lisäämällä. Yhtiöiden verotUJSta on kaiken aikaa Ehdotamme alarajaa nostettavaksi nykyisestä 5476: helpotettu ja niiden osuus valtion tuloveron 1 500 mk:sta 3 500 mk:an ja ylärajaa 5 000 5477: tuotossa on jyrkästi supistunut. mk:an. Emme ole voineet yhtyä myöskään hal- 5478: Kun valtion tuloveron tuotosta v. 1960 mak- lituksen ehdottamaan 60 mk:n suuruisen lapsi- 5479: soivat yksityiset henkilöt 52.9 %, niin vuonna vähennyksen poistamiseen, vaan esitämme sen 5480: 1971 he maksoivat jo peräti 86 %. Yhtiöiden edelleen säilyttämistä. Niinikään näemme tar- 5481: osuus oli vastaavasti supiJstunut siten, että kun peelliseksi korottaa yhtiöverotusta niiden suur- 5482: v. 1967 maksoivat valtion tuloveron tuotosta yhtiöitten osalta, joiden verotettava tulo ylittää 5483: 47.1 %, niin v. 1971 se oli enää 14 %. 500 000 markan vuositulon. 5484: Eduskuooassa on useita kertoja kiinnitetty Edellä olevaan ja lakialoitteisiin 38, 39 ja 40 5485: huomiota valtionveron lieventämiseen. Lieven- viitaten ehdotamme, 5486: nyksiä ei ole kuitenkaan saatu. Nyt käsittelyssä 5487: olevaa hallituksen esitystä on mainostettu vero- että lakiehdotus hyväksyttäisiin näin 5488: pakettina, joka alentaisi verotusta n. 400 milj. kuuluvana: 5489: 5490: 5491: 5492: Laki 5493: tulo- ja omaisuusverolain väliaikaisesta muuttamisesta. 5494: 5495: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään 19 päivänä marraskuuta 1943 annetun tulo- ja 5496: omaisuusverolain 50 a §:n, sellaisena kuin se on 24 päivänä kesäkuuta 1968 annetussa laissa 5497: (364/68), väliaikaisesta soveltamisesta seuraavaa sekä muutetaan väliaikaisesti 28 §, sellai- 5498: sooa kuin 1se on 23 päivänä joulukuuta 1947 ja 24 päivänä kesäkuuta 1968 annetuissa laeissa 5499: (951/47 ja 364/68), 48 §, sellaisena kuin se on 23 päivänä joulukuuta 1947 annetussa lais- 5500: sa (951/47) sekä 50 §:n 1 momentti ja 50 c §,sellaisina kuin ne ovat 29 päivänä joulukuuta 5501: 1967 annetussa laissa ( 613/6 7) , näin kuuluviksi: 5502: 5503: 28 §. 5504: Verovelvollisella on oikeus tuloistaalll vä- ansiotuloa tai eläketuloa, sen puolison ansio- tai 5505: hentää: eläketulosta, joka on saanut sellaista tuloa vä- 5506: (1, 2 ja 4-7 kohdat kuten valiokunnan hemmän, 3 500 markkaa, sekä tämän määrän 5507: mietinnössä.) ylittävältä osalta puolet, ei kuitookaan yhteensä 5508: 8) milloin kummallakin puolisolla on ollut enempää kuin 5 000 markkaa. 5509: Tulo- ja omaisuusverolaki. 5 5510: 5511: ( 10-12 kohdat kuten valiokunnan mietin- 48 §. 5512: nössä.) Veroa tulon perusteell~ suoritetaan, mikäli 5513: (2-4 mom. kuten valiokunnan mietin- 50 §: ssä ei toisin säädetä, seuraavan asteikon 5514: nössä.) mukaan: 5515: Veroluokka 5516: J II III 5517: Veron Vero-% Veron Vero-% Veron Vero-% 5518: vakioerä alarajan vakioerä alarajan vakioerä alarajan 5519: Verotettava tulo tulon yli tulon yli tulon yli 5520: mk alarajan menevästä alarajan menevästä alarajan menevästä 5521: kohdalla tulon kohdalla tulon kohdalla tulon 5522: mk osasta mk osasta mk osasta 5523: 6000- 8 000 10 10 10 10 5524: 8 000- 10 000 210 19 210 15 10 5525: 10 000- 12 000 590 30 510 21 210 17 5526: 12 000- 15 000 1190 34 930 27 550 25 5527: 15 000- 20 000 2 210 36 1 740 32 1300 30 5528: 20 000- 30 000 4 010 38 3 340 35,5 2 800 32,5 5529: 30 000- 40 000 7 810 39,40 6 890 37,1 6050 34 5530: 40 000- 60 000 11 750 41,5 10 600 39,25 9 450 37 5531: 60 000- 80 000 20 050 44,5 18 450 42,75 16 850 41 5532: 80 000-100 000 28 950 48 27000 46,25 25 050 44,5 5533: 100 000-150 000 38 550 53,5 36 250 52,5 33 950 51,5 5534: 150 000-250 000 63 500 57,5 62 500 57 59 700 56,5 5535: yli 250 000 122 800 61 119 500 61 116 200 61 5536: 5537: Jos verovelvollinen on verovuonna elättänyt ottamatta 46 § :n 2 momentissa mainittuja 5538: alaikäistä lastaan tai kasvattilastaan, on verosta yhtiöitä ja yhtymiä, !Suorittavat veroa tulon 5539: vähennettävä jokaisesta lapsesta 60 markkaa, ei perusteella neljäkymmentäkolme sadalta, kui- 5540: kuitenkaan enempää kuin veron koko määrä. tenkin niin, että milloin verotettava tulo on 5541: KasvattiL1psella tarkoitetaan lasta, jota muu- suurempi kuin 500 000 markkaa, vero on neljä- 5542: ten kuin vastikkeesta kasvatetaan muun hen- kymmentäyhdeksän sadatta. 5543: kilön kuin vanhempiensa, ottovanhempiensa tai 5544: jommankumman vanhempansa puolison luona 5545: j,'l jonka elättämisen perusteella kenelläkään ei 5546: muuten ole oikeutta 2 momentissa tarkoitet- 50c §. 5547: tuun vähennykseen. Jos joku on verovuonna (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 5548: ollut kahden tai useamman henkilön kasvatti- 5549: lapsena, saa vähennyksen se kasvattivanhem- 5550: mista, jonka rmtaman elatuksen aika verovuon- 5551: na on pisin. Tulo- ja omaisuusverolain 50 a § ei ole voi- 5552: 50 §. massa toimitettaessa verotusta vuodelta 1974. 5553: Osakeyhtiöt, osuuskunnat, yhdistykset, lai- Muilta osin sovelletaan tätä lakia vuodelta 1974 5554: tokset ja säätiöt ynnä muut ~hteisöt, lukuun toimitettavassa verotuksessa. (Poist.) 5555: 5556: Helsingissä 6 päivänä marraskuuta 1973. 5557: 5558: Irma Rosnell. Pentti Liedes. 5559: Kaisu Weckman. Pekka Salla. 5560: 5561: 5562: II 5563: 5564: Eduskunnalle antamassaan esityksessä n:o luonnollisten henkilöiden ja muiden progressii- 5565: 142 laiksi tulo- ja omaisuusverolain väliaikai- v1sen asteikon mukaan verotettavien verovel- 5566: sesta muuttamisesta hallitus on ehdottanut, että vollisten tuloverotukseen vuodelta 1974 sovel- 5567: 6 1973 vp. -V. M. - Esitys n:o 142. 5568: 5569: lettaisiin uutta asteikkoa. Tämän lisäksi hallitus sallisen Kokoomuksen eduskuntaryhmä ei pidä 5570: on ehdottanut myös eräitä tuloista tehtäviä tätä uudelleen järjestelyä onnistuneena. Lapsi- 5571: vähennyksiä tarkistettaviksi tai soveltamatta vähennyksen tarkoituksena on ollut ottaa huo- 5572: jätettäv1ksi. mioon lasten elatuksen ja kasvatuksen vaikutus 5573: Progressiivisen tuloverotuksen pääperiaattee- perheen veronmaksukykyyn. LapsiHsää makse- 5574: na on, että veroa maksetaan lisää vain veron- taan sen sijaan tuloista ja veronmaksukyvystä 5575: maksukyvyn reaalisen lisääntymisen perusteella. riippumatta pelkästään vain lasten lukumäärän 5576: Tämän periaatteen soveltaminen olisi Kansalli- perusteella. Tämän vuoksi 48 §: ään sisältyvä 5577: sen Kokoomuksen eduskuntaryhmän mielestä lapsivähennys olisi säilytettävä edelleen. 5578: edellyttänyt, että hallitus olisi nyt ehdottanut Hallitus ehdottaa lisäksi jälleen, että tulo- ja 5579: veroasteikkoa korjattavaksi siten, että verorasi- omaisuusverolain 50 a §: ää ei sovellettaisi 5580: tus olisi kaikkien tulonsaajaryhmien osalta alen- myöskään vuodelta 1974 toimitettavassa vero- 5581: nettu takaisin vuoden 1967 tasolle. Näin ei tuksessa. Osingon ja osuuspääoman koron vä- 5582: kuitenkaan ole tapahtunut edes pienituloisten hennysoikeuden säilyttämistä on kuitenkin pi- 5583: osalta. Hallituksen ehdottama alennus ei korvaa dettävä välttämättömänä edellytyksenä yritys- 5584: edes tämän vuoden aikana inflaation johdosta toimintaa edistävälle osakesäästämiselle. Mie- 5585: tapahtumutta verorasituksen nousua. Useimpien lestämme 50 a §:ää olisi tämän vuoksi sovel- 5586: tuloluokkien kohdalla hallituksen ehdotus mer- lettava uudelleen käytäntöön. 5587: kitsee vieläpä verotuksen kiristymistä. Hallitus Inflaatio etenee maassamme parhaillaan voi- 5588: on samalla muuttanut verokäytän entistä jyr- makkaasti. Esim. uudet työehtosopimusneuvot- 5589: kemmäksi, minkä johdosta lisätuloista joudut- telut joudutaan käymään olosuhteissa, joissa 5590: taisiin maksamaan suhteellisesti aikaisempaa elinkustannukset nousevat yli 10 % :n vuosi- 5591: enemmän veroa. vauhdilla. Näissä olosuhteissa olisi myös vero- 5592: Tulevaisuutta ajatellen tulo- ja omaisuus- politiik.alla pyrittävä hillitsemään inflaatiota 5593: verolakiin olisikin edellä mainituista syistä lisät- alentamalla riittävästi ja oikeudenmukaisesti 5594: tävä pykälä, jossa säädettäisiin tuloveroasteik- verorasitus sekä helpottamalla siten myös käy- 5595: koja tarkistettavaksi vuosittain rahan arvon ale- täviä työehtosopimusneuvotteluja. 5596: remista vastaavasti. Edellä olevan perusteella katsomme, että v:al- 5597: Esityksessä hallitus on myös poikennut tiontuloverorasitus on palautettava vuoden 5598: aikaisemmasta käytännöstä ,siinä, että tulo- ja 1967 tasolle. Koska valiokunnan enemmistö ei 5599: omaisuusverolain 48 §:n 2 ja 3 momentissa ole hyväksynyt tekemiämme ehdotuksia, laki- 5600: olleita säännöksiä lapsivähennyksistä ei enää aloitteeseen n:o 232 viitaten ehdotamme, 5601: ole ehdotettu sisällytettäviksi sanottuun pykä- 5602: lään. Syynä tähän on ollut se, että nämä vähen- että lakiehdotus hyväksyttäisiin näin 5603: nykset on ehdotettu korvattavaksi lapsilisiä kuuluvana: 5604: korottamalLa ja uudelleen järjestelemällä. Kan- 5605: 5606: 5607: 5608: Laki 5609: tulo- ja omaisuusverolain väliaikaisesta muuttamisesta. 5610: 5611: Eduskunnan päätöksen mukaisesti (pois!.) muutetaan väliaikaisesti 19 päivänä marraskuu- 5612: ta 1943 annetun tulo- ja omaisuusverolain 28 §, sellaisena kuin se on 23 päivänä joulukuuta 5613: 1947 ja 24 päivänä kesäkuuta 1968 annetuissa laeissa ( 951/4 7 ja 364/68), 48 §, sellaisena 5614: kuin se on 23 päivänä joulukuuta 1947 annetussa laissa (951/47) sekä 50 §:n 1 momentti 5615: ja 50 c §, sellaisina kuin ne ovat 29 päivänä joulukuuta 1967 annetussa laissa (613/67) vä- 5616: liaikaisesti näin kuuluviksi: 5617: 5618: 28 §. 48 §. 5619: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) Veroa tulon perusteella suoritetaan, mikäli 5620: 50 ja 50 c §:ssä ei toisin säädetä, seuraavan 5621: asteikon mukaan: 5622: Tulo- ja omaisuusverolaki. 7 5623: 5624: Veroluokka 5625: I II III 5626: Veron Vero-% Veron Vero-% Veron Vero-% 5627: vakioerä alarajan vakioerä alarajan vakioerä alarajan 5628: Verotettava tulo tulon yli tulon yli tulon yli 5629: mk alarajan menevästä alarajan menevästä alarajan menevästä 5630: kohdalla tulon kohdalla tulon kohdalla tulon 5631: .mk osasta mk osasta mk osasta 5632: 3500- 4000 20 12 5633: 4000- 5 000 80 13 20 12 5634: 5000- 6 000 210 13 140 13 20 12 5635: 6000- 8 000 340 16 270 13 140 13 5636: 8000- 10 000 660 18 530 15 400 13 5637: 10 000- 12 000 1 020 22 830 17 660 15 5638: 12 000- 15 000 1460 26 1170 21 960 18 5639: 15 000- 20 000 2 240 30 1800 26 1500 22 5640: 20 000- 30 000 3 740 33 3100 30 2600 25 5641: 30 000- 40 000 7 040 37 6100 34 5100 28 5642: 40 000- 60 000 10 740 38 9500 36 7 900 34 5643: 60 000-100 000 18 340 41 16 700 39 14 700 38 5644: 100 000-200 000 34 740 47 32 300 45 29 900 44 5645: 200 000- 81 740 53 77 300 52 73 900 51 5646: 5647: Jos verovelvollinen on verovuonna elättänyt tuun vähennykseen. Jos joku on verovuonna 5648: alaikäistä lastaan t,'.li kasvattilastaan, on verosta ollut kahden tai useamman henkilön kasvatti- 5649: vähennettävä jokaisesta lapsesta kuusikymmentä lapsena, Sii/J vähennyksen se kasvattivanhem- 5650: markkaa, ei kuitenkaan enempää kuin veron mista, jonka antaman elatuksen aika verovuon- 5651: koko määrä. na on pisin. 5652: Kasvattilapsella tarkoitet,'.lan lasta, jota muu- 50 ja 50 c §. 5653: ten kuin vastikkeesta kasvatetaan muun henki- (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 5654: lön kuin vanhempiensa, ottovanhempiensa tai 5655: jommankumman vanhemp,'J,nsa puolison luona 5656: ja jonka elättämisen perusteella kenelläkään ei (Poist.) Tätä lakia sovelletaan vuodelta 1974 5657: muuten ole oikeutta 2 momentissa tarkoitet- toimitettavassa verotuksessa. (Poist.) 5658: 5659: Helsingissä 6 päivänä marraskuuta 1973. 5660: 5661: Jouni Mykkänen. Erkki Huurtamo. Anna-Liisa Linkola. 5662: 5663: 5664: 5665: 111 5666: 5667: Valiokuntakäsittelyssä on hallituksen esitys tuotto vansin kohtuullisestikin arvioiden 6 mil- 5668: tulo- ja omaisuusverolain väliaikaisesta muutta- jardia markkaa. Budjettiesityksessään ensi vuo- 5669: misesta hyväksytty korjausvaatimuksista huoli- delle on hallitus kuitenkin päätynyt vain 5.2 5670: matta hallitusryhmien tuella sellaisenaan. Valio- miljardin markan verokertymään. Nämä luvut 5671: kunnan mietinnössä hyväksytyn esityksen mu- osoittavat, että tulo- ja omaisuusveron kohdalla 5672: kaan tulisi valtion kantaman tulo- ja omaisuus- voidaan puhua, verrattaessa ensi vuotta kulu- 5673: veron tuotto pienenemään 400 milj. markalla vaan vuoteen, vähintään yhtä suuresta veron- 5674: laskettuna siitä kiristyneestä tuotosta, joka saa- korotuksesta mitä hallitus lupaa verojen "alen- 5675: taisiin, jos ensi vuonnakin käytettäisiin nykyi· nusta". Vähintään yhtä suuri aliarviointi on 5676: :sin voimassa olevia veronkantoperusteita. Julki- budjettiesityksessä liikevaihtoveron kohdalla. 5677: suudessa puhutaan tämän veroesityksen yhtey- V arovaisestikin laskien on todettava se valio- 5678: dessä valtion verojen alentamisesta ensi vuon- kuntakäsittelyssäkin esille tullut tosiasia, että 5679: na. Tästä ei missään tapauksessa ole kysymys. hallituksen verokorjausesityksestä huolimatta 5680: Tulevana vuotena olisi tulo- ja omaisuusveron nousee jokaisen verovelvollisen valtiolle mak- 5681: 8 1973 vp.- V. M. -Esitys n:o 142. 5682: 5683: sama vero kuluvaan vuoteen verrattuna keski- mukaan lapsiperheiden kestämättömåa:l aseman 5684: määrin 500 markalla. vuoksi varsinkin pienituloisille on lapsivähen- 5685: Valtion verojen korotukset ovat jatkooeet jo nystä korotettava ainakin kaksinkertaiseksi. 5686: vuosikausia. Veroruuvin kiristyminen on joh- Inflaation johdosta yhä epäoikeudenmu'kai- 5687: tunut kiihtyvästä inflaatiosta samalla kun prog- semma:ksi muodostunutta aviopuolisoiden yh- 5688: ressiiviset verotaulukot ja vähennysoikeuksien teisverotusta tulisi helpottaa korottamalla vä- 5689: markkamäärät ovat pysyneet muuttumattomina. hemmän ansainneen aviopuoHson vähennyksen 5690: Yksityisten henkilöiden maksaman valtionveron alaraja 3 000 ja yläraja 5 000 markkaan. 5691: kokonaismäärä on kasvanut viime aikoina vuo- Valliokunta on myös mietinnössään yhtynyt 5692: sittain jopa yli 30 prosentilla. Erittäin valitet- ha1lituksen es~tykseen, että ennakkoperintä suo- 5693: tavana on pidettävä sitä, että verojen korotus dtetaan ;tulevan vuoden puoliväliin raskaam- 5694: on ollut suurin juuri pienituloisten kohdalla. pien taululkoiden mukai'sesti. Uudet .tau'lukot 5695: Erään selvityksen mukaan on vertailtu tammi- on m1elestämme otettava kä~Höön lain voi~ 5696: kuun 1973 verotusta (nykyiset verotaulukot) maantulosta lähtien. 5697: joulukuun 1974 verotukseen (hallituksen esi- Yhtiöiden verotusta· koskevan 50 § :n koh- 5698: tyksen mukaiset verotaolukot). Verorasituksen daHa olisi perusteltua ottaa käyttöön porras- 5699: suhteellinen nousu prosenteissa on ollut suurin tettu veroprosentti pienten yhtiöiden verotusta 5700: III veroluokassa 7 200 mk:tn tuloista eli keventäen. Porrastamis<ta puolustaa paitsi suu- 5701: 45.5 %. Vertailun vuoksi mainittakoon, että rempien yihtiöiden saarnat edut, omaisuusveron 5702: vastaava nousu 12 000 markan tuloista on poistaminen ja tulo- ja omaisuusverojen allen- 5703: 16.7 % ja 72 000 markan tuloista 9.0 %. ltaminen myös se, että pienemmät yritykset jou- 5704: SKYP:n eduskuntaryhmän kannanoton mu- tuvat ;työva:1taisina maksamaan suuryhtiöihin 5705: kaan valiokunnan mietinnön mukainen esitys ei verrattuna jopa 3 kertaa enemmän sosiaalitur- 5706: läheskään riittävästi korjaa pahasti vinoutuuutta vamaksuja. Tämän VUJ()Iksi ehdotammek1n osa- 5707: tulo- ja omaisuusverolakia. Verotettavan tulon keyhtiöiden tuloveroprosentin työntekijämää- 5708: alarajan nostaminen vähimmäispalkan tasolle on riin pohjautuvaa V'eroprosenttiporrastusta. 5709: välttämätöntä. Kun taulukoita on korjattu ko- Työntekijäjärjestöjen taholta on annettu ym- 5710: konaisuutena runsas kymmenen vuotta sitten, märtää, että haHituksen esittämä ja nyt valio- 5711: vaatii jo pelkän inflaation ottaminen huomioon kunnan hyvä'ksymä tuloverolain muutos ei ole 5712: verotettavien tulojen alarajan nostamista yli ri1ttä'Vä työsop1musneuvottelujen saaHamiseksi 5713: kaksinkertaiseksi. Progressiota pitää lieventää järkevään in~laation !kasvun pysähdyttävään lop- 5714: vastaavasti pien- ja keskituloisten kohdalla. putuiokseen. 5715: Lapsivähennyksen poistaminen valtionverotuk- Edellä ollevaan j'a SKYP:n ta:holta jätettyyn 5716: sessa tootuu erityisen kummalliselta. Tämä vä- <la!kialoi,tteeseen n:o 231 viitaten ehdotamme 5717: hennys on todella oikeudenmukainen pienituloi- kunnio1ttavasrt:i, 5718: sille siksi, että se vähennetään suoraan kannet- 5719: tavasta verosta, jolloin kaikki tuloryhmät saa- että lakiehdotus hyväksyttäisiin näin 5720: vat yhtäsuuren vähennyksen. Käsityksemme kuuluvana: 5721: 5722: Laki 5723: tulo- ja omaisuusverolain väliaikaisesta muuttamisesta. 5724: 5725: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään 19 päivänä marraskuuta 1943 annetun tulo- 5726: ja omaisuusverolain 50 a §:n, seHaisena kuin s·e on 24 päivänä kesäkuuta 1968 annetussa 5727: ~aissa (364/68), väliaikaisesta soveltamisesta seuraavaa sekä muutet,aan väliaikaisesti 28 §, 5728: sdlaig,ena kuin se on 23 päivänä joulukuuta 1947 ja 24 päivänä kesäkuuta 1968 annetuissa 5729: 'laeissa (951/47 ja 364/68), 48 §, sellaisena !kuin se on 23 päivänä joulukuuta 1947 5730: annetussa laissa (951/47) sekä 50 §:n 1 momentti ja 50 c §, sellaisina kuin ne ovat 5731: 29 päivänä joulukuuta 1967 annetussa laissa (613/67), näin kuuluviksi: 5732: 5733: 28 §. 5734: Verovelvollisella on oikeus tuloistaan vä- (1, 2 ja 4-7 kohdat kuten valiokunnan 5735: hentää: m1etinnössä.) 5736: Tulo- ja omaisuusverolaki. 9 5737: 5738: 8) mi!lloin kummallakin puoli:soHa on oHut ( 2-4 rmom. kuten valiokunnan mietinnös- 5739: ansiotu[oa 'tai däketuloa, sen puolison ansio- sä.) 5740: tai eläiketulosta, jdka on saanut sellaista tuloa 5741: vähemmän, kolmetuhatta rma~kaa sekä tämän 48 §. 5742: määrän ylittävältä osalta puolet, ei kuitenkaan Veroa tulon perusteeNa suoritetaan, mikäli 5743: yhteensä enempää kuin viisituhatta mavkk:aa; 50 §:ssä ei toisin säädetä, .seuraavan asteikon 5744: ( 10-12 kohdat kuten valiokunnan mietin- mukaan: 5745: nössä.) 5746: Veroluokka 5747: I II Ill 5748: Veron Vero-% Veron Vero-% Veron Vero-% 5749: vakioerä alarajan vakioerä alarajan vakioerä alarajan 5750: Verotettava tulo tulon yli tulon yli tulon yli 5751: mk alarajan menevästä alarajan menevästä alarajan menevästä 5752: kohdalla tulon kohdalla tulon kohdalla tulon 5753: mk osasta mk osasta mk osasta 5754: 6000- 8 000 40 23 5755: 8 000- 10 000 500 29 40 29 5756: 10 000- 12 000 1 080 33 610 30,5 40 29 5757: 12 000- 15 000 1 740 34 1 230 31 620 30 5758: 15 000- 20 000 2 760 36 2160 32,8 1520 31 5759: 20 000- 30 000 4 560 37 3 800 33 3 070 31,5 5760: 30 000- 40 000 8 260 38 7100 37 6 220 32 5761: 40 000- 60 000 12 060 41 10800 39 9 420 38 5762: 60 000-100 000 20 260 41 18 600 46 17 020 43 5763: 100 000-200 000 39 060 55 37000 54 34 220 53 5764: 200 000- 94 060 61 91 000 60 87 220 59 5765: 5766: 5767: 5768: Jos verovelvollinen on verovuonna elättänyt ottamatta 46 §:n 2 momentissa mainittuja 5769: alaikäistä lastaan tai kasvattilastaan, on ve- yhtiöitä ja yhtymiä, suorittavat veroa tulon pe- 5770: rosta vähennettävä jokaisesta lapsesta satakak- rusteella niiden työntekijämäärän ollessa vero- 5771: sikymmentä markkaa, ei kuitenkaan enempää vuonna alle 100 kolmekymmentäkahdeksan sa- 5772: kuin veron koko määrä. datta, työntekijämäärän ollessa 100-200 nel- 5773: Kasvattilapsella tarkoitetaan lasta, jota muu- jäkymmentäkaksi sadatta ja työntekijämäärän 5774: ten kuin vastikkeesta kasvatetaan muun hen- ylittäessä 200 neljäkymmentäkuusi sadatta. 5775: kilön kuin vanhempiensa, ottovanhempiensa tai 5776: jommankumman vanhempansa puolison luona, 5777: ja jonka elättämisen perusteella kenelläkään 50c §. 5778: ei muuten ole oikeutta 2 momentissa tarkoi- (Kuten valiokunnan miet1nnössä.) 5779: tettuun vähennykseen. Jos joku on verovuon- 5780: na ollut kahden tai useamman henkilön kas- 5781: vattilapsena, saa vähennyksen se kasvattivan- 5782: hemmista, jonka antaman elatuksen aika vero- Tulo- ja omaisuusverolain 50 a § ei ole 5783: vuonna on pisin. voimassa toimitettaessa !Verotusta vuodelta 5784: 50 §. 1974. Muilta osin sovelletaan tätä lakia vuo- 5785: Osakey~htiöt, osuuskunnat, yhdistykset, lai- delta 1974 toimitettavassa verotulksessa. 5786: tokset 'ja säätiöt ynnä muut yhteisöt, luik:uun- (Poist.) 5787: 5788: 5789: Helsingissä ·6 päivänä marraskuuta 1973. 5790: 5791: Pentti Antila. Mauno Kurppa. 5792: 5793: 5794: 1019/73 5795: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 142. 5796: 5797: 5798: 5799: 5800: S u u r en v a 1i o k u n n a n m i et i n t ö n:o 150 halli- 5801: tuksen esityksen johdosta laiksi tulo- ja omaisuusverolain väli- 5802: aikaisesta muuttamisesta. 5803: 5804: Suuri valiokunta on käsitellyt edellä mai- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 5805: nitun asian ja sen yhteydessä ed. Aron ym. ehdotuksen muutoin valtiovarainvalio- 5806: Jakialoitteen n:o 34, ed. Huotarin ym. laåci- kunnaH mietintöön liitetyn III vastalau- 5807: aloi,tteen n:o 37, ed. Rekosen ym. lakialoitteen seen mukaisesti, paitsi että 48 § hyväk- 5808: n:o 38, ed. Sinisalon ym. lakialoitteet n:ot 39 syttäisiin sanottuun mietintöön liitetyn 5809: ja 40, ed. V. Veooamon ym. laikia!loitteen n:o 1 vastalauseen mukaisena. 5810: 41, ed. V:ainion ym. ~akialoitteen n:o 230, ed. 5811: Tupamäen ym. lakialoitteen n:o 231 ja ed. Suuri valiokunta on laikiaJoitteiden osalta 5812: llaskiV'M ym. lakialoitteen n:o 232. Suuri valio- päättänyt yhtyä !kannattamaan valtiovarainvalio- 5813: kunta on ottanut käsitteJyn pohjaksi valtio- :.ku.oooo mietinnössä tehtyä hyl!käysehdotusta ja 5814: varainvaliokunnan mietintöön n:o 66 llitetyn ehdottaa siis, 5815: III vastalauseen mukaisen laikiehdotukrsen ja 5816: päättänyt ehdottaa ikurmioittaen, että lakialoitteisiin n:ot 34, 37-41 5817: ja 230-232 sisältyvät lakiehdotukset 5818: että Eduskunta päättäisi hyväksyä hylättäisiin. 5819: Helsingissä 21 päivänä marraskuuta 197 3. 5820: 5821: 5822: 5823: 5824: 1106/73 5825: 1973 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 142. 5826: 5827: 5828: 5829: 5830: S u u r en v a 1 i o k u n 11 a n m i et i n t ö n:o 150 a halli- 5831: tuksen esityksen johdosta laiksi tulo- ja omaisuusverolain väli- 5832: aikaisesta muuttamisesta. 5833: 5834: Asian toisessa käsittelyssä eduskunta on hy- Kun asia tämän johdosta on uudestaan ollut 5835: väksynyt hallituksen esitykseen sisältyvän laki- suuren valiokunnan käsiteltävänä, suuri valio- 5836: ehdotuksen vastoin suuren valiokunnan ehdo- kunta on päättänyt 5837: tusta valtiovarainvaliokunnan ehdotuksen mu- 5838: kaisesti sekä yhtynyt suuren valiokunnan eh- yhtyä Eduskunnan asiassa tekemään 5839: dotukseen lakialoitteisiin n:ot 34, 37-41 ja päätökseen. 5840: 230-232 sisältyvien lakiehdotusten hylkäämi- 5841: sestä. 5842: Helsingissä 28 päivänä marraskuuta 1973. 5843: 5844: 5845: 5846: 5847: 1155/73 5848: 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 142. 5849: 5850: 5851: 5852: 5853: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 5854: tulo- ja omaisuusverolain väliaikaisesta muuttamisesta. 5855: 5856: EduskunJnalle on annettu Hallituksen esitys Hyväksyessään lain Eduskunta edellyttää 5857: n:o 142 lailksi. tulo- ja omrusuusveroladn väli- Hallituksen noudattavan veropoliittisissa toi- 5858: aikaisesta muuttamisesta, ja Valtiovarainvalio- menpiteissään lapsiystävällistä linjaa. 5859: kunta on asiasta antanut mietintönsä n:o 66 Eduskunta on hyväksynyt seuraavan lain: 5860: sekä Suuri valiokunta mietintönsä n:o 150 ja 5861: 150 a. 5862: 5863: 5864: Laki 5865: tulo- ja omaisuusverolain väliaikaisesta muuttamisesta. 5866: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään 19 päivänä marraskuuta 194 3 annetun tulo- 5867: ja omaisuusverolain 50 a §:n, sellaisena kuin se on 24 päivänä kesäkuuta 1968 annetussa 5868: laissa (364 /68), väliaikaisesta soveltamisesta seuraavaa sekä muutetaan väliaikaisesti 28 §, 5869: sellaisena kuin se on 23 päivänä joulukuuJta 1947 ja 24 päivänä kesäkuuta 1968 annetuissa 5870: laeissa (951/47 ja 364/68), 48 §, sellaisena kuin se on 23 päivänä joulukuuta 1947 anne- 5871: tussa laissa ( 951/47) sekä 50 § :n 1 momentti ja 50 c §, sellaisina kuin ne ovat 29 päivänä 5872: joulukuuta 1967 annetussa laissa (613/67), näin kuuluviksi: 5873: 5874: 28 §. 11) palkkatuloista sekä eläketuloista ja po- 5875: Verovelvollisella on oikeus tuloistaan vähen- ronhoidon hyväksi tehdyn työn arvosta sekä 5876: tää: maatilataloutta harjoititavan verovelvollisen 5877: 1) velkain korot; lapsen tai muun perheenjäsenen verovelvolli- 5878: sen metsästä tapahtuneen puutavaran hankinta- 5879: 2) suorittamansa avustus, joka on mainittu 5880: myynnin yhteydessä suorittaman ltyön arvosta, 5881: 21 §:n 5 kohdassa; niin myös sellaisesta osasta ammatti- ja liike- 5882: 4) tulolähteensä !tappio, mikäli se ei johdu tuloa sekä maatilatalouden tuloa, jota on pi- 5883: elantokustannuksista; dettävä kohtuullisena korvauksena verovelvol- 5884: 5) edellä 21 §:n 6 kohdassa tarkoitetusta lisen ammatissaan, liikkeessään ja maatilatalou- 5885: voitosta sen hankkimisesta olleet menot; dessaan suorittamasta työstä, kaksikymmentä 5886: 6) omaisuuden satunnaisesta luovutuksesta sadalta, ei kuitenkaan yhteensä enempää kuin 5887: saadusta voitoSita samanlaatuisesta luovutuk- neljätuhatta markkaa; sekä 5888: sesta verovuonna aiheutunut :tappio; 12) osingoista ja osuuspääoman koroista, 5889: 7) sosiaaliturvamaksu ja työttömyysvakuu- mitkä luonnollinen henkilö tai jakamaton kuo- 5890: tusmaksu, jotka hän työnantajana on suoritta- linpesä on saanut kotimaiselta osakeyhtiöltä 5891: nut· tai osuuskunnalta, viisisaJtaa markkaa. 5892: B) milloin kummallakin puolisolla on ollut Edellä 1 momentin 11 kohdassa tarkoitetaan 5893: ansiotuloa tai eläkeituloa, sen puolison ansio- palkkatulolla kaikenlaatuista palkkaa, palkkiota, 5894: tai eläketulosta, joka on saanut sellaista tuloa osapalkkiota sekä muuta etuutta tai korvausta, 5895: vähemmän, tuhatviisisataa markkaa sekä tämän joka suoritetaan virasta ;tai toimesta, samoin 5896: määrän ylittävältä osalta puolet, ei kuitenkaan kuin työstä, tehtävästä taikka palveluksesta, 5897: yhteensä enempää kuin kolmetuhaittaviisisataa jonka tulon tai palkan saaja korvat:sta vastaan 5898: markkaa; on sitoutunut työn tai teh!tävän antajalle teke- 5899: 10) lahjoitukset yleishyödylliseen tarkoituk- mään ja jossa tulon tai palkan saajaa ei ole, 5900: seen, sen mukaan kuin asetuksella säädetään; porotalouden harjoittajaa lukuun ottamatta, pi- 5901: 1187/73 5902: 2 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 142. 5903: 5904: dettävä itsenäisenä elinkeinon-, liikkeen- tai am- ja 29 a § :n mukainen vähennys vähennettävä 5905: maJtinharjoittajana. Edellä 1 momentin 8 ja 11 tulosta ennen mainituissa kohdissa tarkoitettu- 5906: kohdassa tarkoitetaan eläketulolla aikaisempaan jen vähennysten suuruuden määräämistä. 5907: virka- tai työsuhteeseen taikka siihen liittyvään Henkilöllä, joka ei ole koko verovuotta asu- 5908: vakuutukseen perustuvaa eläkettä ja perhe- nut Suomessa, niin myös ulkomaisella valtiolla, 5909: eläkettä tahi maatalousyrivtäjien eläkelaissa yhteisöllä, laitoksella ja säätiöllä on oikeus 5910: ( 467/69), yrittäjien eläkelaissa ( 468/69) taik- tässä pykälässä mainittuun vähennykseen ai- 5911: ka lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työnteki- noastaan, mikäli vähennys kohdistuu sellaiseen 5912: jäin eläkelain 1 a §:n 2 momentissa tarkoitettua tuloon tai omaisuuteen, josta täällä on suori- 5913: eläketltä ja perhe-eläkettä. tettava veroa. 5914: Milloin 1 momentin 8 ja 11 kohdassa tar- 5915: koitetun tulon saajalla on ollut sen hankki- 48 §. 5916: misesta ja säilyttämisestä johtuneita kustan- Veroa tulon perusteella suoritetaan, mikäli 5917: nuksia tai hänellä on oikeus 29 a §: ssä sää- 50 §: ssä ei toisin säädetä, seuraavan asteikon 5918: dettyyn vähennykseen, on nämä kustannukset mukaan: 5919: 5920: Veroluokka 5921: II III 5922: Veron Vero-% Veron Vero·% Veron Veto·% 5923: vakioerä alarajan vakioerä alarajan vakioerä alarajan 5924: Verotettava tulo tulon yli tulon yli tulon yli 5925: mk alarajan menevästä alarajan menevästä alarajan menevästä 5926: kohdalla osasta kohdalla osasta kohdalla osasta 5927: mk mk mk 5928: 3000- 4 000 •• 0 •••• 20 12 5929: 4000- 5 000 ....... 140 13 20 12 5930: 5000- 6 000 0 ••• 0 •• 270 14 140 13 20 13 5931: 6000- 8 000 ....... 410 20 270 15 150 14 5932: 8 000- 10 000 •• 0 •••• 810 25 570 22 430 15 5933: 10 000- 12 000 0 •• 0 0 •• 1 310 30 1 010 25 730 17 5934: 12 000- 15 000 0 •• 0. 0. 1 910 32 1 510 28 1 070 24 5935: 15 000- 20 000 •••••• 0 2 870 33 2 350 29 1 790 28 5936: 20 000- 30 000 •••• 0 •• 4 520 36 3 800 33 3 190 30 5937: 30 000- 40 000 ....... 8 120 38 7 100 37 6190 32 5938: 40 000- 60 000 •••••• 0 11920 41 10 800 39 9 390 38 5939: 60 000-100 000 •• 0 •••• 20 120 43 18 600 41 16 990 39 5940: 100 000-200 000 •••••• 0 37 320 49 35 000 49 32 590 49 5941: 200 000- ....... 86 320 53 84 000 52 81 590 51 5942: 5943: 5944: 50 §. teismäärä on suurempi kuin 90 prosenttia ve- 5945: Osakeyhtiöt, osuuskunnat, yhdistykset, lai- rovelvollisen valtionverotuksessa vahvistetusta 5946: tokset ja säätiöt ynnä muut yhteisöt, lukuun verotettavasta tulosta, verovelvollisen makset- 5947: ottamatta 46 §:n 2 momentissa mainittuja yh- tavaksi älköön pantako sanotun määrän yli 5948: tiöitä ja yhtymiä, suor~ttavat veroa tulon perus- menevää valtionveron osaa, kuitenkin niin, että 5949: teella neljäkymmentäkolme sadalta. verovelvollisen makseittavaksi on aina pantava 5950: 49 §: ssä säädetty omaisuusvero. 5951: Yhteisverotettavien puolisoiden verotuksessa 5952: 50 c §. määräytyy 1 momentissa tarkoitettu veron 5953: Milloin verovuonna Suomessa asuneen luon- maksuunpanematta jättäminen puolisoiden yh- 5954: nollisen henkilön sekä jakamattoman kuolin- teenlaskettujen verojen ja heidän yhteenlasket- 5955: pesän verovuoden tulosta 48 §:n mukaan ja tujen tulojensa perusteella. 5956: omaisuudesta 49 §:n mukaan menevän valtion- Veron maksuunpano voidaan oikaista tämän 5957: veron sekä hänelle samasta tulosta määrätyn pykälän mukaiseksi verotuslain 82 a §:ssä sää- 5958: kunnallisveron, kirkollisveron, kansaneläkeva- detyssä järjestyksessä. 5959: kuutusmaksun ja sairausvakuutusmaksun yh- 5960: Tulo- ja omaisuusverolaki. 3 5961: 5962: Tulo- ja omaisuusverolain 50 a § ei ole voi- alusta kesäkuun loppuun vuodelta 1973 toimi- 5963: massa toimitettaessa verotusta vuodelta 1974. tettavassa verotuksessa sovellettavien verokan- 5964: Muilta osin sovelletcaan >tätä lakia vuodelta taa koskevien säännösten mukaisena ja heinä- 5965: 1974 tmmrtettavassa verotuksessa. Vuonna kuun alusta vuoden loppuun vuodelta 197 4 5966: 1974 toimitetaan ennakkoperintä kuitenkin si- toimitettavassa verotuksessa sovellettavien vero- 5967: ten, että valtionvero otetaan ennakonpidätyk- kantaa koskevien säännösten mukaisena. 5968: sessä ja ennakonkannossa huomioon tammikuun 5969: 5970: 5971: Helsing~ssä 4 päivänä joulukuuta 1973. 5972: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 143. 5973: 5974: 5975: 5976: 5977: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi niistä yleisistä perus- 5978: teista, joiden mukaan lisenssiviraston virkatoimista ja toimitus- 5979: kirjoista on suoritettava maksuja, annetun lain voimassaoloajan 5980: pitentämisestä. 5981: 5982: Niistä yleisistä perusteista, joiden mukaan lä mainittujen maksujen maarat on viimeksi 5983: lisenssiviraston virkatoimista ja toimituskirjois- vahvistettu 13 päivänä kesäkuuta 1967 anne- 5984: ta on suoritettava maksuja, 11 päivänä joulu- tulla asetuksella ( 257/6 7), sellaisena kuin se 5985: kuuta 1953 annetussa laissa ( 474/53) sääde- on osittain muutettuna 14 päivänä toukokuuta 5986: tään, että lisenssiviraston virkatoimista ja toi- 1971 annetussa asetuksessa ( 382/71). Edellä 5987: mituskirjoista on suoritettava maksuja, jotka mainittu laki, jonka voimassaoloaikaa piten- 5988: määrätään eräiden viranomaisten toimituskir- nettiin 8 päivänä joulukuuta 1972 annetulla 5989: joista ja virkatoimista suoritettava:in maksujen lailla ( 790/72), on voimassa vuoden 197 3 5990: perusteista 17 päivänä lokakuuta 1942 anne- loppuun. Koska hallitus pitää tarkoituksenmu- 5991: tussa laissa ( 806/42) säädettyjen yleisten pe- kaisena, että laki säädetään myös ensi vuotta 5992: rusteiden mukaan, ja että tarkemmat määräyk- varten, annetaan Eduskunnan hyväksyttäväksi 5993: set näistä maksuista annetaan asetuksella. Edel- seuraava lakiehdotus: 5994: 5995: 5996: Laki 5997: niistä yleisistä perusteista, joiden mukaan lisenssiviraston virkatoimista ja toimituskirjoista 5998: on suoritettava maksuja, annetun lain voimassaoloajan pitentämisestä. 5999: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 6000: 6001: Niistä yleisistä perusteista, joiden mukaan kuuta 1953 annettu laki ( 474/53) on edel- 6002: lisenssiviraston virkatoimista ja toimituskirjois- leen voimassa vuoden 1974 loppuun. 6003: ta on suoritettava maksuja, 11 päivänä joulu- 6004: 6005: 6006: Helsingissä 7 päivänä syyskuuta 1973. 6007: 6008: 6009: Tasavallan Presidentti 6010: URHO KEKKONEN 6011: 6012: 6013: 6014: 6015: Valtiovarainministeri Johannes Virolainen 6016: 6017: 6018: 6019: 6020: 14813/73 6021: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 143. 6022: 6023: 6024: 6025: 6026: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 55 6027: hallituksen esityksen johdosta laiksi niistä yleisistä perusteista, 6028: joiden mukaan lisenssiviraston virkatoimista ja toimituskirjoista 6029: on suoritettava maksuja, annetun lain voimassaoloajan pitentä- 6030: misestä. 6031: 6032: Eduskunta on 11 pal.Vana syyskuuta 1973 massaaioajan pitentämistä te:rpeellisena ja on 6033: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- sen vuoksi asettunut puoltamaan hallituksen 6034: vaksi hallituksen esityksen n:o 143 laiksi niistä esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen hyväksy- 6035: yleisistä perusteista, joiden mukaan lisenssivi- mistä. 6036: raston virkatoimista ja toimituskirjoista on suo- Valiokunta kunnioittaen ehdottaa, 6037: ritettava maksuja, annetun lain voimassaolo- 6038: ajan pitentämisestä. että Eduskunta päättäisi hyväksyä 6039: Hallituksen esityksen perusteluihin yhtyen hallituksen esitykseen sisältyvän lakieh- 6040: valiokunta pitää kysymyksessä olevan lain Voi- dotuksen muuttamattomana. 6041: Helsingissä 9 päivänä lokakuuta 1973. 6042: 6043: 6044: 6045: 6046: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- nen, Mykkänen, Suorttanen, Tallgren, Toiva- 6047: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapuheen- nen, Tähkämaa ja Weckman sekä varajäsenet 6048: johtaja Väinö Turunen, jäsenet Aalto, Antila, Jokela, Liedes, N. Nieminen ja Työläjärvi. 6049: Breilin, Karpola, Koppanen, Kurppa, Loikka- 6050: 6051: 6052: 6053: 6054: 839/73 6055: 1 6056: 6057: 1 6058: 6059: 6060: 6061: 6062: 1 6063: 6064: 1 6065: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 143. 6066: 6067: 6068: 6069: 6070: Suuren v a Ii o kunnan mietintö n:o 117 halli- 6071: tuksen esityksen johdosta laiksi niistä yleisistä perusteista, joi- 6072: den mukaan lisenssiviraston virkatoimista ja toimituskirjoista on 6073: suoritettava maksuja, annetun lain Voimassaoloajan pitentämi- 6074: sestä. 6075: 6076: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 6077: lirun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan val- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 6078: :iovarainvaliokunnan mietinnössä n:o 55 tehtyä ehdotuksen muuttamattomana. 6079: ~dotusta ja ehdottaa siis kunnioittaen, 6080: 6081: Helsingissä 17 päivänä lokakuuta 1973. 6082: 6083: 6084: 6085: 6086: 75/73 6087: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 143. 6088: 6089: 6090: 6091: 6092: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 6093: niistä yleisistä perusteista, joiden mukaan lisenssiviraston virka- 6094: toimista ja toimituskirjoista on suoritettava maksuja, annetun 6095: lain voimassaolaajan pitentämisestä. 6096: 6097: Eduslrunnalle on annettu Hallituiksen esitys Eduskunta, jolle Va:ltiovarainvaliokunta on 6098: n:o 143 laiksi niistä yleisistä perusteista, joi- asiasta antanut mieti:ntölllSä n:o 55 ja Suuri 6099: den mukaan Hsenssiviraston virtk:atolm1,sta ja valiokunta mietintönsä n:o 117, on hyvälksynyt 6100: toimituskirjoista on ·suoritettava maksuja, anne- seuraavan lain: 6101: tun lain voimassaoloojan pite:ntämisestä, ja 6102: 6103: 6104: 6105: 6106: Laki 6107: niistä yleisistä perusteista, joiden mukaan lisenssiviraston virkatoimista ja toimituskirjoista 6108: on suoritettava maksuj.a, annetun lain voimassaolaajan pitentämisestä. 6109: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 6110: 6111: Niistä yleisistä perusteista, joiden mukaan kuuta 1953 annettu laki ( 474/53) on edel- 6112: lisenssiviraston virkatoimista ja toimituskirjois- leen voimassa vuoden 1974 loppuun. 6113: ta on suoritettava maksuja, 11 päivänä joulu- 6114: 6115: 6116: Helsingissä 23 päivänä lokakuuta 1973. 6117: 6118: 6119: 6120: 6121: 909/73 6122: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 144. 6123: 6124: 6125: 6126: 6127: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi lainojen myöntämi- 6128: sestä vientimaksuna kertyvistä varoista annetun lain muuttami- 6129: sesta. 6130: 6131: Vientimaksusta 15 pruvana syyskuuta 1957 tamiseksi. Samalla. on ilmoitettu, että hal- 6132: 11llletun lain (310/57) mukaan oli osa vienti- litus antaa eduskunnalle esityksen lainojen 6133: naksusta kertyneistä varoista käytettävä, sen myöntämisestä vientimaksuna kertyvistä · va- 6134: nukaan kuin siitä lailla säädetään, halpakor- roista annetun lain voimassaoleajan jatkami- 6135: :oisina lainoina metsäteollisuuden rakentanu- sesta. 6136: een ja laajentamiseen etenkin vajaatyöllisyys- Lainojen myöntämistä koskevan ehdotuksen 6137: lueilla sekä muihin maan luonnonvarojen hy- perusteluna momentin kohdalla on viitattu 6138: räksikäyttöä edistäviin tarkoituksiin. Asiasta mainitun tulo. ja menoarvioesityksen yleisperus- 6139: äädettiin lainojen myöntämisestä vientimak- telujen kohdassa 3.2.7. olevaan teollisuuden 6140: una kertyvistä varoista 14 päivänä kesäkuuta vesiensuojeluinvestointien rahoitusohjelmaan, 6141: .958 annetulla lailla (249/58). Viimeksi mai- jonka mukaan hallituksen tarkoituksena on 6142: tittuun lakiin lisättiin 1 päivänä joulukuuta myötävaikuttaa yhteensä 1 300 milj. markan 6143: .961 annetulla lailla (525/61) uusi 5a §, (vuoden 1972 hintatason mukaan) investoinnit 6144: :mka mukaan myönnetyistä lainoista suoritet- vaativan teollisuuden vesiensuojelusuunnitelman 6145: avia kuoletusmaksuja, ylimääräisiä lyhennyksiä, toteuttamiseen kymmenvuotiskautena 197 4- 6146: :orkoja sekä indeksihyvityksiä vastaava määrä 83. Rahoituksen jakamisessa on yleisperus- 6147: ayönnetään valtion varoista lainoina samoihin telujen mukaan tarkoitus lähteä siitä, että 6148: arkoituksiin. Lainojen myöntämisestä vienti- valtion ja Postipankin yhteinen osuus edellä 6149: aaksuna kertyvistä varoista annetun lain muut- mainitusta kokonaisrahoitustarpeesta on 500 6150: amisesta 21 päivänä joulukuuta 1972 annetun milj. mk. Tästä lainoitusosuudesta on 350 6151: tin ( 831/72) mukaan lainoja ei kuitenkaan milj. mk tarkoitus myöntää Postipankin korko- 6152: aa myöntää enää 31 päivän joulukuuta 1973 tukilainoina. Loppuosa eli 150 milj. mk on tar- 6153: ilkeen. koitus myöntää budjettilainoina valtiontalouden 6154: Edellä mainittuun lainojen myöntämisestä sallimissa puitteissa ensi sijassa vientimaksu- 6155: ientimaksuna kertyvistä varoista annetun lain lainojen kuoletuksina kertyvistä varoista sekä 6156: a §:ään sittemmin lisätyn 3 momentin mu- valtion suhdannerahaston varoista . 6157: .aan, sellaisena kuin se on 30 päivänä joulu- Vientimaksulainojen kuoletuksina kertyviin 6158: uuta 1965 annetussa laissa (734/65), lainoi- varoihin perustuvan teollisuuden vesiensuojelu- 6159: lstoimintaan käytetään vain lainojen kuole- investointien lainoituksen jatkaminen muodos- 6160: lksia ja ylimääräisiä lyhennyksiä vastaava taa siten tärkeän osan edellä mainitun rahoitus- 6161: täärä. ohjelman toteuttamista. Tämän vuoksi hallitus 6162: Hallituksen esityksessä valtion tulo- ja meno- ehdottaa puheena olevan lain muuttamista 6163: rvioksi vuodelle 1974 on momentin 30.19.83 tässä vaiheessa siten, että näistä varoista voitai- 6164: Vesiensuojelulainat teollisuudelle vientimak- siin myöntää lainoja vuoden 1978 loppuun 6165: .tlainojen kuoletuksina kertyvistä varoista) saakka . 6166: ohdalla ehdotettu 11 000 000 markan määrä- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 6167: lhaa käytettäväksi lainojen myöntämiseen kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 6168: :ollisuuden vesiensuojeluinvestointien lainoit- 6169: 6170: 6171: 6172: 6173: J673/73 6174: 2 N:o 144 6175: 6176: 6177: Laki 6178: lainojen myöntämisestä vientimaksuna kertyvistä varoista annetun lain muuttamisesta. 6179: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan lainojen myöntämisestä vientimaksuna kerty- 6180: vistä varoista 14 päivänä kesäkuuta 1958 annetun lain 5 a §:n 2 momentti, sellaisena kuin 6181: se on 21 päivänä joulukuuta 1972 annetussa laissa (831/72), näin kuuluvaksi: 6182: 6183: 5 a §. kaan enää myönnettäkö 31 päivän joulukuu! 6184: 1978 jälkeen. 6185: Lainoja älköön 1 momentin nojalla kuiten- 6186: 6187: 6188: Helsingissä 14 päivänä syyskuuta 1973. 6189: 6190: 6191: Tasavallan Presidentti 6192: URHO KEKKONEN 6193: 6194: 6195: 6196: 6197: Valtiovarainministeri Johannes Virolainen 6198: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 144. 6199: 6200: 6201: 6202: 6203: V a 1 t i o v a r a i n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 48 6204: hallituksen esityksen johdosta laiksi lainojen myöntämisestä vien- 6205: timaksuna kertyvistä varoista annetun lain muuttamisesta. 6206: 6207: Eduskunta on 19 patvana syyskuuta 1973 31 päivän 1973 jä1keen, hallitus ehdottaa lain 6208: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmiste1ta- muuttamista siten, että vientimaklsun kuole- 6209: .,aksi hallituksen esityksen n:o 144 laiksi lai- tuksina kertyvistä varoista voitaisiin myöntää 6210: lOjen myöntämisestä vientima'kSUilla kertyvistä lainoja vuoden 1978 loppuun saakka. 6211: .,aroista annetun lain muuttamisesta. Valiokunta on käsitellyt asian ja ·todennut 6212: Vientimaksulainojen ·kuoletuksina kertyviin hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- 6213: raroihin perustuvan teollisuuden vesiensuojelu- sen t~Wkoituksenmukaiseksi. Valiakunta on 6214: nvestointien lainoituksen jatkaminen muodos- hallituksen esityksen perusteluihin yhtyen päät- 6215: :aa tärkeän osan vuoden 1974 tulo- ja meno- tänyt asettua puoltamaan lakiehdotuksen hy- 6216: ltvioesityksen yleisperusteluissa esitetystä teol- väksymistä. 6217: isuuden vesiensuojeluinvestointien rahoitusoh- Valiokunta kunnioittaen ehdottaa, 6218: elmasta. Koska lainojen myöntämisestä vienti- 6219: naksuna kertyvistä varoista annetun lain mu- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 6220: caan lainoja ei saa myöntää enää joulukuun hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 6221: ehdotuksen muuttamattomana. 6222: Helsingissä 28 päivänä syyskuuta 1973. 6223: 6224: 6225: 6226: 6227: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- kanen, Mykkänen, Rosnell, Salla, Suorttanen, 6228: teet osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapuheen- Tallgren, Tamminen, Toivanen, Tähkämaa, 6229: [)htaja Väinö Turunen, jäsenet Aalto, Antila, Weckman ja Voutilainen sekä varajäsenet Hyk- 6230: ~reilin, 0. Kangas, Koppanen, Kurppa, Loik- käälä ja Jokela. 6231: 6232: 6233: 6234: 6235: >0/73 6236: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 144. 6237: 6238: 6239: 6240: 6241: Suuren v a 1i o kunnan mietintö n:o 108 halli- 6242: tuksen esityksen johdosta laiksi lainojen myöntämisestä vienti- 6243: maksuna kertyvistä varoista annetun lain muuttamisesta. 6244: 6245: Suuri valiokunta on, kä:siteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 6246: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan vaJl- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 6247: tiovarainvaliokunnan mietinnössä n:o 48 tehtyä ehdotuksen muuttamattomana. 6248: ehdotusta ja ehdottaa ,siis kunnioittaen, 6249: Helsingissä 17 päivänä lokakuuta 197 3. 6250: 6251: 6252: 6253: 6254: 875/73 6255: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 144. 6256: 6257: 6258: 6259: 6260: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 6261: lainojen myöntämisestä vientimaksuna kertyvistä varoista anne- 6262: tun lain muuttamisesta. 6263: 6264: EduskunnaLle on annettu Hallituksen esityis liokunta on asiasta antanut mietintönsä n:o 48 6265: n:o 144 laiksi tlainojen myöntämisestä vienti- ja Suuri valiokunta mietintöllJSä n:o 108, on 6266: maksuna ket.'lty~Vistä varoista annetun [ain muut- hyväiksynyt seuraavllill lain: 6267: tamisesta, ja Eduskunta, jolle Valtiovaxainva- 6268: 6269: 6270: Laki 6271: lainojen myöntämisestä vientimaksuna kertyvistä varoista annetun lain muuttamisesta. 6272: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan lainojen myöntämisestä vientimaksuna kerty- 6273: vistä varoista 14 päivänä kesäkuuta 1958 annetun lain 5 a §:n 2 momentti, sellaisena kuin 6274: se on 21 päivänä joulukuuta 1972 annetussa laissa ( 831/72), näin kuuluvaksi: 6275: 6276: 5 a §. kaan enää myönnettäkö 31 päivän joulukuuta 6277: -------------- 1978 jälkeen. 6278: Lainoja älköön 1 momentin nojalla kuiten- - - - - - - - - - - - - - - 6279: 6280: 6281: Helsingissä 23 päivänä Wlmkuuta 1973. 6282: 6283: 6284: 6285: 6286: 910/73 6287: 197.3 vuoden valtiopäivät n:o 145. 6288: 6289: 6290: 6291: 6292: Hallituksen esitys Eduskunnalle Mortgage Bank of Finland 6293: Oy:n ulkomaisten lainojen valtion takauksista. 6294: 6295: Mortgage Ban!k of Finland Oy:n tehtävänä Hallitus katsoo tarkoituksenmukaiseksi suos- 6296: on pitkäaikaisten kuoletuslainojen hankkiminen tua pankin hakemukseen, jotta pitkäaikaisen 6297: teollisuusinvestointien rahoittamiseksi. Yhtiö luoton saaminen kotimaiselle teollisuudelle tur- 6298: on hakemuksessaan ilmoittanut, että odotetta- vatallltl. 6299: vissa olevien investointien rahoittamiseksi aio- Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, esi- 6300: taan vielä tänä syksynä laskea liikkeeseen 15- tetään, 6301: 20 miljoonan Yhdysvaltain dollarin tai vastaa- että Eduskunta päättäisi oikeuttaa 6302: van suuruinen muun valuutan määräinen ulko- valtioneuvoston antamaan vastavakuuk- 6303: mainen laina. Keväällä 1974 on yhtiön tarkoi- sia vaatimalla, mutta muuten määrää- 6304: tuksena ottaa toinen samansuuruinen laina. millään ehdoilla valtion omavelkaisia 6305: Mainittujen lainojen lisäksi tultaneen Kansain- takauksia Mortgage Bank of Finland 6306: väliseltä Jälleenrakennuspankilta mahdollisesti Oy:n ottamien pääomamäärältään yh- 6307: saatava 20 miljoonan Yhdysvaltain dollarin teensä enintään 200 000 000 markkaan 6308: suuruinen vesiensuojelulaina kanavoimaan Mort- nousevien ulkomaisten lainojen ja niissä 6309: gage Bank of Finland Oy:n kautta. sovittujen ehtojen täyttämisen vakuu- 6310: Koska voimassa olevan Mortgage Bank of deksi siten, että kunkin ulkomaisen lai- 6311: Finland Oy:n ulkomaisen lainan vakuudeksi nan määrä tällöin lasketaan takausta 6312: annettavasta valtion takauksesta annettuun ase- annettaessa kyseisen suuruiseen määrään 6313: tukseen ( 47/1971) perustuvista takausvaltuuk- nähden voimassa olevan Suomen Pankin 6314: sista on jäljellä vain 10,1 miljoonaa mark- myyntikurssin mukaan sekä siten että 6315: kaa, on uusien takausvaltuuksien saaminen tul- takauksia voidaan antaa vuoden 197J 6316: lut ajankohtaiseksi. loppuun saakka. 6317: Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1973. 6318: 6319: 6320: Tasavallan Presidentti 6321: URHO KEKKONEN 6322: 6323: 6324: 6325: 6326: Valtiovarainministeri Johannes Virolainen 6327: .· 1 6328: 6329: 6330: 6331: 6332: ·..... 6333: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 145. 6334: 6335: 6336: 6337: 6338: V a 1 t i o v a r a i n v a 1 i o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 57 6339: hallituksen esityksen johdosta Mortgage Bank of Finland Oy:n 6340: ulkomaisten lainojen valtion takauksista. 6341: 6342: Eduskunta on 28 palVana syyskuuta 1973 tavkoituksenmukaise..~si suostua hallituksen esi- 6343: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- tykseen. Hallituksen esityksen perusteluihin 6344: vaksi hallitu_ksen esityksen n:o 145 Mortgage yhtyen valiokunta on päättänyt asettua puolta- 6345: Bank of Finland Oy:n ulkomaisten lainojen maan hallituksen esittämien takausvaltuuksien 6346: valtion takauksista. myöntämistä. 6347: Hallituksen esityksen perustelujen mukaan Valiokunta kunnioittaen ehdottaa, 6348: Mortgage Bank of Finland Oy on ilmoittanut 6349: aikovansa odotettavissa olevien investointien ra- että Eduskunta päättäisi oikeuttaa 6350: hoittamiseksi vielä tänä syksynä laskea liikkee- valtioneuvoston antamaan vastavakuuk- 6351: seen 15-20 miljoonan Yhdysvaltain dollarin sia vaatimatta, mutta muuten määrää- 6352: tai vastaavan suuruisen muun valuutan määräi- millään ehdoilla valtion omavelkaisia 6353: sen lainan. Keväällä 1974 yhtiön tarkoituksena takauksia Mortgage Bank of Finland 6354: on ottaa toinen samansuuruinen laina. Näiden Oy:n ottamien pääomamäärältään yh- 6355: lainojen lisäksi tultaneen Kansainväliseltä Jäl- teensä enintään 200 000 000 markkaan 6356: leenrakennuspankilta mahdollisesti saatava 20 nousevien ulkomaisten lainojen ja niissä 6357: miljoonan Yhdysvaltain dollarin suuruinen ve- sovittujen ehtojen täyttämisen vakuu- 6358: siensuojelulaina kanavoimaan Mortgage Bank of deksi siten, että kunkin ulkomaisen lai- 6359: Finland Oy:n kautta. Koska voimassa olevista nan määrä tällöin lasketaan takausta 6360: yhtiötä koskevista takausvaltuuksista on jäljellä annettaessa kyseisen suuruiseen määrään 6361: vain 10,1 miljoonaa markkaa, hallitus on kat- nähden voimassa olevan Suomen Pankin 6362: sonut tarkoituksenmukaiseksi pyytää uusia ta- myyntikurssin mukaan sekä siten että 6363: kausvaltuuksia, jotta pitkäaikaisen luoton saa- takauksia voidaan antaa vuoden 1975 6364: minen kotimaiselle teollisuudelle turvataan. loppuun saakka. 6365: Valiokunta on käsitellyt asian ja katsonut 6366: Helsingissä 18 päivänä lokakuuta 1973. 6367: 6368: 6369: 6370: 6371: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet Tamminen, Toivanen, Tähkämaa ja Voutilainen 6372: osaa varapuheenjohtaja Väinö Turunen, jäsenet sekä varajäsenet Mäki-Hakola, Niinikoski ja 6373: Aalto, Ahonen, Antila, Breilin, Karpola, Procope. 6374: Koppanen, Kurppa, Loikkanen, Rosnell, Salla, 6375: 6376: 6377: 6378: 6379: 890/73 6380: 197.3 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 145. 6381: 6382: 6383: 6384: 6385: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen Mort- 6386: gage Bank of Finland Oy:n ulkomaisten lainojen valtion takauk- 6387: sista. 6388: 6389: EduslrunnaJle on anoottu JWituksen esitys tään yhteensä enintään 200 000 000 6390: n:o 145 Mortgage Bank of Finl;and Oy:n ul- markkaan nousevien ulkomaisten laino- 6391: ikomrusten Jainojen valtion takauksista, ja Edus- jen ja niissä sovittujen ehtojen täyttä- 6392: kunta, doLle Valtiovaminrvaliolrunta on asJasta misen vakuudeksi siten, että kunkin 6393: antanut mietintönsä n:o 57, on päättänyt ulkomaisen lainan määrä tällöin laske- 6394: taan takausta annettaessa kyseisen suu- 6395: oikeuttaa valtioneuvoston antamaan ruiseen määrään nähden voimassa ole- 6396: vastavakuuksia vaatimatta, mutta muu- van Suomen Pankin myyntikurssin 6397: ten määräämillään ehdoilla valtion oma- mukaan sekä siten että takauksia voi- 6398: velkaisia takauksia Mortgage Bank of daan antaa vuoden 1975 loppuun saak- 6399: Finland Oy:n ottamien pääomamääräl- ka. 6400: Hels.i:ngissä 26 päivänä lobkuruta 197.3. 6401: 6402: 6403: 6404: 6405: 966/73 6406: 1973 vuoden ftltiopäivät n:o 146. 6407: 6408: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi valtakunnallisen nuo- 6409: risotyön valtionavusta. 6410: 6411: Nuorten vapaa kansalaistoiminta on demok- tuksessa esitetään nuorisotyön avustusjärjes- 6412: raattisesti kehittyvässä yhteiskunnassa ratkai- telmä yhdenmukaistettava;ksi siten, että valta- 6413: sevan tärkeää. Järjestöissä toimiessaan nuori- kunnallista nuorisotyötä ,tekevät järjestöt pii- 6414: solla on tilaisuus osallistua yhteiskunnan toi- rijärjestöineen saisivat avustuksensa samasta 6415: mintaan, ottaa kantaa poliittisiin kysymyksiin määrärahasta. Uuden avustusjärjestelmän piiriin 6416: ja osallistua eri kansalaispiirien ja nuorison eivät kuitenkaan tulisi kuulumaan sellaiset val- 6417: keskinäiseen yhteistyöhön paikallisella, valta- takunnallista nuorisotyötä tekevät järjestöt, joi- 6418: kunnallisella ja kansainvälisellä tasolla. Tällä den toiminnan tukemista varten on erikseen 6419: tavoin nuoriso voi kehittää henkisiä voima- määräraha valtion tulo- ja menoarviossa. 6420: varojaan ja persoonallisuuttaan sekä saada Valtion tulo- ja menoarvioon esitetään laki- 6421: yhteiskunnallisessa toiminnassa monipuolista ehdotuksen 2 §:n mukaan otettavaksi vuosit- 6422: koulutusta ja kokemusta, joka on arvokasta tain määräraha valtakunnallisen nuorisotyön 6423: silloin kun päävastuu yhteiskunnan kehityk- valtionapua varten. Määrärahan suuruus ehdo- 6424: sestä tulee heille. Nuorison aktiivinen osallistu- tetaan määriteltäväksi avustusta saavien jär- 6425: minen yhteiskunnalliseen toimintaan on eräs jestöjen ja niiden piirijärjestöjen nuorisotyön 6426: demokraattisen kehityksen perusedellytyksistä. toimintamenojen perusteella siten, että määrä- 6427: Näin ollen yhteiskunnan tulee entistä selvem- raha olisi enintään 85 % avustusta saaneiden 6428: min tiedostaa se kasvava merkitys, mikä nuo- järjestöjen ja niiden piirijärjestöjen viimeisten 6429: rison vapaalla kansalaistoiminnalla on sen tu- tilinpäätösten mukaisista hyväksyttävistä nuo- 6430: levalle kehitykselle, ja samalla tuntea vastuun- risotyön toimintamenoista. 6431: sa siitä; että nuorisotyölle luodaan sellaiset Määrärahasta ehdotetaan lakiehdotuksen 6432: edellytykset, jotka vastaavat tämän työn to- 3 S:n mukaan myönnettäväksi avustuksia val- 6433: dellista merkitystä. takunnallisesta nuorisotyöstä aiheutuviin toimin- 6434: Voimassa olevan avustusjärjestelmän tuella tamenoihin. Myönnettävien avustusten enim- 6435: nuorisotyön toimintaedellytykset eivät tule riit- mäismääräksi ehdotetaan lakiehdotuksen 3 § :n 6436: tävästi turvatuiksi. Nykyisen avustusjärjestel- mukaan 70% kulloinkin kysymyksessä olevaa 6437: män puitteissa ei nuorisotyötä arvioida yhtenä toimintavuotta varten laaditun talousarvion mu- 6438: yhteiskunnan toimintåkokonaisuutena. Valta- kaisista hyväksyttävistä nuorisotyön toiminta- 6439: kunnallisen nuorisotyön avustäJnista koskeva menoista. 6440: lainsäädäntö puuttuu vielä kokonaan, ja nuo- Lakiehdotuksen 4 §:n mukaan esitetään val- 6441: risotyötä tekevät järjestöt saavat avustuksensa tion tulo- ja menoarvioon otettavaksi määräraha 6442: hajanaisesti ja sattumanvaraisesti eri rahoitus- valtakunnallista nuorisotyötä palvelevia inves- 6443: lähteistä. Nuorisotyöhön käytettävien avustus- tointimenoja varten. Tästä määrärahasta myön- 6444: varojen suuruutta ei määritellä nuorisotyön nettävien avustusten enimmäismäärä olisi 30 % 6445: yhteiskunnallisen merkityksen ja avustusten hyväksytyn kustannusarvion mukaisista inves- 6446: tarpeen pohjalta, vaan avustukset määräytyvå't tointimenoista. 6447: suurelta osaltaan käytettävissä olevien voitto- Toiminta-avustuksiin vuonna 1974 tarvittava 6448: varojen määrän mukaisesti. Valtakunnallisten määräraha on arvioitu noin 12 miljoonaksi 6449: nuorisojärjestöjen saamat avustukset ovat ny- markaksi. 6450: kyisin keskimäärin noin 45% nuorisotyön Valtakunnallisen nuorisotyön valtionapua kos- 6451: toimintamenoista. Vuonna 1972 jaettiin toi- kevat asiat hallitus esittää lakiehdotuksen 6 §:n 6452: minta-avustuksia nuorisotyötä tekeville järjes- mukaan hallinnollisesti keskitettäviksi opetus- 6453: töille .yhteensä noin 9.4 miljoonaa markkaa. ministeriölle. 6454: Avustusten jakoperusteet ovat eri lähteistä Nuorisotyötä tekevien järjestöjen avustamisen 6455: avustuksia saavien järjestöjen osalta epäyhtenäi- keskittäminen opetusministeriöön vaatii lisä- 6456: set, mikä johtuu osaltaan siitä että avustusten työvoiman paikkaamista ministeriön nuoriso- 6457: jaosta päättävät eri viranomaiset. toimistoon. Tästä aiheutuva vuosittainen lisä- 6458: Hallitus pitää tarkoituksenmukaisena, että meno on noin 90 000 markkaa. 6459: säädetään ehdotuksen mukainen laki valtakun- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 6460: nallisen nuorisotyön valtionavusta. Lakiehdo- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 6461: 12501/72 6462: 2 N:o 146 6463: 6464: Laki 6465: valtakunnallisen nuorisotyön valtionavusta. 6466: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 6467: 6468: 1 §. 6469: Nuorisotyöllä tarkoitetaan tässä laissa nuor- koitetuille järjestöille valtion tulo- ja meno- 6470: ten vapaan kansalaistoiminnan järjestämistä ja arvioon otetun määrärahan puitteissa myöntää 6471: toimintaedellytysten luomista mainitulle toi- avustusta enintään 30 prosenttia hyväksytyn 6472: minnalle sekä sen tukemista. kustannusarvion mukaisista menoista. 6473: 6474: 2 §. ' §. 6475: Valtion tulo- ja menoarvioon otetaan valta- Edellä 3 ja 4 §:ssä tarkoitetut avustukset 6476: kunnallisen nuorisotyön valtionapua varten suoritetaan ensisijaisesti niistä määrärahoista, 6477: vuosittain määräraha myönnettäväksi avustuk- jotka valtion tulo- ja menoarviossa on osoitettu 6478: sina valtakunnallisille nuorisojärjestöille ja vedonlyönnistä urheilukilpailuissa kertyvistä 6479: muille nuorisotyötä tekeville valtakunnallisille varoista käytettäväksi nuorisonkasvatustyön tu- 6480: järjestöille. kemiseen ja raha-automaattien tuotosta nuori- 6481: Määrärahan suuruus on enintään 85 prosent- sonkasvatuksen edistämiseen. 6482: tia edellisenä vuonna avustusta saaneiden jär- 6 §. 6483: jestöjen ja niiden piirijärjestöjen viimeisten Avustusten myöntämisestä päättää valtioneu- 6484: tilinpäätösten mukaisista hyväksyttävistä nuori- vosto opetusministeriön esittelystä. 6485: sotyön toimintamenoista. Avustusten jakoa koskevan esityksen tekee 6486: opetusministeriölle valtion nuorisoneuvosto. 6487: 3 §. 6488: Avustusta voidaan myöntää enintään 70 pro- 6489: senttia 2 §: ssä tarkoitettujen järjestöjen ja nii- 7 §. 6490: den piirijärjestöjen talousarvion mukaisista hy- Tarkemmat määräykset tämän lain täytän- 6491: väksyttävistä nuorisotyön toimintamenoista. töönpanosta ja soveltamisesta annetaan asetuk- 6492: sella. 6493: 4 §. 8 §. 6494: Valtakunnallista nuorisotyötä palvelevia in- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 6495: vestointimenoja varten voidaan 2 §:ssä tar- kuuta 1974. 6496: 6497: Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1973. 6498: 6499: 6500: Tasavallan Presidentti 6501: URHO KEKKONEN 6502: 6503: 6504: 6505: 6506: Ministeri Mf.P'iatta Väänänen 6507: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 146. 6508: 6509: 6510: 6511: 6512: S i v i s t y s v a 1 i o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 17 halli- 6513: tuksen esityksen johdosta laiksi valtakunnallisen nuorisotyön 6514: valtionavusta. 6515: 6516: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 28 Hallituksen esityksen perusteluihin yhtyen 6517: päivältä syyskuuta 1973 lähettänyt sivistysvalio- valiokunta pitää ehdotetun lain aikaansaamista 6518: kuntaan valmistelevaa käsittelyä varten halli- tarpeellisena ja on näin ollen asettunut kannat- 6519: tuksen edellä mainitun esityksen n:o 146. Va- tamaan hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 6520: liokunta on käsitellyt tässä yhteydessä myös ehdotuksen hyväksymistä. 6521: ed. Kortesalmen ym. lakialoitteen n:o 237 Lakiehdotuksen 5 § :n mukaan ehdotuksen 6522: ( 1973 vp.) laiksi valtakunnallisen nuorisotyön tarkoittamat valtionavut suoritetaan ensisijai- 6523: valtionavusta ja ed. Kortesalmen ym. toivomus- sesti niistä määrärahoista, jotka valtion tulo- ja 6524: aloitteen n:o 1238 (1972 vp.) epäpoliittisten menoarviossa on osoitettu vedonlyönnistä urhei- 6525: nuorisojärjestöjen taloudellisen tuen lisäämi- lukilpailuissa kertyvistä varoista käytettäväksi 6526: sestä. Kuultuaan asiantuntijoina osastopäällikkö nuorisokasvatustyön tukemiseen ja raha-auto- 6527: Heikki Klemolaa ja toimistopäällikkö Taisto maattien tuotosta nuorisonkasvatuksen edistä- 6528: Kärkkäistä opetusministeriöstä, toimistopäällik- miseen. Valiokunnan mielestä ei ole tarkoi- 6529: kö Asko Saviahoa valtiovarainministeriöstä, tuksenmukaista yksilöidä laissa sen mukaisen 6530: kansliapäälHl&ö Arno Hannusta sisäasiainmi- valtionavun rahoituslähteitä, vaan valtionapua 6531: nisteriöstä, kansliapäällikkö Kari Puroa sosiaa- varten vuosittain varattavan määrärahan rahoi- 6532: li- ja terveysministeriöstä, puheenjohtaja Matti tus tulisi jättää ratkaistavaksi asianomaisen 6533: Ahdetta valtion nuorisoneuvostosta, toimitus- tulo- ja menoarvion käsittelyn yhteydessä. Tä- 6534: johtaja Jukka Uunilaa Oy Veikkaus Ab:stä, män vuoksi valiokunta on poistanut lakiehdo- 6535: varatuomari Seppo Pekosta ja varatuomari Her- tuksen 5 § :n, jolloin ehdotuksen 6, 7 ja 8 § 6536: man Nurmista Raha-automaattiyhdistyksestä, vastaavasti siirtyvät 5, 6 ja 7 pykäläksi. Valio- 6537: pääsihteeri Kai Warrasta Suomen Pun~~sesta kunta tähdentää kuitenkin sitä, ettei rahoitus- 6538: Rististä toiminnanjohtaja Irja Salmelaa Aitien lähteiden yksilöinoin poistaminen itse laista rsaa 6539: Lomah~olto ry:stä, pääsihteeri Kalevi Miettis- vaikuttaa sen enempää vuodelle 1974 kuin 6540: tä Reumaliitto - Reumaförbundet ry:stä, toi- muillekaan vuosille myönnettävien nuorisotyön 6541: mitusjohtaja Elina Rautasta Sosiaali- ja Ter- valtionapumäärärahojen määrään. 6542: veysjärjestöjen Neuvottelukunnasta, toiminnan- Kun valiokunta on asettunut kannattamaan 6543: johtaja Aira Heinästä Ensi Kotien Liitto ry:stä, hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- 6544: puheenjohtaja Reijo Kalmakurkea Sosialistisesta sen hyväksymistä, ehdotetaan sekä lakialoite 6545: Opiskelijaliitosta, toiminnanjohtaja Pentti Saar- n:o 237 ( 1973 vp.) että toivomursaloite n:o 6546: nistoa, valtiotieteen maisteri Kaarina Toivosta 1238 (1972 vp.) hylättäviksi. 6547: ja toiminnanjohtaja Kyösti Toivosta Suomen Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu ja 6548: Nuorison Liitosta, pääsihteeri Raimo Mäkelää kun valiokunnalla ei ole huomautettavaa laki- 6549: Suomen Evankelisluterilaisesta Ylioppilas- ja ehdotuksen muodollisen puolen johdosta, valio- 6550: Koululaislähetyksestä, puheenjohtaja Pekka kunta kunnioittaen ehdottaa, 6551: Saarniota Suomen Demokraattisesta Nuorisolii- 6552: tosta ja puheenjohtaja Olav Storgårdia Finlands että hallituksen esitykseen sisältyvä 6553: Svenska Ungdomsförbund -nimisestä yhdistyk- lakiehdotus hyväksyttäisiin näin kuulu- 6554: sestä valiokunta esittää kunnioittaen seuraavaa. vana: 6555: 6556: 6557: 6558: 1160/73 6559: 2 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 146. 6560: 6561: 6562: Laki 6563: valtakunnallisen nuorisotyön valtionavusta. 6564: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 6565: 6566: 1-4 §. 5-7§. 6567: (Kuten hallituksen esityksessä.) (Kuten hallituksen esityksen 6-8 §.) 6568: 6569: Samalla valiokunta ehdottaa, Edelleen valiokunta ehdottaa, 6570: 6571: että Eduskunta hylkäisi lakialoittee- että Eduskunta hylkäisi toivomus- 6572: seen n:o 237 (1973 vp.) sisältyvän aloitteen n:o 1238 (1972 vp.) . 6573: . lakiehdotuksen. 6574: Helsingissä 30 päivänä marraskuuta 1973. 6575: 6576: 6577: 6578: 6579: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- kas (osittain), Tuominen ja Tuomioja sekä 6580: neet osaa puheenjohtaja Honkonen, jäsenet varajäsenet Järvisalo-Kanerva, Karhuvaara, Ai- 6581: Aro, Häggblom, Kivistö, Laitinen, Liikanen, no Karjalainen ja Sigfrids ( osittain) . 6582: Rainio, Ronkainen, Salama, Saukkonen, Suo- 6583: 6584: 6585: 6586: 6587: V a s t a 1 a u s e i t a. 6588: 1 6589: 6590: Laki valtakunnallisen nuorisotyön valtion- mk 6591: 6592: avusta on sivistysvaliokunnassa saanut sellaisen Puoluepoliittiset nuorisojärjestöt . 1 496 000 6593: muodon, ettemme voi siihen yhtyä. Avustuk- Koululais- ja opiskelijajärjestöt . . 598 500 6594: sen jakamisesityksen .tekee valtion nuorisoneu- Uskonnolliset järjestöt . . . . . . . . . 53 000 6595: vosto, joka valitaan poliittisin perustein. Täl- Muut nuorisotyötä tekevät järjestöt 572 000 6596: löin on oletettavaa ja hyvin todennäköistä, --~~------------ 6597: Yhteensä 2 720 000 6598: että puoluepoliittisesti sitoutumattomat ja riip- 6599: pumattomat nuorisojärjestöt jäävät avustusten 6600: jaossa poliittisia järjestöjä huonompaan ase- Yllä esitetyn mukaan poliittiset järjestöt saa- 6601: maan. Tämä suuntaus onkin viime aikoina vat yli puolet kaikesta avus~. Tämä ei 6602: selvästi· voimistunut ja on helposti osoitet- kuitenkaan vielä kerro kaikkea, sillä esim. kou- 6603: tavissa todeksi. lulais- ja opiskelijajärjestöistä määrärahan jaka- 6604: Esimerldksi opetusministeriön nuorisomäärä- misessa poliittisesti orientoituneet ovat kah- 6605: rahan jako vuonna 1972 kertoo koruttomasti maisseet leijonanosan. Opetusministeriön luet- 6606: tämän asian seuraavasti: telo kertoo seuraavaa: 6607: Valtakunnallisen nuorisotyön valtionapu. 3 6608: 6609: mk huomiota järjestöjen harjoittaman toiminnan 6610: Ammatdkoululaisten liitto ...... . 35 000 yhteiskuntapoliittiseen merkitykseen ja siihen, 6611: Finlands svenska skolungdomsför- että erilaisten yhteiskunnallisten näkemysten 6612: bund ...................... . 21000 pohjalta ja eri väestöryhmien piirissä toimivat 6613: Iltaopiskelijain liitto ........... . 29 500 järjestöt saavat suhteellista osuuttaan vastaa- 6614: Keskustan opiskelijaliitto ....... . 15 500 van avustuksen." On pelättävissä, että tähän 6615: Kokoomuksen opiskelijaliitto .... . 17 000 pykälään helposti tulee luetuksi sana "puolue- 6616: Lib.~aalien ja radikaalien opiskelija- poliittinen", vaikkapa asetukseen sisällytettäi- 6617: hitto ...................... . 5 ooc siinkin keskustelun alaisena ollut sana kasva- 6618: Luontoliitto .................. . 20 000 tuksellisten näkökohtien huomioonottamisesta. 6619: Suomen sosiaalidemokraattisen opis- Sivistysvaliokunnassa yritettiin korostaa ta- 6620: kelijanuorison keskusliitto ..... . 13 500 sapuolisuuden merkitystä ja tässä mielessä py- 6621: Suomen sosialistinen opiskelijaliitto . 15 000 rittiin mietinnön perusteluihin sisällyttämään 6622: Suomen teiniliitto ............. . 330 000 lisäbppale, jonka mukaan olisi tasapuolisuutta 6623: Suomen tekniikan opiskelijoiden liit- pitänyt asetusta laadittaessa korostaa. Tämä jäi 6624: to ..................... · · ·. 17 000 kuitenkin äänestyksessä pois. Virke tasapuoli- 6625: Suomen ylioppilaskuntien liitto .... 80 000 suudesta olisi kuulunut seuraavasti: "Valio- 6626: kunnan mielestä on välttämätöntä, että niin 6627: Uskonnollisten järjestöjen saamasta 53 000 puoluepoliittiset nuorisojärjestöt, koululais- ja 6628: markasta on poliittisesti suuntautunut Suomen opiskelijajärjestöt, uskonnolliset järjestöt kuin 6629: kristillinen ylioppilasliitto saanut 24 000 mk, muutkin nuorisokasvatustyötä tekevät järjestöt 6630: joten kaikille muille uskoonollisille järjestöille hyväksytään yhtäläisin perustein valtionapua 6631: on jäänyt jaettavaksi yhteensä 29 000 mk. saavien piiriin." 6632: Sama11:SIUunta1sta on luettavissa myös muiden 6633: nuorisotyötä tekevien järjestöjen poliittisuu- Koska sivistysvaliokunnan enemmistö ei kat- 6634: desta. sonut voivansa edes tällaista virkettä hyväksyä 6635: Luettaessa asetusluonnosta valtakunnallisen lain perusteluihin liitettäväksi, ehdotamme kun- 6636: nuorisotyön valtionavusta, saa sen kuvan, että nioittavasti, 6637: tarkoitus todellakin on jakaa valtionapu po-- 6638: liittisille järjestöille. Asetusluonnoksen 8 § että Eduskunta hyväksyisi lakiehdo- 6639: kertoo mm. seuraavaa: " ... on kiinnitettävä tuksen näin kuuluvana: 6640: 6641: 6642: 6643: 6644: Laki 6645: valtakunnallisen nuorisotyön valtionavusta. 6646: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 6647: 6648: 1 §. riippumattamille nuorisojärjestöille ja muille 6649: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) vastaaville nuorisotyötä tekeville valtakunnalli- 6650: sille järjestöille ja puolet poliittisille nuoriso- 6651: 2 §. järjestöille ja poliittista nuorisotyötä tekeville 6652: ( 1 ja 2 mom. kuten valiokunnan mietin- järjestöille näiden ;zuorisotoimintaan. 6653: nössä.) 6654: Määrärahasta on puolet varattava poliittisiin 3-7 §. 6655: puolueisiin sitoutumattomille ja poliittisesti (Kuten vaHokunnan mietinnössä.) 6656: 6657: 6658: Helsingissä 30 päivänä marraskuuta 1973. 6659: 6660: Olavi Ronkainen. Viljo Suokas. 6661: 4 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 146. 6662: 6663: II 6664: 6665: Laki valtakunnallisen nuorisotyön valtion- vestomumenoissa olisi varattava yksinomaan 6666: avusta sivistysvaliokunnan enemmistön hyväk- niille ja näin ollen muutettava 4 §:n sana- 6667: symässä muodossa sisältää niin huomattavia muotoa. 6668: heikkouksia, ettei siihen voi yhtyä. Kun avus- Hallituksen esityksen perustelujen mukaan 6669: tusten jakoa koskevan esityksen tekee valtion valtakunnallisten nuorisojärjestöjen saarnat 6670: nuorisoneuvosto, joka kootaan poliittisin pe- avustukset ovat nykyisin keskimäärin noin 6671: rustein, on selvää, että puoluepoliittisesti riip- 45 % nuorisotyön toimintamenoista. Jos laissa 6672: pumattomat järjestöt joutuvat käytännössä kär- määrärahan enimmäismäärä:ksi asetettaisiin 6673: simään, ellei niiden oikeuksia riittävästi puo- 85 %, aiheutuisi siitä toiveita niin suurista 6674: lusteta itse lakitekstissä. Tämän vuoksi on lain määrärahan lisäyksistä, ettei niitä valtiovallan 6675: 2 §:ään lisättävä tätä tarkoittava uusi mo- taholta voitaisi täyttää. Toisaalta, jos todella 6676: mentti. näin korkeaan avustusprosenttiin jouduttaisiin, 6677: Jotta- nuorisotyön valtionavusta ei muodos- järjestöjen oma aktiivisuus varojen hankkimi- 6678: tuisi käytännössä vain puoluetuen uusi muoto, seksi vähenisi eikä järjestöä enää tunnettaisi 6679: on asiaan liittyviä asetuksia annettaessa ja jäsenistön keskuudessa omaksi - eikä myös- 6680: avustu:klsia jaettaessa erityisesti korostettava kään näin ollen voitaisi puhua nuorten vapaas- 6681: avustusten ensisijaisena jakoperusteena avustet- ta .Icansalaistoiminnasta. Tästä syystä määrära- 6682: taviksi tulevien järjestöjen toiminnan yleistä han enimmäismäärä on saatava sopusointuun 6683: kasvatuksellista merkitystä. tosiasiallisen avustustilanteen kanssa ja tätä 6684: Kun otetaan huomioon puoluepoliittisten varten tehtävä asianmukaiset korjaukset lain 6685: nuorisojärjestöjen hyvät yhteydet puolueisiin ja 2 ja 3 §:iin. · 6686: samalla runsas puoluetuki, näiden järjestöjen Edellä sanotun perusteella kunnioittaen eh- 6687: toimintaedellytykset voidaan toimintatilojen dotan, 6688: puolesta katsoa tyydyttäviksi. Vaikeammassa 6689: asemassa ovat poliittisesti sitoutumattomat että Eduskunta hyväksyisi lakiehdo- 6690: järjestöt. Siksi mahdollisuus valtionapuun in- tukseTt näin kuuluvana: 6691: 6692: 6693: Laki 6694: valtakunnallisen nuorisotyön valtionavusta. 6695: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 6696: 1 §. senttia 2 §: ssä tarkoitettujen järjestöjen ja nii- 6697: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) den piirijärjestöjen talousarvion muikaisis,ta hy- 6698: väksyttävistä nuorisotyön toimintamenoista. 6699: 2 §. 6700: ( 1 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.) 4 §. 6701: Määrärahan suuruus on enintään 50 prosent- Valtakunnallista nuorisotyötä palvelevia in- 6702: tia edellisenä vuonna avustusta saaneiden jär- vestointimenoja varten voidaan 2 §:ssä tarkoi- 6703: jestöjen ja niiden piirijärjestöjen viimeisten tetuille, mutta puoluepoliittisesti sitoutumatto- 6704: tilinpäätösten mukaisista hyväksyttävistä nuo- mille järjestöille valtion tulo- ja menoarvioon 6705: risotyön toimintamenoista. otetun määrärahan puitteissa myöntää avus- 6706: Pääosa määrärahasta on varattava avustrtk- tusta enintään 30 prosenttia hyväksytyn kus- 6707: siksi puoluepoliittisesti sitoutumattomille nuo- tannusarvion mukaisista menoista. 6708: risojärjestöiUe. 6709: 3 §. 5-7§. 6710: Avustusta voidaan myöntää enintään 50 pro- (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 6711: 6712: Helsingissä 30 päivänä marraskuuta 1973. 6713: 6714: Kullervo Rainio. 6715: Valtakunnallisen nuorisotyön valtionapu. 5 6716: 6717: UI 6718: Lakia valtakunnallisen nuorisotyön valtion- rinnastettavissa nuorisoon ja yleensä myös sii- 6719: avusta on pidettävä valttämättömän tarpeen hen ikään asti osallistuvat nuorisojärjestöjen 6720: sanelemana, koska nuorison aktiivinen osallis- toimintaan. Valtionavun saannin edellytykseksi 6721: tuminen yhteiskunnalliseen toimintaan on eräs asetettu velvollisuus nuorisojärjestölle antaa 6722: demokraattisen kehityksen perusedellytyksiä. tietoja jäsenistään ja orgatrrisaatiostaan ei soo 6723: Samalla kuin lailla on turvattava nuorison myöskään sisältää velvoitusta niin yksityiskoh- 6724: etuja ja oikeuksia puolustavien nuorisojärjes- taisten tietojen antoon, että niitä voi käyttää 6725: töjen taloudelliset toimintamahdollisuudet, on järjestöjen jäseniin kohdistettuun poliittiseen 6726: myös estettävä yhteiskunnallisesti merkittävää syrjintään. Mahdollisen syrjinnän torjumiseksi 6727: työtä tekevien järjestöjen, kuten koululais- ja on täsmennettävä lain 3 ja 4 pykäliä niin, 6728: opiskelijajärjestöjen syrjintä valtion avussa. että avustuksen myöntäminen ei jää yksin- 6729: Valtionavun ehdoksi ei tule asettaa tarkkoja omaan hallituksen harkintavaltaan. 6730: jäsenmäärää koskevia määräyksiä, koska se ka- Edellisen perusteella ehdotan kunnioittaen, 6731: ventaisi nuorison järjestäytymisen mahdolli- 6732: suuksia. Nuorisojärjestöjen jäsenten ikärajaksi että Eduskunta hyväksyisi lakiehdo- 6733: olisi ·asetettava 30 vuotta, koska työläiset ja tuksen näin kuuluvana: 6734: opiskelijat siihen ikään asti ovat asemaltaan 6735: 6736: 6737: 6738: Laki 6739: valtakunnallisen nuorisotyön valtionavusta. 6740: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 6741: 6742: 1 ja 2 §. 4 §. 6743: (Kuten valiokunnM mietinnössä.) Valtakunnallista nuorisotyötä palvelevia in- 6744: vestointimenoja varten myönnetään 2 §:ssä 6745: 3 §. tarkoitetuille järjestöille valtion tulo- ja meno- 6746: Avustusta myönnetään enintään 70 prosent- arvioon otetun määrii,rahan puitteissa ( poist.) 6747: tia 2 § :ssä tarkoitettujen järjestöjen ja nii- avustusta enintään 30 prosenttia hyväksytyn 6748: den piirijärjestöjen talousarvion mukaisista hy- kustannusarvion mukaisista menoista. 6749: väksyttävistä nuorisotyön toimintamenoista. 6750: 4-7 §. 6751: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 6752: 6753: 6754: Helsingissä 30 päivänä marraskuuta 1973. 6755: 6756: Mirjam Tuominen. 6757: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 146. 6758: 6759: 6760: 6761: 6762: Suuren v a Ii o kunnan mietintö n:o 196 hallituk- 6763: sen esityksen johdosta laiksi valtakunnallisen nuorisotyön valtion- 6764: avusta. 6765: 6766: Suuri valiokunta on, käsireltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 6767: nitun asian ja sen yhteydessä ed. Kortesalmen hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 6768: ym. ~aJdaloitteen n:o 237, päättänyt yhtyä kan- ehdotuksen näin kuuluvana: 6769: nattamaan sivistysvaliokunnan mietinnössä n:o 6770: 17 tehtyjä d1dotuksia jäljempänä näkyvin muu- 6771: toiksin ja dJdottaa siis kunnioittaen, 6772: 6773: 6774: Laki 6775: valtakunnallisen nuorisotyön valtionavusta. 6776: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 6777: 6778: 1-4 §. jotka valtion tulo- ja menoarviossa on osoitettu 6779: (Kuten sivistysvaliokunnan mietinnössä.) vedonlyönnistä urheilukilpailuissa kertyvistä va- 6780: roista käytettäväksi nuorisonkasvatustyön tuke- 6781: 5 §. miseen. 6782: Edellä 3 ja 4 §:ssä tarkoitetut avustukset 6-8 §. 6783: suoritetaan ensisijaisesti niistä määrärahoista, (Kuten hallitulksen esityik:sessä.) 6784: 6785: Samalla ,sruuri ,valiokuntak.in puolestaan että lakialoitteeseen n:o 237 sisältyvä 6786: ehdottaa, lakiehdotus hylättäisiin. 6787: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973. 6788: 6789: 6790: 6791: 6792: 1312/73 6793: 1973 vp. - Edusk. vast. -Esitys n:o 146. 6794: 6795: 6796: 6797: 6798: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 6799: valtakunnallisen nuorisotyön valtionavusta. 6800: 6801: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys liokunta on asiasta antanut mietintönsä n:o 17 6802: n:o 146 laiksi valtakunnallisen nuorisotyön ja Suuri valiokunta mietintönsä n:o 196, on 6803: valtionavusta, ja Eduskunta, jolle Sivistysva- hyväksynyt seuraavan lain: 6804: 6805: Laki 6806: valtakunnallisen nuorisotyön valtionavusta. 6807: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 6808: 1 §. 6809: Nuorisotyöllä tarkoitetaan tässä laissa nuor- koitetuille järjestöille valtion tulo- ja meno- 6810: ten vapaan kansalaistoiminnan järjestämistä ja arvioon otetun määrärahan puitteissa myöntää 6811: toimintaedellytysten luomista mainitulle toi- avustusta enintään 30 prosenttia hyväksytyn 6812: minnalle sekä sen tukemista. kustannusarvion mukaisista menoista. 6813: 6814: 2 §. 5 §. 6815: Valtion tulo- ja menoarvioon otetaan valta- Edellä 3 ja 4 S:ssä tarkoitetut avustukset 6816: kunnallisen nuorisotyön valtionapua varten suoritetaan ensisijaisesti niistä määrärahoista, 6817: vuosittain määräraha myönnettäväksi avustuk- jotka valtion tulo- ja menoarviossa on osoitettu 6818: sina valtakunnallisille nuorisojärjestöille ja vedonlyönnistä urheilukilpailuissa kertyvistä 6819: muille nuorisotyötä tekeville valtakunnallisille varoista käytettäväksi nuorisonkasvatustyön tu- 6820: järjestöille. kemiseen. 6821: Määrärahan suuruus on enintään 85 prosent- 6822: tia edellisenä vuonna avustusta saaneiden jär- 6823: 6 s. 6824: Avustusten myöntämisestä päättää valtioneu- 6825: jestöjen ja niiden piirijärjestöjen viimeisten vosto opetusministeriön esittelystä. 6826: tilinpäätösten mukaisista hyväksyttävistä nuori- Avustusten jakoa koskevan esityksen tekee 6827: sotyön toimintamenoista. opetusministeriölle valtion nuorisoneuvosto . 6828: .3 §. 6829: Avustusta voidaan myöntää enintään 70 pro- 7 s. 6830: senttia 2 §:ssä tarkoitettujen järjestöjen ja nii- Tarkemmat määräykset tämän lain täytän- 6831: den piirijärjestöjen talousarvion mukaisista hy- töönpanosta ja soveltamisesta annetaan asetuk- 6832: väksyttävistä nuorisotyön toimintamenoista. sella. 6833: 8 s. 6834: 4 §. Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 6835: Valtakunnallista nuorisotyötä palvelevia in- kuuta 1974. 6836: vestointimenoja varten voidaan 2 §:ssä tar- 6837: 6838: 6839: Helsingissä 19 päivänä joulukuuta 1973. 6840: 6841: 6842: 6843: 6844: 1.307/73 6845: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 147. 6846: 6847: 6848: 6849: 6850: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi käyttöpuun mittaus- 6851: toimesta vientikaupassa annetun lain muuttamisesta. 6852: 6853: Käyttöpuun mittaustoimesta vientikaupassa tarkkailusta. Sitä paitsi asianmukaisen ja jous- 6854: on nykyisin voimassa 23 päivänä joulukuuta tavan vientitoiminnan kannalta on tarpeellista, 6855: 1955 annettu laki ( 54 5/5 5 ) , sellaisena kuin että puheena olevaa mittaustointa harjoittavat 6856: se on muutettuna 30 päivänä joulukuuta 1970 vain pätevät mittaajat yhtenäisiä mittausohjeita 6857: annetussa laissa ( 900/70). Se sisältää valtuu- soveltaen. 6858: det asetuksella säännöstellä maasta vietävän Koska ne syyt, jotka ovat aiheuttaneet pu- 6859: käyttöpuun vientisatamassa tai muussa vienti- heena olevien valtuuslakien antamisen, ovat 6860: paikassa tapahtuvaa lopullista mittausta. Sa- eräiltä osin edelleenkin olemassa, hallitus pitää 6861: nottu valtuuslaki on ollut voimassa kolmi- tarpeellisena, että lain voimassaoloaikaa jatke- 6862: vuotiskausittain nykyisen lain ja sen nojalla taan uudella kolmivuotiskaudella. On myös 6863: mittaustoimen säännöstelystä voimassa olevan huomattava, että nyt kysymyksessä olevaan 6864: asetuksen ( 546/5 5) voimassaolon päättyessä lainsäädäntöön perustuva mittaustoiminta on jo 6865: kuluvan vuoden lopussa. vakiintunut, minkä vuoksi sekä ostajat että 6866: Mittaustoimen säännöstelyn eräänä tärkeänä myyjät ovat siihen tottuneet. 6867: perusteena on ollut tehdä valuuttaviranomaisille Kysymyksessä oleva laki olisi säädettävä 6868: mahdolliseksi valvoa riittävän tarkasti ulko- valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrätyllä 6869: maille vietävän pyöreän puutavaran määriä. tavalla ja käsiteltävä kiireellisenä. 6870: Siten lainsäädäntö on muodostanut välttämättö- Edellä olevan perusteella annetaan Edus- 6871: män osan pyöreän puutavaran yleisestä vienti- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 6872: 6873: Laki 6874: käyttöpuun mittaustoimesta vientikaupassa annetun lain muuttamisesta. 6875: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä sääde· 6876: tyllä tavall!l, muutetaan käyttöpuun mittaustoimesta vientikaupassa 23 päivänä joulukuuta 6877: 1955 annetun lain 2 §, sellaisena kuin se on 30 päivänä joulukuuta 1970 annetussa laissa 6878: ( 900/70), näin kuuluvaksi: 6879: 6880: 2 §. 6881: Tämij laki on voimassa vuoden 1976 lop- sella voidaan kuitenkin määrätä, että lain ja 6882: puun, .jolloin myös sen nojalla annetut sään- sen nojalla annettujen säännösten soveltaminen 6883: nökset · lakkaavat olemasta voimassa. Asetuk- on jo sitä ennen la:kkaava. 6884: 6885: Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1973. 6886: 6887: Tasavallan Presidentti 6888: URHO KEKKONEN 6889: 6890: 6891: 6892: 6893: Ministeri Jermu Laine 6894: 6895: 6896: 6897: 15053/73 6898: 197.3 vp.- V.M.- Esitys n:o 147. 6899: 6900: 6901: 6902: 6903: Peru s t u s 1 a kiva 1 i o kunnan m i et i n t ö n:o .30 6904: hallituksen esityksen johdosta laiksi käyttöpuun mittaustoimesta 6905: vientikaupassa annetun lain muuttamisesta. 6906: 6907: Eduskunta on pöytäkirjanottein 28 päivältä Esityksen perusteluissa lausuttuun yhtyen 6908: syyskuuta 1973 lähettänyt perustuslakivalio- perustuslakivaliokunta pitää lakiehdotusta tar- 6909: kuntaan valmistelevasti käsiteltäväksi hallituk- peellisena ja tarkoituksenmukaisena ja sen 6910: sen edellä mainitun esityksen n:o 147. Valio- vuoksi kunnioittaen ehdottaa, 6911: kunnassa on esityksen johdosta ollut kuulta- 6912: vana nuorempi hallitussihteeri Teuvo Airas että Eduskunta päättäisi hyväksyä hal- 6913: kauppa- ja teollisuusministeriöstä. lituksen esitykseen sisältyvän lakiehdo- 6914: Hallituksen esitys tarkoittaa käyttöpuun mit- tuksen muuttamattomana. 6915: taustoimesta vientikaupassa 23 päivänä joulu- 6916: kuuta 1955 annetun lain (545/55), joka al- 6917: kuaan on säädetty olemaan voimassa kolme Samalla perustuslakivaliokunta kunnioittaen 6918: vuotta ja jonka voimassaoloaikaa on sen jäl- ehdottaa, 6919: keen kolmivuotis:kausittain jatkettu, kuluvan 6920: vuoden lopussa päättyvän voimassaoloajan jat- että lakiehdotus käsiteltäisiin valtio- 6921: kamista jälleen kolmella vuodella eli vuoden päiväjärjestyksen 67 §:n 2 momentissa 6922: 1976 loppuun. määrätyllä tavalla. 6923: Helsingissä 11 päivänä lokakuuta 1973. 6924: 6925: 6926: 6927: 6928: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- tala, Koskenniemi, Martikainen, Miettinen, E. 6929: neet osaa puheenjohtaja Häikiö, varapuheen- Nieminen, Pelcl<:ala, Raatikainen ja Suokas sekä 6930: johtaja Kantola, jäsenet Borg, Ehrnrooth, Koh- varajäsen Asvik. 6931: 6932: 6933: 6934: 6935: 850/73 6936: 1973 vp.- S. V.M.- Esitys n:o 147. 6937: 6938: 6939: 6940: 6941: S u u r en v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 118 halli- 6942: tuksen esityksen johdosta laiksi käyttöpuun mittaustoimesta vien- 6943: tikaupassa annetun lain muuttamisesta. 6944: 6945: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- Samalla suuri valiokuntakin ehdottaa, 6946: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan pe- 6947: rustuslakivaliokunnan mietinnössä n:o 30 teh- että Eduskunta päättäisi käsitellä la- 6948: tyjä ehdotuksia ja ehdottaa siis kunnioittaen, kiehdotuksen valtiopäiväjärjestyksen 67 6949: §: n 2 momentissa säädetyllä tavalla. 6950: että Eduskunta päättäisi hyväksyä 6951: hallituksen esitykseen sisältyvän lakieh- 6952: dotuksen muuttamattomana. 6953: Helsingissä 24 päivänä lokakuuta 1973. 6954: 6955: 6956: 6957: 6958: 943/73 6959: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 147. 6960: 6961: 6962: 6963: 6964: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 6965: käyttöpuun mittaustoimesta vientikaupassa annetun lain muutta· 6966: misesta. 6967: 6968: EduskunnaNe on annettu Hallituksen esitys asktsta ootanut mietintönsä n:o 30 ja Suuri va- 6969: n:o 147 iLaiksi käyttöpuun mittaustoimesta liokunta mietintönsä n:o 118, on wiltiopäivä- 6970: vienti:kaupassa annetun lain muuttamisesta, ja järjestyksen 67 § :n 2 momentissa säädetyn kä- 6971: Eduskunta, jolle PerustuslaJcivaliokunta on sittelyn jälkeen hyv~synyt seumavan Wn: 6972: 6973: 6974: 6975: Laki 6976: käyttöpuun mittaustoimesta vientikaupassa annetun lain muuttamisesta. 6977: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä sääde- 6978: tyllä tavalla, muutetaan käyttöpuun mittaustoimesta vientikaupassa 23 päivänä joulukuuta 6979: 1955 annetun lain 2 §, sellaisena kuin se on 30 päivänä joulukuuta 1970 annetussa laissa 6980: ( 900/70), näin kuuluvaksi: 6981: 6982: 2 §. 6983: Tämä laki on voimassa vuoden 1976 lop- sella voidaan kuitenkin määrätä, että lain ja 6984: puun, jolloin myös sen nojalla annetut sään- sen nojalla annettujen säännösten soveltaminen 6985: nökset lakkaavat olemasta voimassa. Asetuk- on jo sitä ennen lakkaava. 6986: 6987: 6988: Helsingissä 30 päivänä lokakuuta 1973. 6989: 6990: 6991: 6992: 6993: 967/73 6994: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 148. 6995: 6996: 6997: 6998: 6999: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi valtion varmuusvaras- 7000: toista annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta. 7001: 7002: Valtion varmuusvarastoista 23 päivänä jou- tuuksia myydä varmuusvarastoituja tavaro1ta 7003: lukuuta 1958 annetun lain 1 §:n 2 momentti kauppa- tai valuuttapoliittisista syistä on jou- 7004: on viimeksi 29 päivänä joulukuuta 1972 an- duttu eräissä poikkeusluontoisissa tapauksissa 7005: netulla lailla ( 859/72) muutettu väliaikaisesti käyttämään niin kuin edellisinä vuosinakin. 7006: siten, että varastoituja tavaroita voidaan myy- Samoin kuin tähänkin asti hallituksen olisi 7007: dä tai vaihtaa paitsi lain 1 momentissa mai- edelleenkin voitava välttämättömän tarpeen 7008: nitun tarkoituksen toteuttamiseksi ja tavaran vaatiessa varautua myymään varmuusvarastoi- 7009: pilaantumisvaaran tai muun siihen verratta- tuja tavaroita edellä mainituista syistä voidak- 7010: van syyn vuoksi myös, milloin kauppa- tai seen helpottaa kauppasopimusten toteuttamista 7011: valuuttapoliittiset syyt niin vaativat. Kauppa- ja estääkseen vaihtokelpoisten valuuttojen tar- 7012: ja valuuttapoliittisia syitä myynnin tai vaihdon peetonta supistumista. Tämän vuoksi esitetään 7013: edellytyksinä voidaan kuitenkin käyttää vain varmuusvarastolain 1 § :n 2 momenttia edel- 7014: kuluvan vuoden loppuun saakka, minkä jäl- leenkin väliaikaisesti muutettavaksi aikaisem- 7015: keen lain 1 § :n 2 momentti tulee jälleen voi- paa vastaavalla tavalla vuoden 197 4 loppuun. 7016: maan sellaisena kuin se oli ennen lain väliai- Edellä olevan perusteella esitetään Edus- 7017: kaista muuttamista. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 7018: Kuluvan vuoden aikana lain suomia vai- 7019: 7020: 7021: Laki 7022: valtion varmuusvarastoista annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta. 7023: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan valtion varmuusvarastoista 23 päivänä joulu- 7024: kuuta 1958 annetun lain (531/58) 1 §:n 2 momentti väliaikaisesti näin kuuluvaksi: 7025: 7026: 1 §. Tämä laki, joka tulee voimaan 1 päivänä 7027: tammikuuta 1974, on voimassa vuoden 1974 7028: Varastoituja tavaroita voidaan 1 momen- loppuun, minkä jälkeen valtion varmuusvaras- 7029: tissa mainitun tarkoituksen toteuttamiseksi ja toista annetun lain 1 §:n 2 momentti tulee 7030: myös, milloin se tavaran pilaantumisvaaran jälleen voimaan sellaisena kuin se on 23 päi- 7031: tai muun siihen verrattavan syyn vuoksi on vänä joulukuuta 1958 annetussa laissa (531/ 7032: tarpeen taikka milloin kauppa- tai valuutta- 58). 7033: poliittiset syyt niin vaativat, myydä tai vaihtaa. 7034: 7035: Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1973. 7036: 7037: Tasavallan Presidentti 7038: URHO KEKKONEN 7039: 7040: 7041: 7042: 7043: Ministeri Jermu Laine 7044: 7045: 7046: 7047: 15054/73 7048: J 7049: J 7050: J 7051: J 7052: J 7053: J 7054: J 7055: J 7056: J 7057: J 7058: J 7059: J 7060: J 7061: J 7062: J 7063: J 7064: J 7065: J 7066: J 7067: J 7068: J 7069: J 7070: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 148. 7071: 7072: 7073: 7074: 7075: V a 1 t i o v a r a i n v a 1 i o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 56 7076: hallituksen esityksen johdosta laiksi valtion varmuusvarastoista 7077: annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta. 7078: 7079: Eduskunta on 28 päivänä syyskuuta 1973 lä- Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut 7080: hettänyt valtiovarainvaliokunnan vah.nistelta- ehdotetun lainmuutoksen tarkoituksenmukai- 7081: vaksi hallituksen esityksen n:o 148 laiksi val- seksi. VaHokunta on hallituksen esityksen pe- 7082: tion varmuusvarastoista annetun lain väliaikai- rusteluihin yhtyen päättänyt asettua puolta- 7083: sesta muuttamisesta. maan hallituksen esitykseen sisältyvän lakieh- 7084: Hallitus esittää varmuusvarastointilain 1 § :n dotuksen hyväksymistä. 7085: 2 momentin väliaikaisen muutoksen voimassa- Valiokunta kunnioittaen ehdottaa, 7086: olon jatkamista aikaisempaa vastaavalla tavalla 7087: vuoden 1974 löppuun. Väliaikaisen muutoksen että Eduskunta päättäisi hyväksyä 7088: tarkoituksena on mahdollistaa varmuusvarastoi- hallituksen esitykseen sisältyvän lakieh- 7089: hin sijoitettujen ·tavaroiden myynti paitsi ta- dotuksen muuttamattomana. 7090: varoiden käyttökelpoisuuden ylläpitämiseksi 7091: myös, mitloin kauppa- ja valuuttapoliittiset syyt 7092: niin vaativat. 7093: Helsingissä 16 päivänä lokakuuta 1973. 7094: 7095: 7096: 7097: 7098: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet nen, Kurppa, Loikkanen, Rosnell, Salla, Tall- 7099: osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapuheenjoh- gren, Tamminen, Tähkämaa ja Weckman sekä 7100: taja Väinö Turunen, jäsenet Aalto, Ahonen, varajäsenet Linkola, Mäki-Hakola ja Niini- 7101: Antila, Breilin, 0. Kangas, Karpola, Koppa- koski. 7102: 7103: 7104: 7105: 7106: 867/73 7107: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 148. 7108: 7109: 7110: 7111: 7112: S u u r en v a I i o k u n n a n m i et i n t ö n:o 120 halli- 7113: tuksen esityksen johdosta laiksi valtion varmuusvarastoista an- 7114: netun lain väliaikaisesta muuttamisesta. 7115: 7116: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 7117: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan val- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 7118: tiovarainvaliokunnan mietinnössä n:o 56 teh- ehdotuksen muuttamattomana. 7119: tyä ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioittaen, 7120: Helsingissä 24 päivänä lokakuuta 1973. 7121: 7122: 7123: 7124: 7125: 943/73 7126: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 148. 7127: 7128: 7129: 7130: 7131: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 7132: valtion varmuusvarastoista annetun lain väliaikaisesta muutta- 7133: misesta. 7134: 7135: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys asiasta Mtanrut mi:etintönsä n:o 56 ja Suuri V'a- 7136: n:o 148 1a:i:ksi valtion varmuusvarasto1sta an- Hokunta mietintönsä n:o 120, on hyväksynyt 7137: netun bin väliaiikai!sesta muuttami:sesta, ja seuraavan Jain: 7138: EdusJrunta, johle Valtiovarainvaliokunta on 7139: 7140: 7141: 7142: Laki 7143: valtion varmuusvarastoista annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta. 7144: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan valtion varmuusvarastoista 23 päivänä joulu- 7145: kuuta 1958 annetun lain (531/58) 1 §:n 2 momentti väliaikaisesti näin kuuluvaksi: 7146: 7147: 1 §. Tämä laki, joka tulee voimaan 1 päivänä 7148: tammikuuta 1974, on voimassa vuoden 1974 7149: Varastoituja tavaroita voidaan 1 momen- loppuun, minkä jälkeen valtion varmuusvaras- 7150: tissa mainitun tarkoituksen toteuttamiseksi ja toista annetun lain 1 § :n 2 momentti tulee 7151: myös, milloin se tavaran pilaantumisvaaran jälleen voimaan sellaisena kuin se on 23 päi- 7152: tai muun siihen verrattavan syyn vuoksi on vänä joulukuuta 1958 annetussa laissa (531/ 7153: tarpeen taikka milloin kauppa- tai valuutta- 58). 7154: poliittiset syyt niin vaativat, myydä tai vaihtaa. 7155: 7156: 7157: Hetlsingi,ssä 30 päivänä lokakuuta 1973. 7158: 7159: 7160: 7161: 7162: 968/73 7163: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 149. 7164: 7165: 7166: Hallituksen esitys Eduskunnalle Suomen, Norjan, Ruotsin ja 7167: Tanskan välillä pohjoismaisen verotieteellisen tutkimusneuvoston 7168: perustamisesta tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hyväksy- 7169: misestä. 7170: Pohjoismaiden neuvosto hyväksyi vuonna Tutkimusneuvoston työn saattamis~ksi mah- 7171: 1968 pohjoisma1sta verotieteellistä yhteistyötä dollisimman pian alkuun ovat sopimusvaltioiden 7172: koskevan suosituksen (n:o 14/1968). Suomen valtiovarainministeriöt valinneet neuvoston toi- 7173: viranomaisten tehtävänä on ollut toimia mai- mintaa valmistelevan tutkimusneuvoston väli- 7174: nittua yhteistyötä lkehitettäessä valmistelevana aikaishallinnon hoitamaan neuvoston kiireellisiä 7175: viranomaisena. Huhtikuun 13 päivänä 1973 tehtäviä. 7176: alle1drjohettiin Helsingissä Suomen, Norjan, Islanti d ole liittynyt sopimukseen, mutta 7177: Ruotsin Ja Tanskan välinen sopimus pohjois- sen viranomaiset ovat ilmoittaneet seuraavansa 7178: maisen verotieteellisen tutkimusneuvoston pe- tutikimusneuvoston 'toimintaa. Hei1le tullaan 7179: rustamisesta. Valtion tulo- ja menoarviossa vuo- lähettämään neuvostoa koskevia tietoja. 7180: delle 1973 eduskunta on myöntänyt 60 000 TutJkimusneuvoston työstä johtuvat menot 7181: markkaa Suomen osuutena tutkimusneuvoston suoritetaan sopimusvaltioiden varoista sellaisen 7182: menoja varten. kustannusarvion puitteissa, ~osta sopimusval- 7183: ,Pohjoimaisen verotietedHsen tutkimusneuvos- tioiden hallitukset ovat sopineet. Toiminnan 7184: ton tehtävänä on edistää pohjoismaiden välistä alkaessa on tarkoituksenmukaisena ku:tannusar- 7185: yhteistyötä verotutkimuksen alalla, kohteena viona pidetty 300 000 Ruotsin kruunua. Kus- 7186: erityisesti pohjoismaita yhteisesti Ikiinnostavat >tannuikset jaetaan saman perusteen mukaan kuin 7187: !kysymykset. Verotutkimuksella tässä yhteydessä Pohjoismaiden neuvoston kustannukset. Kukin 7188: rtarkoiteta:an laajaa, useita eri tieteenaloja käsi!t- sopimusvaltio maksaa osuutensa varainhoito- 7189: tävää tut:kimusta, joten oikeustieteen lisäksi vuoden alussa. Neuvostolla on oikeus vaSttaan- 7190: yhteistyö 1tutkimusneuvoston piirissä koskee ottaa tutkimusavustuksia muualta. 7191: esimerlkiksi myös ikansanta'loudellisia, yritysta- Sopimus ei sisällä lainsäädännön alaan kuu- 7192: loudellisia ja muita yhteiskuntatieteellisiä tut- luvia määräyksiä, mutta koska neuvoston toi- 7193: lkimuks~a ~a niitä koskevaa muuta toimintu. minta aiheuttaa valtiolle jatkuvasti menoja, tar- 7194: Tutkimusneuvosto jakaa apurahoja, järjestää vitaan sopimuiksen voilmaansaattamiseen tältä 7195: seminaareja ja suorittaa omatoimista tutkimus- osin eduskunnan suostumus. 7196: työtä. Monikansallisten yritysten verotusta kos- Sen perusteella, mitä edellä on sanottu, esi- 7197: keva tutkimus on mainittu yhtenä tutkimus- ltetään hallitusmuodon 33 §:n muikaisesti, 7198: kohteena vuoden 1973 alusta alkaneessa val- 7199: mistelevassa toiminnassa. että Eduskunta hyväksyisi ne Helsin- 7200: TutkimusneuvoSitossa on kolme jäsentä kus- gissä 13 päivänä huhtikuuta 1973 Suo- 7201: takin sopimusvaltiosta. Sopimusvaltioiden hal- men, Norjan, .Ruotsin ja Tanskan välillä 7202: 1itukset määräävät tutkimusneuvoston jäsenet pohjoismaisen verotieteellisen tutkimus- 7203: ja hei1le henkilökohtaiset varamiehet. Neuvosto neuvoston perustamisesta tehdyn sopi- 7204: voi siirtää o~keuden tehdä päätöksiä ikiireelli- muksen määräykset, jotka vaativat Edus- 7205: sissä asioissa työvaliokunnalle, jossa on yksi kunnan suostumuksen. 7206: jäsen kustakin sopimusvaltiosta. 7207: Helsingissä 28 päivänä syyskuuta 1973. 7208: 7209: Tasavallan Presidentti 7210: URHO KEKKONEN 7211: 7212: 7213: 7214: 7215: Ulkoasiainministeri Ahti Karjalainen. 7216: 15148/73 7217: 2 N:o 149 7218: 7219: 7220: 7221: 7222: SOPIMUS AVTALE 7223: Suomen, Norjan, Ruotsin ja Tanskan välillä mellom Finland, Danmark, Norge og Sverige 7224: pohjoismaisen verotieteellisen tutkimusneuvos- om opprettelse av et nordisk skattevitenskape- 7225: ton perustamisesta lig forskningsråd 7226: 7227: 1 artikla Artikkel 1 7228: Pohjoismaisessa verotieteellisessä tutkimus- Nordisk skattevitenskapelig forskningsråd 7229: neuvostossa on Suomen, Norjan, Ruotsin ja består av medlemmer oppnevnt av Finland, 7230: Tanskan määräämiä jäseniä. Danmark, Norge og Sverige. 7231: Neuvoston tehtävänä on edistää pohjoismai- Rådets oppgave er å fremme samarbeidet 7232: don välistä yhteistyötä verotutkimuksen alalla, innen skatteforskningen med sikte srerskilt på 7233: kohreena erityisesti pohjoismaita yliteisesti kiin- sp0rsmålsstiUinger av felles nordiSik interesse. 7234: nostavat kysymykset. Neuvosto ei toimi kau- Rådet skal ikke virke i kommersiell hensikt. 7235: pallisessa tarkoituksessa. 7236: 7237: 2 artikla Artikkel 2 7238: Neuvosto ottaa itselleen sihteerin. Neuvosto Rådet ansetter sekretrerer. Rådet ansetter 7239: ottaa sen ohessa tuLo- ja menoarvionsa puit- også forskere og 0vrige pers0111ale for srerskilte 7240: teissa tutkijoita ja muuta henkilökuntaa eri- prosjekter innenfor tammen av sitt budsjett. 7241: tyisiä suunnitelmia varten. 7242: 7243: 3 artikla Artikkel 3 7244: Neuvoston työstä johtuneet menot suorite- De utgifter som knytter seg til rådets 7245: taan osanottajamaista saaduilla vuotuisilla avus- al'beid, skal bestrides ved årlige bidrag fra 7246: tuksilla sellaisen kustannusmäärän puitteissa, deltagerlandene innenfor en kostnadsramm.e 7247: josta hallitukset ovat keskenään sopineet. som regjeringene er enige om. Inllltil. videre 7248: Avustukset jaetaan toistaiseksi saman perus- sikal bidragene fordeles etter det samme grunn- 7249: Iteen mukaan kuin Pohjoismaiden neuvoston lag som kos:tnadene til Nordisk råd. 7250: kustannuk"set. 7251: Kukin maa maksaa osuutensa varainhoito- Hvert Jand betaler sitt bidrag i begynnelsen 7252: vuoden alussa. av sitt budsjettår. 7253: Neuvostolla on oikeus vastaanottaa tutki- Rådet har rett til å motta forskningsbidrag 7254: musavustuksia muualta. fra annet hold. 7255: 7256: 4 artikla Artik:kel 4 7257: Neuvostossa on kolme jäsentä Suomesta, Rådet består av tre medlemmar fra Finland, 7258: Norjasta, Ruotsista ja Tanskasta. Danmark, Norge og Sverige. 7259: Asianomaisen maan hallitus määrää jäsenet Medlemmene og deres personlige varamenn 7260: sekä heille henkilökohtaiset varamiehet. Siinä oppnevnes av regjeringen i vedkommende land. 7261: tapauksessa, että määrätään kolme jäsentä, voi Når det skal oppnevnes tre medlemmer, kan 7262: yksi edustaa viranomaisia, jota vastoin muiden et medlem representere myndighetene, mens 7263: N:o 149 3 7264: 7265: kahden sekä heidän varamiehensä tulee mikäli de to 0vrige og deres varamenn så vidt mulig 7266: mahdollista edustaa verotutkimuksen eri sek- oor representere ulike sektorer av skatte- 7267: toreita. forskningen. 7268: 7269: 5 artikla Artikkel 5 7270: Neuvosto valitsee jäsentensä keskuudesta Rådet velger formann og varaformann blant 7271: itselleen puheenjohtajan ja V'arapuheenjohtajan. sine medlemmer. 7272: Neuvosto vahvistaa puheenjohtajan tehtävät Rådet fastsetter formannens oppgaver og 7273: ja palkkion. godtgj0relse. 7274: 7275: 6 artikla Artikkel 6 7276: Neuvosto kokoontuu vähintään kerran vuo- Rådet holder m0te minst en gang om året. 7277: dessa. Puheenjohtaja voi myös muuten kutsua Formannen kan også ellers sammenkalle ti1 7278: kokouksen koolle, jos hän katsoo siihen olevan m0te når han finner grunn ci1 det. 7279: syytä. 7280: Jos jonkin osanottajamaan kaikki jäsenet Hvis alLe medlemmene fra ett av deltager- 7281: niin vaativat, on neuvoston kokoonnuttava landene krever det, skal råde:t sammenkalles 7282: viimeistään kahden kuukauden kul~essa sen senest to måneder dereti:er. 7283: jälkeen. 7284: Neuvosto on päätösvaltainen, kun vähintään Rådet er beslutningsdyktig når minst syv 7285: seitsemän jäsentä, heistä vähintään yksi jäsen medlemmer, hvorav minst et medlem fra 7286: Suomesta, Norjasta, Ruotsista ja Tanskasta, on Finland, Danmark, Norge og Sverige, er til- 7287: saapuvilla. Päätökset tehdään yksinkertaisclla stede. Beslutninger fattes med enkelt flertall. 7288: äänten enemmistöllä. Äänten mennessä tasan Ved likt stemmetall gjelder den mening som 7289: ratkaisee se mielipide, jota puheenjohtaja kan- fo11mannen slutter seg til. 7290: nattaa. 7291: Neuvosto voi siirtää oikeuden tehdä pää- Rådet kan i saker som trenger hurtig be- 7292: töksiä kiireellisissä asioissa työvaliokunnalle, handling, delegere retten til å treffe beslut- 7293: jossa on yksi jäsen Suomesta, Norjasta, Ruot- ni:nger til et arbeidsutvalg med et medlem fra 7294: sista ja Tanskasta. Finland, Danmark, Norge og Sverige. 7295: 7296: 7 artikla Artikkel 7 7297: Neuvosto pitää kokousselostuksen sisältävää Rådet f0rer protokoll med referat fra 7298: pöytäkirjaa. Neuvosto laatii kunatkin vuonna m0tene. Rådet gir hvert år en rapport om sin 7299: kertomuksen toiminnastaan. virksomhet. 7300: 7301: 8 artikla Artikkel 8 7302: Neuvoston tilivuotena on kalen:terivuosi. Rådets regnskapsår faller sammen med 7303: kalenderåret. 7304: Neuvosto pitää tilejä kaikista tuloistaan ja Rådet f0rer regnskap over alle inntekter og 7305: menoistaan. utgifter. 7306: Puheenjohtiajan kotimaan hallitus määrää Regjeringen i formannens hjemland oppnev- 7307: ti:lintarkastajan neuvoston tilejä tankastamaan. ner en revisor for rådets regnskaper. Revi- 7308: Tämän on oltava laillistettu tai sanotun maan soren skal vrere offentlig autorisert eller ansatt 7309: valtiontalouden tarkastusviraston paJveluksessa. ved riksrevisjonen i vedkommende land. 7310: 7311: Kappale tilejä merkinnäin toimitetusta tilin- Et eksemp1ar av regnskapene med antegning 7312: tarkastuksesta selkä neuvoston toimintakerto- om foretatt revisjon sendes sammen med rap- 7313: mus lähetetään osanottajamaiden hallituksille porten om rådets virksomhet tif regjeringene 7314: kuuden kuukauden kuluessa tilivuoden päätty- i deltagerlandene innen seks måneder etter 7315: misestä. utgangen av regnskapsåret. 7316: N:o 149 7317: 7318: 9 artikla Artikkel 9 7319: Tämä sopimus tulee voimaan, kun kaildci. Denne avtalen .trer i kraft nåt samtlige 7320: sopimusvaltiot ovat ilmoittaneet Suomen u1k:o- kontraherende stater har meddelt Finlands 7321: asiainministeriölle, että sopimuksen voimaan- utendksministerium at de konsti:tusjonelle tiltaik 7322: tulon vaatimat valtiosäännön mukaiset toimen- som er n0dvendige for ikmfttreden av avtalen, 7323: piteet on suoritettu. Suomen ulkoasiainminis- er gjennomf0rt. Utenriksministeriet i F1nlood 7324: teriö ilmoittaa muille sopimusvaltioille näiden underretter de 0vrige kontraherende ·stater om 7325: ilmoitusten vast.a~anottamisesta. mottagelsen av disse meddelelsene. 7326: 7327: 10 artikla Artikkel 10 7328: Tämä sopimus on voimassa ilman aikarajoi- Denne avtalen s:kal gjelde uten tidsbegrens- 7329: tusta, mutta sopimusvaltio voi irtisanoa sopi- ning, men en kontraherende stat kan gjennom 7330: muksen diplomaattiteitse ilmoi:ttatna:llll! :tästä diplomatiske kanaler si opp avtalen ved under- 7331: muille sopimusvaltioille viimeistään kuusi kuu- retning til hver av de andre kootmherende 7332: kautta ennen kalenteri'IUoden päättymistä. Jos 7333: 1 stater senest seks måneder f0r utgangen av et 7334: irtisanomisaikaa on noudatettu, sopimus lak- kalenderår. Er oppsigelsesfristen overholdt, 7335: kaa olemasta voima~ssa irtisanomisen toimitta- opph0rer avtalen å gjelde ved utgangen av 7336: neen valtion ja muiden sopimusvaltioiden vä- kalenderåret i forholdet mellom den stat som 7337: li11ä kalenterivuoden päättyessä. har .sagt opp avtalen, og de 0vrige kontra- 7338: herende stater. 7339: Sopimus on talletettava Suomen u1koasi.ain- Avt1alen s:kal vrere dqxmert i utenriksminis- 7340: mi.niJS.teriöön ja on Suomen ulkoasiainministe- teriet i Finland som skal sende bekreftede 7341: riön toimitettava oikeiksi todistetut jäljennök- avskrifter til hver av de kontraherende starers 7342: set kunkin sopimusvaltion hallituk.selle. regjeringer. 7343: 7344: Tämän vakuudeksi ovat allekirjoittaneet, Som 'beikreftelse av dette har und.ertegnede 7345: asianmukaisesti siihen valtuutettcina, allekir- som er srerskilt bemyndiget, undertegnet denne 7346: joittaneet tämän sopimuksen ja varu.staneet sen avtalen og forsynt den med sine segl. 7347: sineteillään. 7348: Tehty Helsingissä 13 päivänä huhtidruuta Utferd.iget i Helsingfors i ett eksemplllil' 7349: 1973 yhtenä suomen-, norjan-, ruotsin- ja tans- på finsk, dansk, norsk och svensk språk som 7350: kialflkielisenä kappaleena kaikkien tekstien ol- samtlige har lik gyldighet, den 13 april 1973. 7351: lessa yhtä tod.istusvoimaiset. 7352: 7353: Henrik Blomstedt Knut T hommessen 7354: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 149. 7355: 7356: 7357: 7358: 7359: U 1 k o asiain v a 1 i o kunnan mietintö n:o 20 hal- 7360: lituksen esityksen johdosta Suomen, Norjan, Ruotsin ja Tanskan 7361: välillä pohjoismaisen verotieteellisen tutkimusneuvoston perusta- 7362: misesta tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä. 7363: 7364: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 5 päi- sopimusjärjestelystä aiheutuu valtiolle jatku- 7365: vältä viime lokakuuta lähettänyt ulkoasiain- vasti menoja, sopimuksen voimaansaattamiseen 7366: valiokunnan valmistelevasti käsiteltäväksi halli- tarvitaan eduskunnan suostumus. 7367: tuksen edellä mainitun esityksen n:o 149. Tä- Hallituksen esityksen perusteluissa maini- 7368: män johdosta valiokunta, joka on kuullut esi- tuista syistä ja saamansa selvityksen perusteella 7369: tyksestä apulaisosastopäällikkö Ensio Helanie- valiokunta pitää asianmukaisena maamme osal- 7370: meä ulkoasiainministeriöstä ja hallitusneuvos listumista käsiteltävänä olevan sopimuksen tar- 7371: Rainer Söderholmia valtiovarainministeriöstä, koittamaan pohjoismaiseen yhteistyöhön. Tämän 7372: kunnioittaen esittää seuraavaa. vuoksi valiokunta puoltaa sopimusta koskevan 7373: Esitykseen sisältyvä, Suomen, Norjan, Ruot- hallituksen ehdotuksen hyväksymistä. 7374: sin ja Tanskan välinen sopimus pohjoismaisen Edellä lausutun perusteella ulkoasiainvalio- 7375: verotieteellisen tutkimusneuvoston perustami- kunta kunnioittaen ehdottaa, 7376: sesta pohjautuu Pohjoismaiden neuvoston vuon- 7377: na 1968 hyväksymään, pohjoismaista verotie- että Eduskunta hyväksyisi ne Helsin- 7378: teellistä yhteistyötä koskevaan suositukseen. gissä 13 päivänä huhtikuuta 1973 Suo- 7379: Suomen tehtävänä on ollut toimia koordinoi- men, Norjan, Ruotsin ja Tanskan vä- 7380: vana maana mainittua yhteistyötä kehitettäessä. lillä pohjoismaisen verotieteellisen tut- 7381: Valtion tulo- ja menoarviossa vuodelle 197 3 kimusneuvoston perustamisesta tehdyn 7382: eduskunta on myöntänyt 60 000 markkaa Suo- sopimuksen määräykset, jotka vaativat 7383: men osuutena tutkimusneuvoston menoja var- Eduskunnan suostumuksen. 7384: ten. Sen johdosta, että kysymyksessä olevasta 7385: Helsingissä 13 päivänä marraskuuta 1973. 7386: 7387: 7388: 7389: 7390: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet kivi, Lähteenmäki, Sinisalo, Tuomioja, Tupa- 7391: osaa puheenjohtaja Lindeman, varapuheenjoh- mäki, Uusitalo ja S. Westerlund sekä varajäse- 7392: taja Stenbäck, jäsenet Alenius, Friberg, Ilas- net Forsman, Juvela, Liikanen ja I. Suominen. 7393: 7394: 7395: 7396: 7397: 1050/7) 7398: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 149. 7399: 7400: 7401: 7402: 7403: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen Suo- 7404: men, Norjan, Ruotsin ja Tanskan välillä pohjoismaisen vero- 7405: tieteellisen tutkimusneuvoston perustamisesta tehdyn sopimuksen 7406: eräiden määräysten hyväksymisestä. 7407: 7408: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys hyväksyä ne Helsingissä 13 päivänä 7409: n:o 149 Suomen, Norjan, Ruotsin ja Tanskan huhtikuuta 1973 Suomen, Norjan, Ruot- 7410: välillä pohjoismaisen verotieteellisen tutkimus- sin ja Tanskan välillä pohjoismaisen 7411: neuvoston perustamisesta tehdyn sopimuksen verotieteellisen tutkimusneuvoston pe- 7412: eräiden määräysten hyväksymisestä, ja Edus- rustamisesta tehdyn sopimuksen mää- 7413: kunta, jolle Ulkoasiainvaliokunta on asiasta räykset, jotka vaativat Eduskunnan 7414: antanut mietintönsä n:o 20, on päättänyt suostumuksen. 7415: Helsingissä 20 päivänä marraskuuta 1973. 7416: 7417: 7418: 7419: 7420: Ll25/73 7421: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 150. 7422: 7423: 7424: 7425: 7426: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maa-alueen myymi- 7427: sestä Mikkelin kaupungille. 7428: 7429: Valtio omistaa Mikkelin kaupungissa puolus- Asiantuntijatoimikunta on antanut lausun- 7430: tusministeriön hallinnassa olevat Pataljoonan tonsa luovutettavieH tilojen sekä varastoalueella 7431: ampumarata RN :o 12 sekä Kasarmi- ja varasto- sijaitsevien rakennusten arvosta. Kaupungille 7432: alue RN:o 110 nimiset tilat yhteiseltä pinta- myytävän maa-alueen hinnaksi on sovittu 7433: alaltaan 13.36 hehtaaria. Ampumaradan käyttö 237 200 markkaa ja raJrennusten arvoksi 7434: on kaupungin :kasvust:l johtuen jouduttu lopet· 134 000 markkaa ollen kokonaiskauppahinta 7435: tamaan ja alueella olevat varastot on tarkoituk- 371 200 markkaa. Hinnassa on huomioitu kau- 7436: senmukaista siirtää kaupungin ulkopuolelta han- pungin sitoumus luovuttaa koulualueelta kor- 7437: !k.itulle uudelle varuskunta-alueelle. Mikkelin vauksetta noin 1.5 hehtaarin suuruinen tontti 7438: tkaupunki on pyytänyt saada alueen omistuk- valtion sairaanhoitokoulua varten. Valtiolle tul- 7439: seensa niin sanotuksi Mikkelin koulualueeksi, laan lisäksi pidättämään korvauksetta viiden 7440: jolle tultaisiin sijoittamaan useita eri oppilaitok- vuoden ajaksi ki:yttöoikeus varastoalueeseen 7441: sia yhteisine opetusta palvelevine tiloineen. Kun sekä si:ellä oleviin rakennuksiin. 7442: kaupungin esitys perustuu yleiseen tarpeeseen, Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun- 7443: eikä valtio tarvitse aluetta, on siitä harkittu nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 7444: voitavan luopua. 7445: 7446: 7447: Laki 7448: maa-alueen myymisestä Mikkelin kaupungille. 7449: EduSkunnan päätöksen mutkaisesti säädetään: 7450: 7451: Puolustusministeriö oikeutetaan myymaan sekä Kasarmi- ja varastoalue-niminen tila RN:o 7452: Mikkelin kaupungille siellä sijaitsevasta Mikke- 110 371 200 markan kauppahinnasta sekä 7453: lin kaupungin lahjoitusmaasta erotettu Patal- muutoin puolustusministeriön määräämin eh- 7454: joonan ampumarata-alue-niminen tila RN:o 12 doin. 7455: 7456: 7457: Helsingissä 28 päivänä syyskuuta 1973. 7458: 7459: 7460: Tasavallan Presidentti 7461: URHO KEKKONEN 7462: 7463: 7464: 7465: 7466: Puolustusministeri Kristian Gestrin 7467: 7468: 7469: 12314/7} 7470: . .. .. . .- . ;. ' 7471: 7472: 7473: 7474: 7475: . . - . .. . ' ~. . . 7476: .. . _., ' '- ,, 7477: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 150. 7478: 7479: 7480: 7481: 7482: V a 1 t i o v a r a i n v a li o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 58 7483: hallituksen esityksen johdosta laiksi maa-alueen myymisestä Mik- 7484: kelin kaupungille. 7485: 7486: Eduskunta on 5 päivänä lokakuuta 1973 lä- Valtiolle tullaan lisäksi pidättämään korvauk- 7487: hettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- setta viiden vuoden ajaksi käyttöoikeus varasto- 7488: vaksi hallituksen esityksen n:o 150 laiksi maa· alueeseen sekä siellä oleviin rakennuksiin. 7489: alueen myymisestä Mikkelin kaupungille. Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut 7490: Hallitus esittää, että puolustusministeriö oi- ehdotetun aluevaihdon tarkoituksenmukaiseksi. 7491: keutetaan myymään Mikkelin kaupungille siellä Hallituksen esityksen perusteluihin yhtyen va- 7492: sijaitsevasta Mikkelin kaupungin lahjoitus· liokunta on päättänyt asettua puoltamaan hal- 7493: maasta erotettu Pataljoonan ampumarata-alue lituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen 7494: -niminen tila RN :o 12 sekä Kasarmi- ja varasto- hyväksymistä. 7495: alue -niminen tila RN:o 110 371 200 markan VaHokunta kunnioittaen ehdottaa, 7496: kauppahinnasta sekä muutoin puolustusministe· 7497: riön määräämin ehdoin. Hinnassa on huo- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 7498: mioitu kaupungin sitoumus luovuttaa koulu- hallituksen esitykseen sisältyvän laki· 7499: alueelta korvauksetta noin 1.5 hehtaarin suu- ehdotuksen muuttamattomana. 7500: ruinen tontti valtion sairaanhoitokoulua varten. 7501: Helsingissä 18 päivänä lokakuuta 1973. 7502: 7503: 7504: 7505: 7506: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet minen, Toivanen, Tähkämaa ja Voutilainen 7507: osaa varapuheenjohtaja Väinö Turunen, jäsenet sekä varajäsenet Mäki-Hakola, N. Nieminen, 7508: Aalto, Ahonen, Antila, Breilin, Karpola, Kop- Niinikoski, Procope ja Vartia. 7509: panen, Kurppa, Loikkanen, Rosnell, Salla, Tam- 7510: 7511: 7512: 7513: 7514: 891/73 7515: 1973 vp.- S. V.M.- Esitys n:o 150. 7516: 7517: 7518: 7519: 7520: S u u r en v a Ii o kunnan m i e t i n t ö n:o 124 halli- 7521: tuksen esityksen johdosta laiksi maa-alueen myymisestä Mikke- 7522: lin kaupungille. 7523: 7524: Suuri valiokunta on, käs1teltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 7525: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan val- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 7526: tiovarainvaliokunnan mietinnössä n:o 58 teh- ehdotuksen muuttamattomana. 7527: tyä ehdotusta ja ehdottaa .siis ikuMioittaen, 7528: Helsingissä 31 päivänä tlokakuuta 1973. 7529: 7530: 7531: 7532: 7533: 979/73 7534: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 1.50. 7535: 7536: 7537: 7538: 7539: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 7540: maa-alueen myymisestä Mikkelin kaupungille. 7541: 7542: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys varainvaliokunta on asiasta antanut mietintönsä 7543: n:o 1.50 laiksi maa-alueen myymisestä Mikke- n:o 58 ja Suuri valiolrunta mietintönsä n:o 7544: lin kaupungille, ja Eduskunta, jolle Vaitio- 124, on hyväksynyt seuraavan lain: 7545: 7546: 7547: Laki 7548: maa-alueen myymisestä Mikkelin kaupungille. 7549: EduSkunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 7550: Puolustusministeriö oikeutetaan myymään sekä Kasarmi- ja varastoalue-niminen tila RN:o 7551: Mikkelin kaupungille siellä sijaitsevasta Mikke- 110 371 200 markan kauppahinnasta sekä 7552: lin kaupungin lahjoitusmaasta erotettu Patal- muutoin puolustusmmisteriön määräämin eh- 7553: joonan ampumarata-alue-niminen tila RN:o 12 doin. 7554: 7555: 7556: Helsingissä 6 päivänä marraskuuta 1973. 7557: 7558: 7559: 7560: 7561: 1004/73 7562: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 151. 7563: 7564: 7565: 7566: 7567: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi aluevaihdosta valtion 7568: ja Lahden kaupungin välillä. 7569: 7570: Puolustusministeriön hallinnassa on Lahden Puolustusministeriön ja Lahden kaupungin 7571: kaupungissa sijaitsevaa Hennalan varuskuntaa välillä on sovittu aluevaihtoehdotuksesta, jonka 7572: varten noin 58 hehtaarin suuruinen maa-alue. mu-kaan kaupunki luovuttaisi valtiolle Henna- 7573: Se on osoittautunut koulutustarkoituksiin liian lan kasarmi- ja harjoitusalueeseen liittyvät noin 7574: ahtaaksi. Alueen rakentamiseen sijoitetun pää- 31.22 hehtaarin suuruiset alueet ja valtio puo- 7575: oman vuoksi joukkojen siirtäminen Lahdesta ei lestaan kaupungille edellä sanotun 22.65 heh- 7576: tule kysymykseen. Tämän johdosta on pyritty taarin suuruisen tilan sekä puolustusministeriön 7577: aluelaajennuksiin. Lahden kaupunki omistaa hallinnassa olevasta valtion maasta 10.43 heh- 7578: Hennalan kasarmialueeseen liittyviä tiluksia. taarin suuruiset alueet eli yhteensä noin 33.08 7579: V aitio omistaa puolestaan Lahden kau- hehtaaria. Alueet on arvioitu asiantuntijatoimi- 7580: pungin Koiskalan kylässä aikoinaan asutustar- kunnan toimesta. Kaupungin luovuttamat alueet 7581: koituksiin varatun noin 22 hehtaarin suuruisen on arvioitu 826 920 markaksi ja valtion luo- 7582: Laidun -nimisen tilan, jota ei enää voida maa- vuttamat alueet 763 118 markaksi, joten val- 7583: thlatatikoituks.iin käyttää. Maatilooallitus onkin tion tulisi suorittaa välirahaa 63 000 markkaa. 7584: siirtänyt aluejärjestelyjä varten mainitun tilan Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun- 7585: puolustusministeriön ha:llintaan. nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 7586: 7587: Laki 7588: aluevaihdosta valtion ja Lahden kaupungin välillä. 7589: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 7590: 7591: Puolustusministeriö oikeutetaan määräämil- Lahden kaupungin Jalkarannan kylässä sijaitse- 7592: lään ehdoilla luovuttamaan Lahden kaupungille viin tiloihin Tapanila RN:o 131 , Kankola RN:o 7593: Lahden kaupungin Lahden kylässä sijaitseviin 2117, Ylä-Kölli RN:o 2237 , Ylä-Marttila RN:o 379, 7594: tiloihin Mettä-Hennala RN :o 11 71 ja Huippula Jaakkola RN:o 4102, Ala-Kölli RN:o 10 sekä 7595: RN:o 18 11 kuuluvat yhteensä 7.94 hehtaarin Okeroisten kylässä sijaitseviin tiloihin Metsä- 7596: suuruiset määräalat ja Lahden kaupungin Oke- Pietilä RN:o 2180, Bennalantausta RN:o 7132 ja 7597: roisten kylässä sijaitseva Kumpulan tila RN:o Salimäki RN:o 1216 kuuluvat yhteensä 31.00 7598: 210, pinta-alaltaan 2.49 hehtaaria, sekä Koiskalan hehtaarin suuruiset määräalat sekä Okeroisten 7599: kylässä sijaitseva Laidun -niminen tila RN:o kylässä sijaitsevan Juhanilan tilan RN:o 71GS, 7600: 1494, pinta-atlaltaoan 22.65 hehtaaria eli yhteensä pinta-alaltaan 0.22 hehtaaria, eli yhteensä 31.22 7601: 33.08 hehtaardn suuruiset maa-alueet edellyt- hehtaarin suuruiset maa-alueet. Lisäksi valtio 7602: täen, että Lahden kaupunki luovutltaa valtiolle suorittaa Lahden kaupungille 63 000 markkaa. 7603: ----- 7604: Helsingissä 28 päivänä syyskuuta 1973. 7605: 7606: Tasavallan Presidentti 7607: URHO KEKKONEN 7608: 7609: 7610: 7611: 7612: Puolustusministeri Kristian Gestrin 7613: 143.56/73 7614: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 1.51. 7615: 7616: 7617: 7618: 7619: V a 1t i o vara i n valiokunnan m i e t i n t ö n:o .59 7620: hallituksen esityksen johdosta laiksi aluevaihdosta valtion ja 7621: Lahden kaupungin välillä. 7622: 7623: Eduskunta on 5 pa1vana lokakuuta 1973 kan arvoisiksi. Vaitio suorittaisi kaupungille 7624: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- välirahaa 63 000 markkaa. 7625: vaksi hallituksen esityksen n:o 151 laiksi alue- Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut 7626: vaihdosta valtion ja Lahden kaupungin välillä. hallituksen esittämän aluevaihdon tarkoituk- 7627: Hallitus esittää, että puolustusministeriö oi- senmukaiseksi. Hallituksen esityksen peruste- 7628: tk:eutetaan Hennalan varuskunta-alueen laajenta- luihin yhtyen valiokunta on päättänyt asettua 7629: mis~si luovuttamaan kaupungille yhteensä puoltamaan hallituksen esitykseen sisältyvän 7630: noin 33.08 hehtaarin suuruiset alueet edelly- lakiehdotuksen hyväksymistä. 7631: tyksellä, että kaupunki luovuttaa valtiolle Hen- Valiokunta kunnioittaen ehdottaa, 7632: nalan kasarmi- ja harjoitusalueeseen liittyvät 7633: noin 31.22 hehtaarin suuruiset alueet. Asian- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 7634: tuntijatJOimikunta on arvioinut viimeksi maini- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 7635: tut alueet 826 920 markan arvoisiksi ja alueet, ehdotuksen muuttamattomana. 7636: jotka valtio tulee luovuttamaan, 763 118 mar- 7637: Helsingissä 18 päivänä l01ka:kuuta 1973. 7638: 7639: 7640: 7641: 7642: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet Tähkämaa ja Voutilainen sekä varaJasenet 7643: osaa varapuheenjohtaja Väinö Turunen, jäsenet Mäki-Hakola, N. Nieminen, Niinikoski, Pro- 7644: Aalto, Ahonen, Breilin, Karpola, Koppanen, cQpe, Vainio ja Vartia. 7645: Kurppa, Rosnell, Salla, Tamminen, Toivanen, 7646: 7647: 7648: 7649: 7650: 892/73 7651: 1 7652: 1 7653: 1 7654: 1 7655: 1 7656: 1 7657: 1 7658: 1 7659: 1 7660: 1 7661: 1 7662: 1 7663: 1 7664: 1 7665: 1 7666: 1 7667: 1 7668: 1 7669: 1 7670: 1 7671: 1 7672: 1 7673: 1 7674: 1 7675: 1 7676: 1 7677: 1 7678: 1 7679: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 151. 7680: 7681: 7682: 7683: 7684: S u u r en valiokun n a n mietintö n:o 125 halli- 7685: tuksen esityksen johdosta laiksi aluevaihdosta valtion ja Lahden 7686: kaupungin välillä. 7687: 7688: Suuri. validkunta on, ilciisiteltyään edcllä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 7689: nitun .asian, päätt~t yhtyä ka:nnattamaan val- hallitukseil esitykseen sisältyvän laki- 7690: .tiovarainrva:liolrunnan mietinnössä ltl:o 59 telr ehdotuksen muuttamattomana. 7691: tyä ehdotusta ja ehdottaa si~s druooioittaen, 7692: Helsingissä 31 päivänä lolkadruuta 1973. 7693: 7694: 7695: 7696: 7697: 979/73 7698: 197.3 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 151. 7699: 7700: 7701: 7702: 7703: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 7704: aluevaihdosta valtion ja Lahden kaupungin välillä. 7705: 7706: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys varainvaliokunta on asiasta antanut mietintönsä 7707: n:o 151 laiksi aluevaihdosta valtion ja Lahden n:o 59 ja Suuri valiokunta mietintönsä n:o 7708: kaupungin välillä, ja Eduskunta, jolle Vaitio- 125, on hyväksynyt seuraavan lain: 7709: 7710: 7711: 7712: Laki 7713: aluevaihdosta valtion ja Lahden kaupungin välillä. 7714: EduSikunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 7715: 7716: Puolustusministeriö oikeutetaan määräämil- Lahden kaupungin Jalkarannan kylässä sijaitse- 7717: lään ehdoilla luovuttamaan Lahden kaupungille viin tiloihin Tapanila RN:o 131 , Kankola RN:o 7718: Lahden kaupungin Lahden kylässä sijaitseviin 2 117, Ylä-Kölli RN:o 2'137, Ylä-Marttila RN:o 379, 7719: tiloihin Mettä-Henna:la RN:o 1171 ~a Huippula Jaakkola RN:o 4102, Ala-Kölli RN:o 10 sekä 7720: RN:o 1811 !kuuluvat yhteensä 7.94 hehtaarin Okeroisten kylässä sijaitseviin tiloihin Metsä- 7721: suuruiset määräalat ja Lahden kaupungin Oke- Pietilä RN:o 2 180, Hennalantausta RN:o 7132 ja 7722: roisten kylässä sijaitseva Kumpulan tila RN :o Salimäki RN :o 1216 kuuluvat yhteensä 31.00 7723: 210 , pinta-alaltaan 2.49 hehtaaria, sekä Koiskalan hehtaarin suuruiset määräalat sekä Okeroisten 7724: kylässä sijaitseva Laidun -niminen tila RN:o kylässä sijaitsevan Juhanilan tilan RN:o 71rJS, 7725: 1494, pmta-aJaltaran 22.65 hehtaaria eli yhteensä pinta-alaltaan 0.22 hehtaaria, eli yhteensä 31.22 7726: 33.08 hehtaa11in suuruiset maa-alueet edellyt- hehtaarin suuruiset maa-alueet. Lisäksi valtio 7727: täen, että Lahden !kaupunki iuovut1taa valtiolle suorittaa Lahden kaupungille 63 000 markkaa. 7728: 7729: 7730: Helsingissä 6 päivänä marraskuuta 1973. 7731: 7732: 7733: 7734: 7735: 1005/73 7736: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 152. 7737: 7738: 7739: 7740: 7741: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi lapsilisälain 1 §:n 7742: muuttamisesta sekä eräiden muiden perhekustannusten tasaus- 7743: järjestelmän uudistamiseen liittyvien lakien muuttamisesta ja ku- 7744: moamisesta. 7745: 7746: Viime vuosikymmenien aikana yhteiskun- saavutettaviin tuloksiin nähden kohtuuttomasti 7747: nassa tapahtuneet suuret rakennemuutokset työtä. Järjestelmän puitteissa myönnettävistä 7748: ovat aiheuttaneet sen, että yhteiskunnan lapsi- etuuksista ovat lisäksi eräät suuruudeltaan sel- 7749: perheille antaman tuen määrä on käynyt riittä- laisia, ettei niillä sellaisenaan enää ole juuri 7750: mättömäksi. Aikaisemmin maatalousvaltaisessa perhepolitiikan kannalta merkitystä. 7751: yhteisössä lapset merkitsivät perheen tuotanto- Perhekustannusten tasausjärjestelmän koko- 7752: voiman kasvua, nykyään sen sijaan lapsen syn- naisuudistuksessa olisi hallituksen käsityksen 7753: tyminen lisää etupäässä perheen kulutusta ja muban pyrittävä parantamaan lapsiperheiden 7754: aiheuttaa runsaasti lisäkustannuksia. Tilastot tx>imeentuloturvaa avustustasoa korottamalla ia 7755: osoittavat, että ensimmäisen avioliiton solmi- poistamalla avustusten ostoarvon jälkeenjää- 7756: misajankohtana miesten ja naisten keski-ikä on neisyys. Samalla tulisi pyrkiä kotihoidossa ole- 7757: jatkuvasti alentunut niin, että se vuonna 1968 vien lasten hoidon tukemista parantamaan niin, 7758: oli miesten osalta 22,5 vuotta ja naisten osalta että tuki muodostuu nykyistä tasapuolisem- 7759: 21,2 vuotta. Ensimmäisen lapsen syntyessä oli maksi muihin lasten päivähoitomuotoihin ver- 7760: lapsen isä keskimäärin 23,6 vuoden ikäinen ja rattaessa. Lisäksi olisi avustusjärjestelmää yh- 7761: äiti 22 vuotta. Alle 24-vuotiaat naiset synnyt- tenäistettäessä ja yksinkertaistettaessa ,tuki py- 7762: tävät puolet kaikista lapsista. Lapsista syntyy rittävä suuntaamaan entistä paremmin heikon 7763: neljän ensimmäisen avioliittovuoden aikana toimeentuloturvan omaaville perheille. 7764: 65,8 %. Kokonaisuudistuksen aikaansaamiseksi halli- 7765: Lukujen perusteella voidaan päätellä, että tus ehdottaa käsillä olevassa esityksessä eräitä 7766: lasten syntyminen sattuu juuri sellaiseen ajan- perhekustannusten tasauksen piiriin kuuluvia 7767: kohtaan, jolloin vanhemmat ovat nuoria ja hei- lakeja muutettaviksi tai kumottaviksi. Lisäksi 7768: dän tulonsa on vähäisimmillään, koska tähän on otettu huomioon mainittujen muutosehdo- 7769: samaan vaiheeseen sijoittuvat kustannuksiltaan tusten vaikutus muuhun, muun muassa eläke- 7770: merkittävät kodin perushankintojen suoritta- ja verotuslainsäädäntöön. Lähinnä avustustason 7771: minen sekä asunnon ja usein myös ammatin korottamiseksi ja jälkeenjääneisyyden poistami- 7772: hankkiminen. Tämä tilanne aiheuttaa kahden- seksi sekä lasten kotihoidon tukemiseksi esite- 7773: laisia seurausilmiöitä, toisaalta syntyvyyden tään muutettavaksi lapsilisälakia (541/48) sekä 7774: alenemista, kun lasten saaminen siirretään jo- tulo- ja omaisuusverolakia ( 888/4 3) j<a ma-i- 7775: honkin myöhempään taloudellisesti turvallisem- miesverolakia ( 208/58). Muiden edellä tar- 7776: paan ajankohtailll, sekä toisaalta äitien siirty- koitettujen tavoitteiden saavuttamiseen liitty- 7777: mistä taloudellisten syiden takia ansiotyöhön vät esitykset perhelisälain (375/43) ja erityis- 7778: kodin ulkopuolelle. Viimeksi mainittu seikka lapsilisälain (538/60) kumoamisesta sekä ela- 7779: aiheuttaa taas lasten päivähoitotarpeen lisään- tusavun ennakosta annetun lain (281/63 ), 7780: tymistä ja kasvattaa siten ongelmia kahdella- kansaneläkelain ( 347/56), rintamasotilaseläke- 7781: kin eri tasolla. lain ( 294/71 ) , lapsen hoitotuesta annetun lain 7782: (444/69), työntekijäin eläkelain (395/61), 7783: Perhekustannusten tasausjärjestelmän kehit- valtion eläkelain ( 280/66) ja kansanedustajain 7784: täminen on jo pitkään tapahtunut ilman koko- eläkelain ( 329/67) muuttamisesta. 7785: mi:svaltaista jäsentelyä. Kun etujen paranta- 7786: miseen on pyritty vain eri lakeihin tehtyjen 7787: osittaisuudistusten avulla, lainsäädännöstä on Lapsilisälaki sekä tulo- ja omaisuusverolaki 7788: muodostunut monimutkainen ja epätarkoituk- ja merimiesverolaki. 7789: senmukainen järjestelmä, josta tavallisen kansa- 7790: laisen on vaikea saada tietoa ja jonka toteutta- Lapsilisän on todettu menettäneen osto- 7791: minen aiheuttaa viranomaisille vaikeuksia ja arvostaan viimeksi kuluneen kymmenen vuoden 7792: 10880/73 7793: 2 N:o 152 7794: 7795: aikana noin 20 %. Avustustason palauttami- kohti vuodessa. Etuudet ehdotetaan korvatta- 7796: seksi vuoden 1962 rtasolle ehdotetaan lapsi- viksi siten, että lapsilisän porrastus ulotetaan 7797: lisien määrät korotettaviksi mainitulla pro- neljänteen lapseen ja työkyvyttömän huoltajan 7798: senttimäärällä nykytasosta. saama perhelisä korvataan kansaneläkelakiin 7799: Koska valtion tuloverotuksessa tuloverosta tehtävin korjauksin. Opintojaan jatkavista nuo- 7800: tehtävä lapsivähennys 60 marl.cltaa lapselta ei rista maksettava perhelisä voidaan korvata myö- 7801: vastaa tarkoitustaan perhekustannusten tasQuk- hemmin opintotukilain (28/72) mukaisen opin- 7802: sen kannalta, ehdotetaan vähennys poistetta- torahan korotuksen yhteydessä. 7803: vaksi. Korottamalla vastaavalla summalla lapsi- 7804: lisää voidaan tuki suunnata nykyistä parem- 7805: min heikossa taloudellisessa asemassa oleville Erityislapsilisälaki. 7806: perheille ilman, että mainitun vähennyksen 7807: aikaisemmin saaneiden perheiden etuus kaven- Perhekustannusten tasausjärjestelmän yksin- 7808: tuisi. kertaistamiseksi esitetään, että myös erityis- 7809: Epätarkoituksenmukaiseksi ja vaikutuksil- lapsilisälaki kumottaisiin. Tämän lain mukaiset 7810: taan erittäin vähäiseksi on katsottu myöskin etuudet ehdotetaan tässä yhteydessä sisällytet- 7811: valtion tuloverotukses·sa tulosta tehtävä kalliin- täviksi elatusavun ennakosta annettavaan lakiin, 7812: paikanvähennys 70 markkaa lQpselta. Tämän kansanelälrelakiin ja lapsen hoitotuesta annet- 7813: vuoksi hallitus ehdottaa myös tämän vähennyk- tuun lakiin. Lisäksi tulisi opintojaan jat:ka- 7814: sen poistamista ja sitä kautta ISyntyvien valtion valle nuorelle nykyisin maksettava erityislapsi- 7815: verotulojen kasVU!ll käy11tämistä perhekustannus- lisä otettavaksi huomioon opintotukilain mu- 7816: ten tasausjärjestelmien kehittämiseen. kaista opintorahaa korotettaess:a. 7817: Kysymyksessä olevat tulo- ja omaisuusvero- 7818: lain muutokset edellyttävät vastaavien muutos- 7819: ten tekemistä myös merimiesverolakiin. Lisäksi Laki elatusavun ennakosta. 7820: on vähäinen muutos tarpeen myös verotus- 7821: lakiin ( 482/58). Sellaiselle avioliiton ulkopuolella syntyneelle 7822: Mainitut verolakien muutokset voidaan to- lapselle, jolle elatusvelvollisen kuoleman tahi 7823: teutta-a erillisinä eikä niillä ole vaikutusta elatussopimuksen tai elatusta koskevan tuo- 7824: suunnitteilla olevaan verotuksen kokonais- mion puuttumisen vuoksi on aikaisemmin suo- 7825: uudistukseen. ritettu erityislapsilisää, ehdotetaan maksetta- 7826: Jäljempänä mainitun perhelisälain kumoamis- vaksi elatustukea elatusavun ennakkoa vastaava 7827: ta koskevan ehdotuksen johdosta esitetään sa- määrä eli 60 markkaa kuukaudessa. Mainittu 7828: notussa laissa tarkoitettujen etuuksien osittai- etuus korottaisi tämän ryhmän etuuksia tuntu- 7829: seksi korvaamiseksi, että lapsilisää korotetaan vasti kumottavaksi ehdotetun erityislapsilisä- 7830: neljännestä ja sitä useammasta lapsesta kalleim- lain mukaiseen erityislapsilisään verrattuna. 7831: massa kuntaryhmässä suoritettavaa perhelisää Koska mainittujen lasten toimeentulomahdolli- 7832: vastaavalla määrällä eli 140 markalla vuodessa. suudet ovat kuitenkin yleensä huomattavasti 7833: Edellä tarkoitettujen ehdotusten mukaisten heikommat kuin muiden lasten, on korotus 7834: järjestelyjen jälkeen tulisivat lapsilisät olemaan katsottu kohtuulliseksi. 7835: ensimmäisestä lapsesta 380 markkaa vuodessa, 7836: toisesta lapsesta 444 markkaa vuodessa, kol- 7837: mannesta lapsesta 516 markkaa vuodessa sekä Kansaneläkelaki. 7838: neljännestä ja sitä useammasta lapsesta 656 7839: markkaa vuodessa. Kun kansaneläkelain mukaisen lapsikorotuk- 7840: sen tarve johtuu samanlaisesta syystä kuin 7841: perhe-eläkelain mukaisen lapseneläkkeen tarve, 7842: Perhelisälaki. siis toisen tai kummankin työkykyisen huoltajan 7843: puuttumisesta, olisi lapsikorotus määrättävä sa- 7844: Koska perhelisälain tarjoamat etuudet ovat mojen perusteiden mukaan kuin lapseneläke. 7845: määriltään jääneet varsin vähäisiksi, esitetään Lapsesta, jonka vanhemmista toinen saa kan- 7846: laki kumottavaksi. Perhelisän määrä on tällä saneläkettä, sen määrä olisi 20 prosenttia 7847: hetkellä kunnan kalleusluokasta riippuen 120- kansaneläkkeen perusosan ja yksinäiselle hen- 7848: 140 markkaa perhelisään oikeutettua lasta kilölle maksettavan täysimäärä1sen tukiosan 7849: N:o 152 3 7850: 7851: yhteismäärästä, joka tällä hetkellä on eri kunta- nisi nykyiseen verrattuna, edellä sanottu vähen- 7852: ryhmissä 54, 50 ja 45 markkaa kuukaudessa. nys ei kuitenkaan saisi olla suurempi kuin 7853: Tämä ehdotus kattaisi kansaneläkkeen saa- 6 prosenttia yhteensovitusperusteesta. 7854: jien osalta tukiosaan sisältyvän lapsikorotuksen 7855: sekä kansaneläkkeensaajan alle 16-vuotiaasta 7856: lapsesta maksettavan erityislapsiHsän ja perhe- Kustannukset. 7857: .. 7858: lisan. 7859: Lapsilisien korottamisesta 20 % :lla ailieu- 7860: Laki lapsen hoitotuesta. tuisi valtiolle kustannuksia vuoden 1974 tilan- 7861: teen mukaan arvioituna noin 33 miljoonaa 7862: Lapsen hoitotuesta annetun lain sovellutus- markkaa, lapsilisien yleiskorotuksesta 60 mar- 7863: alaa ehdotetaan laajennettavaksi siten, että hoi- kalla noin 67 miljoonaa markkaa sekä lapsilisän 7864: totukeen oikeutetun alaikäraja poistetaan ja porrastamisesta neljänteen lapseen asti noin 7865: laissa oleva avuttomuuden määritelmä lieven- 7,3 miljoonaa markkaa. Elatusavun ennakosta 7866: netään niin, että lain piiriin tulisivat kaikki annetun lain muutoksen ailieuttamat kustannuk- 7867: avuttomuuden perusteella nykyisin erityislapsi- set voidaan arvioida noin 1,4 miljoonaksi mar- 7868: lisää saavat alle 16-vuotiaat lapset. kaksi. Säästöä aiheutuisi puolestaan perhelisä- 7869: Kansooeläkelaitoksen ja valtion välisestä tili- lain kumoamisesta noin 7,8 miljoonaa mark- 7870: tysmenettelystä aiheutuvien tarpeettomie."l kus- kaa, erityislapsilisälain kumoamisesta noin 11,8 7871: tannusten välttämiseksi olisi samalla tarkoituk- miljoonaa markkaa sekä lapsen hoitotuen siir- 7872: senmukaista yksinkertaistaa rahoitusjärjestel- tämisestä kokonaan kansaneläkelaitoksen kus- 7873: mää siten, että kansaneläkelaitos vastaisi koko- taunettavaksi noin 2 miljoonaa markkaa. Vero- 7874: naisuudessaan lapsen hoitotuesta aiheutuvista tuslakien muutosten johdosta valtion verotulo- 7875: kustannuksista. jen arvioidaan kasvavan noin 69 miljoonalla 7876: markalla. Valtion nettomenojen lisäys olisi si- 7877: ten noin 18.1 milj. markkaa. 7878: Työeläkelait. Kansaneläkelaitokselle aiheutuisi ehdotetuista 7879: muutoksista lisäksi lisäkustannuksia vuonna 7880: Kun kansaneläkkeeseen tulee eläkkeensaajan 1974 kaikkiaan noin 29 miljoonaa markkaa, 7881: muista rtuloiSita riippumaton lapsikorotus, työ- josta lapsen hoitotuen osuus on 8 miljoonaa 7882: eläkelakien lapsikorotusta koskevia säännöksiä markkaa sekä Kansanelä:lrelaitoksen varoista 7883: on tarkasteltava uudessa valossa. Perhekustan- maksettavien perheiisien ja erityislapsilisien 7884: nusten tasausjärjestelmän yksinkertaistamisen osuus 6 miljoonaa markkaa. Vuodesta 1975 7885: seurauksena ei 1saa olla työeläkkeensaajien ko- lukien Kansaneläkelaitoksen lisäkustannukset 7886: konaiseläketurvan huononeminen, joten lapsi- olisivat tämän hetken kustannustasossa noin 7887: korotukset ovat työeläkkeissä edelleen tarpee11. 37 miljoonaa markkaa. Tukiosakustannusten 7888: Kansaneläkkeen lapsikorotusten huomattava alentomisen vuoksi sekä valtion että kuntien 7889: nousu vaatii kuitenkin työeläkkeiden yhteen- tukiosaosuuteen tulisi säästöä noin 1 miljoona 7890: sovitusta koskevien säännösten tarkistusta. markkaa. 7891: Kansaneläkkeen lapsikorotusten huomioon ot- 7892: taminen sellaisinaan :työeläkkeitä yhteensovi- 7893: tettaessa johtaisi liian mutkikkaaseen menet- Voimaantulo. 7894: telyyn. Tämän vuoksi on katsottu aiheelliseksi 7895: esittää jossain määrin yksinkertaistettua ratkai- Lapsilisän tasokorotus toteutettaisiin 1 päi- 7896: sua, joka yleensä johtaa samaan lopputulok- västä heinäkuuta 1974 lukien ja muut lapsilisän 7897: seen, mutta on hallinnollisesti helpommin to- korotukset vuoden 1974 alusta. Viimeksi maini- 7898: teutettavissa. tusta ajankohdasta lukien tulisivat sovellettavik- 7899: Edellä olevan perusteella esitetään työeläke- si myös laki tulo- ja omaisuusverolain muuttami- 7900: lakien yhteensovitussäännöksiä muutettaviksi si- sesta, laJci merimiesverolain muuttamisesta, laki 7901: ,ten, että yhteensovitusrajaa laskettaes~sa otettai- verotuslain muuttamisesta, laki elatusavun en- 7902: siin lähtökohdaksi 66 prosentin asemesta 60 nakosta annetun lain muuttamisesta sekä laki 7903: prosenttia yhteensovitusperusteesta ja tästä vä- lapsen hoitotuesta annetun lain muuttamisesta. 7904: hennettäisiin kuten nykyäänkin kansaneläkkeen Kansaneläkelain muutos sen sijaan on mah- 7905: perusosa. Jottei pienituloisten eläketurva heikke- dollista saattaa voimaan aikaisintaan 1 päivänä 7906: 4 N:o 152 7907: 7908: heinäkuuta 1974. Koska rintamasotilaiden elä- ritettavaksi elatusavun ennakosta ja lapsen hoi- 7909: kelain 4 §:n muuttamista, työntekijäin eläkelain totuesta annettujen lakiehdotusten kautta 1 päi- 7910: 8 §:n muuttamista, valtion eläkelain 13 ja västä tammikuuta 1974 lukien, ehdotetaan eri- 7911: 14 §:n muuttamista sekä kansanedustajain elä- tyislapsilisälain ja perhelisälain soveltamista ra- 7912: kelain 8 § :n muuttamista koskevat ehdotukset joitettavaksi jo 1. 1. 1974 lukien siten, että 7913: kiinteästi liittyvät kansaneläkelain muutosehdo- niiden mukaisia etuuksia suoritettaisiin ainoas- 7914: tukseen, tulisivat myös mainitut lain muutokset taan kansaneläkettä saaville. Näistä aiheutuvat 7915: voimaan 1. 7. 1974 lukien. Vastaavasti ehdote- kustannukset suoritettaisiin jo 1. 1. 197 4 alkaen 7916: taan meneteltäväksi myös erityislapsilisälain ja kansaneläkelaitoksen varoista. 7917: perhelisälain kumoamisen osalta. Kun osa nii- Edellä esitetyn perusteella 'annetaan Edus- 7918: den mukaisista etuuksista kuitenkin tulisi suo- kunnan hyväksyttäväksi seuraavat lakiesity:k:set: 7919: 7920: 7921: 7922: Laki 7923: lapsilisälain 1 § :n muuttamisesta. 7924: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 22 päivänä heinäkuuta 1948 annetun lapsilisä- 7925: lain 1 § :n 2 momentti, sellaisena kuin se on 1 päivänä kesäkuuta 1962 annetussa laissa 7926: ( 337/62), näin kuuluvaksi: 7927: 7928: 1 §. 7929: Tämä laki tulee voimaan 1 patvana tammi- 7930: Lapsilisän määrä on 380 markkaa vuodessa. kuuta 1974, kuitenkin niin että lapsilisän mää- 7931: Jäljempänä 3 §:ssä mainitun, lapsilisän nosta- rä on 1 päivästä tammikuuta 1974 saman vuo- 7932: miseen oikeutetun henkilön toisesta lapsesta den kesäkuun loppuun lapsilisän nostamiseen 7933: on lapsilisän määrä kuitenkin 444 markkaa oikeutetun henkilön ensimmäisestä lapsesta 328 7934: vuodessa, kolmannes,ta lapsesta 516 markkaa markkaa vuodessa, toisesta lapsesta 380 mark- 7935: vuodessa sekä neljännestä ja kustakin seuraa- kaa vuodessa, kolmanneSita lapsesta 440 mark- 7936: vasta lapsesta 656 markkaa vuodessa, paitsi kaa vuodessa sekä neljännestä ja kustakin seu- 7937: milloin lapsi on 6 §:ssä tarkoitetulla tavalla raavasta lapsesta 580 markkaa vuodessa. 7938: hoidet~avana laitoksessa. 7939: 7940: 7941: 7942: 7943: Laki 7944: tulo- ja omaisuusverolain muuttamisesta. 7945: Eduskunnan päätöksen mukaisesti kumotaan 19 päivänä marraskuuta 1943 annetun tulo- 7946: ja omaisuusverolain ( 888/4 3) 48 § :n 2 momentti, sellaisena kuin se on viimeksi pysyvästi 7947: muutettu 23 päivänä joulukuuta 1947 annetulla lailla (951/47), sekä muutetaan 29 §:n 1 7948: momentin 5 kohta, sellaisena kuin se on 29 päivänä joulukuuta 1967 annetussa laissa (612/ 7949: 67), 29 §:n 5 momentti, sellaisena kuin se on 29 päivänä kesäkuuta 1961 annetussa laissa 7950: (340/61), sekä 46 § seuraavasti: 7951: 7952: 29 §. 5 ) sellaisella paikkakunnalla, jolla elinkus- 7953: Verovelvollinen henkilö, joka verovuonna tannukset ovat tuntuvasti suuremmat kuin 7954: on asunut Suomessa, niinkuin 7 §:n 2, 3, 4 yleensä maassa, valtiovarainministeriön vuosit- 7955: ja 5 momentissil. sanotaan, saakoon sen lisäksi, tain vahvistaman määrän, enintään 100 mark- 7956: mitä 25, 26 ja 28 §:ssä on säädetty, vähentää: kaa, milloin kysymyksessä on naimaton hen- 7957: kilö, eronnut tai leski taikka puolisot, joita 7958: N:o 152 5 7959: 7960: 11 §:n 1 momentin mukaan on verotettava tensa perusteella seuraaviin kolmeen veroluok- 7961: erikseen niinkuin eri verovelvollisia, sekä enin- kaan: 7962: tään 170 markkaa, milloin kysymyksessä ovat I veroluokkaan kuuluu sellainen kaksikym- 7963: puolisot, joita on verotettava heidän yhteen- mentäneljä vuotta täyttänyt naimaton henkilö, 7964: lasketun tulonsa perusteella; eronnut tai leski taikka välien rikkoutumisen 7965: vuoksi jatkuvasti erillään asuva puoliso, joka 7966: Milloin Suomessa olevan jakamattomrun kuo- ei ole elättänyt verovuonna ·alaikäistä tahi sitä 7967: lin.pesän osakkaana on vainajan lapsi, joka on ennen vähintään kymmenenä vuotena seitse- 7968: verovuonna saanut elatuksensa pesän varoista, määtoista vuotta nuorempaa lastaan; 7969: pesälle myönnetään vainajan kuolinvuotta seu- II veroluo.Mcaan kuuluu naimisissa oleva 7970: raavilta vuosilta lapsen osalta 1 momentin 3, henlcilö, joka verovuoden päättyessä on ollut 7971: 4, 6 ja 9 kohdassa t;arkoitetut vähennykset, avioliitossa vähintään kolme vuotta ja joka 7972: 6 kohdassa tarkoitetusta vähennyksestä kuiten- ei o1e elättänyt verovuonna alaikäistä tahi sitä 7973: kin enintään niin paljon kuin sitä on lapsen ennen vähintään kymmenenä vuotena seitse- 7974: elättämisen takia korotettava. Milloin leski on määt;oista vuotta nuorempaa lastaan, niin myös 7975: kuolinpesän osakas, pesälle myönnetään maini- kahtakymmentäneljää vuotta nuorempi naima- 7976: tut sekä 1 momentin 7, 8 ja 12 kohdassa tar- ton henkilö, eronnut tai leski tahi välien rik- 7977: koitetut vähennykset myös lesken osalta. Jos koutumisen vuoksi jatkuvasti erillään asuva 7978: leskellä on verovuonna ollut sellaista tuloa, puoliso, joka ei ole täyttänyt edellä tarkoitet- 7979: josta häntä on erikseen verotettava, tehdään tua elatusvelvollisuutta; 7980: mainitut lapsen ja kuolinpesän osakkaana ole- III veroluokkaan kuuluvat muut kuin I tai 7981: van lesken osalta tehtävät vähennykset pesän II veroluokkaan luettavat luonnolliset henki- 7982: tulosta vain siltä osin, kuin niitä ei saada les- löt. 7983: ken tulosta vähentää tai se ei riitä näiden Avoimet, kommandiitti- ja laivaisännistäyh- 7984: vähennysten tekemiseen. tiöt sekä niihin verrattavat yhtymät kuuluvat 7985: III veroluokkaan. 7986: Kuolinpesä luetaan III veroluokkaan. 7987: 46 §. 7988: Verovelvolliset luonnolliset henkilöt luetaan Tätä lakia sovelletaan ensimmäisen kerran 7989: ikänsä, aviosuhteensa sekä elatusvelvollisuu- vuodelta 1974 toimitettavassa verotuksessa. 7990: 7991: 7992: 7993: 7994: Laki 7995: merimiesverolain 15 ja 16 §:n muuttamisesta. 7996: 7997: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 16 päivänä toukokuuta 1958 annetun meri- 7998: miesverolain (208/58) 15 ja 16 § näin kuuluviksi: 7999: 8000: 15 §. vuoden ollut merimiestoimessa, ei hänen maissa 8001: Määrättäessä tulo- ja omaisuusveroa meri- saamastaan tulosta tehdä muita kuin 6 § :n 2 8002: miehen maissa saamasta tulosta lisätään täm1in momentissa tarkoitettuja vähennyksiä. Jos me- 8003: tulon ja siitä tehtävien vähennysten erotukseen rimies on ollut vain osan verovuodesta meri- 8004: seitsemänkymmentäviisi prosenttia hänen vero- miestoimessa, hänellä on oikeus saada hyväk- 8005: vuonna saamastaan merimiestulos ta. Verosta, seen elantokustannusten kalleuden johdosta 8006: mikä menisi näin saadusta verotettavasta tu- myönnettävästä vähennyksestä sekä omasta ja 8007: losta, katsotaan maissa saadusta tulosta mene- lastensa puolesta suoritetuista v:akuutusmak- 8008: väksi veroksi tähän erotukseen kohdistuva suista, merimieseläkekassalle suoritettua mak- 8009: suhteellinen osa. Jos merimies on koko vero- sua lukuun ottamatta, samoin kuin sairaudesta 8010: 6 N:o 152 8011: 8012: johtuneista kustannuksista niin suuri osa kuin suutensa perusteella, tai vain toisella heistä on 8013: se aika, jolloin hän ei ole ollut merimiestoi- verovuonna ollut merimiestuloa, verotetaan 8014: messa, on vuodesta. heitä tulo- ja omaisuusveroa tulosta määrät- 8015: täessä erikseen niin kuin eri verovelvollisia. 8016: 16 §. 8017: Jos puolisoilla, jotka tulo- ja omaisuusvero- 8018: tusta koskevien säännösten mukaan olisivat Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 8019: verovelvollisia yhteenlasketun rulonsa ja omai- kuuta 1974. 8020: 8021: 8022: 8023: 8024: Laki 8025: verotuslain 75 §:n muuttamisesta. 8026: 8027: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 12 päivänä joulukuuta 1958 annetun vero- 8028: tuslain (482/58) 75 §:n 1 momentti näin kuuluvaksi: 8029: 8030: 75 §. 8031: Sen jälkeen kun verolautakunta on kunkin dettyjen perusteiden nojalla tehtävät vähen- 8032: tulolähteen ja omaisuusryhmän osalta vahvis- nykset, samoin kuin kunnallisverotuksessa ve- 8033: tanut tulon ja omaisuuden sekä määrännyt rotettava tulo ja siitä pantavien veroäyrien 8034: verovelvollisen tulojen ja omaisuuden koko- määrä. 8035: naismäärästä tehtävät vähennykset, verolauta- 8036: kunnan on vahvistettava valtionverotuksessa 8037: verotettava tulo ja omaisuus sekä verovelvol- Tätä lakia sovelletaan ensimmäisen kerran 8038: lisen veroluokka ynnä hänen verostaan sää- vuodelta 1974 toimitettavas,sa verotuksessa. 8039: 8040: 8041: 8042: 8043: Laki 8044: perhelisälain kumoamisesta. 8045: 8046: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 8047: 8048: Täten kumotaan 30 päivänä huhtikuuta 2 momentissa tarkoitetusta perheestä, jonka 8049: 1943 annettu perhelisäla:ki ( 375/4 3 ) siihen toiselle tahi molemmille vanhemmista suorite- 8050: myöhemmin tehtyine muutoksineen. taan kansaneläkelain (347 /56) mukaista kan- 8051: saneläkettä, ja siten että perhelisää suoritetaan 8052: vain vuoden 197 4 ensimmäiseltä vuosipuolis- 8053: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- kolta. Täten aiheutuvat kustannukset korva- 8054: kuuta 1974. Perhelisälakia siihen myöhemmin taan kunnille perhelisälain säännöksistä poi- 8055: tehtyine muutoksineen sekä sen nojalla annet- keten hakemuksesta kansaneläkelaitoksen va- 8056: tuja säännöksiä ja määräyksiä sovelletaan kuiten- roista. Hakemukseen on soveltuvin osin nou- 8057: kin 1. 1.-30. 6. 1974 välisenä aikana vain datettava, mitä perhelisälaissa on sosiaalihalli- 8058: siltä osin, kuin on kysymys perhelisälain 1 §: n tukselle tehtävästä hakemuksesta säädetty. 8059: N:o 152 7 8060: 8061: 8062: 8063: Laki 8064: erityislapsilisälain kumoamisesta. 8065: 8066: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 8067: 8068: Täten kumotaan 30 päivänä joulukuuta annettuja säännöksiä ja määräyksiä sovelletaan 8069: 1960 annettu erityislapsilisälaki (538/60) sii- kuitenkin 1. 1.-30. 6. 1974 välisenä aikana 8070: hen myöhemmin tehtyine muutoksineen. vain siltä osin, kuin on kysymys erityislapsi- 8071: lisän suorittamisesta lapsesta, jonka vanhemmat 8072: tai toinen heistä saa kansaneläkelain (347 /56) 8073: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- mukaista kansaneläkettä. Täten aiheutuvat kus- 8074: kuuta 1974. Erityislapsilisälakia siihen myö- tannukset suoritetaan erityislapsilisälain sään- 8075: hemmin tehtyine muutoksineen sekä sen nojalla nöksistä poiketen kansaneläkelaitoksen varoista. 8076: 8077: 8078: 8079: 8080: Laki 8081: elatusavun ennakosta annetun lain muuttamisesta. 8082: 8083: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan elatusavun ennakosta 7 päivänä kesäkuuta 8084: 1963 annetun lain (281/63) nimike ja lisätään lakiin uusi 1 a § seuraavasti: 8085: 8086: 8087: 8088: 8089: Laki 8090: elatusavun ennakosta ja elatustuesta. 8091: 8092: 1 a §. 8093: Lapsen elatukseen käytettäväksi suoritetaan Elatustuen suuruus on 60 markkaa kuukau- 8094: yleisistä varoista elatustukea sellaisesta Suo- dessa. 8095: messa asuvasta kuuttatoista vuotta nuoremmas- Elatustuen kustannukset suoritetaan koko- 8096: ta avioliiton ulkopuolella syntyneestä lapsesta, naan valtion varoista. Muutoin on elatustukeen 8097: jonka äiti ei ole solminut avioliittoa tai jonka soveltuvin osin voimassa, mitä elatusavun en- 8098: äidin avioliitto on purkautunut, jos elatusapua nakosta on tässä laissa säädetty. Elatustukea ei 8099: maksamaan sitoutunut tai siihen velvoitettu on voida kuitenkaan periä lapsen elatusvelvolli- 8100: kuollut jättämättä jälkeensä elatusvelvollisuuden selta muussa kuin 23 §:ssä tarkoitetussa ta- 8101: täyttämiseksi tarvittavia varoja tai jos lapselle pauksessa. 8102: ei. ole elatusapua sopimuksella tai tuomiolla 8103: vahvistettu eikä äiti elä lapsen tunnustajan tai 8104: muun miehen kanssa aviollittomaisessa suh- Tämä laki tulee voimaan päivänä 8105: teessa. kuuta 197 . 8106: 8 N:o 152 8107: 8108: 8109: 8110: Laki 8111: kansaneläkelain muuttamisesta. 8112: 8113: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansan- 8114: eläkelain (347/56) 21 §:n2momentti,28 § ja 41 §:n 1 momentti, näistä 21 §:n 2 mo- 8115: mentti ja 41 §:n 1 momentti sellaisina kuin ne ovat 28 päivänä kesäkuuta 1963 annetussa 8116: ~aissa ( 349/63), sekä lisätään laikiin uusi 30 b § seuraavasti: 8117: 8118: 21 §. 1asuu lapsikorotusta myönnettäessä. Kun eläk- 8119: keensaaja on vuoden ajan yhdenjaksoisesti asu- 8120: VanlmU!s-, työkyvyttömyys- ja työ.ttömyys- nut kalliimpaan kuntaryhmään kuuluvassa yh- 8121: eläkikeeseen sekä vanhuudentukeen kuuluu dessä tai useammassa kunnassa kuin se kunta, 8122: 30 b §:ssä säädetyissä tapauksissa lapsikorotus. jonka kalleusryhmän mukainen hänen eläkkeen- 8123: Lisäksi työkyvyttömyys- ja vanhuuseläkkeeseen sä lapsikorotus on, korotetaan lapsikorotus seu- 8124: kuuluu 22 b §:s:sä säädetyissä tapauksissa apu- raavan, 38 §:n 2 momentissa mainitun eläke- 8125: lisä :t!ai hoitolisä. jakson alusta lukien sen kuntaryhmän lapsikoro- 8126: tuksen mukaiseksi, johon kuuluvassa kunnassa 8127: hän silloin asuu. Vastaavasti alennetaan lapsiko- 8128: 28 §. rotus eläkkeensaajan asuttua vuoden ajan hal- 8129: Milloin puolisoista vain mies saa eläkettä ja vempaan kuntaryhmään kuuluvassa kunnassa 8130: vaimo joko on täyttänyt 60 vuotta tai hänellä tai kunnissa. Jos eläkkeeseen myönnetään edellä 8131: perheen pienten lasten vaatiman hoidon takia tai mainitun vuoden aikana uusi lapsikorotus, mak- 8132: munn erittäin pa:kottaV'a:n jatkuvan syyn vuoksi setaan se kuitenkin saman kuntaryhmän mukai- 8133: ei voida katsoa olevan mahdollisuutta hankkia sena kuin aikaisemmat lapsikorotukset ja muu- 8134: tuloa tekemällä työtä omaan tai toisen lukuun, tetaan kalliimman tai halvemman kuntaryhmän 8135: lasketaan eläkkeen tukiosa siten, että 27 §:n mukaiseksi samanaikaisesti kuin aikaisemmat 8136: 1 momentin mukaisen täysimääräisen tukiosan lapsikorotukset. 8137: ja saman pykälän 3 momentin mukaisen raja- Milloin molemmille puolisoille on myön- 8138: tulon määriä korotetaan 30 prosentilla. netty :kansaneläke, makse:taan lapsikorotus 8139: Jos vakuutetun 16 vuotta nuorempi lapsi erikseen kummallekin puolisolle. 8140: elää samassa taloudessa vakuutetun kanssa tahi 8141: jos vakuutettu tai hänen samassa taloudessa 8142: asuva puolisonsa muulla tavoin huolehtii lap- 41 §. 8143: sen toimeentulosta, lasketaa:n eläkkeen tukiosa Eläkkeen maksaminen ulkomailla oleskele- 8144: siten, että 27 § :n 3 momentin mukaisen raja- valle eläkkeensaajalle keskeytetään, kun sitä 8145: tulon määriä korotetaan 10 prosentilla kuta- on suoritettu vuoden ajalta sen eläkejakson 8146: kin tässä momentissa tarkoitettua lasta kohti. päättymisestä lukien, jonka aikana eläkkeen- 8147: saaja on poistunut maasta. Jos eläkkeensaajan 8148: 30b §. oleskeluun ulkomailla on hyväksyttävä syy, 8149: Jos eläkkeensaajalla on 28 § :n 2 momen- voidaan eläkkeen perusosa ja, jos erityiset syyt 8150: tissa tarkoitettu lapsi, maksetaan eläkkeeseen sitä puoltavat, myös eläkkeen tukiosa sekä 8151: lapsikorotus, jonka määrä on kutakin edellä eläkkeeseen lmuluva lapsikorotus ja apulisä tai 8152: sanottua lasta kohti 20 prosenttia perusosan hoitolisä senkin jälkeen määrätä maksettavaksi 8153: sekä 2 ja 3 momentin mukaan määrätyn kunta- määräajaksi kerrallaan. 8154: ryhmän mukaisena yksinäiselle henkilölle mak- 8155: settavan täysimääräisen tukiosan yhteismäärästä. 8156: Jos eläkkeeseen kuuluu tukiosa, maksetaan 8157: lapsikorotukset sen kunJtaryhmän mukaisena, Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- 8158: jonka mukainen 1tukiosa on. kuuta 1974 kuitenkin siten, että kansaneläke- 8159: Milloin eläkkeeseen ei kuulu tukiosaa, myön- laitoksen varoista suoritetaan 1. 1.-30. 6. 8160: netään lapsikorotus sen kuntaryhmän mukai- 1974 väliseltä ajalta ne kustannukset, jotka 8161: sena, johon se kunta kuuluu, jossa vakuutettu aiheutuvat perhelisälain (375/43) ja erityis- 8162: N:o 152 9 8163: 8164: lapsilisälain ( 5 38/60) mukaisten etuuksien suo- Jos vanhuudentuki olisi tämän johdosta lak- 8165: rittamisesta sanotulta ajalta. kautettava, maksetaan kuitenkin vanhuudentu- 8166: Kansaneläkkeen tukiosaan sisältyvät lapsi- kena 21 §:n 1 momentin säännösten estämättä 8167: korotukset muunnetaan tämän lain mukaisiksi 30 b §:ssä tarkoitettu lapsikorotus. 8168: lapsi:korotuksiksi lain voimaantulosta lukien. 8169: 8170: 8171: 8172: 8173: Laki 8174: rintamasotilaseläkelain 4 § :n 2 ja 3 momentin muuttamisesta. 8175: 8176: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 23 päivänä huhtikuuta 1971 annetun rinta- 8177: masotilaseläkelain (294/71) 4 § 2 ja 3 momentti näin kuuluvaksi: 8178: 8179: 4 §. kin niin, että eläkettä laskettaessa kansaneläke- 8180: lain mukaista täysimääräisen tukiosan määrää 8181: Kansaneläkelain 28 §: n 1 momentissa ta~: korotetaan 10 prosentilla kutakin kansanelä- 8182: koitettua korotusta ei sovelleta rintamasotilas- kelain 28 § :n 2 momentissa tarkoitettua 1asta 8183: eläkettä määrättäessä. kohti. 8184: Tämän lain 2 ja 3 §:n mukaista eläkettä 8185: määrättäessä sovelletaan, mitä kansaneläkelaissa Tämä laki tulee voimaan päivänä 8186: on säädetty kansaneläkkeen tukiosasta, kuiten- kuuta 197 . 8187: 8188: 8189: 8190: 8191: Laki 8192: 1apsen hoitotuesta annetun 1ain muuttamisesta. 8193: 8194: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan lapsen hoitotuesta 4 päivänä heinäkuuta 1969 8195: annetun lain (444/69) 2, 3 ja 6 §, näistä 3 § sellaisena kuin se on osittain muutettuna 8196: 5 päivänä joulukuuta 1969 annetulla lailla ( 7 35/69), sekä lisätään lakiin uusi 8 a § seu- 8197: raavasti: 8198: 2 §. 6 §. 8199: Hoitotukea suoritetaan lapselle, joka sairau- Hoitotuesta aiheutuvat kustannukset suori- 8200: den, vian tai vamman johdosta on vähintään tetaan kansaneläkelaitoksen varoista. 8201: kuuden kuukauden ajan siinä määrin erityisen 8202: hoidon ja kuntoutuksen tarpeessa, että siitä ai- 8 a §. 8203: heutuu huomattavaa taloudellista tai muuta Lapsi, josta tämän lain voimaantuloa edeltä- 8204: erityistä rasitusta. neeltä vuosineljännekseltä on suoritettu eri- 8205: Hoitotuki on kansaneläkelain mukaisen hoi- tyislapsilisälain (538/60) 3 §:n 2 momentin 8206: tolisän suuruinen. nojalla erityislapsilisää ja joka ei ole täyttänyt 8207: 16 vuotta, on oikeutettu lapsen hoitotukeen 8208: tämän lain voimaantulosta lukien. 8209: 3 §. 8210: Hoitotukea maksetaan enintään sen kuukau- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 8211: den loppuun, jonka aikana lapsi täyttää 16 kuuta 1974 kuitenkin siten, että tarpeellisiin 8212: vuotta. toimenpiteisiin lain täytäntöönpanemiseksi voi- 8213: Hoitotuki voidaan myöntää joko määrä- daan ryhtyä ennen lain voimaantuloa. Kuntien 8214: ajaksi tai toistaiseksi. tulee toimittaa kansaneläkelaitokselle tämän tar- 8215: Hoitotuki lakkautetaan, kun lapsi ei ole enää peelliseksi katsomat tiedot ja asiakirjat ennen 8216: siihen oikeutettu. lain voimaantuloa. 8217: 8218: 2 10880/73 8219: 10 N:o 152 8220: 8221: 8222: Laki 8223: työntekijäin eläkelain 8 §:n muuttamisesta. 8224: Eduskunnan ·päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työnteki- 8225: jäin eläkelain 8 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 29 päivänä joulukuuta 1972 anne- 8226: tussa laissa ( 934/72), näin kuuluvaksi: 8227: 8 §. 8228: kansaneläkettä vastaavana vähennyksenä kui- 8229: Yhteensovitusraja lasketaan outamaUa yhteen- tenkin huomioon enintään 30 prosenttia tai, 8230: sovitusperuSiteesta, joka 3 momentissa sääde- jos eläkkeeseen sisältyy 7 c § :n mukainen lapsi- 8231: tyin poikkeuksin on korkein peruseläkkeen pe- korotus, enintään 6 prosenttia yhteensovitus- 8232: rusteena oleva palkka, 60 prosenttia ja vähen- perusteesta. Osaeläkkeenä myönnettyä työky- 8233: tämällä tästä määrä, joka on yhtä 'suuri kuin vyttömyyseläkettä yhteensovitettaessa lasketaan 8234: yksinäisen lapsettoman henkilön kansaneläk- yhteensovitusraia ottamalla yhteensovitusperus- 8235: keen perusosan ja täysimääräisen 1tukiosan yh- teesta 30 prosenttia tai, jos eläkkeeseen sisältyy 8236: teenlaskettu määrä kansaneläkelain 27 §: ssä "7 c §:n mukainen lapsikorotus, 33 prosenttia. 8237: tarkoitetussa kolmannessa kunJtaryhmäs,sä. Jos 8238: eläkkeeseen sisältyy 7 c § :n mukainen lapsi- 8239: korotus, käytetään edellä tarkoiteutuna vähen- 8240: nyksenä yksinomaan kansaneläkkeen perusosan Tämä laki tulee voimaan päivänä 8241: määrää. Yhteensovitusrajaa laskettaessa otetaan kuuta 197 . 8242: 8243: 8244: 8245: Laki 8246: valtion eläkelain 12 ja 13 §:n muuttamisesta. 8247: 8248: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 20 päivänä !toukokuuta 1966 annetun valtion 8249: eläkelain (280/66) 12 §:n 1 momentti ja 13 §, viimeksi mainittu sellaisena kuin se on 8250: 31 päivänä joulukuuta 1968 annetussa laissa (793/68), näin kuuluviksi: 8251: 8252: 12 §. 13 §. 8253: Myönnettäessä eläke tämän lain 10 §:n 2 Eläkkeen määrä lasketaan uudelleen, 8254: tai 3 momenttia soveltaen eläkkeen enimmäis- jos edunsaajalla sen jälkeen, kun eläke edellä 8255: määrän laskemiseksi eläkkeeseen lisätään säädetyin tavoin on laskettu, todetaan olevan 8256: kansaneläkkeen perusosa }a kutakin 10 a oikeus eläkkeen määrää laskettaessa huomioon 8257: §: ssä tarkoitettua 16 vuotta nuorempaa lasta otettavaan eläkkeeseen, elinkorkoon tai kor- 8258: kohden kansaneläkelain 30 b §:ssä säädetty vauk:seen; tai 8259: kansooeläkkeen lapsikorotus sanotun lain 27 8260: §: ssä tarkoitetun kolmannen kuntaryhmän mu- jos tällaisen eläkkeen, elinkoron tai korvauk- 8261: kaisena; sen määrä valituksen johdosta muuttuu; tahi 8262: työntekijäin eläkelain 8 §:n 4 momentissa kun 10 a §:ssä tarkoitettu lapsi täyttää 16 8263: mainittu peruseläke, ottaen huomioon vähen- vuotta; taikka 8264: nys, joka eläkkeestä on tehtävä edunsaajalle edunsaajan hakemuksesta, jos eläkkeen, elin- 8265: tulevien muiden eläkkeiden ja suoritusten koron tai korvauksen määrä on olennaisesti 8266: vuoksi, tämän lain mukainen eläke kuitenkin, muuttunut. 8267: jos se on myönnetty 10 §:n 2 tai 3 mcment- 8268: tia 'Soveltaen, sellaisenaan; ja 8269: työntekijäin eläkelain 8 § :n 1 momentissa Tämä laki tulee voimaan päivänä 8270: mainittu eläke, elin'korko tai korvaus. !kuuta 197 . 8271: N:o 152 11 8272: 8273: 8274: 8275: Laki 8276: kansanedustajain eläkelain 8 §:n muuttamisesta. 8277: 8278: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1967 annetun kan- 8279: saneduSitajain eläkelain ( 329/67) 8 § :n 1 momentti näin kuuluvaksi: 8280: 8 §. vammalain ( 404/48) mukainen elinkorko, 8281: Jos kansanedustajalle myönnetty eläke sekä työntekijäin eläkelain 8 §:n 4 momentissa tar- 8282: hänelle maksettava kansaneläkkeen perusosa ja koitettu peruseläke tai muu siihen verrattava 8283: kutakin valtion eläkelain ( 280/66 ) 10 a §: ssä virka- tai työsuhteeseen perustuva eläke yh- 8284: tarkoitettua 16 vuotta nuorempaa lasta koh- teensä ylittävät 2 momentissa säädetyn yhteen- 8285: den kansaneläkelain (347 /56) 30 b §:ssä sää- sovitusajan, ylittävä osa vähennetään tämän 8286: detty kansaneläkkeen lapsikorotus sanotun lain lain mukaisesta eläkkeestä sitä ma:ksettaessa. 8287: 27 §: ssä t!arkoitetun kolmannen kuntaryhmän 8288: mukaisena, tapaturmavakuutuslain ( 608/48) 8289: säännöksiin perustuva elinkorko, liikennevakuu- 8290: tuslain (279/59) nojalla myönnetty omaan Tämä laki tulee voimaan päivänä 8291: varomaan perustuva jatkuva korvaus, sotilas- kuuta 197 . 8292: 8293: 8294: Helsingissä 28 päivänä syyskuuta 1973. 8295: 8296: 8297: Tasavallan Presidentti 8298: URHO KEKKONEN 8299: 8300: 8301: 8302: 8303: Ministeri Pentti Pekkarinen 8304: 197} vp. - V. M. - Esitys n:o 152. 8305: 8306: 8307: 8308: S o s i a a 1 i v a 1 i o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 18 halli- 8309: tuksen esityksen johdosta Iaeiksi lapsilisälain 1 §:n muuttami- 8310: sesta sekä eräiden muiden perhekustannusten tasausjärjestelmän 8311: uudistamiseen liittyvien lakien muuttamisesta ja kumoamisesta. 8312: 8313: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 5 ed. Karkisen toivomusaloitteen n:o 1809 ( 1972 8314: päivältä lokakuuta 197 3 lähettänyt sosiaali- vp.) kansaneläkkeen lapsikorotuksen tark1stami- 8315: valiokunnan valmistelevasti käsiteltäväksi halli- sesta, ed. Karkisen toivomusaloitteen n:o 1811 8316: tuksen esityksen n:o 152 laeiksi lapsilisälain ( 1972 vp.) lapsivähennysten korvaamiSJesta lro- 8317: 1 § :11 muuttamisesta sekä eräiden muiden rotetuilla lapsilisillä, ed. Kortesalmen ym. toi- 8318: perhekustannusten tasausjärj,estelmän uudista- vomusaloitteen n:o 1838 (1972 vp.) kehitys- 8319: miseen liittyvien lakien muuttamisesta ja vammaisten lasten vanhempien tulkemisesta, ed. 8320: kumoamisesta. Samassa tarkoituksessa edus- Lehmosen ym. toivomusa:loitteen n:o 1880 8321: kunta on lähettänyt valiokuntaan 10 päivä:litä (1972 vp.) avioero- ja avioliiton ulko- 8322: maaliskuuta 1972 ed. Karpolan ym. laki- puolella syntyneiden lasten oikeuttamisesta 8323: aloitteen n:o 459 (1972 vp.) laiksi erityis- erityislapsilisän saantiin, ed. Raatikaisen ym. 8324: lapsilisälain muuttamisesta, ed. V. Vennamon toivomusaloitteen n:o 1982 (1972 vp.) lapsi- 8325: ym.lakialoitteen n:o 460 (1972 vp.) erityrslap- lisien korottamisesta elinkustannusindeksin nou- 8326: silisälain muuttamisesta, ed. Tiilikaisen ym. laki- sun perusteella koskevan säännöksen muuttami- 8327: aloitteen n:o 461 (1972 vp.) laeiksi lapsen ~sesta, ,ed. Saimon ym. toivomusalo1tteen n:o 8328: hoitotuesta aooetutn. lain ja erityislapsilisälain 2014 (1972 vp.) lapsen hoitotuen suorittami- 8329: muuttamisesta ja ed. Pekkarisen ym. lakialoit- sesta kaikille sen tarpeessa oleville lapsiryh- 8330: teen n:o 462 ( 1972 vp.) laiksi perheli:sä:liain mille, ed. V. Vennamon ym. toivomusaloitteen 8331: muutJtamisesta, eduskunnan 2 päivältä maalis- n:o 2179 (1972 vp.) lapsilisien korottami- 8332: kuuta 1973 lähettämän ed. Laineen ym. laki- sesta ja ed. V. Vennamon ym. toivomusaloit- 8333: aloitteen n:o 180 erityislapsilisälain 7 § :tn. teen n:o 2180 (1972 vp.) lapsilisien korotta- 8334: muuttamisesta selkä eduskunnan 19 päivältä m~sesta ja niiden poistamisesta suurituloisilta, 8335: lokalkuuta 1973 lähettätnät ed. V. Vennamon sekä edusikunnan 20 päivältä maaliskuuta 1973 8336: ym. l~kialoitJteen n:o 238 laiksi lapsilisälain 1 [ähettämät ed. Ilaskiven toivomusaloitteen n:o 8337: § :n muuttamisesta ja eräiksi siihen liittyviksi 542 perhekustannusten tasaamista koskevan 8338: 1aeiksi ja ed. Männistön ym. lakialoitteen n:o lainsäädännön yhtenäistämisestä, ed. L. Linnan 8339: 239 Wksi lapsilisälain 1 § :n muuttamisesta ja ym. toivomusaloitteen n:o 578 perhekustannus- 8340: eräiksi siihen liittyviksi laeiksi. V aliakunta on ten tasaamisesta lapsilisiä :korottamalla ja por- 8341: tässä yhteydeSISä päättänyt ottaa käsiteltävä®si rastamalla, ed. Weckmanin ym. toivomusaloit- 8342: eduskunnan valiokmtaan 28 päivältä maalis- teen n:o 625 perhekustannusten tasaamisesta, 8343: kuuta 1972 lähettämät ed. Aallon ym. toivo- ed. Vilmin ym. toivomusaloitteen 11:0 664 8344: musaloitteen n:o 1661 (1972 vp.) lapsiavus- [apsilisien korottamisesta ja ed. Äärin ym. toi- 8345: tusjärjestelmien yhdistämistä kookevan esityk- vomusaloitteen n:o 672 toimenpiteistä lapsi- 8346: sen antamisesta, ed. Aron ym. toivomus,a:Ioit- lisien korottam1seksi. Eduskunnan päätöksen 8347: teen n:o 1676 ( 1972 vp.) erityislapsilisän mukaisesti valiokunta on pyytänyt asiasta val- 8348: suorittamismahdollisuudesta QPintorukea saa- tiovarainvaliokunnan lausunnon ( valtiovarain- 8349: vien wnhempien lapselle, ed. Kainulaisen ym. valiokunnan lausunto n:o 6), joka on tämän 8350: toivomusa:loitteen n:o 177 6 (1972 vp.) elatus- mietinnön liitteenä. 8351: avun ennakon korottamisesta, ed. Kainulaisen Asian johdosta ovat valiokunnassa olleet 8352: ym. toivomusaloiltteen n:o 1777 (1972 vp.) kuultavina kansliapäällikkö K11ri Puro ja osasto- 8353: esityksen valmistelemisesta lapsQHsien koroltta- päällikkö Annikki Suviranta sosiaali- ja terveys· 8354: misesta kaiksin:kertatisiksi, ed. Kainulaisen ym. ministeriöstä, vatt1hempi hallitussihteeri Lasse 8355: toivomusaloitteen n:o 1786 ( 1972 vp.) perhe- Sinivirta valtiovarainministeriöstä, pääjohtaja 8356: lisän määrän korottamisesta, ed. KaTkisen toi- Aili Lahtinen ja toimistopäällikkö Niilo Salo- 8357: V'Otllusaloitlteen n:o 1808 ( 1972 vp.) kansan- maa sosiaalihallituksesta, osastopäällikkö Jal- 8358: el!äl&:een lapsikorotuksen saattamisesta perhe- mari Lumento, osastopäällikkö Kalle Viljavuori, 8359: elädrelain mukaisen puoliorvon eläkkeen tasalle, toimistopäällikkö Esko Laitinen ja tutkija 8360: 1163/73 8361: 2 1973 vp. -V. M. -Esitys n:o 152. 8362: 8363: Antero Peräläinen kansaneläkelaitoksesta, osas- Tällä perusteella maksettu erityislapsilisä on 8364: topäällikkö Jyrki Jääskeläinen valtiokonttorista, noin 40 markkaa kuukaudessa. Ehdotettu 8365: sosiaalisihteeri Matti Savola Suomen Ammatti- hoitotuki tulisi olemaan 114 markkaa kuukau- 8366: liittojen Keskusjärjestöstä, puheenjohtaja Heta dessa. Opiskelun perusteella maksettu erityis- 8367: Tuominen Yksinhuoltajat ry:stä, pääsihteeri lapsilisä on osittain korvattu ja edellytetty kor- 8368: Leila Räsänen ja suunnittelija Marianne Laxen vattavaksi opintotukilain mukaista opintorahaa 8369: tasa-arvoasiain neuvottelukunnasta sekä sosiaali- korotettaessa. 8370: johtaja Kalevi Vuohelainen Hämeenlinnan kau- Hallituksen esityksessä ja saaduissa selvityk- 8371: pungista. Käsiteltyään asian valiokunta esittää sissä perhelisälain mukaisia etuuksia koskevan 8372: kunnioittaen seuraavaa. lainsäädännön kumoamista perustellaan sillä, 8373: Hallituksen esitykseen sisältyvien lakiehdo- että vähintään nelilapsiselle perheelle maksettu 8374: tusten tavoitteena on lapsiperheiden taloudelli- perhelisä korvattaisiin porrastamaila lapsilisä 8375: sen tuen yleiskorotus, lapsiperheiden tuki- neljännestä lapsesta ylöspäin siten, että lapsi- 8376: järjestelmän yksinkertaistaminen ja tuen koh- lisää korotettaisiin 140 markkaa vuodessa, 8377: dentammen nykyistä voimakkaammin niille, mikä on sama määrä kuin perhelisä kalleim- 8378: jotka ovat erityisesti tuen tarpeessa. Laki- massa kuntaryhmässä. Pysyvästi työkyvyttö- 8379: ehdotuksissa esitetään lapsilisien yleiskorotusta mien kaksilapsisten perheiden saama perhelisä 8380: 20 %:lla heinäkuun 1 päivästä 1974 alkaen. kompensoitausiin kansancl:ätkkeen lapsikorotu!k- 8381: Samalla esitetään valtion tuloverotuksessa tulo- sella. Tämä perhelisä on nykyisin noin 11 8382: verosta tehtävän lapsivähennyksen poistamista markkaa kuukaudessa. Korotettu kansaneläk- 8383: ja tämän etuuden korvaamista lapsilisien keen lapsikorotus tulisi olemaan keskimäärin 8384: 60 markan yleiskorotuksella ensi vuoden alusta. 50 markkaa kuukaudessa. Opiskelijoiden 8385: Ehdotetaan myös perhelisälain ja eri:tyi:sperhe- saama perhelisä on tullut merkityksettömäksi 8386: lisälain kumoamista ja vastaavien etuuksien opintotukijärjestelmän kehittyessä. Saadun sel- 8387: myöntämistä lapsilisäjärjestelmää, kansaneläk- vityksen mukaan opintotukijärjestelmän uudis- 8388: keen lapsikorotusjärjestelmää, lapsen hoitotuki- tus tulisi voimistamaan tämänsuuntaista kehi- 8389: järjestelmää ja elatustukijärjestelmää kehittä- tystä. 8390: mällä. Lisäksi esitetään valtion tuloverotuksessa Saadun selvityksen perusteella valiokunta ei 8391: tulosta tehtävän kalliinpaikanvähennyksen pois- pidä tassa vaiheessa tarkoituksenmukaisena 8392: tamista ja näin syntyneiden valtion verotulojen tuloverotuksessa tuloverosta tehtävän lapsi- 8393: kasvun käyttämistä tarkoituksenmukaisemmin vähennyksen ei:kä kalliinpaikanvähennyksen 8394: lapsiperheille annettavien etuuksien parantami- poistamista, minkä vuoksi valiokunta ehdottaa 8395: seen. toista, kolmatta ja neljättä lakiehdotusta hylät- 8396: Hallituksen esityksen perusteluissa ja saa- täväksi. Tästä muutoksesta valtiolle aiheutuva 8397: duissa selvityksissä erityislapsilisälain mukaisia kustannus olisi 69 miljoonaa markkaa. Valio- 8398: etuuksia koskevan lainsäädännön kumoamista kunta ei voi myöskään yhtyä hallituksen esi- 8399: perustellaan sillä, että täysorpojen osalta perhe- tykseen siinä, että erityislapsilisälain kumoa- 8400: eläkelainsäädäntö on tehnyt erityislapsilisän mista koskevan lakiehdotuksen voimaantulo- 8401: tarpeettomaksi. Myöskään puoliarpojen osalta säännöksen mukaan aiheutuvat kustannukset 8402: erityislapsilisälainsäädäntöä ei tarvita perhe- suoritetta1s11n kansaneläkelaitoksen varoista. 8403: eläkejärjestelmän tultua voimaan. Avioliiton Valiokunta ehdottaakin tätä koskevaa virkettä 8404: ulkopuolella syntyneiden lasten osalta erityis- poistettavaksi. Lisäksi valiokunta ehdottaa 8405: lapsilisä korvattaisiin elatustuella. Erityislapsi- muutamia muodollisia ja lakiteknisiä korjauk- 8406: lisä on tällä hetkellä noin 19 markkaa kuukau- sia hallituksen esitykseen sisältyviin lakiehdo- 8407: dessa. Uudistuksen jälkeen elatustuki tulisi tuksiin. 8408: olemaan 60 markkaa kuukaudessa. Vanhempien Hallituksen esityksen perusteluista ilmene- 8409: kansaneläkkeen perus.teella maksettavan erityis- vistä syistä ja saadun selvityksen perusteella 8410: lapsilisä korvattaisiin kansaneläkkeiden lapsi- valiokunta pitää hallituksen esitystä muilta osin 8411: korotusta lisäämällä. Tältä osin erityislapsilisä tarpeellisena ja tarkoituksenmukaisena. Esitys 8412: on nykyisin 19 markkaa kuukaudessa. Ehdo- luo edellytykset perhekustannUISiten tasausjär- 8413: tuksen toteuttamisen jälkeen lapsikorotus tulisi jestelmän kehittämiseen ja tuen suuntaamiseen 8414: olemaan keskimäärin 50 markkaa kuukaudessa. niille lapsiperheille, jotka ovat eniten taloudelli- 8415: Lapsen ruumiillisen tai sielullisen vajavuuden sen tuen tarpeessa. 8416: vuoksi maksettava erityislapsilisä korvattaisiin VaHokunnan kannan mukaan hallituksen 8417: lapsen hoitotukilainsäädäntöä muuttamalla. tulisi jatkaa toimenpiteitään ~rityisesti vähäva- 8418: Perhekustannusten tasaus. 3 8419: 8420: raisten lapsiperheiden toimeentuloturvan paran- myös toivomusaloitteissa ehdotetaan toimen- 8421: tamiseksi. Suorien perhetukimuotojen lisäämi- piteitä perhekustannusten tasausjärjestelmän 8422: sen ohella tulisi ryhtyä myös muihin toimen- kehittämiseksi. Esitetyt lakiehdotukset kuin 8423: piteisiin lapsi ys tävällisemmän yhteiskunnan myös toivomusaloitteet tähtäävät osittain sa- 8424: aikaansaamiseksi. Tämä edellyttäisi muun mu- mansuuntaisiin ja osittain laajempiin kuin myös 8425: assa lasten päivähoitopaikkojen voimakasta erityyppisiin uudistuksiin kuin valiokunnassa 8426: lisäämistä, äitiysrahajärjestelmän kehittämistä hyväksytyt 1akiehdotukset, minkä vuoksi valio- 8427: kuuden kuukauden vanhempainrahajärjestel- kunta ehdottaa lakialoitteisiin sisältyviä laki- 8428: mäksi ja lasten huomioon ottamista yhdys- ehdotuksia 1s:ekä toivomusaloitteita hylättäviksi. 8429: Imntasuunnittelussa. Valiokunta kiinnittää Edellä olevan perusteella sosiaalivaliokunta 8430: huomiota myös yksinhuoltajien lasten taloudel- kunnioittaen ehdottaa, 8431: liseen eriarvoisuuteen ja edellyttää hallituksen 8432: kiireellisesti ryhtyvän toimenpiteisiin elatus- että hallituksen esitykseen sisältyvä 8433: avun ennakkolain yhdenmukaistamiseksi elatus- ensimmaznen, kymmenes, yhdestoista, 8434: avun ennakosta ja elatustuesta annetun lain kahdestoista ja kolmastoista lakiehdotus 8435: kanssa. Valiokunnan mielestä olisi myös pikai- hyväksyttäisiin muuttamattomina, ja 8436: sesti kehitettävä opintorahajärjestelmää niin, että toinen, kolmas ja neljäs laki- 8437: että se käsittäisi nykyistä tehokkaammin 16- ehdotus hylättäisiin, sekä 8438: 18-vuotiaat nuoret. että viii/es, kuudes, seitsemäs, kah- 8439: Hallituksen esityksen yhteydessä käsitellyissä deksas ja yhdeksäs lakiehdotus hyväk- 8440: lakialoitteisiin sisältyvissä lakiehdotuksissa kuin syttäisiin näin kuuluvina: 8441: 8442: Laki 8443: perhelisälain kumoamisesta. 8444: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 8445: 8446: Täten kumotaan 30 päivänä huhtikuuta 1943 tissa tarkoitetusta perheestä, jonka toiselle tahi 8447: annettu perhelisälaki ( 375/4 3 ) siihen myö- molemmille vanhemmista suoritetaan kansan- 8448: hemmin tehtyine muutoksineen. eläkelain (347 /56) mukaista kansaneläkettä, 8449: ja siten että perhelisää suoritetaan vain vuoden 8450: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- 197 4 ensimmäiseltä vuosipuoliskolta. Täten ai- 8451: kuuta 1974. Perhelisälakia siihen myöhemmin heutuvat kustannukset etuuksista korvataan 8452: tehtyine muutoksineen sekä sen nojalla annet- kunnille perhelisälain säännoksistä poiketen 8453: tuja säännöksiä ja määräyksiä sovelletaan kui- hakemuksesta kansaneläkelaitoksen varoista. 8454: tenkin tammikuun 1 päivän ja kesäkuun 30 Hakemukseen on soveltuvin osin noudatettava, 8455: päivän 19 74 välisenä aikana vain siltä osin, mitä perhelisälaissa on sosiaalihallitukselle teh- 8456: kuin on kysymys perhelisälain 1 §:n 2 momen- tävästä hakemuksesta säädetty. 8457: 8458: 8459: 8460: Laki 8461: erityislapsilisälain kumoamisesta. 8462: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 8463: 8464: Täten kumotaan 30 päivänä joulukuuta 1960 jalla annettuja säännöksiä ja määräyksiä sovel- 8465: annettu erityislapsilisälaki ( 5 38/60) siihen letaan kuitenkin tammikuun 1 päivän ja kesä- 8466: myöhemmin tehtyine muutoksineen. kuun 30 päivän 1974 välisenä aikana vain 8467: siltä osin, kuin on kysymys erityislapsilisän 8468: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- suorittamisesta lapsesta, jonka vanhemmat tai 8469: kuuta 1974. Erityislapsilisälakia siihen myö- toinen heistä saa kansaneläkelain (347 /56) 8470: hemmin tehtyine muutoksineen sekä sen no- mukaista kansaneläkettä. (Poist.). 8471: 4 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 152. 8472: 8473: 8474: Laki 8475: elatusavun ennakosta annettm lain muuttamisesta. 8476: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan elatusavun ennakosta 7 pa1vana kesäkuuta 8477: 1963 annetun lain (281/63) nimike ja lisätään lakiin uusi 1 a § seuraavasti: 8478: 8479: Laki 8480: elatusavun ennakosta ja elatustuesta. 8481: 8482: 1 a §. elatusvelvollisuuden täyttämiseksi tarvittavia 8483: Lapsen elatukseen käytettäväksi suoritetaan varoja tai jos lapselle ei ole elatusapua sopi- 8484: yleisistä varoista elatustukea sellaisesta Suo- muksella tai tuomiolla vahvistettu eikä äiti elä 8485: messa asuvasta kuuttatoista vuotta nuorem- lapsen tunnustajan tai muun miehen kanssa 8486: masta avioliiton ulkopuolella syntyneestä lap- avioliitonomaisissa olosuhteissa. 8487: sesta, jonka äiti ei ole solminut avioliittoa tai ( 2 ja 3 mom. kuten hallituksen esityksessä.) 8488: jonka äidin avioliitto on purkautunut, jos 8489: elatusapua maksamaan sitoutunut tai siihen Voimaantulosäännös. 8490: velvoitettu on kuollut jättämättä jälkeensä (Kuten hallituksen esityksessä.) 8491: 8492: 8493: Laki 8494: kansaneläkelain muuttamisesta. 8495: 8496: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansan- 8497: eläkelain (347/56) 21 §:n 2 momentti, 28 § ja 41 §:n 1 momentti, näistä 21 §:n 2 mo- 8498: mentti ja 41 §:n 1 momentti sellaisina kuin ne ovat 28 päivänä kesäkuuta 1963 annetussa 8499: la~a ( 349/63), sekä lisätään lakiin uusi 30 b § seuraavasti: 8500: 8501: 21, 28, 30 b ja 41 §. 1 päivän ja kesäkuun 30 päivän 1974 väliseltä 8502: (Kuten hallituksen esityksessä.) ajalta ne kustannukset, jotka aiheutuvat perhe- 8503: lisälain (375/43) (poist.) mukaisten etuuksien 8504: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- suorittamisesta sanotulta ajalta. 8505: kuuta 1974 kuitenkin siten, että kansaneläke- ( 2 mom. kuten hallituksen esityksessä.) 8506: laitoksen varoista suoritetaan tammikuun 8507: 8508: 8509: Laki 8510: rintamasotilaseläkelain 4 § :n ( p o i 's t.) muuttamisesta. 8511: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 23 päivänä huhtikuuta 1971 annetun rinta- 8512: masotilaseläkelain (294/71) 4 §:n 2 ja 3 momentti näin kuuluviksi: 8513: 8514: 4 §. Voimaantulosäännös. 8515: (Kuten hallituksen esityksessä.) (Kuten hallituksen esityksessä.) 8516: 8517: Samalla valiokunta ehdottaa, Lopuksi valiokunta ehdottaa, 8518: että lakialoitteisiin n:ot 459, 460, että toivomusaloitteet n:ot 1661, 8519: 461, 462 (kaikki 1972 vp.), 180, 238 1676, 1776, 1777, 1786, 1808, 1809, 8520: ia 239 sisältyvät lakiehdotukset hyliit- 1811, 1838, 1880, 1982, 2014, 2179 8521: täisiin. ja 2180 (kaikki 1972 vp.) sekä 542, 8522: 578, 625, 664 ja 672 hyli.ittäisiin. 8523: Helsingissä 29 päivänä marraskuuta 1973. 8524: Perhekustannusten tasaus. 5 8525: 8526: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet Luja-Vepsä, Mäkelä, Männistö, Niemelä, 8527: osaa puheenjohtaja Hostila, varapuheenjohtaja Ruokola, Saimo, Salo j'll Saloranta (osittain) 8528: Salolainen, jäsenet Ahde, Granvik, Hetemäki, sekä varajäsen Kauppi (osittain) . 8529: Juvela, Laine, Laitinen, L. Linna (osittain), 8530: 8531: 8532: 8533: 8534: V a s t a.l a u s e i t a. 8535: I 8536: 8537: Hallituksen esitys sisältää kokonaisuudessaan kansaneläkelaitoksen varoista kuten hallitus on 8538: perhekustannusten tasausjärjestelmän uudista- esittänyt. 8539: misen ja luo edellytykset taloudellisen tuen Edelläolevoo perusteella, ja samalla knn ase- 8540: suunraamiseksi nykyistä paremmin vähävarai- tumme enmmmäisen, viidennen, seitsemännen, 8541: sille lapsiperheille. yhdeksännen, kymmenennen, yhdennentoista, 8542: Tämän vuoksi emme voi yhtyä valiokunnan lkahdetl!!l.entoista ja kolmannentoista Ia!kiehdo- 8543: enemmistön kantaan siinä, että hylättäisiin tuben osalta valiokunnan mietiMön kannalle, 8544: hallituksen esitykseen sisältyvät toinen, kolmas ehdotamme kunnioitta~en, 8545: ja neljäs lakiehdotus. 8546: Tutkimusten mukaan nykyisin verotuksessa että toinen ja neljäs lakiehdotus hy- 8547: oleva lapsi- ja kalliinpaikanvähennysjärjestelmä väksyttäisiin hallituksen esityksen mu- 8548: suosii selvästi suurituloisia, minkä vuoksi näi- kaisina, ja 8549: den vähennysoikeus tulisi poistaa verotuksesta että kolmas, kuudes ja kahdeksas 8550: hallituksen esityksen mukaisena. lakiehdotus hyväksyttäisiin näin kut~-lu 8551: Emme myöskään voi hyväksyä sitä, että vi"na: 8552: erityislapsilisälain kustannuksia ei suoritettaisi 8553: 8554: 8555: Laki 8556: merimiesverolain 15 ja 16 §:n muuttamisesta. 8557: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 16 päivänä toukokuuta 1958 annetun meri- 8558: miesverolain (208/58) 15 ja 16 § näin kuuluviksi: 8559: 8560: 15 §. mer1m1estoimessa, hänellä on oikeus saada 8561: Määrättäessä tulo- ja omaisuusveroa meri- hyväkseen elantokustannusten kalleuden joh- 8562: miehen maissa saamasta tulosta lisätään tämän dosta myönnettävästä vähennyksestä sekä omas- 8563: tulon ja siitä tehtävien vähennysten erotukseen ta ja lastensa puolesta suoritetuista vakuutus- 8564: seitsemänkymmentäviisi prosenttia hänen vero- maksuista, merimieseläkekassalle suoritettua 8565: vuonna saamastaan merimiestulosta. Verosta, maksua lukuun ottamatta, samoin kuin sairau- 8566: mikä menisi näin saadusta verotettavasta tu- desta johtuneista kustannuksista niin suuri osa 8567: losta, katsotaan maissa saadusta tulosta mene- kuin se aika, jolloin hän ei ole ollut merimies- 8568: väksi veroksi tähän erotukseen kohdistuva toimessa, on vuodesta. 8569: suhteellinen osa. Jos merimies on koko vero- 8570: vuoden ollut merimiestoimessa, ei hänen maissa 16 §. 8571: saamastaan tulosta tehdä muita ( poist.) 6 §:n (Kuten hallituksen esityksessä.) 8572: 2 momentissa tarkoitettuja vähennyksiä kuin 8573: maissa saadusta palkkatulosta tehtävä vähennys. Voimaantulosäännös. 8574: Jos merimies on ollut vain osan verovuodesta (Kuten hallituksen esityksessä.) 8575: 6 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 152. 8576: 8577: 8578: Laki 8579: erityislapsilisälain kumoamisesta. 8580: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 8581: 8582: Täten kumotaan 30 päivänä joulukuuta 30 patvan 1974 välisenä aikana vain siltä 8583: 1960 annettu erityislapsilisälaki (538/60) sii- osin, kuin on kysymys erityislapsilisän suorit- 8584: hen myöhemmin tehtyine muutoksineen. tamisesta lapsesta, jonka vanhemmat tai 8585: toinen heistä saa kansaneläkelain ( 34 7/56) 8586: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- mukaista kansaneläkettä. Täten aiheutuvat kus- 8587: kuuta 1974. Erityislapsilisälakia siihen myö- tannukset etuuksista suoritetaan erityislapsi- 8588: hemmin tehtyine muutoksineen sekä sen nojalla lisälain säännöksistä poiketen kansaneläkelaitok- 8589: annettuja säännöksiä ja määräyksiä sovelletaan sen varoista. 8590: kuiJtenldn tammikuun 1 päivän ja kesäkuun 8591: 8592: 8593: Laki 8594: kansaneläkelain muuttamisesta. 8595: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansan- 8596: elälreliai:n (347 /56) 21 §:n 2 momentti, 28 § ja 41 §:n 1 momentti, näistä 21 §:n 2 mo- 8597: mentti ja 41 § :n 1 momentti sellailsina lkuin ne ovat 28 päivänä kesäkuuta 1963 annetussa 8598: laissa (349 /63), sekä lisätään lakiin uusi 30 b § seuraavasti: 8599: 8600: 21, 28, 30 b ja 41 §. vän ja kesäkuun 30 päivän 1974 väliseltä ajalta 8601: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) ne kus,ta:nnukselt, jotlka aiheutuvat perhelisälain 8602: (375/43) ja erityislapsilisälain (538/60) mu- 8603: Tämä la[cl tulee voimaan 1 päivänä heinä- kaisiten etuuksien suorittamisesta Sianotulta 8604: kuuta 1974 ikuitentkin siten, että kans~neläke ajalta. 8605: laitoksen varoilsta suoritetaan tammikuun 1 päi- ( 2 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.) 8606: Helsingissä 29 päivänä marraskuuta 1973. 8607: 8608: Sinikka Luja-Vepsä. Matti Ahde. 8609: Sulo Hostila. T. Saloranta. 8610: Uljas Mäkelä. Ragnar Granvik. 8611: Eero Salo. Sylvi Saimo. 8612: 8613: 8614: II 8615: Sosiaalivaliokunnan enemmistö ei ole mieles- monllapsiset perheet, kansaneläkettä saavien 8616: tämme tarpeellisessa määrin korjannut hallituk- vanhempien lapset, yksinhuoltajien lapset ja 8617: sen esitykseen n:o 152/73 sisältyviä lakiehdo- pitkäaikaisesti sairaat, hoitoa, ja valvontaa sekä 8618: tuksia, jonka johdosta ja viitaten SKDL:n kuntoutustoimenpiteitä tarvitsevat lapset. 8619: edustajien edustaja Männistön nimissä jättä- Näiden päämäärien saavuttamiseksi tulisi 8620: mään rinnakkaislakialoitteeseen n:o 239 ehdo- lapsilisiä tuntuvasti korottaa, säilyttää perhe- 8621: tamme seuraavia muutoksia valiokunnan mie- lisäjärjestelmä sekä tehdä korjauksia elatusavun 8622: tintöön. ennakkoa ja elatusapua koskeviin lakeihin, sekä 8623: Lapsilisien ostoarvon tulisi palautua sille lapsen hoitotukea koskevaan lakiin siten kuin 8624: tasolle, jota se on ollut parhaimmillaan ja sen lakialoitteessa n:o 239 on ehdotettu. 8625: tulisi olla saman suuruinen kaikille lapsille. Emme pidä oikeana sitä, että ansaintaeläke- 8626: Sen lisäksi erityistukea tarvitsevat pienituloiset, laeissa otetaan yhteensovituksessa huomioon 8627: Perhekustannusten tasaus. 7 8628: 8629: eläkettä alentavana treikijänä kansaneläikkeen ville nuorille heille erityislapsilisälain kumoami- 8630: lapsikorotukset, jotka ovat korvausta tähän sesta aiheutuva menetys. 8631: asti muiden, ansaintaeläkkeeseen vaikuttamatto- Katsomme, että laki ,perhelisälain kumoami- 8632: mien lakien perusteella annetusta tuesta. Tästä sesta tulisi hylätä ja että esitykset työntekijäin 8633: syystä tulisi ansioeläkelakeja koskevat muutok- eläkelain 8 § :n, valtion eläkelain 12 ja 13 py- 8634: set hylätä. kälän ja kansanedustajain eläkelain 8 § :n muut- 8635: Kansaneläkelaitoksen on sanottu olevan tamisesta tulisi myös hylätä. · 8636: maksuvaikeuksissa silloin, kun on ehdotettu Hallituksen esitykseen sisältyvän toisen, 8637: pienten eläkkeiden korottamista. Mielestämme kolmannen, neljännen, kuudennen ja yhdeksän- 8638: ei pitäisi lisätä kansaneläkelaitoksen maksuvai- nen lakiehdotuksen osalta asetumme valio- 8639: keuksia siirtämällä sen kustannettavaksi perhe- kunnan mietinnön kannalle. 8640: kustannusten tasauksesta aiheutuvia menoja. Edellä olevan perusteella ehdotamme, 8641: Siitä syystä ehdotamme, että lapsen hoito- 8642: tuesta aiheutuvat kustannukset suoritettaisiin että viides, yhdestoista, kahdestoista 8643: kokonaisuudessaan valtion varoista. ja kolmastoista lakiehdotus hylättäisiin, 8644: Lisäksi haluamme korostaa, että hallituksen ja 8645: tulisi pikaisesti esittää lupaamansa muutokset että ensimmäinen, seitsemäs, kahdek- 8646: opintotukilain mukaisen opintorahan korottami- sas ja kymmenes lakiehdotus hyväksyt- 8647: seksi, jotta voitaisiin korvata opintojaan jatka- täisiin näin kuuluvina: 8648: 8649: 8650: Laki 8651: lapsilisälain 1 § :n muuttamisesta. 8652: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 22 päivänä heinäkuuta 1948 annetun lapsilisä- 8653: lain 1 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 1 päivänä kesäkuuta 1962 annetussa laissa 8654: (337/62), näin kuuluvaksi: 8655: 8656: 1 §. 8657: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 8658: Lapsilisän määrä on 720 matikkaa vuodessa. kuuta 1974 (poist.). 8659: (Poist.) 8660: 8661: 8662: 8663: 8664: Laki 8665: elatusavun ennakosta annetun lain muuttamisesta. 8666: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan elatusavun enna:kosta 7 paiVana kesäkuuta 8667: 1963 annetun lain (281/63) nimike ja lisätään lakiin uusi 1 a § seuraavasti: 8668: 8669: 8670: Laki 8671: elatusavun ennakosta ja elatustuesta. 8672: 8673: 1 a §. jos elatusapua maksamaan sitoutunut tai siihen 8674: Lapsen elatukseen käytettäväksi suoritetaan velvoitettu on kuollut jättämättä jälkeensä 8675: yleisistä varoista elatustukea ( poist.) Suomessa elatusvelvollisuuden täyttämiseksi tarvittavia 8676: arsuvasta kuuttatoiSita vuotta nuoremmasta avio-- varoja tai jos lapselle ei ole elatusapua sopi- 8677: liiton ulkopuolella syJ1Jtyneestä lapsesta, ( poist.) muksella tai tuomiolla vahvistettu eikä äiti 8678: 8 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 152. 8679: 8680: elä lapsen tulnlllustajan katnSsa avioliitonomai'Sis- Jos elatusapu on pienempi kuin elatusavutr 8681: sa olosuhteissa tai jos elatusvelvollinen on va- ennakko, maksetaan lapsen huoltajalle elatus- 8682: pautettu elatusavun maksamisesta eikä lapsi tukea elatusavun ennakon ja elatusavun erotuk- 8683: muiden perusteiden vuoksi voi saada elatus- sen suuruinen summa kuukaudessa. 8684: apua. Elatustukea myönnetään myös avioero- ( 4 mom. kuten valiokunnan mietinnön 8685: lapselle, jos lapselle ei ole elatusapua sopimuk- 3 mom.) 8686: sella tai tuomiolla vahvistettu. 8687: Elatustuen suuruus on 100 markkaa kuukau- 8688: dessa. Määrä tarkistetaan vuosittain elinkustan- Voimaantulosäännös. 8689: nusindeksin nousua vastaavasti. (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 8690: 8691: 8692: 8693: 8694: Laki 8695: kansaneläkelain muuttamisesta. 8696: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansan- 8697: eläkelain (347/56) 21 §:n 2 momentti, 28 § ja 41 §:n 1 momentti, näistä 21 §:n 2 mo- 8698: mentti ja 41 §:n 1 momentti sellaisina kuin ne ovat 28 päivänä kesäkuuta 1963 annetussa 8699: laissa ( 349/63), sekä lisätään lakiin uusi 30 b § seuraavasti: 8700: 8701: 21, 28, 30 b ja 41 §. Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- 8702: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) kuuta 1974 (poist.) . 8703: .( 2 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.) 8704: 8705: 8706: 8707: Laki 8708: lapsen hoitotuesta annetun lain muuttamisesta. 8709: Eduskunnan päätoksen mukaisesti muutetaan lapsen hoitotuesta 4 päivänä heinäkuuta 1969 8710: ametun lain ( 444/69) 2, 3 ja 6 §, näistä 3 § sellaisena kuin se on osittain muutettuna 5 8711: päivänä joulukuuta 1969 annetulla lailla (735/69), sekä lisätään lakiin uusi 8 a § 8712: seuraavasti: 8713: 8714: 2 §. 3 §. 8715: Hoitotukea suoritetaan lapselle, joka sairau- (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 8716: den, vian tai vamman johdosta on vähintään 8717: ikuuden kuukauden ajan jatkuvast~ erityisen 6 §. 8718: valvonnan, hoidon tai kuntootuksen tarpeessa, Hoitotuesta aiheutuvat kustannukset suorite- 8719: tai lapsen hoito aiheuttaa huomattavaa talou- taan valtion varoista. 8720: dellista tai muuta erityistä rasitusta. Lapsi, joka 8721: on sokea tai liikuntakyvytön vähintään kuuden 8 a §. 8722: kuukauden ajan, on aina oikeutettu hoito- (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 8723: tukeen. 8724: ( 2 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.) Voimaantulosäännös. 8725: ( Kuten valiokunnan mietinnössä. ) 8726: 8727: 8728: Helsingissä 29 päivänä marraskuuta 1973. 8729: 8730: Lauha Männistö. Ensio Laine. Aulis Juvela. 8731: Perhekustannusten tasaus. 9 8732: 8733: III 8734: 8735: Perhekustannusten tasaus on ·. ·eräs tämän Haluamme korostaa myös sitä, että 500 8736: hetken ·keskeisimmistä kysymyksistä. Viimeksi markan tasamaksujärjestelmä jokaiselta lapselta 8737: kuluneiden 15 vuoden aikana on perhekustan- on parempi kuin porrastettu järjestelmä, sillä 8738: nusten tasaamiseen uhrattu yhä vähemmän jo ensimmäisen lapsen syntymä merkitsee per- 8739: kansantulosta suhteellisesti tarkasteltuna. Halli- heen koko talouden huomattavaa muutosta ja 8740: tuksen esitys n:o 152 ei merkitse riittävää ensimmäisen lapsen syntyessä perheen tulot 8741: parannusta tilanteeseen, vaan kuten •asiantun- ovat usein alhaisimmillaan. 8742: tijakierroksen aikanakin on käynyt ilmi, esitys Eräissä hallituksen esitykseen liittyvissä 8743: pyrkii lähinnä vain - sinänsä .kannatettavaan laeissa on voimaantulosäännöksissä esitetty 8744: - lainsäädännön yksinkertaistamiseen. menettelyä, joka merkitsisi kustannusten siirty- 8745: Olemme erittäin tyytyväisiä siitä, että mistä valtiolta kansaneläkelaitokselle. Kansan- 8746: valiokunnassa kokoomuksen tavoite 60 markan eläkelaitoksen rahoitustilanteen huomioon- 8747: lapsivähennyksen ja 70 markan kalliinpaikan- ottaen tätä ei voida pitää perusteltuna, joten 8748: vähennyksen säilyttämiseksi onnistui valio- kustannusten olisi tultava valtion varoista. 8749: kunnan enemmistön voimin.· Tämä saavutettiin Lopuksi haluamme korostaa, että hallituksen 8750: siten, että lait II, III ja IV hylättiin. olisi pikaisesti tuotava eduskuntaan esitys 8751: Kuten vastalauseestamme käy ilmi, pyrimme joka merkittävällä tavalla parantaisi lapsiperhei- 8752: myös markkamääräisiin parannuksiin siten, että den asemaa. 8753: ensinnäkin lapsilisä ja elatustuki sidottaisiin Edellä olevan perusteella ehdotamme kun- 8754: elinkustannusindeksiin ja toiseksi että niiden nioittaen, 8755: määrät nostettaisiin vastaavasti 500 markkaan että ensimmäinen ja seitsemäs laki- 8756: vuodessa ja 100 markkaan kuukaudessa. ehdotus hyväksyttäisiin näin kuuluvina: 8757: 8758: Laki 8759: lapsilisälain l §:n muuttamiseSta. 8760: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 22 päivänä heinäkuuta 1948 annetun lapsilisä- 8761: lain 1 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 1 päivänä kesäkuuta 1962 annetussa laissa 8762: (337/62), näin kuuluvaksi: 8763: 1 §. 8764: Voimaantulosäännös. 8765: Lapsilisän määrä on 500 markkaa vuodessa. (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 8766: (Poist.) 8767: Lapsilisän maara tarkistetaan vuosittain 8768: elinkustannusindeksin nousua vastaavasti. 8769: 8770: 8771: 8772: 8773: Laki 8774: elatusavun ennakosta annetun lain 'muuttamisesta. 8775: Eduskwman päätöksen mukaisesti muutetaan elatusavun ennakosta 7 pa1vana kesäkuuta 8776: 1963 annetun lain (281/63) nimike ja lisätään lakiin uusi 1 a § seuraavasti: 8777: 8778: Laki 8779: elatusavun ennakosta ja elatustu~sta. 8780: 1 a §. yleisistä varoista elatustukea ( poist.) Suomessa 8781: Lapsen elatukseen käytettäväksi suoritetaan asuvasta kuuttatoista vuotta nuoremmasta avio- 8782: 2 1163/73 8783: 10 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 152. 8784: 8785: liiton ulkopuolella syntyneestä lapsesta ( poist.), ElatustUlen suuruus on 100 markkaa kuukau- 8786: jos elatusapua maksamaan sitoutunut tai siihen dessa. Määrä tarkistetaan vuosittain elinkus- 8787: velvoitettu on kuollut jättämättä jälkeensä tannusindeksin nousua vastaavasti. 8788: elatusvelvollisuuden täyttämiseksi tarvittavia Jos elatusapu on pienempi kuin elatusavun 8789: varoja tai jos lapselle ei ole elatusapua ennakko, maksetaan lapsen huoliajalle elatus- 8790: sopimuksella tai tuomiolla vahvistettu eikä äiti tukea elatusavun ennakon ja elatusavun erotuk- 8791: elä lapsen tunn'UStajan kanssa avioliitonomai- sen suuruinen summa kuukaudessa. 8792: sissa olosuh!teissa tai jos elatusvelvollinen on ( 4 mom. kuten valiokunnan mietinnön 8793: vapautettu elatusavun maksamisesta eikä lapsi 3 mom.) 8794: muiden perusteiden vuoksi voi saada elatus- 8795: apua. Elatustukea myönnetään myös avioero- 8796: lapselle, jos lapselle ei ole elatusapua sopimuk- Voima-antulosäännös. 8797: sella tai tuomiolla vahvistettu. (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 8798: 8799: Helsingissä 29 päivänä marraslruu!ta 1973. 8800: 8801: Pertti Salolainen. Elsi Hetemäki. Eeva Kauppi. 8802: 8803: 8804: 8805: 8806: IV 8807: Koska emme ole voineet yhtyä valiokunnan menes, yhdestoista, kahdestoista ja kolmastotista 8808: enemmistön kantaan, esitämme, että hallituk- lekiehdotus hyväksytään valiokunnoo mietinnön 8809: sen esityksen toinen lakiesitys, laki tulo. ja mukaisena. 8810: omaisuusverolain muuttamisesta, kolmas laki- Edellä olevan perusteella ehdotamme, 8811: esitys, laki merimieslain 15 ja 16 §:n muut- 8812: tamisesta, neljäs lakiesitys, .Jaki verotuslain että viides ja kuudes lakiehdotus 8813: 75 §:n muuttamisesta, viides lakiesitys, laki hylättäisiin, ja 8814: perhelisälain kumoamisesta ja kuudes lakiesitys, että ensimmäinen lakiehdotus hyväk- 8815: laki erityislapsilisälain kumoamisesta hylätään, syttäisiin näin kuuluvana: 8816: sekä että seitsemäs, kahdeksas, yhdeksäs, kym- 8817: 8818: Laki 8819: lapsilisälain 1 §:n muuttamisesta. 8820: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 2 päivänä heinäkuuta 1948 annetun lapsilisä- 8821: lain 1 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 1 päivänä kesäkuuta 1962 annetussa laissa 8822: ( 337 /62), näin kuuluvaksi: 8823: 8824: 1 §. markkaa vuodessa, paitsi milloin lapsi on 8825: 6 § :ssä tarkoitetulla tavalla hoidettavana laitok- 8826: Lapsilisän määrä on 600 markkaa vuodessa. sessa. 8827: Jäljempänä 3 § :ssä mainitun, lapsilisän nosta- 8828: miseen oikeutetun henkilön toisesta lapsesta 8829: on lapsilisän määrä kuitenkin 660 markkaa 8830: vuodessa, kolmannesta lapsesta 720 sekä nel- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 8831: jännestä ja kustakin seuraavasta lapsesta 780 kuuta 1974. (Poist.) 8832: 8833: Helsingissä 29 päivänä marraskuuta 1973. 8834: 8835: Arttur Niemelä. Lauri Linna. 8836: Perhekustannusten tasaus. 11 8837: 8838: EDUSKUNNAN Liite. 8839: VALTIOVARAINVALIOKUNTA 8840: 8841: Helsingissä, 8842: 7 päivänä marraskuuta 1973. 8843: Lausunto n:o 6. 8844: 8845: 8846: 8847: 8848: Sosiaali v a 1 i o kun n a 11 e. 8849: 8850: Sosiaalivaliokunta on 12 päivänä lokakuuta vahion verotulojen arvioidaan kasvavan noin 8851: 197 3 päivätyssä kirjelmässään eduskunnan pää- 69 miljoonalla matkaNa. Valtion netrtomenojen 8852: töksen mukaisesti pyytänyt valtiovarainvalio- lisäys olisi siten noin 18,1 miljoonaa matlkkaa. 8853: kuntaa lllntamaan lausunnon haRituksen esityk- HaRituksen käsityksen mukaan perhekustan- 8854: sestä n:o 152 [aeiksi [apsilisäiain 1 §:n muut- nusten tasausjärjestdmän kokonaisuudistukses- 8855: tamisesta s~kä eräiden muJden perheikustannus- sa oHsi pyr1ttävä parantamaan lapsiperheiden 8856: ten taiSausjärjestelmän uudistamiseen lHttyvien toiomeenturoturvaa avustustasoa korottamaLla j,a 8857: Lakien muuttamisesta ja kumoamisesta. Tämän kotihoidossa olevien lasten hoidon tukemista 8858: Jisäksi sosiaalivaliokunta on 24 päivänä loka- niin, e!!tä tuki muodostuu nykyistä tasapuoli- 8859: kuUJta 1973 päivätyssä kirjelmässään ,eduskun- semmaksi muihin lasten päivähoitomuotoihin 8860: nan päätöksen mukaisesti pyytänyt vahiovarain- verrattaessa. Avustusjärjestelmää yhtenäistet- 8861: valiokuntaa antamaan Iausunnon ed. P. Ven- täessä j,a yksinkertaistettaessa tuki olisi pyrit- 8862: namon ym. lakialoitteesta n:o 238, joka sisäl- tävä suuntaamaan entistä paremmin heikon 8863: tää ehdotukset Iaiiksi lapsilisälrun 1 § :n muutta- toimeentuloturvan omaaville perheille. Valio- 8864: misestra ja eräiksi rsiihen liittyviksi laeiksi. Val- kunta pitää näiden tavoitteiden ,tJOteuttamista 8865: tiovarainvaliokunta, jdka on käsiteHyt aiSiaa tarkoitu:k:senmukaisena ja on haHituksen es1tyk- 8866: <lähinnä valtiontalouden kanna'ha, on käsitellyt sen perusteluihin yhtyen päättän)"t asettua puol- 8867: lausuntopyynnöt yhdessä. Valiokunta esittää tamaan hallituksen esitykseen sisältyvien laki- 8868: lausunronaan ·seuraavaa. ehdotusten hyväksymistä. 8869: Perhekusitannusten tasausjärjestelmän koko- Hallituksen esitykseen sisätltyvässä kolman- 8870: naisuudistuksen ailkaansaamiseksi haHitus esittää nes·sa lakiehdotuksessa valiokunta on havainnut 8871: eräitä perhekustannusten rtasauksen piiriin kuu- virheen. Valiokunnan saaman selvityksen perus- 8872: Juvia lakeja muutettaviksi tai kumottaviksi. teella [ain merimiesverolain 15 ja 16 §:n 8873: Osaltaan muutosehdotukset koskevat myös elä- muuttami:sesta 15 §:n :tulisi !tulla kuulumaan 8874: lke- ja verolainsäädäntöä. Ha'hlituksen esityksen seuraavasti: "Määrättäessä tulo- ja omaisuus- 8875: perustelujen mukaan lapsi-lisien korottamisesta veroa merimiehen maissa saamasta tulosta lisä- 8876: 20 prosentilla •aiheutuisi valtiolle kustannuksia rtään tämän rulon j,a siitä rtehtävien vähennys- 8877: vuoden 197 4 tilanteen mukaan arvioirtuna noin ten erotukseen seitsemänkymmentäviisi prosent· 8878: 33 miljoonaa markkaa, lapsilisien yleiskorotuk- tia hänen verovuonna saamastaan merimiestu- 8879: sesta 60 markaHa noin 6 7 miijoonaa markkaa losta. Verosta, mikä menisi näin saadusta ve- 8880: sekä lapsilisän porrastamisesta ndjänteen iap- rotettavas'ta rtuloota, katsotaan maissa saadusta 8881: seen asti noin 7,3 miljoonaa markkaa. Elatus- tulosta meneväksi veroksi tähän erotulkseen 8882: avun ennakosta annetun lain muutoksen aiheut- kohdistuva suhteellinen osa. Jos merimies on 8883: tamat kustannukset on arvioLtu noin 1,4 mil- koko verovuoden oHut merimiestoimessa, ei 8884: joonaksi markaksi. Säästöä aiheutuisi puoJes- hänen maissa saamastaan tulosta tehdä muita 8885: taan perhelisälaion kumoamisesrta noin 7,8 mil- ( poist.) 6 § :n 2 momentissa tarkoitettuja :vä- 8886: joonaa markkaa, erityislapsilisälain kumoami- hennyksiä kuin maissa saadusta palkkatulosta 8887: sesta noin 11,8 mhljoonaa markkaa sekä lap- tehtävä vähennys. Jos merimies on ollut va1n 8888: sen hoitotuen siirtämisestä kokonaan kansan- osan verovuodesta merimiestoimessa, hänellä 8889: eläkelaitoksen kustannettravaksi noin 2 miljoo- on oikeus saada hyväkseen elantokustannusten 8890: naa markkaa. Verolakien muutosten johdosta ka1leuden johdosta myönnettävästä vähennyk- 8891: 12 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 152. 8892: 8893: sestä sekä omasta ja lastensa puolesta suorite- Edellä sanotun perusteella valtiovarainvalio- 8894: .tuista vakuutusma:ksuista, merimieseläkekassal- kunta kunnioittaen esittää lausuntonaan, 8895: le suoritettua maksua lukuun ottamatta, samoin 8896: kuin sairaudesta johtuneista kustannuksista niin että hallituksen esitykseen sisältyvät 8897: suur.i osa kuin se airka, jolloin hän ei ole ollut lakiehdotukset olisi hyväksyttävä ottaen 8898: merimiestoimessa, on vuodesta." huomioon kolmannen lakiehdotuksen 8899: Valiokunta, joka on pitänyt käsittelynsä poh- osalta tehty korjaus sekä että lakialoit- 8900: jana hallituksen esitystä, on asettunut kieltei- teeseen n:o 238 sisältyvät lakiehdotuk- 8901: selle kannalle käsittelemäänsä aloitteeseen näh- set olisi hylättävä. 8902: den. 8903: 8904: V altiovara:invaliokunnan puolesta: 8905: Erkki Huurtamo 8906: 8907: 8908: 8909: 8910: Jukka Tammi 8911: 8912: 8913: 8914: 8915: Eriäviä mielipiteitä. 8916: I 8917: 8918: Emme voi yhtyä valiokunnan enemmtston lkan kalliinpaikanvähennystä lapseLta .tule pois- 8919: kanta•an, mikäli se koskee kannanottlOa eräiden tf,la. Näiden vähennysten poistaminen merkit- 8920: vähennysten pois.ta:misesta valtion tulorverotuk- sisi its·e asiassa nyt esilläolevan Jain perhekus- 8921: sessa. Niinpä katsommekin, ettei twoverosta teh- tannusten tasaamiseen tähtäävän pyrkimyksen 8922: tävää 60 markan lapsiviihennystä eikä 70 mar- mitätöintiä. 8923: H.elsingissä 7 päivänä marraskuuta 197 3. 8924: 8925: Pentti Mäki-Hakola. Erkki Huurtamo. Anna-Liisa Linkola. 8926: 8927: 8928: 8929: 8930: II 8931: 8932: Emme ole voineet yhtyä valtiovarainvalio- seen. Aloitteessa on eshetty lapsilisien lapsi- 8933: kunnan enemmistön kantaan sen esittäessä lau- lukuun perustuvaa porrastusta poistettavaksi 8934: sunnossaan sosiaalivalilokunnalle, että valiokun- ja ~psilisän korottamista ni-in, että lapsilisän 8935: ta hyväksyh;i halli>tuksen esitykseen 152/73 si- määrä olisi 720 markkaa vuodessa jokaiselta 8936: säl,tyvät bilt muuttamattomin·a iukuunottamatta iapselta. V adrokunlla on hyväksynyt ha1Htuksen 8937: lakiesitYksen korjausta. es1tyks·een sisältyvät verolmkien muutokset, jot- 8938: V aliokunt:a. ei öle käsite1lyt ollenkaan edu:s- ka· merkitsevät 60 markan llapsivähennyksen 8939: ltaja Männistön ym. lakialoitetta numero 239, poistamista sekä ns. kalliinpaikan vähennyksen 8940: joka liittyy haJ.Htuksen asi.anomaiseen esityk- poistamista. Näiden johdosta on valiokunta ar- 8941: Perhekustannusten tasaus. 13 8942: 8943: vioinut valtion verotulojen lisääntyvän 69 mil- Lapsilisien korotusten voimaantulosta on hal- 8944: joonalla markalla vuodessa. Emme pidä oikea- litus ehdottanut menettelyä, joka käytännössä 8945: na valiokunnan enemmistön kantaa vaan kat- antaa täysimääräiset korotukset vasta vuoden 8946: somme, että oikeus Japsivähennyksen ~tekemi 1974 puolivä:lin jälkeen. Katsomme, että Jla,psi- 8947: seen olisi edelleen säilytettävä samoinkuin k~l [is·ien korotusten tulisi astua voimaan jo 1. 1. 8948: liinpaikanvähennyskin. 1974. 8949: Hallituksen esitykseen sisältyvissä ladssa Edellä sanotun perusteella esLtämme, että 8950: kansaneläkelain muuttamisesta tsekä Laissa eri- lapsilisät olisivat vuoden 1974 alusta lukien 8951: tyislapsilisä:lain kumoami·sesta esi:tetään lakien 720 markkaa vuodessa: 8952: voimaantulosäännöksissä menettelyä joka mer- - että verotuksesta ei poistettaisi 60 mar- 8953: kitsisi lakien kustannusten siirtämistä valtiolta kan lapsivähennystä ja kalliinpaikan vähen- 8954: kansaneläkelaitokselle. Koska kansaneläkelai- nystä; 8955: wksen raho1tustilanne jo nykyisinkin on vai- - että perheHsälakia ei kumotitaisi; 8956: kea, emme pidä oikeana laitoksen talouden ra- - että kansancliVkelaitokselde ei siLrrettäisi 8957: sittamiSita uusilla maL~suvelvoitteihla vaan kat- nykyisin erityislapsHisälain ja Japsen hoitotuki- 8958: somme, että uudistusten kustannukset tulisi lain valtion osuuden mukaisia menoja makset- 8959: maksaa v:rltion varoista. tavaksi. 8960: Helsingissä 7 päivänä marraskuuta 1973. 8961: 8962: Kaisu Weckman. Pekka Salla. 8963: Irma Rosnell. Kauko Tamminen. 8964: 8965: 8966: 8967: 8968: III 8969: 8970: Hallituksen esitykseen n:o 152 laiksi lapsi- ja 1kaikiki ansiot ovat menneet ja velkaakio oman 8971: lisälain 1 § :n muuttamiseksi emme voi yhtyä kodin perustamiseen on ,tullut ja myöskin on 8972: vaJtioval1ainva1iokunnan mtamaan lausuntoon, varauduttava vähtämälttömien rahasto}en hank- 8973: koska se ei ole mielestämme korjaus sosiaali- kimiseen. LapsiHsän ittilisi olla vuodessa ensim- 8974: valiokunnan !käsittelemään lapsmsälakiin, vaan mäisestä 1apses'ta alkaen 720 markk,aa ja lain 8975: heilkentää vähävaraisten suuriperheisten asemaa. tulisi tulla voimaan 1. 1. 1974 a~llkaen. Perhe- 8976: Samoin se jättää nuoren parin ja yksinäisen lisälakia ei tullisi kumota, koska se koskee 8977: äidin ta1oudellisesti vaikeaan asemaan. Tapauk- kailklkein pienitu:loisimpi~. Laissa tulisi säi!lyittää 8978: sis·sa, kun perheeseen on tullut ensimmäinen lapsi- ja kallii!llpaikanvähennysoikeus. Laki ela- 8979: lapsi taloudeNi.nen rasitus on suuri, koska 11:a- tusavun enoatkosta ja elatustuesta 1tulisi pysyt- 8980: [outeen ei ole miHään ehtinyrt säästöjä tulla tää ennalllaan. 8981: Helsingissä 7 päivänä marraskuuta 1973. 8982: 8983: Hannes Volotinen. 8984: 8985: 8986: 8987: 8988: 1163/73 8989: 1973 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 152. 8990: 8991: 8992: 8993: 8994: Suuren valiokunnan mietintö n:o 194 halli- 8995: tuksen esityksen johdosta laeiksi lapsilisälain 1 §:n muuttami- 8996: sesta sekä eräiden muiden perhekustannusten tasausjärjestelmäti 8997: uudistamiseen liittyvien lakien muuttamisesta ja kumoamisesta. 8998: 8999: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 9000: nitun asian ja sen yhteydessä ed. Karpolan ym. hallituksen esitykseen sisältyvän ensim- 9001: lalkialoitteen n:o 459, ed. V. Vennamon ym. mäisen, kymmenennen, yhdennentoista, 9002: laikialoitteen n:o 460, ed. Tillikaisen ym. ~aki kahdennentoista ja kolmannentoista laki- 9003: aloitteen n:o 461, ed. P~arisen ym. Jaikialoit- ehdotuksen muuttamattomina; sekä 9004: teen n:o 462 (kaiJ.cl<:i 1972 vp.), ed. Laineen että toinen ja neljäs lakiehdotus hy- 9005: ym. hklaloitteen n:o 180, ed. V. Vennamon väksyttäisiin hallituksen esityksen mu- 9006: ym. ~akialoitteen n:o 238 ja ed. Männi:stön ym. kaisina, 9007: la~kiailoitteen n:o 239, päättänyt yhtyä bmnatta- viides, seitsemäs ja yhdeksäs laki- 9008: maan sosiaalivaliokunnan mietinnössä n:o 18 ehdotus sosiaalivaliokunnan ehdotuksen 9009: tehtyjä ehdomksia iäljempänä näkyvin muu- mukaisina ja 9010: taksin j•a ehdottaa siis kunnioittaen, kolmas, kuudes ja kahdeksas laki- 9011: ehdotus näin kuuluvina: 9012: 9013: 9014: . Laki 9015: merimiesverolain 15 ja 16 §:n muuttamisesta. 9016: EduskUllJnan päätöksen mukaisesti muutetaan 16 päivänä touikolkuuta 1958 annetun meri- 9017: miesverolain (208/58) 15 ja 16 § näin kuuluviksi: 9018: 9019: 15 §. merimies toimessa, häneHä on oikeus saada. hy- 9020: Määrättäessä tulo- ja omaisuusveroa merimie- väkseen elanto!kustaruiusten kalleuden johdosta 9021: hen maissa ·saamasta tuloSJta lisätään tämän myönnettävästä vähennyksestä sekä omasta ja 9022: tulon j'<l siitä tehtävien vähennysten erotuk:seen lastensa puolesta suoritetuista :willruutusmak- 9023: seitsemä>!llkymmentäviisi prosenttia hänen vero- suista, merimieseläkekassalle suoritettua maik- 9024: vuonna saamastaan merimiestulosta. Verosta, sua 1~unn ottamatta, samoin !kuin sairaudesta 9025: mikä menisi näin saadusta wrotettavas.ta tu- johtuneista kustatMluksista niin suuri osa !kuin 9026: losta, katsotaan maissa !Saadusta tulosta mene- se aika, jolloin hän ei ole ollut merimiestoi- 9027: väksi veraksi tähän erotukseen kohdistuva suh- messa, on vuodesta. 9028: teellinen osa. Jos merimies on !koko verovuo- 16 §. 9029: den ollut merimiestoimessa, ei hänen maissa (Kuten hallituksen esityksessä.) 9030: saamastaan tulosta tehdä muita (poist.) 6 §:n 9031: 2 momentis·sa tarkoitettuja vähennyksiä kuin 9032: maissa saadusta palkkatulosta tehtävä vähennys. Voimaantulosäännös. 9033: Jos merimies on ollut vain osan verovuodesta (Kuten hallituksen esityksessä.) 9034: 9035: 9036: 9037: 9038: 1312/73 9039: 2 1973 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 152. 9040: 9041: 9042: Laki 9043: erityislapsilisälain kumoamisesta. 9044: Eduskunnan päätöksen muka~sesti säädetään: 9045: 9046: Lakiteksti. pat.van 1974 välisenä aikana vain siltä osin, 9047: (Kuten sosiaalivaJidkunnan mietinnössä.) !lruin on kysymys erityislapsilisän Slllotittami- 9048: sesta Japsesta, jonJka vanhemmat tai toinen 9049: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- heistä 'saa kansaneläkelai:n (347 /56) mukaista 9050: lruuta 1974. Erityi:s1apsilisälalkia 'siihen myö- kansaneläkettä. Täten aiheutuvat kustannukset 9051: hemmin tehtyine mUJUtoksineen sekä sen nojalla etuuksista suoritetaan erityislapsilisälain sään- 9052: annettulja säännöksiä ja määräyksiä rovelletaan nöksistä poiketen kansaneläkelaitoksen varoista. 9053: :kuitenlkin uunmikunn 1 päivän ja kesäikuun 30 9054: 9055: 9056: 9057: Laki 9058: kansaneläkelain muuttamisesta. 9059: &lusikunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä 'kesäkuuta 1956 annetun kansanelä- 9060: kehun (347/56) 21 §:n 2 momentti, 28 §ja 41 §:n 1 momootti, n.äistä 21 §:n 2 momentti 9061: ja 41 §:n 1 momentti sellaisina kuin ne ovat 28 päivänä kesäkuUtta 1963 annetlllSSa 'laissa 9062: (349 /63), sdkä lisätään lakiin uusi 30 b § seuraavasti: 9063: 9064: 21, 28, 30ib .jQ 41 §. ne kustannukset, jotka aiheutu'Vat perhelisälain 9065: (Kuten sosiaalivail.idlrunnan mietinnössä. ) (375/43) ja erityislapsilisälain (538/60) mu- 9066: kaisven etuulksien suor~ttamisesta sanotulta 9067: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- aja:lta. 9068: kuuta 197 4 kuite.nkin siten, että kansaneläke- ( 2 mom. kuten sosiaalivaliokunnan mietin- 9069: laitoksen varoista suoritetaan tammikuun 1 päi- nössä.) 9070: vän ja kesäkuun 30 päivän 1974 väHseltä ajalta 9071: 9072: Samana suuri valioilruntakin puolestaan 9073: ----- (kaikki 1972 vp.), 180, 238 ja 239 9074: ehdottaa, sisältyvät lakiehdotukset hylättäisiin. 9075: että lakialoitteisiin n:ot 459-462 9076: 9077: 9078: Helsingissä 14 ~päivänä joulubuta 1973. 9079: 1973 vp.. ,........ V. M. --'-' Esitys n:o 1:52. 9080: 9081: 9082: 9083: 9084: V a 1 t i o v a r a i n v a 1 i o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 98 9085: hallituksen esityksen johdosta laeiksi lapsilisälain 1 §:n muutta- 9086: misesta sekä eräiden muiden perhekustannusten tasausjärjestel- 9087: män uudistamiseen liittyvien lakien muuttamisesta ja kumoami- 9088: sesta. 9089: 9090: Koslka haillituben esit%seen n:o 152 laJeiksi tytkSIOOll s~sältyvän toisen ,IakiehdotUiksen hy- 9091: lapsil:isäla1n 1 § :n muuttamisesta selkä eräiden väksymistä siten muutettuna, että lain johtolau- 9092: muiden perheikustoon'lllsten tasausjärjestelmän seesta poistetaan 48 § :n 2 moment:Jin ilrumoa- 9093: uudistamis~een liittyvien lakien muuttamisesta ja mista koskeva maininta, kosika mainittu mo- 9094: lrumoamisesta sisältyvä toinen lakiehdotus on mentti eduskunnan jo hyväksymän thalilituiksen 9095: eduskunnassa kolmannessa käsittelyssä rauen- esityksen n:o 142 mukaisesti ei ole voimassa 9096: nut, eduskunta on vaJ.tiopäiväjärj,est~en 68 § :n Vlllodelta 1974 toimitettavassa verotm:ksessa, ja 9097: 2 momentin nojalla tänään 1ähettänyt asian vaJ.- että larkia sovelletaan vain vuodelta 1974 toi- 9098: tiovarainrvaliokuntaan, jonika tulee antaa lau- mitettavassa verotuiksessa. 9099: sunto siitä, oniko vero säädettävä kannettavaksi Valiokunta kunnioittaen ehdottaa, 9100: yhdeltä v.ooddta, selkä ehdottaa veron kanta- 9101: mista ta:t<koittavan lakiehdotllllksen sanamuoto. että Eduskunta päättäisi hyväksyä 9102: Validlrunta on !käsitellyt asian i'a toden:nrut hallituksen esitykseen sisältyvän· toisen 9103: tankoituiksenrmukaiseksi ehdottaa hallituksen esi- lakiehdotuksen näin kuuluvana: 9104: 9105: Laki 9106: tulo- ja omaisuusverolain eräiden säännösten väliaikaisesta muuttamisesta. 9107: 9108: Eduskunnan päätöksen mukaisesti ( poist.) muutetaan väliaikaisesti 19 päivänä marraskuu- 9109: ta 1943 annetun tulo- ja omaisuusverolain ( 888 j 43) 29 §: n 1 momentin 5 kohta, sellai- 9110: sena kuin se on 29 päivänä joulukuuta 1967 annetussa laissa (612/67), 29 §:n 5 moment- 9111: ti, sellaisena kuin se on 29 päivänä kesäkuuta 1961 annetussa laissa ( 340/61), sekä 46 § 9112: seuraavasti: 9113: 9114: 29 §. 9115: Verovelvollinen henkilö, joka verovuonna Milloin Suomessa olevan ,jaJkamattoman 11mo- 9116: on asunnt Suomessa, n:iintk.uin 7 §:n 2, 3, 4 linpesän osakkaana on vainajan lapsi, jO!ka on 9117: ja 5 momentissa sanotaan, saakoon sen Hsäksi, verovuonna saanut elat:utksensa pesän varoista, 9118: mitä 25, 26 .ja 28 §:ssä on 1säädetty, vähentää: pesätie myönnetään vainajan ikuolinVlllotta seu- 9119: raavilta vuosiilta lapsen osaltJa 1 momentin 3, 9120: 5 ) sellaisella pailkikakunnaJla, jolla elinikus- 4, 6 ja 9 kohdassa tarkoitetut vähenn~set, 9121: tannuks,et ovat tuntuvasti suuremmat kuin 6 kohdassa tal'lkoite1JU:sta vähennyiksestä kuiten- 9122: yleensä maassa, vailtiova1.1aimninisteriön vuosit- kin enintään niin pailjon kuin sitä on lapsen 9123: tain vahvistaman määrän, enintään 100 marlk.- elättiill1lisen tarkia !korotettava. Milloin lesiki on 9124: kaa, milloin !kysymyksessä on naimaton hen- kuolinpesän osakas, pesäl1e myönnetään maini- 9125: ilci:lö, eronnut tai leski ·tailkJka puolisot, joita ,tut sekä 1 momentin 7, 8 ia 12 !kohdassa tar- 9126: 11 § :n 1 momentin mukaan on verotettava koitetut vähennykset myös lesken osalta. Jos 9127: erilk:seen niinkuin eri. verovelvollisia, sekä enin- aesikellä on verovuonna ollut sellaista tuloa, 9128: tään 170 markkaa, milloin kysymyksessä ovat josta häntä on erikseen verotettaJva, tehdään 9129: puolisot, joita on verotettaJva heidän ythteen- mainitut ~apsen ja kuolinpesän osaiklkaana ole- 9130: Jasiketun tulonsa perusteella; van lesken osalta tehtävät vähennykset pesän- 9131: tulosta vain siltä osin, kuin niitä ei saada les- 9132: 1352/73 9133: 2 1973 vp. - V. M. - Esitys n;o 152. 9134: 9135: ken tulosta vähentää tai se ei riitä näiden ei ole elättänyt verovuonna alaikäistä tahi sitä 9136: vähennysten tekemiseen. ennen vähintään kymmenenä vuotena •seitse- 9137: määtoista vuotta nuorempaa lastaan, niin myös 9138: kahtakymmentäneljää wotta nuorempi naima- 9139: 46 §. ton henkilö, eronnut tai leski tahi välien rik- 9140: Verovelvolliset !Luonnolliset henkilöt luetaan koutumisen vuoksi jatkuvasti erillään asuva 9141: ilkänsä, aviosuhteensa sekä elarusvelvolJ.isuu- puoliso, joka ei ole täyttänyt edellä tarkoitet- 9142: tensa perusteella seuraaviin kolmeen veroluok- tua elatusvelvolli:suutta; 9143: kaan; III veroluok!kaan kuuluvat muut kuin I tai 9144: I veroluokJkaoo ilruulruu sellainen [(alksikym: · II veroluokkaan luettavat luonnolliset henki- 9145: mentäneljä vuotta täyttänyt naimaton henikilö, löt. 9146: eron.nJUt tai leski tai.Jclm välien rikkoutlJmi.sen Avoimet, kommandiitti- ja laivanisännistöyh- 9147: vuoksi jatkuvasti erillään asuv,a puoliso, joka tiöt sekä niihin verrattavat yhtymät kucltl'Vat 9148: ei ole elättänyt verovuonna alaikäistä tahi sitä III vetoluokkaan. 9149: ennen !Vähintään kymmenenä VUJOtena seitse- Kuolinpesä luetaan III veroluokkaan. 9150: määtoista vuotta nuorempaa lastaan. 9151: II veroluok[(aan [ruuluu naimisi!m oleva 9152: henkilö, joka verovuoden päättyessä on ollut Tätä lakia sovelletaan ( poist.) 'VUodelta. 9153: avioliitossa vähintään kolme vuotta ja joka 1974 toimitettavassa !Verotuksessa. 9154: 9155: Helsingissä 21 päivänä jouluikuuta 1973. 9156: 9157: 9158: 9159: Asian 'käsittelyyn validkunn,a,ssa ovat otta- nen, Rosnell, Salla, Suorttanen, TaUigrten, Tam- 9160: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapu- minen, Tähkämaa, Weckman ja Vouthlainen 9161: heenjohtaja Väinö Turunen, tjäsenet Aalto, sekä varajäsenet Kalavainen, Lottanen, Niini- 9162: Ahonen, 0. Kangas, Karpola, Kurppa, Loikka- koski, Procope ja Volotinen. 9163: 9164: 9165: 9166: 9167: V a s t a 1a u s e i t a. 9168: 1 9169: Ehdotamme, että valiokunnan mietintöön sisältyvä 9170: lakiehdotus hylättäisiin. 9171: Helsingissä 21 päivänä joulukuuta 1973. 9172: 9173: Irma Rosnell. Kauko Tamminen. 9174: Kaisu Weckman. Pekka Salla. 9175: 9176: 9177: 9178: II 9179: Emme voi hyväiksyä vaHok:unnan mietintöä, että valiokunnan mietintöön sisältyvä 9180: vaan ehdotamme, lakiehdotus hylättäisiin. 9181: Helsingissä 21 päivänä joulukuuta 1973. 9182: 9183: Mauno Kurppa. Hannes Volotinen. Erkki Huurtamo. 9184: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 152. 9185: 9186: 9187: 9188: 9189: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen Iaeiksi 9190: lapsilisälain 1 § :n muuttamisesta sekä eräiden muiden perhe- 9191: kustannusten tasausjärjestelmän uudistamiseen liittyvien lakien 9192: muuttamisesta ja kumoamisesta. 9193: 9194: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys kunta, jolle Sosiaalivaliokunta on asiasta anta- 9195: n:o 152 ladksi lapsilisälain 1 §:n muuttami- nut mietintönsä n:o 18 ja Valtiovarainvalio- 9196: sesta sekä eräiden muiden perhekustannusten kunta mietintönsä n:o 98 sekä Suuri valiokunta 9197: tasausjärjestelmän uudistamiseen liittyvien la- mietintönsä n:o 194, on hyväksynyt seuraavat 9198: kien muuttamisesta ja kumoam1sesta, ja Edus- lait: 9199: 9200: 9201: Laki 9202: lapsilisälain 1 § :n muuttamisesta. 9203: 9204: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 22 päivänä heinäkuuta 1948 annetun lapsilisä- 9205: lain 1 § :n 2 momentti, sellaisena kuin se on 1 päivänä kesäkuuta 1962 annetussa laissa 9206: ( 337/62), näin kuuluvaksi: 9207: 9208: 1 §. 9209: Tämä laki tulee voimaan 1 parvana tammi- 9210: Lapsilisän määrä on 380 markkaa vuodessa. kuuta 1974, kuitenkin niin että lapsilisän mää- 9211: Jäljempänä 3 §:ssä mainitun, lapsilisän nosta- rä on 1 päivästä tammikuuta 1974 saman vuo-- 9212: miseen oikeutetun henkilön toisesta lapsesta den kesäkuun loppuun lapsilisän nostamiseen 9213: on lapsilisän määrä kuitenkin 444 markkaa oikeutetun henkilön ensimmäisestä lapsesta 328 9214: vuodessa, kolmannesta lapsesta 516 markkaa markkaa vuodessa, toisesta lapsesta 380 mark- 9215: vuodessa sekä neljännestä ja kustakin seuraa- kaa vuodessa, kolmanneSita lapsesta 440 mark- 9216: vasta lapsesta 656 markkaa vuodessa, paitsi kaa vuodessa sekä neljännestä ja kustakin seu- 9217: milloin lapsi on 6 § :ssä tarkoitetulla tavalla raavasta lapsesta 580 markkaa vuodessa. 9218: hoidettavana laitoksessa. 9219: 9220: 9221: 9222: 9223: Laki 9224: tulo- ja omaisuusverolain muuttamisesta. 9225: Eduskunnan päätöksen mukai·sesti muutetaan väliaikaisesti 29 §:n 1 momentin 5 kohta, sel- 9226: laisena kuin se on 29 päivänä joulukuuta 1967annetussa laissa (612/67), 29 §:n 5 momentti, 9227: sellaisena !kuin se on 29 päivänä kesäkuuta 1961 annetussa laissa (340/61), sekä 46 S seu- 9228: raavasti: 9229: 9230: 29 s. 5 ) sellaisella paikkakunnalla, jolla elinkus- 9231: Verovelvollinen henkilö, joka verovuonna tarumkset ovat tuntuvasti suuremmat kuin 9232: on asunut Suomessa, niinkuin 7 §:n 2, 3, 4 yleensä maassa, valtiovarainministeriön vuosit- 9233: ja 5 momentissa sanotaan, saakoon sen lisäksi, tain vahvistaman määrän, enintään 100 mark- 9234: mitä 25, 26 ja 28 §:ssä on säädetty, vähentää: kaa, milloin kysymyksessä on naimaton hen- 9235: kilö, eronnut tai leski taikka puolisot, joita 9236: 1336/73 9237: 2 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 152. 9238: 9239: 11 §:n 1 momentin mukaan on verotettava tensa perusteella seuraaviin kolmeen veroluok- 9240: erikseen niinkuin eri verovelvollisia, sekä enin- kaan: 9241: tään 170 markkaa, milloin kysymyksessä ovat I veroluokkaan kuuluu sellainen kaksikym- 9242: puolisot, joita on verotettava heidän yhteen- mentäneljä vuotta täyttänyt naimaton henkilö, 9243: lasketun tulonsa perusteella; eronnut tai leski taikka välien rikkoutumisen 9244: vuoksi jatkuvasti erillään asuva puoliso, joka 9245: Milloin Suomessa olevan jakamattoman kuo- ei ole elättänyt verovuonna alaikäistä tahi sitä 9246: linpesän osakkaana on vainajan lapsi, joka on ennen vähintään kymmenenä vuotena seitse- 9247: verovuonna saanut elatuksensa pesän varoista, määtoista vuotta nuorempaa Lastaan; 9248: pesälle myönnetään vainajan kuolinvuotta seu- II veroluokkaan kuuluu naimisissa oleva 9249: raavilta vuosilta lapsen osalta 1 momentin 3, henkilö, joka verovuoden päättyessä on ollut 9250: 4, 6 ja 9 kohdassa tarkoitetut vähennykset, avioliitossa vähintään kolme vuotta ja joka 9251: 6 kohdassa tarkoitetusta vähennyksestä kuiten- ei ole elättänyt verovuonna alaikäistä tahi sitä 9252: kin enintään niin paljon kuin sitä on lapsen ennen vähintään kymmenenä vuotena seitse- 9253: elättämisen takia korotettava. Milloin leski on määtoista vuotta nuorempaa lastaan, niin myös 9254: kuolinpesän osakas, pesälle myönnetään maitli- kahtakymmentäneljää vuotta nuorempi naima- 9255: tut sekä 1 momentin 7, 8 ja 12 kohdassa tar- ton henkilö, eronnut tai leski tahi välien rik- 9256: koitetut vähennykset myös lesken osalta. Jos koutumisen vuoksi jatkuvasti erillään asuva 9257: leskellä on verovuonna ollut sellaista tuloa, puoliso, joka ei ole täyttänyt edellä tarkoitet- 9258: josta häntä on erikseen verotettava, tehdään tua elatusvelvollisuutta; 9259: mainitut lapsen ja kuolinpesän osakkaana ole- !II veroluokkaan kuuluvat muut kuin I tai 9260: V'alll lesken osalta tehtävät vähennykset pesän 9261: II veroluokkaan luettavat luonnolliset henki- 9262: tulosta vain siltä osin, kuin niitä ei saada les- löt. 9263: ken tulosta vähentää tai se ei riitä näiden Avoimet, kommandiitti- ja laivaisännistäyh- 9264: vähennysten tekemiseen. tiöt sekä niihin verrattavat yhtymät kuuluvat 9265: II! veroluokkaan. 9266: Kuolinpesä luetaan UI veroluokkaan. 9267: 46 s. 9268: Verovelvolliset luonnolliset henkilöt luetaan Tätä lakia sovelletaan vuodelta 1974 toimi- 9269: ikänsä, aviosuhteensa sekä elatusvelvollisuu- tettavassa verotuksessa. 9270: 9271: 9272: 9273: 9274: Laki 9275: merimiesverolain 15 ja 16 §:n muuttamisesta. 9276: 9277: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 16 päivänä toukokuuta 1958 annetun meri- 9278: miesverolain (208/58) 15 ja 16 § näin kuuluviksi: 9279: 9280: 15 §. vuoden ollut merimiestoimessa, ei hänen maissa 9281: Määrättäessä tulo- ja omaisuusveroa meri- saamastaan tulosta tehdä muita 6 §:n 2 mo- 9282: miehen maissa saamasta tulosta lisätään täman mentissa tarkoitettuja vähennyksiä kuin maissa 9283: tulon ja siitä tehtävien vähennysten erotukseen saadusta palkkatulosta tehtävä vähennys. Jos 9284: seitsemänkymmentäviisi prosenttia hänen vero- merimies on ollut vain osan verovuodesta meri- 9285: vuonna saamastaan merimiestulosta. Verosta, miestoimessa, hänellä on oikeus saada hyväk- 9286: mikä menisi näin saadusta verotettavasta tu- seen elantokustannusten kalleuden johdosta 9287: losta, katsotaan maissa saadusta tulosta mene- myönnettävästä vähennyksestä sekä omasta ja 9288: väksi veroksi tähän erotukseen kohdistuva lastensa puolesta suoritetuista vakuutusmak- 9289: suhteellinen osa. Jos merimies on koko vero- suista, merimieseläkekassalle suoritettua mak- 9290: Perhekustannusten tasaus. 3 9291: 9292: sua lukuun ottamatta, samoin kuin sairaudesta verovelvollisia yhteenlasketun tuJonsa ja omai- 9293: johtuneista kustannuksista niin suuri osa kuin suutensa perusteella, tai vain toisella heistä on 9294: se aika, jolloin hän ei ole ollut merimiestoi- verovuonna ollut merimiestuloa, verotetaan 9295: messa, on vuodesta. heitä tulo- ja omaisuusveroa tulosta määrät- 9296: täessä erikseen niin kuin eri verovelvollisia. 9297: 16 §. 9298: Jos puolisoilla, jotka tulo- ja omaisuusvero- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 9299: tusta koskevien säännösten mukaan olisivat kuuta 1974. 9300: 9301: 9302: 9303: 9304: Laki 9305: verotuslain 75 §:n muuttamisesta. 9306: 9307: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 12 päivänä joulukuuta 1958 annetun vero- 9308: tuslaå.n (482/58) 75 §:n 1 momentti näin kuuluvaksi: 9309: 9310: 75 §. 9311: Sen jälkeen kun verolautakunta on kunkin dettyjen perusteiden nojalla tehtävät vähen- 9312: tulolähteen ja omaisuusryhmän osalta vahvis- nykset, samoin kuin kunnallisverotuksessa ve- 9313: tanut tulon ja omaisuuden sekä määrännyt rotettava tulo ja siitä pantavien veroäyrien 9314: verovelvollisen tulojen ja omaisuuden koko- määrä. 9315: naismäärästä tehtävät vähennykset, verolauta- 9316: kunnan on vahvistettava valtionverotuksessa 9317: verotettava tulo ja omaisuus sekä verovelvol- Tätä lakia sovelletaan ensimmäisen kerran 9318: lisen veroluokka ynnä hänen verostaan sää- vuodelta 1974 toimitettavas,sa verotuksessa. 9319: 9320: 9321: 9322: 9323: Laki 9324: perhelisälain kumoamisesta. 9325: 9326: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 9327: 9328: Täten kumotaan 30 päivänä huhtikuuta tarkoitetusta perheestä, jonka toiselle tahi 9329: 1943 annettu perhelisälaki (375/43) sii.lten molemmille vanhemmista suoritetaan kansan- 9330: myöhemmin tehtyine muutoksineen. eläkelain ( 347/56) mukaista kansaneläkettä, ja 9331: siten että perhelisää suoritetaan vain vuoden 9332: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- 1974 ensimmäiseltä vuosipuoliskolta. Täten 9333: kuuta 1974. Perhelisälakia siihen myöhemmin aiheutuvat kustannukset etuuksista korvataan 9334: tehtyine muutoksineen sekä sen nojalla annet- kunnille perhelisälain säännöksistä poiketen 9335: tuja säännöksiä ja määräyksiä sovelletaan kuiten- hakemuksesta kansaneläkelaitoksen varoista. 9336: kin tammikuun 1 päivän ja kesäkuun 30 päi- Hakemukseen on soveltuvin osin noudatettava, 9337: vän 1974 välisenä aikana vain siltä osin, kuin mitä perhelisälaissa on sosiaalihallitukselle teh- 9338: on kysymys perhelisälain 1 § :n 2 momentissa tävästä hakemuksesta säädetty. 9339: 4 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 152. 9340: 9341: 9342: 9343: Laki 9344: erityislapsllisälain kumoamisesta. 9345: 9346: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 9347: 9348: Täten kumotaan 30 päivänä joulukuuta tammikuun 1 päivän ja kesäkuun 30 päivän 9349: 1960 annettu erityislapsilisälaki ( 53 8160) sii- 197 4 välisenä aikana vain siltä osin, kuin on 9350: hen myöhemmin tehtyine muutoksineen. kysymys erityislapsilisän suorittamisesta lapses- 9351: ta, jonka vanhemmat tai toinen heistä saa kan- 9352: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- saneläkelain ( 347156) mukaista kansaneläket- 9353: kuuta 1974. Erityislapsilisälakia siihen myö- ,tä. Täten aiheutuvat kustannukset etuuksista 9354: hemmin tehtyine muutoksineen sekä sen nojalla suoritetaan erityislapsilisälain säännöksistä poi- 9355: annettuja säännöksiä ja määräyksiä sovelletaan keten kansaneläkelaitoksen varoista. 9356: 9357: 9358: 9359: 9360: Laki 9361: elatusavun ennakosta annetun lain muuttamisesta. 9362: 9363: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan elatusavun ennakosta 7 päivänä kesäkuuta 9364: 1963 annetun lain (281/63) nimike ja lisätään lakiin uusi 1 a § seuraavasti: 9365: 9366: 9367: 9368: 9369: Laki 9370: elatusavun ennakosta ja elatustuesta. 9371: 9372: 1 a §. 9373: Lapsen elatukseen käytettäväksi suoritetaan Elatustuen suuruus on 60 markkaa kuukau- 9374: yleisistä varoista elatustukea sellaisesta Suo- dessa. 9375: messa asuvasta kuuttatoista vuotta nuoremmas- Elatustuen kustannukset suoritetaan koko- 9376: ta avioliiton ulkopuolella syntyneestä lapsesta, naan valtion varoista. Muutoin on elatustukeen 9377: jonka äiti ei ole solminut avioliittoa tai jonka soveltuvin osin voimassa, mitä elatusavun en- 9378: äidin avioliitto on purkautunut, jos elatusapua nakosta on tässä laissa säädetty. Elatustukea ei 9379: maksamaan sitoutunut tai siihen velvoitettu on voida kuitenkaan periä lapsen elatusvelvolli- 9380: kuollut jättämättä jälkeensä elatusvelvollisuuden selta muussa kuin 23 §:ssä tarkoitetussa ta- 9381: täyttämiseksi tarvittavia varoja tai jos lapselle pauksessa. 9382: ei ole elatusapua sopimuksella tai tuomiolla 9383: vahvistettu eikä äiti elä lapsen tunnustajan tai 9384: muun miehen kanssa avioliittomaisissa olosuh- Tämä laki tulee voimaan päivänä 9385: teissa. kuuta 197 . 9386: Perhekustannusten tasaus. 5 9387: 9388: 9389: 9390: Laki 9391: kansaneläkelain muuttamisesta. 9392: 9393: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansan- 9394: eläkelain (347/56) 21 §:n 2 momentti, 28 § ja 41 §:n 1 momentti, näistä 21 §:n 2 mo- 9395: mentti ja 41 §:n 1 momentti sellaisina kuin ne ovat 28 päivänä kesäkuuta 196.3 annetussa 9396: Jaissa ( 349/63), sekä lisätään lakiin uusi 30 b § seuraavasti: 9397: 9398: 21 §. rasuu lapsikorotusta myönnettäessä. Kun eläk- 9399: keensaaja on vuoden ajan yhdenjaksoisesti asu- 9400: VanhuUJS-, työkyvyttömyys- ja työttömyys- nut kalliimpaan kuntaryhmään kuuluvassa yh- 9401: eläkkeeseen sekä vanhuudentukeen kuuluu dessä tai useammassa kunnassa kuin se kunta, 9402: 30 b §: ssä säädetyissä tapauksissa lapsikorotus. jonka kalleusryhmän mukainen hänen eläkkeen- 9403: Lisäksi työkyvyttömyys- ja vanhuuseläkkeeseen sä lapsikorotus on, korotetaan lapsikorotus seu- 9404: kuuluu 22 b §:ssä säädetyissä tapauksissa apu- raavan, .38 §:n 2 momentissa mainitun eläke- 9405: lisä 1!a.i hoitolisä. jakson alusta lukien sen kuntaryhmän lapsikoro- 9406: tuksen mukaiseksi, johon kuuluvassa kunnassa 9407: hän silloin asuu. Vastaavasti alennetaan lapsiko- 9408: 28 §. rotus eläkkeensaajan asuttua vuoden ajan hal- 9409: Milloin puolisoista vain mies saa eläkettä ja vempaan kuntaryhmään kuuluvassa kunnassa 9410: iTaimo joko on täyttänyt 60 vuotta tai hänellä tai kunnissa. Jos eläkkeeseen myönnetään edellä 9411: perheen pienten lasten vaatiman hoidon takia tai mainitun vuoden aikana uusi lapsikorotus, mak- 9412: mullll1 erittäin pakottavan jatkuvan syyn vuoksi setaan se kuitenkin saman kuntaryhmän mukai- 9413: ei voida katsoa olevan mahdollisuutta hankkia sena kuin aikaisemmat lapsikorotukset ja muu- 9414: tuloa tekemällä työtä omaan tai toisen lukuun, tetaan kalliimman tai halvemman kuntaryhmän 9415: lasketaan eläkkeen tukiosa siten, että 27 §:n mukaiseksi samanaikaisesti kuin aikaisemmat 9416: 1 momentin mukaisen täysimääräisen tukiosan lapsikorotukset. 9417: ja saman pykälän 3 momentin mukaisen raja- Milloin molemmille puolisoille on myön- 9418: tulon määriä korotetaan .30 prosentilla. netty kansaneläke, maksetaan lapsikorotus 9419: Jos vakuutetun 16 vuotta nuorempi lapsi erikseen kummallekin puolisolle. 9420: elää s,amassa taloudessa vakuutetun kanssa tahi 9421: jos vakuutettu tai hänen samassa taloudessa 9422: asuva puolisonsa muulla tavoin huolehtii lap- 41 §. 9423: sen toimeentulosta, lasketaan eläkkeen tukiosa Eläkkeen maksaminen ulkomailla oleskele- 9424: siten, että 27 § :n .3 momentin mukaisen raja- valle eläkkeensaajalle keskeytetään, kun sitä 9425: tulon määriä korotetaan 10 prosentilla kuta- on suoritettu vuoden ajalta sen eläkejakson 9426: kin tässä momentissa tarkoitettua lasta kohti. päättymisestä lukien, jonka aikana eläkkeen- 9427: saaja on poistunut maasta. Jos eläkkeensaajan 9428: .30 bs. oleskeluun ulkomailla on hyväksyttävä syy, 9429: voidaan eläkkeen perusosa ja, jos erityiset syyt 9430: Jos eläkkeensaajalla on 28 §:n 2 momen- 9431: tissa tarkoitettu lapsi, maksetaan eläkkeeseen sitä puoltavat, myös eläkkeen tukiosa sekä 9432: lapsikorotus, jonka määrä on kutakin edellä eläkkeeseen kuuluva lapsikorotus ja apulisä tai 9433: sanottua lasta kohti 20 prosenttia perusosan hoitolisä senkin jälkeen määrätä maksettavaksi 9434: sekä 2 ja 3 momentin mukaan määrätyn kunta- määräajaksi kerrallaan. 9435: ryhmän mukaisena yksinäiselle henkilölle mak- 9436: settavan täysimääräisen tukiosan yhteismäärästä. 9437: Jos eläkkeeseen kuuluu tukiosa, maksetaan 9438: lapsikorotukset sen kunJtaryhmän mukaisena, Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- 9439: jonka mukainen •tukiosa on. kuuta 1974 kuitenkin siten, että kansaneläke- 9440: Milloin eläkkeeseen ei kuulu tukiosaa, myön- laitoksen varoista suoritetaan tammikuun 1 päi- 9441: netään lapsikorotus sen kuntaryhmän mukai- vän ja kesäkuun 30 päivän 1974 väliseltä ajal- 9442: sena, johon se kunta kuuluu, jossa vakuutettu ta ne kustannukset, jotka aiheutuvat perhelisä- 9443: 6 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 152. 9444: 9445: lain (375/43) ja erityislapsilisälain (538/60) lapsikorotuksiksi lain voimaantulosta lukien. 9446: mukaisten etuuksien suorittamisesta sanotulta Jos vanhuudentuki olisi tämän johdosta lak- 9447: ajalta. kautettava, maksetaan kuitenkin vanhuudentu- 9448: Kansaneläkkeen tukiosaan sisältyvät lapsi- kena 21 §:n 1 momentin säännösten estämättä 9449: korotukset muunnetaan tämän lain mukaisiksi 30 b §:ssä tarkoitettu lapsikorotus. 9450: 9451: 9452: 9453: 9454: Laki 9455: rintamasotilaseläkelain 4 §:n muuttamisesta. 9456: 9457: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 23 päivänä huhtikuuta 1971 annetun rinta- 9458: masotilaseläkelain ( 294/71) 4 § 2 ja 3 momentti näin kuuluvaksi: 9459: 9460: 4 §. kin niin, että eläkettä laskettaessa kansaneläke- 9461: lain mukaista täysimääräisen tukiosan määrää 9462: Kansaneläkelain 28 §:n 1 momentissa tar- korotetaan 10 prosentilla kutakin kansanelä- 9463: koitettua korotusta ei sovelleta rintamasotilas- kelain 28 §:n 2 momentissa tarkoitettua lasta 9464: eläkettä määrättäessä. kohti. 9465: Tämän lain 2 ja 3 §:n mukaista eläkettä 9466: määrättäessä sovelletaan, mitä kansaneläkelaissa Tämä laki tulee voimaan päivänä 9467: on säädetty kansaneläkkeen tukiosasta, kuiten- kuuta 197 . 9468: 9469: 9470: 9471: 9472: Laki 9473: lapsen hoitotuesta annetun lain muuttamisesta. 9474: 9475: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan lapsen hoitotuesta 4 päivänä heinäkuuta 1969 9476: annetun lain (444;69) 2, 3 ja 6 §, näistä 3 § sellaisena kuin se on osittain muutettuna 9477: 5 päivänä joulukuuta 1969 annetulla lailla ( 7 35/69), sekä lisätään lakiin uusi 8 a § seu- 9478: raavasti: 9479: 2 §. 6 §. 9480: Hoitotukea suoritetaan lapselle, joka sairau- Hoitotuesta aiheutuvat kustannukset suori- 9481: den, vian tai vamman johdosta on vähintään tetaan kansaneläkelaitoksen varoista. 9482: kuuden kuukauden ajan siinä määrin erityisen 9483: hoidon ja kuntoutuksen tarpeessa, että siitä ai- 8 a §. 9484: heutuu huomattavaa taloudellista tai muuta Lapsi, josta tämän lain voimaantuloa edeltä- 9485: erityistä rasitusta. neeltä vuosineljännekseltä on suoritettu eri- 9486: Hoitotuki on kansaneläkelain mukaisen hoi- tyislapsilisälain (538/60) 3 §:n 2 momentin 9487: tolisän suuruinen. nojalla erityislapsilisää ja joka ei ole täyttänyt 9488: 16 vuotta, on oikeutettu lapsen hoitotukeen 9489: tämän lain voimaantulosta Lukien. 9490: 3 §. 9491: Hoitotukea maksetaan enintään sen kuukau- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 9492: den loppuun, jonka aikana lapsi täyttää 16 kuuta 1974 kuitenkin siten, että tarpeellisiin 9493: vuotta. toimenpiteisiin lain täytäntöönpanemiseksi voi- 9494: Hoitotuki voidaan myöntää joko määrä- daan ryhtyä ennen lain voimaantuloa. Kuntien 9495: ajaksi tai toistaiseksi. tulee toimittaa kansaneläkelaitokselle tämän tar- 9496: Hoitotuki lakkautetaan, kun lapsi ei ole enää peelliseksi katsomat tiedot ja asiakirjat ennen 9497: siihen oikeutettu. lain voimaantuloa. 9498: Perhekustannusten tasaus. 7 9499: 9500: 9501: Laki 9502: työntekijäin eläkelain 8 §:n muuttamisesta. 9503: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työnteki- 9504: jäin eläkelain 8 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 29 päivänä joulukuuta 1972 anne- 9505: tussa laissa ( 934/72), näin kuuluvaksi: 9506: 8 §. 9507: kansaneläkettä vastaavana vähennyksenä kui- 9508: Yhteensovitusraja lasketaan otltamalla yhteen- tenkin huomioon enintään .30 prosenttia tai, 9509: sovitusperusteesta, joka .3 momentissa sääde- jos eläkkeeseen sisältyy 7 c § :n mukainen lapsi- 9510: tyin poikkeuksin on korkein peruseläkkeen pe- korotus, enintään 6 prosenttia yhteensovitus- 9511: rusteena oleva palkka, 60 prosenttia ja vähen- perusteesta. Osaeläkkeenä myönnettyä työky- 9512: tämällä tästä määrä, joka on yhtä !Suuri kuin vyttömyyseläkettä yhteensovitettaessa lasketaan 9513: yksinäisen lapsettoman henkilön kansaneläk- yhteensovitusraja ottan1alla yhteensovitusperus- 9514: keen perusosan ja täysimääräisen tukiosan yh- teesta .30 prosenttia tai, jos eläkkeeseen sisältyy 9515: teenlaskettu määrä kansaneläkelain 27 §: ssä 7 c §:n mukainen lapsikorotus, 3.3 prosenttia. 9516: tarkoitetussa kolmannessa kuntaryhmässä. Jos 9517: eläkkeeseen sisältyy 7 c § :n mukainen lapsi- 9518: korotus, käytetään edellä tarkoitettuna vähen- 9519: nyksenä yksinomaan kansaneläkkeen perusosan Tämä laki tulee voimaan päivänä 9520: määrää. Yhteensovitusrajaa laskettaessa otetaan kuuta 197 . 9521: 9522: 9523: 9524: Laki 9525: valtion eläkelain 12 ja 13 §:n muuttamisesta. 9526: 9527: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 20 päivänä toukokuuta 1966 annetun valtion 9528: eläkelain (280/66) 12 §:n 1 momentti ja 1.3 §, viimeksi mainittu sellaisena kuin se on 9529: 31 päivänä joulukuuta 1968 annetussa laissa (79.3/68), näin kuuluviksi: 9530: 9531: 12 §. 1.3 §. 9532: Myönnettäessä eläke tämän lain 10 S:n 2 Eläkkeen määrä lasketaan uudelleen, 9533: tai .3 momenttia soveltaen eläkkeen enimmäis- jos edunsaajalla sen jälkeen, kun eläke edellä 9534: määrän laskemiseksi eläkkeeseen lisätään säädetyin tavoin on laskettu, todetaan olevan 9535: kansaneläkkeen perusosa ja kutakin 10 a oikeus eläkkeen määrää laskettaessa huomioon 9536: §:ssä tarkoitettua 16 vuotta nuorempaa lasta otettavaan eläkkeeseen, elinkorkoon tai k.:tr- 9537: kohden kansaneläkelain 30 b §:ssä säädetty vauk:seen; tai 9538: kansooeläkkeen lapsikorotus sanotun lain 27 9539: S:ssä tarkoitetun kolmannen kuntaryhmän mu- jos tällaisen eläkkeen, elinkoron tai korvauk- 9540: kaisena; sen määrä valituksen johdosta muuttuu; tahi 9541: työntekijäin eläkelain 8 § :n 4 momentissa kun 10 a §:ssä tarkoitettu lap15i täyttää 16 9542: mainittu peruseläke, ottaen huomioon vähen- vuotta; taikka 9543: nys, joka eläkkeestä on tehtävä edunsaajalle edunsaajan hakemuksesta, jos eläkkeen, elin- 9544: tulevien muiden eläkkeiden ja suoritusten koron tai korvauksen määrä on olennaisesti 9545: vuoksi, tämän lain mukainen eläke .kuitenkin, muuttunut. 9546: jos se on myönnetty 10 §:n 2 tai .3 moment- 9547: tia soveltaen, sellaisenaan; ja 9548: työntekijäin eläkelain 8 § :n 1 momentissa Tämä laki tulee voimaan päivänä 9549: mainittu eläke, elinkorko tai korvaus. kuuta 197 . 9550: 8 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 152. 9551: 9552: 9553: 9554: Laki 9555: kansanedustajain eläkelain 8 §:n muuttamisesta. 9556: 9557: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1967 annetun kan- 9558: sanedustajain eläkelain (329/67) 8 §:n 1 momentti näin kuuluvaksi: 9559: 9560: 8 §. vammalain ( 404/48) mukainen elinkorko, 9561: Jos kansanedustajalle myönnetty eläke sekä työntekijäin eläkelain 8 §:n 4 momentissa tar- 9562: hänelle maksettava kansaneläkkeen perusosa ja koitettu peruseläke tai muu siihen verrattava 9563: kutakin valtion eläkelain (280/66) 10 a §:ssä virka- tai työsuhteeseen perustuva eläke yh- 9564: tarkoitettua 16 vuotta nuorempaa lasta koh- teensä ylittävät 2 momentissa säädetyn yhteen- 9565: den kansaneläkelain (347 /56) 30 b §:ssä sää- sovitusajan, ylittävä osa vähennetään tämän 9566: detty kansaneläkkeen lapsikorotus sanotun lain lain mukaisesta eläl~eestä sitä maksettaessa. 9567: 27 §:ssä tarkoitetun kolmannen kuntaryhmän 9568: mukaisena, tapaturmavakuutuslain ( 608/48) 9569: säännöksiin perustuva elinkorko, liikennevakuu- 9570: tuslain ( 279/59) nojalla myönnetty omaan Tämä laki tulee voimaan päivänä 9571: varomaan perustuva jatkuva korvaus, sotilas- kuuta 197 . 9572: 9573: 9574: Helsingissä 21 päivänä joulukuuta 1973. 9575: 197.3 vuoden valtiopäivät n:o 15.3. 9576: 9577: 9578: 9579: 9580: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi oikeuspoliittisesta tut- 9581: kimuslaitoksesta. 9582: 9583: Useiden laajamittaisten oikeuspoliittisten tää erillisten projektitutkimusten suorittami- 9584: uudistussuunnitelmien tultua vireille lähes sa- seen. 9585: manaikaisesti on myös suunniltteluun liittyvän Vähäisempiä lyhyen aikavälin tutkimus- ja 9586: tutkimuksen tarve voimakkaasti lisääntynyt. selvitystehtäviä voidaan !Suorittaa oikeusminis- 9587: Lainvalmistelu- ja lainsäädäntötyö - kuten teriön lainsäädäntöosastossa, jonka henkilökun- 9588: muukin yhteiskunnallinen suunnittelu - ·tar- nan koostumusta on pyritty kehittämään siten, 9589: vitsee tuekseen tutkimustietoa vallitsevasta yh- että lainvalmistelua suorittavassa henkilökun- 9590: teiskunnallisesta tilanteesta ja yhteisku.nn.assa nassa on edustettuna paitsi oikeustieteen myös 9591: vaikuttavista mekanismeista. muiden tieteiden tutkimusmenetelmien tunte- 9592: Vireillä olevista lainsäädännöllisistä uudis- mus. Lainvalmistelun tarvitseman oikeuspoliit- 9593: tussuunnitelmista voidaan mainita komiteoiden tisen tutkimustyön keskittäminen oikeusminis- 9594: valmisteltavina olevat valtiosääntöuudistus ja teriöön ei kuitenkaan ole tarkoituksenmukai- 9595: rikoslainsäädännön uudistus. Uuden avioliitto-, nen ratkaisu, koska myös tavoitetutkimus tar- 9596: holhous- ja perintölainsäädännön valmistelu on vitsee tietynasteista riippumattomuutta ja liik- 9597: niin ikään käynnissä osittain eri toimikun- kumavaraa. 9598: nissa ja osittain oikeusministeriön lainsäädäntö- Tarkoituksena on, että oikeuspoliittista tut- 9599: osastolla. Pääasiallisesti oikeusministeriön lain- kimusta voitaisiin osin harjoittaa oikeusmi- 9600: säädäntöosastolla ovat vireillä kuluttajansuoja- nisteriön projektitutkimuksina ministeriön käy- 9601: lainsäädännön uudistus, hallintomenettelylain tettäväksi osoitettavien määrärahojen turvin. 9602: valmistelu sekä lukuisat oikeuslaitoksen laajat Oikeuspoliittisen tutkimuksen kenttä on siinä 9603: uudistukset, kuten alioikeuksien yhtenäistämi- mälirin laaja, että tutkimuksen koordinoiminen 9604: nen ja syyttäjälaitoksen uudistus. ei ole mahdollista oikeusministeriön organisaa- 9605: Voimakkaimmin kaivataan tutkimustoimin- tion puitteissa. Sitä varten tarvitaan pysyväis- 9606: taa yksityis- ja talousoikeuden aloilla, koska luonteinen organisaatio. Myös projekteina suo- 9607: yksityis- ja talousoikeudelliset seikat määräävät ritettavien tutkimusten perusrungoksi tarvitaan 9608: ratkaisevalla tavalla ihmisen sosiaaliset ja ai- kiinteä tutkimusorganisaatio. 9609: neelliset olosuhteet. Myös valtiosääntötutki- Hallitus katsoo, että oikeuspoliittisen tutki- 9610: muksen voimistaminen ja sen jatkuvuuden tur- muksen tarpeen tyydyttämiseksi on perustet- 9611: vaaminen on tarpeen. Edelleen on tehostet- tava oikeuspoliittinen tutkimuslaitos. Laitok- 9612: tava kriminolog1sta tutkimusta, jota vuodesta 'sen perustamisen yhteydessä ehdotetaan nykyi- 9613: 196.3 on harjoitettu kriminologisessa tutkimus- nen kriminologinen tutkimuslaitos siirrettäväksi 9614: laitoksessa. nykyisine toimineen oikeuspoliittiseen tutki- 9615: Korkeakouluissa suoritettava oikeustieteelli- muslaitokseen kriminologisena tutkimusyksik- 9616: nen, yhteiskuntatieteellinen sekä hallinto- ja könä. Jo vakiintuneen kriminologisen tutkimuk- 9617: !taloustieteellinen tutkimus palvelee myös oi- sen asema olisi näin ollen turvattu uudessa lai- 9618: keuspoliittista suunnittelutyötä. Korkeakou- toksessa, varsinkin kun tarkoituksena on, että 9619: luissa suoritettavan :tutkimustyön yleiset tavoit- kriminologisen tutkimuslaitoksen he.tlkilökunta 9620: teet huomioon ottaen ei lainvalmistelun välttä- siirtyy sellaisenaan oi.lkeuspoliitti:seen tutkimus- 9621: mättä tarvitsemaa keskipitkän aikavälin tavoite- laitokseen. 9622: tutkimusta ja oikeussosiologista tutkimusta Perustettavan oikeuspoliittisen :tutkimus- 9623: voida kokonaan jättää korkeakouluissa suor1tet- laitoksen sisäinen rakenne ei rajoittaisi mah- 9624: tavan ·tutkimuksen v•araan. Korkeakoulujen tut- dollisuuksia käyttää hyväksi eri alojen tutki- 9625: kimuskapasiteettia tulee kuitenkin voida ikäyt- joita laitoksen tutkimustoiminnassa, joka ta- 9626: 10720/73 9627: 2 N:o 153 9628: 9629: pahtuisi paaas1assa vaihtuvien projektien muo- suunnittelutyötä ja lainvalmistelua, tulisi oi- 9630: dossa. Niihin osallistuisivat paitsi laitoksen eri keusministeriöllä olla mahdollisuus antaa lai- 9631: yksikköjen henkilökunta myös käytössä ole- tokselle tutkimustehtäviä, jotka liittyvät kiin- 9632: vien projektitutkimusvarojen turvin palkat- teästi käynnissä tai suunnitteilla oleviin 9633: tavat tutkijat. Lisäksi laitos tarjoaisi tut- uudistustehtäviin. Laitokseen tultaisiin sijoitta- 9634: kimusmahdollisuuksia Suomen Akatemian tut- maan osa oikeusministeriön erillisillä tutki- 9635: kijoille ja apurahojen turvin tutkimustaan suo- musmäärärahoilla toteutettavista !tutkimuksista. 9636: rittaville tutkijoille. Laitoksen henkilökunnan muodostaisivat joh- 9637: Oikeuspoliittinen tutkimuslaitos olisi oikeus- taja sekä tutkimusjohtajat, erikoistutkijat, tut- 9638: ministeriön alainen. Laitoksen hallinnosta huo- kijat, apulaistutkijat, tutkimusavustajat ja 9639: lehtisivat johtokunta ja johtaja. Hallitus kat- tutkimusapulaiset, minkä lisäksi laitoksessa 9640: soo, että johtokunnan tulisi olla valtioneuvos- tulisi olla riittävä toimistohenkilökunta. Lai- 9641: ton asetettava. Siten voidaan varmistaa yhteis- toksen johtajan ja tutkimusjohtajien sekä 9642: kunnan poliittisen tavoitteenasettelun ja erilais- pääsääntöisesti myös erikoistutkijoiden virkojen 9643: ten tutkimustarpeiden riittävän monipuolinen tulisi olla sopimuspaikkaisia ja määräaikaisia. 9644: edustus johtokunnassa. Osa johtokunnan jäse- Tällä tavalla olisi laitoksen henkilökuntaan 9645: nistä tulisi määrätä laitoksen henkilökunnan mahdollisuus saada korkeakouluissa toimivia 9646: keskuude&taan asettamista ehdokkaista. ,tutkijoita määräajaksi. Laitoksen toiminnan 9647: Oikeuspoliittisen tutkimuslaitoksen tehtä- projektiluonne myös edellyttää mainittujen vir- 9648: vänä olisi, paitsi oikeuspoliittisen tutkimuksen kojen määräaikaisuutta. Erikoistutkijan virka 9649: suorittaminen, muualla suoritettavan oikeus- voitaisiin kuitenkin täyttää myös pysyvästi. 9650: poliittisen rtutkimuksen seuraaminen sekä yh- Laitoksen muu henkilökunta muodostuisi yli- 9651: teydenpito muihin tällä 1alalla tutkimusta suo- määräisistä toimenhaltijoista, tilapäisistä toimi- 9652: rittaviin yksiköihin. Laitos suorittaisi lisäksi henkilöistä ja työsopimussuhteessa olevasta 9653: oikeuspoliittiseen !tutkimukseen liittyvää do- henkilökunnasta. 9654: kumentointitoimintaa siltä osin kuin sitä ei hoi- Hallitus on esittänyt oikeuspoliittisen tutki- 9655: deta jo olemassa olevien kirjastojen ja muiden muslaitoksen perustamiseksi tarvittavat määrä- 9656: laitosten toimesta. rahat vuoden 1974 tulo- ja menoarvioon. Tar- 9657: Oikeuspoliittinen tutkimuslaitos toimisi kiin- koituksena on, että oikeuspoliittinen tutkimus- 9658: teässä yhteistyössä oikeuspoliittista tutkimusta laitos voisi aloittaa toimintansa 1. 1. 1974. Lai- 9659: harjoittavien korkeakoulujen kanssa. toksen toimintakustannukset olisivat vuonna 9660: Laitoksella olisi toiminnassaan tietynasteinen 1974 noin 460 000 markkaa, mikä merkitsee 9661: itsenäisyys. Se voisi itsenäisesti harjoittaa sel- noin 200 000 markan Hsäystä nykyisen kri- 9662: laista perustutkimusta ja yhteiskunnallisten minologisen tutkimuslaitoksen määrärahoihin 9663: instituutioiden kriittistä tutkimusta, jonka tu- verrattuna. 9664: lokset vain välillisesti hyödyttävät lainsäädän- Edellä olevan perusteella annetaan Edus- 9665: nön suunnittelua. Kun tarkoituksena on, että kunnan hyväksyttäväksi näin kuuluva lakiehdo- 9666: laitos välittömästi palvelisi oikeuspoliittista tus: 9667: 9668: 9669: 9670: Laki 9671: oikeuspoliittisesta tutkimuslaitoksesta. 9672: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 9673: 9674: 1 §. tieneuvoston määräajaksi asettama johtokunta, 9675: Oikeuspoliittisen ,tutkimuksen harjoittamista jonka kokoonpanosta ja tehtävistä säädetään 9676: varten on oikeusministeriön alainen oikeuspo- asetuksella. 9677: liittinen tutkimuslaitos. 3 §. 9678: Laitoksessa voi olla eri tutkimusyksikköjä. Oikeuspoliit6sessa tutkimuslaitoksessa voi 9679: olla sopimuspaikkainen johtajan virka sekä 9680: 2 §. sopimuspaikkaisia tutkimusjohtajan ja erikois- 9681: Oi!keuspoliitti:sella ;tutkimus[aitoksehla on vai- tutkijan virkoja. 9682: N:o 153 3 9683: 9684: Laitoksessa voi lisäksi olla ylimääräisiä toi- 5 §. 9685: menhaLtijoita, tilapäisiä toimihenkilöitä ja rtyö- Tämä laki tulee voimaan päivänä 9686: sopimussuhteeSISa olevaa henkilökuntaa. kuuta 197 . 9687: Johtajan ja tutkimusjohtajien virat täytetään Lain voimaan tullessa muuttuvat krimino- 9688: määräajaksi. Erikoistutkijan virka täytetään logiseen tutkimuslaitokseen perustetut toimet 9689: joko määräajaksi tai toistaiseksi. Jos määrä- vastaaviksi toimiksi oikeuspoliittisen tutkimus- 9690: ajaksi virkaan nimitetty ennestään on valtion laitoksen kriminologiseen tutkimusyksikköön. 9691: virassa tai toimessa, vapautuu hän sen hoitami- Jo ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä 9692: sesta siksi ajaksi, jona hän toimii ensiksi mai- toimenpiteisiin oikeuspoliittisen tutkimuslaitok- 9693: nitussa virassa. sen virkojen ja toimien täyttämiseksi sekä mui- 9694: 4 §. hin toimenpiteisiin, jotka ovat tarpeen laitok- 9695: Tarkemmat määräykset tämän lain täytän- sen toiminnan aloittamiseksi. 9696: töönpanosta annetaan asetuksella. 9697: 9698: 9699: Helingissä 28 päivänä syyskuuta 1973. 9700: 9701: 9702: Tasavallan Presidentti 9703: URHO KEKKONEN 9704: 9705: 9706: 9707: 9708: Oikeusmillli:steri Matti Louekoski 9709: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 153. 9710: 9711: 9712: 9713: 9714: L a k i v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 12 hallituksen 9715: esityksen johdosta laiksi oikeuspoliittisesta tutkimuslaitoksesta. 9716: 9717: Eduskunta on päätöspöytäkirj-an ottein 5 maan ruihin vain välttämättömimmät organi- 9718: päivältä lokakuuta 1973 lähettänyt lakivalio- saatiota koskevat perussäännökset. Monet tär- 9719: kuntaan valmistavaa käsi1ttelyä varten hallituk- keät säännökset, jotka vaikuttavat määräävästi 9720: sen edellä mainitun esityksen n:o 153. Valio- organisaation luonteeseen ja sen työn tuloksiin, 9721: kunnassa ovat asiaintuntijoina olleet kuultavina jätetään säädettäväksi asetuksella. Myös halli- 9722: professori Erik Allardt, professori Inkeri Ant- tuksen esitykseen sisältyvä lakiehdotus on nou- 9723: tila Kriminologisesta tutkimuslaitoksesta, osas- datetun käytännön mukaisesti suppea. Valio- 9724: topäällikkö Antti Kivivuori, kmsliapäällikkö kunnalle on kuitenkin toimitettu lakiehdotuk- 9725: Kai Korte ja ylijohtaja K. J. Lång oikeusminis- sen perusteella oikeusministeriössä laadittu ase- 9726: teriöstä, filosofian tohtori Yrjö Littunen Tam- tusluonnos. 9727: pereen yliopiston tut!kimuslaitoksesta, valtiotie- Oikeuspoliitt1set ratkaisut koetaan hyvin 9728: teen tohtori Klaus Mäkelä Alkoholipoliittisesta merkittävinä. Tämän vudksi niiltä vaaditaan 9729: tutkimuslaitoksesta, professori Paavo Seppänen, tasapuolisuutta ja eri yhteisikuntapoliittisten nä- 9730: kansliapäällikkö, oikeustieteen tohtori Kauko kemysten huomioon ottamista. Oikeuspoliit- 9731: Sipponen, lainsäädäntöneuvos Markku Tyynilä tista suunnittelua palvelevalle tut'kimukselle 9732: o]keusministeriöstä ja erikoistutkija Patrik asetetaan korostetusti samat vaatimukset. Oi- 9733: Törnudd Kriminologisesta tutikimuslaitoksesta. keuspoliitt1sen tutkimuslaitoksen tulisikin olla 9734: Hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdo- toiminnallisesti riittävän itsenäinen ja rHppu- 9735: tuksoo tarkoituksena on perustaa erityinen maton ainakin hetkellisistä hallinnollisista pyr- 9736: oikeusministeriön alainen tutkimuslaitos, j~a kimyksistä .. Koska tutkimuslaitoksen työ tulisi 9737: mahdollistaisi nykyistä tehokkaamman ja suun- korostetusti palvelemaan lainvalmistelutoimin- 9738: nitelmallisemman oikeuspoliittisen tutkimuk- taa ja siis olemaan pohjana eduskunnassa käsi- 9739: sen. Tämä:n ohella tultaisiin edelleen käyttä- teitäville lainsäädäntöehdotuksille, olisi tärkeä- 9740: mään hyväksi ,eri korkeakouluissa suoritetta- tä, että laitOksen toimielimissä ja henkilöstössä 9741: vaa, oikeuspoliitt1sta suunnittelutyÖltä palvele- olisi edustettuna, kuten eduskunnassakin, eri- 9742: vaa tutJkimusta sekä sijoittamaan tutkijatyö- laiset yhteis!kunnalliset näkemykset. Tämä on 9743: voimaa eri hallmtoyksikö1hi:n. Tutkimuslaitok- tärkeätä senkin vuoksi, että oikeuspoliittinen 9744: sen perustaminen merkitsisi oikeuspoliittisen tutkimus, kuten yhteiskuntapoliittinen tutki- 9745: tutkimustyön keskittämistä ja koordinoimista mus yleensäkin, on voimakkaasti ideologista. 9746: tarkoituksenmukaisella tavalla. Hallituksen esi- Ellei esim. turkimusohjelmia vahvistettaessa 9747: tyksen perusteluihln yhtyen lakivaliokunta pi- riittävästi huomioida eri nälremyksiä, saattaa 9748: tää erillisen oikeuspoliittisen tutkimuslaitoksen tutkimustulosten !käyttäminen hyväksi oikeus- 9749: perustamista tarpeellisena. Samanaikaisesti olisi poliittisessa suunnittelussa va&euitua. Luonnol- 9750: pyrittävä voimakkaasti kehittämään korkeakou- linen edellytys on myös se, että laitoksessa on 9751: luissa suoritettavaa oikeuspoliittista tutkimus- edustettuna riittävä tieteellinen ,asiantuntemus, 9752: työtä. Näin menettelemällä sekä järjestämällä joka takaa tutkimuksen kriittisyyden. 9753: riittävä yhteistyö uuden tutkimuslaitoksen ja 01keuspoHittisen tutkimuslaitoksen riippu- 9754: korkeakoulujen välillä voidaan parhaiten pal- mattomuus voidaan turvata takaamaila laitok- 9755: vella oikeuspoliittista suunnittelutyötä. sen päättävälle toimielimelle johtokunnalle 9756: Lakivaliokunnassa on kiinnitetty huomiota riittävä raltkaisuvalta sekä järjestämällä johto- 9757: siihen lainsäädäntötekniseen seik!kaan, että ns. kunnan ja laitotksen henkilöstön valintamenet- 9758: orga:niJSaatiolait pyritään nykyisen käytännön tely sellaiseksi, että erilaiset yhteiskuntapoliit- 9759: mukaan laatimaan hyvin suppeibi ja sijoitta- tiset näkemykset ja tieteellinen asiantuntemus 9760: 1109/73 9761: 2 1973 vp. -V. M.- Esitys n:o 153. 9762: 9763: tulev11t riittävästi edustetuiksi. Lisäksi laitok- eri \Paikkakunnille. Mikäli tällainen järjestely 9764: sen henkilöstön virkamiesoikeudellinen asema ei osoittautuisi tar'koitubenmukaiseksi edes 9765: an järjestettävä sellaiseksi, etteivät he tutki- laitoksen laajetessa, voitaisiin ainakin joitakin 9766: mustyötä suorittaessaan tunne riippuvuutta projdktitut:lcilmuks~a suorittaa 'eri korkeakoulu- 9767: nimittävään v1ranomaiseen ja ettei tutkimuksen kaupungeissa. 9768: kriititisyys vaarantuisi. Mainittujen tavoitteiden Lakiehdotuksen 2 §: ää ~ehdotetaan täyden- 9769: toteuttamiseksi lakivaliokunta ehdottaa laki- nettäväksi siten, että oikeuspoliittisen tutki- 9770: ehdotukseen eräitä muutoksia ja täydoonyksiä. muslaitoksen johrokunnassa tulisi olla taJSapuo- 9771: Lisäksi valiokunta tekee eräitä huomautuksia, lisesti edustettuina erilaiset yhtdskunnalliset 9772: jotka koskevat lakiehdotuksen perusteella an- nälkemykset. Oikeu:sministeriöllä ja muilla mi- 9773: nettavaa asetusta. nisreriöillä tulee olla mahdollisuus antaa tult!ki- 9774: Perussäännös oikeuspoliittisen tutkimuslai- muslaitokSielle tutkimustehtäviä, mutta laitOk- 9775: toksen tehtävistä olisi säädettävä laissa. Tämän sen johtokunnan tehtävänä olisi päättää toi- 9776: vuoksi lakivaliokunta ehdottaa, eletä lakiehdo- :minitasuunlni~elman ja tutkimusohjelmien vah- 9777: tuksen 1 § :n 2 momentissa tutkimuslaitoksen vistamisesta sekä tutkimus- ja selvitystehtävien 9778: tehtäväksi todettaisiin harjoittaa puolueetonta suorittamisesta. Nämä tehtävät edellyttävät, 9779: oikeuspoliittista tutkimusta ottaen huomioon että jobtoikunnassa on riittävä määrä tieteellistä 9780: lainvalmistelutyön vaatimat tutkimukset ja sel- pätevyyttä edustavia henkilöitä. 9781: vitylkset sekä suorittaa sille asetuksessa mää- 9782: rättävät muut tehtävät. Vaikka tutkimuslaitos Lakivaliokunnan käsityhen mukaan ainoas- 9783: perustetaan oikeusministeriön alaiseiksi, tulisi taan oikeuspoliittisen tutkimuslaitolksen johta- 9784: sen tutkimustoiminnassa ottaa huomioon myös jan virka on luonteeltaan sellainen, etltä siihen 9785: muissa ministeriöissä suoritettavan lainvalmis- voidaan nimittää määräajaksi. Sitä vastoin tut- 9786: telun ja muun suunnittelutyön tarpeet. Tutki- 'kimusjoihtaja ja erikoistutkija olisi nimitettävä 9787: musaiheita laitokselle annettaessa olisi eri mi- virlkaansa toistaiseksi. LaHehdotuiksen 3 § :n 9788: nisteriöiden kartoitettava riittävästi tutkimus- 3 momentti ehdotetaan muutettavaksi tämä:n 9789: tat'{Y"...ensa. Luonnollista kuitenkin on, että oi- mukaisesti. Laitoksen muu henlkilöstö muo- 9790: keusministeriöllä tulee olemaan keskeinen ase- dostuu ylimääräisistä toimenha1tijoista, tilapäi- 9791: ma oikeuspoliittisessa suunnittelussa. sistä toimihenkilöistä ja työsopimussuhteessa 9792: Oikeusministeriön alaisena on jo ennestään olevista. Heidän asemansa määräyty~si yleisren 9793: toiminut lkriminologinen tutkimuslaitos, joka säännösten mukaan. 9794: ehdotetaan liitettäväksi perustettavaan uuteen O~keuspoliittisen tutkimuslaitoksen henki- 9795: tutkimuslaitokseen. Kriminologisella tutkimU!k- löstön :nimittämisjärjestyksellä on lakivaliokuln- 9796: sella voidaan katsoa olevan Suomessa jo perin- nan mielestä kestkeinen merkitys laitoksen riip- 9797: teellinen asema ja tutkimuslaitos on saanut pumattomuuden kalllll:alta. Sen vuoksi ~tutki 9798: kansainvälistä tunnustusta. Koska: kriminolo- muslaitoksen johtajan !Sekä tufumusjoihtajan 9799: gisella tunkimu:ksella valiokunnan saamien !tie- ja erikoistutkijan nimittämisestä ehdotetaan 9800: tojen mukaan tulee olemaan vas;taisuudessakin säädettäväksi laissa. Sääillllös sijoitettaisiin !laki- 9801: tärkeä ;merkitys ja !kansainvälinen yhteistyö ehdotukseen uutena 4 §: nä, jolloin lakiehdo- 9802: tällä alalla on laajenemassa, on perusteltua tuksen 4 ja 5 § siirtyisivät 5 ja 6 § :ksi. Eh- 9803: muod<>staa kriminologisesta tutkimuslaitoksesta dotuksen mukaan mainitut laitiOik•sen virkamie- 9804: oikeuspoliittiseen tutkimuslaitokseen oma pysy- het nimittäisi tasavallan presidentti, tutkimus- 9805: vä tutkimusyksikkönsä. Lisäksi uudessa laitok- laitoksen johtajan valtioneuvoston esityksestä 9806: sessa tulisi olla yleinen tutkimusyks.iklkö, josta sekä tutkimusjohtajan ja erikoi:stucldjan viran 9807: tutkimustarpeiden niin vaatiessa voidaan erot- oltua haettavana ja tutkimuslaitoksen johto- 9808: taa erillisiä tutlkimusyksi:kköjä. Tutkimusyik- kunnan tehtyä virkaehdotuksen. Virkaehdotuk- 9809: sik:köjako ei estä laitoksen hallinnon asianmu- seen saisi hakea muutosta muutok!Setlhausta 9810: kaista järjestämistä eikä et'illisten projek:titudd- hallintoasioissa annetussa laissa (154 /50) sää- 9811: musten suorittamista. Tutkimusyksikköjä !kos- detyssä järjestyksessä. Muun henkilöstön otta- 9812: keva säännös ehdotetaan sijoitettavaksi laki- misesta säädettä1siin asetuksessa. Ylimääräiset 9813: ehdotuksen 1 §:n 3 momenti:lksi. toimenhaltijat, tilapäiset toimihenkilöt ja työ- 9814: Ldcivaliokunnan käsityksen mulkaan oHsi sopimussuhteessa olevan henkilökunnan ottaisi 9815: tutkittava mahdollisuuksia sijoitltala oikeuspo- tutkimuslaitoksen johtokunta. Laitoksessa ole- 9816: liittisen tutkimuslaitoksen tutkimusyksikköjä vista avoimista 'Viroista tai toimista tulisi aina 9817: Oikeuspoliittinen tutkimuslaitos. 3 9818: 9819: antaa sopivalla tavalla tieto julkisuuteen, vaik- Edellä olevaan viitaten lakivalidkunta km- 9820: ka erityistä hakumenettelyä ei säädettäisiikään. nioktaen ehdottaa, 9821: Hru-kittaessa, miten oikeuspoliittisen tutki- 9822: muslaitoksen henkilökunita voisi osallistua että hallituksen esitykseen sisältyvä 9823: asioiden valmisteluun ja päätöksentekoon lai- lakiehdotus hyväksyttäisiin näin kuulu- 9824: toksessa, on otettava huomioon Virastodemo- vana: 9825: kratiatoimikunnan mietinnössä ( 1973: 77 ) teh- 9826: dyt ehdotukset. 9827: 9828: 9829: Laki 9830: oikeuspoliittisesta tutkimuslaitoksesta. 9831: 9832: Eduskunnan päätöksen mukaisesti sääde.tään: 9833: 9834: 1 §. Johtajan virka täytetään määriilllljakisi. Tutki- 9835: ( 1 mom. kuten hallituksen esityksessä.) musjohtajan ja erikoistutkijan virat täytetään 9836: Tutkimuslaitoksen tehtävänä on harjoittaa ( poist.) toistaiseksi. Jos määrä~jabi. virkaan 9837: puolueetonta oikeuspoliittista tutkimusta ot- nirtniretty ennestään on v·altion virassa tai toi- 9838: taen huomioon lainvalmistelutyön vaatimat messa, vapautuu hän sen hoitamisesta. siksi 9839: tutkimukset ja selvitykset sekä suorittaa sille •ajaJksi, jona hän toimii ensiksi mainituSS!a vi- 9840: asetuksella määrätyt muut tehtävät. rassa. 9841: Tutkimuslaitoksessa on yleinen ja krimino- 4 § (uusi). 9842: loginen tutkimusyksikkö. Lisäksi laitoksessa Oikeuspoliittisen tutkimuslaitoksen johtajan 9843: voi olla muita tutkimusyksikköjä. nimittää tasavallan presidentti valtioneuvoston 9844: esityksestä. 9845: 2 §. Tutkimusjohtajan ja erikoistutkijan nimittää 9846: Oikeuspoliittisella tutkimuslaitoiksella on val- tasavallan presidentti viran oltua haettavana ja 9847: tioneuvoston määräajaksi asett:Jama johtokunta.. tutkimuslaitoksen johtokunnan tehtyä virka- 9848: Johtokunnassa tulee olla tasapuolisesti edus- ehdotuksen. 9849: tettuina erilaiset yhteiskunnalliset näkemykset. Ylimääräisten toimenhaltijoiden, tilapäisten 9850: Johtokunnan kokoonpanosta ja tehtävistä toimihenkilöiden ja työsopimussuhteessa olevan 9851: säädetään asetuksella. henkilökunnan ottamisesta säädetään asetuk· 9852: sella. 9853: 3 §. 5 ja 6 S. 9854: ( 1 ja 2 mom. kuten hal:lituksen esityksessä.) (Kuten 4 ja 5 § hMlituksen esitybessä.) 9855: 9856: 9857: Helsingissä 20 päivänä marraskuuta 1973. 9858: 9859: 9860: 9861: 9862: Asian käsitrelyyn valiokunnassa ovat otta- (osittain), Lehtinm (osittain), Manninen, 9863: neet osaa puheenjohtaja Tcir, varapuheenjoh- Pihlajamäki, Roden ja Salmenkivi sekä vara- 9864: taja Friberg, jäsenet Asunta, Hyvooen, Karhu- jäsenet Suokas (osittain) ja Veikko Tutuinen 9865: vatctra, Aino Karjalainen, T. M. Koivisto, T. T. (osittain). 9866: KoivLsto, Korpinen, Kortesalmi, Koskenniemi 9867: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 153. 9868: 9869: 9870: 9871: V a s t a 1a u s e i t a. 9872: I 9873: 9874: Lalkivaliokunnaill enemtrusto on suorittanut tamista. Lakitekstissä ja validkunnan mietinnön 9875: eräitä pitkälle meneviä muutdksia hallituKsen perusteluissa tämäntapainen nå'kemys kuiten- 9876: esitykseen laiksi oikeuspo!Httisesta 'tutkimus- kin heijastuu erinäisil!lä vähemmän harkittuina 9877: laitoksesta. kannanottoina. 9878: Hallituksen esitys liittyy siihen sarjaan la- Lakivalidkunnan enemmistön käsitys oikeus- 9879: keja, joilla säädetään eräistä valtionhallinnon laitdksen pynki:myksistä ja mahdollisuuksista 9880: kannalta tärkeistä laitoksista. Tällaisia ovat esi- vaikuttaa yhteiskunnalliseen kehitykseen sekä 9881: merkiksi Työvoimaopisto ja Maatalouden tut- yhteiskunnan nylkyisestä kriminaali- ja oikeus- 9882: kimuskeskus. poliittisesta tilasta on myös epäasiallisella ta- 9883: Viimeksimainittuja laitoksia koskevat laki- valla sävyttänyt sinänsä pienen mutta tarpeelli- 9884: esitykset ovat perustelujensa osalta suppeam- sen laitoksen perustamista varten tarvittavia 9885: m~t kuin oikeuspoliittista tutkimuslaitosta kos- lainsäädäntötoimia. 9886: lreva esitys. Lakitekstin 'Suhteen ehdotukset Virkojen ja toimien suhteen valiokunnan 9887: ov,at ka1kki n.s. kaavalakeja. enemmistö on kannanotollaan estänyt sen, että 9888: Lakivaliokunnan enemmistö ei ole tyytynyt oikeuspoliittisen tutkimuslaitoksen tut!kijavoima 9889: käsittelemään hallituksen esitystä sen asialli- uusiUituisi määräajoin, mikä takaisi selkä tutki- 9890: sen sisällön 'suhteen, vaan on sekä perustelujen musotteen tuoreuden että mahdollisuudet saada 9891: että lakitelkstin kohdalta tehnyt muutoksia, aikaan erilaista tutkimusta riippoon lainsää- 9892: jotka heijastavat selvästi puoluepoliittisia kan- däntötyön painop1stesuunnasta esimerkiksi :kri- 9893: nalll.Ottoja ja pyrkimyksiä oikeuspoliittisen tut- minologiaan, valtiosääntötutkimukseen :tai ta- 9894: kimuslaitoksen suhteen. lous- ja verolainsäädännön uusimistarpeeseen 9895: On ilmeistä että osa ristiriidoista lakiesityk- painottuen. Jatkuvuutta edustaa laitoksen joh- 9896: sen käsittelyn aikana pohjautuu keskusteluihin, to. 9897: joita on käyty jo lain valmisteluvaiheessa, var- Valitettavana erehdyksenä pidämme sitä, että 9898: sinkin oikeusministeriön ja kriminologisen tut- v,aliakunta 1a:kiclldotutksen uuden 4 § 2 mo- 9899: kimuslaitoksen kesken tämän tutkimusyksikön mentin kohdalla on päätynyt sanamuotoon 9900: tulevasta asemasta ja tehtävästä. Kriminologi- virkaehdotus käsiteltäessä nimiitysjärjestystä, 9901: sen tutkimustyön edustaj-at ovat kantaneet voi- joka koskisi eräitä johtavia tutkijoita. Tämä 9902: makasta huolta yksikkönsä tulevaisuudesta. on vastoin valtionhallinnossa nylcyisin omak- 9903: Sinänsä ei pidä vastustaa pyrkimystä saada suttuja periaatteita ja tekee nimityskäytännön 9904: oikeuspoliittisen tutkimuslaitdksen johtoon eri kankeaksi, monimutkaiseksi ja työlää:ksi lisää- 9905: yhteiskunnallisia näkemyksiä. Sen sijaan on vai- mättä kuitenkaan olennaisesti hakijoiden oi- 9906: kea ymmärtää, että laitoksesta, jda tutkimus- keusturvaa. Oikeusministeriön mahdollisuuksia 9907: tulosten on ensisijassa palveltava hallitusvallan vaikuttJaJa alaisensa laitoksen henkilöstöpolitiik- 9908: tutk1mustarvetta lainvalmistelutyössä, pyritään kaan ei myöskään ole turvattu. 9909: tekemään sulkeutunut, itsenäinen ja kieltei- Edellä olevaan viitaten kunnioittaen ehcJo. 9910: sessä mielessä akateemis-teoreettinen laitos. tamme, 9911: Vain vaivoin on valiokunnan enemmistö saatu että hallituksen esitykseen sisältyvä 9912: :käsittämään, että tämäntapainen pyrkimys olisi lakiehdotus hyväksyttäisiin näin kttulu- 9913: toteutuessaan merkinnyt kdko esityksen romut- vana: 9914: 9915: 9916: 9917: Laki 9918: oikeuspoliittisesta tutkimuslaitoksesta. 9919: 9920: 1-3 §. 4 §. 9921: (Kuten valiokunnaill mietinnössä.) ( 1 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.) 9922: Oikeuspoliittinen tutkimuslaitos. 5 9923: 9924: Twtlcimusjohtajrun ja erikoi:stutkijrun nimittää (3 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.) 9925: tasavallrun presidentti valtioneuvoston esityk- 9926: sestä tutkimuslaitoksen johtokunnan annettua 5 ja 6 §. 9927: hakijoista lausuntonsa. (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 9928: 9929: Helsingissä 20 päivänä marraskuuta 197 3. 9930: 9931: Ralf Friberg. Tellervo M. Koivisto. Tellervo T. Koivisto. 9932: Lasse Lehtinen. Akseli Roden. 9933: 9934: 9935: II 9936: 9937: Olemme lakivaliokunnan enemmistön kanssa Tieteellinen tutkimus on Suomessa perillltei.- 9938: samalla kannalla siinä, että oilkeuspoliittista sesti keskittynyt laajoilla alueilla kotkeakoului- 9939: suOOJnittelutyötä palvelevaa tutkimusta on voi- hin ja niiden alaisiin laitoksiin. Koska :korkea- 9940: maikkaasti tehostettava ja että -tämä tapahtuu kouluja koskevat hallintojärjestelyt ovat taan- 9941: tarkoitulksen:rnukJa.isimmin perustamalla erityi- llJOOt niille varsin laajan itsenäisyyden valtion 9942: nen oikeuspoliittinen tutkimuslaitos. Se, millai- viranomaisiin nähden ja korkealkouluissa on 9943: nen käsitys uuden tutlkim.uslaitoksen tutkimuk- opetltajia ja tutkijoiM nimitettäessä kiinnitetty 9944: sen puolueettomuudesta muodostuu, riippuu erityistä huomiota asianomaisten henkilöiden 9945: ratJkaisevasti sen orgamsaation järjestämisestä tieteelliseen pätevyyteen, on niissä suoritettua 9946: ja tutkijatyövoiman valintatavasta. Mikäli l'<li- tutkimusta yleensä arvostettu ja tut'kimustulok- 9947: tdksen 1tutkimusta kohitaan ei yleisesti tunneta slin luotettu. Se seikka, ettei oikeuspoliitJtista 9948: luottamusta, vaikeutuu tutkimustulosten käyt- tutkimusta ole riittävästi kehitetty korkealkou- 9949: tämilllen oiikeuspoliittisessa suwnnittelussa rat- lulaitoksen piirissä, on saatltrunut osaksi johtua 9950: kaisevasti. korkeakouluissa suoritettavan tutkimustyön 9951: Hallitukisen esityksen perustelujen mukaan yleisis,tä tavoitteista ja ns. tutkimuksen :vapau- 9952: oikeusministeri.öllä olisi mahdollisuus antaa oi- den periaatteesta, mutta merkittävänä kehitystä 9953: keuspoliittiselle tutkimuslaitdkselle tehtäviä, hidastaneena tekijänä on ollut myös käytettä- 9954: jotJka liittyvät kiinteästi käynnissä tai suunnit- vien määrärahojen rajallisuus. 9955: teilla oleviin uudistustehtävii.n. Ytksi laitdksen 9956: Vaikka oikeuspoliittinen tutkimus on ns. 9957: tärkeimmistä tehtävistä olisikin keskipitlkän 9958: poikikitieteellistä tutlkimusta, voidarun siltä kor- 9959: aikavälin tavoitetuclcilmus. Kun laitos on oi- 9960: keakoulujen tiedekuntajaon aiheuttamista rajoi- 9961: kieusminisreriön alainen, on odotettavissa, että 'tuksista huolimatta harjoittaa esim. kotkea- 9962: ministeriön oikeuspoliittiselle suunnittelulle 9963: koulujen alaisissa tai Suomen a!ka1temioo yh- 9964: asettamat, monien mielestä kiistanaiLaiset ta- 9965: teyteen perustetuissa laitoksissa. Emme näe 9966: voitteet tulevat vaikuttamaan tutkimustehtä- 9967: mitään estettä sille, että oikeuspoliittista tutki- 9968: vien suorittamiseen ja tutkimustuloksiin. Tä- 9969: musta kehitetään korkeakoululaitoksen piirissä 9970: hän suuntaan vaikuttaa mm. se, että oikeus- 9971: ministeriölle jää lakivaliokunnan ehdotitamista niin, että se voi tyydyttää oikeuspoliittisen 9972: suunnittelun tarpeet. Esim. Helsingin yliopis- 9973: muutxJiksista huolimatta laaja määrääruisvalta 9974: toon tai Suomen akatemian yhtJeyteen perustet- 9975: laitokseen nähden. 9976: On erityisen tärkeätä, että oikeuspoliittisen tava laitos voisi hyvin suorittaa käynnissä tai 9977: ~l.llllMitteilla oleviin uudistustehtäviin llittrvää 9978: 'tutkimuslaitoksen !tutkijat voisivat kriittisesti 9979: tutkimusta ja eri ministeriöille voidaan järjestää 9980: arvostella mm. oikeusministeriön lainvalmis- 9981: mahdollisuus :vaikuttaa tutkimusaiheiden va- 9982: telusuunnitelmia ja esittää vaihtoehtoisia rat- 9983: kaisumalleja. Emme katso, että tämä 0111 mah- lintaan. Tutkimuslaitoksen määrääminen oi- 9984: dollista, jos laitos on oilkeusministeriön alainen. keusministeriön alaiseksi ei siis ole mikään 9985: Hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- välttämätön edellytys ministeriön tutkimustar- 9986: peiden tyydyttämiselle. 9987: sen hyvi&syminen muutetussakin muodossaan 9988: .merldtsisi, että luottamus laitoksen tutkimus- N yky~nen Kriminologinen tu tikimuslaJ. tos 9989: toiminnan tasapuolisu'll/teen jävkkyisi. omaa jo tniin p:i:tkäaikaiset tutkimuspermteet, 9990: 1109/73 9991: 6 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 153. 9992: 9993: että laitos v01tru:snn säilyttää erillisenä ja ke- lulle asetetuista tavoitteista. Koska oikeuspo- 9994: hittää sitä nykyiseltä pohjaltaan. liittisen tut!kimuslaitoksen sijoittamista korkea- 9995: Oikeuspoliittisen tutkimuslaitoksen sijoitta- koululaitoksen yhteyteen ei voida .toteuttaa 9996: rnin.en jonkin korkeakoulun tai Suo.rnen aka- hallituksen esityksen pohjalta, olisi eduskun- 9997: tenrian yhteyteen olisi omiaan takaamaan sen nalle annettava uusi asiaa koskeva lekiehdotus. 9998: suorittaman tuddmuksen kriittisyyden. Järjes- Edellä olevaan viitaten kunnioittaen ehdo- 9999: tely takaisi myös sen, että luottamus tutki- tamme, 10000: musltoiminnan. tasapuolisuuteen säilyisi riippu- että hallituksen esitykseen sisältyvä 10001: matta oikeusministeriössä kulloiinlkin suunnitte- lakiehdotus hylättäisiin. 10002: Helsingissä 20 päivänä marraskuuta 1973. 10003: 10004: Mikko Asunta. Veikko J. Turunen. 10005: 1973 vp. - S. V. M. -Esitys n:o 153. 10006: 10007: 10008: 10009: 10010: S u u r en v a Ii o kunnan m i e t i n t ö n:o 171 hal- 10011: lituksen esityksen johdosta laiksi oikeuspoliittisesta tutkimuslai- 10012: toksesta. 10013: 10014: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 10015: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hal- hallituksen esitykseen sisältyvän lakieh- 10016: lituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen dotuksen lakivaliokunnan ehdotuksen 10017: hyväksymistä lakivaliokunnan mietinnössä n:o mukaisena. 10018: 12 ehdotetuin muutaksin ja ehdottaa siis kun- 10019: nioittaen, 10020: Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 1973. 10021: 10022: 10023: 10024: 10025: 1214/73 10026: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 153. 10027: 10028: 10029: 10030: 10031: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 10032: oikeuspoliittisesta tutkimuslaitoksesta. 10033: 10034: Edrus:kunJnalle on annettu Hallituksen esitys asiasta antanut mietinltönsä n:o 12 ja Suuri 10035: n:o 153 laiksi oikeuspoliittisesta tutkimuslai- valiokunta mietintönsä n:o 171, on hyväksynyt 10036: toksesta, ja Eduskunta, jolle Lakivaliokunta on seumavan lain: 10037: 10038: 10039: 10040: Laki 10041: oikeuspoliittisesta tutkimuslaitoksesta. 10042: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 10043: 10044: 1 §. Johtajan virka täytetään määräajaksi. Tudci- 10045: Oikeuspoliittisen .tutkimuksen harjoittamista musjohtajan ja erikoistutkija:n virat täytetään 10046: varten on oikeusministeriön alainen oikeuspo- toistaiseksi. Jos määräajaksi virkaan nimitetty 10047: liittinen tutkimuslaitos. ennestään on valtion virassa tai toimessa, va- 10048: Tutkimuslaitoksen tclltäväniä on harjoittaa pautuu hän sen hoitamisesta siksi ajaksi, jona 10049: puolueetonita oikeuspoliittista tu1Jkimusta ot- hän toimii ensiksi mainitussa virassa. 10050: taen huomioon lainvalmistelutyön vaatimat 10051: tutkimukset ja selvitykset sekä suorittaa sille 4 §. 10052: asetulmella määrätyt tehtävät. Oikieuspoliii.t!tisen tutkimuslaitoksen johtajan 10053: Tutkimuslaitoksessa on yleinen ja krimino- nimittää tasavallan presidentti valtioneuvoston 10054: loginten tutkimusyksikikö. Lisäksi laito~.ksessa esity;ksestä. 10055: voi oLla muit'll tutkimusy.ksikköjä. Tutkimusjoihtajan ja erikoistutkijan nimittää 10056: tasava11a:n presidmtti viran oltua haettavana ja 10057: tutkimuslaitoksen johtokunnan tehtyä virka- 10058: 2 §. ehdotuksen. 10059: Oiikeuspoliittisella tutkimuslaitdksella on wl- Ylimääräisten toimenhaltijoiden, tilapäisten 10060: ,tioneuvoston määräajaksi asettama johtoJrunta. toimihenkilöiden ja työsopimusSIUhteessa olevan 10061: Johtokunnassa tulee olla tasapuolisesti edus-- hentk:ilökutman ottamisesta säädetään asetuk- 10062: tettu1na erilaiset yhteisku:nnalliset näkemykset. sella. 10063: Johrokunnoo kokoonpanosta j·a tehtävistä 5 §. 10064: säädetään asetuksella. Tarkemmat määräykset tämän lain täytän- 10065: töönpanosta annetaan asetuksella. 10066: 3 §. 10067: Oikeuspoliittisessa tutkimuslaitoksessa voi 6 §. 10068: olla sopimuspaikkainen johtajan v1t<ka sekä Tämä laki tulee voimaan päivänä 10069: sopimuspaikkaisia tutkimusjohtajan ja erikois- kuuta 197 . 10070: itucldjan virkoja. Lain voimaan tullessa muuttuvat krimino- 10071: Laitokses•sa voi lisiilksi olla ylimääräisiä toi- logiseen tutkimuslaitokseen perustetut toimet 10072: menhaltijoita, tilapäisiä toimihenkilöitä ja työ- vastaaviksi toimiksi oikeuspoliittisen tutkimus- 10073: sopimussuhteessa olevaa henkilökuntaa. laitoksen kriminologiseen tutkimusyksikköön. 10074: 1282/73 10075: 2 1973 vp. - Edusk. vast. -Esitys n:o 153. 10076: 10077: Jo ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä hin toimenpiteisiin, jotka ovat tarpeen laitok- 10078: toimenpiteisiin oikeuspoliittisen tutkimuslaitok- sen toiminnan aloittamiseksi. 10079: sen virkojen ja toimien täyttämiseksi sekä mui- 10080: 10081: 10082: Helsingi!ssä 14 päivänä joulukuuta 1973. 10083: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 154. 10084: 10085: 10086: 10087: 10088: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Suomen Pankin ohje- 10089: säännön 6 §:n muuttamisesta. 10090: 10091: Suomen Pankin ohjesäännön (365/25) 6 §:n väliaikaissäännöksen voimassaolon päätyttyä 10092: mukaan pankin liikkeessä olevien setelien määrä 6 § :n pysyvä säännös jäisi nykyisessä muo- 10093: saa nousta enintään 500 miljoonaa markkaa dossaan voimaan. 10094: suuremmaksi kuin niin sanottu ensisijainen Ohjesäännön pysyväissäännöksessä setelinan- 10095: kate, johon luetaan pankin kultakassa ja pankin to-oikeudelle asetetut ylärajat ovat olleet voi- 10096: riidattomat saatavat sen uLkomaisilta asiamie- massa vuodesta 1950 alkaen. Vuodesta 1950 10097: hiltä. Ensisijaisen setelinkatteen ylittävä setelin- kansantalous on sekä reaalisesti että varsinkin 10098: auto-oikeus voidaan kuitenkin, jos asianhaarat nimellisesti oleellisessa määrin kasvanut, minkä 10099: välttämättä vaativat, pankkivaltuusmiesten esi- vuoksi ensisijaisen setelinkatteen 500 miljoo- 10100: tyksestä asetuksella korottaa määräajaksi enin- nan markan suuruista ylitysoikeutta on pidet- 10101: tään 580 miljoonaan markkaan. tävä kansantalouden kokoon nähden suhteet- 10102: Pankkilakon ja Postipankin lakonuhan joh- toman pienenä. 10103: dosta muutettiin ohjesäännön 6 S:ää väliaikai- Edellä mainituista syistä hallitus ehdottaa 10104: sesti 18 päivänä toukokuuta 1973 annetulla eduskunnan pankkivaltuusmiesten asiassa te- 10105: lailla ( 380/73) siten, että ensisijaisen setelin- kemän esityksen mukaisesti, että Suomen Pan- 10106: katteen ylittävä setelinanto-oikeus korotettiin kin ohjesäännön 6 § : ää muutettaisiin pysy- 10107: 1 500 miljoonaan markkaan, joka asetuksella västi siten, että ensisijaisen setelinkatteen ylit- 10108: edelleen voidaan määräajaksi korottaa enintään tävä setelinanto-oikeus korotettaisiin 2 500 mil- 10109: 1 800 miljoonaan markkaan. Tämä ohjesäännön joonaan markkaan ja että se määrä, jolla tätä 10110: väliaikainen muutos on voimassa vuoden 1973 oikeutta voidaan pankkivaltuusmiesten esityk- 10111: lokakuun loppuun, minkä jälkeen aikaisemmat sestä asetuksella määräajaksi korottaa, nostet- 10112: säännökset tulevat uudelleen voimaan. taisiin 500 miljoonaan markkaan. Lisäksi hal- 10113: Liikkeessä oleva setelistö on pankkilakon litus pankkivaltuusmiesten kannanottoon yh- 10114: jälkeen palautunut normaalille tasolleen. Ke- tyen pitää tarpeellisena, että tämä lainmuutos 10115: sän aikana tapahtunut valuuttavaraunen supis- tulisi voimaan mahdollisimman pian nykyisen 10116: tuminen on kuitenkin pienentänyt setelinauto- väliaikaissäännöksen voimassaolon päätyttyä. 10117: oikeutta siinä määrin, että setelinautovara tu- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 10118: lisi todennäköisesti osoittautumaan vuoden lo- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 10119: pulla epätarkoituksenmukaisen niukaksi, mikäli 10120: 10121: 10122: Laki 10123: Suomen Pankin ohjesäännön 6 §:n muuttamisesta. 10124: 10125: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 21 päivänä joulukuuta 1925 annetun 10126: Suomen Pankin ohjesäännön 6 § :n 1 ja 4 momentti, sellaisina kuin ne ovat 30 päivänä 10127: joulukuuta 1965 annetussa laissa ( 744/65), näin kuuluviksi: 10128: 10129: 6 §. kassa ja pankin riidattomat saatavat sen ulko- 10130: Pankin liikkeessä olevien setelien maara saa maisilta asiamiehiltä yhteensä. Riidattomiin 10131: nousta enintään kaksituhattaviisisataa miljoo- saataviin luetaan myös ulkomailla maksettavat 10132: naa markkaa suuremmaksi kuin pankin kulta- ulkomaanrahan määräiset vekselit, ulkomaisissa 10133: 16095/73 10134: 2 N:o 154 10135: 10136: pörsseissä :noteeratut ulkomaanrahan määräiset valtuusmiesten esityksestä asetuksella korottaa 10137: obligaatiot, ulkomaanrahan määräiset eräänty- määräajaksi enintään kolmeentuhanteen miljoo- 10138: neet obligaatiot ja korkoliput sekä ulkomaan- naan markkaan. 10139: raha. 10140: 10141: Jos asianhaarat välttämättä vaativat, voidaan Tämä laki tulee voimaan päivänä 10142: 1 momentissa mainittu e:nimmäismäärä pankki- kuuta 1973. 10143: 10144: 10145: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1973: 10146: 10147: 10148: Tasevallan Ptesideo.tti 10149: URHO KEKKONEN 10150: 10151: 10152: 10153: 10154: Valtiovarainministeri Jobannes Virolainen 10155: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 1.54. 10156: 10157: 10158: 10159: 10160: P a n k k i v a Ii o kun n a n m i e t i n t ö n:o 4 hallituksen 10161: esityksen johdosta laiksi Suomen Pankin ohjesäännön 6 §:n 10162: muuttamisesta. 10163: 10164: Eduskunta on pöytäkirjanottein .5 päivältä taviksi moninkertaisesti, valiokunta epäilee, että 10165: lokakuuta 1973 lähettänyt pankkivaliokuntaan näin suuret korotukset saattaisivat yleisön kes- 10166: valmistelevasti käsiteltäväksi hallituksen edellä kuudessa tässä epävakaan rahan arvon tilan- 10167: mainitun esityksen n:o 1.54. Kuultuaan asiatn- teessa lisätä inflaation odotuksia. Joissakin olo- 10168: tuntijoina valtiovarainministeri Johannes Viro- suhteissa ne voisivat myös mahdollistaa reaali- 10169: laista, hallitusneuvos Pauli Heinilää valtiova- taloudellisesti vaikuttavan runsaan keskuspank- 10170: rainministeriöstä, pääjohtaja Mauno Koivistoa kirahoituksen. Näistä syistä valiokunta pitää 10171: ja johtaja Markku Puntilaa Suomen Pankista tarpeellisena, että toissi}aisen setelinkatteen ra- 10172: sekä Työväen taloudellisen tutkimuslaitoksen jat vahvistetaan tuntuvasti hallituksen esityk- 10173: esimiestä Pekka Korpista j,a Elinkeinoelämän sessä ehdotettuja alhaisemmiksi. Valiokunta 10174: Tutkimuslaitoksen edustajana valtiotieteen pitää kansantaloutemme kasvuun liittyvistä py- 10175: maisteri Antero Ahtolaa valiokunta esittää kun- syvistä ja valuuttavarantomme supistumiseen 10176: nioittaen seuvaavaa. liittyvistä ajankohtaisista syistä tarkoituksen- 10177: Hallituksen esitys sisältää ehdotuksen Suo- mukaisena samansuuruisten 'setelinanto-oikeu- 10178: men Pankin ohjesäännön 6 § :n 1 ja 4 momen- den korotusten säätämistä kuin 18 päivänä 10179: tin muuttamiseksi. Esityksen mukaan korotet- toukokuuta 1973 annetulla lailla (380/73) 10180: taisun pysyvästi 1 momentin mukainen ensi- toteutettiin. Sen mukaisesti Suomen Pankin 10181: sijaisen :setelinkatteen ylitysoikeus .500 miljoo- ohjesäännön 6 § :n 1 momentissa säännelty 10182: nasta markast,a 2 500 miljoonaksi markaksi ja ensisijaisen setelinkatteen ylittävä setelinauto- 10183: 4 momentin mukainen korotusoikeus 80 mil- oikeus voidaan valiokunnan käsitykisen mukaan 10184: joonasta markasta 500 miljoonaksi markaksi. korottaa 1 500 miljoonaan markkaan ja 4 mo- 10185: Muutettaviksi ehdotetut setelinauto-oikeuden mentissa tarkoitettu korotusoikeus lisäksi 300 10186: pysyvät ylärajat ovat olleet voimassa vuodesta miljoonaan markkaan. Ilman tällaisten korotus- 10187: 1950 alkaen. Niitä on 1sen jälkeen korotettu ten toteuttamista on epäiltävissä, ettei esimer- 10188: väliaikaisesti poikkeuksellisissa setelinkatetilan- kiksi ensi joulumarkkinoiden tarvitsema sete- 10189: teissa muun muassa valuuttavarannon jyrkän Hstö sovi katemääräysten rajoihin tai että sete- 10190: supistumisen tai pankkialan lakkotilanteen joh- linautovara ainakin osoittautuu vuoden lopulla 10191: dosta. Valiokunnan mielestä on ilmeistä, että liian niukaksi. 10192: vuoden 19.50 jälkeen tapahtunut kansantalou- Valiokoota on myös erityisesti tutkinut, 10193: temme olennainen kasvu edellyttää pysyvääkin onko tarpeen ja tarkoituksenmukaista säätää 10194: setelistön kasvua, vaikka muiden maksuvälinei- pysyviä muutoksia Suomen Pankin setelinanto- 10195: den käyttö on samanaikaisesti lisääntynyt. Tar- oikeuteen. Vaikka kansantaloutemme kasvulla 10196: vetta setelinkatesäännösten pysyvään tarkista- voi perustella tällaisia pysyviäkin muutoksia, 10197: miseen on muun muassa tästä sy}11stä olemassa. valiokunta katsoo, että niitä ei tule toteuttaa 10198: V aliakunta on pyrkinyt kuitenkin erityisesti epävakaan rahan arvon vallitessa eikä ennen, 10199: selvittämään, onko hallituksen nyt ehdottamilla ku1n on selvitetty aihe ja mahdollisuudet sete- 10200: muutoksilla inflaatiot,a edistäviä tai muita linkatesäännöstön laajempaan uudistamiseen. 10201: reaalitaloudellisia vaikutuksia. V aliokrmta kat- Sen vuoksi setelinauto-oikeuden muutosten 10202: soo, ettei muutoksilla ole sinänsä välitöntä tulisi valiokunnan käsityksen mukaan tässä vai- 10203: vaikutusta rahan arvoon tai maan ulkomaiseen heessa olla väliaikaisia. ·Valiokunta pitää tarkoi- 10204: maksuvalmiuteen eikä muitakaan reaalitalou- tuksenmukaisena, että ne olisivat voimassa vuo- 10205: dellisia vaikutuksia. Kun puheenaolevia J)ysyviä den 1974 loppuun. Näin menetellen vältytään 10206: setelinkaterajoja kuitenkin ehdotet.aan korotet- pysyvien suurten katesäännösten muutosten 10207: 985/73 10208: 2 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 154. 10209: 10210: haittatekijöiltä sekä varataan aikaa laajempien uudistuksen tarpeen ja mahdollisuuksien selvit- 10211: muutosten perusteelliseen valmisteluun. tämiseksi ,sekä asiassa tarvittavien esitysten te- 10212: Valiokunta on hallituksen esitystä käsitelles- kemiseksi. 10213: sään edellä ilmenevin tavoin todennut, että Edellä esitetyn perusteella valiokunta ehdot- 10214: Suomen Pankin ohjesäännön perusteellisempaan taa kunnioittaen, 10215: tarkistamiseen on tarvetta ainakin setelinkate- 10216: säännösten osalta. Sen johdosta valiokunta pitää että Eduskunta päättäisi hyväksyä 10217: tärkeänä, että eduskunnan pankkivaltuusmiehet hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 10218: ryhtyvät toimenpiteisiin ohjesäännön kokonais- ehdotuksen näin kuuluvana: 10219: 10220: 10221: 10222: Laki 10223: Suomen Pankin ohjesäännön 6 §:n v ä U aikaisesta muuttamisesta. 10224: 10225: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 21 päivänä joulukuuta 1925 :annetun Suomen 10226: Palllkin ohjesäännön 6 § :n 1 ja 4 momentti, sellaisina kuin ne ovat 30 päivänä joulukuuta 10227: 1965 annetussa laissa (744/65), näin kuuluviksi: 10228: 10229: 6 §. Jos asianhaarat välttämättä vaativat, voidaan 10230: Pankin liikkeessä olevien setelien määrä saa 1 momentissa mainittu enimmäismäärä pankki- 10231: noUJsta enintään tuhatviisisataa miljoonaa mark- valtuusmiesten esityblestä asetuksella korottaa 10232: kaa suuremmaksi kuin pankin kultakassa ja määräajaksi enintään tuhanteenkahdeksaansa- 10233: p111nkin riidattomat saatavat sen ulkomaisilta taan miljoonaan markk~an. 10234: asiamiehiltä yhteensä. Riidattomiin saataviin 10235: luetaan myös ulkomailla maksettavat ulkomaan- 10236: rahan määräiset vekselit, ulkomaisissa pörsseis- Tämä laki on voimassa vuoden 1974 lop- 10237: sä noteeratut ulkomaanrahan määräiset obligaa- puun, minkä iälkeen Suomen Pankin oh;esään- 10238: tiot, ulkomaanrahan määräiset erääntyneet obli- nön 6 §:n 1 ;a 4 momentti tulevat voimaan 10239: gaatiot ja korkoliput sekä ulkomaanraha. sellaisina kuin ne olivat ennen tämän lain voi- 10240: marm tuloa. 10241: 10242: 10243: Helsingissä 1 päivänä marraskuuta 197 3. 10244: 10245: 10246: 10247: 10248: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Häggblom, Knuuttila, Martikainen, Siikaniemi 10249: neet osaa puheenjohtaja Haapasalo, val.'apuheen- ja I. Suominen sekä varajäsen Paasivuori. 10250: johtaja Kainulailllen, jäsenet Aitio, Björklund, 10251: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 154. 10252: 10253: 10254: 10255: 10256: Suuren v a Ii o kunnan mietintö n:o 146 halli- 10257: tuksen esityksen johdosta laiksi Suomen Pankin ohjesäännön 10258: 6 §:n muuttamisesta. 10259: 10260: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 10261: mtun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hal- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 10262: lituksen esitykseen sisältyvän lalkiehdotuiksen ehdotuksen pankkivaliokunnan ehdotuk- 10263: hyväksym.iJstä panik!kivaliokunnan mietinnössä sen mukaisena. 10264: n:o 4 ehdotetuin muutaksin ja ehdottaa siis 10265: ilrunnioittaen, 10266: Helsingissä 13 päivänä marraskuuta 1973. 10267: 10268: 10269: 10270: 10271: 1055/73 10272: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 154. 10273: 10274: 10275: 10276: 10277: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 10278: Suomen Pankin ohjesäännön 6 §:n muuttamisesta. 10279: 10280: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys Pankkivaliokunta on asiasta antanut mietin- 10281: n:o 154 laiksi Suomen Pankin ohjesäännön tönsä n:o 4 ja Suuri valiokunta mietintönsä 10282: 6 § :n muuttamisesta, ja Eduskunta, jolle n:o 146, on hyväksynyt seuraavan lain: 10283: 10284: 10285: 10286: Laki 10287: Suomen Pankin ohjesäännön 6 § :n väliaikaisesta muuttamisesta. 10288: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 21 päivänä joulukuuta 192.5 annetun 10289: Suomen Pankin ohjesäännön 6 § :n 1 ja 4 momentti, sellaisina kuin ne ovat 30 päivänä 10290: joulukuuta 196.5 annetussa laissa ( 744/6.5) , :näin kuuluviksi: 10291: 10292: 6 s. Jos asianhaarat välttämättä vaativat, voidaan 10293: Pankin liikkeessä olevien setelien määrä saa 1 momentissa mainittu enimmäismäärä pankki- 10294: nousta enintään tuhatviisisataa miljoonaa valtuusmiesten esityksestä asetuksella korottaa 10295: mar!kik:aa suuremmaksi kuin pankin kulta- määräajaksi enintään tuhanteenkahdeksaoosa- 10296: kassa ja pankin riidattomat saatavat sen ulko- taan miljooooan lllialtk:kaan. 10297: maisilta asiamiehiltä yhteensä. Riidattomiin 10298: saataviin luetaan myös ulkomailla maksettavat 10299: ulkomaanrahan määräiset vekselit, ulkomaisissa 10300: pörsseissä noteeratut ulkomaanrahan määräiset Tämä laki on voimassa vuoden 1974 lop- 10301: obligaatiot, ulkomaanrahan määräiset eräänty- puun, minkä jälkeen Suomen Pankin ohjesään- 10302: neet obligaatiot ja korkoliput sekä ulkomaan- nön 6 §:n 1 ja 4 momentti tulevat voimaan 10303: raha. sellaisina kuin ne olivat ennen tämän lain voi- 10304: maan tuloa. 10305: 10306: Helsingissä 20 päivänä marraskuuta 1973. 10307: 10308: 10309: 10310: 10311: 1081/73 10312: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 155. 10313: 10314: 10315: 10316: 10317: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi valtioneuvoston minis- 10318: teriöiden lukumäärästä ja yleisestä toimialasta annetun lain 3 §:n 10319: 1 momentin 9 ja 10 kohdan muuttamisesta. 10320: 10321: Merenkulkuhallinnon hoito valtionhallinnossa tia. Tämän vuoksi on tarkoituksenmukaista, 10322: kuuluu nykyisin kauppa- ja teollisuusministe- että liikennehallinto kokonaisuudessaan kuuluu 10323: riölle ja sen alaiselle merenkulkuhallitukselle. saman ministeriön alaisuuteen. Tästä syystä 10324: Kauppa- ja teollisuusministeriön alaisena on olisi nykyisin kauppa- ja teollisuusministeriön 10325: myös merentutkimuslaitos. Lisäksi kauppa- ja alaiset merenkulkuhallitus ja merentutkimus- 10326: teollisuusministeriön yleisessä osastossa on me- laitos siirrettävä liikenneministeriön alaisuu- 10327: renkulkutoimisto, joka käsittelee merenkulkua, teen. Merenkulun elinkeinopoliittisten tehtä- 10328: merenkulkuhallitusta sekä merentutkimusta vien hoito jäisi edelleen kauppa- ja teollisuus- 10329: koskevat asiat. ministeriölle. 10330: Yhteiskunnan liikennepoliittisten tavoitteiden Sen perusteella, mitä edellä on esitetty, an- 10331: saavuttaminen edellyttää koko liikennesektorin netaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava 10332: kattavaa tehokasta suunnittelua ja koordinoin- lakiehdotus: 10333: 10334: 10335: Laki 10336: valtioneuvoston ministeriöiden lukumäärästä ja yleisestä toimialasta annetun lain 3 §:n 10337: 1 momentin 9 ja 10 kohdan muuttamisesta. 10338: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan valtioneuvoston ministeriöiden lukumäärästä ja 10339: yleisestä toimialasta 30 päivänä maaliskuuta 1922 annetun lain 3 §:n 1 momentin 9 ja 10 10340: kohta, näistä 9 kohta sellaisena kuin se on 9 päivänä tammikuuta 1970 annetussa laissa 10341: (16/70) ja 10 kohta sellaisena kuin se on 18 päivänä toukokuuta 1973 annetussa laissa 10342: (393/73 ), näin kuuluviksi: 10343: 3 §. Mitä muualla on säädetty kauppa- ja teolli- 10344: Vaitioneuvostolle kuuluvista asioista käsitte- suusministeriön tehtävistä merenkulkuhallinnon 10345: lee: alalla, koskee tämän lain tultua voimaan, ottaen 10346: huomioon, mitä edellä on säädetty vesiliiken- 10347: 9) liikenneministeriö asiat, jotka koskevat nettä ja merenkulkuelinkeinoa koskevien asioi- 10348: tie-, rautatie-, vesi- ja ilmaliikennettä sekä nii- den käsittelemisestä, asian laadun mukaan joko 10349: den liikenneväyliä, tietoliikennettä ja sääpalve- liikenneministeriötä tai kauppa- ja teollisuusmi- 10350: lua sekä merentutkimusta; nisteriötä. Kauppa- ja teollisuusministeriössä 10351: 10) kauppa- ja teollisuusministeriö asiat, vireillä olevat merenkulkuhallintoa koskevat 10352: jotka koskevat kauppaa, hintoja ja niiden val- asiat siirtyvät liikenneministeriön käsiteltäviksi 10353: vontaa ja sen mukaan kuin siitä erikseen sää- elleivät ne edellä mainitun mukaisesti jää 10354: detään muita kuluttajakysymyksiä, vuorityötä, kauppa- ja teollisuusministeriön käsiteltäviksi. 10355: teollisuutta sekä merenkulkuelinkeinoa; Mitä muualla on säädetty kauppa- ja teolli- 10356: suusministeriön tehtävistä merentutkimuslaitok- 10357: sen osalta, koskee tämän lain tultua voimaan 10358: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä huhti- liikenneministeriötä. Kauppa- ja teollisuusmi- 10359: kuuta 1974. nisteriössä vireillä olevat merentutkimuslaitosta 10360: 15709/73 10361: 2 N:o 155 10362: 10363: koskevat asiat siirtyvät liikenneministeriön kä- lailla siirrettävien asioiden siirtämiseksi kauppa- 10364: siteltäviksi. ja teollisuusministeriöstä liikenneministeriön 10365: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- käsiteltäviksi. 10366: tyä toimenpiteisiin, jotka ovat tarpeen tällä 10367: 10368: 10369: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1973. 10370: 10371: 10372: Tasavallan Presidentti 10373: URHO KEKKONEN 10374: 10375: 10376: 10377: 10378: Pääministeri Kalevi Sorsa 10379: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 155. 10380: 10381: 10382: 10383: 10384: Perustus 1 a kiva Ii o kunnan mietintö n:o 34 10385: hallituksen esityksen johdosta laiksi valtioneuvoston ministeriöi- 10386: den lukumäärästä ja yleisestä toimialasta annetun lain 3 §:n 1 10387: momentin 9 ja 10 kohdan muuttamisesta. 10388: 10389: Eduskunta on pöytäkirjanottein 12 päivältä teollisuusministeriön alaisuuteen, olisi ne esityk- 10390: lokakuuta 1973 lähettänyt perustuslakivaliokun- sen mukaan siirrettävä liikenneministeriön alai- 10391: taan valmistelevasti käsiteltäväksi hallituksen suuteen, jolloin kuitenkin merenkulun elin- 10392: edellä mainitun esityksen n:o 155. Kuultuaan keinopoliittisten tehtävien hoito jäisi edelleen 10393: asian johdosta kauppa- ja teollisuusministeri kauppa- ja teollisuusministeriölle. Hallituksen 10394: Jan-Magnus Janssonia, liikenneministeri Pekka esitys tarkoittaakin sanotunlaisten uudelleenjär- 10395: Tarjannetta, kansliapäällikkö Bror Wahlroosia jestelyjen aikaansaamiseksi tarvittavien muutos- 10396: ja hallitussihteeri Heikki Muttilaista kauppa- ja ten tekemistä valtioneuvoston ministeriöiden 10397: teollisuusministeriöstä, liikenneministeriön kans- lukumäärästä ja yleisestä toimialasta annetussa 10398: liapäällikköä Esko Rekolaa, Rautatiehallituksen laissa oleviin liikenneministeriön sekä kauppa- 10399: pääjohtajaa Paul Paavelaa, merenkulkuhallituk- ja teollisuusministeriön käsiteltäviin kuuluvia 10400: sen pääjohtajaa Helge Jääsaloa, Suomen Meri- asioita koskeviin säännöksiin. 10401: mies-Unionin puheenjohtajaa Olavi Keitelettä Yhtyen hallituksen esityksen perusteluissa 10402: ja Suomen Laivanvarustajain Yhdistyksen toi- esitettyihin näkökohtiin perustuslakivaliokunta 10403: mitusjohtajaa Hilding Hallbergia perustuslaki- puolestaan pitää hallituksen esityksen mukaista 10404: v-aliokunta esittää seuraavaa. uudelleenjärjestelyä tarpeen vaatimana ja tarkoi- 10405: Hallituksen esityksen perusteluissa on läh- tuksenmukaisena. Kun valiokunta ei ole havain- 10406: :letty siitä, että yhteiskunnan liikennepoliittis- nut aihetta huomautuksiin lakiehdotuksen yksi- 10407: ten tavoitteiden saavuttaminen edellyttää koko tyiskohtienkaan osalta, perustuslakivaliokunta 10408: iikennesektorin kattavaa tehokasta suunnittelua kunnioittaen ehdottaa, 10409: ia koordinointia. Sen vuoksi olisi esityksen mu- 10410: caan tavkoituksenmukaista, että liikennehallinto että hallituksen puheena olevaan esi- 10411: mkonaisuudessaan kuuluisi saman ministeriön tykseen sisältyvä lakiehdotus hyväksyt- 10412: uaisuuteen. Kun merenkulkuhallitus ja meren- täisiin muuttamattomana. 10413: :utkimuslaitos nykyisin kuuluvat kauppa- ja 10414: Helsingissä 13 päivänä marraskuuta 1973. 10415: 10416: 10417: 10418: 10419: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet E. Nieminen, Pajunen, Pekkala, Raatikainen ja 10420: >saa puheenjohtaja Häikiö, varapuheenjohtaja Suokas sekä varajäsenet Järvisalo-Kanerva ja 10421: (antola, jäsenet Borg, Ehrnrooth, Junnila, Åsvik. 10422: (ock, Kohtala, T. M. Koivisto, Martikainen, 10423: 10424: 10425: 10426: 10427: 052/73 10428: 2 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 155. 10429: 10430: V a s t a 1a u s e. 10431: 10432: Lakiesityksen valiokuntakäsittelyn aikana on osoittanut, että tähänastinen järjestely on toimi· 10433: käynyt selvästi ilmi, että suunnitelma meren- nut tyydyttävästi. Tämän vahvistaa sekin, ett~ 10434: kulkuhallituksen siirtämisestä kauppa- ja teolli- merenkulkuelinkeinon ammattijärjestöt - seki 10435: suusministeriön alaisuuteen ei ole riittävästi pe- työntekijä- että työnantajajärjestöt - ovat aset 10436: rusteltu. Merenkulku elinkeinona liittyy niin tuneet kannattamaan tähänastisen organisaatior 10437: läheisesti ulkomaankauppaan ja ulkomaankaup- säilyttämistä. 10438: paa käyvään teollisuustoimintaan, että on vält- Olemme edellä esitetyn perusteella siti 10439: tämätöntä hoitaa merenkulkua koskevat asiat mieltä, 10440: tähänastiseen tapaan samassa ministeriössä kuin 10441: nämä sen sisarelinkeinotkin. Kokemus on myös että lakiehdotus olisi hylättävä. 10442: Helsingissä 13 päivänä marraskuuta 1973. 10443: 10444: Tuure Junnila. Georg C. Ehrnrooth. Einari Nieminen. 10445: Juuso Häikiö. Ahti Pekkala. Viljo Suokas. 10446: Olavi Martikainen. 10447: 1973 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 155. 10448: 10449: 10450: 10451: 10452: S u u r en v a 1 i o k u n n a n m i et i n t ö n:o 159 halli- 10453: tuksen esityksen johdosta laiksi valtioneuvoston ministeriöiden 10454: lukumäärästä ja yleisestä toimialasta annetun lain 3 §:n 1 mo- 10455: mentin 9 ja 10 kohdan muuttamisesta. 10456: 10457: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hylätä halli- 10458: nitun asian, päättänyt vastoin perustuslakivaiio- tuksen esitykseen sisältyvän lakiehdo- 10459: kunnan mietinnössä n:o 34 tehtyä ehdotusta tuksen. 10460: ehdottaa kunnioittaen, 10461: Helsingissä 28 päivänä marraskuuta 1973. 10462: 10463: 10464: 10465: 10466: 1155/73 10467: 1973 vuoden valtiopäivät n:o. 10468: 10469: 10470: 10471: 10472: H a 11 i t u k s e n k i r j e 1m ä Eduskunnalle ehdotuksen 10473: laiksi valtioneuvoston ministeriöiden lukumäärästä ja yleisestä 10474: toimialasta annetun lain 3 §:n 1 momentin 9 ja 10 kohdan 10475: muuttamisesta sisältävän Hallituksen esityksen peruuttamisesta. 10476: 10477: Eduskunnalle 5 päivänä lokakuuta 1973 an~ sestä toimialasta annetun lain 3 § :n 1 momen- 10478: nettu Hallituksen esitys n:o 155 laiksi valtio- tin 9 ja 10 kohdan muuttamisesta peruutetaan 10479: neuvoston ministeriöiden lukutn.iilirästä ja ylei- täten. 10480: Helsingissä 11 päivänä joulukuuta 1973. 10481: 10482: 10483: Tasavallan Presidentti 10484: URHO KEKKONEN 10485: 10486: 10487: 10488: 10489: Pääministeri Kalevi Sorsa 10490: 10491: 10492: 10493: 10494: 19301/73 10495: 197.3 vuoden valtiopäivät n:o 156. 10496: 10497: 10498: 10499: 10500: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi nuorista rikoksenteki- 10501: jöistä annetun lain 24 §:n muuttamisesta. 10502: 10503: Nuorista rikoksentekijöistä 31 päivänä touko- rikoksentekijöitä. Jutun käsitteleminen vie 10504: kuuta 1940 annetun lain 23 §:n 1 momentin yhden jaoston koko työajan useiksi kuukau- 10505: mukaan virallisen syyttäjän ja yleisen oikeuden siksi. Sinä aikana muut jutut ruuhkautuvat ja 10506: on koetettava tarkoin perehtyä nuoren rikok- nuoriso-osastojen istunnot jatkuvat myöhään 10507: sentekijän henkilöllisyyteen, aikaisempiin elä- iltayöhön. Tästä epänormaalista tilasta yleisölle 10508: mänvaiheisiin ja elinoloihin käsitellessään täl- sekä tuomioistuimen henkilökunnalle aiheu- 10509: laista rikoksentekijää vastaan ajettua syytettä. tuvat haitat ovat huomattavia. 10510: Lain 24 § :n mukaan on, milloin tuomioistui- Voimassa olevan lain mukaan oikeusministe- 10511: messa on useampia osastoja, saman osaston tai riö voi määrätä vain siitä, mitkä osastot 10512: oikeusministeriön määräyksestä useamman osas- asianomaisessa raastuvanoikeudessa käsittelevät 10513: ton käsiteltävä nuoria rikoksentekijöitä koske- nuoria rikoksentekijöitä koskevia asioita. Eri- 10514: vat asiat. Tällä on katsottu voitavan parhaiten tyistä määräystä jonkin tietyn rikosasian käsit- 10515: varmistaa, että syyttäjillä ja tuomioistuimen jä- telemisestä muulla kuin nuoria rikoksenteki- 10516: senillä on riittävästi kokemusta ja erityistä jöitä koskevia asioita käsittelemään määrätyllä 10517: asiantuntemusta nuoria rikoksentekijöitä koske- osastolla ei voida lain mukaan antaa. Vaikka 10518: vien asioiden käsittelyssä. Käytännössä on sään- jokin osasto olisi pitkään käsitellyt muita kuin 10519: nöksestä ollut sekin etu, että sosiaalilautakun- nuoria rikoksentekijöitä koskevaa juttua, johon 10520: nan edustus käsiteltäessä alle 18-vuotiasta ri- kuitenkin käsittelyn aikana tulee osalliseksi 10521: koksentekijää koskevaa asiaa on ollut helpom- vaikkapa vähäiseenkin rikokseen syylliseksi 10522: pi järjestää. Sosiaalilautakunnan edustusta tuo- epäilty nuori rikoksentekijä, jutun käsittely on 10523: mioistuimessa edellyttää lastensuojeluasetuksen siirrettävä tässä tapauksessa nuoriso-osastolle. 10524: (8. 5. 1936/203) 7 §:n 2 momentin säännös. Se joutuu perehtymään juttuun uudelleen, 10525: Lain mukaan on pääsääntönä, että nuoria mutta ei voi yleensä enää uudestaan kuulla 10526: rikoksentekijöitä koskevia asioita käsittelee aikaisemmin kuuituja todistajia, mistä voi olla 10527: vain yksi osasto. Kuitenkin on suurissa kau- seurauksena, että juttu tulee puutteellisemmin 10528: pungeissa näitä asioita niin paljon, että yksi tutkituksi muiden kuin nuoren rikoksentekijän 10529: osasto ei riitä. Helsingissä on kolme kaksijaos- osalta. 10530: toista nuoriso-osastoa, joilla on yhteensä 12 Väliaikaisen määräyksen antaminen tilapäi- 10531: istuntopäivää viikossa. sesti jollekin osastolle ei yleensä olisi raastu- 10532: Koska kaikki rikosasiat, joissa yksikin nuori vanoikeuden työnjaon kannalta suositeltavaa 10533: rikoksentekijä on syytettynä, on lain mukaan ja muutenkin se olisi epäkäytännöllistä. 10534: käsiteltävä samalla osastolla tai samoilla osas- Koska tuomioistuin nuoriso-osastollakin saa 10535: toilla, on siitä usein aiheutunut, että myös tiedot rikoksentekijän henkilöllisyydestä, elä- 10536: pääasiallisesti täysi"ikäisiä rikoksentekijöitä kos- mänvaiheista ja elinoloista kirjallisesta henkilö- 10537: kevat jutut on jouduttu käsittelemään nuoriso- tutkinnasta eikä kaikissa jutuissa ilmeisesti 10538: osastoilla. Aika ajoin tämä on Helsingin raastu- olisi erityisen asiantuntemuksen tarvettakaan 10539: vanoikeudessa aiheuttanut pahoja ruuhkia - esimerkiksi useimmissa liikennerikosjutuissa 10540: nuoriso-osastoilla. Vastaavasti on muita rikos- - olisi nuoria rikoksentekijöitä koskevia 10541: asioita käsittelevillä osastoilla saattanut olla asioita voitava käsitellä nykyistä joustavammin 10542: enemmän työaikaa käytettävänä. Niinpä parhail- eri osastoilla. Erityisesti ei näytä olevan aihetta 10543: laan on Helsingin raastuvanoikeudessa nuoriso- määrätä juttua nuoriso-osaston käsiteltäväksi, 10544: osastolla käsiteltävänä juttu, jossa on toista- milloin nuorella rikoksentekijällä on jutussa 10545: sataa syytettyä, niistä pääosa muita kuin nuoria selvästi muita vähäisempi osuus. 10546: 12557/73 10547: 2 N:o 156 10548: 10549: Lakiehdotuksen mukaan olisi yksinomaan olisi vahvistaa perusteita muille kuin Helsingin 10550: tai pääasiallisesti nuoria rikoksentekijöitä raastuvanoikeudelle. Aiheena jutun käsittelyn 10551: koskevat jutut yleensä käsiteltävä samalla tai määräämiseen muulle kuin nuoriso-osastolle 10552: samoilla osastoilla. Määräyksen antaminen voitaisiin vahvistettavissa perusteissa mainita 10553: siitä, mikä osasto tai mitkä osastot toimisivat esimerkiksi jutun laajuus ja nuorten rikoksen- 10554: tällaisina osastoina, olisi edelleen oikeusminis- tekijäin määrällinen ja laadullinen osuus siihen, 10555: teriön asiana. Jotta kuitenkin yksittäistapauk- nuoren rikoksentekijän kuuluminen alle 18- 10556: sissa voitaisiin joustavasti määrätä juttujen tai alle 21-vuotiaisiin ja se seikka, onko juttua 10557: jakamisesta, mikä varsinkin kiireellisissä kenties jo käsitelty muulla osastolla useitakin 10558: tapauksissa parhaiten käy raastuvanoikeuden kertoja ennen kuin siinä on pantu syytteeseen 10559: omalla päätöksellä, olisi ministeriön lisäksi nuori rikoksentekijä. Pääperusteena tulisi ole- 10560: vahvistettava ne yleiset perusteet, joita olisi maan joustavan menettelyn aikaansaaminen ja 10561: noudatettava nuoria rikoksentekijöitä koskevia turhien siirtojen välttäminen. 10562: asioita jaettaessa. Perusteet olisi voitava Edellä olevan perusteella annetaan Edus- 10563: vahvistaa tarvittaessa kutakin raastuvanoikeutta kunnan hyväksyttäväksi näin kuuluva laki- 10564: varten erikseen. Ainakin aluksi tarvetta tuskin ehdotus: 10565: 10566: Laki 10567: nuorista rikoksentekijöistä annetun lain 24 § :n muuttamisesta. 10568: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan nuorista rikoksentekijöistä 31 päivänä 10569: tuokokuuta 1940 annetun lain (262/40) 24 §, sellaisena kuin se on 20 päivänä marras- 10570: kuuta 1942 annetussa laissa (881/42), näin kuuluvaksi: 10571: 24 §. 10572: Asiat, jotka yksinomaan tai pääasiassa Oikeusministeriö vahvistaa tarvittaessa kuta- 10573: koskevat nuoria rikoksentekijöitä, on useampi- kin raastuvanoikeutta varten ne perusteet, joita 10574: asastoisessa raastuvanoikeudessa yleensä käsi- on noudatettava jaettaessa nuoria rikoksenteki- 10575: teltävä samalla tai samoilla osastoilla sen mu- jöitä koskevia asioita eri osastojen käsiteltä- 10576: kaan kuin oikeusministeriö tarkemmin määrää. väksi. 10577: 10578: 10579: Helsing1ssä 5 päivänä lokakuuta 1973. 10580: 10581: 10582: Tasavallan Presidentti 10583: URHO KEKKONEN 10584: 10585: 10586: 10587: 10588: Oikeusministeri Matti Louekoski 10589: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 156. 10590: 10591: 10592: 10593: 10594: L a kiva Ii o kunnan m i e t i n t ö n:o 9 hallituksen 10595: esityksen johdosta laiksi nuorista rikoksentekijöistä annetun lain 10596: 24 §:n muuttamisesta. 10597: 10598: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 12 mus keskittämällä asiat samojen osastojen käsi- 10599: päivältä lokakuuta 1973 lähettänyt lakivalio- teltäväksi. Esimerkiksi Helsingin raastuvan- 10600: kuntaan valmistavaa käsittelyä varten hallituk- oikeudessa nuorisorikososastojen kunnallisneu- 10601: sen edellä mainitun esityksen n:o 156. Samassa vosmiehiä valittaessa on pidetty tärkeänä neu- 10602: yhteydessä valiokunta on käsitellyt ed. Lemströ- vosmieheksi valittavan asiantuntemusta nuoria 10603: min ym. lakialoitteen n:o 240. Valiokunnassa rikoksentekijöitä koskevissa asioissa. Tämän 10604: ovat asiantuntijoina olleet kuultavina oikeus- vuoksi lakivaliokunta pitää tarpeellisena, että 10605: neuvosmies Per-Erik Förars Helsingin raastu- oikeusministeriö vahvistaessaan lakiehdotukses- 10606: vanoikeudesta ja hallitusneuvos Heikki Jaatinen sa tarkoitetut perusteet nuoria rikoksentekijöitä 10607: oikeusministeriöstä. koskevien asioiden jakamista varten raastuvan- 10608: Voimassa olevan lain mukaan kaikki rikos- oikeuden eri osastojen kesken ottaa tämän nä- 10609: asiat, joissa syytetään 21 vuotta nuorempaa kökohdan huomioon. Asiat, joissa edellä maini- 10610: henkilöä, on useampiosastoisessa raastuvanoi- tulla erityisellä asiantootemuksella on merki- 10611: keudessa käsiteltävä samalla osastolla tai oikeus- tystä, olisi edelleenkin mahdollisuuksien mu- 10612: ministeriön määräyksestä useammalla nimetyllä kaan käsiteltävä osastolla, jossa on sellaista 10613: osastolla. Kuten hallituksen esityksen peruste- asiantuntemusta. 10614: luista ilmenee, tästä on aiheutunut asioiden Suurimpana syynä asioiden ruuhkautumiseen 10615: ruuhkautumista tällaisilla osastoilla mm. sen esim. Helsingin raastuvanoikeuden nuoriso- 10616: vuoksi, että osastot ovat joutuneet käsittele- osastoille on ilmeisesti pidettävä sitä prosessi- 10617: mään hyvin bajojakin rikosasioita, joissa nuo- oikeudellista periaatetta, että kaikki yhtä rikok- 10618: ren rikoksentekijän osuus on vähäinen. Esityk- sentekijää koskevat asiat käsitellään samassa 10619: sen tarkoituksena on mahdollistaa menettely, oikeudenkäyntimenettelyssä, mikä aiheuttaa 10620: jonka mukaan asiat voitaisiin nykyistä tarkoi- usein asioiden jatkuvan laajenemisen käsittelyn 10621: tuksenmukaisemmin jakaa eri osastoille raas- aikana. Ongelman tutkiminen ei kuitenkaan 10622: tuvanoikeuden työtilanteen ja asian laadun mu- sovellu esillä olevan hallituksen esityksen yh- 10623: kaan. Täten voitaisiin helpottaa raastuvanoikeu- teyteen. 10624: den nuoriso-osastoilla vallitsevaa liiallista työ- Lakiehdotuksen johtolauseeseen ehdotetaan 10625: painetta. Lakivaliokunta katsoo esitykseen si- tehtäväksi muodollinen korjaus. 10626: sältyvän lakiehdotuksen mukaisen järjestelyn Edellä olevaan viitaten lakivaliokunta kun- 10627: tarpeelliseksi ja tarkoituksenmukaiseksi sekä nioittaen ehdottaa, 10628: puoltaa lakiehdotuksen hyväksym1stä. 10629: Puheena olevan säännöksen tarkoituksena on että hallituksen esitykseen sisältyvä 10630: pyrkimys taata nuoria rikoksentekijöitä koske- lakiehdotus hyväksyttäisiin näin kuulu- 10631: vien asioiden käsittelyssä tarvittava asiootunte- vana: 10632: 10633: 10634: 10635: 10636: 934/73 10637: 2 1973 vp. c:- V. M. - Esitys Q:o 156. 10638: 10639: Laki 10640: nuorista rikoksentekijöistä annetun lain 24 §:n muuttamisesta. 10641: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan nuorista rikoksentekijöistä 31 päivänä touko- 10642: kuuta 1940 annetun lain ( poist.) 24 §, sellaisena kuin se on 20 päivänä marraskuuta 1942 10643: annetussa laissa ( 881/42), näin kuuluvaksi: 10644: 10645: 24 §. 10646: (Kuten hallituksen esityksessä.) 10647: 10648: Lisäksi lakivaliokunta kunnioittaen ehdottaa, että lakialoitteeseen n:o 240 sisältyvä 10649: lakiehdotus hylättäisiin. 10650: Hebf.pgissä 23 päivällä lokakuuta 1S73. 10651: 10652: 10653: 10654: 10655: Asian käsitt~lYY11- vali.oklJilllli'\S.~~ oyat Pttfl· K;ui;;tl~p~n, T. T. Koiyist9, K:o~kenn~tn:i, Pih:- 10656: neet o~~fl. Pl1he!!niq4ti!-iil T,<i!irl j~ne~ A~4Qta, ll!j;im&ki ja Roden s~kli varaiij~n Työläjijrvi. 10657: Friperg~ ftqq~at:i, fty:vöpo~n, ~!!$b»Yal}~. Aitm 10658: 197.3 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 156. 10659: 10660: 10661: 10662: 10663: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 127 halli- 10664: tuksen esityksen johdosta laiksi nuorista rikoksentekijöistä anne- 10665: tun lain 24 §:n muuttamisesta. 10666: 10667: Sumi valiokunta on, ikäsiteltyään edellä mai- ehdotuksen lakivaliokunnan ehdotuksen 10668: nitun asian ja sen yhteydessä ed. Lemströmin mukaisena. 10669: ym. lakialoitteen n:o 240, päättänyt yhtyä kan- 10670: nattamaan lakivaliokunnan mietinnössä n:o 9 SamaMa suuri valiokuntakin puolestaan eh- 10671: tehtyjä ehdotuksia ja ehdottaa siis !kunnioit- dottaa, 10672: taen, 10673: että Eduskunta päättäisi hyväksyä että lakialoitteeseen n:o 240 sisälty- 10674: hallituksen esitykseen sisältyvän laki- vä lakiehdotus hylättäisiin. 10675: Helsin~ss:ä 31 ~päivänä lOikaikuuta 1973. 10676: 10677: 10678: 10679: 10680: 979/73 10681: 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 156. 10682: 10683: 10684: 10685: 10686: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 10687: nuorista rikoksentekijöistä annetun lain 24 § :n muuttamisesta. 10688: 10689: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys jolle Lakivaliokunta on asiasta antanut mie- 10690: n:o 156 laiksi nuorista rikoksentekijöistä anne- tintönsä n:o 9 j'a Suuri valiokWlta mietintönsä 10691: tun lain 24 § :n muuttamisesta, ja Eduskunta, n:o 127, on hyväksynyt seuraavan lain: 10692: 10693: 10694: Laki 10695: nuorista rikoksentekijöistä annetun lain 24 § :n muuttamisesta. 10696: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan nuorista rikoksentekijöistä 31 päivänä 10697: toukokuuta 1940 annetun lain 24 §, sellaisena kuin se on 20 päivänä marraskuuta 1942 an- 10698: netussa laissa (881/42), näin :kuuluvaksi: 10699: 10700: 24 §. 10701: Asiat, jotka yksinomaan tai paaastassa Oikeusministeriö vahvistaa tarvittaessa kuta- 10702: koskevat nuoria rikoksentekijöitä, on useampi- kin raastuvanoikeutta varten ne perusteet, joita 10703: asastoisessa raastuvanoikeudessa yleensä käsi- on noudatettava jaettaessa nuoria rikoksenteki- 10704: teltävä samalla tai samoilla osastoilla sen mu- jöitä koskevia asioita eri osastojen käsiteltä- 10705: kaan kuin oikeusministeriö tarkemmin määrää. väksi. 10706: 10707: 10708: Helsingissä 6 päivänä marraskuuta 1973. 10709: 10710: 10711: 10712: 10713: 1006/7} 10714: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 157. 10715: 10716: 10717: 10718: 10719: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräistä väliaikaisista 10720: poikkeussäännöksistä verolakeihin. 10721: 10722: Usean vuoden aikana on kultakin verovuo- erityissäännöksiä, hallitus on valmistanut ehdo- 10723: delta toimitettavaa verotusta varten annettu la- tuksen uudeksi laiksi, jota olisi noudatettava 10724: ki eräistä väliaikaisista poikkeussäännöksistä vuodelta 1974 toimitettavassa verotuksessa. 10725: verolakeihin. Tähän lakiin on otettu sellaiset Lakiehdotuksen 2 §:n 7 kohdassa tarkoite- 10726: verotusta koskevat säännökset, jotka ovat luon- tun virantoimituspalkkion, paikalliskorotuksen, 10727: teeltaan olleet väliaikaisia tai joita ei ole muu- kurssi- ja hintavaihtelutappion korvauksen ja 10728: toin sopivasti voitu sisällyttää varsinaisiin vero- muun sellaisen korvauksen verovapaus on eh- 10729: lakeihin. Viimeksi annettua lakia eräistä väli- dotettu koskemaan kaikkia Suomen valtioon 10730: aikaisista poikkeussäännöksistä verolakeihin palvelussuhteessa olevia ulkomaalle sijoitettuja 10731: ( 87 3/72) sovelletaan vuodelta 197 3 toimitet- henkilöitä. Muutoin lakiehdotus vastaa sisäl- 10732: tavassa tulo- ja omaisuusverotuksessa sekä kun- löltään vuodelta 1973 toimitettavassa verotuk- 10733: nallisverotuksessa. Tätä lakia on muutettu 15 sessa noudatettavaa väliaikaislakia. 10734: päivänä kesäkuuta 1973 annetulla lailla ( 490/ Edellä lausutuilla perusteilla annetaan Edus- 10735: 73). Kun olosuhteet edelleen vaativat tällaisia kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 10736: 10737: 10738: 10739: Laki 10740: eräistä väliaikaisista poikkeussäännöksistä verolakeihin. 10741: 10742: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 10743: 10744: 1 §. joitettu indeksin nousun puoleen määrään, eikä 10745: Vuoden 1974 tulojen ja omaisuuden perus- tällaisen obligaation koron maksamisen tai lu- 10746: teella toimitettavassa tulo- ja omaisuusverotuk- nastuksen yhteydessä suoritettu indeksin nou- 10747: sessa sekä sanotun vuoden tulojen perusteella suun perustuva hyvitys; 10748: toimitettavassa kunnallisverotuksessa on sen es- 3 ) korko, jonka rajoitetusti verovelvollinen 10749: tämättä, mitä voimassa olevassa verolainsää- on saanut debentuureista tai muista joukko- 10750: dännössä on säädetty, noudatettava tämän lain velkakirjalainoista taikka sellaisista ulkomailta 10751: säännöksiä. Suomeen otetuista lainoista, joita ei ole kat- 10752: sottava lainansaajan omaan pääomaan rinnas- 10753: 2 §. tettavaksi pääomansijoitukseksi; 10754: Veronalaista tuloa eivät ole: 4) stipendi tai muu apuraha, joka on saatu 10755: 1) vuonna 1974 nostettu 5 päivänä touko- opintoja tai tutkimuksia varten, niihin luettui- 10756: kuuta 1945 annetun maanhankintalain (396/ na tieteellisen tutkimuksen järjestelystä anne- 10757: 45) ja siihen liittyvän lainsäädännön mukaisten tun lain (760/69) nojalla myönnetyt apura- 10758: valtion velkasitoumusten korko vuosilta 1945 hat sekä tieteellisessä tutkimuslaitoksessa toi- 10759: -1972; mivalle tieteenharjoittajalle tieteellistä työtä 10760: 2) korko, joka on saatu Rovaniemen kaup- varten annetut apurahat; 10761: palan oikeudesta pakkolunastaa kauppalan 5) tieteellisen tai taiteellisen toiminnan tun· 10762: alueeseen kuuluvaa maata 27 päivänä huhti- nustukseksi annettu palkkio tai valtion saman- 10763: kuuta 1945 annetussa laissa (381/45) tarkoi- luontoinen taikka muusta ansiokkaasta toimin- 10764: tetusta valtion obligaatiosta, jonka, jos se on nasta antama eläke eikä kansainvälinen rauhan- 10765: sidottu indeksiin, sanottu sidonnaisuus on ra- palkinto; 10766: 15812/73 10767: 2 N:o 157 10768: 10769: 6) palkka tai palkkio, jonka Yhdistyneet Edellä 1 momentin 11 kohdassa tarkoite- 10770: Kansakunnat tai jokin sen erityisjärjestö mak- tusta matkustamiskustannusten korvauksesta, 10771: saa asiantuntijatehtävästä muualla kuin Suo- päivärahasta, ateria:korvauksesta, majoittumis- 10772: messa; korvauksesta, matkarahasta, yömatkarahasta tai 10773: 7) Suomen valtioon palvelussuhteessa ole- muusta matkakustannusten kotvauksesta, joka 10774: van, ulkomaalle sijoitetun henkilön saama vi- on saatu työn tai tehtävän suorittamiseksi, kat- 10775: rantoimituspalkkio, paikalliskorotus, kurssi- ja sotaan muun selvityksen puuttuessa kuluneen 10776: hintavaihtelutappion korvaus tai valtion mak- si.1tä aiheutuneiden erityisten kustannusten peit- 10777: sama muu ulkomaalla suoritetusta työstä tai tämiseen määrä, joka maksuperusteeltaan ja 10778: tehtävästä johtuvien erityisten menojen peit- suuruudeltaan vastaa valtion kulloinkin virka- 10779: tämiseksi tarkoitettu korvaus; tai työmatkasta suoritettavaa edellä tarkoitet- 10780: 8) liikennevakuutusta koskevien eri lakien, tua matkakustannusten korvanstf!. 10781: liikennevakuutuskorvausta saavien invaliidi- 10782: huollosta annetun lain (391/65) tai työnteki- 3 §. 10783: jäin eri tapaturmavakuutuslakien nojalla ja niis- Kesäkuun 28 päivänä 1940 annetun siirto- 10784: sä säädettyjen perusteiden mukaisesti moottori- väen pika-asutuslain ( 346/40) sekä maanhan- 10785: ajoneuvon liikenteeseen käyttämisestä aiheutu- kintalain (396/45) ja siihen liittyvän hinsää- 10786: neen vahingon tai työtapaturman alaiseksi jou- dännön mukaisen valtion velkasitoumuksen saa- 10787: tuneelle tai hänen omaiselleen suoritettu päivä- jalla on oikeus näistä velkasitoumuksista saa- 10788: raha, henkilövahingon johdosta suoritettu jat- mistaan korkotuloista verovapaana vähentää 10789: kuva korvaus, elinkorko tai eläke taikka niihin niiden yhteinen määrä 300 markkaan saakka 10790: liittyvät lisät, myös silloin, kun liikennevahin- sekä mainitun määrän ylittävältä osalta puolet, 10791: gon tai työtapaturman alaiseksi joutunut on ei kuitenkaan enempää kuin kaikkiaan 1 500 10792: saanut edellä mainitun korvauksen työnantajal- markkaa. 10793: taan palkkana tai ennakkona; 10794: 9) työllisyyslaissa ( 946/71) tarkoitettu 4 §. 10795: työttömyyskorvaus tai valtakunnallisista työt- Verovelvollisen sitä vaatiessa vähennetään 10796: tömyyskassoista annetussa laissa ( 125/34) tar- hänen tulostaan tulon hankkimiskustannuksena 10797: koitettu työttömyysavustus taikka erilläänasu- elinkeinotoiminnasta johtuneen velan Suomen 10798: misrahan maksamisesta annetussa laissa ( 90/ markan kansainvälisen perusarvon muuttami- 10799: 70) tarkoitettu erilläänasumisraha tahi työn- sesta aiheutunut pääomanlisäys, sen mukaan 10800: tekijäin erorahasta annetussa laissa ( 169/70) kuin hän on pääomanlisäyksen kirjanpidossaan 10801: tarkoitettu eroraha; vähentänyt. 10802: 10) työnvälityslain ( 246/59) mukaan työn- 5 §. 10803: tekijälle valtion varoista suoritettu korvaus; Milloin Suomen rahan määräisestä velasta 10804: 11 ) työn tai tehtävän suorittamiseksi saatu on vuonna 1956 tai sen jälkeen tapahtuneen 10805: matkustamiskustannusten korvaus, päiväraha, hinta- tai kustannusindeksin taikka muun vas- 10806: ateriakorvaus, majoittumiskorvaus, matkaraha, taavan vertailuperusteen muuttumisen johdosta 10807: yömatkaraha ja muu matkakustannusten kor- suoritettava koron lisäksi hyvitystä, jota muu- 10808: vaus, siltä osin kuin niiden on katsottava ku- alla verolainsäädännössä olevien säännösten no- 10809: luneen työstä tai tehtävästä aiheutuneiden eri- jalla ei voida vähentää veronalaisesta tulosta, 10810: tyisten kustannusten peittämiseen; saadaan tämä hyvitys vähentää verovelvollisen 10811: 12) metsäoppilaitoksista annetun lain ( 141/ tulojen kokonaismäärästä. 10812: 64) nojalla myönnetty avustus; 10813: 13) luonnonvaraisten marjojen ja sienien 6 §. 10814: poimijan näiden keräilytuotteiden poiminnasta Rajoitetusti verovelvollisen varoina ei pidetä 10815: saama tulo, mikäli sitä ei ole pidettävä ennak- edellä 2 §:n 1 momentin 3 kohdassa tarkoi- 10816: koperintälain 4 §:ssä tarkoitettuna palkkana; tettua debentuuri-, joukkovelkakirja- tai muuta 10817: eikä lainasaamista. 10818: 14) valtion varoista maksettavista todistelu- 10819: kustannuksista annetun lain ( 666/72) nojalla 7 §. 10820: valtion varoista saatu korvaus matka- ja toi- Veronalaisia varoja eivät ole: 10821: meentulokustannuksista sekä taloudellisesta me" 1 ) maanhankintalain ( 396/45) 98 § :n 1 10822: netyksestä. momentissa ja maankäyttölain ( 353/58) 68 10823: N:o 157 3 10824: 10825: §: ssä tarkoitettuun hallintasopimukseen perus- arvosta verovapaana vähentää niiden yhteinen 10826: tuva oikeus; eikä arvo 5 000 markkaan asti sekä tämän määrän 10827: 2) edellä 2 § :n 1 momentin 2 kohdassa ylittävältä osalta puolet, ei kuitenkaan enem- 10828: tarkoitettu obligaatio. pää kuin kaikkiaan 20 000 markkaa. 10829: 10830: 8 §. 9 §. 10831: Edellä .3 § :ssä tarkoitetun velkasitoumuksen Tarkempia määräyksiä taman lain täytän- 10832: saajalla on oikeus omaisuuden perusteella toi- töönpanosta ja soveltamisesta antaa tarvittaessa 10833: mitettavassa verotuksessa velkasitoumustensa valtiova-rainministeriö. 10834: 10835: 10836: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1973. 10837: 10838: 10839: Tasavallan Presidentti 10840: URHO KEKKONEN 10841: 10842: 10843: 10844: 10845: Valtiovarainministeri Johannes Virolainelt 10846: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 157. 10847: 10848: 10849: 10850: 10851: V a 1t i o v a r a i n v a 1i o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 65 10852: hallituksen esityksen johdosta laiksi eräistä väliaikaisista poik- 10853: keussäännöksistä verolakeihin. 10854: 10855: Eduskunta on 12 pa1vana lokakuuta 1973 rusteella. Lakialoite n:o 46 tarkoittaa oikeutta 10856: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- vähentää työn tai tehtävän suorittamisesta vie- 10857: vaksi hallituksen esityksen n:o 157 laiksi raalla paikkakunnalla aiheutuneet erityiset kus- 10858: eräistä väliaikaisista poikkeussäännöksistä vero- tannukset, joihin muun selvityksen puuttuessa 10859: lakeihin. Tämän esityksen yhteydessä valio- olisi katsottava kuluneen kuusi markkaa päi- 10860: kunta on käsitellyt ed. Katajavuoren lakialoit- vässä. Lakialoite n:o 47 tarkoittaa poistojen ja 10861: teen n:o 45, ed. Puhakan ym. lakialoitteen n:o varausten vähennysoikeuden rajoittamista 75 10862: 46, ed. Tuomisen ym. lakialoitteen n:o 47, ed. prosenttiin niiden ja vuosivoiton yhteismää- 10863: Vainion ym. lakialoitteen n:o 48 ja ed. V. Ven- rästä. Lakialoite n:o 48 tarkoittaa asunnon 10864: namon ym. lakialoitteen n:o 241, jotka kaikki vuokrakulujen osittaista vähennysoikeutta. La- 10865: sisältävät ehdotuksen joko laiksi eräistä väli- kialoite n:o 241 tarkoittaa verovapauden ulot- 10866: aikaisista poikkeussäännöksistä verolakeihin tamista koskemaan työstä tai tehtävästä aiheu- 10867: tahi laiksi eräistä väliaikaisista poikkeuksista tuneiden erityisten kustannusten peittämiseen 10868: verolakeihin. Eduskunta on lähettänyt valiokun- kulunees,een verot,ettavien 'tulojen vähennyk- 10869: taan lakialoitteet n:o 45-48 maaliskuun 2 päi- seen. 10870: vänä 1973 sekä lakialoitteen n:o 241 lokakuun Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut 10871: 19 päivänä 1973. hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- 10872: Hallituksen esitys sisältää ehdotuksen vuo- sen tarkoituksenmukaiseksi. Valiokunta on hal- 10873: delta 1974 toimitettavassa verotuksessa sovel- lituksen esityksen perusteluihin yhtyen päättä- 10874: lettavaksi laiksi eräistä väliaikaisista poikkeus- nyt asettua puoltamaan hallituksen esitykseen 10875: säännöksistä verolakeihin. Lakiehdotuksen 2 sisältyvän lakiehdotuksen hyväksymistä. 10876: § :n 7 kohdassa tarkoitetun virantoimituspalk- Käsittelemiinsä aloitteisiin nähden valiokunta 10877: kion, paikalliskorotuksen, kurssi- ja hintavaih- on asettunut kielteiselle kannalle. 10878: telutappion korvauksen ja muun sellaisen kor- Valiokunta kunnioittaen ehdottaa, 10879: vauksen verovapaus on ehdotettu koskemaan 10880: kaikkia Suomen valtioon palvelussuhteessa ole- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 10881: via ulkomaalle sijoitettuja henkilöitä. Muutoin hallituksen esitykseen sisältyvän lakieh- 10882: lakiehdotus vastaa sisällöltään vuodelta 197 3 dotuksen muuttamattomana. 10883: toimitettavassa verotuksessa noudatettavaa väli- 10884: aikaislakia. Samalla valiokunta, jonka käsittelyn pohjana 10885: Lakialoite n:o 45 tarkoittaa verovapauden on ollut hallituksen esitys, ehdottaa, 10886: ulottamista koskemaan henkilövahingonkor- 10887: vauksia, jotka suoritetaan rautatien käytöstä että lakialoitteisiin n:o 45-48 ja 241 10888: johtuvan vahingon vastuusta annetun lain pe- sisältyvät lakiehdotukset hylättäisiin. 10889: Helsingissä 1 päivänä marraskuuta 197 3. 10890: 10891: 10892: 10893: 10894: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- nen, Suorttanen, Tallgren, Tähkämaa, Weckman 10895: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapuheen- ja Voutilainen sekä varajäsenet Liedes, Linkola, 10896: johtaja Väinö Turunen, jäsenet Aalto, Ahonen, N. Nieminen, H. Niskanen, Tikkanen, Työlä- 10897: Antila, 0. Kangas, Karpola, Koppanen, Mykkä- järvi ja Volotinen. 10898: 10899: 10900: 10901: 10902: 986/73 10903: 2 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 157. 10904: 10905: V a s t a 1a u s e. 10906: 10907: Maassamme on joukko työntekijöitä, joiden Edellä olevaan ja lakialoitteisiin n:o 46, 47 10908: elinkustannukset tulevat normaalia suurem- ja 48 viitaten ehdotamme, 10909: miksi. Tämä koskee varsinkin niitä työntekijä- 10910: ryhmiä, jotka joutuvat työskentelemään koti- että lakiin lisättäisiin uudet 2 a, 2 b ja 10911: pairokakuntansa u~kopuolella. Näihin kuuluvat 5 a § näin kuuluvina: 10912: metsä-, siirto- ja usein myös rakennustyömaiden 10913: työntekijät. Perheistään erillään asuminen ai- 10914: heuttaa heille ylimääräisiä kuluja, joiden kor- 2 a § (uusi). 10915: vaamiseksi he eivät saa päivärahaa eikä niitä V erovelvollinen saa tuloistaan vähentää ne 10916: oteta huomioon verotuksessakaan. erityiset kustannukset, jotka ovat aiheutuneet 10917: Eduskunnassa on useita kertoja kiinnitetty työn tai tehtävän suorittamisessa sellaisissa olo- 10918: huomiota vuokrakulujen vähennysoikeuteen. suhteissa, ettei verovelvollinen ole voinut asua 10919: Hallitus ei ole kuitenkaan antanut tätä koske- kotonaan eikä hänelle näiden kustannusten kor- 10920: vaa Jalkia. Verovelvollisen, joka asuu vuokra- vaamiseksi ole suoritettu päivärahaa. Näihin eri- 10921: asunnossa, tulisi saada tehdä tuloistaan vuokra- tyisiin kustannuksiin on muun selvityksen puut- 10922: kuluvähennyksen siltä osin kuin vuokra ylittää tuessa katsottava kuluneen 6 markkaa päivää 10923: 10 % verovelvollisen tai yhteisverotettavien kohden. 10924: aviopuolisoiden veronalaisen tulon erotuksesta, 2 b § (uusi). 10925: ei kuitenkaan enempää kuin 2 500 markkaa V erovelvollinen saa tuloistaan vähentää vero- 10926: vuodessa. velvollisen ja hänen perheensä asuntona käyte- 10927: Poisto-oikeudet ovat liian korkeita ja antavat tystä huoneistosta maksamansa vuokran siltä 10928: suuryrityksille erinomaisia mahdollisuuksia osin kuin se ylittää 10 prosenttia verovelvolli- 10929: kiertää verotusta, mikä johtaa valtion ja kun- sen tulon ja tulon hankkimisesta tai säilyttämi- 10930: tien verotulojen pienenemiseen. Työtätekevien sestä aiheutuneiden kulujen erotuksesta, ei kui- 10931: suhteellinen osuus verorasituksessa jatkuvasti tenkaan enempää kuin 2 500 markkaa vuo- 10932: kasvaa ja samanaikaisesti liiallisten poisto-oi- dessa. 10933: keuksien seurauksena suuryrityksien veron ab- 5 a § ( (uusi). 10934: soluuttinenkin määrä on viime vuosien osalta V erovelvollisen tekemien poistojen ja varaus- 10935: vähentymässä. Liian suuret poisto-oikeudet ovat ten osuus vuosivoiton, käyttöomaisuudesta teh- 10936: omiaan aiheuttamaan suuryrityksien verotuksen tyjen poistojen ja erilaisten varausten yhteis- 10937: vinosuuntaus ta. määrästä saa olla enintään 75 %. 10938: 10939: 10940: Helsingissä 1 päivänä marraskuuta 1973. 10941: 10942: Pentti Liedes. Niilo Nieminen. 10943: Kaisu Weckman. Helvi Niskanen. 10944: 1973 vp.- S. V.M.- Esitys n:o 157. 10945: 10946: 10947: 10948: 10949: Suuren v a Ii o kunnan mietintö n:o 143 balli- 10950: tuksen esityksen johdosta 1aiksi eräistä väliaikaisista poikkeus- 10951: säännöksistä verolakeihin. 10952: 10953: Suuri valiokunta on, käs:iteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 10954: lllitun asian ja sen yhteydessä ed. Katajavuoren hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 10955: ym. ia:kialoitteen n:o 4.5, ed. Puhakan ym. la:ki- ehdotuksen muuttamattomana. 10956: doitteen 111:0 46, ed. Tuomise!ll ym. iakiaJoit- 10957: lleen n:o 47, ed. Vainion ym. laikialoitteen n:o SamaUa suuri valiokuntakin puolestaan eh- 10958: 48 ja ed. V. Vennamon ym. lakialoitteen n:o dottaa, 10959: 241, päättänyt yhtyä kannattamaan valtiova- että lakialoitteisiin n:ot 45-48 ;a 10960: rad:twaJiolrumlan mietinnössä n:o 6.5 tehtyjä 241 sisältyvät lakiehdotukset hylättäi- 10961: ehdotuksia 1a ehdottaa siis [runnioittaen, siin. 10962: Helsingissä 1.3 päivänä marraskuuta 197.3. 10963: 10964: 10965: 10966: 10967: 1055/73 10968: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 1.57. 10969: 10970: 10971: 10972: 10973: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 10974: eräistä väliaikaisista poikkeussäännöksistä verolakeihin. 10975: 10976: Eduskunnalle on annettu Ha1IituJksen esitys Vatltiovarainvaliokunta on asiast11 antanut mie- 10977: n:o 1.57 laiksi eräistä väliaikaisista poikkeus- tintönsä n:o 6.5 ja Suuri vatliokunta mietintön- 10978: säännöksistä verolaikeihin, ja EduSkunta, jolle sä n:o 143, on hyväiksyn:yt seuraavan lain: 10979: 10980: 10981: 10982: 10983: Laki 10984: eräistä väliaikaisista poikkeussäännöksistä verolakeihin. 10985: 10986: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 10987: 10988: 1 §. 10989: Vuoden 1974 tulojen ja omaisuuden perus- velkakirjalainoista taikka sellaisista ulkomailta 10990: teella toimitettavassa tulo- ja omaisuusverotuk- Suomeen otetuista lainoista, joita ei ole kat- 10991: sessa sekä sanotun vuoden tulojen perusteella sottava lainansaajan omaan pääomaan rinnas- 10992: toimitettavassa kunnallisverotuksessa on sen es- tettavaksi pääomansijoitukseksi; 10993: tämättä, mitä voimassa olevassa verolainsää- 4) stipendi tai muu apuraha, joka on saatu 10994: dännössä on säädetty, noudatettava tämän lain opintoja tai tutkimuksia varten, niihin luettui- 10995: säännöksiä. na tieteellisen tutkimuksen järjestelystä anne- 10996: tun lain ( 760/69) nojalla myönnetyt apura- 10997: 2 §. hat sekä tieteellisessä tutkimuslaitoksessa toi- 10998: Veronalaista tuloa eivät ole: mivalle tieteenharjoittajalle tieteellistä työtä 10999: 1 ) vuonna 1974 nostettu 5 päivänä touko- varten annetut apurahat; 11000: kuuta 1945 annetun maanhankintalain (396/ 5) tieteellisen tai taiteellisen toiminnan tun- 11001: 45) ja siihen liittyvän lainsäädännön mukaisten nustukseksi annettu palkkio tai valtion saman- 11002: valtion velkasitoumusten korko vuosilta 1945 luontoinen taikka muusta ansiokkaasta toimin- 11003: -1972; nasta antama eläke eikä kansainvälinen rauhan- 11004: 2) korko, joka on saatu Rovaniemen kaup- palkinto; 11005: palan oikeudesta pakkolunastaa kauppalan 6) palkka tai palkkio, jonka Yhdistyneet 11006: alueeseen kuuluvaa maata 27 päivänä huhti- Kansakunnat tai jokin sen erityisjärjestö mak- 11007: kuuta 1945 annetussa laissa (381/ 45) tarkoi- saa asiantuntijatehtävästä muualla kuin Suo- 11008: tetusta valtion ohligaatiosta, jonka, jos se on messa; 11009: sidottu indeksiin, sanottu sidonnaisuus on ra- 7) Suomen valtioon palvelussuhteessa ole- 11010: joitettu indeksin nousun puoleen määrään, eikä van, ulkomaalle sijoitetun henkilön saama vi- 11011: tällaisen obligaation koron maksamisen tai lu- rantoimituspalkkio, paikalliskorotus, kurssi- ja 11012: nastuksen yhteydessä suoritettu indeksin nou- hintavaihtelutappion korvaus tai valtion mak- 11013: suun perustuva hyvitys; sama muu ulkomaalla suoritetusta työstä tai 11014: 3) korko, jonka rajoitetusti verovelvollinen tehtävästä johtuvien erityisten menojen peit- 11015: on saanut debentuureista tai muista joukko- tämiseksi tarkoitettu korvaus; 11016: 1085/73 11017: 2 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 157. 11018: 11019: 8) liikennevakuutusta koskevien eri lakien, tai työmatkasta suoritettavaa edellä tarkoitet- 11020: liikennevakuutuskorvausta saavien invaliidi- tua matkakustannusten korvausta. 11021: huollosta annetun lain (391/65) tai työnteki- 11022: jäin eri tapaturmavakuutuslakien nojalla ja niis- 3 §. 11023: sä säädettyjen perusteiden mukaisesti moottori- Kesäkuun 28 päivänä 1940 annetun siirto- 11024: ajoneuvon liikenteeseen käyttämisestä aiheutu- väen pika-asutuslain (346 /40) sekä maanhan- 11025: neen vahingon tai työtapaturman alaiseksi jou- kintalain (396/ 45) ja siihen liittyvän lainsää- 11026: tuneelle tai hänen omaiselleen suoritettu päivä- dännön mukaisen valtion velkasitoumuksen saa- 11027: raha, henkilövahingon johdosta suoritettu jat- jalla on oikeus näistä velkasitoumuksista saa- 11028: kuva korvaus, elinkorko tai eläke taikka niihin mistaan korkotuloista verovapaana vähentää 11029: liittyvät lisät, myös silloin, kun liikennevahin- niiden yhteinen määrä 300 markkaan saakka 11030: gon tai työtapaturman alaiseksi joutunut on sekä mainitun määrän ylittävältä osalta puolet, 11031: saanut edellä mainitun korvauksen työnantajal- ei kuitenkaan enempää kuin kaikkiaan 1 500 11032: taan palkkana tai ennakkona; markkaa. 11033: 9) työllisyyslaissa ( 946/71 ) tarkoitettu 11034: työttömyyskorvaus tai valtakunnallisista työt- 4 §. 11035: tömyyskassoista annetussa laissa ( 125/34) tar- Verovelvollisen slta vaatiessa vähennetään 11036: koitettu työttömyysavustus taikka erilläänasu- hänen tulostaan tulon hankkimiskustannuksena 11037: misrahan maksamisesta annetussa laissa ( 90/ elinkeinotoiminnasta johtuneen velan Suomen 11038: 70) tarkoitettu erilläänasumisraha tahi työn- markan kansainvälisen perusarvon muuttami- 11039: tekijäin erorahasta annetussa laissa ( 169/70) ~esta aiheutunut pääomanlisäys, sen mukaan 11040: tallkoitettu eroraha; kuin hän on pääomanlisäyksen kirjanpidossaan 11041: 10) työnvälityslain (246/59) mukaan työn- vähentänyt. 11042: tekijälle valtion varoista suoritettu korvaus; 5 §. 11043: 11 ) työn tai tehtävän suorittamiseksi saatu Milloin Suomen rahan määräisestä velasta 11044: matkustamiskustannusten korvaus, päiväraha, on vuonna 1956 tai sen jälkeen tapahtuneen 11045: ateriakorvaus, majoittumiskorvaus, matkaraha, hinta- tai kustannusindeksin taikka muun vas- 11046: yömatkaraha ja muu matkakustannusten kor- taavan vertailuperusteen muuttumisen johdosta 11047: vaus, siltä osin kuin niiden on katsottava ku- suoritettava koron lisäksi hyvitystä, jota muu- 11048: luneen työstä tai tehtävästä aiheutuneiden eri- alla verolainsäädännössä olevien säännösten no· 11049: tyisten kustannusten peittämiseen; jalla ei voida vähentää veronalaisesta tulosta, 11050: 12) metsäoppilaitoksista annetun lain ( 141/ saadaan tämä hyvitys vähentää verovelvollisen 11051: 64) nojalla myönnetty avustus; tulojen kokonaismäärästä. 11052: 13) luonnonvaraisten marjojen ja sienien 11053: poimijan näiden keräilytuotteiden poiminnasta 6 §. 11054: saama tulo, mikäli sitä ei ole pidettävä ennak- Rajoitetusti verovelvollisen varoina ei pidetä 11055: koperintälain 4 §:ssä tarkoitettuna palkkana; edellä 2 §:n 1 momentin 3 kohdassa tarkoi- 11056: eikä tettua debentuuri-, joukkovelkakirja- tai muuta 11057: 14) valtion varoista maksettavista todistelu- lainasaamista. 11058: kustannuksista annetun lain ( 666/72) nojalla 7 §. 11059: valtion varoista saatu korvaus matka- ja toi- Veronalaisia varoja eivät ole: 11060: meentulokustannuksista sekä taloudellisesta me- 11061: netyksestä. 1) maanhankintalain (396/45) 98 §:n 1 11062: Edellä 1 momentin 11 kohdassa tarkoite- momentissa ja maankäyttölain (353/58) 68 11063: tusta matkustamiskustannusten korvauksesta, §:ssä tarkoitettuun hallintasopimukseen perus- 11064: päivärahasta, ateria:korvauksesta, majoittumis- tuva oikeus; eikä 11065: korvauksesta, matkarahasta, yömatkarahasta tai 2) edellä 2 §: n 1 momentin 2 kohdassa 11066: muusta matkakustannusten korvauksesta, joka tarkoitettu obligaatio. 11067: on saatu työn tai tehtävän suorittamiseksi, kat- 11068: sotaan muun selvityksen puuttuessa kuluneen 8 §. 11069: siitä aiheutuneiden erityisten kustannusten peit- Edellä 3 §:ssä tarkoitetun velkasitoumuksen 11070: tämiseen määrä, joka maksuperusteeltaan ja saajalla on oikeus omaisuuden perusteella toi- 11071: suuruudeltaan vastaa valtion kulloinkin virka- mitettavassa verotuksessa velkasitoumustensa 11072: Laki eräistä väliaikaisista poikkeussäämtöksistä verolakeihin. 3 11073: 11074: arvosta verovapaana vähentää niiden yhteinen 9 §. 11075: arvo 5 000 markkaan asti sekä tämän määrän Tarkempia määräyksiä tämän lain täytän- 11076: ylittävältä osalta puolet, ei kuitenkaan enem- töönpanosta ja soveltamisesta antaa tarvittaessa 11077: pää kuin kaikkiaan 20 000 markkaa. valtiovarainministeriö. 11078: 11079: 11080: Helsingissä 2.3 päivänä marraskuuta 197.3. 11081: 1 11082: 1 11083: 1 11084: 1 11085: 1 11086: 1 11087: 1 11088: 1 11089: 1 11090: 1 11091: 1 11092: 1 11093: 1 11094: 1 11095: 1 11096: 1 11097: 1 11098: 1 11099: 1 11100: 1 11101: 1 11102: 1 11103: 1 11104: 1 11105: 1 11106: 1 11107: 1 11108: 1 11109: 1 11110: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 158. 11111: 11112: 11113: 11114: 11115: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräistä omaisuuden 11116: luovutuksista saadun voiton väliaikaisesta verovapaudesta anne- 11117: tun lain muuttamisesta. 11118: 11119: Eräistä omaisuuden luovutuksista saadun linen, kysymyksen ollessa vesistön patoamisesta 11120: voiton väliaikaisesta verovapaudesta 29 päi- tai säännöstelystä, on vapaaehtoisesti luovutta- 11121: vänä kesäkuuta 1961 annetussa laissa (342/61) nut omaisuuden tai pysyvän käyttöoikeuden 11122: on säädetty, että veronalaisena satunnaisen luo- mainituista toimenpiteistä hyötyä saavalle voi- 11123: vutuksen tuottamana voittona ei ole pidettävä malaitoksen omistajalle sellaiseen tarkoitukseen, 11124: sitä voittoa, joka on saatu, kun kiinteä omai- johon valtiolle on annettu pakkolunastusoikeus. 11125: suus, toisen maalla oleva rakennus tai niiden Puheena olevan lain muuttamisesta 8 päi- 11126: pysyvä käyttöoikeus otetaan verovelvolliselta vänä joulukuuta 1972 annetun lain (789/72) 11127: pakkolunastuksella tai muulla siihen rinnastet- mukaan sovelletaan mainittuja säännöksiä vuo- 11128: tavalla menettelyllä. Laki on sama, milloin sa- silta 1960-1973 toimitettavissa valtion- ja 11129: nottu omaisuus tai pysyvä käyttöoikeus ilman, kunnallisverotuksissa. Kun kysymyksessä ole- 11130: että edellä tarkoitettuun menettelyyn on ryh- van lain säätämiseen johtaneet syyt ovat yhä 11131: dytty, tai menettelyn alettua on kaupoin tai olemassa, hallitus pitää tarpeellisena lain voi- 11132: muutoin vapaaehtoisesti luovutettu sellaiseen massaolaajan jatkamista siten, että sitä sovel- 11133: tarkoitukseen, johon vastaanottaja on oikeu- lettaisiin edelleen vuodelta 1974 toimitetta- 11134: tettu Junastamaan kysymyksessä olevan laa- vassa valtion- ja kunnallisverotuksessa. 11135: tuista omaisuutta tai saamaan sen pysyvän Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, an- 11136: käyttöoikeuden mainitulla menettelyllä. Samat netaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava 11137: säännökset ovat voimassa, milloin verovelvol- lakiehdotus: 11138: 11139: 11140: 11141: 11142: Laki 11143: eräistä omaisuuden luovutuksista saadun voiton väliaikaisesta verovapaudesta annetun lain 11144: muuttamisesta. 11145: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräistä omaisuuden luovutuksista saadun voi- 11146: ton väliaikaisesta verovapaudesta 29 päivänä kesäkuuta 1961 annetun lain 4 §, sellaisena 11147: kuin se on 10 päivänä joulukuuta 1971 annetussa laissa ( 869/71), näin kuuluvaksi: 11148: 11149: 4 §. 11150: Tätä lakia sovelletaan vuosien 1960-1974 omaisuuden tai pysyvän käyttöoikeuden lunas- 11151: tulojen perusteella toimitettavissa verotuksissa, tamisesta tai luovuttamisesta, joka on tapah- 11152: kuitenkin niin, että 1 a §:ää sovelletaan en- tunut vesistön patoamista tai säännöstelyä 11153: simmäisen kerran vuodelta 1970 toimitetta- välittömästi palveleviin tarkoituksiin, on vero- 11154: vissa valtion- ja kunnallisverotuksissa. Milloin tus hakemuksesta oikaistava tämän lain mu- 11155: vuosilta 1958-1959 on määrätty maksetta- kaiseksi ja liiaksi kannettu määrä suoritettava 11156: vaksi veroa 1 §: ssä tarkoitetusta sellaisesta takaisin. Verotuksen oikaisemista ja veron pa- 11157: 11158: 11159: 15811/73 11160: 2 N:o 158 11161: 11162: !auttamista on, verotuksen saatua lainvoiman, 94 § :ssä säädetyssä ajassa ja järjestyksessä. 11163: haettava asianomaiselta lääninhallitukselta 12 Korkoa ei palautettavalle määrälle tällöin mak- 11164: päivänä joulukuuta 1958 annetun verotuslain seta. 11165: 11166: 11167: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 197 3. 11168: 11169: 11170: Tasavallan Presidentti 11171: URHO KEKKONEN 11172: 11173: 11174: 11175: 11176: Valtiovarainministeri Johannes Virolainen 11177: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 158. 11178: 11179: 11180: 11181: 11182: V a 1 t i o vara i n v a 1i o kunnan mietintö n:o 64 11183: haliituksen esityksen johdosta laiksi eräistä omaisuuden luovu- 11184: tuksista saadun voiton väliaikaisesta verovapaudesta annetun lain 11185: muuttamisesta. 11186: 11187: Eduskunta on 12 päivänä lokakuuta 1973 lä- ten, että sitä sovellettaisiin edelleen vuodelta 11188: lettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- 1974 toimitettavassa valtion- ja kunnallisvero- 11189: ;aksi hallituksen esityksen n:o 158 laiksi tuksessa. 11190: !räistä omaisuuden luovutuksista saadun voiton Lakialoitteeseen n:o 246 sisältyvä lakiehdo- 11191: ;äliaikaisesta verovapaudesta annetun lain tus poikkeaa hallituksen esitykseen sisältyvästä 11192: nuuttamisesta. Tämän esityksen yhteydessä va- lakiehdotuksesta sikäli, että aloitteen lakiehdo- 11193: iokunta on käsitellyt ed. Lemströmin ym. laki- tuksen mukaan laissa tarkoitetuille palautuksille 11194: tlaitteen n:o 246, joka sisältää ehdotuksen vuoden 1974 tulojen verotuksen osalta makse- 11195: aiksi eräistä omaisuuden luovutuksista saadun taan korkoa 12 prosentin mukaan. 11196: roiton väliaikaisesta verovapaudesta annetun Valiokunta on käsitellyt hallituksen esityksen 11197: ain muuttamisesta. Eduskunta on lähettänyt ja todennut siihen sisältyvän lakiehdotuksen 11198: :ämän aloitteen valiokuntaan 23 päivänä loka- tarkoituksenmukaiseksi. Hallituksen esityksen 11199: muta 1973. perusteluihin yhtyen valiokunta on päättänyt 11200: Hallituksen esityksen perusteluissa todetaan, asettua puoltamaan hallituksen esitykseen sisäl- 11201: !ttä eräistä ·omaisuuden luovutuksista saadun tyvän lakiehdotuksen hyväksymistä samalla kor- 11202: roiton väliaikaisesta verovapaudesta annetun jaten lakiehdotuksen virheellisen johtolauseen. 11203: ain muuttamisesta 8 päivänä joulukuuta 1972 Käsittelemäänsä aloitteeseen nähden valio- 11204: mnetun lain ( 789/72) mukaan sovelletaan kunta on asettunut kielteiselle kannalle. 11205: nainittuja säännöksiä vuosilta 1960-1973 toi- Valiokunta kunnioittaen ehdottaa, 11206: nitettavissa valtion- ja kunnallisverotuksissa. 11207: (un kysymyksessä olevan lain säätämiseen joh- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 11208: aneet syyt ovat yhä olemassa, hallitus pitää hallituksen esitykseen sisältyvän lakieh- 11209: arpeellisena lain voimassaolaajan jatkamista si- dotuksen näin kuuluvana: 11210: 11211: 11212: Laki 11213: eräistä omaisuuden luovutuksista saadun voiton väliaikaisesta verovapaudesta annetun 11214: lain muuttamisesta. 11215: 11216: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräistä omaisuuden luovutuksista saadun voi- 11217: ton väliaikaisesta verovapaudesta 29 päivänä kesäkuuta 1961 annetun lain 4 §, sellaisena 11218: kuin se on 8 päivänä joulukuuta 1972 annetussa laissa (789/72), näin kuuluvaksi: 11219: 11220: 4 §. 11221: (Kuten hallituksen esityksessä.) 11222: 11223: Samalla valiokunta, jonka käsittelyn pohjana että lakialoitteeseen n: o 246 sisältyvä 11224: m ollut hallituksen esitys, ehdottaa, lakiehdotus hylättäisiin. 11225: Helsingissä 31 päivänä lokakuuta 1973. 11226: 11227: 11228: 81/73 11229: 2 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 158. 11230: 11231: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- nen, Mykkänen, Tallgren, Tamminen, Toivanen 11232: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapu- ja Weckman sekä varajäsenet Hykkäälä, Mäki- 11233: heenjohtaja Väinö Turunen, jäsenet Antila, Hakola, N. Nieminen, Niinikoski, H. Niskanen, 11234: Breilin, Karpola, Koppanen, Kurppa, Loikka- Tikkanen, Työläjärvi ja Volotinen. 11235: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 158. 11236: 11237: 11238: 11239: 11240: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 142 halli- 11241: tuksen esityksen johdosta laiksi eräistä omaisuuden luovutuksista 11242: saadun voiton väliaikaisesta verovapaudesta annetun lain muut- 11243: tamisesta. 11244: 11245: Suuri valiokunta on, käs.iteltyään edellä mai- ehdotuksen valtiovarainvaliokunnan eh- 11246: nitun asian ja sen yhteydessä ed. Lemströmin dotuksen mukaisena. 11247: ym. laikialoitteen n:o 246, päättänyt yhtyä kan- 11248: nattamaan valtiova11ainvaliokoonan mietinnössä 11249: n:o 64 tehtyjä ehdotutksia ja ehdottaa siis kun- Samalla suuri valiolruntalkin puolestaan eh- 11250: nioittaen, dottaa, 11251: että Eduskunta päättäisi hyväksyä että lakialoitteeseen n:o 246 sisältyvä 11252: hallituksen esitykseen sisältyvän Iaki- lakiehdotus hylättäisiin. 11253: Helsingissä 13 päivänä marraskuuta 1973. 11254: 11255: 11256: 11257: 11258: 1055/73 11259: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 1.58. 11260: 11261: 11262: 11263: 11264: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 11265: eräistä omaisuuden luovutuksista saadun voiton väliaikaisesta 11266: verovapaudesta annetun lain muuttamisesta. 11267: 11268: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys Valtiovarainvaliokunta on asiasta antanut mie- 11269: n:o 158 laiksi eräistä omaisuuden luovutuksista tintönsä n:o 64 ja Suuri valiokunta mietintönsä 11270: saadun voiton väliaikaisesta verovapaudesta n:o 142, on hyväksynyt seuraavan lain: 11271: annetun lain muuttamisesta, ja Eduskunta, jolle 11272: 11273: 11274: Laki 11275: eräistä omaisuuden luovutuksista saadun voiton väliaikaisesta verovapaudesta annetun lain 11276: muuttamisesta. 11277: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräistä omaisuuden luovutuksista saadun voi- 11278: ton väliaikaisesta verovapaudesta 29 päivänä kesäkuuta 1961 annetun lain 4 §, sellaisena 11279: kuin se on 8 päivänä joulukuuta 1972 annetussa laissa (789/72), näin kuuluvaksi: 11280: 4 §. 11281: Tätä lakia sovelletaan vuosien 1960-1974 välittömästi palveleviin tarkoituksiin, on vero- 11282: tulojen perusteella toimitettavissa verotuksissa, tus hakemuksesta oikaistava tämän lain mu- 11283: kuitenkin niin, että 1 a §:ää sovelletaan en- kaiseksi ja liiaksi kannettu määrä suoritettava 11284: simmäisen kerran vuodelta 1970 toimitetta- takaisin. Verotuksen oikaisemista ja veron pa- 11285: vissa valtion- ja kunnallisverotuksissa. Milloin lauttamista on, verotuksen saatua lainvoiman, 11286: vuosilta 1958--1959 on määrätty maksetta- haettava asianomaiselta lääninhallitukselta 12 11287: vaksi veroa 1 §: ssä tarkoitetusta sellaisesta päivänä joulukuuta 1958 annetun verotuslain 11288: omaisuuden tai pysyvän käyttöoikeuden lunas- 94 § :ssä säädetyssä ajassa ja järjestyksessä. 11289: tamisesta tai luovuttamisesta, joka on tapah- Korkoa ei palautettavalle määrälle tällöin mak- 11290: tunut vesistön patoamista tai säännöstelyä seta. 11291: 11292: Helsingissä 23 päivänä marraskuuta 1973. 11293: 11294: 11295: 11296: 11297: 1079/73 11298: 197.3 vuoden valtiopäivät n:o 159. 11299: 11300: 11301: 11302: 11303: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maidon ja vehnän 11304: markkinoimismaksusta. 11305: 11306: Hallitus on 11 palv,ana toukokuuta 1973 Hallituksen mielestä markkinoimismaksun 11307: Eduskunnalle antamassaan esi:tyksessä n:o 88 piiriin kuuluvien tuotteiden määräämises:sä tu- 11308: laiksi maidon ja vehnän markkinoimismaksusta lisi kiinnittää huomiota perintäteknillisiin seik- 11309: ehdottanut maataloustulosta 9 päivänä helmi- koihin. Mitä useammille tuotteille markkinoi- 11310: kuuta 197.3 annetun lain ( 106/73) 10 §:n 4 mismaksu määrätään, sitä vaikeammaksi muo- 11311: momentissa edellytettyjen markkinoimismaksu- dostuu järjestelmän hallinnollinen toteutus. 11312: jen perimiseksi säädettäväks.i erityisen lain. Esi- Hallitus pitääkin tässä vaiheessa perusteltuna 11313: tyksessä ehdotettiin kannettavaksi myös maidon kohdistaa varsinainen markkinoimismaksu vain 11314: ja vehnän lisättyjä markkinoimismaksuja. Tä- maitoon. Hallitus kuitenkin katsoo, että tuo- 11315: män esityksen on hallitus peruuttanut 1 päi- tantopoliittisten syiden sitä vaatiessa markki- 11316: vänä kesäkuuta 1973. Hallitus on nyt valmista- noimismaksu tulee lakia muuttamalla voida 11317: nut uuden esityksen laiksi maidon ja vehnän kohdistaa myös muihin maataloustuotteisiin, 11318: markkino.im.ismaksusta, joka vastaa pääosiltaan lähinnä vehnään ja sianlihaan. 11319: hallituksen aikaisemmin antamaa esitystä. Oleel- Maidon ja vehnän markkinoimismaksusta 14 11320: lisin eroavuus esitysten välillä on maidon mark- päivänä heinäkuuta 1969 annetun lain ( 476/ 11321: kinoimismaksun suuruuden määrä:ämistavassa. 69) perusteella, jonka mukaista markkinoimis- 11322: Maataloustuotteiden ylijäämistä valtiontalou- maksua on suoritettava maataloustulon vakaan- 11323: delle aiheutuvien rasitusten vähentämiseksi on nuttamisesta samana päivänä annetun lain 11324: maataloustulosta annettuun lakiin otettu sään- (475/69) voimassaoloajalta, on yhteisöjen tuot- 11325: nökset maatalouden osallistumisesta ylijäämien tamasta maidosta ja vehnästä suoritettava var- 11326: viennistä aiheutuviin kustannuksiin. Lain perus- sinaista markkinoimismaksua tuntuvasti kor- 11327: teella maatalous osall:istuu hinnoitteluvuosittain keampaa maksua. Yhteisöjen maataloustuotan- 11328: ylituotannosta aiheutuviin kustannuksiin, mi- non suuntaamiseksi valtiontaloutta vähemmän 11329: käli ylijäämien viennistä valtiolle edellisenä ka- rasittaviin tuotteisiin pitää hallitus edelleen 11330: lenterivuonna aiheutuneet kustannukset ylittä- perusteltuna ylimääräisen markkinoimismaksun 11331: vät vuoden 1972 tason alennettuna hinnoit- perimistä yhteisöjen ·tuottamasta maidosta ja 11332: teluvuoden 197.3/74 osalta 10 prosentilla, hin- vehnästä. 11333: noitteluvuoden 1974/75 osalta 20 prosentilla 11334: ja hinnoitteluvuoden 1975/76 osalta .30 pro- Edellä esitettyjen tavoitteiden toteuttami- 11335: sentilla. Jos maatalouden on osallistuttava yli- seksi hallitus antaa Eduskunnalle esityksen 11336: tuotannosta valtiolle aiheutuviin kustannuksiin, uudeksi laiksi maidon ja vehnän markkinoimis- 11337: on maatalouden osuus se vientikustannusten maksusta. 11338: määrä, jolla kustannukset ylittävät edellä tar- Lakiehdotuksen mukaan maidon markki- 11339: koitetun tason. Maatalouden osuus voi kuiten- noimismaksua perittäisiin meijeriliikkeiden ja 11340: kin hinnoitteluvuoden 197.3/74 osalta olla enin- maidonhankintaliikkeiden välittömästi tuotta- 11341: tään 40 miljoonaa markkaa, hinnoitteluvuoden Flta vastaanottamasta maidosta. Hinnoittelu- 11342: 1974/75 osalta enintään 50 miljoonaa markkaa vuosia 1970/71-1972/7.3 koskevasta maidon 11343: sekä hinnoitteluvuoden 1975/76 osalta enin- ja vehnän markkinoimismaksusta annetusta 11344: tään 60 miljoonaa markkaa. Maatalouden osuu- laista poiketen ei maidon markkinoimismaksua 11345: desta maataloustuotteiden vientikustannuksista ehdoteta perittäväksi enää majoitus- tai ravitse- 11346: peritään puolet maataloustuotteiden markkinoi- musliikkeen harjoittajilta eikä niiltä, jotka yllä- 11347: mismaksuina. Markkinoimismaksu voi ol:la kui- pitävät sairaalaa, koulua tai muuta niihin ver- 11348: tenkin kovkeintaan 5 prosenttia tavoitehinnasta. rattavaa laitosta. 11349: 15433/73 11350: 2 N:o 159 11351: 11352: Maidon markkinoimismaksua olisi suoritet- erokorvaukset sekä voin hinnanalennuskorvaus 11353: tava vain, mikäli todettaisiin, että maatalous- vientivoin osalta. 11354: tuotteiden viennistä valtiolle hinnoitteluvuotta Mikäli vientikustannukset olennaisesti poik- 11355: edeltäneenä kalenterivuonna aiheutuneet kus- keavat maataloustulosta annetun lain 10 §:n 11356: tannukset ovat ylittäneet perusmäärän, joksi 1 momentissa mainituilla prosenttimääriHä alen- 11357: katsotaan hinnoitteluvuonna 1973/74 469 mil- netuista, vuoden 1972 vientikustannuksista 11358: joonaa markkaa, hinnoitteluvuonna 1974/75 muusta syystä kuin tuotannon määrän muutok- 11359: 417 miljoonaa markkaa sekä hinnoitteluvuonna sista johtuen, päätetään tältä osin maatalouden 11360: 1975/76 365 miljoonaa markkaa ( 4 § 1 osallistumi:svelvollisuudesta neuvotteluissa erik- 11361: mom.). Vaitioneuvosto toteaisi vuosittain pää- seen. Mikäli neuvotteluissa tehtävät päätökset 11362: töksellään, onko maidon markkinoimismaksua sitä edellyttävät, on markkinoimismaksulakia 11363: suoritettava hinnoitteluvuodelta. tällöin vastaavasti muutettav•a. 11364: Hallituksen mielestä on asianmukaista, että Lain voimassaoloaikana saattaa syntyä tilan- 11365: maidon markkinoimismaksun suuruus maitolit- ne, jo.hl.oin maidon markkinoimismaksun suu- 11366: raa kohden vahvistetaan lopullisesti ennen hin- ruus maitolitraa kohden muodostuisi hyvin 11367: noitteluvuoden alkua. Tällöin ei kuitenkaan pieneksi. 'tällöin saattaisi olla tarkoituksenmu- 11368: vielä tiedetä tarkalleen, miten suuresta maito- kaista kantaa maidon markkinoiruismaksua ko- 11369: määrästä maidon markkinoimismaksua on suo- rotettuna ja vain osalta hinnoitteluvuotta. Tämä 11370: ritettava. Tämän vuoksi ja jotta maidon markki- edellyttäisi kuitenkin lain muutosta. 11371: noimismaksu voitaisiin etukäteen vahvistaa mai- Hallitus ehdottaa edelleen perittäv.äksi yhtei- 11372: tolitraa kohden sen suuruiseksi, että markki- sötuottajilta vehnän lisättyä markkinoimi,smak- 11373: noiruismaksuina kertyvä määrä muodostuisi sua 20 penniä kilolta. Samoin yhteisön tuot- 11374: mahdollisimman tarkasti maataloustulosta anne- taman maidon osalta ehdotetaan lakiehdotuksen 11375: tun lain 10 §:n 4 momentissa edellytetyn suu- 5 §:·ssä tarkoitetun markkinoimismaksun ohella 11376: ruiseksi, ehdotetaan maidon markkinoimismak- perittäväksi maksuvelvollisen välittömästi tuot- 11377: sun suuruuden määräämisen perustaksi otetta- tajalta vastaanottamasta maidosta lisättyä mark- 11378: vaksi meijeri- ja maidonhankintaliikkeiden en- kinoiruismaksua 20 penniä litralta, maidon 11379: nen hinnoitteluvuotta sitä pituudeltaan vastaa- markkinoimismaksun periruisestä riippumatta. 11380: vana ajanjaksona välittömästi tuottajilta vas- Yhteisötuottajiksi katsottaisiin maidon tai 11381: taanottama maitomäärä eli maito, josta sanottua vehnän tuotantoa harjoittava osakeyhtiö, osuus- 11382: markkinoiruismaksua on lakiesityksen mukaan kunta, kommandiittiyhtiö, avoin yhtiö, yhdis- 11383: suoritettava, mikäli maito olisi vastaanotettu tys, säätiö, kunta, kuntainliitto ja seurakunta. 11384: hinnoitteluvuoden aikana. Aika~semmasta käytännöstä poiketen hallitus 11385: Maidon markkinoimismaksu ehdotetaan siten ei enää pidä tarkoituksenmukaisena muun muas- 11386: määrättäväksi hinnoitteluvuosittain maitolitraa sa järjestelmän hallinnollisen toteuttamisen yk- 11387: kohden sen suuruiseksi, että maidon markki- sinkertaistamiseksi 20 pennin suuruisen mark- 11388: noiruismaksuina kertyvä määrä muodostuu mei- kinoimismaksun perimistä edeHä mainituilta yh- 11389: jeri- ja maidonhankintaliikkeen harjoittajien teisöiltä vuokratulla tilalla tai alueella maidon 11390: hinnoitteluvuotta edeltäneenä kalenterivuonna tai vehnän tuotantoa harjoittavalta luonnolli- 11391: välittömästi tuottajilta vastaanottaman maito- selta henkilöltä, yhtymäitä tai kuolinpesältä. 11392: määrän mukaan laskettuna puoleksi siitä mää- Tehokkaan ja nopean perimisen kannalta on 11393: rästä, jolla maataloustuotteiden vientikustan- tarkoituksenmukaista, että maksuvelvolliset suo- 11394: nukset ovat hinnoitteluvuotta edeltäneenä ka- rittavat edelleen oma,aloitteisesti maidon mark- 11395: lenterivuonna ylittäneet lakiehdotuksen 4 § :n 1 kinoimismaksun sekä maidon ja vehnän lisätyn 11396: momentissa edellytetyn perusmäärän, kuitenkin markkinoimismaksun. Tätä koskevat säännök- 11397: hinnoitteluvuonna 1973/74 enintään 20 miljoo- set sisältyvät lakiehdotuksen 11 §: ään. 11398: naksi markaksi, hinnoitteluvuonna 1974/7 5 Lakiehdotuksen 13 §:n nojalla maatilahahli- 11399: enintään 25 miljoonaksi markaksi sekä hin- tuksen tulee maksuvelvolliselta saamansa ilmoi- 11400: noitteluvuonna 1975/76 enintään 30 miljoo- ·tUksen perusteella viipymättä toimittaa 12 11401: naksi markaksi. Markkinoimismaksu, joka vah- §:ssä tarkoitetuilta ilmoittamiskausilta suoritet- 11402: vistettaisiin sadasosapennin tarkkuudella, voisi ~tavien markkinoimismaksujen määrääminen. 11403: kuitenkin olla enintään 5 prosenttia tavoite- Maatilahallitus huolehtisi muutenkin markki- 11404: hinnasta. Vientikustannuksia laskettaessa otet- noimismaksun määräämisestä, maksuunpanosta 11405: taisiin huomioon maataloustuotteiden hinnan- ja kannasta, mistä iakiehdotukseen sisältyvät 11406: N:o 159 3 11407: 11408: yksityiskohtaiset säännökset. Nämä sekä eräät Laissa tarkoitettu hinnoitteluvuosi alkaisi mai- 11409: muutkin lain teknillistä toteuttamista koskevat don osalta huhtikuun alussa ja päättyisi seu- 11410: säännökset poikkeavat eräiltä osin hinnoittelu- raavan maaliskuun lopussa sekä vehnän osalta 11411: vuosia 1970/71-1972/73 koskevasta maidon el<;>kuu.n alussa ja päättyisi heinäkuun lopussa. 11412: ja vehnän markkinoimismaksusta annetun lain H1nno1tteluvuos1 1973/74 alkaisi kuitenkin 11413: vastaavista säännöksistä. Poikkeamat ovat kui- sekä maidon että vehnän osalta lain tullessa 11414: tenkin lähinnä muodollista laatua ja tähtäävät voimaan. 11415: lain hallinnollisen toteutuksen helpottamiseen. Koska hinnoitteluvuosi 1973/74 olisi siten 11416: Maatilahallituksen markkinoimismaksun mää- lyhyempi kuin muut hinnoitteluvuodet on mai- 11417: räämistä koskevasta päätöksestä olisi mahdol- don markkinoimismaksu määrättävä e~simmäis 11418: lista valittaa korkeimpaan hallinto-oikeuteen. tä hinnoitteluvuotta varten meijeri- ja maidon- 11419: Lakiehdotuksen 27 § :n mukaan maidon hankintaliikkeen harjoittajien hinnoitteluvuotta 11420: markkinoimismaksu luetaan maidon tilityshin- vastaavana ajanjaksona vuotta aikaisemmin vä- 11421: taan maataloustulosta annetun lain perusteella littömästi tuottajilta vastaanottaman maitomää- 11422: määrättäviä maataloustuotteiden tavoitehintoja rän perusteella, jotta maidon markkinoimis- 11423: toteutettaessa. maksuina kertyvä määrä muodostuisi mahdolli- 11424: Lakiehdotuksen 28 §:ään sisältyvät säännök- simman tarkasti maataloustulosta annetun lain 11425: set, joiden mukaan valtioneuvosto voisi eräissä 10 §:n 4 momentissa edellytetyn suuruiseksi. 11426: tapauksissa harkintansa mukaan hakemuksesta Tätä koskeva säännös sisältyy lakiehdotuksen 11427: myöntää lisätyn markkinoimismaksun suoritta- 31 §:n 2 momenttiin. 11428: miseen velvolliselle vapautuksen maksun suo- 11429: rittamisesta tai määrätä maidontuottajalle val- Huomioon ottaen maataloustuotteiden vienti- 11430: tion varoista hyvitettäväksi perittyä markkinoi- kustannukset vuonna 1972 olisi maidon mark- 11431: mismaksua vastaavan määrän. Vapautuksen tai kinoimismaksu määrättävä hinnoitteluvuodeksi 11432: hyvityksen myöntämisen edellytyksenä on, että 1973/74 maitolitraa kohden sen suuruiseksi 11433: maidon lisätyn markkinoimismaksun periminen että maidon markkinoimismaksuina kertyisi 20 11434: tai vehnän lisätyn markkinoimismaksun suorit- miljoonaa markkaa. Maataloustulosta annetun 11435: taminen aiheuttaa huomattavaa haittaa vehnän lain tarkoittamien valtioneuvoston ja maata- 11436: viljelijän tai maidon tuottajan opetus-, koulu- loustuottajain keskusjärjestöjen välisten neuvot- 11437: tus-, tutkimus" tai muulle niihin rinnastettavalle telujen johdosta on tarkoitus valtion varoista 11438: toiminnalle taikka aiheuttaa muutoin huomat- suorittaa maidon tuottajille koko maassa mai- 11439: tavaa haittaa hänen toimeentulolleen. Vapautus don ylimääräisinä tuotantopalkkioina pinta- 11440: voitaisiin myöntää myös silloin, kun maksun alalisistä suorittamatta jäänyt määrä. Kun 11441: periminen tai suorittaminen olisi muusta erityi- siten siitä maidosta, josta meijeri- ja maidon- 11442: sestä syystä kohtuutonta. Lakiehdotuksen 31 hankintaliikkeen harjoittajat ovat velvollisia suo- 11443: §:n 5 momentin mukaan valtioneuvoston hin- rittamaan maidon marklcinoimismaksua, toisaalta 11444: noitteluvuosia 1970/71-1972/73 koskevan suoritettaisiin tuotantopalkkiota, ehdotetaan 11445: maidon ja vehnän markkinoimismaksusta anne- käytännöllisistä syistä, että hinnoitteluvuo- 11446: tun lain 25 a § :n nojalla antama, lisätystä mark- delta 1973/74 katsotaan maidon markkinoimis- 11447: kinoimismaksusta vapauttamista koskeva pää- maksujen tulleen kannetuiksi ja maatalous- 11448: tös ehdotetaan olemaan ilman erillistä hake- tulosta annetun lain 10 §:n 4 momentissa tar- 11449: musta voimassa myös hinnoitteluvuosien 1973/ koitetut markkinoimismaksut suoritetuiksi jättä- 11450: 74-1975/76 aikana kuitenkin edellyttäen, mällä maidon markkinoimismaksua vastaava osa 11451: että vapautuksen saaneen yhtdsön hallintasuh- t~~tru:.topa~kiosta suorittamatta. Tästä sisältyy 11452: teissa ei ole tapaht,unut muutoksia. saannos lakiehdotuksen 31 §:n 3 momenttiin. 11453: Maidon markkinoiruismaksua sekä maidon ja Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, an- 11454: vehnän lisättyä markkinoimismaksua kannettai- netaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava 11455: siin hinnoitteluvuosilta 1973/74-1975/76. lakiehdotus: 11456: 4 N:o 159 11457: 11458: 11459: 11460: Laki 11461: maidon ja vehnän markkinoimismaksusta. 11462: 11463: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 11464: 11465: 1 §. 11466: Maataloustuotteiden ylijäämien viennistä val- ruiseksi, että maidon markkinoimismaksuina 11467: tiontaloudelle aiheutuvien kustannusten peit- kertyvä määrä muodostuu meijeri- ja maidon- 11468: tämiseksi on valtiolle suoritettava maidon mark- hankintaliikkeen harjoittajien hinnoitteluvuotta 11469: kinoimismaksua sen mukaan kuin tässä laissa edeltäneenä kalenterivuonna väHttömästi tuot- 11470: säädetään. tajiha vastaanottaman maitomäärän mukaan 11471: Valtiolle on niin ikään suoritettava tässä laskettuna puoleksi siitä määrästä, jo1l:a maa- 11472: laissa säädetyllä tavalla maidon ja vehnän li- taloustuotteiden vientikustannukset ovat hin- 11473: sättyä markkinoimismaksua. noitteluvuotta edeltäneenä kalenterivuonna ylit- 11474: täneet 4 §:n 1 momentissa edellytetyn perus- 11475: määrän, kuitenkin hinnoitteluvuonna 1973/74 11476: 2 §. enintään 20 miljoonaksi markaksi, hinnoit- 11477: Velvollinen suorittamaan maidon markkinoi- teluvuonna 1974/75 enintään 25 miljoonaksi 11478: mismaksua ja maidon lisättyä markkinoimis- markaksi ja hinnoitteluvuonna 1975/76 enin- 11479: maksua on jokainen, joka harjoittaa Suomessa tään 30 miljoonaksi markaksi. Markkinoimis- 11480: meijeri- tai maidonhankintaliikettä. maksu, joka vahvistetaan sadasosapennin tark- 11481: kuudella, voi kuitenkin olla enintään 5 pro- 11482: 3 §. senttia tavoitehinnasta. 11483: Velvollinen suorittamaan vehnän lisättyä Valtioneuvosto vahvistaa maa- ja metsätalous- 11484: markkinoimismaksua on osakeyhtiö, osuus- ministeriön esityksestä 2 momentissa tarkoite- 11485: kunta, kommandiittiyhtiö, avoin yhtiö, yhdis- tun maidon markkinoimismaksun suuruuden 11486: tys, säätiö, kunta, kuntainliitto tai seurakunta, kutakin hinnoitteluvuotta varten erikseen. 11487: joka harjoittaa vehnän viljelyä Suomessa. 11488: 6 §. 11489: 4 §. Riippumatta siitä, mitä 4 ja 5 §:ssä on sää- 11490: Maidon markkinoimismaksua on suoritettava detty, on 2 §: ssä tarkoitetun maksuvelvollisen 11491: vain, mikäli todetaan, että maataloustuotteiden suoritettava hinnoitteluvuoden aikana välittö- 11492: viennistä valtiolle hinnoitteluvuotta edeltäneenä mästi tuottajalta vastaanottamastaan maidosta 11493: kalenterivuonna aiheutuneet kustannukset ovat maidon lisättynä markkinoimismaksuna 20 pen- 11494: ylittäneet perusmäärän, joksi katsotaan hin- niä liral:ta silloin, kun maidon tuottajana on 11495: noitteluvuonna 1973/74 469 miljoonaa mark- osakeyhtiö, osuuskunta, kommandiittiyhtiö, 11496: kaa, hinnoitteluvuonna 1974/75 417 miljoonaa avoin yhtiö, yhdistys, säätiö, kunta, kuntain- 11497: markkaa sekä hinnoitteluvuonna 1975/76 365 liitto tai seurakunta. 11498: miljoonaa markkaa. 11499: Valtioneuvosto toteaa vuosittain päätöksel- 7 §. 11500: lään, onko maidon markkinoimismaksua suo- Lain 3 § :ssä tarkoitetun maksuvelvollisen on 11501: ritettava hinnoitteluvuodelta. suoritettava vehnän lisättynä markkinoimismak- 11502: suna tuottamansa .ja hinnoitteluvuoden aikana 11503: 5 §. myymänsä vehnän kilolta 20 penniä. 11504: Maidon markkinoimismaksua on suoritettava 11505: siitä maidosta, jonka 2 §:ssä tarkoitettu mak- 8 §. 11506: suvelvollinen on hinnoitteluvuoden aikana vä- Mitä tässä laissa jäljempänä säädetään mark- 11507: littömästi tuottajalta vastaanottanut. kinoimismaksusta, sovelletaan myös maidon ja 11508: Maidon markkinoimismaksu määrätään hin- vehnän lisättyyn markkinoimismaksuun, ellei 11509: noitteluvuosittain maitolitraa kohden sen suu- a;sianomaisesta lainkohdasta muuta johdu. 11510: N:o 159 5 11511: 11512: 9 §. 13 §. 11513: Markkinoimismaksua määrättäessä maidoksi Maatilahallituksen tulee saamansa ilmoituk- 11514: katsotaan myös kerma:. Kerma muunnetaan sen perusteella viipymättä toimittaa 12 § :n 11515: maidoksi sen mukaan kuin asetuksella sääde- 1 tai 2 momentissa tarkoitetulta taikka 12 §:n 11516: tään. 3 momentin nojalla määrätyhä ilmoittamiskau- 11517: delta suoritettavien markkinoimismaksujen mää- 11518: rääminen. 11519: 10 §. Jo.l!lei ilmoitusta ole kehotuksesta huolimatta 11520: Maatilahallitus huolehtii tässä laissa tarkoi- annettu tai sitä ei: voida korjattunakaan panna 11521: tetun markkinoimismaksun määräämisestä, markkinoimismaksun määräämisen perusteeksi, 11522: maksuunpanosta ja kannosta. maatilahallituksen on, varattuaan mikäli mah- 11523: doltHsta maksuvelvo1liselle tilaisuuden tulla 11524: kuulluksi, to1m1tettava markkinoimismaksun 11525: 11 §. määrääminen arvion mukaan. 11526: Maidon markkinoimismaksun ja maidon lisä- Maatilahallituksen on määrättävä markkinoi- 11527: tyn markkinoimismaksun suorittamiseen velvol- mismaksua korotettavaksi, jos markkinoimis- 11528: l!isen on oma-aloitteisesti suoritettava kalenteri- maksun suorittamiseen velvol,linen on ilman 11529: kuukauden aikana vastaanottamastaan maidosta pätevää syytä laiminlyönyt 12 §:ssä tarkoitetun 11530: markkinoimismaksu viimeistään seuraavan ka- 11531: ilmoituksen oikeassa ajassa antamisen tai anta- 11532: lenterikuukauden 25 päivänä. nut sen olennaisesti vaillinaisena tai virheelli- 11533: Vehnän lisätyn markkinoimismaksun suorit- senä, enintään 20 prosentilla ja, jos hän keho- 11534: tamiseen velvollisen on vastaavalla tavalla suo- tuksen todistettavasti saatuaankin, ilman hy- 11535: ritettava sanottu maksu hinnoitteluvuoden vii- väksyttävää estettä jättää ~lmoituksen koko- 11536: deltä ensimmäiseltä kalenterikuukaudelta vii- naan tai osaksi antamatta, vielä enintään 20 11537: meistään 15 päivänä tammikuuta sekä seitse- prosentilla. 11538: mältä seuraavalta kalenterikuukaudelta viimeis- 11539: tään 15 päivänä elokuuta. 11540: 14 §. 11541: Jos jollekin olosuhteehle tai toimenpiteelle 11542: 12 §. on annettu sellainen oikeudellinen muoto, joka 11543: Maidon markkinoimismaksun sekä maidon ei vastaa asian varsinaista luonnetta tai tarkoi- 11544: lisätyn markkinoimismaksun suorittamiseen vel- tusta, on markkinoimismaksua määrättäessä 11545: vollisen on annettava vahvistetulla lomakkeella menete1tävä niin, kuin jos asiassa olisi käytetty 11546: maatilahallitukselle kultakin kolmen kalenteri- oikeata muotoa. Milloin johonkin toimenpitee- 11547: kuukauden kaudelta viimeistään seuraavan ka- seen on ryhdytty ilmeisesti siinä tarkoituksessa, 11548: lenterikuukauden 25 päivänä ilmoitus kalenteri- että markkinoimismaksusta vapauduttaisiin, on 11549: kuukausittain vastaanottamistaan maitomää- maatilaha1Iituksella oikeus määrätä markkinoi- 11550: ristä ja niistä suorittamistaan markkinoimis- mismaksu arvion mukaan. 11551: maksuista. 11552: Vehnän :lisätyn markkinoimismaksun suorit- 15 §. 11553: tamiseen velvollisen on annettava vahvistetulla Markkinoimismaksun määräämistä koskevan 11554: lomakkeella ilmoitus maatil-.thallitukseHe 11 §:n päätöksen perusteella on markkinoimismaksun 11555: 2 momentissa tarkoitetulta viideltä ensim- suorittamiseen velvolliselle tarvittaessa kirjoi- 11556: mäiseltä kuukaudelta viimdstään niitä seuraa- tettava maksulippu. Päätös, johon on merkit- 11557: van .tammikuun 15 päivänä ja seitsemältä seu- tävä, miten markkinoimismaksun määräämiseen 11558: raavalta kuukaudelta viimeistään niitä seuraa- voidaan hakea muutosta, ja maksulippu, jossa 11559: van elokuun 15 päivänä sanotuilta ajaniaksoilta on mainittava maksuaika sekä viivästyskorko, 11560: suorittamistaan tässä momentissa tarkoitetuista voidaan toimittaa markkinoimismaksun suorit- 11561: maksuista ja niiden perusteena olevista vehnä- tamiseen velvoHiselle tiedoksi postin välityk- 11562: määristä. sellä kirjatussa kirjeessä. Tiedoksisaannin kat- 11563: Maatilahallitus voi määräämillään ehdoilla sotaan tapahtuneen, jollei muuta näytetä, seit- 11564: myöntää hakemuksesta poikkeuksia tämän py- semäntenä päivänä sen jälkeen, kun päätöksen 11565: kälän mukaisesta ilmoittamisvelvollisuudesta. sisältävä asiakirja on annettu postin ku~etetta- 11566: 6 N:o 159 11567: 11568: vaksi. Asiakirjaan on tehtävä merkintä pal- 20 §. 11569: vä&tä, jolloin se on annettu postin kuljetetta- Markkinoimismaksu on suoritettava valituk- 11570: vaksi. sesta huolimatta, jollei valitusviranomainen toi- 11571: sin määrää. 11572: 16 §. Jos markkinoimismaksu on korkeimman hal- 11573: Jos markkinoimismaksun suorittamiseen vel- linto-oikeuden päätöksellä poistettu tai sitä on 11574: vollinen ei ole maksanut markkinoimismaksuja alennettu, on liikaa suoritettu määrä makset- 11575: 11 §:ssä tarkoitetulla tavalla tai jos markkinoi- tava 16 §:n 2 momentissa säädetyin tavoin 11576: mismaksu on jäänyt määräämättä tai se on asianomaiselle. 11577: määrätty liian pieneksi, on sen suorittamiseen 11578: velvollisen maksettavaksi määrättävä se maksu 11579: tai sen osa, joka on jäänyt hänelle määrää- 21 §. 11580: mättä. Markkinoimismaksu on suoritettava maatila- 11581: hallitukselle postipankin välityksellä sen mu- 11582: Jos markkinoimismaksun suorittamiseen vel- kaan kuin siitä asetuksella säädetään. Maa- ja 11583: voHrinen on suorittanut markkinoimismaksuja metsätalousministeriö voi kuitenkin määrätä, 11584: enemmän kuin olisi kuulunut, on maatilahalli- että markkinoimismaksu saadaan suorittaa myös 11585: tuksen hakemuksetta maksettava maksun suo- muiden rahalaitosten välityks.ellä. 11586: rittajalle takaisin hänen liikaa suorittamaosa 11587: määrä. Maksamisen tulee tapahtua viivytyksettä 11588: ja riippumatta siitä, onko maksun perusteena 11589: oleva päätös saanut lainvoiman. 22 §. 11590: Markkinoimismaksun suorittamiseen velvolli- 11591: Jos lisää suoritettava tai takaisin maksettava sen on pidettävä kirjaa markkinoimismaksujen 11592: määrä taikka viivästyskorko on asetuksella sää- alaisten tuotteiden omasta tuotannosta ja sanot- 11593: dettävää määrää pienempi, ei sitä peritä eikä tujen tuotteiden vastaanottamisesta, varastoimi- 11594: makseta takaisin. sesta, myynnistä ja muista tämän lain täytän- 11595: töönpanon kannalta tarpeellisista seikoista sen 11596: 17 §. mukaan kuin maatilahallitus tarkemmin määrää. 11597: Suorittamatta jäänyt markkinoimismaksu pe- Sellainen maidon tuottaja, joka toimittaa 11598: ritään ulosottotoimin niin kuin verojen ulos- maitoa edellä 2 S: ssä tarkoitetuHe maksuvel- 11599: otosta on säädetty. vol:liselle, on velvollinen tälle antamaan sellai- 11600: sia itseäful koskevia tietoja, jotka ovat tarpeen 11601: maksuvelvollisuuden seLvittämiseksi. 11602: 18 §. 11603: Markkinoimismaksulle, jota ei ole suoritettu 11604: säädetyssä tai 15 §:ssä tarkoitetussa ajassa, on 11605: maksettava vuotuista 12 prosentin viivästys- 23 §. 11606: korkoa maksuajan päättymisestä maksupäivään. Markkinoimismaksun suorittamiseen velvol- 11607: lisen on maatilahallituksen tai maa- ja metsä- 11608: talousministeriön kehotuksesta esitettävä sano- 11609: 19 §. tun viranomaisen tai tämän määrääm.än asian- 11610: Markkinoimismaksun suorittamiseen velvolli- tuntevan ja esteettömänä pidettävän henkilön 11611: nen saa valittaa maatilahallituksen tämän lain tarkastettavaksi liikkeensä, varastonsa, kirjan- 11612: nojalla tekemästä päätöksestä korkeimmalle pitokirjansa sekä niihin kuuluvat tositteet, sopi- 11613: hallinto-oikeudelle. mukset, kirjeenvaihto ynnä muut asiakirjat 11614: sekä annettava muutkin tiedot, jotka saattavat 11615: Valituskirja on 30 päivän kuluessa päätök- olla ohjeena markkinoimismaksujen määrää sel- 11616: sen tiedoksisaannista toimitettava maatilahalli- vitettäessä. 11617: tukselle tai korkeimmalle hallinto-oikeudelle ja 11618: on sen oheen liitettävä valituksenalainen pää- 11619: tös sekä selvitys siitä, milloin päätös on an- 24 §. 11620: nettu valittajal:le tiedoksi. Jos valituskirja on Jokaisen on maatilahallituksen kehotuksesta 11621: annettu maatilahallitukselle, on sen lähetettävä annettava toiselle määrättävää markkinoimis- 11622: valituskirja sekä asiassa kertyneet asiakirjat maksua tai siitä johtunutta valitusasiaa varten 11623: korkeimmalle hallinto-oikeudelle. sellaisia toista koskevia tietoja, jorka selviävät 11624: N:o 159 7 11625: 11626: hänen hallussaan olevista asiakirjoista tai muu- 29 §. 11627: toin ovat hänen tiedossaan, mikäli ne eivät Tämän lain nojalla annetuista päätöksistä ei 11628: koske sellaista asiaa, josta hänellä lain mukaan peritä leimaveroa. 11629: on oikeus kieltäytyä todistamasta. 11630: 30 §. 11631: 25 §. Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- 11632: Ulosotonhaltija sekä nimismies ja poliisilai- töönpanosta ja soveltamisesta annetaan ase- 11633: tos ovat velvollisia antamaan viranomaisille tuksella. 11634: virka-apua tässä laissa tarkoitetuissa asioissa. 11635: 31 §. 11636: 26 §. Tämä laki tulee voimaan pru.vana 11637: Joka hankkiakseen itselleen tai toiselle hyö- kuuta 1973. Maidon markkinoimismaksua sekä 11638: tyä on antamalla väärän ilmoiturosen tai muulla maidon ja vehnän lisättyä markkinoimismaksua 11639: vilpillä pidättänyt tai yrittänyt pidättää val- kannetaan hinnoitteluvuosiLta 1973/74-1975/ 11640: tiolta tässä laissa tarkoitettua maksua, rangais- 76. Tässä laissa tarkoitettu hinnoitteluvuosi 11641: takoon niin kuin rikoslaissa säädetään. alkaa maidon osa1ta huhtikuun alussa ja päättyy 11642: Joka muuten rikkoo tämän lain tai sen no- seuraavan maaliskuun lopussa sekä vehnän 11643: jalla annettujen säännösten määräyksiä, rangais- osalta elokuun alussa ja päättyy seuraavan hei- 11644: takoon, jollei rikkomus ole vähäinen, sakolla. näkuun lopussa. Hinnoitteluvuosi 1973/74 al- 11645: kaa kuitenkin sekä maidon että vehnän osalta 11646: 27 §. tämän lain tullessa voimaan. 11647: Maidon markkinoimismaksu luetaan maidon Lain 5 § :ssä tarkoitettu maidon markkinoi- 11648: tilityshintaan maataloustulosta annetun lain mismaksu määrätään hinnoitteluvuodeksi 1973/ 11649: ( 106/73) mukaan määrättäviä maataloustuot- 74 maitolitraa kohden sen suuruiseksi, että mai- 11650: teiden tavoitehintoja toteutettaessa sen osamää- don markkinoimismaksuina kertyvä määrä muo- 11651: riin suuruisena, joka saadaan jakamalla sano- dostuu meijeri- ja maidonhankintaliikkeen har- 11652: tun lain 10 §:n 4 momentissa edellytettyjen joittajien hinnoitteluvuotta vastaavana ajanjak- 11653: markkinoimismaksujen yhteismäärä saman lain sona vuotta aikaisemmin välittömästi tuottajilta 11654: 3 § :ssä tarkoitetuissa laskelmissa käytettävällä vastaanottaman maitomäärän mukaan laskettuna 11655: maitolitrojen määrällä. puoleksi siitä määrästä, joUa maataloustuottei- 11656: den vientikustannukset ovat vuonna 1972 ylit- 11657: 28 §. täneet 469 miljoonaa markkaa, kuitenkin enin- 11658: Milloin maidon lisätyn markkinoimismak- tään 20 miljoonaksi markaksi. Markkinoimis- 11659: sun periminen tai vehnän lisätyn markkinoi- maksu, joka vahvistetaan sadasosapennin tark- 11660: mismaksun suorittaminen aiheuttaa huomat- kuudella, voi kuitenkin olla enintään 5 pro- 11661: tavaa haittaa 6 §:·ssä tarkoitetun maidon tuot- senttia tavoitehinnasta. 11662: tajan tai 3 §:ssä tarkoitetun maksuvelvollisen Hinnoitteluvuodelta 197 3/7 4 katsotaan mai- 11663: opetus-, koulutus-, tutkimus- tai muulle niihin don markkino.imismaksujen tulleen kannetuiksi 11664: rinnastettavalle toiminnalle taikka aiheuttaa ja maataloustulosta annetun lain 10 § :n 4 mo- 11665: muutoin huomattavaa haittaa hänen toimeen- mentissa tarkoitetut markkinoimismaksut peri- 11666: tulolleen tai milloin edellä tarkoitetun mark- tyiksi jättämällä 20 miljoonaa markkaa mak- 11667: kinoimismaksun per1m1nen taikka suoritta- samatta siitä pinta-alalisistä suorittamatta jää- 11668: minen on muusta erityisestä syystä kohtuu- neestä määrästä, joka on ollut tarkoitus suo- 11669: tonta, val<tioneuvosto voi harkintansa mukaan rittaa ylimääräisenä tuotantopalkkiona maidon 11670: hakemuksesta myöntää edellä tarkoitetulle mal{- tuottajille koko maassa. 11671: suvelvolliselle täydellisen tai osittaisen vapau- Lain 11 § :n 2 momentissa tarkoitettu maksu 11672: tuksen vehnän iisätyn markkinoimiSilllaksun on ensimmäisen kerran suoritettava ja 12 S:n 11673: suorittamisesta tai myöntää maidon tuottajan 1 ja 2 momentissa tarkoitetut ilmoitukset on 11674: hakemuksesta täydellisen tai osittaisen vapau- ensimmäisen kerran tehtävä tämän lain voi- 11675: tuksen maidon lisätystä markkinoim1smaksusta maantulopäivän ja joulukuun 31 päivän 1973 11676: taikka määrätä ede11ä tarkoitetulle maidon tuot- väliseltä kaudelta, sanotut päivät mukaan luet- 11677: tajalle valtion varoista hyvitettäväksi suoritet- tuina. 11678: tua maidon lisättyä markkinoimismaksua vas- Valtioneuvoston maidon ja vehnän markki- 11679: taavan määrän joko kokonaan tai osittain. noimismaksus:ta 14 päivänä heinäkuuta 1969 11680: 8 N:o 159 11681: 11682: annetun lain (476/69) 25 a §:n nojalla an- vana sellaisenaan voimassa hinnoitteluvuosien 11683: tama markkinoimi:smaksusta vapauttamista kos- 1973/74-1975/76 aikana edellyttäen, että 11684: keva päätös on tässä laissa tarkoitettua maidon vapautuksen saaneen yhteisön hallintasuhteissa 11685: tai vehnän lisättyä markkinoimismaksua koske- ei ole tapahtunut muutosta. 11686: 11687: 11688: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1973. 11689: 11690: 11691: Tasavallan Presidentti 11692: URHO KEKKONEN 11693: 11694: 11695: 11696: 11697: Valtiovarainministeri Johannes Virolainen 11698: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 159. 11699: 11700: 11701: 11702: 11703: V a 1 t i o vara i n v a Ii o kunnan mietintö n:o 75 11704: hallituksen esityksen johdosta laiksi maidon ja vehnän markki- 11705: noimismaksusta. 11706: 11707: Eduskunta on 12 pa1vana lokakuuta 1973 tut perusmäärät, kuitenlkin hinnoitteluvuonna 11708: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- 1973/74 enintään 20 mitl]oonaksi markaksi, 11709: vaksi hallituksen esityksen n:o 159 laiksi mai- 1974/75 enintään 25 mhljoonaksi ma.vkaksi ja 11710: don 1a vehnän ma11kikinoimismaiksus't!a. Tämän 1975/76 enintään 30 miljoonaksi matkaksi. 11711: esityksen yhteydessä valiokunta on käsitellyt Markkinoimismaksu voisi kuitenkin olla enin- 11712: ed. V. Vennamon ym. lakialoitteen n:o 242, tään 5 prosenttia tavoitehinnasta. 11713: joka sisältää ehdotuksen laiksi maidon ja veh- Hinnoitteluvuodelta 197 3/7 4 katsottaisiin 11714: nän markkinoimismaksusta. Mainitun laki- maidon markkinoimismaksujen tulleen kanne- 11715: aloitteen eduskunta on lähettänyt valiokuntaan tuiksi ja maataloustulos~a annetun lain 10 §:n 11716: 19 päivänä lokakuuta 1973. 4 momentissa tarkoitetut markkinoimismaksut 11717: Hallituksen esitys laiksi maidon j·a vehnän perityiksi jättämällä 20 miljoonaa markkaa 11718: markkinoimismaksusta vastaa pääosiltaan halli- maksamatta siitä pinta-alalisistä suorittamatta 11719: tuksen 1 päivänä kesäkuuta 1973 peruuttamaa jääneestä määrästä, jok·a on ollut tarkoitus suo- 11720: samannimistä esitystä n:o 88. Oleellisin eroa- rittaa ylimääräisenä tuotantopalkkiona maidon- 11721: vuus esitysten välillä on maidon markkinoimis- tuottajille koko maassa. 11722: maksun suuruuden määräämistava:ssa. Laki Hallitus ehdottaa edelleen perittäväksi yhtei- 11723: maidon ja vehnän markkinoimismaksusta ehdo- sötuottajalta vehnän lisättyä markkinoimis- 11724: tetaan olemaan voimassa hinnoitteluvuodet maksua 20 penniä kilolta. Samoin yhteisön 11725: 1973/74-1975/76. Maidon markddnoimis- tuottaman maidon osalta ehdotetaan markki- 11726: maksua perittäisiin meijeriliikkeiden ja maidon- noimismaksun ohella perittäväksi malcsuvelvol- 11727: hankintaliikkeiden välittömästi tuottajilta vas- lisen välittömästi tuottajalta vastaanottamasta 11728: taanottamasta maidosta. Maidon markkinoimis- maidosta lisättyä markkinoimismaksua 20 pen- 11729: maksua olisi suoritettava vain, mikäli todettai- niä litralta. 11730: siin, että maataloustuotteiden viennistä valtiolle 11731: hinnoitteluvuotta edeltäneenä kalenterivuonna Markkinoimismaksun määräämisestä, mak- 11732: aiheutuneet kustannukset ovat ylittäneet perus- suunpanosta ja kannesta huolehtisi maatilahal- 11733: maaran, joksi katsotaan hinnoitteluvuonna litus. Tätä samoin kuin muutakin lain teknistä 11734: 1973/74 469 miljoonaa markkaa, hinnoittelu- toteuttamista koskevat säännökset poikkeavat 11735: vuonna 1974/75 417 miljoonaa markkaa sekä eräiltä osin maidon ja vehnän markkinoimis- 11736: hinnoitteluvuonna 1975/76 365 miljoonaa maksusta annetun lain ( 476/69) vastaavista 11737: markkaa. Valtioneuvosto toteaisi vuosittain säännöksistä. · 11738: päätöksellään, onko maidon markkinoimis- Lakialoitteeseen n:o 242 sisältyvä laki- 11739: maksua suoritettava seuraavan hinnoittelu- ehdotus poikkeaa hallituksen esitykseen sisälty- 11740: vuoden ajalta. västä lakiehdotuksesta sikäli, että maidon 11741: Maidon markkinoimismaksu määrättäisiin os,alta per1ttäisiin matikkinoimismaksua vain 11742: hinnoitteluvuosittain maitolitraa kohden sen maidon yhteisötuOittajain tuottamasta maidosta 11743: suuruiseksi, että maidon markkinoimismaksuina ja että laki ehdotetaan olemaan voimas·sa vuo- 11744: kertyvä määrä muodostuu meijeri- ja maidon- den 1974 loppuun. 11745: hanlkintaliikkeen harjoittajien hinnoitteluvuotta Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut 11746: edeltäneenä kalenterivuonna välittömästi tu<n· hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen 11747: tajilta vastaanottaman maitomäärän mukaan tarkoituksenmukaiseksi. Hallituksen esityksen 11748: laskettuna puoleks~ siitä määrästä, jolla maa- perusteluihin yhtyen valiokunta on päättänyt 11749: ttaloustuotteiden vientilkustannuks·et ovat edelli- as·ettua puoltamaan hallituksen esitykseen 11750: senä 'kalenteri.vuonna ylittäneet edellä maini- sisältyvän lakiehdotuksen hyväksymistä. 11751: 1082/73 11752: 2 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 159. 11753: 11754: Valiokunta kunnioittaen ehdottaa, Samalla valiokunta, jonka käsittelyn pohjana 11755: on oHut hallituksen esitys, ehdottaa, 11756: että Eduskunta päättäisi hyväksyä 11757: hallituksen esitykseen sisältyvän laki- että lakialoitteeseen n:o 242 sisäl- 11758: ehdotuksen muuttamattomana. tyvä lakiehdotus hylättäisiin. 11759: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1973. 11760: 11761: 11762: 11763: 11764: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Loikkanen, Mykkänen, Salla, Suorttanen, 11765: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, vara- Tamminen, Toivanen, Tähkämaa ja Weckman 11766: puheenjohtaja Väinö Turunen, jäsenet Aalto, sekä varajäsenet Hykkäälä, Jokela, Liedes, 11767: Ahonen, Antila, Breilin, 0. Kangas, Koppanen, Procope ja Vainio. 11768: 11769: 11770: 11771: 11772: Vastalauseita. 11773: 1 11774: 11775: Valtiovarainvaliokunta on muutoksitta hy- pienviljelijöihin ja varsinkin heihin juuri kehi- 11776: väksynyt hallituksen esityksen laiksi maidon ja tysalueilla. Tällaista maatalouspolitiikkaa ei 11777: vehnän markkinoimismaksuista. Tämä laki SKYP:n eduskuntaryhmä hyväksy edes markki- 11778: merkitsee hyväksyttynä periaatteellisesti mai- noimismaksunkaan varjolla. 11779: don tuottajahinnan alentumista. SKYP:n edus- Hallitus on esityksessään kuitannut kuluvan 11780: kuntaryhmä on julkisesti vaatinut aivan päin- vuoden markkinoimismaksun budjetista säästy- 11781: vastaista toimenpidettä, maidon tuottajahinnan neillä pinta-alalisiin tarkoitetuilla varoilla. Jäl- 11782: nostamista 1 markkaan kilolta. Olemme va- leen on kysymyksessä maatalouden sisäinen 11783: kuuttuneita siitä, että vain maidon tuottaja- tulonsiirto. Maidon markkinoimismaksu, joka 11784: hinnan tuntuva korottaminen voi pelastaa eniten rasittaa pienviljelijöitä, maksetaan niistä 11785: maamme jo lähiaikoina katastroofiksi muodos- varoista, jotka on tarkoitettu pienviljelmille, 11786: tuvalta maitopulalta ja antaa viljelijäväestömme mutta joita ei ole kuitenkaan heille jaettu. 11787: pääosalle pienviljelijöille toimeentulomahdolli- Maidon ja vehnän lisätty markkinoimismaksu 11788: suudet. osakeyhtiöiden ja muiden yhteisöjen kohdalla 11789: Maidon tuottamisesta luopuu nykyään päi- on vehnän edu:Hisista maaillmanmark!kinahin- 11790: vittäin keskimäärin 32 viljelijää. Viimeksi kulu- noista huolimatta syytä säilyttää, vaikka sen 11791: neena kymmenvuotiskautena on maidontuotta- merkitys on vähäinen. Se periaate, että elin- 11792: jien lukumäärä vähentynyt maassamme 35 tarvikkeiden tuottaminen kuuluu talonpojille, 11793: %: lla. Maidontuot•anto on yhä lisääntyvässä on hyväksyttävä. 11794: määrin siirtynyt pienemmille tiloille. Eniten Hallitus on esittänyt maidon markkinoimis- 11795: maidon tuottamisesta luopuvia on ollut Etelä- maksun säätämistä kolmivuotiseksi. Koska 11796: Suomessa ja vähiten Keski- ja Pohjois- maataloustulosta neuvotellaan joka vuosi ja 11797: Suomess·a. Maamme köyhimmillä seuduilla, alunperin on ollut tarkoituskin, että markki- 11798: kehitysalueilla on tuotettu maitomäärä jopa noimismaiksusta annetaan vuosittain lakiesitys, 11799: huomattavastikin lisääntynyt. Maidon tuottaja- ei tätäkään lakia ole syytä tehdä yhtä hinnoit· 11800: hinnan alentaminen vaikuttaa siis raskaimmin teluvuotta pitempää aikaa koskevaksi. 11801: Markkinoimismaksulaki. 3 11802: 11803: Edellä olevaan viitaten ja jotta maidon tuot- että lakiehdotus hyväksyttäisiin näin 11804: tajahinta ei. laskisi, ehdotamme, kuuluvana: 11805: 11806: 11807: 11808: 11809: Laki 11810: maidon ja vehnän markkinoimismaksusta. 11811: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 11812: 11813: 1-3 §. osuuskunta, kommfJndiittiyhtiö, avoin yhtiö, 11814: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) säätiö, kunta, kuntainliitto tai seurakunta. 11815: 11816: 4 §. 5-29 §. 11817: 2 §:ssä tarkoitetun maksuvelvollisen on suo- (Kuten 7-31 § valiokunnan mietinnössä.) 11818: ritettava hinnoitteluvuoden aikana välittömästi 11819: tuottajalta vastaanottamast{Jan maidosta maidon 30 §. 11820: lisättyä markkinoimismaksua 20 penniä litralta Tämä laki tulee voimaan päivänä 11821: silloin, kun maidon tuottajana on osakeyhtiö, kuuta 1973 ja on voimassa hinnoittelu- 11822: vuoden 1973/74 loppuun. 11823: 11824: 11825: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1973. 11826: 11827: Pentti Antila. 11828: 11829: 11830: 11831: 11832: II 11833: 11834: Emme ole voineet yhtyä valiokunnan enem- pinta-alalisävaroja käytettäväksi vientimaksujen 11835: mistön hyväksyvään kantaan sen johdosta, että hyvittämiseen. Myös Maataloustuottajain Kes- 11836: maataloustuotteiden viennistä aiheutuvia vien- kusliitto on hyväksynyt tämän pienviljelijöit- 11837: timaksuja vastaavat markkinoimismaksut perit- ten määrärahan käyttämisen vientitarkoituk- 11838: täisiin valtiolle yksinomaan maitoa tuottavilta seen. Kun pinta-alalisävarat on tarkoitettu 11839: viljelmiltä. Vaikka vientimaksut aiheutuisivat pienten tilojen aseman parantamiseen, niin ei 11840: kananmunien, lihan, viljan tai muun vastaavan voida hyväksyä niiden varojen käyttämistä 11841: viennistä, niin siitä huolimatta markkinoimis- yleisiin tarkoituksiin. Tämän johdost·a esitäm- 11842: maksu kannettaisiin yksinomaan maidosta, joka me voimaantulosäännöstä muutettavaksi ja 11843: on pienviljelijäin pääasiallisin vientituote. Sen edellytämme 20 miljoonan markan käyttämistä 11844: johdosta ehdotamme lain 4 ja 5 § :n poista- pientilojen pinta-alalisää koskevien määräysten 11845: mista. Näiden poistamisten jälkeen markkinoi- mukaisesti. 11846: mismaksu jäisi vain teollisuusmaisille osakeyh- Edellä olevaan viitaten ehdotamme, 11847: tiöille j·a muille yhteisiölle. 11848: Lain voimaantulosäännöksen osalla hallitus että lakiehdotus hyväksyttäisiin näin 11849: esittää 20 miljoonaa markkaa pienviljelijäin kuuluvana: 11850: 4 1973 vp.- V. M. -Esitys n:o 159. 11851: 11852: 11853: 11854: Laki 11855: maidon ja vehnän markkinoimismaksusta. 11856: Eduskunnan päätöksen mukaisesti .säädetään: 11857: 11858: 1-3 §. 29 §. 11859: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) Tämä laki tulee voimaan päivänä 11860: kuuta 1973 ja on voimassa hinnoitteluvuoden 11861: 4-28 §. 1973/1974 loppuun. 11862: (Kuten 6-30 § valiokunnan mietinnössä.) 11863: 11864: 11865: Helsingis.sä 16 päivänä marraskuuta 1973. 11866: 11867: Pentti Liedes. K. Weckman. 11868: Pekka Salla. K. Tamminen. 11869: 11870: 11871: 11872: III 11873: 11874: Hallitus on antanut eduskunnalle lakiehdo- osittaisen lääkkeen ulkomaankauppamme va- 11875: tuksen n:o 159, jossa esitellään maidon ja veh- jaukseen. Asutustilalliset Lapissa ja Pohjois- 11876: nän mark:kinoim.ismaiksu, ja joka Latki olisi pit- Karjalassa 10-15 vuotta sitten raivasivat kä- 11877: käaikainen eli useamman vuoden eteenpäin. sityönä peltoa itselleen. Pienillä varoilLa ja 11878: Hallituksen esitystä ei voi ymmärtää sellai- kovalla työllä tehty maataloustuotantojärjestel- 11879: nen henkilö, joka tuntee ja tietää tutkimuk- mä on jälleen alkanut rappeutua. Lapin mies 11880: sen tulokset, joissa on kumoamattomasti voitu on ymmällä, suruissaan ja häpeissään, ja kuka 11881: todeta, että maitopula sekä vielä muiden elin- siihen on syypää? Hallituksen herrat, jotka 11882: tarvikkeiden pula tulee koettelemaan maatam- täällä sensijaan tyytyväisinä istuvat ja toteavat, 11883: me lähivuosien aikana. Yhtä käsittämätöntä on kuinka hyvin on Suomen asiat. Kymmenen 11884: myöskin se, että hallitus taistelee elintarvike- vuotta sitten Lappi tuotti juustoa ja muita 11885: tuotantoa vastaan. maataloustuotteita. Lapin kansa uskoi vielä it- 11886: Maailmassa ja eritoten kehitysmaissa, joista seensä, ihmisiinsä ja tulevaisuuteensa. Pelto- 11887: mainittakoon Afrikka, on suoranaista nälän- paketointi on aiheuttanut, ettei maitoa ja juus- 11888: hätää ja satojatuhansia ihmisiä kuolee siellä toa riitä enää edes Lapin omalle väelle, vaan 11889: nälkään. Valkuaisaineista yleensä alkaa olla niitä on tuotava etelästä. Kehitysalueen ihmis- 11890: jo maailmassa huutava puute. Aikaisempina ten usko on horjunut. Turistitupia, motelleja, 11891: vuosina jouduttiin myymään maitotaloustuot- hotelleja ja hiihtohissejä perustavat yrittäjät 11892: teita, vehnää ja ruista pilkkahintaan, mutta nyt saavat valtionrahoituksensa helposti 100 000 11893: maailmanmarkkinahinnat ovat huomattavasti tai 1 miljoona markkaa huokeakorkoista lai- 11894: kohentuneet ja siellä saadaan jo suurempi hin- naa. Sen sijaan elintarvikkeita Lapille tai 11895: ta kuin mitä kotimaassa voidaan saada. Maa- muulle nälkää näkevälle maailmalle tuottava 11896: hamme on jouduttu tuomaan elintarvikkeita maatalousyrittäjä ja ennen kaikkea pienviljelijä 11897: yli 1 000 miljoonan nykymarkan edestä.. Tämä ei sitä saa millään eikä mistään. Kehitys·aluei- 11898: ei voi olla oikein. Eräs ulkomaankauppamme den väki ihmettelee, miksi takavuosien ylituo- 11899: perusvajauksien syy on tässä. Hallitus etsii tantorajoitukset ulotettiin koskemaan myös ke- 11900: kyllä muualta syitä, mutta kotimaan tuotan- hitysalueiden pienviljelijöiden tiloja. Kehitys- 11901: nosta maataloustuotteiden ja peltojen paketoin- alueiden kans·a ei voi parhaalla tahdollakaan 11902: nin purkaminen, maatalouden kehittäminen ymmärtää, että kehitysalueiden maatalouden 11903: salaojituksilla jne. perusparannuksilla antaa ei tarvitsisi tuottaa mitään, ei maitoa, ei lihaa, 11904: Markkinoimismaksulaki. 5 11905: 11906: ei juustoa eikä mitään. Nostetaan korvaus siitä, Sen sijaan osakeyhtiöiden j,a muiden yhtei- 11907: ettei tuoteta mitään eikä tehdä mitään. Suo- söjen elintarviketuotantoa lienee paikallaan ra- 11908: malainen mies ja nainen on tottunut tekemään joittaa vielä yhden vuoden ajan, jolloin rahan 11909: aina työtä eikä nostamaan vain rahaa siitä, voimalla ei päästä syömään talonpojan leipää 11910: kun ei tehdä mitään. eikä myöskään edistetä rahamiesten maakeinot- 11911: Laki maidon ja vehnän markkinoimisesta telua. 11912: on jälleen väärään osunut. Meidän olisi elin- Edellä olevaan viitaten en ole voinut yhtyä 11913: tarviketuotantoa maassamme huomattavasti li- valiokunnan kantaan, vaan ehdotan, 11914: sättävä sekä pakettipellot saatava takaisin tuo- 11915: tannon piiriin. Muussa tapauksessa emme pe- että lakiehdotus hyväksyttäisiin näin 11916: lastu maitopulasta emmekä muustakaan elin- kuuluvana: 11917: tarvikepulasta. 11918: 11919: 11920: 11921: Laki 11922: maidon ja vehnän markkinoimismaksusta. 11923: Edu&kunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 11924: 11925: 1 ja 2 §. 5 §. 11926: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) Lain 3 §:ssä tarkoitetun maksuvelvollisen 11927: on suoritettävä vehnän markkinoimismaksuna 11928: 3 §. tuottamansa ja hinnoitteluvuoden aikana myy- 11929: Velvollinen suorittamaan vehnän (poist.) mänsä vehnän kilolta 20 penniä. 11930: markkinoimismaksua on osakeyhtiö, osuuskun- 11931: ta, kommandiittiyhtiö, avoin yhtiö, yhdistys, 6-24 §. 11932: säätiö, kunta, kuntainliitto tai seurakunta, joka (Kuten 8-26 § valiokunnan mietinnössä.) 11933: harjoittaa vehnän viljelyä Suomessa. 11934: 11935: 4 §. 25-27 §. 11936: Kun maidon tuottajana on osakeyhtiö, osuus- (Kuten 28-30 § valiokunnan mietinnössä.} 11937: kunta, kommandiittiyhtiö, avoin yhtiö, yhdis- 11938: tys, säätiö, kunta, kuntainliitto tai seurakunta 28 §. 11939: on 2 §:ssä tarkoitetun maksuvelvollisen suori- Tämä laki tulee voimaan päivänä 11940: tettava hinnoitteluvuoden aikana välittömästi kuuta 1973 ja on voimassa vuoden 1974 lop- 11941: tuottaja/ta vastaanottamastaan maidosta maidon puun. 11942: markkinoimismaksuna 20 penniä litralta. 11943: 11944: 11945: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1973. 11946: 11947: Mikko Vainio. 11948: 11949: 11950: 11951: 11952: 1082/73 11953: 1973 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 1.59. 11954: 11955: 11956: 11957: 11958: Suuren v a 1 i o kunnan mietintö n:o 161 halli- 11959: tuksen esityksen johdosta laiksi maidon ja vehnän markkinoimis- 11960: maksusta. 11961: 11962: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 11963: nitun asian ja sen yhteydessä ed. V. Vennamon ehdotuksen muuttamattomana. 11964: ym. lakialoitteen n:o 242, päättänyt yhtyä kan- 11965: nattamaan valtiovarainvaliokunnan mietinnössä Samalla suuri valiokuntakin puolestaan eh- 11966: n:o 7.5 tehtyjä ehdotuksia ja ehdottaa siis kun- dottaa, 11967: nioittaen, että lakialoitteeseen n:o 242 sisältyvä 11968: että Eduskunta päättäisi hyväksyä lakiehdotus hylättäisiin. 11969: Helsingissä 28 päivänä marraskuuta 1973. 11970: 11971: 11972: 11973: 11974: 1155/73 11975: 1973 vuoden valtiopäivät. 11976: 11977: 11978: 11979: 11980: H a 11 i t u k s e n k i r j e 1 m ä Eduskunnalle laiksi maidon 11981: ja vehnän markkinoimismaksusta annetun hallituksen esityksen 11982: peruuttamisesta. 11983: 11984: Eduskunnalle 5 patvana lokakuuta 1973 don ja vehnän markkinoiruismaksusta peruute· 11985: annettu hallituksen esitys n:o 159 laiksi mai- taan täten. 11986: Hdsingissä 11 päivänä joulukuuta 1973. 11987: 11988: 11989: Tasavallan Presidentti 11990: URHO KEKKONEN 11991: 11992: 11993: 11994: 11995: Valtiovarainministeri Johannes Virolainen 11996: 11997: 11998: 11999: 12000: 19263/73 12001: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 160. 12002: 12003: 12004: 12005: 12006: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maatalouden tutki- 12007: muskeskuksesta. 12008: 12009: Maatalouden koe- ja tutkimustoiminnan kes- kaiseksi. Hallituksesta on puuttunut maata1ou- 12010: kittämiseksi ja tehostamiseksi perustettiin 17 den taloudellisen :tutkimuksen samoin kuin myös 12011: päivänä toukokuuta 1956 annetuila laJltla (314/ koeasemien edustus. Toisaalta on hallitus, johon 12012: 56) maatalouden rutkimuskeskus, jonka tehtä- ylijohtajan lisäksi kuuluvat kaikki yhdeksän 12013: vänä on maa- ja metsätalousministeriön alaisena osastojen johtajina toimivaa professoria, useim- 12014: tutkimuslaitoksena harjoittaa maatalouden edis- pia sen käsitdtäviä asioita varten tarpeettoman 12015: tämiseksi ja kehittämiseksi koe- ja tutkimustoi- monijäseni:nen. Lakiehdotuksen mukaan tutki- 12016: mintaa maatalouden ja sitä palvelevien tieteiden muskeskuksessa olisi ha:lli.tus, johon kuuluisi 12017: eri aloilLa. Sittemmin on maataloustutkimuksen ylijohtaja puheenjohtajana ja vähintään viisi 12018: keskittämiseksi .tapahtunut uudelleenjärjestelyä, muuta jäsentä, jotlk:a valtioneuvosto määräisi 12019: jon.ka johdosta mainittu 1a:ki on osittain vanhen- kolmeksi vuodeksi kerrallaan. Hallituksen 12020: tunut. Tämän vuoksi ja kun myös on tarpeen kokoonpanosta ja tehtävistä säädettäisiin tar- 12021: edelleen :kehittää ja tehostaa .tutkimuskeskuksen kemmin asetulksella. T a:lik:oituksena on ase- 12022: toimintaa .toimeenpanemaNa sen ha:llinnossa sel- tuiksella s·äätää, että hallitukseen kuuluu pu- 12023: laisia uudelleenjärjestelyjä, jotka edellyttävät heenjohtajan lisäksi varapuheenjohtaja ja neljä 12024: lainsäädäntötoimenpitdtä, ja kun lakiin on li- muuta jäsentä siten, että jäseninä tu'lee olla 12025: säksi aiheellista tehdä eräitä tarkistuksia, on kaksi tutkimuskeskuksen osaston johtajana toi- 12026: Jain uudistaminen kokonaisuudessaan kawottu mivaa professoria, yiksi maatalouden ta1oudeilli- 12027: tarkoituksenmukaiseksi. sen tutkimuslaitoksen edustaja ja yksi koease- 12028: Tutkimuskeskuksessa on voimassa olevan lain man johtaja. Edelleen on ·tarkoituksena säätää 12029: 5 § :n 3 momentin mukaan neuvottelukunta, asetuksella, että sellaisen asian käsittelyyn, joka 12030: jonika tehtävänä on toimia neuvoa-antavana eli- koskee vilikaehdotusta professorin virkaan, on 12031: menä sekä tehdä maataloudelle taloudellisesti kutsuttava lisäjäseninä ottamaan osaa kaikki 12032: tärkeistä tutkimustehtävistä esityksiä, jotka on muutkin tutkimuskeskuksen osastojen johtajina 12033: alistettava maa- ja metsätalousministeriön vah- toimivat professorit sekä Helsingin yliopiston 12034: vistettaviksi. Kun maa- ja metsätalousministe- maatalous-metsätieteellisen tiedekunnan edus- 12035: riöön on vuonna 1972 perustettu maataloustut- taja. 12036: kimuksen koordinointia varten maataloustutki- Lakiehdotukseen on otettu myös säännös 12037: muksen neuvottelukunta, on sen johdosta tar- siltä, että maatalouden :tutkimuskeskuksella on 12038: peettomaksi käynyttä tutkimuskeskuksen neu- oikeus periä ti1auksesta suorittamistaan se!lvi- 12039: vottelukuntaa koskevat säännökset jätetty pois tyiksistä ja tutkimuksista sekä muista niihin ver- 12040: la:kiehdotuksesta. rattavista palveluksista valtiolle maksuja, jotka 12041: Voimassa olev•an lain mukaan tutkimuskes- valtioneuvosto vahvistaa eräiden viranomaisten 12042: kuksen toimintaa johtaa ylijohtaja sekä tutki- toimituskirjoista ja virkatoimista suoritettavain 12043: muskeskuksen hallitus, jonka puheenjohtajana ma:ksujen perusteista annetussa laissa (806/ 42) 12044: on ylijohtaja ja muina jäseninä tutkimuskeskuk- säädettyjen yleisten perusteiden mukaisesti. 12045: sen osastojen johtajina toimivat professorit. Edellä sanotun perusteella annetaan Edus- 12046: Tutkimuskeskuksen hallituksen kokoonpano ny- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 12047: kyisellään ei ole osoittautunut tarkoituksenmu- 12048: 12049: 12050: 12051: 12052: l.S178/73 12053: 2 N:o 160 12054: 12055: 12056: Laki 12057: maatalouden tutkimuskeskuksesta. 12058: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 12059: 12060: 1 §. 4 §. 12061: Maatalouden koe- ja tutkimustoiminnan har- Maatalouden tutkimuskeskukseNa on oikeus 12062: joittamista varten on maa- •ja metsätalousmicis- periä tilauksesta suorittamistaan 'selvityksistä ja 12063: 'teriön alainen maatalouden tutkimuskeskus, tutkimuksista sekä muista niihin verrattavista 12064: jonka 1tehtävistä säädetään •tarkemmin asetuk- palveluksista valtiolle maksuja, jotka valtioneu- 12065: sella. vosto vahvistaa eräiden viranomaisten toimitus- 12066: 2 §. kirjoista ja virkatoimista suoritettavai:n maksu- 12067: Maatalouden tutkimuskeskuksessa voi olla jen perusteista 17 päivänä lokakuuta 1942 an- 12068: ylijohtajan, professorin, toimistopäällikön, eri- netussa laissa (806/ 42) säädettyjen yleisten pe- 12069: kois,tutkijan, tarkastajan, koeaseman johtajan, rusteiden mukaisesti. 12070: v.anhemman :tutkijan ja tutkijan virkoja sekä 12071: tutkimusmestarin, kanslistin, tutkimusapulais·en, 5 §. 12072: ~oimistoapulaisen, laborantin, laboratorioapu- Maatalouden 1turkimuskeslkuksel1a on oikeus 12073: laisen ja vahtimestarin lto1mia. ottaa vastaan Jahjoituksia koe- ja tutkimustoi- 12074: Tutkimuslkeskuks•essa voi olla myös yl:imää- mintaansa varten. 12075: räisiä >toimenhaltijoita, tilapäisiä toimihenkilöitä 6 §. 12076: ja työsopimussuhteessa olevaa henlci[ökuntaa. Tarkemmat määräykset tämän [ain täytän- 12077: töönpanosta •annetaan asetuksella. 12078: 3 §. 12079: Maatalouden tutkimuskeskuksessa on hallitus, 7 §. 12080: johon kuuluu ylijohtaja puheenjohtajana ja vä- Tämä blci tulee voimaan parvana 12081: hintään viisi muuta jäsentä, 'jotka valtioneu- kuuta 19 ja siNä kumotaan maatalouden tut- 12082: vosto määrää kolmeksi vuodeksi kerrallaan. kimuskeskuksesta 17 päivänä toukokuuta 1956 12083: Hallituksen tlrokoonpanosta ja tehtävistä sää- annettu laki (314/56). 12084: detään tarkemmin asetuksella. 12085: 12086: 12087: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 197 3. 12088: 12089: 12090: Tasavallan Presidentti 12091: URHO KEKKONEN 12092: 12093: 12094: 12095: 12096: Maa- ja metästalousministeri Heimo Linna 12097: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 160. 12098: 12099: 12100: 12101: M a a- j a m e t s ä t a 1 o u s v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö 12102: n:o 22 hallituksen esityksen johdosta laiksi maatalouden tutkimus- 12103: keskuksesta. 12104: 12105: Eduskunta on päätöspöytäkirjanottein 12 päi- sen suhteen muutoinikaan huomauttam]s,ta, va- 12106: vältä viittne Joikaikuuta [äheJttäny.t maa- ja met- liolkull!ta on asettunut puo[tamaan siihen sisäl- 12107: sä>talousvailiiolwntam valmistelevasti käsiteltä- tyvän lakiehdotulksen hyv~symi:stä scl1aisenaan. 12108: v~ksi hrullitliksen edellä rmairutun esityksen n:o Ed. Työläjärven ym. lakiaJ.o~tteessa n:o 124 12109: 160. Esityksen yhteydessä valiokull!ta on ikäsi- ehdotetaan m:aata[ouden ,tut!kimuslkeskus siirret- 12110: tdliyt ed. Työläjärven y.m. lrukiailoitlteen n:o 124, täväksi opetusminiiSit,eriön alaisuuteen. La:ki- 12111: jdka si,säiltää ehdotu!ksen Ja~si maa!talouden tut- arloitlteen perustelujen mukaan on myös maa· 12112: kimusikeskuiksesta annetun lain muuvtamisesrt:a. tailoutta kosikevassa tUlrldnmksessa lääketieteel- 12113: Kuwltuaan a:s1all!tuntijo1na hallHtu!sneuvos Hcik- linen asiantunitemus viiltrt:ämätöntä, koska m:aa- 12114: ki Liipolaa maa- ja meit'Sätalousministeriöstä, tawouden itu!tlkimuksessa on nykyisin hailililtseva- 12115: tiedesilhteeri Ma!tti Lähdeojaa opetusmimsrt:e- na tuotteiden ~aatua< lkosikevien ongelmien scl~ 12116: riöstä sekä ylijohtaja Jouko Vuorista ja pro- vittäminen. Kun n~äin ollen maatalouden tutlki- 12117: fessori Jaa!klko Mukulaa rna:a:tailouden ~tucldmus· mus on vähintään yhtä p:a~jon kuluttajatutki- 12118: kesiku!kseSita vad<idkunta es1ttää seuraavaa. musta kuin tuottajaa palvelevaa :rutlkimus·t:a, 12119: Maatailoaden koe- ja tutkimustoiminnan lkes- tulisi maatalouden tutkimuksen lakialoitteen 12120: ki,~tärniseksi ja rehostarniseiksi :Perustettiin 17 mulkaoo kuulua halllinnohlisesti opetu,sministe- 12121: päivifulä >toukokuuta 1956 aooetuJ'La laiHa (314/ viön hatlinnonarl:aan, joiliioin tiedepoluttinen vas- 12122: 56) maatallouden .tutlkimuskeskus, jonlka tehtä- tuu ikestkitityisi nykyistä paremmin ja helpottai· 12123: vänä on maa- ja meltJsäta<lousminilstel'iön alaisena si p~tkän tähtäyben suunni,ttelua. 12124: tutikimuslaitdksena harjoiVtaa< maatalouden edis- Va<liokunta ei ole a:seVtunut puoltallllaan la- 12125: tämiseksi ja kehittämisdksi !koe- ja .tut!kimustoi- kialoitteen hyväksymistä, mutta katsoo saaman- 12126: mill!taa maatalouden ja sitä pailvdevcien ~tietei sa selvitylksen perusteella, että lakia1oiit:teen pe- 12127: den eri aloNla. Kun maaJta[ousW!tkimuiksen kes- ru:s~uissa mainitut seiika't olisi otetltava nykyis- 12128: kittämiseksi on si1ltemmin tapahtunut uudel- tä suuremmassa määrin huomioon maatalouden 12129: leenjärjestelyjä j:a kun on osoittautunut tarpeel- tutkwus:keskuksen !toiminnassa. 12130: liseksi edel[,een kehititää ja ,tehostaa ltut!kimus- EdeNä lausutun perusteella va[,iokunta kun- 12131: keSikuksen 1toimintaa itoimeenpanema!lla sen hal- nioi<ttaen ehdottaa, 12132: linnossa selilai,sia uudclieenjärjestelyjä, jotka 12133: edei11yttävät lainsäädäntötoimenpi~teitä, on [ain että hallituksen esitykseen sisältyvä 12134: uudis.tallllinen !kokonaisuudessaan ikait1Sol:1tu tar- lakiehdotus hyväksyttäisiin muuttamat- 12135: koitulksenmulka1seksi. tomana. 12136: Edelilä mainiitut seikat huomioon dtt:aen ja 12137: yhtyen muutoinlkin h:allJituksen esityksen perus- Samalla ,valiokunta ehdottaa, 12138: teluissa lausuttuun valioklmt'a pitää es1tykseen 12139: si:s·ä~tyvän lakiehdotulksen hyvälksymistä tarpeel- että lakialoitteeseen n:o 124 sisälty- 12140: lisena ja !Siihen sisälhyviä säännöksiä ltarkoituk- vä lakiehdotus hylättäisiin. 12141: senmukaisina. Kun vdiokunnalila ei ole esityk- 12142: Helsingissä 1 päivänä marraskuuta 1973. 12143: 12144: 12145: 12146: 12147: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet Nieminen, Nikki'lä, PuJikkinen, Sainio, Seppä, 12148: osaa puheenjohtaja Mattila, 'Varapuheenjohtaja Westerholm, H. Westerlund ja Vilmi sekä va- 12149: Halme ja jäsenet Ajo, Jätvenpää, LiJJ.qvist, E. rajäsen Roden. 12150: 12151: 12152: 12153: 1015/73 12154: 197.3 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 160. 12155: 12156: 12157: 12158: 12159: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 158 halli- 12160: tuksen esityksen johdosta laiksi maatalouden tutkimuskeskuk- 12161: sesta. 12162: 12163: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 12164: nitun asian ja sen yhteydessä ed. Työläjärven ehdotuksen muuttamattomana. 12165: ym. lakialoitteen n:o 124, päättänyt yhtyä 12166: klannattamaan maa- ja metsätalousvalloikunnan 12167: mietinnössä n:o 22 tehtyjä ehdotuksia ja ehdot- Samalla suuri vaJiokruntailcin puolestaan 12168: taa S'iis kunnioittaen, ehdottaa, 12169: että lakialoitteeseen n:o 124 sisältyvä 12170: että Eduskunta päättäisi hyväksyä lakiehdotus hylättäisiin. 12171: Helsingissä 21 päivänä marraskuuta 1973. 12172: 12173: 12174: 12175: 12176: 1106/73 12177: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 160. 12178: 12179: 12180: 12181: 12182: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 12183: maatalouden tutkimuskeskuksesta. 12184: 12185: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys valiokunta on asiasta antanut mietintönsä n:o 12186: n:o 160 laiksi maatalouden tutkimuskeskuk- 22 ja Suuri valiokunta mietintönsä n:o 158, 12187: sesta, ja Eduskunta, jolle Maa- ja metsätalous- on hyväksynyt seuraavan lain: 12188: 12189: 12190: Laki 12191: maatalouden tutkimuskeskuksesta. 12192: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 12193: 12194: 1 s. 4 s. 12195: Maatalouden koe- ja tutlkimustoiminnan har- Maatalouden tutkimuskeskukseNa on oikeus 12196: joittamista varten on maa- ja metsätalousminis- periä ti:lauksesta suorittamistaan selvityksistä ja 12197: teriön alainen maatalouden tutkimuskeskus, tutkimuksista sekä muista niihin verratta'Vista 12198: jonka tehtävistä säädetään ·tarkemmin asetuk- palveluksista valtiolle maksuja, jotka valtioneu- 12199: seJ.:la. vosto v·ahvistaa eräiden viranomaisten toimitus- 12200: 2 s. kirjoista ja virkatoimista suoritettavain maksu- 12201: Maatalouden tutkimuskeskuksessa voi olla jen perusteista 17 päivänä lokakuuta 1942 an- 12202: ylijohtajan, professorin, toimistopäällikön, eri- netussa laissa (806/ 42) säädettyjen Y'lei:sten pe- 12203: koistutkijan, tarkastajan, koeaseman johtajan, rusteiden mukaisesti. 12204: vanhemman tutkijan ja tutkijan virkoja sekä 12205: tutkimusmestarin, kanslistin, tutkimusapulaisen, 5 s. 12206: toirnistoapulaisen, laborantin, laboratorioapu- Maatalouden tutkimuskesikuksella on oikeus 12207: laisen ja vahtimestarin toimia. ottaa vastaan Jahjoituksia koe- ja tutkimustoi- 12208: Tutkimuslkeskuksessa voi olla myös ylimää- mintaansa varten. 12209: räisiä toimenhaltijoita, :tilapäisiä toimihenkilöitä 6 s. 12210: ja työsopimussuhteessa olevaa henkNökuntaa. Tarkemmat määräykset tämän lain täytän- 12211: töönpanosta annetaan asetukseNa. 12212: 3 s. 12213: Maatalouden .tutkimuskeskuksessa on hallitus, 7 s. 12214: johon kuuluu ylijohtaja puheenjohtajana ja vä- Tämä laki tulee voimaan pa1vana 12215: hintään viisi muuta jäsentä, jotka valtioneu- kuuta 19 ja sillä kumotaan maatalouden tut- 12216: vosto määrää kolmeksi vuodeksi kerrallaan. kimuskeskuksesta 17 päivänä toukokuuta 1956 12217: HaJ:lituksen kokoonpanosta ja tehtävistä sää- annettu laki (314/56). 12218: detään tarkemmin asetu!ksella. 12219: 12220: Helsingissä 27 päivänä marraskuuta 1973. 12221: 12222: 12223: 12224: 12225: 1113/73 12226: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 161 12227: 12228: 12229: 12230: 12231: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi valtion viljavarastosta 12232: annetun lain muuttamisesta. 12233: 12234: Valtion viljavarastosta 30 päivänä joulukuu- markkinoimaan ulkomaille valtiovallan voimat- 12235: ta 1961 annetun lain (595/61) voimassaol~ ta sitä valvoa. Kun jo on ilmaantunut pyrkimyk- 12236: aikaa on 17 päivänä marraskuuta 1972 anne- siä viljan vientitoimitusten aikaansaamiseksi ja 12237: tulla lailla ( 751/72) pitennetty vuoden 1973 tällainen liiketoiminta ilmeisesti tulee lisäänty- 12238: loppuun. Kun uuden viljavarastolain valmistelu mään, voi sanotlll11lainen kehitys vaarantaa 12239: on vielä kesken, esitetään valtion viljavaras-- maamme elintarvike- ja yleistä huoltotilannetta. 12240: tosta annetun lain voimassaoloaikaa pitennet- Tämän vuoksi hallitus pitää välttämättömänä, 12241: täväksi kahdella vuodella. Lisäksi esitetään, että sille annetaan riittävät valtuudet valvoa 12242: että ~ain 14 §:n 2 momenttia, jonka mukaan viljan ja viljatuotteiden vientiä ja tarvittaessa 12243: valtioneuvosto määrää johtokunnan varapu- sitä rajoittaa. Sen johdosta, että valtion vilja- 12244: heenjohtajan ja muut jäsenet yhderosi vuodeksi, varastolla on keskeinen asema viljakaupassa ja 12245: muutetaan siten, että mainittujen johtokunnan käytännöllisen viljapolitiikan hoidoss,a, hallitus 12246: varapuheenjohtajan ja jäsenten toimikaudeksi pitää tarkoituksenmukaisena, että valtioneuvos- 12247: säädetään niin ikään kaksi vuotta. tolle myönnettäisiin oikeus valtuuttaa valtion 12248: Kuluvan vuoden aikana on viljan maailman- viljavarasto huolehtimaan viljan ja viljatuottei- 12249: markkinahinta huomattavasti kohonnut vieläpä den viennistä ja muutenkin Vialvomaan sitä. 12250: siinä määrin, että se on noussut maassamme Tässä tarkoitukses;sa ehdotetaan lakiin lisättä- 12251: tuotetun viljan hintatasoa kotkeammalle. Kun väksi uusi 5 a §. 12252: ulikomaisen vHjan suhteellisen drorkea hintataso Edellä lausutun perusteella annetaan Edus-- 12253: ilmeisesti näyttää jatkuvan, voi siitä olla seu- kunnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 12254: rauksena, että kotimaista viljaa ryhdytään 12255: 12256: 12257: 12258: Laki 12259: valtion viljavarastosta annetun lain muuttamisesta. 12260: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä saa- 12261: detyllä tavalla, muutetaan valtion viljavarastosta 30 päivänä joulukuuta 1961 annetun lain 12262: 14 §:n 2 momentti ja 18 §, sellaisina kuin ne ovat 20 päivänä marraskuuta 1970 annetussa 12263: laissa ( 718/70), sekä lisätään lakiin uusi 5 a § seuraavasti: 12264: 12265: 5 a §. on päätös kumottava, jos eduskunta niin päät- 12266: V aitioneuvosto voi päättää, että viljaa ja ,tää. 12267: viljatuotteita saadaan viedä maasta vain val- 14 §. 12268: tion viljavaraston toimesta tai sen antamalla 12269: [uvru1a ja asettamilla ehdoilla. 12270: Edellä 1 momentissa tarkoitetusta päätök- Johtokunnan puheenjohtajana toimii toimi- 12271: sestä on viipymättä ilmoitettava eduskunnan tusjohtaja. V aitioneuvosto määrää johtokunnan 12272: puhemiehelle, jonka on saatettava päätös edus- varapuheenjohtajan ja muut jäsenet kahdeksi 12273: kunnan tietoon heti tahi, jollei eduskunta ole vuodeksi. 12274: koolla, niin pian kuin se on kokoontunut, ja 12275: 15307 a/73 12276: 2 N:o 161 12277: 12278: 18 §. 12279: Tämä lalki on voimassa vuoden 1975 lop- sista 10 päivänä marraskuuta 1961 annettu laki 12280: puun. (496/61). 12281: Tällä lailla kumotaan valtion viljavarastosta 12282: 26 päivänä lokakuuta 1951 annettu laki (535/ 12283: 51) siihen myöhemmin tehtyine muutoksineen Tämä laki tulee voimaan 1 päi\Tänä tammi- 12284: sekä valtion viljavaraston lainanottovaltuuk- kuuta 1974. 12285: 12286: 12287: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1973. 12288: 12289: 12290: Tasavallan Presidentti 12291: URHO KEKKONEN 12292: 12293: 12294: 12295: 12296: Maa- ja metästalousministeri Heimo Linna 12297: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 161. 12298: 12299: 12300: 12301: 12302: Maa- ja metsätalousvaliokunnan mietintö 12303: n:o 23 hallituksen esityksen johdosta laiksi valtion viljavaras- 12304: tosta annetun lain muuttamisesta. 12305: 12306: Eduskunta on päätöspöytäkirjanottein 12 teita saadaan viedä maasta vain valtion vilja- 12307: päiv·äiltä viime [dkaikuuta lähettänyt maa- ja varaston toimesta tai sen antamalla luvalla ja 12308: mets:ätailoUJSvaliokuntaoo va1mistelevasti !käsitd- asettamilia ehdoilla, voisi valtioneuvosto Jaki- 12309: täv~~si hal:lituksen edellä mainitun esitylksen aloitteen n:o 243 mukaan päättää saootulJ.a ta- 12310: n:o 161. Esityksen yhteydessä va:liokunta on vaHa vain silloin, kun maassa sovelletaan la- 12311: käsitellyt ed. Lemströmin ym. Jakialoitteen kia :väestön toimeentulon 1a maan talouselä- 12312: n:o 243, joika niin ikään sisältää ehdotu!ksen män turvaamisesta poikkeuksellisissa oloissa 12313: Iai!ksi valtion viljavarastosta atmetun lain muut- ( 407/70). Huomioon ottaen, että jo mainitun 12314: tamisesta, sekä ed. Ni!klldlän ym. toivomusaloit- lain säännösten perusteella valtioneuvosto voi 12315: teen n:o 466, 1ossa on ehdotettu eduskunoon sää1tlnöste1lä tavaroiden vientiä ja tuontia, ei 12316: hyvä:ksyttävaksi toivomus, että hallitus ryhtyisi lakialoitteen hyvaksyminen ole tarpeen eikä 12317: kiireellisesti toimenpiteisiin uuden pysyvän ja valiokoota sen vudksi olekaan asettunut puol- 12318: tal'koituksenmukaisen villjavarastolain aikaan- tamaan siihen sisäJ.tyvän Ja!kiehdotuksen hy- 12319: saamiseksi. K;ucltuaan asi.a:ntuntijoina maa- ja viiksymistä. 12320: metsätalousministeri Heimo Linnaa sekä yli- Toivomusaloitteen n:o 466 perusteluissa on 12321: johtaja Eino Lähdeojaa maa. ja metsätaloUJS- todettu, että laki valtion viljruvarastos.ta on jo 12322: ministeriöstä, toimitusjohtaja Urpo Hoiikkalaa pitkään säädetty vain vuodeksi kerrallaan. Kun 12323: Valtion Viljavarastosta, toiminnanjdhtaja Heik- viljapolitiikkamme käytännöllinen hoitaminen 12324: ki Haavistoa Maataloustuottajain Keslkusllitos- vaatii pitJkäjänteistä toimintaa, olisi Valtion 12325: ta ja toiminnanjohtaja Ola Rosendahtia Svenska Viljavaraston asema toivomusaloitteen mukaan 12326: Lantbruksproducentemas Centralförbundista va- järjestettävä lainsäädäntöteitse pysyväksi. 12327: lidkunta esittää seuraavaa. Validkunta yhtyy to1vomusaloitteen n:o 466 12328: Hallituksen esityksen pe1.1uste1u1ssa mainituis- perusteluissa lausuttuJuo käsitykseen pysyväis- 12329: ta syistä vailiokunta pitää esitykseen sisältyvän luonreisen viljavarastolain aikaansaamisen v·ält- 12330: Ja!kiehdotuben hyvaksymistä tarpeeLlisena ja tämättömyydestä ja on sen vuoksi asettunut täl- 12331: siihen sisältyviä säännöksfä tatikoituiksenmu!kai- tä osin puoltamaan toivomusaloitteen hyvä!ksy- 12332: sina ja on näin ollen asettunut puoltamaan la- mistä. 12333: kie:hdotu!ksen hyväksymistä. Lakiehdotuksen Edellä lausutun perusteella valiokunta kun- 12334: 18 §:n 2 momenttiin validrunta on kuitenkin nioittaen ehdottaa, 12335: tehnyt muodollista laatua olevan muutolmetl. 12336: Kun haLlituiksen esitykseen sisältyvän laki- että hallituksen esitykseen sisältyvä 12337: ehdotuksen 5 a §:n 1 momendn muikaan val- lakiehdotus hyväksyttäisiin näin kuulu- 12338: tioneuvosto voi päättää, että viljaa ja v.i!ljatuot- vana: 12339: 12340: 12341: 12342: 12343: 1068/73 12344: 2 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 161. 12345: 12346: 12347: 12348: Laki 12349: valtion viljavarastosta annetun lain muuttamisesta. 12350: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joika on tehty valtiopäiväjärjesty'ksen 67 §:ssä sääde- 12351: tylLä tavalla, muutetaan valtion viljavarastosta 30 päivänä joulukuuta 1961 annetun lain 12352: 14 §:n 2 momentti ja 18 §, sellaisina kuin ne ovat 20 päivänä marraskuuta 1970 anne- 12353: tusSJa 1aissa (718/70), sekä lisätään lakiin uusi 5 a § seuraavasti: 12354: 12355: 5 a ja 14 §. 51) ,siihen myöhemmin tehty1ne muutdksineen 12356: (Kuten hallituksen esityiksessä.) sekä valtion viljavaraston lainanottovaituuk- 12357: sista 10 pä1vänä ma11taskuuta 1961 annetun 12358: 18 §. lain (496/61). 12359: ( 1 mom. kuten :hallituksen esitytksessä.) 12360: Tämä laki kumoaa valtion viLjavarastosta 26 VoimaantuJlosäännös. 12361: päivänä loka:kuuta 1951 annetun lain (535/ (Kuten hallituksen esityksessä.) 12362: 12363: Samalla valiokunta ehdottaa, Lopuksi vaHokunta ehdottaa, viitaten toivo- 12364: musaloitteeseen n:o 466, eduskunnan päätettä- 12365: että Eduskunta päättäisi käsitellä väiksi toivomuksen, 12366: lakiehdotuksen valtiopäiväjärjestyksen 12367: 67 §:n 2 momentissa säädetyllä tavalla. että hallitus ryhtyisi kiireellisesti 12368: toimenpiteisiin pysyväisluonteisen vilja- 12369: Vielä valiokunta ehdottaa, varastolain aikaansaamiseksi. 12370: 12371: että lakialoitteeseen n:o 243 sisält'y- 12372: vä lakiehdotus hylättäisiin. 12373: Helsingissä 15 päivänä marraskuuta 1973. 12374: 12375: 12376: 12377: 12378: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- tain), Mänttäri (osittain), E. Nieminen, Nik- 12379: neet OSiaa puheenjohtaja Mattitla, varapuheen- kilä, Pu1k1kinen, Sainio, Seppä, Westerholm, 12380: johtaja Halme ja j-äsenet Ajo, Eskman ( osit- H. Westerlund ja ViJ.mi 1sekä varajäsen Roden 12381: tain), Järvenpää, Li1lqvist, Mustonen ( osit- (osittain). 12382: 12383: 12384: 12385: 12386: Vasta 1 a u se. 12387: 12388: Vastoin valiokunnan enemmistön mielipidet- mamlttu la:ki saattaisi olla tarpeen, mutta sa- 12389: tä emme pidä oikeana ja ta&oituksenmlll!kaise- manaikaisesti olisi väJ.ttämättä saatettava voi 12390: na hallituksen esitystä :siltä osin, kuin se kos- maan myös säännöklset, jotka velvoittavat Val- 12391: kee viljan maastaviennin yttksinoikeuden anta- tion Viljavaraston ostamaan kaiiken markkinoil- 12392: mista Valtion Vi1javarastolle. Maamme elintar- le tulevan viljan. Muussa tapauksessa saattaa 12393: vike- j:a yleisen hudltotitlanteen turvaamiseksi syntyä tilanne, että viljaa jää viljelijöiden va- 12394: Viljavarastolaki. 3 12395: 12396: rastoihil11, va~ sitä ktäypään hintaan voitai- tarpeellisena, että tässä vaiheessa ryhdytäoo sel- 12397: siin viedä maasta elintarvikepulasta kär,siviin laisiin erillisratkaisuihin, ,jol1a1nen hallituksen 12398: maihin. Myös Vaidon Viljava:raston iohtalrunta esityikseen sisältyvä 5 a py1kälä on. 12399: on yksimielisesti esittänyt, että koko vitjavaras- Edellä olevan perusteclla ehdotamme kun- 12400: tolakia oli~ muutettava ,siten, että Vailtion Vil- nioittaen, 12401: javatastolle samalla annettaisiin mahdollisuu- että hallituksen esitykseen sisältyväs- 12402: det kaiken ,ta11jolla olevan viljan ostamiseen. tä lakiehdotuksesta poistettaisiin sen 12403: Edellä mainituista seilkoi,sta johtuen emme pidä 5 a §. 12404: Helsing~ssä 15 päivänä marra:sk:uuta 1973. 12405: 12406: Raino Westerholm. A. R. Sainio. Aune Mänttäri. 12407: 1973 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 161. 12408: 12409: 12410: 12411: 12412: Suuren v a Ii o kunnan mietintö n:o 163 hallituk- 12413: sen esityksen johdosta laiksi valtion viljavarastosta annetun lain 12414: muuttamisesta. 12415: 12416: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- näkyvin muodollisin muutoksin ja ehdottaa siis 12417: -nitun asian ja sen yhteydessä ed. Lemströmin kunnioittaen, 12418: ym. iakialoitteen n:o 243, päättänyt yhtyä kan- 12419: nattamaan maa- ja metsätalousvaliokunnan mie- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 12420: tinnössä n:o 23 tehtyjä ehdotuksia jäljempänä hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 12421: ehdotuksen näin kuuluvana: 12422: 12423: 12424: Laki 12425: valtion viljavarastosta annetun lain muuttamisesta. 12426: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä sääde- 12427: tyllä tavalla, muutetaan valtion viljavarastosta 30 päivänä joulukuuta 1961 annetun lain 12428: (595/61) 14 §:n 2 momentti ja 18 §, sellaisina kuin ne ovat 20 päivänä marraskuuta 1970 12429: annetussa laissa (718/70), sekä lisätään lakiin uusi 5 a § seuraavasti: 12430: 12431: 5 a, 14 ja 18 §. Voimaantulosäännös. 12432: (Kuten maa- ja metsätalousvaliokunnan mie- (Kuten maa- ja metsätalousvaliokunnan mie- 12433: tinnössä.) tinnössä.) 12434: 12435: 12436: Samalla suuri valiokuntakin ehdottaa, Lopuksi suuri valiokuntakin puolestaan eh- 12437: dottaa, 12438: että Eduskunta päättäisi käsitellä hal- että lakialoitteeseen n:o 243 sisältyvä 12439: lituksen esitykseen sisältyvän lakiehdo- lakiehdotus hylättäisiin. 12440: tuksen valtiopäiväjärjestyksen 67 §:n 2 12441: momentissa säädetyllä tavalla. 12442: Helsingissä 28 päivänä marraskuuta 1973. 12443: 12444: 12445: 12446: 12447: 1155/73 12448: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 161. 12449: 12450: 12451: 12452: 12453: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen valtion 12454: viljavarastosta annetun lain muuttamisesta. 12455: 12456: Eduskurmalle on annettu Ha!Htllllksen esitys huolehtimaan siitä, että valtion viljavarastolle 12457: n:o 161 laiksi valtion viljavanastoota annetun taataan sellaiset toimintaedellytykset, että se 12458: lain muuttamisesta, ja Maa- ja metsätalousvalio- voi selviytyä sille kuuluvista tehtävistä maam- 12459: kunta on asiasta antanut mietintönsä n:o 23 me elintarvikehuollossa ja ns. ylijäämäviljan 12460: sekä Suuri valiokunta mietintönsä n:o 163. markkinoinnissa. 12461: Hyväksyessään lakiehdotuksen Eduskunta Eduskunta on valtiopäiväjärjestyksen 67 §:n 12462: edellyttää, että Hallitus selvittää valtion vilja- 2 momentissa säädetyn käsittelyn jälkeen hy- 12463: varastotilojen riittävyyden, ja tarvittaessa tulee väksynyt seuraavan lain: 12464: 12465: 12466: 12467: Laki 12468: valtion viljavarastosta annetun lain muuttamisesta. 12469: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä sää- 12470: detyllä tavalla, muutetaan valtion viljavarastosta 30 päivänä joulukuuta 1961 annetun lain 12471: 14 §:n 2 momentti ja 18 §, sellaisina kuin ne ovat 20 päivänä marraskuuta 1970 annetussa 12472: 'laissa (718/70), sekä lisätään lakiin uusi 5 a § seuraavasti: 12473: 12474: 5 a §. varapuheenjohtajan ja muut jäsenet kahdeksi 12475: V aitioneuvosto voi päättää, että viljaa ja vuodeksi. 12476: viljatuotteita saadaan viedä maasta vain val- 12477: tion viljavaraston toimesta tai sen antamalla 12478: luvalla ja asettamilla ehdoilla. 18 §. 12479: Edellä 1 momentissa tarkoitetusta päätök- Tämä laki on voimassa vuoden 1975 lop- 12480: sestä on viipymättä ilmoitettava eduskunnan puun. 12481: puhemiehelle, jonka on saatettava päätös edus- Tämä laki kumooa valtion viljavarastosta 26 12482: kunnan tietoon heti tahi, jollei eduskunta ole päivänä lOkakuUJta 1951 annetun lain (535/ 12483: koolla, niin pian kuin se on kokoontunut, ja 51 ) siihen myöhemmin tehtyine muutoksin:een 12484: on päätös kumottava, jos eduskunta niin päät- sekä valtion viljavaraston lainanottovaltuuk- 12485: tää. sista 10 päivänä marraskuuta 1961 oonetun 12486: 14 §. lain (496/61). 12487: 12488: Johtokunnan puheenjohtajana toimii toimi- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 12489: tusjohtaja. Valtioneuvosto määrää johtokunnan kuuta 1974. 12490: 12491: 12492: Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 1973. 12493: 12494: 12495: 12496: 12497: 1189/73 12498: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 162. 12499: 12500: 12501: 12502: 12503: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kehitysalueluottolain 12504: 11 §:n muuttamisesta. 12505: 12506: Kehitysalueluottolain (881/69) mukai~esti laina-.ajan alkupuolelle on tarkoituksena saada 12507: voidaoo valtion rahoitustukea kohdistaa kehitys- ailkaan mahdollisimman voimakas tll'ki kehitys- 12508: alueiden talouden edistämisestä vuosina 1970- alueluotolla rahoitetun tuotantotoiminnan tur- 12509: 1975 annetussa laissa (876/69) säädettyjä ta- vaamiseksi taloudelli.sesti raskaina alkuvuosina. 12510: voitteita edistäviin hankkeisiin myöntämällä Tämä korkotuki on yleensä katsottu muuten 12511: valtion varoista korkotukea sekä antamalla ul- tarkoituksenmukaiseksi, mutta huomattava kor- 12512: komaisten luottojen vakuudeksi valtiontakauk- kokannan yJeinen nousu, jdka tapahtuu mainit- 12513: sia. tuna neljän vuoden ajanjaksona, muodostaa lai- 12514: Edellä tarkohetun korkotuen määrästä on nansaajan maksettavan koron osalta merkittävän 12515: säädetty kehitys alueluottolain 11 § :n 1 momen- haitan. Hallitus on todennut tämän er1tyisesti 12516: tissa siten, että tukena maksetaan kehitysalu- yleisen korkdkannan 1 päivänä heinäkuuta 197.3 12517: 1 12518: 12519: 12520: een ensimmäisellä vyöhykkeellä kehitysalueluo- tapahtuneen nousun yhteydessä ja päätynyt sii- 12521: tan koko korko ja toisella vyöhykkeellä 80 pro- hen, että sanottu haitta olisi pyrittävä korvaa- 12522: senttia korosta hankkeen toteut111111isen jälkei- maan valtion varoista maksettavana korkohyvi- 12523: siltä kahdelta ensimmäiseltä vuodelta sekä tä• tyksenä. Sen vuoksi ehdotetaan kehitysalue- 12524: män jälkeen kahdelta seuraava!lta vuodelta ke- luottolain 11 §:ään tehtäväksi tätä tarkoittava 12525: hitysalueen ensimmäisellä vyöhykkeellä puolet lisäys. 12526: ja ttoisella vyöhykkeellä 40 prosenttia kehitys- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 12527: alueluotan korosta. Korkotuen painottamisdla kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 12528: 12529: 12530: Laki 12531: kehitysalueluottolain 11 § :n muuttamisesta. 12532: Edu~kunna:n päätoksen mukaisesti lisätään .30 päivänä joulukuuta 1969 annetun kehitys- 12533: alueluottolain (881/69) 11 §:ään uusi .3 momentti seuraavasti: 12534: 12535: 11 §. kehitysa:lueluotosta suoritetaan tässä momen- 12536: tissa tarkoitettua korkotukea, sovelletaan muu- 12537: Valtioneuvosto voi korkdkannan yleisen ko- hun osaan kehitysalueluotan korosta, mitä 1 12538: rotuksen johdosta päättää makset:tavaksi 1 mo- momentis·sa on säädetty. 12539: mentissa tarkoitetun korkotuen lisäksi valtion 12540: varoista enintään yhden ja puolen prosenttiyk- Tätä lakia sovelletaan kehitysalueluotoista 1 12541: sikön vuotuista korkoa vastaavan korkotuen, päivän heinäkuuta 197.3 jälkeen veloitettavaan 12542: kuitenkin enintään sanotussa momentissa tar- korkoon, kuitenkin enintään .31 päivään joulu- 12543: koitetulta korkotuen maksamisen ajalta. ~un kuuta 1974 saakka. 12544: ----- 12545: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 197.3. 12546: 12547: Tasavallan Presidentti 12548: URHO KEKKONEN 12549: 12550: 12551: 12552: 12553: Kauppa- ja teollisuusministeri Jan-Magnus Jansson 12554: 15140/73 12555: 1973 vp. - V.M. - Esitys n:o 162. 12556: 12557: 12558: 12559: 12560: V a 1 t i o v a r a i n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 60 12561: hallituksen esityksen johdosta laiksi kehitysalueluottolain 11 S:n 12562: muuttamisesta. 12563: 12564: Eduskunta on 12 päivänä lokakuuta 1973 lä- tä laikiehdotuksesta sikäli, että ehdotetun kor- 12565: hettänyt valtiovarainvaliokunnm wlmisteilta- kotuen enimmäismäärä on kahta ja puolta pro- 12566: v~ksi haliliruksen esityksen n:o 162 laikJSi ke- senttiyksiklköä vastaava lkorko .ja että moment· 12567: hitysalueluottolain 11 § :n muuttamisesta. Tä- tia voitaisiin soveltaa vuoden 1975 loppuun 12568: män esityksen yhteydessä valiokunta on käsi- $ti. 12569: teNyt ed. V. Vennamon ym. lakialoitteen n:o Valiokunta on !käsitellyt asian ja todennut 12570: 244, joka sisältää ehdotuksen laib.i: kehitys- hallituksen esitykseen sisältyvän [akiehdotuk- 12571: alueluottolain 11 S:n muuttami'SeSta. Tämän sen tarkoituksenmukaiseksi. Valiakunta on ~ 12572: ailoitteen eduskunta on ~ähettänyt valiokuntaan llituksen esityksen perusteluihin yhtyen päätti- 12573: lokakuun 19 päivänä 1973. nyt asettua puoltamaan hallituksen esitykseen 12574: Halilitus esittää, että kehitysalueluottoltain sisältyvän lakiehdotulksen hyväksymistä. 12575: 11 §:ään lisätään väliaikaisesti uusi momentti, Käsittelemäänsä aloitteeseen nähden vano- 12576: jonka muikaan valtioneuvosto voi korkokannan kunta on asettunut kielteiselle kannalle. 12577: yleisen korotUiksen johdosta päättää maksetta- Valiokunta lkunnioitttaen .ehdOittaa, 12578: vaksi 1sanotun pykälän 1 momentissa ·tarkoite· 12579: tun korkotuen lisäksi valtion wroista enintään että Eduskunta päättäisi hyväksyä 12580: yihden ja !Puolen prosenttiyksikön vuotuiJSta hallituksen esitykseen sisältyvän lakieh- 12581: korlroa vastaavan 1korkotuen enintään mainitun dotuksen muuttamattomana. 12582: muun lkorkotuen maksamisen ajalta. Uutta mo- 12583: menttia ehdotetaan sovellettavaksi kehitysalue- Samaia valiokunta:, jonka käsittelyn pohjana 12584: luotoista 1 päivän :heinälkuuta 1973 jäilkeen ve- on ollut ha11ituksen esitys, ehdottaa, 12585: loitettavaan lko.Iikoon, kuitenkin enintään 3·1 12586: päivään joulukuuta 1974 saakka. että lakialoitteeseen n:o 244 sisältyvä 12587: Lakialoitteeseen n:o 244 sisältyvä lakiehdo- lakiehdotus hylättäisiin. 12588: tus poikkeaa hallituksen esitykseen sisältyväs- 12589: Helsingissä 25 päivänä lokakuuta 1973. 12590: 12591: 12592: 12593: 12594: Asian käsittelyyn vailiekunnassa ovat otta- minen, Toivanen, Tähkämaa, Weckman ja Vou- 12595: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, jäsenet tilainen sekä varajäsenet Hykkäälä, N. Niemi- 12596: Aalto, Ahonen, Breilin, Karpola, Koppanen, nen, Procope ja Volotinen. 12597: Kurppa, Mykkänen, RosneH, Suorttanen, Tam- 12598: 12599: 12600: 12601: 12602: 952/73 12603: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 162. 12604: 12605: 12606: 12607: 12608: S u u r e n v a 1i o k u n n a n m i e t i n tö n:o 135 halli- 12609: tuksen esityksen johdosta laiksi kehitysalueluottolain 11 §:n 12610: muuttamisesta. 12611: 12612: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 12613: nitun asian ja sen yhteydessä ed. V. Vennamon ehdotuksen muuttamattomana. 12614: ym. lakialoitteen n:o 244, päättänyt yhtyä kan- 12615: nattamaan valtiovarainvaliokunnan mietinnössä Samalla suuri valiokunoo:kin puolestaan eh- 12616: n:o 60 tehtyjä ehdotuksia ja ehdottaa siis kun- dottaa, 12617: nioittaen, että lakialoitteeseen n:o 244 sisälty- 12618: että Eduskunta päättäisi hyväksyä vä lakiehdotus hylättäisiin. 12619: Helsingissä 7 päivänä marraskuuta 197 3. 12620: 12621: 12622: 12623: 12624: 1018/73 12625: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 162. 12626: 12627: 12628: 12629: 12630: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 12631: kehitysalueluottolain 11 §:n muuttamisesta. 12632: 12633: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys rainvaliokunta on asiasta antanut mietintönsä 12634: n:o 162 Jaiksi kehitysalueluottolain 11 §:n n:o 60 ja Suuri valiokunta mietintönsä n:o 12635: muuttamisesta, ja Eduskunta, jolle Valtiova- 135, on hyväksynyt seuraavan :lain: 12636: 12637: 12638: Laki 12639: kehitysalueluottolain 11 §:n muuttamisesta. 12640: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 30 päivänä joulukuuta 1969 annetun kehitys- 12641: alueluottolain (881/69) 11 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti: 12642: 12643: 11 s. kehitysalueluotosta suoritetaan tässä momen- 12644: tissa tarkoitettua korkotukea, sovelletaan muu- 12645: Vaitioneuvosto voi korkokannan yleisen ko- hun osaan kehitysalueluotan korosta, mitä 1 12646: rotuiksen johdosta päättää maksettavaksi 1 mo- momentissa on säädetty. 12647: mentissa tarkoitetun korkotuen lisäksi valtion 12648: varoista enintään yhden ja puolen prosenttiyk- Tätä lakia sovelletaan kehitysalueluotoista 1 12649: sikön vuotuista korkoa vastaavan korkotuen, päivän heinäkuuta 1973 jälkeen veloitettavaan 12650: kuitenkin enintään sanotussa momentissa tar- korkoon, kuitenkin enintään 31 päivään joulu- 12651: koitetulta korkotuen maksamisen ajalta. Kun kuuta 1974 saakka. 12652: 12653: 12654: Helsingissä 13 päivänä marraskuuta 1973. 12655: 12656: 12657: 12658: 12659: 1039/73 12660: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 163. 12661: 12662: 12663: 12664: 12665: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tapaturmavakuutuslain 12666: 4 §:n muuttamisesta. 12667: 12668: Tapaturmavakuutuslain mukaan korvataan mukaan korvataan myös rikoksen kautta työssä 12669: työntekijälle ruumiinvamma, joka tietyissä, tai työstä jobtuvissa olosuhteissa saatu ruu- 12670: lähinnä työhön liittyvissä olosuhteissa on ai- miinvamma, vaikka se ei ole tapaturman ai- 12671: heutunut tapaturmasta. Tapaturmana ei kui- heuttama. Rikoksella tarkoitetaan rangaista- 12672: tenkaan vakiintuneen käytännön mukaan yleen- vaksi säädettyä tekoa. Korvauksen saaminen 12673: sä pidetä toisen henkilön tahallista tekoa. Näin ei siten edellyttäisi, että syyllinen yksittäis- 12674: ollen, eräitä poikkeustapauksia lukuun otta- tapauksessa olisi voitu tuomita rangaistukseen 12675: matta, sellaiset vammat, jotka aiheutuvat työn- tai edes, että hänen henkilöllisyytensä olisi 12676: tekijälle esimerkiksi väkivaltarikoksesta työssä tiedossa, vaan riittäisi, että ruumiinvamma on 12677: tai työmatkalla, jäävät tapaturmavakuutuksesta aiheutunut teosta, josta on säädetty rangaistus. 12678: korvaamatta. Työntekijällä on tosin näissä ta- Sikäli kuin tapaturmavakuutuslaitos joutuisi 12679: pauksissa oikeus vaatia korvausta rikokseen korvaamaan rikoksen kautta aiheutuneen ruu- 12680: syyllistyneeltä, mutta usein tämä on varaton, miinvamman, sille luonnollisesti syntyisi oikeus 12681: jolloin korvaus jää saamatta. Sitä paitsi ei ole vaatia hyvitystä rikoksentekijältä. 12682: harvinaista, että rikoksentekijän henkilöllisyys Muutoksesta aiheutuvista kustannuksista on 12683: jää tyystin selvittämättä. On sen vuoksi syytä vaikeata esittää varmoja lukuja, mutta on arvi- 12684: pyrkiä parantamaan työntekijöiden turvaa tässä oitu vuotuisten lisäkustannusten jäävän alle 12685: suhteessa, ja kun on kysymys työhön liittyvästä kahden miljoonan markan ja edustavan tapa- 12686: riskitekijästä, on paikallaan korjata puute tapa- turmavakuutuksen kokonaiskustannuksista 1- 12687: turmavakuutusta täydentämällä. 2 prosenttia. 12688: Hallitus ehdottaa tapaturmavakuutuslain Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 12689: 4 §: ään liitettäväksi säännös siitä, että lain kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 12690: 12691: Laki 12692: tapaturmavakuutuslain 4 § :n muuttamisesta. 12693: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 20 päivänä elokuuta 1948 annetun tapaturma- 12694: vakuutuslain (608/48) 4 §:ään uusi 4 momentti seuraavasti: 12695: 12696: 4 §. suhteissa, vaikka se ei ole tapaturman aiheut- 12697: tama. 12698: Tämän lain mukaan korvataan myös ruu- 12699: miinvamma, jonka työntekijä on saanut rikok- Tämä laki tulee voimaan päivänä 12700: sen kautta 1 momentissa tarkoitetuissa olo- kuuta 197 . 12701: 12702: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 197 3. 12703: 12704: Tasavallan Presidentti 12705: URHO KEKKONEN 12706: 12707: 12708: 12709: 12710: Ministeri Pentti Pekkarinen 12711: 12098/73 12712: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 164. 12713: 12714: 12715: 12716: 12717: Hallituksen esitys EduskunnaUe laiksi talletusten vmmhuo- 12718: jennuslain muuttamisesta. 12719: 12720: Joulukunn 10 päivänä 1971 annetun talletus- roista saama korko vuosilta 1972 ja 1973 toi- 12721: ten veronhuojennuslain ( 867/71) mukaan mitettavissa valtion- ja kunnallisverotuksissa ve- 12722: luonnollisen henkilön tai jakamauoman k:uolin- rovapaata 250 markkaan ja talletus vastaaviita 12723: pesän veronalaiseksi tuloksi ei vuosilta 1972 vuosilta toimitettavissa omaisuusverotuksissa 12724: ja 1973 toimitettavissa valtion- ja kunnallis- verovapaata 4 000 markkaan saakka. 12725: verotuksissa katsota korkoa talletuksesta, joka Vuosien 1971 ja 1972 aikana lisääntyivät 12726: on tehty kotimaiseen rahalaitokseen tai osuus- yleisön varsinaiset talletukset huomattavasti. 12727: kunnan säästökassaan sellaiselle tilille, jota Talletusten kasvu oli vuoden 1971 aikana 12728: pankkitoiminnassa yleisesti käytetään yleisön 2 152 miljoonaa markkaa ja vuoden 1972 ai- 12729: talletusten vastaanottamiseen, tai talletusehdoil- kana 2 934 miljoonaa markkaa, talletusten yh- 12730: taan siihen verrattavalle tilille osuuskuntalain teismäärän ollessa vuoden 1971lopussa 18 418 12731: 18 a S:ssä tarkoitettuun lainausliikettä harjoit- miljoonaa markkaa ja vuoden 1972 lopussa 12732: tavaan osuuskuntaan. Tällaista talletusta ei 21 352 miljoonaa markkaa. Kuluvana vuotena 12733: mainituilta vuosilta toimitettavissa valtionvero- on talletusten määrä heinäkuun loppuun men- 12734: tuksissa pidetä luonnollisen henkilön tai jaka- nessä lisääntynyt 923 miljoonalla markalla, 12735: mattoman kuolinpesän veronalaisina varoina. talletusten kasvun ollessa vastaavana aikana 12736: Edellä tarkoitetun laatuisesta talletuksesta, joka viime vuonna 1 098 miljoonaa markkaa. 12737: on tehty vuosien 1972 ja 1973 aikana vähin- Hallitus pitää säästämistoiminna.n jatkuvaa 12738: tään kuuden kuukauden määrä- ja irtisanomis- edistämistä tärkeänä. Kotitalouksien säästämi- 12739: ajalla ilman tänä aikana olevaa nosto-oikeutta, sestä tapahtuu huomattava osa pankkisäästämi- 12740: saatua korkoa ei pidetä myöskään vuosilta sen muodossa. Erityisesti nykyisessä suhdanne- 12741: 1974 ja 1975 toimitettavissa verotuksissa sa- tilanteessa olisi kotitalouksien säästämisaste 12742: nottujen verovelvollisten veronalaisena tulona säilytettävä korkeana. Hallitus katsookin, että 12743: eikä tällaista talletusta heidän veronalaisina va- talletusten veronhuojennuksia olisi vielä tois- 12744: roinaan. Veronhuojennuksen saamiseksi sääde- taiseksi jatkettava. Talletusten veronhuojennuk- 12745: tyt edellytykset täyttävänä talletuksena ei kui- sia ehdotetaan tässä vaiheessa jatkettavaksi 12746: tenkaan pidetä shekk.itilille tehtyä tai muuta kahdella vuodella samansisältöisinä kuin en- 12747: siihen verrattavaa vaadittaessa mak.settavaa tal- nenkin. 12748: letusta. Niin ikään on työntekijän työnantajan Edellä esitetyillä perusteilla annetaan Edus- 12749: perustamaan huoltokonttoriin tallettamista va- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 12750: 12751: 12752: Laki 12753: talletusten veronhuojennuslain muuttamisesta. 12754: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 10 päivänä joulukuuta 1971 annetun talletus- 12755: ten veronhuojennuslain ( 867/71) 1 ja 2 §, näin kuuluviksi: 12756: 1 §. -1975 toimitettavissa valtion- ja kunnallisvero- 12757: Luonnollisen henkilön tai jakamattoman kuo- tuksissa katsota korkoa talleruk:sesta, joka on 12758: linpesän veronalaiseksi tuloksi ei vuosilta 1972 tehty kotimaiseen rahalaitokseen tai osuuskun- 12759: 15460/73 12760: 2 N:o 164 12761: 12762: nan säästökassaan sellaiselle tilille, jota pankki- nostovuosilta to1m1tettavissa verotuksissa 1 12763: toiminnassa yleisesti käytetään yleisön talletus- momentissa mainittujen verovelvollisten veron- 12764: ten vastaanottamiseen, tai talletusehdoiltaan alaisina tuloina eikä tällaista talletusta heidän 12765: siihen verrattavalle tilille osuuskuntalain 18 a veronalaisina varoinaan. 12766: §:ssä tarkoitettuun lainausliikettä harjoittavaan Edellä 1 momentissa tarkoitettuna talletuk- 12767: osuuskuntaan. Tällaista talletusta ei mainituil- sena ei pidetä shekkitilille tehtyä tai muuta sii- 12768: ta vuosilta toimitettavissa valtionverotuksissa hen verrattavaa vaadittaessa maksettavaa talle- 12769: pidetä luonnollisen henkilön tai ja:kamattoman tusta. 12770: kuolinpesän veronalaisina varoina. 12771: Edellä 1 momentissa .tarkoitetusta vuod~ 2 §. 12772: 1974 aikana määräajaksi tai vähintään kuuden Työntekijällä on oikeus työnantajansa perus- 12773: kuukauden irtisanomisajalla ilman tänä aikana tamaan huoltokonttoriin tallettamistaan varoista 12774: olevaa nosto-oikeutta tehdystä talletuksesta, saamistaan veronalaisista korkotuloista vähentää 12775: joka on nostettavissa vasta vuonna 197' tai vuosilta 1972-1975 toimitettavissa valtion- ja 12776: vuonna 1976 tai vuoden 1975 aikana tehdystä kunnallisverotuksissa enintään 250 markkaa 12777: sanotusta talletuksesta, joka on nostettavissa sekä sanetuilta vuosilta omaisuuden perusteella 12778: vasta vuonna 1976 tai vuonna 1977, saatua toimitettavissa valtionverotuksissa tällaisert tal- 12779: korkoa ei pidetä edellä mainituilta talletuksen letuksen arvosta enintään 4 000 markkaa. 12780: 12781: 12782: Hdsingissä 12 päivänä lokakuuta 1973. 12783: 12784: 12785: Tasavallan Presidentti 12786: URHO KEKKONEN 12787: 12788: 12789: 12790: 12791: Valtiovarainministeri ] ohannes Virolainen. 12792: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 164. 12793: 12794: 12795: 12796: V a 1 t i o vara i n v a 1 i o kunnan mietintö n:o 68 12797: hallituksen esityksen johdosta laiksi talletusten veronhuojennus- 12798: lain muuttamisesta. 12799: 12800: Eduskunta on 23 palvana lokakuuta 1973 tekijän huoltokonttoriin talletetuista varoista 12801: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- saaduista veronalaisista korkotuloista saadaan 12802: vaksi hallituksen esityksen n:o 164 laiksi talle- vuosilta 1974 ja 1975 toimitettavissa verotuk- 12803: tusten veronhuojennuslain muuttamisesta. Tä- sissa vähentää enintään 250 markkaa sekä omai- 12804: män esityksen yhteydessä valiokunta on käsi- suusverotuksissa talletuksen arvosta enintään 12805: tellyt ed. V. Vennamon ym. lakialoitteen n:o 4 000 markkaa. 12806: 24 7, joka sisältää ehdotuksen laiksi talletus- Lakialoitteeseen n:o 247 sisältyvä lakiehdo- 12807: ten veronhuojennuslain muuttamisesta. Aloit- tus poikkeaa hallituksen esitykseen sisältyvästä 12808: teen eduskunta on lähettänyt valiokuntaan 23 lakiehdotuksesta sikäli, että aloitteen lakieh- 12809: päivänä lokakuuta 1973. dotuksen 1 §:ään ehdotetaan uutta momenttia, 12810: Hallituksen esitys tarkoittaa talletusten ve- jonka mukaan pientalletusten ja tällaisten talle- 12811: ronhuojennuksien jatkamista kahdella vuodella tusten indeksikorvausten suhteen talletusten 12812: aikaisemman sisältöisinä. Hallituksen esityk- verovapaus on voimassa vuoden 1979 lop- 12813: seen sisältyvän lakiehdotuksen mukaan luon- puun. Asetuksella ehdotetaan säädettäväksi, 12814: nollisen henkilön tai jakamauoman kuolinpe- minkä suuminen talletus on katsottava pien- 12815: sän veronalaiseksi tuloksi ei vuosilta 197 4 ja talletukseksi. 12816: 197 5 toimitettavissa valtion- ja kunnallisvero- Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut 12817: tuksissa katsota korkoa talletuksesta, joka on hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- 12818: tehty kotimaiseen rahalaitokseen tai osuuskun- sen tarkoituksenmukaiseksi. Hallituksen esityk- 12819: nan säästökassaan sellaiselle tilille, jota pank- sen perusteluihin yhtyen valiokunta on päät- 12820: kitoiminnassa yleisesti käytetään yleisön talle- tänyt asettua puoltamaan hallituksen esitykseen 12821: tusten vastaanottamiseen, tai talletusehdoiltaan sisältyvän lakiehdotuksen hyväksymistä. 12822: siihen verrattavalle tilille osuuskuntalain 18 a Käsittelemäänsä aloitteeseen nähden valio- 12823: §: ssä tarkoitettuun lainausliikettä harjoittavaan kunta on asettunut kielteiselle kannalle. 12824: osuuskuntaan. Tällaista talletusta ei mainituilta Valiokunta kunnioittaen ehdottaa, 12825: vuosilta toimitettavissa valtionverotuksissa pi- 12826: detä luonnollisen henkilön tai jakamattoman että Eduskunta päättäisi hyväksyä 12827: kuolinpesän veronalaisina varoina. Vuosina hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 12828: 1974 ja 1975 määräajaksi tai vähintään kuu- ehdotuksen muuttamattomana. 12829: den kuukauden irtisanomisajalla ilman tänä ai- 12830: kana olevaa nosto-oikeutta tehdystä talletuk- Samalla valiokunta, jonka käsittelyn pohjana 12831: sesta vuosina 1976 ja 1977 saatu korko ei on ollut hallituksen esitys, ehdottaa, 12832: myöskään ole veronalaista tuloa eikä itse talle- 12833: tusta katsota veronalaisiksi varoiksi edellä tar- että lakialoitteeseen n:o 247 sisäl- 12834: koitettujen verovelvollisten verotuksessa. Työn- tyvä lakiehdotus hylättäisiin. 12835: Helsingissä 13 päivänä marraskuuta 197 3. 12836: 12837: 12838: 12839: 12840: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- känen, Salla, Tähkämaa, Weckman ja Vouti- 12841: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapu- lainen sekä varajäsenet Hykkäälä, Jokela, Ka- 12842: heenjohtaja Väinö Turunen, jäsenet Ahonen, lavainen, Liedes, Lottanen, Mäki-Hakola, N. 12843: Antila, 0. Kangas, Kurppa, Loikkanen, Myk- Nieminen, Niinikoski ja Procope. 12844: 12845: 12846: 12847: 12848: 1053/73 12849: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 164. 12850: 12851: 12852: 12853: 12854: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 152 halli- 12855: tuksen esityksen johdosta laiksi talletusten veronhuojennuslain 12856: muuttamisesta. 12857: 12858: Suuri valiolrunta on, käsiteltyään edellä mai- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 12859: nitun asian ja sen yhteydessä ed. V. Venna- ehdotuksen muuttamattomana. 12860: mon ym. [ailci.ruoitteen n:o 247, päättänyt yhtyä 12861: kanauttamaan valtiovarainvaliokunnan mietin- 12862: nössä n:o 68 tehtyjä ehdotuksia ja ehdottaa Samalla suuri validkuntakin puolestaan 12863: si1s kunnioittaen, ehdottaa, 12864: että lakialoitteeseen n:o 247 sisältyvä 12865: että Eduskunta päättäisi hyväksya lakiehdotus hylättäisiin. 12866: Helsingissä 21 päivänä marraskuuta 1973. 12867: 12868: 12869: 12870: 12871: 1106/73 12872: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 164. 12873: 12874: 12875: 12876: 12877: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 12878: talletusten veronhuojennuslain muuttamisesta. 12879: 12880: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys raiDvaliokunta on asiasta antanut mietintönsä 12881: n:o 164 laiksi talletusten veronhuojennuslain n:o 68 ja Suuri valiokunta mietintönsä n:o 12882: muuttamisesta, ja Eduskunta, jolle Valtiova- 152, on hyväksynyt seuraavan lain: 12883: 12884: Laki 12885: talletusten veronhuojennuslain muuttamisesta. 12886: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 10 päivänä joulukuuta 1971 annetun talletus- 12887: ten veronhuojennuslain ( 867/71) 1 ja 2 § näin kuuluviksi: 12888: 12889: 1 §. sanotusta talletuksesta, joka on nostettavissa 12890: Luonnollisen henkilön tai jakamattoman kuo- vasta vuonna 1976 tai vuonna 1977, saatua 12891: linpesän veronalaiseksi tuloksi ei vuosilta 1972 korkoa ei pidetä edellä mainituilta talletuksen 12892: -1975 toimitettavissa valtion- ja kunnallisvero- nostovuosilta toimitettavissa verotuksissa 1 12893: tuksissa katsota korkoa talletu:ksesta, joka on momentissa mainittujen verovelvollisten veron- 12894: tehty kotimaiseen rahalaitokseen tai osuuskun- alaisina tuloina eikä tällaista talletusta heidän 12895: nan säästökassaan sellaiselle tilille, jota pankki- veronalaisina varoinaan. 12896: toiminnassa yleisesti käytetään yleisön talletus- Edellä 1 momentissa tarkoitettuna talletuk- 12897: ten vastaanottamiseen, tai talletusehdoiltaan sena ei pidetä shekkitilille tehtyä tai muuta sii- 12898: siihen verrattavalle tilille osuuskuntalain 18 a hen verrattavaa vaadittaessa maksettavaa talle- 12899: § :ssä tarkoitettuun lainausliikettä harjoittavaan tusta. 12900: osuuskuntaan. Tällaista talletusta ei mainituil- 12901: ta vuosilta toimitettavissa valtionverotuksissa 2 §. 12902: pidetä luonnollisen henkilön tai jakamattoman Työntekijällä on oikeus työnantajansa perus- 12903: kuolinpesän veronalaisina varoina. tamaan huoltokonttoriin tallettamistaan varoista 12904: Edellä 1 momentissa tarkoitetusta vuoden saamistaan veronalaisista korkotuloista vähentää 12905: 1974 aikana määräajaksi tai vähintään kuuden vuosilta 1972-1975 toimitettavissa valtion- ja 12906: kuukauden irtisanomisajalla ilman tänä aikana kunnallisverotuksissa enintään 250 markkaa 12907: olevaa nosto-oikeutta tehdystä talletu:ksesta, sekä sanotuilta vuosilta omaisuuden perusteella 12908: joka on nostettavissa vasta vuonna 1975 tai toimitettavissa valtionverotuksissa tällaisen tal- 12909: vuonna 1976 tai vuoden 1975 aikana tehdystä letuksen arvosta enintään 4 000 markkaa. 12910: Helsingissä 27 päivänä marraskuuta 1973. 12911: 12912: 12913: 12914: 12915: 1114/73 12916: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 165. 12917: 12918: 12919: 12920: 12921: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi obligaatiolainojen 12922: veronhuojennuksista annetun lain muuttamisesta. 12923: 12924: Obligaatiolainojen veronhuojennuksista kesä- kuun loppuun 1973 mennessä myyty vuonna 12925: kuun 24 päivänä 1969 annetun lain (412/69) 1969 liikkeeseen laskettujen 2 lainan obligaa- 12926: mukaan, sellaisena kuin se on muutettuna ·10 · tioita yhteensä 128 miljoonaa markkaa, vuonna 12927: päivänä joulukuuta 1971 annetulla lailla ( 868/ 1970 liikkeeseen laskettujen 6 lainan obligaa- 12928: 71 ) , myönnetään valtion- ja kunnallisverotuk- tioita 438 miljoonaa markkaa, vuonna 1971 12929: sessa veronhuojennuksia vuonna 1969 heinä- liikkeeseen laskettujen 5 lainan obligaatioita 12930: kuun 1 päivänä tai sen jälkeen sekä vuosina 323 miljoonaa markkaa, vuonna 1972 liikkee- 12931: 1970-1973 liikkeeseen lasketun suomenrahan· seen laskettujen 5 lainan obligaatioita 290 mil- 12932: maaratsen obligaatiolainan korosta . ja pää- joonaa markkaa ja vuonna 1973 liikkeeseen 12933: omasta. Veronhuojennus myönnetään yleison lasketun: lainan obligaatioita 100 miljoonaa 12934: merkittäväksi tarkoitetulle obligaatiolainalle, markkaa. Muita verovapaita obligaatiolainoja 12935: jonka liikkeeseenlaskijana on valtio, kunta tai kuin valtion liikkeeseen laskemia on sanottuina 12936: muu julkisyhteisö sekä elinkeinonharjoittaja vuosina valtioneuvoston luvalla laskettu liik- 12937: tai luottolaitos. Muiden kuin valtion kohdalla keeseen vuonna 1969 3 lainaa yhteensä 50 12938: on. veronhuojennuksen myöntämisen edeUytyk- miljoonaa markkaa, vuonna 1970 7 lainaa yh- 12939: senä, että obligaatiolainalla hankittavat varat on teensä 100 miljoonaa markkaa, vuonna 1971 12940: käytettävä investointien rahoittamiseen. Elin- 3 lainaa yhteensä 70 miljoonaa markkaa, vuon- 12941: keinonharjoittajan kohdalla edellytetään lisäksi, na 1972 3 lainaa yhteensä 70 miljoonaa mark- 12942: että kysymyksessä tulee olla taloudellista kas- kaa ja vuonna 1973 7 lainaa yhteensä 165 mil- 12943: vua edistävä, kansainvälistä kilpailukykyä li- joonaa markkaa. 12944: säävä tai työllisyyttä parantava investointi. Ve- Hallitus on tänään antanut Eduskunnalle esi- 12945: ronhuojennus myönnetään obligaatiolainan laina- tyksen laiksi talletusten veronhuojennuslain 12946: ajalta, kuitenkin enintään 11 verovuodelta si- muuttamisesta. Sen mukaan talletusten veron- 12947: ten, että obligaatiolaina on näiltä vuosilta toi- huojennuksia jatkettaisiin kahdella vuodella. 12948: mitettavissa verotuksissa verovapaa. Milloin Kun talletusten veronhuojennuksia jatketaan, 12949: obligaatiolaina on verovapaa, ei luonnollisen on myös niihin verrattavien obligaatioiden, 12950: henkilön tai jakamattoman kuolinpesän veron- jotka ovat vaihtoehtoisia sijoituskohteita sää~ 12951: alaiseksi tuloksi katsota niiltä verovuosilta toi- täjille, veronhuojennuksia jatkettava. Tämän 12952: mitettavissa verotuksissa, joiksi huojennus on vuoksi obligaatiolainojen veronhuojennuksista 12953: myönnetty , obligaation korkoa eikä heidän annetun lain 1 §:ää olisi muutettava siten, 12954: veronalaisena omaisuutenaan pidetä näiltä vuo- että sanotun lain mukaan voitaisiin myöntää 12955: silta toimitettavissa verotuksissa obligaation valtion- ja kunnallisverotuksessa veronhuojen- 12956: arvoa. Valtioneuvosto päättää obligaatiolainan nuksia myös vuosina 1974-1975 liikkeeseen 12957: liikkeeseenlaskijan hakemuksesta veronhuojen- laskettavan suomenrahan määräisen obligaatio- 12958: nuksen myöntämisestä. lainan korosta ja pääomasta. 12959: Obligaatiolainojen veronhuojennuksista anne- Edellä esitetyillä perusteilla annetaan Edus- 12960: tun lain nojalla verovapaita, valtion toimesta kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 12961: liikkeeseen laskettuja obligaatiolainoja on elo- 12962: 12963: 12964: 12965: 12966: 15459/73 12967: 2 N:o 165 12968: 12969: 12970: 12971: Laki 12972: obligaatiolainojen veronhuojennukslsta annetun lain muuttamisesta. 12973: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan obligaatiolainojen veronhuojennuksista 24 päi- 12974: vänä kesäkuuta 1969 annetun lain 1 §, sellaisena kuin se on 10 päivänä joulukuuta 1971 12975: annetussa laissa (868/71 ), näin kuuluvaksi: 12976: 12977: 1 s. 12978: Vuonna 1969 heinäkuun 1 päivänä tai sen nan korosta ja pääomasta myönnetään valtion- 12979: jälkeen sekä vuosina 1970-1975 liikkeeseen ja kunnallisverotuksessa veronhuojennuksia sen 12980: lasketun suomenrahan määräisen obligaatiolai- mukaan kuin tässä laissa säädetään. 12981: 12982: 12983: Helsingissä 12 päivänä Jokakuuta 1973. 12984: 12985: 12986: Tasavallan Presidentti 12987: URHO KEKKONEN 12988: 12989: 12990: 12991: 12992: Valtiovarainministeri ] ohannes Virolainen. 12993: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 165. 12994: 12995: 12996: 12997: 12998: V a 1 t i o vara i n v a 1i o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 69 12999: hallituksen esityksen johdosta laiksi obligaatiolainojen veron- 13000: huojennuksista annetun lain muuttamisesta. 13001: 13002: EdUSikunta on 23 patvana loikaikuuta 1973 musaloitteessa n:o 610 ( 1972 vp.) ehdotetaan 13003: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- edusikunnan hyväiksyttäväik'Si toivomus, että 13004: vaksi hallituksen esityksen n:o 165 laiksi obli- hallitus ryhtyisi tkiireellisesci toimenpiteisiin 13005: gaatiolainojen veronhuojennuksista annetun valtion tarjoamien obligaatioiden verovapauden 13006: lain muuttamisesta. Tämän esityksen yhteydes- poistamisekisi. 13007: sä validk:unta on :käsitcllyt ed. V. Vennamon Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut 13008: lakialoitteen n:o 248 ja toivomusaloitteen n:o hallituksen esitylkseen sisältyvän lakiehdotuk- 13009: 610 ( 1972 vp.). Lakialoite sisältää ehdotuk- sen ta11koituksenmukaisdksi. Hallituksen esityk- 13010: sen laiksi obligaatiolainojen •veronhuojennuk- sen perusteluihin yhtyen valiokunta on päättä- 13011: sista annetuill lain muuttamisesta. Eduskunta nyt a!settua puoltamaan haillitu:ksen esitykseen 13012: on lähettänyt lakialoitteen valiokuntaan 26 sisältyvän lakiehdotuksen hyväksymistä. 13013: päivänä laldkuuta 1973 ja toivomusaloitteen Käsittelemiinsä aloitteisiin nähden valiokun- 13014: valtion oblligaatioiden verovapauden poistami- ta on asettunut kielteiselle kannalle. 13015: sesta 28 päivänä maaliskuuta 1972. Valiokunta kunnioittaen ehdottaa, 13016: Hallitus esittää obligaatiolainojen veroohu~ 13017: j ennuksista annetun lain 1 § : ää muutettavaksi että Eduskunta päättäisi hyväksyä 13018: siten, että sanotun lain mukaan voitaisiin hallituksen. esitykseen sisältyvän laki- 13019: myöntää valtion- ja kunnallisverotuksessa ve- ehdotuksen muuttamattomana. 13020: ronhuojennuksia myös vuosina 1974 ja 1975 13021: lii!ldreeseen laskettavan suomenrahan määräi- Samalla valiokunta, jonka käsi'ttelyn poh}ana 13022: sen .obligaatiolainan korosta ja pääomasta. •on ollut hallitulksen esitys, ehdottaa, 13023: Lakialoitteeseen n:o 248 sisältyvä lakiehdo- 13024: tus po.i!kkeaa hallituksen esitykseen ·sisältyvästä että lakialoitteeseen n:o 248 sisäl- 13025: lakiehdotuksesta sikäli, että aloitteen lakiehd~ tyvä lakiehdotus hylättäisiin. 13026: tukseen ·sisältyy säännös, jonka mukaan laki ei 13027: koske valtion mainittuina vuosina Hikkeelle Vielä valiokunta ehdottaa, 13028: laskemia obligaatioita eikä myösikään asetuk- 13029: sella säädettäviä mainittuina vuosina liikkeelle että toivomusaloite n:o 610 (1972 13030: laskettujen obligaatioiden suuromistajia. Toivo- vp.) hylättäisiin. 13031: Helsingissä 13 päivänä marraskuuta 1973. 13032: 13033: 13034: 13035: 13036: Asian käsittelyyn valiokunn·ass.a ovat otta- känen, Salla, Tählkämaa, Weckman ja Vouti- 13037: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapu- lainen sekä varajäsenet Hykkäälä, Jokela, Kala- 13038: heenjohtaja Väinö Turunen, jäsenet Ahonen, vainen, Liedes, Lottanen, Mäki-Hakola, N. 13039: Antila, 0. Kangas, Kurppa, Loikkanen, Myk- Nieminen, Niinikoski ja Procope. 13040: 13041: 13042: 13043: 13044: 1054/73 13045: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 165. 13046: 13047: 13048: 13049: 13050: S u u r en v a Ii o kunnan m i et i n t ö n:o 153 halli- 13051: tuksen esityksen johdosta laiksi obligaatiolainojen veronhuojen- 13052: nuksista annetun lain muuttamisesta. 13053: 13054: Suuri valiokoota on, käsiteltyään ede11ä mai- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 13055: rutoo asian ja sen yhteydessä ed. V. Vennamon ehdotuksen muuttamattomana. 13056: ym. la!kiaJ.oitteen n:o 248, päättänyt yhtyä 13057: ~kannattamaan valtiovarainvali~unnan mietin- Samahla suuri valiokuntakin puolestaan 13058: 41Össä n:o 69 tehtyjä ehdotulksia ja ehdottaa ehdottaa, 13059: siils !kunnioittaen, 13060: että lakialoitteeseen n:o 248 sisältyvä 13061: että Eduskunta päättäisi hyväksyä lakiehdotus hylättäisiin. 13062: Helsing;itSsä 21 päivänä marraskuuta 1973. 13063: 13064: 13065: 13066: 13067: 1106/73 13068: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 165. 13069: 13070: 13071: 13072: 13073: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 13074: obligaatiolainojen veronhuojennuksista annetun lain muuttami- 13075: sesta. 13076: 13077: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys antanut mietintönsä n:o 69 ja Suuri valiokunta 13078: n:o 165 laiksi obligaatiolainojen veronhuojen- mietintönsä n:o 153, on hyväksynyt seuraavan 13079: nuksista annetun lain muuttamisesta, ja Edus- lain: 13080: kunta, jolle Valtiovarainvaliokunta on asiasta 13081: 13082: 13083: 13084: Laki 13085: obligaatiolainojen veronhuojennuksista annetun lain muuttamisesta. 13086: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan obligaatiolainojen veronhuojennuksista 24 päi- 13087: vänä kesäkuuta 1969 annetun lain 1 §, sellaisena kuin se on 10 päivänä joulukuuta 1971 13088: annetussa laissa ( 868/71), näin kuuluvaksi: 13089: 13090: 1 §. 13091: Vuonna 1969 heinäkuun 1 päivänä tai sen nan korosta ja pääomasta myönnetään valtion- 13092: jälkeen sekä vuosina 1970-1975 liikkeeseen ja kunnallisverotuksessa veronhuojennuksia sen 13093: lasketun suomenrahan määräisen obligaatiolai- mukaan kuin tässä laissa säädetään. 13094: 13095: 13096: Helsingissä 27 päivänä marraskuuta 1973. 13097: 13098: 13099: 13100: 13101: 1115/73 13102: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 166. 13103: 13104: 13105: 13106: 13107: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi metsästyslain 52 §:n 13108: muuttamisesta. 13109: 13110: Metsästyslain (290/62) 52 §:n 2 momen- kunta 30.37.45 momentin kohdalla lausui pi- 13111: tin mukaan maksetaan riistanhoidon edistämi- tävänsä tarpeellisena, että riistantutkimuksen 13112: seen varatusta määrärahasta muun muassa riis- suorittaminen rahoitetaan pääasiallisesti valtion 13113: tantutkimuksesta aiheutuvat menot niihin luet- varoista. Hallituksen esityksessä vuoden 1974 13114: tuna riista- ja kalatalouden tutkimuslaitoksen tulo- ja menoarvioksi onkin edellä mainitun 13115: kustannukset riistatalouden tutkimus- ja koe- momentin perusteluissa viitattu metsästyslain 13116: toiminnan osalta. 52 §:n muuttamiseen. 13117: Hallituksen esitykseen vuoden 197 3 tulo- Edellä lausutun perusteella annetaan Edus- 13118: ja menoarvioksi antamassaan vastauksessa edus- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 13119: 13120: 13121: Laki 13122: metsästyslain 52 §:n muuttamisesta. 13123: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 13 päivänä huhtikuuta 1962 annetun metsäs- 13124: tyslain 52 §:n 2 momentin 2 kohta, sellaisena kuin se on 27 päivänä tammikuuta 1971 an- 13125: netussa laissa ( 86/71), näin kuuluvaksi: 13126: 13127: 52 §. 2) riistanhoitotoimenpiteistä ja niihin liitty- 13128: västä kokeilutoiminnasta aiheutuvat menot nii- 13129: 13130: _____ _______ _ 13131: Edellä 1 momentissa tarkoitetusta määrä- 13132: rahasta voidaan __;._ 13133: suorittaa seuraavat menot: 13134: hin luettuna riistanhoidon edistämistä tarkoit- 13135: tavat avustukset. 13136: 13137: 13138: 13139: Helsingissä 12 päivänä lokakuuta 1973. 13140: 13141: 13142: Tasavallan Presidentti 13143: URHO KEKKONEN 13144: 13145: 13146: 13147: 13148: Maa- ja metsätalousministeri Heimo Linna. 13149: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 166. 13150: 13151: 13152: 13153: 13154: L a k i- j a t a 1 o usva Ii o k u n n a n m i et i n t ö n:o 13 13155: hallituksen esityksen johdosta laiksi metsästyslain .52 §:n muut· 13156: tamisesta. 13157: 13158: Eduskunta on 19 patvana ~okakuuta 1973 osalta riistanhoidon edistämiseen varatusta mää- 13159: lähettänyt Jaki. ja talousvaliokunnan valmis- rärahasta. 13160: televasti käsiteltäväksi halHtuksen edellä mai- Hallituksen esityksen perusteluihin yhtyen 13161: nitun esityksen n:o 166. VaHokunta on samas- valiokunta pitää esitykseen sisältyvän lakiehdo- 13162: sa yhteydessä käsitellyt myös sille 26 päivänä tuksen hyväksymistä 1tarpeellisena Ja siihen ·si- 13163: lokakuuta 1973 lähetetyn ed. Lemströmin ym. sältyviä säännöksiä asianmukaisina. Tämän 13164: lakialoitteen n:o 249 lai:ksi metsästyslain 52 vuoksi ja kun valiokunnalla ei ole esityksen 13165: § :n muuttamisesta. Asiantuntijoina ovat valio- suhteen muutoinkaan huomauttamista, valio- 13166: kunnassa olleet kuu1tavi:na ylitarkastaja Heikki kunta on .asettunut puoltamaan siihen sisälty- 13167: Suomus maa- j.a metsätalousministeriöstä, bud- vän lakiehdotuksen hyväksymistä sellaisenaan. 13168: jettipäällikkö Juhani Korpela valtiovarainminis- Asettuessaan puoltamaan käsittelynsä pohja- 13169: teriöstä, vt. apulaistoiminnanjohtaja Tapio Rai- na pitämänsä halHtul~sen es1tykseen sisältyvän 13170: tis Metsästäjäin KeskusHitosta sekä professori lakiehdotuksen hyväksymistä valiokunta ehdot- 13171: Veikko Sjöblom ja vt. osa&tonjohtaj.a Teppo taa, että lakialoitteeseen n:o 249 sisältyvä laki- 13172: Lampio riista- ja kalatalouden tullkimuslaitok- ehdotus hylättäisiin. 13173: sesta. Käsiteltyään asian valiokunta esittää seu- Sen perusteella, mitä edellä on esitetty, va- 13174: raavaa. liokunta ehdottaa kunnioittavasti, 13175: Hallituksen esitys tarkoittaa metsästyslain että Eduskunta hyväksyisi hallituksen 13176: muuttamista niin, että riistantutkimuksen suo- esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen 13177: rittaminen rahoitetaan valtion varoista. Voi- muuttamattomana. 13178: maiSsaolevan metsästyslain 52 §:n 2 momentin 13179: mukaan maksetaan muun muassa riistantutki- Samalla valiokunta ehdottaa, 13180: muksesta aiheutuvat menot niihin Juettuna riis- 13181: t·a- ja kalatalouden tutkimuslaitoksen kuS!tan- että lakialoitteeseen n:o 249 sisältyvä 13182: nukset riistatalouden tutkimus- ja koetoiminnan lakiehdotus hylättäisiin. 13183: Helsingissä 30 päivänä lokakuuta 1973. 13184: 13185: 13186: 13187: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet :tain), Pihlajamä!ki, Pohjonen (osittain), Ran- 13188: osaa puheenjohtaja Kaarna, varapuheenjohtaja ltala, Rekonen, Rytkönen, Stenbäck (osittain), 13189: Mäkinen ja jäsenet Fonsman (osittain), A-L. S. Westerlund (osittain) ja Volotinen sekä 13190: Jokinen, R. Kangas, Katajavuori, Mäki ( osit- varajäsen Niemelä (osittain). 13191: 13192: 13193: 13194: 13195: 957/73 13196: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 166. 13197: 13198: 13199: 13200: 13201: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 14' halli- 13202: tuksen esityksen johdosta laiksi metsästyslain 13203: misesta. 13204: '2 S:n muutta- 13205: 13206: 13207: Suuri wliakunta on, käsitelty·ään edellä ·mai- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 13208: n1tun asian ja sen yhteydessä ed. Lemströmin ehdotuksen muuttamattomana. 13209: ym. 1akialoitteen: n:o 249, päättänyt yhtyä kan- 13210: nattamaan Wci- ja talousvalidkumSill mietin- SamaLla suuri validlrontakin puolestaan eh- 13211: nössä n:o 13 tehtyjä ehdotu•ksia ja ehdottaa dottaa, 13212: siis kunnioittaen, 13213: että lakialoitteeseen n:o 249 sisälty- 13214: että Eduskunta päättäisi hyväksyä vä lakiehdotus hylättäisiin. 13215: Hels:i!Ogissä 13 päivänä marraskuuta 1973. 13216: 13217: 13218: 13219: 13220: 1055/73 13221: . '~ . 13222: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 166. 13223: 13224: 13225: 13226: 13227: E d u s k u n n a n va s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 13228: metsästyslain 52 §:n muuttamisesta. 13229: 13230: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys valiokunta on asiasta antanut mietintönsä 13231: n:o 166 laiksi metsästyslain 52 §:n muuttami- n:o 13 ja Suuri valiokunta mietintönsä n:o 13232: sesta, ja Eduskunta, jolle Laki- ja talous- 145, on hyväksynyt seuraavan lain: 13233: 13234: 13235: Laki 13236: metsästyslain 52 § :n muuttamisesta. 13237: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 13 päivänä huhtikuuta 1962 annetun metsäs- 13238: tyslain 52 §:n 2 momentin 2 kohta, sellaisena kuin se on 27 päivänä tammikuuta 1971 an- 13239: netussa laissa ( 86/71), näin kuuluvaksi: 13240: 52 §. 2) riistanhoitotoimenpiteistä ja niihin liitty- 13241: västä kokeilutoiminnasta aiheutuvat menot nii- 13242: Edellä 1 momentissa tarkoitetusta määrä- hin luettuna riistanhoidon edistämistä tarkoit- 13243: rahasta voidaan suorittaa seuraavat menot: tavat avustukset. 13244: 13245: 13246: 13247: Helsingissä 20 päivänä marraskuuta 1973. 13248: 13249: 13250: 13251: 13252: 1080/73 13253: 197.3 vuoden valtiopäivät n:o 167. 13254: 13255: 13256: 13257: 13258: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Hangon valtionsata· 13259: man luovuttamisesta Hangon kaupungille. 13260: 13261: Hangon valtionsatama on sotien jälkeen ol- Maa-alueen luovutushinnaksi toimikunta on 13262: lut maamme ainoa valtion omistama yleinen arvioinut 15 000 markkaa hehtaarilta ja vesi- 13263: satama muitten yleisten satamien ollessa kunnal- alueen hinnaksi 500 markkaa hehtaarilta. 13264: lisia. Satama perustettiin aikanaan talvilii- Rakennusten, laiturien ja muiden satamalait- 13265: kennettä varten ja se olikin pitkään maamme teiden osalta luovutushintaa harkitessaan toi- 13266: ainoa talvisatama. Talviliikenteen kehittyessä mikunta päätyi siihen, että tavanomaisten ar- 13267: Hangon erikoisasema on kokonaan hävinnyt, vostusperusteiden käyttäminen ei tässä tapauk~ 13268: eikä näin ollen enää ole ·tämän vuoksi aihetta sessa johtaisi tyydyttävään tulokseen. Sen 13269: pitää satamaa valtion omistuksessa. Sataman vuoksi toimikunta ehdotti luovutushinnan tältä 13270: osuus maamme meriliikenteestä on muutoin- osin määrättäväksi sen nettotuoton perusteella, 13271: kin ollut varsin vaatimaton ollen nykyisin noin mikä valtiolla on katsottava viime vuosina sa- 13272: kaksi prosenttia. Kun valtiolla ei ole ollut tamasta olleen. 13273: varoja riittäviin investointeihin, on sataman Esittämillään perusteilla toimikunta ehdot- 13274: kunto ja teknillinen taso jäänyt pahasti jälkeen taa maa- ja vesialueitten luovutushinnaksi 13275: nykyajan vaatimuksista. 700 000 markkaa sekä rakennusten, laiturien 13276: Sanotun perusteella on jo useitten vuosien ja muiden laitteiden hinnaksi 2 000 000 mark- 13277: ajan eri tahoilla katsottu, että valtion olisi luo- kaa eli yhteensä 2 700 000 markkaa. Lunas- 13278: vuttava Hangon sataman hoitamisesta ja sata- tushinta olisi suoritettava kahdenkymmenen 13279: man asema järjestettävä uudelleen. Luonnolli- vuoden kuluessa. Lunastushinnalle olisi luet- 13280: simpana ratkaisuna on pidetty, että satama luo- tava korkoa toimikunnan enemmistön käsityk- 13281: vutettaisiin Hangon kaupungille, jolloin se tu- sen mukaan 7 prosenttia, toimikunnassa Han- 13282: lisi samaan asemaan kuin muutkin kaupunki- gon kaupunkia edustaneen jäsenen katsoessa, 13283: satamat. että korkoa ei tulisi lainkaan periä. 13284: Kun kävi ilmeiseksi, että sataman osalta Kun Hangon valtionsataman pitäminen val- 13285: tarvittiin periaateratkaisu siitä, pidetäänkö sa- tion hallussa ei enää vastaa tarkoitustaan, on 13286: tama jatkuvasti valtion hallussa ja ryhdytäänkö hallituksen käsityksen mukaan ryhdyttävä toi- 13287: sen edellyttämiin sataman perusparannuksiin vai menpiteisiin sataman luovuttamiseksi kaupun- 13288: luopuuko valtio satamasta, kauppa- ja teollisuus- gille. Luovutusohjelman ja luovutushinnan 13289: ministeriö asetti 16 päivänä lokakuuta 1968 osalta hallitus pitää toimikunnan ehdotusta 13290: toimikunnan kysymystä selvittämään. Toimi- hyväksyttävänä. 13291: kunta antoi mietintönsä 14 päivänä joulukuuta Hangon kaupunki on ilmoittanut osaltaan 13292: 1972. Mietinnössään toimikunta katsoi, eri hyväksyvänsä toimikunnan ehdottaman luovu- 13293: vaihtoehtoja harkittuaan, että satama olisi luo- tussuunnitelman. 13294: vutettava Hangon kaupungille. Toimikunnan Luovutuksen ajankohta olisi järjestettävä 13295: käsityksen mukaan luovutus olisi rajoitettava siten, että siitä olisi mahdollisimman vähän 13296: koskemaan vain niitä alueita, jotka välttä- haittaa sataman toiminnalle. Tällöin voisi tulla 13297: mättä tarvitaan satamatoiminnan harjoittami- kysymykseen joko kesä 1974, koska kesä 13298: seen. Muut satamassa tai sen läheisyydessä yleensä on sataman toiminnan hiljaisin kausi, 13299: olevat alueet voisivat edelleen jäädä valtion tai mahdollisesti vuoden vaihde 1974-1975, 13300: haltuun. Mietinnön mukaan olisi luovutettava mikä tilinpidollisesti olisi sopiva. Mikäli kui- 13301: maa-alueita noin 42.5 hehtaaria ja vesialueita tenkin merenkulkulaitos siirretään kauppa- ja 13302: noin 167 hehtaaria. teollisuusministeriön hallinnonalalta liikenne- 13303: 14237/7} 13304: 2 N,:Q 167 13305: 13306: ministeriön hallinnonalalle, Hangon sataman ermalSla käytännöllisiä järjestelyjä, joista val- 13307: luovutus tulisi sitoa samaan päivämäärään. tion ja kaupungin on vielä erikseen sovittava, 13308: Sataman luovutus edellyttää, että valtionsata- näyttää tarkoituksenmukaiselta, että valtioneu- 13309: man nykyiset virat ja toimet lakkautetaan ja vosto oikeutetaan tekemään kaupungin kanssa 13310: niitten haltijat asetetaan lakkautuspalkalle. Il- luovutusta koskeva sopimus edellä selostetuin 13311: meisesti henkilökunnalle tultaisiin varaamaan ehdoin. 13312: tilaisuus siirtyä kaupungin palvelukseen nykyis- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 13313: tä vastaaviin tehtäviin. kunnan hyväksyttäväksi näin kuuluva lakieh- 13314: Kun luovutuksen täytäntöönpane edellyttää dotus: 13315: 13316: 13317: Laki 13318: Hangon valtionsataman luovuttamisesta Hangon kaupungille. 13319: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 13320: 13321: 1 §. nen vuoden kuluessa. Kulloinkin maksamatta 13322: Valtioneuvosto oikeutetun Hangon kaupun- olevalle luovutushinnan osalle maksetaan kor- 13323: gin kanssa tehtävin sopimuksin luovuttamaan koa seitsemän prosenttia vuodessa. 13324: kaupungille Hangon valtionsatama 2 700 000 13325: markan luovutushinnasta. 4 §. 13326: Luovutuksen ajankohta määrätään sopimuk- 13327: 2 §. sessa. Luovutuksen tulee kuitenkin tapahtua 13328: Luovutus käsittää sopimuksessa 1tarkemmin viimeistään vuoden 1975 alusta lukien. 13329: lueteltavat maa-alueet yhteensä noin 42.5 heh- Luovutushetkellä avoinna olevat sataman 13330: taaria, vesialueita yhteensä noin 167 hehtaaria säännönmukaiseen käyttöön liittyvät saatavat 13331: sekä valtionsatamaan kuuluvat rakennukset, ja velat siirtyvät Hangon kaupungille, mikäli 13332: laiturit, raiteet, nos.turit ja muut teknilliset valtioneuvoston ja kaupungin välillä ei toisin 13333: laitteet, kaluston ja muun irw.miston. sovit$. 13334: 5 s. 13335: 3 §. Luovutuksen jälkeen on satamaan sovellet- 13336: Luovutushinta on sopimuksessa tarkemmin tava, mitä yleensä on kunnallisista satamista 13337: määrättävin tavoin maksettava kahdenkymme- säädetty. 13338: 13339: Helsingissä 12 päivänä lokakuuta 1973. 13340: 13341: 13342: Tasavallan Presidentti 13343: URHO KEKKONEN 13344: 13345: 13346: 13347: 13348: Ministeri Jermu Laine 13349: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 167. 13350: 13351: 13352: 13353: 13354: V a 1 t i o vara i n v a 1 i o kunnan mietintö n:o 67 13355: hallituksen esityksen johdosta laiksi Hangon valtionsataman luo- 13356: vuttamisesta Hangon kaupungille. 13357: 13358: Eduskunta on 23 palVana lokakuuta 1973 miston. Luovutushinta olisi maksettava kahden- 13359: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- kymmenen vuoden kuluessa ja maksamatta ole- 13360: vaksi hallituksen esityksen n:o 167 laiksi Han- valle luovutushinnan osalle maksettaisiin kor- 13361: gon valtionsataman luovuttamisesta Hangon koa seitsemän prosenttia vuodessa. Luovutuk- 13362: kaupungille. sen tulisi tapahtua viimeistään vuoden 1975 13363: Hallitus esittää Hangon valtionsataman luo- alusta lukien. 13364: vuttamista Hangon kaupungille asiaa tutkineen VaHokunta on käsitellyt asian ja todennut 13365: toimikunnan ehdottaman luovutussuunnitelman hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen 13366: pohjalta. Esityksen mukaan valtioneuvosto tarkoituksenmukaiseksi. Valiokunta on hallituk- 13367: oikeutettaisiin luovuttamaan Hangon valtion- sen esityksen perusteluihin yhtyen päättänyt 13368: satama Hangon kaupungille 2 700 000 markan asettua puoltamaan lakiehdotuksen hyväksy- 13369: luovutushinnasta. Luovutus käsittäisi satama- mistä. 13370: toiminnan harjoittamiseen liittyviä maa-alueita VaHokunta kunnioittaen ehdottaa, 13371: noin 42.5 hehtaaria ja vesialueita yhteensä 13372: noin 167 hehtaaria sekä valtionsatamaan kuu- että Eduskunta päättäisi hyväksyä hal- 13373: luvat rakennukset, laiturit, raiteet, nosturit ja lituksen esitykseen sisältyvän lakiehdo- 13374: muut teknilliset laitteet, kaluston ja muun irtai- tuksen muuttamattomana. 13375: Helsingissä 9 päivänä marraskuuta 1973. 13376: 13377: 13378: 13379: 13380: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet nen, Salla, Suorttanen, Tallgren, Tamminen, 13381: osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapuheenjoh- Toivanen, Tähkämaa ja Weckman sekä vara- 13382: taja Väinö Turunen, jäsenet Aalto, Ahonen, jäsenet Liedes, Linkola, Niinikoski, Tikkanen 13383: Breilin, 0. Kangas, Koppanen, Kurppa, Loikka- ja Volotinen. 13384: 13385: 13386: 13387: 13388: 1031/73 13389: 1973 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 167. 13390: 13391: 13392: 13393: 13394: Suuren v a Ii o kunnan mietintö n:o 148 halli- 13395: tuksen esityksen johdosta laiksi Hangon valtionsataman luovut· 13396: tamisesta Hangon kaupungille. 13397: 13398: Suuri valiolrunta on, käsiteltyään edelLä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 13399: nrtun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 13400: valtiovarainvaliokunnan mietinnössä n:o 67 teh- ehdotuksen muuttamattomana. 13401: tyä ehdotusta ja ehdottaa si1s :kunnioittaen, 13402: Helsmgissä 21 päilvänä marraskuuta 1973. 13403: 13404: 13405: 13406: 13407: 1106/73 13408: 197.3 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 167. 13409: 13410: 13411: 13412: 13413: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 13414: Hangon valtionsataman luovuttamisesta Hangon kaupungille. 13415: 13416: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys mietintönsä n:o 67 ja Suuri valiokunta mie- 13417: n:o 167 laiksi Hangon valtionsataman luovut- tintönsä n:o 148, on hyväksynyt seuraavan 13418: tamisesta Hangon kaupungiHe, ja Eduskunta, lain: 13419: jolle Valtiovarainvaliokunta on asiasta antanut 13420: 13421: 13422: Laki 13423: Hangon valtionsataman luovuttamisesta Hangon kaupungille. 13424: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 13425: 13426: 1 s. nen vuoden kuluessa. Kulloinkin maksamatta 13427: Valtioneuvosto oikeutetaan Hangon kaupun- olevalle luovutushinnan osalle maksetaan kor- 13428: gin kanssa tehtävin sopimuksin luovuttamaan koa seitsemän prosenttia vuodessa. 13429: kaupungille Hangon valtionsatama 2 700 000 13430: markan luovutushinnasta. 4 s. 13431: Luovutuksen ajankohta määrätään sopimuk- 13432: 2 s. sessa. Luovutuksen tulee kuitenkin tapahtua 13433: Luovutus käsittää sopimuksessa ,tarkemmin viimeistään vuoden 1975 alusta lukien. 13434: lueteltavat maa-alueet yhteensä noin 42.5 heh- Luovutushetkellä avoinna olevat sataman 13435: taaria, vesialueita yhteensä noin 167 hehtaaria säännönmukaiseen käyttöön liittyvät saatavat 13436: sekä valtionsatamaan kuuluvat rakennukset, ja velat siirtyvät Hangon kaupungille, mikäli 13437: laiturit, raiteet, nosturit ja muut 'teknilliset valtioneuvoston ja kaupungin välillä ei toisin 13438: laitteet, kaluston ja muun irtaimiston. sovita. 13439: 5 s. 13440: .3 s. Luovutuksen jälkeen on satamaan sovellet- 13441: Luovutushinta on sopimuksessa tarkemmin tava, mitä yleensä on kunnallisista satamista 13442: määrättävin tavoin maksettava kahdenkymme- säädetty. 13443: 13444: 13445: Helsingissä 27 päivänä marraskuuta 197.3. 13446: 13447: 13448: 13449: 13450: 1116/73 13451: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 168. 13452: 13453: 13454: 13455: 13456: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräistä poikkeuksista 13457: valtakunnallisista työttömyyskassoista annettuun lakiin. 13458: 13459: Valta:kunnaUisista työttömyyskassoista 23 päi- vuosina 1968-72 päiväavustusta saataisiin 13460: vänä maaliskuuta 1934 annetun lain 15 §:n suorittaa myös vuonna 1973 edellä sanottujen 13461: 1 momentin ( 513/71) mukaan työttömyys- enimmäisaikojen lisäksi vielä 50 päivältä. 13462: kassa saa suorittaa päiväavustusta kalenterivuo- Lakiehdotuksesta arvioidaan aiheutuvan lisä- 13463: den aikana enintään 150 työttömyyspäivältä. menoa noin 7 000 000 markkaa, josta valtion 13464: Kuluvana vuonna monet työttömyyskassojen osuus on 3 500 000 markkaa, työttömyyskasso- 13465: jäsenet ovat jo saaneet kalenterivuoden aikana jen keskuskassan osuus 3 010 000 markkaa ja 13466: myönnettäväitä enimmäisajalta 150 päivältä työttömyyskassojen osuus 490 000 markkaa. 13467: työttömyysavustuksen. Tämän vuoksi on pi- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 13468: detty tarpeellisena esittää, että samoin kuin kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 13469: 13470: Laki 13471: eräistä poikkeuksista valtakunnallisista työttömyyskassoista annettuun lakiin. 13472: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 13473: 13474: Sen estämättä, mitä valtakunnallisista työt- lisäksi enintään viideltäkymmeneltä työttömyys- 13475: tömyyskassoista 23 päivänä maaliskuuta 1934 päivältä. 13476: annetun lain 15 §:n 1 momentissa, sellaisena 13477: kuin se on 18 päivänä kesäkuuta 1971 anne- Tätä lakia sovelletaan 1 päivästä lokakuuta 13478: tussa laissa ( 513/71 ) , saa päiväavustusta suo- 1973 lukien, ja on se voimassa sanotun vuoden 13479: rittaa sadanviidenkymmenen työttömyyspäivän loppuun. 13480: 13481: 13482: Helsi_ngissä 12 päivänä lokakuuta 1973. 13483: 13484: 13485: Tasavallan Presidentti 13486: URHO KEKKONEN 13487: 13488: 13489: 13490: 13491: Sosiaali- ja terveysministeri Seija Karkinen 13492: 13493: 13494: 13495: 13496: 16146/73 13497: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 168. 13498: 13499: 13500: 13501: 13502: S osia a 1 i v a Ii o kunnan mietintö n:o 14 halli- 13503: tuksen esityksen johdosta laiksi eräistä poikkeuksista valtakun- 13504: nallisista työttömyyskassoista annettuun lakiin. 13505: 13506: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 19 vaksi ehdotettu laki koskisi tänä vuonna työ- 13507: päivältä lokakuuta 1973 lähettänyt sosiaali- voimapiiteiltä saatujen tietojen mukaan lähes 13508: valiokunnan valmistelevasti käsiteltäväksi hal- 3 000 työtöntä. 13509: lituksen esityksen n:o 168 laiksi eräistä poik- Saadun selvityksen perusteella ja hallituksen 13510: keuksista valtakunnallisista työttömyyskassoista esityksen perusteluissa ilmenevistä syistä valio- 13511: annettuun lakiin. Asian johdosta ovat valio- kunta pitää hallituksen esitykseen sisältyvää 13512: kunnassa olleet kuultavina vanhempi hallitus- lakiehdotusta tarpeellisena, minkä vuoksi valio- 13513: sihteeri Tauno Koponen sosiaali- ja terveys- kunta on asettunut lakiehdotuksen hyväksymi- 13514: ministeriöstä, apulaisosastopäällikkö Vilppu sen kannalle. 13515: Peltomäki työvoimaministeriöstä, sosiaalisihtee- Hyväksyessään tämän lakiehdotuksen valio- 13516: ri Matti Savola Suomen Ammattiliittojen Kes- kunta edellyttää, että asia vastaisuudessa hoi- 13517: kusjärjestöstä ja oikeustieteen kandidaatti Kari detaan pysyväisjärjestelyin poikkeuslainsäädän- 13518: Murtti Suomen Työnantajain Keskusliitosta. töön turvautumatta. Lisäksi valiokunta esittäii 13519: Käsiteltyään asian valiokunta esittää kunnioit- hallituksen selvitettäväksi mahdollisuudet ko-- 13520: taen seuraavaa. rottaa työttömyyskassalain mukaista päiväavus- 13521: Hallituksen esitykseen sisältyvässä lakiehdo- tusta. 13522: tuksessa esitetään, että kuluvana vuonna voi- Edellä olevan perusteella sosiaalivaliokunta 13523: taisiin valtakunnallisista työttömyyskassoista kunnioittaen ehdottaa, 13524: annetun lain mukaista päiväavustusta suorittaa 13525: säädetyn 150 päivän lisäksi enintään 50 työt- että hallituksen esitykseen sisältyvä 13526: tömyyspäivältä. Tällainen vastaavanlainen eril- lakiehdotus hyväksyttäisiin muuttamat- 13527: lislaki on säädetty myös vuosina 1968-72. tomana. 13528: Lokakuun alusta vuoden loppuun voimassa ole- 13529: Helsingissä 30 päivänä Jokakuuta 1973. 13530: 13531: 13532: 13533: 13534: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Luja-Vepsä (osittain), Mäkelä, Männistö ( osit- 13535: neet osaa puheenjohtaja Hostila ( os1ttain), tain), Niemelä, Ruokola (osittain), Saimo, Salo 13536: varapuheenjohtaja Salolainen, jäsenet Ahde ( osi!t:tain) ja Saloranta sekä varajäsenet Hyvö- 13537: (osittain), Granvik (osittain), Hetemäki, Ju- nen (osittain), Juntumaa (osittain) ja P. Ven- 13538: vela, Laine, Laitinen (osittain), L. Linna, namo ( osittailll) . 13539: 13540: 13541: 13542: 13543: 973/73 13544: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 168. 13545: 13546: 13547: 13548: 13549: Suuren v a Ii o kunnan mietintö n:o 137 halli- 13550: tuksen esityksen johdosta laiksi eräistä poikkeuksista valtakun- 13551: nallisista työttömyyskassoista annettuun lakiin. 13552: 13553: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 13554: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan so- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 13555: siaaHvaliokunnan mietinnössä n:o 14 tehtyä ehdotuksen muuttamattomana. 13556: ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioittaen, 13557: Helsingissä 7 päivänä marraskuuta 1973. 13558: 13559: 13560: 13561: 13562: 1018/73 13563: 1 13564: 1 13565: 1 13566: 1 13567: 1 13568: 1 13569: 1 13570: 1 13571: 1 13572: 1 13573: 1 13574: 1 13575: 1 13576: 1 13577: 1 13578: 1 13579: 1 13580: 1 13581: 1 13582: 1 13583: 1 13584: 1 13585: 1 13586: 1 13587: 1 13588: 1 13589: 1973 vp.- Edusk. vast. -Esitys n:o 168. 13590: 13591: 13592: 13593: 13594: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 13595: eräistä poikkeuksista valtakunnallisista työttömyyskassoista an- 13596: nettuun lakiin. 13597: 13598: Eduslkun:naJ.fe on annettu Hallituksen esitys että asia vastaisuudessa hoidetaan pysyrvaJ.sJa:r- 13599: n:o 168 la1ksi eräistä poi!klkceuiksista valtalrun- jestelyin .poilkke:uslainsäädäntöön tu.twautumart:- 13600: na:llisista työttömyyslkassoisna annettuun lakiin, ta. Lisä!ksi Eduslkunta esittää Haillirt:wksen sel- 13601: ja Sosiaalivaliokunta on ~sia:sta atlltanut mie- vitettäväksi mahdollisuudet korottaa työttö- 13602: tintönsä n:o 14 sekä Suuri valiokunta mietin- myyskassalain mukaista päiväav:ustusta. 13603: tönsä n:o 137. Eduslrunta on hyväksynyt seumavan ~ain: 13604: Hyvitksyessään Jain Eduskunta edellyttää, 13605: 13606: Laki 13607: eräistä poikkeuksista valtakunnallisista työttömyyskassoista annettuun lakiin. 13608: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 13609: 13610: Sen estämättä, mitä valtakunnallisista työt- lisäksi enintään viideltäkymmeneltä työttömyys- 13611: tömyyskassoista 23 päivänä maaliskuuta 1934 päivältä. 13612: annetun lain 15 §:n 1 momentissa, sellaisena 13613: kuin se on 18 päivänä kesäkuuta 1971 anne- Tätä lakia sovelletaan 1 päivästä lokakuuta 13614: tussa laissa ( 513/71 ) , saa päiväavustusta suo- 1973 lukien, ja on se voimassa sanotun vuoden 13615: rittaa sadanviidenkymmenen työttömyyspäivän loppuun. 13616: 13617: 13618: Helsingissä 13 pä:ivänä marraskuuta 1973. 13619: 13620: 13621: 13622: 13623: 1040/73 13624: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 169. 13625: 13626: 13627: 13628: 13629: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi laivatyöturvaHisuus- 13630: lain, merityöaikalain 19 §:n ja työajasta kotimaanliikenteen aluk- 13631: sissa annetun lain 13 §:n sekä merimiesten vuosilomalain 16 §:n 13632: muuttamisesta. 13633: 13634: Laivatyöturvallisuus ja sen kehittäminen on Merenkulkuhal:lituksen merenkuluntarkasta- 13635: vasta rinnan toisen maailmansodan jälkeisen jien pääasiallisena tehtävänä on ollut meritur- 13636: sosiawsten olojen voimakkaan kehityksen vallisuuden valvonta, mutta laivatyöturvalli- 13637: kanssa tullut yleisemmän mielenikiinnon koh- suuden menestyksellisen valvonnan suorittami- 13638: teeksi. Se, mitä nykyään ymmärretään laivatyö- nen olisi kuitenkin edellyttänyt merenkuluntar- 13639: turvallisuudella, sisältyi ennen ensisijaisesti kä- kastajilta myös tarpeellista työsuojelukoulutus- 13640: sitteeseen merimiestaito. ta. Koulutuksen puute on ollut omiaan vaikut- 13641: Kaikissa pohjoismaissa perustuivat aikaisem- tamaan siihen, ettei Suomessa ole kyetty suo- 13642: m~t [aivatyöturvallisuusmääräykset yksinomaan rittamaan r1ittävästi ·työsuojeluvalvontaa aluk- 13643: asianomaisten maiden merimieslakeihin. NäitSsä silla. 13644: 1iaeissa on säännös, jossa lyhyesti säädetään, että Edellä esitettyyn epäJkohtaan merimiesten 13645: laivatöitä järjestettäessä huomio on kiinnitettävä työsuojelun valvonnassa kiinnitettiin ensimmäi- 13646: 'työntekijän asemaan ja ammattitaitoon sekä että sen kerran huomiota työsuojeluorganisaatiotoi- 13647: työnjohdolla on v·astuu annettujen ohjeiden mikunnan mietinnösssä 1971 (komiteamietintö 13648: noudattamisesta. Tanskan ja Norjan merimies- 1971: B 87), jossa esitettiin merimiesten työ- 13649: lakien mainitussa lainkohdassa on säädetty ku- suojeluvalvonnan siirtämistä yleisen työsuojelu- 13650: ninkaalle oikeus '<lntaa tarkempia ohjeita nouda- hallinnon piiriin. 13651: tettavaksi laivatyössä. Ruotsissa ja Suomessa Etujärjestöjen mietinnöstä antamat lausun- 13652: on annettu myöhemmin erityisesd laivatyötur- not olivat tältä osin kaikki myönteisiä. Meren- 13653: vallisuutta koskevia ~akeja, Ruotsin lag om kulkuhallitus esitti lausunnossaoan periaatteessa 13654: säkerhet pA fartyg on vuodelta 1965 ja Suomen suhtautuvansa myönteisesti esitykseen asettaen 13655: laivatyöturvallisuuslaki vuodelta 1967. kuitenkin valvonnan siirtämiselle ehdoksi riit- 13656: Meriturvallisuutta valvomaan on merenkul- tävän yhteistyön työsuojelu- ja merenkulkuvi- 13657: kua harjoitta'Vissa maissa yleensä perustettu eril- ranomais·ten välillä. 13658: lisiä organisaatioita ja vaikka laivatyöturvalli- Asiantilan pikaisen korjaamisen välttämättö- 13659: suus alkoi käsitteenä hahmottua meriturvalli- myyttä ovat korostaneet muun muassa meren- 13660: suudesta erillisen1i, on sen valvonta kuiten- kulkijajärjestöt sekä Kuljetusalan ammattiliitto- 13661: kin yleensä jätetty meriturvallisuuden valvon- jen Federationi ry. 13662: taa suorittavien virkamiesten tehtäväksi. Hallituksen esityksen johdosta laiksi työsuo- 13663: Ruotsissa, joka on ollut edelläkävijä- jeluhallinnosta annetun lain muuttamisesta (n:o 13664: maa laiva:työturvaUisuuslainsäädännössä, kiinni- 225/1972 vp.) antamassaan mietinnössä (n:o 13665: tettiin myös ensimmäisenä huomiota siihen, 22/1972 vp.) eduskunnan sosiaalivaliokunta 13666: ettei työturvallisuuden valvonta ollut kyllin te- lausui muun muassa, että, merenkulun työsuo- 13667: hokasta niiden virkamiesten suorittamana, joi~ jelua olisi kehitettävä voimakkaasti ja pyrittä- 13668: den tehtävänä oli meriturvallisuuden valvonta. vä siirtämään nämä tehtävät työsuojeluviran- 13669: Tämän vuoksi annettiin Ruotsissa 1969 meren- omaisille. 13670: kulkulaitoksen toimesta ohjeet merenkulun tar- Alalla vallinneiden epäkohtien poistamiseksi 13671: kastajien ja ammattientarkastajien yhteistyöstä. sosiaali- ja terveysministeriön työsuojeluosa,sto 13672: Saadut kokemukset eivät kuitenkaan ole osoit- asetti työryhmän, jonka tehtäväksi annettiin 13673: tautuneet myönteisiksi ja laivatyöturvallisuuden valmistaa ehdotus laivatyöturvallisuuslain edel- 13674: Vialvonta ei ole tyydyttävästi: tehostunut. lyttämien Vialvontatehtävien siirtämisestä so- 13675: 2 N:o 169 13676: 13677: siaali- ja terveysministeriön asianomaisten vi- työturvallisuuslain nojalla ei voida antaa laiva- 13678: ranomaisten suoritettaviksi. Esitys laiksi lai- työtä koskevia ohjeita, on tarkoi·tuksenmukaista 13679: vatyöturvallisuudesta annetun l11in muuttami- ottaa laivatyöturvallisuudesta annettuun lwm 13680: sesta perustuu tämän työryhmän ehdotuksiin säännös, jonka nojalla valtioneuvostolla on mah- 13681: sekä alan viranomaisten ja työmarkkinajärjes- dollisuus antaa järjestysohjeita ja tarkempia 13682: töjen niistä antamiin lausuntoihin. määräyksiä lain soveltamisesta ja täytäntöön- 13683: Laivatyöturvallisuuslain valvonta suoritettai,_ panosta. 13684: siin käytännössä työsuojeluhallituksen kuljetus- Samanaikaisesti kun laivatyöturvallisuussään- 13685: teknillisen toimiston alaisena ja ahtausalan työ- nöksien valvonta siirtyy työsuojeluviranomaisil- 13686: suojeluvalvonnan yhteydessä. Tätä varten tulisi le, olisi merityöaikalain ( 409/61) ja työajasta 13687: lisätä tarpeellinen määrä merialan erityiskysy- kotimaanliikenteen aluksissa annetun lain ( 410 13688: myksiin perehtyneitä tarkastajia valvontahenki- /61) sekä merimiesten vuosilomalain ( 164/ 13689: lökuntaan. Alusten lastaus- ja purkaustyön työ- 39) säännöksien valvonta siirrettävä näille 13690: suojeluvalvontaa nykyisin suorittavat tarkastajat viranomaisille. 13691: tulisi kouluttaa laivatyöturvallisuuslain; valvon- Edellä esitetyn perusteeMa annetaan Edus· 13692: taan. kunnan hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdotuk- 13693: Laivatyön el:'ikoisluonteen huomioon ottaen set: 13694: on järjestysohjeiden tarve alalle ilmeinen. Koska 13695: 13696: 13697: 13698: Laki 13699: laivatyöturvallisuuslain muuttamisesta. 13700: Eduskunnan pääätöksen mukaisesti muutetaan lai'Vatyöturvallisuudest~ 28 päivänä heinä- 13701: kuuta 1967 annetun lain (345/67), 10, 11 ja 12 §näin kuuluviksi: 13702: 13703: 10 §. 13704: Laivatyöturvallisuutta koskev·at asiat käsitel- Lautakunnan puheenjohtajalle, jäsenHle, 13705: lään sosiaali- ja terveysministeriön asettamassa asiantuntijoille ja sihteerille suoritetaan palk- 13706: lautakunnassa. Lautakuntaan valitaan työsuoje- kiota samojen perusteiden mukaan kuin valtion 13707: luhallituksen edustajiksi kaksi jäsentä ja vara- komiteoista on määrätty. 13708: jäsentä, merenkulkuhallituksen edustajiksi jäsen Lautakunta voi harjoittaa itsenäistä valistus- 13709: ja varajäsen, laivanvarustajain edustajiksi kaksi ja ohjaustoimintaa laivatyöturvallisuutta koske- 13710: jäsentä ja varajäsentä sekä merenkulkijain edus- vissa asioissa. 13711: tajiksi laivapäällystön, konepäällystön, radio- 13712: sähköttäjien ja miehistön työmarkkinajärjes- 11 s. 13713: töistä yksi jäsen ja varajäsen kustakin. Lauta- V aitioneuvosto voi antaa laivaturvallisuutta 13714: kunnan jäsenet ja varajäsenet valitaan neljäksi koskevia järjestysohjeita sekä tarkempia mää- 13715: vuodeksi kerrallaan. Lautakunta vruitsee kes- räyksiä tämän lain soveltamisesta ja täytän- 13716: kuudestaan puheenjohtajan ja varapuheenjohta- töönpanosta. 13717: jan. 13718: 12 §. 13719: Sosiaali'- ja terveysministeriön on ennen lau- Tämän lain ja sen nojalla annettujen maa· 13720: takunnan jäsenten ja varajäsenten valitsemista räysten ja ohjeiden noudattamista valvovat työ- 13721: hankittava työsuojeluhallituksen ja merenkulku- suojeluviranomaiset, jollei 2 § :ssä tarkoitetuista 13722: hallituksen ehdotukset sekä laivanvarustajain ja säännöksistä muuta johdu. 13723: merenkulkijain osalta asianomaisen a!lan kunkin 13724: järjestön ehdotus. Jollei asianmukaisia ehdotuk- 13725: sia ole ministeriön määräämässä ajassa tehty, 13726: on ministeriön kuitenkin suoritettava valitsemi- Tämä laki tulee voimaan päivänä 13727: nen. kuuta 19 13728: N:o 169 3 13729: 13730: 13731: Laki 13732: merityöaikalain 19 §:n muuttamisesta. 13733: Eduskunnan pääätöksen mukaisesti muutetaan merityöajasta 14 päivänä heinäkuuta~ 1961 13734: annetun lain (409/61) 19 S näin kuuluvaksi: 13735: 13736: 19 s. 13737: Tämän lain noudattamista valvovat työsuo- Tämä laki tulee voima~ päivänä 13738: jeluviranomai!Set. kuuta 197 . 13739: 13740: 13741: 13742: 13743: Laki 13744: työajasta kotimaanliikenteen aluksissa annetun lain 13 §:n muuttamisesta. 13745: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan työajasta kotimaanliikenteen aluksissa 14 päi- 13746: vänä heinäkuuta 1961 annetun lain ( 410/61) 1.3 § näin kuuluvaksi: 13747: 13748: 1.3 s. 13749: Tämän lain noudattamista valvovat työsuoje- T'åmä laki tulee voima-an päivänä 13750: luviranomaiset. kuuta 19 . 13751: 13752: 13753: 13754: 13755: Laki 13756: merimiesten vuosilomalain 16 §:n muuttamisesta. 13757: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan merimiesten vuosilomasta 2 päivänä kesäkuuta 13758: 19.39 annetun lain ( 164/.39) 16 § näin kuuluvaksi: 13759: 16 §. 13760: Tämän lain noudattamista valvovat työsuo- Tämä laki tulee voimaan päivänä 13761: jeluviranomaiset. kuuta 19 . 13762: 13763: 13764: Helsingissä 12 päivänä lokakuuta 1973. 13765: 13766: 13767: Tasevallan Presidentti 13768: URHO KEKKONEN 13769: 13770: 13771: 13772: 13773: SosiaaH- ja ,terveysministeri Seija Karkinen 13774: 197.3 vp. - V. M. - Esitys n:o 169. 13775: 13776: 13777: 13778: 13779: S o s i a a 1 i v a 1 i o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 15 halli- 13780: tuksen esityksen johdosta laeiksi laivatyöturvallisuuslain, meri- 13781: työaikalain 19 §: n ja työajasta kotimaanliikenteen aluksissa an- 13782: netun lain 13 §:n sekä merimiesten vuosilomalain 16 §:n muut- 13783: tamisesta. 13784: 13785: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 23 ton alaisena ja ahtausalan työsuojeluvalvonnan 13786: päivältä lokakuuta 197 3 lähettänyt sosiaalivalio- yhteydessä. 13787: kunnan valmistelevasti käsiteltäväksi hallituk- Saadun selvityksen perusteella ja hallituk- 13788: sen esityksen n:o 169 laeiksi laivatyöturvalli- sen esityksen perusteluista ilmenevistä syistä 13789: suuslain, merityöaikalain 19 § :n ja työajasta valiokunta pitää lakiehdotuksia tarpeellisina ja 13790: kotimaanliikenteen aluksissa annetun lain 13 tarkoituksenmukaisilla, minkä vuoksi valiokun- 13791: §:n sekä merimiesten vuosilomalain 16 §:n ta on asettunut niiden hyväksymisen kannalle 13792: muuttamisesta. Tässä yhteydessä valiokunta on yhtä muodollista korjausta lukuun ottamatta. 13793: päättänyt ottaa käsiteltäväksi eduskunnan Tässä yhteydessä valiokunta ehdottaa työtur- 13794: 20 päivältä maaliskuuta 1973 lähetetyn ed. vallisuuden tehostamiseksi työläistarkastajien 13795: Södermanin ym. toivomusaloitteen n:o 609 me- määrän lisäämistä, jolloin olisi kiinnitettävä 13796: renkulun työsuojelun tehostamisesta. huomiota myös siihen, että laivatyöturvallisuus- 13797: Asian johdosta ovat valiokunnassa olleet alan asiantuntemus turvataan. Laivatyöturvalli- 13798: kuultavina vt. nuorempi hallitussihteeri Henrik suutta kehitettäessä olisi painopiste asetettava 13799: Åström sosiaali- ja terveysministeriöstä, osasto- satamakaupunkeihin. 13800: päällikkö Seppo Mikkola ja ylitarkastaja Valto Tämän asian yhteydessä käsitellyssä ed. Sö- 13801: Järvinen työsuojeluhallituksesta, sihteeri Ro- dermanin ym. toivomusaloitteessa ehdotetaan 13802: bert Herdin Suomen Merimies-Unionista ja toi- samansuuntaisiin toimenpiteisiin ryhtymistä 13803: mitusjohtaja Toivo Rosnell Merenkulun Työn- kuin hallituksen esitykseen sisältyvissä laki- 13804: antajaliitosta. Käsiteltyään asian valiokunta ehdotuksissa. Asettuessaan hallituksen esityk- 13805: esittää kunnioittaen seuraavaa. sen hyväksymisen kannalle valiokunta ehdot- 13806: Hallituksen esitykseen sisältyvissä lakiehdo- taa, että toivomusaloite hylättäisiin. 13807: tuksissa esitetään laivatyöturvallisuuslain, me- Edellä olevan perusteella sosiaalivaliokunta 13808: rityöaikalain, työajasta kotimaanliikenteen kunnioittaen ehdottaa, 13809: aluksissa annetun lain ja merimiesten vuosilo- 13810: malain edellyttämien valvontatehtävien siirtä- että hallituksen esitykseen sisältyvä 13811: mistä sosiaali- ja terveysministeriön alaisten toinen, kolmas ja neljäs lakiehdotus 13812: viranomaisten suoritettavaksi. Käytännössä lai- hyväksyttäisiin muuttamattomana ja 13813: vatyöturvallisuuslain valvonta suoritettaisiin että ensimmäinen lakiehdotus hyvä.ksyt- 13814: työsuojeluhallituksen kuljetusteknillisen toimis- täisiin näin kuuluvana: 13815: 13816: 13817: 13818: 13819: 1029/73 13820: 2 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 169. 13821: 13822: 13823: 13824: Laki 13825: laivatyöturvallisuuslain muuttamisesta. 13826: 13827: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan laivatyöturvallisuudesta 28 päivänä heinä- 13828: kuuta 1967 annetun lain (345/67) 10, 11 ja 12 § näin kuuluviksi: 13829: 13830: 10 §. 12 §. 13831: (Kuten hallituksen esityksessä.) (Kuten hallituksen esityksessä.) 13832: 13833: 11 §. 13834: Valtioneuvosto voi antaa laivatyöturvalli- Voimaantulosäännös. 13835: suutta koskevia järjestysohjeita sekä tarkempia (Kuten hallituksen esityksessä.) 13836: määräyksiä tämän lain soveltamisesta ja täy- 13837: täntöönpanosta. 13838: 13839: 13840: Samalla valiokunta ehdottaa, että toivomusaloite n:o 609 hylättäi- 13841: siin. 13842: Helsingissä 9 päivänä marraskuuta 1973. 13843: 13844: 13845: 13846: 13847: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- L. Linna, Luja-Vepsä, Mäkelä, Männistö, Nie- 13848: neet osaa puheenjohtaja Hostila, varapuheen- melä, Ruokola (osittain), Saimo, Salo, Salo- 13849: johtaja Salolainen, jäsenet Granvik, Hetemäki, ranta (osittain) ja varajäsenet Ajo (osittain), 13850: Juvela, Laine (osittain), Laitinen (osittain), Juntumaa (osittain) ja Ääri (osi.ttain). 13851: 197.3 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 169. 13852: 13853: 13854: 13855: 13856: Suuren v a Ii o kunnan mietintö n:o 149 halli- 13857: tuksen esityksen johdosta laeiksi laivatyöturvallisuuslain, meri- 13858: työaikalain 19 §:n ja työajasta kotimaanliikenteen aluksissa anne- 13859: tun lain 1.3 §:n sekä merimiesten vuosilomalain 16 §:n muutta- 13860: misesta. 13861: 13862: Suuri valiokunta on, käsd:teltyään ede11ä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 13863: nitJun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältyvän ensim- 13864: hallituksen esityikseen sisältyvien lakiehdotus- mäisen lakiehdotuksen sosiaalivaliokun- 13865: ten hyväiklsymistä ·sosiruilivaliokunnan mietin- nan ehdotuksen mukaisena sekä 13866: nössä n:o 15 ehdotetuin muutoksin j·a ehdottaa toisen, kolmannen ja neljännen laki- 13867: sii:s kUI11tl.ioittaen, ehdotuksen muuttamattomina. 13868: Helsingissä 21 päivänä marraskuuta 1973. 13869: 13870: 13871: 13872: 13873: 1106/73 13874: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 169. 13875: 13876: 13877: 13878: 13879: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laeiksi 13880: laivatyöturvallisuuslain, merityöaikalain 19 §:n ja työajasta koti- 13881: maanliikenteen aluksissa annetun lain 13 § :n sekä merimiesten 13882: vuosilomalain 16 §:n muuttamisesta. 13883: 13884: Eduskun.naM.e on anne1Jtu Hallitulksen esitys Hyrväksyessään merJ.J.nlk!'Sten työsuojduwl- 13885: n:o 169 laeikså. laivatyö~allisuuslain, meri- voooan liittämistä yleiseen työsuoj,eJuhallintoon 13886: työaikalain 19 §:n ja työajasta kotimaanliiken- koslrevan esityksen Eduskunta edelly!tltää, että 13887: teen aluksissa annetun lain 13 § :n sekä meri- Hallitus edell~ tehostaa merimies1Jeln työoloja 13888: miesten vuosilomalain 16 §:n muuttamisesta, Jroskevien lakien uudilstamistyötä ja sa~a~ttaa 13889: ja Sosiaalivaliokunta on asiasta antanut mietin- asia~t~~mukaiset esityikset Eduskunnan ratkaista- 13890: tönsä n:o 15 sekä Suuri valiokunta mietintönsä vaiksi lähitulevaisuudessa. 13891: n:o 149. Eduskunta on hyväksynyt seuraavat lait: 13892: 13893: 13894: Laki 13895: laivatyöturvallisuuslain muuttamisesta. 13896: Eduskunnan pääätöksen mukaisesti muutetaan laivatyöturvallisuudesta 28 päivänä heinä- 13897: kuuta 1967 annetun lain (345/67), 10, 11 ja 12 §näin kuuluviksi: 13898: 13899: 10 §. 13900: Laivatyöturvallisuutta koskevat asiat käsitd- Lautakunnan puheenjohtajalle, jäseniUe, 13901: lään sosiaali- ja terveysministeriön asettamassa asiantuntijoille ja sihteerille suoritetaan palk- 13902: lautakunnassa. Lautakuntaan valitaan työsuoje- kiota samojen perusteiden mukaan kuin valtion 13903: luhallituksen edustajiksi kaksi jäsentä ja vara- komiteoista on määrätty. 13904: jäsentä, merenkulkuhallituksen edustajiksi jäsen Lautakunta voi harjoittaa itsenäistä valistus- 13905: ja varajäsen, laivanvarustajain edustajiksi kaksi ja ohjaustoimintaa laivatyöturvallisuutta koske- 13906: jäsentä ja varajäsentä sekä merenkulkijain edus- vissa asioissa. 13907: tajiksi laivapäällystön, konepäällystön, radio- 13908: sähköttäjien ja miehistön työmarkkinajärjes- 11 §. 13909: töistä yksi jäsen ja varajäsen kustakin. Lauta- Valtioneuvosto voi antaa laivatyöturvalli- 13910: kunnan jäsenet ja varajäsenet valitaan neljäksi suutta koskevia järjestysohjeita sekä tarkempia 13911: vuodeksi kerrallaan. Lautakunta valitsee kes- määräyksiä tämän lain soveltamisesta ja täytän- 13912: kuudestaan puheenjohtajan ja varapuheenjohta- töönpanosta. 13913: jan. 13914: 12 §. 13915: Sosiaali- ja terveysministeriön on ennen lau- Tämän lain ja sen nojaUa annettujen maa- 13916: takunnan jäsenten ja varajäsenten valitsemista räysten ja ohjeiden noudattamista valvovat työ- 13917: hankittava työsuojeluhallituksen ja merenkulku- suojeluviranomaiset, jollei 2 § :ssä tarkoitetuista 13918: hallituksen ehdotukset sekä laivanvarustajain ja säännöksistä muuta johdu. 13919: merenkulkijain osalta asianomaisen alan kunkin 13920: järjestön ehdotus. Jollei asianmukaisia ehdotuk- 13921: sia ole ministeriön määräämässä ajassa tehty, 13922: on ministeriön kuitenkin suoritettava valitsemi- Tämä laki tulee voimaan päivänä 13923: nen. kuuta 19 13924: 13925: 13926: 1190/73 13927: 2 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 169. 13928: 13929: 13930: Laki 13931: merityöaikalain 19 §:n muuttamisesta. 13932: Eduskunnan pääätöksen mukaisesti muutetaan merityöajasta 14 päivänä heinäkuuta 1961 13933: annetun lain ( 409/61) 19 § näin kuuluvaksi: 13934: 13935: 19 §. 13936: Tämän lain noudauamista valvovat työsuo- Tämä laki tulee voimaan päivänä 13937: jeluviranomaiset. kuuta 197 . 13938: 13939: 13940: 13941: 13942: Laki 13943: työajasta kotimaanliikenteen aluksissa annetun lain 13 §:n muuttamisesta. 13944: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan työajasta kotimaanliikenteen aluksissa 14 päi- 13945: vänä heinäkuuta 1961 annetun lain ( 410/61) 13 §näin kuuluvaksi: 13946: 13947: 13 §. 13948: Tämän lain noudattamista valvovat työsuoje- Tämä laki tulee voimaan päivänä 13949: luviranomaiset. kuuta 19 . 13950: 13951: 13952: 13953: 13954: Laki 13955: merimiesten vuosilomalain 16 §:n muuttamisesta. 13956: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan merimiesten vuosilomasta 2 päivänä kesäkuuta 13957: 1939 annetun lain ( 164/39) 16 § näin kuuluvaksi: 13958: 16 §. 13959: Tämän lain noudattamista valvovat työsuo- Tämä laki tulee voimaan päivänä 13960: jeluviranomaiset. kuuta 19 . 13961: 13962: 13963: Helsingissä 27 päivänä marraskuuta 1973. 13964: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 170. 13965: 13966: 13967: 13968: 13969: Hellituksen esitys Eduskunnalle laiksi työvoimaopistosta. 13970: 13971: Työvoimapolitiikan keinojen monipuolistu- mahdollisuuksia hyväksi käyttäen saavuttamaan. 13972: minen ja niitä toteuttavan hallintotoiminnan Toisaalta on myös havaittu, että koulutuksen 13973: tehostaminen asettavat yhä kasvavia vaatimuk- laatuun ei voi olla haitallisesti vaikuttamatta se, 13974: sia työvoimaministeriön hallinnonalan henkilö- että kukin koulutustilaisuus toimeenpannaan 13975: kunnan koulutustoiminnalle. Kun osanottaja- tilapäisjärjestelyin yleensä ainakin osittain epä- 13976: päiviä oli vuonna 1972 3 600 ja on vuonna tyydyttävissä olosuhteissa. 13977: 1973 4 400, käsittää vuodeksi 1974 laadittu Koska työvoimaministeriön hallinnonalan ta- 13978: koulutussuunnitelma 7 500 osanottajapäivää voitteiden toteuttamiseksi on osoittautunut 13979: ja vuosia 1975-1977 varten laadituissa suun- välttämättömäksi ylläpitää ja tehostaa henkilö- 13980: nitelmissa on koulutuksen vähimmäistarpeeksi ·kunnan valmiutta suorittaa työvoimapolitiikan 13981: katsottu 8 200-9 300 osanottajapäivää. Työ- hoidon edellyttämiä yhä vaativampia hallinnol- 13982: Yoimaministeriön hallinnonalan henkilökunnan lisia ja palvelutehtäviä, on hallitus katsonut 13983: tarvitsemaa erikoiskoulutusta ei tarjoa mikään tarpeelliseksi, että tähän liittyvän henkilökun- 13984: olemassa olevista koulutusorganisaatioista, joten nan erikoiskoulutuksen järjestämistä varten pe- 13985: koulutus järjestetään työvoimaministeriön toi- rustetaan erityinen koulutuskeskus, jonka ni- 13986: mesta. menä on työvoimaopisto. Työvoimaopisto tu- 13987: Koska työvoimaministeriön käytettävissä ei lisi toimimaan Jyväskylän kaupungissa. 13988: ole tarkoitukseen soveltuvia tiloja, on koulutus- Opiston rakennustyö sisältyy vuoden 1973 13989: tilaisuudet lähes poikkeuksetta pidetty eri puo- valtion työohjelmaan. Työvoimaopiston raken- 13990: lilla maata sijaitsevien majoitusliikkeiden ti- tamiseen ja muuhun käyttöön tarvittavan maa- 13991: loissa. Koulutuksen määrällisesti kasvaessa on alueen on Jyväskylän kaupunki vastikkeetta 13992: koulutustilojen käyttöön saaminen jatkuvasti luovuttanut valtion omistukseen. 13993: vaikeutunut eikä laadittujen koulutussuunnitel- Edellä lausutun perusteella annetaan Edus- 13994: mien edellyttämiä tavoitteita pystytä nykyisiä kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 13995: 13996: 13997: 13998: Laki 13999: työvoimaopistosta. 14000: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 14001: 14002: 1 §. 3 §. 14003: Työvoimaministeriön hallinnonalan palveluk- Työvoimaopistoon voidaan perustaa sopimus- 14004: sessa olevan henkilökunnan erikoiskoulutusta paikkainen rehtorin virka. 14005: varten perustetaan työvoimaopisto. Opisto on Lisäksi työvoimaopistossa voi olla ylimääräi- 14006: työvoimaministeriön alainen. siä toimenhaltijoita, tilapäisiä toimihenkilöitä 14007: ja työsopimussuhteessa olevaa hen.lcilökuntaa. 14008: 2 §. 14009: Työvoimaopistolla voi olla johtokunta, jonka 4 §. 14010: kokoonpanosta ja tehtävistä säädetään asetuk- Tarkemmat määräykset tämän lain täytän- 14011: sella. töönpanosta annetaan asetuksella. 14012: 15197/73 14013: 2 N:o 170 14014: 14015: 5 s. Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä tar- 14016: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- peellisiin toimenpiteisiin työvoimaopiston reh- 14017: kuuta 1974. torin viran täyttämiseksi sekä opiston toimin- 14018: nan aloittamiseksi lain .tullessa voimaan. 14019: 14020: 14021: Helsingissä 12 päivänä lokakuuta 1973. 14022: 14023: 14024: Ta5avallan Presidentti 14025: URHO KEKKONEN 14026: 14027: 14028: 14029: 14030: Työvoimaministeri Valde Nevalainen. 14031: 1973 vp.- V. M. -Esitys n:o 170. 14032: 14033: 14034: 14035: 14036: S osia a 1i v a 1i o kunnan mietintö n:o 16 halli- 14037: tuksen esityksen johdosta laiksi työvoimaopistosta. 14038: 14039: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 23 tehtäviä. Ensi vuodelle laadittu koulutussuun- 14040: päivältä lokakuuta 1973 lähettänyt sosiaali- nitelma käsittää 7 500 osanottajapäivää. 14041: valiokunnan valmistelevasti !käsiteltäväksi halli- Saadun selvityksen perusteella ja hallituksen 14042: tuksen esityksen n:o 170 laiksi työvoimaopis- esityksen perusteluista ilmenevistä syistä valio- 14043: tosta . .Asian johdosta ovat valiokunnassa olleet kunta pitää lakiehdotusta tarpeellisena ja tar- 14044: ikuultavina toimistopää:IH:k!kö .Ahti Rihto ja kou- koituksenmukaisena, minkä vuoksi valiokunta 14045: lutussihteeri Aira Heiikikhlä työvoimaministe- on asettunut lakiehdotuksen hyväksymisen kan- 14046: riöstä, ikoulutuspää!Hkikö Paavo Tarvainen ja nalk Mi:käli perustettavalla työvoimaopistolla 14047: toimistopäälliikikö Mamku Temm.es valtiovarain- tulee olemaan käyttövajausta, olisi opistoa va- 14048: ministeriöstä, johtaja Harry Kronqvist val- liokunnan mielestä voitava käyttää valtionhal- 14049: tion ikoulutuskeskuksesta, talouspoliittinen sih- Jinnon muiden alojen koulutustarkoituksiin. Li- 14050: teeri Antero Tuominen Suomen Ammattiliitto- säksi työvoimaopistoa edelleen kehitettäessä 14051: jen Keskusjärjestöstä, asiamies Aarne Saharinen olisi kiinnitettävä huomiota ruotsinikielisen hen- 14052: Suomen Työnantajain Keskusliitosta, tutkimus- khlökunnan ja väestön tarpeisiin. Valiokunnan 14053: sihteeri Bjarne Undholm Toimihenikllö- ja käsityksen mukaan opiston johtokuntaan tulisi 14054: Virkamiesjärjestöjen Keskusliitosta ja profes- ottaa myös työmarkkinajärjestöjen edustajat 14055: sori Leo Paukkunen Jyväskylän yliopistosta. monipuolisen asiantuntemuksen turvaamiseksi 14056: Käsiteltyään asian valiokunta esittää !kunnioit- koulutustoiminnassa. Tässä yhteydessä valio- 14057: taen seuraavaa. kunta korostaa valtionhallinnon koulutustar- 14058: Hallituksen esitykseen sisältyvässä 1aJdehdo- peen ja koulutusohjelmien kokonaisvaltaisen 14059: tuksessa esitetään perustettavaksi työvoimami- selvityksen ja koordinoinnin merkitystä erityis- 14060: nisteriön hallinnonaJan henkilökunnan ertkois- alojen koulutusta tehostettaessa. Valiokunta pi- 14061: koulutuiksen järjestämistä varten erityistä ikou- tää myös tärkeänä, että parannetaan Jyväskylän 14062: 1utuskeskusta, työvoimaopistoa. Hallituksen esi- yJiopiston edellytyksiä työvoimapoliitt1sen kou- 14063: tyksen perustelujen muikaan työvoimaopiston lutusohjelman kehittämiseen. 14064: perustaminen on tullut tarpeelliseksi, koska Edellä olevan perusteella sosiaalivaliokunta 14065: :työvoimaministeriön hallinnonalan tavoitteiden kunnioittaen ehdottaa, 14066: toteuttamiseksi on osoittautunut aiheelliseksi 14067: ylläpitää j·a tehostaa henikilökunnan valmiutta että hallituksen esitykseen sisältyvä 14068: suorittaa työvoimapolitiikan hoidon edellyttä- lakiehdotus hyväksyttäisiin muuttamat- 14069: miä, yhä vaativampia hallinnollisia ja palvelu- tomana. 14070: Helsingissä 9 päivänä marraskuuta 1973. 14071: 14072: 14073: 14074: 14075: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Linna, Luja-Vepsä, MäJlreilä, Männistö, Niemelä, 14076: neet osaa puheenjohtaja Hostila, varapuheen- Ruokola (osittain), Saimo, Sa1o, Saloranta 14077: johtaja Salolainen, jäsenet Granvik, Hetemäki, {osittain) ja varajäsenet Ajo (osittain), Juntu- 14078: Juvela, Laine (osittain), Laitinen (osittain), L. maa (osittain) ja Ääri (osittain). 14079: 14080: 14081: 14082: 14083: 1030/73 14084: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 170. 14085: 14086: 14087: 14088: 14089: S u u r en v a Ii o kunnan m i et i n t ö n:o 1.51 halli- 14090: tuksen esityksen johdosta laiksi työvoimaopistosta. 14091: 14092: Suuri valiolrunta on, :käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 14093: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 14094: sosiaalivaliokunnan mlet1111nössä n:o 16 tehtyä ehdotuksen muuttamattomana. 14095: ehdotusta ja ehdottaa siis bumioittaen, 14096: Helsingi!ssä 21 päivänä marraskuuta 1973. 14097: 14098: 14099: 14100: 14101: 1106/73 14102: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 170. 14103: 14104: 14105: 14106: 14107: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 14108: työvoimaopistosta. 14109: 14110: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys tintönsä n:o 16 ja Suuri valiokunta mietintönsä 14111: n:o 170 laiksi työvoimaopistosta, ja Eduskunta, n:o 151, on hyväksynyt seuraavan lain: 14112: jolle Sosiaalivaliokunta on asiasta antanut mie- 14113: 14114: 14115: 14116: Laki 14117: työvoimaopistosta. 14118: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 14119: 14120: 1 §. siä toimenhaltijoita, tilapäisiä toimihenkilöitä 14121: Työvoimaministeriön hallinnonalan palveluk- ja työsopimussuhteessa olevaa henkilökuntaa. 14122: sessa olevan henkilökunnan erikoiskoulutusta 14123: varten perustetaan työvoimaopisto. Opisto on 4 s. 14124: työvoimaministeriön alainen. Tarkemmat määräykset tämän lain täytin- 14125: töönpanosta annetaan asetuksella. 14126: 2 s. 14127: Työvoimaopistolla voi olla johtokunta, jonka 5 §. 14128: kokoonpanosta ja tehtävistä säädetään asetuk- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 14129: sella. kuuta 1974. 14130: 3 s. Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä tar- 14131: Työvoimaopistoon voidaan perustaa sopimus- peellisiin toimenpiteisiin työvoimaopiston reh- 14132: paikkainen rehtorin virka. torin viran täyttämiseksi sekä opiston toimin- 14133: Lisäksi työvoimaopistossa voi olla ylimääräi- nan aloittamiseksi lain tullessa voimaan. 14134: 14135: 14136: Helsingissä 27 päivänä marraskuuta 1973. 14137: 14138: 14139: 14140: 14141: 1117/73 14142: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 171. 14143: 14144: 14145: 14146: 14147: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Euroopan talousyhtei- 14148: sön kanssa tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hyväksymi- 14149: sestä ja laiksi toiselta puolen Suomen tasavallan sekä toiselta 14150: puolen Euroopan hiili- ja teräsyhteisön jäsenvaltioiden ja Euroo- 14151: pan hiili- ja teräsyhteisön välillä tehdyn sopimuksen eräiden 14152: määräysten hyväksymisestä sekä hintojen, myyntiehtojen ja kulje- 14153: tushintojen julkistamisesta ja noudattamisesta eräiden sopimuk- 14154: sessa tarkoitettujen tuotteiden kaupassa. 14155: 14156: Leimaa antav.ana pi1rteenä Euroopassa 1960- EFTA) vapaakauppaliiton kanssa vuonna 14157: luvulla harjoitetulle kauppapolitiikalle oli 1961. Islanti liittyi EFTA:an vuonna 1970. 14158: alueellisen yhteistyön kehittyminen kolmen Er.äi,tä poi!kkeuk:sia lukuun ottamatta vapaa- 14159: kaupparyhmittymän puitteissa. EEC-, EFTA- lmuppa,alueen sisäis.et ·tullit poistettiin vuoden 14160: ja SEV-maiden keskinen kauppavaihto kas- 1966 loppuun mennessä. EFTA:npuitteissa :saa- 14161: voi suhteellisen nopeasti näiden alueiden si- vut·ettu tu!HvaJpaus täydensi samalla Pohjois- 14162: sällä. Samalla lisääntyi myös tarve edistää maiden välistä perinteellistä yhteistyötä. 14163: alueiden välistä kauppaa ~samoin ku.fu niiden ja Euroopan talousryhmittymien sisäisen yh- 14164: muun maailman taloussuhteita sekä ottaa huo- .tdstyön ohella itä-länsi-kaupan 1950-luvulla al- 14165: mioon kehitysmaiden edut. ka1I1ut kasvu voimistui 1960-luvulla. Voidaan 14166: Kuuden Länsi-Euroopan maan, Rooskan, Sak- olettaa, että useimmissa Länsi-Euroopan maissa 14167: san liittotasavallan, Italian, Belgian, Alanko- suoritetut !kaupan esteiden vähentämiseen täh- 14168: maiden ja LuXiemburgin muodostaman EEC:n täävät toimenpiteet, erityisesti tuonti- ja vienti- 14169: piirissä saatiin :sisäis:ten tullien poistaminen ja rajoitusten lieventäminen ja siirtyminen multi- 14170: tullisuojAA yhtenäistäminen ulkopuolisia ruaita 1ateraali:sii:n mal{:sujärjestelyihin, huomattavaSiti 14171: kohtaM päätökseen vuoden 1968 puoliväliin myötävaikuttivat tavaravaihdon vilkastumiseen. 14172: mennessä. Tämän ensisijais,en kehitysvaiheen Samaan suuntaan vaikutti pitkäaiikaisten toimi- 14173: päätyttyä ryhtyi EEC seuraavana vuonna suun- .tussopimusten käytön lisääntyminen. Teollis- 14174: nittelemaan yhteistyönsä syventämi,s.rä eri tekn1set yhteistyösopimukset helpottivat pää- 14175: aloilla, erityisesti talous- ja rahapolitiikassa ja omahyödykkeiden kauppaa, ja investointipro- 14176: harkitsemaan suhteidensa j,är}estämi:stä EFTA- jektien .toimitusten yhteydessä otettiin myös 14177: maiden kanssa. käyttöön ·entistä :suuremmassa laajuudessa pit- 14178: Haagin huippuJkokouks,ess.a 1969 ~sovittiin käaikaisia luottoja. Suomi on kaupan esteiden 14179: EEC:n kehityksen ensimmäisen vaiheen saatta- poistamis<essa ja taloudellisen yhteistyön muil- 14180: misesta päätökseen, sisäi:s~en kehittämistyön lakhn aloilla edennyt markkinatalousmaista pi- 14181: suu:ntavitV'Oi,sta ja EEC:n laajentamis.neuvotte- simmälle. Erityisesti on tähän vaikuttanut Suo- 14182: lujen aloittamis,esta jäsenyyttä anoneiden men vuonna 1960 Neuvostoliiton kanssa 'sol- 14183: EFTA-maiden ja Irlannin kanssa. Samalla EEC- mima tulli:sopimus, jonka nojalla poistettiin 14184: maat ilmaisivat valmiutensa ryhtyä keskustelui- .astdttain Suomen <soveltamat tullit Neuvosto- 14185: hin ,suhteiden järjestämisestä myös muklen liitosta tapahtuvaan tuontiin ·samassa laajuu- 14186: EFTA-maiden kanssa, jotka sitä halusivat. dessa kuin EFTA-maiden tuotteilta. Suomi on 14187: Englanti, Ruotsi, Norja, Tanska, Sveitsi, Itä- lisäksi ensimmäisenä markkintalousmaana 16. 5. 14188: valta ja Portugal olivat vuonna 1960 solmineet 1973 ·tehnyt taloudellista ja tieteellis-teknistä 14189: Euroopan va.paakauppaliiton, EFTA:n, sen jäl- yhteistyötä koskevan sopimuksen SEV :n kanssa. 14190: keen kun laajan, myös EEC-maat käsittävän va- Sopimus antaa mahdollisuudet entisestään ke- 14191: paakauppa-alueen perusta:mispyrkimykset olivat hittää kauppavaihtoa ja taloudellista yhteistyötä 14192: epäonnistuneet. Suomi solmi sopimuksen ( FIN- SEV-malden kanssa. 14193: 14454/72 14194: 2 N:o 171 14195: 14196: Haagin huippukokouksen sewrauksena aloi~ pitkäaikaiset !ka.uppa:soptmuksemme sosi.alis tis- 14197: tettujen neuvottelujen tuloksena allekirjoi~ti ten maiden kanssa ovat näihin suuntiin tciloik- 14198: vat Englanti, Tanska, Irlanti ja Norja vuoden kaasti tukeneet ulkomaankauppamme myön- 14199: 1972 tammikuussa liittymissopimuksen Euroo- teistä kehitystä. Kysymys Euroopan talousyh- 14200: pan yhteisöjen kanssa. Kolmesta ensiksimaini- teisön laajentumilsesta on tuonu.t eteemme Eu- 14201: tuista tuli yhteisöjen jäseniä 1. 1. 1973. Sa- roopa.n markkina-asetelmien mahdoJlilsen muu- 14202: maan aikaan tulivat voimaan heinäkuussa 1972 taksen. Tässä .tiola.n~eessa meidän on huolehdit- 14203: allekirjoitetut, Ruotsin, Sveitsin, Itävallan ja tava k.iJpailuedellytys:temme säily:utämisestä 14204: Portugalin vapaakauppasopimukset EEC:n myös .tällä •suunna.U.a." 14205: kanssa. Islannin osalta tämä tapahtui 1. 4. Edelleen !kun EEC:n laajentamisneUtVottelut 14206: 1973, mutta Islannin sopimuksen kaikkia mää- olivat alkaneet silloinen laaj.apohjai:nen viiden 14207: räyksiä ei ole vielä ryhdytty soveltamaan Islan- puolueen hallitus otti ohjelmansa ulkopoliitti- 14208: nin ja eräiden EEC-maiden välisestä kalastus- seen osaan lausunnon, jossa todettiin hallituk- 14209: rajakiistasta johtuvien erimielisyyksien vuoksi. sen "puolueettomuuspolitiikkaa tink.imiVttö- 14210: Kun Norjan neuvoa-antavan kansanäänestyk- mäs:ti noudattaen huolehtivan :maamme kaupal- 14211: sen tulos oli EEC-jäsenyyden vastainen Norja- Hsten etujen rturvaamhes.ta eurooppalaisessa yh- 14212: kin päätti syntyneessä tilanteessa ryhtyä neu- den tymiskehity'ksessä". 14213: vottelemaan vapaakauppasopimuksesta EEC:n Tasavallan presidentti a:seoti 13. 11. 1970 14214: kanssa. Sopimus allekirjoitettiin toukokuussa neuvotteluvaltuusikunnan, ja Suomi kuten 14215: 1973 ja se tuli voimaan 1. 7. 197.3. muucldn EEC:n jäsenyyteen pyrkimättömät 14216: Liittyessään EEC:hen Englanti ja Tanska EFTA-maat aloitti samassa kuussa kahdenväli- 14217: ovat vuoden 1973 alusta eronneet EFTA:sta. se~, tunnusteluluonto~set keskustelut EEC:n 14218: Muut EFTA-maat jatkavat vapaakauppaa kes- kanssa. Varsinaiset neuvottelut aloitettiin jou- 14219: kenään entisellä sopimuspohjalla. lukuussa 1971, ja niiden tuloksena syntyneet 14220: Suomen joodonmukaisena 1toimintalinjana kaksi sopimusta parafoitiin heinäkuussa 1972. 14221: Euroopan kauppapoli1tt1sessa :keMtyksessä on Suomi allekirjoitti sopimukset 5. 10. 197.3. 14222: pl1ut ma.an rt:aioudellis.tJen etujen tut'Voominen Suomen neuvottelutavoitteet ja puitteet esi- 14223: maan puolueettomuusaseman ja voimassa olevat tettiin ministeri Olavi J. MattiJan avauslau- 14224: kansa1nväHset sopimukset huomioon ottaen. sunnossa 24. 11. 1970 •sekä virallisissa puheen- 14225: Suomen sopimusEFTA:nkanssa v. 1961-turvasi vuorolissa ns. tunnusteluluontoisten keskuste- 14226: vientimme häiriöttömän kehityksen suurim- lujen rukaessa 6. 1. 1971 Ja va1'sinaisten llleu- 14227: paan ostajamaahan, Englmtiin samanveroisin vottelujen alkaessa 1.3. 12. 1971. Niiden kes- 14228: ehdoin, jotka Suomen päakilpaiJijat oliva.t neu- keinen sisältö muodostui seuraavaksi: 14229: votelleet hselleen. Samalla ratkaisu merkitsi li- - puolueettomana maana Suomi ei pyri jä- 14230: saa kehitysmahdollisuuksia vapaakauppa- senyyteen eiikä järjestelyihin, jotka voisi'Vat 14231: alueella, erityisesti Pohjoismaissa, Suomen vien- johtaa jäsenyyteen; 14232: nin mooitpuolistamtselle, jota EEC:n synty - ta'Voi.tteemme ov.at .rajoitetut ja etsimme 14233: puolestaan v.ai!keutti Keski-Euroopan suunn.alla. :kilpailuasemamme turvaavaa ratkaisua, joka 14234: Kun Suomen ikaupa!Hsiin etuihin vaikuttavat on puhtaasti kaupallinen, 'taloudellisesti tasa- 14235: muutokset Länsi-Euroopan mallkkinoilla olivat painoinen ja sopusoinnu:ssa kansainvälisten vel- 14236: alkooeet konkretisoitua Haagin huippukokouk- vo~tteidemme koossa; 14237: sen jälkeen, mainitsi Tasavallan presidentti - Suomi säilyttää kansallisen päätöksente- 14238: vuoden 1970 valtiopäivien avajaispuheessaan kov-apautensa kaikissa. olOISuhtei.s-sa yhtä hyvin 14239: asiasta seuraavaa: "Taloudelliset etumme edel- !kauppapolitiikassa kuin muissakin ky:symy'k- 14240: lyttävät kilpailuasemamme ylläpitämistä ja pa- sissä; 14241: rantamista kaikkialla ja kaikkiin suuntiin. Itse - pyrimme GAIT:in 24 artilclan muikai- 14242: as1ass.a tämä pyrkimys kulkee rinnan puolueet- seen vapaakauppajärjestelyyn teollisuus:tuot- 14243: tomuuspolitiilkkamme •toteuttamisen kanssa; se teissa eikä ·sopimuspohj.aa uloteta tätä laajem- 14244: on tärkeä puolueettomuuspoliti~kkamme ooois- maksi enempää harmonisoinnin kum yleisten 14245: tumisen edellytys. Valtaosa Suomen ulkomaan- :kehitysperspelktiivienkään os.al ta; 14246: kaupasta tapahtuu Euroopan vapaakauppalii- - EEC:n maatalouspolitHkkaan osallistu- 14247: ton, Talo\liSyhteisön ja sosialisti:&ten maiden maHa pyrimme ratkaisuihin, jotka voi'V.at ensi- 14248: kanssa. Liitännäisjäsenyy.temme EFTA:.an ja :sija:ssa •turv.ata ny:kytsen maataloustuotteiden 14249: N:o 171 3 14250: 14251: kaupan jatkumisen sekä laaj&J.•tuvan EEC:n että loudellista yhtdstyötä 1sekä osallilstua kehitys- 14252: EFTA-maiden koossa; maiden ongelmien ratkaisemiseen. 14253: - EFTA-vapaakaupan jatkuminen on tur- Sopimuksen s.iisäitöä ja luonnetta vastaa 14254: vattava; myös perustettava, tehtävHtään rajoitettu se- 14255: - Neuvostoliiton kauppamme jatkuminen kakomitea. Tämä kummankin osapuolen edus- 14256: on varmistettava säilyttäen siihen llittyvät pe- tajista kokoonpantu elin valvoo sopimuksen 14257: rinteelliset järjestelyt, ja mahdollisuudet tämän hallintoa ja mo~tteetonta täyotäntöönpanoa. Toi- 14258: :kall\POO edelleen kehhtämi:seen on turvattava; miessaan sen on oltava yks.1mielinen. Sopimuk- 14259: S•en ir.tisanomisaika on lyhyt, kolme kuukautta. 14260: - Pohjoismaiden j.atikuva ja keihittyvä yh- 14261: teistyö on •turvattava ja edellytämme Pohjois- Sopimuspuolten pyrkimys edistää kansainvä- 14262: maiden välisen v.apaakaupan säilyttämistä; listen, yhä monipuoliistuvien suhteiden vakautta 14263: ilmenee niiden nimenomaan todetessa sopi- 14264: - hallintoelimen •tehtävät on .rajo1tettava muksen johdamossa, ettei minkään tämän so- 14265: vapaakauppasopimuksen soveltamisen ja sen pimuksen määräyksen voida tulkita vapautta- 14266: häiriöttämän toiminnan valvomiseen; v.an sopimuspuolia niiden muista kat11Sainväli- 14267: - Suomi ei pyri osallis.tuunaoo EEC:n elin- sistä sopimuksista aiheutuvista velvoituksis- 14268: ten ttoimintaan. taan. 14269: Allekirjoi!tettu rsopimus, kuten sen johdan- Syntyneessä uudessa tilanteessa, kun kaikki 14270: nosta ilmenee, on tarkoitettu ratkaisemaan EFTA-maat ovat tehneet sopimuksen EEC:n 14271: a11ianmukaises:ti ne .taloudellis•et ongelmat, kanssa, Suomen edellä kuvwttujen sopimuspuit- 14272: jo1ta Yhteisön laajeneminen aiheuttaa Suo- teiden taloudellinen :s1sältö me.t.'lki.tsee kilpailu- 14273: melle. Muussa tapauksessa kahden EFTA- asemamme särlymi:s:tä Euroopassa sekä kaup- 14274: maan liityttyä Yhteisöön jouduttaisiin pystyt- papoliittisia fi.säedelly:tytksiä teollisuutemme ja 14275: tämään uudelleen jo poistetut ttulliesteet, mikä elin:keinoelämämme jatkuva.lle !lrehlttymiselle 14276: ei olisi sen enempää Suomen kuin muidenkaan ;a monipuoli:stumiselle. 14277: EUil'OOpan maiden etujen mukaista kehitystä. Sopimuksen mukaan •tulliedut normaalin. 14278: Sopimuksella vältetään samalla se, ettei Suo- 1. 7. 1977 päättyvän siirtymäkauden puitteissa 14279: men vienti joudu syrjittyyn asemaan Länsi- kohdistuvat Suomen viennissä sellaisiin työval- 14280: Euroopan markkinoilla tärkeimpiin kilpailija- taisiin aloihin kuten metalliteollisuuteen, teks- 14281: maihimme, erityisesti Ruotsiin verrattuna. tiili- ja vaatetusteollisuuteen, kenkä- ja nahka- 14282: Sopimus on kahdenvälinen Suomen j.a 1. 1. teollisuuteen, lasi-, kumi- ja lääketeollisuuteen 14283: 1973 laajenneen Talousyhteisön välillä. Sen samoin kuin eräisiin pääomavaltaisiin aloihin 14284: mukaan vapaakauppa säilyy eräitä väliaikaisia kuten puulevytuotantoon ja kemian teollisuu- 14285: poikkeUJk:sia lukuunottamatta Suomen ja Yhtei- teen. Pitemmän, 1. 1. 1984 päättyvän siirty- 14286: söön liittyneiden EFTA-maiden välillä, samalla mäkauden kuluessa ne kohdistuvat pääomaval- 14287: kun se laajenee käsittämään ,aJk~äiset EEC- taisempaan paperiteollisuuteen. Suomi puoles- 14288: maat ja Irlannin. Tullittoman kaupoo piiriin tu- taan purkaa tullisuojan normaalin siirtymäajan 14289: levat teollisuustuott·eet eli oleellinen osa Suo- kuluessa ensisijaisesti puolivalmisteilta ja in- 14290: men ja EEC:n välisestä kaupasta. Tullien as- vestointihyödykkeiltä sekä sellaisilta kulutus- 14291: teittaiseen poistamiseen liittyvät tava.nmukai- tavaroilta ja lopputuotteilta, joita ei ole pi- 14292: kai:set määräykset vinosuootausten estämisestä detty kilpailuasemaltaan Suomen kannalta ns. 14293: ja menettelys.tä mahdollisten häiriötilanteiden herkkinä tuotteina. Pitemmän 1. 1. 1985 päät- 14294: sa;ttues:s.a. Sopimus on GATT:in 24 art1k1an mu- tyvän siirtymäkauden kuluessa tullisuoja pure- 14295: kainen. taan myös niiltä useimmiten työvaltaisilta 14296: Sopimus ei puutu kummanikaan osapuolen aloilta, joiden tuotteet sisältyvät Suomen hi- 14297: itsenäiseen päåJtöksentdrovaitaan niiden talous- dastuslistaan. Lisäksi eräille muille Suomen 14298: ja yhteiskootapolitiikass.a yhtä vähän kuin nii- ja EEC:n välisessä kokonaiskaupassa määräl- 14299: den suihteissa kolmansiin maihin. Suomen ·toi- tään suhteellisen vähäisille tuotteille on sovittu 14300: mintavapaus kauppa- ja •tullipoliilikass.a kol- EEC:n tuonnissa 1. 1. 1980 ja Suomen tuon- 14301: mansia ma~ta kohtaan ei k.avennu; hallitus tu- nissa 1. 1. 1981 ulottuvasta siirtymäajasta. Näi- 14302: lee j.allkamaan tähänooti:sia sekä monenkeskei- tä pitempiaikaista siirtymäkautta tarvitsevia 14303: siä että kahdenvälisiä pyrkimyksiään edistää tuotteita valittaessa pidettiin tärkeimpinä arvos- 14304: va:Sitavuoroi:sesti :kansainvälistä kauppaa ja ta- teluperusteina myös työllisyysnäkökohtia sa- 14305: 4 N:o 171 14306: 14307: moin kuin sitä, ettei jalostavan teollisuuden dessä kaupan esteide:n poistami:s.ta koskevan 14308: asemaa Suomessa tarpeettomasti vaikeuteta. sopimuksen on erityisesti pienemmän osapuo- 14309: Edellä :selostetulla tavalla on voitu aikaan-- len kannalta luoonoH1sesti 'tärkeätä, ettei kaup- 14310: saada tarpeellista kehityssuojaa eräille 1suhteel- pavaihdon kehitys muodostu yks1puolisel~si, 14311: J~sen nuorille, kasvaville aloille sekä helpottaa v.aan että :siinä turvataan molempia osapuolia 14312: sopeutumista eräillä sellaisilla .aloilla, joilla hyödyttävä tasrupuoli:suus. Johdannossa j.a 1 ar- 14313: kasvuvauhti :tulee Suomessa olemaan suht.eelli- dklassa ilmaistaan sopimu:spuolten tätä koskeva 14314: sen alhainen, sekä tasapainottaa päävientituot- halu ja ilmoitetaan pidettävän kunnias·s.a ikoh- 14315: teideunme pitkän siirtymäajan vaikutuksia. tt:uull~.ia kilpailuolosu!hteita. 14316: Sopimuben taloudellista s.iJsältöä .tarkastel- Johdannon 1toinen 'kappale määrittelee kei- 14317: taessa on huomiota kiinnitettävä myös siihen, non, jolla kauppaa kehitetään. Sopimuksen :ta- 14318: että Suomi voi jatkuvas1ti ylläpitää Neuvosto- voitteet ovat rajoitetut ja puitteet :tarkasti 14319: !Uton kanssa käytävän kaupan kannalta tärkei- määrätyt. Kysymyks,essä on :tullisopim.us, joka 14320: den polttoaineiden ja eräiden lannoitteiden täyttää GATT-y1eissopimuksen 24 artiiklan mu- 14321: määrällisiä rajoituksia, mikä järjes.tely on täs- kais•et kriteerit vapaakauppa-alueen Luomiseksi. 14322: mälleen sama kuin Suomen ja EFTA::n väl1sessä Esteet sopimuspuolten v,älisen kauppav.aihdon 14323: sop1muksessa. oleelliselta osalta pois·tetaan asteittain ltiety:n 14324: Vailkka sopimus kattaa vain teollisuustuot- rajoi:tetun aj.an ikuluess.a. 14325: teiden kaupan, sisältyy siihen li:säksi maatalous- Luonnollisena lähtökohtana neuvotteluissa 14326: kaupan kehittäm1spyttkimys sekä määräykset pidettiin sitä, ettei tehtävä sopimus aiheuta 14327: siitä, että mahdollisten vaikeu'ksien sattuessa muutoksia kummankaan os.apuolen .ai:kaisem· 14328: ne pyritään ratkais·emaan asianmukaisella 'ta- min tekemiiJn kansainvälisiin sopiJmus.vdvo1ttei· 14329: valla. Näin ollen sopimus 'tarjoaa erään uuden sii:n. Suomen •taholta korostettiin tässä yhtey- 14330: lähtökohdan myös Suomen maatalousvienniin dessä erityisesti tärkeyttä :turvata Neuvos,tolii- 14331: ylläpitämis.eksi ja edistämiseksi. ton kauppaamme liittyvät sop1mu:sjärjestelyt ja 14332: Kun ytksimielisy)'ls itsenäisen päätäntäval- säHyotä.ä tämän 1kaupan kehittämismahdollisuu- 14333: tamme j.a kaupalHs·en :toimintavapautemme säi- det. Sopimuks,een on otettu määräys, jonllm mu- 14334: Jyttäm1sestä oli 1saavutettu, muodosti sopimuk- ka,a:n minkään .sen määräy!ben ei voida rtuJkita 14335: sen .taloudellinen tasapaino keskeisimmän :neu- vapauttruvan ,sopimus;puolia muista ka:ns.ainväli- 14336: vottelukohteen. Saavutettu •tulos turvaa halli- sis1tä sop]muJ.~sista .aiheutuv1sta vdvoituksilS!taa:n. 14337: tuksen käsi:tyksen mukaan sekä viennin että 14338: tuonnin puolella oleelliset etumme uudessa ti- 14339: lanteessa. Sopimuksen kattavuus 14340: Yksityiskoihtaisesti sopimuksen :sisällöstä voi- Sopimuksen määräykset koskevat perilOOt- 14341: daan :todeta seuraavaa: teessa kaikkia teollisuustuotteita, jotka kuulu- 14342: vat sekä Suomen että EEC:1n tullkariffien pe- 14343: Johdanto ja sopimuksen tarkoitus rustana olev·a:n Br)lls:selin nimikkeis.tön ryhmiin 14344: 25-99. Vapaakaupan ulkopuolelle jäävät vain 14345: Suomi ryhtyi neuvotteluihin niiden 'ta:loudel- eräät :s-ellaiset tava,rat, joita Talousyhteisöss.ä 14346: li:sten ongelmie:n .ratkaisemiseksi, jo1ta Talous- kohdellaan maatalous•tuotteina ( hamppu, 14347: yhteisön laajenemilnen voisi aiheuttaa. Tämä korkki ja pellava) sekä muna- ja maitoalhu· 14348: lähtö:kohta.tHa:nne on pal.aut·ettu mieliin joh- miini. 14349: dannon ensimmäiseSJs.ä kappaleessa, jossa myös Tässä yhteydessä on myös huomattava, että 14350: määritellään sopimuksen päätarkoitus, kaupan Euroopan yhteisöj.en toimivai•tasyistä johtuen 14351: kehittäminen Suomen ja Talousyhteisön välillä. ei EEC voi sopia Euroopan hiili~ j.a teräsyhtei· 14352: Sama sopimuksen kohta sisältää myös Suomen 1sön 1Säålnnösten alaisista •tuotteista, vaan .näistä 14353: puolueettomuusa:seman kan:nalta •tärkeän mää- on 'tehty Suomen j.a CECA:n välillä erillinen 14354: räyksen siitä, että kaupan kehittäminen :tapah- ~Sopimus, jota :selostetaan jäljempänä erikseen. 14355: tuu puuttumatta kummankaan osapuolen sisäi- Edellä olevan lisäksi o.n EECo~sopi.muksessa 14356: siin päätöksiin tai päätöksentekomenettely)'lll 1sov1ttu tullien pois,tamis.en kosikevan eräiden 14357: sen paremmin kauppapoliittisissa ku~n muissa- 1-24 •tulliryhmiin kuuluvien jalostettujoo 14358: kaan asioissa. MarkkinoLtte:ns.a koon puolesta maataloustuotteiden teollisuuS"&uoj.a.a ,jäljem· 14359: suuresti toisistaan eroavien osapuolten •teh- pänä selostetulla tavalla. 14360: N:o 171 5 14361: 14362: Sopimus d koske varsirnaisia maataloustuot- den maiden välillä sovittu ja toisaalta nmi- 14363: tdt.a dkä edellytä niihin liittyviä konkreetdsia den jäsenyyteen pyrkimättömien maiden so- 14364: toimenpiteitä. Kuitenikin siinä on erittyinen .ar- pimuksissa vahvistettu. Samanaikaisilla tul- 14365: tikla ( 15 aJrt.), joss.a sopimuspuolet ilmairsevat linaloonu:ksilla on •tarkoitus välttää kaupan 14366: toisaalta valmiutensa maa~talou:stuotteiden kau- vinosuootaukstet ko. alueen :sisällä. 14367: pan kehittämiseen ja toisaalta pyrkimyksensä Alennentuj·en tull1määttien laskemirnen edel- 14368: näiden tuotteiden :kaupassa tsyntyvien vaikeuk- lyttää perustullin määrittdemiJstä. Määräpäi~ 14369: sien voittamis,eksi. väksi vahvistetaan 5 ar>tildas:sa •tammikuun 1 14370: Vapaakauppa ei tulisi myöskään koskemoon päivä 1972. Al·ennukset la:sketaan •tuolloin 14371: eräitä pääas1a!Hs.esti vähämerk1tyksisiä <tuottei- tooiasiallis•esti sovelletu1sta ·tullimäädstä eikä 14372: ta, jotka olematta vll!rsinaisia maataloustuotteita IS•en jälkeen tapahtuneita ·tulHen muutoksia 14373: ja !kuulumatta elintarviketuot,teet tStsältävään oteta huomioon 1ukuunotJtamatta Geneven 14374: pöytäkirjaan n:o 2 kuuluvat tulliryhmiin 1-24. kauppaneuvottelu:konferenssin ( 1964-67) 14375: Sopimusta tSovdletaan luonnoiHsesti v.airn eli tns. K!ennedyn :kierrolksen yhteydessä j-o 14376: kumma~nkin :sopimu:spuolen alkuperätuottdsiin. sovittuja, mutta ·vielä •toteutumatJtom1a alen- 14377: Näin ollen vapaakaupasta eivät <tuHsi osa1li- nuksia. 14378: siksi pelkät kauttakulkutav-arat ttai kolmansien Artikla 16 kos:k:ee suhteita Talousyhteisöön 14379: maiden tuotteet, joiden ~alo.stus tai jatkoval- liittyneisiin EFTA-maihin. Liittymissopimusten 14380: mistus :sop~mus.va1tiotssa ei ole ollut riittävää siirtymäaika umpeutuu 1 päivänä heinäkuuta 14381: aLkuperäkohtelun :saamiseksi. T.ar:kat säännökset 1977 civätkä Englanti ja Tanska enää •tämän 14382: niistä edellytyks1stä, joidoo vallittes,sa .tuot- jälkeen voi myöntää ends.i:Ile vapaakauppa- 14383: <tees.ta :tulee alkuperätuote, sisältyvät pöytäkilr- kumppa~neilleen parempaa a:semaa kuin m1nkä 14384: jaan n:o 3, johon viitaJtaan 11 artiklassa. Näitä yhteisön 1ä:senmaat myöntäv,ä:t ttoLsilleen. 14385: säännöksiä ,selostetaaJU jäJ.jempänä tar>kemmin. Säännös tulliliittojen, vapaakauppa-alueiden 14386: Artiklan 2 vahvistaessa sovdtam1spiirin mer- ja :rajakauppaj.ärJestelyj•en ylläpitäm1sestä tai 14387: tldtsee tse luonnollisesti .samaJla myös sitä, että muodosta:mis•es.ta on tsis.älly·tetty 17 .ar>tmdaan. 14388: kaikkia muitakin sopimul{J&en artikloita esim. Suomen kannalta sää:nnös on luonnolHsesti tär- 14389: kiJ:pailusääntöjä da tsuojruausekkdta sovelletaan :lreä erityisesti idiiinkaupan järjestelyjemme yllä- 14390: vain 2 .artiklas:sa määdteLtyjen ·tuotteiden kau- pitäm1sek:si å•a kehittämis·eksi ·s·ekä EFTA-va- 14391: pa:s,sa. paakaupan !Säilyttämiseksi jäljelle jäävien 14392: Vaikka Norja esiintyy EEC:n jäsenvaltiona EFTA·maiden kesken. EEC:n osalta on kysy- 14393: sopimuksissa ja niihin liittyvissä pöytäkirjoissa, mys erityisesti .sen lukuisista as.sosiaatiosopi- 14394: ei sopimuksia Norjan jäsenyysanomuksen rauet- muksi:sta, joista eräät perustuv<M :siihen, että 14395: tua sovelleta Norjaan. Tämä käy ilmi sopimus- niistä muodostetaan tulevaisuudessa tulliliitto. 14396: ten alueellista soveltamisalaa koskevista artik- Artikla 12 sisältää määräyks·en ulkotullien 14397: loista ( EEC-sopimus 34 art. ja CECA-sopimus muutdksien ilmoittamises-ta. Säännös on 14398: 30 art.). Tarpeelliset tekniset korjaukset sopi- EFTA~sopimuksen va:staav,an ,artiklan .tapaU!ll 14399: muksiin on tarkoitus tehdä erikseen. väljästi muotoHtu dkä sen viimeinen lause 14400: merki,ts.e :mi;tään oilkeudellitsia tVelvoituksia, 14401: koska ko. <tullien muutoksia koskevat huomau- 14402: Tullien poistaminen tukset sopimuksen mukaan ainoa:sta.aJU otetaan 14403: tiedoksi. 14404: Artikla 3 on perus,ta, jolla luodaan vapaa- 14405: kauppa-alue •tullien poistues,sa päiisäruntöises•ti 14406: 1. 7. 1977 mennes:sä. Muut kaupan esteet 14407: Ko~a :sopimuspuolina ovrut Suomi ja laajen- v,a1l&akaan HskaaJhulleihin ei sisäLly niiden 14408: tunut EEC, sisältää artiklan 1 kohdan sana- määritelmän mukaan wtään suojaelementtiä, 14409: muoto per\l:Sitan myös vapaakaupan jatkami- vaan niiden tarkoituksena on yksinomaan !ke- 14410: selle Talousyhteisöön liittyneiden EFTA-maiden rätä valtiolle varoja, on sopimuksen 4 .artik- 14411: mglannin ja T.ooskan kanssa. laan otettu määräys 'täHaisten tVeronluooteisten 14412: Ar·tiklan :toisessa: kohda•s1s.a mää:ri:tdty •tullien tullien poistamiseSita •tai korvaamisesta s1säi- 14413: poistoaikataulu on sopimuksen voimaantulosta sellä .verolla. Rooma:n sop1rrmksessa ( 17 aJt- 14414: lähtien sama kuin yhtäältä EEC:n ja liittynei- ,tiJlcla) tällaiset rllljalla kannettavat ma:ksut on 14415: 6 N:o 171 14416: 14417: jo ·ldelletJty EEC:n s1s.ällä. Suomessa kanne- tuottelsli11tl, :joll.ais.iksi EEC:n ttaiho1ta jäivät 14418: taan fiskaalitullia ·tällä hetkellä ben:siini1tä ja meille tärkeän paperi:sektorin oheHa ;v.ain muu- 14419: moottorLpyöriltä. Nämä tullit on päätetty kor- tamat yikshy1set tuotteet. Sen sijaan vientimme 14420: vata sisäisellä verotuksehla. kehittämisen fkaooa1ta tärkeiden työv.alta1s.ten 14421: Artikla.ssa 6 :kieHettyjä v~utukseltaan tuotannonalojen !kuten metalliteollisuuden, 14422: •tuontitulleja vasta!llvia veroja ei kummallakaan ·te!k&tiili- rja vaatetusteolli:suuden, kenkä- j.a 14423: sopimuspuolella ole käytössä. nahkateollisuuden sekä lasi- kumi~ ja lääketeol- 14424: Vientitullit j.a !Vaikutukseltaan vastaavat !Ve- lisuuden osalta :tulliedut saavutetaan Suomen 14425: rot on poistettava 1. 1. 1974 mennessä eikä viennissä normaalin siirtymäkauden kuluessa 14426: uusia saa ottaa käyttöön ( 7 arti[cla) . T o.i:s!llalta eli 1. 7. 19 77 mennessä. 14427: on tässä yhteydess.ä huomattarv.a, ettei sopimus Paperiteollisuuteen tulliedut kohdi:stuvll!t 14428: 1dellä mää.rälHsiä ;vientir.ajo1tuksia j.a että jäl- sen sijaan vasta pitemmällä tähtäyksellä eli 1. 1. 14429: jempänä esitettävien suoj.alausekkeiden nojalla 1984 mennessä. Tämä on seurausta EEC:n 14430: voidaan ·ryhtyä tarvittaessa myös ;vientiin v.ai- pitkäaikaisesta, jo Kennedyn kierroksen oou- 14431: kuttaviin •toimenpitdsiin. votte1u:jen yhteydessä voimakkaana i1menneestä 14432: Artikla 13 kieltää määräLlisten •tuo.ntirajoi- pyil'kimyksestä suojata puunjalosrtusteoll1suutta 14433: tusten käyttöönoton Suomen j.a EEC:n ;v.äli- edtyisjärj,estelyin. Yhteisö on pitänyt paperi- 14434: :sessä kaupassa :ja edellyttää nyky1sten rajoitus- ~teo111suuden ;vaikeaoo rakennemuutoskauteen 14435: ten poistamista ;viimeistään 1. 1. 1973. Suo- ;vedoten kiimlni :tullienpoi.s:ton hldas•tamisesta 14436: messa sovelletaan määrällisiä •tuontirajoituksia siitä huolimatta, että ky,synnän kehittymisestä 14437: lähinnä maataloustuottdsii:n. Näitä rajoituksia laaditut ennusteet osoittmrllit rtämän tuotannon- 14438: voidaan luonnollisesti edelleen yHäphää, koska al.an ongelmien helpottuvoo 70-luwn loppuun 14439: sopimus ei koske maataloustuotteita. FINEFTA- mennessä. Toisaalta EEC:m tunnustaa edtyi- 14440: sopiimuksessa sallitti•in määr.ärajo1tukset eräissä ses,sä sopimusasiakirjoihin liitetySisä ilmoituk- 14441: Neuvostoliiton kiauppamme 'kannalta tätike1SlSä .sessaan tilanteen olevan lievenemäSlSä. Sopi- 14442: tuotteissa, :kiitnteissä d.a 1nestemäisi:ssä polttoai- muksen arkojen <tuotteiden pöytäkirjan 3 arti:k- 14443: ne.i:s!Sa sekä eräissä ia.nnoiotteissa. Pöytäldrjan •la~n g-kohta yhdessä rtämän ilmoituksen kanssa 14444: n:o 5 mukaan Suomella on oikeus ylläpitää antaa sopimuspuolille maihdolliosuuden .ao. eri- 14445: määrällisiä tuontirajoituksia EEC:tä kohtaan Jty1sjärjestelysääntöjen tacldstami:seen vuonna 14446: samojen tuotteiden osal<ta, mitkä on lueteltu 1977. Koska mertkittäviimmät eurooppalai'Set 14447: FINEFTA-sopimuksessa. kilpailijamme Ruotsi, Norja ja Itävalta joutu- 14448: Irlannille pöytäJdrj.assa n:o 4 .annettu oikeus vat puunjalosteiden ;viennissään T alousyhtei- 14449: ylläpitää määrällisiä tuontirajoituksia koskee söön kohtaamaan samanlaiset kaupan esteet, ei 14450: erä1tä !Sukkia ja alusvaatteita, erilaisia jousia ja kilpailuasemamme niihin nähden kuitenkaan 14451: jousenlehtiä, sy•ty.tystulppia sekä eri1aisilll luu- heikkene. Yhdysvaltoihin ja Kanadaan nähden 14452: tia j.a harjoja. Irlannilla on myös oikeus 1. 1. Suomi saa preferenssin, joka siirtymäkauden 14453: 1985 saakka noudattaa niitä määräyksiä, joi•ta kuluessa vähitelien kasvaa. 14454: se nykyisin ylläpitää moottoriajoneuv·oden maa- Tullivapaus Talousyhteisöön liittyneisiin 14455: hantuOtllltlin sekä oman a:Utojen kokoonpano- EFTA-maihin säilytetään lähes kokonaisuudes- 14456: teollisuutensa osalta. saan. Pääperiaatteen mukaan tulleja ei lainkaan 14457: Artikla 14, joka !Sisältää öljytuotteiden saateta uudelleen voimaan. Paperi- ja kartanki- 14458: tuontijärje&telmää ikoskeva:n varauksen, on motteiden tulHttomat kiintiöt ylittävä ;vien- 14459: otettu sopimukseen Talousyhteisön sisäisistä nin osa joutuu kuitenJk.i:n ;välia.Lkairs:es:ti kohtaa- 14460: syistä. Säännös ei ole Suomen ik.'l.."l!llalta mer- maan tullisuojan Eng1an~nissa Ja Tanskassa. 14461: ldttävä ottaen Hsaksi huomioon oman poik- Suomen osalta on edtyistä suojaa rannettu 14462: keuksemme määrär.ajoi:tusten ylläpitämiseen j.a siirtymäkaUJsijärjestelyin maan omalle ar.alle 14463: 14 artiklan 2 kohdassa Suomelle varatun oi- teollisuudelle. Tullisuoja menetetään norma.ali~ 14464: keuden. yilimenokauden aikooa pääas.i.allisesrti ;vain puoli- 14465: valm1steilta ja investointihyödykkeiltä, jo.i!ta 14466: Eräiden tuotteiden erityisjärjestelyt Suomessa käytetään jatkojalostukseen 1tai 14467: muilla •teollisuuden aloilla sekä sellaisilta :tuot- 14468: Sopimuksessa päädyttiitn siihen, että edtyis- teilta, joiden .tullit muutoiln ovat nHn ,aJlhai- 14469: järjestelyjä voidaan kohdis:taa ns. arkoihin set, ettei tullienpoiston hida&t!llminen olisi 'tar- 14470: N:o 171 7 14471: 14472: 14473: koituksenmukaista. Suomen hidas·tustlistaan. si- aikaisesti paperitulliosa Suomea kohtaan. Kos- 14474: sältyvät ka.ilkJci, ne toilffiialat ja >tuoteryhmät, ka Englannilla ja Tanskalla EFTA-vapaakaupan 14475: joi·ta voidaan pitää all"koina tai kilpaiJuherik- säilyttämiseksi on kuitenkin oikeus ottaa käy- 14476: kinä. HidastuilisMmme, joka käsittää kemik.aa- täntöön koko pidennetyn siirtymäkauden ajak- 14477: Jeja, muov1tuottdta, kumi- ja nahl{,atuotteita, si tullittornia tariffikiintiöitä, kohdistuvat tullit 14478: :tekstiili- ja vaatetus-teollisuuden tuotteita, j.al- vain kiintiöt ylittävään vientiin. Tullittomien 14479: kineita, l:'aikennusmateria.aleja, kooeita, .sähkö- kiintiöiden laskentaperusteet on esitetty 4 koh- 14480: ja muita ~aitteita sekä eräitä kuljetusvälineitä dassa ja vuodelle 1974 vahvistetut määrät 14481: ja kulkuneuvoja, on 1siten toimiaioiltaan ja Liitteessä A. 14482: tuotevalikoimailtaan ,paljon laajempi kuin Tanska on ilinoittanut :sitoutuv.an:sa avaa- 14483: EEC:n vastaava lista, joka on keslcittynyt pa- maan ko. !kiintiöt 5opimukses1sa sallitun ylära- 14484: peri'- j.a kavtonkhuotteisiin. Suomen osalta on jan :määräisinä !koko siirtymäkauden ajan. Eng- 14485: erityisjärjestelyjen <U~~rkoituksena JSopimukisen lannin kanssa tehtyyn :sopimukseen liittyy 14486: kokonaistaloudellisen tasapainon 1saavuttamisen Englannin s1toumus soveltaa •tullittomi.a kiin- 14487: ohella turvata !kehitysmahdollisuudet :lähinnä tiöitä jokaisena 1silrtymäkauden vuotena kaik- 14488: työvail:taisten rtai uusien juuri .allkuun päässeiden kien Liitteessä A main1ttu:jen tuotteiden ja 14489: tai aloittavien 11:e01lisuuden ja •toimialO!jemme tuoteryhmien osalta kaupan pääosalle. Suomi 14490: osadta, joiden omasta tullisuojasta on vielä ja Eng:looti ov.ait päässeet yhteisymmärrykseen 14491: kaksi kolmannesta jäljellä hetkellä, jolloin 111e siitä, että vuodeksi 1974 Englanti ·avaa 'tullit- 14492: s·aavuttavat vien:ni:ssään Talousyhteisöön täyden tomat kiintiöt vähintään 80 prosentille vuo- 14493: tu1livapauden. sien 1968-71 ao. tuotteiden kaupan :keski- 14494: Yksityiskohtaisesti voida.an 111s. milrojen tuot- arvosta. Suomi ja Englanti neuvottelev.at vuo- 14495: teiden pöytäkirja n:o 1 määräyksistä todeta sittain kHntiöiden suuruudesta, j.a vuonna 1975 14496: seuraavaa: suoritetaan saatllljen kokemusten selkä :ma:rkki- 14497: Pöytäk1rjan. ensi:mmä1sen .ar:tiklan 1 kohdatS.sa 111atllanteen ja -n[~ymien valossa järjesltdyjen 14498: määriltdlään •tuotteet, joithiJn EEC soveltaa hi· yleiskatsaus, jonika tavkoitu•ksena on ki.intiöiden 14499: dastettua 1. 1. 1984 ulottuvaa siirtymäkautta. korottaminen. Kohdassa viisi on esitetty Irlan- 14500: Nimikkeeseen 48.09 kuuluvia kuitulevyjä lu- nin oikeus soveltaa tariffiklintiöitä. 14501: kuunottamatta erityiskohtelun alaisia ovat Toinen .avtikla :sisähää ~uettelon sellaisista 14502: kaikki 48 ja 49 tulliryhmän paperi-, kartonki- aroista tuotteista, joihin EEC soveltaa 1. 1. 14503: ja painotuotteet. 1980 ulottuvaa tullienpoistoaikataulua. Näiden 14504: Tulltnalennusaikatau1u on es1tetty eri:kseen tuotteiden osuus Suomen tullinalaisesta teolli- 14505: toisaalta soveHettavina tullimäärinä .niiden ni- suustuotteiden viennistä EEC:hen oli v. 1971 14506: mikkeiden osalta, doiden perustulli on 12 % n. 4 prosenttia. Ko. tuotteiden tuontitullit Yh- 14507: ja •to1saalta prosenttimääränä perustuilista !kaik- teisössä ovat 1. 1. 1978 enintään 3 %, joka 14508: kien mu1den ao. :ryhmiin kuuluvien tuotlteiden Yhteisön omaksuman periaatteen mukaan mer- 14509: osalta. kitsee myös sitä, että EFTA-vapaakauppa voi 14510: San.omruehdpapedn 7 prosentin .suuruinen rajoituksetta jatkua näissä tuotteissa Suomen ja 14511: tulli poistuu siten myös 1. 1. 1984 mennessä liittyneiden maiden välillä. 14512: ko. .arthldakohtaan 'sisältyvän .aikataulun mu- Suuntaa-Mtavia tuontikattoja tkoS'kev.at 14513: kai:sesti. Toisaalta EEC on ilmoi:ttanUJt GATT- määräykset on otettu 3 a.rtikl.aan. Sen mukaan 14514: sitoumustensa pohjalta j.atikavansa ;tulli.ttomien edellisissä tkohdi:s:sa selostetut sekä paperi- ja 14515: tariH1kiintiöiden ylläpitämistä tälle •tuotteelle. kartonki~ että muut arat tuotteet xaakaa lyi- 14516: Irlannin !Soveltama :tullienpoisotoaikataulu jyä Jukuwnottamatta ovat vuotu1sten tuontikat- 14517: ko. paperi-, kartonki- ja painotuotteiden tuon· tojen .alaisia. Mi:käli jonkin .ao. .tuotteen tuonti 14518: n1ssa Suomesta on ilmaistu ar.dklan. 2 kohdassa. laajennettuun Yhteisöön ylittää jonakin vuon- 14519: EEC:hen liittyneiden maiden tullikohtelu si- na vahv~s~etun •tuontikaton suuruuden, ei kol- 14520: sältyy pöytäkirjan n:o 1 artiklan 1 kohtiin 3 ja mansiin maihin sovellettavaa tullia tai liittynei- 14521: 4, liitteeseen A ja tähän liittyviin Englannin ja den maiden ja Irlannin osalta f-kohdassa tar- 14522: T.llitlsk.an aikomusjulistUiksiin, jotka annettiin ko1tetJtua tullia k.anneta .automaattisesti, mutta 14523: Suome:lle EEC-sopianuksen .allekirjoituksen yh- Talousyhteisöllä on oikeus periä tulli kulu- 14524: teydessä. Kohdassa 3 on esitetty aikataulu, massa olevan kalenterivuoden loppuun ooakika. 14525: jonka mukaisesti liittyneet maat nostavat väli- Tä'S'Sä yhteydessä on huomattavaa, että sopimus- 14526: 8 N:o 171 14527: 14528: as.1akirjoih1n mt,etyss.ä erhy1sessä ilmoituksess,a taoo 1tasolle, joka vastaa kesilcimääräistä tuon- 14529: Yhteisö tunnustaa paperiinviennin olennaisen tia Yhteisöstä neljänä edellis~enä vuonna. Näi- 14530: tärkeän merkityben Suomen talouselämälle ja den tuontikattojen ylimenevältä tuonnin osalta 14531: vakuuttaa 1tulevansa 'sopimuksen määräyksiä so- Suomi voi kantaa kolmoosii:n maihin !Sovellet- 14532: vdtaessaan pitämään mielessä paperiteollilsuu- tav.an tullin. 14533: den erittäin ,suuren merlkitykisen Suomen ~talou Myös kaupan vilinosuuntauksen välttämi- 14534: delle. seksi voi Suomi kantaa ko. <tuotteiden osalta 14535: Vuodelle 1973 3 artiklan a-kohdan määräys- väliaikaisesti! !Siirtymäkauden aikooa tulleJa 14536: ten mukaisesti vahvistetut tuontikatot maini- niitä EnglannJ:sta ja Tanskasta tuotaessa ( 4 art. 14537: taan Liitteessä C, josta käy ilmi, että ns. muis- 2 kohta). Tätä koskevaan artik1aan liittyy Suo- 14538: ta aroista tuotteista tuontikatto on vahvistettu men hallirtuksoo a~komusjulistus, jossa ls.koudu- 14539: vain kromiraudalle ja kromipiiraudalle. l'hteisö taan soveltamaan ko. sopimuskohdan mukaisia 14540: varaa kuitenkin itselleen oikeuden vahvistaa tull·eja vain ;sJlloin kun Suomen teollisuudeUe 14541: muillekin aroille tuotteille tuontikaton. Kan- vahinkoa aiheuttanut kaupan vinosuuilitaus on 14542: naltamme tärkeä säännös tuontikattojen kasvu- näytetty toteen. 14543: prosentin muuttamisesta on sisällytetty g- Kolmannen kohdoo mukaan Suomi voi koko 14544: kohtaan ja h-kohdasta käy ilmi, että tuonti- erityisiSiirtymäkauden :ajan sOIVeltaa tu1Httomia 14545: kattojärjestelmä on tarkoitettu vain siirtym~i tariffikiintiöitä Englannis,ta ja Tanskasta ta- 14546: kauden aikana sovellettavaksi. pahtuvaan 1 ·kohdas'Sa mainit:tuj,en tuotteiden 14547: Suomen arkoja !tuotteita koskevat määräyk- tuontiin. 14548: set sisältyvät pöytäkirja n:o 1 artikloihin 4 Artiklan 4 rtoinen ja kolmas kohta ovat näin 14549: ja 5 s~ekä näissä mainittuihin IHtteisiin. Järjes- ollen kiinteässä yhteydessä :toisiinsa ~siten, 14550: telmää täydentävät vielä Englannille ja Tans- ettei 3 kohdan määräyksiä luoMollise:srtikaan 14551: kaile vastavuoroisuusperiaatteen mukaisesti <Sovelleta, ellei :tulleja kaupan vinosuuntaus:ten 14552: aMebta'Vat aikomusjuHs.tukset EFTA-vapaakau- välttämiseksi ole nostettu. 14553: poo ylläpitämiseksi ko. maiden kanssa. Noin Kiintiöiden laskentaperus.te1ta ei ole :sopi- 14554: 90 prosenttia Suomen aro~sta tuotteista siisäityy muksessa määritelty. Vuodelle 1974 Hittees:sä 14555: 4 1attiklan 1 ja 2 kohdassa mainitun D-Hitteen E mainitut määrät on vahvistettu käyttäen pe- 14556: 1 luetteloon. Suomi pois,taa näiden tuotteiden rus~tana vuoden 1971 'tuontilukuja ja korotta- 14557: tuontitullit kanta-EEC:hen ja Irlantiin nähden malla niitä kaupan normaali kehitys huomioon- 14558: astehtain vuoteen 1985 mennessä eli soveltaa otta;en. Myös kiintiöiden vuosittainen kas:vu on 14559: vuotta pitempää siirtymäkautta kuin EEC määr~telty edellä mailnituin tavoin joustavasti. 14560: omalle paperin'V1en:nillemme. Pitkän ~tuHien Tanskalle annetUissa aik001usjuhs:tukses:sa 14561: p.o1stoojan merkitystä korostaa se, että näiden Suomi s1t:outuu korottamaoo kiintiöLtä :vähin- 14562: tuotbeiden joukossa on paljon <S·ellaisia, joiden tään 5 prosentilla vuosittain. 14563: t.uont1tul11t Suom~essa ovat verrattain korkeat. Lähes kailkki: 1työvaltaisen :tekstiillteollisuu· 14564: Noin kymmenennelle osalle Suomen aroista den tuotteet on suojattu 1. 1. 1985 päättyvin 14565: tuotteista 1sovelletaan erityistä 4 artiklan 4 siirtymäkausijärjestelyin, joiden puitteissa osit- 14566: kohdassa esitettyä 1. 1. 1981 ulottuvaa tullien- tain varsin korkeat tuontitullit poistetaan. Täs- 14567: poitoaikataulua. Kysymykseen tule<Vat tuotteet tä tekstiilejä raaka-aineenaan käyttävälle koti- 14568: on mainittu D-liitteen 2 luettelossa. maiselle vaatetusteollisuudelle koituvat haitat 14569: Pidennetyn siirtymäkauden lisi&si Suomella on pyritty torjumaan 4 artiklan 5 kohdan mää- 14570: on mahdollisuus soveltaa tu!Usuoja- ja rtuonti- räyksin, joiden mukaan liitteissä F ja G tar- 14571: ikauojärjestelyjä 1) yleisesti kaikille aroille kemmin määriteltyjen ,tekstiiHtuotteiden tuonti 14572: ltuobteil1e maJrkkinahäkiöiden tai niiden uhan on <turvattu normaalin siirtymäkauden mukai- 14573: torjumiseksi 2) kauprun vinosuuntauksen esrtä- sin tullein kanta- EEC:stä ja Irlannista ja nolla- 14574: miseksi ia 3) 1tekstiiHteollisuuden 'Suojelemi- tullein Talousyhteisöön liittyneistä maista sikäli 14575: seksi. kuin tuonti tapahtuu ko. llittds:sä vahv~stet 14576: Mikäli jonkun Suomen hidastuslistaan kuu- tujen 7 prosentilla vuosittain kas1vavien kiin 14577: luvan tuotteen tuonti laajentuneesta Yhteisöstä rtiöiden puLtteissa. Ki1ntiöiden ~tultua täyteen 14578: aiheuttaa :tai uhkaa :aiheuttaa markkinahäi- voidaan ko. 11JekstiiHtuotteilta periä 5 ra- ja 14579: riöitä, Suomi voi asettaa näiden tuotteiden b~kohdissa ltai'ke:mmin määriltelty korkeampi 14580: tuonni!lle ;tuontika:ttoja. Tuontikatot vahvis:te· ltUJ1li. v,aate:tust~eollisuuden edut on ·sopimuk- 14581: N:o 171 9 14582: 14583: 5es.sa muutoin otettu huomioon .asettamalla lä- edelleen säilyttämään oman sisäisen hintajärjes- 14584: hes kaikki vaatteet tuonnissa 1. 1. 1985 ulot- :telmänsä. Kumpikaan osapuoli ei niin ikään ka- 14585: tuvan siirtymäkauden alaisiksi kun ne vastaa- joaisi järjestelmänsä 1siihen osaan, jolla perus- 14586: vasti Talousyhteisöön vietäessä, samoinkuin maa•taloustuotteiden kotimaisen- ja maailman- 14587: tekstiilituotteetkin, saavuttavat tulliedut nor- mankkina:hintatruson välinen •ero kOIJ:Il.Perusoi- 14588: maalisiirtymäkauden kuluessa eli 1. 7. 1977 daan. Järjestely koskee ainoastaan po. tuot- 14589: mennessä. Heinäkuun 1 päivän 1977 jälkeen teisiin sisältyvää teollisuussuojaa, joka poiste- 14590: vaatetusteollisuuden ko. raaka-aineille sovelle- taan normaalin siirtymäkauden aikana 1. 4. 1973 14591: taan laajennettuun Yhteisöön nähden yhteistä -1. 7. 1977 välisenä aikana viidessä 20 %:n 14592: kiintiötä, joka vahvistetaan myöhemmin. erässä. Käytännössä tämä järjestely koskee lä- 14593: ihinnä nyky1sen EFTA-vapaakauppajärjestelyn 14594: Elintarviketeollisuus ulottamista siirtymäkauden jälkeen myös kan- 14595: ta-EEC-maihin. Eräät harvat tuotekohtaiset 14596: Vaikka Suomen ja EEC:n väl1nren vapaa- poikkeamat nykyisestä EFTA-järjestelmästä 14597: kauppajärjestely koskeekin pääasiassa tulli- ovat puolestaan johtaneet siihen, että myös 14598: ryhmiin 25-99 kuuluvia teollisuustuotteita, EFTA:ssa on suoritettu järjestelyitä näiden 14599: on mukaan otettu myös eräitä ryhmiin 1- uusien tuotteiden suhteen. Niissä neljässä ta- 14600: 24 kuuluvia maatalouspohjaisia teollisuus- pauksessa ( lastenruoka, makaroni, ruokaleipä 14601: tuotteita, Jähinnä ~s. elintarvi'l<!eteallisuustuot- ja rasvaa sisältävä jäätelö), jotka saattavat 14602: 'l!eita. Näiden •tuotteiden 'suhteen noudatetaan muodostua aroiksi, jättää Suomi sen ohella, 14603: Yhteisössä .tällä hetikellä järjestelmää, jonka että sillä on näissäkin tuotteissa oikeus raaka- 14604: mukaan tuotteesta peritään Yhteisöön i!uo- ainehintaerojen korvaamiseen, poistamatta osan 14605: •taessa a) :kiill1teä •tuontima:ksu, Joka muodos- teollisuussuojasta. Kokonaisuutena on ratkaisua 14606: taa varsinai:sen •teo!Hsuussuoj.an !Sekä b) liik- elintarvikesektorilla pidettävä varsin hyvänä. 14607: kuva tuontimaksu, jolla .tasatarun dintarvikkei- 14608: siin käytettyjen perusraaka-aineiden hintaerot 14609: siltä osin kuin alueen omien maataloustuottei- Maatalous 14610: den markkinahinnat poikkeavat vastaavista 14611: maailmanmarkkinahinnoista. Näitä ns. rna.ata- Sopnmus ei vars1naJses,ti !koske maataloutta. 14612: louden perustuotteita ovat vehnä, ruis, ohra, Päinvastoin kuin muilta puolueettomilta ei- 14613: mais·si, riisi, ,sokeri, melassi, maitojauhe ja voi. jäs,enehdokkailta, ei Suomelta vaadita teollisuus- 14614: Sikäli kun Yhteisön tuottajat to1saalta halua- sektorissa saatavien etujen vastapainoksi yksi- 14615: vat viedä valmistamiaan elintarviketuotteita, puolis,ia maatalousmyönnytyksiä. 14616: maksetaan heille vastaavasti vientirestituu- Vaikka var:sinaista marutalousosaa ei sopimuk- 14617: tioita ( subventio1ta) ko. hintoj·en •tasaami- sessa olekaan, !Sisältyy siihen ikui:tenkin tärkeä 14618: setksi maailmanmarkkinahintoihin. Suomen 15 artikla, jossa sopimuspuolet ilmaisevat val- 14619: elintarvikkeisiin soveltama valmisteverojärjes- miutensa maatalouspolitiikkansa puitteissa 14620: telmä toimii puolestaan siten, että kotimaisille edi:s.tää maataloustuotteiden kaupan •sopusoin- 14621: valmistajille, jotka maksavat valmisteveroa, tuista kehittämistä. Tälle periaatelausumalle 14622: maksetaan veronvähennyksenä raaka-aineiden antaa konkreettista sisältöä artiklan 3 kohta, 14623: kotimaisten ja maailmanmarkkinahintojen eroa jonka mukaan perustettavassa sekakomiteassa 14624: vastaava määrä. Tämän järjestelmän avulla nos- •tutkitaan vaikeuksia, joita saattaa esiintyä 14625: tetaan siis ulkomaisten tuontielintarvikkeiden Suomen ja EEC:n välisessä maataloustuottei- 14626: raaka-aineiden hinnat kotimaiselle tasolle, kun den kauprus:sa ja pyritään ·etsimään niihin rat- 14627: taas viennissä kotimaisten tuotteiden raaka-aine- kaisuja. 14628: hinnat alennetaan maailmanmarkkinahintata- Yhteisö on antanut lausunnon, jossa ·se tun- 14629: solle. Asiallisesti tämä Suomen myös EFTA- nustaa maatalouden ·tärkeän merk1tyksen Suo- 14630: kaupassa noudattama yhdistetty valmistevero melle ja viittaa ongelmien ratkaisemiseksi 14631: ja hinnanpalautusjärjestelmä vastaa läheisesti sopimuksen 15 art1klaan sekä liittymissopi- 14632: Yhteisön tuontimaksu-vientirestituutiojärjes- musten 16 pöytäkirjaan, joka koskee kolman- 14633: telmää. sien maiden maatalousetujen huomioon otta- 14634: Suomen ja Yhteisön välillä :neuvotellun so- mista liittyvien maiden yhteisöpreferenssiin 14635: pimuksen mukaan kumpikin osapuoli tulee siirtymisen yhteydessä. 14636: 14637: 2 144.54/72 14638: 10 N:o 171 14639: 14640: Englanti ootoi erillisen maataloustuotteita töä täydennetty seuraavasti: Pöytäkirjoo liit- 14641: koskevan kirjallis,en ilmoituksen Suomen alle- teenä oleva A-luettelo sisältää nimikkeen muu- 14642: !kirjo1ttaes:s.a EEC-sopimuksen. Tässä ilmoituk- toksen lisäksi vaadittavia lisäehtoja (kielletty 14643: sessaan Englanti viitmten Suomen esittämään valmistus, kelpuuttmra valmis,tus •tai prosentti- 14644: lausuntoon maatalouden olennai:sesta tärkey- sääntö). Toisaalta eräissä tapauksissa on kat- 14645: destä Suomelle j,a Yhteisön siihen antamaoo sottu 1riittävää valmi:s,tusta tmpahtuvan, vai>kkei 14646: vastauks,een ,tunnustaa, että "siir:tymäkau:si tu- tull1tariffinimike v,ai>htuisikaan. Nämä tapauk- 14647: lee edellyttämään yhteiJStyötä Yhteisön laajene- ISet luetellaan B-luettelossa, jos:s.a mainittujen 14648: misesta johtuvien uudelleenjärjestelyjen hoita- tuotteiden kohdalla v,aaditaoo ,siinä mainittu 14649: misessa". Tässä yhteydessä Englanti kiinnittää kelpuuttava va:lm.iJS;tus, muttei nimikkeen muu- 14650: edtyistä huomiota liittymissopimuksen pöytä· tosta. 14651: ki:rjaan n:o 16 ja Yhteisön esittämään aikomus- On huomattava, että nimikkeenmuutosvaati- 14652: julistukseen edistää kansa1nvälisen maitota- mus sekä A- ja B-Hstaehdot eivät koske Yhtei- 14653: loustuotesopimuksen aikaansaamista. sön ,alkuperätuotte1ta, kun niitä käytetään Yh- 14654: Tanskan ja Englannin eroaminen EFTA:sta teisöön vietävien tavaroiden valmiJstukseen 14655: aiheutti luonnollisesti näiden maiden EFTA:n Suomessa eikä vastaavas-ti Suomen ,alkuperä- 14656: puitteissa ,tekemien bilateraalisten maatalous- tuotteita Yhteisössä, joita voidaan siis !käyttää 14657: sopimusten rauikeamisen. Suomella on ollut rajoituksetta jakovalmistuksessa (ns. kahden- 14658: Ruotsin ja Sveitsin kanssa bilateraalisia neuvot- välinen kumulaatio ) . 14659: teluja maataloustuotteiden kaupan järjestämi- Mikäli on kysymys Suomen, jonkin toi'Sell 14660: seksi uudessa tilanteessa. EFI'A-maan ja laajentuneen Talousyhteisön vä- 14661: lisestä valmistus- ja kauppaketjusta, sovelle- 14662: taan pöytäkirjan 2 ja 3 artiklaa ( ns. monen- 14663: Alkuperäsäännöt välinen kumulaatio). Tämä tarkoittaa pelkistet- 14664: tynä sitä, että kerroo alkuperätuotteen aseman 14665: Koska Suomi niin kuin T,alousyhteisökin saavuttanut ,tuote ei menetä o1keutta.an tulli- 14666: säilyttää itsenäisen kauppa- ja tullipolitiikan etuuskohteluun, kun sitä jatkojalostetaan joko 14667: kolmansia maita kohtaan, on välttämätöntä ra· toisessa EFTA-maassa ennen sen viootiä Talous- 14668: jlllta niiden ,tuotteiden piiri, joille puolin ja 'toi- yhteisöön tai vastaava:sti Yhteisössä oonen !Sen 14669: sin myönnetään tullietuuskohtelu. Muussa rta· vientiä toiseen EFTA-maahan. 14670: pauksessa Yhteisön ja Suomen 'SOveltamat eri- Tällöin ;tulee kysymykseen paitsi Suomen ja 14671: laiset u1kotullit aiheuttaisivat kaupan vinosuun- Talousyhteisön kahdenvälisen sopimuksen so- 14672: tauksen Va3!tOO. Tämä rajaam1nen tapahtuu al- veLtaminen myös Yhteisön kaikkien muiden 14673: kuperäsääntöjen avulla niin, että tullietuus- EFTA-maiden kanssa solmimat alkuperäsään- 14674: ikohtelu myönnetään vain kummankin osapuo- nöiltään täysin samanlaiset bilateraaliset sopi- 14675: len alkuperätuotteille, jotka on määritelty so- mukset. Jotta mainittu kumulaatio voisi toimia 14676: pimuksen 3 pöytäkirjassa. moitteettomasti, siirryttiin 1. 4. 1973 jäljelle 14677: Pöytäkirjan 1 artiklan mukmoo btsotaan jäävien EFTA-maiden kesken oleellisilta osil- 14678: Suomen ja vmstaav.asti Yhteisön alkuperätuot- taan soveltamaan samanlaisia alkuperäsääntöjä 14679: teiksi ensmnäkin kokonaan Suomessa tai Yhtei- kuin mitä Yhteisön ja kunkin EFTA-maan vä- 14680: sössä tuotetut tavarat. Toiseksi, kun Suomessa lillä on sovittu. 14681: tapahtuvassa valmistuksessa käytetään maahan- Käytäooös,sä tämä merkitsee, että esim. Suo- 14682: tuotuja tuotteita, edellytetään, että niitä val- messa tapahtuvassa ruotsalaisen tuotteen jat:iko- 14683: mistetaan riittävästi, jotta ne muuttuisivat jalostuksessa, joka ei riitä tekemään tuotteesta 14684: Suomen alkuperätuotteiksi>. Tämä määritellään suomalaista, voidaan rajoituksetta käyttää 14685: pövtäkirjan 5 artiklassa, jolloin pääsäännön paitsi Talousyhteisön myös kaikkien EFTA- 14686: mukaan riittäväksi valmistukseksi katsotaan maiden ,alkuperätuotteita sekä - kysymyksen 14687: se, että maahootuotu tavara valmistuksen joh- ollessa A- ja B-luetteloiden prosentdsäännöistä 14688: dosta vaihtaa nelinumeroista Brysse11n tulli- - myös kolmansien maiden mmteriaaleja luette- 14689: tariffin nimikettä. Jossa mainittuun enimmäisprosenttiin saakka 14690: Koska rumikkeen muutoksen ei voida kai- laskettuna Suomessa syntyvästä lisäarvos,ta sekä 14691: kissa suhtei:ssa !katsoa V3!Staavan riittävän val- muissa tapauksissa 5 % :iin saakka lopputuot- 14692: mistuksen vaatimusta, on edellä mairuttua sään- 'teen arvosta. Vastaavasti voidaan suomalaista 14693: N:o 171 11 14694: 14695: alkuperätuotetta jatkojalostaa esim. Ruotsissa, tiettyjä erityis.tilante1tlll silmällä pitäen saan- 14696: ja jos 2 artildan ehdot täytetään, se saa .tulli- nökset sopimukses.ta poi:kkeamisen ehdoista. 14697: etuuskohtelun Talousyhteisöön vietäessä. SuJmen :taholta tkiinni:tettiin neuvotteluissa 14698: Pöytäkirjan 23 artiklaan ,sisältyvät määräyk- erityistä huomiota 'siihen, etteivät sopimuksen 14699: set .tullinpalautuksesta. Tullietuuskohtelun häkiö~tömän .toiminnan turvaamiseen liittyvät 14700: saamiseksi valmistuksessa käytetyille Talousyh- määräykset rajoita jous.tavaa tavaranv.aihtoa, 14701: teisön ja EFTA:n ulkopuolisille tuotteiile ei mutta että 1ne :toisaalta antavat mahdollisuu- 14702: voida :myöntää tullinpalautusta, ISe11 jälkeen den, sikäli kuin taloudellisia vaikeuksia syn- 14703: kun vastaavanlaisten tuotteiden tulli Suomessa tyy, ryhty.ä nopeasti tdhokkaisiin suojatoimen· 14704: ja Yhteisössä on alentunut 40 % :iin perustui- p1.:cisi1n. Yleishuomautuksena näistä määräyk- 14705: lista, mikä normaaliaikataulussa merkitsee päi- sistä voidaan 'todeta, että .ne melko läheisesti 14706: vämäärää 1. 1. 1975. Sen sijaan Suomessa val- v,astaavwt sekä EFTA:ssa että GATT:i:ssa voi- 14707: mistukseen käytettyjen Yhteisö-materiaalien massa olevia säännöksiä. 14708: tulli voidaan palauttaa siirtymäkauden loppuun Artikla 18 kieltää sellaisten verott&senluon- 14709: saakka, kun lopputuote viedään Yhteisöön. Sa- teisten s1säisten toimenpiteiden käyttämisen 14710: nottu artikla edellyttää toisaalta EFTA:ssa so- viennin tai ·tuonnin yhteydessä, jotka asettavat 14711: velletun tullinpalautuskiellon jatkumista silloin, toisen sopimuspuolen alkuperätuotteet syrjit- 14712: kun halutaan saada tulliton kohtelu Englannin, tyyn asemaan. Va:staava säännös sisäLtyy EFTA- 14713: Tanskan ja Suomen välisessä kaupassa. Tämä sopimuksen 6 atti:klaan rekä GATT-~Sop1muk 14714: kielto koskee myös Yhteisön aineksia, kuten sen 3 artiklaan. Artikla 19 koskee kaupallisia 14715: nykyisin on asianlaita EFTA:ssa. maksuja ja luottoja ja :siinä säädetään, ettei so- 14716: Edelleen 24 ja 25 artiklat sisältävät tamkem- pimuspuolten välillä •tapahtuv.aan •tavaranvaih· 14717: pia :määräyksiä Englannin j.a Tanskan ooalta jlllt- toon liittyville maksuille eikä lyhytaikaisille 14718: ~uvan tullivapauden soveltam1sesta. Mm. edel- ja keskipittikille Juotoilie saa asettaa rajoituksia. 14719: lytetään, että kyseisten :maiden 'tuotteiden al- Artiklaan lihtyy Suomen saam.ana erikoi:smyön- 14720: tlmperän ·tulee tarvittaessa ilmetä maakohtai- nytyksenä pöytäkirja n:o 6, jonka mukaan 14721: sesti, siksi kunnes 'tuotteisiin sovellettava 'tulli Suomi edelleen voi ylläpitää nykyiset ulko- 14722: on poistnnut kokonaan Yhteisön ja Suomen vä- maankaupan maksuja ja luottoja koskevat rajoi- 14723: liltä. tukset, jotka :myös on hyväksytty OECD:ssä. 14724: EFI'A•sopimus viittaa maksujen ja luottojen 14725: Alkuper.äsääntöpöytäkirja sisältää lisäksi yik- osalta vain jäsenten ISiJtoumuksiin muiJSs.a kan- 14726: sityiskoihtaisia määräyksiä hallinnolli'Sefl yhtcis- sainvälisissä järjestöissä. 14727: työn muotojen järjestämisestä Jmten .a1kuperä- 14728: todis.tuksista 1tai, lk:uten niitä tässä yhteydessä Artiklojen 20 ja 21 mu'kaan sopimuksen 14729: kutsutaan, tavaratodistuksista, niiden antamisen määräykset eivät estä sellai·sia r.!lijoituksia tai 14730: ja esittämisen muodois,ta ja edelly;tyks.i;s.tä, nii- 'toimenpiteitä, jotka ov:at •tlllrpeen mm. yleisen 14731: den oikeellisuuden ja aitouden tariki:stamilsesta, j.ärjestyksen ylläpitä:miJSeksi ja oleellisten •tur- 14732: rangaistus- ja mu~sta seuraamu:ksisltlll .annet- vallisuusetujen turvaamiseksi. Kyseiset :mää- 14733: taes:sa vääriä :tietoja :sekä muista yksi·tyiskoh- räykset v.astaavat sisällöltään hyvin läheisesti 14734: dista. Artikla 28 koskee muutosmahdollisuuk- EFTA- ja GATT-sopimusten asianomaisia ar- 14735: tikloita. 14736: sia teknisissä kysymyksissä. 14737: Artikla 22 sisältää yleisen varauksen sitä 14738: tapausta varten, että sopimuksen tavoi<tteet 14739: Sopimuksen häiriöttömän toiminnan turvaami- s!llatetaan vaaranalaiseksi tai ettei sopimuspuoli 14740: seen liittyvät määräykset ltäy.tä sopimuksesta johtuvaa velvoitUSJta. Sopi• 14741: mus.puoli, joka katsoo, ettei toinen sopimus- 14742: Alkuperäsääntöjen ohella sisältyvät 'sopimuk- puoli ole täyttänyt sopimuksen mukaista vel- 14743: sen häiriöttömän 'toimi:nn!llll turvaamiseen liit- voitustaan, voi saattaa asian s·ekakomitean kä- 14744: tyvät määräykset lllrtikloihi:n 18-28. Näiden ~itdtäväksi 27 artiklan menettelytapasäännös- 14745: määräysten rtarkoi.tuksena on toisaalta estää 'tu1- ;ten mukaisesti. 14746: lienpoistamisen mitätöiminen muilla ~toimen Sopimuksen 23 artiklaan ·silsältyvien varsi- 14747: piteillä ja .toils.aa.lta Juoda suojatoimenpiteitä naisten kiJ.p.ailusääntöjen tarko.ituks,ena on sel- 14748: tullienpoiJStamisesta mahdollise:sd syntyviä häi- laisten .toimenpiteiden estäminen, jot:ka voi- 14749: riöitä vastaan. Tähän ryhmään kuuluvat lisäksi vat aiheuttaa vinosuuntausta sopimuspuolten 14750: 12 N:o 171 14751: 14752: välisessä kaupassa. Kyseinen .artikla kattaa kar- Artikla 26 ,antaa :sopimuspuolille mahdolli- 14753: rtellit, hallitsevan mark:k.ina-a:se:man väärin- suuden ryhtyä .toimenpiteisiin 'sellaisen rtilan- 14754: käyrttämisen sekä rtietyt valtion <tuk1toimenpi- rteen korjaamiseksi, josiSa jokin elinkeinon ala 14755: teet. Artiklan mukaan nämä ovat ristiriidassa 'tai joHn .alue joutuu vaikeuksiin. Tällä :sektori- 14756: sopimuksen häiriöttämän rtoiminna:n ~anssa ja aluekohtaisdla suojalausekkeella on huo- 14757: siinä tapauksessa, että ne voivat vaikuttaa hai- mattava merkitys Suomen kaltaiselle taJoudelle, 14758: <tallisesti .sopimuspuolten väliseen kauppavaih- jossa saattaa sattua odottamattomia häiJriöitä 14759: .toon. Sopimuspuolen pitäessä tiettyä menette- johtuen mm. Suomen ja EEC:n kansantalou- 14760: lyä kyseisten sääntöjen vastaisena, se voi ryh- den laajuuseroista. Myös tässä artiklassa viita- 14761: tyä 27 a.rtik1assa edellytettyyn menettelyyn. taan menettelytapojen osalta 27 artiklaan. 14762: Kilpailusäännöt vastaavat asiallisesti varsin Artiklo1ssa 22-26 tarkoitettuihirn kilpailu- 14763: läheis:esti EFTA~sopimu:ksen 13 ja 15 ·artiklo- sääntöihin ja turvalausekkeisiin liittyvät me- 14764: jen sääntöjä, :joskaan ne eivät sisällä EFTA:n nettelytapasäännökset on koottu 27 artiklaan. 14765: C-liitteen tapaista luetteloa kielletyistä tukitoi- Näiden säännösten periaatteelli:s,ena lähtökoh- 14766: menpheistä. Neuvotteluissa vallitsi yksimieli- tana on, että ennen ryhtymistä kyseisis.sä artik- 14767: syys siitä, etteivät ;säännökset estä mm. aluepo- loissa edellytettyihin 'toimenpiteisiin käydään 14768: litiikkaan liittyvien ja oosiaalis•ten :tukitoimen- neuvotteluja 'Sekakomiteassa tarkoituksrena et- 14769: pitdden käyttämistä. Artiklaan liittyy Yhteisön siä puolin ja toisin hyväksyttävä ratkaisu. 14770: rantama ilmoirtus, jossa se toteaa, että se pan- Vasta siinä tapauksessa, ettei sekakomi teass.a 14771: nessaan autonomisestl täytäntöön artiklan 1 päästä yksimieliseen ratkaisuun tai ettei sopi- 14772: :kohtaa, tulee .arvioimaan artikLa:n vas.taista me- muspuoli noudata tällai's'ta r,a.t'kaisua, voi -toi- 14773: nettelyä Rooman 1sopLmuksen kilpailusääntöar- :nen sopimuspuoli ryhtyä 'Suojatoimenpiteisiin. 14774: tiklojen soveltamisesta johtuvien arvostelupe- Poikkeuksellist,en olosuhteiden vaatiessa kii- 14775: rusteitten pohj.alta. Tämän ilmoituksen tarkoi- r,eellisiä <toimenpiteitä tilanteen korjaamiseksi 14776: tu:klsena on osoittaa Yhteisön yrityks.Hle, mi,ten voi sopimuspuoli kuitenkin ryhtyä suojatoimen- 14777: Yhteisön elimet tulevat tulkit<Semaoo :sopimuk- piteisiin ,suoraa vientitukea, tullierojen aiheut- 14778: sen kilpailusääntöjä. Luonnollista on, että tamaa vinosuuntausta ja polkumyyntiä vas- 14779: Suomi omalta osa1ta.an .arvostelee vastaavia <ti- taan sekä sektorikohtaisten ja alueellisten vai- 14780: lanteita oman lainsäädäntönsä pohjalta. keuksien :sattuessa, viemättä kysymystä ensin 14781: Artiklaan 24 sisältyvät säännökset ulkopuo- s,ekakomitean käsiteltäväksi. 14782: lisii<n maihin rsovellettavien tullien erojen mah- Erityisesti on otettava huomioon, ettei käy- 14783: dollisesti ailheuttamiSJta vinosuuntauksista ovat tettäviä .suojakeinoj.a ole sopimuks,essa rajoi- 14784: 1tarpeen rsiitä syystä, että kumpikin sopimus- tettu .tiettyihin nimenomaisiin ·toimenpiteisiin 14785: puoli säilyttää täyden :toimintavapauden kol- v.aan sopimuspuoli voi itse vaHta tarkoituksen- 14786: mansiin maihirn ,sovd1ettavien tullien suhteen. mukaiseksi kartsomansa menettelyn, lähinnä :so- 14787: Raaka-ak1eiden ja puoli~almisteiden <tullierot vittujen tullimyönnytys-t,en peruuttam1s·en. So- 14788: voivat johtaa kilpailuolosuhteiden vääristymi- pimus velvoittaa vain ensi:sijaises.ti käyttämään 14789: seen sekä aiheuttaa jommankumman sopimus- sellaisia ,toimenpiteitä, jotka aiheuttavat mah- 14790: puolen ,alueella harjoitettav.alle .tuotantotoi- dollisimman vähän häiriötä sop1muksen .toimin- 14791: mirllnalle haittaa. Kyseisess,ä ar.ti:klassa tarkem- nal1e. Poikkeuksen tästä muodos-ta,vat 24 .artik- 14792: min säädetyillä edellytyksillä asianomainen so- 1assa tarkoitetut tullidispariteettitapaukset, jol- 14793: pimuspuoli voi ryhtyä toimenpiteisiin :tällaisia loin tuojasopimuspuolella on oikeus kantaa eri- 14794: tns. tullidispariteett1tapauksia vastaan 27 artik- ityinen tasoitusmaksu, joka määräytyy kyseessä 14795: ian menettelytapojen mukaisesti. v.astaava sään- olevaan tuotteeseen :sisältyvien raaka-aineiden 14796: nös sisältyy EFTA~sopimuksen 5 artiklaan. tai puolivalmisteiden .tullieroj.en vaiJmtu1sen 14797: Polkumyynnin osalta sopimuksen 25 artikla perusteella. 14798: samalla tav.alla kuin EFTA: n 17 .artikla viittaa Sopimuksen 28 ar.dkla on maksutaselauseke, 14799: !Suoraan Suomen muihm kans,ainvälisiin velvoit- :jonka mukaan kumpikin iSopimuspuoli joutues- 14800: lteisiin eli GATT:in n:s. polkumyyntikoodiin, saan maksutfrsevaikeuksun tai ~akavan maksu- 14801: ionka mol.emmat sopimuspuolet ovat hyväksy- taseuhan alaiseksi voi ryhtyä itse tarpeellisiksi 14802: neet. Toimenpiteisiin polkumyyntiä vastaan katsomiinsa toimenpiteisiin. Tämä maksutase- 14803: voidaan ryhtyä 27 artiklan säännöksiä noudat- lauseke on väljemmin muotoiltu kuin GATT- 14804: itaen. ja EFTA-sopimusten vastaavaot määräykset, 14805: N:o 171 13 14806: 14807: jotka oikeuttavat v.ain määrämsten Jtuontitajoi- Niios:sä 'todetaan ensinnäkin, että :sopimuksen 14808: tusten käyttämiseen. Toisilll kuin kilpailusään- liite ja pöytäkirj•a.t, jotka on liiteHy 'tähän sopi- 14809: nöt ja muut .turvalausekkeet ,tämä artikla ei si- mukseen, ova,t sen et'ottamaton osa. Sopimuk- 14810: sällä viittausta sopimuksen 27 artiklan menet- sen k.tisanomi:sen voi suorittaa kumoik1n osa- 14811: .telytapasäännoksiin. Ryhtyessään tämän artik- puoli ilmoittamalla intisanomi!sesta~ rtoi·sel1e 14812: 1an nojalla :turvatoi:menpitcisiin, sopimuspuolen sopimuspuolelle. Sopimus lakkaa olemasta voi- 14813: on v.ain 'tehtävä asiasta ilmoitus 'toiselle sopi- massa kolmen kuukauden kuluttua päivästä, joJ- 14814: muspuo1elle. loin ;tämä ilmoitus tehtiin. Muilla ei-jäseneh- 14815: Edellä :selostettuihin sääntöihin liittyen on dokkailla irtisanomisaika on 12 kuukautta. 14816: .tässä yhteydessä lopuksi huomautettava siltä, Sopimuksen alueellisesta soveltamises.ta :tode- 14817: ettei EFTA-sopimukses1sa olevia sääntöjä val- taan ao. ar:tikla:ss,a vain, että sopimusta sovelle- 14818: tion yritystoiminnasta ja hankinnoista rtai liik- taan yhtäältä Suomen .alueella ja ·toisaalta 14819: keenperus.tamise&ta ole Suomen alusta alkaen niillä alueilla, äoilla sovelletaan Euroopan ,ta- 14820: omaksuman kannan mukai&esti lainkaan :sisälly- lousyhteisön perustamissopimusta siinä sopi- 14821: rt:etty ·tähän sopimukseen. muksessa edelly.tetyin ehdoin. 14822: Kumpikin sopimuspuoli hyväksyy tämän so- 14823: pimuksen omien menettelymuotojensa mukai- 14824: Sopimuksen hallinto sesti. Sopimuksen voimaansaattaminen edellyt- 14825: tää, että sopimuspuolet ovat ilmoittaneet toi- 14826: Sopimuksen haUintoon liittyvät määräykset silleen niiden välttämättömien toimenpiteiden 14827: sisältyvät sen 29-31 arti!kloihi:n. Sopimuksen suorittamisesta, jotka sopimuksen voimaansaat- 14828: hallintoa ja IS·en häiriötöntä .täytäntöönpanoa tu- taminen niiden omien menettelymuotojen mu- 14829: lee valv:omaan :sekakomi·tea. Sen 'tehtävänä on kaisesti vaatii. Sopimus tulee tällöin voimaan 14830: pääa:sk~ssa laatia suosituksia sekä tehdä päätök- ilmoitusta seuraavan toisen kuukauden ensim- 14831: siä, lähinnä omaa rtyöjärjestystään koskevissa mäisenä päivänä. Viimeinen päivämäärä tämän 14832: asioissa ·sekä muissa vastaavissa tarkoin raja- ilmoituksen tekemiseksi on 30. 11. 1973. 14833: rutss.a teknisissä ky,symyksissä. Päätoksiä ja suo- Voimaansaattamista koskevien sopimusmää- 14834: situksia sekakomhea voi tehdä vain )'lksimieli- räysten mukaan sovelletaan sopimuksen 1. 4. 14835: sesti. Sopimuspuolet panev.at nämä päätökset 1973 sovellettavia määräyksiä sopimuksen tul- 14836: täytäntöön omien 1sisäisten säädöstensä mukai- lessa voimaan, jos voimaantulo tapahtuu tämän 14837: sesrti. päivämäärän jälkeen. Sopimuksen edellyttämät 14838: Sekakomitean kokoonpanosta todetaan, että ensimmäiset tullialennukset suoritetaail siten 14839: se "koostuu toiselta puolen Suomen ja toiselta välittömästi sopimuksen tullessa voimaan. 14840: puolen Yhteisön edustajista". Sen puheenjohta- 14841: jana toimii kumpikin osapuoli vuorotellen ja 14842: se oookoontuu puheenjohtajan .aloittees·ta vähin- Sopimus toiselta puolen Suomen tasavallan 14843: tään kerr.an vuodessa sopimuksen yleisen toi- sekä toiselta puolen Euroopan hiili- ja teräs- 14844: minnan ,tutkimis.eksi tai jommankumman sopi- yhteisön jäsenvaltioiden ja Euroopan hiili. ja 14845: muspuolen pyynnöstä aina ku:n erityinen tarve teräsyhteisön välillä 14846: vaatii. Sekakomitea voi myös asettaa työryhmiä. 14847: Sisäisen työjärjestyksensä komitea laatii itse. Historia:llisista syistä :tietyt hiili-, rauta- sekä 14848: Nämä hallintoa koskevat määräykset, niiden r.ooka-aincluonto1set terästuotteet ovat erityis- 14849: yksinkertaisuus sekä institutionaalinen vajo1ttu- asemassa Euroopan yhteisöissä. Nämä tuotteet 14850: neisuus ;kor.ootavat varsin :selvästi sopimuksen ovat v. 1951 perusotetoo Euroopan hiili- ja ote- 14851: bilateraalista luoonetta. räsyhteisön ( CECA) alaisia ja ne ovat ;täysin 14852: Rooman sopimuksen säännösten ulkopuolella, 14853: minkä johdosta EEC:llä ei o1e v.altuuksia neu- 14854: Sopimuksen loppumääräykset votella niihin liittyvistä kysymyksistä. Hiili- 14855: ja 'terässektorilla kauppapoliittista 1toimivaLtaa 14856: Artikloihin 32-35 on sisällytetty normaalit ei ole siirretty yhteisilLe elimille, minkä joh- 14857: sopimusta, ISeil ir-tisanomista, alueellista sovelta- dosta jäsenmaatkin ovat :sopi:mu:spuolia •tämän 14858: mista ja voimaantuloa koskevat yleismääräJ~.\: Yhteisön kolmansien maiden kanssa ,tekemis:s.ä 14859: set. sopimuksis:Sa. 14860: 14 N:o 171 14861: 14862: Euroopan hiili- ja teråsyhteirsön perus.tam1s- myös Yhteisön yritysten vientiä Suomeen. 14863: sop1mus ~tähtää - paitsi ~.apa.aikaupan luomi- Tämä merkitsee sitä, että kyseisten yritys- 14864: seen jäsenmaiden ikesken - myös vakaan hi:nta- ten tulee viennissään Suomeen soveltaa sa- 14865: >tason ja •täyden julkisuuden ·takaamiseen edellä moja hintasäännöksiä kuin myynnissään Yh- 14866: ma.in1ttujen tuotteiden :lmupassa. Pääperiaat- teisön alueella, mitkä säännökset sisältyvät 14867: teena on, että ~unkin tuottajan on julki:stettava lähinnä hiili- ja teräsyhteisön perustamis- 14868: ·hlntaluettelonsa ja myös noudatettava •tätä kai- sopimuksen 60 arti:klaan .sekä sen nojalla annet- 14869: kissa liiketoimissaan Yhteisön alueella. Nämä tuihin .soveltam~ssäännöksii.n. Näissä säännök- 14870: säännökset eivät kuitenkaan merkitse hintojen &iissä kielletään er1tyisesti tilapäiset tai paikalli- 14871: määräämistä viranomaisten toimesta tai mono- set hinnana.Leoou:k.set, joiden tarkoitukse111a on 14872: polinomaisesti, vaan ainoastaan markkinoilla va- monopoliaseman saavuttaminen yhteismarkki- 14873: paasti muodostuvien hintojen julkaisemisvelvol- noill.a, sekä syrjivät menettely;tavat mikä mer- 14874: lisuutta ja julkaistujen hintojen noudattamisvel- lldtsee sitä, että myyjä soveltaa eri hintoja ja 14875: vollisuutta. myyntiehtoja ostajan kansallisuudesta riippuen. 14876: Koska EEC ei voi puuttua hiili- ja teräsyh- Tämän estämiseksi yritysten on julkistettava 14877: teisön alaisten tuotteiden kauppaan, ei sen ja yhteismarkkinoilla soveltamansa hintaluettelot, 14878: Suomen välillä tehty :sopimus koske näitä tuot- myyntiehdot ja kuljetushinnat. Kunkin yrityk- 14879: teita. Näin ollen EFTA:ssa luodun vapaakau- sen tulee noudattaa julkistamiaan hintoja. Il- 14880: pan jatkumilnen tähä osin Tooskan ja Englan- moitettua hintaa lisättynä kuljetushinnoilla ei 14881: nin kanssa edelly;ttää erilliosen sopimuksen teike- saa ylittää eikä alittaa, paitsi myyntihintojen 14882: mistä hiili- ja •teräsyhtei:sön kanssa. Järjestely- sopeuttamiseksi eräissä säännöissä tarkemmin 14883: jen aikaansaamista tälläkin alalla puoltaa määritellyissä tapauksissa. Yhteisö sitoutuu siis 14884: myös :se :seilkka, etJtä Yhteisön 1tu!Htaso on huo- sopimuksessa soveltamaan näitä säännöksiä, 14885: mattavasti ikorkea.mpi kuin Suomen tullit rauta- joita tähän asti on sovellettu vain Yhteisön 14886: ~a terästuotteissa. Tämän ohella sopimus poiiS- alueella tapahtuvaan myyntiin, myös vientiin 14887: taisi Yhte1sön yritysten mahdollisuudet ylituo- Suomeen. 14888: tantokautena viedä ylijäämäeriä Suomeen aJlhai- Vasta~.aJS.ti Suomi 19 artilklan 2 kohdan mu- 14889: seen hintaan. kaisesti varmistaa, että suomalaiset yritykset 14890: Tämän sopilmuben sisältö v.astaa hyvi:n lä- Suomen ja Yhteisön alueella suorittamissaan 14891: heisesti Talousyhteisön kanssa tehdyn sopi- liiketoimissa julkistavat hintaluettelonsa ja 14892: muksen sisä:1töä. Näin ollen sopimukseen si- noudattavat niitä ilman syrjintää. Suomen on 14893: sältyvät samat yleiset 1tullimääräykset, alkuperä- lisäksi varmistettava, että yritykset noudattavat 14894: ja kilpailusäitnnöt, rt:urvruauookkeet, irtisanomis- hintojen sopeuttamissäännöstöä ja että ne eivät 14895: määräy;ks·et jne. kuin Talousyhteisön kanssa .teh- harjoita vilpillistä hintakilpailua. 14896: tyyn sopimukseen ja .sen johdoonos:sa viitata:m- Sopimuksen mukaa111 kumpi!kitn •sop~muspuoli 14897: kin viimeksimainitun sopimuksen tavoitteisiin. soveltaa omaa hintajärjestelmäänsä täysilll ~tlse 14898: Hiili- ja teräsyhteisön kanssa tehtyyn sopimuk- näisesti. Kllltllmanki.n sopimuspuoLen viranomai- 14899: seen liittyy myös pöytäkirja, jonka nojalla Suo- ISOt valvovat sisäisesti hintasäännösten noudatta- 14900: mi edelleen voi ylläpitää määrälliset tuontira- mista omalla ,alueellaan ja ryhtyvät trurpeellLsiin 14901: joituksensa hiilen osalta, sekä pöytäkirja, jonka ~toimenpiteisiin mikäli säälnnösten vastaista me- 14902: mukaan Suomi edelleen voi soveltaa nykyisiä nettelyä todetaoo. Hintasäännöksiilll liittyy 14903: kaupallisiin maksuihin ja luottoihin liittyviä erillinen suojalauseke, johon vastapuoli voi ltur- 14904: rajoituksia. v.autua sopimuksen vastaisen ·toiminnan j.at- 14905: Sopimus poikkeaa EEC:111 kans:sa tehdystä so- kuesJSa. Sopimuksen 23 artiklan 3 b )-!kohdan 14906: pimuksesta sisältämiensä hintoja koskevien mukaan as1anomainen sopimuspuoli voi ryhtyä 14907: määräysten johdosta. Kumpikin sopimuspuoli sääntöjen erilaisesta soveltamises.ta tai rikkomi- 14908: sitoutuu varmistamaan hintojen, myyntiehtojen sesta aiheutuneiden vaikeutksien taikka kilpai• 14909: ja kuljetushintojen julkisuuden ja noudattami- lun vinosuuntau:sv.aarojen poistamiseksi vä1ttä- 14910: sen sopimuksen alaisten rauta- ja terästuottei- mättömiksi katsomiinsa >turvatoimenpitcisiin, 14911: den kaupassa sopimuspuolten alueella. Sään- dlei asiaa käsiiteltäessä sekakomiteassa saavu- 14912: nökset tästä sisältyvät 19 artiklaan, jonka teta yksimielisyyttä tai ellei toilllen sopimus- 14913: 1 kohdan mukaan Yhteisö ulottaa sisäisesti puoli ole ryhtynyt r.ankai.sutoimenpi!teisii.n vää- 14914: jo soveltamansa hintasäännökset koskemaan ri:n toiminutta yritystä .vastaan. T.urva.toimen- 14915: N:o 171 15 14916: 14917: piteinä tulevat kysymykseen erityisesti tulli· saa alittaa tiettyä hintaa. Tämän ristiriidan 14918: myönnytysten peruuttaminen ja kyseisen sopi- välttämiseksi säädetään 8 § :ssä, että mainit- 14919: muspuolen yr1ty;sten vapauttaminen hintasään- tua, ns. bruttohintakieltoa ei sovelleta milloin 14920: nösten 'soveLtamisesta toisen sopimuspuolen on kysymyksessä 2 §: ssä tarkoitettujen mää- 14921: markkinoilla. räysten nojalla julkistettava hinta. 14922: Sopimuks:eSISa tarkoitetun h1n.tajärjestelmän Lakiehdotuksen 9 §:n mukaan asetet- 14923: luominen Suomessa edellyttää rloosäädäntöä, taisiin elinkeinohallituksen avustamiseksi lain 14924: jonka nojalla tko. alan ydttäjät veivoitetaan jul- tarkoittamien tehtävien hoitamisessa neuvotte- 14925: kistamaan hintaluettelonsa sekä myyntiehton- lukunta, jossa eri osapuolet olisivat edustettuja 14926: sa. Yksityiskohtaiset säännökset hintojen ja ja jolta elinkeinohallitus voisi pyytää lausun- 14927: myyntiehtojen sekä kuljetushintojen julkis- toja. 14928: tamisesta samoin kuin hinnoista poikkeami- 14929: sen ehdoista sisältyisivät lakiehdotuksen 2 §:n 14930: noj.alla annetta:vaan a:setlllkseen. Koska useim- Antaessaan tämän esityksen hallitus lausui 14931: mat EFTA:n d.äsenmaista tulevat soveLtamaan merkittäväksi valtioneuvoston pöytäkirjaan seu- 14932: samrun.laisia järjestelyjä rauta- ja ,~ästuottei raavaa: 14933: den kaupassa, antnettaisiin 2 §: n 2 momentissa "Kauppapoliittinen tilanne Länsi-Euroopassa 14934: val!tiOL.'1euvostolle oikeus pääotää, että mainit- on tämän vuoden alusta muuttunut ratkaise- 14935: tuun asetukseen sisältyviä hin.ta:sääooöksiä va:s- vasti Euroopan yhteisöjen laajentumisen sekä 14936: truvuoroisuuden perus.teella sovelletaan myös useiden maiden yhteisöjen kanssa tekemien va- 14937: viennissä EFTA-maiden alueelle. paakauppasopimusten johdosta. Syntyneessä ti- 14938: LaHclldotuksen 3 §: n mukaan lain noudaJtta.. lanteessa Hallitus on katsonut välttämättö- 14939: misen valvonta kuuluisi elinkeinohallitukselle. mäksi ryhtyä toimenpiteisiin kaupallisten etu- 14940: Tämä valvonta edellyttää, että elinkeinohalli- jemme turvaamiseksi myös Euroopan yhteisö- 14941: tus saas sitä varten tarpeelliset tiedot niiltä jen markkinoilla. Suomen ja yhteisöjen välillä 14942: elinkeinonharjoittajilta, jotka harjoittavat sopi- lokakuun 5 päivänä 1973 allekirjoitettu sopi- 14943: muksessa tarkoitettujen rauta- ja terästuottei- mus antaa Hallituksen käsityksen mukaan edel- 14944: den tuotantoa tai tukku:kauppaa. Säännökset lytykset Suomen kilpailuaseman säilyttämiselle 14945: tietojen antamisvelvollisuudesta sisältyvät 3 § :n näillä markkinoilla. 14946: 2 ja 3 momenttiin. Hallitus pitää edelleen tärkeänä, että Halli- 14947: Rangaistussäännökset sisältyvät lakiehdotuk· tus saisi pysyväisluontoiset ja entistä laajemmat 14948: sen 5 ja 6 §:iin. Salassapitovelvollisuuden rik- lainsäädännölliset toimintaedellytykset tasapai- 14949: komisesta, tietojen antamisvelvollisuuden lai- noisen taloudellisen kehityksen turvaamiseen 14950: minlyömisestä ja hintasäännösten noudattamatta tähtäävälle politiikalle, jollaisen lainsäädännön 14951: jättämisestä on säädetty sakkorangaistus. Viral- tarpeellisuus korostuu juuri avoimempaan ulko- 14952: linen syyttäjä saa kuitenkin nostaa syytteen maankauppaan siirryttäessä. 14953: edellä sanottujen rikosten johdosta vain siinä Hallitus toteaa, että EEC:n kanssa tehty 14954: tapauksessa, että elinkeinohallitus on ilmoitta- sopimus ei missään muodossa sido Suomea po- 14955: nut ne syytteeseen pantaviksi. liittisesti ja että Suomi tulee myös tulevaisuu- 14956: Liike- tai ammattisalaisuuksien ilmitulon es- dessa noudattamaan ulkopolitiikassaan Paasi- 14957: tämiseksi tästä laista jobtuvassa oikeuskäsitte- kiven-Kekkosen linjaa. Tämän linjan keskeisenä 14958: lyssä säädetään 7 §:ssä, että oikeus voi päät- elementtinä on Suomen ja Neuvostoliiton välis- 14959: tää, että käsittely tapahtuu suljetuin ovin. Hin- ten suhteiden ylläpitäminen ja kaikinpuolinen 14960: tasäännökset edellyttävät eräissä tapauksissa, kehittäminen Suomen ja Neuvostoliiton välillä 14961: että välittömästi tuottajien lukuun toimivat jäl- 6. 4. 1948 solmitun ystävyys-, yhteistyö- ja 14962: leenmyyjät noudattavat samoja myyntiehtoja avunautosopimuksen kaikkien määräysten ja 14963: kuin varsinaiset tuottajat. Tältä osin hintasään- 6. 4. 1973 annetun suomalais-neuvostoliittolai- 14964: nökset voisivat joutua ristiriitaan taloudellisen sen kommunikean mukaisesti. 14965: kilpailun edistämisestä annetun lain ( 423/ Suomen ja EEC:n välillä allekirjoitettu sopi- 14966: 197.3) 23 S:n säännösten kanssa, joiden mu- mus on luonteeltaan teollisuustuotteita koskeva 14967: kaan elinkeinonharjoittaja ei ilman erityistä lu- tullisopimus eikä se sisällä pitemmälle tähtää- 14968: paa saa vaatia seuraavalta myyntiportaalta, että viä aineksia. Hallituksen nimenomaisena tarkoi- 14969: kotimaassa myytävien tavaroiden kaupassa ei tuksena onkin juuri tällaisen tullijärjestelyn 14970: 16 N:o 171 14971: 14972: avulla turvata kehittymis- ja laajentumisvai- sen perusteella Suomen pysyvänä politiikkana 14973: heessa olevan teollisuutemme kilpailuedellytyk- on myöntää Neuvostoliitolle sama kohtelu ja 14974: set Euroopan muuttuvassa markkinapoliittisessa samat edut kuin mille tahansa kolmannelle 14975: tilanteessa. On ilman muuta selvää, kuten sopi- maalle taikka taloudelliselle liitolle. Näin ollen 14976: muksen esipuheessakin mainitaan, ettei sopimus Suomen EEC-maille tekemät myönnytykset tul- 14977: mitenkään vaikuta Suomen aikaisempiin kan- laan antamaan välittömästi myös Neuvostolii- 14978: sainvälisiin sitoumuksiin. Erityisesti hallitus ha- tolle siltä osin kuin niitä ei ole jo myönnetty 14979: luaa tässä yhteydessä painottaa, että Suomi on 24. 11. 1960 allekirjoitetun tullisopimuksen pe- 14980: yya-sopimuksella sitoutunut olemaan osallistu- rusteella." 14981: matta liittymiin, jotka ovat suunnatut Neuvos- Hallitus odottaa, että Eduskunta hyväksyes- 14982: toliittoa vastaan. Tästä sopimuksesta on Suomi sään sopimukset Euroopan yhteisöjen kanssa 14983: kaikissa olosuhteissa pitävä kiinni ja ryhtyvä, samalla omalta osaltaan yhtyy niihin näkökoh- 14984: mikäli tarvetta ilmaantuisi, kaikkiin tarpeelli- tiin ja kannanottoihin, jotka hallitus esitti mer- 14985: siin toimiin tämän ulkopoliittisen peruslinjaosa kittäväksi valtioneuvoston pöytäkirjaan. 14986: jatkuvuuden takaamiseksi. Edellä lausu.tun perusteella ja hallitusmuodon 14987: Hallitus tulee ryhtymään kaikkiin välttämät- 33 §:n mukaisesti esitetään: 14988: tömiin toimenpiteisiin yhteistyön edelleen ke- 14989: hittämiseksi Neuvostoliiton ja muiden SEV:in että Eduskunta hyväksyisi Suomen 14990: sosialististen jäsenmaiden kanssa, mukaanlukien tasavallan ;a Euroopan talousyhtei- 14991: yhteistyö kaupallisten ja muiden taloudellisten sön välillä tehdyn sopimuksen, toiselta 14992: 'Suhteiden alalla. Mikäli EEC:n kanssa solmit- puolen Suomen tasavallan sekä toiselta 14993: tua tullisopimusta sovellettaessa käy ilmi, että puolen Euroopan hiili- ;a teräsyhteisön 14994: siitä aiheutuu Suomen ja Neuvostoliiton välisel- iäsenvaltioiden ;a Euroopan hiili- ;a 14995: le yhteistyölle sellaista vahin!koa ettei maittem- teräsyhteisön välillä tehdyn sopimuksen, 14996: me välinen yhteistyö kehity Suomen ja Neu- sekä ne näihin sopimuksiin liittyvien 14997: vostoliiton välillä solmituissa sopimuksissa liitteiden ia pö)'täkir;oien määräykset, 14998: edellytetyllä tavalla, Suomi, kuten Tasavallan ;otka vaativat Eduskunnan suostumuk- 14999: Presidentti on todennut 9. 11. 1972 pitämäs- sen. 15000: sään puheessa, käyttää oikeuttaan irtisanoa so- 15001: pimus 3 kuukauden irtisanomisajalla. Koska kysymyksessä olevat sopimukset sisal- 15002: Hallitus toteaa, että Suomen ja Neuvostolii- tävät määräyksiä, jotka kuuluvat lainsäädännön 15003: ton välisissä suhteissa noudatettava suosituim- alaan, esitetään samalla Eduskunnan hyväks)llt- 15004: muus perustuu maittemme välillä 1. 12. 1947 täv~si näi:n kuuluvat 1akiehdotubet: 15005: allekirjoitettuun sopimukseen. Tämän sopimuk- 15006: 15007: 15008: 15009: 15010: Laki 15011: Euroopan talousyhteisön kanssa tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä. 15012: EduskUillllan päätöksen mukaisesti :säädetään: 15013: 15014: Suomen 'taswallan ja Euroopan ,talousyhtei- ovat, mikäli ne kuuluvat lainsäädännön alaan, 15015: sön välillä Brysselissä 5 päivänä lokakuuta voimassa niin kuin niistä on sovittu. 15016: 197 3 tehdyn sopimuksen sekä siihen liitty- Tarkempia määräyksiä tämän lain täytäntöön- 15017: vien liitteiden ja pöytäkirjojen määrä~kset panosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 15018: N:o 171 16a 15019: 15020: 15021: 15022: ~aki 15023: toiselta puolen Suomen tasavallan ~ekä toiselta puolen Euroopan hiili- ja teräsyhteisön jä- 15024: senvaltioiden ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön välillä tehdyn s.opitnuksen eräiden mää- 15025: räysten hyväksymisestä sekä hintojen, myyntiehtojen ja kuljetushintojen julkistamisesta ja 15026: noudattamisesta eräiden sopimuksessa tarkoitettujen tuotteiden kaupassa. 15027: EduskUJMan päätöksen mulkaisesti !Säädetään: 15028: 15029: 1 §. on velvollinen antamaan elinkeinohallitukselle 15030: Toiselta puolen Suomen tasavallan sekä toi- sen tarvitsemia tietoja 1 momentissa tarkoitet- 15031: selta puolen Euroopan hiili- ja teräsyhteisön tua valvontaa varten sekä kirjanpitoaineistoosa 15032: jäsenvaltioiden ja Euroopan hiili- ja teräsyhtei- ja sopimuksensa sen tarkastettavaksi, milloin 15033: sön välillä Brysselissä 5 päivänä lokaikuuta elinkeinohallitus tarvitsee niitä tätä valvontaa 15034: 1973 tehdyn sopimuksen sekä siihen liitty- varten. Tietojen antamisvelvollisuus ei kuiten- 15035: vien lii:tteen ja pöytäkirjojen määräykset kaan koske teknillisluontoisia ammattisalaisuuk- 15036: ovat, mikäli ne kuuluvat lainsäädännön alaan, sia. 15037: voimassa niin kuin niistä on sovittu. · Elinkeinonharjoittajalie ei saa aiheuttaa tätä 15038: Mailllittujen määräysten ltäytä:nt()önpa.nemi- lakia sovellettaessa suurempia kustannuksia tai 15039: sekJsi tarvittavat •tarkemmat määräykset an.ne- suurempaa haittaa kuin on tarpeen lain nou- 15040: taazn asetuksella. dattamisen valvomiseksi. 15041: Sen jälkeen kun tämä sopimus on Suomen 15042: puolelta hyväksytty, mutta ennenkuin sopimus- 4 §. 15043: puolet ovat ilmoittaneet toisilleen voimaantuloa Jokainen on velvollinen pitämään salassa 15044: varten tllryittavien toimenpiteiden suorittami- mi:tä hän vilrassaa.n ltai jlliLkiseSIS8 110imessaan 15045: sesta, asetuksella voidaan vastavuoroisuuden taikka 9 §:ssä tarkoitetun neuvottelukunnan 15046: perusteella säätää, että tuontitullit poistetaan j.äsenenä tai asiantuntijana on 3 § :n nojalla an- 15047: asteittain sopimuksessa olevan aikataulun mu- netuista tiedoista saanut rtietää ooisen taloudel- 15048: kaisesti. Hsesta aootna'Sita tai liikesuhteis.ta. 15049: 2 §. 15050: Edellä 1 §:ssä ma1n1too sopimuik:sen 19 :ar- 5 §. 15051: tiJdan 2 kohdas:sa tru:tkoitettujen •ja sopimu!ksen Joka rikkoo 4 §: ssä säädetyn salassapitovel- 15052: liitteessä tarkemmin lueteltujen rauta- ja teräs- volli:suuden tai joka jättää täyttämättä tässä 15053: tuotteiden myynnissä sopimusvaltioiden alueella laissa tai sen nojalla säädetyn tai määrätyn tie- 15054: noudatettavien periaatteiden soveltamiseksi an- tojen antamisvelvollisuuden tahi joka tahallaan 15055: netaan asetuksella määräyksiä hintojen, myynti- antaa valvontaviran'Otnaisille väärän ilmoituk- 15056: ehtojen ja kuljetushintojen julkistamisesta ja sen tai muun väärän tiedon taikka joka jättää 15057: noudattamisesta sekä ehdoista, joilla hinnoista noudattamatta 2 §:n nojalla annettuja mää- 15058: saa poiketa. räyksiä, on tuomittava sakkoon, jollei muualla 15059: Vaitioneuvosto voi pääutää, eutä 1 momen- laissa ole säädetty anikarampaa rangaistusta. 15060: tissa tarkoi•tettuja ·säännöksiä sovelletaan vas·ta· Virallinen syyttäjä saa nostaa syytteen 1 mo- 15061: vuoroisuuden perusteella myös myynnissä mendss.a tarkoitetusta dkokses·ta voo, jos 15062: Euroopan vapaakauppaliiton jäsenvaltioiden elinkeinohallitus on ilmoittanut sen syytteeseen 15063: alueelle. pantavaksi. 15064: .3 §. 6 §. 15065: Elinkeinohallitus valvoo 2 §: ssä tarkoitettu- Elinkeinohallitus voi todettuaan, että 2 § :n 15066: jen määräysten noudattamista sekä 1 §: ssä nojalla annettuja määräyksiä vastaan on rikottu, 15067: mainitun sopimuksen 19 artiklan 1 kohdassa sakon uhalla velvoittaa rikkojan noudattamaan 15068: tarkoitettujen velvoitteiden toteuttamista. näitä määräyksiä. Uhkasakon asettamisesta ei 15069: Jokainen, joka harjoittaa 1 §:ssä mainitun saa valittaa. 15070: sopimuksen 19 artiklassa tarkoitettujen rauta- Jos joku on laiminlyönyt tässä laissa tai sen 15071: ja •terästuotteiden tuotantoa tai tukkukauppaa, noj·alla annetuissa määräyksissä tarkoitetJtujen 15072: 3 14454/72 15073: 16 b N:o 171 15074: 15075: tietojen antamisen, lääninhallitus voi elinkeino- 8 S. 15076: hallituksen pyynnöstä sakon uhalla velvoittaa Taloudellisen kilpailun edistämisestä annetun 15077: hänet täyttämään velvollisuutensa. ·· lain (423/1973) 23 S:n säännöksiä ei sovel- 15078: leta 2 §: ssä tarkoitettujen määräysten mukai- 15079: 7 s. sesti ilmoitettavaan hintaan. 15080: Yleinen tuomioistuin, joka käsittelee tässä 15081: laissa tarkoitettua syytettä tai uhkasakon muun- 9 s. 15082: tamista koskevaa asiaa, voi määrätä asian kä- Kauppa- ja teollisull:SillitUJstetiö asettaa neu- 15083: siteltäväksi suljetuin ovin, jos käsittelyn julki- vottelukunnan, joka avustaa elinkeinohallitusta 15084: suus johtaisi liike- tai ammattisalaisuuden pal- tässä laissa tarkoitettujen tehtävien hoitamises- 15085: jastumiseen. sa. Neuvottelukunnassa on viranomaisten, me- 15086: talliteollisuuden sekä kaupan edustajia. 15087: 15088: 15089: Helsingissä päivänä lokakuuta 1973. 15090: 15091: 15092: TasavaDan Presidentti 15093: URHO KEKKONEN 15094: 15095: 15096: 15097: 15098: Ulkoministeri Ahti Kar;alainen. 15099: N:o 171 17 15100: 15101: 15102: 15103: 15104: Suomen Tasavallan ja Euroopan Talousyhteisön AGREEMENT 15105: välinen 15106: between the Republic of Finland and the 15107: SOPIMUS Eu.ropean Economic Community 15108: Suomen tas'avalta toiselta pua1en, Euroop81%1 The Repuhlic of Finland, of the one part, 15109: talou.syhtei'SÖ toiselta puolen, and 15110: The European Economic Community, of the 15111: other part, 15112: haluten sa.ada ratkaistuksi asianmukaisesti ttar- Desirous of contributing appropriate solu- 15113: loudelliset ongelmat, joita Euroopan talousyh- tions to the economic problems facing Finland 15114: teisön :laajeneminen aiheuttaa Suomelle, ja ke- as a •tesult of the enlargement of ~the European 15115: hittää kauppaansa puuttumatta toistensa ~tse Economic Community and of developing the 15116: näiseen päätöksentekovaltaan sekä turvaamalla, com.merce between them, while retaining their 15117: pitäen kunniassa kohtuullisia kilpailuolosuh- autonomous power of dedsion and p.reservin.g, 15118: teita, kaupankäynnin !tyydyttävän >tasapuoli- with due .regard for fair conditions of compe- 15119: suuden. tition, a satisfactory balance in trade, 15120: päättäen !tässä :tar:'k.oituksessa poistaa .asteit- Resolved to this end to eliminate progres- 15121: tain esteet kesikinäisen kauppavaihtonsa oleelli~ sively the obstacles ,to substantially all their 15122: sdta osalta .tullitariffeja ja kauppaa koskevan trade, in accordance with the provisions of the 15123: yleissopimuksen vapaakauppa.alueiden muo- General Agreement on Tariffs and Trade con- 15124: dostamista koskevien määräysten mukaisesti, .cerning the establishment of free ,trade areas, 15125: ova:t päwttäneet, .näiden tavo1tteiden saawit- Have decided, in pursuit of these objectives 15126: tami!seksi ja katsoen ettei milllikää!n tämä:n sopi- and considering that no provision of this Agree- 15127: muiksen määräyksen voida tull.dta vapauttavan ment may he interpreted as exemptin.g the Con- 15128: sopimuspuolia mui;sta kansainvälisistä sopimuk- tracting Parties from the obligations which 15129: sista aiheutuvista velvoituksistaan tehdä tämän are incumbent upon ,them under other interna- 15130: sopimuksen: tional agreements, ·to oonclude .this Agreement: 15131: 15132: 1 artikla Article 1 15133: Tämän :sopimuksen wkoituksena on: The aim of this Agreement is: 15134: a) edistää keskinäisen kauppavaihdon laajen- .a) to promote through the expansion of re- 15135: >tamilsella Suomen :tasavallan ja Euroopan ta- ciprocal trade the harmonious development of 15136: lousyhteisön välisten taloudellisten suhteiden economic relations between the Republic of 15137: ISOpUISOintuista kehitystä ja edesauttaa siten Finland and the European Economic Commu- 15138: Suomessa ja Yhteisössä taloudellisen toiminnan nity and thus to foster in Finland and in the 15139: .ripeätä kehitystä, elinehtojen ja työllisyysolo- Community the advance of economic activity, 15140: suhteiden paranemista, 1:uottavuuden kasvua ja the improvement of living and employment 15141: vakaata rahataloutta, conditions, and increased productivity and fi- 15142: nancial stability, 15143: h) varmis.ta>a oopimuspuO:lten väl1seUe kau- b) to provide fair conditions of competi- 15144: pllållkä}"'l:nille lrohtuulliset ki:lpailuolosuhteet, don for trade between the Contracting Parties, 15145: c) myötävailrulltaa s'i:ten, kaupllill esteitt!ä pois- c) to contribute in this way, by the removai 15146: taltllal:la, maailmanikaupan ·sopusointuiseen ke- of barriers to t.rade, to the harmonious develop. 15147: hi,tyksee-n ja kasvuun. ment and expansion of world trade. 15148: 3 144.54/72 15149: 18 N:o 171 15150: 15151: 2 artikla Artide 2 15152: Sopimusta sovelletaan Suomen ja Yhteisön The Agreement ·shall apply to products origi- 15153: alkuperätuotteisiin, nating in Finland or the Community: 15154: i) jotka kuuluvat Brysselin nimikikeis.tön i) which fall within Chapters 25 to 99 Olf 15155: ryhmiin 25-99 Jukuun ottamatta llitteeSISä the Brussels Nomendature excluding ·the pro- 15156: lueteltuja •tuotteita; ducts listed 1n .rhe Annex; 15157: ,ii) jotka .sisältyvät pöytäkirjaan n:o 2, ot- ii) which are spec1fied 1n Protoool No 2, 15158: taen huomioon siinä !lml1nitut er1ty1smääiräykset. with due 1:egard to the arran,gements provi- 15159: ded for in .rhat Protocol. 15160: 15161: 3 alitikla Articl:e .3 15162: 1. Uusia 1tuontitulleja ei oteta käyttöön 1. No new cus.toms duty on imports shall 15163: Suomen ja Yhtei:sön .väli.tsessä kaupassa. be introduced in trade between Finland and 15164: the Community. 15165: 2. Tuontitullit poi~tetaan asteitta1n .seu- 2. Customs duties on imports shall he 15166: ta:av.llitl aikataulun mukaisesti: progr:eS'sively abolished in l.lccor.dance with .rhe 15167: following timetahle: 15168: - huhtikuun 1 päivänä 197 3 jiOka'fs:ra 1tunlia a) on 1 April 197.3 each duty shall he :re- 15169: alennetaan 80 prosenttiin perustullis:ta; duced to 80 % of the hasic duty; 15170: - muut :neljä 20 prosentin alennusta otoimeen- h) four . :{urther reductions of 20 % each 15171: panrnaan: shall he made on: 15172: tammikuun 1 päivänä 1974 1 January 1974. 15173: tammikuun 1 päivänä 1975 1 January 1975 15174: tammikuun 1 päivänä 1976 1 January 1976 15175: heinäkuun 1 päivänä 1977. 1 July 1977. 15176: 15177: 4 :ar.tikla Article 4 15178: 1. Tuontitullien •asteittaista poistamfuslta kos- 1. The prov~s1ons conoerning 1the progres- 15179: kevia määräyksiä :sove:lleta:a.n myös veronluon- sive abolition of customs duties on impot'lts 15180: teisiin tulleihin.. shall also apply .to customs duties of a fiscal 15181: nature. 15182: Sopimuspuolet vo1vat lrorvatla veronluontei- The Contracting Patties may replace a 15183: sen tullin tai ,tu:J:lin vet(H)suuden 1sisäisellä ve- customs duty of a fiscal nature or the fiscal 15184: roLla. element of a customs duty by an intemal tax. 15185: 2. Tanska, Irlanti, Norja ja Yhdistynyt ku- 2. Denmark, Ireland, Norway and the 15186: ningaiskunta voivat yl1äp1tää tammikuun 1 päi- United Kingdom may retm until 1 January 15187: v:ään 197 6 'saakk,a veronluonteista tullia tai 1976 a customs duty of a fiscal nature or the 15188: tullin vero-osuutta soveltaessaan Euroopan yh- fiscal element of a cust:oms duty in the event 15189: teisöjen ja Ta:nskllitl kuningaskunnan, Irlannin, of implementat1on of Article 38 of the "Act 15190: Norjan kuningaskunnan sekä Ison-Britannian ja conoerning the Conditions of Accession lliild .the 15191: Pohjois-Irlannin Yhdistyneen kuningaskunnan Adjus.tments to the Treaties" drawn up and 15192: välisessä konferenssissa tehdyn ja hyväksytyn adopted within the Conrerence hetween the 15193: "Li1ttymisehtoja ja ,sopimusten :sopeuttamista European Commun1ties .and •the Kingdom of 15194: koskevan pöytäkirjan" 38 arti:klaa. Denmank, Ireland, the Kingdom of Norway 15195: and the United Kingdom of Great Britain ialld 15196: Northero. Ireland. 15197: 15198: 5 artikla Article 5 15199: 1. Jokaisen tulOtteen perustulli, jos:ta 3 ar- 1. The basic duty to wich •the sucoessive 15200: tiklassa ja pöytäkirjassa n:o 1 edellytetyt pe- reductions provided for in Ar.tide 3 and i:n 15201: rättähet alennukset on suoritettava, on tammi- Protocol No 1 are to he .applied shall, for 15202: kuun 1 päivänä 1972 1tosi•asiallises•ti sovellel!:tu each product, he 1the duty actually applied on 15203: tulli. 1 January 1972. 15204: N:o 17J 15205: 15206: 2. Mikäli Geneven buppaneuvottelulronfe- 2. If, after 1 JanuJlry 1972, .any tariff re- 15207: ten5sin (1964-196 7) ,päättye5sä tehdyistä tul- ductions 'resulting from the tariff agreements 15208: .li:sopilnmksista johtuvia tuUlilllll'lennuiksia tullaan ooncluded as a result of the Trade Conference 15209: soveltamaan tammikuun 1 pä1vä!n 1972 jälkeen, held in Geneva from 1964 to 1967 hecome 15210: näin alennetut tullit kor~aavat 1 kohdassa tar- ·applicable, .sueh reduoed duties shahl replace 15211: koi~tetut perustullit. the ha:sic duties li'eferred to in paragraph 1. 15212: 3. Artikla:n 3 ja pöytälcirjan n:o 1 mukai- 3. The ireduced duties calculated in accord- 15213: sesti la:sketruja :alennettuja .tulleja .sovelletaan ,a;nce with Article 3 ood Protocol No 1 shall 15214: pyöristämällä ne •ensiunmäiseen desima.aliin. be appl1ed roUillded to the first decimal place. 15215: Euroopan yhteisöjen ja Tanskan kuningas- Suhject :to tlhe application hy othe Com:mu- 15216: kunnan, Irlannin, Norjan kun1ngaskunnan se:k.ä nity of Article 39 (5) of .the "Act concerning 15217: Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin Yhdistyneen ~the Cond1tions of Accession and ,the Adjuste- 15218: kuningaskunnan välisessä konferenssissa ~teh ments to rlle Treaties" drawn up and adopted 15219: dyn ja hyväksytyn "Liittymisehtoja ja sopimus- within the Conference hetween othe European 15220: ten rropeuttamista koskevan pöytäkirjan" 39 arr- Communities and the Kingdom of Denmark, 15221: ltiklan 5 kohtaa koskevin rsoveltamilsvaraumin, Ireland, the Kingdom of Norway and the United 15222: jotika Yhte!.sö .tulee an'tamaan, sovelletaan 3 ar- Kingdom of Great Br1tain .and Northern Ire- 15223: tilclaan ja pöytäkirjaan n:o 1 Irlannin tullita- Jand, as regards :the specific duties or tthe 15224: riffin paljoustullien tai: sekatullien paljous- specific part of the mixed duties in the Irish 15225: tuil:liosuuden osalta pyöristämällä ne neljänteen Customs Tariff, Article 3 and Protoool No 1 15226: desilmaauin. :shall he applied, with rounding to the fourth 15227: decimal place. 15228: 15229: 15230: 6 artikla Article 6 15231: 1. Vaikuitulklseltaan tuOin't1tuUeja vars:taavia 1. No new charrge having an effect equiva- 15232: uus~a veroja ei oteta käyttöön Suomen ja Yh- lent 1to a customs duty 0111 imports shall he 15233: teisön välisessä kalllPas.sa. introduced in trade between Finland and the 15234: Community. 15235: 2. Tammikuun 1 päivästä 1972 luikien Suo- 2. Charges having an effect equivalent to 15236: men ja Yhteisön välisessä kaupassa käyttöön customs duties on imports introduoed on or 15237: otetut vaikutuk:sekaan :tuon:dtulleja va:staawt after 1 J anuary 1972 in trade hetween Finla:nd 15238: verot :poistetaan sopimurosen •tulles:s.a voimaan. and the Community s.hall he abolished upon 15239: othe entry into force of the Agreemelllt. 15240: Jokainen vailkutulkseltaan 't'l.fOnititutllia 'Vas:taava Any charge having an effect ·equivalent ·to 15241: vero, jonka ver01kanta j10u•Iukuoo 31 päivänä a customs duty on imports, the rate of whic:h 15242: 1972 oHsi korkeampi kui'n .se, jota tosia·sialH- on 31 Deoember 1972 is higher than 1that 15243: .ses,d ISOVellettiiin tammikuun 1 päivänä 1972, aotually appli.ed on 1 January 1972, shall he 15244: alennetaan viimeksi tarkoitettuun verokantaan reduced to the Iatter rate upon the entry into 15245: sopimuksen •tullessa voimaan. foroe of ·the Agreement. 15246: 3. V ai:kutt.&.seltaan ituonti tullej•a vaiS'taavat 3. Charges having a111 effect equivalen:t to 15247: verot poistetaan as.teilttain ~ur.aavan .aikataulun customs duties on imports shall be progressively 15248: mukaisesti: · abolished iJn accordance with ·the following 15249: timetable: 15250: - j01bfu;'ta veroa ·alennetaan viimei•stäiän tam- a) hy 1 January 197 4 at the latest eaah 15251: miJruun 1 päivänä 197 4 60 prosenHi:i.n tammi- charge ·shall he reduoed ro 60 % of the rate 15252: kuoo 1 päirvooä 1972 sove1letusta veroikan- appliedon 1 January1972; 15253: nasta; 15254: - muut kolme 20 prosentin alennusta toi- h) three fuvther li'eductions of 20 % each 15255: ,meenpaooaan.: shall he made on: 15256: tammikuun 1 päivänä 1975 1 January 1975 15257: tammikuun 1 päivänä 1976 1 January 1976 15258: heinäkuun 1 päivänä 1977. 1 July 1977. 15259: 20 N:o 171 15260: 15261: 7 al.'tiild. .Article 7 15262: Viemiltul.:leja rt:ai :vatkutukse!ltaan vaJStaa'Via No cus.toms duty on exports or charge havi:ng 15263: veroja ei oteta käyttöön Suomen ja Yhteisön equi'Vailent effect shall he introduced in tt:ade 15264: Välisessä kaupassa:. hetween Finlancl and the Community. 15265: Vientitullitt ja vaillrutulkseltaoo va:staavat :ve- Customs duties on exports and charges 15266: tat po.i:stetaan viimeilstään vammilruoo 1 päi- having equivalent effect shall he abolished not 15267: vänä 1974. :l.ater :than 1 January 1974. 15268: 15269: 8 antikla Article 8 15270: Pöy.täkirja n:o 1 määrittelee eräisiil11 tuottei- Protoool No 1 lays down ,fue tariff tteatment 15271: sHn rovelletta:van :tullijärjestelmän ja määräyk- a.nd ar.rangements applicable lto cer.tain produots. 15272: set. 15273: 15274: 9 artikla Article 9 15275: Pöytäkirja n:o 2 määrittelee eräisiiin jalos- Protocol No 2 lay:s down the :tariff :treatment 15276: tetituihin maata1oustuovteisHn ISOVellettavan itU!l- and arrangements applicable to certain goods 15277: lijärjestelmlån ja mä'älräytkset. obtained by processing agricultural products. 15278: 15279: 10 artikla Avticle 10 15280: 1. Luodessaan maa:talouspolitiiikikansa to- 1. In 1the event of specific rules being 15281: .teurtamilsen :setllrauks.ena erityisen s·ää:nnöSitön tai established. as a result of the implemontation 15282: muuttaessaan voimassaolevaa säännöstöä ky- of its agricultural policy or of any alteration 15283: seessä oleva sopimuspuoli voi mukauttaa sopi- of the current rul.es the Contracti.ng Party in 15284: muksesta johtuvaa järjestelmää säännöstön koh- question may a.dap<t ;the Mrangements resulting 15285: teena olevien ·tuotteiden osalta. from this Agreement i:n respect of rhe products 15286: which are :the subjeot of those ll'ules o.r altera- 15287: tions. 15288: 2. Tällaisissa tapatill<lsi'S·s-a kyseessä oleva so- 2. In 1such cases 1:he Contra.cting P,ar.ty in 15289: pilmuspUJOli ottaa hu'Oimioon a!Sial!lJilukaiJseilll18 \ta- question shall •tatke due .account of the intrests 15290: valla :toisen sopiimuspuolen edult. Sopimuspuo- of the other Contracting Party. To this end tl!e 15291: let voivat ;fäss'ä 1tat1koituksessa rreu'Votella kes- Contracting Parties may consult each other 15292: kenä'än 29 attiiklan ita11ko~tltamas:s:a sekaik:oml- within the Joint CommLttee provid.ed fo.r in 15293: teassa. Article 29. 15294: 15295: 15296: 11 artikla Article 11 15297: Pöytäkirja n:o 3 määrittelee alJk,uperå'lsäännOt:. P.rotocol No 3 lays down the rules of o.ri.gil11. 15298: 15299: 15300: 12 :artikla Artide 12 15301: Sopimuspuoli, joka harkitsee suosituim A Contracting Party which is considering :the 15302: .muuskohtelua nm.tttivi.in ko1mansiiln maihin so- reduction of the effective level of its duties o.r 15303: vdtamiensa ·tuJllien tai vai.kutukise~taa\n vas.taa- charges having equivalent effect applicable to 15304: vien verojen tosiasiaNisen ta1>on ·alentamista \t'ai third countries benefiting from most-favoured- 15305: niiden <toistaiseksi soveltamatta jättämistä, il- na,tion treatment, or which is considering the 15306: moittaa tästä alentamisesta tai toistaiseksi so- suspension of their application, shall, as far as 15307: veltamatta jättämi:sestä ·sekakomitealle mikäli may he practicable, noti:fy the Joint Cottnmittee 15308: mahdollista vähintään kolmekymmentä päivää not less than thirty days before such reduction 15309: ennen toimenpiteen voimaantuloa. Se ottaa de- or suspension comes into effect. It shall tak.e 15310: doksi kaikki toisen sopimuspuolen huomautuk- note of any representations by the other Con- 15311: set vinosuUIIlitauk:sista, joita toimenpiteistä voi tracting Par.ty regarding any distortions which 15312: aiheutua. might .result .theref.rom. 15313: N:o 171 21 15314: 15315: 1.3 am:iJda Article 13 15316: . 1. Uusia mäijrä!lli.srä tuontirnjoitulksia tai 1. No new quantitative restriction on im- 15317: vailkuruklse1taa.n vastaavia toime111pitdtä ei oteta ;poritS or measures haviog eqwvalent effect shall 15318: kä}'lttööil. SuOmen ja Yhteisön välisessä kau- he introduced in trade between Finland and 15319: paSJSa. the Community. · 15320: ··2. MäätruHset tuontirajoiltulkset poisltetaan 2. Quanrtitative restrictions on import~ 15321: tammikuuln 1 päivänä 1973 ja vailkuitutksiltaan shall he abolished on 1 January 1973 and any 15322: maärälHsi:ä :tuontirajoituksia 1va;staavalt lt'Oimen- measures having an effect equi'valent to quan- 15323: piteeit vii:mdsti:Vän ·tammiikuu'n l päivänä 1975. tt1tative restrictions on impor.ts shall he abol- 15324: ished not late.r .than 1 January 1975. 15325: 15326: 14 .artikla Article 14 15327: 1. Yhteisö varaa i:tsetleen oilkeuden mudtltaa 1. The Communi,ty reserves •the right to 15328: Bry'S!Selin ni.mirkikeistön tulli.nim~l&eisiin 27. 10, modify the arrangements applicable to .the pet- 15329: 27. 11, 27. 12 ja 27. 13:sta {parafiini, mikro- ~toleum products falling within heading;s Nos 15330: :kiteinen vaha, "slack wax" ja muut ki~äis 27.10, 27.11, 27.12, ex 27.13 (paraHin wax, 15331: vahat kuin otsokeriitti, rus:kohiilivaha ja ·tu:rve- micro-orystalline wax, or b1tuminous shale and 15332: vaha) 1sekä 27.14 kuuluvien öljytuotteiden jär- other mineral waxes) and 27.14 of the Brussels 15333: jestelmää hyväksyessään öljytuotteiden yhtei- Nomenclature upon adoption of a commoo 15334: sen a.Lkuperämäär1telmän, tehdessään kyseessä definition of origin for petro1eum products, 15335: olevia tuotteita koskevia päätöksiä yhteisen upon .adoption of decisions under the oommon 15336: kauppapolitiikan pui:tltdssa rt:ai luodessaan yh- commercial policy for ,tthe products in question 15337: teistä energiapolitiikkaa. or upon estabHshmen!t of a common energy 15338: policy. 15339: Yhteisö ot'taa •tällöin asianmukaisella tavalla In ·thls event the Community shall take due 15340: huomioolll Suomen edut; •se antaa täsiSä tarkoi- account of tthe interests of Finland; to this 15341: tulk!se!Ssa otie'tlOja ·sdkaikomiteaHe, jolka kokoontuu end 1t rshall infutm .the Joint Comm1ttee, which 15342: 31 artiklan määräysten mu!kai.sesti. sball meet Ulilder the condition:s set out in 15343: Article 31. 15344: 2. Suomi varaa itselleen oikeuden menetellä 2. Finl11nd reserves the ri.ghtt to 1ta:ke similar 15345: va:sltaa'Valla tavalla samanttapais;ten :tilanteiden action should i:t he faced w.i!th like situations. 15346: :tullessa kysym}'lkseen Suomessa. 15347: 3. Kohtia 1 ja 2 koskevin varaumin sopi- 3. Subject ~to paragraphs 1 and 2, :the Agree- 15348: muksella ei puututa öljytuotteiden tuontiin so- ment :shall 100t prejudice the non-tariff rules 15349: velletttaviin muihin kuin tulleja koskeviin sään- applied •to .impollts of petroleum produots. 15350: nöksiin. 15351: 15352: 15 <artiJlda Article 15 15353: 1. Sop.imu'Spuolet ilmoittavat olevansa val- 1. The Contracting Patties decla.re their 15354: miit maatalouspolitiikkansa huomioon ottaen t>eadiatess to foster, <SO far as .their agricultural 15355: edistämään kaupan '50pusointuista :kehittämi'Stä policies allow, the harmonious development of 15356: maataloustuottleiden osalta, joihin sopimusta ttade in Qgticu1tural produots to whidh lthe 15357: ei sovelleta. Agreement does not a.pply. 15358: 2. Sopimuspuolet soveltav.att ei-syrji'Vällä Jta- 2. The Contracting Patties ;shallapply their 15359: valla määräyksiään eläinlääkinnän, terveyden- .rules in veterinary, health and plan.t health 15360: hoidon ja kasvinsuojelun alalla Ja pidättyvät matters i:n a nondiscriminatory fashion and shall 15361: ottamasta käyttöön uusia toimenpiteitä, joista not inttroduce any new measures tthat have the 15362: seuraa kaupa.nkäynnil!le !kohtuult:on:ta haittaa. effect of unduly obstructing ttade. 15363: 3. Sopimuspuolet ttutki'Vat 31 artilklm edel- 3. The Contracti:ng Patties shall examine, 15364: lyttämissä puitteissa vaikeuksia, joita saattaa under .1lhe condittiOlliS set out in Article 31, 81tly 15365: esiintyä niiden maataloustuotteiden kaupassa, difficulcies that might arise in their trade in 15366: ja ponnistelevat etsiäkseen ratikaisuja, joita nii- agric\jtural p.roducts and shall endeatVour ~to 15367: hin voitaisiin esittää. sedk app.ropriate so1utions. 15368: 22 N:o 171 15369: 15370: 16 a.J:itilcla Article 16 15371: He1häikuun 1 päiväsitä 1977 luikien SuOlillen From 1 July 1977 products ortgtnating in 15372: a11ruperätuot!teet ei'V!ät Ybtei<söön tu'O'taessa voi Fi:nland may not enjoy mOite favourarble treat- 15373: saada osakseen parempaa kohtelua kuitn Yhtei- ment when imported tn:to >the Community than 15374: ön rjäsenvaJ:tioiden toilshlleen myöntämä koh- that appli:ed by ,the Member Startes of the Com- 15375: itelu. munity between themselves. 15376: 15377: 17 alltikla Article 17 15378: Sopimus ei estä tulliliittojen, vapaakauppa- The Agreement shall not preclude the main- 15379: alueiden tai rrajakauppajärj·estelyjen ylläpi<tä- >tenance or eSrtablishment of cusrtoms unioos, 15380: mi:stä .tai muodostamista, rsikäli kuin ne eivät fr.ee trade areas or arJ:angements for :&ontier 15381: aiheuta muutoksia sopimuksen kauppajärjestel- >tJrade, except 1nsofar as they alter ,the trade 15382: mään eivätkä etenkään alkuperäsääntöjä koske- arr.angements provided for in the Agreement, 15383: viin määräyksiin. 1n particular !the provisions concerning rules of 15384: orig1n. 15385: 15386: 18 arttikla Article 18 15387: SopimuspuiOlelt pidättyvät :kaillds,ta verotmk- The Contraoting Patties shall r.efrain from 15388: senluoniteisi:sta sismsisltä toimenpiteistä 11:ai käy- any measure or practice of an internal fi:scal 15389: tännöistä, iotka aiheuttavat välittömästi tai vä- nature establishing, whether direccly or in- 15390: lilli!setSid !Sy11j1ntää toisen sopimuspuolen tuot- d11'ectly, discrimination hetween the products 15391: teiden ja vastaarvien toisen sopimutspuoilen alku- of one Contracting Pa:rty and like products 15392: perätuotteiden väJliiJ!lä. origiJnarti:ng in >the territory of rthe other Con- 15393: ~tr.actin.g Party. 15394: Toisen sopimuspuolen alueelle vietävistä Products exported ~to the territory of one of 15395: tuotteista ei voi saada sisäisten verojen palau- rthe Contraoting Patties may not benefit from 15396: tusta, joka olisi korkeampi kuin näihin tuot- repayment of internal taxation 1n exoes:s of :the 15397: teisiin kohdistuneet välittömät tai välilliset amount of direct or indirect taxation imposed 15398: verot. on them. 15399: 15400: 19 al'!tiJda Article 19 15401: TavaJtarnvai:h!toon liitltyville maksruiHe ja näi- Payments relating to trade i:n goods and the 15402: den maksujen siirroille Suomeen :tai rsiihen Yh- transfer of sruch payments to Finland or to the 15403: teisön jäsenvaltioon, jos:s.a maksunsaaria asuu, Memher State of the Community in which the 15404: ei aseteta rajoituksia. creditor is resident shall be free from any re- 15405: strictions. 15406: The Contracting P.arties sha11 r.efrain from 15407: Sopimurspuolet pidälttyvät kailkiiSta :vahlutta- ooy exchange or adminiSitrative restrictions on 15408: tai harllin'no.UiJsi's'ta rajoittmsista, jotka tkoskervart :the grant, repayme.nt or acceptance of s:hor.t and 15409: sellafsiin .kaupallisiin Jiiikeitoimi:i.n liittyVien ly- medium-term credits cov.ering commerdal trans- 15410: hyrtaikai'Siten ja 'kes:ki;pi:tkien !luottojen myöntär- ac.tions 1n which a resident partidpates. 15411: mist'ä, rtaika[rsinmaikJsa:mi:sta ja OltltaJtnis;ta, joi:s!Sa 15412: on OlsaHisena sopimusrva:litio's·sa rasurva. 15413: 15414: 20 artikla Article 20 15415: Sopimus ei estä rtuonti-, vienti- ja kauttakul- The Agreement ·shall :not predude proMhi- 15416: kukieltoja tai -rajoituksia, jotka ovat tar- tionrS or t·estrictions on imports, ex:ports or 15417: peen julkisen moraalin:, yleisen järj<estyksen ja goods in transit iustified on ·gvounds of public 15418: yl~sen ,turvalHsuuden suojelemi:sehi 11:ahi ih- moraHty, law and order or public 1security, the 15419: misten ja eläinten 'terveyden tai elämän turvaa- protection of life and hea1th of hu:mans, :a:ni- 15420: mi~ksi tai kasvien ·suojelemiseksi rtahi scllais- mals or plants, the protection of national,trea· 15421: tren kansallisaartdden suojelemiseksi, joilla on sures of aa::ti•srtic, his.toric or archaeological varlue, 15422: taiteellista, Ms,toriarlli:s,ta ··:tai arkeologista a.rvoa the protection of Jndustrial .and commerci:al 15423: N:o 171 15424: 15425: taikka kaupallisen ja teollisoikeuden suojelemi- propevty, or rules :relating lto gold or silver. 15426: seksi, eikä liioin kullan ja hopean säännöstelyä. Suah rprohibitions or r·estrictions must :not, 15427: Nämä kiellot ja rajoitukset. eivät kuitenkaan however, constitute a means of arbitrary dis- 15428: saa johtaa mielivaltaiseen syrjintään eivätkä crimination or a disgui:sed r~estriction on trade 15429: sopimuspuolten välisen kaupan naamioituun ra- between rthe Go.ntracting Parties. 15430: joittamiseen. 15431: 15432: 15433: 21 atJti!kla Article 21 15434: Mikään sopimuksen määräys ei estä sopimus- Nothing in :the Agreement shall prevent a 15435: puolta ryhtymästä toimenpiteisiin, Gontracting Pattyfrom taking any measures: 15436: a) jotka se Jmvsoo väil'utämä!ttömi:ksi oleeHi:s- a) which it considers necessary to prevent 15437: ten lturva;lHsuusetujensa 'Va!sitaisten tieltojen il- the disclosure of information contrary to its 15438: mai,s·emisen ehkäisemisd\lsi; essential security interests; 15439: b) jotka Jiirttyvät a:seiden, ammuksicll tai so- b) which relate to uade in .arms, murutions 15440: tamateriaalin kauppaan, ,tai pu:oohvsltuls:tarkoitulk- or war materials or ;to ·research, development 15441: sia varten rv.ähttätmä'ttönrää<n !tutlkiunukseen, ke- or production in:dispensable tfor defence pur- 15442: hitykseen rtai tuotantoon, edellyttäen että nämä poses, provided that such me.a:sures do :not 15443: toi:menpLteet eivät muuta kilpailluollosuhteita impair rthe conditions of competition in respeot 15444: seJ:lai!sten ll:uoltteiden osalta, joita ei ole tarkoi- of products not intended for speci:fically mili- 15445: tettu varsinairsee'n ootila:a1liseen ik:äytJtöön; tary purposes; 15446: c) 'joi'ta se pi!tää oleellisina turvaJlisuudel- c) which it considers :esrsential to its oWlll 15447: leen sodan aikana ltai vakavan ika.nsainvälitsen security in time of war or serious internationaJ 15448: j ännitys,ti1an vailli<tes'sa. :tension. 15449: 15450: 22 artikla Article 22 15451: 1. Sopimuspuolet pidättyvät kaikista toi- 1. The Gontracting Par.ties :shall refrain from 15452: menpiteistä, jotka voivat saattaa vaaranalai- any measure lilkely ,to jeopardize ·the fulfilment 15453: seksi sopimuksen tavoitteiden toteutumisen. of the objectives of ·the Agreement. 15454: 2. Ne ryhtyVät kaiik:kim yleisiin ltai erityisiin 2. They :shall take .any general or speci:fk 15455: toimenpiteisiin sopimuksen velvoitusten täyttä- measures required <to fulfil :their obligations 15456: misen varmistamiseksi. under .the Agreemoot. 15457: Jos sopimuspuoli katsoo, että toinen sopi- 1f either Contracting P:arty co.n:siders tha.t 15458: muspuoli Oiil laiminlyönyt sopimuks.esta joihtu- the other Contracting Party has failed to fulfil 15459: van velvoituksen, se voi ryhtyä ,asianmukaisiin an obligation under :the Agreement, ilt may 15460: toimenp]tdsiin 27 atitiik:Ja:&s'a määräutyj'en ehto- ,ta;ke appropriate measures under the oonditions 15461: jen ja menettelytapojen muikarseslri. and in accordance with the prooedures laid 15462: down in Article 27. 15463: 15464: 23 arti!kla Article 23 15465: 1. Sopimuksen moitteettoman tOimmnan 1. The fol.lowing are incompatible with tthe 15466: kanssa ovat ristiriidassa, sikäli kuin ne ovat proper functioning of ,the .Agreement 1n ·so far 15467: omiaan vaikuttamaan haitallisesti Suomen ja as they may affect trade between Finland and 15468: Yhteisön väliseen kauppaan: the Community. 15469: i) kaik..ki yritysten väliset sopimukset, kaikki i) a11 agreements between undertaikings, de- 15470: yr1tys:ten muad:ostamien yhtymien päätökset ja cisions by associations of undertakings an.d 15471: ka~kik:i yriitysten yhtei:sesti tsopimat menet'tdy- concerted practices between undertakings 15472: rtavat, joiden tarkoituksena ,tai seurauksena on which have as their ohjeet or effect the pre- 15473: kilpailun estäminen, rajoiuaminen tai vääristä- vention, restriction or distortion of competi- 15474: minen tavaroiden tuotannossa ja kaupassa; tion a.s regards the production of or trade in 15475: goods; 15476: 24 N:o 171 15477: 15478: ii) yhden •tai U'Seammm }'lritylcsen halliitse- ii) abuse by one or more undertakings of a 15479: va.n marklkina-asema.n väätinlkäy~ttäminen sopi- dom1nant posiltion in ,the •territories of the Con- 15480: nnrspuclten kolko ailuedla ltai ~tämän oleeJJ.isella .tracting Parties as a whole or 1n a suhstantial 15481: osaJla; part :thereof; 15482: ii.i) kaiJ&i valtion .tuilci,toimenpiteet, jorka ili) any public aid which distorts or threa- 15483: sUJ()SiJm.aLla 'tieltttyjä yr1tytksiä tai tiettyjä tuotan- tens to distort competition by favouring cer- 15484: ,non&JJ(jja aiheutt·tavaJt itai uhkaiWalt aiheUittaa kil- .tain undertakings or the production of certain 15485: paillun vääristymiiSitä. goods. 15486: 2. Jos sopimuspuoli ikatsoo, että 1tietty 2. Should a Contracting Party consider that 15487: menettely on risltiriidassa tä;män atitilklan ka.IliS5a, a given practice is inoompatible with this 15488: se voi ryhtyä asianmukai,siin toimenpilteisiin 27 Artide, it may take appropriate measures un- 15489: atttiklassa määrä.ttyjen ehtojen Ja menetteilyltapo- der the conditions and in accordance with the 15490: j·en mukai!seslti. procedures laid down in Article 27. 15491: 15492: 24 11rtiikla Ar:ticle 24 15493: Kun rtietyn :toorteen !tuonnin kas'vu aiheu~aa Where .an increaJSe in imports of a given pro- 15494: tai U!hkaa aiheutt111a vakavaa hahtaa jommalll- duct is or is likely .to he seriously detrimental 15495: kummaJn ropimuspoolen aiu~a harjo1tetuJ:le rt:o any prod.uction activity carried on in the 15496: tuOita.nnCJil!li.!selle !toiminnalle ja j;QIS ltämä bsvu rterritory of one of the Contracting Parties a.nd 15497: joihtuu where this increase is due to: 15498: - sopimuksessa :tarkoitetusta, 'tuoj.asopi~o i) the partial or ltOtal reduction m ,tJhe im- 15499: muspuolen tämän •tuotlteen tullien ja vaikutuk- portin:g Contracting Party, as provided for in 15500: seltaalll vastaavien verojen täydeLlisestä tai tthe Agreement, of customs duties and charges 15501: ositta1sesta poistamisesta, having equivalent effect levied on the .product 15502: m question; and 15503: - ja sHt'ä, että kysymyksessä ole~ tuot- ii) the fact that the duties or charges ha- 15504: teen valmistuksessa käytettävien raaka-aineiden ving equivalent effect levied by the exporting 15505: ja pooHval:misteiden vieijäiropimuspuolen maa- Gontmcting Party on imports of raw materials 15506: hantuJonnilssa hn:tam~tt tuWt •j<a va.ikutube1taan or intermediate products used in the manufac- 15507: vastaavat verot ovat ,tuntuvasti adhai~alt ture of the prod.uct in question are signifi- 15508: kuin tuojasopimuspuolen ik:mtJamat vastaavat cantly lower than the corresponding duties or 15509: tulltl:it ja verot, charges levied by the importing Contracting 15510: Party; 15511: asianommen sopi:mUtSpuoli wi eyhty'ä asian- the Contracting Party concerned may take 15512: mukaisiin !toime!llp~teisi.in 27 a.ntik:las'Sa määrä't- appropriate measures under the conditions and. 15513: tyjen ehtojen ja menertelytapojen mukailse!stti. in accordance with the procedures l:aid down 15514: in Article 27. 15515: 15516: 25 <artikla Article 25 15517: Joo ·ropimoopooli havaitsee 'SII.IIbte'iSISaaln toi- If one of the Contracting Parties finds that 15518: sen oopimUISpuoJ.en ikanSiSa h~1tetltavan polku- dumping Js ~taiking place in 1trade with the other 15519: mY'}'\llitiä, s•e voi eyhty.ä a:sianiQluikaisHc, tu1lilta- Contracting Pa.rty, :ilt may ta:ke appropria.te 15520: riffeja ia 'kauppaa Jrosikevan yleilslsopimu1ksen 6 measures against this practice in accordance 15521: antikla.n itäy:tä<n:töönpanoa koskevan sopimuksen with .rhe Agreement on lmplementation of 15522: mukaisiin vastatoimenpiteiJSiin 27 a.rtiklassa Artide VI of 'the General Agreement on TariHs 15523: määrälttyjen ehtojen ja menetJtely!tapojen mu!kai- and Trade, under ·the oonditions and in accord.- 15524: sesti. a.nce with the procedures laid down m Article 15525: 27. 15526: 15527: 26 'antiikla Article 26 15528: T aloudel1isen ltoim·i.ttlnan jonkin ailan vaka- If serious distui'bances arise in any sector of 15529: v1S'Sa häiriöti1o1su tai :va.iJkeuksiiSISa, jotka voi- rthe economy or ii difficulties arise which 15530: v~ iLmetä jonlki«l .allueen taloude1lisen dlan v:a- could bring about ~Jerious deterioration in the 15531: N:o 171 25 15532: 15533: kavana hdken'tytrni'Sellä, arsiaoomainen s<opi.mus- economic :situation of a .region, the Contracting 15534: pll'Oili voi ryhtyä asiainmukai!siilll toimenpiteisiin Party concemed may rtaike appropriate measures 15535: 27 a~ttikJassa määirältltyjen ehtojen ja menet!tely- ,under the conditiOlliS and irn accordance with 15536: tapojen mukaisesti. ,the procedures J.aid down m Artide 27. 15537: 15538: 27 a.ritikla Article 27 15539: 1. Jos sopimuspuoli ryhtyy soveltamaan 1. In rthe event of a Cootracting Party sub- 15540: rtuotteiden tuontiin, joka on omiaan ,aiheutf:a... jecting imports of products liable to give rise 15541: maan 24 ja 26 .a11tiklarssa tarkoitettuja v.ailkeuk- to the difficulties referred to in Articles 24 and 15542: sia, sellaista hallinnollista menettelyä, jonka 26 rto an administrative procedure, the purpose 15543: tarkoituksena on nopeasti hankkia tietoja kau- of which is rtO provide 1rapid information on ,the 15544: pan kehityksestä, se ilmoittaa tästä toiselle so- <trend of trade flows, it shall inform •the other 15545: pimuspuolelle. Contracting Patty. 15546: 2. Artikloilssa 22-26 tarkoitetuissa 'ta- 2. In the cases specified i:n Articles 22 to 15547: pauksissa, ennM näissä .artiklo1ssa edellytettyi- 26, before taking ;the measures provided for 15548: hln toimenpiteisiin ryhtymistä ,tai 3d)-kohdan ,therein or, 1n casers rto which paragraph 3 (d) 15549: tapauiksissa niin pian kuin mahdollista, ky- applies, as soon a:s porssi:ble, the Contracting 15550: seessä oleva sopimuspuoli rtoimittaa sekakomi- Party in question shall supply the Joi.nt Com- 15551: tealle kaikki rtilanteen pemstee1Hselle tu:tlk:i- mittee with all relevant information required 15552: misclle rtarpeelliset tiedot sopimuspuoliJ.le hy- for a thorough examination of the si.tuation 15553: vä:ksyttävän ratkaisun etsimiseksi. with a view rto seeking a :solution .acceptable to 15554: the Contractmg Parties. 15555: ErrSisijaiseslti on vaHttava 'toimelnpheet, jdtlka In the selection of measures, priority must 15556: aiheuttavat mahdollisimman vähän häiriöitä so- he given <to those which least disturb the func- 15557: pimuksen toiminnalle. tioning of the Agreement. 15558: Sooja.toimenp~teirs't'ä i!hnoi:tetaan välilttömästi The safeguard measures shall he noti.fied im- 15559: sekakomitaalle, jossa Iilis.tä neuvotellaan mää- mediately to ·the Joint Committee and shall be 15560: rällljoirn niiden poistam1seksi niin pian kuin olo- the subject of periodical oonsultations wi:thin 15561: suhteet IS.en s.allivat. the C01111llittee, partkularly wi:th a view to 15562: their abolition as soon a:s circumstances permit. 15563: 3. Seuraavia määräyksiä sovelletaan 2 koh- 3. For the implementation of paragraph 2, 15564: dan •tä}"täin'töön pan®l1seksi: the following provisions shall apply: 15565: a) Art&loo 23 tapauksissa lrumpiJdn SOl>i- a) As regards Article 23, either Gontracting 15566: murspuoli voi rs:aa!tltaa asian sekaktomitean käsi- Party may .refer the matter to ·the Joint Com- 15567: teltäväksi, jos se katsoo tietyn menettelyn ole- mittee if it considers that a given practice is 15568: van ristitiidaSISa sopimuksen moitteettomoo toi- incompatible with the proper functioning of 15569: mi:ooan kanssa 23 artiklan 1 kohdan mukaan. the Agreement within ,the meaning of Article 15570: 23 ( 1 ). 15571: SopimuspuOlet antavat sekakom~tealle kaikki The Contracting Pa.rties :shall provide :the 15572: tarpeelliset tiedot ja tarvittava!ll alVUill asian ltut- Joilllt Colll1Ilittee with .all relevant infurmatioo 15573: kimiiSeksi ja ta1.wittaessa huomautuksen koh- and shall give it :the assistance it requires in 15574: teena olevan menettel}'lll poisttamiseiksi. order to examine rthe case and, where appro- 15575: priate, to eliminate .the practice objected to. 15576: JoHei kyseessä oleva ropimurspuoli ole lopet- If the Gontracting Party in question fails to 15577: tanUit huomauruksen k:ohteena olevaa !menette- put an end to the practice objected to within 15578: lyä sekakomiteassa määrätyn ajan kuluessa tai lthe period fixed by the J oint Committee, or in 15579: jollei tässä komiteassa saavuteta yksimielisyyttä ,the absenoe of agreement in ,the Joint Commit- 15580: ikolmess.a kuukaudessa asian vireillepanopäivästä tee within three mooths of the matter being 15581: ~ukien, :asianomainen sopimuspuoli voi ryhtyä referred to it, the Contracting Party concemed 15582: mainitUfSita menettelystä aiheutuneiden vaka- may adopt any safeguard measures it considers 15583: vien vaikeuksien po.i.sltamiseksi väLttämält!t'Ö- necessary to deal w1th the serioUJS difficulties 15584: mlik!si ka.tsom.i1nsa ,tmva<toimenpiteisiirn, eriltyi- resulting from the practices in question; in par- 15585: sestti tullimyönnY'tystdn peruUittalllriJSeen. dcula.r it may w1thdraw Jtariff concessions. 15586: 15587: "' 144~/72 15588: 26 N:o 171 15589: 15590: h} Artiklan 24 :tapauksissa illmioitetaan ll:ä- b) As regards Artide 24, the difficulties 15591: män aJJ.itiklan talilro11!tamastta ttrlan1:eeSJta johtu- arising from the situation referred to in that 15592: vat 'Vaikeudet tu'tikimilSita va,liten 'se'kakomirtealle, Article shall be referred for examination to the 15593: joka voi :tehdä näiden vrukeuksien lopettami- Joint Commi<ttee, which may take any decision 15594: seksi tarvittavan päätöksen. needed to put an end .to such difficulties. 15595: Jollei <rekalromitea <tai vi:ej~sopilmustpuoli 30 If the Joint Oommittee or the exporting 15596: pärvän kuluestSa il:moittu[<isesita lulkien ole tehnyt Contracting Patty has not ·takoo a dedsion 15597: vaikeudet lopemavaa päätös'tä, Jtoo~j'a:sopimuspuo putting an end to the difficulties within thirty 15598: lella on oikeu's kantaa maahan tuodus:ta tUO't- day:S of ,the matter being referred, the importing 15599: teesta taso1tusmaiksua. Contracting Patty is authorized oo levy a com- 15600: pensatory charge on ;the product imported. 15601: Tämä tasohusmaksu bs'ketaan kä}"titämäUä The compensatory charge shall he calculated 15602: kyseessä dleviin tavaroihin :sisälttyv,ien raaka-ai- according tto the incidence on the value of the 15603: neiden tai puolivalmisteiden osalta todettujen goods 1n question of the tariff disparities in 15604: tullierojen arvoinsidenssia. cr.-espect of the raw materials or intermediate 15605: products incocr:porated the.reLn. 15606: c) Artiklan 25 tapau!ksis.sa 'Ueutvotellaan se- c) As regards Artide 25, consultation in the 15607: kakorn1teassa ennen kuin asianomaitnen ;sopimUIS- Joi:nt Committee shall ,take place before the 15608: puoli ryhtyy ooioonmkai:siin :toimenpiteisiiln. Contracting Pa:rty concerned takes the appro- 15609: .priate measures. 15610: d) Kun poikkeun\!sdli<set olosuhtee1:, j!Q'tlka d) Where exceptional circumstances re- 15611: tekevät välittömän a'siaan puuttitumi<se!O. väl'Vtä- quiring immediate action make pri:or <examina- 15612: mättömäksi, estävät etukäteen tapahtuvan tut- :tion impossible, the Contract1ng Patty concer- 15613: kimuksen, asianomainen :sopimuspuoli voi 24, ned may, in the situations specified in Articles 15614: 25 ja 26 artiklassa tarkoitetuissa tilanteissa, sa- 24, 25 and 26 and also in the case of export 15615: moin kuiln. sdlai:sen vienthuen kysrymy~sessä ai:ds having a direct and immediate inddence 15616: ollessa, jolla on >Suora ja väHt&l vailkultus kau.p- on 1trade, apply forthw1th :the precautionary 15617: pavaihtoon, ,soveltaa viipymättä t.illanteen kor- mea:sures strictly neces.sary to remedy the .situa- 15618: jaamiseksi ehdottJoman välttämi:fttömiä sutojaltt>i- ti:on. 15619: menphdtä. 15620: 15621: 28 artikla Article 28 15622: Suomen tahi yhden tai usean Yhteisön jäsen- Where Finland or one or niore Memher 15623: valtion joutuessa maksutasevaikeuksiin tai va- States of the Community is in difficulties or is 15624: kavwn maksutaseuhan alai~se'k,si, asianomainen sedou:sly threatened with difficulties as regards 15625: sopimuspooli voi ryhtyä t2:1rpeellisiin lturvretoi- its halance of payments, the Contracting Patty 15626: menpiteisiin. Se ilmoittaa tästä vlipymättä :toi- concerned may take the necessary safeguard 15627: selle :sopinmspuolelle. measures. lt shall inform the other Contra.cting 15628: Patty forthwith. 15629: 15630: 29 artikla Article 29 15631: 1. Sopimuksen halliintoa ja sen häiriöttömän 1. A Joint Committee is herehy established, 15632: täytäntöönpanon valvomista va,r.ten a:retetaan which shall he responsible for the administra- 15633: sekakomitea. Tä:s.sä tehtävässään se tekee suo- tion of the Agreement and shall ensure its pro- 15634: situksia. Se ,tekee päätöksiä sopimuksen edel- per implementation. For this purpose, it shall 15635: lyttämissä tapauksissa. Sopimuspuolet panevat make recommendations and take decisions in 15636: nämq päätökset täytäntöön omien säädöstensä <the cases provided for in 1the Agreement. These 15637: mukaisesti. decisions 1shall be put into effect by :the Con- 15638: tracting Patties in accordance with thek own 15639: rules. 15640: 2. Sopimuksen ihäiriöttömäksi :täytäntöön- 2. For the purpose of the proper implemen- 15641: panemiseksi sopimuspuolet antavat <toi<silleen :tatioo of ,the Agreement the Contracting Patties 15642: N:o 171 27 15643: 15644: tietoja ja neuvot!televat keslkenään :sekakomi- shall exchange information and, att the request 15645: tea·s·s·a jomman kumman pyynnös<tä. of either Party, shall hold consultations within 15646: ;the Joint Gommittee. 15647: 3. Sekakomitea laatii ·si:säi!Sen ityöjärjesltyk- 3. The Joint Committee shall adopt its own 15648: sensä. rules of procedure. 15649: 15650: 30 artikla Article 30 15651: 1. Sekakomitea koostuu •toiselta puolen 1. The Joint Committee shall consist of 15652: Suomen ja toiselta puolen Yhteisön edustajista. representatives of Finland, on the one hand, 15653: and of representatives of the Community on 15654: the other. 15655: 2. Sekaikomiltea 1lmaisee ikan:tansa ykisimieili- 2. The Joint Committee shalll act by mutual 15656: seSiti. agreement. 15657: 15658: 31 a.rtikla Article 31 15659: 1. Sekakomiitean puheenjohtajalna toi!mii ·1. Each Con:tracting Party shall preside in 15660: vuorotellen tku1mpitkin •sopimuspuoli si'Säi<sen rtyö- .turn over the Join:t Commhtee, in .accordance 15661: jäJrjestyiksen määräysten mukaa,n. with the arrangements ,!Jo be laid down in its 15662: crules of procedure. 15663: 2. Setkaikornitea tkoikoon:tulll vähinitään ker- 2. The Chairman shall convene meetings of 15664: vuodessa puheenjohtajansa .aloitteesta sopi- 15665: taill :the Jo1nt Committee at least once a year in 15666: muksen yleisen to1minna:n :tutkimiseksi. order 1to :review :the general functioning of the 15667: Agreement. 15668: Se kokoontuu lisäksi sisäisen >työjärjes<tyk- The Joint Committee shall, in aådition, 15669: sensä määräysten mukaisesti jomman kumman meet whenever special drcumstances so re- 15670: sopimuspuolen pyynnöstä aina kun erityinen quire, at the request of either Gontracting 15671: tarve vaatii. Party, in accordance with the ronditions to be 15672: laid down in its rules of procedure. 15673: 3. Sekatkomiltea voi päättää a!settaa työryh- 3. The Joint Cornmittee may decide to set 15674: miä, jotka avustavat sitä sen <tehtävien :suOil'itta- up any working party that can 6!Ssist it in 15675: mises.s.a. car,rying out its duties. 15676: 15677: 32 artikla Article 32 15678: Liite ja pöytäkirjat jotka on liitetty sopimuk- The Annex .and Protocols to the Agreernent 15679: seen, ovat sen erottamaton osa. shall form an 1ntegral part thereof. 15680: 15681: 33 artikla Artide 33 15682: Kump.i:kiJ!l sopimuspuoli voi :sanoa heti sopi- Either Contracting Party may denounce rthe 15683: muksen ilmoittamalla 1siitä toiselle :soJi>imus- Agreement by notifying the other Gontracting 15684: puolelle. Sopimus lakkaa olemasta vollllassa Party. The Agreement shall cease to be in force 15685: kolmen kuukauden kuluttua pä1västä, jona ·tämä .three months after the date of :such :n.otifi- 15686: ilmoitus on :tehty. cation. 15687: Sopimuspuolet voivatt Jruitenki1n jrotikaa :sopi- The Con:tracting Parties may, however, con- 15688: muksen :soveltamista enintään yhdeksän kuu- ,tiJnue to apply ;the Agreement for a period :n.ot 15689: kauden ajan siitä päivästä lukien, jona sopimus •exceeding nine months from the date on which 15690: lakkaa tosiasiallisesti olemasta voimassa. <the Agreement actually ;terminates. 15691: 15692: 34 attiJ.da Article 34 15693: Sopimusta sovelletaan :toiselta puolen Suo- The Agreement :shall.apply, on the one hand, 15694: men tasavallan alueella ja 'toiselta puolen ;niillä to the .territories to which •the Treaty establish- 15695: alueilla, joilla sovelletaan Euvoopan 'talousyhtei- ing :the European Economic Community appiies 15696: 28 N:o 171 15697: 15698: sön peru:stamissopimus:ta siinä sopimuksessa upon t:he terms laid. down in that T.reaty and, 15699: edellytetyin ehdoin. on ,the other, to ithe lterritory of lthe Republic 15700: of F.i:nland. 15701: .3 5 :artikla Article .3.5 15702: Tämä sopimUlS otn [aadWtu kahtena kappa- This Agreement is drawn up in duplicate, in 15703: leena suomen, englannin, hollannin, italian, the Finnish, Danish, Dutch, English, French, 15704: ranskan, saksan ja tanskan kielellä kaikkien German and Italian languages, each of these 15705: näiden tekstien ollessa yhtä todistusvoimaiset. texts being equally authentic. 15706: Sopimuspuolet hyV'äilcsyvät ttämän sopimuk- This Agreement will be approved by the 15707: sen omien menelltelymuot!Ojen:sa mulkaiseslti. Contracting Patties in accordance with their 15708: own procedures. 15709: Se tulee voimaoo !taltlmli!kuun 1 päivänä 197.3, It shall enter into force on 1 January 1973, 15710: edehly~mien että sopimuspuolet ovat ilimoi•ttta- provided <that 1the Contracting P81rties have noti- 15711: neet ,toisilleen ennen tätä päWämäärää voimaan- fied each other before that date tha:t ithe pro- 15712: ltuloa varten !tarvittavien !toimenpiteiden suo-- cedt!ites necessary tto this end have heen oom- 15713: rittamisesta. pleted. 15714: Tämän päWämäärän jälkeen <tämä ropimul!l Mter thls. date this Agreemen:t !Sha:ll enter 15715: <tulee voimaan ilmoitusita reuraavan toisen Bruu- into force on ithe first day of the second month 15716: kauden en:simm.äilsenä päiivänä. Viimeinen päi- following such notification. The final date for 15717: viimiiärä tämän ilmoituksen :tekernruseksi oo \mar- such notification shall be .30 Novembe.r 197.3. 15718: r~Sku'Ull 30 päilvi 1973. 15719: Huhtikuun 1 päivänä 197 3 sovel1et1tavia The provisions applicable on 1 April 197.3 15720: määräyksiä sovelletaan tämän sopimukisen tul- shall be applied upon the entry into force of 15721: les~Sa voimaan, jos voimaantulo tapahtuu tämän this Agreement if it enters into force after 15722: päivämäärän jälkeen. that date. 15723: 15724: 15725: ( allekirjoitukset) ( Signatures ) 15726: N:o 171 29 15727: 15728: 15729: 15730: 15731: LIITE ANNEX 15732: Luettelo sopimuksen 2 artik1assa tarkoite- List of products referred to in Article 2 15733: tuista tuotteista of the Agreement 15734: Brusaela 15735: Brysselin Nomenc- 15736: nimikkeis- Tavara lature Description 15737: tön nimike Heading No 15738: 35.02 .Alibumiinit, albuminaatit ja muut 35.02 Albumins, albuminates and other al- 15739: a!1bumiirujohdannlriset: bumin derivatives: 15740: A. al:bumiinit: A. Albumins: 15741: II. muut: II. other: 15742: a) muna-a!Lbumilru ja ma1toal- a) Ovalbumin and lactalbumin: 15743: bumiini: 15744: 1. kuivatutt (Jeht1nä, iSuomuina, 1. dried (for example, in rSheets, 15745: 1ki1te1nä, jauheena jne.) scales, flakes, powder) 15746: 2. muut 2. other 15747: 45.01 Valmistamaton luonnonkorkki, rou- 45.01 Natural cork, unworked, crushed, gra- 15748: hittu, .rakeistettu tai jauhettu; kork- nulated or ground; waste cork 15749: kijätteet 15750: 54.01 Pellava, valmistamaton tai va.lmi.s- 54.01 Flax, raw or processed but not spun: :6lax 15751: tettu, ei :kuitenkaan kehrätty; pel- tow and waste ( including pulled or 15752: lavarohtimet ja -<jätteet (myös .revi- garnetted ·rags) 15753: .tyt tai garnetoidut lumput) 15754: 57.01 Hamppu ( Clllnna:birs saltiva), valmis- 57.01 True hemp ("Cannabis sativa"), raw or 15755: .tamaton tai valmistettu, ei kuiten- processed but not spun; tow and waste 15756: kaan kehrätty; hamppurohtimet ja of true hemp ,(including pulled or ga.r- 15757: ..jätteet (myös revityt tai garnetoi- netted rags or ropes) . 15758: dut lumput ja köydet) 15759: 30 N:o 171 15760: 15761: 15762: 15763: 15764: PÖYTÄKIRJA N:o 1 PROTOCOL No 1 15765: tiettyihin tuotteisiin sovdlettavasta järjestel- concerning the treatment applicable 15766: mästä to certain products 15767: 15768: OSASTOA SECTION A 15769: Treatment applicable to imports into the Com- 15770: Yhteisön tiettyihin Suomen alkuperätuotteisiin munity of certain products originating in 15771: soveltama tuontijärjestelmä Finland 15772: 15773: 1 llll'tikla Article 1 15774: 1. Yhtei-sen ltullitariHin ryhmiin 48 ja 49 1. Customs duties on impo11ts into the Com- 15775: kuuluvilta tuotteilta, lu!kunn ottattnatta nimi- mu:nity as originally constituted of products 15776: kettä 48.09 (Rakermuslevy puuvaJI1uikkees1:a ltai falling within Chapters 48 or 49 of the Com- 15777: kaJSVl!k:uid.uista, llllyös luonnon- .tai itekdhat~tsilla mon Cwstoms Ta.riff excluding headi:ng No 15778: tai llliid.en kaltaisehla 's:ideaineelJa ~teenli1te!rty) , 48.09 (building boatrd of wood pulp or of vege- 15779: poiisotetaan ruontitul!1i't Yhteisös.slä 'Sen allrupe- table fibre, whether or not bonded. with natural 15780: räisessä ·kokoonpanossa ,asteittain seuraavan or .attificial resins or with similar bin.ders) shall 15781: aikataulun mukaisesti: be progressively abolisihed in accordance with 15782: ,the following >timetahle: 15783: Nimikkeisiin ja Muut 15784: alanimikkeisiin tu0 tt t Products falling 15785: 48.01 C II, ee within headings Oth 15786: 48.01 E, 48.07 B, Sovellet- or subheadings produ~s 15787: 48.13 ja 48.15 B tava P~<>- Nos 48.01 C II, Percentage 15788: Aikataulu kuuluvat senttl Timetable 48.01 E, 48.07 B, 0 f b . 15789: tuotteet määrä 48.13 or 48.15 B duti':c 15790: Sovellettava perua- Rates .of duty applicable 15791: tullimäärä tullista applicable- 15792: laskettuna percentage 15793: prosentteina 15794: 1 päivänä huhtikuuta 1973 11) 95 1 Apri:l: 1973 .............. 11.5 95 15795: 1 päivänä tammikuuta 1974 15796: 1 päivänä tammikuuta 1975 15797: H 15798: 110,5 15799: 90 15800: 85 15801: 1 January 1974 ....... ······· 15802: .............. 15803: 11 15804: 110.5 15805: 90 15806: 1 January 1975 85 15807: 1 päivänä tammikuuta 1976 !10 80 1 January .1976 .............. J.O 80 15808: 1 päivänä heinäkuuta 1977 8 65 1 July 1977 .............. 8 65 15809: 1 päivänä tammikuuta 1979 6 50 1 January 1979 .............. 6 .50 15810: 1 päivänä tammikuuta 1900 6 50 1 January 1980 .............. 6 50 15811: 1 päivänä tammilkuu.ta 1981 4 35 1 January 1981 4 .35 15812: 1 päivänä tammikuuta 1982 4 35 1 January ·1982 .............. 4 15813: ••••••••••••• 0 15814: 15815: 35 15816: 1 päivänä .tammikuUJta 1983 (l .20 1 January 1983 .............. 2' 2() 15817: 1 päivänä tammikuuta 1984 0 0 1 January 1984 .............. 0 0 15818: 15819: 15820: 2. Kohdassa 1 ltM'koitet!tuj.en ltiUJOtteidettl 2. Custt>ms duties on im.ports into Ireland 15821: tuontitullit Irlannissa poiJStetaan asteittain seu- of products specified in paragraph 1 shall be 15822: raavan aikataulun mukaises.ti: progressively aholished in accordance with the 15823: following timetable: 15824: N:o 171 .31 15825: 15826: Sovellettava 15827: prosenttimäärä Percent~ .of 15828: Aikataulu perustullista Timetable basii: duties 15829: laskettuna · applicable 15830: 1 päivänä huhtikuuta :1973 ..... ....... 85 1 A'pril 1973 .• . ...... ............. . 85·· 15831: 1 päivänä tammikuuta 1974 ............ 70 1 January 11974 70 15832: 1 päivinä tammikuuta 1975 . ..... ...... 55 1· January 1975 55 15833: 1 päivänä tamm!kuuta il976 . ... . . . ..... 40 11 January 1976 40 15834: 1 ,päivänä heinäkuuta· 19n •••••••••••• J2() 1 July 19n 40 15835: 1 päivänä tammiJkuti.ta 1979 ......... ... 15 1 January 1979 15 15836: 1 päivänä tammikuuta !1980 . ... . . . .. . . . 15 1 January .1980 115 15837: 15838: 1 päivänä taril.mukuuta 1981 ... .. •. .. .. . :10 ·1 January 1981 10 15839: 1 päivänä tammikuuta 1982 ••. . • •••. ••. ilO LJoouary 1982 l10 15840: 1 päivänä tammi!kuuta 1983 . . ..... ..... 5 1 January 1983 ._ ................ ....... . 15841: _ 5 15842: 1 päivänä tammikuuta 1984 ............ 0 1 January 1984 0 15843: 15844: 3. Sopimuksen 3 artiklasta poiketen Ta111s!ka, 3. Notwithstanding Article 3 df the Agree- 15845: Norja ~a Yhdistynyt :kuning.askUJnta oovelta- ment, Denmark, Norway and ·the United King- 15846: vat 1 !kohdassa tarko~tettuihln Suomen alkupe- dom shall apply the following customs duties 15847: rätuottcisiin jäljempänä olevia ,tulleja: to imports of products ·spedfied in paragra:ph 1 15848: which originate in Finland: 15849: Nimikkeisiin ja Muut 15850: alanimikkeisiin tuotteet Products falling 15851: 48.01 C II, Sovellet- within headings Other 15852: 48.01 E, 48.07 B, tava pro- or subheadings products 15853: 48.13 ja 48.15 B sentti Nos 48.01 C II, Percentage 15854: Aikataulu kuuluvat määrä Timetable 48.01 E, 48.07 B, of Co=on 15855: tuotteet yhteisen 48.13 or 48.15 B Customs 15856: Sovellettava tullitariffin Rates of duty Tariff duty 15857: tullimäärä tullista applicable- . applicable 15858: prosentteina laskettuna percentage 15859: 1 päivänä huhtilkuuta 1973 0 0 :1 April 1973 ........ 0 0 15860: 1 päivänä tammikuuta 1974 3 25 11 January 1974 ......... 3 25 15861: 11 päivänä tammikuuta 1975 4,5 37,5 1 January 1975 ........ 4..5 37.5 15862: 1 päivänä tammikuuta 1976 .6 50 1 January 1976 ........ 6 50 15863: 1 päivänä heinäkuuta 1977 8 65 1 July 1977 15864: 1 ........ 8 65 15865: 1 iPäivänä tammikuuta 1979 6 50 1 January 1979 ........ 6 50 15866: 1 päivänä ta=ikuuta 198'0 15867: 1 päivänä tammikuuta 1981 15868: 6 15869: 4 15870: 50 15871: 35 15872: 1 January 1980 15873: 1 January 1981 15874: ... ····· 15875: ........ 15876: 6 15877: 4 15878: 50 15879: 3.5 15880: l päivänä tammikuuta 1982 4 35 1 January 1982 ........ 4 35 15881: 1 päivänä tammikuuta 1983 2 20 '1 January 1983 ........ 2 20 15882: 1 päivänä .tammikuuta 1984 0 0 :1 January 1984 ........ 0 0 15883: 15884: 4. Tammikuun 1 päivän 1974 ja joulu- 4. During ,t'he period from 1 }a111uary 1974 15885: ikuun 31 päivän 1983 välilsenä aikana Tanskalla, to 31 Deoember 1983 Denmark, Norway and 15886: Norjalla ja Yhdi:styneellä kuningaskunnalla on the United Kingdom •shall he entitled to open 15887: oikeus ottaa käyttöön Suomen aLkuperä- each year, for imports of products originating 15888: tuotteiden tuonnissa vuosittain tullittornia ta- in Finland, zero-<luty tariff quotas the amounts 15889: ll'iffikiintiöitä, joiden A-liitteessä vuodelle of whiah, shown in Annex A for 1974, shall 15890: 1974 mainit·tu 1suuruus on sama kuin vuosina he equal to >the average amonnt of imports 15891: 1968-1971 .tuon.nin keskiarvo :korotettuna between 1968 and 1971 raised cumulatively hy 15892: kerran.naisesti neljä kertaa 5 prosentilla; tam- four increases of 5 %; after 1 January 1975 15893: mikuUlO 1 päivästä 1975 lähtien näitä :tullitto- the amooot of these tariff quotas shall he raised 15894: mia kiintiöitä korotetaan 5 prosentilla vuosit- annually by 5 %. 15895: tain. 15896: 5. Tammikuun 1 päivän 1973 ja joulukuun 5. During the period from 1 January 1973 15897: 31 päivän 1982 välisenä aikana Iriannilla on to 31 December 1982 Ireland shall he entitled 15898: oikeus ottaa käyttöön nimi!kkcisiin 48.01- to open each year, for imports of products origi- 15899: 48.07 kuuluvien Suomen alkuperätuotteiden nating in Finland a111d falling within headings 15900: tuonnissa vuosittain tullittornia :tar1ffikiin- Nos 48.01 to 48.07, zero-duty tariff quotas unti1 15901: tiöitä joulukuUlO 31 päivään 1980 'saaikka ja sen 31 December 1980, a111d 2 % duty tariff quotas 15902: jälkeen tariffikiintiöitä, joiden puitteissa ;ta- subsequently, the amounts of which shall he 15903: 32 N:o 171 15904: 15905: pahtuvasta · ltu<Wlista ·kannetaan 2 prosentin equal to the average amount of imports be- 15906: tu:lli. Nämä itariffikini,tiöt ovat yhtä &uuret tween 1968 and 1971 raised annually by 5 % 15907: kuin vuosien 1968-1971 !tuonnin keslkiarvo, between 1974 and 1976. 15908: jota korotetaan wosittain 5 prosentilla vu~ 15909: si.eo.1974-1976 aikana. 15910: Näiden tariffikiintiöiden suuruus on vuoden The amounts of ,these :tariff quotas are shown 15911: 1973 osalta mainittu B-liitteessä. iln Annex B for 197.3. 15912: 6. Sanonnalla "Yhteisö sen alkuperäisessä 6. 11be expres.sion ",the Communilty as origi- 15913: kokoonpanossa" tarkoitetaan Belgian kuningas- nally constituted" meam the Kitngdom af Bel- 15914: kuntaa, Saiksan liittotasavaltaa., Ra.rudtan tasaval- gium, the Federal Republic of Germany, lthe 15915: taa, Iulian :tasavaltaa, Luxemburgin s.uurhet- Frenoh Republic, the Ltalian Republic, tthe 15916: tual.runtaa ja .Alankomaiden kuningaskuntaa. Grand Duchy of Luxembourg .and the Kingdom 15917: of 1the Netherlands. 15918: 2 artikla Article 2 15919: 1. Kohdassa 2 mainittujen tuotteiden tuon- 1. Customs duties on imports into ithe 15920: titulleja Yhteisössä sen alkuperäisessä kokoon- Community as originally consltituted and into 15921: panossa ja Irlannissa alennetaan astei1Jt'9.in jäl- Ireland of -the products specified in paragraph 15922: jempänä mainituil1e tasoille seuraavan ~aikatau 2 shall be progressively reduced to the 15923: lun mukaisesti: following levels. in accordance with the föl- 15924: lowing ti:metahle: 15925: Sovellettava 15926: prosentti- Percentage 15927: Aikataulu määrä perus- of basic 15928: tullista Timetable duties 15929: laskettuna applicable 15930: 1 päivänä hubti'kuuta 1973 95 i1 Aprill 1973 95 15931: 1 päivänä tammi!kuuta 1974 90 1 January 1974 90 15932: 1 päivänä tammikuuta 1975 85 1 January 1975 85 15933: 1 päivänä tammikuuta 1976 75 1 January 1976 15 15934: 1 päivänä tammikuuta 1977 60 1 January 1977 60 15935: 1 päivänä ttammiikuuta 1978 40 tullinkanto 1 January 1978 40 with a max- 15936: enintään3% imumof 3% 15937: arvosta ed valorem 15938: (Poik- ( except sub- 15939: keuksena heading Nos 15940: alanimikkeet 78.01 Ali 15941: 78.01 A II and 79.01 A) 15942: ja 79.01 A) 15943: 1 päivänä !tammikuuta 1979 . . . . 20 1 January 1979 20 15944: 1 päivänä tammikuuta 1980 . . . . 0 1 January 1980 0 15945: 15946: Kohda'SISa 2 olev:assa :taulukossa m.ainitJtujen For tariff subheadings Nos 78.01 A II and 15947: alanimikkeiden 78.01 A II ja 79.01 A osalta 79.01 A, listed i1l the table given in pllll'.agraph 15948: tullintien:nuk:set 1t0imeenpaoo.aan Yh1Jeisössä 2, the tariff reductions shall he made, as re- 15949: sen alkuperäisessä kokoonpanossa sopimuksen gards the Community as origilllally constituted 15950: 5 ,ar.ti:klan 3 kohdasta poiketen ,toiseen desimaa- and 1110twithstanding Antiele 5 (3) of the 15951: liin pyöris.tämällä. Agreement, rounded to the second decimal 15952: p[ace. 15953: 2. Kohdassa 1 :tankoitetUit: tuotteet ovat 2. The produots referred to in paragtaph 1 15954: seuraavat: are :the following: 15955: Yhteisen Common 15956: tulli- Customs Description 15957: Tavara Tariff 15958: tariffin 15959: nimike heading No 15960: 56.01 Tekokuidut ( katkotut), karstaamat- 56.01 Man-made fibres ( discontinuous), 15961: tomat, kampaamattomat tai muuten not carded, combed or otherwise 15962: kehruuta varten valmistamattomat: prepared for spinnig: 15963: B. ronuntokuidut B. Regenerated textile fibres 15964: N:o 171 33 15965: 15966: Yhteisen Common 15967: tulli- Customs 15968: Tavara Tariff Description 15969: tariffin 15970: nimike heading No. 15971: 56.02 Katkomattomien tekakuitujen k.im- 56.02 Continuous filament for the manu- 15972: put katkottujen tekokuitujen val- facture of man-made fibres ( discon- 15973: mistusta varten: tinuous): 15974: B. muuntokuitua B. Of regenerated textile fibres 15975: 73.02:.sta Ferroseoks:et, lu!kuunottattnatta ferro- ex 73.02 Ferro-alloys, excluding ferro-nickel 15976: nikkeliä ja Euroopan hiiH- ja ~teräs and products covered by the ECSC 15977: yhteisön sopimukseen kuuluvia tuot- Treaty 15978: teita 15979: 76.01 Valmistamaton alumiini; alumiini- 76.01 Unwroght aluminium; aluminium 15980: jätteet ja -romu: waste and scrap: 15981: A. valmistamaton A. Unwrought 15982: 78.01 Valmistamaton lyijy (myös hopeapi- 78.01 Unwrought lead (including argen- 15983: 'toiillen) ; lyijyjätteet j.a -il'omu: tiferous lead) ; lead waste and scrap 15984: A. Valmistamaton: A. Unwrought 15985: II. muut II. Other 15986: 79.01 Valmistamaton sinkki; sinkkijätteet 79.01 Unwrought zinc; zinc waste and 15987: ,ja -romu: scrap: 15988: A. valmistamaton A. Unwrought 15989: 81.01 Volframi, valmistamaton tai valmis- 81.01 Tungsten (wolfram), unwrought or 15990: tettu, sekä siitä valmistetut teokset wrought, and articles thereof 15991: 81.02 Molybdeeni, valmistamaton tai val- 81.02 Molybdenum, unwrought or wrought, 15992: mistettu sekä siitä valmistetut an.d articles thereof 15993: teokset 15994: 81.03 Tantaali, valmistamaton tai valmis- 81.03 Tantalum, unwrought or wrought, 15995: tettu, sekä siitä valmistetut teokset and articles thereof 15996: 81.04 Muut epäjalot metallit, valmistamat- 81.04 Other base metals, unwrought or 15997: tomat tai valmistetut, sekä niistä wrought, and ·articles thereof; cer- 15998: valmistetut teokset; kermetit, val- mets, unwrought or wrought, and 15999: mistamattomat tai valmistetut, sekä articles thereof: 16000: niistä valmistetut teokset: 16001: B. kadmium B. Cadmium 16002: C. koboltti: c. Cobalt 16003: II. valmistettu II. wrought 16004: D. kromi D. Chromium 16005: E. germanium E. Germanium 16006: F. ha~nium F. Hafnium (celtium) 16007: G. mangaani G. Manganese 16008: H. niobium (kolumbium) H. Niobium ( columbium) 16009: 1. J. antimoni IJ. Antimony 16010: K. titaani K. Titanium 16011: L. vanadiiru L. Vanadium 16012: M. uraani, Josta on erotettu U 235 M. Uranium depleted in U 235 16013: 0. zirkonium 0. Zirconium 16014: P. rhenium P. Rhenium 16015: Q. gallium, indium, ltallium Q. Gallium; indium; thallium 16016: R. kermetit R. Cermets 16017: 16018: 3 artikla Article 3 16019: Niiden tuotteiden tuonti, joihin 1 ja 2 arti:k- Imports to which ,the tariff 1llreatment pro- 16020: [assa tarkoitettua ltullijärjestelmää oovelleta:an, vided for in Articles 1 and 2 appiies, except 16021: ' 14454/72 16022: 34 N:o 171 16023: 16024: lukuun ottamatta valmistamatoota lyijyä, unwrought lead other rthan bullion lead ( falling 16025: muuta kuin yhteisen tullitariffin alanimikkee- w1thin :Subhead1ng No 78.01 A II of the Com- 16026: seen 78.01 A II kuuluvaa raakaJyijyä, asetetaan mon Customs Tar1ff), shall he subjected to 16027: vuotuisen :suuntaa,antavien tuontikattojen alai- annual indicative ceilings above which the 16028: seksi, jotka ylittävältä tuonnilll osalta voidaan customs duties applicable in respect of t:hkd 16029: kantaa kolmansiln maihin sovellettava tulli jäl- countries may he reintroduced in accordance 16030: jempänä olevien määräysten mukaisesti: with the fol1owing provisions: 16031: a) Ottaen huomioon, ·että Yhteisöllä on ·a) Taking into accoont the Community's 16032: mahdollisuus jättää väliaikaisesti soveltamatta right to ·suspend application of ceilings for 16033: tuontikattoja •tiettyjen tuotteiden osalta, on certain products, the ceilings fixed foc 1973 16034: vuodelle 1973 vahvistetut tuontikatot mainittu are shown in Annex C. These ceilings are 16035: C-liitteessä. Nämä tuontikatot on laskettu otta- calculated on the assumption that rthe Commu- 16036: malla huomioon, että Yhteisö alkuperäisessä nity as originally constituted and Ireland shall 16037: kokoonpanossaan ja Irlanti toteuttavat ensim- make ·the Hrst tarili reduction on 1 April 16038: mäisen tullinalennuksen huhtikuun 1 päivänä 1973 and that Ireland may open zer~uty 16039: 1973 ja että Irlanti voi ottaa !käyttöön tul- tariff quotas for products falling within 16040: littornia tariffikiintiöitä nimikkeisiin 48.01- headings Nos 48.01 to 48.07. For 1974 rthe 16041: 48.07 kuuluville ·tuotteille. Vuotma 1974 tuon- level of the ceilings 1shall correspond to that 16042: •tikattojen .suuruus v.astaa vuoden 1973 tasoa applied in 1973 readj.usted on an annual basis 16043: vuosittain mukautettuna Yhteisön vuositasolle for 'the Community and raised by 5 %. From 16044: ja 5 prosentilla korotettuna. Tammikuun 1 päi- 1 January 1975 tJhe levd of the ceilings shail 16045: västä 1975 lukien tuontikattoja korotetaan vuo- he raised annually by 5 %. 16046: sittain 5 prosentilla. 16047: Niiden tähän pöytäkirj.aan kuuJ.tWien tuottei- For products covered by this Protocol but 16048: den osalta, joita ei ole mainittu sanotussa not ililcluded in that Annex, the Community 16049: liitteessä, Yhteisö varaa mahdollisuuden asettaa reserves .the right to introduce ceiling.s of 16050: tuontikattoj.a, jotka ovat yhtä suuria kuin Yh- which the level will he equal to the average 16051: teisön •tuonnin keskiarvo niiltä neljältä viimei- amount of imports into the Communhy over 16052: seltä vuodelta, joilta tilastot ovat käytettävissä, .the last four years for which statistics are 16053: 5 prosentilla korotettuna; rseuraavina vuosilila available increased by 5 %; for the following 16054: näitä tuontikattoja !korotetaan vuosittain 5 years, the 1eve1s of these ceilings shall he rai:sed 16055: prosentilla. annually by 5 %. 16056: b) Jos kahden perättäisen vuoden .aikana b) Should, for two successive years, imports 16057: tuontikaton alaisen tuotteen tuonti on alle 90 of a product subject to a ceiling be less than 16058: prosenttia vahvistetusta määrästä, Yhteisö jät- 90 % of the levd fixed, t:he Community :Shall 16059: tää toistaiseksi soveltamatta tätä tuontikattoa. suspend the application of .this ceiling. 16060: c) Suhdannevaikeuksissa Yhteisö varaa itsel- c) In the event of short-term economic 16061: leen mahdollisuuden, 1sekakom1teassa käytävien difficulties, the Community reserves the right, 16062: neuvottelujen jälkeen, vahvistaa yhdeksi vuo- after consultation within the Joint Committee, 16063: deksi uudelleen edelliselle vuodelle vahvistetun to maintain for a year the level fixed for the 16064: määrän. preceding year. 16065: d) Yhteisö ilmoittaa kunkin vuoden joulu- d) On 1 December each year the Commu- 16066: kuun 1 päivänä sekakomitealle seuraavaksi vuo- nity shall notify the Joint Committee of the 16067: deksi tuontikattojen alaiseksi asetettujen tuot- li.st of products subject to ceilings in the 16068: teiden luettelon ja tuontikattojen suuruudet. following year and of the levels of the ceilings. 16069: e) Tuonti, joka tapahtuu 1 artiklan 4 ja 5 e) Imports under the tariff quotas opened 16070: kohdan nojalla käyttöön otettujen tariffikiin- in accordance with Article 1 ( 4 and 5 ) shall 16071: tiöiden puitteissa, sisällytetään näille tuotteille also he ·set off against the ceiling levds ·fixed 16072: vahvistettuihin tuontikattoihin. for the same products. 16073: f) Tähän pöytäkirjaan kuuluvan 1tuotteen f) Notwithstanding Article 3 of the Agree- 16074: tuonnille vahvistetun tuontikaton tultua saavu- ment and Articles 1 and 2 of this Protocol, 16075: .tetuksi voidaan sopimuksen 3 artiklasta ja mai- when a ceiling fixed for im.ports of a product 16076: N:o 171 35 16077: 16078: ni:tun pöytäkirjan 1 ja 2 artHdasta poiketen ky- covered by tthis Protocol is reached, Common 16079: seessä olevasta ,tuotteesta jälleen kantaa yhtei- Customs Tariff duties on imports of the product 16080: sen .tullitariffin mukainen ,tulli kalenterivuo- in question may he reimposed until the end of 16081: den loppuun saakka. the calendar year. 16082: Tässä tapauksessa, ennen heinäkuun 1 päivää In this event, prior 'to 1 July 1977: 16083: 1977: 16084: - Tanska, Norja ja Yhdistynyt kuningas- i) Denmark, Norway and the United King- 16085: kunta ottavat jälleen käyttöön jäljempänä mai- dom shall reimpose customs duties as follows: 16086: nitun tullin: 16087: Sovellettava Percentage of 16088: prosenttimäärä 16089: yhteisen tulli- Years Common 16090: Vuosi tariffin Customs 16091: tullista tariff duties 16092: laskettuna applicable 16093: 16094: 1973 0 1973 0 16095: 1974 40 1974 40 16096: 1975 60 1975 60 16097: 1976 80 1976 80 16098: 16099: Irlanti ottaa jälleen käyttöön kolmansiin ii) Ireland ·shall reimpose customs duties 16100: maihin soveltamansa tullin. applicable to third countries. 16101: Tämän pöytäkirjan 1 ja 2 .artiklan mukaiset The customs duties specified in Articles 1 16102: :tullit otetaan jälleen käyttöön seuraavan tam- and 2 of this Protocol shall he reintroduced on 16103: mikuun 1 päivänä. 1 J anuary of the following year. 16104: g) Heinäkuun 1 päivän 1977 jälkeen, sopi- g) After 1 July 1977 the Contraating Pat- 16105: muspuolet tutkivat sekakomiteassa mahdolli- ties shall examine within the Joint Committee 16106: suutta tarkistaa tuontikattojen koootusprosent- the possihility of revising the percentage by 16107: tia, ottaen huomioon kulutuksen ja tuonnin ke- which the levels of ceilings are raised, having 16108: hityksen Yhteisössä sekä tämän artiklan sovel- regard to the trend of consumption and 16109: tam1sesta saadut kokemukset. imports in the Community and to experience 16110: gained in applying this Article. 16111: h) Tuontikatot poistetaan 1tämän pöytäkir- h) The ceilings shall he abolished at the 16112: jan 1 ja 2 artiklassa edellytettyjen ltullinpoisto- end of the tariff dismantling periods provided 16113: kausien päättyes·sä. for in Articles 1 and 2 of this Protocol. 16114: 16115: 16116: 16117: 16118: OSASTO B SECTION B 16119: Suomen tiettyihin Yhteisön alkuperätuotteisiin Treatment applicable to imports into Finland of 16120: soveltama tuontijärjestelmä certain products orginating in the Community 16121: 16122: 4 artikla Article 4 16123: 1. Tullit, joita sovelletaan D-liitteen 1 1. The customs duties on imports from the 16124: luettelossa mainittujen tuotteiden tuontiin Community as originally constituted and from 16125: Yhteisöstä :sen alkuperäisessä kokoonpanossa Ireland of the products in Annex D, List 1 shall 16126: ja Irlannissa, pois.tetaan Suomessa asteittain seu- he progressively aholished in Finland in 16127: raavan ailkataulun mukaisesti: accordance with the following timetahle: 16128: 36 N:o 171 16129: 16130: Sovellettava 16131: Aikataulu prosenttimäärä Timetable Percentage of 16132: perustuilista basic duties 16133: laskettuna applicable 16134: 1 päivänä huhtikuuta 197} ............ 95 1 April 1973 . ..................... 95 16135: 1 päivänä tammikuuta 1974 .......... 90 1 January 1974 ····················· . 90 16136: 1 päivänä tammikuuta 1975 .......... 85 1 January '1975 85 16137: 1 päivänä tammikuuta 1976 .......... 80 1 January 1976 . ..................... 16138: ••••••••••• •• 00 ••••••• 16139: 16140: 16141: 80 16142: 1 päivänä heinäkuuta 1977 .......... 65 1 July ,1977 16143: ····· ········ ········· 65 16144: 1 päivänä tammikuuta 1979 .... ... . .. 50 ,1 January !1979 50 16145: .......... 16146: 0 ••••••••••••••••••••• 16147: 16148: 16149: 16150: 1 päivänä <tammikuuta 1980 16151: 1 päivänä tammikuuta 1981 .......... 16152: 50 16153: 35 16154: 1 January 1980 16155: 1 January 1981 16156: ............. ········· 16157: ...................... 16158: 50 16159: 35 16160: i1 päivänä tammikuuta 1982 .......... 35 1 January 1982 ••••••••••••••••••••• 0 35 16161: 1 päivänä .tammikuuta 1983 ....... ... 20 1 January 1983 ..... ············ ..... 20 16162: 1 päivänä tammiikuuta 1984 ....... .. . 20 1 January 1984 ...................... 20 16163: '1 päivänä tammikuuta :1985 .......... 0 .1 January '1985 ............. ········· 0 16164: 16165: 16166: 2. Kaupan vinosuuntausten ehkäisemiseksi 2. In order to avoid deflections of trade 16167: voida-.m D-liitteen 1 luettelossa mainitJtujen the following customs duties may he applied 16168: tuotteiden ~tuontiin T ansikasta, Norjasta .j.a Yh- to imports from Denmark, Norway and the 16169: distyneestä kuningaskunnasta 'Sovdtaa ~seUll'aaviil United Kingdom of products in Annex D, 16170: tulleja: List 1: 16171: Sovellettava tulli Duty to he applicd 16172: prosentteina kolman- as percentage of the 16173: siin maihin tammi- duty actually applied 16174: Aikataulu kuun 1 päivänä 1972 Timetable 16175: in respect of thlrd 16176: tosiasiallisesti sovel- countries on 1 16177: letusta tullista January 1972 16178: 1 päivänä tammikuuta 1973 0 1 January 1973 . ..................... 0 16179: .......... 16180: 0 ••••••••• 16181: 16182: 16183: 16184: 16185: 1 päivänä ·tammikuuta 1974 10 1 January 1974 10 16186: .......... . ..................... 16187: 0 ••••••••••••••••••••• 16188: 16189: 16190: 16191: 1 päivänä tammikuuta 1975 25 11 January 1975 il5 16192: 1 päivänä tammikuuta 1976 .......... 35 !1 January '1976 0 ••••••••••••••••••••• 35 16193: 1 päivänä heinäkuuta :1977 16194: i1 päivänä tammikuuta 1979 16195: ••••••••• 16196: 16197: 16198: 16199: .......... 16200: 0 35 16201: 35 16202: 1 July 1977 16203: !l Ja:nuary 1979 16204: ..... ················. 16205: . ..................... 16206: 35 16207: 35 16208: 1 päivänä tammikuuta 1980 .......... 25 1 January '198'0 25 16209: .......... 16210: 0 ••••••••••••••••••••• 16211: 16212: 16213: 16214: 1 päivänä tammikuuta !1981 25 1 January 1981 . ..................... 25 16215: 1 päivänä tammikuuta 1982 .......... 25 1 January ;1982 . ..................... 25 16216: 1 päivänä ttammikulll1:a 1983 .......... 20 1 January 1198J . ..................... 20 16217: :1 päivänä :tammikuuta 1984 .......... 20 1 January 1984 . ..................... 20 16218: 1 päLvänä tammikuuta 1985 .......... 0 '1 January :1985 . ........... ·········· 0 16219: 16220: 16221: 16222: 3 . .Tammikuun 1 pa1van 1974 ja joulukuun 3. During the period. from 1 January 1974 16223: 31 päivän 1984 välisenä aikana Suomi voi ottaa to 31 December 1984 Finland may estahlish 16224: käyttöön D-liitteen 1 Juettelossa mainittujen zero-duty tariff quotas for imports of the pro- 16225: tuotteiden tuontia v:a11ten Tanskasta, Norjasta ducts in Annex D, List 1 from Denmark, Nor- 16226: ja Yhdistyneestä kuningaskunnasta tullittornia way and the United Kingdom. The quotas 16227: tariffikiintiöitä. Vuodelle 1974 vahvistetut fixed for 1974 are listed in Annex E. These 16228: kiintiöt on mainittu E-liitteessä. Kiintiöitä quotas :shall he increased annually, due account 16229: korotetaan vuosittain ottaen asianmukaisella ta- heing taken of the requirements of normal 16230: valla huomioon kaupan normaalin kehittymisen devclopments in trade. 16231: vaatimukset. 16232: 4. Tullit, joita sovelletaan D-liitteen 2 luet- 4. Customs duties on imports from the 16233: telossa mainittujen 1tuotteklen ~tuontiin Yh- Community as originally constituted a.nd from 16234: teisöstä sen alkuperäisessä kokoonpanossa ja Ir- Ireland of the products in Annex D, List 2 16235: lannista, poistetaan Suomessa asteittain seuraa- shall he progressively aholished in Finland in 16236: van aikataulun mukaisesti: accordance with the following timetahle: 16237: N:o 171 37 16238: 16239: Sovellettava 16240: prosenttimäärä Timetable Percentage of 16241: Aikataulu perustuilista basic duties 16242: laskettuna applicablc 16243: 1 päivänä huhtikuuta '197.3 ........ 90 1 April 197.3 90 16244: 1 päivänä tammilkuuta 11974 ........ 80 1 January 1974 80 16245: 1 päiviinä /tammikuUta !1975 ........ 70 1 January 1975 70 16246: 1 päivänä tammikuuta '1976 ••••••• 0 60 1 January '1976 60 16247: 1 päivänä heinäkuuta 1977 ••••••• 0 16248: .50 1 July 1977 50 16249: 1 päivänä tammikuuta 1979 ••••••• 0 40 1 January .1979 40 16250: 1 päi'Vänä tammikuuta rl980 ........ 20 1 Janullil'Y !1980 20 16251: l päivänä 'tammikuuta 11981 ........ 0 1 January il981 0 16252: 16253: 5. a) F-llitt-eessä mainittuihin tuottel.Sltn 5. a) For rhe products listed .in Annex F 16254: sovelletaan seuraavia määräyksiä kesäkuun 30 the :following provisions shall apply until .30 16255: päivään 1977 saakka: Ju:ne 1977: 16256: Sopimuksen 3 artiklaan sovelletaan 1tuontiilll Article 3 of the Agreement shall apply to 16257: Yhteisöstä sen alkuperäisessä ikokoonpanossa imports from the Community as originally 16258: ja Irlannista siltä osin kuin rtuonti ~tapahtuu ta- constituted and from Ireland provided the im- 16259: ri:ffikRntiöiden puitteissa. Näitä kiintiöitä, ports are effected under tariff quotas. 16260: joiden suuruus vuodelle 1973 on vahvistettu These quotas, the levels of which for 197.3 are 16261: F-llitteessä, korotetaan vuosittain 7 prosentilla laid down in Annex F, shall he increased 16262: ~ammiikuun 1 päivästä 1974 lähtien. Tariffi- annually hy 7 % from 1 J anuary 197 4. Imports 16263: kiillltiöt ylittävästä ·tuonnista .voidaan kantaa exceeding the tariff quotas may he subject to 16264: tämän artiklan 1 !kohdan mukainen tulli. the customs duty provided for in paragraph 1 16265: of this Article. 16266: .b) G-liitteessä mainittuihln !tuotteisiin so- b) For products listed in Annex G the fol- 16267: velletaan seuraavia määräyksiä: lowing provision:s .shall apply: 16268: Tammikuun 1 päivästä 1974 lähtien ja kesä- After 1 January 1974 and until 30 June 16269: kuun .30 päivään 1977 .saalkka otetaam. käyrttöön 1977 zero-duty tariff quotas shall be establi- 16270: tuontia varten Tanskasta, Norjasta ja Yhdisty- shed for imports from Denma11k, Norway and 16271: neestä kuningasikU1111Ilasta 1tullittomia t!lil'iffi- the United Kingdom. These quotas the level.s 16272: :kiintiöitä. Näitä kiintiöitä, ioiden suuruus of which for 1974 are laid down in Annex G, 16273: vuodelle 1974 on vahvistettu G-liitteessä, ko- .shali ,be increased annually hy 7% from 16274: rotetaan vuosittain 7 prosentilla tammikuun 1 1 January 1975. Imports exceeding the tariff 16275: päivästä 1975 Jähtien. Tariffikmtiöt ylittävästä quotas may be subject to the customs duty 16276: ~tuonnista ·voidaan !kantaa 2 kohdan mukainen provided for in paragraph 2. 16277: tulli. 16278: c) Heinäkuun 1 päivästä 1977 lähtien ja c) From 1 July 1977 and until 31 Decem- 16279: joulukuun 31 päivään 1984 saakka otetaan ber 1984 zero-duty tariff quotas shall he 16280: käy:ttöön F- ja G-liitteissä lueteltujen tuot- estahlished for imports from the Community of 16281: teiden tuontia varten Yhteisöstä tullittomat ta- the products listed in Annexes F and G. The 16282: riffikiintiöt. Näiden - vuosittain korotettavien levels of these quotas - increased annually - 16283: - kiintiöiden määrät eivät ole minkään ky- shall not he lower for each of the products in 16284: seessä olevan 11:Uotteen osalta ikohdissa :a) question than the ,total level of the tariff 16285: ja h) tarkoitettujen kiintiöiden yhteismääriä quotas specified in a) and h). The Joint 16286: pienempiä. Ne ilmoitetaan sekakomitealle en- Committee shall he notified of these levels 16287: nen joulukuun 31 päivää 1976. Tariffikiintiöt hefore 31 Decemher 1976. Imports exceeding 16288: ylittävästä tuonnista voidaan kantaa 1 kohdan the tariff quotas may he suhject to the cus- 16289: mukainen tulli. toms duty provided for in paragraph 1. 16290: 16291: 16292: 5 artikla Article 5 16293: 1. Mikäli D-liitteen 1 ja 2 luettelossa mai- 1. In the event of market disturhances or 16294: nittujen tuotteiden tuonti Yhteisöstä aiheuttaa threat thereof caused hy imports from the 16295: 38 N:o 171 16296: 16297: tai uhkaa aiheuttaa markkinahäiriöitä, Suomi 2. Tuontikatot vahvistetaan tasolle, joka 16298: voi asettaa näiden tuotteiden tuonnille vuotui- vastaa keskimääräistä tuontia Yhteisöstä neljänä 16299: sia 1tuontikattoja. Nämä 1tuontikatot ylittävästä edeltäneenä vuonna, joilta tilastot ovat käytet- 16300: tuonnista voidaan kalenterivuoden Joppuun tävissä . 16301: .saakka ikantaa kolmansiin maihLn sovellettaiVa 3. Suomi ilmoittaa vuosittain tässä artik- 16302: tulli. lassa ,tarkoitetut •tuontikatot rekakomitealle. 16303: 16304: 16305: 16306: A-LIITE 16307: Luettelo tariffikiintiöistä vuodelle 1974 Tanska, Norja, Yhdistynyt kuningaskunta 16308: 16309: Määrä ( tonneina) 16310: Yhteisen 16311: tulli- Yhdisty- 16312: tariffin Tavara . nyt 16313: T k 16314: ans a N or]a kun:ingas- 16315: nimike 16316: ku.nta 16317: 16318: 48. ryhmä Paperi ja pahvi; paperivanuke-, paperi- ja pahviteokset 16319: 48.01 Paperi ja pahvi (myös selluloosavanu), koneellisesti valmistetut, rul- 16320: lina tai arkkei.n.a: 16321: C.Voimapaperi ja -pahvi: 16322: II. muut: 16323: - kraftliner 5209 6 687 51117 16324: - säkkipaperi 9 303 525 38101 16325: - mainitsemattomat 2164 1211 26 442 16326: E:stä muu: 16327: - raamattupaperi, läpilyöntipaperi; muu painopaperi ja muu 16328: kirjoituspaperi; hiokkeeton tai hiokepitoisuus enintään :; % 2336 108 17066 16329: 16330: - painopaperi ja kirjoituspaperi, hiokepitoinen, lukuun otta- 16331: matta läpilyöntipaperia 17 931 36 103 167 16332: - puolikemiallinen aallotuspaperi (fluting) 8162 1 52 500 16333: - sulfiittipaperi pakkaustarkoituksiin 3 697 71 8153 16334: - mainitsematon, lukuun ottamatta selluloosavanua ja sellu- 16335: loosakuituliinoja ( "Tissues") 21247 1032 - 16336: • muu kartonki - - 45 352 16337: .. muupaperi - - 31623 16338: 48.03 Pergamentti- ja greaseproofpaperi ja -pahvi ja .niiden jäljittelyt; 16339: kiillotettu läpikuultava paperi, rullina tai ark:keina 1434 529 5 431 16340: 48.05 Palperi ja pahvi, aallotettu (myös 'kii.tmiliJmatuin littJein pintalevyin), 16341: rypytetty, laskostettu, puristettu, kohopainettu tai rei'itetty, rullina 16342: tai arkkeina; 16343: B. muu 5 001 81 28 627 16344: 48.07 Kyllästetty, päällystetty, pinnalta värjätty, koristettu tai painettu pa- 16345: peri ja pahvi (ei kuitenkaan pelkästään saroitettu, viivoitettu tai 16346: ruudutettu, eivätkä painotuotteet, jotka kuuluvat 49. ryhmään), rul- 16347: lina tai arkkeina: 16348: B. muu: 16349: - liiduttu paino- tai kirjoituspaperi 11118 680 15 282 16350: - mainitsematon 18 749 18 927 47001 16351: 48.15 Muu määräkokoon tai -muotoon leikattu paperi ja pahvi: 16352: B. muu 1333 191 6258 16353: 48. ryh- Muut 48. ryhmän tuotteet, [ukuun ottamatta alaniln.iklkeeseen 40.01 A 16354: mästä ja nimikkeeseen 48.09 kuuluvia tuotteita 23 339 5100 4785 16355: 49. ryh- Kirjat, sanomalehdet, kuvat ja muut painotuotteet; käsikirjoitukset, 16356: mästä konekirjoitukset ja työpiirustukset, jotka ovat yhteisessä tullitarif- 16357: fissa tullinalaisia ( 49.03, 49.05 A, 49.07 A, 49.07 C II, 49.08, 49.09, 16358: 49.10, 49.11 B) 104 751 1) 192 477 16359: ----- 16360: (1) puntina 16361: N:o 171 39 16362: 16363: Community of the products in Annex D, 2. The ceilings shall be fixed at the level 16364: Lists 1 and 2, Finland may subject i.mports equal to the average of the imports originating 16365: of these products to annual ceilings. For im- in the Community during the four previous 16366: ports exceeding these ceilings the customs years for which statistics are available. 16367: duties applicable to third countries may he 3. Finland shall notify the Joint Committee 16368: applied until the end of the calendar year. annually of the ceiilings provided for in this 16369: Article. 16370: 16371: 16372: ANNEX A 16373: List of tariff quotas for 1974 Denmark, Norway, United Kingdom 16374: 16375: Common Level ( in metric tons) 16376: Customs 16377: Tariff Description United 16378: heading Denmark Norway Kingdom 16379: No 16380: 16381: Chapter Paper and paperboard; articles of paper pulp, of paper or of paper- 16382: 48 board 16383: 48.01 Paper iind paperboard (including cellulose wadding), machine-made, 16384: in rolls or sheets 16385: C. Kraft paper and kraft board: 16386: II. Other 16387: - Kraft liner 5209 6 687 51117 16388: - Kraft paper for large bags 9 303 525 38101 16389: - Other 2164 1211 26 442 16390: 1 ex E. Other: 16391: - Bible paper (India paper), copying tissue; other printing 16392: paper and other writing paper, not containing mechanical 16393: l wood pulp or in which mechanical wood pulp does not repre- 16394: 1 sent more than 5 % 2336 108 17 066 16395: - Printing paper and writing paper, containing mechanical 16396: wood pulp, excluding copying tissue 17 931 36 103167 16397: -Fluting paper for corrugated paperboard 8162 1 52 500 16398: - Sulphite paper for wrapping purposes 3697 71 8153 16399: - Other, excluding cellulose wadding and tissues 21247 1032 - 16400: • other paperboard - - 45 352 16401: .. other paper - - 31623 16402: 16403: 48.03 Parchment or greaseproof paper lll!ld paperboard, and imitations 16404: thereof, and glazed transparent paper, in rolls or sheets 1434 529 5 431 16405: 48.05 Paper and paperboard, corrugated ( with or without flat surface 16406: sheets), creped, crinkled, embossed or perforated, in rolls or sheets; 16407: B. Other 5 001 81 28627 16408: 48.07 Paper and paperboard, impregnated, coated, surface-coloured, surface· 16409: decorated or printed (not being merely ruled, Iined or squared and 16410: not constituting printed matter within Chapter 49), in rolls or sheets 16411: B. Other: 16412: - Coated printing or writing paper 11118 680 15 282 16413: - Other 18 749 18927 47 001 16414: 48.15 Other paper and paperboard, cut .to size or shape: 16415: B. Other 1333 191 6 258 16416: ex Chap- Other products of Chapter 48, excluding products of subheading No 16417: ter 48 48.01 A and heading 48.09 23 339 5 100 4785 16418: ex Chap- Printed books, newspapers, pictures and other products of the prin- 16419: ter 49 ting industry; manuscripts, typescripts and plans - subject to cus- 16420: ltoms duties in the Common Customs Tariff (headings Nos 49.03, 16421: 1) 16422: 49.05 A, 49.07 C II, 49.08, 49.10, 49.11 B) 104 75 192 477 16423: 1 16424: ) in sterling 16425: 40 N:o 171 16426: 16427: 16428: 16429: 16430: B-LIITE 16431: Luettelo tariffikiintiöistä vuodelle 197.3 16432: Irlanti 16433: 16434: 16435: Yhteisen 16436: tulli- Tavara Määrä 16437: tariffin (tonneina) 16438: nimike 16439: 16440: 16441: 48.01 Paperi ja pahvi (myös selluloosavanu), koneellisesti valmistetut, rullina tai arkkeina: 16442: C. Voimapaperi ja -pahvi: 16443: II. muut: 16444: - säkkipaperi 1203 16445: - mainitsemattomat 213 16446: E:stä muu: 16447: - painopaperi ja :kirjoituspaperi, hiokepitoinen, lukuun ottamatta läpilyöntipaperia 235 16448: - suUiittipaperi pakkaustarkoituksiin 146 16449: - mainitsematon, lukuun ottamatta selluloosavanua ja sellulloosakuituliinoja 16450: "Tissues" 2440 16451: -muu paperi ja kartonki nimiitkeestä 48.01 lukuun ottamatta nimikettä 48.01 A 16452: ja tuontikaton alaisia tuotteita 619 16453: 48.05 Paperi ja pahvi, aallotettu (myös kiinniliimatuin littein pintalevyin), rypytetty, laskostettu, 16454: puristettu, kohopainettu tai rei'itetty, rullina tai arkkeina: 16455: B. muu 2 303 16456: 48.07 Kyllästetty, päällystetty, pinnalta värjätty, koristettu tai painettu paperi ja pahvi (ei kui-~1 16457: tenkaan pelkästään saroitettu, viivoitettu tai ruudutettu, eivätkä painotuotteet, jotka kuu- 16458: luvat 49. ryhmään), rullina tai arkkeina: 16459: B. muu: 16460: - lliduttu paino- tai kirjoituspaperi 1 800 16461: - mainitsematon 1 7 481 16462: N:o 171 41 16463: 16464: 16465: 16466: 16467: ANNEX B 16468: List of tariff quotas for 197 3 16469: Ireland 16470: 16471: Common 16472: Customs Level 16473: Tariff Description (in metric 16474: heading tons) 16475: No 16476: 16477: 48.01 Paper and paperboard (including cellulose wadding), machine-made, in rolls or sheets 16478: C. Kraft paper and kraft board: 16479: II. Other: 16480: - Kraft paper for Iarge bags 12'03 16481: - Other 213 16482: ex E. Other: 16483: - Printing paper and writing paper containing mechanical wood pulp, excluding 16484: copying .tissue 235 16485: - Sulphite paper for wrapping purposes 146 16486: - Other, excluding cellulose wadding and tissues 2 440 16487: - Other paper and paperboard of heading No 48.01, excluding subheading No 16488: 48.01 A and products subjects to ceilings 619 16489: 48.05 Paper and paperboard, corrugated (with or without flat surface sheets), creped, crinkled, 16490: embossed or perforated, in rolls or sheets: 16491: B. Other 2 303 16492: 48.07 Paper and paperboard, impregnated, coated, •surcafe-coloured, surface-decorated or printed 16493: (not being merely ruled, Iined or squared and not constituting printed matter within 16494: Chapter 49), in rolls or sheets; 16495: B. Other: 16496: - Coated printing or writing paper 800 16497: - Other 7 481 16498: 42 N:o 171 16499: 16500: 16501: 16502: 16503: C-LIITE 16504: Vuoden 197 3 tuontikattojen luettelo 16505: 16506: Yhteisen 16507: tulli- Tavara Määrä 16508: tariffin (tonneja) 16509: nimike 16510: 16511: 16512: 48.01 Paperi ja pahvi (myös selluloosavanu), koneellisesti valmistetut, rullina tai arkkeina: 16513: C. Voimapaperi ja -pahvi 16514: II. muut: 16515: - kraftliner 176 451 16516: - säkkipaperi 120 782 16517: - mainitsemattomat 119 966 16518: E:stä muu: 16519: - raamattupaperi, läpilyöntipaperi; muu painopaperi ja muu kirjoituspaperi, 16520: hiokkeeton tai hiokepitoisuus enintään 5 % 26 238 16521: 16522: - painopaperi ja kirjoituspaperi, hiokepitoinen, 1ukuun ottamatta läpilyöntipaperia 287 275 16523: 16524: - puolikemiallinen aallotuspaperi (fluting) 184 687 16525: - sulfiittipaperi pakkaustarkoituksiin 13 952 16526: - mainitsematon, lukuun ottamatta selluloosavanua ja selluloosakuituliinoja 16527: ( "Tissues") 158 213 16528: 48.03 Pergamentti- ja greaseproofpaperi ja -pahvi ja niiden jäljittelyt; kiillotettu läpikuultava 16529: paperi, rullina tai arkkeina 9 992 16530: 48.05 Paperi ja pahvi, aallotettu (myös kiinniliimatuin littein pintalevyin), rypytetty, laskostettu, 16531: puristettu, kohopainettu tai rei'itetty, rullina tai arkkeina 16532: B. muu 37 838 16533: 48.07 Kyllästetty, päällystetty, pinnalta värjätty, koristettu tai painettu paperi ja pahvi (ei kui- 16534: tenkaan pelkästään saroitettu, viivoitettu tai ruudutettu, eivätkä painotuotteet, jotka kuu- 16535: luvat 49. ryhmään), rullina tai arkkeina: 16536: B. muu: 16537: - liiduttu paino- tai kirjoituspaperi 35 308 16538: - mainitsematon 146 613 16539: 48.15 Muu määräkokoon tai -muotoon leikattu paperi ja pahvi: 16540: B. muu 11035 16541: 73.02 Ferroseokset: 16542: E. Kromirauta ja kromipiirauta 7 920 16543: N:o 171 43 16544: 16545: 16546: 16547: 16548: ANNEX C 16549: List of ceilings for 197 3 16550: 16551: Common 16552: Customs Level 16553: Tariff Description (in metric 16554: heading tons) 16555: No 16556: 16557: 48.01 Paper and paperboard (including cellulose wadding), machine-made, in rolls or sheets: 16558: C. Kraft paper and kraft board: 16559: II. Other: 16560: - Kraft liner 176 451 16561: - Kraft paper for large bags 120 782 16562: - Other 119 966 16563: ex E. Other: 16564: - Bible paper (India paper), copying tissue; other prmtmg paper and other 16565: writing paper, not containing mechanical wood pulp or in which mechanical wood 16566: pulp does not represent more than 5 % 26 238 16567: - Printing paper and writing paper, containing mechanical wood pulp, excluding 16568: copying tissue 287 275 16569: - Fluting paper for corrugated paperboard 184 687 16570: 1 - Sulphite paper for wrapping purposes 13952 16571: j - Other, excluding cellulose wadding and tissues 158 213 16572: 16573: 48.03 1 Parchmen.t or greaseproof paper and paperboard, and imitations thereof, and glazed trans- 16574: ! parent paper, in rolls or sheets 9 992 16575: 48.05 Paper and paperboard, corrugated ( with or without flat surface sheets), creped, crinkled, 16576: 1 embossed or perforated, in rolls or sheets: 16577: 1 B. Other 37 838 16578: 48.07 1 Paper and paperboard, impregnated, coated, surface-coloured, surface-decorated or prin· 16579: ted (not being merely ruled, lined or squared and not constituting printed matter within 16580: Chapter 49), in rolls or sheets: 16581: B. Other: 16582: - Coated printing or writing paper 35 308 16583: - Other 146 613 16584: 48.15 1 Other paper and paperboard, cut to s.ize or shape: 16585: i B. Other 11035 16586: 73.02 Ferro-alloys: 16587: 1, E. Ferro-chromium and ferro-silico-chromium 7 920 16588: 44 N:o 171 16589: 16590: 16591: 16592: 16593: D-LIITE ANNEX D 16594: 16595: Luettelo 1 Li s t 1 16596: Products originating in the Community for 16597: Yhteisön alkuperätuotteet, joiden tuontitullit which the customs duties imposed upon their 16598: poistetaan Suomessa asteittain 12 vuodessa importation into Finland will he progressively 16599: abolished over a period of 12 years 16600: Finnish 16601: Suomen Customs 16602: tulli- Tavara 16603: tariffin Tariff Description 16604: heading 16605: nimike No. 16606: 29 .02: s,ta Trikloori- ja tetrakloorietyIeeni ex 29.02 Trichlorethylene and tetrachlorethy- 16607: lene 16608: 29.07 :s.tä Pentakloorifenoli ja pentakloorifeno- ex 29.07 Pentachlorphenol and pentachlorphe- 16609: laatti nolate 16610: 32.09 Lakat ja lakkamaalit; ,vesivär1t; val- 32.09 Varnishes and lacquers; distempers; 16611: mistetut vesipigmenttivärit, jollaisia prepared water pigments of the kind 16612: käytetään nahan viimeistelyyn; maa- used for Hnishing leathet; paints 16613: livärit; pellavaöljyyn, raskasbensii- 1and enamels; pigments in linseed 16614: niin, tärpättiin, vernissaan tai muu- oil, white 'spirit, spirits of turpen- 16615: hun maalien valmistuksessa käytettä- tine; vamish or other paint or ena- 16616: vään väliaineeseen hierretyt pigment- mel media; stamping foils; dyes or 16617: tivärit; pronssi- ja värilehtiset; liu- other colouring matter in forms or 16618: koiset värit ja muut väriaineet, vä- paakings of a kind sold by retail 16619: hittäismyyntimuodoissa tai -pakkauk- 16620: sissa; 16621: 36.01 Ruuti 36.01 Propellent powders 16622: 36.02 Valmistetut räjähdy;saineet, muut 36.02 Prepared explosives, other than pro- 16623: kuin ruuti pellent powders 16624: 36.03 Tulilooka, myös räjähtävä 36.03 Mining, blasting and safety fuses 16625: 36.04 Sytytysnallit; sytyttimet; räjähdys- 36.04 Percussion and detonating caps; ig- 16626: nallit niters; detonators 16627: 39.01:stä Kondensaatio-, polykondensaatio- ja ex 39.01 Condensation, polycondensation and 16628: polyadditiotuotteet, myös modifioi- polyaddition products, whether or 16629: dut tai polymeroidUJt seikä myös ISUo- not modified or polymerised, and 16630: raketjuiset ( esim. fenolimuovit, ami- whether or not linear ( for example, 16631: nomuovit, alkydit, poly.alkyyliesterit phenoplasts, aminoplasts, alkyde, 16632: j.a: muut tyydyttämi:bttömät polyeste- polyallyl esters and other unsaturated 16633: r1t, rsilikonit ) : polyesters, silicones): 16634: - Va:lmistetut tuotteet ('rekosuoli; - Worked products ( artificial saus- 16635: heijastavat ,tuotteet, joissa on lasijy- age casings; reflecting products in- 16636: väsiä ( ballotini), myös ta®ertuv:alla corporating small spherical glass 16637: liimalJ.a sivell)'lt; ,tdppi ja muut ta- grains ( ballotini), coated or not with 16638: N:o 171 45 16639: 16640: ikettuvalla llimalla sivcllyt tuotteet, adhesive materia!; strips and other 16641: myös pintaikiisLteltyinä; ikelmu (myös products coated with adhesive mate- 16642: ~etlruna); laatat, levyt ja ikaistaleet; ria!, whether or not surface-treated; 16643: ykisikuitulalll:ka, putket, 1etkut ja film and foil ( whether or not tubu- 16644: ita:ngo1:) lar); plates, sheets and strips; mono- 16645: fil, tubes, pipes and rods) 16646: .39.02:,s.ta Palymeraatio- ja :sekapolymeraatio- ex 39.02 Polymerisation and copolymerisation 16647: tuotteet ( esim. polyetyleeni, polytet- products ( for example, polyethylene, 16648: r.ahalogeenietyleenit, polyisobUJty- polytetrahaloethylenes, polyisobuty- 16649: leeni, polystyreeni, polyvinyylilklori- lene, polystyrene, polyvinyl chloride, 16650: di, :polyvinyyliasetaatti, polyvinyyli- polyvinyl acetate, polyvinyl chloro- 16651: iklooriasetaatti ja muut polyvinyyli- acetate and other polyvinyl deriva- 16652: johdannaiset, polyakryyli- ja poly- tives, polyacrylic and polymethacry- 16653: metakryylijoihdannaisret, ikumaroni- lic derivatives, coumarone-indene 16654: indeenihartsitt) : resins): 16655: - V.almistetut tuotteet ( tekosuoli; - Worked products ( artificial sau- 16656: heijastavat 1tuotteet, joi:ssa on lasijy- sage casings; reflecting products in- 16657: väsiä ( ballotini), myös takertuvalla corporating small spherical glass 16658: llima.lla :sivellyt; ttei:ppi ja muut •taker- grains ( ballotini), coated or not with 16659: ttuv.alla Jiilmalla tSivelly;t ttuotteet, adhesive materia!; strips and other 16660: myös pitntakäsiteltyinä; kelmu (myös products, coated with adhesive ma- 16661: letkuna; laatat, lev}'lt ja ikaiJstaleet; teria!, whether or not surface-treated; 16662: yksirouitulanka, putket, letkut ja film ( whether or not tubular) ; 16663: :tangot) plates, sheets and foil; monofil, 16664: tubes, pipes and rods) 16665: .39.03 Regenerohu selluloosa; selluloos.anilt- 39.03 Regenerated cellulose; cellulose ni- 16666: raatti, selluloosa-asetaatti ja muut trate, cellulose acetate and other 16667: selluloosaester1t, tselluloosaeetterit ja cellulose esters, ce:llulose ethers and 16668: muut kemialliset selluloosajohdannai- other chemical derivatives of cel- 16669: :set, myös .pehmen:netyt ( esim. lkol- lulose; plasticized or not ( for exam- 16670: lodiumi, selluloidi); vulkaanikuitu ple, oollodioOIS, celluloid); vulca.ni- 16671: zed fibre 16672: 39.04:stä Valm1s:tetut tuotteet (:teikosuoli; jne) ex 39.04 Wooked products ( artificial sausage 16673: casings etc.) 16674: 39.07 Teokset ai:nei:s·ta, jollaiset kuuluvat 39.07 Articles of materials of the kinds 16675: nimikkeisiin 39.01-39.06 described in headings Nos 39.01 to 16676: 39.06 16677: 40.10 Käyttö- ja kuljetushihnat vulkanoi- 40.10 Transmission, conveyor or elevator 16678: dusta pehmeäkautsusta helts or helting, of vulcanized rubber 16679: 40.11 Renkaat, ulkorenkaat, vaihdettavat 40.11 Rubber ttyres, tyre cases, interchange- 16680: ulkorenkaan kulutuspinnat, sisären- able tyre t.reads, inner tubes and 16681: kaat ja kehänauhat, vulkanoidusta tyre flaps, for wheels of all kinds 16682: pehmeäkautsusta, kaikenlaisia pyöriä 16683: varten 16684: 40.14 Mull!t teokset :vu:I:kanoidUtSta pehmeä- 40.14 Other articles of unhardened vulca- 16685: kautsusta nised rubber 16686: 41.02:sta Nauda:rmahkia (myös :puhveli:nnahka) ex 41.02 Bovine cattle leather (including huf- 16687: ja hevoseläinten nahka, muokattu, ni- falo leather) and equine leather, 16688: mikkeisiin 41.06, 41.07 tai 41.08 except leather falling within head- 16689: kuulumaton; lukuun ottamatta ainoas- ing No 41.06, 41.07 or 41.08, 16690: taan esiparkittua, edelleen parkitta- with the exception of only pre- 16691: vaksi tarkoitettua nahkaa tanned leather, for subsequent tann- 16692: ing 16693: 46 N:o 171 16694: 16695: 41.03:s.ta Lampaan- ja kar1tsanna:hka, muo- ex 41.03 Sheep and lamb skin leather, except 16696: kattu, nimikkeisiin 41.06, 41.07 tai leather falling within heading No 16697: 41.08 kuulumaton; lukuunottamatta 41.06, 41.07 or 41.08, with tile 16698: ainoastaan esiparkittua, edelleen par- exception of only pre-tanned leather 16699: kittavaksi tarkoitettua nahkaa for subsequent tanning 16700: 41.04:stä Vuohen- ja vohlannahka, muokaJttu, ex 41.04 Goat and kid skin leather, except 16701: nimikkeisiin 41.06, 41.07 tai 41.08 leather falling within heading No 16702: kuuLumaton; lukuun ottan1atta ai- 41.06, 41.07 or 41.08, with ·the 16703: noastaan es1parkittua, edelleen pax- exception of only pre-tanned leather, 16704: ikittavaksi tarkoitettua nahkaa for subsequent tanning 16705: 42.03 Vaatteet ja vaatetustarvikkeet na- 42.03 Articles of apparel and clothing 16706: hasta tai tekonahasta accessories, of leather or of compo- 16707: 43.02:sta Turkisnahat, joita ei ole yhdistetty sition leather 16708: levyiksi, risteiksi tai sen kaltaiseen ex 43.02 Furskins, not assembled in plates, 16709: muotoon crosses and similar forms 16710: 16711: 43.03 Turkisnahkatavarat 43.03 Articles of furskin 16712: .5 1.01 :stä Ompelu1da ja teksturoitu lOOi~a ex 51.01 Sewing yarn and textured yarn of 16713: synteettikuiduista ( katkomattomis- synthetic :textile fibres ( continuous), 16714: ta), ei kuitenkaan vähittäismyynti- not put up for retail sale, other 16715: muodoissa; muu kuin teksturoitu than textured yarn of regenerated 16716: lanka muuntokuiduista ( katkomatto- textile fibres ( continuous), not put 16717: mista) ei kuitenkaan vähittäismyyn- up for retail sale 16718: timuodoissa 16719: 51.04: stä Kankaat katkomattomista tekokui- ex 51.04 Woven fabrics of man-made fibres 16720: duista, myös nimikkeeseen 51.01 tai ( continuous), including woven fab- 16721: 51.02 kuuluvista yksikuitulangoista rics of monofil or strip of heading 16722: :tai kailstaleista kudotut; lukuun otta- No 51.01 or 51.02, with the ex- 16723: matta cordkangasta ception of cord .fabrics 16724: .53.10 Lanka lampaanvillas;ta, jouhesta :tai 53.10 Yarn of sheep's or lambs' wool, of 16725: muusta eläimenkarvasta (hienosta tai horsehair or of other animal hair 16726: karkeasta) vähittäismyyntimuodoissa ( fine or coarse) , put up for retail 16727: sale 16728: 53.11 Kankaat lampaanvillasta tai hienos;ta 53.11 Woven fabrics of sheep's or lambs' 16729: eläimenkarvas ta wool or of fine animal hair 16730: 54.05 Pellava j.a ramikankaat 54.05 Woven fabrics of flax or of ramie 16731: .55.05:stä Ompelulanka puuvillasta, ei kuiten- ex 55.05 Sewing thread of cotton, not put up 16732: kaan vähittäismyyntimuodoissa for retail sale 16733: .5 .5 .06 Puuvillalanka, IVähittäi'S>myyn:timuo- 55.06 Cotton yam, not put up for retail 16734: doissa sale 16735: .55.09:stä Muut puuvillaka.nkaat; ~ukuun otta- ex 55.09 Other woven fabrics of cotton, with 16736: matta cordkangasta the exception of cord fabrics 16737: .56.0.5:stä Ompelulooka tekokuiduista (ikatiko- ex 56.05 Seving thread of man~made fibres 16738: tuista tekokuiduista tai tekokuitujen ( discontinuous or waste), not put 16739: jätteistä), ei kuitenkaan vähittäis- up for retail sale 16740: myyntimuodoissa 16741: .56.06 Tekokuitulank.a (btkotu1sta tekokui- 56.06 Yam of man-made fibres ( discon- 16742: duista tai tekokuitujen jätteistä), vä- tinuous or waste), put up for re- 16743: hittäismyyntimuodoissa tail sale 16744: 56.07:stä Tekokuitukan:kaat (katkotuista telko- ex 56.07 Woven fabrics of man-made fibres 16745: Ikuiduista tai tekokuitujen jätteistä): ( discontinuous or waste), with the 16746: lukuoo ottamatta cordka.ngasta exception of cord fabrics 16747: N:o 171 74 16748: 16749: .57.10 Jutikankaat ja kankaat rn:imikkeeseen 57.10 Woven fahrics of jute or of other 16750: 57.03 kuuluvista muista nimitekstii- textile hast fibres of heading No 16751: likuiduista 57.03 16752: 58.04 Nukka- ja hetuldakanka!l!t ( nim.ilk- 58.04 Woven pile fabrics and chenille 16753: keeseen 55.08 tai 58.05 kuulumatto- fabrics ( other than terry towelling 16754: mat) or similar terry fabrics of cotton 16755: falling within heading No 55.08 and 16756: fabrics falling within heading No 16757: 58.05) 16758: 59.02:sta Huopa ja siitä valmistetut tavarat, ex 59.02 Felt and articles :of felt, whether or 16759: myös kyllästetyt tai päällystetyt; lu- not impregnated or coated, with the 16760: kuun ottamatta asfaltilla, ;tervalla ,tai exception .of felt impregnated or 16761: niiden kaltaisella aineella kyllästet- coated with asphalt, tar or similar 16762: tyjä tai päällystettyjä substances 16763: 59.03:sta Kwtukanga.s, !Sen kaltainen iklangas ex 59.03 Bonded fibre fabrics, similar bonded 16764: langoista sekä tällaisista kankaista yam fabrics, and articles .of such 16765: valmistetut tavarat, myös kyllästetyt fahrics, whether or not impregnated 16766: rtai päälly:stety:t; lukuun ottamatta or coated, with the exception .of 16767: asfaltilla, 1tervalla ·tai niiden :kaJtai- honded fibre fahrics .and similar 16768: sella aineella kyllästettyä tai päällys- bonded yarn fabrics, in .the length, 16769: tettyä ikwtukoogll!sta ja senkaltaista impregnated or coated with asphalt, 16770: kangasta loogoista, meti.rhav:arana tar or :similar ·substances 16771: 59.07 Liimalla tai ;tärkkelysp1toiJSella ai- 59.07 Textile fabrics coated with gum or 16772: neella päällystetyt tekstiilikudelmat, .amylaceous substances, of a ki.nd 16773: jollaisia käytetään kirjankansien ulko- used for the outer covers .of books 16774: puoliseen päällystämiseen tai senkal- Md the like; tracing cloth; prepared 16775: •taiseen tarkoitukseen; ika:likioklllngas; painting canvas; huckram and simi- 16776: maalausta varten käsitellyt kudelmat; >lar fabrics for hat foundations and 16777: jäykistekangas ( buckram) ja sen kal- similar uses 16778: taiset kudelmat, hattujen valmistuk- 16779: seen tai sen kaltaiseen tarkoitukseen 16780: käytettävät 16781: 59.08:sta Tekstiilikudelmat, kyllästetyt, pääl- ex 59.08 Textile fabrics impregnated, coated, 16782: lystetyt, peitetyt tai kerrostetut sellu- covered or laminated with prepara- 16783: loosajohdannaisilla tai muilla muo- tion:s of cellulose derivatives or .of 16784: viaineilla; lukuunottamatta erilstys- other artifidal plastic materials, 16785: kaistaleita (myös ilman takertuvaa with the exception of insulation 16786: liimaa) sekä muita takertuvalla !ii- tape ( whether or not covered with 16787: maila !käsiteltyjä ka1stale1ta, joiden adhesive) , other tape covered with 16788: leveys on enintään 5 cm; sähköeris- adhesive, of a width not exceeding 16789: •tyssukkia ja :nauhoja kenikäteolli- 5 cm; insulating sheaths for elec- 16790: suutta varten trical purposes, and tape for use in 16791: the boot and shoe industry 16792: .59.10:stä Lattianpäällysteet, joissa on tekstiili- ex 59.10 Floor coverings consisting of a coat- 16793: ainepohjalla muu päällystekerros, ing applied on a textile base, out 16794: myös määrämuotoiseksi leikatut to shape or not 16795: .59.11 :stä Kautsulla käsitelJy:t tekstiilikudelma.t, ex 59.11 Rubberised :textiie fabrics, other than 16796: muut kuin kautsulla käsitellyt neule- ruhberised knitted or crocheted 16797: •tuotteet; lukuun ottamatta cordkan- goods, with the exception of cord 16798: gasta ja edstyskais-taleita (myös il- fabrics and insulation tape ( whether 16799: man taikettuvaa li1maa ) sekä muilta or not covered with adhesive), 16800: takertuvalla liimalla käsiteltyjä kais- other tape covered with adhesive; 16801: taleita, joiden leveys on enintään .5 of a width not exceeding 5 cm, in- 16802: 48 N:o 171 16803: 16804: cm; :sähköerityJssukkia, nauhoja ken- sulating sheaths for electrical purpo- 16805: käteollisuutta var.ten ses, and >tmpe for use i:n ,the boot and 16806: ·shoe .industry 16807: 59.13 Kimmoiset lrudelmat (ei !kuitenkaan 59.13 Elastic fabrios and trimmings ( other 16808: neulokset), joissa on kautsusäikeitä :than knitted or crocheted goods) 16809: tekstiiliaineiden ohessa OOOiStsting of textile materia:Ls com.- 16810: bined with rubber !threads 16811: 59.15 Paloletkut ja niiden kaltaiset ietkut, 59.15 Textile hosepiping and similar tub- 16812: tekstiiliainetta, myös vuoratut, vah- mg, with or without lining, .armour 16813: vistetut tai muita aineita olevin va- or accessories of other materials 16814: rustein 16815: 60.01 Neulokset, ei kuitenkaan kimmoi- 60.01 Knitted or crocheted fabric, not 16816: set eikä kautsulla käsitellyt elastic nor rubberised 16817: 60.03 Sukat, alus-, puoli- j.a n.i.Nclcasukat, 60.03 Stockings, under stockings, socks, 16818: sukansuojukset sekä niiden kaltaiset ankel-socks, sockettes and the like, 16819: :tavarat, 111.euletuotetta, ei ikuiltenkaan knitted or crocheted, not elastic nor 16820: kimmoiset eikä kautsulla käsitellyt rubberised 16821: 60.04 .AJusvaatteet, lllieuletuotetta, ei :kui- 60.04 Under garments, knitted or croche- 16822: tenkaan kimmoiset eikä kautsulla kä- ted, not dastie nor rubberised 16823: sitellyt 16824: 60.05 Päällysva.atteet ja muut ltaJVarat, neu- 60.05 Outer garments a:nd other :articles, 16825: letuotetta, ei kuitenkaan kimmoiset ik.nitted or crocheted, :not dastie nor 16826: eikä kautsulla käsitellyt rubberised 16827: 61.01 Miesten ja poiikien päällysvaatteet 61.01 Men's and boys' outer garments 16828: 61.02 Naisten, rtyttöjen ja pilkkulasten pääl- 61.02 Women's, g1rls' :and in.fants' outer 16829: lysvaatteet garments 16830: 61.03 Miesten ja poikien a1usvaatteet, myös 61.03 Men'1s .and boy:s' under garments, 16831: kaulukset, paidanrintamukset ja kal- including collars, shirt fronts and 16832: vosimet cuffs 16833: 61.04 Nais·ten, tyttöjen ja pikkulasten alus- 61.04 Women's, girls' and infants' under 16834: vaatteet garments 16835: 61.05 Nenäliinat 61.05 Handkerchiefs 16836: 61.06 Hartiahuirvit, pää- ja kaulahuiv1t, hun- 61.06 Shawls, scarves, mufflers, mantillas, 16837: nut ja niiden kaltaiset tavarat veils and the like 16838: 61.07 Solmiot ja oolm~ 61.07 Ties, bow ties and cravats 16839: 61.08 Kaulukset, rröyhelöt, rintamukset, 61.08 Collars, tuckers, fallals, bodice- 16840: ikalvosittnet, poimureunu:steet, olka- fronts, jabots, cuffs, flounces, yokes 16841: nauhat ja niiden kaltailset ,tarvikkeet and similar accessories and trim- 16842: ja koristeet nais·ten ja !tyttöjen vaat- mings for women's and girls' gar- 16843: teita varten ments 16844: 61.09 Kurreliivirt:, Jantioliivit, su:kkanauha- 61.09 Corsets, corset-belts, suspender-belts, 16845: vyöt, rintaliivit, housunkannattimet, brassieres, braces, suspenders, gar- 16846: sukanpitimet ja sukkanauhat sekä nii- ters and the like ( including such 16847: den kaltaiset tavarat ( neuletuotetta- articles of knitted or crocheted 16848: kin), myös kimmoiset fabric) , whether or not elastic 16849: 62.01 Matka- ja vuodehuovat 62.01 Travellin rugs llltld blankets 16850: 62.02 Vuodellinav:aatteet, pöytäliin.at ja 62.02 Bed Jinen, •t.able linen, :toilet linen 16851: pyyheliinat sekä niiden kaltaiset ta- ood ik.itdhen Iinen, curtams and otherr 16852: varat; ikkunaverhot ja muut sisus- furnishing articles 16853: tustavarat 16854: 62.04 Tav.aranpeiitteet, purjeet, ulkokaihti- 62.04 Tarpaulins, sails, awnings, sunblinds, 16855: met, aurinkokatokset, teltat ja leiriy- tents and camping goods 16856: tymisv.arusteet 16857: N:o 171 49 16858: 16859: 64.02 Jalk:im.eet, nahka- tai ,tekonahkapoh- 64.02 Footwear with outer soles of leather 16860: jin; jalkineet (muut kuin nimikkee- or composition leather; footwear 16861: seen 64.01 kuuluvat), kautsu- tai ( other than footwear falling within 16862: muovipohjin heading No 64.01) with outer 16863: soles of rubber or a11tificial plastic 16864: material 16865: 68.08 Teokset 1asfaltista tai sen kaltai'Sesta 68.08 Articles of asphalt or of similar ma- 16866: aineesta ( esim. maaöljybitumista tai teria! ( for e:~Cample, of pettoleum 16867: kivihiilitervapiestä) bitumen or coal tar pitch) 16868: 68.12:sta Levyt ja putket asbestisement1s:tä, sel- ex 68.12 Slabs and pipes of asbestos-cement 16869: luloosakuitusementistä tai niiden kal- or cellulose fibre cement or the like 16870: taisesta aineesta 16871: 69.07 Katulaatat ja -!kivet, lattialaatat ja sei- 69.07 Unglazed setts, flags and paving, 16872: nälaatat, lasittamattomat hearth and wall tiles 16873: 69.08 Katulaatat ja ~kivet, lattialaatat ja 'sei- 69.08 Glazed ootts, flags and paving, 16874: nälaatat, lasitetut hearth and wall tiles 16875: 70.05 Valmistamaton vedetty tai puhal- 70.05 Unworked drawn or blown glass 16876: lettu lasi (myös verholasi), suora:kul- ( i:ncluding flashed glass), i:n rect- 16877: maisina levyinä angles 16878: 70.06 Valettu, valssattu, vedetty tai puhal- 70.06 Cast, drawn or blown glass (includ- 16879: lettu lasi (myös verho- ja lankalasi, ing flashed or wired glass), in 16880: suorakulmaisina levyinä, pinnalta rectangles, surface ground or polish- 16881: hiottu tai kiillotettu, mutta ei enem- ed, but not further worked 16882: pää valmistettu 16883: 70.07 V:alettu, v.alssattu, vedetty tai puhal- 70.07 Cast, rolled, drawn or blown glass 16884: lettu lasi (myös verho- ja lankalasi) , ( including flashed or wired glass) 16885: leikattu muuten kuin suorakulmaisiksi cut to shape other than rectangular 16886: kappaleiksi tai taivutettu tai muuten shape, or bent or otherwise worked 16887: valmistettu ( esim. reunoista hiottu ( for example, edge worked or 16888: tai kaiverrettu), myös pinnalta hiottu engraved), whether or not surface 16889: tai kiillotettu; lasilevyistä valmistettu ground or polished; multiple-walled 16890: eristyslasi; lyijykehysteiset ikkunat ja insulating glass; leaded lights and 16891: niiden kaltaiset tavarat the like 16892: 82.01 Seuraavat käsityökalut: ,lapiot, kihve- 82.01 Rand tools, the following: spades, 16893: lit, kuokat, hakut, heinähangot, tali- shovels, picks, hoes, forros and raikes; 16894: kot ja haravat; kirveet, piilut, vesu- axes, bill hooks and similar hewing 16895: rit ja niiden kaltaiset työvälineet; tolls; sythes, sickles, hay knives, 16896: viikatteet, sirpit, heinä- ja olkiveitset, grass shears, timber wedges and 16897: puutarhasakset, halkaisukiilat ja muut other tools of a kind used in agri- 16898: maanviljelyksessä, puutarhanhoidossa culture, horticulture or forestry 16899: tai metsänhoidossa käytettävät käsi- 16900: työvälineet 16901: 82.02 Sahat (ei mekaaniset) sekä käsisahan- 82.02 Saw.s (non-mechanical) :and blades 16902: ja konesahanterät (myös hampaatto- for hand or machine saws (:including 16903: mat) toothless saw blades ) 16904: 82.03 Seuraavat käsityökalut: pihdit (myös 82.03 Rand tools, the following: pliers 16905: katkaisupihdit), atulat, metallilevy- ( including cutting pliers), pincers, 16906: sakset ja metallilankasakset, puhin- tweezers, tinmen's snips, bolt crop- 16907: leikkaimet ja niiden kaltaiset käsi- pers and the like; perforating 16908: työvälineet; reikäraudat; putkenkat- punches; pipe cutters; spanners and 16909: kaisimet; jakoavaimet ja kiinteät wrenches (but not including tap 16910: mutteriavaimet; viilat ja raspit wrenches ) ; files and rasps 16911: 7 144,4/72 16912: 50 N:o 171 16913: 16914: 82.04 Käsityöväl:ineet, myös lasinleikkuuti- 82.04 Hand tools, including glaziers' dia- 16915: mantit, tämän ryhmän muihin nimik- monds, not falling within any other 16916: keisiin kuulumattomat; puhalluslam- heading of this Chapter; blow 16917: put ja alasimet; ruuvipuristimet ja lamps, anvils; vices and clamps, 16918: -pakottimet, muut kuin työstäkonei- other than aeeessories for, and parts 16919: den osat ja tarvikkeet; kenttäahjot; of, maehine tools; portable forges; 16920: tkehyksillä varustetut tahkokivet ja grinding wheels with frameworks 16921: hiomakiekot (käsin tai polkimelia (hand or pedal operated) 16922: käytettävät) 16923: 82.05 Vaihdettavat työterät käsityövälinei- 82.05 Interehangeable tools for hand tools, 16924: ttä, ,työstökoneita .tai mekaanis1a kä- for machine tools or for power- 16925: sityövälineitä varten ( esim. puris- operated hand tools ( for example, 16926: ltusta, meistausta, por,aamislta, kier- for pressing, stamping, drilling, 16927: teenleikkaamista, avartamista, jyrsi- tapping, threading, boring, broach- 16928: mis.tä, Jeikkaamis,ta, tsorvaarn1sta, ing, milling, cutting, turning, dress- 16929: :liittämistä tai ruuv1ttamista varten), dng, mo11ticing or :screw driv.iJlllg), in- 16930: myös langanvetolevyt, metall.1npuris- clud.iJlllg dies for wire drawing, ex- 16931: 'tussuulalkkeet tsekä vuoriporanterät rtru:sion dies for metal, ,and rock drill- 16932: ing bits 16933: 82.06 Koneiden ~tai mekaanisten laitteiden 82.06 Knives and cutting blades, for 16934: veitset ja leikkuuterät maehines or for meehanieal applian- 16935: ees 16936: 82.07 T~er.ät, laatat, :sauvat ja niiden kaltai- 82.07 Tool-dps and plates, tsticks ,and tthe 16937: set asentamattomat kappaleet työteriä Hike for ~tool-tips, unmounted, of 16938: varten, sintrattua metallikarbidia :sintered metal earbides ( for example, 16939: ( esim. volframi-, molybdeeni- tai va- eardide:s of tungsten, molybdenum or 16940: nadiinikarbidia) vanadium) 16941: 82.08 Kahvimylly;t, lihamylly,t, mehupuris- 82.08 Coffee-mills, mineers, juice-extrae- 16942: timet ja muut enintään 10 kg painavat tors and other meehanieal applian- 16943: mekaaniset välineet, jollaisia käyte- ees, of a weight not exceeding 10 kg 16944: tään taloudessa ruoan tai juoman val- and of a kind used for domestie pur- 16945: mistukseen, tarjoiluun .tai kunnosta- poses in the preparation, serving or 16946: miseen eonditioning of food or drink 16947: 82.15 Varret ja kädensijat, epäjaloa metal- 82.15 Handels of base metal for articles 16948: lia, nimikkeisiin 82.09, 82.13 ja 82.14 falling within heading No 82.09, 16949: kuuluviin välineisiin 82.13 or 82.14 16950: 8.3.07 V alaisimet ja valaisinkalusteet sekä 8.3.07 Lamps and lighting fittings, of base 16951: niiden osat, epäjaloa metallia (eivät metal, and parts thereof, of base 16952: kuitenkaan sähkökytkimet, sähkölam- metal ( excluding switches, eleettie 16953: punpitimet, ajoneuvojen sähkölamput, lamp holders, eleetrie lamps for 16954: sähköparisto- ja dynamolamput eivät- vehicles, eleettie battery or magneto 16955: kä muut 85. ryhmään kuuluvat tava- lamps, and other articles falling 16956: rat paitsi nimikkeeseen 85.22 kuu- within Chapter 85 exeept heading 16957: luvia) No 85.22) 16958: 84.06 Mäntäpohtomoottorit 84.06 Internal eombustion piston engines 16959: 84.15 Jäähdytyskaapit sekä muut ,jäähdytys- 84.15 Refrigators and refrigerating equip- 16960: laitteet ja -laitokset (myös sähköllä ment ( eleetrical and other) 16961: toimivat) 16962: 84.2.3:sta Koneet ja Jaitteet; maan, Jdvennäis- ex 84.2.3 Exeav,at.iJlllg, tevelling, ltamping, hor.ing 16963: tten ;tai malmien kaivamista, .tasoitta- and extraeting maehinery, stationary 16964: mista, junttaamista, poraami~S,ta ,tai or mobile, for earth, minerals or 16965: 1ouhlntaa vatttnen, myös liikkuvat ores ( for example, mechanical 16966: ( esim. klauha- ja muut ka:Winkoneet, shovels, eoal-cutters, exeavators, 16967: hillenirroilltam.i:s-, maantaappaus- ja serapers, levellers and hulldozers); 16968: N:o 171 51 16969: 16970: maantasoituskoneet .sekä maansli1'1to- plle-drivers; snow-ploughs, not self- 16971: puskurit); paalujuntat; itseliikku- propelled ( including snow-plough 16972: mattomat Jumiaurat (myös 1umiau- attachments) : 16973: ralisälaitteet) : - not mounted on tractor-type 16974: - muut kuin traktorityyppiselle chassis 16975: alustalle rakennetut 16976: 84.40 Koneet ja lailtteet tekstiililanlrojen, 84.40 Machinery for washing, cleaning, 16977: -kudelmien tai valmiiden tekstiilita- drying, bleaching, dyeing, dressing, 16978: varoiden pesemistä, puhdistamista, finishing or coating textile yarns, 16979: kuivaamista, valkaisemista, värjää- fabrics or made-up te~e articles 16980: mistä, viimeistelyä, muuta jälkikäsit- ( including laundry and dry-cleaning 16981: telyä tai päällystämistä varten (myös machinery); fabric folding, realing 16982: pesulakoneet ja kuivapuhdistusko- or cutting machines; machines of a 16983: neet ja laitteet); kudelmien taitto- kind used in the manufacture of 16984: koneet, käärimis- ja leikkuukoneet; Iinoleum or other floor coverings 16985: koneet, jollaiJsia käytetään moleUllllin for applying the paste to the base 16986: tai muiden lattianpäällysteiden valmis- fabric or other support; machines 16987: tuksessa kudelma- tai muun pohjan of a type used for printing a repeti- 16988: massalla päällystämiseen; koneet, joita tive design, repetitive words or 16989: käytetään toistuvien kuvioiden, tois- overall colour on textiles, leather, 16990: tuvien sanojen tai koko pinnan peit- wallpaper, wrapping paper, Iinoleum 16991: ltävän värin painamiseen tekstiilita- or other materials, and engraved or 16992: V'atal1e, nahalle, seinäpaperille, kääre- etched plates, blocks or rollers 16993: paperille, linoleumille ·tai muulle ai- therefore 16994: neelle selkä tällaiseen tarkoitukseen 16995: käytettävät kaiverretut tai syövytetyt 16996: laatat ja ,telat 16997: 84.47 Työstökoneet, puun, korkin, luun, 84.47 Machine-tools for working wood, 16998: kovakantsun ( eboniitin), kovien cork, bone ebonite ( vulcanite) hard 16999: muoviaineiden tai muiden kovien artificial plastic materials or other 17000: veistoaineiden käsittelyä varten, ni- hard carving materials, other than 17001: mikkeeseen 84.49 kuulumattomat machines falling wi:thin heading No 17002: 84.49. 17003: 84.61 Hanat, venttiiJit ja niiden ikalta:Lset 84.61 Taps, corks, valves and similar appli- 17004: varusteet putkijohtoja, höyrykattiloi- ances, for pipes, boiler shells, tanks, 17005: ta, säiliöitä, astioita ja niiden kaltai- vats and the liike, including pressure 17006: sia tavaroita varten, myös paineen- reducing valves and thermostatically 17007: alennusventtiilit ja termostaatin oh- controlled va1ves 17008: jaamat venttiilit 17009: 85.01 Sähkögeneraattorit, moottorit, muut- 85.01 Electrical goods of the following 17010: tajat (pyörivät tai kiinteät), muun- descriptions: generators, motors, 17011: tajat, tasasuuntaajat ja induktanssi- convertets ( rotary or IStatic), trans- 17012: käämit formers, rectifiers and rectifying 17013: apparatus, inductors 17014: 85.03 Galvaamset parit ja parilstot 85.03 Primary cells and primary batteries 17015: 85.04:,stä Lyijyaikikumu1aattor1t ja niiden levyt ex 85.04 Lead-acid accumulators and plates 17016: thereof 17017: 85.12 Vedenkuumennuslaitteet ja kuuman- 85.12 Electric instantaneous or storage 17018: vedenvaraajat sekä upotuskuumenti- water heaters and immersion hea- 17019: met, sähköiset; maan ja huoneen säh- ters; eleettie soil heating apparatus 17020: lkölämmityslaitteet; sähköiset tu- and eleettie space heating apparatus; 17021: ~anhoiJtolaitteet ( esi<m. ·tukankuivaa- electric hair dressing appliances ( for 17022: jaJt, -kihartimet ja tkiharruspihtien example, hair dryers, hair curlers, 17023: kuumenti<met) ja .sä:hlkösility:staudat; curling ltong heater.s) ood eleettie 17024: 52 N:o 171 17025: 17026: taloudessa käy:tettävä-t sähkölämpö- smoothing irons; electro-thermic 17027: laitteet; sähkö~uumennusvas,tukset, domeSitic appliances; eleettie heating 17028: ei tkuiltenkaan hiilestä valmistetut resistors, other than those of carbon 17029: 85.13 Sähkölaitteet ·langallista puhelua rtai 85.13 Electrical line telephonic and tele- 17030: sähköty·Sitä vat~ten (myös kalllttoaailto- graphic apparatus (mcluding such 17031: laitteet) apparatus for carrier-current line 17032: systems) 17033: 85.15 Radiolen:nätinlähettimet ja radiopu- 85.15 Radiotelegraphic a111d radiotelephonic 17034: helinlähettimet ja -vastaa111ottimet; transmission and reception appara- 17035: yleisradio- ja televisiolähettimet ja tus; radio-broadcasting and televi- 17036: -vastaanottimet (myös vas.taanotti- sion transmission and reception 17037: met yhteentakennetum äänentalletus- apparatus ( mcluding receivers m- 17038: ja ~toistolaittein) sekä ,televisiokame- incorporating sound recorders or 17039: rat; meri- ja ilmaliikenteen radiotur- reproducers) and television came- 17040: vallisuuslaiuteet, tutkalaitteet sekä ras; radio navigational aid appara- 17041: xadiokauko-ohjaus1aitteet tus, radar apparatus and radio re- 17042: mote control apparatus 17043: 85.17 Kuuloon tai näköön perus.tuvat sah- 85.17 Electric sound or visual signalling 17044: tkömel'kLnantola~tJteet ( es~m. so1ttdkel- apparatu:s ( such ,aJS bells, siJr,ens, indi- 17045: lot, !Sireenit, iLmaisli,ntauilut !Selkä catorpanels, burglar and fire alatms), 17046: murto- :ja palohäly:ttimet)' rumilkkei- other than those of heading No 17047: sHn 85.09 ja 85.16 kuulumattomat 85.09 or 85.16 17048: 85.19:·stä Sähkölaitt·eet sähkövirtapiirin tkytke- ex 85.19 Electrical apparatu:s for maiking and 17049: milstä ja kattkais·emista varten; sulak- breakmg electrical circuits; fuses, 17050: keet Vlatoktkeenalustat, varokkeen- mcluding sodkets and connecti:ng 17051: kannet ja kosketinosat 'sulakkeita pieces therefor, for operating volta- 17052: vanten, enintään 600 voltin käy,ttö- ges of 600 vo11ls or less; wall outlet 17053: jännitettä varten; seinäkoskettimet, sockets and the like, and plugs the- 17054: niiden kaltaiset kosikettimet ja nii- refor; apparatus for making con- 17055: hin tarkoitetut pistotulpat; muut nections to or m electrical circuits 17056: laitteet ,sähkövir.tapiirin liittämistä for operating voltages of 600 volts 17057: ttai haarauttami:sta varten, enintään or less, ( with the exception of 17058: 600 voltin käyttöjännitettä varten holders for electric filament lamps 17059: (lukuun ottamatta hehkulampunpiti- and electric discharge lamps and 17060: miä sekä purkausputken- ja purkaus- ·tubes); variable resistors; sw1tah- 17061: lampun pitimiä); säädettävät vastuk- boards and control panels 17062: set; kyt!kintaulut ja ohjauspöydät 17063: 85.20 Sähköhehkulamput ja lsähköpurkaus- 85.20 Electric filament lamps and electric 17064: [amput (myös infrapuna- ja ulltravio- discharge lamps (mcluding infra-red 17065: lettHamput); kaarilampult; sähkökäyt- and utra-violet lamps); aro-lamps; 17066: ltÖ~set vaJ.ollmvauss aJamalamput eleotrically .ignited photographic 17067: flashbulbs 17068: 85.23 Eristetty (myös emaloi:tu tai anodi- 85.23 Insulated (including enamelled or 17069: so1tu) IS!åhkölanka, ~kaapeli, -.tanko, alllodised) eleettie wire, caible, bars, 17070: ~ka.istale •tai niiden kaltainen sähkö- strip and the like ( including co- 17071: johdin (myös koaikisiaa1ikaapeli), axialicable), whether or not fitted 17072: myös päätekappale1n va11.11Stetltu with connectors. 17073: 85.25 Eristimet, aineesta riippumatta 85.25 Insulators of any materia! 17074: 85.28 Koneiden ja laitteiden sähköosat, tä- 85.28 Electrical parts of machinery and 17075: män ryhmän muihin nim1kke1siin tlruu- apparatus, not being goods falling 17076: lumalttomat within any of the preceding headings 17077: of this Chapter 17078: N:o 171 53 17079: 17080: 87 .02:,sta Dieselmoottorilla toimiva:t linja,autot; ex 87.02 Public-service-type passenger vehi- 17081: dieselmoottorilla :toimivat kuorma- cles ( for example motor buses, 17082: autot, uudet, joiden kokonaispaino coaches), diesel engined; new lor- 17083: on vähintään 10 tonnia; alustat, ries of a total weight of 10 metric 17084: mootto11ein ja ohjaamoiill varus•tetut tons or more, diesel engined; chassiJs 17085: fitted with cabs and engines 17086: 87 .04::s•tä L1nja.autojen ja kuorma-autojen alus- ex 87.04 Chassis fitted with engines for 17087: tat, moottonein varustetut public-service passenger vehicles ( for 17088: example motorbuses, coaches J or for 17089: lorries 17090: 87.07: stä Trukit, kuljetuskoneistoiset, jollaisia ex 87.07 Works trucks, mechanically propel- 17091: ikäytetäätn 1tehtaissa, va:rastoi'S'sa, sa- ied, of the types used ilil fiactories, 17092: ltama-alueella .tai lentokentillä tavaran warehouses, dock areas or airports 17093: Jyhytmatkaiseen kuljetukseen tai !kä- .for sho11t distance transport or hand- 17094: sittelyyn ( esim. lavatrukit, haarukka- ling of goods ( for example, plat- 17095: nos:totruikit ,sekä haaratruJ.dt) ; trak- form trucks, fork-lift trucks and 17096: torit, jollaisia käytetään rautatien straddle carriers); tractors of the 17097: asemalaituriLla; edellä ma~mttujen type used on railway station plat- 17098: ajoneuvojen osat; [ukuun ottamatta forms; parts of the foregoing ve- 17099: :säihköllä :toim.i'Via tMkeja ja trrukto- hicles, with the exception of electri- 17100: rdta cally operated trucks and tractors 17101: 87.09:stä Mopedit ja rapumoottorilla varustetut ex 87.09 Auto-cycles and cycles fitted with an 17102: pol!kupyötä t1 auxiliary motor 17103: 87.10 Polkupyörät (myös lkolmipyör~set 87.10 Cycles ( including delivery tricycles), 17104: tavaranikuJjetuspolkupyörät), moot- not motorised 17105: torfttomat 17106: 87.14 Muut ku1jetus!Välineet (myös perä- 87.14 Other vehicles (including trailers), 17107: vaunut), ilman mekaanista Jmljetu'S- not mechanically propelled, and 17108: rkoneistoa, :sekä niiden osat parts thereof 17109: 90.24 Kojeet ja laitteet nesteiden 1tai kaa- 90.24 Instruments and apparatus for mea- 17110: ISU'jen virtauksen, 'syvyyden, paineen suring, checking or automatically 17111: ttai muiden vaihtelevien ominaisuulk- controlling the flow, depth, pressure 17112: ·sien mittaamrsta, tarlkkai,lua ltai auto- or other variables of liquids or 17113: maattis'ta säätöä va~ten ltai automaa,t- gases, or for automatically controll- 17114: .tista [ämpötilan 1säätöä vanten ( esim. ing temperature, (for example, pres- 17115: pa'inemi'ttarit, termostaatit, nes,tepin- sure gauges, thermostats, level 17116: nan osoitltimet, virtausmi!tta:rit, läm- gauges, flow meters, heat meters, 17117: mönrkulutu'smi•rtadt ja automaattiset automaitic oven~r.aught regulator.s), 17118: vedonsäätimet), nimikkeeseen 90.14 not being articles falling within 17119: kuuluma'ttoma't heading No 90.14. 17120: 90.25 Kojeet ja [aitteet fysikaalista 1tai ke- 90.25 Instruments and apparatus for physi- 17121: mialH.sta analyysiä vantein (esim. po- cal or chemical analysis ( such as 17122: ladmetrilt, refraktometdt, spektro- polarimeters, refractometers, spectro- 17123: metrk ja kaa'suanalyysi!lait:teet); iko- meters, gas analysis apparatus); in- 17124: jeelt ja lahteet, virs•lrositeetin, hudkoi- struments and apparatus for mea- 17125: suuden, Iaajenemi,sen, pintajännityk- suring or checking viscosity, porosity, 17126: sen ja niiden kaltaisten ominaisuuk- expansion, surface tension or the 17127: sien mi'ttaamista tai tatklkailua varten; like (s.uch as visoometers, porosime- 17128: kojeet ja laitteet kuumuuden, valon ters, expansion meters); instruments 17129: tai iränen milttaami,sta itai ltanklkailua and apparatus for measuring or 17130: varten ( esim. va,Lomit'trurit, myös va- checking quantities of heat, light 17131: iotus'mil)tari!t ja kalorimetrit); milkro- or sound ( such as photometers 17132: ,tomit ( including exposure meters), calori- 17133: meters); r.nicrotomes 17134: 54 N:o 171 17135: 17136: 90.26 Kaasun, nesteen ~a ;sähkön kulutus- 90.26 Gas, liquid and electricity supply or 17137: ja tuotantom1Vtarit; niiden ,tal'lkis;tus- production meters; calibrating me- 17138: mitt!llt~t ters therefor. 17139: 90.27 Kierroslaskijat, tuotannonlaskijat, 90.27 Revolution counters, production 17140: taksamittadt, matkam~ttarit, askel- counters, taximeters, mileometers, 17141: mittarit ja niiden kaltaiset kojeet, pedometers and the like, speed indi- 17142: nopeusmittarit (myös tmagneetdset) cators ( induding magnetic speed 17143: ja takometdt (nimmkeisii:n 90.14 indicators) and tachometers ( other 17144: ikuulumatltomat); 's<troboskoopit than artides falling within heading 17145: No 90.14); s•troboscopes 17146: 90.28 Sähkökojeet ja -laitteet m~ttausta:, 90.28 Electrical measuring, checking, ana- 17147: ltatlklkaiJ1ua ja analyysi!ä varten selkä lysing or automatically controlling 17148: automaatdset sählkösäätökojeet ja instruments and apparatus 17149: -ilaitteet 17150: 90.29 Osa!t ja .tarrvilk!keet, joltka sovelturvat 90.29 Parts or accessories suitable for use 17151: yks~nomaa:n tai pääasias;sa käytettä- solely or principally with one or 17152: väksi nimikkeisiin 90.23, 90.24, more of the artides falling within 17153: 90.26, 90.27 tai 90.28 !kuulurvien heading No 90.23, 90.24, 90.26, 17154: ~avaroiden yhteydessä 90.27 or 90.28 17155: 94.02 Lääkintä-, hammaslääldntä-, kirurgi- 94.02 Medical, dental, surgical or veterina- 17156: ;set ja elä1nlääldntähuonekalut ( esim. ry furniture ( for example, operating 17157: ~ei!klkuupöydät, tu1!kilmuspöydät ja sai- tables, hospital beds with mechani- 17158: raalavuoteet mekaani1s'in varustein) ; cal fittings); dentists' and similar 17159: hammasläälkäJrin!tuoHt ja niiden kail- chairs with mechanical elevating, 17160: ltarset 1tu10Ht mekaacisi!n ~osto-, pyö- rotating or reclining movements; 17161: ritys- tai kallistu>smekani!smem; edellä parts of the foregoing articles 17162: mainittujen .tavaroiden osat 17163: N:o 171 55 17164: 17165: 17166: 17167: 17168: Luettelo 2 Li st 2 17169: Products orginating in the Community for 17170: Yhteisön alkuperätuotteet, joiden tuontitullit which the customs duties imposed upon their 17171: poistetaan Suomessa asteittain 8 vuodessa importation into Finland will he progressively 17172: abolished over a period of 8 years 17173: Finnish 17174: Suomen Customs 17175: tulli- Tavara Tariff Description 17176: tariffin heading 17177: nimike No 17178: 28.54 Vetyperoksidi (myös kiinteä vety- 28.54 Hydrogen peroxide (including solid 17179: peroksidi) hydrogen peroxide) 17180: 40.09 Leclmt j.a putket, vulkanoidusta peh- 40.09 Piping and tubing, of unhardened 17181: meiikau1tsursta vulcanised rubber 17182: 40.13 V aa~tteet ja vaatetustarvilkikeet (myös 40.13 Articles of apparel and clothing ac- 17183: ·käsineet) ka~kildin tat'koituksii:n, vui- cessories ( including gloves) , for all 17184: k~n:oidusta pehmeäkautsusta purposes, of unhardened vulcanised 17185: rubber 17186: 41.08 Kiiltonaihka ja jälj1te1ty k.iiltonahka; 41.08 Patent leather and imitation patent 17187: me.taUmtu nahka leather; metallised leather 17188: 42.02 Matkatarvikkeet (:kuten matka-arkut, 42.02 Travel goods (for example, trunks, 17189: matblauikut, hatruwtelot j-a ·selkä- suit-cases, :b:a.t-hoxes, ,travelling-bags, 17190: reput), ostoslaulku't, lkäsiJaukurt, lrou- rucksacks), shopping-bags, handbags, 17191: lulaukult, 'salkut, ·lompalkO't, iku!kka~ot, satchels, brief-cases, wallets, purses, 17192: toalettilaukut, ityöikalukdtelot, tupak- toilet-cases, tool-cases, tobacco-pou- 17193: kapu'ssit 1sekä Hppaat, ra~siat ja kote- ches, sheaths, cases, boxes (for 17194: lot ( esim. a:sei:ta, 1sdittimia, kiika- example, for arms, musical instru- 17195: reita, koruja, pulloja, kaulubia, ja!l- ments, binoculars, jewellery, hotdes, 17196: ildndta rtai harjoja valiten) tla niiden collars, footwear, brushes) and si- 17197: kaJta1set :säily;tysesi:neet, nahasta ,tai milar containers of leather or of 17198: ,t&onahas,ta, vullikaanikuidurs•ta, muo- composition leather, of vulcanised 17199: rvia1nelevystä, pahvirsta tai teks:ti'iliiku- fibre, of artificial plastic sheeting, of 17200: delmas'ta paperboard or of textile fabric 17201: 58.02 Muut matot, myös 'SOIVltetut; ikd.im-, 58.02 Other carpets, carpeting, rugs, mats 17202: sumaik-, katamanie- ja niiden kaltai- .and matting, and "Kdem", "Schu- 17203: set ikudelmat, myös sovitetut macks" and "Karamanie" rugs and 17204: the like (made up or not) 17205: 64.01 Jalkineet kautsu- tai muovipohjin ja 64.01 Footwear with outer soles and 17206: -pääi!JdJsin uppers of rubber or artificial plastic 17207: materia! 17208: 69.10 Huuhtelualtaat, pesualtaat, bideet, 69.10 Simks, wash bas.iJns, bidets, wa:ter 17209: klosettiasltiat, uri:naailit, kylpyammeet closet pans, urinals, haths and li:ke 17210: ja niiden kaltai·set kiintteät -.;aniteetti- sanitary fixtures 17211: Jmlusteet 17212: 56 N:o 171 17213: 17214: 69.11 Pöytäesineet ja muut esineet, jollai- 69.11 Tableware and other articles of a 17215: sia yleensä käytetään talous- tai toa- kind commonly used for domestic 17216: lettitarkoituksiin, posliinia (myös or toilet purposes, of poteelain or 17217: biskviiposliinia) china ( including biscuit porcelain 17218: and parian) 17219: 69.12 Pöytäesineet ja muUlt esineet, jol- 69.12 Tableware and o.ther articles of a 17220: laisia ylee111sä käytetään talous- ,tai kind commonly used for domestic 17221: 1toalertitarkoi.tuksHn, muuta keraa- or toilet purposes, of other kinds 17222: m~srt:a ainetta kuin pos!Hnia of pottery 17223: 70.13 Lasiesineet (nimikkeeseen 70.19 kuu- 70.13 Glassware ( other than articles falling 17224: lumattomalt), jollaisia tava:Risesti within heading No 70.19) of a kind 17225: käytetään pöytä-, keittiö-, to!W.etti- tai commonly used for table, kitchen, 17226: toimistoesineinä, sis·älkoristeluun tai .toilet or office purposes, for indoor 17227: 1s~n kaltaisiin taillroitukisiin decoration, or for similar uses 17228: 73.38 Esineet, jollaisia yleensä käytetään 73.38 Articles of a kind commonly used 17229: lta1oUlstarkoituksiin, si>säthloissa käy- for domestic purposes, sanitary ware 17230: tettävät saniteettiesi:neet, ,sekä niiden for indoor use, and parts of such 17231: osat, rautaa tai terä&tä articles and ware, of iron or steel 17232: 76.15 Esineet, jollaisia yleensä käytetään ta- 76.15 Articles of a kind commonly used 17233: fuuSitarkis.tuksiin ja s1säitilois•sa käy- for domestic purposes, sanitary 17234: ,tetltävät sanheettiesi,neet, ·sekä niliden ware for indoor use, and parts of 17235: osat, alumiinia such articles and ware, of aluminium 17236: 82.09 Veitset, leikkaavin, hammastetuin- 82.09 Knives with cutting blades, serrated 17237: kin terin (myös oksastusveitset), ni- or not ( including pruning knives), 17238: mikkeeseen 82.06 kuulumattomat other than knives falling within 17239: heading No 82.06 17240: 82.10 Veitsenterät nimikkeeseen 82.09 82.10 Knive blades 17241: kuuluvia veiltsiä varten 17242: 82.11 Partaveitset ja parranajolaitteet 82.11 Razors and razor blades (including 17243: (myös niiden terät ja terien teelmä<t, 17244: 1 1 17245: razor blade blanks, whether or not 17246: kais1taJeinakin) in strips) 17247: 82.12 Sakset ja niiden 1terät 82.12 Scissors (including tailors' shears), 17248: and blades therefor 17249: 82.13 Muut leikkaamisvälineet ( esim.:seka- 82.13 Other articles of outlery (for ex- 17250: itöödt, tukan- ja karvanleikkuukoneet, ample, secateurs, hair clippers, bu- 17251: teurostajan iyöntivcits·et ja paperiveit- tchers' deavers, pa:per knives ) ; 17252: :set); ma:nikyyri- ja pedi!kyyrivälineet manicure and chirapody sets and 17253: ja "'Våli.ne1stöt (myös kytnsivirlat) appliances ( including nail files) 17254: 82.14 Lusi:kat, haarukat, kala- ja voiveilt- 82.14 Spoons, forks, fish-eaters, buuer- 17255: set, kauhat sekä .soikeripihdit ja :nii- knives, ladles, and similar kitchen 17256: den 'kaltaiset keivtiö- ja pöytävälineet or tableware 17257: 84.13:sta Tulipesänpolttimet nes,temäistä polt- ex 84.13 Furnace burners for liquid fuel 17258: toainet!ta var,ten 17259: 84.23:sta Koneet ja laitteet maan, kivennäisten ex 84.23 Excavating, levelling, tamping, bor- 17260: ltai ma,lm~en kaivami s1ta, 1tasoi1ttamista, 17261: 1 17262: ing and extracting machinery, sta- 17263: ju:ll'ttaamista, poraamis·ta tai louhin- tionary or mobile, for earth, mine- 17264: ,taa varlten, myös liiauvat ( esim. rals or ores ( for example, mechani- 17265: kauha- ja muut kaivinkoneet, hiilen- cal shovels, coal-cutters, excavators, 17266: il'lroittami1s-, maanraappaus- ja maao- scrapers, levellers and bulldozers); 17267: .tasoiltuskoneet sekä maansiit'topusku- pile-drivers; snow-ploughs, not self- 17268: rit); paalujun:ta!t; i~Dseliilklkumattomat propelled ( including snow-plough 17269: lumiauxat (myös bmia.uralisälailt- attachments) 17270: teet): 17271: - traktorityyppiselle alustalle ra- - mounted on tractor-.type chassis 17272: kennetut 17273: N:o 171 57 17274: 17275: 84.24 Maanviljelys- ja puutarhanhoiltokoneet 84.24 Agricultural and horticultural machi- 17276: Ja -laitteet maa~n muokkaami's ta ltai 17277: 1 nery for soil preparation or cultivat- 17278: vtJjdyä va-rten ( esim. aurat, äkeeit, ion ( for example, ploughs, harrows, 17279: ku1tivaattorit, kylvölroneet ja lan- cultivators, seed and fertiliser distri- 17280: nanlevittäjät); nurmi:klko- ja urheilu- butors) lawn and spor,bs ground 17281: kentltäjyr@t rollers 17282: 84.25:,stä Le~uupui:muri:t ex 84.25 Combine harvester.,threshevs 17283: 85.lbsta Hitsaus-, juotto- ja leikkauskoneet ja ex 85.11 Electric welding, brazing and sol- 17284: -laitteet sekä niiden osat; lukuun ot- dering machines and apparatus and 17285: tamatta sähköinduktio- ja dielektri- similar eleettie machines and ap- 17286: siä muovinhits.auskoneita ja -laitteita pa:r.atus for cutting; parts thereof, 17287: with the exception of eleettie weld- 17288: ing machines for artificial plastic 17289: materials, with induotioo .and di- 17290: electric heating 17291: 85.18 Sähkölrondensaruttor1t, kiinteät tai sää- 85.18 Electrical capacitors, fixed or vari- 17292: deutävät able 17293: 94.01:stä Päällystämävtömät tai pehmlllStamaJt· ex 94.01 Unstuffed or uncovered chairs and 17294: tomat 'tuolit ja muut istuimet (ni- other seats ( other than those falling 17295: mikkeese'en 94.02 kuulumattomat), within heading No 94.02), whether 17296: myös VUJOteibi muutentavat sekä nii- or not convertible into beds, and 17297: den osat; lukuun ottamatta puisia parts thereof, with the exception of 17298: those of wood 17299: 94.03:sta Muut huonekalut sekä niiden osat; ex 94.03 Other furniture and parts thereof, 17300: luikuun:oittamatta pu1sia with the exception of those of wood 17301: 97.05 Karnevaaliesineet; huvitusesineet 97.05 Carnival articles; entertainment ar- 17302: ( esim. •taikomisvälineet ja pilailuesi- ticles ( for example, conjuring tricks 17303: neet); jou~uikuutsenkoriJs,teet ja niiden and novelty jokes) ; Christmas trees 17304: kalttaiset jouluifiviettoesineet ( esim. deoorations and 1similar articles for 17305: tekojoulukuuset, joulusuka·t sekä sei- Christmas festivities ( for example, 17306: mikurvadmat ja niiden olennot) artificial Christmas trees, Christmas 17307: stockings, imitation yule logs, Na- 17308: tiv1ty soenes and figures therefor) 17309: 17310: 17311: 17312: 17313: 8 14454/72 17314: 58 N:o 171 17315: 17316: 17317: 17318: E-LIITE 17319: Suomen vuoden 1974 tullittomat tariffikiintiöt Tanskalle, Norjalle ja Yhdistyneelle kuningas- 17320: kunnalle ( 1 000 Suomen markkaa) 17321: 17322: Suomen ,tullitariffin 17323: nimike Tanska Norja 1 Yhdistynyt lkuningaskunta 17324: 17325: 17326: 29.02:sta, 29.07:stä 17327: 32.09 17328: 36.01-36.04 8500 7 000 34500 17329: 39.01:stä, 39.02:sta 17330: 39.04:stä 17331: 39.()3, 39.07 17332: 40.10, 40.11 17333: 40.14 17334: 41.02:sta-41.04:stä 3000 7000 62000 17335: 42.03 17336: 43.02:sta 17337: 43.03 17338: .51.01:stä 17339: 51.04:stä 17340: 53.10, 53.11 17341: 54.05 17342: 55.05:stä, 55.09:stä 17343: 55.06 17344: 56.05:stä, 56.07:stä 17345: 56.06 20700 12900 114 200 17346: 57.10 17347: 58.04 17348: 59.02:sta, 59.03:sta 17349: 59.08:sns, 59.10:stä, 17350: 59.11:stä 17351: 59.07, 59.13, 59.15 17352: 60.01 17353: 62.01, 62.02, 62.04 17354: 60.03-60.05 17355: 61.01-61.09 17600 3100 41800 17356: 64.02 17357: 68.08 17358: 68.12:sta 3 600 500 5400 17359: 69.07, 69.08 17360: 70.05-70.07 17361: 82.01--82.08, 82.15 17362: 83.07 17363: 84;06, 84,15, 84.40 38400 11900 74300 17364: 84.47, 84.61 17365: 84.23:sta 17366: 85.01, 85.03, 85.12 17367: 85.13, 85.15 17368: 85.04:stä, 85.19:stä 3'1700 25400 69900 17369: 85.17, 85.20, 85.23 17370: 85.25, 8528 17371: 9'0.24-90.29 17372: 87.02:sta, 87.04:stä 17373: 87.07:stä, 87.09:stä 2200 1300 47000 17374: 87.10, 87.14 17375: 94.02 700 80'0 1700 17376: N:o 171 59 17377: 17378: 17379: 17380: 17381: ANNEX E 17382: Zero-duty tariff quotas opened hy Finland in 1974 in respect of Denmark, Norway and the 17383: United Kingdom ( in 1 000 FM) 17384: 17385: Finnish Customs Tariff Denmark Norway United Kingdom 17386: heading No. 17387: 17388: ex 29.02, ex 29.07 17389: 32.09 17390: 36.01-36.04 8500 7000 34500 17391: ex 39.01, ex 39.02 17392: ex 39.04 17393: 39.03, 39.07 17394: 40.10, 40.11 17395: 40.14 17396: ex 41.02--ex 41.04 3000 7000 62000 17397: 42.03 17398: ex 43.02 17399: 43.03 17400: ex 51.01 17401: ex 51.04 17402: 53.10, 53.11 17403: 54.05 17404: ex 55.05, ex 55.09 17405: 55.06 17406: ex 56.05, ex 56.07 17407: 56.06 20700 12 900 '114200 17408: 57.10 17409: 58.04 17410: ex 59.02, ex 59.03 17411: ex 59.08, ex 59.10 17412: ex 59.11 17413: 59.07, 59.13, 59.15 17414: 60.01 17415: 62.01, 62.02, 62.04 17416: 60.03-60.05 17417: 61.01-61.09 '17 600 3100 41800 17418: 6402 17419: 68.08 17420: ex 68.12 3600 500 5400 17421: 69.07, 69.08 17422: 70.05-70.07 17423: 82.01-82.08, 82.1.5 17424: 83.07 17425: 84.06, 84.15, 84.40 38400 1'1900 74300 17426: 84.47, 84.61 17427: ex 8423 17428: 85.01, 85.03, 85.12 17429: 85.13, 85.15 17430: ex 85.04, ex 85.19 31700 25400 69900 17431: 85.17, 8520, 8523 17432: 85.25, 85.28 17433: 9024-90.29 17434: ex 87.02, ex 87.04 17435: ex 87.07, ex 87.09 !1300 47000 17436: 87.10, 87.14 17437: 94.02 700 800 1700 17438: 60 N:o 171 17439: 17440: 17441: 17442: 17443: F-LIITE 17444: Suomen vuoden 1973 tariffikiintiöt Yhteisölle sen alkuperäisessä kokoonpanossa 17445: ja Irlannille ( tonneina) 17446: 17447: Suomen 17448: tulli- Tavara Määrä 17449: tariffin (tonneina) 17450: nimike 17451: 17452: 17453: 51.04:stä Kankaat ·katkomattomista tekokuiduista, myös nimikkeeseen 51.01 tai 51.02 kuuluvista 17454: yksikuhnlangoista tai kaistaleista kudotut; lukuun ottamatta cordkangasta 170 17455: 53.11 Kankaat lampaanvillasta tai hienosta eläimenkarvasta 450 17456: 54.05 Pellava- ja ramikankaat 20 17457: 55.09:stä Muut puuvillakankaat lukuun ottamatta cordkangasta 270 17458: 56.07:stä Tekokuhnkankaat (katkotuista tekokuiduista tai tekokuitujen jätteistä) lukuun ottamatta 17459: cordkangasta 450 17460: 58.04 Nilkka- ja herulankakankaat (nimikkeeseen 55.08 tai 58.05 kuulumattomat) 280 17461: 59.08:sta Tekstiilikudelmat, kyllästetyt, päällystetyt, peitetyt tai kerrostetut selluloosajohdannaisilla 17462: tai muilla muoviaineilla, lukuun ottamatta eristyskaistaleita (myös ilman takertuvaa liimaa) 17463: sekä muita takertuvalla Hirnalla käsiteltyjä kaistaleita; leveys enintään 5 cm; sähköeritys- 17464: sukkia; nauhoja kenkäteoHisuutta varten 390 17465: 59.11:sta Kautsulla käsitellyt tekstiilikudelmat, muut 'kuin kautsulla käsitellyt neuletuotteet, lukuun 17466: ottamatta cordkangasta ja eristyskaistaleita (myös ilman takertuvaa liimaa) sekä muita ta- 17467: kertuvalla Hirnalla käsiteltyjä kaistaleita; leveys enintään 5 cm; sähköeristyssukkia; nauhoja 130 17468: kenkäteollisuutta varten. 17469: 59.13 Kimmoiset kudelmat (ei kuitenkaan neulokset), joissa on kautsusäikeitä tekstiiliaineiden 17470: ohessa 15 17471: 60.01 Neulokset ei kuitenkaan kimmoiset eikä kautsulla käsitellyt 275 17472: N:o 171 61 17473: 17474: 17475: 17476: 17477: ANNEX F 17478: tariff quotas opened hy Finland in 197.3 for products originating in the Community 17479: as originally constituted and in Ireland ( in tons) 17480: 17481: Finnish 17482: Customs Level 17483: Tariff Description ( in metric 17484: heading tons) 17485: No 17486: 17487: ex 51.04 Woven fabrics of man..made fibres ( continuous), including woven fubrics of monofil or 17488: strip of heading No 51.01 or 51.02, with the exception of cord fabrics 170 17489: 53.11 Wowen fabrics of sheep's or lambs' wool or of fine animal hair 450 17490: 54.05 Woven fabrics of flax or of ramie 20 17491: ex 55.09 Other woven fabrics of cotton, with the exception of cord fabrics 270 17492: ex 56.07 Woven fabrics of man..made fibres (discontinuous or waste), with the exception of cord 17493: fabrics 450 17494: 58.04 Woven pile fabrics and chenille fabrics (other than terry towelling or similar terry fabrics 17495: of cotton falling within heading No 55.08 and fabrics falling within heading No 58.05) 280 17496: ex 59.08 Textile fabrics impregnated, coated, covered or laminated with preparations of cellulose 17497: derivatives or of other artificial plastic materials, with the exception of insulation tape 17498: ( whether or not covered with adhesive), other tape covered with adhesive, of a width 17499: not exceeding 5 cm; insulating sheaths for electrical purposes and tape for use in the 17500: boot and shoe industry 390 17501: ex 59.11 Rubberized textile fabrics, other than rubberized knitted or crocheted goods, with the 17502: exception of cord fabrics and insulation tape (whether or not covered with adhesive), 17503: other tape covered with adhesive; of a width not exceeding 5 om; insulating sheaths for 17504: eleotrical purposes, and tape for use in the boot and shoe industry 130 17505: 59.13 Elastic fabrics and trimmings ( other tihan knitted or chrocheted goods) consisting of 17506: textile materials combined with rubber threads 15 17507: 60.01 Knitted or crocheted fabric, not elastic nor rubberized 275 17508: 62 N:o 171 17509: 17510: 17511: 17512: 17513: G-LIITE 17514: Suomen vuoden 1974 tullittomat tariffikiintiöt Tanskalle, Norjalle ja Yhdistyneelle kuningas- 17515: kunnalle 17516: 17517: Määrä ( tonneina) 17518: Suomen 17519: tulli- Yhdisty- 17520: Tavara 17521: tariffin Tanska Norja ~~~- 17522: nimike 17523: kunta 17524: 17525: 51.04:stä Kankaat katkomattomista tekokuiduista, myös nimikkeeseen 51.01 tai 17526: 51.02 kuuluvista yksikuitulangoista tai kaistaleista kudotut; lukuun 17527: ottamatta cordkangasta 167 178 203 17528: 53.11 Kankaat lampaanvillasta tai hienosta eläimenkarvasta 120 113 907 17529: 54.05 Pellava- ja ramikankaat 5 1 12 17530: 55.09:stä Muut puuvillakankaat lukuun ottamatta cordkangasta 130 8 288 17531: 56.07:stä Tekokuitukankaat (katkotuista tekokuiduista tai tekokuitujen jät- 17532: teistä) lukuun ottamatta cordkangasta 215 17 146 17533: 58.04 Nukka- ja hetulankakankaat (nimikkeeseen 55.08 tai 58.05 kuulu- 17534: mattomat) 21 3 190 17535: 59.08:sta Tekstiilikudelmat, ikyllästetyt, päällystetyt, peitetyt tai kerrostetut 17536: selluloosajohdannaisilla tai muilla muoviaineilla; [ukuun ottamatta 17537: eristys'kaistaleita (myös ilman takertuvaa liimaa) sekä muita takertu- 17538: va1la liimalla käsiteltyjä kaistaleita; leveys enintään 5 cm; aähk:ö- 17539: eristyssukkia; nauhoja kenkäteollisuutta varten 133 106 677 17540: 59.11:stä Kautsulla käsitellyt tekstiilikudelmat, muut kuin kautsulla käsitellyt 17541: neuletuotteet lukuun ottamatta cordkangasta ja eristyskaistaleita 17542: (myös ilman takertuvaa liimaa) sekä muita takertuvalla liimalla kä- 17543: siteltyjä kaistaleita; leveys enintään 5 cm; sähköeristyssukkia; nau- 17544: hoja kenkäteollisuutta varten 1 1 152 17545: 59.13 Kimmoiset kudelmat (ei kuitenkaan neulokset), joissa on kautsu- 17546: säikeitä tekstiiliaineiden ohessa 4 2 13 17547: 60.01 Neulokset ei kuitenkaan kimmoiset eikä ikautsulla käsitellyt 182 32 2075 17548: N:o 171 63 17549: 17550: 17551: 17552: 17553: ANNEX G 17554: Zero-duty tariff quotas opened by Finland in 1974 in respect of Denmark, Norway and the 17555: United Kingdom 17556: 17557: Finnish Level ( in metric tona) 17558: Customs 17559: Tariff Description United 17560: heading Denmark Norway Kingdom 17561: No 17562: 17563: ex 51.04 Woven fabrics of man-made fibres (continuous), including woven 17564: fabrics of monofil or strip of heading No 51.01 or 51.02, with the 17565: exception of cord fabrics 167 178 203 17566: 53.11 Woven fabrics of sheep's or lambs' wool or of fine andmal hatt 120 113 907 17567: 54.05 Woven fabrics of flax or of ramie 5 1 12 17568: ex 55.09 Other woven fabrics of cotton, with the exception of cord fabrics 130 8 288 17569: ex 56.07 Woven fabrics of man-made fibres (discontinuous or waste), with 17570: the exception of cord fabrics 215 17 146 17571: 58.04 Woven pile fabrics and chenille fabrics (other than terry towelling 17572: or similar terry fabrics of cotton falling within heading No. 58.05) 21 3 190 17573: ex 59.08 Textile fabrics impregnated, coated, covered or laminated with pre- 17574: parations of cellulose derivatives or of other artifical plastic mate- 17575: rials, with the exception of insulation tape (whether or not covered 17576: with adhesive), and other tape covered with adhesive, of a width 17577: not exceeding 5 cm; insulating sheaths for electrical purposes and tape 17578: for use in the boot and shoe industry 133 106 677 17579: ex 59.11 Rubberized textile fabrics, other than rubberized knitted or croche- 17580: ted goods, with the exception of cord fabrics and insulation tape 17581: ( whether or not covered with adhesive), and other tape covered 17582: with adheSii.ve, of a width not exceeding 5 cm, insu:latin~ sheaths for 17583: electrical purposes and tape for use in the boot and s oe tindustry 1 1 152 17584: 59.13 Elastic fabrics and trimmings (other than knitted or crocheted goods) 17585: consisting of textile materials combined with rubber threads 4 2 13 17586: 60.01 Knitted or crocheted fabric, not dastie nor rubberized 182 32 2075 17587: 64 N:o 171 17588: 17589: 17590: 17591: 17592: PÖYTÄKIRJA N:o 2 PROTOCOL N:o 2 17593: sellaisten erityisjärjestelyjen alaisista tuotteista, concerning products subject to special arrange- 17594: joiden tarkoituksena on ottaa huomioon tuot- ments to take account of differences in the cost 17595: teisiin sisältyvien maataloustuotteiden kustan- of agricultural products incorporated therein 17596: nuserot 17597: 17598: 1 artikla Article 1 17599: Sopimus ei estä tämän pöytä!kirjan liitteenä In order to take account of differences in 17600: olevissa taulukoissa mainittuihin .tavaroilhin si- the cost of the agricultural products incorpo- 17601: sältyvien maataloustuotteiden kus,tannuserojen rated in the goods specified in the tables 17602: huomioooottamisekis1: annexed to this Protocol, the Agreement does 17603: not preclude: 17604: - kantamasta tuotaes•sa muuttuvaa maksu- ( i) the levying, upon import, of a variable 17605: osaa tai arvioitua tasausmalksua tai soveltamasta component or fixed amount, or the application 17606: sisäisiä toimenpiteitä hlntaerojen korvaami- of internal price compensation measures; 17607: seksi; 17608: - soveltamasta ·toimenpiteitä vietäessä. ii) the application of measures adopted upon 17609: export. 17610: 17611: 2 arthlcla Article 2 17612: 1. Tämän pöytäkirjan liitteenä olevissa tau- 1. For the products specified in the tables 17613: lukoiss•a mainittujen tuotteiden perustullit annexed to this Protocol the basic duties shall 17614: ovat: he: 17615: a) alkuperäisessä kokoonpanossaan olevassa a) for the Community as originally consti- 17616: Yhteisössä: tammikuun 1 päivänä 1972 tosi- tuted: 1the duties actually applied on 1 January 17617: as1allisesti sovelletut tull1t; 1972; 17618: b) Tanskassa, Irlannissa, Norjassa ja Yhdisty- b) for Denmark, Ireland, Norway and the 17619: neessä kuningaskunnassa: United Kingdom: 17620: i) EEC-asetukseen 1059/69 sisähyvien ( i) in respect of products covered by Regu- 17621: •tuotteiden os,alta: lation (EEC) No 1059/69: 17622: - Irlannissa toisaalta, - for Ireland, on the one hand, 17623: - T.anskas,sa, Norjassa ja Yhdistyneess.ä iku- - for Denmark, Norway and the United 17624: ningaskunnass,a Euroopan vapaakauppaliiton pe- Kingdom, on the other hand, in respect of 17625: ·rustamista koskevaan konventioon sisältymät- products not covered by the Convention 17626: rtömien tuotteiden osalta toisaalta: Euroopoo establishing the European Free Trade Associa- 17627: yhtdsöjen ja Tanskan kuningaskunnan, Irlannin, tion: 17628: Norjan kuningaskunnoo tseikä Ison-Britannian 1the customs duties resulting from Article 17629: ja Pohjois-Irlannin Yhdistyil1een kuningaskun- 47 of the "Act roncerning the Conditions of 17630: nan välisessä konferenssissa ·tehdYI11 ja hyväksy- Accession and the Adjustments to the Trea- 17631: ,tyn "Lii:ttymisehtoja ja sopimusten :sopeutta· ties" drawn up and adopted within the Con- 17632: mista ikos,kevan pöytäkir}an" 47 artiklan mu· rerence between the European Cernmunities 17633: kais.et tull1t; nämä perustullit ilmo.itetaan seka- and the Kingdom of De:nmark, Ireland, the 17634: komitealle hyvissä ajoin ja joka tapauksessa en· Kingdom of Norway and the United Kingdom 17635: nen 2 !kohdassa edellytettyä ensimmäistä alen- of Great Britain and Northern Ireland; the 17636: nusta; Joint Committee shall be informed of .these 17637: basic duties in good time and in any case be- 17638: fore the first reduction provided for in para- 17639: graph 2; 17640: ii) muiden ·tuotteiden osalta: tammikuun 1 ii) in respect of the other products: the 17641: päivänä 1972 .tosias.ialliseSiti sovelletut tullit; duties actually applied on 1 January, 1972; 17642: N:o 171 65 17643: 17644: c) Suomessa: tämän pöytäkirjan liitteenä c) for Finland: the duties shown in Table 17645: olevassa taulukossa II mainitut tullit. II annexed to this Protocol. 17646: 2. Täten määr1te1tyjen perustuHien ja tä- 2. The difference between the basic duties 17647: män pöytäldrjoo liitteenä olevien taulukkojen so defined and the duties applicable on 1 July 17648: mukaisten, heinåikuun 1 päivänä 1977 sovellet- 1977, which are shown in the tables annexed 17649: tavien tullien välinen erotus poistetaan asteit- to th1s Protocol, shall he progressively abol- 17650: tain 20 prosentin erissä seuraavan aikataulun ished by five reductions of 20 % each to he 17651: mukaisesti: made on the following dates: 17652: huhtikuun 1 päivänä 1973 1 April 1973 17653: tammikuun 1 päivänä 1974 1 January 1974 17654: tammikuun 1 päivänä 1975 1 January 1975 17655: tammikuun 1 p~~v~n~ 197 6 1 January 1976 17656: heinäkuun 1 palVana 1977. 1 July 1977. 17657: Kuitenkin, jos heinäkuun 1 päivänä 1977 so- However, if the duty applicable on 1 July 17658: vellettava .tulli on pemstullia ko11keampi, näi- 1977 is greater than the basic duty, the 17659: den tullien ,erotusta alennetaan 40 pros.entilla difference between these duties shall he reduced 17660: tammikuun 1 päivänä 1974 ja uudestaan asteit- by 40% on 1 January 1974 and again reduced 17661: t<ain 20 prosenti!ll erissä seuraavan aikataulun by 20% on each of the following dates: 17662: mukaisesti: 17663: tammikuun 1 päivänä 1975 1 January 1975 17664: tammikuun 1 p~~v~n~ 1976 1 January 1976 17665: heinäkuun 1 pa1vana 1977. 1 July 1977. 17666: 3. Sopimuksen 5 artiklan 3 kohdasta poi- 3. Notwithstanding Article 5 ( 3) of the 17667: keten ja Euroopan yhteisöjen ja Tanskan ku- Agreement and subject to the application by 17668: ningaskunnan, Irlannin, Norjan kuningaskun- the Gommunity of the provisions of Article 17669: nan sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin Yh- 39 ( 5) of the "Act concerning the Conditions 17670: distyneen kuningaskunnan välis·essä konferens- of Accession and the Adjustments to the 17671: sissa tehdyn ja hyväksytyn "Liittymisehtoja ja Treaties" drawn up and adopted within the 17672: sopimusten sopeutta:m1sta ikoskevan pöytäkir- Conference between the European Communi- 17673: jan" 39 aNiklan 5 kohtaa koskevin :soveltamis- ties and the Kingdom of Denmark, Ireland, the 17674: varaumin, jotka Yhteisö .tulee antamaan, ·sovel- Kingdom of Norway and the United Kingdom 17675: letaan 1 ja 2 kohtaa Yhdistyneen kuni!llgaskun- of Great Britain and Northern Ireland, as re- 17676: nan tullitariffin paljoustullien tai sekatullien gards the specific duties or the specific part 17677: paljoustulliosuuden kohdalla seuraavien tuot- of the mixed duties of the customs tariff of 17678: teiden osalta pyöristämällä ne neljänteen desi- the United Kingdom, paragraphs 1 and 2 shall 17679: maaliin: be applied with rounding to the fourth deci- 17680: mal place for the products listed below: 17681: Yhdisty- United 17682: neen Kingdom 17683: Kuningas- Tavara Customs Description 17684: kunnan Tariff 17685: tulli tariffin heading 17686: nimike No 17687: 22.06 Vermutti ja muut tuoreista rypäleistä maku- 22.06 Vermouths, and other wines of fresh grapes 17688: aineita käyttäen tehdyt viinit flavoured with aromatic extracts 17689: 22.09:stä Etyylialkoholi (nimikkeeseen 22.08 kuulu- ex 22.09 Spirits ( other than those of heading No 17690: maton); liköörit ja muut alkoholipitoiset 22.08); liqueurs and other spirituous bever- 17691: juomat; alkoholipitoiset valmisteet (ns. tiivis- ages; compound alcoholic preparations (known 17692: tetyt ekstraktit) juomien valmistusta varten: as "concentrated extracts") for the manufac- 17693: tures of beverages: 17694: - alkoholipitoiset juomat (muut kuin rom- - Spirits other than rum, arrack, tafia, gin, 17695: mi, arrakki, taffia, gini, viski, enintään whisky, vodka with an ethyl alcohol 17696: 45.2 tilavuusprosenttia etyylialkoholia content of 45.2' or less, and plum, pear 17697: sisältävä vodka ja luumu-, päärynä- tai or cherry brandy, containing eggs or egg 17698: kirsikkaviina), munia tai munankeltuaista yolk and/or sugar ( sucrose or invert su- 17699: ja/ tai sokeria ( sakkaroosia 'tai invertti- gar). 17700: sokeria) sisältävät 17701: 17702: 9 14454/72 17703: 66 N:o 171 17704: 17705: 4. Tämän pöy.täkirj.an lHtteenä olevas1sa tau- män pöytäkirjan liitteenä olevissa taulukoissa 17706: lukossa 1 main~ttujen ja Yhdistyneen kurungas- 1 ja II. Sekakomitea päättää näihin tuotteisiin 17707: kunnan tullitariffin nimikkeisiin 19.03, 22.06 sovellettav1sta tullinalennuSilllääräyksistä. 17708: ja 35.01 B kuuluvien 'tuotteiden osalta Yhdis- Sovittaessa näistä määräyksistä, tai myöhem- 17709: tynyt kuningaskunta voi siirtää 2 kohdassa tar- mässä v·ailheessa, •seka!komitea päättää Brysselin 17710: koitetun ensimmäisen tullinalennuksen heinä- nimi!kkei:stön ryhmiin 1-24 kuuluvien muiden 17711: kuun 1 päivään 1973 saakka. tuotteiden, joita sopimuspuolten maatalous· 17712: määräykset eivät koske, mahdollisesta sisählyt· 17713: 3 artikla tämisestä tähän pövtäkirjaan. 17714: 1. Tätä pöytäkirj.aa sovellettaan myös yhtei- 2. Tällöin sekakomitea täydentää tarpeen 17715: sen tullitariffin alanimikkeeseen 22.09 C kuu- mukaan pöytä:ldrj·an n:o 3 liitteitä II ja III. 17716: luvi~n ~oholijuomiin, joita ei ole mainittu tä- 17717: 17718: 17719: 17720: 17721: 1 TAULUKKO 17722: Euroopan talot1syhteisö 17723: 17724: Yhtei5en Heinäkuun 1 17725: tulli- Perus- päivänä 1977 17726: tariffin Tavara tulli sovellet- 17727: nimilke tava tulli 17728: 17729: 17730: 15.10 Rasvahapot; raffinoinnissa saadut happamat öljyt; rasva-alkoholit: 17731: C:stä muut rasvahapot; raffinoinnissa saadut öljyt: 17732: - männystä saadut tuotteet, joiden rasvahappopitoisuus on vähin- 17733: tään 90 % painosta 4,5% 0 17734: 17.04 Sokerivalmisteet, kaakaota sisältämättömät: 17735: A. lakritsiuutteet, yli 10 % painosta sakkaroosia sisältävät, joihin ei ole 17736: lisätty muita aineita 21% 12% 17737: B. purukumi 8%+mo mo 17738: enint. 23% 17739: C. ns. valkea suklaa 13%+mo mo 17740: enint. 27% 17741: + slv 17742: D. muut 13 %+mo mo 17743: enint. 27% 17744: + slv 17745: 18.06 Suklaa ja muut kaakaota sisältävät ravintova1misteet: 17746: A. kaakaojauhe, makeutettu yksinomaan sakkaroosilla 10%+mo mo 17747: B. jäätelö 12%+mo mo 17748: enint. 27% 17749: + slv 17750: C. suklaa ja suklaatavarat myös täytettä sisältävät, sekä kaakaota sisäl- 12%+mo mo 17751: tävät sokerivaLmisteet ja niiden sokerinkorvikkeista vaLmistetut kaa- enint. 27% 17752: kaota sisältävät vastikkeet + slv 17753: D. muut: 17754: I. maitorasvaa sisältämättömät tai alle 1,5 % painosta maitorasvaa 17755: sisältävät: 17756: a) nettosisällöltään enintään 500 gramman välittömissä pakkauk- 12%+mo mo 17757: sissa enint. 27% 17758: + slv 17759: b) muut: 17760: - nettosisällöltään yli 500 gramman ja enintään 1 kilon vä- 17761: littömissä pakkauksissa 19% + mo mo 17762: -muut 19% + mo 6%+mo 17763: N:o 171 67 17764: 17765: 4. For products falling within heading Nos. The rules governing tariff reductions applic- 17766: 19.03, 22.06 and 35.01 B of the United King- able to these products shall he decided by the 17767: dom Customs Tariff and listed in Table I Joint Committee. 17768: annexed to this Protocol, the United Kingdom When defining these rules or at a later date, 17769: may defer the first of the tariff reductions re- the Joint Committee shall decide whether to 17770: ferred to in paragraph 2 until 1 July 1973. include in this Protocol other products of 17771: Chapters 1 to 24 of the Brussels Nomenclature 17772: Article 3 which are not subject to agricultural regulations 17773: 1. This Protocol shall also apply to the al- in the territories of the Contracting Parties. 17774: coholic beverages of subheading No 22.09 C 2. On this occasion the Joint Committee 17775: of the Common Customs Tariff not specified shall supplement, if necessary, Annexes II and 17776: in T ables I and II annexed to this Protocol. III to Protocol No 3. 17777: 17778: 17779: 17780: TABLE I 17781: European Economic Community 17782: 17783: Common 17784: Customs Duty 17785: Tariff Description Basic duties applicable on 17786: heading 1 1 July 1977 17787: No 17788: 17789: 15.10 Fatty acids; acid o& from refining; fatty alcahols: 17790: ex. C. ot!her fatty acids; acid oils from refining: 17791: - Products obtained from pinewood, with a fatty acid content of 17792: 90 % or more by weight 4,5 % 0 17793: 17.04 Sugar confectionery, not containing cocoa: 17794: A. Liquorice extract containing more ,than 10 % by weigbt of sucrose 17795: but not containing other added substances 21 % 12% 17796: B. Chewing gum 8 %+vcwith vc 17797: max.of23% 17798: C. White chocolate 13% + vc vc 17799: with max. of 17800: 27% + ads 17801: D. Other 13%+vc vc 17802: with max. of 17803: 27% + ads 17804: 18.06 Chocolate and other food preparations containing cocoa: 17805: A. Cocoa powder, not otherwise sweetened than by the addition of 17806: sucrose 10% + vc vc 17807: B. Ice-cream (not mcluding ice-cream powder) and other ices 12% + vc vc 17808: with max. of 17809: 27% + ads 17810: C. Chocolate and chocolate goods, whether or not filled; sugar con- 12% + vc 17811: fectionery and substitutes therefor made from sugar suhstitution with max. of vc 17812: products, containing cocoa 27% + ads 17813: D. Other: 17814: I. Containing no mil'kfats or contai:ning less than 1.5 % by weight 17815: of such fats: 17816: (a) in immediate paokings of a net capacity of 500 g or Iess 12% + vc vc 17817: with max. of 17818: 27% + ads 17819: (b) other: 17820: - in immediate packings of a net capacity of more than 500 g 17821: but of not more than 1 kg 19 % + vc vc 17822: - other 19 % + vc 6 % + vc 17823: 68 N:o 171 17824: 17825: 17826: Yhteisen Heinäkuun 1 17827: tulli- Tavara 17828: Perus- päivänä 1977 17829: tariffin tulli sovellet- 17830: nimike tava tulli 17831: 17832: 17833: 18.06 II. maitorasvapitoisuus: 17834: (jatk.) a) vähintään 1,5% ja enintään 6,5·% painosta: 17835: 1. nettosisällöltään enintään 500 gramman välittömässä pakkauk- 12% + mo mo 17836: sissa enint. 27% 17837: + slv 17838: 2. muut: 17839: - nettosisällöltään yli 500 gramman ja enintään 1 ikilon vä- 17840: littömissä pakkauksissa 19% + mo mo 17841: -muut 19% + mo 6% +mo 17842: b) yli 6,5 % ja alle 26 % painosta: 17843: 1. nettosisä1löltään enintään .500 grattunan välittömissä pakkauk- 17844: sissa 12% + mo mo 17845: 2. muut: 17846: - nettosisällöltään yli 500 gramman j•a enintään 1 lcilon välittö- 17847: missä pakkauksissa 19% + mo mo 17848: -muut 19% + mo 6% +mo 17849: c) vähintään 26% painosta: 17850: 1. nettosisällöltään enintään .5'00 gramman välittömissä pak!kauk- 17851: sissa 12% + mo mo 17852: 2. muut: 17853: - nettosisällöltään yli .500 gramman ja enintään 1 :kilon vä· 17854: littömissä pakkauksissa 19% + mo mo 17855: -muut 19% + mo 6% +mo 17856: 19.01 Mallasuu te 8% +mo mo 17857: 19.02 Jauhovalmisteet (hienosta tai karkeasta jauhosta), tärkkelys- ja maH.as- 17858: uutevalmisteet, jollaisia käytetään pikkulasten ravinnoksi, dieettitarkoi- 17859: tuksiin tai ruoanlaittoon, myös jos :niissä on kaakaota alle 50 % pai- 17860: nosta 11 % + mo mo 17861: 19.03 Makaroni, spaghetti ja niiden kaltaiset valmisteet 12% + mo mo 17862: 19.04 Tapiokia, saago; peruna- tai muusta tärkkelyksestä valmistetut .tapidk.an 17863: tai saagon korvikkeet 10% + mo mo 17864: 19.05 Viljasta tai viljatuotteista paisuttamalla tai paahtamalla valmistetut ra- 17865: vintovalmisteet ( esim. "puffed rice", maissihiutaleet ja niiden kaltaiset 17866: tuotteet) 8 % + mo mo 17867: 19.06 Ehtoollisleipä, tyhjät kapselit, jollaiset soveltuvat farmaseuttiseen käyt- 17868: töön, sinettiöylätit, riisipaperi ja niiden kaltaiset tuotteet 7 % + mo mo 17869: 19.07 Ruokaleipä, laivakorput ja muut tavalliset leipomatuotteet ilmm soke- 17870: ri-, hunaja-, muna-, rasva-, juusto- tai hedelmälisäyksiä: 17871: A. näkkileipä 9% +mo mo 17872: enint. 24% 17873: + jlv 17874: B. juutalaisten happamaton leipä (mezzoth) 6% +mo mo 17875: enint. 20% 17876: + jlv 17877: C. sokeritautisten gluteenileipä 14% + mo mo 17878: D. muut 14% + mo mo 17879: 19.08 Kaakut, biSkviit ja muut hienommat leipomatuotteet, myös jos niissä 17880: on kaakaota, sen määrästä riippumatta: 17881: A. piparkakkuvalmisteet ("pain d'epicos") 13% + mo mo 17882: B. muut 13% + mo mo 17883: enint. 30% + 17884: jlv tai 35% + 17885: 1 slv 17886: N:o 171 69 17887: 17888: Common 17889: Customs Duty 17890: Tariff Description Basic duties applicable on 17891: heading 1 Jufy 1977 17892: No 17893: 17894: 18.06 II. containing by weight of milkfats: 17895: (Cont'd) (a) 1.5% or more but not more than 6.5 %: 17896: 1. in immedia.te packings of a ~t capacity of 500 g or less 12 % + vc vc 17897: with max. of 17898: 27% + ads 17899: 2. other: 17900: - in immediate packings of a net capacity of more than 17901: 500 g but of not more than 1 kg 19% + vc vc 17902: - other 19% + vc 6% + vc 17903: (b) more than 6.5% but less than 26 %: 17904: 1. in immediate packings of a net capacity of 500 g or less 12% + vc vc 17905: 2. other: 17906: - in immediate packings of a net capacity of more than 17907: 500 g but of ill.Ot more than 1 kg 19% + vc vc 17908: - other 19% + vc 6% + vc 17909: (c) 26 % or more: 17910: 1. in immediate packings of a net capacity of 500 g or less 12% + vc vc 17911: 2. other: 17912: - in immediate packings of a net capacity of more than 17913: 500 g but of oot more than 1 kg 19% + vc vc 17914: - other 19% + vc 6% + vc 17915: 19.01 Malt extract 8% + vc vc 17916: 19.02 Preparations of flour, meal, starch or malt extract, of a hlnd used as 17917: infant food or for dietetic or culinary purposes, oontaining leS'S ·than 17918: 50 % by weight of cocoa 11 % + vc vc 17919: 17920: 19.03 Macaroni, spaghetti and similar products 12% + vc vc 17921: 19.04 Tapioca and sago; tapioca and sago substitutes obtained from potato or 17922: other starches 10 % +vc vc 17923: 19.05 Prepared foods obtain.ed by the swelling or roasting of cereals or cereal 17924: products (puffed rice, corn flakes and similar products) 8 % + vc vc 17925: 17926: 19.06 Communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutica1 17927: use, sealing wafers, rice paper and similar products 7 % + vc vc 17928: 19.07 Bread, ships' biscuits and other ordinary bakers' wares, not containing 17929: added sugar, honey, eggs, fats, cheese or fruit: 17930: A. Crispbread 9%+vc vc 17931: with max. of 17932: 24% + adf 17933: B. Matzos 6%+vc vc 17934: with max. of 17935: 20% + adf 17936: C. Gluten bread for diabetics 14% + vc vc 17937: D. Other 14% + vc vc 17938: 19.08 Pastry, biscuits, cakes and other fine ba:kers' wares, whether or not con- 17939: .taining cocoa in any proportion: 17940: A. Gingerbread and the like 13% + vc vc 17941: B. Other 13%+vc vc 17942: with max. of 17943: 30% + adf 17944: or35%+ads 17945: 70 N:o 171 17946: 17947: 17948: Heinäkuun 1 17949: tulli- 1 17950: Yhteisen Perus- päivänä 1977 17951: tariffiD Tavara tulli sovellet- 17952: nimike tava tulli 17953: 17954: 17955: 21.01 Paahdettu sikurijuuri ja muut paahdetut kahvin:korvi.kkeet; niiden uut- 17956: teet, esanssit ja tiivisteet: 17957: A. paahdettu sikurijuuri ja muut paahdetut kahvinkorvilkkeet: 17958: II. muut 8%+mo mo 17959: B. uutteet, esanssit ja tiivitteet: 17960: II. muut 14% + mo mo 17961: 21.04 Kastikkeet; mau.stamisvaJmisteet: 17962: B. muut: 17963: - tomaattia sisältävät 18% 10% 17964: - mainitsemattomat 18% 6% 17965: 21.05 Keitot ja liemet, nestemäiset, jähmeät tai jauheena; homogenisoidut ra- 17966: vintovalmisteseokset: 17967: A. keitot ja Iiemet, nestemäiset, jii.hmeät tai jauheena: 17968: - tomaattia sisältävät 18% 10% 17969: -muut 18% 6% 17970: 21.06 Luoooonhiiva (elävä eli aiktiivinen Itai kuollut eli inaktiivinen); val- 17971: mistetut leivinjauheet: 17972: A. elävä eli aktihrinen hiiva: 17973: II.leivinhiiva 15% + mo mo 17974: B. kuollut eli inaktiivinen hiiva: 17975: I. tabletteina, lcuutioina tai niiden kaltaiseen muotoon valmistettuna 17976: taikka nettosisällöltään enintään 1 kilon välittömissä pakkauksissa 13% 4% 17977: II. muut 8% 4% 17978: 21.07 Ravintovalmisteet, muualle kuulumattomat: 17979: A. vilja, jyvinä tai tähkinä, kiehautettuna ,tai muulla tavalla valmis- 17980: tettuna 13% + mo mo 17981: B. makaroni, spaghetti ja niiden kaltaiset valmisteet, ,täyttämättömät, kei- 17982: tetyt; maikaroni, spaghetti ja niiden kaltaiset valmisteet, täytetyt 13% + mo mo 17983: c. jäätelö 13% + mo mo 17984: D. valmistettu jogurtti; valmistettu maitojauhe pikkulasten ravinnoksi, 17985: dieettitarkoituksiin tai ruoanlaittoon 13% + mo mo 17986: E. :111. fondue-,valmisteet 13% + mo mo 17987: enint. 35ly/ enint. 25 17988: 100 kg ly/100 kg 17989: netto netto 17990: F. muut: 17991: 1. maitorasvaa slsältämättömät tai alle 1,5 % painosta maitorasvaa 17992: sisältävät: 17993: a) sakkaroosia (myös sakkaroosina laskettua inverttisokeria) si.- 17994: sältämättömät tai sitä alle 5 % painosta sisältävät: 17995: 1:stä tärkkelystä sisältämättömät tai sitä alle 5% painosta 17996: sisältävät: 17997: - proteiinihydrolysaatit; hiiva-autolysaatit 20 % 6% 17998: 2. vähintään 5 % painosta tärkkelystä sisältävät 13 % + mo mo 17999: b) vähintään 5 % ja alle 15 % painosta sakkaroosia (myös sak- 18000: :karoosina laskettua inverttisokeria) sisältävät 13 % + mo mo 18001: c) vähintään 15% ja aLle 30% painosta sakkaroosia (myös sak- 18002: broosina laskettua inverttisokeria) sisältävät 13% + mo mo 18003: d) vähintään 30% ja alle 50% painosta sakkaroosia (myös saik- 18004: karoosina laSkettua inverttisokeria) sisältävät 13 % + mo mo 18005: e) vähintään 50% ja alle 85% painosta sakkaroosia (myös sak- 18006: karoosina laskettua inverttisokeria) sisältävät 13 % + mo mo 18007: f) vähintään 85% saldcaroosia (myös sak:karoosina la&k:ettuna in- 18008: vcrttiaokeria) sisältävät 1 13% + mo mo 18009: N:o 171 71 18010: 18011: Common 18012: appli~Jt on 18013: Customs 18014: Tariff Description Basic duties 18015: heading 1 July 1977 18016: No 18017: 18018: 21.01 Roasted chicory and other roasted coffee substitutes; exttacts, essences 18019: and concentrates thereof: 18020: A. Roasted chicory and other roasted coffee substitutes: 18021: II. other 8 % + vc vc 18022: B. Extracts, essences and concentrates of the products described under 18023: subheading A: 18024: II. other 14 % + vc vc 18025: 21.04 Sauces; mixed condiments and mixed seasonings: 18026: B. other: 18027: - containing tomato 18% 10% 18028: - not specified !18% 6% 18029: 21.05 Soups and broths, in liquid, solid or powder form; homogenized com- 18030: posite food preparations: 18031: A. Soups and broths, in liquid, solid or powder form: 18032: 1 - containing tomato 18% 10% 18033: - not specified 18% 6% 18034: 21.06 Natural yeasts (active or inactive); prepared baking powders: 18035: A. Active natural yeasts: 18036: II. Bakers' yeasts 15% + vc vc 18037: B. Inactive natural yeasts: 18038: I. in tablet, cube or sfunilar form, or in immediate packings of a net 18039: capacity of 1 kg or less 13% 4% 18040: II. other 8% ' 4% 18041: 21.07 ' Food preparations oot elsewhere specified or inc1uded: 18042: 1A. Cereals in grain or ear form, pre-cooked or otherwise prepared 113 % + vc vc 18043: B. Ravioli, macaroni, spaghetti and similar products, not stuffed, cooked; 18044: the foregoing preparations, stuffed 113 % + vc vc 18045: C. Ice-cream (not including ice-cream powder) and other ices 13 % + vc vc 18046: D. Prepared yoghourt; prepared milk, in powder form, for use as in- 18047: fants' food or for dietetic or culinary purposes 13% + vc vc 18048: E. Cheese fondues 13% + vc vc 18049: with max. of with max. of 18050: 35 UA per 25 UA per 18051: 100 kg net 100 kg net 18052: weight weight 18053: F. other: 18054: I. containing no milkfats or containing less than 1.5% by weight 18055: of such fats: 18056: (a) containi:ng no sucrose or containing less than 5% by weight 18057: of sucrose ( including invert sugar expressed as sucrose) : 18058: ex 1. containing no stareh or less than 5 % by weight of 18059: starch: 18060: - hydrolysates of proteins; autolysates of yeast 20 % 6% 18061: 2. containing by weight of starch 5% or more 13% + vc vc 18062: (b) containing 5% or more but less than 15% by weight of 18063: sucrose ( including invert sugar expressed as sucrose) 13% + vc vc 18064: (c) containing 15 % or more but less than 30 % by weight of 18065: sucrose ( including invert sugar expressed as sucrose) 13%+vc vc 18066: (d) containing 30% or more but less than 50% by weight of 18067: sucrose (including invert sugar expressed as sucrose) 13% + vc vc 18068: (e) containing 50% or more but less than 85% by weight of 18069: sucrose (including invert sugar expressed as sucrose) 13% + vc vc 18070: (f) containing 85% or more by weight of sucrose (including 18071: invert sugar expressed as sucrose) 13%+vc vc 18072: 72 N:o 171 18073: 18074: 18075: Yhteisen Heinäkuun 1 18076: tulli- Perus- päivänä 1977 18077: tariffin Tavara tulli sovellet- 18078: nimike tava tulli 18079: 18080: 18081: 21.07 18082: (jatk.) 18083: II. vähintään 1,5% ja alle 6% painosta maitorasvaa sisältävät 113 % + mo mo 18084: III. vähintään 6% ja alle 12% painosta maitorasvaa sisältävät 13% + mo mo 18085: 18086: IV. vähintään 12% ja alle 18% painosta maitorasvaa sisältävät 13% + mo mo 18087: 18088: V. vähintään 18% ja alle 26% painosta maitorasvaa sisältävät 13% + mo mo 18089: 18090: VI. vähintään 26 % ja alle 45 % painosta maitorasvaa sisältävät: 18091: - nettosisällöltään enintään 1 kilon välittömissä pakkauksissa · 13 % + mo mo 18092: - muut 13 % + mo 6 % + mo 18093: VII. vähintään 45 % ja alle 65 % painosta maitorasvaa sisältävät: 18094: - nettosisällöltään enintään 1 kilon välittömissä pakkauksissa 13 % + mo mo 18095: - muut 13 % + mo 6 % + mo 18096: VIII. vähintään 65 % ja alle 85 % painosta maitorasvaa sisältävät: 18097: - nettosisällöltään enintään 1 kilon välittömissä pakkauksissa 13% + mo mo 18098: -muut 13% + mo 6% +mo 18099: IX. vähintään 85 % painosta maitorasvaa sisältävät: 18100: - nettosisällöltään enintään 1 kilon välittömissä pakkauksissa 13% 18101: + mo mo 18102: -muut 13% + mo 6% +mo 18103: 18104: 22.02 Limonaati, maustettu kivennäis- tai hiilihappoinen vesi sekä muut al- 18105: koholittomat juomat, ei kuitenroaan nimikkeeseen 20.07 kuuluvat he- 18106: delmä- ja kasvismehut: 18107: A:sta maitoa tai maitorasvaa sisältämättömät: 18108: - sokeria ( sakkaroosia tai inverttisokeria) sisältävät 15% 0 18109: B. muut 8% +mo mo 18110: 18111: 22.0.3 Mallasjuomat 24% 10% 18112: 18113: 22.06 Vermutti ja muut tuoreista rypäleistä makuaineita :käyttäen tehdyt vii- 18114: nit: 18115: A. alkoholipitoisuus enintään 18 tilavuusprosenttia ja astioissa, jotka si- 18116: sältävät: 18117: I. enintään 2 litraa 17 ly/hl 0 18118: II. yli 2 litraa 14 ly/hl 0 18119: B. alkoholipitoisuus yli 18, mutta ei yli 22 tilavuusprosenttia ja astioissa, 18120: jotka sisältävät: 18121: I. enintään 2 litraa 19ly/hl 0 18122: II. yli 2 litraa 16ly/hl 0 18123: C. alkoholipitoisuus yli 22 tilavuusprosenttia ja astioissa, jotka sisältävät: 18124: I. enintään 2 litraa 1,60 ly/hl 0 18125: kultakin alko- 18126: holipitoisuus- 18127: prosentilta 18128: + 10 ly/hl 18129: II. yli 2 litraa 1,60 ly /hl 0 18130: kultakin alko- 18131: holipitoisuus- 18132: prosentilta 18133: 22.09 Etyylialkoholi ( nimikkeeseen 22.08 kuulumat{)n) ; liköörit ja muut alko- 18134: holipitoiset juomat; alkoholipitoiset vaLmisteet (ns. tiivistetyt eks- 18135: traktit) juomien valmistusta varten: 18136: N:o 171 73 18137: 18138: Common 18139: Customs Duty 18140: Tariff Description Basic duties applicable on 18141: heading 1 July 1977 18142: No 18143: 18144: 21.07 II. containing 1.5% or more but less than 6% by weight of 13% + vc vc 18145: (Cont'd) milkfats 18146: III. containing 6 % or more but less than 12 % by weight of 13%+vc vc 18147: milkfats 18148: IV. containing 12% or more but Iess than 18 % by weight of 13% + vc vc 18149: milkfats 18150: V. containing 18% or more but less than 26% by weight of 13% + vc vc 18151: milkfats 18152: VI. containing 26 % or more but less than 45 % by weight of 18153: milkfats: 18154: - in immediate packings of a net capacity of 1 kg or less 13% + vc vc 18155: - other 13% + vc 6% + vc 18156: VII. containing 45% or more but less than 65% by weight of 18157: milkfats: 18158: - in immediate packings of a net capacity of 1 kg or less 13% + vc vc 18159: - other 13% + vc 6% + vc 18160: VIII. containing 65 % or more but less than 85 % by weight of 18161: milkfats: 18162: - in immediate packings of a net capacity of 1 kg or Iess 13%+vc vc 18163: - other 13%+vc 6% + vc 18164: IX. containing 85% or more by weight of milkfats: 18165: - in immediate packings of a net capacity of 1 kg or less 13% + vc vc 18166: - other 13% + vc 6% + vc 18167: 18168: 22.02 Lemonade, flavoured spa waters and flavoured aerated waters, and other 18169: non-alcoholic beverages, not including fruit and vegetable juices falling 18170: w1thi111 heading No 20.07: 18171: ex A. not containing milk or milkfats: 18172: - containing sugar ( sucrose or invert sugar) 15% 0 18173: B. other 8% + vc vc 18174: 18175: 22.03 Beer made from malt 24% l10% 18176: 22.06 Vermouths, and other wines of fresh grapes flavoured with aromatic 18177: extracts: 18178: A. of an actual alcoholic strength of 18° or less, in containers contain- 18179: ing: 18180: I. 2 litres or less 17 UA/hl 0 18181: II. more than 2 litres 14 UA/hl o 18182: B. of an actual alcoholic strength exceeding 18o but not exceeding 22", 18183: in containers conta1ning: 18184: I. 2 litres or less 19 UA/hl 0 18185: II. more ,than 2 litres 16 UA/hl 0 18186: C. of an actual alcoholic strength exceeding 22°, in containers contain- 18187: ing: 18188: I. 2 litres or less 1.60 UA/hl 0 18189: per degree of 18190: alcohol 18191: + 10 UA/hl 18192: II. more than 2 litres 1.60 UA/hl 0 18193: per degree of 18194: alcohol 18195: 18196: 22.09 SpidtJs (other than those of heading No 22.08); liqueurs and other 18197: spirituous beverages; compound alcoholic preparations (known as 18198: "concentrated extracts") for the manufacture of beverages: 18199: 10 144.54/72 18200: 74 N:o 171 18201: 18202: 18203: Yhteisen Heinäkuun 1 18204: tulli- Perus- päivänä 1977 18205: tariffin Tavara tulli sovellet· 18206: nimike tava tulli 18207: 18208: 18209: 22.09 C. alkoholipitoiset juomat: 18210: (jatk.) V:stä muut: 18211: - munia tai muuankeltuaista ja/tai sokeria (sakkaroosia tai 18212: inverttisokeria) sisältävät ja astioissa, jotka sisältävät: 18213: a) enintään 2 litraa 1,60 ly/hl 1ly/hl kul- 18214: kultakin alko- takin alkoho- 18215: holipitoisuus- lipitoisuus- 18216: prosentilta prosentilta 18217: + 10 ly/hl + 6 ly/hl 18218: b) yli 2 litraa 1,60 ~y/hl 1 ly/hl kulta- 18219: kultakin alko- kin alkoho- 18220: holipitoisuus- 1ipitoisuus- 18221: prosentilta 1,prosentilta 18222: 18223: 29.04 Asykliset alkoholit ja niiden halogeeni-, suHo-, nitro- ja nitrosojohdan- 18224: naiset: 18225: C. moniarvoiset alkoholit: 18226: II. mannitoli 12% + mo 8% +mo 18227: III. sorbitoli: 18228: a) vesiliuoksena: 18229: 1. mannitolia enintään 2 painoprosenttia sorbitolin mää- 18230: rästä sisältävä 12% + mo 6% +mo 18231: 2. muu 9% +mo 6% +mo 18232: b) muu: 18233: 1. mannitolia enintään 2 painoprosenttia sorbitolin määrästä 18234: sisältävä 12% + mo 6% +mo 18235: 2. muu 9% +mo 6% +mo 18236: 29.10 Asetaalit ja puoliasetaalit, myös yksinkertaiset tai kompleksiset happi- 18237: funktioiset asetaalit ja puoliasetaalit, sekä niiden halogeeni-, suHo-, nitro- 18238: ja nitrosojohdannaiset: 18239: B:stä muut: 18240: - metyyliglykosidit 14,4% 8% 18241: 29.14 Monokarbonihapot ja niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja per- 18242: hapot sekä niiden halogeeni-, suJfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset: 18243: A:sta tyydytetyt asykliset monokarbonihapot: 18244: - mannitolin ja sorbitolin esterit 8,8%- 8% 18245: 18,4% 18246: B:stä tyydyttämättömät asykliset monokarbonihapot: 18247: - mannitolin ja sorbitolin esterit 12 %- 8% 18248: 13,6% 18249: 29.15 Polykarbonihapot ja niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja perha- 18250: pot sekä niiden halogeeni.-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset: 18251: A. asykliset polykarbonihapot: 18252: V:stä muut: 18253: - itakonihappo, sen suolat ja esterit 10,4% 0 18254: 29.16 Alkoholi-, fenoli-, aldehydi- tai ketonifunktioiset karbonihapot sekä 18255: muut y'ksinkertaiset tai kompleksiset happifunktioiset karbonihapot ja 18256: niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja perhapot sekä niiden ha- 18257: logeeni·, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset: 18258: A. ·alkoholifunktioiset karbonihapot: 18259: I. maitohappo, sen suolat ja esterit 13,6% 0 18260: IV. sitruunahappo, sen suolat ja esterit: 18261: a) sitruunahappo 15,2% 0 18262: b) raakakalsiumsitraatti 5,6% 0 18263: c) muut 16% 0 18264: VIII:sta muut: 18265: - glyserolihappo, glykolihappo, sokerihappo, isosokeri- 18266: happo, heptasokerihappo, niiden suolat ja esterit 12% 8% 18267: N:o 171 75 18268: 18269: Common 18270: Customs Duty 18271: Tariff Description Basic duties applicable on 18272: heading 1 July 1977 18273: No 18274: 18275: 22.09 C. Spirituous beverages: 18276: (Cont'd) ex V. other: 18277: - containing eggs or egg yolks and/or sugar (sucrose or invert 18278: sugar), in containers containing: 18279: ( a) 2 litres or less 1.60 UA/hl 1 UA/hl per 18280: per degree of degree of al- 18281: alcohol cohol + 6 18282: + 10 UA/h1 UA/hl 18283: (b) more than 2 litres 1.60 UA/hl 1 UA/hl per 18284: per degree of degree of 18285: alcohol alcoho! 18286: 18287: 18288: 29.04 Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitro- 18289: sated derivatives: 18290: C. Polyhydric alcohols: 18291: II. Mannitol 12% + vc 8% + vc 18292: III. Sorbitol: 18293: (a) in aqueous solutions: 18294: 1. containing 2 % or less by weight of mannitol, calculated 18295: on the sorbitol content 12% + vc 6% + vc 18296: 2. other 9% + vc 6% + vc 18297: (b) other: 18298: 1. containing 2% or less by weight of mannitol, calculated 18299: on the sorbitol content 12% + vc 6% + vc 18300: 2. other 9% + vc 6% + vc 18301: 29.10 Acetals and hemiacetals and single or complex oxygen-function acetals 18302: and hemiacetals, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nit:ro- 18303: sated derivatives: 18304: ex B. other: 18305: - Methyl glucosides 14,4% 8% 18306: 29.14 Monocarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and pera- 18307: cids, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated deriva- 18308: tives: 18309: ex A. Saturated acyclic monocarboxylic acids: 18310: - Esters of mannitol and esters of sorbitol from 8,8% 8% 18311: to 18,4% 18312: ex B. Unsaturated acyclic monocarboxylic acids: 18313: - Esters of mannitol and esters of sorbitol from 12% 8% 18314: to 13,6% 18315: 29.15 Polycarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and pera- 18316: cids, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated deriva- 18317: tives: 18318: A. Acyclic polycarboxylic acids: 18319: ex V. other: 18320: - Itaconic acid and its salts and esters 10,4% 0 18321: 29.16 Carboxylic acids with alcohol, phenol, aldehyde or ketone function and 18322: other single or complex oxygen-function carboxylic acids and their an- 18323: hydrides, halides, peroxides and peracids, and their halogenated, sulpho- 18324: nated, nitrated or nitrosated derivatives: 18325: A. Garboxylic acids with alcohol function: 18326: I. Lactic acid and its salts and esters 13,6% 0 18327: IV. Citric acid and its salts and esters: 18328: ( a) Citric acid 15,2% 0 18329: (b) Crude calcium citrate 5,6% 0 18330: (c) other 16% 0 18331: ex VIII. other: 18332: - glyceric, glycollic, saccharonic, isosaccharonic and heptasaccha- 18333: ronic acids and their salts and esters 12% 8% 18334: 76 N:o 171 18335: 18336: 18337: Yhteisen Heinäkuun 1 18338: tulli- Perus- päivänä 1977 18339: Tavara 18340: tariffin tulli sovellet- 18341: nimike tava tulli 18342: 18343: 18344: 29.35 Heterosykliset yhdisteet; nukleiinihapot: 18345: Q:sta muut: 18346: - mannitolin ja sorbitolin anhydridiyhdisteet, lukuun ottamatta 18347: maltolia ja isomaltolia 10,4% 8% 18348: 29.43 Sokerit, kemiallisesti puhtaat, muut kuin sakkaroosi, glukoosi ja lak- 18349: toosi; sokerieetterit ja sokeriesterit sekä niiden ·suolat, ei kuitenkaan ni- 18350: mikkeissä 29.39, 29.41 tai 29.42 mainitut tuotteet: 18351: B. muut 20% 8% 18352: 29.44 Antibioottiset aineet: 18353: A. penisilliinit 16,8% 0 18354: 35.01 Kaseiini, kaseinaatit ja muut kaseiinijo.hdannaiset; kaseiiniliimat: 18355: A. kaseiini: 18356: I. muuntokuitujen valmistukseen tarkoitettu (a) 2% 0 18357: 1 18358: 1 II. muuhun teolliseen käyttöön kuin elintarvikkeiden tai rehujen 18359: valmistukseen ( a) : 18360: - vesipito~suus yli 50 % painosta 5% 0 18361: 1 -muu 5% 3% 18362: , III. muu 14% 12% 18363: \ B. kaseiiniliimat 13% 11% 18364: 1 18365: e. muut 10% 8% 18366: 35.05 Ii, lysliisteri: 18367: Dekstriini ja dekstriiniliima; liukoinen tai paahdettu tärkkelys; tärkke- 18368: i A. dekstriini; liukoinen tai paahdettu tärkkelys 14% + mo mo 18369: 1 B. dekstriiniliima, tärkkelysliisteri 13% + mo mo 18370: enint. 18% 18371: 1 18372: 35.06 Valmistetut liimat ja liisterit, muualle kuulumattomat; liimana käyttökel- 18373: poiset tuotteet liimana myytävissä, enintään 1 kg netto painavissa vähit- 18374: täismyyntipakkauksissa: 18375: A. valmistetut liimat ja liisterit, muualle kuulumattomat: 18376: II:sta muut liimat ja liisterit: 18377: ~ natriumsihlJkaatin emulsioihin perustuvat 12,8% 0 18378: B:stä llimana käytettävät tuotteet liimana myytävissä, enintään 1 kg 18379: netto painavissa vähittäismyyntipakkauksissa 18380: - natriumsilikaatin emulsioihin perustuvat 15,2% 0 18381: 38.12 Kiillotus-, viimeistely- ja peittausvalmisteet, jollaisia käytetään tekstiili-, 18382: paperi-, nahka- tai niiden kaltaisessa teollisuudessa: 18383: A. kiillotus- ja viimeistelyvalmisteet: 18384: I. tärkkelysaineisiin perustuvat 13% + mo mo 18385: enint. 20% 18386: 38.19 Kemian ja siihen liittyvän teollisuuden tuotteet ja valmisteet (myös jos 18387: ne ovat luonnontuotteiden seoksia), muualle kuulumattomat; kemian ja 18388: siihen liittyvän teollisuuden jätetuotteet, muualle kuulumattomat: 18389: Q. tekohartseihin perustuvat valusydämen sitomisaineet 12,8% 8% 18390: T:stä muut: 18391: - sorbitolin krakkauksessa syntyvät tuotteet 14,4% 8% 18392: 39.02 Polymeraatio- ja sekapolymeraatiotuotteet ( esim. polyetyleeni, polytetra- 18393: 1 halogeenietyleenit, polyisobutyleeni, polystyreeni, polyvinyylikloridi, po- 18394: ilyvilnyyliasetaatti, polyvinyyliklooriasetaatti ja muut polyvinyylijohdannai- 18395: set, polyakryyli- ja polymetakryylijohdannaiset, kumaroni-indeenihartJsit): 18396: 18397: (a) Tavarat tullataan tähän alanimikkeeseen asian<>maisten viranomaisten määräämin ehdoin. 18398: N:o 171 77 18399: 18400: Common 18401: Customs Duty 18402: Tariff Description Basic duties applicable on 18403: heading 1 July 1977 18404: No 18405: 18406: 29.35 Heterocyclic compounds; nucleic acids: 18407: ex Q. ot!her: 18408: - anhydrous mannitol and sorbitol compounds, excluding maltol and 18409: isomaltol 10,4 % 8% 18410: 18411: 29.43 Sugars, chemically pure, other than sucrose, glucose and lactose; sugar 18412: ethers and sugar esters, and their salllS, ot!her than products of headings 18413: Nos 29.39, 29.41 and 29.42: 18414: B. other 20% 8% 18415: 18416: 29.44 Antibiotics: 18417: A. Penicil!lins 16,8% 0 18418: 35.01 Casein, caseinates and other casein deriwtives; casein glues: 18419: A. Casein: 18420: I. for the manufacture of regenerated textile fibres ( a) 2% 0 18421: II. for industrial uses other than the manufacture of foodstuffs or 18422: fodder (a): 18423: - with a water content of 50 % or more by we~t 5% 0 18424: - other 5% 3% 18425: III. other 14% 12% 18426: B. Casein glues 13% 11% 18427: C. other 10% 8% 18428: 35.05 Dextrins and dextrin glues; soluble or roasted starches; starch glues: 18429: A. Dextrins; soluble or roasted starches 14 % + vc vc 18430: B. Glues made from dextrin or from starch 13 % + vc vc 18431: with max. 18432: 1 of 18% 18433: 35.06 Prepared glues not elsewhere specified or included; products suitable for 18434: use as glues, put up for sale by retail as glues in packages not exceeding 18435: a net weight of 1 'kg: · 18436: A. Prepared glues not elsewhere specified or included: 18437: ex II. other glues: 18438: - with a basis of sodium silicate emulsion 12,8 % 0 18439: ex B. Products suitable for use as glues, put up for sale by retail as 18440: glues in packages not exceeding a net weight of 1 ikg: 18441: - with a basis of sodium silicate emulsion 15,2 % 0 18442: 38.12 Prepared glazings, prepared dressings 'and prepared mordants, of a kind 18443: used in the textile, paper, leather or Hke industries: 18444: A. Prepared glazings and prepared dressings: 18445: I. with a basis of amylaceous substances 13% + vc 18446: with max. 18447: of 20% 18448: 38.19 Chemical products and preparations of the chemical or allied industries 18449: ( including those consisting of mixtures of natural products), not else- 18450: where specified or included; residual products of the chemical or allied 18451: industries, not elsewhere specified or inc1uded: 18452: Q. Foundry core binders based on synthetic resins 12,8% 8% 18453: ex T. other: 18454: - products of sorbitol cracking 14,4 % 8% 18455: 39.02 Polymerisation and copolymerisation products (for example, polyethylene, 18456: polytetrahaloethylenes, polyisobutylene, polystyrene, polyvinyl chloride, 18457: polyvinyl acetate, polyvinyl chloroacetate and other polyvinyl derivatives, 18458: polyacrylic and polymethacrylic derivatives, coumarone-indene resins): 18459: 18460: (a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities. 18461: 78 N:o 171 18462: 18463: 18464: Yhteisen Heinäkuun 1 18465: tulli- Tavara Perus- päivänä 1977 18466: tariffin tulli sovellet- 18467: nimike tava tulli 18468: 18469: 18470: 39.02 C:stä muut: 18471: (jatk.) - hartsiemulsioihin perustuvat liimat 12%-18,4%0 18472: 18473: 39.06 Muut suurpolymeerit, tekohartsit ja muoviaineet, myös algiinihappo ja 18474: sen suolat ja esterit; linoksiini: 18475: B:stä muut: 18476: - dekstraani 16% 6% 18477: - mainitsemattomat, lukuun ottamatta linoksiinia 16% 8% 18478: Huomautus: Tässä taulukossa käytetyt lyhennykset mo, jlv ja slv tarkoittavat: muuttuva osa, jauhojen lisä- 18479: vero ja sokerin lisävero. 18480: 18481: 18482: II TAUUJKKO 18483: Suomi 18484: 18485: Suomen 1. 7.1977 18486: tulli- Perustulli sovellet- 18487: tariffin Tavara (mk) 18488: tava tulli (1 ) 18489: nimike 1. 1. 1972 (mk) 18490: 18491: 18492: 15.10:stä Rasvahapot; raffinoi.nnissa saadut happamat öljyt; rasva-al!koholit: 18493: A. II:sta mäntyöljyrasvahappo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg 0,13 0 18494: 17.04 Sokerivalmisteet, kaakaota sisältämättömät: 18495: A. lakritsivalmisteet ..................................... . kg 0,69 mo 18496: B. muut ............................................. . kg 2,56 mo 18497: 18.06 Suklaa ja muut ikaakaota sisältävät ravintovalmisteet ......... . kg 0,74 mo 18498: 19.01 Mallasuute .............................................. p.kg 0,30 0 18499: 19.02 Jauhovalmisteet (hienosta tai karkeasta jauhosta), tärkkelys- ja mallas- 18500: uutevalmisteet, jollaisia käytetään pikkulasten ravinnoksi, dieettitarkoi- 18501: tuksiin tai ruoanlaittoon, myös jos niissä on kaakaota alle 50% pai- 18502: nosta .................................................. p.kg 1,25 0,50+mo 18503: 19.03 Makaroni, spaghetti ja niiden ka:ltaiset vallmisteet . . . . . . . . . . . . p.kg 1,00 0,50+mo 18504: 19.04 Tapioka, saago; peruna- tai muusta tärrkkelyksestä valmistetut tapio- 18505: kan tai saagon korvikkeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg 0,60 0 18506: 19.05 Viljasta tai vilj,atuotteista paisuttamalla tai paahtamalla valmistetut ra- 18507: vintovahnisteet (esim. "puffed rice", maissihiutaleet ja niiden kaltai- 18508: set tuotteet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg 0,45 0 18509: 19.06 Ehtoollisleipä, ·tyhjät kapselit, jollaiset soveltuvat farmaseuttiseen käyt- 18510: töön, sinettiöylätit, riisipaperi ja niiden kaltaiset tuotteet . . . . . . kg 0,65 0 18511: 19.07 Ruokaleipä, laivakorput ia muut tavalliset leipomatuotteet ilman so- 18512: keri-, hunaja-, muna-, rasva-, juustO- tai hedelmälisäyksiä: 18513: I. näkkileipä ....................................... . kg 0,50 mo 18514: II. korput, laivakorput ja korppujauho •••••••.....•.•••. kg 0,19 mo 18515: 1 18516: ( ) Tapauksissa, joissa ei ole mainintaa muuttuvasta pensoida maatalouden perustuotteiden hintaerot muut- 18517: osasta, Suomi varaa oikeuden tarpeen mukaan kom- tuvalla osalla. 18518: N:o 171 79 18519: 18520: Common 18521: Customs Duty 18522: Tariff Description of goods Basic duties applicable on 18523: heading 1 July 1977 18524: No 18525: 18526: 39.02 ex C. ofuer: 18527: (cont'd) - adhesives with a basis of resin emulsioos from 12% 0 18528: to 18,4% 18529: 39.06 Other high polymers, artificial. resins and ar,tificial plastic materials, 18530: including alginic acid, its salts end esters; linoxyn: 18531: ex B. other: 18532: - Dextran 16 % 6% 18533: - not specified, exluding linoxyn 16% 8% 18534: Note: The abbreviations vc, ads, adf appearing in this list mean "variable component", "additional duty on 18535: sugar", "additional duty on flour". 18536: 18537: 18538: TABLE II 18539: Finland 18540: 18541: Finnish 1 Duties 18542: Customs Basic duties applicable on 18543: Tariff Description (FM) 18544: heading 1. 1. 1972 1. 7.1977 C> 18545: (FM) 18546: No 18547: 18548: ex 15.10 Patty acids; acid oils from refining; fatty alcohols: 18549: ex A. II. Patty acid from pinewood ....................... . kg 0,13 0 18550: 17.04 Sugar confectionery, not containing cocoa: 18551: A. Liquorice confectionery ............................... . kg 0,69 vc 18552: B. other ............................................... . kg 2,56 vc 18553: 18.06 Chocolate and other food preparations containing cocoa ....... . kg 0,74 vc 18554: 19.01 Malt extract .............................................. p.kg 0.30 0 18555: 19.02 Preparations of flour, meal, starch or malt extract, of a kind used as infant 18556: food or for dietetic or culinary purposes, containing less than 50 % by 18557: weight of cocoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.kg 1,25 0.50 + vc 18558: 18559: 19.03 Macaroni, spaghetti and simi1ar products ...................... p.kg 1,00 0.50 + vc 18560: 19.04 Tapioca and sago; tapioca and sago substitutes obtained from potato 18561: or other starches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . kg 0,60 0 18562: 18563: 19.05 Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal 18564: products (puffed rice, corn flaikes and similar products) . . . . . . . . kg 0,45 0 18565: 18566: 19.06 Communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical 18567: use, sealing wafers, rice paper and similar products 0,65 0 18568: 19.07 Bread, ships' biscuits and other ordinary bakers' wares, not containing 18569: added sugar, honey, eggs, fats, cheese or fruit: 18570: I. Knäckebröd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg 0,50 vc 18571: II. Rusks, ships' biscuits and bread crumbs . . . . . . . . . . • . . . . . kg 0,19 vc 18572: ( ) In the event of no reference being made to a 18573: 1 18574: price of basic agricultural products by means of a va- 18575: variable component, Finland reserves the right, where riable component. 18576: appropriate, to compensate for the differences in the 18577: 80 N:o 171 18578: 18579: 18580: Suomen Perustulli 1. 7.1977 18581: tulli- Tavara (mk) sovellet- 18582: tariffin 1. 1. 1972 18583: tava tulli ( 1 ) 18584: nimike (mk) 18585: 18586: 18587: 19.07 HI. muut: 18588: (jatk.) - juutalaisten happamaton leipä (mazzoth) ja ookeritautisten 18589: gluteenileipä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg 0,90 mo 18590: -muut 0,90 0,45+mo 18591: 19.08 Kaakut, biskviit ja muut hienommat leipomatuotteet, myös jos niissä on 18592: kaakaota, sen määrästä riippumatta: 18593: I. biskviit ja vohvelit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg 1,20 mo 18594: II. korput, kaakut ja "tanskalaiset wienerleivät" . . . . . . . . . . . . kg 1,25 mo 18595: III. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg 3,50 mo 18596: 21.01:stä Paa:hdettu sikurijuuri ja muut paahdetut kahvinikorvikkeet; niiden uut- 18597: teet, esanssit ja tiivisteet: 18598: - muut kuin paahdettu sikurijuuri ja sen uutteet, esanssit ja tiivis- 18599: teet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg 0,40 0 18600: 18601: 21.04:stä Kastikkeet; maustamisvalmisteet: 18602: A. tomaattivalmisteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.kg 0,58 1 mo 18603: B. muut: 1 18604: - muut kuin nestemäinen "mango chutney" .............. p.kg 1,00 mo 18605: 21.05:stä Keitot ja liemet, ne&temäiset, jähmeät tai jauheena; homogenisoidut ra· 18606: vintovalmisteseokset: 18607: A. keitot ja liemet, nestemäiset, jähmeät tai jauheena .......... p.kg 1,00 m.o. 18608: 21.06:sta Luonnonhiiva (elävä eli aktiivinen tai kuollut eli inaktiivinen); val- 18609: mistetut leivi!li.auhe~_t:. .. 18610: B. kuollut eli maktllvmen huva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg 0,03 0 18611: 21.07 Ravintovalmisteet, muualle kuulumattomat: 18612: A. alkoholia sisältämättömät tuotteet, jollaisia käytetään juomien val- 18613: mistukseen 20 % mo 18614: B. jäätelö: 18615: I. rasvaa sisältävä ...................................... p.kg 2,50 l,OO+mo 18616: II. muu ............................................. p.kg 1,60 mo 18617: C. jäätelö- ja vanukasjauhe sekä niiden kaltaiset tuotteet . . . . kg 0,74 mo 18618: D. makearasva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg 2,50 mo 18619: E. rasvaemulsiot ja niiden kaltaiset valmisteet, jollaisia käytetään leipo- 18620: matuotteiden valmistukseen: 18621: I. rasvapitoisuus vähintään 10% painosta . . . . . . . . . . . . . . . . kg 2,50 mo 18622: II. rasvapitoisuus alle 10% painosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg 1,60 mo 18623: F. !kahvitahnat; ravioli, makaroni, spaghetti ja niiden kaltaiset valmis- 18624: teet, keitetyt ............................................ p.kg 2,50 mo 18625: G. muut: 18626: I. kemikaalien ja ravintoaineiden seokset, tarkoitetut sekoitettaviksi 18627: ravintovalmisteisiin joko aineksina tai määrätyn ominaisuuden pa· 18628: rantamiseksi 5% mo 18629: II. muut .............................................. p.kg 1,60 mo 18630: 22.02:sta Limonaati, maustettu kivennäis- tai hiilihappoinen vesi sekä muut al- 18631: koholittomat juomat, ei kuitenkaan nimikkeeseen 20.07 kuuluvat hedel- 18632: mä- ja kasvismehut: 18633: - maitoa tai maitorasvaa sisältämättomät tuotteet, joissa on sokeda (sak- 18634: karoosia tai ·inverttisokeria) . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 0,30 mo 18635: - maitoa tai maitorasvaa sisältävät tuotteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 0,30 mo 18636: ------ 18637: 1 18638: ( ) Tapauksissa, joissa ei ole mainintaa muuttuvasta soida maatalouden perustuotteiden hintaerot muuttu 18639: osasta, Suomi varaa oikeuden tarpeen mukaan kompen- valla osalla. 18640: N:o 171 81 18641: 18642: 18643: Finnish Duties 18644: Customs Basic duties applicable on 18645: Tariff Description (FM) 18646: heading 1.1. 1972 1.7.1977( 1 ) 18647: (FM) 18648: No 18649: 18650: 19.07 III. other: 18651: (Cont'd) - Unleavened bread (matzos) and gluten bread for diabetics kg 0,90 vc 18652: - other kg 0,90 0,45 + vc 18653: 19.08 Pastry, biJScuits, cakes and other fine bakers' wares, whetber or not 18654: containing cocoa in any proportion: 18655: I. Biscuits and wafers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . • . • • . . . . . . . . kg 1,20 vc 18656: II. Rusks, cakes and "Danish pastry" . . . . . . . . . • . . • . . . . • . . kg 1,25 vc 18657: III. other . . . . . . . . . . . . . . . • • . . . . . • . . . • . . . . • . . . . • • . • . . . . kg 3,50 vc 18658: ex 21.01 Roasted chicory and other roasted coffee substitutes; e:xtracts, essences 18659: and concentrates thereof, exluding roasted chicory and e:xtracts, essences 18660: and concentrates thereof: 18661: - other than roasted chicory and extracts, essences and concentrates 18662: thereof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . • . • • . . . . . . . . • . • . kg 0,40 0 18663: ex 21.04 Sauces; mixed condiments and mixed seasoning: 18664: A. Tomato preparations ...........•........................ p.kg 0,58 vc 18665: B. other: 18666: - other than liquid mango chutney ............•....•••.. p.kg 1,00 vc 18667: ex 21.05 Soups and broths, in 1iquid, solid or powder form; homogenized com- 18668: posite food preparations: 18669: A. Soups and broths, in liquid, solid or powder form . . . . . • . • p.kg 1,00 vc 18670: ex 21.06 Natural yeasts (active or inactive); prepared baking powders: 18671: B. Inactive natural yeasts . . . . . . . . • • . . . . . • . . . . . . • . . . . . . . . . . . kg 0,03 0 18672: 21.07 Food preparations not elsewhere specified or included: 18673: A. Non-alcoholic preparations for the manufacture of beverages 20% vc 18674: B. Ice-creams: 18675: I. containing fats ...•.........•.....••••............••• p.kg 2,50 1,00 + vc 18676: II. other ........................••..•••..•.•...•..•• p.kg 1,60 vc 18677: C. Ice-cream powders and table cream powders ...........•.... kg 0,74 vc 18678: D. Sweet fats ...................................•....•••• kg 2,50 vc 18679: E. Fatty emulsions and similar preparations used in ba:kery: 18680: I. containing not less than 10 % by weight of fats • . . . . • • . • • kg 2,50 vc 18681: II. containing less than 10% by weight of fats • • . . . . . • . • . . . . kg 1,60 vc 18682: F. Coffee pastes; ravioli, macaroni, spaghetti and similar products, 18683: cooked . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . • . • • . . • • . . • . . . . . . . • . • p.kg 2,50 vc 18684: G. other: 18685: I. Mixtures of chemica1 products and food substances intended for 18686: mixing with food products either as ingredients or as adjuvants 5 % vc 18687: II. other ..•........................................... p.kg 1,60 vc 18688: ex 22.02 Lemonade, flavoured spa waters and flavoured aerated waters, and 18689: other non-alcholoic beverages, not including fruit and vegetable juices 18690: falling within heading No 20.07: 18691: - Products not containing milk or milkfats, containing sugar ( sucrose 18692: or invett sugar) . . . . . . . . . . . . . . . . . • . • • • • . • • • • • • • • • • • • • • • • • • 1 0,30 vc 18693: - Products containing milk or milkfats . . . . • . • • . . . • • . • • • • • • • • • • 1 0,30 vc 18694: ----- 18695: 1 18696: ( ) In the event of no reference being made to a price of basic agricultural products by means of a 18697: variable component, Finland reserves the right, where variable component. 18698: appropriate, to compensate for the differences in the 18699: 11 14454/72 18700: 82 N:o 171 18701: 18702: 18703: Suomen Perustulli 1. 7.1977 18704: tulli- Tavara (mk) sovellet- 18705: tariffin 18706: 1. 1. 1972 tava tulli ( 1) 18707: nimike (mk) 18708: 18709: 18710: 22.03 Mallasjuomat: 18711: A. pulJoissa ~a~ tölkeissä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • • . . • • . 1 1,25 mo 18712: B. mwssa ast1o1ssa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • • . . . . • . . . • • • . . • • . . . • 1 0,75 mo 18713: 22.06 Vermutti ja muut tuoreista rypäleistä makuaineita käyttäen tehdyt viinit: 18714: A. pulloissa tai niiden kaltaisissa vähittäismyyntiastioissa .•...••• 1 2,00 0 18715: B. muissa astioissa: 18716: I. alkoholipitoisuus enintään 14 tilavuusprosenttia ........... . 1 0,80 0 18717: II. alkoholipitoisuus yli 14 tilavuusprosenttia •....••.•••••.•• 1 1,25 0 18718: 22.09:stä Etyylialkoholi (nimikkeeseen 22.08 kuulumaton); liköörit ja muut al- 18719: koholipitoiset juomat; alkoholipitoiset valmisteet (ns. tiivistetyt ekstrak- 18720: tit) juomien valmistusta varten: 18721: B:stä liköörit, katkerot, punssi ja niiden kaltaiset juomat, munaa tai 18722: muuankeltuaista ja/tai sokeria (sakkaroosia tai inverttisokeria) 18723: sisältävät: 18724: I. p~oissa ta;i _niiden kahaisissa vähittäimyyntiastioissa . . . . • . . • 1 2,50 0 18725: II. mulSsa ast1o1ssa . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • • • • • • • • 1 4,15 0 18726: 29.04:stä Asykliset alkoholit ja niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdan- 18727: naiset: 18728: - mannitoli ja sorbitoli 0 0 18729: 29.10:stä Asetaalit ja puoliasetaalit, myös yksinkertaiset tai kompleksiset happi- 18730: funktioiset asetaalit ja puoliasetaalit, sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- 18731: ja nitrosojohdannaiset: 18732: - metyy<liglykosidit 0 0 18733: 29.14:stä Monokarbonihapot ja niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja per- 18734: hapot sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset: 18735: E:stä mannitolin ja sorbitolin esterit 0 0 18736: 29.15:stä Polykarbonihapot ja niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja perha- 18737: pot 1sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset: 18738: - itakonihappo sekä sen suolat ja esterit 0 0 18739: 29.16:sta Alkoholi-, fenoli-, aldehydi- ~tai ketonifunktioiset karbonihapot sekä muut 18740: yksinkertaiset tai kompleksiset happifunktioiset karbonihapot ja niiden 18741: anhydridit, halogenidit, peroksidit ja perhapot sekä niiden halogeeni-, 18742: suHo-, nitro- ja nitrosojohdannaåset: 18743: - maitohappo ja sitruunahappo sekä niiden suolat ja esterit 0 0 18744: - glyserolihappo, glykolihappo, sokerihappo, isosokerihappo, heptaso- 18745: kerihappo sekä niiden suolat ja esterit 0 0 18746: 29.35:stä Heterosyldiset yhdisteet; nukleiinihapot 18747: - :mannitolin tai sorbitolin anhydridit, lukuun ottamatta maltolia ja iso- 18748: maltolia 0 0 18749: 29.43:sta Sokerit, kemiallisesti puhtaat, muut kuin sakkaroosi, glukoosi ja 1aktoosi; 18750: sokerieetterit ja sokeriesterit sekä niiden suolat, ei kuitenkaan nimi'k- 18751: keissä 29.39, 29.4'1,tai 29.42 mainitut tuotteet: 18752: - sorboosi, sen suolat ja esterit 0 0 18753: 29.44:stä Antibioottiset aineet: 18754: - penisilliinit 0 0 18755: 1 18756: ( ) Tapauksissa, joissa ei ole mainintaa muuttuvasta soida maatalouden perustuotteiden hintaerot muuttu- 18757: osasta, Suomi varaa oikeuden tarpeen mukaan kompen- valla osalla. 18758: N:o 171 83 18759: 18760: Finnish Duties 18761: Customs Basic duties applicable on 18762: Tariff Description (FM) 18763: 1. 7.1977 ( 1 ) 18764: heading 1.1.1972 (FM) 18765: No 18766: 18767: 22.03 Beer made from ma1t: 18768: A. bottled or canned 1,25 vc 18769: B. otherwise put up 0,75 vc 18770: 22.06 Vermouths, and other wines of fresh grapes flavoured with aromatic 18771: extracts: 18772: A. put up in bottles or similar containers for retail sale . . • . . • • • 2,00 0 18773: B. otherw1se put up: 18774: I. of an actual alcoholic strenght exceeding 14" or less • • • • . • 1 0,80 0 18775: II. of an actual a:lcoholic strenght exceeding 14" :. . . . . . . . . . • 1 1,25 0 18776: ex 22.09 Spirits (other than ,those of heading No 22.08); liqueurs and othor 18777: spirituous beverages; compound alcoholic preparations (known as 18778: "concentrated extracts") for the manufacture of beverages: 18779: ex B. Liqueurs, bitters, punch and like beverages, containing eggs or 18780: egg yolk: and/ or sugar ( sucrose or invert sugar) : 18781: I. put up in bottles or similar containers for retail sa:le • . . • • • 1 2,50 0 18782: II. otherwise put up . . . . . . . . . . . . . . . • . . . • . . • . . . . . • • . • • . • • 1 4,15 0 18783: ex 29.04 Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosa- 18784: ted derivative: 18785: - Mannitol and sorbito1 0 0 18786: ex 29.10 Acetals and hemiacetals and single or complex oxygen-function acetals 18787: and hemiacetals, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitro- 18788: sated derivatives: 18789: - Methyl glucosides 0 0 18790: ex 29.14 Monoc311'boxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and pera- 18791: cids, and their halogenated, sulphoMted, nitrated or nitrosated deriva- 18792: tives: 18793: ex E. Mannitol esters and sorbitol esters 0 0 18794: ex 29.15 Polycarboxylic acids and ,their an:hydrides, halides, peroxides and peracids, 18795: and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives: 18796: - Itaconic acid and its salts and esters 0 0 18797: ex 29.16 Carboxylic acids with alcohol, phenol, aldehyde or ketone function and 18798: other single or complex oxygen-function carboxylic acids and their an- 18799: hydrides, halides, peroxides and peracids, and their halogenated, sulpho- 18800: nated, nitrated or nitrosated derivatives: 18801: - Lactic acid and its salts and esters 0 0 18802: - .Glyceric, glycollic, saccharic, isosaccharic and heptasaccharic acids 18803: and their salts and esters 0 0 18804: ex 29.35 Heterocyclic compounds; nudeic acids: 18805: - Anhydrous mannitol and sorbito1 compounds, excluding maltol and 18806: isQillaltol 0 0 18807: ex 29.43 Sugars, chemically pure, other than sucrose, glucose and lactose; sugar 18808: ethers and sugar esters, and their salts, other than products of headings 18809: Nos 2939, 29.41 and 29.42: 18810: - Sorbose and its salts and esters 0 0 18811: ex 29.44 Antibiotics: 18812: - Penicillins 0 0 18813: ( ) In the event of no reference being made to a 18814: 1 18815: price of basic agricultural products by means of a 18816: variable component, Finland reserves the right, where variable component. 18817: appropriate, to compensate for the differences in the 18818: 84 N:o 171 18819: 18820: 18821: Suomen Perustulli 1. 7.1977 18822: tulli- Tavara (mk) sovellet- 18823: tariffin 1.1.1972 tava tulli 18824: nimike (mk) 18825: 18826: 18827: .35.01 Kaseiini, kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset; kaseiiniliimat: 18828: A. kaseiini 0 0 18829: B. kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset 40% 25% 18830: vähin tulli vähin tulli 18831: kg 0,90 kg 0,30 + 18832: mo 18833: C. kaseiiniliimat 5% 0 18834: .35.05 Dekstriini ja dekstriinillima; liuk.oinen tai paahdettu 1tärkkelys; tärkke- 18835: lysliisteri . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . • . . • . . . kg 0,28 0 18836: .35.06:sta Valimistetut liimat ja liisterit, muuallle kuulumattomat; lliimana käyttökel- 18837: poiset ~tuotteet liimana myytävissä, enintään 1 kg netto painavissa vähit- 18838: täismyyntipakkauksissa: 18839: B:stä muut: 18840: - natriumsilikaatin emulsioihin perustuvat 20 % 0 18841: .38.12:sta Kiillotus-, viimeistely- ja peittausva1misteet, jollaisia käytetään tekstiili-, 18842: paperi-, nahka- .tai niiden kaltaisessa teollisuudessa: 18843: A. tärkkelystä tai tärkkelystuotteita sisältävät . . • . . . . . . . . . . . . • kg 0,30 0 18844: .38.19:stä Kemian ja siihen liittyvän teollisuuden tuotteet ja valmisteet (myös jos 18845: ne ovat luonnontuotteiden seoksia), muualle kuulumattomat; kemian 18846: ja siihen liittyvän teollisuuden jätetuotteet, muualle kuulumattomat: 18847: E:stä muut kemian ja siihen liittyvän teollisuuden tuotteet ja valmisteet: 18848: - tekohartseihin perustuvat valusydämen sitomisaineet; sorbito1in 18849: ikrakkauksessa syntyvät tuotteet 5% 0 18850: .39.02:sta Polymeraatio- ja sekapolymeraatiotuotteot (esim. polyetyleeni, polytetra- 18851: halogeenietyleenit, polyisobutyleeni, polystyreeni, polyvinyylikloridi, po- 18852: lyvinyyliasetaatti, polyvinyyliklooriasetaatti ja muut polyvinyylijohdan- 18853: naiset, polyakryyli- ja polymetakryylijohdannaisot, kumaroni-indeenihart- 18854: sit): 18855: A. valmistamattomat: 18856: II:sta muut: 18857: - hartsiemulsioihin perustuvat liimat 0 0 18858: .39.06:sta Muut suurpolymeerit, tekohartsit ja muoviaineet, myös algiinihappo 18859: ja sen suolat ja esterit; linoksiini: 18860: A. valmistamattomat: 18861: I. eetteröimällä tai esteröimällä modifioitu .tärkkelys • • • . • • • . kg 0,28 0 18862: II:sta muut: 18863: - muut kuin algiinihappo, sen suolat ja esterit sekä linoksiini 0 0 18864: B. valmistetut: 18865: I. tekosuoli 7,5 % 0 18866: II. heijastavat tuotteet, joissa on lasijyväsiä (ballotini), myös ta- 18867: kertuvalla Iiimalla sivellyt 0 0 18868: III:sta muut: 18869: - muut kuin algiinihappo, sen suolat ja esterit sekä linoksiini 10 % 0 18870: 18871: Huomautus: Lyhennys "p." painoyksikön edessä merkitsee, että tavaran tullinalaiseen painoon tullattaessa 18872: luetaan sellainen päällys, jossa tavaraa pidetään kaupan vähittäismyynnissä, paitsi milloin tavarasta on kannet- 18873: tava valmisteveroa nettopainon mukaan, myös tavaran tullinalaiseksi painoksi katsotaan sen nettopaino. 18874: 18875: 1 18876: ( ) Tapauksissa, joissa ei ole mainintaa muuttuvasta soida maatalouden perustuotteiden hintaerot muuttu- 18877: osasta, Suomi varaa oikeuden tarpeen mukaan kompen- valla osalla. 18878: N:o 171 85 18879: 18880: Finnish 18881: Customs Duties 18882: Basic duties applicable 18883: Tariff Description (FM) on 18884: heading 1977 ( 1 ) 18885: 1.1. 1972 1. 7.(FM) 18886: No 18887: 18888: 35.01 Casein, caseinates and other casein derivatives; casein glues: 18889: A. Casein 0 0 18890: B. Caseinates and other casein derivatives 40% 25% 18891: with a min. with a 18892: of 0,90/ka min.of 18893: 0,30/kg + vc 18894: C. Casein glues 5% 0 18895: 35.05 Dextrins and dextrin glues; soluble or roasted starches; starch glues kg 0,28 0 18896: 18897: ex 35.06 Prepared glues not elsewhere specified or included; products suitable 18898: for use as glues, put up for sale by retail as glues in packages not ex- 18899: ceeding a net weight of 1 kg: 18900: ex B. other: 18901: - with a basis of sodium silicate emulsion 20 % 0 18902: ex 38.12 Prepared glazings, prepared dressings and prepared mordants, of a kind 18903: used in the textile, paper, 1eather or like industries: 18904: A. containing starch or amylaceous substances kg 0,30 0 18905: ex 38.19 Chemical products and preparations of the chemical or allied industries 18906: (including those consisting of mixtures of natural products), not else- 18907: where specified or included; residual products of the chemical or allied 18908: industries, not elsewhere specified or included: 18909: ex E. other chemical produc.ts and prepar31tions of the chemical or 18910: allied industries: 18911: - Foundry core binders with a basis of synthetic resins; products 18912: of sorbitol cracking 5 % 0 18913: ex 39.02 Polymerisation and copolymerisation products (for example, polyethy- 18914: lene, polytetrahaloethylenes, polyisobutylene, polystyrene, polyvinyl 18915: chloride, polyvinyl acetate, polyvinyl chloroacetate and other polyvinyl 18916: derivatives, polyacrylic and polymethacrylic derivatives, coumaroneindene 18917: resins): 18918: A. unworked: 18919: ex II. other: 18920: - Adhesives with a basis of resin emulsions 0 0 18921: ex 39.06 Other high polymers, artificial resins and artificial plastic materials, in- 18922: cluding alginic acid, its salts and esters; linoxyn: 18923: A. unworked: 18924: I. Starches modified by etherification or esterification kg 0,28 0 18925: ex II. other: 18926: - other than alginic acid, its salts and esters and linoxyn 0 0 18927: B. Worked: 18928: I. Artificial sausage casings 7,5 % 0 18929: II. Reflecting products incorporating smatl spherical glass grains 18930: (ballotini), coated or not with adhesive materia! 0 0 18931: ex III. other: 18932: - other than alginic acid, its salts and esters and linoxyn 10 % 0 18933: 18934: Explanatory note: p before the unit of weight indicates that, upon customs clearance, the retail packqing 18935: is to be included i,n the dutiable weight. However, the net weight of the goods shall be considered as the 18936: dutiable weight, where the goods are subject to an excise duty levied according to their net weight. 18937: 18938: ( 1 ) In the event of no reference being made to a price of basic agricultural products by means of a 18939: variable component, Finland reserves the right, where variable component. 18940: appropriate, to compensate for the differences in the 18941: 86 N:o 171 18942: 18943: 18944: 18945: 18946: PÖYTÄKIRJA N:o 3 PROTOCOL No 3 18947: conceming the definition of the concept of 18948: "Alkuperätuotteet"-käsitteen määrittelystä ja "originating products" and methods of 18949: hallinnollisen yhteistyön muodoista administrative co-operation 18950: 18951: I OSA TITLE I 18952: 18953: "Alkuperätuotteet"-käsitteen määrittely Definition of the concept of "originating 18954: products" 18955: 1 artikla Article 1 18956: Sopimusta sovellettaessa ja ,taman pöytäkir- For the purpose of implementing the Ag- 18957: j.an 2 j.a 3 artiklan määräyksiä rajoittamatta reemenlt, and without prejudice to the provisions 18958: katsotaan: of Articles 2 and 3 of this Protocol, the 18959: following products shall he considered as: 18960: 1. Yhteisön alkuperätuotteiksi, 1. products originating in the Community: 18961: a) kokonaan Yhteisössä tuotetut tuotteet, a) products who1ly obtained in the Com- 18962: munity; 18963: b) tuotteet, jotka on tuotettu Yhteisössä ja b) products obtained in 'the Community 18964: joiden valmistukseen on käytetty muita kuin in the manufacture of which products other 18965: a~kohdassa mairuttuja ;tuotteita, edellyttäen että than those referred to in a) are used, provided 18966: sanottuja tuotteita on riittävässä määrin valmis- that the said products have undergone suffi- 18967: tettu tai käsitelty 5 artiklan tarkoittamalla ta- cient working or processing within the mean- 18968: valla. Tämä ehto ei kuitenkaan kos~e tuottei>ta, ing of Article 5. This condition shall not 18969: jotlka ovat ,tämän pöytäkirjan tarkoittamassa apply, however, to the products which, within 18970: mielessä Suomen alkuperätuotteita; the meaning of this Protocol, originate in 18971: Finland. 18972: 2. Suomen al!kuperätuotteilksi, 2. products originating in Finland: 18973: ;a) kokonaan Suomessa tuotetut tuotteet, a) pt!oducts wholly obtained in Finland; 18974: b) tuotteet, jotka on tuotettu Suomessa ja b) products obtained in Finland in the 18975: joiden valmis,tukseen on käytetty muita kuin manufacture of which products other than 18976: ,a•kohdassa mainittuja 'tuotteita, edellyttäen those referred to in a) are used, provided that 18977: että sanottuja .tuotteita on riittävässä määrin the said products have undergone sufficient 18978: valmistettu tai käsitelty 5 artiklan tarkoiua- working or processing within the meaning of 18979: malla tavalla. Tämä ehto ei kuitenkaan koske Article 5. This condition shall not apply, how- 18980: tuotteita, jotka ovat 'tämän pöytäkirjan tarkoit- ever, to products which, within the meaning 18981: tamassa mielessä Yhtdsön a.Lkuperätuotteita. of this Protocol, originate in the Community. 18982: C-luettelossa main~tut tuotteet jätetään vä- The products in List C shall he temporarily 18983: Haikaisesti tämän pöytäkirjan •sovdtam1sen ul- excluded from the scope of this Protocol. 18984: kopuolelle. 18985: 18986: 2 at!tilcla Article 2 18987: 1. Sikäli kuin toisaalta Yhtdsön 'tai Suo- 1. Inasmuch as trade between the Commu- 18988: men ja toisaalta Itävallan, Islannin, Portugalin, nity and Austria, Iceland, Portugal, Sweden and 18989: Ruotsin ,j.a Sveitsin välisestä kaupasta samoin Switzerland and between Finland and the latter 18990: kuin näistä viidestä maasta joidenildn välisestä five countries and also between each of those 18991: kaupasta määrätään 'sopimuksin, joissa on sa- five countries themselves is governed by agree- 18992: N:o 171 87 18993: 18994: manlaisia määräyksiä kuin 'tässä pöytäikirjassa, ments contammg rules identical to those in 18995: katsotaan •samoin: this Protocol, the following products shall also 18996: he considered as: 18997: A. Yhteisön alkuperätuotteiksi sellaiset 1 A. products originating in the Community: 18998: artilkloo 1 kohdassa ta:rikoitetut tuotteet, joita, those products referred tn in Article 1 1 ) 18999: sen jälkeen kun ne on viety Yhteisöstä, ei ole which, after being exported from 1the Commu- 19000: laisinkaan valmistettu .tai käsitelty missään mai- nity, have undergone no working or processing 19001: nituista viidestä maasta tai joita ei ole valmis- in any of those five countries or have not 19002: tettu tai käsiteLty niissä siinä määrin, että niistä undergone sufficient working or processing 19003: .tulisi jonkin .täUaisen maan alkuperätuotteita there to confer on them the status of products 19004: tämän pöytäkirjan 1 ar.tiklan 1 b- .tai 2 h-koh- originating in any of those countries by virtue 19005: dan määräyksiä v•astaavien määräysten nojalla, of provisions corresponding to iliose of Ar- 19006: jotka sisältyvät edellä mainittuihin sopimuk- ticle 1 1 h) or 2 h) of this Protocol contained 19007: •siin, ja edellyttäen että: in the agreements referred to ahove, provided 19008: that: 19009: a) tässä valmistuksessa ;tai käsittelyssä on a) only products originating in any of those 19010: käytetty pelkästään näistä viidestä maasta five countries or in the Community or in Fin- 19011: mtnkä tahansa, Yihteisön tai Suomen .aLkuperä- land have been used in the course of the work- 19012: •tuotteita; ing or processing; 19013: h) kun 5 artiklassa mainituissa A- ja B- h) where a percentage rule limits, in the 19014: luettelossa prosenttisäännöllä rajoitetaan, Lists A or B referred to in Article 5, the 19015: !kuinka suuri osa aJtVosta saa tietyin ehdoin olla proportion in value of non-originating prod- 19016: ei-a&uperätuotteita, arvonlisäys on .saavutettu ucts that can he incorporated under certain 19017: noudattaen jokaisessa näistä maista prosentti- circumstances, the added value has been ac- 19018: sääntöjä sekä muita näilssä luetteloissa olevia quired in each of the countries in accordance 19019: sääntöjä ilman maoota .to1seen tapahtuvan yh- with the percentage rules and with the other 19020: distämisen mahdollisuutta; rules contained in the said lists without any 19021: possibility of cumulation from one country to 19022: another; 19023: B. Suomen alkuperätuotteiksi sellaiset 1 B. products originating in Finland: those 19024: ar.ti!klan 2 kohdassa ·tarkoitetut tuotteet, joita, products referred to in Article 1 2) which, 19025: sen jälkeen kun ne on viety Suomesta, ei ole after being exported from Finland, have un- 19026: laisinkaan valmi~tettu tai käsitelty m1ssään dergone no working or processing in any one 19027: näistä viidestä maasta •tai joita ei ole valmis- of these five countries or have undergone 19028: tettu tai käsitelty niissä siinä määrin, että working or processing ·insufficient to confer 19029: ni:i:stä tulisi jonllcin tällaisen maan alkuperätuot- on them the status of products originating in 19030: teita tämän pöytäkirjan 1 artikloo 1 h- tai 2 h- any of those countries by virtue of provisions 19031: kohdan määräyksiä vastaavien määräysten no- corresponding to those of Article 1 1 b) or 19032: j.alla, jotka sisältyvät edellä mainittuihin sopi- 2 b) of this Protocol contained in the agree- 19033: muksiin, j.a edellyttäen että: ments referred to above, provided .that: 19034: a) .tässä valmis tuks.essa tai ikäsi:ttel yssä on a) only products originating in any one of 19035: käytetty pelkästään näis.tä viidestä maasta those five countries or in the Community or 19036: minkä .tahansa, Yhteisön tai Suomen alikuperä- in Finland have been used in the course of 19037: tuotteita; the working or processing; 19038: b) kun 5 •attiklassa mainituissa A- ja B- h) where a percentage rule limits, in the 19039: luettelossa prosenttisäännöllä rajoitetaan, kuin- Lists A or B referred to in Article 5, the pro- 19040: ka suuri osa arvosta •saa tietyin ehdoin olla ei- portion in value of non-originating products 19041: a1kuperätuotteita, .arvonlisäys on saavutettu that can he incorporated under certain cir- 19042: noudattaen jokaisessa näistä mais.ta prosentti- cumstances, the added value has heen acquired 19043: sääntöjä 1seikä muita näissä luetteloissa olevia in each of the countries in accordance with 19044: sääntöjä ilman maasta toiseen tapahtuvan yh- the percentage rules and with the other rules 19045: distämisen mahdollisuutta. contained in the said lists without any possi- 19046: hility of cumulation from one country to an- 19047: other. 19048: 88 N:o 171 19049: 19050: 2. Edellä ole~ien 1. Aa- ja 1. Ba- kohdan 2. For the purpose of implementing para- 19051: määräyksiä sovellettaessa ei se seikka, että graph 1 A. a) and B. a), the fact that 19052: muita kuin sanotuissa kohdissa tarko1tettuja products other than those referred to in that 19053: tuotteita on käytetty yhteensä enintään 5 % paragraph are used in a proportion not ex- 19054: valmiiden joko Yhtdsöön 1tai Suomeen tuotu- ceeding in total value 5 % of the value of the 19055: jen tuotteiden ru:vosta, vaikuta viime1ksi mainit- products obtained and imported into Finland 19056: tujen tuotteiden alkuperän määrittelyyn, edel- or the Community does not affect the determi- 19057: lyttäen että näin kä}'ltetyt tuotteet eivät olisi nation of origin of the latter products, provid- 19058: riitstäneet alkua·an Yhteisöstä tai Suomesta vie- ed that they would not have caused the prod- 19059: dyiltä ,tuottcilta :niiden alkuperäluonnetta, jos ucts exported from the Community or Fin- 19060: niitä olisi käytetty siellä valmistukseen. land in the first place to lose their status of 19061: products originating in the Community or in 19062: Finland had they been incorporated there. 19063: 3. Edellä 1. Ab-, 1. Bb- ja 2-ikolhdassa tar- 3. In the cases referred to in paragraph 19064: koitetuissa tapauksissa mitään ei-alkuperätuo- 1 A. b} and B. b) and paragraph 2), no non- 19065: tetta ei saa käyttää vain niin valmistettuna tai originating product may he incorporated if i~ 19066: käsiteltynä, kuin 5 artiklan 3 kohdassa määrä- only undergoes the working or processing 19067: tään. provided for in Article 5 3 ) . 19068: 19069: 19070: 3 artikla Article 3 19071: Artiklan 2 määräyksistä poiketen ja edellyt- Notwithstanding the provisions of Article 2 19072: täen, että kaikki mainitun artiklan ehdot on :and provided that all the conditions laid down 19073: kuitenkin .täytetty, valmiit ·tuotteet pysyvät in that article are nevertheless fulfilled, the 19074: edelleen Yhteisön tai vastaavasti Suomen alku- products obtained shall not continue to he 19075: perä>tuötteina vain m~käli valmistukseen käytet- considered as products originating in the Com- 19076: tyjen Yhteisön tai Suomen alkuperätuotteiden munity or in Finland respectively unless the 19077: arvo on valmiiden tuotteiden arvosta prosen- value of the products worked or processed 19078: tuaalisesti suurin. Mikäli näin ei ole, näiden originating in the Community or in Finland 19079: viimeksi mainittujen tuotteiden katsotaan ole- represents the highest percentage of the value 19080: van sen maan alkuperätuotteita, jossa saavu- of the products obtained. If this is not so, the 19081: 'tettu arvonlisäys on niiden arvosta prosentuaa- latter products are considered as originating in 19082: lisesti suurin. the country where the added value acquired 19083: represents the highest percentage of their value. 19084: 19085: 19086: 4 artikla Article 4 19087: Seuraavia tuotteita pidetään 1 attiklan 1 a- The following shall be considered as wholly 19088: ja 2 a-kohdoo tarkoittamassa mielessä joko Yh- obtained either in the Community or in Fin- 19089: teisössä tai Suomessa "kokonaan .tuotettuina": land within the meaning of Article 1 1) a) 19090: and 2) a): 19091: a} niiden maaperästä tai niiden merenpoh- a} mineral products extracted from their 19092: j.asta saadut kivennäistuotteet; soil or from their seabed; 19093: b} siellä korjatut !kasvituotteet; b) vegetable products harvested there; 19094: c) siellä syntyneet ja kasva.tetut elävät c) live animals born and raised there; 19095: eläimet; 19096: d) siellä kasvatetuista elävistä eläimistä saa- d) products from live animals raised there; 19097: dut tuotteet; 19098: e) siellä metsästämällä 'tai kalastamaila saa- e) products obtained by hunting or fishing 19099: dut tuotteet; conducted there; 19100: f) niiden alusten merestä pyydystämät me- f) products of sea fishing and other prod- 19101: rikalastu~ ja muut ·tuotteet; ucts taken from the sea by their vessels; 19102: N:o 171 89 19103: 19104: g) niiden tehdasaluksilla yksinomaan f-koh- g) products made aboard their factory ships 19105: dassa mainituista .tuotteista vaimistetut tuot- exclusively from products referred to in sub- 19106: teet; paragraph f) ; 19107: h) siellä kerätyt ainoastaan raaka-aineiksi h) used articles collected there fit only for 19108: soveltuwt käyttetyt 1tavarat; the recovery of raw materials; 19109: i) siellä suoritetui:sta valmistustoim1n:noista i) waste and scrap resulting from manu- 19110: syntyneet jätteet; facturing operations conducted there; 19111: j) siellä yksinomaan kohdissa a-i maini- j) goods produced there exclusively from 19112: tuista /tuotteista valmistetut tavarat. products specified in subparagraphs a) to i) . 19113: 19114: 19115: 5 artikla Article 5 19116: 1. Sovellettaessa 1 artiklan 1 b- ja 2 b-koh- 1. For the purpose of implementing Article 19117: taa katsotaan riittäväksi: 1 lb) and 2b) the following shall be consid- 19118: ered as sufficient working or processing: 19119: a) valmistus tai !käsittely, jonka •seurauk- a) working or processing as a result of 19120: sena .tuotetut tav:arat siirtyvät .toiseen ltarttfi- which the goods obtained receive a classifi- 19121: nimikkeeseen kuin se, jota sovelletaan kuhun- cation under a tariff heading other than that 19122: kin valmistukseen tai käsittelyyn käytetyistä covering each of the products worked or 19123: tuotteista, lukuun ottamatta kuitenkaan A-luet- processed, except, however, working or pro- 19124: telossa mainittuja valmistus- ja käsittelymene- cessing specified in List A, where the special 19125: telmiä, joihin sovelletaan tämän luettelon eri- provisions of that list apply; 19126: tyismääräyksiä; 19127: b) B~luevtelos.sa mainitut vailmistus- ja käs~t b) working or processing specified in 19128: telymenetelmat. List B. 19129: Tariffin osilJa, ryhmillä ja 1nimilkkeillä tar- "Sections", "Chapters" and "tariff head- 19130: ko1tetaa'n Brysselin nimilkikeisltÖs•sä tavaroiden ings" shall mean the Sections, Chapters and 19131: sijoittelus:sa tullitariffien nimikkeisiin käytettä- tariff headings in the Brussels Nomenclature 19132: viä osia, ryhmiä ja ni.m.i:kkeitä. for the Classification of Goods in Customs 19133: Tariffs. 19134: 2. Silloin kun jonkin valmiin tuotteen osalta 2. When, for a given product obtained, a 19135: A-luettelos:sa ja B-lueuelos·sa prosenttisäännöllä percentage rule limits in List A and in List B 19136: rajoitetaan valmistuksessa käytettäviksi sallittu- the value of the materials and parts which can 19137: jen tuotteiden arvo, näiden tuotteiden kokonais- be used, the total value of these materials and 19138: ·at"VO - riippumatta siitä oniko niiden ta·riffini- parts, whether or not they have changed tariff 19139: mike muuttunut valmistuksen, käsittelyn tai heading in the course of the working, pro- 19140: !kokoamisen kuluessa kummassakin luettelossa cessing or assembly within the limits and under 19141: säädettyjen rajojen ja ehtojen puhteissa - ei the conditions laid down in each of those two 19142: saa suhteessa valmiin tuobteen arvoon ylittää lists, may not exceed, in relation to the value 19143: näissä kahdessa [uettelossa säädettyä määrää, jos of the product obtained, the value correspond- 19144: määrä on kummassakin sama, tai :korkeampaa ing either to the common rate, if the rates are 19145: määristä, jos ne ovat erilaiset. identical in both lists, or to the higher of the 19146: two if they are different. 19147: 3. Sovellettaessa 1 artiklan 1 b- ja 2 b- koh- 3. For the purpose of implementing Article 19148: taa !katsotaan seuraavat valmistus- ja käsittely- 1 1b) and 2b), the following shall still be 19149: tavat aina riittämättömiksi .te!kemään tavaroista considered as insufficient working or process- 19150: a1kuperätuotteita :riippumatta siitä, onko ni- ing to confer the status of originating product, 19151: mike muuttunut vai ei: whether or not there is a change of tariff 19152: heading: 19153: a) käsittelyt, joiden tarkoituksena on taata a) operations to ensure the preservation of 19154: tavaroiden kunnon s•äiJyminen !kuljetuksen ja merchandise in good condition during transport 19155: varastoinnin aikana {tuuletus, !tipustaminen, and storage {ventilation, spreading out, drying, 19156: kuivaami:nen, jäähdyttäminen, suolaveteen, rik- chilling, placing in sait, sulphur dioxide or 19157: 12 14454/72 19158: 90 N:o 171 19159: 19160: kihapokkeeseen tai muuhun liudkseen upottami- other aqueous solutions, removai of damaged 19161: nen, tUil"meltuneiden osien poistaminen ja niiden parts, and like operations); 19162: !kaltaiset toimenpiteet); 19163: b) pelikkä pölynpoi:sto, seulominen, lajittelu, b) simple operations consisting of removai 19164: laatuluokhtelu, yhteensovittaminen (myös tava- of dust, sifting or screening, sorting, classi- 19165: roiden järjestäminen sarjoiksi), peseminen, maa- fying, matching ( induding the making up of 19166: laaminen, paloittelu; sets of articles), washing, painting, cutting up; 19167: c) i) uudelleen pakkaaminen ja kollien jaka- c) i) changes of packing and breaking up 19168: minen tai yhdistäminen; and assembly of consignments; 19169: ii) pelkkä pullotus, pussitus, koteloihin ii) simple placing in bottles, flasks, bags, 19170: tai rasioihin pakkaaminen, kartongille, laudoille cases, boxes, fixing on cards or boards, etc., 19171: jne. kiinnittäminen ja kaikki muut yksinker.tai- and all other simple packing operations; 19172: set paikkaustoimenpiteet; 19173: d) merkkiien, nimilappujen ja muiden niiden d) affixing marks, labels or other like 19174: kaltaisten tunnusmerlcl<:ien kiinnittäminen .tuot- distinguishing signs on products or their 19175: <teisiin tai niiden paikkauksiin; packaging; 19176: e) erilaistenkin ,tuotteiden pel:kkä sekoittami- e) simple mixing of products, whether or 19177: nen, mikäli yksi tai useammat seoksen aine- not of different kinds, where one or more 19178: os1sta eivät v.astaa tässä pöytäkirjassa määrättyjä components of the mixtures do not meet the 19179: ehtoja, jotta niitä voi.taisiin pi:tää Yhteisön tai conditions laid down in this Protocol to enable 19180: Suomen alkuperätuotteina; them to be considered as originating either in 19181: the Community or in Finland; 19182: f) tavaroiden osien pelkkä yhdistäminen tko- f) simple assembly of parts of articles to 19183: konaiseksi tavaraksi; constitute a complete article; 19184: g) kahden tai useamman edellä .a-f koh- g) a combination of two or more opera- 19185: dassa mainitun 'toimenpiteen :suorittam1nen; tions specified in subparagraphs a) to f) ; 19186: h) eläinten .teurastus. h) slaughter of animals. 19187: 19188: 6 artikla Article 6 19189: 1. Milloin 5 artikl.assa main1tuissa A- ja B- 1. Where the Lists A and B referred to in 19190: luettelossa määrätään, että Yhteisössä tai Suo- Article 5 provide that goods obtained in the 19191: messa tuollelltujen tavaroiden katsotaan olevan Community or in Finland shall be considered 19192: niiden alkuperätuotteita vain sillä ehdolla, että as originating therein only if the value of the 19193: valmistuksessa tai käsittelyssä :käy.tettyjen tuot- products worked or processed does not exceed 19194: 'teiden arvo ei ylitä määrättyä prosenttilukua a given percentage of the value of the goods 19195: ,tuotettujen tavaroiden a:rvosta, 'tämän prosent- obtained, the values to be taken into consid- 19196: tiluvun määrittämisessä huomioon ot·ettavat ar- eration for determining such percentage shall 19197: vot ovat: be: 19198: - toisa:alta, - on the one hand, 19199: tuoduiksi osoitettujen tuotteiden osalta: as regards products whose importation can 19200: niiden tullausarvo ma:ahantuontihetkellä; be proved: ,their customs value at the time 19201: of importation; 19202: epämääräistä alkuper.ää oLevien 'tuotteiden as regards products of undetermined origin: 19203: osalta: ensimmäinen ,todettavissa oleva näistä the earliest ascertainable price paid for such 19204: tuotteista sen sopimuspuolen alueella maksettu products in the territory of the Contracting 19205: hinta, jossa v.alm~stus tapahtuu; Party where manufacture takes place; 19206: - to1saal1:a - and on the other hand, 19207: valmiiden tavaroiden hinta vapaasti ~tehtaalla, the ex-works price of the goods obtai- 19208: josta vähennetään vietäessä palautetut .tai palau- ned, less internal taxes refunded or refundable 19209: tettavat sisäiset verot. on exportation. 19210: Tämä artikla koskee myös 2 ja 3 artiklan so- This Article also appiies for the implementa- 19211: veltamista. tion of Articles 2 and 3. 19212: N:o 171 91 19213: 19214: 2. Sovellettaessa 2 ja 3 artiklaa saavutetulla 2. Where Articles 2 and 3 apply, "added 19215: arvonHs.äykseUä ymmärretään eroa ·toisaalta val- value acquired" shall be understood as mean- 19216: miiden .tavaroiden vapaasti •tehtaalla ~hinnan, ing the difference between the ex-works price 19217: josta on vähennetty kyseisestä maasta tai Yhtei- of the goods obtained, less internal taxes re- 19218: söstä vietäessä palautetut .tai palautettavat sisäi- funded or refundable on exportation from the 19219: set verot, ja ,toisaalta kai!kkien ,tähän maahan country concerned or from the Community and 19220: tai Yhteisöön ;tuotujen ja siellä valmistukseen the customs value of all the products imported 19221: käytettyjen tuotteiden tullausarvon väHillä. and worked or processed in that country or in 19222: the Community. 19223: 19224: 7 ~r.tikla Article 7 19225: Yhden lähetyksen muodostavien Suomen tai Goods originating in Finland or in the Com- 19226: Yhteisön alkuperätuotteiden kuljetus voi tapah- munity and constituting one single shipment 19227: tua muiden kuin Yhteisön, Suomen, Itävallan, which is not split up may be transported 19228: Islannin, Portugalin, Ruotsin .tai Sveitsin aluei- through territory other than that of the Com- 19229: den kautta, tarvittaessa uudelleenlastaten tai munity, Finland, Austria, Iceland, Portugal, 19230: väliaikaisesti varasteiden näillä alueilla, Sweden or Switzerland, with, should the 19231: mikäli viimeksi mainittujen alueiden kautta ta- occasion arise, transhipment or temporary ware- 19232: pahtuva kuljetus on oikeutettua maantieteelHsin housing in such territory, provided that the 19233: perustein ja mikäli tavarat ovat pysyneet kaut- crossing of the latter territory is justified for 19234: takullkumaan tai v.ara:stointimaan ;tu1livir.an- geographical reasons, that the goods have re- 19235: omaisten valvonnassa ja ne eivät ole siellä tul- mained under the surveillance of the customs 19236: leet myyntiin eikä kuilutukseen ja niille ei ole authorities in the country of transit or of 19237: siellä suoritettu mu1ta toimenpi:teitä kuin mah- warehousing, that they have not entered into 19238: dollisesti purkaus tai jälleenlastaus tai niiden the commerce of such countries nor been 19239: kunnon säilyttämiseksi tarvittavat .toimenpiteet. delivered for home use there and have not 19240: undergone operations other than unloading, 19241: reloading or any operation designed to preserve 19242: them in good condition. 19243: 19244: 19245: 19246: II OSA TITLE II 19247: Hallinnollisen yhteistyön muodot Arrangements for administrative co-operation 19248: 19249: 8 ardkla Article 8 19250: 1. Alkuperätuotteet tämän pöytäkirjan 1 1. Originating products within the mean- 19251: arti:kla:n tarkoittamassa mielessä ·saavat Yhtei- ing of Article 1 of this Protocol shall, on im- 19252: söön tai Suomeen .tuotaessa sopimuksen mää- port into the Community or into Finland, be- 19253: räyksissä määrätyt etuudet, kun nii:stä esitetään nefit from the provisions of the Agreement 19254: Suomen tai Yhteisön jäsenvaltioiden tulliviran- upon submission of an A.SF.1 movement certi- 19255: omaisten antama ,tämän pöytäkirjan V liitteessä ficate, a specimen of which is given in An- 19256: olevan mallin mukainen tavaratodistus A.SF.l. nex V to 'this Protocol, issued by the customs 19257: authorities of Finland or of the Member States 19258: of the Cotmmunity. 19259: 2. Sovellettaessa 2 ja .tarvittaessa 3 artilklaa 2. Where Article 2 and, where appropriate, 19260: kävtetään tämän pöytäkirjan VI liitteessä ole- Article 3 are applied, A.W.1 movement certi- 19261: van mallin mukaisia tavaratodistuksia A.W.l. ficates, a specimen of which is given in Annex 19262: Niitä antavat kunkin sellaisen maan tulliviran- VI to this Protocol, shall be used. They shall be 19263: omaiset, jossa .tavaroita on joko säilytetty, ennen issued by the customs authorities of each of 19264: kuin ne on jälleenviety 'samassa tilassa, tai jossa the countries concerned where the goods have 19265: niitä on valmistettu tai käsitelty 2 artiklassa either been held before their re-exportation in 19266: 92 N:o 171 19267: 19268: tarkoitetulla 'tavalla, kun esitetään aikaisemmin the same state or undergone the working 19269: annetut tavaratodistukset. or proce.ssing referred to in Article 2, upon 19270: pre.sentation of ~the movement certificates 19271: issued previously. 19272: 3. Jotta tulliviral!lomai:set voisivat varm.is.tua 3. In order that the customs authorities 19273: olosuhteista, joissa tavaroita on säilytetty kun- may satisfy themselves as to the conditions in 19274: kin asianomaisen maan ·alueella si:lloin kun niitä which the goods have been kept in the terri- 19275: ei ole pantu tullivarastoon ja kun ne on jälleen- tory of each of the countries concerned in 19276: vietävä samassa ,ti:las.sa, näiden vkanom.aisten on cases where they have not been placed in a 19277: tavaranhaltijan pyynnöstä tehtävä merkintä ai- bonded warehouse and are to he re-exported 19278: kaisemmin .annettuihin ~a tavaroiden tuonnin in the same state, the movement certificates 19279: ythteydessä esitettyihin ~tavaratodistukslin asian- issued earlier and presented on importation of 19280: mukaisesti :tuontihellkellä ja myöhenunin ker- the goods shall, at the request of the holder 19281: ran !kuudessa kuukaudessa. of the goods, be duly endorsed at the time of 19282: importation and thereafter every six months 19283: by the said authorities. 19284: 4. Suomen tai Yhteisön jäsenvaltioiden tulli- 4. The customs authorities of Finland and 19285: viranomaiset ovat valtuutettuja antamaan 2 of the Member States of the Community shatl 19286: artiklassa tatkoitetuissa sopimuksissa mainittuja be authorized to issue the movement certifica- 19287: tavaratodistuksia näissä sopimuksissa määrätyin te.s specified in ~the agreements referred to in 19288: ehdoin ja edellyttäen, että :todistuksis.sa maini- Article 2 under the conditions laid down in 19289: tut tuotteet ovat Suomen tai Yhteisön .alueella. those agreements provided that the goods 19290: Käytettävän todistuksen malli on tämän pöytä- covered by the certificates are in the terri- 19291: kirjan VI Hitteessä. tory of Finland or of the Community. A spe- 19292: cimen of the certificate to be used is given in 19293: Annex VI to this Protocol. 19294: 5. Kun tässä pöytäkirjassa käytetään sanoja 5. Where the term "movement certificate" 19295: "tavaratodistus" tai "tavaratodistuikset" nimen- or "movement certificates" is used in this Pro- 19296: omaan mainitsematta, onko kysymys 1 kohdassa tocol and it is not specified whether the cer- 19297: mainitun mallin mukaisesta todistuksesta vai <tificate or certificates concemed are of the 19298: 2 kohdassa mainitun mallin mukaisesta todis- type described in paragraph 1 or of the type 19299: tuksesta, määräyksiä sovelletaan erotuksetta mo- described in paragraph 2, the relevant provi- 19300: lempiin todistuslajeihin. sions shall apply equally to both types of 19301: certificate. 19302: 19303: 9 gntikla Article 9 19304: Tavaratodistus annetaan vain viejän kirjalli- A movement certificate shall be issued only 19305: sesta hakemukse.sta, joka on laadittava tähän on application having been made in writing by 19306: tarkoitukseen määrätylle lomakkeelle. the exporter, on the form prescribed for this 19307: purpose. 19308: 19309: 10 artikla Article 10 19310: 1. Viejävaltion ,tulliviranomaiset antavat t.a- 1. A movement certificate shall be is.sued 19311: varatodistuksen si:lloin kun siinä mainitut rta- by the customs authorities of the exporting 19312: varat viedään maasta. Se annetaan viejän käy- State when the goods to which it relates are 19313: tettäväksi heti kun 'tosiasiallinen ,vienti on ta- exported. It shall be made available to the 19314: pahtunut tai va11mistet.tu. exporter as soon as actual exportation has been 19315: effected or ensured. 19316: Poikkeuksellisesti tavaratodistus voidaan an- In exceptional circumstances a movement 19317: taa myös siinä mainittujen tavaroiden viennin certificate may also be issued after exporta- 19318: jälkeen, si:lloin kun sitä ei ole annettu vienti- tion of the goods to which it relates if it was 19319: hetkellä erehdysten, tahattomien laiminlyön- not issued at the time of exportation because 19320: tien tai erityisolosuhteiden vuoksi. Tällaisessa of errors or involuntary omissions or special 19321: N:o 171 93 19322: 19323: tapauksessa ,todistukseen on tehtävä erityismer- circumstances. In this case, the certificate shall 19324: kintä olosuhteista, joissa se on annettu. hear a special reference to the conditions in 19325: which it was issued. 19326: Tavaratodistus voidaan antaa vain jos sen voi- A movement certificate may he issued only 19327: daan katsoa olevan 1sopilmuksessa määrätyn where it can serve as the documentary evidence 19328: etuuskohtelun soveltamiseen oikeuttava todis- required for ·the purpose of implementing the 19329: tus. preferential treatment provided for in the 19330: Agreement. 19331: 2. Tavar.atodistuksissa, jotka laaditaan 8 2. A movement certificate issued under the 19332: artiklan 2 ja 4 kohdassa määrätyin elhdoin, tu- conditions laid down in Article 8 2) or 4) must 19333: lee viitata aikaisemmin annettuun tod1stukseen hear references to the movement certificate 19334: tai todistu:ksiin, jonka tai joiden nojalla uudet or certificates issued earlier upon presentation 19335: ~todistukset annetaan. of which it is issued. 19336: 3. Tavaratodiistushakemukset sekä 2 koh- 3. Applications for movement certificates 19337: dassa tarkoitetut todistukset, joiden nojalla and for certificates referred to in paragraph 2, 19338: uudet w.distukset annetaan, ,tulee viejämaan upon presentation of which new certificates 19339: ,tullilviranomaisten säilyttää vähintään kahden are issued, must he preserved for at least two 19340: vuoden ajan. years hy the customs authorities of the ex- 19341: porting country. 19342: 11 artJkla Article 11 19343: 1. Tavaratodistus on esitettävä neljän kuu- 1. A movement certificate must he suh- 19344: kauden kuluessa siitä päiväs:tä, jona viejävaltion mitted, within four months from the date of 19345: tulliviranomainen on sen antanut, sen tuojaval- issue hy the customs authorities of the ex- 19346: tion tullitoimipaikassa, jossa ,tavarat ilmoitetaan porting State, to the customs authorities of the 19347: tulliselvitettäviksi. importing State where the goods are entered. 19348: 2. Tavaratodistukset, jotka esitetään ~tuoja 2. A movement certificate which is suh- 19349: valtion tulliviranomaisille 1 kohdassa mainkun mitted to the customs authorities of the im- 19350: eshtämismääräaj.an päätyttyä, voidaan hyväksyä porting State after the final date for presen- 19351: etuuskohtelua ~sovellettaessa, kun määräajan nou- tation specified in paragraph 1 may he accepted 19352: dattamatta jättäminen johtuu yHvoimaisesta es- for the purpose of applying preferential treat- 19353: teestä tai poikkeutksillisista olosuhteista. ment, where the failure to suhmit the certifi- 19354: cate hy the final date set is due to reasons of 19355: force majeure or exceptional circumstances. 19356: Näiden !tapausten lisäksi tuojavaltion tulli- In other cases of helated presentation, the 19357: viranomaiset voivat hyväksyä ,todistukset, kun customs authorities of the importing State may 19358: ,tavarat on esitetty niille ennen mainitun määrä- accept the certificates where the goods have 19359: aj.an päättymistä. heen suhmitted to them hefore the said final 19360: date. 19361: 3. Riippumatta ~siitä, onko .tavaratodistuk- 3. Movement certificates, whether or not 19362: siin 1tehty merkintä 8 ardklan 3 kohdan mää- endorsed in the conditions laid down in Ar- 19363: räysten mukaisesti, tuojavaltion tulliviitanomai- ticle 8 3), shall he preserved hy the customs 19364: set säilyttävät ne tässä valtiossa voimassa ole- authorities of the importing State in accordance 19365: vien säädösten mukaisesti. with the rules in force in that State. 19366: 19367: 12 artikla Article 12 19368: Tavaratodistus laaditaan tapauksesta riippuen Movement cevtificates shall be made out on 19369: tämän pöytäkilrjan V tai VI liitteessä olevan the appropriate form, specimens of which are 19370: mallin mukaiselle loma:kkeelle. Se laaditaan jol- given in Annexes V and VI to this Protocol, 19371: lakin niistä kielistä, joilla Yhteisön ja Suomen in one of the languages in which the Agree- 19372: välinen sopimus on tehty, tai ruonsin kielellä, ment is drawn up or in Swedish, and in accord- 19373: ja viejävaltion sisäisen lainsäädännön määräys- ance with the provisions of the domestic law 19374: ten mukaisesti. Jos se laaditaan käsin, se on of the exporting State. If they are handwritten, 19375: täytettävä musteella ja painokirjaimin. they shall he completed in ink in print-script. 19376: 94 N:o 171 19377: 19378: Todistuksen koon :tulee olla 210 X 297 mm. Each certificate shall measure 210 X 297 19379: Käytettävän paperin 1tulee olla valkoista, hiok- mm. The paper used must be white sized 19380: keetonta, liimaikäsiteltyä kirjoituspaperia, jonka writing paper not containing mechanical pulp 19381: paino on vähintään 25 gr/m2 • Siinä tulee ol:la and weighing not less than 25 grams per 19382: vihreä painettu aaltomainen taustaikuwio, joka square metre. lt shall have a printed green 19383: tekee kaildki mekaanisiin !tai kemialiisin keinoin guilloche pattern hackground making any 19384: tehdyt väärennykset silmin hava1ttavi:ksi. faisification hy mechanical or chemicai means 19385: apparent to the eye. 19386: Yhteisön jäsenvaltiot ja Suomi voivat pidät- The Memher States of the Community and 19387: tää i!tselleen :todistusten painatusoikeuden tai Finland may reserve the right to print the 19388: antaa sen hyväksymiensä kirjapainojen tehtä- certificates themselves or may have them print- 19389: väksi. Viimeksi mainitussa .tapa®sessa jalkai- ed hy approved printers. In the latter case, 19390: sessa todistuksessa on oltava merkintä tästä hy- each certificate must include a reference to such 19391: väksymisestä. Jokaisessa todistuksessa on oltava approval. Each cer:tificate must bear .the name 19392: Jilijapailnon nimi ja osoite, tai metikki, josta and address of the printer or a mark hy which 19393: tämä voidaan tunni:staa. Siinä tulee myös olla the printer can he identified. lt shall also 19394: sarjanumero, jonka avul:la se voidaan yksilöidä. bear a serial number hy which it can he identi- 19395: fied. 19396: 13 ar:tikla Article 13 19397: Tuojavaltiossa tavaratodistus esitetään tulli- Movement certificates shall he suhmitted to 19398: viranomaisille ,tämän valtion säädösten määrää- customs authorities in the importing State, 19399: mässä järjestyksessä. Main1tut vkanomaiset voi- in accordance with the procedures laid down 19400: vat vaatia siitä käännöksen. Ne voivat lisäksi hy that State. The said authorities may require 19401: vaatia, että tuontitavarailmoitusta .täydennetään a transladon of a certificate. They may also 19402: maahantuojan vakuutuksella siitä, että tavarat require the import declaration to he accom- 19403: täyttävät ·sop1nmksen soveltamiseksi vaad1ttavat panied hy a statement from the importer to 19404: ehdot. the effect that the goods meet the conditions 19405: required for the implementation of the Agree- 19406: ment. 19407: 19408: 14 artikla Article 14 19409: 1. Yhteisö ja Suomi myöntävät vaatimatta 1. The Community and Finland shall admit 19410: tavaratodistuksen esittämistä sopimuksen mää- goods sent as sma11 packages to private persons 19411: räysten mukaan aJJmperätuotteil:le kuuluvat or forming part of travellers' personai luggage 19412: etuudet yks~tyishenkilöille pikkulähetyksinä ,tu- as originating products henefiting from the 19413: leville tai matkustajien henkilökohtaisiin mat- Agreement without requiring the production of 19414: katavaroihin sisäiltyville tavaroille, :sikäli kuin a movement certificate, provided that such 19415: on kysymys muusta kuin kaupallisesta tuonnista, goods are not imported hy way of trade and 19416: ja kun tavaroiden Hmo1tetaan täy,ttävän näiden have heen declared as meeting the conditions 19417: määräysten ·soveJtamiseksi asetetut ehdot ja mi- required for the application of these provisions 19418: käli ei ole mitään syytä epäillä tämän ilmoituk- and where there is no douht as to the veracity 19419: ·sen oikeeJlisuutta. of such declaration. 19420: 2. Tuontia, 1oka on satunnaista ja käsittää 2. lmportations which are occasional and 19421: ainoastaan vastaanottajien tai matkustajien hen- consist solely of goods for the personai use 19422: :kilökohtaiseen tai perheen käyttöön tulevia tava- of the recipients or travellers or their families 19423: l}Oita, ei pidetä kaupallisena, jos näiden tavaroi- shall not he considered as importations hy way 19424: den luonteella ja määrällä ei osoittaudu olevan of trade if it is evident from the nature and 19425: kaupallista tarkoitusta. Lisäksi näiden tavaroi- quantity of the goods that no commercial 19426: den kokonai<sarvo ei pilkikulähetysten osalta saa purpose is in view. Furthermore, the total 19427: ylittää 60 laskentayksikköä ja matkustajien value of these goods must not exceed 60 units 19428: henkilökohtaisiin matkatavaroihin sisältyvien of account in the case of small packages or 200 19429: tavaroiden osalta 200 laskentayksikköä. units of account in the case of the contents of 19430: travellers' personailuggage. 19431: N:o 171 95 19432: 19433: 3. Laskentayksikön (L.Y.) arvo on 3. The unit of account ( UA) has a value 19434: 0,88867088 g hienoa kultaa. Mikäli laskenta- of 0.88867088 gr. of fine gold. Should the 19435: yksikköä muutetaan, sopimuspuolet ottavat yh- unit of account he changed, the Contracting 19436: iteyuä sekakomiteatasoLla sen uuden ku'lta-arvon Parties shall malke contact with each other 19437: määri ttäim.Iseksi. at Joint Committee level to redefine the value 19438: in terms of gold. 19439: 19440: 19441: 15 artikla Article 15 19442: 1. T avaroihin, jotka on lähetetty Yhteisöstä 1. Goods sent from the Community or 19443: tai Suomesta muussa kuin 2 ardklassa maini- from Finland for exhibition in a country other 19444: tuissa maissa pidettävään näy,ttelyyn ja jotka than those referred to in Article 2 and sold 19445: myydään näyttelyn jälkeen Suomeen tai Yhtei- after the exhibition for importation into Fin- 19446: ,söön tuotaviksi, myönnetään maahan tuotaessa land or into the Community shall benefit on 19447: sopfll1uksen määräysten mukaiset etuudet, edel- importation from the provisions of ·the Agree- 19448: Jyrttäen että ne ,täyttävät tämän pöytäkirjan ment on condition that the goods meet the 19449: ehdot niin että niitä voidaan pitää Yhteisön tai requirements of this Protocol entitling them 19450: Suomen alkuperätuotteina ja rsikäli kuin todis- to he recognized as originating in the Com- 19451: tetaan tulliviranomaisia rtyydyttävällä tavalla: munity or in Finland and provided that it is 19452: shown to the satisfaction of the customs 19453: authorities that: 19454: a) että viejä on 1ähettänyt nämä .tavarat Yh- a) an exporter has consigned these goods 19455: teisön tai Suomen a:lueelta näyttelymaahan ja from the Community or from Finland to the 19456: pitänyt niitä siellä näyuei1lä; country in which the exhihition is held and 19457: has exhihited them there; 19458: h) että mainittu viejä on myynyt tai luovut- h) the goods have heen sold or otherwise 19459: tanut nämä tavarat Suomessa tai Yhteisössä ole- disposed of hy that exporter to someone in 19460: valle vas·taanottajalle; Finland or in the Community; 19461: c) että tavarat on lähetetty näy~telyn aikana c) the goods have heen consigned during 19462: tai välittömästi sen jälkeen Suomeen tai Yhtei- the exhibition or immediately thereafter to 19463: söön siinä tilassa, jossa ne lähetettiin näytte- Finland or to the Community in the state in 19464: lyyn; which they were sent for exhihition; 19465: d) että sen jälkeen kun ,tavarat on lähetetty d) the goods bve not, s.ioce they were 19466: näyttelyyn, niitä ei ole käytetty muihin tarkoi- consigned for exhihition, heen used for any pur- 19467: tuksiin kuin ,tässä näyttelyssä esittelyyn. pose other than demonstration at the exhihi- 19468: tion. 19469: 2. Tavaratodistus tulee esittää normaalissa 2. A movement certificate must be pro- 19470: järjestyksessä ,tulliviranomaisille. Siinä on mai- duced to the customs authori,ties in the normal 19471: nittava näy,tteiyn nimi ja osoite. Tavaroiden manner. The name and address of the exhihition 19472: luonteesta ja oJosuhteista, joissa niitä on pidetty must he indicated thereon. Where necessary, 19473: näytteillä, voidaan tarvittaessa vaatia kirjalli- additional documentary evidence of the nature 19474: nen lisäselvitys. of the goods and the conditions under which 19475: they have heen exhihited may he required. 19476: 3. Kohtaa 1 sovelletaan kaik!kiin kaupan, 3. Paragraph 1 shall apply to any trade, in- 19477: teollisuuden, maatalouden ja käs1teollisuuden dustrial, agricultural or crafts exhihition, fair or 19478: näyttelyihin, messuihin tai niiden kaltaisiin similar public show or display which is not 19479: julkisiin esittely,t1laisuuksiin, joissa tavarat näyt- organized for private purposes in shops or 19480: telyn aikana pysyvät tullivalvonnan alaisina, sel- business premises with a view to the sale 19481: laisia t1laisuuksia lukuun ottamatta, jotka on of foreign goods, and during which the goods 19482: järjestetty kaupoissa tai H1ketiloissa yksityisiin remain under customs control. 19483: tarkoituksiin ulkomaisten tavaroiden myymi- 19484: seksi. 19485: 96 N:o 171 19486: 19487: 16 artikla Article 16 19488: Taatakseen tämän osan oikean soveltamisen 1n order to ensure the proper application 19489: Yhteisön jäsenvaltiot ja Suomi avustavat toi- of the prov1s1ons of <this Title, the Member 19490: siaan tullihaUintojensa välityksellä tavaratodis- States of the Community and Finland shall 19491: tusten aitouden ja oikeellisuuden tarkistami- assist each other, through .their respective cus- 19492: sessa, 8 artiklan 4 kohdan nojalla annetut tava- toms administrations, in checking the 19493: ratodistukset mukaan :luettuina. authenticity and accuracy of movement 19494: certificates, including those issued under 19495: Article 8 4 ) . 19496: Sekakom1tea:1la on oLkeus .te!hdä .tarvittavat The Joint Committee shall he authorized 19497: päätökset, jotta hallinnollisen yhteistyön muo- to take any decisions necessary for the methods 19498: toja voitaisiin ajallaan soveltaa Yhteisössä ja of administrative co-operation to he applied 19499: Suomessa. at the due time in the Community and in Fin- 19500: land. 19501: 17 artLkla Article 17 19502: RangaisttllS- ja muita seuraamuksia sovelletaan Penalties shall he imposed on any person 19503: kaillclci.in nHhin hen:kHöihin, jotka laativat tai who draws up or causes to he drawn up a 19504: ~aadituttavat vääriä tietoja sisältävän asiakir- document which contains incorrect particulars 19505: jan saadakseen tavatalle etuuskohteluun oikeut- for the purpose of obtaining a movement certi- 19506: tavan tavaratodistuksen. ficate enahling goods to he accepted as 19507: eligihle for preferential treatment. 19508: 19509: 19510: 19511: 111 OSA TITLE 111 19512: Loppumääräykset Final Provisions 19513: 19514: 18 antikla Article 18 19515: Yhteisö ja Suomi ryhtyvät kaikkiin tarvitta- The Community and Finland shall take any 19516: viin ,toimenpiteisiin, jot::ta .tavaratodistuksia voi- measures necessary to enahle movement certi- 19517: daan esittää tämän pöy,täkirjan 1.3 artiklan mu- ficates to he submitted, in accordance with 19518: kaisesti 1 päivästä huhtikuuta 197.3 lähtien. Article 13 of this Protocol, as from 1 April 19519: 1973. 19520: 19521: 19 antLkla Article 19 19522: Yhteisö ja Suomi ryhtyvät omalta osaltaan The Community and Finland shall each take 19523: ,tämän pöytäkirjan täytäntöönpanemiseiksi tar- the steps necessary to implement this Protocol. 19524: vittaviin toimenpiteisiin. 19525: 19526: 20 artilla Article 20 19527: Selventävät huomautukset, A-, B- ja C luet- The explanatory notes, Lists A, B and C, 19528: telo sekä tavaratodistusmallit muodostavat .tä- and the specimens of movement certificates 19529: män pöytäkirjan erottamattoman osan. shall form an integral part of this Protocol. 19530: 19531: 21 antikla Article 21 19532: Tavaroille, jotka täyttävät 1 osan ehdot ja Goods which conform to 'the provisions of 19533: jotlka 1 päivänä huhtikuuta 1973 ovat joko Title 1 and which, on 1 April 197.3, are either 19534: matkalla Yhteisöön .tai Suomeen tahi Yhteisössä being transported or being held in the Com- 19535: tai Suomessa väliaikaisesti varastoituina, tulli- munity or in Finland in temporary storage, 19536: varastoissa tai vapaavyöhykkeillä, voidaan in honded warehouses or in free zones, may he 19537: myöntää sopimuksen määräysten mukaiset allowed to henefit from the provisions of the 19538: N:o 171 97 19539: 19540: etuudet, edellyttäen että neljän kuukauden !ku- Agreement, suhject to the suhmission - with- 19541: luessa mainitusta päivästä lukien .tuontivaltion in four months of that date - to the customs 19542: tulliviranomaisille es1tetään vientivaltion asian- authorities of the importing State of a move- 19543: omaisten viranoma1sten jälkikäteen antama ta- ment certificate, drawn up retroactively hy the 19544: varatodistus sekä kuljetusolosuhteet todistavat competent authorities of the exporting State, 19545: asiakirjat. and of any documents that provide supporting 19546: evidence of the conditions of transport. 19547: 19548: 22 artikla Article 22 19549: Sopimuspuolet sitoutuvat ryhtymään tarpeel- The Contracting P·arties undertake to in- 19550: lisiin toimenpiteisiin, jotta tavaratodistukset, •tJ:!Oduce any measures necessary to ensure 19551: joita Yhteisön jäsenvaLtioiden ja Suomen tulli- that the movement certificates which the 19552: viranomaiset ovat oikeutetut antamaan 2 artik- customs authorities of the Memher States of 19553: Jassa mainittuja sopilmuksia sovellettaessa, anne- <the Community and of Finland are authorized 19554: .taan näissä ropimuksissa määrätyin ehdoin. Ne to issue in pursuance of the agreements re- 19555: sitoutuvat myös varmistamaan tähän tarvitta- ferred to in Article 2 are issued under the 19556: van haJ:linnollisen yhteistyön, erity1sesti 2 ar.tik- conditions laid down hy those agreements. 19557: lassa mainittujen sopimusten puitteissa vaihdet- They also undertake to provide the ·administra- 19558: tavien .tavaroiden kuljetuksen ja säiJ.ytyksen val- tive co-operation necessary for this purpose, in 19559: vomiseksi. particular •to check on the itinerary of goods 19560: traded under the agreements referrod to in 19561: Article 2 and the places in which they have 19562: heen held. 19563: 19564: 23 at~tikla Article 23 19565: 1. Rajoittamatta 2 pöytäkirjan 1 artiklan 1. Without prejudice to Article 1 of Pro- 19566: määräyksiä, ei sellaisille valmistukseen käy•te- tocol No 2, no dra.wback or remission of any 19567: tyille tuotteille, jotka eivät ole Yhteisön, Suo- kind may he granted from customs duties in 19568: men tai •tämän pöytäkirjan 2 artilcl'clssa mainit- the Community or in Finland in respect of 19569: rujen maiden a:Lkuperätuotteita, voida hakea products used in manufacture which do not 19570: tullinpailaUJtusta eikä s'clada tullihelpotusta mis- originate in the Community, Finland or the 19571: sään muodossa siitä päivästä llllkien, josta läh- countries specified in Article 2 of this Protocol, 19572: tien vastaavanlaisten alkuperätuotteiden tulli on as from the date on which the duty applicahle 19573: Yhteisössä ja Suomessa alennettu 40 prosent- to originating products of the same kind has 19574: tiin perusturlleista. been reduced in the Community and in Fin- 19575: land to 40 o/o of the hasic duty. 19576: 2. Rajoittamatta 2 pöytäkirjan 1 artiklan Without prejudice to Article 1 of Protocol 19577: määräyksiä, kun Tanskan, Norjan •tai Yhdisty- No 2, no drawhack or remission of any kind 19578: neen kuningaskunnan tulliviranomaiset antavat may he granted from customs duties in Den- 19579: tavaratodistuksen, jotta Suomessa myönnettäi- mark, Norway or the United Kingdom in re- 19580: siin Suomessa voimassa olevat ja sopimuksen 3 spect of products imported and used in the 19581: artiklan 1 kohdassa mainitut tullietuudet, Tans- manufacture of goods for which a movement 19582: kaan, Norjaan .tai Yhdistyneeseen kuningaskun- certificate is issued hy the customs authorities 19583: taan tuoduille ja siellä valmistukseen käyte- of any of these three countries for the purpose 19584: tyille <tuotteille ei voida näissä kolmessa vii- of henefiting in Finland from the tariff provi- 19585: meksi mainitussa maassa hakea tullinpalautusta sions in force in Finland and covered hy 19586: tai saada tullihelpotusta missään muodossa, Article 3 1 ) of the Agreement. This rule does 19587: paitsi jos on kysymys •tämän pöytäkirjan 25 not, however, apply where the products used 19588: antikllan 1 kohdassa tarkoitetu1s.ta tuotteista. are those referred to in Article 25 1 ) of this 19589: Protocol. 19590: 3. Rajoittamatta 2 pöytäkirjan 1 artiklan 3. Without prejudice to Article 1 of Pro- 19591: määräyksiä, kun Suomen tulliviranomaiset anta- tocol No 2, no drawhack or remission of any 19592: vat ,tavara todistuksen, jotta Tanskassa, Norjassa kind may he granted from customs duties in 19593: u 14454/72 19594: 98 N:o 171 19595: 19596: tai Yhdis.tyneessä kuningaskunnassa myönnet- Finland in respect of imported products used 19597: täisiin nä1ssä kolmessa maas.sa voimassa olevat in the manufacture of goods for which a move- 19598: ja sopimuksen 3 artiklan 1 kohdassa mainitut ment certificate is issued by the customs au- 19599: tullietuudet, Suomeen tuoduille ja siellä valmis- thorities of Finland for the purpose of bene- 19600: tukseen käytetyille tuotteille ei voida Suo- fiting in Denmark, Norway or the United King- 19601: messa hakea tullinpalautusta •tai saada tullihel- dom from the tariff provisions in force in 19602: potusta missään muodossa, paitsi jos on kysy- these three countries and covered by Article 19603: mys tämän pöytäkirjan 25 a11dklan 1 köhdassa 3 1 ) of the Agreement. This rule does not, 19604: tarkoitetuista :tuotteista. however, apply where the products used are 19605: those referred to in Article 25 1 ) of this Proto- 19606: col. 19607: 4. Tässä artiklassa tai seuraavissa artikloissa 4. In this and the following a:rtides, the 19608: "!tullilla" tarkoitetaan myös vaikutukseltaan term "customs duties" also means charges 19609: vastaavia veroja. having an effect equivalent to customs duties. 19610: 19611: 24 a11tikla Article 24 19612: 1. Tavaratod1stuksissa mamltaan tarvit- Movement certificates may, where appro- 19613: taessa, että niiden tarkoittamat ,tavarat ovat saa- priate, he required to indicate that the products 19614: neet alkuperätuotteen luonrteen ja että niiden to which they relate have acquired the status 19615: koko jatkovalmistus on tapahtunut yksinomaan of originating products and have undergone any 19616: Suomessa tai Tanskassa, Norjassa, Yhdis.tynees.sä additionaJ. processmg solely in Finland or in 19617: kuningaskunnassa .tai tämän pöytäkirjan 2 ar- Denma~:~k, Norway, the United Kingdom or ·the 19618: :tiklassa mainituissa viidessä muussa maassa, sii- other five countries specified in Article 2 of this 19619: hen päivään saakka, josta lähtien mainittuihin Protocol until the date from which the customs 19620: !tuotteisiin sovellettava .tuLli on poistettu toi- duties applicable to the said products are abol- 19621: !Saalta Yhteisön aLkuperäisessä kokoonpanossaan ished between the Community as originally 19622: ja Irlannin ja toisaalta Suomen välillä. constituted and Ireland on the one hand, and 19623: Finland on the other hand. 19624: 2. Muissa .tapauksissa niissä ilmoitetaan tar- 2. In other cases, they may, where appro· 19625: 'Vittaessa myös jokaisella seuraavis.ta alueista priate, he required to indicate the added value 19626: saatu arvonlisäys: acquired in each of the following territories: 19627: - Yhteisö alkuperäisessä kokoonpanossaan, i) the Community as originally constituted., 19628: - Irlanti, ii) Ireland, 19629: - Tanska, Norja, Yhdistynyt kuningaskunta, ili) Denmark, Norway, the United Kingdom, 19630: -Suomi, iv) Finland, 19631: - jokainen ·tämän pöytäkirjan 2 artiklassa mai- v) each of the five countries specified in 19632: nituista viidestä maasta. Artiele 2 of this Protocol. 19633: 19634: 25 artikla Article 25 19635: 1. Tuonnissa Suomeen tai Tanskaan, NOJ:- 1. On importation into Finland or into Den- 19636: jaan tai Yhdistyneeseen kuningaskuntaan voi- mark, Norway or the United Kingdom, the 19637: daan Suomessa tai näissä kolmessa maassa voi- tariff provisions in force in Finland or in those 19638: massa olevat ja sopimuksen 3 artiklan 1 kohdan three countries and covered by Article 3 1 ) of 19639: mukaiset tullietuudet myöntää ainoas.taan sellai- the Agreement may benefit only those pro- 19640: sille tuotteille, joista annetusta tavaratodistuk- ducts for which a movement certificate has 19641: sesta käy ilmi, että ne ovat saaneet alkuperä- been issued indicating that they have acquired 19642: tuotteen luonteen ja että niiden koko jatkoval- the status of originating products and un- 19643: mistus on tapahtunut yksinomaan Suomessa tai dergone any additional processing solely in Fin- 19644: kolmessa edellä mainitussa maassa tahi tämän land or in the three countries referred to above 19645: pöytäkirjan 2 artiklassa main1tuissa viidessä or in the other five countries specified in 19646: muussa maassa. A.rticle 2 of this Protocol. 19647: 2. Muissa kuin 1 kohdassa mainituissa ta- 2. In any cases other than those referred 19648: pauksissa voi toisaalta Suomi ja toisaalta Yh- to in paragraph 1, Finland or the Community 19649: N:o 171 99 19650: 19651: teisö ryhtyä siittymäailkana toimenpiteisiin, jotta may adopt transitional provisions for the pur- 19652: sopimuksen 3 artiklan 2 kohdassa määrättyjä pose of not levying the duties provided for 19653: tulleja ei kannettaisi niitä Suomen :tai Yhteisön in Article 3 2) of the Agreement on the value 19654: alkuperätuotteita vastaavasta arvosta, joi.ta on corresponding to the value of the products 19655: käytetty muiden tämän pöytäkirjan ehdot täyt- originating in Finland or in the Community 19656: tävien ja myöhemmin Suomeen tai Yhteisöön which have been worked or processed to obtain 19657: tuotavien tuotteiden valmistuikseen. other products fulfilling the conditions laid 19658: down in this Protocol and which are subse- 19659: quently imported into Finland or into the Com- 19660: munity. 19661: 19662: 26 artilcla Artide 26 19663: Sopimuspuolet cyhtyvät niihin toimenpltel- The Contracting Parties shall take any meas- 19664: siin, jotka ovat tarpeen sovittaessa Itävallan, ures necessary for the conclusion of arrange- 19665: Islannin, P011tugalin, Ruotsin ja Svdtsin kanssa ments with Austria, Iceland, Portugal, Sweden 19666: järjestelyistä tämän pöy.täkirjan oove1tamisen and Switzerland enabling this Protocol to he 19667: varmistamiseksi. applied. 19668: 19669: 27 artikla Article 27 19670: 1. Sovellettaessa tämän pö)T'täkirjan 2 artik- 1. For the purpose of implementing Ar- 19671: lan 1. A- kohtaa, jokaista tuotetta, joka on mai- ticle 2 1 ) A) of this Protocol, any product 19672: nitussa artiklass.a tarkoitetuista viidestä maasta originating in one of the five countries referred 19673: jonkin alkuperätuote, kohdellaan ei-alkuperä- to in that Article shaLl he treated as a non- 19674: tuotteena sinä aikana tai niinä aikoina, jolloin originating product during the period or pe- 19675: Suomi soveltaa tähän tuotteeseen ja ky.seiseen riods in which Finland appiies the rate of duty 19676: maahan nähden kolmansien maiden tullia tai applicable to third countries or any correspond- 19677: vastaavanlaista suojatoimenpidettä Suomen ja ing safeguard measure to that product in re- 19678: edellä mainitussa artiklassa tarkoitetun viiden spect of the said country under the provisions 19679: maan välistä kaupankäyntiä koskevien määräys- governing trade between Finland and the five 19680: ten nojalla. countries referred to in the aforementioned 19681: Article 2. 19682: 2. Sovellettaessa tämän pöytäkirjan 2 artik- 2. For the purpose of implementing Artide 19683: Jan 1. B-kohtaa, jokaista tuotetta, joka on mai- 2 1 ) B) of this Protocol, any product origi- 19684: nitussa artiklassa tarkoitetuista viidestä maasta nating in one of the five countries referred to 19685: jonkin alkuperätuote, kohdellaan ei-alkuperä- in this Article shall be treated as a non-origi- 19686: tuotteena sinä aikana tai niinä aikoina, jolloin nating product during the period or periods 19687: Yhteisö soveltaa tähän tuotteeseen ja kyseiseen in which the Community appiies the rate of 19688: maahan nähden kolmansien maiden tullia tämän duty applicable to third countries to that pro- 19689: maan kanssa ,tekemänsä sopimuksen nojalla. duct in respect of the said country under the 19690: Agreement concluded by the Community with 19691: that country. 19692: 19693: 28 artikla Article 28 19694: Sekakomitea voi päättää tämän pöytäkirjan The Joint Committee may decide to amend 19695: I osan 5 artiklan 3 kohdan, II osan, III osan the provisions of Title I, Article 5 3), of Title 19696: 23, 24 ja 25 artiklan sekä I, II, III, V ja VI II, of Title III, Artides 23, 24 and 25 and 19697: liitteen määräysten muuttamises.ta. SiJ.lä on eri- of Annexes I, II, III, V and VI to this Proto- 19698: ,tyisesti valta määrätä tarpeellisista ·toimenpi- col. It shall, in particular, he authorized to 19699: teistä niiden saattamiseksi tie~tyjen tavaroiden take any measures necessary to adapt them 19700: ,tai tiettyjen kuljetustapojen erityisvaatimuksia to the particular requirements of specific goods 19701: vastaaviksi. or certain forms of transport. 19702: 100 N:o 171 19703: 19704: 19705: 19706: 19707: 1 LIITE ANNEX 1 19708: SELVENTÄVÄT HUOMAUTUKSET EXPLANATORY NOTES 19709: 1 huomautus - 1 artiklaan Note 1 - Article 1 19710: Sanonta ''Yhteisö" rtai "Suomi" käsittää The terms "the Community" or "Finland" 19711: myös Yhteisön jäsenvaltioiden tai Suomen alue- shall also cover the territorial waters of the 19712: vedet. Member States of the Community or of Fin- 19713: land respectively. 19714: Aavalla merellä talmtvten alusten, .mukaan- Vessels operating on the high seas, including 19715: 1ukien "tehdasalukset", joissa niiden kalastamat factory ships, on which the fish caught is 19716: tuotteet ·valmistetaan tai käsitellään, katsotaan worked or processed shall be considered as 19717: olevan sen valtion aluetta, johon ne !kuuluvat, part of the territory of the State to which they 19718: edellyttäen että ne 1täyttävät 5. selventävässä belong provided llhat they satisfy the conditions 19719: huomautuksessa esitety.t ehdot. set out in Explanatory Note 5. 19720: 19721: 2 huomautus - 1, 2 ja 3 artiklaan Note 2 - Articles 1, 2 and 3 19722: Ratkaistaessa onko tavara Yhteisön ·tai Suo- In order to determine whether goods origi- 19723: men tai jonkin 2 artiklassa mainitun maan alku- na.te in the Community or 1n Finland or in 19724: perää, ei tuvkita, ovatko tavaran valmistuksessa one of the oountries specified in Article 2, it 19725: käytetyt energiatuotteet, laitteistot, koneet ja shall not he necessary to establish whether the 19726: rtyökalut kolmansien maiden alkuperää vai eivät. power and fuel, plant and equipment, and 19727: machines and tools used to obtain such goods 19728: originate in :third countties or not. 19729: 19730: J huomautus - 2 ja 5 artiklaan Note J - Articles 2 and 5 19731: Sovellettaessa 2 a11tiklan 1. A b- ja 1. B b- For the purpose of implementing the provi- 19732: kohdan määräyksiä on saavutetun arvanlisäyk- sions of Ar.ticle 2 paragraph 1 A. b) and B. 19733: sen osalta noudatettava prosentt1sääntöä A- ja b), tJhe percentage rule must he observed by 19734: B.Juettelon erityismääräysten mukaisesti. Kun referring, for the added value acquired, to the 19735: valmis tuote on mainittu A.Juettelossa, prosent- provisions contained in Lists A and B. Where 19736: tisääntö on siten mahdollisesti käytetyn ei-alku- the product obtained appears in List A, the 19737: perätuotteen osalta nimikkeenmuutoksen ohella percentage rule therefore constitutes a criterion 19738: vaadittava lisäperuste. Samoin sovelletaan jokai- additional to .that of change otf tariff heading 19739: sessa maassa saavutetun arvonlisäyksen osalta for any non-originating product used. Likewise 19740: määräyksiä, joiden mukaan A- ja B-luettelossa the provisions ruling out the possibility of 19741: saman tuotteen osalta .määrättyjä prosenttimää- cunnulating the percentages shown in Lists A 19742: riä ei voida laskea yhteen. and B for any one product obtained are appli- 19743: cable in each country for the added value 19744: acquired. 19745: 19746: 4 huomautus- 1, 2 ja 3 artiklaan Note 4- Artides 1, 2 and 3 19747: Pakkausten ja niiden sisältämien ,tavaroiden Packing shall be considered as forming a 19748: katsotaan muodostavan yhden kokonaisuuden. whole with the goods contained therein. This 19749: Tätä määräystä ei kuitenkaan sovelleta pak- provision, however, shall not apply to packing 19750: kauksiin, jotka eivät ole pakatuile tuotteelle ta- which is not of the normaJ. type for .the article 19751: vanomaisia ja joilla pakkaustehtävästään riippu- packed and which has inttinsic utilization 19752: matta on oma pysyvä itsenäinen käyttöarvonsa. value and is of a duraible nature, apar.t from its 19753: function as packing. 19754: N:o 171 101 19755: 19756: 5 huomautus- 4 artiklan f-kohtaan Note 5 - Antiele 4 f) 19757: Sanonta "niiden alukset" tarkoittaa vain The term "their vessels" shall apply only 19758: aluksia: to vesrels: 19759: - 1o1ika on rekisteröity Yhteisön jäsenval- a) which are registered or recorded in a 19760: tiossa tai Suomessa; Member State of the Community or i,n Fin- 19761: land; 19762: - jotka purjehtivat Yhteisön jäsenvaltion b) which sait under the flag of a Member 19763: tai Suomen lipun alla; State of clle Community or o[ Finland; 19764: - jotka ainakin puoleksi ovlllt Yhteisön jä- c) which are at least 50 % owned by 19765: senvaltioiden tai Suomen kansalaisten tai sel- nationals of Member States of the Com- 19766: laisen yhtiön omistuksessa, jonka pääkonttori munity or of Finland or by a company 19767: sijaitsee jossakin näistä valtioista ja jonka toi- with its head office in one of those States, 19768: mitusjohtaja tai -johtajat, johtokunnan tai hal- of which the manager or managers, chair- 19769: lintoneuvoston puheenjohtaja ja näiden elinten man of the board of directors or of the 19770: jäsenten enemmistö ovat Yhteisön jäsenvaltioi- supervisory board, and the majority of the 19771: den .tai Suomen kansa:laisia ja lisäksi jonka pää- members of such boards are nationals of 19772: omaSita - kysymyksen ollessa henkilö- tai ra- the Member States of the Comrmunity or of 19773: j()i.tetuin ·vastuin toimivasta yhtiöstä - ainakin Finland, and of which, in addition, in the case 19774: puolet kuuluu näille valtioille, näiden valtioi- of partnerSihlps or limited companies, at 1east 19775: den julkisille yhteisöille tai kansalaisil:le; haLf the capital belongs to tihose States or to 19776: public bodies or nationals of .the said States; 19777: - joiden päälly.stö on kokonaisuudessaan d) of which the captain and officers 19778: Yhteisön ·jäsenvaltioiden tai Suomen kansalai- are al1 nationals of the Member States of the 19779: sia; Community or of Finland; 19780: - donka miehistöstä vähintään 75% on Yh- e) of which at Jeast 75 % of the crew are 19781: teisön jäsenvaltioiden tai Suomen kansalaisia. nationaJ.s of the Member States of the Com- 19782: muntty or of Finland. 19783: 6 huomautus - 6 artiklaan Note 6- Artio1e 6 19784: "Vapaasti tehtaalla -hinnalla" .tarkoitetaan "Ex-wonks price" shall mean the price paid 19785: sillle valmistajalle, jonka yrityksessä viimeinen to the manufucturer in whose undertaking the 19786: valmistus tai käsittely on suoritettu, makset- last working or processing is carried out, pro- 19787: tavaa hintaa, kaikkien valmistuksessa käy,tet- vided the price includes t:he va1ue of a11 .the 19788: ,tyjen •tuotteiden arvo mukaan luettuna. produc.ts used in manufacture. 19789: "Tullausarvolla" tarkoitetaan Brysselissä 15 "Customs value" shall be ooderstood as 19790: päivänä j.oulukuuta 1950 allekirjoitetun tava- meaning the oustoms value laid down in the 19791: .toiden tuUausarvoa koskevan yleisoopimuksen Convention concerning the Valuatien of Goods 19792: mukaista .tuUausarvoa. for Custom.s Purposes signed in Brussels on 19793: 15 December 1950. 19794: 7 huomautus - 8 ar.tiklaan Note 7 - Artide 8 19795: Tulliviranomai.set, jotka tekevät merkintöjä The customs autlhorities which endorse 19796: tavaratodistuksiin 8 ar.tilklan .3 kohdan määräys- movement certilficates in accordance with the 19797: ten nojalla, voivat suorittaa tavaroiden .tarkis- conditions laid down in Antiele 8 .3) bave .the 19798: .tuksen kyseisessä valtiossa voimassa olevien right to undertake verification of the goods in 19799: säädösten mukaisesti. accordande w1th the laws and regulations in 19800: force in .the State concerned. 19801: 8 huomautus- 10 artihlaan Note 8 - Article 10 19802: Kun tavaratodistus koskee alunperin Yhtei- Where a movement certificate relates to 19803: sön jäsenvaltiosta •tai Suomesta tuotuja tuottei- goods originally imported from a Member 19804: ta, jotka jälleenviedään samassa tilassa, jälleen- State of the Community or from Finland, and 19805: vientivaltion anta:missa uusissa todistuksissa re-e:leported in the same state, the new 19806: 102 N:o 171 19807: 19808: tulee 24 artiklan määräyksistä riippumatta eh- certHicates issued by the re-expor.ting State 19809: dottomasti mainita valtio, jossa ensimmäinen must, without prejudice to the provisions of 19810: todis.tus on annettu. Kun on ky.symys tava- Article 24, show in which State the original 19811: roista, joita ei ole pantu tu'liivarastoon, todis- movement certificate was issued. Where ,the 19812: tuksista tulee myös käydä ilmi, että 8 ar.ti:kJ.an goods have not been placed in a bonded ware- 19813: 3 kohdassa määräty.t mecldnnät on tehty asian- house, the certificates must also show .that the 19814: mukaisesti. endorsements provided for in Article 8 3) have 19815: duly been made. 19816: 19817: 9 huomautus - 16 ja 22 artiklaan Note 9 - Articles 16 and 22 19818: Kun tavaratodistus on annettu 8 artiklan 2 Where a movement certificate has been is- 19819: tai 4 kohdan määräysten mukaisesti ja se kos- sued under the cond.itions laid down in Article 19820: kee samassa tilassa jälleenvietyjä tavaroita, 8 2) or 4) and relates to goods re-e:JqJorted 19821: määrämaan tulliviranomaisten tulee voida hal- in 1the same state, the customs authorities of 19822: linnollisen yhteistyön puitteissa saada jäljen- the country of destinatien must be able to 19823: nös aikaisemmin annetusta tavaroita koskevasta obtain, by means of administrative oooperation, 19824: todistuksesta ( tai ,todistuksista). true copies of the movement cer.ticifate or 19825: certilficates issued previously .relating 'to those 19826: goods. 19827: 10 huomautus - 23 ja 25 artiiklaan Note 10 - Articles 23 and 25 19828: "Voimassa olevilla tullimääräyksillä' '.tarkoi- "Tariff pl10'Visions !in foroe" shalil. mean the 19829: tetaan Tanskassa, Norjassa tai Yhdistyneessä duty applied on 1 January 1973 in Denmark, 19830: kuningaskunnassa tai Suomessa 25 artiklan 1 Norway, the United Kingdom or Finiland to the 19831: kohdassa ,tankoitettuihin tuotteisiin 1 päivänä products referred 'to in Ar.ticle 25 1 ) or the 19832: tammikuuta 1973 sovellettavaa tullia tai .tul- duty which, in accordance with the provisions 19833: lia, jota sopimuksen määräysten mukaisesti of the Agreement, will be subsequently applied 19834: myöhemmin sovelletaan mainittuihin tuottei- to the .said produots wlhenever this duty is lower 19835: ~iin, kun tämä .tulli on lrlhaisempi kuin mui- than that applied .to other products originating 19836: hin Yhteisön .tai Suomen alkuperätuotteisiin so- in .the Community or in Finland. 19837: vellettava :tulli. 19838: 19839: 11 huomautus - 23 artiklaan Note 11 - Article 23 19840: "T.ullinpalautuiksella ,tai tullihelpotuJksella "Drawback or remission of any kind granted 19841: missä muodossa 'tahansa" tarkoitetaan kaikkia from customs duties" shall mean any arrange- 19842: va1mi.stukseen käy.tettyihin tuotteisiin sovellet- ment for rdund or remission, partial or com- 19843: .tavien '.tullien täydellistä tai osittaista takaisin plete, of customs duties applicable to products 19844: maksamista tai perimättä jättämistä koskevia used in manufacture, provided that the said 19845: määräyksiä, edellyttäen että ne nimenomaisesti provision concedes, expressly or in effect, this 19846: tai ,tosiasiallisesti sallivat tällaisen takaisinmak- repayment or non-charging or the non-imposi- 19847: sun tai perimättäjätön siinä tapauksessa, että tion when goods obtained from the said pro- 19848: mainituista tuotteista 'VaJmistetut tavarat vie- ducts are exported but not when they are 19849: dään maasta, mutta ei siinä tapauksessa, että ne retained for home use. 19850: on ,tankoitettu !kotimaiseen kulutuikseen. 19851: 19852: 12 huomautus - 24 ja 25 artiklaan Note 12 - Articles 24 and 25 19853: 24 artiklan 1 kohta ja 25 ar.tiklan 1 kohta Article 24 1 ) and Article 25 1 ) shall mean, 19854: merkitsevät etenkin: in particular, that application has not been 19855: made: 19856: - että 1 antildan 2 b.,kohdan viimeisen virk- i) either of the provisions of the last sen- 19857: keen määräyksiä ei ole sO'Vellettu alkuperäisessä tenoe of Article 1 2 b) for products of the 19858: kokoonpanossaan olevan Yhteisön sekä l!'lannin Community as or1gina1ly cons.tituted and of 19859: N:o 171 103 19860: 19861: tuotteisiin, joita on Suomessa käytetty valmis- Ireland that have been worked o.r p.rocessed in 19862: tukseen; Finland; 19863: - että tätä virkettä vastaavia 2 antiklassa ii) or of ooy provisions corresponding to 19864: tarkoitetuissa sopimuksissa olevia määräyksiä this sentence contained in tthe agreements .re- 19865: ei mahdollisesti ole sovellettu alkuperäisessä ferred .to in Ar.ticle 2 for products of the 19866: kokoonpanossaan olevan Yhteisön sekä Irlan- Community as o.ri:ginally constituted and of 19867: nin tuotteisiin, joita on jokaisessa näistä vii- Irela:nd .that are worked or processed in any of 19868: destä maaSJta käytetty valmistukseen. the f1ve countries. 19869: 1J huomautus 25 artiklaan Note 13 - Antiele 25 19870: Kun alkuperätuotteita, jotka eivät täy.tä 25 Where originating products not fuHilling the 19871: artiklan 1 kohdassa olevia ehtoja, tuodaan conditions laid down 1n Article 25 1 ) are 19872: Tanskaan, Norjaan tai Yhdistyneeseen kunin- imported into Denmark, No.rway or the United 19873: gaskuntaan, sopimuksen 3 artiklan 2 kohdassa Kingdom, r.he duty which se.rves as a basis for 19874: määrättyjen rtu:llinalennusten perustana oleva the tariff reductions provkled for in A.rticle 3 19875: tulli on .tuontimaan kolmansiin maihin 1 päi- 2) of •the Agreement is that aotually applied on 19876: vänä tammikuuta 1972 .tosiasiallisesti sovel- 1 January 1972 by the importing country in 19877: tama ·tulli. .respect of .thkd countries. 19878: 104 N:o 171 19879: 19880: 19881: 19882: 19883: II LIITE 19884: A-LUETTELO 19885: Luettelo valmistus- ja käsittelymenetelmistä, käsitellyistä tavarois.ta "alkuperätuotteita" 19886: joiden seurauksena tuillitariffinimike muut- tahi tekevät niistä "alkuperätuotteita" vain tie- 19887: tuu, mutta jotka eivät ttee valmistetuista .tai tyinehdoin 19888: 19889: Valmis tuot~ 19890: 19891: Valmistus tai käsitteh•, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee 19892: ta varoista »alkuperätuottcita» ra varoista »alkuperätuotteita~, 19893: Tulli- 19894: tariffinimike 19895: 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään 19896: 19897: 19898: 19899: 17.04: stä 1 Sokerivalmisteet, kaakao ta sisältä-! Valmistus muista 17. ryhmään j 19900: mättömät; ei kuitenkaan lakritsi- kuuluvista tuotteista, joiden~· 19901: uutteet, jotka sisältävät yli 10 pai- arvo on yli 30 % valmiin tuot- 19902: noprosenttia sakkaroosia ja joihht teen arvosta 1 19903: 1 ei ole lisätty muita aineita 1 19904: 19905: 19906: 18.06:sta Suklaa ja muut kaakaota sisältävät Valmistus 17. ryhmään kuulu.l 19907: ravintovalmisteet; ei .kuitenkaan vista tuotteista, joiden arvo on 19908: muut kuin pelkästään sakkaroosia yli 30 % valmiin tuotteen ar- 19909: lisäämällä makeutetut kaakao- vosta 19910: jauheet, jäätelö, suklaa ja suklaa- 19911: tavarat, myös täytettä sisältävät, 19912: sekä kaakaota sisältävät sokerival- 19913: misteet ja niiden sokerinkorvik- 19914: keista valmistetut kaakaota sisältä- 19915: vät vastikkeet, nettosisällöltään yli 19916: 500 gramman välittömissä pak- 19917: kauksissa 19918: 19919: 19920: 19.01 Mallasuu te Valmistus nim1kkeeseen 11.07 19921: kuuluvista tuotteista 19922: 19.02 Jauhovalmisteet (hienosta tai kar- Valmistus viljasta ja viljatuot- 19923: keasta jauhosta), tärkkelys- ja mal- teista, lihaSIJa ja maidosta tai 19924: lasuutevalmisteet, jollaisia käyte- käyttäen 17. ryhmään kuuluvia 19925: tään pikkulasten ravinnoksi, dieet- tuotteita, joiden arvo on yli 19926: titarkoituksiin tai ruoanlaittoon, 30 % Vllrlmiin tuotteen arvosta 19927: myös jos niissä on kaakaota alle 19928: 50 % painosta 19929: 19.03 Makaroni, spaghetti ja niiden kal- Valmistus kovasta vehnästä 19930: taiset valmisteet 19931: 19.04 Tapioka, saago; peruna- tai muusta Valmistus perunatärkkelyksestä 19932: tärkkelyksestä valmistetut tapio- 19933: kan tai saagon korvikkeet 19934: 19.05 Viljasta tai viljatuotteista paisutta- Valmistus erilaisista•) 'tuotteista 19935: malla tai paahtamalla valmistetut tai käyttäen 17. ryhmään kuu- 19936: ravintovalmisteet ( esim. "puffed luvia tuotlteita, joiden arvo on 19937: rice", maissihiutaleet ja niiden kal- yli 30% valmiin tuotteen ar- 19938: taiset tuotteet) vosta 19939: 19940: 19941: 1 19942: ) Tätä sääntöä ei sovelleta, kun on kysymys Zea indurata -tyyppisestä maissista 19943: N:o 171 105 19944: 19945: 19946: 19947: 19948: ANNEX II 19949: LIST A 19950: 19951: Ust of working or processing operations products on the products undergoing such 19952: which result in a change of tariff heading operations, or conferring this status only sub- 19953: without conferring the status of ''originating" ject to certain oonditions 19954: 19955: Products obtained 19956: Working or processing tbat does not Working or proccsslng that confers 19957: Customs 1 confcr the status of otiginating thc status of originating products when 19958: Tarilfhcading Description products the following conditions are met 19959: No 19960: 19961: 19962: ex 17.04 S'-!g~ confectionery, not con- Manufaeture from other pro- 19963: tatmng cocoa, excluding liquorice ducts of Chapter 17 the value 19964: extract containing more than 10 % of whieh exceeds 30 % of the 19965: by weight of sucrose but not con- value of the finished product 19966: taining other added substances 19967: ex 18.06 Chocolate and other food pre- Manufaeture from produets of 19968: parations containing cocoa, ex- Chapter 17 the value of which 19969: aluding products other than cocoa exceeds 30 % of the value of 19970: powder, not otherwise sweetened the finished product 19971: than by .the addition of sucrose, 19972: ice-cream (not including ice-cream 19973: powder) and other ices, chocolate 19974: and chocolate goods, whether or 19975: not filled and sugar confectionery 19976: and substitutes therefor made ftom 19977: sugar substitution products, con- 19978: taining cocoa, in immediate 19979: packings of a net eapacity of more 19980: than 500 g. 19981: 19.01 Malt extract Manufaeture from products of 19982: heading No 11.07 19983: 19.02 Preparations of flour meal, starch Manufaeture from cereals and 19984: or malt extract, of a kind used derivatives thereof, meait and 19985: as infant food or for dietetie or milk, or in which the value of 19986: culinary purposes, containing less produets of Chapter 17 used 19987: than 50 % by weight of cocoa exeeeds 30 % of the value of 19988: the finished product 19989: 19990: 19.03 Maearoni, spagbetti and similar Manufaeture from durum wheat 19991: produets 19992: 19.04 Tapioca and sago; tapioca and Manufaeture from potato starch 19993: sago suhstitutes obtained ftom 19994: potato or other starches 19995: 19.05 Prepared foods ohtained by the Manufaeture from any produet 19996: swelling or roasting of eereals or other than of chapter 17 1 ) or 19997: cereal products (puffed rice, com in which the va:lue of produets 19998: flakes and simi1ar produets) of Chapter 17 used exeeeds 19999: 30 % of the value of the 20000: finished produet 20001: 20002: 1 20003: ( ) This ru1e does not apply where the use of maize of the "zea indurata" type is coneerned 20004: 14 14454/72 20005: 106 N:o 171 20006: 20007: Valmis tuote 20008: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee 20009: tavaroista »alkuperätuottcita» tavaroista »alkuperätuotteita», 20010: Tulli- 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään 20011: tariffinimike 20012: 20013: 20014: 20015: 19.06 Ehtoollisleipä, tyhjät kapselit, joi- Valmistus 11. ryhmään kuulu- 20016: laiset soveltuvat farmaseuttiseen vista ·tuotteista 20017: käyttöön, sinettiöylätit, riisipaperi 20018: ja niiden kaltaiset .tuotteet 20019: 19.07 Ruokaleipä, laivakorput ja muut Valmistus 11. ryhmään kuulu- 20020: tavalliset leipomatuotteet ilman vista tuotteista 20021: sokeri-, hunaja-, muna-, rasva-, 20022: juusto- tai hedelmälisäyksiä 20023: 19.08 Kaakut, biskviit ja muut hienom- Valmistus 11. ryhmään kuulu- 20024: mat leipomatuotteet, myös jos vista tuotteista 20025: n_i,issä on kaakaota, sen määrästä 20026: rnppumatta 20027: 1 20028: 21.05:stä Keitot ja liemet, nestemäiset, jäh- Valmistus nimikkeeseen 20.02 20029: meät tai jauheena kuuluvista tuotteista 20030: 22.02:sta Limonaati, maustettu kivennäis- tai Valmistus hedelmämehuista 1 ) 20031: hiilihappoinen vesi sekä muut al- tai käyttäen 17. ryhmään kuulu- 20032: koholiuomat juomat, ei kuiten- via tuotteita, joiden arvo on yli 20033: kaan nimikkeeseen 20.07 kuulu- 30 % valmiin tuotteen arvosta 20034: vat hedelmä- tai kasvismehut; 20035: maitoa ja maitorasvaa sisältämättö- 20036: mät, sokeria (sakkaroosia tai in- 20037: verttisokeria) sisältävät ja muut 20038: 22.06 Vermutti ja muut tuoreista rypä- Valmistus nimikkeeseen 08.04, 20039: leistä makuaineita käyttäen tehdyt 20.07, 22.04 tai 22.05 kuulu- 20040: viinit vista tuotteista 20041: 20042: 22.09:stä Alkoholipitoiset juomat (ei kuiten- Valmistus nimikkeeseen 08.04, 20043: kaan rommi, arrakki, taffia, gini, 20.07, 22.04 tai 22:05 kuulu- 20044: viski, enintään 45.2 tilavuuspro- vista tuotteista 20045: senttia etyylialkoholia sisältävä 20046: vodka eikä luumu-, päärynä- tai 20047: kirsikkaviina), munia tai munan- 20048: keltuaista ja/tai sokeria (sakkaroo- 20049: sia tai inverttisokeria) sisältävät 20050: 20051: 28.13:sta Bromivetyhappo Valmistus nimikkeeseen 28.01 20052: kuuluvista .tuotteista 2 ) 20053: 28.19:stä Sinkkioksidi Valmistus nimik:keeseen 79.01 20054: kuuluvista tuotteista 20055: 28.27 Lyijyoksidit; punainen ja oranssi Valmistus nimikkeeseen 78.01 20056: lyijymönjä kuuluvista tuotteista 20057: 28.28:sta Litiurnhydroksidi .Valmistus nimikkeeseen 28.42 20058: kuuluvista tuotteista 2 ) 20059: 28.29:stä Litiumfluoridi Valmistus nimikkeeseen 28.28 20060: tai 28.42 kuuluvista tuotteis- 20061: ta 2 ) 20062: 28.30:sta Litiumkloridi Valmistus nimikkeeseen 28.28 20063: tai 28.42 kuuluvista •tuotteis- 20064: ta 2) 20065: 20066: 1 2 20067: ) Tätä sääntöä ei sovelleta, kun on kysymys ananas-, ) Näitä erityismääräyksiä ei sovelleta, kun tuotteet 20068: limetti- ja grapehedelmien mehusta. on valmistettu tavaroista, joista on tullut alkuperä- 20069: tuotteita B-luettelon ehtojen mukaisesti. 20070: N:o 171 107 20071: 20072: Products obtaincd 20073: Working or processing that does not Working or proccssing that confen 20074: Customs 1 confet thc status of originating the status of originating products whe.o. 20075: Tariffheading Dcsctiption products tbc following conditions arc mct 20076: No 1 20077: 20078: 20079: 19.06 Communion wafers, empty eaehets Manufaeture from produets of 20080: of a kind suitable for pharma- Chapter 11 20081: ceutical use, sealing wafers, rice 20082: paper, and similar produets 20083: 19.07 Bread, ships' biscuits and other Manufaeture from products of 20084: ordinary bakers' wares, not con- Chapter 11 20085: taining added sugar, honey, eggs, 20086: fats, cheese or fruit 20087: 19.08 Pastry, biscuits, cakes and other Manufaeture from products of 20088: fine bakers' wares, whether or not Chapter 11 20089: containing cocoa in any proportion 20090: 20091: ex 21.05 Soups and broths, in liquid, solid Manufaeture from products of 20092: or powder form heading No 20.02 20093: ex 22.02 Lemonade, flavoured spa waters Manufaeture from fruit juices 1 ) 20094: and flavoured aerated waters, and or in whieh the Vililue of pro- 20095: other non-alcoholie beverages, not ducts of Chapter 17 used ex- 20096: including fruit and vegetable eeeds 30 % of the ~ue of the 20097: juices falling within heading No finished product 20098: 20.07, not eontaining milk or milk- 20099: fats, containing sugar (sucrose or 20100: invert sugar); other 20101: 22.06 Vermouths, and other wines of Manufaeture from produets 20102: fresh grapes flavoured with aro- of heading No 08.04, 20.07, 20103: matie extracts 22.04 or 22.05 20104: ex 22.09 Spirits exluding rum, arraclc, tafia, Manufaeture from produets 20105: gin, whisky, vodka with an ethol of heading No 08.04, 20.07, 20106: alcohol content of 45.2" or less 22.04 or 22.05 20107: and plum, pear or cherry brandy, 20108: containing eggs or egg yolk and/ 20109: or sugar ( sucrose or invert sugar) 20110: 20111: 20112: ex 28.13 Hydrobrorie acid Manufaeture from produc'ts 20113: of heading No 28.01 2 ) 20114: ex 28.19 Zine oxide Manufaeture from produets of 20115: heading No 79.01 20116: 28.27 Lead oxides; red lead and orange Manufaeture from produets of 20117: Iead heading No 78.01 20118: ex 28.28 Lithium hydroxide Manufaeture from produots of 20119: heading No 28.42 2 ) 20120: ex 28.29 Lithium fluoride Manufaeture from produets of 20121: heading No 28.28 or 28.42 2 ) 20122: ex 28.30 Lithium chloride Manufaeture from produets of 20123: heading No 28.28 or 28.42 2 ) 20124: 20125: 20126: (1) This rule does not apply where fruit juices of (2) These provisions do not app1y where the pro- 20127: pineapple, lime and grapefruit are concerned. duets are obtained from produets which have acquired 20128: the status of originating products in accordance with 20129: the conditions laid down in List B. 20130: 108 N:o 171 20131: 20132: Valmis tuote 20133: Valmistus tai kiislttely, Joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee 20134: tavaroista »alkuperätuotteita» tavaroista •alkuperätuotteita», 20135: Tulli- 20136: tadfBnimike 20137: 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään 20138: 20139: 20140: 20141: 28.33:sta Bromidit Valmistus nimikkeeseen 28.01 20142: tai 28.13 kuuluvista tuotteis- 20143: ta 1 ) 20144: 28.38:sta Aluminiumsulfaatti Valmistus käyttäen aineksia, joi- 20145: den arvo ei ylitä 50 % valmiin 20146: tuotteen arvosta 20147: 28.42:sta Litiumkarbonaatti Valmistus nimikkeeseen 28.28 20148: kuuluvista tuotteista 1 ) 20149: 29.02:sta Orgaaniset bromidit Valmistus nimikkeeseen 28.01 20150: tai 28.13 kuuluvista tuotteis- 20151: ta 1 ) 20152: 29.02: sta Diklooridifenyylitrikloorietaani Etanolin kemiallinen muuntami- 20153: nen kloraaliksi ja kloraalin konden- 20154: soiminen monoklooribenseenin 20155: kanssa 1 ) 20156: 29.35:stä Pyridiini; alfapikoliini; betapiko- Valmistus käyttäen aineksia, joiden 20157: liini; gammapikoliini arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot- 20158: teen arvosta 20159: 20160: 29.35:stä Vinyylipyridiini Valmistus käyttäen aineksia, joiden 20161: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 20162: arvosta 20163: 20164: 29.38:sta Nikotiinihappo Valmistus käyttäen aineksia, joiden 20165: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 20166: arvosta 20167: 20168: 30.03 Lääkkeet (myös eläinlääketieteelli~ Valmistus käyttäen aineksia, joiden 20169: set) arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 20170: arvosta 20171: 20172: 31.05 Muut lannoitteet; tämän ryhmän Valmistus käyttäen aineksia, joiden 20173: lannoitteet tabletteina, pastilleina arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 20174: tai niiden kaltaiseen muotoon val- arvosta 20175: mistettuina tai enintään 10 kg 20176: brutto painavissa pakkauksissa 20177: 32.06 · Värilakat Valmistus nimikkeeseen 32.04 20178: tai 32.05 kuuluvista aineista 1 ) 20179: 32.07 Muut väriaineet; epäorgaaniset Ryhmään 28. kuuluvien oksi· 20180: · tuotteet, jollaisia käytetään lumi- dien tai suolojen sekoittaminen 20181: noforeina täyteaineisiin kuten bariumsul- 20182: faattiin, liitliun, bariumkarbo- 20183: naattiin ja satiinivalkoiseen 1 ) 20184: 33.02 Terpeenipitoiset sivutuotteet, ter- Valmistus nimikkeeseen 33.01 20185: peenejä haihtuvista öljyistä poistet- kuuluvista tuotteista 1 ) 20186: taessa saadut 20187: 33.05 Haihtuvien öljyjen vesitisleet ja Valmistus nimikkeeseen 33.01 20188: -liuokset, myös Iääkinnölliseen kuuluvista tuotteista 1 ) 20189: käyttöön soveltuvat 20190: 20191: 20192: 1 20193: ) Näitä er1tyismääräyksiä ei sovelleta, kun tuotteet on valmistettu tavaroista, joista on tullut alikuperiituot- 20194: teita B-luettelon ehtojen mukaisesti. 20195: N:o 171 109 20196: 20197: Products obtaincd 20198: Wo:rking or processJng that doea not Working or processing that confers 20199: Customa 1 confer tbe status of originating the status of originating products whcn 20200: Tariff heading Description products thc followiag conditions are mct 20201: No 20202: 20203: 20204: cx 28.33 1 Bromides Manufaeture ftom produets of 20205: heading No 28.01 or 28.13 1 ) 20206: 20207: ex 28.38 A1uminium sulpbate Manufaeture in wbicb tbe value of 20208: tbe products used does not cxeeed 20209: 50 % of tbe value of tbe finished 20210: product 20211: cx 28.42 Litbiwn carbonate Manufaeture from products of 20212: beading No 28.28 1 ) 20213: 20214: ex 29.02 Organie bromides Manufaeture from produets of 20215: heading No 28.01 or 28.13 1 ) 20216: 20217: ex 29.02 Tricblorodi ( cbloro-phenyl) ethane Transformation of etbanol into 20218: chloral and condensation of chloral 20219: with monochlorobenzene 1 ) 20220: 20221: cx 29.35 Pyridine; alpbapicoline; betapi- Manufaeture in wbieb tbe value of 20222: coline; gam'lnapicoline tbe products used does not cxceed 20223: 50 % of tbe value of tbe finished 20224: produot 20225: cx 29.35 Vinylpyridine Manufaeture in whicb tbe value of 20226: tbe products used does not exeeed 20227: 50 % of tbe value of the finished 20228: product 20229: ex 29.38 Nicotinie acid Manufaeture in whicb tbe value of 20230: tbe products used does not cxceed 20231: 50 % of tbe value of tbe finished 20232: produet 20233: 30.03 Medieamen.ts (including veteri- Manufaeture in whieh tbe value of 20234: nary medieaments) tbe produets used does not cxeeed 20235: 50 % of tbe value of tbe finisbed 20236: product 20237: 31.05 Other fertilisers; goods of tbe Manufaeture in whicb tbe value 20238: present Cbapter in tablets, of tbe products used does not 20239: Iozenges and similar prepared exeeed 50 % of the value of tbe 20240: forms or in packings of a gross finished produet 20241: weight not exeeeding 10 kg 20242: 32.06 Colour lakes Manufaeture from ma!terials of 20243: heading No 32.04 or 32.05 1 ) 20244: 32.07 Other colouring llnatter; 'inorganic Mixing of mrides or salts of 20245: products of a kind uted as lu- Cbapter 28 witb extenders such 20246: minophores as barium sulphate, ehalk, ba- 20247: rium earbonate and satin 20248: white 1 ) 20249: 33.02 Terpenic by-products of the deter- Manufaoture ftom products of 20250: penation of essentia!l. oils heading No 33.01 1 ) 20251: 33.05 Aqueous distillates and aqueous Manufaeture ftom products of 20252: solutions of essential oils, in- heading No 33.01 1 ) 20253: cluding sucb products suitable for 20254: medicinai uses 20255: 20256: 1 20257: ( ) These provisions do not apply where tbe produets are obtained from products whicb bave aequired tbe 20258: status of originating products in acoordance witb the conditions laid down in LiS<t B. 20259: 110 N:o 171 20260: 20261: Valmis tuote 20262: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely. Joka tekee 20263: tavaroista »alkuperätuotteita» tavaroista »alkuperätuotceita», 20264: Tulli- 20265: tariffinimike 20266: 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään 20267: 20268: 20269: 20270: 35.05 Dekstriini ja dekstriiniliima; Iiu- Valmistus maissista tai perunasta 20271: koinen tai paahdettu tärkkelys; 20272: tärkkelysliisteri 20273: 37.01 Valokuvauslevyt ja laakafilmit, va- Valmistus nimikkeeseen 37.02 20274: lonherkät, valottamattomat, muuta kuuluvista tuotteista 1 ) 20275: ainetta kuin paperia, pahvia tai 20276: kudelmaa 20277: 37J)2 Rullafilmit, valonherkät, valotta- Valmistus nimtkkeeseen 37.01 20278: mattomat, myös lävistetyt kuuluvista tuotteista 1 ) 20279: 37.04 Valonherkät levyt ja filmit, valo- Valmistus nimLkkeeseen 37.01 20280: tetut, mutta kehittämättömät, ne- tai 37.02 kuuluvista tuotteis- 20281: gatiivit tai positiivit ta 1 ) 20282: 38.11 Desinfioimisaineet, hyönteisten, tu- Valmistus käyttäen aineksia, joiden 20283: hosienten ja rikkaruohojen hävit- arvo ei ylitä 50% vaLmiin tuotteen 20284: tämisaineet, itämistä estävät aineet, arvosta 20285: rotanmyrkyt ja niiden kaltaiset 20286: tuotteet, vähittäismyyntimuodoissa 20287: tai -pakkauksissa tai valmisteina 20288: tai esineinä ( esim. rikitetyt nauhat, 20289: sydämet ja kynttilät sekä kärpäs- 20290: paperi) 20291: 38.12 Kiillotus-, viimeistely- ja peittaus- Valmistus käyttäen aineksia, joiden 20292: valmisteet, jollaisia käytetään teks- arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 20293: tiili-, paperi-, nahka- tai niiden kal- arvosta 20294: taisessa teollisuudessa 20295: 38.13 Metallipintojen peittausaineet: su- Valmistus käyttäen aineksia, joiden 20296: lamista edistävät aineet ja muut arvo ei ylitä 50% valmiin tuotteen 20297: apuvalmisteet metallien juotta- arvosta 20298: mista tai hitsausta varten; juotos- 20299: tai hitsausjauheet ja -tahnat, joissa 20300: on metallia ja muita aineita; val- 20301: misteet, jollaisia käytetään hitsaus- 20302: puikkojen ja -elektrodien sydä- 20303: menä tai päällysteenä 20304: 20305: 38.14:stä Nakutusta, hapettumista, hartsaan- Valmistus käyttäen aineksia, joiden 20306: tumista tai syöpymistä estävät, vis- arvo ei ylitä 50% valmiin tuotteen 20307: kositeettia parantavat ja muut nii- arvosta 20308: den kaltaiset kivennäisöljyihin li- 20309: sättävät valmisteet, ei kuitenkaan 20310: valmistetut voiteluaineiden lisäai- 20311: neet 20312: 38.15 Valmistetut vulkanoinnin kiihdyt- Valmistus käyttäen aineksia JOI- 20313: timet den arvo ei ylitä .5Q% valmiin 20314: tuotteen arvosta 20315: 20316: 38.17 Seokset ja panokset tulensammut- Valmistus käyttäen aineksia, joi- 20317: timia varten; tulensammutuskra- den arvo ei ylitä 50 % vaLmiin 20318: naatit ja -pommit tuotteen arvosta 20319: 20320: 38.18 Liuotin- ja ohennusaineseokset lak- Valmistus käyttäen aineksia, joi- 20321: koja ja niiden kaltaisia tuotteita den arvo ei ylitä 50 % valmiin 20322: varten tuotteen arvosta 20323: 20324: 1 20325: ) Näitä erityismääräyksiä ei sovelleta, kun tuotteet on valmistettu tavaroista, joista on tullut alkuperätuot- 20326: teita B-luettelon ehtojen mukaisesti. 20327: N:o 171 111 20328: 20329: Products obtaincd 20330: Working ol' proces!ing that doea not Workiog or processing that r:onfers 20331: Customs 1 confcr thc status of originating thc status of originating products when 20332: Tariffheading Description products the following conditions arc mct 20333: No 20334: 20335: 20336: 35.05 Dextrins and dextrin glues; Manufaeture from maize or pota- 20337: soluble or roasted starches; starch toes 20338: glues 20339: 37.01 Photographie plates and fi1m in Manufaeture from products of 20340: the flat, sensitised, unexposed, of heading No 37.02 1 ) 20341: any materia! other ,than paper, 20342: paperboard or cloth 20343: 37.02 Film in rolls, sensitised, un- Manufaeture from products of 20344: exposed, perforated or not heading No 37.01 1 ) 20345: 37.04 Sensitised plates and film, exposed Manufaeture from produets of 20346: but not developed, negative or heading No 37.01 or 37.02 1 ) 20347: positive 20348: 38.11 Disinfectants, insecticides, fungi- Manufaeture in which the value 20349: cides, weed.Jrillers, anti-sprouting ot the produets used does not 20350: products, rat poisons and similar exeeed 50 % of the value of the 20351: produets, put up in forms or finished product 20352: paekings for sale by retail or as 20353: preparations or as articles ( for 20354: example, sulphur-treated bands, 20355: wicks and candles, fly-papers) 20356: 20357: 38.12 Prepared glazings, prepared dress- Manufaeture in which the value 20358: ings and prepared mordants, of a of the products used does not 20359: kind used in the textile, paper, exceed 50 % of the value of the 20360: leather or like i:ndustries finished produet 20361: 38.13 Pickling preparations for metal Manufaeture in which the value 20362: surfaees; fluxes and other aux- of the products used does not 20363: iliary preparations for soldering, exceed 50 % of the value of the 20364: brazing or welding; soldering, finished product 20365: brazing or welding powders and 20366: pastes consisting of metal and 20367: other materials; preparations of a 20368: kind used as cores or coatings for 20369: welding rods and electrodes 20370: 20371: ex 38.14 Anti-knock preparations, oxidation Manufaeture in which the value of 20372: inhibitors, gum inhibitors, visco- the produets used does not exeeed 20373: sity improvers, anti-corrosive pre- 50 % of the value of the finishcd 20374: parations and similar prepared product 20375: additives for mineral oils, ex- 20376: cluding prepared additives for 20377: lubricants 20378: 38.15 Prepared rubber aecelerators Manufaeture in which the value 20379: of the products used does not 20380: exeeed 50 % of the value of the 20381: finished product 20382: 38.17 Preparations and eharges for fire- Manufaeture in which the value 20383: extinguishers; charged fire-ex- of the products used does not 20384: tinguishing grenades exeeed 50 % of the value of the 20385: finished product 20386: 38.18 Composite solvents and thinners Manufaeture in which the value 20387: for vamishes and similar products of the products used does not 20388: exceed 50 % of the value of the 20389: finished produet 20390: 1 20391: ( ) These provisions do not apply where the products are obtained from produets which have acquired the 20392: status of originating products in accordance with the the conditions laid down in List B. 20393: 112 N:o 171 20394: 20395: Valmis tuote 20396: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee 20397: tavaroista »alkuperätuotteita» ta varoista »alkuperatuotteita», 20398: Tulli- 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetiia 20399: tariffinimike 20400: 20401: 20402: 20403: .38.19:stä Kemian ja siihen liittyvän teolli- Valmistus käyttäen aineksia, joi- 20404: suuden tuotteet ja valmisteet den arvo ei ylitä 50 % valmiin 20405: (myös jos ne ovat luonnontuottei- tuotteen arvosta 20406: den seoksia), muualle kuulumat- 20407: tomat; kemian ja siihen liittyvän 20408: teollisuuden jätetuotteet, muualle 20409: kuulumattomat, lukuun ottamatta 20410: seuraavia: 20411: - sikunaöljy ja dippelöljy 20412: - nafteenihapot ja niiden veteen 20413: liukenemattomat suolat; naf- 20414: teenihappojen esterit 20415: - sulfonafteenihapot ja niiden 20416: veteen liukenemattomat suolat; 20417: sulfonafteenihappojen esterit 20418: - maaöljysulfonaatit, lukuun otta- 20419: matta alkalimetallien, ammo- 20420: niumin tai etanoliamiinien 20421: maaöljysulfonaatteja; tiofeeni- 20422: pitoiset bitumisista kivennäi- 20423: sistä saadut sulfonihapot sekä 20424: niiden suolat 20425: - seostetut alkyylibenseenit ja 20426: seostetut alkyylinaftaleenit 20427: - ioninvaihtimet 20428: - katalysaattorit 20429: - kaasua imevät aineet tyhjäput- 20430: kia varten 20431: - tulenkestävät muurilaastit ja 20432: niiden kaltaiset tulenkestävät 20433: valmisteet 20434: - kaasun puhdistamiseen käytet- 20435: tävä alkalinen rautaoksidi 20436: - levyt, tangot ja niiden kaltaiset 20437: puolivalmisteet metalligrafiittia 20438: tai muuta hiiltä (paitsi nimik- 20439: keeseen 38.01 kohdistettavaa 20440: keinotekoista grafiittia) 20441: 20442: 39.02: sta Polymeraatiotuotteet Valmistus käyttäen aineksia, joi- 20443: den arvo ei ylitä 50 % valmiin 20444: tuotteen arvosta 20445: 20446: 39.07 Teokset aineista, jollaiset kuuluvat Valmistus käyttäen aineksia, joi- 20447: nimikkeisiin 39.01-39.06 den arvo ei ylitä 50 % valmiin 20448: tuotteen arvosta 20449: 20450: 40.05 Laatat, levyt ja kaistaleet, vulkanoi- Valmistus käyttäen aineksia, joi- 20451: matonta luonnon tai synteettistä 1den arvo ei ylitä 50 % valmiin 20452: kautsua, muut kuin nimikkeeseen tuotteen arvosta 20453: 40.01 tai 40.02 kuuluvat savuste- 20454: tut levyt ja kreppilevyt; rakeinen 20455: vulkanoimaton luonnon tai syn- 20456: teettinen kautsu, seostettu val- 20457: miiksi vulkanoimista varten; vul- 20458: kanoimaton luonnon tai synteetti- 20459: ' nen kautsu, johon on sekoi- 20460: N:o 171 113 20461: 20462: Products obtained 20463: Working or procesaing that does not Working or processing that conCcrs 20464: Cuotoms --,---- confer thc status of originating the status of originating products when 20465: Tariff hcading Description proclucts th= following conditions arc mct 20466: No 20467: 20468: 20469: ex 38.19 Chemical products and pre- Manufaeture in which the value 20470: parations of the chemical or allied of the products used does not 20471: industries (including those con- exceed 50 % of the value of the 20472: sisting of miXitures of natural finished product 20473: products), not elsewhere specified 20474: or included; :residual products of 20475: the chemical or allied industries, 20476: not elsewhere specified or in- 20477: cluded, excluding: 20478: - Fusel oil and Dippel's oil; 20479: - Naphthenic acids and their 20480: non-water-soluble salts; este:rs 20481: of naphthenic acids; 20482: - Sulphonaphthenic acids and 20483: their non-water-soluble salts; 20484: esters of sulphonaphthenic 20485: acids; 20486: - Petroleum sulphonates, ex- 20487: cluding petroleum sulphonates 20488: of alkali metals, of ammonium 20489: or of ethanolamines, thiophe- 20490: nated sulphonic acids of oils 20491: obtained from bituminous min- 20492: erals, and their salts; 20493: - Mixed aHcylbenzenes and mix- 20494: ed aLkylnaphthalenes; 20495: - Ion exchangers; 20496: - Catalysts; 20497: - Gette:rs for vacuum tubes; 20498: - Refractory cements or mortars 20499: and similar preparations; 20500: - Aikaline iron oxide for .the 20501: purification of gas; 20502: - Carbon ( excluding that in 20503: artifichd graphite of heading 20504: No 38.01) of metallo-graphite 20505: or other compounds, in the 20506: form of small plates, bars or 20507: other semi-manufactures 20508: ex 39.02 Polymerisation products Manufaeture in which the value 20509: of the products used does not 20510: exceed 50 % of the value of the 20511: finished product 20512: 39.07 Articles of materials of the kinds Manufaeture in which the value 20513: described in headings Nos 39.01 of the products used does not 20514: to 39.06 exceed 50 % of the value of the 20515: finished product 20516: 40.05 Plates, sheets and strip, of un- Manufaeture in which the value 20517: vulcanised natural or synthetic of the products used does not 20518: rubber, other than smoked sheets exceed 50 % of the value of the 20519: and crepe sheets of heading No finished product 20520: 40.01 or 40.02; granules of un- 20521: vulcanised natural or synthetic 20522: rubber compounded ready for 20523: vulcanisation; unvulcanised na- 20524: tural or synthetic rubber, com- 20525: pounded before or after coagu- 20526: 15 14454/72 20527: 114 N:o 171 20528: 20529: Yalmia tuote 1 20530: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee 20531: tavaroista »alkuperätnottdta» tavaroista »alkuperätuotteita>), 20532: Tulli- 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään 20533: tariffinimike j 20534: 1 20535: 20536: 40.05 1 tettu ennen koaguloimista tai sen 20537: (jatk.) jälkeen joko nokea (myös kiven- 20538: näisöljylisäyksin) tai piidioksidia 20539: (myös kivennäisöljylisäyksin), kai- 20540: kissa muodoissa, ja joka tunnetaan 20541: nimellä masterbatch 20542: 41.08 Kiiltonahka ja jäljitelty kiiltonah- Nimi:kkeisiin 41.02-41.07 kuulu- 20543: ka; metalloitu nahka vien nahkojen (muiden kuin ai- 20544: noastaan kasviainein parkittujen 20545: tai - edellyttäen että ne ilmeisesti 20546: eivät sellaisenaan sovellu nahkata- 20547: varoiden valmistamiseen - myös 20548: miu'rlla tavoin muokattujoo ristey- 20549: tetyn intiala1sen lampaan nahko- 20550: jen ja intialaisen vuohen ja voh- 20551: lan nahkojen) käsitteleminen Ia- 20552: kaila tai metalloiminen, kun käy- 20553: tettyjen nahkojen arvo ei ylitä 20554: 50 % valmiin tuotteen arvosta 20555: 43.03 Turkisnahkatavarat Valmistus levyiksi, risteiksi .tai 20556: sen kaltaiseen muotoon yhdiste- 20557: tyistä turkisnahoista (43.02:sta). 20558: 1) 20559: 4421 Pakkauslaatikot, -rasiat, -häkit, Valmistus määräkokoon leikkaa- 20560: -pytyt ja niiden kaltaiset päällyk- kaamattomista laudoista 20561: set, puusta, täydelliset 20562: 45.03 Luonnonkorkkiteokset Valmistus nimikkeeseen 45.01 kuu- 20563: luvista tuotteista 20564: 48.06 Saroitettu, viivoitettu tai ruudutet- Valmistus vanukemassasta 20565: tu paperi ja pahvi, ei enempää pai- 20566: nettu, rullina tai arkkeina 20567: 48.14 Kirjepaperilehtiöt, kirjekuoret, kir- Valmistus käyttäen aineksia, joi- 20568: jekortit, kuvattomat postikortit ja den arvo ei ylitä 50 % valmiin 20569: kirjeenvaihtokortit; paperiset tai tuotteen arvosta 20570: pahviset rasiat, kansiot yms., joissa 20571: on ainoastaan lajitelma kirjepape- 20572: ria, kirjekuoria tms. 20573: 20574: 48.15 Muu määräkokoon tai -muotoon Valmistus vanukemassasta 20575: leikattu paperi ja pahvi 20576: 48.16 Laatikot, säkit, pussit ja muut pak- Valmistus käyttäen aineksia, JOI- 20577: kauspäällykset, paperia tai pahvia den arvo ei ylitä 50 % valmiin 20578: tuotteen arvosta 20579: 20580: 49.09 Kuvapostikortit, joulu- ja muut Valmistus nimikkeeseen 49.11 20581: toivotuskuvakortit, painatustapaan kuuluvista tuotteista 20582: katsomatta, myös koristetut 20583: 20584: 49.10 Kalenterit, kaikenlaiset, paperista Valmistus nimikkeeseen 49.11 20585: tai pahvista, myös irtolehtikalen- kuuluvista tuotteista 20586: terit 20587: 1 20588: ) Näitä erityismääräyksiä ei sovelleta, kun tuotteet on valmistettu tavaroista, joista on tullut alkuperätuot- 20589: teita B-luettelon ehtojen mukaisesti. 20590: N:o 171 115 20591: 20592: Products obtained 20593: Working or proc:essing that does not 'Working or procosstng that confcrs 20594: confer thc status of originating the status of originating products wheo. 20595: Customs 1 products 20596: Tarlffheadlng Des"dption thc following conditions are met 20597: No 20598: 20599: 20600: 40.05 lation either with carbon black 20601: ( cont'd) (with or without the adclition of 20602: mineral oil) or with silica (with 20603: or without the addition of mineral 20604: oil), in any form, of a kind known 20605: as masterbatch 20606: 41.08 Patent Ieadter and imitation Varnishing or metallizing of leath- 20607: pateot leather; metallized leather er of headings Nos 41.02 to 41.07 20608: ( other than skin leather of crossed 20609: Indian sheep and of Indian goat 20610: or kid, not further prepared than 20611: vegetable tanned, or if otherwise 20612: prepared obviously unsuitable for 20613: immediate use in the manufaeture 20614: of leather articles) in which the 20615: value of the skin leather used does 20616: not exceed 50 % of the value of 20617: the finished product 20618: 20619: 43.03 Articles of furskin Making up from furskin in 20620: plates, crosses and similar forms 20621: (heading No ex 43.02) 1 ) 20622: 20623: 44.21 Complete wooden packing cases, Manufaeture from boards not cut 20624: boxes, crates, drums and similar to size 20625: padkings 20626: 45.03 Articles of natural cork Manufaeture from products of 20627: heading No 45.01 20628: 20629: 48.06 Paper aod paperboard, ruled, lined Manufaeture from paper pulp 20630: or squared, but not otherwise 20631: prin.ted, in rolls or sheets 20632: 48.14 Writing blocks, envelopes, letter Manufaeture in which the value 20633: cards, plain postcards, correspond- of the products used does not 20634: ence cards; boxes, pouches, wallets exceed 50 % of the value of the 20635: and writing compendiums, of finished product 20636: paper or paperboard, containing 20637: onlry an assottment of paper 20638: stationery 20639: 48.15 Other pe.per and paperboard, cut Manufaeture from paper pulp 20640: to size or shape 20641: 48.16 Boxes, bags and other packing Manufaeture in which the value 20642: containers, Of paper or paperboard of the products used · does not 20643: exceed 50 % of the value of the 20644: finished product 20645: 49.09 Picture postcards, Christmas and Manufaeture from products of 20646: ather picture greeting cards, heading No 49.11 20647: prioted by any process, with or 20648: w1thout trimmings 20649: 49.10 Calendars of any kind, of paper Manufaeture from products of 20650: or paperboard, mcluding caJendar heading No 49.11 20651: blocks 20652: ( 1 ) These provisions do not apply where the products status of originating products in accordance with the 20653: are obtained from products which have acquired thc conditions laid down in List B. 20654: 116 N:o 171 20655: 20656: 20657: Valmistus tai käsittely. joka ei tee: VHlmistus tai käsittely. joka tekee 20658: tavaroista »alkupcrätuotteita» tavaroista »alkuperätuottcit•», 20659: kun allamainitut ehdot täytetään 20660: 20661: 20662: 20663: 50.04 1 ) SilkkUanka, muu kuin shappesil- Valmistus nimikkeeseen 50.01 tai 20664: kistä tai bourettesilkistä valmis- 50:02 kuuluvista tuotteista 20665: tettu, ei kuitenkaan vähittäismyyn- 20666: timuodoissa 20667: 50.05 1 ) Shappesilkkilanka, ei kuitenkaan Valmistus nimikkeeseen 50.03 20668: vähittäismyyntimuodoissa kuuluvista karstaamattomista ja 20669: kampaamattomista tuotteista 20670: 50.06 1 ) Bourettesilkkilanka, ei kuitenkaan Valmistus nimikkeeseen 50.03 20671: vähittäismyyntimuodoissa kuuluvista karstaamattomista ja 20672: kampaamattomista tuotteista 20673: 50.07 1 ) Silkkilanka, myös shappesilkistä Valmistus nimikkeeseen 50.01 tai 20674: tai bourettesilkistä kehrätty, vähit- 50.02 kuuluvista tuotteista tai ni- 20675: täismyyntimuodoissa mikkeeseen 50.03 kuuluvista kars- 20676: taamattomista ja kampaamatito- 20677: mista tuotteista 20678: 50.08:sta 1 ) Katgut-jäljittelyt silkistä Valmistus nimikkeeseen 50.01 kuu- 20679: luvista tuotteista tai nimildceeseen 20680: 50.03 kuuluvista karstaamattomis- 20681: ta ja kampaamatitomista tuotteista 20682: Silikkikankaat, muut kuin bouret- Valmistus nimikkeeseen .50.02 tai 20683: tesilkistä kudotut 50.03 kuuluvista tuotteista 20684: 50.10 1 ) Bourettesilkkikankaa t Valmistus nimi,klkeeseen 50.02 tai 20685: 50.03 kuuluvista tuotteista 20686: 51.01 1 ) Lanka katkomattomista tekokui- Valmistus kemiallisista tuotteista 20687: duista, ei kuitenkaan vähittäis- tai tekstiilimassasta 20688: myyntimuodoissa 20689: 51.02 1 ) Yksikuitulanka, kaistaleet (teko- Valmistus kemiallisista tuotteista 20690: niini ja sen kaltainen tavara) ja tai 1tekstiilimassasta 20691: katgut-jäljittelyt, tekokuituainetta 20692: Lanka katkomattomista tekokui- Valmistus kemiallisista tuotteista 20693: duista, vähittäismyyntimuodoissa tai tekstiilimassasta 20694: 51.04 1 ) Kankaat katkomattomista tekokui- Valmistus kemiallisista tuotteista 20695: duista, myös nimikkeeseen 51.01 tai tekstiilimassasta 20696: tai 51.02 kuuluvista yksi:kuitulan- 20697: goista tai kaistaleista kudotut 20698: 20699: 1 20700: ) Kahdesta tai useammasta tekstiiliaineesta valmis- käytetyistä tekstiiliaineista valmistettu kangas. Tätä 20701: tottavien lankojen osalta tiiduän luettelon määräyksiä sääntöä ei kuitenkaan sovelleta yhteen tai useampaan 20702: on sovellettava sekä sen nimiklkeen osalta, johon sekoi- kankaaseen sisältyvään teksti.ili.aineeseen, jonk,a tai joi- 20703: te1anb sijoitetaan, että niiden nimikkeiden osalta, joi- den paino ei ylitä 10 % .kaikkien käytettyjen tekstiili- 20704: hin sijoitettaisiin kustakin muista sekoitelankllllln käy- aineiden kokonaispainosta. Tämä prosenttiluku on: 20705: tetyistä 1tekstiiliaineista valmistettu lanka. Tätä sääntöä - 20%, segmentoitua polyuretaania olevien nimik- 20706: ei kuttenkaan sovelleta yhteen tai useampaan tuottee- keisiin 51.01 ja 58.07 kuuluvien, myös kierrepäällystet- 20707: seen sisältyvään tekstiiliaineeseen, joilika tai joiden tyjen, lankojen osalta, joissa ·on joustavia polyeetteri- 20708: paino ei ylitä 10% kaikkien käytettyjen .tekstiiliainei- segmenttejä; 20709: den lrokonai11painosta. - 30 %, sellaisten lankojen osalta, joiden sydämenä 20710: 2 20711: ) Kahdesta •tai useammasta tekstiiliaineesta valmis- on ohut alumiinikaistale tai muovilkelimu, myös alumii- 20712: tettavien kankaiden osalta tämän luettelon määräyksiä nijauheella peitetty, kun tämä sydän on kiinnitetty lä- 20713: on sovellettaw se'kä sen nimikkeen osalta, johon se- pinäkyvällä tai värillisellä llimalla !kahden muovikel- 20714: koitekangas sijoitetaan, että niiden nimikkeiden osalta, mun väliin, joiden leveys ei ylitä 5 mm 20715: joihin sijoitettaisiin kustakin muista sekoitekankaaseen 20716: N:o 171 117 20717: 20718: Ptoducts obtained 20719: \Vorking or proccssing that does not Working or procC:ssing that confers 20720: Customs 1 confer the statua of originating thc:- status of originating products when 20721: Tarift'heading Description producto the following conditions arc met 20722: No 20723: 20724: 20725: 50.04 ') Silk yarn, other than yarn of noil Manufaeture from products of 20726: or other waste silk, not put up heading No 50.01 or 50.02 20727: for retail sale 20728: 20729: 50.05 1 ) Yarn spun from silk waste other Manufaeture from produets of 20730: than noil, not put up for retail heading No 50.03 neither earded 20731: sale nor eombed 20732: 50.06 1 ) Yarn spun from noil silk, not put Manufaeture from products of 20733: up for retail sale heading No 50.03 neither carded 20734: nor combed 20735: 50.07 ') Silk yam and yarn spun from Manufaeture from produets of 20736: noil or other waste ·silk, put up heading No 50.01 or 50.02 or 20737: for retail sale from produc!ts of heading No 20738: 50.03 neither earded nor combed 20739: 20740: ex 50.08 1 ) Imitation eatgut of silk Manufaeture from produets of 20741: heading No 50.01 or from prod- 20742: uets of heading No 50.03 neither 20743: earded nor eombed 20744: 50.09 2 ) Woven fabrics of silk or of waste Manufaeture from produets of 20745: silk other than noil heading No 50.02 or 50.03 20746: 50.10 2 ) Woven fabrics of noil silk Manufaeture from produets of 20747: heading No 50.02 or 50.03 20748: 51.01 1 ) Yarn of man·:made fibres (con- Manufaeture from ehemical prod- 20749: tinuous), not put up for retail uets or textile pulp 20750: sale 20751: 51.02 1 ) Monofil, strip (a11tificial straw and Manufaeture from chemical prod- 20752: the like) and imitation eatgut, of ucts or textile pulp 20753: man..made fibre materials 20754: 51.03 1 ) Yam of man-made fibres (eon- Manufaeture from ehemical prod- 20755: tinuous), put up for retail sale ucts or textile pulp 20756: Woven fabrics of man-made fibres Manufaeture from ehemical prod- 20757: ( continuous), induding woven ucts or textile pulp 20758: fabrics of monofil or strip of 20759: heading No 51.01 or 51.02 20760: 20761: (') For yam eomposed of two or more textile mate- materials whose weight does not exeeed 10 % of the 20762: rillls, the conditions shown in ·this list must also he met total weight of textile materials ineorporated. This per· 20763: in reS'peet of each of the heading& under whieh yarns eentage shall be increased: 20764: of the other textile materials of which the mixed yarn ( i) to 20 % where the materia! in question is yarn 20765: is eomposed would be dassified. This rule, however, made of polyurethane segmented with flexible segments 20766: does not app~ to any one or more mixed textile ma- of polyether, whether or not gimped, falling within 20767: terials whose weight does not exeeed 10 % of the total headings Nos ex 51.01 and ex 58.07; 20768: weight of textile materials ineorporated. (ii) to 30% where the materia! in question is yarn 20769: 2 20770: ( ) For fabrics eomposed of two or more textile of a width not exeeeding 5 mm formed of a core con- 20771: materials, the eonditions shown in this list must also sisting either of a thin str1p of aluminium or of a film 20772: be met in respect of eaeh of the headings under which of artificial plastic materia! whether or not covered 20773: fabrie of the other textile materials of which the mixed with aluminium powder, this eore having been insert· 20774: fabrie is composed would he dassified. This rule, how- ed and glued by means of a transparent or coloured 20775: ever, does not apply to any one or more mixed textile glue between two films of artificial plastie materia!. 20776: 118 N:o 171 20777: 20778: 20779: 20780: l 20781: Valmis tuote 20782: Valmistus tai käsittely, jok:t ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee 20783: tavaroista »alkuperituotteita» tavaroista »alkuperätuotteita:., 20784: Tulli- 20785: tatlflinimikc Tavara kun allamainitut ehdot ttytctään 20786: 20787: 20788: 20789: Valmistus kemiallisista tuotteista, 20790: tekstiilimassasta tai karstaamatto- 20791: mista ja kampaamattomista luon- 20792: nonkuiduista, katkotuista tekokui- 20793: duista tai niiden jätteistä 20794: Metallilangasta tai metalloidusta Valmistus kemiallisista tuotteista, 20795: langasta valmi&tetut kankaat, jol- tekstiilimassasta tai luonnonkui- 20796: laisia käytetään vaatteisiin, sisus- duista, katkotuista ttekokuiduista 20797: tuskankaina tai niiden kaltaisiin tai niiden. jätteistä 20798: tatkoituksiin 20799: 53.06 1 ) Lanka katstatusta lampaanvillasta Valmistus nimikkeeseen 53.01 tai 20800: (katstalanka), ei kuitenkaan vähit- 53.03 kuuluvista tuotteista 20801: täismyyntimuodoissa 20802: Lanka kammatusta lampaanvillasta Valmistus nimikkeeseen 53.01 tai 20803: ( kampalanka), ei kuitenkaan vä- 53 .03 kuuluvista tuotteista 20804: hittäismyyntimuodoi&sa 20805: Lanka hienosta eläimenkarvasta Valmistus valmi:stamattomasta ni- 20806: ( karstatusta tai kammatusta), ei mikkeeseen 53.02 kuuluvasta hie- 20807: kuitenkaan vähittäismyyntimuo- nosta eläimenkarvasta 20808: doissa 20809: 20810: 53.09 1 ) Jouhilanka ja lanka muusta kar- Valmistus nimikkeeseen 53.02 20811: keasta eläimenkarvasta, ei kuiten- kuuluvasta valmistamattomasta kar- 20812: kaan vähittäismyyntimuodoissa keasta eläimenkatvasta tai nimik- 20813: keeseen 05.03 kuuluvasta valmis- 20814: tamattomasta jouhesta 20815: 20816: 53.10 1 ) Lanka lampaanvillasta, jouhesta tai Valmilstus n~eisiin 05.03 tai 20817: muusta eläimenkarvasta (hienosta 53.01-53.04 kuuluvista aineista 20818: tai karkeasta), vähittäismyynti- 20819: muodoissa 20820: Kankaat lampaanvillasta tai hie- j Valmistus nimikkeisiin 53.01- 20821: nosta eläimenkarvasta 53.05 kuuluvista aineista 20822: Kankaat muusta katkeasta eläimen· Valmistus nimikkeisiin 53.02- 20823: karvasta kuin jouhesta 53.05 kuuluvista tuotteista 20824: Jouhikankaat Valmistus nimikkeeseen 05.03 kuu- 20825: luvasta jouhesta 20826: 20827: 1 20828: ) K;ahdesta tai useammasta 'tdktsiiliaineesrta valmis- käytetyistä tekstiiliaineista valmistettu kangas. Tätä 20829: tettavien lankojen osalta tämän luettelon määräyksiä sääntöä ei kuitenkaan sovelleta yhteen tai useampaan 20830: on sovellettava sekä sen n.imi:kkeen osalta, johon sekoi- kankaaseen sisältyvään tekstiiliaineeseen, jonb tai joi- 20831: telanka sijoitetaan, että niiden niroikikeiden osaLta, joi- den paino ei ylitä 10 % kaikkien käytettyjen tekstiili- 20832: hin sijoitettaisiin kustakin muista sekoi,telankaan käy- aineiden kokonaispainosta. Tämä prosenttiluku on: 20833: tetyistä tekS'tiilia.ineista valmistettu lanka. Tätä sääntöä - 20%, segmentoitua polyuretaania olevien nimik- 20834: ei kuitenkaan sovelleta yhteen tai useampaan tuottee- keisiin 5.1.01 ja 58.07 kuuluvien, myös kierrepäällystet- 20835: seen sisältyvään te.kstiiliaineeseen, jonka tai joiden tyjen, htnkojen osaLta, joissa on joustavia polyeetteri- 20836: paino ei ylitä 10 % kaildden käytettyjen tekstiiliainei- segttneDJttejä; 20837: den kokonaispainosta. - 30 %, sellaistten ~anikojen osalta, joiden sydämenä 20838: 2) Kahdesta tai useammasta tekstiiliaineesta vaJmi.s.. on ohut alumilnikaistale mi muovrkelmu, myös alumii- 20839: tettavien kankaiden osalta tämän luettelon määräyksiä nijauheella pehetty, kun tämä sydän on kiinnitetty lä- 20840: on sovellettava sekä sen nimi!kkeen osalta, johon sekoi- pinäkyväUä tai värillisellä Uimalla kahden muovikelmun 20841: tekangas sijoitetaan, että niiden nimikkeiden osalta, joi- väliin, joiden leveys ei ylitä 5 mm. 20842: hin sijoitettaisiin kustakin muista sekoitekankaaseen 20843: N:o 171 119 20844: 20845: Ptoducts obtained 20846: Working or proccssing that does not Working or processing tbat confen 20847: Customs 1 confer thc status of otiginating thc status of originating products whcn 20848: Tarilfbeading Dcscription products thc following conditions arc mct 20849: No 20850: 20851: 20852: 52.01 1 )1 Metallized yarn, being textile Manufaeture from ehemical prod- 20853: yam spun with meta!J or covered ucts, from textile pulp or from 20854: with metal by any process natural textile fibres, discontin- 20855: uous man-made fibres or their 20856: waste, neither earded nor combed 20857: 52.02 ') Woven fabrics of metal thread or Manufaeture fi:om ehemical prod- 20858: of metallized yarn, of a kind used uets, from textile pulp or from 20859: in articles of apparel, as furnishing natural textiJI.e fibres, discontin- 20860: fabrics or the like uous man-made fibres or their 20861: waste 20862: 53.06 1 ) Yarn of carded sheep's or lambs' Manufaeture from products of 20863: wool (woollen yarn), not put up heading No 53.01 or 53.03 20864: for retail sale 20865: 53.07 1 ) Yam of combed sheep's or lambs' Manufaeture from produets of 20866: wool ( wors.ted yam), not put up heading No 53.01 or 53.03 20867: for retail sale 20868: 53.08 1 ) Yarn of fine anima-1 hair (carded Manufaeture from raw fine ani:mal 20869: or combed), not put up for retail hair of heading No 53.02 20870: sale 20871: 20872: 53.09 1 ) Yarn of horsehair or of other Manufaeture from raw eoarse ani- 20873: coarse animal hair, not put up for ma[ hair of heading No 53.02 or 20874: retail sale from raw horsehair of heading No 20875: 05.03 20876: 20877: 20878: 53.10 1 ) Yarn of sheep's or lambs' wool, Manufaeture from materials of 20879: of horrehai:r or of other animal headings Nos 05.03 and 53.01 to 20880: hair ( fine or coarse), put up for 53.04 20881: retai:l 'S'ale 20882: 53.11 2 ) Woven fabrics of sheep's or lambs' Manufaeture from materials of 20883: wool or of fine animal hair headings Nos 53.01 to 53.05 20884: 53.12 2 ) Woven fabrics of coarse animal Manufaeture from produets of 20885: b.air other than horsehair headings Nos 53.02 to 53.05 20886: 53.1.3 2 ) Wovefi {abrics of horsehair Manufaeture from horsehair of 20887: heading No 05.03 20888: 20889: ) For yarn composed of two or more textile mate- 20890: 1 20891: of the total weight of textile materials incorporated. 20892: rials, the eonditions shown in this list must also he This pereentage shall be inereased: 20893: met in respect of each of the headings under which i) ,to 20% where the materia! in question is yarn 20894: yarns of the other textile materials of which the mixed made of polyurethane segmented with flexible segments 20895: yarn is composed would he classified. This nrle, of polyether, whether or not gimped, falling withi!l 20896: however, does not apply to any one or more mixed headings Nos ex 51.01 and ex 58.07; 20897: textile materials whose weight does not exceed 10 % ii) to 30 % where the materia! in question is 20898: of the total weight of textile materials incorporated. yarn of a width not exeeeding 5 mm formed of a 20899: 2 20900: ) For fabrics eomposed of two or more textile mate- eore eonsisting either of a thin strip of aluminium or 20901: rials, the conditions shown in this list must also he of a fihn of artifieal plastie materia! whether or not 20902: met in respect of each of the headings under which eovered with aluminium powder, this eore having been 20903: fabric of the other textile materials of which <the inserted and glued by means of a transparent or 20904: mixed fabric is eomposed would be classified. This rule, coloured glue between two films of artificial plastic 20905: however, does not apply to any one or more mixed materia!. 20906: textile materia1s whose weight does not exceed 10 % 20907: 120 N:o 171 20908: 20909: Valmis tuote 20910: Valmistus tai kiisittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee 20911: taTaroista »alkuperituottcita» tavaroista »alkupcrätuottcita», 20912: Tulli· 20913: tariflinimlke 1 kun allamainitut ehdot tiytetiio 20914: 20915: 20916: 20917: 54.03 1 ) Pellava· ja ramilanka, ei kuiten- Valmistus nimikkeeseen 54.01 tai 20918: kaan vähittäismyyntimuodoissa 54.02 ·kuuluvista karstaamatto- 20919: mista ja kampaamattotnista tuot- 20920: teista 20921: 54.04 1 ) Pellava· ja ramilanka, vähittäis- Valmistus nimikkeeseen 54.01 tai 20922: myyntimuodoissa 54.02 kuuluvista aineista 20923: 20924: 54.05 2 ) Pellava- ja ramikankaat Valmistus nimikkeeseen 54.01 tai 20925: 54.02 kuuluvista aineista 20926: 55.05 1 ) Puuvillalanka, ei kuitenkaan väbirt- Valmistus nimikkeeseen 55.01 tai 20927: täismyyntimuodoissa 55.03 kuuluvista aineista 20928: 20929: 55.06 1 ) Puuvillalanka, vähittäismyynti- Valmistus nimikkeeseen 55.01 tai 20930: muodoissa 55.03 kuuluvista aineista 20931: 20932: Untuniisikankaat, puuvillaa Valmistus nimikkeeseen 5.5.01, 20933: 55.03 tai 55.04 kuuluvista aineista 20934: Pyybeliinafrotee- ja sen kaltaiset Valmistus n.imikkeeseen 55.()1, 20935: froteekankaat, puuvillaa 55.03 tai 55.04 kuuluvi,ta ai- 20936: neista 20937: Muut puuvillakankaat Valmistus nimikkeeseen 55.01, 20938: 55.03 tai 55.04 'kuuluvista aineista 20939: 20940: Tekokuidut (katkotut), karstaa- Valmistus kemiallisista tuotteista 20941: mattomat, kampaamattomat tai tai tekstiilimassasta 20942: muuten kehruuta varten valmista- 20943: manomat 20944: 56.02 Katkomattomien tekokuitujen kim- Valmistus kemiallisista tuotteista 20945: put katkottujen tekokuitujen val- tai tekstiilimassasta 20946: mistusta varten 20947: 56.03 Tekokuitujen (katkomattomien Valmistus kemiallisista tuotteista 20948: tai katkottujen) jätteet (myös larv tai tekstiilimassasta 20949: kajätteet ja revityt tai garnetoidut 20950: lumput), karstaamattomat, kam- 20951: paamattomat ja muuten ikehruuta 20952: varten valmistamattomat 20953: 20954: 56.04 Te:kokuidut ( kat!kotut tai jätteet), Valmistus kemiallisista tuotteista 20955: karstatut, kammatut tai muuten 1 tai tekstiilimassasta 20956: kehruuta varten valmistetut 20957: 20958: 1 20959: ) Kahdesta tai useammasta tekstiiliaineesta valmis- käytetyistä tekstiiliaineista valmistettu kangas. Tätä 20960: tettavien lankojen osalta tämän luettelon määräyk- sääntöä ei kuitenkaan sovelleta yhteen tai useampaan 20961: siä on sovellettava sekä sen nimmkkeen osalta, johon se- kankaaseen sisältyvään 'tekstiiliaineeseen, jonka tai joi- 20962: koitelanka sijoitetaan, että niiden nimikkeiden osalta, den paino ei ylitä 10 % kaikkien käytettyjen tekstiili- 20963: joihin sijoitettaisiin kustakin mui«a sekoitelankaan aineiden kdkonaispainosta. Tämä prosenttiluku on: 20964: käytetyistä ·tekstilliaineista valmistettu lanka. Tätä sään- - 20%, segmentoitua polyuretaania olevien nimik· 20965: töä ei kuitenkaan sovelleta yhteen tai useampaan tuot· keisiin 51.()1 ja 58.07 kuuluvien, myös kierrepäällys- 20966: teeseen sisältyvään tekstii!l.iaineeseen, jonka tai joiden tettyjen, ·lankojen osalta, joissa on joustavia polyeette- 20967: paino ei ylitä 10 % !kaildden käytetltyjen tekstiiliainei- risegmenttejä; 20968: den kokonaispainosta. - 3Q %, sellaisten lankojen osalta, joiden sydämenä 20969: 2 20970: ) Kahdesta tai usea11J11masta tekstiiliaineesta valmistet- on ohut alumiiniikaiiStale tai muovmkelmu, myös alu· 20971: tavien kankaiden osalta tä!män luettelon määräyksiä on miinijauheella peitetty, kun tämä sydän on kiinnitetty 20972: sovellettava sekä sen nimikkeen osalta, johon sekoite- läpinäkyvällä tai värillisellä liimalla kahden muovikel- 20973: kangas sijoitetaan., että niiden ntmi:k!keiden osalta, joi- mun väliin, joiden leveys ei ylitä 5 mm. 20974: hin sijokettaisiin kus-takin muista sekoitekankaaseen 20975: N:o 171 121 20976: 20977: Products obtalned 20978: Working or ptocessing that docs not WorkJng ot proccssing that confcrs 20979: Customs 1 confer thc status of originating thc status of originating products whcn 20980: Tarilf headlng Description products tbe foUowing conditions are met 20981: No 20982: 20983: 20984: 54.03 1 ) Flax or ramie yarn, not put up for Manufaeture from products of 20985: retail sale heading No 54.01 or 54.02 nei- 20986: ther carded nor combed 20987: 20988: 54.04 1 ) Flax or ramie yarn, put up for Manufaeture from materials of 20989: retail sale heading No 54.01 or 54.02 20990: 54.05 2 ) Woven fabrics of flax or of ra.mie Manufaeture from materials of 20991: heading No 54.01 or 54.02 20992: 55.05 1 ) Cotton yarn, not put up for retail Manufaeture from materials of 20993: sale heading No 55.01 or 55.03 20994: 55.06 1 ) Cotton yarn, put up for retail Manufaeture from materials ot 20995: sale heading No 55.01 or .55.03 20996: 55.07 2 ) Cotton gauze Manufaeture from materials of 20997: heading No .55.01, 55.03 or 55.04 20998: 55.08 2 ) Terry toweld.ing and sitnilar terry Manufaeture from materials of 20999: fabrics, of ootton heading No 55.01, 55.03 or 55.04 21000: 21001: 55.09 2 ) Other woven fabrios of cotton Manufaeture from materials of 21002: heading No 55.01, .55.03 or 55.04 21003: 56.01 Man-made fibres ( discontinuous), Manufaeture from chemical prod- 21004: not carded, combed or otherwise ucts or textile pulp 21005: prepared for spinning 21006: 21007: 56.02 Continuous filament tow for the Manufaeture from chemical prod- 21008: manufacture of mao-made fibres ucts or textile pulp 21009: ( discontinuous) 21010: 56.03 Waste (including yarn waste and Manufaeture from chemical prod· 21011: pulled or garnetted rags) of mao- ucts or textile pulp 21012: made fibres ( continuous or dis- 21013: continuous), not carded, combed 21014: or otherwise prepared for spinning 21015: 21016: 56.04 Mao-made fibres ( discontinuous Manufaeture from chemical prod· 21017: or waste), carded, combed or ucts or textile pulp 21018: otherwise prepared for spinning 21019: 21020: 1 21021: ) For yarn composed of two or more textile mate- of the total weight of textile materials incorporated. 21022: rials, the oonditions shown in this Iist must also be This percentage shall be increased: 21023: met in respect of each of the headings under which i) to 20% where ·the materia! in question is yarn 21024: yarns of the other textile materials of which the mixed made of polyurethane segmented with flexible segments 21025: yarn is composed would be classified. This ruie, of polyether, whether or not gimped, falling within 21026: however, does not apply to any one or more mixed headings Nos ex 51.01 and ex 58.07; 21027: textile materials whose weight does not exceed 10% ii) to 30% where the materia! in question 21028: of the total weight of textile materials inoorporated. is yarn of a width not exceeding 5 mm fotmed of a 21029: 2 21030: ) For fabrics composed of two or more textile mate- core consisting either of a thin strip of aluminium or 21031: rials, the conditions shown in this list must also be of a filim of artifical plastic materia! whether or not 21032: met in respect of each of the headings under which covered with aluminium powder, this core having been 21033: fabric of the other textile materials of which the inserted and glued by means of a transparent or 21034: mixed fabric is composed would be classified. This rule, coloured glue between two films of artificial plastic 21035: however, does not apply to any one or more mixed material. 21036: textile materials whose weight does not exceed 10 % 21037: 16 144'54/72 21038: 122 N:o 171 21039: 21040: Valmis tuote 21041: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittel}·, joka tekee 21042: - Tulli- 1 ·tavaroista »alkuperätuotteita» tavaroista »alkuperätuotteita~. 21043: tariffinimike Tavara kun allamainitut ehdot täytetään 21044: 21045: 21046: 21047: 56.05 1 ) Tekokuitulanka (katkotuista teko- Valmistus kemiallisista tuotteista 21048: kuiduista tai tekokuitujen jätteis- tai tekstiilimassasta 21049: tä), ei kuitenkaan vähittäismyynti- 21050: muodoissa 21051: Tekokuitulanka (katkotuista teko- Valmistus kemiallisista tuotteista 21052: kuiduista tai tekokuitujen jät- tai tekstiilimassasta 21053: teistä), vähittäismyyntimuodoissa 21054: Tekokuitukankaat (katkotuista te- Valmistus nimikkeisiin 56.01- 21055: kokuiduista tai tekokuitujen jät- 56.03 kuuluvista aineista 21056: teistä) 21057: 57.05 1 ) Hamppulanka Valmistus valmistamattomasta ham- 21058: pusta 21059: 57.06 1 ) Jutilanka ja lanka nimikkeeseen Valmistus valmistamattomasta ju- 21060: 57.03 kuuluvista muista miniteks- tista tai muista nimikkeeseen 21061: tiilikuiduista 57.03 kuuluvista valmistamatto- 21062: mista niinitekstiilikuiduista 21063: 57.07 1 ) Lanka muista kasvitekstiilikui- Valmistus nimikkeisiin 57.02- 21064: duista 57.04 kuuluvista valmistamatto- 21065: mista kasvitekstiilikuiduista 21066: 57.08 Paperilanka Valmistus 47. ryhmään kuuluvista 21067: tuotteista, kemiallisista tuotteista, 21068: tekstiilimassasta tai karstaamatto- 21069: mista ja kampaamattomista luon- 21070: nonkuiduista, katkotuista tekokui- 21071: duista tai niiden jätteistä 21072: 57;09 ') Hamppukankaat Valmistus nimikkeeseen 57.01 kuu- 21073: luvista aineista 21074: 57.10 ') Jutikankaat ja kankaat nimikkee- Valmistus valmistamattomasta ju- 21075: seen 57.03 kuuluvista muista nii- tista tai muista nimikkeeseen 57.03 21076: nitekstiilikuiduista kuuluvista · valmistamattomista nii- 21077: nitekstiilikuiduista 21078: 57.11 ') Kankaat muista kasvitekstiilikui- Valmistus nimikkeisiin 57 .0~, 21079: duista 57.04 kuuluvista aineista tat nt- 21080: mikkeeseen 57.07 kuuluvasta koo- 21081: koslangasta 21082: 21083: 1 21084: ) Kahdesta tai useammasta tekstiiliaineesta valmis- käytetyistä tekstiiliaineista valmistettu k~gas. Tätä 21085: tettavien lankojen osalta tämän luettelon määräyksiä sääntöä ei kuitenkaan sovelleta yhteen tru useampaan 21086: on sovellettava sekä sen nimikkeen osalta, johon sekoi- kankaaseen sisältyvään itekstiiliaineeseen, jonka tai joi- 21087: telanika sijoitetaan, että niiden nimikkeiden osalta, joi- den paino ei Y'litä 10 % kaikkien käytettyjen tekstiili- 21088: hin sijoitettaisiin kustakin muista sekoitelanlkaan käy- aineiden ko'konaispainosta. Tämä prosenttiluku on: 21089: tetyistä tekstiiliaineista valmistettu lanka. Tätä sääntöä - 20 %, segmen~oitua polyuretaania olevien nimik- 21090: ei kuitenkaan sovelleta yhteen tai useampaan tuottee- keisiin .5'1.01 ja 58.07 !kuuluvien, myös kierrepäällystet- 21091: seen sisältyvään tekstiiliaineeseen, jonika tai joiden tyjen, lanlkojen osalta, joissa on joustavia polyeetteri- 21092: paino ei ylitä 10 % kaikkien käytettyjen 'tekstiiliainei- segmenttejä; 21093: den kokonaispainosta. - 30%, sellaisten lanikojen osalta, joiden sydämenä 21094: 2 21095: ) Kahdesta tai useammasta tekstiiliaineesta valmistet- on ohut alumiinikaistale tai muovikelmu, myös alumii- 21096: tavien kankaiden osalta tämän luettelon määrä)"ksiä on nijauheella peitetty, kun tämä sydän on kiinnitetty lä- 21097: sovellettava sekä sen nimikkeen osalta, johon sekoite- pinäkyvällä tai värillisellä liimalla 'kahden muovikelmun 21098: kangas sijoitetaan, että niiden nimikkeiden osalta, joi- väliin, joiden leveys ei ylitä 5 mm. 21099: hin sijoitettaisiin kustakin muista sekoitekankaaseen 21100: N:o 171 123 21101: 21102: Products obtalned 21103: Wotking or proccssing that does not Working or processing that confcts 21104: Customs 1 confcr the status of originating thc status of originating products when 21105: Tariffheadlng Dcscription products thc following conditions are met 21106: No 21107: 21108: 21109: 56.05 1 ) Y arn of man.,made fihres ( dis- Manufaeture from ehemical prod- 21110: continuous or waste), not put up uets or textile pulp 21111: for .retail sale 21112: 21113: 56.06 1 ) Yarn of man-made fihres ( discon- Manufaeture from ehemical prod- 21114: tinuous or waste), put up for re- uets or textile pulp 21115: tail sale 21116: 56.07 2 ) Woven fahrics of man-made fihres Manufaeture from materials of 21117: ( discontinuous or waste) headings Nos 56.01 to 56.03 21118: 21119: 57.05 ') Yarn of true hemp Manufaeture from raw true hemp 21120: 21121: 57.06 1 ) Yarn of jute or of other textile Manufaeture from raw jute or 21122: bast fihres of heading No 57.03 from other raw textile hast fihres 21123: of heading No 57.03 21124: 21125: 57.07 1 ) Yarn of other vegetahle textile Manufaeture from raw vegetable 21126: fibres textile fibres of heading No '57.02 21127: or 57.04 21128: '57 .08 Paper yarn Manufaeture from produets of 21129: Chapter 47, from chemical prod- 21130: uets, textile pulp or from natural 21131: textile fihres, discontinous man- 21132: made fihres or their waste, neither 21133: earded nor combed 21134: 57.09 2 ) Woven fabrics of true hemp Ma11ufacture from products of 21135: heading No 57.01 21136: 57.10 2 ) Woven. fahrics of iute or of other Manufaeture from raw jute or 21137: textile baS't fahrics of heading No from other raw textile bast fihres 21138: 57.03 of heading No 57.03 21139: 21140: 57.11 2 ) Woven fahrics of other vegetable Manufaeture from materials of 21141: textile fihres heading No 57.02 or 57.04 or 21142: from eoir yarn of heading No 21143: 57.07 21144: 21145: 1 21146: ) For yarn eomposed of two or more textile mate- of the total weight of textile materials incorporated. 21147: rials, the eonditions shown in this Hst must also he This pereentage shall he increased: 21148: met in respect .of each of the headings under whieh i) to 20% where .the materia! in question is yarn 21149: yarns of the ollher textile materials of which the mixed made of polyurethane segmented with flexihle segments 21150: yarn is eomposed would he dassified. This rule, of polyether, whether or not gimped, falling within 21151: however, does not apply to any one or more mixed headings Nos ex 51.01 and ex 58.07; 21152: textile materials whose weight does not exceed 10 % ii) to 30 % where the materia1 in question 21153: of the total weight of textile materials incorporated. is yarn of a width not exeeeding 5 mm fonned of a 21154: 2 21155: ) For fahries eomposed of two or more textile mate- core consisting either of a thin strip of aluminium or 21156: rials, the eonditions shown in this list must also he of a film of artifical plastic materia! whether or not 21157: met in respeet of eaeh of the headings under which covered with a1uminium powder, this core having been 21158: fahrie of the other textile materials of which the inserted and glued hy means of a transparent or 21159: mixed fabric is composed would he classified. This rule, coloured glue between two films of artificial plastic 21160: however; does not apply to any one or more mixed materia!. 21161: textile materials whose weight does not exeeed 10% 21162: 124 N:o 171 21163: 21164: Valmis t!Ootc 21165: Valmistus tli käsittely, joka ei tee Valmbtus tai käsittely, joka tekee 21166: taTaroi•ta »alk.uperätuotteita» tavarailta »aJkuperätuotteitu·. 21167: Tulli· 21168: tarll&olmikc 21169: 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään 21170: 21171: 21172: 21173: 57.12 Paperilankakankaat Valmistus paperista, kemiallisista 21174: tuotteista, tekstiilimassasta tai 21175: luonnonkuiduista, katkotuista teko- 21176: kuiduista tai niiden jätteistä 21177: 21178: 58.01 1 ) Matot, solmitut (myös sovitetut) Valmistus .nimikkeisiin 50.01- 21179: 50.03, '1.01, 53.01-53.05, 54.01, 21180: 55.01-55.04, 56.01-56.03 tai 21181: 57.01-57.04 kuuluvista aineista 21182: 21183: 58.02 1 ) Muut matot, myös sovitetut; ke- Valmistus nimikkeisiin 50.01- 21184: lim-, sumak-, karamanie- ja nii- 50.03, .51.01, 53.01-53.05, 54.01, 21185: den kaltaiset kudelmat, myös sovi- 55.01-55.04, 56.01-56.0}, 57.01 21186: tetut -57.04 kuuluvista aineista tai 21187: nimildceeseen 57.07 kuuluvasta 21188: kookos1angas.ta 21189: 58.04 1 ) Nu:kka- ja herulankakankaat (ni· Valimistus nitni!Qkeisiin 50.01- 21190: mikkeeseen 55.08 tai 58.05 kuulu- 50.03, 53.01-53.05, 54.01, 55.01 21191: mattomat) -55.04, 56.01-56.03, 57.01- 21192: 57.04 kuuluvista aineista, kemial- 21193: lisista tuotteista tai tekstiilimas- 21194: sasta 21195: 58.05 1 ) Kudotut nauhat ja yhdensuuntais- Valmistus nimikkeisiin 50.01- 21196: ten yhteen liimattujen tekstiililan- 50.03, 53.01-53.05, 54.01, 55.01- 21197: kojen tai -kuitujen muodostamat 55.04, 56.01-56.03, 57.01-57.04 21198: kuteettomat nauhat (bolducs), ni· kuuluvista aineista, kemiallisista 21199: mikkeeseen 58.06 kuulumattomat tuotteista tai tekstiilimassasta 21200: 21201: 58.06 1 ) Kudotut nimilaput, merkit ja nii- Valmistus nimhl!:keisiin 5{).01- 21202: den kaltaiset tavarat, koruompele- 50.03, 53.01-53.05, 54.01, 55.01 21203: mattomat, metritavarana, kaistalei· -55.04, 56.01-5!6.03 kuuluvista 21204: na tai määrämuotoon tai määräko- aineista, kemiallisista tuotteista 21205: koon leikattuina tai tekstiilimassasta 21206: 58.07 1 ) Hetulanka (myös nöyhtähetulan· Valmistus nimikkeisiin 50.01- 21207: ka); kierrepäällystetty lanka (muu 50.03, 53.01-53.05, 54:01, 55.01 21208: kuin nimikkeen 5'2.01 lanka tai -55.04, 56.01-56.03 kuuluvista 21209: kierrepäällystetty jouhilanka); pal- aineista, kemiallisista tuotteista tai 21210: mikot, palmikoidut nauhat ja ko- tekstiilimassasta 21211: ristepunokset, metritavarana; tup- 21212: sut, pumpulat ja niiden kaltaiset 21213: tavarat 21214: 58.08 1 ) Tylli ja solmitut verkkokudokset, Va!lmistus nimikkeisiin 50.01- 21215: kuosittomat 50.03, 53.01-53.05, 54.01, 55.01 21216: -55.04, 56.01-56.03 kuuluvista 21217: aineista, kemiallisista tuotteista tai 21218: tekstiilimassasta 21219: 1 21220: ) Kahdesta tai useammasta tekstiiliaineesta valmis- - 20%, segmentoitua polyuretaania olevien nimik- 21221: tettavien tuotteiden osalta tämän luettelon määräyksiä keisiin 511.01 ja 58.07 kuuluvien, myös kierrepäällystet· 21222: on sovellettava sekä sen nimikkeen osalta, johon sekoi- tyjen, lanlkojen osalta, joissa on joustavia polyeetteri- 21223: tetuote sijoitetaan, etJti niiden nimikkeiden osalta, joi· segmenttejä; 21224: hin sijoitettaisiin kustakin muista sekoitetuotteeseen - 30%, sellaisten ianikojen osalta, joiden sydämenä 21225: käytetyistä tekstiiliaineista valmistettu tuote. Tätä sään· on ohut alumiinikaistale tai muovikelmu, myös alumii- 21226: töi ei kuitenkaan sovelleta yhteen tai useampaan tuot- nijauheella peitetty, kun tämä sydän on kiinnitetty lä- 21227: teeseen sisältyvään tekstiiliaineeseen, jonka tai joiden pinäkyvällä tai värillisellä ,Jiimalla kahden muovikel- 21228: paino ei ylitä 10 % kaikkien käytettyjen tekstiiliainei- mun väliin, joiden leveys ei ylitä 5 mm. 21229: den ko:kon.aispainosta. Tämä prosenttiluku on: 21230: N:o 171 125 21231: 21232: Products obtained 21233: --------.,·--------------·------- Working or processing tbat does not \\.'!' orking o.c processing that confen 21234: Customa 1 confer the status of originating thc status of originating products whcn 21235: Tarilfheading Descrlption producto thc following conditions 1re met 21236: No 21237: 21238: 21239: 57.12 Woven fabrics of paper yam Manufaeture from paper, from 21240: chemical products, textile pulp or 21241: from natural textile fibres, discon- 21242: tinuous man-made fibres or their 21243: waste 21244: 58.01 1 ) Carpets, earpeting and rugs, Manufaeture from materials of 21245: knotted (made up or not) headings Nos 50.01 'to 50.03, 21246: 51.01, 53.01 to 53.05, 54.01, 55.01 21247: to 55.04, 56.01 to 56.03 or 57.01 21248: to 57.04 21249: 58.02 1 ) Other earpets, carpeting, rugs, Manufaeture from materials of 21250: mats and tmatting, and "Kdem", headings Nos 50.01 to 50.03, 21251: "SchumaCk5" and "Karamanie" 51.01, 53.01 to 53.05, 54.01, 55.01 21252: rugs and the Hke (made up or to 55.04, 56.01 to 56.03, 57.01 21253: not) to 57.04 or from coir yarn of head- 21254: ing No 57.07 21255: 58.04 1 ) W oven pile fabries and chenille Manufaeture from materials of 21256: fabrics ( other .than terry towel- headings Nos 50.01 to 50.03, 21257: l'ing or similar terry fabrics of 53.01 to 53.05, 54.01, 55.01 to 21258: cotton of heading No 55.08 and 55.04, 56.01 to 56.03, 57.01 to 21259: fabrics of heading No 58.05) 57.04 or from chemical products 21260: or textile pulp 21261: 58.05 1 ) Narrow woven fabrics, and narrow Manufaeture from materials of 21262: fabries (bo1duc) consisting of headings Nos 50.01 to 50.03, 21263: warp without weft assembled by 53.01 to 53.05, 54.01, 55.01 to 21264: means of an adhesive, other than 55.04, 56.01 to 56.03, 57.01 to 21265: goods falling within heading No 57.04 or from chemical products 21266: 58.06 or textile pulp 21267: 58.06 1 ) Woven labels, badges and the Manufaeture from materials of 21268: like, not embroidered, in the headings Nos 50.01 to 50.03 21269: piece, in strips or cut to shape or 53.01 to 53.05, 54.01, 55.01 to 21270: size 55.04, 56.01 to 56.03 or from 21271: chemical products or textile pulp 21272: 58.07 1 ) Chenille yarn (including flock Manufaeture from materials of 21273: ehenille yam), gimped yam (other headings Nos 50.01 to 50.03, 53.01 21274: than metallized yarn of heading to 53.05, 54.01, 55.01 to 55.04, 21275: No 53.01 and gimped horsehair 56.01 to 56.03 or from chemical 21276: yarn); braids and ornamenta1 produets or tex~tile pulp 21277: trimmings in ·the piece; tassels, 21278: pompons and the like 21279: 21280: 58.08 1 ) Tu1le and other net fabrics (but Manufaeture from materials of 21281: not including woven, knitted or headings Nos 50.01 to 50.03, 21282: crocheted fabrics), plain 53.01 to 53.05, 54.01, 55.01 to 21283: 55.04, 56.01 to 56.03 or from 21284: chemical products or textile pulp 21285: 1 21286: ) For produets composed of ·two or more textlle i) to 20 % where the product in question is yarn 21287: materials, the conditions shown in this list must also made of polyurethane segmented with flexible segments 21288: be met in respect of each of the headings under which of polyether, whether or not gimped, falling within 21289: products of the other textile materials of which the headings Nos ex 51.01 and ex 58.07; 21290: mixed product is eomposed would he classified. This ii) to 30 % where the produet in question is yarn 21291: rule, however, does not apply to any one or more of a width not exeeeding 5 mm formed of a core con· 21292: mixed textile materials whose weigbt does not exceed sisting either of a thin strip of aluminium or of a film 21293: 10% of the total weight of textile materials incorpo- of artificial plastic materia! whether or not covered 21294: rated. This percentage shall he increased: with aluminium powder, this oore having been in- 21295: serted and glued by means of a transparent or coloured 21296: alue between two films of artificial plastic materia!. 21297: 126 N:o 171 21298: 21299: Valmis tuote 21300: Valmistus tai käsittely, joka teke~ 21301: -- Tuli:---~-·· Valmistu! tai käsittely, joka ei tee 21302: tavaroista »alkupcrätuotteita», 21303: taVaroista »alkuperätuotteita» 21304: tariffinimike Tavara kun allamainitut ehdot täytetään 21305: 21306: 21307: 21308: 58.09 1 ) Tylli, lankauudinkangaS' ja solmi- Valmistus nimikkeisiin 50.01- 21309: tut verkkokudokset, kuosein; pitsit 50.03, 53.01-53.05, 54.01, 55.01 21310: ja pitsikudelmat, käS'in tai koneella -55.04, 56.01-56.03 kuuluvista 21311: tehdyt, metritavarana, kaistaleina aineista, kemiallisista tuotteista tai 21312: tai koristekuvioina tekstiilimassasta. 21313: 58.10 Koruompelukset, metritavarana, ValmistuS' käyttäen aineksia, joi- 21314: kaistaleina tai koristekuvioina den arvo ei ylitä 50 % valmiin 21315: tuotteen arvosta 21316: 21317: 59.01 1 ) Vanu ja vanuteokset; tekstiili- Valmistus joko luonnonkuiduista, 21318: nöyhtä ja -nuput kemiallisista tuotteista tai tekstiili- 21319: massasta 21320: 59.02 1 ) Huopa ja siitä valmistetut tavarat, Valmistus joko luonnonkuiduista, 21321: myös kyllästetyt tai päällystetyt kemiallisista tuotteista tai tekstiili- 21322: massasta 21323: 59.03 1 ) Kuitukangas, sen kaltainen kangas Valmistus joko luonnonkuiduista, 21324: langoista sekä tällaisista kankaista kemiallisista ·tuotteista tai tekstii- 21325: valmistetut tavarat, myös kylläste- limassasta 21326: tyt tai päällystetyt 21327: 59.04 1 ) Side- ja purjelanka, nuora ja köysi, Valmistus joko luonnonkuiduista, 21328: myös palmikoidut kemiallisista tuotteista, tekstiili- 21329: massasta tai nimikkeeseen 57.07 21330: kuuluvasta kookoslangasta 21331: 59.05 1 ) Velikot ja verkkokudelmat, solmi- Valmistus joko luonnonkuiduista, 21332: tut, nimikkeeseen 59.04 kuuluvista kemiallisista tuotteista, tekstiili- 21333: aineista valmistetut, kappaleina, massasta tai nimikkeeseen 57.07 21334: metdtavarana tai sovitettuina; val- kuuluvasta kookoslangasta 21335: miit kalaverkot, langaSita, side- tai 21336: purjelangasta tai nuorasta valmis- 21337: tetut 21338: 59.06 1 ) Muut langasta, side- tai purjelan- Valmistus joko luonnonkuiduista, 21339: gasta, nuorasta tai köydestä valmis- kemiallisista tuotteista, tekstiilimas- 21340: tetut tavarat, ei kuitenkaan teks- sasta tai nimikkeeseen 57.07 kuu- 21341: tiilikudelmat eikä niistä tehdyt ta- luvasta kookoslangasta 21342: varat 21343: 59:07 Liimalla tai tärkkelyspitoisella ai- Valmistus langasta 21344: neella päällystetyt tekstiilikudel- 21345: mat, jollaisia käytetään kirjankan- 21346: sien ulkopuoliseen päällystämiseen 21347: tai sen kaltaiseen tarkoitukseen; 21348: kalkiokangas; maalausta varten kä- 21349: sitellyt kudelmat; jäykistekangas 21350: (buckram) ja sen kaltaiset kudel- 21351: mat, hattujen valmistukseen tai 21352: sen kaltaiseen tarkoitukseen käy- 21353: tettävät 21354: ..,------ 21355: 1) Kahdesta tai useammasta tekstiiliaineesta valmis- - 20%, segmentoitua polyuretaania olevien 1\imik- 21356: tettavien tuotteiden osalta tämän luettelon määräyksiä keisiin 51.01 ja 58.07 kuuluvien, myös kierrepäällystet- 21357: on sovellettava sekä sen nimikkeen osalta, johon sekoi- tyjen, lankojen osalta, joissa on joustavia polyeetteri- 21358: tetuote sijoitetaan, että niiden nimikkeiden osalta, joi- segmenttejä; 21359: hin sijoitettaisiin kustakin muista sekoitetuotteeseen - 30 %, sellaisten lankojen osalta, joiden sydämenä 21360: käytetyistä tekstiiliaineista valmistettu tuote. Tätä sään- on ohut alumiinikaistale tai muovikelmu, myös alumii- 21361: töä ei kuitenkaan sovelleta yhteen tai useampaan tuot- nijauheella peitetty, kun tämä sydän on kiinnitetty 21362: teeseen sisältyvään tekstiiliaineeseen, jop.ka 1tai joiden läpinäkyvällä tai värillisellä Hirnalla kahden muov~kel 21363: paino ei ylitä 10 % kaikkien käytettyjen. ,tekstiiliainei- mun väliin, joiden leveys ei ylitä 5 mm. 21364: den. kdkonaispainosta. Tämä prosenttiluku on: 21365: N:o 171 127 21366: 21367: Producu ohtained 21368: Wotking or proccssing that docs not Working or processing that confctt 21369: Customs 1 confcr tbc status of originating thc status of originating products wbcn 21370: Tari ff heading Dcscription products the folJowing conditions sre mct 21371: No 21372: 21373: 21374: 58.09 1 ) Tulle and other net fabrics (but Manufaeture from materials of 21375: not including woven, knitted or headings Nos .50.01 to .50.03, 21376: crocheted fabrics), figured; hand .53.01 to 53.05, 54.01, 55.01 to 21377: or mechanically made lace, in the 5.5.04, .56.01 to 56.03 or from 21378: piece, in strips or in motifs chemical products or textile pulp 21379: 58.10 Embroidery, in the piece, in stdps Manufaeture in which the value of 21380: or in motifs the product used does not exceed 21381: 50 % of the value of the finished 21382: product 21383: 59.01 1 ) Wadding and articles of wadding; Manufaeture either from natural 21384: textile flock and dust and mill fihres or from chemical products 21385: neps or textile pulp 21386: 59.02 1 ) Felt and articles of fdt, whether Manufaeture either from natural 21387: or not impregnated or coated fihres or from cheniical products 21388: or textile pulp 21389: 59.03 1 ) Bonded fibre fabrics, similar Manufaeture either from natural 21390: bonded yarn fabrics, and articles fihres or from chemical products 21391: of such fabrics, whether or not or textile pulp 21392: impregnated or coated 21393: 59.04 1 ) Twine, cordage, ropes and cables, Manufaeture either from natural 21394: plaited or not fihres or from chemical products 21395: or textile pulp or from coir yarn 21396: of heading No 57 JJ7 21397: 59.0.5 1 ) Nets and netting made of twine, Manufaeture either from natural 21398: cordage or rope, and made up fibres or from chemical products 21399: fishing nets of yarn, twine, or textile pulp or from coir yarn 21400: cordage or rope of heading No 57.07 21401: 21402: 21403: 21404: 59.06 1 ) Other atticles made from yatn, Manufaeture either from natural 21405: twine, cordage, rope or cables, fihres or from chemical products 21406: other than textile fabrics and or ,textile pulp or from coir yarn 21407: artides made from such fabrics of heading No 57.07 21408: 21409: 59.07 Textile fabrics coated with gum Manufaeture from yarn 21410: or amylaceous substances of a 21411: kind used for the outer covers of 21412: books and ,the like; ttacing cloth; 21413: prepared painting canvas; buck- 21414: ram and similar fabrics for hat 21415: foundations and similar uses 21416: 21417: 21418: 21419: 21420: ) For products composed of two or more textile made of polyurethane segmented with flexible seg- 21421: 1 21422: 21423: materials, the conditions shown in this list must also ments of polyether, whether or not gimped, falling 21424: be met in respect of each of the headings under which within headings Nos ex 51.01 and ex 58.07; 21425: products of the other textile materials of which the ii) to 30 % where the product in question is yarn 21426: mixed product is composed would he dassified. This of a width not exceeding .5 mm formed of a core 21427: rule, however, does not apply to any one or more consisting either of a thin strip of aluminium or of a 21428: mixed textile materials whose weight does not exceed Hirn of artificial plastic materia! whether or not covered 21429: 10 % of the total weight of textile materials incorpo- with aluminium powder, this core having been inserted 21430: rated. This percentage shall he increased: and glued by means of a transparent or coloured glue 21431: i) to 20 % where the product in question is yarn between two films of artificial plastic materia!. 21432: 128 N:o 171 21433: 21434: 21435: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee 21436: tavaroista »alkupcrätuotteita» tavaroista »alkuperätuotteita». 21437: kun allamainitut ehdot täytetään 21438: 21439: 21440: 1 21441: 59.08 Tekstiilikudelmat, kyllästetyt, pääl- Valmistus langasta 21442: lystetyt, peitetyt tai kenostetut sel- 21443: luloosajohdannaisilla tai muilla 21444: muoviaineilla 21445: 21446: 21447: 21448: 59.09 Tekstiilikudelmat, kyllästetyt tai Valmistus langa5ta 21449: päällystetyt öljyllä ,tai kuivuvaan 21450: öljyyn perustuvalla aineella 21451: 21452: 21453: Linoleumi ja linoleumin tavalla Valmistus langasta tai tekstiilikui- 21454: tekstiiliainepohjalle valmistetut duista 21455: tuotteet, myös määrämuotoisiksi 21456: leikatut, myös muihin tarkoituk- 21457: siin kuin lattianpäällysteenä käy- 21458: tettävät; lattianpäällysteet, joissa 21459: on tekstiiliainepohjalla muu pääl· 21460: lystekerros, myös määrämuotoi- 21461: siksi leikatut 21462: 21463: 21464: 21465: 59.11 Kautsulla käsitellyt tekstiilikudel- Valmistus langa5ta 21466: mat, muut kuin kautsulla ~käsitel 21467: lyt neuletuotteet 21468: 21469: 21470: 21471: 59.12 Tekstiilikudelmat, muulla tavalla Valmistus langasta 21472: kyllä5tetyt tai päällystetyt; teatteri- 21473: kulissiksi, studion taustakankaaksi 21474: tai sen kaltaista tarkoitusta varten 21475: maalattu kudelma 21476: 21477: 21478: 21479: 59.13 1 ) Kimmoiset Jcudelmat (ei kuiten- Valmistus yksisäikeisestä langasta 21480: kaan neulokset), joissa on kautsu- 21481: säikeitä 'tekstiiliaineiden ohessa 21482: 21483: 21484: 21485: 21486: 1 21487: ) Kahdesta tai useammasta tekstiiliaineesta valmis- - 20 %, segmentoitua polyuretaania olevien nimik- 21488: tettavien tuotteiden osalta tämän luettelon määräyksiä keisiin 51.01 ja 58.07 kuuluvien, myös kierrepäällystet- 21489: on sovellettava sekä sen nimikkeen osalta, johon sekoi- tyjen, lankojen osalta, joissa on joustavia polyeetteri· 21490: tetuote sijoitetaan, että niiden nimikkeiden osalta, joi· segllllenttejä; 21491: hin sijoitettaisiin kustakin muista sekoitetuotteeseen - 30%, sellaisten lankojen osalta, joiden sydämenä 21492: käytetyistä tekstiiliaineista valmistettu tuote. Tätä sään- on ohut alumiinikai.stale w muovikelmu, myös alumii- 21493: töä ei kuitenkaan sovelleta yhteen tai useampaan tuot- nijauheella peitetty, kun tämä sydän on kiinnitetty läpi· 21494: teeseen sisältyvään tekstiiliaineeseen, jonka tai joiden n~ällä tai värillisellä llimalla kahden muovikelmun 21495: paino ei ylitä 10 % kaikkien käytettyjen tekstiiliainei- väliin, joiden leveys ei y>litä 5 mm. 21496: den kokonaispainosta. Tämä prosenttiluku on: 21497: N:o 171 129 21498: 21499: Products obtained 21500: Working or processing that does not Working or processing that confers 21501: Customs 1 confcr the status of originating the status of originating products w hen 21502: Tariffheading Description products the following conditions are met 21503: No 21504: 21505: 21506: 59.08 Textile fahries impregnated, eoated, Manufaeture from yarn 21507: covered or laminated with pre- 21508: parations of eellulose derivatives 21509: or of other artificial plastie 21510: materials 21511: 21512: 21513: 59.09 Textile fahrics coated or im- Manufaeture from yarn 21514: pregnated with oil or preparations 21515: with a hasis of drying oil 21516: 21517: 21518: 59.10 1 ) Linoleum and materials prepared Manufaeture either from yarn or 21519: on a textile base in a similar from textile fibres 21520: manner to linoleum, whether or 21521: not cut to shape or of a kind used 21522: as floor coverings; floor coverings 21523: eonsisting of a coating applied on 21524: a textil hase, cut to shape or not 21525: 21526: 21527: 21528: 21529: 59.11 Ruhherized textile fabrics, other Manufaeture from yarn 21530: than ruhherized knitted or 21531: crocheted goods 21532: 21533: 21534: 59.12 Textile fahrics otherwise im- Manufaeture from yarn 21535: pregnated or coated; painted 21536: eanvas being theatrieal seenery, 21537: studio backcloths or the like 21538: 21539: 21540: 21541: 59.13 1 ) Elastic fahrics and trimmings Manufaeture from single yarn 21542: (other than knitted or croeheted 21543: goods) consisting of textile 21544: materials comhined with rubber 21545: threads 21546: 21547: 21548: 1 21549: ) For produets composed of two or more textile of polyether, whether or not gimped, falling within 21550: materials, the eonditions shown in this Iist must also headings Nos ex 51.01 and ex 58.07; 21551: he met in respect of eaeh of the headings under which ii) to 30 % where the produet in question is yarn 21552: produets of the other textile materials of which the of a width not exeeeding 5 mm formed of a core con- 21553: mixed product is composed would he classified. This sisting either of a thin strip of aluminium or of a film 21554: rule, however, does not apply to any one or more öf artificial plastic materia! whether or not covered 21555: mixed textile materials whose weight does not exceed with aluminium powder, this eore having been in- 21556: 10 % of the total weight of textile materials incorpo- serted and glued by means of a transparent or eoloured 21557: rated. This percentage shall he increased: glue between two films of artificial plastie materia!. 21558: i) to 20 % where the produet in question is yarn 21559: made of polyurethane segmerrted w1th flexible segments 21560: 21561: 21562: 21563: 17 14454/72 21564: 130 N:o 171 21565: 21566: Valmis tuote 21567: Valmistua tai käsittely, joka ei tee Valmistus t2i käsittely, joka tekee 21568: tavaroista »alkupcrätuotteita» tavaroista »alkuperätuotteita», 21569: Tulli- 21570: tariffinimike 21571: 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään 21572: 21573: 21574: 21575: 59.15 1 ) Palo1et!kut ja niiden kaltaiset let- Valmistus nimikkeisiin 50.01- 21576: kut, tekstiiliainetta, myös vuora- 50.03, 53.01-53.05, 54.01, 55.01- 21577: tut, vahvistetut tai muuta ainetta 55.04, 56.01-56.03, 57.Ql-57.04 21578: olevin varustein kuuluvista aineista, kemiallisista 21579: tuotteista tai tekstiilimassasta 21580: 21581: Käyttö- ja kuljetushihnat, tekstiili- Valmistus nimikkeisiin 50.01- 21582: ainetta, myös metallilla tai muulla 50.03, 53.01-53.05, 54.01, 55.01 21583: aineella vahvistetut -55.04, 56.01-56.03, 57.01- 21584: 57.04 kuuluvista aineista, kemialli- 21585: sista tuotteista tai tekstiilimassasta 21586: 21587: Tekstiilikudelmat ja te~tiilitava Valmistus nimikkeisiin 50.01- 21588: rat, jollaisia tavallisesti käytetään 50.03, 53.Ql-53.05, 54.01, 55.01- 21589: teknisiin tarkoituksiin 55.04, 56.01-56.03, 57.01-57.04 21590: kuuluvista aineista, kemiallisista 21591: tuotteista tai tekstiilimassasta 21592: 21593: 60. ryh- Neuletuotteet, ei kuitenkaan kap- Valmistus !karstatuista tai kamma- 21594: mästä paleiksi leikatuista tai välittömästi tuista luonnonkuiduista, nimikkei- 21595: määrämuotoisiksi neulotuista neu- keisiin 56.01-56.03 kuuluvista 21596: letuotekappaleista yhteen ompele- aineista, kemiallisista tuotteista tai 21597: malla tai liittämåUä valmistetut tekstiilimassasta 1 ) 21598: 21599: 60.02:sta Käsineet ja kintaat, neuletuotetta, Valmistus langasta z) 21600: ei kuitenkaan kimmoiset eikä kaut- 21601: sulla käsitellyt; kappaleiksi leika- 21602: tuista tai välittömästi määrämuotoi- 21603: siksi neulotuista neuletuotekappa- 21604: leista yhteen ompelemalla tai liit- 21605: tämällä valmistetut 21606: 60.03:sta Sukat, alus-, puoli- ja nilkkasukat, Valmistus langasta 2 ) 21607: sukansuojukset sekä niiden kal- 21608: taiset tavarat, neuletuotetta, ei kui- 21609: tenkaan kimmoiset eikä kautsulla 21610: käsitellyt; kappaleiksi leikatuista 21611: tai välittömästi määrämuotoisiksi 21612: neulotuista neuletuotekappaleista 21613: yhteen ompelemalla tai liittämällä 21614: valmistetut 21615: 21616: 1 ) Kahdesta tai useammasta tekstiiliaineesta va'lmis- 21617: - 3.() %, sellaisten lookojen osalta, joiden sydämenä 21618: tettavien tuotteiden osalta tämän luettelon määräyksiä on ohut alumiinikaistale tai muovikelmu, myös alu- 21619: on sovellettava sekä sen nimikkeen osalta, johon sekoi- miinijauheella peitetty, kun tämä sydän on kiinn1tetty 21620: tetuote sijoitetaan, että niiden nimikkeiden osalta, joihin läpinäkyvällä tai värillisellä liimalla kahden muoviikel- 21621: sijoitettaisiin kustakin muista sekoitetuotteeseen käyte- mun väliin, joiden leveys ei ylitä 5 mm. 21622: tyistä tekstiiliaineista valmistettu tuote. Tätä sääntöä 21623: ei kuitenkaan sovelleta yhteen tai useampaan tuottee- z) Käytetyt koristeet ja tarvikkeet (vuoria ja väli- 21624: seen sisältyvään tekstiiliaineeseen, jonka tai joiden vuoria lukuun ottamatta), joiden tullitariffinimike 21625: paino ei ylitä 10 % kaikkien käytettyjen tekstiiliainei- muuttuu, eivät rHstä valmiilta tuotteelta alkuperä- 21626: den kokonaispainosta. Tämä prosenttiluku on: luonnetta, mikäli niiden paino ei ylitä 10 % kaikkien 21627: - 20%, segmentoitua polyuretaania olevien nimik- käytettyjen tekstiiliaineiden kokonaispainosta. 21628: keisiin 51.01 ja 58.07 kuuluvien, myös kierrepäällystet- 21629: tyjen, lankojen osalta, joissa on joustavia polyeetteri- 21630: segmenttejii; 21631: N:o 171 131 21632: 21633: Products obtained 21634: Working or procening that does not Working or processing that confera 21635: Customl 1 confer the status of originating the status of odginating products when 21636: Tariffheading Description products the following conditions are met 21637: No 21638: 21639: 21640: 59.15 1 ) Textile hosepiping and similar Manufaeture from materials of 21641: tuhing, with or without lining, headings Nos 50.01 to 50.03, 53.01 21642: armour or accessories of other to 53.05, 54.01, 55.01 to 55.04, 21643: materials 56.01 to 56.03 or 57.01 to 57.04 21644: or from ehemical products or tex- 21645: tile pulp 21646: 59.16 1 ) Transmission, eonveyor or elevator Manufaeture from materials of 21647: belts or helting, of textile materia!, headings Nos 50.01 to 50.03, 21648: whether or not strengthened with 53.01 to 53.05, 54.01, 55.01 to 21649: ,metal. or other materia1 55.04, 56.01 to 56.03 or 57.01 to 21650: 57.04 or from chemical products 21651: or textile pulp 21652: 59.17 1 ) Textile fahries and textile articles, Manufaeture from materials of 21653: of a kind commonly used in headings Nos 50.01 to 50.03, 53.01 21654: machinery or plant to 53.05, 54.01, 55.01 to 55.04, 21655: 56.01 to 56.03 or 57.01 to 57.04 21656: or from chemical products or tex- 21657: tile pulp 21658: exChapter Knitted and croeheted goods, Manufaeture from natural fihres, 21659: 60 excluding knillted or crocheted earded or comhed, from materials 21660: goods ohtained hy sewing or hy of headings Nos 56.01 to 56.0.3, 21661: the assemhly of pieces of knitted from chemical products or textile 21662: or crocheted goods (cut or oh- pulp 1 ) 21663: tained directly to shape) 21664: ex 60.02 Gk>ves, mittens and mitts, knitted Manufaeture from yarn 2 ) 21665: or erocheted, not elastic nor 21666: ruhherized, ohtained hy sewing or 21667: hy the assemhly of pieees of 21668: knitted or crocheted goods (cut 21669: or obtained directly ,to shape) 21670: 21671: ex60.03 Stockings, under stodkings, oocks, Manufaeture from yarn 2 ) 21672: anklesocks, sockettes and the like, 21673: knitted or crocheted, not elastic 21674: nor ruhherized, ohtained hy 21675: sewing or hy the assemhly of 21676: pieces of knitted or crocheted 21677: goods (cut or ohtained directly to 21678: shape) 21679: 21680: 21681: 1 ) For products eomposed of two or more textile 21682: ii) to 30% where the produet in question is yarn 21683: materials, the eonditions shown in this list must also of a width not exeeeding 5 mm formed of a core con- 21684: be met in respect of each of the headings under which sisting either of a thin strip of aluminium or of a film 21685: produets of the other textile materials of which the of artificial plastic materia! whether or not eovered 21686: mixed product is composed would he classified. This with aluminium powder, this core having heen in- 21687: rule, however, does not apply to any one or more setted and glued hy means of a transparent or coloured 21688: mixed textile materials whose weight does not exceed glue hetween two films of artificial plastic materia!. 21689: 10 % of the total weight of textile materials incorpo- 21690: 2 21691: rated. This pereentage shall he inereased: ) Trimmings and aeeessories used (exluding linings 21692: i) to 20% where the product in question is yarn and interlining) which change tariff heading do not 21693: made of polyurethane segmented w1th flexihle segments remove the originating status of the product ohtained 21694: of polyether, whether or not gimped, falling within if their weight does not exceed 10 % of the total 21695: headings Nos ex 51.01 and ex 58.07; weight of all the textile materials ineorporated. 21696: 132 N:o 171 21697: 21698: Valmis tuote 21699: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee 21700: tavaroista »alk.upcrätuotteita* ta varoista »alkupetätuotteita», 21701: Tulli- 1 Tavua. kun allamainitut ehdot täytetäin 21702: tarifEnimike 21703: 21704: 21705: 21706: eo:04:stä Alusvaatteet, neuletuotetta, ei kui- Valmistus langasta 1 ) 21707: tenkaan kimmoiset eikä kautsulla 21708: käsitellyt; kappaleiksi leikatuista 21709: tai välittömästi määrämuotoisiksi 21710: neulotuista neuletuotekappaleista 21711: yhteen ompelemalla tai liittämällä 21712: valmistetut 21713: 00.05:stä Päällysvaatteet ja muut tavarat, Valmistus langasta 1 ) 21714: neuletuotetta, ei kuitenkaan kim- 21715: moiset eikä kautsulla käsitellyt; 21716: kappaleiksi leikatuista tai välittö- 21717: mästi määrätnuotoisiksi neulotuista 21718: neuletuotekappaleista yhteen om- 21719: pelemalla tai liittämällä valmiste- 21720: tut 21721: 60;06:sta Muut neuletuotteet, 'kimmoiset tai Valmistus langasta 1 ) 21722: kautsulla käsitellyt (myös kimmoi- 21723: set polvensuojukset ja kimmoiset 21724: kohjusukat); kappaleiksi leika- 21725: tuista tai välittömästi määrämuo- 21726: toisiksi neulotuista neuletuotekap- 21727: paleista yhteen ompelemaHa tai 21728: liittämällä valmistetut 21729: 61.01 Miesten ja poikien päällysvaatteet Valmistus langasta 1 ) 2 ) 21730: 61.02:sta Naisten, tyttöjen ja pikkulasten Valmistus l!ll!lgasta 1 ) 2 ) 21731: päällysvaatteet, koruompelematto- 21732: mat 21733: 21734: 61.02:sta Naisten, tyttöjen ja pikkulasten Valmistus koruompelemattomista 21735: päällysvaatteet, koruommellut kankaista, joiden arvo ei ylitä 21736: 40 % valmiin tuotteen arvosta 1 ) 21737: 21738: 61.03 Miesten ja poikien alusvaatteet, Valmistus langasta 1 ) 2 ) 21739: myös kaulukset, paid!ll!lrintamuk- 21740: set ja kalvosimet 21741: 61.04 Naisten, tyttöjen ja pikkulasten Valmistus iangasta 1 ) 2 ) 21742: alusvaatteet 21743: 61.05:stä Nenäliinat, :koruompelemattomat Valmistus valkaisemattomasta yksi- 21744: säikeisestä langasta 1 ) 2 } 3 ) 21745: 61.05:stä Nenäliinat, koruommellut Vaimistus koruompelemattomista 21746: kan:kaista, joiden arvo ei ylitä 21747: 40 % valmiin tuotteen arvosta 1 ) 21748: 21749: 21750: 1 3 21751: ) Käytetyt koristeet ja tarvikkeet (vuoria ja väli- ) Kahdesta tai useammasta tekstiiliaineesta valmis- 21752: vuoria lukuun ottamatta), joiden tullitariffinimike tettujen tuotteiden osalta tätä sääntöä ei sovelleta yh- 21753: muuttuu, eivät riistä valmiilta tuotteelta alkuperä- teen tai useampaan tuotteeseen käytettyyn tekstiiliai- 21754: luonnetta, mikäli niiden paino ei ylitä 10 % kaikkien neeseen, jonka tai joiden kokonaispaino ei ylitä 10 % 21755: käytettyjen tekstiiliaineiden kokonaispainosta. kaikkien käytettyjen tekstiiliaineiden kokonaispainosta. 21756: 2 21757: ) Näitä erityismääräyksiä ei sovelleta, kun tuotteet 21758: on valmistettu painetuista kankaista, joista on tullut 21759: alkuperätuotteita B-Iuettelon ehtojen mukaisesti. 21760: N:o 171 133 21761: 21762: Products obtaincd 21763: 21764: Customa l 21765: Tariffheading 21766: No 21767: Dc1cription 21768: Working or proccssing that does not 21769: confer the atatua of originating 21770: products 21771: Working or processing that confcra 21772: the status of otiginating products whcn 21773: the following conditions are mct 21774: 21775: 21776: 21777: ex 60.04 Under garments, knitted or Manufaeture from yarn 1 } 21778: erocheted, not elastic nor rubber- 21779: ized, obtained by sewing or by 21780: the assembly of pieees of knitted 21781: or crocheted goods ( cut or 21782: obtained directly to shape} 21783: 21784: ex 60.05 Outer garments and other articles, Manufaeture from yarn 1 } 21785: knitted or erocheted, not elastie 21786: nor ·rubberized, obtained by 21787: sewing or by the assembly of 21788: pieces of knitted or croeheted 21789: goods ( cut or obtained directly to 21790: shape} 21791: 21792: ex 60.06 Other articles, knitted or crochet- Manufaeture from yarn 1} 21793: ed, elastie or rubberized (in- 21794: cluding elastie knee-caps and 21795: elastie stockings}, obtained by 21796: sewing or by the assembly of 21797: pieces of iknitted or crocheted 21798: goods (eut or obtained direcdy to 21799: shape} 21800: 61.01 Men's and boys' outer garments Manufaeture from yarn 1 } 2 ) 21801: ex 61.02 Women's, girls' and infants' outer Manufaeture from yarn 1 ) 2 ) 21802: garments, not embroidered 21803: 21804: 21805: ex 61.02 Women's, girls' and infants' outer Manufaeture from fabries, not em- 21806: garments, embroidered broidered, the value of whieh does 21807: not exeeed 40 % of the value of 21808: the finished product 1 ) 21809: 61.03 Men's and boys' under garments, Manufaeture from yarn 1 ) 2 ) 21810: including eollars, shirt fronts and 21811: cuffs 21812: 61.04 Women's, girls' and infants' under Manufaeture from yarn 1 ) 2 ) 21813: garments 21814: ex 61.05 Handkerehiefs, not embroidered Manufaeture from unbleached 21815: single yarn 1 ) 2 ) 3 ) 21816: ex 61.05 Handkerehiefs, embroidered Manufaeture from fabrics, nOt em- 21817: broidered, the value of which does 21818: not exeeed 40 % of the value of 21819: the finished product 1} 21820: 21821: ) Trimmings and accessories used ( excluding linings 21822: 1 3 21823: ) For products obtained from two or more textile 21824: and interlining) which change tariff heading do not materials, this rule does not apply to one or more of 21825: remove the originating status of the produet ob- the mixed textile materials if its or their weight does 21826: tained if their weight does not exeeed 10 % of the not exceed 10% of the total weight of all ,the textile 21827: total weight of all the textile materials incorporated. materials incorporated. 21828: 2 21829: ) These provisions do not apply where the products 21830: are obtained from printed fabric in accordance with 21831: the conditions shown in List B. 21832: 134 N:o 171 21833: 21834: Valmis tuote 21835: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus ta.i kisittely~ joka tekee 21836: tavaroista »alkuperätuotteita» tavaroista >)alkuperätuotteita», 21837: Tulli- 21838: tariffinimike 21839: 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään 21840: 21841: 21842: 21843: 61.06:sta Hartiahuivit, paa- Ja kaulahuivit, Valmistus valkaisemattomasta luon- 21844: hunnut ja niiden kaltaiset tavarat, ncmkuitua, katkottua tekokuitua 21845: koruompelemattomat tai niiden jätettä olevasta valkaise- 21846: mattomasta yksisäikeisestä langas- 21847: ta, kemiallisista tuotteista tai teks- 21848: tiilimassasta 1 ) 2 ) 21849: 61:06:sta Hartiahuivit, paa- Ja kaulahuivit, Valmistus koruompelemattomista 21850: hunnut ja niiden :kaltaiset tavarat, kankaista, joiden arvo ei r,lltä 21851: koruommellut 40 % valmiin tuotteen arvosta ) 21852: 21853: 61.07 Solmiot ja solmukkeet Val:mistus langasta 1 ) 2 ) 21854: 61.08:sta Kaulukset, röyhelöt, rintamukset, Valmistus l.angasta 1 ) 2 ) 21855: kalvosimet, poimureunusteet, olka- 21856: nauhat ja niiden kaltaiset tarvik- 21857: keet ja koristeet naisten ja tyttö- 21858: jen vaatteita varten, koruompele- 21859: mattomat 21860: 61:08:sta Kaulukset, röyhelöt, rintamukset, Valmistus koruompelemattomista 21861: kalvosimet, poimureunusteet, olka- kankaista, joiden arvo ei ylitä 21862: nauhat ja niiden kaltaiset tarvik- 40 % valmiin tuotteen arvosta 1 ) 21863: keet ja koristeet naisten ja tyttö- 21864: jen vaatteita varten, koruommellut 21865: 61.09 Kureliivit, lantioliivit, sukkanau- Valmistus langasta 1 ) 2 ) 21866: havyöt, rintaliivit, housunkannat- 21867: timet, sukanpitimet ja sukkanau- 21868: hat sekä niiden kaltaiset tavarat 21869: (neuletuotettakin), myös kimmoi- 21870: set 21871: 61.10 Käsineet, kintaat, sukat, puoli- ja Valmistus langasta 1) 2 ) 21872: nilkkasukat, ei kuitenkaan newe- 21873: tuotetta 21874: 61.11 Sovitetut tarvikkeet vaatteita var- 21875: ten ( esim. hikilaput, olkapään ja 21876: muut täytteet, vyöt, käsipuuhkat, 21877: hihansuojukset ja taskut) 21878: 62.01 Matka- ja vuodehuovat Valmistus ryhmiin 50-56 kuulu- 21879: vasta valkaisemattomaSJta langasta 21880: 2) 3) 21881: 62.02:sta Vuodeliinavaatteet, pöytäliinat ja Valmistus yksisäikeisestä valkaise- 21882: pyyheliinat sekä niiden kaltaiset mattomasta langasta 2 ) 3 ) 21883: tavarat; ikkunaverhot ja muut si- 21884: sustustavarat; koruompelematto- 21885: mat 21886: 62.02:SJta Vuodeliinavaatteet, pöytäliinat ja Valmistus koruompelemattomista 21887: pyyheliinat sekä niiden kaltaiset kankaista, joiden arvo ei ylitä 21888: tavarat; ikkunaverhot ja muut si- 40 % vaimiin tuotteen arvosta 21889: sustustavarat; koruommellut 21890: ------ 3 21891: 1) Käytetyt koristeet ja tarvikkeet (vuoria ja väli- ) Kahdesta tai useammasta tekstiiliaineesta valmis- 21892: vuoria lukuun ottamatta), joiden tullitariffinimike tettujen tuotteiden osalta tätä sääntöä ei sovelleta yh- 21893: muuttuu, eivät riistä valmiilta tuotteelta alkuperä- teen tai useampaan tuotteeseen käytettyyn tekstiiliainee- 21894: luonnetta, mikäli niiden paino ei ylitä 10 % kaikkien neeseen, jonka tai joiden kokonaispaino ei ylitä 10 % 21895: käytettyjen tekstiiliaineiden kokonaispainosta. kaikkien käytettyjen tekstiiliaineiden kokonaispainosta. 21896: 2 21897: ) Näitä erityismääräyksiä ei sovelleta, kun tuotteet 21898: on valmistettu painetuista kankaista, joista on tullut 21899: alkuperätuotteita B-luettelon ehtojen mukaisesti. 21900: N:o 171 135 21901: 21902: Products obtained 21903: Working ot proccssing that does not Working or processing that confera 21904: confer the status of originating the status of originating products when 21905: Customs 1 21906: Tarilf heading Dcscription producta thc followiag conditions arc met 21907: No 21908: 21909: 21910: ex61.06 Shawls, scarves, mufflers, man- Manufaeture from unbleaehed 21911: tillas, veils and the 1ike, not single yarn of natural textile fibres 21912: embroidered or diseontinuous man-made fibres 21913: or their waste, or from chemical 21914: produets or textile pulp 1 ) 2 ) 21915: 21916: ex61.06 Shawls, searves, mufflers, man- Manufaeture from fabries, not em- 21917: tillas, veils and the like, embroi- broidered, the value of which 21918: dered does not exceed 40 % of the value 21919: of the finished product 1 ) 21920: 61.07 Ties, bow ties and cravats Manufaeture from yarn 1 ) 2 ) 21921: ex 61.08 Collars, tuokers, fal!lals, bodiee- Manufaeture from yarn 1 ) z) 21922: fronts, jabots, cuffs, flounces, 21923: yokes and similar accessories and 21924: trimmings fur women's and girls' 21925: garments, not embroidered 21926: 21927: ex61.08 Collars, tudkers, fallals, bodiee- Manufaeture from fabrics, not em- 21928: fronts, jabots, cuffs, flounces, broidered, the value of whieh does 21929: yokes and similar aeeessories and not exceed 40 % of the value of 21930: trimmings fur women's and girls' of the finished product 1 ) 21931: garments, not embroidered 21932: 21933: 61.09 Corsets, eorset-belts, suspender- Manufaeture from yarn 1 ) 2 ) 21934: belts, brassieres, braees, suspen- 21935: ders, garters and the like ( in- 21936: cluding sueh articles of knitted or 21937: erocheted fabric), whether or not 21938: elastic 21939: 21940: 61.10 Gloves, mittens, mit!IS, srockings, Manufaeture from yarn 1 ) z) 21941: sook:s and sockettes, not being 21942: knitted or crocheted goods 21943: 21944: 61.11 Made up accessories for articles of Manufaeture from yarn 1 ) z) 21945: apparel (for example, dress shields, 21946: shoulder and other pads, belts, 21947: muffs, sleeve protecrors, pockets) 21948: 21949: 62.01 Travelling rugs and blan:kets Manufaeture from unbleached 21950: yarn of Chapters 50 to 56 2 ) ' ) 21951: ex 62.02 Bed Iinen, table 1inen, toilet Iinen Manufaeture from unbleached 21952: and ikitchen Iinen; curtains and single yarn 2 ) 3 ) 21953: other furnishing articles; not em- 21954: broidered 21955: ex 62.02 Bed Iinen, table Iinen, toilet Iinen Manufaeture from fabries, not em- 21956: and kitchen linen; curtains and broidered, the value of which does 21957: other furnishing articles; embroi- not exeeed 40 % of the value of 21958: dered the finished product 21959: 1 ) Trimmings and aeeessories used ( excluding linings 3 21960: ) For produets obtained from two or more textile 21961: and interlining) which change tariff heading do not materials, this rule does not apply to one or more of 21962: remove the originating status of the product ob- the mixed textile materials if its ot their weight does 21963: tained if their weight does not exeeed 10 % of the not exeeed 10 % of the total weight of all the textile 21964: total weight of all the textile materials ineorporated. materials incorporated. 21965: 2 ) These provisions do not apply where the products 21966: 21967: are obtained from printed fabric in accordance with 21968: the eonditions shown in List B. 21969: 136 N:o 171 21970: 21971: Valmis tuote 21972: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee 21973: tavaroista »alkuperätuotteita>> tavaroista »alkuperätuotteita», 21974: Tulli- 21975: tariffinimike 21976: 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään 21977: 21978: 21979: 21980: 62.03 Säkit ja pussit, jollaisia käytetään Valmistus kemiallisista tuotteista, 21981: tavaroiden pakkaamiseen tekstiilimassasta tai luonnonkui- 21982: duista, katkotuista tekokuiduista, 21983: tai niiden jätteistä 1 ) z) 21984: 62.04 T avaranpeitteet, purjeet, ulkokaih- Valmistus yksisäikeisestä valkaise- 21985: timet, aurinkokatokset, teltat ja mattomasta langasta 1 ) z) 21986: leiriytymisvarusteet 21987: 62.05 Muut sovitetut tekstiilitavarat Valmistus käyttäen aineksia, joiden 21988: (myös vaatteiden leik.kuukaaviot) arvo ei ylitä 40 % valmiin tuotteen 21989: arvosta 21990: 21991: 64:01 Jalkineet kautsu- tai muovipohjin Valmistus muista aineista kuin 21992: ja -päällisin metallis·ta tehdyistä kengänosa- 21993: yhdistelmistä, joissa päällinen 21994: on kiinnitetty sidepohjaan tai 21995: muihin alaosiin ja joissa ei ole 21996: anturaa 21997: 64.02 Jalkineet nahka- tai tekonahka- Valmistus muista aineista kuin 21998: pohjin; jalkineet (muut kuin ni- metallista tehdyistä kengänosa- 21999: mikkeeseen 64.01 kuuluvat), kaut- yhd~telmistä, joissa päällinen 22000: su- tai muovipohjin on kiinnitetty sidepohjaan tai 22001: muihin alaosiin ja jo1ssa ei ole 22002: anturaa 22003: 64:03 Jalkineet puu- tai korkkipohjin Valmistus muista aineista kuin 22004: metallista tehdyis·tä kengänosa- 22005: yhdistelmistä, joissa päällinen 22006: on kiinnitetty sidepohjaan tai 22007: muihin alaosiin ja joissa ei ole 22008: anturaa 22009: 64.04 Jalkineet muusta aineesta tehdyin Valmistus muista aineista kuin 22010: pohjin metallista tehdyistä kengänosa- 22011: yhdistelmistä, joissa päällinen 22012: on kiinnitetty sidepohjaan tai 22013: muihin alaosiin ja joissa ei ole 22014: anturaa 22015: 65.03 Huopahatut ja muut huopapäähi- Valmistus tekstiilikuiduista 22016: neet, nimikkeeseen 65.01 kuulu- 22017: vista tedmistä valmistetut, myös 22018: vaatetetut 22019: 22020: 65.05 Hatut ja muut päähineet (myös Valmistus joko langasta tai teks- 22021: hiusverkot) neuletuotteesta tai pit- tiilikuiduista 22022: sistä, huovasta tai muusta tekstiili- 22023: metritavarasta (ei kuitenkaan pal- 22024: mikoista, nauhoista tai kaistaleis- 22025: ta), myös vaatetetut 22026: 22027: 22028: 1 2 22029: ) Kahdesta tai useammasta tekstiiliaineesta valmis- ) Näitä erityismääräyksiä ei sovelleta, kun tuotteet 22030: tettujen tuotteiden osalta tätä sääntöä ei sovelleta yh- on valmistettu painetuista kankaista, joista on tuJlut 22031: teen tai useampaan tuotteeseen käytettyyn tekstiiliainee- alkuperätuotteita B-luettelon ehtojen mukaisesti. 22032: seen, jonka tai joiden kokonaispaino ei ylitä 10 % kaik- 22033: kien käytettyjen tekstiiliaineiden kokonaispainosta. 22034: N:o 171 137 22035: 22036: Products obtained 22037: Working or processing that does not Working or processing that conf'ers 22038: Customs 1 confet the status of originating the status of originating products when 22039: Tariffheading Dcscription products the following conditions are met 22040: No 22041: 22042: 22043: 62.03 Sacks and bags, of a kind used for Manufaeture from chemieal prod- 22044: the paeking of goods uets, textile pulp or from natural 22045: textile fibres, diseontinuous man- 22046: made fibres or their waste 1 ) 2 ) 22047: 62.04 Tarpaulins, sails, awnings, sun- Manufaeture from single un- 22048: blinds, tents and eamping goods bleaehed yarn 1 ) 2 ) 22049: 22050: 62.05 Other made up te~tile al'ticles (in- Manufaeture in whieh the value 22051: cluding dress pa~terns) of the products used does not 22052: exeeed 40 % of the value of the 22053: finished produet 22054: 64.01 Footwear with outer soles and Manufaeture from assemblies of 22055: uppers of rubber or artificial uppers affixed to inner soles or 22056: plastic materia! to other sole components, but 22057: without outer soles, of any ma- 22058: teria! except metal 22059: 22060: 64.02 Footwear with outer soles of Manufaeture from assemblies of 22061: leather or composition leather; uppers affixed to inner soles or 22062: footwear (other than footwear to other sole eomponents, but 22063: falling within heading No 64.01) without outer ,soles, of any ma- 22064: with outer soles of rubber or terial exeept metal 22065: artificial plastie materia! 22066: 64.03 Footwear with outer soles of Manufaeture from assemblies of 22067: wood or cork uppers affixed to inner soles or 22068: to other sole components, but 22069: without outer soles, of any ma- 22070: teria! exeept metal 22071: 22072: 64.04 Footwear with outer soles of other Manufaeture from assemblies of 22073: materials uppers affixed to inner soles or 22074: to other sole components, but 22075: without outer soles, of any ma- 22076: teria! except metal 22077: 22078: 65.03 Pelit hats and other felt headgear, Manufaeture from textile fibres 22079: being headgear made from the fe1t 22080: hoods and plateaux falling within 22081: heading No 65.01, whether or 22082: not lined or trimmed 22083: 65.05 Hats and other headgear (in- Manufaeture either from yarn or 22084: cluding hair nets), knitted or from textile fibres 22085: croeheted, or made up from laee, 22086: felt or other textile fabric in the 22087: pieee (but not from strips}, 22088: whether or not Iined or trimmed 22089: 22090: 22091: 1 2 22092: ) For produets obtained from two or more textile ) These provisions do not apply where the products 22093: materials, this rule does not apply to one or more of are obtained from printed fabrie in aecordance with 22094: the mixed textile materials if its or their weight does the eonditions shown in List B. 22095: not exeeed 10% of the total weicght of all the textile 22096: materials ineorporated. 22097: 18 14454/72 22098: 138 N:o 171 22099: 22100: Valmis tuote 22101: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, Joka tekee 22102: tavaroista »alkuperätuotteita» tavaroista »alkoperätuotteita». 22103: Tulli- 22104: tariffinimike 22105: 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään 22106: 22107: 22108: 22109: 66.01 Sateenvarjot ja päivänvarjot (myös Valmistus käy~ttäen aineksia, joiden 22110: kävelykeppisateenvarjot, päivän- arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 22111: varjoteltat sekä puutarha- ja nii- arvostla 22112: den kaltaiset päivänvarjot) 22113: 70.07:stä Valettu, valssattu, vedetty tai pu- Valmistus nimikkeisiin 70.04- 22114: hallettu lasi (myös verho- ja lanka- 70.06 kuuluvasta vedetystä, va- 22115: 1 22116: 22117: lasi), letkattu muuten kuin suora- letusta tai valssatusta lasista 22118: kulmaisiksi kappaleiksi tai taivu- 22119: tettu tai muuten valmistettu ( esim. 22120: reunoista hiottu tai kaiverrettu), 22121: myös pinnalta hiottu tai kiillotettu; 22122: lasilevyistä valmistettu eristyslasi 22123: 70.08 Varmuuslasi, !karaistu tai eri !ker- Valmistus nimikkeisiin 70.04- 22124: roksista valmistettu, myös sovitettu 70.06 !kuuluvasta vedetystä, va- 22125: letusta ~tai valss~tusta lasis,tla 22126: 70.09 Lasipeilit (myös peruutuspeilit), Valmistus nimikkeisiin 70.04- 22127: kehystetytkin 70.06 kuuluvasta vedetystä, va- 22128: letusta tai valssatusta lasista 22129: 71.15 Luonnonhe'Lmistä tai jalo- tai puo- Valmistus käyttäen aineksia, joiden 22130: lijalokivistä (luonnon, ,synteetti- awo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 22131: sistä tai ·rekonstruoiduista) tehdyt arvosta 1 ) 22132: tai niitä sisältävät teokset 22133: 73.07 Esivalssatut valanteet ( blooms), Valmistus nimikkeeseen 7.3.06 22134: tankoteelmät ( billets), laattatee!- kuuluvista tuotteista 22135: mät ( slabs) ja levyaihiot ( sheet 22136: bars), myös tinalevyaihiot ( tin- 22137: plate bars), raudasta tai teräk- 22138: sestä; takomalla karkeasti muova- 22139: tut rauta- ja teräsainekset 22140: 7.3108 Levyainekset rullina, rautaa tai te- Valmistus nimikkeeseen 7.3.07 22141: rästä kuuluvista tuotteista 22142: 73.09 Universaalirauta ja -teräs Valmistus nimi:kkeeseen 7.3.07 22143: tai 73.08 kuuluvista tuotteista 22144: 1.3.10 Tangot (myös valssilanka), rautaa Valmistus nimikkeeseen 73.07 22145: tai terästä, kuumavalssatut, taotut, kuuluvista tuotteista 22146: kuumapursutetut, kylmänä muo- 22147: katut tai kylmänä viimeistellyt 22148: (myös täsmätyt) ; ontto vuoripora- 22149: teräs 22150: 73.11 Muotorauta ja -teräs, kuumavals- Valmistus nimikkeisiin 73.07- 22151: sattu, taottu, kuumapursutettu, 73.10, 73.12 tai 73.13 kuulu- 22152: kylmänä muokattu tai kylmänä vii- vista tuotteista 22153: meistelty; ponttirauta ja -teräs, 22154: myös porattu, rei'itetty tai osista 22155: koottu 22156: 22157: 73.12 Vanne, rautaa tai terästä, kuuma- Valmistus nimikkeisiin 7.3.07- 22158: tai kylmävalssattu 73.09 tai 73.1.3 kuuluvista tuot- 22159: teista 22160: 1 22161: ) Näitä erityismääräyksiä ei sovelleta, kun tuotteet on valmistettu tavaroista, joista on tullut alkuperätuot- 22162: teita B-luettelon ehtojen mukaisesti. 22163: N:o 171 139 22164: 22165: Products obtaincd 22166: Working or proccssing that does not Working or proccssing that confers 22167: Customs 1 confer thc status of originating the status of originating products when 22168: Tarilfbeading Dcscription products the following conditions a1c met 22169: No 22170: 22171: 22172: 66.01 Umbrellas and sunshades (in- Manufaeture in whieh the value 22173: cluding walking-stick umbrellas, of the products used does not 22174: umbrella tents, and garden and exeeed 50 % of the value of the 22175: similar umbrellas) finished produet 22176: ex 70.07 Cast, rolled, drawn or blown glass Manufaeture from drawn, east 22177: ( including flashed or wired glass) or rolled glass of headings Nos 22178: cut to shape other than rectangu· 70.04 to 70.06 22179: lar shape, or bent or otherwise 22180: worked (for example, edge 22181: worked or engraved) whether or 22182: not surface ground or polished; 22183: mu1tiple-walled insulating glass 22184: 70.08 Safety glass consisting of toughen- Manufaeture from drawn, east 22185: ed or laminated glass, shaped or or rolled glass of headings Nos 22186: not 70.04 to 70.06 22187: 70.09 Glass mirros (including rear-wiew Manufaeture from drawn, east 22188: mirrors), unframed, framed or or rolled glass of headings Nos 22189: backed 70.04 to 70.06 22190: 71.15 Articles coooisting of, or in- Manufaeture in which the value 22191: eorporating, pearls, precious or of the produets used does not ex- 22192: semi-precious stones (natural, ceed 50 % of the value of the 22193: synthetic or reconstructed) finished product 1 ) 22194: 73.07 Blooms, billets, slabs and sheetbars Manufaeture from produets of 22195: (including tinplate bars) of iron heading No 73.06 22196: or steel; pieces roughly shaped by 22197: forging, of iron or steel 22198: 22199: 22200: 22201: 73.08 Iron or stee1 coils for re-rolling Manufaeture from produets of 22202: heading No 73.07 22203: 73.09 Uni.versal p1ates of iron or steel Manufaeture from produets of 22204: heading No 73.07 or 73.08 22205: 73.10 Bars and rods (including wire Manufaeture from products of 22206: rod), of iron or steel, hot-rolled, heading No 73.07 22207: forged, extruded, eold-formed or 22208: cold-finished (including precision- 22209: made); hollow mining drill steel 22210: 22211: 73.11 Angles, shapes and seetions, of Manufaeture from producus of 22212: iron or steel, hot-rolied, forged, headings Nos 73.03 'to 73.10, 22213: extruded, cold-for.med or cold- 73.12 or 73.13 22214: finished; sheet piling of iron or 22215: steel, whether or not drilled, 22216: punehed or made from assembled 22217: elements 22218: 73.12 Hoop and 'Sitrip, of iron or steel, Manufaeture from products of 22219: hot-rolled or eold-rolled headings Nos 73.07 to 73.09 or 22220: 73.13 22221: 1 ) These provisions do not apply where the produets status of originating products in aeeordanee with the 22222: are obtained from produets which have aequired the eonditions Iaid down in List B. 22223: 140 N:o 171 22224: 22225: Va]mis tuote 22226: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee 22227: tavaroista »alkuperätuottcita» tavaroista »alkuperätuotteita», 22228: Tulli- 1 Tavata kun allamainitut ehdot tiytetäin 22229: tariffinimike 22230: 22231: 22232: 22233: 73.13 Levy, rautaa tai terästä, kuuma- tai Valmistus nimikkeisiin 73.07- 22234: kylmävalssattu 73.09 kuuluvista tuotteista 22235: 22236: 73.14 Rauta- ja teräslanka, myös päällys- Valmistus nimikkeeseen 73.10 22237: tetty, ei kuitenkaan sähköeristetty kuuluvista tuotteista 22238: 22239: 73.16 Rauta- ja raitiotieradan rakennus- Valmistus nimikkeeseen 73.06 22240: osat, rautaa tai terästä, nimittäin kuuluvista ·tuotteista 22241: kiskot, johtokiskot, vaihteenkielet, 22242: raideriste}1kset ( raidevaihteet), 22243: vaihdetangot, hammaskiskot, rata- 22244: pölkyt, sidekiskot, kiskontuolit ja 22245: niiden kiilat, aluslaatat, puristus- 22246: laatat, liukulaatat, sideraudat ja 22247: muut kiskojen llittämiseen tai kiin- 22248: nittämiseen käytettävät erityista- 22249: varat 22250: 22251: 73.18 Putiket ja putkenteelmät, rautaa Valmistus nimikkeisiin 73.06, 22252: (ei kuitenkaan valurautaa) tai te- 73.07 kuuluvista tuotteista tai 22253: rästä, muut kuin vesivoimasähkö- nimikkeeseen 73.15 kuuluvista 22254: laitosten korkeapaineputket tuotteista nimikkeissä 73.06 ja 22255: 73.07 mainituissa muodoissa 22256: 22257: 74.03 Tangot ja muototangot, kuparia; Valmistus käyttäen aineksia, joiden 22258: kuparilanka arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 22259: arvosta 1 ) 22260: 22261: 74.04 Levy ja vanne, kuparia Valmistus käyttäen aineksia, joiden 22262: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 22263: arvosta 1 ) 22264: 22265: 74.05 Kupariohkolelhti (myös kuviopu- Valmistus käyttäen aineksia, joiden 22266: ristettu, määrämuotoiseksi leikattu, arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 22267: lävistetty, päällystetty, painettu tai arvosta 1 ) 22268: paperilla tai muulla tukiaineella 22269: vahvistettu), paksuus enintään 22270: 0,15 mm ( tukiainetta huomioon 22271: ottamatta) 22272: 22273: 22274: 74:06 Jauhe ja suomut, :kuparia Valmistus käyttäen aineksia, joiden 22275: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 22276: arvosta 1 ) 22277: 22278: 74.07 Putket ja niiden teelmät, kuparia; Valmistus käyttäen aineksia, joiden 22279: ontot kuparitangot arvo ei r,Htä 50% valmiin tuotteen 22280: arvosta ) 22281: 22282: 74.08 Pu~kenosat ( esim. liitoskappa- Valmistus käyttäen aineksia, joi- 22283: leet, kulmakappaleet, muhvit ja den arvo ei ylitä 50 % valmiin 22284: laipat), kuparia tuotteen arvosta 1 ) 22285: 22286: 22287: 1 22288: ) Näitä erityismääräyksiä ei sovelleta, kun tuotteet on valmi,stettu tavaroista, joista on tullut alikuperätuot- 22289: teita B-luettelon ehtojen mukaisesti. 22290: N:o 171 141 22291: 22292: Products obtaincd 22293: Working or processing that does not Working or processing that confcrs 22294: Customs 1 confe.r thc status of originating thc status of originating products when 22295: Tariffheading Description products thc following conditions arc mct 22296: No 22297: 22298: 22299: 73.13 Sheets and plates, of iron or steel, Manufaeture from produets of 22300: hot-ro:!led or cold-rolled headings Nos 73.07 to 73.09 22301: 73.14 Iron or steel wire, whether or not Manufaeture from produets of 22302: eoated, but not insulated heading No 73J10 22303: 22304: 73.16 Railway and tramway track eon- Manufaeture from produets of 22305: struetion material of iron or steel, heading No 73.06 22306: the following: rails, cheok-rails, 22307: switeh blades, erossings (or frogs), 22308: erossing pieees, point rods, rack 22309: rails, sleepers, fish-plates, ehairs, 22310: ehair wedges, sole plates (base 22311: plates), rail clips, bed-plates, ties 22312: and other material specialized for 22313: joining or fixing rails 22314: 22315: 73.18 Tubes and pipes and blanks there- Manufaeture from produets of 22316: for, of iron (other than of ea,st headings Nos 73.06 and 73.07 or 22317: iron) or steel, excluding high- heading No 73.15 in the forms 22318: pressure hydro-eleetrie eonduits specified in headings Nos 73.06 22319: and 73.07 22320: 74.03 Wrought bars, rods, angles, shapes Manufaeture in which the value 22321: and seetions, of copper; copper of the products used does not 22322: wire exeeed 50 % of the value of the 22323: finished produet 1 ) 22324: 74.04 Wrougllt plates, sheets and strip, Manufaeture in which the value 22325: of eopper of the products used does not 22326: exceed 50 % of the value of the 22327: finished produet 1 ) 22328: 74.05 Copper foil (whether or not em- Manufaeture in which the value 22329: bossed, cut :to shape, perforated, of the produets used does not 22330: coated, printed, or backed with exeeed 50 % of the value of the 22331: paper or other reinforcing mate- filnished product 1 ) 22332: rial), of a thickness ( excluding 22333: any baeking) not exeeeding 22334: 0.15 mm 22335: 22336: 74.06 Gopper powder and flakes Manufaeture in which the value of 22337: the products used does not exeeed 22338: 50 % of the value of the finished 22339: produet 1 ) 22340: 74.07 Tubes and pipes and blanks there- Manufaeture in which the value 22341: fur, of copper; ho1lbw bars of of the products used does not 22342: copper exeeed 50 % of the value of the 22343: finished produet 1 ) 22344: 74.08 Tube and pipe fittings (for Manufaeture in which the value 22345: example, jointiS, elbows, sockets of the produets used does not 22346: and flanges), of copper exeeed 50 % of the value of the 22347: finished product 1 ) 22348: 1 22349: ) These provisiolliS do not apply where the products st9Jtus of originating products in accordanee wi.th the 22350: are obtained from produets which have acquired the conditions laid down in List B. 22351: 142 N:o 171 22352: 22353: Valmis tuote 22354: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka teltee 22355: tavaroista »alkuperätuotteita» tavaroista »alkuperätuotteita», 22356: Tulli- 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään 22357: tariffinimike 22358: 22359: 22360: 22361: 74.09 Säiliöt, sammiot, altaat ja niiden Valmistus käyttäen aineksia, joiden 22362: kaltaiset astiat, kuparista, kaikkia arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 22363: aineita (ei kuitenkaan tiivistettyjä arvosta 1 ) 22364: tai nesteytettyjä kaasuja) varten, 22365: yli 3'00 litraa vetävät, myös vuora- 22366: tut tai lämpöeristetyt, mutta ilman 22367: mekaanisia tai lämmitysvarusteita 22368: 74.10 Kaapeli, köysi, punos, palmikoitu Valmistus käyttäen aineksia, joiden 22369: nauha ja niiden kaltaiset tavarat, arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 22370: kuparilangasta, ei !kuitenkaan eris- arvosta 1 ) 22371: tetty sähköjohdin 22372: 74.11 Kudelma, ristikko, aitaus-, betoni- Valmistus käyttäen ainelksia, joiden 22373: ja muu verkko sekä niiden kaltai- arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 22374: set tavarat (myös päättömät nau- arvosta 1 ) 22375: hat), kuparilangasta 22376: 74.12 Leikkoverkko, rei'ityksen yhtey- Valmistus käyttäen aineksia, joiden 22377: dessä venytetty, kuparia arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 22378: arvosta 1 ) • 22379: 22380: 22381: 22382: 74.13 Ketjut ja niiden osat, kuparia Valmistus käyttäen aineksia, joiden 22383: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 22384: arvosta 1 ) 22385: 22386: 74.14 Naulat, oostat, myös piirustuS!Ilas- Valmistus käyttäen aineksia, joi- 22387: tat, sinkilät, koukku- ja silmukka- den arvo ei ylitä 50 % valmiin 22388: naulat, kuparia tai kuparikantaiset tuotteen arvosta 1 ) 22389: rauta- tai teräsvarsin 22390: 22391: 74.15 Pultit ja mutterit (myös pultin- Valmistus käyttäen aineksia, joiden 22392: päät ja vaarnapultit), kierteiset tai arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 22393: kierteettömät, sekä ruuvit (myös arvosta 1 ) 22394: koukku- ja silmukkaruuvit), kupa- 22395: ria; niitit (ei kuitenkaan purkinii- 22396: tit eikä kaksipiikkiset niitit), kii- 22397: lat, sokkapultit, alus- ja jousilaa- 22398: tat, kuparia 22399: 74.16 Jouset, kuparia Valmistus käyttäen aineksia, joiden 22400: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 22401: arvosta 1 ) 22402: 22403: 74.17 Keitto- ja lämmityslaitteet, jollaisia Vaimistus käyttäen aineksia, joiden 22404: käytetään taloustarkoitulcsiin, ei arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 22405: kuitenkaan sähköllä toimivat, ja arvosta 1 ) 22406: niiden osat, kuparia 22407: 74.18 Muut esineet, jol1aisia yleensä käy- Valmistus käyttäen aineksia, joiden 22408: tetään taloustarkoituksiin ja sisäti- arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 22409: loissa käytettävät saniteettiesineet, arvosta 1 ) 22410: sekä niiden osat, kuparia 22411: 22412: 22413: 1 22414: ) Näitä erityismääräyksiä ei sovelleta, kun tuotteet on valmistettu tavaroista, joista on tullut alkuperätuot- 22415: teita B-luettelon ehtojen mukaisesti. 22416: N:o 171 143 22417: 22418: Products obtained 22419: Working or processing that does not Working or processing that confers 22420: Customs 1 confer tbc status of otiginating the status of originating products when 22421: Tariif heading Description products the following conditions are met 22422: No 22423: 22424: 22425: 74.09 Reservoirs, tanks, vats and similar Manufaeture in which the value 22426: eontainers, for any materia! ( other of the produets used does not 22427: than eompressed or Uquified gas), exeeed 50 % of the value of the 22428: of eopper, of a eapadty exeeeding finished produet 1 ) 22429: 300 1, whether or not lined or 22430: heat-insulated, but not fitted with 22431: mechanical or thermal equipment 22432: 22433: 74.10 Stranded wire, eables, eordage, Manufaeture in which the value 22434: ropes, plaited bands and the like, of the produets used does not 22435: of eopper wire, but excluding exeeed 50 % of the value of the 22436: insulated eleetrie wires and eables finished product 1 ) 22437: 22438: 74.11 Gauze, cloth, grill, netting, fene- Manufaeture in which the value 22439: ing, reinfordng fabrie and similar of the produets used does not 22440: materials ( including endless exeeed 50 % of the value of the 22441: bands), of copper wire finished product 1 ) 22442: 22443: 74.12 Expanded metal, of eopper Manufaeture in which the value 22444: of the produets used does not 22445: exeeed 50 % of the value of the 22446: finished produet 1 ) 22447: 74.13 Chain and parts thereof, of eopper Manufaeture in whieh the value 22448: of the produets used does not 22449: exeeed 50 % of the value of the 22450: finished produet 1 ) 22451: 74.14 Nails, tacks, staples, hook-nails, Manufaeture in which the value 22452: spiked eramps, studs, spikes and of the produets used does not 22453: drawing pins, of eopper, or of exeeed 50 % of the value of the 22454: iron or steel with heads of eopper finished produet 1 ) 22455: 22456: 74.15 Bolts and nuts (including bolt Manufaeture in which the value 22457: ends and screw studs), whether of the products used does not 22458: or not threaded or tapped, and exceed 50 % of the value of the 22459: screws ( including screw hooks finished product 1 ) 22460: and screw rings), of copper; 22461: rivets, eotters, cotter-pins, washers 22462: and spring washers, of copper 22463: 22464: 74.16 Springs, of copper Manufaeture in which the value of 22465: the produets used does not exceed 22466: 50 % of the value of the finished 22467: product 1 ) 22468: 74.17 Cooking and heating apparatus of Manufaeture in which the value 22469: a kind used for domestic purposes, of the products used does not 22470: not electrically operated, and parts exceed 50 % of the value of the 22471: thereof, of copper finished product 1 ) 22472: 74.18 Other atticles of a 'kind eommonly Manufaeture in which the value 22473: used for domestic purposes, of the produets used does not 22474: sanitary ware for indoor use, and exceed 50 % of the value of the 22475: parts of such a11ticles and ware, of finished product 1 ) 22476: eopper 22477: 22478: ) These provisions do not apply where the produets 22479: 1 22480: status of or1gmating products in accordanee with the 22481: are obtained from produets which have acquired the eonditions laid down in List B. 22482: 144 N:o 171 22483: 22484: Valmis tuote 22485: Valmistui tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee 22486: tavaroista »alkuperätuotteita» tavaroista »alkuperätuotteita», 22487: Tulli- 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään 22488: tariffinimike 22489: 22490: 22491: 22492: 74.19 Muut kupariteokset Valmistus käyttäen aineksia, joiden 22493: arvo ei ylitä 50% valmiin tuotteen 22494: arvosta 1 ) 22495: 22496: 22497: 75.02 Tangot ja muototangot, nikkeliä; Val:mistus käyttäen aineksia, joiden 22498: nikkeli1anka arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 22499: arvosta 1 ) 22500: 22501: 22502: 75:03 Levy ja vanne, nikkeliä; nikkeli- Valmistus käY'ttäen aineksia, joiden 22503: ohkolehti; jauhe ja suomut, nikke- arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 22504: liä arvosta 1 ) 22505: 22506: 22507: 75.04 Puitket ja niiden teelmät, nikkeliä; Valmistus käyttäen aineksia, joiden 22508: ontot tangot ja putkenosat ( esim. arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 22509: liitoskappaleet, kulmakappaleet, arvosta 1 ) 22510: muhvit ja laipat), nikkeliä 22511: 22512: 22513: 75.05 Nikkelöimisanodit, valmistetut tai Valmistus käyttäen aimeksia, joiden 22514: valmistamattomat, myös elektro- arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 22515: lyyttisesti valmistetut arvosta 1 ) 22516: 22517: 22518: 75.06 Muut nikkeliteokset Valmistus käyttäen aineksia, joiden 22519: arvo ei ylitä 5'0 % valmiin tuotteen 22520: arvosta 1 ) 22521: 22522: 76.02 Tangot ja muototangot, alumiinia; Vahnistus käyttäen aineksia, joiden 22523: alumiinilanka arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 22524: arvosta 22525: 22526: 22527: 76.03 Levy ja vanne, alumiinia Valmistus käyttäen aineksia, joiden 22528: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 22529: arvosta 22530: 22531: 22532: 76.04 Alumiiniohkolehti (myös kuvio- Valmistus käyttäen aineksia, joi- 22533: puristettu, määrämuotoiseksi lei- den arvo ei ylitä 50 % valmiin 22534: kattu, lävistetty, päällystetty, pai- tuotteen arvosta 22535: nettu tai paperil1a tai muulla tuki- 22536: aineella vahvistettu), paksuus 22537: enintään 0,20 mm ( tukiainetta 22538: huomioon ottamatta) 22539: 22540: 76.05 Jauhe ja suomut, alumiinia V6limistus käyttäen aineksia, joiden 22541: arvo ei ylitä 50% valmiin tuotteen 22542: arvosta 22543: 22544: 76.06 Putket ja niiden teelmät, alumii- Valmistus käyttäen aineksia, joiden 22545: nia; ontot tangot, alumiinia arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 22546: arvosta 22547: 22548: 22549: 1 22550: ) Näitä erityismääräyksiä ei ,sovelleta, kun rootteet on valmistettu tavaroista, joista on tullut alkuperätuot- 22551: teita B-luettelon ehtojen mukaisesti. 22552: N:o 171 145 22553: 22554: Products obtalned 22555: Working o:r proressing that does not Working or processing that confera 22556: Cuotoma 1 confe:r the status af originating the status af origiaating products when 22557: Tarift" beading Descrlption products the following conditions are mct 22558: No 22559: 22560: 22561: 74.19 Other artic1es of copper Manufaeture in whieh the value 22562: of the products used does not 22563: exeeed 50 % of the value of the 22564: finished produet 1 ) 22565: 75.02 Wrougbt bars, rods, angles, shapes Manufaeture in which the value 22566: and seetions, of nickel; nickel wire of the products used does not ex- 22567: ceed 50 % of the valuc of thc 22568: finished product 1 ) 22569: 75.03 Wrought plates, sheets and strip, Manufaeture in which thc valuc of 22570: of nickel; niekel foil; nickel pow- the produets used does not exeeed 22571: ders and flakes 50 % of thc valuc of the finished 22572: produet 1 ) 22573: 75.04 Tubes and pipes and bianks there- Manufaeture in which the value of 22574: for, of nickel; hollow bars, and the produets used does not exeeed 22575: tube and pipe fittings (for 50 % of the value of the finished 22576: example, joints, elbows, sockets product') 22577: and flanges), of nickel 22578: 75.05 Eleetro-plating anodes, of nickel, Manufaeture in which the value of 22579: wrought or unwrought, including the products used does not cxeeed 22580: those produeed by electrolysis 50 % of the value of the finished 22581: produet') 22582: 75.06 Other articles of nickel Manufaeture in which the value of 22583: the produets used does not exeeed 22584: 50 % of the value of the finished 22585: product 1 ) 22586: 76.02 Wrought bars, rods, angles, shapes Manufaeture in which the value of 22587: and seetions, of aluminium; alu- the products used does ilot exeeed 22588: minium wire 50 % of the valuc of the finished 22589: produet · 22590: 76.03 Wrought plates, sheets and strip, Manufaeture in which the value of 22591: of aluminium the produets used does not exeeed 22592: 50 % of the value of the finished 22593: produet 22594: 76.04 AJuminium foil (whether or not Manufaeture in which the value of 22595: embossed, cut to shape, perfo- the products used does not exceed 22596: rated, eoated, printed, or baeked 50 % of the value of the finished 22597: with paper or other reinforcing product 22598: material), of a thiekness ( ex- 22599: cluding any backing) not ex- 22600: ceeding 0.2'0 mm 22601: 76.05 Aluminium powders and flakes Manufaeture in which the value of 22602: the produets used does not exceed 22603: 50 % of the value of the finished 22604: produet 22605: 76.06 Tubes and pipes and blanks there- Manufaeture in which the value of 22606: for, of aluminium; hollow bars of the produets used does not exeeed 22607: aluminium 50 % of the value of the finished 22608: produet 22609: 22610: ) These provisions do not apply where the produets 22611: 1 22612: status of originating products in aecordance with the 22613: are obtained from produets which have aequired the eonditions laid down in List B. 22614: 19 14454/72 22615: 146 N:o 171 22616: 22617: Valmis tuote 22618: Valmistus tai kisittely, joka ei tee Valmistus tai kiisittely, joka tekee 22619: tavaroista »alkuperätuotteita» tavaroista »alkuperätuotteita». 22620: Tulli- 22621: tariffinimike 22622: 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään 22623: 22624: 22625: 22626: 76.07 Putkenosat ( esim. liitoskappaleet, Valmistus käyttäen aineksia, joiden 22627: ku1makappaleet, muhvit ja laipat), arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 22628: alumiinia arvosta 22629: 22630: 76.08 Rakenteet ja rakenteiden osat Valmistus käyttäen aineksia, joiden 22631: ( esim~ lentokonesuojat ja muut ra-\ arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 22632: kennukset, sillat ja sillanosastot, arvosta 22633: tornit, mastot, katot, katonkehys- 22634: rakenteet, oven- ja ikkunankehyk- 22635: set, kaiteet ja pylväät), alumiinia; 22636: levyt, ,tangot ja muototangot, put- 22637: ket ja niiden kaltaiset tavarat, alu- 22638: miinia, rakenteissa käytettäviksi 22639: valmistetut 22640: 22641: 22642: 22643: 76.09 Säiliöt, sammiot, altaat ja niiden Valmistus käyttäen aineksia, joiden 22644: kaltaiset astiat, alumiinia, kaikkia arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 22645: aineita (ei kuitenkaan tiivistettyjä arvosta 22646: tai nesteytettyjä kaasuja) varten, 22647: yli 300 litraa vetävät, myös vuora- 22648: tut tai lämpöeristetyt, mutta ilman 22649: mekaanisia tai lämmitysvarusteita 22650: 22651: 22652: 76.10 Astiat, tynnyrit, laatikot, rasiat ja Valmistus käyttäen aineksia, joi- 22653: niiden kaltaiset pääliykset (myös den arvo ei ylitä 50 % valmiin 22654: jäykät ja taipuisat putkilot), alu- tuotteen arvosta 22655: miinia, jollaisia tavallisesti käyte- 22656: tään tavaroiden kuljetukseen tai 22657: pakkaukseen 22658: 22659: 76.11 Säiliöt, alumiinia, tiivistettyjä tai Valmistus käyttäen aineksia, joiden 22660: nesteytettyjä kaasuja varten arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot- 22661: teen arvosta 22662: 22663: 22664: 76.12 Kaapeli, köysi, punos, palmikoitu Valmistus käyttäen aineksia, joi- 22665: nauha ja niiden kaltaiset tavarat, den arvo ei ylitä 50 % valmiin 22666: alumiinilangasta, ei kui,tenkaan tuotteen arvosta 22667: eristetty sähköjohdin 22668: 76.13 Kudelma, ristikko, aitaus-, betoni- Valmistus käyttäen aineksia, joiden 22669: ja muu verkko sekä niiden kaltai- arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 22670: set tavarat, alumiinilangasta arvosta 22671: 22672: 22673: 76.14 Lei!kkoverkko, rei'ity'ksen yhtey- Valmistus käyttäen aineksia, JOI- 22674: dessä venytetty, alumiinia den arvo ei ylitä 50% Vtllmiin 22675: tuotteen arvosta 22676: 22677: 22678: 76.15 Esineet, jollaisia yleensä käytetään Valmistus käyttäen aineksia, joiden 22679: taloustarkoituksiin ja sisätiloissa arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 22680: käytettävät saniteettiesineet, sekä arvosta 22681: niiden osat, alumiinia 22682: N:o 171 147 22683: 22684: Products obtained 22685: 22686: Customs l 22687: Tariifheading 22688: No 22689: Dcscrlption 22690: Wotkia.g or proccsaing tbat does not 22691: confcr tbc atatus of originating 22692: producu 22693: Working or processlng that confera 22694: the status of originating products when ; 22695: the following conditions are met 22696: 22697: 22698: 22699: 76.07 Tube and pipe fittings (for Manufaeture in which the value 22700: example, joints, elibows, sockets of the produets used does not 22701: and flanges), of aluminium exeeed 50 % of me value of the 22702: finished produet 22703: 76.08 Structures, oomplete or ineom- Manufaeture in which the value of 22704: plete, whether or not assembled, the products used does not exeeed 22705: and parts of struetures (for 50 % of the value of the finished 22706: example, hangars and other produet 22707: buildings, bridges and bridge- 22708: sections, towers, lattiee masts, 22709: roofs, roofing framework:s, door 22710: and window frames, balustrades, 22711: pillars and eolumns), of alumi- 22712: nium; plates, rods, angles, shapes, 22713: sections, tubes and the like, 22714: prepared for use in struetures, of 22715: aluminium 22716: 76.09 Reservoirs, tanks, vats and similar Manufaeture in which the value of 22717: containers, for any materia! ( other the produets used does not exeeed 22718: than compressed or liquified gas), 50 % of the value of the finished 22719: of aluminium, of a capacity ex- produet 22720: eeeding .300 1, whether or not 22721: lined or heat insulated, but not 22722: fitted with mechanieal or ther.mal 22723: equipment 22724: 76.10 Cask:s, drums, eans, boxes and Manufaeture in which the value of 22725: similar eontainel"S (including the produets used does not exeeed 22726: rigid and eollapsible tubular 50 % of the value of the finished 22727: containers), of aluminium, of a product 22728: description commonly used for 22729: the conveyance or padk:ing of 22730: goods 22731: 76.11 Containers of aluminium for com· Manufaeture in whieh the value of 22732: pressed or liquified gas the produets used does not exceed 22733: 50 % of the value of the finished 22734: product 22735: 76.U Stranded wire, eables, cordage, Manufaeture in which the value of 22736: ropes, plaited bands and the like, the produets used does not exceed 22737: of aluminium wire, but excluding 50 % of the value of the finished 22738: insulated eleettie wires and cables product 22739: 76.13 Gauze, cloth, grill, netting, rein- Manufaeture in which the value of 22740: forcing fabric and similar mate- the products used does not exceed 22741: rials, of alwniniwn wire 50 % of the value of the finished 22742: produet 22743: 22744: 76.14 Expanded metal, of alu:minium Manufaeture in whieh the value of 22745: the products used does not exeeed 22746: 50 % of lthe value of ,the finished 22747: produet 22748: 76.15 Articles of a k:ind commonly used Manufaeture in which the value of 22749: for domestic purposes, sanitary the products used does not exceed 22750: ware for indoor use, and parts of 50 % of the value of the finished 22751: such articles and ware, of alumin- produet 22752: ium 22753: 148 N:o 171 22754: 22755: Valmis tuote 22756: Valmistus tai kisittely, joka ei tee Vsimistus tai käsittely, joka tekee 22757: tavaroista »alkuperätuotteita» tavaroista »alkupcrätuotteita)), 22758: Tulli- 22759: tariffinimike 22760: 1 Tavara kun allamainitut -ehdot täytetään. 22761: 22762: 22763: 22764: 76.16 Muut alumiiniteokset Valmistus käyttäen aineksia, joi- 22765: den arvo ei ylitä 50 % valmiin 22766: tuotteen arvosta 22767: 22768: 77.02 Magnesiumtangot ja .muototangot; Valmistus käyttäen aineksia, joiden 22769: magnesiumlanka; magnesiumlevy arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot- 22770: ja -vanne; magnesiumohkolehti; teen arvosta 22771: samankokoiset magnesiumlas tut 22772: sekä -jauhe ja -suomut; magnesium- 22773: putket ja niiden teelmät; ontot 22774: magnesiumtangot 22775: 22776: 22777: 22778: 77.03 Muut magnesiumteokset Valmistus käyttäen aineksia, joiden 22779: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot- 22780: teen arvosta 22781: 22782: 78.02 Tangot ja muototangot, lyijyä; lyi- Valmistus käyttäen aineksia, joiden 22783: jylanka arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot- 22784: teen arvosta 22785: 78.03 Levy ja vanne, lyijyä Valmistus käyttäen aineksia, joiden 22786: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot- 22787: teen arvosta 22788: 78.04 Lyijyobkolehti (myös kuviopuris- Valmistus käyttäen aineksia, joiden 22789: tettu, määrämuotoiseksi leikattu, arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot- 22790: lävistetty, päällystetty, painettu tai teen arvosta 22791: paperilla tai muulla tukiaineella 22792: vahvistettu), paino enintään 1 700 22793: g/m2 ( tukiainetta huomioon otta- 22794: matta); lyijyjauhe ja -suomut 22795: 78.05 Putket ja niiden teelmät, lyijyä; Valmistus käyttäen aineksia, joiden 22796: ontot tangot ja putkenosat (esim. arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot- 22797: liitoskappaleet, kulmakappaleet, teen arvosta 22798: muhvit, laipat ja S-mutkat), lyi- 22799: jyä 22800: 78.06 Muut lyijyteokset Valmistus käyttäen aineksia, joiden 22801: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 22802: arvosta 22803: 22804: 79.02 Tangot ja muototangot, sinkkiä; Valmistus käyttäen aineksia, joiden 22805: sinkkilanka arvo ei ylitä 50% valmiin tuotteen 22806: arvosta 22807: 22808: 79.03 Levy ja vanne, sinkkiä; sinkkioh- Valmistus käyttäen aineksia, joiden 22809: kolehti; sinkkijauhe ja -suomut arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 22810: at'IVOSta 22811: 22812: 79.04 Putiket ja niiden teelmät, sinkkiä; Valmistus käyttäen aineksia, joi- 22813: ontot tangot sekä putkenosat den arvo ei ylitä 50% valmiin 22814: ( esim. liitoskappaleet, kulmakap- tuotteen arvosta 22815: paleet, muhvit ja laipat), sinkkiä 22816: N:o 171 149 22817: 22818: Products obtained 22819: Working ot ttroccssing that docs not Working or proccssing that confcrs 22820: Customs 1 confu thc status of originating the status of originating products whcn 22821: Tori ff heading Dcsctiption products thc following conditions are met 22822: No 22823: 22824: 22825: 76.16 Other artides of alu.minium Manufaeture in which the value of 22826: the produets used does not exceed 22827: 50 % of the value of the finished 22828: produet 22829: 77.02 Wrought bars, rods, angles, shapes Manufaeture in which the value of 22830: and sections, of magnesiu.m; the produets used does not exeeed 22831: magnesiu.m wire; wrought plates, 50% of the value of the finished 22832: sheets and strip, of magnesium; produet 22833: magnesium foil; raspings and 22834: shavings of uniform size, powders 22835: and flakes, of magnesium; tubes 22836: and pipes and blanks therefor, of 22837: magnesium; hollow bars of mag- 22838: nesium 22839: 77.03 Other articles of magnesium Manufaeture in which the value of 22840: the produets used does not exeeed 22841: 50 % of the value of the finished 22842: produet 22843: 78.02 Wrought bars, rods, angles, Sihapes Manufaeture in which the value of 22844: and sections, of lead; lead wire the produets used does not exceed 22845: 50 % of the valuc of the finished 22846: produet 22847: 78.03 Wrought plates, sheets and strip, Manufaeture in which the value 22848: of lead of the produets used does not 22849: exeeed 50 % of the value of the 22850: finished produet 22851: 78.04 Lead foil (whether or not em· Manufaeture in which the value of 22852: bossed, cut to shape, perlorated, the produets used does not exeeed 22853: coated, printed, or backed with 50 % of the value of the finished 22854: paper or other reinforeing mate· produet 22855: rial), of a weight (excluding any 22856: backing) not exceeding 1 700 22857: g/m2 ; lead powders and flakes 22858: 78.05 Tubes and pipes and blanks there- Manufaeture in which the value of 22859: for, of lead; hollow bars and tube the produets used does not exeeed 22860: and pipe fittings (for example, 50 % of the value of the finished 22861: ioints, elbows, sockets, flanges and product 22862: S-bends) 22863: 78.06 Other articles of lead Manufaeture in which the value of 22864: the produets used does not exceed 22865: 50 % of the value of the finished 22866: produet 22867: 79.02 Wrought bars, rods, angles, shapes Manufaeture in whieh the value of 22868: and sections, of zinc; zine wire the produets used does not exeeed 22869: 50 % of the value of the finished 22870: produet 22871: 79.03 Wrought plates, sheets and strip, Manufaeture in which the value of 22872: of zine; zine foil; zinc powders the produets used does not exceed 22873: and flakes 50 % of the value of the finished 22874: produet 22875: 79.04 Tubes and pipes and blanks there- Manufaeture in whieh the value of 22876: for, of zinc; hollow bars, and tube the produets used does not exceed 22877: and pipe fittings (for example, 50 % of the value of the finished 22878: joints, elbows, sockets and product 22879: flanges), of zinc 22880: 150 N:o 171 22881: 22882: Valmis tuote 22883: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely. joka tekee 22884: tavaroista »alkuperätuotteita• tavaroista »alkuperituotteita», 22885: Tulli- 22886: tariffinimike 22887: 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetäin 22888: 22889: 22890: 22891: 79.05 Kattdkourut, katonharjalevyt, kat- Valmistus käyttäen aineksia, joiden 22892: toikkunankehykset ja muut val- arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 22893: miit rakennusosat, sinkkiä arvosta 22894: 22895: 79.06 Muut sinkkiteokset Valmistus käyttäen aineksia, joiden 22896: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 22897: arvosta 22898: 22899: 80.02 Tangot ja muototangot, tinaa; ti- Valmistus käyttäen aineksia, joiden 22900: nalan:ka arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 22901: arvosta 22902: 22903: 80.03 Levy ja vanne, tinaa Valmistus käyttäen aineksia, joiden 22904: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 22905: arvosta 22906: 22907: 80.04 Tinaohkolehti (myös kuviopuris- Valmistus käyttäen aineksia, joiden 22908: te1Jtu, määrämuotoiseksi leikattu, tttVO ei ylitä 50% valmiin tuotteen 22909: lävistetty, päällystetty, painettu tai arvosta 22910: paperilla tai muulla tukiaineella 22911: vahvistettu), paino enintään 1 kg/ 22912: m1 ( ,tukiainetta huomioon otta- 22913: matta); tinajauhe ja -suomut 22914: 80.05 Pullket ja niiden teelmät, tinaa; on- Valmistus käyttäen aineksia, joiden 22915: tot tangot ja pullkenosat ( esim. lii- arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 22916: tosbppaleet, kulmakappaleet, arvosta 22917: muhvit ja laipat), tinaa 22918: 22919: 82.05 Vaihdettavat työterät käsityöväli- Valmistus, käsittely tai kokoami- 22920: neitä, työstökoneita tai mekaanisia nen käyttäen ailtleksia ja osia, joi- 22921: käsityövälineitä varten ( esim. pu- den arvo ei ylitä 40 % valmiin 22922: ristusta, meistausta, poraamista, tuotteen arvosta 1) 22923: kierteenleikkaamista, avartamista, 22924: jyrsimistä, leikkaamista, sorvaa- 22925: mista, liittämistä tai ruuvittamista 22926: varten), myös la.n.ganvetolevyt, me- 22927: ta:llint>uristussuulakkeet sekä vuo- 22928: riporanterät 22929: 82.06 Koneiden tai mekaanisten laittei- ValimiStus, käsittely tai !kokoami- 22930: den veitset ja leikkuuterät nen käyttäen aineksia j1a osia, joi- 22931: den arvo ei ylitä 40 % valmiin 22932: tuotteen ~arvosta 1 ) 22933: 84. ryh- Höyrykattilat, koneet ja mekaani- Valimistus, käsittely rtai kokoami- 22934: mästä set laitteet sekä niiden osat; ei nen käyttäen aineksia ja osia, joi- 22935: kuitenkaan jäähdytyskaapit sekä den arvo ei ylitä 40 % valmiin 22936: muut jäähdytyslaitteet ja -laitOkset tuotteen arvosta 2 ) 22937: (myös sähköllä toimivat) (84.15) 22938: eikä ompelukoneet sekä ompe- 22939: lukoneita vartEm erikoisesti sovite- 22940: tut huonekalut (84.411:stä) 22941: 22942: 1 2 22943: ) Näitä erityismääräyksiä ei sovelleta, kun tuotteet ) Näitä erityismääräyksiä ei sovelleta ni.mikkeeseen 22944: on valmistettu tavaroista, joista on tullut alkuperätuot· 84.59 kuuluviin ydinvoima-aine-elementteihin 31 päi- 22945: teita B-luettelon ehtojen mukaisesti. vään joulukuuta 1977 saakka. 22946: N:o 171 151 22947: 22948: Products obtalned 22949: 1 Working or processing that does not Working or processing that confera 22950: Custom1 coofcr the status of originadng the status of originating products when 22951: Tariff headingl Dcsc.ription products the following conditions are met 22952: No 1 22953: 22954: 22955: 79.0.5 Gutters, roof capping, skylight Manufaeture in which the value of 22956: frames, and other fabricated build- the products used does not exceed 22957: ing components, of zinc 50 % of the value of the finished 22958: product 22959: 79.06 Other articles of zinc Manufaeture in which the value of 22960: the produets used does not exeeed 22961: 50 % of the value of the finished 22962: product 22963: 80.02 Wrought bars, rods, ang1es, shapes Manufaeture in which the value of 22964: and sections, of tin; tin wire 1 the produets used does not exeeed 22965: 50 % of the value of the finished 22966: product 22967: 80.03 Wrought plates, sheets and strip,l Manufaeture in which the value of 22968: of tin the products used does not exceed 22969: 50 % of the value of the finished 22970: produet 22971: 80.04 Tin foil ( whether or not em- Manufaeture in which the value of 22972: bossed, cut to shape, perforated, the products used does not exceed 22973: coated, printed, or backed with 50 % of the value of the finished 22974: paper or other reinforcing mate- product 22975: ria!), of a weight (excluding any 22976: baoking) not exceeding l kg/m2 ; 22977: tin powders and flakes 22978: 80.05 Tubes and pipes and blanks there- Manufaeture in which the value of 22979: for, of tin; hollow bars, and tube the products used does not exceed 22980: and pipe fittings (for example, 50 % of the value of the finished 22981: joints, elbows, sockets and produet 22982: flanges), of tin 22983: 82.05 Interchangeable tools for hand Working, processing or assembly 22984: rools, for machine tools or for in which the value of the materials 22985: power-operated hand tools ( for and parts used does not exceed 22986: example, for pressing, stamping, 40 % of the value of the finished 22987: drilling, .tapping, threading, bor- product 1 ) 22988: ing, broaching, milling, cutting, 22989: turning, dressing, morticing or 22990: screwdriving), including dies for 1 22991: wire drawing, extrusion dies for 22992: metal, and rock drilling bits 22993: 82.06 .Knives and cutting blades, for Working, processing or assembly 22994: machines or for mechanical appli- in which the value of the materials 22995: ances and parts used does not exeeed 22996: 40 % of the value of rthe finished 22997: produet 1 ) 22998: ex Chapter Boilers, machinery and mechanical Working, processing or assembly in 22999: 84 applii.ances and parts thereof, ex- which the value of the materials 23000: cluding refrigerators and refrig- and parts used does not exceed 23001: erating equipment ( electrical and 40 % of the value of the finished 23002: other) (No 84.1.5) and sewing product 2 ) 23003: machines, including furniture spe- 23004: cially designed for sewing ma- 23005: chines (ex No 84.41) 23006: 23007: 1 ) These 2 23008: provisions do not apply where the ) These provisions shall not apply to fuel elements 23009: products are obtained fr.of!1 ~roducts which. have ac- of heading No ex 84.59 until 31 December 1977. 23010: quired the status of or1gmatmg products m accord- 23011: ance with the conditions laid down in List B. 23012: 152 N:o 171 23013: 23014: Valmis tuote 23015: Valmistus tai käsittely, joka el tee Valmistuo tai klsittely, joka tekee 23016: tavaroista »alkuperätuotteita» tavaroista »alkuperätuotteita», 23017: Tulli· 23018: tariffinimike 23019: 1 Tavata kun allamainitut ehdot täytetään 23020: 23021: 23022: 23023: 84.15 JäähdytySkaapit sekä muut jäähdy- Valmistus, käsi~tely mi kokoami- 23024: tyslaitteet ja -laitokset (myös säh- nen käyttäen "ei-alkuperätuotteita" 23025: köllä toimivat) olevia aineksia ja osia, joiden arvo 23026: ei ylitä 40 % valmiin tuotteen ar- 23027: vosta, ja edellyttäen, että arvon pe- 23028: rusteell:a laskien ainakin 50 % käy· 23029: tetyistä aineksista ja osista 1 ) on 23030: "alkuperätuotteita" 23031: 84.41:stä Ompelukoneet; ompelukoneita var- Valmistus, käsittely tai kokoami- 23032: ten erikoisesti sovitetut huoneka- nen käyttäen "ei..alkuperätuotteita" 23033: lut olevia aineksia ja osia, joiden arvo 23034: ei ylitä 40 % valmiin tuotteen ar- 23035: vosta, ja edellyttäen että 23036: - arvon perusteella laskien aina- 23037: kin 50 % yläosan kokoamiseen 23038: käytetyistä aineksista ja osis- 23039: ta 1 ) (moottoria [ukuun otta· 23040: matta) on "alkuperätuotteita" 23041: - langandci.ristys-, -sieppaus- la si:k- 23042: sak -mekanismi ovat "alkuperä· 23043: tuotteita" 23044: 23045: 85. ryh- Sähkökoneet, -laitteet ja -tarvik- Va1mistus, !käsittely tai :kokoami- 23046: mästä keet sekä niiden osat; ei kuiten- nen käyttäen aineksia ja osia, joi- 23047: kaan nimikkeisiin 85.14 ja 85.15 den arvo ei ylitä 40 % valmiin 23048: kuuluvat tuotteet tuotteen arvosta 23049: 23050: 85.14 Mikrofonit ja niiden jalustat; Valmistus käsittely tai \kokoami- 23051: ,kaiuttimet; pienja:ksovahvistimet nen käyttäen "ei..alkuperätuotteita" 23052: olevia aineksia ja osia, joiden arvo 23053: ei ylitä 40 % v.almiin tuotteen ar- 23054: vosta, ja edellyttäen että 23055: - arvon perusteella iaskien aina- 23056: kin 50 % käytetyistä aineksista 23057: ja osista 1 ) on "alkuperätuottei· 23058: ta" 23059: - "ei"-alkuperätuotteita" olevien 23060: transistoreiden arvo ei ylitä 23061: 3 % \lalmiin tuotteen arvosta 1 ) 23062: 23063: 85.15 Radiolennätinlähettimet ja radio- Valmistus, käsittely tai kokoami- 23064: puhelinlähettimet ja -vastaanotti- nen käyttäen "ei-alkuperätuotteita" 23065: met; yleisradio- ja televisiolähetti- olevia aineksia ja osia, joiden arvo 23066: met ja -vastaanottimet (myös vas- ei ylitä 40 % valmiin tuotteen ar- 23067: taanottimet yhteenrakennetuin vosta, ja edellyttäen että 23068: äänentalletus- ja •toistolaittein) - arvon perusteella laskien aina- 23069: sekä televisiokamerat; meri- ja il- kin 5Q % käytetyistä aineksista 23070: maliikenteen radioturvallisuuslait· ja osista 1 ) on "alkuperätuot- 23071: teet, tutkalaitteet sekä radiokauko- teita" 23072: ohjauslaitteet - "ei-alkuperätuotteita" olevien 23073: ·transistoreiden arvo ei ylitä 23074: 3 % valmiin tuotteen arvosta 2 ) 23075: 23076: 1 23077: ) Määritettäessä ainesten ja osien arvoa on otettava b) muiden ainesten ja osien osalta tämän pöytäkirjan 23078: huomioon: 6 artiklan määräykset: 23079: a) alkuperätuotteita olevien ainesten ja osien osalta - tuotujen tuotteiden arvosta 23080: ensimmäinen todettavissa oleva tuotteista sen maan - epämääräistä alkuperää olevien tuotteiden arvosta. 23081: alueella myytäessä maksettu tai maksettava hinta, jossa 23082: 1 23083: valmistus, käsittely tai kokoaminen on suoritettu; ) Tätä prosenttilukua ei saa lisätä 40 prosenttiin. 23084: N:o 171 153 23085: 23086: Products obtaincd 23087: Working or processing that does not Working or processing that confets 23088: Customs 1 confcr the otatuo of origlnatlng the status of originating products whcn 23089: Tariffheading Dcscrlptlon products the foUowing conditions arc met 23090: No 23091: 23092: 23093: 84.15 Refrigerators and refrigerating Working, processing or assemhly 23094: equipment ( electrical and other) in which the value of the non- 23095: originating materials and parts 23096: used does not exceed 40 % of the 23097: value of the finished product, and 23098: · provided that at least 50 % in 23099: value of the materials and parts 1 ) 23100: used are originating products 23101: ex 84.41 Sewing machines, including furni- Working, processing or assemhly 23102: ture for sewing machines in which the value of the non- 23103: originating materials and parts 23104: used does not exceed 40 % of the 23105: value of the finished product, and 23106: provided that: 23107: (a) at least 50 % in value of the 23108: materials and parts (2) used 23109: for the assemhly of the bead 23110: (motor excluded) are origi- 23111: nating products, and 23112: (h) the thread tension, crochet and 23113: zigzag mechanisms are ori- 23114: ginating products 23115: ex Chapter Electrical machinery and equip- Working, processing or assemhly in 23116: 85 ment; parts thereof; excluding which the value of the non-ori· 23117: products of heading No 85.14 or ginating materia! and parts used 23118: 85.15 does not exceed 40 % of the value 23119: of the finished product 23120: 85.14 Microphones and stands therefor; Working, processing or assernhly in 23121: loudspeakers; audio-frequency which the value of the non-origi- 23122: electric amplifiem nating materials and parts used 23123: does not exceed 40 % of the value 23124: of the finished product, and provi- 23125: ded that: 23126: (a) at least 50 % in value of the 23127: materials and parts ( 1 ) used 23128: are originating products, and 23129: (h) the value of the non-origi- 23130: nating transistors used does not 23131: exceed 3 % of the value of 23132: the finished product (') 23133: 85.15 Radiotelegraphic and radiotele- Working, processing or assemhly in 23134: phonic transmission and reception which the value of the non-origi- 23135: apparatus; radiohroadcasting and nating materials and parts used 23136: television transmission and recep- does not exceed 40 % of the value 23137: tion apparatus (including receivers of the finished product, and 23138: incorporating sound recorders or provided that: 23139: reproducers) and television came- (a) at least 50 % in value of the 23140: ras; radio navigational aid appara- materials and parts ( 1 ) used 23141: tus, radar apparatus and radio are originating products, and 23142: remote control apparatus (h) the value of the non-origi· 23143: nating transistors used does not 23144: exceed 3 % of the value ot 23145: the finished product e) 23146: 1 23147: ) In determining the value of products, materials h) in respect of other products, materials and parts, 23148: and parts, the following must he taken into account: the provisions of Article 6 of this Protocol determining: 23149: a) in respect of originating products, materials and i) the value of imported products, 23150: parts, the first verifiahle price paid, or the price which ii) .the value of products of undetermined origin. 23151: would he paid in case of sale, for the said products 23152: 2 23153: on the territory of the country where working, pro- ) This percentage is not cumulative with the 40 %. 23154: cessing or assemhly is carried out; 23155: 20 14454/72 23156: 154 N:o 171 23157: 23158: Valmis tuote 23159: Valmistus tai kisittely, Joka ei tee Valmistus tai ki.sittely, joka tekee 23160: 23161: tari~~:~ike 1 Tavara ' 23162: tavaroista »alkupetätuotteita» tavaroista »alkuperätuotteita», 23163: kun allamainitut ehdot täytetään 23164: 23165: 23166: 23167: 86. ryh- Rautatien ja raitiotien veturit jal Valmistus, käsittely tai kokoami- 23168: mä liikkuva ,kalusto sekä niiden osat; nen käyttäen aineksia ja osia, joi- 23169: rautatie- ja raitioradan paikalliset den arvo ei ylitä 40 % vahniin 23170: lisälaitteet ja kiinnikkeet; liikenne- tuotteen arvosta 23171: merkinantolaitteet, ei sähköllä toi- 23172: mivat 23173: 87. ryh- Ajoneuvot, muut kuin rauta- tai Valmistus, käsittely tai kokoami- 23174: mästä raitioteiden liikkuvaan kalustoon nen käyttäen aineksia ja osia, joi- 23175: kuuluvat, sekä niiden osat; ei den arvo ei ylitä 4'0 % valmiin 23176: kuitenkaan nimikkeeseen 87.09 tuotteen arvosta 23177: kuuluvat tuotteet 23178: 87.09 Moottoripyörät, mopedit ja apu- Vaimistus, käsittely tai kokoami- 23179: moottorilla varustetut poHrupyörät, nen käyttäen "ei-alkuperätuotteita" 23180: myös sivuvaunuineen; kaikenlai- olevia aineksia ja osia, joiden arvo 23181: set sivuvaunut ei ylitä 40 % valmiin tuotteen ar- 23182: vosta, ja edellyttäen, että arvon pe- 23183: rusteella laskien ainalcin 50 % käy- 23184: tetyistä aineksista ja osista 1 ) on 23185: "alkuperätuotteita" 23186: 90. ryh- Optiset, valokuvaus-, elokuva-, Val:mistus, käsittely tai kokoami- 23187: mästä mittaus-, tarkistus-, tarkkuus-, lää- nen tkäyttäen aineksia ja osia, joi- 23188: keopilliset ja hlrurgiset kojeet ja den arvo ei ylitä 40 % valmiin 23189: laitteet sekä niiden osat; ei 'kui- tuotteen arvosta 23190: tenkaan nimiikkeisiin 90.05, 90.07,1 23191: 90.08, 90.12 ja 90.26 kuuluvat tuot- 23192: teet 23193: 90.05 Refraktiokiikarit ja "kaukoputket, Va1mistus, käsittely tai kokoami- 23194: myös prismoin varustetut nen .käyttäen "ei-alkuperätuot- 23195: teita" olevia aineksia ja osia, joi- 23196: den arvo ei ylitä 40 % valmiin 23197: tuotteen arvosta, ja edellyttäen, 23198: että arvon perusteella laskien 23199: ainakin 50 % käytetyistä ainek- 23200: sista ja osista 1 ) on "alkuperä- 23201: tuotteita" 23202: 90.07 Valokuvauskamerat; valokuvaussa- Valmistus, käsittely tai kokoami- 23203: lamalaitteet nen käyttäen "ei·alkuperätuottei- 23204: ta" olevia ,aineksia ja osia, joiden 23205: arvo ei ylitä 40 % valmiin tuotteen 23206: arvosta, ja edellyttäen, että arvon 23207: perusteella laskien ainakin 5'0 % 23208: käytetyistä aineksista ja osista 1 ) 23209: on "alkuperätuotteita" 23210: 90.08 Elokuvakamerat ja elokuvaprojek- Valmistus, käsittely tai kokoami- 23211: torit sekä niihin liittyvät äänental- nen käyttäen "ei--alkuperätuottei- 23212: letus- ja -toistokoneet; näiden ko- ta" olevia aineksia ja osia, joiden 23213: neiden ja laitteiden yhdistelmät arvo ei ylitä 40 % valmiin tuotteen 23214: arvosta, ja edellyttäen, että arvon 23215: perusteella laskien ainakin 50 % 23216: 1 23217: 1 käytetyistä aineksista ja osista ) 23218: 1 on "alkuperätuotteita" 23219: 23220: 1 ) Määritettäessä ainesten ja osien arvoa on otettava b) muiden ainesten ja osien osalta tämän pöytä- 23221: huomioon: kirjan 6 artiklan määräykset: 23222: a) alkuperätuotteita olevien ainesten ja osien osalta - tuotujen tuotteiden arvosta 23223: ensi=äinen todettavissa oleva tuotteista sen maan - epämääräistä alkuperää olevien tuotteiden arvosta. 23224: alueella myytäessä maksettu tai maksettava hinta, jossa 23225: valmistus, käsittely tai kokoaminen on suoritettu; 23226: N:o 171 155 23227: 23228: Products obtained 23229: Working or procesaing that does not Working or processing that confen 23230: confer the status of originating the status of originating products wben 23231: Customo 1 products 23232: Tarilfheading Dcscription the following conditions ölte met 23233: No 23234: 23235: 23236: Chapter Railway and tramway locomotives, Working, processing or assembly in 23237: 86 rolling-stock and parts thereof; which the value of the materials 23238: milway and tramway traok fix- and parts used does not exceed 23239: tures and fittiings; traffic signal- 40 % of the value of the finished 23240: ling equipment of al1 kinds (not product 23241: electrically powered) 23242: 23243: exChapter Vehicles, other than railway or Working, processing or assembly in 23244: 87 tramway rolling-stock, and parts which the value of the materials 23245: thereof, excluding products of and parts used does not exceed 23246: heading No. 87.09 40 % of rthe value of the finished 23247: product 23248: 23249: 87.09 Motor-cycles, auto-cycles and cycles Working, processing or assembly in 23250: fitted with an auxi1iary motor, which the value of 'the non-origi- 23251: with or wi:thout side-cars; side- nating materials and parts used 23252: cars of all kinds does not exceed 40 % of the fin- 23253: ished product, and provided that 23254: at least 50 % in value of the ma- 23255: terials and parts ( 1 )used are origi- 23256: nating products 23257: ex Chapter Optical, photographic, cinemato- Working, processing or assembly in 23258: 90 graphic, measuring, checking, pre- 1 which the value of the materials 23259: cision, medical and surgical instru- and parts used does not exceed 23260: ments and apparatus and parts 40 % of the value of the finished 23261: thereof, excluding products of product 23262: haeding No 90.05, 90.07, 90.08, 23263: 90.12 or 90.26 23264: 90.05 Refracting telescopes (monocular Working, processing or assembly in 23265: and binocular), prismatie or not which the value of the non-origi- 23266: nating materials and parts used 23267: does not exceed 40 % of the value 23268: of the finished product, and pro- 23269: vided that at !east 50 % in value 23270: of the materials and parts ( 1 ) used 23271: are originating produtts 23272: 90.07 Photographic cameras; photogra- Working, processing or assembly in 23273: phic flashligllt apparatus which 'the value of the non-origi- 23274: nating materi!als and parts used 23275: does not exceed 40 % of the value 23276: of the finished product, and pro- 23277: vided that at least 50 % in \!'alue 23278: of the materials a:nd parts (') used 23279: are originating produots 23280: 90.08 Cinematographic cameras, projec- Working, processing or assembly in 23281: tors, sound recorders and sound which the value of the non-ori- 23282: reproducers; any combination of ginating materials and parts used 23283: these articles 1 does not exceed 40 % of the value 23284: of the finished product, and provid- 23285: ed that at !east 50 % in value of 23286: 1 23287: the materials and parts ( 1 ) used are 23288: 1 i originating products 23289: 1) In determining rthe value of products, materials b) in respect of other products, materials and pa:rts, 23290: and parts, the following must he taken into account: the provisions of Article 6 of this Protocol determining: 23291: a) in respect of originating products, materials and i) the value of imported products, 23292: parts, the first verifiable price paid, or the price which ii) the value of products of undetermined origin. 23293: would be paid in case of sale, for the sa:id products 23294: on the territory of the country where working, 23295: processing or assembly is carried out; 23296: 156 N:o 171 23297: 23298: Valmis tuote 23299: ValmistuA tai kisittely, joka ei tee Valmistus tai kisltte.l.y, joka tekee 23300: tavaroista »alkuperituotteita»- tavaroista »alkuperätuottcita)). 23301: Tulli- 23302: tariftini mike 23303: 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään 23304: 23305: 23306: 23307: 90.12 Optiset mikroskoopit, myös jos VW.mistus, käsittely tai kokoami- 23308: niissä on laitteet valokuvausta tai nen käyttäen "ei-alkuperätuottei- 23309: kuvan heijastamista varten ta" olevia aineksia ja osia, joiden 23310: arvo ei ylitä 40 % valmiin tuot- 23311: teen arvosta, j!l edellyttäen, että 23312: arvon perusteella .laskien ainakin 23313: 50 % käytetyistä aineksista ja 23314: osista 1 ) on. "alkuperätuotteita" 23315: 23316: 23317: 90.26 Kaasun, nesteen ja sähkön kulutus- Valmistus, käsittely tai kokoami- 23318: ja tuotantomittarit; niiden tarkis- nen käyttäen "ei-alkuperätuottei- 23319: tusmittarit ta" olevia aineksia ja osia, joiden 23320: arvo ei ylitä 40% valmiin tuotteen 23321: arvosta, ja edellyttäen, että arvon 23322: perusteella laskien ainakin 50 % 23323: käytetyistä aineksista ja osista 1 ) 23324: on "alkuperätuotteita" 23325: 23326: 23327: 91. ryh- Kellot ja niiden osat; ei kuiten- Valmistus, käsittely tai kokoami- 23328: mästä kaan rumikkeisiin 91.04 ja 91.08 nen käyttäen aineksia ja osia, joi- 23329: kuuluvat tuotteet den arvo ei ylitä 40 % valmiin 23330: tuotteen arvosta 23331: 23332: 23333: 91.04 Muut kellot Valmistus, käsittely tai kokoami- 23334: nen käyttäen "ei-alkuperätuottei- 23335: ta" olevia aineksia ja osia, joiden 23336: arvo ei ylitä 40 % valmiin tuot- 23337: teen arvosta, ja edellyttäen, että 23338: arvon perusteella laskien ainakin 23339: 50 % käytetyistä aineksista ja 23340: osista 1 ) on "alkuperätuotteita" 23341: 23342: 23343: 91.08 Muut kootut kellokoneistot Valmistus, käsittely tai kokoami· 23344: nen käyttäen "ei-alkuperätuottei- 23345: ta" olevia aineksia ja osia, joiden 23346: arvo ei ylitä 40 % valmiin tuot- 23347: teen arvosta, ja edellyttäen, että ar- 23348: von perusteella laskien ainakin 23349: 50 % käytetyistä aineksista ja 23350: osista 1 ) on "alkuperätuotteita" 23351: 23352: 23353: 92. ryh- Soittimet; äänentaUetus- ja -toisto- Valmistus, käsittely tai kokoami- 23354: mästä laitteet; magneettiset televisioku- nen käyttäen aineksia ja osia, joi- 23355: van ja -äänen talteenotto- ja toisto- den arvo ei ylitä 40 % valmiin 23356: laitteet; niiden osat ja tarvikkeet; tuotteen arvosta 23357: ei kuitenkaan nimikkeeseen 92.11 23358: kuuluvat tuotteet 23359: 1 23360: 23361: 23362: 1 23363: ) Määritettäessä ainesten ja osien arvoa on otettava b) muiden ainesten ja osien osalta tämän pÖ}Itäkirjan 23364: huomioon: 6 .artiklan määräykset: 23365: a) alkuperätuotteita olevien ainesten ja osien osalta - tuotujen tuotteiden arvosta 23366: ensimmäinen todettavissa oleva tuotteista sen maan - epämääräistä alkuperää olevien tuotteiden arvosta. 23367: alueella myytäessä maksettu tai maksettava hinta, jossa 23368: valmistus, käsittely tai kokoaminen on suoritettu; 23369: N:o 171 1.57 23370: 23371: Products obtained 23372: Working or processing that does not Working or processing that confe:s 23373: Customs 1 confer the status of originating the status of originating products when 23374: Tariif heading Description producto thc following conditions arc met 23375: No 23376: 23377: 23378: 90.12 Compound optical microscopes, Working, processing or assembly in 23379: whether or not provided with which the value of the non-origi. 23380: means for photographing or pro- nating materials and parts used 23381: jecting the image does not exceed 40 % of the value 23382: of the finished product, and pro· 23383: vided that at !east 50 % in value 23384: of •the materials and parta (1) uaed 23385: are originating productt 23386: 23387: 90.26 Gas, liquid and electricity supply Working, processing or assembly in 23388: or production meters; cal.ibrating which the value of the non-origi. 23389: meters therefor nating mate!'ials and parts used 23390: does not exceed 40 % of the value 23391: of the finished product, and pro- 23392: vided that at !east 50 % in value 23393: of the materials and parts ( 1) used 23394: are originating products 23395: 23396: ex Chapter Clocks and watches and parts Working, processing or assembly in 23397: 91 thereof, exduding products of which the value of ·the materials 23398: heading No 91.04 or 91.08 and parts used does not exceed 23399: 40 % of the value of the finished 23400: product 23401: 91.04 Other clocks Working, processing or assembly in 23402: which the value of the non-ori- 23403: ginating materials and parts used 23404: does not exceed 40 % of the value 23405: of the finished product, and pro· 23406: vided · that at !east 50 % in value 23407: of the materials and parts ( 1 ) used 23408: are originating products 23409: 23410: 91.08 Clock movements, assembled Working, processing or assembly in 23411: which the value of the non-ori- 23412: ginating materials and parts used 23413: does not exceed 40 % of the value 23414: of the finished product, and pro- 23415: vided that at !east 50 % in value 23416: of the materials and parts ( 1 ) used 23417: are originating produots 23418: 23419: ex Chapter Musical instruments; sound re- Working, processing or assembly in 23420: 92 cordel1S and reproducers; television which the value of the non-ori- 23421: image and sound recorders and ginltting materials and part$ used 23422: reproducers, magnetic; parts and does not exceed 40 % of the value 23423: accessories of such articles; ex- of the finished product 23424: cluding products of heading No 23425: 92.11 23426: 23427: ) In determining the value of products, materials 23428: 1 23429: b) in respeot of other products, materials and parts, 23430: and parts, the following must he taken into account: the provisions of Article 6 of •this Protocol determining: 23431: a) in respect of originating products, materials and i) the value of imported products, 23432: parts, the first verifiable price paid, or .the price which ii) the value of products of undetermined origin. 23433: would he paid in case of sale, for the said products on 23434: the territoty of the countty where working, processing 23435: or assembly is carried out; 23436: 158 N:o 171 23437: 23438: Valmis tuote 23439: Valmistus tai kiislttely, Joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee 23440: tavaroista »alkupcrituottcita.,. tavaroista »alkuperituotteita», 23441: Tulli- 1 Tavara kun allamainitut ehdot tiytetiin 23442: tariffinimike 23443: 23444: 23445: 23446: 92.11 Gramofo.nit, sanelukoneet ja muut\ Valmistus, käsittely tai kokoami- 23447: äiilllentalteenot.to- ja -toistolaitteet, nen käyttäen "ei-alkuperätuottei- 23448: myös levy- ja nauhasoittimet, ilman ta" olevia aineksia ja osia, joiden 23449: äänirasiaakin; magneettiset televi- arvo ei ylitä 41> % valmiin root- 23450: siokuvan ja -äänen talteenotto- ja teen arvosta, ja edellyttäen että 23451: toistolaitteet - arvon perusteella laskien aina- 23452: kin 50 % käytetyistä ainek- 23453: sistta ja osista 1 ) on "alkuperä- 23454: tuotteita" 23455: - "ei-alkuperätuotteita" olevien 23456: tnansistoreiden arvo ei ylitä 23457: .3 % va1miin. tuotteen arvosta 2 ) 23458: 93. ryh- Aseet ja ampwnatarvikkeet; niiden Valmistus käyttäen aineksia, joiden 23459: mä osat arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 23460: arvo9ta 23461: 23462: 23463: 96.02 Muut luuta· ja harjateokset (myös Valmistus käyttäen aineksia, joi- 23464: koneen osina käytettävät harjat); den arvo ei ylitä 50 % valmiin 23465: maalarintelat; :kautsu· ja muut kui- tuotteen arvosta 23466: vauspyyhkimet (ei kuitenkaan 23467: :kuivaustelat) ja mopit 23468: 23469: 97.03 Muut lelut; pienoismallit, jollaisia Valmistus käyttäen aineksia, joiden 23470: käytetään ajanvietetarkoituksiin arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 23471: arvosta 23472: 23473: 98.01 Napit ja napinsydämet, irtonapit, Valmistus käyttäen aineksia, joiden 23474: kalvosinnapit ja painonapit (myös arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 23475: näppäimet); niiden teelmät ja all"VOSta 23476: osat 23477: 23478: 98.08 Kirjoituskoneen värinauhat ja nii- Valmistus käyttäen aineksia, joiden 23479: den kaltaiset !Värinauhat, keloilla- arvo ei ylitä 50% valmiin tuotteen 23480: kin; värityynyt, myös koteloineen arvosta 23481: 23482: 98.15:stä Te~mosputlot ja muut t~astiat, Valmistus nimikikeeseen 70.12 23483: täydelliset, koteloineen 1 kuuluvista tuotteista 23484: 23485: 1 ) Määritettäessä ainesten ja osien arvoa on otettava b) muiden ainesten ja osien osalta tämän pöytäkirjan 23486: huomioon: 6 artikian määräykset: 23487: a) alkuperätuotteita olevien ainesten ja osien osalta - tuotujen tuotteiden arvosta 23488: ensimmäinen todettavissa oleva tuotteista sen maan - epämääräistä alkuperää olevien tuotteiden arvosta. 23489: alueella myytäessä maksettu tai maksettava hinta, jossa 23490: 2 23491: valmistus, käsittely tai kokoaminen on suoritettu; ) Tätä prosenttilukua ei saa lisätä 40 prosenttiin. 23492: N:o 171 159 23493: 23494: Products obtafned 23495: Working or processing that does not Working or processiog that confers 23496: Customs 1 confcr the status of originating the status of originating products when 23497: Tariffheading De•criptlon products the following condition1 arc met 23498: No 23499: 23500: 23501: 92.11 Gramophones, dictating machines Working, processing or assembly in 23502: and other sound recorders and re- which the value of the non-ori- 23503: producers, including recordplayers ginating materials and parts used 23504: and tape decks with or without does not exceed 40 % of the value 23505: sound-heads; tclevision image and of the finished product, and pro- 23506: sound recorders and reproducers, vided that: 23507: magnetic (a) at }east 50 % in value of the 23508: materials and pms ( 1 ) used 23509: are originating products, and 23510: (b) the value of the non-originat- 23511: ing transistors used does not 23512: exceed 3 % of the value of 23513: the finished product ( 2) 23514: Chapter Anns and ammunition; parts Manufaeture in which the value of 23515: 93 thereof the products used does not exceed 23516: 50 % of the value of the finished 23517: product 23518: 96.02 Other brooms and hrushes ( in- Manufaeture in which the value of 23519: cluding hrushes of a kind used the products used does not exceed 23520: as parts of machines); paint rol- 50 % of the value of the finished 23521: lers; squeegees ( other than roller product 23522: squeegees) and mops 23523: 97.03 Other toys; wol'king models of a Manufaeture in which the value of 23524: kind used for recreational pur- the products used does not exceed 23525: poses 50 % of the value of the finished 23526: product 23527: 98.01 Buttons and hutton moulds, studs, Manufaeture in which the value of 23528: cuff•.IJi.nks, and press-fasteners, in- the products used does not exceed 23529: cluding snap faS!teners and press- 50 % of the value of the finished 23530: studs; hlan!ks and parts of such product 23531: artides 23532: 98.08 Typewriter and 'Similar ribbons, Manufaeture in which the value of 23533: whether or not on spools; ink- the products used does not exceed 23534: pads, with or without hoxes 50 % of the value of the finished 23535: product 23536: ex 98.15 Vacuum flaS'ks and other vacuum Manufaeture from products of 23537: vessels heading No 70.12 23538: 23539: 1 ) In determining the value of products, materials 23540: b) in respect of other products, materials and parts, 23541: and parts, the following must he ·taken into account: the provisions of Avticle 6 of this Protocol determin- 23542: a) in respect of originating products, materials and ing: 23543: parts, ·the first vedfiahle price paid, or the price which i) the value of imported products, 23544: would he paid in case of sale, for the said products ii) the value of products of undetermined origin. 23545: on the territory of the country where working, pro- 23546: 1 23547: cessing or assembly ~s carried out; ) This percentage is not cumulative with the 40 %. 23548: 160 N:o 171 23549: 23550: 23551: 23552: 23553: III LIITE 23554: B-LUETTELO 23555: Luettelo :valmistus- ja ikäsittelymenetelmistä, että tu1litariffinillllike ei muutu niiden seu- 23556: jotka tekevät valmi.s.tetuista tai käs~tellyistä ta· rauksena 23557: varoista "alkuperätuottdta" huolimatta siitä, 23558: 23559: Valmis tuote 23560: Valmistus tai käsittely, joka tekee 23561: Tulli- Talmlstetulsta tai kisitellyistä tavaroista 23562: tariffinimike Tavara »alkuperituottcita» 23563: 23564: 23565: 23566: Ei-alkuperätuotteita oleviien ainesten ja osien 23567: käyttäminen ryhmiin 84-92 kuuluvien höyry- 23568: kattiloiden, koneiden, laitteiden jne. sekä ni- 23569: mikkeeseen 73.37 IJruuluvien lämmityskaittiloiden 23570: ja lämmönsäteilijöiden valmistukseen ei riistä sa- 23571: notuilta tuotteiLta a:lkuperäluon.netta, edellyt· 23572: täen että näiden ainesten ja osien arvo ei ylitä 23573: 5 % valmiin tuotteen arvOS'ta 23574: 25.09:stä Maavärit, poltetut tai jauheona Maavärien jauhaminen ja polttaminen tai jau- 23575: hentamii!len 23576: 23577: 25.15:5•tä Marmori, suorakulmaisiksi kappaleiksi sahattu, Karkeasti lohotun tai karkeasti suorakulmaisiksi 23578: paksuus enintään 25 QIIl kappaleiksi hakatun tai sahatun (mutta ei enem- 23579: pää valmistetun), yli 25 cm paksun marmorin 23580: sahaaminen laatoiksi tai rakenneosiksi, kiillot- 23581: taminen, pintapuolinen tasoittaminen ja puhdis- 23582: taminen 23583: 23584: 25.16:sta Graniitti, porfyyri, basaltti, hiekkakivi ja muu Karkeasti lohotun tai karkeasti suorakulmaisiksi 23585: muistomerkiki.- ja rakennuskivi, suorakulmai- kappaleiksi hakatun tai sahatun (mutta ei enem- 23586: siksi kappaleiksi sahattu, paksuus enintään pää valmistetun), yli 25 cm paksun graniitin, 23587: 25 cm porfyyrin, basaltin, hiekkakiven ja muun raken- 23588: nuskiven sahaaminen 23589: 23590: 25.18:sta Poltettu dolomiitti; dolomiittisullomassa (myös Valmistamattdman dolomiitin polttaminen 23591: tervadolomiitti) 23592: 23593: Ryhmät Kemian <teollisuuden ja siihen liittyvän. teollisuu- Valmistus tai käsittely käyttäen ei-alkuperätuot- 23594: 2S-37 den tuotteet teita olevia aineksia, joiden arvo ei ylitä 20 % 23595: valmiin tuotteen arvosta 23596: 23597: 38, ryh- Erinäiset kemialliset tuotteet lukuun ottamatta Valmistus tai käsittely käyttäen ~alkuperätuot 23598: mästä puhdistettua mäntyöljyä teita olevia aineksia, joiden arvo ei ylitä 20 % 23599: valmiin tuotteen arvosta 23600: 23601: J8;05:stä Puhdistettu mäneyölj~ Raa'an mäntyöljyn puhdistus 23602: 39. ryhmä Muovit, myös tekohartsit, selluloosaesterit ja Valmistus tai käsittely käyttäen ei-alkuperätuot- 23603: -eetterit sekä niistä valmistetut .tuotteet teita olevia aineksia, joiden arvo ei ylitä 20 % 23604: valmiin tuotteen arvosta 23605: 23606: 40.01:stä Kautsukreppilaatat, kengänpohjia ~atten Luonnonkautsukreppilaattojen valssaus 23607: N:o 171 161 23608: 23609: 23610: 23611: 23612: ANNEX III 23613: LIST B 23614: List of working or processing operations ginating" products on the products undergoing 23615: which do not result in a change of tariff head- such operations 23616: ing, but which do confer the status of "ori- 23617: 23618: Finishcd producto 23619: Working or processing that confen 23620: Customs 23621: Tatilf hcadinK 23622: 1 Description 23623: the status of originating products 23624: No 23625: 23626: 23627: Incorporation of non-originating materials and 23628: parts in boilers, machinery, mechanical appli- 23629: ances etc. of Chapters 84 to 92 and in boilers 23630: and radiators of heading No 7.3.37 does not make 23631: such products lose their status of originating 23632: products, provided that the value of these prod- 23633: ucts, parts and pieces does not exceed 5 % of 23634: the value of the finished product, 23635: ex 25.09 Earth colours, calcined or powdered Crushing and calcination or powdering of earth 23636: colours 23637: Marble squared by sawing, of a thickness not Sawing into s1abs or sections, polishing, grinding 23638: exceeding 25 cm and deaning of marble, including marble not 23639: fu11ther worked than roughly split, roughly 23640: squared or squared by sawing, of a thickness 23641: exceeding 25 cm 23642: 23643: ex 25.16 Granl.te, porphyry, basalt, sandstone and other Sawing of granite, porphyry, basalt, sandstone 23644: monumental and building stone, squared by and other building stone, including such stone 23645: sawing, of a thickness exceeding 25 cm not fu·rther worked than roughly split, roughly 23646: squared or squared by sawing, of a lthickness 23647: exceeding 25 cm 23648: ex 25.18 Calcined dolomite; agglomerated dolomite On- Calcination of unworked dolomite 23649: cluding tarred dolomite) 23650: Chapters Products of the chemical and allied industries Working or processing in which the value of 23651: 28 to 37 23652: 1 the non-originating products used does not 23653: exceed 20 % of the value of the finished pro- 23654: duct 23655: exChapter Miscellaneous chemical products with the ex- Working or processing in which the value of 23656: .38 ception of refined tali oil the non-originating products used does not 23657: exceed 20 % of the value of :the finished pro- 23658: duct 23659: 23660: ex 38.05 Refined tali oil Refining of crude tali oil 23661: 23662: Chapter 39 Artificial resins and p:Iastic materials, cellulose Working or processing in which the value of 23663: esters and ethers; articles thereof the non-originating products used does not 23664: exceed 20 % of the value of the finished pro- 23665: duct 23666: ex 40.01 Slabs of crepe rubber .for soles La:mination of crepe sheets of natural rubber 23667: 23668: 21 14454/72 23669: 162 N:o 171 23670: 23671: Valmis tuote 23672: Valmistus tai kisittely, Joka tekee 23673: Tulli- 'Yalmistetuista tai käsitellyistä tavaroista 23674: tariffinimike Tavara »alkupetätuottcitalt 23675: 23676: 23677: 23678: 40.07:stii Kautsusäie ja -lanka, tekstiilitavara1la päällyste- Valmistus päällyrstämättömistä kautsusäilkeistä ja 23679: tyt •langoista 23680: 41.01:stä Lampaannahat, villapeitteettömät Villan poistaminen lampaannahoista 23681: 23682: 41.02:sta Naudannahka (myös puhvelinnahka) ja hevos- Esiparkitun naudannahan (myös puhvelinnahan) 23683: eläinten nahka, muokattu, nimilkkeisiin 41.06, ja esiparkitun hevoseläinten nahan jälkiparkitus 23684: 41.07 tai 41.08 kuulumaton, jälkiparkittu 23685: 41.03:sta Lampallillr- ja britsannahka, muokattu, nimik- Esiparkitun lampaan- ja karitsannahan jälkipar- 23686: keisiin 41.06, 41.07 tai 411.08 kuulwrutton, jälki- kitus 23687: parkittu 23688: 41:04:stä Vuohen- ja vohlannahka, muokattu, nimikkeisiin Esiparkitun vuohen- ja vohlannahan jälkiparki- 23689: 41.06, 4:1.07 tai 41.08 kuulumaton, jiiJkiparldttu tus 23690: 23691: 41.05:stä Muiden eläinten nahka, muokattu, nimik.keisiin Esiparki:tun muiden eläinten nahan jälkiparkitus 23692: 41.06, 41.07 tai 41.08 kuulumaton, jälkiparkittu 23693: 23694: 43.02:sta Turkisnahat, yhdistetyt Patkittujen tai muokattujen turkisnahkojen 23695: val:kaisu, värjäys, muokkaus, leikkaus ja yhdistä- 23696: minen 23697: 50.09:stä 23698: 50.10:stä 23699: 51.04:stä 23700: 53.ll:stä Kanikaiden painaminen sekä viimeistely (val- 23701: 53.12:sta ik.aisu, appretuuri, kuivaus, höyrytys, nukkaus, 23702: 53.13:sta Painetut kankaat parsinta, impregnointi, sanforointi, merserointi), 23703: 54.05:stä kun kankaiden arvo ei ylitä 47 ;5 % valmiin tuot- 23704: 55.07:stä teen arvosta 23705: 55.08:sta 23706: 55.09:stä 23707: 56.07:stä 23708: 23709: 68.03:sta Liuskdkiviteokset, myös lkokoon.puristetusrt:a Valmistus työstetystä liuskekivestä 23710: liuskekivestä 23711: 23712: 68.13:stä Asbestiteokset; •tavarat asbestiin tai asbestiin j1a Valmistus muokatusta asbestista tai seo'ksista, 23713: magnesiumkarbonaattiin perustuvista seoksista jotka perustuvat asbestiin tai asbestiin ja mag- 23714: nesiumkarbonaattiin 23715: 23716: 23717: 68.15:sta Killleteokset, myös paperi. tai kudelma..aluS1:alle Valmistus ty&tetystä kii1teestä 23718: kiinnitetyt kiillelehtiset 23719: 23720: 70.10:stä Pullot, hiotut Pullojen hiominen, ·kun niiden arvo ei ylitä 23721: 50 % valmiin tuotteen arvosota 23722: 23723: 70.13:sta Lasiesineet (nimikkeeseen 70.19 kuullllllatto- Lasiesineiden hiominen, kun niiden arvo ei ylitä 23724: mat), jollaisia tavallisesti käytetään pöytä-, keit- 50 % valmiin tuotteen arvosta 23725: tiö-, toaletti- tai toimistoesineinä, sisäkoristeluun 23726: tai sen kaltaisiin tarkoituksiin, hiotut 23727: 70.20:sta Lasikuitutavarat Va1mistus valmistamattomasta lasikuidusta 23728: N:o 171 163 23729: 23730: Finlshcd products 23731: Working or processing that confera 23732: Customs 1 Dcscription 23733: thc atatus of originating producta 23734: Tariff hcading 23735: No 23736: 23737: 23738: ex 40.07 Rubber thread and cord, textile-covered Manufaeture from rubber thread or eord 23739: 23740: ex 41.01 Sheep and lamb skins without rthe wool Removina woo'l. from sheep and lamb skins in 23741: the wool 23742: ex 41.02 Retanned bovine cattle lea.ther (including buf- Retanning of bovine cattle leather (in- 23743: falo leather) and equine leather, except leather cluding buffalo leather) and equine leather, not 23744: of heading Nos 41.06 to 41.08 prepared thllill tanned 23745: ex 41.03 Retanned sheep and [ambskin 1eather, except Retanning of sheep and lambskin leather, not 23746: leather of heading Nos 41.06 to 41.08 further prepared than tanned 23747: 23748: ex 41.04 Retanned goat and kid sikin leather, except Retanning of goat and kid skin leather, not 23749: leather of heading Nos 41.06 to 41.08 further prepared than tanned 23750: 23751: ex 41.05 Other kinds of retanned leather, except leather Retanning of other kindS' of leather, not further 23752: of heading Nos 41.06 to 41.08 further prepared than tanned 23753: 23754: ex 43.02 Assembled furskins Bleaehing, dyeing, dreS'Sing, cutting and 23755: assembling of tanned or dressed furskins 23756: 23757: ex 50.09 23758: ex .50.10 23759: ex .51.04 23760: ex 53.11 Printing accompanied by finishing operations 23761: ex 53.12 (bleaehing, dressing, drying, steaming, burling, 23762: ex 53.13 Printed fabries mending, impregnating, sanforizing, mereer- 23763: ex 54.05 izing) of fabrics the value of which does not 23764: ex 55.07 exceed 47.5% of the value of <the finished 23765: ex 55.08 product 23766: ex 55.09 23767: ex 56.07 23768: 23769: ex 68.03 Artides of slate, including articles of agglomer- Manufaeture of articles of slate 23770: ated slate 23771: 23772: ex 68.13 Articles of asbestos; articles of mixtures with Manufaeture of articles of asbestos or of 23773: a basis of asbestos or of mixtures with a basis mixtures with a basis of asbestos, or of mixtures 23774: of asbestos and magnesium earbonate with a basis of asbestos and magnesium carbo- 23775: nate 23776: 23777: ex 68.15 Articles of mica, including bonded mica split- Manufaeture of articles of mica 23778: tings on a support of paper or fabrie 23779: 23780: ex 70.10 Cut-glass bottles Cuttings of bottleS' the value of which does not 23781: exeeed 50 % of the value of the f1ni.shed produet 23782: 23783: ex 70.13 Cut glaS'Sware ( other lthan articles of heading Cutting of glassware the value of whieh does 23784: No 70.19) of a kind commonly used for table, not exeeed 50 % of the value of the finished 23785: kitchen, toilet or office purposes, for indoor produet 23786: deeoration, or for similar uses 23787: 23788: ex 70.20 Articles made from glass fibre Manufaeture from unworked glass fibre 23789: 164 N:o 171 23790: 23791: Valmla tuote 23792: Valmistus tai käsittely. joka tekee 23793: Tulli· valmistctuista tai käsitcllyistä tavaroista 23794: tariffinimike Tavata »alkupcrätuottcita,. 23795: 23796: 23797: 23798: 71.02:sta Jalo- ja puolijalokivet, hiotut tai muuten valmis- Valmistus valmistamattomista jalo- ja puolijaJo. 23799: tetut (myös lajittelemattomat kivet kuljetuksen kivistä 23800: helpottamiseksi väliaikaisesti lankaan pujotettui- 23801: na), mutta eivät asennetut, kii.n.nitetyt tai muu- 23802: ten lankaan -pujotetut 23803: 71.03:sta Synteettiset tai rekonstruoidut jalo- ja puolijalo- Valmistus valmistamattomista synteettisistä tai 23804: kivet, hiotut tai muuten valmistetut (myös lajit- rekonstruoiduista kivistä 23805: telemattomat kivet kuljetuksen helpottamiseksi 23806: väliaikaisesti lankaan pujotettuina), mutta eivät 23807: asennetut, kiinnitetyt tai muuten lankaan pu- 23808: jotetut 23809: 71.05:stä Hopea, myös 1rullattu tai platinoitu, puolival- Valmistamattoman hopean valssaus, vetäminen, 23810: misteina taJkominen tai hiominen 23811: 71.05:stä Hopea, myös !kullattu tai platinoitu, val!mistama- Valmistamattoman hopean seostaminen tai elek- 23812: ton trolyyttinen erottaminen 23813: 23814: 71.06:sta HopeaiTa pleteroitu epäjalo metalli, puolival- V almistamattoman hopealla pieteroidun epäja- 23815: misteina lon metallin valssaus, vetälminen, takominen tai 23816: hiominen 23817: 23818: 71.07:stä Kulta, myös platinoitu, puolivalmisteina Valmistamattoman kullan, myös platinoidun, 23819: valssaus, vetäminen, ta:kominen <tai hiominen 23820: 23821: 7:1.07: stä Kulta, myös platinoitu, valmistamaton Valmistamattomoo kullan seostaminen tai elek· 23822: troiyyttinen erottaminen 23823: 23824: 71.08:sta Kullalla pleteroitu epäjalo metalli tai hopea, Valmistama~oman kullaila pieteroidun epäjalon 23825: puolivalmisteina metallin tai hopean valssaus, :vetäminen, tako- 23826: minen tai hiominen 23827: 23828: 71.09:&tä Piatina ja muut piatinaryhmän metallit, puol.i- Valmistamattomien piatinan ja muiden plaltina- 23829: valmisteina ryhmän metallien valssaus, vetäminen, takomi- 23830: nen rt:ai hiominen 23831: 23832: 71.09:stä Piatina ja muut piatinaryhmän metallit, valmis- Valmistamattomien piatinan ja muiden piatina- 23833: tamattomina ryhmän metallien seostaminen <tai elekitrolyytti- 23834: nen erottaminen 23835: 23836: 71.10:stä Platinalla tai muulla piatinaryhmän metalli1la Valmistamattoman p1atinalla tai muulla piatina- 23837: pleteroitu epäjalo metalli •tai jalometalli, puoli- ryhmän metalli:ll:a pleteroidun epäjalon tai jalo- 23838: valmisteina metallin valssaus, vetäminen, takominen ·tai hio- 23839: minen 23840: 23841: 73.15:stä Seostettu teräs jll runsashiilinen .teräs: 23842: - nimikkeissä 73.07-73.13 mainituissa muo- Valmistus rumildceessä 73.06 mainituissa muo- 23843: doissa doissa olevista tuotteista 23844: - nimikkeessä 73.14 mainituissa muodoi5sa Valmistus nimikkeissä 73.06 ja 73.07 mainituissa 23845: muodoissa olevista tuotteista 23846: 74.01:stä Puhdistamaton kupari (hlister•kupari ja muu Kuparin ensisulatteen !konvetttaus 23847: kupari) 23848: 23849: 74.0l:stä Puhdistettu kupari Puhdistamattoman kuparin (blister•kuparin ja 23850: muun kuparin) ja kuparijätteiden ja -romun ter- 23851: minen ,tai elektrolyyttinen puhdistus 23852: 74.01:stä Kupariseokset Puhdistetun kuparin t:ai 'kuparijätteiden ja -ro- 23853: mun sulatus ja lämpökäsittely 23854: N:o 171 165 23855: 23856: Finishcd producta 23857: Working or processing that confers 23858: Customa the status of originating productt 23859: Tarilf heading Dcsctiption 23860: No 23861: 23862: ex 71.02 Precious and semi-precious stones, cut or Manufaeture from unworked precious and semi- 23863: otherwise worked, but not mounted, set or precious stones 23864: strung ( exeept ungraded stones temporarily 23865: strung for convenienee of transport) 23866: 23867: ex 71.03 Synthetie or reeonstructed precious or ~i Manufaeture from unworked synthetic or 23868: precious stones, cut or otherwise worked, but reeonstrueted precious or semi-precious stones 23869: not mounted, set or strung ( exeept ungraded 23870: stones temporarily strung for eonvenienee of 23871: transport) 23872: 23873: ex 71.05 Silver and silver alloys, including silver gilt and Rolling, drawing, beating or grinding of un- 23874: platinum-plated silver, semi-manufaetured wrougt silver and silver alloys 23875: ex 71.05 Silver, including silver gilt and platinum-plated Alloying or electrolytic separation of unwrougt 23876: silver, unwrought silver and silver alloys 23877: ex 71.06 Rolled silver, semi-manufaetured Rolling, drawing, beating or grinding of un- 23878: wrought rolled silver 23879: 23880: ex 71.07 Gold, including platinum-plated gold, semi- Rolling, drawing, beatiing or grinding of un- 23881: manufaetured wrought gold, including platinum-plated gold 23882: ex 71.07 Gold, including platinum-p1ated gold, un- Alloying or eleetrolytie separation of unwrought 23883: wrought gold or gold alloys 23884: ex 71.08 Rolled gold on base metal or silver, semi- Rolling, drawing, beating or grindin.g of un- 23885: manufuetured wrought rolled gold on base metal or silver 23886: 23887: ex 71.09 Platinum and other metals of the platinum Rolling, drawing, beating or grinding of un- 23888: group, semi11llanufaotured wrought platinum or other metals of :the 23889: platinum group 23890: 23891: ex 71.09 Platinum and other metals of the platinum Alloying or eleetroly:tie separation of unwrought 23892: group, unwrought platinum or other metals of the platinum group 23893: 23894: ex 71.10 Rolled platinum or other platinum group Rolling, drawing, beating or grinding of un- 23895: metals, on base metal or precious metal, semi- wrought rolled p1atinum or other unwrought 23896: manufaetured platinum group metals, on base metai or 23897: precious metal 23898: ex 73.15 Alloy steel and high earbon steel: 23899: - in the forms mentioned in heading Nos Manufaeture from produets in the forms 23900: 73.07 to 73.13 mentioned in heading No 73.06 23901: - in ,the forms mentioned in heading No 73.14 Manufaeture from produets in 'the forms men- 23902: tioned in heading No 73.06 or 73.07 23903: ex 74.01 Unrefined eopper (blister eopper and other) Smdting of copper matte 23904: 23905: ex 74.01 Refined eopper Fire-refining or eleetrolytie refining of unre- 23906: fined eopper (blister eopper and other), eopper 23907: waste or serap 23908: ex 74.01 Copper alloy Fusion and thermal treatment of refined eopper, 23909: eopper was.te or serap 23910: 166 N:o 171 23911: 23912: Valmis tuote 23913: Volmlstus tai käsittely, joka tekee 23914: Tulli- "falmistctuista tai käsitcllyistä tavaroista 23915: tariBinimike Tavara »alkuperä tuotteita» 23916: 23917: 23918: 23919: 75.01:stii Valmistamaton nikkeli (lukuun ottamatta nikke- Ni!kkelin ensisulatteiden, niikkelikiven ja muiden 23920: löimisanodeja) nikkeli.n valmistuksen välituotteiden elektrolyyt- 23921: tinen, sulatus- tai kemiallinen puhdistus 23922: 23923: 77.04:stä Val:mistettu beryllium sekä berylliumteokset Valmistamattoman berylliumin valssaus, vetämi- 23924: nen tai hiominen, kun sen arvo ei ylitä 50 % 23925: vWmiin ,tuotteen arvosta 23926: 23927: 81.01:stä Volframi, valmistettu, sekä siitä valmistetut teok- Valmistus valmistamattdmasta volframista, jottka 23928: set arvo ei ylitä 50 % valmiin ,tuotteen arvosta 23929: 23930: 23931: 81.02:sta Molybdeeni, valmistettu, sekä siitä valmistetut Va:Imistus valmista:mattomasta molybdeenista, 23932: teokset jonka arvo ei ylitä 50 % valmiin motteen ar- 23933: vosta 23934: 23935: 81.03:sta T antaali, vaLmistettu, sekä siitä valmistetut .teok- Valmistus valmistamattomasta tantaalista, jonka 23936: set arvo ei ylitä 50 % "."aLmiin tuotteen arvosta 23937: 23938: 23939: 81.04:stä Muut epäjalot metallit, valmistetut, sekä niistä Valmistus muista valmistamattomista epäjaloista 23940: valmistetut teokset metalleista, joiden arvo ei ylitä 50 % valmiin 23941: tuotteen arvosta 23942: 23943: 84.06 Mäntäpohtomoottorit Valmistus, käsittely tai kokoaminen käyttäen 23944: aineksia j.a osia, joiden arvo ei ylitä 40 % val- 23945: miin tuotteen arvosta 23946: 23947: 23948: 84.08:sta Muut voimakoneet ja moottorit, ei kuitenkaan Valmistus, käsittely ui !kokoaminen käyttäen 23949: reaktiomoottorit ja ikaasuturbiinit "ei-alkuperätuotteita" olevia aineksia ja osia, 23950: joiden arvo ei ylitä 40 % valmiin tuotteen ar- 23951: vosta, ja edellyttäen, että arvon perusteella las- 23952: kien ainakin 50 % käytetyistä aineksista ja 23953: osista 1 ) on "alkuperätuotteita" 23954: 23955: 84.16 Kalantedkoneet ja niiden lkaltaiset valssausko- Valmistus, käsittely .tai kokoaminen käyttäen 23956: neet (muut kuin !metallintyöstö-, metallinvals- "ei-alkuperätuotteita" olevia aineksia ja osia, joi- 23957: saus- ja lasi.nvalssauskoneet) sekä niiden telat den atvo ei ylitä 25 % valmiin ~otteen arvosta 23958: 23959: 84.17:stä Koneet ja laitteet sekä niiden kaltaiset laborato- Valmistus, käsittely tai kokoaminen käyttäen 23960: riovälineet, myös sähköllä kuumennettavat, ai- "ei-alkuperätuotteita" olevia aineksia ja osra, joi- 23961: neiden käsittelyä varten lämpötilan muutoksen den arvo ei ylitä 25 % valmiin tuotteen arvosta 23962: käsittävällä menettelyllä, puu-, paperivanuke-, 23963: paperi- ja pahviteollisuutta varten 23964: 23965: 84.31 Paperivanuk:keen, paperin ja pahvin valmistus- Valmistus, käsittely tai kokoaminen käyttäen 23966: ja jälkikäsittelykoneet ja ,Jlaitteet "ei-alkuperätuotteita" olevia aineksia ja osia, joi- 23967: den arvo ei ylitä 25 % valmiin tuotteen arvosta 23968: 23969: 23970: 1 23971: ) Osien arvoa määritettäessä on otettava huo- b) muiden osien osalta tämän pöytäkirjan 6 artiklan 23972: mioon: määräykset: 23973: a) alkuperätuotteita olevien osien osalta ensimmäi- - tuotujen tuotteiden arvosta 23974: nen todettavissa oleva näistä tuotteista sen maan - epämääräistä alkuperää olevien tuotteiden arvosta 23975: alueella myytäessä maksettu tai maksettava hinta, jossa 23976: valmistus, käsittely tai kokoaminen on suoritettu 23977: N:o 171 167 23978: 23979: Finished producta 23980: Working or processing that coniert 23981: Cuatoms 1 Desctiption 23982: thc status of originating producta 23983: Tariffheading 23984: No 23985: 23986: 23987: ex 75.01 Unwrought nickel (exclucling dectro-plating Refin.i~~ by dectrolysis, by fusion or chemically, 23988: anodes of heacling No 75.05) of nickel martes, nickel speiss and other inter- 23989: mediate products of niokel metal:lurgy 23990: 23991: ex 77.04 Becyllium, wrought Rolling, drawing or grincling of unwrougbt 23992: beryllium the value of which does not exeeed 23993: 5'0 % of the value of the finished product 23994: 23995: ex 81.01 Tungsten, wrought Manufaeture from unwrought .tungsten the 23996: value of which does not exceed 50 % of the 23997: value of the finished product 23998: 23999: ex 81.02 Molybdenum, wrought Manufaeture from unwrought molybdenum the 24000: value of which does not exceed 50 % of ithe 24001: value of the finished product 24002: 24003: ex 81.03 Tantalum, wrought Manufaeture from unwrought tantalum the 24004: value of which does not exceed 50 % of ,the 24005: value of the finished product 24006: 24007: ex 81.04 Other base metals, wrought Manufaeture from other base metals, unwrought, 24008: the value of which does not exceed 5'0 % of the 24009: value of ·the finished product 24010: 24011: 84.06 Internal combustion piston engines Working, processing or assembly in which the 24012: value of the materials and parts used does not 24013: exeeed 40 % of the value of the finished 24014: product 24015: 24016: ex 84.08 Engines and motors, exclucling reaetion engines Wotlcing, proeessing or assembly in which .the 24017: and gas turbines value of the non-originating materials and 24018: parts used does not exceed 40 % of ,the va:lue 24019: of the finished product, and provided that at 24020: least 50 % in value of the materia:l.s and parts 1 ) 24021: used are originating products 24022: 24023: 24024: 84.16 Calendering and similar rolling maehines ( other Working, processing or assembly in which the 24025: than metal-working and metal-rolling mac:hines value of the non-originating materials and parts 24026: and glass working machines) and cylinders used does not exceed 25 % of the value of the 24027: therefor finished product 24028: ex 84.17 Maehinery, plant and similar laboratory equip. Working, processing or assembly in which •the 24029: ment, whether or not electrically heated, for the value of the non-originating materials and parts 24030: treatment of materials by a proeess involving used does not exceed 25 % of the value of the 24031: a change of temperature, for wood, paper pulp, finished produet 24032: paper and paperboard manufacturing industries 24033: 24034: 84.31 Machinery for making or finishlng cellulosic Working, processing or assembly in which the 24035: pulp, paper or paperboard value of the non-originating materials and par.ts 24036: used does not exeeed 25 % of the value of the 24037: finished product 24038: 24039: 1 ) In determining the value of materials and parts, 24040: b) in respect of other materials and parts, the pro- 24041: the following must he taken into aceount: visions of Article 6 of the Protocol determining: 24042: a) in respect of originating materials and parts, the i) the value of imported products, 24043: first verifiable price paid, or the price which would be ii) the value of products of undetermined origin. 24044: paid in case of sale, for the said produots in the 24045: territory of the country where working, processing or 24046: assembly is carried out; 24047: 168 N:o 171 24048: 24049: Valmis tuote 24050: Valmh;tus tai käsittely, joka tekee 24051: Tulli· Talmistetuista tai käsitellvisti tavaroiata 24052: ttriflinimike Tavara »alkuperituottCita» 24053: 24054: 24055: 24056: 84.33 Kaikenlaiset paperin- ja pahvinleikkuukoneet ja Valmistus, käsittely tai kokoaminen käyttäen 24057: -laitteet; muut koneet ja laitteet paperivanuk- "ei-alkuperätuotteita" olevia aineksia ja osia, joi- 24058: keen, paperin :tai pahvin edelleen käsittelyä var- den arvo ei ylitä 25 % valmiin tuotteen arvosta 24059: ten 24060: 84.41:stä Ompelukoneet; ompe1ukoneita varten erikoi- Valmistus, käsittely tai kokoaminen käyttäen 24061: ses,ti sovitetut huonekalut "ei-alkuperätuotteita" olevia aineksia ja osia, joi- 24062: den arvo ei ylitä 40 % valmiin tuotteen arvosta 24063: ja edellyttäen, että 24064: - arvon perusteella laskien ainakin 50 % ylä- 24065: osan kokoamiseen käytetyistä aineksista ja 24066: osista 1 ) (moottoria [ukuun ottamatta) on 24067: "al:kuperätuotteita" 24068: - langankiristys-, -'Sieppaus- ja sik-sak- meka- 24069: nismi ovat "alkuperätuotteita" 24070: 87.06 Nimik:keisiin 87;01, 87.02 ja 87.03- kuuluvien Valmistus, käsittely tai kokoaminen käyttäen ai- 24071: moottoriajoneuvojen osat ja .tarvikkeet neksia ja osia, joiden arvo ei ylitä 15 % valmiin 24072: tuotteen arvosta 24073: 24074: 95.01:stä Kilpikonnankuoriteokset Valmistus valmistetusta ikilpikonnankuoresta 24075: 95.02:sta Helmiäisteokset Valmistus valmistetusta helmiäisestä 24076: 95:03:sta Norsunluuteokset Valmistus valmistetusta norsunluusta 24077: 95.04:stä Luuteokset Valmistus valmistetusta luusta 24078: 24079: 95.05:stä Teokset sarvesta, korallista (luonnon- tai puris- Valmistus v,almistetusta sarvesta, kor:allista 24080: tekorallista) ja muista eläinkunnas:ta saaduista (luonnon- tai puristekorallista) ja muista valmis- 24081: veistoaineista tetuista e1äinikunnasta saaduista veistoaineista 24082: 95.06:sta Kasviveistoaineesta ( esim. kivipähk:inästä) teh- Valmistus val:mistetusta kasviveistoaineesta 24083: dyt .teokset ( esim. kivipähkinästä) 24084: 95.07:stä Teokset gagaatista (myös sen kivennäiskorvik- Valmistus valmistetusta gagaatista ('myös sen ki- 24085: keista), meripihkasta, merenvahasta, rekonst- vennäiskorvikkeista), meripihkasta, merenva- 24086: ruoidusta meripihk:asta ja rekonstruoidusta me- hasta, rekonstruoidusta meripihkasta ja rekonst- 24087: renvahasta ruoidusta merenvahasta 24088: 98.11:stä Tupakkapiiput; piipunpesät Valmistus karkeasti muotoilluista puu- tai juu- 24089: r1teelmistä 24090: 24091: 1 24092: ) Osien arvoa määritettäessä on otettava huomioon: b) muiden osien osalta tämän pöytå"kirjan 6 artik- 24093: a) alkuperätuotteita olevien osien osalta ensimmäi- lan määräykset: 24094: nen todettavissa oleva näistä tuotteista sen maan - tuotujen tuotteiden arvosta 24095: alueella myytäessä maksettu tai maksettava hinta, jossa - epämääräistä al:kuperää olevien tuotteiden arvosta 24096: valmistus, käsittely tai kokoaminen on suoritettu 24097: N:o 171 169 24098: 24099: Pinished producta 24100: Working or processing that confcn 24101: Cuatoma 1 Descriptloo 24102: thc status of originating producta 24103: TarUf heading 24104: No 24105: 24106: 84.33 Paper or paperboard cutting machines of aN Working, processing or assembly in which the 24107: kinds; other machinery for making up paper value of the non-originating materials and parts 24108: pulp, paper or paperboard used does not exeeed 25 % of .the value of the 24109: finished produet 24110: ex 84.41 Sewing machines, including furniture spedally Working, processing or assembly in which the 24111: designed for sewing machines value of lthe non-originating materials and parts 24112: used does not exceed 40 % of the value of the 24113: finished produet, and provided that: 24114: ( a) at !east 50 % of the materials and parts 1 ) 24115: used for assembly of the head (motor ex- 24116: cluded) are originating produets, and 24117: (b) the thread tension, crochet and zigzag 24118: mechanisms are originating produets 24119: 24120: 87.06 Parts and aeeessories of the motor vehicles of Working, process'ing or assembly in which .the 24121: heading Nos 87.01 to 87.03 value of the materials and parts used does not 24122: exeeed 15 % of .the value of the finished pro- 24123: duct 24124: ex 95.01 Articles of tortoise-shell Manufaeture from worlked tottoise-sheli 24125: ex 95.02 Atticles of mother of pead Manufaeture from worked mother of pearl 24126: ex 95.03 Articles of ivory Manufaeture from worked ivory 24127: ex 95.04 Articles of bone (excluding whalebone) Manufaeture from worked bone ( excluding 24128: whalebone) 24129: ex 95.05 Articles of horn, eoral (natural or agglomerat- Manufaeture from worked hom, coral (natural 24130: ed or of other animaJ. carving materia! or agglomerated) or other animal carving mate- 24131: ria! 24132: ex 95.06 Articles of vegetable carving materia! (for Manufaeture from worked JVegetable earving 24133: example, corozo) materia! ( for example, corozo) 24134: ex 95.07 Articles of jet (and mineral substitutes for jet), Manufaeture from worked jet ( and mineral 24135: amber, meersehaum, agglomerated amber and substitutes for jet), amber, meersehaum, agglo- 24136: agglomerated meerschaum merated amber and agglomerated meersehaum 24137: 24138: ex 98.11 Smoking pipes, pipe bowls, of wood, root or Manufaeture from roughly shaped bloeks 24139: other materials 24140: 24141: 1 ) In determining the value of materials and parts, b) in respeet of other materials and parts, ·the pro- 24142: the following must be taken into aecount: visions of Article 6 of the Protoeol determining: 24143: a) in respeet of originating materials and parts, the i) the value of imported produets, 24144: first verifiable price paid, or the price whieh would be ii) •the value of produets of undetermined origin. 24145: paid in ease of 15ale, for the said produets in the terri- 24146: tory of the country where working, processing or 24147: assembly is carried out; 24148: 24149: 24150: 24151: 24152: 22 14454/72 24153: 170 N:o 171 24154: 24155: 24156: 24157: 24158: IV LIITE 24159: CLUETTELO 24160: Luettelo tuotteista, joihin tätä pöytäkirjaa ei sovelleta 24161: 24162: Tulli- 24163: tariffinimike Tavara 24164: 24165: 24166: 24167: 27.07:stä Niiden kaltaiset 27. eyhmän 2. huomautuksessa mäåritellyt aromaattiset öljyt, joista lämmi- 24168: tettäessä 250" ,tislautuu enemmän kuin 65 tilavuusprosenttia (myös bensiini- ja benseeni- 24169: seokset), polttoaineena käytettäviksi tarko~tetut 24170: 27.09-27.16 Kivennäisöljy<t ja niiden :tislaustuotteet; bitumiJSet aineet; kivennä1svahat 24171: 29.01:stä Hiilivedyt 24172: - asykliset 24173: - syklaanit ja sykleenit, ei kuitenkaan atsuleenit 24174: - benseeni, tolueeni, ksyleenit 24175: polttoaineina käytettäviksi tarkoitetut 24176: 34.03:sta Voiteluvalmisteet, ei kuitenkaan valmisteet, joissa on vähintään 70% painosta maaöljyä 24177: tai bitumisista kivennäisistä saatuja öljyjä; maaöljyä tai bitumisista ki.vennäisistä saatuja 24178: öljyjä sisältävå't 24179: 34.04:stä Parafiiniin, mikrdkiteiseen vahaan, "slack wax'iin", ja muihin kivennäisvahoihin kuin otso- 24180: keriittii:n, ruskohillivahaan ja turvevahaan perustuvat vahat 24181: 38.14:stä Valmistetut voiteluaineiden lisäaineet 24182: N:o 171 171 24183: 24184: 24185: 24186: 24187: ANNEXIV 24188: 24189: LIST C 24190: List of products excluded from the scope of this Protocol 24191: 24192: Customa TarHF 24193: heading No Descrlptlon 24194: 24195: 24196: 24197: ex 27.07 Assimilated aromatic oils as defined in Note 2 to Chapter 27, of which more than 24198: 65 % by volume distills at a temperature of up to 250" C ( including mixtures of 24199: petroleum spirit and benzole), for use as power or heating fuels 24200: 27.09 to 27.16 Mineral oils and products of their distillation; bituminous substances; mineral waxes 24201: ex 29.01 Hydrocarbons: 24202: - acyclic 24203: - cyclanes and cyclenes, excluding azulenes 24204: - benzene, toluene, xylenes 24205: for use as power or heating fuels 24206: 24207: ex 34.03 Lubricating preparations containing petroleum oils or oils obtained from bituminous 24208: minerals, but not including preparations collltaining 70 % or more by weight of 24209: petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals 24210: 24211: ex 34.04 Waxes with a basis of paraffin, of petroleum waxes, of waxes obtained from bituminous 24212: minerals, of slack wax or of scale wax 24213: 24214: ex 38.14 Prepared additives for lubricants 24215: 172 N:o 171 24216: 24217: 24218: V LIITE 24219: EEC-SUOMI -SOPIMUS 24220: 24221: Viejä (nimi, täydellinen osoite, maa) 24222: A. SF. 1 n:o A. 000.000 24223: 24224: CERTIFICAT DE CIRCULATION DES 24225: MARCHANDISES 24226: WARENVERKEHRSBESCHEINIGUNG 24227: Vastaanottaja (nimi, täydellinen osoite, maa) (merkintä CERTIFICATO PER LA CIRCOLAZIONE DELLE 24228: ei pakollinen) MERCI 24229: CERTIFICAAT INZAKE GOEDERENVERKEER 24230: MOVEMENT CERTIFICATE 24231: VARECERTIFIKA T 24232: VARESERTIFIKAT 24233: Lähtökulkuneuvo (laji, numero tai nimi) (merkintä ei TAVARATODISTUS 24234: pakollinen) Määrämaa 1 ) 24235: 24236: 24237: Aiottu kuljetusreitti (merkintä ei pakollinen) Viranomaisten merkintöjä varten 24238: 24239: 24240: 24241: 24242: Kollit 1) Bruttopaino Laskujen numero ja 24243: Järjestys- (kg) päiväys 24244: Merkit ja Lukumäärä Tavara 24245: numero tai muu mitta (merkintä ei 24246: numerot ja laji (hl, m8, jne.) pakollinen) 24247: 1 24248: 24249: 24250: 24251: 24252: 1 24253: 24254: 24255: 24256: 24257: ~~~~~~~~~~~~~::::~::::::::::::~:~::::~:::::::::::::::::::::::::::::::~~:::::·} 24258: Koilien kokonaislukumäärä 24259: (kirjaimin) 24260: ja kokonaispaljoudet 24261: Huomautuksia 24262: 24263: Tulliviranomaisen todistus: Viejän ilmoitus 24264: Ilmoitus vahvistetaan oikeaksi Allekirjoittanut ilmoittaa, että yllä mainitut ..•......•••..• 24265: Vientiasiakirja 1 ): ·-----------·-·········· ssa ') olevat tavarat täyttävät tämän 24266: 1 .. todistuksen saamiseksi vaadittavat ehdot &) 24267: aJl ·········--------------------------··················· n:o ·---------· 24268: Antomaa: ----------------------------------- Paikka ______________,.. _________ Päiväys _ 24269: ............................................... 24270: ___ 24271: 8 24272: Tullitoimipaikka: -------------------- ................................. ____________________ ,._..,____ .............. 24273: . _ 24274: . (allekirjoitus) 24275: .................................................................................... _____ 24276: (allekirjoitus) Lähetetty -------------------·-·····------------------··-· n:o ········- 24277: (merkintä ei pakollinen) 24278: N:o 171 173 24279: 24280: 24281: ANNEX V 24282: EEC-FINLAND AGREEMENT 24283: 24284: Exporter (Name, full address, country) 24285: A. SF. 1 No A. 000.000 24286: 24287: CERTIFICAT DE CIRCULATION DES 24288: MARCHANDISES 24289: WARENVERKEHRSBESCHEINIGUNG 24290: Consignee (Name, full address, country) CERTIFICATO PER LA CIRCOLAZIONE DELLE 24291: (Optional information) MERCI 24292: CERTIFICAAT INZAKE GOEDERENVERKEER 24293: MOVEMENT CERTIFICATE 24294: V ARECERTIFIKAT 24295: V ARESERTIFIKAT 24296: Initial means of transport (Kind, number or name) TAVARATODISTUS 24297: (Optional informafion) Country of destination 1) 24298: 24299: 24300: Intended route (Optional information) For official use 24301: 24302: 24303: 24304: 24305: Packages 1) Gross weight Number and date 24306: Serial Description of goods (kg) of invoices 24307: number Marks and Number or other measure (Optionai 24308: numbers and kind (hl., cu. m., etc.) information) 24309: 1 24310: 24311: 24312: 1 24313: 24314: 24315: 24316: 24317: 1 24318: 24319: 24320: 24321: ::ta: 0 ::::e:n::e:ackages ~~~~~~~~~~==~~~------~---~-----.-.------~----~----~--·_·_·_·_~--~~~~~~~--~~~~~~~~~~~~~~--~~~~J (in words) 24322: 24323: Remarks: 24324: 24325: Customs endorsement: Declaration by the exporter 24326: Cc:rtified declaration 1, the undersigned, declare that the goods described 24327: Export document 8): above situated in ·-·---·-··---------------------') meet 24328: Form ---·-----------------·------ ........................ ____ No --·--- the conditions required for the issue of this certificate 1 ) 24329: Issuing country: --·----......................................... Place and date of signature ·------------------------ 24330: 24331: 24332: 24333: 24334: G 24335: Customs officc: ----------------·--------- --·-------------·---------------------------- 24336: (Signature) 24337: ......................................................... ____________ , _______ 24338: (signature) Consignment dated ---------------------------· No 24339: (Optional entry) 24340: --- 24341: 174 N:o 171 24342: 24343: 24344: 24345: (Todistus A.SF.l:n etupuolen viitteet) 24346: 1 ) Merkitään Euroopan talousyhteisö ,tai 3) Täytetään vain ,tapauksissa, joissa vienti- 24347: Suomi. maan kansalliset määräykset sitä vaativat. 24348: 2) Irtotavaran osalta mainitaan ;tapauksesta 4) Merkitään "Suomessa" tai, mikäli todis- 24349: riippuen aluksen nimi, rautatievaunun tai ajo- tusta pyydetään Yhteisön jäsenvaltiossa, "Yh- 24350: neuvon numero. teisössä". 24351: 5) Katso huomautuksia kääntöpuolella. 24352: 24353: 24354: 24355: 24356: (Todistus A. SF. l:n kääntöpuoli) 24357: 24358: TARKISTUSPYYNTÖ TARKISTUKSEN TULOS 24359: 24360: Allekirjoittanut tullivirkamies pyytää tämän Allekirjoittaneen tullivirkamiehen suorittama 24361: todistuksen aitouden ja oikeellisuuden tarkista- tarkistus on osoittanut, että tämä todistus: 24362: mista. 24363: 1. on mainitun tullitoimipaikan antama ja että 24364: siinä olevat tiedot ovat oikeita 1); 24365: 24366: 2. ei vastaa vaadittuja aitous- ja oikeellisuus- 24367: ehtoja (katso oheisia huomautuksia) 1) 24368: 24369: Paikka _ Päiväys Paikka ---------------· Päiväys 24370: 24371: 24372: 24373: ~ 24374: V (Virkamiehen allekirjoitus) 24375: 8 24376: 1) Tarpeeton yliviivataan 24377: (Virkamiehen allekirjoitus) 24378: 24379: 24380: 24381: 24382: (Katso huomautuksia seuraavilla sivuilla) 24383: N:o 171 175 24384: 24385: 24386: 24387: (References to he included on A.SF.1 movement certificates) 24388: 24389: 1. Insert either "the European Economic 3. Complete only where 'the regulations of 24390: Community" or "Finland". the exporting country require. 24391: 2. For goods in bulik indicate .the name of 4. Inser.t "Finland" or "the Community" 24392: the vessel or the number of the railway wagon ( if the certificate is applied for in a Member 24393: or road vehicle. State of the Community). 24394: 5. See t:he notes overleaf. 24395: 24396: 24397: 24398: 24399: (Back of A.SF. 1 certificate) 24400: 24401: REQUEST FOR VERIFICATION RESULT OF VERIFICATION 24402: 24403: The undersigned Customs official requests Verification carried out by the undersigned 24404: verification of the authenticity and accuracy of Customs official shows that this movement 24405: this certificate certificate: 24406: 1. was issued by the Customs office indicated 24407: and that the information contained therein is 24408: accurate 1); 24409: 2. does not meet the requirements as to authen- 24410: ticity and accuracy (see notes appended) 1). 24411: 24412: Place and date of signature ·····-··························· Place and date of signature ------------------ 24413: 24414: 24415: 24416: 24417: (Official's signature) (Official's signature) 24418: 24419: 1) Delete where not applicable 24420: 24421: 24422: 24423: ( See notes on following pages) 24424: 176 N:o 171 24425: 24426: 24427: 24428: 24429: (Huomautukset todistus A.SF.l:n (Notes to he found on the back of A.SF.l 24430: kääntöpuolella) movement certificates) 24431: I. Tavarat, joille voidaan antaa tavaratodistus I. Goods for which A.SF.l movement certifi- 24432: A.SF.l cates may be issued 24433: Kukin sopimuspuoli laatii itse huomautus,ten The provisions of this part of the notes 24434: .tämän osan määräykset pöytäkirjan määräysten will be drawn up by each of the Contracting 24435: mukaisesti. Parties in accordance with the rules of the 24436: Protocol. 24437: 24438: II. Tavaratodistus A.SF.l:n soveltamisala II. Scope of A.SF.l movement certi/icates 24439: Ybden lähetyksen muodostavien Yhteisön tai Goods originating in Finland or in the 24440: Suomen alkuperätuotteiden kuljetus voi ta- Community and cons.tituting one single ship- 24441: pahtua muiden kuin Yhteisön, Itävallan, Suo- ment which is not slipt up may he transpotted 24442: men, Islannin, Portugalin, Ruotsin tai Sveitsin through terr1tory other •than ·tha.t of the Com- 24443: alueiden kautta, •tarvittaessa uudelleenlastaten munity, or of Austria, FLnland, Iceland, Po.rtu- 24444: tai väliaikaisesti varasteiden näillä alueilla, mi- gal, Sweden or Switzerland, wid:l, should the 24445: käli viimeksi mainittujen alueiden kautta ,ta- oocasion arise, transhipment or .temporary ware- 24446: pahtuva kuljetus on oikeutettua maantieteelli- housing in such .territory, provided that the 24447: sin perustein ia mikäli tavarat ovat pysyneet crossing of the latter territory is justified fo.r 24448: kauttakulkumaan rtai varastointimaan ,tullivi- geographical reasons, that the goods have re- 24449: ranomaisten valvonnassa ja ne eivät ole siellä mained under the surveillance of the Customs 24450: tuLleet myyntiin eikä kulutukseen ja niille ei authoritie.s in .the country of transit or of ware- 24451: ole sieLlä suoritettu muita toimenpiteitä kuin housing, that they have not entered into •tihe 24452: mahdollisesti purkaus .tai jä11eenlastaus .tai nii- commerce of such countries nor been d.elivered 24453: den kunnon säilyttämiseksi tarvittavat .toimen- for home use rthere and have not unde.rgone 24454: piteet. operations other than unloading, reloading or 24455: any operation desirgned to preserve them in 24456: good condition. 24457: III. Tavaratodistusta A.SF.l annettaessa huo- III. Rules for completing A.SF. 1 movement 24458: mioon olettavat määräykset certificates 24459: 1. Tavaratodis.tus A.SF.l. laaditaan jollakin 1. A.SF.l movement certificates must be 24460: niistä kielistä, joilla sopimus on tehty, tai ruot- completed in one of the Janguages in which the 24461: sin kielellä, ja viejämaan sisäisen lainsäädännön Agreement is drawn up, o.r in Swedish, and in 24462: määräysten mukaisesti. acco.rdance with the provisions of td:le d.omestic 24463: law of the exporting State. 24464: 2. Jos tavaratodistus A.SF.l laaditaan kä- 2. If A.SF.l movement ce.rtificates are 24465: sin, se on täytettävä musteella ja painokirjai- handwr.itten, they must be oompleted in ink 24466: min. Siitä ei .saa pyyhkiä pois merkintö;ä, eikä in printscript. Cer.titficates must not contain 24467: siihen saa kirjoittaa uusia merkintöjä vanhojen erasures or words written over one anothe.r. 24468: päälle. Siihen tehtävät muutokset on suoritet- Any alterations must be made by deleting the 24469: •tava viivaamaHa yli virheelliset merkinnät ja incorrect particulars and adding any necessary 24470: tarvittaessa lisäämällä halutut merkinnät. Jo- corrections. Any such alteration must be ini- 24471: kaisen näin tehdyn muutoksen rtulee olla .todis- •tialled by the person who completed the certi· 24472: tuksen Iaatijan hyväksymä ja .tulliviranomais- tka.te and endorsed by the Customs authorities. 24473: ten vahvistama. 24474: N:o 171 177 24475: 24476: 3. Jokaisen tavaratodistus A.SF.l:ssä mai- 3. Each item on A.SF.l movement certifi- 24477: nitun -tavaran eteen on merkittävä järjestysnu- ca.tes must he preceded hy a serial nutnber. A 24478: mero. Välittömästi viimeisen .tekstirivin alle on horizontal line must he drawn immediately be- 24479: vedettävä vaakasuora viiva. Käy,ttämättömät ti- low the last item. Any unused space must he 24480: lat on viivattava siten, että niihin on mahdo- struck through in such a manner as to make 24481: tonta ;tehdä myöhemmin lisäyksiä. any addition impossihle. 24482: 4. Tavarat ilmaistaan tavanomaisin kauppa- 4. Goods must he described in accordance 24483: nimityksin niin tarkasti, että ne voidaan yksi- with commercial practice and with sufficient 24484: löidä. detail to enahle thern to ·he identified. 24485: 5. Viejä tai tavaran kuljettaja voi ,täyttää 5. The expruter or carrier may insert a 24486: viejän ilmoitukselle varatun .todistuksen osan reference to the transport document in the 24487: viittaamalla kuljetusasiakirjaan. Viejää tai ta- part of the certificate reserved for the decla- 24488: varan kuljettajaa suositetaan myö.s merkitse- ration by the exporter. The exporter or carrier 24489: mään todistus A.SF.l:n sarjanumero .tavaroi- is also advised to enter the serial numher of 24490: den toimitusta :koskevaan kuljetusasiakirjaan. the A.SF.l certificate on ,the relevant transport 24491: document. 24492: 24493: IV. Tavaratodistus A.SF.l:n merkitys IV. Eflect of A.SF.l movement certificates 24494: Asianmukaisesti käytettynä tavaratodistus When correctly used, A.SF.l movement certi- 24495: A.SF.l oikeuttaa saamaan siinä mainituille ficates enahle the goods described therein to 24496: tavaroille tuontimaassa sopimuksen määräys- benefit in the importing country from the pro- 24497: ten mukaiset etuudet. visions of the Agreement. 24498: Tuontimaan tulliviranomaiset voivat, mikäli The Customs authorities of the importing 24499: katsovat sen .tarpeelliseksi, vaatia esitettäväksi country may, if they consider it •to he neces- 24500: kaikki muut todistusasiakirjat, etenkin kulje- sary, require submission of other supporting 24501: tusasiakirjat, joiden 'turvin tavarat on toimi- documentary evidence, in particular the rele- 24502: tettu. vant tranSiport document. 24503: 24504: V. Tavaratodistus A.SF.l:n esittämisen mää- V. Time-limit for submission of A.SF.l move- 24505: räaika ment certificates 24506: Tavaratodistus A.SF.l on esitettävä neljän A.SF.l movement certificates must he sub- 24507: kuukauden kuluessa antopäivästä sen .tuonti- mitted to ,the Customs office in the importing 24508: maan tullitoimipaikassa, jossa ,tavara ilmoite- country where the goods are entered within 24509: taan tulliselvitettäväksi. four months of .the date of endorsement. 24510: 24511: VI. Rangaistus- ja muut seuraamukset VI. Penalties 24512: Rangaistus- ja muita seuraamuksia sovelle- Penalties will he imposed on any person 24513: taan kaikkiin niihin henkilöihin, jotka laativat who draws up or causes to he drawn up a 24514: tai laadituttavat vääriä tietoja sisältävän asia- document which contains incorrect particulars 24515: kirjan saadakseen tavaralle etuuskohteluun oi- for the purpose of obtaining a movement 24516: keuttavan tavaratodistuksen. certificate enahling the goods to he ·accepted 24517: as eligihle for preferential treatment. 24518: 24519: 24520: 24521: 24522: 23 14454/72 24523: 178 N:o 171 24524: 24525: EEC-SUOMI -SOPIMUS 24526: 24527: Viejä (nimi, täydellinen osoite, maa) 24528: A. SF. 1 n:o A. 000.000 24529: 24530: CERTIFICAT DE CIRCULATION DES 24531: MARCHANDISES 24532: WARENVERKEHRSBESCHEINIGUNG 24533: Vastaanottaja (nimi, täyddlinen osoite, maa) (merkintä CERTIFICATO PER LA CIRCOLAZIONE DELLE 24534: ei pakollinen) MERCI 24535: CERTIFICAAT INZAKE GOEDERENVERKEER 24536: MOVEMENT. CERTIFICATE 24537: V ARECERTIFIKAT 24538: V ARESERTIFIKAT 24539: Lähtökulkuneuvo (laji, numero tai nimi) (merkintä ei TAVARATODISTUS 24540: pakollinen) 24541: Määrämaa 1) 24542: 24543: 24544: Aiottu kuljetusreitti (merkintä ei pakollinen) 1 Virnnom.mttn ~<kinilijä vomn 24545: 24546: 24547: 24548: 24549: 1 24550: Bruttopaino \ Laskuje~. ~~mero ja 24551: 1 24552: Kollit 2) 24553: Järjestys- (kg) pa1vays 24554: Merkit ja Lukumäärä Tavara 24555: numero tai muu mitta (merkintä ei 24556: numerot ja laji (hl, m3 , jne.) pakollinen) 24557: 1 1 24558: 24559: 1 24560: 1 24561: 24562: 24563: 24564: 24565: 1 24566: 24567: 24568: 24569: 24570: 1 24571: 1 24572: 24573: 24574: 24575: 24576: 1 24577: 24578: 24579: 24580: Kollien kokonaislukumäärä 24581: (kirjaimin) 24582: ja kokonaispaljoudet . . . . ::. ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::J 24583: Huomautuksia 24584: N:o 171 179 24585: 24586: EEC-FINLAND AGREEMENT 24587: 24588: Exporter (Name, full address, country) 24589: .A. SF. 1 No A. 000.000 24590: 24591: CERTIFICAT DE CIRCULATION DES 24592: MARCHANDISES 24593: WARENVERKEHRSBESCHEINIGUNG 24594: Consignee (Name, full address, country) CERTIFICATO PER LA CIRCOLAZIONE DELLE 24595: (Optional information) MERCI 24596: CERTIFICAATINZAKEGOEDERENVERKEER 24597: MOVEMENT CERTIFICATE 24598: VARECERTIFIKAT 24599: VARESERTIFIKAT 24600: Initial means of. transport (Kind, number or name) TAVARATODISTUS 24601: (Optional information) Country of destination 1 ) 24602: 24603: 24604: Intended route (Optional iri.Cormation) For official use 24605: 24606: 24607: 24608: 24609: Packages 2) Gross weight Number and date 24610: Serial Description of goods (kg) of invoices 24611: number Marks and 1 Number or other measure (Optionai 24612: numbers and kind (hl., cu. m., etc.) information) 24613: 1 24614: ' 24615: 24616: 24617: 24618: 24619: ..:; .. 24620: 24621: 24622: 24623: 24624: ~:d~o:::::n::~ackages :~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~:~~~~~~~~~} (in words) 24625: 24626: 24627: Remarks 24628: 24629: 24630: 24631: 24632: .. ..•. 24633: 180 N:o 171 24634: 24635: 24636: 24637: 24638: VIEJÅN ILMOITUS 24639: 24640: Allekirjoittanut kääntöpuolella mainittujen tavaroiden viejä, 24641: 24642: ILMOITTAA, että nämä tavarat on valmistettu ---------------------------------------·ssa 1) ja että ne täyttävät 24643: 24644: Yhteisön ja Suomen välillä tehdyn sopimuksen liitteenä olevan »alkuperätuotteet»-käsitteen mää- 24645: 24646: rittelyä koskevan pöytäkirjan 1 artiklan ehdot, 24647: 24648: MAINITSEE seuraavassa seikat, jotka ovat tehneet näistä tavaroista alkuperätuotteita 2) : 24649: 24650: 24651: 24652: 24653: ESITTÄÄ seuraavat todistusasiakirjat 1): 24654: 24655: 24656: 24657: 24658: SITOUTUU esittämään asianomaisten viranomaisten pyynnöstä kaiken sen lisätodistusaineiston, 24659: 24660: jonka ne mahdollisesti katsovat tarpeelliseksi tämän todistuksen antamiseksi, sekä tarvittaessa hyväk- 24661: 24662: symään kaikki mainittujen viranomaisten suorittamat kirjanpitoonsa ja yllä mainittujen tavaroiden 24663: 24664: valmistusolosuhteisiin kohdistuvat tarkastustoimenpiteet, 24665: 24666: PYYTÄÄ, että näille tavaroille annettaisiin tavaratodistus A. SF. 1. 24667: 24668: 24669: Paikka ---------·----------------------·---·-· Päiväys ·----------------------------··--·- 24670: 24671: 24672: (Viejän allekirjoitus) 24673: 24674: 24675: 24676: 24677: Tähän tulevat todistushakemuksen takasivun viitteet) 24678: N:o 171 181 24679: 24680: 24681: 24682: 24683: DECLARATION BY THE EXPORTER 24684: 24685: The undersigned, exporter of the goods described overleaf, 24686: 24687: DECLARES that these goods were obtained in ---------------------------------------- 1) and that they meet the 24688: 24689: requirements laid down in Article 1 of the Protocol concerning the definition of the concept of 24690: 24691: originating products annexed to the Agreement concluded between the Community and Finland. 24692: 24693: SPECIFIES as follows the circumstances which have conferred the status of originating products 24694: 24695: on these goods 1): 24696: 24697: 24698: 24699: 24700: SUBMITS the following supporting documents 1): 24701: 24702: 24703: 24704: 24705: UNDERTAKES to submit, at the request of the appropriate authorities, any additional supporting 24706: 24707: evidence which these authorities may require for the purpose of issuing this certiiicate, and under- 24708: 24709: takes, if required, to agree to any inspection of his accounts and any check on the processes of 24710: 24711: manufacture of the above goods, carried out by the said authorities. 24712: 24713: REQUESTS the issue of an A.SF. 1 movement certificate for these goods. 24714: 24715: 24716: Place and date of signature -----·······--------------------------------------· 24717: 24718: 24719: (exportcr's aignature) 24720: 24721: 24722: 24723: 24724: (References on the back of the application for a movement certificate are to appear here) 24725: 182 N:o 171 24726: 24727: 24728: 24729: 24730: (Viitteet todistus A.SF.l:n hakemuksen ( References to he found on the back of the 24731: kääntöpuolella) application for A.SF.l movement certificates} 24732: 1 ) Tähän merkitään "Suomessa'' tai, mikäli 1) Insert "Finland" or "the Community" 24733: tavarat on tuotettu Yhteisön jäsenvaltiossa, (if goods have been obtained .in a Memher 24734: "Yhteisössä". State of the Commtli111ty) . 24735: 2) Täytetään, kun on ·kysymys muista kuin 2) To be complet...od in the case of goods 24736: Yhteisön ja Suomen välillä tehdyn sopimuksen other than those referred to in Article 1 1a) and 24737: liitteenä olevan "alkuperätuotteet" -käsitettä 2 a) of fue Protocol concerning the definition 24738: koskevan pöytäkirjan 1 artiklan 1 a-ja 2 a -koh- of the concept of miginating produots annexed 24739: dassa mainituista tuotteista. to the Agreement ooncluded between the Com- 24740: munity and Finland. 24741: ilmoitetaan valmistukseen kä)'ltety.t tuotteet, Indicate the products used, their tariff head- 24742: niiden tullitariffinimike, alkuperä, mahdolliset ing, their origin and, where appropriate, the 24743: valmistusvaiheet, jotka tekevät niistä valmistus- manufacturing process qualifying the goods as 24744: maan alkuperäituottei>ta ( B-luettelon tai AJluet- originating in the country of manufacture (ap- 24745: telossa määrättyjen erityisehtojen soveltaminen), plication of List B or of the conditions laid 24746: tuotetut tavarat ja niiden tullrtarifHnimike. down in Lis.t A), the goods obtained and their 24747: •tariff hea.ding. 24748: Jos valmistukseen käytety.t ainekset eivät !Saa If, as a condition for conferring the status 24749: yHttää tiettyä prosenttimäärää valmiin tavaran of originating product on the goods obtain- 24750: arvosta, jotta yiimeksi mainitusta .tulisi "alku- ed, the. value of the products used may not 24751: perätuote", ilmoitetaan: exceed a certain peroentage of the value of 24752: the goods, indicate: 24753: - valmistukseen käytettyjen ainesten osalta: a) for t:he products used: 24754: - tuillausarvo, jos tuotteet ovat kolmansien - the value for customs purposes, where 24755: maiden alkuperää; these products originate in third coun- 24756: tries; · 24757: - ensimmamen todettavissa oleva näistä - the earliest verifiable price paid for the 24758: tuotJteista valmistusvaLtion alueella maksettu said products in the territory of the 24759: hinta, kun on kysymys epämääräiJStä alkuperää State in which manufacture .takes place, 24760: olevd.Sita :tu0itte1sta; where the products in question are of 24761: undertermined origin; 24762: - valmiiden tavaroiden osalta: hinta va- b) for the goods obtained: the ex-works 24763: paasti tehtaa:Ila, toisin sanoen sille valmista- price, i.e. the price paid to the manufacturer 24764: jalle, jonka yrityksessä viimeinen valmistus tai in whose undertaking the .Iast working or pro- 24765: käsittely on tapahtunut, maksettu hinta (kaik- cessing has been carried out, inoluding the 24766: kien valmistukseen käytettyjen ainesten arvo value of a1l the products·used in manufacture, 24767: N:o 171 183 24768: 24769: mukaan luettuna}, josta on vähennetty kysei- less internal taxes refunded or refundable on 24770: sestä maasta vietäessä palautetut tai palautetta- exportation f.rom the country concerned. 24771: vat sisäiset verot. 24772: 3} Esimerkiksi tuontiasiakirjat, kauppalas- 3} For example, import documents, in- 24773: kut, valmistajan ilmoitus jne., jotka koskevat voices, manufacturer's declarations, etc., refer- 24774: valmistukseen käytettyjä tuotteita. ring to the products used in manufacture. 24775: 184 N:o 171 24776: 24777: 24778: VI LIITE 24779: EEC-SUOMI -SOPIMUS 24780: 24781: Viejä (nimi, täydellinen osoite, maa) 24782: A. w. 1 n:o A. 000.000 24783: 24784: CERTIFICAT DE CIRCULATION DES 24785: MARCHANDISES 24786: WARENVERKEHRSBESCHEINIGUNG 24787: Vastaanottaja (nimi, täydellinen osoite, maa) (merkintä CERTIFICATO PER LA CIRCOLAZIONE DELLE 24788: ei pakollinen) MERCI 24789: CERTIFICAAT INZAKE GOEDERENVERKEER 24790: MOVEMENT CERTIFICATE 24791: V ARECERTIFICAT 24792: V ARESERTIFICAT 24793: Lähtökulkuneuvo (laji, numero tai nimi) (merkintä ei TAVARATODISTUS 24794: pakollinen) Määrämaa 1) 24795: 24796: 24797: Aiottu kuljetusreitti (merkintä ei pakollinen) Viranomaisten merkintöjä varten 24798: 24799: 24800: 24801: 24802: 1 24803: Kollit 2) Bruttopaino Laskujen numero ja 24804: Järjestys- (kg) päiväys 24805: numero Merkit ja Lukumäärä Tavara tai muu mitta (merkintä ei 24806: numerot ja laji (hl, ma jne.) pakollinen) 24807: 1 ' 24808: 24809: 24810: 24811: 24812: 1 24813: 24814: 24815: 24816: 24817: - ~ ~ ~ ~ ~- ~ ~ - ~ ~ - ~- ~ ~ ~ ~ ~ - ~ ~ ~ - ~ ~ - -_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_·_~ - - ~- ~ J (kirjaimin) 24818: Koilien kokonaislukumäärä 24819: 24820: ja kokonaispaljoudet 24821: Huomautuksia 24822: 24823: Tulliviranomaisen todistus: Viejän ilmoitus 24824: Ilmoitus vahvistetaan oikeaksi Allekirjoittanut ilmoittaa, että yllä mainitut 24825: Vientiasiakirja B): .........................ssa 4) olevat tavarat täyttävät tämän 24826: laji ·-----------·------------------------------------------ n:o ---------- todistuksen saamiseksi vaadittavat ehdot 5) 24827: Antomaa: -------------------------------------· Paikka ·------------------------· Päiväys --------------------------- 24828: Tullitoimipaikka ------------------------------ 24829: 24830: .------------------------------------------------------ 24831: (allekirjoitus) 24832: 8 a 24833: Lähetetty 24834: -----------------------------------------------------------· 24835: (allekirjoitus) 24836: 24837: -------------------------------------------- n:o ---------- 24838: (merkintä ei pakollinen) 24839: N:o 171 185 24840: 24841: 24842: ANNEXVI 24843: EEC-FINLAND AGREEMENT 24844: 24845: Exporter (Name, full address, country) 24846: A. w. 1 No A. 000.000 24847: CER TIFICAT DE CIRCULATION DES 24848: MARCHANDISES 24849: WARENVERKEHRSBESCHEINIGUNG 24850: Consignee (Name, full address, country) CERTIFICATO PER LA CIRCOLAZIONE DELLE 24851: (Optional information) MERCI 24852: CERTIFICAAT INZAKE GOEDERENVERKEER 24853: MOVEMENT CERTIFICA TE 24854: V ARECERTIFICA T 24855: V ARESERTIFICAT 24856: Initial means of transport (Kind, number or name) TAVARATODISTUS 24857: (Optional information) Country od destination 1 ) 24858: 24859: 24860: Intended route (Optional information) For official use 24861: 24862: 24863: 24864: 24865: Packages 2) Gross weight Number and date 24866: Serial (kg) of invoices 24867: Marks and Number Description of goods 24868: number or other measure (Optionai 24869: numbers and kind (hl., cu. m., etc.) information) 24870: ' 1 24871: 1 24872: 1 24873: 24874: 1 24875: 24876: 24877: 24878: 24879: 1 24880: 24881: 24882: 24883: 24884: ~:~a:0::::n::i:ackages ~- ·-~·-·- -~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~: : : : : ·.·.-.-_: ·.·.: :·.·.:·.~: ~ ~: ~:~ ~·-·.:· .:·_·_·.~ :·_·j (in words) 24885: 24886: Remarks: 24887: 24888: Customs endorsement: Declaration by the exporter 24889: Certified declaration 1, the undersigned, declare that the goods described 24890: Export document 8 ): above situated in ········································•) meet 24891: Form ------------------------------------------------- No ·--------- the conditions required for the issue of this certificate 6) 24892: 24893: Issuing country: ······-·-··-------···-·····- Place and date of signature -------------------------------------· 24894: 24895: 24896: 24897: 24898: G 24899: Customs office: ------------------------ ·-----------------------------------------------------------· 24900: (signature) 24901: p 24902: ------------------------------------------------------· 24903: (signature) Consignment dated ·-----------------------------· No ---------- 24904: (Optional entry) 24905: 24906: 24 14454/72 24907: 186 N:o 171 24908: 24909: 24910: 24911: 24912: (Todistus A.W.l:n etupuolen viitteet) 24913: 24914: 1) Tähän merkitään Euroopoo talousyhteisö 3) Täytetään vain tapauksissa, joissa vienti- 24915: tai sellainen määrämaa, joka on tehnyt sen maoo kansalliset määräykset sitä vaativat. 24916: maan kanssa, jossa todistusta pyydetään, sopi- 4) Merkitään se maa, jossa ·todistusta pyyde- 24917: muksen, jonka nojahla •tavaroista on tullut "alku- tään, tai "Yhteis•Össä", mikäli todistusta pyy- 24918: perätuottdta" tai ne ovat pysyneet "alkuperä- detään Yhteisön jäsenvaltiossa. 24919: tuotteina" sen alkuperätuotteet-käsitteen mää- 24920: rittelyä :koskevan pöytäkirjan 2 ja tarvittaessa 5) Noudatettavat ehdot ovat: 24921: 3 artiklan nojalla, joka on liitteenä sopimuk- - joko 2 ja tarvittaessa 3 artik.lan ehdot 24922: sessa, jonka ovat tehneet toisaalta Yhteisö ja jossakin alkuperätuotteet-käsitettä koskevista 24923: toisaalta jokin seuraavista kuudesta maasta: Itä- pöytäkirjoista, jotka ovat liitteenä Euroopan 24924: valta, Suomi, Islanti, Portugal, Ruotsi ja Sveit;.;i talousyhteisön ja seuraavista kuudesta maasta 24925: tai edellä mainituista kuudesta maasta kahden jonkin väliHä tehdyissä sopimuksissa: Itävalta, 24926: välistä kauppaa koskevien vast.aavj,en määräysten Suomi, Islanti, Portugal, Ruotsi, Sveitsi; 24927: nojalla. - ,tai edellä mainittuja ehtoja vastaavat eh- 24928: 2) Irtotavaran osalta mainitaan tapauksesta dot, jotka koskevat edellä luetelluista kuudesta 24929: riippuen aluksen nimi, rautatievaunun tai maasta kahden välistä kauppaa. 24930: ajoneuvon numero. 24931: 24932: 24933: 24934: 24935: (Todistus A. W.l:n kääntöpuoli) 24936: 24937: TARKISTUSPYYNTÖ TARKISTUKSEN TULOS 24938: 24939: Allekirjoittanut tullivirkamies pyytää tämän Allekirjoittaneen tullivirkamiehen suorittama 24940: todistuksen aitouden ja oikeellisuuden tarkista- tarkistus on osoittanut, että tämä todistus: 24941: mista. 24942: 1. on mainitun tullitoimipaikan antama ja että 24943: siinä olevat tiedot ovat oikeita 1); 24944: 24945: 2. ei vastaa vaadittuja aitous- ja oikeellisuus- 24946: ehtoja (katso oheisia huomautuksia) 1) 24947: 24948: Paikka------------------------------ Päiväys------------------------ Paikka ----------------------------- Päiväys------------------------ 24949: 24950: 24951: 24952: 24953: (Virkamiehen allekirjoitus) (Virkamiehen allekirjoitus 24954: 24955: 1) Tarpeeton yliviivataan 24956: 24957: 24958: (Katso huomautuksia seuraavilla sivuilla) 24959: N:o 171 187 24960: 24961: 24962: 24963: 24964: (References to he included on A.W.l movement certificates) 24965: 24966: 1 ) Indicate "the European Economic Com- the vessel or the number of the railway wagon 24967: munity" or the country of destination which or road vehide. 24968: has concluded with the country where an 3) Complete only where the regulations of 24969: application has been made for a movement the expotting country require. 24970: certificate the Agreement under the terms of 4) Indicate the country where an applica- 24971: which the goods have acquired or retained .tion has been made for a movement certificate 24972: the character of origina.ting products by or "the Community" ( if it is .tequired in a 24973: implementing Article 2 or, where appropriate, Member Statte of the Community). 24974: Artide 3 of the Protocol concerning the defi- 5) The conditions to be met are either: 24975: nition of the concept of originating products a) those of Article 2 and, where appro- 24976: annexed to the Agreement concluded between, priate, Article 3 of one of the Protocols relating 24977: of the one part, the European Economic Com- to the concept of originating products annexed 24978: munity and, of the other part, one of the to the Agreements concluded between the 24979: fol:lowing six countries: Austria, Finland, Ice- European Economic Commynity and one of the 24980: land, Portugal, Sweden or Switzerland or by following six countries: Austria, Finland, Ice- 24981: applying the corresponding provisions land, Portugal, Sweden or Switzerland; or 24982: governing trade between two of the six b) corresponding conditions to those speci- 24983: countries referred to above. fied above governing trade between two of 24984: 2) For goods in bulk indicate the name of these six countries. 24985: 24986: 24987: 24988: (Back of A.W. 1 certificate) 24989: 24990: REQUEST FOR VERIFICATION ' RESULT OF VERIFICATION 24991: 24992: The undersigned Customs official !requests Verification carried out by the undersigned 24993: verification of the authenticity and accuracy of Customs official shows that this movement 24994: this certificate certificate: 24995: 1. was issued by the Customs office indicated 24996: and that the information contained therein is 24997: accurate 1 ); 24998: 2. does not meet the requirements as to authen- 24999: ticity and accuracy (see notes appended) 1). 25000: 25001: Place and date of signature ----------------------------------- Place and date of signature ----------------------------------- 25002: 25003: 25004: 25005: ~ 25006: V (Official's signature) (Official's signature) 25007: 25008: 1) Delete where not applicable 25009: 25010: 25011: (See notes on following pages.) 25012: 188 N:o 171 25013: 25014: 25015: 25016: 25017: (Huomautukset todistus A.W.l:n kääntöpuolelella) 25018: 25019: I. Tavarat, ;oille voidaan antaa tavaratodistus tulliviranomaisten valvonnassa ja ne eivät ole 25020: A.W.l siellä tulleet myyntiin eikä Jrulutukseen ja. niil- 25021: le ei ole suoritettu siellä muita toimenp~teitä 25022: Tämän mallin mukainen tavaratodistus voi- kuin mahdollisesti purkaus tai jälleenlastaus 25023: daan antaa ainoastaan tavaroille, jotka .täyttä- tai niiden kunnon säilyuämiseksi tarvittavat 25024: vät 2 ja tarvittaessa 3 artiklan ehdot jossakin toimenpiteet. 25025: alkuperätuotteet-käsitteen määrittelyä koske- 25026: vista pöytäkirjoista, jotka ovat liitteenä toi- 25027: saalta Euroopan talousyhteisön ja toisaalta seu- 25028: Ill. Tavaratodistusta A.W.l annettaessa huo- 25029: raavista kuudesta maasta jonkin välillä teh- 25030: dyissä sopimuksissa: Itävalta, Suomi, Islanti, mioon otettava! määräykset 25031: Portugal, Ruotsi, Sveitsi, tai tavaroille, jotka 1. Tavaratodistus laaditaan jollakin niis·tä 25032: täyttävät edellä mainituista kuudesta maasta kielistä, joilla sopimus on tehty, tai ruotsin kie- 25033: kahden välistä kauppaa koskevat vastaavat eh- lellä, ja viejämaan sisäisen Jainsäädännön mää- 25034: dot. Jotta hakija pystyisi ratkaisemaan, voi- räysten mukaisesti. 25035: daanko mainitut ehdot täyttää, häntä suosite- 2. Jos tavaratodistus laaditaan käsin, se on 25036: taan ennen täl,laisen todistuksen saamiseksi an- täytettävä musteella ja painokirjaimin. Siitä ei 25037: nettavan ilmoituksen .tekemistä huolellisesti saa pyyhkiä pois merkintöjä eikä siihen saa kir- 25038: tutkimaan niiden määräysten sisältö, joihin tul- joittaa uusia merkintöjä vanhojen päälle. Sii- 25039: laan viittaamaan, ja tarvittaessa kääntymään nii- hen 'tehtävät muutokset on suoritettava viivaa- 25040: den hallintoviranomaisten puoleen, jotka ovat maHa yli virheelliset merkinnät ja tarvittaessa 25041: oikeutetut antamaan .tietoja asiasta, etenkin sel- lisäämällä ha:lutut merkinnät. Jokaisen näin 25042: laisten tavaroiden osalta, jotka eivät ole tulli- tehdyn muutoksen tulee olla todistuksen laati- 25043: varastossa ja jotka on jälleenvietävä samassa ti- tijan hyväksymä ja tulliviranomaisten vah- 25044: lassa. vistama. 25045: 3. Jokaisen .tavaratodistuksessa mainitun ta- 25046: varan eteen on merkittävä järjestysnumero. Vä- 25047: II. Tavaratodistus A.W.l: n soveltamisala Httömästi viimeisen tekstirivin alle on vedet- 25048: tävä vaakasuora viiva. Käyttämättömät tilat 25049: Yhden lähetyksen muodostavien Yhteisön on viivattava siten, että niihin on mahdotonta 25050: tai Itävallan, Suomen, Islannin, Portugalin, tehdä myöhemmin lisäyksiä. 25051: Ruotsin tai Sveitsin allruperätuotteiden kulje- 4. Tavarat ilmaistaan ,tavanomaisin kauppa- 25052: tus voi taP'<thtua muiden iJ.ruin Yhteisön, Itä- nimityksin niin tarkasti, että ne voidaan yksi- 25053: vallan, Suomen, Islannin, Portugalin, Ruotsin löidä. 25054: tai Sveitsin alueiden ilmutta, tarvittaessa uudel- 5. Viejä 'tai tavaran kuljettaja voi täy.ttää 25055: leenlastaten tai välia~ka:isesti vaa:astoiden näillä viejän ilmoitukselle varatun .todistuksen osan 25056: alueilla, mikäli viimeksi mainittujen alueiden viittaamalla kuljetusasiakirjaan. Viejää tai ta- 25057: Jooutta tapahtuva kurljetus on oikeutettua maan- varan kuljettajaa ·suositetaan myös merkitse- 25058: tieteellisin perustein ja mikäli tavarat ovat py- mään todistuksen A.W.l sarjanumero tavaroi- 25059: syneet kauttakulkumaan rtai varastointimaan den toimitusta koskevaan kutljetusasiakirjaan. 25060: N:o 171 189 25061: 25062: IV. Tavaratodistus A.W.l:n merkitys V. Tavaratodistus A.W.l:n esittämisen määrä- 25063: aika 25064: Asianmukaisesti käytettynä otavaratodistus 25065: A.W.l oikeuttaa saamaan siinä mainituille ta- Tavaratodistus A.W.l on esitettävä neljän 25066: varoille tuontimaassa sen sopimuksen määräys- kuukauden kuluessa antopäivästä sen tuonti- 25067: ten mukaiset etuudet, joihin mainitussa todis- maan ,tullitoimipaikassa, jossa tavarat ilmoite- 25068: tuksessa viitataan. taan .tulliselv1tettäviksi. 25069: Tuontimaan .tullivkanomaiset voivat, mikäli 25070: katsovat sen .tarpeelliseksi, vaatia esitettäväksi 25071: kaikki muut todistusasiakirjat, etenkin kulje- VI. Rangaistus- ja muut seuraamukset 25072: il:usasiakirjat, joiden turvin tavarat on toimi- Rangaistus- ja muita seuraamuksia soveJle- 25073: tettu. taan kaikkiin niihin henkilöihin, jotka laativat 25074: tai laadituttavat vääriä tietoja sisältävän asia- 25075: kirjan saadakseen tavaralle etuuskohteluun oi- 25076: keuttavan .tavaratodistuksen. 25077: 190 N:o 171 25078: 25079: 25080: 25081: 25082: (Notes to he found on the back of A.W.l movement certificates) 25083: 25084: I. Goods for which A.W.l movement remained under the surveillance of the Customs 25085: certificates may be issued authorities in the country of transit or of ware- 25086: housing, that they have not entered into the 25087: A movement certificate of this kind may commerce of such countries nor been celivered 25088: only be issued either for goods meeting the for home use there and have not undergone 25089: conditions specified in Article 2 and, where operations, other than unloading, reloading, or 25090: appropriate Article 3, of one of the Protocols any operatien designed to preserve them in 25091: relating to the concept of originating products good condition. 25092: annexed .to .the Agreements concluded between, 25093: of the one part, the European Economic Com- 25094: munity and, of the other part, one of the III. Rules for completing A.W.l movement 25095: following six countries: Austria, Finland, Ice- certificates 25096: land, Portugal, Sweden or Switzerland, or for 25097: goods meeting the corresponding conditions 1. A.W.l movement certificates must be 25098: governing trade between two of the six completed in one of the 1anguages in which the 25099: countries ·specified above. To determine Agreement is drawn up, o.r in Swedish, and in 25100: whether these conditions might be met, it is accordance with .the provisions of ·the domestic 25101: advisable, before making a declaration with a law of the exporting State. 25102: view to obtaining such a certificate, to examine 2. If A.W.l movement certificates are 25103: carefully the contents of the provisions to handwritten, they must he completed in ink 25104: whioh reference will be made and, where neces- in print-script. Certificates must not contain 25105: sary, to contact the Customs authorities author- erasures or words wdtten over one another. 25106: ized to provide any information on this matter, Any alterations must be made by deledng the 25107: particularly as regards goods not situated in a incorrect pauticulars and adding any necessary 25108: customs warehouse and which have to be re- corrections. Any such alteration must be ini- 25109: expor.ted in the same state. tialled by .the person who completed the certi- 25110: ficate and endorsed by the Customs authorities. 25111: 3. Each 1tem on A.W.l movement certifi- 25112: II. Scope af A.W.l movement certificates cates must be preceded by a serial number. A 25113: horizonta·l line must be drawn immediately 25114: Goods originating in the Community or in 25115: below the last item. Any unused space must be 25116: Austria, Finland, Iceland, Portugal, Sweden or 25117: struck through in such a manner as to make 25118: Switzerland and constituting one single ship- 25119: any la.ter addition impossible. 25120: ment which is not split up may be transported 25121: through territory other than that of the Com- 4. Goods must be described in accordance 25122: munity, or of Austria, Finland, Iceland, Por- with commercial practice and with sufficient 25123: tugal, Sweden or Switzerland, with, should the detail to enable them to he identified. 25124: occasion arise, transhipment or temporary ware- 5. The expovter or carrier may insert a 25125: housing in such territory, provided that the ref.erence to the transport document in the part 25126: crossing of the latter territory is justified for of rhe certificate reserved for the declaration 25127: geographical reasons, that the goods have by the exporter. The exporter or carrier is also 25128: N:o 171 191 25129: 25130: advised to enter the serial nwnber of the V. Time-limit for submission of A.W.l move- 25131: A.W.l certificate on the relevant transport ment certificate 25132: document. A.W.l movement oertificates must be sub- 25133: mitted to the Customs office in ,the importing 25134: country where the goods are entered within 25135: IV. Effect of A.W.l movement certificates four months of the date of endorsement. 25136: When correctly used, A.W.l movement cer- 25137: tificates enahle the goods descrihed thetein VI. Penalties 25138: to henefit in the importing country from 25139: the provisions of ·the Agreement. Penalties wiJl he imposed on any person who· 25140: The Customs authorities of the importing draws up or causes to be dr,awn up a docwnent 25141: country may, if they consider it to he neces- which contains incorrect particulars for the 25142: sary, require suhmission of other supporting purpose of obtaining a movement certificate 25143: documentary evidence, in particular the rele- enahling the goods ,to he accepted as elig1hle: 25144: vant transport document. for preferential treatment. 25145: 192 N:o 171 25146: 25147: EEC-SUOMI -SOPIMUS 25148: 25149: Viejä (nimi, täydellinen osoite, maa) 25150: A. W. 1 n:o A. 000.000 25151: 25152: CERTIFICAT DE CIRCULATION DES 25153: MARCHANDISES 25154: WARENVERKEHRSBESCHEINIGUNG 25155: Vastaanottaja (nimi, täydellinen osoite, maa) (merkintä CERTIFICATO PER LA ORCOLAZIONE DELLE 25156: ei pakollinen) MERCI 25157: CERTIFICAAT INZAKE GOEDERENVERKEER 25158: MOVEMENT CERTIFICATE 25159: VARECERTIFIKAT 25160: VARESERTIFIKAT 25161: Lähtökulkuneuvo (laji, numero tai nimi) (merkintä ei TAVARATODISTUS 25162: pakollinen) Määrämaa 1) 25163: 25164: 25165: Aiottu kuljetusreitti (merkintä ei pakollinen) Viranomaisten merkintöjä varten 25166: 25167: 25168: 25169: 25170: 1 25171: 25172: Kollit 1 ) Bruttopaino Laskujen numero ja 25173: Järjestys- (kg) päiväys 25174: ,Merkit ja Lukumäärä Tavara tai muu mitta 25175: numero (merkintä ei 25176: numerot ja laji (hl, m3, jne.) pakollinen) 25177: 1 25178: 25179: 1 25180: 1 25181: 25182: 25183: 25184: 25185: ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~:::::~:::~:~::::::::::::::~~~~~~--~~~~~:J 25186: Koilien kokonaislukumäärä 25187: (kirjaimin) 25188: ja kokonaispaljoudet 25189: Huomautuksia 25190: N:o 171 193 25191: 25192: EEC-FINLAND AGREEMENT 25193: 25194: Exporter (Name. full address. country) 25195: A. W. 1 No A. 000.000 25196: 25197: CERTIFICAT DE CIRCULATION DES 25198: MARCHANDISES 25199: WARENVERKEHRSBESCHEINIGUNG 25200: Consignee (Name. full address. country) CERTIFICATO PER LA CIRCOLAZIONE DELLE 25201: (Optional information) MERO 25202: CERTIFICAAT INZAKE GOEDERENVERKEER 25203: MOVEMENT CERTIFICATE 25204: VARECERTIFIKAT 25205: VARESERTIFIKAT 25206: Initial means of transport (Kind. number or name) TAVARATODISTUS 25207: (Optional information) Country of destination 1) 25208: 25209: 25210: Intended route (Optional information) F or official use 25211: 25212: 25213: 25214: 25215: Packages 8) Gros s weight Number and date 25216: Serial Description of goods (kg) of invoicea 25217: number Marks and Number or other measure (Optionai 25218: numbers and kind (hl .• cu. m .• etc.) information) 25219: 1 25220: 25221: 25222: 25223: 25224: 1 25225: •~ 25226: 25227: 25228: 25229: 25230: 1 25231: 25232: 25233: 25234: 25235: ::~a:0::m:::n::~ackages ~~~~~~~~~~~~--------~---_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_·_~--~--~~~~~~~~~~~~~~--~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~j (in words) 25236: Remarka 25237: 25238: 25239: 25240: 25241: 2' 144'4/72 25242: 194 N:o 171 25243: 25244: 25245: 25246: 25247: VIEJÄN ILMOITUS 25248: 25249: Allekirjoittanut kääntöpuolella mainittujen tavaroiden viejä, 25250: 25251: ILMOITTAA, että nämä ---------------------------------------·ssa 1) olevat tavarat täyttävät tavaratodistus 25252: 25253: A.W. 1:n antamiseksi vaadittavat ehdot 2) 25254: 25255: MAINITSEE seuraavassa seikat, joiden nojalla nämä tavarat täyttävät yllä mainitut ehdot 1): 25256: 25257: 25258: 25259: 25260: ESITTÄÄ seuraavat todistusasiakirjat 4): 25261: 25262: 25263: 25264: 25265: SITOUTUU esittämään asianomaisten viranomaisten pyynnöstä kaiken sen lisätodistusaineiston, 25266: 25267: jonka ne mahdollisesti katsovat tarpeelliseksi tämän todistuksen antamiseksi, sekä tarvittaessa 25268: 25269: hyväksymään kaikki mainittujen viranomaisten suorittamat kirjanpitoansa ja yllä mainittujen tava- 25270: 25271: roiden valmistukseen kohdistuvat tarkastustoimenpiteet, 25272: 25273: PYYT ÅÅ, että näille tavaroille annettaisiin tavaratodistus A. W. 1. 25274: 25275: Paikka --·-----·-···········--------- -------- Päiväys -·--------------------------- 25276: 25277: 25278: (Viejän allekirjoitus) 25279: 25280: 25281: (Tähän tulevat todistushakemuksen takasivun viitteet) 25282: N:o 171 195 25283: 25284: 25285: 25286: 25287: DECLARATION BY THE EXPORTER 25288: 25289: The undersigned, exporter of the goods described overleaf, 25290: 25291: DECLARES that these goods were obtained in ··-----------------···-·····--·--·------ 1) and that they meet the 25292: 25293: requirements laid down for the issuing of A. W. 1 movement certificates 2). 25294: 25295: SPECIFIES as follows the circumstances which have conferred the status of originating products 25296: 25297: on these goods 1): 25298: 25299: 25300: 25301: 25302: SUBMITS the following supporting documents '): 25303: 25304: 25305: 25306: 25307: UNDERTAKES to submit, at the request of the appropriate authorities, any additional supporting 25308: 25309: evidence which these authorities may require for the purpose of issuing this certificate, and under- 25310: 25311: takes, if required, to agree to any inspection of his accounts and any check on the processes of 25312: 25313: manufacture of the above goods, carried out by the said authorities. 25314: 25315: REQUESTS the issue of an A.W. 1 movement certificate for these goods. 25316: 25317: Place and date of signature -·-·----···-···-···--···-················- 25318: 25319: 25320: (Exporter's signature) 25321: 25322: 25323: 25324: fReferences on the back of the application for a movement certificate are to appear here) 25325: 196 N:o 171 25326: 25327: 25328: 25329: 25330: (Viitteet tavaratodistus A.W.1:n hakemuksen ( References to he found on the back of the 25331: kääntöpuolella) application for A.W .1 movement certificates) 25332: 25333: 1) Merkitään maa, jossa todistusta pyyde- 1 ) Indicate the country where 'the applica- 25334: tään, tai "Yhteisössä", mikäli .todistusta pyy- tion for a movement certificate has been made 25335: detään Yhteisön jäsenvaltiossa. or "the Community" (if the application has 25336: been made in a Member State of the Com- 25337: munity). 25338: 2) Noudatettavat ehdot ovat: 2) The conditions to be met are either: 25339: - joko 2 ja tarvittaessa .3 artiklan ehdot a) those of Article 2 and, where appro- 25340: jossakin alkuperätuotteet-käsitettä koskevista priate, Article .3, of one of .the Protocols 25341: pöytäkirjoista, jotka ovat liitteenä Euroopan relating to the concept of originating products 25342: .talousyhteisön ja seuraavista kuudesta maasta annexed to the Agreements conduded betweon 25343: jonkin välillä .tehdyissä sopimuksissa: Itävalta, the European Economic Community and. one 25344: Suomi, Islanti, Portugal, Ruotsi, Sveitsi. of the following six countries: Austria, Finland., 25345: Iceland, Portugal, Sweden or SwLtzerland; or 25346: - tai edellä mainittuja ehtoja vastaavat eh- b) corresponding conditions similar .to those 25347: dot, jotka :koskevat edellä luetelluista kuudesta specified. above governing .trade be.tween two of 25348: maasta kahden välistä kauppaa. these six countries. 25349: .3) Mikäli tavaroita on valmistettu tai käsi- .3) In the case of goods having undergone 25350: ·telty, on ilmoitettava etenkin valmistukseen processing or working indicate the products 25351: käytetyt ainekset, niiden tullitariffinimike, al- used, their tariff heading, their origin ·and, 25352: kuperä, mahdolliset valmistusvaiheet, tuotetut where appropriate, the manufacturing process, 25353: ·tavarat ja niiden tullitariffinimike. Jos valmis- the good.s obtained and their tariff heading. If, 25354: tukseen käytetyt ainekset eivät saa ylittää tiet· as a condition for conferring the status of ori- 25355: tyä prosenttimäärää valmiin tavaran arvosta, ginating product on the goods obtained, the 25356: jotta viimeksi mainitusta tulisi "aLkuperätuote" value of the products used may not exceed 25357: tai se säilyisi "alkuperätuotteena", ilmoitetaan: a certain percentage of the value of .these 25358: goods, indicate: 25359: - valmistukseen käytettyjen ainesten osaLta: - for the products used: their value for 25360: tullausarvo; customs purposes; 25361: - valmiiden tavaroiden osalta: hinta va· - for the goods obtained: the ex-works 25362: paasti tehtaalla, toisin sanoen sille valmista· price, i.e. the price paid to the manufacturer 25363: jalle, jonka yrityksessä viimeinen valmistus tai in whose undertaking the las.t working or pro- 25364: käsittely on tapahtunut, maksettu hinta (kaik- cessing has been carried out, including the 25365: kien valmistukseen käytettyjen ainesten arvo value of all ,the products used in manufacture, 25366: mukaan luettuna), josta on vähennetty kysei- less internal taxes refunded or refundable on 25367: sestä maasta vietäessä palaotetut tai palautet- expor.tation from .the country concerned. 25368: •tavat sisäiset verot. 25369: 4) Esimerkiksi: tuontiasiakirjat (etenkin 4) For example: import documents ( in par- 25370: aikaisemmin annetut tavaratodistukset), kaup- ticular movement certificates issued previous- 25371: palaskut, valmistajan ilmoitus jne., jotka kos- ly), invoices, manufacturer's declarations, etc., 25372: kevat valmistukseen käytettyjä .tuotteita tai sa· referring to .the products used in manufacture 25373: massa tilassa jälleenvietyjä tavaroita. or .to goods re-exported in the same state. 25374: N:o 171 197 25375: 25376: 25377: 25378: 25379: PÖYTÄKIRJA N:o 4 PROTOCOL No 4 25380: 25381: eräistä Irlantia koskevista erityismääräyksistä Concetning certain provisions relating 25382: to Ire1and 25383: Sopimuksen 13 artiklasta poiketen sovelle- Notwithstanding Article 13 of the Agree- 25384: taan Suomeen toimenpiteitä, joita edellytetään ment, the measures provided for in paragraphs 25385: Euroopan yhteisöjen ja Tanskan kuningaskun- 1 and 2 of Protocol No 6 and in Article 1 25386: nan, Irlannin, Norjan kuningaskunnan sekä of Protocol No 7 of the "Act concerning the 25387: Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin Yhdistyneen Conditions of Accession and the Adjustments 25388: kuningaskunnan välisessä konferenssissa teh- ro the Treaties" dra:wn up and adopted within 25389: dyn ja hyväksytyn "Liittymisehtojen ja sopi- the Conference between the European Com- 25390: musten sopeuttamista koskevan pöytäkirjan" munities and the Kingdom of Denmark, Ire- 25391: 6 pöytäkirjan 1 ja 2 kohdassa sekä 7 pöytäkir- land, the Kingdom of Norway and the United 25392: jan 1 artiklassa, jotka koskevat tiettyjä Irlantia Kingdom of Great Britain and Northero Ire- 25393: koskevia määrällisiä rajoituksia sekä moot- land on certain quantitative restrictions relating 25394: toriajoneuvojen maahantuontia ja kokoonpano- to Ireland and on imports of motor vehicles 25395: teollisuutta Irlannissa. a:nd the motor vehicle assembly industry in 25396: Ireland shall apply to Finland. 25397: 198 N:o 171 25398: 25399: 25400: 25401: 25402: PÖYTÄKIRJA N:o 5 PROTOCOL No 5 25403: määrällisistä rajoituksista, joita Suomi voi yllä- Concerning quantitative restrictions which 25404: pitää Finland may retain 25405: 25406: 1. Sopimuksen 13 artiklasta poiketen 1. Notwithstanding Article 13 of the 25407: Suomi voi ylläpitää määrällisiä rajoituksia jäl- Agreement, Finland may retain quantitative 25408: jempänä lueteltujen tuotteiden osalta: restrictions on the products listed below: 25409: Brysselin Brussels 25410: nimikkeistön Tavara Nomenclature Description 25411: nimike heading No 25412: 25.10 Luonnon kalsiumfosfaatit ja luon- 25.10 Natural calcium phosphates, natural 25413: non kalsiumaluminiumfosfaatit, apa- aluminium calcium phosphates, ~pa 25414: tii tti ja fosfaattilii tu tite and phosphatic chalk 25415: 27.06 Kivihiili-, ruskohiili-, turveterva 27.06 Tar distilled from coal, from lignite 25416: sekä muu kivennäisterva, myös osit- or from peat, and other mineral 25417: tain tislattu, sekä pien ja kreosootti- tars, including partially distilled tars 25418: öljyn tai muun kivihiilitervan tis- and blends of pitch with creosote 25419: laustuotteen seokset oils or with other coal tar distil- 25420: lation products 25421: 27.07 Öljyt ja muut korkean lämpötilan 27.07 Oils and other products of the 25422: kivihiilitervan tislaustuotteet; niiden distillation of high temperature coa1 25423: kaltaiset tämän ryhmän 2. huomau- tar; similar products 25424: tuksessa määritellyt tuotteet 25425: 27.09 Maaöljyt ja bitumisista kivennäisistä 27.09 Petroleum oils and oils obtained 25426: saadut öljyt, raa'at from bituminous minerals, crude 25427: 27.10 Maaöljyt ja bitumisista kivennäisistä 27.10 Petroleum oils and oils obtained 25428: saadut öljyt, muut kuin raa'at; from bituminous minerals, other 25429: muualle kuulumattomat valmisteet, than crude; preparations not else- 25430: joissa on luonteenantavana perusaine- where s,pecified or included, con- 25431: osana maaöljyä tai bitumisista kiven- taining not less than 70 % by weight 25432: näisistä saatuja öljyjä vähintään 70 % of petroleum oils or of oils obtained 25433: painosta from bituminous minerals, these oils 25434: being the basic constituents of the 25435: preparations 25436: 27.14 Maaöljybitumi, maaöljykaksi ja muut 27.14 Petroleum bittunen, petroleum coke 25437: maaöljyjen tai bitumisista kivennäi- and other residues of petroleum olls 25438: sistä saatujen öljyjen jätetuotteet or of oils obtained from bituminous 25439: minerals 25440: 27.15 Luonnonbitumi ja asfaltti; bitumi- 27.15 Bitumen and asphalt, natural; bi- 25441: liuske, asfalttikivi ja bitumipitoinen tuminous shale, 'asphaltic rock and 25442: hiekka tar sands 25443: 27.16 Luonnon asfalttiin, luonnon bitu- 27.16 Bituminous mixtures based on natu- 25444: miin, maaöljybitumiin, kivennäister- ral asphalt, on natural bitumen, on 25445: vaan tai kivennäistervapikeen perus- petroleum bitumen, on mineral tar 25446: N:o 171 199 25447: 25448: tuvat bitumiset seokset ( esim. bitu- or on mineral tar pitch ( for ex- 25449: mimastiksi ja. "cutbacks") ample, bituminous mastics, cut- 25450: backs) 25451: 31.03:sta Fosfaattilannoitteet, kivennäiset tai ex 31.03 Mineral or chemical fertilisers, phos- 25452: kemialliset, lukuun ottamatta tuo- phatic, excluding basic slag 25453: maskuonaa 25454: 31.04 Kalilannoitteet, kivennäiset tai ke- 31.04 Mineral or chemical fertilisers, 25455: mialliset potassic 25456: 25457: 2. Määrällisiä rajoituksia, JOlta Suomi voi 2. The quantitative restrtcttons which Fin- 25458: ylläp~tää tämän pöytäkirjan 1 kohdan mukai- land may retain in accordance with paragraph 25459: sesti, 'sovelletaan siten, että Yhte1sön viejiLle 1 of this Protocol shall he applied in such a 25460: annetaan mahdollisuus kilpailla muiden hankki- way as to make it possible, as regards the 25461: joiden kanssa kohtuullisin ja tasavetoisin ehdoin products listed in paragraph 1, for Community 25462: kohtuullisesta osuudesta 1 kohdassa lueteltujen exporters to compete with other suppliers on 25463: tuotteiden markkinoista Suomessa kaupan luon- fair and equal terms for a reasonable share of 25464: nollinen kehitys huomioon ottaen. the Finnish market, account being taken of the 25465: normal development of trade. 25466: 200 N:o 171 25467: 25468: 25469: 25470: 25471: PÖYTÄKIRJA N:o 6 PROTOCOL No 6 25472: kaupallisiin maksuihin ja luottoihin liittyvistä on the provisions concerning commercial 25473: määräyksistä payments and credits 25474: 25475: 1. Sopimuksen 19 a11ti:klasta poiketen Suomi 1. Notwithstan.ding Article 19 of the Agree- 25476: voi, sikäli kuin OECD:n neuvoston heinäkuun ment, Finland may retain, in so far as the 25477: 2.3 päivänä 1968 tekomä päätös tai samaan pää- decision of the OECD Council of 2.3 July 1968 25478: määrään tähtäävä uusi päätös on vo1massa, yllä- or any new decision to the same end 25479: pitää rajoituksia, jotka koskevat remains in force, the restrictions concerning: 25480: - Suomessa asuvien ulkomailla asuviita i) import credits directly related to com- 25481: ottamia yli kuuden kuukauden pituisia tuonti- mercial transactions granted by non-residents 25482: luottoja, jotka välittömästi liittyvät kaupalli- to residents for a period of more than six 25483: siin lli:ketoimiin; months; 25484: - suomalaisten luottolaitosten ulkomailla ii) credits directly related to commercial 25485: asuviJJ.e myöntämiä, välittömästi kaupalHsiin transactions granted by Finnish credit establish- 25486: liiketoimiin liltJtyviä luottoja. ments to non-residents. 25487: 2. Näistä poikkeusmääräyksistä neuvotel- 2. These exceptions shall he the 'Subject of 25488: laan sekakomiteassa erityisesti, jos ne aiheutta- consultation within the Joint Committee, in 25489: vat vaikeuksia kauppavaihdossa. particular if trade difficulties arise therefrom. 25490: N:o 171 201 25491: 25492: 25493: 25494: 25495: P ÄÄTTÖPÖYTÄKIRJA FINAL ACT 25496: Suomen Tasavallan ja Euroopan Talousyhtei- The representatives of the Republic of Fin- 25497: sön edustajat, jotka ovat kokoontuneet Brysse- land and of the European Economic Com- 25498: lissä lokakuun 5 päivänä 1973 Suontcn Tasa- munity, assembled Brussels on 5 October 1973 25499: vallan ja Euroopan Talousyhteisön välisen so- for the signature of the Agreement between 25500: pimuksen allekirjoittamistilaisuuteen, ovat so- the Republic of Finland and the European 25501: pimuksen allekirjoittaessaan, ottaneet tiedoksi Economic Community, at the time of signature 25502: tähän pöytäkirjaan liittyvät seuraavat ilmoituk- of this Agreement, have taken note of the 25503: set: declarations listed below and annexed to this 25504: Act: 25505: 1. Euroopan Talousyhteisön sopimuksen 23 1. Declaration by the European Economic 25506: artiklan 1 kohtaa koskeva ilmoitus Community concerning Article 23 ( 1 ) of the 25507: Agreement. 25508: 2. Euroopan Talousyhteisön tiettyjen sopi- 2. Declaration by the European Economic 25509: mukseen sisältyvien määräysten alueellista so- Community concerning the regional application 25510: veltamista koskeva ilmoitus of certain provisions of the Agreement. 25511: 3. Euroopan Talousyhteisön siirtymämää- 3. Declaration by the European Economic 25512: räyksiä koskeva ilmoitus. Community concerning transitional provisions. 25513: 25514: 25515: 25516: 25517: 26 14454/12 25518: 202 N:o 171 25519: 25520: 25521: 25522: 25523: ILMOITUKSET DECLARATIONS 25524: 25525: Sopimuksen 23 artiklan 1 kohtaa koskeva Declaration by the European Economic Com- 25526: Euroopan talousyhteisön ilmoitus munity concerning Article 23 ( 1 ) of the 25527: Agreement 25528: 25529: Euroopan talousyhteisö ilmoittaa, että sovel- The European Economic Community de- 25530: taessaan sopimuspuolille kuuluvan itsenäisen clares that in the context of the autonomous 25531: päätösvallan nojalla sopimuksen 23 artiklan 1 implementation of Article 23 ( 1 ) of the Agree- 25532: kohtaa, se tulee arvostelemaan mainitun artik- ment which is incumbent on the Contracting 25533: lan vastaista menettelyä niihin perusteisiin no- Parties, it will assess any practices contrary to 25534: jautuen, joita Euroopan talousyhteisön perusta- that Article on the basis of criteria arising 25535: ruissopimuksen 85, 86, 90 ja 92 artiklan mää- from the application of the rules of Articles 85, 25536: räysten soveltaminen edellyttää. 86, 90 and 92 of the Treaty establishing the 25537: European Economic Community. 25538: 25539: 25540: Tiettyjen sopimukseen sisältyvien määräysten Declaration by the European Economic Com- 25541: alueellista soveltamista koskeva munity concerning the regional application of 25542: Euroopan talousyhteisön ilmoitus certain provisions of the Agreement 25543: 25544: Euroopan talousyhteisö ilmoittaa, että nii- The European Economic Community de- 25545: den toimenpiteiden soveltaminen, joihin se clares that the application of any measures it 25546: saattaa ryhtyä sopimuksen 23, 24, 25 ja 26 ar- may take under Articles 23, 24, 25 or 26 of the 25547: tiklan nojalla, 27 artiklassa edellytettyjen me- Agreement in accordance with the procedure 25548: nettelytapojen mukaisesti, sekä 28 artiklan no- and under the arrangements set out in Article 25549: jalla, voidaan Yhteisön omien säädösten mu- 27, or under Article 28, may be limited to one 25550: kaan rajoittaa koskemaan sen tiettyä aluetta. of its regions by virtue of Community rules. 25551: 25552: Declaration by the European Economic Com- 25553: Siirtymämääräyksiä koskeva Yhteisön ilmoitus munity concerning transitional provisions 25554: Yhteisö on katsonut aiheelliseksi ehdottaa The European Economic Community has 25555: vapaakauppajärjestelyjä teollisuuden alalla seen fit to propose to the countries of the 25556: niille Euroopan vapaakauppaliiton maille, European Free Trade Association which have 25557: jotka eivät pyri Yhteisön jäseniksi, jotta mah- not applied for membership free trade arrange- 25558: dollisimman suuressa määrin vältyttäisiin ments in the industrial sector designed to avoid, 25559: uusien esteiden pystyttämiseltä Euroopan sisäi- as far as possible, creating new barriers to trade 25560: sessä kaupassa kolmen Euroopan vapaakauppa- within Europe after the accession of three 25561: liiton jäsenmaan liittyessä Euroopan talousyh- member countries of the European Free Trade 25562: teisöön, Euroopan hiili- ja teräsyhteisöön ja Association to the European Economic Com- 25563: Euroopan atomienergiayhteisöön. Sen vuoksi munity, to the European Coal and Steel Com- 25564: Yhteisö on mahdollisuuksien mukaan pyrkinyt munity and to the European Atomic Energy 25565: varmistamaan sen, että ei-ehdokasmaiden Community. Furthermore it wished to ensure, 25566: kanssa tehtävien sopimusten siirtymätoimen- in so far as this is possible, that the transitional 25567: N:o 171 203 25568: 25569: piteet suoritetaan samanaikaisesti kuin tulevien measures provided for by the agreements with 25570: jäsenmaiden liittymisen edellyttämät tullialaa the non-applicant countries are synchronized 25571: koskevat vastaavat toimenpiteet. with those laid down in the customs field with 25572: a view to the accession of future member 25573: countries. 25574: Nämä taloudellisten suhteiden monet muu- Nevertheless, these diverse changes in eco- 25575: tokset Länsi-Euroopan piirissä sattuvat kuiten- nomic relations within Western Europe are tak- 25576: kin aikana, jolloin eri teollisuuden aloilla, eten- ing place at a time when various industrial 25577: kin paperiteollisuudessa, on vaikea rakenne- sectors, and in particular the paper sector, are 25578: muutoskausi. Siksi Yhteisö on joutunut pakot- experiencing difficulties of reorganization. For 25579: tavista taloudellisista ja sosiaalisista syistä pi- this reason, the Community has been obliged, 25580: tämään tällä alalla kiinni erityisistä varotoi- for imperative economic and social reasons, 25581: menpiteistä, varsinkin sellaisesta pidennetystä to insist that special precautions be taken in 25582: tullienpoistokaudesta, joka edelsi Yhteisön yh- this sector, <including in particular extension of 25583: teismarkkinoiden luomista. the period allowed for dismantling of customs 25584: barriers, similar to that which preceded the 25585: establishment of the common market of the 25586: Community. 25587: Yhteisö on tietoinen ~iitä, että paperiteolli- The Community is aware of the fact that 25588: suus on juuri Suomelle elintärkeä tuotannon- the paper sector is, especially for Finland, a 25589: ala, maan taloudellisen kehityksen riippuessa vital one since the economic development of 25590: läheisesti metsätuotteiden ja niiden johdannais- that country is heavily dependent on profit- 25591: ten jalostusarvon ko~ottamisesta. Vaikka olo- able exploitation of forestry products and their 25592: suhteet eivät salli myös näiden tuotteiden derivatives. If circumstances prevent the Com- 25593: osalta nopeampaa siirtymistä kohti lopullista munity from making provision, in respect of 25594: vapaakauppajärjestelmää, Yhteisö kuitenkin va- these products also, for more rapid transi- 25595: kuuttaa Suomen viranomaisille pitävänsä mie- tion towards the final free trade arrange- 25596: lessä sopimuksen määräyksiä soveltaessaan näi- ments, it is, nonetheless, anxious to assure the 25597: den tuotteiden kaupan erittäin suuren merki- Finnish authorities that, when applying the 25598: tyksen Suomen taloudelle. provisions of the Agreement, it will bear in 25599: mind the very great importance that trade in 25600: these products has for the Finnish economy. 25601: Yhteisö toivoo, että keskinäinen yhteisym- The Community hopes that mutual under- 25602: märrys ja säännölliset yhteydet sekakomiteassa standing and regular contacts within the Joint 25603: .tekisivät mahdolliseksi, että sopimuksessa edel- Committee will enable the transitional period 25604: lytetty siirtymäkausi sujuisi asianmukaisella ta- provided for in the Agreement in respect of 25605: valla ristiriidoitta ja häiriöittä tällä erittäin this very sensitive sector, whose situation 25606: herkällä tuotannonalalla, jolla tilanne näyttää is expected to improve in due course but 25607: olevan vähitellen paranemassa, mutta jolla lä- which for the next few years will pass through 25608: hivuosina vielä vallitsee erittäin herkkä kausi. a very delkate period, to be completed in an 25609: Omalta osaltaan Yhteisö tekee kaikkensa, jotta orderly and smooth fashion, free from dis- 25610: tälle kaudelle olisi luonteenomaista luottamuk- turbances. For its part, the Community will do 25611: sellinen yhteistyö, joka tekisi mahdolliseksi, all in its power to ensure that this period will 25612: molempien sopimuspuolten välttyessä vaka- be one of confident cooperation resulting in a 25613: vilta häiriöiltä, hyötyä tilanteen asteettaises.ta gradual and beneficial improvement in the 25614: parantumisesta. situation and a voiding disruption for either 25615: Party. 25616: 20-4 N:o 171 25617: 25618: 25619: 25620: 25621: SOPIMUS AGREEMENT 25622: toiselta puolen Suomen tasavallan sekä toiselta between the Republic of Finland, of the one 25623: puolen Euroopan hiili- ja teräsyhteisön jäsen- part, and the Member States of the European 25624: valtioiden ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön Coal and Steel Community and the European 25625: välillä Coal and Steel Community, of the other part 25626: 25627: Suomen tasavalta toiselta puolen, Belgian The Republic of Finland, of the one part, 25628: kuningaskunta, Tanskan kuningaskunta, Sak- and 25629: san liittotasavalta, Ranskan tasavalta, Irlanti, the Kingdom of Belgium, 25630: Italian tasavalta, Luxemburgin suurherttua- the Kingdom of Denmark, 25631: kunta, Alankomaiden kuningaskunta ja Ison- the Federal Republic of Germany, 25632: Britannian ja Pohjois-Irlannin Yhdistynyt ku- the French Republic, 25633: ningaskunta, Euroopan hiili- ja teräsyhteisön Ireland, 25634: jäsenvaltiot, ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisöt the Italian Republic, 25635: toiselta puolen, the Grand Duchy of Luxembourg, 25636: the Kingdom of the Netherlands, 25637: and the United Kingdom of Great Britain 25638: and Northern Ireland, being members of the 25639: European Coal and Steel Community, and the 25640: European Coal and Steel Community, of the 25641: other part, 25642: ottaen huomioon, että Suomen tasavalta ja whereas the Republic of Finland and the 25643: Euroopan talousyhteisö tekevät tämän Yhtei- European Economic Community are concluding 25644: sön toimialoja koskevan sopimuksen, an Agreement concerning the sectors covered 25645: by that Community, 25646: pyrkien samojen tavoitteiden saavuttamiseen pursuing the same objectives and desiring to 25647: ja haluten löytää Euroopan hiili- ja teräsyh- find like solutions for the sector covered by 25648: teisön to~mialalla vastaavat ra.tkaisut, the European Coal and Steel Community, 25649: ovat päättäneet, näiden tavoitteiden saavut- have decided, in pursuit of these objectives 25650: tamiseksi ja katsoen ettei minkään tämän sopi- and considering that no provision of this 25651: muksen määräyksen voida tuLk~ta vapauttavan Agreement may he interpreted as exempting 25652: sopimuspuolia muista kansainvälisistä sopimuk- the Contracting Patties from the obligations 25653: sista aiheutuvista velvoituksistaan, tehdä tä- which are incumbent upon them under other 25654: män sopimuksen: international agreements, to condude this 25655: Agreement: 25656: 1 artikla Article 1 25657: Tätä sopimusta sovelletaan liitteessä luetel- This Agreement shall apply to products 25658: tuihin Euroopan hiili- ja teräsyhteisön tmmt- covered by the European Coal and Steel 25659: alaan kuuluviin, Suomen tasavallan ja tämän Community which are specified in the Annex 25660: Yhteisön alkuperätuotteisiin. and originate in the Republic of Finland 25661: or that Community. 25662: 2 artikia Article 2 25663: 1. Uusia tuontitulleja ei oteta käyttöön 1. No new customs duty on imports shall 25664: Suomen ja Yhteisön välisessä kaupassa. he introduced in trade between Finland and the 25665: Community. 25666: N:o 171 205 25667: 25668: 2. Tuonthul:lit poistdtaan as,teittain seuraa- 2. Customs duties on imports shall he 25669: van aikataulun mukaisesti: progressively abolished in accordance with the 25670: following timetahle: 25671: - huhtikuun 1 päivänä 197 3 jokai~a tullia a) on 1 April 1973 each duty shall he 25672: alennetaan 80 prosenttiin perustull1sta; reduced to 80 % of the basic duty; 25673: - muut neljä 20 prosentin alennusta toi- h) four further reductions of 20 % each 25674: meenpannaan~ shall he made on: 25675: tammikuun 1 päivänä 1974 1 January 1974 25676: tammikuun 1 päivänä 1975 1 January 1975 25677: tammikuun 1 päivänä 1976 1 }anuary 1976 25678: heinäkuun 1 päivänä 1977 1 July 1977. 25679: 25680: 3 artikla Article 3 25681: 1. 'tuontitullien asteittaista ;poi~tamista kos- 1. The provlSlons concerning the progres- 25682: kevia määräyksiä sovelletaan myös veronluon- sive abolition of customs duties on imports 25683: teisiin tulleihin. shall also apply to customs duties of a fiscal na- 25684: ture. 25685: Sopimuspuolet voivat korvata veronluontei- The Contracting Patties may replace a 25686: sen ,tuJ.l1n tai tullin vero"osuuden sisäisellä ve- customs duty of a fiscal nature or the fiscal 25687: rolla. element of a customs duty hy an internal tax. 25688: 2. Tanska, Irlanti, Norja ja Yhdistynyt ku- 2. Denmark, Ireland, Norway and the Uni- 25689: nitngaskunta voivat ylläpitää tammikuun 1 päi- ted Kingdom may retain until 1 January 1976 25690: vään 1976 saakka veronluonteista tullia tai tul- a customs duty of a fiscal nature or the fiscal 25691: lin vero-osuutta soveltaessaan Euroopan yhtei- element of a customs duty in the event of 25692: söjen ja Tanskan kuningaskunnan, Irlannin, implementation of Article 38 of the "Act con- 25693: Norjan kuningaskunnan sekä Ison-Britannian ja cerning the Conditions of Accession and the 25694: Pohjois-Irlannin Yhdistyneen kuningaskunnan Adjustments to the Treaties" drawn up and 25695: välisessä konferenssissa tehdyn ja hyväksytyn adopted within the Conference hetween the 25696: "Liittymisehtoja ja sopimusten sopeuttamista European Communities and the Kingdom of 25697: koskevan pöytäkirjan" 38 artiklaa. Denmark, Ireland, the Kingdom of Norway and 25698: the United Kingdom of Great Britain and 25699: Northern Ireland 25700: 4 artikla Article 4 25701: 1. Jokaisen 1tuotteen perustulli, josta 2 ar" 1. The basic duty to which the successive 25702: tikla:ssa edellytetyt perättäiset alennukset on reductions provided for in Article 2 are to he 25703: sooritettava, on tammikuun 1 päivänä 1972 to- applied shall, for each product, he the duty 25704: siasialliseSiti sovellettu tulli. actually applied on 1 January 1972. 25705: 2. Artikloo 2 mukaise&ti rlasket1tuja alennet- 2. The reduced duties calculated in accord- 25706: tuja tulleja sovelletaan pyöristämällä ne ensim- ance with Article 2 shall he applied rounded 25707: mäiseen desimaaliin. to the first decimal place. 25708: Euroopan yhteisöjen ja Tanskan kuningas- Suhject to the application hy the Com- 25709: kunnan, Irlannin, Norjan kuningaskunnan sekä munity of Articles 39 (5) of the "Act con- 25710: Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin Yhdistyneen cerning the Condi:tions of Accession and the 25711: kuningaskunnan välisessä konferenssissa tehdyn Ajustments to the Treaties" drawn up and 25712: ja hyväksytyn "Liittymisehtoja ja sopimusten adopted within the Conference between the 25713: sopeuttamista koskevan pöytäkirjan" 39 artik- European Communities and the Kingdom of 25714: lan 5 kohtaa koskevin soveltamisvaraumin, Denmar.k, Ireland, the Kingdom of Norway 25715: jotka Yhteisö tulee antamaan, sovelletaan 2 ar- a.nd the United Kingdom of Great Britain and 25716: tikla Irlannin tullitariffin paljoustullien tai se- Northern Ireland, as regards the specific 25717: katullien paljoustulliosuuden kohdalla pyöristä· duties or the specific part of the mixed duties 25718: mällä ne neljänteen desimaaliin. in the Irish Customs Tariff, Article 2 shall he 25719: applied, with rounding to the fourth decimal 25720: place. 25721: 206 N:o 171 25722: 25723: 5 artikla Artide 5 25724: 1. Vaikutukseltaan tuondtulleja vastaavia 1. No new charge having an effect equiva- 25725: uusia veroja ei oteta käyttöön Suomen ja Yh- lent to a customs duty on imports shall he 25726: lteisön välisessä kaupassa. introduced in trade between Finland and the 25727: Community. 25728: 2. Tammikuun 1 päivästä 1972 lukien Suo- 2. Charges having an effect equivalent to 25729: men ja Yhteisön välisessä kaupassa käyttöön customs duties on imports introduced on 25730: otetut vaikutukseltaan tuontitulleja vastaavat or after 1 January 1972 in trade between Fin- 25731: verot poistetaan sopimuksen tullessa voimaan. land and the Community shall be abolished 25732: upon the entry into force of the Agreement. 25733: Jokainen vaikutukseltaan tuontitullia vas- Any charge having an effect equivalent to a 25734: taava vero, jonka vevokanta joulukuun 31 päi- customs duty on imports, the rate of which on 25735: vänä 1972 olisi korkeampi kuin se, jota tosi- 31 December 1972 is higher than that actually 25736: asiallisesti sovellettiin tammikuun 1 päivänä applied on 1 January 1972, shall be reduced to 25737: 1972, alennetaan viimeksi tarkoitettuun vero- the latter rate upon the entry into force of the 25738: kantaan sopimuksen tullessa voimaan. Agreement. 25739: 3. Vaikutukseltaan tuontitulleja vas•taavat 3. Charges having an effect equivalent to 25740: verot poistetaan asteittain seuraavan aikataulun customs duties on imports shall he progres- 25741: mukaisesti: sively abolished in accordance with the follow- 25742: ing timetable: 25743: - jokaista veroa alennetaan viimeistään tam- a) by 1 January 1974 at the latest each 25744: mikuun 1 päivänä 1974 60 prosenttiin tammi- charge shall he reduced to 60 % of the rate 25745: kuun 1 päivänä 1972 sovdletusta verokannasta; applied on 1 J anuary 1972: 25746: - muut kolme 20 prosentin alennusta toi- h) three further reductions of 20 % each 25747: meenpannaan: shall be made on: 25748: tammikuun 1 päivänä 1975 1 January 1975 25749: tammikuun 1 päivänä 1976 1 January 1976 25750: heinäkuun 1 päivänä 1977. 1 July 1977. 25751: 6 ardkla Article 6 25752: VientitU'lleja .tai vaikutukseltaan vastaavia No customs duty on exports or charge 25753: veroja ei oteta käyttöön Suomen ja Yhteisön having equivalent effect shall be introduced in 25754: välises·sä kaupassa. trade between Finland and the Community. 25755: Vientitullit ja vaikutukseltaan vastaavat ve- Customs duties on exports and charges hav- 25756: rot poistetaan viimeistään tammikuun 1 päi- ing equivalent effect shal1 be abolished not 25757: vänä 1974. later than 1 January 1974. 25758: 25759: 7 al'tikla Article 7 25760: Suomen tasavallan ja Euroopan talousyhtei- The provisions determining the rules of 25761: sön välillä tänä samana päivänä tehdyn sopi- origin for the application of the Agreement 25762: muksen alkuperäsääntöjä koskevia määräyksiä between the Republic of Finland and the 25763: sovelletaan myös tähän sopimukseen. European Economic Community signed this 25764: same day shall also be applicable to this Agree- 25765: ment. 25766: 8 artikla Article 8 25767: Sopimuspuoli, joka harkitsee suosltulmmuus- A Contracting Party which is considering 25768: kohtelua nauttiviin kolmansiin maihin sovelta- the reduction of the effective level of its duties 25769: miensa tullien tai vaikutuksettallin vastaavien ve- or charges having equivalent effect applicable 25770: rojen tosiasiallisen tason alentamista tai niiden to third countries benefiting from most-fa- 25771: toistaiseksi soveltamatta jättämistä, ilmoittaa voured-nation treatment or which is considering 25772: tästä alentamisesta tai toistaiseksi soveltamatta the suspension of their app!ication shall, as far 25773: jättämisestä sekakomitealle mikäli mahdollista as may be practicable, notify the Joint Com- 25774: vähintään kolmekymmentä päivää ennen toi- mittee not less than thirty days before such 25775: menp~teen voimaantuloa. Se ottaa 'tiedoksi reduction or suspension comes into effect. lt 25776: N:o 171 207 25777: 25778: kaikki toisen sopimuspuolen huomautukset vi- shall take note of any representations by the 25779: nosuuntauksista, joita toimenpiteistä voi aiheu- other Contracting Patty regarding any distor- 25780: tua. tions which might result therefrom. 25781: 25782: 9 artikla Artide 9 25783: 1. Uusia määrällisiä tuontirajoituksia tai vai- 1. No new quantitative restnctton on 25784: kutukseltaan vastaavia toimenpiteitä ei oteta imports or measure having equivalent effect 25785: käyttöön Suomen ja Yhteisön välisessä kau- shall he introduced in trade hetween Finland 25786: passa. and the Community. 25787: 2. Määrälliset tuontirajoitukset poistetaan 2. Quantitative restncttons on imports 25788: tammikuun 1 päivänä 1973 ja va1l<iutuksiltaan shall he aholished on 1 January 1973 and any 25789: määrällisiä tuontirajoituksia vastaavat toimen- measures having an effect equivalent to quanti- 25790: piteet viimeis:tään tammi.lmun 1 päivänä 1975. tative restrictions on imports shall he aholished 25791: not later than 1 January 1975. 25792: 25793: 10 artikla Article 10 25794: Heinäkuun 1 päivästä 1977 lukien Suomen From 1 July 1977 products ongmating in 25795: alkuperätuotteet eivät Yhteisöön rtuotaessa voi Finland may not enjoy more favourahle treat- 25796: saada osakseen parempaa kohtelua kuin Yhtei- ment when imported into the Community than 25797: sön jäsenvaltioiden toisilleen myöntämä koh- that applied hy the Memher States of the Com- 25798: telu. munity hetween themselves. 25799: 25800: 11 artikla Article 11 25801: Sopimus ei muuta Euroopan hiili- ja teräs- The Agreement shall not modify the provi- 25802: yhteisön perustamissopimuksen määräyksiä eikä sions of the Treaty estahlishing the European 25803: tästä perustamissopimuksesta johtuvia valtuuk- Coal and Steel Community or the powers and 25804: sia ja toimivaltaa. jurisdiction deriving therefrom. 25805: 25806: 12 artikla Article 12 25807: Sopimus ei estä tu!liliittojen, vapaakauppa- The Agreement shall not preclude the 25808: alueiden tai rajakauppajärjestelyjen ylläpitä- maintenance or estahlishment of customs 25809: mistä tai muodostamista, sikäli kuin ne eivät unions, free trade areas or arrangements for 25810: aiheuta muutoksia sopimuksen kauppajärjestel- frontier trade, except insofar as they alter the 25811: mään eivätkä etenkään alkuperäsääntöjä koske- trade arrangements provided for in the Agree- 25812: viin määräyksiin. ment, in particular the provisions concerning 25813: rules of origin. 25814: 13 artikla Article 13 25815: Sopimuspuolet pidättyvät kaikista verotuk- The Contracting Patties shall refrain from 25816: sen luonteisista sisäisistä toimenpiteistä tai käy- any measure or practice of an internal fiscal 25817: tännöistä, jotka aiheuttavat välittömästi tai vä- nature estahlishing, whether directly or in- 25818: lillisesti syrjintää toisen sopimuspuolen tuottei- directly, discrimination between the products 25819: den ja vastaavien toisen sopimuspuolen alku- of one Contracting Party and like products 25820: perätuotteiden välillä. originating in the territory of the other Con- 25821: tracting Party. 25822: Toisen sopimuspuolen alueelle vietävistä Products exported to the territory of one of 25823: tuotteista ei voi saada sisäisten verojen palau- the Contracting Patties may not henefit from 25824: tusta, joka olisi korkeampi kuin näihin tuottei- repayment of internal taxation in excess of the 25825: siin kohdistuneet välittömät tai välilliset verot. amount of direct or indirect taxation imposed 25826: on them. 25827: 14 artikla Artide 14 25828: Tavaranvaihtoon liittyville maksuille ja nat- Payments relating to trade in goods and 25829: den maksujen siirroille Suomeen tai siihen Yh- the transfer of such payments to Finland or to 25830: 208 N:o 171 25831: 25832: teisön jäsenvaltioon jossa maksunsaaja asuu, ei the Member State of the Community in which 25833: aseteta rajoituksia. the creditor is tesident shall he free from any 25834: restrictions. 25835: Sopimuspuolet pidättyvät kaikista valuutta- The Contracting Parties shall refrain from 25836: ttai hallinnollisista rajoituksista, jotka koskevat any exchange or administrative restriction on 25837: sellaisiin kaupallisiin liiketoimiin liittyvien ly- the grant, repayment or acceptance of short and 25838: hytaikaisten ja keskipitkien luottojen myöntä- medium-term credits covering commercial 25839: mistä, takaisinmaksamista ja ottamista, joissa transactions in which a resident participates. 25840: on osallisena sopimusvaltiossa asuva. 25841: 25842: 15 artikla Article 15 25843: Sopimus ei estä tuonti-, vienti. ia kauttakul- The Agreement shall not preclude prohibi- 25844: kukieltoja •tai -rajoituksia, jotka ovat 1tarpeen tions or restrictions on imports, exports or 25845: julkisen mor:aalin., yleisen järjestyksen ja ylei- goods in transit justified on grounds of public 25846: sen 1turvallisuuden suojelemiseksi tahi ihmisten morality, law and order or public security, the 25847: ja eläinten terveyden •tai elämän •turv.aamisebi protection of life and health of humans, animals 25848: tai kasvien ·suojelemiseksi tahi 'sellaisten kan- or plants, the protection of national treasures 25849: .sallisoor:teiden suojelem1serosi, joilla on ;taiteel- of artistic, historic or archaeological value, or 25850: lista, historiallista tai arkeologista arvoa taikka the protection of industrial and commercial 25851: kaupallisen ja :teollisolkeuden suojelemiseksi. property. Such prohibitions or restrictions 25852: Nämä kiellot ja rajoitukset eivät kuitenlkaan must not, however, constitute a means of 25853: saa johtaa midiva1tais.een .syrjintään eivätkä so- arbitrary discrimination or a disguised restric- 25854: pimuspuolten välisen kaupan naamioituoo ra- tion on trade between the Contracting Parties. 25855: joittamiseen. 25856: 16 artikla Article 16 25857: Mikäälll sopimuksen määräys ei estä sopi- Nothing in the Agreement shall prevent 25858: muspuolta cyhtymästä toimenpiteilsiin, a Contracting Party from taking any measures: 25859: a) jotka se katsoo välttämättämiksi oleellis- a) which it <.onsiders necessary to prevent 25860: ten turvallisuusetujensa vastaisten 'tietojen il- the disclosure of information contrary to its 25861: maisemisen ehkäisemiseksi; essemial security interests; 25862: b) jotka liittyvät aseiden, ammuksien tai so- b) which relates to trade in arms, muni- 25863: 'tamateriaalin kauppaan, tai puolustustarkoituk- tions or war materials or to research, develop- 25864: sia var:ten välittämättömään tutkimukseen, kehi- ment or production indispensable for defence 25865: tykseen tai tuotantoon, edellyttäen, että nämä purposes, provided that such measures do not 25866: •toimenpiteet eivät muuta kilpailuolosuhteita impair the conditions of competition in respect 25867: sellaisten tuotteiden os.alta, jo~ta ei ole ,tarkoi- of products not intended for specifically mili- 25868: tettu varsinaiseen sotilaalliseen käyttöön; tary purposes; 25869: c) joita se pitää oleellisina turvallisuudelleen c) which it considers essential to its own 25870: sodan aikana tai vakavan kansainvälisen jänni- security in time of war or serious international 25871: ·tystilan vallitessa. tension. 25872: 17 artikla Article 17 25873: 1. Sopimuspuolet pidättyvät kaikista toi- 1. The Contracting Parties shall refrain from 25874: menpiteistä, jotka voivat saattaa vaaranalai- any measure likely to jeopardize the fulfilment 25875: seksi 'sopimuksen tavoitteiden toteutumisen. of the objectives of the Agreement. 25876: 2. Ne ryhtyvät kaikkiin yleisiin tai erityi- 2. They shall take any general or specific 25877: siin toimenpiteisiin sopimulk:sen velvoitusten measures required to fulfil their obligations 25878: ,täyttämisen varmistamiseksi. under the Agreement. 25879: Jos sopimuspuoli katsoo, että toilllen sopi- If either Contracting Party considers that 25880: muspuoli on laimmlyönyt sopimuksesta joh- the other Contracting Party has failed to fulfil 25881: tuvan velvoituksen, se voi ryhtyä ,asi81l11IIluk.ai- an obligation under the Agreement, it may take 25882: siin rtoimenpiteisiin 23 artiklassa määrättyjen appropriate measures under the conditions and 25883: dhtQj.en jå menettelytapojen mukaisesti. in accordance with the procedures laid down 25884: in Article 23. 25885: N:o 171 209 25886: 25887: 18 artikla Article 18 25888: 1. Sopimuksen moitteettoman ,toiJmilflnan 1. The following are incompatible with ·the 25889: kanssa ovat rilstkiidassa, sikäli kuin !Ile ovat proper functioning of this Agreement in so 25890: omi:aa:n vaikuttamaan haitaJli:se&ti Suomen ja far as they may affect trade between Finland 25891: Yhteisön väliseen kauppaan: and the Community: 25892: i) karkki yritysten väliset sopimukset, kaikki i) all agreements between undertakings, de- 25893: yritysten muodostamien yhtymien päätökset ja cisions by associations of undertakings and con- 25894: kaikki yr1ty;sten yhteisesti sopimat menettelyta- certed practioes between undertakings which 25895: vat, joiden tarko~tuksena <tai ,s,eutauikis·ena on have as their ohjeet or e:ffect the prevention, 25896: kilpaiJun estämi!Ilen, rajoittaminen •tai vääristä- restriction or distortion of competition as re- 25897: mLneo ttavaroiden tuot:Jannossa ja kaupassa; gards the production of or trade in goods; 25898: ii) yhden tai useamman yrityksen hallitsevan ii) ahuse by one or more undertakings of 25899: markkina-aseman väärinkäyttäminen 'sopimus- a dominant position in the territories of the 25900: puol ten koko alueella 1tai rt:ämän oleellisella Contracting Parties as a whole or in a substan- 25901: osalla; tial part thereof; 25902: iii) kaikki valtion tukitoimenp1teet, jotka iii) any public aid which distorts or threat- 25903: suosimalla tiettyjä ydtyksiä ;tai tiettyjä tuotan- ens to dtistort competition by favouring certain 25904: nonaloja aiheuttavat 'tai uhkaavat aiheuttaa kil- undertakings or the production of certain 25905: pailun väädstym1stä. goods. 25906: 2. Jos sopimuspuoli katsoo, että tietty 2. Should a Gontracting Patty consider 25907: menettely on ristiriidassa tämän attiklan kanssa, that a given practice is incompatible with this 25908: se wi ryhtyä asianmukaisiin toimenpiteis1in 23 Article, it may take appropriate measures 25909: aa::tiJldassa määrättyjen ehtojen ja menettelytapo- under the conditions and in accordance with 25910: jen mukaisesti. the procedures laid down in Article 23. 25911: 25912: 19 artikla Article 19 25913: 1. Sopimuksen .tarkoittamien, Brysselin <ni- 1. The Community shall extend, for pro- 25914: mikkeistön 73 ryhmässä mainittujen tuotteiden ducts of Chaptcr 7 3 of the Brussels Nomen- 25915: osalta Yhteisö soveltaa Euroopan hiili- ja teräs- clature covered by the Agreement, the applica- 25916: yhteisön perustamissopimuksen 60 artildaa sekä tion of Article 60 of the Treaty establishing the 25917: siihen liittyviä soveltamispäätöhiään lainkäyt- European Coal and Steel Community and of 25918: tövaltansa alaisten yritysten suorittamaan the implementing decisions thereto to sales 25919: myyntiin Suomen alueelle varmistaen tässä tar- of undertakings falling within its jurisdiction 25920: koituksessa Suomen alueelle tapahtuvien toimi- to the territory of Finland, while ensuring to 25921: tusten kuljetushintojen asianmukaisen julkisuu- this end adequate transparency of freight rates 25922: den. · for deliveries to the territory of Finland. 25923: 2. H1ntojen osaLta Suomi varmistaa lainkäyt- 2. In the matter of prices, Finland shall 25924: •tövaitansa alaisten yritysten sekä Suomessa että ensure for deliveries, of products of Chapter 73 25925: Yhteismarkkinoiden •alueelle tapahtuviin, sopi- of the Brussels Nomendature covered by the 25926: muksen tarkoittamien, Brysselin nimikkeistön Agreement, by undertakings subject to its 25927: 73 ryhmässä mainittujen ·tuotteiden toimituk- jurisdiction, both in the territory of Finland 25928: si:iJn nähden: and to the Common Market: 25929: - vilpillisen kiJ.pailun kiellon noudattami- a) Observance of the :prohibition on un- 25930: sen, fair competition 25931: - syrjimättömyysperiaatteen noudattami- b) Observance <of the principle of non- 25932: sen, discrimination 25933: - .valittuun padteettipisteeseen perustuvien c) Disclosure of prices ex the ehosen basing 25934: hintojen sekä myyntiehtojen julkistamisen, point and of conditions of sale 25935: - h1ntojen 'sopeuttamissäännöstön noudait- d) Observance of the rules on alignment, 25936: tamisen, varmistaen myös tässä tarkoituksessa while ensuring ito this end adequate trans- 25937: kuljetushintojen a:sianmukaisen julkisuuden. parency of freight rates. 25938: Suomi ryhtyy •tarpeellism toimenpiteisiå.n, Finland shall take the measures required 25939: jotta jatkuvasti päästäisiin vaikutukseltaan sa- continually to achieve the same effects as those 25940: 27 14454/72 25941: 210 N:o 171 25942: 25943: moihin !tUloksiin !kuin Yhteisö ISaarvuttaa teh- produced by the implementing decisions taken 25944: dessään tämän alan soveltamispäätöksiä. by the Community in this matter. 25945: Yhteismavkkinoiden alueelle 'tapahtuvien toi- As regards deliveries to the Common Market, 25946: miltus.ten osalta Suomi varmistaa myös sen, että Finland shall also ensure observance of other 25947: niitä Yhteisön päätöksiä noudatetaan, jotka decisions by the Community prohibiting align- 25948: kieltävät sopeuttamasta hintoja joistakin kol- ment on quotations from certain third coun- 25949: mansista maista tulevien tarjousten suhteen, ot- tries, having regavd to the transitional provi- 25950: taen huomioon Tanskan ja Norjan Yhteisöön sions concerning the accession of Denmark and 25951: liittymistä koskevat siirtymämääräykset. Norway to the Community. 25952: Irlannin alueelle tapahtuvien toumtusten As regards deliveries to the Irish market, 25953: osalta Suomi varmistaa 'tämän Hsäksi niiden Finland shall furthermore ensure observance 25954: siirtymämääräy:s.ten noudattamisen, jotika k.oslk.e- of the transitional provisions applying to the 25955: vat 1rla:n:nilll liålttymi:stä Yhteisöön ja jotka ra- accession of Ireland to the Community and 25956: jo1ttavat hintojen sopeuttamismahdollisuuksia limiting the possibilities of alignment on this 25957: tämän maan markkinoilla. market. 25958: Yhteisö on antanut Suomelle luettelon 60 ar- The Community has provided Finland with 25959: tiklan ,sovdtamispäätöksis.tä, sopeuttamiskieltoa a list of decisions limplementing Artide 60 25960: koskev1sta erillispäätöksistä sekä myös Tanskan, and ad hoc decisions concerning the prohibi- 25961: Irlannin ja Norjan markkinoita koskevat siirty- tion on alignment and with the text of the 25962: mämäär.äykset. Se tulee myös ilmoittamaan transitional provisions concerning the Danish, 25963: kaikista edellä mainittujen päätös·ten mahdol- Irish and Norwegian markets. It will also in- 25964: lisista muutoksista niiden 1tultua hyväksytyksi. form Finland immediately if any change in the 25965: decisions referred to above is adopted. 25966: 3. Jos suomalaisten yritysten 'tekemät tar- 3. If the offers made by Finnish under- 25967: joukset vaarantavret tai uhkaavat vaarantaa Yh- takings are detrimental or liable to be so 25968: teisön markkinoiden moitteettoman toiminnan to the proper functioning of the Community 25969: tai jos Yhteisön yritysten tekemät tarjoukset market or if the offers made by Community un- 25970: vaarantavat tai uhkaavat vaarantaa Suomen dertakings are detrimental or liable to be so 25971: markkinoiden moitteettoman 'toiminnan ja jos to the proper functioning of the Finnish market 25972: tämä vaarantammen johtuu 1 ja 2 !kohdan no- and if any such detriment is attributable to 25973: jalla vahvistettujen määräysten erilaisesta sovel- differential application of the rules established 25974: tamisesta tai siitä, että kyseessä olevat yrityk- under paragraphs 1 and 2 or to breach of those 25975: set ovat rikkoneet näitä määräyksiä, asianomai- rules by the undertakings in question, the Con- 25976: nen sopimuspuoli voi ryhtyä asianmukaisiin toi-- tracting Party concerned may take appropriate 25977: menpiteisiin 23 artiklassa määrättyjen ehtojen ja measures under the conditions and in accord- 25978: menettelytapojen mukaisesti:. ance with the procedures laid down in Artide 25979: 23. 25980: 25981: 20 artikla Article 20 25982: Kun tietyn tuotteen tuonnin kasvu aiheuttaa Where an increase in imports of a given 25983: tai uhkaa aiheuttaa vakavaa haittaa jomman- product is or is likely to be seriously dettimen- 25984: kumman sopimuspuolen alueella harjoitetulle tai to any production activity carried on in the 25985: tuotannolliselle :toiminnalle ja jos tämä kasvu territory of one of the Contracting Parties and 25986: johtuu where this increase is due to: 25987: - sopimukseS!Sa tarkoitetusta, tuojasop1mus- i) the partial or total reduction in the im- 25988: puo1en ,tämän 'tuotteen •tullien ja vaikutu:ksel- porting Contracting Party, as provided for in 25989: ttaan v.astaavien verojen 'täydellisestä •tai osittai- the Agreement, of customs duties and charges 25990: sesta poistamisesta, having equivalent effect levied on the product 25991: in question;and 25992: - ja ·siitä, että kysymyksessä olevan tuot- ii) the fact that the duties or charges hav- 25993: tteen valmistuksessa käytettävien raaka-aineiden ing equivalent effect levied by the exporting 25994: ja puolivalmisteiden viejäsopimuspuolen maa- Contracting Party on imports of raw materials 25995: hantuonnissa kantamat tullit ja vailkutukseltaan or intermediate products used in the manu- 25996: N:o 171 211 25997: 25998: vastaavat verot ovat tuntuvasti alhaisemmat facture of the product in ques:tion are signific- 25999: kuin tuojasopimuspuolen :kantamat vastaavat antly lower than the corresponding duties or 26000: tull1t ja verot, charges levied by the importing Contracting 26001: Party; 26002: asianomainen sopimuspuoli voi ryhtyä asian- the Contracting Party concerned may take 26003: mukaisiin :toimenpiteisiin 23 artik:l.assa määrät- appropriate measures under the conditions and 26004: tyjen ehtojen ja menettelytapojen mukaisesti. in accordance with the procedures laid down 26005: in Article 23. 26006: 26007: 21 artikla Article 21 26008: Jos sopimuspuoli havaitsee 'suhteissaan ·toisen lf one of the Contracting Parties finds that 26009: sopimuspuolen :katlJS.sa harjoiteutavan polku- dumping is taking place in trade with the 26010: myyntiä, rse voi ryhtyä asianmukaisiin, tullita- other Contracting Party, it may take appro- 26011: riffeja ja !kauppaa koskevan y:leissopimuksen 6 priate measures against this practice in ac- 26012: artiklan tä}'1täntöönpanoa koskevan rsopimuksen cordance with the provisions of the Agree- 26013: muka1siin vastatoimenpiteisiin 23 artiklassa ment on Implementation of Article VI of the 26014: määrättyjen ehtojen ja menettelytapojen mukai- General Agreement on Tariffs and Trade, un- 26015: sesti. der the conditions and in accordance with the 26016: procedures laid down in Article 23. 26017: 26018: 22 artikla Article 22 26019: Taloudellisen toim1ooan jonkin alan vaka- If serious disturhances arise in any sector 26020: vissa häiriötiloi,ssa •tai vaikeuksissa, jotka :voi- of the economy or if difficulties arise which 26021: vat ilmetä jonkin a!lueen 'taloudellisen 1t1lan va- could bring about serious deterioration in the 26022: kavana beikentymisenä, asianomainen sopimus- economic situation of a region, the Con- 26023: puoli voi ryhtyä asianmukaisiin toimenpiteisiin tracting Party concerned may take appropriate 26024: 23 ar.tiJdaSISa määrättyjoo ehtojen ja menettely- measures under the conditions and in accord- 26025: tapojen mukaisesti. ance with the procedures laid down in Ar:ticle 26026: 23. 26027: 26028: 23 artikla Article 23 26029: 1. Jos ropimuspuoli ryhtyy :sovdtamaM 1. In the event of a Contracting Party 26030: rtuotteiden tuontiin, joka on omiaan aiheutta- suhjecting imports of products liable to give 26031: maan 20 ja 22 a11tiklassa !tarkoitettuja vaikeuk- rise to the difficulties referred to in Articles 26032: sia, 1sellaista ballinnolliSita menettelyä, jonka 20 and 22 to an administrative procedure the 26033: tarikoitukse:n:a on nopeasti hankkia rtietoja purpose of which is to provide rapid informa- 26034: kaupan kehityksestä, :se ilmoittaa ;tästä !toiselle tion on the trend of trade flows, it shall inform 26035: sqpimuspuoldle. the other Contracting Party. 26036: 2. Antiklo1SISa 17-22 1tarkoi:tetmssa ·t~~> 2. In the cases specifled in Articles 17 to 26037: pa~sa, ennen näissä arti:kloissa edellytettyi- 22, hefore taking the measures provided for 26038: hilll toimenpiteisiin ryhtymistä tai 3 e) ;kohdan therein or, in cases to which paragraph 3 e) 26039: ;ta,pauiksi.ssa niin pian kuin mahdolli.sta, kyseessä applies, as soon as possihle, the Contracting 26040: oleva ISOpimuspuoli !toimittaa 1sekaikomitealle Party in question shall supply the Joint Com- 26041: :kaikki 1tilanteen :perusteelliselle :tutkimiselle mittee with all relevant. information required 26042: tarpeelliset dedot 1sopimuspuolille hyväksy.ttä- for a thorough examination of the situation 26043: vän ratkaisun etsimiseksi. with a view to seeking a solution acceptahie 26044: to the Contracting Parties. 26045: Ensisijaisesti on valittava :toimenpiteet, jotka In the selection of measures, priority must 26046: aiheuttavat mahdollisimman vähän häiriötä so- he given to those which !east disturh the func- 26047: pimuksen toiminnalle. tioning of the Agreement. 26048: Suojatoimenpiteistä ilmoitetaan välittömästi The safeguard measures shall he notified 26049: seka:komitea:lle, jossa ni1stä iOOUIVotellaan määrä- immediately to the Joint Committee and shall 26050: 212 N:o 171 26051: 26052: ajoin niiden poistamilseksi: niin pian kuin olo- he the suhject of periodical consultations 26053: suhteet sen salliv.at. within the Committee, particulatly with a 26054: view to their aholition as soon as circumstances 26055: permit. 26056: 3. Seuraavia määräyksiä sovelletaan 2 koh- 3. For the implementation of patagraph 2, 26057: dan täytäntöön panemiseksi: .the following provisions shall apply: 26058: a) Artiklan 18 tapauksissa kumpikin sopi- a) As regards Article 18, either Contracting 26059: muspuoli voi .saattaa ~asian sekakomitean käsi- P.arty may refer the matter to the Joint Com- 26060: teltäväksi, jos 1se katsoo tietyn menettelyn ole- mittee if it considers that a given practice is 26061: van ristiriidassa sopimuksen mo1tteettoman toi- incompatible with the proper functioning of 26062: minnan kanssa 18 attiklan 1 kohdan mukaan. the Agreement within the meaning of Article 26063: 18 ( 1). 26064: Sopimuspuolet antavat tsekakomitealle kaikki The Con.tracting Parties shall provide the 26065: tarpeelliset ttiedot ja •tarv1ttavan avun asian rtut- Joint Committee with all relevant informa- 26066: lkimiseksi ja 'tarvittaessa huomautuksen koh- tion and shall give it the assistance it requires 26067: •teena olevan menettdyn poistamiseksi. in order to examine the case and, where appro- 26068: priate, to eliminate the practice ohjected to. 26069: Jollei kyseessä oleva sopimuspuoli ole lopet- If the Contr:acting Par:ty in question fails 26070: anut huomautuksen kohteena olevaa menette- to put an end to the practice ohjected to 26071: lyä sekakomiteassa määrätyn ajan kuluessa tai within the period fixed by the Joint Commit- 26072: jollei tässä komiteassa saavuteta yksimielisyyttä tee, or in the ahsence of agreement in the Joint 26073: kolmessa kuukaudessa asian vir.eillepanopäir Committee within three months of the matter 26074: väs1tä lukien, ,a;s1anomainen sopimuspuoli voi being referred to it, the Contracting Patty 26075: ryhtyä maWtusta menettdY'stä aiheutuneiden concerned may adopt any safeguard meas1lres it 26076: vakavien vaikeuksien poistamiseksi välttämät- considers necessary to deal with the serioos 26077: tömiksi katsomiinsa turvatoimenpiteisiin, eri- difficulties resulting from the practices in 26078: tyisesti tullimyönnytysten peruuttamiseen. question; in particulat it may withdraw tati!f 26079: concession:s. 26080: b) Artiklan 19 tapauksissa sopimuspuolet h) As regards Article 19, the Contracting 26081: antavat sekakomitealle kaikki ·tarpeelliset <tie- Patties shall provide the Joint Committee with 26082: dot ja ,tarvittavan avun asian tutkimiseksi selkä all relevant information and shall give it the 26083: ryhtyvät 1tarvittaes:sa kyseessä olevan menette- assistance it requires in order to examine the 26084: lyn johdosta rankaisu- tai muihin asianmukai- case and, where appropriate, to consider an 26085: siin toimenpiteisiin. appropriate sanction for the practice in ques- 26086: tion. 26087: Jollei ·sekakomiteassa saitVUJteta yksimieli- In the ahsence of agreement within the Joint 26088: syyttä ~ai jollei tapauksesta riippuen asianmu- Committee or, according to the case, if no 26089: kaista rangaistus- tai muuta seuraamus1ta ole satisfactory sanction is imposed on the under- 26090: määrätty väärin toimineelle yritykselle, asian- taking at fault, the Contracting Patty concerned 26091: omainen sopimuspuoli voi ryhtyä säänltöjen eri- may take the measures it considers necessary to 26092: laisesta sov-eltamisesta tai rikkomisesta johtu- deal hoth with the difficulties resulting from 26093: ll'l!eiden va:hlreu:ksien •tai!kka kilpahlun vinosuun- differences in application or from infringement 26094: tausvaarojen uhan poistamilseksi välttämättö- and with the risk of distortion of competition. 26095: miksi katsomiinsa itUtvatoimenpiteisiin. Näitä These measures may in particular take the form 26096: ;toimenpiteitä voi'l.'at olla erityisesti tullimyön- of withdrawal of tariff concessions and release 26097: ny;tysten peruuttaminen j.a kyseisen sopimus~ of the undertakings concerned from the com- 26098: puolen yititysten v;apauttaminen hintasäännöS\ten mitment to comply with price rules in their 26099: roveltamisesta l!liiden toisen sopimuspuolen dealings on the other Contracting Party's 26100: markkinoille suuntautuvissa kauppatoimissa. market. 26101: Suojatoimenpiteistä ilmoitetaan välittömästi The safeguard me.asures shall he notified 26102: seka:komitealle, jossa niistä neuvotellaan määrä- immediately to the Joint Gommittee and shall 26103: ajoin niiden poistamiseksi niin pian kuin olo- he the suhject of periodical consultations 26104: suhteet sen sallivat. within that Committee, particularly with a 26105: view to their aholition as soon as circumstances 26106: permit. 26107: N:o 171 213 26108: 26109: Kiiree1Hsessä ,tapaukisessa asianomainen sopi- In urgent cases, the Contracting Party con- 26110: muspuoli voi pyytää suoraan ·toista sopimus- cerned may make a direct request to the other 26111: puoLta: Contracting Party: 26112: - lopettamaan välittömästi huomautuksen i) to put an timmediate stop to the practice 26113: kohteena olevan menettelyn, objected to, 26114: - ryhtymään r.daisu- ;tai mu:i!hin asilliMlu- ii) to take steps to impose a sanction on the 26115: !kaisiin ·toimenpiteisiin väärin .toiminutta yri- undertaking at fault. 26116: tystä vastaan, 26117: Jos :k}'lseessä oleva sopimuspuoli ikatsoo, ettei 1f the Contracting Party concemed does 26118: asia ole saanut sitä 'tyydy;ttä'Vää raukaisua, se not consider that the matter has been settled 26119: panee seka:komilteassa aluLle ·asianomaisen me- satisfactorily, it may initiate the procedure pro- 26120: nettelyn. vided for within the Joint Committee. 26121: c) Artilcl.an 20 tapauksissa tämän anti:ldan c) As regards Article 20, the difficulties 26122: ;ta1:1koitltamasta tilanteesta ,johtuvat vaikeudet arising from the situation referred to in that 26123: ilmoitetaan tutkimista varten sekakomitealle, Article shall he referred for examination to 26124: joka 'VOi telhdä ;näiden vaik.euksi>en lopettami- the Joint Committee, which may take any de- 26125: Sielksi ,tarv1ttavoo päätöksen. cision needed to put an end to such difficulties. 26126: Jollei sekakomitea tai viejäsopimuspuoli 30 H the Joint Committee or the exporting 26127: päivän kuluessa ilmoituksesta lukien ole tehnyt Contracting Party has not taken a decision 26128: vaikeudet poistavaa päätöstä, wojasopimuspuo- putting an end to the difficulties within 26129: leRa on oikeus kantaa maahan ;tuodusta \tuot- thirty days of the matter 1being referred, the 26130: ·tees!ta .tasoitusmaksua. importing Contracting Party is authorized to 26131: levy a compensatory charge on the product 26132: imported. 26133: Tämä rtasoitusmaksu aasketaan ikäy;ttämällä The compensatory charge shall be calculat- 26134: kyseessä oleviin tavaroihln s1sätltyvien raaka-ai- ed according to the incidence on the value of 26135: neiden tai puoliva'lmisteiden osa'lta todettujen the goods in question of the tariff disparities 26136: tullierojen arvoinsidenssia. in respect of the raw materials or intermediate 26137: products incorpovated therein. 26138: d) Artik:lan 21 tapau!ksis•sa neuvotellaan se- d) As r~rds Article 21, consultation in 26139: kakomiteassa ennen kuin asianomainen sopimus- the Joint Com.nllttee shall take place before 26140: puoli ry;htyy asianmukaisiin ;roimenpiltei:siin. the Contracting Party concemed takes ·the 26141: appropriate measures. 26142: e) J(;un poikkeukselliset olosuhteet, jotka >te- e) Where exceprional circumstances requir- 26143: kevät välittömän asiaan puuttumisen välttämät- ing ianmediate action make prior examination 26144: tömäksi, es,tävät etukäteen 'tapahtuvan tutki- impossible, the Contracting Party concemed 26145: muksen, asianomainen 1sopimuspuoli voi 20, 21 may, in the situations specified in Arricles 20, 26146: ja 22 11l11tiklassa ,tarkoitetuissa ,tilanteissa sa- 21 and 22 and also m the case of export aids 26147: moin kuin sella1sen vientituen kysymyksessä having a direct and immediate incidence on 26148: ollessa, jolla on suora ja välitön vaikutus kaup- trade, apply forthwith the precautionary meas- 26149: pavaihtoon, soveltaa ;viipymättä ;tilailiteen kor- ures strictly necessary to deal with the situa- 26150: jaamiseksi ehdottoman väLttämättömiä suojatoi- tion. 26151: menpiteitä. 26152: 26153: 24 atti!k:la Article 24 26154: Suomen tahi yhden ,tai usean Yhteisön jäsen- Where one or more Member States of the 26155: valtion joutuessa maksutasevaikeuksiin tai va- Community or Finland is in difficulties or is 26156: kavan marosutaseuhan alaiseksi, a:sianomainen seriously threatened with difficulties as regards 26157: sopimuspuoli voi ryhtyä t!lltpeellisiin turvatoi- its balance of payments, the Contracting Party 26158: menpiteisiin. Se ilmoitltaa tästä viipymättä toi- concerned may take the necessary safeguard 26159: setie sopimuspuolelle. measures. It shall inform the other Contracting 26160: Party forthwith. 26161: 214 N:o 171 26162: 26163: 25 artikla Article 25 26164: 1. Sopimuksen hallintoa ja sen häiriöttö- 1. A Joint Committee is herehy estahlished, 26165: män täytäntöönpanon v:aJ.vomiJSta varten. a:sete- which shall he resrponsihle for the administra- 26166: rtaan sekalkomiitea. Tässä .tehtävässään se ,tekee tion of the Agreement and shall ensure its 26167: suosituksia. Se tekee päätöksiä sopimuksen proper implementation. For this purpose, it 26168: edellyttämissä tapauksissa. Sopimuspuolet pane- shall make recommendations and take decisi- 26169: vat nämä päätökset täytäntöön omien säädös- ons in the cases provided for in the Agreement. 26170: tensä mukaisesti. These decisions shall be put into effect hy 26171: the Contracting Parties in accordalllce with 26172: their own rules. 26173: 2. Sopimuiksen häiriöttömälksi täyrtäntöön- 2. For the purpos·e of the proper timple- 26174: panemiseksi :sopimuspuolet antavat 'toisilleen mentation of the Agreement the Contracting 26175: tietoja ja neuvottelevat keskenään sekakomi- Patties shall exchange information and, at the 26176: teassa jomman kumman pyynnöstä. request of either Party, shall hold consultations 26177: within the Joint Committee. 26178: 3. Sekakomitea laaJtii :sisäisen työjärjestyk- 3. The Jo1nt committee shall adopt its own 26179: sensä. rules of procedure. 26180: 26181: 26 artiikla Article 26 26182: 1. Se!ka:komi:tea :koostuu sopimuspuolten 1. The Joint Gommittee shall consist of 26183: edustajista. represennatives 10f the Contracting Parties. 26184: 2. Sekakomitea .hlmaisee kantansa yksimieli- 2. The Joint Committee shall act by mutual 26185: sesti. agreement. 26186: 26187: 27 artikla Article 27 26188: 1. Sekakomitean puheenjohtajana tmmu 1. Each Contracting Party shall preside in 26189: v:uor<)telJ.en kumpikin rsopimuspuoli sisäisen työ- turn over the Joint Committee, in accordance 26190: jäljestyben määräysten mukaan. with the arrangements to he laid down in its 26191: rules of procedure. 26192: 2. Sekakomitea kokoollltuu vähintään ker- 2. The Chairman shall convene meetings of 26193: ran vuodessa puheenjohtajransa aloitteesta sopi- the Joint Committee at least once a year in 26194: muksen yleisen :toiminnalll twtkimise~si. order to review the general functioning of the 26195: Agreement. 26196: Se kokoontuu lisäksi sisäisen rt:yöjärj.estyk- The Joint Committee shall, in addition, 26197: sensä määräysten mukaisesti! jommaill kumman meet whenever special circumstances so re- 26198: 'Sopimuspuolen pyynnöstä ai!!la kun erityinen quire, at the request af either Contracting 26199: tat;Ve vaatii. Party, in accordance with the conditions to 26200: he la:id down in its rules of procedure. 26201: 3. Sekakomhea voi päältitää asentaa työryh- 3. The Joint Committee may decide to set 26202: miä, jotka aVtUStavat sitä :sen 'tehtäv.1en suor1t- up any working party that can assist it in 26203: lta1Diiseslsa. carrying out its duties. 26204: 26205: 28 artikla Article 28 26206: Liite ja pöytäkirjat, jonka on liitetty sopi- The Annex and the Protocols to the Agree- 26207: mukseen, ovat sen erottamaton osa. ment 'Shall form an integral part thereof. 26208: 26209: 29 artik1a Article 29 26210: Kumpikin sopimuspuoli voi sanoa :lil'tl ropi- Any Contracting Party may denounce the 26211: muiksen iJmointamalla siitä rtoiJs,elle rsopimuspuo- Agreement hy notifying the other Contracting 26212: lelle. Sopimus lakkaa olemasta voimassa kolmen Party. The Agreement shall cease to he in 26213: N:o 171 215 26214: 26215: kuukauden !kuluttua päivästä, jona tämä ilmoi- force three months after the date of such noti- 26216: ,tus on ,tehty. fication. 26217: Sopimuspuolet voiv~t 1m~tenkin jatkaa sopi- Nevertheless, the Contracting Patties may 26218: muksen !Soveltamista enintään yhdeksän kuu- continue to apply the Agreement for a period 26219: kauden a.ja:n 1siitä päivästä luhlen, jona sopimus not exceeding nine months from the date on 26220: lakkaa tosiasiallisesti olemasta voimassa. which the Agreement actually terminates. 26221: 26222: 30 artikla Article 30 26223: Sopimusta sovelletaaill toitSelta puolen S~~ The Agreement shall apply, on the one 26224: men tasavalla111 alueella da toiselta puolen niillä hand, to the territory of the Republic of Fin- 26225: alueilla, joilla sovclletaa111 Euroopa111 hiili- ja ;te- land and, on the other, to the territories to 26226: räsyhteisön perustamistsopimusta siinä .sopimuk- which the Treaty estblishing the European Coal 26227: 'sessa edellytetyilll ehdoin. and Steel Community appiies upon the terms 26228: 1aid down in that Treaty. 26229: 26230: 31 artikla Article 31 26231: Tämä sopimus on laaditotu kahtena kappa- This Agreement is drawn up in duplicate, 26232: leena suomen, englannin, hollannin, italian, in the Finnish, Danish, Dutch, English, French, 26233: ranskan, saksan ja tanskan kielellä kaikkien German and Italian languages, each of these 26234: näiden tekstien o1lessa yhtä ,todiJstusvoimaiset. texts being equally authentic. 26235: Sopimuspuolet hyväksyvät tämän sopimuksen This Agreement will be approved by rhe 26236: omien menet:telymuotojensa mukaisesti. Oontracting Patties in accordance with their 26237: own procedures. 26238: Se tulee voimaan tammikuun 1 päivänä 1973, lt shall enter into force on 1 January 1973 26239: edellyttäen että oopimuspuolet ovat 1lmoitta:neet provided that the Contracting Patties have 26240: toisilleen ennen tiitä päivämäärää voimamtuloa notified each other before that date that the 26241: varten 1tarvittavien toimenpiteiden suorint:a!llli- procedures necessary to this end have been 26242: sesta. completed. 26243: Sovellettaessa Euroopan yhte1söj~en 'neuvos- In the event of application of Article 2 ( 3) 26244: ton tammiikuun 22 päivänä 1972 1tekemän, of the Decision of the Council of the Euro- 26245: Tanskan ;kuningaskunnaill, Irlarnrin, Norjan ku- pean Communities of 22 January 1972 con- 26246: ningaskunnan ja Ison-Brirtannian ja Pohjois- ceming the accession of the Kingdom of Den- 26247: Irlannilll Yhdistyneen kunilllgaskunnan Uitty- mark, Ire1and, the Kingdom of Norway and 26248: mistä Euroopan hiili- ja teräsyhteisöön koske- the United Kingdom of Great Britain and 26249: van päätöksen 2 artiklan 3 kappaletta, ttämä so- NoDthern Ireland to the European Coal and 26250: pimus ei voi tulla voimaa111 muiden kuin niiden Steel Gommunity, this Agreement may take 26251: vaLtioiden osalta, jotka ovat tsuorittaneet maini- effect only for the States that have deposited 26252: tussa kappaleessa tarko1tetut sopimusa1siakirjo- the instruments specified in that paragraph. 26253: jen talletubet. 26254: Tammikuun 1 päivän 1973 jälikeen itämä so- After 1 Janwary 1973, this Agreemen.t shall 26255: pimus ,tulee voimaan 3 kappaleessa 'tarkoitettua enter into force on the first day of the second 26256: ilmoitusta seuraavan toisen kuukauden ensim- month following the notification referred. to 26257: mäisenä päiv.änä. Viimeinen päivämäärä tämän in paragraph 3. The final date for such noti- 26258: iJ.moituksen tekemiseksi on marraskuun 30 fication shall he 30 November 1974. 26259: päivä 1974. 26260: Huhtikuun 1 päivänä 197 3 'sovellettavia mää- The provisions applicable on 1 April 1973 26261: räyksiä sovelletaan tämän sopimuksen rtullessa shall be applied upon the entry into force of 26262: voimaan, jos ~imaantu1o tapahtuu ,tämän päi- this Agreement if it enters into force after 26263: vämäärän jälkeen. that date. 26264: 26265: ( allekirjoitukset) ( signatures) 26266: 216 N:o 171 26267: 26268: 26269: 26270: 26271: LIITE 26272: Luettelo sopimuksen 1 artiklassa tarkoitetuista tuotteista 26273: 26274: Brysselin 26275: tullitariffin Tavara 26276: nimike 26277: 26278: 26.01 Malmit ja malmirikasteet; rikkikiisu ja muut luonnon rautasulfidit, pasutetut: 26279: A. rautamalmit; rlkkiikiisu ja muut luonnon rautasulfidiit, pasutetu.t: 26280: II. muut 26281: B. ma.ngaanimalmit, myös mangaanipitoiset rautamalmit, joiden mlllllgaanipitoisuus on 26282: vähintään 20 painoprosenttia 26283: 26.02 Kuona, hehkuhilse ja niiden kaltaiset raudan tai teräksen valmistuksessa syntyvät jätteet: 26284: A. masuunipöly 26285: 26286: 27.01 Kivihiili; briketit ja niiden kaltaiset kivihiilestä tehdyt jähmeät polttoaineet 26287: 27.02 Ruskohiili ja ruskohillibriketit 26288: 27.04 Koksi ja puolikoksi kivihiilestä, ruskohiilestä tai turpeesta: 26289: A. kivihiilestä: 26290: II. muu 26291: B. ruskohillestä 26292: 73.01 Takkirauta, valurauta ja peilirauta, harkkoina, möhkäleinä, kappaleina tai niiden kaltai· 26293: sessa muodossa 26294: 73.02 Ferroseokset: 26295: A. ferromangaani (mangaaniraUita): 26296: I. yli 2 painoprosenttia hiiltä sisältävä ( hiilipitoinen ferromangaani) 26297: Rauta- ja teräsromu ja -jätteet 26298: Rauta- ja teräsjauhe; rauta- ja ,terässieni: 26299: B. rauta- ja terässieni 26300: 73.06 Sulatuskappaleet ja raakakiskot; rauta ja teräs valanteina, möhkäleinä, kappaleina tai nii- 26301: den kaltaisessa muodossa 26302: 73.07 Esivalssatut valanteet (blooms), ,tatJkoteelmät (billets), laattateelmät (slabs) j.a levyaibiot 26303: ( sheet bars), myös tinalevyaihiot ( tinplate bars), raudasta tai teräksestä; takomalla kar- 26304: keasti muovatut rauta- ja teräsainekset: 26305: A. esivalss~tut valanteet ja tanikoteelmät: 26306: I. valssatut 26307: B. !.aattateelmät ja levyaihiot: 26308: I. valssatut 26309: 73.08 Levyainekset rullina, rautaa tai terästä 26310: 73.09 Universaalirauta ja -teräs 26311: 73.10 Tangot (myös valssilanka), rautaa tai terästä, kuumavalssatut, taotut, kuumapursutetut, 26312: kylmänä muokatut tai kylmänä viimeistellyt (myös täsmätyt); ontto vuoriporateräs: 26313: A. pelkästään kuumavalssatut tai kuumapursutetut 26314: D. pleteroidut tai pintakäsitellyt (kiillotetut, päällystetyt, jne.): 26315: I. pelkästään pleteroidut: 26316: a) kuumavalssatut tai kuumapursutetut 26317: N:o 171 217 26318: 26319: 26320: 26321: 26322: ANNEX 26323: List of products referred to in Article 1 of the Agreement 26324: 26325: Brussels 26326: Nomenclature Description 26327: heading No 26328: 26329: 26330: 26.01 Metallic ores and concentrates and roasted iron pyrites: 26331: A. Iron ores ood concentrates and roasted iron pyrites: 26332: II. Other 26333: B. Manganese ores and concentrates, including manganiferous iron ores and concentrates 26334: with a manganese content of 20 % or more by weight 26335: 26336: 26.02 Slag, dross, scalings and similar waste from the :manufacture of iron or stee1: 26337: A. Blast-furnace dust 26338: 26339: 27.01 Coal; briquettes, ovoids and similar solid fuels manufactured from coal 26340: 26341: 27.02 Lignite, whether or not agglomerated 26342: 26343: 27.04 Coke and semi-coke of coal, of lignite or of peat: 26344: A. Of coal: 26345: II. Other 26346: B. Of lignite 26347: 26348: 73.01 Pig iron, east iron and spiegeleisen, in pigs, blocks, lu:mps and similar forms 26349: 26350: 26351: 73.02 Ferro-allbys: 26352: A. Ferro•manganese: 26353: I. Containing more than 2% by weight of carbon (high carbonferromanganese) 26354: 26355: 73.03 W aste and scrapmetal of iron or steel 26356: 26357: 73.05 Iron or ,steel powders; sponge iron or stee!l: 26358: B. Sponge iron or steel 26359: 26360: 73.06 Puddled bars and pilings; ingots, blodks, lumps and similar for.ms, of iron or steel 26361: 26362: 26363: 73.07 Blooms, billets, slabs and sheet bars (including tinplate bars), of iron or steel; pieces 26364: roughly shaped by forging, of iron or steel: 26365: 26366: A. Blooms and billets: 26367: I. Rolled 26368: B. Slabs and sheet bars (including tinplate bars): 26369: I. Rolled 26370: 26371: 73.08 Iron or 'Steel coils for re-rolling 26372: 26373: 73.09 Universal plates of iron or steel 26374: 26375: 73.10 Bars and rods (including wire rod), of iron or steel, hot-rolled, forged, extruded, cold- 26376: formed or cold-finished (including precision-made); hollow mining drill steel: 26377: A. Not further worked than hot-rolled or extruded: 26378: D. Clad or surface-worked (for example, polished, coated); 26379: I. Not further worked than clad: 26380: a) Hot-rolled or extruded 26381: 26382: 28 144.54/72 26383: 218 N:o 171 26384: 26385: 26386: Brysselin 26387: tullitariffin Tavara 26388: nimike 26389: 26390: 73.11 Muotorauta ja -teräs, kuumavalssattu, taottu, kuumapursutettu, kylmänä muokattu tai 26391: kylmänä viimeistelty; ponttirauta ja -teräs, myös porattu, rei'itetty tai osista koottu: 26392: A. muotorauta ja -teräs: 26393: I. pelkästään kuumavalssattu tai kuumapursutettu 26394: IV. pleteroitu tai pintakäsitelty (kiillotettu, päällystetty, jne.): 26395: a) pelkästään pleteroitu: 26396: '1. kuumavalssattu tai kuumapursutettu 26397: B. ponttieauta ja 1teräs 26398: 73.12 Vanne, rautaa tai terästä, kuuma- tai kylmävalssattu: 26399: A. pelkästään kuumavalssattu 26400: B. pelkästään kylmävalssattu: 26401: I. ohuen tinatun rautapeliin (läkkipellin) valmistukseen tarkoitettu ( rullina) a) 26402: C. pleteroidut, päällystetyt tai muulla tavoin pintakäsitellyt: 26403: III. tinatut: 26404: a) ohut tinattu rautapelti (läkkipelti) 26405: V. muut (kuparoidut, keinotekoisesti hapetetut, lakatut, nikkelöidyt, vernissatut, 26406: pleteroidut, fosfatoidut, painetut, jne.): 26407: a) pelkästään pleteroidut: 26408: 1. ikuumavalssatut 26409: 73.13 Levy, rautaa tai terästä, kuuma- tai kylmävalssattu: 26410: A. dynamo- ja muuntaJalevy 26411: B. muu levy: 26412: I. pelkästään kuumavalssattu 26413: II. pelkästään kylmävalssattu, paksuus: 26414: b) yli 1 mm, mutta alle 3 mm 26415: c) enintään 1 mm 26416: III. pelkästään pinoaltaan kiiltäväksi tehty, kiillotettu tai korkeakiillotettu 26417: IV. pleteroitu, päällystetty tai muulla tavoin pintakäsitelty: 26418: b) tinattu: 26419: 1. ohut tinattu rautapelti (läkkipelti) 26420: 2. muu 26421: c) sinkitty tai lyijyllä päällystetty 26422: d) muu (kuparoitu, keinotekoisesti hapetettu, lakattu, nikkelöity, vernissattu, 26423: pleteroitu, fosfatoitu, painettu, jne.) 26424: V. muulla tavoin muovattu: 26425: a) pelkästään muiksi kuin neliön tai suorakaiteen muotoisiksi kappaleiksi lei- 26426: kattu: 26427: 2. muu 26428: 73.15 Seostettu teriis ja runsashiilinen teräs, nimikkeissä 73.06-73.14 mainituissa muodoissa: 26429: A. runsashiilinen teräs: 26430: I. valanteet, esiv,alssll!tut valanteet, ,tan'koteelmM:, l~~Jattateelmät ja levyaihiot: 26431: b) muut 26432: III. levyainekset rullin.a 26433: IV. universaaliteräs 26434: V. tangot (myös valssilanka ja ontto vuoripo.tateräs) ja muototeräs: 26435: b) pelkästään kuumavalssatut tai kuumapursutetut 26436: d) pleteroidut tai pintakäsitellyt ( kiillotetut, päällystetyt, jne.): 26437: 1. pelkästään pleteroidut: 26438: aa) kuumavalssatut tai kuumapursutetut 26439: VI. vanne: 26440: a) pelkästään kuumavalssattu 26441: c) pleteroitu, päällystetty tai muulla tavoin pintakäsitelty: 26442: J.. pelkästään pleteroitu: 26443: aa) kuumavalssattu 26444: 26445: a) Tavarat sijoitetaan tähän alanimikkeeseen asian omaisten viranomaisten määräämin ehdoin. 26446: N:o 171 219 26447: 26448: 26449: Brussels 26450: Nomenclature Description 26451: heacling No 26452: 26453: 73.11 Angles, shapes and sections, of iron or 'Steeil, hot-roHed, forged, extruded, cold-formed or 26454: cold-finished; sheet piling of iron or steel, whether or not drilled, punched or made from 26455: assembled elements: 26456: A. Angles, shapes and sections: 26457: I. Not further woriked ·than hot-roliled or extruded 26458: IV. Clad or <surface-worked ( for example, polished, coated) : 26459: a) Not further worked <than clad: 26460: 1. Hot-rolled or extruded 26461: B. Sheet piling 26462: 73.12 Hoop 1111d strip, of iron or steel, hot-rolled or cold-rolled: 26463: A. Not further worked than hot-rolled 26464: B. Not further worked than oold-rolled: 26465: I. In coils for the manufacture of tinp!ate a) 26466: C. Clad, coated or otherwise surface-treated: 26467: !II. Tinned: 26468: a) Tinplate 26469: V. Other (for example, copper-plated, arcificially oxidized, lacquered, nickel-plated, 26470: varnished, clad, parkerized, printed): 26471: a) Not further worked than clad: 26472: 1. Hot-rolled 26473: 26474: 73.13 Sheets and plates, of iron or steel, hot-rolled or cold-roll.ed: 26475: A. "Electrical" slheets ·and plates: 26476: B. Other sheets ,and plates: 26477: 1. Not further worked than hot-rolled 26478: II. Not further worked than cold-rolled, of a thiokness of: 26479: b) More than 1 mm but less than 3 mm 26480: c) 1 mm or less 26481: III. Not further wo11ked than burnished, polished or gl:azed 26482: IV. Clad, coated or otherwise surface-trea·ted: 26483: b) Tinned: 26484: 1. Tinplate 26485: 2. Other 26486: c) Zinc-coated or iead-coated 26487: d) Other (for example, copper-plated, artificially mcidized, lacquered, niokel- 26488: plated, <varnished, clad, parkerized, printed) 26489: V. Otherwise shaped or worked: 26490: a) Cut into shapes other than rectangular shapes, but not furt:her worked: 26491: 2. Other 26492: 73.15 Alloy steel and high carbon steel in the forms mentioned in headings Nos 73.06 to 73.14: 26493: A. High carbon steel: 26494: I. Ingots, blooms, billets, s1iabs md meet bars: 26495: b) Other 26496: III. Coils for re-rolling 26497: IV. Universal plates 26498: V. Bars and rods (including wire rod) and hollow mining drill steel; angles, s.hapes 26499: t~nd sections: 26500: b) Not further worked than hot-rolled or extruded 26501: d) Clad or surface-worked ( for example, polished, coated) : 26502: 1. Not furbher wot'ked than clad: 26503: aa) Hot-rolled or extruded 26504: VI. Hoop and strip: 26505: a) Not further worked than hot-rolled 26506: c) 01ad, coated or otherwise surface-treated: 26507: 1. Not fuDther worked ·than clad: 26508: aa) Hot rolled 26509: 26510: •) Entry under this subheading iJS subject to conditions to be detetmined by the COimpetent authorities 26511: 220 N:o 171 26512: 26513: 26514: Brysselin 26515: tullitariffin Tavara 26516: nimike 26517: 26518: 73.15 VII. levy: 26519: (jatk.) a) pelkästään kuumavalssattu 26520: b) pelkästään ky'lmävalssattu, paksuus: 26521: 2. alle 3 mm 26522: c) kiillotettu, pleteroitu, päällystetty tai muulla tavoin pintakäsitelty 26523: d) muulla tavoin muovattu: 26524: 1. pelkästään muiksi kuin neliön tai suorakaiteen muotois~ksi kappaleiksi 26525: leikattu 26526: B. seostettu teräs: 26527: I. v·alat1teet, esivalssatut valanteet, tankoteelmät, 1aa.ttatee1mät ja levyaihiot: 26528: b) muut 26529: III. levyainekset rullina 26530: IV. universaaliteräs 26531: V. tangot (myös valssilanka ja ontto vuoriporateräs) ja muot:oteräs: 26532: b) pelkästään kuumavalssatut tai kuumapursutetut 26533: d) pleteroidut tai pintakäsitellyt (kiillotetut, pääHystetyt, jne.): 26534: 1. pelkästään pleteroidut: 26535: aa) kuumavalssa.tut tai kuumapursutetut 26536: VI. vanne: 26537: a) pel!kästään kuumavalssattu 26538: b) pleteroitu, päällystetty :tai muulla ~tavoin pintakäsitelty: 26539: 1. pelkästään pleteroitu: 26540: aa) kuumavalssattu 26541: VII. levy: 26542: a) dynamo- ja muuntajalevy 26543: b) muu levy: 26544: 1. pelkästään kuumavalssattu 26545: 2. pelkästään kylmävalssa.ttu, paksuus: 26546: bb) alle 3 mm 26547: 3. rkiiillotettu, pleteroitu, päällystetty tai muulla tavoin pinta:käsitelty 26548: 4. muulla tavoin muovattu: 26549: aa) pelkästään muilk.si kuin neliön tai suorakaiteen muotoisiksi kappa- 26550: leiksi leikattu 26551: 73.16 Rauta- ja raitiotieradan rakennusosat, rautaa tai terästä, nimittäin kiskot, johtokiskot, 26552: vaihteenkielet, raideristeykset ( raidevaihteet), vaihdetangot, hammaskiskot, ratapölkyt, 26553: sidekiskot, kiskontuolit ja niiden killat, aluslaatat, puristuslaatat, liukulaatat, sideraudat 26554: ja muut kiskojen liittämiseen tai kiinnittämiseen käytettävät erityistavarat: 26555: A. ki~kot: 26556: II. muut 26557: B. johtokiskot 26558: C. ratapöl!kyt 26559: D. sidekisikot ja kiskontuolit: 26560: l. valssatut 26561: N:o 171 221 26562: 26563: 26564: Brussels 26565: Nomenclature Description 26566: heading No 26567: 26568: 73.1.5 VII. Sheets and plates: 26569: (Cont'd) a) Not further worked than hot-rolled 26570: b) Not further worked than cold-rol:Ied, of a thickness of: 26571: 2. Less than 3 mm 26572: c) Polished, clad, coated or otherwise surface-treated 26573: d) Otherwise shaped or worked: 26574: 1. Cut into shapes other than rectangular shapes, but · not further worked 26575: B. Alloy stee1: 26576: I. lngots, blooms, billets, slabs and sheet bars: 26577: b) Otiher 26578: III. Coils for re-ro.Lling 26579: IV. Universal plates 26580: V. Bars and rods (including wire rod) and hol:Iow mining drill steel; angles, shapes 26581: a.nd sections: 26582: b) Not further worked than hot-rol:Ied or extruded 26583: d) Clad or surface-worked (for example, polished, coated): 26584: 1. Not further worked than clad: 26585: aa) Hot-rolled or extruded 26586: VI. Hoop and strip: 26587: a) No.t further worked than hot-rolled 26588: c) Clad, coated or otherwise surface'treated: 26589: 1. Not further worked than clad: 26590: aa) Hot-rolled 26591: VII. Sheets and plates: 26592: a) "Electrical" sheets and plates 26593: b) Other sheets and plates: 26594: 1. Not further worked than hot-rolled 26595: 2. Not fw-ther wortked vhan rokl-rol:Ied, of a vhictk!ness of: 26596: bb) less than 3 mm 26597: 3. Polished, clad, coated or otherwise surface-treated 26598: 4. Otherwise shaped or worked: 26599: aa) Cut !into shapes other than rectangular shapes, but not further worked 26600: 26601: 26602: 73.16 Railway and ttamway .trac!k construction lln&terial of iron or steel, .the following: rails-, 26603: check-rails, switch blades, crossings ( or frogs), crossing pieces, poin't rods, rack rails, 26604: sleepers, fish-plates, chairs, chair wedges, sole plates (base plates), rail clips, bedplates, 26605: ties and other material specialized for joining or fixing rails: 26606: A. Rails: 26607: II. Other 26608: B. Chec!k-rails 26609: C. Sleepers 26610: D. Fish-plates and sole p1ates: 26611: I. Rolled 26612: 222 N:o 171 26613: 26614: 26615: 26616: 26617: PÖYTÄKIRJA N:o 1 PROTOCOL No. 1 26618: määrällisistä rajoituksista, joita Suomi voi concerning quantitative restrictions which 26619: ylläpitää Finland may retain 26620: 26621: 1. SopimuJbien 9 artiklasta poiketen Suomi 1. Notwithstanding Article 9 of the Agree- 26622: voi ylläpitää määrällisiä rajoituksia alla luetel- ment, Finland may retain quantitative restric- 26623: tujen ttuotteiden osalta: tions on the products listed below: 26624: Brysselin Brussels 26625: tullitariffin Tavara Nomenclature Description 26626: nimike heading No 26627: 27.01 Kivihiili; briketit ja niiden kaltaiset ki- 27.01 Coal; briquettes, ovoids and similar solid 26628: vihii1estä tehdyt jähmeät polttoaineet fuels manufactured from coal 26629: 27.04 Koksi ja puolikoksi kivihiilestä, rus- 27.04 Coke and semi-coke of coal, of lignite or 26630: kohiilestä tai turpeesta of peat 26631: 26632: 2. Määrällisiä rajoftuksia, JOlta Suomi voi 2. The quantitative restr1ct1ons which Fin- 26633: ylläp~tää tämän pöyitäkirjan 1 kohdan mukai- ,land may retain in accordance with paragraph 26634: sesti, soveH.etaan siiten, että Yhteisön viejille 1 of this Protocol shall be applied in such a 26635: alll11etaoo mahdollisuus 3.dlpai!lla muklen hank- way as to make it :possible, so far as concerns 26636: kijoiden kanssa kohtuu:!Hsin ja tasavetoisin eh- the a:bove products, ifor Community ex:porters 26637: doin kohtuullisesta osuudesta 1 kohdassa luetel- to compete with other suppliers on fair and 26638: tujen 11:\Wtteiden macldci.no1sta SuomeSISa kaupoo equal terms for a reasonable share of the 26639: luonnollinen kehitys huomioon ottaen. Finnish market, account being taken of the 26640: normal development of trade. 26641: N:o 171 223 26642: 26643: 26644: 26645: 26646: PÖYTÄKIRJA N:o 2 PROTOCOL No. 2 26647: kaupallisiin maksuihin ja luottoihin liittyvistä on provisions concerning commercial payments 26648: määräyksistä and credits 26649: 26650: 1. Sopimuksen 14 artiklasta poi!keten Suomi 1. Notwithstanding Article 14 of the Ag- 26651: voi, sikäli kuin OECD:n neuvoston heinäkuun reement, Finland may retain in so far as the 26652: 2.3 pä1vänä 1968 tekemä päätös tai samaan pää- decision of the OECD Council of 2.3 July 26653: määrään tähtäävä uusi päätös on voimassa, yllä- 1968 or any new decision to the same end 26654: pitää rajoituksia, jotka koskevat remains in force, the restrictions concerning: 26655: - Suomessa asuvien ulkomailla asuviita ot- i) import credits directly related to commer- 26656: tamia yli kuuden !kuukauden p1tu1sia tuonti- cial trans·actions granted by non-residents to 26657: luottoja, jotka välittömästi liittyvät kaupalli- residents for a period of more th·an six months; 26658: siin liiketoimHn; 26659: - suomalaisten luottolaitosten ulkomailla ii) credits directly related to commercial 26660: asuville myöntämiä, välittömästi kaupallisiin transactions granted by Finnish credit establish- 26661: !Hketoimiin liittyviä luottoja. ments to non-residents. 26662: 2. Näistä poildreusmääräyksil&tä neurvotellaoo 2. These exceptions shall be the subject of 26663: sek~omiteass.a, jos ne a:i:heU'ttav:aJt vaikeuksia consultation within the Joint Committee, in 26664: kauppavaihdossa. particular if trade diffi.culties tS~tise therefrom. 26665: 224 N:o 171 26666: 26667: 26668: 26669: 26670: PÄÄTTÖPÖYTÄKIRJA FINAL ACT 26671: Suomen tasavallan sekä Euroopan hiili- ja The representatives of the Republic of 26672: teräsyhteisön jäsenmaiden, Belgian kuningas- Finland and the Kingdom of Belgium, lthe 26673: kunnan, Tanskan kuningaskunnan, Saksan Liit- Kiingdom of Denmark, the Federal Republic 26674: totasavallan, Ranskan tas·avallan, Irlannin, Ita- of Germany, the French Republic, Ireland, 26675: lian tasavallan, Luxemburgin suurherttuakun- the Italian Republic, the Grand Duchy of 26676: nan, Alankomaiden kuningaskunnan ja Ison- Luxembourg, the Kingdom of the Netherlwds, 26677: Brhannian ja Pohjois-Irlannin Yhdistyneen ku- and the United Kingdom of Great Britain and 26678: ningaskunnan, ja Euroopan Hiili- ja Teräsyhtei- Northern Ireland, being Member States of the 26679: sön edustajat, kokoonnuttuaan Brysselissä European Coal and Steel Community, of the 26680: lokakuun 5 päivänä 1973, toiselta puolen European Coal and Steel Community, assembled 26681: Suomen Tasavallan ja toiselta puolen Euroopan at Brussels on 5 October 1973, for the signa- 26682: hiili- ja teräsyhteisön jäsenvaltioiden ja Euroo-- ture of the Agreement between the Republic 26683: pan hiili- ja teräsyhteisön välisen sopimuksen of Finland of the one part, and the Member 26684: allekirjoittamistilaisuuteen, ovat !sopimuksen States for the European Coal and Steel 26685: allekirjoittaessaan, Community and the European Coal and Steel 26686: Community, of the other part, at the time 26687: of signature of this Agreement, 26688: - hyvä:ksyneet tähän pöytäkirjaan !Liitetyn - have adopted the following declaration 26689: ~euraavan ilmoituksen: annexed to this Act: 26690: Sopimuksessa olevan sanonnan "Sopimus- Interpretative declaration conceming the 26691: puolet" määrittelyä koskeva ttuilkintailmoitus, meaning of the expression "Contracting Par- 26692: ties" appearing in the Agreement, 26693: - ovat ottaneet tiedoksi tähän pöytäkirjaan - and have taken note of the declarations 26694: liittyvät seuraavat ilmoituikset: listed below and annexed .to thls Act: 26695: 1. Sopimuksen 18 artiklan 1 k®taa kos- 1. Dedaration by the European Coa1 and 26696: keva Euroopan hiili- ja teräsyhteisön ilmoitus. Steel Community ooncerning Article 18 ( 1) of 26697: the Agreement. 26698: 2. Sopimulrosen ·soveltamista Berliiniin kos- 2. Declaration by the Government of the 26699: keva Salksan Hittotasavallan hallituksen ilmoitus. Federall RepubHc of Germany concerrung the 26700: itpplication of the Agreement to Berlin. 26701: N:o 171 225 26702: 26703: 26704: 26705: 26706: ILMOITUKSET DECLARATIONS 26707: 26708: Sopimuksessa olevan sanonnan "sopimuspuo- Interpretative declaration concerning the mean- 26709: Iet" määrittelyä ko~eva tulkintailmoitus ing of the expression "Contracting Parties" 26710: appearing in the Agreement 26711: 26712: Sopimuspuolet sopivat tulkitsevaosa sopi- The Contracting Patties agree to interpret 26713: musta siten, että täs~ä sopimubes.sa oleva sa- the Agreement in the sense that the ex- 26714: nonta ",sopimuspuolet" tarkoittaa toisaalta pression "Contracting Parties" appearing in 26715: Yhteisöä ja jäsenvaltioita tahi yksinomaan jä- the said Agreement means, on the one hand, 26716: senvaltioita tai Yhteisöä ja tois.aalta Suomea. the Community and the Member States, or 26717: Tälle sanonnalle kulloinkin annettava merkitys solely the Member States or the Community 26718: määräytyy sopimuksen kysymyksessä olevien and, on the other hand, Finland. The meaning 26719: määräysten mukaan sekä Euroopan hiili- ja te- to be given in each case to this expression 26720: räsyhteisön perustaruissopimuksen vastaavien will be deduced from the provisions in ques- 26721: määräysten mukaan. tion of the Agreement and from the corres- 26722: ponding provisions of the Treaty establishing 26723: the European Coal and Steel Community. 26724: 26725: Dedaration by the European Coal and Steel 26726: Sopimuksen 18 artiklan 1 kohtaa koskeva Community concerning Article 18 ( 1) of the 26727: Euroopan hiili- ja teräsyhteisön ilmoitus Agreement 26728: Euroopan hiili- ja teräsyhteisö ilmoittaa, että The European Coal and Steel Community 26729: sovellettaessa itsenäisen päätösvallan noj.alla declares that in the context of the autonomous 26730: sopimuksen 18 artiklan 1 kohtaa, mainitun ar- implementation of Article 18 ( 1) of the Agree- 26731: ti:klan vastaJ:s,ta menettelyä arvostellaan niihin ment it will assess any practices contrary to 26732: perusteisiin nojautuen, joita Euroopan hiili- ja this Article on the basis of criteria arising from 26733: teräsyhteisön perustaruissopimuksen 4 c ja 65 the application of the rules of Articles 4 ( c), 26734: artiklan sekä 66 anti:klan 7 kohdan määräysten 65 and 66 ( 7) of the T reaty establishing the 26735: soveltaminen edellyttää. European Coal and Steel Community. 26736: 26737: Dedaration by the Government of the Federal 26738: Sopimuksen soveltamista Berliiniin koskeva Republic of Germany concerning the applica- 26739: Saksan Liittotasavallan hallituksen ilmoitus tion of the Agreement to Berlin 26740: Sopimusta sovelletaan myös Berliinin osaval- The Agreement is also applicable to Land 26741: tioon, mikäli Saksan Liittotasavallan hallitus ei Berlin, in so far as the Government of the 26742: ole kolmen kuukauden kuluessa sopimuksen Federal Republic of Germany does not make a 26743: voimaantulos.ta toisin ilmointanut. declaration to the contrary within three months 26744: of the entry into force of the Agreement. 26745: 26746: 26747: 26748: 26749: 29 14454/72 26750: j 26751: j 26752: j 26753: j 26754: j 26755: j 26756: j 26757: j 26758: j 26759: j 26760: j 26761: j 26762: j 26763: j 26764: j 26765: j 26766: j 26767: j 26768: j 26769: j 26770: j 26771: j 26772: j 26773: j 26774: j 26775: j 26776: j 26777: j 26778: j 26779: j 26780: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 171. 26781: 26782: 26783: 26784: 26785: U 1k o asiain v a 1i o kunnan mietintö n:o 19 hal- 26786: lituksen esityksen johdosta laiksi Euroopan talousyhteisön kanssa 26787: tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä ja laiksi 26788: toiselta puolen Suomen tasavallan sekä toiselta puolen Euroopan 26789: hiili- ja teräsyhteisön jäsenvaltioiden ja Euroopan hiili- ja teräs- 26790: yhteisön välillä tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hyväksy- 26791: misestä sekä hintojen, myyntiehtojen ja kuljetushintojen julkis- 26792: tamisesta ja noudattamisesta eräiden sopimuksessa tarkoitettujen 26793: tuotteiden kaupassa. 26794: 26795: Eduskunta on päätöspöytäJkirjan ottein 23 Englannin ja Tanskan liittymissopimukset 26796: päivältä viime lokakuuta lähettänyt ulkoasiain- Euroopan Yhteisöjen kanssta sekä muiden 26797: valiokunnan valmistdevasti käsiteltäväksi halli- EFTA-maiden vapaakauppasopimukset Yhteisö- 26798: tuksen edellä mainitun esityksen n:o 171. Saa- jen kanssa ulottavat vaikutuksensa lähes puo- 26799: tuaan esityksestä perustuslakivaliokunnalta. pyy- Jeen maamme kokonaisvienrustä. Kiipailua:se- 26800: tämänsä lauswmon, joka on pantu tämän mie- mamme s·äilyttäminen myös laajentuneiden yh- 26801: tinnön liitteeksi, sekä kuultuaan asian johdosta teisöjen markkinoilla teki siten välttämättö- 26802: ulkoasiainministeri Ahti Karjalaista, ministeri mäksi kauppajärjestelyjen aikaansaamisen Yh- 26803: Jermu Lainetta, Suomen Pankin johwkunnan teisöjen kanssa. Joulukuussa 1971 Yhteisöjen 26804: jäsentä Pentti Uusivirtaa, osastopäälliköitä Ar- kanssa aloitettujen neuvottelujen tuloksena syn- 26805: vo Rytköstä ja Paul Gustafssonia, neuvottelevaa tyneet kaksi sopimusta parafo1tiin 21. 7. 1972 26806: virkamiestä Paavo Kaarlehtoa, suurlähettiläs ja allekirjoitettiin 5. 10. 1973. 26807: Pentti Talvitietä ja jaostosihteeri Göran Eriks- Kun Suomi ryhtyi Euroopan Yhteisöje11 kans- 26808: sonia ulkoasiainministeriöstä, johtaja Ingvar S. sa neuvotteluihin kysymyksessä olevien sopi- 26809: Meliniä Suomen Työnantajain Keskusliitosta, musten aikaansaamiseksi, silloisen hallituksen 26810: tulopoliittista sihteeriä Antero Tuomista Suo- syksyllä 1970 tekemällä päätöksellä asetettiin 26811: men Ammattiliittojen Keskusjärjestöstä, toi- neuvottelujen perustaksi seuraavat periaatteet: 26812: minnanjohtaja Heikki Haavistoa Maatalous- 1 ) puolueettomana maana Suomi ei pyri 26813: tuottajain Keskusliitosta, Rautaruuk..lci Oy:n jäsenyyteen eikä järjestelyihin, jotka vo]sivat 26814: markkinointijohtajaa Eino Auvalaa, valtioneu- johtaa jäs.enyyteen; 26815: voston 15. 9. 1972 asettaman EEC-selvitystoi- 2) tavoitteemme ovat rajoitetut ja etsimme 26816: mikunnan jäseniä Jol'ma Hentilää ja Nils Nils- kiipailuasemarnme turvaavaa ratkaisua, joka on 26817: sonia sekä Kansalaisjärjestöjen anti-EEC-toimi- puhtaasti kaupahlinen, taloudellisesti tasapainoi- 26818: kunnan puheenjohtajaa Hannu Vesaa ulko- nen ja sopusoinnussa kansainvälisten velvoit- 26819: asiainvaliokunta kunnioittaen esittää seuraavaa. teidemme kanssa; 26820: Ta:loudellinen ja muu yhteiskunnallinen kehi- 3) Suomi säilyttää kansallisen päätöksente- 26821: tys Suomessa on ratkaisevasti riippuvainen ul- kovapautenSia kaikissa olosuhteissa yhtä hyvin 26822: komaankaupastamme ja viime kädessä viennis- kauppapolitiikassa kuin muissakin kysymyk- 26823: tämme. Tämän vuoksi Suomen on muuttuvis- sissä; 26824: sakin kansainvälisissä olosuhteissa huolehdittava 4) pyrimme GATT:in 24 artiklan mukaiseen 26825: j.ärjestelyistä, joilla luodaan edellytykset vien- vapaakauppajärjestelyyn teollisuustuotteis,s.a eikä 26826: timme monipuoliselle ja jatkuvalle kasvulle. sopimuspohjaa uloteta tätä laajemmaksi enem- 26827: Vientimme ki1pailuedellytysten turvaamista kai- pää harmonisoinnin kuin yleisten kehitysper- 26828: kille tahoiUe on pidettävä yhtenä ulkomaan- spektiivienkään osalta; 26829: kauppapolitiikkamme keske1simmistä tavoit- 5) EEC:n maatalouspolitiikkaan osallistu- 26830: teista. matta pyrimme ratkaisuihin, jotka voivat ensi- 26831: 1017/73 26832: 2 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 171. 26833: 26834: s1jassa turvata nykyisen maataloustuotteiden pyrkimys myös maataloustuotteiden kaupan ke- 26835: kaupan jatkumisen sekä :laajentuvan EEC:n hitt~seen. Sopimuksen mukaan on niinikään 26836: että EFTA-mooen kanssa; pyrittävä ratkaisemaan myönteiselJ:ä tavalla 26837: 6) EFTA-vapaakaupan jatkuminen on tur- maataloustuotteiden kaupassa mahdollisesti 26838: vattava; esiintyvät vaikeudet. Suomi on myös käynyt 26839: 7) NeuvostoHiton kauppamme jatkuminen kahdenkeskisiä neuvotteluja maataloustuottei- 26840: on varmistettava säilyttäen siihen liittyvät pe- den kaupasta eräiden Yhteisön kanssa vapaa- 26841: rinteelliset järjestelyt, ja mahdollisuudet tä- kauppasopimuksen tehneiden maiden kanssa. 26842: män kaupan edelleen kehittämiseen on tur- Niinkuin hallituksen esityksen perusteluista 26843: vattava; ja valiokunnan saamast·a selvityksestä käy ilmi, 26844: 8) Pohjoismaiden jatkuva ja kehittyvä yh- sopimukset eivät kajoa Suomen itsenäiseen 26845: teistyö on turvattava ja edellytämme Pohjois- päätöksentekovaltaan talous- ja yhteiskuntapo- 26846: maiden välisen vapaakaupan säilyttämistä; 1itiikassa yhtä vähän kuin sen suhteissa kolman- 26847: 9) hallintoelimen .tehtävät on rajoitettava siin maihin. Suomen toimintavapaus kauppa- 26848: vapaakauppasqpimuksen soveltamisen ja sen ja tullipolitiikassa kolmansia maita kohtaan ei 26849: häiriöttämän toiminnan valvomiseen; liioin kavennu. Sopimukset eivät siten estä 26850: 10) Suomi ei pyri osallistumaan EBC:n elin- Suomea harjoittamasta itsenäistä talous-, so- 26851: ten toimintaan. siaali-, työllisyys- .tai aluepolitiikkaa. Ne eivät 26852: Hallituksen esityksessä eduskunnan hyväksyt- myöskään millään tavoin velvoita Suomea höl- 26853: täväksi esitetyt sopimukset sisältyvät yhtenä lentämään ulkomaisten yritysten liikkeenperus- 26854: osana Suomen kauppapoliittiseen kokonaisrat- tamisoikeutta, pääomasiirtoja tai työvoiman 26855: kaisuun. Suomi on ensimmä~senä markkinata- liikkuvuutta koskevia säännöksiä. Näin ollen 26856: lousmaana 16. 5. 1973 ·tehnyt taloudellista ja on lähdetty siitä, että päätösvalta taloudellisis- 26857: tieteeHis-teknistä yhteistyötä koskevan sopimuk- sak.in asioissa säilyy tiukasti omissa käsissämme. 26858: sen Keskinäisen Taloudel:lisen Avun Neuvoston Suomen taholta on korostettu, ettei se pyri 26859: ( SEV) kanssa. Sopimus antaa mahdolHsuuden kehittämään yhteistyötään Yhteisöjen kanssa y1i 26860: entisestään kehittää kauppavaihtoa ja talou- sopimuksissa asetettujen, varsin suppeiden rajo- 26861: dellista yhteistyötä SEV-maiden kanssa. Suomi jen, eikä sopimuksiin sisälly ns. kehityslause- 26862: on Neuvostoliiton kanssa muun muassa yhtei- ketta. 26863: sen hallitustenvälisen talouskomiSISion puitteissa Tekeillä oleva kokonaisratkaisu tulee mer- 26864: valmistellut uusia suunnitelmia maitten välisen kittävästi parantamaan Suomen ulkomaankau- 26865: kaupan ja muun taloudellisen yhteistyön laa- pan kehitysmahdo1lisuuksia kaikilla suunnilla. 26866: jentam~seksi. Parhaillaan ovat käynnissä neu- Käsiteltävinä olevilla sopimuksilla, jotka liitty- 26867: vottelut tulli.en ja muiden kaupan esteiden vät sanottuun kokonaisratkaisuun, tulee kui- 26868: molemminpuolisesta vähentämisestä ja kaupan tenkin olemaan myös kielteisiä vaikutuksia. 26869: lisäämisestä Euroopan muidenkin sosialististen Asteittainkin tapahtuva vapaakaupan laajene- 26870: maiden kanssa. minen aiheuttaa kiristyvää kilpailua ja saattaa 26871: Käsiteltävinä olevien Euroopan Talousyhtei- useiden suomalaisten yritysten sopeutumiskyvyn 26872: sön (BEC) sekä Euroopan hiili- ja teräsyh- koetukselle. On kuitenkin katsottu, että sopi- 26873: teisön ( CBCA) ja sen jäsenvaltioiden kanssa musten solmimatta j.ättäminen olisi aiheutta- 26874: tehtyjen sopimusten tarkoituksena on asian- nut huomattavasti vaikeampia kansantaloudelli- 26875: mukaisesti ratkaista ne kauppapoliittiset ja kau- sia sopeutumisongelmia kuin sopimusten sol- 26876: palliset ongelmat, jotka Yhteisöjen laajenemi- miminen. Kielteisenä seikkana on edelleen pi- 26877: nen aiheuttaa Suomelle. Sopimukset ovat luon- dettävä laajentuvasta taloudellisesta yhteistyöstä 26878: teeltaan tullisopimuksia, joiden päätarkoituk- saatavan hyödyn epätasaista jakautumista. Tär- 26879: sena on teollisuustuotteiden tullien ja muiden keätä onkin ryhtyä valmistelemaan toimenpi- 26880: kaupan esteiden poistaminen. Sovituilla tullin- teitä, joilla sanotusta yhteistyöstä koituva hyöty 26881: alennusjärjestelyillä turvataan vientietumme voidaan jakaa oikeudenmukaisella tavalla. 26882: laajentuneiden yhteisöjen markkinoilla ja anne- Jäljellä olevat EFTA-maat jatkavat vapaa- 26883: taan ns. aroille tuotannonaloillemme suojaa kauppaa keskenään entisellä sopimuspohjalla. 26884: hidastetun tullinalennusaikataulun muodossa. Suomen ja sanottujen maiden välinen vapaa- 26885: Kysymyksessä olevat sopimukset eivät varsi- kauppa jatkuu FINBFTA-sopimuksen pohjalla. 26886: naisesti koske maataloutta. BBCsopimukseen Suomen ja Neuvostoliiton välillä tulee edelleen 26887: sisältyy kuitenkin lausuma, jossa ilmaistaan säilymään maitten väliseen vuoden 1947 suo- 26888: EEC-sopimus. 3 26889: 26890: situimmuussopimukseen ja vuoden 1960 tulli- Hallituksen esityksen perusteluissa mainituis- 26891: sopimukseen pohjautuva tullittomuus. Neuvos- ta syistä ja saamansa selvityksen perusteella 26892: toliitolle tullaan antamaan samat tulliedut kuin ulkoasiainvaliokunta on päättänyt puoltaa esi- 26893: käsiteltävänä olevilla sopimuksilla on myön- tykseen sisältyviä sopimusjärjestelyjä koskevien 26894: netty EEC:lle ja CECA:He. Mikäli viimeksi hallituksen ehdotusten hyväksymistä. Esityk- 26895: mainittuja sopimuksia sovellettaessa käy ilmi, ·seen sisältyvän toisen lakiehdotuksen 1 §:n 3 26896: että niistä aiheutuu Suomen ja Neuvostoliiton momentin ulkoasiainvaliokunta kuitenkin eh- 26897: väliselle yhteistyölle sellaista vahinkoa, ettei dottaa perustuslakivaliokunnan lausunnossa esi- 26898: maittemme välinen yhteistyö kehity Suomen tetyistä syistä muutettavaksi sen si:sältöiseksi 26899: ja Neuvostoliiton väli1J.ä .so1mi:tuissa sopimuk- kuin sanotussa lausunnossa esitetään. 26900: sissa edellytetyllä tavalla, Suomi tulee käyttä- Viitaten siihen, mitä edellä on lausuttu, 26901: mään oikeuttaan sanoa irti esityksessä mainitut ulkoasiainvaliokunta kunnioittaen ehdottaa, 26902: sopimukset. 26903: Euroopan Yhteisöjen kanssa tehdyt sopimuk- että Eduskunta hyväksyisi Suomen 26904: set perustuvat niille periaatteille, jotka hallitus tasavallan ja Euroopan talousyhteisön 26905: asetti, kun ryhdyttiin neuvottelemaan sopimuk- välillä tehdyn sopimuksen, toiselta puo- 26906: sista. Ulkopoliittinen peruslinja:mme ei sopi- len Suomen tasavallan sekä toiselta 26907: musten johdosta myöskään muutu. Paasikiven- puolen Euroopan hiili- ja teräsyhteisön 26908: Kekkosen linjan mukainen ulkopolitiikka, jonka jäsenvaltioiden ja Euroopan hiili- ja te- 26909: oleellisimpiin aineksiin ystävyys-, yhteistyö- ja räsyhteisön välillä tehdyn sopimuksen, 26910: avunautosopimus sekä aktiivinen, rauhanhalui- sekä ne näihin sopimuksiin liittyvien 26911: nen puolueettomuuspolitiikka erottamattomasti liitteiden ja pöytäkirjojen määräykset, 26912: kuuluvat, on oleva edelleen se pohja, johon jotka vaativat Eduskunnan suostumuk- 26913: ulko- ja ulkomaankauppapolitiikkamme vastai- sen. 26914: suudessakin perustuvat. Ulkoasiainvaliokunta 26915: Hmoittaa yhtyvänsä niihin näkökohtiin ja kan- Samalla ulkoasiainvaliokunta ehdottaa, 26916: nanottoihin, jotka Tasavallan presidentti ja hal- 26917: litus ovat kysymyksessä olevien sopimusten että hallituksen esitykseen sisältyvistä 26918: allekitt:joittamis- ja sopimuksia koskevan esityk- lakiehdotuksista ensimmäinen hyväksyt- 26919: sen antamispäätöksiä tehdessään merkityttäneet täisiin muuttamattomana ja toinen näin 26920: valtioneuvoston pöytäkirjaan. kuuluvana: 26921: 26922: 26923: Laki 26924: toiselta puolen Suomen tasavallan sekä toiselta puolen Euroopan hiili- ja teräsyhteisön jäsen- 26925: valtioiden ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön välillä tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hy- 26926: väksymisestä sekä hintojen, myyntiehtojen ja kuljetushintojen julkistamisesta ja noudattami- 26927: sesta eräiden sopimuksessa tarkoitettujen tuotteiden kaupassa. 26928: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 26929: 26930: 1 §. vat asteittain sopimuksessa olevan aikataulun 26931: ( 1 ja 2 mom. kuten hallituksen esityksessä.) mukaisesti Suomen sekä niiden Euroopan hiili- 26932: Sen jälkeen kun tämä sopimus on Suomen ja teräsyhteisön jäsenvaltioiden välillä, jotka 26933: puolelta hyväksytty, mutta ennenkuin sopimus- suorittavat vastavuoroisesti samansisältöiset tttl- 26934: puolet ovat ilmoittaneet toisilleen voimaantuloa linalennustoimen piteet. 26935: varten tarvittavien toimenpiteiden suorittami- 26936: sesta, uusia tuontitulleja ei oteta käyttöön Suo- 2-9 §. 26937: men ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön jäsenval- (Kuten hallituksen esit)"ksessä.) 26938: tioiden välisessä kaupassa ja tuontitullit alene- 26939: 26940: Helsingissä 7 päivänä marraskuuta 1973. 26941: 4 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 171. 26942: 26943: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet nen, Sileäkangas, Sinisalo, Tuomioja, Tupamäki 26944: osaa puheenjohtaja Lindeman, varapuheenjoh- (osittain), Uusitalo j,a S. Westerlund sekä vara- 26945: taja Stenbäck, jäsenet Alenius, Flinck, Friberg, jäsenet Forsman (osittain), Ruokola, I. Suo- 26946: Holkeri, Lähteenmäki, Paasio (osittain), Saari- minen ja P. Vennamo (osittain). 26947: 26948: 26949: 26950: 26951: V a s t a 1a u s e. 26952: 26953: Kaikista toisenlaisista vakuutteluista huoli- suuden vuoksi. Maamme taloutta, sisäistä lain- 26954: matta aiheuttaa EEC-sopimus kasityksemme säädäntöä ja yhteiskuntapolitiilkk.aa sopeutetaan 26955: mukaan maallemme ja kansallemme vakavia EEC-markkinain vaatimuksia vastaavasti. Suo- 26956: taloudellisia ja poliittisia seurauksia. Suomen men ja Neuvostoliiton sekä Suomen ja muiden 26957: Kansan Demokraattis,en Liiton liittohallitus on 'Sosialististen maiden välinen taloudellinen yh- 26958: todennut, että EEC:n kanssa tehtävän sopimuk- 'teistyö, jonka kehittämisestä on viime aikoina 26959: sen johdosta Suomen "poliittinen riippuvaisuus eri tahoilla puhuttu niin paJ.jon ja kauniisti, 26960: läntisestä kapitalistisesta maailmasta kasvaa, kohtaa uusia vakavia vaikeuksia. Maan maksu- 26961: mikä saattaa vaaraan maamme ulkopoliittisen tasevaikeudet pahenevat. Työttömyys ja maas- 26962: peruslinjan ja Suomen ja Neuvostoliiton luotta- tamuutto lisääntyvät. Tuloerot ja kehitysalue- 26963: muksellisten suhteiden kehittämisen yya-so:pi- ongelmat lisääntyvät. KotilmarkkinateolHsuuden 26964: muksen pohjalta". Suomen Kommunistisen Puo- asema vaikeutuu. Inflaatio ja paine työntekijäin 26965: lueen mielestä sopimus on ristiriidassa Suomen reaalipalkkatasoa ja sosiaalisia uudi:stuksia vas- 26966: ja Neuvostoliiton välisen ystävyys-, yhte~styö taan voimistuvat. 26967: ja avunantosopimuksen ja siihen perustuvan Puheet Suomen omas,ta "ulkomaankauppa- 26968: uLkopoliittisen linjan kanssa. poliittisesta kokonais,ratkaisusta" tai "kansalli- 26969: HaJlitus., Sosialidemokraattisen puolueen ja sesta integraatiomallista" menettävät merkityk- 26970: Keskustapuolueiden johtoeHmet ovat kuitenkin sensä, koska soprmus EEC:n kanssa on käy- 26971: yhdessä oikeiston kanssa päättäneet saattaa voi- tännöllisiltä vaikutuksiltaan paljon painavampi 26972: maan kansainvälisen ja kansaNisen suurpääoman ja monitahoisempi kuin SEV:n kans,sa tehty 26973: vaatiman sopimuksen. Täten ne ottavat itselleen sopimus, joka luonteeltaan on vasta puitesopi- 26974: raskaan poliittisen vastuun liittosuhteen 1uomi- mus, jolla toistaiseksi ei ole käytännöllisiä vai- 26975: sesta maamme ja poliittista sekä taloudellista kutuksia. SEV-sopimuksen merkitys jää koko- 26976: taantumusta edustavan liittoutuman, EEC:n naan riippumaan hallitusten ja monopolien po- 26977: välille, mikä avaa tietä maamme poliittisen as.e- liittisesta tahdosta ja käytännöllisistä toimen- 26978: man ja uLkopoliittisen linjan muuttamiselle. Toi- pitei:stä. 26979: menpiteen vakavuutta korostaa se, että tämä HaLlitus ei ole perusteellisesti tutkinut kai:k- 26980: tapahtuu hetkellä, jolloin kansainvälisen impe- kia vaihtoehtoja silmälläpitäen myös sitä mah- 26981: rialismin voimat eri puolilla maailmaa ja myös dollisuutta, että sopimusta ei tehdä. Se on täy- 26982: EEC:n piirissä toimivat aktiivisesti kansainväli- sin yksipuolisesti tuijottanut tulleihin, jotka 26983: sen jännityksen lieventymispyrkimyksiä vas.taan. muodostavat vain osan monilsta muista u1ko- 26984: Tällaisissa oloissa sopimuksen puoltajien toi- maankauppa,politii,kkaan, kilpailukykyyn ja 26985: minta osuu tosiasiassa yhteen kansainvälisen viennin lisäämiseen vaikuttavista tekijöi:stä. Se 26986: imperialismin taantumuksellisimpien piirien toi- ei ole myöskään s.elvittänyt mahdollisuuksia 26987: minnan ja tavoitteiden kanssa. :laajentaa vientiä muihin kuin EEC-maihin. 26988: Käsityksemme mukaan niiden etujen sijasta, Poliittiset argumentit sopimuksen hyväksymi- 26989: joita sopimusta puoltavien propaganda on niin selle ovat olleet ratkaisevampia kuin taloudel- 26990: 11111Saa1Sti lupaillut, .toteutuvat käytännössä ne liset. 26991: kielteiset seuraukset, joi:sta sopimuksen vastus- Itsenäisen Suomen historia on vakuuttavlllSti 26992: tajat ovat koko ajan varoittaneet: Maan itse- osoittanut, että Suomen kansan onni ja menes- 26993: näinen päätäntävalta kaventuu EEC-sidonnai- tys eivät ole turvattavissa myötäilemällä impe- 26994: EEC.sopimus. 5 26995: 26996: rialististen valtojen monopolien taloudellisia ja pan maita käsittävän syrjinnästä vapaan talou- 26997: poliittisia pyrkimyksiä. TäLlaisen linjan nou- dellisen ja muun yhteistyön kehittämiseen. 26998: dattaminen on aina merkinnyt tappiota maal- Viitaten siihen, mitä edellä olemme lausu- 26999: lemme ja kansallemme. Myönteisiä tuloksia ja neet, ehdotamme, 27000: lisääntyvää turvallisuutta on sen sijaan merkin- 27001: nyt rauhanpolitiikan johdonmukainen toteutta- että hallituksen esitykseen sisältyvät 27002: minen ja ystävyyden ja yhteistyön laajentami- Suomen tasavallan ja Euroopan talous- 27003: nen ja lujittaminen Suomen ja Neuvostoliiton yhteisö1t välillä tehty sopimus sekä toi- 27004: kesken. selta puolen Suomen tasavallan ja toi- 27005: Käsityksemme mukaan pidättäytyminen sopi- selta puolen Euroopan hiili- ja teräs- 27006: muksesta EEC:n kanssa antai·si maallemme suu- yhteisön jäsenvaltioiden ja Euroopan 27007: rempia mahdollisuuksia kehittää kauppaa ja hiili- ja teräsyhteisön välillä tehty sopi- 27008: muuta taloudellista yhteistyötä sosialististen mus sekä sopimuksia koskevat lakiebdo- 27009: maiden kanssa. Se loisi myös maallet.rune parem- tukset hylättäisiin. 27010: pia edellytyksiä myötävaikuttaa kaikkia Euroo- 27011: Helsingissä 7 päivänä marraskuuta 197.3. 27012: 27013: Aarne Saarinen. Ele Alenius. Taisto Sinisalo. 27014: 6 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 171. 27015: 27016: EDUSKUNNAN Liite. 27017: PERUSTUSLAKIVALIOKUNTA 27018: 27019: Helsingissä, 27020: 31 päivänä lokakuuta 1973. 27021: Lausunto n:o 8. 27022: 27023: 27024: 27025: 27026: U 1 k o asiainvaliokun n a ~ 1 e. 27027: 27028: Ulkoasiainvaliokunta on kirjeessään 24 päi- d'<ISs·a m8Jin~ttua poikkeusta lukuun ottamrutta 27029: virltä Jokakuuta 1973 pyytänyt perustuslakiva- yksinkertaisella äänten enemmistöllä. Sopimuk- 27030: lioikuntaa antamaan lausunnon hallituksen esi· sen valtionsisäinen voimaan saattaminen silloin 27031: tyksestä n:o 171 laiksi Euroopan talOUJSyhtei- kun eduskunnan myötävaikutus ~siihen on tar- 27032: sön kans·sa tehdyn sopimuksen eräiden mää- peen, tapahtuu Jailla, joka käsitellään sisällös- 27033: räysten hyväksymisestä ja tla~ksi toiselta puo- tään riippuen joko valtiopäiväjärjestyksen 66 27034: len Suomen tasavailan sekä toiselta puolen Eu- §:ssä tai 67 §:n 1 momentissa määrätyllä ta- 27035: roopan hiili- ·ja teräsyhteisön jäsenvaltioiden ja valla, kuitenkin sellaisin po1kkeuksin, ettei la- 27036: Euroopan hiili. ja teräsyhteisön välillä tehdyn kiehdotusta voida iättää [epäämään. 27037: sopimuksen eräiden määräysten hyväksymises- Käsiteltävänä o1eva~ssa esityksessään hallitus 27038: tä sekä hintojen, myyntiehtojen ja kul.jetushin- ehdottaa, että eduskunta hyväksyisi Suomen ta- 27039: tojen juLkistamisesta ja noudattamisesta eräi- savaUan ja Euroopan taJlousyhteisön välillä teh- 27040: den sopimuksessa tarkoitettujen tuotteiden dYlll ·sopimuksen ja toiselta puolen Suomen ta- 27041: kaupassa. Kuultuaan asian johdosta Suomen savaillan sekä toiselta poolen EU!tOopan hiili- 27042: Pankin johtokunnan jäsentä Pentti Uusivirtaa, ja teräsyhteisön jäsenvaJtioiden ja Euroopan 27043: toimistopäällikkö Heikki Kalliaa ja jaostosih- hiili- ja teräsyhteisön väilll.ä tehdyn sopimuksen 27044: teeri Göran Eri:kssonia ul!koasiainministeriöstä, sekä näi:hin sopimuksiin liittyvien pöytäkirjo- 27045: osastopäällikkö Osmo Kallialaa valtiovarainmi- jen määräykset, jotka vaativat eduskunnan 27046: nisteriöstä, hallitusneuvos Tauno Heikosta ja suostumusta. Koska näiden sopimusten on kat- 27047: esittelijä Barbro Widingiä kauppa- ja teolli- sottu sisältävän lainsäädännön alaan kuuluvia 27048: suusministeriöstä, eduskunnan pääsihteeriä määräyksiä, halilitus on noiden ,sopimusten vai- 27049: Olavi Sa:lervoa, oikeustieteen tohtori Antero donsisäiseksi voimaan saattamiseksi esittänyt 27050: Jyränkiä, apulaisprofessori I.l:k:ka Saraviitaa ja eduskunnan hyväksyttäväksi ehdotukset hu:ksi 27051: kansliapäällikkö Kauko Sipposta perustuslaki- Euroopan talousyhteisön kanssa tehdyn sopi- 27052: va.Hdkunta, joka on käsitclly,t aosilaa yksin- mu!ksen eräiden määräysten hyväksymisestä ja 27053: omaan valtiosääntöoikeudelliselta .kannalta, esit- laiksi toiselta puolen Suomen tasavallan sekä 27054: tää seuraavaa. toi!S·e1ta puoLen Euroopan hu,li- j1a teräsyhtei:sön 27055: Hallitusmuodon 33 §:n 1 momentin mukaan jäsenvaltioiden ja Euroopan hiili- ja teräsyhtei- 27056: Suomen suhteista ulkovaltoihin määrää tasa- sön välillä tehdyn sopimuksen eräiden mää- 27057: vallan presidentti, kuitenkin niin, että sopi- räysten hyväksymisestä sekä hintojen, myynti- 27058: mukset ru1kovaltojen ikanssa ovat eduskunnan ehtojen ja :lruljetus·hintojen jul.lcistamisesta ja 27059: hyväksyttävät, mi:käli ne sisältävät säännöksiä, noodattamisesta eräiden sopimuksessa tarkoi- 27060: jotka kuuluvat lainsädännön alaan tai valtio- tettujen tuotteiden kaupassa. 27061: säännön mukaan muuten vaatilvat eduskunnan Hallituksen esityksen tarkastettuaan perus- 27062: suostumusta. V3Jltiosopimusta koskevan asian ·tuslakivaliokunta on esitytksen perusteluissa 27063: käsittelyjärjestys eduskunnassa taas säännellään lausutun mukaisesti havainnut, että kumpaan- 27064: valtiopäiväjärjestyksen 69 §:s.sä. Vahiosopi- kin edellä mainittuun sopimukseen sisältyy 27065: muiksen hyväksyminen siten, että se tulee Suo- Suomessa perittäviä rulleja koskevia ja siis lain- 27066: mea kansa1nvälisoikeudehlisesti: sitova:ksi, tulee säädännön alaan kuuluvia määräyksiä. Sen 27067: tapahtua mainitun pykäJän 2 momentissa sää- vuoksi eduskunnan JSUOstumus kumpaankin so- 27068: detyssä järjestyksessä eli yhdessä ainoassa kä- pimukseen on valtiosää:ntömme mukaan tar- 27069: sittelyssä, jossa asia ratkaistaan tuossa laink.oh- peen. 27070: EEC-sopimus. 7 27071: 27072: Ehdotuksen Jai:ksi Euroopan talousyhteisön tarvittavien toimenpiteiden suorittamisesta, vas- 27073: kanssa tehdyn sopimuksen eräiden määräysten tavuoroisuuden perustee1la asetuksella säätää, 27074: hyväksymisestä osaLta valiokunta toteaa, että sa- että tuondtullit poilstetaan asteittain sopimuk- 27075: notussa sopimuksessa Suomi sitoutuu asteit- sessa olevan aikataulun mukaisesti. Kun ase- 27076: tain, sovitun aikataulun mukaisesti poistamaan tuksella voitaisiin siten säätää tuontitullien 27077: sopimuksessa Jähemmin määritellyt tullit Eu- sovitun alentamisohje1man a:loit:ltamisajankoh- 27078: roopan ta:lousyhtdsön jäsenmaiden kanssa käy- d~sta 1a siis tulleista, joista hallitusmuodon 27079: mässään kaupassa. Hallitusmuodon 61 §:n 61 § :n mukaan on säädettävä lailla, on tämä 27080: mukaan tulleista on säädettävä lailla. Siten tuJ- säännös ristiriidassa hallitusmuodon säännös- 27081: lien alentamista >ja poistamista :koskevat sopi- ten kanssa ja edellyttää siten lakiehdotuksen 27082: muksen määräykset :kuuluvat Wnsäädännön käsittelemistä perustuslain säätämisjärjestyk- 27083: a:laan. Kun vai11oikunJta ei ole ha<vainnut sopi• sessä. Valiokunnan käsityksen mukaan tuo so- 27084: mukseen, sen llitteiisHn eikä siihen lii:ttyvään pimuksen mukaisen rullien a:lentamisohjelman 27085: pö}'ltäikirjaan s:i:sältyvän peruSituslalkia koskevia toteuttamisen aloittamisajankohta olisi kuiten- 27086: määräyksiä, on puheen~ oleva lakiehdotus :käsi- kin mahdollista määritellä suoraan Jaissa niin 27087: teffitäviJs,sä johtoLau:seens<a mu:kaisesd tavahlisessa yksityiskohtaisesti, ettei lakiehdotuksen mu- 27088: iain:säätäm~sjärjestyksessä. kaista [ainsäädäntövallan siirtämistä tarvittaisi. 27089: Kysymyksessä oleva momentti voitaisiin :kir- 27090: Toiselta puolen Suomen 'tasavallan ja toisel- 27091: joittaa esimevkiksi seuraavan sisäJ.töiseksi: 27092: ta puolen Euroopan hiili- ja teräsyhteisön jä- 27093: "Sen jälikeen kun tämä sopimus on Suomen 27094: senvaltioiden ja Euroopan hiili- ja teräsyhtei- 27095: puolelta hyväksytty, mutta ennenkuin sopimus- 27096: sön välillä tehdyn sopimuksen mu:k.aan Suomi 27097: puolet ovat iJmoittaneet toisilleen voimaantu- 27098: sitoutuu niin i:kään asteittain poistamaan täs- 27099: sä sopimuksessa määritellyt tullit Suomen ja so- loa varten tarvittavien toimenpiteiden suorit- 27100: tamisesta, uusia tuontitulleja ei oteta käyttöön 27101: pijavaltioiden välisessä !kaupassaan sovitun ai- 27102: kataulun mukaisesti. Siten tämänkin sopimuk- Suomen ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön jä- 27103: sen vaJ.tionsisäisen voimaansaattamisen tulee 27104: senvaltioiden välisessä kaupassa ja tuontitullit 27105: edetllä selostetusta syystä tapahtua Jailla. Tä- 27106: alenevat asteittain sopimuksessa olevan aika- 27107: hänkään sopimukseen, siihen liittyviin pöytä- 27108: taulun mukaisesti Suomen sekä niiden Euroo- 27109: tk.irjoihin ja liitteisiin ei sisälly perustuslakia 27110: pan hiili- ja teräsyhteisön jäsenvaltioiden vä- 27111: :lrosk.evia määräyksiä. lillä, jotka suorittavat vastavuoroisesti saman- 27112: sisältöiset tullinalennustoimenpiteet". Jos sään- 27113: Sopimuksen voimaan saattamista tarkoittava nös kirjoitettaisiin tämän sisältöiseksi, riippuisi 27114: ehdotus laiksi toiselta puolen Suomen tasaval- tu:llien sopimuksen mu!kaisen aJentamisohjel- 27115: lan sekä toiselta puolen Euroopan hiili- ja te- man käyntiin paneminen Suomen puolelta so- 27116: räsyhteisön jäsenvaltioiden ja Euroopan hiili- pimuksen hyvälksymisestä ja sopimuskumppa- 27117: ja teräsyhteisön välillä tehdyn sopimuksen eräi- nien taholta vastavuorois·es,ti toteuteutavasta tul- 27118: den määräysten hyväksymisestä sekä hintojen, lien alentamisesta. Silloin tämä säännös ei olisi 27119: myyntiehtojen ja kuljetushintojen juJkistami- ristiriidassa hallitusmuodon 61 § :n säännösten 27120: sesta ja noudattamisesta eräiden sopim.uksessa kanssa eikä niin o11en estäisi lakiehdotuksen 27121: tavkoitettujen tuotteiden 'kaupassa käshtää kui- käsittelemistä yksinkertaisessa ~ainsäätämisjär 27122: tenkin muitakin kuin yksinomaan sopimukses- jestyksessä. 27123: sa olevien, lainsäädännön ala<an kuuluvien mää- Valiokunta on vielä kiinnittänyt huomiota 27124: räysten voimaan saattamiseksi tarvittavia sään- puheena olevan lakiehdotuksen 2 §:n 1 mo- 27125: nöksiä, nimittäin eräitä sopimuksissa tarkoite- mentin niihin säännöksiin, joiden mukaan voi- 27126: tun hintajärjestelmän luomista ja toteuttamista taisiin asetuksella antaa määräyksiä kysymyk- 27127: koskevia määräyksiä. Sen vuoksi on vielä tar- sessä olevassa sopimuksessa lueteltujen rauta- 27128: kasteltava, sisältyykö näihin säännöksiin mää- ja terästuotteiden myynnissä sopimusvaltioiden 27129: räyksiä, jotka vaikuttaisivat lakiehdotuksen kä- alueella noudatettavien hintojen, myyntiehto- 27130: sittelyjärjestykseen. jen ja kuljetushintojen ~ulkistamisesta ja nou- 27131: Puheena olevan lakiehdotuksen 1 § :n 3 mo- dattamisesta sekä ehdoista, joilla noista hin- 27132: mentin mukaan voitaisiin 'Sen jälkeen kun so- noista saisi poiketa. Lakiehdotuksen sanamuo- 27133: pimus olisi Suomen puolelta hyväksytty, mu:t- dosta ja ha:llituksen esitY'ksen perusteluista käy 27134: ta ennen kuin sopimuspuolet olisivat ilmoitta- selville, että kotimaiset rauta- ja terästuottei- 27135: neet toisi!Jeen sopimuksen voimaantuloa varten den myyjät voitaisiin asetuksella velvoittaa 27136: 8 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 171. 27137: 27138: vain juJddstamaan sopimuksessa tattk.oitetussa että hallituksen esitykseen sisältyvä 27139: kaupassa noudattamaosa hinnat ja noudatta- ehdotus laiksi Euroopan talousyhteisön 27140: maan niitä, ja lisäksi määriteltäisiin ehdot, joil- kanssa tehdyn sopimuksen eräiden mää- 27141: la myyjä voisi noista julkistamistaan hiMoista räysten hyväksymisestä voidaan käsitel- 27142: poiketa. Sen sijaan ~aikiehdotuksen tämä sään- lä johtolauseensa mukaisesti tavallisessa 27143: nös ei sisältä1si valtururust:ta asetuksella sään- lainsäätämisiärjestyksessä, mutta että 27144: nöstellä siinä mainittuja tai muitakaan hintoja. sitä ei voida jättää lepäämään, 27145: Kun lailla voidaan säätää tavaran myyjälle vel- että ehdotus laiksi toiselta puolen 27146: vollisuus julkistaa myyntihintansa. ja noudattaa Suomen tasavallan sekä toiselta puolen 27147: jmkistamiaan hintoja, ei tämä ,säännös koske Euroopan hiili- ja teräsyhteisön jäsen- 27148: perustuslakia, eikä estä lakiehdotuksen käsitte- valtioiden ja Euroopan hiili- ja teräs- 27149: lemistä tavallisessa [ainsäätämisjärjestyksessä. yhteisön välillä tehdyn sopimuksen eräi- 27150: VaHoikunta ei ole edellä mainitu:n lisäksi ha- den määräysten hyväksymisestä sekä 27151: vainnut lakiehdotuksessa muitakaan sellaisia hintojen, myyntiehtojen ja kuljetushin- 27152: säännöksiä, jotka estäisivät sen käsittelemisen tojen julkistamisesta ja noudattamisesta 27153: tavallisessa lainsäätämisjärjestyksessä. eräiden sopimuksessa tarkoitettujen 27154: EdelJä olevan nojalla perustuslakivalldkunta tuotteiden kaupassa on, sellaisena kuin 27155: :lmnnwittaen lausuntonaan esittää, se sisältyy hallituksen esitykseen, käsi- 27156: teltävä valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä 27157: että puheena oleviin kumpaankin so- ja 69 §:n 1 momentissa määrätyllä ta- 27158: pimukseen on eduskunnan suostumus valla, mutt-.t 27159: tarpeen ja että ehdotus niiden hyväk- että tämäkin lakiehdotus edellä tässä 27160: symisestä on käsiteltävä valtiopäiväjär- lausunnossa esitetyllä tavalla muutettu- 27161: jestyksen 69 §:n 2 momentissa sääde- na voidaan käsitellä tavallisessa lainsää- 27162: tyllä tavalla ja asia ratkaistava yksin- tämisjärjestyksessä, kuitenkin niin, että 27163: kertaisella äänten enemmistöllä, sitä ei voida jättää lepäämään. 27164: 27165: 27166: Perustuslakivaliokunnan puolesta: 27167: Juuso Häikiö. 27168: 27169: 27170: 27171: 27172: Antti Okko. 27173: 1973 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 171. 27174: 27175: 27176: 27177: 27178: S u u r en v a Ii o k u n n a n mietintö n:o 140 halli- 27179: tuksen esityksen johdosta laiksi Euroopan talousyhteisön kanssa 27180: tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä ja laiksi 27181: toiselta puolen Suomen tasavallan sekä toiselta puolen Euroopan 27182: hiili- ja teräsyhteisön jäsenvaltioiden ja Euroopan hiili- ja teräs- 27183: yhteisön välillä tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hyväksy- 27184: misestä sekä hintojen, myyntiehtojen ja kuljetushintojen julkis- 27185: tamisesta ja noudattamisesta eräiden sopimuksessa tarkoitettujen 27186: tuotteiden kaupassa. 27187: 27188: Suuri valiokunta on, lkäsiteltyään OOe:llä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 27189: .nilllln asian hallituksen esityikseen sisältyvien hallituksen esitykseen sisältyvän ensim- 27190: lakiehdotusten osalta, päättäny:t yhtyä kannatta- mäisen lakiehdotuksen muuttamatto- 27191: maan laikiehdotusten hyväksymistä ulkoaiSii.ain- mana ja 27192: valiokunnan mietinnön n:o 19 toisessa pon- toisen lakiehdotuksen ulkoasiainvalio- 27193: nessa tehtyjen ehdotusten mukaisina ja ehdot- kunnan ehdotuksen mukaisena. 27194: taa siis kunnioittaen, 27195: Helsingissä 13 päivänä marraskuuta 1973. 27196: 27197: 27198: 27199: 27200: 1055/73 27201: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 171. 27202: 27203: 27204: 27205: 27206: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 27207: Euroopan talousyhteisön kanssa tehdyn sopimuksen eräiden mää- 27208: räysten hyväksymisestä ja laiksi toiselta puolen Suomen tasa- 27209: vallan sekä toiselta puolen Euroopan hiili- ja teräsyhteisön 27210: jäsenvaltioiden ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön välillä tehdyn 27211: sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä sekä hintojen, 27212: myyntiehtojen ja kuljetushintojen julkistamisesta ja noudattami- 27213: sesta eräiden sopimuksessa tarkoitettujen tuotteiden kaupassa. 27214: 27215: Eduskunalle on annettu Hallituksen esitys laista vahinkoa, ettei maittemme välinen yhteis- 27216: n:o 171 laiksi Euroopan talousyhteisön kanssa työ kehity Suomen ja Neuvostoliiton välisissä 27217: tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hyväk- sopimuksissa edellytetyllä tavalla, on Suomen 27218: symisestä ja laiksi toiselta puolen Suomen tasa- käytettävä oikeuttaan irtisanoa sanottu sopi- 27219: vallan sekä toiselta puolen Euroopan hiili- ja mus. 27220: teräsyhteisön jäsenvaltioiden ja Euroopan hiili- Hyväksyessään tullisopimuksen Euroopan 27221: ja teräsyhteisön välillä tehdyn sopimuksen eräi- yhteisöjen kanssa sekä siihen liittyvät muut 27222: den määräysten hyväksymisestä sekä hintojen, sopimukset Eduskunta edellyttää, että Hallitus 27223: myyntiehtojen ja kuljetushintojen julkistami- pitää ulkomaankaupan häiriöttämän kulun 27224: sesta ja noudattamisesta eräiden sopimuksessa lisäksi huolta siitä, että Eduskunta saa kiireelli- 27225: tarkoitettujen tuotteiden kaupassa, ja Ulko- sesti käsiteltäväkseen esitykset riittävistä lain- 27226: asiainvaliokunta on asiasta antanut mietintönsä säändännöllisistä toimintaedellytyksistä :tasapai- 27227: n:o 19 sekä Suuri valiokunta mietintönsä noisen taloudellisen kehityksen turvaamiseksi 27228: n:o 140. siiryttäessä entistä avoimempaan ulkomaan- 27229: Eduskunta toteaa, että Suomen ja EEC:n kauppaan. 27230: välillä allekirjoitettu sopimus on luonteeltaan Lisäksi Eduskunta edellyttää, että Hallitus 27231: teollisuustuotteita koskeva tullisopimus ja se huolehtii siitä, että integraatioratkaisun mah- 27232: ei mitenkään vaikuta Suomen aikaisempiin dolliset haitalliset alueelliset vaikutukset ehkäis- 27233: kansainvälisiin sitoumuksiin. Sopimus ei sido tään aluepolitiikkaa voimakkaas:ti tehostamalla. 27234: Suomea poliittisesti ja Eduskunta edellyttää, Eduskunta on päättänyt 27235: että Suomen ulkopoliittinen linja, Paasikiven- 27236: Kekkosen linja, jonka keskeisenä elementtinä 27237: on 6. 4. 1948 allekirjoitettu YYA~sopimus, jat- hyväksyä Suomen tasavallan ja Euroo- 27238: kuu muuttumattomana. pan talousyhteisön välillä tehdyn sopi- 27239: muksen, toiselta puolen Suomen tasa- 27240: Eduskunnan näkemyksen mukaan on myös vallan sekä toiselta puolen Euroopan 27241: ryhdyttävä kaikkiin välttämättömiin toimen- hiili. ja teräsyhteisön jäsenvaltioiden ja 27242: piteisiin eri alojen yhteistyön edelleen kehittä- Euroopan hiili- ja teräsyhteisön välillä 27243: miseksi Neuvostoliiton ja SEVin muiden jäsen- tehdyn sopimuksen, sekä ne näihin sopi- 27244: maiden kanssa. Eduskunta edellyttää, että Hal- muksiin liittyvien liitteiden ja pöytäkir- 27245: litus ryhtyy toimenpiteisiin Suomen EEC-maille jojen määräykset, jotka vaativat Edus- 27246: tekemien myönnytysten antamiseksi välittö- kunnan suostumuksen. 27247: mästi myös Neuvostoliitolle maittemme välillä 27248: 1. 12. 47 allekirjoitetun sopimuksen perusteella. 27249: Mikäli EEC:n kanssa allekirjoitettua sopimusta Samalla Eduskunta on hyväksynyt seuraavat 27250: sovellettaessa käy ilmi, että siitä aiheutuu Suo- lait: 27251: men ja Neuvostoliiton väliselle yhteistyölle sel- 27252: 27253: 27254: 1063/73 27255: 2 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 171. 27256: 27257: 27258: 27259: Laki 27260: Euroopan talousyhteisön kanssa tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä. 27261: EduskUI!Ulan päätöksen mukaisesti säädetään: 27262: 27263: Suomen tas:avallan ja Euroopan ;talousyhtei- ovat, mikäli ne kuuluvat lainsäädännön alaan, 27264: sön välillä Brysselissä 5 päivänä lokakuuta voimassa niin kuin niistä on sovittu. 27265: 1973 tehdyn sopimuksen sekä siihen liitty- Tarkempia määräyksiä tämän lain täytäntöön- 27266: vien liitteiden ja pöytäkirjojen määräykset panosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 27267: 27268: 27269: 27270: 27271: Laki 27272: toiselta puolen Suomen tasavallan sekä toiselta puolen Euroopan hiili- ja teräsyhteisön jä- 27273: senvaltioiden ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön välillä tehdyn sopimuksen eräiden mää- 27274: räysten hyväksymisestä sekä hintojen, myyntiehtojen ja kuljetushintojen julkistamisesta ja 27275: noudattamisesta eräiden sopimuksessa tarkoitettujen tuotteiden kaupassa. 27276: EduskU!lUlan päätöksen mukaisesti säädetään: 27277: 27278: 1 §. liitteessä tarkemmin lueteltujen rauta- ja teräs- 27279: Toiselta puolen Suomen tasavallan sekä toi- tuotteiden myynnissä sopimusvaltioiden alueella 27280: selta puolen Euroopan hiili- ja teräsyhteisön noudatettavien periaatteiden soveltamiseksi an- 27281: jäsenvaltioiden ja Euroopan hiili- ja teräsyhtei- netaan asetuksella määräyksiä hintojen, myynti· 27282: sön välillä Brysselissä 5 päivänä lokakuuta ehtojen ja kuljetushintojen julkistamisesta ja 27283: 1973 tehdyn sopimuksen sekä siihen liitty- noudattamisesta sekä ehdoista, joilla hinnoista 27284: vien liitteen ja pöytä:kirjojen määräykset saa poiketa. 27285: ovat, mikäli ne kuuluvat lainsäädännön alaan, Valtioneuvosto voi päättää, että 1 momen- 27286: voimassa niin kuin niistä on sovittu. tissa tarkoi:tettuja ·säännöksiä sovelletaan vasta- 27287: Main1ttujen määräys.ten :täytäntöönpanemi- vuoroisuuden perusteella myös myynnissä 27288: seksi tarvittavat •tarkemmat määräykset anne- Euroopan vapaakauppaliiton jäsenvaltioiden 27289: taan asetuksella. alueelle. 27290: Sen jälkeen kun tämä sopimus on Suomen 3 §. 27291: puolelta hyväksytty, mutta ennenkuin sopimus- Elinkeinohallitus valvoo 2 § :ssä tarkoitettu· 27292: puolet ovat ilmoittaneet toisilleen voimaantuloa jen määräysten noudattamista sekä 1 §:ssä 27293: varten tarvittavien toimenpiteiden suorittami- mainitun sopimuksen 19 artiklan 1 kohdassa 27294: :sesta, uusia tuontitulleja ei oteta käyttöön Suo- tarkoitettujen velvoitteiden toteuttamista. 27295: men ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisöjen jäsen- Jokainen, joka harjoittaa 1 §:ssä mainitun 27296: valtioiden välisessä !kaupassa ja tuontitullit sopimuksen 19 artiklassa tarkoitettujen rauta- 27297: alenevat asteittain sopimuksessa olevan ailka- ja terästuotteiden tuotantoa tai tukkukauppaa, 27298: taulun mukaisesti Suomen sekä niiden Euroo- on velvollinen antamaan elinkeinohallitukselle 27299: pan hiili- ja teräsyhteisön jäsenvaltioiden vä- sen tarvitsemia tietoja 1 momentissa tarkoitet- 27300: :lillä, jotka suoritta,vat vastavuoroisesti saman- tua valvontaa varten sekä kirjanpitoaineistoosa 27301: sisältöiset tu11inalennustoimenp1teet. ja sopimuksensa sen tarkastettavaksi, milloin 27302: elinkeinohallitus tarvitsee niitä tätä valvontaa 27303: 2 §. varten. Tietojen antamisvelvollisuus ei kuiten- 27304: Edellä 1 §: ssä mru:mtun sopimuksen 19 ar- kaan koske teknillisluontoisia ammattisalaisuuk- 27305: ti.klan 2 kohdassa tarkoitettujen ja sopimuksen sia. 27306: EEC-sopimus. 3 27307: 27308: Elinkeinonharjoittajalie ei saa aiheuttaa tätä sakon uhalla velvoittaa rikkojan noudattamaan 27309: lakia sovellettaessa suurempia kustannuksia tai näitä määräyksiä. Uhkasakon asettamisesta ei 27310: suurempaa haittaa kuin on tarpeen lain nou- saa valittaa. 27311: dattamisen valvomiseksi. Jos joku on laiminlyönyt tässä laissa tai sen 27312: nojalla annetuissa määräyksissä tarkoitettujen 27313: 4 §. tietojen antamisen, lääninhallitus voi elinkeino- 27314: Jokainen on velvollinen pitämään salassa hallituksen pyynnöstä sakon uhalla velvoittaa 27315: mitä hän viras·saan tai julkisessa toimessaan hänet täyttämään velvollisuutensa. 27316: taikka 9 §: ssä tarkoitetun neuvottelukunnan 27317: jäsenenä tai asiantuntijana on 3 § :n nojalla an- 27318: netuista tiedoista saanut ·tietää toisen taloudel- 7 s. 27319: lisesta a:semaSita tai liiikesuhteista. Yleinen tuomioistuin, joka käsittelee tässä 27320: laissa tarkoitettua syytettä tai uhkasakon muun- 27321: 5 §. tamista koskevaa asiaa, voi määrätä asian kä- 27322: Joka rikkoo 4 §: ssä :;äädetyn salassapitovel- siteltäväksi suljetuin ovin, jos käsittelyn julki- 27323: vollisuuden tai joka jättää täyttämättä tässä suus johtaisi liike- tai ammattisalaisuuden pal- 27324: laissa tai sen nojalla säädetyn tai määrätyn tie- jastumiseen. 27325: tojen antamisvelvollisuuden tahi joka tahallaan 27326: antaa valvontaviranomaisille väärän ilmoituk- 8 s. 27327: sen tai muun väärän tiedon taikka joka jättää Taloudellisen kilpailun edistämisestä annetun 27328: noudattamatta 2 § :n nojalla annettuja mää- lain (423/1973) 23 §:n säännöksiä ei sovel- 27329: räyksiä, on tuomittava sakkoon, jollei muualla leta 2 §: ssä tarkoitettujen määräysten mukai- 27330: laissa ole säädetty an!karampaa rangaistusta. sesti ilmoitettavaan hintaan. 27331: Virallinen syyttäjä saa nostaa syytteen 1 mo- 27332: mentiossa tarkoitetusta rikoksesta vain, jos 9 §. 27333: elinkeinohallitus on ilmoittanut sen syytteeseen Kauppa- ja teollisuusministeriö asettaa neu• 27334: pantavaksi. vottelukunnan, joka avustaa elinkeinohallitusta 27335: 6 §. tässä laissa tarkoitettujen tehtävien hoitamises- 27336: Elinkeinohallitus voi todettuaan, että 2 § :n sa. Neuvottelukunnassa on viranomaisten, me- 27337: nojalla annettuja määräyksiä vastaan on rikottu, talliteollisuuden sekä kaupan edustajia. 27338: 27339: 27340: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1973. 27341: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 172. 27342: 27343: 27344: 27345: 27346: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maataloustuotteiden 27347: tuontimaksuista annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta. 27348: 27349: Sitrushedelmien tuontimaksuja on alennettu 3.9 miljoonaa kiloa enemmän kuin vastaavana 27350: taiviikausina vuodesta 1970 lähtien väliaikai- ajankohtana vuotta aikaisemmin. Näiden hedel- 27351: sesti siten, että appelsiinien tuontimaksu on mien tuonnin ikokonaisarvo kasvoi samana ai- 27352: alennettu 10 % :ksi arvosta sekä mandariinien kana 9.6 miljoonalla markalla eli noin 22 pro- 27353: ja !klementiinien tuontimaksu 0.15 matbksi senttia. Ainaikin osan tuonnin lisäyksestä on 27354: kilolta. Perusteena näiden tuontimaksujen alen- katsottava johtuneen tuontimaiksujen alenta- 27355: tamiselle ovat olleet hedelmien ikulutuiklsen li- misesta. Järjestelyllä on saavutettu eräitä etuja 27356: säämiseen tähtää.vät pynkimY'kset sekä myös maamme vienniJ:le, minikä vuotksi toimenpide 27357: kauppapoliittiset näkökohdat, koska tuontimak- on myös kauppapoliittisesti osoittautunut tar- 27358: suja alenta:rnalla on ollut mahdollista saada lisä- ·koitustaan vastaavaksi. 27359: etuja Suomen viennille eräissä hedelmiä tuot- Maata[oustuotteiden tuontimaksuista 30 päi- 27360: tavissa maissa. vänä maaliJsikuuta 1973 annetoo lain (258/73) 27361: Ulikomaanikauppatilaston mukaan tuotiin mukaan ovat appelsiinien, ma:ndariinien ja kle- 27362: maahamme marraskuun 1972 ja kesäkuun 197 3 mentiinien tuontimaksut nimikkeessä 08.02 1 27363: välisenä albna appelsiineja noin 4.9 miljoonaa päivästä huhtilruuta 197 3 alkaen seuraavat: 27364: kiloa sekä mandariineja ja Mementiineja noin 27365: 27366: 27367: 1. appelsiinit: 27368: a. tullattaessa aikana 1. 1.-30. 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 % 27369: b. •tullattaessa aiJkana 1. 7.-31. 12. . . . . . . . . . . . . . . . . 40% 27370: 27371: II. moodariinit ja klementiinit: 27372: a. tullattaessa ailkana 1. 1.-30. 6. . . . . . . . . . . . . 1 kg -,19 27373: b. tullattaessa aikana 1. 7.-31. 12 ............ 1 kg -,30 27374: 27375: 27376: 27377: Jotta sitrushedelmien kulutus voitaisiin tal- kehitysmaiden kansainvälistä kauppaa, koska 27378: v~kautena 1973-1974 säilyttää samalla tasolla näiden hedelmien tuottajien jou!kossa on myös 27379: kuin vuotta aikaisemmin tai niiden kulutusta eräitä kehitysmaita. Ehdotettuna aikana tapah- 27380: Hsätä ja jotta maamme viennille eräissä hedel- tuva tuontimaksun alentaminen ei vaaranna 27381: miä tuottav.issa maiSJSa saavutetut edut voitai- kotimaisen hedelmäsadon menekkiä. 27382: siin täLlä tavoin edelleen turvata, hallitus pitää Tuontimaksujen alentamisen arvioidaan vä- 27383: perusteltuna appelsiinien, mandariinien ja kle- hentävän valtion tuontimaksutuloja vuonna 27384: mentiinien tuontimaksujen väliaikaista alenta- 197 3 noin 1 500 000 mal'!k1kaa ja vuonna 1974 27385: mista myös 15. 11. 1973-30. 6. 1974 välisenä noin 2 000 000 marikkaa. 27386: aikana. JärJestely on sopusoinnussa niiden pyr- EdeHä esitetyn perusteeNa annetaan eduskun- 27387: kimysten kanssa, joiden tarkoituksena on Usätä nal:le hyvä!ksyttäväksi seuraava la!kiehdotus: 27388: 16697/73 27389: 2 N:o 172 27390: 27391: 27392: 27393: Laki 27394: maataloustuotteiden tuontimaksuista annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta. 27395: 27396: Eduskunnan päätöksen mukaisesti tehdään maataloustuotteiden tuontimaksuista 30 päivä- 27397: nä maaliskuuta 1973 annetun lain (258/73) 2 §:n tuontimaksutaulukkoon seuraavat väli- 27398: aikaiset muutokset: 27399: 27400: 27401: Tavara 1 Tuonti- 27402: Nimike 1 27403: \ maksu 27404: ---+--------·----···--- 27405: 1. 1 2. 27406: - --r·--3.- 27407: 27408: 8. Ryhmä 27409: Syötävät hedelmät; c:itrushedelmien ja melonin kuoret 27410: 27411: 08.02 Citrushedelmät, tuoreet tai kuivatut: 27412: 1. appelsiinit, tullattaessa aikana 15. 11. 1973-30. 6. 1974 ................... . 10% 27413: II. mandariinit ja klementiinit, tullattaessa aikana 15. 11. 1973-30. 6. 1974 . . 1 kg -,15 27414: 27415: 27416: 27417: 27418: HeLsingissä 19 päivänä lokaikUIU:ta 197 3. 27419: 27420: 27421: Tasavallan Presidentti 27422: URHO KEKKONEN 27423: 27424: 27425: 27426: 27427: Vt. valtiovarainministeri Jan-Magnus Jansson 27428: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 172. 27429: 27430: 27431: 27432: 27433: V a 1 t i o v a r a i n v a 1 i o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 70 27434: hallituksen esityksen johdosta laiksi maataloustuotteiden tuonti- 27435: maksuista annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta. 27436: 27437: Eduskunta on 26 pa1vana lokakuuta 1973 klementiinien tuontimaksujen alentamista sa- 27438: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- mana aikana 15 penniksi kilolta. Tuontimak- 27439: vaksi hallituksen esityksen n:o 172 laiksi maa- sujen alentamisen arvioidaan vähentävän val- 27440: taloustuotteiden tuontimaksuista annetun lain tion tuontimaksutuloja mainittuna aikana noin 27441: väliaikaisesta muuttamisesta. 3 500 000 markalla. 27442: Hallituksen esityksen tarkoituksena on säi- Valiokunta on käsitellyt hallituksen esityk- 27443: lyttää sitrushedelmien kulutustaso talvikaute- sen ja todennut tuontimaksutaulukkoon ehdo- 27444: na 1973-1974 samalla tasolla kuin vuotta tetut väliaikaiset muutokset tarkoituksenmu- 27445: aikaisemmin tai lisätä kulutusta, jotta maamme kaisiksi. Valiokunta sen vuoksi, hallituksen esi- 27446: viennille eräissä hedelmiä tuottavissa maissa tyksen perusteluihin yhtyen, kunnioittaen eh- 27447: saavutetut edut voitaisiin tällä tavoin edelleen dottaa, 27448: turvata. Hallitus ehdottaa appelsiinien tuonti- 27449: maksujen alentamista marraskuun 15 päivän että Eduskunta päättäisi hyväksyä 27450: 1973 ja kesäkuun 30 päivän 1974 välisenä hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 27451: aikana 10 prosentiksi sekä mandariinien ja ehdotuksen muuttamattomana. 27452: Helsingissä 14 päivänä marraskuuta 1974. 27453: 27454: 27455: 27456: 27457: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Kurppa, Mykkänen, Suorttanen, Tamminen, 27458: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapu- Toivanen, Tähkämaa ja Weckman sekä vara- 27459: heenjohtaja Väinö Turunen, jäsenet Aalto, Aho- jäsenet Hykkäälä, Liedes, Niinikoski, H. Nis- 27460: nen, Antila, Breilin, 0. Kangas, Koppanen, kanen, Procope ja Tikkanen. 27461: 27462: 27463: 27464: 27465: 1061/73 27466: 1973 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 172. 27467: 27468: 27469: 27470: 27471: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 1.54 halli- 27472: tuksen esityksen johdosta laiksi maataloustuotteiden tuontimak- 27473: suista annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta. 27474: 27475: Suuri valiokoo.ta on, käsiteltyään edelJ.ä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 27476: nrtun asian, päättänyt yhtyä kanfla'ttamaan hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 27477: valtiovarainvaliokunnan mieti:tmössä n:o 70 teh- ehdotuksen muuttamattomana. 27478: tyä ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioittaen, 27479: Helsingissä 21 päivänä marraskuuta 1973. 27480: 27481: 27482: 27483: 27484: 1106/73 27485: 1973 vp. - Edusk. vast. -Esitys n:o 172. 27486: 27487: 27488: 27489: 27490: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 27491: maataloustuotteiden tuontimaksuista annetun lain väliaikaisesta 27492: muuttamisesta. 27493: 27494: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys kunta on asiasta antanut mietintönsä n:o 70 27495: n:o 172 laiksi maataloustuotteiden tuontimak- ja Suuri valiokunta mietintönsä n:o 154, on 27496: suista annetun lain väliaikaisesta muuttami- hyväksynyt seuraavan lain: 27497: sesta, ja Eduskunta, jolle Valtiovarainvalio- 27498: 27499: 27500: Laki 27501: maataloustuotteiden tuontimaksuista annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta. 27502: 27503: Eduskunnan päätöksen mukaisesti tehdään maataloustuotteiden tuontimaksuista 30 päivä- 27504: nä maaliskuuta 1973 annetun lain (258/73) 2 §:n tuontimaksutaulukkoon seuraavat väli- 27505: aikaiset muutokset: 27506: 27507: Nimike Tuonti- 27508: Tavara maksu 27509: 1. 2. 3. 27510: 27511: 27512: 27513: 8. Ryhmä 27514: Syötävät hedelmät; citrushedelmien ja melonin kuoret 27515: 27516: 08.02 Citrushedelmät, tuoreet tai kuivatut: 27517: 1. appelsiinit, tullattaessa aikana 15.11.1973-30.6.1974 ................... . 10% 27518: II. mandariinit ja klementiinit, tullattaessa aikana 15. 11. 1973-30. 6. 1974 . . 1 kg -,15 27519: 27520: 27521: 27522: Helsingissä 27 päivänä marraskuuta 1973. 27523: 27524: 27525: 27526: 27527: 1118/73 27528: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 173. 27529: 27530: 27531: 27532: 27533: Hallituksen esitys Eduskunnalle luopumiseläkettä koskevaksi 27534: Iainsäädännöksi. 27535: 27536: Maataloustuotannon tasapainoittamiseksi on Luopumilskorvausta koskevan esityksen mu- 27537: viime vuosina pyritty erityistoimenpitein vähen- ikaan maiksettaisilin viljelijälle, joka myy maati- 27538: tämään vi1jdyksessä olevaa peltoalaa. Tässä tar- loosa ja sitoutuu määräajaksi luopumaan maata- 27539: koituksessa säädettiin vuonna 1969 laki pellon louden harjoittamisesta, erityistä Juopumiskor- 27540: käytön rajoittamisesta ( pellonvarauslaki). Pel- vausta. Korvauksen tarkoituksena olisi antaa 27541: lonvarausjärjestelmää on kuitenkin pidettävä vä- vanhemmalle viljelijälle toimeentuloturvaa aina- 27542: liaikaisra:tkaisuna, sillä sen puitteissa ei yleensä kin eläkeikään saakka, jolloin 1akisää.teiset eläk- 27543: ole voitu määrätä, millä atvoin vi[jelyksestä keet alkavat tai, jos on kysymys nuoremmasta 27544: poistettu pelto lopullisesti käytetään. Uusia tuo- viljelijästä, tukea häntä uuteen ammattiin ha- 27545: tannon •tasapainottamistoimia suunniteltaessa Jreuduttaessa. Myydyn maacila:n peltoala pois- 27546: olisikin pyrittävä siihen, että maataloustuotan- tettaisiin lopullisesti •tuotannosta tai käytettäi- 27547: toon sovelrumattomat pel1ot voitaisiin esimer- siin tilojen elinkelpoisuuden parantamiseen. 27548: kiksi metsittämäJ.lä lopullisesti poistaa tuotan- Luopumiskorvausjärjestelmä olisi yleinen, 27549: nosta. Samalla olisi tehostettava toimenpiteitä, kaikkiin ikäluokkiin ulottuva. Luopumista edis- 27550: joiden tarkoituksena on maataloustuotantoon tävien toimenpiteiden pääpainon olisi kuitenkin 27551: jäävien tilojen elinkelpoisuuden parantaminen. oltava ikääntyneissä, lähellä eläkeikää olevissa 27552: Edellä mainittuihin tavoitteisiin on hallitus viljelijöissä. Tällaisia viljelijöitä on ammattikun- 27553: pyrkinyt antaessaan eduskunnalle 7 päivänä tou- nan ikärakenteesta johtuen suhteellisen runsaas- 27554: kokuuta 1971 esityksen luopumiskorvausta kos- ti, heidän hallitsemaosa maatilat ova't keskimää- 27555: kevaksi lainsäädännöksi, jota esitystä eduskunta räistä pienempiä ja heidän halukkuutensa luopua 27556: ei kuitenkaan ehtinyt loppuun käsitellä, joten se maataloudesta useimmiten normaalia suurempi. 27557: raukesi. Sanottu esitys annettiin eräiltä osin tar- Näiden ilkäluokkien luopuminen edi:stäisi tuotan· 27558: kistettuna samanaikaisesti esityksen luopumis- non tasapainottamista ja tilakoon suurentamista. 27559: eläkettä koskevaksi lainsäädännöksi kanssa edus- Entisen ammatin jättäminen ei myöskään, toi- 27560: kunnalle uudelleen 19 päivänä toukokuuta sin kuin nuorempien ollessa kysymyksessä, mer- 27561: 1972. kitsisi työllistämisestä tai uudelleenkoulutuk- 27562: Kuluvan vuoden maataloustuloratkaisun yh- sesta johtuvia menoja. 27563: teydessä sovittiin eräistä muutoksista ja tarkis.. On ilmeistä, että ikääntynyt viljelijä olisi 27564: tuksista luopumiseläkejärjestelmään. Näiden usein valmis luopumaan maartalouden ha·rjoitta- 27565: muutosten ja tarkistus·ten toteuttamiseksi on misesta, jos hän saisi varmuuden siitä, että hä- 27566: hallitus peruuttanut eduskunnalle aikaisemmin nelle on turvattu kohtuullinen toimeentulo lop- 27567: mtamansa esityksen luopumiseläkettä koskevak- puiäkseen. Tämä voitaisiin toteuttaa maksamalla 27568: si lai:nsäädännöksi. Sanottu esitys annetaan nyt viljelijälle luopumiseläkettä, joka olisi määritel- 27569: maattloustulora-clcaisun edellyttämällä tavaUa ja ty niin, että eläke yhdessä mawtilan tai sen maa- 27570: eräiltä osin muutenkin lähinnä teknillisesti tar- talousmaan luovuttamisesta saadun kauppahin- 27571: klstetruna uudeHeen eduskunnd[e. n.an, ehkä pidätetyn asuntoedun ja viljelijän 27572: Erityisen luopumiseläkejärjestelmän aikaan- omistukseen mahdollisesti edelleen jääneen met- 27573: saamista on myös edellytetty vuotta 1971 ja osaa sän tuoton ynnä puutarhatuotteiden ja perunan 27574: vuodesta 1972 koskevassa kokonaisvahaisessa kot1tarveviljelyn sekä sivuansioiden ja lakisää- 27575: tulopoliittisessa ratkaisussa, jossa edellytettiin, teisten eläkkeiden kanssa riittäisi viljelijän toi- 27576: että järjestelmä tulisi voimaan vuoden 1972 meentuloon. Luopumiselakettä mitoitettaessa 27577: alusta lukien. olisi pyrittävä siihen, että pientilojenkin osalta 27578: 1'5228/73 27579: 2 N:o 173 27580: 27581: päästäisiin riittävän tuen antaviin eläkkeen mää- tila~1a asuen harjoittaa maatilataloutta määrätyt 27582: riin. Tämän vuoksi, päinvastoin kuin luopumis- vähimmäisvaatimukset täyttäväliä tilalla. Lisäksi 27583: korvaus, eläkkeen mä·ärä ei saisi riippua yksin- edellytettäisiin, että maatalouden ulkopuolelta 27584: omaan luovutetun tilan käyttöarvosta, vaan sen saadut tulot eivät huomattavasti ylitä maatalou- 27585: tulisi olla nimenomgan pientiloja suosiva. Luo- dessa tavanomaisena pidettävää määrää. 27586: pumiseläikejärjestelmån olisi rakennuttava samal- Myös niille, jotka ovat aikaisemmin tehneet 27587: la tavalla kuin pellonvaraus- ja ~uopu:mis:kor ti!lastam pellonvaraussopimuksen, olisi annet- 27588: vausjärjestdmät viljelijän vapaaehtoisen a:loit- tava mahdollisuus siirtyä luopumiseläkkeen pii- 27589: teen varaan. riin. Koska pellonvaraussopimuksen .tehnyt luo- 27590: Edellä esitetyin perustein olisi luopumiskor- puja on usein saattanut muuttaa pois tilalta, 27591: vausjärjestelmän rinnalle saatava luopumiseläke- olisi ~akiin otettava erityissäännös, jonka mu- 27592: järjestelmä. kaan luopujan olisi katsottava edellä mainittua 27593: Koska luopumiseläkejärjestelmän soveltamis- viiden vuoden aikaa laskettaessa jatkaneen maa- 27594: ala olisi muun muassa ajallisesti rajoitettu ja la- tilatalouden harjoittamista ja tHaJ.la asumista 27595: kiin jouduttaisiin oUamagn useita luonteeltaan myös sen 'ajan, jonka pellonvaraussopimus on 27596: eläketeknisiä säännöksiä, olisi luopumiseläkettä ollut voimassa. Maatilalla asumista !koskevasta 27597: koskeva laki säädettävä erillään luopumiskor- vaatimuksesta voitaisiin muutenkin luopua mil- 27598: vauslaista. loin siihen on erityisiä syitä. TäLlaisina 'syinä 27599: voisivat tulla kysymykseen sairaus, vapausran- 27600: gaistuksen kärsiminen ·i·a muut vastaavanlaiset 27601: Eläkeoikeus. pakottav·at henkilökohtaiset esteet. 27602: Luopumiseläkkeen saamisen edellytyksenä Jotta järjestelmän maataloustuotantoa tasa- 27603: olisi, että maatilan .t,ai sen osan omistaja maa- painottava ja maatilojen rakennetta parantava 27604: talouden rakenteen parantamiseksi pysyvästi vaikutus muodostuisi merkittäväksi, ei sen so- 27605: luopuu maatalouden harjoittamisesta. Jos hän veltamisalaa olisi rajoitettava kaikkein vanhim- 27606: myöhemmin ryhtyisi uudelieen maanviljelijäksi, piin ikäluokkiin. Ulkomaiden järjestelmistä saa- 27607: olisi seurauksena luopumiseläk.keen lalkkauttami- dut kokemukset näyttävät osoittavan, että vil- 27608: nen. Luopumiseläkettä voitaisiin maksaa myös jelijät ovat alttiita jäämään iuopumiseläkk.eelle 27609: eläkkeeseen oikeutetun omistajan aviopuolisolle, lähellä 60 vuoden ikää. Tämän vuoksi ehdote- 27610: joka pysyvästi luopuu maatalouden harjoittami- taan, että oikeus luopumiselätkkeeseen olisi vil- 27611: sesta. Edellä tarkoitetuista henkilöistä ehdote- jelijällä, joka oluopumisen .tapahtuessa on täyttä- 27612: ·taan käytettäväksi [aissa nimitystä luopuja. nyt 55 vuotta. Koska aviopuolisoi:sta vaimo on 27613: Kummallekin puolisolle määrättäisiin oma eläk- usein miestään joitakin vuosia nuorempi ja kun 27614: keensä ja se olisi toisen puolison eläkeoikeu- vaimon mahdollisuudet hakeutua työmarkki- 27615: desta riippumaton sikäli, ettei toisen eläkeoikeu- noille ovat yleensä vähäisemmät, ei mainittua 27616: den lakkaaminen v.aikuttaisi toisen puoHson elä- ikärajoitusta sovellettaisi vaimon osalta silloin, 27617: keoikeuteen. Luopumisen katsottaisiin tapahtu- kun mies on luopumiseläkkeeseen oikeutettu. 27618: neen maatalouden rakenteen parantamiseksi, jos Monet eläkeiän jo saavuttaneet viljelijät jat- 27619: se edistäisi >tarkoituksenmukaisten maatilojen kavat maatalouden harjoittamista, vaikka sitä 27620: muodostumista tai sen seurauksena olisi laadul• ei useinkaan voida pitää maatalous- ja eläkepo- 27621: taan tai sijainniltaan huonon pellon poistumi- liittises ti tarkoituksenmukaisena. Mahdollisuus 27622: nen maataJ.oustuotannosta. siirtyä Juopumiseläkkeelle saattaisi näissäkin ta- 27623: Luopumisen korvaaminen eläkkeen muodossa pauksissa edistää Jopullista ·maataloudesta luo- 27624: soveltuu sellaisille viljelijöille, jotka ovat ehti- pumista. Näin ollen olisi lakia sovellettava myös 27625: neet vakiintua ammatissaan ja joille jo .tämän niihin viljelijöihin, jotka luopuessaan ovat saa- 27626: vuoksi t:uottaa vaikeuksia hakeutua muun työ- vuttaneet yleisen eläkeiän, 65 vuotta. Luopu- 27627: elämän piiriin. Luopumiseläkettä ei tulisi mak- miseläk.keen määrä olisi tällöin kuitenkin laki- 27628: saa viljelijäHe, joka on vhljellyt tilaansa vain si- sääteisestä eläketurvasta johtuen pienempi kuin 27629: vuharrastuksenaan, vaan olisi edellytettävä, että nuoremmilla luopujilla. 27630: maatalous on muodostanut hänelle olennaisen Koska on vaikea etukäteen arvioida luopu- 27631: toimeentulon lähteen. Tämän vuoksi ehdotetaan miseläkejärjestelmän vaikutuiksia maatailoustuo- 27632: säädettäväksi, että luopujan on pitänyt ainakin tantoon, maatilojen rakenteeseen ja maaseudun 27633: viisi vuotta välittömästi ennen luopumista maa- yhdyskuntarakenteen kehitykseen ja kun ei var- 27634: N:o 173 3 27635: 27636: muudella :tiedetä, mitkä ovat maatalouspolitii- .taisikin vain osan maatHasta, oHsi eläkkeen saa- 27637: kan vastaisen kehittämisen tavoitteet, ehdote- misen edellytyksenä, että luopumistoimenpi- 27638: taan, että iakia sovellettaisiin vain kolmen vuo- ,teet kohdistetaan koko maattiaan. Näitä toimen- 27639: den ajan eli 1 päivän tammikuuta 1974 ja 31 piteitä ei olisi kuitenkaan tarpeen kohdistaa sel~ 27640: päivän joulukuuta 1976 välisenä aikana ;tapah- laiseen osaan maatilasta, jota on viljelty eril- 27641: tuneisiin luopumisiin. Saatujen kokemusten pe- lisenä tuotantoyksrkJkönä sovintojaon perus- 27642: rusteella voidaan ratkaista, onko järjestelmän teella. Maatilan ollessa yhteisomistuks.essa sai- 27643: voimassaoloa jatkettava sellaisenaan, vai onlko sivat tilan osaomistajista luopumiseläkkeen luon- 27644: la!kiin tehtävä mahdollisia muutoksia. nollisesti kuitenkin vain ne, jotka täyttävät 27645: . Milloin viljelijä täyttää sekä luopumiseläkkeen edellä mainitut eläkkeen saamisen edellyt}"kset • 27646: että luopumiskorvauksen saamiseen vaadittava,t 27647: edellytykset, olisi hänellä mahdollisuus etukä- 27648: teen itse valita näiden kahden järjestelmän vä- Luovutuksensaaja ja tilan uusi käyttö. 27649: lillä. Jos hän valitsisi 1uopumiskorvauksen, me- 27650: nettäisi hän oikeutensa luopumiseläkkeeseen. Lain tarkoituksen saavuttamisen kannalta on 27651: Päinvastaisen valinnan tehtyään hän taas ei voisi keskeinen merkitys niillä säännöksillä, jotka 27652: saada luopumiskorvausta. Puolisoiden olisi teh- koskevat luopumisen lkohteena olevan tilan vas- 27653: tävä valintansa yhdessä niin, että he voisivat taista käyttöä. Maataloustuotannon tasapainot- 27654: tulla vain joko luopumiseläkejärjestelmän tai tamisessa on ongelmana peltopinta-alan vähen- 27655: luopumiskorvausjärjestelmän piiriin. täminen. Luopumiseläkejärjestdmän avulla :tu- 27656: lisi saada joko metsitettäviksi tai muuhun käyt- 27657: töön pois maataloustuotannosta seHaisia tiloja, 27658: jotka pienen kokonsa, sijaintinsa tai muun syyn 27659: Luopumisen kohteena oleva tila. takia eivät ole kehittämiskelpoisia eivätkä myös- 27660: kään sovellu yhdistettäviksi alueen muihin ti- 27661: Luopuja olisi oikeutettu elätkkeeseen vain, jos Ioihin. Toisaalta esiintyy tapauksia, joissa alueen 27662: luopumistoimenpiteiden kohteena oleva maatila tiloja tai ainakin niiden peltoja yhdistelemäUä 27663: käsittää vähintään yhden hehtaarin maatalous- olisi aikaansaatavissa alueen maatalouden vas- 27664: tuotantoon käytettyä peltoa. Koska luopumis- 'taisten toimintaedeNy.tysten olennainen parane- 27665: eläkkeen määrä muutoin jäisi merkityksettö- minen ja joissa tilan tai sen pellon jääminen 27666: mäksi, vaadittaisiin kuitenkin aina, että tilan maatalouskäyttöön muihin tiloihin liitettynä on 27667: pinta-ala maatalousmaaksi muunnettuna olisi välttämätöntäkin ta:dko1tuksenmukaisten maatilo- 27668: vähintään kaksi hehtaaria. Maatalousmaan heh- jen muodostamiseksi tai seudun yhdyskuntara- 27669: taarit laskettaisiin samojen perusteiden mukaan kenteen kehittämiseksi. Lakiesit}"ksessä on luo- 27670: kuin maata!lousyrittäjien eläkejärjestelmässä. pumiseläkkeen ehtona otettu huomioon molem- 27671: TäHöin pelto ja puutarha otettaisiin huomioon mat edeHä mainitut 1uovutettavan tilan vaihto- 27672: sellaisinaan ja kasvullisesta metsämaasta otet- ehtoiset vastaiset käyttötarkoitukset: siis joko 27673: taisiin huomioon Etelä-Suomessa 1/10, Keski- tarkoituksenmukaisten maatilojen muodostumi- 27674: Suomessa 1/15 ja Pohjois-Suomessa 1/20. Maa- nen :tai maan poistuminen maatalouskäytöstä. 27675: talousmaan hehtaareja pidettäisiin lähtOkohtana Yksityiskohtaisia säännöksiä näiden tar!koitus- 27676: myös luopumiseläkkeen määrää -laskettaessa. perien keskinäi!sestä painottamis·esta ei kuiten- 27677: Sen estämiseksi, että luopumiseläkkeelle jää- kaan esitetä sisällytettäviksi itse lakiin, vaan ne 27678: mistä suunnitteleva viljelijä ryhtyy hankki- jäisivät valtioneuvoston antamien ohjeiden va- 27679: maan itselleen Jisäalueita ~;iinä tarkoituksessa, raan. Näin kävisi mahdolliseksi kytkeä luopu- 27680: että hän saisi suuremman luopumiseläkkeen, miseläkejärjestelmä valtakunnassa kulloinkin 27681: ehdotetaan säädettäväksi, että maatalousmaana noudatettavaan maatalouspolitiikkaan. Ohjeet 27682: ei otettaisi huomioon aluetta, joka on hankittu olisi annettava vuodeksi kerrallaan, jolloin niitä 27683: sen jälkeen, kun lakiesitys on annettu eduskun- uudistettaessa olisi otettava huomioon olosuh- 27684: nalle. teiden kehitys sekä lain soveltamisesta saatavat 27685: Jos luopuja11a tai luopujina olevilla aviopuo- kokemukset. Edellä olevan lisäksi valtioneu- 27686: lisoiHa on omistuksessaan kaiksi ,tai useampia vosto saisi valtuudet harkintansa mukaan aset- 27687: maatiloja, olisi luopumiseläkkeen saamisen edel- taa myös muita kuin laissa mainittuja luopu- 27688: lytY'ksenä, että maatalouden harjoittamisesta misen kohteena olevan tilan vastaista käyttöä 27689: luovutaan kaikilla niistä. Vaikka luopuja omis- koskevia ehtoja ja rajoituksia. 27690: 4 N:o 173 27691: 27692: Luovutuksensaajana voisi tulla kysymykseen Kun luopumiseläkejärjestelmän tavoitteena on 27693: maatilahallitus ,tai yksityinen viljelijä, jolle maataloustuotannon tasapaiooittamisen ohella 27694: maatila voitaisiin luovuttaa pelto- tai metsäli- tarkoituksenmukaisten maatilojen muodostumi- 27695: säalueeksi. Maatilahallituksella olisi oikeus maa- nen, ei ole perusteltua, että eläke-eduista pääse- 27696: tilatalouden kehittämisrahaston varoHla ostaa vät osalliseksi sellaiset viljelijät, jotka luopuvat 27697: esityksessä tarkoitettuja maatiloja. Pellot, jotka olennaisesta osasta tilaansa maatilojen rationali- 27698: eivät soveltuisi muiden maatilojen pe1tdlisä- soinnin kannalta epätarkoituksenmukaisella ta- 27699: alueiksi, olisi maatilahallituksen saatettava met- valla. Tämän vuoksi ehdotetaan säädettäväksi, 27700: sitystoimenpiteiden alaisiksi tai muulla tavalla ettei oikeutta luopumiseläkkeeseen ole, jos luo- 27701: poistettava tuotannosta. Lisäalueiksi ·sopivat pel- puja on muutoin kuin maati.J.ahtilirukselle tai 27702: lot voitaisiin käyttää muiden tilojen elinkelpoi- lisäalueeksi yksityiselle viLjelijälle lakiesityksen 27703: suuden parantamiseen. Jotta maa, joka on tar- eduskunnalle antamisen jälkeen luovuttanut 27704: koitettu muuhun käyttöön kuin maataloustuotan- maatilastaan niin olennaisen osan, että luovu- 27705: non jatkamiseen, ei joutuisi uudelleen viljelyk- tusta on pidettävä tHan pirstomisena. 27706: seen, esitetään maatilahallitutkselle annettavaksi Oikeutta luopumiseläkkeeseen ei olisi, mmoin 27707: samat mahdolli:suudet suorittaa turvaamistoi- toinen viljelijä ostaa maatilan jartkaakseen sillä 27708: menpiteitä kuin on ehdotettu hallituksen esityk- maatiJa.taloutta itsenäisenä tuotantoyksikkönä. 27709: sessä luopumiskorvausta koskevaksi [aiksi. Val- Tämä koskisi myös tapauksia, joissa vanhemmat 27710: tioneuvostolla olisi v~tltuudet tarpeen vaatiessa myyvät tilan maataloutta jatkaville lapsilleen. 27711: antaa maatilahallitukselle ohjeita tiloj-en myö- Tällöin ei nimittäin ole kysymyksessä sellainen 27712: hemmästä käytöstä. maatalouden rakenteen parantaminen, mitä ny- 27713: kyvaiheessa on edellä esitettyjen perustelujen 27714: Pääsääntöisesti olisi viljelijän luovutettava 27715: mukaisesti pidettävä luopumiseläkejärjestelmän 27716: maatilansa kokonaan. Lain ·tarkoitusperien kan- 27717: tarkoituksena. Sukupolvikierron tukemismahdol- 27718: nalta olisi kuitenkin eräissä tapauksissa myös 27719: talikoituksenmukaista, että viljelijä voisi, py- lisuuden järjestämiseksi on halHtuksen tarkoituk- 27720: sena kuitenkin antaa eduskunnalle erillinen esi- 27721: syttäen metsämaan edelleen omistuksessaan, 27722: luovuttaa vain maatilansa pellon maatilahalli- tys maatalousyrittäjien eläkelain muuttamisesta, 27723: jonka mukaan ·sukupolvikiertoa maatiloilla voi- 27724: tukselle tai lisäalueeksi yksityiselle viljelijäHe. 27725: taisiin edistää maksamalla lähiomaisensa hyväksi 27726: Eläkkeen saamisen edellytyksenä olisi täHöin li- 27727: maataloudesta luopuvilie viljelijö1lle erityistä su- 27728: säksi, että hän samalla antaisi sitoumuksen siitä, 27729: että hän ei luovuta tiLansa metsämaata muutoin kupolveDJVaihdoseläkettä. 27730: kuin maatilahallitukselle, kunnalle tai lisä- 27731: alueeksi yksityiselle viljelijälLe. Niin ikään voisi 27732: viljelijä saada luopumiseläkkeen metsittämällä Luopumiseläkkeen määrä. 27733: tilastaan sellaisen pellon, jolla ei ole taxkoituk- 27734: serunukaista käyttöä peltolisäalueena, mikäli Luopumiseläkkeenä maksettaisiin joko täyttä 27735: hän Juovuttaisi tilansa muun peilon maatilahal- luopumiseläkettä tai vähennettyä luopumiselä- 27736: litukselle tai Jisäalueeksi yksityiselle viljelijälle, kettä. Vähennetyssä luopumiseläkkeessä olisi 27737: ja samalla sitoutuisi olemaan luovuttamatta ti- otettu huomioon eräistä lakisääteisistä eläkkeistä 27738: lansa metsämaata muutoin kuin maatilahalli- aiheutuva vähennys. Sanottua luopumiseläkettä 27739: tukselle, kunnalle tai yksityiselle viljelijälle. maksettaisiin sellaiselle luopumiseläkkeen saa- 27740: jalle, joka on täyttänyt 65 vuotta tai joka saa 27741: Milloin maatilan omistaja luovuttaisi maati- sairausvakuutuslain mukaista joko toistaiseksi 27742: lansa, helpottaisi hänen toimeentuloaan ja hä- tai vähintään kahdeksi kuukaudeksi kerrallaan 27743: nen viihtyvyyttäänkin ajatellen olisi suotavaa, myönnettyä päivärahaa taikka kansaneläkelain 27744: jos hän voisi niin halutessaan edelleen asua tilan mukaista työkyvyttömyys- tai työttömyyseläket- 27745: asuinrakennuksessa ja viljellä kot1tarvetta varten tä. Muussa tapauksessa maksettaisiin täyttä 27746: perunaa ja puutarhatuotteita. Tämän vuoksi eh- Iuopumiseläkettä. 27747: dotetaan, että omistajalla olisi oikeus luopues- Luopumiseläkettä laskettaessa otettaisiin läh- 27748: saan jättää maatila-.;taan omistukseensa tai hal- tökohdaksi luovutetun tai metsitetyn maa·tilan 27749: lintaan-.;a talouskeskus ja siihen IHttyväii maata pinta-ala maatalousmaaksi muunnettuna, koska 27750: niin paljon kuin sanottu kotitarveviljely va,atii. sen voidaan katsoa lil.dmääräisesti osoittavan luo- 27751: Myös pelkän asumisoikeuden pidättäminen olisi vutettavan yrityksen laajuutta ja sen työpanoksen 27752: mahdolli-.;ta. suuruutta, jota viljelijä sitoutuu olemaan vastai- 27753: N:o 173 s 27754: suudessa käyttämättä. Täyden luopumiseläkkeen miseläkkeenä maksettaisiin kuitenkin aiPa vähin- 27755: määrä kuukaudessa olisi 80 marlclca:a maatalous- tään 74 markkaa kuukaudessa. Kun muista eläk- 27756: maan hehtaaria kohden viideltä ensimmäiseltä keistä aiheutuvaa vähennystä lasketaan, otettai- 27757: hehtaarilta sekä sen jälkeen 18 markkaa hehtaa- siin sanotut eläkkeet huomioon s·ellaisina kuin ne 27758: riLta. Enintään otettaisiin huomioon 15 hehtaa- ovat luopumiseläkkeen alkaessa. Näin ollen voi- 27759: ria. Määrittelemällä hehtaaria kohti maksettava taisiin jo luopumiseläkettä myönnettäessä ilmoit- 27760: eläke suuremmaksi ensimmäiseltä viideltä heh- taa, miten suuren vähennyksen muu eläketurva 27761: taarilta on pyritty siihen, että eläke muodostuisi aiheuttaa aikanaan Juopumiseläk:keeseen. Sano- 27762: riittäväksi nimenomaan pientHo~lle. Sanottu tusta menettelystä olisi myös se etu, että muun 27763: eläkkeen määrittelytapa johtaa samalla siihen, eläiketut"Van tasossa myöhemmiln tapahtuva nou- 27764: että jokaiselle luopuja:lle voidaan yhdessä ehkä su ei johtaisi luopumiseläkkeen pienenemiseen. 27765: häneHe jäävän asumisedun, hänen omistukseensa Jotta luopumiseläkkeet säilyttäisivät ostoar- 27766: mahdollisesti edeHeen jääneen metsän tuoton, ja vonsa, olisi laissa säädetyt markkamäärät ja luo- 27767: mahdollisten sivutulojen kanssa turvata yleensä pumiseläkk:eet sidottava elinikustannusindeksin 27768: vähimmäistoimeentu1o. muutoksiin. Tarkistus tapahtuisi kunkin kalen- 27769: Milloin maatila luovutettaisiin kokonaisuu- terivuoden alussa. 27770: dessaan, otettaisiin eläkettä laskettaessa huo- Koska kummallakin aviopuolisolla olisi oikeus 27771: mioon koko maatilan pinta-ab. Jos luopumistoi- saada luopumiseläkettä, ei luopumiselälclceen saa- 27772: menpiteiden kohteena oHsivat maatilan pellot, j'!tn jälkeen olisi tarpeen suorittaa perhe-eläkettä. 27773: ja luopujalle jäisi edelleen metsämaa, määrättäi- Järjestelmään ei näin oHen ehdoteta sisällytettä- 27774: siin eläke ainoastaan peltojen osalta. Luopumis- väksi mahdollisuutta perhe-eläkkeen saamiseen. 27775: toimenpiteiden kohteena olevan maatilan sellais- Luopumiseläkkeelle jääminen edellyttää pysy- 27776: ten omistajien, jotka eivät ole oikeutettuja luo- vä>ä luopumista maatalouden harjoittamisesta. 27777: pumiseläkkeeseen, osuudet eivät vaikuttaisi luo- Jos luopuja ryhtyisi harjoittamaan maataloutta 27778: pumiseläkettä laskettaessa. Aviopuolisoiden osal- suuremmassa laajuudessa kuin kotitarvevHjely 27779: ta tehtäisiin kuitenkin poikkeus, koska heitä edellyttää, olisi seurauksena eläkkeen lakkautta- 27780: muutoinkin käsitellään yhtenä kokonaisuutena. minen. Niin ikään lakkautettaisiin eläke, jos 27781: Jos samasta maatilasta luopujia olisi kaksi, omistaja luovuttaisi pidättämäDJSä metsämaan 27782: korotettaisiin edellä m11inittua eläkettä 50 pro- muulle kuin maatilahallitukselle tai kunnalle 27783: sentilla ja jos heitä olisi kolme tai useampia, sitä tahi viljelijälle lisäalueeksi ta~kka hän jättäisi 27784: korotettaisiin 100 prosentilla. Näin saatu yhtei- noudattamatta tekemänsä metsityssitoumuksen. 27785: nen luopumiseläke jaettaisiin, jollei erityistä syy- On pidettävä kohtuullisena, että luopuja, jol- 27786: tä muuhun jakoon olisi, tasan sen saajien kesken. la useimmiten on käytettävissään ti1asta saatu 27787: Tällaisena erityisenä syynä saattaisi olla, että luovutushinta, jossain määrin osallistuu luopu· 27788: luopujien omistamat osuudet luopumisen koh- miseläkkeensä kustantamiseen. Tämän vuoksi 27789: teena olevasta :tilasta tai heidän työpanoksensa ehdotetaan, että luopuja, joka eläkkeelle siirtyes- 27790: maatalousyrityksessä ovat huomattavasti poi- sään ei ollut täyttäntyt 65 vuotta, olisi velvolli- 27791: kenneet toisistaan. Jonkun eläkkeen saajan kuo- nen suorittamaan elälkkeellesiirtymisiiästä ja luo- 27792: lema tai hänen eläkkeensä määrän muuttuminen pumiseläkettä laskettaessa huomioon otettavan 27793: ei enää myöhemmin vaikuttaisi muiden eläkkei- maatalousmaan hehtaariluvusta riippuvan vakuu- 27794: siin muuttavasti. Eläkkeen määrä;.i ei myöskään tusmaksun. Perusvakuutusmaksu olisi 25 mark- 27795: myöhemmin korotettaisi siJlä perusteella, että kaa eläkettä määrättäessä huomioon otettavaa 27796: eläkkeen saaja luovuttaa luopumishetkellä pidät- täyttä maatalousmaan hehtaaria kohden, ja se 27797: tämänsä metsämaan maatilahallitukselle tru vil- kerrottaisiin niiden täysien vuosien määrällä, 27798: jelijälle lisämaaksi. jotka ovat jäljellä 66 vuoden ilkään. Saman peri• 27799: Vähennetyn luopumiseläkkeen mä.:.irä lasket- aatteen mukaan määrättäisiin vakuutusmaksu, 27800: taisiin siten, että täydestä luopumiselälclceestä jos luopumiselä~keen saajia on useampia kuin 27801: vähennetään se maatalousyr1ttäjien eläkelain mu- yksi. On mahdollista, että luopujaHe, joka on 27802: kainen eläke, jonka luopuja on oikeutettu saa- myynyt koko tilans·a, ei jää kauppahinnasta mi- 27803: maan luopumista edeltäneen maatalousyrittäjä- tään osaa sen jälkeen, kun velllit on vähennetty. 27804: toimintansa perusteella ( vapaakirjaeläke) sekä Jotta varattomaksi todettu luopuja ei menettäisi 27805: kansaneläkkeen perusosan ja tukiosan määrä sel- mahdollisuutta 1uopumiseläketurvaan, ehdote- 27806: laisina, kuin ne otetaan huomioon esimerkiksi taan säädettäväksi, että vakuutusmaksu voidaan 27807: työeläkelainsäädännössä. Vähennettynä luopu- vähentää vähitellen eläkkeestä samalla tavoin 27808: N:o 173 27809: 27810: kuin voidaan menetellä maata1ousyrittäjien elä. selkä maa- ja metsätalousministeriöllä. Tämän 27811: kejärjestelmässä. vuoksi ei oikeutta hakea muutosta olisi, jos elä- 27812: kehakemus on hylätty sanotulla tarkoituksen- 27813: mukaisuusperusteella. 27814: Organisaatio. Luopumiseläkejärjestelmän tehokas toteutta- 27815: minen vaatii, että luopumista suunnitteleva vil- 27816: Luopumiseläkejärjestelmän hoidosta vastai- jelijä voi jo ennen lopullista luopumista saada 27817: sivat maatilahallitus, maatalouspiirien maata- varmuuden siitä, saako hän luopumiselä.kkeen 27818: loustoimistot ja kunnalliset maatalouslautakun- ja mikä on e.l.äJ.ckeen määrä. Tämän vuoksi esi- 27819: nat sekä maatalousyrittäjien eläkelaitos. Maata- tetään, että luopumiseläke voitaisän myöntää 27820: loustoimistojen tehtävänä olisi ottaa vastaan elä- jo ennen luopumista ehdollisena. Jos kysymyk- 27821: kehakemukset ja niihin liittyvät selvitykset sekä sessä olisi maatilan tai sen osan luovutus, pi- 27822: hoitaa viljelijöiden neuvontaa jil asiakaspa1velua. dettäisiin tällöin perusteena maatilahallituksen 27823: Toimisto lähettäisi eläkehakemuksen lausuntoi- ostotarjousta tai luovutuskirjan luonnosta. Eläk- 27824: neen maatHahalHtukselle, joka antaisi lausunton- keen suorittamisen edellytyksenä olisi, että os- 27825: sa siitä, ovatko eläkkeen saamisen edellytykset totarjouksen tai luonnoksen mukainen luovu- 27826: olemassa. Jos hakijan eläkeoikeus on riippunut tuskirja, metsityssitoumus tai sen oikeaksi to- 27827: maatalouden rakenteen parantamiseen liittyvien distettu jäljennös toimitetaan määräajassa elä- 27828: seikkojen arvostellusta ja maatilahallitus on pää- kelaitokselle. 27829: tynyt lausunnossaan hakijalle kielteiseen tulok- 27830: seen, olisi maatilahallituksen alistettava asia Maatalousyrittäjien eläkelaitoksen valtuuskun- 27831: maa- ja metsätalousministeriön ratkaistavaksi. nan ja hallituksen kokoonpanoa ehdotetaan 27832: Eläkkeen myöntäisi ja maksaisi sekä vakuu- muutettavaksi niin, että kumpaankin toimieli- 27833: tusmaksun perimisestä huolehtisi maatalousyrit- meen tulisi myös yksi maa- jll! metsätalousminis- 27834: täjien eläkelaitos. Tällä tavoin voitaisiin käyttää teriön nimeämä edustaja. Tämä muutos esitetään 27835: hyväksi eläkelaitoksessa jo ennestään olevia kä- tehtäväksi maatalousyrittäjien eläkelakiin. 27836: sittely- ja maksatussysteemeitä sekä sen eläketek- 27837: nistä asiantuntemusta. Luopumisdäkkeen mak- 27838: satus voisi tapahtua maatalousyrittäjäelä.kkeen Kustannukset. 27839: yhteydessä, jolloin viljelijä saisi nämä eläkkeensä 27840: samasta laitoksesta. Järjestely tekisi mahdolli- Luopumiseläkkeiden :kustannuksista vasta1s1 27841: seksi myös sen, että viljelijöiden edustajat, joita valtio siltä osin kuin luopujien suorittamat va- 27842: on eläkelaitoksen ha!llintoelimissä, voisivat osal- kuutusma:ksut eivät riitä näihin menoihin. Maa- 27843: listua asioiden käsittelyyn. Eläkeasiaa ratkaistes- rtalousyrittäjien eläkelaitoksel:le luopumiseläke- 27844: saan eläkelaitoksella ei olisi kuitenkaan oikeutta järjestelmän toimeenpanosta aiheutuneet kus- 27845: poiketa maatalousviranomaisten lausunnosta tannukset yhdistettäisiin eläkelaitoksen muun 27846: siltä osin kuin se koskee maatalouden rakenteen toiminnan h!dlintokuluihin ja korvattaisiin elä- 27847: parantamiseen liittyviä seikkoja. kelaitokselle vahion varoista samalla ,tavoin kuin 27848: Eläkehakemusten käsittelyssä ja eläkkeiden maatalousyrittäjien eläkejärjestelmän hacllintoku- 27849: maksatuksessa sekä laitoksen hal!linnossa olisi lut. 27850: noudatettava sove1tuvin osin työntekijäin elä- Luopumiseläkejärjestelmän mheuttamia kus- 27851: kelain ja maatalousyrittäjien eläkelain säännök- tannuiksia ei ole mahdollista ennakolta laskea, 27852: siä. Luopumiseläkeasiassa annettuun päätökseen koska järjestelmän hyväksikäyttäminen riippuu 27853: haettaisiin muutosta samassa järjestyksessä kuin kokonaan viljelijö1tten oma:Js.ta harkinnasta. Tällä 27854: maatalousyrittäjien eläkelain mukaisissa eläke- hetkellä on ikävuosien 55-65 väliHä olevia vil- 27855: asioissa. Eläkelaitoksen päätöksestä näin ollen jelijöitä noin 70 000 henkilöä ja heidän puoli- 27856: voisi valittaa eläkelautakuntaan ja eläkelautakun- saitaan noin 60 000. Jos luopumisen kohteena 27857: nan päätöksestä vakuutusoikeuteen. Kysymystä olevien tilojen määräksi lähimpien kolmen vuo- 27858: siitä, edistääkö luovutus maatalouden raken- den aikana tuHsi 10 000 kappaletta ja tilojen 27859: teen parantamista, on pidettävä lähes yksin- keskikoko olisi suunnilleen sama kuin pellon- 27860: omaan tarkoituksenmukaisuusharkinnan piiriin varausjärjestelmässä eli noin 7 peltohehtaaria (9 27861: kuuluvana. Sen ratkaiseminen edellyttää sitä maatalousmaahehtaaria), merkitsisi tämä elälke- 27862: paitsi sellaista maataloudellisten seikkojen eri- menoina ensimmäisenä vuonna 10 milj., ,toisena 27863: tyisasiantuntemusta, jota on maatilahallituksella vuonna 30 milj., kolmantena vuonna 47 milj. 27864: N:o 173 7 27865: 27866: ja neljäntenä vuonna 52 milj. markkaa, minkä jokin määrä pinta-alalisiä pois käytännöstä tai 27867: jälkeen kustannukset asteittain alenisivat 4-5 niiden määrä alenisi, kun ti1oja yhdistettäisiin 27868: milj. marka~la :vuodessa. Luopujien suorittamat tai llitettäisiin suurempiin. Lisäksi vaikuttaisi 27869: maksuosuudet toisaalta antaisivat sanottujen luopumiseläkejärjestelmä vähentävästi :niihin 27870: kolmen vuoden aikana. noin 12 milj. markkaa. /kustannuksiin, jotka valtiolle aiheutuvat maata- 27871: Jos luovutettujen ,tiloj.en !lukumäärä olisi 20 000, lousyrittäjien eläkejärjestelmästä. 27872: muodostuisivat edellä mainitut kustannusluvut 27873: kaksinkertaisiksi. 27874: Laskettuna luopumisen /kohteena olevaa pelto- Muu lainsäädäntö. 27875: hehtaaria kohden voidaan valtion eläkekustan- 27876: nus arvioida ~eskimäärin noin 600-700 mar- Luopumiseläkettä laskettaessa otettaisiin, ku- 27877: kaksi vuodes·sa. Jos katsottaisiin, että maatalous- ten edellä on selvitetty, kansaneläkkeen tukiosa 27878: tuotannon tasapainottamiseksi vaaditaan kokonaisuudessaan vähentävänä huomioon. Jotta 27879: 500 000 viljelyksessä olevan peltohehtaarin [uopumiseläke ei puolestaan pääsisi vähentämään 27880: poistaminen, ja oletettaisiin, että ylituotanto sanot·tua tukiosaa, olisi luopumiseläke säädettävä 27881: jakautuu näiden peltohehtaarien osaJJ.e, merkit- tukiosaa laskettaessa etuoikeutetuksi ,tuloksi. 27882: see jokainen tuotannosta poistettu hehtaari val- Sitä vastoin on pidettävä tarkoituksenmukai- 27883: tiolle vientituen vähenemisen muodossa noin sena, että Juopumiselälk.e otetaoo rintamasotilas- 27884: 1 000 markan vuotuista säästöä. Vertailua .teh- eläkettä ~askettaessa vähentävänä huomioon ss- 27885: -täessä on kuitenkin otettava huomioon, että maila tavalla kuin muutkin eläkkeen luonteiset 27886: olennainen osa järjestelmän kautta kulkevasta suoritukset. Tätä tarkoittava lisäys ehdotetaan 27887: pellosta on suunniteltu palaamaan taikaisin tuo- tehtäväksi rintamasot.i!laseläkkeestä annettuun 27888: tantoon ja että [uopumisen tkohteena olevien lakiin. Koska tukiosaan kohdistuva kansaneläke- 27889: tiiojen peltojen tuotto ilmeisesti on, kuten pel- lain muutos on tarkoitus ulottaa koskemaan 27890: lonvarausjärjestelmästä saadut kokemukset osoit- myös iuopumiskorvausta, on esitys sanotun lain 27891: ,tavat, keskimääräistä alempi, jolloin pellon po1s- muuttamisesta annettu erilkseen luopumiskor- 27892: ,tamisen ylituotantoa supistava vaikutus muo- vausta koskevan 'lakies1tyksen yhteydessä edus- 27893: dostuu vastaavasti pienemmäksi. Toisaalta voi- kunnalle. 27894: daan myös odottaa, että luopumiseläkejärjestel- Luopumiseläkejärjestelmästä aiheutuvista 27895: män avulla aikaansaatava maatalouden rakenteen muutoksista veroLainsäädäntöön on tarkoitus 27896: parantuminen aikanaan lisää maatalouden mah- antaa eduskuMalle eriliine:n esitys. 27897: dollisuuksia yLläpitää tuotantoa edullisemmin Edellä dausutun perusteelia annetaan Edus- 27898: kustannuksin, jolloin maatalouden tuen tarve kunnan hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdotuk- 27899: samalla vähenee. Sitä paitsi välittömästi jäisi set: 27900: 27901: 27902: 27903: 27904: Luopumiseläkelaki. 27905: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 27906: 27907: 1 §. Luopumisen katsotaan tapahtuneen maatalou- 27908: Maatilan tai sen osan omistajaLle, joka maa- den rakenteen parantamiseksi, jos se edistää tar- 27909: .talouden rakenteen parantamiseksi luopuu tässä koituksenmukaisten maatilojen muodostumista 27910: laissa säädetyllä rtavalla pysyvästi maatalouden tai sen seurauksena on laadultaan tai sijainnil- 27911: harjoittamisesta, voidaan maksaa luopumiselä- taan huonon pellon poistuminen maataloustuo- 27912: kettä sen mukaan kuin jäljempänä säädetään. tannosta. 27913: Luopumiseläkettä voidaan maksaa myös eläkkee- 27914: seen oikeutetun omistajan aviopuolisolle, joka 2 §. 27915: pysyvästi luopuu maatalouden harjoittamisesta. EläJkkeen saamisen edellytyksenä on: 27916: Edellä tarkoitettuja henkhlöitä nim1tetään >tässä 1) että luopuja ainakin viiden vuoden ajan 27917: laissa luopujiksi. välittömästi ennen [uopumista on maatilalla 27918: 8 N:o 173 27919: 27920: asuen harjoittanut maatilataloutta vähintään yh· että iuopumistoimenpi.teet kohdistetaan koko 27921: den hehtaarin peltoa käsittäväNä tilalla; maatilaan. 27922: 2) että iuopujan .tai luopujina olevien avio- 5 §. 27923: puolisoiden muusta kuin maati1ataloudesta saa- Tässä laissa tarkoitettu maatalousmaa määri- 27924: mien tulojen ei voida katsoa huomattavasti ylit· tellään ja sen pinta-ala lasketaan soveltuvin osin 27925: täneen määrää, jota voidaan pitää tavanomai- samojen perusteiden mukaan, jotka on säädetty 27926: sena viljelijän sivutulona luopumistoimenpi.tei- maatalousyrittäjien eläkelain (467 /69) 2 §:n 2 27927: den kohteena olevaa maatilaa vastaavissa maa- momentissa ja 20 § :ssä sekä niiden nojalla an- 27928: talousyrityksissä; netuissa säännöksissä. 27929: 3) että luopuja on luopumisen tapahtuessa Maatalousmaana ei oteta huomioon aluetta, 27930: täyttänyt 5.5 vuotta, kuitenkin niin, että sanot- joka on hankittu tai muutoin kuin perintönä 27931: tua ikärajaa ei sovelleta naispuoliseen luopu- saatu 19 päivän lobkuuta 1973 jätlkeen. 27932: jaan, jonka aviopuoliso on iuopumiseläkkeeseen 27933: oikeutettu; ja 6 §. 27934: 4) että ~uopuminen on tapahtunut 1 päivän Maatilan omistajan katsotaan luopuneen tässä 27935: tammikuuta 1974 ja 31 päivän joulukuuta 1976 laissa tarkoitetuin tavoin maatalouden harjoitta- 27936: välisenä aikana. misesta, jos hän luovuttaa maatilansa maatilahal- 27937: Jos maatilan peltoallasta on .tehty pellon käy- litukselle tai lisäalueeksi yksityiselle viljelijälle. 27938: tön rajoittamisesta annetussa laissa (216/69) Niin ikään katsotaan maatilan omistajan luo- 27939: tarkoitettu pe1lonvaraussopimus, katsotaan luo- puneen tässä laissa tarkoitetuin tavoin maatalou- 27940: pujan 1 momentin 1 kohdan säännöstä sovellet- den harjoittamisesta, jos hän 27941: taeSISa jatkaneen maatilatalouden harjoittamista 1) luovuttaa maatilansa pellon edellä .1 mo- 27942: ja tilalla asumista myös sen ajan, jonka pellon- mentissa mainitulle luovutuksensaajalle ja an- 27943: varaussopimus on ollut voimassa. Maatilalla asu. taa samalla sitoumuksen siitä, että hän ei luo- 27944: mista koskevasta vaatimuksesta voidaan iuopua, vut·a tilansa metsämaata muutoin kuin maatila- 27945: jos siihen on erityisiä syitä. hallitukselle, kunnalle tai Hsäalueeksi yksityi- 27946: selle viljelijälle; tai 27947: 3 §. 2) antaa sitoumuksen siitä, että hän kolmen 27948: Luopujalla ei ole oikeutta luopumiseläkkee- vuoden kuluessa sitoumuksen antamisesta met- 27949: seen, jos hänelle tai hänen ·aviopuolisol!leen on sittää tilastaan sellaisen pellon, jolla ei ole tar- 27950: myönnetty luopumiskorvauksesta annetun :lain koituksenmukaista käyttöä peltolisäalueena 27951: ( j ) mukainen luopumiskorvaus tai maa· ( metsityssitoumus), luovuttaa muun pellon 27952: tallousyrittäjien el~kelain 6 a §:ssä ( / } edellä 1 momentissa ma.i.niLtulle luovutu.ksensaa- 27953: •tarkoitettu sukupolvenvaihdoseläke .taikka jos jalle ja samalla sitoutuu olemaan luovuttamatta 27954: sanotulla henkilöllä on vireillä luopumiskor- tilansa metsämaata muutoin kuin maatilahalli- 27955: vauks·en 1tai sukupolvenvaihdoseläklkeen saamista tuksehle, kunnalle ta:i Hsäalueeksi yksityiselle 27956: tarkoittava hakemus. viljelijälle. 27957: Milloin eläkkeen saaja tclee luopumisen jäl- 27958: 4 §. keen maati~ omistajaksi on hänen, mikäH maa- 27959: Luopuja on oikeutettu eläkkeeseen vain, jos tilan osa:lta on ollut voimassa 2 momentissa tar- 27960: ~uopumistoimenpiteiden kohteena oleva maatila koitettu ~toumus, annettava omalta osaltaan 27961: käsittää vähintään kaks•i hehtaaria maatalous- vastaava sitoumus uhalla, että luopumiseläke 27962: maata ja sanottuun maatalousmaahan sisältyy muutoin lakkautetaan. 27963: vähintään yksi hehtaari maata!loustuotantoon Maatilan omistajalla on o~keus luopuessaan 27964: käytettyä peltoa. jättää maatilastaan omistutkseens·a tai hallintaansa 27965: Jos Juopujalla tai luopujina olevilla aviopuoli- talouskeskuksen käsittävä ailue sekä puutarha· 27966: soilla on omistuksessaan kaksi tai useampia maa- ja peltoalue omassa taloudessa tarvittavien peru- 27967: tiloja, on luopumiselakkeen saamisen edellytyk- noiden sekä puutarha- ja kasvitarhatuotteiden 27968: senä, että maatalouden harjoittamisesta 'luovu- vilielemistä varten. Niin ikä-än hän voi pidättää 27969: taan tässä laissa tarkoitetuin tavoin kaikilla itselleen ja perheensä jäsenille oikeuden asua 27970: näillä tiloilla. V aikk.a luopuja omistaa vain osan luovutetulla ma'<ltilalla sijaitsevassa asuinraken- 27971: maatUasta, on eläkkeen saamisen edellytyksenä, nuksessa sekä c»keuden käyttää muitakin tilalla 27972: ellei maatilaa ole viljelty sovintojaon perusteella, olevia rakennuksia. 27973: N:o 173 9 27974: 27975: 7 s. osat maatilasta, jotka on luovutettu 6 § :n 1 tai 27976: Tätä lakia sovellettaessa katsotaan luopumi- 2 momentissa tarkoitetuin tavoin, tai joista on 27977: sen tapahtuneen sinä ajankohtana, jona luovu- tehty metsityssitoumus. 27978: tuskirja on allekirjoitettu tai, jos kysymyksessä Milloin luopumiseläkkeen saajia on ikaksi tai 27979: on metsitys, kun metsityssitoumus on asetuksella useampia, määrätään hdlle yhteinen luopumis- 27980: säädettävällä tavalla annettu asianomaisen maa- eläke, joka on: määrältään 50 prosenttia suurem- 27981: talouspiirin maataloustoimistolle. pi kuin 1 momentin mukainen eläke, jos eläk- 27982: Oikeutta luopumiseläkkeeseen ei ole, jos luo- keen saajia on kaksi, ja 100 prosenttia suurempi, 27983: puja on 19 päivän lokakuuta 1973 jäl- jos heitä on kolme tai useampia. Yhteinen luo- 27984: keen muutoin kuin maatilahallitukselle tai lisä- pumiseläke jaetaan, jollei erityistä syytä muu- 27985: alueeksi yksityiselle viljelijälle luovuttanut maa- hun ole, tasan sen saajien kesken. 27986: tilastaan niin olennaisen osan, että luovutusta 27987: on pidettävä tilan pirstomisena. Jos osan maatilasta omistaa henkilö, joka ei 27988: saa luopumiseläkettä ja joka ei ole luopumis- 27989: 8 §. eläkkeen saajan aviopuoliso, jätetään hänen omis- 27990: Luopumiseläkkeenä maksetaan täyttä luopu- tamaansa osuutta vastaava maatalousmaan ala 27991: miseläkettä tai vähennettyä luopumiseläkettä. huomioon ottamatta luopumiseläkettä määrät- 27992: Vähennettyä luopumiseläkettä suoritetaan luo- täessä. 27993: pujalle, joka on täytt~yt 65 vuotta tai j?ka 10 §. 27994: saa sairausvakuutuslain ( 364/63) muka1sta Vähennetyn luopumiseläkkeen määrä laske- 27995: joko toistaiserosi tai vähi:~tään ~-ahd~si.. kuu- taan siten, että eläkkeen saajan täydestä luopu- 27996: kaudeksi kerrallaan myonnettya patviirahaa miseläkkeestä vähennetään: 27997: taikka kansaneläkelain (347 /56) mukaista työ- 27998: 1) sen maatalousyrittäjien eläkelain mukai~en 27999: kyvyttömyys- tai työttömyyseläkettä. 28000: eläkkeen määrä, johon eläkkeen saaja on oi- 28001: Täysi luopumiseläke muutetaan väheooet~ksi keutettu 1uopumista edeltäneen maatalousyrit- 28002: luopumiseläkkeeksi sen kuukauden alusta lukien, täjätoimintansa perusteella ottamatta kuitenkaan 28003: joka ensiksi. alkaa eläkkeen saajan täytettyä 65 huomioon eläkkeen määrän työntekijäin eläke- 28004: vuotta. MiHoin luopumiseläkkeen saajalle myön- lain (395/61) 7 c §:n mukaista korotusta ja 8 28005: netään 1 momentissa tarkoitettu sairausvakuu- § :n mukaista vähennystä sekä maatalousyrittä- 28006: tuslain mukainen päiväraha ta&ka kansaneläke- jien eläkelain 9 § :n 2 momentin mukaista muu- 28007: lain muikainen työkyvyttömyys- tai työttömyys- tos.ta; ja 28008: eläke, suoritetaan muutos lähinnä seuraavasta 28009: 2) määrä, joka on yhtä suuri kuin Japsetto- 28010: mahdollisesta eläkkeen erääntymispäivästä sen 28011: jälkeen kun .ilmoitus päivärahan tai kansan- man yksinäisen henkilön ·tai, jos eläkikeen saajan 28012: aviopuoliso on myös oikeutettu saamaan Iuopu- 28013: elliikkeen myöntämisestä saapui luopumiseläket- 28014: tä maksavalle laitokselle. miseläkettä, ~apsettoman aviopuolison kansan- 28015: Jos luopumiseläkkeen saajalle myönnetty 1 eläkkeen perusosan ja täysimääräisen tukiosan 28016: momentissa tarkoitettu sairausvakuutuslain mu- yhteenlaskettu määrä kansaneläkelain 27 § :ssä 28017: kainen päiväraha taikka kansaneläkelain mu- tarkoitetussa kolmannessa kuntaryhmässä. 28018: kainen työkyvyttömyys- tai työttömyyseläke Vähennettyä luopumiseläkettä laskettaessa 28019: lakikaa, muutetaan vähennetty luopumiseläke otetaan 1 momentissa tarkoitetut eläkkeen mää- 28020: haikemuksesta täydeksi Juopumireläkkeeksi päi- rät huomioon sdlaisina kuin ne ovat luopumis- 28021: värahan tai kansaneläkkeen ~aikikaamista seuraa- eläikkeen alkaessa. 28022: van 'kuukauden alusta lukien, ei kuitenkaan ta- Sen estämättä, mitä edellä tässä pykälässä on 28023: kautuvasti kuutta kuukautta pitemmältä ajalta säädetty, on vähennetyn luopumiseläkkeen 28024: ennen hakemista seuraavan kuukauden alkua. määrä aina vähintään 74 markkaa kuukaudessa. 28025: 28026: 9 §. 11 §. 28027: Täyden luopumiseläkkeen määrä kuukaudessa Luopumiseläkkeen saaja, jonka eläke alkaa 28028: on 80 markkaa luovutetun tai metsitetyn maata- ennen kuin hän on täyttänyt 65 vuotta, on vel- 28029: lousmaan hehtaaria kohden 5 hehtaarilta sekä sen vollinen osallistumaan luopumiseläkkeensä kus- 28030: jäil.keen 18 markkaa hehtaarilta, yhteensä kuiten- tantamiseen suorittamalla kertamaksuna markka- 28031: kin enintään 15 hehtaarilta. Maata:lousmaan heh- määrän, joka saadaan kertomalla luopumiseläk- 28032: taareja tällöin laskettaessa otetaan huomioon ne keen perusvakuutusmaksu niiden täysien vuosien 28033: 2 1.5228/73 28034: 10 N:o 173 28035: 28036: määrällä, jotka ovat jäljellä luopumi:seläkkeen lei erityistä syytä sen edelleen maksamiseen ole 28037: a'l:kamisesta siihen ajankohtaan, jolloin eläkkeen olemassa. 28038: saaja täyttää 66 vuotta. 28039: Edellä 1 momentissa tarkoitettu perusvakuu- 13 §. 28040: tusmaksu on 25 markkaa jokaista luopumisclä- Tässä laissa säädetyt markkamäärät ja luopu- 28041: kettä laskettaessa huomioon otettavaa täyttä miseläkkeet tarkistetaan kunkin kalenterivuo- 28042: maatalousmaan hehtaaria kohden. MHloin 1 mo- den alusta elinkustannusindeksin muutoksia vas- 28043: menti:ssa tarkoitettuja elälkkeen saajia on kaksi taavasti siten !kuin asetuksella tarkemmin sää- 28044: tai useampia, määrätään heille ensin yhteinen detään. 28045: perusvakuutusm~tksu, joka on edellä tarkoitettua 28046: hehtaaria kohden 37,50 markkaa, jos eläkkeen 14 §. 28047: saajia on kaksi, ja 50 markkaa, jos heitä on Tämän lain täytäntöönpanosta huolehtivat 28048: kolme tai useampia. Eläkkeen saajien osuudet maatHahallitus, maatalouspiirien maataloustoi- 28049: yhteisestä perusvakuutusmaksusta määrätään mistot ja kunnalHset maatalouslautakunnat sekä 28050: jakamalla maksu heidän luopumiselälkkeittensä maatalousyrittäjien eläkelaissa tarkoitettu maa- 28051: suhteessa. talousyrittäjien eläkelaitos, jota jäljempänä sa- 28052: Vakuutusmaksu on maksettava ennen kuin notaan eläkelaitokseksi. 28053: luopumiseläkkeen suorittaminen alkaa. Milloin 28054: eläkkeen hakija on todettu maksukyvyttömäksi, 28055: voidaan vakuutusmaksu vähentää luopumiseläk- 15 §. 28056: keestä siten kuin maatalousyrittäjien eläkelain Luopumiseläkettä haetaan vahvistetulla lo- 28057: 12 §:n 4 momentissa ja sen nojalla annetuissa makkeella ja hakemukseen on Hitettävä eläke- 28058: säännoksissä on säädetty. laitoksen määräämä selvitys. Hakemus liittei- 28059: neen on toimitettava sen maatalouspiirin maa- 28060: Jos vakuutusmaksua ei ole suoritettu tai sel- taloustoimistoon, jonka toimialueella luopumis- 28061: vitystä maksukyvyttömyydestä toimitettu eläke- toimenpiteiden kohteena oleva maatila sijaitsee. 28062: laitokselle kuuden kuukauden kuluessa siitä kun 28063: eläkepäätös annettiin, raukeaa eläkepäätös. Maataloustoimiston on toimitettava eläkeha- 28064: kemus oman lausuntonsa ohdla maatilahallituk· 28065: selle, jonka tulee antaa eläkelaitokselle lausun- 28066: 12 §. tonsa siitä, ovatko 1uopumiseläkkeen saamisen 28067: Luopumiseläkettä on haettava vuoden ku- edellytykset olemassa. Milloin maati<lahallitus 28068: luessa luopumisen tapahtumisesta uhalla, että katsoo, että 1 §:n 2 momentissa, 6 §:ssä tai 28069: oikeus eläkkeen •saamiseen on muuten mene- 7 §:n 2 momentissa tarkoitettuja luopumiseläl- 28070: tetty. Erityisestä syystä voidaan eläke kuitenlkin keen ·saamisen edellytyksiä ei ole, on asia alis- 28071: myöntää myöhästyneenkin hakemuksen perus- tettava maa- ja metsätalousministeriön ratkais- 28072: teella. tavaksi. 28073: Luopumiseläke myönnetään ·sen kuukauden 28074: alusta, joka •ensiksi seuraa ·sen jälkeen, kun maa- 28075: tHan tai sen osan hallinta luovutuskirjan ehto- 16 §. 28076: jen mukaisesti siirtyi luopujalta tai, jos kysy- Eläkehakemuksen ratkaisemisesta sekä muis- 28077: myksessä on metsitys, kun hän metsityssitou- ta eläkkeen määrämiseen ja maksatukseen liitty- 28078: muksen mukaisesti lakkasi viljelemästä metsi- vistä tehtävistä huolehtii eläkelaitos. Eläkelaitok- 28079: tettäviä peltojaan. Luopumiseläkettä ei kuiten- sella ei ole oikeutta poiketa ratkaisussaan 15 §:n 28080: kaan myönnetä takautuvasti lruutta kuukautta 2 momentissa mainitusta lausunnosta siltä osin 28081: pitemmältä ajalta ennen eläk:kee:n :hakemista kuin se koskee 1 §:n 2 momentissa, 6 §:ssä tai 28082: seuraavan kuukauden alkua. 7 § :n 2 momentissa tarkoitettuja luopumiseläk- 28083: keen saamisen edellytyksiä. 28084: Luopumisdäkettä maksetaan eläkkeen :saajan 28085: kuolemaa seuraavan kalentedkuukauden alkuun. Eläkepäätöksessä on vahvistettava, paitsi täy- 28086: Milloin iJ.uopuja ryhtyy harjoittamaan maa- den luopumiseläkkeen, myös vähennetyn luopu- 28087: taloustuotantoa suuremmassa laajuudessa kuin miseläikkeen määrä. 28088: 6 § :n 4 momentissa on säädetty .tai jos 6 § :n Maataloustoimiston ja maatalouslautakunnan 28089: 2 tai 3 momentissa tarkoitettua sitoumusta ei asiana on valvoa, että luopuja täyttää 6 § :n 2 ja 28090: ole noudatettu, lakkautetaan luopumiseläke, ei~ 3 momentissa tarkoitetut sitoumuksensa. 28091: N:o 173 11 28092: 28093: 17 §. Milloin 1 momentissa tarkoitetun kaupan ra- 28094: Eläkehakemus voidaan !käsitellä ja eläke hoittamiseksi myönnetään luottoa maankäyttö- 28095: myöntää ennen luopumista ehdollisena. Jos ky- lainsäädännön tai maatalouden perusluotosta an- 28096: symyksessä on maatilan tai sen osan luovutus, netun lain (156/65) nojalla, on velkakirjaan 28097: pidetään tällöin perusteena luovutusta koske- otettava ehto, että laina on, ellei erityisiä syitä 28098: vaa maatilahallituksen ostotarjousta tai luon- muuhun menettelyyn ole, irtisanottava heti ta- 28099: nosta Iuovutuskirjaksi, jonka eläkkeen hakija kaisin maksettavaksi, mikäli metsitettäväksi tar- 28100: ja Iuovutuksensaaja ovat allekirjoittaneet. Eläk- koitettua peltoa ei ole määräajassa metsitetty 28101: keen suorittamisen edellytyksenä on, että osto- tai sitä on ryhdytty käyttämään maataloustuotan- 28102: tarjouksen tai luonnoksen mukainen luovutus- toon. 28103: kirja, metsityssitoumus tai sen oikeaksi todis- 28104: tettu jäljennös toimitetaan eläkelaitokselle. 20 §. 28105: Jos luovutuskirjaa, metsityssitoumusta tai sen Valtioneuvoston tulee, ottaen huomioon maa- 28106: jäljennöstä ei ole toimitettu eläkelaitokselle taloustuotteiden ylituotannossa vallitseva tilan- 28107: kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun ehdolLi- ne ja muut asiaan vaikuttavat seikat, antaa 28108: nen eläkepäätös annettiin, raukeaa sanottu pää- kutakin kalenterivuotta varten tarkemmat oh- 28109: tös. jeet siitä, kummalle 1 §:n 2 momentissa maini- 28110: Milloin luopumiseläke myönnetään ehdollise- tuista tarkoitusperistä on annettava pääpaino 28111: na, pidetään eläkkeen alkamisajankohtana 10 ja miten ne muutoin on otettava tätä lakia so- 28112: §:n 2 momentin ja 11 §:n 1 momentin säännök- vellettaessa huomioon. Valtioneuvosto voi aset- 28113: taa muitakin kuin tässä laissa säädettyjä luovu- 28114: siä sovellettaessa sen kalenterikuukauden alkua, 28115: tuksensaajaa ja luopumisen kohteena olevan ti- 28116: jonka aikana ehdollinen eläkepäätös annetaan. lan vastaista käyttöä koskevia ehtoja ja rajoi- 28117: tuksia. 28118: 18 §. Niin ikään voi valtioneuvosto, ottaen huo- 28119: Maatilahallitus voi ostaa maatilatalouden ke- mioon mitä 1 momentissa on säädetty, antaa 28120: hittämisrahaston varoilla tässä laissa tarkoitettu- maatilahallitukselle yleisiä ohjeita 18 §:n 1 ja 2 28121: ja tiloja ja alueita maankäyttölainsäädännön mu- momentin soveltamisesta. 28122: kaan lisäalueina käytettäviksi. 28123: Niin ikään maatilahallitus voi ostaa maatila- 28124: talouden kehittämisrahaston varoilla sellaisia ti- 21 §. 28125: loja ja alueita, jotka eivät sovellu maankäyttö- Tässä laissa tarkoitetuHa luopujaiJ.la on oikeus 28126: lainsäädännön mukaisiin tarkoituksiin käytettä- sosiaali· ja terveysministeriön vahvistamin eh- 28127: väksi. Sanotunlaisten tilojen ja alueiden myöhem- doin ja maksuin järjestää itselleen eläketurva, 28128: mässä käytössä on soveltuvin osin noudatettava, joka on tämän lain edellyttämää luopumiseläke- 28129: mitä luopumiskorvautksesta annetun lain 13, 14 turvaa parempi ja jonka ehdot ja maksut on 28130: ja 15 §:ssä on säädetty. Määrättäessä sakkokor- vahvistettava soveltuvin osin samoiksi kuin maa- 28131: koa luopumiskorvauksesta annetun lain 14 §:n talousyrittäjien eläkela1n 11 § :n 1 momentissa 28132: 2 momentin nojalla pidetään sakkokoron ylära- tarkoitetun lisäeläketurvan ehdot ja maksut. 28133: jana sen luopumiseläkkeen pääoma-arvoa, mikä 28134: olisi voitu määrätä aluetta, jonka osalta ehtoja 22 §. 28135: on rikottu, vastaavien maatalousmaan hehtaarien Luopumiseläkkeistä aiheutuneet kustannukset 28136: perusteella. maksetaan valtion varoista siltä osin kuin 11 § :n 28137: Edellä 2 momentissa tarkoitettu eläkkeen mukaisesti suoritetut vakuutusmaksut eivät riitä 28138: pääoma-arvo määrätään sosiaali- ja terveysmi- sanottuihin menoih:i:n. Tämän lain mukaisesta 28139: nisteriön vahvistamien perusteiden mukaan. toiminnasta eläkelaitokselle aiheutuneet hallinto- 28140: kulut yhdistetään sen muun toiminnan hallinto- 28141: 19 §. kuluihin ja korvataan eläkelaitokselle siten kuin 28142: Mikäli maatila tai sen osa luovutetaan lisä- maatalousyrittäjien eläkelain mukaisista hallin- 28143: alueeksi yksityiselle viljelijälle, voi maatilahalli- tokuluista on säädetty. 28144: tus määrätä luovutuskirjaan otettavaksi ehdon, Edellä 1 momentissa tarkoitettu valtion vas- 28145: että tilan pelto tai sen osa on metsitettävä mää- tuu ei kuitenkaan koske 21 §:n mukaisia etuuk- 28146: räajassa. sia eikä niihin liittyviä hallinwkuluja. 28147: 12 N:o 173 28148: 28149: Valtion tulee, sen mukaan kuin asetuksella na1>tetaan sanotussa lainkohdassa tarkoitettuun 28150: tarkemmin säädetään, suorittaa kunakin vuotena valtion viranomaiseen. 28151: eläkelaitokselle ennakkonit määrä, joka vastaa 1 Sen estämättä, mitä työntekijäin eläkelain, 28152: momentin mukaan valtion suoritettavaksi arvioi- lyhytaikaisissa ,työsuhteissa olevien työntekijäin 28153: tua määrää. eläkelain (134/62), maatalousyrittäjien eläke- 28154: lain ja: yrittäjien eläkelain (468/69) nojalla an- 28155: 23 §. netuissa asetuksissa on säädetty eläkelaitosten 28156: Edellä 16 §:n 1 momentissa ja: 17 §:ssä tar- toimivallasta, huolehtii sanotuissa asetuksissa 28157: koitettuihin eläkelaitoksen päätöksiin saa ha- tarkoitetun eläkehakemuksen ratkaisemisesta, 28158: kea muutosta ja päätöksen poistamista siten eläkkeen maksamisesta ja eläkkeeseen iHttyvistä 28159: kuin työntekijäin eläkelaissa on ,säädetty. eläkelaitoksen muista ~tehtävistä maatalousyrit- 28160: Jos eläkehakemus on hylätty sillä perusteella, täjien eläkelaitos, milloin elä,kkeen hakija saa 28161: että 1 §:n 2 momenti:ssa, 6 §:ssä tai 7 §:n 2 eläkettä hakiessaan [uopumiseläkettä. 28162: momentissa ,tarkoitettuja: eläkkeen saamisen 28163: edelly,tyksiä ei ole, ei päätökseen saa hakea 25 §. 28164: muutosta. Muutosta ei myöskään saa hakea maa- Tarkemmat määräykset tämän lain täytän- 28165: tilahaUituksen eikä maa- ja: metsätalousministe- töönpanosta annetaan asetuksella. 28166: riön 15 §:n 2 momentissa tarkoitettuun lau- 28167: suntoon. 26 §. 28168: 24 §. Tätä lalkia 1sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 28169: Jollei tästä laista muuta seuraa, on iuopumis- 1974 lukien. 28170: eläkkeestä soveltuvin osin lisäksi vastaavasti Maatilahallituksen ja e~kelaitoksen on viipy- 28171: voimassa, mitä työntekijäin eläkelain 16-21 a mättä ryhdyttävä toimenpiteisiin lain täytän- 28172: S:1>sä ja 22 §:,ssä sekä maata'lousyrittäjien eläke- töönpanoa varten. Tästä eläkelaitokselle aiheu- 28173: lain 16-18 §:ssä ja 19 §:n 3 momentissa on tuneet ku1ut korvataan valtion varoista. 28174: säädetty. Lain 22 § :n 3 momentissa tarkoitettu en- 28175: Työntekijäin eläkelain 17 § :n 2 momentin nakko suoritetaan ensimmäiseltä kalenterivuo- 28176: säännöksiä sovellettaessa eläketurvakeskus rin- delta kuukauden kulues1>a iain voimaantulosta. 28177: 28178: 28179: 28180: 28181: Laki 28182: maatalousyrittäjien eläkelain muuttamisesta. 28183: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun maata- 28184: lou,syrittäjien eläkelain (467 /69) 16 § näin ikuutuvaksi: 28185: 28186: 16 §. terveysministeriön ja kaksi valtiovarainministe- 28187: Tämän lain mukaista vakuutusta hoitaa maa- riön nimeämää henlkilöä sekä tämän lain piiriin 28188: talou,syrittäjien elakelaitos. Eläkelaitos huoleh- kuuluvien henki,löiden taloudellisia etuja valvo- 28189: tii myös viljelijöiden luopumiseläketurvasta si- vien edustaviropien järjestöjen edustus. Puheen- 28190: ten kuin luopumiseläkelaissa ( / ) on sää- johtajan ,tai varapuheenjohtajan tulee olla elä- 28191: detty. kevakuutustoimintaan perehtynyt henkilö. Val- 28192: Maatalousydttäjien eläkelaitos on sosiaali- ja tuuskunnan asettaa eläketurvakeskus, joka myös 28193: terveysministeriön valvonnan a'lainen ja sen oh- valitsee hallituksen puheenjohtajan ja varapu- 28194: jesääntö annetaan asetuksella. Eläkelaitoksen heenjohtajan. 28195: päätäntävaltaa käyttävät valtuuskunta ja sen 28196: asettama ha.Hitus, joissa puheenjohtajan ja vara· 28197: puheenjohtajan ohella on kummassakin yksi Tätä 1akia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 28198: maa- js metsätalousministeriön, yksi sosiaali- ja 1974 lukien. 28199: N:o 173 13 28200: 28201: 28202: 28203: Laki 28204: rintamasotilaseläkkeestä annetun lain muuttamisesta. 28205: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan rintamasotilaseläk:keestä 23 päivänä huht.ilkuuta 28206: 1971 annetun lain (294/71) 4 §:n 1 momentti näin kuuluvaksi: 28207: 4 §. tuista ttrloista ainoastaan luopumiseläkelaissa 28208: Oikeus 2 ja 3 § :n mukaiseen rintamasotilas- ( / ) tarkoitettu luopumiseläke luetaan 28209: eläkkeeseen :vahvistetaan kansaneläkelain 30 vuosituloksi. 28210: § :ssä .tarkoitetun vuositulon perusteella, kuiten- 28211: kin niin, että kansaneläkelain 30 § :n 2 momen- 28212: tin 3, 4, 10 ja 11 kohdissa mainitut tulot sekä 28213: 8 kohd8issa mainituista tuloista muut kuin yli- Tätä iakia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 28214: määräiset sotaeläkkeet ja 12 !kohdassa maini- 1974 lukien. 28215: 28216: 28217: Helsingissä 19 päivänä lokakuuta 1973. 28218: 28219: 28220: Tasavallan Presidentti 28221: URHO KEKKONEN 28222: 28223: 28224: 28225: 28226: Maa- ja metsätalousministeri Heimo Linna 28227: 28228: 28229: 28230: 28231: 152:28/73 28232: 1973 vp.- V.M.-Esitys n:o 173. 28233: 28234: 28235: 28236: 28237: Maa- ja metsätalousvaliokunnan mietintö 28238: n:o 38 hallituksen esityksen johdosta luopumiseläkettä koske- 28239: vaksi lainsäädännöksi. 28240: 28241: Eduskunta on päätöspöytäkirjanottein 1 päi- maatiloja, on luopumiseläkkeen saamisen edel- 28242: vältä viime marraskuuta lähettänyt maa- ja met- lytyksenä luopumiseläkelakiehdotuksen 4 § :n 2 28243: sätalousvaliokuntaan valmistelevasti käsiteltä- momentin mukaan, että maatalouden harjoitta- 28244: väksi hallituksen edellä mainitun esityksen n:o misesta luovutaan laissa tarkoitetuin tavoin 28245: 173. Saatuaan esityksestä sosiaalivaliokunnalta kaikilla näillä tiloilla. Vaikka luopuja omistaa 28246: eduskunnan päätöksen mukaisesti pyytämänsä vain osan maatilasta, on eläkkeen saamisen 28247: lausunnon, joka on otettu liitteeksi tähän mie- edellytyksenä, ellei maatilaa ole viljelty sovinto- 28248: tintöön, ja kuultuaan asiantuntijoina ylijohtaja jaon perusteella, että luopumistoimenpiteet koh- 28249: Eino Lähdeojaa maa- ja metsätalousministe- distetaan koko maatilaan. Luopuja saattaa kui- 28250: riöstä, osastopäällikkö Juhani Korpelaa valtio- tenkin omistaa osuuden myös sellaise&ta maa- 28251: varainministeriöstä, pääjohtaja Samuli Suome- tilasta, jolla hän ei harjoita yrittäjänä maata- 28252: laa, ylijohtaja Hannes Tiaista ja toimistopääl- loutta, vaan jota viljellään ja asutaan jonkun 28253: likkö Martti Siroa maatilahallituksesta, hallinto- tai joidenkin muiden yhteisomistajien toimesta. 28254: johtaja Tarmo Kivilaaksoa ja asessori Olavi Tällaisissa tapauksissa on valiokunnan käsityk- 28255: Kankaretta metsähallituksesta, toiminnanjohtaja sen mukaan kohtuutonta asettaa eläkkeen saa- 28256: Heikki Haavistoa Maataloustuottajain Keskus- misen edellytykseksi sitä, että luopumistoimen- 28257: liitosta, metsänhoitaja Yrjö Hassia Suomen piteet kohdistetaan koko maatilaan. Kun eläk- 28258: Metsäteollisuuden Keskusliitosta, apulaisjohtaja keen saamisen edellytyksenä on kuitenkin aina 28259: Eero Koivukoskea Suomen Kunnallisliitosta, pidettävä sitä, että luopuja luopuu maatalouden 28260: Lapin maatalouskomitean puheenjohtajaa, maan- harjoittamisesta, valiokunta on lisännyt mainit- 28261: viljelysneuvos Eino Kurkelaa, pääsihteeri Pekka tuun 4 §:ään uuden 3 momentin, jonka .mu- 28262: Morria Suomen Ammattiliittojen Keskusjärjes- kaan, milloin luopuja omistaa osuuden sellal- 28263: töstä, toimitusjohtaja Teivo Pentikäistä Ilmari- sesta maatilasta, jolla hän ei harjoita yrittäjänä 28264: nen Eläkevakuutus Oy:stä, toiminnanjohtaja maataloutta, hänen on luovuttava sanotusta 28265: Ola Rosendahlia Svenska Lantbruksproducenter- osuudestaan saadakseen luopumiseläkkeen muu- 28266: nas Centralförbundista, toimitusjohtaja Martti hun maatilaan kohdistuneiden luopumistoimen- 28267: Rahnastoa ja varatuomari Seppo Pietiläistä piteidensä perusteella. 28268: Maatalousyrittäjien Eläkelaitoksesta, toiminnan- Kun ei voida pitää asianmukaisena, että maa- 28269: johtaja Tauno Savolaista Asutus- ja maatila- tilahallitus ja maatalouspiirien maataloustoimis- 28270: talousliitosta sekä osastopäällikkö Olavi Suih- tot hoitaisivat luopumiseläkelakiehdotuksen mu- 28271: koa Kansaneläkelaitoksesta valiokunta esittää kaan niille kuuluvat tehtävät myös Ahvenan- 28272: lausuntonaan seuraavaa. maan maakunnassa, valiokunta on lisännyt laki- 28273: Hallituksen esityksen perusteluista Hmene- ehdotuksen 14 §:ään uuden 2 momentin, jonka 28274: vistä syistä ja saamansa selvityksen perusteella mukaan sanotuista tehtävistä Ahvenanmaan 28275: valiokunta pitää vapaaehtoisen luopumiseläke- maakunnassa huolehtii Ahvenanmaan maakunta- 28276: järjestelmän toteuttamista tarpeellisena ja on tä- hallitus, ellei asetuksella joidenkin tehtävien 28277: män vuoksi asettunut puoltamaan esitykseen si- osalta toisin säädetä. 28278: sältyvien lakiehdotusten hyväksymistä. Esityk- Maatilahallituksen tulee antaa eläkelaitok- 28279: sen yksityiskohtien osalta valiokunta tekee seu- selle lakiehdotuksen 15 §:n 2 momentin mu- 28280: raavat huomautukset ja muutosehdotukset. kaan lausuntonsa siitä, ovatko luopumiseläk- 28281: Jos luopujalla tai luopujina olevilla aviopuo- keen saamisen edellytykset olemassa. Milloin 28282: lisoilla on omistuksessaan kaksi tai useampia maatilahallitus katsoo, että lakiehdotuksen 1 28283: 1290/73 28284: 2 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 173. 28285: 28286: §:n 2 momentissa, 6 §:ssä tai 7 §:n 2 momen- lon ala oli!si yli 2 hehtaaria, voisi luopuja saada 28287: tissa tarkoitettuja iuopumiselakkeen saamisen metsitettävän pellon osalta samanaikaisesti sekä 28288: edellytyksiä d ole, on asia aHstettava maa- ja pellonvarauskorvausta että luopumiseläkettä. 28289: metsätalousministeriön ratkaistavaksi. Kun täl- Jos taas ti:lan pelloista ei: olisi voimassa pellon- 28290: löin kuitenkin on kysymys lähinnä oikeusvali- varaussopimusta, oHsi iuopujal:la mahdolHsuus 28291: tuksesta, valiokunta katsoo, ettei asiaa olisi saada metsitettävän pellon osalta samanaikai- 28292: alistettava maa- ja metsätalousroi:nisteriön rat- sesti sekä pellon käytön rajoittamisesta annetun 28293: kaistavaksi, vaan että kielteisestä rat:kaisusta tu- lain 7 a §: ssä tarkoitettua metsi:tyspalkkiota 28294: Hsi voida valittaa lkor:keimpaan hallinto-o.i!keu- että luopumiseläket:tä. Liså'ksi hän saisi metsän- 28295: teen. Tämän mukaisesti valiokunta on poistanut parannuslain 6 a § :n mukaan metsänviljelyä 28296: lakiehdotuksen 15 §:n 2 momentin ja 23 §:n koskevan suunnitelman toteuttamisesta aiheutu- 28297: 2 momentin viimeisen virkkeen. vat sanotussa pykälässä tarkoitetut kustannuk- 28298: Lakiehdotuksen 17 § :n 1 ja 2 momenttiin set kokonaan avustuksena. Kun valiokunnan 28299: ehdotettujen muutosten tarkoituksena on tehdä mielestä ei voida pitää oikeana, että sellaisen 28300: mahdolliseksi käyttää mainitu~ss.a lainkohdissa pellon osalta, josta maksetaan luopumiseläkettä, 28301: tarkoitetun ostotarjouksen tai luonnoksen mu- samanai.!kaisesti annetaan edellä selostettuja 28302: kaisen kauppakirjan alkuperäisikappaleen sijasta muita etuisuuksia, valiokunta on lisännyt luo- 28303: myös niiden virallisesti oikeaksi todistettua jäl- pumiseläkelakiehdotukseen uuden pykälän ( 25 28304: jennöstä. §), jonka mukaan tällainen menettely ei olisi 28305: Maatilan omi:stajan katsotaan luopuneen maa- mahdollista. 28306: talouden harjoittami<sesta lakiehdotuksen 6 § :n Rintamasotilaseläkkeestä annetun lain muut- 28307: mukaan muun muassa silloin, kun hän antaa tamista tarkoittavaan lakiehdotukseen on tehty 28308: suostumuksen siitä, että hän kolmen vuoden pykäläviittausta koskeva tarkennus. 28309: kuluessa sitoumuksen antamisesta metsittää ti- Luopumiseläkejärjestelmän tärkeä merkitys 28310: lastaan sellaisen pellon, jolla ei ole tarkoituk- huomioon ottaen valiokunta edellyttää hallituk- 28311: :s.enmukaista käyttöä peltolisäalueena, luovuttaa sen huolehtivan siitä, ettei lain toimeenpano 28312: muun pellon maatilahallitukselle tai lisäalueeksi vaikeudu varojen riittämättömyyden takia. 28313: yksityiselle viljeli:jälle ja samalla sitoutuu ole- Edellä lausutun perusteella valiokunta kun- 28314: maan luovuttama:tta tilansa metsämaata muu- nioittaen ehdottaa, 28315: toin kuin maatilahalliituikseHe, kunnalle tai lisä- 28316: alueeksi yksityiselle viljelijälle. Jos tällaisessa että hallituksen esitykseen sisältyvä 28317: tapauksessa tilan pelloilsta olisi voimassa pellon ensimmäinen lakiehdotus hyväksyttäisiin 28318: käytön rajoittami:sesta annetussa laissa tat'lkoi- näin kuuluvana: 28319: tettu pdlonvaraussopimus, ja metsitettävä pel- 28320: 28321: 28322: 28323: 28324: Luopumiseläkelaki. 28325: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 28326: 28327: 1-3 §. 5-13 §. 28328: (Kuten hallituksen esityksessä.) (Kuten hallituksen esityksessä.) 28329: 4 §. 28330: ( 1 ja 2 mom. kuten hallituksen esityksessä.) 14 §. 28331: Milloin luopuja omistaa osuuden sellaisesta ( 1 mom. kuten hallituksen esityksessä.) 28332: maatilasta, jolla hän ei harjoita yrittäjänä maa- Ahvenanmaan maakunnassa huolehtii maatila- 28333: taloutta, on hänen luovuttava sanotusta osuu- hallitukselle ja maatalouspiirien maataloustoi- 28334: destaan saadakseen luopumiseläkkeen muuhun mistoille tässä laissa säädetyistä tehtävistä Ah- 28335: maatilaan kohdistuneiden luopumistoimenpitei- venanmaan maakuntahallitus, ellei joidenkin 28336: densä perusteella. tehtävien osalta asetuksella toisin säädetä. 28337: Luopumiseläke. 3 28338: 28339: 15 §. 18-22 §. 28340: ( 1 mom. kuten hallituksen esityksessä.) (Kuten hallituksen esityksessä.) 28341: Maataloustoimiston on toimitettava eläkeha- 28342: kemus oman lausuntonsa ohella maatilahallituk- 23 §. 28343: selle, jonka tulee antaa eläkelaitokselle lausun- ( 1 mom. kuten hallituksen esityksessä.) 28344: tonsa siitä, ovatko luopumiseläkkeen saamisen Jos eläkehakemus on hylätty sillä perusteella, 28345: edellytykset olemassa. (Poist.). että 1 §:n 2 momentissa, 6 §:ssä tai 7 §:n 2 28346: momentissa tarkoitettuja eläkkeen saamisen 28347: 16 §. edellytyksiä ei ole, ei päätökseen saa hakea 28348: (Kuten hallituksen esityksessä.) muutosta. ( Poist.) 28349: 28350: 24 §. 28351: 17 §. (Kuten hallituksen esityksessä.) 28352: Eläkehakemus voidaan käsitellä ja eläke 28353: myöntää ennen luopumista ehdollisena. Jos ky- 25 §. 28354: symyksessä on maatilan tai sen osan luovutus, Jos luopumisen kohteena olevan maatilan 28355: pidetään tällöin perusteena luovutusta koskevaa pelloista on voimassa pellon käytön rajoittami- 28356: maatilahallituksen ostotarjousta tai luonnosta sesta annetussa laissa (216/69) tarkoitettu pel- 28357: luovutuskirjaksi, jonka eläkkeen hakija ja luo- lonvaraussopimus, purkautuu sanottu sopimus 28358: vutuksensaaja ovat allekirjoittaneet. Eläkkeen sinä ajankohtana, josta lähtien luopumiseläke 28359: suorittamisen edellytyksenä on, että ostotar- myönnetään, ellei sopimus mainitun lain nojalla 28360: jouksen tai luonnoksen mukainen luovutuskirja, ole purettu tai purkautunut ja sanottua aikai- 28361: metsityssopimus tai niiden virallisesti ( poist.) semmin. 28362: oikeaksi todistettu jäljennös toimitetaan eläke- Henkilölle, jolle maksetaan luopumiseläkettä, 28363: laitokselle. ei suoriteta pellon käytön rajoittamisesta anne- 28364: Jos luovutuskirjaa, metsityssitoumusta tai nii- tun lain 7 a §: ssä tarkoitettua palkkiota, eikä 28365: den jäljennöstä ei ole toimitettu eläkelaitok- häneen myöskään sovelleta metsänparannuslain 28366: selle kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun eh- (413/67) 6 a §:n säännöksiä. 28367: dollinen eläkepäätös annettiin, raukeaa sanottu 28368: päätös. 26 ja 27 (25 ja 26) §. 28369: ( 3 mom. kuten hallituksen esityksessä.) (Kuten hallituksen esityksessä.) 28370: 28371: 28372: Samalla valiokunta ehdottaa, Lopuksi valiokunta ehdottaa, 28373: että hallituksen esitykseen sisältyvä että hallituksen esitykseen sisältyvä 28374: toinen lakiehdotus hyväksyttäisiin muut- kolmas lakiehdotus hyväksyttäisiin näin 28375: tamattomana. kuuluvana: 28376: 28377: 28378: 28379: 28380: Laki 28381: rintamasotilaseläkkeestä annetun lain muuttamisesta. 28382: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan dntamasoti'laseiäl&:eestä 23 päivänä huhtikuuta 28383: 1971 annetun lain (294/71) 4 §:n 1 momentti näin kuuluvaksi: 28384: 28385: 4 §. 28386: Oikeus 2 ja 3 § :n mukaiseen rintamasotilas- mentin 3, 4, 10 ja 11 kohdissa mainitut tulot 28387: eläikkeeseen vahvistetaan kansaneläkelain 30 sekä 8 kohdassa mainituista tuloista muut kuin 28388: §:ssä tarkoitetun vuositulon perusteella, kui- ylimääräiset sotaeläkkeet ja 13 kohdassa maini- 28389: tenkin niin, että kansaneläkelain 30 § :n 2 mo- tuista tuloista ainoastaan luopumiseläkelaissa 28390: 4 1973 vp.- V.M.-Esitys n:o 173. 28391: 28392: ( / ) tarkoitettu luopumiseläke luetaan Soveltamissäännös. 28393: vuosi tuloksi. (Kuten hallituksen esityksessä.) 28394: 28395: 28396: 28397: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973. 28398: 28399: 28400: 28401: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- pää, Lillqvist, Mustonen, Mänttäri, E. Niemi- 28402: neet osaa puheenjohtaja Mattila, varapuheen- nen, Nikkilä, Pulkkinen, Sainio, Seppä, Tikka, 28403: johtaja Halme ja jäsenet Ajo, Eskman, Järven- Westerholm, H. Westerlund ja Vilmi. 28404: 28405: 28406: 28407: 28408: V a s t a 1 a u s e i t a. 28409: I 28410: 28411: Pienviljelijäväestö on jo kauan odottanut luo- tohehtaaria ja Pohjois-Suomessa 20 metsäheh- 28412: pumiseläkelakia, jolla olisi myönteinen vaikutus taaria yhtä muunnettua peltohehtaaria, niin 28413: pienviljelijäin toimeentuloturvan lisäämiseen ja tässä tapauksessa syrjäkylissä olevat pientilalli- 28414: maatalouden rakenteen parantamiseen. Ensim- set jäisivät useissa tapauksissa lain ulkopuo- 28415: mäisen kerran hallituksen esitys luopumiseläke- lelle. Sen vuoksi lakia olisi muutettava sellai- 28416: laiksi annettiin jo 19 päivänä toukokuuta 1972. seksi, että eläkkeeseen oikeutettuja olisivat 28417: Mutta pitkästä valmisteluajasta huolimatta hal- kaikki vähintään yhden peltohehtaarin pien- 28418: lituksen esityksessä ja valiokunnan enemmistön tilat. 28419: hyväksymässä mietinnössä on vakavia puutteita Lakiehdotuksen 8 §:ssä tarkoitettu luopumis- 28420: ja heikkouksia, jotka tahdomme saada muute- eläkkeen ja sairausvakuutuslain mukaisen päi- 28421: tuiksi. värahan yhteensovittaminen ei mielestämme ole 28422: Maassamme on paljon alle 55 vuotiaita pien- oikein. Luopumiseläkejärjestelmä koskee pää- 28423: viljelijöitä, jotka saavat huomattavan osan toi- asiassa pientilallisia, jotka ovat aikaisemmin 28424: meentulostaan metsä- ym. sivuansiotöistä. Osa työskennelleet sivuansiotöissä ja joutuvat niin 28425: heistä on joutunut työkyvyttömyyseläkkeelle, luopumuseläkkeellä ollessaankin tekemään. Kun 28426: eivätkä sairautensa johdosta pysty enää pientä- tila on pieni, niin luopumiseläkekin jää siksi vä- 28427: kään tilaansa hoitamaan. Sen vuoksi olisi vält- häiseksi, että sivuansioiden turvaama sairaus- 28428: tämätöntä, että työkyvyttömyyseläkkeellä olevat päivärahan saanti on välttämätön. Luopumis- 28429: alle 55 vuotiaat työmiespienviljelijät pääsisivät eläkettä ei saa pitää sellaisena etuna, joka es- 28430: myös luopumiseläkelain piiriin. Lakiehdotuksen täisi työttömyyskortistoon ja työttömyysturvan 28431: ja valiokunnan mietinnön mukaan eläkelain pii- piiriin pääsemisen. 28432: riin kuuluvat vain sellaiset tilat, jotka käsittä- Luopumiseläkkeen saannin edellytyksenä on 28433: vät vähintään kaksi hehtaaria maatalousmaata, luopumiseläkkeen vakuutusmaksun suorittami- 28434: josta vähintään yksi hehtaari maataloustuotan- nen. Saattaa kuitenkin olla tapauksia, että luo- 28435: toon käytettyä peltoa. Jos laki tällaisena hyväk- pujalla on ennestään velkoja niin paljon, että 28436: sytään, niin silloin lain ulkopuolelle jää sellai- hänellä ei ole taloudellisia edellytyksiä enää 28437: nen yhden peltohehtaarin viljelijä, jonka metsä- maksaa perusvakuutusmaksua. Sen vuoksi täl- 28438: pinta-alasta ei muodostu yhtä muunnettua pel- laisissa tapauksissa pitää varata mahdollisuus 28439: tohehtaaria tarvittavan kahden maatalousheh- sosiaalisin perustein hakea vapautta vakuutus- 28440: taarin muodostumiseksi. Kun Etelä-Suomessa maksun suorittamisesta. 28441: 10 metsähehtaaria vastaa yhtä muunnettua pel- Suurin periaatekysymys on eläkkeen suuruus. 28442: Luopumiseläke. 5 28443: 28444: Yhden peltohehtaarin viljelijän 80 markan kuu- tuntuvampi eläke olisi perusteltua sen vuoksi, 28445: kausieläke on tavattoman pieni ja sen vuoksi että alle viiden peltohehtaarin tilat eivät ole an- 28446: suuremman eläkkeen maksaminen ensimmäisiltä taneet toimeentuloa, mutta sivuansioitakaan ei 28447: hehtaareilta olisi oikeudenmukainen perusta, ole ollut riittävästi, joten työsuhteen perusteel- 28448: sillä tämän lain luonne on myös vahvasti lakaan ei ole mahdollisuus eläkettä saada. 28449: sosiaalipoliittinen. Sen vuoksi eläkkeet tuli- Edellä esitetyn perusteella ehdotamme kun- 28450: si porrastaa toisin kuin valiokunnan enem- nioittaen, 28451: mistö esittää. Yhden hehtaarin viljelijälle olisi 28452: maksettava 150 markkaa kuukaudessa ja se että hallituksen esitykseen sisältyvä 28453: muodostaisi pohjan jolta eläkkeet ryhdyttäisiin ensimmäinen lakiehdotus hyväksyttäisiin 28454: määrittelemään. Tällainen pientiloille annettava näin kuuluvana: 28455: 28456: 28457: Luopumiseläkelaki. 28458: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 28459: 28460: 1 §. Täysi luopumiseläke muutetaan vähennetyksi 28461: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) luopumiseläkkeeksi sen kuukauden alusta lu- 28462: kien, joka ensiksi alkaa eläkkeen saajan täytet- 28463: 2 §. tyä 65 vuotta. Milloin luopumiseläkkeen saa- 28464: Eläkkeen saamisen edellytyksenä on: jalle myönnetään ( poist.) kansaneläkelain mu- 28465: ( 1 ja 2 kohta kuten valiokunnan mietin- kainen työkyvyttömyys- tai työttömyyseläke, 28466: nössä); suoritetaan muutos lähinnä seuraavasta mahdol- 28467: 3) että luopuja on luopumisen tapahtuessa lisesta eläkkeen erääntymispäivästä sen jälkeen 28468: täyttänyt 55 vuotta tai että hän saa kansanelä- kun ilmoitus (poist.) kansaneläkkeen myöntä- 28469: kelain mukaista työkyvyttömyyseläkettä, kui- misestä saapui luopumiseläkettä maksavalle lai- 28470: tenkin niin, että sanottua ikärajaa ei sovelleta tokselle. 28471: naispuoliseen luopujaan, jonka aviopuoliso on Jos luopumiseläkkeen saajalle myönnetty 1 28472: luopumiseläkkeeseen oikeutettu; momentissa tarkoitettu (poist.) kansaneläkelain 28473: {4 kohta kuten valiokunnan mietinnössä.) mukainen työkyvyttömyys- tai työttömyyseläke 28474: ( 2 mom. kuten .valiokunnan mietinnössä.) lakkaa, muutetaan vähennetty luopumiseläke 28475: hakemuksesta täydeksi luopumiseläkkeeksi 28476: 3 §. ( poist. ) kansaneläkkeen lakkaamista seuraavan 28477: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) kuukauden alusta lukien, ei kuitenkaan takau- 28478: tuvasti kuutta kuukautta pitemmältä ajalta en- 28479: 4 §. nen hakemista seuraavan kuukauden alkua. 28480: Luopuja on oikeutettu eläkkeeseen, ( poist.) 28481: jos luopumistoimenpiteiden kohteena oleva 9 §. 28482: maatila käsittää vähintään {poist.) yhden heh- Täyden luopumiseläkkeen määrä kuukaudessa 28483: taarin maataloustuotantoon käytettyä peltoa. on ( poist. ) luovutetun tai metsitetyn maata- 28484: ( 2 ja 3 mom. kuten valiokunnan mietin- lousmaan hehtaaria kohden seuraava: 1 hehtaari 28485: nössä.) 150 markkaa, 2 hehtaaria 250 mårkkaa, 3 heh- 28486: 5-7§. taaria 325 markkaa, 4 hehtaaria 375 markkaa, 28487: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 5 hehtaaria 400 markkaa sekä sen jälkeen 18 28488: markkaa hehtaarilta, yhteensä kuitenkin enin- 28489: 8 §. tään 15 hehtaarilta. Maatalousmaan hehtaareja 28490: Luopumiseläkkeenä maksetaan täyttä luopu- tällöin laskettaessa otetaan huomioon ne osat 28491: miseläkettä tai vähennettyä luopumiseläkettä. maatilasta, jotka on luovutettu 6 §:n 1 tai 2 28492: Vähennettyä luopumiseläkettä suoritetaan luo- momentissa tarkoitetuin tavoin, tai joista on 28493: pujalle, joka on täyttänyt 65 vuotta tai joka tehty metsityssitoumus. 28494: saa (poist.) kansaneläkelain (347/56) mu- ( 2 ja 3 mom. kuten valiokunnan mietin- 28495: kaista työkyvyttömyys- tai työttömyyseläkettä. nössä.) 28496: 6 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 173. 28497: 28498: 10 §. Vakuutusmaksusta voidaan hakemuksesta 28499: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) myöntää vapaus sosiaalisin perustein. 28500: ( 4 ja 5 mom. kuten 3 ja 4 mom. valiokun- 28501: 11 §. nan mietinnössä.) 28502: ( 1 ja 2 mom. kuten valiokunnan mietin- 28503: nössä.) 12-27 §. 28504: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 28505: 28506: 28507: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973. 28508: 28509: Matti Järvenpää. Heikki Mustonen. Aarne Pulkkinen. 28510: 28511: 28512: 28513: II 28514: 28515: Hallituksen esityksen perusteluissa on paa- kin tapauksissa, joissa muunlainen ratkaisu olisi 28516: paino asetettu maataloustuotannon tasapainot- edullisempi. Määräaikaisuus olisikin poistettava. 28517: tamiseen ja vasta toisella tilalla on tilojen elin- Lakiehdotuksen 8 § :ssä oleva yhteensovitus- 28518: kelpoisuuden parantaminen. Tämän lain pääta- säännös, jolla luopumiseläkkeen saajan katsot- 28519: voite pitäisi ehdottomasti olla maatalouden elin- taisiin menettäneen oikeutensa sairausvakuutus- 28520: kelpoisuuden parantaminen, kuitenkin niin, että lain mukaiseen sairauspäivärahaan, on mieles- 28521: pienviljelmät olisivat muiden suhteen tasaver- tämme epäoikeudenmukainen ja kohtuuton. Sen 28522: taisessa asemassa. Sentakia olisi mm. 4 §:n 1 vuoksi esitämmekin alan asiantuntijoiden kan- 28523: momenttia sekä 6 § :n 2 momentin 1 ja 2 koh- taan viitaten, että yhteensovitussäännös tulisi 28524: taa muutettava. Tämän lain hyväksymisen jäl- sairauspäivärahan osalta poistaa. 28525: keen olisi pellonvarausjärjestelmä mahdollisim- Edellä lausutun perusteella ehdotamme kun- 28526: man nopeasti purettava. nioittaen, 28527: Luopumiseläkelain määräaikaisuuden osalta 28528: katsomme, että määräaikaisuus yleensäkin ja että hallituksen esitykseen sisältyvä 28529: varsinkin hallituksen esittämässä muodossa tu- ensimmäinen lakiehdotus hyväksyttäisiin 28530: lisi aiheuttamaan liiallista, paniikinomaista pyr- näin kuuluvana: 28531: kimystä luopumiseläkkeelle pääsyyn sellaisissa- 28532: 28533: 28534: Luopumiseläkelaki. 28535: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 28536: 28537: 1 §. 4 §. 28538: (Kuten vaHokunnan mietinnössä.) Luopuja on oikeutettu eläkkeeseen vain, jos 28539: luopumistoimenpiteiden kohteena oleva maatila 28540: 2 §. käsittää vähintään (pois!.) yhden hehtaarin 28541: Eläkkeen saamisen edellytyksenä on: maataloustuotantoon käytettyä peltoa. 28542: ( 1-3 kohta kuten valiokunnan mietinnössä.) ( 2 ja 3 mom. kuten valiokunnan mietin- 28543: 4) että luopuminen on tapahtunut tammi- nössä.) 28544: kuun 1 päivän (poist.) 1974 jälkeen (poist.). 5 §. 28545: ( 2 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.) (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 28546: 28547: 3 §. 6 §. 28548: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) ( 1 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.) 28549: Luopumiseläke. 7 28550: 28551: Niin ikään katsotaan maatilan omistajan luo- Vähennettyä luopumiseläkettä suoritetaan luo- 28552: puneen tässä laissa tarkoitetuin tavoin maata- pujalle, joka on täyttänyt 65 vuotta tai joka saa 28553: louden harjoittamisesta, jos hän (poist.) kansaneläkelain (347/56) mukaista 28554: 1 ) luovuttaa maatilansa pellon edellä 1 mo- työkyvyttömyys- tai työttömyyseläkettä. 28555: mentissa mainitulle luovutuksensaajalle ja an- Täysi luopumiseläke muutetaan vähennetyksi 28556: taa samalla sitoumuksen siitä, että hän ei luo- luopumiseläkkeeksi sen kuukauden alusta lu- 28557: vuta tilansa metsämaata muutoin kuin maatila- kien, joka ensiksi alkaa eläkkeen saajan täytet- 28558: hallitukselle (poist.) tai lisäalueeksi yksityiselle tyä 65 vuotta. Milloin luopumiseläkkeen saa- 28559: viljelijälle; tai jalle myönnetään (poist.) kansaneläkelain mu- 28560: 2) antaa sitoumuksen siitä, että hän kolmen kainen työkyvyttömyys- tai työttömyyseläke, 28561: vuoden kuluessa sitoumuksen antamisesta met- suoritetaan muutos lähinnä seuraavasta mah- 28562: sittää tilastaan sellaisen pellon, jolla ei ole tar- dollisesta eläkkeen erääntymispäivästä sen jäl- 28563: koituksenmukaista käyttöä peltolisäalueena keen kun ilmoitus (poist.) kansaneläkkeen 28564: ( metsityssitoumus), luovuttaa muun pellon myöntämisestä saapui luopumiseläkettä maksa- 28565: edellä 1 momentissa mainitulle luovutuksen- valle laitokselle. 28566: saajalle ja samalle sitoutuu olemaan luovutta- Jos luopumiseläkkeen saajalle myönnetty 1 28567: matta tilansa metsämaata muutoin kuin maatila- momentissa tarkoitettu ( poist.) kansaneläke- 28568: hallitukselle ( poist.) tai lisäalueeksi yksityiselle lain mukainen työkyvyttömyys- tai työttömyys- 28569: viljelijälle. eläke lakkaa, muutetaan vähennetty luopumis- 28570: ( 3 ja 4 mom. kuten valiokunnan mietin- eläke hakemuksesta täydeksi luopumiseläk- 28571: nössä.) keeksi (poist.) kansaneläkkeen lakkaamista seu- 28572: 7 §. raavan kuukauden alusta lukien, ei kuitenkaan 28573: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) takautuvasti kuutta kuukautta pitemmältä ajalta 28574: ennen hakemista seuraavan kuukauden alkua. 28575: 8 §. 28576: Luopumiseläk!keenä maksetaan täyttä luopu- 9-27 §. 28577: miseläkettä tai vähennettyä luopumiseläkettä. (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 28578: 28579: 28580: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973. 28581: 28582: Aune Mänttäri. A. R. Sainio. 28583: 28584: 28585: 28586: III 28587: 28588: Hallituksen esityksessä luopumiseläkelaiksi det maatilahallituksella on hankkia tiluksia "va- 28589: on sen kuudennessa pykälässä lausuttu peri- rastoon" johtuen lähinnä määrärahojen puut- 28590: aate, joka ilmeisesti johtaisi siihen, että luopu- teesta ja siitä, ettei maatilahallitukselle ole tar- 28591: miseläkettä tulisivat saamaan käytännössä vain koituksenmukaista lähteä hankkimaan maata 28592: aniharvat vanhemmat maanviljelijät. Mainitussa milloin vain ja mistä vain, on aivan ilmeistä, 28593: kuudennessa pykälässä todetaan nimittäin, että että vain aniharvat tiloistaan luopuvat tulevat 28594: maatilan omistajan katsotaan luopuneen maata- täyttämään ne eläkkeen saannin edellytyksenä 28595: louden harjoittamisesta, jos hän luovuttaa maa- olevat ehdot, jotka ilmenevät luopumiseläke- 28596: tilansa maatilahallitukselle tai lisämaaksi yksi- lakiesityksen kuudennesta pykälästä. 28597: tyiselle viljelijälle. Käytännössä ei tällaista yksi- Luopumiseläkekomitea, joka antoi mietin- 28598: tyistä viljelijää, joka olisi halukas hankkimaan tönsä vuonna 1971, lähti siitä, että luopujan 28599: itselleen lisämaata ja jolla olisi taloudellisia maatila voitaisiin luovuttaa, paitsi maatilahalli- 28600: mahdollisuuksia laajentaa tiluksiaan lisämaata tukselle ja yksityiselle viljelijälle, myös muulle 28601: hankkimalla, ole läheskään aina olemassa. Kun ostajalle muuhun tarkoitukseen kuin maatalous- 28602: lisäksi tiedämme, miten rajoitetut mahdollisuu- tuotantoon käytettäväksi, ei kuitenkaan, jos 28603: 8 1973 vp.- V. M. -Esitys n:o 173. 28604: 28605: tällöin vaikeutettaisiin maatilojen tarkoituksen- tävät edellytykset tällaisen eläkkeen saamiselle. 28606: mukaista muodostumista tai jos tilan käyttöä Katsommekin, ettei hallituksen esitys johda 28607: muuhun tarkoitukseen ei katsottaisi voitavan lain tarkoittamaan päämäärään kuin vain vähäi- 28608: puoltaa erityisillä syillä. seltä osin. 28609: Me Kristillisessä Liitossa pidämme koko luo- Sanotun johdosta esitän kunnioittaen, 28610: pumiseläkelain keskeisimpänä tarkoituksena, 28611: että ikääntyneet vanhukset todella saavat. itsel- että hallituksen esitykseen sisältyvä 28612: leen luopumiseläkkeen ja tällöin pidämme ni- ensimmäinen lakiehdotus hyväksyttäisiin 28613: menomaan tärkeänä, että laissa on säädetty riit- näin kuuluvana: 28614: 28615: 28616: 28617: Luopumiseläkelaki. 28618: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 28619: 28620: 1-5 §. 8-18 §. 28621: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 28622: 28623: 6 §. 19 §. 28624: Maatilan omistajan katsotaan luopuneen tässä ( 1 ja 2 mom. kuten valiokunnan mietin- 28625: laissa tarkoitetuin tavoin maatalouden harjoit- nössä.) 28626: tamisesta, jos hän luovuttaa maatilansa maatila- Jos maatila luovutetaan 6 §:n 1 momentissa 28627: hallitukselle tai lisäalueeksi yksityiselle viljeli- tarkoitetulle muulle ostajalle, tulee kauppakir- 28628: jälle taikka muulle ostajalle muuhun tarkoituk- jassa olla maininta tilan tulevasta käyttötarkoi- 28629: seen kuin maataloustuotantoon käytettäväksi. tuksesta sekä ostajan sitoumus, että luovutettua 28630: ( 2, 3 ja 4 mom. kuten valiokunnan mietin- aluetta ei viiden vuoden aikana kauppakirjan 28631: nössä.) allekirjoittamisesta lukien käytetä maataloustuo- 28632: tantoon. Sen varalta, että ostaja rikkoo sanotun 28633: 7 §. sitoumuksen, on kauppakirjaan otettava ehto, 28634: ( 1 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.) jonka mukaan ·myyjältä on oikeus vaatia osta- 28635: Oikeutta luopumiseläkkeeseen ei ole, jos 6 jan veivoittamista maksamaan sakkokorkoa, 28636: §:n 1 momentissa mainitulle muulle ostajalle jonka suuruus on määriteltävä samojen perus- 28637: luovutetun maatilan poistumisen maatalouskay- teiden mukaan kuin 18 §:n 2 momentissa tar- 28638: töstä on katsottava huomattavasti vaikeuttavan koitettu sakkokorko. 28639: alueen maatilojen tarkoituksenmukaista muo- Luopumiseläkettä hakiessaan on luopujan an- 28640: dostumista eikä tilan muuta käyttöä voida puol- nettava maatilahallituksen vahvistamalle lomak- 28641: taa erityisillä syillä. Oikeutta luopumiseläkkee- keelle laadittu sitoumus, jonka mukaan hänm 28642: seen ei myöskään ole, mikäli muuhun tarkoi- 3 momentin mukaisesti laadittuun kauppakir- 28643: tukseen kuin pääasiallisesti maa- ja metsätalou- jan ehtoon perustuva oikeutensa siirtyy val- 28644: den harjoittamiseen luovutetusta maatilasta suo- tiolle, mikäli hänelle myönnetään luopumis- 28645: ritettava kauppahinta olennaisesti ylittää sen eläke. 28646: hinnan, mikä tilalla olisi ollut maatilatalouteen 20-27 §. 28647: käytettynä. (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 28648: 28649: 28650: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973. 28651: 28652: Raino Westerholm. 28653: Luopumiseläke. 9 28654: 28655: IV 28656: Hallitus on esittänyt luopumiseläkelakia so- Valiokunnan enemmistön mielipiteen mukaan 28657: vellettavaksi määräaikaisena 1. 1. 1974-31. 12. luopumiseläkkeenä maksettaisiin vähennettyä 28658: 1976 välisenä aikana tapahtuneisiin luopumi- luopumiseläkettä sellaisellekin luopujalle, joka 28659: siin, perustellen tätä sillä että järjestelmän vai- saa sairausvakuutuslain mukaista joko toistai- 28660: kutuksia maataloustuotantoon, maatilojen ra- seksi tai vähintään 2 kuukaudeksi kerrallaan 28661: kenteeseen ja maaseudun yhdyskuntaraken- myönnettyä päivärahaa. Kun luopumiseläkkeelle 28662: teen kehitykseen on vaikea arvioida ja että ei siirtyvät henkilöt yleensä joutuvat kokonaan 28663: varmuudella tiedetä, mitkä ovat maatalouspoli- luopumaan työnteosta, heillä ei siten yleensä 28664: tiikan vastaiset kehittämisen tavoitteet. Kuiten- myöskään ole oikeutta sairausvakuutuslain mu- 28665: kin jo nyt voidaan katsoa, että lakiesitys eräin kaiseen päivärahaan, joten sanottua yhteensovi- 28666: pienin korjauksin olisi saatavissa sellaiseen muo- tussäännöstä on pidettävä tarpeettomana. Päin- 28667: toon, että sen seurausvaikutusten pitäisi olla vastoin tällaisen säädöksen ottaminen lakiin ai- 28668: hyvin hallittavissa. Kun lakiin myöhemmin joka heuttaisi sekä sairausvakuutusviranomaisille että 28669: tapauksessa voidaan tehdä tarvittavia korjauk- Maatalousyrittäjäin eläkelaitokselle huomatta- 28670: sia ja muutoksia normaalin lainsäädäntömenet- van paljon ylimääräistä ja turhaa työtä. Ilmeistä 28671: telyn tietä, olisi laki jo nyt säädettävä pysy- on, että jopa hallintokulut muodostuvat suu- 28672: vänä. remmiksi kuin tällä yhteensovituksella aikaan- 28673: Valiokunnan enemmistön mielip1teen mu- saatava eläkemenojen säästö. Tämän yhteensovi- 28674: kaan esityksen 6 § :n 2 momentissa voisi kunta tuksen epätarkoituksenmukaisuuteen on myös 28675: tulla kysymykseen toissijaisena maatilan metsä- sosiaalivaliokunta esityksestä antamassaan lau- 28676: maan ostajana. Kun tällaista luopujan omistuk- sunnossa kiinnittänyt huomiota. 28677: seensa jättämää metsämaata ei myöhemmin voi- Edellä sanotun perusteella ehdotamme kun- 28678: taisi luovuttaa tämän lisäksi muille kuin maa- nioittaen, 28679: tilahallitukselle tai lisäalueeksi yksityiselle vil- 28680: jelijälle, on kunnan liittäminen mahdollisten os- että hallituksen esitykseen sisältyvä 28681: tajien joukkoon tässäkin vaiheessa tarpee- ensimmäinen lakiehdotus hyväksyttäisiin 28682: tonta. näin kuuluvana: 28683: 28684: 28685: Luopumiseläkelaki. 28686: Eduslrunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 28687: 28688: 1 §. 1 ) luovuttaa maatilansa pellon edellä 1 mo- 28689: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) mentissa mainitulle luovutuksensaajalle ja antaa 28690: samalla sitoumuksen siitä, että hän ei luovuta 28691: 2 §. tilansa metsämaata muutoin kuin maatilahalli- 28692: Eläkkeen saamisen edellytyksenä on: tukselle (poist.) tai lisäalueeksi Y'ksityiselle vil- 28693: ( 1-3 kohta kuten valiokunnan mietinnössä.) jelijälle; tai 28694: 4) että luopuminen on tapahtunut tammi- 2) antaa sitoumuksen siitä, että hän kolmen 28695: kuun 1 päivänä (poist.) 1974 jälkeen (poist.). vuoden kuluessa sitoumuksen antamisesta met- 28696: ( 2 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.) sittää tilastaan sellaisen pellon, jolla ei ole tar- 28697: koituksenmukaista käyttöä peltolisäalueena 28698: 3-5 §. ( metsityssitoumus), luovuttaa muun pellon 28699: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) edellä 1 momentissa mainitulle luovutuksensaa- 28700: jalle ja samalla sitoutuu olemaan luovuttamatta 28701: 6 §. tilansa metsämaata muutoin kuin maatilahalli- 28702: ( 1 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.) tukselle ( poist.) tai lisäalueeksi yksityiselle vil- 28703: Niin ikään katsotaan maatilan omistajan luo- jelijälle. 28704: puneen tässä laissa tarkoitetuin tavoin maata- ( 3 ja 4 mom. kuten valiokunnan mietin- 28705: louden harjoittamisesta, jos hän nössä.) 28706: 2 1290/73 28707: 10 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 173. 28708: 28709: 7 §. Iisesta eläkkeen erääntymispäivästä sen jälkeen 28710: (Kuten validkunnan mietinnössä.) kun ilmoitus (poist.) kansaneläkkeen myöntä- 28711: misestä saapui luopumiseläkettä maksavalle lai- 28712: 8 §. tokselle. 28713: Luopumiseläkkeenä maksetaan täyttä luopu- Jos luopumiseläkkeen saajalle myönnetty 1 28714: miseläkettä tai vähennettyä luopumiseläkettä. momentissa tarkoitettu (poist.) kansaneläke- 28715: Vähennettyä luopumiseläkettä suoritetaan luo- lain mukainen työkyvyttömyys- tai työttömyys- 28716: pujalle, joka on täyttänyt 65 vuotta tai joka saa eläke lakkaa, muutetaan vähennetty luopumis- 28717: (poist.) kansaneläkelain (347 /56) mukaista eläke hakemuksesta täydeksi luopumiseläk- 28718: työkyvyttömyys- tai työttömyyseläkettä. keeksi (poist.) kansaneläkkeen lakkaamista seu- 28719: Täysi luopumiseläke muutetaan vähennetyksi raavan kuukauden alusta lukien, ei kuitenkaan 28720: luopumiseläkkeeksi sen kuukauden alusta lu- takautuvasti kuutta kuukautta pitemmältä 28721: kien, joka ensiksi alkaa eläkkeen saajan täytet- ajalta ennen hakemista seuraavan kuukauden 28722: tyä 65 vuotta. Milloin luopumiseläkkeen saa- alkua. 28723: jalle myönnetään (poist.) kansaneläkelain mu- 28724: kainen työkyvyttömyys- tai työttömyyseläke, 9-22 §. 28725: suoritetaan muutos lähinnä seuraavasta mahdol- (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 28726: 28727: 28728: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973. 28729: 28730: Mauri Seppä. Olavi Nikkilä. 28731: Luopumiseläke. 11 28732: 28733: EDUSKUNNAN Liite. 28734: SOSIAALIVALIOKUNTA 28735: 28736: Helsingissä, 28737: 27 päivänä marraskuuta 1973. 28738: Lausunto n:o 4. 28739: 28740: 28741: 28742: 28743: M a a- j a me t s ä t a 1 o u s v a Ii o kun n a 11 e. 28744: 28745: Maa- ja metsätalousvaliokunta on 13 päivänä sen edellytyksenä olisi tällöin lisäksi, että hän 28746: marraskuuta 197.3 lähettämällään kirjeellä pyy· samalla antaisi sitoumuksen siitä, että hän ei 28747: tänyt Eduskunnan päätöksen mukaisesti sosiaa- luovuta tilansa metsämaata muille kuin maa- 28748: livaliokunnan lausuntoa hallituksen esityksestä tilahallitukselle, kunnalle tai yksityiselle viljeli- 28749: n:o 17.3 luopumiseläkettä koskevaksi lainsää· jälle. Viljelijä voisi saada eläkkeen myös met- 28750: dännöksi. Koska valiokunta on saanut selvi- sittämällä tilastaan sellaisen pellon, jolla ei ole 28751: tystä luopumiseläkejärjestelmästä kuultaessa tarkoituksenmukaista käyttöä peltolisäalueena, 28752: asiantuntijoita luopumiskorvausjärjestelmää kos- mikäli hän luovuttaisi tilansa muun pellon maa· 28753: kevia lakiehdotuksia käsiteltäessä, valiokunta tilahallitukselle tai yksityiselle viljelijälle, ja sa· 28754: on katsonut tarkoituksenmukaiseksi kuulla tä- maila sitoutuisi olemaan luovuttamatta tilansa 28755: män asian yhteydessä ainoastaan vs. toimisto- metsämaata muille kuin maatilahallitukselle, 28756: päällikkö Olli Ristimäkeä ja toimistosihteeri kunnalle tai yksityiselle viljelijälle. Luovuttaes· 28757: Vilho Gyntheriä kansaneläkelaitoksesta sekä saan maatilansa olisi viljelijällä oikeus jättää 28758: toimitusjohtaja Martti Rahnastoa ja lainopil- siitä omistukseensa tai hallintaansa talouskes- 28759: lista johtajaa Seppo Pietiläistä Maatalousyrittä- kus ja siihen liittyvää maata kotitarvetta vas- 28760: jien eläkelaitoksesta. Käsiteltyään asian valio- taavaa perunoiden ja puutarhatuotteiden tuo- 28761: kunta esittää lausuntonaan kunnioittaen seu- tantoa varten. 28762: raavaa. Luopumiseläkkeenä maksettaisiin lakiehdo- 28763: Hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdo- tuksen mukaan joko täyttä tai vähennettyä luo- 28764: tuksen mukaan olisi luopumiseläkkeen saami- pumiseläkettä. Vähennetyssä eläkkeessä olisi 28765: sen edellytyksenä, että maatilan tai sen osan otettu huomioon eräistä lakisääteisistä eläk· 28766: omistaja maatalouden rakenteen parantamiseksi keistä aiheutuva vähennys. Täyden luopumis· 28767: pysyvästi luopuu maatalouden harjoittamisesta. eläkkeen määrä olisi 80 mk maatalousmaan 28768: Luopumiseläkettä voitaisiin maksaa myös eläk- hehtaaria kohden viideltä ensimmäiseltä heh- 28769: keeseen oikeutetun omistajan aviopuolisolle, taarilta ja sen jälkeen 18 mk hehtaarilta. Enin- 28770: joka pysyvästi luopuu maatalouden harjoittami- tään otettaisiin huomioon 15 hehtaaria. Jos 28771: sesta. Oikeus eläkkeeseen olisi luopumisen ta- luopujia olisi kaksi, korotettaisiin eläkettä 50 28772: pahtuessa 55 vuotta täyttäneellä viljelijällä. %:lla, jos kolme tai useampia 100 %:lla. Eläk· 28773: Ikärajoitusta ei sovellettaisi vaimon osalta sil- keet sidottaisiin elinkustannusindeksiin. 28774: loin, kun mies on eläkkeeseen oikeutettu. Eläk- Lakiehdotuksen mukaan luopuja olisi velvol- 28775: keen saamiseen vaadittaisiin myös, että luopuja linen suorittamaan eläkkeellesiirtymisiästä ja 28776: on ainakin viiden vuoden ajan välittömästi en- luovutetun tilan pinta-alasta riippuvan vakuu· 28777: nen luopumista harjoittanut maatilataloutta vä- tusmaksun. Perusvakuutusmaksu olisi 25 mk 28778: hintään 1 ha peltoa käsittävällä tilalla. Tilan eläkettä määrättäessä huomioon otettavaa maa- 28779: pinta-alan maatalousmaaksi muutettuna tulisi talousmaan hehtaaria kohden. Se kerrottaisiin 28780: olla kuitenkin vähintään 2 ha. niiden täysien vuosien määrällä, jotka ovat jäl· 28781: Lakiehdotuksen mukaan viljelijän olisi pää- jellä 66 vuoden ikään. 28782: sääntöisesti luovutettava maatilansa kokonaan. Kansaneläkelain 30 § :n 2 momenttiin esite- 28783: Kuitenkin voisi viljelijä myös pysyttäen metsä- tyn uuden kohdan mukaan ei luopumiseläke 28784: maan edelleen omistuksessaan luovuttaa vain olisi tuloksi luettavaa tuloa sen saajan puoli- 28785: maatilansa pellon maatilahallitukselle tai lisä- son vanhuus-, työkyvyttömyys. tai työttömyys· 28786: alueeksi yksityiselle viljelijälle. Eläkkeen saami- eläkkeen tukiosaa määrättäessä. Sitä ei katsot· 28787: 12 197.3 vp.- V. M.- Esitys n:o 173. 28788: 28789: taisi tuloksi myöskään luopumiseläkkeen saa- mukaiseksi erityisesti pienviljelijöiden osalta. 28790: jan omaa perhe-eläkettä tai vanhuudentukea Myös luopumiseläkejärjestelmän tarjoamien 28791: määrättäessä. Sensijaan asumistukea ja tuki- mahdollisuuksien tiedottaminen on järjestelmän 28792: lisää luopumiseläke vähentäisi samoinkuin rin- käytännön toteuttamisen kannalta tärkeää. 28793: tamasotilaseläkettä lakiin esitetyn muutoksen Valiokunta pitää sosiaalisesti oikeudenmukai- 28794: perusteella. sena sitä, että hallituksen esityksessä on otettu 28795: Lakia ehdotetaan määräaikaisena sovelletta- huomioon ikääntyneen viljelijäväestön taloudel- 28796: vaksi vuosina 1974-76 tapahtuneisiin luopu- linen asema siten, että luopumiseläke on suh- 28797: misiin. teellisesti suurempi pienempien tilojen omista- 28798: Halli!:uksen esityksen perusteluista ilmene- jilla. Tässä yhteydessä valiokunta haluaa kiin- 28799: vistä syistä ja saadun selvityksen perusteella nittää huomiota myös siihen, että muissakin, 28800: valiokunta pitää vapaaehtoisen luopumiseläke- erityisesti raskaissa ja epäterveissä ammateissa 28801: järjestelmän toteuttamista tarpeellisena uudis- eläkeiän alentaminen olisi erittäin tarpeellista 28802: tuksena. Järjestelmän puuttuminen on aiheut- ja perusteltua. Maaseutuoloissa tämä koskisi 28803: tanut monia yhteiskunnallisia ja sosiaalisia on- muun muassa metsätyöntekijöitä. 28804: gelmia, joita olisi voitu välttää, mikäli luopu- Mikäli lakiehdotuksen 8 §:ssä tarkoitetusta 28805: miseläkejärjestelmä olisi toteutettu aikaisem- luopumiseläkkeen ja sairausvakuutuslain mukai- 28806: min. Jos luopumiseläkejärjestelmä olisi tarjon- sen päivärahan sekä kansaneläkelain mukaisen 28807: nut ikääntyneelle viljelijäväestölle sopivan työkyvyttömyys- tai työttömyyseläkkeen yhteen- 28808: vaihtoehdon, ei esimerkiksi pellonvarausjärjes- sovittamisesta aiheutuu sosiaalisesti epätarkoi- 28809: telmää olisi tarvinnut jatkaa ainakaan nykyi- tuksenmukaisia ratkaisuja, olisi hallituksen ryh- 28810: sessä laajuudessaan näin kauan. Tästä on ollut dyttävä tarvittaviin toimenpiteisiin epäkohtien 28811: seurauksena muun muassa se, että ei ole riit- korjaamiseksi. Jos sairausvakuutuksen mukai- 28812: tävän nopeasti kyetty toimimaan maatilojen nen päiväraha on myönnetty muusta syystä 28813: tarkoituksenmukaiseksi suurentamiseksi ja mui- kuin vakuutetun maataloustyöhön kykenemät- 28814: den, tilojen ulkoiseen ratianalisointiin liitty- tömyyden takia, ei yhteensovitusta tulisi suo- 28815: vien toimenpiteiden toteuttamiseksi. Tämä on rittaa. 28816: aiheuttanut myös maataloudesta nykyisin toi- Hallituksen esitykseen sisältyvän rintama- 28817: meentulonsa saavan väestönosan kohdalla ta- sotilaseläkkeestä annetun lain muuttamista kos- 28818: 'loudellisia vaikeuksia varsinkin kehitysalueilla, kevan lakiehdotuksen 4 § :n viimeisessä lau- 28819: joilla ei ole ollut riittävästi sivuansiomahdolli- seessa olevaa viittausta kansaneläkelain 30 §:n 28820: suuksia. 2 momentin 12 kohtaan valiokunta ehdottaa 28821: Valiokunnan kannan mukaan hallituksen tu- muutettavaksi 1.3 kohdaksi. Perusteena on se, 28822: lisi tarkoin seurata luopumiseläkejärjestelmän että 12 kohta on jo ,käytössä. 28823: !käytännön vaikutuksia ja ryhdyttävä tarpeelli- Edellä olevan perusteella sosiaalivaliokunta 28824: siin toimenpiteisiin, mikäli epäkohtia ilmenee. 'kunnioittaen esittää lausuntonaan, 28825: Tässä yhteydessä olisi kiinnitettävä huomiota 28826: muun muassa kehitysalueiden palvelujen kehit- että hallituksen esitykseen sisältyvät 28827: tämiseen, järjestelmän rahoitukseen sekä sen lakiehdotukset hyväksyttäisiin ottaen 28828: kehittämiseen sosiaalipoliittisesti tarkoituksen- huomioon edellä esitetyt huomautukset. 28829: 28830: 28831: Sosiaalivaliokunnan puolesta: 28832: Sulo Hostila. 28833: 28834: 28835: 28836: 28837: Jouko Skinnari. 28838: Luopumiseläke. 13 28839: 28840: 28841: E r i ä v i ä m i e Ii p it e it ä. 28842: I 28843: Koska emme kaikilta osin ole voineet yhtyä pääasiassa pientilallisia, jotka ovat aikaisemmin- 28844: sosiaalivaliokunnan enemmistön käsityksiin kin toimineet sivuammateissa ja jotka joutuvat 28845: maa- ja metsätalousvaliokunnalle annetussa luo- niin luopumiseläkkeellä ollessaankin tekemään. 28846: pumiseläkettä koskevassa lausunnossa, esitäm- Näin päivärahaoikeus syntyy muusta ammatista 28847: me eriävänä mielipiteenämme ko. kohtiin seu- työkyvyttömäksi tullessa eikä päivärahan saanti 28848: raavaa: saisi vaikuttaa luopumiseläkettä vähentävästi. 28849: Sosiaalivaliokunnan enemmistö hyväksyy Samasta syystä olisi luopumiseläkkeellä olevat 28850: hallituksen esityksen luopumiseläkkeen vakuu- entiset pienviljelijät hyväksyttävä työttömyys- 28851: tusmaksusta, josta poiketen mielestämme pi- kortistoon ja työttömyysturvan piiriin, sillä luo- 28852: täisi tehdä mahdolliseksi vapauttaa hakemuk- pumiseläke turvaa vain sen osan toimeentu- 28853: sesta vakuutusmaksusta sellaiset pienviljelijät, losta, joka ennen eläkettä saatiin viljelystilalta. 28854: joille maksusta aiheutuu kohtuutonta rasitusta. Luopumiseläkkeen ja kansaneläkelain mukai- 28855: Mielestämme olisi sosiaalisesti oikeudenmu- sen työkyvyttömyys- tai työttömyyseläkkeen 28856: kaisempaa, jos hallituksen esitystä paremmin yhteensovittamisesta saattaa eräissä tapauksissa 28857: otettaisiin huomioon ikääntyneiden viljelijöiden myös aiheutua sosiaalisesti epäoikeudenmukai- 28858: taloudellinen asema maksamalla luopumiselä- sia ratkaisuja, jonka vuoksi olisi yhteensovituk- 28859: kettä esitettyä suurempana pienempien tilojen sessa turvattava se, että kokonaiseläketurva ei 28860: omistajille. Tässä yhteydessä haluamme koros- alenisi vähennettynä tulevan luopumiseläkkeen 28861: taa sitä, että muidenkin yrittäjien ja ammatin- johdosta. 28862: harjoittajien osalta, erityisesti raskaissa ja epä- Luopumiseläkettä voi saada ainoastaan 55 28863: terveellisissä ammateissa pitäisi alentaa eläke- vuotta täyttänyt viljelijä niissäkin tapauksissa, 28864: ikää. Maaseutuoloissa tämä koskee esimerkiksi joissa eläkettä maksetaan vähennettynä sairaus- 28865: metsätyön tekijöitä. vakuutuspäivärahan, työkyvyttömyys- tai työt- 28866: Lakiehdotuksen 8 §:ssä tarkoitettu luopu- tömyyseläkkeen saamisen johdosta. Mielestäm- 28867: miseläkkeen ja sairausvakuutuslain mukaisen me näissä tapauksissa tulisi poistaa vaatimus 28868: päivärahan yhteensovittaminen ei mielestämme 55 vuoden iästä ja myöntää vähennetty luopu- 28869: ole oikein. Luopumiseläkejärjestelmä koskee miseläke myös nuoremmille. 28870: Helsingissä 27 päivänä marraskuuta 197.3. 28871: 28872: Lauha Männistö. Aulis Juvela. Ensio Laine. 28873: 28874: 28875: 28876: II 28877: Allekirjoittaneilla ei ole erityistä huomautet- täjät, jotka ovat monessa mielessä verrattavissa 28878: tavaa hallituksen esitykseen n:o 173 luopumis- maatalousyrittäjiin. 28879: eläkettä koskevaksi lainsäädännöksi. Sen sijaan Valiakunnan enemmistön Iaajennettua lau- 28880: katsomme, että kun valiokunnan lausunnossa sunnossaan näkemystään laajemmalle kuin vain 28881: viitataan olevan tarpeellista ja perusteltua kiin- maatalouden piiriin, emme katso olevan estettä 28882: nittää huomiota eläkeiän alentamiseen myös esittää harkittavaksi myös yrittäjien - erityi- 28883: muissa raskaissa ja epäterveissä ammateissa, sesti vaikeuksissa olevien pienyrittäjien - 28884: olisi paikallaan huomioida myös sellaiset yrit- eläkeiän alentamista. 28885: Helsingissä 27 päivänä marraskuuta 197.3. 28886: 28887: Pertti Salolainen. Eeva Kauppi. Elsi Hetemäki. 28888: 28889: 1290/73 28890: 14 1973 vp.-V.M.-Esitys n:o 173. 28891: 28892: III 28893: Koska allekirjoittaneet eivät ole voineet kai- tämme epäoikeudenmukainen ja kohtuuton. 28894: kilta osin yhtyä valiokunnan enemmistön lau- Sen vuoksi esitämmekin alan asiantuntijoiden 28895: suntoon, esitämme eriävänä mielipiteenämme kantaan viitaten, että yhteensovitussäännös tu- 28896: seuraavaa. lisi sairauspäivärahan osalta poistaa. 28897: Luopumiseläkelain määräaikaisuuden osalta Luopumiseläkkeen määrän osalta olemme 28898: katsomme, että määräaikaisuus yleensäkin ja sitä mieltä, että eläkkeen määrää olisi porras- 28899: varsinkin hallituksen esittämässä muodossa tu- tettava nykyistä enemmän pienviljelystilojen 28900: lisi aiheuttamaan liiallista, paniikinomaista pyr- hyväksi, kuitenkaan alentamatta yli 5 peltoheh- 28901: kimystä luopumiseläkkeelle pääsyyn sellaisissa- taarin ylittävien peltohehtaarien vaikutusta luo- 28902: kin tapauksissa, joissa muunlainen ratkaisu pumiseläkkeeseen hallituksen esittämästä ta- 28903: olisi edullisempi. Määräaikaisuus olisikin pois- sosta. 28904: tettava tai ainakin muutettava sitä koskeva Huomioon ottaen sen, ettei luopumiseläke 28905: säännös koskemaan vuosia 1974-1979, niin- pienillä tiloilla vastaa kuin osittain elinkustan- 28906: kuin SKYP:n rinnakkaisaloitteessa esitetään. nuksi1!, katsomme, ettei luopumiseläkkeen saa- 28907: Lakiehdotuksen 8 §:ssä oleva yhteensovitus- minen saa olla esteenä työttömyyskorvauksen 28908: säännös, jolla luopumiseläkkeen saajan katsot- saamiseen ja että sitä varten tehdään tarvitta- 28909: taisiin menettäneen oikeutensa sairausvakuutus- vat lainmuutokset. 28910: lain mukaiseen sairauspäivärahaan, on mieles- 28911: Helsingissä 27 päivänä marraskuuta 197 3. 28912: 28913: Lauri Linna. Arttur Niemelä. 28914: 1973 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 173. 28915: 28916: 28917: 28918: 28919: Suuren valiokunnan mietintö n:o 205 halli- 28920: tuksen esityksen johdosta luopumiseläkettä koskevaksi lainsää- 28921: dännöksi. 28922: 28923: Suuri valiokunta on, käsitdtyään edellä mai- mazsen lakiehdotuksen maa. ja metsä- 28924: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan maa- talousvaliokunnan ehdotttksen mukai- 28925: ja metsätalousvaliokunnan mietinnössä n:o 38 sena> 28926: tehtyjä ehdotuksia jäljempänä näkyvin muu- toisen lakiehdotuksen muuttamatto- 28927: taksin ja ehdottaa siis kunnioittaen, mana ja 28928: kolmannen lakiehdotuksen näin kuu- 28929: että Eduskunta päättäisi hyväksyä luvana: 28930: hallituksen esitykseen sisältyvän ensim- 28931: 28932: 28933: Laki 28934: rintamasotilaseläkkeestä annetun lain muuttamisesta. 28935: Eduskunnan päätoksen mukaisesti muutetaan rintamasotilasdäikkeestä 23 oäivänä huhti!kuuta 28936: 1971 annetun lain (294/71) 4 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 30 päivänä marras- 28937: kuuta 1973 annetussa laissa> (868/73)} näin ikruuluvalksi: 28938: 28939: 4 §. annetun valtioneuvoston päätöksen (312/69) 28940: Oikeus 2 ja 3 § :n muikaiseen rintama- mukainen ylimääräinen sotaeläke sekä 13 koh- 28941: sotilaseläkikees·een vahvistetaan kansaneläkelain da:ssa mainituista tuloista ainoastaa:n Juopumis- 28942: 30 § :ssä tarkoitetun vuositulon perusteella, eläJkelaissa ( / ) •tarkoitettu :luopumis- 28943: kuitenkin niin, että kansaneläkelain 30 §: n däke luetaan vruosituloksi. 28944: 2 momentin 3, 4, 10 ja 11 kohdissa mainitut 28945: tulot, ( poist.) 8 kohdassa mainituista tuloista 28946: muut kmin 28 päivänä toukokuuta 1948 anne- 28947: tun sotilasvammalain ( 404/48) mukainen täy- Soveltamissäännös. 28948: dennyskorko ja rintamasotilaiden ylimääräisistä (Kuten maa- ja metsätalousvaliOkunnan mie- 28949: sotaeläkkeistä 22 päivänä toukokuuta 1969 tinnössä.) 28950: 28951: 28952: Helsingissä 15 päivänä jouluikuuta 1973. 28953: 28954: 28955: 28956: 28957: 1312/73 28958: j 28959: j 28960: j 28961: j 28962: j 28963: j 28964: j 28965: j 28966: j 28967: j 28968: j 28969: j 28970: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys 11:0 173. 28971: 28972: 28973: 28974: 28975: E d u s k u 1111 a 11 vastaus Hallituksen esitykseen 28976: luopumiseläkettä koskevaksi lainsäädännöksi. 28977: 28978: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys metsätalousvaliokunta on asiasta antanut mie- 28979: n:o 173 luopumiseläkettä koskevaksi lain- tintönsä n:o 38 ja Suuri valiokunta mietintönsä 28980: säädännöksi, ja Eduskunta, jolle Maa- ja n:o 205, on hyvä:ksynyt seuraavan lain: 28981: 28982: 28983: Luopumiseläkelaki. 28984: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 28985: 28986: 1s. tua ikärajaa ei sovelleta naispuoliseen luopu- 28987: Maatilan tai ~s~en osan omistajalle, joka maa- jaan, jonka aviopuoliso on luopumiseläkkeeseen 28988: talouden rakenteen parantamiseksi luopuu tässä oikeutettu; ja 28989: laissa säädetyllä tavalla pysyvästi maatalouden 4) että luopuminen on tapahtunut 1 päivän 28990: harjoittamisesta, voidaan maksaa luopumiselä- tammikuuta 1974 ja 31 päivän joulukuuta 1976 28991: kettä sen mukaan kuin jäljempänä säädetään. välisenä aikana. 28992: Luopumiseläkettä voidaan maksaa myös eläkkee- Jos maatilan peltoalasta on tehty pellon käy- 28993: seen oikeutetun omistajan aviopuolisolle, joka tön rajoittamisesta annetussa laissa (216/ 69) 28994: pysyvästi luopuu maatalouden harjoittamisesta. tarkoitettu pellonvaraussopimus, katsotaan luo- 28995: Edellä tarkoitettuja henkilöitä nimitetään tässä pujan 1 momentin 1 kohdan säännöstä sovellet- 28996: laissa luopujiksi. taessa jatkaneen maatilatalouden harjoittamista 28997: Luopumisen katsotaan tapahtuneen maatalou- ja tilalla asumista myös sen ajan, jonlka pellon- 28998: den rakenteen parantamiseksi, jos se edistää tar- varaussopimus on ollut voimassa. Maatilalla asU- 28999: koituksenmukaisten maatilojen muodostumista mista koskevasta vaatimuksesta voidaan luopua, 29000: tai sen seurauksena on laadultaan tai sijainnil- jos siihen on erityisiä syitä. 29001: taan huonon pellon poistuminen maataloustuo- 29002: tannosta. 3 §. 29003: Luopujalla ei ole oikeutta luopumiseläkkee- 29004: 2 §. seen, jos hänelle tai hänen aviopuolisolleen on 29005: Eläikkeen saamisen edellytyksenä on: myönnetty luopumiskorvauksesta annetun lain 29006: ( / ) mukainen luopumiskorvaus tai maa- 29007: 1) että luopuja ainakin viiden vuoden ajan t~J~lousyrittäjien eläkelain 6 a §: ssä ( / ) 29008: välittömästi ennen luopumista on maatilalla tarkoitettu sukupolvenvaihdoseläke taikka jos 29009: asuen harjoittanut maatilataloutta vähintään yh- sanotulla henkilöllä on vireillä luopumiskor- 29010: den hehtaarin peltoa käsittäväHä tilalla; vauksen tai sukupolvenvaihdoseläkkeen saamista 29011: 2) että luopujan tai luopujina olevien avio- tarkoittava hakemus. 29012: puolisoiden muusta kuin maatHataloudesta saa- 29013: mien tulojen ei voida katsoa huomattavasti ylit- 4 §. 29014: täneen määrää, jota voidaan pitää tavanomai- Luopuja on oikeutettu eläkkeeseen vain, jos 29015: sena viljelijän sivutulona luopumistoimenpitei- Iuopumistoimenpiteiden kohteena oleva maatila 29016: den kohteena olevaa maatilaa vastaavissa maa- käsittää vähintään kaksi hehtaaria maatalous- 29017: talousyrityksissä; maata ja sanottuun maatalousmaahan sisältyy 29018: 3) että luopuja on luopumisen tapahtuessa vähintään yksi hehtaari maatatloustuotantoon 29019: täyttänyt 55 vuotta, kuitenkin niin, että 'sanot- käytettyä peltoa. 29020: 1335/73 29021: 2 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 173. 29022: 29023: Jos luopojalla tai luopujina olevilla aviopuoli- tilan osalta on ollut voimassa 2 momentissa tar- 29024: soilla on omistuksessaan kaksi tai useampia maa- koitettu sitoumus, annettava omalta osaltaan 29025: tiloja, on luopumiseläkkeen saamisen edellytyk- vastaava sitoumus uhalla, että luopumiseläke 29026: senä, että maatalouden harjoittamisesta luovu- muutoin lakkautetaan. 29027: taan tässä laissa tarkoitetuin tavoin kaikilla Maatilan omistajalla on oikeus luopuessaan 29028: näillä tiloilla. Vaikka luopuja omistaa vain osan jättää maatilastaan omistukseensa tai hallintaansa 29029: maatHasta, on eläkkeen saamisen edellytyksenä, talouskeskuksen käsittävä alue sekä puutarha- 29030: ellei maatilaa ole viljelty sovintojaon perusteella, ja peltoalue omassa taloudessa tarvittavien peru- 29031: että Iuopumistoimenpiteet kohdistetaan koko noiden sekä puutarha- ja kasvitarhatuotteiden 29032: maatilaan. viljelemistä varten. Niin ikään hän voi pidättää 29033: Milloin luopuja omistaa osuuden sellaisesta itselleen ja perheensä jäsenille oikeuden asua 29034: maatilasta, jolla hän ei harjoita yrittäjänä maa- luovutetulla maatilalla sijaitsevassa asuinraken- 29035: taloutta, on hänen luovuttava sanotusta osuu- nuksessa sekä oikeuden käyttää muitakin tilalla 29036: destaan saadakseen luopumiseläkkeen muuhun olevia rakennuksia. 29037: maatilaan kohdistuneiden luopumistoimenpitei- 29038: densä perusteella. 7 §. 29039: Tätä lakia sovellettaessa katsotaan luopumi- 29040: 5 §. sen tapahtuneen sinä ajankohtana, jona luovu- 29041: Tässä laissa tarkoitettu maatalousmaa määri- tuskirja on allekirjoitettu tai, jos kysymyksessä 29042: tellään ja sen pinta-ala lasketaan soveltuvin osin on metsitys, kun metsityssitoumus on asetuksella 29043: samojen perusteiden mukaan, jotka on säädetty säädettävällä tavalla annettu asianomaisen maa- 29044: maatalousyrittäjien eläkelain (467 /69) 2 S:n 2 talouspiirin maataloustoimistolle. 29045: momentissa ja 20 S: ssä sekä niiden nojalla an- Oikeutta luopumiseläkkeeseen ei ole, jos luo- 29046: netuissa säännöksissä. puja on 19 päivän lokakuuta 197 3 jäl- 29047: Maatalousmaana ei oteta huomioon aluetta, keen muutoin kuin maatilahallitukselle tai lisä- 29048: joka on hankittu tai muutoin kuin perintönä alueeksi yksityiselle viljelijälle luovuttanut maa- 29049: saatu 19 päivän lokakuuta 1973 jälkeen. tilastaan niin olennaisen osan, että luovutusta 29050: on pidettävä tilan pirstomisena. 29051: 6 s. 29052: Maatilan omistajan katsotaan luopuneen tässä 8 s. 29053: laissa tarkoitetuin tavoin maatalouden harjoitta- Luopumiseläkkeenä maksetaan täyttä luopu- 29054: misesta, jos hän luovuttaa maatilansa maatilahal- miseläkettä tai vähennettyä luopumiseläkettä. 29055: litukselle tai lisäalueeksi yksityiselle viljelijälle. Vähennettyä luopumiseläkettä suoritetaan luo- 29056: Niin ikään katsotaan maatilan omistajan luo- pojalle, joka on täyttänyt 65 vuotta tai joka 29057: puneen tässä laissa tarkoitetuin tavoin maatalou- saa sairausvakuutuslain ( 364/63) mukaista 29058: den harjoittamisesta, jos hän joko toistaiseksi tai vähintään kahdeksi kuu- 29059: 1 ) luovuttaa maatilansa pellon edellä 1 mo- kaudeksi kerrallaan myönnettyä päivärahaa 29060: mentissa mainitulle luovutuksensaajalle ja an- taikka kansaneläkelain (347 /56) mukaista työ- 29061: taa samalla sitoumuksen siitä, että hän ei luo- kyvyttömyys- tai työttömyyseläkettä. 29062: vuta tilansa metsämaata muutoin kuin maatila- Täysi luopumiseläke muutetaan vähennetyksi 29063: hallitukselle, kunoolle tai Hsäalueeksi ytksityi- luopumiseläkkeeksi sen kuukauden alusta lukien, 29064: selle viljelijälle; tai joka ensiksi alkaa eläkkeen saajan täytettyä 65 29065: 2) antaa sitoumuksen siitä, että hän kolmen vuotta. Milloin luopumiseläkkeen saajal1e myön- 29066: vuoden kuluessa sitoumuksen antamisesta met- netään 1 momentissa tarkoitettu sairausvakuu- 29067: sittää tilastaan sellaisen pellon, jolla ei ole tar- tuslain mukainen päiväraha taikka kansaneläke- 29068: koituksenmukaista käyttöä peltolisäalueena lain muikainen työkyvyttömyys- tai työttömyys- 29069: ( metsityssitoumus), luovuttaa muun pellon eläke, suoritetaan muutos lähinnä seuraavasta 29070: edellä 1 momentissa ma.initulle luovutuksensaa- mahdollisesta eläkkeen erääntymispäivästä sen 29071: jalle ja samalla sitoutuu olemaan luovuttamatta jälkeen kun ilmoitus päivärahan tai kansan- 29072: tilansa metsämaata muutoin kuin maatilahalli- eläkkeen myöntämisestä saapui luopumiselliket- 29073: tukselle, kuooalle tai lisäalueeksi yksityiselle tä maksavalle laitokselle. 29074: viljelijälle. Jos luopumiseläkkeen saaialle myönnetty 1 29075: Milloin eläkkeen saaja tulee luopumisen jäl- momentissa tarl.-oitettu sairausvakuutuslain mu- 29076: keen maatilan omistajaksi on hänen, mikäli maa- kainen päiväraha taikka kansaneläkelain mu- 29077: Luopumiseläke. 3 29078: 29079: kainen työkyvyttömyys- tai työttömyyseläke Vähennettyä luopumiseläkettä laskettaessa 29080: la.Wkaa, muutetaan vähennetty luopumiseläke otetaan 1 momentissa tarkoitetut eläkkeen mää- 29081: hakemuksesta täydeksi luopumi,seläkkeeksi päi- rät huomioon seHaisina kuin ne ovat luopumis- 29082: värahan tai kansaneläkkeen lakkaamista seuraa- eläikkeen alkaessa. 29083: van kuukauden alusta lukien, ei kuitenkaan ta- Sen estämättä, mitä edellä tässä pykälässä on 29084: kautuvasti kuutta kuukautta pitemmältä ajalta säädetty, on vähennetyn luopumiseläkkeen 29085: ennen hakemista seuraavan kuukauden alkua. määrä aina vähintään 74 markkaa kuukaudessa. 29086: 29087: 9 §. 11 §. 29088: Täyden luopumiseläkkeen määrä kuukaudessa Luopumiseläkkeen saaja, jonka eläke alkaa 29089: on 80 markkaa luovutetun tai metsitetyn maata- ennen kuin hän on täyttänyt 65 vuotta, on vel- 29090: lousmaan hehtaaria kohden 5 hehtaarilta sekä sen vollinen osallistumaan luopumiseläkkeensä kus- 29091: jäilkeen 18 markkaa hehtaarilta, yhteensä kuiten- tantamiseen suorittamalla kertamaksuna markka- 29092: kin enintään 15 hehtaarilta. Maatalousmaan heh- määrän, joka saadaan kertomalla luopumiseläk- 29093: taareja tällöin laskettaessa otetaan huomioon ne keen perusvakuutusmaksu niiden täysien vuosien 29094: osat maatilasta, jotka on luovutettu 6 §:n 1 tai määrällä, jotka ovat jäljellä luopumiseläkkeen 29095: 2 momentissa tarkoitetuin tavoin, tai joista on a'lkamisesta siihen ajankohtaan, jolloin eläkkeen 29096: tehty metsityssitoumus. saaja täyttää 66 vuotta. 29097: Edellä 1 momentissa tarkoitettu perusvakuu- 29098: Milloin luopumiselåikkeen saajia on kaksi tai tusmaksu on 25 markkaa jokaista luopumiselä- 29099: useampia, määrätään heille yhteinen luopumis- kettä laskettaessa huomioon otettavaa täyttä 29100: eläke, joka on määrältään 50 prosenttia suurem- maatalousmaan hehtaaria kohden. MiHoin 1 mo- 29101: pi kuin 1 momentin mukainen eläke, jos eläk- mentissa tarkoitettuja elä!kkeen saajia on kaksi 29102: keen saajia on kaksi, ja 100 prosenttia suurempi, tai useampia, määrätään heille ensin yhteinen 29103: jos heitä on kolme tai useampia. Yhteinen luo- perusvakuutusmaksu, joka on edellä tarkoitettua 29104: pumiseläke jaetaan, joUei erityistä syytä muu- hehtaaria kohden 37,50 markkaa, jos eläkkeen 29105: hun ole, tasan sen saajien kesken. saajia on kaksi, ja 50 markkaa, jos heitä on 29106: Jos osan maatilasta omistaa henkilö, joka ei kolme tai u~ampia. Eläkkeen saajien osuudet 29107: saa luopumiseläkettä ja joka ei ole luopumis- yhteisestä perusvakuutusmaksusta määrätään 29108: eläkkeen saajan aviopuoliso, jätetään hänen omis- jakamalla maksu heidän luopumiseläikkeittensä 29109: tamaansa osuutta vastaava maatalousmaan ala suhteessa. 29110: huomioon ottamatta luopumiseläkettä määrät- Vakuutusmaksu on maksettava ennen kuin 29111: täessä. luopumiseläkkeen suorittaminen alkaa. Milloin 29112: 10 §. eläkkeen hakija on todettu maksukyvyttömäksi, 29113: Vähennetyn luopumiseläkkeen määrä laske- voidaan vakuutusmaksu vähentää luopumiseläk- 29114: taan siten, että eläkkeen saajan täydestä luopu- keestä siten kuin maatalousyrittäjien eläkelain 29115: miseläkkeestä vähennetään: 12 § :n 4 momentissa ja sen nojalla annetuissa 29116: säännöksissä on säädetty. 29117: 1) sen maatalousyrittäjien eläkelain mukaisen Jos vakuutusmaksua ei ole suoritettu tai sel- 29118: eläkkeen määrä, johon eläkkeen saaja on oi- vitystä maksukyvyttömyydestä toimitettu eläke- 29119: keutettu luopumista edeltäneen maatalousyrit- laitokselle kuuden kuukauden kuluessa siitä kun 29120: täjätoimintansa perusteella ottamatta kuitenkaan eläkepäätös annettiin, raukeaa eläkepäätös. 29121: huomioon eläkkeen määrän työntekijäin eläke- 29122: lain (395/61) 7 c §:n mukaista korotusta ja 8 12 §. 29123: § :n mukaista vähennystä s·ekä maatalousyrittä- Luopumisdäkettä on haettava vuoden ku- 29124: jien eläkelain 9 §:n 2 momentin mukaista muu- luessa luopumisen tapahtumisesta uhalla, että 29125: tosta; ja oikeus eläkkeen saamis,een on muuten mene- 29126: 2) määrä, joka on yhtä suuri kuin lapsetto- tetty. Erityisestä syystä voidaan eläke kuitenkin 29127: man yksinäisen henkilön tai, jos eläkkeen saajan myöntää myöhästyneenkin hakemuksen perus- 29128: aviopuoliso on myös oikeutettu saamaan luopu- teella. 29129: miseläkettä, 'lapsettoman aviopuolison kansan- Luopumiseläke myönnetään sen kuukauden 29130: eläkkeen perusosan ja täysimääräisen tukiosan alusta, joka ensiksi seuraa 'Sen jälkeen, kun maa- 29131: yhteenlaskettu määrä kansaneläkelain 27 §: ssä tilan tai sen osan hallinta luovutuskirjan ehto- 29132: tarkoitetussa kolmannessa kuntaryhmässä. jen mukaisesti siirtyi luopuja1ta tai, jos kysy- 29133: 4 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 173. 29134: 29135: myksessä on metsitys, kun hän metsityssitou- 2 momentissa mainitusta lausunnosta siltä osin 29136: muksen mukaisesti lakkasi viljelemästä metsi- kuin se koskee 1 §:n 2 momentissa, 6 §:ssä tai 29137: tettäviä peltojaan. Luopumiseläkettä ei kuiten- 7 §:n 2 momentissa tarkoitettuja luopumiseläk- 29138: kaan myönnetä takootuvasti kuutta kuukautta keen saamisen edellytyksiä. 29139: pitemmältä ajalta ennen eläkkeen hakemista Eläkepäätöksessä on vahvistettava, paitsi täy- 29140: seuraavan kuukauden alkua. den luopumiseläkkeen, myös vähennetyn luopu- 29141: Luopumiseläkettä maksetaan eläkkeen saajan miseläkkeen määrä. 29142: kuolemaa seuraavan kalenterikuukauden alkuun. Maataloustoimiston ja maatalouslautakunnan 29143: Milloin luopuja ryhtyy harjoittamaan maa- asiana on valvoa, että luopuja täyttää 6 §:n 2 ja 29144: taloustuotantoa suuremmassa laajuudessa kuin 3 momentissa tarkoitetut sitoumuksensa. 29145: 6 § :n 4 momentissa on säädetty tai jos 6 § :n 29146: 2 tai 3 momentissa tarkoitettua sitoumusta ei 17 §. 29147: ole noudatettu, lakkautetaan luopumiseläke, el- Eläkehakemus voidaan käsitellä ja elä:ke 29148: lei erityistä syytä sen edelleen maksamiseen ole myöntää ennen luopumista ehdollisena. Jos ky- 29149: olemassa. symyksessä on maatilan tai sen osan luovutus, 29150: pidetään tällöin perusteena luovutusta koske- 29151: 13 §. vaa maatilahallituksen ostotarjousta tai luon- 29152: Tässä laissa säädetyt markkamäärät ja luopu- nosta luovutuskirjaksi, jonka eläkkeen hakija 29153: miseläkkeet tarkistetaan kunkin kalenterivuo- ja luovutuksensaaja ovat allekirjoittaneet. Eläk- 29154: den alusta elinkustannusindeksin muutoksia vas- keen suorittamisen edellytyksenä on, että osto- 29155: taavasti siten kuin asetuksella tarkemmin sää- tarjouksen tai luonnoksen mukainen luovutus- 29156: detään. kirja, metsityssitoumus tai niiden virallisesti 29157: oikeaksi todistettu jäljennös toimitetaan eläke- 29158: 14 §. laitokselle. 29159: Tämän lain täytäntöönpanosta huolehtivat Jos luovutuskirjaa, metsityssitoumusta tai 29160: maatilahallitus, maatalouspiirien maataloustoi- niiden jäljennöstä ei ole toimitettu eläkelaitok- 29161: mistot ja kunnalliset maatalouslautakunnat sekä selle kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun 29162: maatalousyrittäjien eläkelaissa tarkoitettu maa- ehdollinen eläkepäätös annettiin, raukeaa sa- 29163: talousyrittäjien eläkelaitos, jota jäljempänä sa- nottu päätös. 29164: notaan eläkelaitokseksi. Milloin luopumiseläke myönnetään ehdollise- 29165: Ahvenanmaan maakunnassa huolehtii maatila- na, pidetään eläkkeen alkamisajankohtana 10 29166: hallitukselle ja maatalouspiirien maatalous- §:n 2 momentin ja 11 §:n 1 momentin säännök- 29167: toiroistoille tässä laissa säädetyistä tehtävistä siä sovellettaessa sen kalenterikuukauden alkua, 29168: Ahvenanmaan maakuntahallitus, ellei joidenkin jonka aikana ehdollinen eläkepäätös annetaan. 29169: tehtävien osalta asetuksella toisin säädetä. 29170: 18 §. 29171: 15 §. Maatilahallitus voi ostaa maatUatalouden ke- 29172: Luopumiseläkettä haetaan vahvistetulla lo- hittämisrahaston varoilla tässä laissa tarkoitettu- 29173: makkeella ja hakemukseen on liitettävä eläke- ja tiloja ja alueita maankäyttölainsäädännön mu- 29174: laitoksen määräämä selvitys. Hakemus liittei- kaan lisäalueina käytettäviksi. 29175: neen on toimitettava sen maatalouspiirin maa- Niin ikään maatilahallitus voi ostaa maatila- 29176: taloustoimistoon, jonka toimialueella luopumis- talouden kehittämisrahaston varoilla sellaisia ti- 29177: toimenpiteiden kohteena oleva maatila sijaitsee. loja ja alueita, jotka eivät sovellu maankäyttö- 29178: Maataloustoimiston on toimitettava eläkeha- lainsäädännön mukaisiin tarkoituksiin käytettä- 29179: kemus oman lausuntonsa oheHa maatilahallitu;k. väksi. Sanotunlaisten tilojen ja alueiden myöhem- 29180: selle, jonka tulee antaa eläkelaitokselle lausun- mässä käytössä on soveltuvin osin noudatettava, 29181: tonsa siitä, ovatko luopumiseläkkeen saamisen mitä luopumiskorvauksesta annetun lain 13, 14 29182: edellytykset olemassa. ja 15 §:ssä on säädetty. Määrättäessä sakkokor- 29183: koa luopumiskorvauksesta annetun lain 14 §:n 29184: 16 §. 2 momentin nojalla pidetään sakkokoron ylära- 29185: Eläkehakemuksen ratkaisemisesta sekä muis- jana sen luopumiseläkkeen pääoma-arvoa, mikä 29186: ta eläkkeen määrämiseen ja maksatukseen liitty- olisi voitu määrätä aluetta, jonka osalta ehtoja 29187: vistä tehtävistä huolehtii eläkelaitos. Eläkelaitok- on rikottu, vastaavien maatalousmaan hehtaarien 29188: sella ei ole oikeutta poiketa ratkaisussaan 15 §:n perusteella. 29189: Luopumiseläke. 5 29190: 29191: Edellä 2 momentissa tarkoitettu eläkkeen kulut yhdistetään sen muun toiminnan hallinto- 29192: paaoma-arvo määrätään sosiaali- ja terveysmi- kuluihin ja korvataan eläkelaitokselle siten kuin 29193: nisteriön vahvistamien perusteiden mukaan. maatalousyrittäjien eläkelain mukaisista hallin- 29194: tokuluista on säädetty. 29195: 19 §. Edellä 1 momentissa tarkoitettu valtion vas- 29196: Mikäli maatila tai sen osa luovutetaan lisä- tuu ei kuitenkaan koske 21 §:n mukaisia etuuk- 29197: alueeksi yksityiselle viljelijälle, voi maatilahalli- sia eikä niihin liittyviä hallintokuluja. 29198: tus määrätä luovutuskirjaan otettavaiksi ehdon, Valtion tulee, sen mukaan kuin asetuksella 29199: että tilan pelto tai sen osa on metsitettävä mää- tarkemmin säädetään, suorittaa kunakin vuotena 29200: räajassa. eläkelaitokselle ennakkona määrä, joka vastaa 1 29201: Milloin 1 momentissa tarkoitetun kaupan ra- momentin mukaan valtion suoritettavaksi arvioi- 29202: hoittamiseksi myönnetään luottoa maankäyttö- tua määrää. 29203: lainsäädännön tai maatalouden perusluotosta an- 29204: netun lain ( 156/65) nojalla, on velkakirjaan 23 §. 29205: otettava ehto, että laina on, ellei erityisiä syitä Edellä 16 §:n 1 momentissa ja 17 §:ssä tar- 29206: muuhun menettelyyn ole, irtisanottava heti ta- koitettuihin eläkelaitoksen päätöksiin saa ha- 29207: kaisin maksettavaksi, m1käli metsitettäväksi tar- kea muutosta ja päätöksen poistamista siten 29208: koitettua peltoa ei ole määräajassa metsitetty kuin työntekijäin eläkelaissa on säädetty. 29209: tai sitä on ryhdytty käyttämään maataloustuotan- Jos eläkehakemus on hylätty sillä perusteella, 29210: toon. että 1 §:n 2 momentissa, 6 §:ssä tai 7 §:n 2 29211: 20 §. momentissa ,tarko1tettuja eläkkeen saamisen 29212: Valtioneuvoston tulee, ottaen huomioon maa- edelly,tyksiä ei ole, ei päätökseen saa hakea 29213: taloustuotteiden ylituotannossa vallitseva tilan- muutosta. 29214: ne ja muut asiaan vaikuttavat seikat, antaa 29215: kutakin kalenterivuotta varten tarkemmat oh- 24 §. 29216: jeet siitä, kummalle 1 § :n 2 momentissa maini- Jollei tästä laista muuta 1seuraa, on iuopumis- 29217: tuista tarkoitusperistä on annettava pääpaino eläkkeestä soveltuvin osin lisäksi vastaavasti 29218: ja miten ne muutoin on otettava tätä lakia so- voimassa, mitä työntekijäin eläkelain 16-21 a 29219: vellettaessa huomioon. Vaitioneuvosto voi aset- § :ssä ja 22 § :ssä sekä maatalousyrittäjien eläke- 29220: taa muitakin kuin tässä laissa säädettyjä luovu- lain 16-18 §:ssä ja 19 §:n 3 momentissa on 29221: tuksensaajaa ja luopumisen kohteena olevan ti- säädetty. 29222: lan vastaista käyttöä koskevia ehtoja ja rajoi- Työntekijäin eläikelai:n 17 § :n 2 momentin 29223: tuksia. säännöksiä sovellettaessa eläketurvakeskus rin- 29224: Niin ikään voi valtioneuvosto, ottaen huo- nastetaan sanotussa rlainkohdas·sa tarkoitettuun 29225: mioon mitä 1 momentissa on säädetty, antaa valtion viranomaiseen. 29226: maatilahallitukselle yleisiä ohjeita 18 § :n 1 ja 2 Sen estämättä, mitä työntekijäin eläkelain, 29227: momentin soveltamisesta. lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin 29228: eläkelain ( 134/ 62), maatalousyrittäjien eläke- 29229: 21 §. lain ja yrittäjien eläkelain (468/ 69) nojalla an- 29230: Tässä laissa tarkoitetulla luopujalla on oikeus netuissa asetuksissa on säädetty eläkelaitosten 29231: sosiaali- ja terveysministeriön vahvistamln eh- toimivallasta, huolehtii sanotuissa asetuksissa 29232: doin ja maksuin järjestää itselleen eläketurva, tarkoitetun eläkehakemuksen ratlkaisemisesta, 29233: joka on tämän lain edellyttämää luopumiseläke- eläkkeen maksamisesta ja eläkkeeseen liittyvistä 29234: turvaa parempi ja jonka ehdot ja maksut on eläkelaitoksen muista tehtävistä maatalousyrit- 29235: vahvistettava soveltuvin osin samoiksi kuin maa- täjien eläkelaitos, milloin eläkkeen hakija saa 29236: talousyrittäjien eläkelain 11 §:n 1 momentissa eläkettä hakiessaan :luopumiseläkettä. 29237: tarkoitetun lisäeläketurvan ehdot ja maksut. 29238: 25 §. 29239: 22 §. Jos luopumisen kohteena olevan maatilan 29240: Luopumiseläkkeistä aiheutuneet kustannukset pelloista on voimassa pellon käytön rajoittami- 29241: maksetaan valtion varoista siltä osin kuin 11 § :n sesta annetussa laissa ( 216/69) tarkoitettu 29242: mukaisesti suoritetut vakuutusmaksut eivät riitä pellonvaraussopimus, purkautuu sanottu sopi- 29243: sanottuihin menoihm. Tämän lain mukaisesta mus sinä ajankohtana, josta lähtien luopurnis- 29244: toiminnasta eläkelaitokselle aiheutuneet hallinto- eläke myönnetään, ellei sopimus manitun lain 29245: 6 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 173. 29246: 29247: nojalla ole purettu tai purkautunut jo sanottua 27 §. 29248: aikaisemmin. Tätä la!kia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 29249: Henkilölle, jolle maksetaan luopumiseläkettä, 1974 lukien. 29250: ei suoriteta pellon käytön rajoittamisesta anne- Maatilahallituksen ja eläkelaitoksen on viipy- 29251: tun lain 7 a § :ssä tarkoitettua palkkiota, eikä mättä ryhdyttävä toimenpiteisiin lain täytän- 29252: häneen myöskään sovelleta metsänparannuslain töönpanoa vatten. Tästä eläkelaitokselle aiheu- 29253: (413/67) 6 a §:n säännöksiä. tuneet kulut korvataan valtion varoista. 29254: Lain 22 S:n 3 momentissa tarkoitettu en- 29255: 26 §. nakko suoritetaan ensimmäiseltä kalenterivuo- 29256: Tarkemmat määräykset tämän lain täytän- delta kuukauden kuluessa lain voimaantulosta. 29257: töönpanosta annetaan asetuksella. 29258: 29259: 29260: 29261: 29262: Laki 29263: maatalousyrittäjien eläkelain muuttamisesta. 29264: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä heiniikuuta 1969 annetun maata- 29265: lousyrittäjien eläkelain (467 /69) 16 S näin kuuiuvaksi: 29266: 29267: 16 §. terveysmrmstenon ja kaksi valtiovarainministe- 29268: Tämän lain mukaista vakuutusta hoitaa maa- riön nimeämää henikilöä sekä tämän lain piiriin 29269: talousyrittäjien eläkelaitos. Eläkelaitos huoleh- kuuluvien henkilöiden taloudellisia etuja valvo- 29270: tii myös viljelijöiden luopumiseläketurvasta si- vien edustaviropien järjestöjen edustus. Puheen- 29271: ten kuin luopumiseläkelaissa ( / ) on sää- johtajan tai varapuheenjohtajan tulee olla elä- 29272: detty. kevakuutustoimintaan perehtynyt henkilö. Val- 29273: Maatalousyrittäjien eläkelaitos on sosiaali- ja tuuskunnan asettaa eläketurvakeskus, joka myös 29274: terveysministeriön valvonnan alainen ja sen oh- valitsee hallituksen puheenjohtajan ja varapu- 29275: jesääntö annetaan asetuksella. Eläkelaitoksen heenjohtajan. 29276: päätäntävaltaa käyttävät valtuuskunta ja sen 29277: asettama haHitus, joissa puheenjohtajan ja vara- 29278: puheenjohtajan ohella on kummassakin yksi Tätä lakia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 29279: maa- ja metsätalousministeriön, yksi sosiaali- ja 1974lukien. 29280: 29281: 29282: 29283: 29284: Laki 29285: rintamasotilaseläkkeestä annetun lain muuttamisesta. 29286: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan rintamasotilaseläkkeestä 23 päivänä huhdkuuta 29287: 1971 annetun lain (294/71) 4 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 30 päivänä marraskuuta 29288: 1973 annetussa laissa, ( 868/73), näin kuuluvaksi: 29289: 29290: 4 §. kin niin, että kansaneläkelain 30 § :n 2 momen- 29291: Oikeus 2 ja 3 §:n mukaiseen rintamasotilas- tin 3, 4, 10 ja 11 kohdissa mainitut tulot 29292: eläkkeeseen vahvistetaan kansaneläkelain 30 8 kohdassa mainituista tuloista muut kuin 29293: S:ssä tarkoitetun vuositulon perusteella, kuiten- 28 päivänä toukokuuta 1948 annetun sotilas- 29294: Luopumiseläke. 7 29295: 29296: vammalain ( 404/48) mukainen, täydennys- laissa ( / ) tarkoitettu Juopumiseläke 29297: korko ja rintamasotilaiden ylimääräisistä sota- luetaan vuosituloksi. 29298: eläkkeistä 22 päivänä toukokuuta 1969 anne- 29299: tun valtioneuvoston päätöksen (312/69) mu- 29300: kainen ylimääräinen sotaeläke sekä 13 kohdassa Tätä lakia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 29301: mainituista tuloista ainoastaan luopumiseläke- 1974 lukien. 29302: 29303: 29304: Helsingissä 21 päivänä joulukuuta 1973. 29305: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 174. 29306: 29307: 29308: 29309: 29310: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi maatalousyrittäjien 29311: eläkelain ja kansaneläkelain 30 § :n muuttamisesta. 29312: 29313: Maataloutemme säilyttäminen kehityskelpoi- vauksena siitä, että hän yhteiskunta- ja maa- 29314: sena edellyttää, että maatalouselinkeinoon on talouspoliittisesti painavista syistä luopuu toi- 29315: jatkuvasti tulossa nuoria yrittäjiä, joilla on riit- meentulonsa lähteestä jo ennen eläkeikää. Se 29316: tävä ammattipätevyys. Maatalousyrityksen luo- antaisi hänelle toimeentuloturvaa esimerkiksi 29317: vuttaminen uuden sukupolven hoidettavaksi ta- syytingin muodossa maksettavan kauppahinnan 29318: pahtuu kuitenkin usein liian myöhäisessä vai- ja mahdollisten ansiotulojen lisäksi siihen saak- 29319: heessa. Maatilan haltuunsa saava lapsi tai muu ka, kun lakisääteiset vanhuuseläkkeet alkavat. 29320: omainen on ehtinyt sivuuttaa ikävuodet, jolloin Sukupolvenvaihdoseläke koskisi sellaisia maa- 29321: hänen mahdollisuutensa kehittää omaa yritys- tiloja, joiden jatkuvaa viljelemistä voidaan pi- 29322: tään olisivat olleet parhaimmillaan. tää tarkoituksenmukaisena. Jos maatila ei täyt- 29323: Eräänä syynä omasta yrityksestä kiinnipitä- täisi tätä vaatimusta ja viljelijä haluaisi lopet- 29324: miseen on huoli siitä, ettei viljelijä ja hänen taa maatalouden harjoittamisen, olisi hänen 29325: aviopuolisonsa saa riittävää toimeentuloa, jos käytettävissään toinen vaihtoehto, luopumis- 29326: maatalousyrityksestä luovutaan. Tilalta saatava eläkkeelle jääminen. 29327: syytinki on useimmiten vain osaratkaisu. Tilasta Sukupolvenvaihdoseläke on toteutettavissa 29328: luopumiseen vaikuttaa jarruttavasti myös voi- hallinnollisesti yksinkertaisimmalla tavalla, jos 29329: massa oleva maatalousyrittäjien eläkejärjestelmä, se liitetään maatalousyrittäjien eläkejärjestelmän 29330: jossa täysimääräisen vanhuuseläkkeen saaminen yhteyteen. Maatalousyrittäjien eläkelaitoksessa 29331: edellyttää yrittäjätoiminnan jatkamista eläke- on käytettävissä eläkkeen myöntämistä varten 29332: ikään saakka. Useissa tapauksissa viljelijä olisi tarvittavat perustiedot maatalousyrittäjästä ja 29333: valmis luovuttamaan tilan lähiomaiselleen, jos hänen yrityksestään. Sukupolvenvaihdoseläk- 29334: hän saisi toimeentulotukea esimerkiksi erityis- keellä olisi sitä paitsi runsaasti yhtymäkohtia 29335: eläkkeen muodossa siihen saakka, kun hänen luopumiseläkejärjestelmään, jota on esitetty 29336: kansaneläkkeensä ja maatalousyrittäjäeläkkeensä maatalousyrittäjien eläkelaitoksen hoidettavaksi. 29337: alkavat eläkeiässä. Tämän vuoksi esitetään, että sukupolvenvaih- 29338: Hallitus on antanut Eduskunnalle esityksen doseläkettä koskevat säännökset lisättäisiin maa- 29339: luopumiseläkettä koskevaksi lainsäädännöksi. talousyrittäjien eläkelakiin ( 467/69). 29340: Esityksen mukaan maksettaisiin luopumiselä- 29341: kettä viljelijälle, joka myy maatilansa käytettä- 29342: väksi maatalouden rakenteen parantamiseen. 29343: Luopumiseläkettä ei saisi, jos tila myydään lap- Eläkeoikeus. 29344: selle tai muulle lähiomaiselle, joka jatkaa sillä Sukupolvenvaihdoseläkkeen 1saamisen edelly- 29345: maatalouden harjoittamista. Hallitus on kuiten- tyksenä olisi, että maatalousyrittäjä luovuttaa 29346: kin esityksessään todennut, että sukupolvikier- jatkamiskelpoiseksi katsottavan viljelmänsä mää- 29347: ron tukemismahdollisuuksia eläkkeen avulla rätyt edellytykset täyttävätie lähiomaiselleen, 29348: olisi tutkittava erikseen esimerkiksi maatalous- jota laissa kutsuttaisiin luovutuksensaajaksi. Li- 29349: yrittäjien eläkejärjestelmän yhteydessä. säksi edellytettäisiin, että maatalousyrittäjä py- 29350: Edellä sanotun perusteella esitetään, että syvästi lopettaa maatalouden harjoittamisen. 29351: ikääntyneelle viljelijälle, joka ennen eläkeikää Jos hän eläkkeen saatuaan ryhtyisi uudelleen 29352: luopuu viljelytoiminnan jatkamiseen soveltuvas- maanviljelijäksi, lakkautettaisiin eläke. Kuten 29353: ta viljelmästään lähiomaisensa hyväksi, ryhdyt- luopumiseläkejärjestelmässäkin, olisi oikeus 29354: täisiin maksamaan erityistä sukupolvenvaihdos- eläkkeeseen viljelmän omisJtajalla ja hänen avio- 29355: eläkettä. Eläke olisi maatalousyrittäjälle kor- puolisollaan. Eläkeoikeuteen ei siis vaikuttaisi, 29356: 1478)/7) 29357: 2 N:o 174 29358: 29359: kumman puolison mmun tila on merkitty. tä. Tämän vuoksi esitetään säädettäväksi, että 29360: Kummallekin aviopuoliso1le määrättäisiin oma, maatalousyrittäjällä, joka saa jompaakumpaa 29361: itsenäinen eläkkeensä. edellä mainituista eläkkeistä, ei ole oikeutta 29362: Mahdollisten keinottelutapausten välttämisek- sukupolvenvaihdoseläkkeeseen. Maatalousyrittä- 29363: si olisi edellytettävä, että maatalousyrittäjä on jien eläkelain mukainen työkyvyttömyyseläke, 29364: ainakin viisi vuotta viljelmällä asuen harjoit- joka on myönnetty osaeläkkeenä, ei sitä vas- 29365: tanut maatilataloutta. Asumista koskevasta vaa- toin olisi esteenä sukupolvenvaihdoseläkkeen 29366: timuksesta voitaisiin luopua, jos siihen on eri- saamiseen. 29367: tyisiä syitä. Tällainen syy saattaisi olla esi- Luopumiseläkelaiki koskisi ainoastaan sellaisia 29368: merkiksi se, että maatalousyrittäjän asunto on maatilan myyntejä, jotka tapahtuisivat kolmen 29369: ollut viljelmän ulkopuolella sen läheisyydessä. vuoden kuluessa lain voimaantulosta. Hallituk- 29370: Koska sukupolvenvaihdoseläkkeen tarkoituk- sen esityksen perusteluissa on tosin mainittu, 29371: sena on viljelmästään luopuvan maatalousyrit- että tämän jälkeenkin olisi lain soveltamista 29372: täjän ~toimeentulon helpottaminen, ei eläkettä jossain muodossa jatkettava. Yhdenmukaisesti 29373: ole tarpeen maksaa henkilöille, jotka saavat tämän kanssa ehdotetaan, että sukupolvenvaih- 29374: pääasiallisen toimeentulonsa muusta kuin maa- doseläke voitaisiin myöntää vain niissä tapauk- 29375: talousyrittäjätoiminnasta. Tästä ehdotetaan la- sissa, jolloin viljelmä luovutetaan kolmen vuo- 29376: kiin otettavaksi nimenomainen säännös. Vastaa- den kuluessa säännösten voimaantulosta. 29377: vantapaista säännöstä on myös esitetty luopu- Koska luovutuksensaajien piiri olisi erilainen 29378: miseläkelakiin, jossa se on jouduttu muotoHe- toisaaLta sukupolvenvaihdos- toisaalta luopumis- 29379: maan eri tavalla lähinnä siksi, että luopumis- eläkejärjestelmissä, ei samalta viljelmältä voisi 29380: eläkejärjestelmä koskisi myös pientiloja, joilla saada samanaikaisesti sukupolvenvaihdos- ja luo- 29381: sivuansiot ovat tavallisia. pumiseläkettä. Tämän vuoksi ovat erityiset va- 29382: Etukäteen on vaikea arvioida, kuinka voi- lintasäännökset näiden järjestelmien välillä tar- 29383: makkaasti sukupolvenvaihdoseläke tulee vaikut- peettomia. 29384: tamaan maatalousyrittäjien luopumishalukkuu- 29385: teen ja millaisiksi siten muodostuvat järjestel- 29386: mästä valtiolle aiheutuvat kustannukset. Jär- 29387: jestelmää ei pitäisi suunnitella teholtaan sellai- ]{ltkamiskelpoinen viljelmä. 29388: seksi, että se johtaisi tuloksiin, jotka ovat olen- 29389: naisessa ristiriidassa luopumiseläkejärjestelmän Tarkoituksenmukaista on, että sukupolven- 29390: maataloustuotannon tasapainottamistavoitteen vaihdoseläkkeen avulla tuetaan sellaisia viljel- 29391: kanssa. Tämän vuoksi esitetään, että eläkkeen miä, jotka voivat antaa luovutuksensaajalle ja 29392: saisi, jos viljelmä on luovutettu maatalousyrittä- hänen perheelleen riittävän toimeentulon. Koska 29393: jän täytettyä 60 vuotta. Ikäraja olisi siten sama maatalouden harjoittamiseen liittyvät olosuhteet 29394: kuin työttömyyseläkkeen alaikäraja. Vaimon rvaihtelevat eri puolilla maata, olisi etenkin La- 29395: osalta noudatettaisiin 55 vuoden ikärajaa sil- pin läänissä ja muuallakin kehitysalueilla kui- 29396: loin, kun hänen maatalousyrittäjänä toiminut tenkin voitava noudattaa edellä sanottua jonkin 29397: miehensä on täyttänyt 60 vuotta. Näin ollen verran lievempää harkintaa. Edellä esitetyn pe- 29398: ei vaimon ikä yleensä muodostaisi estettä sille, rusteella pidettäisiin jatkamiskelpoisena viljel- 29399: että puolisot luopuvat viljelmästä heti miehen mää, josta luovutuksensaajan perheineen voi- 29400: täytettyä 60 vuotta. - Yläikärajana sukupol- daan arvioida saavan toimeentulonsa. 29401: venvaihdoseläkkeen saamiselle olisi 65 vuotta, Maatalousyrittäjä on saattanut maatilatalou- 29402: jossa iässä vanhuuseläkkeet nol1lllaalis,ti alkavat. den ohella harjoittaa siihen läheisesti liittyvää 29403: Jos maatalousyrittäjä on jo kansaneläkelain toimintaa, kuten poronhoitoa tai kalastusta. 29404: (347 /56} mukaisella työkyvyttömyyseläkkeel- Erityisesti poronhoito sopii erittäin hyvin 29405: lä, ei hänellä yleensä ole sellaista työpanosta, maatilatalouden ohella harjoitettavaksi. Se vah- 29406: josta hän voisi luopua luovutuksensaajan hy- vistaisi monissa tapauksissa luovutuksensaa- 29407: väksi. Sukupolvenvaihdoseläke ei ole tällöin jan toimeentuloedellytyksiä. Tämän vuoksi voi- 29408: myöskään tarpeen siitä syystä, että hän saa toi- taisiin eläkkeen saamisen edellytykseksi aset- 29409: meentuloturvaa kansaneläk.keestä. Sama koskee taa, että maatalousyrittäjä, joka on maatila- 29410: maatalousyrittäjää, joka saa maatalousyrittäjien talouden ohella harjoittanut muutakin maata- 29411: eläkelain mukaista täyttä työkyvyttömyyseläket- lousyrittäjien eläkelaissa tarkoitettua yrittäjä,toi- 29412: N:o 174 3 29413: 29414: mintaa, luopuu luovutuksensaajan hyväksi myös olisi edellytettävä, että luovutuksensaajaa voi- 29415: tästä toiminnasta. Kuten jäljempänä tarkemmin daan ikänsä, ammattitaitonsa ja muiden omi- 29416: esitetään, otettaisiin sukupolvenvaihdoseläkkeen naisuuksiensa puolesta pitää sopivana harjoitta- 29417: määrää laskettaessa edellä mainittu yrittäjätoi- maan maatilataloutta viljelmällä. Luovutuksen- 29418: minta koko laajuudessaan huomioon. saajan sopivuus ratkaistaisiin kussakin tapauk- 29419: sessa erikseen. Vaikkakaan häneltä ei yleensä 29420: Koska viljelmän jatkamiskelpoisuuden ar- olisi vaadittava maataloudellista ammattikoulu- 29421: viointi vailruttaisi luopujan mahdollisuuksiin tusta, olisi edellytettävä, että hän on toiminut 29422: päästä määrätyn eläke-edun piiriin, ei sitä olisi maatalouden piirissä siinä määrin, että hänen 29423: jätettävä olennaisesti viranomaisen harkinnasta voidaan katsoa saaneen riittävän ammattitaidon. 29424: riippuvaksi. Tämän vuoksi esitetään, että ase- 29425: tukseLla säädettäisiin tarkemmin niistä perus- Vi1je1män vastaanottajan taloudellinen asema 29426: teista, joiden nojalla ratkaistaan, onko viljelmää saattaa olla siksi hyvä ja hänen olosuhteensa 29427: pidettävä jatkamiskelpoisena. sellaiset, että hänen tukemistaan sukupolven- 29428: Viljelmän jatkamiskelpoisuuden arvostelun vaihdoseläkkeen avulla olisi pidettävä ilmeisen 29429: suorittaisivat maatalousviranomaiset. Maatalous- epätarkoituksenmukaisena. Tä:llöin hän ei olisi 29430: yrittäjien eläkelaitokselle olisi ennen eläkeasian laissa tarkoitettu luovutuksensaaja. Luovutuk- 29431: ratkaisemista toimitettava heidän lausuntonsa. sensaajana ei siten tulisi kysymykseen henkilö, 29432: Lausunto sitoisi eläkelaitosta. jolle ei voitaisi antaa taloudellisen asemansa 29433: puolesta 1uottoa maankäyttölain ( 353/58) tai 29434: Luovutuksensaajan kannalta on tärkeätä, että maatalouden perusluotosta annetun lain ( 156/ 29435: hän saa viljelmän haltuunsa kokonaan. Jotta 65) mukaan. 29436: sukupohrenvaihdoseläkkeen saaja voisi niin ha- 29437: lutessaan rakentaa itselleen erillisen eläkeläis- Maatalousviranomaiset antaisivat eläkelaitok- 29438: asunnon, olisi hänelle varattava oikeus pidättää selle laitosta sitovan lausuntonsa siitä, onko vas- 29439: itselleen asuntotontti. Luopumiseläkelakiehdo- taanottajan katsottava täyttävän laissa maini- 29440: tuksessa esitettyä mahdollisuutta pidättää alue tut luovutuksensaajaa koskevat harkinnanvarai- 29441: perunan ja puutarhatuotteiden viljelyä varten set edellytykset. 29442: ei tässä yhteydessä tarvittaisi, koska vastaavat Sukupolvenvaihdoseläkettä haettaessa on var- 29443: sei!kat voidaan järjestää tyydyttävästi syytinki- mistuttava siitä, että luovutuksensaajan tarkoi- 29444: sopimuksessa. tuksena on todella ryhtyä jatkamaan maatilata- 29445: loutta viljelmällä. Hänen olisi tämän vuoksi 29446: annettava eläkehakemukseen liitettäväksi sitou- 29447: Luovutuksensaaja. mus, jossa hän velvoittautuu, jos eläke myönne- 29448: Luovutuksensaajina tulisivat kysymykseen lä- tään, pitämään luovutetun viljelmän omistuk- 29449: hiomaiset, joiden piiriä määriteltäessä on otettu sessaan ja harjoittamaan sillä maataloutta aina- 29450: huomioon maataloudessa yleensä vallitsevat olo- kin viisi seuraavaa vuotta eläkkeen alkamisesta 29451: suhteet ja katsomukset. Tämän mukaisesti voi- lukien. Jos hän ilman hyväksyttävää syytä rik- 29452: sivat luovutuksensaajia olla vi:ljelmänsä luovut- koisi tämän sitoumuksensa, olisi eläkelaitoksen 29453: tavan maatalousyrittäjän tai hänen aviopuoli- vaadittava luovutuksensaajalta takaisin sukupol- 29454: sonsa suoraan etenevässä polvessa olevat suku- venvaihdoseläkkeen pääoma-arvo, joka määrät- 29455: laiset ja näiden aviopuolisot. Niin ikään luo- täisiin sosiaali- ja terveysministeriön vahvista- 29456: vutuksensaajana voisi olla maatalousyrittäjän mien perusteiden mukaan. Tällaisena hyväksyt- 29457: tai hänen aviopuolisonsa veljen tai sisaren tävänä syynä saattaisi tulla kysymykseen esi- 29458: lapsi. Lapsena pidettäisiin myös avioliiton ulko- merkiksi työkyvyttömäksi tulo, viljelmän pak- 29459: puolella syntynyttä tunnustettua lasta, ottolasta kolunastus tai viljelmän vaihtaminen toiseen, 29460: ja kasvattilasta. Maatalousyrittäjällä olisi luon- vähintään samat jatkamisedellytykset täyttävään 29461: nollisestikin vapaa valta valita, ketä näistä viljelmään. Erityisestä syystä voisi eläkelaitos 29462: omaisista hän esittää luovutuksensaajaksi. määrätä, että luovutuksensaaja vapautetaan 29463: osaksi tai kokonaan hänelle maksettavaksi mää- 29464: Sukupolvenvaihdoseläkkeellä päästään sen rätyn pääoma-arvon suorittamisesta. Tällainen 29465: edellyttämään tavoitteeseen vain, jos luovutuk- vapautus saattaisi olla mahdollista silloin, kun 29466: sensaaja kykenee tehokkaasti jatkamaan maata- takaisinperintä olosuhteet huomioon ottaen oli- 29467: louden harjoittamista viljelmällä. Tämän vuoksi si ilmeisen kohtuutonta. 29468: 4 N:o 174 29469: 29470: Eläkkeen määrä. polvenvaihdoseliikkeenä. Määrättäessä perhe- 29471: eläkkeen suuruutta sukupolvenvaihdoseläkkeen 29472: Sukupolvenvaihdoseläkkeen määrä olisi mi- saajan jälkeen olisi kuitenkin katsottava, että 29473: toitettava siten, että se on suhteessa eläkkeen- edunjättäjällä kuolinhetkellä oli oikeus sukupol- 29474: saajan aikaisempaan työpanokseen. Sen osoit- venvaihdoseläkkeen perusmäärän suuruisen työ- 29475: timena voidaan pitää maatalousyrittäjien eläke- kyvyttömyyseläkkeen saamiseen maatalousyrittä- 29476: lain mukaista eläkettä. Lisäksi olisi otettava jätoimintansa perusteella. Lisäksi olisi säädet- 29477: huomioon maatalousyrittäjän toimeentulon tur- tävä, että sukupolvenvaihdoseläke ei estä suku- 29478: vaamistarve. Samalla olisi edellytettävä, ettei polvenvaihdoseläkkeen saajaa kartuttamasta elä- 29479: sukupolvenvaihdoseläkkeen saajan el-äketurva keturvaansa esimerkiksi työntekijäin eläkelain 29480: yleensä ylittäisi sitä, mitä hän saisi eläkkeenä (395/61) alaisessa työsuhteessa. Maatalousyrit- 29481: vanhuuseläkeiässä. täjien eläkelain mukaan ei hänelte sitä vas- 29482: Edellä esitetyn perusteella esitetään, että su- toin voisi enää karttua vastaavaa eläketurvaa. 29483: kupolvenvaihdoseläkkeenä maksettaisiin maata- Työeläkkeen lapsikorotusta ja yhteensovitusta 29484: lousyrittäjien eläkelain mukaista täysitehoista koskevat säännökset olisi sovellettava myös su- 29485: täyttä työkyvyttömyyseläkettä vastaava määrä kupolvenvaihdoseläkkeen perusmäärään, mutta 29486: lisättynä kansaneläkettä vastaavalla määrällä. ei eläkkeen lisäosaan. 29487: Maatalousyrittäjien eläkelain mukaista työkyvyt- 29488: tömyyseläkettä vastaavaa osaa kutsuttaisiin su- Muutoin olisi sukupolvenvaihdoseläkkeen pe- 29489: kupolvenvaihdoseläkkeen perusmääräksi. Sitä rusmäärästä ja sukupolvenvaihdoseläkkeen saa- 29490: laskettaessa ei otettaisi huomioon maatalousyrit- jasta soveltuvin osin voimassa, mitä työeläke- 29491: täjän työ- tai virkasuhteita eikä yrittäjien eläke- lakien mukaisesta työkyvyttömyyseläkkeestä ja 29492: lain ( 468/69) alaista yrittäjätoimintaa. Esimer- sen saajasta on säädetty. 29493: kiksi 15 muunnetun hehtaarin viljelmällä olisi Sukupolvenvaihdoseläke alkaisi yleensä vi:l- 29494: nykyisen indeksiluvun mukaan laskettuna isän- jelmän hallinnan luovutuksesta. Eläkkeen saa- 29495: nän ·sukupolvenvaihdosdäkkeen perusmäärä 122 jan täyttäessä 65 vuotta lakkaisi eläkkeen lisä- 29496: ja emännän 50 markkaa kuukaudessa. osa ja perusmäärä muuttuisi normaaliksi maa- 29497: Sukupolvenvaihdoseläkkeen lisäosana makset- talousyrittäjien eläkelain mukaiseksi vanhuus- 29498: taisiin määrä, joka on yhtä suuri kuin yksi- eläkkeeksi. Sairausvakuutuslain ( 364/63) mu- 29499: näisen lapsettoman henkilön kansaneläkkeen pe- kaiseen päivärahaan nähden eläkkeen lisäosa 29500: rusosan ja täysimääräisen tukiosan yhteenlas- olisi samalla tavoin ensisijainen kuin työkyvyt- 29501: kettu määrä kansaneläkelain 27 §: ssä tarkoite- tömyyseläke. Myönnettäessä sukupolvenvaihdos- 29502: tussa kolmannessa kuntaryhmässä. Sen suuruus eläkettä takautuvasti olisi samalta takautuvalta 29503: on tällä hetkellä 226 markkaa kuukaudessa. ajalta maksettua sairausvakuutuslain mukaista 29504: Jos eläkkeen saajan aviopuolisokin olisi oi- päivärahaa vastaava määrä suoritettava sairaus- 29505: keutettu saamaan sukupolvenvaihdoseläkettä, vakuutusrahastolle. Jos sukupolvenv·aihdoseläk- 29506: vähennettäisiin edellä sanotusta määrästä 12 keen saajalle myönnettäisiin kansaneläkkeen 29507: prosenttia. työkyvyttömyyseläke, vähennettäisiin eläkkeen 29508: On mahdollista, että maatalousyrittäjä, jolle lisäosaa kansaneläkkeen määrällä. Kansaneläk- 29509: myönnetään sukupolvenvaihdoseläke, saa ennes- keen mahdollisesti lakatessa palautettaisiin lisä- 29510: tään maatalousyrittäjien eläkelain mukaiseen osa ennalleen. - Jos eläkkeen saajan eläkkeen 29511: yrittäjätoimintaan perustuvaa, osaeläkkeenä lisäosaa on vähennetty puolison eläkkeen takia 29512: myönnettyä työkyvyttömyyseläkettä. Tällaisessa ja hänen puolisonsa kuolee, poistettaisiin lisä- 29513: tapauksessa lakkaisi työkyvy·ttömyyseläke ja ne osaiSta tehty vähennys. 29514: eläke-erät, jotka ovat menneet päällekkäin su- Mikäli sukupolvenvaihdoseläkkeen saaja ryh- 29515: kupolvenvaihdoseläkkeen kanssa, kuitattaisiin tyisi omaan lukuunsa harjoittamaan maataloutta 29516: sukupolvenvaihdoseläkkeestä. maatalousyrittäjien eläkelaissa tarkoitetulla vil- 29517: Jos sukupolvenvaihdoseläkkeen saaja tulee jelmällä, lakkautettaisiin sukupolvenvaihdos- 29518: työeläkelakien tarkoittamassa mieltessä työkyvyt- eläke. Metsätalouden harjoittaminen tai viljel- 29519: tömäksi, ei hänellä olisi oikeutta saada työ- mällä perheenjäsenenä ·tapahtuva työskentely 29520: kyvyttömyyseläkettä maatalousyrittäjien eläke- eivät aiheuttaisi eläkkeen lakkauttamista. Vas- 29521: laissa tarkoitetun yrittäjätoiminnan perusteella. taavantapaista säännöstä on esitetty luopumis- 29522: Hän saisi nimittäin vastaavaa eläkettä jo suku- eliikelakiin. 29523: N:o 174 5 29524: 29525: Organisaatio. hinnä voi tulla kysymykseen, on noin 12 000. 29526: Edelleen saman laskelman mukaan on niiden 29527: Sukupolvenvaihdoseläkkeen toimeenpanosta 29528: viljelijöiden osuus, jotka arvioivat jatkavansa 29529: huolehtisi maatalousyrittäjien eläkelaitos. Eläk- 29530: viljelyä vähemmän kuin vuoden ajan, 8,5 pro- 29531: keen myöntäminen ja maksatus tapahtuisi sa- senttia. Kun vielä otetaan huomioon, ettei kai- 29532: malla tavoin kuin muiden maatalousyrittäjä- 29533: killa viljelijöillä ole luovutuksensaajalta vaadit- 29534: eläkkeiden. Muutosta haettaisiin eläkelautakun- tavat edellytykset täyttävää lähiomaista, voi- 29535: nasta ja vakuutusoikeudesta. Mitään erityissään- daan arvioida, että ensimmäisen vuoden aikana 29536: nöksiä ei näistä asioista tarvittaisi. myönnettäisiin sukupolvenvaihdoseläkettä pyö- 29537: Sukupolvenvaihdoseläkettä olisi haettava 29538: reästi 800 isännälle ja 600 emännållle. Myös 29539: vuoden kuluessa viljelmän luovutuksesta. Eri- toisena ja kolmantena vuotena olisi uusien ta- 29540: tyisestä syystä voitaisiin myöhästynytkin hake- pausten määrä samaa suuruusluokkaa. 29541: mus tutkia. Eläkehakemukset jätettäisiin paikal- 29542: lisiin maataloustoimistoihin kuten luopumis- Keskimääräinen sukupolvenvaihdoseläke muo- 29543: eläkehakemukset. Maatalousviranomaiset käsit- dostuisi todennäköisesti noin 15 muunne- 29544: telisivät hakemukset ja antaisivat lausuntonsa tun maatalousmaahehtaarin viljelmää vastaa- 29545: noudattaen samaa käsittelytapaa kuin luopu- vaksi. Tällä perusteella olisivat eläkekustannuk- 29546: miseläkeasioissa. Maatilahallituksen lausunto set vuoden 1974 tasossa arvioituina ensimmäi- 29547: viljelmän jatkamiskelpoisuudesta ja luovutuk- senä vuotena 3 miljoonaa markkaa, toisena vuo- 29548: sensaajan edellytybistä sitoisi maatalousyrittä- tena 8 miljoonaan markkaa ja kolmantena vuo- 29549: jien eläkelaitosta ja maatalousyrittäjien eläke- tena 11,5 miljoonaan markkaa. Tämän jälkeen 29550: järjestelmän muutoksenhakuelimiä. Jos maatila- kustannukset pienenisivät. 29551: haLlituksen i11usunto näissä asioissa olisi kieltei- Eläkemenot kustannettaisiin samalla tavoin 29552: nen, olisi se alistettava maa- ja metsätalous- kuin muut maatalousyr1ttäjäeläkkeet. Maatalous- 29553: ministeriön ratkaistavaksi. Ahvenanmaalla maa- yrittäjien eläkelaitoksen rahastoinnin lisäyksen 29554: kuntahallitus huolehtisi maatilaha:lliituksen teh- päättyessä arvion mukaan vuonn11. 1974 tulisi- 29555: tävistä ja tässä tapauksessa lausuntoa ei alistet- vat sukupolvenvaihdoseläkkeet kokonaisuudes- 29556: taisi ministeriölle. Tarkemmat säännökset eläk- saan valtion kustannettaviksi. Mikäli sukupol- 29557: keen hakemismenettelystä olisi otettava maa- venvaihdoseläk!kdstä tosiasiallisesti aiheutuvat 29558: talousyrittäjien eläkeasetukseen. kustannukset nousevat edellisessä kappaleessa 29559: Viljelmän luovutusta suunnittelevan pitäisi mainittuja lukuja suuremmiksi, hallitus ott11a 29560: voida etukäteen saada varmuus siitä, saako hän harkittav~seen rahoituksen järjestämisen ylit- 29561: sukupolvenvaihdoseläkettä ja minkä määräisenä teen osalta esimerkiksi maatalouden kehittä- 29562: eläke tultaisiin myöntämä>än. Tämän vuoksi misoo:hastoa hyväksi käyttäen. 29563: maatalousyrittäjien eläkelakiin ehdotetaan otet- 29564: tavaksi ennakkopäätösmenettelystä samantapai- Muu lainsäädäntö. 29565: nen säännös kuin on luopumiseläkelakiehdotuk- 29566: sessa. Sukupolvenvaihdoseläke olisi kansaneläkkeen 29567: tukiosaa määrättäessä etuoikeutettua tuloa, ku- 29568: Kustannukset ten muutkin työeläkkeet. Tätä koskeva tarken- 29569: nus ehdotetaan tehtäväksi kansaneläkelakiin. 29570: Vuoden 1969 maataloUSilaskennan tietojen Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 29571: perusteella voidaan arvioida, että niiden vähin- kunnan hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdotuk- 29572: tään 10 peltohehtaaria käsittävien viljelmien set: 29573: lukumäärä, joista sukupolvenvaihdoseläke lä- 29574: 6 N:o 174 29575: 29576: 29577: 29578: Laki 29579: maatalousyrittäjien eläkelain muuttamisesta. 29580: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun maa- 29581: talousyrittäjien eläkelain (467/69) 15 §,sellaisena kuin se on 23 päivänä joulukuuta 1970 29582: annetussa laissa ( 830/70), ja lisätään la:kiin uusi 6 ·a, 6 b, 6 c, 6 d, 6 e, 6 f ja 6 g § 6eu- 29583: raavasti: 29584: 29585: 6 a §. saavan toimeentulonsa. Jos maatalousyrittäjä 29586: Maatalousyrittäjällä, joka luovuttaa jatkamis- on maatilatalouden ohella harjoittanut muuta- 29587: kelpoiseksi katsottavan viljelmänsä 6 b §:ssä kin tässä taissa tarkoitettua yrittäjätoimintaa, 29588: tarkoitetulle luovutuksensaajalle ja pysyvästi voidaan viljelmän jatkamiskelpoisuutta rattkais- 29589: lopettaa maatalouden harjoittam~sen, on oikeus taessa asettaa edellytykseksi, että maatalous- 29590: saada sukupolvenvaihdoseläkettä edellyttäen: yrittäjä luopuu myös tästä yrittäjätoiminnasta 29591: 1) että hän vähintään viiden vuoden ajan luovutuiksensaaJjan hyväksi. Asetuksella sääde- 29592: v·älittömästi ennen luovutusta on v.iljelmällä tään tarkemmin, millaisin perustein ratkaistaan 29593: asuen harjoittanut maatilataloutta 1 § :n 2 mo- viljelmän jatkamiskelpoisuus. 29594: mentin 1 kohdassa tarkoitetulla tavalla ja sano- Sukupolvenvaihdoseläkkeen saamisen edeLly- 29595: tun ajan saanut pääasiallisen toimeentulonsa tyksenä on, että viljelmä luovutetaan kokonai- 29596: tässä laissa tarkoitetusta yrittäjätoiminnasta; suudessaan luovutuksensaajalle. LuovuttajalJa 29597: 2) että hän luovutuksen tapahtuessa on täyt- on kuitenkin oikeus pidättää siitä omistukseensa 29598: tänyt 60 mutta ei 65 vuotta eikä saa kansan- asuntotontiksi soveltuva alue. 29599: eläkelain mukaista työkyvyttömyyseläkettä tai Luovutuksensaajan tulee olla maatalousyrittä- 29600: tämän lain mukaista t·äyttä työkyvyttömyys- jän tai hänen aviopuolisonsa tahi näiden veljen 29601: eläkettä; ja tai sisaren lapsi taikka tällaisen lapsen jälkeläi- 29602: 3) että hän on luovuttanut viljelmän vuoden nen tai aviopuoliso. Lapsena pidetään myös 29603: 1973 jälkeen mutta ennen vuotta 1977. avioliiton ulkopuolella syntynyttä lasta, joka on 29604: Maatalousyrittäjän aviopuolisolla, joka täyt- lailfisesti tunnustettu tai jolla on tunnustetun 29605: tää muut 1 momendssa mainitut eläkkeen saa- lapsen asema, sekä ottolasta ja kasvattilasta. 29606: misen edellytykset, on oikeus saada sukupolven- Lisäksi luovutuksensaajalta edellytetään, että 29607: vaihdoseläkettä, vaikka hänellä ei ole omistus- hänet voidaan ikänsä, ammattitaitonsa ja mui- 29608: oikeutta luovutettavaan viljelmään. den ominaisuuksiensa puolesta katsoa sopivaksi 29609: Sukupolvenvaihdoseläkettä voidaan myöntää harjoittamaan maatilataloutta viljelmällä ja ettei 29610: maatalousyrittäjälle, joka ei täytä 1 momentin hänen tukemistaan ole pidettävä hänen talou- 29611: 1 kohdassa säädettyä viljelmällä asumista koske- dellisen asemansa ja olosuhteittensa takia ilmei- 29612: vaa edellytystä, jos siihen on erityisiä syitä. sen epätarkoituksenmukaisena. 29613: Edellä 1 momentin 2 kohdassa säädetyn 60 29614: vuoden ikärajoituksen estämättä on sellaisella 6c §. 29615: naispuolisella maatalousyrittäjällä oikeus saada Sukupolvenvaihdoseläkkeenä maksetaan pe- 29616: sukupolvenvaihdoseläkettä, joka luovutuksen rusmäärä ja lisäosa. Eläkkeen perusmaara on 29617: tapahtuessa on täyttänyt 55 vuotta, jos hänen yhtä suuri kuin se tämän lain mukainen työ- 29618: aviopuolisonsa on sanottuna ajankohtana täyt- kyvyttömyyseläke, joka maatalousyrittäjälle olisi 29619: tänyt 60 vuotta ja on saanut pääasiallisen toi- myönnetty, jos hänellä vilj·elmän hallinnan siir- 29620: meentulonsa tässä laissa tarkoitetusta yrittäjä- tymishetkellä olisi ollut oikeus täyden työkyvyt- 29621: toiminnasta. tömyyseläkkeen saamiseen. Perusmäärän suu- 29622: ruutta määrättäessä ei kuitenkaan oteta huo- 29623: 6 b §. mioon sellaista oikeutta eläkkeeseen, joka perus- 29624: Jatkamiskelpoiseksi katsotaan sellainen viljel- tuu maatalousyrittäjän työ- tai virkasuhteeseen 29625: mä, jonka s·äilyttämistä maataloustuotannossa taikka muuhun kuin tässä laissa tarkoitettuun 29626: on pidettävä tarkoituksenmukaisena ja josta yrittäjätoimintaan. Eläkkeen lisäosa on yhtä 29627: luovutuksensaajan perheineen voidaan arvioida suuri kuin työntekijäin eläkelain 8 §:n 2 mo- 29628: N:o 174 7 29629: 29630: mentin ensimmäisessä virkkeessä tarkoitettu venvaihdoseläkettä takautuvasti suoritetaan, jos 29631: kansaneläkettä vastaava määrä sukupolvenvaih- maatalousyrittäjälle on samalta ajalta maksettu 29632: doseläkkeen alkamishetkellä. Jos kuitenkin päivärahaa sairausvakuutuslain nojalla, päivä- 29633: myös maatalousyrittäjän aviopuolisolla on rahaa vastaava osa sukupolvenvaihdoseläkkeen 29634: oikeus saada sukupolvenvaihdoseläkettä, alenne- lisäosasta sairausvakuurusrahastolle. 29635: taan lisäosan määrää 12 prosentilla. Jos sukupolvenvaihdoseläkkeen saajalle 29636: Siltä ajalta, jolta sukupolvenvaihdoseläkettä myönnetään kansaneläkelain mukainen työky- 29637: maksetaan, ei sen saajalla ole oikeutta saada vyttömyyseläke, vähennetään sukupolvenvaih- 29638: muuta eläkettä tässä laissa tarkoitetun yrittäjä- doseläkkeen lisäosasta sanotun kansaneläkkeen 29639: toimintansa perusteella. Määrättäessä perhe- määrä lisineen sellaisena kuin se on kansan- 29640: eläkkeen suuruutta sukupolvenvaihdoseläkkeen eläkkeen alkaessa. Vähennys suoritetaan lähinnä 29641: saajan jälkeen katsotaan kuitenkin, että edun- seuraavasta mahdollisesta erääntymispäivästä 29642: jättäjällä oli kuolinhetkellään tässä laissa tar- sen jälkeen, kun ilmoitus kansaneläkkeen myön- 29643: koitetun yrittäjätoimintansa perusteella oikeus tämisestä on saapunut eläkelaitokselle. Jos 29644: saada sukupolvenvaihdoseläkkeen perusmäärän sukupolvenvaihdoseläkkeen saajalle myönnetty 29645: suuruista täyttä työkyvyttömyyseläkettä. kansaneläke lakkaa, poistetaan kansaneläkkeen 29646: Jos osaeläkkeenä myönnetyn työkyvyttömyys- vuoksi lisäosasta tehty vähennys kansaneläkkeen 29647: eläkkeen saajalle myönnetään sukupolvenvaih- lakkaamista seuraavan kuukauden alusta. 29648: doseläke, lakkautetaan työkyvyttömyyseläke Jos sukupolvenvaihdoseläkkeen lisäosa on 29649: lähinnä seuraavasta mahdollisesta erääntymis- maksettu 6 c §:n 1 momentin viimeisen virk- 29650: päivästä siltä osin kuin eläke perustuu tässä keen mukaisesti alennettuna ja eläkkeensaajan 29651: laissa tarkoitettuun yrittäjätoimintaan. Ne lak- aviopuoliso kuolee, poistetaan lisäosasta tehty 29652: kautettavan työkyvyttömyyseläkkeen erät, jotka alennus puolison kuolemaa seuraavan kuukau- 29653: on maksettu sukupolvenvaihdoseläkkeen alka- den alusta. 29654: misen jälkeen, katsotaan sukupolvenvaihdos- Jos sukupolvenvaihdoseläkkeen saaja ryhtyy 29655: eläkkeen osasuori tuksiksi. harjoittamaan maataloutta 1 §:n 2 momentin 29656: Sukupolvenvaihdoseläkettä ei pidetä sellai- 1 kohdassa tarkoitetulla tavalla, lakkautetaan 29657: sena eläkkeenä, jonka saaminen estää eläke- eläke. 29658: oikeuden syntymisen työ- tai virkasuhteen 29659: taikka muun kuin tässä laissa tarkoitetun yrit- 6e §. 29660: täjätoiminnan perusteella. Maatilahallituksen on annettava eläkelaitok- 29661: Mitä työntekijän eläkelain 7 c, 8 ja 8 a §:ssä selle lausuntonsa siitä, 29662: on säädetty, on sovellettava eläkkeen perus- 1 ) onko 6 a §: ssä tarkoitettua viljeLmää pi- 29663: määrään, mutta ei sen lisäosaan. dettävä jatkamiskelpoisena; 29664: Sukupolvenvaihdoseläkkeen perusmäärästä ja 2) täyttääkö luovutuksensaaja 6 b § :n 3 29665: sukupolvenvaihdoseläkkeen saajasta on jäljem- momentin viimeisessä virkkeessä tarkoitetut 29666: pänä säädetyin poikkeuksin muutoin soveltuvin edellytykset; ja 29667: osin voimassa, mitä työkyvyttömyyseläkkeestä 3) ovatko muutkin 6 a ja 6 b §:ssä säädetyt 29668: ja sen saajasta on säädetty. sukupolvenvaihdoseläkkeen saamisen edellytyk- 29669: set olemassa. 29670: 6d §. Jos maatilahallitus katsoo, ettei 1 momentin 29671: Sukupolvenvaihdoseläkettä suoritetaan viljel- 1 tai 2 kohdassa tarkoitettuja edellytyksiä ole 29672: män hallinnan siirtymistä seuraavan kuukauden olemassa, on asia alistettava maa- ja metsä- 29673: alusta, ei kuitenkaan takautuvasti pitemmältä talousministeriölle. Eläkelaitoksella ei ole 29674: ajalta kuin eläkkeen hakemista seuraavaa kuu- oikeutta poiketa ratkaisussaan maatilahallituk- 29675: kautta edeltäneen vuoden ajalta. Eläkkeensaa- sen tai ministeriön lausunnosta siltä osin kuin 29676: jan täyttäessä 65 vuotta lakkaa sukupolven- se koskee 1 momentin 1 ja 2 kohdassa tarkoi- 29677: vaihdoseläkkeen lisäosa ja perusmäärä muuttuu tettuja edellytyksiä. 29678: vanhuuseläkkeeksi. Ahvenanmaan maakunnassa huolehtii maa- 29679: Sukupolvenvaihdoseläkettä on eläkkeen lisä- tilahallitukselle tässä laissa säädetyistä tehtä- 29680: osan osalta pidettävä sairausvakuutuslain 27 vistä Ahvenanmaan maakuntahallitus. Sen lau- 29681: § :ssä tarkoitettuna päivärahan suuruuteen vai- suntoa ei alisteta 2 momentissa säädetyllä 29682: kuttavana korvauksena. Myönnettäessä sukupol- tavalla. 29683: 8 N:o 174 29684: 29685: 6 f §. lytyksenä on kuitenkin, että kauppa tai muu 29686: Jollei sukupolvenvaihdoseläkettä ole haettu luovutus tapahtuu luonnoksessa mainituin eh- 29687: vuoden kuluessa viljelmän hallinnan siirtymi- doin ja että eläkelaitokselle toimitetaan luovu- 29688: sestä, on oikeus eläkkeen saamiseen menetetty. tuskirja ,tai sen virallisesti oikeaksi todistettu 29689: Erityisestä syystä voidaan eläke kuitenkin jäliennös. 29690: myöntää myöhästyneenkin hakemuksen perus- Edellä 1 momentissa tarkoitettu ehdollinen 29691: teeLla. päätös raukeaa, ,jos luonnosta vastaavaa luovu- 29692: Haettaessa sukupolvenvaihdoseläkettä on tuskirjaa tai sen jätjennöstä ei ole toimitettu 29693: eläkehakemukseen liitettävä il.uovutuksensaajan eläkelaitokseLle kuuden kuukauden kuluessa 29694: sitoumus, jossa hän velvoittautuu, mikäli eläke päätöksen antamisesta. 29695: myönnetään, pitämään luovutetun viljelmän Myönnettäessä eläkettä tämän pykälän sään- 29696: omistuksessaan ja harjoittamaan sillä maa- nösten nojalla pidetään eläkkeen suuruuden 29697: taloutta vähintään viiden vuoden ajan eläkkeen määräämistä varten eläkkeen alkamisajankoh- 29698: alkamisesta lukien. tana sen kalenterikuukauden alkua, jonka ai- 29699: Jollei luovutuksensaaja täytä 2 momentissa kana ehdollinen päätös annetaan. 29700: tarkoitettua sitoumustaan eikä tämä johdu hy- 29701: väksyttävästä syystä, on eläkelaitoksen velvoi- 15 s. 29702: tettava luovutuksensaaja korvaamaan eläkelai- Edellä 1 §:n 5 momentissa ja 4 §:ssä tarkoi- 29703: tokselle sukupolvenvaihdoseläkkeen pääoma- tettuihin eläketurvakeskuksen päätöksiin sekä 29704: arvo, joka määrätään sosiaali- ja terveysminis- 6 f ja 6 g §:ssä ja 8 S:n 6 momentissa tarkoi- 29705: teriön vahvistamien perusteiden mukaan. Eri- tettuihin eläkelaitoksen päätöksiin saa hakea 29706: tyisestä syystä eläkelaitos voi kuitenkin päättää, muutosta ja päätöksen poistamista siten kuin 29707: että eläkkeen pääoma-arvo jätetään osaksi tai työntekijäin eläkelaissa on säädetty. 29708: kokonaan ~uovutuksensaajalta perimättä. Jos eläkehakemus on hylätty sillä perusteella, 29709: että 6 e §:n 1 momentin 1 tai 2 kohdassa 29710: 6g §. tarkoitettuja edellytyksiä ei ole olemassa, ei 29711: Sukupolvenvaihdoseläkettä koskeva hakemus päätökseen saa hakea muutosta. Muutosta ei 29712: voidaan käsitellä ja eläke myöntää ehdollisena myöskään saa hakea 6 e § :ssä tarkoitettuun lau- 29713: pitäen perusteena viljelmän luovutusta koske- suntoon. 29714: van kauppa- tai muun luovutuskirjan luonnosta, 29715: jonka eläkkeen hakija ja luovutuksensaaja ovat Tätä lakia sovelletaan 1 päivästä tammi- 29716: allekirjoittaneet. Eläkkeen suorittamisen edel- kuuta 1974 lukien. 29717: N:o 174 9 29718: 29719: 29720: Laki 29721: kansaneläkelain .30 §:n muuttamisesta. 29722: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansan- 29723: eläkelain .30 §:n 4 momentti, sellaisena kuin se on 18 päivänä kesäkuuta 1971 annetussa laissa 29724: ( 499/71), näin kuuluvaksi: 29725: 29726: .30 §. sovelletaan vastaavasti myös työttömyys- ja 29727: sukupo1venvaihdoseläkkeeseen. 29728: Mitä 2 momentin 3 ja 10 kohdassa on sa- 29729: nottu vanhuus- ja työkyvyttömyyseläkkeistä, Tätä lakia sovelletaan 1 päivästä tammi- 29730: kuuta 1974 lukien. 29731: 29732: 29733: Helsingissä 19 päivänä lokakuuta 197 3. 29734: 29735: 29736: Tasavallan Presidentti 29737: URHO KEKKONEN 29738: 29739: 29740: 29741: 29742: Sosiaali- ja terveysministeri Seija Karkinen 29743: 29744: 29745: 29746: 29747: 1478.3/7.3 29748: 1973 vp.- V. M. -Esitys n:o 174. 29749: 29750: 29751: 29752: S osia a Ii v a 1i o kunnan mietintö n:o 20 hallituk- 29753: sen esityksen johdosta laeiksi maatalousyrittäjien eläkelain ja kan- 29754: saneläkelain 30 §:n muuttamisesta. 29755: 29756: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 30 kunnes hän muulla perusteella, joko vanhuu- 29757: päivältä lokakuuta 197 3 lähettänyt sosiaaliva- den tai työkyvyttömyyden takia, saavuttaa oi- 29758: liokunnan valmistelevasti käsiteltäväksi halli- keuden saada kansaneläkettä ja työeläkettä. Su- 29759: tuksen esityksen n:o 174 laeiksi maatalousyrit- kupolvenvaihdoseläke olisi sosiaalipoliittinen 29760: täjien eläkelain ja kansaneläkelain 30 § :n toimenpide, joka palvelee myös maatalouspo- 29761: muuttamisesta. Samassa tarkoituksessa edus- liittista tarkoitusta. 29762: kunta on päätöspöytäkirjan ottein 6 päivältä Hallituksen esityksen mukaan eläkeoikeuden 29763: marraskuuta 1973 lähettänyt valiokuntaan ed. edellytyksenä olisi, että maatalousyrittäjä luo- 29764: L. Linnan ym. lakialoitteen n:o 250 laeiksi vuttaa jatkamiskelpoiseksi katsottavan viljel- 29765: maatalousyrittäjien eläkelain ja kansaneläkelain mänsä laissa määritellylle lähiomaiselle ja sa- 29766: 30 § :n muuttamisesta sekä ed. Vilmin ym. sa- malla pysyvästi lopettaa maatalouden harjoitta- 29767: mannimisen lakialoitteen n:o 251. Tässä yhtey- misen. Myös viljelmän luovuttajan puolisolla 29768: dessä valiokunta on päättänyt ottaa käsiteltä- olisi oikeus eläkkeen saamiseen. Lisäksi vaadit- 29769: väksi eduskunnan 28 päivältä maaliskuuta taisiin, että luovuttaja on vähintään viisi vuotta 29770: 1973 lähettämän ed. Väyrysen ym. toivomus- harjoittanut maatilataloutta viljelmällä asuen ja 29771: aloitteen n:o 2236 ( 1972 vp.) sukupolvikier- saanut pääasiallisen toimeentulonsa maatalous- 29772: ron nopeuttamisesta maatilataloudessa eläke- yrittäjien eläkelaissa tarkoitetusta toiminnasta, 29773: ym. järjestelyillä. Asian johdosta ovat valiokun- ja että maatalousyrittäjä on luovutuksen tapah- 29774: nassa olleet kuultavina hallitusneuvos Heimer tuessa täyttänyt 60 vuotta, kuitenkin niin että 29775: Sundberg sosiaali- ja terveysministeriöstä, toi- vaimon kohdalla riittäisi 55 vuotta, jos hänen 29776: mistopäällikkö Ahti Rihto työvoimaministe- miehensä on täyttänyt 60 vuotta ja on saanut 29777: riöstä, pääjohtaja Samuli Suomela maatilahalli- pääasiallisen toimeentulonsa MYEL:ssa tarkoi- 29778: tuksesta, osastopäällikkö Juhani Jäntti ja toi- tetusta yrittäjätoiminnasta, sekä että viljelmän 29779: mistosihteeri Vilho Gynther kansaneläkelaitok- luovutus on tapahtunut vuosien 1974-76 ai- 29780: sesta, sihteeri Pekka Morri Suomen Ammatti- kana. 29781: liittojen Keskusjärjestöstä, johtaja Tapani Hallituksen esityksen mukaan jatkamiskel- 29782: Kahri Suomen Työnantajain Keskusliitosta, poiseksi katsottaisiin sellainen viljelmä, jonka 29783: maisteri Heimo Tuomaria Maataloustuottajain säilyttämistä maataloustuotannossa on pidettä- 29784: Keskusliitosta, toiminnanjohtaja Ola Rosendahl vä tarkoituksenmukaisena ja josta luovutuksen- 29785: Svenska Lantbruksproducenternas Centralför- saajan perheineen voidaan arvioida saavan toi- 29786: bundista ja toimitusjohtaja Martti Rahnasto meentulonsa. Jos viljelmän luovuttaja on maa- 29787: Maatalousyrittäjien eläikelaitoksesta. Eduskun- tilatalouden ohella harjoittanut muutakin 29788: nan päätöksen mukaisesti valiokunta on pyytä- MYEL:ssa tarkoitettua yrittäjätoimintaa, voi- 29789: nyt asiasta maa- ja metsätalousvaliokunnan lau- taisiin viljelmän jatkamiskelpoisuutta ratkais- 29790: sunnon (maa- ja metsätalousvaliokunnan lau- taessa asettaa edellytykseksi, että myös sivu- 29791: sunto n:o 1), joka on tämän mietinnön liit- elinkeinot siirtyvät luovutuksensaajalle. 29792: teenä. Käsiteltyään asian valiokunta esittää Hallituksen esitys merkitsee sitä, että eläke 29793: kunnioittaen seuraavaa. koostuisi perusmäärästä ja lisäosasta. Perus- 29794: Hallituksen esityksen perustelujen ja saadun määrä olisi yhtä suuri kuin maatalousyrittäjän 29795: selvityksen mukaan sukupolvenvaihdoseläkkeen MYEL:n mukainen sellainen täysi työkyvyttö- 29796: tarkoitus on edistää sukupolvikiertoa sellaisella myyseläke, jossa eläkkeeseen oikeuttavana on 29797: viljelmällä, jonka säilyttämistä maataloustuo- otettu huomioon myös eläkeikään jäljellä oleva 29798: tannossa on pidettävä tarkoituksenmukaisena. aika. Lisäosa olisi samansuuruinen kuin yksi- 29799: Eläke olisi korvauksena ikääntyneelle viljeli- näisen lapsettoman henkilön kansaneläkkeen 29800: jälle siitä, että hän maatalous- ja yhteiskunta- perusosa ja täysi tukiosa lii-kuntaryhmässä vil- 29801: poliittisesti painavista syistä jo ennen eläkeikää jelmän hallinnan siirtymishetkellä. Jos molem- 29802: luopuu toimeentulonsa lähteestä. Eläke olisi mat puolisot saavat sukupolvenvaihdoseläkettä, 29803: hänelle toimeentulon turvana siihen saakka, tehtäisiin lisäosasta 12 % :n suuruinen vähen- 29804: 1244/7.3 29805: 2 1973 vp.- V.M.-Esitys n:o 174. 29806: 29807: nys. Saadun selvityksen mukaan, jos esimer- muut entylset syyt sitä edellyttävät, voidaan 29808: kiksi luovutettu viljelmä käsittää 15 ha maa- jatkamiskelpoisena pitää myös sellaista viljel- 29809: talousmaata, olisi yksinäisen isännän sukupol- mää, josta luovutuksensaaja perheineen voi 29810: venvaihdoseläkkeen perusmäärä ensi vuoden saada pääasiallisen toimeentulonsa". 29811: alussa 141 mk kuukaudessa ja lisäosa 233 mk Saadun selvityksen perusteella ja maa- ja 29812: kuukaudessa eli yhteensä 3 7 4 mk kuukaudessa. metsätalousvaliokunnan lausuntoon viitaten va- 29813: Jos on kysymys aviopuolisoista, olisi isännän liokunta ehdottaa ensimmäisen lakiehdotuksen 29814: eläkkeen perusmäärä 141 mk kuukaudessa ja 6 b §:n 2 momenttiin lisättäväksi virkkeen, 29815: emännän eläkkeen perusmäärä 59 mk kuukau- jolla pyrittäisiin estämään tilan pirstomista en- 29816: dessa ja kummankin lisäosa 205 mk kuukau- nen luovutusta yhdenmukaisesti luopumiselä- 29817: dessa. Isäntä saisi tällöin eläkkeenä 346 mk kettä koskevan lakiehdotuksen 7 §:n 2 mo- 29818: kuukaudessa ja emäntä 264 mk kuukaudessa mentissa olevan periaatteen kanssa. Tämä virke 29819: eli puolisot yhteensä 610 mk kuukaudessa. olisi seuraava: "Sukupolvenvaihdoseläkkeen 29820: Hallituksen esityksen mukaan sukupolven- saamisen edellytyksenä on lisäksi, ettei viljel- 29821: vaihdoseläke olisi kansaneläkelain 30 §:ssä tar- mästä ole 19 päivän lokakuuta 1973 jälkeen 29822: koitettua etuoikeutettua tuloa. Jos sukupolven- luovutettu niin olennaista osaa, että luovutusta 29823: vaihdoseläkkeen saaja tulee työkyvyttömäksi, olisi pidettävä tilan pirstomisena". Mainittu 29824: otettaisiin eläkkeen lisäosa huomioon hänen muutos aiheuttaa tarkistuksen myös 6 e §:n 1 29825: sairauspäivärahansa vähennyksenä. Kansanelä- momentin 2 kohtaan. 29826: kelain mukainen työkyvyttömyyseläke vähen- Ensimmäiseen lakiehdotukseen esitetyn 6 d 29827: nettäisiin sukupolvenvaihdoseläkkeen lisäosasta. §:n 3 momentin mukaan sukupolvenvaihdos- 29828: Hallituksen esityksessä ehdotetaan, että eläk- eläkkeen lisäosasta vähennettäisiin sen saajalle 29829: keiden myöntämisestä ja maksamisesta huoleh- myönnettävän kansaneläkelain mukaisen työky- 29830: tisi Maatalousyrittäjien eläkelaitos, joka ennen vyttömyyseläkkeen määrä lisineen. Toisaalta 29831: ratkaisua saisi lähinnä viljelmän jatkamiskelpoi- kansaneläkkeen lisänä maksettavaa tukilisää ja 29832: suutta koskevan, eläkelaitosta sitovan lausun- asumistukea määrättäessä tulee sukupolven- 29833: non maatilahallitukselta. Jos maatilahallituksen vaihdoseläke otettavaksi tulona huomioon, jol- 29834: lausunto on kielteinen, se olisi alistettava maa- loin se vähentäisi tukilisän ja asumistuen mää- 29835: ja metsätalousministeriölle. Ahvenanmaalla lau- rää. Jotta esitykseen sisältyvä kaksinkertainen 29836: sunnon antaisi maakuntahallitus. Uudistuksen tuloharkinta vältettäisiin, ehdottaa valiokunta 29837: aiheuttamat kustannukset olisivat arvion mu- lakiehdotuksen 6 d § :n 3 momenttia muutetta- 29838: kaan ensimmäisenä vuonna 3 milj. mk, toisena vaksi siten, että sukupolvenvaihdoseläkkeestä 29839: 8 milj. mk ja kolmantena vuotena, jolloin kus- vähennettäisiin pelkkä kansaneläke ilman siihen 29840: tannukset olisivat suurimmillaan, 11.5 milj. mahdollisesti liittyvää tukilisää tai asumistu- 29841: mk. kea. Tämä edellyttäisi 3 momentin ensimmäi- 29842: sen virkkeen sanan "lisineen" poistamista. 29843: Hallituksen esityksen perusteluista ilmene- Hallituksen esityksen yhteydessä käsiteltyi- 29844: vistä syistä ja saadun selvityksen perusteella hin lakialoitteisiin sisältyvät lakiehdotukset 29845: valiokunta pitää hallituksen esitykseen sisälty- ovat osittain samansuuntaisia ja osittain laajem- 29846: viä lakiehdotuksia tarpeellisina ja tarkoituksen- pia kuin hallituksen esitykseen sisältyvät laki- 29847: mukaisina, minkä vuoksi valiokunta on asettu- ehdotukset. Toivomusaloitteessa esitetään sa- 29848: nut lakiehdotusten hyväksymisen kannalle mantyyppisiin toimenpiteisiin ryhtymistä kuin 29849: eram maatalousyrittäjien eläkelakiehdotusta hallituksen esityksessä on ehdotettu. Asettues- 29850: koskevin muutoksin. Lakiehdotuksen 6 b § :n saan hallituksen esitykseen sisältyvien lakiehdo- 29851: 1 momentin osalta valiokunta saadun selvityk- tusten hyväksymisen kannalle edellä mainituin 29852: sen perusteella ja maa- ja metsätalousvaliokun- muutoksin valiokunta ehdottaa, että lakialoit- 29853: nan lausuntoon yhtyen katsoo, että jatkamis- teisiin sisältyvät lakiehdotukset ja toivomus- 29854: kelpoisena viljelmänä tulisi tietyissä tapauksissa aloite hylättäisiin. 29855: pitää myös sellaista viljelmää, josta luovutuk- Edellä olevan perusteella sosiaalivaliokunta 29856: sensaaja perheineen voi saada pääasiallisen toi- kunnioittaen ehdottaa, 29857: meentulonsa. Tämän vuoksi valiokunta ehdot- 29858: taa lisättäväksi ensimmäisen lakiehdotuksen että toinen lakiehdotus hyväksyttäi- 29859: 6 b §:n 1 momenttiin seuraavan virkkeen: siin muuttamattomana, ja 29860: "Milloin seudun yhdyskuntarakenteen tai väes- että ensimmäinen lakiehdotus hyväk- 29861: tön säilyttäminen taikka niihin verrattavat syttäisiin näin kuuluvana: 29862: Maatalousyrittäjien eläkelaki. 3 29863: 29864: Laki 29865: maatalousyrittäjien eläkelain muuttamisesta. 29866: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun maata- 29867: lousyrittäjien eläkelain (467/69) 15 §,sellaisena kuin se on 23 päivänä joulukuuta 1970 an- 29868: netussa laissa (830/70), ja lisätään lakiin uusi 6 a, 6 b, 6 c, 6 d, 6 e, 6 f ja 6 g § seuraavasti: 29869: 6 a §. 6 c §. 29870: (Kuten hallituksen esityksessä.) (Kuten hallituksen esityksessä.) 29871: 6 d §. 29872: 6 b §. ( 1 ja 2 mom. kuten haHituksen esityksessä.) 29873: Jatkamiskelpoiseksi katsotaan sellainen viljel- Jos sukupolvenvaihdoseläkkeen saajalle 29874: mä, jonka säilyttämistä maataloustuotannossa myönnetään kansaneläkelain mukainen työky- 29875: on pidettävä tarkoituksenmukaisena ja josta vyttömyyseläke, vähennetään sukupolvenvaih- 29876: luovutuksensaajan perheineen voidaan arvioida doseläkkeen lisäosasta sanotun kansaneläkkeen 29877: saavan toimeentulonsa. Milloin seudun yhdys- määrä (poist.) sellaisena kuin se on kansan- 29878: kuntarakenteen tai väestön säilyttäminen eläkkeen alkaessa. Vähennys suoritetaan lähin- 29879: taikka niihin verrattavat muut erityiset syyt si- nä seuraavasta mahdollisesta erääntymispäivästä 29880: tä edellyttävät, voidaan jatkamiskelpoisena pi- sen jälkeen, kun ilmoitus kansaneläkkeen 29881: tää myös sellaista viljelmää, josta luovutuksen- myöntämisestä on saapunut eläkelaitokselle. Jos 29882: saaja perheineen voi saada pääasiallisen toi- sukupolvenvaihdoseläkkeen saajalle myönnetty 29883: meentulonsa. Jos maatalousyrittäjä on maatila- kansaneläke lakkaa, poistetaan kansaneläkkeen 29884: talouden ohella harjoittanut muutakin tässä vuoksi lisäosasta tehty vähennys kansaneläik- 29885: laissa tarkoitettua yrittäjätoimintaa, voidaan keen lakkaamista seuraavan kuukauden alusta. 29886: viljelmän jatlkamiskelpoisuutta ratkaistaessa ( 4 ja 5 mom. kuten hallituksen esityksessä.) 29887: asettaa edellyt)'lkseksi, että maatalousyrittäjä 29888: luopuu myös tästä yrittäjätoiminnasta luovu- 6e §. 29889: tuksensaajan hyväks>i. Asetuksella säädetään tar- Maatilahallituksen on annettava eläkelaitok- 29890: kemmin, millaisin perustein ratkaistaan viljel- selle lausuntonsa siitä, 29891: män jatkamiskelpoisuus. ( 1 mom. 1 kohta kuten hailituksen esityk- 29892: Sukupolvenvaihdoselähl:een saamisen edelly- sessä.) 29893: 2) täyttääkö luovutuksensaaja 6 b §:n 2 ja 29894: tyksenä on, että vi1jelmä luovutetaan kokonai- 29895: suudessaan 1uovutuksensaajalle. Luovuttajalla 3 momentin viimeisessä rvirkkeessä tarkoitetut 29896: on kuitenkin oikeus pidättää s1itä omistukseen- edellytykset; ja 29897: sa asuntotontiksi soveltuva alue. Sukupolven- ( 1 mom. 3 kohta, 2 ja 3 mom. kuten halli- 29898: vaihdoseläkkeen saamisen edellytyksenä on li- tuksen esityksessä.) 29899: säksi, ettei viljelmästä ole 19 päivän lokakuuta 6 f, 6 .g ja 15 §. 29900: 1973 jälkeen luovutettu niin olennaista osaa, (Kuten hallituksen esityksessä.) 29901: että luovutusta olisi pidettävä tilan pirstomi- 29902: sena. VoimaantuJ.osäännös. 29903: ( 3 mom. kuten hallituksen esityksessä.) (Kuten hallituksen esityksessä.) 29904: 29905: SamaLia valiokunta ehdottaa, Lopuksi valiokunta ehdottaa, 29906: että lakialoitteisiin n:o 250 ja 251 että toivomusaloite n:o 2236 (1972 29907: sisältyvät lakiehdotukset hylättäisiin. vp.) hylättäisiin. 29908: Helsingissä 12 päivänä joulukuuta 1973. 29909: 29910: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Vepsä, Mäkelä, Männistö, Niemelä, Ruokola, 29911: neet osaa puheenjohtaja Hostila, varapuheen- Saimo ja Saloranta (osittain) sekä varajäsenet 29912: johtaja Salolainen, jäsenet Ahde, Granvik, He- Ajo ja Ääri (osittain). 29913: temälci, Juvela, Laine, Laitinen, Linna, Luja- 29914: 1973 vp.- V.M.-Esitys n~o 174. 29915: 29916: 29917: V a s t a 1a u s e i t a. 29918: I 29919: 29920: Laki sukupdlvenvaihdoseläkkeestä koskee otettu määrätyn omaisuuden omistaminen, kun 29921: maaseudun varakkaitten tilojen omistajia. Näin oikea peruste eläkeiän alentamiselle pitäisi mie- 29922: ennenkaikkea siksi, että lain piiriin oikeute- lestämme olla ensisijassa työn raskaus ja rasit- 29923: tulla jatkamiskelpoisella tilalla on edellytetty tavuus, jonka tavoitteen puolesta SKDL:n 29924: olevan vähintään kymmenen peltohehtaaria. eduskuntaryhmä ponnistelee. Sukupolvenvaih- 29925: Käytännössä tämä merkitsee sitä, että eläkkeen doseläkkeen hyväksyminen merkitsee sitä, että 29926: suhteen saatetaan nimenomaan maaseudun va- eläkeikärajaa lähdetään alentamaan maaseudun 29927: rakkaitten tilojen isännät ja emännät erityis- varakk.aimman väestönosan kohdalla. Lakiehdo- 29928: asemaan. Tätä on omiaan korostamaan vielä li- tuksen mukaan tilansa esim. pojalleen myyvä 29929: säksi se seikka, että asianomainen saattaa saada isäntä pääsee eläkkeelle 60-vuotiaana ja hänen 29930: tämän jälkeen kahta eläkeluontoista tuloa, ni- puolisonsa 55-vuotiaana. Eriarvoisuutta on 29931: mittäin tilan luovutuksesta tulevaa ns. syytinkiä omiaan korostamaan vielä se seikka, että eläke 29932: sekä valtion varoista maksettavaa "isännän- on sitä suurempi mitä enemmän tilalla on heh- 29933: vaihdoseläkettä". taareja. 29934: Kun lisäksi tilan jatkamiskelpoisuuteen vai- Kun lakiehdotus on näin voimakkaasti elä- 29935: kuttavina tekijöinä voidaan harkinnan mukaan kepoliittista eriarvoisuutta lisäävä, emme voi 29936: pitää myös tiettyjä sivuelinkeinoja on olemassa olla sitä hyväksymässä. Tämän vuoksi ehdo- 29937: se vaara, että esim. teollisuusluontoiset suur- tammekin, että laki maatalousyrittäjien eläke- 29938: sikalat ja kanafarmit tulkitaan aiheettomasti täl- lain muuttamisesta sekä laki kansaneläkelain 30 29939: laisiksi sivuelinkeinoiksi. § :n muuttamisesta hylätään. 29940: Räikeimpänä eläkepoliittisena eriarvoisuuden Edellä olevan perusteella ehdotamme, 29941: osoituksena on pidettävä kuitenkin sitä, että 29942: tässä laissa on eläkeiän alentamisen perusteeksi että lakiehdotukset hylättäisiin. 29943: Helsingissä 12 päivänä joulukuuta 1973. 29944: 29945: Aulis Juvela. Lauha Männistö. Ensio Laine. 29946: 29947: 29948: 29949: II 29950: 29951: Emme voi pitää oikeudenmukaisena sitä, että tettava siten, että sukupolvenvaihdoseläkkee- 29952: sukupolvenvaihdoseläkkeen saa 55 vuotta täyt- seen olisivat oikeutettuja tässä vaiheessa kaikki 29953: tänyt naispuolinen maatalousyrittäjä vain siinä 55 vuotta täyttäneet naispuoliset maatalous- 29954: tapauksessa, että hän on naimisissa yli 60-vuo- yrittäjät, mikäli edellytykset eläkkeen saantiin 29955: tiaan miehen kanssa. Esim. naispuolinen leski, muuten ovat olemassa. 29956: joka toimii jakamattamassa kuolinpesässä pää- Kun 55-60-vuotiaitten maatalousyrittäjinä 29957: miehenä, ei tämän mukaan olisi oikeutettu ky- toimivien naispuolisten leskien ja yksinäisten 29958: seiseen elä~eeseen ennen kuin on täyttänyt naisten lukumäärä maassamme on ilmeisesti 29959: 60 vuotta. Laki hallituksen esittämässä ja va- varsin pieni, olisi lainmuutoksella vain vähäi- 29960: liokunnan enemmistön hyväksymässä muodossa nen merkitys lain kokonaiskustannuksiin. 29961: saattaisi siten maatalouden piirissä toimivat Edellä sanotun perusteella ehdotamme kun- 29962: naiset eriarvoiseen asemaan keskenään vieläpä nioittaen, 29963: niin, että olosuhteiden pakosta y:ksin maata- 29964: lousyritystä hoitamaan jäänyt leski jäisi maini- että toinen lakiehdotus hyväksyttäi- 29965: tussa tapauksessa muita heikompaan asemaan. siin muuttamattomana, ;a 29966: Tämän estämiseksi ja oikeudenmukaisuuden että ensimmäinen lakiehdotus hyväk- 29967: saavuttamiseksi lakia olisi mielestämme muu- syttäisiin näin kuuluvana: 29968: Maatalousyrittäjien eläkelaki. 5 29969: 29970: Laki 29971: maatalousyrittäjien eläkelain muuttamisesta. 29972: 29973: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969' annetun maata- 29974: lousyrittäjien eläkelain ( 467/69) 15 §, sellaisena kuin se on 23 päivänä joulukuuta 19'70 an- 29975: netussa laissa ( 830/70), ja lisätään laikiin uusi 6 a, 6 b, 6 c, 6 d, 6 e, 6 f ja 6 g § seuraavasti: 29976: 29977: 6 a §. on saanut pääasiallisen toimeentulonsa tässä 29978: ( 1-3 mom. kuten valiokunnan mietinnös- iaissa tarkoitetusta yrittäjätoiminna:sta. 29979: sä.) 29980: Edellä 1 momentin 2 kohdassa säädetyn 60 6 b, 6 c, 6 d, 6 e, 6 f, 6 g ja 15 §. 29981: vuoden ikärajoituksen estämättä on sellaisella (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 29982: naispuolisella maatalousyrittäjällä oikeus saada 29983: sukupolvenvaihdoseläkettä, joka 1uovutuksen Voimaantulosäännös. 29984: tapahtuessa on täyttänyt 55 vuotta (poist.) ja (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 29985: ---- 29986: Helsingissä 12 päivänä joulukuuta 1973. 29987: 29988: Elsi Hetemäki. Pertti Salolainen. Sylvi Saimo. 29989: 29990: 29991: III 29992: 29993: Me allekirjoittaneet emme ole voineet kai- kin viljelmistä, joita on pidetty asiallisesti 29994: kilta osin yhtyä valiokunnan enemmistön kan- maanviljelystiloina, jää lain ulkopuolelle. Lain 29995: taan ja esitämme, viitaten lakialoitteseen n:o hyväksyminen valiokunnan mietinnön mukaise- 29996: 250, kantanamme seuraavaa: na mer:kitseekin samalla pienviljelysvaltaisen 29997: Hallituksen esittämä lain määräaik.aisuus on maatalouden lopettamisen hyväksymistä ja pyr- 29998: periaatteessa väärä, koska se !Saattaa asettaa eri- kimystä puhtaasti maanviljelyksestä toimeentu- 29999: arvoiseen asemaan eri ikäryhmiin kuuluvat. lon antaviin maatiloihin, jotka nykyisiin tiloi- 30000: Kun määräaikaisuutta on kuitenkin muista hin verrattuna ovat suurtiloja. 30001: syistä pidetty tarpeellisena, olisi lain voimassa- Tästä syystä esitämme, että 6 b pykälän 1 30002: oloaika pitänyt jatkaa ainakin vuoden 1979 momentti poistetaan. 30003: loppuun. Edellämainitusta johtuen esltamme, että 30004: Lakiesityksen 6 b pykälän ensimmäinen mo- myös 6 e pykälään tehdään tarvittavat muutok- 30005: mentti siinä muodossa kuin 'Se tuli valiokun- set. 30006: nassa hyväksytyksi, vaikka onkin hallituksen Edellä sanotun perusteella ehdotamme, 30007: esitystä parempi, ei turvaa sitä, että osa-ajan 30008: viljelmätilat pääsisivät lain piiriin. Kun noin että toinen lakiehdotus hyväksyttäi- 30009: 5/6 maamme maanviljelystiloista on eriasteisia siin muuttamattomana, ja 30010: osa-ajan viljelmiä, merkitsee laki valiokunnan että ensimmäinen lakiehdotus hyväk- 30011: mietinnön mukai:sena sitä, että valtaosa niistä- ~ syttäisiin näin kuuluvana: 30012: 30013: Laki 30014: maatalousyrittäjien eläkelain muuttamisesta. 30015: 30016: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun maata- 30017: lousyrittäjien eläkelain (467/69) 15 §, sellaisena kuin se on 23 päivänä joulukuuta 1970 30018: annetussa laissa ( 830/70), ja lisätään lakiin uusi 6 a, 6 b, 6 c, 6 d, 6 e, 6 f ja 6 g § seuraa- 30019: vasti: 30020: 6 a §. jalle ja pysyvästi lopettaa maatalouden harjoit- 30021: Maatalousyrittäjällä, joka bovuttaa viljel- tamisen, on oikeus 'saada sukupolvenvaihdos- 30022: mänsä 6 b § :ssä tarkoitetulle luovutuksensaa- eläkettä edellyttäen: 30023: 6 1973 vp.- V.M.-Esitys n:o 174. 30024: 30025: ( 1 kohta ~uten valiokunnan mietinnössä.) 6 e §. 30026: 2) että hän luovutuksen tapahtuessa on täyt- Maatilahallituksen on annettava eläkelaitok- 30027: tänyt 60 mutta ei 65 vuotta eikä saa kansan- selle lausuntonsa siitä, 30028: eläkelain mukaista työkyvyttömyyseläkettä tai ( 1 kohta poist.) 30029: tämän lain mukaista täyttä työkyvyttömyyselä- ( 1 ja 2 kohta kuten valiokunnan mietin- 30030: kettä; ja nön 2 ja 3 kohta.) 30031: 3) että hän on luovuttanut viljelmän vuo- 30032: den 1973 jälkeen mutta ennen vuotta 1979. ( 2 ja 3 mom. kuten valiokunnan mietin- 30033: ( 2 ja 3 mom. kuten valiokunnan mietin- nössä.) 30034: nössä.) 6 f, 6 g ja 15 §. 30035: ( 4 mom. poist.) (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 30036: 6h §. 30037: ( 1 mom. poist.) 30038: ( 1 ja 2 mom. kuten valiokunnan mietinnön 30039: 2 ja 3 mom.) 30040: 6 c ja 6 d §. Voimaantulosäännös. 30041: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 30042: 30043: 30044: Helsingissä 12 päivänä joulukuuta 1973. 30045: 30046: Lauri Linna. Arttur Niemelä. 30047: Maatalousyrittäjien eläkelaki. 7 30048: 30049: EDUSKUNNAN Liite. 30050: MAA- JA METSÄTALOUSVALIOKUNTA 30051: 30052: Helsingissä, 30053: 30 päivänä marraskuuta 1973. 30054: Lausunto n:o 1. 30055: 30056: 30057: S o ts i a a 1 i v a 1 i o k u n n a 11 e. 30058: 30059: Sosiaaliva.liokulnta O!lli 2 ,päivänä marraskuuta joilla on riittävä ammattipätevyys. MaatalOI.lS- 30060: 1973 päivätyssä kirjeessä eduskU111Ilan päätök- yrityksen luovuttaminen uuden Sllllkupolven hoi- 30061: sen mukaisesti pyytänyt maa- ja metsätalous- dettavaksi tapahtuu kuitenkin usein liian myö- 30062: valiokunnan lausuntoa hallituksen esityksestä häisessä vaiheessa. Maatilan haltuunsa saava 30063: n:o 17 4 laiJksi maatalousyrittäjien eläikelain ja Lapsi tai muu omainen on ehtinyt sivuuttaa ikä- 30064: kansaneläkelailn 30 § :n muuttamisesta sekä 7 vuodet, jolloin hänen mahdollisuutensa kehit- 30065: päivänä marraskuuta 1973 päivätyssä kirjees- tää omaa yritystään olisivat olleet parhaimmil- 30066: sään n.iiJn ikään eduslrun.nan päätöksen mukai- laan. 30067: sesti lausuntoa ed. L. Linnan ym. lllikialoit· Eräänä syynä omasta yrityksestä kiinnipitä- 30068: teesta n:o 250 ja ed. Vilmin ym. la~kialoitteesta miseen on huoli siitä, ettei vilj-elijä ja hänen 30069: n:o 251, jotka kumpikin sisältävät ehdotulkset aviopuolisonsa saa riittävää toimeentuloa, jos 30070: 1aeiksi maatalousyrittäjien eläkelain ja kans,an- maatalousyrityksestä luovutaan. Tilasta luopu- 30071: eläkelain 30 § :n muuttamisesta. Kuultuaan miseen vaikuttaa jarruttavasti myös voimassa 30072: astiantuntijoina ylijohtaja Eino Lähdeojaa maa- oleva maatalousyrittäjien eläkejärjestelmä, jossa 30073: ja metsätalousministeriöstä, osastopäällikkö Ju- täysimääräisen vanhuuseläkkeen saaminen edel- 30074: hani Korpelaa valtiovarainministeriöstä, halli- lyttää yrittäjätoimiooan jatkamista eläkeikään 30075: tusneuvos Heimer Sundbergiä sosiaali- ja ter· saakka. Kun useissa tapauksissa viljelijä olisi 30076: veysministeriöstä, pääjohtaja Samuli Suomelaa, valmis luovuttamaan tilan lähiomaiselleen, jos 30077: ylijohtaja Hannes .Tiaista ja toimiSIIlopäällikkö hän Slaisi toimeentulotukea esimerkiksi erityis- 30078: Martti Siroa maatilahallituk:sesta, hallintoj,oh- däk:keen muodossa siihen saakka, että hänen 30079: taja Tarmo Kivilaaksoa ja asessori Olavi Kan- kans,aneläkkeensä ja maatalousyrittäjäeläkkeensä 30080: karetta metsähallituksesta, toimilmanjohtaja ~eiässä alkavat, hallitus esittää, että ikäänty- 30081: Heikki Haavistoa Maataloustuottajain Keskus- neelle viljelijälle, joka ennen eläkeikää luopuu 30082: liitosta, metsänhoitaja Yrjö Hassia Suomen viljelytoiminnan jatkamiseen soveltuvasta viljel- 30083: Metsäteollisuuden Keskusliitosta, tod.mil1lllanjoh- mästään lähiomaisensa hyväksi, ryhdyttäisiin 30084: taja Veikko Huttu-Hiltusta Paliskuntain Yhdis- maksamaan erityistä sukupolvenvaihdoselälkettä. 30085: tyksestä, apulaisjohtaja Eero Koivukoskea Suo- Eläke olisi maatalousyrittäjälle korvauksetta 30086: men Kunnallisliitosta, Lapin maatalouskomitean siitä, ejjtä hän yhteiskunta- ja maatalouspoliitti- 30087: puheenjohtajaa, maanviljelysneuvos Eino Kurke- sesti painavista syistä luopuu toimeentulonsa 30088: liaa, maisteri Pekka Morria Suomen Ammatti· lähteestä jo ennen eläkeikää. Se antaisi hänelle 30089: liittojen Keskusjärjestöstä, toimitusjohtaja Teivo toimeentuloturvaa esimerkiksi syytingin muo- 30090: Pentikäistä Ilmarinen Eläkevakuutus Oy:stä, dossa maksettavan kauppahinnan ja mahdollis- 30091: toiminnanjohtaja Ola Rosendahlia Svenska ten ansiotJulojen lisäksi siihen saakka, kun laki- 30092: Lantbruksproducenternas Centralförbundista, rsääteiset vanhuuseläkkeet alkavat. Sukupolven- 30093: toimitusjohtaja Martti Rahna:stoa ja varatuo- vaihdoseläke koskisi siten sellaisia maatiloja, 30094: mari Seppo Pietiläistä Maatalousyrittäjien Elä- joiden jatkuvaa vilielemistä voidaan pitää tar- 30095: kelaitoksesta, toiminnanjohtaja Tauno Savolais- koituksenmukaisena. Jos maatila ei täyttäisi 30096: ta Asutus- ja maatilatalousliitosta sekä osasto- tätä vaatimusta ja viljelijä haluaisi lopettaa 30097: päällikkö Olavi Suihkoa Kansaneläkelaitoksesta maatalouden harjoittamisen, olisi hänen käytet· 30098: valiokunta esittää lausunronaan seuraavaa. tävissään toinen vaihtoehto, luopumiseläkkeelle 30099: Maataloutemme säilyttäminen kehityskelpoi- jääminen. 30100: sena edellyttää hallituksen esityksen perusteluis- Valiokunnalla, jonka ~ausuDJto kohdistuu lä- 30101: sa lausutun mukaisesti, että maatalouselinkei- hinnä lakiehdotusten maatalouspoliittiseen puo. 30102: noon on jatkuvasti tulossa nuoria yrittäjiä, leen, ei ole huomauttamista hallituiksen esityk- 30103: 8 1973 vp. - V. M. -Esitys n:o 174. 30104: 30105: seen sisältyvän to1sen lakiehdotuksen osalta, eri puolilla m11ata, tulisi näin kuitenkin voida 30106: mutta ensimmäisen lakiehdotuksen osalta valio- menetellä ja j'.ltikamiskelpoisena viljelmänä siten 30107: koota tekee :seuraavat huomautukset ja muu- tietyissä tapauksissa pitää myös sellaista viljel- 30108: tosehdotukseit. mää, josta luovuruksensaaja perheineen voi 30109: Edellytyksenä sukupolvenvaihdoseläkkeen saa- saada pääasiallisen toimeentulonsa. 30110: miseen olis:i maatalousyrittäjien eläkelain muut- Edellä sa11101tun perusteella valiokunta esittää, 30111: tamista tarkoittavoo lakiehdotuksen 6 a §:n että 6 b § :n 1 momentti muutettaisiån esimer- 30112: muJkaan muUill muassa, että luovuttaja on vä- kiksi näin kuuluvaksi: 30113: hintään viid.en vuoden ajan väHttömästi ennen Jatikamiskelpoiseiksi katsotaan sellainen vil- 30114: luovutusta viljelmällä asuen harjoitt'll!tlut maa- jelmä, jonka säilyttämistä maataloustuotannossa 30115: tilataloutta. Kun joi<SSakin tQPauksissa viljelmän on pidetrt:ävä tarlroituksenrnukaisena ja josta 30116: OOllstaja on saattanut vuokrata viljelmänsä laicl.- luovutu!ks:ensaaj an perheineen voidaan a:rvioida 30117: ehdotuk~sa tarkoiltetulle loovutukseMaajalle saavan toimeentulonsa. Milloin seudnn yhdys- 30118: S'l.'lilrupolV'efl.'V'aihdoseläkelainsäädännön voimaan- kuntara!kenteen tai väestön säilyttäminen ·tarkka 30119: tuloa odotellessaan, olisi valiokunnan mielestä niihin verrattavat muut erityiset syy:t sitä edel- 30120: sukuf!Olvenvaihdoseläkkeen myöntäminen myös lyttävät, voidaan jatJkamiskelpoisena pitää myös 30121: tällaisissa tapauksis:sa oltava mahdollista, mikäli sellaista viljelimää, jos:ta luovutuksensaaja per- 30122: muut edellytykset eläkkeen myÖ!ntärniseen oli- heineen voi sa:ada pääasiall1sen toimeentuloosa. 30123: sivat olemassa. Jos vuokraus olisi tapahtoouit Jos maatalousyrilttäiä on maatilatalouden ohella 30124: ennen 30 päivää syyskuuta 1971, toJloin luopu- harjoittanut muutakin tässä laissa tarkoitettua 30125: miseläkekomiltean mietintö annettiin, ei eläkettä yrituäjätoimintaa, voidaan viljelmän ia:tkamislkel- 30126: kui~oo tulisi myöntää. Valiokoota ehdotta~a, poisuutta rat!kailstaessa asettaa edellytykseiksi, 30127: et1tä 6 a § :n 3 momenttiin lisättäisiin seuraavan että maatalousyrittäjä luopuu myös tästä yrit- 30128: sisältöinen virke: täiätoimiooJasta luovutuksensa:ajan hyväksi. Ase- 30129: Maatalousyrittäjän !katsotaan jatkaneen maa- tuk:sella säädetään 'tarkemmin, millaisin perus- 30130: tilatalouden harjoittamista 1 momentin 1 !koh- tein ravkaistaan vilielmän jatkamiskelpoisuus. 30131: dassa taTkoitetulla tavalla myös sen ajan, jonka L~kiehdotuksen 6 b §:n 2 momentin mukaan 30132: luovutettu viljel!mä on ollut välittömästi ennen sukupolvenvaihdoseläkkeen 'Saamisen edellytyk- 30133: luovutusta luovutuJksensaajalle vuokrattuna, ei senä on, että vilielmä luovutetaan kokonaisuu- 30134: kuitenkaan, jos wokras:uhde on alkoout ennen dessaan luovutuksens.aajalle. Luovuttaialla on 30135: .30 päiiVää syyskuuta 1971. kuitenkin oikeus pidättää siitä omistukseensa 30136: Hallituksen esityksen perustelujen mukaan asuntotontiksi soveltuva alue. Kun säärmös ei 30137: katsOtaan tatkoituksenmukaiseksi, että suku- estä tilan pirstomista ennen luovutuJsta, valio- 30138: polvenvaihdoseläkkeen avulla tuetaan ·sellais~a kunta ehdottaa, että 6 § :n 2 momenttiin lisät- 30139: viljelmiä, jorka voivat antaa luovutuiksensaajalle täisiin yhdenmukaisesti luopumiseläkettä koske- 30140: ja hänen perheelleen riittävän :toimeentulon. voo lakiehdotuksen 7 § :n 2 momentissa omak- 30141: Tällaista viljdmää nimitetään lakiehdo,tuksessa sutun peri~arteen mukaan esimerkiksi näin kuu- 30142: j~tkamiskelpoiseksi viljelmäksi. Sellainen olisi luva kolmas virke: 30143: viljelmä iakiehdoruksen 6 b § :n 1 momentin Sukupolvenvaihdoseläkkeen sarunisen edelly- 30144: mukaan silloin, kun sen säilyttämistä maa- tyksenä on lisäksi, ettei viljelmästä ole 19 päi- 30145: taloostuotannossa on pidettävä tarkoituksen- vän lokakuuta 1973 iälkeen luovutettu niin 30146: mukaisena ja kun luovutuksensaajoo perhei- olennaista osaa, että luovutusta olisi pidettävä 30147: neen voidaan arvioida saavan siltä toimeen- tilan pirstnmisena. Muutoksesta ai>heutuu lisäys 30148: tulonsa. Jatkamislrelpoinen viljelmä olisi toisin mvös 6 e § :n 1 momootin 2) kohtaan esimer- 30149: sMoen sellainen, josta luovutuksensaaja per- kiksi seuraavasti: 30150: heineen voi saada koko toimeentulonsa ilmoo 2) täyttääkö viljelmä 6 b §:n 2 momentin 30151: tilan ulkopuolelta saatavia sivuansioitakin. Laki- viimeisessä virkkeessä ja .... 30152: ehdotuksen selvä ja riidaton sanamuoto huo- Maatilahallituksen on an:netta'V'a eläkelaitdk- 30153: mioon ottaen ei Lapin läänissä eikä muualla- selle lakiehdotuksen 6 e §:n 1 momentin mu- 30154: kaan kehitysalueilla voitaisi, kuten hallituksen kaan lausuntonsa muun mua~a si:itä, onko vil- 30155: esityksen perusteluis:sa näytään e&ellytettäväin, jelmää pidettävä jatkamiskelpoisena sekä täyt- 30156: noudattaa edellä sanottua lievrempää har- tääkö luovutuksensaaja 6 b §:n 3 momentin 30157: kintaa. Huomioon ottaen, että maatalouden viimeisessä virkkeessä tarkoitetut edellytykset. 30158: harjoittamiseen liittyvät olosuhteet vaihteLevat Jos maatilahalhltus katsoo, ettei edellä ta.rkoi· 30159: Maat~lousyrittäjien eläkelaki. 9 30160: 30161: 30162: tettuja edellytyksiä ole olemassa, oo sen alistet- Kun hallituksen esitykseen sisältyvät saa:n- 30163: tava asia maa- ja metsätalousministeriölle. KU!ll nökset, huomi'OIOil ottaen myös valiokunnan te- 30164: kysymyksessä ei kuitenkaan ole luonteelllSa puo- kemät muutosehdotukset, ovat valiolrutman 30165: lestJa minis~eriön ratkaistaviin kuuluva asia, mielestä lakialoitteisiin n:ot 250 ja 251 sisälty- 30166: vaan nimenomaan sellainen asia, josta maatila- vien lakiehdotusten säännöksiä tarkoituksen- 30167: hallituksen on vastattava, valioknnta ehdottaa mukaisemmat, valiokulnra ei puolla lakiehdorus.. 30168: 6 e §:n 2 momentin ensimmäisen virkkeen ~ hyväksymistä. 30169: poistettavaiksi sekä toisesta virkkees.tä poisteit- Edellä l,ausutU!ll perusteella valiolrunta esit- 30170: 1 30171: 30172: 30173: 30174: 30175: tavaksi sanat "tai miniSiteriön". Tällöin tuliJSi tää 'lrunnioittaen lausuntonaan, 30176: lisäksi poistettavaksi 6 e § :n 3 momentin toi- 30177: nen virke. että hallituksen esitykseen sisältyvä 30178: Valiokunta kiiJnnilttää vielä sosiaalivaliokun- toinen lakiehdotus hyväksyttäisiin muut- 30179: nan huomiota siihen, olisiko jakamattomassa tamattomana ja ensimmäinen lakiehdO- 30180: kuolinpesässä päämiehenä toimivan 55-vuo- tus edellä esitetyin muutoksin, ja 30181: tiaan naispuolisen lesken päästävä osalliseksi että lakialoitteisiin n:ot 250 ja 251 30182: sukupolvenvaihdoseläkkJeeistä hänen lUOVUJttaes- sisältyvät lakiehdotukset hylättäisiin. 30183: saan omistusoikeutensa hallituksen esityksessä 30184: tarlroitetulle luovutuksensa:ajalle. 30185: 30186: 30187: Valiokunnan puolesta: 30188: Matti Mattila. 30189: 30190: 30191: 30192: 30193: Kaarlo Muuramo. 30194: 30195: 30196: 30197: 30198: E ri ä v i ä m i e Ii p i t e i t ä. 30199: 1 30200: 30201: Su!ku.polvenvaihdoseläketlain mukaan eläkkeen emme voi yhtyä valiokunnan enemmistön mieli- 30202: saamisen ,edellytyksenä on, että maatalousyrit- piteeseen, vaan katsomme, että laki syrjii pien- 30203: täjä luovuttaa jatkruniskelpoisek:si btsottavan viljelijöitä ja muita ennenkaikkea ras.kaissa ja 30204: viljelmänsä ~apsilleen tai läh1attnaisilleen täy- epäterveellisissä töissä ,työskenteleviä ihmisiä 30205: tJettyään 60 vuotta. Lain perus,teluissa edelly- maassamme. Tämänsurmtainen laki voidaan kä- 30206: tetään, että lain piiriin pääsee vain vähintään 10 sityksemme mukaan hyväksyä sillä edellytyk- 30207: peltohehtaarin v:i1jelmän luovuttajat. Näin ol- sellä, että samanaikaisesti yleistä eläkeikärajaa 30208: len la:ki tulisi koskemaan pääasiassa parha:aSSJa alennetaan 60 vuoteen. Kun tätä lakiehdotusta 30209: talO'l.IICiellisessa asemassa olevia viljelijöitä, j01il.le ei ole mahdollisuus muuttaa niin paljoo, että 30210: ensimmäisenä annettaisiin maassamme erikois-- silitä saataisiin oikeudenmukainen, niin ehdo- 30211: o.ilkeus siirtyä 60 vuotiaana eläkkeelle. Tässä tamme lakiehdotuksen kokonaan hylättäväksi. 30212: HelsingiSJSä 30 päivänä marraskuuta 1973. 30213: 30214: Matti Järvenpää. Heikki Mustonen. Aarne Pulkkinen. 30215: 2 1244/73 30216: 10 1973 vp. -V; M. -Esitys n:o 174. 30217: 30218: II 30219: 30220: Maatalousyrittäjien eläkelain muuttamista kupolvenvaihdoseläkekin keskimäärin on eli 30221: tarkoittavan lakiehdotulksen 6 f §:n 2 momen- kolmeksi vuodeksi, jolloin se olisi sam:anpi~ 30222: tissa olevaa viiden vuoden aikaa pidän liian nen laikiehdotusta valmistelle:en toimikunnan 30223: pi tJkänä ja katson sm vuoksi, että se tulisi ehdotuksen kanssa. 30224: muuttaa suunnilleen saman pituiseksi kuiJn su- 30225: Helsilngissä 30 päivänä marraskuuta 197 3. 30226: 30227: A. R. Sainio. 30228: 30229: 30230: 30231: 111 30232: 30233: Maa- j,a metsätalousvaliokoota on antanlllit tulksen esitystä niin jää ~varaiseksli. se, 30234: lausunnon sosiaalivaliokunnalle hallituksen esi- tulisiko lalci tehdä sellaiseksi, etlt!å se ulottuisi 30235: tyksen n:o 174 johdosta, jok:a koskee maar- myös sellaisiin perheyrittäjiin, jotka eivät saa 30236: talousyrittäjäcläkelain ja kansanelälkelain 30 § :n ns. pääasiallista toimeentuloansa tilalta. Ellei 30237: muuttamista. lakia tehdä tämän sisältöiseksi, jäisi erityisesti 30238: Kysymyksessä on ns. sukupolvenvaihdos- lrehltysaluei!lla suurin osa pienten tilojen viljeli- 30239: eläke. Hallituksen es~tyksesta käy ilmi, että po. jöistä lain piirien ulkopuolelle.. 30240: laki on tarkoitettu ns. elink.cl'!J01sten maa- Näin ollen, koska maatalousvaliOkunnan lau- 30241: taloutta harjoittavien tilojen perhe-yrittäjien ISU.ma on niin epäselvä, ettei sen voi katsoa 30242: kesken tapahtuvan yritysjärjestelyn hoitamiseen, esittävän hallituksen esityksestä poikkeavaa 30243: jolloiln tila säilyy samalla perheellä ja lain edel- kantaa, katson, että sosiaalivaliokunnan tulisi 30244: lyttämällä tavalla luopuja jättää tilan, saaden muuttaa lakiehdotusta siten, että sen piiriin 30245: sukupolvenvaihdoseläkkeen. pääsisi myös viljelijä, joka saa osan toimeen- 30246: Kun maa- ja metsätalousvaliolrunta lausun- tulostaan viljelmältä. 30247: nossaan sosiaalivaliokunnalle myötäilee halli- 30248: Helsingissä 30 päivänä marraskuuta 1973. 30249: 30250: Aune Mänttäri. 30251: 197.3 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 174. 30252: 30253: 30254: 30255: 30256: Suuren v a Ii o kunnan mietintö n:o 199 halli- 30257: tuksen esityksen johdosta laeiksi maatalousyrittäjien eläkelain 30258: ja kansaneläkelain .30 §:n muuttamisesta. 30259: 30260: Suuri valiokunta on, käsiteltyää:n edellä mru- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 30261: nitun asian ja sen yhteydessä ed. L. Linnan hallituksen esitykseen sisältyvän toisen 30262: ym. lakialoitteen n:o 250 ja ed. ViJmin ym. lakiehdotuksen muuttamattomana ja 30263: lakialoitteen n:o 251, päättän~t yhtyä kannGt- ensimmäisen lakiehdotuksen näin kuu- 30264: tamaan sosiaalivaliokunnan mietinnössä n:o 20 luvana: 30265: tehtyjä ehdotuksia j.äiljempänä näkyvin muutok- 30266: sin ja ehdottaa siis 1lrunnioittaen, 30267: 30268: 30269: Laki 30270: maatalousyrittäjien eläkelain muuttamisesta. 30271: Ediusffrunrum päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä heinälkuuta 1969 annetun maata- 30272: lousyrittäjien eläkelain ( 467/69) 15 §, sellaisena kuin se on 2.3 päivänä jouLukuuta 1970 30273: GooetJussa laissa ( 8.30/69), ja lisätään ~akiin uusi 6 a, 6 b, 6 c, 6 d, 6 e, 6 f ja 6 g § seuraa- 30274: vasti: 30275: 30276: 6a §. (Poist.) Eläkelaitoksella ei ole oikeutta poi- 30277: ( 1-.3 mom. kuten sosiaalivalidkunnan mie- keta ratkaisussaan maatilahallituiksen tai minis- 30278: tinnössä.) teriön tlausunnosta ,sllitä osin kuin se kOSikee 30279: Eddlä 1 momentin 2 kohdassa säädetyn 60 1 momentin 1 ja 2 kohdassa tankoitettuja edel- 30280: vuoden ikärajoituksen estämättä on sellaisella lytyksiä. 30281: naispuolisella maatalousyrittäjällä oikeus saada Tämän lain mukaan maatilahallitukselle kuu- 30282: suk:upolvenvaihdoselåikettä, joka 1uovuruksen luvien tehtävien hoitamisesta Ahvenanmaan 30283: tapahtuessa on täytJtänyt 55 vuotta ( poist.) ja maakunnassa säädetään asetuksella. 30284: on saanut pääasiallisen toimeentulonsa tässä 30285: laissa tarkoitetusta yrittäjätoiminnasta. 6 f, 6 g ja 15 §. 30286: (Kuten sosiaalivaliokunnan mietinnössä.) 30287: 6 b, 6 c ja 6 d §. 30288: (KUten sosiaaHvaliokun:nan mietinnöss·ä. ) 30289: Voimaan1Jutlosäännös. 30290: 6e §. ( K;uten sosiaalivaliokunnan mietinnÖSisä. ) 30291: ( 1 mom. kuten sosiaalivaliokunnan mietin- 30292: nössä.) 30293: 30294: Samalla suuri valiokuntakin puolestaan että lakialoitteisiin n:ot 250 ja 251 30295: ehdottaa, sisältyvät lakiehdotukset hylättäisiin. 30296: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 197.3. 30297: 30298: 30299: 30300: 30301: 1312/73 30302: 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 174. 30303: 30304: 30305: 30306: 30307: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laeiksi 30308: maatalousyrittäjien eläkelain ja kansaneläkelain 30 §:n muutta- 30309: misesta. 30310: 30311: .EduskUiO:nalle on oonettu Hallituksen es~tys antanut mieti!ntönsä n:o 20 ja Sumi valiokunta 30312: n:o 174 laeiksi maatalousyrittäjien eläkelain ja mietintönsä n:o 199, on hyvätksynyt seuraavat 30313: kansaneläkelain 30 § :n muuttamisesta, ja lait: 30314: Eduskoota, jolle Sosiaalivaliokunta on asiasta 30315: 30316: 30317: 30318: Laki 30319: maatalousyrittäjien eläkelain muuttamisesta. 30320: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun maa· 30321: talousyrittäjien eläkelain ( 467/69) 15 §, sellaisena kuin se on 23 päivänä joulukuuta 1970 30322: annetussa laissa ( 830/70), ja lisätään lakiin uusi 6 a, 6 b, 6 et 6 d. 6 e, 6 f ja 6 g S seu- 30323: raavasti: 30324: 30325: 6 a §. 1 kohdassa säädettyä viljelmäUä asumista koske- 30326: Maatalousyrittäjällä, joka luovuttaa jatkamis- vaa edellytystä, jos siihen on erityisiä syitä. 30327: kelpoiseksi katsottavan viljelmänsä 6 b §: ssä Edellä 1 momentin 2 kohdassa säädetyn 60 30328: tarkoitetulle luovutuksensaajalle ja pysyvästi vuoden ikärajoituksen estämättä on sellaisella 30329: lopettaa maatalouden harjoittamisen, on oikeus naispuolisella maatalousyrittäjällä oikeus saada 30330: saada sukupolvenvaihdoseläkettä edellyttäen: sukupolvenvaihdoseläkettä, joka luovutuksen 30331: 1) että hän vähintään viiden vuoden ajan tapahtuessa on täyttänyt 55 vuotta ja on 30332: välittömästi ennen luovutusta on viljelmällä soonut pääasiallisen toimeentulonsa tässä laissa 30333: asuen harjoittanut maatilataloutta 1 §:n 2 mo- tarkoiteltusta ytittäjätoiminnasta. 30334: mentin 1 kohdassa tarkoitetulla tavalla ja sano- 30335: tun ajan saanut pääasiallisen toimeentulonsa 6 b §. 30336: tässä laissa tarkoitetusta yrittäjätoiminnasta; Jatkamiskelpoiseksi katsotaan sellainen viljel- 30337: 2) että hän luovutuksen tapahtuessa on täyt· mä, jonka säilyttämistä maataloustuotannossa 30338: tänyt 60 mutta ei 65 vuotta eikä saa kansan- on pidettävä tarkoituksenmukaisena ja josta 30339: eläkelain mukaista työkyvyttömyyseläkettä tai luovutuksensaajan perheineen voidaan arvioida 30340: tämän lain mukaista täyttä työkyvyttömyys- saavan toimeentulonsa. Milloin seudun yhdys- 30341: eläkettä; ja kuntarakenteen tai väestön säilyttäminen taikka 30342: 3) että hän on luovuttanut viljelmän vuoden niihin verrattavat muut erityiset syyt sitä edel- 30343: 1973 jälkeen mutta ennen vuotta 1977. lyttävät, voidaan jatkamis1kelpoisena pitää myös 30344: Maatalousyrittäjän aviopuolisolla, joka täyt- sellaista viljdmää, josta luovutuksensaaja per- 30345: tää muut 1 momentissa mainitut eläkkeen saa- heineen voi saada pääasiallisen toimeentulonsa. 30346: misen edellytykset, on oikeus saada sukupolven- Jos maataloosydttäjä on maatilatalouden ohella 30347: vaihdoseläkettä, vaikka hänellä ei ole omistus- harjoittanut muutakin tässä laissa tarkoitettua 30348: oikeutta luovutettavaan viljelmään. yrittäjätoimintaa, voidaan viljelmän jatkamis-- 30349: Sukupolvenvaihdoseläkettä voidaan myöntää kelpoisuutta ratkaistaessa asettaa edellytykseksi, 30350: maatalousyrittäjälle, joka ei täytä 1 momentin että maatalousyrittäjä luopuu myös tästä yrit- 30351: 1332/73 30352: 2 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 174. 30353: 30354: täjätoiminnasta luovutuk:sensaajan hyväksi. Ase- koitetun yrittäjätoimintansa perusteella oikeus 30355: tuksella säädetään tarkemmin, millais1n perus- saada sukupolvenvaihdoseläkkeen perusmäärän 30356: tei:n ratkaistaan viljelmän jatkamis:kelpoisuus. suuruista täyttä työkyvyttömyyseläkettä. 30357: Sukupolvenvaihdoseläkkeen saamisen edelly- Jos osaeläkkeenä myönnetyn työkyvyttömyys- 30358: tyksenä on, että viljelmä luovutetaan kokonai- eläkkeen saajalle myönnetään sukupolvenvaih- 30359: suudessaan luovutuksensaajalle. Luovuttajalla doseläke, lakkautetaan työkyvyttömyyseläke 30360: on kuitenkin oikeus pidättää siitä omistukseensa lähinnä seuraavasta mahdollisesta erääntymis- 30361: asuntotontiksi sorveltuva alue. SukupolvenV1aih- päivästä siltä osin kuin eläke perustuu tässä 30362: doseläkkeen saamisen edellytyksenä on lisäksi, laissa tarkoitettuun yrittäjätoimintaan. Ne lak- 30363: ettei viljelmästä ole 19 päiväin lokakuuta 1973 kautettavan työkyvyttömyyseläkkeen erät, jotka 30364: jälkeen tlruovutettu niin olennaista osaa, että on maksettu sukupolvenvaihdoseläkkeen alka- 30365: lUOVUJtusta olisi pidettävä tilan.pit-stomisena. misen jälkeen, katsotaan sukupolvenvaihdos- 30366: Luovutuksensaajan tulee olla maatalousyrittä- eläkkeen osasuorituksiksi. 30367: jän tai hänen aviopuolisonsa tahi näiden veljen Sukupolvenvaihdoseläkettä ei pidetä sellai- 30368: tai sisaren lapsi taikka tällaisen lapsen jälkeläi- sena eläkkeenä, jonka saaminen estää eläke- 30369: nen tai aviopuoliso. Lapsena pidetään myös oikeuden syntymisen työ- tai virkasuhteen 30370: avioliiton ulkopuolella syntynyttä lasta, joka on taikka muun kuin tässä laissa tarkoitetun yrit- 30371: laillisesti tunnustettu tai jolla on tunnustetun täjätoiminnan perusteella. 30372: lapsen asema, sekä ottolasta ja kasvattilasta. Mitä työntekijän eläkelain 7 c, 8 ja 8 a §:ssä 30373: Lisäksi luovutuksensaajalta edellytetään, että on säädetty, on sovellettava eläkkeen perus- 30374: hänet voidaan ikänsä, ammattitaitonsa ja mui- määrään, mutta ei sen lisäosaan. 30375: den ominaisuuksiensa puolesta katsoa sopivaksi Sukupolvenvaihdoseläkkeen perusmäärästä ja 30376: harjoittamaan maatilataloutta viljelmällä ja ettei sukupolvenvaihdoseläkkeen saajasta on jäljem- 30377: hänen tukemistaan ole pidettävä hänen talou- pänä säädetyin poikkeuksin muutoin soveltuvin 30378: dellisen asemansa ja olosuhteittensa takia ilmei- osin voimassa, mitä työkyvyttömyyseläkkeestä 30379: sen epätarkoituksenmukaisena. ja sen saajasta on säädetty. 30380: 30381: 6c §. 6d §. 30382: Sukupolvenvaihdoseläkkeenä maksetaan pe- Sukupolvenvaihdoseläkettä suoritetaan viljel- 30383: rusmäätä ja lisäosa. Eläkkeen perusmaara on män hallinnan siirtymistä seuraavan kuukauden 30384: yhtä suuri kuin se tämän lain mukainen työ- alusta, ei kuitenkaan takautuvasti pitemmältä 30385: kyvyttömyyseläke, joka maatalousyrittäjälle olisi ajalta kuin eläkkeen hakemista seuraavaa kuu- 30386: myönnetty, jos hänellä viljelmän hallinnan siir- kautta edeltäneen vuoden ajalta. Eläkkeensaa- 30387: tymishetkellä olisi ollut oikeus täyden työkyvyt- jan täyttäessä 65 vuotta lakkaa sukupolven- 30388: tömyyseläkkeen saamiseen. Perusmäärän suu- vaihdoseläkkeen lisäosa ja perusmäärä muuttuu 30389: ruutta määrättäessä ei kuitenkaan oteta huo- vanhuuseläkkeeksi. 30390: mioon sellaista oikeutta eläkkeeseen, joka perus- Sukupolvenvaihdoseläkettä on eläkkeen lisä- 30391: tuu maatalousyrittäjän työ- tai virkasuhteeseen osan osalta pidettävä sairausvakuutuslain 27 30392: taikka muuhun kuin tässä laissa tarkoitettuun §:ssä tarkoitettuna päivärahan suuruuteen vai- 30393: yrittäjätoimintaan. Eläkkeen lisäosa on yhtä kuttavana korvauksena. Myönnettäessä sukupol- 30394: suuri kuin työntekijäin eläkelain 8 §:n 2 mo- venvaihdoseläkettä takautuvasti suoritetaan, jos 30395: mentin ensimmäisessä virkkeessä tarkoitettu maatalousyrittäjälle on samalta ajalta maksettu 30396: kansaneläkettä vastaava määrä sukupolvenvaih- päivärahaa sairausvakuutuslain nojalla, päivä- 30397: doseläkkeen alkamishetkellä. Jos kuitenkin rahaa vastaava osa sukupolvenvaihdoseläkkeen 30398: myös maatalousyrittäjän aviopuolisolla on lisäosasta sairausvakuutusrahastolle. 30399: oikeus saada sukupolvenvaihdoseläkettä, alenne- Jos sukupolvenvaihdoseläkkeen saajalle 30400: taan lisäosan määrää 12 prosentilla. myönnetään kansaneläkelain mukainen työky- 30401: Siltä ajalta, jolta sukupolvenvaihdoseläkettä vyttömyyseläke, vähennetään sukupolvenvaih- 30402: maksetaan, ei sen saajalla ole oikeutta saada doseläkkeen lisäosasta sanotun kansaneläkkeen 30403: muuta eläkettä tässä laissa tarkoitetun yrittäjä~ määrä sellaisena kuin se on kansaneläkkeen 30404: toimintansa perusteella. Määrättäessä perhe- alkaessa. Vähennys suoritetaan lähinnä seuraa- 30405: eläkkeen suuruutta sukupolvenvaihdoseläkkeen vasta mahdollisesta erääntymispäiväsrtä sen jäl- 30406: saajan jälkeen katsotaan kuitenkin, että edun- keen, kun ilmoitus kansaneläkkeen myöntämi- 30407: jättäjällä oli kuolinhetkellään tässä laissa tar- sestä on saapunut eläkelaitokselle. Jos suku- 30408: Maatalousyrittäjäin eläkelaki. 3 30409: 30410: polvenvaihdoseläkkeen saajalle myömetty kan- väksyttävästä syystä, on eläkelaitoksen velvoi- 30411: saneläke lakkaa, poistetaan kansaneläkkeen tettava luovutuksensaaja korvaamaan eläkelai- 30412: vuoksi lisäosasta tehty vähennys kansaneläkkeen tokselle sukupolvenvaihdoseläkkeen pääoma- 30413: lakkaamista seuraavan kuukauden alusta. arvo, joka määrätään sosiaali- ja terveysminis- 30414: Jos sukupolvenvaihdoseläkkeen lisäosa on teriön vahvistamien perusteiden mukaan. Eri- 30415: maksettu 6 c §:n 1 momentin viimeisen virk- tyisestä syystä eläkelaitos voi kuitenkin päättää, 30416: keen mukaisesti alennettuna ja eläkkeensaajan että eläkkeen pääoma-arvo jätetään osaksi tai 30417: aviopuoliso kuolee, poistetaan lisäosasta tehty kokonaan luovutuksensaajalta perimättä. 30418: alennus puolison kuolemaa seuraavan kuukau- 30419: den alusta. 6 g §. 30420: Jos sukupolvenvaihdoseläkkeen saaja ryhtyy Sukupolvenvaihdoseläkettä koskeva hakemus 30421: harjoittamaan maataloutta 1 §:n 2 momentin voidaan käsitellä ja eläke myöntää ehdollisena 30422: 1 kohdassa tarkoitetu1la tavalla, lakkautetaan pitäen perusteena viljelmän luovutusta koske- 30423: eläke. van kauppa- tai muun luovutuskirjan luonnosta, 30424: 6e §. jonka eläkkeen hakija ja luovutuksensaaja ovat 30425: Maatilahallituksen on annettava eläkelaitok- allekirjoittaneet. Eläkkeen suorittamisen edel- 30426: selle lausuntonsa siitä, lytyksenä on kuitenkin, että kauppa tai muu 30427: luovutus tapahtuu luonnoksessa mainituin eh- 30428: 1) onko 6 a § :ssä tarkoitettua viljelmää pi- 30429: doin ja että eläkelaitokselle toimitetaan luovu- 30430: dettävä jatkamiskelpoisena; 30431: tuskirja tai sen virallisesti oikeaksi todistettu 30432: 2) täyttää!k:ö luovutuksensaaja 6 b § :n 2 ja jäljennös. 30433: 3 mOitnentin viimeisessä virikkeessä tarkoitetut Edellä 1 momentissa tarkoitettu ehdollinen 30434: edellytykset; ja 30435: päätös raukeaa, jos luonnosta vastaavaa luovu- 30436: 3) ovatko muutkin 6 a ja 6 b §:ssä säädetyt 30437: tuskirjaa tai sen jäljennöstä ei ole toimitettu 30438: sukupolvenvaihdoseläkkeen saamisen edellytyk- 30439: eläkelaitokseLle kuuden kuukauden kuluessa 30440: set olemassa. päätöksen antamisesta. 30441: Eläkelaitoksella ei ole oikeutta poiketa rat- Myönnettäessä eläkettä tämän pykälän sään- 30442: kaisussaan maacilahallituksen tai .ministJeriön nösten nojalla pidetään eläkkeen suuruuden 30443: lausunnosta siltä osin kuin se koskee 1 momen- määräämistä varten eläkkeen alkamisajankoh- 30444: tin 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuja edellytyksiä. tana sen kalenterikuukauden alkua, jonka ai- 30445: Tämän lain mukaan maatilahallitukselle kuu- kana ehdollinen päätös annetaan. 30446: luvien tehtävien hoitamisesta Ahvenanmaan 30447: maakunnassa säädetään asetuksella. 15 §. 30448: Edellä 1 §:n 5 momentissa ja 4 §:ssä tarkoi- 30449: 6 f §. 30450: tettuihin eläketurvakeskuksen päätöksiin sekä 30451: Jollei sukupolvenvaihdoseläkettä ole haettu 30452: 6 f ja 6 g §:ssä ja 8 §:n 6 momentissa tarkoi- 30453: vuoden kuluessa viljelmän hallinnan siirtymi- 30454: tettuihin eläkelaitoksen päätöksiin saa hakea 30455: sestä, on oikeus eläkkeen saamiseen menetetty. 30456: muutosta ja päätöksen poistamista siten kuin 30457: Erityisestä syystä voidaan eläke kuitenkin 30458: työntekijäin eläkelaissa on säädetty. 30459: myöntää myöhästyneenkin hakemuksen perus- 30460: Jos eläkehakemus on hylätty sillä perusteella, 30461: teella. 30462: että 6 e § :n 1 momentin 1 tai 2 kohdassa 30463: Haettaessa sukupolvenvaihdoseläkettä on 30464: tarkoitettuja edellytyksiä ei ole olemassa, ei 30465: eläkehakemukseen liitettävä luovutuksensaajan 30466: päätökseen saa hakea muutosta. Muutosta ei 30467: sitoumus, jossa hän velvoittautuu, mikäli eläke 30468: myöskään saa hakea 6 e §:ssä tarkoitettuun lau- 30469: myönnetään, pitämään luovutetun viljelmän 30470: suntoon. 30471: omistuksessaan ja harjoittamaan sillä maa- 30472: taloutta vähintään viiden vuoden ajan eläkkeen 30473: alkamisesta lukien. 30474: Jollei luovutuksensaaja täytä 2 momentissa Tätä lakia sovelletaan 1 päivästä tammi- 30475: tarkoitettua sitoumustaan eikä tämä johdu hy- kuuta 1974 lukien. 30476: 4 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 174. 30477: 30478: 30479: Laki 30480: kansaneläkelain 30 §:n muuttamisesta. 30481: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansan- 30482: eläkelain 30 §:n 4 momentti, sellaisena kuin se on 18 päivänä kesäkuuta 1971 annetussa laissa 30483: ( 499/71), näin kuuluvaksi: 30484: 30485: 30 §. sovelletaan vastaavasti myös työttömyys- ja 30486: sukupo1venvaihdoseläkkeeseen. 30487: Mitä 2 momentin 3 ja 10 kohdassa on sa- 30488: nottu vanhuus- ja työkyvyttömyyseläkkeistä, Tätä lakia sovelletaan 1 päivästä tammi- 30489: kuuta 1974 lukien. 30490: 30491: 30492: Helsingissä 21 päivänä joulukuuta 1973. 30493: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 17.5. 30494: 30495: 30496: 30497: 30498: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi rajavartiolaitoksesta 30499: annetun lain muuttamisesta. 30500: 30501: Yhdenmukaisesti puolustuslaitoksen kanssa met jäävät asianomaisista säännöksistä pois ja 30502: olisi yhtenäiseen päällystöjärjestelmään siirryt- sijaan tulee toimiupseeri niminen toimi. 30503: tävä myös rajavartiolaitoksessa. Tämän johdosta Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu 30504: on muutettava rajavartiolaitoksesta annettua Eduskunnan hyväksyttäväksi annetaan seuraava 30505: lakia niin, että aliupseeriarvoihin liittyvät toi- lakiehdotus: 30506: 30507: 30508: Laki 30509: rajavartiolaitoksesta annetun lain muuttamisesta. 30510: 30511: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan rajavartiolaitoksesta 22 päivänä joulukuuta 30512: 1944 annetun lain (980/44) 3 § sellaisena kuin se on 30 päivänä kesäkuuta 1972 anne- 30513: tussa laissa ( 499/72) näin kuuluvaksi: 30514: 3 §. taja, merivartija, reviisori, pääkirjanpitäjä, sih- 30515: Rajavartiolaitokseen voidaan perustaa seuraa- teeri, rahastonhoitaja, sairaanhoitaja, kirjaaja, 30516: via peruspalkkaisia virkoja ja pysyväisiä toimia: kanslisti, apulaiskanslisti, kirjanpitäjä, emäntä, 30517: vahtimestari, konekirjoittaja ja toimistoapulai- 30518: virat: nen. 30519: rajavartiolaitoksen päällikkö, rajavartiolaitok- Edellä lueteltuja virkoja ja toimia voi olla eri 30520: sen apulaispäällikkö, eversti, kommodori, evers- luokkaisia. 30521: tiluutnantti, komentaja, majuri, komentajakap- Lisäksi rajavartiolaitoksessa voi olla ylimää- 30522: teeni, kapteeni, kapteeniluutnantti, yliluutnant- räisiä toimenhaltijoita, tilapäisiä toimihenkilöi- 30523: ti, luutnantti, osastopäällikkö, toimistopäällik- tä, palvelussopimuksen perusteella värvättyä 30524: kö, yli-insinööri ja insinööri; sekä henkilöstöä sekä työsopimussuhteessa olevia. 30525: toimet: 30526: toimiupseeri, sotilasteknikko, teknikko, ilma- Tämä laki astuu voimaan päivänä 30527: aluksen päällikkö, erikoismestari, taloudenhoi- kuuta 197 . 30528: 30529: 30530: Helsingissä 31 päivänä lokakuuta 197 3. 30531: 30532: 30533: Tasavallan Presidentti 30534: URHO KEKKONEN 30535: 30536: 30537: 30538: 30539: Sisäasiainministeri Heikki Tuominen 30540: 30541: 30542: 17557/73 30543: 1973 vp. ~ V.M.- &itya n:o 17,. 30544: 30545: 30546: 30547: 30548: P u o l u s t u s a s i a i n v a 1i o k u n n a n 111 i e t i n t ö n;o 30549: 2 hallituksen esityksen johdosta, joka sisältää esityksen laiksi 30550: rajavartiolaitoksesta •u,netun lain muuttamisesta. 30551: 30552: Eduskunta on päätöspöytäikirjan ottein 6 päi- upseeristo rvaltakunnan rajoilla, vartioasemilla 30553: vältä marraS!lruuta 197.3 lähettänyt puolustus- ja vartioaluksilla korostaa vartiotehtävien tär- 30554: asWn.valiokunnan valmistclevasti tkäsiteltäiväksi keyttä sekä valtion hallinnossa yleensä että 30555: eddlä mainitun esitykseQ n:o 175. Asi::~U joh- :myös ulospäin. Uu.di$tus imskee rajavattio- 30556: dosta ovat vali~ olleet kumvavina raja- llli~ 8.58 henkaöä .;a nii4m tulee us 30557: vartiolaitoksen apulaispääli.ik!kä kenraalimajuri tointa o1emaao ns. ylemmän toimlupseeritu~ 30558: Ollavi A. Kaakinen, hallitusneuvos Toivo Siivo- non suorittaneita. 30559: nen puolustusministeriöstä ja Raja.jääikälri cy:n Puolustusasiainvaliolrunta on asiaa va:lmistel- 30560: puheenjohtaja ylirajajääkäri Jalo Riikonen. lessaan kiinnittänyt huomiota rajavartiolaitok- 30561: Käsiteltyään asian puolusitusasiainvaliolrunta sen henJkilöorgarnsaation kolronaisjärjestelyyn. 30562: esittää kunnioittaen seuraavaa. Tässä yhteydessä on myös sdwtelty rajavarti- 30563: Hallitus on esityOOsessään todennut, että joiden asemaa. Tämän hen:kiiöryhmän meclci- 30564: myös rajavartiolaitoksessa olisi si:irryt:tävä yhte- tystä ja asemaa on erityisryihmänä painotettava 30565: näiseen päällystöjärjestelmään puolustusvoimien ja on v,aliokunta katsonut tarpeelliseksi jo tä- 30566: kanssa. Rajarvartiolaitdksessa ja puolustusvoi- män lain käsittelyn yhteydessä tehdä aJsiassa 30567: missa on arvoastejäxjestelmä ollut sama ja tulee muutosehdotuksen siten, että tämä ryhmä mai- 30568: se uudistuksessa säilymään yhdenmuika:isena. nitaan 3 § :n viimeisessä mOOtentissa. 30569: Rajavatciolaitoklse:n ~upseetikoulutus on Valiokunta edeJilyttäi, että ra;~vartijoiden 30570: myÖ$ periaatteeltaaa ~ kuin puolus- oitkeudel.l1nea asema selvitetääa nopeasti. 30571: tuSJlaitoks:essa.. Perugkoulutus annetaan nytkyi. Sen peru8teella, mitä edeltä OOJ lausuttu, 30572: ~ tapaan pä.åaslaUisesri puolus~toksen puolustusasiainvaliokunta ehdottaa, 30573: so~toksissa. Jad.ro.. ja täydenny.sirou- 30574: [utuben rajavartiolaitos järjestää itse. että hallituksen esitykseen sisältyvä 30575: Toimiupseerijärjestelmä on rajavartiolaitok- lakkbdotus hyväksyttäisiin näin kuulu- 30576: seen sopiva. Yhtenäinen ja kou!lutubeltaan vana: 30577: entistä aJ:ipäällystöä k01'1keataooisempi toimi- 30578: 30579: 30580: Laki 30581: rajavartiolaitoksesta annetun lain muuttamisesta. 30582: 30583: Eduslruooan päätöksen nwkaisesti muutetaan rajavartiolaitoksesta 22 päivänä joulukuuta 30584: 1944 annetun. [ain {980/44) 3 § seUaisena kuin se on .30 päivänä ikesäilruuta 1972 anne- 30585: tussa laissa ( 499/72) näin ilruuluvaksi: 30586: 30587: .3 §. teeni, !kapteeni, ikapteeni~uutnantti, yliluut- 30588: Rajava.rtiol!iitokseen void~ perustaa seuraa- nantti, luutnantti, osastopäällikkö, toimistopääl- 30589: via peruspaLkJkaisia rvirkoja ja pysyväisiä toimia: :liikkö, yli-insinööri ia insinööri; sekä 30590: virat: toimet: 30591: rajavMtiolaitoksen rpääJJJikkö, tajarvartiolaitok- toimiupseeri, sotilastekniiklko, teknikko, ilma- 30592: sen apulaispälillikkö, eversti, kommodori, evers- aluksen pääl:l:i!rokö, er.i!koismestari, taloudenhoi- 30593: tiluutnantti, komentaja, majuri, ikomentajakap- taja, merivartija, reviisori, pääilcirjanpitiijä, sih- 30594: 1197/73 30595: 2 1973 Vp. -V. M. - Esitys n:o 175. 30596: 30597: teeri, rahastonhoitaja, sairaanhoitaja, ikirjaaja, Jöitä, palvelussopimUiksen perusteella rajavarti- 30598: kanslisti, apulaiskanslisti, kirjanpitäjä, emäntä, joita ja muuta julkisoikeudellisessa sopimus- 30599: vahtimestari, konekirjoittaja ja toimistoapulai- suhteessa olevaa henkiJöstöä sekä työsopimus- 30600: oen. suhteessa olevia. 30601: Edellä lueteltuja virkoja ia toimia voi olla 30602: eri luokikaisia. 30603: . . Lisäksi rajavartiolaitoksessa voi oLla ylimää- Voimaantulosäännös. 30604: räisiä toimenhaltijoita, tilapäisiä toimihenki- (Kuten hallituksen esityksessä.) 30605: Helsingissä 29 päivänä marraS!lruuta 1973. 30606: 30607: 30608: 30609: 30610: Asian käsittelyyn rvalidku:nn.assa ovat otta- Remes, Siikaniemi, Taipale, Tiklka, H. W~ter 30611: neet osaa nuheenjohtaja S. Westerlund, jäsenet lund 1a Asvik ,sekä varajäsen Lattula. 30612: Bjöl"klund, Friberg, Hal:me, Hokkanen, Laatio, 30613: 30614: 30615: 30616: 30617: V a s t a 1a u s e. 30618: 30619: Eduskunta on v. 1971 kiinnJ.ttänyt vakavaa virat: 30620: huomiota palvelussopimuksen perusteella pal- rajavartiolaitoksen päällikkö, rajavartiolaitok- 30621: katun henkilökunnan turvattomaan asemaan lsen apulaispääJIJ.ikkö, eversti, kommodori~ 30622: rajavartiolaitoksessa. Koska hallitus ei kuiten- everstiluutnantti. komentaja, majuri, komen- 30623: kaan ole ryhtynyt toimenpiteisiin tämän ase- tajakapteeni, kapteeni, kapteeniluutnantti, yli- 30624: man parantamiseksi, olisi eduskunn:an nyt, rin- [uutnantti, osastopä~ö, toimistopää11.ildtö, 30625: nan yhtenäispäällystöjärjestelmään siirtymisen yli-insinööri ja insinööri; sekä 30626: ka1t1ssa, vihdoinkin poistettava rajajääkäreiden 30627: ja ylirajajääkäreiden paJ.velussuhteeseen. mm. toimet: 30628: Iittisanomista koskeviin säännöksiin sisältyvät 30629: lurkuisat puutteet. Käsityksemme mukaan tämä toimiupseeri, ,sotilasteknMo, teknikko, Uma- 30630: olisi parhaiten ja yksinkertaisimmin toteutetta- aluksen päällikkö, erikoismestari, taloudenhoi- 30631: vissa antamalla Mjajääkäreille toimenhaltijan taja, rajavartija, merivartija, reviisori, pääkir- 30632: asema rajavartiostoissa, siten kuin nykyisellään janpitäjä, sihteeri, rahastonhoitaja, sairaanhoi- 30633: on toteutettu merivartiotehtävissä työskentele- taja, kh·jaaja, kanslisti, apulaiskans:listi, kirjan- 30634: vän kantamiehistön, mer1vartijoiden, osailta. pitäjä, emäntä, vahtimestari, konekirjoittaja ja 30635: Ehdotamme, to1mistoapulainen. 30636: Edellä lueteltuJa vitlkoja ja toimia :voi olla 30637: että Eduskunta hyväksyisi 3 §:n seu- eri luokkaisia. 30638: raavan sisältöisenä: Lisäksi rajavartiolaitoksessa voi olla ylimää- 30639: räisiä toimenhaltijoita, tilapäi'Siä toimihenkilöitä 30640: 3 §. ( poist.) sekä työsropimussuhteeessa olevia. 30641: Rajavartiolaitokseen voidaan perustaa seuraa- 30642: via peruspalk!kaisia viclroja ja pysyväisiä toimia: 30643: ----- 30644: Helsingissä 29 päivänä marmskuruta 1973. 30645: 30646: Toivo Asvik. 1.-C. Björklund. 30647: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 175. 30648: 30649: 30650: 30651: 30652: Suuren v a Ii o kunnan m i et i n t ö n:o 186 halli- 30653: tuksen esityksen johdosta laiksi rajavartiolaitoksesta annetun lain 30654: muuttamisesta. 30655: 30656: Soori valliakunta on, käsiteltyään edeHä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 30657: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hal- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 30658: lituksen esitykseen sisältyvän laffciehdotuiksen ehdotuksen puolustusasiainvaliokunnan 30659: hyväksymistä puolustusasiainvalliakunnan mie- ehdotuksen mukaisena. 30660: tinnössä n:o 2 ehdotetuin muutaksin ja ehdot- 30661: taa: siis kunnioittaen, 30662: 30663: He1s:ingissä 12 päivänä joulukuuta 1973. 30664: 30665: 30666: 30667: 30668: 1240/73 30669: 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 175. 30670: 30671: 30672: 30673: 30674: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 30675: rajavartiolaitoksesta annetun lain muuttamisesta. 30676: 30677: Edustk'UJ111lalle on annettu Hallituksen emtys Edusiknllnta edellyttää, että radavartioiden 30678: n:o 175 laiksi ra}aval.11:iolati.toksesta atlll1etun lati.n o~keudellinoo asema selvitetään nopeasti. 30679: muuttamisesta, }a Puolustusasiainvaliokunta 1011 Eduskunta on hyväksyny!t setll'laavan lain: 30680: asiasta antan'lllt mietintönsä n:o 2 sekä Suuri 30681: valiokunta mietintönsä n:o 186. 30682: Laki 30683: rajavartiolaitoksesta annetun lain muuttamisesta. 30684: 30685: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan rajavartiolaitoksesta 22 päivänä joulukuuta 30686: 1944 annetun lain (980/44) 3 §, sel[aisena kuin se on 30 päivänä kesäkuuta 1972 anne- 30687: tussa laissa (499/72), näin kuuluvaksi: 30688: 3 §. teeri, rahastonhoitaja, sairaanhoitaja, kirjaaja, 30689: Rajavartiolaitokseen voidaan perustaa seuraa- kanslisti, apulaiskanslisti, kirjanpitäjä, emäntä, 30690: via peruspalkkaisia virkoja ja pysyväisiä toimia: vahtimestari, konekirjoittaja ja toimistoapulai- 30691: nen. 30692: virat: Edellä lueteltuja virkoja ja toimia voi olla eri 30693: rajavartiolaitoksen päällikkö, rajavartiolaitok- luokkaisia. 30694: sen apulaispäällikkö, eversti, kommodori, evers- Lisäksi rajavartiolaitoksessa voi olla ylimää- 30695: tiluutnantti, komentaja, majuri, komentajakap- räisiä toimenhaltijoita, tilapäisiä toimihenkilöi- 30696: teeni, kapteeni, kapteeniluutnantti, yliluutnant- tä, palvelussopimuksen perusteella rajavarti- 30697: ti, luutnantti, osastopäällikkö, toimistopäällik- joita ja muuta julkosioikeudellisessa sopimuls- 30698: kö, yli-insinööri ja insinööri; sekä suhtleesoo olevaa henkilöstöä selkä työSQPimUIS- 30699: toimet: SIUlhtoossa olev1a. 30700: toimiupseeri, sotilasteknikko, teknikko, ilma- 30701: aluksen päällikkö, erikoismestari, taloudenhoi- Tämä laki astuu voimaan päivänä 30702: taja, merivartija, reviisori, pääkirjanpitäjä, sih- kuuta 197 • 30703: 30704: 30705: Helsingissä 19 päivänä joulukuuta 1973. 30706: 30707: 30708: 30709: 30710: 1269/73 30711: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 176. 30712: 30713: 30714: 30715: 30716: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräistä palkkatuloista 30717: verotuksessa tehtävistä vähennyksistä annetun lain muuttamisesta. 30718: 30719: Eräistä palkkatuloista verotuksessa tehtävistä tulee yksinään työskentelevän verovelvollisen 30720: vähennyksistä 22 päivänä joulukuuta 1967 an- pyynnöstä määrätä, että verovelvollisen palkka• 30721: netussa laissa (582/67) on säädetty ne keski- tulosta edellä mainittujen säännösten estämättä 30722: määräiset vähennykset, jotka verovelvollinen vähennetään moottorisahan käytöstä aiheutu- 30723: saa verotuksessa ilman eri selvitystä vähentää neina kustannuksina 40 prosenttia. 30724: palkkatuloistaan moottorisahan, hevosen ja ajo- Puheena olevan lain muuttamisesta 29 päi- 30725: välineiden sekä traktorin käytöstä aiheutuneina vänä joulukuuta 1972 annetun lain (874/72) 30726: kustannuksina, milloin hän on käyttänyt moot- mukaan sovelletaan mainittuja säännöksiä vuo- 30727: torisahaa puun kaadossa tai puutavaran valmis- silta 1968-1973 toimitettavissa valtion- ja 30728: tamisessa tahi hevosta tai traktoria metsä- tai kunnallisverotuksissa kuitenkin niin, että lain 30729: muussa ajossa. Täten saamastaan palkkatulosta 1 §:n 2 momenttia sovelletaan vuosilta 1971- 30730: saa mainitun lain mukaan moottorisahan käyt- 197 3 toimitettavissa valtion- ja kuru:Wlisvero- 30731: täjä vähentää 30 prosenttia sekä hevosta tai tuksissa. Kun ne syyt, jotka puolsivat puheena 30732: traktoria käyttänyt verovelvollinen metsäajossa olevan lain säätämistä, ovat edelleen olemassa, 30733: 60 prosenttia ja muussa ajossa 50 prosenttia. hallitus pitää tarpeellisena, että lakia sovelle- 30734: Jos verovelvollinen esittää selvityksen kustan- taan edelleen vuodelta 1974 toimitettavassa 30735: nusten suuruudesta, voidaan moottorisahan, he- valtion- ja kunnallisverotuksessa. 30736: vosen ja ajovälineiden sekä traktorin käytöstä Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, 30737: aiheutuneet kustannukset lain mukaan hyväk- annetaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava 30738: syä edellä mainittuja määriä suurempinakin. lakiehdotus: 30739: Lain 1 § :n 2 momentin mukaan verojohtajan 30740: 30741: 30742: Laki 30743: eräistä palkkatuloista verotuksessa tehtävistä vähennyksistä annetun lain muuttamisesta. 30744: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräistä palkkatuloista verotuksessa tehtävistä 30745: vähennyksistä 22 päivänä joulukuuta 1967 annetun lain 7 §, sellaisena kuin se on 29 päi- 30746: vänä joulukuuta 1972 annetussa laissa (874/72), näin kuuluvaksi: 30747: 7 §. kuitenkin niin, että lain 1 § :n 2 momenttia 30748: Tätä lakia sovelletaan vuosilta 1968-1974 sovelletaan vuosilta 1971-1974 toimitettavissa 30749: toimitettavissa valtion- ja kunnallisverotuksissa valtion- ja kunnallisverotuksissa. 30750: 30751: Helsingissä 31 päivänä lokakuuta 1973. 30752: 30753: Tasavallan Presidentti 30754: URHO KEKKONEN 30755: 30756: 30757: 30758: 30759: Valtiovarainministeri Johannes Virolainen 30760: 30761: 30762: 30763: 16754/73 30764: 1973 vp.-V.M.-Esitys n:o 176. 30765: 30766: 30767: 30768: 30769: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 76 30770: hallituksen esityksen johdosta laiksi eräistä palkkatuloista vero- 30771: tuksessa tehtävistä vähennyksistä annetun lain muuttamisesta. 30772: 30773: Eduskunta on 6 päivänä marraskuuta 1973 lä- daan vähennys tehdä todellisten kustannusten 30774: hettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- suuruisena. 30775: vaksi hallituksen esityksen n:o 176 laiksi eräistä Lakialoitteeseen n:o 256 sisältyvä lakiehdo- 30776: palkkatuloista verotuksessa tehtävistä vähennyk- tus poikkeaa hallituksen esitykseen sisältyvästä 30777: sistä annetun lain muuttamisesta. Tämän esityk- lakiehdotuksesta moottorisahavähennyksen osal- 30778: sen yhteydessä valiokunta on käsitellyt ed. ta. Aloitteen lakiehdotuksen mukaan moottori- 30779: Lemströmin ym. lakialoitteen n:o 256, joka si- sahan vähennys yksittäiseltä työntekijäitä on 30780: sältää ehdotuksen laiksi eräistä palkkatuloista 60 %, kahden henkilön työryhmältä 40 % ja 30781: verotuksessa tehtä~ristä vähennyksistä annetun kolmen henkilön työryhmältä 30 %. 30782: lain muuttamisesta. Tämän aloitteen eduskunta Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut hal- 30783: on lähettänyt valiokun~aan 15 päivänä marras- lituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen 30784: kuuuta 1973. tarkoituksenmukaiseksi. Hallituksen esityksen 30785: Hallitus esittää puheena olevan lain sovelta- perusteluihin yhtyen valiokunta on päättänyt 30786: mista aikaisemman sisältöisenä myös vuodelta asettua puoltamaan hallituksen esitykseen sisäl- 30787: 197 4 toimitettavasssa valtion· ja kunnallisvero- tyvän lakiehdotuksen hyväksymistä. 30788: tuksessa. Laissa säädetään ne keskimääräiset Käsittelemäänsä aloitteeseen nähden valio- 30789: vähennykset, jotka verovelvollinen saa verotuk- kunta on asettunut kielteiselle kannalle. 30790: sessa ilman eri selvitystä vähentää palkkatulois- Valiokunta kunnioittaen ehdottaa, 30791: taan moottorisahan, hevosen ja ajovälineiden 30792: sekä traktorin käytöstä aiheutuneina kustannuk- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 30793: sina, milloin hän on käyttänyt moottorisahaa hallituksen esitykseen sisältyvän lakieh- 30794: puun kaadossa tai puutavaran valmistamisessa dotuksen muuttamattomana. 30795: tahi hevosta tai traktoria metsä- tai muussa 30796: ajossa. Vähennyksen suuruus on moottorisahan 30797: osalta 30 % tai verovelvollisen pyynnöstä Samalla valiokunta, jonka käsittelyn pohjana 30798: 40 % sekä hevosen ja traktorin osalta metsä- on ollut hallituksen esitys, ehdottaa, 30799: ajossa 60 % ja muussa ajossa 50 % saadusta 30800: palkkatulosta. Mikäli selvitetyt todelliset kus- että lakialoitteeseen' n:o 256 sisältyvä 30801: tannukset ovat näitä määriä suuremmat, saa- lakiehdotus hylättäisiin. 30802: Helsingissä 20 päivänä marraskuuta 1973. 30803: 30804: 30805: 30806: 30807: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet Tamminen, Tähkämaa, Weckman ja Voutilai- 30808: osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapuheenjoh- nen sekä varajäsenet Hykkäälä, Jokela, Lotta- 30809: taja Väinö Turunen, jäsenet Antila, Breilin, nen, Mäki-Hakola, Niinikoski ja Tikkanen. 30810: Kurppa, Loikkanen, Mykkänen, Rosnell, Salla, 30811: 30812: 30813: 30814: 30815: 1095/73 30816: 1 30817: 30818: 1 30819: 30820: 30821: 30822: 30823: 1 30824: 30825: 1 30826: 30827: 30828: 30829: 30830: 1 30831: 30832: 1 30833: 1973 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 176. 30834: 30835: 30836: 30837: 30838: S u u r en v a 1 i o kunnan m i e t i n t ö n:o 166 halli- 30839: tuksen esityksen johdosta laiksi eräistä palkkatuloista verotuk- 30840: sessa tehtävistä vähennyksistä annetun lain muuttamisesta. 30841: 30842: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 30843: nitun asian ja sen yhteydessä ed. Lemströmin ehdotuksen muuttamattomana. 30844: ym. lakialoitteen n:o 256, päättänyt yhtyä kan- 30845: nattamaan valtiovarainvaliokunnan mietinnössä Samalla suuri valiokuntakin puolestaan eh- 30846: n:o 76 tehtyjä ehdotuksia ja ehdottaa siis kun- dottaa, 30847: nioittaen, 30848: että lakialoitteeseen n:o 256 sisältyvä 30849: että Eduskunta päättäisi hyväksyä lakiehdotus hylättäisiin. 30850: Helsingissä 28 päivänä marraskuuta 1973. 30851: 30852: 30853: 30854: 30855: 1155/73 30856: j 30857: j 30858: j 30859: j 30860: j 30861: j 30862: j 30863: j 30864: j 30865: j 30866: j 30867: j 30868: j 30869: j 30870: j 30871: j 30872: j 30873: j 30874: j 30875: j 30876: j 30877: j 30878: j 30879: j 30880: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 176. 30881: 30882: 30883: 30884: 30885: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 30886: eräistä palkkatuloista verotuksessa tehtävistä vähennyksistä 30887: annetun lain muuttamisesta. 30888: 30889: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys VlaJrainvalioikunta on asiasta anttanult mietintönsä 30890: n:o 176 laåbi eräistä palkkatuloista verotuk- n:o 76 ja Suuri valiotkunta mietintönsä n:o 30891: sessa tehtäwstä vähoonyksistä annetun lain 166, on hyväksynyt seuraavan lain: 30892: muuttamisestla, ja Eduskunta, jolle ~aitio- 30893: 30894: 30895: 30896: Laki 30897: eräistä palkkatuloista verotuksessa tehtävistä vähennyksistä annetun lain muuttamisesta. 30898: 30899: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräistä palkkatuloista verotuksessa tehtävistä 30900: vähennyksistä 22 päivänä joulukuuta 1967 annetun lain 7 §, sellaisena kuin se on 29 päi- 30901: vänä joulukuuta 1972 annetussa laissa ( 87 4/72), näin kuuluvaksi: 30902: 7 §. kuitenkin niin, että lain 1 § :n 2 momenttia 30903: Tätä lakia sovelletaan vuosilta 1968-1974 sovelletaan vuosilta 1971-1974 toimitettavissa 30904: toimitettavissa valtion- ja kunnallisverotuksissa valtion- ja kunnallisverotuksissa. 30905: 30906: 30907: Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 1973. 30908: 30909: 30910: 30911: 30912: 1191/73 30913: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 177. 30914: 30915: 30916: 30917: 30918: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tullitariffilain muut- 30919: tamisesta. 30920: 30921: Voimassa olevan, kesäkuun 28 päivänä 1968 tulo- ja menoarvioksi vuodelle 1974 on vienti- 30922: annetun tullitariffilain (359/68) 1 §:n mukaan tullin tuotoksi arvioitu 5 000 markkaa. 30923: kannetaan sekä maahan tuotavista että maasta Vientitullilla ei näin ollen enää nykyään ole 30924: vietävistä tavaroista tullia. Vientitullia on lakiin sanottavaa valtiontaloudellista eikä myöskään 30925: liittyvässä tullitariffissa säädetty kannettavaksi kotimaisen teollisuuden raaka-aineen saantia 30926: ainoastaan eräistä malmi- ja metalliromuista ja turvaavaa merkitystä. Niissä sopimuksissa, 30927: -jätteistä, jotka kuuluvat nimikkeisiin 26.03, jotka Suomi on tehnyt toisaalta Euroopan 30928: 73.03, 76.01 ja 78.01. talousyhteisön ja toisaalta Euroopan hiili- ja 30929: Vientitullit edellä mainituista tavaroista vaih- teräsyhteisön jäsenvaltioiden ja Euroopan hiili- 30930: televat 1 markasta 3 markkaan tonnilta, mikä ja teräsyhteisön kanssa, edellytetään, että 30931: esimerkiksi rautatomun osalta vastaa 4-6 vientitullit on poistettava viimeistään tammi- 30932: promillen arvotulleja. Muiden tavaroiden vienti- kuun 1 päivänä 1974. Tämän vuoksi esite- 30933: tullit ovat suhteellisesti samaa suuruusluokkaa. tään tullitariffilain sanamuotoa muutettavaksi 30934: Vientirajoitusten vuoksi mainittujen tavaroiden siten, että siitä poistetaan maininta vienti- 30935: vienti on ollut vähäistä. Niinpä vientitullin tullin kantamisesta. 30936: tuotto oli 4 527 markkaa vuonna 1970, 4 603 Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 30937: markkaa vuonna 1971 ja 6 086 markkaa kunnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 30938: vuonna 1972. Hallituksen esityksessä valtion 30939: 30940: 30941: 30942: Laki 30943: tullitariffilain muuttamisesta. 30944: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 28 päivänä kesäkuuta 1968 annetun tulli- 30945: tariffilain (359/68) 1 § näin kuuluvaksi: 30946: 30947: 1 §. 30948: Maahan tuotavista tavaroista kannetaan tulli Tämä laki tulee voimaan päivänä 30949: tähän liitetyn tullitariffin mukaisesti, jollei kuuta 197 . 30950: muualla laissa toisin säädetä. 30951: 30952: 30953: Helsingissä 31 päivänä lokakuuta 1973. 30954: 30955: Tasavallan Presidentti 30956: URHO KEKKONEN 30957: 30958: 30959: 30960: 30961: Valtiovarainministeri Johtmnes Virolainen 30962: 197.3 vp. - V. M. -Esitys n:o 177. 30963: 30964: 30965: 30966: 30967: V a 1 t i o v a r a i n v a 1 i o kunnan m i e t i n t ö n:o 71 30968: hallituksen esityksen johdosta laiksi tullitariffilain muuttamisesta. 30969: 30970: Eduskunta on 6 pruvana marraskuuta 1973 Tämän vuoksi hallitus esittää tullitariffilain sa- 30971: lähetltänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- namuotoa muutettavaksi siten, että sHtä poiste- 30972: vaksi hallituksen esityksen n:o 177 laiksi tulli- taan maininta vientitullin kantamisesta. 30973: tariffilain muuttamisesta. Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut 30974: Hallituksen esityksen perustelujen mukaan hallituksen esitykseen tsisäLtyvän lakiehdotuksen 30975: vientitullilla ei ole enää nykyisin sanottavaa tarkoituksenmukaiseksi. Valiokunta on hallituk- 30976: valtiontaloudellista eikä myöskään kotimaisen sen esityksen perusteluihin yhtyen päättänyt 30977: teollisuuden raaka-aineen saantia turvaavaa mer- asettua puoltamaan lakiehdotuksen hyväksy- 30978: kitystä. Niissä sopimuksissa, jotka Suomi on mistä. 30979: tehnyt toisaalta Euroopan ,talousyhteisön ja toi- Valiokunta kunnioittaen ehdottaa, 30980: saalta Euroopan hiili- ja teräsyhteisön jäsen- 30981: valtioiden ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön että Eduskunta päättäisi hyväksyä 30982: kanssa, edellytetään, etltä vientitullit on pois- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 30983: tettava viimeistään tammikuun 1 päivänä 1974. ehdotuksen muuttamattomana. 30984: Helsingissä 14 päivänä marraskuuta 1973. 30985: 30986: 30987: 30988: 30989: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Mykkänen, Suorttanen, Toivanen, Tähkämaa ja 30990: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapuheen- Weckman sekä varajäsenet Hykkäälä, Liedes, 30991: johtaja Väinö Turunen, jäsenet Aalto, Ahonen, Niinikoski, H. Niskanen, Procope ja Tikkanen. 30992: Antila, Breilin, 0. Kangas, Koppanen, Kurppa, 30993: 30994: 30995: 30996: 30997: 1066/73 30998: 1973 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 177. 30999: 31000: 31001: 31002: 31003: Suuren valiokunnan mietintö n:o 1.5.5 halli- 31004: tuksen esityksen johdosta laiksi tullitariffilain muuttamisesta. 31005: 31006: Suuri valiolrunta on, käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 31007: m'tlun asian, .päättänyt yhtyä ka.nnattaan.aan hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 31008: valtiovarai:nvaliolrunnan mietinnössä n:o 71 ehdotuksen muuttamattomana. 31009: tehtyä ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioittaen, 31010: Helsingissä 21 päivänä marra,skuuta 197.3. 31011: 31012: 31013: 31014: 31015: 1106/73 31016: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 177. 31017: 31018: 31019: 31020: 31021: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 31022: tullitariffilain muuttamisesta. 31023: 31024: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys asiasta antanut mietintönsä n:o 71 ja Suuri 31025: n:o 177 laiksi tullitariffilain muuttamisesta, valiokunta mietintönsä n:o 155, on hyväksynyt 31026: ja Eduskunta, jolle Valtiovarainvaliokunta on seuraavan lain: 31027: 31028: 31029: 31030: Laki 31031: tullitariffilain muuttamisesta. 31032: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 28 päivänä kesäkuuta 1968 annetun tulli- 31033: tariffilain (3 59/68) 1 § näin kuuluvaksi: 31034: 1 §. 31035: Maahan tuotavista tavaroista kannetaan tulli Tämä laki tulee voimaan päivänä 31036: tähän liitetyn tullitariffin mukaisesti, jollei kuuta 197 . 31037: muualla laissa toisin säädetä. 31038: 31039: 31040: 31041: Helsingissä 27 päivänä marraskuuta 1973. 31042: 31043: 31044: 31045: 31046: 1119/73 31047: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 178. 31048: 31049: 31050: 31051: 31052: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi makeisyalmisteverosta 31053: annetun lain 7 §:n muuttamisesta. 31054: 31055: Voimassa oleva laki makeisvalmisteverosta etu, hallitus pitää tarkoituksenmukaisena, että 31056: ( 801/69), sell:a-i:sena kuin se on osittain muu- raaka-aineiden hinnanerojen laskemisessa käyte· 31057: tettuna 30 päivänä maaliskuuta 1973 annetussa tään hintoja, joihin ei ole sovellettu liikevaihto- 31058: laissa ( 279/7 3 ) , sisältää makeisvalmlsteisiin jo verOlain 18 ja 28 § :ssä tarkoitettua menettelyä. 31059: vuoden 1964 alusta sovelletun yhdistetyn val- Euroopan vapaakauppaliiton perustamista 31060: misteverotus- ja raaka-aineiden hinnanerojen koskeva konventio (EFTA·konventio) sallii 31061: tasausjärjestelmän, jonka avulla kotimainen ryhdyttäväksi toimenpiteisiin konvention nojalla 31062: teollisuus saa sekä kotimaiseen kulutukseen tu1!li·ttomiksi käyneiden tuotteiden maatalous- 31063: toimitettuihin että maasta viety~hin makeisval- peräisten :raaka-aineiden kotimaisten ja maail- 31064: misteisiin käyttämänsä maatalousperäiset raaka- manmarkkinahintojen välisen eron tasaamiseksi 31065: aineet maailmanmarkkinahintaan. julkisista varoista, teollisuuden ja kaupan jou- 31066: Hinnaneroja [askettaessa on niiden raaka- tuessa <itse huolehtimaan muiden kilpailuedelly- 31067: aineiden kotimaisina hintoina, jotka sisähävät tysten turvaamisesta maiden välisessä kaupan- 31068: liikevaihtoverolain (532/63) 4 §:ssä tarkoitet- käynnissä. Vuoden 1970 alusta lähtien on ma- 31069: tua alkutuotetta, käytetty hintoja, joissa on keisvalmisteiden yhdistetyssä valmisteverotus- 31070: otettu huomioon J.iikevaihtoverolain 18 § :n ja raaka-aineiden hinnanerojen tasausjärjestel- 31071: mukainen vähennys. Alkutuotetta sisrutävien mässä sokerin maailmanmarkkinahinnan totea- 31072: raaka-aineiden maaHmanmarkkinahintoina käy- misen yhteydessä hintanoteeraukseen lisätty 31073: tettyihin hintoihin on vastaavasti sovel!letettu :rahtikustannukset Helsinkiin. Ha1lituksen mie- 31074: vähennystä, joka aiheutuu liikevaihtoverolain lestä ei edellä mainittu kilpailuedellytysten tur- 31075: 28 §: ssä edellytetystä palautusmenettelystä. vaamisen periaate edell.ytä tahtikustannusten 31076: Suomen ja Euroopan vapaakauppaliiton jäsen- huomioon ottamista sokerin hinnaneron tasaa- 31077: vahioiden väilisen sopimussuhteen (FINEFTA- misen yhteydessä, joten niitä ei olisi sisällytet- 31078: sopimus) huomioon ottaen tulisi kuitenkin tävä hinnanerolaskelmiin. 31079: Suomen yhdistetyssä valmisteverotus- ja raaka- Edellä sanottu laskentaperusteiden muutta- 31080: aineiden hinnanerojen tasausjärjestelmässään minen aiheuttaa muutoksia makeisvalmiste- 31081: käyttämien maailmanmarkkinahintojen olla ver- verosta annetun lain 7 §:n 1 momentissa mai- 31082: tai'Lukelipoi:sia vapaakauppaliiton jäsenvaltioiden nittuihin hinnaneromääriin. Lakiehdotuksessa 31083: käyttämien maaihnanmarkkinahintojen kanssa. mainitut hinnanerot perustuvat vuoden 1973 31084: Kun toisaalta vietäessä maasta tuotteita, joihin syyskuun hintatietoihin. 31085: sisältyy liikevaihtoverolain sanottujen pykälien EdeHä esitetyn perusteella annetaan Edus- 31086: nojalla verovähennysmenettelystä osallisiksi kunnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 31087: päässeitä tavaroita, viejän on palautettava saatu 31088: 31089: 31090: Laki 31091: makeisvalmisteverosta annetun lain 7 § :n muuttamisesta. 31092: 31093: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan makeisvalmisteverosta 19 päivänä joulukuuta 31094: 1969 annetun lain 7 §, sellaisena kuin se on 30 päivänä maaliskuuta 1973 annetussa laissa 31095: (279/73 ), näin kuuluvaksi: 31096: 31097: 7 §. misteisiin käyttämiensä raaka-aineiden kotimai- 31098: Kotimaisella vahnistajalla on oikeus saada sen hinnan ja maailmanmarkkinahinnan erotuk- 31099: valtion varoista hänen 3 §:ssä mainittuihin val- sena seuraavat määrät: 31100: 17429/73 31101: 2 N:o 178 31102: 31103: 1) 1 momentissa tarkoitetuista valmisteista maailmanmarkkinahintojen erotus on yhden, 31104: 1,40 markkaa kilolta; vertailukuukautena olevan kalenterikuukauden 31105: 2) 2 momentissa tarkoitetuista valmisteista aikana ollut keskimäärin ainakin kymmenen 31106: 1,40 markkaa kilolta; prosenttia korkeampi tai alempi kuin vuoden 31107: 3) 3 momentissa tarkoitetuista valmisteista 1973 syyskuun tasoon perustuva edellä mainittu 31108: 0,47 markkaa kilolta; sekä erotus, valtiovarainministeriö voi tullihallituk- 31109: sen esityksestä muuttaa 1 momentissa mainit- 31110: 4) 4 momentissa tarkoitetuista valmisteista tuja määriä vertailukuukautta seuraavan kalen- 31111: 0,39 markkaa kilolta. terikuukauden alusta vastaavasti. Sama oikeus 31112: Valmistaja on oikeutettu vähentämään kulta- valtiovarainministeriö.l!lä on, milloin erotuksessa 31113: kin kalenterikuukaudelta suoritettavasta verosta on tapahtunut 1 momentissa mainittujen mää- 31114: edellä 1 momentissa mainittujen hintojen ero- rien muuttamisen jälkeen ainakin edellä sano- 31115: tusta vastaavan määrän kaikkien valmistuspai- tun suuruinen muutos. 31116: kalta vietyjen makeisvalmisteiden osalta. Mikäli Valtiovarainministeriön hinnanerojen muutta- 31117: mainitun vähennyksen määrä on suurempi kuin mista koskevat päätökset on julkaistava viralli- 31118: valmistajan kalenterikuukaudelta suoritettava sessa lehdessä. 31119: vero, maksaa tullihallitus hakemuksesta näiden 31120: erotuksen valmistajalle. 31121: Milloin 1 momentissa tavkoitettujen vaimis- Tämä laki tulee voimaan päivänä 31122: teiden raaka-aineiden kotimaisten hintojen ja kuuta 197 . 31123: 31124: 31125: Helsingissä 31 päivänä lokakuuta 1973. 31126: 31127: 31128: Tasavallan Presidentti 31129: URHO KEKKONEN 31130: 31131: 31132: 31133: 31134: Valtiovarainministeri Job,mnes Virolainen 31135: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 178. 31136: 31137: 31138: 31139: 31140: V a 1 t i o v a r a i n valiokunnan m i e t i n t ö n:o 72 31141: hallituksen esityksen johdosta laiksi makeisvalmisteverosta anne- 31142: tun lain 7 §:n muuttamisesta. 31143: 31144: Eduskunta on 6 päivänä marraskuuta 1973 myöskään tahtikustannuksia ei ole sisällytettävä 31145: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- sokerin hinnanerolaskelmiin. Nämä laskentape- 31146: vaksi hallituksen esityksen n:o 178 laiksi ma- rusteiden muutokset vaikuttavat lain 7 §: ssä 31147: keisvalmisteverosta annetun lain 7 § :n muutta- tarkoitettuihin hinnaneroihin. Lakiehdotuksessa 31148: misesta. mainitut hinnanerot perustuvat vuoden 1973 31149: Laki makeisvalmisteverosta sisältää makeis- syyskuun hintatietoihin. 31150: valmisteisiin jo vuoden 1964 alusta sovelle- Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut 31151: tun yhdistetyn valmisteverotus- ja raaka-ainei- hallituksen esityksen perusteluissa mainitut hin- 31152: den hinnanerojen tasausjärjestelmän, jonka nanerojen laskentaperusteiden muutokset tar- 31153: avulla kotimainen teollisuus saa sekä kotimai- koituksenmukaisiksi. Valiakunta on hallituksen 31154: seen kulutukseen toimitettuihin että maasta esityksen perusteluihin yhtyen päättänyt aset- 31155: vietyihin makeisvalmisteisiin käyttämänsä maa- tua puoltamaan hallituksen esitykseen sisälty- 31156: talousperäiset raaka-aineet maailmanmarkkina- vän lakiehdotuksen hyväksymistä. 31157: hintaan. Käsiteltävän muutosesityksen peruste- Valiokunta kunnioittaen ehdottaa, 31158: luissa hallitus ilmoittaa pitävänsä tarkoituksen- 31159: mukaisena, että raaka-aineiden hinnanerojen että Eduskunta päättäisi hyväksyä 31160: laskemisessa käytetään hintoja, joihin ei ole hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 31161: sovellettu liikevaihtoverolain 18 ja 28 §:ssä ehdotuksen muuttamattomana. 31162: tarkoitettua vähennystä. Hallituksen mielestä 31163: Helsingissä 14 päivänä marraskuuta 1973. 31164: 31165: 31166: 31167: 31168: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet känen, Suorttanen, Toivanen, Tähkämaa ja 31169: osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapuheenjoh- Weckman sekä varajäsenet Hykkäälä, Liedes, 31170: taja Väinö Turunen, jäsenet Aalto, Ahonen, Lottanen, H. Niskanen, Procope ja Tikkanen. 31171: Antila, 0. Kangas, Koppanen, Kurppa, Myk- 31172: 31173: 31174: 31175: 31176: 1062/73 31177: ' .. ·· 31178: •;_: ···, ; .. ··.:··· 31179: . ··;:.;;: 31180: 31181: 31182: 31183: . ~ :. }~ >: ; ) 31184: 31185: ~ ;; ; 31186: 31187: .: ,,·. ,,_. 31188: .. ·,,,: 31189: 31190: ; .:.:···· 31191: 1973 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 178. 31192: 31193: 31194: 31195: 31196: S u u r en v a Ii o kunnan m i et i n t ö n:o 1.56 halli- 31197: tuksen esityksen johdosta laiksi makeisvalmisteverosta annetun 31198: lain 7 §:n muuttamisesta. 31199: 31200: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 31201: ni'tun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 31202: '\Tilliltiovarainvaliolrunnan mietinnössä n:o 72 ehdotuksen muuttamattomana. 31203: tehtyä ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioittaen, 31204: Helsingissä 21 päivänä marraskuuta 1973. 31205: 31206: 31207: 31208: 31209: 1106/73 31210: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 178. 31211: 31212: 31213: 31214: 31215: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 31216: makeivalmisteverosta annetun lain 7 §:n muuttamisesta. 31217: 31218: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys Valtiovarainvaliokunta on asiasta antanut mie- 31219: n:o 178 laiksi makeivalmisteverosta annetun tintönsä n:o 72 ja Suuri valiokunta mietintönsä 31220: lain 7 § :n muuttamisesta, ja Eduskunta, jolle n:o 156, on hyväksynyt seuraavan lain: 31221: 31222: Laki 31223: makeisvalmisteverosta annetun lain 7 § :n muuttamisesta. 31224: 31225: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan makeisvalmisteverosta 19 päivänä joulukuuta 31226: 1969 annetun lain 7 §, sellaisena kuin se on .30 päivänä maaliskuuta 1973 annetussa laissa 31227: (279/73 ), näin kuuluvaksi: 31228: 31229: 7 §. Milloin 1 momentissa tarkoitettujen valmis- 31230: Kotimaisell1l valmistajalla on oikeus saada teiden raaka-aineiden kotimaisten hintojen ja 31231: valtion varois,ta hänen 3 §:ssä mainittuihin val- maailmanmarkkinahintojen erotus on yhden, 31232: misteisiin käyttämiensä raaka-aineiden kotimai- vertailukuukautena olevan kalenterikuukauden 31233: sen hinnan ja maailmanmarkkinahinnan erotuk- aikana oHut keskimäärin ainakin kymmenen 31234: sena seuraavat määrät: prosenttia korkeampi tai alempi kuin vuoden 31235: 1 ) 1 momentissa tarkoitetuista v~steista 1973 syyskuun tasoon perustuva edellä mainittu 31236: 1,40 markkaa kilolta; erotus, valtiovarainministeriö voi tullihallituk- 31237: 2 ) 2 momentissa tarkoitetuista valmisteista sen esityksestä muuttaa 1 momentissa mainit- 31238: 1,40 markkaa kilolta; tuja määriä vertailukuukautta seuraavan kalen- 31239: 3) 3 momentissa tarkoitetuista valmis.teista terikuukauden alusta vastaavasti. Sama oikeus 31240: 0,47 markkaa kilolta; sekä valtiovarainministeriöJilä on, milloin erotuksessa 31241: 4) 4 momentissa tarkoitetuista valmisteista on tapahtunut 1 momentissa mainittujen mää- 31242: 0,39 markkaa kilolta. rien muuttamisen jälkeen ainakin edellä sano- 31243: Vahnistaja on oikeutettu vähentämään kulta- tun suuruinen muutos. 31244: kin kalenterikuukaudelta suoritettavasta verosta Valtiovarainministeriön hinnanerojen muutta- 31245: edellä 1 momentissa mainittujen hintojen ero- mista koskevat päätökset on julkaistava viralli- 31246: tusta vastaavan määrän kaikkien valmistuspai- sessa lehdessä. 31247: kalta vietyjen makeisvalmi,steiden osalta. Mikäli 31248: mainitun vähennyksen määrä on suurempi kuin 31249: valmistajan kalenterikuukaudelta suoritettava Tämä laki tulee voimaan päivänä 31250: vero, maksaa tullihallitus hakemuksesta näiden kuuta 197 . 31251: erotuksen valmistajalle. 31252: 31253: Helsingissä 27 päivänä marraskuuta 1973. 31254: 31255: 31256: 31257: 31258: 1120/73 31259: 197.3 vuoden valtiopäivät n:o 179. 31260: 31261: 31262: 31263: 31264: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi virvoitusjuomaverosta 31265: annetun lain 7 § :n muuttamisesta. 31266: 31267: Voimassa olevan virvoitusjuomaverosta an- saamiseksi: juUrisista varoista, teollisuuden ja 31268: netun lain (800/69) mukaan, sellaisena kuin kaupan joutuessa itse huolehtimaan muiden kil- 31269: se on osittain muutettuna 30 päivänä maalis- pailuedellytysten turvaamisesta maiden välisessä 31270: kuuta 1973 annetussa laissa (281/73), verol- kaupankäynnissä. Vuoden 1970 alusta :lähtien 31271: lisia juomia ovat I veroluokan olut, varsinai- on virvoitusjuomiin käytetyn sokerin maail- 31272: set virvoitusjuomat sekä myös niihin verratta- manmarkkinahinnan toteamisen yhteydessä hin- 31273: vat eräät tullitariffin nimikkeisiin 21.07 ja tanoteeraukseen lisätty rahtikustannukset Hel- 31274: 22.09 kuuluvat juomien valmistukseen soveltu- sinkiin. Hallituksen mielestä ei edellä mainittu 31275: vat tuotteet. kilpailuedellytysten turvaamisen periaate edel- 31276: Virvoi tusjuomateollisuuden kilpailuedellytys- lytä rahtikustannusten huomioon ottamista so- 31277: ten turvaamiseksi niin kotimaassa kuin vienti- kerin hinnaneron tasaamisen yhteydessä, jo- 31278: markkineillakin on kotimaiselle valmistajalle ten niitä ei olisi sisällytettävä hinnanerolaskel- 31279: annettu lain nojalla mahdoLlisuus hankkia vir- miin. 31280: voitusjuomiin käyttämänsä sokeri samoin kuin Edellä sanottu sokerin maailmanmarkkinahin- 31281: I veroluokan oluen valmistukseen käyttämänsä nan laskentaperusteiden muuttaminen aiheut- 31282: maltaat maailmanmarkkinahintaan. taa muutoksen virvoitusjuomaverosta annetun 31283: Euroopan vapaakauppaliiton perustamista lain 7 §:n 1 momentin 2 kohdassa mainittuun 31284: koskeva konventio ( EFTA-konventio) sallii hinnaneromäärään. Lakiehdotuksessa mainitut 31285: ryhdyttäväksi toimenpiteisiin konvention nojal- sokerin ja maltaiden hinnanerot perustuvat 31286: la tullittomiksi käyneiden tuotteiden maatalous- vuoden 1973 syyskuun hintatietoihin. 31287: peräisten raaka-aineiden kotimaisten hintojen Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 31288: ja maailmanmavkkinahintojen välisen eron ta- kunnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 31289: 31290: 31291: Laki 31292: virvoitusjuomaverosta annetun lain 7 §:n muuttamisesta. 31293: 31294: Eduskuoo,an päätöksen mukaisesti muutetaan virvoitusjuomaverosta 19 päivänä joulukuuta 31295: 1969 annetun lain 7 §, sellaisena kuin se on .30 päivänä maaliskuuta 1973 annetussa laissa 31296: (281/73 ), näin kuuluvaksi: 31297: 7 §. timaisen hinnan ja maailmanmarkkinahinnan 31298: Kotimaisella valmistajalla on oikeus saada erotuksena 0,5 3 markkaa kilolta. 31299: valtion varoista hänen 3 §:ssä mainittuihin Valmistaja on oikeutettu vähentämään kul- 31300: tuotteisiin käyttämiensä raaka-aineiden koti- takin kalenterikuukaudelta suoritettavasta ve- 31301: maisen hinnan ja maailmanmarkkinahinnan ero- rosta edellä 1 momentissa mainittujen hinto- 31302: tuksena seuraavat määrät: jen erotusta vastaavan määrän kaikkien val- 31303: 1 ) 3 §: n 1 momentin 1 kohdassa mainitun mistuspaikalta vietyjen tuotteiden osalta. Mikä- 31304: oluen valmistukseen käytettyjen, maassa val- li mainitun vähennyksen määrä on suurempi 31305: mistettujen maltaiden hinnan ja maltaiden kuin valmistajan kalenterikuukaudelta suoritet- 31306: maailmanmarkkinahinnan erotuksena 0,10 tava vero, maksaa tullihallitus hakemuksesta 31307: markkaa kilolta; sekä näiden erotuksen valmistajalle. 31308: 2) .3 § :n 1 momentin .3, 4 ja 5 kohdassa Milloin 1 momentissa tarkoitettu maltaiden 31309: tarkoitettuihin tuotteisiin käytetyn sokerin ko- tai sokerin kotimaisen hinnan ja maailman- 31310: 17430/73 31311: 2 N:o 179 31312: 31313: markkinahinnan erotus on yhden, vertailukuu- Maassa valmistettujen maltaiden hinnan ja 31314: kautena olevan kalenterikuukauden aikana ol- maltaiden maailmanmarkkinahinnan erotuksena 31315: lut keskimäärin ainakin kymmenen prosenttia pidetään kysymyksessä olevalle satovuodelle 31316: korkeampi tai alempi kuin vuoden 197 3 syys- viljelyssopimuksissa vahvistetun kotimaisen 31317: kuun tasoon perustuva edellä mainittu erotus, mallasohran keskihinnan ja ohran maailman- 31318: valtiovarainministeriö voi tullihallituksen esi- markkinahinnan erotusta kerrottuna luvulla 31319: tyksestä muuttaa 1 momentissa mainittuja mää- 1,33. 31320: riä vertailukuukautta seuraavan kalenterikuu- Valtiovarainministeriön hinnanerojen muut- 31321: kauden alusta vastaavasti. Sama oikeus valtio- tamista koskevat päätökset on julkaistava vi- 31322: varainministeriöllä on, milloin erotuksissa on rallisessa lehdessä. 31323: tapahtunut 1 momentissa mainittujen määrien 31324: muuttamisen jälkeen ainakin edellä sanotun Tämä laki tulee voimaan päivänä 31325: suuruinen muutos. kuuta 197 . 31326: 31327: 31328: Helsingissä 31 päivänä lokakuuta 1973. 31329: 31330: 31331: Tasavallan Presidentti 31332: URHO KEKKONEN 31333: 31334: 31335: 31336: 31337: Valtiovarainministeri Joh,1nnes Virolainen 31338: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 179. 31339: 31340: 31341: 31342: 31343: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 73 31344: hallituksen esityksen johdosta laiksi virvoitusjuomaverosta anne- 31345: tun lain 7 §:n muuttamisesta. 31346: 31347: Eduskunta on 6 pa1cv:ana marraskuuta 1973 Jakiehdotu!ksesta sikäli, että aloitteen Jakiehdo- 31348: 'lähettänyt valtiovara.inva11okunnan valmistelta- tuksen mukaan kotimaisella valmistajalla oJisi 31349: vaksi hallitu!ksen esityksen n:o 179 lailksi vir- oikeus 1saada vahion varoista vain maassa ikoti- 31350: voitusjuomav,erosta annetun Jain 7 §:n muut- mais,esta ohrasta valmistettujen maltaiden hin- 31351: tamisesta. Tämän esityksen yhteydessä vaJio- nan ja maltaiden maailmanmarkkinahinnan ero- 31352: ifrunta on llcisitellyt 1ed. Vai!ruon ym. lakiruloit- tl.llkisena 0,25 markkaa kilolta. 31353: teen n: o 257, joka ,s.tsäJ.tää ehdotu!ksen laiksi VaHokunta on käsiteMyt asian ja todennut 31354: virvoitusjuoma'V1erosta annetun Jain 7 § :n muu:t- hrullituiksen esityksen perusteluissa mainitun 31355: tattnisesta. Aloitteen edusiknnta on [ähettänyt hinnanerojen laskentaperustdden muutoksen 31356: valiokuntaan 15 päivänä marraskuuta 1973. tarkoi:ruksenmuikaiseksi. Valiakunta on halli- 31357: Laki virvoitusjuomaverosta sisältää yhdiste- tuksen esitY'ksen perusteluihin yhtyen päättä- 31358: tyn valm1steverotus- ja raalka-aineiden hlnnan- nyt asettua puoltamaan hallimiksen esit)l'kseen 31359: erojen :tasausjärjestelmän, jonka avulla !kotimai- sisältyvän lakiehdotuksen hyväksymistä. 31360: nen teollisuus saa sekä lrotimaiseen kulutuk- Käsittelemäänsä ruloitteeseen nähden valio- 31361: s,een toimitettuihin että maasta vietyihin tämän kunta on asettunut kielteiselle ikannrulle. 31362: 1ain mU!kaan verollisiin juomiin käyttämänsä Valiakunta kunnioittaen ehdottaa, 31363: sokerin ja maltaat maailmanmarkikinahintaan. 31364: Käsiteltävän muuvosesityiksen peruslleluissa hal- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 31365: Jitus iJmoittaa pitävänsä tarkoiruksenmuikaise- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 31366: na, että rahtikustannl.lks.ia ei sisällytetä sokerin ehdotuksen muuttamattomana. 31367: hinnanerolaskelmiin. Tämä Jaskentaperusteiden 31368: muutos va&uttaa [ain 7 §: ssä tarkoitettuihin SamaNa va:liokunta, jonka käsittelyn pohjana 31369: hinnaneroihin. Lakiehdotuksessa mainitut hin- on ollut hallituksen esitys, ehdottaa, 31370: nanerot perustuvat vuoden 1973 syyskuun hin- 31371: tatietoihin. että lakialoitteeseen n:o 257 sisälty- 31372: Lakialoitteeseen n:o 257 sisältyvä lakiehdo- vä lakiehdotus hylättäisiin. 31373: tus poilkkeaa ha1Jituksen esi~seen sisä!ltyvästä 31374: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1973. 31375: 31376: 31377: 31378: 31379: Asian käsittelyyn valioikunnassra ovat otta- Loi,l4:anen, Myirokänen, Salla, Suorttanen, Tam- 31380: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, varopu- minen, Toivanen, Tähkämaa, Weckman ja Vou- 31381: heenjohtaja Väinö Turunen, jäsenet Aalto, An- tilainen sekä varajäsenet Hykkäälä, Jokela, 31382: tila, BreiJin, 0. Kangas, Koppanen, Kurppa, Liedes ja Procope. 31383: 31384: 31385: 31386: 31387: 1073/73 31388: 197.3 vp.-S. V.M.-Esitys n:o 179. 31389: 31390: 31391: 31392: 31393: Suuren v a 1 i o kunnan mietintö n:o 160 halli- 31394: tuksen esityksen johdosta laiksi virvoitusjuomaverosta annetun 31395: lain 7 §:n muuttamisesta. 31396: 31397: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 31398: nitun asian ja sen yhteydessä ed. Vainion ym. ehdotuksen muuttamattomana. 31399: lakialoitteen n:o 257, päättänyt yhtyä kannat- 31400: tamaan valtiovarainvaliokunnan mietii!lnössä n:o Samalla suuri valiokuntakin puolestaan eh- 31401: 7.3 tehtyjä ehdotuksia ja ehdottaa siis kunnioit- dottaa, 31402: taen, että lakialoitteeseen n:o 257 sisältyvä 31403: että Eduskunta päättäisi hyväksyä lakiehdotus hylättäisiin. 31404: Helsingissä 28 päivänä marraskuuta 197.3. 31405: 31406: 31407: 31408: 31409: 1155/73 31410: 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 179. 31411: 31412: 31413: 31414: 31415: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 31416: virvoitusjuomavedestä annetun lain 7 § :n muuttamisesta. 31417: 31418: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys V6:ltiovarainvaliakunrta on asiasta atntatnut mie- 31419: n:o 179 laiksi v.ilrvoitusjuomavetOISita anndtrun tintönsä n:o 73 ja Suuri valiokunta mietintönsä 31420: lain 7 § :n muuttamisesta, ja EdusJnmta, jolle n:o 160, on hyväksynyt seuraavan lain: 31421: 31422: 31423: 31424: 31425: Laki 31426: virvoitusjuomaverosta annetun lain 7 § :n muuttamisesta. 31427: 31428: EdUiSkunnan päätöksen mukaisesti muutetaan virvoitusjuomaverosta 19 päivänä joulukuuta 31429: 1969 annetun lain 7 §, sellaisena kuin se on 30 päivänä maaliskuuta 1973 annetussa laissa 31430: (281/73 ), näin kuuluvaksi: 31431: 31432: 7 §. 31433: Kotimaisella valmistajalla on oikeus saada kuin valmistajan kalenterikuukaudelta suoritet- 31434: valtion varoista hänen 3 §:ssä mainittuihin tava vero, maksaa tullihallitus hakemuksesta 31435: tuotteisiin käyttämiensä raaka-aineiden koti- näiden erotuksen valmistajalle. 31436: maisen hinnan ja maailmanmarkkinahinnan ero- Milloin 1 momentissa tarkoitettu maltaiden 31437: tuksena seuraavat määrät: tai sokerin kotimaisen hinnan ja maailman- 31438: markkinahinnan erotus on yhden, vertailukuu- 31439: 1) 3 § :n 1 momentin 1 kohdassa mainitun kautena olevan kalenterikuukauden aikana ol- 31440: oluen valmistukseen käytettyjen, maassa val- lut keskimäärin ainakin kymmenen prosenttia 31441: mistettujen maltaiden hinnan ja maltaiden korkeampi tai alempi kuin vuoden 1973 syys- 31442: maailmanmarkkinahinnan erotuksena 0,10 kuun tasoon perustuva edellä mainittu erotus, 31443: markkaa kilolta; sekä valtiovarainministeriö voi tullihallituksen esi- 31444: 2) 3 §: n 1 momentin 3, 4 ja 5 kohdassa tyksestä muuttaa 1 momentissa mainittuja mää- 31445: tarkoitettuihin tuotteisiin käytetyn sokerin ko- riä vertailukuukautta seuraavan kalenterikuu- 31446: timaisen hinnan ja maailmanmarkkinahinnan kauden alusta vastaavasti. Sama oikeus valtio- 31447: erotuksena 0,53 markkaa kilolta. varainministeriöllä on, milloin erotuksissa on 31448: Valmistaja on oikeutettu vähentämään kul- tapahtunut 1 momentissa mainittujen määrien 31449: takin kalenterikuukaudelta suoritettavasta ve- muuttamisen jälkeen ainakin edellä sanotun 31450: rosta edellä 1 momentissa mainittujen hinto- suuruinen muutos. 31451: jen erotosta vastaavan määrän kaikkien val- Maassa valmistettujen maltaiden hinnan ja 31452: mistuspaikalta vietyjen tuotteiden osalta. Mikä- maltaiden maailmanmarkkinahinnan erotuksena 31453: li mainitun vähennyksen määrä on suurempi pidetään kysymyksessä olevalle satovuodelle 31454: 31455: 31456: 1192/73 31457: 2 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 179. 31458: 31459: viljelyssopimuksissa vahvistetun kotimaisen tamista koskevat päätökset on julkaistava vi- 31460: mallasohran keskihinnan ja ohran maailman- rallisessa lehdessä. 31461: markkinahinnan erotosta kerrottuna luvulla 31462: 1,33. Tämä laki tulee voimaan päivänä 31463: Valtiovarainministeriön hinnanerojen muut- kuuta 197 . 31464: 31465: 31466: Helsingissä 4 päivänä joulUJkuuta 1973. 31467: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 180. 31468: 31469: 31470: 31471: 31472: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi veronmaksun laimin- 31473: lyömisen johdosta suoritettavasta veronlisäyksestä annetun lain, 31474: liikevaihtoverolain, arpajaisverolain ja elokuvaverolain muutta- 31475: misesta. 31476: 31477: Veronmaksun laiminlyömisen johdosta suori- 8 prosenttia siitä lukien, jolloin vero olisi ollut 31478: tettavasta veronlisäyksestä 30 päivänä joulu- viimeistään suoritettava. 31479: kuuta 1943 annetun lain (1077 /43) 1 §:n Elokuvaverolain ( 366/64) 11 §: n mukaan 31480: mukaan, sellaisena kuin se on 12 päivänä joulu- on, jos elokuvavero on jäänyt kokonaan tai 31481: kuuta 1958 annetussa laissa (487/58), on se, osaksi suorittamatta, asianomaisen poliisiviran- 31482: joka laiminlyö valtiolle tai kunnalle tai evan- omaisen viipymättä määrättävä elokuvanäytän- 31483: kelisluterilaisen kirkon tai ortodoksisen kirk- nön toimeenpanijan maksettavaksi suorittamatta 31484: kokunnan seurakunnalle suoritettavan veron jäänyt vero ja sille korkoa 8 prosentin vuotui- 31485: maksamisen määräaikana, velvollinen suoritta- sen koron mukaan sitä päivää seuranneesta päi- 31486: maan erääntyneelle veromäärälle siitä päivästä, västä lukien, jolloin vero viimeistään olisi ollut 31487: jona vero viimeistään olisi ollut maksettava, suoritettava, poliisiviranomaisen määräämään 31488: maksupäivään 12 prosentin vuotuisen koron. maksupäivään asti. 31489: Edellä sanottua veronlisäystä sovelletaan myös Verotulojen kertyminen määräaikana ei ole 31490: veron ennakkoon sekä ennakonpidätyksen toi- viime aikoina toteutunut tyydyttävästi. Verotus- 31491: mittamisen laiminlyöneen työnantajan suoritet- lain mukaan määrätyistä veroista ja maksuista 31492: tavaksi määrättävään pidättämättä jätettyyn jouduttiin esimerkiksi vuonna 1972 lähettä- 31493: määrään. Samoin määräytyy asianomaisten la- mään ulosottoteitse perittäväksi noin 400 000 31494: kien sisältämien viittaussäännösten perusteella jäämää, joiden yhteismäärä oli yli 300 miljoo- 31495: myös eräiden muiden verojen ja maksujen lai- naa markkaa. Samanaikaisesti oli ulosottoteitse 31496: minlyömisen johdosta suoritettava veronlisäys. perittävänä myös edellisten vuosien verojäämiä, 31497: Liikevaihtoverolain (532/63) 55 §:n mu- joten valtion saatava verovelvollisilta oli vielä 31498: kaan sellaisena kuin se on 18 päivänä kesäkuuta suurempi. Kun lisäksi otetaan huomioon, että 31499: 1971 annetussa laissa ( 495/71) on, milloin kantoaikana maksamatta jääneistä veroista noin 31500: veroa ei ole suoritettu viimeistään verokauden kolmasosan voidaan arvioida kertyvän verovel- 31501: päättymistä seuraavan kalenterikuukauden vollisten oma-aloitteisista suorituksista ennen 31502: aikana suorittamatta jääneelle verolle makset- kuin jäämät on lähetetty ulosottoviranomaisten 31503: tava viivästyskorkoa kultakin täydeltä sadalta perittäväksi, on kantoaikana maksamatta jää- 31504: mallkalta yksi markka jokaiselta kalenterikuu- neiden verotuslain mukaan määrättyjen verojen 31505: kaudelta ver<>kauden päättymisestä lukien, ei ja maksujen määrä jatkuvasti yli puoli miljardia 31506: kuitenkaan siltä kalenterikuukaudelta, jonka markkaa. 31507: aikana vero maksetaan tai ulosottoteitse perit- Liikevaihtoverolain mukaisten verotuspäätös- 31508: täessä suoritetaan, eikä veromäärästä, joka on ten lukumäärä on viime vuosina pysynyt käy- 31509: asetuksella vahvistettavaa markkamäärää pie- tännöllisesti katsoen samansuuruisena. Lisäpe- 31510: nempi. Liikevaihtoveroasetuksen ( 571/63) rintätapausten lukumäärä sen sijaan on vastaa- 31511: 29 § :n 1 momentin mukaan viivästysko1:1koa ei vana aikana lisääntynyt. Siten vuonna 1972 on 31512: suoriteta määrästä, joka on 100 markkaa pie- käytettävissä olevien ennakkoarvioiden mukaan 31513: nempi. säännönmukaisen maksuajan jälkeen lisäperin- 31514: Arpajaisverolain ( 259/70) 5 § :n 2 momen- tänä jouduttu perimään verovelvollisilta noin 31515: tin mukaan on, jollei arpajaisveroa ole suori- 150 miljoonaa markkaa vastaavan määrän ol- 31516: tettu määräajassa, lääninhallituksen viipymättä lessa esimerkiksi vuonna 1969 alle 80 miljoo- 31517: pantava arpajaisten toimeenpanijan maksetta- naa markkaa. Pakkoperintäteitse perittyjen ve- 31518: vaksi suorittamatta jäänyt vero ja sille korkoa rojen määrä on lisääntynyt tätäkin enemmän. 31519: 16876/73 31520: 2 N:o 180 31521: 31522: Siten pakkoperintään lähetettiin esimerkiksi pauksissa yhteensä 14.5 prosentin suuruista 31523: vuonna 1969 yli 35 miljoonan markan määräi- korkoa. Vastatakseen tarkoitustaan tulisi ve- 31524: set veroliput. ronlisäyksen olla sanottua prosenttimäärää 31525: Suomen Pankin päätöksellä on yleistä korko- korkeampi. Jotta veronlisäys olisi riittävän kor- 31526: tasoa 1 päivänä heinäkuuta 1973 alkaen koro- kea ja jottei sitä olisi tarpeen muuttaa liian 31527: tettu puolellatoista prosenttiyksiköllä. Tämän usein, olisi sen voitava olla enintään 7 pro- 31528: johdosta on myös rahalaitosten antolainauskor- senttiyksikköä Suomen Pankin rahalaitosten 31529: kojen yläraja noussut aikaisemmasta 11 pro- keskuspankkiJuotosta kulloinkin peruskorkona 31530: sentista 12.5 prosenttiin. Tämän lisäksi pankit velottamaa korkoa korkeampi. 31531: voivat maksun myöhästyessä periä 2 prosentin Useimpien verojen ja maksujen laiminlyömi- 31532: suuruista viivästyskorkoa, joten näissä tapauk- sen johdosta määrätään veronlisäys veronmak- 31533: sissa peritään yhteensä 14.5 prosentin suu- sun laiminlyömisen johdosta suoritettavasta ve- 31534: ruista korkoa. Käypä korkotaso on siten ny- ronlisäyksestä 30 päivänä joulukuuta 194 3 an- 31535: kyisin monessa tapauksessa veronlisäystä kor- netun lain ( 1077/4 3) mukaan. Tämän lisäksi 31536: keampi. Tämä seikka yhdessä lainausehtojen eräät muut lait, kuten liikevaihtoverolaki, ar- 31537: yleisen tiukentamisen kanssa saattaa johtaa pajaisverolaki ja elokuvaverolaki sisältävät 31538: verojäämien määrän voimakkaaseen kasvuun. omat säännökset veronlisäystä vastaavasta vii- 31539: Veroviranomaisilta saatujen ennakkoarviointien västyskorosta. Tasapuolisuusvaatimus ja käy- 31540: mukaan on jo ollut todettavissa tämän kehitys- tännölliset syyt puoltavat sitä, että veronlisäys 31541: suunnan voimistumista. ja sitä vastaava viivästyskorko olisivat kaik- 31542: Veronlisäyksen suuruus on tarkoituksenmu- kien verojen ja maksujen osalta yhtä suuret ja 31543: kaista sitoa yleiseen korkotasoon siten, että kaikkia niitä koskevat määräykset sisältyisivät 31544: se on aina käypää korkotasoa korkeampi. Tä- samaan lakiin. 31545: män vuoksi olisi tarkoituksenmukaisinta sitoa Edellä esitetyistä syistä hallitus ehdottaa, 31546: veronlisäyksen suuruus johonkin virallisesti että veronmaksun laiminlyömisen johdosta suo- 31547: vahvistettavaan korkotasoon. Parhaiten täksi ritettavasta veronlisäyksestä annettua lakia 31548: koroksi sopii Suomen Pankin rahalaitosten kes- ( 1077/43) muutettaisiin siten, että valtiova- 31549: kuspankkiluotosta kulloinkin peruskorkona ve- rainministeriölle annettaisiin oikeus määrätä 31550: lottama korko. Ehdoton sidonnaisuus tähän kulloinkin kannettavan veronlisäyksen suuruus, 31551: peruskorkoon olisi kuitenkin käytännössä var- joka saisi kuitenkin olla enintään 7 prosentti- 31552: sin vaikea toteuttaa. Tämä johtuu lähinnä siitä, yksikköä Suomen Pankin rahalaitosten kes- 31553: että samankin vuoden aikana voitaisiin tällöin kuspankkiJuotosta kulloinkin peruskorkona 31554: joutua muuttamaan useita kertoja veronlisäyk- velottamaa korkoa korkeampi. Ehdotuksen mu- 31555: sen suuruutta ja samaan verojäämään sovelta- kaan sovellettaisiin kuitenkin aikaisemmin ve- 31556: maan siten useita erisuuruisia veronlisäyksiä. ronlisäyksen suuruudesta annettua määräystä 31557: Näin ollen tulisi lailla vahvistaa ainoastaan se sen kalenterivuoden loppuun, jonka aikana 31558: määrä, minkä verran veronlisäys saa olla ky- muutos on tapahtunut. Edelleen hallitus eh- 31559: seistä peruskorkoa korkeampi, mutta antaa val- dottaa, että liikevaihtoverolakia (366/64) muu- 31560: tiovarainministeriölle oikeus vahvistaa kulloin- tettaisiin siten, että myös liikevaihtoveron, ar- 31561: kin perittävän veronlisäyksen suuruus. Lisäksi pajaisveron ja elokuvaveron maksun laiminlyö- 31562: olisi peruskoron muutoksesta huolimatta voi- misen johdosta määrättävään korkoon sovellet- 31563: tava aikaisemmin veronlisäyksen suuruudesta taisiin veronmaksun laiminlyömisen johdosta 31564: annettua määräystä soveltaa sen kalenterivuo- suoritettavasta veronlisäyksestä annettua lakia 31565: den loppuun, jonka aikana muutos on tapahtu- (1077/43). 31566: nut. Täten voitaisiin veronlisäyksen suuruutta Muutoksenhaussa todetulle liikaa suoritetulle 31567: joustavasti muuttaa, mikäli korkotasossa tapah- verolle maksetaan verotuslain 113 § :n mukaan 31568: tuu pysyväisluontoisia olennaisia muutoksia. veroa palautettaessa asetuksella säädetty korko. 31569: Suomen Pankin pankkivaltuusmiesten vahvis- Verotusasetuksen 56 §:ssä on täksi koroksi 31570: tama rahalaitosten keskuspankkituotosta tällä säädetty 6 prosenttia. Liikevaihtoverolain 56 31571: hetkellä veiottama peruskorko on 9.25 pro- § :n 4 momentin mukaan on liikevaihtoveron 31572: senttia. Viime vuosina tämä peruskorko on osalta palautukselle ja verovelvollisen liikaa 31573: ollut vähintään 7 mutta enintään nykyinen maksamalle määrälle maksettava asetuksella 31574: 9.25 prosenttia. Pankit perivät nykyisin anto- säädetty korko. Liikevaihtoveroasetuksen 29 31575: lainauskorkona ja viivästyskorkona eräissä ta- §:n 2 momentin mukaan on myös täksi koroksi 31576: N:o 180 3 31577: 31578: säädetty 6 prosenttia. Hallituksen tarkoituksena vän veronlisäyksen tai sitä vastaavan koron 31579: on samanaikaisesti veronlisäyksen korottamisen suhde säilyy samana kuin nykyisin. 31580: kanssa muuttaa sekä verotusasetusta että liike- Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, an- 31581: vaihtoveroasetusta siten, että verovelvollisille netaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraavat 31582: maksettavaa korkoa myös korotettaisiin siten, lakiehdotukset: 31583: että tämän koron ja verovelvollisilta perittä- 31584: 31585: 31586: Laki 31587: veronmaksun laiminlyömisen johdosta suoritettavasta veronlisäyksestä annetun 31588: lain muuttamisesta. 31589: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan veronmaksun laiminlyömisen johdosta suoritet- 31590: tavasta veronlisäyksestä .30 päivänä joulukuuta 194.3 annetun lain (1077/4.3) 1 §:n 1 mo- 31591: mentti, sellaisena kuin se on 12 päivänä joulukuuta 1958 annetussa laissa ( 487/58), näin 31592: kuuluvaksi: 31593: 31594: 1 s. kin peruskorkona velottamaa korkoa korke- 31595: Joka laiminlyö valtiolle tai kunnalle tahi ampi. Peruskoron muutoksesta huolimatta so- 31596: evankelisluterilaisen kirkon tai ortodoksisen velletaan kuitenkin aikaisemmin veronlisäyksen 31597: kirkkokunnan seurakunnalle suoritettavan ve- suuruudesta annettua määräystä sen kalenteri- 31598: ron maksamisen määräaikana, olkoon velvolli- vuoden loppuun, jonka aikana muutos on ta- 31599: nen suorittamaan erääntyneelle veromäärälle pahtunut. 31600: siitä päivästä, jona vero viimeistään olisi ollut 31601: maksettava, maksupäivään veronlisäyksenä kul- 31602: takin täydeltä markalta valtiovarainministeriön Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 31603: määräämän vuotuisen koron, joka saa olla enin- kuuta 1974, ja sovelletaan sitä mainitusta päi- 31604: tään seitsemän prosenttiyksikköä Suomen Pan- västä lukien myös aikaisemmin syntyneisiin ve- 31605: kin rahalaitosten keskuspankkiluotosta kulloin- rovelkoihin. 31606: 31607: 31608: 31609: 31610: Laki 31611: liikevaihtoverolain muuttamisesta. 31612: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 5 päivänä joulukuuta 196.3 annetun liikevaih- 31613: toverolain (5.32/6.3) 55 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 18 päivänä kesäkuuta 1971 31614: annetussa laissa ( 495/71), näin kuuluvaksi: 31615: 31616: 55 §. kuitenkaan siltä kalenterikuukaudelta, jonka ai- 31617: Milloin veroa ei ole suoritettu viimeistään kana vero maksetaan tai ulosottoteitse perit- 31618: verokauden päättymistä seuraavan kalenteri- täessä suoritetaan, eikä veromäärästä, joka on 31619: kuukauden aikana tai, jos kalenterikuukauden asetuksella vahvistettavaa markkamäärää pie- 31620: viimeinen päivä on pyhäpäivä tai arkilauantai, nempi. 31621: ensimmäisenä arkipäivänä sen jälkeen tai, jos 31622: se on vapunpäivä, seuraavana arkipäivänä, suo- 31623: rittamatta jääneelle verolle on maksettava ve- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 31624: ronmaksun laiminlyömisen johdosta suoritetta- kuuta 1974, ja sovelletaan sitä mainitusta päi- 31625: vaksi säädettyä veronlisäystä vastaavaa viiväs- västä lukien myös aikaisemmin syntyneisiin ve- 31626: tyskorkoa verokauden päättymisestä lukien, ei rovelkoihin. 31627: N:o 180 31628: 31629: 31630: Laki 31631: arpajaisverolain muuttamisesta. 31632: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 10 päivänä huhtikuuta 1970 annetun arpajais- 31633: verolain (259/70) 5 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi: 31634: 31635: 5 §. sen kalenterivuoden päättymisestä, jonka aikana 31636: vero olisi 1 momentin mukaan viimeistään ollut 31637: Jollei arpajaisveroa ole suoritettu määrä- maksettava. Maksuunpantu määrä on suoritet- 31638: ajassa, lääninhallituksen on viipymättä pantava tava valituksesta huolimatta. 31639: arpajaisten toimeenpanijan maksettavaksi suo- 31640: rittamatta jäänyt vero ja veronmaksun laimin- 31641: lyömisen johdosta suoritettavaksi säädettyä ve- 31642: ronlisäystä vastaava korko siitä lukien, jolloin Täml laki tulee voimaan 1 patvana tammi- 31643: vero olisi ollut viimeistään suoritettava. Mak- kuuta 1974, ja sovelletaan sitä mainitusta päi- 31644: suunpanoa älköön kuitenkaan toimitettako västä lukien myös aikaisemmin syntyneisiin ve- 31645: myöhemmin kuin viidennen vuoden kuluessa rovelkoihin. 31646: 31647: 31648: 31649: Laki 31650: elokuvaverolain muuttamisesta. 31651: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 26 päivänä kesäkuuta 1964 annetun elokuva- 31652: verolain (.366/64) 11 § näin kuuluvaksi: 31653: 31654: 11 §. västä lukien, jolloin vero viimeistään olisi ollut 31655: Jos vero on kokonaan tai osaksi jäänyt suo- suoritettava, poliisiviranomaisen määräämään 31656: rittamatta, on asianomaisen poliisiviranomaisen maksupäivään asti. 31657: viipymättä määrättävä elokuvanäytännön toi- 31658: meenpanijan maksettavaksi suorittamatta jäänyt Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 31659: vero ja sille veronmaksun laiminlyömisen joh- kuuta 1974, ja sovelletaan sitä mainitusta päi- 31660: dosta suoritettavaksi säädettyä veronlisäystä västä lukien myös aikaisemmin syntyneisiin ve- 31661: vastaava korko sitä päivää seuranneesta päi- rovelkoihin. 31662: 31663: 31664: Hesingissä 31 päivänä lokakuuta 1973. 31665: 31666: 31667: Tasavallan Presidentti 31668: URHO KEKKONEN 31669: 31670: 31671: 31672: 31673: Valtiovarainministeri Johannes Virolainen 31674: 197.3 vp. - V. M. - Esitys n:o 180. 31675: 31676: 31677: 31678: 31679: V a 1 t i o v a r a i n v a 1 i o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 94 31680: hallituksen esityksen johdosta laiksi veronmaksun laiminlyömisen 31681: johdosta suoritettavasta veronlisäyksestä ·annetun lain, liikevaihto- 31682: verolain, arpajaisverolain ja elokuvaverolain muuttamisesta. 31683: 31684: Eduskunta on 6 patvana marraskuuta 197 3 ritettavasta veronlisäyksestä annetun lain muut- 31685: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- tamisesta poikkeaa hallituksen esitykseen sisälty- 31686: vaksi hallituksen esityksen n:o 180 laiksi veron- västä samannimisestä lakiehdotuksesta sikäli, 31687: maksun laiminlyömisen johdosta suoritettavasta että aloitteen lakiehdotuksen mukaan veron- 31688: veronlisäyksestä annetun lain, liikevaihtovero- lisäyksenä perittäisiin valtiovarainministeriön 31689: lain, arpajaisverolain ja elokuvaverolain muutta- määräämä vuotuinen korko, joka !Saa olla enin- 31690: misesta. Tämän esityksen yhteydessä valiokunta tään 0,75 prosenttiyksikköä, milloin laiminlyöty 31691: on käsitellyt ed. V. Vennamon ym. lakialoitteen määrä ei ylitä viittätuhatta markkaa, ja viisi- 31692: n:o 255, joka sisältää ehdotuksen Jaiksi veron- tuhatta markkaa yHttävältä osalta enintään 4,75 31693: maksun laiminlyömisen johdosta suoritetta- prosenttiyksikköä Suomen Pankin rahalaitosten 31694: vasta veronlisäyksestä annetun lain muuttami- keskuspankkiluetosta kulloinkin peruskorkona 31695: sesta. Aloitteen eduskunta on lähettänyt valio- velottamaa korkoa korkeampi. 31696: kuntaan 15 päivänä marraskuuta 1973. Valiökunta on käsitellyt asian ja todennut 31697: Hallituksen esitys tarkoit:taa toisaalta sitä, hallituksen esitykseen sisältyvät lakiehdotukset 31698: että veronlisäyksen määrää voitaisiin korkotason tarkoituksenmukaisiksi kuitenkin seuraavin muu- 31699: muutosten johdosta nostaa tai laskea, ja toisaalta taksin ja huomautuksin. 31700: sitä, että myös liikevaihtoveron, arpajaisveron ja V aHokunta on katsonut tarkoituksenmukai- 31701: elokuvaveron osaLta veronlisäyssäännösten yhte- seksi ehdottaa veronlisäyksen enimmäisrajaa 31702: näisyyden saavuttamiseksi ruvettaisiin sovelta- alennettavaksi yhdellä prosenttiyksiköllä halli- 31703: maan veronmaksun laiminlyömisen johdosta suo- tuksen esittämästä. Koska on mahdollista, että 31704: ritettavasta veronlisäyksestä annettua lakia. lakiehdotusten käsittely on vielä tammikuun 1 31705: Hallitus ehdottaa mainittua lakia muutettavaksi päivänä 1974 kesken, valiokunta on poistanut 31706: siten, että valtiovarainministeriölle annettaisiin lakiehdotusten voimaantulosäännöksistä vuosi- 31707: oikeus määrätä kulloinkin kannettavan veron- luvun viimeisen numeron sekä päivää ja kuu- 31708: lisäyksen suuruus, joka saisi kuitenkin olla enin- kautta osoittavat maininnat. 31709: tään 7 prosenttiyksikköä Suomen Pankin raha- Hyväksyessään hallituksen esitykseen sisäl- 31710: laitosten keskuspankkiluetosta kulloinkin perus- tyvän ensimmäisen lakiehdotuksen edellä maini- 31711: korkona velottamaa korkoa korkeampi. Ehdo- tuin tavoin muutettuna valiokunta samalla edel- 31712: tuksen mukaan sovellettaisiin kuitenkin aikai- lyttää, että hallitus selvityttää, miten eri verojen 31713: semmin veronlisäyksen suuruudesta annettua ja maksujen suoritusten erilaisissa viivästymis- ja 31714: määräystä sen kalenterivuoden loppuun, jonka laiminlyöntitapauksissa sovellettava veronlisäys- 31715: aikana muutos on tapahtunut. Hallitus ilmoittaa järjestelmä olisi uudistettava nykyistä yhtenäi- 31716: esityksen perusteluissa tarkoituksenaan olevan semmäksi sekä sellaiseksi, ettei se missään olo- 31717: samanaikaisesti veronlisäyksen korottamisen suhteissa muodostu vero- tai maksuvelvolliselle 31718: kanssa muuttaa sekä verotusasetusta että liike- kohtuuttomaksi. 31719: vaihtoveroasetusta siten, että verovelvolliselle Käsittelemäänsä aloitteeseen nähden valio- 31720: maksettavaa korkoa myös korotettaisiin siten, kunta on asettunut kielteiselle kannalle. 31721: että tämän koron ja verovelvollisilta perittävän Valiokunta kunnioittaen ehdottaa, 31722: veronlisäyksen tai sitä. vastaavan koron suhde 31723: säilyy samana kuin nykyisin. että Eduskunta päättäisi hyväksyä 31724: Lakialoitteeseen n:o 255 sisältyvä ehdotus hallituksen esitykseen sisältyvät laki- 31725: laiksi veronmaksun laiminlyömisen johdosta suo- ehdotukset näin kuuluvina: 31726: 1297/73 31727: 2 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 130. 31728: 31729: 31730: Laki 31731: veronmaksun laiminlyömisen johdosta suoritettavasta veronlisäyksestä annetun 31732: lain muuttamisesta. 31733: 31734: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan veronmaksun laiminlyömisen johdosta suoritet- 31735: tavasta veronlisäyksestä 30 päivänä joulukuuta 1943 annetun lain (1077 / 43) 1 § :n 1 momentti, 31736: sellaisena kuin se on 12 päivänä joulukuuta 1958 annetussa laissa (487 /58), näin kuuluvaksi: 31737: 31738: 1 s. korkonl\ velottamaa korkoa korkeampi. Perus- 31739: Joka laiminlyö valtiolle tai kunnalle tahi koron muutoksesta huolimaHa sovelletaan kui- 31740: evankelisluterilaisen kirkon tai ortodoksisen tenkin aikaisemmin veronlisäyksen suuruudesta 31741: kirkkokunnan seurakunnalle suoritettavan veron annettua määräystä sen kalenterivuoden lop- 31742: maksamisen määräaikana, olkoon velvollinen puun, jonka aikana muutos on tapahtunut. 31743: suorittamaan erääntyneelle veromäärälle siitä 31744: päivästä, jona vero viimeistään olisi ollut mak- 31745: settava, maksupäivään veronlisäyksenä kultakin 31746: täydeltä ma:rlkalta valtliova:rai.nmio.isteriön mää- Tämä laki tulee voimaan (poist.) pruvooa 31747: räämän vuotuisen koron, joka saa olla enintään (poist.)kuuta 197(poist.), ja wvelleta91ll dt:ä 31748: kuusi prosleiilttiyiksilklköä Soomen Pankin raha- mainitusta päivästä lukien myös aikaisemmin 31749: laitosten keskuspankkituotosta kulloinkin perus- s}'llltyneisiin verovel!koihln. 31750: 31751: 31752: 31753: 31754: Laki 31755: liikevaihtoverolain muuttamisesta. 31756: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 5 päivänä joulukuuta 1963 annetun liikevaihto- 31757: verolain (532/63) 55 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 18 päivänä kesäkuuta 1971 31758: annetussa laissa (495/71 ), näin kuuluvaksi: 31759: 31760: 55 §. Tämä Wd tulee voimaan (poist.) pruvana 31761: (Kut·en hallituksen esityksessä.) (poist.)kuuta l91(poist.), ja sovelle1laialll siltä 31762: mainitusta päivästä lulden myös aikaisemmiJn 31763: syntyneisiin verovelkoihin. 31764: 31765: 31766: 31767: 31768: Laki 31769: arpajaisverolain muuttamisesta. 31770: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 10 päivänä huhtikuuta 1970 annetun arpajais- 31771: verolain (259 /70) 5 § :n 2 momentti näin kuuluvaksi: 31772: 31773: 5 §. Tämä Wci. tulee voimaan (poist.) päivinä 31774: (Kuten hallituksen esityksessä.) (poist.)kuuta l91(poist.), ja sovelletaoo siltä 31775: mainitusta päivästä lukien myös aikaisemmin 31776: syntyncisitin verovelkoihin. 31777: Veronmaksua lai.u.I~ johdosta suotUettava veronlisäys. 3 31778: 31779: 31780: Laki 31781: elokmra~ muuttamisesta. 31782: 31783: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muut.etaan 26 päivänä kesäkuuta 1964 annetun elokuva- 31784: verolain (366/64) 11 § näin kuuluvaksi: 31785: 31786: 11 §. Tiimä laki tulee voimaan ( poift.) päiv.äaä 31787: (Kuten hallituksea esi.tybessä.) (poist.)lbmta l97(pr;ist.), ja .~aoo. w 31788: mainitusta päivästä lukien myös ailmisemmin 31789: sy~ verovelkoihiaa. 31790: 31791: 31792: 31793: Samalla valiokunta, jortka käsittelyn pohjana että lakialoitteeseen n:o 255 sisältyvä 31794: on ollut hallituksen esitys, ehdottaa, lakiehdotus hylättäisiin. 31795: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973. 31796: 31797: 31798: 31799: 31800: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet nen, Mykkänen, Rosnell, Suortta.nen, T~, 31801: osaa puheenjahtaj.a Huurtamo, var-apuheenjoh- TartnJ!Ilirnen ja Tähkämaa sclrä v:a11ajäsen!et Hyk 31802: taja Väinö Turunen, jäsenet Aalto, Antila, käälä, Liedes, Lotta:nen, Mäki-H~kola, N. Nie- 31803: Breilin, 0. Kangas, KQPPa:nen, Kurppa, Loikk!a- llliroon ja Salmivuori. 31804: 31805: 31806: 31807: 31808: V a s ta 1a u s e i t a. 31809: 1 31810: Emme ole v<>ineet yhtyä v.alio:kun.nan .mietin- 50 % :n vähennyskdpois.ta :korkoa. Tätä on mie- 31811: töön ver.onm.aksun laiminlyötmi.s.ti annettuun lestämme pidettävä "Selvästi kohtuuttomana, 31812: lakiehdotukseen. Valiclmnta .ou tosia ~ attaen :huomioon esim. sen, että koronlciskomis- 31813: yhdellä prosenttiyksiköllä hallituksen vaatimaa rilroksen prosenttirajana on yleensä pidetty 31814: veronlisäyskorkoprosenttia, jolloin halti,tukselle 15-lil %. 31815: jää ~()llisek~ korottaa veronlisäyksen 15 1/4 Muwettawhi ebd.o.tetussa ilikevaihtovero- 31816: % :iin. Ehdo.t.t.l.ksissa ei mainita, että veronlisäys la.in 55 §:.ssii säädetty tkmko on nykyisen käy- 31817: on tuloverotuksessa vähennyskelvoton, kun taas tännön mukaan tuloverotuksessa vähennyskel- 31818: kaikki korot ovat tuloverotuksessa vähennyskel- poinen. 'Uli!Si Ulltattluoro ruli-si Ju.ultavasti johta- 31819: poisia. Nykyinen vähennyskelvoton 12 % :n ve- maan siihen, ettei se enää olisi vähennyskelpoi- 31820: ronlisäys vastaa v.libetmys!k:elpo:ista korkoa luon- nen. Tämän johdosta ehdo.tettu muutos voisi 31821: nolliselle henkilölle, joruta marginaalivero on merkitä tuon ko.roo m.uuttat:n(sta pahimmissa 31822: n. 67 %, n. 35 %:n vähennyskelpoista korkoa, tapauksissa vaikka neljä kertaa nykyistä anka- 31823: ja myös n. 15 000 markan vuositulon saajalle rammaksi. Tätäkin on pidettävä kohtuuttomana, 31824: jo nykyinen veronlisäys vastaa n. 22 % :n vä- eikä hallituksen esityksessä tältäkään osin pu- 31825: hennyskelpoista korkoa.- Jos veronlisäys nou- huta asiasta mitään. 31826: see hallituksen ehdottamalla tavalla, se tulee Myöskään hallituksen esityksessä ei puhuta 31827: :ankarimmissa tapauksissa vastaamaan lähes sanaakaan siitä, että muutos tulisi vaikuttamaan 31828: 4 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 180. 31829: 31830: myös jälkiverotuksen yhteydessä pedttävään ve- vat ylittämään sen tulon maaran, josta jälki- 31831: ronlisäystä vastaavaan korkoon. Jälkiverotuksen verotus toimitetaan. Kuitenkaan jälkiverotus ei 31832: yhteydessä perittävä veronlisäyskorko on jo ny- edellytä edes syyllisyyttä verovelvollisen taholta. 31833: kyisellään varsin ankara ,seuraamus, kun se usein Seuraamus tulee mielestämme selvästi liian anka- 31834: peritään peräti 5 vuoden ajalta. Jos sitä yhä raksi. 31835: korotetaan, jälkiverotuksen yhteydessä perittävät Edellä olevan perusteella ehdotamme, 31836: korot ja veronkorotukset tulevat yhdessä mo- 31837: nessa tapauksessa ylittämään itse jälkiveron että hallituksen esitykseen sisältyvät 31838: määrän, ja kaikki nämä kolme erää yhdessä tule- lakiehdotukset hylättäisiin. 31839: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973. 31840: 31841: Pentti Antila. Mauno Kurppa. 31842: 31843: 31844: 31845: II 31846: 31847: Hallituksen esitys n:o 180 merkitsee kohtuu- hyväksyä koronkiskonnan luonteista lisäveroa, 31848: tonta 1lroron korotusta veronmaksun viivästy- ehdotamme, 31849: misen yhteydessä. Valiokunnan enemmistö on 31850: hyväksynyt hallituksen esityksen lähes sellaise- että Eduskunta päättäisi hylätä halli- 31851: naan. Koska emme tässäkään yhteydessä voi tuksen esitykseen sisältyvät lakiehdotuk- 31852: set. 31853: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973. 31854: 31855: Jouni Mykkänen. Esko J. Koppanen. 31856: Erkki Huurtamo. Pentti Mäki-Hakola. 31857: 31858: 31859: 31860: 111 31861: Emme ole voineet yhtyä valiokunnan enem- hän asti maksaneet sakkokorkoa 12 prosenttia, 31862: mistön kantaan, joka merkitsee veronmaksun joka on jo normaalia lainakorkoa suurempi. Kun 31863: viivästymisestä aiheutuvaa veron lisäystä nykyi- sakkokorko korotettaisiin 15,25 prosenttiin, niin 31864: sestä 12:sta prosentista 15,25 prosenttiin. olisi se kiskurikorkojen tasolla ja kohdistuisi 31865: Veronmaksun viivästymisiä ei tapahdu varak- taloudellisissa vaikeuksissa eläviin ihmisiin. 31866: kailla, vaan vähävaraisilla jälkiverotukseen jou- Edellä olevaan viitaten ehdotamme, 31867: tuneilla palkannauttijoilla, pienviljelijöillä sekä 31868: rahoitusvaikeuksissa kamppailevilla pienyrittä- että Eduskunta hylkäisi hallituksen 31869: jillä. Veronmaksun viivästymisestä he ovat tä- esitykseen sisältyvät lakiehdotukset. 31870: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973. 31871: 31872: Pentti Liedes. Kauko Tamminen. 31873: Niilo Nieminen. Irma Rosnell. 31874: 1973 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 180. 31875: 31876: 31877: 31878: 31879: Suuren v a Ii o kunnan mietintö n:o 213 hallituk- 31880: sen esityksen johdosta laiksi veronmaksun laiminlyömisen joh- 31881: dosta suoritettavasta veronlisäyksestä annetun lain, liikevaihto- 31882: verolain, arpajaisverolain ja elokuvaverolain muuttamisesta. 31883: 31884: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- tuksen esitykseen sisältyvät lakiehdo- 31885: nitun asian ja sen yhteydessä ed. V. Vennamon tukset. 31886: ym. lakialoitteen n:o 255, päättänyt vastoin 31887: valtiovarainvaliokunnan mietinnössä n:o 94 Samalla suuri valiokunta, yhtyen tältä osin 31888: hallituksen esitykseen sisältyvien lakiehdotus- valtiovarainvaliokunnan ehdotukseen, puoles- 31889: ten osalta tehtyä ehdotusta kunnioittaen eh- taan ehdottaa, 31890: dottaa, 31891: että lakialoitteeseen n:o 255 sisältyvä 31892: että Eduskunta päättäisi hylätä halli- lakiehdotus hylättäisiin. 31893: " Helsingissä 18 päivänä joulukuuta 1973. 31894: 31895: 31896: 31897: 31898: 1337/73 31899: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 180. 31900: 31901: 31902: 31903: 31904: Suuren v a Ii o kunnan mietintö n:o 213 a hal- 31905: lituksen esityksen johdosta laiksi veronmaksun laiminlyömisen 31906: johdosta suoritettavasta veronlisäyksestä annetun lain, liikevaih- 31907: toverolain, arpajaisverolain ja elokuvaverolain muuttamisesta. 31908: 31909: Asian toisessa käsittelyssä eduskunta on vas- Kun asia tämän johdosta on uudestaan ollut 31910: toin suuren valiokunnan ehdotusta hyväksynyt suuren valiokunnan käsiteltävänä, suuri valio- 31911: hallituksen esitykseen sisältyvät lakiehdotukset kunta on päättånyt 31912: valtiovarainvaliokunnan mietinnön mukaisina 31913: sekä yhtynyt suuren valiokunnan ehdotukseen yhtyä Eduskunnan asiassa tekemään 31914: lakialoitteeseen n:o 255 sisältyvän ~akiehdo päätökseen. 31915: tuksen hylkäämisestä. 31916: Helsingissä 18 päivänä joulukuuta 1973. 31917: 31918: 31919: 31920: 31921: 1340/73 31922: 197.3 vp. - Edusk. vast. -Esitys n:o 180. 31923: 31924: 31925: 31926: 31927: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 31928: veronmaksun laiminlyömisen johdosta suoritettavasta veronlisäyk- 31929: sestä annetun lain, liikevaihtoverolain, arpajaisverolain ja elo- 31930: kuvaverolain muuttamisesta. 31931: 31932: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys mietintönsä n:o 94 ja Suuri valiokunta mietin- 31933: n:o 180 laiksi veronmaksun laiminlyömisen joh- tönsä n:ot 21.3 ja 21.3 a on päättänyt 31934: dosta suoritettavasta veronlisäyksestä atMletun 31935: lain, liikevaihtoverolain, arpajaisverolain ja elo- hylätä Hallituksen esitykseen sisälty- 31936: kuvaverolain muuttamisesta, ja Eduskunta, vät lakiehdotukset. 31937: jolle Valtiovarainvaliokunta on asiasta mtanut 31938: Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 1973. 31939: 31940: 31941: 31942: 31943: 1325/73 31944: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 181. 31945: 31946: 31947: 31948: 31949: Hallituksen esitys Eduskunnalle Rautaruukki Oy:n ulko- ja 31950: kotimaisten lainojen valtion takauksista. 31951: 31952: Rautaruukki Oy on alkanut toteuttaa yhtiön man eduJ:lisin ehdoin edellyttää, että niille 31953: raudanjalostustoiminnan kehittämisohje:lmaa, myönnetään valtion omavelkainen takaus. 31954: jonka mukaisesti yhtiön raudanjalostustuotanto Koska vo1massa olevan Rautaruukki Oy:n 31955: kakslokertaistetaan 1970-J.uvuJJ.a. Ensimmäise- ulko- ja kotimaisten lainojen vakuudeksi an- 31956: nä vaiheena kehittämisohjelman •toteuttamisessa nettavista vrution takukasist:Ja 18 päivänä kesä- 31957: on toisen masuunin rakentaminen Raahen rau- kuuta 1971 annettuun asetukseen ( 486/71) 31958: tatehtaaUe sekä terässulaton jatkuvavalulai- perustuvista takausvaltuuksista on jäljellä vain 31959: toksen tuotantokapasiteetin nostaminen. Toi- 68 miljoonaa markaa ja kun yhtiön ja lähi- 31960: sen masuunin 'tuotanto on suunniteltu aloitet- aiJkoina tarvitsemien takausvahuuiksien määrä 31961: tavaksi vuoden 1975 lopulla. Terässulaton ja ylittää 90 miljoonaa markkaa, on uusien ta- 31962: valssaamon laajentaminen on suunniteltu to- kausvaltuuksien saaminen tuilut ajanik:ohtai- 31963: teutettavalkså. samanaikaisesti raakarautatuotan- se~si. 31964: non laajentamisen kanssa. Edellä mainittujen 68 miljoonan markan ta- 31965: Kehittämisohjelman toteuduttua tulee yhtiön kausvaltuuksien lisäksi tarvitaan raudanjalos- 31966: terästuotanto nousemaan noin 1 700 000 ton- tustoiminnan !lrehittämisohjelman toteuttami- 31967: niin vuodessa. Valssaustuotteina tuotet:Jaan lkuu- seksi otettavien ulko- ja kotimaisten lainojen 31968: mava:lssattuja Jevyjä noin 860 000 tonnia ja vakuudeksi valtion takauksia 300 miljoonaan 31969: kylmävalssattuja levyjä noin 465 000 tonnia markkaan asti. 31970: eli vaJJssaustuotteita yhteensä noin 1 325 000 Koska kustannustaso saattaa hankkeen to- 31971: tonnia vuodessa. teuttamisen aikana nousta, haJJ.itus pitää tar- 31972: Kehittämisohjelman kustannusarvio on 700 koituksenmukaisena, että rt:a:kausvahuuk:sia 31973: miJjoonaa markkaa. Yhtiö on selvittänyt hank- myönnettäessä varaudutaan enintään 60 miljoo- 31974: keen rahoitusmahdollisuuksia sekä kannatta- -na.n mat'kan kustannustason ja vastaavan lai- 31975: vuutta, jolloin yhtiö on todennut, että raudan- nantarpeen nousuun. 31976: jalostustuotannon kaksinkert:Jaistaminen on lii- HaJlitus :kJatso-.~ taJ:Ikoituksenmukaiseksi suos- 31977: ketaloudellisesti perusteltua tietyn rahoitus- tua yhtiön anomukseen, jotta yhtiön raudan- 31978: suunnitelman pohjalta. Hanikkeen rahoittami- jalostustoiminnan kehittämisohjelma turvataan. 31979: seksi arvioidaan voitavan käyttää Rautaruukki Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, 31980: Oy:n om1a varoja noin 120 miljoonaa mark- esitetään, 31981: kaa, koneluottoja noin 200 miljoonaa marwa 31982: sekä muita pitkäaikaisia luottoja noin 260 että Eduskunta päättäisi oikeuttaa 31983: miJjoonaa markkaa. Muu osa rahoituksesta on valtioneuvoston antamaan vastavakuuk- 31984: suunniteltu saatavaksi osakepääoman korotuk- sia vaatimatta, mutta muuten määrää- 31985: sena, jolloin valtio met1kitsee yhtiön uusia millään ehdoilla valtion omavelkaisia 31986: osakkeita 120 miljoonalla markalla. Hallituk- takauksia Rautaruukki Oy:n raudanja- 31987: sen esitykseen eduskunnalle valtion tulo- ja lostustoiminnan kehittämisohjelman to- 31988: menoarvioksi vuodclle 1973 sisäLtyy suunnitel- teuttamista varten ottamien pääomamää- 31989: ma yhtiön osakepääoman korottamisesta vuo- rältään yhteensä enintään 360 000 000 31990: sina 1973-1J76 kehittämisohjelman toteutta- markkaan nousevien sekä ulko- että 31991: miseksi siten, että korotus on kunakin vuonna kotimaisten lainojen ja niissä sovittujen 31992: 30 miljoonaa markkaa. ehtojen täyttämisen vakuudeksi siten, 31993: Edeilä mamittujen koneluottojen ja muiden että kunkin ulkomaisen lainan määrä 31994: pitkäaikaisten luottojen saaminen mahdollisim- tällöin lasketaan takausta annettaessa 31995: 17181/73 31996: 2 N:o 181 31997: 31998: kyseisen suuruiseen maaraan nähden kauksia voidaan antaa vuoden 1976 31999: voimassa olevan Suomen Pankin myyn- loppuun saakka. 32000: tikurssin mukaan sekä siten, että Ia- 32001: Helsingissä 31 päivänä lokakuuta 1973. 32002: 32003: 32004: Tasavallan Presidentti 32005: URHO KEKKONEN 32006: 32007: 32008: 32009: 32010: Valtiovarainministeri Johrmnes Virolainen 32011: 197.3 vp. -V. M. -Esitys n:o 181. 32012: 32013: 32014: 32015: 32016: V a 1 t i o vara i n v a Ii o kunnan mietintö n:o 74 32017: hallituksen esityksen johdosta Rautaruukki Oy:n ulko- ja koti- 32018: maisten lainojen valtion takauksista. 32019: 32020: Edusikunta on 6 päivänä marraskuuta 197 3 hallituksen esittämien takausvaJ.tuuiksien myön- 32021: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan vailmistelta- tämisen tarkoituksenmuikaisebi. Hallituben 32022: vaJksi hallituksen esityksen n:o 181 Rautaruuk- esityksen perusteluihin yhtyen valiokunta on 32023: ki Oy:n ulko. ja kotimaisten lainojen valtion päättänyt asettua puoltamaan hatll.ituksen esi- 32024: takauiks1sta. tyksen hyväksymistä. 32025: HaH.ituiksen esityksen perustelujen muikaan ValiO!kunta kunnioittaen ehdottaa, 32026: Rautaruukki Oy:n raudanjalostustoiminnan ke- 32027: hittämisohjelman 1rustannusarvio on 700 mil- että Eduskunta päättäisi oikeuttaa 32028: joonaa markkaa. Hall'kkeen rahoittamisekisi ar- valtioneuvoston antamaan vastavakuuk- 32029: vioidaan voitavan !käyttää yhtiön omia varo}a sia vaatimatta, mutta muuten määrää- 32030: noin 120 miljoonaa markkaa, koneluottoja noin millään ehdoilla valtion omavelkaisia 32031: 200 miljoonaa martklkaa 'sekä muita pit:!käaikai- takauksia Rautaruukki Oy:n raudanja- 32032: sia luottoja noin 260 mhljoonaa marlcltaa. Yh- lostustoiminnan kehittämisohjelman to- 32033: tiön osakepääomaa !korotetaan suunnitelman teuttamista varten ottamien pääomamää- 32034: mukaan vuosina 1973-1976 yhteensä 120 rältään yhteensä enintään 360 000 000 32035: tciljoonalla markalla. markkaan nousevien sekä ulko- että 32036: Luottojen saaminen mahdollisimman edulli- kotimaisten lainojen ja niissä sovittujen 32037: sin ehdoin edellyttää, että nillle myönnetään ehtojen täyttämisen vakuudeksi siten, 32038: va:ltion omave1roainen taikaus. Yhtiötä koskevis- että kunkin ulkomaisen lainan määrä 32039: ta aikaisemmin myönnetyistä takausvaltuuksis- tällöin lasketaan takausta annettaessa 32040: ta on jäljehlä vain 68 miljoonaa markikaa. Hal- kyseisen suuruiseen määrään nähden 32041: litus esittää, että ,sille myönnetään 360 miljoo- voimassa olevan Suomen Pankin myyn- 32042: naa mankkaa koskevat Jisävaltuudet takausten tikurssin mukaan sekä siten, että ta- 32043: antamiseen yhtiön lainoille. kauksia voidaan antaa vuoden 1976 32044: Vallokunta on käsitehlyt asian ja todennut loppuun saakka. 32045: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1973. 32046: 32047: 32048: 32049: 32050: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Loikkanen, Mykkänen, Salla, Suorttanen, Toi- 32051: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapu- vanen, Tähkämaa ja Wedkmoo sekä varajäsenet 32052: heenjohtaja Väinö Turunen, jäsenet Aalto, An- Hykkäälä, Jokela, Liedes, N. Nieminen, 32053: tila, Breilin, 0. Kangas, Koppanen, Kwppa, Procope ja Salmivuori. 32054: 32055: 32056: 32057: 32058: 1074/73 32059: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 181. 32060: 32061: 32062: 32063: 32064: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen Rauta- 32065: ruukki Oy:n ulko- ja kotimaisten lainojen valtion takauksista. 32066: 32067: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys omamäärältään yhteensä enintään 32068: n:o 181 Rautaruukki Oy:n ulko- ja kotimaisten 360 000 000 markkaan nousevien sekä 32069: lainojen valtion takauksista, ja Eduskunta, jolle ulko- että kotimiasten lainojen ja niissä 32070: Valtiovarainvaliokunta on asiasta antanut mie- sovittujen ehtojen täyttämisen vakuu- 32071: tintönsä n:o 74 on päättänyt deksi siten, että kunkin ulkomaisen lai- 32072: nan määrä tällöin lasketaan takausta 32073: oikeuttaa valtioneuvoston antamaan annettaessa kyseisen suuruiseen määrään 32074: vastavakuuksia vaatimatta, mutta muu- nähden voimassa olevan Suomen Pan- 32075: ten määräämillään ehdoilla valtion oma- kin myyntikurssin mukaan sekä siten, 32076: velkaisia takauksia Rautaruukki Oy:n että takauksia voidaan antaa vuoden 32077: raudanjalostustoiminnan kehittämisohjel- 1976 loppuun saakka. 32078: man toteuttamista varten ottamien pää- 32079: Helsingissä 22 päivänä marraskuuta 1973. 32080: 32081: 32082: 32083: 32084: 1129/73 32085: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 182. 32086: 32087: 32088: 32089: 32090: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi evankelisluterilaisen 32091: kirkon palkkauslain muuttamisesta. 32092: 32093: Laajennetun piispainkokouksen tultua lak- tai sotapalveluiksessa. Kun evankelis1uteri1aisen 32094: kautetuksi 13 päivänä heinäkuuta 1973 anne- kirkon palkkauslain 11 § :n 3 momentin mu- 32095: tulla ~ailla ( 607/73) kirkkolain muuttamisesta kaan 'sotatilan aikainen ,sotapalvelus luetaan 32096: ja sen tehtävien siirryttyä osittain kirkollisko- i:käHsään oikeuttavaksi aja!ksi "säännönmukats- 32097: kouks,elle ja osittain ~itlkkohallit'llikselle, ylimää- ta asevelvollisuutta Jukuun ottamatta", olisi 32098: räinen kirkolliskokous on >tästä aiheutuneet asevelvollisuusaikaa koskeva rajoitus poistet- 32099: muutokset huomioinut esittämällä palkkaus- tava laista. 32100: lain 1 §:n 4 momentin ja 26 §:n 3 sekä 4 Edellä mainitun virkaehtosopimuksen mu- 32101: momentin muuttamista. kaan "sitä aikaa, jonka perusteella virkamies 32102: EvdeHsluterhlaisen kirkon paJkkauslaissa saa muulta työnantajalta tai muun palveluksen 32103: noudatetaan yleensä 1samoja periaatteita, jotka perusteella valtiolta eläkettä", ei lueta ikäli- 32104: ovat voimassa valtion viran tai toimenhaltijain sään oiikeuttavaksi palvelusajaksi. Vastaava 32105: palkkauksissa. Valtion virkamiesten palkkauk- säännös olisi otettava evankelisluterilaisen kir- 32106: sesta on aikaisemmin säädetty Mssa 1a asetuk- kon palkkauslain 11 §:ään uutena 6 moment- 32107: sessa valtion viran 'tai 'toimen haltijain palk- dna. 32108: ka~sesta, mutta vuonna 1970 siirryttiin Huhtikuun 13 päivänä 1972 tehdyn valtion 32109: uuteen jårjestelmään, jonka mukaan palkikauk- yleisen virkaehtosopimuksen mukaan !Suorite- 32110: si!sta ja muista palvelussuhteen ehdoista määrä- taan valtion päätoimisille virkamiehille ~oma:J. 32111: tään vitlkaehtosopimuiksma. Kirkon hallinnossa tapaluurahaa. Vaikka lomaltapaJuurahan mak- 32112: ei vielä ole .&.-massa vir:kaehtosopimusjärjestel- samista voitaneen pitää nykyisin lomaoikeu- 32113: mää, minkä vuoksi palkkausta koskevi:sta muu- teen kuuluvana yleisenä lomaetuna, olisi sel- 32114: toksi:sta on ede:hleen säädettävä 1ailla. Kun vii- vyyden vudksi syytä ottaa sitä koskeva sään- 32115: me aikoina on valtion vitlkaehtosopimuksilla nös evankelisJuterilatsen kirkon palkkauslain 32116: tehty eräitä muutoksia aikaisempiin palkkaus- 24 §:ään. 32117: säännöksiin, olisi vastaavat muutokset tehtävä Edellä esitetyn perusteella laajennettu piis- 32118: myös evankelisluterilaisen kirkon palkkauslain painkokous on esittänyt, että 25 päivänä hel- 32119: alaisten viranhaltijain p~auksiin ja siinä tar- mikuuta 1966 >annetun eva11ikclisluterilaisen 32120: koituksessa muutettava sanottua palkkausla.kia. kirkon palkkauslain 11 § :n 3 momentti ja 32121: Valtion virkamiesten ikälisäjärjestelmän uu- 24 § :n 1 momentti muutettaisiin sekä lain 32122: distamisesta 16 päivänä joulukuuta 1970 teh- 11 § :ään lisättäisiin uusi 6 momentti. 32123: dyn virkaehtosopimuksen mukaan ikälisään Sen mukaisesti, mitä edellä on lausuttu, an- 32124: oikeuttavaksi ajalksi ~uetaa.n koko 'Se aika, min- netaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava 32125: kä viranhaltija on ollut sotatilan aikana lotta- lakiehdotu:S: 32126: 32127: 32128: Laki 32129: evankelisluterilaisen kirkon palkkauslain muuttamisesta. 32130: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 25 päivänä helmikuuta 1966 annetun evan- 32131: kelisbteri:laisen kitikon palkkauslain (105/66) 1 §:n 4 momentti, 11 §:n 3 momentti, 32132: 24 §:n 1 momentti ja 26 §:n 3 ja 4 momentti sekä lisätään 11 §:ään uusi 6 momentti 32133: seuraavasti: 32134: 32135: 1 §. 32136: kaa ki11kolliskokouksen osoittamista 'Vatoi:sta 32137: Kitlkon erityistehtävässä oleva tässä 1aissa jäljempänä säädettyjen perusteiden mukaan. 32138: tarkoitettu ylimääräinen viranhaltija saa palk- 32139: 16782/73 32140: 2 N:o 182 32141: 32142: 11 §. 26 s. 32143: Ikälisää laskettaessa otetaan huomioon myös Milloin erityiset syyt edellyttävät jatkuvaa 32144: köko se aika, jonka viranhaltija on sotatilan oman auton tai oman muun moottoriajoneuvon 32145: aikana oYut sota- tai muussa siihen vet"tatta- käyttöä, on kirkkovaltuuston tai 1 § :n 4 mo- 32146: vassa palveluksessa. mentissa mainitun viranhaltijan osalta kirkko- 32147: hallituksen erilkseen ;päätettävä matkakustan- 32148: nusten korvausperuste1sta. 32149: Sitä aikaa, jonka perusteella viranhaltija saa Tämän lain 1 § :n 4 momentissa mainitulle 32150: muulta työnantajalta tai muun palveluksen pe- viranhaltijalle voidaan matkakustannusten li- 32151: rusteella evankelis-luterilaiselta kirkolta tai sen säksi suorittaa päivärahaa kirkkohaJlituksen 32152: seurakunnalta eläkettä, ei lueta ikälisään oi- päätälksellä. Seurakunnan palveluksess·a oleva 32153: keuttavwi parlvelusajaksi. viranhaltija, joka asianoma1sesta määräyksestä 32154: suorittaa virka.matkan• vit1lm..alueensa ulkopuo- 32155: 24 §. :l.elle, on oikeutettu saamaan matkalrustannus- 32156: Vuosilomasta säädetään erikseen. Päätoimi- ten korvauksen !lisäksi päivärahan :samoin pe- 32157: selle viranhaltijalle, jolla on oikeus wos1lo- rustein lruin 1 momentissa on säädetty. 32158: maan, :suoritetaan lomaltapaluurahaa samojen 32159: perusteiden mukaan kuin valtion viran- tai toi- Tämä Ja<ki ttrlee voimaan 1 päivänä tammi- 32160: menhaltijalle. kuuta 1974. 32161: 32162: 32163: Helsingissä 31 päivänä lokakuuta 1973. 32164: 32165: 32166: Tasavallan Presidentti 32167: URHO KEKKONEN 32168: 32169: 32170: 32171: 32172: Opetusministeri Ulf Sundqvist 32173: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 182. 32174: 32175: 32176: 32177: 32178: L a k i- j a ta 1o u s v a 1i o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 16 32179: hallituksen esityksen johdosta laiksi evankelisluterilaisen kirkon 32180: palkkauslain muuttamisesta. 32181: 32182: Eduskunta on 9 pru.vana marraskuuta 1973 Hallituksen esityksen perusteluihin yhtyen 32183: lähettänyt laki- ja talousvaliokunnan valmistele- valiokunta pitää esitykseen sisältyvän lakiehdo- 32184: vasti käsiteltäväksi hallituksen edellä mainitun tuksen hyväksymistä tarpeellisena ja on asettu- 32185: esityksen n:o 182. Valiokunnassa ovat asian- nut puoltamaan siihen sisältyvän lakiehdotuk- 32186: tuntijoina olleet kuultavina hallitussihteeri sen hyväksymistä 24 §: ään tehdyin muodolli- 32187: Veikko Riikonen opetusministeriöstä ja kirkko- sin korjauksin. 32188: neuvos Kai Sarsa kirkkohallituksesta. Käsitel- Sen perusteella, mitä edellä on esitetty, va- 32189: tyään asian valiokunta esittää seuraavaa. liokunta ehdottaa kunnioittavasti, 32190: Hallituksen esityksessä on kysymys eräiden 32191: vastaavien muutosten tekemisestä evankelis- että Eduskunta hyväksyisi hallituksen 32192: luterilaisen kirkon palkkauslakiin, kuin mitä on esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen 32193: tehty valtion virkamiesten palkkauksessa virka- näin kuuluvana: 32194: ehtosopimuksin, ja eräistä muista muutoksista. 32195: 32196: 32197: Laki 32198: evankelisluterilaisen kirkon palkkauslain muuttamisesta. 32199: 32200: Johtolause. teiden mukaan kuin valtion viran- tai toimen- 32201: (Kuten hallituksen esityksessä.) haltijalle. 32202: 32203: 1 ja 11 §. 32204: (Kuten hallituksen esityksessä.) 26 §. 32205: (Kuten hallituksen esityksessä.) 32206: 24 §. 32207: Vuosilomasta säädetään erikseen. Päätoimi- 32208: selle viranhaltijalle, jolla on oikeus vuosilomaan, Voimaantulosäännös. 32209: suoritetaan lomaltapaluurahaa samojen perus- (Kuten hallituksen esityksessä. ) 32210: 32211: 32212: Helsingissä 22 päivänä marraskuuta 1973. 32213: 32214: 32215: 32216: 32217: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet Katajavuori, Mäki, Pihlajamäki, Raatikainen, 32218: osaa puheenjohtaja Kaarna, varapuheenjohtaja Rantala, Rekonen, Rytkönen, Stenbäck, S. 32219: Mäkinen ja jäsenet A-L. Jokinen, Kainulainen, Westerlund ja Volotinen sekä varajäsen Jokela. 32220: 32221: 32222: 32223: 1166/73 32224: 197.3 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 182. 32225: 32226: 32227: 32228: 32229: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 182 halli- 32230: tuksen esityksen johdosta laiksi evankelis-luteri.laisen kirkon 32231: palkkauslain muuttamisesta. 32232: 32233: Suuri wliokunta on, käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 32234: mtun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan haJ- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 32235: iituiksen esitykseen siså!ltyvän ~aik.iehdotuksen ehdotuksen laki- ;a talousvaliokunnan 32236: hyrvålksymistä laki- ja taJ.ousvalidkunnan mde- ehdotuksen mukaisena. 32237: tinnössä n:o 16 ehdotetuin muutoiksin ja eh- 32238: dottaa siis ~kunnioittaen, 32239: Helsingissä 12 päivänä joul'lllkuuta 197.3. 32240: 32241: 32242: 32243: 32244: 1240/7,3 32245: ,. 32246: ., .i 32247: 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 182. 32248: 32249: 32250: 32251: 32252: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 32253: evankelisluterilaisen kirkin palkkauslain muuttamisesta. 32254: 32255: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys mietintönsä n:o 16 ja Suuri vaJiokunta mie- 32256: n:o 182 laiksi cvankelisluterilaisen kirkon paJ!k- tintönsä n:o 182, on hyväksynyt seuraavan 32257: kaus]ain muuttamisesta, ja Eduskunta, jolle lain: 32258: La!ki- ja talousvaliokunta on astiasta antanut 32259: 32260: 32261: Laki 32262: evankelisluterilaisen kirkon palkkauslain muuttamisesta. 32263: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 25 päivänä helmikuuta 1966 annetun evan- 32264: kelisluterilaisen kirkon palkkauslain (105/66) 1 §:n 4 momentti, 11 §:n 3 momentti, 32265: 24 § :n 1 momentti ja 26 § :n 3 ja 4 momentti sekä lisätään 11 §: ään uusi 6 momentti 32266: seuraavasti: 32267: 1 §. perusteiden mukaan kuin valtion viran- tai toi- 32268: menhaltijalle. 32269: Kirkon erityistehtävässä oleva tässä laissa 32270: tarkoitettu ylimääräinen viranhaltija saa palk- 32271: kaa kirkolliskokouksen osoittamista varoista 26 §. 32272: jäljempänä säädettyjen perusteiden mukaan. 32273: Milloin erityiset syyt edellyttävät jatkuvaa 32274: oman auton tai oman muun moottoriajoneuvon 32275: 11 §. käyttöä, on kirkkovaltuuston tai 1 § :n 4 mo- 32276: mentissa mainitun viranhaltijan osalta kirkko- 32277: Ikälisää laskettaessa otetaan huomioon myös hallituksen eri!k:seen päätettävä matkalrustan- 32278: koko se aika, jonka viranhaltija on sotatilan nusten korvausperustdsta. 32279: aikana ollut sota- tai muussa siihen verratta- Tämän lain 1 §:n 4 momentissa mainitu11e 32280: vassa palveluksessa. viranhaltijalle voidaan matkalrustannusten li- 32281: säksi suorittaa päivärahaa kirkkohaJlituksen 32282: Sitä aikaa, jonka perusteella viranhaltija saa päätöksellä. Seurakunnan palveluhessa oleva 32283: muulta työnantaja:Ita tai muun palveluksen pe- viranhaltija, joka asianomaLsesta määräyksestä 32284: rusteella evankelis-luterilaiselta kirkolta tai sen suorittaa virkamatkan virka-alueensa ulkopuo- 32285: seurakunnalta eläkettä, ei lueta ikälisään oi- lelle, on oikeutettu saamaan matkakustannus- 32286: keuttavaksi palvelusajaksi. ten korvauksen lisäksi päivärahan samoin pe- 32287: rustein kuin 1 momentis,sa on säädetty. 32288: 24 §. 32289: Vuosilomasta säädetään edkseen. Päätoimi- 32290: selle viranhaltijalle, jolla on oikeus vuosiJo- Tämä hki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 32291: maan, suoritetaan lomaltapaluurahaa samojen kuuta 1974. 32292: 32293: Helsingissä 15 päivänä jO'Ulukuuta 1973. 32294: 32295: 32296: 32297: 32298: 1272/73 32299: j 32300: 32301: j 32302: 32303: j 32304: 32305: j 32306: 32307: j 32308: 32309: j 32310: 32311: j 32312: 32313: j 32314: 32315: j 32316: 32317: j 32318: 32319: j 32320: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 183. 32321: 32322: 32323: 32324: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi evankelis-luterilaisen 32325: kirkon eläkelain muuttamisesta. 32326: 32327: Laajennetun .piispairrkokouksen tultua lak- lain tai kunnallisten viranhaltijain ja työnteki- 32328: kautetuksi 13 päivänä heinäkuuta 1973 anne- jäin eläkelain mukaisesta eläketurvasta huolehti- 32329: tulla lailla ( 607/73) kirkkolain muuttamisesta van viranomaisen tai laitoksen kanssa siitä, että 32330: ja sen tehtävien siirryttyä osittain kirkollis- tämä korvausta vastaan ottaa huolehtiakseen 32331: kokoukselle ja osittain kirkkohallitukselle, yli- eläkkeiden maksamisesta sekä virka- ja työ- 32332: määräinen kirkolliskokous on tästä aiheutuneet suhteiden rekisteröimisestä eläketurvan toi- 32333: muutokset huomioinut esittämällä eläkelain 1 meenpanoa varten. Lakia olisi muutettava 32334: S:n 3 momentin, 8 S:n ja 11 S:n muuttamista. siten, että virka- ja työsuhteiden rekisteröin- 32335: Työntekijäin eläkelakiin ja valtion eläke- nistä voisi huolehtia myös eläketurvakeskus. 32336: lakiin vuonna 1971 tehtyjen muutosten ( 500 Kirkkohallitus on vuoden 1972 alusta liitty- 32337: ja 851/71) mukaan voidaan mainittujen lakien nyt eläkkeiden yleiseen tietoliikkeeseen. Kirk- 32338: piiriin kuuluville henkilöi11e maksaa paitsi van- kohallituksen eläkeasioissa tekemistä ratkai- 32339: huus- ja työkyvyttömyyseläkettä myös työttö- suista tehdään ilmoitus eläketurvakeskukselle 32340: myyseläkettä. Työttömyyseläkettä suoritetaan eläketapahtumarekisteriin merkitsemistä varten. 32341: 60 vuotta täyttäneelle henkilölle, joka 52 vii- Vastaavasti kirkkohallitus saa eläketurvakes- 32342: meksi kuluneen viikon aikana on saanut valta- kukselta ja muilta eläkelaitoksilta eläkeasiain 32343: kunnallisista työttömyyskassoista annetun lain ratkaisemiseen vaikuttavia tietoja. Vaikka tie- 32344: mukaista päiväavustusta tai työttömyyskorvauk- toja muilta eläkelaitoksilta on käytännössä 32345: sesta annetun lain mukaista työttömyyskorvaus- saatu ilman evankelis-luterilaisen kirkon eläke- 32346: ta yhteensä vähintään 200 päivältä ja jolle ei laissa olevaa nimenomaista säännöstä, olisi 32347: voida osoittaa sellaista työtä, jonka vastaan- lakiin selvyyden vuoksi sisällytettävä valtion 32348: ottamisesta hän ei voi kieltäytyä menettämättä eläkelain 26 S:n 1 momenttia ja kunnallisten 32349: oikeuttaan työttömyyskorvaukseen. Työttö- viranhaltijain ja työntekijäin eläkelain 12 S:n 32350: myyseläke myönnetään samojen perusteiden 1 momenttia vastaava säännös. Tämä säännös 32351: mukaisesti kuin työkyvyttömyyseläke. Vaikka voitaisiin ottaa lain 15. 7. 1970 (512/70) 32352: evanikelis-luterilaisen kirkon eläkejärjestelmässä kumotun 10 §:n tilalle. 32353: ei työttömyyseläkkeellä tulisi käytännössä ole- Edellä esitetyn perusteella laajennettu piis- 32354: maan kovin suurta merkitystä, olisi evankelis- painkokous on esittänyt, että 20 päivänä 32355: luterilaisen kirkon eläkelaki ( 298/66) saatet- toukokuuta 1966 annetun evankelis-luterilaisen 32356: tava yhdenmukaiseksi muiden eläkelakien kirkon eläkelain 1 S:n 1 momentti ja 6 S:n 32357: kanssa sisällyttämällä lain 1 § :n 1 momenttiin 1 momentti muutettaisiin sekä lakiin lisättäisiin 32358: maininta työttömyyseläkkeestä. Työttömyys- uusi 10 §. 32359: eläkkeen saamisen perusteet ja suuruus tulisivat Sen mukaisesti, mitä edellä on lausuttu, 32360: määräytymään valtion eläkelain mukaan. annetaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava 32361: Evankelis-luterilaisen kirkon eläkelain 6 S: n lakiehdotus: 32362: mukaan kirkkohallitus voi sopia valtion eläke- 32363: 32364: 32365: Laki 32366: evankelis-luterilaisen kirkon eläkelain muuttamisesta. 32367: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 20 päivänä toukokuuta 1966 annetun evan- 32368: kelis-luterilaisen 'kirkon eläkelain (298/66) 1 §:n 1 ja 3 momentti, 6 §:n 1 momentti, 32369: 8 § ja 11 § sekä lisätään uusi 10 S seuraavasti: 32370: 32371: 1 §. tai muuhun seurakuntain yhtymään olevalla 32372: Virka- tai työsuhteessa evankelis-luterilaiseen henkilöllä on, mikäli tästä laista ei muuta 32373: kirkoon sen seurakuntaan, seurakuntainliittoon johdu, oikeus vanhuus-, työkyvyttömyys- ja 32374: 16783/73 32375: 2 N:o 18.3 32376: 32377: työttömyyseläkkeeseen soveltuvin osin samojen oikeus maksuunpanna kirkollisveroa, kirkollis- 32378: säännösten mukaan kuin virka- tai työsuhteessa kokouksen kirkkohallituksen ehdotuksesta vuo- 32379: valtioon olevalla henkilöllä. deksi kerrallaan vahvistama rahamäärä. 32380: Kirkolliskokous vahvistaa ne perusteet, joi- 32381: Yhdistys, muu yhtymä, säätiö tai laitos voi den mukaan 1 §:n .3 momentissa tarkoitettu 32382: kirkkohallituksen kanssa sopia, että sen palve- yhdistys, mu1,1 yhtymä, säätiö tai laitos on vel- 32383: luksessa olevaan pappiin tai lehtoriin, jolle vollinen osallistumaan tämän lain mukaisesta 32384: tuomiokapituli on antanut toimeen määräyksen, eläketurvasta aiheutuviin kustannuksiin. Kirk- 32385: sovelletaan tämän lain säännöksiä. Samoin voi- kohallituksella on valta päättää, onko kirkko- 32386: daan kirkkohallituksen kanssa sopia, millä eh- jenvälisen tai vastaavan järjestön tahi siirto- 32387: doilla tätä lakia sovelletaan kirkkojenvälisen tai laistyössä muun evankelis-luterilaisen kirkon 32388: vastaavan järjestön tahi siirtolaistyössä muun tai sen seurakunnan palveluksessa olevan henki- 32389: evankelis-luterilaisen kirkon tai sen seura- lön eläketurvasta suoritettava !kirkon keskus- 32390: kunnan palveluksessa olevaan henkilöön. rahastolle korvausta, sekä korvauksen määrästä. 32391: 32392: 10 §. 32393: 6 §. Valtion, kunnan tai muun julkisoikeudellisen 32394: Eläketurvasta huolehtii kirkon keskusrahasto. yhteisön viranomainen tai laitos, eläketurva- 32395: Kirkkohallitus keskusrahaston hallituksena voi keskus, vakuutus- ja eläkelaitos sekä sairaala ja 32396: kuitenkin sopia valtion eläkelain tai kunnallis- virkasuhteessa oleva lääkäri ovat velvolliset 32397: ten viranhaltijain ja työntekijäin eläkelain pyynnöstä antamaan maksutta kirkkohallituk- 32398: mukaisesta eläketurvasta huolehtivan viran- selle hallussaan olevat käsiteltävänä olevan 32399: omaisen tai laitoksen tahi eläketurvakeskuksen asian ratkaisuun vaikuttavat tiedot. Lääkärin- 32400: kanssa siitä, että tämä korvausta vastaan ottaa lausunnosta on suoritettava kohtuullinen kor- 32401: huolehtiakseen tässä laissa tarkoitettujen eläk- vaus. 32402: keiden maksamisesta ja siihen liittyvistä toi- 11 §. 32403: menpiteistä sekä virka- ja työsuhteiden rekiste- Kirkkohallitus voi, milloin edellytyksiä täy- 32404: röinnistä eläketurvan toimeenpanoa varten. den vakinaisen eläkkeen saamiseen ei ole, eri- 32405: tyisistä syistä myöntää kirkolliskokouksen tar- 32406: koitukseen vahvistaman määrärahan puitteissa 32407: 8 §. ylimääräisen eläkkeen edellyttäen, että anojan 32408: Tämän lain mukaista eläketurvaa varten toimeentulo on elälcl<:eestä riippuvainen. 32409: jokaisen evankelis-luterilaisen seurakunnan on 32410: maksettava kirkon keskusrahastolle kutakin 32411: sellaista veroäyriä kohden, jonka perusteella Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 32412: edellisenä vuonna on maksuunpantu tai ollut kuuta 1974. 32413: 32414: 32415: Helsingissä .31 päivänä lokaJkuuta 197.3. 32416: 32417: 32418: Tasavallan Presidentti 32419: URHO ~KKONEN 32420: 32421: 32422: 32423: 32424: Opetusministeri Ulf Sundqvist 32425: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 183. 32426: 32427: 32428: 32429: 32430: L a k i- j a ta 1 o u s v a 1 i o kunnan m i e t i n t ö n:o 17 32431: hallituksen esityksen johdosta laiksi evankelis-luterilaisen kirkon 32432: eläkelain muuttamisesta. 32433: 32434: Eduskunta on 9 pa1vana marraskuuta 1973 sen esityksen perusteluihin yhtyen valiokunta 32435: lähettänyt laki- ja talousvaliokunnan valmistele- pitää esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen hy- 32436: vasti käsiteltäväksi hallituksen edellä mainitun väksymistä tarpeellisena ja on asettunut puol- 32437: esityksen n:o 183. Valiokunnassa ovat asian- tamaan siihen sisältyvän lakiehdotuksen hyväk- 32438: tuntijoina olleet kuultavina hallitussihteeri symistä lakiehdotuksen johtolauseeseen ja 1 §:n 32439: Veikko Riikonen opetusministeriöstä ja kirkko- 1 momenttiin tehtävin korjauksin. 32440: neuvos Kai Sarsa kirkkohallituksesta. Käsitel- Sen perusteella, mitä edellä on esitetty, va- 32441: tyään asian valiokunta esittää seuraavaa. liokunta ehdottaa kunnioittavasti, 32442: Hallituksen esityksessä on kysymys eräiden 32443: vastaavien muutosten tekemisestä evankelis- että Eduskunta hyväksyisi hallituksen 32444: luterilaisen kirjon eläkelakiin, kuin mitä on esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen 32445: tehty työntekijäin eläkelakiin ja valtion eläke- näin kuuluvana: 32446: lakiin, ja eräistä muista muutoksista. Hallituk- 32447: 32448: 32449: Laki 32450: evankelis-luterilaisen kirkon eläkelain muuttamisesta. 32451: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 20 päivänä toukokuuta 1966 annetun evan- 32452: kelis-luterilaisen kirkon eläkelain (298/66) 1 §:n 1 ja 3 momentti, 6 §:n 1 momentti, 8 § 32453: ja 11 §, näistä 1 §:n 1 momentti sellaisena kuin se on 6 päivänä maaliskuuta 1970 anne- 32454: tussa laissa (182/70), sekä lisätään uusi 10 § seuraavasti: 32455: 1 §. ( 3 mom. kuten hallituksen esityksessä.) 32456: Virka- tai työsuhteessa evankelis-luterilaiseen 32457: kirkkoon, sen seurakuntaan, seurakuntainliit- 1, 6, 8, 10 ja 11 §. 32458: toon tai muuhun seurakunnan yhtymään ole- (Kuten hallituksen esityksessä.) 32459: valla henkilöllä on, mikäli tästä laista ei muuta 32460: johdu, oikeus vanhuus-, työkyvyttömyys- ja Voimaantulosäännös. 32461: työttömyyseläkkeeseen soveltuvin osin samojen (Kuten hallituksen esityksessä.) 32462: säännösten mukaan kuin virka- tai työsuhteessa 32463: valtioon olevalla henkilöllä. 32464: 32465: 32466: Helsingissä 22 päivänä marraskuuta 1973. 32467: 32468: 32469: 32470: 32471: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet Katajavuori, Mäki, Pihlajamäki, Raatikainen, 32472: osaa puheenjohtaja Kaarna, varapuheenjohtaja Rantala, Rekonen, Rytkönen, Stenbäck, S. 32473: Mäkinen ja jäsenet A-L. Jokinen, Kainulainen, Westerlund ja Volotinen sekä varajäsen Jokela. 32474: 32475: 32476: 32477: 32478: 1167/73 32479: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 183. 32480: 32481: 32482: 32483: 32484: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 183 halli- 32485: tuksen esityksen johdosta laiksi evankelis-luterilaisen kirkon 32486: eläkelain muuttamisesta. 32487: 32488: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 32489: nitun asian, päättänryt yhtyä kannattamaan ~aki hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 32490: ja taiousvaHdkunna:n mietinnössä n:o 17 teh- ehdotuksen näin kuuluvana: 32491: tyä ehdotusta jäiljempänä näkyvin muutaksin 32492: ja ehdottaa siis !lrurmioittaen, 32493: 32494: 32495: Laki 32496: evankelis-luterilaisen kirkon eläkelain muuttamisesta. 32497: Eduslrun:nan päätöhen mukaisesti muutetaan 20 päivänä tou:lrolruuta 1966 annetun evan- 32498: !kelis"1uterilaisen ikir!kon elälkelain (298/66) 1 §:n 1 ja 3 momentti, 6 §:n 1 momentti, 32499: 8 ia 11 §, näistä 1 §:n 1 momentti sellaisena !kuin se on 6 päi:vänä maalis!kuuta 1970 an- 32500: netussa laissa (182/70), selkä lisätään lakiin uusi 10 § ·seuraavasti: 32501: 32502: 1 §. Voimaantu!losäänOOs. 32503: (Kuten Jaiki- ja talousvaliokunnan mietin- (Kuten [aki- ja tatlousvaliokunnan mietin- 32504: nössä.) nössä.) 32505: (Poist.) 6, 8, 10 ja 11 §. 32506: (Kuten laki- ja talouSIValioikunnan mietin- 32507: llÖssä.) 32508: 32509: 32510: 32511: Helsingissä 12 päivänä jouluikuuta 1973. 32512: 32513: 32514: 32515: 32516: 1240/73 32517: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 183. 32518: 32519: 32520: 32521: 32522: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 32523: evankelis-luterilaisen kirkon eläkelain muuttamisesta. 32524: 32525: Eduskunnalle on anne~tu Hall1tuksen esitys mietiintönsä n:o 17 ja Suuri valiokunta mie- 32526: n:o 183 laiksi envank.elis-luterilaisen kirkon tintönsä n:o 183, on hyväksynyt seurarcwan 32527: eläkelain muuttamisesta, ja EdU!Sik:unta, jolle la1n: 32528: Laki- ja talousvaliokunta on asiasta antanut 32529: 32530: 32531: Laki 32532: evankelis-luterilaisen kirkon eläkelain muuttamisesta. 32533: 32534: Eduskunnan päätöksen mukai!Sesti muutetaan 20 päivälnä toukokuuta 1966 annetun evan- 32535: kelis-luterilaisen kirkon eläkelain (298/66) 1 §:n 1 ja 3 momentti, 6 §:n 1 momentti, 8 § 32536: ja 11 §, näistä 1 §:n 1 momentti sellru,sena kuin se on 6 päivänä maaliskuuta 1970 anne- 32537: tussa laissa ( 182/70), sekä lisätään lakiin uusi 10 § seuraavasti: 32538: 1 §. omaisen tai laitoksen tahi eläketurvakeskuksen 32539: Virka- tai työsuhteessa evankelis-luterilaiseen kanssa siitä, että tämä korvausta vastaan ottaa 32540: kirlkilrooo sen seumlrunitaan, seurakuntainliittoon huolehtiakseen tässä laissa tarkoitettujen eläk- 32541: tai muuhun seurakuntain yhtymään olevalla keiden maksamisesta ja siihen liittyvistä toi- 32542: henkilöllä on, mikäli tästä laista ei muuta menpiteistä sekä virka- ja työsuhteiden rekiste- 32543: johdu, oikeus vanhuus-, työkyvyttömyys- ja röinnistä eläketurvan toimeenpanoa varten. 32544: työttömyyseläkkeeseen soveltuvin osin samojen 32545: säännösten mukaan kuin virka- tai työsuhteessa 32546: valtioon olevalla henkilöllä. 8 §. 32547: Tämän lain mukaista eläketurvaa varten 32548: Yhdistys, muu yhtymä, säätiö tai laitos voi jokaisen evankelis-luterilaisen seurakunnan on 32549: kirkkohallituksen kanssa sopia, että sen palve- maksettava kirkon keskusrahastolle kutakin 32550: luksessa olevaan pappiin tai lehtoriin, jolle sellaista veroäyriä kohden, jonka perusteella 32551: tuomiokapituli on antanut toimeen määräyksen, edellisenä vuonna on maksuunpantu tai ollut 32552: sovelletaan tämän lain säännöksiä. Samoin voi- oikeus maksuunpanna kirkollisveroa, kirkollis- 32553: daan kirkkohallituksen kanssa sopia, millä eh- kokouksen kirkkohallituksen ehdotuksesta vuo- 32554: doilla tätä lakia sovelletaan kirkkojenvälisen tai deksi kerrallaan vahvistama rahamäärä. 32555: vastaavan järjestön tahi siirtolaistyössä muun Kirkolliskokous vahvistaa ne perusteet, joi- 32556: evankelis-luterilaisen kirkon tai sen seura- den mukaan 1 §:n 3 momentissa tarkoitettu 32557: kunnan palveluksessa olevaan henkilöön. yhdistys, muu yhtymä, säätiö tai laitos on vel- 32558: vollinen osallistumaan tämän lain mukaisesta 32559: eläketurvasta aiheutuviin kustannuksiin. Kirk- 32560: 6 §. kohallituksella on valta päättää, onko kirkko- 32561: Eläketurvasta huolehtii kirkon keskusrahasto. jenvälisen tai vastaavan järjestön tahi siirto- 32562: Kirkkohaiiitus keskusrahaston hallituksena voi laistyössä muun evankelis-luterilaisen kirkon 32563: kuitenkin sopia valtion eläkelain tai kunnallis- tai sen seurakunnan palveluksessa olevan henki- 32564: ten viranhaltijain ja työntekijäin eläkelain lön eläketurvasta suoritettava kirkon keskus- 32565: mukaisesta eläketurvasta huolehtivan viran- rahastolle korvausta, sekä korvauksen määrästä. 32566: 1259/73 32567: 2 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 183. 32568: 32569: 10 §. 11 §. 32570: Valtion, kunnan tai muun julkisoikeudellisen Kirkkohallitus voi, milloin edellytyksiä täy- 32571: yhteisön viranomainen tai laitos, eläketurva- den vakinaisen eläkkeen saamiseen ei ole, eri- 32572: keskus, vakuutus- ja eläkelaitos sekä sairaala ja tyisistä syistä myöntää kirkolliskokouksen tar- 32573: virkasuhteessa oleva lääkäri ovat velvolliset koitukseen vahvistaman määrärahan puitteissa 32574: pyynnöstä antamaan maksutta kirkkohallituk- ylimääräisen eläkkeen edellyttäen, että anojan 32575: selle hallussaan olevat käsiteltävänä olevan toimeentulo on eläkkeestä riippuvainen. 32576: asian ratkaisuun vaikuttavat tiedot. Lääkärin- 32577: lausunnosta on suoritettava kohtuullinen kor- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 32578: vaus. kuuta 1974. 32579: 32580: 32581: Helsingissä 15 päivänä jouluku'Uita 197 3. 32582: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 184. 32583: 32584: 32585: 32586: 32587: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi evankelis-luterllaisen 32588: kirkon perhe-eläkelain muuttamisesta. 32589: 32590: Laajennetun piispainkokouksen tultua lak- muutokset huomioinut jäljempänä seuraavassa 32591: kautetuksi 13 päivänä heinäkuuta 1973 anne- lakiehdotuksessa. 32592: tulla lailla ( 607/73) kirkkolain muuttamisesta Sen mukaisesti, mitä edellä on lausuttu, an- 32593: ja sen tehtävien siirryttyä osittain kirkollis- netaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava 32594: kokoukselle ja osittain kirkkohallitukselle, yli- lakiehdotus: 32595: määräinen kirkolliskokous on tästä aiheutuvat 32596: 32597: 32598: Laki 32599: evankelis-luterilaisen kirkon perhe-eläkelain muuttamisesta. 32600: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 10 päivänä huhtikuuta 1970 annetun evanke. 32601: lis.luterilaisen kirkon perhe-eläkelain ( 258/70) 1 S:n 3 momentti näin kuuluvaksi: 32602: 1 §. doilla tätä lakia sovelletaan kirkkojenvälisen tai 32603: vastaavan järjestön tahi siirtolaistyössä muun 32604: Yhdistys, muu yhtymä, säätiö tai laitos voi evankelis-luterilaisen kirkon tai sen seurakun- 32605: kirkkohallituksen kanssa sopia, että sen palve- nan palveluksessa olevaan henkilöön. 32606: luksessa olevaan pappiin tai lehtoriin, jolle tuo- 32607: miokapituli on antanut toimeen määräyksen, 32608: sovelletaan tämän lain säännöksiä. Samoin voi- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 32609: daan kirkkohallituksen kanssa sopia, millä eh- kuuta 1974. 32610: 32611: 32612: Helsingissä 31 päivänä lokakuuta 1973. 32613: 32614: 32615: Tasavallan Presidentti 32616: URHO KEKKONEN 32617: 32618: 32619: 32620: 32621: Opetusministeri Ulf Sundqvist 32622: 32623: 32624: 32625: 32626: 167'$0/73 32627: 1 32628: 32629: 1 32630: 32631: 1 32632: 32633: 1 32634: 32635: 1 32636: 32637: 1 32638: 32639: 1 32640: 32641: 1 32642: 32643: 1 32644: 32645: 1 32646: 32647: 1 32648: 32649: 1 32650: 32651: 1 32652: 32653: 1 32654: 32655: 1 32656: 32657: 1 32658: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 184. 32659: 32660: 32661: 32662: 32663: Laki- j a ta 1 o u s v a Ii o kun n a n m i e t i n t ö n:o 18 32664: hallituksen esityksen johdosta laiksi evankelis-luterilaisen kirkon 32665: perhe-eläkelain muuttamisesta. 32666: 32667: Eduskunta on 9 päivänä marraskuuta 1973 Hallituksen esityksen perusteluihin yhtyen 32668: lähettänyt laki- ja talousvaliokunnan valmistele- valiokunta pitää esitykseen sisältyvän lakiehdo- 32669: vasti käsiteltäväksi hallituksen edellä mainitun tuksen hyväksymistä tarpeellisena. Tämän 32670: esityksen n:o 184. Valiokunnassa ovat asian- 'vuoksi ja kun valiokunnalla ei ole esityksen 32671: tuntijoina olleet kuultavina hallitussihteeri suhteen muutoinkaan huomauttamista, valio- 32672: Veikko Riikonen opetusministeriöstä ja kirkko- kunta on asettunut puoltamaan siihen sisälty- 32673: neuvos Kai Sarsa kirkkohallituksesta. Käsitel- vän lakiehdotuksen hyväksymistä sellaisenaan. 32674: tyään asian valiokunta esittää seuraavaa. Sen perusteella, mitä edellä on esitetty, va- 32675: Hallituksen esityksessä on kysymys sellaisten liokunta ehdottaa kunnioittavasti, 32676: muutosten tekemisestä evankelis-luterilaisen 32677: kirkon perhe-eläkelakiin, jotka aiheutuvat laa- että Eduskunta hyväksyisi hallituksen 32678: jennetun piispainkokouksen lakkauttamisesta ja esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen 32679: sen tehtävien siirtymisestä osittain kirkollis- muutttJmattomana. 32680: kokoukselle ja osittain kirkkohallitukselle. 32681: Helsingissä 22 päivänä marraskuuta 1973 . 32682: 32683: 32684: 32685: 32686: .&sian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- tikainen, Rantala, Rekonen, Rytkönen, Sten- 32687: neet osaa puheenjohtaja Kaarna, varapuheen- bäck, S. Westerlund ja Volotinen sekä vara- 32688: johtaja Mäkinen ja jäsenet A-L. Jokinen, Kai- jäsen Jokela. 32689: nulainen, Katajavuori, Mäki, Pihlajamäki, Raa- 32690: 32691: 32692: 32693: 32694: 1168/73 32695: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 184. 32696: 32697: 32698: 32699: 32700: Suuren v a Ii o kunnan mietin t ö n:o 184 halli- 32701: tuksen esityksen johdosta laiksi evankelis-luterilaisen kirkon 32702: perhe-eläkelain muuttamisesta. 32703: 32704: Suuri valioikunta on, !käsiteltyään ed.ehlä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 32705: nitun asian, päättänyt yhtyä !kannattamaan laki- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 32706: ja ta:lous:valiolkunnan mietinnössä n:o 18 teh- ehdotuksen muuttamattomana. 32707: tyä ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioittaen, 32708: Helsingissä 12 päivänä jouluikuuta 1973. 32709: 32710: 32711: 32712: 32713: 1240/73 32714: j 32715: j 32716: j 32717: j 32718: j 32719: j 32720: j 32721: j 32722: j 32723: j 32724: j 32725: j 32726: j 32727: j 32728: j 32729: j 32730: j 32731: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 184. 32732: 32733: 32734: 32735: 32736: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 32737: envankelis-luterilaisen kirkon perhe-eläkelain muuttamisesta. 32738: 32739: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys nut mietintönsä n:o 18 ja Suuri valiokunta 32740: n:o 183 laiksi evankelis-lu!terilaisen kil:kon mietintönsä n:o 184, on hyvaksynyt seuraavan 32741: perhe-eläkeJiain muuttamisesta, ja Eduskunta, lain: 32742: jolle Laki- ja talousvaliokunta on asiasta anta- 32743: 32744: 32745: Laki 32746: evankelis-luterilaisen kirkon perhe-eläkelain muuttamisesta. 32747: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 10 päivänä huhtikuuta 1970 annetun evanke· 32748: Hs-luterilaisen kirkon perhe-eläkelain ( 258/70) 1 § :n 3 momentti näin kuuluvaksi: 32749: 32750: 1 §. doilla tätä lakia sovelletaan kirkkojenvälisen tai 32751: vastaavan järjestön tahi siirtolaistyössä muun 32752: Yhdistys, muu yhtymä, säätiö tai laitos voi evankelis-Iuterilaisen kirkon tai sen seurakun- 32753: kirkkohallituksen kanssa sopia, että sen palve- nan palveluksessa olevaan henkilöön. 32754: luksessa olevaan pappiin tai lehtoriin, jolle tuo- 32755: miokapituli on antanut toimeen määräyksen, 32756: sovelletaan tämän lain säännöksiä. Samoin voi- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänii tammi- 32757: daan kirkkohallituksen kanssa sopia, millä eh- kuuta 1974. 32758: 32759: 32760: Helsingissä 15 päivänä joulukuuta 1973. 32761: 32762: 32763: 32764: 32765: 1260/73 32766: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 18.5. 32767: 32768: 32769: 32770: 32771: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kirkon keskusrahas- 32772: tosta annetun lain muuttamisesta. 32773: 32774: Laajennetun piispainkokouksen tultua lak- muutokset huomioinut jäljempänä seuraavassa 32775: kautetuksi 13 päivänä heinäkuuta 1973 anne- lakiehdotuksessa. 32776: tulla lailla ( 607/73) kirkkolain muuttamisesta Sen mukaisesti, mitä edellä on lausuttu, an- 32777: ja sen tehtävien siirryttyä osittain kirkollis- netaan Eduskunnalle hyväksyttäväksi seuraava 32778: kokoukselle ja osittain kirkkohallitukselle, yli- lakiehdotus: 32779: määräinen kirkolliskokous on tästä aiheutuvat 32780: 32781: 32782: Laki 32783: kirkon keskusrahastosta annetun lain muuttamisesta. 32784: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kirkon keskusrahastosta 5 päivänä joulukuuta 32785: 1941 annetun lain (895/41) 4 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 29 päivänä lokakuuta 32786: 1965 annetussa laissa (557 /65), ja 11 §, sellaisena kuin se on 30 päivänä joulukuuta 32787: 1948 annetussa laissa ( 947/48), näin kuuluviksi: 32788: 4 §. anomuksesta tai tuomiokapitulin esityksestä. 32789: Avustusten jakamisesta päättää kirkkohallitus 32790: Kirkolliskokous määrää edellä mainituissa kirkolliskokouksen rahastolle vuosittain vahvis- 32791: rajoissa seurakunnan suoritettavan maksun taman menoarvion rajoissa. 32792: en.Uttään kolmeksi vuodeksi kerrallaan. 32793: 11 §. Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 32794: Avustukset keskusrahastosta myönnetään kuuta 1974. 32795: 32796: 32797: Helsingissä 31 päivänä lokakuuta 1973. 32798: 32799: 32800: TasavaiJan Presidentti 32801: URHO KEKKONEN 32802: 32803: 32804: 32805: 32806: Opetusministeri Ulf Sundqvist 32807: 32808: 32809: 32810: 32811: 16749/73 32812: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 185. 32813: 32814: 32815: 32816: 32817: Laki- ja ta 1 o usva Ii o kunnan mietintö n:o 19 32818: hallituksen esityksen johdosta laiksi kirkon keskusrahastosta an- 32819: netun lain muuttamisesta. 32820: 32821: Eduskunta on 6 päivänä marraskuuta 1973 Hallituksen esityksen perusteluihin yhtyen 32822: lähettänyt laki- ja talousvaliokunnan valmiste- valiokunta pitää esitykseen sisältyvän lakiehdo- 32823: levasti käsiteltäväksi hallituksen edellä maini- tuksen hyväksymistä tarpeellisena. Tämän vuok- 32824: tun esityksen n:o 185. Valiokunnassa ovat asi- si ja kun valiokunnalla ei ole esityksen suhteen 32825: antuntijoina olleet kuultavina hallitussihteeri muutoinkaan huomauttamista, valiokunta on 32826: Veikko Riikonen opetusministeriöstä ja kirkko- asettunut puoltamaan siihen sisältyvän laki- 32827: neuvos Kai Sarsa kirkkohallituksesta. Käsitel- ehdotuksen hyväksymistä sellaisenaan. 32828: tyään asian valiokunta esittää seuraavaa. Sen perusteella, mitä edellä on esitetty, va- 32829: Hallituksen esityksessä on kysymys sellaisten liokunta ehdottaa kunnioittavasti, 32830: muutosten tekemisestä kirkon keskusrahastosta 32831: annettuun lakiin, jotka aiheutuvat laajennetun että Eduskunta hyväksyisi hallituksen 32832: piispainkokouksen lakkauttamisesta ja sen teh- esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen 32833: tävien siirtymisestä osittain kirkolliskokoukselle muuttamattomana. 32834: ja osittain kirkkohallitukselle. 32835: Helsingissä 22 päivänä marraskuuta 1973. 32836: 32837: 32838: 32839: 32840: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- jonen, Raatikainen, Rantala, Rekonen, Rytkö- 32841: neet osaa puheenjohtaja Kaarna, varapuheen- nen, Stenbäck, S. Westerlund ja Volotinen sekä 32842: johtaja Mäkinen ja jäsenet A-L. Jokinen, Kai- varajäsen Jokela. 32843: nulainen, Katajavuori, Mäki, Pihlajamäki, Poh- 32844: 32845: 32846: 32847: 32848: 1169/73 32849: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 185. 32850: 32851: 32852: 32853: 32854: Suuren v a Ii o kunnan mietintö n:o 185 halli- 32855: tuksen esityksen johd98ta laiksi kirkon keskusrahastosta annetun 32856: lain muuttamisesta. 32857: 32858: Sul.llti valiokunta on,, !käsitehyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 32859: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan [aki- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 32860: ja ·tll'lousvalioikunnan mietinnössä n:o 19 teh- ehdotuksen muuttamattomana. 32861: tyä ehdotusta ja ehdottaa siis ilruooioittaen, 32862: Helsingissä 12 päivänä joul~uuta 1973. 32863: 32864: 32865: 32866: 32867: 1240/73 32868: 1973 vp. - Edusk. vast. -Esitys n:o 185. 32869: 32870: 32871: 32872: 32873: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 32874: kirkon keskusrahastosta annetun lain muuttamisesta. 32875: 32876: Eduskunnalle 0111 annettu Hallituksen esitys Laki- ja talousvaLiokunta 10111 a.s1asva antanut 32877: n:o 185 laiksi k.irlkon keskusrahaslt!Oista anne- m.ietintöMä n:o 19 ja Suuri Vlaliokunta mietin- 32878: tun lain muuttamisesta, ja Eduskunta, jolle tönsä n:o 185, 0111 hyväksynyt sew:aavan lalin: 32879: 32880: 32881: Laki 32882: kirkon keskusrahastosta annetun lain muuttamisesta. 32883: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kirkon keskusrahastosta 5 päivänä joulukuuta 32884: 1941 annetun lain (895/41) 4 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 29 päivänä lokakuuta 32885: 1965 annetussa laissa ( 557/65), ja 11 §, sellaisena kuin se on 30 päivänä joulukuuta 32886: 1948 annetussa laissa ( 94 7/48), näin kuuluviksi: 32887: 32888: 4 §. anomuksesta tai tuomiokapitulin esityksestä. 32889: Avustusten jakamisesta päättää kirkkohallitus 32890: Kirkolliskokous määrää edellä mainituissa kirkolliskokouksen rahastolle vuosittain vahvis- 32891: rajoissa seurakunnan suoritettavan maksun taman menoarvion rajoissa. 32892: enintään kolmeksi vuodeksi kerrallaan. 32893: 32894: 11 §. Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 32895: Avustukset keskusrahastosta myönnetään kuuta 1974. 32896: 32897: 32898: Helsingissä 15 päivänä joulukuuta 1973. 32899: 32900: 32901: 32902: 32903: 1257/73 32904: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 186. 32905: 32906: 32907: 32908: 32909: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eläinlääkintähuolto- 32910: lain muuttamisesta. 32911: 32912: Eläinlääkintähuoltolain ( 431/65) 14 §:n alan pmun kuuluisivat karjan lisäksi myös 32913: nojalla kunnan. ja kaupungineläinlääkärillä on muut hyötyeläimet. Ulkopuolelle jäisivät täl- 32914: oikeus periä yksityiselle antamastaan eläinlää- löin lemmikki-, seura- ja urheilueläimet. 32915: kärinavusta ja todistuksesta asianomaiselta koh- Kysymys valtion osallistumisesta kunnallis- 32916: tuullinen palkkio, jonka perusteet määräytyvät eläinlääkärin eläinlääkärinavun antamiseksi 32917: lainkohdassa lähemmin mainitulla tavalla. Voi- suorittamasta matkasta asianomaisille aiheutu- 32918: massa olevan kunnalliseläinlääkäritaksan mu- vien kustannusten tasoittamiseen on ollut vi- 32919: kaan eläinlääkärinpalkkion muodostaa käynti- reillä parin vuosikymmenen ajan. Kun eräät 32920: maksu ja mahdollinen lisämaksu erityisistä tut- kunnat ovat aloittaneet omatoimisesti kustan- 32921: kimus- ja hoitotoimenpiteistä. Lisäksi kunnai- nusten tasoittamisen kunnan varoin, voidaan 32922: Hseläinlääkäri perii matkakustannusten korvauk- tarkoituksenmukaisena keinona kysymyksen 32923: sen todellisten matkakulujen mukaan. Käynti- järjestämiseksi pitää sitä, että kunnille anne- 32924: maksu, johon sisältyy korvaus yleisimmin esiin- taan valtionapua kyseessä oleviin menoihin. 32925: tyvien sairauksien diagnooseista ja hoitotoimen- Tätä koskeva säännös ehdotetaan lisättäväksi 32926: piteistä, määräytyy eläinlääkärin tekemän mat- uutena 3 momenttina 18 §:ään. Missä määrin 32927: kan pituuden mukaan. Tämän vuoksi se on kunnat ryhtyisivät ehdotuksen toteutuessa osal- 32928: suurelta osalta korvausta matkaan käytetystä listumaan eläinlääkärin matkoista asianomai- 32929: ajasta. Tästä on seurauksena, että eläinlääkärin- sille aiheutuvien kustannusten suorittamiseen 32930: apua tarvitsevat joutuvat suorittamiensa eläin- on vaikea arvioida. Valtionapua ehdotetaan an- 32931: lääkärinpalkkioiden suhteen eri asemaan riip- nettavaksi tulo- ja menoarvioon sisällytettävän 32932: puen eläinlääkärin suorittaman matkan pituu- määrärahan rajoissa ja ainoastaan kunnallis- 32933: desta. Näiden kustannusten tasoittamiseksi on eläinlääkäreiden matkakustannusten korvaami- 32934: noin 70 kunnassa kunta osallistunut eläinlää- seen. Käyntimaksu ja mahdollinen lisämaksu 32935: kärinpalkkion suorittamiseen yhdessä karjan- jäisivät siis valtionavun ulkopuolelle. Saatu- 32936: omistajien kanssa. Hiljattain on korkein hal- jen kokemusten perusteella voidaan järjestel- 32937: linto-oikeus kuitenkin päätöksessään erään kun- mää myöhemmin kehittää siten, että kunnilla 32938: nan osalta todennut, että tällaista avustamista tulee olemaan oikeus saada valtionapua kaik- 32939: on pidettävä pääasiassa yhden elinkeinon har- kiin asian hoitamisesta aiheutuviin menoihinsa. 32940: joittajain tukemiseksi suoritettavana toimenpi- Tarkemmat määräykset valtionavun perusteis- 32941: teenä, joka ei kuulu kunnan toimialaan. Tä- ta ehdotetaan annettavaksi valtioneuvoston pää- 32942: män vuoksi korkein hallinto-oikeus on kumon- töksellä. Siinä tulisi tällöin säädettäväksi myös- 32943: nut kunnanvaltuuston asiaa koskevan päätök- kin markkamäärä, jonka ylittävältä osalta suo- 32944: sen. Kun mainitun toiminnan kehittämistä voi- rittamiinsa korvauksiin kunnalla olisi mahdol- 32945: daan kuitenkin yleisen edun kannalta pitää tar- lisuus saada valtionapua. Mikäli raja olisi esi- 32946: koituksenmukaisena, ehdotetaan eläinlääkintä- merkiksi 10 markkaa, valtionapua voitaisiin 32947: huoltolakiin otettavaksi uusi 14 a §, jonka no- antaa tapauksissa, joissa kunnalliseläinlääkärin 32948: jalla kunnat voisivat jatkaa aloittamaansa käy- tekemä matka kokonaisuudessaan on noin 25 32949: täntöä. Ehdotetussa muodossaan säännös kos- -30 kilometriä ja siitä yli. 32950: kisi kunnalliseläinlääkäreiden lisäksi myös mui- Eläinlääkintähuoltolain 18 §: n 2 momentin 32951: den eläinlääkäreiden eläinlääkärinavun antami- nojalla voidaan kunnalle, joka sijaitsee harvaan 32952: seksi tekemistä matkoista asianomaisille aiheu- asutulla seudulla tai jossa kulkuyhteydet ovat 32953: tuvia kustannuksia, edellyttäen että palkkiot huonot, jos sen taloudellinen kantokyky on eri- 32954: määräytyvät 14 §:ssä tarkoitettujen perustei- tyisen heikko, tulo- ja menoarvion rajoissa an- 32955: den mukaan. Edelleen säännöksen soveltamis- taa lisättyä valtionapua pykälän 1 momentissa 32956: 16592/73 32957: 2 N:o 186 32958: 32959: tarkoitettuihin menoihin. Säännöksen sovelta- Edellä lausutun perusteella annetaan Edus- 32960: misalan laajentamiseksi ehdotetaan sana "eri- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 32961: tyisen" poistettavaksi momentista. 32962: 32963: 32964: 32965: Laki 32966: eläinlääkintähuoltolain muuttamisesta. 32967: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 23 päivänä heinäkuuta 1965 annetun eläin- 32968: lääkintähuoltolain (431/65) 18 §:n 2 momentti sekä lisätään lakiin uusi 14a §ja 18 32969: §:ään uusi 3 momentti, jolloin nykyinen 3, 4 ja 5 momentti siirtyvät 4, 5 ja 6 momentiksi, 32970: seuraavasti: 32971: 32972: 14 a §. 18 §. 32973: Kunta voi osallistua eläinlääkärin eläinlää- 32974: kärinavun antamiseksi tekemästä matkasta, mil- Kunnalle, joka sijaitsee harvaan asutulla seu- 32975: loin se on ollut tarpeen hyötyeläimen sairau- dulla tai jossa kulkuyhteydet ovat huonot, voi- 32976: den tai terveydenhoidon vuoksi taikka sen ter- daan, jos sen taloudellinen kantokyky on heik- 32977: veydentilan tarkistamiseksi, eläimen haltijalle ko, tulo- ja menoarvion rajoissa antaa lisättyä 32978: aiheutuvien 14 §:ssä tarkoitettujen perusteiden valtionapua 1 momentissa tarkoitettuihin me- 32979: mukaan määräytyvän palkkion sekä muiden noihin. 32980: kustannusten suorittamiseen sikäli kuin niitä ei Kunnalle voidaan tulo- ja menoarvion rajois- 32981: korvata valtion varoista sen mukaan, kuin sa antaa valtionapua sen 14 a §:n nojalla suorit- 32982: erikseen on säädetty. tamiin kunnan- tai kaupungineläinlääkärin 32983: matkakustannusten korvauksiin valtioneuvoston 32984: vahvistamien perusteiden mukaan. 32985: 32986: 32987: 32988: Helsingissä 31 päivänä 1okaikuuta 1973. 32989: 32990: 32991: Tasavallan Presidentti 32992: URHO KEKKONEN 32993: 32994: 32995: 32996: 32997: Maa- ja metsätalousministeri Heimo Linna 32998: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 186. 32999: 33000: 33001: 33002: 33003: T a 1 o u s v a 1i o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 12 hallituk- 33004: sen esityksen johdosta laiksi eläinlääkintähuoltolain muuttami- 33005: sesta. 33006: 33007: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 6 Kommunförbund nimisestä liitosta johtaja K. J. 33008: päivältä kuluvaa marraskuuta lähettänyt talous- Brunström, Suomen Eläinlääkäriliiton puheen- 33009: valiokunnan valmistelevasti käsiteltäväksi halli- johtaja, kaupungineläinlääkäri Turkka Elonhei- 33010: tuksen edellä mainitun esityksen n:o 186. Sa- mo, liiton toiminnanjohtaja, oikeustieteen kan- 33011: massa tarkoituksessa eduskunta on päätöspöytä- didaatti Kari Tuominen sekä Juuan kunnan- 33012: kirjan ottein 10 päivältä maaliskuuta 1972 lä- eläinlääkäri Tapio Tiura. Käsiteltyään asian 33013: hettänyt valiokuntaan ed. E. Niemisen ym. laki- valiokunta koonioittaen esittää seuraavaa. 33014: aloitteen n:o 187 ( 1972 vp.) ja pöytäkirjan ot- Käsiteltävänä olevan hallituksen esityksen 33015: tein 15 päivältä kuluvaa marraskuuta ed. Lem- perusteluissa todetaan, että voimassa olevan 33016: strömin ym. lakialoitteen n:o 254, jotka mo- kunnalliseläinlääkäritaksan mukaan eläinlääkä- 33017: lemmat sisältävät ehdotuksen laiksi eläinlääkin- rinpalkkion muodostaa käyntimaksu ja mahdol- 33018: tähuoltoJain muuttamisesta, pöytäkirjan ottein linen lisämaksu erityisistä tutkimus- ja hoito- 33019: 28 päivältä maaliskuuta 1972 ed. Jokelan ym. toimenpiteistä. Tämän lisäksi kunnalliseläinlää- 33020: toivomusaloitteen n:o 702 ( 1972 vp.) kunnan- käri perii matkakustannusten korvauksen to- 33021: eläinlääkärin matkakustannusten suorittamisesta dellisten matkakulujen mukaan. Eläinlääkärin- 33022: kunnan varoista ja saattamisesta valtionapuun palkkio määräytyy näin ollen eläinlääkärin te- 33023: oikeuttaviksi, ed. Mykkäsen ym. toivomusaloit- kemän matkan pituuden mukaan ja oo sen 33024: teen n:o 766 ( 1972 vp.) eläinlääkärien matka- vuoksi suurelta osalta korvausta matkaan käy- 33025: kustannusten saattamisesta kuntien valtionapu- tetystä ajasta. Tästä on seurauksena, että eläin- 33026: jen piiriin Lapin läänin alueella, ed. Mänttärio lääkärinapua tarvitsevat joutuvat suorittamiensa 33027: ym. toivomusaloitteen n:o 770 ( 1972 vp.) palkkioiden suhteen eri asemaan riippuen eläin- 33028: eläinlääkärien matkalaskujen korvaamisesta lääkärin suorittaman matkan pituudesta. Näi- 33029: kauempana asuville, ed. Sutisen ym. toivomus- den kustannusten tasoittamiseksi on noin 70 33030: aloitteen n:o 818 ( 1972 vp.) syrjäisten aluei- kuntaa osallistunut eläinlääkärinpalkkion suorit- 33031: den kunnaneläinlääkäreiden matkakulujen kor- tamiseen yhdessä karjanomistajien kanssa. Kor- 33032: vaamisesta ja ed. Vilmin ym. toivomusaloitteen kein hallinto-oikeus on kuitenkin päätöksessään 33033: n:o 883 ( 1972 vp.) eläinlääkärimenojen Poh- erään kunnan osalta todetmut, että tällaista 33034: jois-Suomen karja- ja porotalouden harjoitta- avustamista on pidettävä pääasiassa yhden elin- 33035: jille aiheuttamien kustannusten lievittämisestä keinonharjoittajaryhmän tukemisena, joka ei 33036: sekä pöytäkirjan ottein 20 päivältä viime maa- kuuluu kunnan toimialaan, ja on sen vuoksi ku- 33037: liskuuta ed. V. Vennamon ym. toivomusaloit- monnut kunnanvaltuuston asiaa koskevan pää- 33038: teen n:o 260 eläinlääkärien matkakustannusten töksen. 33039: korvaamisesta. Aloitteet valiokunta on päättä- Hallituksen esityksen mukaan mainitun toi- 33040: nyt ottaa käsiteltäviksi samaa asiaa koskevina minnan kehittämistä voidaan kuitenkin yldsen 33041: yhdessä hallituksen esityksen kanssa. edun kannalta pitää tarkoituksenmukaisena, 33042: Asian johdosta valiokunnassa ovat olleet minkä vuoksi esityksessä on ehdotettu eläin- 33043: kuultavina maa- ja metsätalousministeriöstä lääkintähuoltolakiin lisättäväksi säännös, jonka 33044: eläinlääkintöneuvos Rolf Berger ja vt. nuorem- nojalla kunnat voisivat jatkaa aloittamaansa 33045: pi hallitussihteeri Jarmo Ratia, sisäasiainminis- käytäntöä ja joka koskisi kunnalliseläinlääkärien 33046: teriöstä kansliapäällikkö Arno Hannus, Suomen lisäksi myös muiden eläinlääkärien eläinlääkä- 33047: Kaupunkiliitosta ,apulaisosastopäällikkö Berndt rinavun antamiseksi tekemistä matkoista asian- 33048: Långvik, Suomen Kunnallisliitosta lakitieteen omaisille aiheutuvia kustannuksia edellyttäen, 33049: lisensiaatti Aune Nuutilainen, Finlands Svenska että palkkiot määräytyisivät samojen perustei- 33050: 1092/73 33051: 2 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 186. 33052: 33053: den mukaan kuin kunnalliseläinlääkärienkin nittänyt huomiota siihen, ettei hallituksen esi- 33054: palkkiot. Säännöksen soveltamisalan piiriin tyksessä tarkoitettua järjestelyä voida pitää 33055: kuuluisivat vain hyötyeläimet, joten lemmikki-, tyydyttävänä yleiseltä kunnallisoikeudelliselta 33056: seura- ja urheilueläimet jäisivät säännöksen so- kannalta eikä niitä periaatteita silmällä pitäen, 33057: veltamisalan ulkopuolelle. joita olisi :noudatettava valtion ja kuntien vä- 33058: Kysymys valtion osallistumisesta kunnallis- lisen kustannusten jaon järjestelmää kehitet- 33059: eläinlääkärin eläinlääkärinavun antamiseksi suo- täessä. Hallituksen esitykseen sisältyvä laki- 33060: rittamasta matkasta asianomaisille aiheutuvien ehdotus jättäisi sitä paitsi eri kuntien eläimen- 33061: kustannusten tasoittamiseen on ollut vireillä jo omistajat eri asemaan ja valtionavustuksen har- 33062: parin vuosikymmenen ajan. Käsiteltävänä ole- kinnanvaraisuudesta johtuen jäisivät eri ase- 33063: vassa esityksessä on nyt ehdotettu eläinlääkin- maan nekin kunnat, jotka ottaisivat suorittaak- 33064: tähuoltolakiin lisättäväksi säännös, jonka mu- seen kysymyksessä olevia menoja. Tosin tällai- 33065: kaan kunnalle voitaisiin tulo- ja menoarvion sia säännöksiä on joissakin harvoissa tapauk- 33066: rajoissa antaa valtionapua sen suorittamiin kun- sissa annettu aikaisemminkin erityisen paina- 33067: nalliseläinlääkärin matkakustannusten korvauk- vien syiden sitä vaatiessa. Muun muassa yksi- 33068: siin valtioneuvoston vahvistamien perusteiden tyisten teiden rakentamis- ja kunnossapitokus- 33069: mukaan. Eläinlääkärin perimä käyntimaksu ja tannuksiin osallistuminen on järjestetty vastaa- 33070: mahdollinen lisämaksu sitä vastoin jäisivät esi- valla tavalla. Kun edellä ;sanotun johdosta hal- 33071: tyksen mukaan edelleenkin valtionavun ulko- lituksen esitykseen sisältyvän järjestelyn olisi 33072: puolelle. valiokunnan mielestä jäätävä väliaikaiseksi, va- 33073: Eläinlääkintähuoltolain 18 §: n 2 momentin liokunta edellyttää, että hallituksen toimesta 33074: mukaan harvaan asutulla seudulla olevalle kun- viipymättä selvitetään, minkälaisten perusteiden 33075: nalle, jonka taloudellinen kantokyky on erityi- mukaan kunnalliseläinlääkärin eläinlääkärinavun 33076: sen heikko, voidaan tulo- ja menoarvion ra- antamiseksi suorittamasta matkasta asianomai- 33077: joissa antaa lisättyä valtionapua. Käsiteltävänä sille aiheutuvien kl.llstannusten jako olisi järjes- 33078: olevassa lakiehdotuksessa on mainitun momen- tettävä yleisesti kaikkien kuntien kohdalta ja 33079: tin sanontaa ehdotettu tarkistettavaksi sään- että selvityksen pohjalta annetaan eduskunnalle 33080: nöksen soveltamisalan laajentamiseksi. esitys tarpeellisiksi osoittautuvista muutoksista 33081: Ottaen huomioon, että esitykseen sisältyvä eläinlääkintähuoltolakiin. 33082: järjestely on kuntien toimesta ollut käytännössä Lakiehdotuksen 18 §:n 3 momentin mukaan 33083: jo varsin laajassa mitassa ja kun kysymys vai- kunnalle annettava v,altionapu sen suorittamiin 33084: tionkin osallistumisesta sanottuun toimintaan kunnalliseläinlääkärin matkakustannusten kor- 33085: on ollut vireillä jo parin vuosikymmenen ajan vauksiin maksettaisiin valtioneuvoston vahvis- 33086: ja kun syrjäseutujen karjanomistajien asema tamien perusteiden mukaan. Hallituksen esi- 33087: monista syistä on vähitellen käynyt yhä vai- tyksen perustelujen mukaan tarkemmat mää- 33088: keammaksi, valiokunta on saamansa selvityk- räykset valtionavun perusteista annettaisiin val- 33089: sen perusteella ja hallituksen esitykisen peruste- tioneuvoston päätöksellä, jossa tulisi säädettä- 33090: luissa mainituista syistä pitänyt esitykseen si- väksi myöskin markkamäärä, jonka ylittävältä 33091: sältyvää lakiehdotusta, jonka pyrkimyksenä on osalta suorittamiinsa korvauksiin kunnalla olisi 33092: tukea eläinlääkärin asemapaikasta kaukana asu- mahdollisuus saada valtionapua. Perusteluissa 33093: vien eläinlääkäripalvelusten käyttöä ja siten lausutaan edelleen, että mikäli raja olisi esimer- 33094: poistaa alueellista eriarvoisuutta sekä ennen kiksi 10 markkaa, valtionapua voitaisiin antaa 33095: kaikkea laillistaa käytännössä hyväksi havaittu tapauksissa, joissa kunnalliseläinlääkärin teke- 33096: menettely, tarpeellisena ja tarkoituksenmukai- mä matka kokonaisuudessaan on noin 25-30 33097: sena sekä yleisen edun kannalta katsottuna että kilometriä ja siitä yli. Edellä olevasta perus- 33098: erityisesti ;syrjäseutujen karjanomistajien vai- telulausumasta on valiokunnan mielestä vedet- 33099: keaa asemaa ajatellen. Tämän vuoksi ja kun tävissä sellainen johtopäätös, että valtionapu- 33100: valiokunnalla ei lakiehdotuksen muodollisen perusteita koskevat säännökset on suunniteltu 33101: puolen johdosta ole ollut huomautettavaa, va- laadittaviksi siten, että niissä otettaisiin huo- 33102: liokunta on päättänyt asettua kannattamaan mioon vairi eläinlääkärin suorittaman mat:koo 33103: esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen hyväksy- pitul.lls kilometreissä. Valiokunnan käsityksen 33104: mistä sellaisenaan. mukaan tällaiset määräykset voivat johtaa saa- 33105: Hyväksyessään lakiehdotuksen valiokunta on ristossa ja muualla vaikeakulkuisen taipaleen 33106: kuitenkin saamansa selvityksen perusteella kiin- takana asuvien osalta kohtuuttomuuksiin. Kun 33107: Eläinlääkintähuoltolain muuttaminen. 3 33108: 33109: saaristo-olosuhteissa tai muutoin huonojen lii- Ed. Jokelan ym. toivomusaloitteessa n:o 702 33110: kenneyhteyksien varassa olevilla syrjäseuduiila (1972 vp.) on ehdotettu eduskunnan hyväk- 33111: ei matkan pituus ole ratkaiseva, vaan matkaan syttäväksi toivomus, että hallitus ryhtyisi kii- 33112: käytetty aika, valiokunta pitää tärkeänä, että reellisesti toimenpiteisiin sellaisten muutosten 33113: valtionapuperusteita koskevia säännöksiä laadit- tekemiseksi voimassa olevaan eläinlääkintähuol- 33114: taessa otetaan tasapuolisesti huomioon eläin- to1ainsäädäntöön, jonka mukaan kunnaneläin- 33115: lääkärien matkakustannuksiin vaikuttavat eri- lääkärin matkakustannukset olisi kokonaisuu- 33116: laiset tekijät, jotta valtionapujen maksattami- dessaan maksettava kunnan varoista ja että 33117: sessa voitaisiin saavuttaa mahdollisimman tasa- nämä matkakustannukset luettaisiin valtion- 33118: vertainen ja oikeudenmukainen tulos. apuun oikeuttaviin menoihin. 33119: Ed. E. Niemisen ym. lakialaitteessa n:o 187 Ed. Mykkäsen ym. toivomusaJoitteessa n:o 33120: ( 1972 vp.) todetaan, että kun eläinlääkäri on 766 ( 1972 vp.) on ehdotettu eduskunnan hy- 33121: oikeutettu perimään matkakulunsa toimeksian- väksyttäväksi toivomus, että hallitus ryhtyisi 33122: tajiltaan määrätyn taksan mukaan, eläiniääkärin kiireellisesti toimenpiteisiin eläinlääkärien mat- 33123: perimät matkakulut muodostuvat kuntalaisille kakustannusten sisällyttämiseksi kuntien val- 33124: varsin erilaisiksi siitä riippuen, asuuko henkilö tionapujen piiriin Lapin läänin alueella. 33125: lähellä eläinlääkärin asemapaikkaa vai kaukana Ed. Mänttärin ym. toivomusaloitteessa n:o 33126: siitä. Kun nykyistä käytäntöä ei voida pitää 770 (1972 vp.) on ehdotettu eduskunnan hy- 33127: oikeana ja kun 1se on omiaan lisäämään enti- väksyttäväksi toivomus, että hallitus ryhtyisi 33128: sestään kuntalaisten eriarvoisuutta palvelujen tarvittaviin toimenpiteisiin eläinlääkärien mat- 33129: suhteen, lakialaitteessa on ehdotettu eläinlää- kalaskuista aiheutuvien kustannusten korvaa- 33130: kintähuoltolakia muutettavaksi siten, että kun- miseksi yli 10 kilometriä pitempien matkojen 33131: nan- ja kaupungineläinlääkäri olisi oikeutettu päässä oleville yrittäjille. 33132: saamaan kunnalta korvauksen matkakuluistaan Ed. Sutisen ym. toivomusaloitteessa n:o 818 33133: ja että kunnalla olisi oikeus saada valtionapua ( 1972 vp.) on ehdotettu eduskunnan hyväk- 33134: eläinlääkärille suoritetuista matkakustannuksista syttäväksi toivomus, että hallitus ryhtyisi toi- 33135: samojen perusteiden mukaan kuin eläinlääkärin menpiteisiin syrjäisten alueiden kunnaneläin- 33136: palkkauskustannuksist.a. lääkäreiden matkakulujen korvaamiseksi. 33137: Ed. Lemströmin ym. lakialoitteen n:o 254 Ed. Vilmin ym. toivomusaloitteessa n:o 883 33138: mukaan on tarpeellista ryhtyä toimenpiteisiin ( 1972 vp.) on ehdotettu eduskunnan hyväk- 33139: etäisten kylien pienkarjanomistajien eläinten syttäväksi toivomus, että hallitUIS ryhtyisi kii- 33140: lääkärinkulujen ja terveydenhoidon korkeiksi reellisesti toimenpiteisiin, joilla eläinlääkärien 33141: nousevien kustannusten tasaamiseksi ottaen matkakustannusten ja palkkioiden aiheuttamia 33142: huomioon karjan tuottamien elintarvikkeiden kustannuksia Pohjois-Suomen karja- ja poro- 33143: tuotannon hälyttävän laskun. Jotta eläinlääkin- talouden harjoittajien osalta voidaan lievittää. 33144: täkustannusten eriarvoisuudella ei enää aikaan- Ed. V. Vennamon ym. toivomusaloitteessa 33145: saataisi pienkarjojen tuhoja ja näin edistettäisi n:o 260 on ehdotettu eduskunnan hyväksyttä- 33146: maamme syrjäseutujen autioitumista ja yleistä värosi toivomus, että hallitus ryhtyisi viipy- 33147: maitopulaa, lakialaitteessa on ehdotettu eläin- mättä toimenpiteisiin eläinlääkärien matkakus- 33148: lääkintähuoltolakia muutettavaksi muun muassa tannusten joko osittain tai kokonaan korvaa- 33149: siten että kunta korvaisi eläinlääkärin mat- miseksi, kun matka muodostuu tavanomaista 33150: kast; hyötykotieläimen haltijalle aiheutuvan pitemmäksi tai kalliimmaksi. 33151: eläinlääkärinpalkkion ja että valtio maksaisi Toivomusaloitteiden johdosta valiokunta to- 33152: kunnalle sen kantokykyluokan mukaan valtion- teaa, että ~käsiteltävänä olevaan hallituksen esi- 33153: avustusta 45-90 % edellä tarkoitetuista kus- tykseen sisältyvän ja valiokunnan hyväksyttä- 33154: tannuksista. väksi ehdottaman lakiehdotuksen muroaan kun- 33155: Sen johdosta, että v,aliokunta <,>n käsittelyn ta voi osallistua eläinlääkärin eläinlääkärinavun 33156: pohjaksi päättänyt ottaa hallituksen esitykseen antamiseksi tekemästä matkasta hyötyeläimen 33157: sisältyvän eläinlääkärien eläinlääkärinavun an- haltijalle aiheutuvan palkkion ja muiden kus- 33158: tamiseksi tekemistä matkoista karjanomistajille tannusten suorittamiseen. Sanotun lakiehdotuk- 33159: aiheutuvien kustannusten tasoittamista koske- sen mukaan kunnalle voidaan tulo- ja meno- 33160: van lakiehdoturosen, valiokunta on päättänyt arvion rajoissa antaa valtionapua ,sen suoritta- 33161: asettua lakialoitteisiin nähden hylkäävälle kari- miin kunnalliseläinlääkärin matkakustannusten 33162: nalle. korvauksiin. Tämän lisäksi hallitus on sisällyt- 33163: 4 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 186. 33164: 33165: tänyt eduskunnalle antamaansa ensi vuodetn puheena olevien toivomusaloitteiden hyväksy- 33166: tulo- ja menoarvioesitykseen 30.80.31 momen- mistä. 33167: tille 100 000 markan suuruisen arviomäärärahan Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, ta- 33168: valtionavun myöntämisekså. kunnille niiden suo- lousvaliokunta kunnioittaen ehdottaa, 33169: rittamien kUJllllalliseläinlääkärien matkakustan- 33170: nusten korvauksiin. Tulo- ja menoarvioesityk- että hallituksen esitykseen sisältyvä 33171: sen momentilla 30.80.30 on sitä paitsi ehdo- lakiehdotus hyväksyttäisiin muuttamat- 33172: tettu myönnettäväksi 100 000 markkaa käsitel- tomana. 33173: tävänä olevan lakiehdotuksen 18 §:n 2 mo- 33174: mentissa tarkoitettua lisättyä valtionapua var- Edellä sanottuun viitaten talousvaliokunta 33175: ten. Kun hallituksen ehdottamaan valiokun- lisäksi ehdottaa, 33176: nassa parhaillaan käsiteltävänä olevaan laki- että lakialoitteisiin n:ot 187 ( 1972 33177: ehdotukseen on jo sisällytetty sellaisia säännök- vp.) ja 254 sisältyvät lakiehdotukset 33178: siä, joiden antamiseen edellä mainituilla toivo- hylättäisiin. 33179: musaloitteilla pyritään, valiokunnan mielestä 33180: ehdotettujetn toivomusten lausumiseen hallituk- Lopuksi valiokunta edellä lausutun perus- 33181: selle ei näin ollen enää ole aihetta. Tämän teella ehdottaa, 33182: vuoksi ja kun hallitus on muutoinkin ryhtynyt 33183: käsiteltävinä olevissa toivomusaloitteissa tar- että toivomusaloitteet n:ot 702, 766, 33184: koitettuihin toimenpiteisiin, valiokunta ei enää 770, 818 ja 883 (kaikki 1972 vp.) 33185: tässä vaiheessa ole pitänyt tarpeellisena puoltaa sekä 260 hylättäisiin. 33186: HeLsingissä 20 päivänä marraskuuta 1973. 33187: 33188: 33189: 33190: 33191: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- nen, Paasivuori, Pohjonen, Räsänen, Sutinen, 33192: neet osaa puheetnjohtaja Vilponiemi, varapu- V:ainio ja Vaittinen-Kuikka sekä varajäsen Sig- 33193: heenjohtaja Eskelinen, jäsenet Hemmi, P. Jo- frids. 33194: kinen, Kauppi, Lattula, Lehmonen, Myyryläi- 33195: 33196: 33197: 33198: 33199: V a s t a 1 a u s e. 33200: 33201: En ole voinut yhtyä valiokunnan kantaan valiokunnan kokouksessa syrjäseudun eläinlää~ 33202: hallituksen esityksessä n:o 186, jossa esitetään käri kertoi. 33203: eläinlääkintähuoltolain muuttamista. Maamme Hallituksen olisi pitänyt paneutua huomat- 33204: syrjäseutujen autioituminen ja karjan tuottama tavasti perusteellisemmin asiaan, eikä niin yli- 33205: elintarvikkeiden tuotannon hälyttävä lasku on malkaisesti tehdä lakiehdotusta niinkuin nyt 33206: huolestuttava. On todella ryhdyttävä tarpeelli- on tapahtunut. Esityksestä näkyy selvästi, että 33207: siin toimenpiteisiin, joilla keskusta-alueelta kau- pienkarjanomistaja on jäänyt ikäänkuin unhoon 33208: kana olevat pienkarjan omistajat saisivat eläin- esityksessä. Monet kunnat ovat lähteneetki:n jo 33209: ten lääkärikulujen ja terveydenhoidon huokeam- edesauttamaan syrjäseudun karjanomistajia tu- 33210: maksi. Eläinlääkärikulut ja lääkintäkulut ja kemalla heitä •ko. kuluissa. Kootien ottamista 33211: matkat saattavat merkitä pienkarjan omistajalle vastuista on kuitenkin ollut seurauksena, että 33212: jopa 1/3 kuukausitulon menetystä ja huomatta- kuntien lakisääteiset menot ovat jo tällä het- 33213: vasti enemmänkin, jos hänen asuinpaikkansa on kellä niin korkealla ja vapaaehto1set vastuut 33214: satojen kilometrien päässä keskustasta niinkuin vielä lisäävät yhä edelleen kuntien erittäin 33215: Eläinlääkintähuoltolain muuttaminen. 5 33216: 33217: korkeita menoja. Ja koska syrjäseudut ovat kustannuksista maksaa valtio kunnalle sen kan- 33218: kuitenkin maamme kunnista karjatalousvaltai- tokykyluokan mukaan. Näin esitettynä lakieh- 33219: sempia, on erittäin tärkeää, että valtion tuki- dotus tekisi oikeutta juuri harvaan asutuille 33220: toimenpitein yritetään suojata heidän ainoata seuduille, joissa yleensä asuu vähävaraista pien- 33221: toimeentuloaan. Erikoisesti on pyrittävä tasoi- karjanomistajaa. 33222: tuskorvausta ohjaamaan syrjäisemmille ja vähä- Edellä esitettyyn viitaten en ole voinut yhtyä 33223: val1aisille kunnille niiden tehokkaan karjatalou- valiokunnan kantaan, vaan ehdotan, 33224: den ja sen kautta työllisyyden turvaamiseksi 33225: karjan hoidolla. että Eduskunta hyväksyisi lakiehdo- 33226: Edellä esitet)'ln mukaan olisikin tärkeätä, että tuksen näin kuuluv.-ma: 33227: 33228: 33229: Laki 33230: eläinlääkintähuoltolain muuttamisesta. 33231: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 23 päivänä heinäkuuta 1965 annetun eläinlää- 33232: kintähuoltolain ( 431/65) 18 §:n 2 momentti ;sekä lisätään lakiin uusi 14 a § ja 18 §:ään 33233: uusi 3 momentti, jolloin nykyinen 3, 4 ja 5 momentti siirtyvät 4, 5 ja 6 momentiksi, seu- 33234: raavasti: 33235: 33236: 14 a §. 6 65 33237: Kunta korvaa eläinlääkärin eläinlääkärinavun 7 60 33238: antamiseksi tekemästä tarpeellisesta matkasta, 8 55 33239: milloin se on ollut tarpeen hyötykotieläimen 9 50 33240: sairauden tai terveydenhoidon vuoksi tailcl<:a 10 45 33241: sen terveydentilan tarkistamiseksi, eläimen hal- 33242: tijalle aiheutuvien 14 §: ssä tarkoitettujen pe- 18 §. 33243: rusteiden mukaan märäytyvän palkkion sekä 33244: muiden kustannusten suorittamiseksi tasoitus- Kunnalle, joka sijaitsee harvaan asutulla seu- 33245: maksun sikäli kuin niitä ei korvata valtion va- dulla tai jossa kulkuyhteydet ovat huonot, an- 33246: roista sen mukaan, kuin erikseen on säädetty. netaan, jos sen taloudellinen kantokyky on 33247: Edellä 1 momentissa tarkoitetuista kustan- heikko, lisättyä valtionapua 1 momentissa tar- 33248: nuksista maksaa valtio kunnalle sen kantokyky- koitettuihin menoihin ne kokonaisuudessaan 33249: luokan mukaan avustusta seuraavasti: kattavina. 33250: kantokyky- valtion osuus Kunnalle voidaan lisäksi tulo- ja menoarvion 33251: luokka kustannuksista % rajoissa antaa ylimääräistä valtionapua sen 14 a 33252: 1 90 §: n nojalla suorittamiin kunnan- tai kaupungin- 33253: 2 85 eläinlääkärin matkakustannusten korvauksiin 33254: 3 80 valtioneuvoston vahvistamien perusteiden mu- 33255: 4 75 kaan. 33256: 5 70 33257: 33258: 33259: Helsingissä 20 päivänä marraskuuta 1973. 33260: 33261: Mikko Vainio. 33262: 33263: 33264: 33265: 33266: 1092/73 33267: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 186. 33268: 33269: 33270: 33271: 33272: Suuren v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 169 hal- 33273: lituksen esityksen johdosta laiksi eläinlääkintähuoltolain muutta- 33274: misesta. 33275: 33276: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 33277: nitun asian ja sen yhteydessä ed. E. Niemisen ehdotuksen muuttamattomana. 33278: ym. lakialoitteen n:o 187 (1972 vp.) ja ed. 33279: Lemströmin ym. lakialoitteen n:o 254, päät- 33280: tänyt yhtyä kannattamaan talousvaliokunnan Samalla suuri valiokuntakin puolestaan eh- 33281: mietinnössä n:o 12 tehtyjä ehdotuksia ja eh- dottaa, 33282: dottaa siis kunnioittaen, että lakialoitteisiin n:ot 187 (1972 33283: vp.) ja 254 sisältyvät lakiehdotukset 33284: että Eduskunta päättäisi hyväksyä hylättäisiin. 33285: Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 1973. 33286: 33287: 33288: 33289: 33290: 1214/73 33291: 1973 vp. - Edusk. vast.- Esitys n:o 186. 33292: 33293: 33294: 33295: 33296: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 33297: d äinlääkintähuoltolain muuttamisesta. 33298: 33299: Eduskunnalle 0111 annettu Hallituksen esitys lääkärinavun antamiseksi suorittamansa maitkas- 33300: n:o 186 laiksi eläinlääkintähuoltolain muutta- ta as1anomaisille aiheutuv1en kustannusten jaiko 33301: misesta, ja TalOUJsvaliokunta 0111 asiasta antanurt olisi järjestettävä yleisesti kaikkietn kuntien 33302: mitintönsä n:o 12 sekä Suuri valiokUillta mie- kohdalta ja että selvi!tyksen pohjalta aooetaan 33303: tintönsä n:o 169. Eduskunnalle esitys tarpeellisiksi osoittautu- 33304: Eduslkunta edellyttää, että Hallituksen ltpi- vista muutoksi~&ta eläinlääkintähuoltolakiin. 33305: mesta viipymättä selvitetään, :minkälais,ten pe- Eduskunta on hyväksynyt seuraavan lain: 33306: rusteiden mukaan kunnalHs'elänläiikär:in eläin- 33307: 33308: 33309: Laki 33310: eläinlääkintähuoltolain muuttamisesta. 33311: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 23 päivänä heinäkuuta 1965 annetun eläin- 33312: lääkintähuoltolain (431/65) 18 §:n 2 momentti sekä lisätään lakiin uusi 14 a § ja 18 33313: §:ään uusi 3 momentti, jolloin nykyinen 3, 4 ja 5 momentti siirtyvät 4, 5 ja 6 momentiksi, 33314: seuraavasti: 33315: 33316: 14 a §. 18 §. 33317: Kunta voi osallistua eläinlääkärin eläinlää- 33318: kärinavun antamiseksi tekemästä matkasta, mil- Kunnalle, joka sijaitsee harvaan asutulla seu- 33319: loin se on ollut tarpeen hyötyeläimen sairau- dulla tai jossa kulkuyhteydet ovat huonot, voi- 33320: den tai terveydenhoidon vuoksi taikka sen ter- daan, jos sen taloudellinen kantokyky on heik- 33321: veydentilan tarkistamiseksi, eläimen haltijalle ko, tulo- ja menoarvion rajoissa antaa lisättyä 33322: aiheutuvien 14 §: ssä tarkoitettujen perusteiden valtionapua 1 momentissa tarkoitettuihin me- 33323: mukaan määräytyvän palkkion sekä muiden noihin. 33324: kustannusten suorittamiseen sikäli kuin niitä ei Kunnalle voidaan tulo- ja menoarvion rajois- 33325: korvata valtion varoista sen mukaan kuin sa antaa valtionapua sen 14 a § :n nojalla suorit- 33326: erikseen on säädetty. tamiin kunnan- tai kaupungineläinlääkärin 33327: matkakustannusten korvauksiin valtioneuvoston 33328: vahvistamien perusteiden mukaan. 33329: 33330: 33331: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973. 33332: 33333: 33334: 33335: 33336: 1277/73 33337: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 187. 33338: 33339: 33340: 33341: 33342: Hallituksen esitys Eduskunnalle vahingonkorvausta koske- 33343: vaksi lainsäädännöksi. 33344: 33345: I. Yleisperustelut. niiden korvausoikeudellisten erityistarpeiden 33346: tyydyttäminen, joita kulloinkin säänneltävällä 33347: Yleistä. alueella on havaittu. Samantapainen on ollut 33348: Vahingonkorvausta koskevia säännöksiä on vahingonkorvausoikeuden tila muissa Pohjois- 33349: Suomessa monissa laeissa. Näitä ovat muun maissa. Siksi on näissä maissa jo kauan pidetty 33350: muassa hallitusmuoto ( 9 3 § ) , rikoslaki ( 9 vahingonkorvausoikeutta koskevan lainsäädän- 33351: luku), laki rautatienkäytöstä johtuvan vahin- nön uudistamista välttämättömänä. Vuonna 33352: gon vastuusta (8/1898), sotaväen rikos- 1946 pitämässään kokouksessa Norjan, Ruotsin 33353: laki ( 71/19) , laki eräistä naapuruussuhteista ja Tanskan oikeusministerit sopivat ryhtymi- 33354: ( 26/20), laki tilusten rauhoittamisesta koti- sestä pohjoismaiseen yhteistyöhön vahingonkor- 33355: eläinten vahingonteolta ( 47/21), ilmailulait vausoikeuden uudistamiseksi. Tämän oikeuden- 33356: (139/23, 595/64), laki valtion vastuunalaisuu- alan laajuuden ja monipuolisuuden vuoksi mi- 33357: desta virkamiehen aikaansaamasta vahingosta nisterit päättivät aluksi asettaa selvitysmiehet 33358: ( 142/27), laki sähkölaitoksista ( 167/28), laki tutkimaan, mitkä vahingonkorvausoikeuden osa- 33359: vilpillisen kilpailun ehkäisemiseksi (34 /30), alueet sopisivat pohjoismaisen lakiyhteistyön 33360: merilaki (167 /39), osuuskuntalaki (247 /54), kohteiksi ja mitä suuntaviivoja yhteistyössä tu- 33361: merimieslaki ( 341/55 ), vesilaki ( 264/61), lisi noudattaa. Selvitysmiesten mietinnöt jätet- 33362: laki tekijänoikeudesta kirjallisiin ja taiteellisiin tiin Norjan, Ruotsin ja Tanskan oikeusminis- 33363: teoksiin ( 404/61 ) , laki oikeudesta valokuvaan teriöille vuonna 1950. Mietinnöt päättyivät yh- 33364: (405/61), tavaramerkkilaki (7/64), patentti- teiseen suositukseen, jossa katsottiin, että ta- 33365: laki (550/67), liikepankkilaki (540/69), sääs- voitteeksi olisi asetettava vahingonkorvaus- 33366: töpankkilaki ( 541/69), kiinnitysluottopankki- oikeuden läpikotainen tarkistaminen ja erityi- 33367: laki ( 545/69) ja työsopimuslaki ( 320/70). sen vahingonkorvauslain antaminen. Alan laa- 33368: Vahingonkorvausoikeuden kannalta tärkeitä tai juuden vuoksi selvitysmiehet kuitenkin ehdot- 33369: sitä muuten lähellä olevia säännöksiä on myös tivat tehtävän jakamista ja esittivät, että en- 33370: vakuutussopimuslaissa ( 132/33) sekä eräissä siksi otettaisiin käsiteltäviksi kysymykset val- 33371: muissa vakuutusoikeuden alaan kuuluvissa tion ja kunnan vahingonvastuusta sekä moot- 33372: laeissa. Lakeihin välittömästi perustuvaa va- toriajoneuvon käyttämisestä aiheutuneen vahin- 33373: hingonkorvausoikeudellista säännöstöä täsmen- gon korvaamisesta. Vahingonkorvausoikeuden 33374: tää ja täydentää alan oikeuskäytäntö. Siten esi- myöhemmin tapahtuvan yleisen tarkistamisen 33375: merkiksi niin sanottua isännänvastuuta koske- yhteydessä oli selvitysmiesten mielestä otettava 33376: vat yleiset säännöt rakentuvat suurelta osin käsiteltäväksi muun muassa lasten ja sielulli- 33377: oikeuskäytännön varaan. Lapsen ja mielisairaan sesti poikkeavien henkilöiden vahingonvastuu 33378: vahingonvastuuta koskevaa rikoslain 9 luvun sekä vastuu toisen henkilön aiheuttamasta va- 33379: 5 §: ää täydentää joukko ennakkopäätöksinä hingosta. 33380: pidettäviä tuomioita, joista oikeutemme sisältö Sen jälkeen kun Suomessa oli päätetty yhtyä 33381: puheena olevassa kysymyksessä vasta on riittä- vahingonkorvausoikeutta koskevaan pohjois- 33382: vän täsmällisesti nähtävissä. mdseen lakiyhteistyöhön, valtioneuvosto antoi 33383: Niin kuin sanotusta käy ilmi, ovat vahin- 4 päivänä joulukuuta 1952 asiantuntijan tehtä- 33384: gonkorvausoikeutemme lähteet hyvin hajanai- väksi Suomen puolesta suorittaa valtion ja kun- 33385: set. Lisäksi ne ovat eräissä suhteissa puut- tien vahingonkorvausvastuuta koskevan lain- 33386: teelliset ja osaksi vanhentuneet. Vahingonkor- valmistelutyön. Myöhemmin valtioneuvosto 33387: vausoikeuden alaan kuuluvia lainsäännöksiä määräsi toisenkin asiantuntijan osallistumaan 33388: annettaessa ei välittömänä tavoitteena ole ollut tähän valmistelutyöhön. Asiantuntijoiden ehdo- 33389: yhtenäisen korvausjärjestelmän luominen, vaan tus laiksi valtion ja kunnan vahingonkorvaus- 33390: 6460/73 33391: 2 N:o 187 33392: 33393: vastuusta perusteluineen valmistui 15 pa1vana Tanskan hallitukset asettaneet enty1set asian- 33394: joulukuuta 1958 (komiteanmietintö n:o 14/ tuntijat selvittämään mahdollisuuksia tuollai- 33395: 1958). Sitä täydentää lainvalmistelukunnassa sen tutkimuksen suorittamiseen ja tekemään 33396: laadittu 15 päivälle kesäkuuta 1959 päivätty ehdotuksen suuntaviivoista, joita tutkimukses- 33397: ehdotus hallituksen esitykseksi eduskunnalle sa olisi noudatettava. Norjassa ja Ruotsissa sel- 33398: laiksi syyttömästi vangituille tai tuomituille vitykset ovat jo valmistuneet. 33399: eräissä tapauksissa suoritettavasta korvauksesta Niin kuin sanotusta havaitaan, on monia 33400: (lainvalmistelukunnan julkaisuja n:o 1/1959). keskeisiä vahingonkorvausoikeuden kehittämis- 33401: Vahingonkorvausoikeuden alaan kuuluvan tä koskevia kysymyksiä selvitetty tai saatettu 33402: lainvalmistelutyön jatkamiseksi valtioneuvosto selvitettäviksi. Tähän mennessä saavutetut tu- 33403: asetti 28 päivänä huhtikuuta 1960 komitean lokset jo osoittavat, että vahingonkorvauslain- 33404: ( vahingonkorvauskomitea) pohjoismaisessa yh- säädäntömme kaipaa tarkistamista. Uudistuksiin 33405: teistyössä valmistelemaan vahingonkorvausoi- on tarkoituksenmukaista ryhtyä sitä mukaa 33406: keuden alaan kuuluvia kysymyksiä, jotka kos- kuin kyseessä olevan oikeudenalan kehittämis- 33407: kevat 1) työnantajan vastuuta palveluksessaan tä koskeva selvittelytyö edistyy. Osittaisuudis- 33408: olevan henkilön aiheuttamasta vahingosta (isän- tukset olisi kuitenkin alusta alkaen pyrittävä 33409: nänvastuu); 2) vastuun sovittelemista sellais- toteuttamaan niin, että päästään mahdolli- 33410: ten henkilöiden osalta, jotka ovat aiheutta- simman suuriin lakikokonaisuuksiin ja vähen- 33411: neet vahinkoa toisen palveluksessa ollessaan; netään vahingonkorvausoikeuden alalla vallit- 33412: ja 3) lasten ja vanhempien velvollisuutta las- sevaa lainsäädännön hajanaisuutta. Näin voi- 33413: ten aiheuttamien vahinkojen korvaamiseen; taisiin myös edistää vahingonkorvauslainsää- 33414: sekä laatimaan asiassa ehkä tarpeelliset sään- dännön sisällön yhtenäistymistä ja selväpiirteis- 33415: nösehdotukset. Komitean mietintö, joka sisäl- tymistä. 33416: tää ehdotukset laiksi työnantajan ja työnteki- Koska vahingonkorvausoikeus on yksityisoi- 33417: jän vahingonkorvausvastuusta eräissä tapauk- keutta, tulisi myös pyrkiä poistamaan vahin- 33418: sissa sekä laiksi rikoslain 9 luvun muuttami- gonkorvausta koskevat perussäännökset rikos- 33419: sesta, on päivätty 30 päivälle joulukuuta 1965 laista. Tämä merkitsee, että rikoslain 9 luku, 33420: (komiteanmietintö n:o 1965: A 4 ). joka sisältää rikokseen perustuvaa vahingon- 33421: Vastaavanlaiset komiteat ovat työskennel- korvausvelvollisuutta koskevia säännöksiä, 33422: leet ja jättäneet mietintönsä Norjassa, Ruot- mutta joka nykyisin muodostaa myös muulla 33423: sissa ja Tanskassa. Norjassa on 13 päivänä tavoin aiheutetun vahingon korvaamista kos- 33424: kesäkuuta 1969 annettu sikäläisen valmistelu- kevan perussäännöstön, tulisi korvata sovelta- 33425: työn pohjalta laki vahingonkorvauksesta eräissä misalaltaan yleisellä vahingonkorvauslailla. Sii- 33426: tapauksissa. Samoin on Ruotsissa 2 päivänä ke- hen tulisi ottaa kaikki ne vahingonkorvausta 33427: säkuuta 1972 annettu vahingonkorvauslaki. koskevat säännökset, jotka luonteensa puolesta 33428: Pohjoismaisessa yhteistyössä on edelleen val- eivät kuulu erityislakeihin. 33429: misteltavana kysymys huoltajan menetystä ja Tämä hallituksen esitys sisältää ehdotuksen 33430: ansiokyvyn menetystä koskevien vahingonkor- vahingonkorvauslaiksi, laiksi rikoslain 2 luvun 33431: vaussäännösten uudistamisesta. Suomea täs- 16 §:n muuttamisesta, laiksi työsopimuslain 33432: sä yhteistyössä edustaa 13 päivänä lokakuuta 51 §:n muuttamisesta, laiksi merilain 67 §:n 33433: 1966 asetettu vuoden 1966 vahingonkorvaus- muuttamisesta, laiksi merimieslain 50 §:n 33434: komitea. muuttamisesta, laiksi ilmailulain 53 §:n muut- 33435: Vahingonkorvausoikeuteen liittyy läheisesti tamisesta, laiksi liikepankkilain 91 § : n muut- 33436: vakuutusoikeus, jonka vaikutus vahingonkor- tamisesta, laiksi säästöpankkilain 114 § :n 33437: vausoikeuden alaan kuuluvien säännösten ke- muuttamisesta, laiksi kiinnitysluottopankkilain 33438: hittämiseen on viime vuosina saanut osakseen 78 § :n muuttamisesta, laiksi liikennevakuutus- 33439: kasvavaa huomiota. Asiaan on puuttunut myös lain muuttamisesta, laiksi syyttömästi vangi- 33440: Pohjoismaiden neuvosto. Kööpenhaminassa tulle tai tuomitulle valtion varoista makset- 33441: vuonna 1966 pitämässään istunnossa neuvosto tavasta korvauksesta, laiksi sotatuomlolstui- 33442: hyväksyi suosituksen ( n:o 5/1966), jossa hal- mista ja oikeudenkäynnistä niissä annetun lain 33443: lituksia kehotetaan suorituttamaan oikeusso- muuttamisesta, laiksi valtion vastuunalaisuu- 33444: siologinen tutkimus vakuutuksen vaikutuksista desta virkamiehen aikaansaamasta vahingosta 33445: vahingonk0rvauslainsäädäntöön. Suosituksen annetun lain kumoamisesta sekä laiksi leima- 33446: johdosta ovat Suomen, Norjan, Ruotsin ja verolain 12 §:n muuttamisesta. Vahingon- 33447: N:o 187 3 33448: 33449: korvauslailla saatetta1s11n Suomen osalta paa- mannen henkilön vahinko jää yleensä korvaa- 33450: tökseen osa yhteispohjoismaisesta vahingon- matta. Tärkeimpänä poikkeuksena tästä sään- 33451: korvausoikeuden uudistamisohjelmasta. Ehdo- nöstä on rikoslain 9 luvun 3 §:ssä tarkoitet- 33452: tus sanotuksi laiksi peittää ne kysymykset, joi- tu tapaus, jolloin surmatun vaimo tai lapset 33453: ta on käsitelty komiteanmietinnössä n:o 14/ rikoksen johdosta jäävät tarpeellista elatusta 33454: 1958 ja komiteanmietinnössä n:o 1965: A 4. vaille. 33455: Ehdotukseen on otettu myös yleissäännös va- Vahingon aiheuttajan korvausvelvollisuutta 33456: hingon aiheuttajan korvausvastuusta sekä mui- tarkasteltaessa on kiinnitettävä huomiota siihen 33457: ta yleisiä vahingonkorvausta koskevia säännök- vaikutukseen, joka eri vakuutusjärjestelmillä 33458: siä. Viimeksi mainituista osa perustuu sellaise- on korvausvastuun lopulliseen sijoittumiseen. 33459: naan voimassa olevaan oikeuteen, osa taas mer- Milloin vahingon aiheuttajalla on vahingon 33460: kitsee vahingonkorvausoikeutemme aineellista kattava vastuuvakuutus, jää hänen kannetta- 33461: kehittämistä. Syyttömästi vangitun <tai tuomi- vakseen vakuutusmaksujen ohella vain tällai- 33462: tun henkilön oikeus saada korvausta valtion seen vakuutukseen ehkä liittyvä omavastuu- 33463: varoista ehdotetaan lisäksi järjestettäväksi eri osuus. Jos vahinko korvataan vahinkoa kärsi- 33464: lailla. neen hyväksi voimassa olevan vahinkovakuu- 33465: tuksen nojalla, on vakuutuksenantajalla va- 33466: Nykyinen oikeus. kuutussopimuslain 25 §: n 1 momentin perus- 33467: teella oikeus periä suorittamaosa määrä takai- 33468: A. Vahingon aiheuttajan korvausvastuuta sin vahingon aiheuttajalta, jos tämä on tahal- 33469: sopimussuhteen ulkopuolella koskeva yleis- lisesti tai törkeällä huolimattomuudella aiheut- 33470: saannös on rikoslain 9 luvun 1 §:n 1 mo- tanut vakuutustapahtuman. Milloin taas kysy- 33471: mentissa, joka kuuluu: "Rikoksen kautta toi- mys on henki-, tapaturma- tai sairausvakuutuk- 33472: selle saatettu vahinko on syyllisen korvatta- sen nojalla suoritetusta korvauksesta, ei vakuu- 33473: va, olkoonpa rikos tahallinen t~ikka tuotta- tuksenantajalla ole oikeutta vaatia suoritusta 33474: muksesta tapahtunut." Säännöksestä näkyvä vahingon aiheuttajalta. Jos vakuutuksenantaja 33475: periaate tahallisesti tai tuottamuksellisesti ai- kuitenkin on vakuutussopimuksen mukaisesti 33476: heutetun vahingon korvaamisesta on oikeuselä- korvannut tapaturman tai sairauden aiheutta- 33477: mässä ulotettu koskemaan muitakin kuin ran- mat todelliset menot ja häviöt, saa vakuutuk- 33478: gaistavia tekoja. Sääntönä on, että joka tahal- senantaja vaatia näin suorittamaosa takaisin, 33479: lisesti taikka huolima1:tomuudesta tai varomat- niin kuin vahinkovakuutuksen ollessa kyseessä 33480: tomuudesta aiheuttaa henkilö- tai esirnevahin- (25 § 2 mom.). Tapaturmavakuutuslain (608/ 33481: gon, on velvollinen sen korvaamaan, olipa rt:eko 48) 61 § :n 2 momentin mukaan on työtapa- 33482: rikos tai ei. Suoranaisen henkilö- ja esineva- turman johdosta korvausta suorittaneella va- 33483: hingon ohella on tällaisesta vahingosta aiheu- kuutuslaitoksella eräin rajoituksin oikeus saada 33484: tuva epäsuora vahinko korvattava. Milloin va- suorittamaosa määrä takaisin siltä, joka muun 33485: hinko on aiheutunut rangaistavaksi säädetystä lain, esimerkiksi rikoslain, nojalla on velvolli- 33486: :teosta, on korvattava myös sellainen talou- nen suorittamaan vamman seurauksista kor- 33487: dellinen vahinko, joka on syntynyt ilman yh- vausta. Sairausvakuutuslain (364/63) 27 §:n 33488: teyttä henkilö- tai esinevahinkoon. Eräissä ta- 1 momentissa ( 464/69) säädetään, eHä jos 33489: pauksissa, joita ovat muun muassa viJpillisen sanotun lain mukaan vakuut·etulla on oikeus 33490: kilpailun ehkäisemiseksi annetun lain 1 §: !1 saada korvausta sairaudesta, viasta tai vam- 33491: 1 momentissa, tavaramerkkilain 38 §:n 2 mo- masta johtuvan työkyvyttömyyden vuoksi 33492: mentissa ja työsopimuslain 16 § :n 3 momen- muunkin kuin sairausvakuutuslain nojalla, on 33493: tissa tarkoitetut tilanteet, on vHmeksi maini- hänelle saman työkyvyttömyyden johdosta suo- 33494: tun tyyppinen vahinko korvattava myös sil- riteaava sairausvakuutuslain mukaista päivä- 33495: loin, kun se ei ole aiheutunut rangais·tavasta rahaa vain s1käli ja siltä osin, kuin se ylittää 33496: teosta. Ilman yhteyttä henkilö- tai esinevahin- samalta ajalta muun lain nojalla suoritettavan 33497: koon syntynyttä taloudellista vahinkoa voidaan korvauksen. Saman pykälän 2 momentissa taas 33498: kutsua puhtaaksi varallisuusvahingoksi. sanotaan, että sen estämättä, mitä 1 momen- 33499: Korvattavan vahingon laadusta niissä tapauk- tissa on säädetty, voidaan sairausvakuutuslain 33500: sissa, jolloin on kysymys loukatulle itselleen mukainen korvaus suorittaa täysimääräisenä, 33501: tulevasta korvauksesta, on säännöksiä rikoslain jos sanotussa momentissa tarkoitetun muun 33502: 9 luvun 2 §:ssä. Välillinen eli niin sanottu koi- korvauksen saaminen viivästyy vakuutetusta 33503: 4 N:o 187 33504: 33505: riippumattomasta syystä. Vakuutetun oikeus ton on tehnyt vahingon, ja jos se, joka siitä, 33506: viimeksi mainittuun korvaukseen siirtyy kan- ettei hän ole pitänyt semmoista henkilöä sil- 33507: saneläkelaitokselle sairausvakuutuslain nojalla mällä, taikka muusta sellaisesta tuottamuksesta 33508: suoritettua korvausta vastaavalta osalta. on tuomittu korvaamaan vahinko, ei voi va- 33509: Tärkeä vahingon tuottajan välittömän vas- hingonkorvausta maksaa; suoritettakoon se ri- 33510: tuun rajoitus seuraa liikennevakuutuslaissa koksentekijän omaisuudesta." Säännöksen joh- 33511: ( 279/59) omaksutusta korvausjärjestelmästä. dosta on ensiksikin huomattava, että valvonta- 33512: Lain 1 ja 4 § :n mukaan liikennevahinko kor- velvollisen korvausvastuu ei perustu puheena 33513: vataan, eräin laista näkyvin rajoituksin, moot- olevaan rikoslain kohtaan, vaan valvontavel- 33514: toriajoneuvon liikennevakuutuksesta tai, mil- vollisuuden laiminlyömiseen sinänsä, toisin sa- 33515: loin valtion omistama ajoneuvo on aiheuttanut noen yleiseen tuottamusperiaatteeseen. Mitä 33516: vahingon, valtion varoista. Jos liikennevahin- sitten lapsen ja mielisairaan omaan korvaus- 33517: koa koskevassa oikeudenkäynnissä vaaditaan velvollisuuteen tulee, oikeuskäytännössä on 33518: korvausta vahingon aiheuttajalta, ei vaatimus- sekä sellaisia ratkaisuja, joissa lapset rikoslain 33519: ta oteta tutkittavaksi, ellei näytetä, että vakuu- 9 luvun 5 §:n mukaisesti on velvoitettu vain 33520: tusyhtiö, joka on vastuussa vahingosta, on kiel- toissijaisesti korvaamaan vahinko, mikäli huol- 33521: täytynyt suorittamasta vaadittua vahingonkor- taja ei voi korvausta maksaa, että sellaisia, 33522: vausta (12 § 2 mom.). Lain 20 §:n 1 mo- joissa lapsi on yksin ja ensisijaisesti tuomittu 33523: mentin mukaan on vakuutusyhtiöllä oikeus vaa- korvausvelvolliseksi. Oikeuskäytännössä näyt- 33524: tia suoritettu määrä vahingon aiheuttajalta, tää vakiintuneen sääntö, jonka mukaan viittä- 33525: jos vahinko on aiheutettu tahallaan tai tärkeäl- toista vuotta nuorempikin voidaan ensisijaisesti 33526: lä tuottamuksella tai jos vahinko on aiheutu- tuomita korvaamaan vahinko, jos hän on me- 33527: nut tuottamuksesta ajettaessa ajoneuvolla, jo- netellyt ikäisekseen moitittavalla tavalla. Mikä- 33528: hon oli päästy käsiksi tekemällä sellainen rikos li taas lapsi on tuomittu korvausvelvolliseksi 33529: tai jota käytettiin sellaisen rikoksen tekemi- vain toissijaisesti, on ilmeistä, ettei tuottamus- 33530: seen, joka ei ole vähäinen, tahi jos kuljettaja arviointia enempää kuin kohtuus- tai muihin 33531: on tuottanut vahingon ollessaan siinä määrin sellaisiin syihin perustuvaa arviointialeaan ole 33532: väkijuomien tai huumausaineiden vaikutuksen lapsen osalta toimitettu. 33533: alaisena, että hän oli kykenemätön turvallisesti Huoltaja ei voi kohdistaa takautumisvaati- 33534: kuljettamaan ajoneuvoa. Sama oikeus kuin va- musta vahingon aiheu ttaneeseen lapseen tai 33535: kuutusyhtiöllä on valtiolla, milloin se on lii- mielisairaaseen. Vakuutusten vaikutuksesta 33536: kennevakuutuslain 1 § :n nojalla joutunut kor- korvausvelvollisuuteen voidaan viitata edellä 33537: vaamaan omistamansa moottoriajoneuvon ai- asiasta lausuttuun. 33538: heuttaman liikennevahingon (21 § 1 mom.). 33539: Vahingonkorvaus- ja vakuutuslainsäädäntö ei- C. Isännänvastuulla tarkoitetaan sitä vas- 33540: vät yksin määrää, millaiseksi vahingonkorvauk- tuuta, joka työnantajalla eräissä tapauksissa on 33541: sen ja vakuutuksen suhde yksityistapauksessa vahingosta, jonka hänen palveluksessaan oleva 33542: muodostuu. Lain ohella vaikuttavat asiaan henkilö, toisin sanoen työntekijä tai muu työn- 33543: muun muassa vakuutussopimusten määräykset suorittaja, aiheuttaa kolmannelle henkilölle 33544: sekä vakuutuskäytäntö. Selvitystä, joka osoit- työnantajan tehtävissä. Tekniikan ja teollisuu- 33545: taisi, miten vahingot tämän kokonaisjärjestel- den voimakkaasta kehityksestä johtuu, että 33546: män puitteissa todella korvataan ja millaiseksi isännänvastuun merkitys on jatkuvasti kasva- 33547: esimerkiksi vahingon aiheuttajan todellinen nut. Tästä huolimatta isännänvastuuta ei ole 33548: vastuu vahingosta eri tapaustyypeissä keski- Suomessa järjestetty yleisin lainsäännöksin. Lu- 33549: määrin muodostuu, ei ole käytettävissä. Näyt- kuun ottamatta eräitä erityisaloja, joilla isän- 33550: tää kuitenkin siltä, että tapahtuva kehitys on nänvastuusta on annettu yleensä niin sanotun 33551: omiaan yhä lisäämään vakuutusten merkitystä objektiivisen eli omasta syyllisyydestä riippu- 33552: perinteelliseen vahingonkorvaukseen verrattu- mattoman vastuun perostavia säännöksiä, isän- 33553: na. nänvastuu rakentuu oikeudessamme lähinnä oi- 33554: keuskäytännön ja teorian luomille periaatteil- 33555: B. Lapsen, mielisairaan ja huoltajan kor- le. Isännänvastuun rasittavuutta sen kohteena 33556: va, wastuuta koskee rikoslain 9 luvun 5 §, olevan oikeussubjektin kannalta olennaisesti 33557: joka kuuluu: "Jos viittätoista vuotta nuorem- vähentää mahdollisuus siirtää tästä vastuusta 33558: pi, taikka mielipuoli tahi muu syyhyn mahdo- aiheutuva taloudellinen taakka vastuuvakuu- 33559: N:o 187 5 33560: 33561: tuksella pääasiallisesti vakuutusyhtiön kannet- mukainen korvaus suoritetaan luonnollisesti 33562: tavaksi. myös tällöin. 33563: Isännänvastuun lähtökohdaksi Suomen oi- Mitä edellä on lausuttu isännänvastuusta, 33564: keudessa voidaan katsoa sääntö, jonka mukaan koskee myös valtion, kunnan ja muiden julkis- 33565: työnantaja vastaa hänen palveluksessaan ole- oikeudellisten oikeushenkilöiden vastuuta yksi- 33566: van henkilön aiheuttamasta vahingosta, milloin tyisoikeudellisissa suhteissa. Näiden oikeussub- 33567: työnantajan viaksi jää huolimattomuus apulai- jektien vastuuta julkista valtaa käytettäessä ai- 33568: sen valitsemisessa, valvomisessa tai ohjaami· heutetusta vahingosta käsitellään jäljempänä. 33569: sessa. Näissä tapauksissa isännänvastuu on sii~ Eräissä laeissa on säännöksiä, jotka sovelta- 33570: seuraus yleisestä tuottamusvastuun periaattees- misalallaan asettavat työnantajalle vastuun työn 33571: ta. Koska työnantajan huolellisuudelle käytän- suorittajan aiheuttamasta vahingosta silloinkin, 33572: nössä useinkin asetetaan erittäin suuret vaati- kun työnantajan tai hänen työnjohtonsa ei 33573: mukset, työnantajan vastuu, periaatteellisesta voida katsoa syyllistyneen edellä tarkoitettuun 33574: tuottamusoerusteisuudestaan huolimatta, on huolimattomuuteen. Merilain 11 § :n 1 mo- 33575: hyvin lähellä objektiivista vastuuta. Jos työn- mentin mukaan laivanisäntä vastaa vahingosta.. 33576: antaja on oikeushenkilö, tulee valinta- tai muun jonka aluksen päällikkö, laivaväki, luotsi taikka 33577: sellaisen virheen olla luettavissa oikeushenkilön joku laivaväkeen kuulumaton laivanisännän tai 33578: ionkin niin sanotun orgaanin syyksi. Orgaanin päällikön toimeksiannosta aluksessa työskente- 33579: virhe katsotaan oikeushenkilön omaksi virheek- levä henkilö on toimessa tekemällään virheellä 33580: si ja siten vastuun perustavaksi. tai laiminlyönnillä aiheuttanut. Saman lain 97 33581: Niin kuin omasta virheestään työnantaja vas- §:n 1 momentin mukaan laivaaia vastaa vahin- 33582: taa virheestä, johon hänen työnjohtonsa on gosta, minkä luovutettu tavara on aiheuttanut 33583: syyllistynyt ja joka sellaisenaan tai tavallisen rahdinottajalle tai muulle, mikäli joku Iaivaa- 33584: työntekijän virheen tai laiminlyönnin kautta jan vastuulla toimiva on ollut syypää virhee- 33585: on aiheuttanut vahinkoa kolmannelle henki- seen tai laiminlyöntiin. Rautatienkäytöstä joh- 33586: lölle. Tämä merkitsee, että työnantajalle kuu- tuvan vahingon vastuusta annetun lain 3 ja 33587: luvan johdon ja valvonnan siirtäminen ( dele- 5 § :n mukaan rautatien haltija on vastuussa 33588: goiminen) aiemmalle johdolle ei vapauta työn- eräistä henkilö- ja esinevahingoista silloinkin, 33589: antajaa valinta- tai muusta sellaisesta virheestä kun ne ovat aiheutuneet vain palvelusväen 33590: johtuvan vahingon vastuusta. Työnantajalla on tuottamuksesta. Samanlaisen vastuun työnsuo- 33591: näissä tapauksissa objektiivinen vastuu. Samoin rittajan aiheuttamasta vahingosta asettavat 33592: on laita, jos työnsuorittajalle on uskottu eri- työnantajalle myös muun muassa tilusten rau- 33593: tyisen vastuullinen ja itsenäistä toimintaa vaa- hoittamisesta kotieläinten vahingonteolta an- 33594: tiva tai ympäristölle vaarallinen tehtävä ( nostu- netun lain 37 §, vuoden 1923 ilmailulain vielä 33595: rinkuljettaja, hissin hoitaja, kaatopaikan valvo- voimassa oleva 7 §, sähkölaitoksista annetun 33596: ja). Tällaisissa tilanteissa työnantaja on oikeus- lain 11 ja 12 §, kalastuslain (503/51) 19 §, 33597: käytännössä velvoitettu korvaamaan vahinko, huoneenvuokralain ( 82161 ) 20 §: n 1 mo- 33598: jonka työntekijä on työnantajan tai hänen työn- mentti ja metsästyslain (290/62) 22 §. Kts. 33599: johtonsa syyttä aiheuttanut. myös painovapauslain (1/19) 39 §:ää. 33600: Työn teettäjällä ei yleensä ole vastuuta, jos Isännänvastuu ei välttämättä merkitse va- 33601: vahingon on aiheuttanut itsenäinen yrittäjä tai hingon jäämistä lopullisesti työnantajan tai 33602: tämän palveluksessa oleva henkilö. Sopimus- vastaavassa asemassa olevan korvausvelvollisen 33603: suhteissa velallinen kuitenkin vastaa myös it- kannettavaksi. Sillä, joka on isännänvastuunsa 33604: senäisten apulaisten toiselle sopijapuolelle ai- nojalla joutunut suorittamaan korvausta kol- 33605: heuttamasta vahingosta. mannelle henkilölle, on oikeus vaatia suoritta- 33606: Lausutun mukaisesti työnantaja vastaa myös mansa määrä tai osa siitä vahinkoon syypäältä 33607: vahingosta, jonka kohteeksi on joutunut hä- työnsuorittajalta tai työnjohtoon kuuluvalta. 33608: nen työntekijänsä, jos syynä on työnjohdon Muun muassa rautatienkäytöstä johtuvan va- 33609: virhe tai laiminlyönti. Sääntö on ilmaistu työ- hingon vastuusta annetun lain 13 § :n 1 mo- 33610: sopimuslain 8 §:n 2 momentissa. Tavallisen mentissa ja merilain 11 §:n 2 momentissa on 33611: työntekijän työtoverilleen ilman työnjohdon työnantajan takautumisoikeudesta nimenomaan 33612: virhettä aiheuttamasta vahingosta työnantaja säädetty. Ensiksi mainittu lainkohta kuu- 33613: sitä vastoin ei ole velvollinen maksamaan kor- luu: "Mitä rautatien omistaja tahi haltija on 33614: vausta. Pakollisen työtapaturmavakuutuksen maksanut vahingonkorvaukseksi, saakoon hän 33615: 6 N:o 187 33616: 33617: hakea takaisin siltä, joka on tuottanut vahin- jolla omaisuus oli viran puolesta hallussaan, 33618: gon, ellei tämä itse ole kärsinyt siitä vahinkoa tai jos vahinko on aiheutunut seikasta, joka 33619: ja ole oikeutettu saamaan siitä korvausta." ei ollut yhteydessä virkatoiminnan kanssa, 33620: Eräät jäljempänä käsiteltävät lainkohdat, joissa taikka ios vahingon kärsinyt oli laiminlyönyt 33621: on kysymys korvauksen alentamisesta, koske- hakea muutosta tuomioon, päätökseen tai vir- 33622: vat myös sitä korvausta, jonka, suorittamista katoimenpiteeseen, josta vahinko aiheutui, 33623: työnantaja voi takautumisoikeutensa perusteella vaikka olisi voinut sen tehdä. Jos hän muulla 33624: vaatia. tavalla on itsekin ollut osaltaan vahinkoon 33625: Takautumisoikeuden ohella vaikuttaa isännän- syypää tai jos muu, virkatoiminnasta riippuma- 33626: vastuun todelliseen merkitykseen työnantajalle ton seikka on myös ollut vahinkoa aiheuttamas- 33627: hänen mahdollisuutensa ottaa vakuutus sen sa, on korvaus sen mukaan sovitettava ( 4 § 3 33628: vahingonvastuun varalta, joka hänelle saattaa kohta). Syyttömästi tuomitulta tai aiheetto- 33629: syntyä vahingon kärsinyttä kohtaan. Silloin masti vangitulta voidaan korvaus evätä, jos 33630: kun isännänvastuun tarkoittama korvaus suo- hän laista lähemmin näkyvällä tavalla omalla 33631: ritetaan työnantajalla olevasta vastuuvakuutuk- menettelyllään on antanut aihetta tuomitsemi- 33632: sesta, rajoittuu vastuun taloudellinen merkitys seen tai vangitsemiseen. - Toissijaisesti valtio 33633: työnantajalle hänen suorittamiinsa vakuutus- on yleensä vastuussa kaikesta muusta kuin 33634: maksuihin sekä omavastuuosuuteen. Muuten edellä tarkoitetusta vahingosta, jonka valtion 33635: voidaan viitata siihen, mitä vakuutuksen mer- virkamies on lainvastaisella menettelyllä oikeu- 33636: kityksestä vahingonkorvausoikeudelle on edellä denhoidossa tai julkisessa hallintotoiminnassa 33637: lausuttu. aikaansaanut. Valtion vastuu saatetaan voimaan 33638: vain, jos virkamies on lainvoimaisella tuomiolla 33639: tai päätöksellä velvoitettu maksamaan korvaus- 33640: D. Valtion virkamiehen henkilökohtaisesta ta, mutta sitä ei saada häneltä perityksi ( 5 §). 33641: vastuusta säädetään hallitusmuodon 9 3 § :n Syyttömästi tuomitun tai vangitun oikeus 33642: 2 momentissa seuraavasti: "Jokainen, joka korvaukseen ei vastuunalaisuuslain mukaan rii- 33643: on kärsinyt oikeudenloukkauksen tai vahin- pu siitä, onko asianomainen tuomioistuin tai 33644: koa virkamiehen lainvastaisen toimenpiteen viranomainen syyllistynyt virheeseen tai laimin- 33645: tahi laiminlyönnin kautta, olkoon oikeutettu lyöntiin vai ei. Valtio siis vastaa tässä tapauk- 33646: vaatimaan virkamiestä tuomittavaksi rangais- sessa objektiivisella perusteella. Lain 3 §: ssä 33647: tukseen ja korvaamaan vahingon tahi ilmoitta- tarkoitetuissa tapauksissa sitä vastoin valtion 33648: maan vivkamiehen pantavaksi syytteeseen, niin vastuu perustunee virkamiehen virheeseen tai 33649: kuin siitä laissa säädetään." Hallitusmuodon laiminlyöntiin, vaikka ei edellytetäkään, että 33650: 93 §:n 3 momentin mukaan taas siitä, onko joku tietty virkamies voidaan osoittaa virhee- 33651: ja mikäli valtio on vastuunalainen virkamiehen seen syypääksi (niin kutsuttu anonyymi tuotta- 33652: aikaansaamasta vahingosta, säädetään erikseen. mus). Myös lain 5 §:ssä tarkoitetuissa tapauk- 33653: Tätä tarkoittavat säännökset ovat valtion vas- sissa on vastuun perusteena virkamiehen lain- 33654: tuunalaisuudesta virkamiehen aikaansaamasta vastainen menettely. 33655: vahingosta annetussa laissa ( vastuunalaisuus- Vastuunalaisuuslain 10 §:n mukaan on val- 33656: laki). tiolla oikeus hakea takaisin tämän lain nojalla 33657: Vastuunalaisuuslain mukaan valtio vastaa suorittamaosa vahingonkorvaus siltä tai niiltä, 33658: virkamiesten aiheuttamasta vahingosta osaksi jotka ovat vahinkoon syypäät. 33659: ensisijaisesti, osaksi toissijaisesti. Suoraan val- Vastuunalaisuuslaki ei koske valtion vas- 33660: tiolta voi korvausta vaatia syyttömästi rangais- tuuta vahingosta, joka aiheutuu rautatien käy- 33661: tusta kärsinyt ( 1 §), syyttömästi vangittu ( 2 §) tössä tai liikenteessä tahi postiliikkeessä taikka 33662: sekä se, jolle on aiheutunut vahinkoa tuomio- valtion töissä, eikä myöskään vastuuta muissa 33663: istuimen tai valtion virkamiehen huostaan oi- yksityisoikeudellisissa asioissa, joissa valtio 33664: keudenkäyntiä, ulosottoa, rangaistustuomion vastaa vahingosta, sikäli kuin sitä ei ole erik- 33665: täytäntöönpanoa, protestia tai verotusta var- seen järjestetty, yleisen lain mukaan. Vastuun- 33666: ten annetun tai otetun rahan, asiakirjojen ta1 alaisuuslakia ei myöskään ole sovellettava puo- 33667: muun omaisuuden vahingoittumisesta tai huk- lustuslaitoksessa aiheutettuun vahinkoon, jon- 33668: kaantumisesta (3 §, 243/32). Viimeksi mai- ka korvaamisesta on säädetty erikseen ( 12 § ) . 33669: nitussa tapauksessa valtio ei kuitenkaan ole Viimeksi mainitun vahingon korvaamisen suh- 33670: korvausvelvollinen, jos vahinko on syntynyt teen voidaan viitata sotaväen rikoslain 47 §:n 33671: jonkun muun kuin sen virkamiehen syystä, 2 momenttiin ( 155/44). 33672: N:o 187 7 33673: 33674: Mitä valtion virkamiehestä on vastuunalai- suutta koskevat yleissäännökset ovat työsopi- 33675: suuslaissa säädetty, sovelletaan myös kunnan muslain 51 §:ssä. 33676: palveluksessa olevaan ulosotto- tai täytäntöön- 33677: paneasioita käsittelevään taikka protestia toi· 33678: mittavaan virkamieheen, ei kuitenkaan samalle F. Suomen oikeudessa on pääsääntönä, että 33679: kunnalle tuotetun vahingon osalta ( 11 §, toiselle aiheutettu vahinko on korvattava ko- 33680: 243/32). Tuomioistuimia, joiden toimiin val· konaisuudessaan (niin sanottu täyden kor- 33681: tion vastuu ulottuu, ovat, vaikka sitä ei laissa vauksen periaate). Sääntö pätee periaatteessa 33682: nimenomaan mainitakaan, myös kaupunkien myös aineettoman vahingon korvaamiseen, 33683: raastuvanoikeudet, joiden jäsenet eivät ole val- vaikka tällaisen vahingon ollessa kysymyksessä 33684: tion vaan kunnan virkamiehiä. ei syntyneen vahingon määrää voidakaan objek- 33685: Yleisiä säännöksiä kunnan velvollisuudesta tiivisesti arvioida. Sanottu merkitsee, että esi- 33686: suorittaa korvausta sen palveluksessa olevien merkiksi vahingon aiheuttajan taloudelliset 33687: virkamiesten aiheuttamasta vahingosta ei ole olot, tuottamuksen lievyys tai vahingon suu- 33688: annettu. Isännänvastuuta koskevista yleispe- ruus eivät oikeuta tuomitsemaan vahingon ra- 33689: riaatteista kuitenkin seuraa, että kunta vastaa hana arvioitua määrää alhaisempaa korvausta. 33690: hyvin laajalti sen toimihenkilöiden kolmannelle Täyden korvauksen periaatetta on, jollei 33691: aiheuttamista vahingoista. Käytännössä kunta yksityistapauksessa ole toisin säädetty, sovel- 33692: on lisäksi tuomittu korvausvelvolliseksi ilman lettava myös valtion, kunnan tai muun työn- 33693: toimielinten virhettäkin muun muassa satama- antajan vastuuseen. 33694: laitoksen haltijana ja vesijohtoverkoston omis- Eräiden tapausten osalta tuomioistuimelle 33695: tajana ja hoitajana sekä palolaitoksen ylläpitä- on kuitenkin annettu valta poiketa täyden 33696: jänä. korvauksen periaatteesta ja siis tuomita kor- 33697: Muiden julkisyhteisöjen vastuu perustuu eri- vaus vahingon määrää pienemmäksi. Rikoslain 33698: tyissäännösten puuttumisen vuoksi yleisiin isän- 9 luvun 3 §:ssä säädetään, että rikoksen joh- 33699: nänvastuuta koskeviin oikeusperiaatteisiin. dosta surmansa saaneen leskelle tai lapsille tu- 33700: levaa korvausta määrättäessä on otettava huo- 33701: E. Virkamiehen, työsopimuslaissa tarkoite- mioon paitsi elatustarve myös rikoksen tekijän 33702: tun työntekijän tai muun epäitsenäisen työn- varat ja muut kohdat. Työsopimuslain 51 §:n 33703: suorittajan vastuu vahingosta, jonka hän toi- 3 momentin mukaan voidaan vahingonkorvaus- 33704: messaan tai työssään aiheuttaa kolmannelle hen- ta, joka työntekijän on työsopimuksesta hä- 33705: kilölle, on periaatteessa yleistä omaan tahalli- nelle johtuvien velvollisuuksien täyttämättä jät- 33706: seen tai tuottamukselliseen tekoon perustuvaa tämisen vuoksi työnantajalle suoritettava, alen- 33707: korvausvastuuta. Ensiksi mainittujen korvaus- taa siinä määrin, kuin vahingon suuruuteen, 33708: velvollisuuteen kolmanteen henkilöön nähden laiminlyönnin laatuun, vahingon tuottajan ase- 33709: ei vaikuta, onko mahdollisesti valtio, kunta tai maan ja muihin olosuhteisiin katsoen harkitaan 33710: muu työnantaja myös vastuussa vahingosta. kohtuulliseksi. Merilain 67 §:n 3 ja 4 mo- 33711: Milloin näin on laita ja työnantaja on suorit- mentin mukaan aluksen päällikön tai luotsin 33712: tanut kolmannelle henkilölle korvauksen, tulee suoritettava vahingonkorvaus on sovitettava 33713: vahingon aiheuttaja veivalliseksi suorittamaan osoitetun syyllisyyden määrän, vahingon suu- 33714: korvauksen työnantajalle tämän takautumisoi- ruuden tai muiden olosuhteiden mukaan, niin 33715: keuden perusteella. Jos sitä vastoin kolmas kuin harkitaan kohtuulliseksi. Muista täyden 33716: henkilö on saanut vahingonkorvauksen suo- korvauksen periaatteesta poikkeamaan kelpuut- 33717: raan vahingon aiheuttajalta, ei tällä ole takau- tavista lainkohdista mainittakoon sotaväen ri- 33718: tumisoikeutta työnantajaan nähden. koslain 47 §:n 3 momentti, merimieslain 33719: Edellä käsitellyn vahingonvastuun ohella vir- 50 §:n 2 momentti, ilmailulain (595/64) 33720: kamies, työntekijä tai muu epäitsenäinen työn- 53 §, osuuskuntalain 162 §:n 1 momentti, 33721: suorittaja vastaa vahingosta, jonka hän aiheut- perintökaaren ( 40/65) 18 luvun 7 § :n 1 mo- 33722: taa suoraan työnantajalleen. Silloin kun tämä mentti ja 19 luvun 19 §:n 1 momentti, tava- 33723: vastuu on rikosperusteista tai sopimussuhtee- ramerkkilain 38 § :n 2 momentti, patentti- 33724: seen perustuvaa, se ulottuu myös puhtaan va- lain 58 §:n 1 momentti, liikepankkilain 91 33725: rallisuusvahingon korvaamiseen. §:n 1 momentti, säästöpankkilain 114 §:n 33726: Työsopimuksen täyttämättä jättämisestä joh- 1 momentti ja kiinnitysluottopankkilain 78 §:n 33727: tuvaa sopimuspuolten välistä korvausvelvolli- 1 momentti. 33728: 8 N:o 187 33729: 33730: Edellä on jo viitattu vakuutussopimuslain vahingonkorvaus, mikäli se lainkaan tulisi ky- 33731: 25 §: ään ja liikennevakuutuslain 20 §: n 1 symykseen, enintään täydentäisi. Muun muas- 33732: momenttiin, jotka rajoittavat vakuutusyhtiön sa sosiaalivakuutuksen kehittäminen tarjoaa 33733: - ja jälkimmäinen lainkohta myös valtion - mahdollisuuksia tällaiselle vahingonkorvauspo- 33734: takautumisoikeutta vahingon aiheuttajaan näh- litiikalle. 33735: den. Tässä yhteydessä on lisäksi mainittava Koska kysymystä perinteellisen vahingon- 33736: laki valtioneuvoston oikeudesta myöntää hel- korvauksen ja vakuutuskorvauksen suhteesta 33737: potuksia ja vapautuksia valtiolle tulevien mak- tulevassa lainsäädännössä ei ole Suomessa sel- 33738: sujen ja korvausten suorittamisesta ( 411/29; vitetty, ei tässä yhteydessä voida vielä ottaa 33739: niin sanottu maksuvapautuslaki). Lain 1 §:n yksityiskohtaisesti kantaa asiaan. Ilmeiseltä 33740: mukaan valtioneuvostolla (myös valtiovarain- kuitenkin näyttää, että niiden etujen vuoksi, 33741: ministeriöllä) on oikeus, mikäli valtion etua joita vahinkojen korvaaminen vakuutuksen pe- 33742: ei loukata, myöntää maksu- tai korvausvelvol- rusteella tarjoaa tavalliseen vahingonkorvaus- 33743: liselle helpotusta valtiolle tulevan maksun tai järjestelmään verrattuna, vahingonkorvauslain- 33744: korvauksen suorittamisessa tai hänet siitä ko- säädäntöä kehitettäessä vahingonkorvauksen 33745: konaan vapauttaa. Puheena olevan lain 2 §:n asemaa korvausjärjestelmässä ei yleensä tule 33746: 1 momentissa taas säädetään, että jos valtion nykyisestä vahvistaa. Huolta olisi päinvastoin 33747: viran tai toimen haltija on virassaan tai toi- pidettävä siitä, että vahingonkorvauslainsäädän- 33748: messaan aiheuttanut valtiolle vahinkoa, jonka töönkin tehtävät uudistukset lisäävät vakuu- 33749: tuomioistuin tai hallinnollinen viranomainen tusten käyttöä ja siten vahvistavat vahingon 33750: on velvoittanut hänet korvaamaan, on valtio- kärsineen asemaa, samalla kun vahingonkor- 33751: neuvostolla (myös valtiovarainministeriöllä), vauslainsäädännön mukaisesta korvausvelvolli- 33752: otettuaan huomioon kussakin yksityistapauk- suudesta vahingon aiheuttajalle aiheutuvat koh- 33753: sessa olevat asianhaarat, oikeus osaksi tai ko- tuuttomat taloudelliset haitat vähenevät. On 33754: konaan vapauttaa hänet korvaamasta sellaista korostettava, että mahdollisuus eräissä tapauk- 33755: vahinkoa. Korvauksen alentaminen tai sen suo- sissa lisätä joidenkin korvausvelvollisten, esi- 33756: rittamisesta vapauttaminen 2 § :n 1 momentin merkiksi työnantajien, korvausvastuuta perus- 33757: nojalla ei kuitenkaan tule kysymykseen, jos tuu oleellisesti juuri mahdollisuuteen välttyä 33758: vahinko on aiheutettu tahallisesti tai törkeästi suoranaiselta omakohtaiselta vastuulta vastuu- 33759: tuottaen ( 2 § 2 mom.). vakuutuksen avulla. Toisaalta on selvää, että 33760: miten vahingonkorvauksen ja vakuutusjärjestel- 33761: Uuden lainsäädännön tarve. mien keskinäistä suhdetta kehitetäänkin, myös 33762: vahingonkorvauslainsäädäntöä edelleen tarvi- 33763: A. Vahingonkorvausoikeuden keskeinen ta- taan. 33764: voite on perustaa vahingon kärsineelle oikeus 33765: taloudelliseen hyvitykseen hänelle aiheutetun B. Edellä on jo katsottu, että vahingonkor- 33766: vahingon johdosta. Tähän päämäärään ei kui- vausta koskevat perussäännökset tulisi koota 33767: tenkaan pyritä vain vahingonkorvauslainsää- yhteen lakiin, vahingonkorvauslakiin, johon si- 33768: dännön avulla. Sama tavoite on vakuutuk- sältyisivät sekä rikoksella että muunlaisella 33769: silla, jotka lisäksi yleensä tarkoittavat muun- teolla aiheutetun vahingon korvaamista kos- 33770: kin kuin tahallisesti tai tuottamuksellisesti toi- kevat perussäännökset. 33771: selle aiheutetun vahingon korvaamista. Edellä Koska Suomen kirjoitetusta oikeudesta puut- 33772: on todettu, että tapahtuva kehitys on omiaan tuu yleinen sopimussuhteen ulkopuolella aiheu- 33773: yhä lisäämään vakuutusten merkitystä perin- tetun vahingon korvaamista koskeva säännös, 33774: teelliseen vahingonkorvaukseen verrattuna. Täs- tulisi sellainen ottaa vahingonkorvauslakiin. 33775: tä seuraa, että vahingonkorvausoikeuden kehit- Säännös olisi kirjoitettava siten, että se kos- 33776: tämistä ei pidä tarkastella erillisenä ilmiönä, kisi muullakin teolla kuin rikoksella aiheutet- 33777: vaan se tulee asettaa suurempiin sosiaalisiin tua vahinkoa. Ne korvausoikeudelliset erityis- 33778: ja taloudellisiin yhteyksiin. Erityistä huomiota seuraamukset, joita rangaistavaksi säädetyllä 33779: ansaitsee tällöin kysymys siitä, olisiko lainsää- teolla tulee olla, olisi otettava säännöksessä 33780: däntöä kehitettävä niin, että vakuutusteitse huomioon. 33781: maksettava korvaus olisi ainakin eräiden va- Vahingonkorvauslakiin tulisi myös ottaa kor- 33782: hinkolajien, erityisesti henkilövahingon, koh- vauksen laskemista, vahingon kärsineen oman 33783: dalla aina ensisijainen korvauksen muoto, jota tuottarouksen vaikutusta, useamman korvaus- 33784: N:o 187 9 33785: 33786: velvollisen vastuuta ja vahingonkorvaussaami- man järjestelyn varassa. Säännösten sisältö ei 33787: sen vanhentumista koskevia säännöksiä sekä lisäksi ole täysin selvä. Kun otetaan huomioon, 33788: säännökset vahingonkorvauslain ja muun kor- että isännänvastuussa on kysymys vastuusta 33789: vausoikeudellisen lainsäädännön keskinäisestä toisen aiheuttamasta vahingosta ja että korvat- 33790: suhteesta. tavaksi isännänvastuun perusteella voi tulla 33791: hyvinkin suuria vahinkoja, tilaa, jossa Suomen 33792: C. Lapsen, mielisairaan ja muun rikosoi- lainsäädäntö tämän kysymyksen kohdalla on, 33793: keudellisesti syyntakeettoman korvausvastuuta ei voida pitää tyydyttävänä. Isännänvastuun 33794: koskeva rikoslain 9 luvun 5 § on osoittautu- perussääntö olisi täsmennettävä ja otettava va- 33795: nut jossakin määrin epäselväksi ja käytännön hingonkorvauslakiin. 33796: tarpeita vastaamattomaksi. Kuten aikaisemmin Nykyisen laajuisen isännänvastuun perusteek- 33797: esitetystä ilmenee, on oikeuskäytännössä jou- si esitetään yleensä seuraavanlaisia näkökohtia. 33798: duttu lain sanamuodosta poiketen tuomitse- Työnantajan ei tule voida vapautua vastaamas- 33799: maan alaikäinen myös välittömästi korvausvel- ta toiminnastaan johtuvista vahingoista sillä 33800: volliseksi. Toisaalta säännös ei suo tuomioistui- perusteella, että hän siirtää työn johdon ja 33801: melle mahdollisuutta ottaa huomioon erilaisia valvonnan osaksi tai kokonaan toiselle. Työn- 33802: vahinko-olosuhteita, vahingon aiheuttajan ke- tekijän ja muun epäitsenäisen työnsuorittajan 33803: hitysastetta ja taloudellista kantokykyä eikä aiheuttaman vahingon voidaan useinkin olet- 33804: vahingon kärsineen oloja. Säännös koskee, mitä taa olevan seuraus työnantajan omasta tai työn- 33805: sen sisältämään ikärajoitukseen tulee, sitä paitsi johdon huolimattomuudesta. Työnsuorittaja on 33806: vain alle viisitoistavuotiaita. Puheena oleva työssään alistettu työnantajalle, joka voi ohjata 33807: rikoslain säännös tulisi korvata lapsen sekä ja valvoa ensiksi mainitun toimintaa. Vaikka 33808: mielisairaan ja muun sieluntoiminnaltaan häi- työnsuorittaja tavallisesti tekeekin työtään vas- 33809: riintyneen välittömän vastuun perustavalla va- tiketta vastaan, taloudellinen hyöty asianomai- 33810: hingonkorvauslakiin otettavalla säännöksellä, sesta toimintakokonaisuudesta tulee viime kä- 33811: joka antaisi mahdollisuuden korvausvastuun so- dessä työnantajalle, jolla tämän vuoksi myös 33812: vittamiseen tapauksen erityispiirteiden mukaan, tulee olla riski toiminnan aiheuttamista vahin- 33813: siis täyden korvauksen periaatteesta poikkeami- goista. Työnantaja on yleensä työnsuorittajaa 33814: seen. Säännöksen piiriin kuuluvien lasten ikä- maksukykyisempi korvauksen suorittaja. En- 33815: raja olisi samalla korotettava kahdeksaantoista siksi mainittu voi lisäksi ottaa vastuuvakuutuk- 33816: vuoteen. sen ja näin vähentää sitä taloudellista rasitusta, 33817: Erityissäännöstä vanhempien ja muiden huol- joka isännänvastuun johdosta häneen kohdis- 33818: tajien velvollisuudesta korvata edellä tarkoite- tuu. Vakuutusmaksut työnantaja voi ottaa huo- 33819: tun henkilön aiheuttama va..l:tinko, milloin va- mioon yrityksensä toiminnasta johtuvina ku- 33820: hinko on syntynyt valvontavelvollisuuden lai- luina. 33821: minlyömisen johdosta, ei uuteen lakiin tulisi Vaikka nämä perusteet eivät vaikutakaan 33822: ottaa. Huoltajan vastuu määräytyisi lakiin otet- yhtä voL'Ilakkaasti kaikissa isännänvastuun pii- 33823: tavan yleisen tuottamusvastuuta koskevan sään- riin kuuluvissa tapauksissa, ne yhdessä ovat 33824: nöksen perusteella. riittävä aihe nykyisen laajuiselle isännänvas- 33825: Muun muassa pohjoismaisen lakiyhteistyön tuulle. On kuitenkin syitä, jotka puoltavat isän- 33826: piirissä on pohdittu mahdollisuutta velvoittaa nänvastuun laajentamista yli sen rajoituksen, 33827: huoltaja ottamaan vakuutus sen vahingon kor- jonka muodostaa vaatimus työnantajan tai hä- 33828: vaamisesta, minkä lapsi aiheuttaa. Muissa Poh- nen työnjohtonsa tuottamuksesta. Ensiksikin 33829: joismaissa omaksutun kannan mukaisesti on on huomattava, että rajan vetäminen työnjoh- 33830: katsottava, että tällaisen velvoitteen asettami- don ja työnsuorittajan välille voi olla erittäin 33831: seen ei ole riittäviä syitä. Vastuuvakuutuksen vaikeaa ja johtaa oikeudentuntoa loukkaaviin 33832: olemassaolo yksityistapauksessa tulisi kuitenkin vahingonkorvausta koskeviin tuomioihin. Li- 33833: ottaa huomioon korvausvelvollisuuden lopullis- säksi on selvää, että työnantajan tai työnjohdon 33834: ta määrää vahvistettaessa. huolimattomuudesta saattaa usein olla vaikeata 33835: esittää näyttöä. Tämä johtaa käytännössä hel- 33836: D. Isännänvastuusta on edellä todettu, että posti siihen, että työnsuorittajan virheestä pää- 33837: vaikka tämä vastuu on eräiden erityistilantei- tellään myös työnantajan tai työnjohdon syyl- 33838: den osalta säännelty laissa, sitä koskeva perus- listyneen huolimattomuuteen, mikä kuitenkin 33839: säännöstö on oikeuskäytännön ja teorian luo- asiallisesti merkitsee luopumista työnantajan tai 33840: 2 6460/73 33841: 10 N:o 187 33842: 33843: työnjohdon huolimattomuutta koskevasta vaati- vastuun mukainen vastuu olisi ulotettava myös 33844: muksesta. Työnantajalle eräissä tapauksissa kuntiin sekä muihin julkisiin yhdyskuntiin ja 33845: ilman lainsäännöstäkin asetettu vastuu vaaralli- sellaisiin oikeushenkilöihin, joiden on lain, ase- 33846: sesta toiminnasta tuottamuksetta syntyneestä tuksen tai lakiin sisältyvän valtuutuksen perus- 33847: vahingosta lisää epäselvyyttä, joka isännänvas- teella hoidettava julkisia tehtäviä. 33848: tuun raja-alueilla vallitsee. Nykyistä laajempi Kerrotunlainen vastuun laajentaminen kos- 33849: isännänvastuu olisi hyödyksi myös sikäli, että kemaan muitakin julkisyhteisöjä kuin val- 33850: tarve yksityistapauksissa erottaa toisistaan vas- tiota olisi toteutettava sisällyttämällä sitä kos- 33851: tuu sopimussuhteissa ja niiden ulkopuolella kevat säännökset vahingonkorvauslakiin. Sa- 33852: tuntuvasti vähenisi, koska yleinen isänn.änvas- massa yhteydessä olisi korjattava ne puutteet, 33853: tuu sopimussuhteiden ulkopuolella saatettaisiin joita on vastuunalaisuuslakiin perustuvassa kor- 33854: vastuun laajennuksen jälkeen voimaan lähes sa- vausjärjestelmässä. Tämän järjestelmän puut- 33855: moin perustein kuin vastuu sopimussuhteissa. teena voidaan ensiksikin pitää sitä, että vastuu 33856: Tämä edistäisi asiallisesti samanlaisten tapaus- virkamiehen aiheuttamasta vahingosta on 33857: ten yhdenmukaista korvausoikeudellista käsitte- eräitä poikkeustapauksia ( vastuunalaisuuslain 33858: lyä. Vastuuvakuutusten alaa laajentamalla voi- 1-3 §) lukuun ottamatta toissijainen ja edel- 33859: taisiin työnantajille isännänvastuun laajentami- lyttää korvausvelvolliseksi tuomitun virka- 33860: sesta koituvat haitat suuremmitta vaikeuksitta miehen maksukyvyttömyyttä. Epäkohtana on 33861: poistaa. Vastuun laajentaminen olisi samalla myös pidettävä sitä, että toissijainen vastuu 33862: omiaan lisäämään vastuuvakuutusten käyttä- edellyttää sen selvittämistä, kuka virkamies 33863: mistä, mistä olisi etua myös vahinkoa kärsi- on syyllistynyt vahinkoa aiheuttaneeseen te- 33864: neille. koon tai laiminlyöntiin. Niin sanottujen ano- 33865: Isännänvastuun ulottaminen selostetulla ta- nyymien vahinkojen korvaaminen vastuunalai- 33866: valla käsittämään periaatteessa kaikki vahin- suuslain 5 § :n nojalla ei ole mahdollista. Seu- 33867: got, jotka työnsuorittaja tahallisesti tai tuotta- rauksena on, että juuri niissä tilanteissa, joissa 33868: muksellisesti aiheuttaa työnantajan toiminnassa vahinkoa kärsineellä ei ole edes sitä turvaa, 33869: tai työssä, merkitsisi myös sitä, että työnantaja minkä vahingon aiheuttaneen virkamiehen hen- 33870: joutuisi vastuuseen työnsuorittajan työtoveril- kilökohtainen vastuu voi tarjota ja joissa val- 33871: leen työssä aiheuttamasta vahingosta. Pakolli- tion vastuu olisi erityisen tarpeellinen, tämä 33872: nen työtapaturmavakuutus peittää luonnollises- vastuu puuttuu. Julkisyhteisöjen vastuu olisi- 33873: ti osan tällaisesta henkilövahingosta. Isännän- kin tehtävä ensisijaiseksi ja siitä riippumatto- 33874: vastuu ja sen kattava vastuuvakuutus peittäisi maksi, voidaanko yksityistapauksessa ttodeta, 33875: vahingosta sen osan, johon työtapaturmavakuu- :kuka on syyllistynyt vahingon aiheuttaneeseen 33876: tus ei ulotu. tekoon. Tällainen uudistus tuskin vähentäisi 33877: Koska kerrotunlainen isännänvastuu on voi- virkamiesten halua välttää vahinkojen aiheut- 33878: massa Norjassa, Ruotsissa, Tanskassa ja Islan- tamista. Virkamiehen kurinpidollinen ja rikos- 33879: nissa, olisi isännänvastuun uudelleen järjestely oikeudellinen vastuu sekä korvausta suoritta- 33880: Suomessa omiaan edistämään pohjoismaista neen julkisyhteisön takautumisoikeus ovat 33881: oikeuden yhtenäisyyttä vahingonkorvausoikeu- omiaan säilyttämään virkam1eskunnassa pyrki- 33882: den alalla. myksen suorittaa tehtävät moitteettomasti vir- 33883: Isännänvastuuta koskevan pääperiaatteen kamiehen välittömän korvausuhan vähentymi- 33884: muuttaminen vaikuttaisi sellaisenaan myös val- sestä huolimatta. Samaan suuntaan vaikuttavat 33885: tion, kunnan ja muun julkisen yhteisön tai lai- eräät muut tekijät, muun muassa vahinkoa ai- 33886: toksen isännänvastuuseen, kun vahinko on ai- heuttaneen virkamiehen ylenemi,smahdollisuuk- 33887: heutunut sellaisen julkisyhteisön työntekijän sien huonontuminen. 33888: taikka yhteisöön virka- tai verrattavassa pal- Säännöstä, jonka mukaan valtion vastuu 33889: velussuhteessa olevan henkilön virheestä tai julkista valtaa käytettäessä aiheotetusta vahin- 33890: laiminlyönnistä toiminnassa, jota ei ole pidet- gosta edellyttää virkamiehen tai muun työn- 33891: tävä julkisen vallan käyttönä. suorittajan virheellistä menettelyä, tulisi vast- 33892: Mitä julkisyhteisöjen vastuuseen virheis- edeskin poiketa silloin, kun kysymys on syyt- 33893: tä ja laiminlyönneistä julkista valtaa käytettäes- tömästi vangitun tai tuomitun henkilön oikeu- 33894: sä tulee, on edellä jo todettu, että tämä vas- desta saada korvausta valtion varoista. Valtion 33895: tuu on Suomessa järjestetty lailla vain valtion vastuun olisi tällaisen korvauksen osalta oltava 33896: osalta. Tätä on pidettävä puutteena. Valtion objektiivinen. Kyseessä olevaa korvausta kos- 33897: N:o 187 11 33898: 33899: kevia säännöksiä, jotka nyt ovat vastuunalai- la vaatii työntekijäitä kolmannelle henkilölle 33900: suuslaissa, ei ehdoteta otettavaksi vahingon- suorittamaansa korvausta. Kolmannen henki- 33901: korvauslakiin, vaan syyttömästi vangitulle tai lön suoraan työntekijäitä vaatimaa korvausta 33902: tuomitulle valtion varoista maksettavasta kor- voidaan sitä vastoin alentaa vain eräiden eri- 33903: vauksesta annettavaan eri lakiin. Sitä tarkoit- tyislakien, kuten merilain ja merimieslain, tun- 33904: tava ehdotus sisältyy tähän hallituksen esityk- temissa tapauksissa. Kuitenkin olisi aiheellista 33905: seen. yleisesti rajoittaa työntekijän velvollisuutta 33906: maksaa tällaista korvausta. Vahingonkorvaus- 33907: E. Painavia syitä voidaan esittää sen puo- velvollisuuden rajoitus olisi lisäksi ulotettava 33908: lesta, että samalla kun siirrytään työnantajan koskemaan muitakin epäitsenäisiä yksityisoi- 33909: ja hänen työnjohtonsa virheestä riippumatto- keudellisia työnsuorittajia kuin työsuhteessa 33910: maan isännänvastuuseen, annetaan tuomioistui- olevia työntekijöitä samoin kuin virkamiehiä 33911: melle mahdollisuus alentaa tämän vastuun no- ja muita julkisoikeudellisessa asemassa olevia 33912: jalla suoritettavaa korvausta. Isännänvastuu työnsuorittajia. Tätä voidaan perustella ensik- 33913: sekä sitä lähellä oleva valtion ja muiden julkis- sikin sillä, että vahinko, josta nyt on kysymys, 33914: yhteisöjen vastuu ovat vastuuta toisen aiheutta- liittyy toimintaan tai työhön, jota asianomai- 33915: masta vahingosta, minkä vuoksi on kohtuu- nen suorittaa toisen lukuun eikä, ainakaan yk- 33916: tonta, että vastuunalaisen tulisi kaikissa ta- sinomaan, omaksi edukseen. Lisäksi saattaa 33917: pauksissa suorittaa täysi korvaus. Näin on eri- vahinko olla erittäin suuri ja tuottamus hyvin 33918: tyisesti laita silloin, kun työnantajana on muu lievä. Usein johtuu työn laadusta, että vahin- 33919: kuin liiketoiminnan harjoittaja, siis esimer- koja syntyy varotoimista huolimatta, eikä voida 33920: kiksi kotiapulaisen työnantaja. Lisäksi voi- pitää oikeana, että työnsuorittaja joutuisi täl- 33921: daan viitata siihen, että syntynyt vahinko laiset vahingot täysin määrin korvaamaan. 33922: saattaa olla poikkeuksellisen suuri. Ei voida Työnsuorittaja ei yleensä voi kieltäytyä suo- 33923: pitää selvänä, että vahinko olisi tällaisessakin rittamasta saamiaan tehtäviä, vaikka niihin 33924: tapauksessa aina täysin määrin korvattava. liittyisikin suuri vahingon vaara. Sitä paitsi 33925: Myös korvausvelvollisen ja vahinkoa kärsineen on huomattava, että epäitsenäinen työnsuorit- 33926: taloudellisen aseman ero saattaa puoltaa kor- taja ei yleensä voi ottaa vastuuvakuutusta ai- 33927: vauksen alentamista. Jos korvausvelvollisella heuttamansa vahingon johdosta syntyvän kor- 33928: on vastuuvakuutus tai hän on niin sanottu vausvelvollisuuden varalta. 33929: itsevakuuttaja, ei korvauksen alentamiseen sitä Todettakoon, että eduskunta on vastaukses- 33930: vastoin yleensä liene aihetta. Korvauksen alen- saan hallituksen esitykseen laiksi rautatienkäy- 33931: taminen ei myöskään olisi mahdollista vakuu- töstä johtuvan vahingon vastuusta annetun lain 33932: tuksenantajan hyväksi, kun kysymys on vas- muuttamisesta 21 päivänä huhtikuuta 1964 33933: tuuvakuutuksen nojalla suoritettavasta kor- lausunut toivomuksen, että hallitus kiireelli- 33934: vauksesta. Valtion velvollisuus suorittaa kor- sesti laadituttaisi ja antaisi eduskunnalle lain- 33935: vausta syyttömästi vangitulle tai tuomitulle tu- säädännössämme omaksuttujen oikeusperiaat- 33936: lisi myös jättää alentamismahdollisuuden ulko- teiden pohjalta uuden esityksen rautatien omis- 33937: puolelle. tajan tai haltijan vahingontuottajaan kohdistu- 33938: Virkamies, työntekijä tai muu työnsuorittaja van takautumisoikeuden rajoittamisesta ( 1964 33939: voi joutua korvausvelvolliseksi työnantajaan vp., esitys n:o 20/1963 vp.). 33940: nähden suoraan tälle aiheutetun vahingon joh- Sen johdosta, mitä edellä on sanottu, tulisi 33941: dosta tai kolmannen henkilön kärsimästä va- vahingonkorvauslakiin ottaa yleinen virkamie- 33942: hingosta työnantajan takautumisoikeuden pe- hen, työntekijän ja muun epäitsenäisen työn- 33943: rusteella. Lisäksi tällainen työnsuorittaja voi suorittajan korvausvelvollisuuden rajoittamista 33944: itse joutua suoraan kolmannelle henkilölle kor- merkitsevä säännös. Sitä muotoiltaessa olisi 33945: vaamaan tälle työnantajan toiminnassa tai työs- pidettävä tavoitteena, että tällaisen henkilön 33946: sä aiheuttamansa vahingon. Työsopimuslain suoritettavan vahingonkorvauksen määrä on 33947: 51 §:n 3 momentissa oleva työntekijän mak- periaatteessa riippumaton siitä, vaatiilco vahin- 33948: settavan korvauksen alentamista koskeva sään- gon kärsinyt kolmas henkilö korvausta suoraan 33949: nös koskee ensi sijassa vain suoraan työnan- vahingon aiheuttajalta vai tuleeko tämän kor- 33950: tajalle aiheutetun vahingon korvaamista, mutta vausvelvollisuus vahvistettavaksi vasta työnan- 33951: lienee tämän ohella sovellettavissa myös silloin, tajan tai vakuutusyhtiön häneen kohdistaman 33952: kun työnantaja takautumisoikeutensa perusteel- vaatimuksen johdosta. 33953: 12 N:o 187 33954: 33955: Mitä tulee näkökohtiin, joita voidaan aja- sopimusoikeudellisiin sääntöihin verrattuna sa- 33956: tella esitettävän vahingonvastuun rajoittamisen moin kuin sen, että vahingon korvaamisesta 33957: mahdollisista kielteisistä vaikutuksista työnsuo- voidaan yleensä sopia lain säännöksistä poik- 33958: rittajan haluun välttää vahinkojen aiheutta- keavasti. Vahingonkorvauslald ei kuitenkaan 33959: mista työnantajan toiminnassa tai työssä, vii- toissijaisesta luonteestaan ia sen säännösten 33960: tattakoon siihen, mitä edellä on lausuttu vas- tahdonvaltaisuudesta huolimatta 'tulisi olemaan 33961: taavasta kysymyksestä työnantajan vastuun laa- suppea-alainen poikkeuslaki, vaan sopimussuh- 33962: jentamista käsiteltäessä. teesta riippumatonta vahingonkorvausta sään- 33963: televät perusnormit sisältävä ja, kuten edellä 33964: jo on mainittu, vähitellen rtäydentyvä yleinen 33965: laki, jonka säännökset täydentävät sopimus- 33966: II. Ehdotus vahingonkorvauslaiksi. suhteissa noudatettavia vahingonkorvaussään- 33967: töjä ja erityislainsäädännön korvausnormeja. 33968: 1 luku. 33969: Lailla ei ole tarkoituksenmukaista tyhjentä- 33970: Lain soveltamisala. väsd säännellä kaikkia vahingonkorvausta kos- 33971: kevia yleisiä periaatteita. Oikeuskäytännön vuo- 33972: 1 §. rovaikutuksessa oikeustieteen kanssa kehitettä- 33973: Vahingonkorvausoikeuden säännökset jae- viksi jäisivät edelleen esim. ·kysymys vahinko- 33974: taan yleensä kahteen ryhmään sen mukaan, tapahtuman ja vahingon välillä vaadittavasta 33975: koskevatko ne vastuuta sopimussuhteissa vai syy-yhteydestä, 'tuottamuksen käsitteen sisällön 33976: sopimussuhteiden ulkopuolella aiheutetusta va- täsmentäminen eri tilanteissa ja korvausvelvol- 33977: hingosta. Tätä jakoa ei kuitenkaan voida to- lisuutta rajoittavat ns. passiivista samaistamista 33978: teuttaa täysin johdonmukaisesti, koska vahin- (identifikaatiota) koskevat o1keusohjeet. Sään- 33979: koa aiheuttanut teko saattaa yksityistapaukses- telemättä jäisi myös tuottamuksesta riippuma- 33980: sa perustaa korvausvastuun sekä siksi, että ton vaarantamisvastuu. 33981: teko loukkaa sopimuksella perustettua velvoi- Esillä olevan lain eri valmisteluvaiheissa on 33982: tetta, että yleisen vahingonkorvaussäännöksen ollut esillä kysymys sHtä, olisiko laissa nimen- 33983: nojalla. Näin on laita esimerkiksi silloin, kun omaan mainittava, että yleiset vahingonkor- 33984: työntekijä työssään vahingoittaa työnantajansa vausoikeudelliset periaatteet tulisivat edelleen 33985: koneita. Sopimussuhteissa ja niiden ulkopuo- sovellettaviksi vahingonkorvauslain säännösten 33986: lella noudatettava! vahingonkorvaussäännöt ohella. Kun tarkastellaan mihin tällaisen mää- 33987: poikkeavat jossakin määrin toisistaan, minkä räyksen soveltaminen johtaisi, voidaan todeta, 33988: vuoksi kussakin tapauksessa erikseen on har· ettei määräykselle voitaisi antaa laajempaa 33989: kittava, millä perusteella tapahtuvasta korvauk- kantavuutta kuin että sillä tarkoitetaan niitä 33990: sen määräytymisestä on kysymys. Samantapai- yleisiä sääntöjä, jotka lain voimaantulohetkellä 33991: nen on tilanne silloin, kun tekoon voidaan ovat muotoutuneet ja saaneet sellaisen kiin- 33992: ajatella sovellettavan eri laeissa olevia, toisis- teyden, että niitä voidaan pitää periaatteina. 33993: taan poikkeaviin tuloksiin johtavia korvaus- Tämä merkitsisi, että o1keuskäytännön kehitys 33994: säännöksiä. Vahingonkorvauksen määräytymis- jossain määrin pysähtyisi ia jäisi pääasiass~ 33995: tä koskeva sopimus voi myös yksityistapauk- lain voimaantulohetkellä vallitsevan käytännön 33996: sessa aiheuttaa muutoksia siihen, mikä muuten varaan. Vahingonkorvauslain säätämisellä ei 33997: olisi korvauksesta voimassa. kuitenkaan pyritä pysähdyttämään tätä kehi- 33998: Vahingonkorvauslain sekä eräiden sen ulko- tystä. Tarkoituksena on, että oikeuskäytän- 33999: puolelle jäävien korvaussäännösten välisen suh- nössä edelleen kehitettäisiin esim. objektiivisen 34000: teen selventämiseksi ehdotetaan lakiin sen al- vastuun soveltamisalaa. Uusina kohteina tässä 34001: kuun otettavaksi lain soveltam1salaa koskeva suhteessa vokaneen mm. pitää kysymyksiä, 34002: säännös, jonka mukaan vahingon korvaamiseen jotka liittyvät tuotevastuuseen ja tietojenkä- 34003: on sovellettava vahingonkorvauslakia, jollei sittelytekniikkaan. 34004: muusta laista tai sopimuksesta taikka sopimm- Edellä lausutun perusteella ei lakiin ole si- 34005: suhteissa noudatettavista säännöistä muuta sällytetty nimenomaista viittausta yleisiin va- 34006: johdu. hingonkorvauso1keudellisiin periaatteisiin, sem- 34007: Tällainen lain soveltamisalan määrittely minkin kun lienee selvää, että näitä periaat- 34008: osoittaa säännösten toissija.isuuden vahingon- teita on sovellettava ilmankin tällaista viit- 34009: korvausoikeudelliseen erityislainsäädäntöön ja tausta. 34010: N:o 187 13 34011: 34012: 2 luku. mielisiä. Yhä lisääntyvät vahinkoriskit nykyi- 34013: sessä yhteiskunnassa saattavat helposti johtaa 34014: Vahingon aiheulfajan korvausvastuu. siihen, että yksityinen henkilö joutuu sellaiseen 34015: vahingonkorvausvastuuseen, joka täysin tuhoaa 34016: 1 §. hänen taloutensa. 34017: Pykälään ehdotetaan otettavaksi yleissäännös Esillä olevaa sovittelusäännöstä olisikin lä- 34018: vahingon aiheuttajan korvausvelvollisuudesta. hinnä käytettävä silloin kun halutaan estää 34019: Niin kuin edellä on todettu, ei laissa ole sellaisen lopputuloksen syntyminen, joka olisi 34020: tällä hetkellä säännöstä, joka ilmaisisi sopi- vahingonkorvausvelvollisen kannalta selvästi 34021: mussuhteiden ulkopuolella syntyvän vahingon- [oukkaava ja kohtuuton. Vahingonkorvausvel- 34022: korvausvelvollisuuden yleiset edellytykset. La- vollisen toimeentulo ja varaUisuus ovat luon- 34023: kiehdotuksen 2 luvun 1 § :n 1 momentin tar- nohlisesti keskeinen nii.kökohta tätä arvioitaes- 34024: koituksena on osaltaan poistaa tätä puutetta. sa. Kohtuutonta iJlmeisesti olisi, jos yksityisen 34025: Korvausvelvollisuuden edellytyksinä mainitaan ihmisen huolimattomuuteen perustuva korvaus- 34026: ehdotuksessa tekijän tahallisuus tai tuottamus. vastuu raunioittaisi kokonaan hänen ja hänen 34027: Se, mitä korvausvelvollisen on korvattava, perheensä toimeentulon. Kohtuullistamista ei 34028: näkyy lakiehdotuksen 5 luvusta. kuitenkaan oHsi suoritettava, jos huolimatto- 34029: Ehdotuksen 2 luvun 1 §:n 1 momentissa on muuteen on johtanut taloudeHisen edun tavoit- 34030: kysymys niin sanotusta tuottamus- eli culpa- telemiseen tähdännyt toisen vaarantaminen. 34031: vastuusta. Sen mukaisesti vahingon tulee olla Näin ollen taloudellista toimintaa harjoittavien 34032: aiheutettu joko tahallisesti taikka tuottamuk- yhtdsöjen osrul:ta ei sovittelu puheena olevan 34033: sesta, jotta vahingon aiheuttajalle syntyisi kor- säännöksen nojalla yleensä voi tuHa kysymyk- 34034: vausvelvollisuus. Tässä suhteessa ehdotus vas- seen. 34035: taa rikoslain 9 luvun 1 §:n 1 momenttia, jon- Toisaalta on luonnollisesti myös vahingon- 34036: ka mukaan rikoksen kautta toiselle aiheutettu kärsineen etu otettava huomioon. Jos hänen 34037: vahinko on korvattava siitä riippumatta, onko tarpeensa saada korvausta on niin suuri, että 34038: rikos tahallinen vai tuottamuksesta tapahtunut. k!orvauksen sovitteleminen olisi hänen kannal- 34039: Lisäksi on huomattava, että ehdotuksen 2 lu- taan kohtuutonta, ei sovittelua oHsi toimitet- 34040: vun 1 § :n mukainen korvausvelvollisuus syn- tava. Myös vahingon aiheuttajan syyllisyyden 34041: tyy siitä riippumatta, onko vahinkoa aiheutta- aste olisi otettava huomioon sovittelusäännöstä 34042: nut teko rangaistava. Tästä seuraa muun muas- soveUettaessa. 34043: sa, että tuottamuksellinen vahingon aiheutta- Eräissä tapauksissa olisi sovellettava toisia 34044: minen synnyttää korvausvelvollisuuden, vaikka sovittelusäännöksiä. Vahingonlmrvauslakiehdo- 34045: kyseessä oleva teko olisi rangaistava vain ta- tuksessa tällaisia säännöksiä on 2 luvun 2 ja 34046: hallisena. Sanottu vastaa oikeuskäytännössä 3 §:ssä, 4 luvussa, 5 luvun 4 §:ssä, 6 luvun 34047: omaksuttua rikoslain 9 luvun 1 § :n 1 momen- 1 §:ssä ja 6 luvun 3 §:ssä. Näitä säännöksiä 34048: tin tulkintaa. samoinkuin eräisiin muihin lakeihin ehdotet- 34049: Teko, josta korvattava vahinko seuraa, voi tuja sovittelusäännöksiä käsitellään lähemmin 34050: olla positiivinen toimenpide tai erityisen oi- jäljempänä. 34051: keudellisen velvollisuuden laiminlyönti. Lakiehdotus, myös sen 2 luvun 1 §, kos- 34052: Ehdotuksen 2 luvun 1 § :n 2 momentissa kee pääsäännön mukaan vain sitä vahinkoa, 34053: ehdotetaan säädettäväksi, että vahingonkor- joka on aiheutettu välittömästi loukatulle. Vä- 34054: vausta voidaan sovitella, jos korvausvelvolli- lillinen eli niin sanottu kolmannen henkilön 34055: suus harkitaan kohtuuttoman raskaaksi ottaen v,ahinko yleensä jää korvattavien vahinkojen 34056: huomioon vahingon aiheuttajan ja vahingon ulkopuolelle. Tärkeimmän poikkeuksen täscä 34057: kärsineen varallisuusolot ja muut olosuhteet. säännöstä sisältää ehdotuksen 5 luvun 4 §, 34058: Tämä säännös merkitsee ns. yleisen sovittelu- jossa on kysymys surmatun lähiomaisille ja 34059: säännöksen omaksumista. Voimassa oleva muille, joita hän oli velvollinen elättämään tai 34060: oikeushan lähtee siitä, että vahingosta vastuus- joilla oli oikeus saada häneltä elatusapua, tuo- 34061: sa olevan on, eräitä erityistapauksia lukuun- mittavasta vahingonkorvauksesta. 34062: ottamatta, korvattava vahinko kokonaisuudes- 34063: saan. Tällaisesta yleisestä sovittelusäännöksestä 2 §. 34064: on jo kauan keskusteltu ja sen tarpeellisuudesta Rikoslain 9 luvun 5 §:ssä oleva alaikäisen 34065: on ainakin viime vuosina oltu jokseenkin yksi- vahingonkorvausvelvollisuutta sääntelevä normi 34066: 14 N:o 187 34067: 34068: koskee viittätoista vuotta nuorempia vahingon soen harkitaan kohtuulliseksi. Säännöstä sovel- 34069: aiheuttajia. Säännös on asettamaosa ikärajan lettaessa olisi ~toisistaan erotettava kysymys sii- 34070: osalta sopusoinnussa saman lain 3 luvun 1 §:n tä, onko as~anomainen aiheuttanut vahingon 34071: 1 momentin kanssa. Tämän lainkohdan mu- 2 luvun 1 §: ssä edellytetyllä tavalla, ja kysy- 34072: kaan teko, joka muuten on rangaistava, jää mys vahingonkorvauksen alentamisesta. 34073: rankaisematta, jos sen tekee viittätoista vuotta Alle kahdeksantoistavuotiaankin henkilön kor- 34074: nuorempi lapsi. Vahingonkorvauskomitea eh- vausvelvollisuus edellyttää vahingon aiheut- 34075: dotti, että rikoslain 9 luvun 5 § muutettaisiin tamista tahallisesti tai tuottamuksesta. Alaikäi- 34076: kuulumaan seuraavasti: "Jos viisitoista mutta sen käyttäytymistä arvosteltaessa ei kuitenkaan 34077: ei kahtakymmentäyhtä vuotta täyttänyt on aina voida soveltaa samoja sääntöjä kuin aikui- 34078: tuottanut vahinkoa, voidaan vahingonkorvausta sen henkilön käyttäytymistä arvosteltaessa. Rat- 34079: alentaa, mikäli täysi korvaus hänen ikäänsä ja kaisevana voidaan alaikäisen kohdalla pitää, 34080: kehitykseensä sekä muihin seikkoihin katsoen onko hänen menettelynsä katsottava poiken- 34081: havaitaan kohtuuttoman raskaaksi." Komitea neen siitä, mitä yleensä on pidettävä hänen 34082: ehdotti myös, että rikoslain 9 lukuun lisättäi- ikäistensä kohdalla hyväksyttävänä. Arvoste- 34083: siin näin kuuluva 5 a §: "Joka ei ole täyttänyt lussa on Iisäksi otettava huomioon hänen kehi- 34084: viittätoista vuotta on velvollinen korvaamaan ,tystasonsa sella1senaan. 34085: aiheuttamansa vahingon, jos ja siihen määrään Alle kahdeksantoistavuotias, joka häneen so- 34086: kuin korvausvelvollisuus ottaen huomioon hä- vellettavan mittapuun mukaan on tahallisesti 34087: nen ikänsä ja kehityksensä, teon laatu, vahin- tai tuottamuksesta aiheuttanut vahingon, voitai- 34088: gonaiheuttajan ja vahingonkärsineen taloudelli- siin ehdotuksen mukaan velvoittaa korvaamaan 34089: set olot sekä muut olosuhteet harkitaan koh- vahinko kokonaan tai osaksi, mutta mahdollis- 34090: tuulliseksi." ta olisi myös täysin vapauttaa hänet korvaus- 34091: Rikoslain 3 luvun 2 §: n mukaan rikosoikeu- velvollisuudesta. Ratkaisun tulisi perustua kus- 34092: dellinen täysi-ikäisyys alkaa, kun asianomainen sakin tapauksessa tilanteen kokonaisarviointiin 34093: täyttää kahdeksantoista vuotta. Aiheelliselta ei ja kohtuusharkintaan. Ilmeisenä voidaan pitää, 34094: näytä käsitellä kahdeksantoista vuotta täyttä- että viisitoista vuotta täyttäneen henkilön vas- 34095: nyttä mutta yleistä siviilioikeudellista täysi- tuun lieventäminen muilla kuin taloudellisilla 34096: ikäisyyttä saavuttamatonta, siis alle kaksikym- syillä tulee vain harvoin kysymykseen. Koska 34097: menvuotiasta, vahingonkorvausoikeudellisesti säännöksessä toisaalta ei ole mainintaa kor- 34098: eri tavalla kuin häntä vanhempaa henkilöä. vausvelvollisen alimmasta mahdollisesta iästä, 34099: Koska edellä on tehty ehdotus korvausvelvolh- voitaisiin hyvinkin nuori henkilö tuomita mak- 34100: suuden alentamisen mahdollistavan yleissään- samaan korvausta. Tällaiseen menettelyyn on 34101: nöksen ottamisesta lakiin, ei ole asianmukaista aihetta erityisesti silloin, kun huomioon ottaen 34102: ottaa lakiin vahingonkorvauskomitean ehdotta- asianomaisten varallisuusolot, mahdolliset va- 34103: maa erityissäännöstä. Siviilioikeudellista täysi- kuutukset mukaan luettuina, olisi kohtuullista, 34104: ikäisyyttä saavuttamattomien vahingon aiheut- että vahinko ei ainakaan kokonaan jää vahin- 34105: tajien jakaminen nyt annettavassa laissa kah- gon kärsineen kannettavaksi. Jos alaikäisen suo- 34106: teen, oikeudelliselta käsittelyitään toisistaan ja jaksi on voimassa vastuuvakuutus, ei korvauk- 34107: myös muista vahingon aiheuttajista poikkea- sen tuomitsemista vakuutussumman puitteissa 34108: vaan ryhmään sitä paitsi aiheettomasti mutkis- voisi pitää kohtuuttomana. Vahingon a1heutta- 34109: taisi lakia. Tämän vuoksi ehdotetaan vahin- jan ja vahingon kärsineen varallisuusolot tu- 34110: gonkorvauslakHn otettavaksi säännös ( 2 luvun lisi ottaa huomioon sellaisina, millaiset ne ovat 34111: 2 § ) , jonka mukaan vain sellainen vahingoa oikeudenkäynnin aikana. Huomiota voidaan 34112: aiheuttaja, joka teon hetkellä ei ole täyttänyt tällöin kiinnittää myös varallisuusolojen odo- 34113: kahdeksaatoista vuotta, sa~si hyväkseen laissa tettavissa olevaan todennäköiseen kehitykseen. 34114: tarkoitetun korvausvelvollisuuden lievennyk- Säännöksen mukaan olisi alaikäisen vahin- 34115: sen. gonvastuu välitön ja siis riippumaton mahdolli- 34116: Ehdotuksen mukaan olisi kahdeksaatoista sesta vanhempien tai muun huoltajan val- 34117: vuotta nuorempi vahingon aiheuttaja velvolli- vontavirheestä. Milloin vahingonteko on ai- 34118: nen korvaamaan vahingon siihen määrään, kuin heutunut tällaisesta virheestä, olisi myös val- 34119: hänen ikäänsä ja kehitys~tasoonsa, teon laatuun, vontavelvollinen lakiehdotuksen 2luvun 1 §:ssä 34120: vahingon aiheuttajan ja vahingon kärsineen va- olevan yleissäännön perusteella vastuussa va- 34121: rallisuusoloihin sekä muihin olosuhteisiin kat- hingosta. 34122: N:o 187 15 34123: 34124: 3 §. kuten tähänkin asti, täyden korvauksen pe- 34125: Mielisairaan ja vastaavassa tilassa olevan riaatetta, jollei muuta alentamisperustetta vk- 34126: henkilön vahingonvastuusta vahingonkorvaus- sityistapauksessa ole. 34127: komitea ehdotti rikoslain 9 lukuun lisättävässä Jos sieluntoiminnan häiriön ja vahingon ai- 34128: uudessa 5 c §: ssä säädettäväksi seuraavaa: heuttamisen välisen syy-yhteyden olemassaolo 34129: "Joka mielisairauden, tylsämielisyyden tai jää näyttämättä toteen, ei korvausvastuuta voi- 34130: muun sieluntoiminnan häiriön alaisena on ai- taisi lieventää 2 luvun 3 §:ään sisältyvän sään- 34131: heuttanut vahinkoa, on velvollinen korvaamaan nöksen avuUa. Mikäli taas syy-yhteyden olemas- 34132: vahingon siihen määrään kuin korvausvelvolli- saolo on näytetty, riippuisi korvauksen tuomit- 34133: suus olosuhteisiin katsoen harkitaan kohtuulli- seminen ja määrä vahingon aiheuttajan tilasta. 34134: seksi. Jos hän oli omasta syystään saattanut rteon laadusta, vahingon aiheuttajan ja vahingon 34135: itsensä tilapäiseen mielenhäiriöön, älköön kui- kärsineen varallisuusoloista, muista olosuhteista 34136: tenkaan vahingonkorvausta yksistään tästä sekä kohtuusharkinnasta. Silloin kun vahinkoa 34137: syystä alennettako." on aiheutettu rikollisella teolla, voisi korvaus 34138: Vahingonkorvauskomitean esitykseen voi- tulla tuomittavaksi, vaikka tekijä rikoslam 34139: daan yhtyä siinä, että annettavalla lailla olisi 3 luvun 3 §:n mukaan jäisi rankaisematta. 34140: toisaalta perustettava nyt puheena oleville va- Lakiehdotuksen 2 luvun 3 ~ :n loppuun ote- 34141: hingon aiheuttajille välitön korvausvastuu ja tun lausuman mulman thlapäistä sieluntoimin- 34142: toisaalta tehtävä mahdolliseksi tuomita kor- nan häiriötä, johon vahingon aiheuttaja on saat- 34143: vaus täyttä korvausta vähäisempänä silloin, tanut itsensä, ei yksin saisi pitää aiheena vahin- 34144: kun olosuhteet antavat siihen aihetta. Kuiten- gonkorvauksen alentamiseen. Säännös sulkee 34145: kin ehdotetaan poikettavaksi komitean esityk- lainkohdan alkuosan soveltamisalan ulkopuo- 34146: sestä kahdessa tärkeässä suhteessa. Ensiksikin lelle muun muassa alkoholin vaikutuksen alai- 34147: tulisi laissa tylsämielisen sijasta puhua vajaa- sena toimineen vahingon aiheuttajan, mikäli 34148: mielisestä. Tämä merkitsee, että myös lievä hänen tilaansa ei juopumuksen ohella liity suo- 34149: vajaamielisyys voisi, sen mukaan kuin 2 luvun ranaisia patologisia piirteitä. Lakiehdotuksen 34150: 3 §:ssä ehdotetaan säädettäväksi, antaa aiheen tämän kohdan rikosoikeudellinen vastine on 34151: korvauksen tuomitsemiseen täyttä korvausta vä- rikoslain 3 luvun 4 § :n 2 momentissa. 34152: häisempänä. Toiseksi ehdotetaan, että jotta ko. Valvontavelvollisen vastuun osalta voidaan 34153: 3 § :ssä oleva erityissäännös voisi tulla yksityis- viitata siihen, mitä asiasta on 2 § :n kohdalla 34154: tapauksessa sovellettavaksi, tulisi vahingon te- lausuttu. 34155: kemiseen olla vaikuttanut tekijän mielisairaus, 34156: vajaamielisyys tai muu sieluntoiminnan häiriö. 34157: Sanonta vastaa tältä osin sitä, joka on omak- 3 luku. 34158: suttu perintökaaren 13 luvun 1 §:n 3 koh- Työnanta;an ja julkisyhteisön korvausvastuu. 34159: dassa. Ehdotettu säännös edellyttää näin muo- 34160: doin sieluntoiminnan häiriön ja vahingon te- 1 §. 34161: kemisen välistä syy-yhteyttä. On selvää, että Lakiehdotuksen tärkeimpiä tavoitteita on 34162: vaikka tämän syy-yhteyden olemassaolo tai sen luoda korvausjärjestelmä, jonka mukaan työn- 34163: puuttuminen on usein ilmeistä, sitä koskevan antaja yleensä aina olisi vastuussa vahingosta, 34164: kysymyksen ratkaiseminen voi toisaalta mo- jonka työntekijä aiheuttaa työnantajan toimin- 34165: nissa tapauksissa tuottaa suuria vaikeuksia. nassa ·tai työssä. Tällaista vastuuta koskeva pe- 34166: Varsinkin sellaisten vahingon aiheuttajien russäännös ehdotetaan otettavaksi vahingonkor- 34167: osalta, joiden sieluntoiminnan häiriö ei ole vauslain 3 luvun 1 §:n 1 momenttiin. Sen mu- 34168: mielisairautta tai vajaamielisyyttä, on huomat- kaan työnantaja olisi velvollinen korvaamaan 34169: tava, että häiriöstä johtuvat seuraukset saatta- vahingon, jonka työntekijä virheellään tai lai- 34170: vat suuresti vaihdella. Voitaneen kuitenkin minlyönnillään työssä aiheuttaa. 34171: lähteä siitä, että korvausvastuun lieventäminen Pääsäännön mukainen työnantajan korvaus- 34172: näissä tapauksissa tulee kysymykseen vain poik- vastuu ulo·ttuisi esillä olevan pykälän 2 mo- 34173: keuksellisesti. Niinpä olisi esimerkiksi psyko- mentin mukaan myös julkisyhteisöön silloin, 34174: paattien osalta, joiden tekemistä väkivalta- ja kun se harjoittaa yksityisoikeudelliseen toimin- 34175: omaisuusrikoksista johtuvat vahinkotapaukset taan verrattavaa toimintaa. Julkisyhteisöllä tar- 34176: muodostanevat suurimman ryhmän kysymyk- koitetaan oikeuskirjallisuudessa vakiintuneen 34177: sessä olevassa suhteessa, yleensä sovellettava, kielenkäytön mukaisesti valtiota, kuntaa ja 34178: 16 N:o 187 34179: 34180: muuta julkista yhteisöä tai laitosta. Sanotussa aiheutettu vahinko voi kuulua työnantajan vas- 34181: 2 momentissa ehdotetaan säädettäväksi, että tattaviin, mikäli tällaisen vahingonteon vaara 34182: mhä pykälän 1 momentissa on sanottu työn- on tyypillinen kyseessä olevalle toiminnalle. - 34183: ant~jasta, koskee vastaavasti edellä tarkoitettua On syytä mainita, että työnantajan ja vahingon 34184: ju1kisyhteisöä, kun vahinko on aiheutunut jul- kärsineen välinen sopimussuhde voi perustaa 34185: kisyhteisön työntekijän taikka yhteisöön virka- työnantajalle korvausvastuun sellaisessakin ta· 34186: tai siihen verrat:tavassa palvelussuhteessa ole- pauksessa, jossa teon ei muuten katsottaisi ta- 34187: van henkilön vJrheestä tai laiminlyönnistä toi- pahtuneen työnantajan toiminnassa tai työssä. 34188: minnassa, jota ei ole pidettävä julkisen vallan Mikäli edellä käsitellyt 3 luvun 1 § :n so- 34189: käyttäm1senä. veltamisen edellytykset ovat yksityistapauk- 34190: Joskus saattaa olla vaikeata ratkaista, onko sessa täytetyt, olisi se, jonka lukuun toimintaa 34191: vahinkoa aiheuttanut teko suoritettu lakiehdo- harjoitetaan, velvollinen korvaamaan työnteki- 34192: tuksen 3 luvun 1 §:ssä tarkoitetun toiminnan jän a1heuttaman vahingon. Korvausvelvolli- 34193: tai työn piirissä. Olosuhteet, joiden on vallitta- suus ei siis edellyttäisi työnantajan tai hänen 34194: va, jotta vahinko katsottaisiin aiheutetuksi työn- työnjohtonsa virhettä, vaan kenen hyvänsä 34195: antajan toiminnassa tai työssä, vaihtelevat suu- työntekijän aiheuttama vahinko riittäisi perus- 34196: resti, eikä yksinkertaisella säännöllä voida il- tamaan tämän velvollisuuden. 34197: maista niitä vähimmäisseikkoja, joihin puheena Lakiehdotuksen 3 luvun 1 §:ssä puhutaan 34198: oleva vaatimus viittaa. Oikeuskäytännössä rat- kolmesta eri työnsuodttajaryhmäs·tä, joiden ai- 34199: kaistavaksi lopulta jää, miten on suhtauduttava heuttamasta vahingosta työnantaja voi joutua 34200: niihin rajatapauksiin, joita käytännön elämässä vastaamaan. Pykälän 1 momentissa puhutaan 34201: tulee esiintymään harkittaessa, onko vahinko työoikeudessa omaksutun terminologian mukai- 34202: aiheutettu pykälässä tarkoitetussa toiminnassa sesta työntekijästä eli siitä, joka tekee palkkaa 34203: tai työssä. tai muuta vastiketta vastaan työtä toiselle 34204: Rajattaessa työnantajan toiminnan tai työn 11:ämän johdon ja valvonnan alaisena, edellyt- 34205: piiriä on lähtökohtana pidettävä säännöksen täen, että työntekijän ja työnantajan välinen 34206: päätavoitetta. Se on pyrkimys turvata vahingon oikeussuhde ei ole julkisoikeudellinen ( vrt. 34207: kärsineelle korvaus vahingosta, johon tällainen työsopimusla1n 1 §). Pykälän 2 momentissa, 34208: toiminta tai työ saattaa johtaa. Sanotusta seu- jossa julkisyhteisö yksityisoikeudellista toimin- 34209: raa, että säännöstä tulisi puheena olevassa suh- taa harjoittaessaan rinnastetaan tavalliseen työn- 34210: teessa soveltaa pikemminkin väljästi kuin sup- antajaan, puhutaan, paitsi 1 momentissa tarkoi- 34211: peasti, koska muuten ne edut, joiden turvaa- tetusta työntekijästä, yhte1söön virka- tai siihen 34212: miseen säännöksellä pyritään, helposti jäisivät verrattavassa palvelussuhteessa olevasta henki- 34213: riittävää suojaa vaille. Huomattava myös on löstä. Tällaisessa palvelussuhteessa ovat lähinnä 34214: työnantajan mahdollisuus turvata itsensä työn- valtion viran tai pysyväisen toimen haltijat 34215: tekijän tuottamukseen perustuvan korvausvel- sekä ylimääräiset toimenhaltijat ja tilapäiset 34216: vollisuuden peittävällä vastuuvakuutuksella. toimihenkilöt samo1nkuin kunnan ja muun jul- 34217: Milloin on kysymys yksityisoikeudellisesta kisyhteisön viran- tai toimenhaltijat. Pykälän 34218: työstä tai siihen verrattavasta julkisyhtei- 3 momentissa vihdoin rinnastetaan, kun on 34219: sön toiminnasta, voidaan yleisesti vaatia, kysymys isännänvastuusta, edellä tarkoitettui- 34220: että vahinko on aiheutettu työsuorituksen yh- hin työnsuorittajaryhmiin ne, jotka viranomai- 34221: teydessä työaikana ja että työnsuorittajan toi- sen määräyksestä, luottamustoimeen valittuina 34222: minta ei ole olennaisesti poikennut siitä, mitä tai toisen pyynnöstä suorittavat tiettyä tehtä- 34223: kysymyksessä olevan luonteisessa työssä yleen- vää olematta itsenäisiä yrittäjiä. Tällaisen työn- 34224: sä voidaan ottaa lukuun. Kuitenkin eräät työn- suorittajan aiheuttamasta vahingosta vastaisi 34225: suorittajan teot, vaikka ne eivät olisi itse työ- se, jonka lukuun tehtävä suoritetaan. 34226: suorituksen osia, voivat aiheuttaa työnantajalle Viimeksi mainitussa momentissa tarkoitet- 34227: korvausvastuun. Näin on esimerkiksi laita, tuja työnsuorittajia ovat mitä moninaisimmissa 34228: milloin työntekijä työtä tehdessään aiheuttaa eri asemissa olevat henkilöt. Näyttää tarkoi- 34229: palovahingon polttamalla varomattomasti tu- tuksenmukaiselta jakaa heidät tässä kahteen 34230: pakkaa. Eräissä tapauksissa saattaa myös työ- pääryhmään sen mukaan, onko heidän suhteen- 34231: matkalla tai matkalla työpaikalta toiselle ai- sa työnantajaan julkisoikeudellinen vai yksityis- 34232: heutettu vahinko olla katsottavissa tässä tar- oikeudellinen. Julkisoikeudellisessa oikeussuh- 34233: koitettujen vahinkojen piiriin. Tahallisestikin teessa olevia työnsuorittajia ovat ehdotuksen 34234: N:o 187 17 34235: 34236: mielessä muun muassa asevelvolliset ja muut, vahinkotapahtumaan, että se voi perustaa kor· 34237: jotka suorittavat laissa määrättyä palvelusta vausvelvollisuuden. 34238: sekä ne, jotka koulussa annettavan opetuksen Julkisen vallan käyttäminen on säännönmu- 34239: yhteydessä tai laitoshoidossa ollessaan tekevät kaisesti valtion tai kunnan viranomaisten asia- 34240: työtä, joka luonteeltaan on sellaista, jota työn- na, mutta tätä valtaa on uskottu paitsi muille 34241: tekijä suorittaa (vangit ym.). - Yksityisoi· julkisyhteisöille, kuten evankelis-luterilaiselle ja 34242: keudellinen työnsuorittaja taas on se, joka te- ortodoksiselle kirkolle sekä niiden seurakun- 34243: kee työtä toiselle tämän johdon ja valvonnan nille, Helsingin Yliopistolle, Kansaneläkelaitok- 34244: alaisena, siitä riippumatta, maksetaanko työstä selle ja Suomen Pankille, myös eräille yksityis- 34245: palkkaa vai ei ja kuinka kauan työ kestää. Täl- oikeudellisille yhteisöille, jollais1a ovat esim. 34246: laiseksi työnsuorittajaksi saatetaan katsoa esi- yksityismetsälain ( 412/67) mukaiset keskus- 34247: merkiksi palkaton urheilukilpailujen toimitsija. ja piirimetsälautakunnat, kauppakamarit ja Suo- 34248: Myös ohikulkija, joka pyynnöstä ryhtyy avus- men Asianajajaliitto. Tällaisilla yhteisöillä, jot- 34249: tamaan tieltä suistuneen auton kuljettajaa ajo- ka lain, asetuksen tai lakiin sisältyvän valtuu- 34250: neuvon saamiseksi tielle, voi olla luettavissa tuksen perusteella hoitavat julkista tehtävää, 34251: puheena olevien työnsuorittajien ryhmään. olisi lakiehdotuksen 3 luvun 2 § :n 1 momen- 34252: Viime kädessä jää kysymys oikeuskäytännössä tin muka·an sama vastuu ~ulkista valtaa käy- 34253: ratkaistavaksi. Asianomaisen kuuluminen laki- tettäessä aiheutuneesta vahingosta kmn julkis- 34254: ehdotuksessa tarkoitettujen työnsuorittajien yhteisöllä. 34255: ryhmään edellyttää kuitenkin aina, että hän Vahingosta vastaisi paitsi lakiehdotuksen 3 34256: tässä tehtävässään ei ole itsenäinen yrittäjä, esi- luvun 3 §: ssä mainituissa poikkeustapauksissa 34257: merkiksi liikkeenharjoittaja tai urakoitsija. se yhteisö, jonka toiminnassa julkista valtaa 34258: - Edellä tarkoitettujen työnsuorittajien hen- on käytetty ( esim. Suomen Asianajajaliitto 34259: kilökohtainen vahingonkorvausvastuu määräy- asianajajan virheellisestä kurinpitopäätöksestä 34260: tyisi vahingonkorvauslain 2 luvun 1 § :n mu- aiheutuneesta vahingosta). Saattaisi olla tarkoi- 34261: kaan. Työn teettäjän vastuu itsenäisen työn- 'tuksenmuka1sempaa panna vastuu, kunnan toi- 34262: suorittajlllll kolmannelle henkilölle aiheuttamasta mialaan kuuluvia tehtäviä lukuun ottamatt!l, 34263: vahingosta jää vahingonkorvausla1ssa sääntele- valtion kannettavaksi niissäkin tapauksissa, jois- 34264: mättä. sa julkista v.altaa on uskottu muulle oikeussuh- 34265: Lakiehdotuksen mukaiseen isännänvastuu- jektille kuin valtion viranomaiselle. Näin on 34266: seen sisältyy, kuten edellä jo on esitetty, myös ehdotettu meneteltäväksi Ruotsissa. Tämän 34267: vastuu työtoverille aiheutetusta vahingosta. lainsäädäntötyön yhteydessä ei kuitenkaan ole 34268: voitu ottaa ratkaistavaksi kysymystä siitä, mis- 34269: 2 §. sä tapauksissa ja missä laajuudessa valtion tai 34270: Lakiehdotuksen 3 luvun 2 § :n 1 momentin kunnan ehkä tulisi ottaa kannettavakseen lo- 34271: mukaan olisi julkisyhteisö velvollinen korvaa- pullinen taloudellinen ras.itus siitä korvausvas- 34272: maan julkista valtaa käytettäessä virheen tai tuusta, joka ehdotuksen 3 luvun 2 § :n 1 mo- 34273: 1aim1nlyönnin iohdosta aiheutuneen vahingon. mentissa asetetaan valtion tai kunnan organi- 34274: Julkisyhteisön vastuu julkista valtaa käytet- saatioon kuulumattomille yhdyskunnille ja oi- 34275: täessä aiheutuneesta vahingosta saattaa perus- keushenkilöille. Ongelmaan olisi otettava kanta 34276: tua mm. oikeudenhoidon, poliisitoimen, palon- kunkin vastuusubjektin osalta erikseen niitä 34277: torjunnan, terveydenhoidon, opetustoimen sekä koskevaa edtyislainsäädäntöä kehitettäessä. 34278: yleisten teiden, vesiväylien ja satamien hoidon Ehdotuksen 3 luvun 2 §:n 2 momentiksi 34279: sekä kunnallishallinnon piiriin kuuluvassa toi- ehdotetaan otettavaksi säännös, joka rajoittaa 34280: minnassa tapahtuneeseen virheeseen tai la;imin- ~ulkisyhteisön ja pykälän 1 momentissa tarko~ 34281: lyöntiln. Vahingon voi aiheuttaa joko virheelli- tetun muun yhteisön velvollisuutta korvata jul- 34282: nen tuomioistuimen tai hallintoviranomaisen kista valtaa käytettäessä aiheutettu vahinko. 34283: päätös ta.ikka hallintotoimi. Myös julkisena Säännöksen mukaan yhteisöllä on vastuu tällai- 34284: tehtävänä hoidettavassa tarkastustoiminnassa, sesta vahingosta vain, milloin toimen tai tehtä- 34285: kuten rakennustarkastus, elintarvikkeiden ja vän :suorittamiselle sen laatu ja tarkoitus huo- 34286: lääkkeiden tarkastus, moottoriajoneuvojen ja mioon ottaen kohtuudella asetettavia vaatimuk- 34287: alusten katsastus sekä sähkö- ja kaasulaitteiden sia ei ole noudatettu. Nämä vaatimukset voivat 34288: tarkastus, suoritettu toimi tai siinä tapahtunut olla jossakin määrin erilaiset eri aloilla. Sään- 34289: laiminlyönti saattaa olla sellaisessa yhteydessä nös merkitsee, ettei mikä tahansa poikkeama 34290: 3 6460/73 34291: 18 N:o 187 34292: 34293: valtion tai kunnan hallintoelimeitä tai oikeu- edun vuoksi ehdotetaan kuitenkin säädettä- 34294: denhoidon orgaanilta vaadittavasta täysin moit- väksi, että kunnan tulee itse vastata maistraa- 34295: teettomasta menettelystä perusta, vaikka ky- tin tai järjestysoikeuden kaavoitus- ja rakennus- 34296: seessä olisikin virhe, loukatulle oikeutta saada asioita koskevassa toiminnassa aiheutetusta va- 34297: korvausta valtiolta tai kunnalta. On näet huo- hingosta. 34298: mattava, että viranomaiset harjoittavat toimin- 4 §. 34299: taansa yleisen edun vuoksi ja että ne eivät voi Rikoslain 9 luvun 1 §:n 2 momentissa on 34300: kieltäytyä käsittelemästä niille kuuluvia asioita säännös vahingonkorvauksen sovittelemisesta 34301: virheenvaaran vuoksi. Erityisen tärkeä on pu- silloin, kun vahingon kärsinyt itsekin osaltaan 34302: heena oleva korvausvelvollisuuden rajoitus jul- on ollut vahinkoon syypää. Asianmukaista on, 34303: kisen vallan harjoittaman tarkastus- ja neuvon- että tämä yleissäännöksen luonteinen määräys 34304: tatoiminnan kohdalla. Voidaan myös sanoa. tarpeellisesti tarkistettuna otetaan vahingon- 34305: että vakiintuneet muodot saaneissa viranomais- korvauslakiin. Säännöksestä, jonka sisällöstä 34306: toiminnoissa, kuten lainkäytössä ja perinnäi- !tehdään lähemmin selkoa ehdotuksen 6 luvun 34307: sillä hallintotoiminnan aloilla julkisen vallan 1 §:n kohdalla, s·euraa muun muassa, että va- 34308: käytön virheettömyydelle voidaan asettaa .an- hingon kärsineen on mahdollisuuksiensa mu- 34309: karammat vaatimukset kuin uusilla hallinnon- kaan rajoitettava vahingon aiheuttaneen teon 34310: aloilla tai vasta alulle pannussa tarkastustoi- haitallisia vaikutuksia uhalla, että hänelle muu- 34311: messa. Merkitystä on niin ikään sillä seikalla, ten tulevaa korvausta alennetaan. Lakiehdo- 34312: ovatko virheen syntymiseen vaikuttaneet vi- ltuksen 3 [uvun 4 §: ään on otettu vahingon 34313: ranomaisten toim1ntatapojen tai organisaation kärsmeen omaa tuottamusta koskeva erityis- 34314: epätarko~tuksenmukaisuus va:i henkilökunnan säännös, joka tulisi sovellettavaksi, milloin val- 34315: vähyys tai puutteelliset toimintamahdollisuu- tion tai kunnan viranomaisen virheellisen rat- 34316: det. - Todel)tava on, että ehdotettu raJOltus kaisun johdosta vahinkoa kärsinyt on pätevättä 34317: ei sellaisenaan supista loukatun oikeutta vaatia syyl)tä jättänyt hakematta muutosta siihen. Täl- 34318: korvausta suoraan virheen tehneeltä virkamie- laisissa il:apauksissa ei vahinkoa kärsineellä olisi 34319: heltä lakiehdotuksen 4 luvun 2 § :n nojalla. oikeutta saada valtiolta tai kunnalta korvausta 34320: Tässä yhteydessä voidaan myös huomauttaa, vah1ngosta, jolta hän hakemalla muutosta olisi 34321: että 3 luvun 1 ja 2 §:ssä tarkoitettu vastuu on voinut välttyä. Viranomaisella tarkoitetaan 34322: ensisijaista ja siitä riippumaton, voidaanko 11:ässä PY'kälässä myös tuomioistuiota ja tuoma- 34323: yksityistapauksessa todeta, kuka on syyllistynyt rra sekä niuutoks·en hakemisella paitsi varsinai- 34324: vahingon aiheuttaneeseen tekoon. sen myös ylimääräisen muutoksenhakukeinon 34325: käyttämistä. 34326: 3 §. Pykälää sovellettaessa on lähdettävä siitä, 34327: Julkisessa toiminnassa syntyneestä vahingos- että viranomaisen tekemä virhe olisi aina tul- 34328: ta tulee yleensä toiminnan harjoittajan vastata. lut muutoksenhaun johdosta oikaistuksi. Asiaan 34329: Valtio on kuitenkin määrännyt kuntien vel- ei siis vaikuta, millaiset tosiasialliset edellytyk- 34330: vollisuudeksi hoitaa eräitä julkisia tehtäviä, set asianomaisella yksityistapauksessa olisi ollut 34331: vaikka niihin ei sisältyisikään varsinaista kun- muutoksenhaun menestykselliseen hoitamiseen. 34332: nallista etua. Sellaista järjestelyä, että kuntien Puheena olevaan ehdotuksen kohtaan otettu 34333: tulisi rajoituksetta vastata noiden tehtävien rajoitus ei toisaalta vaikuta korvauksen saan- 34334: hoitamisessa syntyneestä vahingosta, ei voida tiin niissä tapauksissa, jolloin asianosaisen ak- 34335: pitää hyväksyttävänä. Sen vuoksi on lakiehdo- tiivisuus olisi itse asian luonteen vuoksi ollut 34336: tuksen 3 luvun 3 §:ään otettu säännös, jonka turhaa. Näin on laita silloin, kun virheellinen 34337: mukaan valtio vastaa myös eräiden kunnan yllä- ratkaisu aiheuttaa vahinkoa, jonka syntymistä 34338: pitämien viranomaisten aiheuttamasta vahingos- muutoksenhakuun turvautuminen ei estä. To- 34339: ta. Säännöksen mukaan valtio korvaisi tuomio- dettakoon, että eräissä tapauksissa laki sallii 34340: istuimen, tuomarin, maistraatin, järjestysoikeu- lainvoimaa vailla olevankin ratkaisun täytän- 34341: den, syyttäjän tai julkisen notaarin toiminnas- töönpanemisen, jos vastapuoli asettaa vakuu- 34342: saan aiheuttaman taikka ulosotto- tai täytän- den sen vahingon korvaamisesta, johon hänet 34343: töönpanotoimessa aiheutetun vahingon silloin- ehkä veivoitetaan, jos ratkaisu muuttuu. Vastuu 34344: kin, kun muu kuin valtion viranomainen on virheellisen, jo täytäntöönpannun ratkaisun 34345: vahingon aiheuttanut. Kaavoitus- ja rakennus· mahdollisesti aiheuttamasta vahingosta on näis- 34346: kysymyksiin liittyvän huomattavan kunnallisen sä tapauksissa täytäntöönpanoa pyytäneellä. 34347: N:o 187 19 34348: 34349: Jos kuitenkin täytäntöönpano on tapahtunut taan perustaa, on tehty. Jos niin ei yksityis- 34350: lain edellyttämää vakuutta veikajalta vaati- tapauksessa ole laita, olisi korvauskanne jätet- 34351: matta, vastaa valtio vahingvsta yhdessä velko- tävä tutkittavaksi ottamatta. 34352: jan kanssa. Näillä perusteilla ehdotetaan esillä olevassa 34353: Käsiteltävänä olevan säännöksen mukaan ei pykälässä säädettäväksi, että kannetta valtio- 34354: voitaisi tuomita korvattavaksi osaakaan siitä neuvoston, ministeriön, valtioneuvoston kans- 34355: vahingosta, jolta vahinkoa kärsinyt olisi sään- lian, tuomioistuimen tai tuomarin päätöksestä 34356: nöksessä tarkoitetuilla toimillaan voinut vält- 'aiheutuneen vah1ngon korvaamisesta ei saa 34357: tyä, vaan oikeus korvaukseen menetetään nostaa, ellei päätöstä ole muutettu tai kumottu 34358: säännöksen osoittamissa tapauksissa kokonaan. taikka ellei virheen tehnyttä ole todettu syyl- 34359: Siltä osin kuin oikeus korvaukseen säilyy, voi liseksi virkarikokseen tai velvoitettu korvaa- 34360: toisaalta :tulla sovellettavaksi ehdotuksen 3 lu- maan vahinkoa. Tuomioistuimella tarkoitetaan 34361: vun 6 § :n säännös, joka mahdollistaa korvauk- tässä niin yleisiä tuomioistuimia kuin erikois- 34362: sen sovittelemisen sanotusta ehdotuksen koh- tuomioistuimia ja hallintotuomioistuimia, esi- 34363: dasta Jähemmin näky~ien edellytysten valli- merkiksi lääninoikeuksia. Milloin hallintoviran- 34364: tessa. omaisen päätökseen on haettu muutosta valtio- 34365: neuvostolta, korkeimmalta hallinto-oikeudelta 34366: Komiteanmietintöön n:o 14/1958 sisältyvän tai virkaylioikeudelta, ei päätöksestä aiheutu- 34367: ehdotuksen mukaan olisi muutoksenhaun lai- neen vahingon korvaamisesta saisi nostaa sel- 34368: minlyömiseen nyt käsiteltävänä olevassa suh- laista kannetta siltä osin, kuin päätös on jätetty 34369: teessa rinnastettava se, että vahingon kärsinyt pysyväksi. 34370: on jättänyt vaatimatta oikaisua erheelliseen 34371: toimenpiteeseen tai muutoin esittämättä muis- Säännöksellä on läheinen yhteys lakiehdo- 34372: tutusta päätöstä tai toimenpidettä vastaan. tuksen 3 luvun 4 §:ään, jossa korvauksen saa- 34373: Näitä toimenpiteitä koskevaa mainintaa ei ole misen edellytykseksi asetetaan velvollisuus tor- 34374: otettu ehdotuksen 3 luvun 4 §:ään. Mikäli jua vahinko hakemalla päätökseen muutosta. Sa- 34375: muuhun oikaisun saamiseen tähtäävään keinoon notusta 4 § :stä seuraa, että jos virhe on tapah- 34376: kuin muutoksenhakuun turvautumatta jättämi- tunut, tulevat esillä olevan 5 § :n mukaiset eri- 34377: sen on katsottava myötävaikuttaneen vahingon tyisedellytykset yleensä täytetyiksi jo 4 §: ssä 34378: syntymiseen, olisi ehdotuksen 6 luvun 1 §:n tarkoitetun toiminnan johdosta. Näin d Jmi- 34379: säännöstä sovellettava. tenkaan aina ole laita, ·sillä on ajateltavissa, 34380: että esimerkiksi asiakirja-aineiston puutteelli- 34381: suuden 1tai harhauttavuuden vuoksi muutoksen- 34382: 5 §. hakuelin jättää alemman toimielimen virheelli- 34383: L-akiehdotuksen 7 luvun 4 §: ssä ehdotetaan sen pää,töksen pysyväksi. Tämän johdosta 5 § :n 34384: säädettäväks1, että !kanne julkisyhteisöä vastaan säännös merkitseekin lisätajoitusta vahingon 34385: vahingonkorvauslaissa tarkoitetun korvauksen kärsineen mahdollisuuksiin toteuttaa oikeutensa 34386: saamisesta on pantava vireille yleisessä ali- korvaukseen. 34387: oikeudessa. Tämä merkitsee, että korvauskan- 34388: teen käsittelee ensimma1senä oikeusasteena 6 §. 34389: yleensä muu, alempi, tuomioistuin kuin se, Edellä yleisperusteluissa on käsitelty tarvetta 34390: jossa vahingon aiheuttauutta virkamiestä vas- voida yksityistapauksessa sovitella työnantajan 34391: taan nostettu virkasyyte tutkitaan. Korvaus- ja julkisyhteisön maksettavaa vahingonkorvaus- 34392: asiaa ei myöskään käsittelisi se tuomioistuin ta. Asiaa koskeva säännös ehdotetaan otetta- 34393: tai hallintoviranomainen, jossa haetaan muu- vaksi tähän pykälään. Sen mukaan voitaisiin 34394: tosta vahinkoa aiheuttaneen toimielimen pää- lain 3 luvussa tarkoitettua vahingonkorvausta 34395: tökseen. Järjestelmästä seuraisi, jos se toteu- sovitella, jos korvausvelvollisuus harkitaan il- 34396: tettaisiin sellaisenaan, että alioikeus voisi tut- meisesti kohtuuttomaksi tai jos vahingon suu- 34397: kia lainvoiman saaneen päätöksen lainmukai- ruus ja muut olosuhteet huomioon ottaen on 34398: suutta. Sanotuista syistä on pidettävä eräiden er.ityistä syytä. Säännös tulisi sovellettavaksi 34399: tapausten kohdalla välttämättömänä, että ennen myös silloin, kun vahingon kärsineelle esimer- 34400: korvauskanteen tutkimista on muutoksenhaun kiksi esinevakuutuksen perusteella korvausta 34401: tai virkasyytteen taikka virheen tehneeseen maksanut vakuutusyhtiö vakuutussopimuslain 34402: kohdistetun vahingonkorvauskanteen johdosta 25 § :n sallimissa puitteissa kohdistaa takautu- 34403: selvitetty, että virhe, johon korvauskanne aio- misvaatimuksen työnantajaan, joka ehdotuksen 34404: 20 N:o 187 34405: 34406: 3 luvun 1 §:n perusteella on vahingosta vas- :ta on parhaillaan selviteltävänä pohjoismaisissa 34407: tuussa. Vakuutusyhtiön oikeus saada työnanta- vahingonkorvauskomiteoissa. 34408: jalta rtakaisin vahingon kärsineelle vakuutuksen Silloin, kun valtio tai varakas kunta on kor- 34409: perusteella suorittamansa korvaus ei voi olla vausvelvollinen, tuskin tulee kysymykseen kor- 34410: parempi kuin viimeksi mainitun oikeus saada vauksen sovitteleminen sillä pentsteella, että 34411: korvausta suoraan työnantajalta. korvaus harkittaisiin ilmeisesti kohtuuttomaksi. 34412: Harkittaessa, onko täyttä korvausta yksityis- Sitä vastoin voi olla paikallaan sov1tella vaition- 34413: tapauksessa pidettävä ilmeisesti kohtuuttoma- kin maksettavaa korvausta vahingon ollessa 34414: na, on otettava huomioon toisaalta täyden kor- poikkeuksellisen suuri. Ehdotonta ylärajaa ei 34415: vauksen määrä ja toisaalta korvausvelvollisen korvaukselle voida asettaa. 34416: taloudelliset olot. Korvauksen määrän osalta ei Korvauksen sovittelemisella tarkoitetaan pu- 34417: tietenkään voida esittää rajaa, jonka ylittävää heena olevassa ehdotuksen kohdassa sekä kor- 34418: korvausta aina olisi pidettävä kohtuuttomana, vauksen osittaista vähentämistä että sen poista- 34419: vaan ratkaisun on perustuttava täyden korvauk- mista kokonaan. Jälkimmäisessä tapauksessa 34420: sen ja korvausvelvollisen maksukyvyn vertai- voidaan puhua korvauksen sovittelemisesta nol- 34421: luun. Korvausvelvollisen taloudellisen kanto- laan. Selvää on, että korvausvelvollisuuden täy- 34422: kyvyn osalta on huomiota kiinnitettävä myös delliseen poistamiseen johtuva sovitteleminen 34423: hänellä ehkä olevaan vastuuvakuutukseen. Jos voi :tulla kysymykseen erittäm harvoin. Kor- 34424: tämä peittää vahingon, ei täyttä korvausta voi- vauksen eväämisen syynä voi lähinnä olla va- 34425: da pitää kohtuuttoman raskaana. Harkinnasta hingon kärsineelle kohtuudella asetettavan va- 34426: yksityistapauksessa riippuu, mikä vaikutus on kuuttamisvelvollisuuden törkeä laiminlyöminen. 34427: annettava vastuuvakuutuksen puuttumiselle. On lähdettävä ·siitä, että uusi, entistä laajempi 34428: Jos vahinko on aiheutettu alalla, jolla vahin- isännänvastuu ei saa johtaa vahinkovakuutusten 34429: koja kokemuksen mukaan helposti syntyy, voi- ottamisen vähenemiseen. Päinvastoin tulisi va- 34430: daan vakuutuksen ottamisen laiminlyöneeseen hingonkorvauslainsäädäntöä uudistettaessa ja 34431: työnantajaan suhtautua ankarammin kuin muil- si,tä käytäntöön sovellettaessa pyrkiä siihen, että 34432: la aloilla. Huomiota on tällöin kuitenkin kiin- vahinkojen taloudellisten haittavaikutusten va- 34433: nitettävä siihen, millaisesta työnantajasta on paaehtoinen torjuminen vakuutusteitse leviää 34434: kysymys. Niinpä suuryritykseltä voidaan hel- entistä laajemmalle. 34435: pommin vaatia laaja-alaisen vastuuvakuutustur- 34436: Puheena olevan sovittelusäännöksen ohella 34437: van hankkimista kuin pienyritykseltä tai yk- 34438: voi tulla sovellettavaksi ehdotuksen 6 luvun 34439: sityishenkilöitä. 34440: 1 §:ssä oleva säännös, jonka mukaan korvausta 34441: Vaikka täyttä korvausta ei ehkä voitaisikaan on alennettava vahingon kärsineen puolelta ta- 34442: pitää ilmeisesti kohtuuttomana, voitaisHn ehdo- pahtuneen myötävaikuttamisen tai muiden va- 34443: tuksen mukaan korvausta sovitella, jos vahin- hinkoa aikaan saaneiden seikkojen johdosta. 34444: gon suuruus ja muut olosuhteet huomioon ot- Korvauksen sovirteleminen ei ole mahdollista 34445: taen on erityistä syytä. Se, mitä edellä lausut- silloin, kun työnantajan vastuu on täysin objek- 34446: tiin korvauksen ilmeisen kohtuuttomuuden har- tiivista, siis työnsuorittajan virheestä riippu- 34447: kitsem1sesta, soveltuu vastaavasti nyt käsiteltä- matonta. 34448: vänä olevaa sovitteluperustetta sovellettaessa. 34449: Muilta lisäksi voidaan ottaan huomioon sellaisia Myös julkisyhteisön ollessa kyseessä on aja- 34450: tekijöitä, joille esillä olevan säännösehdotuksen teltavissa, mikäli kysymys ei ole julkisen val- 34451: alkuosa ei anna merkitystä. Tällaisia tekijöitä lan käytöstä, että vahingon aiheuttaneen virka- 34452: ovat vahingon kärsineen taloudelliset olot ja miehen tai muun 1työnsuorittajan asema estää 34453: hänen vakuutuksensa sekä vakuuttamismahdol- soveltamasta 3 luvun 6 § :n sovittelusäännöstä. 34454: lisuutensa, turvallisuustoimenpiteiden laatu sekä 34455: se, että työntekijän syyllisyys on ehkä ollut 7 §. 34456: erity1sen lievä. Vahingon kärsineen vakuutus- Luotsausasetuksen (393/57) mukaan on 34457: ten vaikutusta arvioitaessa on kuitenkin henki- eräin poikkeuksin kauppa-aluksen sekä ulko- 34458: ja muu summavakuutus vain varoen otettava maisen sota- ja hallintoaluksen käytettävä Suo- 34459: huomioon, koska tällaisen vakuutuksen nojalla men kulkuvesillä luotsia. Luetseista valtion- 34460: maiksettavaa korvausta ei voimassa olevan oi- luotsi! ovat valtion ja satamaluotsit kunnan 34461: keuden mukaan vähennetä vahingonkorvaukses- virkamiehiä. Tästä seuraa, että jos julkisyh- 34462: ta. Kysymys näin syntyvästä ylikompensaatios- teisön vastuuta koskevasta ehdotuksen 3 luvun 34463: N:o 187 21 34464: 34465: 2 § :n säännöksestä ei luotsien kohdalla poiket- mittava, jollei erityisistä syistä harkita kohtuul- 34466: taisi, vastaisivat valtio ja kunta niiden palveluk- liseksi alentaa korvausta. 34467: sessa olevien luotsien luotsauksessa aiheuttamas- Hallitus on harkinnut erityisen ylärajan aset- 34468: ta vahingosta. Tämän vastuun ohella olisi: edel- tamista työntekijän korvausvastuulle tuottamus- 34469: leen voimassa merilain 11 § :n 1 momentissa tapauksissa, mutta katsonut sen soveltamisen 34470: säädetty luotsin aiheuttamaa vahinkoa koskeva vaikeaksi tahallisuuden ja tuottamuksen välisen 34471: laivanisännän vastuu. Sikäli kuin on tiedossa, rajan epämääräisyyden vuoksi. Hallitus katsoo 34472: julkinen valta ei muissa maissa vastaa luotsin kuitenkin, että 4 luvun 1 §:n säännöstä olisi 34473: aiheuttamasta vahingosta. Tällainen vahinko käytännössä tulkittava siten, että työntekijän ja 34474: on alusten ja niiden lastin arvon vuoksi usein- hänen perheensä toimeentulomahdollisuudet ja 34475: kin hyvin suuri. Sen johdosta on luonnollista, elinolosuhteet otetaan erityisesti huomioon ja 34476: että niitä merikuljetuksen aikana uhkaavien että korvauksen määrä ei nousisi työntekijän 34477: vahinkovaarojen varalta otetaan vakuutus. Jäl- ansiotuloihin nähden kohtuuttomaksi. 34478: leenvakuutuksilla vakuutuslaitokset vuorostaan 34479: pyrkivät jakamaan vakuutuskorvaukset niin, Esillä oleva säännös on kirjoitettu niin, että 34480: etteivät suurtenkaan merivahinkojen johdosta se kattaa kolme tässä yhteydessä merkityksel- 34481: suoritettavat korvaukset muodostu kohtuutto- listä tilannetta, nimittäin 1) ne, jolloin vahin- 34482: man raskaiksi millekään vakuutuslaitokselle. koa kärsinyt vaatii korvausta vahingon aiheut- 34483: Voidaan viitata myös siihen, että luotsausase- taneelta työntekijältä, 2) ne, jolloin vahinkoa 34484: tuksen 19 §:n 1 momentin mukaan aluksen kärsinyt on saanut joko tämän lain tai muun 34485: päällikkö on luotsin saapuvilla olosta huoli- säännöstön perusteella korvauksen työnantajal- 34486: matta vastuussa aluksen ohjaamisesta. Näiden ta, joka puolestaan vaatii maksamaansa kor- 34487: syiden vuoksi olisi valtio ja kunta vahingon- vausta työntekijältä, sekä 3) ne, jolloin vakuu- 34488: korvauslakiin otettavalla erityisellä säännöksel- tusyhtiö tai vastaavassa asemassa oleva kor- 34489: lä vapautettava vastaamasta luotsauksessa aiheu- vauksen maksaja, esimerkiksi tapaturmavirasto, 34490: tetusta vahingosta. Tätä tarkoittava säännös vaatii suorittamaansa määrää. Kussakin näistä 34491: on otettu lakiehdotuksen 3 luvun 7 §:ään. tapauksista työntekijän korvausvelvollisuus 34492: määräytyisi ehdotuksen 4 luvun 1 § :1ssä mai- 34493: Ehdotuksessa käytetyllä sanonnalla "luot- nittujen edellytysten rajoissa tapahtuvan koh- 34494: sauksessa" ei tarkoiteta sellaisia tapauksia, jol- tuusharkinnan perusteella. 34495: loin luotsi määräysten vastaisesti ei ole asema- 34496: Neljäs tässä yhteydessä merkityksellinen ti- 34497: paikallaan tai hän laiminlyö lähteä kutsun saa- 34498: lanne on se, jolloin työntekijä on aiheuttanut 34499: tuaan avustamaan aluksen luotsaamisessa. vahinkoa välittömästi työnantajalleen. Lakieh- 34500: dotusta laadittaessa on lähdetty siitä, että työ- 34501: sopimussuhteesta johtuvien velvollisuuksien 34502: 4 luku. laiminlyömisestä aiheutuvan vahingon korvaa- 34503: mista koskevat säännökset kuuluvat työsopi- 34504: Työntekijän ja virkamiehen korvausvastuu. muslakiin. Työsopimuslakiin ehdotuksen 4 lu- 34505: vun 1 §:n johdosta tehtäviä muutoksia käsi- 34506: 1 §. tellään jäljempänä. 34507: Edellä yleisperusteluissa on katsottu, että la- Lakiehdotul.:sen 4 luvun 1 § :n säännöstä 34508: kiin olisi otettava säännös, joka rajoittaisi työn- on verrattava ehdotuksen 3 luvun 6 §:ään 34509: tekijän korvausvastuuta. Tarkoitettu säännös otettuun sääntöön, joka koskee työnantajan 34510: ehdotetaan otettavaksi 4 luvun 1 §:ään. Sen maksettavan korvauksen sovittelemista. On 34511: mukaan työntekijä vastaisi vahingosta, jonka lähdettävä siitä, että työnantajan etu, vaild.:a 34512: hän työssään virheellään tai laiminlyönnillään se 3 luvun 6 §:ääkin sovellettaessa on otettava 34513: aiheuttaa työtoverilleen tai sivulliselle, siihen huomioon, tuskin koskaan muodostuu niin hal- 34514: määrään, kuin vahingon suuruuteen, teon laa- litsevaksi tekijäksi kuin työntekijän tarve saada 34515: tuun, vahingon aiheuttajan asemaan, vahingon suojaa taloudellisesti raskaita korvausvaatimuk- 34516: kärsineen tarpeeseen ja muihin olosuhteisiin sia vastaan. Tästä seuraa, että kolmannen hen- 34517: katsoen harkitaan kohtuulliseksi. Jos työnteki- kilön tulee yleensä saada työnantajalta suhteel- 34518: jän viaksi jää vain lievä tuottamus, ei vahingon- lisesti suurempi korvaus, kuin mikä työntekijän 34519: korvausta olisi tuomittava. Jos vahinko taas on korvausvelvollisuus olisi. Tämä merkitsee puo- 34520: aiheutettu tahallisesti, olisi täysi korvaus tuo- lestaan, että vahinkoa kärsineen on edullisem- 34521: 22 N:o 187 34522: 34523: paa kääntyä korvausvaatimuksineen työnantajan kamies vastalSl virassaan virheellään tai lai- 34524: kuin työntekijän puoleen. Sitä, että näin myös minlyönnillään sivulliselle aiheuttamastaan va- 34525: käytännössä tapahtuu, on pidettävä yhtenä eh- hingosta sanotun luvun 1 §: ssä mainittujen 34526: dotuksen 4 luvun 1 §:n tärkeänä tavoitteena. perusteiden mukaisesti. 34527: Tässä yhteydessä on paikallaan käsitellä Hallitusmuodon 93 §:n 2 momentin sään- 34528: myös kysymystä korvausvastuun ns. kanavoin- nös, jonka mukaan jokaisella, joka on kärsinyt 34529: nista. Kun on kysymys työolosuhteissa tapah- oikeudenloukkauksen tai vahinkoa virkamiehen 34530: tuneista vahingoista on pidettävä asianmukai- lainvastaisen toimenpiteen tahi laiminlyönnin 34531: sena, että työnantaja ulospäin ensisijaisesti vas- kautta, on oikeus vaatia virkamiestä tuomitta- 34532: taa korvauksen maksamisesta. Vaikka, kuten vaksi rangaistukseen ja korvaamaan vahingon 34533: edellä on sanottu, vahingonkärsinyt yleensä tahi ilmoittamaan virkamiehen pantavaksi syyt- 34534: tulee kohdistamaan vaateensa suoraan työn- teeseen, niin kuin siitä laissa säädetään, he- 34535: antajaan, on kuitenkin tarpeellista, että laissa rättää kysymyksen siitä, voidaanko tavalli- 34536: myös nimenomaisesti ohjataan vahingonkärsinyt sessa lainsäädäntöjärjestyksessä rajoittaa lou- 34537: ensisijaisesti vaatimaan maksua työnantajalta. katun oikeutta saada virkamieheltä täysi kor- 34538: Tästä ehdotetaan otettavaksi säännös 6 luvun vaus tämän virassa oikeudenvastaisesti aiheut- 34539: 2 §:n yhteyteen. Tämä lainkohta koskee varsi- tamasta vahingosta. Kyseessä olevalla hallitus- 34540: naisesti korvausvastuun jakaantumista kahden muodon säännöksellä tarkoitetaan tosin lähinnä 34541: tai useamman korvausvelvollisen kesken ja vain antaa yksityiselle asianomistajalle itsenäi- 34542: lainkohtaa käsitellään siltä osin lähemmin jäl- nen oikeus ajaa rangaistus- ja korvauskannetta 34543: jempänä. virkamiestä vastaan, mutta käytetty ilmaus 34544: Kanavoinuin osalta ehdotetaan 6 luvun "vahingon" viittaa tämän ohella oikeuteen 34545: 2 §:ssä säädettäväksi, että se, joka on tuomittu saada vahingosta täysi korvaus. Tältä osin sään- 34546: korvausvelvolliseksi 4 luvun 1 §:n 1 momen- nös on sopusoinnussa rikoslain 9 luvun 1 § :n 34547: tissa säädettyjen perusteiden mukaan, on vel- 1 momentin kanssa. Komiteanmietinnössä n:o 34548: vollinen suorittamaan korvauksen vain jos sitä 14/1958 katsotaan (s. 28), että hallitusmuo- 34549: ei voida saada vahingosta 3 luvun mukaan vas- don 93 §:n 2 momentti ei estä virkamiehen 34550: tuussa olevalta työnantajalta tai julkisyhtei- korvausvastuun rajoittamista. Mietinnössä sa- 34551: söltä. notaan muun muassa: "Hallitusmuodon 93 §:n 34552: Tästä säännöksestä johtuu, että vahingon- 2 momentin säännöksen johdosta ei Suomessa 34553: kärsineen olisi aina kohdistettava vaatimuk- tosin voitane tavallisessa lainsäädäntöjärjestyk- 34554: sensa työnantajaan. Työntekijän puoleen hän sessä säädetyllä lailla poistaa vahingon kärsi- 34555: voisi kääntyä vasta sitten, kun työnantajalta neeitä oikeutta kohdistaa korvausvaatimuksen- 34556: ei saada perityksi tuomittua korvausta esimer- sa virkamieheen. Sitä vastoin mainittu perus- 34557: kiksi työnantajan maksukyvyttömyyden tai jon- tuslain säännös ei liene esteenä sille, että tuo- 34558: kin muun syyn vuoksi. Vahingonkärsinyt voi mioistuimille tavallisella lailla annetaan mah- 34559: tietysti ajaa kannetta yhtä aikaa sekä työnanta- dollisuus myös niissä tapauksissa, jolloin va- 34560: jaa että työntekijää vastaan, mutta tuomittua hingon kärsinyt vaatii korvausta toimihenkilöl- 34561: korvausta hänen on aina ensin vaadittava työn- tä henkilökohtaisesti, sovitella tämän korvaus- 34562: antajalta. Jos kanne nostetaan vain työnantajaa, velvollisuutta niiden periaatteiden mukaisesti, 34563: työntekijää tai virkamiestä vastaan, olisi sille, jotka aikaisemmin on omaksuttu lainsäädännön 34564: jota ei ole haastettu vastaajaksi juttuun varat- eräillä muilla aloilla." 34565: tava tilaisuus tulla kuulluksi asiassa. Tätä kos- Tähän voidaan yhtyä ja lisäksi todeta, että 34566: keva säännös ehdotetaan otettavaksi 7 luvun lentoturvallisuudesta vastaavan henkilön ja 34567: 5 §:ään. luotsin korvausvelvollisuuden alentaminen on 34568: Jos on kysymys työntekijän tahallisesti ai- mahdollistettu tavallisella lailla (595/64, 34569: heuttamasta vahingosta, vahingonkärsineen ei 23 7/6 7), vaikka vastuunalainen saattaa olla 34570: sitä vastoin olisi pakko vaatia korvausta ensin valtion virkamies. Vielä on paikallaan mainita, 34571: työnantajalta, vaan hän voisi vaatia sitä myös että koska vahingonkorvauslailla asetetaan val- 34572: suoraan työntekijältä. tio yleiseen ensisijaiseen vastuuseen virkamie- 34573: hen aiheuttamasta vahingosta, vahingon kärsi- 34574: 2 §. neen tarve saada vaatia täyttä korvausta suoraan 34575: Lakiehdotuksen 4 luvun 2 §:n mukaan vir- virkamieheltä tuntuvasti vähenee. 34576: N:o 187 23 34577: 34578: Vahingonkorvauslain 4 luvun 2 §:n ohella kista valtaa käytettäessä, myös sellaisesta ta- 34579: jää voimaan se mahdollisuus alentaa virkamie- loudellisesta vahingosta, joka ei ole yhteydessä 34580: hen valtiolle maksettavaa korvausta tai hänet henkilö- tai esinevahinkoon. 34581: siitä kokonaan vapauttaa, mikä perustuu val- Siitä, mitä on pidettävä henkilö- ja esine- 34582: tioneuvoston oikeudesta myöntää helpotuksia vahinkona, tehdään lähemll'Jn selkoa ehdo- 34583: ja vapautuksia valtiolle tulevien maksujen ja tuksen 5 luvun 2 ja 5 § :n kohdalla. 34584: korvausten suorittamisesta annettuun lakiin. Rangaistavaksi säädetyllä teolla tarkoitetaan 34585: Esillä olevassa 2 §:ssä ehdotetaan lisäksi ennen muuta sellaisia rikoksia kuin petosta, 34586: säädettäväksi, että 4 luvun 1 §:ssä mainittuja väärennystä, kiskomista ja konkurssirikoksia. 34587: perusteita olisi myös sovellettava virkamiehen Milloin ehdotuksen 5 luvun 1 §:ssä tarkoi- 34588: virassaan julkiyhteisölle tuottaman vahingon tettu taloudellinen vahinko on aiheutunut jul- 34589: korvaamiseen. Tämä säännös kuuluisi oikeas- kista valtaa käytettäessä on samalla tavalli- 34590: taan virkasuhteita koskevaan lainsäädäntöön. sesti kysymys rangaistavasta teosta, virkarikok- 34591: Kun sellaisen säännöksen sisällyttäminen virka- sesta tai virkavirheestä. Aineettornia oikeuksia 34592: mieslainsäädäntöön kuitenkin tuottaisi teknisiä koskevissa laeissa, kuten tekijänoikeuslain 34593: vaikeuksia ja kun virkamiehen vastuusta muu- 57 §:ssä, patenttilain 58 §:ssä, tavaramerkki- 34594: toinkin ehdotetaan otettavaksi säännöksiä va- lain 38 §:n 2 momentissa ja mallioikeuslain 34595: hingonkorvauslakiin, on pidetty asianmukaisena 36 §:ssä tällainen vahinko on säädetty kor- 34596: sijoittaa myös virkamiehen kysymyksessä ole- vattavaksi silloinkin, kun oikeudenloukkaus ei 34597: vaa korvausvelvollisuutta koskeva säännös tä- käsitä rikosta. Nämä säännökset jäisivät edel- 34598: hän lakiin. leen sellaisinaan voimaan. 34599: Lakiehdotuksen 5 luvun 2 ja 5 §:stä seu- 34600: raa, että sille, jolle on aiheutettu henkilö- tai 34601: 3 §. esinevahinko, on korvattava suoranaisen va- 34602: Työnantajalla tulee luonnollisesti olla oikeus hingon ohella myös epäsuora vahinko. Sellai- 34603: vaatia takaisin, mitä hän on työntekijän aiheut- nen vahinko on useimmiten taloudellisen hyö- 34604: taman vahingon johdosta joutunut korvauk- dyn menetystä, lähinnä tulojen vähentymistä 34605: sena suorittamaan. Vahingonkorvauslaissa tai saamatta jäämistä. Kun on kysymys sellai- 34606: omaksutun järjestelmän vuoksi ei työntekijän sesta taloudellisesta vahingosta, joka ei ole yh- 34607: asema kuitenkaan saisi tässäkään tilanteessa teydessä henkilö- tai esinevahinkoon, olisi se, 34608: muodostua huonommaksi kuin mikä se on kun kuten edellä jo on sanottu, korvattava vain 34609: esimerkiksi sivullinen vaatii häneltä suoraan milloin se on aiheutettu rangaistavaksi sääde- 34610: korvausta. Tämän vuoksi ehdotetaan 4 luvun tyllä teolla tai julkista valtaa käytettäessä. 34611: 3 §:ssä säädettäväksi, että 4 luvussa tarkoi- Rangaistavaksi säädetyn teon osalta on ky- 34612: tettu korvausvelvollinen, eli siis työntekijä tai symys teosta, josta sellaisenaan on säädetty 34613: virkamies, voidaan velvoittaa suorittamaan rangaistus, vaikka tekijä yksityistapauksessa 34614: työnantajalle, mitä tämä on 3 luvun ja 6 luvun olisikin esimerkiksi alaikäisyytensä vuoksi jää- 34615: 2 § :n mukaan maksanut vahingonkärsineelle, vä rankaisematta. 34616: kuitenkin vain 4 luvun 1 §:ssä säädettyjen 34617: perusteiden mukaisesti. Tämä merkitsee muun Jos kysymyksessä oleva taloudellinen vahin- 34618: muassa sitä, että työnantaja vastaa korvauk- ko on muun lain kuin vahingonkorvauslain 34619: sesta lopullisesti yksin, jos työntekijän viaksi mukaan korvattava silloinkin, kun tekoa ei ole 34620: voidaan lukea vain lievä tuottamus. säädetty rangaistavaksi, olisi tuota muuta lakia 34621: vahingonkorvauslakiehdotuksen 1 luvun 1 § :n 34622: mukaan tältä osin edelleen noudatettava. 34623: Lakiehdotus koskee paasaannön mukaan 34624: 5 luku. vain sitä vahinkoa, joka on aiheutettu välittö- 34625: Korvattava vahinko. mästi loukatulle. Välillinen eli niin sanottu 34626: kolmannen henkilön vahinko yleensä jää kor- 34627: 1 §. vattavien vahinkojen ulkopuolelle. Tärkeimmän 34628: Lakiehdotuksen 5 luvun 1 §:n mukaan va- poikkeuksen tästä säännöstä sisältää ehdotuk- 34629: hingonkorvaus käsittäisi hyvityksen henkilö- ja sen 5 luvun 4 §, jossa on kysymys muun 34630: esinevahingosta ja, milloin vahinko .on aiheu- muassa surmatun lähiomaisille tuomittavasta 34631: tettu rangaistavaksi säädetyllä •teolla tai jul- vahingonkorvauksesta. 34632: 24 N:o 187 34633: 34634: 2 §. lain kohdassa on leskivaimosta säädetty, sovel- 34635: Pykälään ehdotetaan otettavaksi saannös, tuvissa tapauksissa voimassa myös leskimie- 34636: jonka mukaan sillä, jolle on aiheutettu ruu- hestä. 34637: miinvamma tai muu henkilövahinko, on oi- On ilmeistä, että rikoslain 9 luvun 3 § ra- 34638: keus saada korvaus sairaanhoitokustannuksista joittaa korvaukseen oikeutettujen piirin liian 34639: ja muista vahingosta aiheutuneista kuluista, tu- suppeaksi. Oikeuskäytännössä on säännöksen 34640: lojen tai elatuksen vähentymisestä, kivusta ja soveltaminen usein johtanut tuloksiin, joita on 34641: särystä sekä viasta tai muusta pysyvästä hai- asiallisesti pidettävä epäoikeudennmkaisina. 34642: tasta. Säännös vastaa asiallisessa suhteessa sitä, Liikennevakuutuslain 6 § :n 1 momentissa, jos- 34643: mikä nyt on rikoslain 9 luvun 2 §:n 1 ja 2 sa viitataan sanottuun rikoslain kohtaan, onkin 34644: kohdan nojalla voimassa henkilövahingon kor- säädetty, että niihin henkilöihin, jotka voivat 34645: vaamisesta loukatulle, kuitenkin siten täyden- saada korvausta liikennevahingon johdosta, 34646: nettynä, että esimerkkinä mainitaan tavallisin kuuluu leskivaimon ja lasten lisäksi myös jo- 34647: henkilövahinko, ruumiinvamma, ja lisäksi vii- kainen muu henkilö, jota surmansa saanut va- 34648: tataan "muuhun henkilövahinkoon", jollaiseksi hingon sattuessa oli velvollinen elättämään, 34649: on katsottava muun muassa henkilön psyykki- niin myös se, jolla silloin oli oikeus saada hä- 34650: sen tilan häiriintyminen. Muita muutoksia voi- neltä elatusavustusta. Samantapainen säännös 34651: massa olevaan oikeuteen ei ole katsottu ai- yleensä oikeudesta elatukseen surmatun jäl- 34652: heelliseksi tässä yhteydessä ehdottaa muun keen on voimassa Norjan, Ruotsin ja Tanskan 34653: muassa siksi, että ansiokyvyn menetystä koske- vahingonkorvauslainsäädännössä. 34654: vien vahingonkorvaussäännösten uudistaminen 34655: on parhaillaan yhteispohjoismaisesti valmistel- Kysymys huoltajan menetystä koskevien va- 34656: tavana. hingonkorvaussäännösten uudistamisesta on yh- 34657: teispohjoismaisesti valmisteltavana. Valmistelu- 34658: työn keskenetäisyydestä johtuu, ettei vielä 34659: 3 §. tässä yhteydessä voida esittää lopullista käsi- 34660: Edellä mainitussa pohjoismaisessa lakiyhteis- tystä siitä, miten sanotut vahingonkorvaussään- 34661: työssä on myös selviteltävänä kysymys surma- nökset olisi pitkällä tähtäyksellä uudistettava. 34662: tun hautauskuluista. Kun korvausvelvollinen Näyttää kuitenkin asianmukaiselta, että niiden 34663: vakiintunee11 oikeuskäytännön mukaan veivoi- piiriä, joilla on oikeus korvaukseen surmatun 34664: tetaan suorittamaan surmansa saaneen kohtuul- jälkeen, jo nyt laajennetaan liikennevakuutus- 34665: liset hautauskulut ja muut hautaamiseen liitty- laissa omaksutun periaatteen mukaisesti. Tä- 34666: vät kustannukset, on kuitenkin katsottu tar- män vuoksi ehdotetaan vahingonkorvauslain 34667: koituksenmukaiseksi ehdottaa lakiin otettavaksi 5 luvun 4 §:ssä säädettäväksi, että jos elatuk- 34668: selvyyden vuoksi tätä koskeva säännös ( 5 seen tai elatusapuun oikeutettu jää tarpeellista 34669: luvun 3 §) jo tässä vaiheessa. Käytännön va- elatusta vaille sen vuoksi, että elatusvelvolli- 34670: raan jäisi, kenelle korvaus on suoritettava, sa- nen on saanut surmansa, on hänelle korvaus- 34671: moin kuin sekin, mitkä menot on korvattava velvollisen varallisuus ja olosuhteet huomioon 34672: hautauskuluina. Säännönmukaisesti korvauksen ottaen tuomittava vahingonkorvaukseksi, mitä 34673: saamiseen oikeutettuja olisivat hautauksesta hän tarvitsee, kunnes voi itsensä elättää. Ehdo- 34674: huolehtineet surmansa saaneen omaiset ( vrt. tuksen mukaan korvaus voitaisiin määrätä mak- 34675: tapaturmavakuutuslain 23 §: n 1 mom.). settavaksi yhdellä kertaa tai toistuvina suori- 34676: tuksina. Milloin on kysymys 4 luvun 1 §:n 34677: 4 §. 1 momentin perusteella määrätystä korvaukses- 34678: Rikoslain 9 luvun 3 §:ssä säädetään, että ta, ei toistuvaissuoritus tulisi kysymykseen. 34679: jos surmatun vaimo tahi lapset rikoksen joh- Tästä on sanotussa lainkohdassa nimenomainen 34680: dosta jäävät tarpeellista elatusta vaille, on heil- määräys. Säännös merkitsisi muutosta siihen, 34681: le, rikoksentekijän varoihin sekä muihin koh- mikä nyt on rikoslain mukaan voimassa, vain 34682: tiin katsoen, tuomittava vahingonkorvaukseksi, korvaukseen oikeutettujen määräytymisen osal- 34683: mitä vaimo tahi lapset tarvitsevat, siksi kuin ta. 34684: itse voivat itsensä elättää. TällaJnen vahingon- 34685: korvaus on määrättävä suoritettavaksi joko yh- 5 §. 34686: dellä kertaa taikka eri aikoina. Avioliittolain Esinevahinkoa on esineen vahingoittuminen, 34687: voimaanpanosta annetun lain (235/29) 5 §:n tuhoutuminen tai hukkaantuminen. Myös esi- 34688: mukaan on se, mitä puheena olevassa rikos- neen tilapäinen joutuminen sen käyttämiseen 34689: N:o 187 25 34690: 34691: oikeutetun ulottuvilta voi tulla korvattavaksi 6 luku. 34692: esinevahinkona. 34693: Ehdotuksen 5 luvun 5 § :n mukaan olisi Korvausvastuun jakaantuminen. 34694: esinevahinkona korvattava esineen korjauskus- 34695: tannukset ja vahingosta aiheutuneet muut ku- 1 §. 34696: lut sekä arvonalennus .taikka tuhotuo tai hu- Lakiehdotuksen 3 luvun 4 § :n perustelujen 34697: katun esineen arvo. Lisäksi olisi suoritettava kohdalla on jo mainittu, että rikoslain 9 luvun 34698: korvaus tulojen tai elatuksen vähentymisestä. 1 §:n 2 momentissa oleva säännös olisi eräin 34699: Säännös vastaa sitä, mikä rikoslain 9 luvun tarkistuksin otettava vahingonkorvauslakiin. 34700: 2 § :n 1 ja 2 kohdan nojalla nyt on voimassa Tämä säännös, joka läheisesti liittyy saman 1 34701: yleensä esinevahingon korvaamisesta. Tarkoi- §:n 1 momentissa olevaan yleissääntöön rikok- 34702: tuksena ei ole, että ehdotuksen 5 luvun 5 sella aiheutetun vahingon korvaamisesta, kuu- 34703: §:ään otettu maininta arvonalennuksen korvaa- luu: "Jos vahingon kärsinyt itsekin osaltaan on 34704: misesta tulisi sovellettavaksi myös määrät- ollut vahinkoon syypää; taikka jos joku muu 34705: täessä liikennevakuutuslain 6 § :n 3 momen- rikokseen kuulumaton seikka on ollut vahin- 34706: tissa olevan erityissäännöksen nojalla korvausta koa aikaan saattamassa; on vahingonkorvaus 34707: moottoriajoneuvon vahingoittumisesta ( vrt. sen mukaan soviteltava." Samantapainen sään- 34708: ehdotuksen 1 luvun 1 §). nös on muun muassa rautatienkäytöstä johtu- 34709: van vahingon vastuusta annetun lain 6 §:ssä 34710: ja vuoden 1923 ilmailulain 6 §:n 2 momen- 34711: 6 §. tissa. 34712: Niin kuin lakiehdotuksen 5 luvun 2 §:stä 34713: näkyy, tulee henkilövahingon satuttua korvatta- Milloin vahingon kärsinyt on työnantaja 34714: vaksi myös se kipu ja särky, jonka tällainen ja sivullisen aiheuttamaan vahinkoon on myö- 34715: vahinko on sen kohteeksi joutuneetie aiheutta- tävaikuttanut työnantajan palveluksessa oleva 34716: nut. Mutta on muitakin kuin henkilövahingon henkilö, on viimeksi mainitun tuottamus rin- 34717: aiheuttamista merkitseviä tekoja, joista seuraa nastettava työnantajan omaan tuottamukseen 34718: loukatulle kärsimystä, minkä korvaamista on ainakin silloin, kun työnantaja on vastuussa 34719: pidettävä asianmukaisena. Sellaisia tekoja ovat sanotun työnsuorittajan kolmannelle henkilölle 34720: erityisesti vapauteen, kunniaan tai kotirauhaan aiheuttamasta vahingosta. Oikeuskäytäntö viit- 34721: kohdistuvat rikokset. Tämä on otettu huomioon taa kuitenkin siihen, että työnsuorittajan tuot- 34722: rikoslain 9 luvun 2 §:n 3 kohdassa, jonka mu- tamus on rinnastettava työnantajan omaan 34723: kaan korvausta on suoritettava kärsimisestä, tuottamukseen nyt tarkasteltavana olevia sään- 34724: minkä on aiheuttanut väkisinmakaaminen, va- nöksiä sovellettaessa laajemmaltikin kuin mitä 34725: pauden kadottaminen tahi muu sen kaltainen nykyisen oikeuden mukainen isännänvastuu 34726: syy. Vahingonkorvauslain saattaminen tältä suoranaisesti edellyttäisi. 34727: osin voimassa olevaa oikeutta vastaavaksi edel- Siirryttäessä lakiehdotuksen 3 luvun mukai- 34728: lyttää asiaa koskevaa erityissäännöstä. Tällainen seen nykyistä laajempaan isännänvastuuseen on 34729: ehdotetaan otettavaksi lain 5 luvun 6 §:ään. aiheellista itse laissa selvästi rinnastaa vahin- 34730: Sen mukaan olisi vahingonkorvauslain henkilö- gon kärsineen omaan myötävaikuttavaan te- 34731: vahinkoa koskevia säännöksiä sovelletettava koon sen teko, jonka aiheuttamasta vahingosta 34732: myös sen kärsimyksen korvaamiseen, jonka on vahingon kärsinyt on 3 luvun mukaan vas- 34733: aiheuttanut vapauteen, kunniaan tai kotirau- tuussa. Tämän vuoksi ehdotetaan 6 luvun 1 34734: haan kohdistunut taikka muu sen kaltainen §: ssä säädettäväksi, että jos vahingon kärsineen 34735: rikos. puolelta on myötävaikutettu vahinkoon tai jos 34736: Ehdotuksen 5 luvun 6 § merkitsee, että py- jokin muu vahingon aiheuttaneeseen tekoon 34737: kälässä tarkoitettu rikoksella aiheutettu kärsi- kuulumaton seikka myös on ollut vahinkoa 34738: mys on korvattava ja että korvausvelvollisen aikaan saamassa, voidaan vahingonkorvausta 34739: määräytymiseen sekä korvauksen hakemiseen kohtuuden mukaan sovitella. On selvää, että 34740: ja määräämiseen on sovelletettava vahingon- 3 luvussa tarkoitetun työnsuorittajan teko koi- 34741: korvauslaissa olevia muunlaista vahinkoa koske- tuu 6 luvun 1 §:ää sovellettaessa työnantajan 34742: via säännöksiä. vahingoksi yleensä vain, jos teko on tapahtunut 34743: Syyttömästi vangitulle tai tuomitulle aiheu- olosuhteissa, joiden vallitessa kolmannelle hen- 34744: tuneen kärsimyksen korvaamisesta ehdotetaan kilölle aiheutettu vahinko olisi työnantajan 34745: säädettäväksi erikseen. korvattava. 34746: 4 6460/73 34747: 26 N:o 187 34748: 34749: Edellä 3 luvun 4 §: ää käsiteltäessä on jo hingonkorvauslain 6 luvun 2 § :n 1 momentissa 34750: mainittu. että 6 luvun 1 § voi tulla sovelletta- säädettäväksi, että milloin vahinko on kahden 34751: vaksi myös silloin, kun valtion tai kunnan vi- tai useamman aiheuttama taikka he muuten 34752: ranomaisen päätöksen tai muun toimenpiteen ovat velvolliset korvaamaan saman vahingon, 34753: iohdosta vahinkoa kärsinyt on jättänyt vaati- vastaavat he yhteisvastuullisesti. Se, jota ei ole 34754: matta oikaisua toimenpiteeseen tai muuten tuomittu maksamaan täyttä korvausta, vastaisi 34755: esittämättä muistutusta päätöstä tai toimen- kuitenkin tuomitulla määrällä. 34756: pidettä vastaan. Esillä olevaan pykälään sisältyvää ns. kana- 34757: vointisääntöä on käsitelty edellä 4 luvun 1 § :n 34758: 2 §. kohdalla. 34759: Rikoslain 9 luvun 4 §: n 1 momentin mu- 34760: kaan on voimassa, että jos kaksi tahi useam- 3 §. 34761: mat ovat olleet rikoksessa osallisina, vastaa Useiden korvausvelvollisten keskinäisestä ta- 34762: kukin heistä täyden vahingonkorvauksen suo- kautumisvastuusta ehdotetaan 6 luvun 3 §:n 1 34763: rittamisesta. Vastuu on siis solidaarinen. Joka momentissa säädettäväksi, että korvausmäärä on 34764: on syyllistynyt rikoslain 32 luvussa tarkoitet- jaettava sen mukaan kuin harkitaan kohtuulli- 34765: tuun rikokseen, vastaa myös sen omaisuuden seksi ottaen huomioon kunkin korvausvelvolli- 34766: korvaamisesta, johon hän on rikollisella tavalla sen viaksi jäävän syyllisyyden määrä, hänen 34767: ryhtynyt. Rikoslain 9 luvun 4 §:n 2 momen- vahinkotapahtuman johdosta ehkä saamansa etu 34768: tissa säädetään, että mitä rikoksentekijän näis- ja muut seikat. Vastaavanlainen säännös sisäl- 34769: sä tapauksissa on täytynyt suorittaa yli oman tyy esimerkiksi perintökaaren 18 luvun 7 §:n 34770: osuutensa, voi hän vaatia toisilta takaisin. 2 momenttiin ja liikepankkilain 91 § :n 2 mo- 34771: Säännös ei merkitse, että korvausvelvollisten menttiin. 34772: keskinäinen takautumisvastuu olisi aina pää- Rikoslain 9 luvun 4 § :n 2 momentissa oleva 34773: luvun mukainen. Takautumisvastuuta määrät- säännös, jonka mukaan korvauksen maksaneella 34774: täessä voidaan ottaa huomioon muun muassa on oikeus saada muilta takaisin, mitä hän yli 34775: syyllisyyden määrä ja rikoksella saadun hyö- oman osuutensa on suorittanut, ehdotetaan 34776: dyn jakautuminen. Jos muuhun jakoperustee- otettavaksi 6 luvun 3 §:n 2 momenttiin siten 34777: seen ei ole aihetta, on takautumisvastuu mää- selvennettynä, että yli oman osansa maksaneella 34778: rättävä pääluvun mukaiseksi. olisi sen perusteella oikeus saada erikseen kul- 34779: Useamman korvausvelvollisen vastuuta kos- takin muulta korvausvelvolliselta, mitä hän tä- 34780: keva yleissäännös, joka korvaa rikoslain 9 lu- män osalta on maksanut. Tällainen selvennys 34781: vun 4 § :n, ehdotetaan otettavaksi vahingon- on myös esimerkiksi merilain 199 §:ssä ja vesi- 34782: korvauslain 6 luvun 2 §: ään. Siinä tulisi ottaa lain 12 luvun 10 §:ssä. Esillä olevaa moment- 34783: huomioon, että paitsi vahingon yhteiseen ai- tia ehdotetaan vielä täydennettäväksi velkakir- 34784: heuttamiseen voi yhteinen korvausvelvollisuus jalain 2 §:n 2 momentin ja kauppakaaren 10 34785: perustua siihen, että vahingon aiheuttajan luvun 11 § :n mukaisella säännöksellä sen va- 34786: ohella joku muu on lain mukaan vastuussa va- jauksen täyttämisestä, joka korvauksen maksa- 34787: hingosta. Näin on vahingonkorvauslain 3 luvun neille on aiheutunut siitä, että joku korvaus- 34788: 1 § :n mukaan laita työnantajan kohdalla, mil- velvollisista on osoittautunut maksukyvyttö- 34789: loin työnsuorittaja on aiheuttanut vahingon mäksi tai että hänen oleskelupaikkansa on tun- 34790: sanotussa ehdotuksen kohdassa mainitulla ta- tematon. Tulkinnan varaan jäisi korvausvelvolli- 34791: valla. Säännöksessä olisi myös huomattava, että suuden jakaantuminen silloin, kun korvausta 34792: jonkun korvausvelvollisen vastuu voi lain mu- maksaneiden korvausvelvollisuus on vahvistettu 34793: kaan olla rajoitettu täyttä korvausta pienempään eri suuruiseksi ja yhdeltä tai useammalta yhteis- 34794: määrään. Useiden korvausvelvollisten vastuu, vastuullisista korvausvelvollisista ei ole saatu 34795: jonka tulisi edelleen olla solidaarinen, rajoit- perityksi hänen osuuttaan. 34796: tuisi viimeksi mainituissa tapauksissa sen osalta, Lakiehdotuksen 6 luvun 3 §:äitn ei ole otettu 34797: jonka kohdalta vahingonkorvausta on alennet- rikoslain 9 luvun 4 §:n 1 momentin jälkim- 34798: tu, alennettuun määrään. Tällainen solidaari- mäistä lausetta vastaavaa erityissäännöstä varas- 34799: sen vastuun rajoitus on toteutettu muun muas- tetun tavaran kätkemiseen tai muuhun rikos- 34800: sa perintökaaren 18 luvun 7 § :n 2 momentissa lain 32 luvussa mainittuun tekoon syyllistyneen 34801: sekä liikepankkilain 91 §:n 2 momentissa. vahingonkorvausvelvollisuudesta. Kun rikos- 34802: Edellä mainituilla perusteilla ehdotetaan va- laissa säännellään vain rikokseen osallisten eli 34803: N:o 187 27 34804: 34805: rikoslain 5 luvussa tarkoitetuin tavoin rikok- ta voimassa. Mikäli vanhentumislainsäädännön 34806: seen myötävaikuttaneiden rikoksentekijäin kor- uudistus toteutuu, olisi vahingonkorvauslain 34807: vausvastuu, eikä 32 luvussa rangaistavaksi sää- 7 luvun 2 §:ään tehtävä uudistuksen edellyttä- 34808: detty teko käsitä osallisuutta esirikokseen mät muutokset tai se kumottava. 34809: ( esim. varkaus, kavaltaminen ja petos), on 34810: sanotunlainen erityissäännös ollut tarpeen ottaa 3 §. 34811: rikoslakiin kätkijän saattamiseksi korvausvas- Pykälään otettu säännös, jonka mukaan kuo- 34812: tuuseen yhdessä esirikokseen syyllistyneiden linpesän osakkailla ei vahingon kärsineen kuol- 34813: rikoksentekijäin kanssa. Vahingonkorvauslaissa tua dle oikeutta panna vireille kannetta, jolla 34814: tällainen erityissäännös sitä vastoin ei ole tar- vaaditaan korvausta kärsimyksestä, kivusta ja 34815: peen, koska sen mukaan jokainen, joka on ta- särystä taikka viasta tai muusta pysyvästä hai- 34816: hallisesti tai tuottamuksesta aiheuttanut vahin- tasta, vastaa asiallisesti rikoslain 9 luvun 8 §:ää 34817: gon, on korvausvelvollinen, ja lakiehdotuksen ja oikeuskäytännön nykyistä kantaa. Sen mu- 34818: 6 luvun 2 §:n mukainen yleinen yhteisvastuu- kaan kuolinpesän osakkaat voisivat vahingon 34819: sääntö soveltuu silloin, kun vahinko on kahden kärsineen kuoltua jatkaa tämän vireille panemaa 34820: tai useamman aiheuttama. oikeudenkäyntiä. 34821: 4 §. 34822: Tämä pykälä sisältää säännöksen siitä, missä 34823: 7 luku. tuomioistuimessa on käsiteltävä asiat, jotka 34824: Erinäisiä säännöksiä. koskevat julkisyhteisön lakiehdotuksen mu- 34825: kaista velvollisuutta korvata vahinko. Vastuun- 34826: 1 §. alaisuuslain mukaan kuuluu niiden vahingon- 34827: Lakiehdotuksen 1 luvun 1 § :n mukaan va- korvauskanteiden tutkiminen, jotka riitaisissa 34828: hingonkorvauslakia ei ole sovelletettava silloin, tapauksissa on nostettu valtiota vastaan, ylei- 34829: kun korvausvastuusta on sovittu. Kun vahin- sille tuomioistuimille. Lakiehdotus koskee, toi- 34830: gonkorvauslain työntekijää ja virkamiestä kos- sin kuin vastuunalaisuuslaki, vastuuta myös yk- 34831: kevien säännösten asian luonteen vuoksi tulisi sityisoikeudellisissa suhteissa. Myös tämä pu- 34832: olla pakottavia, ehdotetaan 7 luvun 1 §:ssä sää- huu sen puolesta, että ei ole syytä luopua vas- 34833: dettäväksi, että työsopimuksen tai muun sopi- tuunalaisuuslaissa omaksutusta järjestelmästä 34834: muksen ehto samoin kuin virkasäännön mää- ja uskoa sanottu tehtävä kokonaan tai osaksi 34835: räys tai muu siihen verrattava määräys, jolla hallintoviranomaisille tai hallintotuomioistui- 34836: lisätään työntekijän tai virkamiehen tämän lain mille. Ehdotuksessa on voimassa olevan oikeu- 34837: mukaista korvausvastuuta, on mitätön. den kanta hyväksytty myös sikäli, että ensim- 34838: mäisenä tuomioistuimena näissä asioissa tulisi 34839: 2 §. aina olemaan yleinen alioikeus. Oikeuspaikkana 34840: Pykälään ehdotetaan otettavaksi saannös olisi sen paikkakunnan alioikeus, jolla vahin- 34841: siitä, missä ajassa vahingonkorvausta on haet- koa aiheuttanut toimi suoritettiin tai laimin- 34842: tava. Rikoslain 9 luvun 6 §:n asiasisällön mu- lyöty toimi olisi ollut suoritettava tahi missä 34843: kaisesti tulisi 7 luvun 2 §: ssä säätää, että va- vahinko tapahtui. Jollei sen mukaan, mitä 34844: hingonkorvausta on vaadittava kymmenen vuo- edellä on sanottu, ole laillista tuomioistuinta, 34845: den kuluessa vahingon tapahtumisesta, ellei olisi asia käsiteltävä Helsingin raastuvanoi- 34846: lyhyempää vanhentumisaikaa ole säädetty. Jos keudessa. Milloin vastaajana on valtio, voitai- 34847: vahinko on aiheutettu rikoksella ja oikeus pan- siin kannetta aina ajaa myös kantajan koti- 34848: na rikos syytteeseen kestää pitemmän ajan, saa- paikan alioikeudessa. 34849: taisiin vahingonkorvausta hakea samassa ajassa. Siltä osin kuin kysymys on tuomarin tai 34850: Tässä yhteydessä voidaan todeta, että komi- muun virkamiehen lainvastaiseen menettelyyn 34851: teanmietintöön n:o 15/1957 sisältyvässä ehdo- perustuvasta vahingonvastuusta, voitaneen eh- 34852: tuksessa laiksi saamisen vanhentumisesta on dotusta vastaan huomauttaa muun muassa, 34853: määräyksiä myös vahingonkorvaussaamisen van- ettei olisi sopivaa, että alioikeudet joutuvat 34854: hentumisesta. Koska kysymys vanhentumislain- puuttumaan asioihin, joissa on kysymys ylem- 34855: säädännön uudistamisesta on yhä yhteispoh- män tuomarin tai hallinnollisen viranomaisen 34856: joismaisesti harkittavana, ei ole asianmukaista virheeseen perustuvasta korvauksesta. Painavat 34857: poiketa vahingonkorvauslakiehdotuksessa siitä, syyt kuitenkin puhuvat sen puolesta, että ylei- 34858: mikä nyt on korvaussaamisen vanhentumises- set alioikeudet saavat tehtäväkseen tutkia ja 34859: 28 N:o 187 34860: 34861: ratkaista nämäkin julkisyhteisön vahingonvas- III. Ehdotus laiksi rikoslain 2 luvun 16 §:n 34862: tuuta koskevat asiat. Tämän vastuun peruste muuttamisesta. 34863: ei näet ole ehdotuksen 3 luvun mukaan täysin 34864: sama kuin virkamiehen henkilökohtaisen vas- Rikoslain 9 luvun 7 §:ssä säädetään, että 34865: tuun peruste. Myös on huomattava ehdotuksen oikeus hakea vahingonkorvausta menetetyksi 34866: 3 luvun 5 §:n säännös, jonka mukaan valtio- tuomitusta tavarasta raukeaa, ellei kannetta 34867: neuvoston, ministeriön, valtioneuvoston kans- nosteta yhden vuoden kuluessa siitä päivästä, 34868: lian, tuomioistuimen tai tuomarin sekä määrä- jolloin tuomio, millä tavara julistettiin menete- 34869: tapauksissa eräiden hallintoviranomaisten pää- tyksi, sai lainvoiman. Kun rikoslain 9 luku on 34870: töksestä aiheutuneen vahingon korvaaminen ehdotettu kumottavaksi vahingonkorvauslain 34871: edellyttää korvausmenettelyä aikaisempaa hal- tullessa voimaan, herää kysymys siitä, mihin 34872: linnollista tai tuomioistuinmenettelyä, sekä se, sanottu säännös olisi sijoitettava. Sopivammin 34873: mitä saman luvun 4 §:ssä ehdotetaan säädettä- kuin vahingonkorvauslakiin se kuuluu rikoslain 34874: väksi. Lisäksi on korostettava, että ehdotuk- 2 luvun 16 §:n 4 momentin yhteyteen. Sen 34875: sessa tarkoitettu vahingonkorvauskanne tulisi vuoksi ehdotetaan tuota momenttia muutetta- 34876: käsiteltäväksi riita-asioista voimassa olevassa vaksi siten, että siinä rikoslain 9 lukuun tehdyn 34877: järjestyksessä. Menettely, jota Suomessa nou- viittauksen asemesta suoraan säädettäisiin, että 34878: datetaan käsiteltäessä riita-asioita alioikeutta kanne on nostettava yhden vuoden kuluessa 34879: ylemmissä oikeusasteissa, ei sovi nyt kysymyk- päivästä, jona tuomio, millä tavara julistettiin 34880: sessä olevien asioiden käsittelemiseen ensimmäi- menetetyksi, sai lainvoiman. 34881: sessä oikeusasteessa. 34882: 34883: Voimaantulosäännös. 34884: Ehdotukseen vahingonkorvauslaiksi on otet- IV. Ehdotus laiksi työsopimuslain 51 §:n 34885: tu säännöksiä työntekijää koskevista asioista, muuttamisesta. 34886: jotka tällä hetkellä ovat säänneltyinä monissa 34887: eri laeissa. Tämä koskee esimerkiksi rautatien- Työsopimuslain 51 §:n 1 momentissa on 34888: käytöstä johtuvan vahingon vastuusta annetun yleissäännös työnantajan ja työntekijän velvol- 34889: lain 13 §:ää, jonka mukaan rautatien omistaja lisuudesta korvata työsopimussuhteen toiselle 34890: tai haltija on oikeutettu hakemaan suoritta- osapuolelle työsopimuksesta johtuvien velvolli- 34891: mansa vahingonkorvauksen takaisin "siltä, joka suuksien tahallisesta tai tuottamuksellisesta lai- 34892: on tuottanut vahingon". Rautatien työntekijän minlyömisestä aiheutunut vahinko. Pykälän 2 34893: vastuu seuraa kuitenkin yleisen vahingonkor- momentissa säädetään, että kun työsopimuslain 34894: vauslain sääntöjä ja on siis oleva rajoitettu 4 3 § :ssä tarkoitettu sopimuksen purkaminen 34895: vahingonkorvauslain säännösten mukaisesti ja on johtunut toisen sopimuspuolen tahallisesta 34896: samalla työntekijää suojaavasti kanavoitu. Sa- tai huolimattomasta menettelystä, tämän on 34897: nottu koskee myös vuoden 1923 ilmailulain sille, joka on purkanut sopimuksen, korvattava 34898: ( 139/23) 13 §:n säännöstä sekä sähkölaitok- myös sopimussuhteen ennenaikaisesta lakkaa- 34899: sista annetun lain ( 167/28) 14 § :n säännöstä. misesta aiheutunut vahinlm. Lain 51 §:n 3 34900: Näin ollen ei näitä lainkohtia ole tarpeen momentissa on 1 ja 2 momentin vaikutusta 34901: tarkistaa vahingonkorvauslain antamisen joh- rajoittava säännös. Sen mukaan vahingonkor- 34902: dosta. Sitä vastoin sisältävät merilaki, meri- vausta, joka työntekijän on suoritettava, voi- 34903: mieslaki, vuoden 1964 ilmailulaki, liikepankki- daan alentaa siinä määrin, kuin vahingon suu- 34904: laki, säästöpankkilaki ja kiinnitysluottopankki- ruuteen, laiminlyönnin laatuun, vahingon tuot- 34905: laki säännöksiä, joita olisi edellä tarkoitetusta tajan asemaan ja muihin olosuhteisiin katsoen 34906: syystä tarkistettava. Näitä säännöksiä käsitel- harkitaan kohtuulliseksi. 34907: lään lähemmin jäljempänä. Koska on pidettävä asianmukaisena, että 34908: Vahingonkorvauslailla ehdotetaan kumotta- työntekijät ovat vahingonkorvausvelvollisuuden 34909: vaksi rikoslain 9 luku sekä sotaväen rikoslain osalta aina samassa asemassa, on sitten kysymys 34910: 47 §:n 2 ja 5 momentti ja 49 §. Erityisellä ulkopuoliselle tai suoraan työnantajalle aiheute- 34911: lailla ehdotetaan lisäksi kumottavaksi valtion tusta vahingosta, ehdotetaan, että työsopimus- 34912: vastuunalaisuudesta virkamiehen aikaansaamasta lain 51 §:n nykyinen 3 momentti korvataan 34913: vahingosta annettu laki. säännöksellä, jossa työntekijän korvausvelvolli- 34914: N:o 187 29 34915: 34916: suuden alentamisen aineellisten perusteiden VI. Ehdotus laiksi merimieslain 50 §:n 34917: ilmoittamisen sijasta vain viitataan vahingon- muuttamisesta. 34918: korvauslain 4 luvun 1 §:ssä säädettyihin pe- 34919: rusteisiin. Koska työsopimuslain 51 §: ssä sen Merimieslain 50 §:n 2 momentissa sääde- 34920: nykyisen sanamuodon mukaan vain puhutaan tään, että vahingon, jonka merimies toimessaan 34921: työntekijän työsopimuksesta hänelle johtuvien virheellään aiheuttaa, on hän velvollinen kor- 34922: velvollisuuksien rikkomisesta työnantajalle ai- vaamaan. Tuomioistuimella on kuitenkin valta, 34923: heutetun vahingon korvaamisesta, ehdotetaan ottaen huomioon virheen tai laiminlyönnin lie- 34924: sanotussa 3 momentissa lisäksi selvyyden vyys, vahingon suuruus tai muut asianhaarat, 34925: vuoksi sanottavaksi, että vahingonkorvauslain alentaa korvausta, mikäli kohtuulliseksi harkit- 34926: 4 luvun 1 §:ssä säädettyjä perusteita on sovel- see. Koska merimieheen olisi esillä olevassa 34927: lettava myös työntekijän työssään työnantajalle suhteessa sovellettava samoja säännöksiä kuin 34928: aiheuttaman vahingon korvaamiseen. muihinkin työntekijöihin, ehdotetaan sanottua 34929: Samalla ehdotetaan työsopimuslain 51 §: n momenttia muutettavaksi ja siinä sanottavaksi, 34930: rakennetta muutettavaksi siten, että pykälän että merimiehen vastuuseen vahingosta, jonka 34931: 1 ja 2 momentissa säädettäisiin vain työn- hän toimessaan aiheuttaa, on sovellettava va- 34932: antajan korvausvelvollisuudesta. hingonkorvauslain määräyksiä työntekijän kor- 34933: vausvastuusta. 34934: 34935: 34936: VII. Ehdotus laiksi ilmailulain 53 §:n 34937: muuttamisesta. 34938: V. Ehdotus laiksi merilain 67 §:n Vuoden 1964 ilmailulain 53 §:ssä säädetään, 34939: muuttamisesta. että jos ilma-aluksessa tehtävää suorittava kat- 34940: sotaan veivalliseksi korvaamaan ilmailusta joh- 34941: Merilain 67 § :n 3 momentissa säädetään, tunut vahinko, mikä hänen virheestään tai lai- 34942: että vahingonkorvaus, jonka aluksen päällikkö minlyönnistään palveluksessa on aiheutunut, 34943: on velvollinen suoritta!uaan, on sovitettava voi oikeus huomioon ottaen virheen tai laimin- 34944: osoitetun syyllisyyden miärän, vahingon suu- lyönnin lievyyden, vahingon suuruuden ja muut 34945: ruuden tai muiden olosuhteiden mukaan, niin- asianhaarat, kohtuuden mukaan sovitella kor- 34946: kuin harkitaan kohtuulliseksi. Tähän lainkoh- vausta. Mitä näin on säädetty, on vastaavasti 34947: taan sisältyvät vahingonkorvauksen sovittelua sovellettava henkilöön, joka maaorganisaatiossa 34948: koskevat määräykset poikkeavat vahingonkor- tai muualla, muutoin kuin ilma-aluksessa, suo- 34949: vauslakiehdotuksen 4 lukuun sisältyvistä työn- rittaa tehtävää, josta lentoturvallisuus on riip- 34950: tekijää koskevista määräyksistä. Jotta työn- puvainen. 34951: tekijän asemassa olevaan päällikköön ei tulisi Milloin edellä tarkoitettu henkilö on työn- 34952: sovellettavaksi muita työntekijöitä koskevista tekijän asemassa tai virkamies olisi häneen 34953: määräyksistä poikkeavia määräyksiä, kun on sovellettava vahingonkorvauslain määräyksiä 34954: kysymys vahingonkorvauksen sovittelemisesta, työntekijän ja virkamiehen korvausvastuusta. 34955: ehdotetaan merilain 67 §:n 3 momenttiin li- Sen vuoksi ehdotetaan esillä olevaan pykälään 34956: sättäväksi määräys siitä, että työntekijän ase- lisättäväksi tätä koskeva määräys. 34957: massa olevan päällikön vastuuseen on sovel- 34958: lettava vahingonkorvauslain 4 luvun määräyk- 34959: siä. VIII. Ehdotukset laeiksi liikepankkilain 91 §:n, 34960: Merilain 67 §:n 4 momentissa puolestaan säästöpankkilain 114 §:n ja kiinnitysluotto- 34961: säädetään, että jos luotsi on joutunut vahingon- pankkilain 78 §:n muuttamisesta. 34962: korvausvelvolliseksi aluksen palveluksessa olles- 34963: saan, voidaan vahingonkorvaus edellisessä mo- Liikepankkilain 90 § :n ja kiinnitysluotto- 34964: mentissa mainittujen perusteiden mukaan alen- pankkilain 77 §:n mukaan on pankin perustaja, 34965: taa. Kun luotsi aina on työntekijän asemassa hallintoneuvoston jäsen tai johtokunnan jäsen 34966: ehdotetaan, että merilain 67 §:n 4 momentti tai varajäsen, tilintarkastaja ja toimihenkilö 34967: kumotaan, jolloin vahingonkorvauslain työn- velvollinen korvaamaan vahingon, jonka hän 34968: tekijää koskevat säännökset tulisivat suoraan tehtävässään on pankille, pankin velkojalle tai 34969: sovellettaviksi luotsiin. muulle kolmannelle miehelle aiheuttanut. Sääs- 34970: 30 N:o 187 34971: 34972: töpankkilain 113 §:ssä on säästöpankin isäntää, momenttiin, jonka mukaan kivun ja säryn kor- 34973: hallituksen jäsentä ja varajäsentä ja toimihen- vaamisen osalta myös nykyisellään korvaus- 34974: kilöä koskeva vastaavanlainen säännös. Liike- perusteiden osalta sovelletaan yleisiä vahingon- 34975: pankkilain 91 §:n 1 momentissa, säästöpankki- korvausta koskevia sääntöjä. 34976: lain 114 § :n 1 momentissa ja kiinnitysluotto- Sanotun 6 §:n 1 momentin mukaan määrä- 34977: pankkilain 78 § :n 1 momentissa on vuorostaan tään liikennevahingon korvaus rikoslain 9 lu- 34978: kaikissa määräys, jonka mukaan, jos edellä vun 2, 3 ja 8 §:n säännösten mukaisesti. Kun 34979: tarkoitettujen henkilöiden syyksi jää vain lievä rikoslain 9 luku kumoutuu vahingonkorvaus- 34980: huolimattomuus, korvauksen määrää voidaan lain tullessa voimaan ehdotetaan momentissa 34981: alentaa, milloin se vahingon suuruuteen ja mui- viitattavaksi rikoslain 9 luvun mainittujen lain- 34982: hin seikkoihin nähden harkitaan kohtuulliseksi. kohtien asemesta vahingonkorvauslain 5 lu- 34983: Osa nyt kysymyksessä olevista henkilöistä vun 2-5 § :iin, joihin sanottujen säännösten 34984: suorittavat sellaisia tehtäviä, jotka eivät kuulu säätelemät seikat asiallisesti muuttamattomina 34985: työntekijän tehtäväksi. Nämä henkilöt, jollaisia sisältyvät. Liikennevakuutuslain 6 §:n 1 mo- 34986: ovat esimerkiksi pankin haarakonttor1n johta- mentissa oleva määritelmä korvaukseen oikeu- 34987: jat, toimivat pankin toimielimenä ja heihin ei tettujen piiristä ehdotetaan jätettäväksi pois, 34988: ~uonnollisesti:kaan voida soveltaa työntekijöitä koska tämä piiri olisi vahingonkorvauslain 5 34989: koskevia määräyksiä. Suurin osa pankin toimi- luvun 4 §:n mukaan sama kuin se nyt on lii- 34990: henkilöistä ovat kuitenikin työntekijän asemassa kennevakuutuslain mukaan. 34991: ja heihin olisi sovellettava vahingonkorvauslain Liikennevakuutuslain 12 §:n 1 momentissa 34992: määräyksiä työntekijän korvausvastuusta. Tätä säädetään, että jos korvausta vaaditaan liiken- 34993: tarkoittava määräys ehdotetaan [isättäväksi nevahingosta korvattavan vahingon johdosta 34994: esillä oleviin ,lakeihin. moottoriajoneuvon omistajalta, kuljettajalta tai 34995: matkustajalta muun kuin liikennevakuutuslain 34996: nojalla, on korvaus kuitenkin tuomittava va- 34997: IX. Ehdotus laiksi liikennevakuutuslain kuutusyhtiön vastuusta voimassa olevien sään- 34998: muuttamisesta. nösten mukaisesti ja siitä riippumatta, onko 34999: hänellä vahingonkärsineeitä myös saaminen. 35000: Vahingonkorvauslain antamisesta ei sa1s1 Liikennevakuutus on silloin vastuuvakuutukse- 35001: johtua, että liikennevakuutuslain mukainen kor- na vahingonkorvausvelvollisen hyväksi, mutta 35002: vausjärjestelmä muuttuu. Sen vuoksi on liiken- vakuutusyhtiö vapautuu vastuusta maksamalla 35003: nevakuutuslakiin tehtävä eräitä muutoksia. Lii- korvauksen vahingonkärsineelle. Tätä toista 35004: kennevakuutuslain 5 §:n 2 momentin mukaan kyseiseen lainkohtaan sisältyvää virkettä vas- 35005: vahinkoa, joka on kohdistunut liikenneväylällä taan on huomautettu, että se on liian "vakuu- 35006: olleeseen muuhun eläimeen kuin poroon, ei tuksellinen" ja siten vaikeaselkoinen sellaiselle, 35007: korvata liikennevakuutuksesta, ellei ajoneuvon joka ei ole vakuutuskysymysten erikoistuntija. 35008: omistaja, kuljettaja tai matkustaja ole velvolli- Tämän epäselvyyden poistamiseksi ehdotetaan 35009: nen sitä korvaamaan. Viimeksi mainittujen tämän virkkeen sijasta sanottavaksi selvästi, 35010: korvausvelvollisuus määräytyy siis tällä hetkellä mitä sillä tarkoitetaan eli että näin tuomittu 35011: yleisten vahingonkorvausperusteiden mukaan määrä saadaan periä vain asianomaiselta vakuu- 35012: eli tahallisuuden ja tuottamuksen perusteella. tusyhtiöltä, joka vapautuu vastuusta maksa· 35013: Vahingonkorvauslaista seuraisi, että nämä pe- malla korvauksen vahingonkärsineelle. Tuota 35014: rusteet muuttuisivat esim. siinä tapauksessa, määrää ei siis saa periä moottoriajoneuvon 35015: että auton kuljettaja on työntekijä, jolloin lie- omistajalta, kuljettajalta tai matkustajalta, joi- 35016: vän tuottamuksen ollessa kysymyksessä vahin- den vahingonkorvausvastuuseen, mikäli heiltä 35017: koa ei korvattaisi liikennevakuutuksesta. Tällai- henkilökohtaisesti korvausta vaaditaan, olisi 35018: sen muutoksen estämiseksi vallitsevaan oloti- sovellettava vahingonkorvauslain määräyksiä 35019: laan ehdotetaan kysymyksessä olevaan lainkoh- sen tultua voimaan. Tämä koskee myös heidän 35020: taan otettavaksi suora määräys voimassa ole- takautumisvastuutaan vakuutusyhtiötä kohtaan. 35021: vasta korvausperusteesta eli omistajan, kuljet- Jos esimerkiksi kuliettaja on työntekijän ase- 35022: tajan tai matkustajan tahallisuutta tai tuotta- massa on hän velvollinen takautumisteitse kor- 35023: musta edellyttävästä vahingon aiheuttamisesta. vaamaan vakuutusyhtiölle sen määrän, joka 35024: Vastaavanlainen muutos ehdotetaan samasta vahingonkorvauslain 4 luvun säännösten mu- 35025: syystä tehtäväksi liikennevakuutuslain 6 § :n 1 kaan voidaan hänen korvattavakseen panna. 35026: N:o 187 31 35027: 35028: X. Ehdotus laiksi syyttömästi vangitulle tai Tämä käsitys lausuttiin jo vuoden 1926 val- 35029: tuomitulle valtion varoista maksettavasta tiopäivillä perustuslakivaliokunnan mietinnössä 35030: korvauksesta. ( n :o 10) käsiteltäessä nykyisen vastuunalai- 35031: suuslain pohjana ollutta hallituksen esitystä. 35032: Syyttömästi vangitulle tai tuomitulle valtion Valiokunta ei kuitenkaan ehdottanut lakiehdo- 35033: varoista maksettavaa korvausta koskevat sään- tusta muutettavaksi tätä käsitystä vastaavaksi. 35034: nökset ovat, kuten yleisperustelujen kohdalla Syynä oli, että säännökset rikoksesta epäillyn 35035: jo on selostettu, vastuunalaisuuslaissa. Vahin- henkilön pidättämisestä tutkintaa varten oli- 35036: gonkorvauslain antamisen johdosta tulisi vas- vat tuolloin hyvin puutteelliset. Rikosproses- 35037: tuunalaisuuslaki kumota. Vahingonkorvausla- suaalinen pidättäminen on sen jälkeen tarkem- 35038: kiin ei kuitenkaan ehdoteta otettaviksi erityisiä min järjestetty 1 päivänä heinäkuuta 1948 an- 35039: syyttömästi vangitulle tai tuomitulle suoritet- netulla lailla rikoslain voimaanpanemisesta an- 35040: tavaa korvausta koskevia säännöksiä, vaan sa- netun asetuksen muuttamisesta ( 515/48). Oi- 35041: notusta korvauksesta olisi annettava eri laki. keuskäytännössäkin (esim. KKO 1952 I 8) on 35042: Syynä tähän on lähinnä se, että milloin syyttö- nyttemmin jossakin tapauksessa pidättämistä, 35043: mästi vangitosta tai tuomitusta on kysymys, mikäli se on jatkunut yli kohtuulliseksi katso- 35044: olisi valtion korvausvelvollisuuden edelleen ol- tun ajan, pidetty vangitsemiseen verrattavana, 35045: tava riippumaton siitä, onko asianomainen vir- ja korvausta myönnetty asianomaiselle vastuun- 35046: kamies tai muu ty0nsuorittaja ehkä syyllisty- alaisuuslain 2 §:n perusteella. 35047: nyt virheeseen tai laiminlyöntiin vai ei. Sen Vaikka pidättämisen rinnastaminen vangitse- 35048: sijaan vahingonkorvauslain mukaan valtion miseen korvausperusteena onkin asianmukaista, 35049: vahingonvastuun edellytyksenä olisi virkamie- ei korvausta kuitenkaan tulisi suorittaa silloin 35050: hen tai muun työnsuorittajan lainvastainen me- kun pidätysaika on jäänyt hyvin lyhyeksi. Laki- 35051: nettely. Mahdollisuutta alentaa korvausta vahin- ehdotuksessa onkin asetuttu sille kannalle, että, 35052: gonkorvauslakiehdotuksen 3 luvun 6 §: ssä tar- niin kuin jo mainittiin, syyttömästi pidätetyllä 35053: koitetuilla perusteilla ei tulisi ulottaa syyttö- olisi oikeus korvaukseen vain, jos pidätettynä 35054: mästi vangitulle tai tuomitulle maksettavaan oleminen on kestänyt yhtä vuorokautta kau- 35055: korvaukseen. Myös korvausvaatimusten osaksi emmin. Ehdotetusta säännöksestä käy ilmi, 35056: erilainen prosessuaalinen käsittely puoltaa sitä, että jos tämä aika ylitetään, pidätetty saisi 35057: että syyttömästi vangitun tai tuomitun oikeus korvausta koko pidätysajalta. Mikäli pidättä- 35058: korvaukseen säännellään omassa laissaan. mistä on suoraan seurannut vangitseminen, van- 35059: Ne perusteet, joille ehdotus laiksi syyttö- gitulla olisi ehdotuksen mukaan oikeus kor- 35060: mästi vangitulle tai tuomitulle valtion varoista vaukseen koko siltä ajalta, jonka hän on ollut 35061: maksettavasta korvauksesta rakentuu, ovat vapautta vailla. Jos taasen edellytykset pidättä- 35062: pääasiallisesti samat kuin vastuunalaisuuslaissa. miseen ovat olleet olemassa, mutta henkilöä on 35063: Eräitä tarkistuksia on kuitenkin katsottu ai- pidetty pidätettynä yli säädetyn ajan, hän saisi 35064: heelliseksi tehdä lain yksityiskohdissa. korvausta laillisen pidätysajan ylimenevältä 35065: ajalta. 35066: 1 §. Ehdotuksen 1 §: ssä oleva vangitsemista kos- 35067: Tämä lainkohta vastaa vastuunalaisuuslain keva säännös merkitsee, että jos lain mukaiset 35068: 2 §: ää, jossa säädetään valtion velvollisuudesta vangitsemisen edellytykset ovat olleet olemas- 35069: suorittaa korvausta syyttömän henkilön van- sa, korvausta ei suoritettaisi, vaikka asian- 35070: gitsemisen johdosta. Vangitsemiseen on ehdo- omainen tuomittaisiinkin vapausrangaistusta 35071: tuksessa rinnastettu pidättäminen, joka on lieveropään rangaistukseen. Toisaalta ehdotuk- 35072: kestänyt yhtä vuorokautta kauemmin. sesta seuraa, että vaikka rangaistus tuomittai- 35073: Sitä vapaudenriistoa, joka tapahtuu, kun ri- siinkin, olisi vangitolla oikeus korvaukseen, 35074: koksesta epäilty henkilö pidätetään tutkintaa jos vangitseminen oli toimitettu ilman sille 35075: varten, ei mainita vastuunalaisuuslaissa. Tästä laissa asetettuja edellytyksiä. Näin poistuisi se 35076: on lakia sovellettaessa päätelty, että aiheetto- nykyisen lain kohtuuttomana pidettävä järjes· 35077: masti pidätetylle mahdollisesti tuleva korvaus tely, jonka mukaan korvausta ei suoriteta kos· 35078: ei määräydy vastuunalaisuuslain 2 § :n mukaan. kaan silloin, kun asianomainen on vangitsemi- 35079: Pidättäminen on kuitenkin niin läheisesti ver- sen aiheena olleesta rikoksesta tuomittu ran- 35080: rattavissa vangitsemiseen, että ·niitä on tule- gaistukseen, olkoon rangaistus sitten miten 35081: vassa laissa syytä käsitellä samalla tavalla. lievä hyvänsä. 35082: 32 N:o 187 35083: 35084: Selvyyden vuoksi todettakoon, että syytteen erillisessä muuntomenettelyssä pidettäväksi 35085: jättämisellä sikseen ja syytteen nostamatta jät- vankeudessa ja muuntorangaistus pannaan täy- 35086: tämisellä ei ehdotu.~sen 1 §:ssä tarkoiteta syyt- täntöön, olisi, kuten sanottu, tuomitulla oikeus 35087: tämättä jättämistä. korvaukseen, jos sakko myöhemmin havaitaan 35088: 2 §. väärin tuomituksi. Samoin olisi laita, jos sel- 35089: Pykälään on otettu vastuunalaisuuslain 4 § :n laisenaan virheellinen muuntorangaistus alenne- 35090: 2 kohtaa vastaava säännös, joka eräissä tapauk- taan tai poistetaan sen jälkeen, kun tuomittu 35091: sissa estää korvauksen maksamisen siihen jo on sitä suorittanut. 35092: muuten oikeutetulle. Epäämisperusteiden yksi- Ehdotuksen .3 § :n 2 momenttiin on otettu 35093: tyiskohtaista luetteloa täydentää yleissäännös säännös niistä olosuhteista, joiden vallitessa 35094: korvauksen kieltämisestä silloin, kun korvauk- olisi muuten korvaukseen oikeutetulta korvaus 35095: sen maksamista, asianhaarat huomioon ottaen, evättävä. 35096: ei olisi pidettävä kohtuullisena. Tämän sään- Vahingonkorvausta, joka perustuu siihen, 35097: nöksen soveltaminen saattaa tulla kysymykseen että tuomittua on täytäntöönpanossa tapahtu- 35098: esimerkiksi silloin, kun henkilö on vangittu neen virheen vuoksi pidetty rangaistus- tai pak- 35099: rikoksesta, josta vangitsemista ei olisi saanut kolaitoksessa liian kauan, lakiehdotus sitä vas- 35100: suorittaa, mutta hänet tuomitaan rangaistuk- toin ei koskisi. Tällaisessa :tapauksessa valtio 35101: seen toisesta rikoksesta, josta vangitseminen olisi korvausvastuussa vahingonkorvauslakiehdo- 35102: olisi ollut luvallista. Korvauksen maksaminen tuksen .3 luvun 2 §:n nojalla. 35103: ei aina olisi kohtuullista myöskään, kun tutkin- 35104: tavankeusaika rikoslain .3 luvun 11 § :n no- 4 §. 35105: jalla vähennetään tuomitusta rangaistuksesta. Lakiehdotuksen 1 §:ssä tarkoitetusta vapau- 35106: Samoin olisi laita muun muassa silloin, kun denmenetyksestä ja .3 §: ssä mainitusta rangais- 35107: vapauttaminen on johtunut siitä, että syytetty tuksen täytäntöönpanosta voi aiheutua toimen- 35108: on todettu ymmärrystä vailla olevaksi tai syyte- piteen kohteeksi joutuvalle sekä aineellista että 35109: oikeus vanhentuneeksi. aineetonta vahinkoa. Ehdotuksen 4 §:n 1 mo- 35110: mentissa on tämä otettu huomioon. Momentin 35111: 3 §. mukaan voidaan 1 ja .3 §:ssä tarkoitettuna kor- 35112: Ehdotuksen tässä kohdassa on kysymys va- vauksena maksaa hyvitys kuluista, tulojen tai 35113: pausrangaistusta suorittaneen ja eräiden häneen elatuksen vähentymisestä ja, jos siihen on eri- 35114: verrattavien henkilöiden oikeudesta korvauk- tyistä syytä, myös kärsimyksestä. Kuluilla tar- 35115: seen. Vastaavat säännökset ovat vastuunalai- koitetaan ehdotuksessa niitä suoranaisia menoja, 35116: suuslain 1 §:ssä ja 4 §:n 1 kohdassa. jotka syyttömästi vangitulle tai tuomitulle on 35117: Vastuunalaisuuslain 1 §:n mukaan on kor- 1 ja .3 § :ssä tarkoitetusta toimenpiteestä ai- 35118: vaukseen oikeutettu se, jolle annettu, myöhem- heutunut. Tällaisia ovat muun muassa asian- 35119: min vääräksi todettu rangaistustuomio on ko- ajajan paikkaamisesta johtuneet ja muut oikai- 35120: konaan tai osaksi pantu täytäntöön. Ehdo- sun saami!seksi tarpeelliset menot. Tulojen tai 35121: tuksen mukaan oikeuttaisi korvaukseen erheel- elatuksen vähentymisenä korvataan se ansio, 35122: lisen tuomion perusteella täytäntöönpantu va- joka on asianomaiselta jäänyt vapaudenmene- 35123: pausrangaistus, sakon muuntorangaistus ja ku- tyksen tai rangaistuksen täytäntöönpanon vuok- 35124: rinpidollisesti määrätty arestirangaistus sekä si saamatta. Tätä ansionmenetystä laskettaessa 35125: eristäminen vaarallisena rikoksenuusijana pak- huomioon ei tulisi ottaa vain sitä menetystä, 35126: kolaitokseen. Mitä väärin tuomittuun, jo pe- joka kohdistuu asianomaisen vailla vapautta 35127: rittyyn sakkoon tulee, on sellainen rangaistus- olemisen aikaan, vaan myös se tappio, joka 35128: ten täytäntöönpanosta annetun asetuksen 6 seuraa esimerkiksi siitä, että hän on menettä- 35129: luvun 2 §:n .3 momentin nojalla, niin kuin se nyt työpaikkansa 1 ja .3 § :ssä tarkoitetun toi- 35130: on 17 päivänä tammikuuta 1969 annetussa menpiteen vuoksi. Kärsimyksellä tarkoitetaan 35131: laissa ( .30/69), maksettava asianomaiselle ta- ehdotuksessa samaa kuin vahingonkorvauslaki- 35132: kaisin. Perimisestä aiheutunut korkotappio ehdotuksen 5 luvun 6 §:ssä, missä on kysymys 35133: korvataan maksamalla palautettavalle määrälle muun muassa vapauteen kohdistuvan rikoksen 35134: kuusi prosenttia korkoa vuodessa. Lakiehdo- aiheuttaman kärsimyksen korvaamisesta. Kun 35135: tuksessa ei sakkoa sellaisenaan mainitakaan tapaukset kuitenkin ovat kovin erilaisia ja eri 35136: korvausperusteiden joukossa. Jos asianomainen henkilöt saattavat kokea vapauden menettämi- 35137: tällaisen sakon johdosta kuitenkin tuomitaan sen eri tavoin, on esillä olevassa momentissa 35138: N:o 187 33 35139: 35140: ehdotettu sellaista rajoitusta, että kärsimys kor- 5 ja 6 §. 35141: vataan vain, jos siihen on erityistä syytä. Huo- Ehdotuksen näihin pykäliin on otettu sään- 35142: mattava on, että syyttömästi vangitun tai tuo- nökset siitä, missä järjestyksessä korvausta 35143: mitun oikeus tässä tarkoitettuun korvaukseen haetaan ja se määrätään. Järjestys olisi pää- 35144: ei edellytä, että joku vangitsemiseen tai tuo- kohdissa sama kuin se, joka nyt on noudatet- 35145: mitsemiseen osallistunut virkamies on syyllisty- tavana vastuunalaisuuslain 7 § :n 1 ja 2 mo- 35146: nyt rikokseen, vaan korvaus suoritetaan ehdo- mentin mukaan. Ehdotuksen 5 §:n 1 momen- 35147: tuksen 1 ja 3 §: stä näkyvin edellytyksin silloin- tin mukaan voitaisiin vaatimus korvauksen saa- 35148: kin, kun kysymys ei ole viranomaisten virheel- misesta ehdotuksen 1 § :n nojalla esittää siinä 35149: lisestä menettelystä. rikosasiassa, jonka vuoksi vahingon kärsinyt on 35150: ollut pidätettynä tai vangittuna. 35151: Korvattavien vahinkojen joukossa ei ehdo- Ehdotuksen 5 §:n 2 momentin mukaan 35152: tuksen 4 § :n 1 momentissa erikseen mainitil olisi, jos syytettä ei ole nostettu tai korvaus- 35153: henkilövahinkoa. Vangitseminen tai vapau" vaatimusta esitetty siten, kuin pykälän 1 mo- 35154: rangaistuksen suorittaminen voi kuitenkin ai- mentissa on sanottu taikka, kun vaatimus pe- 35155: heuttaa asianomaisessa fyysisen tai psyykkisen rustuu ehdotuksen 3 §: ään, kanne korvauksen 35156: sairauden. Milloin näin tapahtuu, tulisivat sai- saamisesta pantava vireille valtiota vastaan riita- 35157: raudesta johtuvat kulut korvattaviksi 4 §:n 1 asioista säädetyssä järjestyksessä siinä tuomio- 35158: momentissa mainittuina kuluina ja sairauden istuimessa, jossa syyte korvausvaatimuksen teki- 35159: aiheuttama tulojen tai elatuksen vähentyminen jää vastaan olisi ollut käsiteltävä tai, joka 35160: niin ikään 4 §:n 1 momentin mukaan. Vas- käsitteli sitä ensimmäisenä oikeusasteena, taikka 35161: taavasti olisi laita sairaudesta seuranneen kär- siinä sotaoikeudessa, jonka tuomiopiirissä ares- 35162: simyksen osalta. Mikäli vangitsemisesta tai tirangaistus määrättiin, tai jos korvaus vaadi- 35163: vapausrangaistuksen suorittamisesta aiheutuva taan sakon muuntorangaistuksen määräämi- 35164: henkilövahinko on johtunut viranomaisten ta- sessä tapahtuneen virheen johdosta, siinä ali- 35165: hallisesta taikka huolimattomasta tai varomat- oikeudessa, jossa muuntorangaistus määrättiin. 35166: tomasta menettelystä, voisivat lakiehdotuksen Milloin syytä on, voi tuomioistuin erottaa ehdo- 35167: säännösten ohella tulla sovellettaviksi vahin- tuksen 5 §:n 1 momentissa tarkoitetussa 35168: gonkorvauslakiehdotuksessa olevat säännökset. asiassa esitetyn korvausvaatimuksen erilliseksi 35169: Samoin voi henkilövahinko tulla korvattavaksi asiaksi. 35170: esimerkiksi, jos aiheettomasti kiinni otettaessa Määräaika korvaushakemuksen vireille pane- 35171: tai pidätettäessä on aiheutettu vamma, niin mista varten on vastuunalaisuuslaissa ( 7 § 2 35172: myös esinevahinko kiinniotetun tai pidätetyn mom.) säädetty 60 päiväksi. Tämä aika on 35173: vaatteiden turmeltumisen tai häneltä talteen käytännössä osoittautunut liian lyhyeksi, ja se 35174: otettujen esineiden häviämisen vuoksi. ehdotetaan nyt pitennettäväksi kuudeksi kuu- 35175: Vahingonkorvauslain 7 luvun 3 §:ssä ehdo- kaudeksi. 35176: tetaan säädettäväksi, että milloin vahingon kär- Korvausvaatimuksen johdosta olisi, niin kuin 35177: sinyt on kuollut, ei kuolinpesän osakkailla ole nykyisenkin lain mukaan, aina kuultava viral- 35178: oikeutta panna vireille kannetta, jolla vaaditaan lista syyttäjää. Lisäksi ehdotetaan, että viral- 35179: korvausta kärsimyksestä, kivusta ja särystä lisella syyttäiällä olisi oikeus käyttää asiassa 35180: taikka viasta tai muusta pysyvästä haitasta. puhevaltaa valtion puolesta, mikäli erityistä 35181: Tarkasteltavana olevan lakiehdotuksen 4 §:n asiamiestä ei ole määrätty. Ilman nimenomaista 35182: 2 momenttiin on otettu vastaava säännös kär- säännöstäkin on selvää, että esteellisyyttä kos- 35183: simyksen osalta. Pykälän 3 momentissa ehdo- kevat yleiset periaatteet saattavat joissakin ta- 35184: tetaan lisäksi säädettäväksi, että oikeutta kor- pauksissa estää virallista syyttäjää toimimasta 35185: vaukseen ei voi siirtää toiselle, ennen kuin tässä ominaisuudessa asiassa, jossa on kysymys 35186: korvauspäätös on saanut lainvoiman. Tästä puo- hänen suorittamansa pidättämisen tai vangitse- 35187: lestaan seuraisi, ettei korvausvaatimusta voida misen tahi hänen ajamansa syytteen perusteella 35188: tätä ennen ulosmitata ja ettei se vahingon kär- tuomitun rangaistuksen johdosta myönnettä- 35189: sineen jouduttua konkurssiin kuulu konkurssi- västä korvauksesta. 35190: pesän varoihin. Sitä vastoin oikeus korvauk- 7 §. 35191: seen periytyisi aineellisen vahingon osalta jo Vastuunalaisuuslain 10 §: ssä säädetään, että 35192: ennen korvauksen määräämistä. Sama on voi- kun korvausta sanotun lain mukaan on valtion 35193: massa vastuunalaisuuslain mukaan ( 6 §). varoista suoritettu, on valtiolla oikeus siltä tai 35194: 5 6460/73 35195: 34 N:o 187 35196: 35197: niiltä, jotka ovat vahinkoon syypäät, hakea ta- momentissa tarkoitetuissa tapauksissa vaatia 35198: kaisin suorittamaosa korvausmäärä. Ehdotuk- valtiota vastaan riita-asioista säädetyssä järjes- 35199: sen 7 § :n alku vastaa asiallisesti voimassa ole- tyksessä vireille pantavalla kanteella. Tällainen 35200: vaa säännöstä. Huomattava on, että valtion kanne voi tulla käsiteltäväksi myös sotaoikeu- 35201: korvausvelvollisuus syyttömästi vangittua tai dessa. Sotatuomioistuinlain 51 §:n mukaan on 35202: tuomittua kohtaan ei riippuisi siitä, onko joku oikeudenkäyntimenettelyyn sotaoikeudessa kui- 35203: valtion viranomainen tai tuomioistuin mene- tenkin sovellettava, mikäli sotatuomioistuinlaki 35204: tellyt virheellisesti. Tästä seuraa, että valtiolla ei toisin määrää, rikosasiain käsittelemisestä 35205: ei aina olisi mahdollisuutta vaatia maksamaan- yleisessä tuomioistuimessa annettuja säännök- 35206: sa korvausta takaisin niiltä, joiden toiminnasta siä. Tämän vuoksi ehdotetaan, että sotatuomio- 35207: vahinko on aiheutunut. istuinlain 51 §:ään lisätään uusi 2 momentti, 35208: Paitsi virheeseen tai laiminlyöntiin syyllisty- jonka mukaan käsiteltäessä lain 23 § :n 3 mo- 35209: nyttä virkamiestä vastaan olisi valtiolla takau- mentissa tarkoitettua asiaa silloin, kun kanne 35210: tumisoikeus myös muuta henkilöä vastaan, jos korvauksen saamisesta on pantu valtiota vas- 35211: tämä rikollisella menettelyllään, kuten teke- taan vireille syyttömästi vangitulle tai tuomi- 35212: mällä väärän ilmiannon tai antamalla perättö- tulle valtion varoista maksettavasta korvauk- 35213: män lausuman taikka väärentämällä kirjallisia sesta annetun lain 5 §:n 2 momentissa sääde- 35214: todisteita, on aiheuttanut, että erheellinen pi- tyllä tavalla, olisi oikeudenkäyntimenettelyssä 35215: dättäminen tai vangitseminen on toimitettu noudatettava, mitä riita-asiain oikeudenkäyn- 35216: taikka tuomio annettu. nistä yleisessä tuomioistuimessa on säädetty. 35217: Käsiteltävänä olevan pykälän loppuosassa on 35218: viittaus siihen, mitä valtion takautumisoikeu- 35219: desta on muualla säädetty. Viittaus merkitsee XII. Ehdotus laiksi valtion vastuunalaisuudesta 35220: lähinnä, että se virkamiehen korvausvelvolli- virkamiehen aikaansaamasta vahingosta annetun 35221: suuden rajoittamista koskeva säännös, joka on lain kumoamisesta. 35222: ehdotuksessa vahingonkorvauslaiksi ( 4 luvun 35223: 2 §), tulisi sovellettavaksi myös nyt puheena Vahingonkorvauslailla ja syyttömästi vangi- 35224: olevaan takau tumisoikeuteen. tulle tai tuomitulle valtion varoista maksetta- 35225: vasta korvauksesta annettavalla lailla pyritään 35226: tyhjentävästi järjestämään se valtion vastuu, 35227: XI. Ehdotus laiksi sotatuomioistuimista ja josta nyt on säännökset vastuunalaisuuslaissa. 35228: oikeudenkäynnistä niissä annetun lain muutta- Tämän vuoksi tulisi viimeksi mainittu laki ku- 35229: misesta. mota. Asiasta ehdotetaan annettavaksi eri laki. 35230: Sotatuomioistuimista ja oikeudenkäynnistä 35231: niissä annetun lain (93/20) eli niin kutsutun 35232: sotatuomioistuinlain 23 §: ssä luetellaan asiat, XIII. Ehdotus lai!:si leimaverolain 12 §:n 35233: jotka kuuluvat sotatuomioistuimeen. Ehdotuk- muuttamisesta. 35234: sessa laiksi syyttömästi vangitulle tai tuomi- 35235: tulle valtion varoista maksettavasta korvauk- Leimaverolain ( 662/4 3 ) 12 §: n 18 kohdan 35236: sesta edellytetään ( 5 §), että tällaista kor- ( 597/50) mukaan leimaverosta ovat vapaat 35237: vausta koskeva asia saattaa tulla myös sota- toimituskirjat asioissa, jotka koskevat valtion 35238: tuomioistuimen käsiteltäväksi. Tämän vuoksi vastuunalaisuutta virkamiehen aikaansaamasta 35239: ehdotetaan sotatuomioistuinlain 23 §:ään lisät- vahingosta tarkoittavaa hakemusta. Koska eh- 35240: täväksi uusi 3 momentti, jossa säädettäisiin, dotuksissa uusiksi valtion vastuuta koskeviksi 35241: että 1 ja 2 momentissa tarkoitettujen asioiden säännöksiksi ei tunneta erityistä hakemusme- 35242: lisäksi sotatuomioistuimeen kuuluvat asiat, jot- nettelyä, olisi puheena oleva leimaverolain koh- 35243: ka syyttömästi vangitulle tai tuomitulle val- ta muutettava uutta lainsäädäntöä vastaavaksi. 35244: tion varoista maksettavasta korvauksesta an- Ei voida kuitenkaan pitää asianmukaisena, että 35245: netun lain 5 §:n mukaan on sotatuomioistui- aina milloin valtiolta vaaditaan korvausta vir- 35246: messa käsiteltävä. kamiehen, työntekijän tai muun työnsuorittajan 35247: Syyttömästi vangitulle tai tuomitulle mak- aiheuttamasta vahingosta, toimituskirjan tulisi 35248: settavaa korvausta koskevan lakiehdotuksen olla vapaa leimaverosta. Tämän vuoksi ehdote- 35249: 5 §:n 2 momentin mukaan voidaan korvausta taan leimaverolain 12 §:n 18 kohtaa muutetta· 35250: N:o 187 35 35251: 35252: vaksi siten, että leimaverosta olisivat vapaat jestyksessä otettava huomioon harkittaessa 35253: toimituskirjat asioissa, jotka koskevat syyttÖ· hänelle oikeudenkäyntikuluista tuomittavan 35254: mästi vangitulle tai tuomitulle valtion varoista korvauksen määrää. 35255: maksettavaa korvausta. Muissa valtion vas- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 35256: tuuta koskevissa asioissa olisi leimaverosta kan- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 35257: tajalle aiheutuva kustannus tavanomaisessa jär- set: 35258: 35259: 35260: 35261: 35262: Vahingonkorvauslaki. 35263: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 35264: 35265: 1 luku. kohtuulliseksi. Tilapäistä sieluntoiminnan häi- 35266: Lain soveltamisala. riötä, johon vahingon aiheuttaja on saattanut 35267: itsensä, ei kuitenkaan yksin ole pidettävä kor- 35268: 1 §. vausvelvollisuutta vähentävänä perusteena. 35269: Vahingon korvaamiseen on sovellettava tä- 35270: män lain säännöksiä, jollei muusta laista taikka 35271: sopimuksesta tai sopimussuhteissa noudatetta- 3 luku. 35272: vista säännöistä muuta johdu. 35273: Työnantajan ja julkisyhteisön korvausvastuu. 35274: 1 §. 35275: 2 luku. Työnantaja on velvollinen korvaamaan va- 35276: Vahingon aiheuttajan korvausvastuu. hingon, jonka työntekijä virheellään tai lai- 35277: minlyönnillään työssä aiheuttaa. 35278: 1 §. Mitä 1 momentissa on sanottu työnantajasta, 35279: Joka tahallisesti tai tuottamuksesta aiheuttaa koskee vastaavasti valtiota, kuntaa ja muuta 35280: toiselle vahingon, on velvollinen korvaamaan julkista yhteisöä tai laitosta, kun vahinko on 35281: sen, jollei siitä, mitä tässä laissa säädetään, aiheutunut sellaisen julkisyhteisön työntekijän 35282: muuta johdu. taikka yhteisöön virka- tai siihen verrattavassa 35283: Vahingonkorvausta voidaan sovitella, jos palvelussuhteessa olevan henkilön virheestä tai 35284: korvausvelvollisuus harkitaan kohtuuttoman laiminlyönnistä toiminnassa, jota ei ole pi- 35285: raskaaksi ottaen huomioon vahingon aiheutta- dettävä julkisen vallan kävttämisenä. 35286: jan ja vahingon kärsineen varallisuusolot ja 35287: muut olosuhteet. Jos se, joka viranomaisen määräyksestä, 35288: 2 §. luottamustoimeen valittuna tai toisen pyyn- 35289: Jos vahingon on aiheuttanut kahdeksaatoista nöstä suorittaa tiettyä tehtävää olematta itse- 35290: vuotta nuorempi, on hän velvollinen korvaa- näinen yrittäjä, tehtävää suorittaessaan virheel- 35291: maan siitä maaran, joka hänen ikäänsä lään tai laiminlyönnillään aiheuttaa vahinkoa, 35292: ja kehitystasoonsa, teon laatuun, vahingon ai- on se, jonka lukuun tehtävä suoritetaan, vel- 35293: heuttajan ja vahingon kärsineen varallisuus- vollinen korvaamaan vah1ngon. 35294: oloihin sekä muihin olosuhteisiin katsoen har- 35295: kitaan kohtuulliseksi. 2 §. 35296: Julkisyhteisö on velvollinen korvaamaan jul- 35297: 3 §. kista valtaa käytettäessä virheen tai laimin- 35298: Mielisairas, vajaamielinen tai sieluntoimin- lyönnin johdosta aiheutuneen vahingon. Sama 35299: naltaan häiriintvnvt on velvollinen korvaamaan korvausvelvollisuus on muulla yhteisöllä, joka 35300: aiheuttamastaan vahingosta maaran, joka lain, asetuksen tai lakiin sisältyvän valtuutuk- 35301: hänen tilaansa, teon laatuun, vahingon aiheut- sen perusteella hoitaa julkista tehtävää. 35302: tajan ja vahingon kärsineen varallisuusoloihin Edellä 1 momentissa säädetty vastuu yhtei- 35303: sekä .muihin olosuhteisiin katsoen harkitaan söllä on kuitenkin vain, milloin toimen tai 35304: 36 N:o 187 35305: 35306: tehtävän suorittamiselle sen laatu ja tarkoitus 4 luku. 35307: huomioon ottaen kohtuudella asetettavia vaa- 35308: timuksia ei ole noudatettu. Työntekijän ja virkamiehen korvausvastuu. 35309: 35310: 1 §. 35311: 3 §. Vahingosta, jonka työntekijä työssään vir- 35312: Tuomioistuimen, tuomarin, maistraatin, Jar- heellään tai laiminlyönnillään aiheuttaa työta- 35313: jestysoikeuden, syyttäjän tai julkisen notaarin verilleen tai sivulliselle, hän on velvollinen kor- 35314: toiminnassaan aiheuttama taikka ulosotto- vaamaan määrän, joka harkitaan kohtuulliseksi 35315: tahi täytäntöönpanetoimessa aiheutettu vahinko ottamalla huomioon vahingon suuruus, teon 35316: on valtion korvattava silloinkin, kun muu kuin laatu, vahingon aiheuttajan asema, vahingon 35317: valtion viranomainen on aiheuttanut vahin- kärsineen tarve sekä muut olosuhteet. Jos työn- 35318: gon, ja valtioon sovelletaan myös tällöin, tekijän viaksi jää vain lievä tuottamus, ei va- 35319: mitä tämän luvun 2 §:n 2 momentissa sääde- hingonkorvausta ole tuomittava. 35320: tään. Kunta on kuitenkin velvollinen korvaa- Jos vahinko on aiheutettu tahallisesti, on 35321: maan maistraatin tai järjestysoikeuden kaavoi- täysi korvaus tuomittava, jollei erityisistä syistä 35322: tus- tai rakennusasioita koskevassa toiminnassa harkita kohtuulliseksi alentaa korvausta. 35323: aiheutctun vahingon. 35324: 2 §. 35325: 4 §. Virkamies vastaa virassaan virheellään tai 35326: Jos valtion tai kunnan viranomaisen virheel- laiminlyönnillään sivulliselle aiheuttamastaan 35327: lisen ratkaisun johdosta vahinkoa kärsinyt on vahingosta tämän luvun 1 § :ssä mainittujen 35328: pätevättä syyttä jättänyt hakematta muutosta perusteiden mukaisesti. Samoja perusteita on 35329: siihen, ei hänellä ole oikeutta saada valtiolta sovellettava virkamiehen virassaan julkisyhtei- 35330: tai kunnalta korvausta vahingosta, jolta hän sölle tuottaman vahingon korvaamiseen. 35331: hakemalla muutosta olisi voinut välttyä. 35332: 3 §. 35333: Tässä luvussa tarkoitettu korvausvelvollinen 35334: 5 §. voidaan velvoittaa suorittamaan työnantajalle, 35335: Kannetta valtioneuvoston, ministeriön, val- mitä tämä on 3 luvun ja 6 luvun 2 §:n mu- 35336: tioneuvoston kanslian, tuomioistuimen tai tuo- kaan maksanut vahingon kärsineelle, kuitenkin 35337: marin päätöksestä aiheutuneen vahingon kor- vain tämän luvun 1 §: ssä säädettyjen perustei- 35338: vaamisesta ei saa nostaa, ellei päätöstä ole den mukaisesti. 35339: muutettu tai kumottu taikka ellei virheen 35340: tehnyttä ole todettu syylliseksi virkarikokseen 35341: tai velvoitettu korvaamaan vahinkoa. Milloin 35342: hallintoviranomaisen päätökseen on haettu 5 luku. 35343: muutosta valtioneuvostolta, korkeimmalta hal- Korvattava vahinko. 35344: linto-oikeudelta tai virkaylioikeudelta, päätök- 35345: sestä aiheutuneen vahingon korvaamisesta ei 1 §. 35346: saa nostaa kannetta siltä osin kuin päätös on Vahingonkorvaus käsittää hyvityksen henki- 35347: jätetty pysyväksi. lö- ja esinevahingosta ja, milloin vahinko on 35348: aiheutettu rangaistavaksi säädetyllä teolla tai 35349: julkista valtaa käytettäessä, myös sellaisesta ta- 35350: 6 §. loudellisesta vahingosta, joka ei ole yhteydessä 35351: Jos tässä luvussa tarkoitettu korvausvelvol- henkilö- tai esinevahinkoon. 35352: lisuus harkitaan ilmeisesti kohtuuttomaksi tai 35353: jos vahingon suuruus sekä muut olosuhteet 35354: huomioon ottaen on erityistä syytä, voidaan 2 §. 35355: Sillä, jolle on aiheutettu ruumiinvamma tai 35356: korvausta sovitella. 35357: muu henkilövahinko, on oikeus saada korvaus 35358: sairaanhoitokustannuksista ja muista vahingos- 35359: 7 §. ta aiheutuneista kuluista, tulojen tai elatuksen 35360: Valtio ja kunta e1vat vastaa luotsauksessa vähentymisestä, kivusta ja särystä sekä viasta 35361: aiheutetusta vahingosta. tai muusta pysyvästä haitasta. 35362: N:o 187 37 35363: 35364: 3 §. 3 §. 35365: Surmansa saaneen hautauskulut ja muut Korvausvelvollisten kesken korvausmäärä on 35366: hautaamiseen liittyvät kustannukset on korvat- jaettava sen mukaan kuin harkitaan kohtuulli- 35367: tava kohtuulliseen määrään. seksi ottaen huomioon kunkin korvausvelvolli- 35368: sen viaksi jäävä syyllisyyden määrä, vahinko- 35369: 4 §. tapahtumasta ehkä saatu etu ja muut seikat. 35370: Jos elatukseen tai elatusapuun oikeutettu Sillä, joka on maksanut vahingonkorvausta 35371: jää tarpeellista elatusta vaille sen vuoksi, että yli oman osuutensa, on oikeus saada kultakin 35372: elatusvelvollinen on saanut surmansa, on hä- muulta korvausvelvolliselta, mitä hän on tämän 35373: nelle korvausvelvollisen varallisuus ja olosuh- osalta maksanut. Jos joku korvausvelvollisista 35374: teet huomioon ottaen tuomittava vahingon- on ilmeisesti maksukyvytön tai jos hänen oles- 35375: korvaukseksi, mitä hän tarvitsee, kunnes voi kelupaikkansa on tuntematon, on kunkin muis- 35376: elättää itsensä. Korvaus voidaan määrätä mak- ta korvausvelvollisista maksettava osuutensa 35377: settavaksi yhdellä kertaa tai toistuvina suori- vajauksesta. 35378: tuksina. 35379: 35380: 5 §. 7 luku. 35381: Esinevahinkona on korvattava esineen kor- 35382: jauskustannukset ja vahingosta aiheutuneet Erinäisiä säännöksiä. 35383: muut kulut sekä arvonalennus taikka tuhou- 1 §. 35384: tuneen tai hukatun esineen arvo ja lisäksi Työsopimuksen tai muun sopimuksen ehto 35385: tulojen tai elatuksen vähentyminen. samoinkuin virkasäännön määräys tai muu sii- 35386: hen verrattava määräys, jolla lisätään työnteki- 35387: 6 §. jän tai virkamiehen tämän lain mukaista kor- 35388: Henkilövahinkoa koskevia taman lain saan- vausvastuuta, on mitätön. 35389: nöksiä on sovellettava myös sen kärsimyksen 35390: korvaamiseen, jonka on aiheuttanut vapau- 2 §. 35391: teen, kunniaan tai kotirauhaan kohdistunut Vahingonkorvausta on vaadittava kymmenen 35392: taikka muu sen kaltainen rikos. vuoden kuluessa vahingon tapahtumisesta, el- 35393: lei lyhyempää vanhentumisaikaa ole säädetty. 35394: Jos vahinko on aiheutettu rikoksella ja oikeus 35395: 6 luku. panna rikos syytteeseen kestää pitemmän ajan, 35396: Korvausvastuun jakaantuminen. saadaan vahingonkorvausta hakea samassa 35397: ajassa. 35398: 1 §. 35399: Jos vahingon kärsineen puolelta on myötä- 3 §. 35400: vaikutettu vahinkoon tai jos muu vahingon ai- Jos vahingon kärsinyt on kuollut, ei 35401: heuttaneeseen tekoon kuulumaton seikka on kuolinpesän osakkailla ole oikeutta panna vi- 35402: myös ollut vahingon syynä, voidaan vahingon- reille kannetta, jolla vaaditaan korvausta kär- 35403: korvausta kohtuuden mukaan sovitella. simyksestä, kivusta ja särystä taikka viasta 35404: tai muusta pysyvästä haitasta. 35405: 2 §. 35406: Milloin vahinko on kahden tai useamman 4 §. 35407: aiheuttama taikka he muuten ovat velvolliset Tässä laissa tarkoitettu korvauskanne jul- 35408: korvaamaan saman vahingon, vastaavat he yh- kisyhteisöä vastaan laissa tarkoitetun korvauk- 35409: teisvastuullisesti. Se, jota ei ole tuomittu mak- sen saamisesta on pantava vireille riita-asioista 35410: samaan täyttä korvausta, vastaa kuitenkin vain säädetyssä järjestyksessä sen paikkakunnan ali- 35411: tuomitusta määrästä. Se, joka on tuomittu kor- oikeudessa, jolla vahinkoa aiheuttanut toimi 35412: vausvelvolliseksi 4 luvun 1 §:n 1 momentissa suoritettiin tai laiminlyöty toimi olisi ollut suo- 35413: säädettyjen perusteiden mukaan, on velvollinen ritettava tahi missä vahinko tapahtui. Jollei 35414: suorittamaan korvauksen vain jos sitä ei voida laillista tuomioistuinta edellä sanotun mukai- 35415: saada vahingosta 3 luvun mukaan vastuussa sesti ole, on asia pantava vireille Helsingin 35416: olevalta. raastuvanoikeudessa. Kanne valtiota vastaan 35417: 38 N:o 187 35418: 35419: voidaan panna vireille myös kantajan kotipai- sekä 30 pa1vana toukokuuta 1919 annetun 35420: kan alioikeudessa. sotaväen rikoslain (71/19) 47 §:n 2 ja 5 mo- 35421: mentti, sellaisina kuin ne ovat 10 päivänä 35422: 5 §. maaliskuuta 1944 annetussa laissa ( 155/44), 35423: Tämän lain .3 tai 4 luvussa tarkoitettua ja 49 §. 35424: korvauskannetta käsiteltäessä on työnantajalle, Jos laissa tai asetuksessa on viitattu sään- 35425: työntekijälle tai virkamiehelle, jota ei ole haas- nökseen, jonka sijaan on tullut tämän lain 35426: tettu vastaajaksi juttuun, varattava tilaisuus säännös, on viimeksi mainittua sovellettava. 35427: tulla kuulluksi asiassa. Ennen tämän lain voimaantuloa syntyneen 35428: vahingon korvaamiseen sovelletaan aikaisempaa 35429: Tämä laki tulee voimaan päivänä lakia. 35430: kuuta 197 . Sillä kumotaan rikoslain 9 luku 35431: 35432: 35433: Laki 35434: rikoslain 2 luvun 16 §:n muuttamisesta. 35435: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan rikoslain 2 luvun 16 §:n 4 momentti, sellai- 35436: sena kuin se on 1.3 päivänä toukokuuta 19.32 annetussa laissa (14.3/.32), seuraavasti: 35437: 16 §. esine tai omaisuus on .3 momentin nojalla tuo- 35438: mittu menetetyksi, saa niin ikään se, joka vil- 35439: Menetetyksi tuomittu määrä ja esineen tai pittömässä mielessä on saamisen vakuudeksi 35440: omaisuuden arvo, jonka oikeus on tuominnut saanut kiinnityksen taikka pantti- tai pidätys- 35441: menetetyksi julistamatta esinettä tai omaisuutta oikeuden esineeseen tai omaisuuteen, maksun 35442: hävitettäväksi, menee valtiolle. Kuitenkin on sen arvosta, olkoonpa saaminen erääntynyt tai 35443: vahingonkorvaus, jota ei saada rikoksenteki- ei; hänen on kuitenkin nostettava siitä kanne 35444: jältä, otettava esineen tai omaisuuden arvosta. mainitun ajan kuluessa uhalla, että kiinnitys 35445: Kanne siitä on nostettava yhden vuoden ku- taikka pantti- tai pidätysoikeus muuten rau- 35446: luessa päivästä, jona tuomio, millä tavara ju- keaa. 35447: listettiin menetetyksi, sai lainvoiman. Kul\ 35448: 35449: 35450: Laki 35451: tyÖrSOpimuslain 51 §:n muuttamisesta. 35452: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan .30 päivänä huhtikuuta 1970 annetun työsopi- 35453: muslain (.320/70) 51 §:n 1-3 momentti näin kuuluviksi: 35454: 51 §. johtuvien velvollisuuksien täyttämisen taikka 35455: Työnantajan, joka tahallaan tai huolimatto- aiheuttaa tahallisella tai huolimattomaHa me- 35456: muudesta laiminlyö työsopimuksesta hänelle nettelyllään sopimuksen 4 3 §: ssä tarkoitetun 35457: johtuvien velvollisuuksien täyttämisen, tulee purkamisen työnantajan toimesta, tulee korvata 35458: korvata työntekijälle siten aiheuttamansa va- työnantajalle siten aiheuttamansa vahinko va- 35459: hinko. hingonkorvauslain ( / ) 4 luvun 1 § :ssä 35460: Kun 4.3 §:ssä tarkoitettu työsopimuksen pur- säädettyjen perusteiden mukaan. Samoja perus- 35461: kaminen on johtunut työnantajan tahallisesta teita on sovellettava työntekijän työssään työn- 35462: tai huolimattomasta menettelystä, hänen on antajalle aiheuttaman vahingon korvaamiseen. 35463: työntekijälle korvattava myös sopimussuhteen 35464: ennenaikaisesta lakkaamisesta aiheutunut va- 35465: hinko. Tämä laki tulee voimaan päivänä 35466: Työntekijän, joka tahallaan tai huolimatto- kuuta 197 , mutta ei koske korvausta sitä 35467: muudesta laiminlyö työsopimuksesta hänelle ennen aiheutetusta vahingosta. 35468: N:o 187 39 35469: 35470: 35471: Laki 35472: merilain 67 §:n muuttamisesta. 35473: Eduskunnan päätöksen mukaisesti kumotaan 9 päivänä kesäkuuta 1939 annetun merilain 35474: (167/39) 67 §:n 4 momentti, sellaisena kuin se on 26 päivänä toukokuuta 1967 annetussa 35475: laissa ( 23 7/6 7), ja muutetaan saman pykälän 3 momentti näin kuuluvaksi: 35476: 67 §. van päällikön vahingonkorvausvastuuseen on 35477: kuitenkin sovellettava vahingonkorvauslain 35478: Vahingonkorvausta, jonka päällikkö on vel- ( / ) 4 luvun määräyksiä. 35479: vollinen suorittamaan, voidaan sovitella osoite- 35480: tun syylLisyyden määrän, vahingon suuruuden Tämä laki tulee voimaan päivänä 35481: tai muiden olosuhteiden mukaan, niinkuin har- kuuta 197 , mutta ei koske korvausta sitä 35482: kitaan kohtuulliseksi. Työntekijän asemassa ole- ennen aiheutetusta vahingosta. 35483: 35484: 35485: 35486: 35487: Laki 35488: merimieslain 50 § :n muuttamisesta. 35489: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 30 päivänä kesäkuuta 1955 annetun merimies- 35490: lain (341/55) 50 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi: 35491: 35492: 50 §. 35493: Tämä laki tulee voimaan päivänä 35494: Merimiehen vastuuseen vahingosta, jonka kuuta 197 , mutta ei koske korvausta sitä 35495: hän toimessaan aiheuttaa, on sovellettava va- ennen aiheutetusta vahingosta. 35496: hingonkorvauslain ( / ) määräyksiä työn- 35497: tekijän korvausvastuusta. 35498: 35499: 35500: 35501: 35502: Laki 35503: ilmailulain 53 §:n muuttamisesta. 35504: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaanll päivänä joulukuuta 1964 annetun ilmailu- 35505: lain (595/64) 53 § näin kuuluvaksi: 35506: 35507: 53 §. rittaa tehtävää, josta lentoturvallisuus on riip- 35508: Jos ilma-aluksessa tehtävää suorittava kat- puvainen. Työntekijän asemassa olevan samoin 35509: sotaan velvolliseksi korvaamaan ilmailusta joh- kuin virkamiehen vahingonkorvausvastuuseen 35510: tunut vahinko, mikä hänen virheestään tai lai- on kuitenkin sovellettava vahingonkorvauslain 35511: minlyönnistään palveluksessa on aiheutunut, ( / ) määräyksiä työntekijän ja virkamie- 35512: voi oikeus ottaen huomioon virheen tai laimin- hen korvausvastuusta. 35513: lyönnin lievyyden, vahingon suuruuden ja muut 35514: asianhaarat, kohtuuden mukaan sovitella kor- 35515: vausta. Mitä näin on säädetty, on vastaavasti Tämä laki tulee voimaan päivänä 35516: sovellettava henkilöön, joka maaorganisaatiossa kuuta 197 , mutta ei koske korvausta sitä 35517: tai muualla, muutoin kuin ilma-aluksessa, suo- ennen aiheutetusta vahingosta. 35518: 40 N:o 187 35519: 35520: 35521: 35522: Laki 35523: liikepankkilain 91 §:n muuttamisesta. 35524: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 29 päivänä elokuuta 1969 annetun liikepank- 35525: kilain ( 540/69) 91 §:n 1 momentti näin kuuluvaksi: 35526: 35527: 91 §. korvauslain ( / ) määräyksiä työntekijän 35528: Jos vahingonkorvaukseen 90 § :n nojalla korvausvastuusta. 35529: velvollisen syyksi jää vain lievä huolimatto- 35530: muus, voidaan korvauksen määrää alentaa, mil- 35531: loin se vahingon suuruuteen ja muihin seik- 35532: koihin nähden harkitaan kohtuulliseksi. Työn- Tämä laki tulee voimaan päivänä 35533: tekijän asemassa olevan vahingonkorvausvas- kuuta 197 , mutta ei koske korvausta sitä 35534: tuuseen on kuitenkin sovellettava vahingon- ennen aiheutetusta vahingosta. 35535: 35536: 35537: 35538: 35539: Laki 35540: säästöpankkilain 114 §:n muuttamisesta. 35541: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 29 päivänä elokuuta 1969 annetun säästö- 35542: pankkilain (541/69) 114 §:n 1 momentti näin kuuluvaksi: 35543: 35544: 114 §. vauslain ( 1 ) määräyksiä työntekijän kor- 35545: Jos vahingonkorvaukseen 113 §:n nojalla vausvastuusta. 35546: velvollisen syyksi jää vain lievä huolimatto- 35547: muus, voidaan korvauksen määrää alentaa, mil- 35548: loin se vahingon suuruuteen ja muihin seikkoi- 35549: hin nähden harkitaan kohtuulliseksi. Työnte- Tämä laki tulee voimaan päivänä 35550: kijän asemassa olevan vahingonkorvausvastuu- kuuta 197 , mutta ei koske korvausta sitä 35551: seen on kuitenkin sovellettava vahingonkor- ennen aiheutetusta vahingosta. 35552: 35553: 35554: 35555: 35556: Laki 35557: kiinnitysluottopankkilain 78 §:n muuttamisesta. 35558: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan29 päivänä elokuuta 1969 annetun kiinnitys- 35559: luottopankkilain ( 545/69) 78 § :n 1 momentti näin kuuluvaksi: 35560: 35561: 78 §. 1 ) määräyksiä työntekijän korvausvas- 35562: Jos vahingonkorvaukseen 77 §:n nojalla vel- tuusta. 35563: vollisen syyksi jää vain lievä huolimattomuus, 35564: voidaan korvauksen määrää alentaa, milloin se 35565: vahingon suuruuteen ja muihin seikkoihin näh- 35566: den harkitaan kohtuulliseksi. Työntekijän ase- Tämä laki tulee voimaan päivänä 35567: massa olevan vahingonkorvausvastuuseen on kuuta 197 , mutta ei koske korvausta sitä 35568: kuitenkin sovellettava vahingonkorvauslain ennen aiheutetusta vahingosta. 35569: N:o 187 41 35570: 35571: 35572: 35573: Laki 35574: liikennevakuutuslain muuttamisesta. 35575: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 26 päivänä kesäkuuta 1959 annetun liikenne- 35576: vakuutuslain ( 279159) 5 § :n 2 momentti, sellaisena kuin se on 23 päivänä joulukuuta 35577: 1964 annetussa laissa ( 167164), 6 § :n 1 momentti ja 12 § :n 1 momentti näin kuulu- 35578: viksi: 35579: 5 §. 12 §. 35580: Jos korvausta vaaditaan liikennevakuutuksesta 35581: Vahinkoa, joka on kohdistunut liikenneväy- korvattavan vahingon johdosta moottoriajoneu- 35582: lällä valvonnatta olleeseen muuhun eläimeen von omistajalta, kuljettajalta tai matkustajalta 35583: kuin poroon, ei korvata liikennevakuutuksesta, muun kuin tämän lain nojalla, on korvaus kui- 35584: ellei ajoneuvon omistaja, kuljettaja tai matkus- tenkin tuomittava vakuutusyhtiön vastuusta 35585: taja ole tahallisesti tai tuottamuksellaan aiheut- voimassa olevien säännösten mukaisesti ja siitä 35586: tanut vahinkoa. riippumatta, onko hänellä vahingonkärsineeitä 35587: myös saaminen. Näin tuomittu määrä saadaan 35588: 6 §. periä vain asianomaiselta vakuutusyhtiöltä, jo- 35589: Liikennevahingon korvaus määrätään noudat- ka vapautuu vastuusta maksamalla korvauksen 35590: taen vahingonkorvauslain ( 1 ) 5 luvun vahingonkärsineelle. Vakuutuksesta on suori- 35591: 2-5 §:n ja 7 luvun 3 §:n säännöksiä, kui- tettava myös korvausmäärälle tuomittu korko 35592: tenkin siten, että korvausta kivusta ja särystä ja korvaus Vahingonkärsineelie maksettavaksi 35593: ei anneta, ellei ajoneuvon omistaja, kuljettaja tuomituista oikeudenkäyntikuluista. 35594: tai matkustaja ole tahallisesti tai tuottamuk- 35595: sellaan aiheuttanut vahinkoa, eikä myöskään, 35596: jos vamma on ollut vähäinen. Tämä laki tulee voimaan päivänä 35597: kutua 197 , mutta ei koske korvausta sitä 35598: ennen aiheutetusta vahingosta. 35599: 35600: 35601: 35602: 35603: Laki 35604: syyttömästi vangitulle tai tuomitulle valtion varoista maksettavasta korvauksesta. 35605: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 35606: 35607: 1 §. ole ollut. Jos pidättäminen on kestänyt yli 35608: Jos joku on vangittu rikoksesta epäiltynä säädetyn ajan, on pidätetyllä oikeus saada kor- 35609: ja esitutkinta lopetetaan nostamatta syytettä, vaus laillisen pidätysajan yli menevältä ajalta. 35610: syyte jätetään sikseen tai hylätään taikka jos 35611: joku on vangittu rikoksesta, vaikka laillisia 2 §. 35612: vangitsemisen edellytyksiä ei ole ollut, hänellä Milloin epäilty on yrittänyt paeta, muuten 35613: on oikeus saada vwtiolta korvaus siitä vapau- karttaa esitutkintaa tai oikeudenkäyntiä, hävit- 35614: den menetyksestä, joka hänelle on aiheutunut tää todisteita taikka muulla tavoin vaikeuttaa 35615: vangitsemisesta ja, mikäli hän vangittaessa oli asian selvittämistä, ei 1 §: ssä tarkoitettua kor- 35616: pidätettynä, myös pidättämisestä. Mitä tässä vausta makseta, ellei hänen käyttäytymistään 35617: on sanottu vangitun oikeudesta korvaukseen, mielenjärkytyksen, erehdyksen tai muun sellai- 35618: sovelletaan myös siihen, joka rikoksesta epäil- sen syyn vuoksi voida katsoa anteeksiannetta- 35619: tynä on ollut pidätettynä yhtä vuorokautta vaksi. Korvausta ei myöskään makseta, jos 35620: kauemmin, vaikka pidättämisen edellytyksiä ei epäilty on valheellisella tunnustuksella tai muu- 35621: 6 6460/73 35622: 42 N:o 187 35623: 35624: ten tahallisesti antanut aihetta siihen, että hän- Jos syytettä ei ole nostettu tai korvausvaa- 35625: tä on pidetty vangittuna tai pidätettynä, eikä timusta esitetty niin kuin 1 momentissa on sa- 35626: muussakaan tapauksessa, milloin asianhaarat nottu taikka, kun vaatimus perustuu 3 §:ään, 35627: ovat sellaiset, että korvauksen maksamista ei on kanne korvauksen saamisesta pantava vi- 35628: olisi pidettävä kohtuullisena. reille valtiota vastaan riita-asioista säädetyssä 35629: järjestyksessä siinä tuomioistuimessa, jossa syy- 35630: te korvausvaatimuksen tekijää vastaan olisi 35631: 3 §. ollut käsiteltävä tai joka sitä käsitteli ensim- 35632: Jos vapausrangaistukseen tuomittu on koko- mäisenä oikeusasteena, taikka siinä sotaoikeu- 35633: naan tai osaksi suorittanut rangaistuksen ja dessa, jonka tuomiopiirissä arestirangaistus 35634: rangaistustuomio puretaan tai kantelun johdos- määrättiin, tai jos korvaus vaaditaan sakon 35635: ta poistetaan ja syyte asian uudessa käsittelyssä muuotarangaistuksen määräämisessä tapahtu- 35636: annetulla tuomiolla hylätään tai hänet tuomi- neen virheen johdosta, siinä alioikeudessa, 35637: taan vähempään rangaistukseen, kuin hän jo jossa muuotarangaistus määrättiin. Haastehake- 35638: on suorittanut, on hänellä oikeus saada val- mus on toimitettava tuomioistuimeen tai sen 35639: tiolta korvaus sen johdosta, että rangaistus tai kansliaan kuuden kuukauden kuluessa siitä päi- 35640: se osa siitä, josta hänet on vapautettu, on pantu västä, jona hakija sai tietää, ettei syytettä 35641: täytäntöön. nosteta, tai jona syyte jätettiin sillensä tai 35642: Korvausta ei makseta, jos tuomittu valheelli- asian uudessa käsittelyssä annettu tuomio sai 35643: sella tunnustuksella tai muuten tahallisesti on lainvoiman. 35644: osaltaan aiheuttanut rangaistuksen tuomitsemi- 35645: sen taikka jos korvauksen maksamista muut 6 §. 35646: asianhaarat huomioon ottaen ei olisi pidettävä Korvausvaatimuksen johdosta on virallista 35647: kohtuullisena. syyttäjää kuultava. Hän käyttää asiassa puhe- 35648: Mitä 1 ja 2 momentissa on sanottu, on valtaa valtion puolesta, mikäli erityistä asia- 35649: vastaavasti sovellettava sakon muuotarangais- miestä ei ole määrätty. 35650: tusta tai arestirangaistusta suorittaneeseen sekä 35651: siihen, joka vaarallisena rikoksenuusijana on 35652: eristetty pakkolaitokseen. 7 §. 35653: Milloin valtiolta tämän lain nojalla kor- 35654: vausta saanut olisi voinut hakea saman kor- 35655: 4 §. vauksen muun lain nojalla kolmannelta henki- 35656: Edellä 1 ja 3 §: ssä tarkoitettuna korvauk- löltä, on valtiolla oikeus vaatia maksamaosa 35657: sena voidaan maksaa hyvitys kuluista, tulo- määrä tältä takaisin. Valtion takautumisoikeu- 35658: jen tai elatuksen vähentymisestä ja, jos siihen desta on noudatettavana, mitä siitä on muualla 35659: on erityistä syytä, myös kärsimyksestä. säädetty. 35660: Milloin vahingon kärsinyt on kuollut, ei 35661: kuolinpesän osakkailla ole oikeutta panna vi- 35662: reille kannetta, jolla vaaditaan korvausta kär- Tämä laki tulee vo1maan pa1vana 35663: simyksestä. kuuta 197 . Korvaukseen, joka kohdistuu sitä 35664: Oikeus korvaukseen ei ole toiselle siirret- ennen kuluneeseen aikaan, on sovellettava ai- 35665: tävissä, ennen kuin korvauspäätös on saanut kaisempaa lakia. Milloin henkilö on päästetty 35666: lainvoiman. vapaaksi vasta uuden lain tultua voimaan, on 35667: viimeksi mainittua lakia kuitenkin sovellettava 35668: 5 §. myös ennen sen voimaan tuloa kuluneen ajan 35669: Vaatimus korvauksen saamisesta 1 §:n no- osalta. 35670: jalla voidaan esittää siinä rikosasiassa, jonka Jos laissa tai asetuksessa on viitattu säännök- 35671: vuoksi vahingon kärsinyt on ollut pidätettynä seen, jonka sijaan on tullut tämän lain sään- 35672: tai vangittuna. nös, on viimeksi mainittua sovellettava. 35673: N:o 187 43 35674: 35675: 35676: 35677: Laki 35678: sotatuomioistuinlista ja oikeudenkäynnistä niissä annetun lain muuttamisesta. 35679: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään sotatuomioistuimista ja oikeudenkäynnistä niis- 35680: sä 16 päivänä huhtikuuta 1920 annetun lain (93/20) 23 §:ään, sellaisena kuin se on osit- 35681: tain muutettuna 21 päivänä tammikuuta 1955 annetulla lailla (22/55), uusi 3 momentti ja 35682: 51 §:ään uusi 2 momentti seuraavasti: 35683: 35684: 23 §. 35685: misesta on pantu valtiota vastaan vireille syyt- 35686: Lisäksi sotatuomioistuimeen kuuluvat asiat, tömästi vangitulle tai tuomituUe valt10n va· 35687: jotka syyttömästi vangitulle tai tuomitulle val- roista maksettavasta korvauksesta annetun 35688: tion varoista maksettavasta korvauksesta an- lain 5 §:n 2 momentissa säädetyllä tavalla, on 35689: netun lain ( / ) 5 §:n mukaan on sota- oikeudenkäyntimenettelyssä noudatettava, mitä 35690: tuomioistuimessa käsiteltävä. riita-asiain oikeudenkäynnistä yleisessä tuomio- 35691: istuimessa on säädetty. 35692: 51 §. 35693: 35694: Käsiteltäessä 23 §:n 3 momentissa tarkoi- Tämä laki tulee voimaan päivänä 35695: tettua asiaa silloin, kun kanne korvauksen saa- kuuta 197 . 35696: 35697: 35698: 35699: 35700: Laki 35701: valtion vastuunalaisuudesta virkamiehen aikaansaamasta vahingosta annetun 35702: lain kumoamisesta. 35703: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 35704: 35705: Tämä laki kumoaa valtion vastuunalaisuu- Tämä laki tulee voimaan päivänä 35706: desta virkamiehen aikaansaamasta vahingosta kuuta 197 . 35707: 18 päivänä toukokuuta 1927 annetun lain 35708: ( 142/27). 35709: 35710: 35711: 35712: 35713: Laki 35714: leimaverolain 12 § :n muuttamisesta. 35715: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 6 päivänä elokuuta 1943 annetun leimavero- 35716: lain 12 §:n 18 kohta, sellaisena kuin se on 15 päivänä joulukuuta 1950 annetussa laissa 35717: (597 /50), näin kuuluvaksi: 35718: 12 §. 35719: Leimaverosta ovat vapaat toimituskirjat: asioissa, jotka koskevat: 35720: 44 N:o 187 35721: 35722: 18) syyttömästi vangitulle tai tuomitulle Tämä laki tulee voimaan päivänä 35723: valtion varoista maksettavaa korvausta; kuuta 197 . 35724: 35725: 35726: 35727: Helsingissä 9 päivänä marraskuuta 1973. 35728: 35729: 35730: Tasavallan Presidentti 35731: URHO KEKKONEN 35732: 35733: 35734: 35735: 35736: Oikeusministeri Matti Louekoski. 35737: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 188. 35738: 35739: 35740: 35741: 35742: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vientivarausrahastoista 35743: annetun lain muuttamisesta. 35744: 35745: Vien.nin edistämiseksi .ja kehittämiJsetksi sää- Vientivarausrahastolaki ei ole lopulliseen ve- 35746: dettHn vuonna 1966 lllllci vientivaraU:Sl'ahastois- rohuojennukseen tähtäävä laki vaan laki, joka 35747: ta ( 162/66). Vientivarausrahas.tolla :tarkoite- •sa1Iii vientiä harjoittavien }'ll'itysten vähentää 35748: t~ laissa osakeyhtiön ja osuusklliiiJl1Jall sekä eräitä viennistä kolmen vuoden sisällä aiheutu- 35749: muun verovelvollisen, .joka harjoitllaa teolli- via menoja normaalia aikaisemmin. Kyseessä 35750: suutta tehdasmaisesti, kirjanpidossa olevaa ra- on täten jaksottamisetujen myöntäminen vien- 35751: hastoa, johon tilinpäätöksen yhteydessä siirre- dä harjoittaville yrityksille. Tällaista varausme- 35752: tään varoja ja jota käytetään verovelvollisen nettelyä on perusteltu sillä, että se antaa yri- 35753: viennin kehittämisekså. ja edistämiseksi. Vero- tyksille mahdollisuuden etukäteen ja ajoissa 35754: velvollisella on ollut oikeus siirtää vientWarws- varautua sellaisiin viennistä johtuviin kustan- 35755: 11.1ahastoon vuosiJta 1965-1967 tehtävien tilin- nuksin, joiden voi odottaa tuonnempana syn- 35756: päätösten yhteydessä enintään 30 prosenttia tyvän. Tältä osin vientivarausrahasto on rinnas- 35757: ja vuosilta 1968-1973 tehtävien tilinpäätös- tettavissa investointirahastoon kuitenkin sillä 35758: ten yhteydessä enintään 20 prosenttia tilinpää- erotuksella, että vientivarauslakiin ei sisälly 35759: töksen ennen tätä siirtoa osoittamasta vuosivoi- :seLlaisia suhdannepoliittisia tavoitteita, joihin 35760: tosta ja vähentää näin 1siirtämänsä määrä ve- investointirahastolailla pyritään. Vientivaraus- 35761: rona1aisesta tulostaan Sliltä verovuodeLta toi:mi- rahasto eroaa investointirahastosta myös siinä, 35762: tettavassa valtion- ja kunnallisverotuksessa, että vientivarausrahasto on puhtaasti kirjanpi- 35763: jonka vuosivoitosta siirto on tehty. Vientiva- dollinen rahasto, kun •t;las investointirahasto- 35764: rausrahastoa on lain mukaan saatu käyttää järjestelmään liittyy veroa vastaavan rahamää- 35765: käyttöomaisuuden hankkimisesta ulkomaalle rän tallettamisvelvollisuus :sulkutilille Suomen 35766: taikka sellaisen omaisuuden perusparannukses- Pankkiin. Lisäksi on . huomattava, että inves- 35767: ta tai korjauksesta, verovelvollisen vientituot- tointirahastolaki koskee vain valtionverotusta, 35768: teiden ulkomaisesta mainonnasta ja vientimah- kun taas vientivarausrahastolaki koskee myös 35769: dollisuuksia koskevista markkinatutkimuksista kunnallisverotusta. 35770: sekä myyntiverkoston ylläpitämisestä ulkomaal- Vientivarausrahastojen käyttö yritysten pii- 35771: la aiheutuvien kustannusten samoin kuin etäi- dssä on viime vuosina ollut verraten vähäistä, 35772: den muiden, asetuk--sella määrättyjen viennin mistä johtuen sen vaikutus viennin edistämi- 35773: kehittämisestä ja edistämisestä aiheutuvien seen koko kansantalouden kannalta katsottuna 35774: kustannusten suorittamiseen. Vientivarausra- ei ole ollut suuri. Huom~tttavasti suurempi 35775: hastosta käytettyä määrää ei saa vähentää ve- merkitys viennin edistämisessä on ollut valtion 35776: ronalaisesta tulosta. Jos varausta käytetään tulo- ja menoarvioissa tarkoitukseen osoite- 35777: käyttöomaisuuden hankintaan, alennetaan ·tuilla määrärahoilla, joiden määrä vuoden 1974 35778: omaisuuden arvoa käytetyllä määrällä ja vain tulo- ja menoarvioesityksen mukaan on 170 35779: näin alennetusta arvosta saadaan tehdä vero- milj. markkaa. Vientivaraus.rahastolla on yksit- 35780: tuksessa huomioon otettavat käyttöomaisuuden täisten yritysten kannalta kuitenkin edelleen 35781: poistot. Vientivaraukset on ollut käytettävä merkitystä erityisesti silloin, kun yritys haluaa 35782: viimeistään kolmantena verovuotena sen vero- riittävän ajoissa varautua viennin vaatimiin 35783: vuoden jälkeen, jonka voitosta siirto rahastoon kustannuksiin. Tästä syystä ja ottaen huomioon 35784: on tehty, uhalla että käyttämättä jätetyt varat sen, että vientiä olisi pyrittävä tälläkin tavoin 35785: jälkiverotetaan sen verovuoden tulona, jona edistämään, hallitus ehdottaa vientivarausra- 35786: varojen siirtäminen vientivarausrahastoon on hastoista annetun lain voimassaoloaikaa jatket- 35787: .tapahtunut. ltavaksi siten, että verovelvollisella olisi oikeus 35788: 17529/73 35789: 2 N:o 188 35790: 35791: myös vuosilta 1974-1975 tehtävien tilinpää- seksi tyydyttävällä tavalla ehdotetaan lakiin li- 35792: tösten yhteydessä siirtää vientivarausrahastoon sättävässä uudessa 2 a §:ssä säädettävålksi, että 35793: enintään 20 prosenttia tilinpäätöksen ennen verovelvollisen saadakseen verotuksessa vähen- 35794: tätä siirtoa osoittamasta vuosivoitosta ja vä- nyksenä lukea hyväkseen vientivarausrahastoon 35795: hentää näin siirtämänsä määrä veronalaises:ta siirtämänsä määrän tulee liittää veroilmoituk- 35796: tulostaan. Vientivarausrahastoista annettuun la- seensa kahtena kappaleena yksilöity suunnitel- 35797: kiin olisi lakia jatkettaessa tehtävä samalla ma siitä, miten vientivarausrahastoon siirret- 35798: eräitä tarpeellisia muutoksia. tyä määrää tullaan käyttämään viennin kehittä- 35799: Investointirahastoista annetun lain mukaan miseen ja edistämiseen. Verotoimiston tulee 35800: verovelvollisella on oikeus vuosittain siirtää in- säännöksen mukaan toimittaa toinen kappale 35801: vestointirahastoon 30 prosenttia vuosivoitos- näistä suunnitelmista verohallitukselle. Vielä 35802: taan, mutta v.altioneuvoston luvalla saattaa siir- ehdotetaan lain 5 §:ää siten muutettavaksi, 35803: ron määrä nousta jopa 80 prosenttiin. Jotta ei että myös vientivarausrahaston käyttöä koske- 35804: olisi mahdollista, että yritys tekemällä samana va selvitys olisi annettava verolautakunnalle 35805: vuonna sekä täyden å.nvestointirahastosiirron kahtena kappaleena, joista myös toinen kappa- 35806: että vientivaraussiirron, voisi liian suuressa le olisi verotoimiston toimitettava edelleen ve- 35807: määrin välttyä valtionverotuksesta, ehdotetaan rohallitukselle. 35808: lain 2 §:ssä säädettäväksi, että siirto vientiva- VientivaraUJsrahastoista annetun lain 6 §:n 35809: rausrahastoon yhdessä investointirahastoon teh- mukaan vientivarausrahastoon siirretyt mää- 35810: dyn siirron kanssa ei saa olla enempää kuin 60 rät, joita ei ole säädetyn ajan kuluessa käytet- 35811: prosenttia tilinpäätöksen ennen edellä mainit- 'ty laissa mainittuihin tarkoituksiin, luetaan jäl- 35812: tuja siirtoja osoittamasta vuosivoitosta. kiverotuksin sen verovuoden veronalaiseksi tu- 35813: Vientivarausrahastoista annetun lain 3 § :n loksi, jona varat on siirretty vientivarausrahas- 35814: mukaan vientivarausrahastoa saadaan käyttää toon. Jälkiverotus toimitetaan verotuslain 35815: muun muassa käyttöomaisuuden hankkimiseen 83 §:n mukaisesti, joten verovelvolliselle on 35816: uJJkomaalle. Käyttöomaisuudeksi on verotus- määrättävä jälkiverotuksessa paitsi veronlisäys- 35817: ja oikeuskäytännössä katsottu tällöin myös ku- tä vastaava korko myös veronkorotus. Vienti- 35818: lumaton käyttöomaisuus, kuten maa ja käyttö- varausmenettelyn vähäinen käyttö on osaltaan 35819: omaisuusosakkeet. Kun lain .tarkoituksena ei saattanut johtua tästä verraten a.nhrasta seu· 35820: ole lopullisten veronhuojennusten myöntämi- raamuksesta. Kun varausmenettelyn valvontaa 35821: nen vaan ainoastaan jaksottamisetujen antami- pyritään vastaisuudessa tehostamaan, hallituk- 35822: nen verovelvollisille, ehdotetaan lakia tältä sen mielestä on mahdollista jossain määrin lie- 35823: osin siten muutettavaksi, että rahas·ton käyt- ventää rahaston ajoissa käyttämättä jättämi- 35824: täminen rajoitetaan vain kuluvan käyttöomai- sestä johtuvaa seuraamusta. Tästä syystä ehdo- 35825: suuden hankkimiseen ulkomaalle. tetaan lam 6 §: ää siten muutettavaksi, että mai- 35826: Verovelvollisen, joka on tehnyt siirron vien- nitun jälkiverotuksen yhteydessä ei enää mää- 35827: tivarausrahastoon, on lain 5 §:n mukaan kul- rättäisi veronkorotusta. 35828: takin verovuodelta tehdyn siir>ron osalta erik- Laki vientivarausrahastoista annetun lain 35829: seen annettava verolautakunnalle riittävästi eri- muuttamisesta ehdotetaan tulevaksi voimaan 35830: telty tilintarkastajien oikeaksi todistama tai 1 päivänä tammikuuta 1974 kuitenkin siten, 35831: muu luotettava selvitys siitä, mihin tarkoituk- että lain 2 § :ssä olevaa säännöstä varauksen 35832: seen ja kuinka paljon rahaston varoja .on käy- määrän sitomisesta investointirahastoon tehtä- 35833: tetty kunakin niistä verovuosista, joiden aika- vään ,siirtoon ja 3 §:ssä olevaa säännöstä rahas- 35834: na varat on käytettävä. Tällä tavoin ei kuiten- ton käyttökohteista sovellettaisiin aikaisemmas- 35835: kaan saada riittävän selvää kuvaa itse vienti- sa muodossaan vuodelta 1973 ja sitä edeltä- 35836: varausmenettelyn käytön laajuudesta kunakin neiltä vuosilta tehtyjen tilinpäätösten yhteydes- 35837: verovuotena. Tämä edellyttää, kuten investoin- sä muodostettuihin vientivarausrahastoihin. 35838: tirahastomenettelyssä on asianlaita, tietojen ke- Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, an- 35839: !l"äämistä sekä rahastosiirroista että rahaston netaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava 35840: käytöstä ja näiden tietojen keskittämistä yh- lakiehdotus: 35841: teen paikkaan. Tämän seurannan järjestämi- 35842: N:o 188 3 35843: 35844: Laki 35845: vientivarausrahastoista annetun lain muuttamisesta. 35846: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutelaan vientivarausrahasto~sta 25 päivänä maalis- 35847: kuuta 1966 annetun Ja:in (162/66) 2 S:n 1 momentti, 3, 4, 5, 6 ja 7 §,sekä lisätään la- 35848: kiin uusi 2 a §, seuralWaSiti: 35849: 35850: 2 §. tään vuosittain tehtäviin po1stoin, hyväksytään 35851: Verovelvollisella on oilkeus siirtää vientiva- verotuksessa poistot hantkinttamenon tai muun 35852: rausrohastoon vuosilta 1965-1967 tehtävien edellä tllll'koitetun menon ja vientivarausrahas- 35853: t.i&päätösten yhteydessä enmtään 30 prosent- tosta sen kattamiseen käyretyn määrän erotuk- 35854: tia ja vuosilta 1968-1975 tehtävien tilinpää- sesta. 35855: tösten yhteydessä enintään 20 prosenttia tilin- 5 §. 35856: päätöksen ennen tätä siirtoa osoittamasta vuo- Verovelvollisen, jdlm on tehnyt 2 S:ssä tar- 35857: sivoitosta ja vähentää näin siirtämänsä määrä koitetun siirron vientivarausrahastoon, on kul- 35858: veronalaisesta tutlostam siltä verovuodelta toi- takin verovuodelta tehdyn siirron osalta erik- 35859: miltettavassa valtion- ja kunnallisverotuksessa, seen annettava verolautakunnalle riittävästi eri- 35860: jonh vuosivoitosta siirto on tehty. Kuiten- telty tilintattkastajien oikeaksi todistama tai 35861: kaan ei siirto vientivamll'Srahastoon yhdessä in- muu luotettava selvitys siitä, mihin 3 § :ssä 35862: vestomtirahastoon tehdyn siirron kanssa saa mainittuu:n tarkoitukseen ja miten paljon ra- 35863: olla enempää kuin 60 prosenttia rilinpäätoksen haston varoja on käytetty kunakin niistä vero- 35864: ennen edellä mainittuja siirtoja osoittamaSita vuosiJSta, joiden a:ilkana varat on 6 §:n mukaalll 35865: vuosivoitosta. käytettävä. Tämä selvitys on Qllilettava kahte- 35866: na kappaleena jokaiselta tällaiselta verovuodel- 35867: 2a §. ta annettavan veroilmoituksen yhteydessä. Ve- 35868: Saadakseen hyväkseen edeLlä 2 S:ssä maini- rotoimiston tulee toimittaa toinen näistä selv:i.- 35869: tun vähennyksen verovelvollisen rulee liittää tytksistä verohallitukselle. 35870: veroilmoitukseensa kahtena kappaleena yksiJ.öity 35871: suUlllllitelma siitä, miten ,vientivm-ausrahaSit:OOn 6 §. 35872: siirrettyä määrää tu!llaan käyttämään vie.nnm Vientivarausmlmstoon si:irretyt 'Varat on käy- 35873: kehittämiseen ja edistämiseen. Verotoimiston :tettävä 3 §:ssä ma1nitt1l1Ulll tankoitukseen vii- 35874: mlee toimittaa toinen kappale :lläistä suUIUlli- meistään ko1mantlena verovuotena sen verovuo- 35875: telmista verohallitu!kselle. den jälkeen, jonka voitosta &iirto rahastoon on 35876: tehty. Jos verovelvollinen ei ole ki.iyttänyt näi- 35877: 3 §. tä varoja ede1lä mainittuna aibna 3 §:ssä mai- 35878: Vientivarausrahastoa saadaan käyttää kulu- nittuun tarkoitukseen, luettakoon käyttämättä 35879: van käyttöomaisuuden hanilddmisesta ulko- jätetyt rahastoon slirretyt varat jäJkiverotu:ksi.n 35880: maa1Je tlrlk!ka sellaisen omaisuuden perusparan- sen verovuoden veronalaiseksi tuloksi, jolta 35881: nuksesta tai lro.rjauksesta, verovelvollisen vien- varojen siirtäminen 'V'ienttivarausrahastoon on 35882: tituotteiden ulkomaisesta mainonna;sta ja vien- tapahtunut. Veronkorotusta ei. tällöin kuiten- 35883: timahdollisuuksia !lroskev.iJsta markkinatutki- kaan määrätä. 35884: mUiksista sekä myyntive11lroston ylläpitämisestä 7 §. 35885: Wkomaaila aiheutuvien kustanJnusten samoin Jos osakeyhtiö tai osuuSiktmta puretaan, eikä 35886: iwin muiden, asetuksella tarkemmin määrättä- kysymykisessä ole osa:keyhtiön yhdistäminen 35887: vien viennin kehittämisestä ja edistämisestä toiseen yhtiöön tai osu111Silruooan sulautuminen 35888: aiheutuvien kustannU:Sten suorittamiseen. toiseen osuuskuntaan, ta:ik:ka 1 § :ssä tarkoitet- 35889: tu muu verovelvollinen lopettaa toimintansa 35890: 4 §. tai jos verovelvollisen omaisuus luovutetaan 35891: Meno tai sen osa, joka on httettu vientti- ikon!kurssiin, luetaan verovelvollisen vientiva- 35892: varwsrahastoa käyttäen, ei ole valtion- eikä rausrah~sto 6 §: ssä tariroitetuin tavoin sen ve- 35893: ku:nnalli.sverotuksessa vähennyskelpoinen. Jos rovuoden veronalaiseksi tuiloksi, jona varojen 35894: vientivarausrahastoa on käytetty käyttöomai- siirtäminen rahastoon on ~apahtunut. 35895: suuden hankintamenon tai muun sellaisen me- 35896: non kattamiseen, job verotuksessa vähenne- 35897: 4 N:o 188 35898: 35899: Tämä laki tulee ~oima:an 1 päivänä tammi- vuodelta 1973 ja sitä edeltäneiltä vuosilta teh- 35900: kuuta 1974 kuitenikin siten, että Jain 2 ja tyjen tilinpäätösten yhteydessä muodostettui- 35901: 3 §: ää sovelletaan aikaisemmassa mUQdossaan hin vientivar~usrahastoihin. 35902: 35903: 35904: Helsingissä 9 päivänä marraskuuta 197.3. 35905: 35906: 35907: TasavalLJn Preaidentti 35908: URHO KEKKONEN 35909: 35910: 35911: 35912: 35913: Valtiovarainministeri ] ohannes Virolainen 35914: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 188. 35915: 35916: 35917: 35918: 35919: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 78 35920: hallituksen esityksen johdosta laiksi vientivarausrahastoista an- 35921: netun lain muuttamisesta. 35922: 35923: Eduskunta on 13 päivänä marraskuuta 1973 lakiehdotuksesta sikäli, että aloitteen lakiehdo- 35924: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- tuksen mukaan verovelvollisella on oikeus siir- 35925: vaksi hallituksen esityksen n:o 188 laiksi vien- tää vientivarausrahastoon vuosilta 1968-1975 35926: tivarausrahastoista annetun lain muuttamisesta. tehtävien tilinpäätösten yhteydessä enintään 10 35927: Tämän esityksen yhteydessä valiokunta on kä- prosenttia tilinpäätöksen ennen tätä siirtoa 35928: sitellyt ed. Vainion ym. lakialoitteen n:o 264, osoittamasta vuosivoitosta ja vähentää näin siir- 35929: joka sisältää ehdotuksen laiksi vientivarausra- tämänsä määrä veronalaisesta tulostaan siltä 35930: hastoista annetun lain muuttamisesta. Tämän verovuodelta toimitettavassa valtionverotukses- 35931: aloitteen eduskunta on lähettänyt valiokuntaan sa, jonka vuosivoitosta siirto on tehty. Kuiten- 35932: 23 päivänä marraskuuta 1973. kaan ei siirto vientivarausrahastoon yhdessä 35933: Hallituksen esitys tarkoittaa vientivarausra- investointirahastoon tehdyn siirron kanssa saa 35934: hastosiirron vähentämisoikeuden voimassa py- olla enempää kuin 40 prosenttia tilinpäätöksen 35935: syttämistä valtion- ja kunnallisverotuksessa ennen mainittuja siirtoja osoittamasta vuosi- 35936: vuosilta 1974 ja 1975 tehtävien tilinpäätösten voitosta. 35937: osalta. Samalla esitetään vientivarausrahastoista Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut 35938: annettuun lakiin tehtäväksi myös eräitä muita hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen 35939: muutoksia. Lakiehdotuksen mukaan vähennys- tarkoituksenmukaiseksi. Hallituksen esityksen 35940: kelpoisen vientivarausrahastosiirron enimmäis- perusteluihin yhtyen valiokunta on päättänyt 35941: määrä on 20 prosenttia tilinpäätöksen ennen asettua puoltamaan hallituksen esitykseen si- 35942: tätä siirtoa osoittamasta vuosivoitosta, kuiten- sältyvän lakiehdotuksen hyväksymistä. 35943: kin niin, että siirto vientivarausrahastoon yh- Käsittelemäänsä aloitteeseen nähden valio- 35944: dessä investointirahastoon tehdyn siirron kans- kunta on asettunut kielteiselle kannalle. 35945: sa ei saa olla enempää kuin 60 prosenttia tilin- 35946: päätöksen ennen näitä siirtoja osoittamasta vuo- Valiokunta kunnioittaen ehdottaa, 35947: sivoitosta. Vientivarausrahaston käyttöä ehdo- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 35948: tetaan rajoitettavaksi siten, että rahastoa ei hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 35949: saada käyttää kulumattoman käyttöomaisuuden ehdotuksen muuttamattomana. 35950: hankkimiseen. Vientivarausrahaston käytön seu- 35951: rantajärjestelmää ehdotetaan kehitettäväksi. Samalla valiokunta, jonka käsittelyn pohjana 35952: Toisaalta ehdotetaan lievennettäväksi rahaston on ollut hallituksen esitys, ehdottaa, 35953: ajoissa käyttämättä jättämisestä johtuvaa seu- 35954: raamusta. että lakialoitteeseen n:o 264 sisältyvä 35955: Lakialoitteeseen n:o 264 sisältyvä lakiehdo- lakiehdotus hylättäisiin. 35956: tus poikkeaa hallituksen esitykseen sisältyvästä 35957: Helsingissä 27 päivänä marraskuuta 1973. 35958: 35959: 35960: 35961: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet ja Weckman sekä varajäsenet Hykkäälä, Jokela, 35962: osaa puheenjohtaja Huurtamo, jäsenet Aalto, Liedes, Lottanen, Mäki-Hakola, N. Nieminen, 35963: Ahonen, Antila, Breilin, 0. Kangas, Koppanen, Niinikoski ja Vainio. 35964: Loikkanen, Mykkänen, Tamminen, Tähkämaa 35965: 35966: 35967: 35968: 35969: 1148/73 35970: 2 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 188. 35971: 35972: V a s t a 1a u s e i t a. 35973: 1 35974: Hallituksen esitys n:o 188 laiksi vientiva- nen jaksottamisetu ei sanottavasti tunnu. Sen 35975: rausrahastoista tarkoittaa vientivarausrahasto- sijaan kunnallisverotuksessa jokin kunta, jonka 35976: siirron vähentämisoikeuden voimassa pysyttä- keskeisenä veronmaksajana on vientiä harjoit- 35977: mistä valtion- ja kunnallisverotuksessa myös tava suuryritys, voi kärsiä tästä jaksottami- 35978: vuosilta 1974-1975 tehtävien tilinpäätösten sesta. Myös kunnanhallitusten ja kunnanval- 35979: osalta. Hallitus perusteluissa vähättelee koko tuustojen pitäisi olla talousaJtViota laadittaessa 35980: la:kia. Kuitenkin tällainen jaksottaminen on ja kuntien veroäyriä määrättäessä tietoisia pal- 35981: eräs v,erolainsäädäntömme laillistettu veron- jonko kunta tulee saamaan veroäyrejä alueel- 35982: kiertotemppu, jolla eräät vientiä harjoittavat la olevista teollisuus- tai tuotantolaitoksista. 35983: yhtiöt voivat operoida. Pääperiaatteena. vero- Tämän lain tarjoama jaksottamisetu voi näin 35984: tuksessa pitäisi olla, että verotus kohtaa kaik- ollen häiritä kuntien verotulojen tasaista kehi- 35985: kia vastaavassa asemassa olevia veronmaksajia tystä. Tämän vuoksi pitäisi laki säätää ole- 35986: samalla tavalla. Olisi jo korkein aika, että maan voimassa vain valtionverotuksen osalta. 35987: laillistetuista veronkiertomahdollisuuksista pääs- lnvestointirahastoistJa annetun lain ia v·ienti- 35988: tään. Kuitenkin hallituksen esitys n:o 188 li- varausrahastoista annetun lain yhteisvaikutus 35989: sää veronkiertomahdollisuuksia. Viennin edis- ja tätä tietä tarjouruva veronikiertomahdolli- 35990: tämisen kannalta hallitus itsekin toteaa vien- suus olisi 2 pyikälässä säädettävä siten, että 35991: nin edistämismäärärahojen olevan paljon tehok- s:hlrto vientiv·arausrnhastoon yhdessä investoin- 35992: kaampia kuin näiden verotuksellisten siirtojen tirahastJoon tehdyn siirron kanssa ei 'saa olla 35993: 'teho. Vientivarauslakia ei myöskään voida pe- enempää kuin 40% tilinpäätöksen ennen 35994: rustella suhdannepoliittisin näkökohdin, koska edellä mainittuja siirtoja osoittamasta vuosi- 35995: varaukset voidaan lain voimas,saoloaikana teh- voitosta. 35996: dä täysin suhdanteista riippumatta. Valtion Edellä esitettyyn viitatlen en ole voinut yh- 35997: voimakas veroriisto on saanut aikaan sen, että tyä validrunnan kantaan, vaan ehdotan, 35998: valtion kassassa tällä hetkellä on yltä kyllin 35999: rahaa, joten valtion verotuloissa tämärrlaatui- että lakiehdotus hyväksyttäisiin näin 36000: kuuluvana: 36001: 36002: Laki 36003: vientivarausrahastoista annetun lain muuttamisesta. 36004: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan vientivarausraha.sto~sta 25 päiväJnä maalis- 36005: <kuuta 1966 annetun lain (162/66) 2 §:n 1 momenui, .3, 4, 5, 6 ja 7 §, selkä lisätään 36006: IaikHn uusi 2 a §, seuraavasti: 36007: 36008: 2 §. 36009: Verovelvollisella on oiikeus siirtää ~ientiva voitosta siirto on tehty. Kuitenkaan ei siirto 36010: rausrahastoon vuosil1ta 1965-1967 tehtävien vientivarausrahastoon yhdessä investointirahas- 36011: tilinpä,ätösten yhteydess·ä enintään .30 prosenttia toon tehdyn siirron !kanssa saa olla enempää 36012: ja vuosilta 1968-1975 tehtävien tilinpäätösten kuin 40 prosenttia ·tilinpäätöksen ennen edelJ.ä 36013: yhteydessä enintä·än 10 prosenttia tilinpäätök- mainittuja siirtoja osoittamasta •vuosivoi.tosta. 36014: sen ennen tärä siirtoa osoittamasta vuosivoi- 36015: tosta ja vähentää näiJn siirtämänsä määrä veron- 36016: ,alaisesta tulostaan siltä verovuodeLtJa toimitetta- 2 a ja .3-7 §. 36017: vassa valtio1l!Verotuksessa ( poist.) jonka vuos·i- (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 36018: 36019: 36020: Helsingissä 27 päi·vänä marraskuuta 197.3. 36021: 36022: Mikko Vainio. 36023: Vientivarausrahastot. 3 36024: 36025: II 36026: Emme ole voineet yhtyä valiokunnan enem- yksi muoto. Verotusta tulisi mielestämme 36027: mistön kantaan vientivarausrahastoja koskevan muuttaa niin, että helpotettaisiin fyysisten hen- 36028: lain jatkamisesta. Viime aikoina on verotuk- kilöiden veroja ja vähennettäisiin niitä poisto- 36029: sen painopiste siirtynyt entistä enemmän teol- oikeuksia ja varausmahdollisuuksia joita yh- 36030: lisuudelta fyysisten henkilöiden kannettavaksi. tiöitten toimesta on käytetty. 36031: Tämä on .tapahtunut lisäämällä teollisuuden Edellä olevaan viitaten ehdotamme, 36032: erilaisia poisto-oikeuksia, varastojen aliarvos- 36033: tuksia sekä verotusta varten toimeenpantuja että hallituksen esitykseen sisältyvä 36034: varauksia, joista vientivarausrahastointi on lakiehdotus hylättäisiin. 36035: HelsingiJSsä 27 päivänä marrasikuuta 1973. 36036: 36037: Pentti Liedes. Kauko Tamminen. 36038: ·Kaisu Weckman. Niilo Nieminen. 36039: 197.3 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 188. 36040: 36041: 36042: 36043: 36044: Suuren v a Ii o kunnan mietintö n:o 172 hal- 36045: lituksen esityksen johdosta laiksi vientivarausrahastoista anne- 36046: tun lain muuttamisesta. 36047: 36048: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 36049: nitun asian ja sen yhteydessä ed. Vainion ym. ehdotuksen muuttamattomana. 36050: lakialoitteen n:o 264, päättänyt yhtyä kan- 36051: nattamaan valtiovarainvaliokunnan mietinnössä Samalla suuri valiokuntakin puolestaan eh- 36052: n:o 78 tehtyjä ehdotuksia ja ehdottaa siis kun- dottaa, 36053: nioittaen, että lakialoitteeseen n:o 264 sisältyvä 36054: että Eduskunta päättäisi hyväksyä lakiehdotus hylättäisiin. 36055: Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 1973. 36056: 36057: 36058: 36059: 36060: 1214/73 36061: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 188. 36062: 36063: 36064: 36065: 36066: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 36067: vientivarausrahastosta annetun lain muuttamisesta. 36068: 36069: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys varainvalidkunta dn asiasta antanut mietintönsä 36070: n:o 188 laiksi vientivarausrahastoista annetun n:o 78 ja Suuri valiokunta mietintönsä n:o 172, 36071: lain muuttamisesta, ja Eduskunta, jolle Valtio- on hyväksynyt seuraavan lain: 36072: 36073: 36074: 36075: 36076: Laki 36077: vientivarausrahastoista annetun lain muuttamisesta. 36078: Eduskunnan päätöksen mukarisesti muutetaan vientivamusrahastoista 25 päivänä maalis- 36079: kuuta 1966 annetun lain (162/66) 2 §:n 1 momentti, 3, 4, 5, 6 •ja 7 §,:sekä lisätään la- 36080: kiin uusi 2 a §, seuraavasti: 36081: 2 §. 3 §. 36082: Verovelvollisella on oilkeus siirtää vientiva- Vientivarausrahastoa •saadaan käyttää ikulu- 36083: rausmhastoon vuosilta 1965-1967 tehtävien van käyttöomaioouden hanikikimisesta ulko- 36084: tiJ:inpäätösten yhteydessä enintään 30 prosent- oaaLLe taiikika sellaisen omaisuuden perusparan- 36085: tia ja vuosilta 1968-1975 tehtävien tilinpää- nuksesta tai korjauksesta, verovelvollisen vien- 36086: tösten yhteydessä enintään 20 prosenttia tilin- tituotteiden ulkomaisesta mainonnasta ja vien• 36087: päätöksen ennen tätä siirtoo osoittamasta vuo- timahdollisuuksia koskevista markkinatutki- 36088: sivoitosta ja vähentää näin siirtämänsä määrä muksista sekä myyntive.clroston ylläpitämisestä 36089: veronalaisesta tu!lostaan siltä verovuodelta toi- uJikomaa,lla aiheutuvien kustannusten samoin 36090: mitettavassa valtion- ja kunnallisverotuksessa, kuin muiden, asetuksella tarkemmin määrättä- 36091: jonika vuosivoitosta siirto on tehty. Kuiten- vien viennin kehittämisestä ja edistämisestä 36092: kaan ei siirto vientivarausrahastoon yhdessä in- aiheutuvien kustannusten suorittamiseen. 36093: vestointiralJastoon tehdyn siirron kanssa saa 36094: olla enempää kuin 60 prosenttia tilinpäätöksen 4 §. 36095: ennen edellä mainittuja siirtoja osoittamasta Meno tai sen osa, joka on katettu viMti- 36096: vuosivoitosta. varausrahastoa käyttäen, ei ole valtion- eikä 36097: kunnallisverotuksessa vähennysikelpoinen. Jos 36098: vientivarausrahastoa on käytetty käyttöomai- 36099: suuden hankintamenon tai muun sellaisen me- 36100: 2 a §. non ka.ttamiseen, joka verotuksessa vähenne- 36101: Saadaikseen hyväkseen edehlä 2 §:ssä maini- tään vuosittain tehtävin poistoin, hyväksytään 36102: tun vähennyksen verovelvollisen tulee liittää verotuksessa poistot hanlcintamenon tai muun 36103: veroilmoitukseensa kahtena kappaleena yksilöity edellä tarkoitetun menon ja vientivarausrahas- 36104: suunnitelma siitä, miten vientivarausrahastoon tosta sen kattamiseen käytetyn määrän erotuk- 36105: siirrettyä määrää tullaan käyttämään viennin sesta. 36106: kehittämiseen ja edistän1iseen. Verotoimiston 5 §. 36107: tuJee toimittaa toinen kappale näistä suunni- Verovelvollisen, joka on tehnyt 2 §:ssä tar- 36108: telmista verohallitukselle. koitetun siirron vientivarausrahastoon, on kul- 36109: 1278/73 36110: 2 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 188. 36111: 36112: takin verovuodelta tehdyn siirron osa:lta erik- varojen siirtäminen vientivarausrahastoon on 36113: seen annettava verolautakunnalle riittävästi eri- tapahtunut. Veronkorotusta ei tällöin !kuiten- 36114: telty tilintankas:tajien oikeaksi todistama tai kaan määrätä. 36115: muu luotettava selvitys siitä, mihin 3 §:ssä 36116: mainittuun tarkoitukseen ja miten paljon ra- 7 §. 36117: haston varoja on käytetty kunakin niistä vero- Jos osakeyhtiö ,tJai osuuskunta puretaan, eikä 36118: vuosista, joiden aikana varat on 6 § :n mukaan kysymyrosessä ole osakeyhtiön yhdistäminen 36119: käytettävä. Tämä se:lvitys on annettava kahte- toiseen yhtiöön tai osuuskunnan sulautuminen 36120: na ikappaloona jO!kaiselta tällaiselta verovuodel- toiseen osuuskuntaan, taikka 1 §: ssä tarkoitet- 36121: ta annettavan veroilmoituksen yhteydessä. Ve- tu muu verovelvollinen lopettaa toimintansa 36122: rotoimiston tulee toimittaa toinen näistä selvi- tai jos verovelvollisen omaisuus luovutetaan 36123: tyksistä verohalli~selle. konkurssiin, 1uetaan verovelvollisen vientiva- 36124: rausrahasto 6 § :.ssä tarkoitetuin tavoin sen ve- 36125: 6 §. rovuoden veronala~seksi tuJ.oksi, jona varojen 36126: Vientivarausrahastoon siirret}'t varat on käy- siirtäminen rahastoon on tapahtunut. 36127: tettävä 3 §:ssä mainittuun tatikoitukseen vii- 36128: meistään kolmantena verovuotena sen verovuo- 36129: den jälkeen, jonka voitosta siirto rahastoon on Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 36130: tehty. Jos verovelvollinen ei ole käyttänyt näi- kuuta 1974 kuitenkin siten, että 1ain 2 ja 36131: tä varoja edellä mainittuna aikam 3 § :ssä mai- 3 §: ää sovelletaan aikaisemmassa muodossaan 36132: nittuun tarkoitukseen, lruettakoon käyttämättä vuodelta 1973 ja sitä edeltäneiltä vuosilta teh- 36133: jätetyt rahastoon siirretyt varat jälkiverotuksin tyJen ci:linpäätösten yhteydessä muodostettui- 36134: sen verovuoden veronalaiseksi tuJ.oksi, jolta hin vientivarausraha·stoihin. 36135: 36136: 36137: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973. 36138: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 189. 36139: 36140: 36141: 36142: 36143: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi liikevaihtoverolain 36144: muuttamisesta. 36145: 36146: Vesialusten verovapauden raioittaminen. rittamaan veroa laskuttaessaan ulkomailla ole- 36147: vaa päämiestään. Verovelvollinen asiakas ei 36148: Liikevaihtoverolain (532/63) 3 §:n 1 mo- nykyisen lain mukaan voi vähentää myyntinsä 36149: mentin e kohdan mukaan verotonta on sellais- verotusarvoa laskiessaan ulkomaalaiselle liik- 36150: ten vesialusten myynti ja maahantuonti, joiden keelle tavarasta maksamaansa ostohintaa, vaik- 36151: rungon suurin pituus on vähintään 10 metriä. ka hän olisi hankkinut tavaran myyntitarkoi- 36152: Hallitus katsoo, että po. verottomuuden tulisi tukseen. Tästä asiantilasta on seurauksena, että 36153: kohdistua vain ansiotoiminnassa käytettäviin asiakkaan liikevaihtoverosuorituksessa tapahtuu 36154: aluksiin. Periaatteessa tulisi verottomuuden ja veron kertaantumista, mikä on vastoin liike- 36155: verollisuuden rajana olla 19 rekisteritonnin vaihtoverolain pääperiaatteita. Tämän epäkoh- 36156: nettovetoisuus, joka on kauppamerenkulkuun dan poistamiseksi ehdotetaan lakiin otettavaksi 36157: käytettävien alusten pakollisen rekisteröinnin säännös, jonka mukaan tavaran myynti on ve- 36158: alaraja. Eräillä ansiotoiminnassa käytettävillä rotonta, kun myyjä luovuttaa tavaran ulko- 36159: aluksilla ei kuitenkaan ole niitä tiloja, joiden maisen ostajan toimeksiannosta ja häntä las- 36160: nojalla nettovetoisuus määrätään. Tällaisia kuttaen suoraan Suomessa toimivalle verovel- 36161: aluksia ovat muun muassa jäänmurtajat, kalas- volliselle tämän myyntitarkoitusta varten. 36162: tusalukset, hinaajat ja pelastusalukset. Kun Säännös ehdotetaan otettavaksi liikevaihtovero- 36163: näitä aluksia ei tulisi saattaa veronalaisiksi, lain 3 §:ään lisättävään 4 momenttiin. 36164: hallitus katsoo, että 10 metrin raja tulisi edel- 36165: leen säilyttää verottomuuden alarajana. Sitä 36166: vastoin hallitus ehdottaa säädettäväksi, että Liikevaihtoverolain 4 §:n 2 momentin sään- 36167: sanottua pitemmätkin vesialukset, jotka on tar- nösten sanamuodon tarkistaminen. 36168: koitettu pääasiallisesti huvi- ja urheilukäyttöön, 36169: olisivat liikevaihtoveron alaisia. Kun verotto- Liikevaihtoverolain 4 §:n 2 momenttia on 36170: muuden ei tulisi perustua yksinomaan siihen, muutettu 5 päivänä huhtikuuta 1973 annetulla 36171: mihin tarkoitukseen aluksen ostaja ilmoittaa lailla ( 297/7 3). Muutetun lainkohdan mukaan 36172: sitä käyttävänsä, ehdotetaan liikevaihtoverolain verotonta on, kun myyjänä on tavaran alku- 36173: 3 § :n 1 momentin e kohtaa muutettavaksi si- peräinen valmistaja, muun muassa yksinomaan 36174: ten, että siinä tarkoitettu vesialusten verotto- tarhaturkiseläinten ruokinnassa käytettävät re- 36175: muus ei koskisi aluksia, jotka ovat rakenteel- huseokset, valaanliha, rehnkala sekä kala- ja 36176: taan pääasiallisesti huvi- tai urheilukäyttöön teurastusjätteet. Verotonta on myös edellä mai- 36177: tarkoitettuja. nittujen tavaroiden maahantuonti. Lainkohdas- 36178: Edellä esitetyn johdosta olisi liikevaihtovero- sa on esimerkinomaisesti säädetty, että mainit- 36179: lain 3 §:n 3 momenttia selvennettävä siten, tujen tavaroiden myynti ja maahantuonti on 36180: että siinä mainittu töiden ja niissä käytettyjen verotonta myös jäähdytettyinä. Tästä on aiheu- 36181: tarvikkeiden luovutusten verottomuus koskisi tunut tiettyjä tulkintavaikeuksia muun muassa 36182: vain 1 momentin e kohdassa tarkoitettuja verot- silloin, kun tavaroita tuodaan maahan jäädy- 36183: tomia vesialuksia. tettyinä. Epäselvyyksien välttämiseksi ehdote- 36184: taan lainkohdassa oleva esimerkkimaininta pois- 36185: tettavaksi. 36186: Suomalaisten alihankintatöiden veronalaisuus. 36187: Nykyisen liikevaihtoverolain mukaan, mikäli Postipankin liikevaihtoverotuksellinen asema. 36188: verovelvollinen toimittaa tavaran ulkomailla 36189: olevan päämiehen toimeksiannosta tämän asiak- Postipankki on ilmoittanut, että sen tarkoi- 36190: kaalle Suomessa, joutuu verovelvollinen suo- tuksena on ryhtyä harjoittamaan pankkitoimin- 36191: 1'5737/73 36192: 2 N:o 189 36193: 36194: taan kuuluvana liiketoimintana kullan myyntiä sa, tavanomaisena myyntituotteena pidettävän 36195: kultasepille. Kun Postipankki valtion laitoksena tavaran omaan kulutukseensa. Liikevaihtovero- 36196: ei ole liikevaihtoverolain 9 §:n mukaan liike- lainsäädännössä ei ole määritelty valmistusar- 36197: vaihtoverovelvollinen, pankki on pyytänyt lain- von käsitettä. Tämän vuoksi ja kun valmistus- 36198: säädäntöä tarkistettavaksi siten, että Posti- arvon käsitteen määrittelemistä yksinomaan lii- 36199: pankki saatettaisiin verovelvolliseksi teollisuus- kevaihtoverotusta varten ei voida pitää muut- 36200: kullan myynnin osalta. Hallitus katsoo, että tuneiden yleisten kirjanpitokäsitteiden vuoksi 36201: Postipankin verotuksellinen asema tulisi järjes- tarkoituksenmukaisena, olisi valmistusarvo lii- 36202: tää samalla tavoin kuin Suomen Pankin koh- kevaihtoveron suorittamisen perusteena korvat- 36203: dalla on menetelty. Tämän vuoksi ehdotetaan tava jollakin muulla verotusarvon määrittelyllä. 36204: liikevaihtoverolain 9 §:ssä säädettäväksi, että Hallitus katsoo, kun otetaan huomioon eräillä 36205: Postipankki olisi verovelvollinen jalometallien liikealoilla vallitsevat kilpailuolosuhteet, että 36206: myynnin ja maahantuonnin osalta. liikevaihtoveron määräytymisperusteena tulisi 36207: olla käypä myyntihinta, joka soveltuu verotus- 36208: arvoksi mainituista syistä paremmin kuin esim. 36209: Uudesta kirjanpitolaista johtuvat muutokset valmistusarvoa alhaisempi hankintameno. Tä- 36210: liikevaihtoverolakiin. män vuoksi ehdotetaan liikevaihtoverolain 36211: Uusi kirjanpitolaki, jonka pääperiaatteita on 17 §:n 1 momentin a kohtaa muutettavaksi 36212: muun muassa liiketapahtumien kirjaaminen ns. siten, että lainkohdassa mainittu valmistusarvo 36213: suoriteperusteen mukaan, sisältää kirjanpitoa korvataan käyvän myyntihinnan käsitteellä. 36214: koskevat yleissäännökset. Lakia säädettäessä on 36215: edellytetty, että eri tarpeita silmällä pitäen, Rahalaitosten ilmoittamisvelvollisuus. 36216: kuten esimerkiksi verolainsäädännössä, voidaan 36217: kirjanpitolain yleissäännösten estämättä antaa Liikevaihtoveroviranomaisilla ei - toisin 36218: tarpeellisia erityismääräyksiä kirjanpidosta. Suo- kuin välittömän verotuksen toimittavilla viran- 36219: riteperusteinen kirjanpito ei sellaisenaan anna omaisilla - ole voimassa olevan lain mukaan 36220: riittäviä suoraan kirjanpidosta tarkistettavia tie- oikeutta saada pankeilta ja muilta rahalaitok· 36221: toja liikevaihtoverotusta varten, joka nimen- silta tietoja esimerkiksi verovelvollisen tilelliä 36222: omaan tukkuverovelvollisten kohdalla edellyt- olleista varoista ja hänelle antletuista luotolst~. 36223: tää veron maksamista ja liiketapahtumien kir- Liikevaihtoverotoimistoilta ei nykyisellään ole 36224: jaamista laskutuksen tai muun veloituksen pe- myöskään mahdollisuutta saada tietoja posti- 36225: msteella. Tämän vuoksi ja kun liikevaihto- ja lennätinlaitokselta verovelvolliselle saapu- 36226: veron suoritusvelvollisuutta ei voida verovel- neista postiosoituksista ja postiennakko-osoi- 36227: vollisille syntyvien rahoitusvaikeuksien vuoksi tuksista eikä muusta postin välityksellä tåPlih· 36228: kohtuudella ajoittaa laskutus- tai veloitushetkeä tuneesta rahaliikkeestä. Kun nämä tiedot ovat 36229: aikaisemmaksi, olisi liikevaihtoverotusta vatten eräissä tapauksissa välttämättömiä oikeamää- 36230: annettava erityismääräykset laskutus- tai veloi- räisen liikevaihtoverotuksen toimittamiseksi, 36231: tushetken mukaisesta kirjanpidost'<l. Nämä eri- hallitus katsoo, että liikevaihtoverolakiin olisi 36232: tyismääräykset voitaisiin antaa asetuksella. Lii- otettava rahalaitosten sekä posti- ja lennätin- 36233: kevaihtoverolain 69 §: ään, joka jo nykyisellään laitoksen llmoittamisvelvollisuutta koskevat 36234: velvoittaa verovelvollisen järjestämään kirjan- säännökset. Säännökset ehdotetaan sijoitetta- 36235: pitoosa sellaiseksi, että siitä saadaan veron mää- vaksi liikevaihtoverolain 40 §:n uuteen 2 mo- 36236: räämistä varten tarvittavat tiedot, olisi lisättävä menttiin, jolloin entinen . 2 momentti siirtyisi 36237: nimenomainen säännös siitä, että tarkemmat 3 momentiksi. Samalla olisi 3 momentiksi siir- 36238: kirjanpitoa koskevat määräykset annetaan ase- tyvän säännöksen sanamuotoa tarkistettavå. 36239: tuksella. 36240: Uusi ki:rj,anpitolaki ja voimassa oleva liike- Liikevaihtovero-oikeuden päätösten 36241: vaihtoverolaki poikkeavat toisistaan mm. sikäli, tiedoksianto. 36242: että kirjanpitolaki ei enää tunne valmistusarvon 36243: käsitettä, kun taas liikevaihtoverolaki edellyt- Liikevaihtovero-oikeudesta annetun lain 36244: tää veron maksamista eräissä tapauksissa v1il- 12 S:n mukaan annetaan liikevaihtovero;.oikeu- 36245: mistusarvon mukaan. Liikevaihtoveroa on suo- den päätös tiedoksi tiedoksiannosta hallinto- 36246: ritettava valmistusarvon mukaan mm. silloin, asioissa säädetyssä järjestyksessä. Tiedoksiårt- 36247: kun verovelvollinen yrittäjä ottaa valmistaman- nosta hallintoasioissa annetun lain 2 § :n tnU- 36248: N:o 189 3 36249: 36250: kaan tiedoksiannan toimittamisesta pitää huol- tenkin on pidettävä llike'(Talhtoverohallinnon 36251: ta hallintotoimen suorittanut viranomainen, kltnnalta tatkoituksennmkaisena, hallitus ehdot- 36252: jollei toisin ole säädetty. Tällainen viranomai- taa, että liikevaihtoverolakiin otettaisiin asiaa 36253: nen saa myös siirtää tiedoksiautotehtävän alai- koskevat säännökset. Nämä säännökset ehdo- 36254: selleen viranomaiselle. Kun liikevaihtoverotoi- tetaan sisällytettäväksi liikevaihtoverolakiin li- 36255: mistot eivät ole hallinnollisesti liikevaihtovero- sättävään uuteen 59 a §:ään. 36256: oikeuden alaisia, ei liikevaihtovero-oikeudella Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, 36257: ole nykyisellään mahdollisuutta siirtää päätös- annetaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seura!Wa 36258: tensä tiedoksiantamista llikevaihtoverotoimis- lakiehdotus: 36259: toille. Kun tälhtistå tiedoksiantomenettelyä kui- 36260: 36261: 36262: Laki 36263: liikevaihtoverolain muuttamisesta. 36264: 36265: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 5 päivänä joulukuuta 196.3 annetun liikevaihto- 36266: verolain (5.32/6.3) .3 §:n 1 momentin e kohta, 3 §:n .3 momentti, sellaisena kuin se on 36267: muutettuna 29 päivänä joulukuuta 1967 annetulla lailla (616/67), 4 §:tt; 2 momentti, 36268: sellaisenå kuin se on muutettuna 5 päivänä huhtikuuta 197.3 annetulla lailla (297/73), 36269: 9 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on muutettuna 10 päivänä huhtikuuta 1964 an- 36270: netulla lailla ( 170/64), 17 § :n 1 momentin a kohta, 40 § :.n 2 momentti, ja 69' S sekä lisii- 36271: t2iän 3 §:ään uusi 4 momentti, 4V §:ään uusi 2 momentti, jolloin entinen 2 momentti siir- 36272: tyy 3 momentiksi, ja lakiin uusi 59 a § seuraavasti: 36273: 36274: 3 §. 36275: Verotonta on seuraavien tavaroiden myynti lannoitteet ja maanviljelyskalkki,.. lannoitettu 36276: ja maahantuonti: ja lannoittamaton kasvuturve, jauhatusjätteet, 36277: rehuselluloosa, rehukivennäisaineet, väki- ja 36278: e) ilma-alukset sekä sellaiset vesialukset, joi- vitamiinirehut, kotieläinten ruokinnassa ·käy- 36279: den rungon suurin pituus on vähintään 10 met- tettävät teollisuuden jäteaineet, rehunsäilöntä- 36280: riä, lukuun ottamatta aluksia, jotka ovat raken- aineet sekä yksinomaan tarhaturkiseläinten ruo- 36281: teeltaan pääasiallisesti huvi- tai urheilukäyttöön kinnassa käytettävät rehuseokset, valaanliha, 36282: tarkoitettuja. rehukala sekä kala- ja teurastusjätteet. 36283: 36284: Verotonta on niin ikään edellä 1 momentin 36285: e kohdassa tarkoitettuihin verottorniin ilma- 9 §. 36286: tai vesialuksiin sekä tällaiS"esta aluksesta kor- Valtio ja sen laitokset eivät ole verovelvol- 36287: jattavaksi irroitettuihin esineisiin kohdistuva lisia. Asetuksella säädetään verovelvolliseksi 36288: muutos-, puhdistus-, korjaus-, kunnostamis- tai sellainen liikeperiaatteiden mukaisesti hoidet- 36289: asentamistyö sekä työhön käytetyn ja työn tava valtion laitos, joka harjoittaa 1 §:ssä 36290: yhteydessä alukseen asennetun tavaran luovu- tarkoitettua toimintaa. Suomen Pankki ja Pos- 36291: tus. tipankki ovat verovelvollisia jalometallien maa- 36292: Verotonta on lisäksi tavaran myynti ulko- hantuonnin ja myynnin osalta. 36293: maiselle ostajalle, joka ei ole täällä verovel- 36294: vollinen, kun tavara toimitetaan hänen toi- 36295: meksiannostaan ja häntä veloittaen suoraan 36296: verovelvolliselle liikkeen harjoittajalle tämän 17 §. 36297: myyntitarkoitusta varten. Myynnin verotusarvona pidetään: 36298: a) tukkuverovelvolliselle tavaran myyntihin- 36299: 4 §. taa, vuokramaksua ja työsuorituksen korvausta, 36300: veroa vastaava lisä mukaan luettuna, ja, kun 36301: Verotonta on myös seuraavien tavaroiden t'llvara otetaan käytettäväksi muuhun kuin 36302: myynti, kun myyjänä on tavaran alkuperäinen myyntitarkoitukseen, tavaran ostohintaa tai, jos 36303: valmistaja, ja niiden maahantuonti: tavaran käypä myyntihinta on tätä pienempi 36304: N:o 189 36305: 36306: tahi jos kysymyksessä on verovelvollisen val- 59 a §. 36307: mistama tavara, viimeksi mainittua hintaa; sekä Liikevaihtovero-oikeus voi siirtää antamansa 36308: päätöksen tiedoksiantamisen asianomaiselle lii- 36309: kevaihtoverotoimistolle. 36310: 40 §. 36311: 69 §. 36312: Pankin ja muun rahalaitoksen sekä osuus- Verovelvollisen tulee järjestää kirjanpitoosa 36313: kunnan säästökassan ja osuuskuntalain 18 a sellaiseksi, että siitä saadaan veron määräämistä 36314: §:ssä tarkoitetun lainausliikettä harjoittavan varten tarvittavat tiedot. Tarkemmat kirjan- 36315: osuuskunnan on 1 momentissa mainitun vi- pitoa koskevat määräykset annetaan asetuksella. 36316: ranomaisen kirjallisesta kehotuksesta annettava 36317: tiedot asiakkaan tileillä olleista varoista ja 36318: niille suoritetuista koroista ja muista hyvityk- 36319: sistä, tileille ja tileiltä tehdyistä suorituksista Tämä laki tulee voimaan päivänä 36320: sekä annetuista luotoista. Samoin on posti- ja kuuta 197 , kuitenkin niin, että 3 ja 4 §:n 36321: lennätinlaitoksen annettava tiedot asiakkaalle säännöksiä sovelletaan muutetussa muodossaan, 36322: saapuneista postiosoituksista ja postiennakko- milloin myyty tavara on toimitettu taikka ta- 36323: osoituksista sekä muusta postin välityksellä vara on luovutettu tullivalvonnasta päivänä 36324: tapahtuneesta rahaliikkeestä. kuuta 197 tai sen jälkeen ja 17 §:n 36325: Ed.e11ä 1 momentissa mainituilla viranomai- 1 momentin a kohdan säännöstä, milloin tavara 36326: silla on oikeus 39 §:ssä mainituin tavoin tar- on otettu käytettäväksi muuhun kuin myynti- 36327: kastaa tai tarkastuttaa kaikki ne tili- ja muut tarkoitukseen päivänä kuuta 197 36328: asiakirjat, joista 1 ja 2 momentissa tarkoitet- tai sen jälkeen. 36329: tuja tietoja voi olla saatavissa. 36330: 36331: 36332: Helsingissä 9 päivänä marraskuuta 1973. 36333: 36334: 36335: Tasavallan Presidentti 36336: URHO KEKKONEN 36337: 36338: 36339: 36340: 36341: Valtiovarainministeri Johannes Virolainen 36342: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 189. 36343: 36344: 36345: 36346: 36347: V a 1 t i o vara i n v a Ii o kunnan m i e t i n t ö n:o 92 36348: hallituksen esityksen johdosta laiksi liikevaihtoverolain muutta- 36349: misesta. 36350: 36351: Eduskunta on 13 päivänä marraskuuta 1973 tarkoituksenmukaiseksi kuitenkin seuraavin 36352: lähettän~ valtiovarainvaliokunnan valmistelta- muutdksin. Valiokunta ei pidä tarkoituksenmu- 36353: vaksi hallituksen esityksen n:o 189 Jaiksi liike- kaisena liikevaihtoverolain 17 § :n muuttamista 36354: vaihtoverolain muuttamisesta. esitetyllä 1tavalla, koska muutos valiokunnan 36355: Hallituksen esitys sisältää useita toisistaan saaman selvityksen mukaan vaikuttaisi rakennus- 36356: riippumatltomia muutosehdotuksia. Hallitus kustannuksia kohottavasti. Valiökunta on tämän 36357: esittää vesialusten verovapauden raJOl'ttamista vuoksi päätynyt ehdottamaan kyseisen pykälän 36358: siten, että 10 metriä pitemmät rakenteeltaan muuttamista siten, että tavaran verotusarvona 36359: pääasiallisesti huvi- tai urheilukä)11ttöön tarkoi- pidetään, kun verovelvollisen valmistama tavara 36360: tetut vesialukset tulisivat verollisi:ksi. Liike- otetaan käytettäväksi muuhun kuin myyndtar- 36361: vaihtoverolain 3 § :ään ehdotetaan lisättäväksi koitukseen, 80 prosenttia tavaran käyvästä 36362: 4 momentti, jonka mukaan t,avaran myynti on myyntihinnasta. Rahalaitosten ilmoittamisvelvol- 36363: verotonta, kun myyjä iuovuttaa tavaran ulko- lisuuden osalta valiokunta ehdottaa liikevaihto- 36364: maisen ostajan toimeksiannosta ja häntä laskut- verolain 40 §:ään ehdotetun muutoksen hyväk- 36365: taen suoraan Suomessa toimivalle verovelvolli- syttäväksi siten muutettuna, ettei rahalaitosten 36366: selle tämän myyntitarkoitusta varten. Liike- ja muiden ilmoittamisvelvollisten tämän sään- 36367: vaihtoverolain 9 §:ssä ehdotetaan säädetltäväksi, nöksen nojalla tarvitse antaa tietoja asiakkaan 36368: että Postipankki olisi verovelvollinen jalometal- tileille suoritetuista hyvityksistä eikä tileille ja 36369: lien myynnin ja maahantuonnin osalta. Lisäksi tileiltä tehdyistä suor1tuksista, jolloin säännös 36370: liikevaihtoverolakiin ehdotetaan lisättäväksi raha- :tä1tä osin tulisi vastaamaan verotuslain vastaavaa 36371: laitosten ilmoittamisvelvollisuutta ja liikevaihto- säännöstä. 36372: vero-oikeuden päätösten tiedoksiantaa koskevia Valiokunta kunnioittaen ehdottaa, 36373: säännöksiä sekä lain eräitä säännöksiä tarki,stet- 36374: tavaksi uuden kirjanpitolain johdosta ja muusta että Eduskunta päättäisi hyväksyä 36375: syystä. hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 36376: Valiokunta on käsitell)11t asian ja todennut ehdotuksen näin kuuluvana: 36377: hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen 36378: 36379: Laki 36380: liikevaihtoverolain muuttamisesta. 36381: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 5 päivänä joulukuuta 1963 annetun liikevaihto- 36382: verolain (532/63) 3 §:n 1 momentin e kohta, 3 §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on muutet- 36383: tuna 29 päivänä joulukuuta 196 7 annetulla lailla ( 616/6 7), 4 § :n 2 momentti, sellaisena kuin 36384: se on muutettuna 5 päivänä huhtikuuta 1973 annetulla lailla (297/73), 9 §:n 1 momentti, sel- 36385: laisena kuin se on muutettuna 10 päivänä huhtikuuta 1964 annetulla lailla (170/64), 17 §:n 36386: 1 momentin a kohta, 40 §:n 2 momentti, ja 69 § sekä lisätään 3 §:ään uusi 4 momentti, 40 36387: §:ään uusi 2 momentti, jolloin entinen 2 momentti siirtyy 3 momentiksi, ja lakiin uusi 59 a § 36388: seuraavasti: 36389: 3, 4 ja 9 §. 36390: (Kuten hallituksen esityksessä.) vuokramaksua ja työsuorituksen korvausta, ve- 36391: roa vastaava lisä mukaan luettuna, ja, kun tavara 36392: 17 §. otetaan käytettäväksi muuhun kuin myyntitar- 36393: Myynnin verotusarvona pidetään: koitukseen, tavaran ostohintaa tai, jos tavaran 36394: a) tukkuverovelvolliselle tavaran myyntihintaa, käypä myyntihinta on tätä pienempi, viimeksi- 36395: 1295/73 36396: 2 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 189. 36397: 36398: mainittua hintaa tahi, jos kysymyksessä on vero- kirjallisesta kehotuksesta annettava tiedot asiak- 36399: velvollisen valmistama tavara, 80 sadasosaa tava- kaan tileillä olleista varoista ja niille suoritetuista 36400: ran käyvästä myyntihinnastaj sekä koroista ( poist.) sekä annetuista luotoista. Sa- 36401: moin on posti- ja lennätinlaitoksen annettava 36402: tiedot asiakkaalle saapuneista postioso1tuksista ja 36403: 40 §. postiennakko-osoituksista sekä muusta postin 36404: välityksellä tapahtuneesta rahaliikkeestä. 36405: Pankin ja muun rahalaitoksen sekä osuuskun- (3 mom. kuten hallituksen esityksessä.) 36406: nan säästökassan ja osuuskuntalain 18 a §:ssä 36407: tarkoitetun lainausliikettä harjoittavan osuus- 59 ,a ja 69 § sekä voimaa:ntulosäännös. 36408: kunnan on 1 momentissa mainitun viranomaisen (Kuten hallituksen esityksessä.) 36409: 36410: 36411: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973. 36412: 36413: 36414: 36415: 36416: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet Rosnell, Suonttanen, Tallgren, Tamminen, Tähkä- 36417: osaa puheenjohtaj-a Huurtamo, varapuheenjoh- maa ja Voutilainen 5ekä varajäsenet Hykkäälä, 36418: tlalj:a Väinö Turunen, 1j,äsenet Aailto, .Antila, Brei- Liedes, Mäki-Hakola, N. Nieminen, Procope ja 36419: lin, 0. Kangas, l(Qppanelll, KU11JlPa, Myikikänen, Salmivuori. 36420: 36421: 36422: 36423: 36424: Vastalauseita. 36425: 1 36426: 36427: Lakiehdotuksessa liikevaihtoveron muuttami- kettavis~a, koska ko. tuotteet ovat useimmiten 36428: sesta ehdottaa hallitus 17 § : ssä valmistus,arvo- sellaisia, joita v,almistetaan vain yksi kappale, 36429: käsitteen poistamista perUS't,ellen ehdotustaan joten myyntiarvoa ei saada muilta markkinoilta. 36430: sillä, että nykyinen kirjanpitolaki ei sitä tunne. Lisäksi sekä hallituksen esitys että valiokunnan 36431: Valmistusarvon asemesta per1ttäisiin liikevaihto- korjaus aiheuttaisivat rakennuskuSitannusten 36432: veroa käyvän arvon mukaan, joka muutos ko- nousua j.a veroviranomaisille runsaasti vaikeita 36433: hottaisi rakennuskustannuksia varsinkin ele- tehtäviä sekä antaisivat verottajalle täydelliset 36434: menttirakenteisissa taloissa. valtuudet määrätä liikevaihtoveron perustana 36435: Valiokunta on muuttanut hallituksen esitystä oleva myyntiarvo. 36436: s1ten, että yrityksen valmistamista ei myyntiin Edellä olevan perusteella kunnioittavasti eh- 36437: tarkoitetuista valmisteista maksettaisiin liike- dotamme, 36438: vaihtoveroa 80 % myyntiarvosta. 36439: Molemmat ehdotukset huonontavat nykyisin että Eduskunta päättäisi hyväksyä 36440: voimassaolevaa liikevaihtoverolain 17 §: ää. Mo- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 36441: lemmat esitykset ovat teknillisesti vaikeasti las- ehdotuksen näin kuuluvana: 36442: Liikevaihtoverolain muuttaminen. 3 36443: 36444: 36445: Laki 36446: liikevaihtoverolain muuttamisesta. 36447: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 5 päivänä joulukuuta 1963 annetun liikevaihto- 36448: verolain (532/63) 3 §:n 1 momentin e kohta, 3 §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on muutet- 36449: tuna 29 päivänä joulukuuta 1967 annetulla lailla (616/67), 4 §:n 2 momentti, sellaisena kuin 36450: se on muutettuna 5 päivänä huhtikuuta 1973 annetulla lailla (297/73), 9 §:n 1 momentti, 36451: sellaisena kuin se on muutettuna 10 päivänä huhtikuuta 1964 annetulla lailla ( 170/64), ( poist.) 1 36452: 36453: 40 §:n 2 momentti, ja 69 §sekä lisätään 3 §:ään uusi 4 momentti, 40 §:ään uusi 2 momentti, 36454: jolloin entinen 2 momentti siirtyy 3 momentiksi, ja lakiin uusi 59 a § seuraavasti: 36455: 36456: 3, 4 ja 9 §. 36457: (Kuten validku001a11 mietinnössä.) Tämä laki tulee voimaan päivänä 36458: kuuta 197 , kuitenkin niin, että 3 ja 4 §:n 36459: 17 §. säännöksiä sovelletaan muutetussa muodossaan, 36460: (Poist.) milloin myyty tavara on toimitettu :taikka ta- 36461: 40, 59 a ja 69 §. vara on iuovutettu .tullivalvonnasta pa1vana 36462: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) kuuta 197 tai sen jälkeen (poist. ). 36463: 36464: 36465: HeLsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973. 36466: 36467: Mauno Kurppa. Pentti Antila. 36468: 36469: 36470: 36471: 36472: II 36473: 36474: Hallituksen esitykseen n:o 189 sisältyvä 17 vaihtoveron korotusta, kunnioittavasti ehdo- 36475: § :n muutos on virheellinen. Se merkitsee mm. tamme, 36476: rakennuskustannuksien nostamista. v~liokunnan että Eduskunta päättäisi hyväksyä 36477: enemmistö on hyväksynyt hallituksen esityksen hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 36478: lähes sellaisenaan. Koska emme hyväksy liike- ehdotuksen näin kuuluvana: 36479: 36480: 36481: Laki 36482: liikevaihtoverolain muuttamisesta. 36483: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 5 päivänä joulukuuta 1963 annetun liikevaihto- 36484: verolain (532/63) 3 §:n 1 momentin e kohta, 3 §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on muutet- 36485: tuna 29 päivänä joulukuuta 1967 annetulla lailla (616/67), 4 §:n 2 momentti, sellaisena kuin 36486: se on muutettuna 5 päivänä huhtikuuta 1973 annetulla lailla (297 /73 ), 9 §:n 1 momentti, 36487: sellaisena kuin se on muutettuna 10 päivänä huhtikuuta 1964 annetulla lailla ( 170/64 ), ( poist.)1 36488: 36489: 40 §:n 2 momentti, ja 69 § sekä lisätä(in 3 §:ään uusi 4 momentti, 40 §:ään uusi 2 momentti, 36490: jolloin entinen 2 momentti siirtyy 3 momentiksi, ja lakiin uusi 59 a § seuraavasti: 36491: 36492: 3, 4 ja 9 §. 40, 59 a ja 69 §. 36493: (Kuten valiokunnan lln:ietinnössä.) (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 36494: 17 §. 36495: (Poist.) 36496: 4 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 189. 36497: 36498: Tämä laki rtulee voimaan päivänä millöin myyty tavara on toumtevtu taikka ta- 36499: kuuta 197 , kuitenkin niin, että 3 ja 4 §:n vara on luovutettu tullivalvonnasta pru.vana 36500: säännöksiä sovelletaan muutetussa muodossaan, kuuta 197 tai sen jälkeen ( poist.). 36501: 36502: 36503: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973. 36504: 36505: Jouni Mykkänen. Erkki Huurtamo. 36506: Esko J. Koppanen. Pentti Mäki-Hakola. 36507: 36508: 36509: 36510: 111 36511: Hallitus on esittänyt lisättäväksi liikevaihto- Edellä olevan johdosta ehdotamme, 36512: veroa valmistukseen, joka kohdistuu etupäässä 36513: rakennuselementteihin. Veronkorotus nostaisi että Eduskunta päättäisi hyväksyä 36514: rakennuskustannuksia. Sen johdosta emme ole hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 36515: voineet hyväksyä valiokunnan enemmistön kan- ehdotuksen näin kuuluvana: 36516: taa. 36517: 36518: Laki 36519: liikevaihtoverolain muuttamisesta. 36520: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 5 päivänä joulukuuta 1963 annetun liikevaihto- 36521: verolain (532/63) 3 §:n 1 momentin e kohta, 3 §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on muutet- 36522: tuna 29 päivänä joulukuuta 1967 annetulla lailla (616/67), 4 §:n 2 momentti, sellaisena kuin 36523: se on muutettuna 5 päivänä huhtikuuta 1973 annetulla lailla (297/73), 9 §:n 1 momentti, 36524: sellaisena kuin se on muutettuna 10 päivänä huhtikuuta 1964 annetulla lailla ( 170/64), ( poist.), 36525: 40 §:n 2 momentti, ja 69 § sekä lisätään 3 §:ään uusi 4 momentti, 40 §:ään uusi 2 momentti, 36526: jolloin entinen 2 momentti siirtyy 3 momentiksi, ja lakiin uusi 59 a § seuraavasti: 36527: 36528: 3, 4 ja 9 §. 36529: (Kuten valiokuil!OOn mietinnössä.) Tämä laki tulee voimaan päivänä 36530: kuuta 197 , kuitenkin niin, että 3 ja 4 §:n 36531: 17 §. säännöksiä sovelletaan muutetussa muodossaan, 36532: (Poist.) milloin myyty tavara on toimitettu taikka ta- 36533: 40, 59 a ja 69 §. vara on luovutettu 1tullivalvonnasta päivänä 36534: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) kuuta 197 tai sen jälkeen (poist.). 36535: 36536: 36537: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973. 36538: 36539: Pentti Liedes. Niilo Nieminen. 36540: Kauko Tamminen. Irma Rosnell. 36541: 197.3 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 189. 36542: 36543: 36544: 36545: 36546: Suuren v a Ii o kunnan mietintö n:o 211 hallituk- 36547: sen esityksen johdosta laiksi liikevaihtoverolain muuttamisesta. 36548: 36549: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 36550: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hal- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 36551: lituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen ehdotuksen valtiovarainvaliokunnan eh- 36552: hyväksymistä valtiovarainvaliokunnan mietin- dotuksen mukaisena. 36553: nössä n:o 92 ehdotetuin muutoksin ja ehdottaa 36554: siis kunnioittaen, 36555: Helsingissä 18 päivänä joulukuuta 197.3. 36556: 36557: 36558: 36559: 36560: 1337/73 36561: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 189. 36562: 36563: 36564: 36565: 36566: V a 1 t i o vara i n v a Ii o kunnan m i et i n t ö n:o 92 a 36567: hallituksen esityksen johdosta laiksi liikevaihtoverolain muutta- 36568: misesta. 36569: 36570: Eduskunta on 21 pa1vana joulu:lruuta 1973 ehdotuksen hyväksymistä yksivuotiseksi vero- 36571: w.ltiopäiväjärjesltyksen 68 § :n 2 mometntissa laiksi muutettuna. Validirunta on tehnyt :tätä 36572: säädetyssä tarkoituksessa lähettänY:t valtiova- tal'koittavat muutokset lakiehdotuksen nimik- 36573: rainvaliokuntaan hallituksen esityksen n:o 189 keeseen, johtolauseeseen ja voimaantulosään- 36574: laiksi lidkevaihtoverolain muuttamisesta, lrosika nökseen. 36575: esitykseen sisältyVä lakiehdotus on eduskunnas- Valiokunta kunnioittaen ehdottaa, 36576: sa kolmannessa käsittelyssä rauennut. 36577: Valiökunta, jo~a tulee antaa lausunto siitä, että hallituksen esityksessä ehdotettu 36578: onko vero säädettävä kannettavaksi yhdeltä liikevaihtovero säädettäisiin kannetta- 36579: vuodelta, sekä ehdottaa veron kantamista tar- vaksi yhdeltä vuodelta; sekä 36580: koittavan lakiehdotuksen sanamuoto, on käsi- että hallituksen esitykseen sisältyvä 36581: tellyt asian ja todennut tarkoituksenmukaiseksi lakiehdotus siten hyväksyttäisiin ttäin 36582: ehdottaa haliliituksen esiJty,kseen sisältyvän laki- kuuluvana: 36583: 36584: 36585: 36586: Laki 36587: liikevaihtoverolain v ä 1i aikaisesta muuttamisesta. 36588: Edus.kuninan päätöksen mukaisesti muutetaan väliaikaisesti 5 päivänä joulukuuta 1963 anne- 36589: tun liikevaihtoverolain ,(532/63) 3 §:n 1 momentin e kohta, 3 §:n 3 momentti, sellaisena 36590: :kuin se on muutettuna 29 päivänä joulukuuta 1967 annetulla lailla (616/67), 4 §:n 2 mo- 36591: mentti, sellaisena kuin se on muutettuna 5 päivänä huhtikuuta 1973 annetulla lailla (297 / 36592: 73), 9 §:n 1 momen~ti, sellaisena kuin se on muutettuna 10 päivänä huhtikuuta 1964 anne- 36593: tulla lailla (170/64), 17 §:n 1 momentin a kohta, 40 §:n 2 momentti ja 69 §sekä lisätäätt 36594: väliaikaisesti 3 §:ään uusi 4 momootti, 40 §:ään uusi 2 momentti, jolloin entinen 2 mo- 36595: mentti siirtyy 3 momentiksi, ja lakiin uusi 59 a § seuraavasti: 36596: 36597: 3 §. asentamistyö sekä työhön käytetyn ja työn 36598: Verotonta on seuraavien tavaroiden myynti yhteydessä alukseen asennetun tavaran luovu- 36599: ja maahantuonti: tus. 36600: Verotonta on lisäksi tavaran myynti ulko- 36601: e) ilma~alukset sekä sellaiset vesialukset, joi- maiselle ostajalle, joka ei ole täällä verovel- 36602: den rungon suurin pituus on vähintään 10 met- vollinen, !kun tavara toimitetaan hänen toi- 36603: riä, lukuun ottamatta aluksia, jotka ovat raken- meksiannostaan ja häntä veloittaen suoraan 36604: teeltaan pääasiallisesti huvi.. tai urheilukäyttöön verorvelvoll.iiselle liikkeen harjoitJtajalle tämän 36605: tankoitettuja. myyntitarkoitusta varten. 36606: 36607: Verotonta on niin ikään edellä 1 momentiin 4 §. 36608: e koihdll:Ssa twkoitettuihin verottorniin ilma- 36609: tai vesialuksiin sekä tiillaisesta alUiksesta kor- Verotonta on myös seuraavien tavaroiden 36610: jattavaksi irroitettuihin esineisiin kohdistuva myynti, lrnn myyjänä on tavaran alkuperäinen 36611: muutos-, puhdistus-, korjaus-, kt11ll11ostamis- tai valmistaja, ja niiden maahantuonti: 36612: 1353/73 36613: 2 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 189. 36614: 36615: laM.oitteet ja maanviljelyskalkki, latm<>itettu tarkoitetun lainausliikettä harjoittavan oswus- 36616: ja lannoi:ttamaton kasvuturve, jauihatusjätteet, kunnan on 1 momentissa mainitun viranormisen 36617: rehuselluloosa, rehukivennäisatneet, väki- ja kirjallisesta keihotUikSiesta anlliettava tiedbt asiaJk- 36618: vitamiinirehut, kotielä1nten ru~assa käy- kaan tileillä olledista varoista ja niille suorilte- 36619: tettävät teollisuuden jäteaineet, rehunsäilöntä- tuista iirotoista sekä annetuista luotoista. Sa- 36620: a1neet sekä yksinomaan tarhatunkiseläilllten ruo- moin on posti- j<a lennätinlaitoksen annettava. 36621: kinnassa käytettävi.ilt rehusedkset, valaarili.ha, tiedolt rasiakkaalle saapuneista pootiosoiruksista 36622: rehulkaffia sekä kala- ja teura.stusjättJeet. ja postiennakko-rosoituiksista sekä muusta postin 36623: välityksellä tapahtuneesta rahaliikkeestä. 36624: Edellä 1 momentissa mainiituiJ1a viranomai- 36625: 9 §. silla oo oikeus 39 §:ssä mainituin tavoin tar- 36626: V aitio ja sen lairtokset eivät ole verovelvol- kastaa tai tattkastuttaa kaikki ne tili- ja muut 36627: lisia. Asetuksella 'säädetään verovelvoUiseklsi asiakirlat, joista 1 ja 2 momentissa tat'koitet- 36628: sellainen liikepecia~atteiden mukaisesti hoidet. tuja tietoja voi olla saatavi~sa. 36629: tava valtion laitos, joka harjoittaa 1 §:ssä 36630: tarkoitettua toimintaa. Suoimen Pankki ja Posti- 59 a §. 36631: pankki wat verovelvollis~a jalometallien maa- Liikevaihtovero-oikeus voi siirtää OOitatn!lltlisa 36632: hantuonnin ja myynnin osalta. päätöksen tiedoksi~tannisen a'Siiraloornaiselle lii- 36633: ·kevaihtJovterortoimistolle. 36634: 17 §. 36635: Myynnin verotusarvona pidetään: 36636: 69 s. 36637: Verovelvollisen tulee järjestää kirjanpitoosa 36638: a) tuklruverovelvolliselle tavllll.1an myynti- sellaiseksi, että siitä saadaan veron määräämisrtä 36639: hintaa, vuokiramaksua j'a työsuorituksen kor- varten tarvittavat tiedot. TM"kemmart: kirjan- 36640: vausta, veroa VlllStaava lisä mukaan luettuna, ja, pitoa koskevat määräytkset .annetaan asetu!klsella. 36641: kun tava,ra otetaan käytelttävärosi muuhun lruiJn 36642: myyntitarlroitukseen, tavaran ostohintaa tai, 36643: jos tavaran käypä myyntihinta on tätä pie- Tämä laki tulee voimaan päivänä 36644: nempi, viimeksimainhtua hintaa tahi, jos kysy- kuuta 1974, kuitenkin niin, että 3 ja 36645: myksessä on verove1vollisen valmistama tavwa, 4 § :;n .säännöksiä sovelletaan muutetussa muo- 36646: 80 sadasosaa tavamn käyvästä myyntibinnasta; dossaan, milloin myyty tavara on toimitettu 36647: sekä taikka tavara on luovutettu rulliwlvonnasta 36648: pa1vana kuuta 1974 tai sen jälkeen ja 36649: 17 § :n 1 momentin a ®dan rsäännöstä, mil- 36650: 40 §. loin tavara on otettu käytettäväksi muuhun 36651: ku1n myyntitarkoitukseen päivälllä 36652: Pankin ja muun rahalailtoksen sekä osuuskun- kuuta 1974 rtai sen jälkeen, ja on voimassa 36653: nain säästökassan ja osuUISikuntalain 18 a §:Sisii vuoden 1974 loppuun. 36654: 36655: 36656: Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 197.3. 36657: 36658: 36659: 36660: 36661: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Rosnell, Suorttalnen, Tamminen, Tähkämaa ja 36662: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, jäsenet Wec!kman sekä varajäsenet Hykkääli, Liedes, 36663: Aalto, Ahonen, Antila, Breilin, 0. Kangas, Lottanen, Mäki-Hakola, Työläjärvi j'a Vartia. 36664: ~arpoila, Koppanen, Loikkanen, Mykkänen, 36665: Liikevaihtoverolain muuttaminen. 3 36666: 36667: V a s t a 1 a u s e i t a. 36668: 1 36669: 36670: Emme ole voilneet yhtyä valiodrunnan enem- Edellä olevaaill ja valiokunnan arlJkais,emman 36671: mistön kantaan liikevaihtoverolain muutoksen mietinnön III V'astalauseen perusteluihin viita· 36672: hyrväksymiJsestä yksivuotisena verolaldna. ten ehdotamme, 36673: 36674: että lakiehdotus hylättäisiin. 36675: Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 1973. 36676: 36677: Pentti Liedes. Irma Rosnell. 36678: Kaisu Weckman. Kauko Tamminen. 36679: 36680: 36681: II 36682: 36683: En ole ~inut yhtyä validkunnan mietintöön sy:misestä liikevaihtoverolain väliaiik:aisesta 36684: myöskään yksi'V'I.liOti!sen latkiehdotuiksen hyvä:k- mruutltamis!esltta. Ehdotan, 36685: että lakiehdotus hylättäisiin. 36686: Helsingiissä 27 päivänä jouluilruuta 197 3. 36687: 36688: Pentti Antila. 36689: 36690: 36691: III 36692: 36693: Koska emme voi hyväksyä haJ.lituJksen vir- vaihtoverolain muuttamisesta (HE 189) yksi- 36694: heellisellä pohjalla valmisteltua esitystä liike- vuotJisenakaan, ehdotamme kunnioittavasti, 36695: että lakiedotus hylättäisiin. 36696: Helsingissä 27 päivänä joutuikuuta 1973. 36697: 36698: Jouni Mykkänen. Erkki Huurtamo. 36699: Pentti Mäki-Hakola. Esko J. Koppanen. 36700: T. 1. Vartia. 36701: 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys no 189. 36702: 36703: 36704: 36705: 36706: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 36707: liikevaihtoverolain muuttamisesta. 36708: 36709: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys on asiasta antanut mietintönsä n:ot 92 ja 92 a 36710: n:o 189 laiksi liikevaihtoverolain muuttamises- sekä Suuri valiokunta mietintönsä n:o 211, on 36711: ta, ja Eduskunta, jolle Valtiovarainvaliokunta hyväksynyt seuraavan lain: 36712: 36713: 36714: 36715: Laki 36716: liikevaihtoverolain väliaikaisesta muuttamisesta. 36717: 36718: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan väliaikaisesti 5 päivänä joulukuuta 1963 anne- 36719: tun liikevaihtoverolain (532/63) 3 §:n 1 momentin e kohta, 3 §:n 3 momentti, sellaisena 36720: kuin se on muutettuna 29 päivänä joulukuuta 1967 annetulla lailla (616/67), 4 §:n 2 mo- 36721: mentti, sellaisena kuin se on muutettuna 5 päivänä huhtikuuta 197 3 annetulla lailla ( 297/7 3), 36722: 9 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on muutettuna 10 päivänä huhtikuuta 1964 an- 36723: netulla lailla ( 170/64), 17 § :n 1 momentin a kohta, 40 § :n 2 momentti, ja 69 § sekä lisä- 36724: tään väliaikaisesti 3 §:ään uusi 4 momentti, 40 §:ään uusi 2 momentti, jolloin entinen 2 36725: momentti siirtyy 3 momentiksi, ja lakiin uusi 59 a § seuraavasti: 36726: 36727: 3 §. 4 §. 36728: Verotonta on seuraavien tavaroiden myynti 36729: ja maahantuonti: Verotonta on myös seuraavien tavaroiden 36730: myynti, kun myyjänä on tavaran alkuperäinen 36731: e) ilma-alukset sekä sellaiset vesialukset, joi- valmistaja, ja niiden maahantuonti: 36732: den rungon suurin pituus on vähintään 10 met- lannoitteet ja maanviljelyskalkki, lannoitettu 36733: riä, lukuun ottamatta aluksia, jotka ovat raken- ja lannoittamaton kasvuturve, jauhatusjätteet, 36734: teeltaan pääasiallisesti huvi- tai urheilukäyttöön rehuselluloosa, rehukivennäisaineet, väki- ja 36735: tarkoitettuja. vitamiinirehut, kotieläinten ruokinnassa käy- 36736: tettävät teollisuuden jäteaineet, rehunsäilöntä- 36737: Verotonta on niin ikään edellä 1 momentin aineet sekä yksinomaan tarhaturkiseläinten ruo- 36738: e kohdassa tarkoitettuihin verottorniin ilma- kinnassa käytettävät rehuseokset, valaanliha, 36739: tai vesialuksiin sekä tällaisesta aluksesta kor- rehukala sekä kala- ja teurastusjätteet. 36740: jattavaksi irroitettuihin esineisiin kohdistuva 36741: muutos-, puhdistus-, korjaus-, kunnostamis- tai 36742: asentamistyö sekä työhön käytetyn ja työn 9 §. 36743: yhteydessä alukseen asennetuo tavaran luovu- Valtio ja sen laitokset eivät ole verovelvol- 36744: tus. lisia. Asetuksella säädetään verovelvolliseksi 36745: Verotonta on lisäksi tavaran myynti ulko- sellainen liikeperiaatteiden mukaisesti hoidet- 36746: maiselle ostajalle, joka ei ole täällä verovel- tava valtion laitos, joka harjoittaa 1 §: ssä 36747: vollinen, kun tavara toimitetaan hänen toi- tarkoitettua toimintaa. Suomen Pankki ja Pos- 36748: meksiannostaan ja häntä veloittaen suoraan tipankki ovat verovelvollisia jalometallien maa- 36749: verovelvolliselle liikkeen harjoittajalle tämän hantuonnin ja myynnin osalta. 36750: myyntitarkoitusta varten. 36751: 1327/73 36752: 2 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys no 189. 36753: 36754: 17 §. silla on oikeus 39 §:ssä mamltllln tavoin tar- 36755: Myynnin verotusarvona pidetään: kastaa tai tarkastuttaa kaikki ne tili- ja muut 36756: a) tukkuverovelvolliselle tavaran myyntihin- asiakirjat, joista 1 ja 2 momentissa tarkoitet- 36757: taa, vuokramaksua ja työsuorituksen korvausta, tuja tietoja voi olla saatavissa. 36758: veroa vastaava lisä mukaan luettuna, ja, kun 36759: tavara otetaan käytettäväksi muuhun kuin 59 a §. 36760: myyntitarkoitukseen, tavaran ostohintaa tai, jos Liikevaihtovero-oikeus voi siirtää antamansa 36761: tavaran käypä myyntihinta on tätä pienempi päätöksen tiedoksiantamisen asianomaiselle lii- 36762: viimeksimainittua hintaa tahi, jos kysymy'k- kevaihtoverotoimistolle. 36763: sessä on verovelvollisen valmistama tavara, 80 36764: sadasosaa tavaran käyvästä myyntihinnasta; 69 §. 36765: sekä Verovelvollisen tulee järjestää kirjanpitoosa 36766: sellaiseksi, että siitä saadaan veron määräämistä 36767: varten tarvittavat tiedot. Tarkemmat kirjan- 36768: 40 §. pitoa koskevat määräykset annetaan asetuksella. 36769: 36770: Pankin ja muun rahalaitoksen sekä osuus- 36771: kunnan säästökassan ja osuuskuntalain 18 a 36772: §: ssä tarkoitetun lainausliikettä harjoittavan Tämä laki tulee voimaan päivänä 36773: osuuskunnan on 1 momentissa mainitun vi- kuuta 1974, kuitenkin niin, että 3 ja 4 §:n 36774: ranomaisen kirjallisesta kehotuksesta annettava säännöksiä sovelletaan muutetussa muodossaan, 36775: tiedot asiakkaan tileillä olleista varoista ja milloin myyty tavara on toimitettu taikka ta- 36776: niille suoritetuista koroista sekä annetuista 1uo- vara on luovutettu tullivalvonnasta palVana 36777: toista. Samoin on posti- ja lemätinlaitohen kuuta 1974 tai sen jälkeen ja 17 §:n 36778: annettava tiedot asiakkaalle saapuneista posti- 1 momentin a kohdan säännöstä, milloin tavara 36779: osoituksista ja postiennakko-osoituksista sekä on otettu käytettäväksi muuhun kuin myynti- 36780: muusta postin välityksellä tapahtuneesta raha- tarkoitukseen päivänä kuuta 197 4 36781: liiJ&eestä. tai sen jälkeen, ja on voimassa vuoden 197 4 36782: Edellä 1 momentissa mainituilla viranomai- loppuun. 36783: 36784: 36785: Helsingissä 28 päivänä joulukuuta 1973. 36786: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 190. 36787: 36788: 36789: 36790: 36791: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi leimaverolain muut- 36792: tamisesta. 36793: 36794: Elinkeinohallituksesta 25 päivänä toukokuuta leimaverolain 4 § :n kolmanteen viranomaisten 36795: 1973 annetulla lailla ( 421/73) perustettiin ryhmään sisältyvään viranomaisten luetteloon 36796: kauppa- ja teollisuusministeriön alaisena toi- lisättäväksi työsuojeluhallitus. 36797: miva elinkeinohallitus 1 päivästä heinäkuuta Helmikuun 2 päivänä 197 3 annetulla lailla 36798: 1973 lukien. Tämän vuoksi ehdotetaan leima- ( 99/7 3 ) vakinaistettiin väliaikaisena toimineen 36799: verolain 4 §:n kolmanteen viranomaisten ryh- paineastiain tarkastuslaitoksen toiminta 1 päi- 36800: mään sisältyvään luetteloon lisättäväksi elin- västä maaliskuuta 1973 lukien. Tämän vuoksi 36801: keinohallitus. Leimaverolain 10 §:n rekisteri- ehdotetaan leimaverolain 4 §: n kolmanteen vi- 36802: otetta koskevassa nimikkeessä on mainittu eri ranomaisten ryhmään sisältyvään luetteloon li- 36803: viranomaisten antamista rekisteriotteista perit- sättäväksi paineastiain tarkastuslaitos. Paineas- 36804: tävän leimaveron suuruus. Koska myös elinkei- tioita koskeva uudistettu lainsäädäntö on tullut 36805: nohallitus antaa rekisteriotteita, ehdotetaan ni- voimaan 1 päivästä syyskuuta 1973 lukien. Sa- 36806: mikkeen 2 ja 3 kohtaa muutettavaksi siten, masta ajankohdasta lähtien on tullut voimaan 36807: että niissä mainitaan myös elinkeinohallituk- myös asetus paineastiain tarkastuslaitokselle 36808: sessa pidettävästä rekisteristä annetusta otteesta suoritettavista maksuista ( 593/73), jonka mu- 36809: perittävän leimaveron määrä, joka olisi sama kaan perittävien maksujen suuruutta määrät- 36810: kuin patentti- ja rekisterihallituksesta annetta- täessä on otettu huomioon se, että leimavero- 36811: van rekisteriotteen leimaveron määrä. Patentti- lakia on vastaavasti muutettava. Leimaverolain 36812: ja rekisterihallituksen antamat päätökset ovat mukaan on päätöksestä, pöytäkirjanotteesta tai 36813: leimaverolain 12 § :n 1 momentin 29 kohdan muusta toimituskirjasta, jolla myönnetään lupa 36814: säännöksen mukaan leimaverosta vapaita. Lei- tai oikeus paineastian käyttämiseen, perittävä 36815: maverolain 12 §:n 1 momentin 4 kohdan mu- leimaveroa. Koska paineastioita koskevat sään- 36816: kaan ovat toimituskirjat leimaverosta vapaat nökset ovat muuttuneet, ehdotetaan leimavero- 36817: kansanhuoltoa koskevissa asioissa, ja tämän lain päätöstä, pöytäkirjanotetta tai muuta toi- 36818: säännöksen nojalla ovat hintavalvontaa ja ku- mituskirjaa, jolla myönnetään lupa tai oikeus, 36819: luttajakysymyksiä koskevat päätökset olleet lei- koskevan nimikkeen 1 kohta muutettavaksi 36820: maverosta vapaita. Koska elinkeinohallituksen voimassa olevaa paineastioita koskevaa lainsää- 36821: perustamisen jälkeen patentti- ja rekisterihalli- däntöä vastaavaksi. Leimaverolain 10 §:n tek- 36822: tukselle aikaisemmin kuuluneet taloudellisen nisen laitteen hyväksymistä koskevan nimik- 36823: kilpailun edistämistä sekä sosiaali- ja terveys- keen a kohdan mukaan on paineastian tai pai- 36824: ministeriön hintaosastolle kuuluneet hintaval- neastiasarjan lujuuslaskujen ja piirustusten hy- 36825: vontaa ja kuluttajakysymyksiä koskevat asiat väksymisestä suoritettava 40 markan leimavero. 36826: ovat siirtyneet elinkeinohallituksen ratkaista- Koska näistä peritään nykyään maksu, jonka 36827: viksi, on näitä asioita koskevien päätösten suuruudesta on säädetty asetuksella paineastiain 36828: myös elinkeinohallituksen antamina oltava lei- tarkastuslaitokselle suoritettavista maksuista, 36829: maverosta vapaita. Tämän vuoksi ehdotetaan ehdotetaan leimaverolain 10 §:n teknisen lait- 36830: leimaverolain 12 § :n 1 momenttiin lisättäväksi teen hyväksymistä koskevaa nimikettä muutet- 36831: uusi 50 kohta, jonka mukaan elinkeinohallituk- tavaksi siten, että lujuuslaskujen ja piirustus- 36832: sen antamat päätökset ja välipäätökset ovat ten hyväksymisestä perittävää leimaveroa 36833: leimaverosta vapaita. koskeva säännös jätetään siitä pois. Paineas- 36834: Lokakuun 1 päivänä 1973 on aloittanut toi- tioita koskevan lainsäädännön muuttumisen 36835: mintansa sosiaali- ja terveysministeriön alainen johdosta ehdotetaan myös leimaverolain 14 §:n 36836: työsuojeluhallitus. Tämän vuoksi ehdotetaan ilmoitusta paineastiain kirjaamista varten kos- 36837: 16210/73 36838: 2 N:o 190 36839: 36840: keva nimike muutettavaksi paitsi sisällykseltään Lääninhallituksen kouluosaston ratkaistavaksi 36841: myös siten, että nimikkeen nimeksi tulee Il- on myöhemmin annetuilla laeilla tullut muita- 36842: moitus paineastian rekisteröintiä varten. kin asioita, joista on perittävä leimaveroa. 36843: Leimaverolain voimassa olevien säännösten Koska koulutoimen piirihallinnon muuttami- 36844: mukaan on paineastioista perittävän leimaveron sen tarkoituksena ei ollut muuttaa leimavero- 36845: määrä ollut noin 150 000 markkaa vuodessa. tuksen suhteen aikaisempaa käytäntöä eikä lei- 36846: Ehdotetut muutokset merkitsisivät noin 30- maveron perimistä voida pitää tarkoituksenmu- 36847: 35 prosentin lisäystä tähän määrään. kaisena asioissa, joissa on kysymyksessä koulu- 36848: Vuonna 1970 toimeenpannulla koulutoimen hallinnon sisäinen toiminta, ehdotetaan leima- 36849: piirihallinnon uudistuksella siirrettiin kouluhal- verolain 12 §:n 1 momenttiin lisättäväksi uusi 36850: lituksen toimialaan kuuluvan koulu- ja muun 51 kohta, jonka mukaan lääninhallituksen kou- 36851: sivistystoimen alueellinen johto ja valvonta lää- luosaston antamat toimituskirjat ovat leima- 36852: ninhallituksille. Tämän mukaisesti muun muas- verosta vapaita. 36853: sa kansakouluntarkastajille ja kirjastontarkasta- Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, an- 36854: jille kuuluneet asiat siirrettiin lääninhallituksen netaan Eduskunnalle hyväksyttäväksi seuraava 36855: käsiteltäviksi, minkä vuoksi eräät aikaisemmin lakiehdotus: 36856: maksutta saadut päätökset tulivat maksullisiksi. 36857: 36858: 36859: 36860: Laki 36861: leimaverolain muuttamisesta. 36862: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 6 päivänä elokuuta 1943 annetun leimavero- 36863: lain ( 662/43) 4 § :ään sisältyvä kolmas viranomaisten ryhmä, sellaisena kuin se on 5 päi- 36864: vänä toukokuuta 1972 annetussa laissa {344/72), 10 S:n Päätöstä, pöytäkirjanotetta tai 36865: muuta toimituskiriaa, jolla myönnetään lupa tai oikeus, koskevan nimikkeen 1 kohta, sellaisena 36866: kuin se on 20 päivänä joulukuuta 1966 annetussa laissa ( 669/66), Rekisteriotetta koskevan 36867: nimikkeen 2 ja 3 kohta, sellaisina kuin ne ovat 10 päivänä marraskuuta 1972 annetussa laissa 36868: (734/72), Teknisen laitteen hyväksymistä koskeva nimike ja lain 14 §:n Ilmoitusta paineas- 36869: tiain kirjaamista varten koskeva nimike, sellaisina kuin ne ovat edellä mainitussa 20 päivänä 36870: joulukuuta 1966 annetussa laissa, sekä lisätään lain 12 §:n 1 momenttiin uusi 50 ja 51 kohta 36871: seuraavasti: 36872: 36873: 4 §. ja rekisterihallitus, paineastiaio tarkastuslaitos, 36874: Viranomaiset, joiden toimituskirjoista leima- työsuojeluhallitus, tapaturmavirasto, ·sosiaalihal- 36875: veroa on suoritettava, luetaan leiman määrän litus ja lääkintöhallitus. 36876: puolesta kuuteen ryhmään seuraavasti: 36877: 36878: 3 ryhmä: 10 §. 36879: Lääninhallitukset, väestörekisterikeskus, kes· Seuraavat toimituskirjat tai viranomaiselle 36880: kusrikospoliisi, suojelupoliisi, sota-arkisto, val- esitettyyn asiakirjaan merkityt lupatodistukset, 36881: tiokonttori, valtiontalouden tarkastusvirasto, mikäli ne eivät ole leimaverosta vapaat, on 6 ja 36882: verohallitus, tullihallitus, pankkitarkastusviras- 8 §: ssä säädetyn leiman sijasta varustettava !ei- 36883: to, rakennushallitus, tuomiokapitulit, ortodok- maila seuraavin määrin: 36884: sisen kirkkokunnan kirkollishallitus, kouluhalli- 36885: tus, ammattikasvatushallitus, valtionarkisto, Päätös, pöytäkirjanote tai muu toimituskirja, 36886: maakunta-arkistot, maatilahallitus, vesihallitus, jolla myönnetään lupa tai oikeus: 36887: metsähallitus, maanmittaushallitus, metsäntutki- 36888: muslaitos, tie- ja vesirakennushallitus, auto- 1) paineastian käyttämiseen: 36889: rekisterikeskus, ilmailuhallitus, ilmatieteen lai- höyrykattilasta ja painesäiliöstä 30 markkaa, 36890: tos, rautatiehallitus, posti- ja lennätinhallitus, kun höyrykattilan teho on enintään 0,5 MW 36891: merenkulkuhallitus, elinkeinohallitus, patentti- tai painesäiliön tilavuus enintään 1,0 m3 ; 36892: N:o 190 3 36893: 36894: 60 markkaa, kun kattilan teho on enintään Teknisen laitteen hyväksyminen: 36895: .3 MW tai säiliön tilavuus enintään .3 m3; koneen, nosto- tai kuljetusvälineen tahi 36896: 120 markkaa, kun kattilan teho on enintään muun teknisen laitteen tai laitetyypin raken- 36897: 15 MW tai säiliön tilavuus enintään 20 m3 ; teen hyväksyminen, 40 markkaa. 36898: 200 markkaa, kun kattilan teho on enintään 36899: .30 MW tai säiliön tilavuus enintään 100 m3 ; 36900: .300 markkaa, kun kattilan teho on enintään 12 §. 36901: 100 MW tai säiliön tilavuus enintään .300 m3 ; Leimaverosta ovat vapaat toimituskirjat: 36902: ja 36903: 500 markkaa, kun kattilan teho tai säiliön asioissa, jotka koskevat: 36904: tilavuus on suurempi. 36905: niin myös 36906: Rekisteriote: 50) elinkeinohallituksen antama päätös ja 36907: välipäätös; 36908: 2) kaupparekisteristä tai muusta patentti- ja 51) lääninhallituksen kouluosaston antamat 36909: rekisterihallituksessa tai elinkeinohallituksessa toimituskirjat. 36910: pidetystä rekisteristä, jos ote annetaan patentti- 36911: ja rekisterihallituksesta tai elinkeinohallituk- 36912: sesta, 10 markkaa arkilta, jos sen antaa henki- 14 §. 36913: kirjoittaja, 7 markkaa arkilta ja muutoin 5 Jäljempänä mainituista asiakirjoista, ilmoituk- 36914: markkaa 50 penniä arkilta; sista ja voitoista, mikäli ne eivät ole leima- 36915: .3) kaupparekisteristä tai muusta patentti- ja verosta vapaat, peritään leimavero seuraavin 36916: rekisterihallituksessa tai elinkeinohallituksessa määrin: 36917: pidetystä rekisteristä, milloin ote annetaan va- 36918: lokopiona tai erillisille lehdille kirjoitettuna, 36919: 10 markkaa ensimmäiseltä lehdeltä ja 5 mark- Ilmoitus paineastian rekisteröintiä varten: 36920: kaa kultakin seuraavalta lehdeltä; höyrykattilasta tai painesäiliöstä .30 markkaa. 36921: 36922: 36923: 36924: Helsingissä 9 päivänä marraskuuta 197.3. 36925: 36926: 36927: Tasavallan Presidentti 36928: URHO KEKKONEN 36929: 36930: 36931: 36932: 36933: Valtiovarainministeri Johannes Virolainen 36934: 1973 vp. - V. M. -Esitys n:o 190. 36935: 36936: 36937: 36938: 36939: V a 1t i o v a r a i n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 79 36940: hallituksen esityksen johdosta laiksi leimaverolain muuttamisesta. 36941: 36942: Eduskunta on 13 päivänä marraskuuta 1973 tuksen mukaan rekisteriotteen leimavero on 36943: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- kaupparekisteristä tai muusta patentti- ja rekis- 36944: vaksi hallituksen esityksen n:o 190 laiksi lei- terihallituksessa tai elinkeinohallituksessa pide- 36945: maverolain muuttamisesta. Tämän esityksen tystä rekisteristä, jos ote annetaan patentti- ja 36946: yhteydessä valiokunta on käsitellyt ed. Vainion rekisterihallituksesta tai elinkeinohallituksesta, 36947: ym. lakialoitteen n:o 265, joka sisältää ehdo- 5 markkaa arkilta, jos sen antaa henkikirjoit- 36948: tuksen laiksi leimaverolain muuttamisesta. Tä- taja, 3,50 markkaa ar.kilta ja muutoin 2,50 36949: män aloitteen eduskunta on lähettänyt valio- markkaa arkilta hallituksen esittämien 10 mar- 36950: kuntaan 23 päivänä marraskuuta 1973. kan, 7 markan ja 5,50 markan sijasta. 36951: Hallituksen esittämät leimaverolain muutok- Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut 36952: set johtuvat elinkeinohallituksen ja työsuojelu- hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen 36953: hallituksen perustamisesta, paineastiain tarkas- tarkoituksenmukaiseksi. Hallituksen esityksen 36954: tuslaitoksen vakinaistamisesta sekä koulutoimen perusteluihin yhtyen valiokunta on päättänyt 36955: piirihallinnon uudistamisesta. Leimaverolain asettua puoltamaan hallituksen esitykseen sisäl- 36956: 4 § :n viranomaisten kolmanteen ryhmään ehdo- tyvän lakiehdotuksen hyväksymistä. 36957: tetaan lisättäväksi elinkeinohallitus, paineasti- Käsittelemäänsä aloitteeseen nähden valio- 36958: ain tarkastuslaitos ja työsuojeluhallitus. Paine- kunta on asettunut kielteiselle kannalle. 36959: astiain käyttämiseen oikeuttavan toimituskirjan VaHokunta kunnioittaen ehdottaa, 36960: leimaveroa koskevia säännöksiä ehdotetaatn 36961: muutettaviksi samoin kuin teknisen laitteen että Eduskunta päättäisi hyväksyä 36962: hyväksymistä ja paineastian rekisteröintiä var- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 36963: ten tehtävää ilmoitusta koskevaa leimaverolain ehdotuksen muuttamattomana. 36964: säännöstä. Leimaverosta vapaiksi ehdotetaan 36965: säädettäviksi elinkeinohallituksen antama pää- Samalla valiokunta, jonka käsittelyn pohjana 36966: tös ja välipäätös sekä lääninhallituksen koulu- on ollut hallituksen esitys, ehdottaa, 36967: osaston antamat toimituskirjat. 36968: Lakialoitteeseen n:o 265 sisältyvä lakiehdo- että lakialoitteeseen n:o 26) sisältyvä 36969: tus poikkeaa hallituksen esitykseen sisältyvästä lakiehdotus hylättäisiin. 36970: lakiehdotuksesta sikäli, että aloitteen lakiehdo- 36971: Helsingissä 27 päivänä marraskuuta 1973. 36972: 36973: 36974: 36975: 36976: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Tähkämaa ja Weckman seki varajäsenet Hyk· 36977: neet ooaa puheenjohtaja Huurtamo, jäsenet käälä, Jokela, Liedes, Lottanen, Mäki-Hakola, 36978: Aalto, Ahonen, Antila, Breilin, 0. Kangas, N. Nieminen, Niinikoski, Vainio ja Volotinen. 36979: Koppanen, Loikkanen, Mykkänen, Tamminen, 36980: 36981: 36982: 36983: 36984: 1149/73 36985: 2 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 190. 36986: 36987: V a s t a 1a u s e. 36988: 36989: Hallitus lähtee yleensä periaatteesta, että misesta ja kirjoittamisesta peritään ainoastaan 36990: kaikissa tapauksissa, joissa asia on veroluon- omakustannushinta. Viranomaisten hallussa ole- 36991: teinen, hallitus pyrkii keräämään ylimääräistä vista rekisterdstä ei leimaveromaksua saisi sää- 36992: voittoa hselleen. Hallituksen esityksessä n:o tää tarpeettoman korkeaksi, vaan hintojen pi- 36993: 190 laiksi leimaverolain muuttamisesta on jäl- täisi olla kohtuullisia. Leimavero ei tämänlaa- 36994: leen voiton kerääminen. Hallituksen esitys tuisten toimituskirjojen osalta saa olla vero, 36995: koskee pääasiassa elinkeinohallituksen ja työ- vaan lähinnä todellisuutta vastaava maksu. 36996: suojeluhallituksen perustamista ja eräitä muita En ole voinut yhtyä valtiovarainvaliokunnan 36997: uudistuksia. Kuitenkaan hallitus ei ole tyytynyt enemmistön kantaan, vaan ehdotan, 36998: sanallisiin muutoksiin, vaan on nostanut myös- 36999: kin toimituskirjojen maksua. Yleisenä periaat- että lakiehdotus hyväksyttäisiin näin 37000: teena pitäisi olla, että toimituskirjojen lunasta- kuuluvana: 37001: 37002: 37003: Laki 37004: leimaverolain muuttamisesta. 37005: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 6 päivänä elokuuta 1943 annetun leimavero- 37006: 1ain (662/43) 4 §:ään sisältyvä kolmas viranomaisten ryhmä, sellaisena kuin se on 5 päi- 37007: vänä toukokuuta 1972 annetussa laissa (344/72), 10 §:n Päätöstä, pöytäkirjanotetta tai 37008: muuta toimituskirjaa, jolla myönnetään lupa tai oikeus, koskevan nimikkeen 1 kohta, sellaisena 37009: kuin se on 20 päivänä joulukuuta 1966 annetussa laissa ( 669/66), Rekisteriotetta koskevan 37010: nimikkeen 2 ja 3 kohta, sellaisina kuin ne ovat 10 päivänä marraskuuta 1972 annetussa laissa 37011: ( 734/72) Teknisen laitteen hyväksymistä koskeva nimike ja lain 14 §:n Ilmoitusta paineas- 37012: tiain kirjaamista varten koskeva nimike, sellaisina kuin ne ovat edellä mainitussa 20 päivänä 37013: joulukuuta 1966 annetussa laissa, sekä lisätään lain 12 §:n 1 momenttiin uusi 50 ja 51 kohta 37014: seuraavasti: 37015: 37016: 4 §. 300 mavkkaa, kun kattilan teho on enintään 37017: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 100 MW tai säiliön tilavuus enintään 300 m3 ; 37018: ja 37019: 10 §. 500 markkaa, kun kattilan teho tai säiliön 37020: Seuraavat toimituskirjat tai viranomaiselle tilavuus on suurempi. 37021: esitettyyn asiakirjaan merkityt lupatodistukset, 37022: mikäli ne eivät ole leimaverosta vapaat, on 6 ja 37023: 8 §: ssä säädetyn leiman sijasta varustettava !ei- Rekisteriote: 37024: maila seuraavin määrin: 37025: 37026: 2) kaupparekisteristä tai muusta patentti- ja 37027: Päätös, pöytäkirjanote tai muu toimituskirja, rekisterihallituksessa tai elinkeinohallituksessa 37028: jolla myönnetään lupa tai oikeus: pidetystä rekisteristä, jos ote annetaan patentti- 37029: ja rekisterihallituksesta tai elinkeinohallituk- 37030: 1) paineastiain käyttämiseen: sesta, 5 markkaa arkilta, jos sen antaa henki- 37031: höyrykattilasta ja painesäiliöstä 30 markkaa, kirjoittaja, 3,50 markkaa atkilta ja muutoin 37032: kun höyrykattilan teho on enintään 0,5 MW tai 2,50 markkaa arkilta; 37033: painesäiliön tilavuus enintään 1,0 m3 ; 3) kaupparekisteristä tai muusta patentti- ja 37034: 60 markkaa, kun kattilan teho on enintään rekisterihallituksessa tai elinkeinohallituksessa 37035: 3 MW tai säiliön tilavuus enintään 3 m3 ; pidetystä rekisteristä, milloin ote annetaan va- 37036: 120 markkaa, kun kattilan teho on enintään lokopiona tai eriliisitie lehdille kirjoitettuna, 10 37037: 15 MW tai säiliön tilavuus enintään 20 m3 ; markkaa ensimmäiseltä lehdeltä ja 5 markkaa 37038: 200 markkaa, kun kattilan teho on enintään kultakin seuraavalta lehdeltä; 37039: 30 MW tai säiliön tilavuus enintään 100 m3 ; 37040: Leimaverolain muuttaminen. 3 37041: 37042: Teknisen laitteen hyväksyminen: 12 ja 14 §. 37043: koneen, nosto- tai kuljetusvälineen tahi (Kuten valiokunnan mietinnössä. ) 37044: muun teknisen laitteen tai laitetyypin raken- 37045: teen hyväksyminen, 40 markkaa. 37046: 37047: 37048: 37049: Helsingissä 27 päivänä marraskuuta 1973. 37050: 37051: Mikko Vainio. 37052: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 190. 37053: 37054: 37055: 37056: 37057: Suuren valiokunnan mietintö n:o 173 hal- 37058: lituksen esityksen johdosta laiksi leimaverolain muuttamisesta. 37059: 37060: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 37061: nitun asian ja sen yhteydessä ed. Vainion ym. ehdotuksen muuttamattomana. 37062: lakialoitteen n:o 265, päättänyt yhtyä kannat- 37063: tamaan valtiovarainvaliokunnan mietinnössä Samalla suuri valiokuntakin puoles1taan eh- 37064: n:o 79 tehtyjä ehdotuksia ja ehdottaa siis kun- dottaa, 37065: nioittaen, että lakialoitteeseen n:o 265 sisältyvä 37066: että Eduskunta päättäisi hyväksyä lakiehdotus hylättäisiin. 37067: Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 1973. 37068: 37069: 37070: 37071: 37072: 1214/73 37073: j 37074: j 37075: j 37076: j 37077: j 37078: j 37079: j 37080: j 37081: j 37082: j 37083: j 37084: j 37085: j 37086: j 37087: j 37088: j 37089: j 37090: j 37091: 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 190. 37092: 37093: 37094: 37095: 37096: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 37097: leimaverolain muuttamisesta. 37098: 37099: Edusik.unnalle on armett:u Hallituksen esitylS va:Holkunta mietintönsä n:o 173, on valtiopäivä- 37100: n:o 190 1a.i!ksi lei:marverolain muuttamisesta, järjestyiksen 68 § :n 1 momentissa säädetyin 37101: ja Edus..lrunta, jolle Valtiovarainvaliokunta on määräenemmisltöin hyväksynyt seuraavan lain: 37102: asiasta antanut mietintönsä n:o 79 ja Suuri 37103: 37104: 37105: 37106: Laki 37107: leimaverolain muuttamisesta. 37108: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 6 päivänä elokuuta 1943 annetun leimavero- 37109: lain (662/43) 4 §:ään sisältyvä kolmas viranomaisten ryhmä, sellaisena kuin se on 5 päi- 37110: vänä toukokuuta 1972 annetussa laissa (344/72), 10 §:n Päätöstä, pöytäkirjanotetta tai 37111: muuta toimituskirjaa, jolla myönnetään lupa tai oikeus, koskevan nimikkeen 1 kohta, sellaisena 37112: kuin se on 20 päivänä joulukuuta 1966 annetussa laissa (669/66), Rekisteriotetta koskevan 37113: nimikkeen 2 ja 3 kohta, sellaisina kuin ne ovat 10 päivänä marraskuuta 1972 annetussa laissa 37114: ( 734/72), Teknisen laitteen hyväksymistä koskeva nimike ja lain 14 §: n Ilmoitusta paineas- 37115: tiain kirjaamista varten koskeva nimike, sellaisina kuin ne ovat edellä mainitussa 20 päivänä 37116: joulukuuta 1966 annetussa laissa, sekä lisätään lain 12 §:n 1 momenttiin uusi 50 ja 51 kohta 37117: seuraavasti: 37118: 37119: 4 §. 10 §. 37120: Viranomaiset, joiden toimituskirjoista leima- Seuraavat toimituskirjat tai viranomaiselle 37121: veroa on suoritettava, luetaan leiman määrän esitettyyn asiakirjaan merkityt lupatodistukset, 37122: puolesta kuuteen ryhmään seuraavasti: mikäli ne eivät ole leimaverosta vapaat, on 6 ja 37123: 8 §: ssä säädetyn leiman sijasta varustettava !ei- 37124: 3 ryhmä: maila seuraavin määrin: 37125: Lääninhallitukset, väestörekisterikeskus, kes- 37126: kusrikospoliisi, suojelupoliisi, sota-arkisto, val- Päätös, pöytäkirjanote tai muu toimituskirja, 37127: tiokonttori, valtiontalouden tarkastusvirasto, jolla myönnetään lupa tai oikeus: 37128: verohallitus, tullihallitus, pankkitarkastusviras- 1) paineastian käyttämiseen: 37129: to, rakennushallitus, tuomiokapitulit, ortodok- höyrykattilasta ja painesäiliöstä 30 markkaa, 37130: sisen kirkkokunnan kirkollishallitus, kouluhalli- kun höyrykattilan teho on enintään 0,5 MW 37131: tus, ammattikasvatushallitus, valtionarkisto, tai painesäiliön tilavuus enintään 1,0 m 3 ; 37132: maakunta-arkistot, maatilahallitus, vesihallitus, 60 markkaa, kun kattilan teho on enintään 37133: metsähallitus, maanmittaushallitus, metsäntutki- 3 MW tai säiliön tilavuus enintään 3 m3 ; 37134: muslaitos, tie- ja vesirakennushallitus, auto- 37135: rekisterikeskus, ilmailuhallitus, ilmatieteen lai- 120 markkaa, kun kattilan teho on enintään 37136: tos, rautatiehallitus, posti- ja lennätinhallitus, 15 MW tai säiliön tilavuus enintään 20 m3 ; 37137: merenkulkuhallitus, elinkeinohallitus, patentti- 200 markkaa, kun kattilan teho on enintään 37138: ja rekisterihallitus, paineastiaio tarkastuslaitos, 30 MW tai säiliön tilavuus enintään 100 m3 ; 37139: työsuojeluhallitus, tapaturmavirasto, sosiaalihal- 300 markkaa, kun kattilan teho on enintään 37140: litus ja lääkintöhallitus. 100 MW tai säiliön tilavuus enintään 300 m 3 ; 37141: ja 37142: 1279/73 37143: 2 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 190. 37144: 37145: 12 §. 37146: 500 markkaa, kun kattilan teho tai säiliön 37147: tilavuus on suurempi. Leimaverosta ovat vapaat toimituskirjat: 37148: 37149: asioissa, jotka koskevat: 37150: Rekisteriote: 37151: niin myös 37152: 2) kaupparekisteristä tai muusta patentti- ja 37153: rekisterihallituksessa tai elinkeinohallituksessa 37154: pidetystä rekisteristä, jos ote annetaan patentti- 50) elinkeinohallituksen antama päätös ja 37155: ja rekisterihallituksesta tai elinkeinohallituk- välipäätös; 37156: sesta, 10 markkaa arkilta, jos sen antaa henki- 51) lääninhallituksen kouluosaston antamat 37157: kirjoittaja, 7 markkaa arkilta ja muutoin 5 toimituskirjat. 37158: markkaa 50 penniä arkilta; 37159: 3) kaupparekisteristä tai muusta patentti- ja 37160: rekisterihallituksessa tai elinkeinohallituksessa 14 §. 37161: pidetystä rekisteristä, milloin ote annetaan va- Jäljempänä mainituista asiakirjoista, ilmoituk- 37162: lokopiona tai erillisille lehdille kirjoitettuna, sista ja voitoista, mikäli ne eivät ole leima- 37163: 10 markkaa ensimmäiseltä lehdeltä ja 5 mark- verosta vapaat, peritään leimavero seuraavin 37164: kaa kultakin seuraavalta lehdeltä; määrin: 37165: 37166: Teknisen laitteen hyväksyminen: 37167: koneen, nosto- tai kuljetusvälineen tahi Ilmoitus paineastian rekisteröintiä varten: 37168: muun teknisen laitteen tai laitetyypin raken- höyrykattilasta tai painesäiliöstä 30 markkaa. 37169: teen hyväksyminen, 40 markkaa. 37170: 37171: 37172: 37173: Helsiln~ssä 19 päivänä joullukuuta 1973. 37174: 1973 vuoden va1tiopäivät n:o 191. 37175: 37176: 37177: 37178: 37179: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi aluevaihdosta valtion 37180: ja Turun kaupungin välillä. 37181: 37182: Valtion ja Turun kaupungin edustajien vä- Alueilla, jotka luovutetaan Turun kaupun- 37183: lillä käydyissä neuvotteluissa on sovittu, että gille, ei ole käyttöä valtion taholta. Valtiolle 37184: Turun kaupunki luovuttaa valtiolle Turun kau- luovutettava Nummen kaupunginosan 9. kort- 37185: pungin Nummen kaupunginosan 9. korttellin teliin muodostettava tontti on tarkoitus käyt- 37186: muodostettavan 15 598,4 m2 :n suuruisen ton- tää Turun yliopiston hammaslääketieteen laitok- 37187: tin ja Turun kaupungin I kaupunginosan 37. sen laajennusalueena ja I kaupunginosan 37. 37188: korttelia laajentamalla muodostettavan noin korttelia laajentamalla muodostettavalle tontille 37189: 5 500 m2 :n suuruisen tontin. Valtio puolestaan on tarkoitus rakentaa Turun yliopiston mikro- 37190: luovuttaa Turun kaupungille seuraavat alueet: biologian, oikeuslääketieteen ja virusopin laitos- 37191: 1 ) niin sanotun Nummen sorakuoppa-alueen, rakennus. 37192: jonka pinta-ala on 40 283,6 m2 ja joka muo- Aluevaihdon edellytykseksi on sovittu, että 37193: dostuu seuraaviin Turun kaupungissa oleviin valtiolla on vastikkeeton hallintaoikeus niin sa- 37194: pakkolunastettuihin maarekisteriyksikköihin nottuun Arandan tonttiin sillä olevine raken- 37195: kuuluvista määräaJoista: Pappilan kylässä ole- nuksineen viiden vuoden ajan vaihtosopimuksen 37196: vaan Turun-Karjaan rautatiealue nimiseen allekirjoittamisesta lukien. Samoin on valtiolla 37197: maarekisteriyksikköön RN: o 12 kuuluvasta vastikkeeton hallintaoikeus edellä kohdassa 3) 37198: 22 572,1 m2 :n suuruisesta määräalasta, Kaiti- tarkoitetulla alueella oleviin kerho- ja varasto- 37199: sen yksinäistalon Turun-Karjaan rautatiealue rakennuksiin kahden vuoden ajan sopimuksen 37200: nimiseen maarekisteriyksikköön RN :o 16 kuu- allekirjoittamisesta lukien. Turun kaupunki tu- 37201: luvasta 1173,0 m2 :n suuruisesta määräalasta, lee kustannuksellaan purkamaan ne Nummen 37202: Kaitisen ytksinäistalon Turun-Karjaan il'autatie- kaupunginosan 9. kortteliin muodostettavalla 37203: alue nimiseen maarekisteriyksikköön RN :o 17 tontilla olevat puurakennukset, jotka jäävät 37204: kuuluvasta 3 924,9 m2 :n suuruisesta määrä- osittain Turun kaupungin ja valtion omista- 37205: alasta ja Kairisen yksinäistalon Turun-Karjaan malle maalle. Valtio puolestaan purkaa kustan- 37206: rautatiealue nimiseen maarekisteriyksikköön nuksellaan mainitun Nummen kaupunginosan 37207: RN:o 18 kuuluvasta 12 613,6 m2 :n suuruisesta 9. kortteliin muodostettavalla tontilla sijaitse- 37208: määräalas ta, 2) niin sanotun HiekkaJan sora- van kivirakennuksen, joka jää osittain Turun 37209: kuoppa-alueen, jonka pinta-ala on 26 989,5 m2 kaupungin ja osittain valtion omistamalle 37210: ja joka muodostuu Turun kaupungin Kärsämäen maalle. Valtiolle luovutettava! alueet kaavoite- 37211: kylässä olevasta Hiekkalan Sora-alue nimisestä taan Turun kaupungin toimesta ja kustannuk- 37212: maarekisteriyksiköstä RN:o 176 , 3) Ratapihan- sella siten, että alueita voidaan käyttää yliopis- 37213: kadun ja Koulukadun risteysjärjestelyä varten tollisiin tarkoituksiin tonttitehokkuusluvun ol- 37214: tarvittavat alueet, jotka muodostuvat Turun lessa e= 1,0. 37215: kaupunki nimisessä kylässä olevaan Valtion rau- Kun Turun kaupungin luovutettavien aluei- 37216: tatiealue nimiseen maarekisteriyksikköön RN:o den ja kunnallisteknillisten töiden, jotka Turun 37217: Y kuuluvista 574,2 m2 :n ja 354,5 m2 :n suu- kaupunki tekee kustannuksellaan, yhteiseksi ar- 37218: ruisista määräaloista sekä samassa kylässä ole- voksi on arvioitu 1 449 000 markkaa ja valtion 37219: vaan Rautatiealue nimiseen maarekisteriyksik- luovutettavien alueiden yhteisarvoksi on ar- 37220: köön RN:o Y kuuluvasta 93,8 m2 :n suuruisesta vioitu 1 529 000 markkaa, suorittaa Turun kau- 37221: määräalasta, 4) Turun kaupungin Sataman kau- punki valtiolle arvojen eron 80 000 markkaa. 37222: punginosassa sijaitsevasta Turun kaupunki ni- Valtiolle 1uovutettavan Nummen !kaupungin- 37223: misessä kylässä olevasta Valtion rautatiealue osan 9. kortteliin muodostettavan tontin arvo 37224: nimisestä tilasta RN:o 3 1 noin 880 m2 :n suu- 322 402 markkaa jää valtiolle korottomaksi lai- 37225: ruisen määräalan sekä 5) niin sanotun Arandan naksi niin kauaksi aikaa, kun tonttia käytetään 37226: tontin eli Turun !kaupungin IX kaupunginosan Turun yliopiston tarpeisiin. 37227: 1. korttelissa olevan 12 024,8 m2 :n suuruisen, Edellä lausutun perusteella annetaan Edus- 37228: 19. 1. 1965 vahvistetun tonttijaon mukaisen kunnan hyväksyttäväksi näin kuuluva lakiehdo- 37229: rekisteröimättömän tontin n: o 2. tus: 37230: 17668/73 37231: 2 N:o 191 37232: 37233: 37234: 37235: Laki 37236: aluevaihdosta valtion ja Turun kaupungin välillä. 37237: 37238: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 37239: 37240: Valtioneuvosto oikeutetaan määrättävillään j'estelyä varten tarvittavat alueet, jotka muodos- 37241: ehdoilla luovuttamaan Turun kaupungille seu- tuvat Turun kaupunki nimisessä kylässä ole- 37242: raavat alueet: 1) niin sanotun Nummen sora- vaan Valtion rautatiealue nimiseen maarekiste- 37243: kuoppa-alueen, jonka pinta-ala on 40 283,6 m2 riyksikköön RN:o Y kuuluvista 574,2 m2 :n 37244: ja joka muodostuu seuraaviin Turun kaupun- ja 354,5 m2 :n suuruisista määräaloista sekä sa- 37245: gissa oleviin pakkolunastettuihin maarekisteri- massa kylässä olevaan Rautatiealue nimiseen 37246: yksikköihin kuuluvista määräaloista: Pappilan maarekistetiyksikköön RN:o Y kuuluvasta 37247: kylässä olevaan Turun-Karjaan rautatiealue 93,8 m2 :n suuruisesta määräalasta, 4) Turun 37248: nimiseen maarekisteriyksikköön RN:o 12 kuu- kaupungin Sataman kaupunginosassa sijaitse- 37249: luvasta 22 572,1 m2 :n suuruisesta määräalasta, vasta Turun kaupunki nimisessä kylässä ole- 37250: Kaitisen yksinäistalon Turun-Karjaan rautatie- vasta Valtion rautatiealue nimisestä tilasta 37251: alue nimiseen maarekistetiyksikköön RN: o 16 RN:o 31 noin 880 m2 :n suuruisen määräalan 37252: kuuluvasta 1173,0 m2 :n suuruisesta määrä- sekä 5) niin sanotun Arandan tontin eli Turun 37253: alasta, Kaitisen yksinäistalon Turun-Karjaan kaupungin IX kaupunginosan 1. korttelissa ole- 37254: rautatiealue nimiseen maarekistetiyksikköön van 12 024,8 m2:n suuruisen, 19. 1. 1965 vah- 37255: RN:o 17 kuuluvasta 3 924,9 m2:n suuruisesta vistetun tonttijaon mukaisen rekisteröimättö- 37256: määräalasta ja Kaitisen yksinäistalon Turun- män tontin n:o 2 edellyttäen, että Turun kau- 37257: Karjaan rautatiealue nimiseen maarekisteriyksik- punki luovuttaa valtiolle Turun kaupungin 37258: köön RN:o 18 kuuluvasta 12 613,6 m2 :n suu- Nummen kaupunginosan 9. kortteliin muodos- 37259: ruisesta määräalasta, 2) niin sanotun Hiekka- tettavan 15 598,4 m2 :n suuruisen tontin ja Tu- 37260: lan sorakuoppa-alueen, jonka pinta-ala on run kaupungin I kaupunginosan 37. korttelia 37261: 26 989,5 m2 ja joka muodostuu Turun kaupun- laajentamalla muodostettavan noin 5 500 m2 :n 37262: gin Kärsämäen kylässä olevasta Hiekkalan Sora- suuruisen tontin, minkä ohella Turun kaupunki 37263: alue nimisestä maarekisteriyksiköstä RN:o 176, suorittaa valtiolle vaihdettavien maa-alueiden 37264: 3) Ratapihankadun ja Koulukadun tisteysjär- arvojen erotuksen 80 000 markkaa. 37265: 37266: 37267: Helsingissä 9 päivänä marraskuuta 1973. 37268: 37269: 37270: Tasavallan Presidentti 37271: URHO KEKKONEN 37272: 37273: 37274: 37275: 37276: Valtiovarainministeri Johannes Virolainen 37277: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 191. 37278: 37279: 37280: 37281: 37282: V a 1 t i o vara i n v a Ii o kunnan m i e t i n t ö n:o 85 37283: hallituksen esityksen johdosta laiksi aluevaihdosta valtion ja Tu- 37284: run kaupungin välillä. 37285: 37286: Eduskunta on 13 päivänä marraskuuta 1973 jotka luovutetaan Turun kaupungille, ei ole 37287: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- käy>ttöä valtion taholta. Valtiolle luovutettava 37288: vaksi hallituksen esityksen n:o 191 laiksi alue- suurempi tontti on taJ.ikoitus käyttää Turun 37289: vaihdosta valtion ja Turun kaupungin välillä. yliopiston hammaslääketieteen laitoksen laajen- 37290: Hallitus esittää, että valtioneuvosto oikeute- nusalueena ja toiselle tontille on tarkoitus ra- 37291: taan määrättävillään ehdoilla luovuttamaan Tu- kentaa Turun yliopiston mikrobiologian, oi- 37292: run kaupungille lakiehdotuksessa mainitut Tu- keuslääketieteen ja virusopin laitosrakennus. 37293: run kaupungissa sijaitsevat yhteensä 81 200,4 Valiakunta on käsitellyt asian ja todennut 37294: m2 suuruiset alueet edellyttäen, että Turun hallituksen esittämän aluevaihdon tarkoituksen- 37295: kaupunki luovuttaa valtiolle Turun kaupungin mukaiseksi. Hallituksen esityksen perusteluihin 37296: Nummen kaupunginosan 9. kortteliin muodos- yhtyen valiokunta on päättänyt asettua puolta- 37297: tettavan 15 598,4 m2 suuruisen tontin ja Turun maan hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdo- 37298: kaupungin I kaupunginosan 3 7. korttelia laa- tuksen hyväksymistä. 37299: jentamalla muodostettavan noin 5 500 m2 suu- Valiokunta kunnioittaen ehdottaa, 37300: ruisen tontin, minkä lisäksi Turun kaupunki 37301: suorittaa valtiolle vaihdettavien maa-alueiden että Eduskunta päättäisi hyväksyä 37302: arvojen erotuksen 80 000 markkaa. Hallituk- hallituksen esitykseen sisältyvän lakieh- 37303: sen esityksen perustelujen mukaan alueilla, dotuksen muuttamattomana. 37304: Helsingissä 13 päivänä joulukuuta 1973. 37305: 37306: 37307: 37308: 37309: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Kurppa, Loikkanen, Mykkänen, Salla ja Tam- 37310: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapu- minen sekä varajäsenet Hykkäälä, Jokela, Lie- 37311: heenjohtaja Väinö Turunen, jäsenet Aalto, des, Linkola, Lottanen, Mäki-Hakola, N. Nie- 37312: Ahonen, Antila, Breilin, 0. Kangas, Karpola, minen ja Niinikoski. 37313: 37314: 37315: 37316: 37317: 1248/73 37318: 1973 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 191. 37319: 37320: 37321: 37322: 37323: S u u r e n v a 1 i o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 208 hallituk- 37324: sen esityksen johdosta laiksi aluevaihdosta valtion ja Turun kau- 37325: pungin välillä. 37326: 37327: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 37328: titun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan val- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 37329: iovarainvaliokunnan mietinnössä n:o 85 tehtyä ehdotuksen muuttamattomana. 37330: :hdotusta ja ehdottaa siis kunnioittaen, 37331: Helsingissä 18 päivänä joulukuuta 1973. 37332: 37333: 37334: 37335: 37336: 337/73 37337: 197.3 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 191. 37338: 37339: 37340: 37341: 37342: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 37343: aluevaihdosta valtion ja Turun kaupungin välillä. 37344: 37345: Eduskunnalle on annettu Hallitl.llksen es~tys vaTainvaJiOikunita ~ asiasta antanut mietintönsä 37346: n:o 191 Laiksi aluevaihdosta valtioo ja Turun n:o 85 ja Sumi valiokunta mietinJtönsä n:o 191, 37347: kaupungin välillä, ja Eduskunta, jolle Valtio- on hyvä!ksynyt seuraavan lailtl: 37348: 37349: Laki 37350: aluevaihdosta valtion ja Turun kaupungin välillä. 37351: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 37352: Vaitioneuvosto oikeutetaan määrättävillään jestelyä varten tarvittavat alueet, jotka muodos- 37353: ehdoilla luovuttamaan Turun kaupungille seu- tuvat Turun kaupunki nimisessä kylässä ole- 37354: raavat alueet: 1 ) niin sanotun Nummen sora- vaan Valtion rautatiealue nimiseen maarekiste- 37355: kuoppa-alueen, jonka pinta-ala on 40 283,6 m2 riyksikköön RN:o 31 kuuluvista 574,2 m2 :n 37356: ja joka muodostuu seuraaviin Turun kaupun- ja 354,5 m2 :n suuruisista määräaloista sekä sa- 37357: gissa oleviin pakkolunastettuihin maarekisteri- massa kylässä olevaan Rautatiealue nimiseen 37358: yksikköihin kuuluvista määräaJoista: Pappilan maarekisteriyksikköön RN:o 33 kuuluvasta 37359: kylässä olevaan Turun-Karjaan rautatiealue 93,8 m2:n suuruisesta määräalasta, 4) Turun 37360: nimiseen maarekisteriyksikköön RN:o 12 kuu- kaupungin Sataman kaupunginosassa sijaitse- 37361: luvasta 22 572,1 m2:n suuruisesta määräalasta, vasta Turun kaupunki nimisessä kylässä ole- 37362: Kaitisen yksinäistalon Turun-Karjaan rautatie- vasta Valtion rautatiealue nimisestä tilasta 37363: alue nimiseen maarekisteriyksikköön RN:o 16 RN:o 31 noin 880 m2 :n suuruisen määräalan 37364: kuuluvasta 1173,0 m2 :n suuruisesta määrä- sekä 5) niin sanotun Arandan tontin eli Turun 37365: alasta, Kaitisen yksinäistalon Turun-Karjaan kaupungin IX kaupunginosan 1. korttelissa ole- 37366: rautatiealue nimiseen maarekisteriyksikköön van 12 024,8 m2 :n suuruisen, 19. 1. 1965 vah- 37367: RN:o 17 kuuluvasta 3 924,9 m2:n suuruisesta vistetun tonttijaon mukaisen rekisteröimättö- 37368: määräalasta ja Kaitisen yksinäistalon Turun- män tontin n:o 2 edellyttäen, että Turun kau- 37369: Karjaan rautatiealue nimiseen maarekisteriyksik- punki luovuttaa valtiolle Turun kaupungin 37370: köön RN:o 18 kuuluvasta 12 613,6 m2 :n suu- Nummen kaupunginosan 9. kortteliin muodos- 37371: ruisesta määräalasta, 2) niin sanotun Hiekka- tettavan 15 598,4 m2 :n suuruisen tontin ja Tu- 37372: Jan sorakuoppa-alueen, jonka pinta-ala on run kaupungin I kaupunginosan 3 7. korttelia 37373: 26 989,5 m2 ja joka muodostuu Turun kaupun- laajentamalla muodostettavan noin 5 500 m2 :n 37374: gin Kärsämäen kylässä olevasta Hiekkalan Sora- suuruisen tontin, minkä ohella Turun kaupunki 37375: alue nimisestä maarekisteriyksiköstä RN:o 176 , suorittaa valtiolle vaihdettavien maa-alueiden 37376: 3) Ratapihankadun ja Koulukadun risteysjär- arvojen erotuksen 80 000 markkaa. 37377: 37378: 37379: Helsingissä 21 päivänä joutuikuuta 1973. 37380: 37381: 37382: 37383: 37384: 1328/73 37385: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 192. 37386: 37387: 37388: 37389: 37390: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi sianlihan ylituotanto- 37391: maksusta annetun lain voimassaolon jatkamisesta. 37392: 37393: Valtion tukemistoimenpiteet maataloustuot- saama tulo ei ylitä hänen maksukauden päät- 37394: teiden markkinoinnin hoitamiseksi tarkoittavat tyessä hallitsemansa peltoalan, josta otetaan 37395: nimenomaan varsinaisen viljelijäväestön toi- huomioon korkeintaan 50 hehtaaria, täyttä heh- 37396: meentulon turvaamista. Sen vuoksi ei ole tar- taaria kohden laskettuna 12 000 markkaa 5 en- 37397: koituksenmukaista, että tämän tuen turvin syn- simmäiseltä hehtaarilta, 8 000 markkaa 5 seu- 37398: tyy lähinnä teollisuusmaiseksi katsottavaa tuo- raavalta hehtaarilta, 6 000 markkaa 10 seuraa- 37399: tantoa. Tästä syystä ja kun sianlihan tuotanto valta hehtaarilta, 4 000 markkaa 10 seuraavalta 37400: oli vaikeasta markkinatilanteesta huolimatta hehtaarilta ja 2 500 markkaa 20 seuraavalta 37401: lisääntymässä annettiin joulukuun 31 päivänä hehtaarilta; 37402: 1971 laki sianlihan ylituotantomaksusta ( 975/ sellainen sikatalouden harjoittaja, jonka siko- 37403: 71 ) , jota sovellettiin sikojen ja sianlihan myyn- jen ja sianlihan myynnistä maksukauden aikana 37404: nistä vuoden 1972 aikana saatuun tuloon. Lain saama tulo ei ylitä hänen vuoden 1970 aikana 37405: tarkoituksena oli rajoittaa sianlihan tuotannon sikatalouden harjoittajana saamaansa sanotun- 37406: kasvua ja estää uuden lähinnä teollisuusmai- laista tuloa; sekä 37407: seksi katsottavan sianlihan tuotannon syntymi- sika talouskoeasemat. 37408: nen. Ratkaistaessa, onko sikatalouden harjoittaja 37409: Kun oli ilmeistä, että mikäli ylituotantomak- velvollinen suorittamaan sianlihan ylituotanto- 37410: sua ei kannettaisi vuoden 1972 jälkeen tapahtu- maksua, on kuitenkin edellä tarkoitettuja mark- 37411: neen sikojen ja sianlihan myyntitoiminnan pe- kamääriä ja sikatalouden harjoittajan vuoden 37412: rusteella olisi tuotanto saattanut kasvaa no- 1970 aikana saamaa tuloa saman pykälän 2 mo- 37413: peasti ja suuntautua varsinaiseen viljelijäväes- mentin nojalla muutettava samassa suhteessa 37414: töön kuulumattomiin yrityksiin, annettiin sian- kuin sianlihan keskimääräinen tavoitehinta mak- 37415: lihan ylituotantomaksusta 29 päivänä joulu- sukauden aikana poikkeaa vuoden 1970 sian- 37416: kuuta 1972 uusi laki ( 871/72), jota sovelle- lihan keskimääräisestä tavoitehinnasta. Viimeksi 37417: taan sikojen ja sianlihan myynnistä vuoden mainitusta säännöksestä johtuen sikatalouden 37418: 1973 aikana saatuun tuloon. harjoittajan on varsin vaikea selvittää ylituo- 37419: Edellä olevan perusteella ja kun edelleen on tantomaksusta vapaan tulon markkamääräiset 37420: olemassa samanlaisia syitä kuin yllä on esitetty rajat. Kun lisäksi laissa säädetty ylituotanto- 37421: hallitus ehdottaa, että sianlihan ylituotantomak- maksusta vapaa sikataloustulo on varsinkin 37422: susta joulukuun 29 päivänä 1972 annettua pienten tilojen osalta osoittautunut liian alhai- 37423: lakia sovellettaisiin myös vuoden 1974 aikana seksi ja rajoittanut erikoistumista sikatalouteen, 37424: sikojen ja sianlihan myynnistä saatuun tuloon, hallitus ehdottaa markkamääräisiä rajoja hiukan 37425: kuitenkin eräin jäljempänä mainittavin poik- korotettaviksi ja muutettavaksi samalla siten, 37426: keuksin. että jo niiden suuruudessa otetaan huomioon 37427: Voimassa olevan sianlihan ylituotantomak- keskimääräisessä tavoitehinnassa vuoden 1970 37428: susta annetun lain 3 §:n 1 momentin mukaan jälkeen tapahtuneet muutokset. Siten 3 §:n 37429: sianlihan ylituotantomaksun suorittamisesta 2 momentti koskisi enää vain sikatalouden har- 37430: ovat vapaat: joittajan vuoden 1970 aikana sikojen ja sian- 37431: sellainen sikatalouden harjoittaja, jonka siko- lihan myynnistä saaman tulon muuttamista ta- 37432: jen ja sianlihan myynnistä maksukauden aikana voitehinnassa tapahtunutta muutosta vastaa- 37433: saama tulo ei ylitä 60 000 markkaa; vaksi. Samalla ehdotetaan 3 §:n 1 momentin 37434: sellainen sikatalouden harjoittaja, jonka siko- 2 kohdassa tarkoitettuja hehtaarirajoja eräiltä 37435: jen ja sianlihan myynnistä maksukauden aikana osin tarkistettaviksi. 37436: 17426/73 37437: 2 N:o 192 37438: 37439: Lakiehdotuksen 3 §:n 1 momentin mukaan miseen velvolliselta tai maksettava hänelle ta- 37440: sianlihan ylituotantomaksun suorittamisesta oli- kaisin. Kun tätä ei voida pitää tarkoituksen- 37441: sivat siten vapaat: mukaisena, ehdotetaan lain 15 pykälää muutet- 37442: sellainen sikatalouden harjoittaja, jonka siko- tavaksi siten, että asetuksella voitaisiin säätää, 37443: jen ja sianlihan myynnistä maksukauden aikana mikä on pienin määrä, jota ei tarvitse periä tai 37444: saama tulo ei ylitä 90 000 markkaa; maksaa takaisin. 37445: sellainen sikatalouden harjoittaja, jonka siko- Lain 22 §:ään sisältyviä ylituotantomaksusta 37446: jen ja sianlihan myynnistä maksukauden aikana vapauttamista koskevia säännöksiä esitetään 37447: saama tulo ei ylitä hänen maksukauden päät- muutettavaksi siten, että maksuvapautus voi- 37448: tyessä hallitsemaosa peltoalan, josta otetaan taisiin myöntää myös silloin kun tuotannon 37449: huomioon korkeintaan 50 hehtaaria, täyttä heh- rakenteen kehittäminen perheviljelmillä sitä 37450: taaria kohden laskettuna 20 000 markkaa 5 en- edellyttää. Tällä voitaisiin turvata perheviljel- 37451: simmäiseltä hehtaarilta, 10 000 markkaa 5 seu- mien erikoistumismahdollisuudet sikatalouteen. 37452: raavalta hehtaarilta, 7 500 markkaa 10 seuraa- Vapautushakemuksia ratkaistaessa olisi edelleen 37453: valta hehtaarilta ja 3 000 markkaa 30 seuraa- otettava huomioon myös kehitysaluepoliittiset 37454: valta hehtaarilta; syyt. Hallituksen mielestä vapautus tulisi myön- 37455: sellainen sikatalouden harjoittaja, jonka siko- tää yleensä vain viljelijöille, jotka saavat pää- 37456: jen ja sianlihan myynnistä maksukauden aikana asiallisen toimeentulonsa maataloudesta. Halli- 37457: saama tulo ei ylitä hänen vuoden 1970 aikana tuksen mielestä vapautusta ei tulisi myöntää 37458: sikatalouden harjoittajana saamaansa sanotun- pelkästään sillä perusteella, että sianlihantuot- 37459: laista tuloa; ja taja on vuoden 1972 jälkeen ryhtynyt rakenta- 37460: sika talouskoeasemat. maan tai laajentamaan sikalaa. 37461: Lakiehdotuksessa voimassa olevan lain 3 § :n Maatilahallituksen sianlihan ylituotantomak- 37462: 1 ja 2 momenttiin tehtäväksi ehdotettujen muu- susta joulukuun 31 päivänä 1971 annetun lain 37463: tosten johdosta on lain 4 §:ää muutettava. Si- ( 975/71) tai voimassa olevan sianlihan yli- 37464: ten sianlihan ylituotantomaksun suuruudeksi tuotantomaksusta joulukuun 29 päivänä 1972 37465: ehdotetaan 20 prosenttia siitä osasta sikatalou- annetun lain ( 871/72) nojalla antama sian- 37466: den harjoittajan sikojen ja sianlihan myynnistä lihan ylituotantomaksun vapauttamista koskeva 37467: maksukauden aikana SlJ.amaa tuloa, jolla sanottu päätös ehdotetaan olemaan voimassa eräin edel- 37468: tulo ylittää sekä hänen vuoden 1970 aikana lytyksin myös vuodelta 1974 määrättävän sian- 37469: sikojen ja sianlihan myynnistä saamansa, edellä lihan ylituotantomaksun osalta. 37470: 3 §:n 2 momentissa mainitulla tavalla tarkiste- Valtion tulojen kannalta ei sianlihan ylituo- 37471: tun tulon että 3 §:n 1 momentissa tarkoitetut tantomaksuista annetuilla laeilla ole ollut mer- 37472: markkamäärät. Jollei sianlihan ylituotantomak- kitystä. Vuoden 1973 osalta sianlihan vienti 37473: sun suorittamiseen velvollisella ole ollut vuo- tullee jäämään noin 10 miljoonaa kiloa edelli- 37474: den 1970 aikana sikatalouden harjoittajana tu- sen vuoden vientimäärää pienemmäksi. Siten 37475: loa sikojen ja sianlihan myynnistä, pidetään sianlihan ylituotantomaksusta annettujen lakien 37476: ylituotantomaksun perusteena sitä osaa hänen kuten lakiehdotuksenkin vaikutus valtion talou- 37477: maksukauden aikana saamastaan sanotunlaisesta delle ilmenee vientipalkkioiden vähenemisen 37478: tulosta, jolla se ylittää edellä 3 §:n 1 momen- muodossa. 37479: tissa tarkoitetut markkamäärät. Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, an- 37480: Voimassa olevan lain mukaan on hyvinkin netaan Eduskunnalle hyväksyttäväksi seuraava 37481: pieni suoritettava tai takaisinmaksettava määrä lakiehdotus: 37482: perittävä sianlihan ylituotantomaksun suoritta- 37483: N:o 192 3 37484: 37485: 37486: 37487: Laki 37488: sianlihan ylituotantomaksusta annetun lain voimassaolon jatkamisesta. 37489: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 37490: 37491: Sianlihan ylituotantomaksusta 29 päivänä joulukuuta 1972 annettua lakia ( 871/72) so- 37492: velletaan myös sikojen ja sianlihan myynnistä vuoden 1974 aikana saatuun ,tuloon kuitenkin 37493: siten, että 1 päivästä tammikuuta 1974 lukien lain 3, 4 ja 15 §, 22 §:n 1 mo~entti sekä 37494: 27 §:n 3 momentti muutetaan näin kuuluviksi: 37495: 37496: 3 §. vollisella ole ollut vuoden 1970 aikana sikata- 37497: Sianlihan ylituotantomaksun suorittamisesta louden harjoittajana tuloa sikojen ja sianlihan 37498: ovat vapaat: myynnistä, pidetään ylituotantomaksun perus- 37499: 1) sellainen sikatalouden harjoittaja, jonka teena sitä osaa hänen maksukauden aikana saa- 37500: sikojen ja sianlihan myynnistä maksukauden mastaan sanotunlaisesta tulosta, jolla se ylittää 37501: aikana saama tulo ei ylitä 90 000 markkaa, edellä 3 § :n 1 momentissa tarkoitetut markka- 37502: 2) sellainen sikatalouden harjoittaja, jonka määrät. 37503: sikojen ja sianlihan myynnistä maksukauden 37504: aikana saama tulo ei ylitä hänen maksukauden 15 §. 37505: päättyessä hallitsemaosa peltoalan, josta otetaan Sianlihan ylituotantomaksu määrätään täysin 37506: huomioon korkeintaan 50 hehtaaria, täyttä heh- markoin jättämällä yli menevät pennit lukuun 37507: taaria kohden laskettuna 20 000 markkaa 5 en- ottamatta. Sama koskee myös 11 §:n 2 mo- 37508: simmäiseltä hehtaarilta, 10 000 markkaa 5 seu- mentissa tarkoitettua maksunkorotusta ja 37509: raavalta hehtaarilta, 7 500 markkaa 10 seuraa- 12 §:ssä tarkoitettua viivästyskorkoa. Jos mak- 37510: valta hehtaarilta ja 3 000 markka 30 seuraa- settava tai liikaa suoritettu määrä on asetuksella 37511: valta hehtaarilta, säädettävää määrää pienempi, ei sitä peritä eikä 37512: 3) sellainen sikatalouden harjoittaja, jonka makseta takaisin. 37513: .sikojen ja sianlihan myynnistä maksukauden 37514: aikana saama tulo ei ylitä hänen vuoden 1970 22 §. 37515: aikana sikatalouden harjoittajana saamaansa sa- Mil'loin sianlihan ylituotantomaksun suoritta- 37516: notunlaista tuloa, ja minen aiheuttaa huomattavaa haittaa maksun 37517: 4) sikatalouskoeasemat. suorittamiseen velvollisen toiminnalle tai toi- 37518: Ratkaistaessa, onko sikatalouden harjoittaja meentulolle taikka milloin tuotannon rakenteen 37519: velvollinen suorittamaan sianlihan ylituotanto- kehittäminen perheviljelmillä sitä edellyttää tai 37520: maksua, muutetaan 1 momentin 3 kohdassa erittäin painavat syyt sitä muutoin vaativat, 37521: tarkoitettua sikatalouden harjoittajan vuoden valtioneuvosto tai sen määräämä viranomainen 37522: 1970 ai,kana saamaa tuloa samassa suhteessa voi harkintansa mukaan ja määräämillään eh- 37523: kuin sianlihan keskimääräinen tavoitehinta mak- doilla hakemuksesta myöntää maksuvelvolliselle 37524: sukauden aikana poikkeaa vuoden 1970 sian- osittaisen tai täydellisen vapautuksen ylituotan- 37525: lihan keskimääräisestä tavoitehinnasta. tomaksun suorittamisesta. Samoin edellytyksin 37526: voi maatilahallitus hakemuksesta myöntää mää- 37527: 4 §. räämillään ehdoilla ylituotantomaksun suoritta- 37528: Sianlihan ylituotantomaksun suorittamiseen misen lykkäystä. 37529: velvollisen on suoritettava sianlihan ylituotanto- 37530: maksuna 20 prosenttia siitä osasta hänen siko- 37531: jen ja sianlihan myynnistä maksukauden aikana 27 §. 37532: saamaansa tuloa, jolla sanottu tulo ylittää sekä 37533: hänen vuoden 1970 aikana sikojen ja sianlihan Maatilahallituksen sianlihan ylituotantomak- 37534: myynnistä saamansa, edellä 3 §:n 2 momentissa susta annetun l'ain (975/71) 21 §:n nojalla 37535: mainitulla tavalla tarkistetun tulon että 3 §:n antama sianlihan ylituotantomaksusta vapaut- 37536: 1 momentissa tarkoitetut markkamäärät. Jollei tamista koskeva päätös on voimassa sellaisenaan 37537: sianlihan ylituotantomaksun suorittamiseen vei- myös vuodelta 1973 ja vuodelta 1974 määrät- 37538: 4 N:o 192 37539: 37540: tävän sianlihan ylituotantomaksun osalta ja rusteena oleva peltoala ja sen sekä sikalan hal- 37541: maatilahallituksen tämän lain 22 § :n nojalla lintasuhteet eivät ole muuttuneet. Päätöksessä 37542: antama vuodelta 1973 määrättävästä sianlihan tarkoitettua tuloa on korjattava samassa suh- 37543: ylituotantomaksusta vapauttamista koskeva pää- teessa kuin sianlihan keskimääräinen tavoite- 37544: tös on voimassa sellaisenaan myös vuodelta hinta maksukauden aikana poikkeaa sen vuoden 37545: 1974 määrättävän sianlihan ylituotantomaksun sianlihan keskimääräisestä tavoitehinnasta, jota 37546: osalta kuitenkin edellyttäen, että päätöksen pe- päätös koskee. 37547: 37548: 37549: Helsingissä 9 päivänä marraskuuta 1973. 37550: 37551: 37552: Tasavallan Presidentti 37553: URHO KEKKONEN 37554: 37555: 37556: 37557: 37558: Valtiovarainministeri Johannes Virolainen 37559: 1973 vp. - V. M. - l!sitys n:o 192. 37560: 37561: 37562: 37563: 37564: M a a- j a m e t s ä t a l o ti s v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö 37565: n:o 33 hallituksen esityksen johdosta laiksi sianlihan ylituotanto- 37566: maksusta annetun lain voimassaolon jatkamisesta. 37567: 37568: Eduskunta on piiätöspöytäkirjano<tteiln 13 muutoksin myös ,vuoden 197 4 aikana s:i!kojen 37569: päiv~ltä viime marrasikuuta lähettänyt maa- ja ja sianlihan myynnistä saatuun tufoon. 37570: metsätai1ousvaliokuntaan '\nalmistelev,asti käsitel- HaHituksen esi>ty!ksen perusteluihin yhtyen 37571: täväksi ha11iltulksen edellä mainitun esityksen vaHokunta pitää esitykseen s1sä1tyvän Jakieh- 37572: n:o 192. Esityik;sen yhteydessä valiokunta on ddtuksen hyv~symistä tarpeellisena ja siihen 37573: käsiJte.llyt ed. Tähkämaan ym. ~atkialo1tteen n:o sisältyviä säännoksiä :varkoituksenmu!kaisina. Tä- 37574: 258, ed. LemSitrömin ym. [!l!kialoitteen n:o 259 män vuoksi ja kun valliiokunnalla ei ole esityk- 37575: ja ed. Sainion ym. ~aikJia!loitteen n:o 266, jotka sen suhueen muutoinikaan huomauttamista, va- 37576: kaikki ciin ikään sisältävät ehddtuiksen laiksi lidkunta on aset!tunut puoltamaan siihen sisäl- 37577: sia:n1itha!n ylituotantomaiksusta annetun lain voi- tyvän latkiehdotuksen hyväiksymis'tä sellaisenaan. 37578: massaolon jatkamisesta. Kuuituaan asiantunti- Lain 22 §: ään sisältyviä Y'lituotantoma!ksusta 37579: joina ylijohtaja Reino Urosta maa- ja metsäta- vapauttaml:sta koskevia säännoks:iä valiokunta 37580: lousministeriöstä, ylijohtaja Lauri Hcmkavaama edellyttää ikuilten.Jkin sovellettava!ksi silten, että 37581: valtiovarainmilnisteriöstä, pääjohtaja Samuli meijervt asetietaan samanve:rtaiseen asemaan sel- 37582: Suomel!l!a maatilahail!Litlllksesta ja toiminnanjoh- laisten viljelijöiden kanssa, jotka saavat pää- 37583: taJa Hehl&i Haavis!toa MaataJloustuottajain Kes- asiaHisen toimeentu1onsa maatihtalbudesta. 37584: kusliitosta va1iokun:ta esittää seuraavaa. Kun valiokunta on ottanut käsittelyn poh- 37585: Joulukuun 31 päirvänä 1971 annettiin laiki ja!ksi haiLlituksen esityksen, ,se ei ole asettunut 37586: sianlihan ylituotantQlllaksusta ( 97 5/71 ) , jota pudltamaan la!ld!alo~ttcisiin n:ot 258, 259 ja 37587: sovelleuciin sikojen ja siatrlihan myynnistä vuo- 266 sisiill.tyV'ien ~allci.ehdotus1!en hyviiksymistä. 37588: den 1972 ailkana ,saa:tuun rtuJ.oon, sekä joulu- Edellä laus,utun peruSiteella valioikunta kun- 37589: kuun 29 pålivänä 1972 uusi samanniminen l~i nioit!taen ehdorttaa, 37590: ( 871/72), jorta sO'\nellertara:n silrojen ja sianlihan 37591: myynnistä vuoden 1973 aikana saatuun tuloon. että hallituksen esitykseen sisältyvä 37592: Kummanlkin ~ain ta.ik:ohlllksena on ollurt: rajoit- lakiehdotus hyväksyttäisiin muuttamat- 37593: taa sianliithan 'tuotannon kasvua oa estää uuden tomana. 37594: lähinnä .teollilsuusmaiseksi !ka!tsotltavan sianlihan 37595: tuotatl!tlon syntyminen. Kun mainitun1aisia syitä SamaLla V'<l'lidkunta ehdoDta!a, 37596: on hallituksen esityksen perustelujen mulkaan 37597: eddleenikin olemassa, ha!lliitus ehdottaa, erttä että lakialoitteisiin n:ot 258, 2J9 ja 37598: sianlihan ylrtuota:tl'tomaiksusta joulukuun 29 päi- 266 sisältyvät lakiehdotukset hylättäi- 37599: vänä 1972 annettua 1akia sove11ettJaisii:n eräin siin. 37600: Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 1973. 37601: 37602: 37603: 37604: Asian tkäsiltltelyyn valiokunnassa ovat ottaneet nen, Mänttäri, E. Nieminen, Nikkilä, Sainio, 37605: osaa puheenjohtaja Maitti1a, Vat'apuheendohtaja Seppä, TNclca, Westerholm, H. Westerlund ja 37606: Halme j,a jäsenet Eskman, Järvenpää, Musto- Vilmi sdkä varajäsenet Puhalkka ja Roden. 37607: 37608: 37609: 37610: 1222/73 37611: 2 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 192. 37612: 37613: 37614: V a s t a 1a u s e. 37615: 37616: Ha:hlit~sen es1tyksessä n:o 192 on jossain lkaan. PorsasituotantJo on pääosaltaan perhe- ja 37617: määrin •annet1tu helpotuksia 29 päivänä joulu- pienvHje1mien käsitssä, mikä ttJuotanto on si!ka- 37618: kuuta 1972 !annetltuoo lakiin ( 871/72) ta.J.ouden perusta. Jos rajoitussäännökset ovat 37619: verrattuna. Nämä helpotuikset ovat kui- n1in tiuikat !kuin hahlitutksen esitykisessä n:o 192, 37620: tenkin pienemmiLlä til.oi'lla riittämättömät . on siiitä seurauksena porsasruuhka, mikä johtaa 37621: i·a ,UJ8ett,avaJt erikokoiset !tilat eriarvoiseen tkioko sikatalouden setkasortoiseen !tilaan. Rajoi- 37622: asemaan. Laajoilla aluei±la Etelä- ja Itä- tushelpotuksia annettaessa on tkuittenkin ehdot- 37623: Suomessa tuli rehuvilljasta kovan kuivuuden toman vähtämätöntä, että tuoltanto pysyy vilje- 37624: johdosua suoranainen kato. Tämän :lisäksi jäi Hjäväes·tön käsissä, eiikä mruata:louden ul!kopuoli- 37625: säiJön>täl'ehnn vru1m~stus huomattavasti pienem- sia ydtyksiä ns. 1leol1isuussiikaloilta pääse synty- 37626: mäksi kuin v. 1972, mitkä suuresti lisää rehuvil- mään. Sen vuoksi olisi tain 3 § :n 1 kohdassa 37627: jan kullutus•ta nauJtabrjaille. Rehuviljan vajauk- oltava maininta sHtä, että sikatalouden harjoit- 37628: sesta 1dhituen on v. 1974 syksyllä odotettavissa taja saa pääasiaHisen toimeentulonsa maatalou- 37629: puut•etta sianlihasta, •jos ei annetla riittäviä hel- desta. 37630: potuksia y1ituotantolakiin. EdelJä dlev·an perusteeilia ehdotoo kunnioit- 37631: YJ.iJtuotannonkin vallitessa ovat ~ihan vienlti- ~aen, 37632: näikymät v. 1974 huomatta·va:sti paremmat kuin että hallituksen esitykseen sisältyvä 37633: ennen, vaJtion tuki on oleellisesti pienentynyt lakiehdotus hyväksyttäisiin näin kuulu- 37634: ja mm. lihajalosteiden kohdalla sitä ei ole ollen- vana: 37635: 37636: 37637: Laki 37638: sianlihan ylituotantomaksusta annetun lain voimassaolon jatkamisesta. 37639: 37640: Eduskunnan päätöksen mukiruisesti säädetään: 37641: 37642: SiJanlihan ylituotantomaksusta 29 päivänä joulutkuuta 1972 annet'tJua takia ( 871/72) so- 37643: vclletaoo myös s~kojen ja sianlihan myynnistä vuoden 1974 aikana saatuun tuloon, kuitenkin 37644: siten, eutä 1 päi'Västä tammikuuta 1974 Jukien [ruin 3, 4 da 15 §, 22 §:n 1 momentti sekä 37645: 27 § :n 3 momentlti muutetaan näin kuuluviksi: 37646: 37647: 3 §. 37648: Sianllihan yliruotantomaksun suorittamisesta ( 2 ja 3 kdhta kuten ha:llituks•en esityksen 3 37649: ova1: vapaat: ja 4 kohta.) 37650: 1) sellainen sikatta:louden hal'joitta:ja, jokc1 ( 2 mom. kuten hai1li!tulksen esityksessä.) 37651: saa pääasiaJ.J:i,sen :toimeentulonsa maataloudesta 37652: ja jonka sitko}en ja stianlihan myynnistä maksu- 4, 15, 22 ja 27 §. 37653: kauden aåikana saama tulo ei ylitä 250 000 (Kuten hahliltutksen esityksessä.) 37654: ma11kikaa. 37655: 37656: 37657: He1singissä 5 päivänä jouluikuuta 1973. 37658: 37659: A. R. Sainio. 37660: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 192. 37661: 37662: 37663: 37664: 37665: Suuren v ali ok u nn a n mietintö n:o 191 halli- 37666: tuksen esityksen johdosta laiksi sianlihan ylituotantomaksusta 37667: annetun lain voimassaolon jatkamisesta. 37668: 37669: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 37670: nitun asian ja sen yhteydessä ed. Tähkämaan ehdotuksen muuttamattomana. 37671: ym. 1aikialoitteen n:o 258, ed. Lemströmin ym. 37672: lakialoitteen n:o 259 ja ed. Sainion ym. laki- Samalla suuri valiokuntakin puolestaan eh- 37673: aloitteen n:o 266, päättänyt yhtyä kannatta- dottaa, 37674: maan maa- ja metsäta:lousvali~unnan mietin- 37675: nössä n:o 33 tehtyjä ehdotuksia ja ehdottaa että lakialoitteisiin n:ot 2.58, 2.59 ja 37676: siis lkrunnioittaen, 266 sisältyvät lakiehdotukset hylättäi- 37677: siin. 37678: että Eduskunta päättäisi hyväksyä 37679: Helsingissä 13 päivänä joulukuuta 1973. 37680: 37681: 37682: 37683: 37684: 1252/73 37685: 1 37686: 1 37687: 1 37688: 1 37689: 1 37690: 1 37691: 1 37692: 1 37693: 1 37694: 1 37695: 1 37696: 1 37697: 1 37698: 1 37699: 1 37700: 1 37701: 1 37702: 1 37703: 1 37704: 1 37705: 1 37706: 1 37707: 1 37708: 1 37709: 1 37710: 1 37711: 1 37712: 1 37713: 1 37714: 197.3 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 192. 37715: 37716: 37717: 37718: 37719: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 37720: sianlihan ylituotantomaksusta annetun lain voimassaolon jatka- 37721: misesta. 37722: 37723: Eduskunnalle 010 annettu Hallituksen esitys on asiasta ·antanut mietintönsä n:o 33 ja Suuri 37724: n:o 192 laiksi sianlihan ylituotantomaksusta validkunta mietintönsä n:o 191, on hyväksynyt 37725: a:nnerun. lain voimassaolon j·atkamisesta, ja seuraavan lain: 37726: Eduskunta, jolle Maa- ja metsätalousvaliokunta 37727: 37728: 37729: Laki 37730: sianlihan ylituotantomaksusta annetun lain voimassaolon jatkamisesta. 37731: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 37732: 37733: Sianlihan ylituotantomaksusta 29 päivänä joulukuuta 1972 annettua lakia (871/72) so- 37734: velletaan myös sikojen ja sianlihan myynnistä vuoden 1974 aikana saatuun tuloon, kuitenkin 37735: siten, että 1 päivästä tammikuuta 1974 lukien lain 3, 4 ja 15 §, 22 §:n 1 momentti sekä 37736: 27 § :n 3 momentti muutetaan näin kuuluviksi: 37737: 37738: 3 §. 1970 aikana saamaa tuloa samassa suhteessa 37739: Sianlihan ylituotantomaksun suorittamisesta kuin sianlihan keskimääräinen tavoitehinta mak- 37740: ovat vapaat: sukauden aikana poikkeaa vuoden 1970 sian- 37741: 1 ) sellainen sikatalouden harjoittaja, jonka lihan keskimääräisestä tavoitehinnasta. 37742: sikojen ja sianlihan myynnistä maksukauden 4 §. 37743: aikana saama tulo ei ylitä 90 000 markkaa, Sianlihan ylituotantomaksun suorittamiseen 37744: 2) sellainen sikatalouden harjoittaja, jonka velvollisen on suoritettava sianlihan ylituotanto- 37745: sikojen ja sianlihan myynnistä maksukauden maksuna 20 prosenttia siitä osasta hänen siko- 37746: aikana saama tulo ei ylitä hänen maksukauden jen ja sianlihan myynnistä maksukauden aikana 37747: päättyessä hallitsemansa peltoalan, josta otetaan saamaansa tuloa, jolla sanottu tulo ylittää sekä 37748: huomioon korkeintaan 50 hehtaaria, täyttä heh- hänen vuoden 1970 aikana sikojen ja sianlihan 37749: taaria kohden laskettuna 20 000 markkaa 5 en- myynnistä saamansa, edellä 3 §:n 2 momentissa 37750: simmäiseltä hehtaarilta, 10 000 markkaa 5 seu- mainitulla tavalla tarkistetun tulon että 3 § :n 37751: raavalta hehtaarilta, 7 500 markkaa 10 seuraa- 1 momentissa tarkoitetut markkamäärät. Jollei 37752: valta hehtaarilta ja 3 000 markkaa 30 seuraa- sianlihan ylituotantomaksun suorittamiseen vel- 37753: valta hehtaarilta, vollisella ole ollut vuoden 1970 aikana sikata- 37754: 3) sellainen sikatalouden harjoittaja, jonka louden harjoittajana tuloa sikojen ja sianlihan 37755: sikojen ja sianlihan myynnistä maksukauden myynnistä, pidetään ylituotantomaksun perus- 37756: aikana saama tulo ei ylitä hänen vuoden 1970 teena sitä osaa hänen maksukauden aikana saa- 37757: aikana sikatalouden harjoittajana saamaansa sa- mastaan sanotunlaisesta tulosta, jolla se ylittää 37758: notunlaista tuloa, ja edellä 3 § :n 1 momentissa tarkoitetut markka- 37759: 4) sikatalouskoeasemat. määrät. 37760: Ratkaistaessa, onko sikatalouden harjoittaja 15 §. 37761: velvollinen suorittamaan sianlihan ylituotanto- Sianlihan ylituotantomaksu määrätään täysin 37762: maksua, muutetaan 1 momentin 3 kohdassa markoin jättämällä yli menevät pennit lukuun 37763: tarkoitettua sikatalouden harjoittajan vuoden ottamatta. Sama koskee myös 11 § :n 2 mo- 37764: 1271/73 37765: 2 1'973 vp. - Edask. vast. - E$itys n:o 192. 37766: 37767: mentissa tarkoitettua maksunkorotusta ja 27 §. 37768: 12 §:ssä tarkoitettua viivästyskorkoa. Jos mak- 37769: settava tai liikaa suoritettu määrä on asetuksella Maatilahallituksen sianlihan ylituotantomak- 37770: säädettävää määrää pienempi, ei sitä peritä eikä susta annetun lain (975/71) 21 §:n nojalla 37771: makseta takaisin. antama sianlihan ylituotantomaksusta vapaut- 37772: tamista koskeva päätös on voimassa sellaisenaan 37773: 22 §. myös vuodelta 1973 ja vuodelta 1974 määrät- 37774: Milloin sianlihan ylituotantomaksun sooritta- tävin si-anlihan ylituotantomaksun osalta ja 37775: minen aih&m~ huomattatn~a haittaa tn\lbun maatilahallituksen tämän lain 22 §:n nojalla 37776: suorittamiseen velvollisen toiminnalle tai toi- antama vuodelta 1973 määrättävästä sianlihan 37777: meentulolle taikka milloin tuotannon rakenteen ylituotantomaksusta vapauttamista koskeva pää- 37778: kehittäminen perheviljd.millä sitä edellyttää tai tös on voimassa selltisenaan myös vuodelta 37779: erittäin pllinavat syyt sitä muutoin vaativat, 1974 määrättävän sianlihan ylituotantotnaksun 37780: valtioneuvosto tai sen määräämä viranomainen osalta kuitenkin edellyttäen. ·että päätöksen pe- 37781: voi harkintansa mukaan ja määräämillään eh- rusteena. oleva peltoala ja sen sekä sikalan hal-- 37782: doilla hakemuksesta myöntää maksuvelvolliselle lintasuhteet eivät ole muuttuneet. Päätöksessä 37783: osittaisen tai täydellisen vapautuksen ylituotan- tarkoitettua tuloa on korjattava samassa suh- 37784: tomaksun suorittamisesta. Samoin edellytyksin teessa kuin sianlihan keskimääräinen tavoite- 37785: voi maatilahallitus hakemuksesta myöntää mää- hinta maksukauden aikana poikkeaa sen vuoden 37786: räämillään ehdoilla ylituotantomaksun suoritta- sianlihan keskimääräisestä tavoitehinnasta, jota 37787: misen lykkäystä. päätös. koskee. 37788: 37789: 37790: 37791: Helsingissä 19 päivänä joulukuuta 1973. 37792: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 193. 37793: 37794: 37795: 37796: 37797: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kananmunien ylituotan- 37798: tomaksustå annetun 'lain voimassaolon jatkamisesta. 37799: 37800: Valtion tukemistoimenpi,teet maataloustuot- ta 1972 uusi ~aki (872/72), jota sovel:1etaan 37801: teiden markkino1nnin hoitamiseksi tarkoittavat kananmunien myynnistä vuoden 1973 aikana 37802: nimenomaan varsinaisen viljelijäväestön toi- saatuun tuloon. 37803: meentulon turvaamista. Sen vuoksi ei ole tar- Edellä olev<an perusteeHa ja kun 'edelleen on 37804: koituksenmukai,sta, että tämän tuen turvin syn- olemassa ,samanlaisia syitä kuin yllä on esitetty 37805: tyy lähinnä teoHiJSuusmaiseksi kMs:o.tt61Vaä tuo- haillitus ehdottaa, että kananmunien ylituotan- 37806: t,antoa. Täs>tä ,syystä ja kun kananmunien tuo- tom<a~ksusta joulukuun 29 päivänä 1972 annet- 37807: tanto oli vaikeasta markikinatilanteesta huoli- tua lakia sovellettaisiin myös vuoden 1974 aika- 37808: matta lisääntymäs>sä annettiin joulukuun 31 päi- na kananmunien myynnistä saatuun .tu[oon. 37809: vänä 1971 Iaki kananmunien ylituotantomak- SamaHa esitetään lain 27 § :n 3 momenttia muu- 37810: susta (977 /71), jota sovellettiin kananmunien tettavaiksi 1 päivästä tammikuuta 197 4 lukien 37811: myynnistä vuoden 1972 a~kana saatuun tuloon. si'ten, että maatilaiha<Uituksen kananmunien yli- 37812: Lain tatikoituksena oli rajoittaa kananmunien tuotantomaksusta 31 päivänä joulukuuta 1971 37813: tuotannon k!asvua j,a estää uuden iähinnä 'teol- annetun lain (977 /71) 21 §:n tai voimassa ole- 37814: lisuusmaiseksi katsottavan kananmunien tuo- van lain 22 § :n nojalla antama !kananmunien 37815: tannon syntyminen. yHtuotantoma'ksusta vapauttamista koskeva 37816: Kun oli ilttneistä, että mrkäli ylituotantomak- päätös on voimassa selLaisenaan myös vuodelta 37817: sua ei kannettaisi vuoden 1972 jä lkeen iNtpah- 37818: 1 37819: 197 4 määrättävän kananmunien ylituotanto- 37820: tuneen kananmunien myyn:titoiminna.n perus- ma~ksun osailta eräin edel!lytyksin. 37821: teelLa olisi 'tuotanto saattanut kasvaa nopeas<ti Sen :perus,teella, mitä edellä on lausuttu, an- 37822: ja suuntautua varsinaiseen vitljelijäväestöön netaan Eduskunnalle hyväksyttäväksi seuraava 37823: kuulumattomiin yrityksiin, annettiin kananmu- cr·akiehdotus: 37824: nien ylituotantomaksusta 29 päivänä joulukuu- 37825: 37826: 37827: Laki 37828: kananmunien ylituotantomaksusta annetun lain voimassaolon jatkami,sesta. 37829: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 37830: 37831: Kananmunien ylituotantoma'ksusta 29 päivänä jou1ukuuta 1972 annettua lakia (872/72) 37832: sovclletaan myös kananmunien myynnistä vuoden 1974 aikan·a saatuun tuloon, kuitenikin 37833: siten, että 1 päivästä tammikuuta 1974 lukien lain 27 §:n 3 momentti muutetaan näin kuulu- 37834: vaksi: 37835: 27 §. 37836: osa:lta ja maatHahalHtuksen tämän lain 22 § :n 37837: Maatilahallituksen kananmunien ylituotanto- noj,alla antama, vuode1ta 1973 määrä<ttävä'stä 37838: maksusta <annetun Jain (977 /71) 21 §:n nojalla kananmunien ylituotantomaksusta vapauttamis- 37839: antama, kananmunien yHtuotantomaksusta va- ta koskev·a päätös on voimaiSisa sella1senaan 37840: pauttamista koskeva päätös on voimassa sellai- myös vuodelta 1974 määrättävän kanoomunien 37841: senaan myös vuodelta 1973 ja vuodelta 1974 ylituotantomaksun osaiLta lkui<tenkin edellyttäen, 37842: määrättävän kananmunien yilituotantomaksun että päätöksen peru,steena oleva peltoalLa ja sen 37843: 17428/73 37844: 2 N:o 193 37845: 37846: sekä kans:lan hallintasuhteet eivät ole muuttu- kimääräinen tavoitehinta maksukauden aikana 37847: neet. Päätöksessä tatikoitettua tuloa on korjat- po~kkeaa sen vuoden kananmunien keskimää- 37848: tava samassa suhteess'a kuin kananmunien kes- räisestä tavoitehinnasta, jota päätös koskee. 37849: 37850: 37851: Helsingissä 9 päivänä marraskuuta 1973. 37852: 37853: 37854: Tasavallan Presidentti 37855: URHO KEKKONEN 37856: 37857: 37858: 37859: 37860: Valtiovarainministeri Johannes Virolainen 37861: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 193. 37862: 37863: 37864: 37865: 37866: M a a- j a m e t s ä t a 1o u s v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö 37867: n:o 34 hallituksen esityksen johdosta laiksi kananmunien yli- 37868: tuotantomaksusta annetun lain voimassaolon jatkamisesta. 37869: 37870: Eduskunta on päiiitöspöytäildrjanotrein 13 män vuoksi ja kun valiokunnalla ei ole esityk- 37871: päivältä viime marraskuuta lähettänyt maa- ja sen suhteen muUJtoinkaan huomaut-tamista, va- 37872: m:etsätalousvaliokuntaUill valmistelevasti käsitel- liolronta on asettunut puoltamaan siihen sisälty- 37873: täväksi hallituksen edellä main.iltun esityksen vän lakiehdotuksen hyväksymistä sellaisenaan. 37874: n:o 193. Esityksen yhteydessä valiokunta on Lakialoitteeseen n:o 267 nähden valiokunta 37875: käsitellyt ed. Lemströmin ym. 1akialoittee:n n:o on asettunut, vallitseva ylituoltantotilanne huo- 37876: 267, joka niin ikään sisältää ehdotuksen laiksi mioon ottaen, kielteiselle kannalle. 37877: kanarnnunien ylituotantomaksusta annetun lain Edellä 1ausutUin perusteella valiokunta kun- 37878: voimassaolaajan jatkamisesta. Kuultuaan aJsian- nioittaen ehdottaa, 37879: tuntijoina ylijohtaja Reino Uroota maa- ja met- 37880: sätalousministeriöstä, ylijohtaja Lauri Honka- että hallituksen esitykseen sisältyvä 37881: vaaraa valtiovarainministeriöstä, pääjohltaja Sa- lakiehdotus hyväksyttäisiin muuttamat- 37882: rnuli Suomelaa maatilahallituksesta ja toimin- tomana. 37883: nanjohtaja Heikki Haavistoa Maataloustuotta- 37884: iain KeskusJiitosta valiokunta esittää seurUJavaa. Samalla valiokunta ehdottaa, 37885: Hallituksen esityksen perusteluihin yhtyen 37886: valiolkunta pitää esitykseen sisältyvän <]akieihdo- että lakialoitteeseen n:o 267 sisältyvä 37887: tuksen hyväksymistä tarpeellisena ja siihe..n si- lakiehdotus hylättäisiin. 37888: sältyviä säännöksiä tarkoituksenmukaisina. Tä- 37889: Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 1973. 37890: 37891: 37892: 37893: 37894: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet E. Nieminen, Sainio, Ti!kka, Westerholm, H. 37895: osaa puheenjohtaja Mattila, vU~rapuheenjohtaja ~esrerlund ja Vilmi sekä varajäsenet AsUillta 37896: Halme ja jäsenet Ajo, Eskman, Järvenpää, ja Roden. 37897: 37898: 37899: 37900: 37901: 1213/73 37902: 197.3 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 19.3. 37903: 37904: 37905: 37906: 37907: Suuren v a 1 i o kunnan mietintö n:o 192 halli- 37908: tuksen esityksen johdosta laiksi kananmunien ylituotantomaksus- 37909: ta annetun lain voimassaolon jatkamisesta. 37910: 37911: SUJUXi valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 37912: nitun asian ja sen yhteydessä ed. Lemströmin ehdotuksen muuttamattomana. 37913: ym. lakialoitteen n:o 267, päättänyt yhtyä kan- 37914: nattamaan maa- ja metsätalousvalidkunnan mie- Samalla suuri va:lidkuntakin puolestaan eh- 37915: tinnössä n:o .34 tehtyjä ehdotuksia ja ehdottaa dottaa, 37916: siis kunnioittaen, 37917: että lakialoitteeseen n:o 267 sisältyvä 37918: että Eduskunta päättäisi hyväksyä lakiehdotus hylättäisiin. 37919: Helsingissä 13 päivänä joulu!kuuta 197.3. 37920: 37921: 37922: 37923: 37924: 1252/73 37925: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 193. 37926: 37927: 37928: 37929: 37930: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 37931: kananmunien ylituotantomaksusta annetun lain voimassaolon 37932: jatkamisesta. 37933: 37934: Eduskunnalle on annettu Hallitu!ksen esitys kunta on asiasta antanut mietintönsä n:o 34 37935: n:o 193 laiksi kananmunien ylituotanrt:omak- ja Suuri valiokunta mietintönsä n:o 192, on 37936: susta mmetun la:in voimassaolon jatkamisesta, hyväksynyt seuvaavan lain: 37937: ja Edus:koo:ta, jolle Maa- ja metsätalousvalio- 37938: 37939: 37940: Laki 37941: kananmunien ylituotantomaksusta annetun lain voimassaolon jatkamisesta. 37942: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 37943: 37944: Kananmunien ylituotantomaksusta 29 päivänä joulukuuta 1972 tannettua lakia (872/72) 37945: soveNetaan myös kananmunien myynnistä vuoden 1974 aikana s~aatuun tuloon, !kuitenkin 37946: siten, että 1 päivästä tammikuuta 1974 lukien lain 27 §:n 3 momentti muutetaan näin kuulu- 37947: vaksi: 37948: 27 §. 37949: ta koskeva päätös on voimassa sella1senaan 37950: Maatilahallituksen !kananmunien ylituotanto- myös vuodelta 1974 määrättävän kananmunien 37951: maksusta annetun Jain (977 /71) 21 §:n n~ojalla ylituotantomaksun oslclta ilmi:t,enkin edellyttäen, 37952: antama, kananmunien ylituotantomaksusta va- että päätöksen perusteena oleva peltoa:1a ja sen 37953: pauttamista koskeva pää,tös on voimassa ·sellai- s~ekä kanalan hallintasuhteet eivät ole muuttu• 37954: senaan myös vuodelta 1973 ja vuodelta 1974 neet. Päätöksessä 'tarkoitettua tuloa on korjat- 37955: määrättävän kananmunien ylituotantomaksun tava :samassa suhteessa kuin kananmunien kes- 37956: osalta ja maatilahallituksen tämän lain 22 § :n kimääräinen tavoitehinta maksukauden aikana 37957: noj:alla antama, vuodelta 1973 määrättävästä poikkeaa sen vuoden kananmuni,en keskimää- 37958: kananmunien ylituotantomaksusta vapauttamis- räisestä tavoit:ehinnasta, jota päätös ·koskee. 37959: 37960: 37961: Helsingissä 19 päivänä joulukuuta 1973. 37962: 37963: 37964: 37965: 37966: 1273/73 37967: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 194. 37968: 37969: 37970: 37971: 37972: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi merimiesverolain muut· 37973: tam.isesta. 37974: 37975: Suomalaisessa ulkomaanliikenteeseen tai ran- suusverolain mukaisen tuloveroasteikon vah- 37976: nikkoliikenteeseen käytettävässä kauppa-aluk- vistaminen tapahtuu usein aivan joulukuun 37977: sessa tai merenkulkuhallituksen alaisessa tar- loppupäivinä, ei uusia merimiesverotaulu- 37978: kastus- tai merenmittausaluksessa, jonka brutto- koita pystytä tuloveroasteikon muuttuessa käy- 37979: vetoisuus on vähintään 100 rekisteritonnia, tännössä toimittamaan laivanisännille tammi- 37980: laivanisännän palveluksessa olevan henkilön kuun 1 päivään mennessä. Tämän vuoksi olisi 37981: aluksella saamasta tulosta verotetaan 16 päi- merimiesverolakiin otettava säännös siitä, miten 37982: vänä toukokuuta 1958 annetussa merimiesvero- merimiesveronpidätys toimitetaan ennen uusien 37983: laissa ( 208/58) säädetyllä tavalla. Merimies- taulukoiden käyttöön saamista. Ennakkoperintä- 37984: verolain 3 §:n mukaan sellaisena kuin se on lain 13 § :n 1 momentin mukaan voidaan enna- 37985: 5 päivänä joulukuuta 1969 annetussa laissa konpidätys erityisistä syistä määrätä verovuo- 37986: ( 744/69) merimiesverolain mukaisen verotuk- den tammikuun aikana toimitettavaksi sitä 37987: sen toimeenpanosta ja valvonnasta huolehtii edeltäneeksi vuodeksi vahvistettujen taulukei- 37988: verohallituksen yhteydessä oleva merimiesvero- den mukaan. Tällainen säännös olisi tarkoituk- 37989: lautakunta. Merimiesverolautakunta on luotta- senmukainen myös merimiesverotuksen osalta. 37990: musmieselin, joka ei suorita mitään merimies- Ulkomaanliikenteen alusten vuoksi määräaika 37991: verotuksen toimittamiseen liittyviä käytännölli- olisi kuitenkin merimiesverotuksessa syytä ulot- 37992: siä töitä, vaan niistä huolehtii verohallitus. taa helmikuun loppuun. Samalla olisi annettava 37993: Merimiesverolain 6 § :n 1 momentin mukaan määräykset siitä, miten taulukoiden osoittaman 37994: merimiesverolautakunta vahvistaa merimies- veron määrän erotus oikaistaan vastaamaan ve- 37995: verotaulukot, joiden mukaan meruruesvero rovuodelle vahvis.tettujen taulukoiden osoitta- 37996: suoritetaan. Merimiesverotaulukoiden perus- maa veron määrää. Tämän vuoksi olisi meri- 37997: teet on määritelty merimiesverolaissa ja miesverolain 6 §:ään lisättävä uusi momentti, 37998: -asetuksessa ( 66/70) niin tarkoin, ettei jonka mukaan verohallituksella olisi erityisistä 37999: taulukoihin sisälly mitään harkinnanvaraisia syistä oikeus määrätä, että merimiesveron pidä- 38000: kohtia. Merimiesverotaulukoiden vahvistami- tys verovuoden tammi- ja helmikuun aikana 38001: nen on siten sellaista täysin sidottua hallinto- saadaan toimittaa sitä edeltäneeksi vuodeksi 38002: toimintaa, jota ei olisi tarkoituksenmukaista vahvistettujen taulukoiden mukaan ja käyttäen 38003: säilyttää luottamusmieselimen, merimiesvero- sitä pidätystaulukkoa, joka ilmenee merimiehen 38004: lautakunnan tehtävänä. Tämän vuoksi halli- verovuodelle saamasta merimiesverokortista. 38005: tus ehdottaa merimiesverolain 6 §:n 1 moment- Samalla verohallituksen asiana olisi tarvittaessa 38006: tia muutettavaksi siten, että merimiesverotaulu- antaa määräykset siitä, miten edellä mainitulta 38007: kot vahvistaa verohallitus, joka tähänkin saakka ajalta suoritettu merimiesvero oikaistaan vas- 38008: oo huolehtinut taulukeiden teknillisestä valmis- taamaan verovuodelle vahvistettujen taulukoi- 38009: tustyöstä. den osoittamaa veron määrää. 38010: Merimiesvero on lopullinen vero, joka suori- Merimiesverolain 6 §:n 4 momentin mukaan 38011: tetaan siten, että laivanisäntä pidättää kunkin säädetään asetuksella siitä, mihin määriin meri- 38012: palkanmaksun yhteydessä merimiehelle kuulu- miehen luontaisedut on arvioitava. Tulo- ja 38013: van taulukon osoittaman määrän rahapalkasta. omaisuusverolain 21 §:n 4 kohdan mukaan, 38014: Merimiesveron oikean määräinen pidättäminen sellaisena kuin se on 15 päivänä kesäkuuta 38015: edellyttää verovuodelle vahvistettujen merimies- 1973 annetussa laissa (506/73), vero- 38016: verotaulukoiden olevan laivanisäntien käytettä- hallitus vahvistaa työsuhteen perusteella 38017: vissä heti verovuoden alussa. Kun tulo- ja omai- saatujen luontoisetujen raha-arvojen mää- 38018: 173&8/73 38019: 2 N:o 194 38020: 38021: räämisperusteet. Tällöin verohallitus joutuu tiin merimiesverolautakunnassa yli 300. Hake- 38022: vahvistamaan myös muun merimiehen kuin muksista joudutaan vuosittain kuitenkin hyl- 38023: merimiesverolain mukaan verotettavan luon- käämään useita siitä syystä, .että hakemusta ei 38024: toisetujen raha-arvon määräämisperusteet. Jotta ole tehty edellä sanotussa määräajassa. Sairaus- 38025: kaikkien verovelvollisten saamien luontoisetu- vakuutuslain 30 §:n 3 momentin mukainen 38026: jen raha-arvojen määräämisessä voitaisiin nou- työnantajan määräaika päivä- ja äitiysrahan 38027: dattaa samanlaista menettelyä, hallitus ehdottaa hakemiseen on pidennetty 15 päivänä heinä- 38028: merimiesverolain 6 §: ään lisättäväksi uuden kuuta 1970 annetulla lailla ( 499/70) kolmesta 38029: momentin, jonka mukaan verohallituksen asiana kuukaudesta kuuteen kuukauteen. Tämän vuok- 38030: olisi vahvistaa merimiehen palkkaetuihin kuu- si sairausvakuutustoimisto ei ole aina pystynyt 38031: luvien luontoisetujen arvo. antamaan päätöstään kolmen kuukauden ku- 38032: Tulon lähteellä tapahtuva merimiesveron luessa verovuoden päättymisestä. Päivärahan 38033: pidättäminen on tarkoitettu lopulliseksi verok- määrä on saattanut olla tällaisissa hylätyissä 38034: si. Merimiesveroa oikaistaan vain, milloin vero- tapauksissa jopa useita tuhansia markkoja. Näin 38035: velvollisella on huomattava määrä sellaisia vero- ollen hallitus ehdottaa merimiesverolain 21 § :n 38036: tuksessa vähennyskelpoisia menoja, joita ei ole 2 momenttia muutettavaksi siten, että 38037: otettu huomioon merimiesverotaulukoita laadit- merimiesverolautakunnan on hakemuksesta 38038: taessa. Tämän mukaisesti on esimerkiksi kor- määrättävä merimiesvero uudelleen, mikäli 38039: kojen osalta säädetty merimiesverolain 21 §:n työnantajalle 'Suoritettu päiväraha on vähintään 38040: 1 momentissa, että korkomenojen perusteella 500 mar~kaa. Edellä sanottu koskee käytän- 38041: määrätään merimiesvero uudelleen vain, milloin nössä myös niitä liikennevahinko- ja työtapa- 38042: korkojen määrä verovuonna on ollut vähintään turmatapauksia, joita koskevat säännökset 38043: 200 markkaa. Jotta tämä merimiesveron lopulli- sisältyvät merimiesverolain 21 §:n 3 moment- 38044: sen veron luonne säilyisi, olisi niiden tapausten tiin, joten myös tätä lainkohtaa ehdotetaan vas- 38045: määrän, joissa veroa joudutaan jälkikäteen taavasti muutettavaksi. Lisäksi hallitus ehdottaa 38046: muuttamaan, pysyttävä varsin alhaisena. Mak- lisättäväksi merimiesverolain 21 §:ään uuden 38047: settujen korkojen johdosta tapahtui merimies- 4 momentin, jonka mukaan edellä tarkoitettu 38048: veron oikaisuja esimerkiksi vuonna 1960 vain hakemus olisi tehtävä kolmen kuukauden kulu- 38049: 27 tapauksessa, mutta vuonna 1972 jo 902 essa verovuoden päättymisestä tai, milloin hake- 38050: ja vuonna 1973 peräti 1129 tapauksessa. muksen perusteena oleva päätös on annettu 38051: Jotta merimiesvero säilyttäisi alkuperäisen verovuoden päätyttyä, kolmen kuukauden ku- 38052: luonteensa olisi merimiesverolain 21 §:n luessa päätöksen antamisesta. 38053: 1 momenttia siten muutettava, että korko- Valtiontalouden tarkastusviraston tarkastus- 38054: menojen perusteella määrätään merimiesvero neuvosto on huomauttanut, ettei merimiesvero- 38055: uudelleen vain, milloin korkojen määrä on laissa ole valtion edun valvontaa koskevia sään- 38056: verovuonna ollut vähintään 500 markkaa. nöksiä. Jotta myös merimiesverotuksessa olisi 38057: Johdonmukaisuuden vuoksi olisi myös meri- vastaarva veronsaajan etuja valvorva järjestelmä 38058: miesverolain 21 §:n 2 ja 3 momenttia siten kuin mitä on olemassa muiden välittömien 38059: muutettava, että myös mainituissa momenteissa verojen osalta, hallitus ehdottaa, että merimies- 38060: tarkoitetuissa hakemusasioissa olisi 500 mat1kan verolain 3 §: ään lisättäisiin uudet säännökset, 38061: alaraja. joiden mukaan verohallitus määräisi merimies- 38062: Merimiesverolain 21 §:n 2 momentin mu- verolautakuntaan merimiesverotusasiamiehen ja 38063: kaan, milloin merimies on verovuonna suorit- hänelle varamiehen. Merimiesverotusasiamiehen 38064: tanut merimiesveroa siitä osasta sairaus- tai olisi huolehdittava valtion, kuntien ja seura- 38065: synnytysloman ajalta hänelle maksettua palk- kuntien sekä kansaneläkelaitoksen oikeuden 38066: kaa, jota vastaava päivä- tai äitiysraha sairaus- valvomisesta. Verohallituksen olisi myös voi- 38067: vakuutuslain (364/63) 28 §:n 2 momentin tava peruuttaa merimiesverotusasiamiehelle an- 38068: nojalla suoritetaan työnantajalle, hänellä on tamansa määräys. Tämän lisäksi olisi tarkoi- 38069: oikeus saada liikaa suorittamansa merimiesve- tuksenmukaista säätää, että merimiesverotus- 38070: ron määrä takaisin hakemuksesta, joka on teh- asiamiehestä olisi soveltuvin kohdin voimassa, 38071: tävä kolmen kuukauden kuluessa verovuoden mitä verotuslaissa ( 482/58) tarkoitetusta val- 38072: päättymisestä. Vuosittain näitä hakemuksia teh- tionasiamiehestä on säädetty. Merimiesverotus- 38073: dään merimiesverolautakunnalle useita satoja. asiamiehen palkkion perusteet vahvistaisi val- 38074: Esimerkiksi vuonna 1972 hakemuksia käsitel- tiovarainministeriö. Muutoksenhakuoikeutta 38075: N:o 194 3 38076: 38077: koskevaa merimiesverolain 25 § :n 3 momenttia miesverolain 25 § :n 2 momenttia muutettava 38078: olisi samalla muutettava siten, että merimies- siten, että se koskee muutoksenhakua merimies- 38079: verotusasiamiehen valitusaika luetaan päätöksen verolautakunnan päätökseen. 38080: teon päivästä. Koska merimiesverolautakunta Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, an- 38081: päättää merimiesveron jakamisesta valtion, kun- netaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava 38082: nan ja kansaneläkelaitoksen kesken, olisi meri- lakiehdotus: 38083: 38084: Laki 38085: merimiesverolain muuttamisesta. 38086: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 16 päivänä toukolruuta 1958 annetun meri- 38087: miesverolain (208/58) 6 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 5 päivänä joulukuuta 38088: 1969 annetussa laissa (744/69), 6 §:n 4 momentti, sellaisena kuin se on 28 päivänä mar- 38089: raskuuta 1969 annetussa laissa (716/69), 21 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 5 päi- 38090: vänä joulukuuta 1969 annetussa laissa (744/69), 3 päivänä joulukuuta 1965 lisätty 21 §:n 38091: 2 momentti (632/65), 29 päivänä lokakuuta 1971 lisätty 21 §:n 3 momentti (728/71), 38092: 25 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 5 päivänä joulukuuta 1969 annetussa laissa 38093: (744/69) ja 25 §:n 3 momentti sekä lisätään 3 §:ään, sellaisena kuin se on 5 päivänä 38094: joulukuuta 1969 annetussa laissa (744/69) uusi 2, 3 ja 4 momentti, 6 §:ään uusi 5 ja 38095: 6 momentti ,sekä 21 §:ään uusi 4 momentti seuraavasti: 38096: 38097: 3 §. laisen kirkon ,tai ortodoksisen iki.rkkokunnan 38098: seurakunnan jäseniä, on vahvistettava taulukko 38099: V erohallitus määrää merimiesverolautakun- ottamatta huomioon kirkollisveroa. 38100: taan merimiesverotusasiamiehen ja hänelle vara- 38101: miehen. Merimiesverotusasiamiehen on huoleh- Asetuksella säädetään, mihin määriin 2 mo- 38102: dittava valtion, kuntien ja seurakuntien sekä mentissa tarkoitetut matkakustannukset, jäsen- 38103: kansaneläkelaitoksen oikeuden valvomisesta. maksut, vakuutusmaksut ja sairauskustannukset 38104: Verohallitus voi peruuttaa merimiesverotus- on arvioitava. 38105: asiamiehelle antamansa määräyksen. Verohallituksen asiana on vahvistaa merimie- 38106: Merimiesverotusasiamiehestä on soveltuvin hen palkkaetuihin kuuluvien luontoisetujen 38107: kohdin voimassa, mitä verotuslaissa ( 482/58) arvo. 38108: tarkoitetusta valtionasiamiehestä on säädetty. Verohallituksella on erityisistä syistä oikeus 38109: Merimiesverotusasiamiehen palkkion perusteet määrätä, että merimiesveron pidätys verovuo- 38110: vahvistaa valtiovarainministeriö. den tammi- ja helmikuun aikana saadaan toi- 38111: mittaa sitä edeltäneeksi vuodeksi vahvistettujen 38112: 6 §. taulukkojen mukaan ja käyttäen sitä pidätys- 38113: Taulukot, joiden mukaan merimiesvero suo- taulukkoa, joka ilmenee merimiehen verovuo- 38114: ritetaan, vahvistaa verohallitus (merimiesvero- delle saamasta merimiesverokortista. Samalla 38115: taulukko). Merimiesverotaulukko on laadittava verohallituksen asiana on tarvittaessa antaa 38116: siten, että kuukaudelta maksettavasta rahapal- määräykset siitä, miten edellämainitulta ajalta 38117: kasta suoritettava merimiesvero mahdollisuuk- suoritettu merimiesvero oikaistaan vastaamaan 38118: sien mukaan on kahdestoistaosa siitä tulo- ja verovuodelle vahvistettujen taulukkojen osoit- 38119: omaisuusveron, kunnallisveron, kirkollisveron, tamaa veron määrää. 38120: kansaneläkevakuutusmaksun ja vakuutetun sai- 38121: rausvakuutusmaksun yhteenlasketosta määrästä, 21 §. 38122: mikä näitä veroja ja maksuja olisi voimassa Jos merumes on verovuonna suorittanut 38123: olevan lainsäädännön mukaan suoritettava 2 vähintään viisisataa markkaa sellaisia velkain 38124: momentin mukaan lasketosta tulosta. Tällöin korkoja, jotka hän verotuksessa olisi oikeutettu 38125: otetaan huomioon verovelvollisen ikä, avio- vähentämään palkkatulostaan ja joiden vähentä- 38126: suhde ja elatusvelvollisuus sekä kunnallisvero miseen hänen verovuonna maissa saamansa tu- 38127: laskettuna kymmenen pennin ja kirkollisvero lot eivät riitä, on merimiesverolautakunnan 38128: yhden pennin mukaan veroäyriltä. Sellaisia me- hakemuksesta, joka on tehtävä kolmen kuukau- 38129: rimiehiä varten, jotka eivät ole evankelisluteri- den kuluessa verovuoden päättymisestä, määrät- 38130: 4 N:o 194 38131: 38132: tävä. ot~ huomiwn ~rhniestu!on vähennyk- Edelli!. ~ ja 3 momenussa tarkoitetuissa ta- 38133: senii korkooumot, ·merimiesvero \I.Udelleen ja p~uksi~a on h~ernuJ m~esverolautakun 38134: stroritettava liikaa peritty m.Ql'imiesvel.'o tak;ai- nalle tehti!.vä kohneu kulJkauden kuluessa vero- 38135: sin. vuoden päiittymJsestä. Milloin hakemuksen pe- 38136: MUloin merimies on verovuonna suorittanut rusteena olev~ päätös on ~ett\l vewvuoden 38137: merimiesveroa siitä osasta sairaus- t~ syt:Ulyty$- päätyttyä, saa hakemuksen :kuitenkin tehdä kol- 38138: loman ajalta hänelle maksettua palkkaa, jota men kuukauden ·kuluessa päätöksen antami- 38139: vastaava päivä- tai äitiysraha sairausvakuutus- sesta. 38140: lain (364/63) 28 §:n 2 momentin nojalla 25 §. 38141: suoritetaan työnantajalle, on merimiesverolauta- 38142: kunnan hakemuksesta määrättävä, ottaen meri- Joka on tyytymätön merimiesverolautakun- 38143: miestulon vähennyksenä huomioon päivärahan nan tämän lain nojalla antamaan päätökseen, 38144: määrän, mikäli se on vähintään 500 markkaa, tSaa siihen hakea muutosta Uudenmaan läänin- 38145: merimiesvero uudelleen ja SIUoritettava liikaa hallitukselta. Asioissa, jotka koskevat meri- 38146: peritty merimiewero takaisin. miesveron jakamista valtion, kunnan ja kansan- 38147: Milloin moottoriajoneuvon liikenteeseen eläkelaitoksen kesken, saa kunnan puolesta 38148: käyttämisestä aiheutuneen vahingon tai työ- kunnallishallitus hakea muutosta merimiesvero- 38149: tapaturman alaiseksi joutunut merimies on ve- lautakunnan päätökseen. 38150: rovuonna saanut liikennevakuutusta koskevien Muutoksenhaku on tehtävä kirjallisesti, ja on 38151: eri lakien, liikennevakuutuskorvausta saavien valituskirja sekä päätös, johon muutosta hae- 38152: invaliidihuollosta annetun lain (391/65) tai taan ynnä selvitys siitä, milloin valittaja on 38153: työntekijäin eri tapaturmavakuutuslakien ja saanut päätöksestä tiedon, toimitettava kuuden- 38154: niissä säädettyjen perusteiden mukaisesti suori- kymmenen päivän kuluessa päätöksen tiedoksi 38155: tettavan päivärahan, henkilövahingon johdosta saamisesta sille viranomaiselle, jonka päätöstä 38156: suoritettavan jatkuvan korvauksen, elinkoron valitus koskee, tai lääninhallitukselle. Meri- 38157: tai eläkkeen taikka niihin liittyvät lisät työn- miesverotusasiamiehelle luetaan valitusaika pää- 38158: antajaltaan palkkana, josta merimies on suorit- töksenteon päivästä. 38159: tanut merimiesveroa, on merimiesverolautakun- 38160: nan hakemuksesta määrättävä, ottaen merimies- 38161: tulon vähennyksenä huomioon päivärahan ja Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 38162: muun edellä mainitun korvauksen määrän, mi- kuuta 1974. Lain 21 §:n muutettuja 1-3 38163: käli se on vähintään 500 markkaa, merimies- momentteja sekä uutta 4 momenttia sovelletaan 38164: vero uudelleen ja suoritettava liikaa peritty ensimmäisen kerran vuodelta 1973 suoritetta- 38165: merimiesvero takaisin. vaan merimiesveroon. 38166: 38167: Helsingissä 9 päivänä marraskuuta 1973. 38168: 38169: 38170: Tasavallan Presidentti 38171: URHO KEKKONEN 38172: 38173: 38174: 38175: 38176: Valtiovarail1ltninisteri Johannes Virolainen 38177: 1973 vp. - V.M. - Esitys n:o 194. 38178: 38179: 38180: 38181: 38182: V a 1 t i o v a r a i n v a 1 i o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 77 38183: hallituksen esityksen johdosta laiksi merimiesverolain muuttami- 38184: sesta. 38185: 38186: Eduskunta on 13 päivänä marraskuuta 1973 verovapauteen taikka merimiesverolain 21 §:n 38187: lähettänyt vaLtiovarainvaliokunnan valmistelta- 3 momentis·sa rtarkoitebtuihin liikennevahinko- 38188: vaksi hallituksen es~tyksen n:o 194 Jaiksi me- ja työtapaturmartapauksiin. 38189: rimies:verolain mu uutamisesta. ValiOkunta on käsitellyt asian ja rtodennut 38190: Merimiesve1.1otusmenettelyä ja merimies:vero- ha1lituksen esitykseen sisäLtyvän Jakiehdotuiksen 38191: tusta kosk:evaa muutoksenhakua käsittelevien .tarko1tuksenmuka1seksi. Hallituksen esityksen 38192: säännös'ten ohella hallitus ehdottaa merimies- perusteluihin yhtyen valiokunta on päättänyt 38193: verolakia siten muutettavaksi, että !korkomeno- asettua puoltamaan hallituksen esitykseen ~;1säl 38194: ,jen perusteella määrätään merimiesrvero uudel- tyvän lakiehdotuksen hyväksymistä. 38195: ·Ieen rvain, miJloin ko11kojen määrä on verovuon- VaHokunta kunnioittaen ehdottaa, 38196: na ol·lut ·vähintään 500 markkaa. Vastaavasti 38197: ehdotdaan säädet:täväksl 500 markan alaraja että Eduskunta päättäisi hyväksyä 38198: niissä veron palauttamista rtarkoittavissa haike- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 38199: musasioissa, jotka perustuvat .työnantajalle mak- ehdotuksen muuttamattomana. 38200: settua päivä- ;tai äitiysrahaa vastaavan palkan 38201: Helsingissä 22 päivänä marraskuuta 1973. 38202: 38203: 38204: 38205: 38206: Asiarn käsittelyyn va!liokunnassa ovat ottaneet känen, Salla, Suorttanen, Tamminen, Toivanen, 38207: osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapuheenjoh- Tähkämaa ja Weckman sekä varajäsenet Hyk- 38208: taja Väinö Turunen, jäsenet Aar1to, .Anrtila, 0. käälä, Jokela, Kalavainen, Liedes, Procope ja 38209: Kangas, Koppanen, Kurppa, Loikkanen, Myk- Tirkkanen. 38210: 38211: 38212: 38213: 38214: V a s ta 1 a u s e. 38215: 38216: Emme ole voineet yhtyä valiokunnan enem- korotetaan ,tämä 500 mal"klkaan. N1in ikään 38217: miJs:tön kantaran, jonka mukaan merimiesvero- lisätään verotusta merimiesten luontaisetujen 38218: tusta kidstettäisiin nykyisestään. Kiri~tys koh- osaLta. 38219: di,stuu eri:tyisest1 korkomenojen perusteella Edellä olevan j.Oihdosta ehdotamme, 38220: myönnettäviin verovähennybi:in. Verovähen- 38221: nystä on :tähän asti voinut 1saada 200 markan että hallituksen esitykseen sisältyvä 38222: korkomenostar kun ny;t hallituksen esityksessä lakiehdotus hylättäisiin. 38223: Helsingissä 22 päivänä marraskuuta 1973. 38224: 38225: Pentti Liedes. Pekka Salla. 38226: Kaisu Weckman. Kauko Tamminen. 38227: 1121/73 38228: 1973 vp. - S. V. H. - Esitys n:o 194. 38229: 38230: 38231: 38232: 38233: S u u r en v a 1 i o kun n a n m i e t i n t ö n:o 168 hal- 38234: lituksen esityksen johdosta laiksi merimiesverolain muuttami- 38235: sesta. 38236: 38237: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 38238: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan val- hallituksen esitykseen sisältyvän lakieh- 38239: tiovarainvaliokunnan mietinnössä n:o 77 teh- dotuksen näin kuuluvana: 38240: tyä ehdotusta jäljempänä näkyvin muutoksin 38241: ja ehdottaa siis kunnioittaen, 38242: 38243: Laki 38244: merimiesverolain muuttamisesta. 38245: 38246: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 16 päivänä toukokuuta 1958 annetun me- 38247: rimiesverolain (208/58) 6 §:n 1 ja 4 momentti) 21 § sekä 25 §:n 2 ja 3 momentti) sellai- 38248: sina kuin niistä ovat) 6 §:n 1 momentti 5 päivänä joulukuuta 1969 annetussa laissa (744/ 38249: 69)) 6 §:n 4 momentti 28 päivänä marraskuuta 1969 annetussa laissa (716/69)) 21 § 38250: muutettuna mainitulla 5 päivänä joulukuuta 1969 annetulla lailla sekä 3 päivänä joulukuuta 38251: 1965 ja 29 päivänä lokakuuta 1971 annetuilta laeilla (632/65 ja 728/71)) 25 §:n 2 mo- 38252: mentti mainitussa 5 päivänä joulukuuta 1969 annetussa laissa ja 25 §:n 3 momentti 30 38253: päivänä joulukuuta 1959 anetussa laissa (526/59)) sekä lisätään 3 §:ään, sellaisena kuin se 38254: on mainitussa 5 päivänä joulukuuta 1969 annetussa laissa (poist.)) uusi 2, 3 ja 4 momentti, 38255: 6 §:ään uusi 5 ja 6 momentti sekä 21 §:ään uusi 4 momentti seuraavasti: 38256: 38257: 3 §. laskettuna kymmenen pennin ja kirkollisvero 38258: (Kuten valt;ovarainvaliokunnan mietinnös- yhden pennin mukaan veroäyriltä. Sellaisia me- 38259: sä.) rimiehiä varten, jotka eivät ole evankelisluteri- 38260: 6 §. laisen kirkon tai ortodoksisen kirkkokunnan 38261: Taulukot, joiden mukaan merimiesvero suo- seurakunnan jäseniä, on vahvistettava taulukko 38262: ritetaan, vahvistaa verohallitus ( merimiesvero- ottamatta huomioon kirkollisveroa. 38263: taulukko). Merimiesverotaulukko on laadittava 38264: siten, että kuukaudelta maksettavasta rahapal- ( 4, 5 ja 6 mom. kuten valtiovarainvaliokun- 38265: kasta suoritettava merimiesvero mahdollisuuk- nan mietinnössä. ) 38266: sien mukaan on kahdestoistaosa siitä tulo- ja 38267: omaisuusveron, kunnallisveron, kirkollisveron, 21 ja 25 §. 38268: kansaneläkevakuutusmaksun ja valmutetun sai- (Kuten valtiovarainvaliokunnan mietinnös- 38269: rausvakuutusmaksun yhteenlasketusta määrästä, sä.) 38270: mikä näitä veroja ja maksuja olisi voimassa 38271: olevan lainsäädännön mukaan suoritettava 2 38272: momentin mukaan lasketusta tulosta. Tällöin Voimaantulo- ja soveltamissäännös. 38273: otetaan huomioon verovelvollisen ikä, avio- (Kuten va!tiovavamvali01kunnan mietinnössä.) 38274: suhde ja elatusvelvollisuus sekä kunnallisvero 38275: ----- 38276: Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 1973. 38277: 38278: 38279: 38280: 38281: 1214/73 38282: 1973 vp.- Edusk. vast. -Esitys n:o 194. 38283: 38284: 38285: 38286: 38287: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 38288: merimiesverolain muuttamisesta. 38289: 38290: Eduskunnalle on onnettu Hallituksen esitys valiokunta mietintönsä n:o 168, on valtiopäivä- 38291: n:o 194 laiksi merimiesverolain muuttamisesta, järjestyksen 68 § :n 1 momentissa säädetyin 38292: ja EdUJSikunta, jolle Valtiovararunvaliokunta on määräenemmistöin hyväksynyt seuraavan lain: 38293: asiasta antanut mietintönsä n:o 77 ja Suuri 38294: 38295: 38296: Laki 38297: merimiesverolain muuttamisesta. 38298: EduSlrunnan päätöksen muJciasesti muutetaan 16 päivänä toukokuuta 1958 annetun meri- 38299: miesverolain (208/58) 6 :n 1 ja 4 momentti, 21 § sekä 25 §:n 2 ja 3 momentti, sellai- 38300: sina kuin niistä ovat, 6 §:n 1 momentin 5 päivänä joulukuuta 1969 annetussa laissa (744/ 38301: 69), 6 §:n 4 momentti 28 päivänä ma.rraskuuta 1969 annetussa laissa (716/69), 21 § 38302: muutettuna mainitulla 5 päivänä joulukuuta 1969 annetulla lailla sekä 3 päivänä joulukuuta 38303: 1965 j1a 29 päivänä lokakuuta 1971 annetuilla laeilla (632/65 ja 728/71), 25 §:n 2 mo- 38304: mentti mainitussa 5 päivänä joulukuuta 1969 annetussa laissa ja 25 §:n 3 momentti 30 38305: päivänä joulukuuta 1959 annetussa laissa (526/59), sekä lisätään 3 §:ään, selladisena kuin se 38306: on m~intitussa 5 päivänä joulukuuta 1969 annetussa laissa, uusi 2, 3 ja 4 momentti, 6 §:ään 38307: uusi 5 ja 6 momentti sekä 21 §:ään uusi 4 momentti seuraavasti: 38308: 3 §. olevan lainsäädännön mukaan suoritettava 2 38309: momentin mukaan lasketosta tulosta. Tällöin 38310: Verohallitus määrää merimiesverolautakun- otetaan huomioon verovelvollisen ikä, avio- 38311: taan merimiesverotusasiamiehen ja hänelle vara- suhde ja elatusvelvollisuus sekä kunnallisvero 38312: miehen. Merimiesverotusasiamiehen on huoleh- laskettuna kymmenen pennin ja kirkollisvero 38313: dittava valtion, kuntien ja seurakuntien sekä yhden pennin mukaan veroäyriltä. Sellaisia me- 38314: kansaneläkelaitoksen oikeuden valvomisesta. rimiehiä varten, jotka eivät ole evankelisluteri- 38315: Verohallitus voi peruuttaa merimiesverotus- laisen kirkon tai ortodoksisen kirkkokunnan 38316: asiamiehelle antamansa määräyksen. seurakunnan jäseniä, on vahvistettava taulukko 38317: Merimiesverotusasiamiehestä on soveltuvin ottamatta huomioon kirkollisveroa. 38318: kohdin voimassa, mitä verotuslaissa {482/58) 38319: tarkoitetusta valtionasiamiehestä on säädetty. Asetuksella säädetään, mihin määriin 2 mo- 38320: Merimiesverotusasiamiehen palkkion perusteet mentissa tarkoitetut matkakustannukset, jäsen- 38321: vahvistaa valtiovarainministeriö. maksut, vakuutusmaksut ja sairauskustannukset 38322: on arvioitava. 38323: 6 §. Verohallituksen asiana on vahvistaa merimie- 38324: Taulukot, joiden mukaan mertmtesvero suo- hen palkkaetuihin kuuluvien luontoisetujen 38325: dtetaan, vahvistaa verohallitus ( merimiesvero- arvo. 38326: taulukko). Merimiesverotaulukko on laadittava Verohallituksella on erityisistä syistä oikeus 38327: siten, että kuukaudelta maksettavasta rahapal- määrätä, että merimiesveron pidätys verovuo- 38328: kasta suoritettava merimiesvero mahdollisuuk- den tammi- ja helmikuun aikana saadaan toi- 38329: sien mukaan on kahdestoistaosa siitä tulo- ja mittaa sitä edeltäneeksi vuodeksi vahvistettujen 38330: omaisuusveron, kunnallisveron, kirkollisveron, taulukkojen mukaan ja käyttäen sitä pidätys- 38331: kansaneläkevakuutusmaksun ja vakuutetun sai- taulukkoa, joka ilmenee merimiehen verovuo- 38332: rausvakuutusmaksun yhteenlasketosta määrästä, delle saamasta merimiesverokortista. Samalla 38333: mikä näitä veroja ja maksuja olisi voimassa verohallituksen asiana on tarvittaessa antaa 38334: 1280/73 38335: 2 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 194. 38336: 38337: mää~äykset siitä, miten edellämainitulta ajalta tanut merimiesveroa, on merimiesverolautakun- 38338: suontettu meruruesvero oikaistaan vastaamaan nan hakemuksesta määrättävä, ottaen merimies- 38339: verovuodelle vahvistettujen taulukkojen osoit- tulon vähennyksenä huomioon päivärahan ja 38340: tamaa veron määrää. muun edellä mainitun korvauksen määrän, mi- 38341: käli se on vähintään 500 markkaa, merimies- 38342: 21 §. vero uudelleen ja suoritettava liikaa peritty 38343: Jos mer1m1es on verovuonna suorittanut merimiesvero takaisin. 38344: vähintään viisisataa markkaa sellaisia velkain Edellä 2 ja 3 momentissa tarkoitetuissa ta- 38345: korkoja, jotka hän verotuksessa olisi oikeutettu pauksissa on hakemus merimiesverolautakun- 38346: vähentämään palkkatulostaan ja joiden vähentä- nalle tehtävä kolmen kuukauden kuluessa vero- 38347: miseen hänen verovuonna maissa saamansa tu- vuoden päättymisestä. Milloin hakemuksen pe· 38348: lot eivät riitä, on merimiesverolautakunnan rusteena oleva päätös on annettu verovuoden 38349: hakemuksesta, joka on tehtävä kolmen kuukau- päätyttyä, saa hakemuksen kuitenkin tehdä kol- 38350: den kuluessa verovuoden päättymisestä, määrät- men kuukauden kuluessa päätöksen antami- 38351: tävä, ottaen huomioon merimiestulon vähennyk- sesta. 38352: senä korkomenot, merimiesvero uudelleen ja 25 §. 38353: suoritettava liikaa peritty merimiesvero takai- 38354: sin. Joka on tyytymätön merimiesverolautakun- 38355: Milloin merimies on verovuonna suorittanut nan tämän lain nojalla antamaan päätökseen, 38356: merimiesveroa siitä osasta sairaus- tai synnytys- saa siihen hakea muutosta Uudenmaan läänin- 38357: loman ajalta hänelle maksettua palkkaa, jota hallitukselta. Asioissa, jotka koskevat meri- 38358: vastaava päivä- tai äitiysraha sairausvakuutus- miesveron jakamista valtion, kunnan ja kansan- 38359: lain (364/63) 28 §:n 2 momentin nojalla eläkelaitokscm kesken, saa kunnan puolesta 38360: suoritetaan työnantajalle, on merimiesverolauta- kunnallishallitus hakea muutosta merimiesvero- 38361: kunnan hakemuksesta määrättävä, ottaen meri- lautakunnan päätökseen. 38362: miestulon vähennyksenä huomioon päivärahan Muutoksenhaku on tehtävä kirjallisesti, ja on 38363: määrän, mikäli se on vähintään 500 markkaa, valituskirja sekä päätös, johon muutosta hae- 38364: merimiesvero uudelleen ja suoritettava liikaa taan ynnä selvitys siitä, milloin valittaja on 38365: peritty merimiesvero takaisin. saanut päätöksestä tiedon, toimitettava kuuden- 38366: Milloin moottoriajoneuvon liikenteeseen kymmenen päivän kuluessa päätöksen tiedoksi 38367: käyttämisestä aiheutuneen vahingon tai työ- saamisesta sille viranomaiselle, jonka päätöstä 38368: tapaturman alaiseksi joutunut merimies on ve- valitus koskee, tai lääninhallitukselle. Meri- 38369: rovuonna saanut liikennevakuutusta koskevien miesverotusasiamiehelle luetaan valitusaika pää- 38370: eri lakien, liikennevakuutuskorvausta saavien töksenteon päivästä. 38371: invaliidihuollosta annetun lain (391/65) tai 38372: työntekijäin eri tapaturmavakuutuslakien ja 38373: niissä säädettyjen perusteiden mukaisesti suori- Tämä laki tulee voimaan 1 pa1vana tatnmi- 38374: tettavan päivärahan, henkilövahingon johdosta kuuta 1974. Lain 21 §:n muutettuja 1-3 38375: suoritettavan jatkuvan korvauksen, elinkoron momentteja sekä uutta 4 momenttia sovelletaan 38376: tai eläkkeen taikka niihin liittyvät lisät työn- ensimmäisen kerran vuodelta 1973 suoritetta- 38377: antajaltaan palkkana, josta merimies on suorit- vaan merimiesveroon. 38378: 38379: 38380: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973. 38381: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 19.5. 38382: 38383: 38384: 38385: 38386: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vesien saastumisesta 38387: ammattikalastajille aiheutuneiden kalavahinkojen korvaamisesta. 38388: 38389: Suoritettujen tutkimusten ja selvitysten pe- Korvausperusteena käytettäisiin saaliin vir- 38390: rusteella on voitu todeta, että vesistöjen saastu- heellisyydestä johtuvaa hintatappiota. Korvaus- 38391: misen seurauksena kaloissa ilmenevät elohopea- ta voitaisiin maksaa myös ennen lain voimaan- 38392: ja makuhaitat ovat aiheuttaneet ammattikalas- tuloa sattuneista kalavahingoista. Kun kalan 38393: tajille varsin huomattavia vahinkoja. Riista- ja saastumisesta johtuvia menekkivaikeuksia ei 38394: kalatalouden tutkimuslaitoksen vuotta 1971 kuitenkaan ole ollut ennen vuotta 1967, on 38395: koskevassa vahinkoarviossa on sanotun vuoden sanottu ajankohta asetettu rajaksi taannehtivien 38396: hintatappioksi saatu noin 1.3 milj. markkaa. korvausten maksamisessa. 38397: Vesilain mukaisen korvausmenettelyn hitau- Vahinkojen arvioimista varten ehdotetaan 38398: desta johtuen eivät kalastajat ole toistaiseksi perustettavaksi alueellisia arvioimislautakuntia, 38399: saaneet korvauksia kärsimistään vahingoista. jotka käsittellsivät korvaushakemukset. Kor- 38400: Muutenkin heikossa taloudellisessa asemassa vauksen määrän vahvistaisi koko maalle yhtei- 38401: olevien ammattikalastajien toimeentulon tur- nen kalavahinkojen arvioimislautakunta, jonka 38402: vaamiseksi ehdotetaan järjestettäväksi erityinen päätöksestä saisi hakea muutosta maa- ja metsä- 38403: korvausmenettely. Sen mukaan voitaisiin val- talousministeriöstä. Valtion edun valvomista 38404: tion varoista maksaa kalastajille heidän kärsi- varten korvausmenettelyssä määräisi maa- ja 38405: mistään vahingoista korvaus, jonka valtio olisi metsätalousministeriö valtion asiamiehen. 38406: oikeutettu perimään llkaajilta vesilain mukaista Edellä lausutun perusteella annetaan Edus- 38407: korvausmenettelyä noudattaen. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 38408: 38409: 38410: 38411: Laki 38412: vesien saastumisesta ammattikalastajille aiheutuneiden katavahinkojen korvaamisesta. 38413: 38414: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 38415: 1 §. 38416: Saaliiksi saadussa kalassa todetun elohopean Vahingon määräksi kunkin kalaerän osalta 38417: tai ihmisen terveydelle vaarallisen muun aineen katsotaan kelvollisen kalan paikallinen käypä 38418: tai makuvirheen, mikä on johtunut vesien saas- tukkuostohinta vähennettynä kalaerästä ehkä 38419: tumisesta, ammattikalastajalle aiheuttamasta saadulla myyntihinnalla. 38420: vahingosta voidaan valtion varoista tulo- ja me- 38421: noarvion rajoissa maksaa korvausta sen mukaan 3 §. 38422: kuin tässä laissa säädetään. Korvausta kalavahingosta on haettava kala- 38423: Ammattikalastajalla tarkoitetaan henkilöä, vahinkojen arvioimislautakunnalta. Korvausta 38424: joka saa kalastuksesta pääasiallisen toimeen- koskeva hakemus on jätettävä alueelliselle arvi- 38425: tulonsa tai olennaisen osan siitä. oimislautakunnalle, joka suorittaa vahingon 38426: arvioinnin. 38427: 2 §. Korvauksen määrän vahvistaa kalavahinkojen 38428: Korvauksen maksamisen edellytyksenä on arvioimislautakunta, jolle alueellisen arvioimis- 38429: selvitys siitä, että kalan myyntihinta on alen- lautakunnan on lähetettävä korvaushakemus ja 38430: tunut tai ettei kalaa ole saatu myydyksi 1 §:n lausuntonsa siitä. Ennen korvauksen vahvista- 38431: 1 momentissa mainitusta syystä. mista on 6 §:ssä tarkoitetulle valtion asiamie- 38432: 16126/73 38433: 2 N:o 195 38434: 38435: helle annettava tilaisuus esittää huomautuk- Arvioimislautakuntiin kuuluvien esteellisyy- 38436: sensa asiassa. destä on voimassa, mitä tuomarin esteellisyy- 38437: Kalavahinkojen arvioimislautakunnan päätök- destä on säädetty. 38438: sestä saa korvauksen hakija ja valtion asiamies 38439: hakea muutosta maa- ja metsätalousministe- 6 §. 38440: riöltä, jonka päätös asiassa on lopullinen. Vali- Maa- ja metsätalousministeriö määrää valtion 38441: tus kalavahinkojen arvioimislautakunnan pää- asiamiehen valvomaan valtion etua tämän lain 38442: töksestä on tehtävä kirjallisesti noudattaen, mukaisessa menettelyssä. 38443: mitä muutoksenhausta hallintoasioissa 24 päi- 38444: vänä maaliskuuta 1950 annetussa laissa (154/ 38445: 50) on säädetty. 7 §. 38446: Tarkemmat määräykset korvausten myöntä- 38447: 4 §. misestä ja siinä noudatettavista ehdoista antaa 38448: Kalavahinkojen arvioimislautakuntaan kuuluu valtioneuvosto. 38449: puheenjohtaja ja kaksi jäsentä. Vahvistetut korvaukset maksaa maa- ja met- 38450: Alueelliseen arvioimislautakuntaan kuuluu sätalousministeriö. 38451: puheenjohtaja ja kaksi jäsentä, joista toisen 38452: tulee olla kalavahinkojen arvioimistehtäviin pe- 8 §. 38453: rehtynyt vesihallinnon virkamies ja toisen kala- Korvausta saaneen oikeus vaatia korvausta 38454: talousjärjestöä edustava ammattikalastusta tun- siltä, joka on vahingosta vastuussa, siirtyy val- 38455: teva henkilö. tiolle siltä osin kuin korvausta on maksettu. 38456: Arvioimislautakunnalla on oikeus ottaa sih- Erityisistä syistä on valtioneuvostolla oikeus 38457: teeri. jättää korvaus perimättä vahingosta vastuussa 38458: Kalavahinkojen arvioimislautakunnan puheen- olevalta. 38459: johtajan ja jäsenet sekä alueellisten arvioimis- 38460: lautakuntien puheenjohtajan ja jäsenet sekä 9 §. 38461: kullekin varamiehen määrää maa- ja metsäta- Tarkempia määräyksiä tämän lain täytäntöön- 38462: lousministeriö kolmeksi vuodeksi kerrallaan. panosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 38463: 38464: 5 §. 10 §. 38465: Ennen toimeen ryhtymistä on kalavahinkojen Tämä laki tulee voimaan päivänä 38466: arvioimislautakunnan puheenjohtajan ja jäsen- kuuta 197 . 38467: ten sekä alueellisen arvioimislautakunnan pu- Tätä lakia sovelletaan myös ennen lain voi- 38468: heenjohtajan ja jäsenten, jotka eivät ole aikai- maantuloa sattuneisiin kalavahffikoihin, ei kui- 38469: semmin tehneet tuomarin- tai virkavalaa, van- tenkaan sellaisiin vahinkoihin, jotka ovat sat- 38470: nottava paikkakunnan alioikeudessa virkavala. tuneet ennen vuotta 1967. 38471: 38472: 38473: He!lsingilssä 9 päivänä marraskuuta 1973. 38474: 38475: 38476: Tasavallan Presidentti 38477: URHO KEKKONEN 38478: 38479: 38480: 38481: 38482: Vt. maa- ja metsätalousministeri Esko Niskanen 38483: 1973 vp. - V. M . .;._ Esitys n:o 195. 38484: 38485: 38486: 38487: 38488: Laki- ja ta 1o usva Ii o kunnan mietintö n:o 21 38489: hallituksen esityksen johdosta laiksi vesien saastumisesta am- 38490: mattikalastajille aiheutuneiden kalavahinkojen korvaamisesta. 38491: 38492: Eduskun\ta on 13 päivitnii marraskuuta 1973 Vahinkojen arvioimista varten ehdotetaan 38493: lähettänyt laki- ja talousvaliokunnan valmis- perustettavaksi alueellisia arvioi>tmslautakuntia, 38494: televasti käsiteltävålbi hallituksen edellä mai- jotka käsitteHsivät korvaushakemukset. Kor- 38495: nitun esitytksen n:o 19.5. V~iokunta on sa- vauksen määrän vahvista!l.si koko maalle yhtei- 38496: mas$a yhteydess•ä käsitellyt sille 23 päivänä nen kalav~jen arvioiroislautakunta, jonka 38497: marra~uuta lähetetyn samaa asiaa kook.evan päätöksestä saisi hakea muutosta maa- ja metsä- 38498: ed. Kortesalmen ym. lakialoitteen n:o 268, tailolJ·sministeriöstä. Valtion edun valvomista 38499: V aliakunnassa ovat asiantuntijoina olleet kuul- varten korvausmenettelyssä määräisi .nwa- ja 38500: tavinoa ylijohtaja Tau1'lo V. Mäki ja ylitllil"kastaja metsätalousministeriö valtion asiamiehen. 38501: Gösta Bergman maa~ ja metsätalousministe· Hallituksen esityksen perusteluihin yhtyen 38502: riöstä, lainsäädäntöneuVQS Jyrki TaJa oilkeus- valiokunta pitää esitykseen sisältyvän lakiehdo- 38503: ministeriöstä, budjettisihteeri Mika Lampinen tuksen hyväksymistä tarpeellisena ja tarkoituk- 38504: valtiovarainministeriöstä, proEessori Veikko Sjö- senmukaisena asettuen puoltamaan siihen sisäl- 38505: blom riista· ja kalatalouden tutkimuslaitoksesta, ·tyvän lakiehdotuksen hyväksymistä eräin nruu- 38506: kalatalousneuvoja Henrik Backman Suomen toksin. Valiokunta on ensinnäkin korjannut 38507: Kalastusyhdistyksestä, Suomen Kalakauppiaslii• 2 §:n 1 momentin sanamuotoa ja sisä11yttänyt 38508: ton puheenjohtaja Nils Mattsson ja kalastaja 2 §:ään uuden 2 momentin, jooka mukaan eri- 38509: Ensio Raanti. Käsiteltyään asian valiokUDJta tyisistä syistä korvausta voidaan myöntää muus- 38510: esittää seuraavaa. takin kuin 1 momentissa tarkoitetusta vahin- 38511: Suoritettujen tutkimusten ja selvitysten pe· gosta. Lakiehdotuksen 4 §:n 2 momentista 38512: rusteella on voitu todeta, että vesistöjen saas- valiokunta on pitänyt aiheellisena po~staa vaa- 38513: tumisen seurauksena kaloissa ilmenevät· el~ timuksen, jonka mukaan alueellisen arvioimis- 38514: hot;:Jea- ja makuhaitat ovat aiheuttaneet ammatti• lautadwnnan toisen· jäsenen tulisi olla trimen- 38515: kafastajille vat'$in huolllattavia vahinkoja. Riista· omaan vesihallinnon virkAmies. 38516: ja kalatalouden tutkimuslaitoksen vuotta 1971 Valiokunta katsoo, että valvontavita:no:m.ai.~ 38517: koskevassa vahinkoa:rviossa on sanotun vuoden sella tulee olla velvollisuus saattaa vesioikeu- 38518: hintatappioksi saatu noin 1.3 milj. markkaa. dessa vireille hakemus vahinkojen selvittämi- 38519: Vesilain mukaisen korvausmenettelyn hitau- seksi ja korvaamiseksi lakiehdotuksen 1 §:ssä 38520: desta johtuen eivät kalastajat ole toistaiseksi tarkoitetuissa ja niihln liittyvissä tapauksissa, 38521: saaneet korvauksia kärsimistään vahingoista. ja edellyttää puoltaessaan lakiehdotuksen hy- 38522: Muutenkin heikossa taloudellisessa asemassa väksymistä, että tällaiset säännökset viipymättä 38523: olevien ammattikalastajien toimeentulon turvaa- valmistellaan ja sisällytetään lainsäädäntöön. 38524: miseksi ehdotetaan hallituksen esityksessä jär- Asettuessaan puoltamaan käsittely111Sä poh- 38525: iestettäväksi erityinen korvausmenettely. Sen jana pitämäänsä hallituksen esiJtykseen sisälty- 38526: mukaan voitaisiin valtion varoista maksaa ka- vän lakiehdotuksen hyväksymistä sanotuin 38527: ilastajille heidän kärsimistään vahingoista kor- muutaksin valiokunta ehdottaa, että lakialoit- 38528: vaus, jonka valtio olisi oikeutettu perimään teeseen n:o 268 sisältyvä lakiehdotus hylättäi- 38529: H!kaajilta vesilain mukaista korvausmenettelyä siin. 38530: noudattaen. Sen perusteella, mitä edellä on esitetty, valio- 38531: Korvausperusteena !käytettäisiin saaliin vir- kunta ehdottaa, 38532: heellisyydestä johtuvaa hintatappiota. Kor- 38533: vausta voitaisiin maksaa myös ennen lain voi- että Eduskunta hyväksyisi hallituksen 38534: maantuloa sattuneista kaJavahingoista, ei kui- esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen 38535: tenkaan vuotta 1967 edeltänreeltä ajalta. näin kuuluvana: 38536: 1205/73 38537: 2 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 195. 38538: 38539: 38540: 38541: Laki 38542: vesien saastumisesta anunattikalastajille aiheutuneiden kalavahinkojen korvaamisesta. 38543: Eduskoonoo pä-ätOksen mudmi!sesti säädetään: 38544: 38545: 1 §. 3 §. 38546: ( Kuren hallitui~n esityiksessä. ) ( Kuren ha!ll~en esityksessä. ) 38547: 38548: 2 §. 4 ·§. 38549: ( 1 mom. bten haJ.litu:ksen. esityksessä.) 38550: Korvauiksen maJk.samisen edellytyksenä on M.ueelliseen 31:'\Tioimisla.utakuntaan kuuluu 38551: selvitys siitä, että 1 §:n 1 momentissa maini- puheenjohooja ja kaksi jäsentä, joista toisen 38552: tusta syystä kalan myyntihinta on alentunut rulee olla kalavahln!kojen arvioimistehtäviin pe- 38553: 1Jai ettei kalaa ole saatu myydytks.i. (Poist.). rehtynyt ( poist.) vitlkamies ja toisen ka:latalous- 38554: Erityisistä syistä korvausta voidaan myöntää ,järjestöä edustava amma~tti!kalastusta tunteva 38555: muustakin kuin 1 momentissa mainitusta va- henkilö. 38556: hingosta. ( 3 ja 4 mom. 'kuten hai11ituksen esityksessä.) 38557: ( 3 mom. kuten 2 mom. hallituksen esityk- 38558: sessä.) 5-10 §. 38559: (Kuten ha!llituiksen esityksessä;) 38560: 38561: 38562: Samalla valiokunta ehdottaa, että lakialoitteeseen n:o 268 sisältyvä 38563: lakiehdotus hylättäisiin. 38564: HeLsingissä 4 päivänä jouiU!kuuta 197 3. 38565: 38566: 38567: 38568: 38569: Asian käsittelyyn valiok.unnassa ovat otta- vuori, Mm, Piblajamäild, Rantaila, Rekonen 38570: neet osaa puheenjohtaja Kaarna, varapuheen- {osittain), Stenbäck, S. WeSiterlund ja Voloti- 38571: johtaja Mäkinen ja jäsenet Forsman (osittain), sekä varajäsenet Järvenpää (osittain) ja 38572: 1llell 38573: A-L. }()Ikinen, R. Kangas (osittain), Kataja- LiUqvist (osittain). 38574: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 195. 38575: 38576: 38577: 38578: 38579: Suuren v a Ii o kunnan mietintö n:o 181 halli- 38580: tuksen esityksen johdosta laiksi vesien saastumisesta ammatti- 38581: kalastajille aiheutuneiden kalavahinkojen korvaamisesta. 38582: 38583: Suuri valioikunta on, tkäsiteltyään edellä mai- ehdotuksen laki- ;a talousvaliokunnan 38584: nitun asian ja sen yhteydessä ed. Kortesalmen ehdotuksen mukaisena. 38585: ym. lakialoitteen n:o 268, päättänyt yhtyä kan- 38586: nattsmaan laiki- ja taloosvalidklHliOOll mietin- Samaa~ su'll!l'i vailiokuntatkin puolestaan eh- 38587: nössä n:o 21 tehtyjä ehdotuksia ~a ehdottaa dottaa, 38588: siis kunnioittaen, 38589: että lakialoitteeseen n:o 268 sisäl- 38590: että Eduskunta päättäisi hyväksyä tyvä lakiehdotus hylättäisiin. 38591: hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 38592: Hclsingissä 12 päivänä jomudruuta 1973. 38593: 38594: 38595: 38596: 38597: 1240/73 38598: 197.3 vp. - Edusk. vast. -Esitys n:o 195. 38599: 38600: 38601: 38602: 38603: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 38604: vesien saastumisesta ammattikalastajille aiheutuneiden kalavahin- 38605: kojen korvaamisesta. 38606: 38607: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys dessa vireille haikemUJS v:ahinkojen selvittämi- 38608: n:o 195 laiksi vesien saasltumiseSita ammatti- seksi ja korvaamiseksi lakiehdotuksen 1 §:ssä 38609: kalastajille aiheutuneiden kalavahilnkojen kor- tarkoitetuissa ja niihin liittyvissä tapauksissa. 38610: vaamisesta, ja Laki- ja talousvaliokunta on Eduskunta edellyitrtää hyväksyessään lakiehdo- 38611: asiasta antanut mietintönsä n:o 21 sekä Suuri tuksen, että tällaiset säännökset viipymättä val- 38612: valiokoota mietintönsä n:o 181. mistellaan ja sisällytetään JainJS·äädäntöön. 38613: Eduskunta katsoo, että valvontaviranomai- Eduskunta on hyväksynyt seuraavan lain: 38614: sclla tulee olla velvollisuus saattaa vesiiOik.eu- 38615: 38616: 38617: 38618: Laki 38619: vesien saastumisesta anunattikalastajille aiheutuneiden kalavahinkojen korvaamisesta. 38620: 38621: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 38622: 38623: 1 §. koskeva hakemus on jätettävä alueelliselle arvi- 38624: Saaliiksi saadussa kalassa todetun elohopean oimislautakunnalle, joka suorittaa vahingon 38625: tai ihmisen terveydelle vaarallisen muun aineen arvioinnin. 38626: tai makuvirheen, mikä on johtunut vesien saas- Korvauksen määrän vahvistaa kalavahinkojen 38627: tumisesta, ammattikalastajalle aiheuttamasta arvioimislautakunta, jolle alueellisen arvioimis- 38628: vahingosta voidaan valtion varoista tulo- ja me- lautakunnan on lähetettävä korvaushakemus ja 38629: noarvion rajoissa maksaa korvausta sen mukaan lausuntonsa siitä. Ennen korvauksen vahvista- 38630: kuin tässä laissa säädetään. mista on 6 §:ssä tarkoitetulle valtion asiamie- 38631: Ammattikalastajalla tarkoitetaan henkilöä, helle annettava tilaisuus esittää huomautuk- 38632: joka saa kalastuksesta pääasiallisen toimeen- sensa asiassa. 38633: tulonsa tai olennaisen osan siitä. Kalavahinkojen arvioimislautakunnan päätök- 38634: sestä saa korvauksen hakija ja valtion asiamies 38635: 2 §. hakea muutosta maa- ja metsätalousministe- 38636: Korvauksen maksamisen edellyityiksenä on riöltä, jonka päätös asiassa on lopullinen. Vali- 38637: selvitys siitä, että 1 §:n 1 momentissa maini- tus kalavahinkojen arvioimislautakunnan pää- 38638: tusta syystä kalan myyntihinta on alentunut töksestä on tehtävä kirjallisesti noudattaen, 38639: tai ettei kalaa ole saaltu myydyksi. mitä muutoksenhausta hallintoasioissa 24 päi- 38640: Erityisistä syistä korvausta voidaan myöntää vänä maaliskuuta 1950 annetussa laissa ( 154/ 38641: muustakin kuin 1 momentissa mainitusta va- 50) on säädetty. 38642: hingosta. 38643: Vahingon määräksi kunkin kalaerän osalta 4 §. 38644: katsotaan kelvollisen kalan paikallinen käypä Kalavahinkojen arvioimislautakuntaan kuuluu 38645: tukkuostohinta vähennettynä kalaerästä ehkä puheenjohtaja ja kaksi jäsentä. 38646: saadulla myyntihinnalla. Alueelliseen arvioimislautakuntaan kuuluu 38647: puheenjohtaja ja kaksi jäsentä, joista toisen 38648: .3 §. tulee olla kalavahinkojen arvioimistehtäviin pe- 38649: Korvausta kalavahingosta on haettava kala- l'ehtynyt virkamies ja toisen kalata1ousjärjeSitöä 38650: vahinkojen arvioimislautakunnalta. Korvausta edustava ammattikala,stusta tunteva henkilö. 38651: 1258/73 38652: 2 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 195. 38653: 38654: Arvioimislautakunnalla on oikeus ottaa sih- 7 §. 38655: teeri. Tarkemmat määräykset korvausten myöntä- 38656: Kalavahinkojen arvioimislautakunnan puheen- misestä ja siinä noudatettavista ehdoista antaa 38657: johtajan ja jäsenet sekä alueellisten arvioimis- valtioneuvosto. 38658: lautakuntien puheenjohtajan ja jäsenet sekä Vahvistetut korvaukset maksaa maa- ja met- 38659: kullekin varamiehen määrää maa- ja metsäta- sä talousministeriö. 38660: lousministeriö kolmeksi vuodeksi kerrallaan. 8 §. 38661: Korvausta saaneen oikeus vaatia korvausta 38662: 5 §. siltä, joka on vahingosta vastuussa, siirtyy val- 38663: Ennen toimeen ryhtymistä on kalavahinkojen tiolle siltä osin kuin korvausta on maksettu. 38664: arvioimislautakunnan puheenjohtajan ja jäsen- Erityisistä syistä on valtioneuvostolla oikeus 38665: ten sekä alueellisen arvioimislautakunnan pu- jättää korvaus perimättä vahingosta vastuussa 38666: heenjohtajan ja jäsenten, jotka eivät ole aikai- olevalta. 38667: semmin tehneet tuomarin- tai virkavalaa, van- 9 §. 38668: nottava paikkakunnan alioikeudessa virkavala. Tarkempia määräyksiä tämän lain täytäntöön- 38669: panosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 38670: Arvioimislautakuntiin kuuluvien esteellisyy- 38671: destä on voimassa, mitä tuomarin esteellisyy- 10 §. 38672: destä on säädetty. Tämä laki tulee voimaan päivänä 38673: kuuta 197 . 38674: 6 §. Tätä lakia sovelletaan myös ennen lain voi- 38675: Maa- ja metsätalousministeriö määrää valtion maantuloa sattuneisiin kalavahjnkoihin, ei kui- 38676: asiamiehen valvomaan valtion etua tämän lain tenkaan sellaisiin vahinkoihin, jotka ovat sat- 38677: mukaisessa menettelyssä. tuneet ennen vuotta 1967. 38678: 38679: 38680: Helsingissä 19 päivänä joulukuuta 1973. 38681: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 196. 38682: 38683: 38684: 38685: 38686: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi petoeläinten tappamien 38687: porojen korvaamisesta annetun lain 2 §:n muuttamisesta. 38688: 38689: Petoeläinten tappamien porojen korvaami- tuuttomia kustannuksia. Kun luonnonsuojelu- 38690: :lSta attllletun ['alin (574/56) oojda on peto- syistä ei ole katsottu tarkoituksenmukaiseksi 38691: ~äinten tappamista poroista maksettu korvauk- hävittää suuria petoeläimiä sukupuuttoon, on 38692: a vain löytyneistä eläimis1tä. Sen mukaisesti kohtuullista pyrkiä maksamaan petoeläinten 38693: orvauksia ei ole maksettu sellaisista eläimistä, porotaloudelle aiheuttamat vahingot mahdolli- 38694: ,ita ei ole löydetty, mutJta jotka suurella toden- simman täysimääräisesti. Lakiin olisi sen vuoksi 38695: äkö.iJsyydellä on voitu olettaa petojen tappa- tehtävä tätä tarkoktavat muutokset. 38696: tiksi. Etenkin huonojen sääolosuhteiden valli- Edellä lausutun perusteella annetaan Edus- 38697: :ssa jää suurissa erämaissa osa tapauks.iJsta sel- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 38698: [ttämättä ,tai niiden tutk.iJminen tuottaa koh- 38699: 38700: 38701: Laki 38702: petoeläinten tappamien porojen korvaamisesta annetun lain 2 § :n muuttamisesta. 38703: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 23 päivänä marraskuuta 1956 petoel:äinten tap- 38704: pamien porojen korvaamisesta annetun lain (574/56) 2 §näin kuuluvaksi: 38705: 38706: 2 §. Tälilaisen arvion perusteella maksettavan kor- 38707: Pa!liskunta, jonka alueella vahinko on tapah- vauksen suuruus saa olla enintään 50 prosent- 38708: mut, tekee Paliskuntain Yhdistykselle ehdo- tia ltodettujen vahinkojen määrästä. 38709: lksen korvauksen sullitUudesta sen jälkeen, Korvauksen lopullisen suuruuden määrää Pa- 38710: m korvaushakemus on käsitelty pa:liskunnan liskuntain Yhdistyksen hallituksen esityksestä 38711: .ei:sessä kokouksessa ja todettu aiheelliseksi maa- ja metsätalousministeriö. 38712: :kä vahingon määrään nähden kohtuulliseksi. Korvauksen suorittaa Paliskuntain Yhdistys. 38713: Korvauksen määrää arvioitaessa voidaan ot- 38714: la huomioon ne todennäköiset vahingot, joista 38715: ukeista maasto- ja sääolosuhteista johtuen ei Tämä laki ·tulee voimaan 1 päivänä tammi- 38716: '.e voitu saada riittävän tarkkaa selvitystä. kuuta 1974. 38717: 38718: 38719: Helsingissä 9 päivänä marraskuuta 1973. 38720: 38721: 38722: Tasavallan Presidentti 38723: URHO KEKKONEN 38724: 38725: 38726: 38727: 38728: Vt. maa- ja metsätalousm.iJnisteri Esko Niskanen 38729: 38730: 757/73 38731: 197.3 vp. - V. M. - Esitys n:o 196. 38732: 38733: 38734: 38735: 38736: Laki- ja ta 1 o usva Ii o kunnan mietintö n:o 20 38737: hallituksen esityksen johdosta laiksi petoeläinten tappamien 38738: porojen korvaamisesta annetun lain 2 §:n muuttamisesta. 38739: 38740: EdUSikunta on 1.3 päivänä marraskuuta 197.3 tyneiden eläimien lisäksi maiksaa myös sellai- 38741: lähettänyt laki- ja talousvaJ.ioikunnan valmistele- sista eläimistä, joita ei ole löydetty, mutta 38742: vasti käsiteltäväksi haJ:l.ituksen edellä mainitun jotka suurella todennäköisyydellä voidaan olet- 38743: esit)l'ksen n:o 196. Valiokunta on samassa taa petojen tappamiksi. 38744: yl.teydessä käsitellyt sille 20 päivänä marras- Valiokunta pitää hallituksen esityksessä tar- 38745: kuuta 197.3 lähetetyn samaa asiaa koskevan koitettujen säännösten hyväksymistä tarpeelli~ 38746: ed. Kortesalmen ym. lakitdoitteen n:o 260 sekä sena, mutta on katsonut saamansa selvityksen 38747: 10 päivänä maaliskuuta 1972 lähetetyn ed. perusteella aiheelliseksi asiaan liittyviä näyttö- 38748: Jokelan ym. [akialoitteen n:o 247 ( 1972 vp.) vaikeuksia silmäillä pitäen muuttaa ehdotettua 38749: laiksi petoeläinten tappamien porojen korvaa- 2 § :n 2 momenttia ,Sliten, että todennäköisistä 38750: misesta annetun lain muuttamisesta, 2 päivänä vahingoista maksettavan korvauksen määränä 38751: maalislruUita 1973 lähetetyn ed. Ajon ym. laki- .pidetään 50 prosenttia todettujen vahinkojen 38752: a:loitteen n:o 108 Jaiksi rpetoeläi:nten tappamien määrästä. Tällöin on edellytetty, ettei korvausta 38753: porojen korvaamisesta annetun lain muuttami- suoriteta suuremmasta määrästä eläimiä ikuin 38754: sesta ja 20 päivänä maaJ.islruuta 1973 lähetetyn mitkä ovat ~adoksissa. 38755: ed. Niemelän ym. toivomusaloitteen n:o 309 Asettuessaan puoltamaan käsittclynsä poh- 38756: petojen tappamien porojen korvaamisesta puoli- jana Pitämäänsä hallituksen esitykseen sisältyvän 38757: toistakertaisena omistajilleen. V aliokunnass,a lakiehdotuksen hyv·äksymistä sanotuin muutak- 38758: ovat asiantuntijoina olJeet ikuuJtavina ylijohtaja sin valiokunta ehdottaa, että lakialoitteisiin n:o 38759: Tauno V. Mäki ja ylitarkastaja Gösta Bergman 24 7 ( 1972 vp.), n:o 108 ja n:o 260 sisälty- 38760: maa. 1a metsätalousmWsteriöstä, hudjetti:sih- vät !lakiehdotu!kset sekä toivomusaloite n:o 309 38761: tee.d Milka Lampinen valtiovarainministeriöstä hyläuäisiln. 38762: ja toiminnanjohtaja Veikko Huttu-Hiltunen Pa- Sen perusteeMa, mitä edellä on esitetty, 38763: liskuntain Yhdistyiksestä. Kiisiteltyään a:sia.n valiokunta ehdottaa !kunnioittavasti, 38764: va!lidkunta esittää seuraavaa. 38765: Hallituksen esitys tarkoittaa petoeläinten tap- että Eduskunta hyväksyisi hallituksen 38766: pamien porojen korvaamisesta oonetun tlain esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen 38767: muuttamista niin, että korvaurosia voidaan löy- näin kuuluvana: 38768: 38769: 38770: Laki 38771: petoeläinten tappamien porojen korvaamisesta annetun lain 2 §:n muuttamisesta. 38772: 38773: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 23 päiviiDä marraskuuta 1956 petoeläinten tap- 38774: pamien porojen kotvaamisesta annetun fain (57 4/56) 2 § näin kuuluvaksi: 38775: 38776: 2. §. tara:aa seLvitystä ( poist.), maksetaan 50 pro- 38777: ( 1 mom. !kuten hallituksen esitybessä.) senttia todettujen vahinkojen määrästä. 38778: (Poist.) Korvauksena niistä todennäköisistä 38779: vahingoista, joista vaikeista maasto- ja sääolo- Voimaantulosäännös. 38780: suhtdsta johtuen ei ole voitu saada riittävän (Kuten haillituksen esityksessä.) 38781: 38782: 38783: 1196/73 38784: 2 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 196. 38785: 38786: Samalla. valiokunta ehdottaa, Vielä validkunta ehdottaa, 38787: että lakialoitteisiin n:o 247 (1972 että edellä mainittu toivomusaloite 38788: vp.), n:o 108 ;a n:o 260 sisältyvät laki- n:o 309 bylättäisiin. 38789: ehdotukset hylättäisiin. 38790: Helsingissä 23 päivänä marraskuuta 1973. 38791: 38792: 38793: 38794: 38795: Asian !käsittelyyn va:liakutmassa ovat otta- lajamäk:i, Pohjonen, Raatikainen, Rantala, 38796: neet osaa puheenjohtaja Kaarna, varapuheen- Rdronen, Rytkönen, Stenbäck, S. Westerlund 38797: johtaja Mäkinen ja jäsenet A-1. Jokinen, Kai- ja Volotinen. 38798: nulainen, R. Kangas, Katajavuori, Mäki, Pih- 38799: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 196. 38800: 38801: 38802: 38803: 38804: S u u r e n v a Ii o kun n a n m i et i n t ö n:o 180 halli- 38805: tuksen esityksen johdosta laiksi petoeläinten tappamien porojen 38806: korvaamisesta annetun lain 2 §:n muuttamisesta. 38807: 38808: Suuri vaJlirolkunta on, käsiteltylili:n ooel:lä mai- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 38809: nitun asian ja: sen yhteydessä ed. Joikelan ym. ehdotuksen laki- ja talousvaliokunnan 38810: lakialoitteen n:o 247 (1972 ~.), ed. A1on ehdotuksen mukaisena. 38811: ym. tLanci:aloitteen n:o 108 ja ed. Kortesalmen 38812: ym. [aik:ialoitteen n:o 260, päättänyt yhtyä kan- Sam.a!hla suuxi v~lioikuntaikin puolestaan eh- 38813: lliattamaan 16<ki- ja :talousvailioikunnan m~etin dottaa, 38814: nössä n:o 20 tehty,jä ehdotuiksia ja ehdottaa 38815: >i1s krunnioittaen, että lakialoitteisiin n:ot 247 (1972 38816: vp.), 108 ja 260 sisältyvät lakiehdo- 38817: että Eduskunta päättäisi hyväksyä tukset hylättäisiin. 38818: Helsingissä 12 päivänä joulukuuta 1973. 38819: 38820: 38821: 38822: 38823: l240/73 38824: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 196. 38825: 38826: 38827: 38828: 38829: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 38830: petoeläinten tappamien porojen korvaamisesta annetun lain 2 §:n 38831: muuttamisesta. 38832: 38833: Eduskunnalle on annettu Hallitutks.en esitys kunta on 'asiasta antanut mietintönsä n:o 20 38834: n:o 196 laiksi petoeläinren tappamien porojen ja Suuri valiokunta mietintönsä n:o 180, on 38835: korvaamisesta annetun lain 2 §:n muuttami- hyvälk!synyt oouraavan lain: 38836: sesta, ja Eduskunta, jolle Laki- ja talouswaio- 38837: 38838: 38839: Laki 38840: petoeläinten tappamien porojen korvaamisesta annetun lain 2 §:n muuttamisesta. 38841: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 23 päivänä marraskuuta 1956 petoeläinten tap- 38842: pamien porojen korvaamisesta annetun lain (574/56) 2 §näin kuuluvaksi: 38843: 2 §. selvitystä, maksetaan 50 prosenttia todettujen 38844: Paili~ta, jonka alueella vahinko on tapah- vahinkojen määrästä. 38845: tunut, tekee Paliskuntain Yhdistykselle ehdo- Korvauksen lopullisen suuruuden määrää Pa- 38846: tuksen korvauksen suuruudesta sen jälkeen, liskuntain Yhdistyksen hallituksen esityksestä 38847: kun korvaushakemus on käs~telty paHskunnan maa- ja metsätalousministeriö. 38848: yleiJSessä kokouksessa ja todettu aiheelliseksi Korvauksen suorittaa Paliskuntain Yhdistys. 38849: sekä vahingon määrään nähden kohtuulliseksi. 38850: KorvaJUJk:sena niistä todennäköisistä vahin- 38851: goista, joista vaikeista maa:sto- ja sääolosuhtciSita Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 38852: johtuen ei ole voitu sooda riittävän tarikklaa kuuta 1974. 38853: 38854: 38855: Helsingissä 19 päivänä joulukuuta 1973. 38856: 38857: 38858: 38859: 38860: 1261/73 38861: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 197. 38862: 38863: 38864: 38865: 38866: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi työnantajan työttö- 38867: myysvakuutusmaksun suuruudesta vuonna 1974. 38868: 38869: Valtakunnallisista työttömyyskassoista anne- seen lailla. Sanotun maksun suuruus on vah- 38870: tun lain 26 d §:n (328/60) mukaan työn- vistettu vuodelle 197 3 0.4 % :ksi suoritettujen 38871: antaja, joka tapaturmavakuutuslain mukaan on palkkojen määrästä 15 päivänä joulukuuta 38872: velvollinen vakuuttamaan työntekijänsä, on 1972 annetulla J.ailla ( 799/72) . Maksuun sisäl- 38873: myös velvollinen maksamaan työtJtömyysvakuu- tyi .työttömyyskassojen keskuskassan eläketurva- 38874: tusmaksun, joka peritään tapaturmavakuutus- keskukselle suorittama työeläkkeisiin tulevista 38875: lain mukaisista v·akuutuksista maksuunpannun työttömyyslisistä johtuva maksu sekä keskus- 38876: vakuutusmaksun lisämaksuna. Työnantajan kassan eroraharahastolle suoritettava maksu. 38877: työttömyysvakuutusmaksut suonitetaan työttö- Kun työttömyyskassojen keskuskass·a myös 38878: myyskassojen keskuskassalle, joka näin kerty- ensi vuonna joutuu suorittamaan eläketurva- 38879: neistä varoista maksaa työttömyyskassoille, keskukselle ja eroraharahastolle edellä mainitut 38880: joilla on oikeus saada apurahaa valtionvaroista, maksut, ehdotetaan työnantajan työttömyys- 38881: erityistä tukimaksua. Mainitun lain 26 e § :n vakuutusmaksun suuruudeksi vuodelle 1974 38882: mukaan työttömyysmaksun suuruus oli 1;4 % 0.4 % maksetuista palkoista. 38883: työnantajan suorittamien työpalkkojen määrästä Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 38884: vuosina 1961 ja 1962, minkä jälkeen suoritet- kunnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 38885: tavan maksun suuruus oli vahvistettava erik- 38886: 38887: 38888: Laki 38889: työnantajan työttömyysvakuutusmaksun suuruudesta vuonna 1974. 38890: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 38891: 38892: Työnantajan työttömyysvakuutusmaksun suu- 38893: ruus on 0.4 prosenttia työnantajan suorittamien 38894: työpalkkojen määrästä vuonna 1974. 38895: 38896: Helsingissä 9 päivänä marraskuuta 1973. 38897: 38898: 38899: Tasavallan Presidentti 38900: URHO KEKKONEN 38901: 38902: 38903: 38904: 38905: Sosiaali- ja terveysministeri Seiia Karkinen. 38906: 38907: 38908: 38909: 17564/73 38910: 1973 vp.- VM.- Esitys n:o 197. 38911: 38912: 38913: 38914: 38915: S o s i a a Ii v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 17 halli- 38916: tuksen esityksen johdosta laiksi työnantajan työttömyysvakuutus- 38917: maksun suuruudesta vuonna 1974. 38918: 38919: Eduskunta on päät~spöy;täkirjan ottein 16 60 mi:lj. markaksi. Blä:ketuwakes:kukselle suo- 38920: päiväLtä marraskuuta 1973 lähettänyt 'SOS!i.aali- riJtettava työttömyyslisi·stä aiheutuva malk~u ja 38921: valiokunnan v:a!lmiJ&televasti :käsJ.,teltäJväksi hal- Eroraharahastolle suoritettava maksu merlci.tse- 38922: lituksen es1tyksen n:o 197 ~si työnantlllja111 vät noin 20 milj. mar.kan menoerää ensi won- 38923: työt•tÖmyysvalkuutUISilllaksun suuruudesta vuon- na. Koo työttömyysvaikuutusmabutuloa arvioi- 38924: na 1974. Samassa tarkoituksessa eduSikunta on daan wonna 1974 tkertyvän 80-8.5 milj. 38925: päätöspöytäkirjan ottein 22 päivältä marras- mar'k:kaa, on !katsottu riittäväksi ehdottaa työn- 38926: kuuta 1973 lähettä:nyt va:lioknntaan ed. P. Ven- antaljoo työttömyysvatkuutusmakSUitl Slllruruu- 38927: namon ym. lakia!loi.tt~n n:o 262 laiksi ttyön- deksi ensi vuonna 0,4 prosenttia mabettujen 38928: antaljan ttyöttömyys:vaikiuutus.maksun suuruudesta padikkojen määrästä. 38929: vuonoo 1974. Asian j!Ohdoota valiokunnassa Saadun selvi,ty:ksen perusteella vadiJOkunta pi- 38930: ovat olleet kuultavilna vanhempi hallittussi<hteeri :tää hallituksen es1tybeen sisältyvää !l:alk:iehdo- 38931: Tauno Koponen sosiaaili- ja iterveySIIllinitS~teriös tusta it:aipeellisena ja tarkoiltuksenmukaå\Siena., 38932: -tä, tutkimussihteeri Mocti Hannula Suomen minkä v:uoksi ,valiokunta on a~ttunut [a:kieh- 38933: Ammattiliittojen Keskusjärjestöstä, hovioikeu- dotuksen hyvätksymi:sen ikanna11e. Hallituksen 38934: den auskuLtantti Jouko Leino Työttömyyskas- esitytkseo yhteydessä ikäsitell~ä ed. P. Venna- 38935: sojen Kes:kuskassa5it:a· ja ltoimitusjohtlllja Veilkko mon ym. la:Icl:ailoirtteessa ehdotetaan .tyÖlWl!tajan 38936: Hallenberg Erorahara:haJStoota. Käsiteltyään työttömyysvakuutusmaksun suuruuden maa- 38937: asian valiokoota es.ilbtää kunnioittaen seuraavaa. räämistä porrastetun !taulukon mukaan. Aset- 38938: Hallituben es.i!tyikseen s:isliltyvässä lailciehdo- 38939: 1 ltuessaan haffitulksen esiltyksen hyväksymisen 38940: tuksessa ~tetään työnantajan ltyöttömyysva- kannal:le, valiok:Ullita ehdottaa, ebtä :lakia!loittee- 38941: kuutusmakswn suuruudeksi vuonna 1974 0,4 seen sisältyvä lakiehdotus hylättäisiin. 38942: prosenttia ·työn:antaljan suor1ttam1en .työpalk.lro- Edellä olevan .perusteella sosiaaliva1iokunta 38943: jen määrästä ensi: vuonna. Saadun seMty.ksen kunnioittaen ehdottaa, 38944: mukaan valtion apurahaksi •työttömyys:kassoiHe 38945: on ensi vuonna at'lVioitu 70 milj. markkaa. Tä- että hallituksen esitykseen sisältyvä 38946: hän sisältyy vaLtioneuvooton päätöksellä koro- lakiehdotus hyväksyttäisiin muuttamat- 38947: tetu:sita päiväavustuksesta ensi vuoden alUISita tomana. 38948: lukien aibeutu;va Hsäkt~~Stannus. Valtion apura- 38949: han perooteella määräytyvä Työttömyys:kasso- Samalla valiokunta ehdottaa, 38950: jen Keskuskassan tukimaksu, joka sUJOr.irt:etaan 38951: työnantajan työttömyysva:kuutUISimaksuista ker- että lakialoitteeseen n:o 262 sisältyvä 38952: .tynei:stä varoitSta, on laskettu vuonna 1974 noin lakiehdotus hylättäisiin. 38953: Helsingilsosä 22 päivänä marraskuuta 1973. 38954: 38955: 38956: 38957: 38958: Asian käs1ttelyyn valiokunnassa ova.t ottaneet Laitinen, L. Linna, Luj11-Vepsä, Mäkelä, Män- 38959: osaa puheen:johtalja Hostila, v·arapuheenjohtaja nistö, Niemelä, Ruokola, Saimo, Salo j11 Salo- 38960: Salolainen, iäsenet Ahde (osittain), Granviik ·ranta sekä varajäsenet Juntumoo. Ja Kauppi. 38961: (osittain), Hetemiki (osittain), Juwla, Laine, 38962: 38963: 38964: 38965: 38966: 1130/73 38967: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 197. 38968: 38969: 38970: 38971: 38972: Suuren v a Ii o kunnan mietintö n:o 170 hal- 38973: lituksen esityksen johdosta laiksi työnantajan työttömyysvakuu- 38974: tusmaksun suuruudesta vuonna 1974. 38975: 38976: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 38977: nitun asian ja sen yhteydessä ed. P. Venna- ehdotuksen muuttamattomana. 38978: mon ym. lakialoitteen n:o 262, päättänyt yhtyä 38979: kannattamaan sosiaalivaliokunnan mietinnössä 38980: n:o 17 tehtyjä ehdotuksia ja ehdottaa siis Samalla suuri valiokuntakin puolestaan eh- 38981: kunnioittaen, dottaa, 38982: että lakialoitteeseen n:o 262 sisältyvä 38983: että Eduskunta päättäisi hyväksyä lakiehdotus hylättäisiin. 38984: Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 1973. 38985: 38986: 38987: 38988: 38989: 1214/73 38990: 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 197. 38991: 38992: 38993: 38994: 38995: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 38996: työnantajan työttömyysvakuutusmaksun suuruudesta vuonna 38997: 1974. 38998: 38999: Eduskunnalle 0111 annelttu Hailitutks,en esitys nut mietintönsä n:o 17 ja Suuri valiokuntia 39000: n:o 197 laiksi työnantajan työttömyysvakuutus- mruetintänsä n:o 170, on hyväksyny!t seuraaJVlan 39001: maksun suuruudesta vuonna 1974, ja Bdus;,. lain: 39002: kunta, joUe Sosiaalivaliokunta 0111 as1asta anta- 39003: 39004: 39005: 39006: Laki 39007: työnantajan työttömyysvakuutusmaksun suuruudesta vuonna 1974. 39008: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 39009: 39010: Työnantajan työttömyysvakuutusmaksun suu- 39011: ruus on 0.4 prosenttia työnantajan suorittamien 39012: työpalkkojen määrästä vuonna 1974. 39013: 39014: 39015: HelsingiJssä 14 päivänä joulukuuta 1973. 39016: 39017: 39018: 39019: 39020: 1276/73 39021: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 198. 39022: 39023: 39024: 39025: 39026: Hallituksen esitys Eduskunnalle vakuutusoikeudesta annetun 39027: lain muuttamisesta. 39028: 39029: Hallituksen esityksessä Eduskunnalle valtion sekä vanhempien ja nuorempien vakuutustuo- 39030: tulo- ja menoarvioksi vuodelle 1974 ehdotetaan mareiden lukumääristä. Kun muun muassa hovi- 39031: perustettavaksi vakuutusoikeuteen uusi vaki- oikeuksien ja liikevaihtovero-oikeuden osalta 39032: nainen jaosto johtuen vakuutusoikeuden työ- ei ole laissa määräyksiä jaostojen eikä tuoma- 39033: määrän pysyvästä lisääntymisestä. Uuden jaos- reiden lukumäärästä, on tarkoituksenmukaista 39034: ton perustamisen johdosta on tarpeen muuttaa myös vakuutusoikeuden kohdalla noudattaa 39035: vakuutusoikeudesta annetun lain ( 14/58) säännöksiä muutettaessa samanlaista järjestelyä. 39036: 1 § :ää ja 2 § :n 1 momenttia, joissa lainkoh- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 39037: dissa on säädetty vakuutusoikeuden jaostojen kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 39038: 39039: 39040: Laki 39041: vakuutusoikeudesta annetun lain muuhamisesta. 39042: 39043: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan vakuutusoikeudesta 17 pruvana tammikuuta 39044: 1958 annetun lain (14/58) 1 § ja 2 §:n 1 momentti näin kuuluviksi: 39045: 39046: 1 §. muita maallikkojäseniä sekä tarpeellinen määrä 39047: Vakuutusoikeus on sen käsiteltäviksi maa- maallikkojäsenten varajäseniä. Vakuutusylituo- 39048: rättyjen sosiaaliturva-asiain tuomioistuin. Va- marin ja vakuutustuomarien virat ovat perus- 39049: kuutusoikeudessa on vakinaisia jaostoja ja sii- palkkaisia, ja heidän oikeudestaan pysyä virassa 39050: hen voidaan perustaa ylimääräisiä jaostoja. on voimassa, mitä tuomarinviran haitijoista on 39051: säädetty. 39052: 2 §. 39053: Vakuutusoikeudessa on vakuutusylituomari 39054: sekä vanhempia ja nuorempia vakuutustuoma- 39055: reita. Vakuutusoikeudessa on lisäksi lääkäri- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 39056: jäseniä ja, sen mukaan kuin erikseen säädetään, kuuta 1974. 39057: 39058: Helsingissä 9 päivänä marraskuuta 1973. 39059: 39060: Tasavallan Presidentti 39061: URHO KEKKONEN 39062: 39063: 39064: 39065: 39066: Sosiaali- ja terveysministeri Seija Karkinen 39067: 39068: 39069: 39070: 39071: 17860/73 39072: 1973 vp. -V. M.- Esitys n:o 198. 39073: 39074: 39075: 39076: 39077: Laki v a Ii o kun n a n m i e t i n t ö n:o 11 hallituksen 39078: esityksen johdosta vakuutusoikeudesta annetun lain muuttami- 39079: sesta. 39080: 39081: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 13 dotuksen tarkoituksena on mahdollistaa uusien 39082: päivältä marraskuuta 1973 lähettänyt lakivalio- vakinaisten jaostojen perustaminen vakuutus- 39083: kuntaan valmistavaa käsittelyä varten hallituk- oikeuteen lakia joka kerta erikseen muutta- 39084: sen edellä mainitun esityksen n:o 198. Valio- matta. Lakivaliokunta pitää ehdotettua järjeste- 39085: kunnassa ovat asiantuntijoina olleet kuultavina lyä tarkoituksenmukaisena sekä puoltaa esityk- 39086: vakuutusylituomari Juha-Veikko Hiekkaranta seen sisältyvän lakiehdotuksen hyväksymistä. 39087: sekä hallitussihteeri Tapani Kovalainen sosiaali- Edellä olevaan viitaten lakivaliokunta kun- 39088: ja ,terveysministeriöstä. nioittaen ehdottaa, 39089: Nykyisin vakuutusoikeuden jaostoj.en sekä 39090: valruutustuomareiden lukumäärästä on säädetty että hallituksen esitykseen sisältyvä 39091: laissa. Hallituksen esitykseen sisältyvän lakieh- lakiehdotus hyväksyttäisiin muuttamat- 39092: tomana. 39093: Helsingissä 20 päivänä marraskuuta 1973. 39094: 39095: 39096: 39097: 39098: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet niemi, Manninen, Pihlajamäki, Roden ja Sal- 39099: osaa puheenjohtaja Teir, varapuheenjohtaja Fri- menkivi sekä varaj.äsenet Sileäkangas, Suokas ja 39100: berg, jäsenet Asunta, Hyvönen, Karhuvaara, Veikko Turunen. 39101: T. T. KG)iv.isto, Korpinen, Kortesalmi, Kosken- 39102: 39103: 39104: 39105: 39106: 1094/73 39107: 1973 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 198. 39108: 39109: 39110: 39111: 39112: Suuren v a 1 i o kunnan mietintö n:o 164 halli- 39113: tuksen esityksen johdosta vakuutusoikeudesta annetun lain 39114: muuttamisesta. 39115: 39116: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 39117: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan laki- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 39118: valiokunnan mietinnössä n:o 11 tehtyä ehdo- ehdotuksen muuttamattomana. 39119: tusta ja ehdottaa siis kunnioittaen, 39120: Helsingissä 28 päivänä marraskuuta 1973. 39121: 39122: 39123: 39124: 39125: 1155/73 39126: 1973 vp.- Edusk. vast. -Esitys n:o 198. 39127: 39128: 39129: 39130: 39131: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen vakuu- 39132: tusoikeudesta annetun lain muuttamisesta. 39133: 39134: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys kunta on asiasta antanut mietintönsä n:o 11 39135: n:o 198 vakuutusoikeudesta annetun lain ja Suuri valiokunta mietintönsä n:o 164, on 39136: muuttamisesta, ja Eduskunta, jolle Lakivalio- hyväksynyt seuraavan lain: 39137: 39138: 39139: Laki 39140: vakuutusoikeudesta annetun lain muuttamisesta. 39141: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan vakuutusoikeudesta 17 päivänä tamm.ikuuta 39142: 1958 annetun lain ( 14/58) 1 § ja 2 §:n 1 momentti näin kuuluviksi: 39143: 1 §. muita maallikkojäseniä sekä tarpeellinen määrä 39144: Vakuutusoikeus on sen käsiteltäviksi mää- maallikkojäsenten varajäseniä. Vakuutusylituo- 39145: rättyjen sosiaaliturva-asiain tuomioistuin. Va- marin ja vakuutustuomarien virat ovat perus- 39146: kuutusoikeudessa on vakinaisia jaostoja ja sii- palkkaisia, ja heidän oikeudestaan pysyä virassa 39147: hen voidaan perustaa ylimääräisiä jaostoja. on voimassa, mitä tuomarinviran haitijoista on 39148: säädetty. 39149: 2 §. 39150: Vaikuutusoikeudessa on vakuutusylituomari 39151: sekä vanhempia ja nuorempia vakuutustuoma- 39152: reita. Vakuutusoikeudessa on lisäksi lääkäri- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 39153: jäseniä ja, sen mukaan kuin erikseen säädetään, kuuta 1974. 39154: 39155: 39156: Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 1973. 39157: 39158: 39159: 39160: 39161: 119.3/7.3 39162: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 199. 39163: 39164: 39165: 39166: 39167: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräistä talonrakennus- 39168: töistä vuodelta 1974 suoritettavasta investointiverosta. 39169: 39170: Eräistä talonrakennustöistä vuodelta 1973 dellisen kasvun kannalta vähemmän tärkeän 39171: suoritettavasta investointiverosta 8 päivänä ke- rakentamisen rajoittamiseksi säädettäisiin vuot- 39172: säkuuta 1973 annettua lakia ( 454/73) sovel- ta 1974 koskeva investointiverolaki, joka eräin 39173: letaan lain 4 §: ssä tarkoitettuun rakentamiseen, muutaksin vastaa sisällöltään kuluvalta vuodel- 39174: johon on ryhdytty 9 päivänä kesäkuuta 1973 ta sovellettavaa investointiverolakia. Kun mai- 39175: tai sen jälkeen, viimeistään kuitenkin 31 päi- nittua rakentamista hallituksen mielestä ei ole 39176: vänä joulukuuta 1973. Lain tarkoituksena on syytä kuitenkaan rajoittaa kehitysalueilla, eh- 39177: ollut estää korkeasuhdanteen aikana taloudelli- dotetaan, että edellä mainittuihin työvoimapii- 39178: sen kasvun kannalta vähemmän tärkeä rakenta- reihin kuuluvat kehitysaluekunnat jätettäisiin 39179: minen erityisen investointiveron avulla. Veron- lain soveltamispiirin ulkopuolelle. Samoin eh- 39180: alaista on ollut laissa tarkoitettu rakentaminen dotetaan, että lakia sovellettaisiin vain siihen 39181: lain soveltamisaikana Helsing1n, Turun, Tampe- rakentamiseen, johon on ryhdytty ennen 1 päi- 39182: reen ja Kouvolan työvoimapiirin alueella. Inves- vää lokalmuta 1974. 39183: tointiverona mahdollisesti kertyVät varat siir- Investointiveroa olisi lakiehdotuksen 4 § :n 39184: retään :vaJtion suhdannerahastoon. 1 momentin mukaan suoritettava seuraavien 39185: Investointiverolain säätämisen jälkeen on rakennusten tai rakenustilojen rakentamisesta: 39186: työvoiman puute korkeasuhdanteen voimakkuu- 1) myymälä, konttori, toimisto, pankkihuo- 39187: den vuoksi edelleen korostunut sekä maamme neisto ja hallintorakennus; 39188: eteläisissä työvoimapiireissä että myös monin 2) kirkko, museo, ooppera, teatteri, eloku- 39189: osin kehitysalueita. Nopean taloudellisen kas- vateatteri, konsertti- tai taidehalli, lrokous- tai 39190: vun vuoksi vallitseekin Etelä-Suomessa amma- huvitteluhuoneisto, näyttely-, urheilu-, voimis- 39191: tillisten ja koulutusrakenteellisten työvoima- telu- tai uimahalli; sekä 39192: kapeikkojen lisäksi tällä hetkellä yleinen mää- 3) huoltoasema ja pysäköintitalo. 39193: rällinen työvoimapula. Investointiveroa olisi siten suoritettava va- 39194: Avoimia työpaikkoja oli syyskuussa 29 500 rastoja lukuun ottamatta samanlaisista raken- 39195: eli 9 800 enemmän kuin vuotta aiemmin. Mil- nuksista ja rakennustiloista kuin kuluvana 39196: tei puolet avoimista työpaikoista sijaitsi Hel- vuonna sovellettavan lain mukaan on suori- 39197: singin työvoimapiirissä. Viiden itäisen ja poh- tettava. 39198: joisen työvoimapiirin alueella oli puolestaan Lakiehdotuksen 4 § :n 2 momenttia ehdote· 39199: 36 200 työttömästä työnhakijasta lähes puolet. ,taan siten täsmennettäväksi, että jos veronalai- 39200: Kokonaistuotannon kehitystä koskevien suh- 1sen rakennustilan huoneistoala on 1 000 neliö- 39201: danne-ennusteiden sekä niiden perusteella teh- metriä tai enemmän, katsotaan tässä lainkoh- 39202: tyjen työllisyysarvioiden mukaan työvoiman dassa tarkoitettu rakentaminen aina veronalai- 39203: saatavuus tulee neljän eteläisen työvoimapiirin seksi, vaikka rakennustilan pinta-ala olisi vä- 39204: alueella olemaan vaikeaa vielä lähes koko vuo- hemmän kuin neljännes rakennuksen tai raken- 39205: den 1974 ajan. Tämän vuoksi tulisi investoin- nustilan huoneistoalasta. Kun ei ole tarkoituk- 39206: tiveron voimassaoloaikaa jatkaa taloudellisen senmukaista, että investointiveroa olisi suoritet- 39207: kasvun kannalta vähemmän tärkeän rakenta- tava vähäisestäkin rakentamisesta, hallitus eh- 39208: misen hillitsemiseksi Helsingin, Turun, Tampe- dottaa, että veronalaista ei olisi seLlaisen raken- 39209: reen ja Kouvolan työvoimapiirin alueella edel- nuksen tai rakennustilan rakentaminen, jonka 39210: leen, jotta pitkän ajan kasvun kannalta keskeis- kokonaiskerrosala on enintään 200 neliömetriä, 39211: ten investointien toteuttaminen voitaisiin näil- tai jos kerrosalan laskeminen rakennuksen tai 39212: lä alueilla turvata. rakennustilan luonteesta johtuen ei ole mahdol- 39213: Hallitus ehdottaakin, että edellä mainittu- lista, jos rakennuskustannukset ovat enintään 39214: jen työvoimapiirien alueella tapahtuvan talou- 200 000 markkaa. Ehdotus tästä sisältyy laki- 39215: 17400/73 39216: 2 N:o 199 39217: 39218: ehdotuksen 5 §: ään. Lisäksi lakiin ehdotetaan Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, 39219: otettavaksi veron kå.ertämisen estävä säännös annetaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava 39220: ( 21 §). Samoin ehdotetaan eräitä ,verotus tek- lakiehdotus: 39221: nisiä säännöksiä tarkistettavaksi. 39222: 39223: 39224: 39225: 39226: Laki 39227: eräistä talonrakennustöistä vuodelta 197 4 suoritettavasta investointiverosta. 39228: 39229: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 39230: 39231: 1 §. 2) kirkko, museo, ooppera, teatteri, elo- 39232: Eräistä talonrakennustöistä on vuodelta 1974 kuvateatteri, konsertti- tai taidehalli, kokous- 39233: suoritettava valtiolle investointiveroa sen mu- tai huvitteluhuoneisto, näyttely-, urheilu-, voi- 39234: kaan kuin tässä laissa säädetään. mistelu- tai uimahalli; sekä 39235: 3) huoltoasema ja pysäköintitalo. 39236: 2 §. Jos 1 momentissa tarkoitetun rakennustilan 39237: Velvollinen suorittamaan investointiveroa on pinta-alan osuus on vähemmän kuin neljännes 39238: jokainen, jonka lukuun rakentaminen tapahtuu. rakennuksen tai rakennustilan huoneistoalasta, 39239: Milloin verovelvollisia on useita, on kukin ei tällaisen rakennuksen rakentaminen ole ve- 39240: vastuussa veron koko määrän suorittamisesta. ronalaista. Jos veronalaisen rakennustilan pinta- 39241: Veron suorittamisesta ovat vapaat valtio ja alan osuus koko rakennuksesta on neljännes 39242: sen laitokset. tai enemmän, katsotaan veronalaiseksi vain se 39243: osa rakentamisesta, joka käsittää 1 momentissa 39244: 3 §. mainittuja rakennustiloja. Milloin veronalaisen 39245: Investointiveron määrä on 40 prosenttia ra- rakennustilan huoneistoala on 1 000 neliömet- 39246: keamuskustannuksista. riä tai enemmän, katsotaan tällainen rakenta- 39247: Rakennuskustannuksilla tarkoitetaan sellaisia minen kuitenkin aina veronalaiseksi. 39248: menoja, jotka elinkeinotulon verottamisesta 39249: annetun lain mukaan vähennetään veronalaises- 5 §. 39250: ta tulosta vuotoisin poistoin rakennuksen han- Edellä 4 §:n 1 momentissa tarkoitettujen 39251: kintamenoina. Investointiveroa mahdollisine rakennusten rakentaminen ei kuitenkaan ole 39252: korotuksineen ja lisäyksineen ei pidetä hankin- veronalaista, jos rakennuksen tai rakennustilan 39253: tamenona. kokonaiskerrosala on enintään 200 neliömetriä, 39254: 4 §. tai mikäli kerrosalan laskeminen rakennuksen 39255: Veronalaista on rakentaminen, johon on ryh- tai railrennustilan luonteesta johtuen ei ole mah- 39256: dytty tämän lain soveltamisaikana Helsingin, dollista, jos rakennuskustannukset ovat enin- 39257: Turun, Tampereen ja Kouvolan työvoimapiirin tään 200 000 markkaa. 39258: alueella, sellaisena kuin näiden työvoimapiirien Kokonaiskerrosalalla tarkoitetaan kerrosten 39259: alueet ovat maan jakamisesta työvoimapiireihin ja kellarikerroksen yhteenlaskettua määrää lisät- 39260: 15 päivänä helmikuuta 1973 annetun valtio- tynä ullakolla olevien tilojen muodostamaila 39261: neuvoston päätöksen (153/73) mukaan, lu- kerros alalla. 39262: kuun ottamatta niitä mainittujen työvoimapii- 6 §. 39263: rien alueella olevia kuntia, jotka kuuluvat ke- Mikäli 4 §:ssä -tarkoitettu rakennus otetaan 39264: hitysalueiden talouden edistämisestä vuosina vemvelvolliselta pakkolunastuksella tai muulla 39265: 1970-1975 30 päivänä joulukuuta 1969 an- siihen rinnastettavana menettelyllä tai vapaa- 39266: netun lain (876/69) 3 §:ssä tarkoitettuihin ,ehtoisesti luovutetaan sellaiseen .tat'koituks,een, 39267: kehitysalueisiin, ja joka rakentaminen käsittää johon vastaanoaaja 'edellä mainitulla menette- 39268: seuraavat rakennukset tai rakennustilat: lyllä on oikeutettu Junastamaan sen, taikka jos 39269: 1) myymälä, konttori, toimisto, pankkihuo- raikennus tai rakennustila tuhoutuu, ei täten 39270: neisto ja hallintorakennus; menetettyä tai tuhoutunutta rakennusta tai ra- 39271: N:o 199 3 39272: 39273: kennustilaa vastaava, menetetyn tai tuhoutu- 11 §. 39274: ne&'l tilalle tapahtuva rakentaminen ole veron- Rakennustyön valmistuttua verovelvo1Hsen 39275: alaista. on verohallituksen vahvistamaHa lomakkeeUa 39276: kuukauden kuluessa annettava verotoimistolle 39277: 7 §. selvitys rakennuskustannusten lopUtllires.ta mää- 39278: Sen veropmm verotoimi>sto, jorrka alueella rästä. 39279: rakennuspaikka sijaitsee, voi hakemu'ksesta an- Rakennustyön on katsottava valmistuneen, 39280: taa sitovan ennakkotiedon siitä, onko vahvis- kun sen kä·sittämät rakennukset tai rakennus- 39281: tettujen rakennuspiirustusten mukainen raken- tilat ovat pääasia:llisilta osiltaan vahnistuneet 39282: taminen verona!laista. :käyttötarkoitubeensa. 39283: 39284: 8 §. 12 §. 39285: Rakentamisella ta!'koitetaan tässä laissa sel- l'vHkäli rakennuskustannusten lopullinen mää- 39286: laisten rakennustoimenpiteiden suorittamista, rä ylittää veron määräämisen perusteena käy- 39287: joihin rakennuslain mukaan on haettava uudis- tettyjen rakennuskustannusten määrän vähin- 39288: rakennuksen rakentamiseen oikeuttava raken- tään 20 prosentilla, verotoimiston on oikaistava 39289: nuslupa. verotusta ja määrättävä verovelvollisen suori- 39290: Rakentamiseen katsotaan ryhdytyn, ·elleivät tettavaksi kustannusten erotusta vastaava vero 39291: erityiset •seilmt muuta osoita, kun mahdollisia ja ·siHe 20 pros.entin suuruista vuotuista veron- 39292: kaivutöitä lukuun ottamatta rakennuksen tai lisäystä vastaava tkorko rakennustyöhön ryhty- 39293: rakennelman perustus·työt on aloitettu. mistä lähinnä 1seuraavan :vuosineljänneksen alus- 39294: ta lukien asettavaan maksupäivään saakika. 39295: 9 §. Mikäli veron määräämisen perusteen~a käy- 39296: Joka taman lain soveltamisaikana rakennut- tettyjen ra'kennuskus•tannusten määrä ylittää 39297: taa tai omaan [ukuunsa rakentaa sellaisia 4 § :n ra:kennuskustannusten lopullis.en määrän vähin- 39298: 1 momentissa mainittuja rakennuksi1a tai raik:en- tään 10 pros.entilla, verotusta on niin ikään 39299: nustiloja, joiden rakentaminen on veronalaista, oikaistava ja verovelvollisdle ma!ksettava takai- 39300: on velvollinen antamaan verohallituksen vah- sin kustannusten erotusota vastaava vero ja sille 39301: vistamaa loma!ketta käyttäen veroilmoituksen kuuden prosentin vuotuinen korko v,eron suo- 39302: sen veropiirin :verotoimistolle, jonka alueella rittamispäivästä ffukien .takairsinmaiksupäivään. 39303: rakennuspaikka sijaitsee. Sama velvollisuus on 39304: sillä, jonka rakennuttama tai rakentama raken- 13 §. 39305: nus tai rakennustila on verovapaa 5 § :n 1 mo- Verotoimiston on arvioitava rakennuskustan- 39306: mentin rakennmkustannuksia koskevan sään- nusten määrä, mikäli verovelvollinen kehotuk- 39307: nöksen nojalla. sesta huolima:tta laimillllyö veroilmoituksen tai 39308: V·eroilmoitus on annettava viimeistään kuu- veroselvityhen antamisen .tai antaa ne niin 39309: kauden kuluessa siitä, kun rakentamiseen ryh- puutteellisina, ettei niitä oikaistuna:kaan voida 39310: dyttiin. panna verotuksen perusteeksi. 39311: Milloin veroilmoituksessa ilmoitettua raken- 39312: 10 §. nuskustannusten maaraa rakennustilavuuden, 39313: Edellä 9 §:n 1 momentissa tarkoitetun vero- rakennustavan tai rakennusten laadun huo- 39314: toimiston on viipymättä määrättävä ja mak- mioon ottaen on pidettävä ilmeisesti liian pie- 39315: suunpantava investointivero. nenä, verotoimistolla on, sen jälkeen kun vero- 39316: Milloin veroilmoitusta ei ole annettu tai sitä velvoHiselle on varattu tila1suu:s tulla asiassa 39317: ei ole annettu säädetyssä ajassa, investointi- kuulluksi, oikeus vahvistaa raikennuskustannus- 39318: veroa on korotettava :enintään 25 prosentilla ten määrä arvion mukaan. 39319: ja on sille laskettava 20 prosentin suuruista 39320: vuotuista :veronHsäystä vastaava kor!ko raken- 14 §. 39321: nustyön aloittamista ~ähinnä seuraavan vuosi- Verovelvollisen tulee järj:es:tää kirjanpitonsa 39322: neljänneksen alusta asetettavaan maksupäivään sellaiseksi tai muutoin pitää sellaista kirjaa, 39323: saakka. ·että siitä luotettavasti saadaan selville veron- 39324: Vero määrätään täysin kymmenin markoin alaisen rakennustoiminnan rakennuskustannuk- 39325: jättämällä yli menevä määrä lukuun ottamatta. s,et. 39326: 4 N:o 199 39327: 39328: 15 §. soveltamisessa tarpeellisia kat•selmuksia sekä 39329: Verovelvohlisdla ja asianomaisen lääninvero- annettava asiassa selvityksiä ja lausuntoja. 39330: toimiston verotarkastajalla on oikeus hakea 39331: muutosta tässä laissa tarkoitettuun verotoimis- 19 §. 39332: ton päätökseen 30 päivän kuluessa tiedoksi VerovelvolHsella ei ole oikeutta vähentää 39333: saam~sesta siltä lääninhallitukselta, jonka alueel- täJSsä laissa tarikoitettua veroa, veronkorotusta 39334: la inves•tointivero on määrätty tai olisi ollut di.:ä veronlisäystä vastaavaa korkoa veronalai- 39335: määrättävä. Lääninhallituksen on !käsiteltävä sesta tulostaan valtion- ja kunnallisverotuk- 39336: valitus kiireellisesti. sessa. 39337: Haettaessa muutosta lääninhallituksen pää- 39338: tökseen valtion puhevaltaa käyttää verohallitus. 20 §. 39339: Jos verovelvollinen sen johdosta, että hän 39340: 16 §. on jättänyt antamatta veroilmoituksen tai vero- 39341: Tässä laissa tarkoit·ettu vero, veronkorotus selvityksen taikka antanut ne puutteellisina tai 39342: ja veronlisäystä vastaava korko on suoritet- virhedlisinä, on jäänyt kokonaan tai osaksi 39343: tava yhtenä eränä verotoimis·ton määräämänä verottamatta, on hänen suoritettavaksoeen jo- 39344: maksupäivänä tarkoitusta varten avatulle ve- nakin rakentamisen aloittamisvuotta 'lähinnä 39345: rotoimi·ston pos.tilsiirtotilille. Milloin maksua ei 'seuraavan kolmen vuoden aikana määräottävä 39346: määräaikana ole suoritettu, on investointive- se vero, mikä on jäänyt maksuunpanematta. 39347: rolle, veronkorotukselle ja veronlisäystä vas- Veroa voidaan täHöin korottaa enintään kalk- 39348: taavaUe koroHe •suoritettava veronlisäystä si- sinkertaiseksi ja on s.ille laskettava 10 §:n 2 39349: ten kuin siitä erikseen on säädetty. Inv·estointi- momentissa tavkoitettu veronlisäystä vast:aava 39350: veron kannossa noudatetaan muutoin soveltu- korko. 39351: vin osin, mitä verotuslaissa ja sen nojalla on 39352: veronkannosta 1säädetty. 21 §. 39353: Tämän lain nojalLa •kertynyt investointivero, Jos jollekin olosuhteeUe tai toimenlpiteelle on 39354: sille määrätty veronikorotus ja veronlisäystä annettu sellainen s1sältö tai muoto, joka ei vas- 39355: vastaava korko on siirrettävä valtion suhdan- taa asian varsinaista luonnetta tai tarkoitusta, 39356: nerahastosta annetussa lais·sa (891/ 69) tarkoi- tai jos on ryhdytty muuhun toimenpiteeseen 39357: tettuun valtion suhdannerahastoon. Kunnes ilmeisesti siinä tarkoituksessa, että investointi- 39358: tulo.. ja menoarviossa varojen siirrosta rahas- verosta vapauduttaisiin, on verotuksessa mene- 39359: toon on päätetty, varat on väliaikaisesti talle- teltävä asian varsinaisen luonteen tai tarkoi- 39360: tettava erityiselle tilille Suomen Pankkiin. tuksen mukaisesti. 39361: Tällä tilillä oleville varoille Suomen Pankki 39362: maksaa saman koron kuin valtion suhdanne- 22 §. 39363: rahastoon talletetuille varoiJle. V altiovarainmin1steriö voi hakemuksesta eri- 39364: tyisen painavista syistä joko !kokonaan tai osit- 39365: tain vapauttaa tietyn rakennustyön veronalai- 39366: 17 §. suudesta. Milloin olosuhteet ovat säälittävät tai 39367: Jokaisen on verotoimiston kehotuksesta an- veron periminen muutoin oli:si kohtuutonta, 39368: nettava sellaisia investointiveron määräämisessä valtiovarainministeriö voi hakemuksesta koko- 39369: tarvittavia tietoja, jotka selviävät hänen hallus- naan tai osittain vapauttaa verovelvollisen suo- 39370: saan olevista •a:s~akirjoista tai muutoin ovat hä- ritt·amasta veroa sekä siUe määrättyä korotusta 39371: nen tiedossaan. tai lisäystä .tai, mikäli ne on jo suoritettu, mää- 39372: rätä ne verovelvolliselle palautettaviksi. 39373: 18 §. Milloin verovelvollinen on keskeyttänyt .aloit- 39374: Rakennusluvan myontavan viranomaisen on tamansa rakentamisen vähintään lain sovelta- 39375: lähet:ettävä asianomaisdle verotoimistolle tiedot misajaksi, verohaLlitus voi määräämillään eh- 39376: tämän lain soveltamisaikana 4 § :s:sä mainituis- do~Ha ha'kemuksesta alentaa toimitetun vero- 39377: sa työvoimapiirdssä myönnetyistä rakennuslu- tuksen enintään sellaiseen määrään, että 1se vas- 39378: vista. taa ennen keskeyttämistä ·suoritetun rakenta- 39379: Rakentamis-ta valvovan viranomaisen on ve- misen raikentamiskustannuksista menevää in- 39380: rotoimis.ton pyynnöstä suoritettava tämän ~ain vesotointiveroa. Erity1s1stä syistä verohallitus voi 39381: N:o 199 5 39382: 39383: hakemuksesta myöntää veron suoritt-amisen lyk- nottuna päivänä tai sen jälkeen, viimeistään 39384: käystä. kuitenkin 30 päivänä syyskuuta 1974. 39385: 23 §. 39386: Vaitioneuvosto antaa tarvittaessa tarkempia Valtiovarainministeriön eräistä talonraken- 39387: määräyksiä tämän lain täytäntöönpanosta ja nustöistä vuodelta 1973 :suoritettavasta inves- 39388: sovehamisest•a. tointiverosta 8 päivänä kesäkuuta 1973 ·anne- 39389: tun lain ( 454/73) 20 §:n nojalla antama pää- 39390: 24 §. tös koskee siinä tarkoitettua rakennustyötä 39391: Tämä laki tu:l:ee voimaan 1 päivänä tammi- myös. jos rakentamiseen on ryhdytty vasta 39392: kuuta 1974 ja sitä sovelletaan 4 §::ssä tarkoi- tämän lain voimassa ollessa ja rakentaminen 39393: tettuun rakentamiseen, johon on ryhdytty sa- •tämän lain mukaan on veronalaista. 39394: 39395: 39396: Helsingissä 9 .päivänä marraskuuta 1973. 39397: 39398: 39399: Tasavallan Presidentti 39400: URHO KEKKONEN 39401: 39402: 39403: 39404: 39405: Valtiovarainministeri Johannes Virolainen 39406: 39407: 39408: 39409: 39410: 17400/73 39411: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 199. 39412: 39413: 39414: 39415: 39416: V a 1 t i o v a r a i n v a 1 i o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 83 39417: hallituksen esityksen johdosta laiksi eräistä talonrakennustöistä 39418: vuodelta 197 4 suoritettavasta investointiverosta. 39419: 39420: Eduskunta on 13 päivänä marraskuuta 1973 rakennustilan rakentaminen, jonka kokonais- 39421: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- kerrosala on enintään 200 neliömetriä, tai jos 39422: vaksi hallituksen esityksen n:o 199 laiksi kerrosalan laskeminen rakennuksen tai raken- 39423: eräistä talonrakennustöistä vuodelta 1974 suo- nustilan luonteesta johtuen ei ole mahdollista, 39424: ritettavasta investointiverosta. Tämän esityksen jos rakennuskustannukset ovat enintään 39425: yhteydessä vaLiokunta on käsitellyt ed. V. Ven- 200 000 markkaa. Lisäksi lakiin ehdotetaan 39426: namon ym. lakialoitteen n:o 261, joka sisältää otettavaksi veron kiertämisen estävä säännös. 39427: ehdotuksen laiksi eräistä talonrakennustöistä Samoin ehdotetaan eräitä verotusteknisiä sään- 39428: vuodelta 197 4 suoritettavasta investointiveros- nöksiä tarkistettavaksi. 39429: ta. Tämän aloitteen eduskunta on lähettänyt Lakialoitteeseen n:o 261 sisältyvä lakiehdo- 39430: valiokuntaan 20 päivänä marraskuuta 1973. tus poikkeaa hallituksen esitykseen sisältyvästä 39431: Hallitus esittää, että Helsingin, Turun, Tam- lakiehdotuksesta sikäli, että aloitteen lakiehdo- 39432: pereen ja Kouvolan työvoimapiirien alueella ta- tus ei sisällä säännöstä valtion ja sen laitosten 39433: pahtuvan taloudellisen kasvun kannalta vähem- verovapaudesta, investointiveron määrä on viisi 39434: män tärkeän rakentamisen rajoittamiseksi sää- prosenttia rakennuskustannuksista ja että ve- 39435: dettäisiin vuotta 1974 koskeva investointivero- ronalaisia rakennuskohteita ovat vain pankki- 39436: laki, joka eräin muutoksin vastaa sisällöltään huoneisto, hallintorakennus, kirkko ja ooppera. 39437: kuluvalta vuodelta sovellettavaa investointi- Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut 39438: verolakia. Mainittuihin työvoimapiireihin kuu- hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- 39439: luvat kehitysaluekunnat ehdotetaan jätettäväksi sen tarkoituksenmukaiseksi. Hallituksen esityk- 39440: lain soveltamispiirin ulkopuolelle. Samoin ehdo- sen perusteluihin yhtyen valiokunta on päättä- 39441: tetaan, että lakia sovellettaisiin vain siihen ra- nyt asettua puoltamaan hallituksen esitykseen 39442: kentamiseen, johon on ryhdytty ennen 1 päi- sisältyvän lakiehdotuksen hyväksymistä. 39443: vää lokakuuta 1974. Investointiveroa olisi suo- 39444: ritettava varastoja lukuun ottamatta samanlai- Käsittelemäänsä aloitteeseen nähden valio- 39445: sista rakennuksista ja rakennustiloista kuin ku- kunta on asettunut kielteiselle kannalle. 39446: luvana vuonna sovellettavan lain mukaan. Laki- Valiokunta kunnioittaen ehdottaa, 39447: ehdotuksen 4 § :n 2 momenttia ehdotetaan si- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 39448: ten täsmennettäväksi, että jos veronalaisen ra- hallituksen esitykseen sisältyvän lakieh- 39449: kennustilan huoneistoala on 1 000 neliömetriä dotuksen muuttamattomana. 39450: tai enemmän, katsotaan tässä lainkohdassa tar- 39451: koitettu rakentaminen aina veronalaiseksi, Samalla valiokunta, jonka käsittelyn pohjana 39452: vaikka rakennustilan pinta-ala olisi vähemmän on ollut hallituksen esitys, ehdottaa, 39453: kuin neljännes rakennuksen tai rakennustilan 39454: huoneistoalasta. Vielä hallitus ehdottaa, että että lakialoitteeseen n:o 261 sisältyvä 39455: veronalaista ei olisi sellaisen rakennuksen tai lakiehdotus hylättäisiin. 39456: Helsingissä 4 päivänä joulukuuta 1973. 39457: 39458: 39459: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet vanen, Tähkämaa, Weckman ja Voutilainen 39460: osaa puheenjohtaja Huurtamo, jäsenet Ahonen, sekä varajäsenet Hykkäälä, Liedes, Linkola, 39461: Antila, Breilin, Karpola, Kurppa, Loikkanen, Niinikoski, Procope ja Tikkanen. 39462: Mykkänen, Salla, Suorttanen, Tamminen, Toi- 39463: 39464: 39465: 1209/73 39466: 2 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 199. 39467: 39468: 39469: V a s t a 1a u s e i t a. 39470: I 39471: 39472: Enune ole voineet yhtyä valiokunnan enem- Viimeiset työllisyystilastot kuitenkin osoitta- 39473: mistön kantaan rakennustuotannon investointi- vat, että mainittujen neljän työvoimapiirin 39474: verosta, vaan ehdotamme lakiehdotuksen hyl- alueella ei ole liikaa rakennustyöpaikkoja, vaan 39475: käämistä. päinvastoin. Kuluvan vuoden lokakuussa oli vi- 39476: Laki olisi voimassa ensi vuoden ja ulottuisi rallisesti työttömänä Helsingin, Turun, Tampe- 39477: neljään eteläisimpään työvoimapiiriin. Lain hy- reen ja Kouvolan työvoimapiireissä yhteensä 39478: väksymistä perustellaan hallituksen toimesta 1 022 rakennustyöläistä. Lähikuukausien aikana 39479: sillä, että näillä alueilla olisi rakennustyövoi- tulee työttömyys hyvin nopeasti lisääntymään. 39480: masta puutetta ja mikäli rakennustöitä ei ra- Edellä olevaan viitaten ehdotamme, 39481: joitettaisi, pääsisivät työläisten palkat liuku- 39482: maan. että Eduskunta hylkäisi hallituksen 39483: esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen. 39484: Helsingissä 4 päivänä joulukuuta 1973. 39485: 39486: Pentti Liedes. Kauko Tamminen. 39487: Kaisu Weckman. Pekka Salla. 39488: 39489: 39490: 39491: II 39492: 39493: Emme hyväksy hallituksen esitystä laiksi valiokunnan enemmistö on hyväksynyt esityk- 39494: eräistä talonrakennustöistä vuodelta 197 4 suo- sen, ehdotamme, 39495: ritettavasta investointiverosta lakiesityksen pe- 39496: riaatteellisista ja käytännöllisistä syistä. Koska että hallituksen esitykseen sisältyvä 39497: lakiehdotus hylättäisiin. 39498: Helsingissä 4 päivänä joulukuuta 1973. 39499: 39500: Jouni Mykkänen. Erkki Huurtamo. Anna-Liisa Linkola. 39501: 39502: 39503: 39504: III 39505: 39506: Hallituksen esitys laiksi eräistä talonraken- nusto1mmnan, joka on ristiriidassa jo lain tar- 39507: nustöistä vuodelta 197 4 suoritettavasta inves- koituksenkin kanssa, eikä näinollen hyväksyttä- 39508: tointiverosta, jonka valiokunta on mietinnös- vää. Myymälöiden rakentamisen veronalaisuus 39509: sään muuttamattomana hyväksynyt, on ensi tuo myöskin vaikeasti korjattavaa haittaa var- 39510: vuoden syyskuun loppuun voimassaoleva jatko- sinkin uusille asuntoalueille, joiden palvelutoi- 39511: laki kuluvan vuoden investointiverolaille. Tosin minta on vaarassa tyrehtyä kokonaan. Myymä- 39512: ensi vuoden jatkolakia on edeltäjäänsä verrat- lät olisikin poistettava kokonaan verollisesta 39513: tuna parannettu SKYP:n taholta kuluvan vuo- rakentamisesta. 39514: den lakiin jätetyn vastalauseen mukaisesti. Ke- Edellä olevaan perustuen kunnioittavasti eh- 39515: hitysalueet on kokonaisuudessaan samoinkuin dotamme, 39516: varastotkin ja yksityisten tavallinen rakentami- 39517: nen jätetty veron ulkopuolelle. että Eduskunta hyväksyisi hallituksen 39518: Investointiverosta vapaaksi on hallitus kui- esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen 39519: tenkin jättänyt valtion ja sen laitosten raken- näin kuuluvana: 39520: Eräistä talonrakennustöistä suoritettava investointivero. 3 39521: 39522: 39523: 39524: 39525: Laki 39526: eräistä talonrakennustöistä vuodelta 197 4 suoritettavasta investointi verosta. 39527: 39528: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 39529: 39530: 1 §. 39531: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 1) (pois!.) konttori, toimisto, pankkihuo- 39532: neisto ja hallintorakennus; 39533: 2 §. 2) kirkko, museo, ooppera, teatteri, elo- 39534: Velvollinen suorittamaan investomtlveroa on kuvateatteri, konsertti- tai taidehalli, kokous- 39535: jokainen, jonka lukuun rakentaminen tapahtuu. tai huvitteluhuoneisto, näyttely-, urheilu-, voi- 39536: Milloin verovelvollisia on useita, on kukin mistelu- tai uimahalli; sekä 39537: vastuussa veron koko määrän suorittamisesta. 3) huoltoasema ja pysäköintitalo. 39538: (Poist.) Jos 1 momentissa tarkoitetun rakennustilan 39539: 3 §. pinta-alan osuus on vähemmän kuin neljännes 39540: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) rakennuksen tai rakennustilan huoneistoalasta, 39541: ei tällaisen rakennuksen rakentaminen ole ve- 39542: 4 §. ronalaista. Jos veronalaisen rakennustilan pinta- 39543: Veronalaista on rakentaminen, johon on ryh- alan osuus koko rakennuksesta on neljännes 39544: dytty tämän lain soveltamisaikana Helsingin, tai enemmän, katsotaan veronalaiseksi vain se 39545: Turun, Tampereen ja Kouvolan työvoimapiirin osa rakentamisesta, joka käsittää 1 momentissa 39546: alueella, sellaisena kuin näiden työvoimapiirien mainittuja rakennustiloja. Milloin veronalaisen 39547: alueet ovat maan jakamisesta työvoimapiireihin rakennustilan huoneistoala on 1 000 neliömet- 39548: 15 päivänä helmikuuta 1973 annetun valtio- riä tai enemmän, katsotaan tällainen rakenta- 39549: neuvoston päätöksen ( 153/73) mukaan, lu- minen kuitenkin aina veronalaiseksi. 39550: kuun ottamatta niitä mainittujen työvoimapii- 39551: rien alueella olevia kuntia, jotka kuuluvat ke- 5-24 §. 39552: hitysalueiden talouden edistämisestä vuosina (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 39553: 1970-1975 30 päivänä joulukuuta 1969 an- 39554: netun lain (876/69) 3 §:ssä tarkoitettuihin 39555: kehitysalueisiin, ja joka rakentaminen käsittää Voimaantulosäännös. 39556: seuraavat rakennukset tai rakennustilat: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 39557: 39558: Helsingissä 4 päivänä joulukuuta 1973. 39559: 39560: Pentti Antila. Mauno Kurppa. 39561: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 199. 39562: 39563: 39564: 39565: 39566: Suuren v a Ii o kunnan mietintö n:o 190 halli- 39567: tuksen esityksen johdosta laiksi eräistä talonrakennustöistä vuo- 39568: delta 197 4 suoritettavasta investointiverosta. 39569: 39570: Suuri valiokunta on, ,käsiteltyään edellä mai- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 39571: nitun asian ja sen yhteydessä ed. V. Vennamon ehdotuksen muuttamattomana. 39572: ym. lakialoitteen n:o 261, päättänyt yhtyä kan- 39573: nattamaan valtiovarainvaliokunnan mietinnössä Samalla suuri vaJiokunta!kin puolestaan eh- 39574: n:o 83 tehtyjä ehdotuksia ja ehdottaa siis kun- dottaa, 39575: nioittaen, 39576: että lakialoitteeseen n:o 261 sisälty- 39577: että Eduskunta päättäisi hyväksyä vä lakiehdotus hylättäisiin. 39578: Helsingissä 13 päivänä joulukuuta 1973. 39579: 39580: 39581: 39582: 39583: 1252/73 39584: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 199. 39585: 39586: 39587: 39588: 39589: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 39590: eräistä talonrakennustöistä vuodelta 1974 suoritettavasta inves- 39591: tointiverosta. 39592: 39593: EduskurmaJ.le on annettu Hallituksen esitys ·asiasta antanut mietintönsä n:o 83 ja Suuri 39594: n:o 199 laiksi eräistä rtalonrakennustöistä vuo- valiokunta mietintönsä n:o 190, on hyväksynyt 39595: delta 1974 suoritettavasta investointiverotsa, seuraavan lain: 39596: ja Edu:Sikunta, jolle Valtiovarainvaliokunta on 39597: 39598: 39599: Laki 39600: eräistä talonrakennustöistä vuodelta 1974 suoritettavasta investointiverosta. 39601: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 39602: 1 §. kuun ottamatta niitä mauuttujen työvoimapii- 39603: Eräistä talonrakennustöistä on vuodelta 1974 rien alueella olevia kuntia, jotka kuuluvat ke- 39604: suoritettava valtiolle investointiveroa sen mu- hitysalueiden talouden edistämisestä vuosina 39605: kaan kuin tässä laissa säädetään. 1970-1975 30 päivänä joulukuuta 1969 an- 39606: netun lain (876/69) 3 §:ssä tarkoitettuihin 39607: 2 §. kehitysalueisiin, ja joka rakentaminen käsittää 39608: Velvollinen suorittamaan investointiveroa on seuraavat rakennukset tai rakennustilat: 39609: jokainen, jonka lukuun rakentaminen tapahtuu. 1 ) myymälä, konttori, toimisto, pankkihuo- 39610: Milloin verovelvollisia on useita, on kukin neisto ja hallintorakennus; 39611: vastuussa veron koko määrän suorittamisesta. 2) kirkko, museo, ooppera, teatteri, elo- 39612: Veron suorittamisesta ovat vapaat valtio ja kuvateatteri, konsertti- tai taidehalli, kokous- 39613: sen laitokset. tai huvitteluhuoneisto, näyttely-, urheilu-, voi- 39614: 3 §. mistelu- tai uimahalli; sekä 39615: Investointiveron määrä on 40 prosenttia ra- 3) huoltoasema ja pysäköintitalo. 39616: kennuskustannuksista. Jos 1 momentissa tarkoitetun ·rakennustilan 39617: Rakennuskustannuksilla tarkoitetaan sellaisia pinta-alan osuus on vähemmän kuin neljännes 39618: menoja, jotka elinkeinotulon verottamisesta rakennuksen tai rakennustilan huoneistoalasta, 39619: annetun lain mukaan vähennetään veronalaises- ei tällaisen rakennuksen rakentaminen ole ve- 39620: ta tulosta vuotuisin poistoin rakennuksen han- ronalaista. Jos veronalaisen rakennustilan pinta- 39621: kintamenoina. Investointiveroa mahdollisine alan osuus ·koko rakennuksesta on neljännes 39622: korotuksineen ja lisäyksineen ei pidetä hankin- tai enemmän, katsotaan veronalaiseksi vain se 39623: tamenona. osa rakentamisesta, joka käsittää 1 momentissa 39624: mainittuja rakennustiloja. Milloin veronalaisen 39625: 4 §. .rakennustilan huoneistoala on 1 000 neliömet- 39626: Veronalaista on rakentaminen, johon on ryh- riä tai enemmän, katsotaan tällainen rakenta- 39627: dytty tämän lain soveltamisaikana Helsingin, minen kuitenkin aina veronalaiseksi. 39628: Turun, Tampereen ja Kouvolan työvoimapiirin 39629: alueella, sellaisena kuin näiden työvoimapiirien 5 §. 39630: alueet ovat maan jakamisesta työvoimapiireihin Edeiiä 4 §:n 1 momentissa tarkoitettujen 39631: 15 päivänä helmikuuta 1973 annetun valtio- rakennusten rakentaminen ei kuitenkaan ole 39632: neuvoston päätöksen ( 153/73) mukaan, lu- veronalaista, jos rakennuksen tai rakennustilan 39633: 1270/73 39634: 2 197.3 vp. - Edusk. vast. -Esitys n:o 199. 39635: 39636: kokonaiskerrosala on enintään 200 neliömetriä, Veroilmoitus on annettava viimeistään kuu- 39637: tai mikäli kerrosalan laskeminen rakennuksen kauden kuluessa siitä, kun rakentamiseen ryh- 39638: tai rakennustilan luonteesta johtuen ei ole mah- Jyttiin. 39639: dollista, jos rakennuskustannukset ovat enin- 39640: tään 200 000 markkaa. 10 §. 39641: Kokonaiskerrosalalla tarkoitetaan kerrosten Edellä 9 §:n 1 momentissa tarkoitetun vero- 39642: ja kellarikerroksen yhteenlaskettua määrää llsät- toimiston on viipymättä määrättävä ja mak- 39643: tyai ullakolla nimen tilojen muodostamaHa suunpantava investointivero. 39644: kerros alalla. Milloin veroilmoitusta ei ole annettu tai sitä 39645: ei ole annettu säädetyssä ajassa, investointi- 39646: 6 §. veroa on korotettava enintään 25 prosentilla 39647: Mikäli 4 § :ssä ·tarkoitettu rakennus otetaan ja on sille laskettava 20 prosentin suuruista 39648: verovelvolliselta pakkolunastuksella tai muulla vuotuista veronlisäystä vastaava korko raken- 39649: siihen rinnastettavalla menettelyllä tai vapaa- nustyön aloittamista lå"hinnä seuraavan vuosi- 39650: ehtoisesti luovutetaan sellaiseen tarkoitukseen, neljänneksen alusta asetettavaan maksupäN'ään 39651: johon vastaanott·aja edellä mainitulla menette- saakka. 39652: lyllä on oikeutettu Innastamaan sen, taikka jos Vero määrätään täysin kymmenin markoin 39653: raikennus tai rakennustila tuhoutuu, ei täten jättämällä yli menevä määrä lukuun ottamatta, 39654: menetettyä tai tuhoutunutta rakennusta tai ra- 39655: kennustilaa vastaava, menetetyn tai tuhoutu- 11 §. 39656: neen tilalle tapahtuva rakentaminen ole veron- Rakennustyön valmistuttua verovelvollisen 39657: alaista. on verohallituksen vahvistamalla lomakkeella 39658: kuukauden ku1uessa annettava verotoimistolle 39659: 7 §. selvitys rakennuskustannusten lopuHisesta mää- 39660: Sen veropiirin verotoim~sto, jonka alueella rästä. 39661: rakennuspaikka sijaitsee, voi hakemuksesta an- Rakennustyön on katsottava valmistuneen, 39662: taa sitovan ennakkotiedon siitä, onko vahvis- kun ·sen käsittämät rakennukset tai rakennus- 39663: tettujen rakennuspiirustusten mukainen raken- tilat ovat pääasiaUisilta osiltaan valmistuneet 39664: taminen veronalaista. käyttötarkoitukseensa. 39665: 8 §. 12 §. 39666: Rakentamisella tarkoitetaan tässä laissa sel- Mikäli rakennuskustannusten lopullinen mää- 39667: laisten rakennustoimenpiteiden suorittamista, rä ylittää veron määräämisen peru~teena käy- 39668: joihin rakennuslain mukaan ·on haettava uudis- tettyjen rakennuskustannusten määrän vähin- 39669: rakennuksen rakentamiseen oikeuttava raken- tään 20 prosentilla, verotoimiston on oikaistava 39670: nuslupa. verotusta ja määrä·ttävä verovelvollisen suori- 39671: Rakentamiseen katsotaan ryhdytyn, elleivät tettavaksi kustannusten erotosta vastaava vero 39672: erityiset seikat muuta osoita, kun mahdollisia ja ·siUe 20 prosentin suuruista vuotuista veron- 39673: kaivotöitä lukuun ottamatta rakennuksen tai lisäystä vastaava korko rakennustyöhön ryhty- 39674: rakennelman perustus·työt on aloitettu. mirstä lähitmä seuraavan vuosineljänneksen 'alus- 39675: ta lukien asettavaan maksupaivään saaklka. 39676: 9 §. Mikäli veron määräämisen perusteeM käy- 39677: Joka tämän lain sovehamisaikana rakennut- tettyjen rakennuskustannusten määrä ylittää 39678: taa tai ol.llalUl lukuunsa rakentaa sellaisia 4 §: n rakennuskustannusten lopullisen määrän vähin- 39679: 1 momentissa .tru~inittuja r.akennuksia tai raiken- tään 10 prosentilla, verotusta on niin ikään 39680: nustiloja, joiden rakentaminen on veronalaista, oikaistava ja verovelvolliselle maksettava takai- 39681: on velvollinen antamaan verohallituksen vah- sin kustannusten erotosta vastaava vero ja sille 39682: vistamaa lomaketta käyttäen veroilmoituksen kuuden prosentin vuotuinen korlro veron suo- 39683: sen veropiirin verotoimistolle, jonka :aluedl.a rittamispäivästä lukien takaisinmaksupäivään. 39684: rakennuspaikka sijaitsee. Sama velvollisuus on 39685: sillä, jonka rakennuttama tai rakentama raken- 13 §. 39686: nus mi rakennustila on verovapaa 5 § :n 1 mo- Verotoimiston on arvioitava rakennuskustan- 39687: mentin rakennulrustannuksia koslrevan sään- nusten määrä, mikäli verovelvollinen kehotuk- 39688: nöksen nojalla. sesta huolimatta laiminlyö veroilmoituksen tai 39689: Eräistä talonrakennustöistä suoritettava investointivero. 3 39690: 39691: veroselvityksen antamisen tai antaa ne niin 17 §. 39692: puutteellisina, ettei niitä oikaistunakaan voida Jokaisen on verotoumston kehotuksesta an- 39693: panoo verotuksen perusteeksi. nettava sellaisia investointiveron määräämisessä 39694: Milloin veroilmoituksessa ilmoitettua raken- tarvittavia tietoja, jotka selviävät hänen hallus- 39695: nuskustannusten maaraa rakennustilavuuden, saan olevista asiakirjoista tai muutoin ovat hä- 39696: rakennustavan tai rakennusten laadun huo- nen tiedossaan. 39697: mioon ottaen on pidettävä ilmeisesti liian pie- 39698: nenä, verotoimistolla on, sen jälkeen kun vero- 18 §. 39699: velvoHisdle on varattu tilaisuus tulla asiassa Rakennusluvan myöntävän viranomaisen on-c 39700: lkuulluksi, oikeus vahvistaa raikennuskustannus- lähetettävä asianomaiselle verotoimistolle tiedot 39701: ten määrä ~arvion mukaan. tämän lain soveltamisaikana 4 § :ssä mainituis- 39702: sa työvoimapiireissä myönnetyistä rakennuslu- 39703: 14 §. vista. 39704: Verovelvollisen tulee järjestää kirjanpitoosa Rakentamista valvovan viranomaisen on ve- 39705: sellaiseksi tai muutoin pitää sellaista kirjaa, rotoimiston pyynnöstä suoritettava täm.än lain 39706: että siitä luotettavasti saadaan selville veron- soveltamisessa tarpeellisia katselmuksia sekä 39707: alaisen rakennustoiminnan rakennuskustannuk- annettava asiassa selvityksiä ja lausuntoja. 39708: set. 39709: 15 §. 19 §. 39710: VerovelvoHi:seHa ja asianomaisen lääninvero- Verovelvo!Hsella ei ole oikeutta vähentää 39711: toimiston verotarkastajana on oikeus hakea tässä laissa tarikoitettua veroa, veronkorotusta 39712: muutosta tässä laissa tarkoitettuun verotoimis- eikä veronlisäystä vastaavaa korkoa veronalai- 39713: ton päätökseen 30 päivän kuluessa ·tiedoksi sesta tulostaan valtion- ja kunna:llisverotuk- 39714: saamisesta siltä lääninhallitukselta, jonka alueel- sessa. 39715: la investointivero on määrätty tai olisi ollut 20 §. 39716: määrättävä. Lääninhallituksen on !käsiteltävä Jos verovelvollinen sen johdosta, että hän 39717: valitus kiireellisesti. on jättänyt antamatta veroilmoituksen tai vero- 39718: Haettaessa muutosta lääninhallituksen pää- selvityksen taikka antanut ne puutteellisina tai 39719: tökseen valtion puhevaltaa käyttää verohallitus. virheellisinä, on jäänyt kokonaan tai osaksi 39720: verottamatta, on hänen suoritettavakseen jo- 39721: 16 §. nakin rakentamisen aloittamisvuotta lähinnä 39722: Tässä laissa tarkoitettu vero, veronkorotus seuraavan kolmen vuoden aikana määrättävä 39723: ja veronlisäystä vastaava korko on suoritet- se vero, mikä on jäänyt maksuunpanematta. 39724: tava yhtenä eränä verotoimiston määräämänä Veroa voidaan täUöin korottaa enintään kaik- 39725: maksupäivänä tarkoitusta varten avatulle ve- sinkertaiseksi ja on sille laskettava 10 §:n 2 39726: rotoimiston postisiirtotilille. Milloin maksua ei momentissa tarikoitettu veronHsävstä vastaava 39727: määräaikana ole suoritettu, on investointive- korko. · 39728: rolle, veronkorotukselle ja veronlisäystä vas- 21 §. 39729: taav,alle korolle suoritettava veronlisäystä si- Jos jollekin olosuhteeHe tai toimenpiteelle on 39730: ten kuin siitä erikseen on säädetty. Investointi- annettu sellainen sisältö tai muoto, joka ei vas- 39731: v.eron kannassa noudatetaan muutoin soveltu- taa asian varsinaista luonnetta tai tarkoitusta, 39732: vin osin, mitä verotuslaissa ja sen nojalla on tai jos on ryhdytty muuhun toimenpiteeseen 39733: veronkannasta säädetty. ilmeisesti siinä tarkoituksessa, että investointi- 39734: Tämän lain nojallia kertynyt investointivero, verosta vapauduttaisiin, on verotuksessa mene- 39735: sille määrätty veronkorotus ja veronlisäystä teltävä asian varsinaisen luonteen tai tarkoi- 39736: vastaava korko on siirrettävä valtion suhdan- tuksen mukaisesti. 39737: nerahastosta annetussa laissa (891/69) tarkoi- 39738: tettuun va!ltion suhdannerahastoon. Kunnes 22 §. 39739: tul:o- ja menoarviossa varojen siirrosta rahas- Valtiovarainministeriö voi hakemuksesta eri- 39740: toon on päätetty, varat on väliaikaisesti talle- tyisen painavista syistä joko !kokonaan tai osit- 39741: tettava erityiselle tilille Suomen Pankkiin. tain vapauttaa tietyn rakennustyön veronalai- 39742: Tällä tilillä oleville varoille Suomen Pankki suudesta. Milloin olosuhteet ovat säälittävät tai 39743: maksaa saman koron kuin valtion suhdanne- veron periminen muutoin olisi kohtuutonta, 39744: rahastoon talletetuille varoiJle. valtiovarainministeriö voi hakemuksesta koko- 39745: 4 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 199. 39746: 39747: naan tai osittain vapauttaa verovelvollisen suo- 24 §. 39748: rittamasta veroa sekä sille määrättyä korotusta Tämä laki tulee voimaan 1 patvana tammi- 39749: tai Hsäystä tai, mikäli ne on jo suoritettu, mää- kuuta 197 4 ja sitä sovelletaan 4 § :ssä tark.oi- 39750: rätä ne verovelvolliseHe palautettaviksi. tettuun rakentamiseen, johon on ryhdytty sa- 39751: Milloin verovelvollinen on keskeyttänyt aloit- nottuna päivänä tai sen jälkeen, viimeistään 39752: tamansa raikentamisen vähintään lain sovelta- kuitenkin 30 päivänä syyskuuta 1974. 39753: misajaksi, verohallitus voi määräämillään eh- 39754: doilla hakemuksesta alentaa toimitetun vero- 39755: tuksen enintään sella~seen määrään, että 1se vas- 39756: taa ennen keskeyttämistä suoritetun rakenta- Valtiovarainministeriön eräistä talonraken- 39757: misen raikentamiskustannuksista menevää in- nustö1stä vuodelta 1973 suoritettava:sta inves- 39758: vestointiveroa. Erityi:s1stä syistä verohallitus voi tointiverosta 8 päivänä kesäkuuta 1973 anne- 39759: hakemuksesta myöntää veron suorittamisen lyk- tun lain ( 454/73) 20 §:n nojalla antama pää- 39760: käystä. tös koskee siinä tarkoitettua rakennustyötä 39761: 23 §. myös, jos rakentamiseen on ryhdytty vasta 39762: Valtioneuvosto antaa tarvittaessa tarkempia tämän lain voimassa ollessa ja rakentaminen 39763: määräyksiä tämän lain täytäntöönpanosta ja tämän lain mukaan on veronalaista. 39764: soveltamisesta. 39765: 39766: Helsingissä 19 päivänä joulukuuta 1973. 39767: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 200. 39768: 39769: 39770: 39771: 39772: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi auto- ja moottoripyörä- 39773: verosta annetun lain muuttamiseksi. 39774: 39775: Auto- ja moottoripyöräverosta 14 päivänä vuuden ollessa enintään 130 kuutiosenttimetriä 39776: marrastkuuta 1967 annetun J.a.in ( 482/67 ) 4 § :n vero olisi 20 prosenttia verotusarvosta ja kas- 39777: mukaan moottoripyörävero on 15 prosenttia vaisi asteittain siten, että iskutilavuuden otlessa 39778: ajoneuvon verotusarvosta. Tämän suuruisena 756 kuutiosenttimetriä tai dilelll1llän vero olisi 39779: moottoripyöräveroa on tkan.nettu vuodesta 1958 120 prosenttia moottoripyörän verotusarvosta. 39780: lähtien, jolloin henkilöautoista suoritettava Ehdotetun veronkorotuksen jä:1keen !kevyiden 39781: autovero oli 20 prosenttia ajoneuvon verotus- e1i enintään 125 kuutiosenttimetrin polttomoot- 39782: arvosta. AullOVeroa on kuitenkin mainitun vuo- torilla varustettujen moottoripyörien hinnan 39783: den jä:lkeen u~eaan kertaan huomattavasti koro- nousu jäisi melko vähäiseksi, lkoo sitä vastoin 39784: tettu, joten henkilöautojen ja moottoripyörien suurimpien moottoripyörien hintojen ilrohoami- 39785: verotus on muodostunut erilaiseksi ja hinta- nen olisi tuntuva. 39786: suhde moottoripyörille edulliseksi, vaikka moot. Auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain 39787: toripyörien tekninen >taso ja siihen liittyen nii- 6 §:n 2 momentin mutkaan on moottoripyörä- 39788: den suorituskyky on huomattavasti parantunut. verosta vapaa mm. moottoripyörä, jolllka oma 39789: Tästä johtuen on erityisesti nopeiden ja moot- paino ei ~itä 75 kiloa. Tällä säätmöksellä on 39790: torin iskutilavuudelta suurten moottoripyörien ollut tarkoitus vapauttaa :kevyet moottoripyörät 39791: tuonti lisääntynyt. Toisaalta ovat myös moot- verosta. Moottormjoneuvoasetuksessa ollutta ke. 39792: toripyöräonnettomuuksissa kuolleiden ja louk- vyen moottoripyörän määritelmää on kuiten:lån 39793: kaantuneiden määrät kasvaneet. V:uonna 1971 vuonna 1971 annetulla asetuksella (673/71) 39794: kuoli moottoripyöräilijöitä ja heidän matkusta- muutettu siten, että :kevyeksi moottoripyöräksi 39795: jiaan 41 henkilöä ja loukkaantui 830. Vastaa- :katsotaan enintään 125 ilruutiosenttimetriJn 39796: vat luvut vuonna 1972 olivat 56 ja 1 179. polttomoottorilla varustettu kaksipyöräinen 39797: Enna.kkotietojen mukaan kuluvan vuoden syys- moottoripyörä. Tällaisten moottoripyörien oma 39798: kuun loppuun mennessä on kuolleita ollut jo paino on yleensä suurempi iku:in 75 !kiloa. Kun 39799: 65. Vaikka moottoripyörien suurin sallittu no- omalta painoltaan atle 75 kilrusia moottoripyö- 39800: peus on kaikilla teillä ollut 1 päivästä heinä- riä ei juuri maahan tuoda, on niitä koskeva 39801: kuuta 1973 lukien 120 kilometriä tunnissa, verovapaussää:nnös jäänyt käytännössä lähes 39802: hail:litu'ksen mielestä tulisi erityisesti suurten menldtyksettömäksi. TämiLn vuoksi autoveroLain 39803: moottoripyörien hankkimista ja käyttöä pyrkiä 6 §:n 2 momenttia ehdotetaan siten mootetta- 39804: liikenteessä syntyneiden epäkohtien vähentä- valksi, että verovapaita olisivat edelleen vain 39805: miseksi muutoinkin rajoittamaan. Tämän vuok- tavaran kuljetukseen :käytettävät kO'lmipyöräi- 39806: si ja ottaen huomioon myös ympäristön suo- set moottoripyörät ja invalidipyörä.t. Lain sel- 39807: jeluun liittyvät seikat hallitus ehdottaa, että vennyksen vuoksi ehdotetaan verovapaiden 39808: moottoripyörien verotusta tullitUvasti korotet- moottoripyörien jou:lclroon lisättäväksi moottori- 39809: taisiin luopumalla moottoripyörien nykyisestä polkupyörät. 39810: suhteellisesta verokannasta siirtymällä progres- Edellä ehdotettu moottoripyöräveron korotus 39811: siiviseen verotusjärjestelmään, jossa moottorin lisäisi auto- ja moottoripyöräveron tuottoa 39812: iskuti!lavuudeltaan suurempien moottoripyörien arviolta 10 milj. markalla, mikä on ot:ettu huo- 39813: vero olisi suhteelHsesti katsoen korkeampi kuin mioon arvioitaessa sanotun veron tuottoa val- 39814: vsstaavien pienten moottoripyörien. Tämän mu- tion tu1o- ja. menoarvioehdotuksessa vuodelle 39815: ikaisesti ehdotetaan auto- ja moottoripyörä- 1974. 39816: verosta annetun 1ain 4 § :ssä säädettäväksi, että Sen perusteella, mitä ede1lä on iausuttu, 39817: moottoripyöräveroa suoritettaisiin moottoripyö- -annetaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava 39818: rän moottorin istutilavuuden mukaan tietty lakiehdotus: 39819: määrä moottoripyörän verotusarvosta. Islrutila- 39820: 2 N:o 200 39821: 39822: 39823: Laki 39824: auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain muuttamisesta. 39825: EduSilrunnan päätöksen mu:kaisesd muutetaan auto- ja moottoripyöräverosta 14 päivänä mar- 39826: r8JS!kuuta 1967 annetuill lain (482/67) 4 §ja 6 §:n 2 mome111tti näi:n kuuluviksi: 39827: 39828: 4 §. 6 §. 39829: Moottoripyöräveroa suoritetaan moottoripyö- 39830: rän moottorin iSikurt:ilaVUJUJden mukaan moottori- Moottoripyöräverosta on vapaa tavarm kul- 39831: pyörän verotusarvosta seuraavasti: jetukseen käytettävä moottoripyörä, jos•sa on 39832: Moottorin iskutilavuus Vero moottoripyörän kolme kiinteätä pyörää, invalidipyörä ja moot- 39833: kuutiosenttimetriä verotusarvosta toripolkupyörä. 39834: enintään 130 ........ . 20 prosenttia 39835: 131-255 ........ . 40 , 39836: 256-355 ....... .. 60 , Tämä laki tulee voimaan patvana 39837: 356-505 ........ . 80 kuuta 197 ja sitä sovelletaan moottoripyöriin, 39838: 506-755 ....... .. 100 " jotka on luowtettu tullivalvonnasta tai toimi- 39839: 7 56 tai enemmän 120 ," tettu sanottuna päivänä tai sen jällreen. 39840: 39841: 39842: Helsingissä 9 päivänä marraskuuta 1973. 39843: 39844: 39845: Tasavallan Presidentti 39846: URHO KEKKONEN 39847: 39848: 39849: 39850: 39851: Va•ltiovarainministeri Johannes Virolainen 39852: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 200. 39853: 39854: 39855: 39856: 39857: V a 1 t i o vara i n v a 1 i o kunnan mietintö n:o 93 39858: hallituksen esityksen johdosta laiksi auto- ja moottoripyöräverosta 39859: annetun lain muuttamiseksi. 39860: 39861: Eduskunta on 13 palVanä marraskuuta moottoripyörien joukkoon lisättäväksi mootto- 39862: 1973 lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmis- ripolkupyörät. 39863: teltavaksi hallituksen esityksen n:o 200 laiksi Lakialoitteeseen n:o 263 sisältyvä lakiehdo- 39864: auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain tus poikkeaa hallituksen esitykseen sisältyvästä 39865: muuttamiseksi. Tämän esityksen yhteydessä va- lakiehdotuksesta sikäli, että aloitteen lakiehdo- 39866: liokunta on käsitellyt ed. Vainion ym. lakialoit- tuksen mukaan moottoripyöräveron määrä olisi 39867: teen n:o 263 ja ed. Tupamäen lakialoitteen iskutilavuuden oHessa 356-505 kuutiosentti- 39868: n:o 269, jotka sisältävät ehdotuksen laiksi auto- metriä 25 prosenttia moottoripyörän verotus- 39869: ja moottoripyöräverosta annetun lain muutta- arvosta, iskutilavuuden ollessa 506~755 kuu- 39870: misesta. Lakialoitteen n:o 263 eduskunta on tiosenttimetriä 50 prosenttia verotusarvosta ja 39871: lähettänyt valiokuntaan 22 päivänä marras- iskutilavuuden ollessa 756 kuutiosenttimetriä 39872: kuuta 1973 ja lakialoitteen n:o 269 23 päivänä tai enemmänlOO prosenttia verotusarvosta. Laki- 39873: marraskuuta 1973. aloitteeseen n:o 269 sisältyvä lakiehdotus poik- 39874: Hallituksen mielestä tulisi erityisesti suurten keaa hallituksen esitykseen sisältyvästä lakiehdo- 39875: moottoripyörien hankkimista ja käyttöä pyrkiä tuksesta sikäli, että aloitteen lakiehdotuksen 39876: rajoittamaan liikenteessä syntyneiden epäkoh- mukaan iskutilavuuden ollessa enintään 130 39877: tien vähentämiseksi. Tämän vuoksi ja ottaen kuutiosenttimetriä vero olisi 15 prosenttia ve- 39878: huomioon myös ympäristön suojeluun liittyvät rotusarvosta ja kasvaisi asteittain siten, että 39879: seikat hallitus ehdottaa, että moottoripyörien iskutilavuuden ollessa 756 kuutiosenttimetriä 39880: verotusta tuntuvasti korotettaisiin luopumalla tai enemmän vero olisi 60 prosenttia moottori- 39881: moottoripyörien nykyisestä suhteeilisesta vero- pyörän verotusarvosta. 39882: kannasta siirtymällä progressiiviseen verotusjär- Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut 39883: jestelmään, jossa moottorin iskutilavuudeltaan hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen 39884: suurempien moottoripyörien vero olisi suhteel- tarkoituksenmukaiseksi. Hallituksen esityksen 39885: lisesti katsoen korkeampi kuin pienten mootto- perusteluihin yhtyen valiokunta on päättänyt 39886: ripyörien. Hallituksen esitykseen sisältyvän la- asettua puoltamaan haiiituksen esitykseen sisäl- 39887: kiehdotuksen mukaan iskutilavuuden ollessa tyvän lakiehdotuksen hyväksymistä. 39888: enintään 130 kuutiosenttimetriä vero olisi 20 Käsittelemiinsä aloitteisiin nähden valiokunta 39889: prosenttia verotusarvosta ja kasvaisi asteittain on asettunut kielteiselle kannalle. 39890: siten, että iskutilavuuden ollessa 756 kuutio- Valiokunta kunnioittaen ehdottaa, 39891: senttimetriä tai enemmän vero olisi 120 pro- 39892: senttia moottoripyörän verotusarvosta. että Eduskunta päättäisi • hyväksyä 39893: Omalta painoltaan alle 75 kiloisten moottori- halliltuksen es1tykseen sisältyvän lakieh- 39894: pyörien verovapaussäännös on jäänyt käytän- dotuksen muuttamattomana. 39895: nössä lähes merkityksettömäksi, koska tällaisia 39896: moottoripyöriä ei juuri maahan tuoda. Tämän Samalla valiokunta, jonka käsittelyn pohjana 39897: vuoksi lain 6 § :n 2 momenttia ehdotetaan on ollut hallituksen esitys, ehdottaa, 39898: siten muutettavaksi, että verovapaita olisivat 39899: vain tavaran kuljetukseen käytettävät kolmipyö- että lakialoitteisiin n:ä 263 ja 269 si- 39900: räiset moottoripyörät ja invalidipyörät. Lain . sältyvät lakiehdotukset hylättäisiin. 39901: selvennyksen vuoksi ehdotetaan verovapaiden 39902: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973. 39903: 39904: 1296/73 39905: 2 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 200. 39906: 39907: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet nell, Suorttanen, Tallgren, Tamminen, Tähkä- 39908: osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapuheenjoh- maa ja Voutilainen sekä varajäsenet Liedes, 39909: taja Väinö Turunen, jäsenet Aalto, Antila, Lottanen, Mäki-Hakola, N. Nieminen, Salmi- 39910: Breilin, 0. Kangas, Koppanen, Mykkänen, Ros- vuori ja Volotinen. 39911: 39912: 39913: 39914: 39915: Vastalauseita. 39916: 1 39917: 39918: Hallitus on antanut eduskunnalle esityksen "ylisuuria" moottoripyöriä, ei hintojen korotta- 39919: n:o 200/73, missä esitetään moottoripyöräve- mista pienten ja keskikokoisten pyörien osalta 39920: ron korottamista moninkertaiseksi nykyisestään. voi pitää perusteltuna (hallituksen vastauksen 39921: Lakimuutosta perustellaan lähinnä kohonneilla mukaan kirjalliseen kyselyyn ylisuurena moot- 39922: onnettomuusluvuilla, ja erityisesti pyritään toripyöränä voidaan pitää yli 750 ccm:n moot- 39923: moottorin kuutiotilavuudeltaan suurien pyörien torilla varustettuja pyöriä). Toisaalta ei ole 39924: määrää rajoittamaan tekemällä verotus voimak- mitään näyttöä siitäkään, että juuri kuutiotila- 39925: kaasti progressiiviseksi. vuudeltaan suurimmat pyörät olisivat enemmän 39926: Valiokunnan enemmistön ottama kanta, joka onnettomuusalttiita kuin pienemmät. 39927: yhtyy hallituksen esitykseen, merkitsee sitä, että Hallituksen esitys vaatii perittäväksi yli 750 39928: ainoana maana Euroopassa moottoripyörille ccm:n pyöriitä 120 %:n veron. Tämä merkitsee 39929: asetettaisiin erityinen rangaistusvero. Näin siitä sitä, että nyt noin 10 000 markkaa maksavasta 39930: huolimatta, että moottoripyörien absoluuttinen pyörästä perittäisiin mainittu veroprosentti. Jos 39931: ja suhteellinen määrä ajoneuvokannasta meillä verrataan veroprosenttia autoveroon, voidaan 39932: on ratkaisevasti pienempi kuin useimmissa havaita selvä ero; vasta yli 40 000 markkaa 39933: muissa Euroopan maissa. Hallituksen esitys maksavasta autosta peritään yhtä suuri vero- 39934: merkitsee kaikkien moottoripyörien osalta hin- prosentti. Toisaalta hallitus esittää pienempien- 39935: tojen huomattavaa nousua. Seuraavassa asetel- kin pyörien veroprosenttia nostettavaksi 5 pro- 39936: massa on esitetty kokoluokittain hintojen nousu senttiyksiköllä, ja arviossaan tuoton lisääntymi- 39937: edellyttäen, että maahantuojan ja myyjän palk- sestä on hallitus lähtenyt siitä, että myyntilu- 39938: kiot pysyvät markkamääräisesti ennallaan. vut senkun kasvaisivat eivätkä suinkaan pienen- 39939: tyisi kuten lain tarkoitus on. 39940: Moottoripyörän koko Hinnan nousu Valiokunnassa kuullut asiantuntijat sen enem- 39941: ccm mk % 39942: pää kuin hallitus itsekään eivät pystyneet esit- 39943: 100 71 3 tämään mitään tosiasioita sen tueksi, että veron 39944: 125 95 3 korotuksella olisi jotakin vaikutusta moottori- 39945: 250 650 14 pyöräilijöiden liikenneturvallisuuteen. Sen si- 39946: 350 1240 25 jaan asiantuntijoiden esittämistä luvuista kävi 39947: 500 2 430 33 ilmi, että laajalti esitetyt väitteet moottoripyö- 39948: 750 3 770 47 räilyn hirvittävästä vaarallisuudesta eivät pe- 39949: 900 5 990 56 rustu tosiasioihin. 39950: 39951: Voidaan havaita, että hinnan nousu - joka Onnettomuudet liikenteessä v. 1972 39952: lopulta tulee vielä olemaan esitettyäkin suu- Ajoneuvojen Onnetto- Onnetto- 39953: rempi johtuen palkkioiden markkamäärien to- lukumäärä muuksissa muusaste 39954: kuolleita (0/ 00 ) 39955: siasiallisesta kasvusta hinnan kasvun mukana 39956: -on erittäin suuri jo kokoluokassa 250-500 Autot 948 000 1156 1,2 39957: ccm. Kun tarkoituksena on ollut karsia pois Moottoripyörät 45 304 56 1,2 39958: Auto- ja moottoripyöräverolain muuttaminen. 3 39959: 39960: Kuten oheisesta asetelmasta käy ilmi, eivät pärille olisi samalla asetettava tietyt vaa- 39961: moottoripyörät olleet osallisina kuolonkolarei- timukset. Päteviä normeja ja niihin liit- 39962: hin yhtään useammin kuin autotkaan. Lisäksi tyviä tutkimuksia tehdään mm. USA:ssa 39963: on havaittava, että moottoripyörän vaarallisuus ja Englannissa. Hyväksymällä ne läpäis- 39964: kohdistuu ensi sijaisesti pyörän kuljettajaan. seet kypärämallit meilläkin, säästetään 39965: Sen sijaan jalankulkijoiden ja muiden ulkopuo- sekä aikaa että rahaa. 39966: listen kannalta moottoripyörä - päinvastoin 3) Moottoripyörän valo- ja lisävalosäännöt 39967: kuin auto - on huomattavan vaaraton. olisi uusittava. Nykyiset tekevät pääva- 39968: Kun toisaalta on laajalti väitetty, että juuri lon kohdentamisen ja lisävalojen asenta- 39969: moottoripyöräilijöiden puutteellinen ajotaito ja miset hankaliksi tai suorastaan mahdot- 39970: -kokemus sekä piittaamattomuus liikennesään- tomiksi. Valojen sijoittelu olisi saatava 39971: nöistä olisi syynä onnettomuuksiin, niin on to- vapaammaksi ja lisävalojen määrä lisä- 39972: dettava nämäkin väitteet paikkansa pitämättö- tyksi. Miksi moottoripyöräilijän on pi- 39973: miksi. Tehtyjen tutkimusten mukaan on moot- meällä tultava toimeen vähemmin valoin 39974: toripyoran kuljettaja ollut onnettomuuteen kuin autoilijan ( Watti-määrät)? 39975: syyllinen yhtä suuressa osassa tapauksista kuin 4) Ajovalojen käyttö voitaisiin määrätä 39976: henkilöauton kuljettaja. moottoripyörälle pakolliseksi. Näin sen 39977: On toisaalta sanottava, että moottoripyörä on havaittavuutta liikenteessä parannettaisiin 39978: aina kolaritilanteessa turvaton. Vielä turvatto- ja voitaisiin ehkäistä monta uhkaavaa ti- 39979: mampi on kuitenkin jalankulkija, jonka päälle lannetta ennakolta. 39980: auto ajaa. Tosiasiallista turvattomuuden ongel- 5) Moottoripyörien ityyppivaati!mukset olisi 39981: maa ei saa kuitenkaan ratkaista niin, että kielle- saatava tiukemmiksi mm. jarrujen, jarru- 39982: tään himoverotuksella koko moottoripyöräily. valon, hallintalaitteiden sijoituksen, pei- 39983: Sen sijaan pitäisi ryhtyä kaikkiin turvallisuutta lien, heijastinkilpien, suuntavalojen, ja 39984: lisääviin ja onnettomuusriskiä vähentäviin toi- tunnuskilpien osalta (heijastavat kilvet 39985: miin, joista tuotakoon esiin seuraavat toimet, heti kaikkiin pyöriin), jne. 39986: joihin moottoripyöräilijät itsekin ovat - mo- 6) Moottoripyörilie olisi saatava aikaan uu- 39987: nien epäilyksien vastaisesti - suuresti haluk- sintakatsastus. 39988: kaita: Mikäli moottoripyöräilijöiden liikenneturval- 39989: 1 ) Kaikissa ajokorttitutkinnoissa, joiden hy- lisuutta todella halutaan lisätä, tulisi em. ja 39990: väksytty suoritus oikeuttaa myös moot- muihin vastaavanlaisiin toimiin kiireellisesti 39991: toripyörän kuljettamiseen, on vaadittava ryhtyä. Sen sijaan veron korotus moninkertai- 39992: myös moottoripyörän ajokoulutus ja -tut- seksi entisestään merkitsee todellakin nimensä 39993: kinto. On väärin, että auton ajokortti mukaisesti ainoastaan ja vain veron korotusta. 39994: sellaisenaan oikeuttaa kuljettamaan moot- Liikenneturvallisuuden kanssa sillä ei ole mi- 39995: toripyörää. Näin siis henkilö pääsee kul- tään tekemistä. 39996: jettamaan ajoneuvoa, jonka käsittelyssä Kun ed. Tupamäen toimesta on tehty sovit- 39997: hän ei ole saanut vähäisintäkään koulu- televa rinnakkaislakiesitys n:o 269/73, jossa 39998: tusta. veroprosentti on 15-60 % valiokunnan enem- 39999: Lisäksi tulisi vaatia vähintään 5 tun- mistön esittämän 20-120 %:n asemasta, tulisi 40000: tia kestävä asennekoulutus ennen tutkin- tämä hyväksyä eduskunnan lopulliseksi päätök- 40001: toon pääsyä. siksi. Mikäli tämä sovitteluesitys ei kelpaa edus- 40002: 2 ) Suojakypärän käyttö tulee määrätä pa- kunnalle, tulee hallituksen esitys hylätä koko- 40003: kolliseksi sekä ajajalle että matkustajalle naisuudessaan, jolloin moottoripyörävero py- 40004: välittömästi. Vuosina 1970-71 vakuu- syisi entisellään. 40005: tusyhtiöiden tilastojen mukaan n. 35 % Mainituilla perusteilla ehdotamme, 40006: tutkituista tapauksista kypärän käyttö pe- 40007: lasti tai olisi pelastanut onnettomuuden että Eduskunta hyväksyisi hallituksen 40008: uhrin kuolemalta. Tänä vuonna kypärän es~tykseen sisä#yvän lakiehdotuksen 40009: käyttö pelastaisi arviolta 15 henkeä. Ky- näin kuuluvana: 40010: 4 1973 vp. __.... V. M. - Esitys n:o 200. 40011: 40012: 40013: Laki 40014: auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain muuttamisesta. 40015: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan auto- ja moottoripyöräverosta 14 päivänä mar- 40016: raskuuta 1967 annetun lain (482/67) 4 § sekä 6 §:n 2 momentti näin kuuluviksi: 40017: 40018: 4 §. 6 §. 40019: Moottoripyöräveroa suoritetaan moottoripyö- (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 40020: rän moottorin iskutilavuuden mukaan moottori- 40021: pyörän verotusarvosta seuraavasti: 40022: Voimaantulosäännös. 40023: Moottorin iskutilavuus Vero moottoripyörän (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 40024: kuutiosenttimetriä verotusarvosta 40025: 'erii:ntään 130 15 prosenttia 40026: 131-255 20 40027: 256-355 30 " 40028: 356-505 40 " 40029: 506-755 50 " 40030: 756 tai enemmäm. 60 " 40031: " 40032: 40033: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973. 40034: 40035: Hannes Volotinen. 40036: 40037: 40038: II 40039: 40040: Hallituksen esitys n:o 200 merkitsee moot- rien vuos.ilkatsastusta jne., emmekä usko ve- 40041: toripyörien veron korottamista, esityksen mu- ronkorotusten liikenneturvallisuutta lisäävään 40042: kaan kuusinkertaiseksi, eli sen nousemista 10 vaikutukseen, ehdotamme, 40043: miljoonaan markkaan. Kuitenkin valiokunnan 40044: enemmistö on hyväksynyt esityksen sellaise- että Eduskunta päättäisi hylätä halli- 40045: naan. Koska pidämme liikenneturvallisuuden tuksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- 40046: kannalta tärkeinä mm. moottoripyöräilijöiden sen. 40047: ~äräpakon, ajoiän tehokla~itla porrastusta, pyö- 40048: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973. 40049: 40050: Jouni Mykkänen. Esko J. Koppanen. 40051: Erkki Huurtamo. Pentti Mäki-Hakola. 40052: 40053: 40054: 111 40055: Auto- ja moottoripyöräveroa koskeva halli- Pientä ja keskisuurta moottoripyörää käyte- 40056: tuksen esitys korottaisi suuresti moottoripyörä- tään runsaasti työmatkoihin maaseudulla. Tämä 40057: veroa. Nykyinen 15 % :n moottoripyörävero veronkorotus aiheuttaisi metsä- ym. työläisille 40058: nousisi pienimpien pyörien osalta 20 % :iin, suuria matkakulujen korotuksia. 40059: keskisuurten osalta 40-80 % :iin ja suurten Kun suuret luksusluokan moottoripyörät ovat 40060: pyörien osalta aina 100-120 % :iin. osoittautuneet liikenteessä vaarallisiksi, katsom- 40061: Auto- ja moottoripyöräverolain muuttaminen. 5 40062: 40063: me aiheelliseksi korottaa niitten pyörien veron että Eduskunta hyväksyisi hallituksen 40064: 100 prosenttiin. Samalla ehdotamme, että alle esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen 40065: 130 cm3 iskutilavuuden moottoripyörät vapau- näin kuuluvana: 40066: tetaan verosta. 40067: Edellä olevan perusteella ehdotamme, 40068: 40069: 40070: Laki 40071: auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain muuttamisesta. 40072: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan auto- ja moottoripyöräverosta 14 päivänä mar- 40073: raskuuta 1967 annetun lain ( 482/67) 4 § ja 6 § :n 2 momentti näin kuuluviksi: 40074: 40075: 4 §. jetukseen käytettävä moottoripyörä, jossa on 40076: Moottoripyöräveroa suoritetaan moottoripyö- kolme kiinteää pyörää, invalidipyörä ja moot- 40077: rän moottorin iskutilavuuden mukaan moottori- toripyörä, jonka moottorin iskutilavuus on 130 40078: pyörän verotusarvosta seuraavasti: kuutiosenttimetriä pienempi sekä moottoripol- 40079: kupyörä. 40080: Moottorin iskutilavuus Vero moottoripyörän 40081: kuutiosenttimetriä verotusarvosta 40082: enintään 4 95 15 prosenttia 40083: 496 tai enemmän 100 Voimaan tulosäännös. 40084: " (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 40085: 6 §. 40086: 40087: Moottoripyöräverosta on vapaa tavaran kul- 40088: 40089: 40090: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973. 40091: 40092: Pentti Liedes. Kauko Tamminen. 40093: Niilo Nieminen. hma Rosnell. 40094: 40095: 40096: 40097: 40098: 1296/73 40099: 1973 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 200. 40100: 40101: 40102: 40103: 40104: S u u r e n v a 1i o k u n n a n m i et i n t ö n:o 212 hallituk- 40105: sen esityksen johdosta laiksi auto- ja moottoripyöräverosta anne- 40106: tun lain muuttamisesta. 40107: 40108: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 40109: nitun asian ja sen yhteydessä ed. Vainion ym. ehdotuksen muuttamattomana. 40110: lakialoitteen n:o 263 ja ed. Tupamäen laki- 40111: aloitteen n:o 269, päättänyt yhtyä kannatta- Samalla suuri valiokuntakin puolestaan eh- 40112: maan valtiovarainvaliokunnan mietinnössä n:o dottaa, 40113: 93 tehtyjä ehdotuksia ja ehdottaa siis kunnioit- 40114: taen, että lakialoitteisiin n:ot 263 ja 269 40115: että Eduskunta päättäisi hyväksyä sisältyvät lakiehdotukset hylättäisiin. 40116: Helsingissä 18 päivänä joulukuuta 1973. 40117: 40118: 40119: 40120: 40121: 1337/73 40122: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 200. 40123: 40124: 40125: 40126: 40127: V a 1 t i o v a r a i n v a 1 i o kunnan mietin t ö n:o 93 a 40128: hallituksen esityksen johdosta laiksi auto- ja moottoripyöräve- 40129: rosta annetun lain muuttamisesta. 40130: 40131: Eduskunta on 27 pa1vana joulukrmta 197 3 ehdotuksen hyväksymistä yksivuotiseksi vero- 40132: valtiopäivä:järjesty'~sen 68 § :n 2 momentissa laiksi muutettuna. Valiokunta on tehnyt tätä 40133: säädetyssä tatikoit~sessa lähettänyt vaJ.tiova- tarlkoittavat muutokset JaJdehdotu!ksen nimik- 40134: rainvaliokuntaan hallituksen esityksen n:o 200 keeseen, johtolauseeseen ja voimaantulosään- 40135: laiksi auto- ja moottoripyöräverosta annetun nökseen. 40136: lain muuttamisesta, koska esityikseen sisältyvä Valiokunta kunnioittaen ehdottaa, 40137: lakiehdotus on eduskunnassa kolmannessa kä- 40138: sittelyssä rauennut. että hallituksen esityksessä ehdotettu 40139: V S~liokunta, jonka tutee antaa :lausunto siitä, moottoripyörävero säädettäisiin kannet- 40140: onlko vero säädettävä kannettavaksi yhdeltä tavaksi yhdeltä vuodelta; selkä 40141: vuodelta, ,sekä ehdottaa veron kantamista tar- että hallituksen esitykseen sisältyvä 40142: koittavan laikiehdotuJk,sen sanamuoto, on !käsi- lakiehdotus siten hyväksyttäisiin näin 40143: tellyt asian ja todennut tavkoituksenmukaiseksi kuuluvana: 40144: ehdottaa hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 40145: 40146: 40147: 40148: Laki 40149: auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain e r ä i d e n s ä ä 11 n ö s t e n v ä 1i a i k a i s e s t a 40150: muuttamisesta. 40151: Eduskunnan päätOksen mukaisesti muutetaan väliaikaisesti auto- ja moottonipyöräverosta 40152: 14 päivänä marraskuuta 1967 annetun lain (482/67) 4 §ja 6 §:n 2 momentti näin kuu- 40153: luviksi: 40154: 4 §. 6 §. 40155: Moottoripyöräveroa suoritetaan moottoripyö- 40156: rän moottorin iskutilavuuden mukaan moottori- Moottoripyöräverosta on vapaa tavaran kul- 40157: pyörän verotusarvosta seuraavasti: jetukseen käytettävä moottoripyörä, jossa on 40158: kolme !kiinteätä pyörää, invalidipyörä ja moot- 40159: Moottorin iskutilavuus Vero moottoripyörän toripolkupyörä. 40160: kuutiosenttimetriä verotusarvosta 40161: enintään 130 ........ . 20 prosenttia 40162: 1.31-255 ........ . 40 40163: 256-355 ........ . 60 " Tämä laiki tulee voimaan pa1vana 40164: 356-505 ........ . 80 " kuuta 1974 ja sitä sovelletaan moottoripyöriin, 40165: 506-755 ........ . 100 " jotka on iuovutettu tulli:valvonnasta rtai toimi- 40166: 756 tai enemmän .. . 120 " tettu sanottuna päivänä tai 'sen jällk:een, kuiten- 40167: " kin viimeistään 31 päivänä joulukuuta 1974. 40168: 40169: 40170: Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 1973. 40171: 40172: 40173: 40174: 1355/73 40175: 2 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 200. 40176: 40177: Asian käsittelyyn va:liolmnnassa ovat otta- gren, Tamminen, Tähkåimaa, Weckman ja Vou- 40178: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, jäsenet tilainen sekä valJajäsenet HyOO'käälä, Liedes, Lot- 40179: Aalto, Antila, Breilin, 0. Kangas, Koppanen, tanen, Niinikoslci., Työläjärvi ja Volotinen. 40180: Loikkanen, Mykkänen, Salla, Suorttanen, Tall- 40181: 40182: 40183: 40184: 40185: V a s t a 1a u s e i t a. 40186: I 40187: 40188: Emme ole voineet yhtyä valiokunnan enem- Edellä olevan johdosta ehdotamme, 40189: mistön kantaan moottoripyöräveron korotta- 40190: miseksi nykyisestä 15 prosentista 20-120 pro- että lakiehdotus hylättäisiin. 40191: senttiin. 40192: Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 1973. 40193: 40194: Pentti Liedes. Kaisu Weckman. 40195: Kauko Tamminen. Pekka Salla. 40196: 40197: 40198: II 40199: 40200: Koska emme voi hyväksyä hallituksen esi· että lakiehdotus hylättäisiin. 40201: tyksen mukaista kuusinkertaista moottoripyörä- 40202: veron korotusta, ehdotamme kunnioittavasti, 40203: Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 197 3. 40204: 40205: Jouni Mykkänen. Erkki Huurtamo. Esko J. Koppanen. 40206: 40207: 40208: III 40209: 40210: Emme ole voineet hyväksyä valiokunnan Ehdotamme kunnioittavasti, 40211: mietintöä lakiehdotuksesta auto- ja moottori- 40212: pyöräverosta annetun lain muuttamisesta. että lakiehdotus hylättäisiin. 40213: Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 1973. 40214: 40215: Hannes Volotinen. Pentti Antila. 40216: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 200. 40217: 40218: 40219: 40220: 40221: Ed u s kunnan vastaus Hallituksen esitykseen laiksi 40222: auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain muuttamiseksi. 40223: 40224: Eduskunnalle on a:nnetu Hallituksen esitys mietintönsä n:ot 93 ja 93 a sekä Suuri valio- 40225: 1:0 200 laiksi auto- ja moottoripyöräverosta kunta mietintönsä n:o 212, on hyväksynyt seu- 40226: tn!lletun lain muuttamiseksi, ja Eduskunta, raavan lain: 40227: olle Valtiovarainvaliokunta on asiasta antaoot 40228: 40229: 40230: Laki 40231: auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain eräiden säännösten väliaikaisesta muuttamisesta. 40232: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan väliaikaisesti auto- ja moottoripyöräveros!ta 40233: 14 päivänä marraskuuta 1967 annetun lain (482/67) 4 §ja 6 §:n 2 momentti näin kuu- 40234: luviksi: 40235: 4 §. 6 §. 40236: Moottoripyöräveroa suoritetaan moottoripyö- 40237: ·än moottorin iskutilavuuden mukaan moottori- Moottoripyöräverosta on vapaa tavaran kul- 40238: >yörän verotusarvosta seuraavasti: jetukseen käytettävä moottoripyörä, jossa on 40239: Moottorin iskutilavuus V ero moottoripyörän kolme kiinteätä pyörää, invalidipyörä ja moot- 40240: kuutiosenttimetriä verotusarvosta toripolkupyörä. 40241: enintään 130 ........ . 20 prosenttia 40242: 131-255 ....... .. 40 40243: 256-355 ....... .. 60 " Tämä laki tulee voimaan parvana 40244: 356-505 ....... .. 80 " kuuta 1974 ja sitä sovelletaan moottoripyöriin, 40245: 506-755 ....... .. 100 " jotka on luovutettu tullivalvonnasta tai toimi- 40246: 756 tai enemmän 120 " tettu sanottuna päivänä tai sen jälkeen, kui<ten- 40247: " kin viimeistään 31 päivänä joulukuuta 1974. 40248: 40249: 40250: Helsingissä 28 päivänä joulukuuta 1973. 40251: 40252: 40253: 40254: 40255: 326/73 40256: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 201. 40257: 40258: 40259: 40260: 40261: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi opintotukilain muut- 40262: tamisesta. 40263: 40264: Vuosien 1969-72 aikana on opintolainojen toimenpiteet takaajaa kohtaan yksittäisten ly- 40265: valtiontakaus- ja korkotukijärjestelmää laajen- hennyserien osalta ulosottolain voimaanpanosta 40266: nettu siten, että tällä hetkellä määrätyt opin- 3 päivänä joulukuuta 1895 annetun asetuksen 40267: noissa edistymistä ja taloudellista asemaa kos- 24 § :n säännöksen pohjalta tulevat aiheutta- 40268: kevat edellytykset täyttävillä opiskelijoilla on maan suuren lisätyön ja ilmeisesti myös vähen- 40269: mahdollisuus valtion takaamaan opintolainaan tämään luottolaitosten halukkuutta maksulyk- 40270: käytännöllisesti katsoen kaikilla oppivelvolli- käysten antamiseen. Tämän vuoksi hallitus pi- 40271: suuskoulun jälkeen seuraavilla koulutusasteilla. tää tarkoituksenmukaisena esittää opintotukih- 40272: Valtion takaamaa opintolainaa saa vuosittain kiin lisättäväksi säännöstä, jonka mukaan opin- 40273: yli 110 000 opiskelijaa. Vuoden 1972 lopussa totukilain nojalla myönnettyihin lainoihin ei 40274: oli valtion takausten alaisten opintolainojen ko- mainittua ulosottolain voimaanpanoasetuksen 40275: konaismäärä yli 800 miljoonaa markkaa. 24 § :n säännöstä sovelleta. Muutos turvaa 40276: Opintolainojen hoitaminen merkitsee luotto- opintolainojen takaisinmaksujärjestelmään tar- 40277: laitoksissa lainojen suuren lukumäärän takia peellista joustavuutta, mikä lainansaajien suu- 40278: varsin suurta tehtävää. Opintolainojen takai- ren lukumäärän ja usein myös vaikean osoite- 40279: sinmaksujen tullessa ajankohtaisiksi tulevat eri- tietojen muutosten aiheuttaman tavoitettavuu- 40280: tyisen nopeasti kasvamaan lainojen maksuaiko- den takia on välttämätöntä. Tarkoituksena on 40281: jen järjestelyyn liittyvät tehtävät. Opintolai- täydentää opintotukiasetusta niillä perusteilla, 40282: nojen takaisinmaksua koskevat säännökset on joiden pohjalta luottolaitokset yksittäistapauk- 40283: sisällytetty 14 päivänä huhtikuuta 1972 an- sissa maksulykkäyksiä myöntävät. Tavoitteena 40284: netun opintotukiasetuksen ( 287/72) 11 §: ään. on opintolainojen takaisinmaksujärjestelmän 40285: Sanotun asetuksenkohdan mukaan voivat luot- kehittäminen nykyistä joustavammaksi ja oikeu- 40286: tolaitos ja lainansaaja keskenään sopia asetuk- denmukaisemmaksi. 40287: sessa säädetystä säännönmukaisesta takaisin- Takausvastuun nojalla valtion varoista mak- 40288: maksuajasta poikkeavastikin kuitenkin niin, settujen opintolainojen määrät tulevat lähivuo- 40289: että ensimmäinen lyhennyserä on suoritettava sina voimakkaasti kasvamaan lainoitustoimin- 40290: viimeistään kymmenen vuoden kuluttua ensim- nan laajenemisen seurauksena. Suurin osa val- 40291: mäisestä lainan nostamista lähinnä seuraavasta tion varoista maksetuista opintolainoista kos- 40292: koronmaksupäivästä lukien ja että takaisinmak- kee varattomina kuolleita 1ainansaajia tai hen- 40293: suaika saa olla enintään 14 vuotta ensimmäi- kilöitä, jotka pitkäaikaisen sairauden aiheutta- 40294: sen lyhennyserän suorittamisesta. Opintolaino- man työkyvyttömyyden takia ovat maksukyvyt- 40295: jen takaisinmaksuajoista on siten asetuksessa tömiä. Näiden lainojen takaisinperiminen val- 40296: tarkat enimmäisaikoja koskevat säännökset. tiolle ei juuri ole mahdollista. Takaisinperin- 40297: Tämän vuoksi, ja ottaen huomioon opintolaino- nän järkeistämiseksi hallitus pitää tarkoituk- 40298: jen hoitoon liittyvät tarkoituksenmukaisuusnä- senmukaisena, että perinnästä voidaan edellä 40299: kökohdat, lisättiin opintotukilakiin säännös, mainituissa tapauksissa luopua. Päätöksen lai- 40300: jonka mukaan opintotukilain nojalla annettui- nan perimättä jättämisestä tekisi opetusminis- 40301: hin takauksiin ei sovelleta takausten yleistä teriö valtion opintotukikeskuksen esityksestä. 40302: kymmenen vuoden vanhentumisaikaa. Opinto- Tarkoituksena on, että opetusministeriö ennen 40303: lainojen takaisinmaksun yhteydessä tulee käy- asian ratkaisemista hankkii ns. B-listakäsitte- 40304: tännössä esiintymään runsaasti tapauksia, joissa lyssä valtiovarainministeriön lausunnon. Valtion 40305: lyhennysten lykkäyksistä neuvotellaan ja sovi- varoista maksettujen lainojen takaisinperiminen 40306: taan vasta lyhennysmaksun erääntymisen jäl- tapahtuu yleisimmin maksamismääräysmenet- 40307: keen. T akauksen vanhentumisen katkaisemis- telyä käyttäen. Lainanannon laajenemisen seu- 40308: 17406/73 40309: 2 N:o 201 40310: 40311: rauksena tulee myös tämä toiminta kasvamaan. piste asetetaan alempia koulutusasteita koske- 40312: Koska kysymyksessä ovat lähes poikkeuksetta vaksi. Näin menetellen voidaan velkaantumisen 40313: täysin selvät, yhdenmukaisilla opintotukiviran- painopistettä siirtää ylemmille koulutusasteille. 40314: omaisten vahvistaman kaaJVan mukaisilla velika- Edellä olevan perusteella esitetään opintorahan 40315: kirjoilla annetut lainat, on perimistoiminnan määrän porrastamista ammatillisten oppilaitos- 40316: nopeuttamista ja tehostamista ajatellen tarkoi- ten opiskelijoiden kohdalla siten, että opinto- 40317: tuksenmukaista, että lainojen ulosottaminen rahan enimmäismäärään nyt esitetty lisäys 600 40318: voisi tapahtua ilman tuomiota tai oikeuden markasta 700 markkaan tulisi koskemaan vain 40319: päätöstä siinä järjestyksessä kuin verojen ja tilastokeskuksen koulutusluokittelun mukaista 40320: maksujen perimisestä ulosottotoimin annetussa alemman keskiasteen ammatillista koulutusta. 40321: laissa on säädetty. Hallitus esittää edellä sano- Opintotukitoiminnan perusteista ja lähivuo- 40322: tun menettelytavan toteuttamista. sien tavoitteista on valmistunut valtion opin- 40323: Opintotukilain 10 § :,ssä on säädetty opinto- totukikeskuksen johtokunnan laatima mietintö. 40324: vuosittain myönnettävien opintorahojen enim- Hallitus tulee mietinnön ja siitä hankittujen 40325: mäismäärät. Valtion opintotukikeskus on opin- lausuntojen pohjalta valmistelemaan seuraavaa 40326: totukilain 4 § :n 1 momentin perusteella ja talousuunnitelmakautta eli vuosia 1975-79 40327: valtioneuvoston päätöstä eräiden opintotukilais- koskevana opintotuen kehittämissuunnitelman 40328: sa tarkoitettujen määrien vahvistamisesta so- nyt käytettävissä olev,an aineiston pohjalta. 40329: veltuvin osin noudattaen vahvistanut opinto- Opintojen rahoitusjärjestelmän kehittäminen 40330: rahan vähennetyn määrän kotoa käsin tai sisä- tapahtui vuosina 1969-7 2 osittaisuudistusten 40331: oppilaitoksessa opiskelevien henkilöiden osalta. tietä siten, että tuona ajankohtana säädettyjen 40332: Opintorahojen enimmäismäärien noustessa ja opintolainojen valtiontakausta ja korkotukea 40333: pyrittäessä suuntaamaan opintotuki sitä eni- koskevien lakien säännökset sisällytettiin 1 päi- 40334: ten tarvitseville tulevat edellä mainitut vähen- vänä heinäkuuta 1972 voimaan tulleeseen opin- 40335: nykset merkitsemään edunsaajille varsin paljon. totukilakiin. Hallitus esittää opintotukilain 40336: Tämän vuoksi hallitus pitää tarkoituksenmu- voimaantulosäännöstä siten muutettavaksi, että 40337: kaisena sisällyttää opintorahan määrään tehtä- erillislakien nojalla myönnettyjen lainojen ko- 40338: vistä vähennyksistä säännökset opintotukila- ron ja hoitokorvauksen lisäksi myös näiden 40339: kiin. Muutos ei aiheuta muutosta nyt nouda- lainojen vanhentumisaikojen ja takaisinperin- 40340: tettuun käytäntöön, jonka mukaan kotoa käsin nän osalta noudatetaan opintotukilain sään- 40341: opiskelevan kohdalla opintorahan määrä on nöksiä. Muutoksen tarkoituksena on yhdenmu- 40342: ollut 30 prosenttia enimmäismäärää alhaisempi. kaistaa opintolainojen hoitamista riippumatta 40343: Opintotuen opintorahaosuuden vuotuisen li- siitä, minkä lain nojalla lainaan on valtion ta- 40344: säämisen olisi opintotuen tulonjakovaikutuk- kaus myönnetty. 40345: set ja velkaantumisen .seurausvaikutukset huo- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 40346: mioon ottaen tapahduttava siten, että paino- kunnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 40347: 40348: 40349: 40350: Laki 40351: opintotukilain muuttamisesta. 40352: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä tammikuuta 1972 annetun 40353: opintotukilain (28/72) 6 §:n 2 momentti, 10 § sellaisena kuin se on 12 päivänä tammikuuta 40354: 1973 annetussa laissa ( 33/73) ja 16 §:n 5 momentti sekä lisätään 6 §:ään uusi 3 ja 4 mo- 40355: mentti seuraavasti: 40356: 40357: 6 §. 3 päivänä joulukuuta 1895 annetun ulosotto- 40358: lain voimaanpanoasetuksen 24 §:n säännöstä 40359: Tämän lain nojalla annettuihin takauksiin ei ei sovelleta tämän lain mukaisiin lainoihin nii- 40360: sovelleta, mitä määräajasta velkomisasioissa se- den lyhennysmaksujen osalta. 40361: kä julkisesta haasteesta velkojille 9 päivänä Valtion varoista luottolaitokselle suoritettu 40362: marraskuuta 1868 annetussa asetuksessa on opintolaina voidaan jättää perimättä siltä, joka 40363: säädetty takauksen vanhentumisesta. Myöskään pysyvän työkyvyttömyyden tai muun siihen 40364: N:o 201 3 40365: 40366: rinnastettavan syyn takia on varaton. Päätök- opintokustannuksiltaan edullisessa sisäoppilai- 40367: sen opintolainan perimättä jättämisestä tekee toksessa, on opintorahan määrää edellä 1 mo- 40368: opetusministeriö valtion opintotukikeskuksen mentin 2 kohdas·sa mainituissa tapauksissa alen- 40369: esityksestä. nettava samojen perusteiden mukaan kuin 40370: Valtion varoista luottolaitokselle suoritettu opintotuen määrää valtion takaaman opintolai- 40371: opintolaina saadaan ilman tuomiota tai päätös- nan osalta alennetaan. 40372: tä ulosottaa lainan saajalta siinä jävjestyksessä 40373: kuin verojen ja maksujen perimisestä ulosotto- 16 §. 40374: to1min 29 päivänä kesäkuuta 1961 annetussa 40375: laissa (367 /61) on säädetty. Sen estämättä, mitä 2 momentissa on saä- 40376: detty, sovelletaan korkeakouluissa ja eräissä 40377: 10 §. muissa oppilaitoksissa opiskelevien henkilöi- 40378: Opintorahana myönnetaan kerrallaan enin- den opintolainojen valtiontakauksesta ja korko- 40379: tään yhdeksi opintovuodeksi: tuesta sekä ammattiin valmistavissa oppilaitok- 40380: 1 ) oppikoulun lukioasteella tulo- ja meno- sissa sekä ammattikursseilla opiskelevien hen- 40381: arvion rajoissa enintään 500 ma11kkaa; kilöiden opintolainojen valtiontakauksesta ja 40382: 2) alemman keskiasteen ammatillisessa kou- korkotuesta annettujen lakien nojalla myönnet- 40383: lutuksessa 700 markkaa ja muussa ammatilli- tyjen opintolainojen korkoon, hoitokorvaukseen 40384: sessa koulutuksessa, ellei jäljempänä 3 koh- ja takausten vanhentumiseen sekä valtion va- 40385: dasta muuta johdu, 600 markkaa; ja roista maksettujen opintolainojen takaisinperi- 40386: 3) yliopistoissa ja muissa korkeakouluissa miseen nähden tämän lain säännöksiä. 40387: sekä asetuksella erikseen määrätyissä oppilai- 40388: toksissa 700 markkaa. 40389: Vuosittain on tulo- ja menoarviossa 1 mo- 40390: mentin 3 kohdassa mainittuun tarkoitukseen Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- 40391: varattava määräraha vähintään 13 500:n enim- kuuta 1974. 40392: mäismääräisen opintorahan jakamiseksi. Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 40393: Mikäli opintorahan hakija asuu opi-skeluai- tyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toimen- 40394: kana omien tai ottovanhempiensa luona tahi piteisiin. 40395: 40396: 40397: Helsingissä 9 päivänä marraskuulta 1973. 40398: 40399: 40400: Tasavallan Presidentti 40401: URHO KEKKONEN 40402: 40403: 40404: 40405: 40406: Ministeri Marjatta Väänänen 40407: 1 40408: 1 40409: 1 40410: 1 40411: 40412: 40413: 1 40414: 1 40415: 40416: 40417: 1 40418: 1 40419: 40420: 40421: 1 40422: 1 40423: 40424: 40425: 1 40426: 1 40427: 40428: 40429: 1 40430: 1 40431: 40432: 40433: 1 40434: 1 40435: 40436: 40437: 40438: 40439: 1 40440: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 201. 40441: 40442: 40443: 40444: 40445: S i v i s t y s v a 1 i o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 18 halli- 40446: tuksen esityksen joh<losta laiksi -opintotukilain muuttamisesta. 40447: 40448: Eduskunta on päät-öspöytäkirjan ottein 13 muotoisessa opintotuessa, että opintorahan 40449: päivältä marraskuuta 197 3 lähettänyt sivistys- enimmäismäärän tulisi olla ainakin saman kou- 40450: valiokuntaan valmistelevaa käsittelyä varten lutusasteen eri koulumuodoissa yhtä suuri ja 40451: hallituksen edellä mainitun esityksen n:o 201. ·että kaikilla siiädetyt edtellytytkset täyttävilii 40452: Valiokunta on käsitellyt tässä yhteydessä myös opiskelijoilla tulisi olla myös lukioasteella mah- 40453: ed. V. Vennamon ym. lakialoitteen n:o 117 doUisuus sen suuruisen opintorahan saantiin, 40454: ( 197 3 vp.) laiksi opintotukilain muuttamises- mikä kullekin säännösten mukaan voidaan enin- 40455: ta ja ed. P. Vennamon ym. lakialoitteen n:o tään myöntää. Laadittavan suunnitelman poh- 40456: 270 ( 1973 vp.) laiksi opintotukilain muutta- jalta tulisi myös harkita lainsäädännöllisiä toi- 40457: misesta. Kuultuaan asiantuntijoina vanhempi menpiteitä opintotuen suunnitelmalliseksi ke- 40458: hallitussihteeri Lauri Lehtosta opetusministe- hittämiseksi. 40459: riöstä, budjettisihteeri Heikki Seppälää valtio- Lakiehdotuksen 6 §:n 2 momentin toisen 40460: varainministeriöstä, johtaja Eero Kurria valtion virkkeen mukaan 3 päivänä. joulukuuta 1895 40461: opintotukikeskuksesta, koulutus- ja järjestösih- annetun ulosottolain voimaanpaneasetuksen 24 40462: teeri Jukka Rantasta Suomen ylioppilaskuntien §:n säännöstä ei sovelleta opintotukilain mukai- 40463: liitosta, kouluasiainsihteeri Kalevi Rantasta siin lainoihin niiden lyhennysmaksujen osalta. 40464: Ammattikoululaisten liitosta ja Suomen Teini- Kun mainittu ulosottolain voimaanpanoasetuk- 40465: liitosta sekä valtiotieteen maisteri Heikki Pön- sen 24 § on kumottu 18 päivänä toukokuu- 40466: tiskoskea ra.~alaitostcn neuvottelukunnasta va- ta 1973 annetulla lailla (392/73) ja kun ku- 40467: liokunta esittää kunnioittaen seur.aavaa. mottua pykälää vastaava säännös sisältyy ta- 40468: Hallituksen esityksen perusteluihin yhtyen kausmiehen edesvastausvelvollisuuden tarkem- 40469: valiokunta pitää ehdotettuja lainmuutoksia tar- masta määräämisestä annetun asetuksen muut- 40470: peellisina ja on näin ollen asettunut kannat- tamisesta 18 päivänä toukokuuta 197 3 anne- 40471: tamaan esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen hy- tun lain (391/73) 4 §:ään, valiokunta on 40472: väksymistä. tehnyt lakiehdotuksen 6 § :n 2 momenttiin 40473: Hallitus ilmoittaa esityksensä perusteluissa tästä johtuvan muutoksen. 40474: tulevansa valmistelemaan seuraavaa taloussuun- Kun valiokunta on asettunut kannattamaan 40475: nitelmakautta eli vuosia 1975-1979 koskevan hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- 40476: opintotuen kehittämissuunnitelman. Myös va- sen hyväksymistä, ehdotetaan lakialoitteet n:o 40477: liokunnan mielestä on erittäin tärkeää päästä 117 ja 270 hylättäviksi. 40478: opintotuen sisällön kokonaisvaltaiseen ja pit- Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, 40479: kän aikavälin kehittämistyöhön. Suunnitelmaa valiokunta kunnioittaen ehdottaa, 40480: laadittaessa tulisi valiokunMn mielestä kiitmit- 40481: tää buomiota opintorahamuotoisen .opintotuen että hallituksen esitykseen sisältyvä 40482: kehittämiseen eri koulutusasteil1a lähtien sii- lakiehdotus hyvälesyttäisiin näin kuultt- 40483: tä, että varsinkin keskiasteella opintotuen pai vana: 40484: nopisteen tulisi olla nimenomaan opintoraha- 40485: 40486: 40487: 40488: 40489: 1208/73 40490: 2 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 201. 40491: 40492: 40493: Laki 40494: opintotukilain muuttamisesta. 40495: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä tammikuuta 1972 annetun opin- 40496: totukilain (28/72) 6 §:n 2 momentti, 10 § sellaisena kuin se on 12 päivänä tammikuuta 40497: 1973 annetussa laissa (33/73) ja 16 §:n 5 momentti sekä lisätään 6 §:ään uusi 3 ja 4 40498: momentti seuraavasti: 40499: 40500: 6 §. kuuta 1973 annetussa laissa (391/73), ei so- 40501: velleta tämän lain mukaisiin lainoihin niiden 40502: Tämän lain nojalla annettuihin takauksiin lyhennysmaksujen osalta. 40503: ei sovelleta, mitä määräajasta velkomisasioissa ( 3 ja 4 mom. kuten hallituksen esityksessä.) 40504: sekä julkisesta haasteesta velkojille 9 päivänä 40505: marraskuuta 1868 annetussa asetuksessa on 10 ja 16 §. 40506: säädetty takauksen vanhentumisesta. Myöskään (Kuten hallituksen esityksessä.) 40507: takausmiehen edesvastausvelvollisuuden tar- 40508: kemmasta määräämisestä 24 päivänä helmi- 40509: kuuta 1873 annetun asetuksen 4 §:n säännös- Voimaantulosäännös. 40510: tä, sellahena kuin se on 18 päivänä touko- (Kuten hallituksen esityksessä.) 40511: 40512: 40513: Samalla valiokunta ehdottaa, 40514: siin n:o 117 ja 270 (molemmat 1973 40515: että Eduskunta hylkäisi lakialoittei- vp.) sisältyvät lakiehdotukset. 40516: Helsingissä 4 päivänä joulukuuta 1973. 40517: 40518: 40519: 40520: 40521: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Suokas, Tuominen ja Tuomioja sekä vara- 40522: neet osaa puheenjohtaja Honkonen, jäsenet jäsenet Järvisalo-Kanerva, Ka:lavainen ( osit- 40523: Ahde (osittain), Aro (osittain), Häggblom tain), Aino Karjalainen (osittain) ja Sigfrids 40524: (osittain), Kivistö, Laitinen, Liikanen, Rainio, (osittain ) . 40525: Ronkainen, Salama (osittain), Saukkonen, 40526: 40527: 40528: 40529: 40530: V a s t a 1a u s e. 40531: 40532: Opintotukijärjestelmän voimakas kehittämi- Käsiteltävänä olevassa sivistysvaliokunnan 40533: nen on yksi tehokkaimmista keinoista koulutuk- mietinnössä ehdotetut parannukset ovat kuiten- 40534: sellisen eriarvoisuuden vähentämiseksi. S~ksi pi- kin riittämättömiä jäädessään huomattavasti 40535: dämme välttämättömänä opintotuen vuotuista Valtion opintotukikeskuksen esittämien tavoit- 40536: tarkistamista ·tavoitteelliseen, mieluiten opinto- teiden alapuolelle. Esityksen mukaiset paran- 40537: tuen kehittämislain määrittelemään suunni- nukset eivät tule lähellekään kaikkien opis- 40538: telmaan perustuen. Järjesllelmää kehitettäessä kelijajärjestöjen yhteisesti esittämiä tavoitteita. 40539: on pyrittävä erityisesti lisäämään opintoraha- Kuluvan vuoden aikana vallinnut poikkeukselli- 40540: muotoisen opintotuen osuutta. sen voimakas inflaatio on nopeasti vähentänyt 40541: Opintotukilain muuttaminen. 3 40542: 40543: opintotuen reaaliarvoa. Se on johtanut opiskeli- tuksen piiriin todennäköisemmin kuin tapah- 40544: joiden samoin kuin kaikkien väestöryhmien tuisi, mikäli opintotuki olisi samansuuruinen 40545: ravintomenojen lisääntymiseen, se on kasvatta- ja valikoitomisen perusteet olisivat muut kuin 40546: nut nopeasti oppimateriaalikustannuksia ja taloudelliset. Tätä vinoutuneisuutta osoittaa 40547: nostanut opiskelija-asuntojen vuokria niin yli- mm. se, että samaan aikaan kun korkeakoulu- 40548: oppilasasuntoloissa kuin vapailla vuokramarkki- opiskelijoiden määrä 1960-luvulla kasvoi noin 40549: noilla, joilla vuoden vaihteessa päättyvä hinta- 2,5-kertaiseksi ei alimmasta sosiaaliryhmästä 40550: säännöstely uhkaa päästää tilanteen erittäin lähteneiden opiskelijoiden suhteellinen osuus 40551: vaikeaksi. Samaan suuntaan on vaikuttanut kasvanut lainkaan. Tästä syystä oppikoulun 40552: Suomen Pankin korkokannan korottamispäätös, lukioasteella myönnettävä opintoraha tulisi 40553: joka on suurimmalta osaltaan opintolainojen valtion tulo- ja menoarvioon ottaa arviomäärä- 40554: osalta tullut opiskelijoiden kannettavaksi opin- rahana, jolloin sen suuruus kaikissa tapauksissa 40555: totukilain asettaessa valtion osuuden enimmäis- olisi ·se, mikä laissa esitetään enimmäismääräksi. 40556: määräksi 4 prosenttiyksikköä. Opintorahan suuruus lukioasteella tulisi olla 40557: Opintorahan todellinen suuruus jää oppi- opiskelijajärjestöjen esittämien tavoitteiden 40558: koulun lukioasteella varsin merkityksettömäksi, mukaisesti 900 mk, muussa toisen asteen 40559: 250-300 mk:n suuruiseksi siksi, että opinto- koulutuksessa 1 100 mk ja korkeakouluissa 40560: rahaa voidaan myöntää lain 10 §:n mukaan 1 600 mk. Korkeakouluopiskelijoille myönnet- 40561: "·tulo. ja menoarvion rajoissa". Tämä merkitsee tävien opintorahojen määrä tulisi viimevuoti- 40562: opintorahan jäämistä alle puoleen muissa keski- sesta nostaa ainakin Valtion opintotukikeskuk- 40563: asteen oppilaitoksissa opiskelevien saamasta sen ehdottamaan 15 500:een. 40564: tuesta. Tämä puolestaan saattaa olla tekijä, Edellä esitettyihin perusteluihin viitaten esi- 40565: joka johtaa koulutuspolitiikan vinoutumiseen tämme kunnioittaen, 40566: vähävaraisten opiskelijoiden hakeutuessa no- 40567: peammin ammattiin valmistumisen ja parem- että lakiehdotus hyväksyttäisiin näin 40568: man opintotuen tarjoavan ammatillisen koulu- kuuluvana: 40569: 40570: 40571: Laki 40572: opintotukilain muuttamisesta. 40573: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä tammikuuta 1972 annetun opinto- 40574: tukilain (28/72) 6 §:n 2 momentti, 10 § sellaisena kuin se on 12 päivänä tammikuuta 40575: 1973 annetussa laissa (33/73) ja 16 §:n 5 momentti sekä lisätään 6 §:ään uusi 3 ja 4 40576: momentti seuraavasti: 40577: 40578: 6 §. sekä asetuksella erikseen määrättävissä oppi- 40579: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) laitoksissa 1 600 markkaa. 40580: Vuosittain on tulo- ·ja menoarviossa 1 mo- 40581: 10 §. mentin 3 kohdassa mainittuun tarkoitukseen 40582: varattava määräraha vähintään 15 500 enim- 40583: Opintorahaa myönnetään kerrallaan enintään mäismääräisen opintorahan jakamiseksi. 40584: yhdeksi opintovuodeksi: ( 3 momentti kuten valiokunnan mietin- 40585: 1) oppikoulun lukioasteella ( poist.) 900 nössä.) 40586: markkaa; 16 §. 40587: 2) ( poist.) ammatillisessa koulutuksessa, (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 40588: ellei jäljempänä 3 kohdasta muuta johdu, 1 100 40589: markkaa; ja Voimaantulosäännös. 40590: 3) yliopistoissa ja muissa korkeakouluissa (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 40591: 40592: Helsingissä 4 päivänä joulukuuta 197 3. 40593: 40594: Kalevi Kivistö. Kuuno Honkonen. Mirjam Tuominen. 40595: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 201. 40596: 40597: 40598: 40599: 40600: Suuren v a Ii o kunnan mietintö n:o 197 halli- 40601: tuksen esityksen johdosta laiksi opintotukilain muuttamisesta. 40602: 40603: Suuri valiokunta on, ikäsiteltyään edellä mai- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 40604: nitun asian ja 1sen yhteydessä ed. V. Venna- ehdotuksen sivistysvaliokunnan ehdotuk- 40605: mon ym. ·la:kialoitteen n:o 117 ja ed. P. Ven- sen mukaisena. 40606: namon ym. fa:kialoitteen n:o 270, päättänyt 40607: yhtyä kannattamaan sivistysvaliokunnan mietin- Samalla suuri valiokuntakin puolestaan 40608: nössä n:o 18 tehtyjä ehdotulksia ja ehdottaa ehdottaa, 40609: siis Jrunnioittaen, 40610: että lakialoitteisiin n:ot 117 ja 270 40611: että Eduskunta päättäisi hyväksyä sisältyvät lakiehdotukset hylättäisiin. 40612: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973. 40613: 40614: 40615: 40616: 40617: 1312/73 40618: 1973 vp. - Edusk. vast. -Esitys n:o 201. 40619: 40620: 40621: 40622: 40623: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 40624: opintotukilain muuttamisesta. 40625: 40626: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys antanut mietintönsä n:o 18 ja Suuri valiokunta 40627: n:o 201 laiksi opintotukilain muuttamisesta, ja mietintönsä n:o 197, on hyväksynyt seuraavan 40628: Eduskunta, jolle Sivistysvaliokunta on asiasta lain: 40629: 40630: 40631: 40632: Laki 40633: opintotukilain muuttamisesta. 40634: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä tammikuuta 1972 annetun 40635: opintotukilain (28/72) 6 §:n 2 momentti, 10 §, sellaisena kuin se on 12 päivänä tammikuuta 40636: 1973 annetussa laissa (33/73 ), ja 16 §:n 5 momentti sekä lisätään 6 §:ään uusi 3 ja 4 mo- 40637: mentti seuraavasti: 40638: 40639: 6 §. 1 ) oppikoulun lukioasteella tulo- ja meno- 40640: arvion rajoissa enintään 500 markkaa; 40641: Tämän lain nojalla annettuihin takauksiin ei 2) alemman keskiasteen ammatillisessa kou- 40642: sovelleta, mitä määräajasta velkomisasioissa se- lutuksessa 700 markkaa ja muussa ammatilli- 40643: kä julkisesta haasteesta velkojille 9 päivänä sessa koulutuksessa, ellei jäljempänä .3 koh- 40644: marraskuuta 1868 annetussa asetuksessa on dasta muuta johdu, 600 markkaa; ja 40645: säädetty takauksen vanhentumisesta. Myöskään 3) yliopistoissa ja muissa korkeakouluissll 40646: takausmiehen edesvastausvelvollisuuden tar- sekä asetuksella erikseen määrätyissä oppilai- 40647: kemmasta määräämisestä 24 päivänä helmi- toksissa 700 markkaa. 40648: kuuta 1873 annetun asetuksen 4 §:n säännös- Vuosittain on tulo- ja menoarviossa 1 mo- 40649: tä, sellaisena kuin se on 18 päivänä touko- mentin 3 kohdassa mainittuun tarkoitukseen 40650: kuuta 1973 annetussa laissa ( 391/73), ei so- varattava määräraha vähintään 13 500::n enim- 40651: velleta tämän lain mukaisiin lainoihin niiden mäismääräisen opintorahan jakamiseksi. 40652: lyhennysmaksujen osalta. Mikäli opintorahan hakija asuu opi:&keluai- 40653: Valtion varoista luottolaitokselle suoritettu kana omien tai ottovanhempiensa luona tahi 40654: opintolaina voidaan jättää perimättä siltä, joka opintokustannuksiltaan edullisessa slsäoppilai- 40655: pysyvän työkyvyttömyyden tai muun siihen toksessa, on opintorahan määrää edellä 1 mo- 40656: rinnastettavan syyn takia on varaton. Päätök- mentin 2 kohdassa mainituissa tapauksissa alen- 40657: sen opintolainan perimättä jättämisestä tekee nettava samojen perusteiden mukaan kuin 40658: opetusministeriö valtion opintotukikeskuksen opintotuen määrää valtion taikaarnan opintolai- 40659: esityksestä. nan osalta alennetaan. 40660: Valtion varoista luottolaitokselle suoritettu 40661: opintolaina saadaan ilman tuomiota tai päätös- 16 s. 40662: tä ulosottaa lainan saajalta siinä järjestyksessä 40663: kuin verojen ja maksujen perimisestä ulosotto- Sen estämättä, mitä 2 momentissa on sää- 40664: toimin 29 päivänä kesäkuuta 1961 annetussa detty, sovelletaan korkeakouluissa ja eräissä 40665: laissa (367 /61) on säädetty. muissa oppilaitoksissa opiskelevien henkilöi- 40666: den opintolainojen valtiontakauksesta ja kork~> 40667: 10 s. tuesta sekä ammattiin valmistavissa oppilaitak- 40668: Opintorahana myönnetään kerrallaan enin- sissa sekä ammattikursseilla opiskelevien hen- 40669: tään yhdeksi opintovuodeksi: kilöiden opintolainojen valtiontabuksesta ja 40670: 1305/73 40671: 2 1973 vp. - Edusk. vast. -Esitys n:o 201. 40672: 40673: korkotuesta annettujen lakien nojalla myönnet- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- 40674: tyjen opintolainojen korkoon, hoitokorvaukseen kuuta 1974. 40675: ja takausten vanhentumiseen sekä valtion va- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 40676: roista maksettujen opintolainojen takaisinperi- tyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toimen- 40677: miseen nähden tämän lain säännöksiä. piteisiin. 40678: 40679: 40680: 40681: 40682: Helsingissä 19 päivänä joulukuuta 1973. 40683: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 202. 40684: 40685: 40686: 40687: 40688: Hallituksen esitys Eduskunnalle Afrikan Kehitysrahaston 40689: perustamisesta tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hyväksy- 40690: misestä. 40691: 40692: Mri:kan Kehityspankin erityisrahaston perus- Edellä mainitusta merkinnästä puuttui USA:n 40693: taminen on ollut vireillä vuodesta 1968 lähtien osuus 15 milj. US-dollaria, jota silmällä pitäen 40694: pankin hallintoneuvostossa, Yhdistyneiden Koo- perustamissopimuksessa on varattu Yhdysval- 40695: sakuntien Afrikan taloudellisen toimikunnan, loille ja muille vähintään 15 milj. dollaria mer- 40696: Taloudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön kitseville maille oikeus allekirjoittaa ja rati- 40697: (OECD) kehitysapukomitean lDAC) sekä fioida sopimus vuoden 1973 loppuun mennessä, 40698: kansainväliseen multilateraaliseen rahoitusapuun jolloin ne katsotaan vielä rahaston alkuperäi- 40699: osallistuvien kehittyneiden maiden piirissä. siksi osallisiksi. Pohjoismaista Norja, Ruotsi ja 40700: Kesäkuussa 1971 kokoontui kehit:tyneitä maita Tanska merkitsivät kukin 5 milj. dollaria ja 40701: edustava asiantuntijaryhmä, joka ryhtyi laati- Suomi 2 milj. dollaria, mikä määrä edusti ra- 40702: maan Afrikan kehitysrahastoa varten erillistä haston vähimmäismerkintää. 40703: peru'ssääntöä. Perustamissopimus valmistui Rahaston päämääränä on pyrkiä auttamaan 40704: keväällä 1972 ja kesän ja syksyn 1972 kulues- Afrikan Kehityspankkia, tehostaa entistä enem- 40705: sa se hvväksyttiin Mrikan kehityspankin sekä män pankin jäsenten taloudellista ja sosiaalist:a 40706: ko. rahastosta kiinnostuneiden antajamaiden kehitystä, edistää yhteistoimintaa ja kansain- 40707: taholta. Sopimuksen ytimenä on luoda Afrikan välisen kaupan lisääntymistä ja rahoittaa edulli- 40708: :kehityspankin rinnalle oma edullisin ehdoin sin ehdoin tarkoitusperiä, jotka ovat erityisen 40709: rahoittava IDA-tyyppinen erityisrahasto (Kan- tärkeitä edellä mainitun ·kehityksen kaooalta 40710: sainvälisen kehittämisjärjestön), jolla on oma ja myötävaikuttavat siihen. Rahasto tulee siis 40711: perussääntönsä ja joka toimii juridisesti pan- palvelemaan erityisesti Afrikan vähiten kehitty- 40712: kista erillisenä instituutiona, mutta joka silti neitä maita ja alueita. 40713: liittyy orgaanisesti pankkiin. Allekirjoittaessaan sopimuksen Suomi teki 40714: Mrikan kehitysrahaston perustamissopimus samalla 5 milj. US-dollarin suuruisen maksu- 40715: allekirjoitettiin 29 päivänä marraskuuta 1972 lupauksen, josta 3-vuotiskauden 1973-75 en- 40716: Abieijanlssa ,pidetyssä kokouksessa. Siihen otti- simmäinen maksuerä, 2,8 milj. mk, on otettu 40717: vat osaa seuraavien maiden valtuutetut: Belgia, vuoden 1973 menoarvioon. Perustamissopimuk- 40718: Brasilia, Englanti, Espanja, Hollanti, Italia, sen ratifiointiin on varattu aikaa vuoden 1973 40719: Japani, Jugoslavia, Kanada, Norja, Ruotsi, loppuun asti ja suunnitelman mukaan rahasto 40720: Saksan Liittotasavalta, Suomi, Sveitsi ja USA. aloittaa toimintoosa jo vuoden 1973 syksyllä, 40721: Sopimuksen mukaisesti Afrikan ja sen alueen jolloin myös Suomen ensimmäinen merkintä- 40722: ulkopuolisten sopimusmaiden yhteistyössä edusti osuus 2,8 milj. mk erääntyy suoritettavaksi. 40723: Afrikan maita Afrikan kehityspankki, jonka Vuoden 1974 valtion tulo- ja menoarviossa on 40724: äänivalta vastaa alueen ulkopuolisten maiden tähän tarkoitukseen esitetty 2 800 000 mavk- 40725: koko äänivaltaa rahastossa. kaa. 40726: Allekirjoitustilaisuuden yhteydessä alueen Valtionsisäisen voimaansaattamisen kannalta 40727: ulkopuoliset maat ja Afrikan Kehityspankki on todettava, kuten edellä esitetystä ilmenee, 40728: merkitsivät yhteensä 90,7 milj. US-dollarin että sopimuksesta aiheutuu Suomelle taloudelli- 40729: (dollarin 29. 11. 1972 voimassa olleen vaihto- sia velvoitteita rahastolle maksettavoo osuuden 40730: arvoo mukaan laskettuna) arvosta rahaston muodossa. 40731: rahoituspääomaa vuosiksi 1973-1975. Tästä Sopimus koskee siis tältä osin EduskWllllan 40732: Afrikan kehityspankin osuus oli 5 milj. dolla- budjettivaltaa ja vaatii siten Eduskunnan 40733: ria. suostumuksen. Myös 13 artiklan mukainen 40734: 15589/73 40735: 2 N:o 202 40736: 40737: maksuosuuden tarkistaminen tarvittaessa rahan- Sopimuksen 58 artiklan mukaan valtio voi 40738: arvon alenemisen johdosta saattaa aiheuttaa me- tehdä varaumia eräiden lainlkäyttövapautustla 40739: noja, jotka vaativat Eduskunnan hyväksymisen. sekä verovapauksia koskevien kysymysten osal- 40740: Toisen asiaryhmän, jolla on merkitystä val- ta. Koska 58 artiklan ti) ja ii) kohdissa tar- 40741: tionsisäistä voimaansattamiSililenettelyä har- koitetuissa tapauksissa saattaa syntyä ristirii- 40742: kittaessa, muodostavat sopimuksen VIII luvus- taa sisäisen lainsäädännön kanssa, hallitus pitää 40743: sa mainitut rahaston ja sen virkamiesten eri- tarkoituksenmukaisena käyttää sopimuksen sal- 40744: oikeudet ja vapaudet. Tällöin on huomattava, limaa oikeutta ja tehdä tältä osin sopimuksen 40745: että nyt kysym%sessä oleva sopimus tehdään edellyttämät ilmoitukset. 40746: Afr.ika.o. kehityspankin ja tiettyjen v~t.ioiden Mitä tulee riitaisuuksien ratkaisemista kos- 40747: välillä ja •sillä on tarkoitus perustaa erillinen keviin 43 artiklan 2 ja 3 kohdan määräyksi~n, 40748: oi:keushen:kilö, jolla on toimivalta tehdä sopi- niitä voidaan pitää lähinnä ohjetta antavina 40749: muksia, h~a ja l\IO>VUttaa .kjj_.Q.teätä ja ir- kysymykseen tulevi~ta mahdollisuuksista silloin 40750: t~inta omai~uutta sekä ryhtyä oi:keudenkäynti- ku,n r.ahaston koskemattomuussuojaa ei sovel- 40751: to®iin ( artiklat 3, 31 ja 42) . Täm~n VUO>ksi leta. Vaikka sopim~ 53 artiklassa mainittu 40752: voidaan Afrikan kehitysrahastoa pitää sellai- välitysmenettely onkin tietyissä tapauksissa pa- 40753: sena kansainvälisenä järjestönä tai laitoksena, kollinen ja siinä syntyneet päätökset lopullisia 40754: jQta tarkoitetaan Yhdh;tyneiden Kansakuntien ja sitovia, sitä ei voida pitää siinä. määrin val- 40755: erioikeuksia ja v;1pauksia koskevan yleissopi- tion täysivaltaisuutta rajoittavana, että. Edus- 40756: muk~ samoin kuin Yhdistyneiden ~ansakun kunnan hyväksyminen olisi sen vuoksi tarpeen. 40757: tien erityisjijrjestöjen erioikeuksia ja vapauksia Ottaen huomioon, että kaikki Pohjoismaat 40758: koskevan yleissopimuksen eräiden säännösten ovat olleet aktiivisesti mukana edistämässä. 40759: hyväksymisestä sekä eräille muillekin kansain- Afrikan Kehitysrahaston perustamista ja siten 40760: välisille elimille myönnettävistä evioikeuksista tukemassa alueen taloudellista kehitystä., halli- 40761: j11 vap~u:ksista 14 päivänä kesäkuuta 1958 an- tus pitää suotavana, että myös Suomi osallis- 40762: netussa lai.ssa (SopS 23/58 ja AsK 386/58). tuisi Afrikan Kehitysrahastoon. 40763: T·arkastdtaessa Afrikan kehitysrahastolle ja Sen perusteella mitä. edellä on sanottu esite- 40764: sen virkamiehiUe sopimuksen mukaan myön- tään hallitusmuodon 33 §:n mukaisesti, 40765: p.ettäviä erioikeuksia .ja vapauksia on todetta- 40766: va, että ne ovat sellaisia kysymyksiä, joihin että Eduskunta hyväksyisi ne Afrikan 40767: voidaan soveltaa edellä mainittua vuonna 1958 Kehitysrahaston perustamisesta tehdyn 40768: annettua lakia, joten sopimus voidaan tältä osin sopimuksen määräykset, jotka vaativat 40769: saattaa voimaan ilman Eduskunnan suostu- Eduskunnan suostumuksen. 40770: musta. 40771: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1973. 40772: 40773: 40774: Tasavallan Presidentti 40775: URHO KEKKONEN 40776: 40777: 40778: 40779: 40780: Ulkoasiainministeri Ahti Karjalainen 40781: N:o 202 40782: 40783: (Suomennos) 40784: 40785: 40786: 40787: 40788: Afrikan kehitysrahaston AGREEMENT 40789: PERUSTAMISSOPIMUS establishing the African Development Fund 40790: 40791: Tämän sopimuksen sopimuspuolet ja Afrikan The States patties to this Agreement and 40792: kehityspankki ovat sopineet täten Afrikan kehi- the African Development Bank have agreed to 40793: tysrahaston perustamisesta ja siitä, että sen toi- Fund which shall be governed by the following 40794: minnasta on voimasa seuraavat säännöt: provisions: 40795: 40796: 40797: 1 LUKU Definitions 40798: 1 artikla Article 1 40799: 1. Seuraavilla jäljempänä käytetyillä sopi- 1. The following terms wherever user in 40800: muksen sanonnoilla on seuraava sisältö ellei this Agreement shall have the following 40801: asiayhteys muutoin täsmennä tai edellytä. meanings, unless the context shall otherwise 40802: specify or require: 40803: "Rahasto" tarkoittaa tämän sopimuksen mu- "Ftmd" shall mean the African Development 40804: kaisesti perustettua Afrikan kehitysrahastoa. Fund established hy this Agreemen:t. 40805: "Pankki" tarkoittaa Afrikan kehityspankkia. "Bank" shall mean the African Development 40806: Bank. 40807: "Jäsen" tarkoittaa pankin jäsentä. "member" shall mean a member of the 40808: Bank. 40809: "Osallistuja" tarkoittaa pankkia ja valtiota, "participant" shall mean the Bank and any 40810: joka tulee tämän sopimuksen sopimuspuoleksi. State which shall become a party to this 40811: Agreement. 40812: "Osallistujavaltio" tarkoittaa muuta osallis- "State participant" shall mean a participant 40813: tujaa kuin pankkia. other than the Bank. 40814: "Alkuperäinen osallistuja" tarkoittaa pank- "original participant" shall mean the Bank 40815: kia ja jokaista osallistujavaltiota, joka tulee and each State partidpant which becomes a 40816: osallistuiaksi 51 artiklan 1 kohdan mukaisesti. participant pursuant to Article 57 1 ) . 40817: "Merkintä" tarkoittaa osallistujien merkitse- "subscription" shall mean amounts sub- 40818: miä määriä 5, 6 tai 7 artiklan mukaisesti. scribed by participants pursuant to Artides 40819: 5, 6 or 7. 40820: "Tiliyksikkö" tarkoittaa tiliyksikköä arvol- "unit of account" shall mean a unit of 40821: taan 0.81851265 grammaa hienoa kultaa. account having a value of 0.81851265 gramme 40822: of fine gold. 40823: "Vapaasti vaihdettava valuutta" tarkoittaa "freely convertible currency" shall mean 40824: osallistujan valuuttaa, jonka Rahasto katsoo, currency of a participant which the Fund 40825: neuvoteltuaan Kansainvälisen valuuttarahaston determines, afrer consultation with the Inter- 40826: kanssa, riittävän vaihtokelpoiseksi muihin va- national Monetary Fund, is adequately con- 40827: luuttoihin nähden Rahaston toimintojen tarkoi- vertible into other currencies for the purpose 40828: tuksen kannalta. of the Fnnd's operations. 40829: "Pääjohtaja", hallintoneuvosto" ja "johto- "PreSident", "Board of Govemors" and 40830: kunta" tankoittavat Rahaston pääjohtajaa, hal- "Board of Directors" shall mean reseptively 40831: lintoneu\Tostoo ja johtokuntaa sekä hallintoneu- the Presideht, Board of Govemors and Board 40832: 4 N:o 202 40833: 40834: voston ja johtokunnan jäsenten varamiehiä näi- of Directors of the Fund and in the case of 40835: den toimiessa hallintoneuvoston ja johtokun- the governors and directors shall include alter- 40836: nan jäseninä. nate governors and alternate directors when 40837: acting as govemors and directors respectively. 40838: "Alueellinen" tarkoittaa Afrikan mantereel- "regional" shall mean located in the conti- 40839: la tai Mrikan saarilla olevaa sijaintia. nent of Africa or the African islands. 40840: 2. Lukuja, artikloita ja pykäliä ja liitteitä 2. Reference to Chapters, Articles, para- 40841: koskevat viitteet tarkoittavat tämän sopimuk- graphs and Schedules shall mean the Chapters, 40842: sen lukuja, artikloita, pykäliä tai liitteitä. Articles and parä.graphs of, or Schedules to, 40843: this Agreement . 40844: .3. Lukujen ja ~artiklojen otsikoita käytetään .3. The headings of the Chapters and Ar- 40845: ainoastaan viittausten helpottamiseksi eivätkä ticles are inserted for convenience of reference 40846: ne muodosta tämän sopimuksen osaa. ony and are not part of this Agreement. 40847: 40848: 40849: 40850: II LUKU CHAPTER II 40851: Päämäärät ja osallistuminen Purpose and participation 40852: 2 artikla Article 2 40853: Päämäärät Purpose 40854: Rahaston päämääränä on tukea pankkia te- The purpose of the Fund shall he to assist 40855: hostamaan entistä enemmän pankin jäsenten the Bank in making an increasingly effective 40856: taloudellista ja sosiaalista kehitystä, yhteistoi- contribution to the economic and social deve- 40857: minnan edistämistä (käsittäen alueellista ja lopment of the Bank's members and to the 40858: alueen osan keskeisen yhteistyön) ja kansain- promotion of co-operation ( including regional 40859: välisen kaupan lisäämistä, etenkin mainittujen and sub-regional co-operation) and increased 40860: jäsenten kesken. Se rahoittaa edullisin ehdoin international trade, particularly among such 40861: pyrkimyksiä, jotka ovat erityisen tärkeitä mai- members. It shall 1provide finance on conces- 40862: nitun kehityksen kannalta ja myötävaikuttavat sional terms for purposes which are of primary 40863: siihen. importance for and serve such development. 40864: 40865: 3 artikla Article .3 40866: Osallistuminen Participation 40867: 1. Rahastoon osallistujia ovat pankki sekä 1. The participants in the Fund shall be the 40868: ne valtiot, jotka tulevat tämän sopimuksen Bank and those States which shall have become 40869: sopimuspuoliksi sen ehtojen mukaisesti. parties to this Agreement in accordance with 40870: its terms. 40871: 2. Alkuperäiset osallistujavaltiot ovat liit- 2. The original State participants shall he 40872: teessä A mainitut valtiot, jotka ovat tulleet those States listed in Schedule A which shall 40873: tämän sopimuksen sopimuspuoliksi 57 artiklan have become parties to this Agreement pur- 40874: 1 kohdan mukaisesti. suant to Article 57 1 ) . 40875: .3. Alkuperäisiin osallistujiin kuulumaton .3. A State which is not an original parti- 40876: valtio voi tulla tämän sopimuksen osallistuja:ksi cipant may become a participant and a party 40877: ja sopimuspuoleksi niiden tämän sopimuksen to this Agreement upon such terms, not in- 40878: kanssa ristiriidattomien ehtojen mukaisesti, jotka consistent with this Agreement, as the Board 40879: hallintoneuvosto päättää yksimielisesti kaikkien of Governors shall determine by a unanimous 40880: osallistujien äänestäessä kokonaismäärällään resolution adopted by the affirmative vote · of 40881: myönteisesti. Tällainen jäsenyys on avoinna the tota1 voting power of the participants. 40882: ainoastaan niille valtioille, jotka ovat Yhdisty- Such participation shall he open only to those 40883: N:o 202 5 40884: 40885: neiden Kansakuntien tai jonkin sen erityis- States which are memhers of the United Na- 40886: järjestön jäseniä tai Kansainvälisen Tuomio- tions or any of its specialized agencies or are 40887: istuimen perussäännön sopimuspuolia. patties to the Statute of the International 40888: Court of Justice. 40889: 4. Valtio voi oikeuttaa yhteisön tai elimen 4. A State may authorize an entity or 40890: toimimaan puolestaan, allekirjoittamaan tämän agency acting on its behalf to sign this Agree- 40891: sopimuksen ja edustamaan sitä kaikissa tähän ment and to represent it in all matters relating 40892: liittyvissä asioissa, paitsi niissä asioissa, joihin to this Agreement with the exception of the 40893: on viitattu 55 artiklassa. matters referred to in Article 55. 40894: 40895: 40896: II! LUKU CHAPTER II! 40897: Varat Resources 40898: 4 artikla Article 4 40899: Varat Resources 40900: Rahaston varat käsittävät: The resources of the Fund shall consist of: 40901: i) Pankin merkitsemät varat; i) subscriptions by the Bank; 40902: ii) Osallistujavaltioiden merkitsemät varat; ii) subscriptions by State participant; 40903: iii) Muut rahaston vastaanottamat varat; ja iii) other resources received by the Fund; 40904: and 40905: iv) Rahaston toiminnasta saadut tai muu- iv) funds derived from operations or ot- 40906: toin rahastolle kertyneet varat. herwise accruing to the Fund. 40907: 40908: 5 artikla Article 5 40909: Pankin merkitsemät varat Subscriptions by the Bank 40910: Pankki suorittaa rahastolle alkuperäisenä The Bank shall pay to the Fund as its 40911: merkintänään tiliyksikköinä määrän, joka on initial subscription the amount, expressed in 40912: esitetty liitteessä A sen nimen kohdalla, käyt- units of account, set forth opposite its name 40913: täen tähän tarkoitukseen varoja, jotka kuuluvat in Shedule A, utilizing for that purpose the 40914: Afrikan kehitysrahaston lainaan pankille. Suo- funds standing to the credit of the "African 40915: ritukset tapahtuvat samojen ehtojen ja edelly- Development Fund" of the Bank. Payment 40916: tysten mukaisesti, jotka on määritelty 6 artik- shall he made on the same terms and conditions 40917: lan 2 kohdassa koskien osallistujavaltioiden as are specified in Article 6 2) for the pay- 40918: ensimmäisen merkinnän suorittamista. Pankki ment of the initial subscriptions of State 40919: merkitsee sen jälkeen hallintoneuvoston mää- participants. The Bank will thereafter subscribe 40920: räämän osuuden Rahaston kanssa sovittavin such other amount as the Board of Governors 40921: ehdoin ja edellytyksin. of the Bank may determine, on such terms 40922: and conditions as shall he agreed with the 40923: Fund. 40924: 40925: 6 artikla Article 6 40926: Osallistujavaltioiden ensimmäiset merkinnät Initial Subscriptions of State Participants 40927: 1. Tullessaan Rahastoon osallistujaksi jokai- 1. Upon becoming a participant each State 40928: nen osallistuja merkitsee sille osoitetun osuu- participant shall subscrihe funds in the amount 40929: den varoista. Jäljempänä näitä merkintöjä sa- to it. Such subscriptions are hereinafter refer- 40930: notaan ensimmäisiksi merkinnöiksi. red to as initial subscriptions. 40931: 2. Jokaiselle alkuperäiselle osallistujavaltiol- 2. The initial subscription assigned to each 40932: le osoitettu ensimmäinen merkintä on liitteessä original State participant shall be in the amount 40933: 6 N:o 202 40934: 40935: A sen nimen kohdalla osoitettu maara, joka set forth oppisite its name in Shcedule A, and 40936: on ilmaistu tiliyksikköinä ja lankeaa maksetta- shall he expressed in units of account and 40937: vaksi vapaasti vallidettavassa valuutassa. Mer- payable in freely convertible currency. Payment 40938: kinnän suorittaminen tapahtuu kolmena yhtä shall be made in three equal annual instalments 40939: suurena vuosittaisena suorituksena: Ensimmäi- as follows: the first such instalment shall he 40940: nen osasuoritus maksetaan kolmenkymmenen paid withi.n thirty days after the Fund shall 40941: päivän kuluessa rahaston aloitettua toimintansa begin operations pursuant to Article 60 or on 40942: 60 artiklan mukaisesti tai sinä ajankohtana, the date on which the original State partici- 40943: koo alkuperäinen osallistujavaltio tulee tämän pant beoomes a party to this Agreement, 40944: sopimuksen sopimuspuoleksi sen mukaan kum- whichever is later; the second instalment 40945: pi näistä tapahtuu myöhemmin; Toinen maksu- within one year thereafter and the third instal- 40946: erä suoritetaan vuosi edellisen jälkeen ja kol- ment within one year after the payment or the 40947: mas maksuerä vuoden kuluessa toisen maksu- due date of the second instalment, whichever 40948: erän suorituksesta tai sen erääntymisajankoh- is earlier. The Fund may request earlier pay- 40949: dasta sen mukaan, kumpi on aiempi. Rahasto ment of either or both of the second and 40950: voi pyytää aiempaa suoritusta jommankumman third instalments if the operations of the 40951: tai molempien toisen ja kolmannen maksuerän Fund shall require it, but such earlier paym~t 40952: suhteen, jos rahaston toiminta sitä edellyttää, shall be entirely voluntary on the part of each 40953: mutta tämä aiempi maksusuoritus tapahtuu täy- participant. 40954: sin vapaaehtoisesti jokaisen osallistujan taholta. 40955: 3. Alkuperäisten osallistujien ohella myös 3. The initial subscriptions of State parti- 40956: muiden osallistujavaltioiden ensimmäiset mer- cipants other than original participants shall 40957: kinnät ilmaistaan tiliyksikköinä ja erääntyvät also be expressed in units of account and 40958: maksettaviksi vapaasti vaihdettavissa valuutois- payable in freely convertible currency. The 40959: sa. Näiden merkintöjen suoritusten määrät ja amount and terms of payment of such sub- 40960: ehdot rahasto määrittää 3 artiklan 3 kohdan scriptions shall be determined by the Fund 40961: mukaisesti. pursuant to Article 3 3 ) . 40962: 4. Ellei rahaston kanssa muuten sovita, jo- 4. Except as the Fund may otherwise agree, 40963: kainen osallistujavaltio on velvoitettu säilyttä- each State participant shall maintain the free 40964: mään valuuttansa vapaan vaihdettavuuden, min- convertibility of its currency paid in by it 40965: kä se on suorittanut tämän artiklan mukaisesti. pursuant to this Article. 40966: 5. Riippumatta tämän artiklan edellä ole- 5. Notwiths.tanding the foregoing provi- 40967: vista määräyksistä osallistujavaltio on oikeu- sions of this Article, a State participant may 40968: tettu lykkäämään enintään kolme kuukautta defer for a period of not more than three 40969: tämän artiklan edellyttämien maksujen suorit- months the making of any payment required 40970: tamista, kun valtion taloudelliset tai muut olo- byt his Article when budgetary or other 40971: suhteet välttämättä edellyttävät sanottua lyk- circumstances necessitate such delay. 40972: käystä. 40973: 40974: 7 artikla Article 7 40975: Osallistujavaltioiden lisämerkinnät Additional Subscriptions by State Participants 40976: 1. Rahaston on sopivaksi katsomaoaan ajan- 1. The Fund shall at such time as it deems 40977: kohtana alkuperä~sten osallistujien ensimmäisten appropriate in the light of the schedule of 40978: merkintöjen maksuaikataulun ja pankin oman payments of the initial subscriptions of origi- 40979: toiminnan valossa sekä sopivin välein sen jäl- nal participants and of its own operations, and 40980: keen, tarkistettava varojensa riittävyys ja, jos at appropriate intervals thereafter, review the 40981: katsoo tarpeelliseksi, toimeenpanna osallistuja- adequacy of its resources and, if it deems it 40982: valtioiden merkintöjen yleisen lisäyksen sellai- the subscriptions by State participants on such 40983: sin ehdoin ja edellytyksin, jotka katsoo koh- desirable, may authorize a general increase in 40984: tuullisiksi. Edelläsanotusta riippumatta rahasto terms and conditions as the Fund shall deter- 40985: voi toimeenpanna näiden merkintöjen yleisen mine. Notwithstanding the foregoing, the Fund 40986: tai erillisen lisäyksen sopivaksi kats0111anaan may authori2le general or individual increases 40987: ajankohtana. Kuitenkin niin, että erillinen osuu- in such subscriptions at any time, provided 40988: N:o 202 7 40989: 40990: den lisäys voidaan ottaa käsiteltäväksi ainoos- that an individual increase shall he considered 40991: taan asianomaisen osallistujavaltion p.yynnöstä. only at the request of the State participant 40992: involved. 40993: 2. Siinä tapauksessa, että kohdan 1 mu- 2. When any additional individual sub- 40994: kainen erillisen osuuden l.is,ämerkintä toimeen- scription is authorized pursuant to paragraph 40995: pannaan, jokaiselle os~llistujavaltioll~ on annet- 1, each State J?articipant shall he given an 40996: tava mahdollisuus merkitä vähintäin yhtä hy- opportunit)r to subscribe, under no less favour- 40997: vin eduin rahaston kohtuulliseksi .k:atsoma a;ble conditions, reasot1:ably determin~ by the 40998: osuus 1 kohdan puitteissa, osuus. joka tekee Fund, than those prescribe4 Under paragrapb 40999: kullekin osalliswjavaltiqlle ~hdol.&eksi säi- 1, an amount which will ena!hle it to maintain 41000: lyttää suhteellisen osansa äänivallasta. its rela,tive vo,t:ipg ppwer as atJ;l~ng State p~rti 41001: cipants. 41002: 3. Osalli~tujavaltiolla ei ole merkintäpakkoa 3. No State participant shall he obliged to 41003: yleisesti tai yksityistapausten perusteella lisään- subscribe additional amounts in the case of 41004: tyneestä merkitystä pääomasta. general or individual increases in subscriptions. 41005: 4. Kohdan 1 mukaista yleistä lisäystä koske- 4. Ali authorizations for, and determina- 41006: vat hvväksymiset ja päätökset toimeenpannaan tions in respect of, general increases under 41007: kahdeksankymmenenviiden prosentin enemmis- paragra;ph 1 shall be by an dghty..five per cent 41008: töllä osallistujien koko äänivallasta. majority of the total \Voting power of the 41009: participants. 41010: 41011: 8 artikla Article 8 41012: Muut varat Other Resources 41013: 1. Tämän artiklan seuraavien sääntöjen no- 1. Subject to the followng provisions of 41014: j alla Rahasto voi tehdä sopimuksia muiden this Artide, the Fund may enter into arrange- 41015: varojen, kuten avustuksien ja lainojen käyt- ments to receive other resources, including 41016: töönsaamisesta jäseniltä, osallistujilta, eiosal- grants and loons, from members, partcipants, 41017: listujavaltioilta sekä miltä tahansa julkiselta States whkh are not participants and from 41018: tai yksityiseltä yhteisöitä tai yhteisöiltä. any public or private entity or entities.· 41019: 2. Tällaisten sopimusten tulee olla ehdoil- 2. Such arrangements shall he on terms and 41020: taan ja luonteeltaan sopusoinnussa Rahaston conditions which are consistent with the 41021: paamaanen, toiminnan ja menettelytapojen Fund's purposes, operations and polleies and 41022: kanssa, eivätkä ne saa asettaa kohtuutonta hal- which will not impose an undue administra- 41023: linnollista tai taloudellista rasitetta Rahastolle tive or financial hU!tden on the Fund or the 41024: tai Pankille. Bank. 41025: 3. Tällaisten sopimusjärjestelyjen, jotka ei- 3. Such arrangements, other than those 41026: vät ole lainoja tekniseen apuun, tulee olla eh- for grants for technical assistance, shall he on 41027: doiltaan sellaisia, että Rahasto voi noudattaa terms which will permit the FUJn to combly 41028: 15 artiklan 4 ja 5 kohtia. with the requirements of Article 15 4) and 5). 41029: 4. Johtokunnan tulee hyväksyä tällaiset so- 4. Such arrangements shall be approved by 41030: pimukset silloin kun kyse on sopimuksesta the Board of Directors, in the case of arrange- 41031: valtion kanssa, joka ei ole jäsen tai osallistuja ments with a State which is not a member or 41032: tällaisen valtion elimen kanssa, kahdeksankym- a participant or with an agency of such State, 41033: menenviiden prosentin enemmistöllä koko ääni- by an eigh:ty-five per cent majority of the 41034: vallasta. total voting power of the participants. 41035: 5. Rahasto ei saa hyväksyä mitään lainaa 5. The Fund shall not accept any laon ( ex- 41036: (lukuunottamatta sen toimintaan kuuluvia tila- cept temporary accomodations required for its 41037: päisiä järjestelyjä), joka ei ole ehdoiltaan edulli- operations) which i:s not on concessional terms 41038: nen, eikä lainaajana, takaajana tai muutoin osal- and shall not borrow in any market or, as a 41039: listua arvopaperiemissioon millään markkinoilla, borrower, gu-.:trantor, or otherwi~, participåte 41040: eikä laskea liikkeelle myytäviä tai siirrettäviä in the issue of securities in any market and 41041: 8 N:o 202 41042: 41043: obligaatioita jotka todistavat sen velkaantuneen shall not issue negotiable or transferable obli- 41044: 1 kohdan mukaisesti saatujen lainojen osalta. gations evidencing indebtedness for loans re- 41045: ceived pursuant to paragraph 1. 41046: 41047: 9 artikla Article 9 41048: Merkittyjen osuuksien maksaminen Payment of Subscriptions 41049: Rahasto hyväksyy jokaisen osan osallistu- The Fund shall accept any part of a parti- 41050: jien osuudesta, joka maksetaan artiklojen 5, cipant's subscription payable by the participant 41051: 6 ja 7 sekä 13 mukaisesti, ja jota Rahasto ei under Articles 5, 6 or 7 or under Article 13 41052: tarvitse toiminnassaan velkakirjojen, kreditii- and not needed by the Fund in its operations, 41053: vien tai muiden osalHstujan tai tallettajan aset- in the form of notes, letters of credit or 41054: tamien sitoumusten muodossa jotka on mää- similar obligations issued by the participant 41055: rätty 33 artiklan mukaisesti. Tällaiset velka- or the depository, if any, designated by the 41056: kirjat ja muut .takuut eivät saa olla vaihtokel- participant pursuant to Article 33. Such notes 41057: poisia eikä korkoatuottavia ja niiden tulee olla or other obligations shall he non-negotiable, 41058: vaadittaessa maksettavissa niroellisarvoonsa Ra- non-interest-bearing and payable at their par 41059: haston määräämälle tilille määrättynä talletta- value on demand to the accourt of the Fund in 41060: jana tai ellei sellaista ole niin kuin Rahasto the designated depository or, if there is none, 41061: määrää tarpeelliseksi. Riippumatta tällaisen as the Fund shall direct. Notwithstanding the 41062: vakuuden, velkakirjan tai muun ta:keen aset- issuance or acceptance of any such note, letter 41063: tamisesta tai tunnustamisesta ovat 5, 6 ja 7 of credit or other obligation, the obligation of 41064: sekä 13 artiklojen velvoitteet osallistujien the participant under Articles 5, 6 and 7 and 41065: kohdalla voimassa. Ne osallistujien osuudet, Article 13 shall continue to subsist. Amounts 41066: joita Rahasto pitää hallussaan, ja joita held by the Fund in respect of subscriptions 41067: tämän artiklan määräykset eivät koske, Ra- of participants which do not avail themselves 41068: hasto voi tallettaa tai investoida tuloatuotta- of the provisions of this Article may he deposi- 41069: vasti kustantamaan sen hallinnollisia ja muita ted or invested by the Fund to produce in- 41070: kuluja. Rahasto voi käyttää kohtuullisen ajan come to help defray its administrative and 41071: kaikkia osuuksia pro rata pohjalta mildli se other expenses. The Fund shall draw down all 41072: on mahdollista rahoittakseen kulujaan riippu- subscriptions on a pro rata basis, as far as 41073: matta osuuksien suoritustavoista. practicable over reasonable periods of time, to 41074: finance expenditures regardless of the form in 41075: which such subscriptions are made. 41076: 41077: 10 artikla Article 10 41078: Vastuun rajoittaminen Limitation on Liability 41079: Osallistuja ei ole osallisuutensa perusteella No participant shall he liable, by reason of 41080: vastuussa Rahaston toiminnasta tai sitoumuk- its participation, for acts or obligations of the 41081: sista. Fund. 41082: 41083: 41084: IV LUKU CHAPTER IV 41085: Valuutat Currencies 41086: 11 artikla Article 11 41087: Valuuttojen käyttö Use of Currencies 41088: 1. Merkintöjen maksusuorituksena vastaan- 1. Currencies received in payment of, or 41089: otettuja valuuttoja tai 13 artiklan nojalla 5 ja under Artide 13 in respect of, subscriptions 41090: 6 artiklojen 2 kohdan mukaisesti suoritettuja made pursuant to Article 5 and Article 6 2) 41091: N:o 202 9 41092: 41093: merkintöjä Rahasto voi käyttää ja vaihtaa toi- may he used and exchanged by the Fund for 41094: mintaansa varten ja edellyttäen, että johtokunta any of its operations and, subject to the 41095: hyväksyy, se voi sijoittaa tilapäisesti näitä va- approval of the Board of Directors, for the 41096: roja, joita se ei toiminnassaan tarvitse. temporary investment of funds not needed in 41097: its operations. 41098: 2. Niiden valuuttojen käytössä, jotka on 2. The use of currencies received in pay- 41099: vastaan otettu maksusuorituksena tai 13 artik- ment of, or under Article 13 in respect of, 41100: lan mukaisesti 6.3 ja 7.1 ja 7.2 artiklojen mu- suhscriptions under Article 6 3) and Article 41101: kaisina merkintöinä tai artiklan 8 edellyttäminä 7 1 ) and 2 ) or as other resources under 41102: muina varoina, noudatetaan niitä ehtoja ja Article 8 shall he governed by the terms and 41103: edellytyksiä, joilla kyseiset valuutat on vastaan- conditions pursuant to which such currencies 41104: otettu tai jos valuutat on otettu vastaan 13 are received or, in the case of currencies re- 41105: artiklan mukaisesti noudatetaan niiden käy- eived under Article 13, the use shall he 41106: tössä niitä ehtoja ja edellytyksiä, joilla valuu- governed by the terms and conditions on 41107: tat, joiden arvoa siten ylläpidetään, on vas- which the currencies whose value is so main- 41108: taanotettu. tained were received. 41109: 3. Kaikkia muita rahaston vastaanottamia 3. All other currencies received hy the Fund 41110: varoja voi rahasto vapaasti käyttää ja vaihtaa may be freely used and exchanged hy ,the 41111: minkä osan niistä tahansa mihinkä tahansa toi- Fund for any of its operations and, suhject 41112: mintansa muotoihin edellyttäen, että johtokunta to the approval of the Board of Directors, for 41113: hyväksyy tilapäiset pääomasijoitukset, joita ra- the temporary investment of fund not needed 41114: hasto ei tarvitse toiminnassaan. in its operations. 41115: 4. Sellaista rajoitusta ei saa asettaa, joka 4. No restriction shall he imposed which 41116: on ristiriidassa tämän artiklan määräysten is contrary to the provisions of this Article. 41117: kanssa. 41118: 41119: 12 artikla Article 12 41120: Valuuttojen arvon määrittäminen V aluation of Currencies 41121: 1. Milloin tämän sopimuksen mukaan on 1. Whenever it shall he necessary under 41122: välttämätöntä ratkaista jonkin valuutan arvo this Agreement to determine the value of any 41123: ilmaistuna tois,essa valuutassa tai muissa valuu- currency in terms of another currency or cur- 41124: toissa tai tiliyksikössä Rahaston on suoritettava rendes or of the unit of account, such valua- 41125: sellainen määritys jär:kevällä tavoin neuvotel- tion shall he reasonahly made by the Fund 41126: tuaan ensin Kansainvälisen Valuuttarahaston after consultation with the International 41127: kanssa. Monetary Fund. 41128: 2. Siinä tapauksessa, että valuutalla ei ole 2. In the case of a currency which does 41129: kansainvälisen valuuttarahaston määrittelemää not have a par value estahlished with the 41130: pariarvoa, Rahaston on määritettävä sellaisen International Monetary Fund, the value of 41131: valuutan arvo l~Jkentayksikkönä ilmaistuna ta- such currency in terms of the unit of account 41132: paus tapaukselta tämän arciklan ensimmäisen shall he determined from time to time hy the 41133: kohdan mukaisesti ja näin määrättyä arvoa Fund pursuant to paragraph 1 of this Article 41134: pidetään tämän sopimuksen tarkoituksia varten and the value so determined shall he treated 41135: sellaisena kuin se olisi tämän valuutan pariarvo as if it were the par value of such currency 41136: 13 artiklan 1 ja 2 kohdat rajoituksitta mukaan for the purpose of this Agreement, including, 41137: lukien. without limitation, Article 13 1) and 2). 41138: 41139: 13 artikla Article 13 41140: Valuuttojen arvon säilytys Maintenance of Value of Currency Holdings 41141: 1. Milloin osallistujavaltion valuutan pari- 1. Whenever the par value in the Inter- 41142: arvo on alentunut Kansainvälisessä Valuutta- national Monetary Fund of the currency of a 41143: rahastossa tiliyksikköön nähden tai jos sen ul- State participant is reduced in terms of the 41144: 2 15598/73 41145: 10 N:o 202 41146: 41147: komainen vaihtoarvo on Rahaston mielestä unit of account, or its foreiga exchange v:alue 41148: huomattavassa määdn huonontunut osallistujan has, in the opinion of the Fund, d~reciated to 41149: alueella, osallistujan on maksettava Rahastolle a signifkant extent within that participant's 41150: kohtuullisen ajanjakson kuluessa valuuttanaan territory, that participant shall pay to the 41151: lisäsumma, joka on tarpeen Rahaston hallussa Fund within a reasonable time an amount of 41152: olevien kyseisen valuutan arvon säilyttämiseksi its currency required to maintain the value, 41153: merkintäajankohdan arvossa 6 artiklan mukai- as of the time of subscription, of the amount 41154: sesti osallistujan Rahastolle suorittaman kysei- of such currency paid in to the Fund by that 41155: sen valuutan määrän riippumatta siitä, onko ky- partidpant pursuant to Ariele 6 and pursuant 41156: seinen valuutta velkasitoumusten, kreditiivien to the provisions of the present paragraph, 41157: tai muid:en sitoumusten muodossa tunnustet- whether or not such currency is held in the 41158: tuna 9 artiklan mukaisesti edellyttäen, että form of notes, letters of credit or other obli- 41159: edelläolevaa sovelletaan ainoastaan niin kauan gations accepted pursuant to Article 9, provi- 41160: ja siinä laajuudessa kuin kyseistä valuuttaa ei ded: that the foregoing shall apply only so Iong 41161: jo oltu käytetty maksuksi tai vaihdettu muu- as and to the extent that such currency shall 41162: hun valuuttaan. not have been initially disbursed or exchanged 41163: for another currency. 41164: 2. Milloin osallistujavaltion valuutan pari- 2. Whenever the par value of the currency 41165: arvo on tiliyksikössä ilmaistuna noussut tai of a State participant is increased in terms of 41166: sen ulkomainen vaihtoarvo on Rahaston mie- the unit of account or its foreign excha:nge 41167: lestä tuntuvasti noussut kyseisen osallistujan value has, in the opinion of the Fund, appre- 41168: alueella, Rahaston on maksettava kohtuullisen ciated to a significant extent within that patti• 41169: ajanjakson kuluessa kyseiselle osallistujalle ta- cipant's territory, the Fun shall retum to th~t 41170: kaisin sanotun valuutan määräinen määrä, joka participant within a reasonable time an amount 41171: vastaa sen arvon lisäystä kyseisessä valuutassa of such currency equal to the increase in the 41172: 1 kohdan määräyksien mukaisesti. value of the amount of such currency to 41173: which the provisions of paragraph 1 are appli- 41174: cable. 41175: 3. Rahasto voi kumota tai ilmoittaa päte- 3. The Fund may waive or declare inopera- 41176: mättömäksi tämän artiklan määräykset silloin, tive the prorvisions of this Article when a uni- 41177: kun sen osallistujavaltioiden valuuttojen pari- form change in the par value of the currencies 41178: arvossa Kansainvälisessä V aluuttarahastossa ta- of all State participants is made by the Inter- 41179: pahtuu yhtäläinen muutos. national Monetary Fund. 41180: 41181: 41182: V LUKU CHAPTER V 41183: Toiminta Operations 41184: 14 artikla Article 14 41185: Varojen käyttö Use of Resources 41186: 1. Rahaston tulee suorittaa sellaisten pro- 1. The Fund shall provide fina:ncing for 41187: jektien ja ohjelmien rahoitusta, jotka edistävät projects and programmes to further economic 41188: taloudellista ja sosiaalista kehitystä osallistuja- and social development in the territory of 41189: valtioiden alueella. Rahasto hoitaa kyseisen ra- members. The Fund shall provide such financ- 41190: hoituksen niiden osallistujavaltioiden eduksi, ing for the benefit of those members whose 41191: joiden taloudellinen tilanne ja näköalat edel- economic situation and prospects require such 41192: lyttävät rahoitusta edullisin ehdoin. financing to be on concessional terms. 41193: 2. Rahaston suorittama rahoitus on ohjat- 2. Financing provided by the Fund shall 41194: tava sellaisiin tarkoituksiin, jotka Rahaston he for purposes which, in the opinion of the 41195: käsityksen mukaan ovat tärkeysjärjestyksessä Fund, are of high developmental priority in 41196: etusijalla kyseisen alueen tai alueiden tarpeita the light of the needs of the area or areas 41197: kehitysmielessä silmälläpitäen, ja milloin olo- concerned and shall, except in special circum- 41198: N:o 202 11 41199: 41200: suhteet eivät ole po1kkeukselliset, on rahoitus stances, he for specific projects or groups of 41201: kohdistettava tiettyyn projektiin tai projekti- projects, particularly those forming part of a 41202: ryhmään ja erityisesti sellaisiin projekteihin, national or regional or subregional programme, 41203: jotka muodostavat kansallisen, alueellisen tai including provision of financing for national 41204: paikallisen ohjelman osan käs..ittäen kansalli- development banks of other suitable insti- 41205: sille kehityspankeille tai muille sopiville edel- tutions for relending for specific projects ap- 41206: leen lainaaville instituutioille annettavan ra- proved by the Fund. 41207: hoituksen tiettyä projektia varten, jonka ra- 41208: hasto on hyväksynyt. 41209: 41210: 15 artikla Article 15 41211: Rahoituksen ehdot Conditions of Financing 41212: 1. Rahaston ei tule rahoittaa projektia osal- 1. The Fund shall not provide financing 41213: listujavaltion alueella, jos kyseinen jäsen sitä for any project in the t·erritory of a member 41214: vastustaa; milloin rahoituksen vastaanottajana if that member objects thereto, except that it 41215: on julkinen kansainvälinen, alueellinen tai shall not he necessary for the Fund to as sure 41216: 1 41217: 41218: 41219: alueen sisäinen järjestö, Rahaston ei ole tar- itself that individual members do not ohjeet 41220: peen varmistautua siitä, että yksityiset jäsenet in the case of financing provided to a public 41221: eivät oie vastustavalla kannaila. international, regional or sub-regional organi- 41222: zation. 41223: 2. a) Rahaston ei tule suorittaa rahoitusta, 2. a) The Fund shall not provide financing 41224: jos sen käsityksen mukaan rahoitus on saata- if, in its opinion, such financing is availahle 41225: vissa muista lähteistä sellaisin ehdoin, jotka from other sources on terms that the Fund 41226: rahasto katsoo vastaanottajan kannalta kohtuul- considers are reasonable for the recipient. 41227: lisiksi. 41228: b) Myöntäessään varoja sellaisten yhteisöjen b) In making financing available for entities 41229: käytettäväksi, jotka eivät ole jäseniä, on Rahas- other than members, the Fund shall take all 41230: ton tarkoin varmistauduttava siitä, että rahoi- necessary steps to ensure that the concessional 41231: tuksen edullisin ehdoin myönnettävä osuus koi- benefits of its financing accrue only 1'o mem- 41232: tuu ainoastaan jäsenten tai muiden yhteisöjen bers or other entities which should, takicg 41233: hyväksi, joiden katsotaan ottaen huomioon val- into account all the relevant circumstances, 41234: litsevat olosuhteet saavan osittain tai koko receive some or all of those benefits. 41235: edun hyväkseen. 41236: 3. Ennen rahoituksen suorittamista lainan- .3. Before financing is provided, the appli- 41237: hakijan on esitettävä tyhjentävä hakemus Pan- cant shall have presented an adequate propo- 41238: kin pääjohtajalle ja tämä on esitettävä rahas- sal through the President of the Bank and the 41239: ton johtokunnalle kirjallinen selvitys, jossa ky- President shall have presented to the Board 41240: seistä rahoitusta suositellaan pankin suoritta- of Directors of the Fund a written report 41241: man selvityksen perusteella. recommending such financing, on the basis of 41242: a staff study if its merits. 41243: 4. a) Rahaston ei tule asettaa sellaisia eh- 4. a) The Fund shall impose no conditions 41244: toja, että sen käyttöön asettamat varat olisi that the proceeds of its financing shall he spent 41245: käytettävä jonkun erityisen osallistujavaltion in the territories of any particular State parti- 41246: tai jäsenen alueilla, vaan kyseisiä varoja on cipant or member, but such proceeds shall he 41247: käytettävä ainoastaan hankintoihin osallistuja- used only for procurement in the territories 41248: valtioiden tai jäsenten alueilla niihin tavaroihin of State participants or members, of goods 41249: ja palveluksiin nähden, joita osallistujavaltioi- produced in and services supplied from the 41250: den tai jäsenten alueilla tuotetaan edellyttäen, territories of State participants or members, 41251: että jos varoja on saatu käytettäv~ksi 8 artik- provided that, in the case of funds received 41252: lan mukaisesti ei-osallistujavaltiolta tai jäseneltä pursuant to Article 8 from a State which is 41253: tämän valtion alue on myös oikeutettu näistä not a participant or member, the territories 41254: varoista suoritettavien hankintojen suorituk- of that State shall also he eligible sources of 41255: 12 N:o 202 41256: 41257: seen ja voi alla kelpoinen hankintoihin muista procurement from such funds, and may he 41258: sellaisista tämän artiklan mukaisesti saaduista eligible sources of procurement from such 41259: varoista johtokunnan päätöksen mukaan. other funds received under that Article as the 41260: Board of Directors shall determine. 41261: b) Hankinnat tulee suorittaa kansainvälisen b) Procurement shall be on the basis of 41262: kilpailun pohjalla niiden kesken, jotka ovat international competition among eligible sup- 41263: niihin oikeutettuja, paitsi jos johtokunta päät- pHers except in cases where the Board of 41264: tää, ettei kansainvälinen kilpailu ole aiheelli- Directors determines that such international 41265: nen. would not be justified. 41266: 5. Rahaston on ryhdyttävä toimenpiteisiin 5. The Fund shall make arrangements to 41267: varmistuakseen siitä, että lainavaroja käytetään ensure that the proceeds of any financing are 41268: ainoastaan sellaisiin tarkoitusperiin, joihin ra- used only for the purpo.ses for which the 41269: hoitus on ta11koitettu ottaen asianmukaisesti financing was provided, with due attention to 41270: huomioon taloudellisuuden, tehokkuuden ja considerations of economy, efficiency and com- 41271: kilpailukykyisyyden kansainvälisessä kaupassa petitive international trade and without regard 41272: sekä sivuuttaen poliittiset tai muut näkökoh- to political or other non-economic influences 41273: dat, jotka eivät ole taloudellista laatua. or considerations. 41274: 6. Kaiken rahoitustoiminnan yhteydessä käy- 6. Funds to be provided under any financ- 41275: tettävät varat ovat vastaanottajan käytettävissä ing operations shall be made available to the 41276: ainoastaan kyseisen projektin yhteydessä suori- recipient only to meet expenses in connection 41277: tettavien todellisten kulujen rahoittamista var- with the project as they are actually incurred. 41278: ten. 41279: 7. Rahaston on noudatettava toiminnassaan 7. The Fund shall he guided by sound 41280: terveitä pankki toiminnanperiaattei ta. development banking principles in its ope- 41281: rations. 41282: 8. Rahaston ei tule harjoittaa jälleenrahoi- 8. The Fund shall not engage in refinancing 41283: tustoimintaa. operations. 41284: 9. Rahaston myöntäessä lainan on sen kiin- 9. In making a loan, the Fund shall pay 41285: nitettävä asianmukaista huomiota niihin mah- due regard to the prospects that the borrower 41286: dollisuuksiin joita lainanottajalla ja takaajalla and the guarantor, if any, will he able to meet 41287: on, jos sellainen on, pystyäkseen täyttämään their obligations. 41288: sitoumuksensa. 41289: 10. Rahaston harkitessa rahoitusanomusta 10. In considering an application for fi- 41290: sen tulee kiinnittää asianmukaista huomiota nancing, the Fund shall pay due regard to the 41291: sopiviin omaehtoisen avun menetelmiin, joihin relevant .self-help measures being taken by the 41292: vastaanottaja on ryhtynyt, ja jos vastaanottaja recipient and, where the recipient is not a 41293: ei ole jäsen, sekä vastaanottajan että jäsenten member, by ,both the recipient and the member 41294: tai jäsenen vastaaviin oman avun toimenpitei- or members whose territories the project or 41295: siin, niillä alueilla joita projektin tai ohjelman programme is intended to serve. 41296: on tarkoitus tukea. 41297: 11. Rahaston on ryhdyttävä toimenpiteisiin, 11. The Fund shall adopt such measures 41298: jotka ovat tarpeen turvaamaan tämän artiklan as shall be required to ensure the effective 41299: tehokkaan soveltamisen. application of this Article. 41300: 41301: 16 artikla Article 16 41302: Rahoituksen muodot ;a ehdot Form and Terms of Financing 41303: 1. Rahaston 5, 6 ja 7 artikloj,en mukaisista 1. Financing by the Fund from resources 41304: varoista suorittama rahoitus sekä näiden varo- provided under Articles 5, 6 and 7, and from 41305: jen takaisinmaksut ja kyseisen rahoituksen repayments of, and income arising from, such 41306: tulot annetaan lainoina. Rahasto voi harjoittaa financing, shall take the form of loans. The 41307: muuta rahoitusta lahjat mukaanluettuina va- Fund may provide other financing, including 41308: roista, joita se on eri sopimuksella vastaanotta- grants, out of resources received pursuant to 41309: N:o 202 13 41310: 41311: nut 8 artiklan mukaisesti, kyseisen rahoituksen arrangements under Article 8 expressly author- 41312: nimenomaisesti valtuuttamana. izing such financing. 41313: 2. a) Edellä olevan kohdan määräysten mu- 2. a) Subject to the provisions of the 41314: kaisesti Rahaston rahoitus tulee tapahtua sel- foregoing paragraph, financing by the Fund 41315: laisin edullisin ehdoin, jotlka ovat tarkoituk- shall he on such concessional terms as may 41316: senmukaiset. he appropriate. 41317: b) Jos lainanottaja on jäsen tai valtioiden b) Where the borrower is a member, or 41318: välinen järjestö, johon kuuluu yksi tai useam- an inter-governmental body to which one or 41319: pia jäseniä, rahaston on, kun se määrittää ra- more members belong, the Fund shall, in 41320: hoitusehtonsa, otettava huomioon taloudelliset establishing the terms of financing, take 41321: olosuhteensa ja näkymät kyseisen jäsenen tai account primarily of the economic circum- 41322: jäsenten piirissä, joiden lukuun rahoitus suo- stances and prospects of the member or 41323: ritetaan, ja lisäksi kyseisen projektin tai ohjel- members for whose benefit the financi:ng is 41324: man luonne ja tarpeet. being provided and, in addition, of the nature 41325: and requirements of the project or programme 41326: concemed. 41327: 3. Rahasto voi rahoittaa: a) osallistujaval- 3. The Fund may provide financing for: 41328: tiota tai maantieteellistä tai hallinnollista ala- a) any members or any geographical or ad- 41329: osastoa tai elintä kyseisessä maassa; b) insti- ministrative subdivision or agency thereof; b) 41330: tuutiota tai yritystä jäsenen alueen sisäpuo- any institution or undertaking in the territory 41331: lella ja c) alueellista tai paikallista elintä tai of any member; and c) any regional or sub- 41332: instituutiota, joka harjoittaa kehitystyötä osal- regional agency or institution concemed with 41333: listujavaltioiden alueella. Kaiken sellaisen ra- development in the territories of members. 41334: hoituksen on rahaston mielestä noudatettava A11 such financing shall, in the opinion of the 41335: tämän sopimuksen edistämiseen tähtääviä pää- Fund, he for the furtherance of the purposes 41336: määriä. Milloin lainanottaja itse ei ole jäsen, of this Agreement. Where the borrower is 41337: Rahaston on vaadittava sopiva hallituksen an- not itself a member, the Fund shall require 41338: tama takuu tai takuita. a suitable govemmental or other guarantee or 41339: guarantees. 41340: 4. Rahasto voi ottaa ulkomaista valuuttaa 4. The Fund may take foreign exchange 41341: käytettäväksi peittämään paikallisia kuluja pro- available to meet local expenditure on a project 41342: jektissa silloin ja siinä määrin kuin Rahaston when and to the extent which, in the opinion 41343: mielestä on välttämätöntä ja sopivaa huo- of the Fund, this is necessary or appropriate 41344: mioiden lainan tarkoituksen ja taloudellisen for the purposes of the loan, having regard 41345: aseman ja mahdollisuudet, jäsenen tai niiden to the economic position and prospects of the 41346: jäsenten osalta, joiden lukuun rahoitus suori- member or members for whose benefit the 41347: tetaan sekä projektin luonteen ja tarpeet. financing is being provided, and to the nature 41348: and requirements of the project. 41349: 5. Laina on maksettava takaisin siinä va- 5. Loans shall be r~ayable in the currency 41350: luutassa tai niissä valuutoissa, joissa se on an- or currencies loaned, or in such other freely 41351: nettu lainaksi tai sellaisessa muussa vapaasti convertible currency or currencies as the Fund 41352: vaihdetavassa valuutassa tai valuutoissa siten shall determine. 41353: kuin Rahasto määrää. 41354: 6. Ennen rahoituksen suorittamista jäse- 6. Before any financing is made available 41355: nelle tai jäsenen lukuun osallistujavaltiossa to or for the benefit of a member or for a 41356: suoritetavaa projektia varten Rahaston on var- project in the territory of a member, the Fund 41357: mistauduttava siitä että kyseinen jäsen on ryh- shall he satisfied that such member has taken 41358: tynyt kaikkiin sellaisiin hallinnollisiin ja lain- all such administtative and legislative measures 41359: säädännöllisiin toimenpiteisiin alueellaan 11 ar- in respect of its territory as are necessary to 41360: tiklan 4 kohdan ja VIII luvun määräysten voi- give effect to the provisions of Article 11 4) 41361: maansaattamiseksi mikäli jäsen on osallistuja- and Chapter VIII as if the member were a 41362: valtio, ja kyseisen rahoituksen ehtona on, että State participant, and it shall he a term of 41363: nämä hallinnolliset Ja lainsäädännölliset toimen- such financing that such administrative and 41364: piteet pidetään voimassa ja siinä tapauksessa, legislative measures shall he maintained, and 41365: 14 N:o 202 41366: 41367: että rahaston ja 1äsenen välillä syntyy kiistaa ja that in the event of any dispute hetween the 41368: muun määräyksen puuttuessa, ovat 53 artiklan Fund a:nd a member, and in the absence Oif 41369: määräykset voimassa siten, että jäsentä koh- any other provision therefor, the provisions of 41370: dellaan kuin osallistujavaltiota, jota kyseinen Ar:ticle .53 shall have effect, as if the member 41371: arti'kla !ko-skee. were a State participant in the circums:tances 41372: to which that Article applies. 41373: 41374: 17 artikla Article 17 41375: Tarkastus ja arviointi Review and Evaluation 41376: Rahaston rahoittamien toteutettujen projek- A comprehensive and continuing review of 41377: tien, ohjelmien ja toimintojen laajaperäistä ja completed projects, programmes and activities 41378: jatkuvaa tarkastusta tulee toteuttaa johtokun- fina:nced by the Fund shall be carried out to 41379: nan ja pääjohtajan avustamiseksi Rahaston te- aid the Board of Directors and the President 41380: hokkuuden määrittämiseksi sen suorittaessaan in determining the effectiveness of the Fund 41381: tehtäväänsä. Pääjohtajan tulee johtokunnan in accomplishing its purposes. The President, 41382: suostumuksella suorittaa järjestelyt tämän tar- with the agreement of the Board of Directors, 41383: kastuksen toteuttamiseksi ja sen tulokset ra- shall make arrangements for carrying out this 41384: portoidaan pääjohtajan kautta johtokunnalle. review a:nd its results shall be reported through 41385: the President to the Board of Directors. 41386: 41387: 18 artikla Article 18 41388: Yhteistoiminta muiden kansainvälisten järjestö- Co-operation with Other International 41389: jen, muiden instituutioiden ja valtioiden kanssa Organizations, Other Institutions and States 41390: Tarkoitusperiensä edistämiseksi Rahaston tu- In furtherance of its purposes, the Fund 41391: lee pyrkiä yhteistoimintaan ja se voi ryhtyä shall seek to co-opemte, and may enter into 41392: yhteistoimintajärjestelyihin muiden kansainvä- arrangements for co-operation, with other 41393: listen järjestöjen, alueellisten ja alueen sisäis- international organizations, regional and sub- 41394: ten järjestöjen, muiden instituutioiden ja val- regional organizations, other institutions and 41395: tioiden kanssa edellyttäen, että sellaisia jär- States, provided that no such arrangement 41396: .jestelyjä ei tehdä valtion kanssa, joka ei ole shall be made with a State which is not a 41397: jäsen tai osallistuja tai sellaisen valtion elimen member or a participant or with an agency of 41398: kanssa, ellei järjestelyä hyväksytä 85 prosentin such State unless it shall have been approved 41399: enemmistöllä osallistujien koko äänivallasta las- by an eighty-five per cent majority of the total 41400: kettuna. voting power of the participa:nts. 41401: 41402: 19 artikla Article 19 41403: Tekninen apu T echnical Assistance 41404: Tarkoitusperiensä edistämiseksi Rahasto voi In furtherance of its purposes, the Fund 41405: antaa teknistä apua, mutta sellaisen avun tulee may provide technical assistance, but such 41406: säännönmukaisesti tapahtua korvausta vastaan, assistance will normally be on a reimbursable 41407: ellei sitä anneta erityisistä teknisen avun va- basis if it is not provided from special technical 41408: roista tai muista varoista, joita rahasto on saa- assistance grants or other means made available 41409: nut tarkoitusta varten käytettäväksi. to the Fund for the purpose. 41410: 41411: 20 artikla Article 20 41412: Muu toiminta Miscellaneous Operations 41413: Muualla tässä sapimuksessa annettujen val- In additian to the powers provided for 41414: tuuksien lisäksi Rahasto voi harjoittaa sellaisia elsewhere in .this Agreement, the. Fund may 41415: N:o 202 15 41416: 41417: muita toimintam:UDtoja, jotka liittyvät sen toi- undertake such other activities inddental to its 41418: mintaan ja j.oiden voidaan katsoa olevan vält- operations as shall he necessary or desirable in 41419: tämättömiä tai t()ivottavia Rahaston tarkoitus- fur:thera:nce if its purposes and consistent with 41420: perien edistämiseksi ,ja sopusoinnussa tämän the provisions of this Agreement. 41421: sopimuksen määräysten kanssa. 41422: 41423: 21 artikla Article 21 41424: Poliittisen toiminna11 kieltäminen Political Activity Prohibited 41425: Rahasto ja sen virkailijat tai kukaan muu Neither the Fund, nor any officials or other 41426: sen puolesta toimiva henkilö ei saa puuttua ~rsons acting on its behalf, shall interfere in 41427: jäsenten politiikkaan, eikä saa antaa jäsenen the political affairs of any member; nor shall 41428: tai jäsenten poliittisten päätösten vaikutt~ta rat- they he influenced in their decisions by the 41429: kaisuihinsa. Ainoastaan jäsenten taloudelliseen political character of the member or members 41430: ja sosiaaliseen kehitykseen liittyvät näkökohdat concerned. Only considerations relevant to the 41431: on huomioitava näissä päätöksissä 1a nämä economic and social development of members 41432: näkökohdat on anrioitava tasapuolisesti tämän shall be relevant to such decisions, and these 41433: sopimuksen päämäärien saavuttamiseksi. considerations shall he weighed impartially to 41434: achieve the purposes stated in this Agreement. 41435: 41436: 41437: 41438: VI LUKU CHAPTER VI 41439: Järjestysmuoto ja hallinto Organization and Management 41440: 22 artikla Artide 22 41441: Rahaston järjestysmuoto Organization and the Fund 41442: Rahastolla tulee olla hallintoneuvosto, johto- The Fund shall have a Board of Governors, 41443: kunta ja pääjohtaja. Rahasto käyttää Pankin a Board of Directors a:nd. a President. The 41444: vi11kami!ehiä, henkilökuntaa, organisaatiota, pal- Fund will utilise the officers, statf, organization, 41445: veluja ja mahdollisuuksia teht.äviensä hoitami- services and facilities of the Bank to carry out 41446: seksi ja mi:käli johtokunta katsoo tarpeelliseksi its functions and ,if the Board of Directors 41447: henkilökunnan lisäyksen, pääjohtaja ottaa toi- recognizes that there is need for additional 41448: meen sellaisen henkilökunnan 30 artiklan 4 v) personnel, will have such personnel who shall 41449: kohdan mukaisesti. he engaged by the President pursuant to 41450: Article 30 4 v). 41451: 41452: 23 artikla Article 23 41453: Hallintoneuvosto: Valtuudet Board of Governors: Powers 41454: 1. Rahaston kaikki toimivalta kuuluu hal- 1. All the powers of the Fu:nd shall be 41455: lintoneuvostolle. vested in the Board of Governors. 41456: 2. Hallintoneuvosto siirtää toimivaltansa 2. The Board of Governors may delegate 41457: osittain tai kokonaan johtokunnalle lukuun- to the Board of Directors all its powel's except 41458: otamatta oikeutta: the power to: 41459: i) hyväksyä uusia jäseniä ja määrätä jäse- i) admit new participants and determine 41460: neksi pääsyn ehdoista; the terms of their admission; 41461: ii) päättää 7 artiklan mukaisesta lisäosuuk- ii) authorize increases in subscription under 41462: sien )nel'kinnästä ja määrätä sen ehdoista ja Article 7 and determine the terms and condi- 41463: edellytyksistä; tions relating thereto; 41464: iii) keskeyttää jäsennys; iii) suspend a participant; 41465: 16 N:o 202 41466: 41467: iv) mtkaista johtokunnan taman sopimuk- iv) decide appeals from decisions made by 41468: sen tulikintaa tai soveltamista koskevat sille the Board of Directors concerning the inter- 41469: esittämät asiat; pretation or application of this Agreement; 41470: v) päättää yleisten yhteistyösopimusten teke- v) authorize the conclusion of general 41471: misestä muiden kansainvälisten järjestöjen arrangements for co-operation with other inter- 41472: kanssa, lukuunottamatta tilapäisiä tai hallin- national organizations, other than arrangemen:ts 41473: nollisia sopimusjärjestelyjä; of a temporary or administrative character; 41474: vi) valita ulkomaiset tilintarkastajat Rahas- vi) select external auditors to audit the 41475: ton tilien tatikastamiseksi, vahvistaa Raha'ston accounts of the Fund and certify the balance 41476: omaisuustase ja voitto- ja tappiotili; sheet statement of the income and expenditures 41477: of the Fund; 41478: vii) hyväksyä tarkastettuaan tilintankastus- vii) approve, after reviewing the report 41479: kertomuksen pankin omaisuustase j<a voitto- ja of the auditors, the balance sheet and the 41480: tappiotili; statement of the i:ncome and expenditures of 41481: the Fund; 41482: viii) muuttaa tätä sopimusta; viii) amend ;this Agreement; 41483: ix) päättää Rahaston toiminnan lopettan1i- ix) decide to terminate the operations of 41484: sesta ja sen varojen jaosta; ja the Fund and distribute its assets; and 41485: x) käyttää sellaisia muita valtuuksia, jotka x) exercise such other powers as are ex- 41486: tässä sopimuksessa on nimenomaan annettu pressly assigned to the Board of Governors in 41487: hallintoneuvostolle. this Agreement. 41488: 3. Hallintoneuvosto voi pidättää itsellään 3. The Board of Governors may at any 41489: täyden määräämisvallan kaikissa asioissa, joissa time revoke the delegation of any matter to 41490: johtokunta käyttää hallintoneuvostolta saa- the Board of Directors. 41491: miaan valtuuksia. 41492: 41493: 24 artikla Article 24 41494: Hallintoneuvosto: Kokoonpano Board of Governors: Composition 41495: 1. Pankin hallintoneuvoston jäsenet ja :vara- 1. The governors and alternate governors 41496: jäsenet toimivat viran puolesta Rahaston hallin- of the Bank shall be ex olficio governors \1.11.d 41497: toneuvoston jäseninä ja varajäseninä. Pankin alternate governors respectively of the Fund. 41498: pääjohtaja ilmoittaa Rahastolle jäsenten ja vara- The President of the Bank shall notify to the 41499: jäsenten nimet. Fund as necessary the names of such governors 41500: and altemates. 41501: 2. Jokainen osallistujavaltio, joka ei ole jä- 2. Each State participant which is not a 41502: sen, nimittää yhden jäsenen ja yhden varajäse- member shall appoint one governor and one 41503: nen, jonka on noudatettava nimittäneen osallis- alternate governor who shall serve at the 41504: tujan tahtoa. pleasure of the appointing participant. 41505: 3. Kukoo varajäsen ei voi äänestää muul- 3. No alternate may vote except in the 41506: loin kuin varsinaisen jäsenen poissaollessa. absence of his principal. 41507: 4. Hallintoneuvoston jäsenet ja varajäsenet 4. Subject to the provisions of Article 60 41508: eivät 60 artiklan 4 lrohdan määräysten nojalla 4 ) , governors and alternates shall serve as 41509: saa jäsenyydestään tai kuluistaan korvausta such without payment of remuneration or ex- 41510: Rahastolta. penses hy the Fund. 41511: 41512: 25 artikla Article 25 41513: Hallintoneuvosto: Menettelytapa Board of Governors: Procedure 41514: 1. Hallintoneuvoston on pidettävä wosi- 1. The Board of Governors sha1l hold an 41515: kokous ja muita sellaisia kokouksia, jotka hal- annual meeting and such other meetings as 41516: lititoneuvosto mehdollisesti määrää pidettä- may be provided for by the Board or called 41517: väksi tai johtokunta kutsuu koolle. Pankin by the Board of Directors. The Chairman of 41518: N:o 202 11 41519: 41520: hallintoneuvoston puheenjohtaJa toimii viran the Board of Go\tettlors of the Banik shall be 41521: puolesta Rahaston hallintoneuvoston puheen· ex officio Chairman of the Board of Govemon 41522: johtajana. of the Fund. 41523: 2. Hallintoneuvoston vuosikokous pidetään 2. The annual meeting of the Board of 41524: samanaikaisesti Pankin hallintoneuvoston vuosi- Governors shall he held in conjunction with 41525: kokouksen kanssa. the annual meeting of the Board of Governors 41526: of the Bank. 41527: 3. Kaikissa hallintoneuvoston kokouksissa 3. A quotum for any meeting of the Board 41528: hallintonuevoston jäsenten enemmistö on pää- of Govemors shall he a majority of the total 41529: tösvaltainen edellyttäen, että enemmistö edus- number of govemors, representing not less 41530: taa vähintäin kolme-neljäsosaa jäsenten koko than three-fourths of the total voting power 41531: äänivallasta. of the participants. 41532: 4. Hallintoneuvosto voi määrätä ooudatetta- 4. The Board of Govemors tnay by regu- 41533: vaksi menettelytapaa jonka nojalla ;ohtokunta lation establish .a procedure whereby the Board 41534: voi, sen pitäessä sitä tarpeellisena, saada neu- of Directors may, when it deems such action 41535: voston äänet jossakin erityiskysymyksessä ilman advisable, obtain a vote of the govemors on 41536: että neuvosto kutsutaan koolle. a speclfic questiott \'\tithout ctlling a meeting 41537: of the Board of Governors. 41538: 5. Hallintoneuvosto ja johtokunta, hallinto- 5. The Board of Governors, and the Boatd 41539: neuvostolta saamiensa valtuuksien puitteissa, of Directors to the extent authorized by the 41540: voivat perustaa Rahaston toiminnan kannalta Board of Govemors, may establish such sub- 41541: mahdollisesti tarpeellisia tai sopivia lisätoimi- sidiary committees as may he necessary or 41542: kuntia. appropriate tti 'Cöilduct ~ Bu.sitiess of the 41543: FWld, 41544: 6. Hallintoneuvosto, ja johtokunta voi hal- 6. The tbrd of Governors, and the BOa,rd 41545: lintoneuvoston valtuuttamarta, tai tämän sopi- of Directors to the extent aurqorizcd by the 41546: muksen valtuuttarrntna, omaksua sellaisia sään- Ibttd öf Göv~ffiöts or, by fhls Agreem~t, 41547: nöksiä, jotktt 0\?"at söpusoinhu&sa tämän: sopi- may adopt sucll tegu1aHoiiS, not incobs1stent 41548: muksen kanssa, jot!ka ovat raltåstOn toiminnitt'l with this Agreement, as ~hall he necessary or 41549: hoidon kannalta bttpeellisia tåi ~ivia. a:pptoptiate . fot me oonduct öf H'l.e bbsiiiess 41550: of fht; Fiui<:L 41551: 41552: 26 artikla Article 26 41553: Johtokunta: TehtätJiit B'Oard of Direi:iors: Funttzons 41554: LukuunottamattQ 23 artiklan mukaan hal- Without prejudice to the powers bf tthe 41555: lintotneuvostolle kuuluvia valtuuksia, johto- Board of Govemors provided for in Article 41556: kunta vastaa rahaston yleisen toiminnan joh· 23, tihe Board of Dir~tors shall he respon8ible 41557: dosta ja tätä tarkoitusta varten sille kuuluu for the direetion of the general operatioris of 41558: tämän sopimuksen sille nimenomaan antamien the Fund and for this purpose shall exeicise 41559: valtuuksien lisäksi kaikkien niiden tehtävien ariy functions expressly given to it in this 41560: 'SUorittaminen, jotka hallintoneuvosto on sille Agreement or delegated 'to it by the Board of 41561: antanut ja etenkin: Governors and, in particular, shall: 41562: i) hallintonenuvoston työn valmistelu; i) prepate the work of the Boatd of 41563: Governors; 41564: ii). päätösten teko hallintonuevoston yleis- ii) in conformity with the general direc- 41565: ohjeiden mukaisesti koskien lairtanantoa, ta- tives of the Board of Govemors, take decisions 41566: kuita ja muuta rahoitusta, jota rahasto tämän regarding individual loans and other fornis o~ 41567: sopimuksen mukaan suorittaa; financing to he provided by the Fund under 41568: this Agreement; 41569: iii) hyväksyä sellaiset säännöt, ohjeet tai iii) adopt such rules, regulations or other 41570: muut toimenpiteet, jotka ovat tarpeen asian- measures as may he requited to ensure that 41571: mukaisesti ja riittävästi suoritettavaa tilien tar- proper and adequate audited accounts and 41572: 3 15589/73 41573: 18 N:o 202 41574: 41575: kastusta ja rahaston toiminnasta pidettäviä sel- records are kept in relation to the operations 41576: vityksiä varten; of the Fund; 41577: iv) huolehtia siitä että rahastoa hoidetaan iv) ensure that the Fund is served in the 41578: mahdollisimman tehokkaalla ja taloudellisella most efficient and economical manner; 41579: tavalla; 41580: v) tilivuoden tilien alistaminen hallinto- v) submit to the Board of Govemors, for 41581: neuvoston hyväksyttäväksi vuosikokoukses- at>proval at each annual meeting, the accounts 41582: sa, jotta kunkin tilivuoden tilit ovat siinä for each financial year in a form which distin- 41583: muodossa, että niistä käy ilmi riittävässä mää- guishes, to the extent necessary, between the 41584: rin Rahaston yleisen toiminnan tilit ja se toi- accounts of the general operations of ,the Fu:nd 41585: minta, joka on rajoitettu 8 artiklan mukaisista under Article 8; 41586: suorituksista; 41587: vi) kunkin vuoden vuosikertomuksen alista- vi) submit to the Board of Govemors for 41588: minen hallintoneuvoston hyväksyttäväksi vuosi- approval at each annual meeting an annual 41589: kokouksessa; ja report; and 41590: vii) rahaston tulo- ja menoarvion sekä ylei- vii) approve the budget and general Iend- 41591: sen lainananto-ohjelman ja politiikan hyväksy- ing programme and policies of the Fund, in 41592: minen sopusoinnussa näitä tarkoituksia varten accordance with the resources respectively 41593: olevien varojen kanssa. available for these purposes. 41594: 41595: 27 artikla Article 27 41596: Johtokunta: Kokoonpano Board of Directors: Composition 41597: 1. Rahaston johtokuntaan kuuluu 12 jä- 1. There shall be a Board of Directors 41598: sentä. composed of twelve Directors. 41599: 2. Osallistujavaltiot valitsevat liitteen B 2. The State participants shall, pursuant 41600: mukaisesti 6 jäsentä ja 6 varajäsentä. to Schedule B, select six directors and six 41601: alternate directors. 41602: 3. Pankki määrää litteen B mukaisesti 6 3. The Bank shall, pursuant to Schedule B, 41603: jäsentä ja näiden varajäsenet pankin johtokun- designate six directors and their altemates 41604: nan jäsenistä. from the Board of Directors of the Bank. 41605: 4. Varamies voi olla läsnä kaikissa johto- 4. An alternate director of the Fund may 41606: kunnan kokouksissa, mutta saa osallistua tai attend all meetings of the Board of Directors 41607: äänestää vain silloin kun hän toimii päämie- but shall neither participate nor vote except 41608: hensä puolesta. in the absence of his principal. 41609: 5. ·Johtokunta voi kutsua pankin muita joh- 5. The Board of Directors shall invite the 41610: tokunnan jäseniä tai näiden varamiehiä olemaan other directors of the Bank and their altemates 41611: läsnä johtokunnan kokouksissa huomioitsijoina to attend meetings of the Board of Directors 41612: ja jokainen sellainen Pankin johtokunnan jäsen as observers and any such Bank director or, 41613: tai hänen poissa ollessaan varajäsen voi osallis- in his absence, his alternate may participate 41614: tua keskusteluun, joka koskee projektiehdotuk- in the discussion of any proposed project 41615: sia, jotka liittyvät siihen osallistujavaltioon, designed to benefit the country which he repre- 41616: jota hän edustaa pankin johtokunnassa. sents in the Board of Directors of the Bank. 41617: 6. a) Pankin määräämän johtokunnan jäse- 6. a) A director designated by the Bank 41618: nen toimikausi kestää kunnes hänen seuraa- shall hold office until his successor shall have 41619: jansa on määrätty liitteen B mukaisesti ja tämä been designated pursuant to Schedule B and 41620: on ryhtynyt virkaan. Jos pankin määräämä shall have assumed office. If a director desig- 41621: johtokunnan jäsen lakkaa olemasta Pankin joh- nated by the Bank shall cease to be a director 41622: tokunnan jäsen lakkaa myös hänen rahaston of the Bank he shall cease to be a director 41623: johtokunnan jäsenyytensä. of the Fund. 41624: b) Osallistujavaltioiden valitsemien johto- b) The term of office of directors selected 41625: kunnan jäsenten toimikausi on kolme vuotta, by State participants shall he three yars, but 41626: mutta voi lakata milloin 7 artiklan 1 kohdan shall terminate whenever a general increase 41627: N:o 202 19 41628: 41629: mukainen merkintöjen yleinen lisäys tulee voi- in subscriptions pursuant to Article 7 1 ) 41630: maan. Johtokunnan jäsenten toimikautta voi- becomes effective. Such directors shall he 41631: daan jatkaa. Jos johtajan paikka vapautuu en- eligible for a further term or terms of office. 41632: nen hänen virkakautensa päättymistä tilalle They shall continue in office until their suc- 41633: tulee uusi johtaja, jonka valitsevat osallistuja- cessors have been selected and have assumed 41634: valtio tai -valtiot, joiden äänet hänen edeltä- office. If the office of such a director shall 41635: jänsä oli oikeutettu antamaan. Seuraaja hoitaa become vacant before the expiration of his 41636: virkaa edeltäjänsä jäljelle jäävän toimikauden. term of office, the vacancy shall he filled by 41637: a new director selected by the State participant 41638: or participants whose votes his predecessor 41639: was entitled to east. Such successor director 41640: shall hold office for the remainder of the term 41641: of office of his predecessor. 41642: c) Johtajan toimen ollessa vapaana edellisen c) While the office of a director remains 41643: johtajan varamiehen on käytettävä hänen val- vacant the alternate of the former director 41644: tuuksiaan paitsi mitä tulee sijaisen määräämi- shall exercise the powers of the latter except 41645: seen muissa tapauksissa kuin tilapäisen sijaisen that of appointing an alternate, other than a 41646: määräämisessä edustamaan häntä kokouksissa, temporary altenate to represent him at meet- 41647: joissa hän ei voi olla läsnä. ings when he cannot he present. 41648: 7. Jos valtio tulee osallistujavaltioksi 3 7. If a State shall become a State parti- 41649: artiklan. 3 kohdan mukaisesti tai jos osallistuja- cipant to Article 3 3 ) , or a State participant 41650: valtio lisää merkintäosuuttaan tai jos mistä shall increase its subscription, or if for any 41651: muusta syystä tahansa yksityisen osallistuja- other reason the voting rights of individual 41652: valtion äänivalta muuttuu osallistujavaltiota State participants should change hetween the 41653: edustavan jäsenen toimikautena niin: times provided for the selection of direotors 41654: representing State participants: 41655: i) tästä ei aiheudu johtajien vaihdosta edel- i) There shall he no change in directors 41656: lyttäen, että jos johtajan äänivalta lakkaa, hä- as a result thereof, provided that if a director 41657: nen ja hänen varamiehensä toimikausi päättyy shall cease to have any voting rights, his term 41658: samalla; of office and that of his alternate shall termi- 41659: nate forthwith. 41660: ii) osallistujavaltioiden ja näiden valitsemien ii) Voting rights of State participants ancf 41661: johtajien äänioikeus on muutettava sinä päivä- of the directors selected by them shall he 41662: määränä kun merkinnän lisäys tai uusi mer- adjusted as of the effective date of the in- 41663: kintä tai muu äänioikeuden muutos tulee voi- crease in subscription or the new subscription 41664: maan tapauksesta riippuen, ja or other change in voting rights, as the case 41665: may he; and 41666: ili) jos sellaisella uudella osallistujavaltiolla iii) If such a new State participant shall 41667: on äänioikeus, se voi määrätä ,johtajan, joka have voting rights, it may designate a director 41668: edustaa yhtä tai useampaa osallistujavaltiota then representing one or more State partici- 41669: edustamaan itseänsä ja antamaan äänensä kun- pants to represent it and east its votes until 41670: nes seuraava osallistujavaltioiden johtajien ylei- the next general selection of State participant 41671: nen valinta tapahtuu. directors. 41672: 8. Johtokunnan jäsenet ja varajäsenet eivät 8. Directors and alternates shall serve as 41673: saa jäsenyydestään tai kuluistaan korvausta such without payment of remuneration or ex- 41674: Rahastolta. penses by the Fund. 41675: 41676: 28 artikla Article 28 41677: Johtokunta: Menettelytapa Board of Directors: Procedure 41678: 1. Johtokunta kokoontuu niin usein kuin 1. The Board of Directors shall meet as 41679: Rahaston toiminta sitä vaatii. Puheenjohtaja often as the business of the Fund may require. 41680: 20 N:o .202 41681: 41682: kutsuu johtokunnan kokouksen. koolle millom The Otairman shall calt a meeting of the BoaM 41683: rihin.täin neljä. johtokunnan jäsentä niin vaatii. of Direetors wheneva: requested to do so by 41684: four d.irectors. 41685: 2. Johtokunnan kokous on päätösvaltainen 2. A quorum for any meeting of the Board 41686: milloin vähintäin puolet sen jäsenistä on saapu- of Directors shali be a majority of the to.tal 41687: vill.a edustaen vähintäin kolme-nelä;äsosaa osal- number of directors having not less than three- 41688: li~tujien koko äänivallasta. fourt.hs of the total vating power of the parti- 41689: cipants. 41690: 41691: 29 artikla Article 29 41692: Äänestys Voting 41693: 1. Pankilla sekä osallistujavaltioilla on kum- 1. The Bank, and the State participants as 41694: mallakin 1 000 ääntä. a group, shall each have 1 000 votes. 41695: 2. Jokaisella Rahaston hallintoneuvoston jä- 2. Each governor of the Fund who is a 41696: senellä, joka on Pankin hallintoneuvoston jä- governor of the Bank shall have, and shall be 41697: sen, on yhtä monta ääntä suhteellisesti kuin entitled to east, such proportionate share of 41698: hänen osuutensa on Pankin äänistä, minkä the Bank's votes as shall have been notified. 41699: Pankin pääjohtaja ilmoittaa Rahastolle. to the Fund by the President of the Ban.k. 41700: 3. Jokaisella osallistujavaltiolla on suhteelli- 3. Each State participant shall have a 41701: nen osuus osallistujavaltioiden kokonaisääni- proportionate share of the aggregate votes of 41702: määrästä, mikä perustuu sellaisen osallisen 6 the State partidpants based on the subscrl~ 41703: m-tiklan mukaisesti suorittamaan merkintäosuu- tions of such partidpant made pursuant to 41704: teen ja sen mukaisesti kuin osallistujavaltiot A11ticle 6 and, :to the ~tent agreed by tbe 41705: wpivat 7 artiklan 1 ja 2 kohtien nojalla suori- State participants in connection with additional 41706: tettavien lisämerkintöjen yhteydessä, sellaiseen subscriptions authorized under Article 7 1) 41707: lisämerkintäosuuteen. Äänestettäessä hallinto- a:rui 2), on such ~tional subserifltians. In 41708: neuvostossa jokainen osallistujavaltiota edus- voting in the Board of Governors, each gover- 41709: tava hallintoneuvoston jäsen on oikeutettu an- fl.Qr representing a State pa.rticipan:t shall he 41710: tamaan edustamansa osallistujan äänet. e111titled to east the votes of the partie~ 41711: he represents. 41712: 4. Johtokurutassa äline!itettäes!>ä nikilla Pan- 4. In voc:ing in. the &i1t4 ~ pjr~tQ<rs, 41713: kin nimittämillä johtokunrum jäsepillä on yh. ~tof$ de.signs~d ~ th.e J?ank shml ~~r 41714: teensä 1 000 äintä ja ~allistuiavaltioiden va- heve: 1 000 vottl$ and directors ~~~ Pf 41715: linlemilla johtajilla yhteensä 1 000 ääntä. Kul- the State partici.~nts &hall together hav~ 1 0.00 41716: lakin Pankin nimittämällä johtokunnan jäse- votes. Each director d~grutt~ by th4 Book 41717: nellä on yhtä monta ääntä kuin Pankki oo shall have the number of votes allocated rto 41718: :Mnelle osoittanut ilmoittaessaan hänen nimi- him by the B.ank as ~t forth in the notifica- 41719: tyk~sä noudattaen liitt~ B osaa l. Kullakin tion of his cksignation. gj.ven pursuant to 41720: yhden tai useamman osallistujavaltion valitse- Part 1 of &hedule B. E.a~h director seleo~ 41721: malla johtaj~la on yhtä monta ääntä 'kuin on by one or more State particip.ants shall ha~ 41722: niillä osallistujilla, jotka ovat hänet valinn~et. thc nwn~ of votes held by the particip.ant 9r 41723: participants which selected hlm. 41724: 5. Pankin määräämä johtaja antaa äänensä 5. Each Bank director shall east his votes 41725: yhtenä yksikkönä. Yhtä tai useampaa osalli~ as a unit. A director reor.esenting more than 41726: tujavaltiota edustava johtaja voi antaa äänensä one St3Jte participant may east separately the 41727: erikseen eriteltyinä niiden valtioiden mukaan, votes of the States he represents. 41728: joita hän edustaa. 41729: 6. Sopimuksen muista määräyks~stä riippu- 6. Notwithstanding any of the other pro- 41730: matta: visions of this Agreement: 41731: i) jos alueellinen jäsen on osallistujavaltioksi i) If a regional member shall he or become 41732: tai se tämän esallistumisen kautta saa ääniä a State patticipant it shall not have or acquire 41733: ja jos alueellinen osallistuj-avaltio tulee jäse- any vPl:es by reason of such participation and 41734: N:o 202 21 41735: 41736: nek:si, sillä ei kyseisen jäsenyyden voimaan- if a regional St~te p2trticipant becomes a mem- 41737: tulosta lähtien ole ääniä osallistujavaltion omi- ber it shall cease as of the effective date of 41738: naisuudessa. such memhership to have any votes as a State 41739: participant; a.nd 41740: ii) ~ ei-alueellinen rvaltio on tai tulee osal- ii) If a 'llOll-regional State shall be or be- 41741: listujavaltioksi ja jäseneksi sitä kohdellaan, come both a State part.icipant and a membet 41742: mutta ainoastaan tämän sopimuksen tarkoitusta it shall, but solely for the purposes of this. 41743: varten, kaikissa suhteissa kuin se ei oli&i jäsen. Agreement, be treated in al1 respects as if it 41744: were not a member. 41745: 7. Ellei tässä sopimuksessa ole toisiin mää- 7. Except as otherwise provided in this 41746: rätty, kaikki hallinroneuvoston tai johtokunnan Agreement, all matters before 1the Board of 41747: päätökset tehdään kolmeneljäsosan enemmis- Governors of the Board of Directors shall he 41748: töllä kaikkien osallistujien äänivallasta lasket- decided by a three-fourths majority of the 41749: tuna. total voting power of the participants. 41750: 41751: 41752: 30 artikla Article 30 41753: Pääjohtaja The President 41754: 1. Pankin pääjohtaja toimii viran puolesta 1. The President of the Bank shall he ex 41755: Rahaston pääjoh~ajana. Hä:n on johtokU!l!llan officio President of the Fund. He shall he 41756: puheenjohtaja, mutta hänellä ei ole äänivaltaa. Chairman of the Board of Directors but shall 41757: Hän voi osallistua hal11ntoneuvoston kokouk- have no vote. H.e may participate in meetings 41758: siin, mutta ei saa äänestää. of the Board of Governors but shall not vote. 41759: 2. Pääjohtaja on Rahaston laillinen edus- 2. The President shall be the legal repre- 41760: taja. sentative of the Fund. 41761: 3. Pääjohtajan poissaollessa tai hänen toi- 3. In the event that the President of the 41762: mensa tullessa vapaaksi Pankin pääjohtajaksi Bank i·s absent or his office should ,become 41763: määrätty henkilö toimii myös Rahaston pää- vacant, the person for the time being desig- 41764: johtajana. nated to perform the. duties of President · of 41765: the Bank sha1l act as President of the Fu:nd. 41766: 4. HuO!Illioonottaen 26 artikian, pääjohta- 4. Subject to ANicle 26, the President shall 41767: jan on hoidettaV'a rahaston varsinaiset asiat ja oonduct the ordinary business of the Fund and, 41768: erityisesti: in .particular, shall: 41769: i) esittää käyttö- ja hallinnollinen tulo- ja i) propose the operating and administrative 41770: menoarvio; budgets; 41771: ii) esittää kolrona.israhoitusohjelma; ii) propose the overall financing programme; 41772: ili) järjestää rahaston rahoittamien projek- iii) arrange for the study and ~ppraisal of 41773: tien ja ohjelmien tuvkimus ja arviointi 15 ar- projects and programmes for financing by the 41774: tiklan 3 kohdan mukaisesti; Fund in accordance with Article 15 3); 41775: iv) tarpeen vaatiessa :käyttää pankin virka- iv) draw, as needed, on the officers, staff, 41776: miehiä, henkilökuntaa, hallintoa, palveluksia ja organization, services and facilities of the 41777: mahdollisuuksia toiminnan harjoittamiseen ja Bank to carry out business of the Fund shall 41778: olla vastuussa johtokunnalle ·siitä, että 22 art1k- be responsible to the Board of Direotlors for 41779: lan edellyttämä hallinto,; henkilökunta ja pal- ensUl'ing ~md controlling the proper organi- 41780: velukset hoidetaan ja valvotaan oikein; zation, staffing and services provided under 41781: .Artkle 22; and 41782: v) ottaa palvelukseen Rahaston tarvitsema v) engage the ,servicrs of such personnel, 41783: henkilökunta, neuvonantajat ja asiantuntijat including oonsultants and expetts, as may be 41784: mukaanluettuina, ja lakkauttaa nämä t>aJvelu- needed by the Fund, and may terminate sucb 41785: suhteet. services. 41786: 22 N:o 202 41787: 41788: 31 artikla Article 31 41789: Suhde pankkiin Relationship to the Bank 41790: 1. Rahasto suorittaa pankille kohtuullisen 1. The Fund shall reimhurse the Bank for 41791: korvauksen käyttämistään pankin virkamiehistä, the .fair value of its use of the officers, staff, 41792: henkilökunnasta, hallinnosta, palveluksista ja organization, services and facilities of the Bank, 41793: Rahaston ja pankin välillä sovittujen sopimus- in accordance with arrangement made between 41794: järjestelyjen mukaisesti. the Fund and .the Bank. 41795: 2. Rahasto on oikeudellisesti pankista erilli- 2. The Fund shall he an entity juridically 41796: nen ja irrallinen oleva yksikkö ja Rahaston va- separate and distinct from the Bank and assets 41797: rat pidetään erikseen ja pankin varojen ulko- of the Fund shall he kept 'separate and apart 41798: puolella. from those of the Bank. 41799: 3. Mikään tässä sopimuksessa ei saata ra- 3. Nothing in this Agreeemnt shall make 41800: hastoa vastuuseen pankin toimista ja veivoitok- the Fund liable for the acts or ohligations of 41801: sista eikä pankkia vastuuseen Rahaston toimista the Bank, or the Bank liahle for the acts or 41802: ja velvoituksista. ohligations of the Fund. 41803: 41804: 41805: 32 artikla Article 32 41806: Rahaston toimisto Office of the Fund 41807: Rahaston toimistona on pankin konttori. The office of the Fund shall he the prin- 41808: cipal office of the Bank. 41809: 41810: 41811: 33 artikla Article 33 41812: Talletuspaikat Depositories 41813: Jokaisen osallistujavaltion on määrättävä kes- Each State partidpant shall des,ignate its 41814: kuspankkinsa tai muu Rahaston hyväksymä lai- central bank or such other institution as may 41815: tos talletuspaikaksi, jossa Rahasto voi säilyt- he acceptahle to the Fund as a depository in 41816: tää osallisen valuutta- tai muita varoja. Mil- which the Fund may keep holdings of such 41817: loin erityistä talletuspaikkaa ei ole sovittu, participant's currency or other assets of the 41818: kunkin jäsenen talletuspaikka on se talletus- Fund. In the ahsence of any different design- 41819: paikka, jonka se on määrännyt pankin perusta- ation, the depository for each memher shall 41820: missopimu:ksen tarkoitusperiä varten. he the depository designated by it for the 41821: purposes of the Agreement estahlishing the 41822: Bank. 41823: 41824: 41825: 34 artikla Article 34 41826: Yhteydenpito Channel of Communication 41827: Jokaisen osallistujavaltion tulee nimetä so- Each State participant shall designate an 41828: piva viranomainen, jonka kanssa Rahasto voi appropriate authority with which the Fund 41829: ylläpitää yhteyttä tämän sopimuksen alaisten may commu:nicate in connection with My 41830: asioiden osalta. illoin muuta ei ole osoi- matter arising under this Agreement. In the 41831: tettu, yhteydenpito tapahtuu sen mukaisesti ahsence of any different designation, the chan- 41832: kuin jäsen on pankin kanssa hoitanut yhtey- ne! of communication designated hy a member 41833: denpitoa. for the Bank shall be i:ts channel for the 41834: Fund. 41835: N:o 202 23 41836: 41837: .35 artikla Article .35 41838: Vuosikertomusten ja tiedon välittäminen Publication of Reports and Provision 41839: of lnformation 41840: 1. Rahaston tulee julkaista vuosikertomus, 1. The Fund shall publish an annual report 41841: joka sisältää tilintarkastajien vahvistaman tilin- containing an audited statement of its accounts 41842: päätöksen ja lähettää sopivin väliajoin osallistu- and shall circulate to participants and members 41843: jille ja jäsenille yhteenveto taloudellisesta tilas- at appropriate intervals a summary- statement 41844: taan tulo- ja menoilmoituksin osoittaen toimin- of its financial position and an income and 41845: tansa tulokset. expenditures statement showing the results of 41846: its operations. 41847: 2. Rahasto voi julkaista muitakin tarpeelli- 2. The Fund may publish such othet reports 41848: sina pitämiään kertomuksia tarkoitusperiensä as it deems desirable to carry out its purposes. 41849: toteuttamiseksi. 41850: .3. Tämän artiklan nojalla tehtyjen kerto- .3. Copies of all reports, statements and 41851: musten, taseiden ja julkaisujen kopiot sen on pu:blications made under this Article shall he 41852: lähetettävä osallisttujille ja jäsenille. distributed to participants and members. 41853: 41854: .36 artikla Article .36 41855: Nettotulon jakaminen Allocation of Net Income 41856: Hallintoneuvoston on päätettävä aika ajoin The Board of Governors shall determine 41857: Rahaston nettotulojen käytöstä ottaen huo- from time to time the disposition of the 41858: mioon riittävät varaukset vararahastoihin ja Fund's net income, having due regard to pro- 41859: ennalta arvaamattomien menojen varalta. vision for reserves and contingencies. 41860: 41861: 41862: 41863: VII LUKU CHAPTER VII 41864: Eroaminen; osallistumisen keskeyttäminen; Withdrawal; suspension of participation; 41865: toiminnan lopettaminen termination of operations 41866: .37 artikla Article .37 41867: Osallistumisesta luopuminen Withdrawal by Participants 41868: OsaUistuja voi luopua Rahaston osallisuu- Any participant may withdraw from parti- 41869: desta milloin tahansa toimittamalla siitä kir- cipation in the Fund at time by transmitting 41870: jallisen ilmoituksen Rahaston pääkonttoriin. a notice in writing to the Fund at its principal 41871: Ero lasketaan tapahtuvaksi ilmoituksen vas- office. Withdrawal shall become effective upon 41872: taanottopäivä tai muuna ilmoituksessa erik- the date such notice is received or upon such 41873: seen mainittuna päivänä kuuden kuukauden ku- date, not more than six months thereafter, as 41874: luessa ilmoituksen jättämisestä. may he specified in such notice . 41875: 41876: .3 8 artrlcla Article .38 41877: Osallistumisen keskeyttäminen Suspension of Participation 41878: 1. Jos osallistuja laiminlyö jonkin Rahas- 1. lf a participant fails to fulfil any of its 41879: toon kohdi•stuvan sitoumuksensa täyttämisen, obligations to the Fund, the Fund may sus- 41880: Rahasto voi hallintoneuvoston päätöksellä kes- pend its participation by dedsion of the Board 41881: keyttää sen osallistumisen. Osallistuja lakkaa of Govemors. The participant so suspended 41882: automaattisesti olemasta osallistuja yhden vuo- shall automatically cease to he a participant 41883: N:o 202 41884: 41885: den kuluttua keskeytyspäivästä lukien, ellei one year from the date of its suspension unless 41886: hallintoneuvosto palauta osallistujan asemaa a decision is 11:aken by the Board of Governors 41887: entiselleen. to restore the participant to good standing. 41888: 2. Keskeytyksen aikllna osallistuja ei ole oi- 2. While under suspension, a participant 41889: keutettu käyttämään mitään tämän sopimuksen sball not be entitled to exercise any rights 41890: mukail&ia oikeuksia etoamisoilkeutt>ll lukuunotta- under this Agreement except the right of 41891: matta,. mutta on edelleen vastuussa kaikista w1thdrawal, but shall remain subject to all 41892: sitoumuksista. obligations. 41893: 41894: 41895: 39 artikla Article 39 41896: Valtioiden oikeudet ja velvoitukset osallistu- Rights and Duties of States Ceasing to he 41897: misen päättyessä Participant 41898: 1. Kun valtion osallistuminen päättyy, val- 1. When a State oeases to he a participant, 41899: tiolla ei enää ole tätnan sopimuksen myöntämiä it shall have no rights under ,this Agreement 41900: oikeuksia niitä lukuunottamatta, joista määrä- except as provided in tbis Article and in 41901: tään täs,sä artiklassa ja 53 artiklassa, mutta val- Article 53 hut it shall, except as in this 41902: tio oo tässä artiklassa mainituin poi:k!keuksin Article othedwic provided, remain liable for 41903: edelleen vastuussa talrn1dellisista sitoumuksis- all financial obligations undertaken by it to 41904: taan Rahastoa kohtaan osallistujana, lainansaa- the Fund, whether as a participant, borrower, 41905: jana, takaajana tai muulla tavoin. guar,antor or otherwise. 41906: 2. ~n valtion osallistuminen päättyy, tulee 2. When a State ceases to be a participant, 41907: Rahaston ja valtion suorittaa tilisuhteiden sel- the Fund and the State shall proceed to a 41908: vitys. Tähän selvitykseen liittyvänä osana Ra- setdement of accounts. As part of such setde- 41909: hasto ja valtio voivat sopia valtiolle osuu:ksien ment of acoounts, the Fund and the State ma.y 41910: merkilnän nojalla suoritettavista varoista sekä agree on the amounts to be paid to the State 41911: 1 41912: 41913: 41914: maksun maksuajasta ja valuuttalajeista. Tämän on account of its subscription and on the time 41915: artiklan tarkoituksia varten katsotaan käsitteen and currencies of payment. The term "sub- 41916: "merkintä", milloin sitä käytetään osallistujan scription" when used in relation to ,any parti- 41917: suhteen, sisältävän kyseisen osallistujan suorit- ci.pant shall for the purposes of this Article 41918: tamat sekä ensimmäisen merkinnän että lisä- and Article 40 be deemed to Include both the 41919: medcinnät. initial subscription a:nd additional subscription 41920: of such participant. 41921: 3. Sellaisen sopimuksen kestäessä ja etenkin 3. Pending such agreement, and in any 41922: ellei sellaista sopimusta tehdä kuuden kuukau- event if no such agreement is reached within 41923: den kuluessa siitä päivästä, jona valtion osal- six months from the date when the State 41924: listuminen lakkasi, tai muun ajan kuluessa, ceased to be a participant or such other time 41925: josta Rahasto ja kyseinen valtio sopivat, seu- as may he agreed upon by the Fund and the 41926: raavat määräykset ovat voimassa: State, the following provisions shall apply: 41927: i) Valtio vapautuu Rahaston suhteen mer- i) The State shall he relieved of any further 41928: kinnästään ,johtuvista muista vastuistaan paitsi liability to the Fund on account of its sub- 41929: siitä, että valtion tulee välittömästi suorittaa scription, except that the State shall pay to 41930: Rahastolle ne merkintäosuudet, iotka olivat the Fund on their due dates amounts of its 41931: erääntyneet ja maksamatta sinä päivänä, jona subscription unpaid on the date when the 41932: valtion osallistuminen lakkasi ja joita Rahaston State ceased 'to ,he a participant and which in 41933: mielestä tarvitaan sinä päivänä voimassa ollei- the opinion of the Fund are neecL~ by ir to 41934: den sitoumusten täyttämiseen rahoitustoimin- meet its commitme111ts as of that date under 41935: nassa; its financing operations; 41936: ii) Rahaston tulee palauttaa v~tiolle varat, li) The Fund shall return to the State 41937: jotka valtio on sHle osuuksien mer.kinnän pe- funds paid in by the State on account of its 41938: rusteella suorittanut :tai jotka ovat niistä muo- subscription or derived therefrom as prindpal 41939: do&tuneet pääoman takaisinmaksuina ja jotka repayments and held hy the Fund on the date 41940: N:o 202 25 41941: 41942: olivat Rahaston ha1lussa slna pa1vana, jona when the State ceased to be a. participant, 41943: osallistuminen lakkasi, paitsi .siltä osilta, miltä except to the extent that in the opinion of 41944: Rahaston mielestä !kyseisiä varoja tarvitaan the Fund such funds will be needed by it to 41945: sinä päivänä voimassa olevien rahoitustoimin- meet its commitments as of that date under its 41946: nan sitoutumisten ho~J:amiseksi; financing operations; 41947: iii) Rahaston tulee suorittaa valtiolle suh- iii) The Fund shall pay to the State a. pro 41948: teellinen osuus kaikista pääomien .takaisinmak- rata share of all principal repayments received 41949: sui.sta, jotka Rahasto on vastaanottanut senjäl- by the Fund after the date on which the State 41950: keen, kun kyseisen valtion osallistuminen lak- ceases to he a. participant on loans con.ttaced 41951: kasi, enne tätä eroamispäivää royönnetyistä lai- prior thereto, except those made out of re- 41952: noista, mutta ei Rahastolle annetuista varoista, sources provided to the Fund under arrange- 41953: joiden sopimusjärjestelyihin sisältyvät erityiset ments specifying special liquidation rights. 41954: loppuselvitys- ja suoritusoikeudet. Tämän osuu- Such share shall be such proportion of the 41955: den suhteen näiden Jainojen yhteenlaskettuun total principal amount of such loans as the 41956: määrään 1tulee olla sama kuin valtion osuuk- \total amount paid by State on account of its 41957: sien merkinnän johdosta Stiorittaman määrän, subscription and not returned to it pursuant 41958: jota ei ole :sille palautettu edellisen ii) kohdan to sub-paragraph ii) above shall bear to the 41959: mukaisesti, suhde :koko siihen yhteismäärään, total amount paid by all participants on ac- 41960: jonka kaikki osallistujat ovat osuuksien merkin- count of their subscriptions which shall have 41961: nän johdosta suorittaneet ~a joka on kä)ntetty been used or in the opinion of the Fund will 41962: tai Rahaston mielestä tarvitaan rahoitustoimin- he needed by it to meet its commitments 41963: nan edellyttämien sitoumusten täyttämiseksi, under its financing operations as of th'! date 41964: mitkä olivat voimassa sinä päivänä, jona val- on which ,the State ceases 'to be a participant. 41965: tion osallistuminen la1iliaa. Rahaston tulee mak- Such payment by the Fund shall he made in 41966: saa tämä osuus osasuorituksina sitä mukaa kuin instalments when and as such principal tepay- 41967: Rahasto vastaanottaa !kyseisten pääomien ta:kai- ments are received by the Fund, but not more 41968: sinmatksuja, mutta ei kuitenkaan userunmin frequently ithan annually. Such instalments 41969: Jroin kerran vuodessa. Nämä osasuoritukset shall he paid in the currendes received by the 41970: maksetaan Rahaston va~staanottamina va1uut- Fund except that the Fund may in its discre- 41971: toina; silti Rahasto voi harkintansa mukaan tion make payment in the currency of the 41972: käyttää maksuvälineenä kyseisen valtion va- State concerned; 41973: luuttaa; 41974: iv) Valtiolle osuuksien merkinnän johdosta iv) Any amount due to the State on accou.n:t 41975: !kuuluvat varat voidaan olla sille suorittamatta of its subscription may he withheld so Iong as 41976: niin ikauan kuin tällä valtiolla ll:ai sen alaosas- that Etate, or any sub-division or any agency 41977: tolla t·ai elimeHä on lainanottajana tai takaajana of any of the foregoing remains liable, as 41978: maksuvelvoitteita Rahastoa kohtaan, ja näitä borrower or guarantor, to the Fund, and such 41979: varoja voidaan Rahaston harkinnn mukaan amount may, at the option of the Fund, he 41980: käyvtää ikyseisten velvoitteiden suorittamiseen applied against any such liability as it matures; 41981: niiden erääntyessä; 41982: v) Valtion ei missään tapauksessa tule saada v) In no event shall the State receive under 41983: tämän kohdan nojalla varoja, joiden yhteis- this pa.ragraph an amount exceeding, in the 41984: määrä ylittää pienemmän kahdesta seuraavasta: aggregate, the lesser of the two following: 41985: 1 ) varoista, joiden määrän valtio on suorit- 1) the amount paid by the State on account 41986: tanut osuuksien merkinnän perusteella tai 2) of its subscription, or 2 ) such proportion of 41987: Rahaston nettovaraojen sellaisesta osasta, jonka the net assets of the Fund, as shown on the 41988: Rahaston kirjanpito osoittaa sinä päivänä, jona books of the Fund as of the date on which 41989: valtion osallistuminen lakkasi ja joka vastaa the State ceased to be a participant, as the 41990: sen merkitsemiem osuuksien määrän suhdetta amoun:t of its subscription shall bear to the 41991: kaikkien osallistujen merkitsemien osuuksien aggregate atnount of the subscriptions of all 41992: yhteismäärän; participants; 41993: vi) Kaikkien tässä yhteydessä tarvittavien vi) Ali calculations required hereunder shall 41994: laskelmien perusteet vahvistaa Rahasto siten he made oo such hasis as shall he reasonably 41995: että ne muodostuvat kohtuullisiksi. determined by .the Fund. 41996: 4 15589/73 41997: 26 N:o 202 41998: 41999: 4. Missään tapauksessa ei mitään tämän 4. In no event shall any amount due to a 42000: artiklan mukaan jollekin valtiolle suoritettavia State under this Article be paid until six 42001: varoja ole makettava ennen kuin kuusi kuu- months after the date upon which the State 42002: kautta on kulunut siitä päivästä, jona valtion ceases to he a participant. H within six months 42003: osallistuminen lakkasi. Jos Rahasto kuuden of the date upon which any Sate ceases to he 42004: kuukauden kuluessa siitä päivästä, jolloin jon- a participant the Fund terminates its opera- 42005: kun valtion osallistuminen on alkannut, lopet- tions under Article 40, all rights of such State 42006: taa toimintansa 40 artiklan mukaisesti, kaikki ,shall he determinde hy the provisions of such 42007: kyseisen valtion oikeudet määrytyvät kyseisen Article 40, and such State shall he considered 42008: 40 artiklan määräysten mukaan, ja kyseistä val- shall he ·determined hy the provisions of such 42009: tiota pidetään jatkuvasti Rahaston osallistujana Article 40, except that it shall have no voting 42010: kyseisen 40 artiklan tarkoitusperiä varten, kui- rights. 42011: tenkin siten, ettei sillä ole äänioikeutta. 42012: 42013: 40 artikla Article 40 42014: Toiminnan lopettaminen ia sitoumusten Termination of Operations an Settlement 42015: selvittäminen of Obligations 42016: 1. Rahasto voi lopettaa toimintansa hallin- 1. The Fund may terminate its opera:tions 42017: toneuvoston äänestyspäätöksellä. Pankin tai by vote of the Board of Govemors. With- 42018: kaikkien valtio-osallisten erotessa 37 artiklan drawal by the Ban:k or all the State participants 42019: mukaisesti Rahaston tulee lopettaa toimintansa. pursuant to Article 37 shall constitute a termi- 42020: Tällaisen päätöksen jälkeen Rahaston tulee nation of operations hy the Fund. After such 42021: viipymättä lopettaa koko toimintansa niitä toi- termination of operations the Fund shall 42022: menpiteitä lukuunottamatta, joita Rahaston forthwith cease all activities, except those 42023: varojen järkevä rahaksimuutto, säilyttäminen incidental to the orderly realization, conserv- 42024: ja suojaaminen sekä sen sitoumusten selvittä- ation and preservation of its assets and settle- 42025: minen vaativat. Näiden sitoumusten lopulliseen ment of its ohligations. Until final setdement 42026: selvittämiseen ja näiden varojen jakoon saakka, of such ohligations and distrihution of such 42027: jatkuu Rahaston olemassaolo ja :kaikki Rahas- assets, !the Fund shall remain in existence and 42028: ton ja sen osallistujien tämän sopimuksen mu- all mutual rights and obligations of the Fund 42029: kaiset keskinäiset oikeudet ja velvoitukset pysy- and the participants under this Agreement 42030: vät muuttumattomina, kuitenkin siten, ettei shall continue unimpaired, except that no parti- 42031: mitään osallistujaa saada keskeyttää osallisuu- cipant shall he suspended or shall withdraw 42032: desta eikä se saa siitä erota, ja ettei osallistu- and that no dis<tribution shall he made to 42033: jille saa toimittaa muuta kuin tämän artiklan participants except as in this Article provided. 42034: edellytämää jakoa. 42035: 2. Osuuksien mukaista varojen jakoa ei saa 2. No distrihution shall be made to parti~ 42036: suorittaa osallistujille ennenkuin kaikki vel- cipants on account of their suhscriptions until 42037: voitteet velkojille on hoidettu, eikä myöskään all liahilities to creditors shall have been 42038: ennenkuin hallintoneuvosto on päättänyt tällai- discharged or provided for and until the 42039: sesta jaosta. Board of Govemors shall have decided to make 42040: such distribution. 42041: 3. Edellä olevien määräysten ja niiden sopi- 3. Suhject to the foregoing, and to any 42042: musjärjestelyjen mukaisesti, joihin on ryhdytty special arrangements for the disposition of 42043: asetettaessa varoja Rahaston käyttöön, Rahas- resources agreed upon i:n connection with the 42044: ton tulee jakaa varansa osallistujille siinä suh- provision of such resources to the Fund, the 42045: teessa, jossa nämä ovat osuuksien merkinnän Fund shall distribute its assets to participants 42046: perusteella suorittaneet varoja. Jokaiseen osal- pro rata in proportion to amounts paid in by 42047: listuiaan nähden on voimassa, että tämän py- them on account of their suhscriptions. Any 42048: kälän edellä mainitun määräY'ksen mukaisen distrihution pursuant to the foregoin of this 42049: jaon edellytyksenä on, että kaikki Rahaston paragraph shall he subject, in the case of any 42050: vaatimukset kyseistä osallistujaa kohtaan on participant, to prior settlement of all outstand- 42051: N:o 202 27 42052: 42053: ensin suoritettu. Tällainen jako on suoritettava ing claims by the Fund ,against such parti- 42054: Rahaston kohtuulliseksi ja tasapuolisiksi katso- cipant. Such distribution shall he made at such 42055: mina aikoina ja valuuttalajeina joko käteisenä times, in such currencies, and in cash or other 42056: tai muina varoina. Osallistujille suoritettavien assets, as the Fund shall deem fair and 42057: osuuksien ei tarvitse olla yhdenmukaisia mitä equitable. Distribution 1to the several parti- 42058: tulee jaettujen varojen laatuun tai valuuttoihin, cipants need not he uniform in respect of the 42059: joiden määräisiä ne ovat. type of assets distributed or of the currencies 42060: in which they are expressed. 42061: .4. Jokaisella osallistujalla, joka eastaanottaa 4. Any participant receiving assets distrl- 42062: tämän artiklan tai 39 artiklan mukaisesti jaet- buted by the Fund pursuant to this Article or 42063: tuja varoja, on niihin nähden samat oikeudet Article 39 shall enjoy the same rights with 42064: kuin Rahastolla oli ennen niiden jakoa. respect to such assets as the Fund enjoyed 42065: prior to their distribution. 42066: 42067: 42068: 42069: VIIILUKU CHAPTER VIII 42070: Oikeusasema, koskemattomuus, vapaotokset ja Status; immunities; exemptions and privileges 42071: erioikeudet 42072: 41 artikla Article 41 42073: Luvun tarkoitus Purpose of Chapter 42074: Jotta Rahasto pystyisi tehokkaasti täyttä- To enable the Fund effectively to fuHil its 42075: mään tarkoituksensa ja suorittamaan sille us- purpose and carry out the functions entrusted 42076: kotut tehtävät, on sille myönnettävä kaikkien to it, the status, immunities, exemptions and 42077: Osallistujavaltioiden alueilla tämän artiklan mu- privileges set forth in this Chapter shall be 42078: kainen oikeusasema, koskemattomuus, vapao- accorded ,to the Fund in the territory of each 42079: tokset ja erioikeudet ja kaikkien osallistujaval- State participant, and each State participant 42080: tioiden on Rahastolle ilmoitettava niistä eri- shall inform the Fund of the s,pecific action 42081: tyistoimenpiteistä, joihin se on ryhtynyt tässä which it has taken for such purpose. 42082: tarkoituksessa. 42083: 42084: 42 artikla Article 42 42085: Oikeusasema Status 42086: Rahasto on täysivaltainen oikeudellinen hen- The Fund shall posses full juridical perso- 42087: kilö ja nimenomaan oikeustoimikelpoinen: nality and, in particular, full capacity: 42088: i) tekemään sopimuksia; i) to contract; 42089: ii) hankkimaan ja määräämään kiinteästä ja ii) to acquire, and dispose of, immovable 42090: irtaimesta omaisuudesta; and movable property; and 42091: iii) ryhtymään oikeus toimiin. iii) to institute legal proceedings. 42092: 42093: 43 artikla Article 43 42094: Oikeudenkäynti Legal Process 42095: 1. Rahasto nauttii koskemattomuutta kaik- 1. The Fund shall enjoy immunity from 42096: kiin oikeudenkäytön muotoihin nähden paitsi every form of legal process, except in cases 42097: niissä tapauksissa, jotka aiheutuvat sen val- arising out of or in connection with the exer- 42098: tuuksista tai liittyvät sen valtuuksiin ottaa raha- cise of its powers to receive loans in accordance 42099: lainoja 8 artiklan mukaisesti, jolloin rahastoa with Article 8, in which case actions may be 42100: vastaan voidaan nostaa syyte laillisessa tuomio- brought against the Fund in a court of ·compe- 42101: 28 N:o 202 42102: 42103: istuimessa sen maan alueella, jossa Rahaston tent jurisdiction in the territory of a. CIOUntty 42104: konttori sijaitsee :tai jossa sillä on edustaja in which :the Fund has its office, or has 42105: haasteen tai oikeudenkäynti-i.lmoituk.sen vas- appointed an agent for the purpose of accept- 42106: taanottamista varten tai jossa se muutoin on ing service or notice of process, or has other- 42107: sopinut olevansa valmis haastettavaksi. wise agreed to be sued. 42108: 2. Siitä, 1mitä tämän artiklan 1 kohdassa 2. Notwithstand.mg the provisions of para- 42109: on määrätty Rahastoa vastaan ei saa nostaa graph 1, no action shall be brought against 42110: syytettä osallistuja tai osallistujan yhteistö tai the Fund by any participant, or by any agency 42111: osallistujan edustaja tai asioitten hoitaja tai or instrumentality of a participant, or by any 42112: yhteisö tai henkilö, joka suoraan tai välilli· entity or person directly or inidrectly acting 42113: sesti toimii osallistujan tai sen edustajan tai for or derving claims hom a participant or 42114: asioitten hoitajan puolesta tai on saanut heiltä from .any agency or instrumentality oE a parti- 42115: vaatimukset esitettäväkseen. Osallistujalla on cipant. Participants shall have recourse to such 42116: mahdollisuus turvautua rahaston ja osallistujien special procedures for the settlement of disputes 42117: välisten erimielisyyksien ratkaisemiseksi sellai- hetween the Fund and its participants as may 42118: siin erityismenttelyihin, jotka on määritelty he prescriped in this Agreement, in the by- 42119: tässä sopimuksessa, Rahaston säännöissä ja oh- laws and regulations of the Fund, or in con- 42120: jeis.sa tai Rahaston kanssa tehdyissä sopimuk- tracts entered into with the Fund. 42121: sissa. 42122: 3. Rahaston on myös annettava määräykset 3. The Fund shall also make provision for 42123: sopiviksi muodoiksi riitojen selvittämiseksi appropriate modes of settlement of disputes in 42124: niissä tapauksissa, jotka eivät liity 2 kohdan cases which do not come within the provisions 42125: määräyksiin eivätkä 52 ja 5.3 artiklojen mää- of paragraph 2 and of Artid.es 52 and 53 and 42126: räyksiin ja jotka koskevat rahaston koskemat- which are subject to the immunity of the 42127: tomuutta tämän artiklan 1 kohdan nojalla. Fund by virtue of paragraph 1 of this Artid.e. 42128: 4. Tämän sopimuksen kaikkien määräysten 4. Where by virtue of any of the provisions 42129: nojalla Rahasto ei Muti koskemattomuutta oi- of this Agreement the Fund does not enjoy 42130: keudenkäyntiin nähden; silti kuitenkin sen immunity from legal process, the Fu:nd, and 42131: omaisuus ja varat, sijaitsevatpa ne missä ta- its property and assets wherever loca.ted and 42132: hansa ja olivatpa ne kenen tahansa hallussa, by whomsoever held, shall nevettheless be 42133: ovat koskemattomat eikä niitä niin ollen saa itnmune from all forms of seizure, attachment 42134: takavarkoida niihin ei saa puuttua tai ulosottaa or execution before the delivery of final 42135: ennen kuin lopullinen tuomio Rahastoa vas- judgement against the Fund. 42136: taan on langetettu. 42137: 42138: 44 artikla Artide 44 42139: V ttro;en koskemattomuus Immunity of Assets 42140: Rahaston omaisuus ja varat, sijaitsivatpa ne Property and assets of the Fund, wherever 42141: missä tahansa ja olivatpa ne kenen tahansa Iaeated and by whomsaever held, shall be im- 42142: hallussa, ovat vapautetut etsinnästä, takavari~ mune from search, requisition, confiscation, 42143: kosta, palclro-ostosta, paklrolunastuiksesta tai expropriation or any other form of taking or 42144: mis·sä tahansa muodossa tapahtuvasta niiden foreclosure by ·executive or legislative actiOitl. 42145: ottamista tai pidättämistä koskevasta täytän- 42146: töönpano- tai lainsäädäntötoimesta. 42147: 42148: 45 artikla Article 45 42149: Arkistojen koskemattomuus Immunity of Archives 42150: Rahaston arkistot ja yleensä kaikki sille kuu- The archives of the Fund, and, in general, 42151: luvat tai sen hallussa olevat asiakirjat ovat all documents belonging to it ot held by it, 42152: loukkaamattomia, olivatpa ne sijoitetut minne shall he invioiable, wherever located. 42153: tahansa. 42154: N:o 202 29 42155: 42156: 46 artikla Artide 46 42157: Varojen vapauttaminen rajoituksista Freedom of Assets from Restriction 42158: Siinä määrin kuin on välttämätöntä Rahas- To the extent necessary to carry out the 42159: ton päämäärien toteuttamiseksi ja sen tehok- purpose ad functions d the Fund, and subject 42160: kaan toiminnan kannalta ja tämän sopimuksen to the provisions of this Agreement, all pro- 42161: määräysten mukaista> Rahaston kaikki omai- petty and other assets of the Fun shall he free 42162: suus ja varat ovat vapautetut kaikenlaatuisista from restiction by financial oontrols, regula- 42163: taloudellista valvontaa koskevista rajoituksista, tions, or morator.ia of any kind. 42164: määräyksistä tai maksuajan pidennyiksistä. 42165: 42166: 42167: 42168: 47 artikla Article 47 42169: Kirjeenvaihdon erioikeudet Privilege for Communications 42170: Kunkin osallistujavaltion on käsiteltävä Ra- Official communieations of the Fund shall 42171: haston virallista kirjeenvaihtoa samoinkuin se he acoorded by each State participru1t the 42172: käsittelee muiden kansainvälisten rahoituslait06- same treatment as it accords to the official 42173: ten tkirjeenvaihtoa, joissa se on jäsenenä. communications of other international financial 42174: institutions of which it is a memher. 42175: 42176: 42177: 48 artikla Article 48 42178: Rahaston henkilökunnan koskemattomuus ja Immunities and Privileges of Oflicials and 42179: erioikeudet Personnel 42180: Rahaston hallintooeuvoston jäsenet, johtajat, Ali governors and directors, and their alter- 42181: v.aramiehet, pääjohtaja ja henkilökunta asian- nates, the President ,and personnel, including 42182: tuntijat mukaanlukien, jotka suorittavat Ra- experts performing missions for the Fund: 42183: haston heille antamia tehtäviä, nauttivat: 42184: i) virallisessa ominaisuudessaan suoritta- i) Shall be immune from legal process with 42185: miinsa toimiin nähden oikeudenkäyntikoske- respect to acts performed by them in their 42186: mattomuutta; official capacity; 42187: ii) mikå1i ei ole kysymys paikallisista asuk- ii) When 'they are not local nationals, shall 42188: kaista samaa koskemattomuutta maahantulo- he accorded no less favourable immunities 42189: rajoituksiin, ulkomaalaisten tarkkailuun ja kan- from immigration restrictions, alien registration 42190: salliseen asevelvollisuuteen nähden ja samoja requirements and national service obligation, 42191: helpotuksia valuuttarajoituksiin nähden kuin and no less favourable facilities as regards 42192: joita jäsenet myöntävät toisten jäsenten saman- exchange regulations, than are accorded by the 42193: asteisille edustajille, virkailijoille ja toimihen- State participant concerned to the representa- 42194: kilölle muissa kansainvälisissä rahoituslaitok- tives, officials and employees of comparable 42195: sissa; joiden jäseniä ne ovat; ja rank of any other intemational financial insti- 42196: tution of which it is a member; and 42197: iii) samanlaista kohtelua matkustamishelpo- iii) Shall he granted no less favourable 42198: tuksiin nähden kuin sopimuspuolet myöntävät treatment in respect of travelling facilities 42199: toisten kansainvälisten rahoituslaitosten saman- than is accorded by the State participant con- 42200: asteisille edustajille, virkailijoille ja toimihenki- cerned to representatives, officials and em- 42201: löille, joiden jäseniä ne ovat. ployees of comparable rank of any other inter- 42202: national financial institution of which it is a 42203: member. 42204: 30 N:o 202 42205: 42206: 49 artikla Article 49 42207: Verovapaus Exemption from T axation 42208: 1. Rahasto, varat, omaisuus, tulot, liikenne- 1. The Fund, its assets, property, income. 42209: toimet ovat vapautetut kaikista välittömistä operations and transactions, shall he exempt 42210: veroista ja kaikista tulleista tai veroista, joilla from all direct taxation, and from all customs 42211: on vastaava vaikutus Rahaston virallista käyt- duties, or taxes having equivalent effect, on 42212: töä varten tuottamiin tai viemiin tavaroihin. goods imported or exported for its official use. 42213: Rahasto on myös vapautettu kaikkien verojen The Fund shall also he exempt from any obli- 42214: tai tullien maksamisesta, pidättämisestä tai gation for the payment, witholding or col- 42215: kantamisesta. lection of any tax or duty. 42216: 2. Riippumatta siitä mitä 1 kohdassa on 2. Notwithstanding the provisions of para- 42217: määrätty Rahasto ei voi vaatia vapautusta ve- graph 1, the Fund shall not claim exemption 42218: roista, jotka liittyvät suoritettujen palvelujen from taxes which are no more than charges 42219: maksuihin. for services rendered. 42220: 3. Tavaroita jotka on tuotettu maahan 3. Articles imported under an exemption 42221: 1 kohdan edellyttämän vapautuksen mukaan ei provided for by paragraph 1 shall not he sold 42222: saa myydä osallistujavaltion alueella, joka on in the territory of the State participant which 42223: kyseisen vapautuksen antanut paitsi kyseisen granted the exemption except under conditions 42224: osallistujan kanssa sovituin ehdoin. agreed with that participant. 42225: 4. Veroa ei saa kantaa Rahaston pääjohta- 4. No tax shall he levied on or i:n respect 42226: jalle ja henkilökunnalle, asiantuntijat mukaan of salaties and emoluments paid by the Fund 42227: luettuina suorittamista palkoista ja palkkioista to the President and personnel including ex- 42228: kun nämä ovat suorittamassa Rahaston tehtävää. perts performing missions for it. 42229: 42230: .50 artikla Article .50 42231: Koskemattomuuden kumoaminen W aiver by the Fund 42232: 1. Tämän luvun edellyttämät koskematto- 1. The immunities, exemptions and privi- 42233: muudet, vapautukset ja erioikeudet on annettu leges provided in this Chapter are granted 42234: Rahaston etua silmällä pitäen. Johtokunta voi in the interests of the Fund. The Board of 42235: kumota siinä määrin ja sellaisissa olosuhteissa Directors may waive, to such extent and upon 42236: kuin se katsoo aiheelliseksi tämän luvun edel- such conditions as it may determine, the im- 42237: lyttämät koskemattomuudet, vapautukset ja eri- munities, exemptions and privileges provided 42238: oikeudet niissä tapauksissa, joissa sen mielestä in this Chapter in cases where its action would 42239: toimenpide on Rahaston etujen mukainen. in its opinion further the interests of the Fund. 42240: 2. Riippumatta siitä, mitä 1 kohdassa on 2. Regardless of the provisions of para- 42241: määrätty, pääjohtajalla on oikeus ja velvolli- graph 1, the President shall have the right 42242: suus kumota kaikki henkilökunnan, asiantunti- and the duty to waive the immunity of any 42243: jat mukaanlukien, koskemattomuus näiden ol- of the personnel, including experts performing 42244: lessa suorittamassa Rahaston tehtäviä, milloin missions for the Fund, in cases where, in his 42245: hänen mielestään koskemattomuus estää oikeu- opinion, the immunity would impede the 42246: den toteutumista, niin että se parhaiten vastaa course of justice and can he waived without 42247: Rahaston etuja. prejudice to the interests of the Fund. 42248: 42249: 42250: IX LUKU CHAPTER IX 42251: Muutokset Amendments 42252: .51 artikla Article .51 42253: 1. Jokainen tätä sopimusta koskeva muu- 1. Any proposal to introduce modification.s- 42254: tosehdotus on tiedotettava hallintoneuvoston to this Agreement, whether emanating from 42255: N:o 202 31 42256: 42257: puheenjohtajalle, jonka tulee esittää ehdotus a parttcrpant, a governor or the Board of 42258: hallintoneuvostolle riippumatta suta, onko Directors, shall he communicated to the 42259: muutosehdotuksen tehnyt osallistuja, hallinto- Chairman of the Board of Governors, who 42260: neuvoston jäsen vaiko johtokunta. Jos hallin- shall bring the proposal before that Board. 42261: toneuvosto hyväksyy muutosehdotuksen, tulee If the proposed amendment is approved by 42262: Rahaston kiertokirjeellä tai sähkeellä tiedus- the Fund shall, by circular letter or telegram, 42263: tella kaikilta osallistujilta, hyväksyvätkö ne ask the participants whether they accept the 42264: muutosehdotuksen. Kun kolmeneljäsosaa osal- proposed amendment. When three-fourths of 42265: listujista, jotka edustavat 85 prosenttia koko the patticipants having eighty-five per cent of 42266: äänivallasta, on hyväksynyt muutosehdotuksen, the voting power have accepted the proposed 42267: tulee Rahaston vahvistaa tämä tosiasia viralli- amendment, the Fund shall certify the ·fact by 42268: sella kaikille osallistujille osoitetulla ilmoituk- formal communication addressed to the parti- 42269: sella. Kaikkien osallistujien suhteen muutokset cipants. Amendments shall enter into 'force for 42270: astuvat voimaan kolmen kuukauden kuluttua all participants three months after the date of 42271: tämän kohdan mukaisen virallisen ilmoituksen the formal communicatioo provided for in this 42272: päivämäärästä, ellei hallintoneuvosto määritä paragraph unless the Board of Governors 42273: muuta ajanjaksoa tai ajankohtaa. specifies a different period or date. 42274: 2. Riippumatta 1 kohdan määräyksistä hal- 2. Notwithstnading the provisions of para- 42275: lintoneuvoston yksimielinen päätös tarvitaan graph 1, the unanimous approval of the Board 42276: niiden mutosten hyväksymiseksi, jotka kos- of Governors shall he required for the appro- 42277: kevat: val of any amendment modifying: 42278: i) 10 artiklan mukaisia velvoitusten rajoi- i) the limitation on liability provided for 42279: tuksia; in Article 10; 42280: ii) 7 artiklan 2 ja 3 kohdan määräysten mu- ii) the provisions of Article 7 2 ) and 3 ) 42281: kaisia lisävarojen merkintää; relating to the subscription of additional funds; 42282: iii) oikeutta erota Rahastosta; iii) the right to withdraw from the Fund; 42283: and 42284: iv) tässä sopimuksessa esiintyviä äänestys- iv) the voting majority requirements con- 42285: ten määräenemmistöjä koskevia ehtoja; tained in this Agreement. 42286: 42287: 42288: X LUKU CHAPTER X 42289: Tulkinta ja sovintomenettely lntepretation and arbitration· 42290: 52 artikla Article 52 42291: Tulkinta I nterpretation 42292: 1. Tämän sopimuksen määräysten tulkitse- Any question of interpretation or appli- 42293: mista tai soveltamista koskevat erimielisyydet, cation of the provisions of this Agreement 42294: jotka ovat syntyneet sopimuksen osallistujien arising hetween any participant and the Fund 42295: ja Rahaston välillä tai osallistujien kesken, on or between any participants shall he submitted 42296: jätettävä johtokunnan ratkaistavaksi. Jollei to the Board of Directors for decision. If there 42297: osallistujavaltiolle, jota käsillä oleva kysymys is no director of its nationality on that Board, 42298: nimenomaan koskee, ole johtokunnassa kan- a State participant particularly affected by the 42299: sallisuuteensa kuuluvaa johtajaa, hän on oi- question under consideration shall he entided 42300: keutettu edustukseen johtokunnassa kysymystä to direct representation in such cases. Such 42301: käsiteltäessä. Hallintoneuvosto antaa tällaista right of representation shall he regulated by 42302: edustusoikeutta koskevat määräykset. the Board of Governors. 42303: 2. Jos johtokunta tämän artiklan 1 kohdan 2. In any case where the Board of Directors 42304: mukaan on ratkaisuut asian, voi jokainen osa- has given a decision under paragraph 1, any 42305: puoli vaatia, että asia esitetään hallintoneu- participant may require that the question he 42306: vostolle, jonka ratkaisu on lopullinen. Hallinto- referred to the Board of Governors, whose 42307: neuvoston ratkaisua odotettaessa Rahasto voi, decision shall he final. Pending the decision of 42308: 32 N:o 202 42309: 42310: mikäli pitää sitä välttämättömänä, toimia joh- the Board of Governors, the Fund may, so 42311: tokunnan ratkaisun perusteella. fu as it deems necessary, act on the basis of 42312: the decision of the Board of Directors. 42313: 42314: 5.3 artikla Article '3 42315: Sovintomenettely Arbitration 42316: Siinä tapauksessa, että Rahaston ja sellaisen In the case of a dispute hetween the Fund 42317: valtion välillä, joka on lakannut olemasta osal· a:nd a State which has ceased to he a parti- 42318: listuj,a tai Rahaston ja jonkun osallistujan välillä cipatnt, or between the Fund and any parti- 42319: sen jälkeen kun Rahaston toiminnan lopetta- cipatnt upon the termination of the operations 42320: mispäätös on tehty, syntyy riita, on tämä alis- of the Fund, such dispute shall he submitted 42321: tetava kolmen välitysmiehen muodostaman to arbitration by a tribunal of three arbitrarors. 42322: sovinto-oikeuden ratkaistavaksi. Rahasto nimit- One of the ,arbitrators shall he appointed by 42323: tää yhden sovintotuomareista, kysymyksessä the Fund, another by the participant or former 42324: oleva osapuoli toisen ja kolmanen mikäli osa- participant concerned, and the two patties 42325: puolet eivät toisin sovi, nimittää Kansainväli- shall appoint the third arbitrator, who shall 42326: sen Tuomioistuimen presidentti tai joku hal- he the Crairman. If within forty-five days of 42327: lintoneuvoston määräämä viranomainen. So- receipt of the request for arbitration either 42328: vintotuomarit määräävät sovinto-oikeusmenette- party has not appointed an arbitrator or if 42329: lyn, mutta kolmannella sovinto-oikeustuoma- within thirty days of the appointment of t"W"" 42330: rilla on täysi valta ratkaista menettdytapakysy- arbitrators the third arbitrator has not been 42331: mykset, milloin osapuolet ovat niistä eri mieltä. appointed, either party may request the Presi- 42332: Sovintotuomareiden yksinkertainen äänten dent of the International Court of Justice, or 42333: enemmistö riittää, joka on lopullinen ja osa- such other authority as may have been pres- 42334: puolia sitova. cibed by regulations adopted by the Board of 42335: Governors, to appoint an arbitrator. The 42336: procedure of the arbitration shall be fixed by 42337: the a.rbitrators, but the third arbitrator shall 42338: have full power to settle all questions of 42339: procedure in any case of disagreement with 42340: respect thereto. A majority vote of the arbitra- 42341: tors shall he sufficient to reach a decision, 42342: which shall he final and binding upon the 42343: parties. 42344: 42345: 42346: XI LUKU CHAPTER XI 42347: Final Provisions 42348: 42349: 54 artikla Article 54 42350: Allekirjoitus Signature 42351: Tämän sopimuksen alkuperäiskappale on The original of this Agreement shall remain 42352: avoinna allekirjoittamista varten maaliskuun open until .31 March 197.3 for signature by 42353: .31 päivään 197.3 saakka pankille ja niille val- the Bank a:nd by the States whose names are 42354: tioille, jotka on lueteltu liitteessä A. set forth in Schedule A. 42355: 42356: 55 artikla Article 55 42357: Ratifiointi, hyväksyminen tai vahvistaminen Ratification, Acceptance or Approval 42358: 1. Allekirjoittajien on ratifioitava, hyväk- 1. This Agreement shall he subject to rati- 42359: syttävä tai vahvistettava tämä sopimus. fication, acceptance or approval by the signa- 42360: tories. 42361: N:o 202 33 42362: 42363: 2. Ratifiointi-, hyväksymis- tai vahvistamis- 2. Instruments of ratification, acceptance 42364: asia<kirjat on talletettava Pankin huostaan sen or approval shall he deposited with the Bank 42365: pääkonttorissa jokaisen allekirjoittajan osalta at its principal office by each signatory before 42366: viimeistään joulukuun 31 päivänä 1973 men- 31 December 1973, provided that, if this 42367: nessä, edellyttäen että ellei tämä Sopimus ole Agreement shall not have entered into force 42368: tullut voimaan kyseiseen päivään mennessä by that date in accordance with Article 56, 42369: 56 artiklan mukaisesti, Pankin johtokunta voi the Board of Directors of the Bank may extend 42370: pidentää ratifioi>nti-, hyväksymis- tai vahvistus- the period for deposit of instruments of rati- 42371: asiakirjojen tallettamisaikaa enintään kuudella fication, acceptance or approval by not more 42372: kuukaudella. than six months. 42373: 42374: 56 artikla Article 56 42375: Voimaantulo Entry into Force 42376: Tämä Sopimus tulee voimaan sma pmvana, This Agreement shall enter into force on 42377: kun Pankki ja kahdeksan allekirjoittajavaltiota, the date on which the Bank and eight signa- 42378: joiden ensimmäiset merkinnät sellaisena kuin tory States whose initial subscriptions, as set 42379: ne on esitetty tämän sopimuksen liitteessä A, forth in Schedule A to this Agreement, com- 42380: yhteisesti käsittävät vähintään 55 miljoonaa prise in aggregate not less than 55 million 42381: lasikentayksikiköä, ovat tallettaneet ratifiointi-, units of account, have deposited their instru- 42382: hyväksymis- tai vahvistusasiakirjansa. ments of ratification, acceptance or approval. 42383: 42384: 57 artikla Article 57 42385: Osallistuminen Participation 42386: 1. Allekirjoittaja, jonka ratifiointi-, hyväk- 1. A signatory whose instrument of rati- 42387: symis- tai vahvistamiskirjat on talletettu tämän fication, acceptance or approval is deposited 42388: sopimuksen voimaantulopäivänä tai sitä en- on or before the date on which this Agreement 42389: nen, tulee kyseisenä päivänä osallistujaksi. enters into force shall become a participant 42390: Allekirjoittaja, jonka ratifio1nti-, hyväksymis- on that date. A signatory whose instrument of 42391: tai vahvistuskirjat talletetaan sen jälkeen ja ratification, acceptance or approval is deposited 42392: ennen 55 artikuan 2 kohdan määrittelemää päi- thereafter and before the date prescribed in 42393: vämäärää tulee osalliseksi tänä tallettamispäi- or pursuant to Article 55 2) shall become 42394: vänä. a participant on the date of such deposit. 42395: 2. Valtio, joka ei ole alkuperäinen osallis- 2. A State which is not an original parti- 42396: tuja, voi tulla osallistuiaksi 3 artiklan 3 koh- cipant may become a participant pursuant to 42397: dan mulmisesti, ja riippumatta 54 ja 55 artik- Article 3 3), and notwithstanding the provi- 42398: lan määräyksistä, kyseinen osallistuminen ta- sions of Articles 54 and 55, such participation 42399: pahtuu tämän sopimuksen allekirjoittamisella shall he effected by signing this Agreement 42400: ja tallettamalla pankkiin ratifiointi-, hyväksy- and by depositing with the Bank an instrument 42401: mis- tai vahvistusasiakirjat, tullen voimaan of ratification, acceptance or approval, which 42402: tallettmispäivänä. shall take effect on the date of such deposit. 42403: 42404: 58 artikla Article 58 42405: Varaumat Reservations 42406: Valtio voi tallettaessaan- ratifiointi-, hyväk- A State may, when depositing its instru- 42407: symis- tai vahvistamisasiakirjat ilmoittaa: ment of ratification, acceptance or approval, 42408: declare: 42409: i) että sen alueella 43 artiklan 1 pykälän i) that in its territory the immunity con- 42410: ja 48 artiklan myöntämä koskemattomuus ei ferred by Article 4 3 1 ) and by Article 48 i) 42411: ' 15589/73 42412: 34 N:o 202 42413: 42414: koske siviilioikeulellista kannetta, joka syntyy shall not apply in relation to a civil action 42415: sellaisen moottoriajoneuvon aiheuttamasta on- arising out of an accident caused by a motor 42416: nettomuudesta, joka on kuulunut Rahastolle vehicle belonging to the Fund or operated 42417: tai jota sen puolesta käytetään, tai sellaisen on its hehalf, or to a traffic offence committed 42418: ajoneuvon kuljettajan suorittamaa liikennerik- by the driver of such a vehicle; 42419: komusta; 42420: ii) että se pidättää itselleen ja omille vai- ii) that it retains for itself and its political 42421: tiollisille elimilleen oikeuden verottaa niitä subdivisions the right to tax salaties and 42422: palkkoja ja palkkioita, joita Rahasto maksaa emoluments paid by the Fund to that State's 42423: sen valticm kansalaisille, kansalaisuutta oleville citizens, nationals or residents; 42424: asukkaille tai siellä vakinaisesti asuville; 42425: iii) että se ymmärtää, että rahasto ei yleensä iii) that it understands that the Fund will 42426: vaadi vapautusta valtion perimistä verotulleista not normally claim exemption from excise 42427: sen omalta alueelta peräisin olevista tavaroista, duties levied by that State on goods originating 42428: irtaimen ja kiintetän omaisuuden myyntiä kos- in its territory, and from taxes on the sale 42429: kevista veroista, jotka muodostavat osan suo- of movable and immovable property, which 42430: ritettavaa hintaa, mutta että milloin rahasto form part of the price to he paid, but that 42431: suorittaa tärkeitä ostoja omaisuuden virallista where the Fund is making important purchases 42432: käyttöä varten, joista peritään sellaisia tulleja for official use of property on which such 42433: ja veroja tai olisi perittävä, milloin mahdollista duties and rtaxes have been charged or are 42434: valtio ryhtyy asianmukaisiin hallinnollisiin toi- chargeable, whenever possible, appropriate ad- 42435: menpiteisiin kyseisen tullin tai veron perimättä ministrative arrangements will he made by 42436: jättämiseksi tai palauttamiseksi; that State for the remission or return of the 42437: amount of duty or tax; and 42438: iv) että 49 artiklan 3 kohdan määräykset iv) that the provisions of Article 49 3) 42439: koskevat tavaroita, joista valtio on perinyt tai shall apply to articles in respect of which a 42440: palauttaa tullin tai veron iii) kohtaan viita- remission or return of duty or tax has heen 42441: tuissa tapauksissa. made by that State pursuant to the arrange- 42442: ments referred to in suh-paragraph ili). 42443: 42444: 42445: 59 artikla Article 59 42446: Ilmoitus Noti/ication 42447: Pankin on ilmoitettava kaikille allekirjoitta- The Bank shall notify all signatories of: 42448: jille: 42449: a) jokaisesta allekirjoituksesta; a) any signature; 42450: h) jdkaisesta ratifiointi-, hyväksymis- tai b) any deposit of an instrument of ratifi- 42451: vahvistusasiakiri an tallettamisesta; cation, acceptance or approval; 42452: c) tämän sopimuksen voimaantulopäivämää- c) the date of entry into force of this 42453: rästä; Agreement; and 42454: d) kaikista ilmoituksista tai v·araumista, d) any declarations or reservations made at 42455: joita on tehty ratifiointi-, hyväksymis- tai vah- the time of deposit of an instrument of rati- 42456: vistamisasiakirjojen tallettamishetkellä. fication, acceptance or approval. 42457: 42458: 42459: 60 artikla Article 60 42460: Avauskokous Inaugural Meeting 42461: 1. Niin pian kuin tämä sopimus on tullut 1. As soon as this Agreement enters into 42462: voimaan, jokaisen osallistujavaltion on num- force, each State participant shall appoint a 42463: tettävä hallintoneuvoston jäsen ja hallintoneu- governor, and the Chairman of .the Board of 42464: N:o 202 35 42465: 42466: voston puheenjohtajan on kutsuttava hallinto- Governors shall call the inaugural meeting of 42467: neuvoston jäsenten avauskokous kokoon. the Board of Governors. 42468: 2. Avauskokouksessa 2. At the inaugural meeting: 42469: i) määrätään ja valitaan Rahaston 12 joh- i) Twelve directors of the Fund shall he 42470: tajaa 27 artiklan 2 ja 3 kohtien mukaisesti; designated and selected pursuant to Article 42471: 27 2) and . 3) ; and 42472: ii) ryhdytään toimenpiteisiin sen päivämää- ii) arrangements shall he made for deter- 42473: rän määräämiseksi, jona Rahasto alkaa 'toi- mining the date which the Fund shall com- 42474: mintansa. mence operations. 42475: 3. Rahaston on ilmoitettava jäsenilleen, mi- 3. The Fund shall notify all participants 42476: nä päivänä se aloittaa toimintansa. of the date of commencement of its operations. 42477: 4. Rahasto suorittaa Pankille korvauksen 4. Reasonab1e and necessary expenses in- 42478: kohtuullisista ja välttämättömistä kuluista, joita curred by the Bank in establishing the Fund, 42479: Pankille on aiheutunut Rahaston perustamisesta including subsistence expenses of govemors 42480: mukaan luettuna hallintoneuvoston jäsenten ja and their altemates in attending the lnaugural 42481: heidän varamiestensä oleskelukulut heidän osal- Meeting, shall he reimbursed by the Fund. 42482: listuessaan avauskokoukseen. 42483: 42484: Minkä vakuudeksi allekirjoittaneet asian- In witness whereof the undersigned, heing 42485: muka1sesti siihen valtuutettuina ovat allekir- thereunto duly authorized, have signed this 42486: joittaneet tämän sopimuksen. Agreement. 42487: Tehty Abidjanissa 29 päivänä marraskuuta Done at Abidjan, this 29th of Novemher 42488: 1972 englannin ja ranskankielisinä kappaleina, 1972 in the English and French languages, 42489: jotka molemmat tekstit ovat yhtä todistusvoi- both' texts being equally authentic, in a single 42490: maisia, yhtenä kappaleena, joka jää pankin säi- copy, which shall remain deposited with the 42491: lytettäväksi. Pank1n on toimitettava tämän sopi- Bank. 42492: muksen oikeaksi tOOistetut jäljennökset kulle- The Bank shall transmit certified copies of 42493: kin allekirjoittajalle. this Agreement to each signatory. 42494: 36 N:o 202 42495: 42496: 42497: 42498: 42499: Liite A Schedule A 42500: 42501: 1. Alkuperäiset osanottajat 1. Original Participants 42502: 42503: Seuraavat valtiot ovat oikeutettuja tulemaan The following States shall be eligible to 42504: alkuperäisiksi osallistujiksi: Belgia, Brasilia, become original participants: Belgium, Brazil, 42505: Kanada, Tanska, Suomi, Saksan Liittotasavalta, Canada, Denmark, Finland, Federal Republic 42506: Italia, Japani, Hollanti, Norja, Espanja, Ruotsi, of Germany, Italy, Japan, The Netherlands, 42507: Sveitsi, Englanti, Yhdysvallat ja Jugoslavia. Norway, Spain, Sweden, Switzerland, The 42508: Kukin edellä mainituista valtioista, joka joulu. United Kingdom, The United States of America 42509: kuun 31 päivänä 1973 jälkeen merkitsee vä- and Yugoslavia. 42510: hintään 1.5 milj. Yhdysvaltain dollaria katso- Any of the aforementioned States which, 42511: taan silti alkuperäiseksi edellyttäen, että se after 31 December 1973, makes a subscription 42512: allekirjoittaa ja ratifioi tämän sopimuksen vii- of at least 15 million United States dollars 42513: meistään joulukuun 31 päivään 1974 mennessä. shall, nevertheless, he deemed an original 42514: participant provided it signs and ratifies this 42515: Agreement on or before 31 December 1974. 42516: 42517: 42518: 2. Ensimmäinen merkintä 2. lnitial Subscriptions 42519: 42520: Pankki ja seuraavat valtiot, jotka ovat alle- The Bank and the following States which 42521: kirjoittaneet tämän sopimuksen, ovat merkin- have signed this Agreement have subscribed 42522: neet seuraavat määrät: the following amounts: 42523: Subsriptions in 42524: millions of 42525: merkintä units 1 ) of 42526: tiliyksikköinä 1 > account 42527: Afrikan kehityspankki . . . . . . 5 000 000 African Deorlopment Bank . . . . 5 00 000 42528: Saksan Liittotasavalta . . . . . . . 7 447 630 2> Federal Republic of Germany 7 447 630 2 > 42529: Belgia • . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 000 000 Belgium . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 000 000 42530: Brasilia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 000 000 Brazil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 000 000 42531: Kanada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 000 000 Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 000 000 42532: Tanska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 000 000 Denmark . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 000 000 42533: Espanja . . . . .. . . . . . . . . .. . . 52 000 000 Spain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 000 000 42534: Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 000 000 Finland . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 000 000 42535: Italia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 000 000 Italy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 000 000 42536: Japani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 000 000 Japan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 000 000 42537: Norja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 000 000 Norway . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 000 000 42538: Hollanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 000 000 The Netherlands . . . . . . . . . . . 4 000 000 42539: Englanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 211 420 3> The United Kingdom . . . . . . . 5 211 420 3 > 42540: Ruotsi . . . . . . • . . . . . . . . . . . . 5 000 000 Sweden . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 000 000 42541: Sveitsi . . . . . . . . • . . . . . . . . . . 42542: Jugoslavia . .. .. . . . .. .. . . . . 42543: ----------------- 42544: 3 000 000 42545: 2 000 000 ___________ 42546: Switzerland . . . . . . . . . . . . . . . 42547: Yogoslavia . . . . . . . . . . . . . . . . 42548: 3 000 000 42549: 2 000 000 42550: :....:....;. 42551: 42552: Yhteensä 90 659 050 Total 90 659 050 42553: 1 1 42554: ) Tiliyksikkö vastaa Yhdysvaltain dollarin allekirjoi- ) One mist of account is on the day of undersig- 42555: tuspäivän arvoa (0.81851265 grammaa hienoa kultaa) ning equivalent to the value of the United States 42556: 2 42557: ) vastaa 24 milj. DM dollar (0.81851265 gramme of fine gold) 42558: 3 2 42559: ) vastaa 2 milj. Sterling puntaa ) equivalent to 24 million DM 42560: 3 42561: ) equivalent to 2 million Sterling pounds 42562: N:o 202 37 42563: 42564: 42565: 42566: 42567: Liite B Schedule B 42568: Johtokunnan jäsenten määrääminen ja valinta Designation and Selection of Directors 42569: 42570: I OSA OSA I 42571: Pankin asettamat johtajat Designation of Directors by the Bank 42572: 1. Pankin pääjohtaja ilmoittaa Rahastolle 1. The President of the Bank shall give 42573: joka kerta kun Pankki asettaa Rahaston johto- to the Fund, on the oceasion of each desig- 42574: kunnan jäseniä: nation by the Ban:k of direetors of the Fund, 42575: a notification setting forth: 42576: i) näin asetettujen johtajien nimet; i) the names of the directors so designated; 42577: and 42578: ii) niiden äänien ttJ.äärä, mitä kukin sellai- ii) the number of votes which each such 42579: nen johtaja on oikeutettu antamaan. director shall be entitled to east. 42580: 2. Kun Pankin asettamien johtajien virka 2. When there shall he a vacaney in the 42581: vapautuu, pääjohtajan on ilmoitettava Rahas- offiee of a director designated by the Bank, 42582: tolle Pankin tämän seuraajaksi asettaman henki- the President shall notify to the Fund the 42583: lön nimi. name of the person designated by the Bank 42584: as his suecessor. 42585: 42586: 42587: II OSA PARTII 42588: V alinta, jonka suorittavat osallistujavaltiota Selection of Directors by Governors 42589: edustavat hallintoneuvoston jäsenet representing State Participants 42590: 1. Johtokunnan jäseniä koskevissa vaaleissa 1. In balloting for the seleetion of direc- 42591: hallintoneuvoston jäsen, joka edustaa osallis- tors, each governor representing a State parti- 42592: tujavaltiota, on annettava hänet nimittäneelle cipant shall east for one person all of the 42593: valtiolle kuuluva koko äänimäärä samalle hen- votes to whieh the State appointing him is 42594: kilölle. Kuusi eniten ääniä saanutta tulee vali- entitled. The six persons receiving the greatest 42595: tuksi, ei kuitenkaan sellainen henkilö, joka on number of votes shall he directors, exeept that 42596: saanut vähemmän kuin 12 prosenttia kyseisten no person who reeeives less than 12 per eent 42597: hallintoneuvoston jäsenten koko äänimäärästä. of the total of the votes of sueh governors 42598: shall he considered elected. 42599: 2. Jollei ensimmäisessä äänestyksessä kuu- 2. When six persons are not elected on 42600: den henkilön vaali ratkea, suoritetaan toinen th first ballot, a second ballot shall he held 42601: äänestys, jolloin vähiten ääniä saanut henkilö in whieh the person who received the lowest 42602: jätetään pois vaalista. Tässä vaalissa voivat number of votes shall he ineligible for election 42603: äänestää vain: and in which there shall vote only a) those 42604: a) hallintoneuvoston jäsenet, jotka edelli- governors who voted in the first ballot for a 42605: sessä vaalissa äänestivät henkilöä, joka ei tullut person not eleeted and b) those govemors 42606: valituksi; ja whose votes for a person elected are deemed 42607: b) hallintoneuvoston jäsenet, joiden äänet under .3 helow to have raised the votes east 42608: ovat seuraavassa .3 kohdan mukaan kohotta- for that person above fifteen per cent of the 42609: neet valitun henkilön äänimäärän yli viiden- eligible votes. 42610: toista prosentin vaalikelpoisista äänistä. 42611: 38 N:o 202 42612: 42613: 3. Sen seikan ratkaisemiseksi, onko jonkun 3. In determining whether the votes east 42614: hallintoneuvoston jäsenen antamien äänien kat- by a governor are to he deemed to have raised 42615: sottava lisänneen jonkun henkilön saamaa ääni- the total of any person above fifteen per cent 42616: määrää yli viisitoista prosenttia sisältää ensin- of the eligible votes, the fifteen per cent shall 42617: näkin eniten ääniä antaneen hallintoneuvoston he deemed to include, first, the votes of the 42618: jäsenen äänet, ja sitten sen, joka antoi seuraa- governor casting the largest nUltllber of votes 42619: vaksi eniten ääniä ja niin edelleen kunnes viisi- for such person, then the votes of the govemor 42620: toista prosenttia on saavutettu. casting the n~t largest numher, and so on 42621: until fifteen per cent is reached. 42622: 4. Hallintoneuvoston jäsenen, jonka äänistä 4. Any governor, part of whose votes must 42623: osa on laskettava mukaan jotta jonkun henki- he counted in order to raise the total of any 42624: lön koko äänimäärä nousisi yli 12 prosentin, person above 12 per cent, shall he considered 42625: katsotaan antaneen kaikki äänensä tälle henki- as casting all of his votes for such person even 42626: lölle, vaikka tälle henkilölle annettu äänimäärä if the total votes for such person thereby ex- 42627: siten ylittäisikin viisitoista prosenttia. ceed fifteen per cent. 42628: 5. Jollei toisen äänestyksen jälkeen kuutta 5. If, after the second ballot, six persons 42629: henkilöä ole tullut valituksi, suoritetaan uusia have not heen elected, further ballots shall 42630: äänestyksiä samojen periaatteiden mukaisesti he held on the same principles until six 42631: kunnes kuusi henkilöä on valittu sillä varauk- persons have been elected, provided that after 42632: sella, että kun viisi henkilöä on tullut vali- five persons are elected, the sixth may he 42633: tuksi, kuudes voidaan valita jäljellä olevien elected by a simple majority of the remaining 42634: äänten yksinkertaisella enemmistöllä ja katsoa votes and shall he deemed to have been elected 42635: tulleen valituksi kaikilla näillä äänillä. by all such votes. 42636: 6. Osallistujavaltiota edustavat hallintoneu- 6. The governors representing State Parti- 42637: voston jäsenet voivat muuttaa ylläolevia sään- cipants may changethe foregoing rules by a 42638: töjä 75 pros,entin enemmistöllä näiden hallinto- 75 per cent majority of the total voting power 42639: neuvoston jäsenten koko äänivallasta lasket- of such govemors. 42640: tuna. 42641: 7. Hallintoneuvoston kunkin kolmen en- 7. There shall he a new selection of direc- 42642: simmäisen vuosikokouksen yhteydessä on suori- tors representing state participants at each of 42643: tettava osallistujavaltiota edustavien johtokun- the first three annual meetings of the Board 42644: nan jäsenten uusi valinta. of ~ernors. · 42645: 8. Jokaisen johtajan on määrättävä vara- 8. Each director shall appoint an altemate 42646: mies, jolla on täysi valta toimia hänen puoles- who shall have full power t0 act for him when 42647: taan silloin kun hän ei ole läsnä. Johtajien ja he is not present; Directors and their alter- 42648: varamiesten on oltava osallistujavaltioiden kan- nates shall he nationals of State participants. 42649: salaisia.. 42650: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 202. 42651: 42652: 42653: 42654: 42655: U 1 k o a s i a i n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 26 hal- 42656: lituksen esityksen johdosta Afrikan Kehitysrahaston perustami- 42657: sesta tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä. 42658: 42659: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 22 jen jäsenten kesken. Se rahoittaa edullisin eh- 42660: päivältä viime marraskuuta lähettänyt ulkoasi- doin pyrkimyksiä, jotka ovat erityisen tärkeitä 42661: ainvaliokunnan valmistelevasti käsiteltäväksi mainitun kehityksen kannalta ja myötävaikutta- 42662: hallituksen edellä mainitun esityksen n:o 202. vat siihen. Rahasto tulee palvelemaan erityi- 42663: Käsiteltyään asian ja kuultuaan sen johdosta sesti Afrikan vähiten kehittyneitä maita ja 42664: jaostopäällikkö Antti Hynnistä ulkoasiainminis- alueita. 42665: teriöstä valiokunta kunnioittaen esittää seuraa- Pohjoismaat ovat olleet aktiivisesti mukana 42666: vaa. edistämässä Afrikan Kehitysrahaston perusta- 42667: Esitykseen sisältyvällä, Afrikan Kehitysrahas- mista ja siten tukemassa alueen taloudellista 42668: ton perustamisesta 29 päivänä marraskuuta kehitystä. Myös Suomi on ollut siinä mukana. 42669: 1972 tehdyllä sopimuksella on luotu Afrikan Esityksen perusteluihin yhtyen valiokunta pi- 42670: Kehityspankin rinnalle oma Kansainvälisen ke- tää suotavana, että Suomi osallistuu sanotun 42671: hittämisjärjestön tyyppinen erityisrahasto, jolla rahaston toimintaan. 42672: on oma perussääntönsä ja joka toimii oikeu- Edellä lausutun perusteella ulkoasiainvalio- 42673: dellisesti erillisenä instituutiona, mutta joka kunta kunnioittaen ehdottaa, 42674: silti liittyy orgaanisesti pankkiin. 42675: Sanotun rahaston päämääränä on tukea Afri- että Eduskunta hyväksyisi ne Afrikan 42676: kan Kehityspankkia tehostamaan entistä enem- Kehitysrahaston perustamisesta tehdyn 42677: män pankin jäsenten taloudellista ja sosiaalista sopimuksen määräykset, jotka vaativat 42678: kehitystä, yhteistoiminnan edistämistä ja kan- Eduskunnan suostumuksen. 42679: sainvälisen kaupan lisäämistä, etenkin mainittu- 42680: Helsingi'ssä 11 päivänä joulukuuta 1973. 42681: 42682: 42683: 42684: 42685: Asian !käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- berg, Holkeri, Saarinen, Sinisalo, Uusitalo ja 42686: neet osaa puheenjohtaja Lindeman, varapuheen- Väyrynen sekä varajäsenet Granvik, Juvela, Lii- 42687: johtaja Stenbäck, jäsenet Alenius, Flinck, Fri- kanen ja Ruokola. 42688: 42689: 42690: 42691: 42692: 1230/73 42693: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 202. 42694: 42695: 42696: 42697: 42698: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen Afrikan 42699: Kehitysrahaston perustamisesta tehdyn sopimuksen eräiden mää- 42700: räysten hyväksymisestä. 42701: 42702: Eduskunnalle on annettu Ha1litutksen esLtys hyväksyä ne Afrikan Kehitysrahaston 42703: n:o 202 Afdkan ~ehitysrahaston perustami- perustamisesta tehdyn sopimuksen mää- 42704: sesta tehdyn sopimuksen eräiden määräysten räykset, jotka vaativat Eduskunnan 42705: hyväksymisestä, ja Edrus'kunta, jolle Ulkoasiain- suostumuksen. 42706: validkunta on asiasta antanut mietintönsä 42707: n:o 26, on päättänyt 42708: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973. 42709: 42710: 42711: 42712: 42713: 1294/73 42714: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 203. 42715: 42716: 42717: 42718: 42719: Hallituksen esitys Eduskunnalle Suomen ja Tansanian välisen 42720: maaseudun lääkintäavustusohjelmaa koskevan sopimuksen eräi- 42721: den määräysten hyväksymisestä. 42722: 42723: Tansanian terveysministeriö esitti kesäkuussa teuttamaan projektin alustavan aikataulun mu- 42724: 1972 Suomen ulkoasiainministeriölle maaseu- kaisesti sekä ilmoittamaan Suomen hallitukselle 42725: dun terveysavustajien koulutuskeskusten raken- mahdollisista tapahtumista, jotka saattavat 42726: tamista koskevan alustavan pyynnön ja siihen uhata ohjelman toteuttamista. Erityisesti Tan- 42727: liittyvän suunnitelman. Valtioneuvoston raha- sanian hallitus pitää huolen siitä, että Suomen 42728: asiainvaliokunnan puoltavan päätöksen jälkeen hallitus saa alustavan aikataulun mukaan val- 42729: teki ulkoasiainministeriö 1 päivänä syyskuuta mistettava! raportit ja tilikertomukset. Lisäksi 42730: 1972 päätöksen 1 miljoonan markan varaa- Suomen hallituksen edustajilla tulee olla mah- 42731: misesta mainittua ohjelmaa varten. Tansanian dollisuus vierailla projektin toteuttamisalueilla, 42732: valtiovarainministeriö teki ulkoasiainministe- saada käyttöönsä projektiin liittyvää aineistoa 42733: riölle 3 päivänä lokakuuta 1972 virallisen esi- sekä esittää kommentteja ja 'suosituksia projek- 42734: tyksen asiassa ja lääkintäavustusohjelmaa kos- tin eri toteuttamisvaiheissa. 42735: keva sopimus allekirjoitettiin Dar es Salaamis- Toimivaltaisia viranomaisia ovat 5 artiklan 42736: sa 28 päivänä huhtikuuta 197.3. mukaan Suomen ulkoasiainministeriö, lähinnä 42737: Lääkintäavustusohjelma koostuu yhteensä 11 sen kehitysyhteistyöosasto, sekä Tansanian ter- 42738: koulun rakentamisesta siten, että ensimmäises- veysministeriö, joilla on oikeus tehdä vähäisem- 42739: sä vaiheessa vuoden 1973 aikana rakennetaan piä muutoksia alustavaan aikatauluun sekä siir- 42740: viisi koulua. Alustavan aikataulun mulcaan tää .3 artiklassa mainittua viimeistä maksupäi- 42741: koko projekti olisi valmis vuonna 197 5. Yh- vää. Sopimuksen 6 artikla sisältää sopimuksen 42742: den koulun kustannukset ovat 1,65 miljoonaa soveltamista koskevia erikoismääräyksiä, joiden 42743: Tansanian shillinkiä (957 000 markkaa) ja mukaan 13 päivänä tammikuuta 1972 tehdyn 42744: koko projektin kustannukset 18,2 miljoonaa Suomen ja Tansanian välisen teknistä yhteis- 42745: Tansanian shillinkiä (noin 10,5 miljoonaa työtä koskevan sopimuksen määräyksiä sovelle- 42746: markkaa). Suomen osuudeksi projektin koko- taan myös nyt kyseessä olevaan sopimukseen. 42747: naiskustannuksista tulisi 80 prosenttia eli Sopimus on sen 7 artiklan mukaan voimassa 42748: 14 520 000 Tansanian shillinkiä (noin 8,4 mil- väliaikaisesti 30 päivää sen allekirjoittamisen 42749: joonaa markkaa). jälkeen ja lopullisesti sen jälkeen, kun Suomen 42750: Sopimuksen 1 artiklassa määritellään itse valtiosäännön mukaiset edellytykset on täytetty 42751: projekti. Suomen antaman lahjan suuruus mää- ja siitä ilmoitettu Tansanian hallitukselle. Kun 42752: rätään 2 artiklassa. Lahjan maksutavasta mää- sopimus aiheuttaa valtiolle yli yhden budjetti- 42753: rätään 3 artiklassa, jonka mukaan maksut suo- vuoden meneviä kuluja, on eduskunnan suostu- 42754: ritetaan Tansanian hallitukselle sen puolivuo-- mus tältä osin tarpeen sopimuksen lopulliselle 42755: sittaisten pyyntöjen perusteella siten, että Suo- voimaansaattamiselle. Sopimuksen voimassaolo-- 42756: men hallituksen luovuttamien varojen viimei- aika päättyy 31 päivänä joulukuuta 1976, mi- 42757: nen maksupäivä on 30 päivä kesäkuuta 1976. käli sitä ei kirjallisesti irtisanota jomman kum- 42758: Tansanian hallituksen velvollisuudet luetel- man hallituksen puolelta. Irtisanomisaika on 42759: laan sopimuksen 4 artiklassa. Sen mukaan kuusi kuukautta. Irtisanomista ei saa tehdä 42760: Tansanian hallitus muun muassa sitoutuu to- ennen sopimuspuolten välisiä neuvotteluja. 42761: 12019/73 42762: N:o 203 42763: 42764: Edellä olevan perusteella ja hallitusmuodon neen Tasavallan hallituksen välisen maa- 42765: 33 S:n mukaisesti esitetään, seudun lääkintäavustusohjelmaa koske- 42766: van sopimuksen määräykset, jotka vaa- 42767: että Eduskunta hyväksyisi ne Suo- tivat Eduskunan suostumuksen. 42768: men hallituksen ja Tansanian Y hdisty- 42769: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1973. 42770: 42771: 42772: Tasavallan Presidentti 42773: URHO KEKKONEN 42774: 42775: 42776: 42777: 42778: ULkoasiainministeri Ahti Karjalainen 42779: N:o 203 3 42780: 42781: (Suomennos) 42782: 42783: 42784: Suomen hallituksen ja Tansanian Yhdistyneen AGREEMENT 42785: Tasavallan hallituksen välinen maaseudun 42786: lääkintäavustusohjelmaa koskeva on a Rural Medical Aid School Programme 42787: between the Government of Finland and the 42788: SOPIMUS Government of the United Republic of 42789: Tanzania 42790: Suomen hallitus ja Tansanian Yhdistyneen The Government of Finland and the Gov- 42791: Tasavallan hallitus (jota jäljempänä 'kutsutaan ernement of the United Republic of Tanzania 42792: Tansanian hallitukseksi) haluten yhdessä edis- ( hereinafter called the Tanzania Government), 42793: tää maaseudun terveyspalvelujen kehitystä Tan- desiring to co-operate in furthering the deve- 42794: saniassa ovat sopineet seuraavaa: lopment of the rural health services in Tanza- 42795: nia, have agreed as follows: 42796: 42797: 1 artikla Article 1 42798: Projekti The Project 42799: Tansanian hallitus on päättänyt perustaa ja The Tanzania Govemment has decided to 42800: Suomen hallitus on suostunut rahallisesti tuke- establish and the Finnish Government has 42801: maan maaseudun lääkintäapukouluohjelmaa (jo- agreed :to support financially the Rural Medical 42802: ta jäljempänä kutustaan RMAP:ksi), jota ku- Aid School Programme ( hereinafter called 42803: vataan tämän sopimuksen liitteenä olevassa "the RMAP") described in the Tentative 42804: luettelossa ja missä tahansa täydennys- ,tai lisä- Schedule appended to this Agreement, and any 42805: sopimuksessa, josta tämän ,sopimuksen osapuo- agreement subsidiary or additional hereto that 42806: let voivat päättää. may he concluded between parties to this 42807: Agreement. 42808: 2 artikla Article 2 42809: Lahja The Grant 42810: Avustaakseen RMAP:n rahoituksessa Suo- To assist in financing the RMAP, the Fm- 42811: men hallitus antaa Tansanian hallitukselle lah- nish Govemment shall make available to the 42812: jan, jonka enimmäismäärä on neljätoistamiljoo- Tanzania Government a grant (hereinafter called 42813: naa viisisataakaksi:kymmentätuhaua Tansanian "the Grant") up to the maximum amount 42814: shillinkiä ( 14 520 000), joka on tässä sopi- of fourteen million five hundred twenty 42815: muksessa esitettyjen määräysten alainen. thousand Tansania Shillings ( 14 520 000) 42816: subject to the provisions set forth in this 42817: .Agreement. 42818: .3 artikla Article .3 42819: Lahjan maksu Disbursement of the Grant 42820: 1. Tansanian hallitus on tässä sopimuksessa 1. The Tanzania Government shall, subject 42821: mainituilla ehdoilla oikeutettu saamaan kor- to the provisions of this Agreement, he entit- 42822: vauksen rahasummista, jotka on kulutettu tai led to obtain reimbursement of amounts expen- 42823: jotka tullaan kuluttamaan RMAP:n kohtuulli- ded or to he expended for the reasonable cost 42824: siin materiaali- ja palvelumenoihin. Suomen hal- of materials and services for ithe RMAP. The 42825: lituksen tämän sopimuksen nojalla luovutta- closing date for disbursement of funds provi- 42826: mien varojen viimeinen maksupäivä on .30 ded under this Agreement by the Finnish 42827: päivä kesäkuuta 1976. Government shall be June 30th, 1976. 42828: 2. Suomen hallitus antaa Tansanian halli- 2. Before entry into force of the Agree- 42829: tukselle ennen tämän sopimuksen voimaan- ment the Finnish Government shall advance to 42830: 4 N:o 203 42831: 42832: tuloa yhden miljoonan ( 1 000 000) Suo- the Tanzacia Govemment an amount of one 42833: men markan ennakon kuten alustavassa aika- million Finnish marks (Fmk 1 000 000) as 42834: taulussa on sovittu RMAP:n rahallisia sitou- agreed in the Tentative Schedule in order to 42835: muksia varten. meet financial commitments for the RMAP. 42836: 3. Maksut suoritetaan Tansanian hallituk- 3. Payments shall he made to the T anza:nia 42837: ~lle vastauksena puolivuosittaisiin RMPA:n Government in response to semiannual requests 42838: kuluista aiheutuviin korvauspyyntöihin. for reimbursement of expenditure for the 42839: RMAP. 42840: 4. Jokai:sen pyynnön tulee olla siinä muo- 4. Each request shall have such form and 42841: dossa ja varustettuna sellaisin asiakirjain ja be aocompanied by such documents and other 42842: muin asiapaperein kuin Suomen hallitus pitää evidence as the Finnish Govemment shall 42843: !kohtuullisena. reasonably determine. 42844: 42845: 4 artikla Article 4 42846: Tansanian hallituksen velvollisuudet RMAP:n Obligations of the T anzania Government with 42847: suhteen respect to the RMAP 42848: 1. Tansanian hallituksen tulee 1. The T anzania Govemment S'hall 42849: 1.1. Saada •maan RMAP:n toteuttaminen 1.1. Cause the RMAP ito be carried out :in 42850: alusitavan aikataulun määräysten mukaisesti; accordance with the provisions of the Tenta- 42851: tive Schedule. 42852: 1.2. Hankkia tai saada hankituksi kaikki 1.2. Provide or cause to be provided all 42853: varat, edut, palvelukset ja muut apukeinot, funds, facilities, services and other resources 42854: joita tarvitaan RMAP:n suorittamiseen 2 artik- which shall be required for the carrying out 42855: lassa mainitun Suomen hallituksen lahjan li- of the RMAP over ood above the grant from 42856: säksi. the Finnish Govemment referred to in Ar- 42857: ticle 2. 42858: 1.3. Hankkia tai saada hankituksi riittä- 1.3. Provide or cause to be provided, 42859: vät maa-alueet ja kaikki välttämätön infra- adequate sites a:nd all necessary infrastructural 42860: struktuuri-verkosto näille alueille. facilities to such sites. 42861: 1.4. Varustaa Suomen hallitus kaikilla niillä 1.4. Furnish to the Finnish Govemment 42862: tiedoilla, joira se voi kohtuudella pyytää all such information as the latter shall reason- 42863: RMAP:S:ta. Tansanian hallitus ottaa erityisesti aibly request with regard to tbe RMAP. 42864: huolekseen hankkia Suomen hallitukselle Specifically, the Tanzania Government un- 42865: alustavan aikataulun mukaan valmistelravat ra- dertakes to furnish to the Finnish Government 42866: portit ja tilikertomukset. the reports and finan.cial statements to be 42867: prepared according to the Tentative Schedule. 42868: 1.5. Ilmoittaa Suomen hallitukselle kaildsta 1.5. Inform the Finnish Government of 42869: niistä tapauksista, jdtka ehkäisevät tai uhkaa- a:ny event that interferes with, or threatens to 42870: vat ehkäistä RMAP:n toimeenpanon. interfere with, the execution of the RMAP. 42871: 1.6. Taata sopivat mahdollisuudet Suomen 1.6. Afford all reasonable opportunity for 42872: hallituksen edustajille vierailla RMAP:n alueil- representatives of the Finnish Govemment to 42873: la ja antaa käytettäväksi asiakirjoja ja aineis- visit the RMAP sites and to have access ito 42874: toa RMAP:hen liittyvissä :tarkoituksissa. records and documents, for purposes related 42875: to the RMAP. 42876: 1.7. Antaa Suomen h'<lllituik:selle, mikäll se 1.7. Give the Finnish Government, if it so 42877: niin pyytää, riittävät mahdollisuudet esittää requests, adequate opportunity to present its 42878: kommenttinsa ja suosituksena kaikissa mate- comments and recommendations on all phases 42879: riaalin ja palvelusten hankkimisvaiheissa. of procurem.ent of materials and services. 42880: 42881: 5 artikla Article 5 42882: Toimivaltaiset viranomaiset Competent Authorities 42883: 1. Suomen ulkoasiainministeriö, lähinnä 1. The Ministry for Foreign Affairs of 42884: sen kansainvälisen kehitysyhteistyön osasto, ja Finland, through its Department for Intematio- 42885: N:o 203 5 42886: 42887: fansanian Yhdistyneen Tasavallan Terveys- nai Development Co-operation and the Mi- 42888: ninisteriö ovat toimivaltaiset viranomaiset nistry of Health of the United Republic of 42889: :ämän sopimuksen täytäntöönpanossa omien Tanzania are competent authorities in the 42890: 1allitustensa puolesta. implementations of this Agreement on behalf 42891: of their respective Governments. 42892: 2. Toimivaltaisilla viranomaisilla on myös 2. The competent authorities are also 42893: >ikeus hallitustensa puolesva: hyväksyä: authorized to agree on beha1f of their respective 42894: Governments 42895: 2.1. Muutoksia alustavaan aikatauluun, jot- 2.1. Amendments to .the Tentative Schedule 42896: m eivät merkittävästi vaikuta RMAP:n tar- which do not significantly affect the objectives 42897: coitusperiin ja puitteisiin. and scope of the RMAP. 42898: 2.2. Pidennys viimeiseen maksupäivään, jo- 2.2. Extension of the closing date for 42899: b.on viitataan 3 artiklan 1 §:ssä. disbursements referred to in Article 3 para- 42900: graph 1. 42901: 6 artrkla Artide 6 42902: Erityismääräykset Miscellaneous 42903: Ottaen huomioon, mitä tämän sopimuksen Subject to the provisions of Article 5 of this 42904: 5 artiklassa on määrätty, sovelletaan tähän sopi- Agreement, the Agreement between the Gov- 42905: nukseen Suomen hallituksen ja Tansanian Yh- ernment of Finland and the Government of 42906: listyneen Tasavallan hallituksen kesken 13 päi- rhe United Republic of T anzania dated 13 42907: Tänä ta:nun.irkuuta 1972 tehdyn Tansanian :ta- January, 1972 on terms and procedures govern- 42908: oudellisen ja yhteiskunnallisen kehityik:sen alal- ing itheir co-operation for economic and social 42909: .a !tapahtuvan yhteistyön ehtoja ja menettely- development in T anzania, or such agreement 42910: :apoja koskevan sopimuksen tai mainitun sopi- as may supersede the said Agreement, shall 42911: nuksen mahdollisesti korvaavan sopimuksen apply to this Agreement. 42912: nääräyiksiä. 42913: 7 artikla Article 7 42914: Voimaantulopäivä,· päättyminen Effective date; Termination 42915: Tämä 'SOpimus astuu voimaan väliaikaisesti This Agreement shall enter into force pro- 42916: ~0 päivää sen allekirjoittamisen jälkeen ja lo- visionally 30 days after its signature and defi- 42917: >ullisesti sen jälk.een., kun Suomen hallitus on nitely .after the Finnish Government has noti- 42918: lmoittanut Tansanian hallitukselle, että vält- fied the Tanzania Government that the neces- 42919: :ämättömät Suomen valtiosäännön mukaiset sary constitutional requirements according to 42920: ~dellytykset on täytetty. Tämä sopimus on the laws of Finland have been fulfilled. This 42921: ~oimassa 31 päivään joulukuuta 1976, Agreement shall remain valid until 31 Decem- 42922: illei sitä sanota kirjallisesti irti vähintään ber, 1976 unless ternlinated by not less than 42923: ruuden kuukauden irtisanomisajalla jomman six monJths' written notice by either of two 42924: rumman hallituksen puolelta. Sellaista kirjal- Governments. Such written notice shall not he 42925: ista irtisanomista ei saa tehdä ennen kuin served until coosultations to that effect have 42926: nolemmat hallitukset ovat käyneet keskenään taken plaoe between the two Governments. 42927: teuvotteluja. 42928: Tehty kahtena englanninkielisenä kappaleena Done in duplicate in lthe English language 42929: )ar es Salaamissa 28 päivänä huhtikuuta 1973. in Dar es Salaam on 28th day of April, 1973. 42930: 42931: Suomen hallituksen puolesta: For the Government of Finland: 42932: Seppo Pietinen Seppo Pietinen 42933: 42934: Tansanian Yhdistyneen Tasavallan For the Government of the United 42935: hallituksen puolesta: Republic of Tanzania: 42936: C. T. Msuya C. T. Msuya 42937: .2019/73 42938: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 203. 42939: 42940: 42941: 42942: 42943: U 1 k o a s i a i n v a li o k u n n a n m i e ti n t ö n:o 27 hal- 42944: lituksen esityksen johdosta Suomen ja Tansanian välisen maa- 42945: seudun lääkintäavustusohjelmaa koskevan sopimuksen eräiden 42946: määräysten hyväksymisestä. 42947: 42948: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 22 naiskustannukset ovat noin 10.5 miljoonaa 42949: päivältä viime marraskuuta lähettänyt ulkoasi- markkaa. Suomen osuudeksi kustannuksista tu- 42950: ainvaliokunnan valmistelevasti käsiteltäväksi lisi 80 prosenttia eli noin 8.4 miljoonaa mark- 42951: hallituksen edellä mainitun esityksen n:o 203. kaa. Lääkintäavustusohjelma koostuu 11 kou- 42952: Esityksen johdosta ovat valiokunnassa olleet lun rakentamisesta. Alustavan aikataulun mu- 42953: kuultavina vt. toimistopäällikkö Benjamin Bas- kaan koko projekti olisi valmis vuonna 1975. 42954: sin ja jaostopäällikkö Elina Visuri. Käsiteltyään Saamansa selvityksen perusteella ja hallituk- 42955: asian valiokunta kunnioittaen esittää seuraavaa. sen esityksen perusteluihin yhtyen ulkoasiain- 42956: Tansanian taholta Suomelle esitetyn alusta- valiokunta kunnioittaen ehdottaa, 42957: van pyynnön ja siihen liittyvän suunnitelman 42958: johdosta, jotka koskivat maaseudun terveys- että Eduskunta hyväksyisi ne Suomen 42959: avustajien koulutuskeskusten rakentamista Tan- hallituksen ja Tansanian Yhdistyneen 42960: saniaan, tehtiin Suomessa p~ätös 1 miljoonan T osavallan hallituksen välisen maaseu- 42961: markan varaamisesta mainittua tarkoitusta var- dun lääkintäavustusohjelmaa koskevan 42962: ten. Kysymyksessä olevaa lääkintäavustusohjel- sopimuksen määräykset, jotka vaativat 42963: maa koskeva sopimus allekirjoitettiin 28 päi- Eduskunnan suostumuksen. 42964: vänä huhtikuuta 1973. Tämän ohjelman koko- 42965: Helsingis:sä 11 päivänä joulukuuta 1973. 42966: 42967: 42968: 42969: 42970: Asian !käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- berg, Holkeri, Saarinen, Sinisalo, Uusitalo ja 42971: neet osaa puheenjohtaja Lindeman, varapuheen- Väyrynen sekä varajäsenet Granvik, Juvela, Lii- 42972: johtaja Stenbäck, jäsenet Alenius, Flinck, Fri- kanen ja Ruokola. 42973: 42974: 42975: 42976: 42977: 1238/73 42978: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 20.3. 42979: 42980: 42981: 42982: 42983: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen Suomen 42984: ja Tansanian välisen maaseudun lääkintäavustusohjelmaa koske- 42985: van sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä. 42986: 42987: Eduskunnalle on annettu Ha:Llitulksen esitys hyväksyä ne Suomen hallituksen ja 42988: n:o 203 Suomen ja Tansanian välisen maaseu- Tansanian Yhdistyneen Tasavallan halli- 42989: dun lääkintäavustusdhjelmaa kosilrev,an sopi- tuksen välisen maaseudun lääkintäavus- 42990: muksen eräiden määräysten hyv1tks1"misestä, ja tusohjelmaa koskevan sopimuksen mää- 42991: EduSilrunta, jolle Utkoasiainvalidkunta on asiasta räykset, jotka vaativat Eduskunnan 42992: antanut mietintönsä n:o 27, on päättänyt suostumuksen. 42993: Helsingissä 14 päivänä joulu!kuruta 1973. 42994: 42995: 42996: 42997: 42998: 1293/73 42999: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 204. 43000: 43001: 43002: 43003: 43004: Hallituksen esitys Eduskunnalle Euroopan vapaakauppaliiton 43005: perustamista koskevan konvention 21 artiklan 1 kappaleen ja 43006: D-liitteen muutosten hyväksymisestä sovellettaviksi Suomen 43007: Tasavallan ja Euroopan vapaakauppaliiton jäsenvaltioiden väli- 43008: sissä suhteissa. 43009: 43010: Euroopan vapaakauppaliiton perustamista saada järjestelmä, jolla tehdään mahdollise~si 43011: koskevan konvention (EFTA-konventio) mää- tuotteiden valmistukseen käytettävien maata· 43012: räysten mukaan ovat useat maataloustuotteet, lousperäisten raaka-aineiden kotimaisten hinto- 43013: jotka periaatteessa ovat kuuluneet konvention jen ja maailmanmarkkinahintojen välisen eron 43014: soveltamisalaan, olleet tullien ja muiden kau- tasaaminen tuotteiden tuonnissa ja viennissä. 43015: pan esteiden poistamiseen velvoittavien sään- Muussa tapauksessa eri jäsenmaiden välillä 43016: nösten ulkopuolella. Konvention 21 artiklan vallitsevat erot kotimaisten maatalousperäisten 43017: 1 kappaleen mukaan on sen D-liitteessä lue- raaka-aineiden hinnoissa saattaisivat tullien 43018: teltulliin maataloustuotteisiin sovellettu ai- suojavaikutuksen poistuttua johtaa vinosuun- 43019: noastaan konvention polkumyyntiä koskevaa tauksiin tuotteiden kaupassa EFTA-maiden 43020: määräystä. Kyseiset järjestelyt ovat olleet voi- kesken. Tämän estämiseksi EFTA-maat voivat 43021: massa myös Suomen ja EFTA-maiden välisessä tuonnin yhteydessä kantaa niin sanotun muut- 43022: kaupassa Suomen Tasavallan ja Euroopan va- tuvan maksuosan tai tasausmaksun tahi ryhtyä 43023: paakauppaliiton jäsenvaltioiden välisen sopi- toimenpiteisiin, joilla maahantuorujen tuottei- 43024: mussuhteen luomista koskevan sopimuksen den raaka-aineosan hinta nostetaan kotimai- 43025: ( FINEFTA-sopimus) nojalla. selle hintatasolle. Näin perittävä maksu ei 43026: EFTA:n neuvosto 0111 päätöksellään 15 päi- kuitenkaan saa ylittää maatalousraaka-aineiden 43027: vänä maaliskuuta 1973 muuttanut konvention kotimaisen hinnan ja maailmanmarkkinahinnan 43028: 21 artiklan 1 kappaleen sekä konvention D- välistä eroa. Lisäksi EFTA-mailla on oikeus 43029: llitteen. FINEFTA:n yhteisneuvosto on sa- viennin yhteydessä ryhtyä hintaerojen poista- 43030: mana päivänä hyväksynyt muutokset sovellet- miseksi tarvittaviin toimenpiteisiin. 43031: taviksi Suomen ja EFTA-maiden välisessä kau- Edellä selostettu hinnanerojen tasausjärjes- 43032: passa. Päätösten tarkoituksena on toisaalta si- telmä on sopusoinnussa Suomessa jo vuodesta 43033: sällyttää eräät jalostetut maataloustuotteet va- 1964 sovelletun vastaavan järjestelmän kanssa. 43034: paakaupan piiriin siten, että konvention tuonti- Voimassa oleva laki eräiden elintarviketuottei· 43035: tulleja koskevat ja muut yleiset määräykset den valmisteverosta (282/73) laki makeisval- 43036: tulevat sovellettaviksi myös näihin tuotteisiin, misteverosta (801/69), laki keskioluen ja vah- 43037: sekä toisaalta oikeuttaa EFTA-maat sovelta- van oluen valmisteverosta ( 464/68 ) ja laki 43038: maan maataloussuojaa eräiden EFTA-vapaa- virvoitusjuomaverosta ( 800/69) sisältävät yh- 43039: kauppaan nykyisin kuuluvien tai siihen sisälly- distetyn valmisteverotusjärjestelmän ja raaka- 43040: tettävien tuotteiden viennissä ja tuonnissa siten aineiden hinnanerojen tasausjärjestelmän, joka 43041: kuin jäljempänä selostetaan. Konvention vapaa- vastaa EFTA:ssa hyväksyttyä järjestelmää. 43042: kauppaa ja maataloussuojaa koskevia määräyk- 21 artiklan 1 kappaleen d kohdan mukaan 43043: siä sovelletaan päätösten nojalla muutetun D- mikään EFTA-maa ei saa myöntää D-llit· 43044: llitteen I ja II osassa mainittuihin tuotteisiin teen I tai II osassa lueteltujen tuotteiden 43045: kuitenkin siten, että tullittomuuden toteutta- tuonnille toisen EFTA-maan alueelta vähem- 43046: minen D-liitteen II osassa olevien tuotteiden män edullista kohtelua kuin se myöntää 43047: kohdalta tulee kysymykseen vain eräissä 21 tuonnille sellaisen muun valtion alueelta, jonka 43048: artiklassa tarkemmin määrätyissä tapauksissa. suhteen sovelletaan tämän EFTA-maan solmi- 43049: Liitteen III osassa luetellut tuotteet jäävät sitä maa vapaakauppasopimusta. Suomen ja Euroo- 43050: vastoin edelleenkin kokonaisuudessaan vapaa- pan talousyhteisön välillä 5 päivänä lokakuuta 43051: kaupan ulkopuolelle. 1973 allekirjoitetun sopimuksen perusteella 43052: EFTA-vapaakaupan laajentaminen siihen ai- Suomi on sitoutunut poistamaan sopimuksen 43053: emmin kuulumattomilla jalostetuilla maatalous- pöytäkirjan n:o 2 II taulukkoon si~ältyvien 43054: tuotteilla on tehnyt välttämättömäksi aikaan- jalostettujen maataloustuotteiden tuontitullien 43055: 17698/73 43056: 2 N:o 204 43057: 43058: tai tuontimaksujen teollisen suojaelementin Edellä sanotun perusteella esitetään hallitus- 43059: pöytäkirjassa tarkemmin määrätyin ehdoin. muodon 33 §:n mukaisesti, 43060: EFI'A-konvention puheena olevan määräyksen 43061: mukaan Suomen on myös EFI'A-tuonnissaan että Eduskunta hyväksyisi Suomen 43062: alennettava tuontitulleja niiden D-llitteen I ja Tasavallan ;a Euroopan vapaakauppa- 43063: Ii osassa tarkoitettujen tuotteiden kohdalta, liiton iäsenvaltioiden välisissä suhteissa 43064: joihin tuonnissa Euroopan talousyhteisöstä so- sovellettaviksi ne Euroopan vapaa- 43065: velletaan edellä sanotun sopimuksen määräyk- kauppaliiton perustamista koskevan kon- 43066: siä tullien poistamisesta. Lakiehdotuksen 2 §:ään vention muutokset, joiden soveltaminen 43067: on otettu tätä tarkoittava säännös. Pykälään vaatii Eduskunnan suostumuksen. 43068: liittyy luettelo niistä tavaroista, jotka tähän 43069: saakka ovat olleet EFI'A-vapaakaupan ulko- Koska edellä mainittu yhteisneuvoston päätös 43070: puolella, mutta joihin nyt on sovellettava edellä sisältää lainsäädännön alaan kuuluvia määräyk- 43071: mainittuja tullien poistamista koskevia mää- siä, 'annetaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seu- 43072: räyksiä. raava lakiehdotus: 43073: 43074: 43075: Laki 43076: Euroopan vapaakauppaliiton perustamista koskevan konvention 21 artiklan 1 kappaleen 43077: ja D-liitteen muutosten hyväksymisestä sovellettavaksi Suomen Tasavallan ja 43078: Euroopan vapaakauppaliiton jäsenvaltioiden välisissä suhteissa. 43079: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 43080: 1 §. lainsäädännön alaan, voimassa nii:n kuin niistä 43081: Suomen Tasavallan ja Euroopan vapaakaup- on sovittu. 43082: paliiton jäsenvaltioiden välisen sopimussuhteen 2 §. 43083: loomista koskevan sopimuksen (SopS 16/61) Tuotaessa alla olevassa luettelossa mainit- 43084: 6 artiklassa tarkoitetun yhteisneuvoston 15 päi- tuja tuotteita Euroopan vapaakauppaliiton jä- 43085: vänä maaliskuuta 1973 tekemään päätökseen senvaltioissa supistetaan 1 §: ssä tarkoitetun 43086: n:o 6/1973 sisältyvät määräykset Euroopan va- konvention 21 artiklan 1 kappaleen d koh- 43087: paakauppaliiton perustamista koskevan konven- dan määräysten perusteella luettelossa mai- 43088: tion 32 artiklassa tarkoitetun neuvoston sa- nittujen perustullien ja 1 päivänä heinä- 43089: mana päivänä tekemän konvention 21 artiklan kuuta 1977 sovellettavien tullien välistä ero- 43090: 1 kappaleen ja D-liitteen muutosta koskevan tusta 40 prosentilla 1 päivänä tammikuuta 43091: päätöksen n:o 6/1973 soveltamisesta Suomen 1974 sekä tämän jälkeen asteittain 20 prosen- 43092: ja Euroopan vapaakauppaliiton jäsenvaltioiden tin erissä 1 päivänä tammikuuta 1975, 1 päi- 43093: välisissä suhteissa, ovat, mikäli ne kuuluvat vänä tammikuuta 197 6 ja 1 päivänä heinä- 43094: kuuta 1977: 43095: Tullitariffin Perustulli 1. 7.1977 43096: nimike Tavara (mk) sovellettava. 43097: tulli (mk) 43098: 17 .04:stä Sokerivalmisteet, kaakaota sisältämättömät: 43099: B:stä muut: 43100: - fondant, tahnat, tahtaat ja niiden kaltaiset välival- 43101: misteet, paljoustavarana ( in bulk), vähintään 80 43102: painoprosenttia lisättyä makeuttamisainetta sisäl- 43103: tävät ................................... . kg 2,56 0 43104: 19.02 Jauhovalmisteet (hienosta tai karkeasta jauhosta), tärkkelys- 43105: ja mallasuutevalmisteet, jollaisia käytetään pikkulasten ravin- 43106: noksi, dieettitarkoituksiin tai ruoanlaittoon, myös jos niissä 43107: on kaakaota alle 50% painosta ................... . p. kg 1,25 0,50 43108: 19.03 Makaroni, spaghetti ja niiden kaltaiset valmisteet ....... . p. kg 1,00 0,50 43109: N:o 204 3 43110: 43111: Tullitariffin Perustulli 1. 7.1977 43112: Tavara (mk) sovellettava 43113: ~e tulli (mk) 43114: 19.04 Tapioka, saago; peruna- tai muusta tärkkelyksestä valmis- 43115: tetut tapiokan tai saagon korvikkeet ................. . kg 0,60 0 43116: 19.07:stä Ruokaleipä, laivakorput ja muut tavalliset leipomatuotteet 43117: ilman sokeri-, hunaja-, muna-, rasva-, juusto- tai hedelmä- 43118: lisäyksiä: 43119: I. näkkileipä ............................... . kg 0,50 0 43120: III. muut: 43121: - juutalaisten happamaton leipä ( mazzoth) ja sokeri- 43122: tautisten gluteenileipä ..................... . kg 0,90 0 43123: -muut ............... · .. · · · · · ··· · · ·· · ·· ··· kg 0,90 0,45 43124: 19.08:sta Kaakut, biskviit ja muut hienommat leipomatuotteet, myös 43125: jos niissä on kaakaota, sen määrästä riippumatta: 43126: III. muut ................................... . kg 3,50 0 43127: 21.07: stä Ravintovalmis teet, muualle kuulumattomat: 43128: B. I. ·rasvaa sisältävä jäätelö ..................... . p. kg 2,50 1,00 43129: D. makearasva ............................... . kg 2,50 0 43130: E. I. rasvaemulsiot ja niiden kaltaiset valmisteet, jollaisia 43131: käytetään leipomatuotteiden valmistukseen, rasva- 43132: pitoisuus vähintään 10% painosta ........... . kg 2,50 0 43133: F. kahvitahnat; ravioli, makaroni, spaghetti ja niiden 43134: kaltaiset valmisteet, keitetyt ................ . p. kg 2,50 0 43135: G.II:sta muut: 43136: - yoghurt, makuaine- tai hedelmälisäyksin ....... . p.kg 1,60 0 43137: 22.06 Vermutti ja muut tuoreista rypäleistä makuaineita käyttäen 43138: tehdyt viinit: 43139: A. pulloissa tai sen kaltaisissa vähittäismyyntiastioissa 1 2;00 0 43140: B. I. muissa astioissa, alkoholipitoisuus enintään 14 43141: tilavuusprosenttia ......................... . 1 0,80 0 43142: B. II. muissa astioissa, alkoholipitoisuus yli 14 tilavuus- 43143: prosenttia . . . . . . . . . . ..................... . 1 1,25 0 43144: 35.01 :stä Kaseiini, kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset; :kaseiini- 43145: liimat: 43146: B. kas,einaatit ja muUJt kaseiinijohdannaiset ....... . 40% 25% 43147: vähin tulli kg 0,90 0,30 43148: 3 §. 43149: Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöönpanosta voidaan antaa asetuksella. 43150: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1973. 43151: 43152: Tasavallan Presidentti 43153: URHO KEKKONEN 43154: 43155: 43156: 43157: 43158: Ministeri Jermu Laine 43159: 4 N:o 204 43160: 43161: (Suomennos) 43162: FINEFfA/DJC 6/73 FINEFfA/DJC 6/73 43163: 43164: 43165: 43166: 43167: Yhteisneuvoston päätös n:o 6/1973 Decision of the Joint Council no. 43168: 6 of 1973 43169: (Hyväksytty 10. yleiskokouksessa (Adopted at the 10th Simultaneous Meeting 43170: maaliskuun 15 päivänä 1973) on 15th March 1973) 43171: 43172: Konvention 21 artiklan 1 kappaleen ja Amendment of paragraph 1 of Article 21 of 43173: D-liitteen muutos and Annex D to the Convention 43174: 43175: Yhteisneuvosto, The Joint Council, 43176: ottaen huomioon sopimuksen 6 artiklan 6 Having regard to paragraph 6 of Article 6 43177: kappaleen, of the Agreement, 43178: 43179: on päättänyt: Decides: 43180: 1. Neuvoston päätös n:o 6/1973 *) sitoo 1. Decision of the Council No. 6 of 1973 *> 43181: myös Suomea ja sitä sovelletaan Suomen ja shall he binding also on Finland and apply 43182: sopimuksen muiden osapuolten välisissä suh- in relations between Finland and the other 43183: teissa. Patties to the Agreement. 43184: 2. Yhteisneuvoston päätös n:o 7/1970 ku- 2. The Decision of the Joint Council No. 7 43185: motaan. of 1970 is revoked. 43186: 3. Tämä päätös tulee voimaan huhtikuun 3. This Decision shall enter into force on 43187: 1 päivänä 1973. 1st April 197 3. 43188: 4. Euroopan vapaakauppaliiton pääsihteeri 4. The Secretary-General of the European 43189: tallettaa tämän päätöksen tekstin Ruotsin hal- Free Trade Association shall deposit the text 43190: lituksen huostaan. of this Decision with the Government of 43191: Sweden. 43192: 43193: *) Neuvoston päätöksen n:o 6/1973 teksti on liit- *) The text of Decision of the Council No. 6 of 43194: teenä. 1973 is attached at Annex. 43195: N:o 204 5 43196: 43197: (Suomennos) Annex to 43198: FINEFfA/DJC 6/73 Liite FINEFTA/DJC 6/73 43199: EFTA/DC 6/73 EFTA/DC 6/73 43200: 43201: 43202: 43203: 43204: Neuvoston päätös n:o 6/1973 Decision of the Council no. 43205: 6 of 1973 43206: (Hyväksytty 10. yleiskokouksessa (Adopted at the 10th Simultaneous Meeting 43207: maaliskuun 1.5 päivänä 1973) on 1.5th March 1973) 43208: 43209: Konvention 21 artiklan 1 kappaleen ja Amendment of paragraph 1 of Article 21 of 43210: D-liitteen muutos and Annex D to the Convention 43211: Neuvosto, The Joint Council, 43212: ottaen huomioon konvention 21 artiklan 1 Having regard to the provlStons of para- 43213: kappaleen ja 32 artiklan 4 kappaleen, graph 1 of Atricle 21 and of paragraph 4 of 43214: Article 32 of the Convention, 43215: 43216: on päättänyt: Decides: 43217: 1. Konvention 21 artiklan 1 kappale muu- 1. Paragraph 1 of Article 21 of tbe Con- 43218: tetaan seuraavasti: ventioo shall he amended to read: 43219: "1. Ottaen huomioon maatalouden erikois- "1. ln view of the special considerations 43220: aseman, sovelletaan maataloustuotteisiin ja nii- affecting agriculture, the agricultural goods 43221: hin tuotteisiin, jotka on valmistettu liitteessä and the goods processed from agricultural raw 43222: D luetelluista maatalousraaka-aineista seuraa- materials listed in Annex D shall he subject 43223: via määräyksiä: to the following rules: 43224: a) Tämän konvention määräyksiä, lukuun- a) ln relacion to the goods listed in Part I 43225: ottamatta sen artikloja 22-28, sovelletaan D- of Annex D the provisions of this Convention, 43226: liitteen 1 osassa lueteltulliin tuotteisiin. except Articles 22-28, shall apply. 43227: b) Mitään tämän konvention edellä olevia b) ln relation to the goods listed in Part II 43228: artikloja, lukuunottmnatta artikloja 1 ja 17, ei or in Part 111 of Annex D none of the pro- 43229: sovelleta D-liitteen II osassa tai 111 osassa visions in the foregoing Articles of tbis Con- 43230: lueteltuibin tuotteisiin. Näihin tuotteisiin so- vention, except Articles 1 and 17, shall apply. 43231: velletaan 2 kappaleessa tarkoitettuja määräyk- The provisions referred to in paragraph 2 shall 43232: siä. apply to such goods. 43233: c) a)- kohdassa tarkoitetuista määräyksistä c) Notwithstanding the prov1Slons referred 43234: riippumatta, jokainen jäsenvaltio voi soveltaa to in suh-paragr~~:ph a) any Member State 43235: D-liitteen 1 osassa lueteltulliin tuotteisiin hin- may apply price compensation measures in 43236: taerojen tasaamiseen tähtääviä 'toimenpiteitä. relation to goods listed in Part 1 of Annex D. 43237: Hintaerojen tasaaminen ei saa ylittää näihin Such compensation measures shall not exceed 43238: tuotteisiin sisältyvien maatalousraaka-aineiden the differences between the domestic price and 43239: kotimaisen ja maailmanmarkkinahinnan välistä the world market prioe of tbe agricultural raw 43240: eroa. Hinnantasaustoimenpiteet voivat käsit- materials incorporated into such goods. The 43241: tää: price compensation measures may consist in: 43242: 6 N:o 204 43243: 43244: i) tuonnin yhteydessä kannettavan muuttu- i) the levying, upon import, of 11 vätiable 43245: van maksuosan tai arvioidun tasausmaksun tahi component or fixed amount, or the applica- 43246: sisäisten hinnantasaustoimenpiteiden soveltami- tion of intemal price cotnpensation measures; 43247: .sen; 43248: ii) viennin yhteydessä sovellettavia toimen- ii) the application of measures adopted 43249: piteitä. upon export. 43250: d) Mikään jäsenvaltio ei saa myöntää D-liit- d) No Member State shall accord to im- 43251: teen I osassa tai II osassa lueteltujen tuotteiden ports of goods listed in Part I or in Part II 43252: tuonnille toisen jäsenvaltion alueelta vähem- of Annex D from the territory of another 43253: män edullista kohtelua kuin mi.n:lcii se myöntää Member State treatment less favourable than it 43254: tuonnille sellaisen muun valtion alueelta, jonka accords to imports from the territory of a 43255: suhteen sovelletaan tämän jäsenvaltion solmi- State in relation to which a Free Trade Agree- 43256: maa vapaakauppasopimusta. ment concluded by .that Member State applies. 43257: e) Kaikista D-liitteen I ja II osista lue- e) Ali price compensation measures applied 43258: teltulliin tuotteisiin sovellettavista hinnanta- in relation to goods listed in Parts I and II 43259: &lustoimenpiteistä sekä kaikista tällaisiin toi- of Annex D and all amendments to such 43260: menpiteisiin kohdistuvista muutoksista on il- measures shall be nötified to the Council 43261: moitettava neuvostolle ennen niiden sovelta- before they are introduced. The notification 43262: mista. Ihttoituksen ttilee sisältää hinnantasaus- shall contain appropriate information on the 43263: toimenpiteitä koskevat tarpeelliset tiedot. Jo- compensation measures. Any Member State 43264: kainen jäsenvaltio voi pyytää tällaisten toimen- may request an examination of such measures 43265: piteiden tutkimista edellä mainittujen mää- in the light of the foregoing provisions. 43266: räysten valossa. 43267: Neuvosto voi päättää tämän kappaleen ja The Courtcil may decide to amend the 43268: D-liitteen määräysten muuttamisesta." provisions of this paragraph and Annex D." 43269: 2. Liite D muutetaan seuraavasti: 2. Annex D shall be amended to read: 43270: 43271: 43272: 43273: "Liite D "Anne:x: D 43274: Luettelo maataloustuotteista sekä niaatalous- Lists of agrictiltural gdöds and goods processed 43275: råaka-aineista valmistetuista tuotteista joihin ftmn agricultural raw materials tefetted to 43276: viitataan 21 artiklan 1 kappaleessa in paragraph 1 of Article 21 43277: 43278: I OSA PART I 43279: Brysselin Brussels 43280: nimikkeistön Tavara Nomenclature Description of goods 43281: ·nimike Number 43282: 17. ryhmä Chapter 17 43283: 17.04: stä Sokerivalmisteet, kaakaota sisältä- ex 17.04 Sugar confectionery, not contain- 43284: mättömät lukuun ottamatta fondan- ing cocoa, except fondant, pastes, 43285: tia, tahnoja, tahtaita ja niiden kal- creams and similar intermediate 43286: taisia välivalmisteita, paljoustava- products, in bulk, with an addecl 43287: rlmll ( in bulk), vähintään 80 paino- sweetening matter Cöntent of 80 43288: prosenttia lisättyä maikeuttamis- per ceht or more by weight 43289: ainetta sisältäViä 43290: 18. ryhmä Chapter 18 43291: 18.06 Suklaa ja muut kaakaota sisältävät 18.06 Chocolate and other food prepa- 43292: ravintovaltnisteet rations containing oocoa 43293: 19. ryhmä Chapter 19 43294: 19.01 Mallasuute 19.01 Malt extract 43295: N:o 204 7 43296: 43297: Brysselin Brussels 43298: nimikkeistön Tavara Nomenclature Description of goods 43299: nimike Number 43300: 19.05 Viljasta tai viljatuotteista paisutta- 19.05 Prepared foods obtained by the 43301: malla tai paahtamalla valmistetut swelling or roasting of cereals or 43302: ravintovalmisteet ( esim. "puffed productls (puffed rice, com flakes 43303: rice", maissihiutaleet ja niiden kal- and similar products) 43304: taiset tuotteet) 43305: 19.06 Ehtoollisleipä, tyhjät kapselit, jol- 19.06 Commlllnion wafers, empty cachets 43306: laiset soveltuvat farmaseuttiseen of a .k1nd suitable for pharma- 43307: käyttöön, sinettiöylätit, riisipaperi ja ceutical use, sealing wafers, rice 43308: niiden kaltaiset tuotteet paper r.tnd similar products 43309: 19.07:stä Laivakorput, korppujau.ho ja korput ex 19.07 Ships' biscuits, crumbs and rusks 43310: 19.08:sta Biskviit, vohvelit, korput, kaakut ex 19.08 Biscuits, wafers, rusks, cakes and 43311: ja "tanskalaiset wienerleivät" Danish pastry 43312: Huom: Sana "kaalclru" määritellään Note: The word "cakes" is defined 43313: seuraavasti: as follows: a baked product with- 43314: Leivonnainen ilman päällystä tai täy- out covering or filling, made with 43315: tettä, valmistettu jauhoista (myös flour ( including cornflour and 43316: maissijauhoista ja tärkkelyksestä) ja starch) and fat but without yeast, 43317: rasvasta ilman hiivaa1 sisältäen kaksi and containing amongst its ingre- 43318: tai useampia seuraavista aineista: dients two or more of the follow- 43319: sokeri, hunaja, kananmunat, maito, ing: sugar, honey, eggs, milk, 43320: juusto, hedelmät, pähkinät, hajuste- cheese, fruits, nuts, flavouring or 43321: tai väriaineet. colouring agents. 43322: Sanonta "tanskalaiset wienerleivät" The term "Danish pastry" is de- 43323: määritellään seuraavasti: leivonnai- fined as follows: a baked product, 43324: nen, ohuin kerroksin hiivaa käyttäen with a leafy structure, made with 43325: valmistettu, rasvapitoisuus vähintään yeast, and having a fat content 43326: 25 % valmiin tuotteen painosta. of 25 per cent or more by weight 43327: of the finished product. 43328: 21. ryhmä Chapter 21 43329: 21.01 Paahdettu sikurijuuri ja muut paah- 21.01 Roasted chicory arnd other roasted 43330: detut kahvinkorvikkeet; niiden coffee substitutes; extracts, essen- 43331: uutteet, esanSISit ja tiivisteet ces and concentrates thereof 43332: 21.04 Kastikkeet; maustamisvalmisteet 21.04 Sauces; mixed condiments and 43333: mixed seasonings 43334: 21.05:stä Keitot ja liemet, nestemäiset, jäh- ex 21.05 Soups and broths, in liquid, solid 43335: meät tai jauheena; homogenisoidut or powder form; homogenised 43336: ravintovalmisteseokset, lihaa tai mui- composite food preparations, not 43337: ta eläimenosia sisältämättömät containing meat or meat offals 43338: 21.07:stä Ravintovalmisteet, muualle kuulu- ex 21.07 Food preparations :not elsewhere 43339: mattomat lukuun ottamatta seuraa- specified or .included, except the 43340: via: jäätelö (rasvaa sisältävä), ei following: ice cream ( containing 43341: kuitenkaan jäätelöjauhe; kahvitah- fat) but not including ice-cream 43342: nat; makearasva; rasvaemulsiot ja powder; coffee pastes; sweetfat; fat 43343: niiden kaltaiset valmisteet, jollaisia emulsions and similar preparations 43344: käytetään leipomatuotteiden valmis- of a kind used in the manufacture 43345: tukseen ja joiden rasvapitoisuus on of bakers' wares, containing 10 43346: vähintään 10% painosta; ravioli, per cent or more of fat by weight; 43347: makaroni, spaghetti ja niiden kaltai- cooked ravioli, macaroni, spag- 43348: set valmisteet, keitetyt; yoghurt, hetti and the like; yoghourt, with 43349: tnakuaine- tai hedelmälisäyksin added flavourmg or fruit 43350: 8 N:o 204 43351: 43352: Brysselin- Brussels 43353: nimikkeistön Tavara Nomenclature Description of goods 43354: nimike Number 43355: 22. ryhmä Chapter 22 43356: 22.02 Limonaati, maustettu kivennäi~ tai 22.02 Lemonade, flavoured spa waters 43357: hiilihappoinen vesi sekä muut alko- and flavoured aerated waters, and 43358: holittomat juomat, ei kuitenkaan other non.,alcoholic beverages, not 43359: nimikkeeseen 20.07 kuuluvat hedel- including fruit and vegetable juices 43360: mä- ja kasvismehut falling within heading No. 20.07 43361: 22.03 Mallasjuomat 22.03 Beer made from malt 43362: 22.09:stä Viski ja muut viljasta tislatut väki- ex 22.09 Whisky and other spirits distilled 43363: juomat; rommi ja muut melassista from cereals; rum and other spi- 43364: tislatut väkijuomat; akvaviitti, gene- rits distilled from molasses; aqua- 43365: ver, gini, jäljittely rommi ja vodka; vit, geneva, gin, imitation rum 43366: edellä mainittuihin väkijuomun pe- and vodka; alcoholic beverages 43367: rustuvat alkoholijuomat; rypäleviina based on the foregoilllg spirits; 43368: ja viikunaviina; liköörit ja "cordials" wine brandy and fig brandy; li- 43369: queurs and cordials 43370: 29. ryhmä Chapter 29 43371: 29.04:stä Sorbitoli ja mannitoli ex 29.04 Sorbitol and mannitol 43372: 29.43:sta Sorboosi, sen suolat ja esterit; levu- ex 29.43 Sorbose and its salts and esters; 43373: loosi levulose 43374: 35. ryhmä Chapter 35 43375: 35.01:stä Kaseiiniliimat ex 35.01 Casein glues 43376: 35.02:sta Ovalbumiini ja laktalbumiini ex 35.02 Ovalbumin and lactalbumin 43377: 35.05 Dekstriini ja dekstriiniliima; liukoi- 35.05 Dextrins and dextrin glues; solu:hle 43378: nen tai paahdettu tärkkelys; tärk- or roasted starches; starch glues 43379: kelysliisteri 43380: 38.ryhmä Chapter 38 43381: 38.12:sta Kiillotus- ja viimeistelyvalmisteet, ex 38.12 Prepared glazings and prepared 43382: jollaisia käytetään tekstiili-, paperi-, dressings of a kind used in the 43383: nahka- tai niiden kaltaisessa teolli- textile, paper, leather or like 43384: suudessa, tärkkelykseen tai tärkkel~ industries, with a basis of starch 43385: tuotteisiin perustuvat or amylaceous substances 43386: 38.19:stä Kemian ja siihen liittyvän teollisuu- ex 38.19 Chemical products and prepara- 43387: den tuotteet ja valmisteet (myös tions of the chemical or allied 43388: jos ne ovat luonnontuotteiden seok- industries ( including those con- 43389: sia), muualle kuulumattomat ja ke- sisting of mixtures of natural pro- 43390: mian ja siihen liittyvän teollisuuden ducts), not elsewhere specified or 43391: den jätetuotteet, muualle kuulumat- included and residual products of 43392: tomat: joiden sokeri-, tärkkelys- tai the chemical or allied industries, 43393: maitopitoisuus on yhteensä vähin- not elsewhere specified or inclu- 43394: tään 30% ded: with a total sugar, starch or 43395: milk content of 30 per cent or 43396: more 43397: 38.19:stä Tärkkelykseen tai dekstriiniin perus- ex 38.19 Foundry core binders based on 43398: tuvat valusydämen sitomisaineet starch or dextrin 43399: 39.ryhmä Chapter 39 43400: 39.06:sta Muut suurpolymeerit, Wkohartsit ja ex 39.06 Other high polymers, arti:ficial 43401: muoviaineet lukuun ottamatta algii- resins and artificial plastic mate- 43402: nihappoja, sen suoloja ja estereditä ja rial, except alginic acid, its salts 43403: linoksiinia and esters and linoxyn 43404: N:o 204 9 43405: 43406: II OSA PART II 43407: Brysselin Brussels 43408: nimikkeistön Tavara Nomenclature Description of goods 43409: nimike Number 43410: 17.ryhmä Chapter 17 43411: 17.04:stä Fondant, tahnat, tahtaat ja niiden ex 17.04 Foodant, pastes, creams and simi- 43412: kaltaiset välivalmisteet, paljoustava- lar intermediate products, in bulk, 43413: rana ( in bulk), vähintään 80 paino- with a.n ooded sweetening mater 43414: prosenttia lisättyä makeuttamisai- content of 80 per cent or more 43415: netta sisältävät by weight 43416: 19.ryhmä Chapter 19 43417: 19.02 Jauhovalmisteet (hienosta tai kar- 19.02 Preparations of flour, meal, starch 43418: keasta jauhosta), tärkkelys- ja mal- or malt extract, of a kind used as 43419: lasuutevalmisteet, jollaisia käytetään infant food or for dietetic or culi- 43420: pikkulasten ravinnoksi, dieettitar- nary purposes, containing less than 43421: .koituksiin tai ruoanlaittoon, myös 50 per cent by weight of cocoa 43422: jos niissä on kaakaota alle .50 % 43423: painosta 43424: 19.03 Makaroni, spaghetti ja niiden kal- 19.03 Macaroni, spaghetti and similar 43425: taiset valmisteet products 43426: 19.04 Tapioka, saago; peruna- tai muusta 19.04 Tapioca md sago; tapioca and 43427: tärkkelyksestä valmistetut tapiokan sago substitutes obtained from po- 43428: tai saagon korvikkeet tato or other starches 43429: 19.07 :stä Ruokaleipä ja muut tavalliset leipo- ex 19.07 Bread and other ordin.ary bakers' 43430: matuotteet ilman sokeri-, hunaja-, wares, not containing added sugar, 43431: muna-, rasva-, juusto- tai hedelmä- honey, eggs, fats, cheese or fruit 43432: lisäyksiä lukuun ottamatta laiva- except ships' biscuits, crumbs and 43433: korppuja, korppujauhoa ja kotppuja rusks 43434: 19.08:sta Hienommat leipomatuotteet, myös ex: 19.08 Pastry and other fine bakers' 43435: jos niissä on kaakaota, sen määräs- wares, whether or not containing 43436: tä riippumatta lukuun ottamatta cocoa in any proportion except 43437: hiskviitä, vohveleita, korppuja, kaak- biscuits, wafers, rusks, cakes and 43438: kuja ja "tanskalaisia wienerleipiä" Danish pastry 43439: Huom: Katso I osassa nimikkeen Note: cf. the note following ex 43440: 19.08 kohdalla olevaa huomautusta 19.08 in Part I 43441: 21. ryhmä Chapter 21 43442: 21.06:sta Puristettu hiiva ex 21.06 Pressed yeast 43443: 21.07:stä Jäätelö (r~vaa sisältävää), ei kuiten- ex 21.07 Ice cream ( containing fat) but not 43444: kaan jäätelöjauhe; kahvitahnat; ma- including ice-cream powder; coffee 43445: kearasva; rasvaemulsiot ja niiden pastes; sweetfat; fat emulsions and 43446: kaltaiset valmisteet, jollaisia käyte- similar preparations of a kind used 43447: tään leipom~tuotteiden valmistuk- in manufacture of haikers' wares, 43448: seen ja joiden rasvapitoisuus on containing 10 per cent or more of 43449: vähintään 10 % painosta; ravioli, fat by weight; cooked ravioli, 43450: makaroni, spaghetti ja niiden kal- macaroni, spaghetti and the like; 43451: taiset valmisteet, keitetyt; yoghurt, yoghourt, with added flavouring 43452: makuaine- tai hedelmälisäyksin or fruit 43453: 22. ryhmä Ghapter 22 43454: 22.06 Vermutti ja muut tuoreista rypä- 22.06 Vermouths, and other wines of 43455: leistä makuaineita käyttäen tehdyt fresh grapes flavoured with aro- 43456: viinit matic extracts 43457: 22.09:stä Alkoholipitoiset juomat lukuun ot- ex 22.09 Spirituous beverages except the 43458: tamatta seuraavia: viski ja muut vil- following: whisky and other spirits 43459: jasta tislatut väkijuomat; rommi ja distilled from cereals; rum and 43460: 2 17698/73 43461: 10 N:o 204 43462: 43463: Brysselin Brussels 43464: nimikkeistön Tavara Nomenclature Description of goods 43465: nimike Number 43466: muut melassista tislatut väkijuomat; other spirits distilled from mo- 43467: akvaviitti, genever, gini, jäljitelty lasses; aquavit, geneva, gin, uru- 43468: rommi ja vodka; edellä mainittui- tatioh rum and vodka; alcoholic 43469: hin väkijuomiin perustuvat alkoholi- beverages hased on the foregoing 43470: juomat; rypäleviina ja viikunaviina; spirits; wine hrandy and fig 43471: liköörit ja lääkeliköörit brandy; liquers and cordials 43472: 35. ryhmä Chapter 35 43473: 35.01:stä Kaseiini, kaseinaatit ja muut kaseli- ex 35.01 Casein, caseinates and other casein 43474: nljohdannaiset derivatives 43475: 43476: 43477: 43478: II! OSA PART III 43479: Brysselin Brussels 43480: nimikkeistön Tavara Nomenclature Description of goods 43481: nimike Number 43482: 1. ryhmä Elävät eläimet Chapter 1 Live animals 43483: 2. ryhmä Liha ja syötävät eläimenosat lukuun Chapter 2 Meat and edible meat offals except 43484: ottamatta valaanlihaa (02.04:stä) whale meat ( ex 02.04) 43485: 4. ryhmä Maitotaloustuotteet; linnunmunat; Chapter 4 Dairy produce; hirds' eggs; natural 43486: l:uonnonhunaja; muualle kuulumatto- honey; edihle products of animal 43487: mat eläinalkuperää olevat syötävät origin, not elsewhere specified or 43488: tuotteet included 43489: 5. ryhmä 43490: 05.04:stä Eläinten (muiden kuin kalan) suo- ex 50.04 Guts, bladders and stomachs of 43491: let, rakot ja vatsat, kokotlaisina tai animåls ,( other than fish) , -whole 43492: kappaleifi.a lukuun ottamatta: and pieces thereof, except: 43493: i) siasta saatuja makkarankuoria, i) sausage casings of pigs, of a 43494: joiden cif-tuontiarvo on yli f-10/ c.Lf. import value exceeding 43495: cwt (50,8 kg) tai vastaava arvo f. 10 per cwt. (50,8 kg.) or 43496: muussa valuutassa; ja an equivalent value in other 43497: currencies; and 43498: ii) lampaan, sian ja nautakarjan syö- ii) edible guts, bladders and 43499: täviä suolia, rakkoja ja vatsoja stomachs, whole and pieces 43500: kokonaisina tai kappaleina, mui- thereof, of sheep, pigs ahd 43501: ta kuin makkarankuoria bovine animals, other than 43502: sausage casings 43503: 05.15:stli Muualle kuulumattomat eläintuot- ex 05.15 Animal products rtot elsewhere 43504: teet lukuun ottamatta verijauhetta, specified or included except hlood 43505: verip1Mmaa ja ihmisravinnoksi so- powder, blood plasma and salted 43506: veltumatonta suolattua kalanmätiä; fish roes unfit for human consump- 43507: ihmisravinnoksi soveltumattomat, tion; dead animals of Chapter 1 or 43508: muuten 1. ja 3. ryhmään kuuluvat Chapter 3, unfit .for human con- 43509: kuolleet eläimet sumption 43510: 6. ryhmä Elävät kasvit ja kukkaviljelyn tuot- Chapter 6 Live trees and other plants; bulbs, 43511: teet roots and the like; cut flowers and 43512: omamental foliage 43513: 7. ryhmä Chapter 7 43514: 07.01:stä Vihannekset ja kasvikset, tuortet ex 07.01 Vegetables, fresh or chilled, except 43515: tai jäähdytetyt, lukuun ottamatta garlic 43516: valk()Sipulia 43517: N:o 204 11 43518: 43519: Brysselin Brussels 43520: nimikkeistön Tavara Nomenclature Description of goods 43521: nimike Number 43522: 07.02 Vihannekset ja kasvikset (myös kei- 07.02 Vegetables ( whether or not 43523: tetyt) , jäädytetyt cooked), preserved by freezing 43524: 07.03 Vihannekset ja kasvikset, suolave- 07.03 Vegetables provisionally preserved 43525: dessä, rikkihapoke- tai muussa säi- in brine, in sulphur water or in 43526: lytysliuoksessa väliaikaisesti säilytet- other preservative solutions, but 43527: teyinä, mutta ei erikoisesti valmils- not specially prepared for imme- 43528: tettuina välitöntä kulutusta varten diate consumption 43529: 07.04:stä Vihannekset ja kasvikset, dehydratoi- ex 07.04 Dried, dehydrated or evaporated 43530: dut, haihdutetut tai muulla tavoin vegetables, whole, cut, sliced, 43531: kuivatut, kokonaiset, paloitellut, broken or in powder, but not 43532: viipaloidut, rouhi:tut tai jauhetut, further prepared, e::tcept garlic 43533: mutta ei enempää valmistetut lu- 43534: kuun ottamatta valkosipulia 43535: 07.05 Kuiva silvitty palkovilja, myös kal- 07.05 Dried leguminous vegetables, shel- 43536: voton tai halkaistu led, whether or not skinned or 43537: split 43538: 07.06 Maniokki-, arrow- ja salepjuuret, 07.06 Manioc, arrowroot, salep, Jeru- 43539: maa-artisokat, bataatit ja muut nii- salem artichokes, · sweet potateos 43540: den kaltaiset tärkkelys- tai inuliini- a:nd other sitrtilar roots and tubers 43541: rikkaat juuret ja mukulat, tuoreet with high starch or inulin con- 43542: tai kuivatut, kokonaiset tai paloi- tJent, fl'esh or dried, whole or 43543: tellut; saagoydin sliced; sago pith 43544: 8. ryhmä Chapter 8 43545: 08.01 Taatelit, banaanit, ananakset sekä 08.01 Dates, bananas, coconuts, Brazil 43546: mango-, niangostan-, avocato- ja nuts, cashew nuts, pineapples, avo- 43547: guavahedelmät, kookos-, para- ja cados, mangoes, guavas and mllngo- 43548: cashewpähkinät, tuoreet tai kuiva- steens, fresh or dried, shelled or 43549: tut, myös 1kuoritut not 43550: 08.02 Citrushedelmät, tuoreet tai :kuivatut 08.02 Citrus fruit, fresh or dried 43551: 08.03:sta Viikunat, kuivatut ex 08.03 Figs, dried 43552: 08.04 Viinirypäleet, tuoreet tai kuivatut 08.04 Grapes, fresh or dried 43553: 08.05:stä Pähkinät, nimikkeeseen 08.01 kuu- ex 08.05 Nuts other than those falling 43554: lumattomat, tuoreet tai kuivatut, within meading No. 08.01, fresli. 43555: myös kuoritut lukuun ottamatta or dried, shelled or not, except 43556: manteleita ja kastaojoita almonds and chestnuts 43557: 08.06 Omenat, päärynät ja kvittenit, tuo- 08.06 Apples, pears and quinces, fresh 43558: reet 43559: 08.07 Kivihedelmät, tuoreet 08.07 Stone fruit, fresh 43560: 08.08 Marjat, tuoreet 08.08 Berries, fresh 43561: 08.09:stä Muut tuoreet hedelmät, lukuun ot- ex 08.09 Other fruit, fresh, except boney- 43562: tamatta honeydewmeloneja (Curumis dew melons ( Cucumis melo L. var 43563: melo L. var inodorus tai maltensis) inodorus or maltensis) and ogen 43564: ja ogenmeloneja ( Cucumis melo L melons ( Cucumis melo L. var can- 43565: var cantalupensis Ser) talupensis Ser) 43566: 08.10 Jäädyttämällä säilytetyt hedelmät 08.10 Fruit (whether or not cooked), 43567: (myös keitetyt) , ilman sokerilisäystä preserved hy freezing, not con- 43568: taining added sugar 43569: 08.11 Väliaikaisesti säil}l'tetyt hedelmät 08.11 Fruit provisionally preserved (for 43570: ( esim. rikkidioksidikaasulla tai suo- example, by sulphur dioxide gas, 43571: lavedessä tai rikkihapoke- tai muus- in brine, in sulphur water or in 43572: sa säilytysliuoksessa ) , mutta siinä ti- other preservative solutions), hut 43573: 12 N:o 204 43574: 43575: Brysselin Brussels 43576: nimikkeistön Tavara Nomenclature Description of goods 43577: nimike Number 43578: lassa välittömään kulutukseen sovel- unsuitable in that state for imme- 43579: tumattomat diate consumption 43580: 08.12 Kuivatut hedelmät, nimikkeisiln 08.12 Fruit, dried, other than that falling 43581: 08.01, 08.02, 08.03, 08.04 tai 08.05 within headings Nos. 08.01, 08.02, 43582: kuulumattomat 08,03, 08.04 or 08.05 43583: 08.13 Citrushedelmien ja melonin kuoret, 08.13 Peel of melons and citrus fruit, 43584: tuoreet, jäädytetyt, kuivatut tai suo- fresh, frozen, dried, or provisio- 43585: lavedessä tai rikkohapoke- tai muus- nally preserved in brine, in sulphur 43586: sa säilytysliuoksessa väliaikaisesti water or in other preservative so- 43587: säilytetyt lutions 43588: 9. dyhmä Kahvi, tee, matte ja mausteet lu- Chapter 9 Coffee, tea, mate and spices except 43589: kuun ottamatta mattea (09.03) mate (09.03) 43590: 10. ryhmä Vilja Chapter 10 Cereals 43591: 11. ryhmä Myllytystuotteet; maltaat; tärkkelys; Chapter 11 Products of the milling industry; 43592: gluteeni; inuliini malt and starches; gluten, inulin 43593: 12. ryhmä Chapter 12 43594: 12.01 Öljysiemenet ja -hedelmät, myös 12.01 Oil seeds and oleaginous fruit, 43595: muser~t whole or braken 43596: 12.02 Öljysiemen- ja öljyhedelmäjauho, 12.02 Flours of meals of oil seeds or 43597: joista rasvaa ei ole poistettu (ei kui- oleaginous fruit, non-defatted ( ex- 43598: tenkaan sinapinsiemenjauho) cluding mustard flour) 43599: 12.03:sta Siemenet, hedelmät ja itiöt, jol- ex 12.03 Seeds, fruit and spores, of a :kind 43600: laisia käytetään kylvämiseen, lukuun used for sowing, except seeds of 43601: ottamatta havupuiden siemeniä conifet"ous species 43602: 12.04 Sokerijuurik:kaat, kokonaiset tai lei- 12.04 Sugar beet, whole or sliced, fresh, 43603: katut, tuoreet, kuivatut tai jauhetut; dried or powdered; sugar cane 43604: sokeriruoko 43605: 12.05 Sikurijuuret, tuoreet tai kuivatut, 12.05 Chicory roots, fresh or dried, 43606: kokonaiset tai leikatut, paahtamat- whole or cut, unroasted 43607: tomat 43608: 12.06 Humala ja humalajauho .Oupulin) 12.06 Hop cones and lupulin 43609: 12.07 :stä Basilikaruoho, purasruoho, minttu ex 12.07 Basil, borage, mint ( excluding 43610: (lukuun ottamatta kuivattua pipar- dried peppermint and pennyroyal), 43611: minttua ja puolanminttua), rosmarii- rosemary and sage 43612: ni ja salvia 43613: 12.08 Johanneksenleipä, tuore tai kuivat- 12.08 Locust beans, fresh or dired, 43614: tu, myös rouhittu tai jauhettu, mut- whether or not kibbled or ground, 43615: ta ei enempää valmistettu; hedel- but not further prepared; fruit 43616: mänsydämet ja muut kasvituotteet, kernels and other vegetable pro- 43617: jollaisia pääasiassa käytetään ihmis- ducts of a kind used primarily for 43618: ravinnoksi, muualle kuulumattomat human food, not falling within 43619: any other heading 43620: 12.09 Oljet ja akanat, valmistamattomat 12.09 Cereal straw and husks, unprepa- 43621: tai silputut, mutta ei enempää val- red, or chopped but not otherwise 43622: mistetut prepared 43623: 12.10 Rehujuurikkaat, lantut ja muut re- 12.10 Mangolds, swedes, fodder roots; 43624: hujuuret; heinä, mailanen, apila, re- roots; hay, lucerne, clover, sain- 43625: hukaali, lupiini, virna ja niiden kal- foin, forage kale, lupines, vetches 43626: taiset rehuaineet and similar forage products 43627: N:o 204 13 43628: 43629: Brysselin Brussels 43630: nimikkeistön Tavara Nomenclature Description of goods 43631: nimike Number 43632: 15. ryhmä Chapter 15 43633: 15.01 Siaruhra (lardi), muu sian ja supt- 15.01 Lard, other pig fat an.d poultry 43634: karjan rasva, sulatettu, puristettu tai fat, rendered or solvent-extracted 43635: liuottimilla uutettu 43636: 15.02 Nautakarjan, lampaan tai vuohen 15.02 Fats of bovine cattle, sheep or 43637: sulattamaton tai puristamaton rasva; goats, unrendered; rendered or 43638: näistä rasvoista saatu sulatettu, pu- solvent-extracted fats ( including 43639: ristettu tai liuottimilla uutettu ras- "premier jus") obtained from those 43640: va (myös "premier jus") unrendered fats 43641: 15.03 Lardi-, oleo- ja talisteeriini; lardi- 15.03 Lard stearin, oleostearin and tallow 43642: öljy, oleomargariini ja taliöljy, muut stearin; lard oil, oleo-oil and tallow 43643: kuin emulgoidut, sekoitetut tai muu- oil, not emulsified or mixed or 43644: ten valmistetut prepared in any way 43645: 15.06:sta Muut eläinrasvat ja -öljyt (kuten ex 15.06 Other animal oils and fats (includ- 43646: sorkkaöljy sekä luu- ja jäterasva) ing neat's.foot oil and fats from 43647: lukuun ottamatta teknisiin tarkoi- bones or waste) except neat's-foot 43648: tuksiin maahantuotua sorkkaöljyä oil imported for technical purpo- 43649: ses 43650: 15.07 :stä Rasvaiset kasviöljyt, juoksevat tai ex 15.07 Fixed vegetable oils, fluid or ~Jolid, 43651: jähmeät, raa'at, raffinoidut tai puh- crude, refined or purified, except 43652: distetut, lukuun ottamatta tekniseen oils extracted from olive residues 43653: käyttöön tarkoitettua oliivinjätteistä by means of chemicals for techni- 43654: kemikaalien avulla uutettua öljyä cals purposes 43655: 15.12:sta Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt, ex 15.12 Animal or vegetaJhle oils and fats, 43656: kokonaan tai osittain vedytetyt, tai wholly or partly hydrogenated, or 43657: jollakin muulla menetelmällä jähme- solidified or hardened by any other 43658: tetyt tai kovetetut, myös raffionoi- process, whether or not refined, 43659: dut, muta ei enempää valmistetut but not further prepared, except 43660: lukuun ottamatta kokonaan kalasta those wholly of fish and marine 43661: tai merinisäkkäistä saatuja rasvoja mammals 43662: ja öljyjä 43663: 15.13 Margariini, tekoihra ja muut val- 15.11 Margarine, imitation lard and other 43664: mistetut ravintorasvat prepared edible fats 43665: 16. ryhmä Chapter 16 43666: 16.01 Makkara ja sen kaltaiset lihasta, 16.01 Sausages and the like of meat, 43667: eläimenosista tai verestä valmistetut offal or animal blood 43668: tuotteet 43669: 16.02 Muut lihasta tai eläimenosista val- 16.02 Other prepared or preserved meat 43670: mistetut tuotteet ja säilykkeet or meat offal 43671: 16.03:sta Lihauute ja -mehu lukuun ottamatta ex 16.03 Meat extracts and meat juices, 43672: valaanlihauutetta; kalauute except whale meat extract; fish 43673: extracts 43674: 17. ryhmä Chapter 17 43675: 17.01 Juurikas- ja ruokosokeri, jähmeä 17.01 Beat sugar and cane sugar, oolid 43676: 17.02 Muu sokeri; sokerisiirappi; keino- 17.02 Other sugars; sugar syrups; arti- 43677: tekoinen hunaja (myös luonnonhu- ficial honey ( whether or not mixed 43678: najan kanssa sekoitettuna); sokeri- with natural honey); caramel 43679: väri 43680: 17.03 Melassi, myös värittömäksi 'tehty 17.03 Molasses, whether or not deco- 43681: lourised 43682: 14 N:o 204 43683: 43684: Brysselin Brussels 43685: nimikkeistön Tavara Nomenclature Description of goods 43686: nimike Num.ber 43687: 17.05 Maustettu tai värjätty sokeri, sii- 17.05 Flavoured or coloured sugars, 43688: rappi ja melassi (myös vanilja- ja syrups and molasses, but not 43689: vanilliinisokeri), ei kuitenkaan hedel- including fruit juices containing 43690: mämehut, joissa on lisättyä sokeria, added sugar in any proportion 43691: sen määrästä riippumatta 43692: 18. ryhmä Chapter 18 43693: 18.01 Kaakaopavut, kokonaiset tai rouhi- 18.01 Cocoa beans, whole or broken, 43694: tut, raa'at tai paahdetut raw or roasted 43695: 18.02 Kaakaonkuoret, -kalvot ja -jätteet 18.02 Cocoa shells, husks, skins and 43696: waste 43697: 20. ryhmä Ghapter 20 43698: 20.01 Vihannekset, kasvikset ja hedelmät 20.01 Vegetables and fruit, prepared or 43699: etikan tai etikkahapon avulla val- preserved by vinegar or acetic acid, 43700: mistetut tai säilötyt, myös jos niissä with or without sugar, whether or 43701: on sokeria, suolaa, mausteita tai si- not containing sait, spices or 43702: nappia mustard 43703: 20.02:sta Vihannekset ja kasvikset, valmiste- ex 20.02 Vegetables prepared or preserved 43704: tut tai säilötyt muuten kuin etikan otherwise than by vinegar or acetic 43705: tai etikkahapon avulla lukuun otta- a.cid, except: 43706: matta; 43707: i) tomaattisurvetta ja -sosetta her- i) tomato pulp or paste in airtight 43708: meettisesti suljetuissa astioissa, containers with a dry weight 43709: kuiva-ainepitoisuus tomaattia vä- content of not less than 25 43710: hintään 25 % painosta koko- per cent totamo, wholly of 43711: naan tomaattia ja vettä, myös jos tomato and water, with or 43712: niissä on suolaa tai muita säilö- without sait or other preserv- 43713: mis-, maustamis- ta:J. aromiai- ing, seasoning or flavouring 43714: neita; ja ingredients; and 43715: ii) oliiveja ii) olives 43716: Chapter 20 43717: 20.03 Jäädyttämällä säilötyt hedelmät, so- 20.03 Fruit preserved by freezing, con- 43718: kerilisäyksin taining added sugar 43719: 20.04 Hedelmät, hedelmänkuoret ja kas- 20.04 Fruit, fruit-peel and parts of plants, 43720: vinosat, säilötyt sokerin avulla ( va- preserved by sugar ( drained, glace 43721: lellut, kandeeratut tai lasitetut) or crystallised) 43722: 20.05 Hillot, hedelmähyytelöt, marmelaa- 20.05 Jams, fruit jellies, marmalades, 43723: tit, hedelmäsoseet ja hedelmäpastat, fruit puree and fruit pastes, being 43724: keittämällä valmistetut, myös sokeri- cooked preparations, wrether or 43725: lisäyksin not containing added sugar 43726: 20.06:sta Muulla tavalla valmistetut tai säilö- ex 20.06 Fruit otherwise prepared or preser- 43727: tyt hedelmät, myös sokeri- tai alko- ved, whether or not containing 43728: holilisäyksin lukuun ottamatta päh- added sugar or spirit, except nuts 43729: kinäitä 20.07 Fruit juices (including grape must) 43730: 20.07 Hedelmämehut (myös viinirypäle- and vegetable juices, whether or 43731: mehu) ja kasvismehut, käymättö- not containing added sugar, but 43732: mät ja alkoholia sisältämättömät, unfermented and not containing 43733: myös sokerilisäyksin spirit 43734: 21. ryhmä Chapter 21 43735: 21.05:stä Homogenisoidut ravintovalmisteseok- ex 21.05 Homogenised composite food pre- 43736: set, lihaa tai muita eläimenosia sisäl- parations vontaining meat or meat 43737: tävät offal 43738: N:o 204 15 43739: 43740: Brysselin Brussels 43741: nimikkeistön Tavara Nomenclature Description of goods 43742: nimike Number 43743: 22. ryhmä Chapter 22 43744: 22.04 Rypälemehu, käymistilassa oleva tai 22.04 Grape must, in fermentation or 43745: jonka käyminen on pysäytetty muu- with fermentation arrested other- 43746: ten kuin alkoholia lisäämällä wise than by the addition of alco- 43747: hol 43748: 22.05 Viini 'tuoreista rypäleistä; rypäle- 22.05 Wine of fresh grapes; grape must 43749: mehu, jonka käyminen on pysäytetty with fermentation arres.ted by the 43750: alkoholia lisäämällä addition of alcohol 43751: 22.07 Muut käymistietä valmistetut juo- 22.07 Other fermented beverages ( for 43752: mat ( esim. omenaviini, päärynäviini example, cider, perry and mead) 43753: ja sima) 43754: 22.09:stä Etyylialkoholi, denaturoimaton, alko- ex 22.09 Ethyl alcohol, undenatured, with 43755: holipitoisuus alle 80 tilavuusprosent- an alcohol content of less than 80 43756: tia degrees 43757: 22.10 Viiruetikka ja sen korvikkeet 22.10 Vinegar and substitutes for vinegar 43758: 23. ryhmä Chapter 23 43759: 23.02 Leseet, les,ejauhot sekä muut viljan 23.02 Bran, sharps and other residues 43760: tai palkoviljan seulomisessa, jauha- derived from the sifting, milling 43761: misessa tai muussa käsittelyssä syn- or working of cereals or of legu- 43762: tyneet jätteet minous vegetables 43763: 23.03 Sokerijuurikasjätemassa, sokeriruoko- 23.03 Beet pulp, bagasse and other waste 43764: jäte ja muut sokerinvalmistuksen of sugar manufacture; brewing and 43765: jätteet; rankki ja muut panimo- ja distilling dregs and waste; residues 43766: polttimojätteet; tärkkelysteollisuu- of starch manufacture and similar 43767: den jätteet ja niiden kaltaiset jäte- residues 43768: aineet 43769: 23.04 Öljykakut ja muut kasviöljyjen 23.04 Oil-cake and other residues ( except 43770: uuttamisessa syntyvät jätetuotteet dregs) resulting from the extraction 43771: (muut kuin pohjasakka) of vegetahle oils 43772: 23.06 Kasvialkuperää olevat tuotteet, jol- 23.06 Products of vegetable origin of a 43773: laisia käytetään eläinten rehuna, kind used for animal food, not 43774: muualle kuulumattomat elsewhere specified or included 43775: 23.07:stä Makeutettu rehu; muut valmisteet, ex 23.07 Sweetened forage and other pre- 43776: jollaisia käytetään eläinten ruokin- parations of a kind used in animal 43777: nassa lukuun ottamatta kalaliima- feeding, except fish solubles 43778: vettä ( fish solubles) 43779: 24. ryhmä Chapter 24 43780: 24.01 Valmistamaton tupakka; tupankan- 24.01 Unmanufactured tobacco; tobacco 43781: jätteet" refuse" 43782: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 204. 43783: 43784: 43785: 43786: 43787: U 1k o a s i a i n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 22 hal- 43788: lituksen esityksen johdosta Euroopan vapaakauppaliiton perusta- 43789: mista koskevan konvention 21 artiklan 1 kappaleen ja D-liitteen 43790: muutosten hyväksymisestä sovellettaviksi Suomen Tasavallan ja 43791: Euroopan vapaakauppaliiton jäsenvaltioiden välisissä suhteissa. 43792: 43793: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 20 Edellä mainittujen päätösten sisältö ja niiden 43794: päivältä viime marraskuuta lähettänyt ulko- täytäntöönpanemiseksi tarvittavat toimenpiteet 43795: asiainvaliokunnan valmistelevasti käsiteltäväksi käyvät lähemmin ilmi hallituksen esityksen pe- 43796: hallituksen edellä mainitun esityksen n:o 204. rusteluihin sisältyvästä selvityksestä. Sanottui- 43797: Käsiteltyään asian ja kuultuaan sen johdosta hin perusteluihin yhtyen valiokunta on päättä- 43798: toimistopäällikkö Mauri Eggertiä ja jaostosih- nyt puoltaa esitykseen sisältyvien hallituksen 43799: teeri Bo Göran Erikssonia ulkoasiainministe- ehdotusten hyväksymistä. 43800: riöstä valiokunta kunnioittaen esittää seuraa- Viitaten siihen, mitä edellä on lausuttu, ul- 43801: vaa. koasiainvaliokunta kunnioittaen ehdottaa, 43802: EFTA:n neuvosto on päätöksellään 15 päi- 43803: vänä maaliskuuta 1973 muuttanut konvention että Eduskunta hyväksyisi Suomen 43804: 21 artiklan 1 kappaleen sekä konvention D- Tasavallan ;a Euroopan vapaakauppalii- 43805: liitteen. FINEFTA:n yhteisneuvosto on samana ton iäsenvaltioiden välisissä suhteissa 43806: päivänä hyväksynyt muutokset sovellettaviksi sovellettaviksi ne Euroopan vapaakaup- 43807: Suomen ja EFTA-maiden välisessä kaupassa. paliiton perustamista koskevan konven- 43808: Päätösten tarkoituksena on toisaalta sisällyttää tion muutokset, ioiden soveltaminen 43809: eräät jalostetut maataloustuotteet vapaakaupan vaatii Eduskunnan suostumuksen. 43810: piiriin siten, että konvention tuontitulleja kos- 43811: kevat ja muut yleiset määräykset tulevat sovel- Samalla valiokunta ehdottaa, 43812: lettaviksi myös näihin tuotteisiin, sekä toisaalta 43813: oikeuttaa EFTA-maat soveltamaan maatalous- että Eduskunta hyväksyisi käsiteltä- 43814: suojaa eräiden EFTA-vapaakauppaan nykyisin vänä olevaan hallituksen esitykseen si- 43815: kuuluvien tai siihen sisällytettävien tuotteiden sältyvän lakiehdotuksen muuttamatto- 43816: viennissä ja tuonnissa. mana. 43817: Helsingissä 4 päivänä joulukuuta 1973. 43818: 43819: 43820: 43821: 43822: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet Sileäkangas, Sinisalo, Tuomioja, Tupamäki, 43823: osaa puheenjohtaja Lindeman, varapuheenjoh- Uusitalo ja S. Westerlund sekä varajäsen Ruo- 43824: taja Stenbäck, jäsenet Alenius, Flinck, Friberg, kola. 43825: 43826: 43827: 43828: 43829: 1202/73 43830: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 204. 43831: 43832: 43833: 43834: 43835: Suuren valiokunnan mietintö n:o 174 halli- 43836: tuksen esityksen johdosta Euroopan vapaakauppaliiton perusta- 43837: mista koskevan konvention 21 artiklan 1 kappaleen ja D-liitteen 43838: muutosten hyväksymisestä sovellettaviksi Suomen Tasavallan ja 43839: Euroopan vapaakauppaliiton jäsenvaltioiden välisissä suhteissa. 43840: 43841: Suuri va:LWkunta on, käs:i:te>ltyään ede:Llä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 43842: nitun asian hdlituiksen esityikseen sisältyvän kysymyksessä olevan lakiehdotuksen 43843: ilalkiehdotuiksen osalta, päättänyt yhtyä kannat- muuttamattomana. 43844: tamaan ll.lllikoasiailnvalidkunnan mietinnön n:o 22 43845: toisessa poooessa tehtyä ehdotusta ia ehdottaa 43846: siis ilrunnioittaen, 43847: Helsingissä 12 päivänä joulukuuta 1973. 43848: 43849: 43850: 43851: 43852: 1240/73 43853: 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 204. 43854: 43855: 43856: 43857: 43858: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen Euroo- 43859: pan vapaakauppaliiton perustamista koskevan konvention 21 43860: artiklan 1 kappaleen ja D-liitteen muutosten hyväksymisestä 43861: sovellettavaksi Suomen Tasavallan ja Euroopan vapaakauppa- 43862: liiton jäsenvaltioiden välisissä suhteissa. 43863: 43864: Edusk:unoolle on annettu Hallituksen esitys hyväksyä Suomen Tasavallan ja Eu- 43865: n:o 204 Euroopan vapaakauppaliiton perusta- roopan vapaakauppaliiton jäsenvaltioi- 43866: mista koskevoo konvention 21 artikla111 1 kap- den välisissä suhteissa sovellettaviksi ne 43867: paleen ja D-liitteen muutosten hyväksymisestä Euroopan vapaakauppaliiton perustamis- 43868: sovellettaviksi Suomen Tasavallan j,a Euroopan ta koskevan konvention muutokset, joi- 43869: vapaakauppaliiton jäsenvaltioiden välisissä suh- den soveltaminen vaatii Eduskunnan 43870: teissa, ja Eduskunta, jolle Ulkoas:iaiinvaliokunta suostumuksen. 43871: on asiasta antanut mietintönsä n:o 22 ja Suuri 43872: valiokunta mietintösnsä n:o 174, on päättäny:t Samalla Eduskunta on hyväksynyt seuraavan 43873: lain: 43874: 43875: 43876: 43877: 43878: Laki 43879: Euroopan vapaakauppaliiton perustamista koskevan konvention 21 artiklan 1 kappaleen 43880: ja D-liitteen muutosten hyväksymisestä sovellettavaksi Suomen Tasavallan ja 43881: Euroopan vapaakauppaliiton jäsenvaltioiden välisissä suhteissa. 43882: 43883: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 43884: 43885: 1 §. lainsäädännön alaan, voimassa niin kuin niistä 43886: Suomen Tasavallan ja Euroopan vapaakaup- on sovittu. 43887: paliiton jäsenvaltioiden välisen sopimussuhteen 2 §. 43888: luomista koskevan sopimuksen (SopS 16/61) Tuotaessa alla olevassa luettelossa mainit- 43889: 6 artiklassa tarkoitetun yhteisneuvoston 15 päi- tuja tuotteita Euroopan vapaakauppaliiton jä- 43890: vänä maaliskuuta 1973 tekemään päätökseen senvaltioista supistetaan 1 §: ssä tarkoitetun 43891: n:o 6/1973 'Sisältyvät määräykset Euroopan va- konvention 21 artiklan 1 kappaleen d koh- 43892: paakauppaliiton perustamista koskevan konven- dan määräysten perusteella luettelossa mai~ 43893: tion 32 artiklassa tarkoitetun neuvoston sa- nittujen perustullien ja 1 päivänä heinä- 43894: mana päivänä tekemän konvention 21 artiklan kuuta 1977 sovellettavien tullien välistä ero- 43895: 1 kappaleen ja D-liitteen muutosta koskevan tusta 40 prosentilla 1 päivänä tammikuuta 43896: päätöksen n:o 6/1973 soveltamisesta Suomen 1974 sekä tämän jälkeen asteittain 20 prosen- 43897: ja Euroopan vapaakauppaliiton jäsenvaltioiden tin erissä 1 päivänä tammikuuta 1975, 1 päi- 43898: välisissä suhteissa, ovat, mikäli ne kuuluvat vänä tammikuuta 1976 ja 1 päivänä heinä- 43899: kuuta 1977: 43900: 1262/73 43901: 2 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 204. 43902: 43903: Perustulli 1. 7. 1977 43904: Tullitariffin Tavara sovellettava 43905: nimike (mk) 43906: tulli (mk) 43907: 17.04: stä Sokerivalmisteet, kaakaota sisältämättömät: 43908: B:stä muut: 43909: - fondant, tahnat, tahtaat ja niiden kaltaiset välival- 43910: misteet, paljoustavarana ( in bulk), vähintään 80 43911: painoprosenttia lisättyä makeuttamisainetta sisäl- 43912: tävät ................................... . kg 2,56 0 43913: 43914: 19.02 Jauhovalmisteet (hienosta tai karkeasta jauhosta), tärkkelys- 43915: ja mallasuutevalmisteet, jollaisia käytetään pikkulasten ravin- 43916: noksi, dieettitarkoituksiin tai ruoanlaittoon, myös jos niissä 43917: on kaakaotg alle .50 % painosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. kg 1,25 0,50 43918: 43919: 19.03 Makaroni, spaghetti ja niiden kaltaiset valmisteet . . . . . . . . p. kg 1,00 0,50 43920: 43921: 19.04 Tapi:oka, saago; peruna- tai muusta tärkkelyksestä valmis- 43922: tetut tapiokan tai saagon korvikkeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg 0,60 0 43923: 43924: 19.07:stä Ruokaleipä, laivakorput ja muut tavalliset leipomatuotteet 43925: ilman sokeri-, hunaja-, muna-, rasva-, juusto- tai hedehnä- 43926: }isäyksiä: 43927: I. näkkileipä kg 0,50 0 43928: III. muut: 43929: - juutalaisten happamaton leipä (mazzoth) ja sokeri- 43930: tautisten gluteenileipä ..................... . kg 0,90 0 43931: -muut ................................... . kg 0,90 0,45 43932: 43933: 19.08:sta Kaakut, biskviit ja muut hienommat leipomatuotteet, myös 43934: jos niissä on kaakaota, sen määrästä riippumatta: 43935: III. muut ................................... . kg 3,50 0 43936: 43937: 21.07:stä Ravintovalmisteet, muualle kuulumattomat: 43938: B. I. rasvaa sisältävä jäätelö ..................... . p. kg 2,50 1,00 43939: D. makearasva ............................•... kg 2,50 0 43940: E. I. rasvaemulsiot ja niiden kaltaiset valmisteet, jollaisia 43941: käytetään leipomatuotteiden valmistukseen, rasva- 43942: pitoisuus vähintään 10% painosta ........... . kg 2,50 0 43943: F. kahvitahnat; ravioli, makaroni, spaghetti ja niiden 43944: kaltaiset valmisteet, keitetyt ................ . p. kg 2,50 0 43945: G.II:sta muut: 43946: - yoghurt, makuaine- tai hedelmälisäyksin ....... . p. kg 1,60 0 43947: 43948: 22.06 Vermutti ja muut tuoreista rypäleistä makuaineita käyttäen 43949: tehdyt viinit: 43950: A. pulloissa tai sen kaltaisissa vähittäismyyntiastioissa 1 2,00 0 43951: B. I. muissa astioissa, alkoholipitoisuus enintään 14 43952: tilavuusprosenttia ......................... . 1 0,80 0 43953: B. II. muissa astioissa, alkoholipitoisuus yli 14 tilavuus- 43954: prosenttia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... 1 1,25 0 43955: Euroopan vapaakauppaliiton perustamista koskeva konventio. 3 43956: 43957: Tullitariffin Perustulli 1. 7.1977 43958: Tavara sovellettava 43959: nimike (mk) 43960: tulli (mk) 43961: 35.01 :stä Kaseiini, kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset; kaseiini- 43962: liimat: 43963: B. kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset ....... . 40% 25% 43964: vähin tulli kg 0,90 0,30 43965: 3 s. 43966: Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöönpanosta voidaan antaa asetuksella. 43967: 43968: 43969: Helsingissä 15 päivänä joulrdkuulta 1973. 43970: 1973 vuoden valtiopäivät 205. 43971: 43972: 43973: 43974: 43975: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Suomen Tasavallan ja 43976: Euroopan talousyhteisön välisen sopimuksen eräiden määräysten 43977: soveltamisesta. 43978: 43979: Suomen ja Euroopan talousyhteisön välillä on laskettu siten, että ne kattavat pääpiirteit- 43980: 5 päivänä lokakuuta 1973 allekirjoitetun sopi- täin vaatetusteollisuuden tuontitarpeen aiheut- 43981: muksen pöytäkirjan n:o 1 4 artiklan 5 a koh- tamatta vaikeuksia maan tekstiiliteollisuudelle. 43982: dan mukaan Suomi soveltaa pöytäkirjan F-liit- Puheena olevaa tullietua on tarkoitus soveltaa, 43983: teessä mainittuihin tuotteisiin, joiden osalta kun F-liitteeseen sisältyvät mainitut tuotteet 43984: tulli olisi muutoin poistettava hidastetun eli tuodaan maahan käytettäviksi, tullitariffinimik- 43985: 1 päivän tammikuuta 1985 päättyvän siirtymä- keisiin 60.04, 61.01-61.04, 61.09 ja 65.05- 43986: kauden aikana, yleistä 1 päivänä heinäkuuta 65.06 kuuluvien tavaroiden sekä nimikkeisiin 43987: 1977 päättyvää siirtymäkautta, siltä osin kuin 42.03, 43.03, 43.04 ja 60.05 kuuluvien vaattei- 43988: tuonti talousyhteisön alkuperäisistä jäsenmaista den teolliseen valmistukseen. 43989: tai Irlannista tapahtui F-liitteen mukaisten Kiintiöjärjestelmää on tarkoitus valvoa siten 43990: tariffikiintiöiden puitteissa. kuin teollisuustullien ehdoista ja valvonnasta 43991: Kysymyksessä olevasta tariffikiintiöjärjestel- on määrätty. 43992: mästä sovittaessa edellytettiin, että tämä tulli- Sen varalta, että tuontitarvetta olisi yli 43993: etu tulee kotimaisen vaatetusteollisuuden hy- tariffikiintiön, valtiovarainministeriöllä tulisi 43994: väksi, jonka tuotanto on paljolti ulkomaisen olla oikeus lisätä kiintiötä tarvetta vastaavaksi. 43995: tuonnin varassa ja joka luonteeltaan on työval- Edellä lausutun perusteella annetaan Edus- 43996: taista. Kiintiötuotteet ovat tyypillisiä vaatetus- kunnan hyväksyttäväväksi seuraava lakiehd.o- 43997: teollisuuden raaka-aineita, ja kiintiöiden mää- tus: 43998: rät, joita vuosittain korotetaan 7 prosentilla, 43999: 44000: 44001: 44002: Laki 44003: Suomen Tasavallan ja Euroopan talousyhteisön välisen sopimuksen eräiden määräysten sovelta- 44004: misesta. 44005: 44006: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 44007: 44008: 1 §. käytettäviksi vaatetavarain teolliseen valmis- 44009: tukseen. 44010: Suomen TasavaJJlan ja Euroopan talousyhtei- Edellä 1 momentissa tarkoitettuja vaatetava- 44011: sön välillä 5 päivänä lokakuuta 1973 allekirjoi- roita ovat tullitariffin nimikkeisiin 60.04, 61.01 44012: tetun sopimuksen pöytäkirjan n:o 1 4 artiklan -04, 61.09 ja 65.05-06 kuuluvat tavarat 44013: 5 a kohdassa tarkoitettua alempaa tullia saa- sekä nimikkeisiin 42.03, 43.03, 43.04 ja 60.05 44014: daan soveltaa pöytäkirjan liitteessä F mainittui- kuuluvat vaatteet. 44015: hin tuotteisiin siltä osin kuin tuonti tapahtuu Valtiovarainministeriöllä on oikeus tullita- 44016: sanotussa kohdassa tarkoitettujen tariffikiintiöi- riffilautakuntaa kuultuaan korottaa 1 momen- 44017: den puitteissa ja ehdolla että tuotteet tuodaan tissa tarkoitettuja tariffikiintiöitä. 44018: 17957/73 44019: 2 N:o 205 44020: 44021: 2 §. 3 §. 44022: Tässä laissa tarkoitettuun tuontiin sovelle- Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöön- 44023: taan teollisuustullien ehdoista annettuja mää- panosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 44024: räyksiä. 44025: 44026: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1973. 44027: 44028: 44029: Tasavallan Presidentti 44030: URHO KEKKONEN 44031: 44032: 44033: 44034: 44035: Ukoasiainministeri Ahti Kar;atainen 44036: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 205. 44037: 44038: 44039: 44040: 44041: U 1 k o a s i a i n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 23 hal- 44042: lituksen esityksen johdosta laiksi Suomen Tasavallan ja Euroo- 44043: pan talousyhteisön välisen sopimuksen eräiden määräysten sovel- 44044: tamisesta. 44045: 44046: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 20 Esityksen mukaan vaatetavarain teolliseen 44047: päivältä viime marraskuuta lähettänyt ulko- valmistukseen käytettäväksi tarkoitettujen tuot- 44048: asiainvaliokunnan valmistelevasti käsiteltäväksi teiden tuontiin sovelletaan teollisuustullien eh- 44049: hallituksen edellä mainitun esityksen n:o 205. doista annettuja määräyksiä. Nämä määräykset 44050: Esityksen johdosta ovat valiokunnassa olleet sisältyvät valtioneuvoston 16 päivänä syyskuuta 44051: kuultavina jaostosihteeri Bo Göran Eriksson 1971 antamaan päätökseen teollisuustullien eh- 44052: ulkoasiainministeriöstä, toimistopäällikkö Pauli doista. Valiokunnalle annetussa asiantuntijalau- 44053: Kekkonen tullihallituksesta, hallitussihteeri sunnossa on kiinnitetty huomiota siihen, että 44054: Raimo Peltonen valtiovarainministeriöstä, apu- sanotun päätöksen mukaan tukkuliike on jou- 44055: laisprofessori Ilkka Saraviita sekä johtaja Olavi tunut valmistajaa heikompaan asemaan teolli- 44056: Fagerström Suomen Tukkukauppiaiden Liitosta. suustulliedun saaneiden tuotteiden maahantuo- 44057: Käsiteltyään asian valiokunta kunnioittaen esit- jana. Valiokunnan mielestä olisi syytä ryhtyä 44058: tää seuraavaa. toimenpiteisiin voimassa olevan teollisuustulli- 44059: Suomen ja Euroopan talousyhteisön välillä järjestelmän muuttamiseksi nykyistä oikeuden- 44060: tehdyn sopimuksen pöytäkirjan n:o 1 mukaan mukaisemmaksi. Tällöin myös vältyttäisiin 44061: Suomella on oikeus ottaa käyttöön ns. tariffi- niistä epäkohdista, jotka voisivat liittyä käsi- 44062: kiintiöitä. Näiden kiintiöiden puitteissa tapah- teltävänä olevan esityksen mukaiseen kiintiö- 44063: tuvaan tuontiin saadaan soveltaa alempaa tullia järjestelmään. 44064: kuin muutoin olisi mahdollista. Kysymyksessä Edellä esitetyn johdosta ja hallituksen esi- 44065: olevasta tariffikiintiöjärjestelmästä sovittaessa tyksen pentsteluihin yhtyen ulkoasiainvalio- 44066: edellytettiin, että tämä tullietu tulee kotimaisen kunta kunnioittaen ehdottaa, 44067: vaatetusteollisuuden hyväksi. Tämän kysymyk- 44068: sen lainsäädännöllistä järjestämistä varten on että Eduskunta hyväksyisi hallituk- 44069: annettu käsiteltävänä oleva hallituksen esitys. sen esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen 44070: muuttamattomana. 44071: Helsingissä 4 päivänä joulukuuta 1973. 44072: 44073: 44074: 44075: 44076: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet Sileäkangas, Sinisalo, Tuomioja, Tupamäki, 44077: osaa puheenjohtaja Lindeman, varapuheenjoh- Uusitalo ja S. Westerlund sekä varajäsen Ruo- 44078: taja Stenbäck, jäsenet Alenius, Flinck, Friberg, kola. 44079: 44080: 44081: 44082: 44083: 1203/73 44084: 197.3 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 205. 44085: 44086: 44087: 44088: 44089: Suuren valiokunnan mietintö n:o 175 halli- 44090: tuksen esityksen johdosta laiksi Suomen Tasavallan ja Euroopan 44091: talousyhteisön välisen sopimuksen eräiden määräysten sovelta- 44092: misesta. 44093: 44094: Suuri valiokunta on, k.äsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 44095: nitun asian, päättänyt yhtyä k:am.attailllaan ul- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 44096: koasiainrvailiokunnan mietiooös,sä n:o 2.3 tehtyä ehdotuksen muuttamattomana. 44097: ehdotusta äa ehdottaa siis kunnioittaen, 44098: Helsingissä 12 päivänä joul'llllruuta 1973. 44099: 44100: 44101: 44102: 44103: 1240/73 44104: 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 205. 44105: 44106: 44107: 44108: 44109: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 44110: Suomen Tasavallan ja Euroopan talousyhteisön välisen sopimuk- 44111: sen eräiden määräysten soveltamisesta. 44112: 44113: Eduskunnalle on annettu Hallitlllksen eshys Ulkoasiainvaliokunta on asiasta antanut mie- 44114: n:o 205 laiksi Suomen Ta~&avalloo ja Euroopan tintöns:ä n:o 23 ja Suuri valiokunta mietin- 44115: rtalousyhteisön välisen sopimuksen eräiden mää- tönsä n:o 175, 0111 hyväksynyt semaavan lain: 44116: räysven s10veltamisesta, ja Eduskunta, jolle 44117: 44118: 44119: Laki 44120: Suomen Tasavallan ja Euroopan talousyhteisön välisen sopimuksen eräiden määräysten sovelta- 44121: misesta. 44122: 44123: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 44124: 44125: 1 §. -04, 61.09 ja 65.05-06 kuuluvat tavarat 44126: sekä nimikkeisiin 42.03, 43.0.3, 43.04 ja 60.05 44127: Suomen Tasavailiian ja Euroopan talousyhtei- kuuluvat vaatteet. 44128: sön välillä 5 päivänä lokakuuta 1973 allekirjoi- Valtiovarainministeriöllä on oikeus tullita- 44129: tetun sopimuksen pöytäkirjan n:o 1 4 artiklan riffilautakuntaa kuultuaan korottaa 1 momen- 44130: 5 a kohdassa tarkoitettua alempaa tullia saa- tissa tarkoitettuja tariffikiintiöitä. 44131: daan soveltaa pöytäkirjan liitteessä F mainittui- 44132: hin tuotteisiin siltä osin kuin tuonti tapahtuu 2 §. 44133: sanotussa kohdassa tarkoitettujen tariffikiintiöi- Tässä laissa tarkoitettuun tuontiin sovelle- 44134: den puitteissa ja ehdolla että tuotteet tuodaan taan teollisuustullien ehdoista annettuja mää- 44135: käytettäviksi vaatetavarain teolliseen valmis- räyksiä. 44136: tukseen. 3 §. 44137: Edellä 1 momentissa tarkoitettuja vaatetava- Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöön- 44138: roita ovat tullitariffin nimikkeisiin 60.04, 61.01 panosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 44139: 44140: Helsingissä 15 päivänä joulukuuta 1973. 44141: 44142: 44143: 44144: 44145: 1264/73 44146: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 206. 44147: 44148: 44149: 44150: 44151: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Suomen Tasavallan 44152: sekä Euroopan talousyhteisön ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön 44153: välisessä kaupassa sovellettavista alkuperäsäännöistä. 44154: 44155: Suomen Tasavallan ja Euroopan talousyhtei- peräsäännöistä, joita sovelletaan kaupassa ta- 44156: sön (EEC) välillä 5 päivänä lokakuuta 1973 lousyhteisön kanssa. Tällä tavoin alkuperäsään- 44157: allekirjoitetun sopimuksen pöytäkirja n:o 3 töihin tehtävät muutokset voidaan saattaa no- 44158: sisältää ne säännöt, joita sovelletaan määrät- peasti voimaan, eikä usein merkitykseltään suh- 44159: täessä tavaroiden alkuperä Suomen ja talous- teellisen vähäisiä muutoksia tarvitsisi saattaa 44160: yhteisön välisessä kaupassa. Pöytäkirjan 16 ja eduskunnan käsiteltäviksi. 44161: 28 artiklan mukaan on sopimuksessa tarkoitet- Suomen Tasavallan sekä Euroopan hiili- ja 44162: tua hallintoa varten perustettavalla sekakomi- teräsyhteisön jäsenvaltioiden ja Euroopan hiili- 44163: tealla oikeus antaa tarkempia määräyksiä alku- ja teräsyhteisön välillä 5 päivänä lokakuuta 44164: peräsääntöjen soveltamiseen liittyvästä hallin- 1973 tehdyn sopimuksen 7 artiklan mukaan 44165: nollisesta yhteistyöstä ja oikeus päättää mää- sovelletaan Suomen ja tämän yhteisön välisessä 44166: rättyjen sääntöjen muuttamisesta siten, että kaupassa samoja alkuperäsääntöjä kuin Suomen 44167: ne paremmin vastaavat tiettyjen tavaroiden ja talousyhteisön kesken. Koska tämä sopimus 44168: kaupassa tai kuljetuksessa esiintyviä erityisvaa- tulee voimaan myöhemmin kuin sopimus talous- 44169: timuksia. Sopimuksen 30 artiklan mukaan teh- yhteisön kanssa eli vasta kun kaikki hiili- ja 44170: dään sekakomitean päätökset yksimielisesti. teräsyhteisön jäsenmaat ovat sen ratifioineet, on 44171: Suomen Tasavallan ja Euroopan vapaakaup- lakiehdotuksen 2 momenttiin otettu säännös, 44172: paliiton jäsenvaltioiden välisessä kaupassa sovel- jonka mukaan Suomen ja hiili- ja teräsyhteisön 44173: lettavista alkuperäsäännöistä annetun lain välisessä kaupassa sovelletaan edellä tarkoitet- 44174: ( 24 3/7 3) mukaan on valtiovarainministeriöllä tuja alkuperäsääntöjä. Näin siitä syystä, että 44175: oikeus päättää niistä alkuperäsäännöistä, joita ensimmäiset sopimuksen edellyttämät tullinalen- 44176: sovelletaan Suomen ja Euroopan vapaakauppa- nukset suoritetaan vastavuoroisuuden perus- 44177: liiton (EFTA) jäsenvaltioiden välillä Suomen teella Suomen ja tämän yhteisön välillä jo 44178: Tasavallan ja Euroopan vapaakauppaliiton jä- ennen sopimuksen voimaantuloa. 44179: senvaltioiden välisen sopimussuhteen luomista Sen perusteeNa, mitä edellä on lausuttu, 44180: koskevan sopimuksen ( FINEFTA-sopimus) pe- annetaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava 44181: rusteella. Vastaavasti olisi valtiovarainministe- lakiehdotus: 44182: riölle annettava oikeus päättää myös niistä alku- 44183: 44184: 44185: 44186: Laki 44187: Suomen Tasavallan sekä Euroopan talousyhteisön ja Euroopan hiili- ja 44188: teräsyhteisön välisessä kaupassa sovellettavista alkuperäsäännöistä. 44189: 44190: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 44191: 44192: Valtiovarainministeriöllä on oikeus määrätä täkirjan n:o 3 sisältämiin alkuperäsääntöihin, 44193: sellaisista muutoksista Suomen Tasavallan ja joista sopimuksen tarkoittamalla sekakomitealla 44194: Euroopan talousyhteisön välillä 5 päivänä pöytäkirjan 16 ja 28 artiklan nojalla on oikeus 44195: lokakuuta 1973 allekirjoitetun sopimuksen pöy- päättää. 44196: 17999/73 44197: 2 N:o 206 44198: 44199: Siihen saakka kunnes toiselta puolen Suo- kuuta 1973 allekirjoitettu sopimus on tullut 44200: men Tasavallan ja toiselta puolen Euroopan voimaan, sovelletaan Suomen ja tämän yhteisön 44201: hiili- ja teräsyhteisön jäsenvaltioiden ja Euroo- välisessä kaupassa Suomen ja Euroopan talous- 44202: pan hiili- ja ·teräsyhteisön välillä 5 päivänä 1oka- yhteisön kesken sovellettavia alkuperäsääntöjä. 44203: 44204: 44205: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1973. 44206: 44207: 44208: Tasavallan Presidentti 44209: URHO KEKKONEN 44210: 44211: 44212: 44213: 44214: Ulkoasiainministeri Ahti Karjalainen 44215: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 206. 44216: 44217: 44218: 44219: 44220: U 1 k o a s i a i n v a Ii o k u n n a n m i et i n t ö n:o 24 hal- 44221: lituksen esityksen johdosta laiksi Suomen Tasavallan sekä Euroo- 44222: pan talousyhteisön ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön välisessä 44223: kaupassa sovellettavista alkuperäsäännöistä. 44224: 44225: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 20 p~rusteluissa mamttutsta alkuperäsäännöistä, 44226: päivältä viime marraskuuta lähettänyt ulko- JOlta sovelletaan kaupassa talousyhteisön 44227: asiainvaliokunnan valmistelevasti käsiteltäväksi kanssa. Edellä tarkoitetut säännöt tulisivat so- 44228: hallituksen edellä mainitun esityksen n:o 206. vellettaviksi myös Suomen ja hiili- ja teräsyh- 44229: Tämän johdosta valiokunta, joka on kuullut teisön välisessä kaupassa. 44230: esityksestä jaos,tosihteeri Bo Göran Erikssonia Hallituksen esityksen perusteluissa maini- 44231: ulkoasiainministeriöstä, hallitussihteeri Raimo tuista syistä ja saamansa selvityksen perusteella 44232: Peltosta valtiovarainministeriöstä, toimistopääl- ulkoasiainvaliokunta on päättänyt puoltaa esi- 44233: likkö Pekka Kauppista tullihallituksesta ja apu- tyksessä ehdotettua järjestelyä koskevan laki- 44234: laisprofessori Ilkka Saraviitaa, kunnioittaen ehdotuksen hyväksymistä. 44235: esittää seuraavaa. Edellä sanotun perusteella ulkoasiainvalio- 44236: Niin kuin hallituksen esityksen perusteluissa kunta kunnioittaen ehdottaa, 44237: mainitaan, valtiovarainministeriöllä on oikeus 44238: päättää niistä alkuperäsäännöistä, joita sovelle- että Eduskunta hyväksyisi käsiteltä- 44239: taan Suomen ja EFTA-maiden välillä FINEFTA- vänä olevaan hallituksen esitykseen si- 44240: sopimuksen perusteella. Esityksessä ehdotetaan, sältyvän lakiehdotuksen muuttamatto- 44241: että vastaavasti annettaisiin valtiovarainminis- mana. 44242: teriölle oikeus päättää myös niistä, esityksen 44243: Helsingissä 4 päivänä joulukuuta 1973. 44244: 44245: 44246: 44247: 44248: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet Sileäkangas, Sinisalo, Tuomioja, Tupamäki, 44249: osaa puheenjohtaja Lindeman, varapuheenjoh- Uusitalo ja S. Westerlund sekä varajäsen Ruo- 44250: taja Stenbäck, jäsenet Alenius, Flinck, Friberg, kola. 44251: 44252: 44253: 44254: 44255: 1204/73 44256: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 206. 44257: 44258: 44259: 44260: 44261: Suuren v a Ii o kunnan mietintö n:o 176 halli- 44262: tuksen esityksen johdosta laiksi Suomen Tasavallan sekä Euroo- 44263: pan talousyhteisön ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön välisessä 44264: kaupassa sovellettavista alkuperäsäännöistä. 44265: 44266: Suut"i valliiolrun:ta on, käsiteltyään ede1lä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 44267: nitun asian, :päättänyt yhtyä kannattamaan ul- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 44268: koasiainvaliokunnan mietinnössä n:o 24 tehtyä ehdotuksen muuttamattomana. 44269: ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioittaen, 44270: Helsingissä 12 päi'V'än:ä joulukuuta 1973. 44271: 44272: 44273: 44274: 44275: 1240/73 44276: 1973 vp. - Edusk. vast.- Esitys n:o 206. 44277: 44278: 44279: 44280: 44281: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 44282: Suomen Tasavallan sekä Euroopan talousyhteisön ja Euroopan 44283: hiili- ja teräsyhteisön välisessä kaupassa sovellettavis.ta alkuperä- 44284: säännöistä. 44285: 44286: Eduslkunnalle on annettu Hall1tJU!ksen esitys peräsäännöistä, ja Eduskunta, jolle Ulkoas1ain- 44287: n:o 206 laiksi Suomen 'l1asavallan sekä Euroo- valiokunta on asiasta antanut mi!etlintöns:ä n:o 44288: pan talousyhtdsön ja Euroopan hiili- ja !teräs- 24 ja Suuri valiokunta mielt1ntönsä n: o 176, 44289: yhteisön välisessä kaupassa sovellettavista allru- on hyväksynyt seuraavan lain: 44290: 44291: 44292: 44293: Laki 44294: Suomen Tasavallan sekä Euroopan talousyhteisön ja Euroopan hiili- ja 44295: teräsyhteisön välisessä kaupassa sovellettavista alkuperäsäännöistä. 44296: 44297: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 44298: 44299: Valtiovarainministeriöllä on oikeus määrätä Siihen saakka kunnes toiselta puolen Suo- 44300: sellaisista muutoksista Suomen Tasavallan ja men Tasavallan ja toiselta puolen Euroopan 44301: Euroopan talousyhteisön välillä 5 päivänä hiili- ja teräsyhteisön jäsenvaltioiden ja Euroo- 44302: lokakuuta 1973 allekirjoitetun sopimuksen pöy- pan hiili- ja teräsyhteisön välillä 5 päivänä loka- 44303: täkirjan n:o 3 sisältämiin alkuperäsääntöihin, kuuta 1973 a1lekirjoitettu sopimus on tullut 44304: joista sopimuksen tarkoittamalla sekakomitealla voimaan, sovelletaan Suomen ja tämän yhteisön 44305: pöytäkirjan 16 ja 28 artiklan nojalla on oikeus välisessä kaupassa Suomen ja Euroopan talous- 44306: päättää. yhteisön kesken sovellettavia alkuperäsääntöjä. 44307: 44308: 44309: Helsingissä 15 päivänä joulukuuta 1973. 44310: 44311: 44312: 44313: 44314: 1266/73 44315: 197 3 vuoden valtiopäiviit n:o 207. 44316: 44317: 44318: 44319: 44320: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräiden valtion varoista 44321: suoritettavien perhe-eläkkeiden järjestelystä. 44322: 44323: Valtion eläkelainsäädäntö uudistettiin oman 1 päivää heinäkuuta 1962 sattuneen eläketa- 44324: palveluksen perusteella myönnettävien eläkkei- pahtuman perusteella, edellä tarkoitettuun suh- 44325: den osalta 1 päivänä tammikuuta 1967 voi- teeseen uuden eläkelainsäädännön perusteella 44326: maantulleella valtion eläkelailla ( VEL), jota myönnettyjen eläkkeiden kanssa. 44327: sovelletaan määrätyin edellytyksin taannehti- Valtion perhe-eläkelainsäädäntö uudistettiin 1 44328: vasti tapauksiin, jossa palvelus on ollut voi- päivänä tammikuuta 1969 voimaantulleella val- 44329: massa 8 päivänä heinäkuuta 1961 ja eläketapah- tion perhe-eläkelailla ( VPEL) , jota sovelletaan 44330: tuma sattunut 30. 6. 1962 jälkeen, mutta en- määrätyin edellytyksin taannehtivasti tapauk- 44331: nen lain voimaantuloa. Vastauksessaan halli- siin, joissa kuolemantapaus on sattunut 1 päi- 44332: tuksen esitykseen valtion eläkelainsäädännön vänä tammikuuta 1967 tai sen jälkeen. Joulu- 44333: uudistamisesta ja eräiden siihen liittyvien la- kuun 16 päivänä 1970 tehdyssä valtion virka- 44334: kien säätämisestä ja muuttamisesta (esitys n:o ehtosopimusratkaisussa edellytettiin ns. vanho- 44335: 200/1965 vp.) eduskunta lausui mm. seuraa- jen perhe-el~eiden tarkistamista, jolla tarkoi- 44336: vaa: "Eduskunta on asiaa :käsitellessään kiin- tettiin sitä, että vanhan perhe-eläkelainsäädän- 44337: nittänyt huomiota siihen hallituksen esityksen nön perusteella myönnetyt perhe-eläkkeet tulisi 44338: perusteluihin sisältyvään mainintaan, että sel- saattaa, kuten oman palveluksen perusteella 44339: laisten valtion virkamiesten ja työntekijäin, joi- myönnettyjen eläkkeiden osalta jo oli tapahtu- 44340: den palvelus on päättynyt tai eläketapahtuma nut, oikeudenmukaiseen suhteeseen valtion 44341: sattunut ennen 1 päivää heinäkuuta 1962, uuden perhe-eläkelainsäädännön perusteella 44342: eläketurva saattaa useissa tapauksissa jäädä huo- määräytyvien perhe-eläkkeiden kanssa. Nyt 44343: mattavasti heikommaksi uuden eläkelainsäädän- eduskunnalle annettava hallituksen esitys raken- 44344: nön mukaan määräytyvään eläketurvaan verrat- tuu valtiovarainministeriössä mainitun virka- 44345: tuna. Tämän vuoksi eduskunta edellyttää, että ehtosopimusratkaisun jälkeen suoritettuun sel- 44346: hallitus viipymättä selvityttää tämän kysymyk- vitystyöhön. 44347: sen ja ryhtyy sellaisiin toimenpiteisiin, joiden Kun tarkastellaan valtion vanhan ja uuden 44348: avulla näiden vanhojen eläkeläisten eläkkeet perhe-eläkelainsäädännön välisiä eroja, voidaan 44349: saatetaan oikeudenmukaiseen suhteeseen val- todeta, että tässä yhteydessä merkittävät erot 44350: tion uuden eläkelainsäädännön perusteella mää- ovat perhe-eläkkeen suuruuteen vaikuttavien 44351: räytyvien eläkkeiden kanssa." Eduskunnan lau- perusteiden erilaisuudessa sekä edunsaajien pii- 44352: suman perusteella on sittemmin 4 päivänä rin erilaisuudessa. 44353: heinäkuuta 1969 annettu laki eräiden valtion- 44354: varoista suoritettavien eläkkeiden järjestelystä Perhe-eläkkeen suuruuteen vaikuttavista 44355: ( 457/69), jolla lailla saatettiin valtion virka- tekijöistä. 44356: miesten ja työntekijäin vakinaiset eläkkeet, 44357: jotka oli myönnetty ennen 1 päivää heinä- Valtion vanhan perhe-eläkelain mukaan 44358: kuuta 1962 sattuneen eläketapahtuman perus- perhe-eläke on yksinomaan edunsaajien luku- 44359: teella, eduskunnan lausumassa edellytetylle ta- määrän mukaan määräytyvän eläkeprosentin 44360: solle valtion uuden eläkelainsäädännön perus- osoittama osa edunjättäjän palkasta. Täten 44361: teella määräytyvien eläkkeiden kanssa, sekä 22 perhe-eläke on yhdelle edunsaajalle 20 prosent- 44362: päivänä tammikuuta 1971 la:ki kansakoululai- tia edunjättäjän palkasta ja siihen lisätään, jos 44363: toksen viranhaltijain eläkkeiden sekä eräiden edunsaajia on useampia, toisesta edunsaajasta 44364: muiden valtion varoista suoritettavien eläkkei- 8 prosenttia, kolmannesta 4 prosenttia ja jokai- 44365: den järjestelystä (53 /71), jolla saatettiin kan- sesta sen lisäksi olevasta edunsaajasta 2 pro- 44366: sakoululaitoksen viranhaltijain, kaupungin- ja senttia mainitusta palkasta. 44367: kunnanlääkärien, kunnallisten terveyssisarten ja VPEL:n mukaan perhe-eläke on sekä edun- 44368: kunnankätilöiden valtion varoista suoritettavat saajien lukmnäärän että edunjättäjän eläkettä 44369: vakinaiset eläkkeet, jotka oli myönnetty ennen varten hyväksi luettavan eläkeajan mukaan 44370: 1'5179/73 44371: 2 N:o 207 44372: 44373: määräytyvän eläkeprosentin osoittama osa perhe-eläke. Kun voidaan arvioida, että van- 44374: edunjättäjän palkasta. Täysimääräinen ns. lisä- han perhe-eläkkeen edunjättäjillä valtaosalla 44375: eläketurvan mukainen perhe-eläke, joka edel- olisi ollut palvelusaikaa yli 30 vuotta, jos pal- 44376: lyttää eläkeaikaa 30 vuotta, on yhdelle edun- velusaika olisi laskettu VPEL:n mukaan, halli- 44377: saajalle 30 prosenttia, kahdelle edunsaajalle 40 tus esittääkin sellaista vanhojen perhe-eläkkei- 44378: prosenttia ja kustakin sen lisäksi olevasta edun- den yhtenäistä järjestelyä, joka nostaisi vanho- 44379: saajasta lisäksi 5 prosenttia edunjättäjän pal- jen perhe-eläkkeiden määrät prosentuaalisesti 44380: kasta, ei kuitenkaan yhteensä yli 66 prosenttia samalle tasolle perhe-eläkkeen perusteena ole- 44381: palkasta. vasta palkasta laskettuna kuin VPEL:n mukai- 44382: Eroja tarkasteltaessa on vielä otettava huo- set perhe-eläkkeet. Tällä menettelyllä vanhat 44383: mioon, että se palkka, jonka perusteella perhe- perhe-eläkkeet eivät tosin tule tarkalleen saman 44384: eläke lasketaan, on VPEL:n mukaan yleensä suuruisiksi kuin ne olisivat VPEL:n mukaan 44385: suurempi kuin vanhan perhe-eläkelain mukaan. laskettuna, mutta täten saataisiin kuitenkin 44386: Vanhan perhe-eläkelain mukaan palkkana pide- korjattua olennaisin epäkohta. Tällöin tarkis- 44387: tään nimittäin edunjättäjän peruspalkkaa ja ikä- tusmenettely voidaan myös suorittaa viran puo- 44388: lisiä, kun taas VPEL:n mukaan palkka mää- lesta. 44389: räytyy valtion eläkelain ( 280/66) säännösten 44390: mukaisesti edunjättäjän palveluksesta saaman Edunsaajien piirin erilaisuudesta. 44391: veronpidätyksen alaisen kokonaisansion perus- Verrattaessa valtion vanhaa ja uutta perhe- 44392: teella. eläkelakia edunsaajien osalta toisiinsa voidaan 44393: VPEL:n mukaisen perhe-eläkkeen suuruu- todeta, että VPEL:n mukaan edunjättäjän en- 44394: teen saattaa vaikuttaa vähentävästi sen yhteen- tinen aviopuoliso ja vanhemmat eivät ole edun- 44395: sovittaminen muiden perhe-eläkkeiden ja vas- saajia. Tämän lisäksi edunjättäjän lesken ja 18 44396: taavien korvausten kanssa. vuotta täyttäneen lapsen oikeus perhe-eläkkee- 44397: Edellä olevan perusteella on todettava, että seen on VPEL:n mukaan jossain määrin rajoi- 44398: jotta jokaisen perhe-eläkkeensaajan kohdalla tetumpi kuin vanhan perhe-eläkelain mukaan. 44399: päästäisiin mahdollisimman tarkkaan uutta Kun vanhan perhe-eläkelain mukaista perhe-elä- 44400: perhe-eläkelakia vastaavaan tulokseen, se edel- kettä täten voi myös saada sellainen edunsaaja, 44401: lyttäisi, että jokaisen perhe-eläkkeen kohdalla jolla ei olisi mahdollista saada lainkaan VPEL:n 44402: erikseen selvitettäisiin edunjättäjän palvelus- mukaista perhe-eläkettä, on .perhe-eläkkeiden 44403: aika, palveluksesta saatu veronpidätyksen alai- tarkistus rajoitettu koskemaan ainoastaan nii- 44404: nen ansio neljältä viimeiseltä kalenterivuodelta den edunsaajien perhe-eläkettä, jotka olisivat 44405: ennen kuolemanajankohtaa tai eläkkeelle siirty- olleet edunsaajia myös VPEL:n mukaan, mikäli 44406: mistä, sekä onko edunsaajalla mahdollisesti yh- VPEL:a olisi heihin ollut sovellettava. 44407: teensovituksessa huomioon otettavia perhe-eläk- 44408: keitä tai korvauksia. Tällainen menettely edel- 44409: lyttäisi, kun valtiokanttorilla ei ole käytettä- Kustannukset. 44410: vissään siihen tarvittavia tietoja, laajoja selvi- 44411: tyksiä muun muassa useidenkin vuosien takais- Valtionkonttorissa oli elokuussa 1973 mak- 44412: ten palvelusaika- ja palkkatietojen hankkimista. settavana 11 764 vanhan lainsäädännön mukais- 44413: Tällaisen tarkistuksen suorittaminen ei halli- ta perhe-eläkettä. Näiden perhe-eläkkeiden kes- 44414: tuksen mielestä ole käytännössä mahdollista. kimäärä oli samana ajankohtana 415 markkaa 44415: Kun perhe-eläkkeiden tarkistaminen on järjes- kuukaudessa. Esityksen tarkoittama järjestely 44416: tettävissä käytännöllisemmällä tavalla, edellä koskisi arvion mukaan noin 10 000 perhe-elä- 44417: tarkoitettua menettelyä ei voida pitää myös- kettä. Poistuma tästä maksatuksessa olevasta 44418: kään tarkoituksenmukaisena eikä tarpeen vaa- perhe-eläkekannasta on vuosittain noin 5 pro- 44419: timana. Ne tapaukset, joissa vanhan perhe- senttia. 44420: eläkelain mukaisten perhe-eläkkeiden taso jää Kun vanhojen perhe-eläkkeiden prosentuaali- 44421: huomattavasti alhaisemmaksi kuin uuden perhe- nen korotus on keskimäärin arviolta 45 pro- 44422: eläkelain mukaisten perhe-eläkkeiden taso, kos- senttia, merkitsee esityksen toteutus alkuvai- 44423: kee niitä tapauksia, joissa edunjättäjällä oli heessaan noin 20,4 miljoonan markan lisäystä 44424: palvelusaikaa 30 vuotta, jolloin uuden eläke- eläkemenoissa vuotta kohti. 44425: lain mukainen perhe-eläke on yleensä puolet Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 44426: suurempi kuin vanhan perhe-eHikelain mukainen kunnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 44427: N:o 207 3 44428: 44429: Laki 44430: eräiden valtion varoista suoritettavien perhe-eläkkeiden järjestelystä. 44431: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 44432: 1 §. otetaan huomioon vain 1 momentissa tarkoi- 44433: Eräät valtion varoista suoritettavat vakinai- tetut edunsaajat. 44434: set perhe-eläkkeet, jotka on myönnetty tai 3 §. 44435: myönnetään ennen 1 päivää tammikuuta 1967 Uuden peruseläkkeen määrä yhdelle 2 § :n 44436: kuolleen henkilön jälkeen, järjestetään 1 päi- 1 momentissa tarkoitetulle edunsaajalle on 30 44437: västä heinäkuuta 1974 taikka tätä myöhem- prosenttia siitä edunjättäjän palkasta, jonka 44438: mästä eläkkeen alkamispäivästä tässä laissa tar- mukaan vanha peruseläke määräytyi tai olisi 44439: koitetulla tavalla. määräytynyt 31 päivänä jou1ukuuta 1971. Jos 44440: Edellä 1 momentissa tarkoitettua perhe- sanottuja edunsaajia on kaksi, uusi peruseläke 44441: eläkettä sellaisena kuin se maksettiin tai olisi on 40 prosenttia palkasta, ja siihen lisätään 44442: maksett~ joulukuussa 1971, sanotaan tässä kolmannesta ja jokaisesta sen lisäksi olevasta 44443: laissa vanhaksi peruseläkkeeksi ja tämän lain edunsaajasta 5 prosenttia palkasta. Uusi perus- 44444: mu1{aan järjestettyä perhe-eläkettä uudeksi pe- eläke saa kuitenkin olla enintään 66 prosenttia 44445: ruseläkkeeksi. Edunjättäjällä tarkoitetaan tässä palkasta. 44446: laissa henkilöä, jonka kuoltua perhe-eläkettä Jos edunsaajien lukumäärässä tapahtuu muu- 44447: suoritetaan, ja edunsaajalla henkilöä, jolle toksia, uuden peruseläkkeen määrä ja sen ja- 44448: perhe-eläkettä suoritetaan. kautuminen edunsaajien kesken tarkistetaan 44449: muutosta seuraavan kalenterikuukauden alusta. 44450: 2 §. 44451: Tämän lain mukaisesti järjestetään, 2 mo- 4 §. 44452: mentissa mainituin poikkeuksin, vanha perus- Uuden peruseläkkeen määrä tarkistetaan si- 44453: eläke, joka valtion palveluksessa olleen edun- ten ikuin laissa eräiden valtion eläkkeiden tar- 44454: jättäjän, kansakoulu1aitoksen viranhaltijan taik- kistamisesta (555/72) on säädetty. 44455: ka kaupungin- tai :kunnanlääkärin jälkeen on Uuden peruseläkkeen 3 § :n mukainen mää- 44456: myönnetty tai myönnetään edunjättäjän leskelle rä vastaa sosiaali- ja terveysministeriön vuo- 44457: tai lapselle. deksi 1971 vahvistamaa palkkaindeksilukua 44458: Tämän lain mukaisesti ei kuitenkaan järjeste- 216. 44459: tä sellaiselle leskelle, joka ei ole valtion perhe- 44460: eläkelain ( 77 4/68) 3 §: ssä tarkoitettu edun- 5 §. 44461: saaja, eikä 18 vuotta täytettyään työkyvyttö- Uudesta peruseläkkeestä on muutoin voi- 44462: mäksi tulleelle lapselle myönnettyä vanhaa massa, mitä vanhasta peruseläkkeestä on sää- 44463: peruselä:kettä. detty. 44464: Jos vanhaa peruseläkettä maksetaan myös 6 §. 44465: muulle kuin 1 momentissa tarkoitetulle edun- Asetuksella voidaan tarvittaessa antaa tar- 44466: saajalle, tällaisen edunsaajan perhe-eläkkeen kempia säännöksiä tämän lain soveltamisesta. 44467: suuruus tai hänelle siitä tuleva osa määräytyy 44468: niin kuin se olisi määräytynyt ilman tämän lain 7 §. 44469: mukaista järjestelyä. Uuden peruseläkkeen mää- Valtiokonttori huolehtii tämän lain mukai- 44470: tää ja siitä ku1lekin tulevaa osaa laskettaessa sesta perhe-eläkkeiden järjestelystä. 44471: ----- 44472: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1973. 44473: 44474: Tasavallan Presidentti 44475: URHO KEKKONEN 44476: 44477: 44478: 44479: 44480: Ministeri Esleo Niskanen 44481: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 208. 44482: 44483: 44484: 44485: 44486: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi porotilalain muuttami- 44487: sesta. 44488: 44489: Syyskuun 19 päivänä 1969 annetun porotila- siin hankittua maata käytettäessä taas on nou- 44490: lain (590/69) mukaisten käyttösuunnitelmien datettava maankäyttölain (353/58) 4 §:n 2 44491: laatimista ei ole vielä aloitettu. Kuiterrkin on momentin säännöstä siitä, ettei lain säännöksiä 44492: jo nyt voitu todeta porotilalaissa monia puut- voida .soveltaa niihin kaupU111keihin ja kauppa- 44493: teellisuuksia, jotka lakia muuttamalla olisi saa- Joiden alueisiin, joille on vahvistettu asema-- 44494: tava poistetuiksi lain mahdollisimman aikaises- kaava. Samoin on noudatettava maankäyttölain 44495: sa täytäntöönpanovaiheessa. 7 § :n 5 momentin säännöstä, jonka mukaan 44496: Maata tai luottoa tahi niitä molempia voi- muun muassa asuntoviljelystilaa, josta maan- 44497: daan porotilalain 2 § :n mukaan antaa sellaiselle käyttölaissa annettuja säännöksiä on soveltuvin 44498: poronhoitolain ( 444/48) 1 §: ssä tarkoitetulla osin noudatettava porotilan osalta, ei saa 44499: poronhoitoalueena asuvalle yksityiselle henki- ilman valtioneuvoston lupaa perustaa maa- 44500: lölle, joka saa pääasiallisen toimeentulonsa po- laiskunnan alueelle, jolle on vahvistettu asema- 44501: ronhoidosta. Tehdyistä maansaantihakemuksista tai rakennuskaava, eikä myöskään kaupungin 44502: ilmenee, että niistä:kään hakijoista, jotka Palis- tai !kauppalan alueelle, jolla on voimassa 44503: kuntain Yhdistyksen ja lain paikallisten täytän- yleiskaava tai asemakaavan takaiset määräyk- 44504: töönpaneviranomaisten lausuntojen mukaan set. Kun poronhoitoalueella oleviin kaupun- 44505: ovat varsinaiselta ammatiltaan poromiehiä, eivät keihin kuuluu laajoja alueita varsinaista maa- 44506: läheskään kaikki saa verolautakunnan todistuk- seutua ja kun porotilan tonttialue ilmeisesti 44507: sen mukaan pääasiallista toimeentuloaan poron- on ainakin joissakin tapauksissa tarkoituksen- 44508: hoidosta. Tarpeellisen lievennyksen aikaansaa- mukaista sijoittaa kaavoitetulle alueelle, ehdo- 44509: miseksi toimeentulovaatimusta koskevan 2 §:n tetaan porotilalain 4 §:ää ja 5 §:n 2 moment- 44510: säännökseen, jonka mukaan pääasiallinen toi- tia täydennettäviksi säännöksillä, jotka oikeut- 44511: meentulo on saatava poronhoidosta, ehdotetaan tavat mainittujen maanhankkimislain ja maan- 44512: säännös muutettavaksi siten, että pääasiallinen käyttölain säännösten estämättä ottamaan ja an- 44513: toimeentulo tai olennainen osa siitä saadaan tamaan maata, osuutta ja etuutta. Porotilalain 44514: porotaloudesta. Muutos tulisi muun muassa tur- tarkoituksiin olisi myös voitava käyttää maan- 44515: vaamaan nuorille poromiehille paremmat lähtö- käyttölain tarkoituksiin muulla tavalla kuin 44516: kohdat elinkeinon harjoittamiseen. Tarkoituk- pakkolunastamalla hankittua maata, joka asuk- 44517: sena ei sen sijaan ole, että porotilalain mukai- kaiden tiloistaan luopumisen tai muun syyn 44518: sista eduista pääsisivät osallisiksi sellaiset hen- vuoksi on vapautunut sille aikaisemmin tarkoi- 44519: kilöt, jotka harjoittavat poronhoitoa vain har- tetusta käytöstä. Tätä koskeva säännös ehdote- 44520: rastuksenaan. Ehdotetusta muutoksesta joh- taan myös otettavaksi lain 4 §:ään. 44521: tuen olisi lain 1 §:ssä oleva poronhoito-sana Porotilaan liitetään porotilalain 7 § :n 1 mo- 44522: muutettava sanaksi porotalous. mentin mukaan maatalous- ja maatalouskelpois- 44523: Porotilalain tarkoituksiin hankitaan maata ta maata niin paljon, että keskikokoinen perhe 44524: vapaaehtoisilla kaupoilla ja ottamalla sitä val- voi tilalla asuen saada poronhoidosta ja tilan 44525: tion maasta valtion maan käyttämisestä ja maan tuotosta ainakin pääasiallisen toimeentulonsa 44526: pakkolunastamis.esta maankäyttölain tarkoituk- sekä huomioon ottaen lisäksi kalastuksen tuo- 44527: siin annetun lain (359 /58) nojalla. Mainitun ton ja sivuansiot täyden toimeentulonsa, ei kui- 44528: maanhankkimislain säännöksiä ei sen 2 § :n 2 tenkaan yleensä enempää kuin että maa, tarkoi- 44529: momentin mukaan voida soveltaa kaupunkien ja tuksenmukaisimmiksi maatalousmaan käyttöla- 44530: kauppaJoiden alueisiin eikä myöS'kään maalais- jeiksi saatettuna vastaa neljää muunnettua pel- 44531: kunnissa sellaisiin alueisiin, joille on vahvis- tohehtaaria. Olosuhteet poronhoitoalueen poh- 44532: tettu rakennuskaava tai sitä vastaava muu maan joisosassa ovat kuitenkin sellaiset, ettei aina ole 44533: käyttöä koskeva kaava. Porotilalain tarkoituk- mahdollista eikä tarpeenkaan liittää tilaan maa- 44534: 10549/73 44535: 2 N:o 208 44536: 44537: talous· tai maatalouskelpoista maata. Tämän paliskuntien toimesta. Useat kunnan poromie- 44538: vuoksi ehdotetaan mainittua lainkohtaa muutet- histä ovat rakentaneet itselleen valtion maalle 44539: tavaksi siten, että milloin se paikalliset olosuh- työpaikka-asunnon. Tällaisissa tapauksissa olisi 44540: teet huomioon ottaen on tarkoituksenmukaista, asianomaiselle muodostettavalle porotilalle voi- 44541: voidaan porotilaan olla liittämättä lainkaan tava antaa hallintaoikeus alueeseen, jolla raken- 44542: maatalous- tai maatalouskelpoista maata. nus sijaitsee. Säännökset •tästä ehdotetaan otet- 44543: Omaa metsää voidaan porotilalain 7 §: n 3 taviksi 7 a §:n 2 momenttiin. Edellytyksenä 44544: momentin mukaan antaa porotilaan yleensä hallintaoikeuden antamiselle olisi, että hakijan 44545: enintään niin paljon, että metsä vuosittain tuot- omistama työpaikka-asunto on valmistunut en- 44546: taa tilan kotitarvepuun kulutusta vastaavan nen 1 päivää tammikuuta 1973. Hallintaoikeus 44547: määrän puuta. Oman metsän sijasta annettavan olisi voimassa niin kauSiil kuin asianomaisen 44548: yhteismetsäosuuden määrää voidaan lain 7 § :n porotilan asukas tarvitsee aluetta porotalouden 44549: 5 momentin mukaan erityisten syiden sitä vaa- harjoittamiseen. Jos kaksi tai useammat poro- 44550: tiessa lisätä, ei kuitenkaan enemmällä kuin kol- tilan hakijat ovat :työpaikka-asunnon yhteis- 44551: manneksella kotitarvepuun kokonaistarvetta omistajia, voitaisiin heille muodostettaville ti- 44552: vastaavasta määrästä. Kun tarkoitettujen eri- loille antaa yhteinen hallintaoikeus muodostet- 44553: tyisten syiden on katsottava vaativan yhteis- tavaan rakennuspaikkaan. 44554: metsäosuuden suurentamista silloin, kun poro- Paliskunnalle ja porotilan asukkaalle voitai- 44555: tila sijaitsee poronhoitoalueen pohjoisosassa ja siin 7 a §: n 3 momentin mukaan antaa maini- 44556: siten yleensä kaukana yhteismetsästä, ehdote- tun pykälän 1 ja 2 momentissa tarkoitetulla 44557: taan pykälän 5 momentissa säädettäväksi, että alueella suoritettavia rakentamistöitä varten 44558: yhteismetsäosuuden määrää voidaan lisätä, ei avustusta sen mukaan kuin asetuksella sääde- 44559: kuitenkaan enemmällä kuin kolmanneksella tään. Rakennuspaikan saajan hallintaoikeuden 44560: 3 momentissa mainitusta määrästä, milloin turvaamiseksi ~hdotetaan pykälän 4 momen- 44561: osuus annetaan poronhoitoalueen pohjoisosassa tissa säädettäväksi, että valtio ei saa myy- 44562: asetuksella säädettävällä alueella olevalle poro- dä aluetta paliskunnan tai porotilan haltijan 44563: tilalle. Yhteismetsän muodostamisesta metsä- hallintaoikeuden voimassa ollessa. Samassa tar- 44564: työmiesten asuntoalueen läheisyyteen saattaa koituksessa ehdotetaan lain 27 § :n uudessa 44565: olla seurauksena metsätyömiesten työmahdolli- 2 momentissa säädettäväksi, että oikeudesta po- 44566: smtksien väheneminen. Päätettäessä siitä, mille rotilalle annettuun rakennuspaikkaan on tehtä- 44567: alueille yhteismetsät muodostetaan, olisikin vä merkintä maarekisteriin asianomaisen tilan 44568: mahdollisuuksien mukaan otettava huomioon kohdalle. 44569: myös metsätyömiesten edut. Jotta porotaloutta häiritsevää vieras:ta asu- 44570: Poroja hoitaessaan ja paimentaessaan joutuu tusta ei pääsisi syntymään porojen paimenta- 44571: poromies usein yöpymään porojen paimenta- misalueille, ehdotetaan 7 a § ::n 4 momentissa 44572: misalueella kaukana varsinaisesta asunnostaan. kiellettäväksi rakennuspaikan luovuttaminen 44573: Tästä syystä on työolosuhteiden parantamiseksi muun kuin porotalouden harjoittajan, hänen 44574: tarpeen muodostaa porojen paimentamisalueille perheenjäsenensä tai palveluksessaan olevan 44575: rakennuspaikkoja poromiesten työpaikka-asun- henkilön käyttöön. Kiellon rikkominen, jos se 44576: toja varten. Milloin porojen paimentaminen ta- tapahtuisi varoituksesta huolimatta, voisi joh- 44577: pahtuu paliskunnan toimesta, kuten yleensä on taa hallintaoikeuden lakkaamiseen. Hallinta" 44578: asian laita, olisi rakennuspai!kka annettava pa- oikeuden lakkaamisesta rakennuspaikkaan sekä 44579: liskunnalle. Rakennuspaikka olisi tarkoituksen- tässä että niissä tapauksissa, jolloin aluetta ei 44580: mukaista luovuttaa patiskunnalle hallintaoikeu- enää tarvita porotalouden harjoittamiseen, 44581: della, joka olisi voimassa niin kauan kuin sitä päättäisi mainitun 4 momentin säännök- 44582: tarvitaan porotalouden harjoittamiseen. Palis- sen mukaan maatilahallitus. Se myös voisi 44583: kunta olisi oikeutettu siirtämään alueen hallin- luovuttaa paliskunnalle hallintaoikeuden ra- 44584: nan edelleen yhdelle tai useammalle poromie- kennuspaikkaan, jonka osalta porotilan hallin- 44585: helle. Säännökset paliskunnille muodostettavis- taoikeus on lakannut. Paliskunnan tai porotilan 44586: ta rakennuspaikoista ovat ehdotetun uuden 7 a asukkaan omistamat rakennukset olisi siirret- 44587: §:n 1 momentissa. tävä alueelta kahden vuoden kuluessa hallinta- 44588: Enontekiön kunnassa tapahtuu porojen pai- oikeuden lakkaamisajankohdasta. Maatilahalli- 44589: mentaminen edelleen!kin poronomistajien eikä tus voisi kuitenkin haikemuksesta myöntää lyk- 44590: N:o 208 3 44591: 44592: käystä rakennuksen siirrolle enintään viisi vuot- myös olisi ollut edellytykset saada porotilalain 44593: ta. Rakennukset olisi siirrettävä määräajassa nojalla maata tai muita ,etuja. Tarkoituksenmu- 44594: uhalla, että omistusoikeus rakennuksiin muuten kaiseen tulokseen pääsemiseksi porotilalain täy- 44595: siirtyy valtiolle. täntöönpanossa ja kun ehdotetut uudet sään- 44596: Paitsi etuutta, lisäaluetta tai osuutta yhteis- nökset eroavat voimassa olevista myös maan 44597: metsään olisi porotilalain 2 § :ssä tarkoitetun ja muiden etujen saamisen edellytyksiä koske- 44598: henkilön ennestään omistamalle tilalle voitava valta osin, on tarpeen säätää uusi määräaika 44599: antaa hallintaoikeus 7 a § :n 2 momentissa tar- maansaantihakemusten tekemiselle. Tämän 44600: koitettuun rakennuspaikkaan. Tällaisen oikeu- vuoksi ehdotetaan 11 § :n 1 momenttia muu- 44601: den saaneen tilan osalta olisi soveltuvin osin tettavaksi siten, että maansaantihakemus on teh- 44602: noudatettava, mitä laissa on porotilasta sää- tävä viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 1974. 44603: detty. Säännökset tästä ehdotetaan lisättäväksi Uuden määräajan kuluessa voisivat maansaan- 44604: lain 8 §: ään. Maankäyttölain mukaisia toimen- tihakemuksen tehdä myös maan tai muiden etu- 44605: piteitä, kuten lisäalueen antamista, ei yleensä jen saannille säädetyt edellytykset jo aikaisem- 44606: saa mainitun lain 16 a § :n mukaan kohdistaa pana hakuaikana täyttäneet henkilöt, joilta sil- 44607: osittamalla tai muutoin pirstomalla muodoste- loin oli jäänyt hakemus tekemättä. Edelleen oli- 44608: tun maatilan hyväksi, jos se on viljelystilan si säännösten muuttumisesta johtuen myös 44609: enimmäiskokoa pienempi. Toisaalta ei lisäaluet- maansaantihakemuksen jo tehneiden sallittava 44610: ta maankäyttölain 16 §:n mukaan voida antaa tehdä uusi hakemus siitä riippumatta, onko 44611: asuntotonttiin. Näiden maankäyttölain säännös- aikaisempi hakemus hyväksytty vai hylätty. 44612: ten edellyttämä menettely ei ole poronhoito- Maansaantihakemuksen jo tehneiden oikeudes- 44613: alueen olosuht·eet huom1oon ottaen perusteltua ta tehdä uusi hakemus ehdotetaan säädettäväk- 44614: porotilalakia täytäntöönpantaessa, minkä vuoksi si lain voimaantulosäännöksessä. Erityisistä 44615: porotilalain 8 §: ään ehdotetaan myös otetta- syi:stä maatilahallitus 11 § :n 2 momentin mu- 44616: vaksi maankäyttölai<sta näiltä kohdin poikkea- kaan voi, vaikka maansaantihakemusta ei ole 44617: maan oikeuttava säännös. tehty säädetyssä määräajassa, päättää, että ha- 44618: Maasta ja yhteismetsäosuudesta joutuu asu- kijalle voidaan antaa maata, osuutta tai etuut- 44619: kas maksamaan maankäyttölain mukaisen eli ta. Tätä säännöstä ehdotetaan täydennettäväk- 44620: kohtuullisen käyvän hinnan. Porotilalain W § :n si siten, että myös 7 a §:ssä tarkoitetun raken- 44621: mukaan annetaan lain 7 § :n 5 momentissa tar- nuspaikan antaminen määräajan päättymisen 44622: koitettu yhteismetsän lisäosuus kuitenkin puo- jälkeen tehdyn hakemuksen perusteella tulee 44623: lella kohtuullisesta käyvästä hinnasta ja vii- mahdolliseksi. 44624: meksi mainitun pykälän 2 momentissa ja 8 § :n Maatalouslautakunnan on porotilalain 12 § :n 44625: 1 momentissa tarkoitettu etuus, joka ,tuottaa 1 momentin mukaan toimitettava toinen !kappa- 44626: oikeuden saada kotitarvepuuta valtion metsäs- le maansaantihakemusta lausuntonsa ohella sen 44627: tä puolella hinnalla, annetaan vastikkeetta. Kun maatalouspiirin maataloustoimistolle, jonka toi- 44628: hallintaoikeuden antaminen ehdotetussa 7 a mialueeseen se kunta kuuluu, mistä hakija ha- 44629: § :ssä tarkoitettuun rakennuspaikkaan on kat- luaa saada maata taikka, milloin hakemus kos- 44630: sottava taloudelliselta merkitykseltään vähäi- kee osuutta tai etuutta, missä hakijan omistama 44631: seksi, kuten mainittu puunsaantietuuskin, ehdo- tila tai alue sijaitsee. Mainittua momenttia eh- 44632: tetaan 10 §:ää täydennettäväksi säännöksellä, dotetaan täydennettäväksi siten, että oikeutta 44633: että oikeus 7 a §:ssä tarkoitettuun rakennus- 7 a §: ssä tarkoitettuun rakennuspaikkaan kos- 44634: paikkaan annetaan vastikkeetta. ilrevan maansaantihakemuksen toinen kappale 44635: Porotilalain mukainen maansaantihaJkemus on on toimitettava sen maatalouspiirin maatalous- 44636: 11 §:n 1 momentin mukaan ollut tehtävä vuo- toimistolle, jonka toimialueeseen se kunta kuu- 44637: den kuluessa lain voimaantulosta eli viimeistään luu, mihin hakija haluaa rakennuspaikan muo- 44638: 1 päivänä marraskuuta 1970. Maansaantiha&e- dostettavan. 44639: muksen on hakuajan kuluessa tehnyt 380 hen- Maankäyttölain 66 §:n 1 momentin mukaan, 44640: kilöä. Tehtyjen maansaantihakemusten määrä jota säännöstä on myös noudatettava porotila- 44641: on melkoisesti odotettua pienempi. Onkin voi- lakia täytäntöönpantaessa, hallintasopimusta ei 44642: tu todeta, että erinäisistä syistä johtuen hake- voida rehdä asukkaan kanssa, milloin maata 44643: musta ei ole tehnyt noin 150 sellaista porota- annetaan maalaisikunnassa alueelta, jolle on vah- 44644: louden harjoittajaa, jotka haluaisivat ja joilla vistettu asema- tai rakennuskaava, vaan tällai- 44645: 4 N:o 208 44646: 44647: nen alue on myytävä heti. Kun ei ole aihetta senttia hyväksyttävistä rakentamiskustannu!k- 44648: asettaa porotilan saajia hallintasopimuksen te- sista. Siihen nähden, että 7 § :n 5 momentissa 44649: kemisen suhteen tilan tonttialueen sijaintipai- tarkoitetulla a:lueellakin rakentamiskustannuk- 44650: lkasta riippuen eri asemaan, ehdotetaan poroti- set ovat sen pohjoisosassa tuntuvasti korkeam- 44651: lalain 13 § :ssä säädettäväksi, että esteenä hal- mat kuin alueen eteläosassa, on katsottava tar- 44652: lintasopimuksen tekemiselle ei ole porotilan tai peelliseksi asetuksella porrastaa rakennuspalk- 44653: sen osan sijainti alueella, jolle on vahvistettu kion suuruus mainittujen prosenttimäärien puit- 44654: asema- tai rakennuskaava. 'teissa. Porotilan rakennuspalldcion saajien pii- 44655: Porotilalain 7 § ::n 2 momentissa tarkoitet- riä ehdotetaan iain 19 §:n 3 momenttiin teh- 44656: tua etuutta hal{enut henkilö saattaa lain 15 §:n tävällä lisäyksellä laajennettavaksi s1ten, että 44657: mukaan joutua korvaamaan valtiolle hakemuk- palkkiota voisi myös saada asulkas, jonka omis- 44658: sesta johtuneiden toimenpiteiden kustannukset, tamalle tilalle on annettu hallintaoikeus 7 a 44659: jos hän myy tilansa etuuden hankkimista koske- §:n 2 momentissa tarkoitettuun rakennuspaik- 44660: van katselmustoimituksen kestäessä. Korvaus- kaan. Saajien piiriin kuuluisi myös sellainen 44661: velvollisuutta !koskeva säännös ehdotetaw pois- henkilö, joka voitaisiin katsoa maan, osuuden 44662: tettavaksi laista hakijan !kannalta ilmeisen koh- tai etuuden saantiin kelpoiseksi, jollei hän olisi 44663: tuuttomana. ennen maansaantihakemusten tekemiselle sääde- 44664: Hallintasopimuksen tuottaman oikeuden siir- tyn määrärajan päättymistä tai, milloin kysy- 44665: toa muulle kuin porotilalain 2 §:n mukaan luo- myksessä on maansaantihakemuksen tehnyt 44666: tonsaantikelpoiselle henkilölle ei lain 16 §:n henkilö, joko ennen mainitun määräajan päät- 44667: mukaan voida hyväksyä, ellei siihen ole erityi- tymistä tai sen jälkeen ostamalla tai muutoin 44668: siä syitä. Täten siis siirto sellaiselle 2 §:n mu- saanut omakseen maata. 44669: kaan maansanoin edellytykset täyttävälle hen- Rakentamistöitä porotilalla ei voimassa ole- 44670: kilölle, joka ei ole luoton tarpeessa, on mahdol- vien säännösten mukaan voida suorittaa val- 44671: lista vain samoin edellytyksin kuin siirto muul- -tion toimesta. Ehdotetussa porotilalain 7 § :n 44672: le kuin poromiehelle eli vain erityisistä syistä. 5 momentissa tarkoitetun poronhoitoalueen poh- 44673: Säännöstä ehdotetaan muutettavaksi siten, että joisosan olosuhteet huomioon ottaen olisi ra• 44674: siirto kai!kille 2 §: ssä tarkoitetuille henkilöille kentaminen valtion toimesta tällä pohjoisalueel- 44675: olisi mahdollinen ilman erityisiä syitä. Mikäli la kuitenkin tehtävä mahdolliseksi. Säännös 44676: siirron saaja ei olisi luoton tarpeessa, perittäi- tästä ehdotetaan otettavaksi lain 19 §:ään uute- 44677: siin valtion saaminen häneltä aikanaan siten na 6 mome:nttina. Kun rakentamisen asukkaan 44678: kuin porotilalain 21 §:ssä on säädetty. toimesta rakennuspalkkion turvin ja rakentami- 44679: Pitkistä kuljetusmatkoista johtuen rakenta- sen valtion toimesta pitäisi johtaa suunnilleen 44680: miskustannukset ovat poronhoitoalueena yleen- samaan taloudelliseen lopputulokseen, ehdote- 44681: sä korkeat. Erityisen korkeat ne ovat alueen taan valtion suorittaessa rakentamistyön 55-75 44682: pohjoisosassa, missä rakentamiseen tarvittavaa prosenttia raJkentamiskustannuksista jätettäväksi 44683: puuta ei ole paikkakunnalta saatavissa. Asuk- valtion lopulliseksi menoksi. Valtion lopulli- 44684: tkaalle, jonka porotilalta pääosaltaan puuttuvat seksi menoksi jäävä osuus rakentamiskust:an- 44685: sellaiset hyväksyttävät rakennukset, joita tilan nuksista olisi määrättävä mainittujen prosentti- 44686: tarkoituksenmukainen käyttö ja hoitaminen edel- määrien puitteissa noudattaen asetuksella sää- 44687: lyttävät tai jotka taloudellisesti voitaisiin sel- dettävää vastaavaa porrastusta, mitä rakennus- 44688: laisiksi kunnostaa, suoritetaan rakennuspalk- palkkion suuruuden määrämisessä kysymyksessä 44689: kiota sen mukaan kuin asetuksella säädetään. olevalla alueella noudatetaan. 44690: Asetuksella on rakennuspalkkion suuruudeksi Vastaavasti, mitä porotilan rakennuspalkkion 44691: säädetty 40 prosenttia hyväksyttävistä rakenta~ määrästä on ehdotettu säädettäväksi lain 19 44692: miskustannu!ksista, kuitenkin enintään 10 000 §:n 1 momentissa, ehdotetaan lain 20 §:n 44693: markkaa. Huomioon ottaen toisaalta korkeat 1 momenttia muutettavaksi siten, että poro- 44694: rakentamiskustannukset ja toisaalta asukkaiden tilan lisärakennuspalkkio on 40 prosenttia, 44695: taloudelliset mahdollisuudet selviytyä kustan- 7 §:n 5 momentissa tarkoitetulla alueella 44696: nuksista ehdotetaan porotilalain 19 §:n 1 mo- kuitenkin 55-75 prosenttia hyväksyttävistä 44697: mentissa säädettäväksi, että porotilan rakennus- rakentamiskustannuksista. Ne rakentamistyöt, 44698: palkkio on 40 prosenttia, lain 7 §:n 5 momen- joiden osalta lisärakennuspalkkiota 20 § :n mu- 44699: tissa tarkoitetulla alueella !kuitenkin 55-75 pro- kaan maksetaan, tulevat olemaan varsin vähäi- 44700: N:o 208 5 44701: 44702: sta. Tämän vuoksi ei ole katsottu tarpeellisek- 26 § :n 7 momenttiin lisättäväksi säännös, jon- 44703: si ehdottaa mainittuun pykälään vrustaavaa sään- ka mukaan porotilan rajoituksista vapauttamis- 44704: nöstä mahdollisuudesta suorittaa rakentamistyö ta koskevaan päätökseen, milloin se tehdään 44705: valtion toimesta niin kuin 19 §:ssä tarkoitet- kymmenen vuoden kuluessa rakennuspal:kkion 44706: tujen rakenta.mistöiden osalta on ehdotettu tai lisärakennuspa.lkkion myöntämisestä, voi- 44707: mainitun pykälän uudessa 6 momentissa. daan liittää ehto, että rakennuspalk!kio tai lisä- 44708: Maankäyttölain mukaan ei tiloille voida val- rakennuspallcldo taikka osa niistä on makset- 44709: tion toimesta ral{entaa asuinrak:ennuksia. Täs- tava heti takaisin. 44710: tä syystä puuttuvat maankäyttölaista säännök- Asukas ei yleensä saa valittamalla hakea muu- 44711: set, joiden nojalla porotilalain 19 §:n uudessa tosta maatilahallituksen poroti:lalain nojalla te- 44712: 6 momentissa tarkoitetun rakennuskustannus- kemään päätökseen. Tämän mukaisesti ehdote- 44713: osuuden takaisin periminen voitaisiin toimittaa, taan lain 30 § :ää, jossa on kielletty muutok- 44714: sekä säännökset tämän saamisen vak:uudesta. senhaku eräiden ratkaisujen osalta, täydennet- 44715: Tarvittavat säännökset, joita ei ennestään myös- täväksi kiellolla haikea muutosta päätökseen 44716: •kään ole porotilalaissa, ehdotetaan lisättäväksi 7 a § :n 4 momentissa tarkoitetussa asiassa. 44717: lain 21 §:ään. Lainmuutoksesta arvioidaan aiheutuvan val• 44718: Porotila voi 19 ja 20 §: ään ehdotettujen tiolle noin 1 000 000 markan menojen lisäys 44719: säännösten mukaan saada valtiolta varsin suu- lähinnä maan ja muiden etujen saajien määrän 44720: ren raikennuspalkkion ja lisära.kennuspalkkion. lisääntymisestä ja porotilan rakennuspalkkion 44721: Jotta asukas ei pääsisi kohtuuttoma.sti hyöty- noususta johtuen. 44722: mään luovuttaessaan porotilalain mukaisista ra- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 44723: joituksista vapautuneen: tilansa, ehdotetaan lain kunnan hyväksyttäväksi seuraava lak:iehdotus: 44724: 44725: 44726: 44727: 44728: Laki 44729: porotilalain muuttamisesta. 44730: 44731: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 19 päivänä syyskuuta 1969 annetun porotila- 44732: lain (590/69) 1 §, 2 §:n 1 momentti, 4 ja 5 §, 7 §:n 1 ja 5 momentti, 8 ja 10 §, 11 §:n 44733: 1 ja: 2 momentti, 12 §:n 1 momentti, 13 §, 15 §:n 3 momentti, 16 §:n 1 momentti, 19 §:n 44734: 1 ja 3 moment,ti, 20 §:n 1 momentti, 21 §, 26 §:n 7 momentti ja 30 § sekä lisätään lakiin 44735: uusi 7 a §, lain 19 §:ään uusi 6 momentti ja 27 §:ään uusi 2 momentti seuraavasti: 44736: 1 §. 44737: Porotalouden harjoittajien toimeentulomah- tyksenä on lisäksi, että asianomainen henkilö 44738: dollisuuksien ja asunto-olojen parantamiseksi on taloudellisen asemansa puolesta luoton tar- 44739: annetaan maata, osuutta ja etuutta sekä luottoa peessa. 44740: ja muita etuja sen muikaan kuin tässä laissa 44741: säädetään. 44742: 4 s. 44743: 2 §. Tämän lain tarkoituksiin hankitaan maata, 44744: Maata tai luottoa tahi niitä molempia voi- osuutta j,a etuutta vapaaehtoisilla kaupoilla se- 44745: daan antaa sellaiselle poronhoitolain (444/48) kä 3 §:n 1 momenJtin mukaisesti ottamalla val- 44746: 1 § :ssä tarkoitetulla poronhoitoalueella asuval- tion maasta. Tällöin asetetaan valtion maasta 44747: le yksityiselie henkilölle, joka saa porotalou- ottaminen samaan asemaan vapaaehtoisilla kau- 44748: desta pääasiallisen toimeentulonsa tai olennaisen poilla tapahtuvan maan hankikimisen kanssa. 44749: osan siitä, mikäli maan ja luoton antamista Sen estämättä, mitä maanhatllkkimislain 2 § :n 2 44750: hänelie on pidettävä yhteiskunnan kannalta tar- momentissa on säädetty, voidaan maata ottaa 44751: koituksenmukaisena. Luoton antamisen edelly- sekä osuutta: ja etuutta hankkia: myös kaupun- 44752: 6 N:o 208 44753: 44754: gin ,ja kauppalan alueella olevasta valtion maas- talouden harjoittamiseen. Paliskunta voi siirtää 44755: ta ja myös sellaisesta kaupungissa, kauppalassa alueen hallinnan yhdelle tai useammalle poroc 44756: ja maalaiskunnassa olevasta valtion maasta, jol- taloutta harjoittavalle henkilölle määräajaksi tai 44757: le on vahvistettu asemakaava, rakennuskaava tai toistaiseksi, kuitenkin enintään siksi ajaksi kuin 44758: muu maan käyttöä koskeva !kaava. Tämän lain luovutuksensaajat harjoittavat porotaloutta. 44759: tarkoituksiin voidaan myös käyttää maankäyt- Milloin porotilan hakija, joka itse huolehtii 44760: tölain tarkoituksiin muulla tavalla kuin pakko- porojensa paimentamisesta, omistaa porojen 44761: lunastamalla hankittua maata. paimentamisalueella valtion· maalla ennen 1 päi- 44762: vää tammikuuta 1973 valmistuneen työpaikka- 44763: 5 §. asunnon, voidaan hakijalle muodostettavalle 44764: Tämän lain !tarkoituksia :varten voidaan perus- porotilalle antaa hallintaoikeus alueesta, jolla 44765: taa porotiloja ja yhteismetsiä, antaa ·lisäaluetta, rakennus sijaitsee, muodostettavaan enintään 44766: osuutta j.a etuutta sekä muodostaa rakennus- yhden hehtaarin suuruiseen rakennuspaikkaan. 44767: paikkoja porojen paimentamisalueilla tarvittavia Porotilan kulloisellakin asukkaalla on oikeus 44768: työpaikka-asuntoja varten. hallita rakennuspaikkaa niin kauan kuin hän 44769: Perustettaessa tämän lain nojalla uusia tiloja tarvitsee sitä porotalouden harjoittamiseen. Jos 44770: on ne mahdollisuuksien mukaan sijoitettava kaksi tai useammat porotilan hakijat ovat edellä 44771: aikaisemman asutuksen läheisyyteen siten, että tarkoitetun rakennuksen yhteisomistajia, voi- 44772: niistä jo oleva asutus ja liikenneyhteydet huo- daan heille muodostettaville tiloille antaa yhtei- 44773: mioon ottaen syntyy tarkoituksenmukaisia asu- nen hallintaoikeus rakennuspaikkaan. 44774: tusryhmiä. Mitä maankäyttölain 4 § :n 2 mo- Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitetulla alueella 44775: mentissa ja 7 §:n 5 momentissa on säädetty, suoritettavaa rakentamistyötä varten voidaan 44776: ei 'sovelleta tämän lain täytäntöönpanossa. paliskunnalle ja porotilan asuiekaalle antaa avus- 44777: tusta sen mukaan kuin asetuksella säädetään. 44778: 7 s. V aitio ei saa myydä 1 ja 2 momentissa tar- 44779: koitettua aluetta paliskunnan tai porotilan asuk- 44780: Porotilaan liitetään tonttimaan ohella maa- 44781: talous- ja maatalouskelpoista maata niin pal- kaan hallintaoikeuden voimassa ollessa. Alueen 44782: jon kuin 6 §:n 2 momentin säännökset huo- ja sillä olevan rakennuksen luovuttaminen 44783: mioon ottaen on asianmukaista, ei kuitenkaan muun kuin porotalouden harjoittajan, hänen 44784: enempää kuin että maa, tarkoituksenmukaisim- perheenjäsenensä tai palveluksessaan olevan 44785: miksi maatalousmaan käyttölajeiksi saatettuna henkilön käyttöön on kielletty. Jos kieltoa va- 44786: vastaa neljää muunnettua peltohehtaaria. Mi- roituksesta huolimatta rikotaan, tai jos palis- 44787: käli erityiset syyt niin vaativat, voidaan tilaan kunta tai porotilan asukas ei enää tarvitse 44788: kuitenkin liittää mainittua jonkin verran suu- aluetta porotalouden harjoittamiseen, voi maa- 44789: rempi tilusala ja, milloin se paikalliset olosuh- tilahallitus määrätä hallintaoikeuden alueeseen 44790: teet huomioon ottaen on tarkoituksenmukaista, lakkaamaan. Paliskunnan tai porotilan asuk- 44791: voidaan tilaan olla liittämättä lainkaan maata- kaan omistamat rakennukset on siirrettävä 44792: lous- tai maatalouskelpoista maata. alueelta kahden vuoden kuluessa hallintaoikeu- 44793: den lakkaaruisajankohdasta lukien uhalla, että 44794: Milloin porotila sijaitsee poronhoitoalueen omistusoikeus rakennuksiin muuten siirtyy val- 44795: pohjoisosassa asetuksella säädettävällä alueella, tiolle. Maatilahallitus voi kuitenkin hakemukses- 44796: voidaan yhteismetsäosuuden määrää lisätä, ei ta myöntää lykkäystä rakennuksen siirrolle enin- 44797: kuitenkaan enemmällä kuin kolmanneksella 3 tään viisi vuotta. Alue, jonka hallintaoikeus on 44798: momentissa mainitusta määrästä. porotilan asukkaalta palautunut valtiolle, voi- 44799: daan luovuttaa paliskunnalle 1 momentissa tar- 44800: koitetulla hallintaoikeudella. 44801: 7 a §. 44802: Edellä 5 §:n 1 momentissa tarkoitettu ra- 8 §. 44803: kennuspaikka muodostetaan pinta-alaltaan Edellä 2 §: ssä tarkoitetun henkilön ennes- 44804: yleensä enintään yhden hehtaarin suuruiseksi tään 01mistamalle 'tillalle tai määräalalle 'voidaan 44805: ja se luovutetaan paliskunnalle hallintaoikeu- antaa oikeus 7 a § :n 2 momentissa tarkoitet- 44806: della. Paliskunta on oikeutettu hallitsemaan tuun rakennuspaikkaan sekä liittää niihin etuut- 44807: aluetta niin kauan kuin se tarvitsee sitä poro- ta tai lisäaluetta niin paljon, että siten muodos- 44808: N:o 2Ö8 7 44809: 44810: tuu porotilaa vastaava tila. Lisäalueen sijasta kennuspailkan muodostettavan taikka, milloin 44811: voidaan vastaavasti noudattaen, mitä 7 §:ssä on hakemus koskee osuutta tai etuutta, missä ha- 44812: säädetty, antaa 7 §:n 2 momentissa tarkoitettu kijan omistama tila tai alue on. 44813: etuus tai osuutta yhteismetsään. Lisäaluetta, 44814: etuutta ja osuutta voidaan antaa sen estämättä, 44815: mitä maankäyttölain 16 a § :n 1 momentissa 13 §. 44816: ( 260/71 ) on säädetty, ja voidaan niitä antaa Käyttösuunnitelman vahvistaa sekä poro- 44817: myös asuntotontille. tilan, alueen, osuuden, etuuden ja 7 a §:ssä 44818: Mitä tässä laissa on säädetty porotilasta, on tarkoitetun hallintaoikeuden antamisesta haki- 44819: soveltuvin osin noudatettava myös lisäaluetta jalle päättää maatilahallitus. Maatilahallituksen 44820: tai sen sijasta osuutta yhteismetsään antamalla on myös päätettävä, onko tila tai alue heti 44821: muodostettavan tilan osalta samoin kuin sellai- myytävä asukkaaksi hyväksytylle vai onko hä- 44822: sen tilan osalta, jolle annetaan 7 §:n 2 momen- nen kanssaan tehtävä hallintasopimus. Jollei 44823: tissa tarkoitettu etuus taikka oikeus 7 a § :n asukkaaksi hyväksytty ole 2 §:n mukaan luo- 44824: 2 momentissa tarkoitettuun rakennuspaikkaan. tonsaantikelpoinen henkilö, ei hallintasopimusta 44825: kuitenkaan määrätä tehtäväksi. Esteenä hallinta- 44826: 10 §. sopimuksen tekemiselle ei sen sijaan ole, että 44827: Edellä 7 § :n 5 momentissa tarkoitettu yhteis- porotila tai osa siitä sijaitsee alueella, jolle on 44828: metsän lisäosuus annetaan puolella kohtuulli- vahvistettu asema- tai rakennuskaava. Kauppa- 44829: sesta käyvästä hinnasta. Sanotun pykälän 2 mo- kirjan antaa maatilahallitus. Milloin yhteis- 44830: mentissa ja 8 § :n 1 momentissa tarkoitettu metsäosuus annetaan ennestään olevaan tilaan 44831: etuus sekä oikeus 7 a §:ssä tarkoitettuun ra- tai määräalaan, on kuitenkin soveltuvin osin 44832: kennuspaikkaan annetaan vastikkeetta. noudatettava, mitä maankäyttölain 86 §:n 2 44833: momentissa on säädetty. 44834: 11 §. 15 §. 44835: Maata, osuutta, etuutta tai oikeutta 7 a §:n 44836: 1 tai 2 momentissa tarkoitettuun rakennus- Edellä 1 momentissa tarkoitetun katselmus- 44837: paikkaan on haettava maatilahallituksen vahvis- toimituksen saatua lainvoiman maatilahallituk- 44838: taman kaavan mukaiselle lomakkeelle tehdyllä sen on päätettävä 2 momentissa mainitun käyt- 44839: maansaantihakemuksella, joka on toimitettava tösuunnitelman vahvistamisesta ja ilmoitettava 44840: kahtena kappaleena viimeistään 30 päivänä siitä sen tilan omistajalle, johon etuus on an- 44841: kesäkuuta 1974 asianomaisen kotikunnan tai, nettu. Jos omistusoikeuden tilaan, johon etuutta 44842: milloin paliskunta hakee rakennuspaikkaa, sen on haettu, tällöin havaitaan siirtyneen uudelle 44843: kunnan maatalouslautakunnalle, mihin palis- omistajalle, joka ei täytä 1 momentin mukaisia 44844: kunta haluaa rakennuspaikan muodostettavan. etuuden saamisen edellytyksiä, ja jollei tilaa 44845: Mitä maankäyttölain 63 § :n 2 momentissa on maatilahallituksen asettamassa määräajassa luo- 44846: säädetty, ei sovelleta tässä laissa tarkoitetuissa vuteta sanotut edellytykset täyttävälle yhdelle 44847: tapauksissa. tai useammalle henkilölle, on käyttösuunnitel- 44848: Erityisistä syistä maatilahallitus voi, vaikka man vahvistaminen jätettävä raukeamaan. 44849: hakemUJSta ei ole tehty 1 momentissa sääde- 44850: tyssä määräajassa, päättää, että hakijalle voi- 44851: daan antaa maata, osuutta, etuutta tai hallinta- 16 §. 44852: oikeus 7 a §: ssä tarkoitettuun rakennuspaikkaan Maankäyttölain 72 §:ssä tarkoitetun luvan 44853: tämän lain nojalla. hallintasopimuksen tuottaman oikeuden siirty- 44854: miseen testamentin nojalla ja sanotun oikeuden 44855: siirtämiseen muun oikeustoimen nojalla myön- 44856: 12 §. tää maatilahallitus. Lupaa ei myönnetä, jos oi- 44857: Maatalouslautakunnan on viipymättä tollnl- keus siirtyisi muulle kuin 2 §:n 1 momentissa 44858: tettava toinen kappale maansaantihakemusta tarkoitetulle henkilölle, ellei siihen ole erityisiä 44859: lausuntonsa ohella sen maatalouspiirin maata- syitä. Jos hallintasopimuksen tuottama oikeus 44860: loustoimistolle, jonka toimialueeseen se kunta luvan nojalla siirtyy henkilölle, joka ei ole 2 44861: kuuluu, mistä hakija haluaa saada maata tai § :n 1 momentin mukaan luotonsaantikelpoinen 44862: mihin hakija haluaa 7 a §:ssä tarkoitetun ra- tai joka, milloin kysymyksessä on muu kuin 44863: 8 N:o 208 44864: 44865: 2 § :n 1 momentissa tarkoitettu henkilö, ei ole 20 §. 44866: taloudellisen asemansa puolesta luoton tar- Milloin tilalla tai alueella, jonka asukkaalle 44867: peessa, on valtion saamisen osalta noudatettava, 19 §:n nojalla on myönnetty tai saa myöntää 44868: mitä 21 §:ssä on säädetty. porotilan rakennuspalkkiota, on ennestään ole- 44869: massa tai myöhemmin raivattu ja saatettu vil- 44870: jelykuntoon sellainen peltoala, että se säännön- 44871: mukaisesti viljeltynä tuottaa vuosittain keski- 44872: 19 §. määrin ainakin yhden lehmän ruokintaan tar- 44873: Kun asukas ottaa vastaan porotilan, jolta vittavan määrän rehua, ja tilalta tai alueelta 44874: pääosaltaan puuttuvat sellaiset ?yväksyttäv~t pääosaltaan puuttuvat sellaiset kotieläin- ja ta- 44875: rakennukset, mitä porotilan tarkOltuksenmukat- lousrakennukset, joita tarkoituksenmukainen 44876: nen käyttö ja hoitaminen edellyttää tai mitkä karjan pitäminen ja hoitaminen tilalla edellyt- 44877: taloudellisesti voitaisiin sellaisiksi kunnostaa, tää tai jotka taloudellisesti voitaisiin sellaisiksi 44878: suoritetaan asukkaalle määräajassa tehtävän ha- kunnostaa, voidaan asukkaalle suorittaa poro- 44879: kemuksen perusteella rakentamistyötä varten tilan rakennuspalkkion lisäksi hakemuksen pe- 44880: porotilan rakennuspalkkiota 40 prosentti~, rusteella sanottujen rakennusten rakentamista 44881: 7 §:n 5 momentissa tarkoitetulla alueella km- varten porotilan lisärakennuspalkkiota 40 pro- 44882: tenkin 55-75 prosenttia hyväksyttävistä ra- senttia, 7 § :n 5 momentissa tarkoitetulla 44883: kentamiskustannuksista. alueella kuitenkin 55-75 prosenttia hyväksyt- 44884: tävistä rakentamiskustannuksista. 44885: Porotilan rakennuspalkkiota suoritetaan, sen 44886: mukaan kuin 1 ja 2 momentissa on säädetty, 44887: myös asukkaalle, joka ottaa vastaan lisäaluee~, 44888: mikäli tilalla tai alueella ennestään olevat Ja 21 §. 44889: lisäalueella sijaitsevat rakennukset ovat joko Asukkaan, joka ei ole 2 §:n mukaan luoton- 44890: niin vähäiset tai niin heikossa kunnossa, että saantikelpoinen, on maksettava tilan ja alueen 44891: lisäaluetta antamalla parannetun tilan rakenta- myyntihinta, osuuden ja, 7 § :n 2 momentissa 44892: mistyö on verrattavissa sanotuissa momenteis~a tarkoitettua etuutta lukuun ottamatta, etuuden 44893: edellytettyihin tapauksiin. Sama on soveltuvm hinta sekä maankäyttölain 75 §:ssä tarkoite- 44894: osin voimassa sellaisen asukkaan kohdalta, tuista valtion toimesta tehdyistä töistä aiheutu- 44895: jonka omistamaan tilaan tai alueeseen a.nnetaan neista kustannuksista takaisin perittävä osa val- 44896: osuus yhteismetsään, 7 §:n 2 momentissa tar- tiolle käteisellä tai viiden prosentin korkoineen 44897: koitettu etuus taikka oikeus 7 a § :n 2 momen- määräajassa, jonka maatilahallitus asukkaan 44898: tissa tarkoitettuun rakennuspaikkaan. Sama kos- maksukyvyn huomioon ottaen määrää. Maksu- 44899: kee myös sellaista henkilöä, joka voitaisiin kat· aika ei kuitenkaan saa olla seitsemää vuotta pi- 44900: soa maan, osuuden tai etuuden saantiin kelpoi- tempi. Sanotunlaiselle asukkaalle ei myönnetä 44901: seksi, jollei hän olisi ennen 11 § :n 1 mom~ maankäyttölain 95 §:ssä tarkoitettuja helpotuk- 44902: tissa tarkoitetun maansaantihakemuksen tekeml- sia. Menettelystä porotilalla valtion toimesta 44903: selle säädetyn määräajan päättymistä tai, mil- suoritetun rakentamistyön kustannusosuutta ta- 44904: loin kysymyksessä on maansaantihakemuksen kaisin perittäessä ja mainitun kustannusosuu- 44905: tehnyt henkilö, joko ennen mainitun määrä- den vakuudesta on soveltuvin osin voimassa, 44906: ajan päättymistä tai sen jälkeen ostamalla tai mitä maankäyttölain 75 §:ssä tarkoitetun val- 44907: muutoin omakseen saanut maata. tion saamisen takaisin perimisestä ja vakuu- 44908: desta on säädetty. Muilta kuin edellä tarkoite- 44909: Edellä 2 momentissa tarkoitetut rakennukset tuilta osin myyntihinnan ja hinnan sekä takai- 44910: voidaan 7 §:n 5 momentissa tarkoitetulla sin perittävien kustannusten osalta on vastaa- 44911: alueella asukkaan suostumuksella rakentaa val- vasti voimassa, mitä maankäyttölaissa on sää- 44912: tion toimesta, mikäli asukas on 2 §:n mukaan detty. Vesistön vesivoiman hyväksikäyttöä tar- 44913: luotonsaantikelpoinen. Tällöin ei asukkaalle koittavan rakentamisen johdosta aluetta menet- 44914: suoriteta porotilan rakennuspalkkiota, mutta täneen tai vapaaehtoisesti luovuttaneen asuk- 44915: valtiolle rakentamistyöstä aiheutuvista kustan- kaan saaman korvauksen tai kauppahinnan 44916: nuksista 55-75 prosenttia jätetään perimättä käyttämisestä osaksi tai kokonaan valtion saa- 44917: asukkaalta. misen maksamiseen säädetään asetuksella. 44918: N:o 208 9 44919: 44920: 26 §. sen tilan kohdalle maarekisteriin tehtävä vas- 44921: taavat merkinnät kuin 1 momentissa on sää- 44922: Maatilahallituksen 1, 2 ja 5 momentissa tar- detty. 44923: koitettuun päätökseen voidaan liittää ehto, että 44924: valtion saaminen tai maankäyttölaina taikka 30 §. 44925: osa siitä on heti korkoineen maksettava. Jos Maatilahallituksen päätökseen 7 a §:n 4 mo- 44926: tilalle on myönnetty 19 § : ssä tarkoitettua po- mentissa sekä 13, 16, 21 ja 26 S:ssä tarkoite- 44927: ro tilan rakennuspalkkiota tai 20 §:ssä tarkoi- tussa asiassa ei saa hakea muutosta valittamalla. 44928: tettua porotilan lisärakennuspalkkiota eikä 44929: palkkion myöntämisestä ole kulunut kymmentä 44930: vuotta, voidaan päätökseen lisäksi liittää ehto, 44931: että porotilan rakennuspalkkio tai porotilan 44932: lisärakennuspalkkio taikka osa niistä on heti Tämä laki tulee voimaan pa1vana 44933: takaisin maksettava. kuuta 197 . Henkilöllä, joka on tehnyt 11 44934: 27 §. §:n 1 momentissa tarkoitetun maansaantihake- 44935: muksen ennen tämän lain voimaan tuloa, on 44936: Hallintaoikeudesta 7 a § :n 2 momentissa oikeus tehdä uusi maansaantihakemus maini- 44937: tarkoitettuun rakennuspaikkaan on asianomai- tussa lainkohdassa säädetyn hakuajan kuluessa. 44938: 44939: 44940: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 197 3. 44941: 44942: 44943: Tasavallan Presidentti 44944: URHO KEKKONEN 44945: 44946: 44947: 44948: 44949: Maa- ja metsätalousministeri Heimo Linna 44950: 44951: 44952: 44953: 44954: 2 10549/73 44955: 197.3 vuoden valtiopäivät n:o 209. 44956: 44957: 44958: 44959: 44960: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vähittäiskaupan ja eräi- 44961: den työliikkeiden liikeajasta annetun lain muuttamisesta. 44962: 44963: Voimassa oleva laki vähittäiskaupan ja eräi- harjoittaa, olisi se epäselvyyden välttämiseksi 44964: den työliikkeiden liikeajasta ( 435/69; seuraa- poistettava kyseisestä lainkohdasta. 44965: vassa liikeaikalaki) on annettu 24 päivänä ke- Liikeaikalain 3 § :n 2 momentin mukaan saa 44966: säkuuta 1969. Lain nimike ja sen sisältö on elintarvikkeiden vähittäiskauppaa harjoittaa yh- 44967: eräiltä osin muutettu 17 päivänä joulukuuta tenä useammasta peräkkäin sattuvasta lain 2 44968: 1971 annetulla lailla ( 919/71 ) , jolloin partu- §:n 1 momentissa mainitusta päivästä eli sun- 44969: rin- ja kähertäjänliikkeet sisällytettiin yleisten nuntaista, kirkollisesta juhlapäivästä sekä itse- 44970: liikeaikasäännösten piiriin. Vaikka nykyiseen näisyyspäivästä ja vapunpäivästä kello kahdek- 44971: liikeaikalainsäädäntöön ja sen puitteissa nouda- san ja kahdentoista välisenä aikana. Tämän 44972: tettuun aukioloaikakäytäntöön yleensä on suh- säännöksen tarkoituksena on turvata kulutta- 44973: tauduttu myönteisesti sekä kuluttajain että kau- jille tuoreiden elintarvikkeiden saanti silloinkin, 44974: pan j,a liiketyöntekijöiden taholta, ovat liike- kun vähittäisliikkeet peräkkäin sattuvien sun- 44975: aikalain voimassaoloaikana yhteiskunnassa ja nuntaiden ja juhlapäivien vuoksi muutoin ovat 44976: liikealalla tapahtuneet muutokset tuoneet esille suljettuina pitempään kuin yhden päivän ajan. 44977: eräitä kysymyksessä olevan lain yksityiskohtia Ottaen huomioon, että vielä nykyäänkin usei- 44978: koskevia tarkistamisvaatimuksia. den kuluttajien säilytystilat asettavat rajoituk- 44979: Liikeaikalain 2 § :n 2 momentin mukaan ei sia elintarvikkeiden varastoimiselle usean päi- 44980: vähittäiskauppaa eikä parturin- ja kähertäjän- vän ajaksi, on säännöstä pidettävä tarpeellisena 44981: liikettä saa harjoittaa kello 15 jälkeen joulun, ja kuluttajaio edun mukaisena. 44982: uudenvuoden, pääsiäisen, helluntain ja juhan- Kehitys kaupan piirissä on viime aikoina en- 44983: nuksen aattona. Liikeaikalain säätämisen jäJ.- tistä enemmän johtanut erillisten, vain elintar- 44984: keen on tapahtunut huomattavia muutoksia vikkeita myyvien liikkeiden katoamiseen ja 44985: yleisesti noudatetun työajan osalta. Työehto- useita erilaisia tavaroita myyvien tavaratalojen 44986: sopimusteitse useimmilla aloilla tapahtunut siir- ja valintamyymälöiden syntymiseen. Äsken mai- 44987: tyminen niin sanottuun vi1sipäiväiseen työviik- nitun lainkohdan mukaan tässä kyseessä olevina 44988: koon on johtanut siihen, että uudenvuoden- päivinä on ainoastaan elintarvikkeiden vähit- 44989: aatto työajan suhteen on verrattavissa normaa- täiskauppa sallittua. Vaikka elintarvikkeiden 44990: liin arkipäivään. Kokemus osoittaa, että liik- käsitettä elintarvikkeista annettujen säännösten 44991: keiden sulkeminen uudenvuoden aattona kello perusteella on pidettävä selvänä, on käsiteltä- 44992: 15 työajan yleisesti Joppu;essa kle1lo 16-17 vänä olevan lainkohdan tarkoituksenmukaisuus 44993: aiheuttaa kuluttajille !kohtuutonta haittaa. liikealalla tapahtuneen kehityksen johdosta käy- 44994: nyt yhä kyseenalaisemmaksi. Säännöksen nou- 44995: Hallitus katsookin, että uudenvuoden aatto dattamisen tehokas valvonta edellyttäisi lisäksi 44996: tulisi liikeajan suhteen asettaa samaan asemaan poliisiviranomaisilta suhteettoman suurta pa- 44997: kuin lauantai ja kirkollisten juhlapäivien sekä nosta. Käytännössä onkin saattanut käydä niin, 44998: itsenäisyyspäivän ja vapunpäivän aatot. Tämän että valvontaviranomaiset ovat joustavuuden 44999: johdosta olisi liikeaikalain 1 §:n 1 momentti takia sallineet vähäpätöisiä poikkeuksia lain 45000: ja 2 §:n 2 momentti muutettava. säännöksistä. 45001: Kuluvasta vuodesta lähtien on toinen hellun- Edellä sanotun johdosta hallitus katsoo, että 45002: taipäivä, joka aikaisemmin sattui helluntaita liikeaikalain 3 § :n 2 momentissa tarkoitettua 45003: seuraavalle maanantaipäivälle, siirtynyt heiluu- poikkeussäännöstä sunnuntaiaukiolokiellosta 45004: taita edeltävätie lauantaipäivälle ja sen nimi on olisi laajennettava koskemaan kaikkien tuottei- 45005: muuttunut helluntain valmistuspäiväksi. Koska den myyntiä, joita terveydenhoidosta annettu- 45006: liikeaikalain 2 §:n 2 momenttiin sisältyvä mai- jen säännösten mukaan saa pitää kaupan niin 45007: ninta helluntain aatosta näin ollen on menettä- sanotussa elintarvikehuoneistossa. Elintarvike- 45008: nyt merkityksensä helluntain aaton sattuessa huoneistoja koskevat sää!llnökset sisältyvät ter- 45009: pyhäpäivälle, jolloin vähittäiskauppaa ei saa veydenhoitolakiin ( 469/65) ja terveydenhoito- 45010: 16981/7.3 45011: 2 N:o 209 45012: 45013: asetukseen (55 j 67). Terveydenhoitoasetuksen Tarpeettoman sunnuntaiaukiolon estämiseksi 45014: mukaan saadaan elintarvikemyymälässä enintään ja sen seikan korostamiseksi, että kysymyksessä 45015: kolmannes tavarain myynti- ja säilytystilasta on aukiolo vain kuluttajain välttämättömien 45016: varata elintarvikkeisiin kuulumattomille tava- tarpeiden tyydyttämiseksi, tulisi kyseistä lain- 45017: mille. Mikäli enemmän kuin kolmannes myynti- kohtaa muuttaa myös siten, että aukiolo olisi 45018: pinta-alasta suurmyymälässä varataan muiHe lta- sallittu vain jälkimmäisenä kahdesta tai toisena 45019: varoille, on elintarvikkeiden myyntitila erotet- kolmesta peräkkäin sattuvasta pyhäpäivästä. 45020: tava muiden tavaroiden myyntitilasta. Tällöin Edellä esitetyn perusteella altllletaan Edus- 45021: liikeaikalain 3 § :n 2 momentin säännös koskisi kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 45022: vain elintarvikkeiden myyntitilaa. 45023: 45024: 45025: Laki 45026: vähittäiskaupan ja eräiden työliikkeiden liikeajasta annetun lain muuttamisesta. 45027: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan vähittäiskaupan ja eräiden työliikkeiden liike- 45028: ajasta 24 päivänä kesäkuuta 1969 annetun lain (435/69) 1 §:n 1 momentti ja 2 §:n 2 mo- 45029: mentti, sellaisena kuin ne ovat 17 päivänä joulukuuta 1971 annetussa laissa ( 919/71), ja 3 45030: §:n 2 momentti näin kuuluviksi: 45031: 45032: 1 §. vähittäiskauppaa eikä parturin- ja kähertäjän- 45033: Ammattimaista vähittäiskauppaa sekä partu- liikettä saa harjoittaa kello viidentoista jälkeen. 45034: rin- ja kähertäjänliikettä saa harjoittaa, mikäli 45035: tässä laissa ei toisin säädetä, arkipäivänä kello 3 §. 45036: kahdeksan ja kello kahdenkymmenen välisenä 45037: aikana, paitsi lauantaina ja kirkollisen juhlapäi- Elintarvikehuoneistossa saa siellä myytäväksi 45038: vän sekä itsenäisyyspäivän, uudenvuoden- ja sallittujen tarvikkeiden vähittäiskauppaa har- 45039: vapunpäivän aattona kello kahdeksan ja kello joittaa jälkimmäisenä kahdesta tai toisena 45040: kahdeksantoista välisenä aikana. kolmesta peräkkäin sattuvasta 2 §:n 1 momen- 45041: tissa mainituista päivistä kello kahdeksan ja 45042: kello kahdentoista välisenä aikana. 45043: 2 §. 45044: Tämä laki tulee voimaan päivänä 45045: Joulun, pääsiäisen ja juhannuksen aattona ei kuuta 197 45046: 45047: 45048: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1973. 45049: 45050: 45051: Tasavallan Presidentti 45052: URHO KEKKONEN 45053: 45054: 45055: 45056: 45057: Ministeri Jermu Laine 45058: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 209. 45059: 45060: 45061: 45062: 45063: Ta 1o usva Ii o kunnan mietintö n:o 14 hallituk- 45064: sen esityksen johdosta laiksi vähittäiskaupan ja eräiden työliik- 45065: keiden liikeajasta annetun lain muuttamisesta. 45066: 45067: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 20 Sen johdosta, että kirkkolain muuttamisesta 45068: päivältä viime marraskuuta lähettänyt talous- johtuen toinen helluntaipäivä on siirtynyt hei- 45069: valiokunnan valmistelevasti käsiteltäväksi halli- luutaita edeltävälle lauantaipäivälle ja kun liike- 45070: tuksen edellä mainitun esityksen n:o 209. Va- aikalain 2 §:n 2 momenttiin sisältyvä maininta 45071: liokunnassa ovat asian johdosta olleet kuulta- helluntain aatosta näin ollen on menettänyt 45072: vina kauppa- ja teollisuusministeriöstä nuo- merkityksensä helluntain aaton sattuessa pyhä- 45073: rempi hallitussihteeri Teuvo Airas, elinkeino- päivälle, jolloin vähittäiskauppaa ei saa harjoit- 45074: hallituksesta osastopäällikkö Markku Lehto, taa, on se epäselvyyden välttämiseksi ehdotettu 45075: Kuluttajaneuvostosta pääsihteeri Riitta Ritvala, poistettavaksi mainitusta lainkohdasta. 45076: Kaupan Keskusvaliokunnan asiamies Matti Hallituksen esityksessä on edelleen peruste- 45077: Aura, Suomen Tukkukauppiaiden Liitosta joh- luissa lähemmin mainituista syistä ehdotettu 45078: taja Pentti Kivinen, Liiketyöntekijäin Liitosta liikeaikalain 3 § :n 2 momentissa tarkoitettua 45079: järjestösihteeri Kauko Suhonen, Suomen Liike- poikkeussäännöstä sunnuntaiaukiolokiellosta 45080: väen Liitosta tiedotussihteeri Olavi Määttä ja laajennettavaksi koskemaan kaikkien tuotteiden 45081: Kuluttajat-Konsumenterna r.y:n toiminnanjoh- myyntiä, joita terveydenhoidosta annettujen 45082: taja Gun Väyrynen. Käsiteltyäiin asian valio- säännösten mukaan saa pitää kaupan elintar- 45083: kunta esittää kunnioittaen seuraavaa. vikehuoneistossa. Tarpeettoman sunnuntaiauki- 45084: Hallituksen esityksen perusteluissa todetaan, olon estämiseksi ja sen seikan korostamiseksi, 45085: että vaikka nykyiseen liikeaikalainsäädäntöön että kysymyksessä on aukiolo vain kuluttajaio 45086: ja sen puitteissa noudatettuun liikkeiden auki- välttämättömien tarpeiden tyydyttämiseksi, vii- 45087: oloaikakäytäntöön yleensä on suhtauduttu meksi mainittua lainkohtaa on ehdotettu muu- 45088: myönteisesti sekä kuluttajaio että kaupan ja lii- tettavaksi myös siten, että aukiolo olisi sallittu 45089: ketyöntekijöiden taholta, yhteiskunnassa ja lii- vain jälkimmäisenä kahdesta tai toisena kol- 45090: kealalla tapahtuneet muutokset ovat tuoneet mesta peräkkäin sattuvasta pyhäpäivästä. 45091: esille eräitä käsiteltävänä olevan lain yksityis- Saamansa selvityksen perusteella ja hallituk- 45092: kohtiin kohdistuvia tarkistamisvaatimuksia. sen esityksen perusteluissa mainituista syistä 45093: Useimmilla aloilla työsopimusteitse tapahtu- valiokunta on pitänyt esitykseen sisältyvää laki- 45094: nut siirtyminen viisipäiväiseen työviikkoon on ehdotusta tarpeellisena ja yleensä tarkoituksen- 45095: johtanut siihen, että uudenvuoden aatto työ- mukaisena ja on näin ollen päättänyt asettua 45096: ajan suhteen on verrattavissa normaaliin arki- puoltamaan sen hyväksymistä. Tosin valiokunta 45097: päivään. Tämän vuoksi ja kun liikkeiden sul- ei kaikilta osin ole voinut yhtyä kannattamaan 45098: keminen uudenvuoden aattona kello 15 on ko- hallituksen esitystä. 45099: kemuksen mukaan aiheuttanut kuluttajien kan- Esitykseen sisältyvää ehdotusta liikkeiden 45100: nalta kohtuutonta haittaa, hallitus on ehdotta- aukiolaajan pitentämisestä uudenvuoden aat- 45101: nut kysymyksessä olevan liikeaikalain 1 §:n 1 tona kello viidestätoista kello kahdeksaantoista 45102: momenttia ja 2 § :n 2 momenttia muutettavaksi ei valiokunnan mielestä voida pitää asianmu- 45103: siten, että uudenvuoden aatto olisi liikeajan kaisena eikä riittävän perusteltuna. Valiokun- 45104: suhteen asetettava samaan asemaan kuin lauan- nan saaman selvityksen mukaan kaupan palve- 45105: tai ja kirkollisten juhlapäivien sekä itsenäisyys- luksessa olevat joutuvat yleensä tekemään var- 45106: päivän ja vapunpäivän aatot eli että uuden- sin epäsäännöllistä vuorotyötä. Lisäksi kaupan 45107: vuoden aattona ammattimaista vähittäiskaup- työvoimasta noin 70 prosenttia on naisia, joista 45108: paa saisi harjoittaa klo 18 asti. huomattava osa on perheenäitejä tai yksinhuol- 45109: 1234/73 45110: 2 1973 vp. ~V. M.- Esitys n;o 209. 45111: 45112: tajia. Heidän on ansiotyön ohella suoritettava muutosehdotuksen hyväksymistä. Tästä syystä 45113: myös kotityöt ja huolehdittava lastenhoidon ja kun valiokunta ei ole pitänyt tarpeellisena 45114: järjestämisestä. Tämän vuoksi ja kun käsiteltä- muuttaa v01massa olevaa lakia uudenvuoden 45115: vänä olevalla liikearkalailla on muun ohella var- aattoa koskevan liikeajan osalta, valiokunta on 45116: sin huomattava työntekijöitä suojaava merkitys, päättänyt poistaa lakiehdotuksen 1 §:stä halli- 45117: valiokunnan mielestä on kaikkia nykyistä pi- tuksen esittämän lisäysehdotuksen. Kun laki- 45118: tempään tai epämukavampaan työaikaan johta- ehdotuksen 1 §:ään ei sisälly muita muutos- 45119: via liikeaikalain muutosehdotuksia harkittava ehdotuksia voimassa olevaan lakiin verrattuna, 45120: varsin tarkasti. Esillä olevaa ehdotusta liikkei- valiokunta on poistanut koko pykälän lakieh- 45121: den aukioloajan pitentämisestä ei valiokunnan dotuksesta. Samalla valiokunta on sisällyttänyt 45122: mielestä voida pitää liiketyöntekijäin kannalta voimassa olevaa lakia vastaavan lisäysehdotuk- 45123: oikeaan osuneena, koska pitentäminen tapah- sen lakiehdotuksen 2 § :n 2 momenttiin sekä 45124: tuisi vilkkaan ja rasittavan joulumyyntikauden tehnyt lakiehdotuksen johtolauseeseen edellä 45125: jälkeen juuri uudenvuoden aattona, jolloin on olevasta johtuvat muutosehdotukset. 45126: käsillä usein ylitöitä muutoinkin vaativa liik- Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, ta- 45127: keiden inventaarioaika. Tähän nähden ja kun lousvaliokunta kunnioittaen ehdottaa, 45128: liikkeiden sulkeminen uudenvuoden aattona 45129: kello 15 ei valiokunnan mielestä aiheuttaisi ku- että hallituksen esitykseen sisältyvä 45130: luttajillekaan kohtuutonta haittaa, valiokunta lakiehdotus hyväksyttäisiin näin kuulu- 45131: on asettunut vastustamaan puheena olevan vana: 45132: 45133: 45134: 45135: Laki 45136: vähittäiskaupan ja eräiden työliikkeiden liikeajasta annetun lain muuttamisesta. 45137: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan vähittäiskaupan ja eräiden työliikkeiden liike- 45138: ajasta 24 päivänä kesäkuuta 1969 annetun lain(435/69) (poist.) 2 §:n 2 momentti, sellaise- 45139: na kuin se on 17 päivänä joulukuuta 1971 annetussa laissa (919/71), ja 3 §:n 2 momentti 45140: näin kuuluviksi: 45141: 45142: 1 §. rin- ja kähertäjänliikettä 'saa harjoittaa kello vii- 45143: (Pois!.) dentoista jälkeen. 45144: 3 §. 45145: 2 §. (Kuten hallituksen esityksessä.) 45146: 45147: Joulun, fJudenvuoden, pääsiäisen ja juhan- Voimaantulosäännös. 45148: nuksen aattona ei vähittäiskauppaa eikä partu- (Kuten hallituksen esityksessä.) 45149: 45150: 45151: Helsingissä 11 päivänä joulukuuta 1973. 45152: 45153: 45154: 45155: 45156: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- mi, P. Jokinen, Kaipainen, Kauppi, Lattula, 45157: neet osaa puheenjohtaja Vilponiemi, varapu- Myyryläinen, Paasivuori, Pohjonen, Räsänen ja 45158: heenjohtaja Eskelinen, jäsenet Björklund, Hem- Vaittinen-Kuikka sekä varajäsen Sigfrids. 45159: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 209. 45160: 45161: 45162: 45163: 45164: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 204 halli- 45165: tuksen esityksen johdosta laiksi vähittäiskaupan ja eräiden työ- 45166: liikkeiden liikeajasta annetun lain muuttamisesta. 45167: 45168: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edeLlä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 45169: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hal- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 45170: lituksen esitykseen :sisältyvän lakiehdotuksen ehdotuksen talousvaliokunnan ehdotuk- 45171: hyväiksymistä talousvaliokunnan mietinnössä sen mukaisena. 45172: n:o 14 ehdoreruin muul:dksin ja ehdottaa siis 45173: kunnioittaen, 45174: Helsingissä 15 päi:vänä joul~kuuta 1973. 45175: 45176: 45177: 45178: 45179: 1312/73 45180: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 210. 45181: 45182: 45183: 45184: 45185: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kansaneläkelain väli- 45186: aikaisesta muuttamisesta ja laiksi eläkeoikeuden valintaa koske- 45187: van ilmoituksen tekemisestä eräissä tapauksissa. 45188: 45189: Valtion eläkelain (280/66) säätämisen yhtey- nojalla myönnetty eläke ovat samalla tavoin 45190: dessä muutettiin kansaneläkelain 30 §:n 2 mo- kuin vuoden 1966 loppuun voimassa olleen 45191: menttia 20 päivänä toukokuuta 1966 annetulla lain mukaan etuoikeutettua tuloa tukiosaa mää- 45192: lailla (295/66) siten, että vuoden 1967 alusta rättäessä ja että muista sanotussa lainkohdassa 45193: lukien kansaneläkkeen ,tukiosaa myönnettäessä mainituista eläkkeistä on etuoikeutettua tuloa 45194: vuosituloksi ei lueta valtion eläkelain, kunnal- määrä, joka vastaa kunkin eläkkeen osaita eläk- 45195: listen viranhaltijain ja työntekijäin eläkelain, ,keen perusteena olevasta palkasta 1/9 % jokai- 45196: Suomen Pankin eläkesäännön, postisäästöpankin selta eläkettä määrättäessä huomioon otetulta 45197: eläkesäännön, kansaneläkelaitoksen eläkeohj e- kuukaudelta, ei kuitenkaan useammalta kuin 45198: säännön, evankelis-luterilaisen kirkon eläkelain 360 kuukaudelta. 45199: ja ortodoksisen kirkon eläkesäännön mukaista Sanottu lainmuutos oli voimassa vuoden 1967 45200: peruseläkettä eikä puolta peruseläkkeen ylittä- loppuun. Lain voimassaoloaika on kuitenkin 45201: västä vanhuus- ja työkyvyttömyyseläkkeestä. pitennetty viimeksi 29 päivänä joulukuuta 1972 45202: Kun valtion lisäeläketurvaan oikeutetut edun- annetulla lailla (932/72) vuoden 1973 loppuun. 45203: saajat sanotun säännöksen mukaan voivat val- Vastaavasti eläkeo1keuden valintaa koskevan 45204: tion eläkelain nojalla määräytyvien täysimääräis- ilmoituksen tekemisestä eräissä tapauksissa 30 45205: tenkin eläke-etujen lisäksi saada myös kansan- päivänä joulukuuta 1966 annetussa laissa (720/ 45206: eläkkeen tukiosan, saattoi heidän yhteenlasket- 66) säädetyt määräajat pitennettiin vuoden 1974 45207: tujen eläkkeittensä summa ylittää tukiosaa vas- loppuun 29 päivänä joulukuuta 1972 annetulla 45208: taavalla määrällä 66 % yhteensovitusperusteesta. :lailla (933/72). 45209: Sama koski myös niitä, joilla oli lisäeläketurva Kun kysymys kansaneläkkeiden ja ansiotaso- 45210: edellä mainittujen muiden säännösten tai eläke- eläkkeiden yhteensovituksen mahdollisesta tar- 45211: sääntöjen perusteella. kistamisesta on vireillä, on toistaiseksi syytä 45212: Eläketurvan ja ansiotason edellä mainitun jatkaa mainittua väliaikaista järjestelyä. Sen 45213: keskinäisen epäsuhteen tasoittamiseksi muutet- vuoksi ehdotetaan, että annettaisiin aikaisempia 45214: tiin muun eläketurvan perusteella määräytyviä väliaikaisia säännöksiä vastaavat säännökset 45215: etuja rajoittamatta kansaneläkelain 30 § :n 2 mo- vielä vuoden 1974 ajaksi ja että samalla piten- 45216: mentin 3 kohtaa 30 päivänä joulukuuta 1966 nettäisiin eläkeoikeuden valintaa koskevan ilmoi- 45217: annetulla lailla ( 719166) väliaikaisesti siten, tuksen tekemistä varten säädetyt määräajat vuo- 45218: että työntekijäin eläkelain 8 §:n 4 momentissa den 1975 loppuun. 45219: mainituista eläkkeistä työntekijäin eläkelain vä- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 45220: himmäisehtojen mukainen eläke ja lyhytaikai- nan hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdotukset: 45221: sissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain 45222: 45223: 45224: 45225: 45226: 17959/73 45227: 2 N:o 210 45228: 45229: 45230: Laki 45231: kansaneläkelain 30 § :n väliaikaisesta muuttamisesta. 45232: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansanelä- 45233: kelain 30 §:n 2 momentin 3 kohta, sellaisena kuin ,se on 20 päivänä toukokuuta 1966 anne- 45234: tussa laissa ( 295166), väliaikaisesti näin kuuluvaksi: 45235: 45236: 30 §. eläkelain 8 § :n 4 momentin 3-9 kohdassa tar- 45237: koitetuista vanhuus- ja työkyvyttömyyseläkkeistä 45238: Vuosituloksi ei lueta: määrää, joka on kunkin eläkkeen osalta sen pe- 45239: rusteena olevasta palkasta 1/9 prosenttia jokai- 45240: 3) työntekijäin eläkelain, maatalousyrittäjien selta eläkettä määrättäessä huomioon otetulta 45241: eläkelain ja yrittäjien eläkelain vähimmäisehto- kuukaudelta, ei kuitenkaan useammalta kuin 45242: jen mukaista vanhuus- ja työkyvyttömyyselä- 360 kuukaudelta; 45243: kettä, lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työn- 45244: tekijäin eläkelain nojalla myönnettyä vanhuus- 45245: ja työkyvyttömyyseläkettä sekä työntekijäin Tätä lakia sovelletaan vuoden 1974 ajan. 45246: 45247: 45248: 45249: Laki 45250: eläkeoikeuden valintaa koskevan ilmoituksen tekemisestä eräissä tapauksissa. 45251: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 45252: 45253: Toukokuun 20 päivänä 1966 annetun evankelis-luterilaisen kirkon eläke- 45254: annetun valtion eläkelain voimaanpanelain lain (298/66) voimaantulosäännöksen 3 momen- 45255: (281/66) 4 §:ssä; tissa; sekä 45256: kunnallisista terveyssisarista annetun lain työntekijäin eläkelain muuttamisesta annetun 45257: muuttamisesta annetun lain (288/66) voimaan- lain (299/66) voimaantulosäännöksen 3 momen- 45258: tulosäännöksen 2 momentissa; tissa tarkoitettu ilmoitus eläkeoikeuden säilyttä- 45259: kunnan kätilöstä annetun lain muuttamisesta misestä voidaan, sen estämättä mitä kussakin 45260: annetun lain (289/66) voimaantulosäännöksen edellä mainitussa lainkohdassa on säädetty, tehdä 45261: 2 momentissa; vielä vuoden 1975 aikana. 45262: maatalous-, kotitalous- ja kotiteollisuusoppi- 45263: laitoksista annetun lain muuttamisesta annetun 45264: lain (292/66) voimaantulosäännöksen 1 momen- Tämä laki tulee voimaan 1 pa1Vana tammi- 45265: tissa; kuuta 1974 ja sillä kumotaan eläkeoikeuden va- 45266: metsäoppilaitoksista annetun iain muuttami- lintaa koskevan ilmoituksen tekemisestä eräissä 45267: sesta annetun lain (29 3/66) voimaantulosään- tapauksissa 29 päivänä joulukuuta 1972 annettu 45268: nöksen 1 momentissa; laki (933/72). 45269: 45270: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1973. 45271: 45272: 45273: Tasavallan Presidentti 45274: URHO KEKKONEN 45275: 45276: 45277: 45278: 45279: Ministeri Pentti Pekkarinen 45280: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 210. 45281: 45282: 45283: 45284: 45285: Sosiaalivaliokunnan mietintö n:o 19 halli- 45286: tuksen esityksen johdosta laiksi kansaneläkelain väliaikaisesta 45287: muuttamisesta ja laiksi eläkeoikeuden valintaa koskevan ilmoi- 45288: tuksen tekemisestä eräissä tapauksissa. 45289: 45290: Eduskunta on päätöspöytäkirjanottein 20 mistä varten säädetyt määräajat V'l.lbiClen 1975 45291: päivältä marra:sikuuta 197 3 Lähettänyt sosiaa:1i- loppuun. Viitneksi mainittu ehdotus perustuu 45292: '."aliokunnan valmistelevasti käsiteltäväksi halli- siihen, että valtion eläkclaissa ja eräissä muissa 45293: mksen esityksen n:o 210 laiksi lmnsanreläkelain elakelaeiss8J edellyretään, että asianomaiset hen~ 45294: väliaikaisesta muuttamisesta ja laiksi eläke- kiirlöt valitsevat määräajassa, haluaJVatko he 45295: oikeuden valintaa koskevan ilmoituksen teke- näiden lakien vai ns. vanhojen eläkejärjestel- 45296: misestä eräissä tapauksissa. Asian johdosta ovat mien m'Uikaiset el~t. 45297: valiolrunnass1a olleet kuultavina hatMiitusneuV'Ois Halliruben esityksen perusteluista ilmene- 45298: Heimer Sundberg sosiaali- ja terveysministe- v~stä syistä ja 'saadun selv1tyksen perusteella, 45299: r:iootä, osastopäälJ.ikkö Juhani Jäntti lkansa:n- valiokunta pitää lakiehdotuksia tarpeellisina ja 45300: eläkelairroksesta ja varatuomari Mauri Moren tarkoitulkseru:nukaisina, minkä vuoksi v·alioikunta 45301: Suomen Työnantaj<ain KesJrusliit'Osta. Käs~tel on asettunut niiden hyväksymisen kannalle. 45302: tyään asian valiolrunta esittää kunnioittaen seu- Samalla valiokunta ·kuitenkin toteaa, että 1roslw 45303: raavaa. esityksen perusteena olevat kysymykset on väli- 45304: Hallituksen esityksen perusteluista ilmenee, aikaisesti järjestetty jo vuodesta 1967 lähtien, 45305: että eläketulon ja työtulon saattaminen kansan- olisi niiden parhaillaan valmi,S/teilla olevaa pysy- 45306: eLäkkeen tukiosan saamiseen nähden OY'kyistä vää ratlkaisua kiirehdittävä. 45307: rukeudenmulkatisempaan suhteeseen 0111 edelleen Edella olevan perustleeHa sosiaalivalioikmta 45308: ratkaisematta lopulliseslci. Tästä johtuen ehdo- lmnnioittaen ehdottaa, 45309: tetaan, että laki kansanelälrelailn väliai:kaisesta 45310: muuttamisesta, jolla asia on väliaikaisesti järjes- että hallituksen esitykseen sisältyvät 45311: tetty, säädettäisiin olemaan voimassa vielä vuo- lakiehdotukset hyväksyttäisiin muutta- 45312: den 1974 ajan. Samalla pidennettäisim eläke- mattomina. 45313: oikleuden valintaa koskevan ilmoiwksen teike- 45314: Helsingis.sä 11 päivänä joulukuuta 197 3. 45315: 45316: 45317: 45318: 45319: Asian käsittelyyn valioikunJnassa ovat ottaneet Laine, L. Linna, Luja-Vepsä, Mäkelä, Mäooistö, 45320: osaa puheenjohtaja Hostila, varapuheenjohtaja Niemelä, Saåmo, Salo, SaJoNMllva, Juntumaa ja 45321: Salolainen, jäsetnet Granvik, Hetemäki, Juve:Ia, Ääri. 45322: 45323: 45324: 45325: 45326: 1236/73 45327: 197.3 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 210. 45328: 45329: 45330: 45331: 45332: Suuren valiokunnan mietintö n:o 19.3 halli- 45333: tuksen esityksen johdosta laiksi kansaneläkelain väliaikaisesta 45334: muuttamisesta ja laiksi eläkeoikeuden valintaa koskevan ilmoi- 45335: tuksen tekemisestä eräissä tapauksissa. 45336: 45337: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 45338: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan so- hallituksen esitykseen sisältyvät laki- 45339: siaalivaliolrun.nan mietinnössä n:o 19 tehtyä eh- ehdotukset muuttamattomina. 45340: dotusta ja ehdottaa siis kunnioittaen, 45341: Helsingissä 1.3 päivänä joulullruuta 197.3. 45342: 45343: 45344: 45345: 45346: 1252/73 45347: 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 210. 45348: 45349: 45350: 45351: 45352: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 45353: kansaneläkelain väliaikaisesta muuttamisesta ja laiksi eläkeoikeu- 45354: den valintaa koskevan ilmoituksen tekemisestä eräissä tapauksissa. 45355: 45356: Eduskunnalle on annettu Hail.iJtUksetn. esitys Eduskunta t'O'teaa, että koska esityksen perus- 45357: n :o 21 0 laiksi kansaltleläkelain väliaikaisesta teena olevat kysymykset on väliJa:iiklaisesti järjes- 45358: muuttamisesta ja laiksi elälreoikeuden valintaa tetty jo vuodesta 1967 lähtien, olisi niiden 45359: koskevan ilmoituksen tekemisestä eräissä ta- parhaillaan valmisteilla olevaa pysyvää ratkiaisua 45360: pauksissa, ja Eduskun!ta, jolle Sosiaalivaliokoota klirehdititävä. 45361: on ·asiasta •antanut mietintönsä n:o 19 ja Suuri Eduskunta on hyväksynyt seurraavat lait: 45362: valiokunta mietintönsä n:o 193. 45363: 45364: 45365: Laki 45366: kansaneläkelain 30 §:n väliaikaisesta muuttamisesta. 45367: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansanelä- 45368: kelain 30 §:n 2 momentin 3 kohta, sellaisena kuin •se on 20 päivänä toukokuuta 1966 anne- 45369: tussa laissa (295/66), väliaikaisesti näin kuuluvaksi: 45370: 45371: .30 §. eläkelain 8 §:n 4 momentin .3-9 kohdassa tar- 45372: 1koitetuista vanhuus- ja työkyvyttömyyseläkkeistä 45373: Vuosituioksi ei lueta: määrää, joka on kunkin eläkkeen osalta sen pe- 45374: rusteena olevasta palkasta 1/9 prosenttia jokai- 45375: .3) työntekijäin eläkelain, maatalousyrittäjien selta eläkettä määrättäessä huomioon otetulta 45376: däkelain ja yrittäjien däkelain vähimmäisehto- kuukaudelta, ei kuitenkaan useammalta kuin 45377: jen mukaista vanhuus- ja työkyvyttömyyselä- 360 kuukaudelta; 45378: kettä, lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työn- 45379: tekijäin eläkelain nojalla myönnettyä vanhuus- 45380: ja työkyvyttömyyseläkettä sekä työntekijäin Tätä lakia sovelletaan vuoden 1974 ajan. 45381: 45382: 45383: 45384: 45385: Laki 45386: eläkeoikeuden valintaa koskevan ilmoituksen tekemiSestä eräissä tapauksissa. 45387: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 45388: 45389: Toukokuun 20 päivänä 1966 kunnan kätilöstä annetun lain muuttamisesta 45390: annetun valtion eläkelain voimaanpanolain annetun lain (289/66) voimaantulosäännöksen 45391: (281/66) 4 §:ssä; 2 momentissa; 45392: kunnallisista terveyssisarista annetun lain maatalous-, kotitalous- ja kotiteollisuusoppi- 45393: muuttamisesta annetun lain (288/66) voimaan- laitoksista annetun lain muuttamisesta annetun 45394: tulosäännöksen 2 momentissa; lain (292/66) voimaantulosäännöksen 1 momen- 45395: tissa; 45396: 1263/73 45397: 2 1973 vp. - Bdusk. vast. - Esitys n:o 210. 45398: 45399: metsäoppilaitoksista annetun lain muuttami- misestä voidaan, sen estämättä mitä kussakin 45400: sesta annetun lain (293/66) voimaantulosään- edellä mainitussa lainkohdassa on säädetty, tehdä 45401: nöksen 1 momentissa; vielä vuoden 1975 aikana. 45402: annetun evankelis-luterilaisen kirkon eläke- 45403: lain (298/66) voimaantulosäännöksen 3 momen- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 45404: tissa; sekä kuuta 1974 ja sillä kumotaan eläkeoikeuden va- 45405: työntekijäin eläkelain muuttamisesta annetun lintaa koskevan ilmoituksen tekemisestä eräissä 45406: lain (299/66) voimaantulosäännöksen 3 momen- tapAuksissa 29 päivänä joulukuuta 1972 annettu 45407: tissa tarkoitettu ilmoitus eläkeoikeuden säilyttll· laki (933/72). 45408: 45409: 45410: Hel9i:ngissä 19 päivänä jouludruuta 197 3. 45411: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 211. 45412: 45413: 45414: 45415: 45416: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kuntien yleisestä 45417: kalleusluokituksesta. 45418: 45419: Kuntien yleisestä kalleusluokituksesta 21 muutoksia. Tämän lisäyksen perusteluina esitet- 45420: päivänä tammikuuta 1966 annetun lain ( 14/ tiin, että voimassa olevaa kalleusluokitusta oli 45421: 66) 1 § :n mukaan kuntien yleinen kalleus- voitava jatkaa muun muassa silloin, kun uusi 45422: luokitus toimitetaan maan eri kuntien välillä kalleusluokitus saattaisi aiheuttaa oleellisia 45423: todettujen elinkustannusten erojen perusteella. muutoksia voimassa oleviin virka- ja työehto- 45424: Kalleusluokituksen, jossa kunnat jaetaan enin- sopimuksiin keSken sopimuskautta. Jatkamis- 45425: tään kolmeen kalleusluokkaan, vahvistaa valtio- mahdollisuus oli tärkeä myös silloin, kun 45426: neuvosto sosiaali- ja terveysministeriön esityk- uuden kalleusluokituksen ja sen kanssa samoi~ 45427: sestä viideksi vuodeksi kerrallaan. hin aikoihin voimaantulevan lainsäädännön vä- 45428: Lain 1 §:ään on 29 päivänä jouluikuuta lisiä kustannus- ja muita vaikutuksia ei ole 45429: 1972 annetulla lailla (954/72) lisätty 2 mo- etukäteen voitu selvittää. Selostetut lainmuu- 45430: mentti, jonka mukaan tutkimuksella todetuista tokset säädettiin olemaan voimassa vain vuo- 45431: elinkustannusten eroista riippumatta kuntien den 1974 loppuun. 45432: yleinen kalleusluokitus voidaan vahvistaa myös Hyväksyessään mainitut lainmuutokset edus- 45433: siten, että kunnalle aikaisemmin vahvistettua kunta vastauksessaan hallitukselle edellytti, 45434: blleusluokkaa ei alenneta ja kalleusluokituk- että hallitus kiireellisesti selvittää mahdolli- 45435: sen riittävä alueellinen yhtenäisyys otetaan suudet kalleusluokitusjärjestelmän poistamiseksi 45436: huomioon. Tätä lisäystä perusteltiin hallituk- tai luokitusmenettelyn muuttamiseksi sellai- 45437: sen esity'ksessä sillä, että valtioneuvostolla tuli seksi, että se nykyistä paremmin ~astaisi kehit- 45438: olla mahdollisuus poiketa kalleustutkimuk- tyvän yhteisJrunnan vaatimuksia. 45439: sen osoittamista tuloksista erityisesti silloin, Vaitioneuvosilo asettikin maaliskuussa 1973 45440: kun jonkin kunnan kalleusluokka suoritetun komitean selvittämään mahdollisuuksia kalleus- 45441: tutkimuksen, johon miltei poikkeuksetta sisäl- luokitusjärjestelmän poistamiseksi tai muutta- 45442: tyy virhetekijöitä, perusteella uhkaisi alentua. miseksi nykyistä tarkoituksenmukaisenunaksi. 45443: Kalleusluokan aleneminen voisi tällöin johtaa Komiteanmietintö valmistui marraskuun alussa 45444: palkansaajien ansioiden ja kunnan asukkaiden 1973 (komiteanmietintö 1973: 133). Mietin- 45445: saamien sosiaalisten tulonsiirtojen pienenemi- nössään komitea toteaa, ettei mahdollisuuksiin 45446: seen. Samoin tuli hallituksella olla mahdolli- poistaa kalleusluökitusjärjestelmä kokonaan voi- 45447: suus alueellisen yhtenäisyyden aikaansaamiseksi da ottaa kantaa ennen kuin nykyistä täsmälli- 45448: poiketa kalleustutkimusten osoittamista tulok- semmin on selvitetty maan eri kuntien väliset 45449: sista vahvistaessaan kuntien yleistä kalleusluo- elinkustannusten erot. Samalla komitea eh~ 45450: kitusta. Tutkimukseen liittyvien virhetekijöi- dottaa uuden kalleustutkimuksen välitöntä 45451: den vuoksi voisivat rakenteeltaan samanlaiset käynnistämistä. Tässä .tutkimuksessa tulisi vält- 45452: naapurikunnat joutua eri kalleusluokkiin, jos tää ne puutteellisuudet, joita komitea on to- 45453: niiden kalleusluvut vähänkin eroavat toisistaan dennut liittyvän aikaisemmin tehtyihin kalleus- 45454: ja kalleusluokkien välinen raja sattuisi tarkoi- tutkimuksiin. 45455: tettujen kalleuslukujen väliin. Siihen asti kunnes komitean ehdottama sel- 45456: Samalla lain 2 §:ään lisättiin 3 momentti, vitystyö ja myös eri puolilla parhaillaan käyn- 45457: jonka mukaan valtioneuvostolla on oikeus jat- nissä olevat muut selvitystyöt valmistuvat, 45458: kaa voimassa olevaa :kalleusluokitusta 1 mo- olisi elinkustannusten eroista aiheutuvia toi- 45459: mentissa tarkoitetun viisivuotiskauden jälkeen meentuloeroja tasoitettava nykyisen kalleus- 45460: vuodeksi kerrallaan, kuitenkin enintään kahtena luokitusjärjestelmän puitteissa. Nykyistä kal- 45461: vuonna peräkkäin. Tällöin voidaan kalleusluoki- leusluokitusjärjestelmää voidaan kuitenkin muut- 45462: tukseen samalla tehdä erityisistä syistä vähäisiä taa joustavammaksi lyhentämällä luokituksen 45463: 17928/73 45464: 2 N:o 211 45465: 45466: voimassaoloaikaa nykyisestä viidestä vuodesta. järjestelmänä. Valtiovarainministeriön toimi- 45467: Yhteiskunnan nopean rakennemuutoksen vuok- alaan kuuluvat muun muassa asiat, jotka 45468: si kuntien väliset kalleussuhteet voivat muuttua koskevat talous.politiikan yleisiä tavoitteita, 45469: jo lyhyemmässäkin ajassa. Koska kuitenkin päälinjoja ja keinoja sekä talouselämän ja suh- 45470: elinkustannusten erojen toteamiseksi tarvitta- dannekehityksen tarkkailua ja tutkimusta. Kun 45471: vien tutkimusten suorittaminen voi kestää pari- lisäksi kalleusluokitukseen liittyvät tutkimuk- 45472: kin vuotta, ei kalleusluokituksen voimassaolo- set on viime aikoina suorittanut valtiovarain- 45473: aika voi olla kolmea vuotta lyhyempi. Komitea ministeriön alaisena toimiva tilastokeskus, hal- 45474: onkin ehdottanut, että kalleusluokitus vahvis- litus pitää tarkoituksenmukaisena, että kalleus- 45475: tettaisiin kolmeksi vuodeksi kerrallaan. luokituksen vahvistamiseen kuuluvat tehtävät 45476: Kalleusluokituksen vahvistamiseen liittyvät siirretään sosiaali- ja terveysministeriöitä val- 45477: esittelytehtävät samoin kuin kalleustutkimus ja tiovarainministeriölle. 45478: muut valmistelutehtävät kuuluvat voimassa ole- Kuntien yleistä ka.lleusluokitusta koskeva 45479: van lain mukaan sosiaali- ja terveysministe- laki esitetään uusittavaksi kokonaan, vaikka sii- 45480: riölle. Vaikka kalleusluokituksella ja siihen hen ei sisälly kalleusluokituksen voimassaolo- 45481: tehtävillä muutoksilla on merkittäviä seuran- ajan lyhentämisen lisäksi voimassa olevaan la- 45482: naisvaikutuksia sosiaaliturvajärjestelmän kus- kiin verrattuna muita asiallisia muutoksia kuin 45483: kustannuksiin siltä osin kuin yleistä kalleus- edellä tarkoitettu valtioneuvoston sisäinen toi- 45484: luokitusta päätetään soveltaa erikseen kunkin mialajärjestely. 45485: sosiaaliturvaetuuden osalta, on kalleusluoki- Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun- 45486: tusjärjestelmää pidettävä ensisijaisesti yleiseen nan hyväksyttäväksi seuraava [akiehdotus: 45487: talous- ja aluepolitiikkaan liittyvänä kokonais- 45488: 45489: 45490: 45491: 45492: Laki 45493: kuntien yleisestä kalleusluokituksesta. 45494: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 45495: 45496: 1 s. den jälkeen vuodeksi kerrallaan, kuitenkin 45497: Maan eri kuntien välillä todettujen elinkus- enintään kahtena vuonna peräkkäin. Tällöin 45498: ta:nnusten erojen perusteella toimitetaan kun- voidaan kalleusluokitukseen tehdä erityisistä 45499: tien yleinen kalleusluokitus niin kuin tässä syistä vähäisiä muutoksia. 45500: laissa säädetään. 45501: Tutkimuksella todetuista elinkustannusten 3 §. 45502: eroista riippumatta kuntien yleinen kalleus- Kalleusluokitusta varten tarpeelliset tiedot 45503: luokitus voidaan vahvistaa myös siten, että elinkustannuksista hankkii samoin kuin tarvitta- 45504: tku.nnalle aikaisemmin vahvistettua kalleusluok- vat tutkimukset ja valmistelutyön suorittaa 45505: kaa ei alenneta ja että kalleusluokituksen riit- valtiovarainministeriö, taikka se tutkimuslaitos 45506: tävä alueellinen yhtenäisyys otetaan huomioon. tai muu toimielin, jolle valtiovarainministeriö 45507: on uskonut tämän tehtävän. 45508: 2 s. Kuntien viranomaiset ovat velvolliset pyyn- 45509: Kunnat jaetaan enintään !kolmeen kalleus- nöstä antamaan 1 momentissa tarkoitettuja tie- 45510: luokkaan. Kalleusluokituksen vahvistaa valtio- toja valtiovarainministeriölle tai sille toimieli- 45511: neuvosto valtiovarainministeriön esityksestä melle, jolle tietojen hankkiminen on uskottu. 45512: kolmeksi kalenterivuodeksi kerrallaan. Erityisen 45513: painavista syistä voidaan kalleusluokitusta 4 s. 45514: muuttaa vahvistetun kolmivuotiskauden aikana. Kalleusluokitusta ensimmrusen kerran vah- 45515: V altioneuvostolla on oikeus 1 momentin vistettaessa voidaan ottaa huomioon ennen tä- 45516: säännöksen estämättä jatkaa voimassa olevaa män lain voimaantuloa hankitut tiedot ja suo- 45517: kalleusluolkitusta vahvistetun kolmivuotiskau- ritetut tutkimukset. 45518: N:o 211 3 45519: 45520: 5 §. 6 §. 45521: Viranomaisen, jolle muun lain tai asetuksen Tämä laki tulee voimaan päivänä 45522: nojalla on uskottu oikeus kuntien jakamiseen kuuta 197 . Sillä kumotaan kuntien yleisestä 45523: kalleusluokkiin, on, jos se aikoo poiketa tämän kalleusluokituksesta 21 päivänä tammikuuta 45524: lain nojalla vahvistetusta yleisestä kalleusluoki- 1966 annettu laki ( 14/66) siihen myöhemmin 45525: tuksesta, alistettava asia valtioneuvoston yleis- tehtyine muutoksineen. 45526: istunnossa ratkaistavaksi. 45527: 45528: 45529: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1973. 45530: 45531: 45532: Tasavallan Presidentti 45533: URHO KEKKONEN 45534: 45535: 45536: 45537: 45538: Sosiaali- ja terveysministeri Sei;a Karkinen 45539: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 211. 45540: 45541: 45542: 45543: 45544: L a k i- j a t a 1o u s v a 1i o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 45545: 22 hallituksen esityksen johdosta laiksi kuntien yleisestä kal- 45546: leusluokituksesta. 45547: 45548: Eduskunta on 20 päivänä marraskuuta 1973 nen sosiaali- ja terveysministeriö1tä valtiova- 45549: lähettänyt laki- ja talousvaliokunnan valmiste- rainministeriölle. Hallituksen esityksessä edelly- 45550: levasti käsiteltäväksi hallituksen edellä maini- tetään uuden kalleustutkimuksen välitöntä 45551: tun esityksen n:o 211. Valiokunta on samassa käynnistämistä, jossa tutkimuksessa tulisi vält- 45552: yhteydessä käsitellyt sille 29 päivänä marras- tää ne puutteellisuudet, joita asiaa tutkinut 45553: kuuta 1973 lähetetyn samaa asiaa koskevan ed. komitea on todennut liittyvän aikaisemmin 45554: Tupamäen l~kialo~tteen n:o 271 sdkä 20 päivänä tehtyihin kalleustutkimuksiin. 45555: maaliskuuta 1973 lähetetyt ed. Poutasen ym. Ha:llituksen esityksen perusteluista ilmene- 45556: toivomusaloitteen n:o 317 kolmannen ( III) vistä syistä ja saamansa selvityik:sen perusteella 45557: prukkakuntakalleusluokan poistamisesta, ed. Re- valiokunta on katsonut voivansa asettua puol- 45558: kosen ym. toivomusaloitteen n:o 321 kuntien tamaan hallituksen esityksen hyväksymistä kui- 45559: kantokykyluokituksen tatikistamisesta sekä ed. tenkin niin, että luokitus voidaan vahvistaa 45560: Tupamäen ym. toivomusaloitteen n:o 335 esi- vain kahdeksi kalenterivuodeksi ja ilman hal- 45561: tyksen antamisesta kuntien kalleusluokituksen lituksen esityksessä tarkoitettua jatkamismah- 45562: kumoamisesta. Valiokunnassa ovat asiantunti- dollisuutta. Laki olisi voimassa vuoden 1975 45563: joina olleet kuultavina osastopäällikkö Pekka loppuun, ja sitä sovellettaisiin kalleusluokituk- 45564: Ojala sosiaali- ja terveysministeriöstä, vs. apu- seen vuosilksi 1974 ja 1975. Valiokunta to- 45565: laisosastopäällikkö Katarina Franssila valtiova- teaa, että elinkustannusten erot eri kunnissa 45566: rainministeriöstä, tutkimussihteeri Olavi Haimi ovat viime vuosien aikana pienentyneet siinä 45567: Suomen Kaupunkiliitosta, apulaisosastopäällik- määrin, että kuntien kalleusluokitus on alka- 45568: kö Eero Koivukoski Suomen Kunnallisliitosta, nut menettää merkityksensä. Sen vuoksi va- 45569: johtaja K. J. Brunström Finlands svenska kom- liokunta edellyttää, että hallitus valmistaa 45570: munförbundista, osastopäällikkö Kalle Vilja- esityksen, jonka mukaan vuoden 1976 alusta 45571: vuori kansaneläkelaitoksesta, osastopääliikkö voidaan siirtyä enintään kahteen kuntakalleus- 45572: Esko Aura Suomen Työnantajain Keskusliitos- luokkaan. 45573: ta, sihteeri Pekka Morri Suomen Ammattiliit- Asettuessaan puoltamaan hallituksen esityik:- 45574: tojen Keskusjärjestöstä sekä palkkas,ihteeri Iik- seen sisältyvän lakiehdotuksen hyväksymistä 45575: ko B. Voipio Toimihenkilö- ja Virkamiesjär- edellä sanotuin edellytyksin valiokunta ehdot- 45576: jestöjen Keskusliitosta. Käsiteltyään asian va- taa, että lakialoitteeseen n:o 271 sisältyvä laki- 45577: liokunta esittää seuraavaa. ehdotus sekä edeHä sanotut toivomusaloitteet 45578: Hallituksen esitys tarkoittaa kuntien yleistä hylättäisiin. 45579: kalleusluokitusta koskevan lain uusimista ko- Sen perusteella, mitä edellä on esitetty, va- 45580: konaan, joskaan siihen ei sisälly voimassa ole- liokunta ehdottaa kunnioittavasti, 45581: vaan lakiin verrattuna muita asiallisia muu- 45582: toksia kuin kalleusluoikituksen voimassaolaajan että Eduskunta hyväksyisi hallituksen 45583: lyhentäminen viidestä kolmeen vuoteen ja kal- esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen 45584: leusluokitukseen siirtyvien tehtävien siirtämi- näin kuuluvana: 45585: 45586: 45587: 45588: 45589: 1344/73 45590: 2 1973 vp. - V. M. -Esitys n:o 211. 45591: 45592: 45593: Laki 45594: kuntien yleisestä kalleusluokituksesta. 45595: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 45596: 45597: 1 §. 4 §. 45598: (Kuten hallituksen esityksessä.) Kalleusluokitusta ( poist.) vahvistettaessa 45599: voidaan ottaa huomioon ennen tämän lain voi- 45600: 2 §. maantuloa hankitut tiedot ja suoritetut tutki- 45601: Kunnat jaetaan enintään kolmeen kalleus- mukset. 45602: luokkaan. Kalleusluokituksen vahvistaa valtio- 5 §. 45603: neuvosto valtiovarainministeriön esityksestä (Kuten hallituksen esityksessä.) 45604: kahdeksi kalenterivuodeksi ( poist.). Erityisen 45605: painavista syistä voidaan kalleus1uokitusta 45606: 1 45607: 6 §. 45608: muuttaa vahvistetun kaksivuotiskauden arkana. (Poist.) Tämä laki on voimassa vuoden 45609: (2 mom. poist.) 1975 loppuun, ia sitä sovelletaan kalleusluo- 45610: kitukseen vuosiksi 19 74 ;a 19 75. Sillä kumo- 45611: 3 §. taan kuntien yleisestä kalleusluoikituksesta 21 45612: (Kuten hallituksen esityksessä.) päivänä tammikuuta 1966 annettu [aki ( 14/ 45613: 66) siihen myöhemmin tehtyine muutoksineen. 45614: 45615: Edelleen valiokunta ehdottaa, Vielä valiokunta ehdottaa, 45616: 45617: että lakialoitteeseen n:o 271 sisälty- että edellä mainitut toivomusaloitteet 45618: vä lakiehdotus hylättäisiin. n:ot 317, 321 ja 335 hylättäisiin. 45619: Helsingissä 19 päivänä joulukuuta 1973. 45620: 45621: 45622: 45623: 45624: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- nulainen, R. Kangas, Katajavuori, Pihlajamäki, 45625: neet osaa puheenjohtaja Kaarna, varapuheen- Pohjonen, Raatikainen, Rekonen, Rytkönen, 45626: johtaja Mäkinen ja jäsenet AcL. Jokinen, Kai- Stenbäck ja Volotinen. 45627: 45628: 45629: 45630: 45631: V a s t a 1 a u s e i t a. 45632: I 45633: 45634: Emme voi yhtyä laki- ja talousvalioikunnan kuin myös kansalaisten kesken. Vilme aikoina 45635: enemmistön :kanta~n, joka 'tietää sitä, että nämä erot ovat tulleet yhä räikeämmiksi, kun 45636: kuntien yleisessä kalleusluokituksessa säilyte- maamme syrjäisissä osissa ja kehitysalueilla 45637: tään edelleenkin kolme luokkaa. Jo kalleus- kaupan ja muiden palveluelinkeinojen palveluk- 45638: luokituksen alkuvaiheissa ilmeni, että kalleus- set ovat siirtyneet yhä kauemmaksi, jolloin 45639: luokitus nykyisenkaltaisena on omiaan lisää- hyödykkeiden hankintakustannukset ovat oleel- 45640: mään eriarvoisuutta niin erilaisten :kuntien lisesti nousseet harvaanasutuilla seuduilJ.a. 45641: Kuntien yleinen kalleusluokitus. 3 45642: 45643: Kalleusluolcituksen nykyisellään säilyttämi- tuleviin ,teollisuuslattobiin, :koska heidän an- 45644: sen puolesta esitetään, että asumiskustannukset siotasonsa niissä on huomattavasti alhaisempi 45645: ovat mm. Helsingissä ja ruuhk:a-Suomessa kuin Etelä-Suomen teollisuuden pailveluksessa. 45646: huomattavasti :kalliimmat kuin muuaUla maas- Tällainen eriarvoisuus palkkojen, muiden an- 45647: samme. Tämä ei enää pidä selvästi paikkaan- sioiden ja eläkkeiden tasossa on omiaan lisää- 45648: sa, sillä rakentamisen kustannukset ovat maam- mään muuttopainetta kehitysalueilta uLkomaille 45649: me syrjäseuduilla nousseet kenties voimak- ja ruuhk:a-Suomeen, jonka ongelmat toisella 45650: kaammin kuin ruuhka-alueilla. tavalla tämän johdosta vaikeutuvat. 45651: Ryhmämme taholta jätettiin Olavi Tupa- Kolmen kalleusluoikan säilyttämistä on perus- 45652: mäen lakialoite n:o 271 rinnakkais[akialoit- teltu silläkin, että tämän asian oleelliset muu- 45653: teeksi hallituksen esitykseen n:o 211, jossa tokset saattavat vaarantaa myönteiseen suun• 45654: esitetään kahteen kalleusluokkaan siirtymistä. taan kehittyviä keskitettyyn ratkaisuun täh~ 45655: Esittäessämme mainittua lakialoitetta käsittelyn tääviä twopoliittisia neuvotteluja. Mielestäm- 45656: pohjaksi, hävisimme äänestyksen 8-5, mikä me eduskunnan ei tule taipua eduskunnan 45657: jo osoittaa, että varsin yleisesti tunnetaan ny- ulkopuolisten painostusryhmien edessä, vaan 45658: kyisen kalleusluokitu:ksen epäkohdat ja toivot- korjata ilme1seksi epäkohdaksi muodostunut 45659: taisiin siirtymistä asteittain pois koko vanhen- kalleusluokitus. 45660: tuneesta ja keinotekoisesta systeemistä. Edellä esitetyn perusteella ehdotamme kun- 45661: Kehitysailuepolitiikan kannaltakin on nurin- nioittavasti, 45662: kurista, että palkat II ja III kalleusluokan 45663: kunni:s.~a ovat alemmat kuin teollisuus- ja ruuh- että Eduskunta hyväksyisi lakiehdo- 45664: ka-Suomessa. Ammattitaitoiset henkilöt eivät tuksen näin kuuluvana: 45665: hevillä tule kehitysalueille vailmistuneisiin ja 45666: 45667: 45668: Laki 45669: kuntien yleisestä kalleusluokituksesta. 45670: 45671: 1 §. vuodeksi kerrallaan. Erityisen painavista syistä 45672: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) voidaan kalleusluokitusta muuttaa vahvistetun 45673: kaksivuotiskauden aikana. 45674: 2 §. ( 2 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.) 45675: Kunnat jaetaan kahteen kalleusluokkaan. 45676: Kalleusluokituksen vahvistaa valtioneuvosto 3-6 §. 45677: valtiovarainministeriön esityksestä kahdeksi (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 45678: 45679: 45680: Helsingissä 19 päivänä joulukuuta 1973. 45681: 45682: Heikki Kainulainen. Hannes Volotinen. 45683: 45684: 45685: II 45686: 45687: Valiokunta on muuttanut hallituksen esitystä siin ,edelleenkin vuosina 1974-75. Niinikään 45688: kalleusluokituksen kehittämisen kannalta myön- valiokunnan enemmistö on hyväksynyt kannan, 45689: teisempään suuntaan ehdottaen lain voimassa- jonka mukaan kalleusluokitus kokonaisuudes- 45690: oloajaksi 2 vuotta ja vuotta 1974 koskevan saan siirrettäisiin valtiovarainministeriölle. 45691: kalleusluokituksen toteuttamista tämän laki- Emme voi pitää valiokunnan kantaa riittä- 45692: ehdotuksen perusteella. Mutta valiokunnan vänä kalleusluokitusta kehitettäessä. Kalleus- 45693: enemmistö on kuitenkin omaksunut kannan, luokituksen perusteiden vanhentuneisuuden ja 45694: jonka mukaan kolme kalleusluokkaa säilytettäi- puutteellisuuden sekä elinkustannuserojen voi- 45695: 4 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 211. 45696: 45697: makkaan kaventumisen vuoksi olisi jo nyt teh- sosiaaliturvan kehittämisen kannalta hidastavan 45698: tävä ratkaisu, jolla kaikki nykyisen kolmannen ja rajoittavan tilanteen koska valtiovarainminis- 45699: kalleusluokan kunnat olisi siirretty toiseen teriö tunnetusti suhtautuu myös sosiaaliturvan 45700: luokkaan. SKDL:n eduskuntaryhmä pitää tätä kehittämiseen pidättyvästi valtion menojen 45701: ratkaisua jo tässä vaiheessa välttämättömänä lisääntymisen vuoksi. Juuri tämän vuoksi on 45702: kansaneläkkeiden ja koko sosiaaliturvan sekä mielestämme perusteltua säilyttää kalleusluoki- 45703: työpaikkojen saattamiseksi nykyistä oikeuden- tuksen hallinnollinen vastuu edelleenkin 45704: mukaisempaan suhteeseen eri kalleusluokissa sosiaali- ja terveysministeriöllä. Tämä on käsi- 45705: olevien kuntien kesken. Niinikään samoin pe- tyksemme mukaan erityisen tärkeää vähävarai- 45706: rustein olisi joukko kuntia siirrettävä toisesta sen kansan kannalta. 45707: kalleusluokasta ensimmäiseen luokkaan. Edellä olevan perusteella ehdotamme, 45708: Kalleusluokitusjärjestelmän hoidon siirtämi- 45709: nen ,sosiaali- ja terveysministeriöitä valtio- että Eduskunta hyväksyisi lakiehdo- 45710: varainministeriölle aivan ilmeisesti aiheuttaa tuksen näin kuuluvana: 45711: 45712: 45713: Laki 45714: kuntien yleisestä kalleuslu~kituksesta. 45715: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 45716: 45717: 1 §. elinkustannuksista hankkii samoin kuin tarvit- 45718: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) tavat tutkimukset ja valmistelutyön suorittaa 45719: sosiaali- ja terveysministeriö, tai!kka 8e tutki- 45720: 2 §. muslaitos tai muu toimielin, jolle sosiaali- ja 45721: Kunnat jaetaan kahteen kalleusluokkaan. terveysministeriö on uskonut tämän tehtävän. 45722: Kalleusluokituksen vahvistaa valtioneuvosto Kuntien viranomaiset ovat velvolliset pyyn- 45723: sosiaali- ja terveysministeriön esityksestä kah- nöstä antamaan 1 momentissa tarkoitettuja tie- 45724: deksi kalenterivuodeksi. Erityisen painavista toja sosiaali- ja ,terveysministeriölle tai sille 45725: syistä voidaan kalleusluokitusta muuttaa vahvis- toimielimelle, jol[e tietojen hankkiminen on 45726: tetun kaksivuotiskauden aikana. uskottu. 45727: ( 2 mom. poist.) 45728: 3 §. 4, 5 ja 6 §. 45729: Kalleusluokitusta varten tarpeelliset tiedot (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 45730: 45731: 45732: Helsingissä 19 päivänä joulukuuta 1973. 45733: 45734: Veikko J. Rytkönen. Anna-Liisa Jokinen. Heimo Rekonen. 45735: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 211. 45736: 45737: 45738: 45739: 45740: S u u r en v a Ii o kun n a n m i e t i n t ö n:o 21.5 hallituk- 45741: sen esityksen johdosta laiksi kuntien yleisestä kalleusluokituk- 45742: sesta. 45743: 45744: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- tuksen laki- ia talousvaliokunnan ehdo- 45745: nitun asian ja sen yhteydessä ed. Tupamäen tuksen mukaisena. 45746: lakialoitteen n:o 271, päättänyt yhtyä kannat- 45747: tamaan laki- ja talousvaliokunnan mietinnössä Samalla suuri valiokuntakin puolestaan ehdot- 45748: n:o 22 tehtyjä ehdotuksia ja ehdottaa siis taa, 45749: kunnioittaen, että lakialoitteeseen n:o 271 sisältyvä 45750: lakiehdotus hylättäisiin. 45751: että Eduskunta päättäisi hyväksyä hal- 45752: lituksen esitykseen sisältyvän lakiehdo- 45753: Helsingissä 20 päivänä joulukuuta 1973. 45754: 45755: 45756: 45757: 45758: 1351/73 45759: 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 211. 45760: 45761: 45762: 45763: 45764: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 45765: kuntien yleisestä kalleusluokituksesta. 45766: 45767: Edu~kunnaHe on annettu Hallituksen esitys Eduskunta edellyttää, että Hallitus valmistaa 45768: n:o 211 laiksi kuntien yleisestä kalleusluoki- esityksen, jonka mukaan vuoden 1976 alusta 45769: tuksesta, ja Laki- ja talousvaliokunta on asiasta voidaan siirtyä enintään kahteen kuntakalleus- 45770: antanut mietintönsä n:o 22 sekä Suuri valio- luokkaan. 45771: kunta mietintönsä n:o 215. Eduskunta on hyväksynyt seuraavan lain: 45772: 45773: Laki 45774: kuntien yleisestä kalleusluokituksesta. 45775: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 45776: 45777: 1 §. Kuntien viranomaiset ovat velvolliset pyyn- 45778: Maan eri kuntien välillä todettujen elinkus- nöstä antamaan 1 momentissa tarkoitettuja tie- 45779: tannusten erojen perusteella toimitetaan kun- toja valtiovarainministeriölle tai sille toimieli- · 45780: tien yleinen kalleusluokitus niin kuin tässä melle, jolle tietojen hankkiminen on uskottu. 45781: laissa säädetään. 45782: Tutkimuksella todetuista elinkustannusten 4 §. 45783: eroista riippumatta kuntien yleinen kalleus- Kalleusluokitusta vahvistettaessa voidaan ot- 45784: luokitus voidaan vahvistaa myös siten, että taa huomioon ennen tämän lain voimaantuloa 45785: kunnalle aikaisemmin vahvistettua kalleusluok- hanlcitut tiedot ja suoritetut tutkimukset. 45786: kaa ei alenneta ja että kalleusluokituksen riit- 45787: tävä alueellinen yhtenäisyys otetaan huomioon. 5 §. 45788: Viranomaisen, jolle muun lain tai asetuksen 45789: 2 §. nojalla on uskottu oikeus kuntien jakamiseen 45790: Kunnat jaetaan eruntaan kolmeen kalleus- kalleusluokkiin, on, jos se aikoo poiketa tämän 45791: luokkaan. Kalleusluokituksen vahvistaa valtio- lain nojalla vahvistetusta yleisestä kalleusluoki- 45792: neuvosto valtiovarainministeriön esityksestä tuksesta, alistettava asia valtioneuvoston yleis- 45793: !kahdeksi kalenterivuodeksi. Erityisen painavista istunnossa ratkaistavaksi. 45794: syistä voidaan kalleusluokitusta muuttaa vah- 45795: vistetun kaksivuoti:slkauden ai!kana. 6 §. 45796: Tämä laki on voimassa vuoden 1975 lop- 45797: .3 §. puun, ja sitä 'Sovelletaan kalleusluokitukseen 45798: Kalleusluokitusta varten tarpeelliset tiedot vuosiksi 1974 ja 1975. Sillä kumotaan kuntien 45799: elinkustannuksista hankkii samoin kuin tarvitta- yleisestä kalleusluokituksesta 21 päivänä tam- 45800: vat tutkimukset ja valmistelutyön suorittaa mikuuta 1966 annettu laki (14/66) siihen 45801: valtiovarainministeriö, taikka se tutkimuslaitos myöhemmin tehtyine muutoksineen. 45802: tai muu toimielin, jolle valtiovarainministeriö 45803: on uskonut tämän tehtävän. 45804: 45805: Helsingissä 28 päivänä joulukuuta 1973. 45806: 45807: 45808: 45809: 45810: 1350/73 45811: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 212. 45812: 45813: 45814: 45815: 45816: Hallituksen esjtys Eduskunnalle lisäyksistä ja muutoksi$ta 45817: vu~ 1973 tulo- j!' menoarvioon. 45818: 45819: Eduskunnalle annetaan hallituks~n esitys ruspalkkaista virkaa ja tointa. Lisäm~~Q 45820: vuoden 1973 n e1 j ä n ne k s i lisämeno- esitykseen sisältyvät myös muut ETYK-edustus- 45821: arvioksi. ton perustamisen sekä J:iittävien ~oimin~mah 45822: Tässä lisämenoarvioesityksessä ehdotetaan dollisuuksien kll1lllalta välttämättömät menot. 45823: lisäystä menoihin 1 205 milj. martkkaa ja tuloi- Yhdistyneitten Kansakuntien pääsihteeri on 45824: hin 1 915 milj. markkaa. Menojen lisäyksestä esittänyt Suomen hallitukselle pyynnön suoma- 45825: johtuu yhteensä 607 milj. markkaa työttömyy- laisen valvontajoukon asettamiseksi Lähi-Itään 45826: den hoitoon, työttömyyskorvauksiin, kansa- ja Israelin ja arabimaiden välisen aselevon vaivon- 45827: peruskoulujen, yksityisten oppikoulujen ja kun- tatehtäviin. Koska hallitus pitää PyYntöä osoi- 45828: nallisten ja yksityisten ammattioppilaitosten tuksena Suomen puolueettomuudesta ja halusta 45829: sekä terveydenhuollon valtionapuihin ehdote- edistää rauhaa, hallitus on suostunut pyyntöön 45830: tuista lisäyksistä. Valtionapuihin ja kulutus- ja ryhtynyt välittömästi valvontatehtävien edel- 45831: menoihin ehdotettavat lisäykset johtuvat huo- lyttämiin toimenpiteisiin. 45832: mattavalta osin siitä, että hinta- ja kustannus- Valvontajoukon ylläpito- ja varustamismenoi- 45833: tason nousu on kuluvana vuonna ollut tuntu- hin ehdotetaan kuuden kuukauden toiminta- 45834: vasti nopeampaa kuin vuoden 1973 varsinaista kautta varten varattavaksi 24 milj. markkaa. 45835: tulo- ja menoarviota laadittaessa ennakoitiin. Yhdistyneet Kansakunnat .tulee korvaamaan 45836: Suomen ja Sosialististen Neuvostotasavalto- valvontajoukosta aiheu.tuvat menot vastaavalla 45837: jen Liiton välillä Kostamus-hankkeen toteutta- tavalla kuin Suomen Kypros-joukkojen osalta 45838: misesta tehty sopimus edellyttää radan raken- on menetelty. 45839: tamista tulevalta kaivokselta Suomeen. Radan Opetustoimen a:latle ehdotetusta 27 4 mitlj. 45840: Suomen puoleisen osan pituus on noin 98 km markan lisäyksestä kohdistuu pääosa kansakou- 45841: ja kustannusarvio 135 milj. markkaa. Tämän lujen ja peruskoulujen, kunnallisten ja yksityis- 45842: rataosuuden rakennustöiden aloittamiseen ehdo- ten ammattioppilaitosten sekä yksityisoppikou- 45843: tetaan 14 milj. markkaa. Kostamuksen malmi- lujen valtionapuihin. Kansakoulujen ja perus- 45844: liikenteen edellyttämien veturi- ja vaunuhan- koulujen valtionapuun ehdotetaan lisäystä 45845: kintojen ensimmäisten maksuerien suorittami- yhteensä H7.4 milj. martlclcaa, josta 45.5 milj. 45846: seen sekä rautateiden viestiverkoston paranta- markkaa aiheutuu kansakouluasetuksen muu- 45847: Xlli5een ehdotetaan yhteensä 11 milj. mank- toksesta aiheutuvasta ennakkosuoritusten ko- 45848: kaa. Valtionrautateiden l:Rldistusrahastoon ehdo- rottamisesta. Kunnallisten ja yksityisten 45849: tetaan siirrettäväksi noin 10.5 milj. martkka.a. ammattioppilaitosten valtionapuun ehdotetaan 45850: Kostamus-hankkeesta tehdyn valtioiden välisen lisäystä 31.1 milj. markkaa ja yksityisoppikoU- 45851: sopimuksen. toteuttamiseksi tarpeellisen maan- lujen valtionapuun 20 milj ..markkaa. Lisäykset 45852: tien rakennustyöhö..... esitetään 2 milj. markkaa. johtuvat lähinnä palvelussuhteen ehtojen tarkis- 45853: Euroopan turvallisuus- ja yhteistyökonferens- tuksesta ja kustannusten noususta seki kansa- 45854: sin Helsingissä tekemän päätöksen mukaisesti koulujen ja peruskoulujen osalta myöS opetta- 45855: alkoi ETYK:n toinen vaihe Genevessä syys- jien lukumäärien lisääntymisestä, oppikoulujen 45856: kuussa 1973. Konferenssin tärkeys ja tähänasti- keskikouluasteiden liittämisestä kunnan koulu- 45857: nen osuutemme konferenssin aikaansaamisessa laitokseen peruskoulujärjestelmään siirtyneissä 45858: ja järjestelyissä edellyttävät Suomen täysipai- kunnissa, koulunuudistuksen toimeenpanosta 45859: noista osallistumista kaikkiin ETYK:n vaihei- sekä maalais- ja kauppalakansakoulujen ja pe- 45860: siin. Tämän vuoksi hallitus esittää ETYK- ·ruskoulujen -rakennuslupien edellyttämistä ra- 45861: edustustoon Genevessä perustettavaksi 15 pe- kennusavustuksista. 45862: 17278/73 45863: 2 N:o 212 45864: 45865: Valtion osuutena veikkausvoittovaroista toon 10 milj. markkaa. Sosiaali- ja terveys- 45866: arvioidaan vuonna 197 3 kertyvän kaikkiaan ministeriön hallinnonalojen menojen lisäys on 45867: 133 milj. markkaa eli 33 milj. markkaa enem- kaikkiaan 236 milj. markkaa. 45868: män kuin kuluvan vuoden tulo- ja meno- Vaikka erityisesti Etelä-Suomessa on kulu- 45869: arviossa on arvioitu. Lisätuotto ehdotetaan jaet- van vuoden aikana useilla aloilla esiintynyt 45870: tavaksi siten, että urheilun ja liikuntakasvatus- puutetta työvoimasta, ei työllisyystilanne kehi- 45871: työn tukemiseen osoitetaan toistaiseksi voi- tysalueilla ole riittävästi parantunut. Työllisyy- 45872: massa olevan asetuksen mukaisesti puolet eli den hoitamiseksi varsinkin Itä- ja Pohjois-Suo- 45873: 16.5 milj. markkaa, deteen tukemiseen 3.3 milj. messa on jouduttu laatimaan useita lisätyöohjel- 45874: markkaa, taiteen tukemiseen 10.3 mtl.j. ma11kkaa mia. Ohjelmat ovat sisältäneet pääasiassa tien- 45875: ja nuorisonkasvatustyön tukemiseen 2.9 milj. rakennustöitä, joihin on sijoitettu lähinnä sel- 45876: markkaa. laisia työttömiä työnhakijoita, joita etupäässä 45877: Tarkoituksena on, että kuluvana vuonna ker- ikänsä ja osittain myös puutteellisen ammatti- 45878: tyvästä tuotosta jätetään toistaiseksi 15 % eli taitonsa takia on ollut vaikea muuten työllis- 45879: yhteensä 19 950 000 markkaa jakamatta asian- tää. Sijoitusmenoihin työllisyyden turvaamiseksi 45880: omaisten menomomenttien perusteluissa opetus- on tässä lisämenoarvioesityksessä ehdotettu 45881: ministeriön käytettäväksi ehdotetusta määrä- 250 milj. markkaa. 45882: rahasta, jolloin nämä varat siirtyvät jaettavaksi Myös työttömyyskorvauksia on jouduttu 45883: seuraavan viiden vuoden kuluessa. Varoja myö- maksamaan arvioitua enemmän. Tästä syystä 45884: hemmin jaettaessa tullaan ne osoittamaan esitetään työttömyyskorvauksiin lisäystä 11 45885: lähinnä vireillä olevien rakennushankkeiden milj. markkaa. 45886: avustamiseen ottaen s,amalla huomioon suh- Suomen Pankki toteutti korkokannan yleisen 45887: dannepoliittiset näkökohdat. korotuksen 1 lh prosenttiyksiköllä 1. 7. 1973 45888: Maataloustuotteiden markkinoinnin edistämi- lukien. Tällöin nousivat myös raha- ja muiden 45889: seen ehdotetaan lisäystä 20.9 milj. markkaa. luottolaitosten myöntämien korkotukilainojen 45890: Maataloustuotteiden markkinointiin budjetoidut korot. Jotta ne tavoitteet, joihin koron korot- 45891: menot nousevat nyt ehdotettujen lisäysten jäl- tamistoimenpiteillä pyritään, toteutuisivat kor- 45892: keen vuonna 1973 yhteensä noin 889.5 milj. kotukilainoienkin osalta, tulisi korkokannan 45893: markkaan. Alueittaiseen hintapoliittiseen tu- yleisen muutoksen yleensä vaikuttaa lainansaa- 45894: keen esitetään lisäystä 71.8 milj. markkaa, jalta perittävään korkoon. Tämän johdosta 45895: mikä johtuu maataloustulosta annetun lain mu- ehdotetaan tässä lisämenoarvioesityksessä lai- 45896: kaisissa neuvotteluissa tehdystä sopimuksesta. nansaajan maksettavaksi jäävää korkoa korotet- 45897: Sosiaali- ja terveysministeriön hallinnonalan tavaksi 1. 7. 1973 lukien 1 lh prosenttiyksi- 45898: lakisääteiset määrärahat ovat eräiltä osin osoit- köllä kuluvan vuoden varsinaisessa tulo- ja 45899: tautuneet riittämättömiksi. Valtion osuutena menoarviossa vahvistetusta korkotasosta niissä 45900: kansaneläkelaista johtuviin menoihin on las- tapauksissa, joissa korkotukilainasta lainansaa- 45901: kettu tarvittavan lisäystä 11 milj. markkaa jalta perittäväs·tä korosta on kiinteästi päätetty 45902: eläkkeiden indeksikorotuksista johtuen. Sotilas- tulo- ja menoarvion käsittelyn yhteydessä. Siltä 45903: vammalain mukaisesti suoritettavien korvaus- varalta, että vastaisuudessa korkokannassa 45904: :ten indeksikorotuksesta johtuen ehdotetaan tapahtuu sellaisia yleisiä muutoksia, joiden joh- 45905: sotilasvammakorvauksiin lisäystä 37 milj. mark- dosta luotonantajan korkotukilainasta veloit- 45906: kaa. Lähinnä valtionapujärjestelmän muutoksen tama korko alenee tai nousee, ehdotetaan, 45907: aiheuttamasta arvioitua suuremmasta menojen että vastaava muutos toteutetaan lainansaajalta 45908: lisäyksestä ja hoitopaikkojen lukumäärän arvioi- perittävässä korossa. Lainansaajalta kuitenkin 45909: tUa suuremmasta kasvusta johtuen ehdotetaan peritään aina vähintään ao. momentin peruste- 45910: valtionapuun kunnallisille lasten päivähoitolai- luissa mahdollisesti nimenomaan määrätty 45911: toksille lisi:ystä noin 11 milj. markkaa. Palve- korko. Tätä periaatetta ehdotetaan noudatetta- 45912: lussuhteen ehtojen tarkistuksen ja yleisen hinta- vaksi myös ennen 1. 7. 1973 myönnettyihin 45913: tason nousun johdosta on valtionapuna kun- vastaaviin korkotukilainoihin, mikäli se lain 45914: nalliseen sairaalatoimeen laskettu tarvittavan säännösten estämättä ja velkakirjaehtojen mu- 45915: lisäystä 150 milj. markkaa, josta yleissairauk- kaan on mahdollista toteuttaa. Niissä tapauk- 45916: sien hoitoon 118 milj. markkaa, mielisairauk- sissa, jolloin korkotukimomentin perusteluissa 45917: sien vastustamiseen ja hoitoon 22 milj. mark- on päätetty lainansaajalta korkotukilainasta pe- 45918: kaa sekä tuberkuloosin vastustamiseen ja hoi- rittävästä korosta vähimmäiskoron muodossa, 45919: N:o 212 3 45920: 45921: on korkokannan yleinen muutos otettu huo- Tähän esitykseen liittyvään lisämenoarrvioon 45922: mioon edellä sanottujen periaatteiden mukai- on merkitty myös ne kuluvan woden meno- 45923: sesti, kuitenkin siten, että momentin .32.50.46 arvion lisäykset ja muutokset, joista jo on 45924: (Postipankille maksettava korkotuki teollisuu- eduskunnan päätös. 45925: den tuotantolaitosten investointilainoista) osalta Ennen myönnetyt ja nyt ehdotetut menojen 45926: lainansaajalta perittävää alinta korkoa on koro- !lisäykset jakaantuvat eri pääluokkiin seuraa- 45927: tettu 1. 9. 197.3 jälkeen hyväksytyissä korko- vasti: 45928: tukilainoissa vain 3,4 prosenttiyksiköllä. 45929: 45930: 45931: 45932: Eduskunnan aikaisemmin Nyt ehdotetut Lisäys 45933: Pääluokka myöntämät lisäykset lisäykset yhteensä 45934: mk mk mk 45935: 21 .......................... 12 000 12 000 45936: 22 .......................... .300 000 711 800 1 011 800 45937: 2.3 .......................... 597 744 1574 004 2 171 748 45938: 24 .......................... 26 082 478 19 244 490 45.326 968 45939: 25 .......................... 770 516 9 675 7.36 10 446 252 45940: 26 .......................... 109 644 854 15 06.3 415 124 708 269 45941: 27 .......................... 16 906 912 64 790 799 81 697 711 45942: 28 .......................... 516 617 10.3 81 96.3 551 598 580 654 45943: 29 .......................... 2.3 861 964 27.3 591 4.30 297 45.3 394 45944: .30 .......................... 48 920 111 125 028 16.3 17.3 948 274 45945: 31 .......................... 80 189 300 111330 500 191 519 800 45946: 32 .......................... 155 791 752 1826 600 157 618 352 45947: 33 .......................... 12 97.3 012 2.35 8.34 354 248 807.366 45948: 34 .......................... 1272 000 263 930 000 265 202 000 45949: Lisäys menoihin yhteensä mk 99.3 927 746 1204 576 842 2198 504 58& 45950: 45951: 45952: 45953: 45954: "'- Tuloihin ehdotetaan merkittäväksi ne lisäyk- moottoripyöräveroon. Lisäykset johtuvat pää- 45955: set, joihin tulojen kertymisen perusteella on asiassa siitä, että kansantulon, kokonaiskysyn- 45956: aihetta. Veroihin ja veronluontoisiin tuloihin nän ja -tuotannon sekä tuonnin kasvu on kulu- 45957: on merkitty lisäystä yhteensä noin 1 759 milj. vana vuonna ollut vuoden 1973 varsinaisessa 45958: markkaa, josta 742 milj. markkaa lisäyksenä tulo- ja menoarviossa ennakoitua nopeampaa. 45959: tulo- ja omaisuusveroon, 460 milj. markkaa Ennen merkityt ja nyt ehdotetut tulojen 45960: llikevaihtoveroon, 1.30 milj. markkaa tuonti- muutokset jakaantuvat eri osastoihin seuraa- 45961: tulliin ja tuontimaksuihin, 115 milj. markkaa vasti: 45962: valmisteveroihin ja 1.30 milj. markkaa auto- ja 45963: 45964: 45965: 45966: Eduskunnan aikaisemmin Nyt ehdotetUt Muutokset 45967: Osasto hyväksymät lisäykset muutokset yhteensä 45968: mk mk mk 45969: 11 .......................... 1759100 000 1 759·100 000 45970: 12 .......................... 44 521 800 99 597 000 144 118 800 45971: 13 .......................... 106 670 000 106 670 000 45972: 14 .......................... - 6 953 675 -50154 960 -57108 635 45973: Lisäys tuloihin yhteensä mk ..... 37 568 125 1 915 212 040 1952780165 45974: 4 N:o 212 45975: 45976: Kuluvan· vuoden budjetoitujen tulojen ja menojen määrät tulisivat näin ollen olemaan 45977: seuraavat: 45978: Tulot ]Menot 45979: mk mk 45980: Varsinainen tulo- ja menoarvio . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 979 20.5 827 14 978 824 737 45981: Lisämenoarviot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 9.52 780 165 2 198 504 588 45982: --~------------~--------------------- 45983: Yhteensä mk 16 931985 992 17177 329 325 45984: 45985: 45986: Seuraavassa perustellaan yksityiskohtaisemmin niitä lisäyksiä ja muutoksia, joita tällä ker- 45987: taa ehdotetaan tulo- ja menoarvioon tehtäväksi. 45988: 45989: 45990: 45991: 45992: TULOT 45993: Osasto 11 45994: VEROT JA VERONLUONTEISET TULOT 45995: 01. Tulon ja omaisuuden perusteella kannettavat verot 45996: 45997: 01. Tulo- ia omaisuusvero V. 197 3 (IV lisämenoarvio- 45998: Palkkasumman, yksityisten elinkeinonharjoit- esitys) ......... . mk 10 000 000 45999: tajien tulojen, yhteisöjen voittojen ja vuokra- , 1973 ( tuloarvio) mk 40 000 000 46000: tulojen arvioitua voimakkaamman kasVUill , 1972 (tilinpäätös) ..... mk 46 926 1.54 46001: johdosta momentille merkitään lisäystä , 1971 " mk 34148 835 46002: 7 42 000 000 mk. 46003: 03. Perintö- ja lahjavero 46004: V. 1973 (IV lisämenoarvio- Momentille merkitään lisäystä 5 000 000 46005: esitys) . . . . . . . • mk 742 000 000 mk. 46006: , 1973 ,( tuloarvio) .... mk 4 208 000 000 46007: , 1972 (tilinpäätös) . . . mk 3 902 940 97 4 V. 1973 (IV llsämenoarviQ- 46008: , 1971 , . .. .. mk 2 975 715 492 esitys) ......•... mk 5 000 000 46009: , 197 3 ( tuloarvio) mk 40 000000 46010: 02. Merimiesvero , 1972 (tilinpäätös) mk .39 804968 46011: Palkkasumman arvioitua voimakkaamman , 1971 , mk 36 378 690 46012: kasvun johdosta momentille merkitään lisäystä 46013: 10 000 000 mk. 46014: 46015: 46016: 04. Liikevaihdon perusteella kannettavat verot ja maksut 46017: 46018: 01. Liikevaihtovero V. 1973 (IV lisämenoarvio- 46019: Kansantulon ja kokonaistuotannon arvioitua esitys) . . . . . . . . mk 460 000 000 46020: voimakkaamman kasvun, kulutuksen rakenteen , 197 3 ( tuloarvio) .. .. mk 3 970 000 000 46021: muuttumisen sekä hintojen nousun johdosta , 1972 (tilinpäätös) mk 3 760 181474 46022: momentille merkitään lisäystä 460 000 000 mk. , 1971 , ... mk: 3 211 924 669 46023: Os~sto 11 5 46024: 46025: 02. Eräistä vakuutusmaksuista suoritettava 03. Apteekkimaksut 46026: vero Momentille merkitään lisäystä 2 000 000 mk. 46027: Momentille met~kitään lisäystä 5 000 000 46028: mk. V. 1973 (IV lisämenoarvio- 46029: esitys) ......... . mk 2 000 000 46030: V. 1973 (IV lisämenoarvio- , 1973 ( tuloarvio) mk 28 000 000 46031: esitys) ......... . mk 5 000 000 , 1972 (tilinpäätös) mk 29 646079 46032: , 197.3 (tuloarvio) mk 75 000 000 " 1971 mk 25 076 720 46033: , 1972 (tilinpäätös) mk 80 366055 " 46034: " 1971 " mk 60 472401 46035: 46036: 46037: 06. Tuonnin ja viennin perusteella kannettavat verot ja maksut 46038: 46039: 01. Tuontitulli V. 197.3 (IV lisämenoarvio- 46040: Tuonnin arvioitua voimakkaammasta kas- esitys) . . . . . . . . . mk 20 000 000 46041: vusta johtuen momentille merkitään lisäystä , 197.3 ( tuloarvio) ...... mk 150 000 000 46042: 110 000 000 mk. , 1972 (tilinpäätös) . . . . . mk 154 542 601 46043: , 1971 , . . . . . mk 157 698 .344 46044: V. 1973 (IV lisämenoarvio- 46045: esitys) ......... mk 110 000 000 09. Tasausvero 46046: , 197$ (tuloarvio) ..... mk 270 000 000 Momentille merkitään lisäystä 40 000 000 46047: , 1972 (tilinpäätös) mk: 304 619 59 2 mk. 46048: " 1971 '' . . . . mk 2.56 271 6.39 46049: V. 197.3 ( IV lisämenoarvio- 46050: 02. Tuontimaksut esitys) ........ . mk 40 000 000 46051: Momentille merkitään lisäystä 20 000 000 , 197.3 ( tuloarvio) .... . mk 120 000 000 46052: mk. , 1972 (tilinpäätös) mk 129 249 670 46053: " 1971 mk 60 492137 46054: " 46055: 46056: 46057: 08. Valmisteverot 46058: 46059: 01. Tupakkavalmistevero V. 197.3 (IV lisämenoarvio- 46060: Momentille merkitään lisäystä 10 000 000 esitys) ........ . mk 35 000 000 46061: mk. , 1973 ( tuloarvio) . . .. . mk 715 000 000 46062: , 1972 (tilinpäätös) ... . mk 621 508 167 46063: V. 197.3 (IV Iisämenoarvio- " 1971 " mlk 551 273 888 46064: esitys) . . . . . . . . mk 10 000 000 46065: , 197.3 ( tuloarvio) . . . . . mk 510 000 000 06. Eräiden elintarviketuotteiden valmiste- 46066: , 1972 ,(tilinpäätös) mk 561 889 660 vero 46067: " 1971 " mk 478 565 815 Momentille merkitään lisäystä 70 000 000 46068: mk. Lisäys johtuu siitä, että laki eräiden elin- 46069: tarvikkeiden valmistev:erosta (282/73) sisältää 46070: 04. Alkoholijuomavero aikaisempaa huomattavasti enemmän verotetta· 46071: Varsinaisessa tulo- ja menoarviossa arvioitua via elintarviketuotteita. 46072: suuremman alkoholijUlO!llien kulutuksen sekä 46073: vuoden 197.3 alussa suoritetun hintojen koro- V. 1973 (IV Iisämenoarvio- 46074: tuksen johdosta momen.tille merkitään lisäystä esitys) ......... . mk 70000 000 46075: .3 5 000 000 mk. , 1973 ( tuloarvio) mk 26000000 46076: " 1972 (tilinpäätös) mk 29 436 538 46077: " 1971 mk 31408 775 46078: " 46079: 6 Osastot 11 ja 12 46080: 46081: 10. Muut verot 46082: 46083: 01. Leimavero V. 197 3 (IV lisämenoarvio- 46084: Momentille merkitään lisäystä 80 000 000 esitys) . . . .. . .. . mk 130 000 000 46085: mk. , 1973 (tuloarvio) ...... mk 390000000 46086: , 1972 (tilinpäätös) mk 414 849123 46087: V. 1973 (IV lisämenoarvio- , 1971 " .... mk 289 568 600 46088: esitys) ........ . mk 80 000 000 46089: , 1973 ( tuloarvio) . . .. . mk 250 000 000 06. Investointivero 46090: " 1972 (tilinpäätös) ... . mk 277 091273 Viitaten eräistä talonrakennustöistä vuodelta 46091: " 1971 " mk 236 564 341 1973 suoritettavasta investointiverosta 8.6. 46092: 1973 annettuun lakiin ( 454/73) mom.entille 46093: 03. Auto- ia moottoripyörävero merkitään 100 000 mk. 46094: Autokaupan arvioitua suuremmasta kasvusta 46095: sekä hintojen noususta johtuen momentille V. 1973 (IV lisämenoarvio- 46096: merkitään lisäystä 130 000 000 mk. esitys) ............. mk 100 000 46097: 46098: 46099: 46100: 12. Maksut sosiaaliturvaa varten 46101: 46102: 01. Työnantaian lapsilisämaksu V. 197 3 (IV lisämenoarvio- 46103: Palkkasumman arvioitua voimakkaamman esitys) . . . . . . . . . mk 40 000 000 46104: kasvun johdosta momentille merkitään lisäystä , 1973 (tuloarvio) ..... mk 460 000 000 46105: 40 000 000 mk. , 1972 (tilinpäätös) mk 446 864 720 46106: " 1971 " . . . . mk 414 924 236 46107: 46108: 46109: 46110: 46111: Osasto 12 46112: SEKALAISET TULOT 46113: 24. Ulkoasiainministeriön hallinnonala 46114: 46115: 99. Ulkoasiainministeriön hallinnonalan tu- V. 197 3 (IV lisämenoarvio- 46116: lot esitys) .......... . mk 2 300 000 46117: Momentin 24.99.25 perusteluihin viitaten , 1973 (tuloarvio) ...... . mk 1300 000 46118: momentille arvioidaan tkertyvän lisäystä , 1972 (tilinpäätös) mk 1872 892 46119: 2 300 000 mk. " 1971 " mk 1785 028 46120: 46121: 46122: 46123: 25. Oikeusministeriön hallinnonala 46124: 50. Vankeinhoitolaitoksen tulot V. 1973 (IV lisämenoarvio- 46125: Momentille arvioidaan kertyvän 26 100 000 esitys) ......... . mk 5 000 000 46126: mk. Lisäys 5 000 000 mk aiheutuu pääasiassa , 1973 (tuloarvio) mk 21100 000 46127: toiminnan tehostamisesta uusien työhuoneiden , 1972 (tilinpäätös) mk 20 709 503 46128: valmistuttua. " 1971 " mk 18 721860 46129: Osasto 12 7 46130: 46131: 28. Valtiovarainministeriön hallinnonala 46132: 46133: 60. Rakennushallituksen tulot 65. Otaniemen valtionalueen tulot 46134: Momentille merkitään lisäystä 3 000 000 mk 2. Muut tulot. Alamomentille merkitään 46135: valtion liikelaitoksilta perittävien vuokrien nou- valtiolle ostetulta Keilaniemen alueelta saata- 46136: susta johtuen. vina vuokratuloina lisäy;stä 300 000 mk. Ala- 46137: momentin loppusumma on 450 000 mk. 46138: V. 197.3 (IV lisämenoarvio- 46139: esitys) .......... . mk .3 000 000 V. 197.3 ( IV lisämenoarvio- 46140: , 197.3 ( tuloarvio) . . . . . . . mk 5 300 000 esitys) .......... . mk .300 000 46141: , 1972 (tilinpäätös) mk 5 807189 , 197.3 ( tuloarvio) . . .... . mk 2150 000 46142: " 1971 mk 5 202136 , 1972 (tilinpäätös) mk 2145 246 46143: " " 1971 " mk 1574 037 46144: 46145: 46146: 46147: 46148: 29. Opetusministeriön hallinnonala 46149: 46150: 12. Helsingin yliopiston tulot V. 1973 (IV lisämenoarvio- 46151: 1. Lääketieteellisten laitosten tulot. Alamo- esitys ) . . . . . . . . . . . mlk 1 200 000 46152: mentille arvioidaan kertyvän lisäystä 500 000 , 1973 (II lisämenoarvio) . mk 480 000 46153: mk lääketieteellisten laitosten maksullisen pal- , 1973 ( tuloarvio) ....... mk 854 000 46154: velutoiminnan laajenemisen vuoksi. Alamomen- , 1972 (tilinpäätös) mk 1280388 46155: tin loppusumma on 4 350 000 mlk. " 1971 " ...... mk 1 574 547 46156: V. 1973 (IV lisämenoarvio- 46157: esitys) ........... . mk 500 000 91. Valtion osuus veikkausvoittovaroista 46158: , 1973 (tuloarvio) ...... . mk 7 470 000 Veikkausvoittovaroja arvioidaan vuonna 46159: , 1972 (tilinpäätös) mk 4 794 306 1973 kertyvän 13 3 000 000 mk, minkä vuoksi 46160: " 1971 mk 4 930 454 momentille merkitään lisäystä .3.3 000 000 mk. 46161: " 46162: 27. Teknillisen korkeakoulun tulot V. 1973 (IV lisämenoarvio- 46163: 2. Tulot maksullisista tehtävistä. Korkea- esitys) ........ . mk 33 000 000 46164: koulun uusien laboratorioiden ja laitosten suo- , 1973 (tuloarvio) mk 100 000 000 46165: rittamista tehtävistä sekä koneiden ja laitteiden , 1972 (tilinpäätös) mk 100 280 024 46166: vuokraamisesta arvioidaan alamomentille ker- " 1971 mk 67 010 660 46167: tyvän lisäystä 1 200 000 mk. Alamomentin " 46168: loppusumma on 2 330 000 mk. 46169: 46170: 46171: 46172: 46173: 30. Maa- ja metsätalousministeriön hallinnonala 46174: 46175: 84. Valtion eläinlääketieteellisen laitoksen V. 1973 (IV lisämenoarvio- 46176: tulot esitys) .......... . mk 1200 000 46177: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä , 1973 (tuloarvio) ...... . mk 1284 000 46178: 1 200 000 mk. Lisäys johtuu lähinnä minkkien , 1972 (tilinpäätös) mk 2 586 262 46179: ja koirien huonontuneen tautitilanteen aiheut- " 1971 " mk 1 840 196 46180: tamasta arvioitua suuremmasta rokotteiden ja 46181: seerumien myynnin lisääntymisestä. Vastaava 99. Maa- ;a metsätalousministeriön hallin- 46182: meno on merkitty momentille 30.84.24. nonalan muut tulot 46183: 8 Osasto 12 46184: 46185: Momentille arvioidaan kertyviin lisäystä V. 197 3 (IV lisämenoarvio- 46186: 2 000 000 mk. Lisäys johtuu lähinnä valtion esitys) .......... . mk 2 000 000 46187: viljavaraston rahoittislaihårahastosta myönnetty- , 1973 ,( tuloarvio) ...... . mk 56.5 000 46188: jen rakentamlslainojen kuoletusten tuloutulk- , 1972 (tilinpäätös) mk 2 590 148 46189: aesta tälle momentille. " 1971 mk 3 020 870 46190: " 46191: 46192: 46193: 31. Liikennetrtihisteriön hallinnonala 46194: 46195: 25. Saimaan kanavan tulot 26. Tie- ia vesirakennuslaitoksen perimät tu- 46196: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä lot ulkopuolisille suoritetuista töistä 46197: 280 000 mk, josta 155 000 mk aiheutuu Viitaten momentin 31.22.77 perusteluun roo- 46198: vuokm-<alueen metsäinhoidollisista hakkuista, mentille arvioidaan kert~än lisäystä 6 9.30 000 46199: 90 000 mk liikenteen lisääntymisestä ja 35 000 mk. 46200: mk maakaasujohdon rakentamisesta johtuvina 46201: korvauksina Neste Oy:ltä. V. 197.3 (IV Hsämenoa:rvio- 46202: esitys) ......... . mk 6 9.30 000 46203: V. 197 3 (IV lisämenoarvio- , 1973 ( tuloarvio) mk 17 000 000 46204: esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 280 000 , 1972 ( tilinpääätös) mk 11 088 7.32 46205: , 1973 (II lisämenoarvio) .. mk 135 000 " 1971 mk 3 046 916 46206: , 1973 ( tuloarvio) . . . . . . . . . mk 500 000 " 46207: " 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 567 777 46208: , 1971 , ........ mk 341 419 46209: 46210: 46211: 46212: 32. Kauppa- ja teollisuusministeriön hallinnonala 46213: 46214: 12. Merenkulkuhallituksen karttapainon tu- V. 197 3 (IV lisämenoarvio- 46215: lot esitys} . . . . . . . . . . . mk 300 000 46216: Merikarttojen arvioitua suuremman myynnin , 1973 ( tuloarvio} ....... mk 3 500 000 46217: johdosta momentille merkitään lisäystä 100 000 , 1972 ,(tilinpäätös) mk 16.36140 46218: mk. " 1971 ,, ...... mk 2 740 795 46219: V. 197 3 (IV lisämoooarvio- 46220: esitys) ............. mk 100 000 18. Hangon valtionsataman tulot 46221: , 1973 (tuloarvio) ......... mk 450000 Arvioitua vilkkaamman satamaliikenteen joh- 46222: , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 434 076 dosta momentille merkitään lisäystä 90 000 46223: " 1971 " ........ mlk 406 .372 mk. 46224: 46225: 13. Majakkamaksut V. 197.3 (IV lisämenoarvio- 46226: Meriliikenteen vilkastumisen johdosta mo- esitys} . . . . . . . . . . . . . mk 90 000 46227: mentille merkitään lisäystä 2 000 000 mk. , 197 3 ( tuloarvio} . . . . . . . . . mk 57 0 000 46228: , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 665 154 46229: V. 197.3 ( IV lisämenoarvio- , 1971 , ........ mk 517 214 46230: esitys} ......... . mk 2 000 000 46231: , 197 3 ( tuloarvio} mk 15 000 000 80. Matkailun edistämiskeskuksen tulot 46232: , 1972 (tilinpäätös} mk 14 731231 Momentille arvioidaan kertyvän 130 000 mk 46233: " 1971 " mk 14 506 041 lähinnä Look at Finland-lehden ilmoitus- ja 46234: myyntituloina. 46235: 14. Jäämaksut 46236: Arvioitua vilkkaamman talviliikenteen joh- V. 197.3 ( IV lisämenoarvio- 46237: dosta m01nentille merkitään lisäystä 300 000 esitys} . . . . . . . . . . . . . mk 130 000 46238: mk. 46239: Osasto 12 9 46240: 46241: 33. Sosiaali- ja terveysministeriön hallinnonala 46242: 46243: 72. Kuntien osuudet keskussairaaloiden pe- 92. Raha-automaattiyhdistyksen tuotto 46244: r,ustamisesta aiheutuvista menoista. Momentille merkitään lisäystä 3 OOö OÖO mk. 46245: Keskussairaman perustamiskustannusosuuk- 46246: sien suorittamisen helpottamiseksi ehdotetaan, V. 1973 (IV lisämenoarvio- 46247: että Oulun yliopistollisen keskussairaalan 1--:-5 esitys) ......... . mk 3 000 000 46248: kantokykyluokkaan ·kuuluville osakaskutmille , 1973 ( tuloarvio) mk 48 000 000 46249: voi valtioneuvosto myöntää lykkäystä niille , 1972 (tilinpäätös) mk 45 777 727 46250: vuoden 1973 aikana maksuunpantujen keskus- " 1971 mk 40 306Ö37 46251: sairaalan pertistamiskustannusosuuksien suorit- " 46252: tamisesta edellyttäen, että kunta antaa kuluvan 46253: vuoden loppuun mennessä lääkintöhallitukselle 99. Sosiaali- ja terveysministeriön hallinnon- 46254: sitoumuksen rästissä olevien maksuerien suorit- alan muut tulot 46255: tamisesta tasaisesti maksuajan kuluessa seuraa- Momentille merkitään lisäystä 34 000 000 46256: vien perusteiden mukaan: mk. Lisäys johtuu valtlion saimusvakuutuslaista 46257: bntokyky- maksuaika johtuneista menoista vuonna 1972 suorittaman 46258: koclto osuuden palauttamisesta. 46259: luokka enintään 46260: 1 5 vuotta .3% 46261: 4% V. 1973 (IV lis.ämenoarvio- 46262: 2 4 " esitys) . . . . . . . . . . mk 34 000 000 46263: 3 .3 " 5% 46264: 6% , 1973 (II lisämenoarvio) . mk 38 000 000 46265: 4 2 " , 1973 ( tuloarvio) mk 1 800 000 46266: ' 1 ,, 6% 46267: , 1972 (tilinpäätös) mlk 25743435 46268: V. 19n (tuloarvio) ....... mk 14 000 000 " 1971 '' mk 1 873 211 46269: " 1972 ('tilinpäätÖ$) mk 1196 311 46270: , 1971 , mk 12990111 46271: 46272: 46273: 46274: 46275: 39. Muut sekalaiset tulot 46276: 46277: 03. Oikaisurahat kuunottatllilttla on siirretty pois Suomenli:nnasta, 46278: Momentille merkitään lisäystä 4 000 000 mk. ei enää ole tarkoituksenmukaista pitää kyseisiä 46279: osakkeita valtion omistuksessa. Puolutusminis- 46280: V. 1973 (IV lisämenoarvio- teriö on neuvotellut osakkeiden myynnistä Hel- 46281: esitys) .......... . mk 4 000 000 singin kaupungille. Tämän vuoksi ehdotetaan, 46282: , 1973 ( tuloarvio) . . .... . mk 2 000 000 että valtion omistamat 267 kpl Suomenlinnan 46283: " 1972 ,(tilinpäätös) mk 4 371099 Li.hlretme Oy:n osakkeet 'saadaan myydä Helsin- 46284: " 1971 mk 4 701220 gin hupungille hintaan 267 000 mk. Momen- 46285: " 46286: tille merkitään Hsäystä 267 000 mk. 46287: 09. Muut sekalaiset tulot 46288: Valtiolle on hank1ttu 267 kpl Suomenlinnan V. 1973 ( IV lisämeno- 46289: Liikenne Oy:n osa'kkeita niroellisarvoltaan yh- arvioesitys) . . . . . . mk 267 000 46290: teetlJSä 26 7 000 mk Suomenwman liikenteen " 1973 (II lisämenoarvio) . mk 450 000 46291: järjestämiseksi. Lia!kenteen siirryttyä Helsingin " 1973 ( tuloarvio) mk 12 200 000 46292: kaJUpungi:n Hikennelaitoksen hoitoon ja kun " 1972 ( t.iiliinpäätös) mk 21 012 225 46293: puolustusvoimien yksiköt Merisotakoulua lu- " 1971 ...... mk 11 005 560 46294: " 46295: 46296: 46297: 2 17278/73 46298: 10 Osastot 13 ja 14 46299: 46300: 46301: Osasto 13 46302: KORKO- JA OSINKOTULOT SEKÄ OSUUS VALTION RAHALAITOSTEN 46303: VOITOSTA 46304: 01. Korkotulot 46305: 46306: 07. Korot talletuksista V. 1973 (IV lisämenoarvio- 46307: Momentille merkitään lisäystä 90 000 000 esitys) ......... . mk 90 000000 46308: mk. Lisäys johtuu valtiolla yli päivittäisen tar- , 197 3 (tuloarvio) mk 2 000 000 46309: peen olleiden kassavarojen sijoittamisesta kor- , 1972 (tilinpäätös) mk 52 370167 46310: koa tuottavalla tavaMa. " 1971 " mk 48 858 403 46311: 46312: 46313: 46314: 04. Osuus valtion rahalaitosten voitosta 46315: 46316: 01. Osuus Suomen Pankin voitosta 02. Osuus Postipankin voitosta 46317: Momentille merkitään lisäystä 15 700 000 Momentille merkitään lisäystä 970 000 mk. 46318: mk. 46319: V. 197 3 (IV lisämenoarvio- 46320: V. 1973 (IV lisämenoarvio- esitys) . . . . . . . . . . . mk 970 000 46321: esitys} ......... . mk 15 700 000 , 1973 ( tuloarvio) .. .. .. . mk 5 000 000 46322: , 197 3 ( tuloarvio) mk 24 000 000 , 1972 (tilinpäätös) mk 5 661 844 46323: " 1972 (tilinpäätös) mk 41 880 686 , 1971 , mk 5 392 798 46324: " 1971 mk 31702 888 46325: " 46326: 46327: 46328: 46329: Osasto 14 46330: VALTION LIIKEYRITYKSET 46331: 01. Vaidonrautatiet 46332: 46333: 01. Henkilöliikenteen tulot V. 197 3 (IV lisämenoarvio- 46334: Momentille merkitään henkilöliikenteen ar- esitys} ........ . mk 35 300 000 46335: vioitua suuremmasta kasvusta johtuen lisäystä , 197 3 ( tuloarvio) . . .. . mk 456 500 000 46336: 16 500 000 mk. , 1972 (tilinpäätös) ... . mk 429 161 030 46337: " 1971 " mk 385 437 475 46338: V. 197 3 (IV lisämenoarvio- 46339: esitys) ......... mk 16 500 000 05. Korvaus alennuskuljetuksista 46340: , 1973 ( tuloarvio) ..... mk 141 000 000 Viitaten momentin 31.45.40 perusteluihin 46341: , 1972 (tilinpäätös) . . . . mk 13 3 968 379 merkitään momentille lisäystä 2 090 000 mk. 46342: " 1971 " .... mk 107 504 598 46343: V. 1973 (IV lisämenoarvio- 46344: 02. Tavaraliikenteen tulot esitys) ......... . mk 2 090 000 46345: Momentille merkitään tavaraliikenteen ar- , 197 3 ( tuloarvio) mk 12 000 000 46346: v,ioitua ·suuremmasta !kasvusta johtuen lisäystä , 1972 (tilinpäätös) mk 11045 992 46347: 35 300 000 mk. " 1971 " mk 8456 579 46348: Osasto 14 11 46349: 46350: Kuluvan vuoden tulo- ja menoarviossa on V. 1973 (IV lisämenoarvio- 46351: valtionrautateiden käyttötalouden lisärahoitus- esitys), lisärahoi- 46352: tarpeeksi merkitty 120 567 100 mk. Kun val- itustarve . . . . . . . . mk 149 342 100 46353: tionrautateiden käyttötuloihin merkitään lisäys- , 1973 ( tuloarvio) , lisä- 46354: tä yhteensä 53 890 000 mk ja kun käyttöme- rahoitustarve .... mk 120 567 100 46355: noihin pääluokan 31 kohdalla ehdotetaan li- , 1972 (tilinpäätös), lisä- 46356: säystä yhteensä 82 665 000 mk, lisääntyy val- rahoitustarve . . . . mk 132 641 372 46357: tionrautateiden käyttötalouden lisärahoitus- " 1971 ( tilinpäätös) ' 46358: tarve 28 775 000 markalla ja on 149 342 100 vajaus .......... mk 166 572 946 46359: mk. 46360: 46361: 46362: 46363: 04. Posti- ja lennätinlaitos 46364: 46365: 01. Postitoimen liikennetulot vun johdOISta momentille merkitään lisäystä 46366: Postimaksumerkkitulojen arvioitua suurem- 1000 000 mk. 46367: man kasvun johdosta momentille merkitään 46368: lisäystä 10 000 000 mk. V. 1973 (IV lisämenoarvio- 46369: esitys) ......... . mk 1000 000 46370: V. 197 3 (IV lisämenoarvio- , 1973 ( tuloarvio) mk 13 000 000 46371: esitys) ........ . mk 10 000 000 , 1972 (tilinpäätös) ..... mk 13 898 533 46372: , 1973 (II lisämenoarvio) mk 5 000 000 " 1971 ,, mk 10 348 544 46373: , 1973 ( tuloarvio) mk 304 000 000 46374: " 1972 (tilinpäätös) mk 263 622 392 Kuluvan vuoden tulo- ja menoarviossa on 46375: mk 244 748 776 posti- ja lennätinlaitoksen käyttötalouden ra- 46376: " 1971 " 46377: hoituskatteeksi merkitty 86 328 500 mk. Kun 46378: posti- ja lennätinlaitoksen käyttötuloihin on 46379: 03. Muilta postitoimen palveluksista saata- tämän vuoden toisessa lisämenoarviossa mer- 46380: vat korvaukset kitty lisäystä 15 000 000 mk ja nyt merkitään 46381: Momentille merkitään lisäystä 2 000 000 mk lisäystä 13 000 000 m:k ja kun käyttömenoihin 46382: Postipankin tehtävien hoitamisesta sekä radio- ja pääluokan 31 kohdalla on tämän vuoden toi- 46383: televisiolupien perinnästä saatavien korvausten sessa lisämenoarviossa myönnetty lisäystä 46384: lisääntymisen johdosta. 23 853 675 mk ja nyt ehdotetaan lisäystä 46385: V. 1973 (IV lisämenoarvio- 62 570 560 mk, vähenee posti- ja lennätinlai- 46386: esitys) . . . . . . . . . . mk 2 000 000 toksen käyttötalouden rahoituskate 58 424 2.35 46387: , 1973 (II lisämenoarvio) . mk 3 000 000 markalla ja on 27 904 265 mk. 46388: , 1973 (1twloarvio) mk 20 200 000 V. 197.3 (IV lisämenoarvio- 46389: , 1972 .(tilinpäätös) mk 23 355 423 esitys) . . . . . . . . . . mk 27 904 265 46390: " 1971 " . . . . . mk 17 729 561 , 1973 (II lisämenoarvio) . mk 77 474 825 46391: , 1973 (tuloarvio) mk 86328500 46392: 07. Sekalaiset tulot , 1972 (tilinpäätös) mk 33 036 719 46393: Sekalaisten tulojen arvioitua suuremman kas- " 1971 ,, ..... mk 32 853 469 46394: 46395: 46396: 46397: 05. Posti- ja lennätinlaitoksen konepajat 46398: 46399: 02. Turun asennuspajan tulot V. 1973 (IV lisämenoarvio- 46400: Momentille merkitään lisäystä 2 000 000 mk. esitys) .......... . mk 2 000 000 46401: , 1973 (tuloarvio) ...... . mk 9 740 000 46402: , 1972 (tilinpäätös) mk 8 525 041 46403: " 1971 " mk 7 974149 46404: 12 Osasto 14 46405: 46406: Kuluvan woden tulo- ja mertoatviossa on konep~djen ikäy.ttötalouden rahoituskate ennal- 46407: posti- ja lennätinlaitoksen konepajojen käyttö- laan ~a on 922 000 mk. 46408: talouden rahoituskatteeksi merkitty 922 000 46409: mk. Kun konepajojen käyttötuloihin merkitään V. 197.3 (IV lisämenoarvioesitys) mk 922 000 46410: J.il&äy~tä 2 000 000 mk ja käyttömenoihin pää- , 197.3 (tuloarvio) ........ mk 922 000 46411: luokan .31 kohdallå ehdotetaan lisäystä myös , 1972 ,(tilinpäätös) ........ mk 920 219 46412: 2 000 000 mk, pysyy posti- ja lennätinlaitoksen " 1971 " ........ mk 986 082 46413: 46414: 46415: 46416: 07. Valtion väliaikainen ravitsemiskeskus 46417: 46418: Kuluvan woden tulo- ja menoarviossa on V. 197.3 (IV lisämenoarvio- 46419: valtion väliaikaisen ravitsemiskeskuksen käyttö- esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 46420: tulot ja -menot merkitty 10 000 000 markaksi. , 197.3 {tuloarvio) . . . . . . . . . mk 46421: Kun käyttömenoihin pääluokan .34 kohdalla eh- , 1972 (tilinpäätös), lisä- 46422: dotetaan lisäystä 7 000 000 mk, merkitään rahoitustarve ........ mk 165 9.31 46423: käyttötuloihin vastaavasti lisäystä 7 000 000 , 1971 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 46424: mk, joten valtion väliaikaisen ravitsemiskeskuk- 46425: seh käyttötulot ja -menot merkitään 17 000 000 46426: markaksi. 46427: 46428: 46429: 46430: 20. Puolustuslaitoksen teollisuus- ja liiketoiminta 46431: 46432: 01. Pukutehtaan tulot 04. Metsätaloustoiminnan tulot 46433: Viitaten momentin 27.90.21 perusteluihin Viitaten momentin 27.90.24 perusteluihin 46434: momentille merkitään lisäystä 1 372 800 mk momentille merkitään lisäystä 200 000 mk. 46435: V. 197.3 (IV ~isämenoatvio- V. 1973 (IV aisämenoarvio- 46436: esitys} . .. .. .. .. .. mk 1 .3 72 800 esitys) . . . . . . . . . . . mk 200 000 46437: , 197.3 ( tuloarvio) . . . . . . . mk 7 650 000 , 197.3 ( tuloarvio) . . . . . . . . mk 2 540 000 46438: , 1972 (tilinpäätös) ...... mk 8 .3.H 107 , 1972 (tilinpäätös) ...... mk 2 474 637 46439: " 1971 , . . . . . . mk 7 653 .357 , 1971 , ...... mk 2 564 .361 46440: 02. Vammaskosken tehtaan tulot 46441: Viitaten momentin 27.90.22 perusteluihin Kuluvan woden tulo- ja meooarvd.ossa puo- 46442: momentille merkitään lisäystä 5 100 000 mk. lustuslaitoksen teollisuus- ja liiketoiminnan 46443: V. 1973 (IV lisämenoanvio- käyttötalouden rahoituskatteeksi on merkitty 46444: esitys) ........... mk 5 100 000 1 855 200 mk. Kun käyttötuloihin mer- 46445: , 197.3 ( tuloarvio) . . . . . . . . mk 9 7 00 000 kitään lisäystä 10 922 800 mk ja kun käyttö- 46446: , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . mk 9 592 610 menoihin ehdotetaan 27 pääluokan kohdalla 46447: , 1971 , ........ mk 7 .390 810 lisäystä 11 2.32 800 mk, vähenee puolustuslai- 46448: toksen ,teollisuus- ja liiketoiminnan rahoitus- 46449: 0.3. Patruunatehtaan tulot kate .310 000 mk ja on 1 545 200 mk. 46450: Viitaten momentin 27.90.23 perusteluihin 46451: momentille merkitään lisäystä 4 250 000 mk. V. 197 3 (IV lisämenoarvio- 46452: esitys) . . . . . . . . . . . mk 1 545 200 46453: V. 197.3 (IV lisämenoarvio- , 197 3 ( tuloarvio) .. . . . . . . mk 1 855 200 46454: esitys) ......... . mk 4 250 000 , 1972 (tilinpäätös), lisä- 46455: , 197.3 ( tuloarvio) . . .... . mk 14 460 000 rahoitustarve mk 1 012 200 46456: , 1972 ( ti1Jn.päätös) mk 148.366.31 , 1971 (tilinpäätös) ...... mk 1411 710 46457: , 1971 , mk 1.3 .305 257 46458: OsaitO 14 46459: 46460: 43. Maanmittaushallituksen karttapaino 46461: 46462: Kuluvan vuoden tulo- ja :menoarviossa on taushallituksen karttapainon käyttötalouden 46463: maanmiottaushallituksen karttapainon käyttö- ILisä,rahoitusikate 574 400 :mk ja on 74 900 mk. 46464: talouden !"ahoituskatteeksi merkitty 649 300 46465: m!k. Kun maanmittaushallituksen karttapainon V. 1973 (IV lisämenoarvioesitys} mk 74 900 46466: käyttömenoihin ehdotetaan pääluokan 30 koh- , 1973 (tuloarvio) ......... mk 649 300 46467: dalla lisäystä 574 400 mk, vähenee maanmit- , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 567 054 46468: " 1971 " ........ mk 508 323 46469: 46470: 46471: 45. Metsähallituksen metsät 46472: 46473: 02. Puutavaran hankintatulot iisäystä 4 500 000 mk ~a kun ny.t merkitään 46474: Puutavaran hinnannousun johdosta :momen- Jisäys.tii 12 000 000 mk ~a kun käyttömenoihin 46475: tille merkitään lisäystä 12 000 000 :mk pääluokan 30 kohdalla on tämän vuoden toi- 46476: sessa lisämenQarViossa myönnetty lisäystä 46477: V. 1973 (IV lisämenoarvio- 3 500 000 mk ja kun nyt ehdotetaan lisäystä 46478: esitys) . . . . . . . . . mk 12 000 000 1,1 700 000 mk, lisääntyy metsähaJLituksen met- 46479: , 1973 (II lisämenoarvio) ,Jnk 4 500 000 sien käyttötalouden rahoituskate 1 300 000 mk 46480: , 1973 (tuloarvio} .•.... mk 176 000 000 ja on 3 423 327 mk. 46481: , 1972 (tilinpäätös) mk 179 383 460 46482: " 1971 " .... mk 172 431566 V. 1973 (IV lisämenoarvio- 46483: esitys} . . . . . . . . . . . mk 3 423 347 46484: Kuluvan vuoden tulo- ja menoarviossa on , 1973 (II lisämenoarvio} .. mk 3 123 327 46485: metsähallituksen metsien käyttötalouden rahoi- , 1973 ( tuloarvio) ........ mk 2 123 327 46486: tuskatteeksi :merikitty 2 123 327 mk. Kun , 1972 ,(tilinpäätös) mk 3 631520 46487: metsähallituksen :metsien käyttötuloihin on ,tä- " 1971 " . . . . . . mk 8 722 050 46488: män vuoden toisessa lisämenoarviossa merkitty 46489: 46490: 46491: 46. Metsäntutkimuslaitoksen metsät 46492: 46493: Kuluvan vuoden tulo- ja menoarviossa on metsäntutkimuslaitoksen metsien käyttötulot 46494: metsäntutkimuslaitoksen metsien käyttötulot ja ja -menot merkitään 3 016 100 markaksi. 46495: -menot merkitty 2 986 100 markaksi. Kun 46496: käyttömenoihin pääluokan 30 kohdalla ehdote- V. 1973 (IV lisämenoarvioesitys} mk 46497: taan lisäystä 30 000 mk, merkitään käyttö- , 1973 (,tuloarvio) ......... mk 46498: tuloihin vastaavasti lisäystä 30 000 mk, joten " 1972 (tilinpäätös} ........ mk 495 503 46499: , 1971 , . . . . . . . . mk 271 816 46500: 14 Pääluokat 21 ja 22 46501: 46502: 46503: 46504: 46505: MENOT 46506: Pääluokka 21 46507: TASAVALLAN PRESIDENTTI 46508: 02. Tasavallan Presidentin kanslia 46509: 46510: 29. Muut kulutusmenot V. 1973 (IV lisämenoarvio- 46511: Puhelinliikenteen lisääntymisen ja taksojen esitys) • .. . • . . . . . . . • mk 12 000 46512: kohoamisen sekä sanomalehtien ym. tarvikkei- , 1973 (menoarvio) •••••••• mk 129 000 46513: den hintojen nousun johdosta momentille eh- , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 125 353 46514: dotetaan lisäystä 12 000 mk. , 1971 , . .. .. . .. mk 131 416 46515: 46516: 46517: 46518: 46519: Pääluokka 22 46520: EDUSKUNTA 46521: 05. Eduskuntatalo 46522: 13. Korjaukset (siirtomääräraha) V. 1973 (IV lisämenoarvio- 46523: Rakennuskustannusten nousun vuoksi ja kun esitys) • .. . . . . . • . . • • mk 360 000 46524: eduskuntatalon valiokuntakerroksen peruskor- , 1973 (menoarvio) ...•.... mk 930 000 46525: jaus on osoittautunut arvioitua suuritöisem- , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 690 000 46526: mäksi, ehdotetaan momentille lisäystä 360 000 , 1971 ,, .. .. .. .. mk 740 000 46527: mk. 46528: 46529: 46530: 46531: 46532: 19. Eduskunnan kirjasto 46533: 29. Muut kulutusmenot V. 1973 (IV lisämenoarvioesitys) mk 11800 46534: Urajärven kirjavaraston hoidosta aiheutunei- , 197 3 ( menoarvio) • . . • . • . . • mk 7 8 800 46535: den, arvioitua suurempien matkakustannusten , 1972 (tilinpäätös) . . . • .. . • • mk 7 5 547 46536: ja hintojen nousun vuoksi ehdotetaan momen- , 1971 , ........• mk 52 800 46537: tille lisäystä 11 800 mk. 46538: Pääluokat 22 ja 23 15 46539: 46540: 25. Pohjoismaiden neuvoston Suomen valtuuskunta 46541: 29. Muut kulutusmenot ( arviomääräraha) V. 1973 (IV lisämenoarvio- 46542: Jotta pohjoismaidenyhteisten menojen rahoi- esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 340 000 46543: tusjärjestelmä saataisiin sellaiseksi, että :kunkin , 1973 (menoarvio) ........ mk 703 000 46544: varainhoitovuoden ennakkorahoituksesta noin , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 549 948 46545: kolmeneljäsosaa voitaisiin kirjata asianomaisen " 1971 " .. .. .. .. m:k 489 393 46546: vuoden lopulliseksi menoksi, ehdotetaan mo- 46547: mentille lisäystä 340 000 mk. 46548: 46549: 46550: 46551: 46552: Pääluokka 23 46553: VALTIONEUVOSTO 46554: 46555: 01. Vaitioneuvosto 46556: 46557: 21. Käyttövarat V. 1973 (IV lisämenoarvio- 46558: Lisääntyneen tarpeen johdosta ehdotetaan esitys) . . . . . . . . . . . . mk 300 000 46559: momentille lisäystä 300 000 mk. , 1973 (menoarvio) ........ mk 600 000 46560: , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 647 431 46561: ,, 1971 " ........ mk 637 438 46562: 46563: 46564: 46565: 46566: 02. Valtioneuvoston kanslia 46567: 46568: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) Momentin määräraha ehdotetaan muutetta- 46569: 3. Tilapäisten toimihenkilöiden palkkiot ;a vatk.si siirtomäärärahaksi. 46570: työsuhdepalkat. Kun tulopoliittisen toimiston 46571: henkilökunnan palkkaukset on maksettu tämän V. 1973 (II lisämenoarvio) ... mk 100 000 46572: momentin määrärahasta, ehdotetaan alamomen- , 1973 (menoarvio) ........ mk 300 000 46573: tille tilapäisten toimihenkilöiden palkkioihin li- 46574: säystä 22 964 mk. Alamomentin loppusumma 29. Muut kulutusmenot 46575: on 1 278 635 mk. Vastaavasti jää alamomen- 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- 46576: tille 23.05.01.1 säästöä 10 673 mk ja alamo- taan lisäystä 65 000 mk, josta 25 000 mk ai- 46577: mentille 23.05.01.2 12 291 mk. heutuu painatustöiden ja 40 000 mk muiden 46578: sekalaisten menojen lisääntymisestä. Alamo- 46579: V. 1973 (IV lisämenoarvio- mentin loppusumma on 678 500 mk. 46580: esitys) ....•...... mk 22 964 46581: , 1973 ( II lisämenoarvio) .. mk 240 744 V. 1973 (IV lisämenoarvio- 46582: , 197 3 ( menoarvio) mk 3130 900 esitys) . . .. .. .. .. .. . mk 65 000 46583: , 1972 (tilinpäätös) ...... mk 1 942 409 , 1973 (II lisämenoarvio) ... mk 100 000 46584: " 1971 ...... mk 1255 387 , 1973 (menoarvio) ........ mk 514 500 46585: " , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 366415 46586: 22. Tutkimus- ;a kehittämistoiminta (siir- .. 1971 " ........ mk 320 816 46587: tomääräraha) 46588: 16 Pääluokka 2.3 46589: 46590: 05. Tulopoliittinen sovittelu 46591: 46592: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) :peen suodttaa luvuilta 2.3.oa, dt~aan ala- 46593: Momentille ehdotetaan seuraavat muutokset: momen.tilta siirrettäväksi 15 000 mlt tänlän 46594: 1. Sopimuspalkat. Tulopolitiikl!ll infonnaa- momentin alamomentille .3. AlatiUMllentin ).pp- 46595: tio-, neuvonpito- ja neuvotteluedellytysten lisää- pusumma on 34 430 mk, joka jää sää,töksi. 46596: miseksi on osoittautunut tulopolitiikan hoidon 2. V uosipalkkiot. Alamomenthl 1. kohdalla 46597: organisaation kannalta tarkoituksenmukaiseksi, esitettyihin perusteluihin viitaten jää alamomen- 46598: että kuluvan vuoden tulo- ja menoarviossa pe- tille säästöä 12 291 mk. 46599: rustettu yksi sopimuspalkkainen, määräaikai- 46600: nen, .täyttämättä jätetty valtakunnan tulopoliit- 3. Tilapäisten toimihenkilöiden palkkiot. 46601: tisen sovittelijan virka ( S 19), lakkautetaan ja Alamomentilta 1 ehdotetaan siirrettäväksi itälle 46602: sovitteliljalle suunnitellut .tehtävät suoritetaan alamomentHle 15 000 mk. Alamomentin loppu- 46603: valtioneuvoston kanslian yhteydessä toimivan summa on 56 686 mk. 46604: tilapäisen neuvottelevan ·virkamiehen rt:oimesta. Momentille jää säästöä 46 721 mk. 46605: Tämän vuoksi ja kun tulopoliittisesta sovitte- 46606: lusta huolehtivan henkilökunnan palkat on tar- V. 1973 (menoarvio) ........ mk 119 400 46607: 46608: 46609: 46610: 46611: 25. Valtioneuvoston linna ja eräät edustus- ja virkahuoneistot 46612: 46613: ~9. Muut kulutusmenot (arviom.ääräraha) 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha) 46614: Puhelinliikenteen lisääntymisen ja ministeröi- Kaluston j'a konttorikoneiden hankkimista 46615: den toimitilojen odotettua lukuisammista jär- varten valtioneuvoston kanslian lisähenkilö- 46616: jestelyistä aiheutuvien asennus- yms. kulujen kunnan toimitiloihin, siivouskaluston hankki- 46617: vuoksi ehdotetaan momentille Jisäystä 27 5 000 miseksi valtioneuvoston linnaan sekä kaluston 46618: mk. hantkkimiseksi valtioneuvoston puhelinkeskuk- 46619: s~ j!L valtion edUJStusthloihin momentille eh- 46620: V. 197 3 ( IV lisämenoarvio- dotetaan lisäystä 46 700 mk. 46621: esitys) . . . . . . . . . . . . mk 27 5 000 46622: , 1973 (menoarvio) ........ mk 400 500 V. 1973 (IV lisä:menoarvioesitys) mk 46 700 46623: , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 451 263 , 1973 (II lisämenoarvio) .... mk 15 000 46624: , 1973 (menoarvio) . . . . . . . . . mk .30 000 46625: " 1971 " ........ mk .353 526 46626: , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . . mk .58 000 46627: " 1971 " . . . . . . . . . mk 20 000 46628: 46629: 46630: 46631: 46632: 90. HallinnonaJoittain jakamattomat menot 46633: 46634: 97. T ileistä poistot (arviomääräraha) via sellaisilta vuosilta, jolloin niitä. ei ole mer- 46635: Momentille ehdotetaan lisäystä l86 340 mk kitty tilisaataviksi lääkintöhallituksen tilinpää- 46636: kurltien Kainuun, Keski-Pohjanmaan ja Oulun tökseeQ.. 46637: yliopistollisen keskussairaalan perustamiskus- 46638: tannusten maksuosuuksien suoritt.amisen lyk- V. 1973 (IV lisämenoarvio- 46639: kåyksestä aiheutuneiden korkosaatavien tileistä esitys) . . . . . • . . . . . . . mk 186 340 46640: poistamiseksi. , 1973 ( menoarvio) . . . . . . . . mk 200 000 46641: Samalla ehdotetaan, ettei edellä mainituilta , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 383 489 46642: kunnilta peritä myöskään vastaavia korkosaata- , 1971 , ........ mk 197 258 46643: Pääluokat 23 ja 24 17 46644: 46645: 98. V aitioneuvoston käytettäväksi virastojen V. 197.3 (IV lisämenoarvio- 46646: hoitomenoihin esitys) .......... . mk 200 000 46647: Momentille ehdotetaan lisäystä 200 000 mk. " 1973 ( menoarvio) . . .... . mk 1200 000 46648: " 1972 (tilinpäätös) . . .... . mk 1210 357 46649: " 1971 '' ...... . mk 541264 46650: 46651: 99. Vaitioneuvoston muut menot 46652: 08. Komiteat ja asiantuntijat ( arviomäärä- oloja koskevan laajan selvitystyön suorittami- 46653: raha) sen johdosta ja lähinnä saamelaisasiain neuvot- 46654: Momentille ehdotetaan lisäystä 410 000 mk, tehrlruooan toiminnan v:irlikastumisen sekä saa- 46655: joka johtuu asetetuista uusista komiteoista ja melaisvai tuuskoonan :tolJ11l!011an alkamisen 46656: toimikunnista sekä erityisesti komiteoiden ja vuoksi alamomenti1le ehdotetaan lisäystä 46657: toimikuntien päätoimisten sihteerien ja muun 28 000 mk. Alamomentin ioppusumma on 46658: henkilökunnan palkkauksista. 53 000 mk. 46659: V. 197.3 (IV lisämenoatvio- V. 1973 (IV lisämenoarvio- 46660: esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 410 000 esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 6.3 000 46661: , 1973 (menoarvio) ........ mk 240 000 , 197.3 ( II lisämenoarvio) . . . mk 3 2 000 46662: , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 506 419 , 1973 (menoarvio) ........ mk 196 400 46663: , 1971 , ........ mk 246 250 , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 963 59 3 46664: " 1971 ,, ........ mk 761 491 46665: 09. Neuvotteluku1mat 46666: Momentille ehdotetaan Jisäystä 63 000 mk 24. Presidentti Kyösti Kallion syntymän 46667: seuraavasti: 100-vuotismuisto (kertameno) 46668: 1. Kehitysalueiden neuvottelukunta. Kehi- Presidentti Kyösti Kallion syntymän satavuo- 46669: tysalueiden neuvottelukunnan laajentuneen toi- tisjuhlallisuuksien järjestelyistä aiheutuvia me- 46670: minnan vuoksi alamomentille ehdotetaan li- noja varten ehdotetaan momentille lisäystä 46671: säystä 35 000 mk:. Alamomentin loppusumma 5 000 mk. 46672: on 122 400 mk. 46673: V. 197.3 (IV lisämenoarvioesitys) mk 5 000 46674: 5. Muut neuvottelukunnat. Saaristoasiain , 1973 ( II lisämenoarvio) . . . . mk 5 000 46675: neuvottelukunnan toimeenpaneroan saaristo- , 1973 ( menoarvio) . . . . . . . . . mk 25 000 46676: 46677: 46678: 46679: 46680: Pääluokka 24 46681: ULKOASIAINMINISTERIÖN HALLINNONALA 46682: 46683: 01. Ulkoasiainministeriö 46684: 29. Muut kulutusmenot sestä ja muiden menojen, lähinnä totmtstotar- 46685: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 466 000 peiden, sanomalehtien ja kirjallisuuden han- 46686: mk seuraavasti: kintojen noususta. Alamomentin loppusumma 46687: 1. Käyttövarat. Arvioitua useampien valtio- on 2 929 000 mk. 46688: ja ministerivierailujen johdosta ehdotetaan ala- 46689: momentille lisäystä 1 000 000 mk. Alamomen- V. 197.3 (IV lisämenoarvio- 46690: tin loppusumma on 1 500 000 mk. esitys) ........... . mk 1466 000 46691: , 197.3 ( menoarvio) mk 2 963 000 46692: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- , 1972 (tilinpäätös) mk 3 602 8.32 46693: tawn lisäystä 466 000 mk, joka aiheutuu " 1971 mk 3 210 654 46694: lähinnä sähke-, posti- ja puhelinmenojen lisäyk- " 46695: 3 17278/73 46696: 18 Pääluokka 24 46697: 46698: 10. Edustustot 46699: 46700: 01. Palkk,aukset (arviomääräraha) 10. Kiinteistöjen käyttö ja kunnossapito 46701: Momentille ehdotetaan Hsäystä 462 590 mk ( arviomääräraha) 46702: seuraavasti: ETYK-edustuston tilojen vuokria ja muita 46703: käyttömenoja sekä toiminnan laajentamisesta 46704: 1. Peruspalkat. ETYK-edustustoon Gene- ja valuutta-arvojen muutoksista aiheutuvia 46705: veen ehdotetaan 16. 12. 197.3 lukien perustet- kiinteistömenoja varten ehdotetaan momentille 46706: tav~ksi seuraavat peruspalkkaiset virat ja toi- lisäystä 1 500 000 mk. 46707: met: 46708: Palkkaus- V. 197 3 (IV lisämenoarvio- 46709: luokka esitys) .......... . mk 1500 000 46710: 1 lähettiläs . . . . . . . . . . . . . . . . . . B .3 , 1973 ( menoarvio) mk 6 400 000 46711: .3 lähetystöneuvosta . . . . . . . . . . . A .30 , 1972 (tilinpäätös) mk 5 987 493 46712: 2 I luokan lähetystösihteeriä . . . . A 28 " 1971 mk 5 755 386 46713: 1 II luokan lähetystösihteeri . . . . A 26 " 46714: 1 avustaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A 25 29. Muut kulutusmenot 46715: 1 vahtimestari . . . . . . . . . . . . . . . A 11 Momentille ehdotetaan ETYK-edUJstuston pe- 46716: 6 toimistoapulaista . . . . . . . . . . . . A7 rustamisesta sekä toiminnan laajentamisesta ja 46717: valuutta-arvojen muutoksista aiheutuvien me- 46718: Alamomentin loppusumma lisääntyy 15 090 nojen johdosta Hsäystä 1 012 000 mk, josta 46719: mk ja on 5 849 .385 mk. 22 000 mk aiheutuu varustautumisrahöjen li- 46720: sääntymisestä, 950 000 mk muiden menojen 46721: .3. Tilapäisten toimihenkilöiden palkkiot ja kasw.sta sekä 40 000 mlk käyttövaroista . 46722: työsuhdepalkat. ETYK-edustuston perustamisen V. 197 3 (IV Hsämenoarvio- 46723: johdosta ehdotetaan alamomenti11e lisäystä tila- es1tys) ........... mk 1 012 000 46724: päisten toimihenkilöiden palkkioina .3 5.3 000 , 197.3 (II lisämenoarvio) . mk 180 000 46725: mk, asemamaaJsta palkatun henkilökunnan palk- , 1973 (menoarvio) mk 4 320 000 46726: lroina 50 000 mk, työsuhdepalkkoina .3 000 , 1972 (tilinpäätös) mk .3 889 999 46727: mk sekä työsuhteisten paikalliskorotuksina " 1971 " mk 3 967 447 46728: 4 000 mk. Alamomentin. loppusumma lisääntyy 46729: 410 000 mk ja on 6 956 696 mk. 46730: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomäärä- 46731: raha) 46732: 4. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentille 46733: ehdotetaan paikalliskorotuksiin lisäystä 37 500 ETYK-edustuston tilojen kalustamista var- 46734: mk. Alamomentin loppusumma on 16 984 039 ten momentille ehdotetaan lisäystä 100 000 46735: mk. mk. 46736: V. 1973 (IV lisämenoarvio- V. 1973 (IV lisämenoarvio- 46737: esitys) . . . . . . . . . . mk 462 590 esitys) ........... mk 100 000 46738: , 1973 ( I lisämenoarvio) . mk 436 523 , 197 3 (II lisämenoarvio) . mk 250 000 46739: , 1973 (menoarvio) mk 33 411 300 , 197.3 ( menoarvio) . . . . . . . mk 1 400 000 46740: , 1972 (tilinpäätös) mk 26753692 , 1972 (tilinpäätös) mk 1 100 000 46741: , 1971 , mk 24 212 065 , 1971 , ...... mk 1199 962 46742: 46743: 46744: 46745: 46746: 20. Kansainvälinen kehitysyhteistyö 46747: 46748: 29. Muut kulutusmenot tuu toimitilojen käyttökustannusten noususta ja 46749: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- 70 000 mk erinäisistä matkamenoista. Alamo- 46750: taan lisäystä 130 000 mk, josta 60 000 mk aiheu- mentin loppusumma on 975 000 mk. 46751: Pääluokka 24 19 46752: 46753: V. 1973 (IV lisämenoarvio- ,tuneen rahaston bskentayksikön maaraamisen 46754: esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 130 000 ja valuuttakurssien muutoksen johdosta osoit- 46755: , 1973 (menoarvio) ........ mk 865 000 tautunut alittavan Suomen rahaston laskenta- 46756: yksikössä tekemän maksulupauksen. Alamo- 46757: 66. Kansainvälisten järjestöjen kautta tapah- merrtille ehdotetaan syntyneiden velvoitteiden 46758: ~uva kehitysapu (siirtomääräraha) täyttämiseksi lisäystä 88 900 mk. Alamo.men- 46759: Moment:ille ehdotetaan lisäystä 4 762 900 tin loppusumma on 5 303 900 mk. 46760: mk seuraavasti: 8. Muut multilateraaliset avustukset. Ala- 46761: 4. Kansainvälisen kehittämisjärjestön (IDA) momentille ehdotetaan lisäystä 530 000 mk 46762: jäsenosuus. Kansainvälisen kehittämisjärjestön käytettäväksi Suomen avustuk.sena Chilen 46763: sääntöjen. mukaan tulee niin lisärahoitusosuuk- pakolaisille. Alamomentin loppusumma on 46764: sien kuin järjestön hallussaan pitämien, luot- 4 877 000 mk 46765: toihin toistai1seksi käyttämättömien varojen ar- 46766: vo säilyttää. Valuuttakurssien muutoksen joh- V. 197 3 ( IV lisämenoarvio- 46767: dosta ehdotetaan tähän tarkoitukseen alamo• (esitys) . . . . . . . . . . mk 4 762 900 46768: mentille lisäystä 4 144 000 mk. Alamomentin " 1973 (II lisämenoarvio) . mk 57 5 000 46769: loppusumma on 21 344 000 mk. " 1973 ( I lisämenoarvio) . mk 2 000 000 46770: " 1973 (menoarvio) mk 55 747 000 46771: 7. Alueelliset kehitys pankit. Afrikan Kehi- " 1972 (tilinpäätös) mk 64 988 000 46772: tysrahas1J011 jäsenmaksuksi varattu 2 800 000 " 1971 ,, mk 46 476 152 46773: mk suuruinen määräraha on myöhemmin tapah- 46774: 46775: 46776: 46777: 46778: 99. Ulkoasiainministeriön hallinnonalan muut menot 46779: 46780: 08. Komiteat ja asiantuntijat (arviomäärä- V. 1973 (IV lisämenoarvio- 46781: raha) esitys) .......... . mk 1500 000 46782: Momentille ehdotetaan komiteamenojen kas- " 1973 ( menoarvio) mk 3 500 000 46783: vun johdosta lisäystä 50 000 mk. " 1972 (tilinpäätös) mk 4 900 000 46784: " 1971 mk 3 563 130 46785: V. 1973 (IV lisämenoarvio- " 46786: esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 50 000 46787: , 1973 (menoarvio) ........ mk 97 500 24. Suomen tieteen ja tekniikan päivien 46788: , 1972 (tili:npäätös) ........ mk 101492 järjestäminen (siirtomääräraha) 46789: , 1971 , ........ mk 54 056 Momentille ehdotetaan myönnettäväksi Neu- 46790: vostoliitossa pidettävien Suomen tieteen ja tek- 46791: 09. Pysyvät toimikunnat niikan päivien järjestämistä varten 770 000 mk. 46792: Momentille ehdot:etaan toimikuntamenojen V. 1973 (IV lisämenoarvio- 46793: kasvun johdosta lisäystä 50 000 mk. esitys) ............. mk 770 000 46794: V. 197 3 (IV lisämenoarvio- 46795: esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 50 000 25. Eräiden kansainvälisten kokousten jär- 46796: , 197 3 ( menoarvio) . . . . . . . . mk 50 000 jestelyt (siirtomääräraha) 46797: , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 141 799 Euroopan turvallisuus- ja yhteistyökonferens- 46798: , 1971 , ........ mk 71 564 sin järjestelyistä aiheutuviin palkkaus-, vuokra-,. 46799: kuljetus- ja muihin menoihin ehdotetaan mo- 46800: 21. Tilapäinen edustus kansainvälisissä neu- mentille myönnettäväksi 6 800 000 mk, mistä 46801: votteluissa ( arviomääräraha) 1 900 000 mk aiheutuu konferenssin ns. 46802: Momentille ehdotetaan Suomen kansai:nvälis- Helsingin konsultaatioiden pitkistymisestä, 46803: ten suhteiden lisääntymisestä ja matkustus- 4 500 000 mk konferessin I-vaiheen menoista 46804: kustannusten kohoamisesta johtuen lisäystä ja 400 000 mk varataan konferenssin II-vai- 46805: 1500 000 mk. heen Suomen maksuosuutta ja UI-vaiheen alus- 46806: 20 Pääluokat 24 ja 25 46807: 46808: tavia valmisteluja varten. Muiden osanottaja- V. 1973 ( II lisämenoarvio) mk 620 000 46809: maiden maksuosuuksina konferenssin !-vaiheen " 1973 ( menoarvio) mk 875 000 46810: menoista on merkitty lisäystä 2 300 000 mk " 1972 (tilinpäätös) mk 1599 400 46811: tulomomentille 12.24.99. Lisäksi momentille " 1971 mk 499 391 46812: ehdotetaan myötl!tl!ebtäväksi 461000 mk Itäme- " 46813: ren ympäristönsuojelukonferenssia va!lmistele- 29. Muut kulutusmenot 46814: vien asiantuntijakokousten järjestelyistä aiheutu- Momentille ehdotetaan lisäystä 180 000 mk, 46815: via menoja varten. josta 60 000 mk aiheutuu Suomen kansalaisten 46816: kotiinlähettämisestä ja avustamisesta johtuvien 46817: V. 197 3 (IV lisämenoarvio- menojen kasvusta ja 120 000 mk valtion tehtä- 46818: esitys) . . . . . . . . . . . mk 7 261 000 vissä ulkomailla olevien Suomen kansalaisten 46819: , 1973 ( II lisämenoarvio) . mk 25 0 000 terveydenhuollon kustannusten kohoainisesta. 46820: , 197 3 ( I lisämenoarvio) . . mk 4 000 000 46821: , 1972 (tilinpäätös) mk 2 500 000 V. 1973 (IV lisämenoarvio- 46822: " 1971 " mk 2 930 000 esitys) .. . .. .. .. .. .. mk 180 000 46823: , 1973 (menoarvio) ........ mk 344 000 46824: 27. Kansainväliseen yhteistyöhön Suomessa , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 827 401 46825: liittyvät menot , 1971 , ........ mk 362 674 46826: Momentille ehdotetaan lisäystä 18 200 mk 66. Islannin katastrofiapu (siirtomääräraha) 46827: SEV-yhteistyökomission kokous-, matka- ja toi- Momentin määräraha ehdotetaan· muutetta- 46828: mistomenoja varten. Kun momentilla säästyy vaksi siirtomäärärahaksi. 46829: Neuvostoliiton tieteen viikon järjestämiseen 46830: myönnetystä määrärahasta 300 000 mk, on mo- V. 1973 (II lisämenoarvio) . mk 9 500 000 46831: mentin säästö 281 800 mk. , 1973 (I lisämenoarvio) .. mk 3 000 000 46832: 46833: 46834: 46835: 46836: Pääluokka 25 46837: OIKEUSMINISTERIÖN HALLINNONALA 46838: 0 1. Oikeusministeriö 46839: 46840: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) mentin loppusumma lisääntyy 3 730 mk ja on 46841: Momentille ehdotetaan lisäystä 5 180 mk 1942 471 mk. 46842: seuraavasti: V. 1973 (IV lisämenoarvio- 46843: 2. V ttosipalkkiot. Koulutus- i:a tiedotustoi- esitys) . . . . . . . . . . mk 5 180 46844: minnan keskitetyn 'johdon hoitamista varten, en- , 1973 (II lisämenoarvio) . mk 59 516 46845: nen muuta tuomio1stuinlaitoksen piirissä, ehdo- , 1973 (menoarvio) mk 5 775 200 46846: tetaan oikeushallinto-osastoon 16. 12. 1973 lu- , 1972 (tilinpäätös) mk 4 785 467 46847: kien perustettavaksi ylimääräinen koulutussih- , 1971 , mk 4 066 100 46848: teerin toimi ( A 29). Alamomentin loppusum- 46849: ma lisääntyy 1 450 mk ja on 1 409 255 mk. 29. Muut kulutusmenot 46850: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- 46851: 3. Tilapäistetz toimihenkilöiden palkkiot ja taan lisäystä 355 000 mk, joka aiheutuu lä- 46852: työsuhdepalkat. Työmäärän jatkuvasta lisään- hinnä painatustöiden, virkamatkojen ja muiden 46853: tymisestä johtuen ehdotetaan tilitoimistoon pal- menojen li:sääntymisestä. Alamomentin loppu- 46854: kattavaksi tilapäinen toimistosihteeri. Alamo- summa on 1 375 600 mk. 46855: Pääluokka 25 21 46856: 46857: V. 1973 ( IV lisämenoarvio- toimitiloistaan Irtisanomisen johdosta joulu- 46858: esitys) . . . . . . . . . . . mk 355 000 kuussa 1973 muuttamaan joutuvan vankein- 46859: " 1973 (II lisämenoarvio) . mk 34 000 hoito-osaston tarpeisiin. 46860: " 1973 (menoarvio) mk 989 100 46861: " 1972 (tilinpäätös) mk 1 035 441 V. 1973 (IV lisämenoarvio- 46862: " 1971 ...... mk 820 936 esitys) ............ . mk 100 000 46863: " , 1973 (II lisämenoarvio) mk 50 000 46864: 70. Kaluston hankkiminen , 197 3 ( menoarvio) ....... . mk 50 000 46865: Momentille ehdotetaan lisäystä 100 000 mk , 1972 (tilinpäätös) ....... . mk 65 000 46866: uusiert arkistohyllyköiden sekä kaluston ja " 1971 " mk 35 000 46867: konttorikoneiden hankkimista varten nykyisistä 46868: 46869: 46870: 46871: 11. Korkein hallinto-oikeus 46872: 46873: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) 29. Muut kulutusmenot 46874: 2. Vuosipalkkiot. Sairaustapausten johdosta 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- 46875: alamomentille ehdotetaan lisäystä 11 556 mk. taan ~isäystä 15 000 mk kansliatarvikemenojen 46876: Alamomentin lo~pusumma on 259 247 mk. ja puhelinkulujen lisääntymisestä johtuen. Ala- 46877: momentin loppusummma on 346 000 mk. 46878: V. 197 3 (IV lisämenoarvio- 46879: esitys) ........... mk 11556 V. 197 3 ( IV lisämenoarvio- 46880: " 1973 (II lisämenoarvio) . mlk 24 000 esitys) ............ . mk 15 000 46881: " 1973 (menoarvio) mk 4 071 700 , 1973 (II lisämenoarvio) mk 20 000 46882: " 1972 (tilinpäätös) mk 3 449 393 , 197.3 (menoarvio) ....... . mk .313 000 46883: , 1971 ...... mk 3 281313 , 1972 (tilinpäätös) ....... . mk 268 200 46884: " " 1971 " ....... . mk 128 025 46885: 46886: 46887: .34. Vesioikeudet 46888: 46889: 29. Muut kulutusmenot V. 1973 (IV lisämenoarvio- 46890: Momentille ehdotetaan lisäystä 1.3 000 mk, esitys) . .. .. . . .. .. . mk 1.3 000 46891: joka aiheutuu rakennusten käyttömenojen, mat- , 197.3 (menoarvio) ........ mk 167 000 46892: kojen ja muiden menojen lisääntymisestä. , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 152 602 46893: , 1971 , ........ mk 140 498 46894: 46895: 46896: 39. Eräät oikeudenhoitomenot 46897: 46898: 21. Maksuton oikeudenkäynti ( arviomäärä- V. 1973 (IV lisämenoru:vio- 46899: raha) esitys) ......... . mk 2 000 000 46900: Momentille ehdotetaan Iisäystä 2 000 000 , 1973 (menoarvio) mk 10 000 000 46901: mk. , 1972 (tilinpäätös) mk 11 0.34 719 46902: " 1971 " mk 8 540 531 46903: 46904: 46905: 50. Vankeinhoitolaitos 46906: 46907: 10. Rakennusten käyttö ( arviomääräraha) hoidettavien tkiinteistöjen määrän lisääntymisen 46908: Momentille ehdotetaan lisäystä 400 000 mk ja hintojen nousun johdosta. 46909: 22 Pääluokka 25 46910: 46911: V. 1973 (IV lisämenoarvio- 23. Työtoiminta (arviomääräraha) 46912: esitys) .......... . mk 400 000 MomentiHe ehdotetaan lisäystä 3 500 000 mk, 46913: , 1973 (menoarvio) mk 3 200 000 mikä johtuu uusien työhuoneiden käynnistymi- 46914: , 1972 ,(tilinpäätös) mk 3 182 677 sestä ja hintojen noususta. 46915: " 1971 mk 3 024 247 46916: " V. 1973 (IV lisämenoarvio- 46917: esitys) ......... . mk 3 500 000 46918: 20. Matkat ja kuljetukset ( arviomääräraha) , 1973 (menoarvio) mk 10 000 000 46919: Momentille ehdotetaan Hsäystä 400 000 mk , 1972 (tilinpäätös) mk 12 269 595 46920: linja-autokulj,etuksien lisääntymisen ja hintojen mk 9 166 090 46921: " 1971 ,, 46922: nousun johdosta. 46923: V. 1973 (IV lisämenoarvio- 50. Valtionapu kriminaalihuoltotyöhön 46924: esitys) .......... . mk 400 000 Momentille ehdotetaan lisäystä .3.36 000 mk 46925: , 1973 (menoarvio) mk 1000 000 Kriminaalihuolto ry:n toiminnan ylläpitämi- 46926: , 1972 (tilinpäätös) mk 1307 400 seksi nykyisessä laajuudessa. 46927: " 1971 " mk 801 062 V. 197.3 (IV lisämenoarvio- 46928: esitys) .......... . mk .336 000 46929: 21. Vankien huolto ( arviomääräraha) , 197.3 ( menoarvio) mk 1600 000 46930: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 000 000 1972 (tilinpäätös) mk 1180 000 46931: mk ravinto-, terveydenhoito- ja vaatetusmeno- " 1971 mk 1068 900 46932: jen hintojen nousun johdosta. 46933: 74. Uudisrakennukset ja peruskorjaukset 46934: V. 1973 (IV lisämenoarvio- ( siirtomääräraha) 46935: esitys) .......... . mk 1000 000 46936: , 197 3 ( menoarvio) mk 8 200 000 2. Uudet työt. Alamomentille ehdotetaan 46937: , 1972 ( tilinpäätös ) mk 8 640 301 lisäystä 790 000 mk. 46938: ., 1971 mk 7 734 224 46939: " 46940: 46941: Lisäykset käyttösuunnitelmaan: 46942: KustaMusarvio 46943: Rakennustyö Pinta-ala m' mk/m' Myönnetty Ehdot~taan 46944: (tilavuus m') mk (mk/m') mk mk 46945: 3. Sukevan keskusvankilan läm- 46946: pökeskuksen peru~korjaus .. 950 000 700 000 250 000 46947: 46948: 9. Konnunsuon keskusvankilan 46949: Kivisaaren osasto ......... . .360 450 000 1280 450 000 46950: (1 500) (.300) 46951: 10. Huittisten varavankilan läm- 46952: pökeskus ............... . 90 000 90 000 46953: Yhteensä mk 790 000 46954: 46955: 46956: 46957: 46958: Lisäperusteluna esitetään seuraavaa: 9. Konnunsuon keskusvankilan Kivisaaren 46959: 3. Sukevan keskusvankilan lämpökeskuksen osasto on alustavien suunnitelmien mukaan 46960: kattilan, öljysäiliön, syöttövesipumppujen sekä tarkoitus käyttää mahdollisen uuden lainsäädän- 46961: vedenkäsittelylaitteiden peruskorjaustyöt ovat nön edellyttämänä avolaitoksena. Tätä tarkoi- 46962: meneillään. Lisäys aiheutuu näiden töiden sekä 'tusta varten tarvitaan osastoon tilat, jotka tu- 46963: houtuivat kuhwan vuoden kesällä tapahtuneessa 46964: niihin oleellisesti liittyvien rakennusaputöiden 46965: kustannusten noususta. tulipalossa. Rakennettavat tilat käsittävät osas- 46966: ton hallinto-, sosiaali- ja yhteistoimintatilat. 46967: Pääluokat 2.5 ja 26 23 46968: 46969: 10. Huittisten varavankilan lämpökeskuk- 75. Uudisrakennukset ja peruskorjaukset 46970: sen kattiloissa on kuluvana vuonna havaittu avolaitostyönä (siirtomääräraha) 46971: niin huomattavia puutteita :kattilamateriaalissa, 1. Keskeneräiset työt. Jotta Suomenlinna111 46972: että kattiloiden korvaaminen uusilla on tullut entisöimistyön, johon on kuluvaksi vuodeksi 46973: välttämättömäbi. Huomioon ottaen vankilan myönnetty 2 000 000 mk, keskeneräisiä töitä 46974: kehittämissuunnitelmat on tässä esityksessä voitaisiin jatkaa keskeyttämättä kuluvan vuo- 46975: päädytty vätliaikaisena pidettävään lämpökat- den lopulla, alamomentille ehdotetaan lisäystä 46976: tilavaihtoehtoon. 300 000 mk. Alamomentin loppusumma on 46977: Alamomentin loppusumma on 3 350 000 mk. 2 300 000 mk. 46978: V. 197 3 ( IV lisämenoarvio- V. 197 3 (IV lisämenoarvio.. 46979: esitys) . . . . . . . . . . . mk 790 000 esitys) .......... . mk 300 000 46980: , 1973 (II lisämenoarvio) . mk 450 000 , 1973 (menoarvio) mk 2 440 000 46981: , 1973 (menoarvio) mk 2 926 000 , 1972 (tilinpäätös) m:k 5 650 000 46982: , 197 2 (tilinpäätös) mk 2 384 800 " 1971 mk 5 100 000 46983: " 1971 " ...... mk 1 478 000 " 46984: 46985: 46986: 99. Oikeusministeriön hallinnonalan muut menot 46987: 46988: 08. Komiteat ia asiantuntijat ( arviomäärä- V. 1973 (IV lisämenoarvio- 46989: mha) esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 4.50 000 46990: Komiteatyöskentelyn lisääntymisestä johtuen , 1973 (menoarvio) ........ mk 530 000 46991: ehdotetaan momentille lisäystä 450 000 mk. , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 885 029 46992: , 1971 , ........ mk 489 351 46993: 46994: 46995: 46996: 46997: Pääluokka 26 46998: SISÄASIAINMINISTERIÖN HALLINNONALA 46999: 05. Lääninhallitukset 47000: 47001: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) 29. Muut kttlutusmenot 47002: 3. Tilapäisten toimihenkilöiden palkkiot ja 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- 47003: työsuhdepalkat. Alamomentille ehdotetaan li- taoo lisäystä 150 000 mk, joka aiheutuu tehtä- 47004: säystä 131 900 mk, josta Pohjois-Karjalan lää- vien lisääntymisestä ja kustannusten noususta. 47005: ninhallituksen tilapäisen oapulaispoliisitarkasta- Alamomentin loppusumma on 4 634 000 mk. 47006: jan paliktkiota varten 31 900 mk sekä ~äänin 47007: hallitJUsten huonetilojen kasvusta aiheutunutta V. 197 3 (IV lisämenoarvio- 47008: työsorpimussuhtcisten siivoojien paJklkamenojen esitys) . . . . . . . . . . . mk 150 000 47009: lisääntymistä varten 100 000 mk. Alamomen- , 1973 ( II lisämenoarvio) . mk 571 000 47010: tin Joppusumma on 2 704 979 mk. , 1973 (menoarvio) mlk 3 953 000 47011: , 1972 (tilinpäätös) mk 3 649 667 47012: V. 1973 (IV lisämenoarvio- , 1971 , ...... mk 1 725 210 47013: esitys) .......... mk 131 900 47014: , 197 3 (II lisämenoarvio) . mk 292 000 47015: , 1973 (menoarvio) mk 33 724 800 47016: , 1972 (tilinpäätös·) mk 29 564 263 47017: , 1971 ,, ..... mk 25 502 145 47018: 24 Pääluokka 26 47019: 47020: 06. Väestörekisterikeskus 47021: 47022: 'Lt. Väestön keskusrekisteri aikana syntyvät kustannukset on tarkoitus bud- 47023: Momentille ehdotetaan lisäystä 700 000 mk jetoida mainitun vuoden menoksi. 47024: valtioneuvoston päätettä'Vien perusteiden mu- 47025: kaisten korvausten :tnaik!samiseksi evanlrelis-lu- V. 197 3 (IV !lisämenoarvio- 47026: terilaisille ,ja ortodoksisille seurakunnille eräi- esitys) ........... . mk 700 000 47027: den kirkonkirjoihin sisältyvien tietojen ilmoit- " 1973 ( II lisämenoarvio) . . mk 1426 000 47028: tamisesta väestön kes:kus·rekisteriin. Edellä tar- " 1973 (menoarvio) mk 4 235 000 47029: koitettujen tietojen siirrosta vielä vuoden 1974 " 1972 (tilinpäätös) mk 3 611081 47030: " 1971 mk 2 751813 47031: " 47032: 47033: 47034: 07. Väestökirjanpidon paikallishallinto 47035: 47036: 01. Palkkaukse t ( arviomääräraha) mistä varten 20 200 mk. Alamomentin loppu- 47037: 3. Työsubdepalkat. Alamomentille ehdote- summa on 1 057 095 mk. 47038: taan Hsäystä 65 695 mk, josta henkikirjoitta- 47039: jien toimistoihin tehtävien lisääntymisen joh- V. 197 3 (IV lisämenoarvio- 47040: dosta otettavien työsopimussuhteisten toimisto- esitys) . . . . . . . . . . . . mk 65 695 47041: apulaisten palkkoja varten 45 495 mk sekä toi- , 1973 (II lisämenoarvio) . mk · 555 200 47042: mistotilojen kasvusta aihelltunutta työsopimus- , 1973 (menoarvio) mk 4 882 600 47043: suhteisten siivoojien palkkausmenojen lisäänty- , 1972 (tilinpäätös) mk 5 063 287 47044: " 1971 " mk 3 751 710 47045: 47046: 47047: 47048: 47049: 10. Asuntohallitus 47050: 47051: 09. Asuntotuotantoneuvottelukunta V. 197 3 (IV lisämenoarvio- 47052: Momentille ehdotetaan lisäystä 10 000 mk., esitys) .............. mk 10 000 47053: joka aiheutuu valtakunnallisen asuntotuotannon , 197 3 ( menoarvio) . . . . . . . . . mk 31 800 47054: :kokonaisohjelman ja asuntotuotantolain koko- , 1972 (tilinpäätös) ......... mk 13 491 47055: naisuudistuksen valmistelun aloittamisesta, mitä " 1971 " ......... mk 8 576 47056: varten neuvottelukuntaan on asetettu lukuisia 47057: jaostoja. 47058: 47059: 47060: 47061: 47062: 12. Asuntotuotannon edistäminen 47063: 47064: 30. Kuntien maanostolaino;en korkotuki dosta muutu. Mikäli korkokannassa tapahtuu 47065: ( arviomääräraha) yleinen muutos, muuttuu vastaavasti velalli- 47066: Yleisperusteluihin viitaten ehdotetaan, että selta perittävä korko kuten yleisperusteluissa 47067: korkotuen määräksi vahvistettaisiin 1. 7. 197 3 tarkemmin ehdotetaan. 47068: lukien luottolaitosten ootolainauksestaan ylei- 47069: sesti perimän koron ja 6 % prosentin koron V. 1973 (menoarvio) mk 1000 000 47070: erotus. Momentin loppusumma ei tämän joh- , 1972 (tilinpäätös) mk 47071: Pääluokka 26 25 47072: 47073: 53. Paikallispoliisi 47074: 47075: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) 29. Muut kulutusmenot 47076: 4. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentille Momentille ehdotetaan lisäystä 420 000 mk 47077: ehdotetaan henkilökunnan kasvun ja lisäänty- seuraavasti: 47078: neiden erikoistehtävien johdosta lisäystä 1. Käyttövarat. Alamomentille ehdotetaan 47079: 8 370 100 mk, josta aattopäivälisänä 310 000 lisäystä 10 000 mk korvau:kseen oikeutettujen 47080: mk, i!lta- ja yötyölisinä 955 000 mk, lomalta- rikospoliisimiesten lukumäärän lisääntymisen 47081: paluurahana 1 745 000 mk, sunnuntaityökor- johdosta. Alamomentin loppusumma on 218 000 47082: vauksina 2 535 000 mk, vapaamuotoisina va- mk 47083: rallaolokorvauksina 40 000 mk, lakisääteisinä 47084: ylityökorvauksina 1 200 000 mk, järjestyspolii- 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- 47085: silisinä 901 200 mk, vuosilomalisinä 350 300 taan lisäystä 410 000 mk, josta 110 000 mk 47086: mk, lauantaityölisinä 102 500 mk, virkapuku- aiheutuu rakennusten käyttömenojen kasvusta 47087: avustuksina 200 000 mk ja vartijavahtimesta- uusien huonetilojen ja kustannusten nousun 47088: rien palkkioi.na 31100 mk. Alamomentin lop- johdosta, 120 000 mk poliisin yhteistoiminta- 47089: pusumma on 40 956 918 mk. alueiden lukumäärän lisääntymisestä aiheutu- 47090: vasta matkamenojen kasvusta sekä 180 000 47091: V. 1973 (IV lisämenoarvio- mk muiden sekalaisten menojen kasvusta. Ala- 47092: esitys) ......... mk 8 370 100 momentin loppusumma on 8 799 000 mk. 47093: , 1973 (II lisämenoarvio) mk 1120 420 47094: , 1973 (I lisämenoarvio) . mk 1537 440 V. 1973 (IV lisämenoarvio- 47095: , 1973 (menoarvio) mk 184 552 300 eSitys) . . . . . . . . . . . mk 420 000 47096: , 1972 (tilinpäätös) mk 168002553 , 1973 (II lisämenoarvio) . mk 680 000 47097: , 1971 , .... mk 150 133 316 , 1973 (menoarvio) mk 7 917 000 47098: , 1972 (tilinpäätös) mk 7 166 533 47099: " 1971 " mk 6 384 952 47100: 47101: 47102: 47103: 47104: 54. Keskusrikospoliisi 47105: 47106: 29. Muut kulutusmenot V. 1973 (IV lisämenoarvio- 47107: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 90 000 47108: taan lisäystä 90 000 mk, josta 22 000 mk ai- , 1973 (II lisämenoarvio) . . . mk 100 000 47109: heutuu vuokrien ja muiden rakennusten käyttö- , 1973 (menoarvio) ........ mk 895 200 47110: menojen kasvusta sekä 68 000 mk muiden seka- , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 911 069 47111: laisten menojen lisääntymisestä kustannusten " 1971 " ........ mk 951 313 47112: nousun seurauksena. Alamomentin loppusumma 47113: on 1 062 900 mk. 47114: 47115: 47116: 47117: 47118: 56. Suojelupoliisi 47119: 47120: 29. Muut kulutusmenot V. 1973 (IV lisämenoarvio- 47121: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- esitys) ........... . mk 44 500 47122: taan lisäystä 44 500 mk, joka aiheutuu kustan- , 1973 (II lisämenoarvio) .. . mk 105 000 47123: nusten nousu'sta ja toiminnan lisääntymisestä. , 1973 ( menoarvio) ....... . mk 271600 47124: Alamomentin ~oppusumma on 271100 mk. , 1972 (tilinpäätös) ....... . mk 302 897 47125: " 1971 " ....... . mk 270 303 47126: 4 17278/73 47127: 26 Pääluokka 26 47128: 47129: 58. Liikkuva poliisi 47130: 47131: 29. Muut kulutusmenot V. 197 3 ( IV lisämenoarvio- 47132: Momentille ehdotellaan Hsäystä 150 000 mk, esitys) . . . . . . . . . . . mk 150 000 47133: joka aiheutuu lähinnä matkakustannusten li- , 197 3 (II lisämenoarvio) . mk 600 000 47134: sääntymisestä ja kustannusten noususta. , 1973 (menoarvio) mk 1131 800 47135: , 1972 (tilinpäätös) mk 1 433 448 47136: , 1971 , ...... mk 1119 028 47137: 47138: 47139: 47140: 60. Poliisiopisto 47141: 47142: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 29. Muut kulutusmenot 47143: 4. Muut palkat ja palkkiot. Poliisin koke- Momentille ehdotetaan lisäystä 120 000 mk, 47144: laskoulutuksen järjestämiseksi poliisiopiston ul- j.oka aiheutuu [ähinnä poliisin kokelaskouJu- 47145: kopuolella Tampereella alamomentille ehdote- tuksen järjestämisestä Tamperee1la iSekä seka- 47146: taan lisäystä 6 200 mk. Alamomentin loppu- laisten menojen kasvusta koulutuksen lisäämi- 47147: summa on 566 475 mk. sen seurauksena. 47148: V. 1973 ( IV lisämenoarvio- V. 1973 ( IV lisämenoarvio- 47149: esitys) • • • • • • • • • • • 0. mk 6200 esitys) • 0 •••mk 120 000 47150: 0 0 •••••• 47151: 47152: 47153: 47154: 47155: 1973 ( II lisämenoarvio) ... mk 400 000 1973 (II lisämenoorvio) ... mk 50 000 47156: " 1973 ( menoarvio) • 0 •••• mk 847 200 47157: 0. 47158: " 1973 ( menoarvio) ........ mk 369 000 47159: " 1972 ( tilinpäätös) • 0 ••••• mk 823 374 47160: 0 47161: " 1972 (tilinpäätös) mk .331 869 47162: •• 0 0. 0 0 • 47163: 47164: 47165: " 1971 ,, ••• 0 mk 700104 47166: •••• 47167: " 1971 ,, mk 276 623 47168: ••••••• 0 47169: 47170: 47171: " " 47172: 47173: 47174: 62. Poliisivarikot 47175: 47176: 22. Varusteet ;a tarvikkeet ( arviomäärä- V. 1973 (IV lisämenoarvio- 47177: raha) esitys) .......... . mk 350 000 47178: Momentille ehdotetaan lisäystä 350 000 mk, , 197 3 ( menoarvio) mk 900 000 47179: mi:kä aiheutuu kustannusten noususta ja ,polii- , 1972 ( tilinpäätös) mk 822 469 47180: sin henkilökunnan lukumäärän lisääntymisestä. " 1971 " mk 1 576 625 47181: 47182: 47183: 47184: 67. Poliisikoiralaitos 47185: 47186: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) V. 197 3 ( IV lisämenoarvio- 47187: 4. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentille esitys) . . . . . . . . . . . . . . mk 3 520 47188: ehdotetaan lisäystä 3 520 mk, ~osta 2 800 mk , 1973 (menoarvio) ......... mk 89 000 47189: aiheutuu ylityökorvauksista ja 720 mk eläin- , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . . mk 85 228 47190: lääkärin palkkion korottamisesta. Alamomentin , 1971 , ......... mk 77 161 47191: loppusumma on 10 053 mk. 47192: 47193: 47194: 47195: 69. Muut poliisimenot 47196: 47197: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) ehdotetaan lisäystä 50 000 mk numsmiesten 47198: 4. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentille kokonaispalkkaukseen siirtymisen aiheuttaman 47199: Pääluokka 26 27 47200: 47201: viransijaisten lisääntyvän tarpeen ja .palkkioi- 27. Automaattinen tietojenkäsittely 47202: den nousun vuQiksi. Alamomentin loppusumma Momentille ehdotetaan lisäystä 200 000 mk, 47203: on 280 000 mk. joka aiheutuu poliisin käytössä olevien autore- 47204: kisterin kyselyasemajärjestelmän etäispäätteiden 47205: V. 197 3 (IV lisämenoarvio- lu:kumäärän ja käytön lisääntymisestä. 47206: esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 50 000 47207: , 1973 (menoarvio) ........ mk 248 400 V. 1973 (IV lisämenoatvio- 47208: , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 267458 esitys) .......... ; .. mk 200 000 47209: , 1971 ,, ........ mk 220 174 , 1973 (menoar.vio) ....... . mlk 600 000 47210: , 1972 (rt1linpäätös) ....... . mk 185 799 47211: 25. Moottoriajoneuvojen käyttö ja kunnos- mk 47212: " 1971 47213: sapito ( arviomääräraha) " 47214: Momentille ehdotetaan lisäystä 2 100 000 47215: mk, josta 850 000 mk aiheutuu polttoaineen 29. Muut kulutusmenot 47216: hintojen sekä korjaus- ja huoltokustannusten Momentille ehdotetaan Jisäys:tä 100 000 mk, 47217: noususta, 880 000 mk moottoriajoneuvojen ja joka aiheutuu Jähinnä ntmismies.ten kokonais- 47218: -veneiden käytön lisääntymisestä ja 370 000 pa1kkaukseen siirt~misestä johtovasta painatus- 47219: mk kuluvan vuoden ensimmäisessä lisämenoar- menojen kasvusta. 47220: viossa myönnetyllä määrärahalla hanikittujen 42 47221: moottoriajoneuvon varustamisesta ja käytöstä. V. 1973 (IV lisämenoarvio- 47222: esitys) ............ . mk 100 000 47223: V. 197.3 ( IV lisämenoarvio- 47224: esitys) .......... . mk 2100 000 47225: , 197 3 (II lisämenoarvio) mk 260 000 47226: , 1973 ,(menoarvio) ....... . mk 286 500 47227: , 197.3 ( menoarvio) mk 5 768 000 , 1972 ( tilinpäätös) . . . . . . .. mk 356 036 47228: , 1972 (tilinpäätös) mk 6 852 109 " 1971 " ....... . mk 384 037 47229: " 1971 mk 5 239 749 47230: " 47231: 47232: 47233: 47234: 75. Palotoimi 47235: 47236: Valtioneuvoston 10 päivänä lokakuuta 1973 22. Sammutusapu (arviomääräraha) 47237: tekemään päärtakseen vi,utaten, joHa päätökse!llä Kuluvana vuonna sattuneiden lukuisten 47238: on päätetty luopua vaatimasta korvausta Neu- metsä- ja muiden palojen johdosta momentille 47239: vostoiihon pulOilella 21-29 päivinä heinäkuuta ehdotetaan lisäystä 800 000 mk. 47240: 1973 vallinneen metsäpalon sammutukses:ta Suo- 47241: melle aiheutuneita yhteensä noin 100 000 mar- V. 1973 (IV Hsämenoarvio- 47242: kan kustannuksia, ehdotetaan, että näihin sam- esitys) ............ . mk 800 000 47243: mutustöihin osallistuneiden valtion laitosten " 1973 ( menoarvio) ....... . mk 10 000 47244: kustannukset suoritetaan näiden laitosten tar- " 1972 (tilinpäätös) ....... . mk 18 171 47245: koitukseen soveltuvista määrärahoista. " 1971 mk 35 111 47246: " 47247: 47248: 47249: 47250: 80. Väestönsuojelu 47251: 47252: 28. Turvallisuutta ja väestönsuojelua koske- koskevan opetusohjelman ju lkaisemisesta aiheu- 47253: 1 47254: 47255: 47256: van opetusohjelman laatiminen (siirtomäärä- ·tuvia 'kustannulksia rvart.en. 47257: raha) 47258: M011nentille ehdotetaan myönnettäväksi V. 1973 (IV lisämenoatwio- 47259: 130 000 mk .turvallisuutta ja väestönsuojelua esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 130 000 47260: 28 Pääluokka 26 47261: 47262: 82. Valtion väestönsuojelukoulu 47263: 47264: 29. Muut kulutusmenot V. 197 3 (IV lisämenoarvio- 47265: Momentille ehdotetaan lisäystä 30 000 mk esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 30 000 47266: yleisen kustannustason nousun ja koulutukseen , 1973 ( menoarvio) ........ mk 189 000 47267: liittyvien kustannusten lisääntymisen johdosta. , 1972 (tninpäätös) ........ mk 184 500 47268: , 1971 " ........ mk 164 658 47269: 47270: 47271: 47272: 47273: 90. Rajavartiolaitos 47274: 47275: 21. Kuljetus- ja kulkuvälineiden käyttö ja V. 1973 (IV lisämenoarvio- 47276: kunnossapito esitys) .......... . mk 327 000 47277: Momentille ehdotetaan lisäystä 427 000 mk, , 1973 (menoarvio) mk 1931500 47278: josta 127 000 mk aiheutuu nestemäisten polt- , 1972 (tilinpäätös) mk 2 080 418 47279: toaineiden hintojen noususta, 60 000 mk poik- , 1971 " mk 1684 421 47280: keuksellisen edullisten sääolosuhteiden vuoksi 47281: aiheutuneesta purjehduskauden pitenemises.tä, 74. T alonrakemzukset (siirtomääräraha) 47282: 240 000 mk alan palvelusten ja materiaalin 1. Keskeneräiset työt. Helsingin asuinraken- 47283: hintatason noususta sekä korjauskustannusten nusten tarkistettu kokonaiskus.tannusarvio on 47284: lisääntymisestä. 2 150 000 m:k eli 911 mk/m2 ja 320 mk/m 3• 47285: Rakennustyötä varten on aikaisemmin myön- 47286: V. 1973 (IV lisämenoarvio- netty yhteensä 2 080 000 mk, josta 200 000 47287: esitys) .......... . mk 427 000 mk kuluvan vuoden toisessa lisämenoarviossa. 47288: , 197 3 ( menoarvio) mk: 5 590 000 Rakennustyön loppuunsuorittamista varten ala- 47289: , 1972 ,(tilinpäätös) mk 5 499 409 momentille ehdotetaan lisäystä 70 000 mk, joka 47290: " 1971 , mk 4 414127 johtuu kustannustason ennakoitua voimak:kaam- 47291: masta noususta. Alamomentin loppusumma on 47292: 12 400 000 mk. 47293: 29. Muut kulutusmenot 47294: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- V. 1973 (IV lisämenoarvio- 47295: taan lisäystä 327 000 mk, joka aiheutuu solmi- esitys) ......... . mk: 70 000 47296: tuista 'Virkaehtosopimuksista. Alamomentin , 197 3 ( II lisämenoarvio) m:k 200 000 47297: loppusumma on 2 254 000 mk. , 1973 (menoarvio) mk 12 780 000 47298: , 1972 ( tilinpäätös) mk 7 375 000 47299: " 1971 " mk 2 150 000 47300: 47301: 47302: 47303: 99. Sisäasiainministeriön hallinnonalan muut menot 47304: 47305: 08. Komiteat ja asiantuntijat ( arviomäärä- 23. Eräät pelastuspalvelumenot 47306: raha) Momentille ehdotetaan myönnettäväksi 47307: Momentille ehdotetaan lisäystä 150 000 mk, 67 500 mk lentopelastuspalvelusta aiheutuvien 47308: joka aiheutuu komiteoiden ja toimikuntien kustannusten korvaamisesta sekä yksityisten 47309: määrän lisääntymisestä. helikopterien vuokraamisesta aiheutuvia meno- 47310: ja varten. 47311: V. 1973 (IV lisämenoarvio- 47312: esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 150 000 V. 1973 (IV lisämenoarvio- 47313: , 1973 (menoarvio) ........ mk 355 000 esitys) .............. mk 67 500 47314: , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 569614 47315: , 1971 , ........ mk 432 253 47316: 29 47317: 47318: Pääluokka 27 47319: PUOLUSTUSMINISTERIÖN HALLINNONALA 47320: 47321: 10. Pääesikunta 47322: 47323: 29. Muut kulutusmenot V. 1973 (IV lisämenoarvio- 47324: 2. Sekalaiset menot. Sotilasasiamiesten vi- esitys) . . . . . . . . . . . mk 100 000 47325: rastojen perustamisen johdosta Saksan Demo- , 1973 (II lisämenoarvio) . mk 85 000 47326: kraattiseen Tasavaltaan ja Saksan Liittotasaval- , 1973 (menoarvio) mk 1 005 400 47327: taan alamomentille ehdotetaan lisäystä 100 000 , 1972 (tHinpäätös) mk 876 954 47328: mk. Alamomentin loppusumma on 1185400 " 1971 " ...... mk 778 051 47329: mk. 47330: 47331: 47332: 47333: 47334: 12. Muun puolustuslaitoksen palkkausmenot 47335: 47336: Ilttnavoimien toimintaedellytyksiä on heiken- lyttää eräiden välttämättöminä pidettävien toi- 47337: tänyt koulutetun ohjaajahenkilöstön siirtyminen menpiteiden toteuttamista kiireellisenä. Samoin 47338: lähinnä liikenneilmailun palvelukseen sekä leu- helikopterien käytön tehostaminen pelastuspal- 47339: tokaluston huollon ruuhkautuminen. Tämä edel- velussa edellyttää välittömiä toimenpite1tä. 47340: 47341: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 47342: V. 1973 meno- 47343: arvio ja II lisä- Alamomentin 47344: menoarvio Muutos loppusumma 47345: mk ±mk mk 47346: 1. Peruspalkat ........... , ............ . 171823 585 + 9826 171 833 411 47347: 2. Vuosipalkkiot ...................... . 30 7161.35 - 8527 30 707 608 47348: 3. Tilapäisten toimihenkilöiden palkkiot ja työ- 47349: suhdepalkat . . ...................... . 19 589 639 + 15 500 19 605 139 47350: 47351: 47352: Muutosten perustelut: h) Luvun perusteluihin viitaten ehdotetaan 47353: a) Luvun perusteluihin viitaten ehdotetaan työsuhdepalkkoihin lisäy:stä 5 500 mk kolmen 47354: 16. 12. 1973 lukien perustettavaksi seuraavat insinöörin ja kahden kielenkääntäjän palkkaa- 47355: peruspalkkaiset ja y:limääräiset toimet. miseksi 16. 12. 1973 lukien. 47356: c) V:iitaten tkohdan d perusteluihin mo- 47357: Peruspalkkaiset: "!:::S· 47358: P1 menthlta vähennetään työsopimussuhteeseen 16. 47359: 3 sotilasinsinööriä . . . . . . . . . . . . . A 29 12. 1973 siirtyvien 11 ylimääräisen teknikon 47360: 1 toimistosihteeri . . . . . . . . . . . . . A 25 (A 20) vuosipalkkioina 10 000 mk. 47361: 1 sotilasteknikko . . . . . . . . . . . . . . A 25 d) Työsuhdepalkkoihin ehdotetaan lisäystä 47362: 2 sotilasteknikkoa . . . . . . . . . . . . . A 24 10 000 mk 11 työsopimussuhteeseen 16. 12. 47363: 1 sotilasteknikko . . . . . . . . . . . . . . A 22 1973 siirtyvän teknikon palkkaamiseksi. 47364: Momentin loppusumma lisääntyy 16 799 mk. 47365: Ylimääräiset: V. 1973 (IV lisämenoarvio- 47366: 1 varastonhoitaja . . . . . . . . . . . . . . A 15 esitys) ......... . mk 16 799 47367: 1 kanslisti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A 14 , 1973 (II lisämenoarvio) mk 15 600 47368: , 1973 (menoarvio) mk 269 354 700 47369: Lisäys on peruspalkkoina 9 826 mk ja vuo- , 1972 (tilinpäätös) mk 242 424 799 47370: sipalkkioina 1 473 mk eli yhteensä 11 299 mk. " 1971 " mk 217 261 980 47371: 30 Pääluokka 27 47372: 47373: 14. Asevelvollisten ylläpitomenot 47374: 47375: 21. Muonitus (arviomääräraha) 22. Vaatetus ja puhtaanapito ( arviomäärä- 47376: Momentille ehdotetaan lisäystä 12 890 000 raha) 47377: mk, josta 5 350.000 mk aiheutuu vuonna 1972 Momentille ehdotetaan lisäystä 3 660 000 47378: 1l0teutetusta perusmuona·annoksen ta~ki:stukses mk, josta 400 000 mk aiheutuu palkkojen ja 47379: ta ja 7 540 000 mk elintal'viildreiden hintojen 3 260 000 mk hintojen noususta. 47380: ja pa:l!kk.oj1en noosusta. 47381: V. 197 3 ( IV Hsämenoarvio- 47382: V. 197 3 (IV lisämenoarvio- esitys) ......... . mk 3 660 000 47383: esitys) ......... . mk 12 890 000 , 197 3 ( menoarvio) mk 20 288 000 47384: , 1973 ( menoarvio) mk 41353 000 , 1972 (tilinpäätös) mk 19 346 442 47385: , 1972 (tilinpäätös) mk 46 135 479 , 1971 , mk 18 098 000 47386: , 1971 , mk 37 151 488 47387: 47388: 47389: 47390: 47391: 20. Perushankintamenot 47392: 47393: 18. Perushankinnat, kokeilu- ja kehittämis- V. 1973 ( IV lisämenoarvio- 47394: työt (siirtomääräraha) esitys) ........ . mk 995 000 47395: Moroentille ehdotetaan lisäystä 995 000 mk , 1973 ( II lisämenoarvio) mk 9 643 000 47396: valuuttakurssien muutosten johdosta. , 1973 (menoarvio) mk 175 000 000 47397: , 1972 (tilinpäätös) mk 156 600 000 47398: , 1971 , mk 124 300 000 47399: 47400: 47401: 47402: 47403: 25. Varustuksen uusinta- ja käyttömenot 47404: 47405: 16. Uusinta (siirtomääräraha) V. 197 3 ( IV lisämenoarvio- 47406: 1. Käytössä olevan kaluston uusinta. Ala- esitys) .......... . mk 4 450 000 47407: momentille ehdotetaan lis.äy:stä 4 450 000 mk, , 1973 (menoarvio) mk 25 300 000 47408: josta 220 000 mk aiheutuu valuuttakurssien , 1972 (tilinpäätös) . . ... mk 27 258 429 47409: muutoksista, 1100 000 mk lentJotoiminnan , 1971 , mk 23 499 970 47410: turvaamiseksi tarvittavista Hallin lentokentän 47411: pysäytysverkkojen ja liukuvalojärjestelmän han- 24. Varustuksen käyttö ja kunnossapito 47412: kinnoista sekä 130 000 mk ilmavoimien esi- Momentille ehdotetaan lisäystä 3 900 000 47413: kunnan uus1en toimitilojen vartiointijärjestel- mk, josta 1 300 000 mk aiheutuu palkkojen 47414: män laitehankinnoista, 1100 000 mk koulu- noususta, 1 500 000 mk peruskorjausta ja 47415: tushelikopterin hankinnasta, 1 100 000 mk he- huoltoa vaille jääneen ~entokaluston korjaus- 47416: likopterien viesti-, suunnistu·s- ja pelastu:svarus- ja huoltomenoista ja 1100 000 mk lentokou- 47417: tuksen hankinnoista sekä 800 000 mk lento. lutuksen ja pelastushelikopteritoiminnan tehos- 47418: turvallisuuden vaatiman lentoteknillisen kalus- tamis.en edellyttämistä polttoainehankinnoista. 47419: ton hankinnoista. Alamomentin loppusumma 47420: on 18 150 000 mk. V. 1973 (IV lisämenoarvio- 47421: esitys) . . . . . . . . . . mk 3 900 000 47422: , 197 3 (II lisämenoarvio) . mk 540 000 47423: , 197 3 ( menoarvio) mk 85 000 000 47424: , 1972 (tilinpäätös) mk 72849535 47425: " 1971 " ..... mk 63 997 573 47426: Pääluokka 27 31 47427: 47428: 27. Kiinteistömenot 47429: 47430: 10. Kiinteistöjen käyttö ( arviomääräraha) V. 1973 (IV lisämenoarvio- 47431: 1. Kiinteistöjen ylläpito. Alamomentille eh- esitys) ......... . mk 8 472 000 47432: dotetaan lisäystä 8 472 000 mk, josta 4 806 000 , 197 3 ( menoarvio) mk 41416 900 47433: mk aiheutuu palkkojen ja hintojen noususta , 1972 (tilinpäätös) mk 44 968 000 47434: sekä 3 666 000 mk määrärahan arvioitua suu- " 1971 " mk 38 697 189 47435: remmasta tarpeesta. Alamomentin loppusumma 47436: on 48 048 900 mk. 47437: 47438: 47439: 47440: 30. Kansainvälinen rauhanturvaamistyö 47441: 47442: 21. Suomalainen valmiusjoukko (arviomää- sia on tähän mennessä saatu noin 70,4 milj. 47443: rä:raha) markkaa ja saamatta on noin 12,8 milj. mat.ik- 47444: Lähi-idän aselevon valvontatehtäviin pyyde- kaa. 47445: tyn suomalaisen valvontajoukon kokoamiseksi Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihteeri on 47446: ja kouluttamiseksi ehdotetaan momentille li- esittänyt Suomen hallitukselle pyynnön suoma- 47447: säystä 1100 000 mk. laisen val'vontajoukon asettamiseksi Lähi-itään 47448: J,srae1in ja arabimaiden välisen aselevon val- 47449: V. 1973 (IV lisämenoarvio- vontatehtäviin. Hallitus on suostunut tähän 47450: esitys) . . . . . . . . . . . . mk 1 100 000 pyyntöön ja asettanut YK:n käyttöön jall<aväki- 47451: , 1973 (menoarvio) ....... mk 1 500 000 pataljoonan suuruisen joukon. Tämän valvon- 47452: , 1972 (tilinpäätös) ....... mk 1 500 000 tajoukon ylläpito- ja varustamismenoja vatten 47453: , 1971 , ....... mk 1 500 000 kuuden kuukauden ajaksi ehdotetaan momen- 47454: tille lisäystä 24 000 000 markkaa. Samalla 47455: 22. Suomalaiset valvontajoukot ( siirtomää- edellytetään, että valrvontajoukon kustannukset 47456: räraha) korvataan YK:n toimesta niiltä osin kuin ne 47457: Momentin nimike on muutettu. ylittävät mahdollisesti Suomen vastattavaksi tu- 47458: Koska on mahdollista, että rauhanturvaamis- levan ja jäsenmaksuun YK:lle perustuvan tai 47459: toimintaa Kyproksella tullaan edelleen jatika- muutoin sovitun osuuden aselevon valvonta- 47460: maan ja että Suomen hallitukselle tullaan esit- tehtävien kustannuksista. 47461: tämään pyyntö valvontajoukon käyttöön aset- 47462: tamisesta, ehdotetaan momentille siltä varalta, Käyttösuunnitelma: mk 47463: että hallitus katsoo tarkoituksenmukaiseksi Suomalainen valvontajoukko Kyp- 47464: suostua tällaiseen pyyntöön, myönnettäväksi roksella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 540 000 47465: suomalaisen valvontajoukon toimikauden piden- Suomalainen valvontajoukko Lähi- 47466: tämisestä 6 kuukaudella eli kesäkuun 1974 Idässä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 000 000 47467: loppuun aiheutuviin ylläpitomenoihin sekä kou- 47468: lutus-, varustamis- ja kotiuttamismenoihin ai- Yhteensä mk 28 540 000 47469: kaisemmin myönnettyjen 96,8 milj. markan V. 197 3 (IV lisämenoarvio- 47470: lisäksi 4 540 000 mk. Hallitus tulee jatkamaan esitys) . . . . . . . . . . . mk 28 540 000 47471: toimenpiteitä, jotta suomalaisen valvontajoukon , 197 3 (II lisämenoarvio) . mk 4 460 000 47472: menot korvattaisiin maallemme Yhdistyneiden , 1972 (tilinpäätös) mk 11475000 47473: Kansakuntien toimesta aikaisempina toimikau- , 1971 , ..... mk 3 350 000 47474: sina noudatetun käytännön mukaan. Korvauk- 47475: 47476: 47477: 47478: 90. Puolustuslaitoksen teollisuus- ja liiketoiminta 47479: 47480: 05. Eläkkeet ( arviomääräraha) set eläkkeet. Alamomentille ehdotetaan lisäystä 47481: 1. Vakinaiset ja ennen myönnetyt ylimääräi- 310 000 mk eläkkeeseen oikeutettujen määrän 47482: 32 Pääluokka 27 47483: 47484: lisääntymisestä ja eläkkeiden korottamisesta muihin tuotantomenoihi:n. Vastaavasti on mo- 47485: johtuen. Alamomentin loppusumma on mentille 14.20.0.3 merkitty lisäystä 4 250 000 47486: 1 393 000 mk. mk. 47487: V. 1973 (IV lisämenoarvio- V. 197 3 (IV lisämenoarvio- 47488: esitys) .......... . mk 310 000 esitys) ......... . mk 4 250 000 47489: , 1973 ( menoarvio) mk 1 093 000 , 1973 (.menoarvio) mk 13 562 000 47490: , 1972 (tilinpäätös) mk 1151098 , 1972 (tilinpäätös) . . ... mk 16 002 042 47491: " 1971 mk 922 696 " 1971 mk 12 005 999 47492: " " 47493: 21. Pukutehdas (arviomääräraha) 24. Metsätalous (arviomääräraha) 47494: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 322 800 Momentille ehdotetaan palkka- ja muiden 47495: mk, josta 185 600 mk aiheutuu palkkojen ko-- kustannusten noususta johtuen lisäystä 300 000 47496: rotuksista ja 1137 200 mk muista ·tuotanto- mk, josta 50 000 mk aiheutuu palkkojen koro- 47497: menoista. Vastaavasti on momentille 14.20.01 tuksista ja 250 000 mk puun korjauskustan- 47498: merkitty lisäystä 1 372 800 mk. nusten noususta. Vastaavasti on momentille 47499: 14.20.04 merkitty lisäystä 200 000 mk. 47500: V. 197 3 (IV Iisämenoarvio- 47501: esitys) .......... . mk 1 .322 800 V. 1973 (IV lisämenoarvio-- . 47502: , 197 3 ( menoarvio) mk 7 096 200 esitys) .......... . mk 300 000 47503: , 1972 (tilinpäätös) mk 7 776 283 , 1973 ( menoarvio) mk 2 038 600 47504: " 1971 " mk 7 18.3 83.3 , 1972 (tilinpäätös) mk 2 038 074 47505: " 1971 " mk 1723 136 47506: 22. V ammaskosken tehdas ( arviomäärä- 47507: raha) 74. Teollisuuslaitosten rakennustyöt (siirto- 47508: Momentille ehdotetaan lisäystä 5 050 000 määräraha) 47509: mk, joka aiheutuu palkka- ja raaka-ainekustan- Momentille ehdotetaan lisäystä 548 000 mk, 47510: nusten kohoamisesta ja tilausten lisääntymi- josta 48 000 mk aiheutuu Valtion pukutehtaan 47511: sestä. Vastaavasti on momentille 14.20.02 mer- laajentamistyön rakennuskustannusten nousus· 47512: kitty lisäystä 5 100 000 mk. ta ja 500 000 mk Vammaskosken tehtaan työ- 47513: pajarakennuksen rakennuskustannusten nou- 47514: V. 197 3 (IV lisämenoarvio- susta. Viimeksi mainittu nousu aiheutuu kus~ 47515: esitys) .......... . mk 5 050 000 tannustason noususta sekä eräistä erikoisratkai- 47516: , 197 3 ( menoarvio) mk 8 705 000 suista LVI- ja sähkötöiden kohdalla. Raken- 47517: , 1972 (tilinpäätös) mk 9 281687 nuksen tarkistettu hyötypinta-ala on 792 m2 47518: " 1971 " mk 6 758 901 ja yksikkökustannukset 1 492 mk/m2 • 47519: 2.3. Patruunatehdas (arviomääräraha) V. 197.3 (IV lisämenoarvio- 47520: Momentille ehdotetaan palkka- ja muiden esitys) .......... . mk 548 000 47521: kustannusten lisääntymisen sekä tuotannon kas- , 197 3 ( menoarvio) mk 951000 47522: vun johdosta lisäystä 4 250 000 mk, josta , 1972 (tilinpäätös) mk 1115 000 47523: 2 250 000 mk palkkauksiin ja 2 000 000 mk " 1971 mk 680 000 47524: " 47525: 47526: 47527: 99. Puolustusministeriön hallinnonalan muut menot 47528: 47529: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) V. 197 3 (IV lisämenoarvio- 47530: 4. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentille esitys) ............. mk 119 000 47531: ehdot·etaan lisäystä 119 000 mk, mikä aiheutuu , 1973 .(menoarvio) ........ mk 396 700 47532: lääkärinpalkkioiden lisääntymisestä, lääkärien , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 446 34 5 47533: vuosilomasijaisten lisätarpeesta sekä vuosien " 1971 ,, ........ mk 347 988 47534: 1972 ja 1973 virkaehtosopimuksista. Alamo- 47535: mentin loppusumma on 487 500 mk. 47536: 33 47537: 47538: Pääluokka 28 47539: VALTIOVARAINMINISTERIÖN HALLINNONALA 47540: 01. Vaitiovarsinministeriö 47541: 47542: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) V. 1973 (IV lisämenoarvioesitys) mk 20 000 47543: 2. Vuosipalkkiot. Talouspoliittista päätök- , 1973 (II Hsämenoarvio) ... mk 15 000 47544: sentekoa palvelevan laajakantoisen selvitys- , 1973 (menoarvio) ........ mk 47 000 47545: työn .koord1noinnin tehostamiseksi kansanta- , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 44 653 47546: lousosastoon ehdotetaan perustettavaksi 16. 12. , 1971 " ........ mk 188 574 47547: 1973 lukien ylimääräinen erikoistutkijan toimi 47548: (B 3) sekä saman osaston talouspotl.iittils1een •toi- 29. Muut kulutusmenot 47549: mistoon yJimääräinen tutkijan toimi (A 30). 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- 47550: Lisäys on vuosipalk!kioina 4 151 mk. AJamo- taan lisäystä 120 000 mk, joka johtuu mat- 47551: mentin loppusumma on 2 414 564 n1ik. kojen ja painatusmenojen lisäyksestä. Alamo- 47552: mentin loppusumma on 2 002 300 mk. 47553: V. 197 3 (IV lisämenoarvio- 47554: esitys) ........... mk 4 151 V. 1973 (IV lisämenoarvio- 47555: , 1973 (II lisämenoarvio) . . mk 222 218 esitys) .......... . mk 120 000 47556: , 1973 (menoarvio) mk 9 017 900 , 1973 (II lisämenoarvio) .. mk 18 500 47557: , 1972 ,(tilinpäätös) mk 7 089 379 , 1973 ( menoarvio) mk 1 868 800 47558: , 1971 , . . . . . . mk 6 157 000 , 1972 ( tilinpäätös) mk 1 343 288 47559: " 1971 mk 1199 903 47560: " 47561: 21. Palkkausten tarkistusmenettelystä ai- 70. Kaluston hankkiminen 47562: heutuvat menot ( arviomääräraha) Momentille ehdotetaan lisäystä 10 000 mk 47563: 1. Käyttövarat. Alamomentille ehdotetaan uusien huonetilojen kalustarnista varten. 47564: virk~ ja työehtosopimuskysymyksiin liittyvien V. 1973 (IV lisämenoarvioesitys) mk 10 000 47565: neuvottelujen ruheuuamien kulujen vuoksi li- , 1973 (II lisämenoarvio) ... mk 55 000 47566: säystä 20 000 mk. Alamomentin loppusumma , 1973 (menoarvio) ........ mk 150 000 47567: on enintään 55 000 mk. , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 79 455 47568: " 1971 " ........ mk 47 484 47569: 47570: 47571: 47572: 47573: 05. Valtiokonttori 47574: 47575: 27. Automaattinen tietojenkäsittely (arvio- 29. Muut kulutusmenot 47576: määräraha) 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- 47577: Momentille ehdotetaan lisäystä 266 000 mk, taan lisäystä 21 000 mk painatustöiden lisään- 47578: josta 150 000 mk aiheutuu valtion yhtenäisen tymisen johdosta. Alamomentin loppusumma 47579: maksuliike- ja kirjanpitojärjestelmän laajentu- on 753 000 mk. 47580: neesta käytöstä sekä 116 000 mk eläketieto- 47581: rekisterin uuden systeemin suunnittelusta ja V. 1973 (IVlisämenoarvioesitys} mk 21 000 47582: toteuttamisesta. , 1973 (II lisämenoarvio) ... mk 59 000 47583: , 1973 (menoarvio) ........ mk 674 500 47584: V. 1973 (IV lisämenoarvio- , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 619 475 47585: esitys) .......... . mk 266 000 47586: mk 1606 000 " 1971 " ........ mk 508 117 47587: , 1973 (menoarvio) 47588: , 1972 (tilinpäätös) mk 488 928 47589: " 1971 , mk 426599 47590: 5 17278/73 47591: 34 Pääluokka 28 47592: 47593: 18. Verohallitus 47594: 47595: 29. Muut kulutusmenot V. 1973 (IV lisämenoarvio- 47596: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- esitys) .......... . mk 72 000 47597: taan toiminnan tehostamisen sekä hintojen nou- , 1973 (II lisämenoarvio) .. mk 246 000 47598: sun johdosta lisäystä 72 000 mk, joka aiheutuu , 1973 ( menoarvio) mk 1228 300 47599: painatusmenojen ja muiden menojen kasvusta. , 1972 (tilinpäätös) mk 927140 47600: Alamomentin loppusumma on 1543 800 mk. , 1971 " mk 738 848 47601: 47602: 47603: 47604: 24. Liikevaihtoverotoimistot 47605: 47606: 29. Muut kulutusmenot V. 197 3 (IV lisämenoarvio- 47607: Momentille ehdotetaan toiminnan tehosta- esitys) .......... . mk 146 000 47608: misen sekä hintojen nousun johdosta lisäystä , 1973 (menoarvio) mk 1717 000 47609: 146 000 mk, joka aiheutuu lähinnä huonetilo- , 1972 (tilinpäätös) mk 1614116 47610: jen vuokrien korotuksesta ja tarkastustoimin- " 1971 " mk 1551987 47611: nan tehostamisesta aiheutuvien matkojen li- 47612: sääntymisestä. 47613: 47614: 47615: 47616: 26. Lääninverotoimistot 47617: 47618: 29. Muut kulutusmenot V. 1973 (IV lisämenoarvio- 47619: Momentille ehdotetaan toiminnan tehosta- esitys) .......... . mk 166 000 47620: misen 'sekä hintojen nousun johdosta lisäystä , 1973 ( menoarvio) mk 1470 000 47621: 166 000 mk, joka aiheutuu lähinnä tarkastus- , 1972 ( tilinpäätös) mk 1226 258 47622: toiminnan ja koulutuksen tehostamisesta aiheu- " 1971 " mk 1038 594 47623: tuvien matkojen lisääntymisestä ja muiden me- 47624: nojen kasvusta. 47625: 47626: 47627: 47628: 28. Verotoimistot 47629: 47630: 29. Muut kulutusmenot V. 1973 (IV lisämenoarvio- 47631: Momentille ehdotetaan toiminnan tehostami- esitys) ......... . mk 1155 000 47632: sen sekä hintojen nousun johdosta lisäystä , 197 3 ( menoarvio) mk 11110 000 47633: 1155 000 mk, josta 315 000 mk aiheutuu , 1972 (tilinpäätös) mk 9 495 996 47634: huonetilojen vuokrien korotuksesta, 60 000 mk " 1971 " mk 9 001626 47635: tarkastustoiminnan ja koulutuksen tehostami- 47636: sesta aiheutuvien matkojen lisääntymisestä sekä 47637: 780 000 mk muiden menojen kasvusta. 47638: 47639: 47640: 47641: 37. Eräät hinnaneropalautukset 47642: 47643: 40. Eräiden valmisteverolakien mukaiset mk, mikä johtuu paaastassa eräiden elintar- 47644: hinnaneropalautukset ( arviomääräraha) viketuotteiden valmisteverosta annetun lain pii- 47645: Momentille ehdotetaan lisäystä 70 000 000 riin kuuluvien tuotteiden määrän lisääntymi- 47646: Pääluokka 28 35 47647: 47648: sestä 1. 4. 197.3 voimaan tulleen lain (282/73) V. 197.3 (IV lisämenoarvio- 47649: nojalla. Myös :makeisvalmisteiden, keskioluen esitys) ......... . mk 70 000 000 47650: ja vahvan oluen sekä virvoitusjuomien hinnan- , 197.3 (menoarvio) mk 75000 000 47651: eropalautusten arvioidaan lisääntyvän. " 1972 (tilinpäätös) mk 71199 586 47652: " 1971 " mk 69 989 661 47653: 47654: 47655: 47656: 40. Tullllaitos 47657: 47658: 29. Muut kulutusmenot miesasunnoilksi hankitaan Inkoosta viisi osake- 47659: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- huoneistoa pinta-alaltaan .321,5 m2 ja että han- 47660: taan EEC-sopimuksen edellyttämistä valmiste- kintahinta yhteensä .355 943 mk rahoitetaan 47661: luista johtuen lisäystä 150 000 markkaa, joka momentille 28.64.88 myönnetystä määrärahasta. 47662: aiheutuu tullitariffin painattamisesta, lisäänty- 47663: neestä matk.rpeesta sekä sopimuksen 3. Nuijamaan rajaparakin muutos- ja kor- 47664: edellyttämäst' ' ,.,,ntoiminnasta. Alamomen- jaustyöt. Asetuksen ( 624/7.3) perusteella teh- 47665: ........åir: 47666: ~tiSUr\ma on 3 059 000 mk. dyn sopimuksen mukaisesti avataan Neuvosto- 47667: liiton ja Suomen välinen liikenne Nuijamaan 47668: ~(IV lisämenoarvio- rajanylityspaikalla. Tullivalvonnan hoitamiseen 47669: esitys) . . . . . . . . . . . mk 150 000 käytettävän rajaparakin muutos- ja korjaustöihin 47670: , 1973 (menoarvio) mk 2 911 500 ehdotetaan 150 000 mk. 47671: , 1972 (tilinpäätös) mk 2 514 500 47672: , 1971 , rn:k 2 200 125 4. Nuijamaan tullivirkamiesasuntojen suun- 47673: nittelu ja rakentaminen. Nuijamaan tullivirka- 47674: 74. Tullitaloien rakentaminen (siirtomäärä- miesasuntoja varten ehdotetaan 420 000 mk. 47675: raha) Rakennuksen hyötypinta-ala on 320 m2, koko- 47676: 1. Uudet työt. Alamomentille ehdotetaan naispinta-ala 400 m2 ja tilavuus 1200 m3• 47677: lisäystä 240 000 mk ja sen käyttösuunnitelmaa Alamomentin loppusumma on 670 000 mk. 47678: ehdotetaan muutettavaksi seuraavasti: V. 197.3 (IV lisämenoarvioesitys) mk 240 000 47679: 1. Inkoon tullitalon suunnittelu ja raken- , 1973 (menoarvio) ........ mk 490 000 47680: nustöiden aloittaminen. Tarkoitukseen myön- , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 520 000 47681: netty määräraha 3.30 000 mk ehdotetaan vähen- " 1971 " ........ mk 570 000 47682: nettäväksi. Tarkoituksena on, että tullivirka- 47683: 47684: 47685: 47686: 52. Tilastokeskus 47687: 47688: 25. Kotitaloustiedustelu (siirtomääräraha) perusteella kunnille laadittavista erikoistauluis- 47689: Momentille ehdotetaan lisäystä 134 000 mk ta. Tämän vuoksi momentille ehdotetaan lisäys- 47690: työsuhteen ehtojen tarkistuksen sekä arvioitua tä 700 000 mk. Vastaava tulo kertyy momen- 47691: suurempien työ- ja tietokonekustannusten joh- tille 12.28.99. 47692: dosta. 47693: V. 1973 (IV lisämenoarvioesitys} mk 700 000 47694: V. 1973 (IV lisämenoarvioesitys) mk 134 000 , 1973 (menoarvio) ........ mk 85 000 47695: , 1973 (menoarvio) ........ mk 502 000 , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 110 177 47696: , 1972 (tilinpäätös} . .. .. . . . mk 852 000 " 1971 , ........ mk 45 747 47697: " 1971 , ........ mk 576 000 47698: 29. Muut kulutusmenot 47699: 28. Maksullinen palvelutoiminta (arvio- 2. Sekalaiset menot. Painatuskustannusten 47700: määräraha) nousun johdosta ehdotetaan alamomentille li- 47701: Tilastokeskus on tehnyt yli .300 'kunnan säystä 1.37 000 mk sekä tarvikkeiden hintojen 47702: kanssa sopimuksen väestölaskennan aineiston ja muiden kulutusmenokustannusten nousun 47703: 36 Pääluokka 28 47704: 47705: .johdosta 95 000 mk eli yhteensä 232 000 mk. 70. Kaluston hankkiminen 47706: Alamomentin loppusumma on 2 090 000 mk. Puhelinvaihteen hankinta- ja asennuskustan- 47707: nuk.siin ehdotetaan momentille lisäystä 112 000 47708: V. 197 3 (IV lisämenoarvio- mk. 47709: esitys) •..•....... mk 232 000 47710: ., 1973 (menoarvio) mk 1 859 700 V. 197.3 (IV lisämenoarvioesitys) mk 112 000 47711: ., 1972 (tilinpäätös) mk: 1 58.3 1.39 , 197.3 (menoarvio} ........ mk 250 000 47712: ., 1971 mk 1 .330 097 , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 616 551 47713: " " 1971 " ........ mk 119 850 47714: 47715: 47716: 47717: 60. Rakennushallitus 47718: 47719: 28. Rakennusalan yhteistyöelimen valmis- vuoden 1974 puolella, ehdotetaan momentin 47720: 47721: 47722: 47723: ..... 47724: telu ( siirtomääräraha) määräraha muutett~vaksi'-'~~.:.ärärahaksi. 47725: Koska selvitystyötä on tarpeen jatkaa vielä 47726: V. 1973 (menoarv10) ......... rtj:k, 20 000 47727: 47728: 47729: 47730: 64. Eräiden valtion kiinteistöjen menot 47731: 47732: 75. Pet1Usparannukset (siirtomääräraha) 1. Keskeneräiset työt. V rultioneuvoston kal- 47733: Eräiden valtiovarainministeriön hallintaan liosuojan lisätöihin sisältyvän valtioneuvoston 47734: Mikkelissä siirtyvien rakennusten virastotaloiksi puhelinvaihueen hankintaa ja sen yhteydessä 47735: muuttamisen suunnittelua ja peruskorjaustöiden suoritettavia töitä varten on myönnetty 47736: aloittamista varten ehdotetaan momentille li- 2 034 000 mk. Kun puhelinllaitteiden hinta on 47737: säystä 910 000 mk. hankintasopimuksten mlllkaisesti sidottu Ruot- 47738: sin tkrurmun kurssiin, ehdotetaan alamomen- 47739: V. 197.3 (IV lisämenoarvio- tiilile tästä johtuen lisäystä 90 000 mk. Alamo- 47740: esitys) .......... mk 910 000 mentin loppusumma on 52 931 000 mk. 47741: , 197.3 (II lisämenoarvio) . mk .300 000 47742: ., 1973 ( menoarvio) mk 10 000 000 V. 197.3 (IV Jisämenoarvio- 47743: , 1972 (tilinpäätös) . . . . . mk 8 .300 000 esity:s) ......... . mk 90 000 47744: , 1971 , . . . . . mk 6 000 000 , 197.3 ( II lisämenoarvio) mk 1450 000 47745: , 1973 ( menoarvio) mk 74 841 000 47746: 76. Virastotalojen rakentaminen (siirtomää- , 1972 ( ti:li:npäätös) mk 2.3 045 000 47747: räraha) " 1971 " mk 9 607 000 47748: 47749: 47750: 47751: 99. Valtiovarainministeriön hallinnonalan muut menot 47752: 47753: 50. Sotainvalidien keräysviljan yleisen luo- ole viljan ostaminen alkutuottajalta, vaan ei- 47754: vutushinnan ja liikevaihtoverolain säännöksistä verovelvollisilta yhdistyksiltä, joten vtiljan osta- 47755: iohtuvan alemman hinnan välisen hinnaneron jilla ei ole oikeutta llik.evaihtoverolai:n 4 § :n 47756: korvaaminen 1 momentin ja 18 §:n 1 momentin säännös- 47757: Sotainvalidien Veljesliiton jäsenyhdistykset ten nojalla vähentää viljan ostohintaa myynnin 47758: ovat vuosittain saaneet maanviljelijöiltä lahjoi- verotusarvoa laskettaessa. Ko~ka vhljan os- 47759: tuksena viljaa, jonka ne ovat myyneet myllyille tajat ovat päätöksen antamisen jälkeen maksa- 47760: ja kauppaliikkeille, ja käyttäneet saamansa va- neet keräysviljasta ainoastaan liikevaihtoveron 47761: rat työnsä tukemiseen. Korkein hallinto-oiikeus määrällä alennetun hinnan, on liiton keräykses- 47762: on kuitenkin katsonut, että kysymyksessä ei tä saama tuotto vastaavasti vähentynyt. Sota- 47763: Pääluokat 28 ja 29 37 47764: 47765: invalidien Veljesliitto pyysi liikevaihtoverolam keräysviljan yleisten luovutushintojen yhteis- 47766: 71 § :n nojalla vuoden 1969 keräysviljasta määrästä 11 prosentin liikevaihtoveron mukaan 47767: suoritettavan liikevaihtoveron poistamista. Val- laskettua veromäärää vastaava määräraha 47768: tioneuvosto hylkäsi hakemuksen, mutta teki 51000 mk. 47769: periaatepäätöksen siitä, että lisämenoarvioon 47770: otetaan Sotainvalidien Velj·esliiton esittämän V. 1973 (IV lisämenoarvioesitys) mk 51 000 47771: ja liikevaihtoveroviranomaisten tarkistaman , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . . mk 65 .307 47772: selvityksen mukaisesti suuruudeltaan tarkem- , 1971 , ......... mk 56 .312 47773: min määräytyvä määräraha. Sekä vuoden 1970, 95. Suomen jäsenosuus Kansainvälisessä Jäl- 47774: 1971 että 1972 lisämenoarvioiJssa on myönnet- leenrakennuspankissa 47775: ty määräraha :keräysviljan yleisen Juovutushin- Kansainvälisen Jälleenrakennuspankin sääntö- 47776: nan ja liikevaihtoverolain säännöksistä johtuvan jen mukaan Suomen valtion jäsenosuuden arvo 47777: alemman hinnan välisen hinnaneron korvaami- tulee säilyttää. Valuuttakurssien muutosten joh- 47778: seksi. Kun olosuhteissa ei ole tapahtunut muu- dosta ehdotetaan tähän tarkoitukseen momen- 47779: tosta ja kun määräraha edelleenkin on tar· tille myönnettäväksi 7 364 400 mk. 47780: peen, ehdotetaan valtioneuvoston periaatepää- 47781: tökseen viitaten hinnaneron korvaamista var- V. 1973 (VI lisämenoarvio- 47782: ten momentille myönnettäväksi vuoden 1972 esitys) . . . . . . . . . . . mk 7 364 400 47783: 47784: 47785: 47786: Pääluokka 29 47787: OPETUSMINISTERIÖN HALLINNONALA 47788: 47789: 0 1. Opetusministeriö 47790: 47791: 29. Muut kulutusmenot den hankkimista varten momentille myönnettä- 47792: Momentille ehdotetaan iLisäystä 380 000 mk, väiksi 1 055 000 mk. Tilat, jotka sijaitsevat 47793: jos:ta 25 3 000 mk aiheutuu rakennusten käyttö- Porthanita:-rakennuksen V1älittömässä läheisyy- 47794: menojen kasvusta uusien huonetilojen johdosta dessä, on :tarko1tus aikaisemmin hankittujen 47795: ja 127 000 mk puhelin-, monistus- ja muiden t!ojen rtavoin :luovuttaa Helsingin yliopiston 47796: menojen kasvusta toiminnan laajentumisen ja käyttöön. Nyt ostettaviksi ehdotetut tilat on jo 47797: kus.tannustason nousun seurauksena. pääosiltaan vuokrattu yliopiston käyttöön. 47798: V. 1973 ( IV 1isämenoarvio~ V. 1973 (IV 1isämenoarvio- 47799: esitys) •••••• 0 mk 380 000 47800: •••••• 47801: esitys) • ••••• mk 1055 000 47802: 0 0 ••• 0 47803: 47804: 47805: 47806: 47807: 1973 ( menoarvio) ........ mk 530 000 1972 ( tilinpäätös) ....... mk 2 620 000 47808: " 1972 ( tilinpäätös) •• 0. mk 529 344 47809: 0 ••• 47810: " 1971 mk 9 927 000 47811: " 1971 47812: • 0 0 ••• 0 47813: 47814: 47815: 47816: •• 0 mk 298 249 47817: ••••• " " 47818: " " 47819: 89. Kiinteistön hankkiminen valtiolle (siir- 47820: 88. Virastotilojen hankkiminen valtiolle tomäärfu'aha) 47821: ( si1rtomääräraha) Suomen vail!tion ja Turun Yltiopisto -nimisen 47822: ~altiolle on tarjottu ostettavaksi O.Y. Vuori- säätiön 30. 8. 1973 tekemän esisopimuksen mu- 47823: katu .3 A.B -nimisestä kiinteistöyhtiöstä osak- :kJaan säätiö ~uovuttaa esisopimusrta vastaavan 47824: keita, jotka oikeuttavat yhteensä 622 m2 :n lopul:llsen sopimuksen tultua allekirjoitetuksi 47825: suuru1sten tilojen hal1intaan kiinteistössä. Tilo- omistamansa Tuorlan kar:tanon, pinta-alaJitaan 47826: jen hankintahinta on 1 055 000 mk eili keski- noin 300 ha, valtiolle 5 000 000 markan kaup- 47827: määrin 1696 mk/m2• Aikaisemmin on kiintd~ pahinnasta. Kauppahinnan suorittamista var- 47828: töstä hankittu 409 m2 :n tiJat hintaan 650 000 ten momentille ehdotetaan myönnettäväksi 47829: mk eli 1 589 mk/m2 • Koska tilojen hankkimista 5 000 000 mk. 47830: on niiden sijainnin ja vaition tiLantarpeiden 47831: vuoksi pidettävä tarkoituksenmukaisena, ehdo- V. 197.3 (IV lisämenoarvio- 47832: tetaan sanottuihin thlbihin oikeuttavren osakkei- esitys) . . . . . . . . . . . . mk 5 000 000 47833: 38 Pääluokka 29 47834: 47835: 02. Luterilainen kirkko 47836: 47837: 29. Muut kulutusmenot V. 197 3 (IV lisämenoarvio- 47838: Momentille ehdotetaan lisäystä 20 000 mk, esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 20 000 47839: joka aiheutuu lähinnä matkakustannusten kas- , 1973 (II lisämenoarvio) . . . mk 13 000 47840: vusta ja uuden kuurojenpapin viran perustami- , 1973 (menoarvio) ........ mk 379 000 47841: sesta aiheutuneista menoista. " 1972 (tilinpäätös) ........ mk 359 845 47842: " 1971 " . . .. .. .. mk 358 373 47843: 47844: 47845: 47846: 47847: 12. Helsingin yliopisto 47848: 47849: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) ~varten 500 000 mk toiminnan laajenemisen, 47850: 2. V uosipalkkiot. Palkkausten yhtenäistä- .? kustannusten nousun ja palvelussuhteen ehto- 47851: miseksi ehdotetaan 1. 12. 1973 lukien perustet- jen tarkistuksen vuoksi. Vastaava tulo on mer- 47852: tavaksi kaksi ylimääräistä laboratoriomestarin kitty alamomentille 12.29.12.1. 47853: tointa (A 15), preparaattovin ylimääräinen toi- V (IV r .. · 47854: mi ( A 14), mekaanikon ylimääräinen toimi · 1973 . lsamenoarvro- 47855: (A 14) ja koneenhoitajan ylimääi:äinen toimi esltys) ·: .. · · .... · mk 500 000 47856: (A 12). Lisäys on vuosipalkkioina 7 260 mk. " 1973 (~~~:,V!,0 ) mk 5 416 500 47857: Vastaavasti voidaan samasta ajankohdasta lu- " 1972 ( tihnpaatos) mk 4 331531 47858: kien lakkauttaa preparaattorin yp. ylimääräi- " 1971 " mk 3 809 351 47859: nen toimi (A 14), preparaattorin ap. ylimää- 47860: räinen toimi ( A 13), preparaattorin ylimääräi- 29. Muut kulutusmenot 47861: nen toimi (A 12) ja vahtimestarin ylimääräi- Momentille ehdotetaan lisäystä 100 000 mk 47862: nen toimi (A 11) sekä laboratoriapulaisen yli- posti- ja puhelinkuluja sekä hallinnon muita 47863: määräinen toimi (A 10). Vähennys on vuosi- sekalaisia menoja varten kustannusten nousun 47864: palkkioina 6 851 mk. Kun alamomentilta voi- johdosta. 47865: daan ikälisistä vähentää 409 mk, jää alamomen- V. 1973 (IV lisämenoarvio- 47866: tin loppusumma ennalleen. esitys) .......... . mk 100 000 47867: V, 1973 (II lisämenoarvio) . mk 98 209 , 1973 (menoarvio) mk 2 920 000 47868: , 197 3 ( menoarvio) mk 86 236 000 , 1972 (tilinpäätös) mk 2 635 000 47869: , 1972 (tilinpäätös) . . . . . mk 7 3 84 3 487 , 1971 mk 2198 481 47870: " 47871: " 1971 " ..... mk 65 639 266 47872: 71. Kaluston hankkiminen ( siirtomäärä- 47873: 10. Rakennusten käyttö ( arviomääräraha) raha) 47874: Momentille ehdotetaan yliopiston saamien Momentille ehdotetaan lisäystä 300 000 mk 47875: lisätilojen ja kustannusten nousun vuoksi lisäys- puhelinvaihdetta täydentäviä hankintoja varten 47876: tä 600 000 mk, josta vuokria varten 300 000 sekä valuuttakurssien muutoksista aiheutuvaa 47877: mk sekä lämmitys-, valaistus- ja puhtaanapito- lisärahoitusta varten. 47878: menoia varten 300 000 mk. 47879: V. 197 3 (IV lisämenoarvio- 47880: V. 197 3 (IV lisämenoarvio- esitys} .......... . mk 300 000 47881: esitys) .......... . mk 600 000 , 1973 (menoarvio) mk 1600 000 47882: , 197 3 ( menoarvio) mk 6 445 000 , 1972 (tilinpäätös) mk 1824 000 47883: , 1972 (tilinpäätös) mk 6 247 417 " 1971 " mk 1150 000 47884: " 1971 mk 5 335 352 47885: " 74. T aionrakennukset ,(siirtomääräraha) 47886: 27. Maksullinen palvelutoiminta ( arviomää- 4. Kiinteistöjen muutos- ja peruskorjaustyöt. 47887: räraha) Alamomentille ehdotetaan lisäystä 1 400 000 47888: Momentille ehdotetaan lisäystä lääketieteel- mk yliopiston Hyytiälässä sijaitsevan metsä- 47889: listen laitosten maksullisia tutkimustehtäviä harjoitteluaseman vanhojen rakennusten perus- 47890: Pääluokka 29 39 47891: 47892: korjausta ja ·kunnallistekniikan rakentamista V. 1973 (IV lisämenoarvio- 47893: varten. Hyytiälän metsäharjoitteluaseman van- dsitys) . . . . . . . . . . mk: 1 400 000 47894: hojen rakennusten paloturvallisuus on puut- , 1973 (II lisämenoarvio) . mk 2130 000 47895: teellinen ja alueen lähivesistö ylikuormittuu , 1973 ( menoarvio) mk 17 900 000 47896: äätevesien puhdistuksen puuttuessa. Alamomen- " 1972 (tilinpäätös) mk 11 708 000 47897: tin loppusumma on 3 900 000 mk. " 1971 " ..... mk 8 587 400 47898: 47899: 47900: 47901: 47902: 19. Jyväskylän yliopisto 47903: 47904: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) puhelinmenoja sekä hallinnon muita sekalaisia 47905: Momentille ehdotetaan seuraavat muutokset: menoja varten kustannusten nousun johdosta. 47906: .3. Tilapäisten toimihenkilöiden palkkiot ja Alamomentin loppusumma on 1288 100 mk. 47907: työsuhdepalkat. Alamomenttijaottelun oikaise- 47908: miseksi ehdotetaan siirrettäväksi työsuhdepalk- V. 197.3 (IV lisämenoarvio.. 47909: koihin muista palkoista ja pall&ioista erityis- esitys) .......... . mk 130 000 47910: opettaj:iksi valmistuvien tkouJutukseen varatuis- , 197.3 (menoarvio) mk 1162100 47911: ta määrärahoista 14 55.3 mk ja opinto-ohjaa- , 1972 ( tilinpäätös) mk 782 073 47912: jakurssin palkkioista 14 55.3 mk eli yhteensä " 1971 " mk 681172 47913: 29 106 mk. Alamomentin loppusumma on 47914: 2 565 496 mk. 71. Kaluston hankkiminen ( siirtomäärä- 47915: raha) 47916: 4. Muut palkat ja palkkiot. Edellisen ala- 47917: momentin perusteluihin viitaten alamomenti.Ita Momentille ehdotetaan lisäystä 50 000 mk 47918: voidaan vähentää 29 106 mk. Alamomentin uuden ikirjastorakennuksen metallihyllyjen 47919: loppusumma on 2 982 045 mk. hankkimiseksi edellyttäen, että vastaavan suu- 47920: ruinen tulo tulootetaan momentille 12.29.19 47921: V. 197.3 (II lisämenoarvio) . mk 154 64.3 vanhojen hyllyjen myynnistä saatavana tulona. 47922: , 197.3 (menoarvio) mk 21198 569 47923: , 1972 (tilinpäätös) ..... mk 16.369 591 V. 1973 (IV lisämenoarvio- 47924: " 1971 " . . . . . mk 14 081 981 esitys) .......... . mk 50 000 47925: , 197.3 ( menoarvio) mk 1800 000 47926: 29. Muut kulutusmenot , 1972 ( tilinpäätös) mk 700 000 47927: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- " 1971 mk 600 000 47928: taan lisäystä 130 000 mk lähinnä painatus- ja " 47929: 47930: 47931: 47932: 47933: 20. Oulun yliopisto 47934: 47935: 29. Muut kulutusmenot sun seurauksena. Alamomentin loppusumma on 47936: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- 1080 000 mk. 47937: taan lisäystä 150 000 mk, josta 20 000 mk 47938: aiheutuu matkakustannusten kasvusta ,ja V. 197.3 (IV lisämenoarvio- 47939: 1.30 000 mk puhelinmenojen, muuttokustan- esitys) ............. mk 150 000 47940: nusten ja ilmastointilaitteiston siirrosta sekä , 197.3 (menoarvio) ........ mik 945 000 47941: sekalaisten menojen kasvusta kustannusten nou- , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 802 012 47942: " 1971 " ........ mk 669 225 47943: 40 Pääluokka 29 47944: 47945: 21. Joensuun korkeakoulu 47946: 47947: 01. Palkkaukset (atvi<Jilllääräraha) josta 40 000 mk aiheutuu uusien vuoktatilojen 47948: MOilllenti1le ehdotetaan Jisäystä 453 430 mk käyttömenoista, 20 000 puhclinlkesilruiksen käyt- 47949: seuraavasti: töönoton aiheuttamasta puhelinkustannusten 47950: 3. Tilapäisten toimihenkilöiden palkkiot ja iisääntymisestä, 40 000 mk sähkönjakelumaksu- 47951: työsuhdepalkat. Mamomentille ehdotetaan Joen- jen noususta sekä 50 000 mk harjoittelukoulu- 47952: suun harjoittelukoulun kouluruokai1Un. järjestä- jen oppilaiden ruokailun j:ärjestämisestä. 47953: mistä varten Hsäystä: 24 430 mk emännän ja V. 1973 (IV lisämenoatvio- 47954: neljän keittiöap~aisen palkkaamiseksi. Alamo- esitys) ............. mk 150 000 47955: mentin loppusumma on 253 634 mk. , 1973 (II 1is:ämenoarvio) ... mk 423 000 47956: 4. Muut palkat ja palkkiot. All!amomentille , 1973 (menoarvio) ........ mk 650 000 47957: ehdotetaan toiminnan ~aajentumisen johdosta , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 408 520 47958: lisäystä 429 000 mk, josta 130 000 mk opetta- " 1971 " ........ mk 237 522 47959: jien ylituntipafkkioina ja 299 000 mk luento- 47960: ja tuntiopetuspallclcioina. Alamomentin loppu- 71. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha) 47961: summa on 962 357 mk. Momentille ehdotetaan 1:isäystii 500 000 mk 47962: uusien työllisyys~aroilla rakennettavien tilojen 47963: V. 1973 (IV Lisämenoarvio- sekä hankittujen uusien vuokrati:lojen ka:lusta- 47964: esitys) . . . . . . . . . . . . l1llk 453 430 miseen. 47965: , 1973 (II :1isämeooarvio) .. mk 45 871 47966: , 1973 (menoatvio) ....... mk 4 577 600 V. 197 3 (IV lisämenoarvio- 47967: , 1972 (tilinpäätös) ....... mk 2 453 891 esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 500 000 47968: , 1971 , ....... mk 1 676 318 , 197 3 ( menoarvio) . . . . . . . . mk 200 000 47969: , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 200 000 47970: 29. Muut kulutusmenot " 1971 " ........ mk 80 000 47971: Momentille ehdotetaan lisäystä 150 000 mk, 47972: 47973: 47974: 47975: 22. Kuopion korkeakoulu 47976: 47977: 29. Muut kulutusmenot V. 197 3 (IV ilisämenoatvio- 47978: Momentille ehdotetaan lisäystä 52 000 mk, esitys) . . . . . . . . . . . . mk 52 000 47979: joka aiheutuu lähinnä uusien vuokratilojen , 1973 (menoarvio) ....... mk 1 250 000 47980: hankkimisesta 1a muiden rakennusten käyttö- " 1972 (tilinpäätös) .. .. .. . mk 399 686 47981: menojen kasvusta hintojen nousun seurauksena. 47982: 47983: 47984: 47985: 23. Turun yliopisto 47986: 47987: 53. Valtionapu rakennustoimintaan ( sii:rto- iaitteet. La1tteiden asentamista varten ehdote- 47988: määräraha) taan momentillle 200 000 mk. 47989: Momentille ehdotetaan valtionapuna lisäystä b) Lääketieteellisten [wtosrakennusten jo 47990: 270 000 mk seuraavasti: kuluvana vuonna välttämättömiä peruskorjaus- 47991: töitä varten ehdotetaan m01tnenti1le 70 000 mk. 47992: a) Turun kaupunki Jiopettaa vuoden päät- 47993: tyessä kaasuiaitoksensa toiminnan. Tämän joh- V. 197 3 {IV lisämenoatvio- 47994: dosta lääketieteellli.s.en ja matemaattis-luonnon- es~tys) . . . . . . . . . . . . . mk 270 000 47995: tieteellisen tiedekunnan ~aitoksiin ollisi toimin- , 1973 (menoatvio) ........ mk 400 000 47996: nan .turvaamiseksi saatava nestekaasu- ja sähkö- , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 250 000 47997: " 1971 " .. .. .. .. mk 400 000 47998: Pääluokka 29 41 47999: 48000: 24. Aho Akademi 48001: 48002: 53. Valtionapu rakennustoimintaan ( siit1to- b) Korkeakoululle hankittavan syklotrooin 48003: määräraha) asentamisen edellyttämien laboratorion muutos- 48004: Momentille ehdotetaan J.isäystä valtionapuna töiden suorittamista varten momentille ehdote- 48005: 2 140 000 mk seuraavasti: taan kustannusarvion nousun vuoksi lisäystä 48006: 140 000 mk. Tarkoitusta varten on aLkaisem- 48007: a) Abo Akademin kasvatustieteiden tiede- min myönnetty 230 000 mk. 48008: kunnan opettajanikoulutusyksik!kö sijoitetaan 48009: Vaasan ruotsalaiselta rtyttölyseolta vapautuviin V. 1973 (IV lisämenoarvio- 48010: tiloihin, jo1ssa suoritetaan tarpeelliset muutos-, esitys) .......... . mk 2 140 000 48011: peruskorjaus- ja laa}ennustyöt. Suunnittelun 48012: " 1973 (II lisämenoarvio) .. mk 1 300 000 48013: jaclmrnista ~a vanhan osan muutos- ja perus- 48014: " 1973 ( menoarvio) . . .... . mk 2 200 000 48015: korjaustyötä varten ehdotetaan lisäystä 48016: 2 000 000 mk. T arkoitulkseen on ikuluvan vuo- " 1972 (tilinpäätös) . . .... . mk 1230 000 48017: " 1971 mk 150 000 48018: den tois·essa Jisämenoarviossa myönnetty 50 000 " 48019: mk. 48020: 48021: 48022: 48023: 48024: 25. Tampereen Yliopisto 48025: 48026: 51. Valtionapu muihin kulutusmenoihin ( ar- kustannus1ten ja vuokratilojen hoitokustannus- 48027: viomääräraha) .ten nousun johdosta ja 40 000 mk. lääketieteel- 48028: 1. Lakisidonnainen valtionapu. Alamomen- lisen tiedekunnan laitosmäärärahoihin ennakolta 48029: tille ehdotetaan toiminnan laajentumisen ja kus- suunniteltua suuremman opiskelijamäärän vuok- 48030: tannustason nousun seurauksena valtionapuna si. Alamomentin Joppusumma on 3 938 400 48031: lisäystä 436 700 mk, josta 75 % :n valtion- mk. 48032: apuna 69 000 mk :lisätilojen vuokra- ja hruto- 48033: kustannusten sekä entisten vuokratilojen kohon- V. 1973 (IV lisämenoarvio- 48034: neiden vuolkrien johdosta ja 156 100 mk posti-, esitys) . . . . . . . . . . . mk 436 700 48035: puhelin- sekä painatusmaksujen ja sekalaisten , 1973 (menoarvio) ....... mk 6 851 700 48036: menojen nousun johdosta sekä 100 %:n val- , 1972 (tilinpäätös) ....... mk 4 681 757 48037: tionapuna 171 600 mk ~ääketieteellisen tiede- , 1971 , ....... mk 3 637 484 48038: kunnan kiinteistömenoihin tiedekunnan vuokra- 48039: 48040: 48041: 48042: 48043: 26. Eläinlääketieteellinen korkeakoulu 48044: 48045: 29. Muut kulutusmenot 71. Kaluston hankkiminen (siirtomäärä- 48046: Momentille ehdotetaan 1!isäystä 70 000 mk raha) 48047: palkkojen ja hintojen nousun sekä kas:vaneiden Momentille ehdotetaan kustannusten nousun 48048: puhelinkulujen vuoksi. johdosta lisäystä 35 600 mk korkeakoulun ja 48049: valtion eläinlääketieteellisen laitoksen yhteisen 48050: V. 1973 (IV lisämenoarvio- puhelJinkeskuksen laajentamista varten. 48051: esitys) ............ . mk 70 000 48052: " 1973 ( menoarvio ) . . ..... . mk 875 000 V. 1973 (IV lisämenoarvio- 48053: " 1972 (tilinpäätös) ....... . mk 872 702 esitys) ............. mk 35 600 48054: " 1971 mk 771 090 , 1973 (menoarvio) ........ mk 125 000 48055: " , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 50 000 48056: 6 17278/73 48057: 42 Pääluokka 29 48058: 48059: 27. TeknUlinen korkeakoulu 48060: 48061: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) on uudistettu ja korkeakoululta saadaan myös 48062: Momentille ehdotetaan seuraavat muutokset: erukäteistietoja määrärahalla rahoitettavasta :toi- 48063: 1. Peruspalkat. Alamomentin 2 perustelui- minnasta, ehdotetaan mom.entille lisäystä 48064: hin viitaten ehdotetaan 1. 12. 1973 lukien lak- 1 000 000 mk. Vastaavasti tuloihin edeLlytetään 48065: butettavaksi laboratorion preparaattorin toimi kertyvän lisäystä 1 200 000 mk, jdka on mer- 48066: (A 13 ). Alamomentin loppusumma vähenee kitty tulomomentille 12.29.27. 48067: 1 4.50 mk ja on 9 .51.5 271 mk. V. 197 3 (IV ilisämenoar:vio- 48068: 2. V uosipalkkiot. Palikkausten yhtenäistämi- esitys) . .. . . . . . . .. . mk 1 000 000 48069: seksi ehdotetaan 1. 12. 1973 lukien perustetta- ,, 1973 (II lisämenoarvio) .• mk 400 000 48070: vaksi ylimääräinen ~aboratoriomestarin toimi ,, 1973 ( menoarvio) ....... mk 600 000 48071: ( A 14). Mamomentin loppusumma Lisääntyy ,, 1972 (:tilinpäätös) ....... mk 999 988 48072: 1 4.50 mk ja on 8 175 346 mk. ,, 1971 ,, • . . . . . . mk 837 459 48073: V. 1973 (II lisämenoarvio) . mk 164 847 29. Muut kulutusmenot 48074: , 1973 (menoarvio) mk 28 012 200 Momentille ehdotetaan lisäystä 70 000 mk, 48075: , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . mk 24 541 56.5 joka aiheutuu lähinnä painatusmenojen lisään- 48076: ,, 1971 ,, ...... mk 22 608 202 tymisestä ja kustannustason noususta. 48077: 28. Maksutlinen palvelutoiminta ( arviomää- V. 1973 (IV lisämenoarvio- 48078: rä:raha) esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 70 000 48079: Tutkimuspalvelusten ikysynnän kasvun ja ,, 1973 (menoarvio) ........ mk 6.58 000 48080: uusien laboratorioiden käyttöönoton johdosta , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 620 189 48081: ja koska palvelutoiminnan val'Vonnan järjestely " 1971 " ........ mk 478 169 48082: 48083: 48084: 48085: 48086: 28. Tampereen teknUlinen korkeakoulu 48087: 48088: 27. Automaattinen tietojenkäsittely 29. Muut kulutusmenot 48089: Momentille ehdotetaan tietokoneiden huolto- Momentille ehdotetaan lisäystä 40 000 mk, 48090: ja käyttömenojen nousun johdosta lisäystä joka aiheutuu lähinnä puhelinkustannusten kas- 48091: 30 000 mk. vusta ja arvioitua suuremmista muuttOikustan- 48092: nuksista. 48093: V. 1973 (IV lisämenoarvio- 48094: esitys) • . . . . . . . . . . . . mk .30 000 V. 197 3 (IV lisämenoarvio- 48095: , 197.3 (menoarvio) ........ mk 100 000 esitys) . . . . . . . . . . . .. mk 40 000 48096: , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 99 72.5 , 197.3 ,(menoarvio) ........ mk 240000 48097: " 1971 " . .. . .. .. mk 133 .3.52 , 1972 (tilinpäätös) ........ mk .370 982 48098: " 1971 " ........ mk 362 221 48099: 48100: 48101: 48102: 48103: 29. Lappeenrannan teknillinen korkeakoulu 48104: 48105: 29. Muut kulutusmenot V. 1973 (IV lisämenoarvio- 48106: Momentille ehdotetaan lisäystä 20 000 mlk esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 20 000 48107: lähinnä uusien toimitilojen vuokrista ja paina- , 197.3 (menoarvio) ........ mk 336 500 48108: msmenojen kasvusta johtuen. , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 30.3 222 48109: , 1971 , ........ mk 219 28.3 48110: Pääluokka 29 43 48111: 48112: 74. T alonrakennJUkset ( siirtomääräraha) jen käyttöä menon rahoittamiseen ei enää voi- 48113: 1. Keskeneräiset työt. Vuoden 1972 meno- da pitää tarkoituksenmukaisena, ehdotetaan 48114: arvion alamomentilla 29.29.74.1 (Uudet ra- momentin perusteluja muutettavaksi siten, että 48115: kennustyöt) on koneinsinööriosaston I raken- menon suorittamiseen käytetään valtiolle kulu- 48116: nusvaiheen sekä hallinto-, ruokala- ja kirjasto- van vuoden aikana kertyviä tuloja. Alamomen- 48117: raker..nustöiden aloittamista varten myönnetty tin loppusumma ei tämän johdosta muutu. 48118: 4 000 000 mk, j<>ka momentin perustelujen 48119: mukaan rahoitetaan valtion suhdannerahastosta V. 1973 (menoarvio) mk 8 870 000 48120: siirrettävillä varoilla. Koska sanottu määrä- " 1972 (tilinpäätös) mk 4 300 000 48121: mha on pääosiltaan käytetty vasta kuluvan " 1971 " mk 500 000 48122: vuoden aikana ja kun suhdannerahaston varo- 48123: 48124: 48125: 48126: 48127: 30. Kauppakorkeakoulu 48128: 48129: 50. Valtionapu palkkausmenoihin (arvio- V. 1973 (menoarvio) mk 5 360 200 48130: määräraha) , 1972 (tilinpäätös) mk 4 528 310 48131: Momentille ehdol'etaan seuraavat muutokset: " 1971 " mk 3 965 318 48132: 3. Ti!apäisten toimihenkilöiden palkkiot ja 51. Valtionapu muihin kulutusmenoihin 48133: työsuhdepalkat. A1amomentin nimike on muu- ( arviomääräraha) 48134: tettu. Alamomentille ehdotetaan lisäystä val- 48135: Ehdotetaan, että momentin määrärahasta 48136: tionapuna 65 310 mk aikaisemmin tuntiopetuk- saadaan käyttää korkeakoulun viran- ja toimen- 48137: sena hoidetun opetuksen järjestämiseksi kym- haltijain virkamatkojen aiheuttamiin kustan- 48138: menen tilapäisen lehtorin toimesta. Alamomen- nuksiin sekä vierailla paikkakunnilla asuvien 48139: tin loppusumma on 486 835 mk. erikoisopettajien, luel1!1loitsijoiden ja dosenttien 48140: matkakusl'annuksiin aikaisemman 8 000 markan 48141: 4. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentin lisäksi enintään 7 000 mk. Momentin loppu- 48142: 3 perusteluihin viitaten alamomentilta voidaan summa ei tämän johdosta muutu. 48143: vähentää ylitunti- ja tuntiopetuspalkkioista 48144: 65 310 mk. Alamomentin lQppusumma on V. 1973 (menoarvio) mk 1755 400 48145: 695 358 mk. , 1972 (tilinpäätös) mk 1 686 233 48146: " 1971 " mk 1171 917 48147: 48148: 48149: 48150: 48151: 31. Svenska Handelshögskolan 48152: 48153: 50. Valtionapu palkkausmenoihin (arvio- 4. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentin 48154: määräraha) 3 perusteluihin viitaten alamomentilta voidaan 48155: Momentille ehdotetaan seuraavat muutokset: vähentää ylitunti- ja tuntiopetuspalkkioista 48156: 3. Tilapäisten toimihenkilöiden palkkiot ja 27 374 mk. Alamomentin loppusumma on 48157: työsuhdepalkat. Alamomentin nimike on muu- 260 644 mk. 48158: tettu. Alamomentille ehdotetaan lisäystä val- V. 1973 (menoarvio) mk 2 947 000 48159: tionapuna 27 374 mk aikaisemmin tootiopetuk- , 1972 (tilinpäätös) mk 2 322 498 48160: sena hoidetun opetuksen järjestämiseksi neljän mk 1 995 351 48161: " 1971 " 48162: tilapäisen lehtorin toimesta. Alamomentin lop- 48163: pusumma on 114 680 mk. 48164: 44 Pääluokka 29 48165: 48166: 33. Turun kauppakorkeakoulu 48167: 48168: 50. Valtionapu palkkausmenoihin (arvio- 4. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentin 48169: määräraha) 3 perusteluihin viitaten alamomentilta voidaan 48170: Momentille ehdotetaan seuraavat muutokset: vähentää ylitunti- sekä luento- ja tuntiopetus- 48171: 3. T ilapäisten toimihenkilöiden palkkiot ja palkkioista 15 081 mk. Alamomentin loppu- 48172: työsuhdepalkat. Alamomentille ehdotetaan li- summa on 322 138 mk. 48173: säystä valtionapuna 15 081 mk aikaisemmin V. 197 3 ( menoarvio) mk 1886 100 48174: tuntiopetuksena hoidetun opetuksen järjestämi- , 1972 (tilinpäätös) mk 1567 830 48175: seksi kahden tilapäisen lehtorin ja yhden opet- " 1971 " mk 1357 329 48176: tajan toimesta. Alamomentin loppusumma on 48177: 67 751 mk. 48178: 48179: 48180: 34. Vaasan kauppakorkeakoulu 48181: 48182: 50. Valtionapu palkkausmenoihin (arvio- 4. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentin 48183: määräraha) 3 perusteluihin viitaten alamomentilta voidaan 48184: Momentille ehdotetaan lisäystä 22 800 mk vähentää valtionapuna ylitunti- sekä luento- ja 48185: seuraavasti: tuntiopetuspalkkioista 5 000 mk. Alamomentin 48186: 3. Tilapäisten toimihenkilöiden palkkiot ja loppusumma on 181 026 mk. 48187: työsuhdepalkat. Alamomentin nimike on muu- V. 197 3 ( IV lisämenoarvio- 48188: tettu. Alamomentille ehdotetaan lisäystä 27 800 esitys) .......... . mk 22 800 48189: mk, josta 13 100 mk valtionapuna aikaisemmin. , 1973 (menoarvio) mk 1269 800 48190: tuntiopetuksena hoidetun opetuksen järjestämi- , 1972 (tilinpäätös) mk 961887 48191: seksi kahden tilapäisen lehtorin toimesta ja " 1971 " mk 753 715 48192: 14 700 mk kahden työsuhteisen kirjastoapulai- 48193: sen palkkaamiseksi. Alamomentin loppusumma 48194: on 67 988 mk. 48195: 48196: 48197: 37. Muut korkeakoulumenot 48198: 48199: 09. Korkeakouluneuvosto 51. Opiskelijaravintoloiden valtionapu 48200: Korkeakouluneuvoston toiminnan lisääntymi- Tarkoituksena on, että opiskelijaruokaloita 48201: sen ja opetusministeriön ulkopuolisten sihtee- ylläpitäville yhteisöille luovutetaan valtion kor- 48202: reiden palkkaamisen johdosta ehdotetaan roo- keakouluissa tiloja edelleen vastikkeetta käy- 48203: mentille lisäystä 20 000 mk. tettäväksi ruokalatarkoituksiin edellyttäen, että 48204: ruokalatoimintaa harjoittavan yhteisön tarkoi- 48205: V. 1973 (IV lisämenoarvio- tuksena ei ole liiketaloudellisen voiton hankki- 48206: esitys) . . . . . . . . . . . . . . mk 20 000 minen. Momentin loppusumma ei tämän joh- 48207: , 1973 (menoarvio) ......... mk 80 000 dosta muutu. 48208: , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . . mk 86 582 48209: " 1971 " ......... mk 88 659 48210: V. 1973 (menoarvio) mk 40 000 48211: , 1972 (tilinpäätös) mk 40 000 48212: " 1971 " mk 40 000 48213: 48214: 48215: 39. Valtion opintotukikeskus 48216: 48217: 27. Automaattinen tietojenkäsittely joka aiheutuu käsiteltävän tietomäärän arvioi- 48218: Momentille ehdotetaan lisäystä 150 000 mk, tua nopeammasta kasvusta. 48219: Pääluokka 29 45 48220: 48221: V. 1973 (IV lisämenoarvio- masta kasvusta ja valtio:n varoista maksettavan 48222: esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 150 000 korkohyvityksen määrän noususta 1. 7. 1973 48223: , 1973 (menoarvio) ........ mk 190 000 lukien 3 .34 prosentista 4 prosenttiin sekä 48224: , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 237 615 400 000 mk luotwlaitoksil:le maksettavien hoi- 48225: " 1971 " ........ mk 123 647 tokorvausmenojen noususta. 48226: 48227: 29. Muut kulutusmenot V. 1973 (IV Lisämenoarvio- 48228: Momentille ehdotetaan :1i:s:äystä 20 000 mk, esitys) ......... . mk 3 900 000 48229: joka aiheutuu ~ähinnä puheEnmenojen ja mui- , 1973 (menoarvio) mk 31 200 000 48230: den sekalaisten menojen noususta. , 1972 (tillnpäätös) mk 20 2.36 569 48231: " 1971 " mk 9 846 507 48232: V. 1973 (IV lisämenoarvio- 48233: es1tys) . . . . . . . . . . . . . mk 20 000 55. Opintoraha ( arviomääräraha) 48234: , 1973 (II fisämenoarvio) . . . mk 34 500 Momentille ehdotetaan lisä)'lstä 6 .300 000 48235: , 1973 (menoarvio) ........ mk 128 100 mk, joka aiheutuu ammailiJisten oppiJai.tos.ten 48236: , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 145 778 opiskelijoiden opintorahapäätösten arvioitua 48237: , 1971 , ........ mk 98 993 suuremmasta määrästä. 48238: 52. Opintolainojen valtiontakaus ja korko- V. 197.3 (IV lisämenoarvio- 48239: tuki ( arviomääräraha) esitys) ......... . mk 6 300 000 48240: Momenti1le ehdotetaan lisäySitä 3 900 000 , 1973 (menoarvio) mk 21 725 000 48241: mk, josta 3 500 000 mk aiheutuu korkohyvi- , 1972 ( tilinpäätös) . . . ... mk 11520 475 48242: tyksen alaisten opintola1nojen arvioitua nopeam- 48243: 48244: 48245: 48246: 48247: 42. Valtion oppikoulut 48248: 48249: 10. Rakennusten käyttö (arviomäiäräraha) jll!t ovat aiheuttaneet odotettua enemmän ma- 48250: Momentille ehdotetaan murhin :rakennusten teriaa:likustannuksia, samoin voimakkaasti li- 48251: ,käyttömenoihin lisäystä 1 500 000 mk poltto- sääntyneen opetusteknisen laitteiston huolta- 48252: aineiden hintojen ja kustannusten nousun joh- minen ja materiaalitarve sekä kustannusten 48253: dosta. nousu ovat aiheuttaneet lisäkustannuksia. Tä- 48254: män vuoksi ehdotetaan momentille lisäystä 48255: V. 197.3 (IV lisämenoarvio- 200 000 mk. 48256: esitys) . . . . . . . . . . . . mk 1 500 000 48257: , 197.3 (menoarvio) ....... mk 7 000 000 V. 1973 (IV lisämenoarvio- 48258: , 1972 (ti:liinpäätös.) ....... mk 7 710 083 esitys) . . . . . . . . . . . mk 200 000 48259: " 1971 " ....... mk 7 .319 277 , 1973 (menoarvio) ....... mk 2 425 000 48260: , 1972 (tilinpäätös) ....... mk 2 264 957 48261: 29. Muut kulutusmenot " 1971 " ......... mk 1 985 .370 48262: KoulUneuvostojen toiminta ja uudet il:talin- 48263: 48264: 48265: 48266: 48267: 43. Yksityisoppikoulut 48268: 50. Valtionapu yksityisoppikouluille (arvio- ten palvelussuhteen ehtojen tarkistuksen joh- 48269: määräraha) dosta, 300 000 mk ammatinvalinnan ohjaustoi- 48270: 1. Lakisidonnainen valtionapu. Alamomen- minnan laajentamisen johdosta ja 6 700 000 48271: tille ehdotetaan· lisäystä 20 000 000 mk, josta mk kustannusten nousun johdosta. Alamomen- 48272: 1.3 000 000 mk lakisidonnaista valtionapua var- tin loppusumma on 286 400 000 mk. 48273: 46 Pääluokka 29 48274: 48275: V. 197 3 (IV lisämenoarvio- 52. Yksityisoppikoulujen rakentamisen kor- 48276: e!Sitys) ........ . mk 20 000 000 kotuki ( arviomääräraha) 48277: , 1973 ( II lisämenoarvio) mk 62 400 Yleisperusteluihin viitaten momentin käyttö- 48278: , 197 3 ( menoarvio) mk 272 907 000 perusteluja ehdotetaan muutettavaksi siten, 48279: , 1972 (tilinpäätös) mk 275 961 232 että korkohyvitys 1. 7. 1973 lukien vastaa 48280: " 1971 m:k 269 779 551 määrältään Postipankin antolainauksestaan ylei- 48281: " sesti perimän koron ja 6 3,4 prosentin koron 48282: 51. Vieraskielisten koulujen valtionapu erotusta. Momentin loppusumma ei tämän joh- 48283: Momentille ehdotetaan valtionapuna lisäystä dosta muutu. 48284: 30 000 mk käytettäväksi arvioitua suuremmas.. Mikäli korkokannassa tapahtuu yleinen muu- 48285: ta kustannusten noususta johtuen taloudellisiin tos, muuttuu vastaavasti velalliselta perittävä 48286: vaikeuksiin joutuneen Englantilaisen koulun korko, kuten yleisperusteluissa tarkemmin eh- 48287: toiminnan turvaamiseksi. dotetaan. 48288: V. 1973 (IV lisämenoarvio- V. 1973 ( II lisämenoarvio) ... mk 140 000 48289: esitys) .......... . mk 30 000 1973 ( menoarvio) 48290: " 1972 (tilinpäätös) 48291: . ....... mk 182 000 48292: , 1973 ( menoarvio) mk 1 645 000 48293: " 1971 48294: ........ mk 249 907 48295: , 1972 (tilinpäätös) rok 2 57 5 000 48296: " " 48297: ........ mk 155 322 48298: " 1971 , mk 645 000 48299: 48300: 48301: 44. Oppikoulujen yhteiset menot 48302: 48303: 08. Kouluneuvostot V. 1973 (IV lisämenoarvio- 48304: Kouluneuvostojen kokousten lukumäärän li- esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 300 000 48305: sääntymisen johdosta ehdotetaan momentille , 1973 (menoarvio) ........ mk 600000 48306: lisäystä 300 000 mk kouluneuvoston jäsenten 48307: ja apujäsenten kokouspalkkioita sekä sihteerin 48308: palkkiota varten. 48309: 48310: 48311: 46. Kansakoulujen ja peruskoulujen valtionapu 48312: 48313: 30. Valtionapu palkkaus- ja käyttömenoihin V. 1973 (IV lisämenoarvio- 48314: ( arviomääräraha) esitys) . . . . . . . . . . mk 126 500 000 48315: 1. Lakisidonnainen valtionapu. Alamomen- , 197 3 (II lisämenoarvio) mk 59 000 48316: tille merkitään lisäystä 126 500 000 mk, josta , 1973 ( menoarvio) mk 640 665 000 48317: 36 500 000 mk aiheutuu palvelussuhteen ehto- , 1972 ( illinpäätös) . . . . . mk 600 67 3 822 48318: jen tarkistuksen johdosta, 3 000 000 mk opet- , 1971 , ..... mk 534 457 235 48319: tajien lukumäärien lisääntymisestä, 21 500 000 48320: mk koulukaluston, opetusvälineiden ja tarve- 34. Maalais- ja kauppalakansakoulujen sekä 48321: aineiden kustannusten noususta, 15 000 000 peruskoulujen rakennusavustukset ( arviomäärä- 48322: mk oppikoulujen keskikouluasteiden liittämi- raha) 48323: sestä kunnan koululaitokseen peruskoulujärjes- Momentille ehdotetaan Lisäystä 7 600 000 48324: telmään siirtyneissä kunnissa, 3 000 000 mk mk käytettäväksi vuonna 1972 tai sitä ennen 48325: vuonna 1972 aloitetusta koulunuudistuksen annettujen rakennuslupien edellyttämiin sekä 48326: toimeenpanosta ja 2 000 000 mk koulunuudis- muihin lakisääteisiin rakennusavustuksiin sa- 48327: tuksen toimeenpanon jatkamisesta 1. 8. 1973 moin kuin vuonna 1973 myönnettävien raken- 48328: lukien sekä 45 500 000 mk kansakouluasetuk- nuslupien edell~ttämiin rakennusavustuksiin. 48329: sen 175 § :n 5 momentin ( 200/7 3) muutok- Lisäys johtuu koulujärjestelmälain peruskoulu- 48330: sesta aiheutuvan ennakkosuoritusten korotta- rakennusten rakentamista koskevista valtion- 48331: misen johdosta. Alamomentin loppusumma on avus.tussäännöksistä, uusien koulurakennusten 48332: 766 865 000 mk. rakentamisesta lähinnä asutuskeskuksiin sekä 48333: Pääluokka 29 47 48334: 48335: vanhoissa koulurakennuksissa suoritettavis.ta ·tilile lis,äystä 3 600 000 mk kunnan koululw- 48336: perusparannus- ja muutostöistä. tokseen liitettyjen koulujen velkojen arvioitua 48337: suuremman määrän johdosta. Kun momentilta 48338: V. 1973 (IV lisämenoarvio- voidaan vastaavasti vähentää yksityisoppikoulun 48339: esitys) •.......... mk 7 600 000 muuttamisesta kunnalliseksi kouluksi annetussa 48340: , 1973 ( menoarvio) mk 18 000 000 laissa (339/66) Jtarkoitettujen avustusten suo- 48341: , 1972 (tilinpäätös) ..... . mk 16 624 972 rittamiseen myönnetyn 1 500 000 markan mää- 48342: , 1971 , mk 9 951 615 rärahasta 458 000 mk, momentin loppusumma 48343: lisääntyy 3 142 000 mk. 48344: 35. Ylimääräinen valtionapu kansakoulujen 48345: ja peruskoulujen ylläpitomenoihin ( arviomäärä- V. 1973 (IV lisämenoarvio- 48346: raha) esitys) . . . . . . . . . . . . mk 3 142 000 48347: Kansakouiu.I:ain 80 § :n mukaan Utsjoen kun- , 1973 ( menoarvio) . . . . . . . mk 4 000 000 48348: nalle suoritettu ylimääräinen avustus vuodelta , 1972 {tilinpäätös) ....... mk 2253205 48349: 1970 jäi huomattavasti pienemmäksi kuin kun- , 1971 , ....... mk 2 642 340 48350: ta olisi saanut aikaisemman lain mukaan. Kun- 48351: nan poikkeuksellisen vaikean taloudellisen ase- 51. Ylimääräinen valtionapu Rudolf Steiner- 48352: man vuoksi dlisi kohtuullista, ettei kunnan koululle 48353: kansakoulurasitus kohoaisi. Tämän vuoksi eh- Helsingissä toimiva Rudolf Steiner-koulu on 48354: dotetaan, että momentin määrärahasta saatai- joutunut taloudellisiin vaikeuksiin lähinnä sen 48355: siin Utsjoen kunnalle suorittaa ylimääräistä har- vuoksi, että sen ylläpitämän koulun kansakou- 48356: kinnanvaraista avustusta 84 260 mk. Momen- luasteen valtionapu on kansakoululain 84 §:n 48357: tin loppusumma ei tämän johdosta muutu. nojalla rajoittunut enintään siihen määrään, 48358: minkä ns. vanhat kaupungit voivat saada val- 48359: V. 1973 (menoarvio) mk 36 750 000 tionapuna kansakoulumenoihin. Valtionavun 48360: , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . mk 34 190 44 7 myöntämiseksi kuten maalais- ja kauppalakansa- 48361: , 1971 , ...... mk 32 828 476 kouluille koulun kansakouluasteen ylläpitämi- 48362: seksi momentille ehdotetaan lisäystä 200 000 48363: 37. Valtionapu yksityisoppikoulujen muut- mk. 48364: tamiseksi kunnallisiksi kouluiksi ( arviomäärä- 48365: raha) V. 1973 (IV Hsämenoarvioesitys) mk 200 000 48366: Kunnan koululaitokseen liitettävien yksityis- , 1973 (menoarvio) ........ mk 72 000 48367: ten oppikoulujen ja kunnan omistamien oppi- , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 350 000 48368: koulujen velkojen maksamiseksi kunnalle myön- , 1971 , ........ mk 400 000 48369: nettäviä avustuksia varten ehdotetaan momen- 48370: 48371: 48372: 48373: 48374: 48. Kansakoulunopettajaseminaarit ja kurssikeskus 48375: 48376: 29. Muut kulutusmenot käyttömenoihin ja 165 000 mk muihin menoi- 48377: Pohtoaineiden hintojen ja kustannusten nou- hin. 48378: su sekä Heinolan kurssikeskuksessa järjestettä- 48379: vien kurssien osanottajille vuoden 1973 virka- V. 1973 (IV lisämenoarvio- 48380: ehtosopimuksen mukaan maksettavat 50 pro- esitys) . . . . . . . . . . . . mk 365 000 48381: sentin päivärahat sekä matkakustannusten kor- , 1973 (menoarvio) ....... mk 1 618 800 48382: vaukset ovat aiheuttaneet lisäkustannuksia. Tä- , 1972 (tilinpäätös) ....... mk 1405378 48383: män vuoksi ehdotetaan momentille lisäystä " 1971 " •...... mk 1 219 139 48384: 365 000 mk, josta 200 000 mk rakennusten 48385: 48 Pääluokka 29 48386: 48387: 50. Opettajien valmistuksen muut menot 48388: 48389: 51. Valtionapu lastentarhaseminaareille V. 1973 (IV llisämenoarvio- 48390: 1. Valtionapu lastentarhaseminaareille. Pal- esitys) . . . . . . . . . . . . mk 60 000 48391: velussuhteen ehtojen tarkistuksen ja kustannus- , 1973 ( menoarvio) ....... mk 1 600 000 48392: ten nousun ,johdosta ehdotetaan al1amomentill.e , 1972 (tilinpäätös) ....... mk 1170 233 48393: lisäystä 60 000 mk. Ala:momentin loppusumma 48394: on 1 625 000 mk. 48395: 48396: 48397: 48398: 48399: 52. Helsingin kotitalousopettajaopisto 48400: 48401: 29. Muut kulutusmenot V. 1973 (IV lisä:tnenoarvio- 48402: Momentille ehdotetaan lisäystä 90 000 mk, esitys) ............ . mk 90 000 48403: joka aiheutuu lähinnä työtoiminnan ja muiden " 1973 ( menoarvio) ....... . mk 234 000 48404: kulutusmenojen kasvusta. " 1972 (:tilinpäätös) ....... . mk 266 742 48405: " 1971 mk 248 657 48406: " 48407: 48408: 48409: 55. Kuurojen- ja sokeainkoulut 48410: 48411: 20. Oppilaiden huolto (arviomääräraha) 29. Muut kulut:usmenot 48412: Ravintoaineiden hintojen nousun, toiminnan Momentille ehdotetaan lisäystä 270 000 mk, 48413: laajenemisen sekä Ruotsin kuuliovammaisten josta 250 000 m:k rakennusten käyttömenoihin 48414: kouluissa opiskelevien kuu!lbvammaisten oppi· polttoaineiden hintojen ja kustannusten yleisen 48415: velvollisuuttaan suorittavien suomalaislasten nousun johdosta sekä 20 000 mk muihin me- 48416: matkakustannusten johdosta ehdotetaan momen- noihin vuoden 1973 virkaehtosopimuksen mu- 48417: tille lisäystä 490 000 mk, mistä 300 000 mk kaista suojavaatetusta varten. 48418: ravinto- ja majoitusmenoihin, 150 000 mk op- 48419: pilaiden kuljetuksiin sekä 40 000 mk oppilai- V. 1973 (IV lisämenoarvioesitys) mk 270 000 48420: den terveydenhuoltoon. , 1973 ( menoarvio) . . . . . . . . mk 738 600 48421: , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 701 045 48422: V. 1973 (IV lisämenoarvio- " 1971 " ........ mk 637 589 48423: esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 490 000 48424: , 1973 ( menoarvio) ........ mk 630 000 48425: , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 782101 48426: , 1971 , . . . . . . . . mk 605 295 48427: 48428: 48429: 48430: 48431: 56. Valtion kirjastotoimi 48432: 48433: 30. Kirjastojen valtionapu (arviomääräraha) V. 1973 (IV lisämenoarvio- 48434: Aluecllisten keskuskirjastojen tämänhetkisen esitys) .......... . mk 50 000 48435: tarpeen huomioon ottaen momentiili1e ehdote- , 197 3 ( menoarvio) mk 21551000 48436: taan lisäystä 50 000 mk kirjastolain (235/61) , 1972 (tilinpäätös) mk 21 820 000 48437: 9 §:n mukaisena vaJ:tionapuna kuluvana vuon- " 1971 mk 20 564 399 48438: na perostettavaa toista maakuntakirjastoa var- " 48439: ten. 48440: Pääluokka 29 49 48441: 48442: 57. Yhteiskunnallinen sivistystyö 48443: 48444: 50. Kansanopistojen valtionapu (arviomää- määrän ja opiskelijamäärän lisääntymises;tä 48445: räraha) sekä ;toiminnan laajenem1sesta opetuksellisesti 48446: 1. Lakisidonnainen valtionapu. Kansanopis- jatko-, .täydennys- ja uudehleenkoulutuksen 48447: tojen valtionaJVUSta annetun lain (556/69) aloilla. 48448: 3-6 §:ien mukaiseen valtionapuun alamomen- 48449: tille merkitään lisäystä 4 550 000 m.."<:, ~osta V. 1973 (IV lisämenoarvio· 48450: palkkausmenojen osuus on 2 700 000 mk, vå- esitys) .......... . mk 5 000 000 48451: hävaraisavus.tusten osuus 50 000 mk sekä mui- , 1973 ( menoarvio) mk 28 000 000 48452: den menojen osuus 1 800 000 mk. Lisäys joh- , 1972 (.tilinpäätös ) mk 26 999 628 48453: tuu laajennetun opetuksen ja ku·s,tannusten ylei- " 1971 mk 24 105 870 48454: sen nousun aiheuttamasta odotettua suuremmas- 48455: " 48456: ta menojen kasvusta. Mamomentin 1oppusum- 57. Kansana pistojen sekä kansalais- ja työ- 48457: ma on 33 313 700 mk. väenopistojen rakentamisen korkotuki (arvio- 48458: määräraha) 48459: V. 1973 (IV lisämenoarvio- Yleisperusteluihin viitaten momentin käyttö- 48460: esitys) . . . . . . . . . . . mk 4 550 000 perusteita ehdotetaan muutettavaksi siten, ectä 48461: , 1973 (II lisämenoarvio) . mk 200 000 korkohyvitys 1. 7. 1973 lukien vastaa mää- 48462: , 1973 (menoarvio) mk 28 863 700 rältään Postipankin antolainauksestaan yieises.ti 48463: , 1972 (tilinpäätös) ...... mk 29 917 022 perimän koron ja 6 3/4 prosentin koron ero- 48464: " 1971 " ...... mk 25 535 393 tus ta. Momentin loppusumma ei tämän 'joh- 48465: dosta muutu. 48466: 51. Kansalais- ja työväenopistojen valtion- Mikäli korkokannassa tapahtuu yJteinen muu- 48467: apu ( arviomääräraha) tos, muuttuu vastaavasti velallisclta perittävä 48468: Kansalais- ja työväenopistojen valtionavusta korko, kuten yleisperusteluissa tarkemmin eh- 48469: annetun lain (521/62) 2 §:n 1 momentin ja dotetaan. 48470: 3 § :n mukaisesti momentille merkiltään lisäystä 48471: 5 000 000 mk, josta palkkausmenojen osuus on V. 1973 (menoarvio) mk 90 000 48472: 4 850 000 mk ja muiden menojen osuus , 1972 (ti:1inpäätös) mk 26 897 48473: 150 000 mk. Usäys aiheutuu opistojen luku- " 1971 " mk 15 833 48474: 48475: 48476: 48477: 48478: .59. Ammattikasvatushallitus 48479: 29. Muut kulutusmenot 70. Kaluston hankkiminen (siivtomääräraha) 48480: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdo- MomentiHe ehdotetaan lisäystä 20 000 mk 48481: tetaan .Li:säystä 100 000 mk, joka aiheutuu lä- lähinnä metsäopetuksen osaston uusien toimis- 48482: hinnä lrsääntyneestä ttarkastusltoiminnasta, li- totilojen kalustohankintoihin. 48483: sääntyneistä ilmoitus- ja puhdinkulluista sekä 48484: hintojen noususta. Alamomentin loppusumma V. 1973 (IV lisämenoa:rvioesitys) mk 20 000 48485: on 722 000 mk. , 1973 (menoarvio) ......... mk 50 000 48486: , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . . mk 60 000 48487: V. 1973 (IV lisämenoarvio- , 1971 , ......... mk 45 000 48488: esitys) ............ . mk 100 000 48489: , 1973 (II lisäm.enoarvio) .. . mk 90 000 48490: , 1973 ( menoarvio) ....... . mk 534 000 48491: , 1972 (tiJinpä:ätös) ....... . mk 523 510 48492: " 1971 mk 395 565 48493: " 48494: 48495: 7 17278/73 48496: 50 Pääluokka 29 48497: 48498: 6.3. Valtion maatalousoppilaitokset 48499: 10. Rakennusten käyttö (arviomääräraha) V. 1973 (IV lisämenoarvio- 48500: Lähinnä kohonneiden :Lämmityskustannusten esitys) .. . . . . . . . . . . . mk 15 000 48501: johdosta ehdotetaan momentil1e lisäystä 500 000 , 197.3 {menoarvio) ........ mk 715 000 48502: mk. , 1972 (tilinpiiältös) ........ mk 577 856 48503: , 1971 , ........ mk 918 375 48504: V. 1973 (IV lisämenoatwio- 48505: esitys) . . . . . . . . . . . . mk 500 000 48506: , 1973 (menoarvio) ....... mk 2 750 000 74. T aionrakennukset ( sii<rtomääräraha) 48507: , 1972 ( ti!linpäätös) . . . . . . . mk 2 921 638 2. Uudet talonrakennustyöt. AlamomentiJle 48508: " 1971 " ....... mk 2 666 100 ehdotetaan lisäystä 295 000 mk seuraavasti: 48509: a) Paimion maatalouskerho-opiston liittämi- 48510: 21. Ravintomenot ( arrviomääräraha) seksi kunnan vesiliuoltoverkoSitoon sekä opis- 48511: Momentille ehdotetaan lisäystä 650 000 mk ton alueen vesijohtojen uusimiseksi ehdote- 48512: ruoka-ainekustannusten nousun ja kehtiöhenki- taan 260 000 mk. 48513: lökunnan työehtosopimukseen perustuvien pal- 48514: kankorotusten vuoksi. b) Mustialan maatalousoppi!l:aitoksen heikko- 48515: tehoisten sähkölinjojen maakaapelointia va.tten 48516: V. 197 3 (IV lisämenoarvio- ehdotetaan 3 5 000 mk. 48517: esitys) . . . . . . . . . . . . mk 650 000 Alamomentin loppusumma on 1 245 000 mk. 48518: , 1973 (menoarvio) ....... mk 2 880 000 48519: " 1972 (tiLinpäätös) . . . . . . . mk 3 206 463 V. 197 3 (IV ilisämenoarvio- 48520: " 1971 " . . . . . . . mk 2 756 091 esitys) . . . . . . . . . . . . mk 29 5 000 48521: , 1973 ( menoarvio) ....... mk 2 050 000 48522: 29. Muut kulutusmenot , 1972 (tillnpäätös) ....... mk 3 209 000 48523: Momentille ehdotetaan lisäystä muihin me- , 1971 , ....... mk 2 .350 000 48524: noihin 15 000 mk virka- ja työehtosopimusten 48525: edellyttämän suojavaatetuksen hankkimiseksi. 48526: 48527: 48528: 48529: 48530: 64. Yksityiset maatalousoppilaitokset 48531: 48532: 55. Yksityisten maatalousoppilaitosten ra- Mikäli korkokannassa tapahtuu yieinen muu- 48533: kentamisen korkotuki ( arviomääräraha) tos, muuttuu vastaavasti velalliselta perittävä 48534: Yleisperusteluihin viitaten momentin käyttö- korko, kuten yleisperusteluissa tarkemmin eh- 48535: perusteita ehdotetaan muutettavaksi siten, että dotetaan. 48536: korkohyvitys 1. 7. 197 3 lukien vastaa määräl- 48537: tään Postipankin antolainauksestaan yleisesti V. 1973 (menoarvio) mk 45 000 48538: perimän koron ja 6 .3/4 prosentin koron ero- , 1972 ( tHinpäätös) mk 33 301 48539: tus ta. Momentin loppusumma ei tämän joh- " 1971 " mk 26 792 48540: dosta muutu. 48541: 48542: 48543: 48544: 48545: 65. Ammattikasvatushallituksen koulutilat 48546: 48547: 01. P alkkaukset ( arviomääräraha) · lussuhteen ehtojen tarkistuksesta ja vuoden 48548: Momentille ehdotetaan lisäystä 648 000 mk 197 3 alusta lukien pysyvästi viisipäiväiseen 48549: seuraavasti: työviikkoon siirtymisestä, minkä vuoksi koulu- 48550: 3. Työsuhdepalkat. Alamomentille ehdote- tiloilla tarvitaan lisää henkilökuntaa. Alamo- 48551: taan lisäystä 600 000 mk, joka aiheutuu palve- mentin loppusumma on 5 719100 mk. 48552: Pääluokka 29 51 48553: 48554: 5. Sosiaaliturvamaksu. Alamomentille merki- V. 1973 (IVlisämenoarvioesitys) mk 550000 48555: tään lisäystä 48 000 mk. Alamomentin loppu- , 1973 (menoarvio) ........ mk 400 000 48556: summa on 445 600 mk. , 1972 (tilinpäätös ) . . . . . . . . mk 710 000 48557: , 1971 , . . . . . . . . mk 400 000 48558: V. 1973 (IV lisämenoarvio- 48559: esitys) .......... . mk 648 000 88. Maa-alueiden hankkiminen ('siirtomäärä- 48560: , 1973 (menoarvio) mk 5 516 700 raha) 48561: , 1972 ( tilinpäätös ) mk 4 679 559 Momentille ehdotetaan lisäystä 260 000 mk 48562: opetustarkoitukseen käytettävän lisämaan hanJk.c 48563: 77. Perusparannustyöt (siirtomääräraha) kimiseksi Ilomantsin maatalousoppilaitoksen 48564: Momentille ehdotetaan lisäystä 550 000 mk, koulutilalle. 48565: josta 160 000 mk Mäntsälän koulutilan sekä 48566: 390 000 mk Seppälän koulutilan kotieläinraken- V. 1973 (IV lisämenoarvioesitys) mk 260 000 48567: nuksen jätevesien talteenottolaitteiden rakenta- , 1973 ( menoarvio) . . . . . . . . mk 100 000 48568: miseen ja niiden yhteydessä suoritettaviin perus- , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 100 000 48569: parannustöihin. " 1971 " ........ mk 100 000 48570: 48571: 48572: 48573: 48574: 67. Ammattikoulujen opettajaopistot 48575: 48576: 29. Muut kulutusmenot V. 1973 (IVlisämenoarvioesitys) mk 100 000 48577: Momerrtille ehdotetaan lisäystä 100 000 mk, , 1973 (menoarvio) ........ mk 390 000 48578: joka aiheutuu lähinnä rakennusten käyttömeno- , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 249 998 48579: jen, ravintomenojen sekä työtoiminnan meno- " 1971 " ........ mk 183 747 48580: jen lisääntymisestä kustannusten nousun joh- 48581: dosta. 48582: 48583: 48584: 48585: 48586: 68. Valtion keskusammattikoulut 48587: 48588: 29. Muut kulutusmenot lyttämän suojavaatetuksen hankkimisen joh- 48589: Momentille ehdotetaan lisäystä 200 000 mk, dosta. 48590: josta 50 000 mk oppilaskotimenoihin hinta- 48591: tason nousun ja oppilaskotihenkilökunnan työ- V. 1973 (IV lisämenoarvio- 48592: ehtosopimuksen mukaisten palkankorotusten esitys) .......... . mk 200 000 48593: johdosta sekä 150 000 mk muihin menoihin , 1973 (menoarvio) mk 1050 000 48594: kustannusten nousun ja sosiaalisen huolenpi- , 1972 ( tilinpäätös) mk 1050 524 48595: don tarpeessa olevien oppilaiden lukumäärän " 1971 " mk 885 041 48596: kasvun sekä virka- ja työehtosopimusten edel- 48597: 48598: 48599: 48600: 48601: 69. Kuulovammaisten ja näkövammaisten ammattikoulut 48602: 48603: 29. Muut kulutusmenot hintatason nousun sekä virka- ja työehtosopi- 48604: Momentille ehdotetaan lisäystä 400 000 mk musten edellyttämän suojavaatetuksen hankki- 48605: oppilasmäärän lisääntymisen, opetuksen tehos- misen johdosta. 48606: tamisen, uusien opintolinjojen alkamisen ja 48607: 52 Pääluokka 29 48608: 48609: V. 1973 (IV lisämenoarvioesitys) mk 400 000 tilapäisten asuntolarakennusten hanJcldmiseksi 48610: , 1973 (menoarvio) ........ mk 689 000 valtion näkövammaisten ammattrkoulun oppi- 48611: , 1972 (·tilinpäätös) ........ mk 841 906 laita varten. 48612: , 1971 , ........ mk 225 140 48613: V. 1973 (IV lisämenoarvioesitys) mk 500 000 48614: 7 4. T alanrakennukset (siirtomääräraha) , 1973 ( menoarvio) ........ mk 450 000 48615: Momentille ehdotetaan lisäystä 500 000 mk 48616: 48617: 48618: 48619: 48620: 71. Kunnalliset ja yksityiset ammattioppilaitokset 48621: 48622: 30. Valtionapu kunnallisille yleisille am- V. 1973 (IV lisämenoarvio- 48623: ma'ttikouluille ( arviomääräraha) esitys) ........... . mk 1 666 300 48624: 1. Lakisidonnainen valtionapu. Alamomen- " 1973 ( menoarvio) . . . . . . . mk 8 250 000 48625: tille ehdotetaan lisäystä 26 017 200 mk seuraa- " 1972 (ti:linpäätös) ...... . mk 8 093 333 48626: vasti: " 1971 mk 7 522 059 48627: " 48628: a) Ammattioppilaitoksista annetun lain 48629: ( 184/58) 11 ja 11 a §:n sekä 16 §:n 2 mo- 35. Kunnallisten ja yksityisten ammattioppi- 48630: mentin mukai:sesti alamomentille ehdotetaan li- laitosten rakentamisen korkotuki ( arviomäätä- 48631: säystä 24 779 200 mk vuoden 1971 valtion- raha) 48632: avun loppusuorituksiin sekä vuoden 1973 val- Yleisperusteluihin viirtaten momentin käylttö- 48633: tionavun ennakoihin, josta opetustoiminnan perustdta ehdotetaan muutettavaksi sitten, että 48634: laajentumisesta ja palkkausmenojen valtionavun korkohyvitys 1. 7. 197 3 lukien vastaa määräl- 48635: muuttumisesta johtuva palkkausmenojen lisäys tään Postipankin antolainauksestaan yleisesti 48636: on 19 823 400 mk ja opetustoiminnan laajen- petimän koron j.a 6 3/4 prosentin koron ero- 48637: tumisesta ja kusta1nnusten noususta johtuva tusta. Momentin loppusumma ei tämän joh- 48638: muiden menojen Hsäys on 4 955 800 mk. dosta muutu. 48639: b) Kehitysalueiden ammattikoulutuksen edis- Mrkäli korkokannassa tapahtuu yleinen muu- 48640: tämisestä annetun lain ( 17/70) 2 § :n 1 mo- tos, muuttuu vastaavasti velaJIIise1ta per~ttävä 48641: mentin mukaisesti alamomentille ehdotetaan korko kuten yleisperu&telui!ssa tarkemmin eh- 48642: lisäystä 1 238 000 mk, josta palkkausmenojen dotetaan. 48643: lisäys on 990 400 mk ja muiden menojen lisäys 48644: 247 600 mk. V. 1973 (menoarvio) mk 815 000 48645: Alamomentin loppusumma on 123 634 600 , 1972 (tilinpäätös) mk 630 737 48646: mk. " 1971 " mk 480 937 48647: V. 197 3 ( IV lisämenoarvio- 48648: esitys) ......... . mk 26 017 200 52. Valtionapu yksityisten ammattioppilai- 48649: , 197 3 ( menoarvio) mk 99 617 400 tosten työpajoille (,arviomää:räraha) 48650: , 1972 (tilinpäätös) mk 89 281576 Momenti1le merkitään lisäystä 400 000 mk 48651: " 1971 " mk 81640 866 ammattioppilaitoksrsta annetun lain ( 184/58) 48652: 16 §:n 1 momenti:n mukaisen valtionavun suo- 48653: ri:ttamista varten. Lisäys johtuu opetustoimin- 48654: 32. Valtionapu kunnallisten ammattioppi- nan laajentumisesta ja hintojen noususlta. 48655: laitosten työpajoille ( arviomääräraha) 48656: Momentille merkitään lisäystä 1 666 300 mk V. 1973 ( IV lisämenoarvio- 48657: ammattioppilaitoksista annetun lain ( 184/58) esitys) ........... . mk 400 000 48658: 16 §:n 1 momentin mukaisen valtionavun suo- " 1973 ( menoarvio) . . .... . mk 1 500 000 48659: rittamista varten. Lisäys johtuu opetustoimin- " 1972 ( tilinpää•tÖS ) . . . . . . . mk 2 432 686 48660: nan laajentumisesta ja hintojen noususta. " 1971 ,, ...... . mk 1518 586 48661: Pääluokka 29 53 48662: 48663: 53. Valtionapu invalidien ammattioppilai- sekä pohtoai:neklen, :rakennuskustannusten ja 48664: toksille ( arviomääräraha) ruokatarvikkeiden hintojen kohoamisesta joh- 48665: Momentille ehdotetaan :lisäystä 3 000 000 tuen. 48666: mk, josta 927 000 mk valtionapuna palkkaus- 48667: menoihin invalidi:en ammattioppilai•tosten toi- V. 1973 (IV lisämenoarvio- 48668: minnan [raajentumisesta sekä toimihenkilöiden esitys) .......... . mk 3 000 000 48669: ja opettajien palkkausten tarldtstuks.i~ta johtuen , 1973 (menoarvio) mk 11 241 600 48670: ja: 2 073 000 mk valtionapuna muihin menoihin , 19 72 ( tiillinpäätös ) mk 11160 976 48671: koulutoimen laajentumisesta, täydellisiä huolrt:o- " 1971 " mk 10 502 253 48672: etuja saavien oppilaiden määrän lisääntymisestä 48673: 48674: 48675: 48676: 72. Valtion metsäopetus 48677: 25. Opinto- ja perheavustukset (.arviomäärä- V. 1973 (IV Hsämenoarvio- 48678: raha) esitys) . . . . . . . . . . . . mk 90 000 48679: Momentille ehdotetaan lisäystä 150 000 mk, , 1973 (II lisämenoarvio) . . mk 179 000 48680: mikä johtuu metsäalian työehtosopimuksen päi- , 1973 (menoarvio), 1/3 v. mk 858 300 48681: v:äpalkkoihin sidottujen pä:1v:ära:hojen ja perhe- , 1972 (tilinpäätös) ....... mk 2 269 061 48682: a~stusten li:sääntym.isestä. " 1971 " ....... mk 1 911 300 48683: V. 1973 (IV lisämenoarvio- 74. Talonrakennukset (si1:ntomääräraha) 48684: esilfys) . . . . . . . . . . . . . mk 150 000 MomentiUe ehdotetaan kustannustason nou- 48685: , 1973 (menoarvio), 1/3 v... mk 233 300 sun taki:a !lisäystä 230 000 mk Taivalkosken 48686: " 1972 {tilmp.äätös) ........ mk 687 651 metsäkonekouffiun rudkala.Uookkaparakin raken- 48687: " 1971 " .. .. .. .. mk 524 226 nu&työn loppuunsaalttamiseksL Tarkoi,tukseen 48688: on aikaisemmin myönnetty 200 000 mk. 48689: 29. Muut kulutusmenot 48690: 2. Sekalaiset menot. Aliamomentille ehdote- V. 1973 (IV lisämenoarvio- 48691: taan lisäystä 90 000 mk, joka aiheutuu lähinnä esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 230 000 48692: rakennusten käyttömenQjen kasvusta. Alamo- , 1973 (menoarvio), 1/3 v ... mk 190 000 48693: mentin loppusumma on 1 126 200 mk. " 1972 (!tilinpäätös) ........ mk 420 000 48694: " 1971 " . . . . . . . . mk 270 000 48695: 48696: 48697: 48698: 73. Yksityinen metsäopetus 48699: 48700: 52. Muut ylläpitomenot (arviomää:räraha) V. 1973 (IV lisämenoarvio- 48701: 1. Ylläpitomenot. Alamomenti!IJle ehdotetaan esitys) . . . . . . . . . . . . mk 100 000 48702: lisäystä 100 000 mk kustannustason kohoami- , 1973 (menoarvio), 1/3 v. mk 407 000 48703: sesta sekä 'työehtosopimuksen edelily:ttämästä , 1972 (ti:linpäätös) ....... mk 1 436 081 48704: talous- ja muun henkilölruooan paJkkojen nou- " 1971 " ....... mk 1 252 909 48705: susta johtuen. Mamomentin [oppusumma on 48706: 503 300 mk. 48707: 48708: 48709: 48710: 74. Valtion merenkulkualan oppilaitokset 48711: 48712: 29. Muut kulutusmenot joka aiheutuu Lähinnä rakennusten käyutömeno- 48713: Momentille ehdotetaan fisäystä 200 000 mk, jen kasvusta polttoainekustannusten nousun ja 48714: 54 Pääluokka 29 48715: 48716: Kotkan merimiesam111Sttikouffiun toiminnan alka- V. 1973 (IV lisämenoarvio- 48717: misen seurauksena sekä virka- ja työehtosopi- esitys) . . . . . . . . . . . . mk 200 000 48718: musten edelly:ttämän työvaatetuksen hankkimi- , 1973 (menoarvio) ....... mk 1 559 000 48719: sen johdosta. , 1972 (tilinpäätös) ....... mk 1354364 48720: , 1971 , ....... mk 1 059 022 48721: 48722: 48723: 48724: 48725: 77. Kunnalliset ja yksityiset teknilliset oppilaitokset 48726: 48727: 55. Kunnallisten ia yksityisten teknillisten Mikäli korkokannassa tapahtuu yleinen muu- 48728: oppilaitosten rakentamisen korkotuki (arvio- tos, muuttuu vasrt:aavasti ve1a!Hiselta pedttälvä 48729: määräraha) korko kuten yleisperusteluissa tarkemmin ehdo- 48730: Yleisperusteluihin 'Viitaten momentin käyttö- tetaan. 48731: perustdta ehdotetaan muutettMTaksi s]ten, että 48732: korkohyviltys 1. 7. 197 3 lukien vastaa mäfuäl- V. 1973 (menoarvio) mk 70 000 48733: tään Postipankin antola:inauksestaan yleisesti , 1972 (tilinpää·tös) mk 61764 48734: perimän koron ja 6 3/4 prosentin koron ero- " 1971 " mk 44 603 48735: tusta. Momentin loppusumma ei tämän joh- 48736: dosta muutu. 48737: 48738: 48739: 48740: 48741: 78. Kauppaoppilaitokset 48742: 48743: 30. Valtionapu kunnallisille kauppaoppilai- Mikäli korkokannassa •tapahtuu yleinen muu- 48744: toksille ( arviomääräraha) tos, muuttuu vastaavasti vcloa!hlise1ta perittävä 48745: 1. Lakisidonnainen valtionapu. Alamomen- korko, kuten yleisperusteluissa tarkemmin eh- 48746: tille ehdotetaan kauppaopp1lwtosten opettajien dotetaan. 48747: palvelussuhteen ehtojen tarkistamisesta sekä 48748: opetuksen arvioitua suuremmasta laajentumi- V. 1973 (menoarvio) mk 276 000 48749: sesta johtuen lisäystä 3 400 000 mk, josta , 1972 ( tiMnpäätös) mk 200 332 48750: palkkausmenojen osuus on 3 226 000 mk ja " 1971 " mk 139 237 48751: muiden menojen osuus 174 000 mk. Alan1o- 48752: mentin loppusumma on 23 963 400 mk. 48753: 50. Valtionapu yksityisille kauppaoppilaitok- 48754: V. 197 3 (IV ]isän1enoårvio- sille ( arviomääräiraha) 48755: es~tys) .......... . mk 3 400 000 1. Lakisidonnainen valtionapu. Alamomen- 48756: , 197 3 ( menoarvio) :mk 21 601 000 tille ehdotetaan kauppaoppiilaitosten opettajien 48757: , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . mk 22 719 931 palvelussuhteen ehtojen .tockistamisesta sekä op- 48758: " 1971 " mk 18 959 321 pilaitosten arvioitua suuremmasrt:a laajentumi- 48759: sesta johtuen i:isäys1tä 2 600 000 mk, josta 48760: 32. Kunnallisten ia yksityisten kauppaoppi- palkkausmenojen osuus on 2 417 000 mk ja 48761: laitosten rakentamisen korkotuki ( arviomäärä- muiden menojen osuus 183 000 mk. Alamo- 48762: raha) mentin loppusumma on 16 546 600 mk. 48763: Yleisperusteluihin viltaten momentin käyttö- 48764: perusteita ehdotetaan muutettavaksi siten, että V. 1973 (IV .tisämenoarvio- 48765: korkohyvity.s 1. 7. 197 3 lukien vastaa määräl- esitys) .......... . mk 2 600 000 48766: tään Postipankin antolainauksestaan yleisesti " 1973 ( menoarvio) mk 14 431600 48767: perimän koron ja 6 3/4 prosentin koron ero- " 1972 (tilinpäätös) mk 15 028 294 48768: tusta. Momentirn loppusumma ei tämän joh- " 1971 mk 12 442 231 48769: dosta muutu. " 48770: Pääluokka 29 55 48771: 48772: 80. Valtion kotiteollisuusoppilaitokset 48773: 48774: 29. Muut kulutusmenot V. 1973 (IV lisämenoarvioesitys) mk 20 000 48775: Momentille ehdotetaan lisäystä 20 000 mk " 1973 ( menoarvio) . . . . . . . . mk 280 000 48776: kustannusten nousun seurauksena. " 1972 ( tilinpäätös) . . . . . . . . mk 245 4 57 48777: " 1971 ........ mk 213 215 48778: " 48779: 48780: 48781: 81. Yksityiset kotitalousoppilaitokset 48782: 48783: 55. Yksityisten kotitalousoppilaitosten ra- Mikäli korkokannassa tapahtuu yleinen muu- 48784: kentamisen korkotuki ( arviomääräraha) tos, muuttuu vastaavasti velalliselta perittävä 48785: Yleisperusteluihin viitaten momentin käyttö- korko, kuten yleisperusteluissa tarkemmin eh- 48786: perusteita ehdotetaan muutettavaksi siten, dotetaan. 48787: että :korkohyvitys vastaa määrältään Posti- 48788: pankin antolainauksestaan yleisesti perimän V. 1973 ( menoarvio) mk 75 000 48789: koron ja 6 34 prosentin koron erotusta , 1972 ( tilinpäätös) mk 38 923 48790: 1. 7. 1973 lukien. Momentin loppusumma ei " 1971 " mk 31835 48791: tämän johdosta muutu. 48792: 48793: 48794: 48795: 48796: 82. Yksityiset kotiteollisuusoppilaitokset 48797: 48798: 55. Yksityisten kotiteollisuusoppilaitosten Mikäli korkokannassa tapahtuu yleinen muu- 48799: rakentamisen korkotuki ( arviomääräraha) tos, muuttuu vastaavasti velalliselta perittävä 48800: Yleisperusteluihin viitaten momentin käyttö- korko, kuten yleisperusteluissa tarkemmin eh- 48801: perusteita ehdotetaan muutettavaksi siten, että dotetaan. 48802: korkohyvitys 1. 7. 1973 lukien vastaa määräl- 48803: tään Postipa;n;ldn antolainauksestaan yleisesti V. 1973 (menoarvio) mk 40 000 48804: perimän koron ja 6 % prosentin koron ero- , 1972 (tilinpäätös) mk 23 276 48805: tusta . Momentin loppusumma ei tämän joh- " 1971 " mk 14 761 48806: dosta muutu. 48807: 48808: 48809: 48810: 83. Sairaanhoito-oppilaitokset 48811: 48812: 10. Rakennusten käyttö (arviomääräraha) 21. Oppilaiden huolto 48813: Momentille ehdotetaan lisäystä 500 000 mk, Momentille ehdotetaan lisäystä 250 000 mk 48814: joka johtuu lähinnä Helsingin IV sairaanhoito- ravintomenoihin oppilasmäärän lisääntymisen 48815: oppilaitoksen uusien vuokratilojen aiheutta- ja kustannusten nousun johdosta. 48816: mista lisääntyneistä vuokramenoista sekä mui- 48817: den rakennusten käyttömenojen kasvusta kus- V. 1973 ( IV lisämenoarvio- 48818: tannusten nousun tseurauksena. esitys) .......... . mk 250 000 48819: , 197 3 ( menoarvio) mk 2 730 000 48820: V. 1973 (IV lisämenoarvio- , 1972 (tilinpäätös) mk 2 470 099 48821: esitys) .......... . mk 500 000 " 1971 mk 2 121123 48822: , 1973 ( menoarvio) mk 3 650 000 " 48823: , 1972 (tilinpäätös) mk 3 603 984 29. Muut kulutusmenot 48824: " 1971 mk 3 211792 Momentille ehdotetaan lisäystä 150 000 mk, 48825: " 48826: 56 Pääluokka 29 48827: 48828: joka aiheutuu kustannusten noususta sekä 7 4. T alanrakennukset (siirtomääräraha) 48829: virka- ja työehtosopimusten edellyttämän suoja- Momentille ehdotetaan lisäystä 150 000 mk 48830: vaatetuksen hankkimisesta. Helsingin sairaan..~oito-opistossa luokkatilojen 48831: lisäämiseksi suoritettavia muutostöitä varten. 48832: V. 1973 ,(IV lisämenoarvio- 48833: esitys) .......... . mk 150 000 V. 1973 (IV lisämenoarvioesitys) mk 150 000 48834: , 1973 (menoarvio) mk 1500 000 , 197 3 (II lisämenoarvio) . . . mk 65 000 48835: " 1972 (tilinpäätös) mk 1396196 , 1973 (menoarvio) ........ mk 825 500 48836: " 1971 mk 1213 389 , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 395 500 48837: " " 1971 " . . . . . . . . mk 790 500 48838: 48839: 48840: 48841: 85. Ammattikurssit 48842: 48843: 30. Ammatillisten kurssikeskusten huoneis- Mikäli korkokannassa tapahtuu yleinen muu- 48844: tojen hankkimisen korkotuki ( arviomääräraha) tos, muuttuu vastaavasti velalliselta perittävä 48845: Yleisperusteluihin viitaten momentin käyttö- korko, 'kuten yleisperusteluissa tarkemmin eh- 48846: perusteita ehdotetaan muutettavaksi siten, että dotetaan. 48847: korlrohyvitys 1. 7. 1973 lukien vastaa mää- 48848: rältään Postipankin antolainauksestaan yleisesti V. 197 3 ( menoarvio) mk 600000 48849: perimän koron ja 6 3;4 prosentin koron ero- , 1972 (tilinpäätös) mk 1334 48850: tusta. Momentin loppusumma ei tämän joh- 48851: dosta muutu. 48852: 48853: 48854: 48855: 86. Ammattikasvatuksen muut menot 48856: 48857: 51. Kotiteollisuuden edistäminen V. 1973 (IV lisämenoarvioesitys) mk 40 400 48858: Momentille ehdotetaan lisäystä 40 400 mk , 1973 (menoarvio) ........ mk 718 200 48859: kotiteollisuusneuvontaa suorittavien järjestöjen , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 663 800 48860: toimihenkilöiden palvelussuhteen ehtojen tar- " 1971 " ........ mk 571 700 48861: kistuksen johdosta. 48862: 48863: 48864: 48865: 87. Rauhan- ja konfliktintutkimuslaitos 48866: 48867: 29. Muut kulutusmenot V. 1973 (IV lisämenoarvioesitys) mk 10 000 48868: Momentille ehdotetaan lisäystä 10 000 mk, , 1973 ( menoarvio) ......... mk 88 000 48869: joka aiheutuu painatuskustannusten ja vuokrien " 1972 (tilinpäätös) ......... mk 69 932 48870: noususta sekä uusien vuokratilojen hankkimi- " 1971 " ......... mk 48 879 48871: sesta. 48872: 48873: 48874: 48875: 88. Suomen Akatemia (valtion tieteelliset toimikunnat) ja tiedeneuvosto 48876: 48877: 09. Valtion tiedeneuvosto V. 1973 (IV lisämenoarvioesitys) . mk 8 000 48878: Momentille ehdotetaan lisäystä 8 000 mk " 1973 ( menoarvio) . . . . . . . . . . mk 5 000 48879: tiedeneuvoston toiminnan tehostamisesta joh- " 1972 (tilinpäätös) .......... mk 4 850 48880: tuen. " 1971 .......... ·mk 2 927 48881: " 48882: Pääluokka 29 57 48883: 48884: 29. Muut kulutusmenot V. 1973 (IV lisämenoarvioesitys) mk 30 000 48885: Momentille ehdotetaan lisäystä 30 000 mk, " 1973 (II lisämenoarvio) . . . mk 92 965 48886: joka aiheutuu uusien tilojen järjestämisestä " 1973 (menoarvio) ........ mk 393 200 48887: johtuneiden, ennalta arvaamattomien menojen " 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 296 029 48888: kattamisesta sekä kustannusten noususta. " 1971 ........ mk 186 509 48889: " 48890: 48891: 48892: 89. Tieteen tukeminen 48893: 48894: 54. Veikl::ausvoittovarat tieteen tukemiseen V. 1973 (IV lisämenoarvio- 48895: (arviomääräraha ) esitys) .......... . mk 3 300 000 48896: Veikkausvoittovaroja arvioidaan vuonna 1973 , 1973 ( menoarvio) mk 8 000 000 48897: kertyvän 133 000 000 mk eli 33 000 000 mk , 1972 (tilinpäätös) mk 6 797 842 48898: enemmän kuin kuluvan vuoden tulo- ja meno.. " 1971 " mk 3 553 512 48899: arviossa on arvioitu. Tämän vuoksi momentille 48900: ehdotetaan lisäystä 3 300 000 mk opetusminis- 48901: teriön käytettäväksi. 48902: 48903: 48904: 48905: 90. Taiteen tukeminen 48906: 48907: 53. Veikkausvoittovarat taiteen tukemiseen enemmän kuin kuluvan vuoden tulo- ja meno- 48908: ( arviomääräraha ) arviossa on arvioitu. Tämän vuoksi momentille 48909: Veikkausvoittovaroja arvioidaan vuonna 1973 ehdotetaan lisäystä 10 300 000 mk. 48910: kertyvän 133 000 000 mk eli 33 000 000 mk 48911: 48912: Käyrttösuunnitelma: mk 48913: Kuvataidenäyttelyihin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 000 48914: Suomen teatterikoulun Hsäavustukseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 000 48915: Suomen kansallisoopperan säätiön lisäavustukseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 000 48916: Suomen taideakatemian säätiön lisäavustukseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 000 48917: Musiikkiopistojen lisäavustuksiin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 000 48918: Taidelaitosten ja -Järjestöjen lisäavustuksiin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 000 000 48919: Kyösti ja Kalervo Kallion museosäätiölle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 000 48920: Kaus:tisen pelimannitaion rakentamiseen ... _. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 000 48921: Turun piirustuskoulun tilojen korjaustyöhön . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 000 48922: Ainolasäätiön rakennustyön lisäavustukseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 000 48923: Suomen kansallisteatterin korjaustöihin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 000 48924: Teatteritalojen rakentamiseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 000 000 48925: Lisämäiirä:raha läänien taidetoim~kuntien hallintomenoihin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 000 48926: Lisämää:räraha läänien taidetoimikuntien käyttömenoihin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 000 48927: Opetusministeriön käytettäväksi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 950 000 48928: ---------------------- 48929: Yhteensä mk 10 300 000 48930: 48931: 48932: Kuvanveistäjä Kalervo Kallion perikunta on ateljee-asuinrakennuksineen. Rakennuksen kuu- 48933: tarjonnut valtiolle ostettavaksi Helsingin kau- tiotilavuus on noin 3 500 m3 ja hyötyala 712 48934: pungin Munkkiniemen kaupunginosassa osoit- m2 , josta asuntotilaa noin 250 m2 • Hallitus 48935: teessa Ritokalliontie 18 sijaitsevan 2 144 ehdottaa, että sanottu tontti rakennuksineen 48936: neliömetrin suuruisen tontin sille rakennettuine ostettaisiin perustettavalle säätiölle käytettä- 48937: 8 17278/73 48938: 58 Pääluokka 29 48939: 48940: vätksi kuvataiteilijoiden työskentely- 'ja asuin- V. 1973 (IV lisämenoarvio- 48941: tiloilla ja että säätiölle myönnettäisiin kauppa- esitys) ......... . mk 10 300 000 48942: hinnan suorittamista varten avustuksena " 1973 ( menoarvio) mk 29 500 000 48943: 900 000 mk käyttäen edellisiltä vuosilta " 1972 ( tilinpärutös) mk 25105 852 48944: veikkausvoittovaroista kertynyttä säästöä. " 1971 mk 16 554 848 48945: " 48946: 48947: 48948: 48949: 91. Urheilun ja nuorisonkasvatustyön tukeminen 48950: 48951: 50. Veikkausvoittovarat urheilun ja liikun- 51. Veikkausvoittovarat nuorisonkasvatus- 48952: takasvatustyön tukemiseen ( arviomääräraha) työn tukemiseen ( arviomäärär~ha) 48953: Veikkausvoittovaroja arvioidaan vuonna Vdkkausvoittovaroja arvioidaan vuonna 48954: 1973 kertyvän 133 000 000 mk eli 33 000 000 1973 kertyvän 133 000 000 mk eli 33 000 000 48955: mk enemmän kuin kuluvan vuoden tulo- ja mk enemmän kuin kuluvan vuoden tulo- ja 48956: menoarviossa on arvioitu. Tämän vuoksi mo- menoarviossa on arvio1tu. Tämän vuoksi mo- 48957: mentille ehdotetaan :lisäys.tä 16 500 000 mk, mentille ehdotetaan lisäystä 2 900 000 mk, 48958: josta 3 000 000 mk urheilu- ja liikuntakasvatus- josta 500 000 mk nuorisotyötä tekevien järjes- 48959: laitosten sekä niihin liittyvien vapaa-aikatilojen töjen toimintaan sekä 2 400 000 mk opetus- 48960: rakentamiseen ja 3 000 000 mk halpakorkois- ministeriön käytettäväksi. 48961: ten, p1tkäaikaisten 1ainojen myöntämiseen ur- 48962: heilu- ja liikuntakasvatuslaitosten sekä niihin V. 1973 ( IV lisämenoarvio- 48963: liittyvien vapaa-aikatilojen peruskorjausta ja esitys) .......... . mk 2 900 000 48964: rakentamista varten sekä 10 500 000 mk ope- " 1973 ( menoarvio) mk 12 500 000 48965: tusministeriön käytettäväksi. " 1972 ( ~ti:linpää tös) mk 4 822 879 48966: " 1971 mk 3 728 476 48967: V. 197 3 (IV ~Hsämenoarvio- " 48968: esitys) .......... . mk 16 500 000 48969: , 1973 ( menoarvio) mk 50 000 000 48970: , 1972 (tilinpäätös) mk 47 238 601 48971: " 1971 " mk 24 550 905 48972: 48973: 48974: 48975: 48976: 92. Suomenlinnan hoitomenot 48977: 48978: 10. Kiinteistöjen käyttö ( ar:viomääräraha) menlinnan alueen rakennusten kokonaiskäyttö- 48979: Momentille ehdotetaan myönnettäväksi suunnitelman la:~~timisen jatkamista vaJtten. 48980: 50 000 mk Suomenlinnan hoitokunnan hallin- 48981: nassa olevien rakennusten korjauskustannusten V. 1973 (IV ilisämenoarvio- 48982: sekä polttoaineiden hinnannoususta aiheutu- esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 50 000 48983: neiden kohonneiden kustannusten suorittami- , 197 3 (II l!isämenoarvio) mk 300 000 48984: seksi. 48985: 29. Muut kulutusmenot 48986: V. 1973 (IV lisämenoarvio- Momentille ehdotetaan myönnettäväksl 48987: esitys) . _. . . . . . . . . . . mk 50 000 10 000 mk hoitokunnan käytössä olevien konei- 48988: , 1973 (II ilisämenoarvio) mk 100 000 den huoltoa ja korjausta sekä toimistotarvik- 48989: keiden hankintaa varten. 48990: 13. Rakennusten korjaus ja kunnossapito 48991: ( siirtomääräraha) V. 1973 (IV lisämenoarvio- 48992: Momenti11e ehdotetaan myönnettävä:ksi esitys) .............. mk 10 000 48993: 50 000 mk museoviraston käytettäväksi Suo- , 197 3 (II lisämenoarvio) . . . . mk 25 000 48994: Pääluokka 29 59 48995: 48996: 93. Valtionarkisto 48997: 48998: 29. lvluut kulutusmenot V. 1973 (IV lisämenoarvio- 48999: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdo- esitys) ............ . mk 100 000 49000: tetaan mkennusten käyttömenojen kasvun joh- " 1973 ( menoarvio) ....... . mk 321 300 49001: dosta lisäystä 100 000 mk. Alamomentin lop- " 1972 (tilinpäätös) ....... . mk 365 806 49002: pusumma on 420 800 mk. " 1971 mk 223 137 49003: " 49004: 49005: 49006: 95. Museovirasto 49007: 49008: 29. Muut kulutusmenot 70. Kaluston hankkiminen 49009: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- Momentlille ehdotetaan lisäystä 150 000 mk, 49010: taan lisäystä 90 000 mk, joka aiheutuu vuok- josta 20 000 mk Suomenlinnan asiakirjavaras- 49011: rien korotuksista, rakennusten käyttömenojen ton uusimiseen ja 130 000 mk uuden virasto- 49012: kohoamisesta sekä lisääntyneistä matkakustan- talon kaluston hankkimiseen. 49013: nuksista kustannusten nousun seuraukisena. Ala- 49014: momentin loppusumma on 811 .300 mk. V. 1973 (IV Iisämenoarvioesitys) mk 150 000 49015: , 1973 ( menoarvio) . . . . . . . . mk 400 000 49016: V. 197 3 (IV Iisämenoarvioesitys) mk 90 000 , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 24958 49017: , 1973 ,(menoarvio) . . . . . . . . mk 722 000 49018: , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 698 911 49019: , 1971 , ........ mk 543 088 49020: 49021: 49022: 49023: 98. Kansainvälinen yhteistyö 49024: 49025: 23. Kamainvälisestä yhteistyöstä aiheutuvat V. 1973 (IV Iisämenoarvio- 49026: menot esitys) .......... . mk 275 000 49027: Momentille ehdotetaan lisäystä 275 000 mk , 1973 (II lisämenoarvio) .. mk 280 000 49028: seuraavasti: , 1973 ( menoarvio) mk 4174500 49029: , 1972 ( tilinpäätös ) mk 3 660 737 49030: a) Ruotsin suomalaisseurojen keskusliiton 49031: " 1971 ·mk 2 727 011 49032: toiminnan tukemiseksi ja ruotsinsuomalaisten " 49033: koulutuskysymyksiä käsittelevän toimikunnan 50. V altionaptt kiinteistön hankkimista var- 49034: lisääntyneen toiminnan aiheuttamien menojen ten (siirtomääräraha) 49035: peittämiseksi sekä Haaparannassa sijaitsevan Momentille ehdotetaan myönnettävä:ksi 49036: ruotJsinsuomalaisten kansankorkeakoulun toi- 350 000 mk valtionapuna Kuhmoisten kunnas- 49037: minnan tukemiseksi 155 000 mk. sa sijaitsevan rootellikiinteistön han!kkimiseksi 49038: b) Vierailuiden ja näyttelyiden aiheuttamien 49039: Suomi-Neuvostoliitto-Seura ry:n kurssikes- 49040: kustannusten johdosta kulttuurisopimuksien ja kukseksi. 49041: vaihto-ohjelmien toteuttamista varten 120 000 49042: mk. V. 1973 (IVlisämenoarvioesitys) mk 350 000 49043: 49044: 49045: 49046: 99. Opetusministeriön hallinnonalan muut menot 49047: 49048: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) 4. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentille 49049: Momentille ehdotetaan lisäystä 54 000 mk ehdotetaan lisäystä 50 000 mk viransijaisten 49050: seuraavasti: pa1l<'kioina lukuisten pitkäaikaisten viransijai- 49051: 60 Pääluokat 29 ja 30 49052: 49053: suuksien johdosta. Alamoment1n loppusumma 08. Komiteat ja asiantuntijat ( arviomäärä- 49054: on 105 000 mk. raha) 49055: Momentille ehdotetaan lisäystä 500 000 mk 49056: 5. Sosiaaliturvamakstt. Alamomentille mer- komiteoiden ja toimikuntien toiminnoo arvioi- 49057: kitään lisäystä 4 000 mk. Alamomentin loppu- tua voimakkaamman lisääntymisen johdosta. 49058: summa on 8 400 mk. 49059: V. 1973 (IV lisämenoarvio- 49060: V. 1973 ( IV lisämenoarvioesitys) mk 54 000 esitys) .......... . mk 500 000 49061: 1973 ( menoarvio) •••••• mk 59 400 49062: 0 0. , 1973 (menoarvio) mk 1500 000 49063: " 1972 ( tilinpäätös ) • 0 mk 54149 49064: ••••••• , 1972 (:tilinpäätös) mk 1 505 525 49065: " 1971 ••• 0 mk 62 089 49066: ••• 0. 49067: " 1971 mk 1207 754 49068: " " " 49069: 49070: 49071: 49072: 49073: Pääluokka 30 49074: MAA- JA METSÄTALOUSMINISTERIÖN HALLINNONALA 49075: 04. Maatalouspiirit 49076: 49077: 29. Muut kulutusmenot V. 1973 (IV lisämenoarvio- 49078: Momentille ehdotetaan lisäystä 60 000 mk, esitys) .......... . mk 60 000 49079: joka aiheutuu lähinnä vuokrien nousun aiheut- , 197 3 ( menoarvio) mk 1439 000 49080: tamasta rakennusten käyttömenojen kasvusta , 1972 (tilinpäätös) mk 1439 000 49081: sekä muiden menojen lisääntymisestä ja hin- " 1971 mk 1181 621 49082: tojen noususta. " 49083: 49084: 49085: 49086: 49087: 12. Valtion siementarkastuslaitos 49088: 49089: 29. Muut kulutusmenot V. 1973 (IV lisämenoarvio- 49090: Momentille ehdotetaan lisäystä 15 000 mk, esitys) ............. . mk 15 000 49091: joka aiheutuu lähinnä painatusmenojen lisään- , 1973 ( menoarvio) . . ...... . mk 83 000 49092: tymisestä sekä hintojen nousun aiheuttamasta , 1972 (tilinpäätös) ........ . mk 76 000 49093: muiden sekalaisten menojen arvioitua suurem- " 1971 mk 74135 49094: masta tarpeesta. " 49095: 49096: 49097: 49098: 49099: 14. Maatalouskoneiden tutkimuslaitos 49100: 49101: 29. Muut kulutusmenot V. 1973 (IV lisämenoarvio- 49102: 2. Sekalaiset menot. Alamomentill'e ehdo- esitys) ............ . ·mk 16 500 49103: tetaan lisäystä 16 500 mk, joka johtuu lähinnä " 1973 ( menoarvio) ....... . mk 169 600 49104: iämmityskustannusten nousun aiheuttamas.ta ra- " 1972 (tilinpäätös) ....... . mk 164 594 49105: kennusten käyttömenojen kasvusta ja maksetta- " 1971 mk 139 938 49106: vista kunnallisveroista. Alamomentin loppu- " 49107: summa on 185 500 mk. 49108: Pääluokka 30 61 49109: 49110: 19. Vesihallinto 49111: 49112: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) 29. Muut kulutusmenot 49113: Momentille ehdotetaan lisäystä 23 200 mk 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- 49114: seuraavasti: taan lisäystä 150 000 mk, josta 50 000 mk 49115: 2. Vuosipalkkiot. Viitaten alamomentin 3 johtuu moottoriajooeuvo1en käyttö- ja kunnos- 49116: perusteluihin alamomentilta vähennetään työ- sapitokustannusten noususta sekä 100 000 mk 49117: suhteeseen siirtyvien diplomi-insinöörien vuosi- lähinnä hinto~en nousun aiheuttamasta muiden 49118: palkkioina 27 500 mk. Alamomentin loppu- s.ekalaisten menojen arvioitua suuremmasta 49119: summa on 12 001 632 mk. tarpeesta. Alamomentin loppusumma on 49120: 5 661500 mk. 49121: 3. Tilapäisten toimihenkilöiden palkkiot ja V. 1973 (IV lisämenoarvio- 49122: työsuhdepalkat. Alamomentille ehdotetaan li- esitys) .......... . mk 150 000 49123: säystä 85 100 mk, josta 35 000 mk aiheutuu , 1973 (II lisämenoarvio) .. mk 128 500 49124: kymmenen ylimääräisen diplomi-insinöörin ja , 1973 ( menoarvio) mk 5 385 000 49125: 50 100 mk kahdeksantoista tilapäisen opisto- , 1972 (tilinpäätös) mk 5 608 213 49126: insinöörin siirtämisestä työsopimussuhteeseen. mk 4 553 947 49127: " 1971 49128: Kun alamomentilta vähennetään tilapäisten toi- " 49129: mihenkilöiden palkkioina 36 000 mk, on lisäys 49130: 49 100 mk. Alamomentin loppusumma on 30. Vesihuoltolaitteiden rakentamisen kor- 49131: 3 334 836 mk. kotuki ( arviomääräraha) 49132: Yleisperusteluihin viitaten ehdotetaan mo- 49133: 5. Sosiaaliturvamaksu. Alamomenti>lle merki- mentin perusteluja muutettavaksi siten, että 49134: tään lisäystä 1 600 mk. Alamomentin loppu- korkohyvitys 1. 7. 1973 lukien vastaa määräl- 49135: summa on 2 160 500 mk. tään Postipankin antolainauksestaan yleisesti pe- 49136: .rimän koron ja 4 34 prosentin koron erotusta. 49137: V. 1973 (IV lisämenoarvio- Momentin loppusumma ei tämän johdosta muu- 49138: esitys) . . . . . . . . . . mk 23 200 tu. Mikäli korkokannassa tapahtuu yleinen muu- 49139: , 1973 (II lisämenoarvio) . mk 113 500 tos, muuttuu vastaavasti velalliselta perittävä 49140: , 1973 (menoarvio) mk 30 045 800 korko, kuten yleisperusteluissa tarkemmin ehdo- 49141: , 1972 (tilinpäätös) mk 26 567 551 tetaan. 49142: , 1971 , mk 24 244 122 49143: V. 1973 (menoarvio) mk 4 400 000 49144: , 1972 (tilinpäätös) mk 2 815 518 49145: 24. Yhdyskuntien vesihuollon ja vesiensuo- mk 1 865 414 49146: " 1971 49147: jelun tutkimus (siirtomääräraha) " 49148: Momentille ehdotetaan myönnettäväksi 49149: 500 000 mk vesihallituksen osaUistumiseksi 31. Avusfiukset yhdyskuntien vesiensuojelu- 49150: SITRA:n käynnistämään yhdyskuntien vesi- ja toimenpiteisiin (siirtomääräraha) 49151: ~ätehuollon tutkimusprojektiin. Maksatusteknillisistä s.yis.tä momentti ehdote- 49152: taan muutettavaksi siirtomäärärahaiksi. 49153: V. 1973 (IV lisärmenoarvio- 49154: esitys) ............. mk 500 000 V. 1973 (menoarvio) ...... mk 2 000 000 49155: 49156: 27. Automaattinen tietojenkäsittely 77. Vesistötyöt (siirtomääräraha) 49157: Momentille ehdotetaan lisäystä 30 000 mk Vesihallinnon palveluksessa olevien pitkä- 49158: Kansainvälisen Jälleenrakennuspankin lainaneu- aikaisten työntekijöiden 'työllistämiseksi on tar- 49159: votteluihin liittyvien selvitysten edellyttämien koituksenmukaista, että vesihallitus tilapäisesti 49160: tietokoneajojen !suorittamiseksi. suorittaa eräitä pienehköjä töitä myös valtion- 49161: hallintoon kuulumattomille toimeksiantajille. 49162: V. 1973 (IV lisämenoarvioesitys) mk 30 000 Näistä ulkopuolisille toimeksiantajille suoritet- 49163: , 1973 (menoarvio) ........ mk 280 000 tavds.ta vesistötöistä aiheutuvia menoja varten eh- 49164: , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 249 802 dotetaan momentille lisäystä 200 000 mk. 49165: , 1971 , ........ mk 119 209 Töistä perittävät korvaukset, jotka edellyt,etään 49166: 62 Pääluokka 30 49167: 49168: laskutettavaksi kaikki kyseisistä töistä vesihal- Momentille ehdotetaan myönnettävä:ksi 49169: linnolle aiheutuvat kustannukset kattaen, tu- 6 000 000 mk Kesild-Suomen Selluloo.sa Oy:n 49170: loutetaan momentille 12.30.19. Lievestuoreen tehtaan vesiensuojeluhankkeen 49171: avustamiseksi. Määräraha on .tarikoitus käyttää 49172: V. 197 3 (IV lisämenoarvio- pitkäaikaisena ja halpakorkoisena lainana val- 49173: esitys) . . . . . . . . . . mk 200 000 tioneuvoston määräämin ehdoin sellaisten toi- 49174: , 197 3 (II lisämenoarvio) . mk 2 570 000 menpiteiden toteuttamis·een, jotka tarkoittavat 49175: , 1973 (menoarvio) mk 15 370 000 !Vesistöön kohdistuvan ,jätevesikuormituksen vä- 49176: , 1972 (tilinpäätös) mk 12750000 !hentämistä. 49177: " 1971 " mk 6 750 000 49178: V. 1973 (IV Hsämenoar.vio- 49179: 84. Vesiensuojelulaina Keski-Suomen Sellu- esitys) . . . . . . . . . . . . mk 6 000 000 49180: loosa Oy:lle (sii1rtomääräraha) 49181: 49182: 49183: 49184: 49185: 30. Maatalouden neuvontatyön avustaminen 49186: 49187: 40. Maanviljelyn ja maatalouden rakennus- 41. Kotieläintalouden edistäminen 49188: toiminnan edistäminen Momentille ehdotetaan palvelussuhteen ehto- 49189: Palvelussuhteen ehtojen tarkistulksen johdos- ien tarkistuksen johdosta lisäystä 178 415 mk 49190: ta ehdotetaan momentille lisäystä 217 083 mk. seuraavasti: 49191: V. 1973 (IV lisämenoarvio- 49192: esitys) .......... mk 217 083 49193: " 1973 (II lisämenoamio) . mk 121 750 49194: " 1973 (menoarvio) mk 10 543 700 49195: " 1972 (tilinpäätös) mk 9 799 022 49196: " 1971 mk 9 685 564 49197: " 49198: A!amomentin 49199: Lisäys loppusumma 49200: mk mk 49201: 1. Karjatalouden edistäminen .......................... . 96 832 181831.3 49202: 2. Karjanjalostuksen edistäminen ....................... . 52 386 1492 798 49203: 3. Sikatalouden edistäminen ........................... . 10 676 273 924 49204: 4. Lammastalouden edistäminen ....................... . 9113 184 521 49205: 5. Siipikarjatalouden edistäminen ....................... . 4 828 154 470 49206: 7. T urkiseläintalouden edistäminen ..................... . 4 580 122 970 49207: 49208: 49209: V. 1973 (IV lisämenoarvio- van vuoden palkkojen tarkistusta varten lisäys- 49210: esitys) .......... . mk 178 415 tä 122 976 mk. 49211: " 1973 ( II lisämenoarvio) .. mk 53 916 49212: V. 1973 (IV lisämenoarvio- 49213: " 1973 ( menoarvio) mk 3 845 300 49214: esitys) .......... . mk 122 976 49215: " 1972 ( tilinpäätös ) mk 3 940 229 49216: , 197 3 ( menoarvio) mk 4 016 200 49217: " 1971 mk 3 744 421 49218: " , 1972 (tilinpäätös) mk 3 805 500 49219: " 1971 mk 3 337 120 49220: 43. Kerhotoiminnan tukeminen " 49221: Palvelussuhteen ehtojen tarkistuksen johdos- 46. Puutarhatalouden edistäminm 49222: ta ehdoDetaan momentille Suomen 4 H-liiton Palvelussuhteen ehtojen tarkistuksen johdos- 49223: ja Finlands Svenska 4 H-nimisen säätiön 1mlu- ta ehdoDetaan momentille lisäystä 24 744 mk. 49224: Pääluokka 30 63 49225: 49226: V. 1973 (IV lisämenoarvioesitys) mk 24 744 47. Muu neuvontatyön avustaminen 49227: " 1973 (menoarvio) ........ mk 531 700 Momentille ehdotetaan palvelussuhteen ehto- 49228: " 1972 (tilinpäätös) ........ mk 416 417 jen tarkistuksen johdosta lisäystä 29 924 mk 49229: " 1971 ,, ........ mk 401184 seuraavasti: 49230: 49231: Alamome..'>tin 49232: Lisäys loppusumma 49233: mk mk 49234: 1. Suoviljelyn edistäminen ............................. . 4 013 79 591 49235: 2. Salaojituksen edistäminen ........................... . 8 324 179 107 49236: 3. Maatalouden rationalisointi ja työn tehostaminen ....... . 17 587 643 826 49237: 49238: 49239: V. 1973 (IV lisämenoarvio- 49240: esitys) ............ . mk 29 924 49241: , 1973 (menoarvio) ....... . mk 872 600 49242: , 1972 (tilinpäätös) ....... . mk 740 835 49243: " 1971 mk 636 105 49244: " 49245: 49246: 49247: 49248: 49249: 31. Maatalouden hintatuki 49250: 49251: 41. Maataloustuotteiden markkinoinnin edis- mk 49252: 49253: täminen sekä markkinoinnin ja maatalouden Kvalikin hinnanalennuskorvaus 1 750 000 49254: hintatason vakaannuttaminen ( arviomääräraha) Maihlasohran hinnanalennuskorvaus 6 000 000 49255: Perunajauhon hinnanalennuskor- 49256: 3. Muu maataloustuotteiden markkinoinnin vaus ................... . 4 000 000 49257: edistäminen sekä markkinoinnin ja maatalouden Voin varastointi . . . . . . . . . ... . 6 000 000 49258: hintatason vakaannuttaminen. Alamomentille Mallasohran varastointi . . .... . 650 000 49259: ehdotetaan lisäystä 20 889 000 mk. Alamomen- Öljyväkirehujen hintojen vakaan- 49260: tin Joppusumma on 889 139 000 mk. nutt·aminen . . ............ . 25 550000 49261: Rehuseosten raaka-aineiden hin- 49262: Käyttösuu11111itelma: mk nanerok'Orvaus ........... . 15 000 000 49263: Voin vientituki ............. . 70 000 000 Väkilannoitteiden hintojen alenta- 49264: Juuston vientituki ........... . 77 500 000 minen .................. . 7 750 000 49265: Kananmunien vient1tuki ...... . 90 500 000 --------------------- 49266: Yhteensä mk 889 139 000 49267: N.!aitoja~ee? v~entituki ...... . 58 000 000 49268: L1han v1ent1tuiki . . . . . . . . . ... . 19 000 000 Vuoden 1973 ailikana on edelleen jatkettu pel- 49269: Lihavalmisteiden vientituki ... . 11 000 000 lonvarausjärjestelmää ja voitu sen avulla vai- 49270: Viljan ja viljatuotteiden vientituki 45 500 000 kuttaa maataloustuotantoa tasapainottavasti. 49271: Nautaeläinten vientituki ...... . 689 000 Lypsylehmien lukumäärässä on ollut vähäistä 49272: Muu vientituki ............. . 7 200 000 suoistumista ja meijerien vastaanottaman mai- 49273: Vehnän käyttö turkiseläimille ja tomäärän arvioidaan supistuvan varainhoitovuo- 49274: eräisilin ltea1lisuustuotteisiin . . 10 500 000 tena n. 2-3 % edelliseen vuoteen verrattuna. 49275: Meiierivoin hinnanalennuskorvaus 385 000 000 Vaikka voin vienti tästä syystä jäänee n. 5 49276: Voin alennusmyynti teollisuudelle 23 100 000 miljoonaa kiloa edellisvuotista määrää pienem- 49277: Kotivoin hinnanalennuskorvaus . . 450 000 mäksi, tarvitaan lähes yhtä paljon varoja vien- 49278: Rukiin hinnanalennuskorvaus . . . 21 000 000 nin toteuttamiseen, koska voin vientitakuu- 49279: Kotimai:sen kas·viöljyn hinnan- hinta on maidon tavoitehi:nnan korotuksen joh- 49280: alennuskorvaus ........... . 3 000 000 dosta noussut. 49281: 64 Pääluokka 30 49282: 49283: Juuston ja maitojauheen vientimäärät jäävät johdosta rukiin hinnanalennuskorvauksiin tar- 49284: samoin vuoden 1972 määriä pienemmiksi. Nii- vitaan samoin lisävaroja. Samoin tarvitaan va- 49285: den hinnanerokorvauksiin tarvitaan kuitenkin roja arvioitua enernn1än lihajalosteiden vienti- 49286: varoja jossain määrin enemmän !kuin kuluvan tuk!een sekä muuhun vientitukeen. Sen sijaan 49287: vuoden varsinaisessa tulo- ja menoarviossa on maailmanmankkinahintojen nousun johdosta tar- 49288: arviohu, mi!kä <johtuu vientitakuuh~ntojen nou- vitaan kotimaisen kasviöljyn ja mallasohran hin- 49289: susta ja valuuttakurssien muutoksista. nanalennuskorvauksiin varoja arvioitua vähem- 49290: Kananmunien tuotanto on kasvanut edelleen män samoin kuin mallasohran varastointikor- 49291: vuoden ailikupuoHsko:Ua. K:anamäärät osoiutavat, vauksiin sekä maksatusjärjestelmässä tapahtu- 49292: että vuoden loppupuolella tuotannon kasvu jat- neen muutoksen johdosta kotivoin hinnanalen- 49293: kuu yhtä voimakkaana. Kun kotimaan kulutus nuskorvauksiin. 49294: ei ole noussut tuotannon kasvua vastaavasti, Kuluvan vuoden toisessa lisämenoarviossa 49295: joudutaan munia viemään enemmän kuin kulu- on sen johdosta, •että öljyväkirehujen kansain- 49296: van vuoden tulo- ja menoarviossa on arvioitu, vli!linen hintataso on kohonnut kotimaisen 49297: joten kananmunien vientitukeen tarvitaan va- hintatason yläpuolelle ja öljynpuristamoille on 49298: roj.a arvioiitua enemmän. Tähän on vaikuttanut tämän johdosta aiheutunut tappiota, alamomen- 49299: myös kananmunien tavoitehinnan nousu ja tin perusteluja muutettu siten, että määrärahaa 49300: valuuttakurssin muutokset. saadaan käyttää enintään 10 000 000 mk valtio- 49301: neuvoston määräämin perustein öljyväkirehu- 49302: Naudan- ja sianlihan vientitarpeen jäädessä jen hintojen vakaannuttamiseen. Vaikkakin 49303: huomattavasti arvioitua pienemmäksi tarvitaan öljyväkirehujen maailmanmarkkinahinnat ovat 49304: lihan hinnanerokorvauksiin varoja vähemmän syyskaudella olleet huomattavassa laskussa, tar- 49305: kuin kuluvan vuoden varsinaisessa tulo- ja me- vitaan tarkoitukseen lisää varoja. Tämän joh- 49306: noarviossa on arvioitu. Samoin viljan ja vilja- dosta ehdotetaan alamomentin käyttösuunnitel- 49307: tuotteiden vientiin varatusta määrärahasta jää maan otettavaksi tätä tarkoitusta varten omana 49308: osa käyttämättä, ·sillä vehnän maailmanmark- kohtana yhteensä 25 550 000 mk käytettäväksi 49309: kinahinta nousi syksyllä niin jyrkästi, ettei valtioneuvoston tarkemmin määräämin perus- 49310: viennin toteuttamis.een syyskaudella tehtyjen tein kotimaassa valmistettujen öljyväkirehujen 49311: :kauppojen osalta tarvita valtion varoja. Samas- hintojen vakaannuttamiseen. Toisessa lisämeno• 49312: ta syystä on lopetettu kotimaisen vehnän arviossa on niin ikään oikeutettu tarvittaesssa 49313: myynti alennettuun hintaan sekä kotimaan ku- käyttämään alamomentin varoja rehuseosten hin- 49314: lutukseen että vientiin menevän alkoholin val- tojen alentamiseen enintään 1. 5. 1973 voimas- 49315: mistukseen. Vaikka vehnän maailmanmarkkina- sa ollutta hinnankorotustarvetta vastaavasti. Tä- 49316: hinnassa on vuoden 1973 •syksyllä tapahtunut tä varten on käyttösuunnitelmaan lisätty oma 49317: huomattavaa nousua, olisi kuitenkin tarkoituk- kohtansa. 49318: senmukaista, ottaen huomioon pääasiassa kehi- 49319: Maataloustulosta annetun lain ( 106/7 3) 49320: tysalueella harjoitettavan turkistarhauselinkei- 49321: 5 §:ssä tarkoitetuissa valtioneuvoston ja maa- 49322: non kilpailukyvyn säilyttäminen, myydä koti- 49323: taloustuottajain keskus1ärjestöjen välisissä neu- 49324: maista vehnää turkiseläinten rehuna käytettä- 49325: votteluissa on sovittu, että väkilannoitteiden 49326: väksi edelleen alennettuun hintaan. Tästä syys- 49327: hintoja korotetaan 3 %, mikä on otettu huo- 49328: tä ehdotetaan alamomentin perusteluja muutet- 49329: mioon ma•ataloustuotteiden tavoitehintoja mää- 49330: tavaksi siten, että määrärahaa voidaa:n edelleen 49331: kuluvan vuoden aikana !käyttää <turkiseläinten rättäessä. Kun väkilannoitteiden todellinen hin- 49332: nankorotustarve oli kuitenkin 6.8 %, ehdote- 49333: rehuna käytettävän, leipäviljan laatuvaatimuk- 49334: set täyttävän vehnän hinnan alentamiseen taan, että maataloustuotantoon tarkoitettujen 49335: myös :s~nä •aLkana, kun vehnän maaiJ.manmark- väkilannoitteiden hinnanalennuskorvausten suo- 49336: kinahintataso ylittää vehnän myyntihinnan. rittamista varten otetaan käyttösuunnitelmaan 49337: uutena kohtana 7 750 000 mk. 49338: Hinnanalennuskorvauksen nousun ja teolli- 49339: suuden alennusvoin myynnin lisäyksen johdosta V. 1973 (IV lisämenoarvio- 49340: tarvitaan lisää varoja voin myyntiin alennetulla esitys) ........ . mk 20 889 000 49341: hinnalla leipomo-, !keksi-, malkeis- ja eines- , 197 3 ( menoarvio) mk 868 650 000 49342: tuotteiden teolliseen valmistukseen käytettä- , 1972 (tilinpäätös) mk 890 797 767 49343: väksi. Kotimaisen rukiin tavoitehinnan nousun " 1971 mk 768 516 536 49344: " 49345: Pääluokka 30 65 49346: 49347: 42 .. Viljelmäkoon mukaan maksettava hinta- matkkinoimismaksujen tulleen kannetuiksi ja 49348: poliittinen tuki ( siirtomääräraha) maataloustulosta annetun lain 10 § :n 4 mo- 49349: Kuluvan vuoden menoarviossa on pinta-ala- mentissa tarkoitetut markkinoimismaksut peri- 49350: lisänä jaettava vHjelmäkoon mukaan mak- tyiksi jättämällä 20 000 000 mk maksamatta 49351: settavaa hintapoliittista tukea myönnetty siitä pinta-alalisästä suorittamatta jääneestä 49352: 113 000 000 mk, josta vuodelle 1972 makset- määrästä, joka on ollut ,tarkoitus suorittaa yli- 49353: tavan tuen osuus on 63 096 000 mk ja vuoden määräisenä tuotantopalkkiona maidon tuotta- 49354: 1973 tuen osuus 49 904 000 mk. Vuoden jille koko maassa. Maidon tuotantoavustusta 49355: 1972 menoarviossa on vuodelta 1972 makset- tullaan siten .maksamaan vuodelle 1972 viljel- 49356: tavaa tukea varten myönnetty 46 380 000 mk. mäkoon mukaiseen hintapoliittiseen tukeen tar- 49357: Kun maataloustulon vakaannuttamisesta anne- koitetuista varoista syntyvänä laskennallisena 49358: tussa laissa ( 475/69) tarkoitettua, pinta-ala- säästönä arviolta noin 4 000 000 mk. Kun maa- 49359: lisänä jaettavaa viljelmäkoon mukaan maksetta- taloustulosta annetun lain mukaan hinnoittelu- 49360: vaa hintapoliittista tukea suoritetaan vuodelta vuosi maidon osalta päättyy maaliskuun lopus- 49361: 1972 128 382 900 mk, on vuodelle 1972 sa ja kun tuotantoavustuksen maksatus tästä 49362: tarkoitetusta tuesta näin ollen momentille las- syystä siirtyisi varsin pitkälle vuoden 1974 puo- 49363: kennallisesti merkitsemättä 18 906 900 mk. lelle, ehdotetaan momentin perusteluja muu- 49364: Kuluvan vuoden toisessa lisämenoarviossa on tettavaksi siten, että vuosien 1972 ja 1973 49365: momentin perusteluja muutettu siten, että mää- menoarvioissa olevista edellä mainituista määrä- 49366: rärahaa voidaan käyttää valtioneuvoston tar- rahoista voidaan tuotantoavustus maksaa val- 49367: kemmin määräämien perusteiden mukaisesti tioneuvoston erikseen määräämältä, hinnoit- 49368: pinta-alalisänä maksettavaan viljelmäkoon mu- teluvuoteen 1973/74 sisältyväitä ajanjaksolta. 49369: kaiseen hintapoliittiseen tukeen. Pinta-alalisän Momentin loppusumma ei tämän johdosta 49370: suuruus määräytyisi tällöin viljelmän koon ja muutu. 49371: viljelijän verotettavien tulojen perusteella sen Kun määrärahasta, joka kuluvan vuoden 49372: mukaisesti kuin maataloustulosta annetun lain toisessa lisämenoarviossa on muutettu arvio- 49373: ( 106/7.3) 5 § :ssä tarkoitetuissa neuvotteluissa määrärahaksi, joudutaan suorittamaan useam- 49374: sovitaan. Tämän mukaisesti on pinta-alalisän paan vuoteen kohclistuvia pinta-al'clllisiä, ehdo- 49375: myöntämisperusteissa luovuttu yhdestä ikiin- tetaan momentin määräraha muutettavaksi siir- 49376: teästä tulorajasta ja jyrkkärajaista järjestelmää tomäärärahaksi. 49377: lievennetty siten, että pinta-alalisän määrä pie- 49378: nenee asteittain tulojen määrän kasvaessa. V. 197.3 (menoarvio) mk 113 000 000 49379: Kuluvan vuoden toisessa lisämenoarviossa , 1972 (tilinpäätös) mk 119 315 000 49380: on momentin perusteluja niin ikään muutettu " 1971 " mk 105 640 000 49381: siten, että viime satovuodelta pinta-alalisästä 49382: säästyvää määrää voidaan käyttää maidon tuo- 49383: tantoavustuksena koko maassa kaikelle meije- 43. Alueittainen hintapoliittinen tuki (siir- 49384: riin hinnoitteluvuonna 197.3/74 toimitetulle tomääräraha ) 49385: maidolle valtioneuvoston tarkemmin määrää- MaatJaloustulon vakaannuttamisesta anne- 49386: mien perusteiden mukaisesti. Tämä viime sato- tussa laissa (475/69) tarkoitettua alueittaista 49387: vuoteen kohdistuva vuosien 1972 ja 1973 me- hintapoliittista tukea on vuodelle 1973 myön- 49388: noarviossa tarkoitetusta pinta-alatisästä käyttä- netty 56 464 400 mk, josta vuoden 1974 ai- 49389: mättä jäävä laskennallinen määrä on arvioitu kana on ollut tatkoitus maksaa 4 213 700 mk. 49390: yhteensä noin 24 000 000 markaksi. Kun valtioneuvosto on maataloustulosta anne- 49391: Maataloustulosta annetun lain ( 106/73) tun lain ( 106/73) 5 §:ssä tarkoitetuissa neu- 49392: 10 §: ssä tarkoitetun markkinoimismaksun osal- votteluissa tehdyn sopimuksen mukaisesti päät- 49393: ta on lain 5 § :ssä tarkoitetuissa neuvotteluissa tänyt lisätä <tukea 76 000 000 matkalla kehi- 49394: oovittu, että sanotun lain mukaan määräytyvä tysalueiden hintapoliittinen tuki mukaan luet- 49395: 20 000 000 markan markkinoimismaksu peri- tuna, tulee alueittaista hintapoliittista tukea 49396: tään hinnoitteluvuonna 1973/74 vain maidosta. vuodelle 1973 myönnettäväksi yhteensä 49397: Hallituksen esityksen mukaisesti eduskunnalle 132 464 400 mk. 49398: lailksi maidon ja vehnän markkinoiruismaksusta Alueittaista hintapoliittista tukea maksetaan 49399: katsotaan hinnoitteluvuodelta 1973/7 4 maidon edellä mainitun sopimuksen mukaisesti valtio- 49400: 49401: 9 17278/73 49402: 66 Pääluokka 30 49403: 49404: neuvoston vahvistamaa aluejakoa noudattaen jo ennen lopullisten ~Sikelmien valmistumista, 49405: maidon, naudan-, sian- ja lampaanlihan sekä ehdotetaan momentille lisäystä 14 000 000 mk. 49406: rukiin tuotantoavustuksina sekä lypsylehmien 49407: luvun perusteella annettavina avustuksina. Tuki V. 1973 (IV lisämenoarvio- 49408: suoritetaan rukiin tuotantopalkkiota lukuun esitys) •..•.••.•. mlk 14 000 000 49409: ottamatta luonnolliselle henkllölle, kuolinpe- , 197 3 (menoarvio) mk 27 500 000 49410: sälle ja maatalousyhtymälle sekä yksityisten , 1972 ( tilinpääätös) mk 31 304 908 49411: viljelijöiden maidon tuottamista tai karjatalou- " 1971 mk 30 251495 49412: den harjoittamista varten muodostamalle yhtei- 49413: " 49414: sölle. Tuki voidaan maksaa myös kehitysalue- 46. Maataloustarvikkeiden rahtiavustukset 49415: tukena, joka jaetaan niin ikään valtioneuvoston (arviomääräraha) 49416: vahvistamaa aluejakoa noudattaen lisäavustuk- Kuljetuskustannusten nousun ja Pudasjärven 49417: sella lypsylehmien luvun, maidon lisähintana kunnan rahtiavustusalueeseen liittämisen vuoksi 49418: meijeriin toimitetun sekä viljelmillä käytetyn momentille ehdotetaan lisäystä 435 000 mk. 49419: maitomäärän ja lisäkorvauksena kotivoihin käy- 49420: tetyn maitomäärän perusteella. Valtioneuvos- V. 197 3 (IV lisämenoarvio- 49421: ton erikseen määräämällä alueella ja sen vah- esitys) .......... . mk 435 000 49422: vistamia perusteita noudattaen voidaan kehitys- , 1973 ( menoarvio) mk 1100 000 49423: aluetukea maksaa myös ostorehujen hinnan- , 1972 (tilinpäätös) mk 1275 457 49424: alennuksena. " 1971 mk 991 768 49425: Kun vuoden 1973 tukea on vuoden 1974 49426: " 49427: aikana tarkoitus maksaa 8 4 25 000 mk, ehdo- 47. Maidon kulietusavustukset ( siirtomää- 49428: tetaan momentille lisäystä 71 788 700 mk. räraha) 49429: Kun määrärahasta, joka kuluvan vuoden toi- Osuuskauppa Mäkimatin meijerin vuoden 49430: sessa lisämenoarviossa on muutettu arviomäärä- 1963 maitotiliaineiston tutkimukses·sa meijerin 49431: rahaks•i, joudutaan suorittamaan useampaan on todettu sanottuna vuonna maksaneen mai- 49432: vuoteen kohdistuvaa alueittaista tukea, ehdo- don tuottajille noudattamatta maidon kuljetus- 49433: tetaan momentin määräraha muuDettavaksi siir- avustuksen saamisen edellytykseksi valtioneu- 49434: tomäärärahaksi. voston päätöksillä määrättyä maidon laatumak- 49435: sutapaa yhteensä 141 000 mk suuremman mää- 49436: V. 1973 (IV lisämenoarvio- rän kuin laatumaksutapaa noudattaen olisi ollut 49437: esitys) ......... . mk 71788 700 maksettava. Koska meijeri ei ole kiistänytkään 49438: , 1973 (menoarvio) mk 56464400 sitä, että laatumaksutavan noudattamatta jättä- 49439: , 1972 (tilinpäätös) mk 56166 700 minen on jatkunut seuraavinakio vuosina, ei 49440: " 1971 mk 52 233 200 vastaavanlaista erittäin suuritöistä tutkimusta 49441: " ole vuoden 1963 jälkeiseltä ajalta katsottu tar- 49442: koituksenmukaiseksi suorittaa. Kun meijeri 49443: 44. Kotimaisen sokerintuotannon• turvaami- siten on saanut maidon kuljetusavustusta vuo- 49444: nen (siirtomääräraha) desta 1963, maidon tuotantoavustusta vuodesta 49445: Momentin määräraha ehdotetaan muutetta- 1964 ja meijerivoista suoritettavaa hinnanalen- 49446: vaksi siirtomäärärahaksi. nuskorvausta vuodesta 1971 lähtien vastoin 49447: Maataloustulosta annetun lain ( 106/73) tar- niiden maksamisesta annettuja määräyksiä, 49448: koittamissa neuvotte1u1ssa .30. 4. 1973 tehdyn olisi maksetut määrät kokonaisuudessaan perit- 49449: sopimuksen Hitteessä mainittujen toimenpitei- tävä asianomaisten valtioneuvoston päätösten 49450: den mukaisesti on hallituksen esityksessä edus- mukaan takaisin. Kun mainittujen avustusten 49451: kunnalle valtion tulo- ja menoarvioksi vuodelle ja korvauksen määrään ei laatumaksutavan 49452: 1974 ehdotettu momentille 30.31.44 vuoden mukaisella maidon luokituksella ole sinänsä 49453: 197 3 sokerijuurikassatoa koskevien korvausten vaikutusta eikä laatumaksutavan noudattamis- 49454: suorittamista varten 27 500 000 mk käytettä- määräysten rikkomisella ole siten aiheutettu 49455: väksi valtioneuvoston määräämien perusteiden valtiolle vahin..lma eikä myöskään Osuuskauppa 49456: mukaisesti. Kun on katsottu tarkoituksenmu- Mä:kimatille välitöntä hyötyä, olisi meijerille 49457: kaiseksi, että osa tarv1ttavasta määrärahasta va- vuosina 1963-1972 maksetun hintatuen koko- 49458: rattaisiin ennakkosuoritusten rn.aksatusta varten naismäärän tal~aisin perimistä pidettävä koh- 49459: Pääluokka 30 67 49460: 49461: tuuttomana. Edellyttäen, että melJett sitoutuu korvausten perimiseksi ryhdyttäisi valtion ta- 49462: määräysten noudattamatta jättämisen seuraa- holta enempiin toimenpiteisiin. Momentin lop- 49463: muksena suorittamaan valtiolle 150 000 mk pusumma ei tämän johdosta muutu. 49464: valtioneuvoston tarkemmin määräämällä tavalla 49465: ja kun olosuhteet huomioon ottaen ei ole kat- V. 1973 (menoarvio) mk 17 000 000 49466: sottava olevan syytä ryhtyä asiassa toimen- , 1972 ( tilinpäätös) mk 16 770 000 49467: piteisiin muitakaan vastaan, ehdotetaan, ettei , 1971 , mk 16 000000 49468: 49469: 49470: 32. Muu maatalouden välitön tuki 49471: 49472: 30. Maatalouslautakuntien palkkiot ja kor- Lähinnä ko11kokannan yleisen korotuksen 49473: vaukset sekä korvaukset maataloustuen jako- ja johdosta ehdotetaan momentille korkohyvityksiä 49474: valvontatehtävistä Ahvenanmaalla ( arviomäärä· varten lisäystä 1 260 000 mk. 49475: raha) 49476: V. 1973 (IV lisämenoarvio- 49477: 1. Matkamenojen, kokouspalkkioiden ja esitys) .......... . mk 1260 000 49478: maataloussihteerien palkkojen korvaaminen. , 1973 ( menoarvio) mk 2 500 000 49479: Alamomentille ehdotetaan maataloussihteerien , 1972 (tilinpäätös) mk 2 897 158 49480: lukumäärän lisääntymisen johdosta lisäystä , 1971 , mk 2 300 382 49481: 1 985 000 mk. Alamomentin loppusumma on 49482: 3185 000 mk. 83. Lainat kuivatustöihin (siirtomääräraha) 49483: Momentille ehdotetaan maan etelä- ja länsi- 49484: V. 1973 ( IV lisämenoarvio- osissa suoritettavia maankuivatustöitä varten 49485: esitys) .......... . mk: 1 985 000 v:esihallituksen pitkäaikaisten työntekijöiden 49486: , 1973 ( menoarvio) mk 1 395 000 työllistämiseksi lisäystä 900 000 mk. 49487: , 1972 ( tilinpäätös ) mk 1 758 070 49488: , 1971 , mk 1228 708 V. 1973 (IV lisämenoarvio- 49489: esitys) .......... . mk 900 000 49490: , 1973 (menoarvio) mk 1500 000 49491: 42. Maatalouden perustuoton menot (arvio- , 1972 (tilinpäätös) mk 2 300 000 49492: määräraha) , 1971 , mk 2 300 000 49493: 49494: 49495: 35. Porotalous 49496: 49497: 40. Porotalouden edistäminen Momentille ehdotetaan myönnet,täväksi 49498: 1. Paliskuntain yhdistys. Palvelussuhteen 2 200 000 mk seuraavasti: 49499: ehtojen tarkistuksen johdosta alamomentille eh- 1. Porokuolemien johdosta maksettavat 49500: dotetaan lisäystä 20 030 mk, josta palkkameno- avustukset. Pitkäaikaisten poikikeukseUisten il- 49501: ja varten 16 219 mk:, työnantajan sosiaaliturva- masto-olosuhteiden sekä osaksi ku1uneiden lai- 49502: maksuja varten 1 298 mk ja eläkevakuutusmak- tumien seurauksena on etenkin poronhoito- 49503: suja varten 2 513 mk. Alamomentin loppu- alueen pohjoisosissa ,tapahtunut porojen näJ.- 49504: summa on 238 130 mk. kiintymistä ja talvesta 1972/73 lähtien porojen 49505: V. 1973 (IV lisämenoarvio- merkittävää 'kuolleisuutta. Porotalouden elvyt- 49506: esitys) ............ . mk 20 030 tämiseksi ehdotetaan aJamomentille myönnettä- 49507: , 1973 ( II lisämenoarvio) mk 11600 vä:ksi 2 000 000 mk. Määräraha on tarkoitus 49508: , 1973 (menoarvio) ....... . mk 286 900 käyttää valtioneuvoston vahvistamien perustei- 49509: , 1972 (tilinpäätös) ....... . mk 240 500 den mukaisesti porotaloutta väJ.ittömästi .edis- 49510: " 1971 , ....... . mk 229 650 täviin toimenpiteisiin stlkä a'Vtllstusten maksa- 49511: miseen Enontekiön, Inarin ja Utsjoen alueella 49512: 44. Valtionapu porotaloudelle poikkeuksel- huomattavasti vahinkoja kärsineille poronomis- 49513: listen olosuhteiden aiheuttamien vahinkojen tajille porokuolemista aiheutuvien vahinkojen 49514: johdosta (,siirtomääräraha) osittaiseksi korvaamiseksi. 49515: 68 Pääluokka 30 49516: 49517: 2. Lisäruokinnasta aiheutuneiden kustan- ehdotetaan alamomentille 200 000 mk, mik~i. 49518: nusten alentaminen. Nälkiintymisen aiheutta- vastaa käytettyjen ,rehujen ja näiden tahtikul- 49519: man kuollcisuuden vähentämi:sektsi jouduttiin jetusten aiheuttamia kuLuja. 49520: koko poronhoitoalueena talvena 1972/73 jär- 49521: jestämään porojen 1isäruokintaa. Lisäruokinnas- V. 1973 ·(IV lisämenoarvio- 49522: ta aiheutuneiden kustannusten aJentamiseksi esitys) . . . . . . . . . . . mk 2 200 000 49523: 49524: 58. Yksityismetsätalous 49525: 40. Valtionapu metsälautakunnille Alamomentin Joppusumma on 10 962 311 49526: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 482 391 mk. 49527: mk seuraavasti: 49528: 2. Muu valtionapu keskusmetsälautakunnil- 49529: 1. Valtionapu keskusmetsä/autakunnille met- le. Alamomentille ehdotetaan lisäystä 155 201 49530: sän parannustöiden yleismenoihin. Alamomen- mk seuraavasti: 49531: tille ehdotetaan lisäystä 465 266 mk seuraa- 49532: vasti: a) Palkkausmenoihin ehdotetaan lisäystä !Suo- 49533: a) Palkkausmenoihin ehdotetaan lisäystä suo- menkieliselle keskusmetsälautakunnalle 113 418 49534: menkieliselle keskusmetsälautakunnalle 141 816 mk, josta 106 306 mk johtuu palvelussuhteen 49535: mk, mistä 98 116 mk johtuu palvelussuhteen ehtojen tarlci.stamisesta ja 7 112 mk sosiaali- 49536: ehtojen tarkistamisesta ja sosiaalikulujen nou- kulujen noususta. Palkkausmenoihin ruotsin- 49537: susta sekä 43 700 mk tilapäisluontoisen toi- kielirelle keskusmetsälautakunnalle ehdotetaan 49538: mistohenkilökunnan lisätarpeesta. Palkkausme- palvelussuhteen ehtojen tarkistuksen johdosta 49539: noihin ruotsinkieliselle keskusmetsälautakun- lisäystä 13 783 mk. Lisäys on yhteensä 127 201 49540: nalle ehdotetaan lisäystä 12 500 mk palvelus- mk. 49541: suhteen ehtojen tarkistuksen johdosta. Lisäys b) Matkakustannuksiin ehdotetaan matka- 49542: on yhteensä 154 316 mk. kustannusten korvausten ja päivärahan maksu- 49543: b) Matkakustannuksiin ja päivätahoihin eh- perusteiden sekä majoittumiskustannusten nou- 49544: dotetaan lisäystä suomenkieliselle keskusmetsä- sun vuoksi lisäystä suomenkieliselle keskus- 49545: lautakunnalle 50 000 mk ja ruotsinkieliselle metsälautakunnalle 10 000 mk ja ruotsinkieli- 49546: keskusmetsälautakunnalle 7 650 mk, mikä joh- selle keskusmetsälautakunnalle 3 000 mk eli 49547: tuu matkakustannusten korvausten ja päivä- lisäystä yhteensä 13 000 mk. 49548: rahan maksuperusteiden sekä majoittumislrus- c) Toimisto-, vuokra-, kalusto-, tarvike- ja 49549: tannusten noususta. Lisäys on yhteensä 57 650 muihin menoihin ehdotetaan lisäystä 15 000 49550: mk. mk, josta 5 000 mk johtuu vuokrien, painatus- 49551: c) Toimistojen vuokra-, lämmitys-, valais- ja muiden toimistopalvelusten sekä tarvikkei- 49552: tus- ja siivousmenoihin sekä toimiiStohuonekor- den hintojen noususta sekä 10 000 mk Kan- 49553: vauksiin ehdotetaan lisäystä suomenkieliselle sainvälisen Jälleenrakennuspankin lainan avulla 49554: keskusmetsälautakunnalle 100 000 mk, mikä toteutettavan metsänparannusohjelman johdosta 49555: johtuu toimistohuoneistojen vuokrien korOtuk- ta,rpeellisesta tiedotustoiminnasta. 49556: sista, toimistohuonekorvausten noususta ja Alamomentin loppUisumma on 2 496 657 49557: siivouskulujen sekä sähkömenojen kasvusta. mk. 49558: Ruotsinkieliselle keskusmetsälautakunnalle eh- 49559: dotetaan lisäystä vuokratason nousun ja sii- 3. Valtionapu piirimetsälautakunnille. A1a- 49560: vousmenojen kasvun johdosta 1 500 mk. Lisäys momentille ehdotetaan lisäystä 861 924 mk 49561: on yhteensä 101 500 mk. seuraavasti: 49562: d) Sekalaisiin menoihin ehdotetaan lisävs- a) Palkkausmenoihin ehdotetaan lisäystä suo. 49563: tä suomenkieliselle keskusmetsälautakunnalle menkielisille piirimetsälautakunnille 465 964 49564: 150 000 mk ja ruotsinkieliselle keskusmetsä- mk palvelussuhteen ehtojen tarkistamisen joh- 49565: lautakunnalle 1 800 mk, mikä aiheutuu PU- dosta. 49566: helin- ja postimaksujen noususta sekä ATK:n b) Matkakustannuksiin ehdotetaan matka- 49567: aiheuttamien menojen kasvusta ja lisääntynees- kustannusten korvausten ja päivärahan maiksu- 49568: tä konttorikaluston ja konttorikoneiden tar- perusteiden sekä majoittumiskustannusten nou- 49569: peesta. Lisä~s on yhteensä 151 800 mk. sun vuoksi lisäystä suomenkielisille piirimetsä- 49570: Pääluokka 30 69 49571: 49572: lautakunnille 111 400 mk ja ruotsinkielisille 55. Metsäpuiden siemenhankinnan korko- 49573: piirimetsälautakunnille 7 000 mk eli lisäystä tuki ( siirtomääräraha ) 49574: yhteensä 118 400 mk. Keskusmetsälautakunta Tapio toimeenpani 49575: c) Toimisto-, vuokra-, kalusto-, tarvike- oi- keräyskausiJna 1971-72 ja 1972-73 Pohjois- 49576: keudenkäynti- ja muihin menoihiln ehdotetaan Suomen yksityismetsien tarpeita varten män- 49577: vuokramenojen lisäyksen johdosta lisäystä SliD- nynsiemenen keräyksen rahoittaen tämän toi- 49578: menkielisille piirimetsälautakunnillle 16 960 mk minnan rahalaitoksista saamillaan luotoilla. 49579: ja ruotsinkieHsille piirimetsälautakunnille Näistä lainoista johtuvien kustannusten alen- 49580: 14 500 mk eli lisäystä yhteensä 31 460 mk. tamiseksi valtio on suorittanut korkotukea, joka 49581: d) Yksityismetsälain, metsänparannuslain, on vastannut luottolaitosten antolainauksestaan 49582: maankäyttölain ja metsänviljelypalkkiolain no- yleisesti perimän koron ja 5 % :n km·on välistä 49583: jalla perustettujen taimikoiden kehityksen var- erotusta. Yleisperusteluihin viitaten ehdotetaaJtJ. 49584: mistamiseksi ;tarpeelliseen tarkastustoimintaan momentin perusteluja muutettav,aksi s:iten, että 49585: sekä ni1hin Hsämenoihin, jotka aiheuttaa piiri- valtion keskusmetsälautakunta Tapiolle suorit- 49586: metsälautakunniiie metsänparannuslain 5 § :n tama korkotuki 1. 7. 1973 lukien vastaa mää- 49587: mukaisena toimintana suoritettava, Kansainväli- rältään luottolaitosten antolainauksestaan ylei- 49588: sen Jälleenrakennuspankin metsänparannuslai- ses.ti perimän koron ja 6 1h % :n ko.ron e.ro- 49589: nan turvin tapahtuva metsänparannustöiden tusta. Momen:tin loppusumma ei tämän joh- 49590: suunnittelu ja toteuttamisen valvonta, ehdote- dosta muutu. 49591: taan 246 100 mk. Mikäli korkokannassa tapahtuu yleinen muu- 49592: Alamomentin loppusumma on 21 826 218 tos, muuttuu vastaavasti velalliselta perittävä 49593: mk. korko, kuten yleisperusteluissa tarkemmin eh- 49594: dotetaan. 49595: V. 197 3 (IV lisämenoarvio- 49596: esitys) .......... mk 1 482 391 V. 1973 (II lisämenoarvio) .... mk 15 000 49597: , 1973 (II lisämenoarvio) . mk 2 544 295 , 1973 ( menoarvio) ......... mk 90 000 49598: , 1973 ( menoarvio) mk 31 638 500 , 1972 (tilinpäätös ) . . . . . . . . . mk 49599: , 1972 (tilinpäätös) mk 30 505 305 , 1971 , ......... mk 49600: , 1971 , mk 27 832 348 49601: 49602: 49603: 49604: 49605: 59. Metsätalouden muut menot 49606: 49607: 21. Metsäpuiden tuoton maksimointiin täh- mieskodin Kannatusyhdistys ry:lle. Palkka- ja 49608: täävä tutkimus (siirtomääräraha) ylläpitokustannusten nousun johdosta alamo- 49609: Momentille ehdotetaan maa- ja metsätalous- mentiiie ehdotetaan lisäystä 10 000 mk Poh- 49610: ministeriön käytettäväksi 200 000 mk metsä- jois-Karjalan Metsätyömieskodin Kannatusyh- 49611: puiden tuoton maksimointiin tähtäävään ·tut- distys ry:n ylläpitämän metsätyömiesikodin toi- 49612: kimukseen lählnnä taudinkestävyysjalostusta minnan tukemiseen. Alamomentin loppusumma 49613: koskevien tutkimusten avulla. on 120 000 mk. 49614: 49615: V. 1973 (IV lisämenoarvio- V. 1973 (IV lisämenoarvio- 49616: esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 200 000 esitys) ............. mk 10 000 49617: , 1973 (menoarvio) ........ mk 350 000 49618: 50. Metsätyömieskotien valtionapu , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 375 000 49619: 2. Valtionapu Pohjois-Karjalan Metsätyö- " 1971 " . . . . . . . . mk 250 000 49620: 70 Pääluokka 30 49621: 49622: 60. Maanmittaushallitus 49623: 49624: 29. Muut kulutusmenot V. 1973 (IV lisämenoarvio- 49625: 2. Sekalaiset menot. A.liamomentil!le ehdo- esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 60 000 49626: tetaan lisäystä 60 000 mk, joka johtuu lähinnä , 1973 ( menoarvio) . . . . . . . . mk 668 200 49627: wokratilojen lisääntymisestä ja muiden seka- " 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 546 065 49628: laisten menojen kaswsta. Alamomentin loppu- , 1971 , ........ mk 452 781 49629: summa on 726 200 mk. 49630: 49631: 49632: 49633: 49634: 66. Maanmittaustoimistot 49635: 49636: 29. Muut kulutusmenot V. 197 3 (IV lisämenoarvio- 49637: Momentille ehdotetaan lisäystä 335 000 mk, esitys) .......... . mk 335 000 49638: josta 185 000 mk johtuu toimitilojen lisäänty- , 197 3 ( menoarvio) mk 4 416500 49639: misen ja wokrien korotusten aiheuttamasta , 1972 (tilinpäätös) mk 3 630 466 49640: rakennusten käyttömenojen kaiSwsta, 100 000 " 1971 mk 2 040 195 49641: mk lisääntyneistä matkamenoista ja 50 000 " 49642: mk kulutustarvikkeiden hintojen noususta. 49643: 49644: 49645: 49646: 49647: 70. Maatalouden tutkimuskeskus 49648: 49649: 29. Muut kulutusmenot 74. T aionrakennukset (siirtomääräraha) 49650: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- Kotieläinhoito-osaston karjasuojan rakenta- 49651: taan lisäystä 50 000 mk lähinnä rakennusten mista varten on vuoden 1969 menoarviossa 49652: käyttömenojen kasvusta johtuen. Alamomentin myönnetty 210 000 mk. Tutkimuskeskusta kos- 49653: loppusumma on 1 299 400 mk kevien uudelleenjärjestelyjen johdosta rakennus- 49654: V. 197 3 (IV lisämenoarvio- työ voitiin aloittaa vasta vuoden 1972 aikana, 49655: esitys) .......... . mk 50 000 jolloin työn kustannusarvioksi ilmoitettiin 49656: , 1973 ( menoarvio) mk 1253 900 267 200 mk ja rakennustyön loppmmsaatta- 49657: , 1972 (tilinpäätös) mk 1151962 mista varten myönnettiin vuoden 1972 III lisä- 49658: mk 1083 586 menoarviossa 57 200 mk. Rakennuskustannus- 49659: " 1971 " ten yleisen nousun sekä suunnitelmassa suori- 49660: tettujen tarkistusten johd~ta karjasuojan raken- 49661: 70. Irtaimiston hankkiminen (siirtomäärä- tamiskustannukset ovat kuitenkin nousseet si- 49662: raha) ten, että nykyisen hintatason mukainen tarkis- 49663: Momentille ehdotetaan mehiläishoidon tutki- tettu kustannusarvio on 422 000 mk. Tästä 49664: muksiin tarvittavien laitteiden hankkimista var- syystä ehdotetaan momentille :mkennustyön lop- 49665: ten lisäystä 30 600 mk. Vastaava säästö jää puunsaattamiseksi Hs.äystä 155 000 mk. 49666: alamomentille 30.30.41.6. 49667: V. 197 3 (IV lisämenoarvio- V. 197 3 (IV lisämenoarvio- 49668: esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 30 600 esitys) ............. mk 155 000 49669: , 1973 (II lisämenoarvio) ... mk 10 500 , 1973 (menoarvio) ........ mk 645 000 49670: , 197 3 ( menoarvio) . . . . . . . . mk 800 000 , 1972 (tilinpäätös) 0 •mk 449 200 49671: • • • • • • 49672: 49673: 49674: 49675: 49676: , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 7 34 000 " 1971 " . 0mk 100 000 49677: •••••• 49678: 49679: 49680: 49681: 49682: " 1971 " ........ mk 441 400 49683: Pääluokka 30 71 49684: 49685: 76. Metsäntutkimuslaitos 49686: 49687: 22. Metsien inventointi-, puunkäyttö- ja 25. Koe- ia tutkimusasemilla suoritettavat 49688: metsäekonomiset tutkimukset (siirtomääräraha) tutkimukset 49689: Palkkojen yleiskorotusten ja 1. 4. 1973 voi- Palkkamenojen sdkä matkakUIStannusten nou- 49690: maan tulleen työehtosopimuksen aiheuttamien sun johdosta ehdotetaan momentille lisäystä 49691: palkkausmenojen kasvun johdosta ehdotetaan 88 200 mk, josta Kolarin tutkimusasemaa var- 49692: momentille lisäystä 65 400 mk. ten 32 600 mk, Parkanon tutkimusasemaa var- 49693: ten 33 000 mk, Pyhäkosken tutkimusasemaa 49694: V. 1973 (IV lisämenoarvio- varten 20 000 mk sekä Ojajoen koeasemaa 49695: esitys) . . . . . . . . . . . mk 65 400 varten 2 600 mk. 49696: , 197 3 (II lisämenoarvio) . mk: 79 700 49697: , 1973 (menoarvio) mk 1 096 000 V. 1973 (IV lisämenoarvio- 49698: , 1972 (tilinpäätös) mk 1 015 300 esitys) .......... . mk 88 200 49699: " 1971 " ...... mk 851 500 , 197 3 ( menoarvio) mk 1409 000 49700: , 1972 (tilinpäätös) mlk 1208 602 49701: " 1971 " mk 786 000 49702: 49703: 49704: 49705: 84. Valtion eläinlääketieteellinen laitos 49706: 49707: 24. Ulkomaiset seerumit ja rokotusaineet V. 1973 (IV lisämenoarvio- 49708: ( arviomääräraha) esitys) .......... . mk 1200 000 49709: Lähinnä minkkien ja koirien huonontuneen , 1973 ( menoarvio) mk 1000 000 49710: tautitilanteen aiheuttaman arvioitua suurem- , 1972 (tilinpäätös) mk 1 999 911 49711: man rokotteiden ja seerumien tarpeen johdosta " 1971 mk 1199 902 49712: momentille ehdotetaan lisäystä 1 200 000 mk. " 49713: Vastaava tulo on merkitty momentille 12.30.84. 49714: 49715: 49716: 49717: 89. Eräät rahtiavustukset ja tappioiden korvaukset 49718: 49719: 40. Syömäviljan ja muiden elintarvikkeiden V. 197 3 (IV lisämenoarvio- 49720: rahtiavustukset ( arviomääräraha) esitys) ............ . mk 86 000 49721: Kuljetuskustannusten nousun vuoksi momen- , 1973 (menoarvio) ....... . mk 170 000 49722: tille ehdotetaan lisäystä 86 000 mk. , 1972 (tilinpäätös) ....... . mk 214 837 49723: " 1971 mk 156 808 49724: " 49725: 49726: 49727: 92. Maanmittaushallituksen karttapaino 49728: 49729: 01. Palkkaukset (.arviomääräraha) 5. Sosiaaliturvamaksu. Alamomentille mer- 49730: Momentille ehdotetaan lisäystä 574 400 mk kitään lisäystä 42 548 mk Alamomentin loppu- 49731: seuraavasti: summa on 193 953 mk. 49732: 3. Työsuhdepalkat. Alamomentille ehdote- V. 1973 ( IV lisämenoarvio- 49733: taan lomaltapaluurahojen .korotuksen, palvelus- esitys) .......... . mk 574 400 49734: suhteen ehtojen tarkistuksen ja lisääntyneen " 1973 ( menoarvio) ...... . mk 2100 700 49735: työmäärän johdosta lisäystä 531 852 mk. Ala- " 1972 (tilinpäätös) mk 2164 768 49736: momentin loppusumma on 2 376 592 mk. !1 1971 mk 1826 39~ 49737: " 49738: 72 Pääluokka 30 49739: 49740: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomäärä- V. 1973 ( IV lisämenoarvio- 49741: raha) esitys) ............ . mk 20 000 49742: Momenuille ehdotetaan valuuttakurssin muu- " 1973 ( menoarvio) ....... . mk 150 ÖOO 49743: toksen aiheuttaman laitteiden hintojen nousun " 1972 (tilinpäätös) ....... . mk 330 000 49744: johdosta lisäystä 20 000 mk. " 1971 mk 20 000 49745: " 49746: 49747: 49748: 49749: 49750: 95. Metsähallituksen metsät 49751: 49752: 05. Eläkkeet (arviomääräraha) 29. Muut käyttömenot ( arviomääräraha) 49753: 01. Vakinaiset eläkkeet ;a ennen myönnetyt 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- 49754: ylimääräiset eläkkeet. Alamomentille ehdote- taan lisäystä 1 600 000 mk, josta 600 000 mk 49755: taan eläkeläisten lukumäärän lisääntymisen johtuu kuluneen kesän aiheuttamasta arvioitua 49756: ja eläkkeiden tarkistusten vuoksi lisäystä suuremmasta metsien palosuojelumenojen tar- 49757: 4 000 000 mk. Alamomentin loppusumma on peesta, 250 000 mk matkakustannusten nou- 49758: 11 815 000 mk. susta, 350 000 mk tapaturma- ja terveyden- 49759: hoitomenojen lisääntymisestä, 300 000 mk vir- 49760: V. 1973 (IV lisämenoarvio- katilojen vuokrien laskutusperusteiden muu- 49761: esitys) .......... . mk 4 000 000 toksesta sekä 100 000 mk hintojen nousun 49762: , 1973 (menoarvio) mk 7 835 000 aiheuttamasta muiden sekalaisten menojen kas- 49763: , 1972 (tilinpäätös) mk 9107 390 vusta. Alamomentin loppusumma on 7 297 600 49764: " 1971 mk 7 419 185 mk. 49765: " 49766: V. 1973 ( IV lisämenoarvio- 49767: 22. Metsien hoito (siirtomääräraha) esitys) .......... . mk 1 600 000 49768: Momentille ehdotetaan Pohjois-Suomen kä- , 1973 (menoarvio) mk 5 700 000 49769: pysadon talteenottamista varten lisäystä , 1972 (tilinpäätös) mk 5 853 746 49770: 3 500 000 mk " 1971 mk 5 240 162 49771: " 49772: V. 1973 (IV lisämenoarvio- 49773: esitys) . . . . . . . . . . mk 3 500 000 75. Asuntojen hankkiminen metsätyöväelle 49774: " 1973 (II lisämenoarvio) . mk 3 500 000 (siirtomääräraha) 49775: " 1973 ( menoarvio) mk 26 000 000 Momentille ehdotetaan lisäystä 200 000 mk, 49776: " 1972 (tilinpäätös) mk 31 000 000 josta 100 000 mk aiheutuu rakennusmateriaa- 49777: " 1971 mk 23 100 000 lin ja tarveaineiden hintojen sekä rakennustyö- 49778: " palkkojen noususta ja 100 000 mk siitä, että 49779: sosiaali- ja terveysministeriön 1. 7. 1973 voi- 49780: 24. Verot ;a metsänhoitomaksut ( arviomää- maan tullut päätös metsätyömaiden taukotu- 49781: räraha) vista edellyttää lisättäväksi hankittavien tauko- 49782: V:erojen ja veroennakkojen odotettua suu- tupien määrää alunperin suunnitellusta. 49783: remman nousun johdosta momentille ehdote- 49784: taan lisäystä 2 600 000 mk. V. 1973 (IV lisämenoarvio- 49785: esitys) .......... . mk 200 000 49786: V. 197 3 (IV lisämenoarvio- , 1973 ( menoarvio) mk 1000 000 49787: esitys) .......... . mk 2 600 000 , 1972 ( tilinpäätös ) mk 1000 000 49788: , 1973 ( menoarvio) mk 7 200 000 mk 250 000 49789: mk 7 566164 " 1971 49790: , 1972 ( tilinpäätös) " 49791: " 1971 " mk 5 693 990 49792: Pääluokat 30 ja 31 73 49793: 49794: 96. Metsäntutkimuslaitoksen metsät 49795: 49796: 21. Metsien hoito ( siirt'Olllääräraha) V. 1973 ,(IV lisämenoarvio- 49797: Momentille ehdotetaan lisäystä 30 000 mk, esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 30 000 49798: joka johtuu työehtosopimuksen aiheuttamasta , 197 3 ( menoarvio) . . . . . . . . mk 650 000 49799: palkkamenojen kasvusta. , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 615 000 49800: , 1971 , . . . . . . . . mk 580 000 49801: 49802: 49803: 49804: 49805: Pääluokka 31 49806: LIIKENNEMINISTERIÖN HALLINNONALA 49807: 01. Liikenneministeriö 49808: 49809: 09. Neuvottelu- ja toimikunnat V. 1973 (IV lisämenoarvio- 49810: Momentille ehdotetaan lisäystä 26 000 mk esitys) . . . . . . . . . . . . . . mk 26 000 49811: lähinnä neuvottelu- ja toimikuntien kokous- , 1973 ( menoarvio) . . . . . . . . . mk 16 000 49812: paikkioiden maksamista varten. , 1972 (tilinpäätös) ......... mk 19 758 49813: , 1971 , ......... mk 15 462 49814: 49815: 49816: 49817: 49818: 22. Tie- ja vesirakennuslaitoksen piirihallinto 49819: 49820: 01. Palkkaukset {arviomääräraha) vien vähennyserien virheellisyyden vuoksi mo- 49821: 4. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentille mentille ehdotetaan lisäystä 50 000 mk. Lisäys 49822: ehdotetaan lisäystä 34 5 000 mk vuoden 1972 on yhteensä 242 000 mk. 49823: virkaehtosopimuksessa sovittujen, tiemestari- 49824: kunnalle kelirikkakausina maksettavien vapaa- V. 1973 ,(IV lisämenoarvio- 49825: muotoisten varallaolokorvausten suorittamiseksi esitys) .......... . mk 242 000 49826: kuluvana vuonna. Alamomentin loppusumma , 1973 (menoarvio) mk 4 345 000 49827: on 1 996 487 mk. , 1972 (tilinpäätös) mk 6 017 000 49828: " 1971 mk 3 155 000 49829: V. 1973 (IV lisämenoarvio- " 49830: esitys) .......... mk 345 000 77. Tie- ja vesirakennuslaitoksen toimesta 49831: , 1973 (II lisämenoarvio) . mk 67 700 ulkopuolisille suoritettavat työt ( arviomäärä- 49832: , 1973 (menoarvio) m:k 72 518 800 raha) 49833: , 1972 {tilinpäätös) . . . . . mk 64 797 868 Momentille ehdotetaan lisäystä 6 300 000 49834: , 1971 , ..... mk 60 258 954 mk ulkopuolisten kanssa kuluvana vuonna teh- 49835: tyjen sopimusten mukaisten töiden rahoittami- 49836: 74. T aionrakennukset {siirtomääräraha) seksi. Vastaavasti on momentille 12.31.26 eh- 49837: Momentille ehdotetaan Oulun tie- ja vesi- dotettu lisäystä 6 930 000 mk. 49838: rakennuspiirin keskusvaraston ja laboratorion 49839: kustannusarvion nousun johdosta lisäystä V. 1973 ( IV lisämenoarvio- 49840: 192 000 mk. Työkohteen tarkistettu kustan- esitys) ......... . mk 6 300 000 49841: nusarvio on 1 792 000 mk eli 683 mk/m2 ja " 1973 ( menoarvio) mk 15 000 000 49842: 166 mk/m3 • Laskennallisten ja tie- ja vesira- " 1972 ( tilinpäätös ) mk 10 550 449 49843: kennuslaitoksen muilta momenteilta rahoitetta- " 1971 mk 2 820 454 49844: " 49845: 10 17278/73 49846: 74 Pääluokka .31 49847: 49848: 24. Tiet 49849: 14. Yleisten teiden kunnossapito (arvio- kiän-Nuijamaan maantien parantamista varten 49850: määräraha) Nuijamaan vuonna 1974 avattavalla rajanylitys- 49851: Momentille ehdotetaan lisäystä 25 000 000 .paikalla. Tie, jonka pituus on 0.6 km ja kus- 49852: mk, josta 21 000 000 m:k aiheutuu maaraken- tannusarvio 350 000 mk, on tarkoitus rakentaa 49853: nusalalla tapahtuneista hintojen ja kustannus- vuosina 1973-74. Alamomentin loppusumma 49854: ten nousuista, 2 500 000 mk Kuopios.sa kesällä on 28 965 000 mk. 49855: sattuneen rankkasateen tiestötie aiheuttamien 49856: vaurioiden korjaamisesta ja 1 500 000 mk te- 12. Kainuun tie- ja vesirakennuspiiri. Kos- 49857: hostetun kunnossapidon keskeneräisiksi jäänei- tamushankkeesta Suomen ja Neuvostoliiton kes- 49858: den työllisyys:lrohteiden loppuunsaattamisesta. ken tehdyn sopimuksen toteuttamiseksi tarpeel- 49859: lisen Heinilä-Kiimovaara maantien rakenta- 49860: V. 1973 (IV lisämenoarvio- mista varten alamomentille ehdotetaan lisäystä 49861: esitys) ........ . mk 25 000 000 2 000 000 mk. Tie, onka pituus on 16.40 + 49862: , 197 3 ( menoarvio) mk .325 000 000 6.65 km Ja kustannusarvio 8 300 000 mk, on 49863: , 1972 ( tilinpäätös) mk .308 45.3 244 tarkoitus rakentaa vuosina 1973-75. Alamo- 49864: " 1971 " mk 254 978 312 mentin loppusumma on 19 387 000 mk. 49865: 49866: 77. Yleisten teiden tekeminen ( siirtomäärä- V. 197.3 (IV lisämenoarvio- 49867: raha) esitys) ......... mk 2 350 000 49868: Momentille ehdotetaan lisäystä 2 350 000 , 1973 (II lisämenoarvio) mk 16 526 000 49869: mk seuraavasti: , 1973 .(menoarvio) mk 450 075 000 49870: , 1972 (tilinpäätös) mk 400 902 000 49871: 4. Kymen tie- ja vesirakennuspiiri. Alamo- " 1971 " .... mk 384 979 100 49872: mentille ehdotetaan lisäystä 350 000 mk Mäl- 49873: 49874: 49875: 49876: 25. Sabnaan kanava 49877: 49878: 14. Käyttö ja kunnossapito ( arviomäärä- 29. Muut kulutusmenot 49879: raha) Ruplan kurssin muuttumisen vuoksi ehdo- 49880: Momentille ehdotetaan lisäystä 250 000 mk, tetaan momentille lisäystä 60 000 mk kanava- 49881: josta 135 000 mk aiheutuu metsänhoidollisten alueen vuokran maksuun. 49882: hakkuiden lisääntymisestä ja 115 000 mk en- 49883: nalta arvaamattomista menoista, kuten Mälkiän V. 1973 (IV lisämenoarvio- 49884: luiskan sortumasta. Vastaav·asti on momentille esitys) .......... . mk 60 000 49885: 12.31.25 ehdotettu lisäystä 280 000 mk. , 1973 ( menoarvio) mk 1147 000 49886: , 1972 (tilinpäätös) mk 1140 000 49887: V. 197.3 (IV lisämenoarvio- mk 1149 476 49888: esitys) .......... . mk 250 000 " 1971 49889: " 49890: , 197 3 (II lisämenoarvio) .. mk 100 000 49891: , 1973 (menoarvio) mk 1600 000 49892: , 1972 ( tilinpäätös) mk 1499 997 49893: " 1971 " mk 1224 511 49894: 49895: 49896: 49897: 40. Autorekisterikeskus ja moottoriajoneuvojen katsastus 49898: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) työsuhdepalkat. Alamomentilta voidaan vähen- 49899: Momentille ehdotetaan lisäystä 280 000 mk tää tilapäisten toimihenkilöiden palkkioina 49900: seuraavasti: 120 000 mk. Alamomentin loppusumma on 49901: 3. Tilapäisten toimihenkilöiden palkkiot ja 4 994 794 mk. 49902: Pääluokka 31 75 49903: 49904: 4. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentille 22. T'Unnusmerkkikilpien hankinnat (arvio. 49905: ehdotetaan toiminnan laajenemisen johdosta va· määräraha) 49906: rakatsastusmiesten palkkioita varren lisäystä Momentille ehdotetaan lisäystä 300 000 mk 49907: 400 000 mk. Alamomentin loppusumma on moottoriajOllleuvojen arvioitua suuremman rekis- 49908: 1 095 280 mk. teröinnin johdosta. 49909: V. 1973 ,(IV lisämenoarvio- V. 1973 (IV Iisämenoarvio- 49910: esitys) ......... . mk 280 000 esitys) .......... . mk 300 000 49911: , 1973 (menoarvio) mk 10 694 600 , 1973 (menoarvio) mk 1300 000 49912: , 1972 (tilinpäätös) mk 9 503 128 , 1972 (tilinpäätös) mk 1196 906 49913: " 1971 mk 8 253 178 , 1971 , mk 1168 671 49914: " 49915: 49916: 45. Eräät rautateiden rakentamisesta ja liikenteestä aiheutuvat menot 49917: 49918: 40. Korvaus valtionrautateille tariffien alen- V. 197 3 (IV lisämenoarvio- 49919: tamisesta aiheutuvasta tappiosta esitys) ......... . mk 2090 000 49920: Jotta alennuskuljetusjärjestelmä rautatielli- , 1973 ( menoarvio) mk 12 000 000 49921: kenteen voimakkaasta kasvusta huolimatta voi- , 1972 (tilinpäätös) mk 11045 992 49922: taisiin pitää voimassa tarkoituksenmukaisessa " 1971 " mk 8 456579 49923: laajuudessa myös vuoden 1973 loppupuolella, 49924: ehdotetaan momentille lisäystä 2 090 000 mk. 49925: 49926: 49927: 46. Satamarakennustoiminnan tukeminen 49928: 81. Lainat Saimaan vesistöalueen satamien V. 1973 .(IV lisämenoarvio- 49929: rakentamista varten (siirtomääräraha) esitys) . . . . . . . . . . . mk 360 000 49930: Momentille ehdotetaan myönnettäväksi , 1971 (tilinpäätös) mk 1 000 000 49931: 360 000 mk Kuopion satamarakennustöiden 49932: lainoittamista varten. 49933: 49934: 49935: 4 7. Ilmailuhallinto 49936: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) 29. Muut kulutusmenot 49937: 3. Tilapäisten toimihenkilöiden palkkiot ja 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- 49938: työsuhdepalkat. Alamomentille ehdotetaan li- taan lisäystä 100 000 mk, mikä johtuu kansain- 49939: säystä 100 000 mk 10 uuden tilapäisen len- välisten ilmai:lualan sopimusten mukaan maik- 49940: nonjohtajan palkkaamiseksi. Alamomentin lop- settavista arvioitua suuremmista maksuista kan- 49941: pusumma on 4 580 171 mk. sainväliselle ilmailualan järjestölle ICAO:lle. 49942: Alamomentin loppusumma on 2 042 000 mk. 49943: V. 1973 (IV lisämenoarvio- 49944: esitys) ......... . mk 100 000 V. 1973 (IV lisämenoarvio- 49945: , 197 3 (menoarvio) mk 17 594 900 esitys) .......... . mk 100 000 49946: , 1972 (tilinpäätös) mk 15 967 359 , 1973 (menoarvio) mk 1944 000 49947: " 1971 " mk 10 795 925 , 1972 (tilinpäätös ) mk 1574 358 49948: " 1971 , mk 835 757 49949: 49950: 49951: 90. Valtionrautatiet 49952: Suomen ja SosiaLististen Neuvostotasavalto- sopimus edellyttää radan rakentamista malmien 49953: jen Liiton välillä Kostamusha~eesta sol!mittu kuLjetusta var:ten kaivokselta Suomeen. Radan 49954: 76 Pääluokka 31 49955: 49956: Suomen puoleisen osan pituus on noin 98 km 1. Vakinaiset eläkkeet sekä ennen myönne- 49957: ja kokonaiskustannukset arviolta 135 000 000 tyt ylimääräiset eläkkeet. Alamomentille ehdo- 49958: mk. Rata ~takennettai:siin vuostina 197 3-1977. tetaan lisäystä 35 000 000 mk, mikä aiheutuu 49959: Ta11peellisten lisäraiteiden 1a kohtaamispaikan eläkkeiden tarkistuksesta sekä uusista eläkkeis- 49960: rakentamiseen tarvitaan välille Kontiomäki- tä. Alamomentin loppusumma on 152 929 500 49961: Oulu-Raahe vuosina 1975-1977 3 200 000 mk. 49962: mk. Ratatöiden rahoitus on tarkoitus osaksi 49963: hoitaa .työllisyyden turvaamista varten osoite- 3. Perhe-eläkkeet ja hautausavut. Alamo- 49964: tuista varoista. Kostamuksen malmiliikenteen mentille ehdotetaan lisäystä 8 500 000 mk, 49965: hoitaminen edellyttää myös viestiyhteyksien pa- mikä aiheutuu eläkkeiden tarkistuksesta sekä 49966: rantamista välillä Kontiomäki-Raahe. Näiden uusista perhe-eläkkeistä. Alamomentin loppu- 49967: yhteyksien kustannusarvio on 2 000 000 mk. :summa on 35 500 000 mk. 49968: Kaivoksen malmien kuljetu&ta varten tarvitaan 49969: erikoisrakenteisia vetureita 6 ja vaunuja 55 kap- V. 197 3 (IV lisämenoarvio- 49970: paletta. TäHä kalustolla voidaan kuljettaa noin esitys) ........ . mk 43 500 000 49971: 1 :mHj. tonnia malmia vuodessa. Vetureiden ko- , 197 3 ( menoarvio) mk 145 000 000 49972: konaishinta on arviolta 18 000 000 mk ja vau- , 1972 (tilinpäätös) mk 156 836 191 49973: nujen arviolta 5 000 000 mk. Kostamushank- " 1971 mk 128 355 092 49974: " 49975: keen valtionrautateiUe välittömästi aiheuttama 49976: investomtlen !kokonaismäärä on arviolta 21. Liikkuvan kaluston polttoaineet ja muu 49977: 163 000 000 ·m!k. M~käli malmin kuljetukset käyttövoima sekä voiteluaineet ( arviomäärä- 49978: yHttävät 1 milj. tonnia vuodessa, rataosan Kon- raha) 49979: tiomäki-Oulu kiskonvaihtoon ja välttämättö- Momentille ehdotetaan lisäystä 4 000 000 49980: miin perusparannuksiin tarvitaan lisäksi m:k, mikä aiheutuu lisääntyneen liikenteen ai- 49981: 55 000 000 mk. heuttamas-ta polttoaineiden ja sähkön kulutuk- 49982: sen ka'Svusta sekä hintojen nousuSita. 49983: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 49984: Momentille ehdotetaan lisäystä 27 165 000 V. 197 3 (IV lisämenoarvio- 49985: mk seuraavasti: esitys) ......... . mk 4 000 000 49986: , 197 3 (menoarvio) mk 22 700 000 49987: 3. Tilapäisten toimihenkilöiden palkkiot ja , 1972 (tilinpäätös) mk 24 312 874 49988: työsuhdepalkat. Alamomentille ehdotetaan li- " 1971 mk 20 884 672 49989: säystä 9 740 000 mk, mikä aiheutuu palvelus- " 49990: suhteen ehtojen tarkistuksesta, liikenteen kas- 49991: vusta sekä eläkkeelle siirtyneiden tilalle koulu- 22. Liikenteen hoidon ja markkinoinnin 49992: tettavaksi otetun tilapäisen henkilökunnan paik- menot ( arviomääräraha) 49993: kaamisesta. Alamomentin loppusumma on 1. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- 49994: 27 647 823 mk. taan lisäystä 8 000 000 mk, mikä aiheutuu lii- 49995: kenteen lisääntymisestä ja kustannusten nou- 49996: 4. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentille susta kansainvälisessä yhdyslHkenteessä sekä 49997: ehdotetaan lisäystä 17 425 000 mk, mikä ai- tavarajunaliikenteeseen liittyvien kuorma-auto- 49998: heutuu palvelussuhteen ehtojen tarkistuksesta kuljetusten kuljetusmaksujen korotuksista. Ala- 49999: ja liikenteen kasvusta. Alamomentin loppusum- momentin loppusumma on 50 340 000 mk. 50000: ma on 78 989 402 mk. 50001: V. 197 3 (IV lisämenoarvio- 50002: V. 197 3 .(IV lisämenoarvio- esitys) ......... . mk 8 000000 50003: esitys) ........ . mk 27 165 000 , 197 3 ( menoarvio) mk 44 800 000 50004: , 1973 (menoarvio) mk 400 167 100 , 1972 (tilinpäätös) mk 48124 723 50005: , 1972 (tilinpäätös) mk 366 588 859 " 1971 mk 38 924181 50006: mk 335 823 038 50007: " 50008: " 1971 50009: " 50010: 60. Siirto valtionrautateiden uudistusrahas- 50011: 05. Eläkkeet (arviomääräraha) toon 50012: Momentille ehdotetaan lisäystä 43 500 000 Valtionrautateiden talouden hoidon yleisistä 50013: mk seuraavasti: perusteista annetun lain muuttamisesta anne- 50014: Pääluokka 31 77 50015: 50016: tun lain (344/71) nojalla valtionrautateiden Imatran Vo1ma Oy:n taskaissa kuljetuksissa 50017: uudi~tusrahastoon siirretään valtion tulo.. ja Loviisaan sekä muidenkin suurikokoisten, ll."as- 50018: menoarvioosa vuosittain määräraha, joka vas- kaiden esineiden kuljetuksissa .tarvitta.van syvä- 50019: taa 35 % valtionrautateille saman v'arainhoito- kuol.1mausJa:van hankintaan ehdotetaan momen- 50020: vuoden tulo-- ja menoarvioosa muita sijoitus- t•iHe 650 000 mlk. 50021: menoja varten osoitetoista määrärahoista. Kun Erikoisrakentei:set veturit ~a vaunut tatvitaan 50022: sijoitusmenoihin tässä lisämenoarviossa ehdote- malmin kulj·etukseen KostamuJksen kaivokselta 50023: taan 29 950 000 mk, ehdotetaan m01111entiHe Raaheen. Vetureiden kokonaishinta on noin 50024: uudistusrahastoon siirtoa varten 10 482 500 18 000 000 mk. Niiden vuosina 1973-1974 50025: mk. maksettavien osamaksuerien suorittamiseen ;tar- 50026: vitaan 8 000 000 mk ia loppuosa hankintahin- 50027: V. 1973 (IV lisämenoarvio- taa maksetaan vuosina 1975-1977. Vaunujen, 50028: esitys) . . . . . . . . . . mk 10 482 500 joiden kokonaishinta on noin 5 000 000 mk, 50029: , 1973 (II lisämenoarvio) . mk 3 347 500 rahoitta.miseen tal"Vitaan vuosina 1973-1974 50030: , 1973 (menoarvio) mk 75 822 500 1 000 000 mtk. Vaunujen loppurahoitus tapah- 50031: , 1972 (tilinpäätös) mk 68 830 000 tuu vuosina 1975-1977. 50032: , 1971 , mk 51 907 000 50033: V. 1973 (IV lisämenoarvio- 50034: esitys) ... 0 mk 11 950 000 50035: . . . . . . 50036: 50037: 50038: 72. Vahva- ja heikkovirtalaitteiden hankki- 50039: , 197 3 ( II lisämenoarvio) . mk 1 600 000 50040: minen (siirtomääräraha) 50041: , 197 3 ( menoarvio) mk 96 000 000 50042: Momentille ehdotetaan lisäystä 2 000 000 , 1972 (tilinpäätös) mk 84 100 000 50043: mlk Kostamuksen malmiliikenteen aiheut.tamiin , 1971 , mk 84 563 000 50044: viestiverkon parannuiks11n rataosHla Kajaani- 50045: KontiOimäki, Kontiomäki-Oulu ja Oulu- 50046: Tuomioja-Raahe sekä Kajaanin, Oulun ja eräi- 77. Rautatierakennukset (siirtomääräraha) 50047: den muiden puhelinkeskusten laajentamiseen. MomentHle ehdotetaan lisäystä 14 000 000 50048: mk ia aaamomenttijatko seuraavasti: 50049: V. 1973 (IV Hsämenoarvio- 1. Keskeneräiset rautatierakennukset. Ala- 50050: esitys) .......... . mk 2 000 000 momen!tin !loppusumma on 17 550 000 mk. 50051: , 19 73 ( :menoarv,io) mk 32 000 000 50052: , 1972 (tilinpäätös) mk 26 000 000 2. Uudet rautatierakennukset. Nykyisestä 50053: " 1971 mk 18 600 000 r:a:taverikoora.mme suunni t,e1mien muikaan Kon- 50054: 1 50055: " 50056: tiomäen pohjorS~Puoie!lta erkanevan Kostamuk- 50057: 73. Liikkuvan rautatiekaluston hankkiminen 1sen ikaivosnadan Su01111en puoleisen osan raiken- 50058: ( siirtomääräraha ) nustöiden ·aaoi:ttamiseen ehdotetaan alamomen- 50059: !tille 14 000 000 mlk. Radan pituus on 98 ikm 50060: Momentille ehdotetaan lisäystä yhteensä ja !kustannusarvio 135 000 000 mk. Sen :Mken- 50061: 11 950 000 mk käyttösuunnitelmaan uusien ti- tamilseen tarvitaan [isäksi vuonn~ 197 4 50062: husten kohd~lle 300 tavaravaunun, syväikuor- 14 000 000 mk, vuonna 1975 31 000 000 mk, 50063: mauslavan selkä erikoisrakent.eisten kuuden ve- vuonna 1976 26 000 000 mk, vuonna 1977 50064: turin ~a 55 vaunun ,tilaamiseksi. 21 000 000 mk ja vuosina 1978-1981 50065: Kawaneen liikenteen vuoksi ja siitä syystä, 29 000 000 mk. Alamomentin loppusumma on 50066: että vanhat ,tavaravaunut ovat heikkokuntoisia 14 800 000 mk. 50067: ja .täyttösuhteiltaan epätaloudellisJa on käynyt 50068: väJ.ttämättöttnäks,i 1isätä :tavaravaunujen raiken- V. 197 3 (IV Hsättnenoarvio- 50069: nusoihjel:maa 300 uudella tavaravaunuila. Näiden es~tys) ......... . mlk 14 000 000 50070: kokonaishinta on 18 000 000 mk. Ensimmäi- 1973 ( II lisämenoarvio) mk 50071: , 0 800 000 50072: seen osamaksuun tarvitaan kuluvana vuonna , 1973 (menoarvio) mk 17 550 000 50073: 3 000 000 mk, vuonna 1974 10 000 000 :mk , 1972 ( t1linpäätös ) mk 16 400 000 50074: sekä Joput 5 000 000 mk vuonna 1975. Kun " 1971 " mlk 17 200 000 50075: va:ltiontautateiden uudistusrahas.tosta voitaneen 50076: tankoituikseen käyttää 700 000 mk, ehdotetaan 78. Ratojen parannukset ja lisäraiteet ( siir- 50077: momentiUe a,isäystä .tältä osin 2 300 000 mk. tomäärämha) 50078: 78 Pääluokka 31 50079: 50080: Loviisan altomivoillnalaå.tdkseen ~oina V. 1973 (IV lisämenoarvio- 50081: tulevien mslkeiden kcljetuJsten vuoksi on Lah- esitys) ......... . mlk 2 000 000 50082: den-Lovi:isoo. rataa rakenteelllisesti vahvistet- , 1973 (menoal'V'.io) mk 47 000 000 50083: tava, minkä vuoksi momenti!hle ehdotetaan li- , 1972 (,tilinpäätös) mk 43 500 000 50084: säySJtä 2 000 000 mk. " 1971 mk 57 000 000 50085: " 50086: 50087: 50088: 50089: 50090: 94. Posti- ja lennätinlaitos 50091: 50092: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 5. Sosiaaliturvamaksu. Alamomentille mer- 50093: Momentille ehdotetaan lisäystä 37 780 560 kitään lisäystä 2 798 560 mk. Alamomentin 50094: mk seuraavasti: loppusumma on 43 291 998 mk. 50095: 1. Perus- ja sopimuspalkat. Palvelussuhteen V. 197 3 (IV lisämenoarvio- 50096: ehtojen tarkistuksen johdosta ehdotetaan ala- esitys) ........ . mk 37 780 560 50097: momentille lisäystä 9 000 000 mk. Alamomen- , 197 3 ( II lisämenoarvio) mk 5 953 675 50098: tin loppusumma on 184 384 591 mk. , 1973 (menoarvio) mk 561 846 500 50099: , 1972 (tilinpäätös) mk 504 083 187 50100: 3. Tilapäisten toimihenkilöiden palkkiot ja mk 432 330 235 50101: " 1971 50102: työsuhdepalkat. Palvelussuhteen ehtojen tarkis- " 50103: tuksen johdosta ehdotetaan alamomentille li- 50104: säystä til1apäisten ltoimilien!kilöiden paliklkioina 05. Eläkkeet (arviomääräraha) 50105: 1 400 000 mk, siivoojien palkkoina 1 400 000 Momentille ehdotetaan lisäystä 5 700 000 50106: mk, postinjakajien palkkoina 3 300 000 mk, mk seuraavasti: 50107: puhelinaseman hoitajien palkkoina 700 000 1. Vakinaiset eläkkeet ja ennen myönnetyt 50108: mk, sähkösanomien viejien palkkoina 100 000 ylimääräiset eläkkeet. Eläkkeiden lukumäärän 50109: mk sekä sanomaJehdenjakajien paillklkoina lisääntymisen ja niiden tarkistuksen johdosta 50110: 700 000 mk. Kun alamomentilta voidaan vä- ehdotetaan alamomentille lisäystä 5 200 000 50111: hentää alamomentin 31.94.01.4 perusteluihin mk. Alamomentin loppusumma on 43 594 000 50112: viitaten liikenneoppilaiden palkkioina 37 500 mk. 50113: mk, lisääntyy alamomentin loppusumma 50114: 7 562 500 mk ja on 121 391198 mk. 3. Perhe-eläkkeet ja hautausavut. Perhe- 50115: eläkkeiden lukumäärän lisääntymisen ja niiden 50116: 4. Muut palkat ja palkkiot. Palvelussuhteen tarkistuksen johdosta ehdotetaan alamomentille 50117: ehtojen 'tar.kistuksen sekä eräiden !isien ja palk- lisäystä 500 000 mk. Alamomentin loppusum- 50118: kioiden lisääntymisen johdosta ehdotetaan ala- ma on 7 483 000 mk. 50119: momentille lisäystä erityisinä lisinä 8 902 000 50120: mk, viransijaisten palkkioina 3 400 000 mk, V. 197 3 (IV lisämenoarvio- 50121: satunnaisten apulaisten palkkoina 3 000 000 esitys) ......... . mk 5 700 000 50122: mk sekä postihaaraosastojen, -asemien ja -py- , 197 3 ( menoarvio) mk 45 950 000 50123: säkkien hoitajien palkkioina 2 600 000 mk. , 1972 (tilinpäätös) mk 39 051000 50124: Lisäksi ehdotetaan Euroopan turvallisuus- ja " 1971 ,, mk 30718 902 50125: yhteistyökokouksen johdosta palkattua lisähen- 50126: kilökuntaa varten 480 000 mk satunnaisten 50127: apulaisten palkkoina. Edelleen ehdotetaan käsi- 10. Rakennusten ja huoneistojen käyttö ja 50128: välitteisen puhelinliikenteen kasvun johdosta kunnossapito ( arviomääräraha) 50129: puhelinliikennetehtäviin tarvittavia satunnaisia Kustannusten nousun ja huoneistojen jatku- 50130: apulaisia varten siirrettäväksi 37 500 mk ala- van tarpeen sekä muutos- ja kunnossapitotöi- 50131: momentilta 3. Alamomentin loppusumma li- den lisääntymisen johdosta ehdotetaan momen- 50132: sääntyy 18 419 500 mk ja on 127 436 209 mk. tille lisäystä 7 910 000 mk. 50133: Pääluokka 31 79 50134: 50135: V. 1973 (IV lisämenoarvio- V. 1973 (IV lisämenoarvio- 50136: esitys) ......... . mk 7 910 000 esitys) . . . . . . . . . . mk 8 280 000 50137: , 1973 (menoarvio) mk 43 800 000 , 1973 (II lisämenoarvio) . mk 900 000 50138: , 1972 (tilinpäätös) mk 41199 996 , 1973 (menoarvio) mk 33 040 000 50139: , 1971 mk 33 992 196 , 1972 ,(tilinpäätös) ..... mk 35 869 889 50140: " , 1971 , . . . . . mk 28 277 530 50141: 22. Korvaukset postinkulietuksista (arvio:- 50142: määräraha) 60. Siirto posti- ia lennätinlaitoksen uudis- 50143: Kustannusten nousun ja palvelussuhteen eh- tusrahastoon 50144: tojen tarkistuksen johdosta ehdotetaan momen- .Posti- ja lennätinlaitoksen talouden hoidon 50145: tille lisäystä 2 900 000 mk. yleisistä perusteista annetun lain muuttamisesta 50146: annetun lain (343/71) nojalla posti- ja lennä- 50147: V. 1973 (IV lisämenoarvio:- tinlaitoksen uudistusrahastoon siirretään määrä 50148: . ka vastaa 35 % tässä lisämenoarviossa mo-' 50149: JO 50150: esitys) ......... . mk 2 900 000 50151: , 1973 (menoarvio) mk 21740 000 mentille 31.94.73 ehdotetusta määrärahasta eli 50152: , 1972 ( tilinpäätös) mk 17 720 252 1120 000 mk. 50153: , 1971 , mk 17 566 700 V. 1973 (IV lisämenoarvio- 50154: esitys) . . . . . . . . . . mk 1 120 000 50155: 29. Muut käyttömenot (arviomääräraha) , 197 3 ( II lisämenoarvio) . mk 13 100 000 50156: Momentille ehdotetaan lisäystä 8 280 000 , 1973 (menoarvio) mk 55 912 700 50157: mk seuraavasti: , 1972 ( tilinpäätös) . . . . . mk 49 157 000 50158: " 1971 , . . . . . mk 48 600 000 50159: 2. Tileistä poistot. Tileistä poistettavien 50160: tele- ja kuljetusmaksusaatavien ja postimur- 73. Muiden koneiden ia laitteiden hankki- 50161: roista aiheutuneiden vajausten lisääntymisen minen (siirtomääräraha) 50162: johdosta ehdotetaan alamomentille lisäystä Uusien ajoneuvojen hankkimiseksi ja yli- 50163: 170 000 mk. Alamomentin loppusumma on ikäisen ajoneuvokaluston uusimiseksi ehdote- 50164: 420 000 mk. taan momentille lisäystä 3 200 000 mk. 50165: 50166: 3. Sekalaiset käyttömenot. Matkakustannuk- V. 1973 (IV lisämenoarvio- 50167: sista, painatus- ja sitomiskustannuksista, tarve- esitys) .......... . mk 3 200 000 50168: ja kulutusaineista, tapaturma- ja vahingonkor- , 1973 (menoarvio) mk 8 600 000 50169: vauksista, virkapuhelim1sta, puhelinlaskujen pe- , 1972 (tilinpäätös) mk 8 450 000 50170: rinnästä, teknillisestä ja rationalisointiin liitty- " 1971 " mk 4 000 000 50171: västä tutkimustoiminnasta ja kansainvälisistä 50172: sopimuksista aiheutuvien menojen lisääntymi- 74. T alanrakennukset (siirtomääräraha) 50173: sen johdosta ehdotetaan alamomentille lisäystä Momentille ehdotetaan seuraavat muutokset: 50174: 8 110 000 mk. Alamomentin loppusumma on 1. Keskeneräiset työt. Al'amomentille ehdo- 50175: 41 795 000 mk. tetaan lisäystä 825 000 mk. 50176: 50177: 50178: 50179: Käyttösuunnitelma: 50180: Pinta- 50181: ala m2 Kustannusarvio 50182: Aloitus- (Tila- mk/mZ Myönnetty Ehdotetaan 50183: Rakennus vuosi vuus m') mk (mk/m3 ) mk mk 50184: 6. Turun teletalo 0 0 0 0 1972 3 120 7 265 000 2 329 6 000 000 65 000 50185: (18 400) (395) 50186: 14. Rovaniemen posti ta- 50187: !on peruskorjaus ... 1972 5 270 3 200 000 607 2 440 000 760 000 50188: (21 500) (149) 50189: Yhteensä mk 825 000 50190: 80 Pääluokat 31 ja 32 50191: 50192: Turun teletalon rakennuskustannukset ovat rusteella. Alamomentin loppusumma on 50193: lisääntyneet ohjelmanmuutoksen takia. Rova- 23 694 300 mk. 50194: niemen postitalon peruskorjauksen kustannus- 50195: arvio on noussut laaditun urakkatarjouksen pe- 2. Uudet talonrakennustyöt. Alamomentilta 50196: ehdotetaan vähennettäväksi 825 000 mk. 50197: 50198: Käyttösuunnitelma: 50199: Pinta· 50200: ala m2 Kustannusarvio Ehdotetaan 50201: Aloitus- (Tila· mk/m2 Myönnetty vähennettäviiksi 50202: Rakennus vuosi vuus ml) mk (mk/m3 ) mk mk 50203: 8. Savonlinnan laite- 50204: suoja ........... . 1974 1900 4 100 000 2 160 2 300 000 300 000 50205: (12 000) (341) 50206: 9. Suunnitteluun ..... 2 500 000 525 000 50207: Yhteensä mk 825 000 50208: 50209: Uusien talonrakennusten sunnittelutarpeet ~a V. 1973 (menoarvio) mk 33 944 300 50210: Savonlinnan laitesuojan esisuunnitelmassa esi- , 1972 (tilinpäätös ) mk 30 676 000 50211: tetyn uuden ajoituksen noudattaminen tekevät " 1971 " ... •'• mk 28 900 000 50212: mahdolliseksi nämä vähennykset. Alamomentin 50213: loppusumma on 10 250 000 mk.. 50214: 50215: 50216: 50217: 95. Posti- ja lennätinlaitoksen konepajat 50218: 50219: 22. Turun asennuspaja (arviomääräraha) V. 197 3 (IV lisämenoarvio- 50220: Kustannusten nousun, liiketoiminnan vilkas- esitys) .......... . mk 2 000 000 50221: tumisen ja varustelutason kasvun johdosta eh- , 1973 (menoarvio) mk 9 520 000 50222: dotetaan momentille lisäystä 2 000 000 mk. , 1972 ( tilinpäätös) mk 8 262135 50223: Tuloihin on merkitty vastaava lisäys momen- " 1971 " mk 7 740 591 50224: tille 14.05.02. 50225: 50226: 50227: 50228: 50229: Pääluokka 32 50230: KAUPPA- JA TEOLLISUUSMINISTERIÖN HALLINNONALA 50231: 01. Kauppa- ja teollisuusministeriö 50232: 50233: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) V. 197 3 ( IV lisämenoarvio- 50234: 4. Muut palkat ja palkkiot. Osakeyhtiöiden esitys) .......... . m!k 20 000 50235: yhtiöjärjestysasioiden konekirjoitustyöstä mak- , 197 3 ( II lisämenoarvio) . . mk 185 871 50236: settavia palkkioita varten ehdotetaan alamomen- , 1973 ( I lisämenoarvio) . . . mk 18 991 50237: tille lisäystä 20 000 mk. Alamomentin loppu- , 1973 ( menoarvio) mk 5 532 900 50238: summa on 92 610 mk. , 1972 (tilinpäätös) mk 4442 751 50239: " 1971 mk 3 629185 50240: " 50241: il 50242: 50243: 29. Muut kulutusmenot V. 197; (IV l.tsämenoarvio- 50244: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 80 000 50245: tatm Jisäyst'å 80 (}()() mk, j.Qika aiheutuu lähinnä ., 1973 (II lisiltneooarvio) . . . ~ 11.2 QOO 50246: k~tiJw.,t.anrtmten DQU$USt& ~ ~ais , 1973 (.m~io) . . . . . . . . ~ .574 OOQ 50247: ten menojen lisääntymisestä. Alamomentin lop- , 1972 (tilinpäätös) ........ tnk ,540 624 50248: pusumma on 763 000 mk. " 1971 " . . . . . . . . mk 509 995 50249: 50250: 50251: 50252: 10. Merenkulkuluillitus 50253: 50254: 29. Muut kulutusmenot V. 19'73 (lV lisämeooamo- 50255: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- esitys) . .. .. .. .. .. .. tnk ·1-f) 00.0 50256: taan lisäystä 70 000 mk, 1oka aiheutuu Jähinnä , 1973 (tnenoal'Vio) ........ mk ~1500 50257: merikttrttojen painatuksen lisäyksestä ja matk:a- " 1972 (tijiftpäätös) ........ mk 873 9.53 50258: kust,a,nnus~en lisääntymisestä. Alamomentin " 1,71 " ........ mk 776 360 50259: loppusumma on 1 030 000 mk. 50260: 50261: 50262: 50263: 14. Merenkulku- ja luotsipiirit 50264: 50265: 88. Luotsi- ;a majakkapai/ekoietJ hankkimi- 70 000 mk. K4u~ .m.aksami.sebi ehdo- 50266: nen (siirtomääräraha) tetaan cnomentille- myönAAtqiväksJ 7() 000 Jllk. 50267: Haminan luotsiasema on jo vuosikausia toi- Vastaavasti jätetään kiiytiämitt:ä ja YUOdclle 50268: minut epätyydyttävissä tiloissa, minkä vuoksi 1974 siJi:rtämättä 20 000 mk alamomentilta 50269: on suunniteltu uuden luotsiasemarakennuksen 32.14.74.2 sekä 50 000 mk alamomoot11ta 50270: rakentamista. Nyttemmin on tarjoutunut edulli- 32.14.74.3. 50271: nen tilaisuus hankkia tähän tarkoitukseen so- 50272: veltuva vuokratontilla sijaitseva, 105 m2 suu- V. 1973 (IV J!isämenoarvioesitys) mk 70 000 50273: ruin~ puinen rake:tll'lttS, jonka kauppahi:nt11 oo 50274: 50275: 16. Merenkulkulaitoksen alukset ja muut kulkuvälineet 50276: 50277: 29. Muut kulutusmenot V. 1973 (IV lisämenoarvio- 50278: Momentille ehdotetaan koqaus- ja kuanossa- esitys) . . . .. . .. . . mk 400 000 50279: pitomenoihin lisäystä 400 000 mk hintojen , 1973 (menoarvio) ...... mk 19 640 000 50280: oowmn~. " 1972 (tilinpäätös) ...... mk l9649 745 50281: " 1971 " ...... mk 14 507 448 50282: 50283: 50284: 50285: 26. Merentutkimuslaitos 50286: 50287: 29. Muut kulutusmenot V. 1~7,3 (lY lisämenoawill- 50288: 2. Sekalaiset menot. Aiamomentille ehdo- esitys) • . . . . . . . . . . . . mk 25 000 50289: te~ lis.äystä 25 000 ~ :aaltic Maripe Bio- , 1973 (menoarvio) ........ .mk 32{) 100 50290: logirts-järjestön sym~siqn erityi&niteen painat- " 197~ ( tilmpää.t&) • . . . . . . . .~ 2~4 230 50291: •temista v,arten.. Alamo.meatin loepusl.Qllfl\8. on " 1~71 " ........ ·~ ,2)) 468 50292: 344500 tnk. 50293: 11 17278/73 50294: 82 Pääluokka 32 50295: 50296: 28. Elinkeinohallitus 50297: 50298: Vuoden 197 3 ensimmäisessä lisämenoarvios- elleivät vastaavien momentden 32.28.21 ja 30 50299: sa myönnettiin määrärahat elinkeinohallituksen määrärahat riitä jä1kimmäisen vuosipuoliskon 50300: menoihin ajalle 1. 7.-31. 12. 1973. Kuluvan menoihin. 50301: vuoden varsinaisessa menoarviossa oli osittain 50302: samoihin tarkoituksiin jo osoitettu eräitä 29. Muut kulutusmenot 50303: määrärahoja, joista lukuun 32.28 merkittiin 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- 50304: toiminta-aikaa vastaava osuus eli puolet ja näitä taan 25 000 mk, joka .aiheutuu rakennusten 50305: vastaavien säästöjen edellytettiin jäävän lukui- käyttömenojen kasvusta vuokratilojen vai:hdon 50306: hin 32.01, 32.32, 32.41, 33.01, 33.26 j.a 33.99. seurauksena sekä muiden kulutusmenojen li- 50307: Kun määrärahojen käyttö ei kaikilta osin ja- sääntymisestä. Alamomentin loppusumma on 50308: kaannu käyttöajan osoittamassa suhteessa, eh- 278 000 mk. 50309: dotetaan, että momenttien 32.41.21 ja 30 koh- 50310: dalla kuluvan. vuoden alkupuoliskon osuudesta V. 1973 (IV lisämenoarvio- 50311: jääviä säästöjä saataisiin käyttää kuluvan vuo- esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 25 000 50312: den jälkimmäisen vuosipuoliskon menoihin, , 197 3 ( I lisämenoarvio) . . . . mk 25 5 000 50313: 50314: 50315: 29. Elinkeinovalvonnan aluehallinto 50316: 50317: 29. Muut kulutusmenot V. 197 3 (IV lisämenoarvioesitys) mk 30 000 50318: Elintarvike- ja hintatarkastajien matkustus- , 1973 ( I lisämenoarvio) • • . . . mk 7 4 000 50319: ja muita kulutusmenoja varten ehdotetaan mo- 50320: mentille niyönnettäväk.si 30 000 mk. 50321: 50322: 50323: 34. Lisenssivirasto 50324: 50325: 29. Muut kulutusmenot V. 1973 (IV lisämenoarvio- 50326: Momentille ehdotetaan lisäystä 12 000 mk, esitys) • . . . . . . . . . . • . mk 12 000 50327: joka aiheutuu lähinnä painatuskulujen kasvusta. , 1973 (menoarvio) ........ mk 213 200 50328: , 1972 (tilinpäätös ) . . . • . . .. mk 199 734 50329: " 1971 " ........ mk 194 557 50330: 50331: 50332: 36. Jalometallituotteiden tarkastuslaitos 50333: 50334: 70. Kaluston. hankkiminen 1 800 mk kotimaisten tarkastusleimojen uusin- 50335: Momentille ehdotetaan lisäystä 6 800 mk, taan. 50336: josta 5 000 mk kansainvälisessä sopimuksessa 50337: mainittujen ja vuoden 1974 aikana käyttöön V. 1973 (IV lisämenoarvioesitys) mk 6 800 50338: otettavien matriisisarjojen hankintaan sekä , 1973 ( menoarvio) .. .. .. . .. . mk 5 000 50339: 50340: 50341: 38. Paineastiaio tarkastuslaitos 50342: 50343: 09. Lautakunnat V. 1973 ( IV lisämenoarvioesitys) mk 20 000 50344: Momentille · ehdotetaan lisäystä 20 000 mk " 1973 ( menoarvio) ........ . mk 65 000 50345: paineastialautakunnan ·kasvaneita kokouskustan- " 1972 (tilinpäätös) ....... .. mk 45 000 50346: nuksia varten. " 1971 '' ........ . 50347: mk 41917 50348: Pääluokka .32 83 50349: 50350: 40. Geologinen tutkimuslaitos 50351: 50352: 70. Kaluston ja kuljetusvälineiden hankki- V. 197.3 (IV lisämenoarvio- 50353: minen (siirtomääräraha) esitys) .......... . mk 250 000 50354: Momentille ehdotetaan lisäystä tutkimusväli- , 197.3 ( menoarvio) . . .... . mk 1000 000 50355: neiden ja muun kaluston sekä moottorireiden " 1972 (tilinpäätös) mk 950 000 50356: hankkimista varten 250 000 mk. Vastaavasti " 1971. mk 910 000 50357: momentin .32.40.21 määrärahasta jätetään " 50358: 250 000 mk käyttämättä ja siirtämättä vuodelle 50359: 1974. 50360: 50361: 50362: 50363: 42. Valtion teknillinen tutkimuskeskus 50364: 50365: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) Momentille ehdotetaan lisäystä 10.3 000 mk, 50366: 4. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentille josta 50 000 mk turve- ja öljylaboratorion 50367: ehdotetaan lisäystä .32 000 mk asiantuntijapalk- uudisrakennuksen eräiden laitteistojen rakenta- 50368: kioiden maksamista varten. Alamomentin lop- miseen sekä 5.3 000 mk höyryputken suunnit- 50369: pusumma on 16.3 84.3 mk. telua ja rakentamista varten teknillisen korkea- 50370: koulun kemian osaston ja valtion teknillisen 50371: V. 197.3 (IV lisämenoarvio- tutkimuskeskuksen kemian laboratorion välille. 50372: esitys) . . . . . . . . . . mk .32 000 50373: , 197.3 (II lisämenoarvio) . mk .3 11.3 500 V. 197.3 (IV lisämenoarvio- 50374: , 197.3 ( menoarvio) mk 17.562 .300 esitys) ........ ; ... mk 10.3 000 50375: , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . mk 17 194 987 , 197.3 (menoarvio) ....... mk 5 150 000 50376: .. 1971 " ...... mk 1.3 294 087 , 1972 (tilinpäätös) • . . . . . . mk 2 4 50 000 50377: " 1971 " •.••..• mk 2 450 00(1 50378: 70. Koneiden ja laitteiden hankkiminen ( sili- 50379: tomääräraha) 50380: 50381: 50382: 50383: 49. Teollisuussihteerit 50384: 50385: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha) V. 197.3 (IV lisämenoarvioesitys) mk: 10 000 50386: Momentille ehdotetaan lisäystä 10 000 mk , 1973 ( menoarvio) . . . . . . . . . mk 40 000 50387: kaluston ja konttorikoneiden hankkimista var- " 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . . mk 90 000 50388: ten. 50389: 50390: 50391: 50392: 50. Teollisuuden edistäminen 50393: 29. Muut kulutusmenot 40. Pienteollisuusjärjestöjen valtionapu 50394: Yrittäjäkoulutuksen lisäämistä ja tehostamista Pienteollisuuden Keskusliitto ry:n koulutus- 50395: varten ehdotetaan momentille lisäystä 75 000 toiminnan laajentamista ja tehostamista varten 50396: mk. ehdotetaan momentille lisäystä 100 000 mk. 50397: V. 197.3 (IV lisämenoarvio- V. 197.3 (IV lisämenoarvio- 50398: esitys) ........... mk 75000 . ............ mk 100 000 50399: esitys) 50400: 197.3 ( menoarvio) 50401: " 1972 ( tilinpäätös) 50402: mk 1.328 000 197.3 ( menoarvio)........ mk ·350 000 50403: ",, 1972 ( tilinpäätös) 50404: mk 90.3 999 ........ mk 350 000 50405: " 1971 50406: " " 50407: mk 562114 50408: " 50409: 1971 50410: " 50411: .. ..... mk 280 000 50412: •· 50413: 84 Pääluokat 32 ja 33 50414: 50415: 70. Kehitysalueiden elinkeiftoelämän edistäminen 50416: 50417: 42. Kehitysaluerahasto Oy:lle maksettava tetaan korotettavaksi 50 000 000 markasta 50418: korkotuki ( arviomääräraha) 140 000 000 markkaan. Kun korkotukea vas- 50419: Kehitysalueilla tapahtuvien investointien ar- taavan korvauksen maksatukseen ei tämän pe- 50420: vioidaan voimakkaasti kasvavan, minkä vuoksi rusteella kuluvana vuonna tarvita lisäystä, ei 50421: niiden Kehitysaluerahasto Oy:n myöntämiren. momentin loppusumma ehdotuksen johdosta 50422: lainojen, joiden osalta valtion edellytetään suo- muutu. 50423: rittavan korkotukea vastaavan korvauksen 50424: yhtiölle, enimmäismäärä vuonna 1973 ehdo- V. 1973 (menoarvio) ...... mk. 3 500 000 50425: 50426: 50427: 80. Matkailun edistämiskeskus 50428: 50429: 21. Ulkomailla suoritettava matkailun mark- 41. Valtionapu matkailua palvelevalle laiva- 50430: kinointitoiminta liikenteelle 50431: Momentille ehdotetaan lisäystä 230 000 mk, Kotimaan järvimatkailua hoitavien varusta- 50432: josta 30 000 mk aiheutmt kansainvälisen mat- moiden palkka-, polttoaine- sekä huolto- ja 50433: kailualan järjestöjen jäsenmaksujen nousun korjauskustannusten nousun johdosta vaikentu- 50434: johdosta sekä 200 000 mk ulkomaita varten neen toiminnan tukemiseksi ehdotetaan momen- 50435: tarkoitetun julkaisu- ja mainostoiminnan meno- tille lisäystä 250 000 mk. 50436: jen lisääntymisestä elokuvatuotannon sekä Look 50437: aJt Finland -lehden lisääntyneiden toimituskus- V. 1973 (IV lisämenoarvio- 50438: tannusten johdosta. esitys) . . .. .. .. .. .. . mk 250 000 50439: , 1973 (menoarvio) ........ mk 550 000 50440: V. 197.3 (IV lisämenoarvio- , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 700 000 50441: esitys) .......... . mk 230 000 " 1971 " ........ mk 710 000 50442: , 197 3 ( snenoarvio) mk 3 35.5 000 50443: , 1972 ,(tilinpäätös) mk 2 904 351 50444: " 1971 " mk 2 927 152 50445: 50446: 50447: 99. Kauppa- ja teollisuusministeriön hallinnonalan muut menot 50448: 50449: 26. Kansainvälinen yhteistyö (arviomäärä- V. 197 3 (IV lisämenoarvio- 50450: ra.ha) esitys) . .. . . .. .. . . . . mk 17 800 50451: Momentille ·ehdotetaan lislystä 17 800 mk , 1973 (menoatvio) ........ mk 383 000 50452: Soomen maksuosuutena kansain~isen kaakao- , 1'12 (tilinpäätös) . .. . .. .. mk 246 6S1 50453: järjestön menoihin. " 1971 " ........ mk 142 601 50454: 50455: 50456: 50457: Pääluokka 33 50458: SOSIAALI- JA TERVEYSMINISTERIÖN HALLINNONALA 50459: 01. Sosiaali- ja terveysministeriö 50460: 50461: 0 1. P alkkaukset ( arviomääräraha) dosta ehdotetaan 16. 12. 1973 lukien perustet- 50462: Momentilleehdotetaan lisäystä 4 250 mlk seu- tavaksi sopimusprukkainen toimistopäällikön 50463: raavasti: virka ( S 15) ja sosiaalihuolto-osaston tehtävien 50464: 1. Pei'US- ;a sotJimuspolkat. Ka.neainvälilslin !aa;entumisen t.aikia ehdotetaan samasta aj,an- 50465: asioihin liittyvien tehtärvien lisääntymisen joh- kohdasta lukien perustettavaksi peruspaHclcai- 50466: Pääluokka 33 85 50467: 50468: nen nuoremman hallitussihteerin virka ( A 30). V. 1973 (IV lisämenoarvio- 50469: Lisäys on perus- ja sopimuspa]kkoina 3 540 esitys) . . . . . . . . . . . . . . mk 5 700 50470: mk. Alamomentin loppusumma oo 2 904 14 3 , 1973 (II lisämenoarvio) ... mk 15 000 50471: mk. , 1973 (menoarvio) ......... mk 85 000 50472: " 1972 ( til.inpäätös) . . . . . . . . . mk 98 924 50473: 2. Vuosipalkkiot. Tehtävien lisääntymisen , 1971 , . . . . . . . . . mk 81 646 50474: johdosta ehdotetaan 16. 12. 1973 ·lukien perus- 50475: tettoava:ksi ylimääräinen kanslistin toimi ( A 13 ) . 50476: 29. Muut kulutusmenot 50477: Lisäys on vuosipal:kkiona 710 mk. Alamomentin 50478: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdo- 50479: loppusumma on 2 638 158 mk. tetaan Hsäystä 125 000 mk, josta 30 000 mk 50480: V. 1973 (IV lLämenoarvio- rakennusten !käyttömenoihin, 30 000 mk paina- 50481: es.itys) . . . . . . . . . . . mk 4 250 tukseen ja 65 000 mk muihin menoihin. Ala- 50482: , 1973 (II lisämenoarvio) .. mk 175 346 momentin loppusumma on 1181 000 mk. 50483: , 1973 (menoarvio) ...... mk 7 312 300 50484: V. 1973 (IV lisämenoarvio- 50485: , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . mk 6 23 3 047 50486: esitys) . . . . . . . . . . . mk 125 000 50487: , 1971 , ....... mk 5 314 081 50488: , 1973 (II Iisämenoarvio) . mk 208 000 50489: 21. Erityistutkimukset ja tilastotyöt , 1973 (menoarvio) mk 852 000 50490: Momentille ehdotetaan lisäystä 30 000 mk , 1972 (tiHnpäätös) mk 1 064 163 50491: työtapaturmatilaston tietokoneajoihin. " 1971 " mk 804 261 50492: V. 1973 (IV lisämenoarvio- 70. Kaluston hankkiminen 50493: esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 30 000 MomentiMe ehdotetaan disäystä 30 000 mk 50494: , 1973 ( menoarvio) . . . . . . . . mk 305 000 kalustohankintoja varten. 50495: , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 321113 50496: " 1971 " ........ mk 249 949 V. 1973 (IV lisämenoarvio- 50497: esitys) . . . . . . . . . . . . . . mk 30 000 50498: 28. Koulutustoiminta , 1973 (II lisämenoarvio) ... mk 65 000 50499: Momentille ehdotetaan lisäystä 5 700 mlk, , 1973 ( menoarvio) . . . . . . . . . mk 25 000 50500: josta 4 700 mk raittius- ja alkohoiiosaston alaan , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . . mk 75 000 50501: kuuJuovaan ikoulutuik.seen äa 1 000 mk muiden " 1971 " ......... mk 34 699 50502: alojen kou1utukseen. 50503: 50504: 50505: 02. Sosiaali- ja terveystoimen piirihallinto 50506: 50507: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) ( A 19). Vähennys on vuosipa1klcioina 7 590 50508: 2. Vuosipalkkiot. Läänien raittiustoiminnan mk ..Mamomentin !loppusumma Jisäoäntyy 2 970 50509: ohjausta varten ehdotetaan lääninihallitusten so- mk ja on 968 633 mk. 50510: siaali- ja ter·vey:sosastoihln perustettavaksi 50511: 16. 12. 1973 lukien 12 y:limäärälstä raittius- ja V. 1973 (IV lisämenoarvio- 50512: aMroholiasiain tarkastajan tointa (A 20). Lisäys esitys) ......... .. mk 2 970 50513: on wosi:pallcldoina 10 560 mk. Vastaavasti voi- , 197 3 ( menoarvio) mk 3 698 500 50514: daan samasta ajanikohdiasta lukien l.aklkauttaa 9 , 1972 (tilinpäätös) mk 3 220 089 50515: ylimääräistä raittiustoiminnan ohjaajan tointa " 1971 " mk 2 564 802 50516: 50517: 50518: 03. Työsuojeluhallitus 50519: 50520: 28. Koulutustoiminta V. 1973 (IV lisämenoarvio- 50521: Momentille ehdotetaan lisäystä 10 000 mk esitys) . . • . . . . . . . . . . . mk 10 000 50522: tulokaskoulutusta varten henkilökunnan vaih- , 1973 (menoarvio) ......... mk 20 000 50523: tumisen johdosta. 50524: 86 Pääluokka 33 50525: 50526: 29. Muut kututusmenot V. 1973 (IV lisämenoarvio- 50527: Momentille ehdotetaan lisäystä 112 920 mk esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 112 920 50528: Tampereelle työsuojeluhallituksen palvelukseen , 1973 (II lisämenoarvio) ... mk 122 000 50529: Helsingistä siirtyvän henkilökunnan muuttokus- , 1973 ,(menoarvio) ........ mk 166 500 50530: tannuskorvausten suorittamiseen. 50531: 50532: 50533: 50534: 04. Työsuojelun piirihallinto 50535: 50536: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 70. Kaluston hankkiminen 50537: 3. Tilapäisten toimihenkilöiden palkkiot ja Momentille ehdotetaan lisäystä 15 000 mk 50538: työsuhdepalkat. Alamomentin nimike on muu- lähinnä uusien työsuojelupiirien ja piirien sivu- 50539: tettu. Alamomentille ehdotetaan lisäystä 30 000 toimistojen kaluston ja konttorikoneiden hank- 50540: rn:k aikaisemmin alamomentilta 33.27 .01.3 pal- kimiseen. 50541: kattujen viiden tilapäisen metsäpalkkatarkasta- 50542: jan pa1kkauksiin 1. 10.-31. 12. 1973 väli:selle V. 197 3 (IV lisämenoarvio- 50543: ajalle. Alamomentin loppusumma on 76 300 esitys) . . . . . . . . • . . . . mk 15 000 50544: mk. , 1973 (menoru:vio) . . . . . . . . mk 100 000 50545: V. 1973 (IV lisämenoarvio- 50546: esitys) . . . . . . . . . . . mk 30 000 50547: , 1973 (II lisämenoarvio) . mk 36 819 50548: , 1973 (menoarvio) mk 3 656 400 50549: , 1972 (tilinpäätös) mk 1 969 886 50550: " 1971 " ...... mk 1 560 767 50551: 50552: 50553: 50554: 09. Työtuomioistuin 50555: 50556: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) 29. Muut kulutusmenot 50557: 4. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentille 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- 50558: ehdotetaan lisäystä istuntopalkkioihin istunto- taan painatuskustannusten nousun johdosta li- 50559: jen lukumäärän nousun johdosta 5 400 mk. säystä painatusmenoihin 5 200 mk. Alamomen- 50560: Alamomentin loppusumma on 86 072 mk. tin loppusumma on 52 800 mk. 50561: V. 197 3 (IV lisämenoarvio- V. 1973 (IV lisämenoarvio- 50562: esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 5 400 esitys) .. .. . . . . . .. .. • mk 5 200 50563: , 197 3 ( II lisämenoarvio) .. . mk 14 400 , 197 3 (II lisämenoarvio) . . . mk 2 600 50564: , 1973 (menoarvio) ........ mk 240 100 , 1973 (menoarvio). .. ...... mk 45 500 50565: , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 199 423 " 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . . mk 22 298 50566: , 1971 , ........ mk 166 533 " 1971 " ......... mk 29 353 50567: 50568: 50569: 50570: 14. Tapaturmavirasto 50571: 50572: 29. Muut kulutusmenot V. 197 3 (IV lisämenoarvio- 50573: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdo- .esitys) ............. mk 11500 50574: tetaan lisäystä 11 500 mk rakennusten käyttö- , 197 3 ( menoarvio) . . . . . . . . mk 824 000 50575: menoihin vuokrien korotuiksen ja arkiston , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 823 931 50576: uUJSien li!Sätilojen aiheuttamien vuokramenojen , 1971 , ........ mk 717 398 50577: kas\lUn johdosta ..A!lamomentin loppusumma on 50578: 835 000 mk. 50579: Pääluokka 33 81 50580: 20. Vanhuus- ja työkyvyttömyysvakuutus 50581: 50582: 60. Valtion osuus kansaneläkelaista johtu- V. 1973 (IV lisämenoarvio- 50583: vista menoista (arviomääräraha) esitys) .•....... mk 11000 000 50584: Momentille mettkitään lisäystä 11 000 000 , 1973 ( menoarvio) mk 13 3 000 000 50585: mk, mikä aiheutuu eläkkeiden indeksikorotuk- , 1972 ( tilin,päätös ) mk 122 570 900 50586: sista. " 1971 mk 138 581 .390 50587: " 50588: 50589: 50590: 21. Sotilasvammakorvaukset ja sotaeläkkeet 50591: 50592: 50. Korvaukset sodasta ja sotapalveluksesta 52. Korvaukset eräille sotavangeille (arvio- 50593: aiheutuneen ruumiinvamman tai sairauden joh- määräraha) 50594: dosta ( arviomääräraha) · Momentin määräraha ehdotetaan muutetta- 50595: Momentille merkitään lisäystä ..37 000 000 vaksi arviomäärärahaksi. 50596: mk, mikä aiheutuu sotilasvammalain mukai- Momentille ehdotetaan lisäystä 7 000 000 50597: sesti suoritettavien korvausten indeksikorotuk- mk, mikä aiheutuu vuoden 1918 sodan johdos- 50598: sesta. ta vankileirissä tai vankHassa 01lleille suoritet- 50599: tavaan korvaukseen o1keutettujen ennakoitua 50600: V. 1973 (IV lisämenoarvio- suuremmasta lukumäärästä. 50601: esitys) ........ . mk .3 7 000 000 50602: , 197.3 ( menoarvio) mk 280 000 000 V. 197.3 (IV lisämenoarvio- 50603: , 1972 (tilinpäätös) mk 286 242 804 esitys) ......... . mk 7 000 000 50604: " 1971 mk 226 281 962 , 197.3 ( menoarvio) mk 5 000 000 50605: " 50606: 50607: 50608: 23. Valtion osuus lapsen hoitotuesta 50609: 50610: 60. Valtion osuus lapsen hoitotuesta (arvio- V. 197.3 (IV lisämenoarvio- 50611: määräraha) esitys) .......... . mk 500 000 50612: Momentille merkitään hoitotukien indeksi- , 1973 ( menoarvio) mk 1500 000 50613: korotuksista sekä kannan kasvusta johtuen li- , 1972 ( tilinpäätös) mk 1659411 50614: säystä 500 000 mk. " 1971 " mk 1490 053 50615: 50616: 50617: 50618: 50619: 30. Sosiaalihallitus 50620: 50621: 10. Rakennusten käyttö ( arviomääräraha) taan lisäystä .35 000 mk henkilökunnan luku- 50622: Momentille ehdotetaan lisäystä 19.3 000 mk, määrän lisääntymisestä ja hintojen noususta 50623: mikä aiheutuu vuökrakustannusten noususta. johtuen. Vastaava säästö jää momentille 50624: .3.3 ..30.27. Alamomentin loppusumma on 50625: V. 197.3 ( IV lisämenoarvio- 592 000 mk. 50626: esitys) ............. mk 19.3 000 50627: , 197.3 (menoarvio) ........ mk 780 000 V. 197.3 ( IV lisämenoarvio- 50628: , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 64.3 688 esitys) ............. mk .35 000 50629: " 1971 " ........ mk 602 55.3 , 197.3 (menoarvio) ........ mk 559 000 50630: , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 4.38786 50631: 29. Muut kulutusmenot 50632: " 1972 " ........ mk 400 145 50633: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- 50634: 88 Yåäluokka .33 50635: 50636: .34. Siirtoväen ja ~ huolto 50637: 30. Siirtoväen huolto (arviomääräraha) V. 1973 (IV lisämenoarvio- 50638: Momentille merkitään lisäystä 500 000 mk, esitys) .......... . d .500000 50639: mikä aihe11tuu laitoshoidon kustannusten nou- , 1973 ( menoarvio) mk 2500000 50640: smta. , 1972 (tilinpäätös ) mk 2199 840 50641: " 1971 mk 1899 906 50642: " 50643: 50644: 50645: 35. Invalidihuolto 50646: 50647: 50. Varsinainen huolto ( arviomääräraha) V. 1973 (menoarvio) mk 32 805 600 50648: Vuoden 1968 tulo- ja menoarviossa hyväk- , 1972 (tilinpäätös) mk 26 597 397 50649: syttiin Suomen Siviili- ja Asevelvollisuusinva- " 1971 " mk 19 485 945 50650: lidien Liitto r.y:n, nykyisin Invalidiliitto r.y:n 50651: rakenteilla olleen paraplegiasairaalan rahoituk- 54. Valtionapu invalidien erityishuoltolai- 50652: sen järjestäminen invalidihuoltolain ,( 682/62) tosten perustamiseen (siirtomääräraha) 50653: 25 a §:.n 3 momentin 9 kohdan mukaisesti Momentille ehdotetaan myönnettäväiksi 50654: siten, että valtio korvaa rakennustoimintaa var- 151 700 mk Oulun Raaja:rikkoisten lastenkoti 50655: ten otettavien !ainojen korot ja kuoletukset r.y:n Lohipadon koulun rakennuskustannuk- 50656: käyttötalousmenoina. Kun kuluvan vuoden ai- siin hintatason nousun johdosta. 50657: kana korkokanta on noussut, ehdotetaan mo- 50658: mentin perusteluia muutettavaksi siten, että V. 1973 (IV li~ämenoarvio- 50659: tklorkokannan eninunäismäärä 1. 7. 197 3 lukien esitys) ............. mk 151 700 50660: olisi 11 % vuoden 1971 kolmannessa lisämeno- , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 507 300 50661: arviossa hyväksytyn 9 't2 % :n sijasta. Momen- " 1971 " ........ mk 39 511 50662: tille ei tämän johdosta ehdoteta lisäystä. 50663: 50664: 50665: 50666: 37. Perhekustannusten tasaus 50667: 50. Perhelisät (siirtomääräraha) Mom.entille ehdotetaan lisäystä 3 600 000 50668: KO&tol perhekustannusten taSausjärjestelmän mk kuntien vuodelta 1973 .maksamien perhe- 50669: uudistuksen yhteydessä perhelisistä annettu laki Iisien ja valtion eMakon välisen erotUksen suo- 50670: on esitetty kumottavaksi ja tämä momentti ja rittamiseen. 50671: sillä oleva määräraha poistettavaksi meno- 50672: arviosta vuoden 1974 alusta ja koska kaikkia V. 1973 (IV lisämenoarvio- 50673: tältä momentilta myönnettävää valtiooapua kos- esitys) .......... . mk 3 600 000 50674: kevia anomuksia ei ole mahdollista saada käSti- , 197 3 ( menoarvio) mk 8 000 000 50675: tellyksi kuluvan varainhoitovuoden aikana, eh- , 1972 (tilinpäätös) mk 7 999 350 50676: dotetaan momentti ja ,sille myönnetty arviomää- " 1971 " mk '617 418 50677: räraha muurettav:ak:si siirtomäärärahaksi. 50678: 50679: 50680: 50681: 38. Lasten ja nuorison kasvatuksen ja huollon tukeminen 50682: 50683: 30. Valtionapu kodinhoitaiatoimintaan ( ar- ltiheutuu keskimääräisen valtionavun osuuden 50684: viomiiiiräraha) noususta ja kodinhoitajien lukumäärän enna- 50685: 1. Kodinhoitajien palkkaukset. Alamomen- koitua suuremmasta kasvusta. Alamomentin 50686: tille merkitään lisäystä 2 000 000 mk, mikä loppusumma on 18 .500 000 mk. 50687: P"åäluokka 33 89 50688: 50689: V. 1973 .(IV lisämenoarvio- 35. Lastensuojelulain mukaiset korvaukset 50690: esitys) . . . . . . . . . . mk 2 000 000 kunnille ( arviomääräraha) 50691: , 1973 (menoarvio) mk 17 300 000 Momentille ehdotetaan lisäystä 25 3 000 mk 50692: " 1~72 ( tilinpäitös) . . . . . . mk 17 589 820 seuraava&ti: 50693: , 1971 , . . . . . . mk 14 089 501 50694: 1. Kasvatuskorvaukset. Lastensuojelulain 50695: (52/ 36) nojalla huostaanotettujen lasten ja 50696: 32. Valtionapu kunnallisille lasten päivä- nuorten henkilöiden kasvatUSikorvaustapausten 50697: hoitolaitoksille ( arviomääräraha) lukumäärän lisääntymisestä ja :laito~ustannus 50698: Momentille merkitään lisäystä 10 957 700 ten kohoamisesta johtuen ehdotetaan alamo- 50699: mk. Lisäys johtuu seuraavista syistä: mentille lisäystä 103 000 mk. Alamomentin 50700: a) Palvelussuhteen ehtojen tarkistuksen ai- loppusumma on 323 000 mk. 50701: heuttama arv1o1tua suurempi lisäys on 50702: 1036 000 mk. 2. Ammattiopetuskorvaukset. Alamomen- 50703: b) Vaidonapujärjestelmän muutoksen aiheut- tille ehdotet·aan lisäystä 150 000 mk, mikä 50704: tama arvioitua suurempi lisäys on 7 004 000 aiheutuu korvaustapausten lukumäärän lisäänty- 50705: mk, josta palkkausten osuus on 5 953 900 mk. misestä ja kustannustason noususta. Alamomen- 50706: c) Vuoden 1973 aikana tapahtuneen arvioi- tin loppusumma on 470 000 mk. 50707: tua suuremman hoitopaikkojen lukumäärän kas- 50708: vun aiheuttama lisäys on 1 500 000 mk, josta V. 1973 (IV lisämenoarvio- 50709: palklrojen osuus on 1 275 000 mk. ·esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 253 000 50710: d) Kustannustason nousun aiheuttama lisäys , 1973 (menoarvio) ........ mk 540 000 50711: on 1417 700 mk. , 1972 .(tilinpäätös) . . . . . . . . mk 684 500 50712: V. 1973 (IV lisämenoarvio- " 1971 " ........ mk 492 951 50713: esitys) ......... . mk 10 957 700 50714: , 1973 ( menoarvio) mk 25 602 300 50715: , 1972 (tilinpäätös) mk 15 735161 50716: " 1971 ,, mk 12 427 271 50717: 50718: 50719: 50720: 50721: 42. Valtion koulukodit 50722: 50723: 23. Maatilatalouden menot (arviomäärä- V. 1973 (IV lisämenoarvio- 50724: raha) esttys) .......... . mk 120 000 50725: Momentille ehdotetaan lisäystä 60 000 mk , 1973 (menoarvio) mk 1045 000 50726: kustannusten noususta johtuen. ,, 1972 (tilinpäätös) mk 1042 979 50727: " 1971 , mk 856 262 50728: V. 1973 (IV lisämenoarvio- 50729: esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 60 000 50730: , 1973 ( menoarvio) . . . . . . . . mk 350 UOO 74. Valtion koulukotien rakennustyöt 50731: , 1972 (tilin.päätös) ........ mk 391 855 Yläneen tyttökodin vesihuoltotöiden suorit- 50732: " 1971 " ........ mk 863 039 tamista varten momentille ehdotetaan myönnet- 50733: täväksi 500 000 mk. 50734: 50735: 29. Muut kulutusmenot V. 1973 (IV lisämenoarvio- 50736: Momentille ehdotetaan lisäystä 120 000 mk, esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 500 000 50737: josta 90 000 mk johtuu polttoainekustannusten " 1972 (tilinpäätös) ........ mk 240 000 50738: noususta ja 30 000 mk muiden menojen kus- 50739: tannusten noususta sekä puhelinkulujen lisään- 50740: tymisestä. 50741: 50742: 12 17278/73 50743: 90 Pääluokka 33 50744: 50745: 45. Valtion vajaamielislaitokset 50746: 21. Huoltomenot 29. Muut kulutusmenot 50747: Momentille ehdotetaan lisäystä 80 000 mk, Momentille ehdotetaan lisäystä 25 000 mk, 50748: josta 50 000 mk ravintomenoihin ja 30 000 mk mikä aiheutuu lähinnä rakennusten käyttömeno- 50749: terveydenhuoltoon hintojen noususta johtuen. jen noususta. 50750: 50751: V. 1973 (IV lisämenoarvio- V. 1973 ( IV lisämenoarvio- 50752: esitys) . ..... ... . 50753: . . . mk 80 000 esitys) ............. mk 25 000 50754: 1973 ,(menoarvio) . . . .. . . 50755: . mk 585 000 1973 ( menoarvio) ........ mk 587 000 50756: " 1972 (tilinpäätös) . . . . . mk 593 813 50757: . .. " 1972 {tilinpäätös) ........ mk 535 380 50758: " 1971 ........ mk 528 466 " 1971 ........ mk 521664 50759: " " " " 50760: 50761: 50762: 46. Vajaamielisten hoidon avustaminen 50763: 50764: 33. Kunnallisen Vajaamielisten avohuollon 53. Yksityisen Vajaamielisten avohuollon 50765: avustaminen avustaminen 50766: Momentilta suoritetaan vajaamielislain (275/ Momentilta suoritetaan vajaamielislain (275/ 50767: 69) 25 a §:n nojalla valtioneuvoston päätöksen 69) 25 a §:n nojalla valtioneuvoston päätöksen 50768: (311/69) mukaisesti valtionapua kunnallisen (311/69) mukaisesti valtionapua yksityisen va- 50769: vajaamielisten avohuoltotoiminnan menoihin. jaamielisten avohuoltotoiminnan menoihin. Mo- 50770: Momentille ehdotetaan lisäystä 500 000 mk, mentille ehdotetaan lisäystä 97 600 mk, mikä 50771: mikä aiheutuu kuntien avohuoltotoiminnan te- aiheutuu yksityisen avohuoltotoiminnan tehos- 50772: hostumisesta ja laajentumisesta. tumisesta ja laajentumisesta. 50773: V. 197 3 (IV lisämenoarvio- V. 1973 (IV lisämenoarvio- 50774: esitys) .......... . mk 500 000 esitys) .......... .. mk 97 600 50775: , 1973 (menoarvio) mk 1800 000 , 197 3 ( menoarvio) mk 1000 000 50776: , 1972 (tilinpäätös) mk 1004 615 , 1972 (tilinpäätös) mk 766 932 50777: " 1971 " mk 722 709 " 1971 mk 552 998 50778: " 50779: 50780: 50781: 53. Päihdyttävien aineiden väärinkäyttäjien huoltolat 50782: 50783: 29. Muut· kulutusmenot V. 1973 (IV lisämenoarvio- 50784: Momentille ehdotetaan lisäystä 35 000 mk esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 35 000 50785: muihin menoihin kustannusten nousun joh- , 1973 (menoarvio) ........ mk 669 100 50786: dosta. , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 63 5 894 50787: " 1971 " ........ mk 473 572 50788: 50789: 50790: 50791: 54. Päihdyttävien aineiden väärinkäyttäjien huollon avustaminen 50792: 50793: 61. Valtion osuus laitoshuollosta (arvio- V. 1973 (IV lisämenoarvio- 50794: määräraha) · esitys) . . . . . . . . . . . . mk 300 000 50795: Päihdyttävien aineiden väärinkäyttäjien huol- , 1973 ( menoarvio) ....... mk 1 500 000 50796: losta annetun lain (96/61, muut. 460/62) , 1972 {tilinpäätös) ....... mk 1 595 057 50797: 35 §:n mukaisesti merkitään momentille lisäys- " 1971 " ....... mk 1 215 784 50798: tä 300 000 mk hoitopäivien kasvun johdosta. 50799: Pääluokka 33 91 50800: 50801: 60. ·Lääkintöhallitus 50802: 50803: 29. Muut kulutusmenot V. 1973 (IV lisämenoarvio- 50804: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdo- esitys) .......... . mk 300 000 50805: tetaaJll lisäystä 300 000 mk, mikä aiheutuu lä- , 1973 ( menoarvio) mk 1283 900 50806: hinnä wokrien ja rakennusten käyttömenojen , 1972 (tilinpäätös) mk 1240147 50807: noususta. Alamomentin loppusumma on " 1971 " mk 1040 710 50808: 1581 900 mk. 50809: 50810: 50811: 50812: 50813: 63. Valtion sairaalat 50814: 50815: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) V. 1973 (IV lisämenoarvio- 50816: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 414 mk esitys) . . . . . . . . . . . mk 1 293 000 50817: seuraavasti: 50818: 2. V uosipalkkiot. Kätilöopiston sairaalaan 28. Korvaukset Oulun yliopistolliselle kes- 50819: ehdotetaan perustettavaksi 15. 12. 1973 lukien kussairaalaliitolle ( arviomääräraha) 50820: ylimääräinen apulaislääkärin toimi ( A 24). Li- Oulun yliQpistollisen keskussairaalaliiton 50821: säys on vuosipalkkiona 1 093 mk. Alamomen- kanssa tehdyn sopimuksen mukaisiin korvauk- 50822: tin loppusumma on 11 347 305 mk. siin ehdotetaan momentille lisäystä 526 200 50823: mk. 50824: 4. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentille 50825: ehdotetaan lisäystä 321 mk sairaalalisänä. Ala- V. 1973 (IV lisämenoarvio- 50826: momentin loppusumma on 4 794 957 mk. esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 526 200 50827: , 1973 (menoarvio) ........ mk 339 100 50828: V. 1973 (IV lisämenoarvio- 50829: . esitys) .......... mk 1 414 50830: , 1973 (II lisämenoarvio) . mk 165 471 29. Muut kulutusmenot 50831: , 1973 (menoarvio) mk 22 065 700 Momentille ehdotetaan lisäystä 100 000 mk, 50832: , 1972 (tilinpäätös) mk 39 555 725 joka aiheutuu yleisestä hintatason noususta, 50833: , 1971 , ..... mk 35 345 096 kertakäyttötavarain käytön lisääntymisestä sekä 50834: ostettujen palvelusten määrän lisääntymisestä. 50835: 26. Oulun lääninsairaalan takatttuvat vuok- V. 1973(1V lisämenoarvio- 50836: ra- ja muut· menot esitys) .......... . mk 100 000 50837: Oulun lääninsairaalan vuokrantarkistusten ia , 1973 ( menoarvio) mk 1132 000 50838: muiden takautuvien menojen m~samista var- , 1972 (tilinpäätös) mk 2 040158 50839: ten ehdotetaan momentille myönnettäväksi " 1971 " mk 1458 392 50840: 1293 000 mk. 50841: 50842: 50843: 50844: 50845: 64. Lääkintölaitoksen maatilat 50846: 50847: 21. Maatilatalouden menot (arviomäärä- V. 1973 ( IV lisämenoarvio- 50848: raha) 'esitys) ............ . mk 60 000 50849: Kustannusten noususta 1ohtuen momentille , 1973 (menoarvio) ....... . mk 140 000 50850: ehdotetaan lisäystä 60 000 mk. , 1972 ( tilinpäätös) . . ..... . mk 176966 50851: " 1971 ,, ....... . mk 176 073 50852: 92 Pääluokka 33 50853: 50854: 65. KansanteJ:Veyslaboratorio 50855: 50856: 21. Eläimet, tarvikkeet ;a tarveaineet ( ar- V. 1973 (IV lisämenoarvio- 50857: viomäärära:ha) esitys) .......... . mk 350 000 50858: Momentille ehdotetaan lisäystä 350 000 mk, , 197.3 ( menoarvio) mk 159.3 500 50859: joka aiheutuU hintojen noususta sekä toimin- " 1972 (tilinpäätös) mk 1832 387 50860: nan lisääntymisestä näytemäärien jatkuvas,ti " 1971 nrlc 897 993 50861: kasvaessa. " 50862: 50863: 50864: 72. Keskussairaaloiden rakentaminen 50865: 50866: 74. Keskussairaaloiden rakentaminen (siirto- myös edellä mainitut hallintomenot. Alamo- 50867: määräraha) mentin loppusumma ei tämän johdosta muutu. 50868: 4. Turun yliopistollinen keskussairaala. Tu- 50869: run yliopistollisen keskussairaalan rakennus- V. 1973 (II lisämenoarvio) .. mk 7 602 000 50870: toimikunnalle aiheutuu katselmus- sekä erilai.>ia , 1973 ( menoarvio) mk 86 030 000 50871: hallintomenoja. Tämän johdosta ehdotetaan, , 1972 (tilinpäätös) mk 62 600 000 50872: että kuluvan vuoden tulo- ja menoarvioon mer- " 1971 " ...... mk 57 673 000 50873: kityn määrärahan puitteissa voitaisiin ma!ksaa 50874: 50875: 50876: 74. Kunnallinen terveydenhoito 50877: 50878: 31. Valtionapu kuntien kouluhammaslääkä- 35. Valtionapu kunnallisten terveystarkas- 50879: rien palkkaamiseen ( arviomääräraha) taiien palkkaamiseen (arviomääräraha) 50880: 1. Lakisidonnainen valtionapu. Kansakoulu- Terveydenhoitolain (469/65) 11 §:n mu- 50881: jen hammaslääkärintoimesta annetun lain ( 297/ kaisesti tervey:starkastajien palkkaukseen annet· 50882: 56) 6-9 §:ien mukaisesti kouluhammaslääkä- tavaa valtionapua varten momentille merkitään 50883: rien palkkaukseen annettavaa valtionapua var- lisäystä 673 600 mk. Lisäys aiheutuu palvelus- 50884: ten alamomentille meticitään lisäystä 4 350 000 suhteen ehtojen tar'kistuksesta ja terveystarkas- 50885: mk. Lisäys aiheutuu kouluhammashoidon laaje- tajien lukumäärän kasvusta. 50886: nemisesta, palvelussuhteen ehtojen tarkistuk- 50887: sesta sekä aikaisempiin vuosiin kohdistuvien V. 197 3 (IV lisämenoarvio- 50888: valtionapujen maksamisesta kuluvan vuoden esitys) .......... . mk 673 600 50889: määrärahasta. Alamomentin loppusumma on , 1973 (menoarvio) mk 2 700 000 50890: 9 850 000 mk. , 1972 (tilinpäätös) mk 2 663 571 50891: " 1971 mk 2 198 765 50892: V. 197 3 (IV lisämenoarvio- " 50893: esitys) ......... . mk 4 350 000 50894: , 1973 (menoarvio) mk 5 550 000 50895: , 1972 (tilinpäätös) mk 24 925 000 50896: " 1971 " mk 20 393 400 50897: 50898: 50899: 75. Kansanterveystyö 50900: 50901: 31. Valtionapu terveyskeskusten perustami. kilta osin ole mahdollista ottaa valtionapua 50902: seen ( siirtomääräraha) edellyttävään suunnitelmaan kuluvan varainhoi- 50903: Momentille myönnetyn määrärahan puitteis- tovuoden aikana. Momentin määräraha ehdote- 50904: sa toteutettavaksi tarkoitettuja terveyskeskus- taan muutettavaksi siirtomäärärahaksi, kuiten- 50905: ten uudisrakennus-, laajennus- ja peruskorjaus- kin siten, että momentin käyttöperusteluihin 50906: töitä sekä irtaimiston perushankintoja ei kai- sisältynyt valtuus hyväksyä valtionapua edellyt- 50907: Pääluokka 33 93 50908: 50909: tävään suunnitelmaan terveyskeskusten uudis- mk, on voimassa vain vuoden 1973 ajan. Mo- 50910: rakennus-, laajennus- ja peruskorjaustöitä ja ir- mentin loppusumma ei tämän johdosta muutu. 50911: taimiston perushankintoja enintään 70 000 000 50912: V. 1973 ( menoarvio) mk 40 000 000 50913: , 1972 (tilinpäätös) ...... mk 4 077 583 50914: 50915: 50916: 50917: 50918: 76. Kunnallinen yleissairauksien vastustaminen ja hoito 50919: 50920: 30. Valtionapu yleissairauksien hoitoon ( ar- V. 1973 (IV lisämenoarvio- 50921: viomääräraha) esitys) .......... . mk 500 000 50922: Palvelussuhteen ehtojen tankistuksen ja ylei- , 1973 ,(menoarvio) mk 990 000 50923: sen hintatason nousun johdosta momentille , 1972 (tilinpäätös) mk 1240400 50924: merkitään lisäystä 118 000 000 mk seuraavasti: " 1971 " mk 1 263 110 50925: 1. Yliopistolliset keskussairaalat. Alamomen- 34. Valtion osuus yliopistollisten keskussai- 50926: tille merkitään lisäystä 37 500 000 mk. Ala- raaloiden laajentamisesta, peruskorjauksista ja 50927: momentin loppusumma on 220 287 300 mk. perushankinnoista yliopistojen merkitsemien 50928: sairaansijojen osalta 50929: 2. Keskussairaalat. Alamomentille merkitään Yliopistollisten keskussairaaloiden laajenta- 50930: lisäystä 39 000 000 mk. Alamomentin loppu- miseen, peruskorjauksiin ja perushankintoihin 50931: summa on 211 861 300 mk. yliopistojen osuutena ehdotetaan momentille 50932: lisäystä 1 150 000 mk. 50933: 3. Alue- ja paikallissairaalat. Alamomentille 50934: merkitään lisäystä 41 500 000 mk. Alamomen- V. 1973 (IV lisämenoarvio- 50935: tin loppusumma on 190 891400 mk. esitys) .......... . mk 1150000 50936: Koska Lahden kesJrussairaala on vasta raken- , 1973 ( menoarvio) mk 4 000 000 50937: teilla, on keinomunuaishoito väliaikaisesti jär- , 1972 ('tilinpäätös) mk 3 554400 50938: jestettävä Lahden kaupungi!llsairaalassa muille- " 1971 " mk 1847 007 50939: kin kuin Lahden kaupungin asukkaille. Tämän 50940: johdosta ehdotetaan· Lahden kaupungille kor- 35. Valtionapu keskussairaaloiden laajen- 50941: vattavaksi ulkakuntalaisen potilaan keinomu- tamiseen, peruskorjauksiin ja perushankintoihin 50942: nuaishoidosta valtion varoista se määrä, joka 2. Muut keskussairaalat. Kun valtionavun 50943: todellisista kustannuksista 1ää jäljelle, kun kau- suorittamista koskevaan suunnitelmaan kuluva- 50944: pU!Ilki on perinyt kunnallisista yleissairaaloista na vuonna hyväksyttäväksi suunniteltujen hank- 50945: annetun lain 23 § ::ssä tarkoitetun korvauksen. keiden rakentamiskustannukset ovat nousseet 50946: Alamomentin loppusumma ei tämän johdosta kustannusarvion tarkistuksesta ja kustannusten 50947: muutu. noususta johtuen arvioitua suuremmiksi, ehdo- 50948: tetaan, että valtionapua edellyttävään suunni- 50949: V. 1973 (IV lisämenoarvio- telmaan saataisiin vuonna 197.3 ottaa kyseisten 50950: esitys) ........ . mk 118 000 000 sairaaloiden uudisrakennus-, laajennus- ja pe- 50951: , 1973 (menoarvio) mk 505 240 000 ruskorjaustöitä sekä irtaimiston perushankin- 50952: " 1972 (tilinpäätös) mk 546 639 292 toja sellainen määrä, että valtionavun osuus 50953: " 1971 mk 415 824 494 kaikkien näiden töiden ja hankintojen ·kustan- 50954: " nusarviosta vastaa 47 200 000 mk kuluvan vuo- 50955: den toisessa lisämenoarviossa hyväksytyn 50956: 31. Sukupuolitautien vastustaminen (arvio- 26 200 000 markan asemasta. Alamomentin 50957: määräraha) loppusumma ei tämän johdosta muutu. 50958: Sl1kupuolitautilain (52/52) mukai5e:sti mo- 50959: mentille merkitään lisäystä 500 000 mk, mikä V. 1973 (II lisämenoarvio) . mk 200 000 50960: aiheutuu sukupuolitautien voimakkaasta lisään- , 1973 (menoarvio) mk 37 453 300 50961: tymisestä sekä yleisestä hintatason noususta. , 1972 (tilinpäätös) mk .31 690 199 50962: " 1971 " mk 24 9.36 605 50963: 94 Pääluokka 33 50964: 50965: 77. Kunnallinen mielisairauksien vastustaminen ja hoito 50966: 50967: 30. Valtionapu mielisairauksien vastustami- 34. Mielentilatutkimuspotilaiden ja valtion 50968: seen ja hoitoon ( arviomääräraha) huollossa olevien mielisairaiden hoito (arvio- 50969: Palvelussuhteen ehtojen tarkistuksen ja ylei- määräraha) 50970: sen hintatason nousun johdosta momentille Mielisairaslain ( 187 /52) ja mielisairasasetuk- 50971: merkitään lisäystä 22 000 000 mk seuraavasti: sen ( 448/52) mukaisesti mielentilatutkimus- 50972: 1. A-luokan mielisairaanhoitolaitokset. Ala- potilaiden ja valtion huollossa olevien mieli- 50973: momentille merkitään lisäystä 11 200 000 mk. sairaiden hoitokustannuksiin momentille merki- 50974: Alamomentin loppusumma on 109 440 500 mk. tään lisäystä 750 000 mk. Lisäys aiheutuu palk- 50975: kauskustannusten noususta sekä mielentilatutki- 50976: 2. B-luokan mielisairaanhoitolaitokset. Ala- muspotilaiden lukumäärän huomattavasta lisään- 50977: momentille merkitään lisäystä 10 800 000 mk. tymisestä. 50978: Alamomentin lopusumma on 74 603 000 mk. 50979: V. 197 3 (IV lisämenoarvio- 50980: V. 1973 (IV lisämenoarvio- esitys) .......... . mk 750 000 50981: esitys) ........ . mk 22 000 000 " 1973 ( menoarvio ) mk 1140 000 50982: " 1973 ( menoarvio) mk 170 338 300 " 1972 (tilinpäätös ) mk 1047 997 50983: " 1972 (tilinpäätös) mk 159 915 887 , 1971 mk 552 634 50984: " 1971 mk 141 880 846 " 50985: " 50986: 50987: 78. Kunnallinen tuberkuloosin vastustaminen ja hoito 50988: 50989: 30. Valtionapu tuberkuloosin vastustami- 2. Tuberkuloosipiirien tuberkuloositoimis- 50990: seen ja hoitoon ( arviomääräraha) tot. Alamomentille mer.kitään lisäystä 1 500 000 50991: Palvelussuhteen ehtojen tarkistuksen ja ylei- mk. Alamomentin loppusumma on 12 451400 50992: sen hintatason nousun johdosta momentille mk. 50993: merkitään lisäystä 10 000 000 mk seuraavasti: V. 1973 (IV lisämenoarvio- 50994: 1. Keskusparantolat. Alamomentille merki- esitys) .........• mk 10 000 000 50995: tään lisäystä 8 500 000 mk. Alamomentin , 197 3 ( menoarvio) mk 50 388 800 50996: loppusumma on 47 565 400 mk. , 1972 (tilinpäätös) mk 59132762 50997: " 1971 " mk 50 415 362 50998: 50999: 51000: 51001: 80. Yksityiset sairaalat ja hoitolaitokset 51002: 51003: 50. Valtionapu yksityisille sairaaloille 54. Valtionapu reumatautisten hoitoon (ar- 51004: 3. Muut yksityiset sairaalat. Alamomentille viomääräraha) 51005: ehdotetaan lisäystä 32 600 mk vuoden 1972 2. Valtiolle varattujen sairaansijojen netto- 51006: lopullisen valtionavun suorittamiseksi Suomen tappion korvaaminen. Alamomentille merkitään 51007: Punaiselle Ristille plastiikkasairaalan itsemaksa- lisäystä 239 600 mk, joka aiheutuu palvdus- 51008: vien potilaiden hoitopäivämaksujen tason alen- suhteen ehtojen tarkistuksesta ja kustannus- 51009: tamisesta aiheutuneisiin kustannuksiin. Alamo- tason noususta. 51010: mentin loppusumma on 252 600 mk. 51011: Koska valtion on suoritettava osuutensa 51012: V. 1973 (IV lisämenoarvio- myös siitä nettotappiosta, mikä muodostuu kus- 51013: esitys) .......... . mk 32 600 tannuksista, joita ei ole voitu reumatauti!)ten 51014: , 197 3 ( menoarvio) mk 826 (JOO hoitolaitosten valtionavusta annetun lain ( 687/ 51015: , 1972 ( tilinpäätös) mk 2 147 058 51) mukaan katsoa valtionapuun oikeuttaviksi 51016: " 1971 mk 2 966 773 kustannuksiksi, ehdotetaan, että ne saadaan 51017: " 51018: Pääluokat 33 ja 34 95 51019: 51020: suorittaa tältä alamomentilta. Alamomentin V. 1973 ( IV lisämenoarvio- 51021: loppusumma ei tämän johdosta muutu. esitys) •.......... mk 239 600 51022: Alamomentin lopusumma on 1 919 600 mk. " 1973 ( menoarvio) mk 4 931000 51023: " 1972 (tilinpäätös) mk 4 925 498 51024: " 1971 mk 3 975 999 51025: " 51026: 51027: 85. Terveydenhuollon muut menot 51028: 51029: 22. Entisten sotavankien terveystarkastus on Neuvostoliitosta suoritettavien lääkintäväli- 51030: Vuosina 1939-1945 sotavankeuteen joutu- neiden ja -tarvikkeiden hankintojen kokonais- 51031: neiden henkilöiden terveydentilan selvittämi- kustannusarvioksi hyväksytty 1 550 000 mk ja 51032: seksi on sotavangeille järjestetty terveystarkas- ensimmäisen maksuerän suorittamista varten 51033: tus. Sotavankien terveystarkastuksen loppuun- 465 000 mk. Kun ensimmäisen maksuerän suo- 51034: suorittamista varten ehdotetaan momentil!e rittamista varten myönnetty määräraha ei riitä 51035: myönnettäväksi 22 000 mk. hankintoihin liittyvien eräiden maksukulujen 51036: suorittamiseen, ehdotetaan momentille myön- 51037: V. 1973 (IV lisämenoarvioesitys) mk 22 000 nettävä:ksi 40 000 mk. Samalla ehdotetaan, että 51038: , 1972 (tilinpäätös) . . • . . • . . mk 400 000 hankintojen lrokonaiskustannusarvioksi hyväk- 51039: sytään 1 660 000 mk. 51040: 70. Varmuusvarastojen hankinnat (siirto- 51041: määräraha) V. 1973 (IV lisämenoarvioesitys) mk 40 000 51042: Vuoden 1971 kolmannessa lisämenoarviossa " 1971 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 465 000 51043: 51044: 51045: 99. Sosiaali- ja terveysministeriön hallinnonalan muut menot 51046: 51047: 54. Valtionapu Työterveyslaitokselle muiden terveydellisten haittojen ehkäisyyn ja 51048: Momentille ehdotetaan myönnettäväksi hoitoon liittyvää tutkimus-, palvelu- ja koulu- 51049: 150 000 mk valtionapuna Työterveyslaitoksen tustoimintaa varten. 51050: ylläpitämää, työstä johtuvien sairauksien ja 51051: V. 1973 (IV lisämenoarvioesitys} mk 150 000 51052: 51053: 51054: 51055: Pääluokka 34 51056: TYÖVOIMAMINISTERIÖN HALLINNONALA 51057: 51058: 06. Työvoima-asiain piiri- ja paikallishallinto 51059: 51060: 29. Muut kulutusmenot 61. V ajaakuntoisten testaaminen erityislai- 51061: Momentille ehdotetaan lisäystä 450 000 mk, toksissa ( arviomääräraha) 51062: joka johtuu vuokrien ja hintojen noususta sekä Momentille ehdotetaan lisäystä 80 000 mk, 51063: erityisesti Ruotsista paluumuuttoa suunnittele- joka johtuu virkamiespalkkojen nousun seuraus- 51064: viin suomalaisiin kohdistetusta tehostetusta vaikutuksesta, hintojen ja palkkioiden noususta 51065: työnvälitys- ja tiedotustoiminnasta. sekä vaikeasti vammautuneiden tutkittavien ar- 51066: vioitua suuremmasta määrästä. 51067: V. 1973 (IV lisämenoarvio- 51068: esitys) ..........• mk 450 000 V. 1973 (IV lisämenoarvio- 51069: , 197 3 ( menoarvio) mk 6 360 000 esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 80 000 51070: , 1972 (tilinpäätös) mk 5194 522 , 1973 (menoarvio) ........ mk 587 000 51071: " 1971 mk 4048 021 , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 540 190 51072: " " 1971 " . . . . . . . . mk 454 966 51073: 96 Pääluokka 34 51074: 51075: 20. Työvoiman liikkuvuuden edistiimimln 51076: 50. Työvoiman alueellisen liikkuvuuden V. 1973 ( IV lisämenoarvio- 51077: edistäminen ( arviomääräraha) esitys) . . . . . . . . . . . mk 2 000 000 51078: Momentille ehdotetaan lisäystä 2 000 000 , 1973 ( menoarvio) ....... mk 2 500 000 51079: mk, joka johtuu liikkuvuusavustusten lisäänty- , 1972 (tilinpäätös) ....... mk 3 194 001 51080: neestä käytöstä, Ruotsista Suomeen palannei- " 1971 " ....... mk 2 079 974 51081: den muuttotapausten kasvusta ja matka- ja 51082: muuttokustannusten noususta. 51083: 51084: 51085: 50. Työllisyyden hoito 51086: 77. Sijoitusmenot työllisyyden turvaamiseksi momentille ehdotetaan lisäystä 250 000 000 51087: ( arviomääräraha) mk. 51088: Erityisesti kehitysalueiden vaikeasta työlli- 51089: syystilanteesta johtuen on vuoden työohjelma V. 1973 (IV lisämenoa.rvio- 51090: jouduttu rahoittamaan arvioitua suurempana ja esitys) ........ . mk 250 000 000 51091: laatimaan lisäksi lisätyöohjelmia. Tästä syystä , 197 3 ( menoarvio) mk 75000 000 51092: , 1972 (tilinpäätös) mk 349 548 628 51093: " 1971 " mk 165 631656 51094: 51095: 51096: 60. Työttömyyskorvaukset 51097: 50. Työttömyyskorvaukset ( arviomääräraha) V. 1973 (IV lisämenoarvio- 51098: Parantuneesta työllisyystilanteesta huolimatta esitys) ......... . mk 11 000 000 51099: on työttömyyslrorvauksia jouduttu maksamaan , 197 3 ( menoarvio) mk 25 000 000 51100: arvioitua enemmän. Tästä syystä momentille , 1972 (tilinpäätös) mk 40 923 605 51101: ehdotetaan lisäystä 11 000 000 mk. " 1971 ,, mk 5 911157 51102: 51103: 90. Valtion väliaikainen ravitsemiskeskus 51104: 29. Käyttömenot (arviomääräraha) V. 1973 (IV lisämenoarvio- 51105: Liikevaihdon odotettua suuremmasta !kas- esitys) ......... . mk 7 000 000 51106: vusta johtuen momentille ehdotetaan lisäystä ,. 197 3 ( menoarvio) mk 10 000 000 51107: 7 000 000 mk. Vastaava lisäys on merkitty , 1972 (tilinpäätös) mk 12 998 436 51108: tulomomentille 14.07 .01. " 1971 " mk 8 909 989 51109: 51110: 99. Työvoimaministeriön haltin:nonalan muut menot 51111: 23. Siviilipalvelusmiesten työllistäminen valtion työvirastojen. työmailla. Tällä hetkellä 51112: ( siirtomääräraha) on työhön sijoittamatta noin 200 sivillipalvelus- 51113: Siviilipalvelusmiesten työhönosoittaminen on miestä. Määräraha on t:a11koi.tus :käyttää liihiurui 51114: siirretty kuluvan vuoden joulukuun alusta pää- näiden työllistämiseksi. 51115: esikunnalta työvoimaministeriön tehtäväksi. 51116: Momentille ehdotetaan 400 000 mk !käytettä- V. 197? (IV .lisämenoarvio- 51117: väksi siviilipalvelustyöpaikkojen rahoittamiseksi esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 400 000 51118: 51119: 51120: Edellä esitetyn nojalla ehdotetaan, seuraavat lisäykset ;a .muutokset, mikäli 51121: niistä ei jo ole Eduskunnan piiiitöstä, 51122: että Eduskunta päättäisi hyväksyä vuoden 1973 tulo- ja menoarvioon. 51123: Osasto 11 97 51124: 51125: 51126: 51127: 51128: Lisäyksiä ja muutoksia vuoden 1973 tulo- ja 51129: . 51130: menoarvtoon 51131: 51132: TULOT 51133: 51134: Osasto 11 51135: 11. VEROT JA VERONLUONTEISET TULOT 1 759 100 000 51136: 01. Tulon ja omaisuuden perusteella kannettavat verot ............... . 757 000 000 51137: 01. Tul~- ~a omaisu~~.v~, Jisäystä ........................... . 742 000 000 51138: 02. Merlllllesvero, lisaystä .................................. . 10 000 000 51139: 0.3. Perintö- ja lahjavero, lisäystä .............................• 5 000 000 51140: 51141: 51142: 04. Liikevaihdon perusteella kannettavat verot ja maksut ............. . 467 000 000 51143: 0 1. Liikevaihtx>vero, lisäystä ................................. . 460 000 000 51144: 02. Eräistä vakuutusmaksuista suoritettava vero, lisäystä ......... . 5 000 000 51145: 03. Apteekkimaksut, lisäystä ................................ . 2 000 000 51146: 51147: 51148: 51149: 06. Tuonnin ja viennin perusteella kannettavat verot ja maksut ....... . 170 000 000 51150: 01. Tuontitulli, lisäystä ..................................... . 110 000 000 51151: 02 . . uont'l1I1aksut ? .~sar,s· 51152: T l! .. t" 51153: a . . ................................ . 20 000 000 51154: 09. Tasausvero, lisaysta . . .................................. . 40 000 000 51155: 51156: 51157: 51158: 08. Valmisteverot ............................................. . 115 000 000 51159: 01. Tupa:kk~yalmistevero,. l~äy~tä ............................. . 10 000 000 51160: 04. A1koholiJuOtnavero, lisaysil:a ........•...................... .35 000 000 51161: 06. Eräiden elintarviketuotteiden valmisil:evero, lisäystä ......•..... 70 000 000 51162: 13 17278/73 51163: 98 Osastot 11 ja 12 51164: 51165: 10. Muut verot 210100 000 51166: 01. Leimavero, lisäystä ..................................... . 80 000 000 51167: 03. Auto- j~ ~oottoripyörävero, lisäystä ....................... . 130 000 000 51168: 06. Investomttvero . . ...................................... . 100 000 51169: 51170: 51171: 12. Maksut sosiaaliturvaa varten ................................. . 40 000 000 51172: 01. Työnantajan lapsilisämaksu, lisäystä ....................... . 40 000 000 51173: 51174: 51175: 51176: Osasto 12 51177: 12. SEKALAISET TULOT 144 118 800 51178: 24. Ulkoasiainministeriön hallinnonala ............................ . 2 300 000 51179: 99. Ulkoasiainministeriön hallinnonalan tulot, lisäystä ........... . 2 300 000 51180: 51181: 51182: 25. Oikeusministeriön hallinnonala ............................... . 5 000 000 51183: 50. Vankeinhoitolai:toksen tulot, lisäystä ....................... . 5 000 000 51184: 51185: 51186: 28. Valtiovarainministeriön hallinnonala ........................... . 3 300 000 51187: 60. Rakennushallituksen :tulot, lisäystä ......................... . 3 000 000 51188: 65. Otaniemen valtionalueen tulot, lisäystä ..................... . 300 000 51189: 51190: 51191: 29. Opetusministeriön hallinnonala ............................... . 38 496 800 51192: 12. Helsingin yliopiston tulot, !lisäystä ......................... . 500 000 51193: 20. Oulun yliopiston tulot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 680 000 51194: 26. Eläinlääketieteellisen korkeakoulun tulot, lisäystä (Eduskunnan 51195: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 150 000 51196: 27. Teknillisen korkeakoulun tulot, lisäystä ..................... . 1680 000 51197: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 480 000 mk) •... 51198: 44. Ylioppilastutkintolautakunnan tulot, lisäystä (Eduskunnan päätös 51199: 1. 6. 1973) ........................................... . 1000 000 51200: 75. Ammattikasvatushallituksen metsien tulot (Eduskunnan päätös 51201: 1.6.1973) ........................................... . 150 000 51202: 91. Valtion osuus veikkausvoittovaroista, lisäystä ............... . 33 000 000 51203: 99. Opetusministeriön hallinnonalan muut tu[ot, lisäystä (Eduskunnan 51204: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 1336 800 51205: 51206: 51207: 30. Maa- ja metsätalousministeriön hallinnonala ..................... . 3 300 000 51208: 19. Vesihallinnon tulot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ... . 100 000 51209: 84. Valtion eläinlääketieteellisen laitoksen tulot, lisäystä ......... . 1200 000 51210: 99. Maa- ja metsätalousministeriön hall.innonaJan muut tulot, lisäystä 2 000 000 51211: Osastot 12 ja 13 99 51212: 51213: 31. Liikenneministeriön hallinnonala . . ............................ . 7 385 000 51214: 25. Saimaan kanavan tulot, lisäystä ........................... . 415 000 51215: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 135 000 mk) ... . 51216: 26. Ti;- ja .~es.~~u~~aitoksen perimät tulot ulkopuolisille suorite- 51217: tutsta tolstä, lisaysta .............................•...•.. 6 930 000 51218: 50. Ilmatlieteen laitoksen tulot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 51219: 1973) ............................................... . 40 000 51220: 51221: 51222: 32. Kauppa- ja teollisuusministeriön hallinnonala ................... . 4 620 000 51223: 12. Me~nkulkuhallit~~n .~arttapainon tulot, Jisäystä ........... . 100 000 51224: 13. ~~Jakkamak~~~· ~~aysta ................................. . 2 000 000 51225: 14. Jaamaksut, ~saysta ......... ·: .: .. :. ...................... . 300 000 51226: 18. Hangon valtionsataman tulot, lisaysta ..................... . 90 000 51227: 42. Valtion tekni11isen tutkimuskeskuksen tulot, lisäystä (Eduskunnan 51228: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 2 000 000 51229: 80. Matkailun edistämiskeskuksen tulot ....................... . 130 000 51230: 51231: 51232: 33. Sosiaali- ja terveysministeriön hallinnonala ..................... . 75 000 000 51233: 92. Raha-automaattiyhdistyksen tuotto, lisäystä ................. . 3 000 000 51234: 99. Sosiaali- ja terveysministeriön hallinnonalan muut tulot, lisäystä .. 72 000 000 51235: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 38 000 000 mk) 51236: 51237: 51238: 51239: 39. Muut sekalaiset tulot ....................................... . 4 717 000 51240: 03. Oikaisurahat~ !lisäystä . ·: .: ...: ............................ . 4 000 000 51241: 09. Muut sekala1set tulot, lisaysta ........................... . 717 000 51242: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 450 000 mk) 51243: 51244: 51245: 51246: 51247: Osasto 13 51248: 13. KORKO- JA OSINKOTULOT SEKÄ OSUUS VALTION 51249: RAHALAITOSTEN VOITOSTA .................... . 106 670 000 51250: 01. Korkotulot ............................................... . 90 000 000 51251: 07. Korot tailletuksista, lisäystä . . ............................ . 90 000 000 51252: 51253: 51254: 04. Osuus valtion rahalaitosten voitosta ........................... . 16 670 000 51255: 01. Osuus Suomen Pankin voitosta, lisäystä ................... . 15 700 000 51256: 02. Osuus Postipankin voitosta, lisäystä ....................... . 970 000 51257: 100 51258: 51259: Osasto 14 51260: 14. VALTION LIIKEYRITYKSET, vähennys -57 108 635 51261: 01. Valtionrautatiet 51262: 01. Henkilöliikenteen tulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 500 000 51263: 02. Tavaraliikenteen tulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491 800 000 51264: 03. Postinkuljetustulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 600 000 51265: 04. Vuokra-, myynti- ja sekalaiset tulot . . . . . . . . . . . . 27 500 000 51266: 05. Korvaus alennuskuljetuksista . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 090 000 51267: 06. Korvaus julkisista rasitteista ................. _ _.;;3_0~0..;.0_0..;.00_ 51268: Käyttötulot yhteensä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 490 000 51269: Käyttömenot (31.90.01-29) . . . . . . . . . . . . . . 849 832 100 51270: Käyttötalouden lisärahoitustarve . . . . . . . . . . 149 342 100 51271: 51272: 51273: 51274: 51275: 04. Posti- ja lennätinlaitos 51276: 01. Postitoimen liikennetulot ................... . 319 000 000 51277: 02. Valtiolta postitoimen palveluksista saatavat kor- 51278: vaukset ................................. . 72 200 000 51279: 03. Muilta postitoimen palveluksista saatavat korvauk- 51280: set ................ ·. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 25 200 000 51281: 04. Teletoimen liikennetulot ................... . 487 600000 51282: 05. Valtiolta teletoi:men palveluksista saatavat korvauk- 51283: set ..................................... . 1420 000 51284: 06. Autoliikenteen tulot ....................... . 23 000000 51285: 07. Sekalaiset tulot ........................... . 14 000 000 51286: Käyttötulot yhteensä ................... . 942 420 000 51287: (Eduskunnan päätöksen 1. 6. 1973 mukaan 51288: 929 420 000 mk) 51289: Käyttömenot (31.94.01-29) ............. . 914 515 735 51290: (Eduskunnan päätöksen 1. 6. 1973 mukaan 51291: 851 945 175 mk) 51292: Käyttötalouden 51293: rahoituskate 27 904 265 51294: 51295: 51296: 51297: 51298: 0.5. Posti- ja lennätinlaitoksen konepajat 51299: 01. Televan tulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 800 000 51300: 02. Turun asennuspajan tulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 740 000 51301: 03. Keskusautokorjaamon tulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 500 000 51302: --~..;._..;,._ 51303: 51304: Käyttötulot yhteensä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 040 000 51305: Käyttömenot ( 31.95.21-23) . . . . . . . . . . . . . . .39 118 000 51306: Käyttötalouden 51307: rahoituskate 922 000 51308: Osasto 14 101 51309: 51310: 07. Valtion väliaikainen ravitsemiskeskus 51311: 01. Ravitsemiskeskuksen käyttötulot ............. . 17 000 000 51312: Käyttömenot ( 34.90.29) ............... . 17 000 000 51313: Käyttötalouden 51314: rahoituskate 51315: 51316: 51317: 20. Puolustuslaitoksen teollisuus- ja liiketoiminta 51318: 01. Pukutehtaan tulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 022 800 51319: 02. Vammaskosken tehtaan tulot . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 800 000 51320: 03. Patruunatehtaan tulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 710 000 51321: 04. Metsätaloustoiminnan tulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 740 000 51322: Käyttötulot yhteensä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51323: ------ 51324: 45 272 800 51325: Käyttömenot (27.90.05-24) . . . . . . . . . . . . . . 43 727 600 51326: Käyttötalouden 51327: rahoituskate 1.545 200 51328: 51329: 51330: 30. Valtion hankintakeskus 51331: 01. Hankintakeskuksen käyttötulot (Eduskunnan pää- 51332: tös 1. 6. 1973) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 484 200 51333: Käyttömenot (32.90.01-29) (Eduskunnan 51334: päätös 1. 6. 1973) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 366 000 51335: ------ 51336: Käyttötalouden 51337: rahoituskate 118 200 51338: 51339: 51340: 43. Maanmittaushallituksen karttapaino 51341: 01. Karttapainon käyttötulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51342: Käyttömenot ( 30.92.01-29) . . . . . . . . . . . . . __ _4 51343: 4 600 000 51344: 100 51345: 525 _;__ 51346: ..;...;;.. 51347: 51348: Käyttötalouden 51349: rahoituskate 74 900 51350: 51351: 51352: 45. Metsähallituksen metsät 51353: 01. Puun pystymyyntitulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 500 000 51354: 02. Puutavaran hankintatulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 500 000 51355: 03. Sekalaiset tulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 000 000 51356: Käyttötulot yhteensä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51357: ------ 51358: 199 000 000 51359: (Eduskunnan päätöksen 1. 6. 1973 mukaan 51360: 187 000 000 mk) 51361: Käyttömenot (30.95.01-29) ............ . 195 576 673 51362: (Eduskunnan päätöksen 1. 6. 1973 mukaan 51363: 183 876 673 mk) 51364: Käyttötalouden 51365: rahoituskate 3 423 327 51366: 102 Osasto 14 51367: 51368: 46. Metsäntutkimuslaitoksen metsät 51369: 01. Kokeilualueiden käyttötulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51370: Käyttömenot (30.96.01-29) . . . . . . . . . . . . . . _ ___3 016100 51371: 3 016100 51372: ___.;. 51373: 51374: 51375: Käyttötalouden 51376: rahoituskate 51377: 51378: 51379: 60. Tulot liikeyritysten hallinnassa olevan valtion omaisuuden myynnistä .. 900 000 51380: 01. Sekalaiset myyntitulot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 197.3) 900 000 51381: 51382: Lisäys tuloihin: 51383: 1952 780165 51384: Pääluokat 21, 22 ja 23 103 51385: 51386: 51387: 51388: MENOT 51389: Pääluokka 21 51390: 21. TASAVALLAN PRESIDENTTI ..................... . 12 000 51391: 02. Tasavallan Presidentin kanslia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 010) 12 000 51392: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 12 000 51393: 51394: 51395: 51396: 51397: Pääluokka 22 51398: 22. EDUSKUNTA 1 011 800 51399: 05. Eduskuntatalo ........................................ (OlO) 360 000 51400: 13. Korjaukset (siirtomääräraha), lisäystä 360 000 51401: 51402: 51403: 19. Eduskunnan kirjasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 260) 11800 51404: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 11800 51405: 51406: 51407: 25. Pohjoismaiden neuvoston Suomen valtuuskunta . . . . . . . . . . . . . ( 010) 340 000 51408: 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha), lisäystä ............... . 340 000 51409: 51410: 51411: 99. Eduskunnan muut menot .............................. (010) 300 000 51412: 21. Käyttövarat eduskuntaryhmille ryhmäkanslioita varten, lisäystä 51413: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ......................... . 300 000 51414: 51415: 51416: 51417: Pääluokka 23 51418: 23. VALTIONEUVOSTO 2 171 748 51419: 01. Valtioneuvosto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 010) 300 000 51420: 21. Käyttövarat, lisäystä .................................... . 300 000 51421: 51422: 51423: 02. Valtioneuvoston kanslia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 010) .528 708 51424: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 263 708 51425: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 240 744 mk) 51426: 104 Pääluokat 23 ja 24 51427: 51428: 22. Tutkimus- ja ~ehittämistoiminta (siirtomääräraha), lisäystä ( Edus- 51429: kunnan päätös 1. 6. 19_7!) :. .............................. . 100 000 51430: 29. Muut kuJ.utusmenot, lisaysta ............................. . 165 000 51431: (Edus~nnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 100 000 mk) 51432: 51433: 51434: 51435: 25. Valtioneuvoston linna ja eräat edustus- ja virkahuoneistot . . . . (OlO) 441 700 51436: 01. Palkkau~set (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 51437: 1973) ............................................... . 60 000 51438: 29. Muut kulutusmenot ( arviomääräraha), lisäystä ............. . 275 000 51439: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ............. . 61700 51440: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 15 000 mk) 51441: 71. Lisälaitteiden hankkiminen valtioneuvoston puhelinvaihteeseen 51442: (siirtomääräraha) (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ........... . 45 000 51443: 51444: 51445: 90. Hallinnonaloittain jakamattomat menot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 990) 386 340 51446: 97. Tileistä poistot ( arviomääräraha), lisäystä ................... . 186 340 51447: 98. Valtioneuvoston käytettäväksi virastojen hoitomenoihin, lisäystä .. 200 000 51448: 51449: 51450: 99. Valtioneuvoston muut menot ........................... {OlO) 515 000 51451: 08. Komiteat ja asiantuntijat ( a~rviomääräraha), lisäystä .......... . 410 000 51452: 09. Neuvottelukunnat, lisäystä ............................. ·.. . 95 000 51453: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 32 000 mk) 51454: 24. Presidentti Kyösti Kallion syntymän 100-vuotismuisto (kerta· 51455: meno) , lisäystä . . . . . . . . . . . . ........................... . 10 000 51456: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 5 000 mk) 51457: 51458: 51459: 51460: Pääluokka 24 51461: 24. ULKOASIAINMINISTERIÖN HALLINNONALA 4.5 326 968 51462: 51463: 01. Ulkoasiainministeriö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 030) 1 865 955 51464: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 51465: 1973) ............................................... . 249 955 51466: 29. Muut kulutusmenot, lisäyst"ä ............................. . 1466 000 51467: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan 51468: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 150 000 51469: 51470: 51471: 10. Edustustot ........................................... (030) 7 941113 51472: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 899 113 51473: (Eduskunnan päätöksellä 15. 5. 1973 myönnetty 436 523 mk) 51474: 10. Kiinteistöjen käyttö ja kunnossapito ( arviomääräraha), lisäystä .. 1 500 000 51475: 29; Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 1192 000 51476: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 180 000 mk) 51477: Pääluokat 24 ja 25 105 51478: 51479: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ........... . 350 000 51480: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 250 000 mk) 51481: 88. Kiinteistöjen ja huoneistojen hankkiminen (siirtomääräraha), 51482: lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ................... . 4 000 000 51483: 51484: 51485: 20. Kansainvälinen kehitysyhteistyö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 030) 7 467 900 51486: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 130 000 51487: 66. Kansainvälisten järjestöjen kautta tapahtuva kehitysapu (siirto- 51488: määräraha), lisäystä . . .................................. . 7 337 900 51489: (Eduskunnan päätöksillä myönnetty 15. 5. 1973 2 000 000 mk ja 51490: 1. 6. 1973 575 000 mk) 51491: 51492: 51493: 99. Ulkoasiainministeriön hallinnonalan muut menot . . . . . . . . . . . . ( 030) 28 052 000 51494: 08. Komiteat ja asiantuntijat (arviomääräraha), lisäystä ......... . 50 000 51495: 09. Pysyvät toimikunnat, lisäystä ............................. . 50 000 51496: 21. Tilapäin_e~ e.?ustus kansainvälisissä neuvotteluissa ( arviomäärä- 51497: raha), hsaysta ......................................... . 1 500 000 51498: 24. Suomen tieteen ja tekniikan päivien järjestäminen ( siirtomäärä- 51499: raha) ................................................ . 770 000 51500: 25. Eräiden kansainvälisten kokousten järjestelyt (siirtomääräraha) .. 11 511 000 51501: (Eduskunnan päätöksillä myönnetty 15. 5. 1973 4 000 000 mk ja 51502: 1. 6. 1973 250 000 mk) 51503: 26. Eräät jäsenmaksut ja maksuosuudet, lisäystä (Eduskunnan päätös 51504: 1. 6. 1973) ........................................... . 871000 51505: 27. Kansainväliseen yhteistyöhön Suomessa liittyvät menot, lisäystä 51506: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ......................... . 620 000 51507: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 180 000 51508: 66. Islann1n katastrofiapu (siirtomääräraha) (Eduskunnan päätökset 51509: 15. 5. 1973 ja 1. 6. 1973) ............................... . 12 500 000 51510: 51511: 51512: 51513: 51514: Pääluokka 25 51515: 25. OIKEUSMINISTERIÖN HALLINNONALA 10 446 252 51516: 01. Oikeusministeriö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 050) 603 696 51517: 0 1. Palkkaukset ( arviomääräraha) , lisäystä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 64 696 51518: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 59 516 mk) 51519: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 389 000 51520: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 34 000 mk) 51521: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä ........................... . 150 000 51522: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 50 000 mk) 51523: 51524: 51525: 11. Korkein hallinto-oikeus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 060) 70 556 51526: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 35 556 51527: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 24 000 mk) 51528: 14 17278/73 51529: 106 Pääluokat 25 ja 26 51530: 51531: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 35 000 51532: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 20 000 mk) 51533: 51534: 51535: 51536: 30. Kihlakunnanoikeudet .. . . . . . . .. .. . . . . .. .. .. . . .. .. . . .. . . ( 060) 100 000 51537: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 100 000 51538: 51539: 51540: 51541: 34. Vesioikeudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 060) 13 000 51542: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 13 000 51543: 51544: 51545: 51546: 39. Eräät oikeudenhoitomenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 060) 2 000 000 51547: 21. Maksuton oikeudenkäynti ( arviomääräraha), lisäystä ......... . 2 000 000 51548: 51549: 51550: 50. Vankeinhoitolaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 100) 7 189 000 51551: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 51552: 1973) ............................................... . 13 000 51553: 10. Rakennusten käyttö ( arviomääräraha) , Jisäystä ............. . 400 000 51554: 20. Matkat ja kuljetukset (arviomääräraha), -lisäystä ............. . 400 000 51555: 21. Vankien huolto (arviomääräraha), :lisäystä .................. . 1000 000 51556: 23. Työtoiminta (arviomääräraha), lisäystä ., .................... . 3 500 000 51557: 50. Valtionapu kriminaalihuoltotyöhön, lisäystä ................. . 336 000 51558: 74. Uudisrakennukset ja peruskorjaukset (siirtomääräraha), lisäystä .. 1240 000 51559: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 450 000 mk) 51560: 75. Uudisr~:?D~~ ja peruskorjaukset avolaitostyönä ( siirtomäärä- 51561: raha), lisaysta . . . . . . . . . . . . . . . . ......................... . 300 000 51562: 51563: 51564: 99. Oikeusministeriön hallinnonalan muut menot .............. (050) 470 000 51565: 08. Komiteat ja asiantuntijat (arviomääräraha), lisäystä .......... . 450 000 51566: 50. Erinäiset avustukset, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 20000 51567: 51568: 51569: 51570: 51571: Pääluokka 26 51572: 26. SISÄASIAINMINISTERIÖN HALLINNONALA 124 708 269 51573: 01. Sisäasiainministeriö .. .. .. . . .. . . .. .. . . .. . .. .. . . . .. .. . . .. ( 050) 143 594 51574: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 51575: 1973) ............................................... . 45 994 51576: 09. Pysyvät neuvottelu- ja toimikunnat ( arviomääräraha), lisäystä 51577: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ......................... . 97 61)0 51578: Pääluokka 26 107 51579: 51580: 05. Lääninhallitukset ...................................... (040) 1239 900 51581: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 423 900 51582: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 292 000 mk) 51583: 09. Pysyvät neuvottelu~t, ~säystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 15 000 51584: 29. Muut kulutusmenot, lisaysta ............................. . 721000 51585: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 571 000 mk) 51586: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 80 000 51587: 51588: 51589: 06. Väestörekisterikeskus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 040) 2 558 000 51590: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 51591: 1973) ............................................... . 330 000 51592: 27. Väestön keskusrekisteri, lisäystä .......................... . 2126 000 51593: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 1 426 000 mk) 51594: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 102 000 51595: 51596: 51597: 07. Väestökirjanpidon paikalllshallinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 040) 720 895 51598: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 620 895 51599: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 555 200 mk) 51600: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 100 000 51601: 51602: 51603: 10. Asuntohallitus ........................................ (530) 10 000 51604: 09. Asuntotuotantoneuvottelukunta, lisäystä . . .................. . 10 000 51605: 51606: 51607: 12. Asuntotuotannon edistäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 530) 98.500 000 51608: 51. Kehitysalueiden eläkeläisten asunto-olojen parantamiseksi myönnet- 51609: tävät avustukset (siirtomääräraha) (Eduskunnan päätös 1. 6. 51610: 1973) ............................................... . 18 500 000 51611: 83. Asuntolainat ( arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 15. 5. 51612: 1973) ............................................... . 80 000 000 51613: 51614: 51615: Poliisito·imi 51616: 51617: 53. Paikalllspoliisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 070) 12 127 960 51618: 0 1. Palkkaukset ( arviomääräraha) , lisäystä ..................... . 11 027 960 51619: (Eduskunnan päätöksillä myönnetty 15. 5. 1973 1 537 440 mk ja 51620: 1. 6. 1973 1120 420 mk) 51621: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 1100 000 51622: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 197.3 myönnetty 680 000 mk) 51623: 51624: 51625: 54. Keskusrikospoliisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 070) 214 000 51626: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 51627: 1973) ............................................... . 24 000 51628: 108 Pääluokka 26 51629: 51630: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 190 000 51631: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 100 000 mk) 51632: 51633: 51634: 56. Suojelupoliisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 070) 149 500 51635: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 149 500 51636: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 105 000 mk) 51637: 51638: 51639: 58. Liikkuva poliisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 070) 750 000 51640: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 750 000 51641: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 600 000 mk) 51642: 51643: 51644: 60. Poliisiopisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 070) 576 200 51645: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 406 200 51646: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 400 000 mk) 51647: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 170 000 51648: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6, 1973 myönnetty 50 000 mk) 51649: 51650: 51651: 62. Poliisivarikot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 070) 350 000 51652: 22. Varus,teet ja tarvikkeet (arviomääräraha), lisäystä ........... . 350 000 51653: 51654: 51655: 67. Poliisikoiralaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 070) 3 520 51656: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 3 520 51657: 51658: 51659: 69. Muut poliisimenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 070) 5 010 000 51660: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 50 000 51661: 09. Poliisin neuvottelukunnat, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 200 000 51662: 25. Moottoriajoneuvojen käyttö ja kunnossapito (arviomääräraha), 51663: lisäystä ............................................... . 2 100 000 51664: 27. Automaattinen tietoje~~sit!:ly, lisäystä .................... . 200 000 51665: 29. Muut kulutusmenot, lisays,ta ............................. . 360 000 51666: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 260 000 mk) 51667: 70. Kaluston ja välineiden hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä 51668: (Eduskunnan päätös 15. 5. 1973) ......................... . 1200 000 51669: 71. Moottoriajoneuvojen hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä 51670: (Eduskunnan päätös 15. 5. 1973) ......................... . 900 000 51671: 51672: 51673: 75. Palotoimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 090) 800 000 51674: 22. Sammutusapu ( arviomääräraha), lisäystä ................... . 800 000 51675: Pääluokat 26 ja 27 109 51676: 51677: 77. Valtion palo-opisto (090) 32 000 51678: 7 4. Palo-opiston lisärakennus (siirtomääräraha) (Eduskunnan päätös 51679: 1. 6.1973) ........................................... . 32 000 51680: 51681: 51682: 80. Väestönsuojelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 170) 244 200 51683: 28. T1;1rvallis~~tta j_~ .~äestönsuojelua koskevan opetusohjelman Jaati- 51684: mmen ( surtomaararaha) . . . . . . . . . . . ..................... . 130 000 51685: 74. Eräiden suojatilojen rakentaminen (siirtomääräraha), lisäystä 51686: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ......................... . 114 200 51687: 51688: 51689: 82. Valtion väestönsuojelukoulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (17 0 ) 30 000 51690: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 30 000 51691: 51692: 51693: 90. Rajavartiolaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 080) 1 024 000 51694: 21. Kwjetus- ja kulkuvälineiden käyttö ja kunnossapito, lisäystä ... . 427 000 51695: 29. Muut kwutusmenot, lisäystä ............................. . 327 000 51696: 74. Talonrakennukset ( siirtomääräraha) , lisäystä . . . . . . . . . . . . . .. . 270 000 51697: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 200 000 mk) 51698: 51699: 51700: 99. Sisäasiainministeriön hallinnonalan muut menot . . . . . . . . . . . . ( 050) 224 500 51701: 08. Komiteat ja asiantuntijat ( arviomääräraha), lisäystä ........... . 150 000 51702: 23. Eräät pelastuspalveJumenot .............................. . 67 500 51703: 28. Kowutustoiminta, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ... . 7 000 51704: 51705: 51706: 51707: 51708: Pääluokka 27 51709: 27. PUOLUSTUSMINISTERIÖN HALLINNONALA 81 697 711 51710: 01. Puolustusministeriö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 150) 80 000 51711: 28. Käyttövarat, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ......... . 80 000 51712: 51713: 51714: 51715: Puolustuslaitos 51716: 10. Pääesikunta (160) 418 312 51717: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 15. 5. 51718: 1973) ............................................... . 233 312 51719: 29. Muut kwutusmenot, Lisäystä ............................. . 185 000 51720: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 85 000 mk) 51721: 110 Pääluokka 27 51722: 51723: 12. Muun puolustuslaitoksen palkkausmenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 160) 32 399 51724: 0 1. Pailkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä . . .................. . 32 399 51725: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 15 600 mk) 51726: 51727: 51728: 14. Asevelvollisten ylläpitomenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 160) 17 .520 000 51729: 16. Irt:aimiston ja kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä 51730: (Eduskunnan päätös 1. 6. 197 3) ......................... . 970 000 51731: 21. Muonitus ( arviomääräraha), lisäystä ....................... . 12 890 000 51732: 22. Vaatetus ja puhtaanapito (arviomääräraha), lisäystä ........... . 3 660 000 51733: 51734: 51735: 20. Perushankintamenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 160) 10 638 000 51736: 18. ~~:Us~ankinnat, kokeilu- ja kehittämistyöt (siirtomääräraha), 51737: ltsaysta ............................................... . 10 638 000 51738: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 9 643 000 mk) 51739: 51740: 51741: 2.5. Varustuksen uusinta- ja käyttömenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 160) 8 890 000 51742: 16. Uusinta (siirtomääräraha), lisäystä ........................ . 4 450 000 51743: 24. Varustuksen käyttö ja kunnossapito, lisäystä ................. . 4 440 000 51744: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 540 000 mk) 51745: 51746: 51747: 27. Kiinteistömenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 160) 9 2.52 000 51748: 10. Kiinteistöjen käyttö (arviomääräraha), lisäystä ............... . 8 472 000 51749: 74. Uudisrakennukset ja peruskorjaukset (siirtomääräraha), lisäystä 51750: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ......................... . 780 000 51751: 51752: 51753: 29. Puolustuslaitoksen muut menot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 160) 100 000 51754: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .... 100 000 51755: 51756: 51757: 30. Kansainvälinen rauhanturvaamistyö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 030) 34100 000 51758: 21. Suomalainen valmiusjoukko ( arviomääräraha), lisäystä ....... . 1100 000 51759: 22. Suomaiaiset valvontajoukot (siirtomääräraha) ............... . 33 000 000 51760: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 4 460 000 mk) 51761: 51762: 51763: 90. Puolustuslaitoksen teollisuus- ja liiketoiminta . . . . . . . . . . . . . . ( 840) 51764: 05. Eläkkeet (arviomääräraha), lisäystä . . . . . . . . . . . . 310 000 51765: 21. Pukutehdas (arviomääräraha), iisäystä . . . . . . . . . 1 322 800 51766: 22. Vammaskosken tehdas (arviomääräraha), lisäystä 5 050 000 51767: 23. Patruunatehdas ( arviomääräraha) , lisäystä . . . . . . 4 2.50 000 51768: 24. Metsä,talous (arviomääräraha), 1isäystä . . . . . . . . 300 000 51769: Käyttömenot: 11 232 800 51770: Pääluokat 27 ja 28 111 51771: 51772: 7 4. Teollisuuslaitosten rakennustyöt (siirtomääräraha), lisäystä ..... . 548 000 51773: Sijoitusmenot: 548 000 51774: 51775: 51776: 99. Puolustusministeriön hallinnonalan muut menot . . . . . . . . . . . . ( 160) 119 000 51777: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 119 000 51778: 51779: 51780: 51781: 51782: Pääluokka 28 51783: 28. VALTIOVARAINMINISTERIÖN HALLINNONALA 598 580 654 51784: 01. Valtiovarainm.inisteriö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 020 ) 575 869 51785: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 226 369 51786: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 222 218 mk) 51787: 09. Pysyvät neuvottelukunnat, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 51788: 1973) ............................................... . 111 000 51789: 21. Palkka~~~ ~stusmenettelystä aiheutuvat menot ( arviomäärä- 51790: raha), lisaysta ......................................... . 35 000 51791: (Eduskunnan päätök~~ 1...6. 1973 myönnetty 15 000 mk) 51792: 29. Muut kulutusmenot, !lisaysta ............................. . 138 500 51793: (Eduskunnan ~t?ksellä. ~· 6 ...1973 myönnetty 18 500 mk) 51794: 70. Kruuston hankkiminen, il.isaysta ........................... . 65 000 51795: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 55 000 mk) 51796: 51797: 51798: 05. Valtiokonttori ........................................ (020) 375 000 51799: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 51800: 1973) ............................................... . 29 000 51801: 27. Automaattinen tietoj~~i~ly (arviomääräraha), lisäystä ..... . 266 000 51802: 29. Muut kuJ.utusmenot, l1saysta ............................. . 80 000 51803: (Eduskunnan päätökseLlä 1. 6. 1973 myönnetty 59 000 mk) 51804: 51805: 51806: 07. Eläkkeet ............................................ (990) 200 000 51807: 07. Muut eläkemenot ( arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 51808: 1.6.1973) ........................................... . 200 000 51809: 51810: 51811: 51812: Verotustoimi 51813: 18. Verohallitus (020) 628 000 51814: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 51815: 1973) ............................................... . 300 000 51816: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 318 000 51817: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 246 000 mk) 51818: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 10 000 51819: 112 Pääluokka 28 51820: 51821: 24. Liikevaihtoverotoimistot (020) 146 000 51822: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 146 000 51823: 51824: 51825: 51826: 26. Lääninverotoimistot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 020) 166 000 51827: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 166 000 51828: 51829: 51830: 51831: 28. Verotoimistot ........................................ (020) 1 347 446 51832: 01. Pal..kkaukset ( arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 51833: 1973) ............................................... . 192 446 51834: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 1155 000 51835: 51836: 51837: 51838: 37. Eräät hinnaneropalautukset ............................. (720) 70 000 000 51839: 40. Eräiden valmisteverolakien mukaiset hinnaneropalautukset (arvio- 51840: määräraha), 1isäystä . . .................................. . 70 000 000 51841: 51842: 51843: 51844: 38. Suhdannevaraukset .................................... (920) 500 000 000 51845: 60. Siirto valtion suhdannerahastoon (Eduskunnan päätös 9. 10. 1973) 500 000 000 51846: 51847: 51848: 51849: 40. Tullilaitos ........................................... (020) 450 000 51850: 22. Kansainvälinen tuJJ.iyhteistyö (arviomääräreha), lisäystä (Eduskun- 51851: nan päätös 1. 6. 1973) ................................. . 60 000 51852: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 150 000 51853: 7 4. Tullitalojen rakentaminen (siirtomääräraha), lisäystä ......... . 240 000 51854: 51855: 51856: 51857: 50. Rahapaja ............................................ (020) 215 000 51858: 7 0. Koneiden hankkiminen ( siirtomääräraha) , lisäystä ( Eduskunnan 51859: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 215 000 51860: 51861: 51862: 51863: 52. Tilastokeskus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 040) 1534 939 51864: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 51865: 1973) ............................................... . 356 939 51866: 25. Kotitaloustiedustelu (siirtomääräraha), lisäystä ............... . 134 000 51867: 28. Maksullinen palveluto~~~n~. ( arviomääräraha), lisäystä ....... . 700 000 51868: 29. Muut kulutusm:~t, lisä~~a :: ........................... . 232 000 51869: 70. Kaluston hankikunmen, ltsaysta ........................... . 112 000 51870: Pääluokka 28 113 51871: 51872: 54. Pankkitarkastusvirasto (820) 18 000 51873: 27. Automaattinen tietojenkäsittely, lisäysH (Eduskunnan päätös 1. 6. 51874: 197.3) ........................................•....... .3 000 51875: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 197.3) 15 000 51876: 51877: 51878: 51879: 60. Rakennushallitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 040) .3.35 000 51880: 28. Rakennusalan yhteistyöelimen valmistclu (siirtomääräraha) .... . 51881: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 197.3) ... . .315 000 51882: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 197.3) 20 000 51883: 51884: 51885: 51886: 62. Piirirakennustoimistot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 040) 200 000 51887: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 51888: 197.3) ............................................... . 200 000 51889: 51890: 51891: 51892: 64. Eräiden valtion kiinteistöjen menot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 040) 14 750 000 51893: 75. Petosparannukset (siirtomääräraha), lisäystä . . .............. . 1210 000 51894: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 197.3 myönnetty 300 000 mk) 51895: 76. Virastotalojen rakentaminen (siirtomääräraha), lisäystä ....... . 1540 000 51896: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 197.3 myönnetty 1 450 000 mk) 51897: 88. Kiinteistöjen ja huoneisto-osakkeiden hankkiminen valtion tarpei- 51898: siin (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.197.3) .. 12 000 000 51899: 51900: 51901: 51902: 65. Otaniemen valtionalue ................................. (240) 24000 51903: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 197.3) .... 24 000 51904: 51905: 51906: 51907: 80. Eräät hallinnonaloittain jakamattomat menot • . . . . . . . . . . . . . ( 990) 200 000 51908: 02. Eräät muut palkat ja palkkiot (arviomääräraha), lisäystä (Edus- 51909: kunnan päätös 1. 6. 197.3) .............................. .. 200 000 51910: 51911: 51912: 51913: 99. Valtiovarainministeriön hallinnonalan muut menot .......... (020) 7 415 400 51914: 50. Sotainvalidien keräysviljan yleisen luovutushinnan ja liikevaihto- 51915: verolain säännöksistä johtuvan alemman hinnan väliso. hinnan- 51916: eron korvaaminen ...................... ,, ...............• 51000 51917: 95. Suomen jäsenosuus Kansainvälisessä Jälleenrakennuspankissa 7.364 400 51918: 1.5 17278/73 51919: 114 51920: 51921: Pääluokka 29 51922: 29. OPETUSMINISTERIÖN HALLINNONALA 297 453 394 51923: 01. Opetusministeriö ...................................... (210) 6.581 98.5 51924: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 51925: 1973} ............................................... . 31985 51926: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 380 000 51927: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973} 115 000 51928: 88. Virastotilojen hankkimin~ valtiolle (siirtomääräraha} ........•. 1 055 000 51929: 89. Kiinteistöjen hanldciminen valtiolle (siirtomääräraha} ......... . 5 000 000 51930: 51931: 51932: 02. Luterilainen kirkko .................................... (280} 283 000 51933: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 33 000 51934: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 13 000 mk} 51935: 53. Valtion osuus Turun tuomiokirkon korjaustöiden :rahoituksesta 51936: (siirtomääräraha} (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973} .......... . 250 000 51937: 51938: 51939: 10. Nykysuomen laitos .................................... (250} 13100 51940: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 51941: 1973} ....................••..................•...•... 13100 51942: 51943: 51944: 12. Helsingin yliopisto . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . • . . .. . . . • . . . . . • . ( 240) .5 128 209 51945: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 51946: 1973} ............................................... . 98 209 51947: 10. Rakennusten käyttö ( arviomääräraha), lisäystä ...............• 600 000 51948: 27. Maksullinen palvelutoiminta ( arviomääräraha}, lisäystä ....... . 500 000 51949: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 100 000 51950: 71. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha) , lisäystä . . .......... . 300 000 51951: 74. T aionrakennukset (siirtomääräraha} , lisäystä . . .............. . 3 5.30 000 51952: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 2 130 000 mk} 51953: 51954: 51955: 19. Jyväskylän yliopisto ..........................•....•... (240) 334 64} 51956: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 51957: 1973) ...................................•...........• 154 643 51958: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ..........................•... 130 000 51959: 71. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha} , lisäystä . . .......... . 50000 51960: 51961: 51962: 20. Oulun yliopisto .....................••......•......... (240} 2 146 624 51963: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), liJäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 51964: 1973) ............................................... . 89 624 51965: 13. Rakennusten korjaus, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 492 000 51966: Pääluokka 29 115 51967: 51968: 28. Maksullinen palvelutoiminta (arviomääräraha), lisäystä (Eduskun- 51969: nan päätös 1. 6. 1973) .... :..............•................. 680 000 51970: 29. Muut kulutusmenot, lisaystä ............................. . 150 000 51971: 70. Tutkimus- ja opetusvälineiden hank:kiminen (siirtomääräraha), 51972: lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ................... . 75000 51973: 71. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), !lisäystä (Eduskunnan 51974: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 200 000 51975: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 51976: 1. 6.1973) ........................................... . 460 000 51977: 51978: 51979: 51980: 21. Joensuun korkeakoulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (240) 1 874196 51981: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 499 301 51982: (Eduskunrum päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 45 871 mk) 51983: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 573 000 51984: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 423 000 mk) 51985: 71. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha) , lisäystä . . .......... . 500 000 51986: 74. Talonrakennusten suunnittelu (siirtomääräraha), lisäystä (Edus- 51987: kunnan päätös 1. 6. 1973) ............................... . 300 000 51988: 88. Kiinteistön hankkiminen valtiolle (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 1895 51989: 51990: 51991: 51992: 22. Kuopion korkeakoulu . . . . .. . . . . . . . . . .. . .. .. . .. . . . .. . . . . ( 240) 122 000 51993: 13. Rakennusten korjaus (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ....... . 70 000 51994: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 52000 51995: 51996: 51997: 51998: 23. Turun yliopisto ...................................... (240) 295174 51999: 50. Valtionapu palkkausmenoihin (arviomääräraha), lisäystä (Edus- 52000: kunnan päätös 1. 6. 1973) ..........................•.•••. 25174 52001: 53. Valtionapu rakennustoimintaan (siirtomääräraha), lisäystä .....• 270 000 52002: 52003: 52004: 52005: 24. Aho Akademi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . • . . . . . . . ( 240) 3 489 045 52006: 50. Valtionapu palkkausmenoihin (a:rviomääräraha), lisäystä (Edus- 52007: kunnan päätös 1. 6. 1973) ............................... . 49045 52008: 5.3. Valtionapu rakennustoimintaan (siirtomääräraha), lisäystä ..... . 3 440 000 52009: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6.1973 myönnetty 1 300 000 mk) 52010: 52011: 52012: 52013: 25. Tampereen Yliopisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . (240) 871 914 52014: 50. Valtionapu palkkausmenoihin (arviomääräraha), lisäystä (Edus- 52015: kunnan päätös 1. 6. 1973) ............................... . 135 214 52016: 51. Valtionapu muihin kulutusmenoihin (arviomääräraha), lisäystä .. 436 700 52017: 52. Valtionapu perushankintamenoihin (siirtomääräraha), lisäystä 52018: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ......................... . 300 000 52019: 116 Pääluokka 29 52020: 52021: 26. Eläinlääketieteellinen korkeakoulu . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . ( 240) 327 1.39 52022: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 52023: 197.3) ............................................... . 221539 52024: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 70 000 52025: 71. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ............ . 35 600 52026: 52027: 52028: 27. Teknillinen korkeakoulu ................................ · (240) 1744 847 52029: 01. Pallliukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 52030: 197.3} ............................................... . 164 847 52031: 28. Maksullinen palvelutoiminta (arviomääräraha), lisäystä ....... . 1400 000 52032: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 197.3 myönnetty 400 000 mk) 52033: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 70 000 52034: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 52035: 1. 6. 197.3) .....................•.....................• 110 000 52036: 52037: 52038: 28. Tampereen teknillinen korkeakoulu ...................... (240) 1.33 462 52039: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 52040: 197.3) ...............................................• 63 462 52041: 27. Automaattinen tietojenkäsittely, lisäystä ...................• 30 000 52042: 29. Muut kulutus menot, lisäystä ............................. . 40 000 52043: 52044: 52045: 29. Lappeenrannan teknillinen korkeakoulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 240) 20 000 52046: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 20000 52047: 52048: 52049: Kauppakorkeakoulut 52050: .34. Vaasan kauppakorkeakoulu .............•.........•..•.. (240) 102 800 52051: 50. Valtionapu palkkausmenoihin (arviomääräraha), lisäystä ..... . 22 800 52052: 53. Valtionapu rakennustoimintaan (siirtomääräraha) (Eduskunnan 52053: päätös 1. 6. 197.3) ............•..........•...•.......... 80 000 52054: 52055: 52056: .35. Taideteollinen oppilaitos ......................•......•.. (240) 335 000 52057: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 52058: 197.3} ............................................... . 75 000 52059: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 197.3) .•• 260 000 52060: 52061: 52062: 37. Muut korkeakoulumenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . • . . . . . ( 240) 1 .360 000 52063: 09. Korkeakouluneuvosto, lisäystä ............................ . 20 000 52064: 24. Lääkärikoulutuksen lisääminen ( arviomääräraha), lisäystä ( Edus- 52065: kunnan päätös 1. 6. 1973} .............................. .. 140 000 52066: Pääluokka 29 117 52067: 52068: 27. Korkeakoulujen keskitetty tietojenkäsittely ( arviomääräraha), 52069: lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ...................• 1200 000 52070: 52071: 52072: 52073: 39. Valtion opintotukikeskus ............................... (290) 10 404 500 52074: 27. Automaattinen tietoj~.äsi'!ely, aisäystä ......•............. 150 000 52075: 29. Muut kulutusmenot, lisaystä ...................... , ...... . 54 500 52076: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 34 500 mk) 52077: 52. Opintolainojen valtiontakaus ja korkotuki (arviomääräraha), 52078: lisäystä ............................................... . 3 900 000 52079: 55. Opintoraha (arviomääräraha), lisäystä ..................... . 6 300 000 52080: 52081: 52082: 52083: 41. Kouluhallitus ......................................... (220) 147 165 52084: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 52085: 1973) ............................................... . 32165 52086: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 95 000 52087: 70. Kaluston hanMdminen, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 20000 52088: 52089: 52090: 52091: Oppikoulut 52092: 52093: 42. Valtion oppikoulut .................................... (220) 3 350 000 52094: 10. Rakennusten käyttö (arviomääräraha), lisäystä ............... . 1500 000 52095: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 200 000 52096: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 52097: 1.6.1973) ........................................... . 1650 000 52098: 52099: 52100: 52101: 43. Yksityisoppikoulut .................................... (220) 20 232 400 52102: 50. Valtionapu yksityisoppikouluille (arviomääräraha), lisäystä ..... . 20 062 400 52103: (Eduskunnan päätökse1lä 1. 6. 1973 myönnetty 62 400 mk) 52104: 51. Vieraskielisten koulujen valtionapu, lisäystä ................. . 30 000 52105: 52. Yksityisoppikoulujen rakentamisen korkotuki ( arviomääräraha), 52106: lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ................... . 140 000 52107: 52108: 52109: 52110: 44. Oppikoulujen yhteiset menot ............................ (220) 1520 000 52111: 08. Kouluneuvostot, lisäystä ................................. . 300 000 52112: 09. Ylioppilastutkintolautakunta ( arviomääräraha), lisäystä ( Eduskun- 52113: nan päätös 1. 6. 1973) ................................. . 1000 000 52114: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ... . 120 000 52115: 53. Valtionapu Opintorahastoyhdistysten Tuki r.y:lle (Eduskunnan 52116: päätös 1. 6. 1973) ..........................•......•.... 100 000 52117: 118 Pääluokka 29 52118: 52119: 52120: Kansakoulut 52121: 52122: 46. Kansakoulujen ja peruskoulujen valtionapu . . . . . . . . . • . . . • . . {220) 137.501000 52123: 30. Valtionapu palkkaus- ja käyttömenoihin {arviomääräraha), lisäystä 126.559 000 52124: {Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty .59 000 mk) 52125: 34. MaaWs- ja kauppala:kansakou1ujen sekä peruskoulujen rakennus- 52126: awstukset {arviomääräraha) , lisäystä • • .....•.••.•...•.•..•. 7 600 000 52127: 37. V~ti?napu . yk~~~~ikouJ~Jen. muuttamiseksi kunnaUisiksi kou- 52128: ~uiksl {arv1omaararaha), lisaystä .........................• 3 142 000 52129: .51. Ylimääräinen valtionapu Rudolf Steiner-koululle, lisäystä ..... . 200 000 52130: 52131: 52132: 47. Kansakoululaitoksen muut menot sekä pedagoginen tutkimus- ja 52133: kehittämistoiminta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . {220) 50000 52134: 24. Kehittämistoiminta, lisäystä {Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .... 50000 52135: 52136: 52137: 48. Kansakoulunopettajaseminaarit ja kurssikeskus . . . . . . . . . . . . . . {230) 365 000 52138: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 365 000 52139: 52140: 52141: 50. Opettajien valmistuksen muut menot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . {230) 60000 52142: .51. Valtionapu la.stentarhaseminaareille, lisäystä ................. . 60000 52143: 52144: 52145: 52. Helsingin kotitalousopettajaopisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . {230) 90000 52146: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä 90 000 52147: 52148: 52149: 55. Kuurojen- ja sokeainkoulut . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . {220) 760 000 52150: 20. Oppilaiden huolto {arviomääräraha), lisäystä ............... . 490 000 52151: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 270 000 52152: 52153: 52154: 56. Valtion kirjastotoimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . {260) 50000 52155: 30. Kirjastojen valtionapu {arviomääräraha), lisäystä ........... . 50 000 52156: 52157: 52158: 57. Yhteiskunnallinen sivistystyö . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . ( 260) 9 750 000 52159: 50. Kansanopistojen valtionapu (arviomääräraha), lisäystä ....... . 4 750 000 52160: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 197 3 myönnetty 200 000 mk) 52161: 51. Kansalais- ja työväenopistojen valtionapu (arviomääräraha), li- 52162: säystä .. '"' ......................•..................... 5 000 000 52163: Pääluokka 29 119 52164: 52165: 59. Ammattikasvatushallitus (230) 269 619 52166: 01. Pailkkaukset ( arviQliläirii.raha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 52167: 1973) .............................•.................. 59 619 52168: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä .......•...•.•.....•..•..•.... 190 000 52169: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 90 000 mk) 52170: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä .......... .. 20 000 52171: 52172: 52173: 52174: 63. Valtion maatalousoppilaitokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (230) 1460 000 52175: 10. Rakennusten käyttö ( arviomääräraha), lisäy:stä ............. . 500 000 52176: 21. Ravintomenot (arviomääräraha), lisäystä ................... . 650 000 52177: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 15 000 52178: 74. T aionrakennukset (siirtomääräraha), ilisäystä . . .............. . 295 000 52179: 52180: 52181: 65. Ammattikasvatushallituksen koulutilat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (230) 1458 000 52182: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 648 000 52183: 77. Perusparannustyöt (siirtomääräraha), 'lisäystä ............... . 550 000 52184: 88. Maa-alueiden hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ......... . 260 000 52185: 52186: 52187: 67. Ammattikoulujen opettajaopistot ....•................... , (230} 100 000 52188: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 100 000 52189: 52190: 52191: 68. Valtion keskusammattikoulut . .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . (230) 496 000 52192: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 200 000 52193: 74. T aionrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 52194: 1. 6. 1973) ........................................... . 296 000 52195: 52196: 52197: 69. Kuulovammaisten ja näkövammaisten ammattikoulut ........ (2.30) 900 000 52198: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 400 000 52199: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä ............... . 500 000 52200: 52201: 52202: 71. Kunnalliset ja yksityiset ammattioppilaitokset . . . . . . . . . . . . . . ( 230) 31083 500 52203: 30. Valtionapu kunnallisille yleisille ammattikouluille (a.rviomäärära· 52204: ha), lisäystä . . ........................................ . 26 017 200 52205: .32. V~~~napu k~~ten ammattioppilaitosten työpajoille (arvio- 52206: maataraha), hsaystä . . .................................. . 1 666.300 52207: 52. v~~~napu y~~.ityi~ten ammattioppilaitosten työpajoille (arvio- 52208: ,maararaha) , lisaysta . . .................................. . 400 000 52209: 5.3. y~tio~pu invalidien ammattioppilaitoksille (arviomääräraha), 52210: llsaystä .............................................. . .3 000 000 52211: 120 Pääluokka 29 52212: 52213: 72. Valtion metsäopetus ............•..................... (230) 669 607 52214: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 52215: 1973) ............................................... . 20 607 52216: 25. Opinto- ja perheavustukset ( arviomääräraha), lisäystä •........ 150 000 52217: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 269 000 52218: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 179 000 mk) 52219: 74. Taionrakennukset ( siirtomääräraha), lisäystä • . .............. . 2.30 000 52220: 52221: 52222: 73. Yksityinen metsäopetus ................................ (230) 100 000 52223: 52. Muut ylläpitomenot (arviomääräraha), lisäystä .............. . 100 000 52224: 52225: 52226: 74. Valtion merenkulkualan oppilaitokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (230) 200 000 52227: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 200 000 52228: 52229: 52230: 75. Ammattikasvatushallituksen metsät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (230) 158 000 52231: 21. Metsien hoito ( arviomääräraha) (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 26000 52232: 22. Puutavaran hankinta ja myynti (arviomääräraha) (Eduskunnan 52233: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 100 000 52234: 29. Muut kulutusmenot ( arviomääräraha) (Eduskunnan päätös 1. 6. 52235: 1973) ............................................... . 14 000 52236: 77. Metsien perusparannukset (siirtomääräraha) (Eduskunnan päätös 52237: 1. 6. 1973) ........................................... . 18 000 52238: 52239: 52240: 78. Kauppaoppilaitokset . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (230) 6 000 000 52241: 30. y~ti~apu kunnallisille kauppaoppilaitoksille ( arviomääräraha), 52242: lisaysta .............................................. . 3 400 000 52243: 50. Valtionapu yksityisille kauppaoppilaitoksille (arviomääräraha), li- 52244: säystä ............................................... . 2 600 000 52245: 52246: 52247: 80. Valtion kotiteollisuusoppilaitokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 230) 20 000 52248: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä 20 000 52249: 52250: 52251: 8.3. Sairaanhoito-oppilaitokset . . . . . . . . .. . . . . .. .. . . . . . . .. . . .. ( 230) .3115 000 52252: 10. Rak~usten käyttö .<!:"i~määräraha), lisäystä .............. . 500 000 52253: 21. OppilaJ.den huolto, lisaysta .............................. . 250 000 52254: 28. Ylimääräiset kurssit, ~s~ys~ (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 1500 000 52255: 29. Muut kulutusmenot, lisaysta ............................. . 150 000 52256: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan 52257: rpäätös 1. 6. 1973) ..................................... . 500 000 52258: 74. T aionrakennukset (siirtomääräraha) , lisäystä ............... . 215 000 52259: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 65 000 mk) 52260: Pääluokka 29 121 52261: 52262: 85. Ammattikurssit ..................•......•............. (230) 3 000 000 52263: 70. Kone- ja kalustohankinnat (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskun- 52264: nan päätös 1. 6. 1973) ..•.......••...................... 3 000 000 52265: 52266: 52267: 86. Ammattikasvatuksen muut menot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 230) 110 400 52268: 25. Oppikirjojen ja opetusmateriaalin valmistaminen, lisäystä (Edus- 52269: kunnan päätös 1. 6. 1973) .............................. . 40000 52270: 51. Kotiteollisuuden edistäminen, lisäystä ..................... . 40400 52271: 58. Vajaamielishuollon henkilökunnan koulutus, lisäystä (Eduskunnan 52272: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 30000 52273: 52274: 52275: 87. Rauhan- ja konfliktintutkimuslaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 250) 10 000 52276: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 10 000 52277: 52278: 52279: 88. Suomen Akatemia (valtion tieteelliset toimikunnat) ja tiedeneu- 52280: vosto ............................................... (250) 140 965 52281: 09. Valtion tiedeneuvosto, !lisäystä ........................... . 8000 52282: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 122 965 52283: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 92 965 mk) 52284: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 10 000 52285: 52286: 52287: 89. Tieteen tukeminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . . . . ( 250) 3 300 000 52288: 54. Veikkausvoittovarat tieteen tukemiseen (arviomääräraha), fuäystä 3 300 000 52289: 52290: 52291: 90. Taiteen tukeminen .................................... (250) 10 300 000 52292: 53. Veikkausvoittovarat taiteen tukemiseen (arviomääräraha), lisäystä 10 300 000 52293: 52294: 52295: 91. Urheilun ja nuorisonkasvatustyön tukeminen .............. (270) 19 400 000 52296: 50. Veik;kaO::!~~ttovarat. ~h~~un ja liikuntakasvatustyön ,tukemiseen 52297: ( arv10maararaha) , lisaysta ............................... . 16 500 000 52298: 51. Veikbu.s~oit~?varat nuorisonkasvatustyön tukemiseen (arviomäärä- 52299: raha), lisaysta ......................................... . 2 900 000 52300: 52301: 52302: 92. Suomenlinnan hoitomenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (260) 929 900 52303: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) (Eduskunnan päätös 1. 6.1973) 314 900 52304: 09. Suomenlinnan hoitokunta (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ... . 5000 52305: 10. Kiinteistöjen käyttö (arviomääräraha) ..................... . 150 000 52306: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 100 000 mk) 52307: 16 17278/73 52308: 122 Pääluokka 29 52309: 52310: 13. Rakennusten korjaus ja kunnossapito (siirtomäärämha) .....•.• 52311: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 300 000 mk) 52312: 29. Muut kulutusmenot ................•...........••.....•• 52313: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 25 000 mk) 52314: 70. Laitteiden ja kaluston hankkiminen (Eduskunnan päätös 1. 6. 52315: 1973) .......................................•.....•.. 7'J 000 52316: 52317: 52318: 9.3. Valtionarkisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . (260) 100 000 52319: 29. Muut kulutusmenot, !lisäystä .........•.....•......•...•... 100 000 52320: 52321: 52322: 9.5. Museovirasto ......................................... (260) 428 600 52323: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 52324: 1973) ............................................... . 60600 52325: 21. Vdvonta-, hoito-1a tutkimusmäärärahat, lisäystä (Eduskunnan pää· 52326: 1:Ös 1. 6. 1973) ........................................• 28 000 52327: 29. Muut kulutusm~~m;>t, lisä~~ :............................. . 90000 52328: 70. Kaluston hankkiminen, J.isäysta ........................... . 150 000 52329: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 52330: 1. 6. 1973) ........................................... . 100 000 52331: 52332: 52333: 97. Neuvostoliittoinstituutti . . . . . . . . . • . . . . . . • .. . . . .. . . .. .. . . (030) .52 800 52334: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 52 800 52335: 52336: 52337: 98. Kansainvälinen yhteistyö . . .. .. .. .. .. .. .. • .. .. .. .. .. .. .. ( 030) 2 911800 52338: 23. Kansainvälisestä yhteistyöstä aiheutuvat menot, lisäystä ....... . .5.55 000 52339: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 280 000 mk) 52340: 50. Valtionapu kiinteistön hankkimista varten (siirtomääräraha) .... 350 000 52341: 66. Suomen osuus Reykjavikissa sijaitsevan Pohjolan Talo -nimisen 52342: pohjoismaisen laitoksen rakennuskustannuksista (siirtomääräraha) 52343: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ......................... . 6 800 52344: 74. Ruotsalais-suomalaisen kulttuurikeskuksen ll'akentaminen (siirto- 52345: määräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ........ . 2 000 000 52346: 52347: 52348: 99. Opetusministeriön hallinnonalan muut menot .............. (210) 1296 000 52349: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 54000 52350: 08. Komiteat ja asiantuntijat ( arviomääräraha), lisäystä ......... . 500 000 52351: 09. Neuvottelu- ja toimikunnat, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 52352: 1973) ............................................... . 100 000 52353: 21. Koulunuudistuksen toimeenpanokustannukset, lisäystä ( Eduskun- 52354: nan päätös 1. 6. 1973) ................................. . 300 000 52355: 22. Koulutuksen suunnittelu, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 30 000 52356: 23. Audiovisuaalisen opetus,toimen edistäminen, lisäystä (Eduskunnan 52357: päätös 1. 6. 1973) ...........................•.......... 65 000 52358: 50. Eräät valtionavut, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .... 27000 52359: Pääluokat 29 ja 30 123 52360: 52361: .51. Valtionapu sokeain ääni:lehtipalvelun järjestämiseen, lisäystä (Edus- 52362: kunnan päätös 1. 6. 1973) .............................. .. 70 000 52363: .5·3. Kouluradiotoiminnan kehittäminen (Eduskunnan päätös 1. 6. 52364: 1973) ............................................... . 150 000 52365: 52366: 52367: 52368: 52369: Pääluokka 30 52370: 30. MAA- JA METSÄTALOUSMINISTERIÖN HALLINNON- 52371: ALA .......................................... . 173 948 274 52372: 01. Maa- ja metsätalousministeriö . . . .. . . .. .. .. .. .. . . . .. .. .. . ( 710) 88160 52373: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), J.isäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 52374: 1973) ............................................... . 13160 52375: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 75000 52376: 52377: 52378: 02. Maatilahallitus • . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . • . . • . . . . . . . . . • • . . ( 720) 102 000 52379: 71. Puhelinvaihteen -laajentaminen (siirtomääräraha) (Eduskunnan 52380: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 102 000 52381: 52382: 52383: 04. Maatalouspiirit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (720) 60000 52384: 29. Muut :kmutusmenot, lisäystä ......................•....... 60 000 52385: 52386: 52387: 12, Valtion siementarkastuslaitos ........................... (750) 1.5 000 52388: 29. Muut k.ulutusmenot, lisäystä ............................. . 15 000 52389: 52390: 52391: 14. Maatalouskoneiden tutkimuslaitos ........................ (750) 86500 52392: 29. Muut k.ulutusmenot, lisäystä ............................. . 16 500 52393: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha) (Eduskunnan päätös 1. 6. 52394: 1973) ............................................... . 70 000 52395: 52396: 52397: U. Maitotaloustuotteiden tarkastuslaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 750) 100 000 52398: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 100 000 52399: 52400: 52401: 17. Valtion hevosjalostuslaitos . . . . . . . .. . . . .. . . . . . . .. . . . . . . . . ( 750) 43100 52402: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 15 000 52403: 70. Kaluston hankkiminen (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ....... . 28100 52404: 124 Pääluokka .30 52405: 52406: 19. Vesihallinto (540) 9 835 200 52407: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 136 700 52408: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 113 500 mk) 52409: 24. Yhdyskuntien vesihuollon ja vesiensuojelun tutkimus ( siirtomäärä- 52410: raha) ................. · ... · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · • · 500 000 52411: 25. Maksullisten tilaustöiden erillismenot ( arviomääräraha), lisäystä 52412: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ......................... . 100 000 52413: 26. Kansainvälinen yhteistyö, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 20 000 52414: 27. Automaattinen 'tietojenkäsittely, lisäystä ................... . 30 000 52415: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ..........•...............••.. 278 500 52416: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 128 500 mk) 52417: 31. Avustukset yhdyskuntien vesiensuojelutoimenpiteisiin ( siirtomäärä- 52418: raha) ................................................ . 52419: 77. Vesistötyöt ( siirtomääräraha) , lisäystä ..................... . 2 770 000 52420: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 2 570 000 mk) 52421: 84. Vesiensuojelulaina Keski-Suomen Selllrloosa Oy:lle ( siirtomäärä- 52422: !taha) .....................•........................... 6 000 000 52423: 52424: 29. Valtion viljavarasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 720) 525 000 52425: 62. Vehnän markkinoimismaksusta valtion viljavarastolle aiheutuvan 52426: tappion korvaaminen ( arviomääräraha) (Eduskunnan päätös 1. 6. 52427: 1973) ............................................... . 525 000 52428: 52429: .30. Maatalouden neuvontatyön avustaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 720) 748 808 52430: 40. Maanviljelyn ja maatalouden rakennustoiminnan edistäminen, li- 52431: :säystä ............................................... . 338 83.3 52432: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 121 750 mk) 52433: 41. Kotieläintalouden edistäminen, lisäystä ..................... . 232 331 52434: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 53 916 mk) 52435: 43. Kerhotoiminnan tukeminen, lisäystä ....................... . 122 976 52436: 46. Puutarhatalouden edistäminen, lisäystä ..................... . 24744 52437: 47. Muu neuvontatyön avustaminen, lisäystä ................... . 29 924 52438: 52439: 31. Maatalouden hintatuki . .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. . .. .. . ( 720) 107112 700 52440: 41. Maataloustuotteiden markkinoinnin edistäminen sekä markkinoin- 52441: nin ja_ ~~~alouden hintatason vakaannuttaminen ( arviomäärära- 52442: ha), lisaysta . . ........................................ . 20 889 000 52443: 42. Viljelmäkoon mukaan maksettava hintapoliittinen tuki (siirto- 52444: määräraha) ........................................... . 52445: 43. Alueittainen. hintapoliittinen tuki (siirtomääräraha), lisäystä ... . 71788 700 52446: 44. Kotimaisen sokerintuotannon turvaaminen (siirtomääräraha), li- 52447: säystä ............................................... . 14 000 000 52448: 46. Maataloustarvikkeiden tahtiavustukset ( arviomääräraha) , lisäystä 435 000 52449: 52450: 32. Muu maatalouden välitön tuki .......................... (720) 13 045 000 52451: 30. Maatalouslautakuntien palkkiot ja korvaukset sekä korvaukset 52452: maataloustuen jako- ja valvontatehtävistä Ahvenanmaalila (arvio- 52453: määräraha), lisäystä . . .................................. . 1985 000 52454: 42. Maatalouden perusluoton menot (arviomääräraha), lisäystä ... . 1260 000 52455: Pääluokka 30 125 52456: 52457: 48. Soijan hintatason noususta aiheutuneen tappion korvaaminen 52458: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ......................... . 8 900 000 52459: 83. Lainat kuivatustöihin (siirtomääräraha), lisäystä ............. . 900 000 52460: 52461: 52462: 34. Maataloudelle aiheutuneiden vahinkojen korvaaminen . . . . . . . . ( 720) 1000 000 52463: 40. Hirvieläinten tuottamien vahinkojen korvaaminen (arviomäärära- 52464: ha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ............... . 1000 000 52465: 52466: 52467: 52468: 3.5. Porotalous ........................................... (720) 2 231630 52469: 40. Porotalouden edistäminen, lisäystä ........................ . 31630 52470: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 11 600 mk) 52471: 44. Valtionapu porotaloudelle poikkeuksellisten olosuhteiden aiheutta- 52472: mien vahinkojen johdosta (siirtomääräraha) ................. . 2 200 000 52473: 52474: 52475: 52476: 37. Kalastus ja metsästys .................................. (740) 478 000 52477: 29. Muut valtion kalastusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 52478: 1973) ............................................... . 13 000 52479: 42. Kalansaaliin talteenoton ja käytön edistäminen (siirtomääräraha), 52480: lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ................... . 465 000 52481: 52482: 52483: 52484: 38. Riista- ja kalatalouden tutkimuslaitos ..................... (740) 300 000 52485: 23. Valtion kalanviljelytoiminta, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 52486: 1973) ............................................... . 300 000 52487: 52488: 52489: 52490: Metsäta1ous 52491: 50. Metsähallitus (730) 66 420 52492: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1.5 . .5. 52493: 1973) ............................................... . 66420 52494: 52495: 52496: 52. Valtion metsäopetus ................................... (230) 1311170 52497: 27. Jatko-opetus ja kurssitoiminta, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 52498: 1973) ............................................... . 200 000 52499: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan 52500: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 33 3.50 52501: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 52502: 1.6.1973) ············································ .542 000 52503: 88. Lapin metsäkoulun ottaminen valtion haltuun, lisäystä (Eduskun- 52504: nan päätös 1. 6. 1973) ................................. . .535 820 52505: 126 Pääluokka 30 52506: 52507: .58. Yksityismetsätalous . . . . . • . . . . . . . . . . • . • • . • . . • . . • . . . . . . . (730) 34 071186 52508: 40. Valtionapu metsälautakunnille, lisäystä ........•.......•..... 4 026 686 52509: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 2 544 295 mk) 52510: 42. Valtionapu metsänparannustöihin (siirtomääräraha), lisäystä ( Edus- 52511: kunnan päätös 1. 6. 1973) ...............•................ 17 200 000 52512: 43. KansainväH.sen Jäll.eenrakennuspankin lainan avulla toteutettavan 52513: metsänparannusohjelman yleismenot (Eduskunnan päätökset 15. 5. 52514: 1973 ja 1. 6. 1973) ...................•...............•. 2 200 000 52515: 44. Valtionapu Lehtolan-Luusuan metsäautotiesuunnitelman laadinta- 52516: kustat1!llusten korvaamiseen (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .... 29 500 52517: 55. Metsäpuiden siemenhankinnan korkotuki (siirtomäärätraha), iJit. 52518: säystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ................... . 15 000 52519: 83. Metsänparannuslainat (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan 52520: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 7100 000 52521: 87. Lainat metsäteollisuusyhtiöille metsänparannustöihin ( siirtomäärä- 52522: raha) (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .................... . 3 500 000 52523: 52524: 59. Metsätalouden muut menot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (730) 210 000 52525: 21. Metsäpuiden tuoton maksimointiin tähtäävä ,tutkimus (siirtomäärä- 52526: raha) ................................................ . 200 000 52527: 50. Metsätyömieskotien valtionapu, lisäystä ................... . 10 000 52528: 52529: 52530: 52531: Maanmittaus 52532: 60. Maanmittaushallitus (520) 118 000 52533: 29. Muut :kulutusmenot, lisäystä ..............••••........•.•. 60000 52534: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan 52535: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 58000 52536: 52537: 66. Maanmittaustoimistot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . ( 520) 335 000 52538: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä 335 000 52539: 52540: 70. Maatalouden tutkimuskeskus ......•...........•...•.... (750) 246100 52541: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ...........................•.. 50 000 52542: 70. Irtaimiston hankkiminen ( siirtomääräraha) , lisäystä .........• 41100 52543: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 10 500 mk) 52544: 74. T aionrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä .••......•...••• 155 000 52545: 52546: 76. Metsäntutkimuslaitos . . . . . . . . . . . • . . . . . . • . . . . . . • . . . . . . . . (750) 313 300 52547: 22. Metsien inventointi-, puunkäyttö- ja metsäekonomiset tutkimukset 52548: ( siirtomääräraha), lisäystä ...............................• 145 100 52549: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 79 700 mk) 52550: 24. Puun- ja metsätyön tutkimukset, lisäystä (Eduskunnan päätös 52551: 1. 6. 1973) ................•..••....................•.• 80 000 52552: 25. Koe- ja tutkimusasemilla suoritettavat tutkimukset, lisäystä ••.. 88 200 52553: Pääluokat 30 ja 31 127 52554: 52555: 84. Valtion eläinlääketieteellinen laitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 720) 1200 000 52556: 24. Ulkomaiset seerumit ja rokotusaineet (arviomäärära.ha), lisäystä .. 1200 000 52557: 52558: 52559: 89. Eräät tahtiavustukset ja tappioiden korvaukset . . . . . . . . . . . . ( 720) 86 000 52560: 40. s~~~viljan ~a.. m~den elintarvikkeiden rahtiavustukset (arvio- 52561: maararaha), lisaystä . . .................................. . 86 000 52562: 52563: 52564: 92. Maanmittaushallituksen karttapaino .......... (520) 52565: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ....... . 574 400 52566: Käylltömenot: 574 400 52567: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä 20 000 52568: Sijoirtusmenot: 20 000 52569: 52570: 52571: 95. Metsähallituksen metsät ................... (730) 52572: 05. Elälclteet ( arviomääräraha), lisäystä . . ........ . 4 000 000 52573: 22. Metsien hoito (siirtomääräraha), :lisäystä ..... . 7 000 000 52574: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 52575: 3 500 000 mk) 52576: 24. Verot ja metsänhoitomaksut (arviomääräraha), 52577: :lisäystä ......•........................... 2 600 000 52578: 29. Muut käyttömenot ( arviomääräraha), lisäystä .. 1600 000 52579: Käyttömenot: 15 200 000 52580: 75. Asuntojen hanilclciminen metsätyöväelle (siirtomääräraha), lisäystä 200 000 52581: Sijoitusmenot: 200 000 52582: 52583: 52584: 96. Metsäntutkimuslaitoksen metsät ............ (730) 52585: 21. Metsien hoito (siirtomääräraha), lisäystä ..... . 30 000 52586: Käyttömenot: 30 000 52587: 52588: 52589: 52590: 52591: Pääluokka 31 52592: 31. LIIKENNEMINISTERIÖN HALLINNONALA 191519 800 52593: 01. Liikenneministeriö . .. .. .. . . .. . • . . .. . • . .. . .. • .. • .. .. .. (610) 621000 52594: 08. Parlamentaarinen liikennekomitea, lisäystä (Eduskunnan päätös 52595: 1. 6. 1973) ................................•........... 150 000 52596: 09. Neuvottelu- ja toimikunnat, lisäystä ....................... . 26000 52597: 24. Kansainvälinen yhteistyö, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 13 000 52598: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 432 000 52599: 128 Pääluokka 31 52600: 52601: Tie- ja vesirakennuslaitos 52602: 20. Tie- ja vesirakennushallitus . . . . . . . . . .. . . . .. . . .. . . . . .. .. ( 620) 70100 52603: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 52604: 1973) ............................................... . 61100 52605: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan 52606: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 9 000 52607: 52608: 52609: 22. Tie- ja vesirakennuslaitoksen piirihallinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 620) 6 9.54 700 52610: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..............•......• 412 700 52611: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 67 700 mk) 52612: 7 4. T aionrakennukset ( siirtomääräraha), lisäystä ............... . 242 000 52613: 77. Tie- ja vesirakennuslaitoksen toimesta ulkopuolis.ille suoritettavat 52614: työt ( arviomääräraha) , Jisäystä .....•........•............. 6 300 000 52615: 52616: 52617: 24. Tiet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 620) 43 876 000 52618: 14. Yleisten teiden kunnossapito (arviomääräraha), lisäystä ....... . 25 000 000 52619: 77. Yleisten teiden tekeminen ( siirtomääräraha) , lisäystä ......... . 18 876 000 52620: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 16 526 000 mk) 52621: 52622: 52623: 2.5. Saimaan kanava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 640) 410 000 52624: 14. Käyttö ja kunnossapito (arviomääräraha), lisäystä ........... . 350 000 52625: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 100 000 mk) 52626: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ..........................•... 60 000 52627: 52628: 52629: 26. Muut vesitiet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . ( 640) .5 000 000 52630: 78. Pyhämaan raakaöljysataman rakentaminen (siirtomääräraha) (Edus- 52631: kunnan päätös 1. 6. 1973) .............................. . 5 000 000 52632: 52633: 52634: 40. Autorekisterikeskus ja moottoriajoneuvojen katsastus . . . . . . • • ( 620) 580 000 52635: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä .................•.... 280 000 52636: 22. Tunnusmerkkilcilpien hankinnat ( arviomääräraha), lisäystä ..••.. 300 000 52637: 52638: 52639: 4.5. Eräät rautateiden rakentamisesta ja liikenteestä aiheutuvat menot ( 630) 2 090 000 52640: 40. ~orvaus. ~.alti~nrautateille tariffien alentamisesta aiheutuvasta tap- 52641: plosta, lisaysta ............................•............ 2 090 000 52642: 52643: 52644: -46. Satamarakennustoiminnan tukeminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 640) 360 000 52645: 81. Lainat Saimaan vesistöalueen satamien rakt:ntamista varten (siirto- 52646: määräraha) .......................•.....•.............. 360 000 52647: Pääluokka 31 129 52648: 52649: 4 7. Ilmailuhallinto (6.50) 200 000 52650: 01. Pal:ldtaukset (arviomääräraha), lisäystä .................... . 100 000 52651: 29. Muut ku[utusmenot, lisäystä ............................. . 100 000 52652: 52653: ,0. Ilmatieteen laitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 860) 100 000 52654: 25. Sää- ja lentosääpalvelu, lisäystä (Eduskunnan päätös l. 6. 1973) 70 000 52655: 27. Tilaustöiden erillismenot ( arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan 52656: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 30000 52657: 52658: 90. Valtionrautatiet .......................... {630) 52659: 01. Palkkaukset {arviomääräraha) , :lisäystä . . . . . . . . 27 16.5 000 52660: 0.5. Eläkkeet {arviomääräraha), lisäystä . .. .. .. .. .. 43 .500 000 52661: 21. Liikkuvan kaluston polttoaineet ja muu käyttö- 52662: voima sekä voiteluaineet ( arviomääräraha), lisäystä 4 000 000 52663: 22. l:iik~~~~ hoid~n.. ja .. markkinoinnin menot ( ar- 52664: vtomaararaha), lisaysta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 000 000 52665: Käyttömenot: 82 66.5 000 52666: Käyttötalouden lisärahoitustarve . . ........................ . 28 775 000 52667: 60. Siirto valtionrautateiden uudistusrahastoon, :lisäystä .......... . 13 830 000 52668: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6.197.3 myönnetty 3 347 500 mk) 52669: 70. Työkoneiden, autojen yms. kaluston hankkiminen {siirtomäärä- 52670: ~aha), :lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ............ .. 2 56.3 000 52671: 71. Liikenteen ohjaus-, .turva- ym. ratalaitteiden hankkiminen {siirto- 52672: määräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973 ) ......... . 500 000 52673: 72. Vahva~ ja heitklrovirt.alaitteiden hankkiminen ( siirtomä~äraha), 52674: lisäystä .............................................. . 2 000 000 52675: 73. Liikkuvan rautatiekaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä 13 550000 52676: (Eduskunnan päätökseUä 1. 6. 1973 myönnetty 1 600 000 mk) 52677: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 52678: 1.6.1973) ············································ 220 000 52679: 77. Rautatierakennukset (siirtomääräraha) , lisäystä .............. . 14 800000 52680: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 800 000 mk) 52681: 78. Ratojen parannukset ja lisäraiteet (siirtomä~aha), lisäystä .... 2 000 000 52682: Sijoitusmenot ja siirto uudistusl'ahastoon: 49 46.3 000 52683: 52684: 94. Posti- ja lennätinlaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 660) 52685: 01. Pa&kaukset ( arviomääräraha), lisäystä ....... . 43 734 23.5 52686: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 197.3 myönnetty 52687: 5 953 675 mk) 52688: 05. Eläkkeet (arviomliäräraha), lisäystä .......... . 5 700 000 52689: 10. Rakennusten ja huoneistojen käyttö ja kunnossa- 52690: pito ( ,arviomääräraha), lisäystä . . .........•... 7 910 000 52691: 11. Televel'koston käyttö ja kunnossapito (arviomäärä- 52692: raha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 17 000 000 52693: 22. ~<?.rva~t postinkuljetuksista ( arviomääräraha), 52694: Jisaystä ...•.............................. 2 900 000 52695: 29. Muut käyttömenot ( arviomääräraha), lisäystä .. 9180 000 52696: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 197.3 myönnetty 52697: 900 000 mk) 52698: Käyttömenot: 86 424 235 52699: 17 17278/7) 52700: 130 Pääluokat 31 ja 32 52701: 52702: ·60. Siirto posti- ja lennätinlaitoksen uudistusrahastoon, lisäystä 14 220 000 52703: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 13 100 000 mk) 52704: 71. T eleverkon kehittäminen ( siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan 52705: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 35 000 000 52706: 7 3. Muid.en koneiden ja laitteiden hankkiminen (siirtomääräraha), 52707: lisäystä .............................................. . 3 200 000 52708: Sijoitusmenot ja siirto uudistusrahastoon: 52 420 000 52709: 52710: 52711: 95. Posti- ja lennätinlaitoksen konepajat . . . . . . . . ( 660) 52712: 22. Turun asennuspaja ( arviomääräraha), lisäystä .. 2 000 000 52713: Käyttömenot: 2 000 000 52714: 74. T aionrakennukset ( siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 52715: 1. 6. 1973) ...................... ····· ................•.. 400 000 52716: Sijoitusmenot: 400 000 52717: 52718: 52719: 99. Liikenneministeriön hallinnonalan muut menot . . . . . . . . . . . • • ( 610 ) . 200 000 52720: 08. Komiteat ja asiantuntijat ( arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan 52721: päätös 1. 6. 1973) ................•.............. ; ...... . 200 000 52722: 52723: 52724: 52725: Pääluokka 32 52726: 32~ KAUPPA- JA TEOLLISUUSMINISTERIÖN HALLINNON- 52727: ALA ............ ·................................. ·..• 1.57 618 3.52 52728: 01. Kauppa- ja teollisuusministeriö . . . . .. . . . . . . .. . .. .. . . . .. .. ( 810) 436 862 52729: 01: PaJkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ...... : .............. ~ 224 862 52730: (Eduskunnan päätöksillä myönnetty 15. 5. 1973 18 991 _ink ja 52731: 1. 6. 1973 185 871 mk.) . 52732: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ..................... : ....... . 192 000 52733: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 112 000 mk) 52734: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 20 000 52735: 52736: 52737: 06. Varmuusvarastointi ................................... (180) . 1945 000 52738: 21. Menot vuokrattulliin tiloihin perustetuista varmuusvarastoista (ar- 52739: viomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 197 3) ...... 370 000 52740: 22. Menot valtion omiin tiloihin perustetuista varmuusvarastoista (ar- 52741: viomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ....... . 1575 000 52742: 52743: 52744: 10. Merenkulkuhallitus ............ : . , . . . .. .. . .. . .. .. .. . . . ( 640) 90000 52745: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä .• ..................•.......... 70 000 52746: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha) (Eduskunnan päätös 52747: 1. 6. 1973) .......... : . . ·.. :; . ·.......................... . 20 000 52748: Pääluokka 32 131 52749: 52750: 14. Merenkulku- ja luotsipiirit (640) 1070 000 52751: 77. Merenkulun turvalaitteiden rakentaminen (siirtomääräraha), lisäys- 52752: tä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ....................... . 1000 000 52753: 88. Luotsi- ja majakkapaikkojen hankkiminen (siirtomääräraha) ... . 70 000 52754: 52755: 52756: 16. Merenkulkulaitoksen alukset ja muut kulkuvälineet . . . . . . . . ( 640) 2100 000 52757: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................... ·.. . 400 006 52758: 70. Alusten ja muiden kulkuvälineiden hankkiminen (siirtomäärä- 52759: raha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ............. . 1 700 000 52760: 52761: 52762: 26. Merentutkimuslaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 860) 25 000 52763: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 25000 52764: 52765: 52766: 28. Elinkeinohallitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 820) 2 366 622 52767: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) (Eduskunnan päätös 15. 5. 1973) 1 520 122 52768: 09. Neuvottelukunnat (arviomääräraha) (Eduskunnan päätökset 15. 5. 52769: 1973 ja 1. 6. 1973) ................................... . .302 500 52770: 21. Eräät elintarvikevalvonnan menot (Eduskunnan päätös 15. 5. 52771: 1973) ............................................... . 177 500 52772: 29. Muut kulutusmenot ........... ·......................... . 280 000 52773: (Eduskunnan päätöksellä 15. 5. 1973 myönnetty 255 000 mk) 52774: .30. Vahionapu elintarviketutkimukseen (Eduskunnan päätös 15. 5. 52775: 1973) ............................................... . 58 500 52776: 50. Tavaraselosteliiton valtionapu (Eduskunnan pää·tös 15. 5. 1973) 13 000 52777: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha) (Eduskunnan päätös 52778: 15. 5. 1973) .......................................... . 15 000 52779: 52780: 52781: 29. Elinkeinovalvonnan aluehallinto . . ............... , . . . . . . . ( 820) 729 814 52782: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) (Eduskunnan päätös 15. 5. 1973) 585 814 52783: 29. Muut kulutusmenot .................................... . 104 000 52784: (Eduskunnan päätöksellä 15. 5. 1973 myönnetty 74 000 mk) 52785: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha) (Eduskunnan päätös 52786: 15. 5. 1973) .......................................... . 40000 52787: 52788: 52789: 30. Kilpailuasiamiehen toimisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 820 ) 108 304 52790: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) (Eduskunnan päätös 15. 5. 1973) 68 804 52791: 29. Muut kulutusmenot (Eduskunnan päätös 15. 5. 197.3) ....... . 27 500 52792: 70. Kaluston hankkiminen (Eduskunnan päätös 15. 5. 197.3) ..... . 12 000 52793: 52794: 52795: 34. Lisenssivirasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 820) 12 000 52796: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 12 000 52797: 132 Pääluokka 32 52798: 52799: 36. Jalometallituotteiden tarkastuslaitos (820) 6800 52800: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä 6 800 52801: 52802: 52803: .38. Paineastiain tarkastuslaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 820) 53000 52804: 09. Lautakunnat, lisäystä ................................... . 20 000 52805: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 28 000 52806: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan 52807: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 5 000 52808: 52809: 52810: 40. Geologinen tutkimuslaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . .. . ( 830) 365 500 52811: 70. ~uS:~>n ja kuljetusvälineiden hankkiminen (siirtomääräraha), 52812: ltsaysta ............................................. · · 250 000 52813: 74. T aionrakennukset (siirtomääräraha) (Eduskunnan päätös l. 6. 52814: 1973) ............................................... . 115 500 52815: 52816: 52817: 42. Valtion teknillinen tutkimuskeskus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 830) 4 678.500 52818: 0 1. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä . . .................. . 3 145 500 52819: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 3 113 500 mk) 52820: 21. Eräät tutkimustoiminnan menot (siirtomääräraha), lisäystä (Edus- 52821: kunnan päätös 1. 6. 1973) ............................... . 500 000 52822: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 880 000 52823: 70. Koneiden ja laitteiden hankkiminen ( siir.tomääräraha), lisäys,tä .. 103 000 52824: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 52825: 1. 6. 1973) ........................................... . 50 000 52826: 52827: 52828: 46. Teknillisen ja kaupallisen tutkimuksen tukeminen . . . . . . . . . . ( 830) 3 025 000 52829: 45. Kansainvälinen tekninen yhteistyö (siirtomääräraha), lisäystä 52830: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ......................... . .525 000 52831: 46. Teknologian ja teollisuuden kehittämisen pohjoismainen yhteistyö 52832: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ......................... . 1 500 000 52833: 47. Tavoitetutkimustoiminta (siirtomääräraha) (Eduskunnan päätös 52834: 1. 6. 1973) ........................................... . 1000 000 52835: 52836: 52837: 49. Teollisuussihteerit .................................... (840) 340 2.50 52838: 01. Palkikaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 52839: 1973) ............................................... . 330 250 52840: 70. Kaluston hankkiminen ( siirtomääräraha) , lisäystä . . . ........ . 10 000 52841: 52842: 52843: .50. Teollisuuden edistäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 840) .57.5 000 52844: 21. Malminetsinnän edistäminen, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 52845: 1973) ............................................... . 400 000 52846: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 75000 52847: 40. Pienteollisuusjärjestöjen valtionapu, lisäystä ................. . 100000 52848: Pääluokka 32 133 52849: 52850: 52. Sijoitukset valtionenemmistöisiin osakeyhtiöihin . . . . . . . . . . . . ( 840) 9.5 7.50 000 52851: 61. Valtionapu Saimaan Kanavalaivat Oy:lle (Eduskunnan päätös 1. 6. 52852: 1973) ............................................... . 750 000 52853: 84. Laina Neste Oy:Ue öljynjaJostamon ·rakentamista varten (siirto- 52854: määräraha) (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ............... . 20 000 000 52855: 85. Laina Outokumpu Oy:lle Tornion jaloterästehtaan rakentamista 52856: vaJ.'Iten (siirtomääräraha) (Eduskunnan päätös 1. 6.197.3) ..... . 25 000 000 52857: 88. Osakepääomien korotukset (siirtomääräraha), lisäystä ( Eduskun- 52858: nan päätös 1. 6. 1973) ................................. . 50 000 000 52859: 52860: 52861: 52862: 60. Viennin edistäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 8.50) 20149 800 52863: 45. Valtion osuus Suomen Ulkomaankauppaliiton hallinnon menoista, 52864: ilisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 197.3) ................... . 149 800 52865: 60. Siirto vientitakuurahastoon ( arviomääräraha), lisäystä ( Eduskun- 52866: nan päätös 1. 6. 197.3) ................................. . 20 000 000 52867: 52868: 52869: 70. Kehitysalueiden elinkeinoelämän edistäminen . . . . . . . . . . . . . . ( 840) 14 300 000 52870: 41. Kehitysalueluottojen korkotuki ( arviomääräraha), lisäystä ( Edus- 52871: kunnan päätös 1. 6. 1973) ............................... . 300 000 52872: 47. Valtionapu Kehitysaluerahasto Oy:lle toimintamenoja varten (siir- 52873: tomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973 ) ....... . 2 000 000 52874: 48. Kehitysalueiden kuljetustuki (arviomääräraha) (Eduskunnan pää- 52875: tös 1. 6. 1973) ........................................ . 9 000 000 52876: 84. Lainat kehitysail.ueiden teollisuuskylien rakentamiseen ( siirtomäärä- 52877: raha) (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .................... . 3 000 000 52878: 52879: 52880: 80. Matkailun edistämiskeskus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 890) .536 100 52881: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 52882: 1973) ............................................... . .56 100 52883: 21. Ulkomailla suoritettava matkailun markkinointitoiminta, lisäystä 230 000 52884: 41. Vahionapu matkailua palvelevalle laivaliikenteelle, lisäystä ..... . 2.50 000 52885: 52886: 52887: 90. Valtion hankintakeskus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 040) 52888: 01. Palkkaukset (arviomäätäraha), lisäystä ( Edus- 52889: kunnan päätös 1.6. 1973) ................. . 114 000 52890: 29. Muut käyttömenot ( arviomääräraha), lisäystä 52891: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ............ . 155 000 52892: Käyttömenot: 269 000 52893: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 197.3) 10.5 000 52894: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 52895: 1.6.1973) ........................................... . 400 000 52896: 88. Kiinteistön hankkiminen (siirtomääräraha) (Eduskunnan päätös 52897: 1.6.1973) ........................................... . 7 422 000 52898: Sijoitusmenot: 7 927 000 52899: 134 Pääluokat 32 ja 33 52900: 52901: 92. Valtion polttoainekeskus .................. (040) 52902: 89. Toimistotilojen laajentaminen ja asunto-osakkeiden hankkiminen 52903: (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.1973) 900 000 52904: Sijoitu5menot: 900 000 52905: 52906: 52907: 99. Kauppa. ja teollisuusministeriön hallinnonalan muut menot .. (810) 127 800 52908: 26. Kansainvälinen yhteistyö ( arviomääräraha), lisäystä .......... . 17 800 52909: 52. Korvaukset öljyvahinkojen johdosta (Eduskunnan päätös 1. 6. 52910: 1973) ............................................... . 110 000 52911: 52912: 52913: 52914: 52915: Pääluokka 33 52916: 33. SOSIAALI- JA TERVEYSMINISTERIÖN HALLINNON- 52917: ALA .......................................... . 248 807 366 52918: 01. Sosiaali- ja terveysministeriö ............................ (310) 678 296 52919: 0 1. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä . . .................. . 179 596 52920: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 175 346 mk) 52921: 09. Pysyvät neuvottelu- ja toimikunnat, lisäystä (Eduskunnan päätös 52922: 1.6.1973) ············································ 20 000 52923: 21. Erityistutkimukset ja tilastotyöt, lisäystä .................. . 30 000 52924: 28. Koulutustoiminta, lisäystä ............................... . 20 700 52925: (Eduskunnan päätökse;H.~ 1:_6. 1973 myönnetty 15 000 mk) 52926: 29. Muut kuiutusmenot, hsaysta ............................. . 333 000 52927: (Eduskunnan p~ät?ksellä. ~· 6 ...1973 myönnetty 208 000 mk) 52928: 70. Kaluston hankkunmen, lisays·ta ........................... . 95000 52929: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 65 000 mk) 52930: 52931: 52932: 02. Sosiaali- ja terveystoimen piirihallinto .................... (310) 2970 52933: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä 2970 52934: 52935: 52936: 03. Työsuojeluhallitus . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . .. . . . .. . . .. . .. . . (320) .564 920 52937: 28. Koufutustoiminta, lisä~~ä :............................... . 10 000 52938: 29. Muut ku:lutusmenot, lisaysta ............................. . 234 920 52939: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 122 000 mk) 52940: 70. Kaluston hanlcldminen, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 320 000 52941: 52942: 52943: 04. Työsuojelun piirihallinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 320) 81819 52944: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 66 819 52945: (Eduskunnan p~ä:öksell~ -~· 6:.1973 myönnetty 36 819 mk) 52946: 70. Kaluston hankk11lll.nen, iisaysta ........................... . 15 000 52947: Pääluokka 33 135 52948: 52949: 08. Vakuutusoikeus (060) 56454 52950: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 52951: 1973) ............................................... . 44 4.54 52952: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 12 000 52953: 52954: 52955: 52956: 09. Työtuomioistuin ...................................... (060) 27 600 52957: 0 1. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 19 800 52958: (Eduskunnan päätöks~ 1...6. 1973 myönnetty 14 400 mk) 52959: 29. Muut kulutusmenot, lisaysta ............................. . 7 800 52960: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 2 600 mk) 52961: 52962: 52963: 52964: 12. Työneuvosto ......................................... (320) 1.300 52965: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 1 .300 52966: 52967: 52968: 52969: 14. Tapaturmavirasto ..................................... (320) .30 280 52970: 01. PaJkkaukset ( arviomääräraha) , lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 52971: 1973) ............................................... . 18 780 52972: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 11.500 52973: 52974: 52975: 52976: 1.5. Sotatapaturma-arkisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (380) 121860 52977: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 121 860 52978: 52979: 52980: 52981: 20. Vanhuus- ja työkyvyttömyysvakuutus ..................... (3.50) 11000 000 52982: 60. Valtion .o.~uu~. kansaneläkelaista johtuvista menoista (arviomäärä- 52983: raha), ilisaysta ........................................ . 11000 000 52984: 52985: 52986: 52987: 21. Sotilasvammakorvaukset ja sotaeläkkeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 380) 44 000 000 52988: 50. Korvaukset sodasta ja sotapaJ.veluksesta aiheutuneen ruumiinvam- 52989: man tai sairauden johdosta ( arviomääräraha), lisäystä ....... . .37 000 000 52990: .52. Korvaukset eräi!lle sotavangeil!J.e (arviomääräraha), lisäystä ... . 7 000 000 52991: 52992: 52993: 52994: 23. Valtion osuus lapsen hoitotuesta ........................ (360) 500 000 52995: 60. Valtion osuus Japsen hoitotuesta (arviomääräraha), lisäystä .... .500 000 52996: 136 Pääluokka 33 52997: 52998: 30. Sosiaalihallitus (310) 228 000 52999: 10. Rakennusten käyttö ( arviomääräraha), lisäystä ............. . 19.3 000 53000: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . .3.5 000 53001: 53002: 53003: 34. Siirtoväen ja vanhusten huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (350) .500 000 53004: .30. Siirtoväen huolto ( arviomääräraha), lisäystä ............... . 500 000 53005: 53006: 53007: 35. Invalidihuolto ........................................ (}50) U1700 53008: 54. v~~~napu invalid:ien erityishuoltolaitosten perustamiseen (siirto- 53009: maaral"aha) ........................................... . 1.51 700 53010: 53011: 53012: 37. Perhekustannusten tasaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 360) 3 600 000 53013: 50. Pel"helisät (siirtomääräraha), lisäystä ...................... . 3 600 000 53014: 53015: 53016: 38. Lasten ja nuorison kasvatuksen ja huollon tukeminen . . . . . . . . ( 360) 13210 700 53017: 30. Valtionapu kodinhoitajatoimintaan (arviomääräraha), lisäystä .... 2 000 000 53018: 32. Valtio~p~ ~~lisille lasten päivähoitolaitoksille ( arviomäärä- 53019: ·raha) , hsaysta .....................................••... 10 957 700 53020: .35. Lastensuojelulain mukaiset korvaukset kunnille ( arviomääräraha), 53021: lisäystä .............................................. . 25.3 000 53022: 53023: 53024: 42. Valtion koulukodit ................................... (360) 680 000 53025: 23. Maatilatalouden menot ( arviomääräraha), lisäystä ........... . 60 000 53026: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................ . 120 000 53027: 74. Valtion koulukotien rakennustyöt ......................... . 500 000 53028: 53029: 53030: 45. Valtion vajaamielislaitokset ............................. (370) 10.5 000 53031: 21. Huoltomenot, lisäystä .................................. . 80 000 53032: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 2.5 000 53033: 53034: 53035: 46. Vajaamielisten hoidon avustaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 370) 597 600 53036: 33. Kunnallisen vajaamielisten avohuollon avustaminen, lisäystä 500 000 53037: 53. Yksityisen vajaamielisten avohuollon avustaminen, lisäystä .... 97600 53038: 53039: 53040: 53. Päihdyttävien aineiden väärinkäyttäjien huoltolat . . . . . . . . . . . ( 390) )5 000 53041: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 35000 53042: Pääluokka 3 3 137 53043: 53044: 54. Päihdyttävien aineiden väärinkäyttäjien huollon avustaminen .. (390) .300000 53045: 61. Valtion osuus laitoshuollosta (arviomääräraha), lisäystä 300 000 53046: 53047: 53048: 58. Muu sosiaaliturva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 400) .31000 53049: 51. Valtionapu sosiaalijärjestöille, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 53050: 1973) ............................................... . 31000 53051: 53052: 53053: Lääkintölaitos 53054: 53055: 60. Lääkintöhallitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 450) 3.38 224 53056: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 53057: 1973) ............................................... . 38 224 53058: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . .300 000 53059: 53060: 53061: 63. Valtion sairaalat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 470) 2.316 685 53062: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 166 885 53063: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 165 471 mk) 53064: 26. Oulun lääninsairaalan takautuvat vuokra- ja muut menot ..... . 1 293 000 53065: 27. Oulun lääninsairaalan luovutus ja kiinteistön hoirto (Eduskunnan 53066: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 230 600 53067: 28. K?,~~ukset <?~llll:. yliopistolliselle keskussairaalaliitolle (arvio- 53068: maataraha) , lisaysta . . .................................. . 526 200 53069: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 100 000 53070: 53071: 53072: 64. Lääkintölaitoksen maatilat . . . . . . . . .. .. .. .. . . . .. . . . . . .. . . ( 720) 60 000 53073: 21. MaatilataJooden menot ( arviomääräraha), lisäystä ...........• 60 000 53074: 53075: 53076: 65. Kansanterveyslaboratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 460) 501158 53077: 0 1. Palkkaukset ( arviomääräraha) , lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 53078: 1973) ............................................... . 151158 53079: 21. Eläimet, tarvikkeet ja tarveaineet ( arviomääräraha), lisäystä ... . 350 000 53080: 53081: 53082: 72. Keskussairaaloiden rakentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 470) 7 602 000 53083: 74. Keskussairaaloiden rakentaminen (siirtomääräraha) , lisäystä ( Edus- 53084: kunnan päätös 1. 6. 1973) .............................. . 7 602 000 53085: 53086: 53087: 74. Kunnallinen terveydenhoito ............................. (460) 5 023 600 53088: 31. V~~~rutpu kll?~.ien .. kou1uhammaslääkärien palkkaamiseen (arvio- 53089: maataraha), hsaysta ................................... . 4 350 000 53090: 18 17278/73 53091: 138 Pääluokka 3.3 53092: 53093: 35. v~~~napu k~~~sten terveystarkastajien palkkaamiseen (arvio- 53094: maararaha) , lisaysta . . .................................. . 673 600 53095: 53096: 53097: 7 5. Kansanterveystyö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 460) 53098: 31. Valtionapu terveyskeskus.ten perustamiseen (siirtomääräraha) .... 53099: 53100: 53101: 76. Kunnallinen yleissairauksien vastustaminen ja hoito . . . . . . . . ( 470) 119 850 000 53102: 30. Valtionapu yleissairauksien hoitoon (arviomääräraha), lisäystä .. 118 000 000 53103: 31. Sukupuolitautien vastustaminen {arviomääräraha), lisäystä .... 500 000 53104: 34. Valtion osuus yliopistollisten keskusosairaaloiden laajentamisesta, 53105: peruskorjauksista ja perushankinnoista yliopistojen merkitsemien 53106: sairaansijojen osalta, lisäystä ............................. . 1150 000 53107: .35. Valtionapu keskussairaaloiden laajentamiseen, peruskorjauksiin ja 53108: perushankintoihin, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .... 200 000 53109: 53110: 53111: 77. Kunnallinen mielisairauksien vastustaminen ja hoito . . . . . . . . ( 470) 24 400 000 53112: 30. V altion~P."?' ,~~elisairauksien vastustamiseen ja hoitoon ( arviomäärä- 53113: ,raha), hsay:sta . . . . . . . . . . . . ............................. . 22 000 000 53114: 31. Valtionapu Aluokan mielisairaaloiden ja huoltotoimistojen raken- 53115: tamiseen, laajentami~en, peruskorjauksiin ja peruoshan.kintoihin, 53116: !lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ................... . 1250 000 53117: 32. Valtionapu B~luokan mielisairaaloiden rakentamiseen, lisäystä 53118: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ......................... . 400 000 53119: 34. Mielentilatutkimuspotilaiden ja valtion huollossa olevien mielisai- 53120: raiden hoito ( arviomääräraha), lisäystä . . .................. . 750 000 53121: 53122: 53123: 78. Kunnallinen tuberkuloosin vastustaminen ja hoito . . . . . . . . . . ( 470) 11700 000 53124: 30. Valtion~P."?' t~berkuloosin vastustamiseen ja hoitoon (arviomäärä- 53125: :raha), lisaysta ......................................... . 10 000 000 53126: .31. Valtionapu tuberkuloosiparantoloiden ja ~toimistojen laajentami· 53127: seen, peruskorjauksiin ja perushank.intoihin, lisäystä (Eduskunnan 53128: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 1 700 000 53129: 53130: 53131: 80. Yksityiset sairaalat ja hoitolaitokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 470) 272 200 53132: 50. Valtionapu yksityisille sairaaloille, lisäystä ................. . 32 600 53133: 54. Valtionapu reumatautisten hoitoon (arviomääräraha), ilisäystä .. 2.39 600 53134: 53135: 53136: 85. Terveydenhuollon muut menot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 460) 81000 53137: 22. Entisten sotavankien terveystarkastus ..................... . 22 000 53138: 53. Korvaus myrkytyskeskuksen toiminnasta, lisäystä (Eduskunnan 53139: päätös 1. 6. 1973) .................•.................... 19 000 53140: 70. Varmuusvarastojen hankinnat (siirtomääräraha) ............. . 40 000 53141: Pääluokat 33 ja 34 139 53142: 53143: 99. Sosiaali- ja terveysministeriön hallinnonalan muut menot . . . . ( 400) usooo 53144: 25. Kansainvälinen yhteistyö, lisäyttä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 8000 53145: 54. Valtionapu Työterveyslaitokselle ......................... . 150 000 53146: 53147: 53148: 53149: 53150: Pääluokka 34 53151: 34. TYÖVOIMAMINISTERIÖN HALLINNONALA 265 202 000 53152: 01. Työvoimaministeriö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 870) 1000 000 53153: 23. Julkaisu- ja tiedotustoiminta, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 53154: 1973) ............................................... . 1000 000 53155: 53156: 53157: 53158: 53159: 06. Työvoima-asiain piiri- ja paikallishallinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 870) 802 000 53160: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 53161: 1973) ............................................... . 272 000 53162: 29. Muut kulutuSJ11enot, lisäystä ............................. . 450 000 53163: 61. Vajaakuntoisten test·aaminen erityis1aitoksissa ( arviomääräraha), 53164: lisäystä .............................................. . 80 000 53165: 53166: 53167: 53168: 53169: 20. Työvoiman liikkuvuuden edistäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 870) 2 000 000 53170: 50. Työvoiman alueellisen liikkuvuuden edistäminen (arviomääräraha), 53171: lisäystä .............................................. . 2 000 000 53172: 53173: 53174: 53175: 53176: 50. Työllisyyden hoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 880) 250 000 000 53177: 77. Sijoitusmenot ·työllisyyden turvaamiseksi ( arviomääräraha), lisäystä 250 000 000 53178: 53179: 53180: 53181: 60. Työttömyyskorvaukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 330) 11000 000 53182: 50. Työttömyyskorvaukset ( arviomääräraha), lisäystä . . .......... . 11 000 000 53183: 53184: 53185: 53186: 90. Valtion väliaikainen ravitsemiskeskus . . . . . . . . ( 040) 53187: 29. Käyttömenot ( arviomääräraha), !lisäystä ....... . 7 000 000 53188: Käyttömenot: 7 000 000 53189: 140 Pääluokka 34 53190: 53191: 99. Työvoimaministeriön hallinnonalan muut menot ............ (870) 400 000 53192: 23. Siviilipalvelusmiesten työllistäminen (siirtomääräraha) . . ...... . 400 000 53193: Lisäys menoihin: 53194: 2198 504 588 53195: 53196: 53197: Lisäkisi ehdotetaan, no;en suorittamiseen käyttämään val- 53198: tiolle vuoden 1973 aikana kertyviä 53199: että Eduskunta päättäisi oikeuttaa tulo;a. 53200: V aitioneuvoston edellä mainittu;en me- 53201: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1973. 53202: 53203: 53204: Tasavallan Presidentti 53205: URHO KEKKONEN 53206: 53207: 53208: 53209: 53210: Valtiovarainministeri Johannes Virolainen 53211: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 212. 53212: 53213: 53214: 53215: 53216: V a 1t i o v a r a i n v a 1i o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 84 53217: hallituksen esityksen johdosta lisäyksistä ja muutoksista vuoden 53218: 1973 tulo- ja menoarvioon. 53219: 53220: Eduskunta on 27 päivänä marraskuuta 1973 Iehtivan käytettävissä olevien määrärahojen 53221: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- puitteissa urheilu- ja liikuntåkasvatustyön riit- 53222: vaksi hallituksen esityksen n:o. 212 lisäyksistä tävästä tukemisesta. 53223: ja muutoksista vuoden 1973 tulo- ja menoar- Edellä lausuttuun viitaten ja muissa kohdissa 53224: vioon. hallituksen esitykseen yhtyen valiokunta kun- 53225: Valiokunta on käsitellyt asian ja päättänyt nioittaen ehdottaa, 53226: saamiensa selvitysten perusteella asettua puolta- 53227: maan hallituksen esityksen hyväksymistä, ·kui- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 53228: tenkin seuraavin muutaksin ja huomautuksin. seuraavat lisäykset ja muutokset vuoden 53229: 1973 tulo- ja menoarvioon. 53230: MENOT 53231: NUMEROTAULUKKO 53232: 22.05.70. Äänestyskonelaitteiden uusinta 53233: (siirtomääräraha). Saamansa selvityksen perus- (Kuten hallituksen esityksessä, kuitenkin sel- 53234: teella valiokunta on katsonut momentille vuo- laisin muutoksin, että esitykseen lisätään mo- 53235: den 1973 varsinaisessa tulo- ja menoarviossa mentti 22.05.70 sekä tälle momentiHe merki- 53236: merkityn 800 000 markan määrärahan riittä- tään 200 000 markan määräraha.) 53237: mättömäksi. Tästä syystä valiokunta on lisän- Samalla valiokunta ehdottaa, 53238: nyt momentille 200 000 markkaa. Momentin 53239: loppusumma lisääntyy 200 000 markalla. että Eduskunta ·päättäisi oikeuttaa 53240: 29.91 •.50. Veikkausvoittovarat urheilun ja V aitioneuvoston edellä mainittujen me- 53241: liikuntakasvatustyön tukemiseen. ·. ( arviomäärä- nojen suorittamiseen käyttämään valtiol~ 53242: raha). Valiokunta edellyttää hallituksen huo- le vuoden 1973 aikana kertyviä tuloja. 53243: Helsingissä 5 päivänä ioulukuuta 1973. 53244: 53245: 53246: 53247: 53248: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- nell, Toivanen, Tähkämaa, Weckman ja Vouti- 53249: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapuheen- lainen sekä varajäsenet Jokela, Kalavainen, Lin- 53250: johtaja Väinö Turunen, jäsenet Aalto, Anti1la, kola, N. Nieminen, Niinikoski, H. Niskanen, 53251: Breilin, Karpola, Loikkanen, Mykkänen, Ros- Procope ja Vainio. 53252: 53253: 53254: 53255: 53256: 1212/73 53257: 2 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 212. 53258: 53259: 53260: V a s t a 1 a u s e i t a. 53261: 1 53262: 53263: Valtiovarainministerin esitellessä tata halli- tosta johdettua. Samassa yhteydessä on näiden 53264: tuksen esitystä lisäyksiksi ja muutoksiksi vuo- puoluetoimistojen rahoitus taattu siten, että 53265: den 1973 tulo- ja menoarvioon hän itse totesi, pääpuolueiden koneistossa mukana olevat ovat 53266: että häntä hieman hävettää antaa näin paksua turvanneet itselleen paljon suuremmat oikeu- 53267: esitystä. Tämä paksu esitys todistaa jälleen ker- det kuin konsanaan valtion virkamiehet. Mutta 53268: ran siitä veroryöstöstä ja riistosta, jota halli- mitäs tästä, kansahan kaiken maksaa. Jos kan- 53269: tukset ovat viime vuosina harjoittaneet. Kun ra- sa napisee joskus, voidaan se helpoHa rauhoit- 53270: haa tulee, voidaan menojakin keksiä ja kehi- taa lupaamalla yhtä hyvää ja kahta kaunista. 53271: tellä. Eduskunta on muutamina vuosina joita- Lisäbudjetteja annetaan useita joka vuosi. Tämä 53272: kin vuosia sitten budjetin yhteydessä lausunut jdhtuu pääasiassa siitä, että kun verotuloja 53273: toivomuksen, ettähallituksen tulisi pyrkiä sääs- kertyy enemmän kuin hallitus kehtaa varsinai- 53274: täväisyyteen valtion menojen suhteen. Ha1li- sessa tulo- .ja menoarvioesityksessään kirjata. 53275: tuksilla viime vuosina ei kuitenkaan ole ollut Niitä on vuoden loppuun mennessä koetettava 53276: minkään näköistä syytä eikä pyrkimystä säästä- tuhlata, jotta valtion kassaan ei kertyisi ihan 53277: väisyyteen, sillä veroautomatiikka on tuonut kohtuuttoman suurta ylijäämää. Pitkäjännittei- 53278: r~haa yhä kiihtyvällä vauhdilla. Rahan arvon syys ja suunnitelmallisuus puuttuu täysin. Muu- 53279: huonontumisesta ei hallituksille ole ollut muuta tamat johtavat poliitikot saavat toteuttaa omia 53280: kuin iloa. Hallitukset ovat joinakin vuosina ideoitaan ja mieleenjohtumiaan tämänkaltaisia 53281: yLpeilleet sillä, että verotuksen perusteita ei ole lisäbudjetteja tehtäessä. 53282: tarvinnut muuttaa, koska hallitus on onnistu- En ole voinut yhtyä valiokunnan enemmis- 53283: nut hoitamaan menot niin, että verotulot ovat tön kantaan näin suurien lisätalousarvioiden 53284: riittäneet. Tätä voisimme kutsua hirtehishuu- tullessa yhä uudelleen ja uudelleen vuoden mit- 53285: moriksi. On myönnettävä, että tasavallassamme taan valiokunnan käsiteltäväksi ja siksi ehdo- 53286: on rahareikiä. On kohteita, jotka tulisi hoitaa. tan, 53287: Mutta hallituksen pohjaton säkki on tuottanut 53288: rahaa niin paljon, että sitä on voitu käyttää että mietinnön yleisperustelujen koh- 53289: miten tahansa. Helpossa rahan tulossa ei halli- dalla lausuttaisiin seuraavaa: "Valiokun- 53290: tusten ole tarvinnut ollenkaan miettiä sitä, ta edellyttää, että hallitus noudattaa 53291: miten talouspolitiikkaa hoidetaan. Ainoana vai- äärimmäistä pidättyvyyttä ja säästäväi- 53292: keutena on ollut keksiä, miten rahaa saadaan syyttä valtion menojen suhteen, jotta 53293: kulumaan. Virkakoneistoa on paisutettu. Val- kansalaisten kohtuuttomaksi paisunutta 53294: tion menoja on lisätty, on pyritty saamaan vir- verotaakkaa voidaan keventää ja samalla 53295: kapaikkoja omille ja haaHmaan kaikki mahdolli- voitaisiin ryhtyä toimenpiteisiin oikeu- 53296: set tehtävät omille miehille, jotta julkinen hal- denmukaisen ja kohtuullisen verotusjär- 53297: linto vähitellen olisi muutamasta puoluetoimis- jestelmän aikaansaamiseksi." 53298: Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 197.3. 53299: 53300: Mikko Vainio. 53301: 53302: 53303: 53304: II 53305: 53306: Teknillisessä korkeakoulussa on vuodesta käyttäen on ollut mahdollista suorittaa tilaustut- 53307: 1963 lähtien suoritettu maksullista palvelutoi- kimustehtäviä ulkopuolisille kuten esim. teol- 53308: mintaa ts. korkeakoulun laboratorioiden ja lai- lisuudelle korvausta vastaan. Tällainen toiminta 53309: tosten opetukselta ja tutkimukselta ylijäävää on huomattavalla tavalla hedelmöittänyt kor- 53310: pääasiassa kone- ja Jaitekapasiteettia hyväksi- keakoulun opetusta ja tutkimusta sekä samalla 53311: Lisämenoarvio. 3 53312: 53313: osaksi helpottanut korkeakoulun opetuksen ja rää on siis lyhyin väJ.iajoin lisätty 7.6 prosen- 53314: tutkimuksen niukkoja resursseja. tista 16.7 prosenttiin, joten tästä ei juuri voi 53315: Muodollisesti maksullinen palvelutoiminta on tehdä muuta johtopäätöstä kuin että tarkoituk- 53316: tulo- ja menoarvion puitteissa toteutettu siten, sena on jarruttaa tällä tavalJla korkeakoulun 53317: että korkeakouiurt menarvioon on otettu me- tilaustutkintatoimintaa. 53318: nomomentti, 29.27.28, "maksullinen palvelutoi- Edellä esitettyyn viitaten tulisi teknillisen 53319: minta" arviomäärära:hana, jonka käyttö on kyt- korkeakoulun maksullista palvelutoimintaa kos- 53320: ketty tällaisesta palvelututkimustoiminnasta kevat tulo- ja menomomentit merkitä yhtä 53321: kertyneiden tulojen määrään, jotka tuloutetaan suuriksi, jolloin teknillisellä korkeakoululla 53322: momentille 12.29.27.2. olisi mahdollisuus suorittaa laboratorioiden ja 53323: Aina kuluvan vuoden alkuun saakka teknil- laitosten ylijäämäkapasiteetin puitteissa mak- 53324: linen korkeakoulu on saanut käyttöönsä ko. sullista palvelutoimintaa niillä edellytyksH!l.ä, 53325: menomomentiHe arviomäärärahaa sen määrän, mitä äskettäin hyväksytty valtion maksuperus- 53326: minkä se on osoittanut palvelututkimustoimin- telaki säätää. 53327: nasta kertyvän. Nyt on kuitenkin kuluvan vuo- Koska valiokunnan enemmistö ei ole kui- 53328: den tulo- ja menoarviossa omaksuttu sellainen tenkaan kiinnittänyt huomiota edellä mainittui- 53329: periaate, että korkeakoulu ei enää saakaan käyt- hin näkökohtiin hyväksymällä hallituksen esi- 53330: töönsä menomomentille arviomäärärahana sitä tyksen sellaisenaan, edellä olevan perusteella 53331: määrää, joka palvelutoiminnasta tuloina kertyy, ehdotamme, 53332: vaan huomattavasti vähemmän. Kuluvan vuo- 53333: den tulo- ja menoarviossa menomomentin mää- että Eduskunta hyväksyisi tulomo- 53334: rä oli 600 000 mk, jolloin tuloja edellytettiin mentin 12.29.27 näin kuuluvana: 53335: kertyvän 650 000 mk; II lisämenoarviossa saa- 53336: tiin menomomentilJe lisäystä 400 000 mk ja 53337: vastaavasti tuloja edellytettiin kertyvän 480 000 "12.29.27. Kovkeakoulun uusien laboratorioi- 53338: mk sekä nyt tähän neljänteen lisämenoarvioon den ja laitosten suorittamista tehtävistä sekä 53339: on :hallituksen esityksessä ehdotettu menomo- koneiden ja laitteiden vuokraamisesta arvioi- 53340: mentiJJe lisäystä 1 000 000 mk samalla kun tu- daan alamomentille 2. Tulot maksullisista teh- 53341: loja vastaavasti edellytetään kertyvän 1 200 000 tävistä, kertyvän lisäystä 1 000 000 mk. Ala- 53342: mk. Tällaisen valtiolle perittävän "veron" mää- momentin loppusumma vähenee 200 000 mk." 53343: Helsingissä 5 päivänä ,joulukuuta 197 3. 53344: 53345: Anna-Liisa Linkola. Erkki Huurtamo. Jouni Mykkänen. 53346: 53347: 53348: 53349: 111 53350: Hallituksen esitys neljänneksi lisämenoarviok- tava, että menojen :lisääntyminen johtuu val- 53351: si sisähää lisäystä menoihin 1 205 milj. mark- tiokoneiston paisumisesta, jota vastoin monet 53352: kaa ja tuloihin 1 915 milj. markkaa. Menojen suuret vähätuloista kansaa koskevat kysymyk- 53353: lisäyksien yksityiskohtainen arvosteleminen vuo- set, kuten veteraanieläkkeet, kehitysaluekysy- 53354: den viimeisessä lisätalousarviossa on vaikeaa mykset, pienyrittäjätoiminta, maaseudun tyhje- 53355: siksi, että valiokunta on asetettu seinää vasten, neminen, pienituloisten eläkekysymykset, muu- 53356: sillä rahat on jo joko tuhlattu tai ainakin tamia esimerkkejä mainitaksemme, ovat edel- 53357: sitovat päätökset niiden tuhlaamiseksi on jo leen kokonaisuutena ratkaisematta. Näiden ky- 53358: tehty. symysten perusteellisempaan ratkaisuun olisi 53359: Terveisiin budjettiperiaatteisiin kuuluisi, että ollut mahdollisuuksia, kun katselee lisäbudjetin 53360: varsinaiseen tulo- ja menoarvioon pitää sisäl- tulopuolta. 53361: lyttää kaikki tiedossa olevat tulot ja menot. Verojen ennennäkemättömallä kasvuUa on 53362: Yhä yleisemmäksi on tullut nykyään sellainen rahoitettu hallituksen tuhlailu. Verojen kasvu 53363: tapa, että entistä enemmän valtion raha-asioita on johtunut yhä kiihtyvästä inflaatiosta, jota 53364: ratkaistaan lisäbudjeteissa. On myöskin todet- hallituksen talouspolitiikka on ollut vauhditta- 53365: 4 1973 vp. - V. M. -'- Esitys n:o 212. 53366: 53367: massa. On syytä mainita ne verojen tuotot, jot- lut. Nämä luvut osoittavat myöskin sen, että 53368: ka ovat ylittäneet kuluvan vuoden talousarvion verojen alennuksiin on olemassa varsin hyvät 53369: ja joilla tämäkin lisäbudjetti on rahoitettu. mahdollisuudet, vaikkei tulojen nousua olekaan 53370: Tulo- ja omaisuusvero on tuottanut yli odo- pidettävä ainoana perusteena verohelpotuksille. 53371: tusten 742 milj. mk, merimiesvero 10 milj. Valtion taloudessa on siirryttävä harkitun 53372: mk, perintö- ja lahjavero 5 milj. mk, liike- säästäväiseen talouspolitiikkaan ja inflaation py- 53373: vaihtovero 460 milj. mk, vakuutusmaksuista säyttämiseen. Kansalaisten verorasitusta on 53374: suoritettava vero 5 milj. mk, apteekkimaksut huomattavasti kevennettävä. 53375: 2 milj. mk, ·tuontitulli 110 milj. mk, tuonti- Edellä olevan perusteella ehdotamme, 53376: maksut 20 milj. mk, tasausvero 40 milj. mk, 53377: tupakkavalmistevero 10 milj. mk, alkoholijuo- että mietinnön yleisperusteluien koh- 53378: mavero 35 mi!lj. mk, elintarvikkeiden valmiste- dalla lausuttaisiin seuraavaa: "Valiakun- 53379: vero 70 milj. mk, leimavero 80 milj. mk, auto- ta edellyttää, että hallitus noudattaa 53380: ja moottoripyörävero 130 .milj. mk, investointi- äärimmäistä pidättyvyyttä ;a säästäväi- 53381: vero 100 000 .mk ja työantajan lapsilisämaksu syyttä valtion menoien suhteen, iotta 53382: 40 milj. mk eli yhteensä 1 751,9 milj. mk. kansalaisten kohtuuttomaksi paisunutta 53383: Lisäksi on vielä todettava, että sirlrauspäivära- verotaakkaa voidaan keventää ;a samalla 53384: hoja oli jäänyt jakamatta 34 milj. mk. Edellä voitaisiin ryhtyä toimenpiteisiin oikeu- 53385: olevat ·luvut antavat selvän kuvan niistä tuh- denmukaisen ;a kohtuullisen verotusiär- 53386: lailumahdollisuuksista, joita hallituksella on ol- ;estelmän aikaansaamiseksi." 53387: Helsingissä. 5 päivänä joulukuuta 1973. 53388: 53389: Pentti Antila. 53390: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 212. 53391: 53392: 53393: 53394: 53395: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen lisäyk- 53396: sistä ja muutoksista vuoden 1973 tulo- ja menoarvioon. 53397: 53398: Eduskunnalle on aiD:llettu Hallituksen esitys nyt momentille 200 000 markka~a. Momentin 53399: n:o 212 lisäyksistä ja muutoksista vuoden 1973 loppusumma lisääntyy 200 000 markalla. 53400: rulo- ja menoarvioon, ja Valtiovarainvalioikunta 53401: on asiasta a:ntarmt mietintönsä n:o 84. 29.91.50. Veikkausvoittovarat urheilun ja 53402: Eduskunta on hyväksynyt Hallituksen esityk- liikuntakasvatustyön tukemiseen ( arviomäärä- 53403: sen seuraavin muutoksin ja huomautuksin. il"aha). Eduskunta edellyttää HaiDtuksen huo- 53404: lehtirvan käytettävissä olevien määrärahojen 53405: puiltteissa urheilu- ja liikuntakasvatustyön r.Ut- 53406: MENOT tävästä tukemisesta. 53407: Edellä lausuttuun viitaten ja muissa kohdin 53408: 20.05.70. Aänestyskonelaitteiston uusinta Hallituksen esityksen perusteluihin yhtyen 53409: (siirtomääräraha). Saamansa selvityksen perus- Eduskunta on päättänyt, 53410: teella Eduskunta on katsonut momentille vuo- 53411: den 1973 varsinaisessa tulo- ja menoarviossa hyväksyä seuraavat lisäykset ja muu- 53412: merkityn 800 000 markan määrärahan riittä- tokset vuoden 1973 tulo- ja meno- 53413: mättömäksi. Tästä syystä Eduskunta on lisän- arvioon: 53414: 53415: 53416: 53417: 53418: 1283/73 53419: 2 O$asto 11 53420: 53421: 53422: 53423: 53424: Lisäyksiä ja muutoksia vuoden 1973 tulo ... ja 53425: . 53426: menoarvtoon 53427: 53428: TULOT 53429: 53430: Osasto 11 53431: 11. VEROT JA VERONLUONTEISET TULOT 1759 100 000 53432: 01. Tulon ja omaisuuden perusteella kannettavat verot ............... . 757 000 000 53433: 01. Tul<: !a omaisu~~:V~· lisäystä ........................... . 742 000 000 53434: 02. Merllllles\Tero, lisaysta ....................•.............. 10 000 000 53435: 03. Perintö- ja lahjavero, lisäystä ............................. . 5 000 000 53436: 53437: 53438: 04. Liikevaihdon perusteella kannettavat verot ja maksut ............. . 467 000 000 53439: 01. Liikevaihtovero, lisäystä ................................. . 460 000 000 53440: 02. Eräistä ~akuutusm~sui~~ suoritettava vero, lisäystä ......... . 5 000 000 53441: 03. Apteekk.imaksut, lisaysta ................................ . 2 000 000 53442: 53443: 53444: 06. Tuonnin ja viennin perusteella kannettavat verot ja maksut ....... . 170 000 000 53445: 01. Tuontitulli, lisäystä ..................................... . 110 000 000 53446: 02. Tuontimaksut, lisäystä .................................. . 20 000 000 53447: 09. Tasausvero, lisäystä . . .................................. . 40 000 000 53448: 53449: 53450: 08. Valmisteverot ............................................. . 115 000 000 53451: 01. Tupakk~yalmistevero,. ~säy~tä ............................. . 10 000 000 53452: 04. AlkoholiJuomavero, hsaysta .............................. . 35 000 000 53453: 06. Eräiden elintarviketuotteiden valmistevero, lisäystä ........... . 70 000 000 53454: Osastot 11 ja 12 3 53455: 53456: 10. Muut verot 210100 000 53457: 01. Leimavero, lisäystä ..................................... . 80 000 000 53458: 03. Auto- j~ ~oottoripyörävero, lisäystä ............•........... 130 000 000 53459: 06. Investomt1vero . . ................................... , •.. 100 000 53460: 53461: 53462: 12. Maksut sosiaaliturvaa varten ................................. . 40 000 000 53463: 01. Työnantajan lapsilisämaksu, lisäystä ....................... . 40 000 000 53464: 53465: 53466: 53467: 53468: Osasto 12 53469: 12. SEKALAISET TULOT 144118 800 53470: 24. Ulkoasiainministeriön hallinnonala . . .. , ....................... . 2 300 000 53471: 99. Ulkoasiainministeriön hallinnonalan tulot, lisäystä ........... . 2.300 000 53472: 53473: 53474: 2'. Oikeusministeriön hallinnonala ............................... . '000 000 53475: ,0. Vankeinhoitolaitoksen tulot, lisäystä ....................... . 5 000 000 53476: 53477: 53478: 28. Valtiovarainministeriön hallinnonala ........................... . 3 300 000 53479: 60. Rakennushallituksen tulot, lisäystä ......................... . 3 000 000 53480: 65. Otaniemen valtionalueen tulot, lisäystä ..................... . .300 000 53481: 53482: 53483: 29. Opetusministeriön hallinnonala ..........................•..... .38 496 800 53484: 12. Helsingin yliopiston tulot, lisäystä ......................... . 500 000 53485: 20. Oulun yliopiston tulot, lisäystä {Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 680 000 53486: 26. Eläinlääketieteellisen korkeakoulun tulot, lisäystä {Eduskunnan 53487: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 150 000 53488: 27. Teknillisen korkeakoulun tulot, lisäystä ..................... . 1680 000 53489: {Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 480 000 mk) ... . 53490: 44. Ylioppilastutkintolautakunnan tulot, lisäystä {Eduskunnan päätös 53491: 1.6.1973) .......................•..•.....•........... 1 000 000 53492: 75. Ammattikasvatushallituksen metsien tulot {Eduskunnan päätös 53493: 1. 6. 1973) ........................................... . 150 000 53494: 91. Valtion osuus veikkausvoittovaroista, lisäystä ............... . 3.3 000 000 53495: 99. Opetusministeriön hallinnonalan muut tulot, lisäystä {Eduskunnan 53496: päätös 1. 6. 1973) ...................................... . 1 3.36 800 53497: 53498: 53499: 30. Maa- ja metsätalousministeriön hallinnonala ..................... . 3 300 000 53500: 19. Vesihallinnon tulot, lisäystä {Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ... . 100 000 53501: 84. Valtion eläinlääketieteellisen lakoks~M1 tnlot, lisäystä ..•....... 1200 000 53502: 99. Maa- ja metsätalousministeriön hallinnoruilrui muut tulOt, 1i:Säystä 2 000 000 53503: 4 Osastot 12 ja 13 53504: 53505: 31. Liikenneministeriön hallinnonala . . ............................ . 7 385 000 53506: 25. Saimaan kanavan tulot, lisäystä ........................... . 415 000 53507: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 135 000 mk) ... . 53508: 26. Tie- ja vesirakennuslaitoksen perimät tulot ulkopuolisille suorite- 53509: tuista töistä, lisäystä ................................... . 6 930 000 53510: 50. Ilmatieteen laitoksen tulot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 53511: 1973) ............................................... . 40 000 53512: 53513: 53514: 53515: 32. Kauppa- ja teollisuusministeriön hallinnonala ................... . 4 620 000 53516: 12. Merenkulkuhallituksen karttapainon tulot, lisäystä ........... . 100 000 53517: 13 .M..~J'akkamak ~u..t , Ii.~ays 53518: .. t''a ................................. . 2 000 000 53519: 14. Jaamaksut, hsaysta ..................................... . 300 000 53520: 18. Hangon valtionsataman tulot, lisäystä ..................... . 90 000 53521: 42. Valtion teknillisen tutkimuskeskuksen tulot, lisäystä (Eduskunnan 53522: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 2 000 000 53523: 80. Matkailun edistämiskeskuksen tulot ....................... . 130 000 53524: 53525: 53526: 53527: 33. Sosiaali- ja terveysministeriön halllimanala ..................... . 75 000 000 53528: 92. Raha-automaattiyhdistyksen tuotto, lisäystä •................. 3 000 000 53529: 99. Sosiaali- ja terveysministeriön hallinnonalan muut tulot, lisäystä .. 72 000 000 53530: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 38 000 000 mk) 53531: 53532: 53533: 53534: 39. Muut sekalaiset tulot ....................................... . 4 717 000 53535: 03. Oikaisurahat~ lisäystä .....: ...: ............................ . 4 000 000 53536: 09. Muut sekalruset tulot, lisaysta ........................... . 717 000 53537: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 450 000 mk) 53538: 53539: 53540: 53541: 53542: Osasto 13 53543: 13. KORKO- JA OSINKOTULOT SEKÄ OSUUS VALTION 53544: RAHALAITOSTEN VOITOSTA .................... . 106 670 000 53545: 01. Korkotulot ............................................... . 90 000 000 53546: 07. Korot taJletuksista, lisäystä .............................. . 90 000 000 53547: 53548: 53549: 53550: 04. Osuus valtion rahalaitosten voitosta ........................... . 16 670 000 53551: 01. Osuus Suomen Pankin voitosta, lisäystä •••••.•............. 15 700 000 53552: 02. Osuus Postipankin voitosta, lisäystä ...•.................... 970 000 53553: 5 53554: 53555: 53556: Osasto 14 53557: 14. VALTION LIIKEYRITYKSET, vähennys -57108 635 53558: 01. Valtionrautatiet 53559: 01. Henkilöliikenteen tulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 500 000 53560: 02. Tavaraliikenteen tulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491 800 000 53561: 03. Postinkuljetustulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 600 000 53562: 04. Vuokra-, myynti- ja sekalaiset tulot . . . . . . . . . . . . 27 500 000 53563: 05. Korvaus alennuskuljetuksista . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 090 000 53564: 06. Korvaus julkisista rasitteista . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 000 000 53565: Käyttötulot yhteensä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53566: ----- 53567: 700 490 000 53568: Käyttömenot (31.90.01-29) . . . . . . . . . . . . . . 849 832 100 53569: Käyttötalouden :lisärahoitustarve . . . . . . . . . . 149 342 100 53570: 53571: 53572: 53573: 53574: 04. Posti- ja lennätinlaitos 53575: 01. Postitoimen liikennetulot ................... . 319 000 000 53576: 02. Valtiolta postitoimen palveluksista saatavat kor- 53577: vaukset ................................. . 72 200 000 53578: 03. Muilta postitoimen palveluksista saatavat korvauk- 53579: set ..................................... . 25 200 000 53580: 04. Teletoimen liikennetulot ................... . 487 600 000 53581: 05. Valtiolta teletoimen palveluksista saatavat korvauk- 53582: set ..................................... . 1420 000 53583: 06. Autoliikenteen tulot ....................... . 23 000 000 53584: 07. Sekalaiset tulot ........................... . 14 000 000 53585: Käyttötulot yhteensä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 942 420 000 53586: (Eduskunnan päätöksen 1. 6. 1973 mukaan 53587: 929 420 000 mk) 53588: Käyttömenot (31.94.01-29) . . . . . . . . . . . . . . 914 515 735 53589: (Eduskunnan päätöksen 1. 6. 1973 mukaan 53590: 851 945 175 mk) 53591: Käyttötalouden 53592: rahoituskate 27 904265 53593: 53594: 53595: 53596: 53597: 05. Posti- ja lennätinlaitoksen konepajat 53598: 01. Televan tulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 800 000 53599: 02. Turun asennuspajan tulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 740 000 53600: 03. Keskusautokorjaamon tulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 500 000 53601: Käyttötulot yhteensä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53602: ----- 53603: 40 040 000 53604: Käyttömenot (31.95.21-23) . . . . . . . . . . . . . . 39 118 000 53605: Käyttötalouden 53606: rahoituskate 922 000 53607: 6 Osasto 14 53608: 53609: 07. Valtion väliaikainen ravitsemiskeskus 53610: 01. Ravhsemiskeskuksen käyttötulot ............. . 17 000 000 53611: Käyttömenot (34.90.29) ............... . 17 000 000 53612: Käyttötalouden 53613: rahoituskate 53614: 53615: 53616: 20. Puolustuslaitoksen teollisuus- ja liiketoiminta 53617: 01. Pukutehtaan tulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 022 800 53618: 02. Vammaskosken tehtaan tulot . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 800 000 53619: 03. Patruunatehtaan tulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 710 000 53620: 04. Metsätaloustoiminnan tulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 740 000 53621: --~-- 53622: Käyttötulot yhteensä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 272 800 53623: Käyttömenot (27.90.05-24) . . . . . . . . . . . . . . 43 727 600 53624: Käyttötalouden 53625: rahoituskate 154.5 200 53626: 53627: 53628: JO. Valtion hankintakeskus 53629: 01. Hankintakeskuksen käyttötulot (Eduskunnan pää- 53630: tös 1. 6. 197.3) .. . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. . 53631: Käyttömenot (32.90.01-29) (Eduskunnan 53632: päätös 1. 6. 1973) . .. .. .. . . . .. .. .. .. .. . __ __4 484 200 53633: 53634: 4.....;._. 53635: 366 000 53636: Käyttötalouden 53637: rahoituskate 118 200 53638: 53639: 53640: 53641: 43. Maanmittaushallituksen karttapaino 53642: 0 1. Karttapainon käyttötulot . . . . . . . . ........... . 4 600 000 53643: Käyttömenot (30.92.01-29) ............ . 53644: -----4 525100 53645: Käyttötalouden 53646: rahoituskate 74 900 53647: 53648: 53649: 45. Metsähallituksen metsät 53650: 01. Puun pystymyyntitulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 500 000 53651: 02. Puutavaran hankintatulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 500 000 53652: 03. Sekalaiset tulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 000 000 53653: Käyttötulot yhteensä . . . . . . . . . . . .. .. . . . . 53654: ----- 53655: 199 000 000 53656: (Eduskunnan päätöksen 1. 6. 1973 mukaan 53657: 187 000 000 mk) 53658: Käyttömenot (30.95.01-29) ............ . 19.5.576 673 53659: (Eduskunnan päätöksen 1. 6. 1973 mukaan 53660: 183 876 673 mk) 53661: Käyttötalouden 53662: rahoituskate 3 423 327 53663: Osasto 14 7 53664: 53665: 46. Metsäntutkimuslaitoksen metsät 53666: 01. Kokeilualueiden käyttötulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 016 100 53667: Käyttömenot (30.96.01-29) . . . . . . . . . . . . . . 3 016 100 53668: ------ 53669: Käyttötalouden 53670: rahoituskate 53671: 53672: 53673: 60. Tulot liikeyritysten hallinnassa olevan valtion omaisuuden myynnistä .. 900 000 53674: 01. Sefualaiset myyntitulot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 900 000 53675: 53676: Lisäys tuloihin: 53677: 1952 780165 53678: 8 Pääluokat 21, 22 ja 23 53679: 53680: 53681: 53682: MENOT 53683: Pääluokka 21 53684: 21. TASAVALLAN PRESIDENTTI ..................... . 12 000 53685: 02. Tasavallan Presidentin kanslia .......................... (010) 12 000 53686: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 12 000 53687: 53688: 53689: 53690: Pääluokka 22 53691: 22. EDUSKUNTA .................................... 1 211 800 53692: 05. Eduskuntatalo ........................................ (010) 560000 53693: 13. Korjaukset (siirtomääräraha), lisäystä ..................... . 360 000 53694: 70. Äänestyskonelaitteiston uusinta (siirtomääräraha), lisäystä ..... . 200 000 53695: 53696: 53697: 19. Eduskunnan kirjasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . ( 260) 11800 53698: 29, M~ut kcl\lt~menot, lisäystä •........... , . , . , .... , ....... . 11800 53699: 53700: 53701: 25. Pohjoismaiden neuvoston Suomen valtuuskunta ............. (010) 340 000 53702: 29. Muut kulutusmenot ( arviomääräraha), lisäystä ............... . 340 000 53703: 53704: 53705: 99. Eduskunnan muut menot .............................. (010) 300 000 53706: 21. Käyttövarat eduskuntaryhmille ryhmäkanslioita varten, lisäystä 53707: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ......................... . 300 000 53708: 53709: 53710: 53711: Pääluokka 23 53712: 23. VALTIONEUVOSTO 2 171 748 53713: 01. Vaitioneuvosto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 010) 300 000 53714: 21. Käyttövarat, lisäystä .................................... . 300 000 53715: 53716: 53717: 02. Valtioneuvoston kanslia ................................ (010) 528 708 53718: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) , lisäystä ..................... . 263 708 53719: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 240 744 mk) 53720: Pääluokat 23 ja 24 9 53721: 53722: 22. Tutkimus- ja kehittämistoiminta (siirtomääräraha), lisäystä (Edus- 53723: kunnan päätös 1. 6. 1973 ) .........•...................... 100 000 53724: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 165 000 53725: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 100 000 mk) 53726: 53727: 53728: 25. Vaitioneuvoston linna ja eräat edustus- ja virkahuoneistot . . . . ( 010) 441700 53729: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 53730: 1973) ............................................... . 60 000 53731: 29. Muut kulutusmenot ( arviomääräraha), lisäystä ............. . 275 000 53732: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ............. . 61700 53733: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 197.3 myönnetty 15 000 mk) 53734: 71. Lisälaitteiden hankkiminen valtioneuvoston puhelinvaihteeseen 53735: (siirtomääräraha) (Eduskunnan päätös 1.6.1973) ........... . 45000 53736: 53737: 53738: 90. Hallinnonaloittain jakamattomat menot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 990) 386 340 53739: 97. Tileistä poistot ( arviomääräraha ) , lisäystä ................... . 186 340 53740: 98. Valtioneuvoston käytettäväksi virastojen hoitomenoihin, lisäystä .. 200 000 53741: 53742: 53743: 99. Valtioneuvoston muut menot ........................... (OlO) 515 000 53744: 08. Komiteat ja asiantu~t.~jat .. (arviomääräraha), lisäystä .......... . 410 000 53745: 09. Neuvottelukunnat, lisaysta ............................... . 95000 53746: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 32 000 mk) 53747: 24. President~i .. K~?sti Kallion syntymän 100-vuotismuisto (kerta- 53748: meno), lisaysta ....................................... . 10 000 53749: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6.1973 myönnetty 5 000 mk) 53750: 53751: 53752: 53753: Pääluokka 24 53754: 24. ULKOASIAINMINISTERIÖN HALLINNONALA 45 326 968 53755: 01. Ulkoasiainministeriö ................................... (030) 1865 955 53756: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 53757: 1973) ............................................... . 249 955 53758: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 1466 000 53759: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan 53760: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 150 000 53761: 53762: 53763: 10. Edustustot ........................................... (030) 7 941113 53764: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 899 113 53765: (Eduskunnan päätöksellä 15. 5. 1973 myönnetty 436 523 mk) 53766: 10. Kiinteistöjen käyttö ja kunnossapito (arviomääräraha), lisäystä .. 1500 000 53767: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 1192 000 53768: (Eduskunnan päätök.sellä 1. 6. 1973 myönnetty 180 000 mk) 53769: 2 1283/73 53770: 10 Pääluokat 24 ja 25 53771: 53772: 70. Kruuston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ........... . 3.50 000 53773: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 250 000 mk) 53774: 88. Kiinteistöjen ja huoneistojen hankkiminen (siirtomääräraha), 53775: lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ...........•........ 4 000 000 53776: 53777: 53778: 20. Kansainvälinen kehitysyhteistyö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 030) 7 467 900 53779: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 130 000 53780: 66. K~~inväliste!l.. jäJ;!estöjen kautta tapahtuva kehitysapu (siirto- 53781: maataraha), lisaysta .................................... . 7 337 900 53782: (Eduskunnan päätöksillä myönnetty 15. 5. 1973 2 000 000 mk ja 53783: 1. 6. 1973 575 000 mk) 53784: 53785: 53786: 99. Ulkoasiainministeriön hallinnonalan muut menot ............ (030) 28 052 000 53787: 08. Komiteat ja asiantuntijat ( arviomääräraha), lisäystä ......... . 50 000 53788: 09. Pysyvät toimikunnat, lisäystä ............................. . 50 000 53789: 21. Tilapäinen edustus kansainvälisissä neuvotteluissa (arviomäärä- 53790: raha), lisäystä ...................................•...... 1500 000 53791: 24. Suomen tieteen ja tekniikan päivien järjestäminen ( siirtomäärä- 53792: raha) ......................... · ·. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 770 000 53793: 25. Eräiden kansainvälisten kokousten järjestelyt (siirtomääräraha) .. 11511000 53794: (Eduskunnan päätöksillä myönnetty 15. 5. 1973 4 000 000 mk ja 53795: 1. 6. 1973 250 000 mk) 53796: 26. Eräät jäsenmaksut ja maksuosuudet, lisäystä (Eduskunnan päätös 53797: 1. 6. 1973) ........................................... . 871000 53798: 27. Kansainväliseen yhteistyöhön Suomessa liittyvät menot, lisäystä 53799: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ......................... . 620 000 53800: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 180 000 53801: 66. Islannin katastrofiapu (siirtomääräraha) (Eduskunnan päätökset 53802: 15. 5. 1973 ja 1. 6. 1973) ............................... . 12 500 000 53803: 53804: 53805: 53806: 53807: Pääluokka 25 53808: 25. OIKEUSMINISTERIÖN HALLINNONALA 10 446 252 53809: 01. Oikeusministeriö ...................................... (050) 603 696 53810: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 64 696 53811: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 59 516 mk) 53812: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 389 000 53813: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 34 000 mk) 53814: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä ........................... . 150 000 53815: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 50 000 mk) 53816: 53817: 53818: 11. Korkein hallinto-oikeus .. . .. . . . . . . . . .. . .. .. . . .. . . .. . . . . ( 060) 70 556 53819: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 35 556 53820: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 24 000 mk) 53821: Pääluokat 25 ja 26 11 53822: 53823: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 35 000 53824: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 20 000 mk) 53825: 53826: 53827: 53828: 30. Kihlakunnanoikeudet . . . .. . .. . . .. .. .. . . . .. . . . .. . . .. . . .. ( 060) 100 000 53829: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 100 000 53830: 53831: 53832: 53833: 34. Vesioikeudet ......................................... (060) 13 000 53834: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 13 000 53835: 53836: 53837: 53838: 39. Eräät oikeudenhoitomenot .............................. (060) 2 000 000 53839: 21. Maksuton oikeudenkäynti ( arviomääräraha), lisäystä ......... . 2 000 000 53840: 53841: 53842: 50. Vankeinhoitolaitos .................................... (100) 7 189 000 53843: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Edu&kunnan päätös 1. 6. 53844: 1973) ............................................... . 13 000 53845: 10. Rakennusten käyttö ( arviomääräraha), Jisäystä ............. . 400 000 53846: 20. Matkat ja kuljetukset (arviomääräraha), lisäystä ............. . 400 000 53847: 21. Vankien huolto ( arviomääräraha) , lisäystä . . ................ . 1 000 000 53848: 23. Työtoiminta ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 3 500 000 53849: 50. Valtionapu kriminaalihuoltotyöhön, lisäystä ................. . 336 000 53850: 74. Uudisrakennukset ja peruskorjaukset (siirtomääräraha), lisäystä .. 1240 000 53851: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 450 000 mk) 53852: 75. Uudisrakennukset ja peruskorjaukset avolaitostyönä (siirtomäärä- 53853: raha), lisäystä ......................................... . 300 000 53854: 53855: 53856: 99. Oikeusministeriön hallinnonalan muut menot . . . . . . . . . . . . . . ( 050) 470 000 53857: 08. Komiteat ja asiantuntiiat ( arviomääräraha), lisäystä .......... . 450 000 53858: 50. Erinäiset avustukset, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 20 000 53859: 53860: 53861: 53862: 53863: Pääluokka 26 53864: 26. SISÄASIAINMINISTERIÖN HALLINNONALA 124 708 269 53865: 01. Sisäasiainministeriö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 050) 143 594 53866: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) , lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 53867: 1973) ............................................... . 45 994 53868: 09. Pysyvät neuvottelu- ja toimikunnat (arviomääräraha), lisäystä 53869: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ......................... . 97 600 53870: 12 Pääluokka ·26 53871: 53872: 05. Lääninhallitukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 040 ) 1239 900 53873: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ..................... . 423 900 53874: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 292 000 mk) 53875: 09. Pysyvät neuvottelukunnat, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 197 3) 15 000 53876: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 721000 53877: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 571 000 mk) 53878: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 80 000 53879: 53880: 53881: 06. Väestörekisterikeskus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 040) 2 558 000 53882: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 53883: 1973) ............................................... . 330 000 53884: 27. Väestön :keskusrekisteri, lisäystä . . ........................ . 2126 000 53885: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 1 426 000 mk) 53886: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 102 000 53887: 53888: 53889: 07. Väestökirjanpidon paikallishallinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 040 ) 720 895 53890: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 620 895 53891: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 555 200 mk) 53892: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 100 000 53893: 53894: 53895: 10. Asuntohallitus ........................................ (530) 10 000 53896: 09. Asuntotuotantoneuvottelukunta, lisäystä .................... . 10 000 53897: 53898: 53899: 12. Asuntotuotannon edistäminen ........................... (530) 98.500 000 53900: 51. Kehitysalueiden eläkeläisten asunto-olojen parantamiseksi myönnet- 53901: tävät avustukset (siirtomääräraha) (Eduskunnan päätös 1. 6. 53902: 1973) ............................................... . 18 500 000 53903: 83. Asuntolainat (arviomääräraha), lisäystä {Eduskunnan päätös 15. 5. 53904: 1973) ............................................... . 80 000 000 53905: 53906: 53907: Poliisitoimi 53908: 53909: .53. Paikallispoliisi ........................................ (070) 12 127 960 53910: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 11 027 960 53911: (Eduskunnan päätöksillä myönnetty 15. 5. 1973 1537 440 mk ja 53912: 1. 6. 1973 1120 420 mk) 53913: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 1100 000 53914: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 680 000 mk) 53915: 53916: 53917: .54. Keskusrikospoliisi . . . . . . . .. .. . . . .. . . . . . .. . . .. . . . . .. .. . . ( 070) 214 000 53918: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 53919: 1973) ............................................... . 24 000 53920: Pääluokka 26 13 53921: 53922: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 190 000 53923: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 100 000 mk) 53924: 53925: 53926: 56. Suojelupoliisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 070) 149 500 53927: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 149 500 53928: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 105 000 mk) 53929: 53930: 53931: 58. Liikkuva poliisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 070) 750 000 53932: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 750 000 53933: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 600 000 mk) 53934: 53935: 53936: 60. Poliisiopisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 070) 576 200 53937: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) , lisäystä ..................... . 406 200 53938: (Eduskunnan päätöks~ll-~ 1:_6. 1973 myönnetty 400 000 mk) 53939: 29. Muut kulutusmenot, lisaysta ............................. . 170 000 53940: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 50 000 mk) 53941: 53942: 53943: 62. Poliisivarikot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 070) 350 000 53944: 22. Varusteet ja tarvikkeet ( arviomääräraha), lisäystä ........... . 350 000 53945: 53946: 53947: 67. Poliisikoiralaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 070) 3520 53948: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 3520 53949: 53950: 53951: 69. Muut poliisimenot .................................... (070) 5 010 000 53952: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 50 000 53953: 09. Poliisin neuvottelukunnat, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 200 000 53954: 25. Moottoriajoneuvojen käyttö ja kunnossapito ( arviomääräraha), 53955: lisäystä ............................................... . 2 100 000 53956: 27. Automaattinen tietojenkäsittely, :lisäystä .................... . 200 000 53957: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 360 000 53958: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 260 000 mk) 53959: 70. Kaluston ja välineiden hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä 53960: (Eduskunnan päätös 15. 5. 1973) ......................... . 1200 000 53961: 71. Moottoriajoneuvojen hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä 53962: (Eduskunnan päätös 15.5.1973) ......................... . 900 000 53963: 53964: 53965: 75. Palotoimi ............................................ (090) 800 000 53966: 22. Sammutusapu ( arviomääräraha), lisäystä ................... . 800 000 53967: 14 Pääluokat 26 ja 27 53968: 53969: 77. Valtion palo-opisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 090) 32 00() 53970: 74. Palo-opiston lisärakennus (siirtomääräraha) (Eduskunnan päätÖs 53971: 1. 6. 1973) ........................................... . 32 000 53972: 53973: 53974: 80. Väestönsuojelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 170) 244 200 53975: 28. T?rv·allis~~tta !.~ _yäestönsuojelua koskevan opetusohjelman laati- 53976: minen ( surtomaararaha) . . .............................. . 130 000 53977: 74. Eräiden suojatilojen rakentaminen (siirtomääräraha), lisäystä 53978: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ......................... . 114 200 53979: 53980: 53981: 82. Valtion väestönsuojelukoulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 170) 30 000 53982: 29. Muut ku1utusmenot, lisäystä 30 000 53983: 53984: 53985: 90. Rajavartiolaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 080) 1024 000 53986: 21. Kuljetus- ja kulkuvälineiden käyttö ja kunnossapito, lisäystä ... . 427 000 53987: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 327 000 53988: 74. T aionrakennukset ( siirtomääräraha), lisäystä ............... . 270 000 53989: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 200 000 mk) 53990: 53991: 53992: 99. Sisäasiainministeriön hallinnonalan muut menot ............ (050) 224 500 53993: 08. Komiteat ja asiantuntijat ( arviomääräraha), lisäystä ........... . 150 000 53994: 23. Eräät pelastuspalvelumenot .............................. . 67 500 53995: 28. Koulutustoiminta, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ... . 7 000 53996: 53997: 53998: 53999: 54000: Pääluokka 27 54001: 27. PUOLUSTUSMINISTERIÖN HALLINNONALA 81697 711 54002: 01. Puolustusministeriö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . ( 150) 80 000 54003: 28. Käyttövarat, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ......... . 80 000 54004: 54005: 54006: 54007: Puolustuslaitos 54008: 10. Pääesikunta (160) 418 312 54009: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 15. 5. 54010: 1973) ............................................... . 233 .3-12 54011: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 185 000 54012: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 85 000 mk) 54013: Pääluokka 27 15 54014: 54015: 12. Muun puolustuslaitoksen palkkausmenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 160) 32 399 54016: 0 1. Paikkaukset ( arviomääräraha) , lisäystä . . .................. . 32 399 54017: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 15 600 mk) 54018: 54019: 54020: 14. Asevelvollisten ylläpitomenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (160 ) 17 520 000 54021: 16. Irtaimiston ja kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä 54022: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ......................... . 970 000 54023: 21. Muonitus ( arviomääräraha), lisäystä ....................... . 12 890 000 54024: 22. Vaatetus ja puhtaanapito (arviomääräraha), lisäystä ........... . 3 660 000 54025: 54026: 54027: 20. Perushankintamenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 160) 10 638 000 54028: 18. Perushankinnat, kokeilu- ja kehittämistyöt (siirtomääräraha), 54029: lisäystä ............................................... . 10 638 000 54030: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 9 643 000 mk) 54031: 54032: 54033: 25. Varustuksen uusinta- ja käyttömenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 160) 8 890 000 54034: 16. Uusinta (siirtomääräraha), lisäystä ........................ . 4 450 000 54035: 24. Varustuksen käyttö ja kunnossapito, lisäystä ................. . 4 440 000 54036: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 540 000 mk) 54037: 54038: 54039: 27. Kiinteistömenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 160) 9 252 000 54040: 10. Kiinteistöjen käyttö ( arviomääräraha), lisäystä ............... . 8 472 000 54041: 74. Uudisrakennukset ja peruskorjaukset (siirtomääräraha), lisäystä 54042: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ......................... . 780 000 54043: 54044: 54045: 29. Puolustuslaitoksen muut menot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 160) 100 000 54046: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .... 100 000 54047: 54048: 54049: 30. Kansainvälinen rauhanturvaamistyö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 030) 34100 000 54050: 21. Suomalainen valmiusjoukko ( arviomääräraha), lisäystä ....... . 1100 000 54051: 22. Suomalaiset valvontajoukot (siirtomääräraha) ............... . 33 000 000 54052: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 4 460 000 mk) 54053: 54054: 54055: 90. Puolustuslaitoksen teollisuus- ja liiketoiminta . . . . . . . . . . . . . . ( 840) 54056: 05. Eläkkeet ( arviomääräraha), lisäystä . . . . . . . . . . . . 310 000 54057: 21. Pukutehdas (arviomääräraha), lisäystä . . . . . . . . . 1 322 800 54058: 22. Vammaskosken tehdas ( arviomääräraha), lisäystä 5 050 000 54059: 23. Patruunatehdas (arviomääräraha), lisäystä . . . . . . 4 250 000 54060: 24. Metsätalous ( arviomääräraha), lisäystä . . . . . . . . 300 000 54061: Käyttömenot: 11 232 800 54062: 16 Pääluokat 27 ja 28 54063: 54064: 74. Teollisuuslaitosten rakennustyöt (siirtomääräraha), lisäystä ..... . 548 000 54065: Sijoitusmenot: 548 000 54066: 54067: 54068: 99. Puolustusministeriön hallinnonalan muut menot ............ (160) 119 000 54069: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 119 000 54070: 54071: 54072: 54073: 54074: Pääluokka 28 54075: 28. VALTIOVARAINMINISTERIÖN HALLINNONALA 598 580 654 54076: 01. Valtiovarainministeriö .................................. (020) 575 869 54077: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 226 369 54078: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 222 218 mk) 54079: 09. Pysyvät neuvottelukunnat, lisäystä {Eduskunnan päätös 1. 6. 54080: 1973) ............................................... . 111 000 54081: 21. Palkkausten tarkistusmenettelystä aiheutuvat menot ( arviomäärä- 54082: raha), lisäystä ......................................... . 35 000 54083: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 15 000 mk) 54084: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 138 500 54085: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 18 500 mk) 54086: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä ........................... . 65 000 54087: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 55 000 mk) 54088: 54089: 54090: 05. Valtiokonttori ........................................ {020) 375 000 54091: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 54092: 1973) ............................................... . 29 000 54093: 27. Automaattinen tietojenkäsittely ( arviomääräraha), lisäystä ..... . 266 000 54094: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä .................•............ 80 000 54095: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 59 000 mk) 54096: 54097: 54098: 07. Eläkkeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 990) 200 000 54099: 07. Muut eläkemenot {arviomääräraha), lisäystä {Eduskunnan päätös 54100: 1. 6. 1973) ........................................... . 200 000 54101: 54102: 54103: 54104: Verotustoimi 54105: 18. Verohallitus .......................................... (020) 628 000 54106: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 54107: 1973) ............................................... . 300 000 54108: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 318 000 54109: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 246 000 mk) 54110: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 10 000 54111: Pääluokka 28 17 54112: 54113: 24. Liikevaihtoverotoimistot (020) 146 000 54114: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 146 000 54115: 54116: 54117: 54118: 26. Lääninverotoimistot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 020) 166 000 54119: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 166 000 54120: 54121: 54122: 54123: 28. Verotoimistot ........................................ (020) 1347 446 54124: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 54125: 1973) ............................................... . 192 446 54126: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 1155 000 54127: 54128: 54129: 54130: 37. Eräät hinnaneropalautukset ............................. (720) 70 000 000 54131: 40. Eräiden valmisteverolakien mukaiset hinnaneropalautuhet (arvio- 54132: määräraha), lisäystä . . .................................. . 70 000 000 54133: 54134: 54135: 54136: 38. Suhdannevaraukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 920) 500 000 000 54137: 60. Siirto valtion suhdannerahastoon (Eduskunnan päätös 9. 10. 1973) 500 000 000 54138: 54139: 54140: 54141: 40. Tullilaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 020) 450 000 54142: 22. Kansainvälinen tulliyhteistyö ( arviomääräraha), lisäystä ( Eduskun- 54143: nan päätös 1. 6. 1973) ................................. . 60 000 54144: 29. Muut ku1utusmenot, lisäystä ............................. . 150 000 54145: 74. Tullitalojen rakentaminen (siirtomääräraha), lisäystä ......... . 240 000 54146: 54147: 54148: 54149: 50. Rahapaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 020) 215 000 54150: 7 0. Koneiden hankkiminen (siirtomääräraha) , lisäystä (Eduskunnan 54151: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 215 000 54152: 54153: 54154: 54155: 52. Tilastokeskus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 040) 1534 939 54156: 01. Pa1kkaukset ( arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 54157: 1973) ............................................... . 356 939 54158: 25. Kotitaloustiedustelu (siirtomääräraha), lisäystä ............... . 134 000 54159: 28. Maksutlinen palvelutoiminta ( arviomääräraha), lisäystä ....... . 700 000 54160: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 232 000 54161: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä ........................... . 112 000 54162: 3 1283/73 54163: 18 Pääluokka 28 54164: 54165: 54. Pankkitarkastusvirasto {820) 18 000 54166: 27. Automaattinen tietojenkäsittely, lisäyst1 {Eduskunnan päätös 1. 6. 54167: 1973) ............................................... . 3 000 54168: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä {Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 15 000 54169: 54170: 54171: 54172: 60. Rakennushallitus . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . .. . . . .. . . . . . . . . . . . {040) .3.35 000 54173: 28. Rakennusalan yhteistyöelimen valmistelu {siirtomääräraha) .... . 54174: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ... . 315 000 54175: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 20 000 54176: 54177: 54178: 54179: 54180: 62. Piirirakennustoimistot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 040) 200 000 54181: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 54182: 1973) ............................................... . 200 000 54183: 54184: 54185: 54186: 64. Eräiden valtion kiinteistöjen menot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 040) 14 750 000 54187: 75. Perusparannukset (siirtomääräraha), lisäystä ................ . 1210 000 54188: {Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 300 000 mk) 54189: 7 6. Virastotalojen rakentaminen (siirtomääräraha), lisäystä ....... . 1540 000 54190: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 1 450 000 mk) 54191: 88. Kiinteistöjen ja huoneisto-osakkeiden hankkiminen valtion tarpei- 54192: siin (siirtomääräraha), lisäystä {Eduskunnan päätös 1. 6.1973) .. 12 000 000 54193: 54194: 54195: 54196: 65. Otaniemen valtionalue ................................. (240) 24 000 54197: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .... 24 000 54198: 54199: 54200: 54201: 80. Eräät hallinnonaloittain jakamattomat menot . . . . . . . . . . . . . . ( 990) 200 000 54202: 02. Eräät muut palkat ja palkkiot (arviomääräraha), lisäystä (Edus- 54203: kunnan päätös 1. 6. 1973) .............................. .. 200 000 54204: 54205: 54206: 54207: 99. Valtiovarainministeriön hallinnonalan muut menot . . . . . . . . . . ( 020) 7 415 400 54208: 50. Sotainvalidien keräysviljan yleisen luovutushinnan ja liikevaihto- 54209: verolain säännöksistä johtuvan alemman hinnan välise1. hinnan- 54210: eron korvaaminen ...................................... . 51000 54211: 95. Suomen jäsenosuus Kansainvälisessä Jälleenrakennuspankissa ... . 7 364 400 54212: 19 54213: 54214: Pääluokka 29 54215: 29. OPETUSMINISTERIÖN HALLINNONALA 297 453 394 54216: 01. Opetusministeriö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 210 ) 6 581985 54217: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 54218: 1973) ..........................................•..... 31985 54219: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 380 000 54220: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 115 000 54221: 88. Virastotilojen hankkiminen valtiolle (siirtomääräraha) ......... . 1055 000 54222: 89. Kiinteistöjen hankkiminen valtiolle (siirtomääräraha) ......... . 5 000 000 54223: 54224: 54225: 02. Luterilainen kirkko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 280) 283 000 54226: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 33 000 54227: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 13 000 mk) 54228: 53. Valtion osuus Turun tuomiokirkon korjaustöiden rahoituksesta 54229: (siirtomääräraha) (Eduskunnan päätös 1. 6. 197 3) . . ........ . 250 000 54230: 54231: 54232: 10. Nykysuomen laitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (250) 13100 54233: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 54234: 1973) .............................•.................. 13100 54235: 54236: 54237: 12. Helsingin yliopisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . ( 240) 5128 209 54238: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 54239: 1973) ............................................... . 98 209 54240: 10. Rakennusten käyttö ( arviomääräraha), lisäystä ............... . 600 000 54241: 27. Maksullinen palvelutoiminta ( arviomääräraha), lisäystä ....... . 500 000 54242: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 100 000 54243: 71. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ..•.......... 300 000 54244: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä ................ . 3 530 000 54245: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 2 130 000 mk) 54246: 54247: 54248: 19. Jyväskylän yliopisto ................................... (240) 334 643 54249: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 54250: 1973) ..........................................•..•.. 154 643 54251: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä .......•...................... 130 000 54252: 71. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ............ . 50 000 54253: 54254: 54255: 20. Oulun yliopisto ....................................... (240) 2146 624 54256: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lLäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 54257: 1973) ............................................... . 89 624 54258: 13. Rakennusten korjaus, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 492 000 54259: 20 Pääluokka 29 54260: 54261: 28. Maksoilinen palvelutoiminta ( arviomääräraha), lisäystä ( Eduskun- 54262: nan päätös 1. 6. 1973) ................................. . 680 000 54263: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 150 000 54264: 70. Tutkimus- ja opetusvälineiden hankkiminen (siirtomääräraha), 54265: lisäystä (Eduskunnan päätös l. 6. 1973) ................... . 75 000 54266: 71. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan 54267: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 200 000 54268: 74. T aionrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 54269: 1. 6. 1973) ........................................... . 460 000 54270: 54271: 54272: 54273: 21. Joensuun korkeakoulu ................................. (240) 1 874 196 54274: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ..................... . 499 301 54275: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 45 871 mk) 54276: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 573 000 54277: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 423 000 mk) 54278: 71. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ............ . 500 000 54279: 74. Talonrakennusten suunnittelu (siirtomääräraha), lisäystä (Edus- 54280: kunnan päätös 1. 6. 1973) ............................... . 300 000 54281: 88. Kiinteistön hankkiminen valtiolle (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 1895 54282: 54283: 54284: 54285: 22. Kuopion korkeakoulu • . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 240) 122 000 54286: 13. Rakennusten korjaus (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ....... . 70 000 54287: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 52 000 54288: 54289: 54290: 54291: 23. Turun yliopisto ...................................... (240) 295 174 54292: 50. Valtionapu palkkausmenoihin ( arviomääräraha), lisäystä ( Edus- 54293: kunnan päätös 1. 6. 1973) ............................... . 25174 54294: 53. Valtionapu rakennustoimintaan (siirtomääräraha), lisäystä ..... . 270 000 54295: 54296: 54297: 54298: 24. Aho Akademi ........................................ (240) 3 489 045 54299: 50. Valtionapu palkkausmenoihin ( arviomääräraha), lisäystä ( Edus- 54300: kunnan päätös 1. 6. 1973) .................•.............. 49 045 54301: 53. Valtionapu rakennustoimintaan (siirtomääräraha), lisäystä ..... . 3 440 000 54302: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 1 300 000 mk) 54303: 54304: 54305: 54306: 25. Tampereen Yliopisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (240) 871914 54307: 50. Valtionapu palkkausmenoihin ( arviomääräraha), lisäystä ( Edus- 54308: kunnan päätös 1. 6. 1973) ............................... . 135 214 54309: 51. Valtionapu muihin kulutusmenoihin ( arviomääräraha), lisäystä .. 436 700 54310: 52. Valtionapu perushankintamenoihin (siirtomääräraha), lisäystä 54311: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ......................... . 300 000 54312: Pääluokka 29 21 54313: 54314: 26. Eläinlääketieteellinen korkeakoulu (240) 327 1.39 54315: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 54316: 1973) ............................................... . 221539 54317: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 70 000 54318: 71. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ............ . .35 600 54319: 54320: 54321: 27. Teknillinen korkeakoulu ................................ (240) 1744 847 54322: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 54323: 1973) ............................................... . 164 847 54324: 28. Maksoilinen palvelutoiminta ( arviomääräraha), lisäystä ....•... 1400 000 54325: (Eduskunnan päätökse_ll~ 1...6. 1973 myönnetty 400 000 mk) 54326: 29. Muut kulutusmenot, lisaysta ............................•. 70 000 54327: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 54328: 1. 6. 1973) ..............................•...•......•.• 110 000 54329: 54330: 54331: 28. Tampereen teknillinen korkeakoulu ...................... (240) 1.33 462 54332: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 54333: 1973) ............................................... . 63 462 54334: 27. Automaattinen tietojenkäsittely, lisäystä ......••.••.....•... 30 000 54335: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä .....................•........ 40000 54336: 54337: 54338: 29. Lappeenrannan teknillinen korkeakoulu . . . . . . . . . . . . . . . . • . • ( 240) 20000 54339: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 20 000 54340: 54341: 54342: Kauppakorkeakoulut 54343: 54344: .34. Vaasan kauppakorkeakoulu . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . • ( 240) 102 800 54345: 50. Valtionapu palkkausmenoihin (arviomääräraha), lisäystä ..... . 22 800 54346: 53. Valtionapu rakennustoimintaan (siirtomääräraha) (Eduskunnan 54347: päätös 1. 6. 1973) ..............................•....... 80 000 54348: 54349: 54350: 35. Taideteollinen oppilaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. ( 240) .335 000 54351: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 54352: 197.3) ............................................... . 75000 54353: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 197.3) •.. 260 000 54354: 54355: 54356: 37. Muut korkeakoulumenot . .. .. .. .. . . . . .. . .. .. . .. .. . . . . . . ( 240) 1 .360 000 54357: 09. Korkeakouluneuvosto, lisäystä ............................ . 20 000 54358: 24. Lääkärikoulutuksen lisääminen (arviomääräraha), lisäystä (Edus- 54359: kunnan päätös 1. 6. 1973) ............................... . 140 000 54360: 22 Pääluokka 29 54361: 54362: 27. Korkeakoulujen keskitetty tietojenkäsittely ( arviomääräraha), 54363: lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ................... . 1200 000 54364: 54365: 54366: 54367: 39. Valtion opintotukikeskus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 290) 10 404 500 54368: 27. Automaattinen tietojenkäsittely, lisäystä ................... . 150 000 54369: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 54 500 54370: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 34 500 mk) 54371: 52. Opintolainojen valtiontakaus ja korkotuki ( arviomääräraha), 54372: lisäystä ............................................... . 3 900 000 54373: 55. Opintoraha ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 6 300 000 54374: 54375: 54376: 54377: 41. Kouluhallitus ................................ , ........ (220) 147 165 54378: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 54379: 1973) ............................................... . 32165 54380: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 95 000 54381: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 20 000 54382: 54383: 54384: 54385: Oppikoulut 54386: 54387: 42. Valtion oppikoulut .................................... (220) 3 350 000 54388: 10. Rakennusten käyttö (arviomääräraha), lisäystä ...•............ 1 500 000 54389: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 200 000 54390: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 54391: 1. 6. 1973) ........................................... . 1 650 000 54392: 54393: 54394: 54395: 43. Yksityisoppikoulut .................................... (220) 20 232 400 54396: 50. Valtionapu yksityisoppikouluille (arviomääräraha), lisäystä ..... . 20 062 400 54397: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 62 400 mk) 54398: 51. Vieraskielisten koulujen valtionapu, lisäystä ................. . 30 000 54399: 52. Yksityisoppikoulujen rakentamisen korkotuki ( arviomääräraha), 54400: lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ................... . 140 000 54401: 54402: 54403: 54404: 44. Oppikoulujen yhteiset menot .. . .. . .. . .. . . .. .. . .. . .. . . . .. ( 220) 1520 000 54405: 08. Kouluneuvostot, lisäystä ................................. . 300 000 54406: 09. Ylioppilastutkintolautakunta ( arviomääräraha), lisäystä ( Eduskun- 54407: nan päätös 1. 6. 1973) ................................. . 1 000 000 54408: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ... . 120 000 54409: 53. Valtionapu Opintorahastoyhdistysten Tuki r.y:lle (Eduskunnan 54410: päätös 1. 6. 197.3) ..................................... . 100 000 54411: Pääluokka 29 23 54412: 54413: 54414: Kansakoulut 54415: 54416: 46. Kansakoulujen ja peruskoulujen valtionapu . . . . . . . . . . . . . . . . {220) 137 501 000 54417: 30. Valtionapu palkkaus- ja käyttömenoihin ( arviomääräraha), lisäystä 126 559 000 54418: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 59 000 mk) 54419: 34. Maalais- ja kauppalakansakoulujen sekä peruskoulujen rakennus- 54420: avustukset ( arviomääräraha), lisäystä ...................... . 7 600 000 54421: 37. Valtionapu yksityisoppikoulujen muuttamiseksi kunnallisiksi kou- 54422: luiksi ( arviomääräraha), lisäystä ......................... . 3 142 000 54423: 51. Ylimääräinen valtionapu Rudolf Steiner-koululle, lisäystä ..... . 200 000 54424: 54425: 54426: 54427: 47. K~sa~o~ul~t?ksen muut menot sekä pedagoginen tutkimus- ja 54428: kehtttanustotmmta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 220) .50 000 54429: 24. Kehittämistoiminta, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .... 50000 54430: 54431: 54432: 48. Kansakoulunopettajaseminaarit ja kurssikeskus . . . . . . . . . . . . . . ( 230) 36.5 000 54433: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 365 000 54434: 54435: 54436: 50. Opettajien valmistuksen muut menot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 230) 60000 54437: 51. Valtionapu lastentarhaseminaareille, lisäystä ................. . 60 000 54438: 54439: 54440: 52. Helsingin kotitalousopettajaopisto ........................ (230) 90000 54441: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä 90000 54442: 54443: 54444: 55. Kuurojen- ja sokeainkoulut ............................. (220) 760 000 54445: 20. Oppilaiden huolto ( arviomääräraha), lisäystä ............... . 490 000 54446: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 270 000 54447: 54448: 54449: 56. Valtion kirjastotoimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 260) .50 000 54450: 30. Kirjastojen valtionapu ( arviomääräraha), lisäystä ........... . 50 000 54451: 54452: 54453: 57. Yhteiskunnallinen sivistystyö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 260 ) 9 7.50 000 54454: 50. Kansanopistojen valtionapu ( arviomääräraha), lisäystä ....... . 4 750 000 54455: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 200 000 mk) 54456: 51. Kansalais- ja työväenopistojen valtionapu ( arviomääräraha), li- 54457: säystä ............................................... . 5 000 000 54458: 24 Pääluokka 29 54459: 54460: 59. Ammattikasvatushallitus {230) 269 619 54461: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä {Eduskunnan päätös 1. 6. 54462: 1973) ..............................•................. 59 619 54463: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 190 000 54464: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 90 000 mk) 54465: 7 0. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ........... . 20 000 54466: 54467: 54468: 54469: 6.3. Valtion maatalousoppilaitokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . {2.30) 1460 000 54470: 10. Rakennusten käyttö ( arviomääräraha), lisäystä ............. . 500 000 54471: 21. Ravintomenot ( arviomääräraha), lisäystä ................... . 650 000 54472: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä .............................• 15 000 54473: 74. T aionrakennukset ( siirtomääräraha), lisäystä . . .............. . 295 000 54474: 54475: 54476: 65. Ammattikasvatushallituksen koulutilat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . {230) 1458 000 54477: 01. Palkkaukset {arviomääräraha), lisäystä ...................•.. 648 000 54478: 77. Perusparannustyöt (siirtomääräraha), lisäystä ..............•. 550 000 54479: 88. Maa-alueiden hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ......... . 260 000 54480: 54481: 54482: 67. Ammattikoulujen opettajaopistot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . {2.30) 100 000 54483: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 100 000 54484: 54485: 54486: 68. Valtion keskusammattikoulut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (230) 496 000 54487: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 200 000 54488: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä {Eduskunnan päätös 54489: 1. 6. 1973) ........................................... . 296 000 54490: 54491: 54492: 69. Kuulovammaisten ja näkövammaisten ammattikoulut . . . . . . . . (230) 900 000 54493: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 400 000 54494: 7 4. T aionrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä ............... . 500 000 54495: 54496: 54497: 71. Kunnalliset ja yksityiset ammattioppilaitokset .............. {230) .31 083 500 54498: 30. Valtio?~pu ..kunnallisille yleisille ammattikouluille {arviomäärära- 54499: ha), lisaysta .......................................... . 26 017 200 54500: 32. V~~i~napu k?-?.nal~~sten ammattioppilaitosten työpajoille {arvio- 54501: maararaha), lisaysta .................................... . 1 666 300 54502: 52. V~~i~napu y~~.ityi~ten ammattioppilaitosten työpajoille {arvio- 54503: maararaha), lisaysta .................................... . 400 000 54504: 53. '! 54505: ~!tio~apu invalidien ammattioppilaitoksille {arviomääräraha), 54506: lisaysta .............................................. . 3 000 000 54507: Pääluokka 29 25 54508: 54509: 72. Valtion metsäopetus .................................. (230) 669 607 54510: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 54511: 1973) ............................................... . 20 607 54512: 25. Opinto- ja perheavustukset ( arviomääräraha), lisäystä ........ . 150 000 54513: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 269 000 54514: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 179 000 mk) 54515: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä ................ . 230 000 54516: 54517: 54518: 73. Yksityinen metsäopetus ................................ (230) 100 000 54519: 52. Muut ylläpitomenot ( arviomääräraha), lisäystä ............. . 100 000 54520: 54521: 54522: 74. Valtion merenkulkualan oppilaitokset .................... (230) 200 000 54523: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 200 000 54524: 54525: 54526: 75. Ammattikasvatushallituksen metsät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (230) 158 000 54527: 21. Metsien hoito ( arviomääräraha) (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 26 000 54528: 22. Puutavaran hankinta ja myynti (arviomääräraha) (Eduskunnan 54529: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 100 000 54530: 29. Muut kulutusmenot (a:rviomääräraha) (Eduskunnan päätös 1. 6. 54531: 1973) ............................................... . 14 000 54532: 77. Metsien perusparannukset (siirtomääräraha) (Eduskunnan päätös 54533: 1. 6. 1973) ........................................... . 18 000 54534: 54535: 54536: 78. Kauppaoppilaitokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . (230) 6 000 000 54537: 30. Valtionapu kunnallisille kauppaoppilaitoksille ( arviomääräraha), 54538: lisäystä .............................................. . 3 400 000 54539: 50. Valtionapu yksityisille kauppaoppilaitoksille ( arviomääräraha), li- 54540: säystä ............................................... . 2 600 000 54541: 54542: 54543: 80. Valtion kotiteollisuusoppilaitokset ........................ (230) 20 000 54544: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä 20 000 54545: 54546: 54547: 83. Sairaanhoito-oppilaitokset .. . . . . .. .. . .. .. .. .. .. . .. . . . .. . ( 230) 3115 000 54548: 10. Rakennusten käyttö ( arviomääräraha), lisäystä . . ............ . 500 000 54549: 21. Oppilaiden huolto, lisäystä .............................. . 250 000 54550: 28. Ylimääräiset kurssit, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 1500 000 54551: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 150 000 54552: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan 54553: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 500 000 54554: 74. T aionrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä ............... . 215 000 54555: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 65 000 mk) 54556: 4 1283/73 54557: 26 Pääluokka 29 54558: 54559: 85. Ammattikurssit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . {230) 3 000 000 54560: 70. Kone- ja kalustohankinnat (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskun- 54561: nan päätös 1. 6. 1973) ................................. . 3 000 000 54562: 54563: 54564: 86. Ammattikasvatuksen muut menot ........................ (230) 110 400 54565: 25. Oppikirjojen ja opetusmateriaalin valmistaminen, lisäystä (Edus- 54566: kunnan päätös 1. 6. 1973) .............................. . 40 000 54567: 51. Kotiteollisuuden edistäminen, lisäystä ..................... . 40 400 54568: 58. Vajaamielishuollon henkilökunnan koulutus, lisäystä (Eduskunnan 54569: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 30 000 54570: 54571: 54572: 87. Rauhan- ja konfliktintutkimuslaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . {250) 10 000 54573: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 10 000 54574: 54575: 54576: 88. Suomen Akatemia (valtion tieteelliset toimikunnat) ja tiedeneu- 54577: vosto ............................................... (250) 140 965 54578: 09. Valtion tiedeneuvosto,, ~sä~.stä ........................... . 8 000 54579: 29. Muut kulutusmenot, hsaysta ............................. . 122 965 54580: {Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 92 965 mk) 54581: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 10 000 54582: 54583: 54584: 89. Tieteen tukeminen .................................... (250) 3.300 000 54585: 54. Veikkausvoittovarat tieteen tukemiseen ( arviomääräraha), lisäystä 3 300 000 54586: 54587: 54588: 90. Taiteen tukeminen .................................... (250) 10.300 000 54589: 53. Veikkausvoittovarat taiteen tukemiseen (arviomääräraha), lisäystä 10 300 000 54590: 54591: 54592: 91. Urheilun ja nuorisonkasvatustyön tukeminen . . . . . . . . . . . . . . ( 270) 19 400 000 54593: 50. Veikkausvoittovarat urheilun ja liikuntakasvatustyön tukemiseen 54594: ( arviomääräraha), lisäystä ............................... . 16 500 000 54595: 51. Veikkau.s~oit~varat nuorisonkasvatustyön tukemiseen (arviomäärä- 54596: raha), lisaysta ......................................... . 2 900 000 54597: 54598: 54599: 92. Suomenlinnan hoitomenot . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. {260) 929 900 54600: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 314 900 54601: 09. Suomenlinnan hoitokunta (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ... . 5 000 54602: 10. Kiinteistöjen käyttö (arviomääräraha) ..................... . 150 000 54603: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 100 000 mk) 54604: Pääluokka 29 27 54605: 54606: 13. Ra.~ennusten korjaus ja kunnossapito 54607: (siirtomääräraha) ....... . 350 000 54608: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 300 000 mk) 54609: 29. Muut kulutusmenot .................................... . 35 000 54610: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 25 000 mk) 54611: 70. Laitteiden ja kaluston hankkiminen (Eduskunnan päätös 1. 6. 54612: 1973) ............................................... . 75 000 54613: 54614: 54615: 93. Valtionarkisto ........................................ (260) 100 000 54616: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 100 000 54617: 54618: 54619: 95. Museovirasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 260 ) 428 600 54620: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 54621: 1973) ............................................... . 60 600 54622: 21. Valvonta-, hoito- ja tutkimusmäärärahat, lisäystä (Eduskunnan pää- 54623: tös 1. 6. 1973) ........................................ . 28 000 54624: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 90 000 54625: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä ........................... . 150 000 54626: 74. T aionrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 54627: 1. 6. 1973) ........................•................... 100 000 54628: 54629: 54630: 97. Neuvostoliittoinstituutti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 030) 52 800 54631: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 52 800 54632: 54633: 54634: 98. Kansainvälinen yhteistyö ............................... (030) 2 911800 54635: 23. Kansainvälisestä yhteistyöstä aiheutuvat menot, lisäystä ....... . 555 000 54636: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 280 000 mk) 54637: 50. Valtionapu kiinteistön hankkimista varten (siirtomääräraha) .... 3.50 000 54638: 66. Suomen osuus Reykjavikissa sijaitsevan Pohjolan Talo -nimisen 54639: pohjoismaisen laitoksen rakennuskustannuksista (siirtomääräraha) 54640: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ........................ .. 6 800 54641: 74. Ruotsalais-suomalaisen kulttuurikeskuksen rakentaminen (siirto- 54642: määräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ........ . 2 000 000 54643: 54644: 54645: 99. Opetusministeriön hallinnonalan muut menot . . . . . . . . . . . . . . ( 210) 1296 000 54646: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha ) , lisäystä ..................... . .54 000 54647: 08. Komiteat ja asiantuntijat (arviomääräraha), lisäystä ......... . 500 000 54648: 09. Neuvottelu- ja toimikunnat, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 54649: 1973) ............................................... . 100 000 54650: 21. Koulunuudistuksen toimeenpanokustannukset, lisäystä ( Eduskun- 54651: nan päätös 1. 6. 197 3) ................................. . 300 000 54652: 22. Koulutuksen suunnittelu, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 30 000 54653: 2.3. Audiovisuaalisen opetustoimen edistäminen, lisäystä (Eduskunnan 54654: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 65 000 54655: 50. Eräät valtionavut, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ... . 27 000 54656: 28 Pääluokat 29 ja 30 54657: 54658: 51. Valtionapu sokeain äänilehtipalvelun järjestämiseen, lisäystä (Edus- 54659: kunnan päätös 1. 6. 1973) ............................... . 70 000 54660: 53. Kouluradiotoiminnan kehittäminen (Eduskunnan päätös 1. 6. 54661: 1973) ............................................... . 150 000 54662: 54663: 54664: 54665: 54666: Pääluokka 30 54667: 30. MAA- JA METSÄTALOUSMINISTERIÖN HALLINNON- 54668: ALA .......................................... . 173 948 274 54669: 01. Maa- ja metsätalousministeriö ........................... (710) 88160 54670: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 54671: 1973) ............................................... . 13160 54672: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 75 000 54673: 54674: 54675: 02. Maatilahallitus . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . . . . . .. . . ( 720) 102 000 54676: 71. Puhelinvaihteen laajentaminen (siirtomääräraha) (Eduskunnan 54677: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 102 000 54678: 54679: 54680: 04. Maatalouspiirit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (720) 60 000 54681: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 60 000 54682: 54683: 54684: 12. Valtion siementarkastuslaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 750) 15 000 54685: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 15 000 54686: 54687: 54688: 14. Maatalouskoneiden tutkimuslaitos ........................ (750) 86500 54689: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 16500 54690: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha) (Eduskunnan päätös 1. 6. 54691: 1973) ............................................... . 70 000 54692: 54693: 54694: 15. Maitotaloustuotteiden tarkastuslaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 750) 100 000 54695: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 100 000 54696: 54697: 54698: 17. Valtion hevosjalostuslaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 750) 43100 54699: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 15 000 54700: 70. Kaluston hankkiminen (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ....... . 28100 54701: Pääluokka .30 29 54702: 54703: 19. Vesihallinto (540) 9 8.35 200 54704: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 136 700 54705: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 11.3 500 mk) 54706: 24. Yhdyskuntien vesihuollon ja vesiensuojelun tutkimus ( siirtomäärä- 54707: raha) ................................................ . 500 000 54708: 25. Maksullisten tilaustöiden erillismenot ( arviomääräraha), lisäystä 54709: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973} ......................... . 100 000 54710: 26. Kansainvälinen yhteistyö, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 20 000 54711: 27. Automaattinen tietojenkäsittely, lisäystä ................... . 30 000 54712: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ..........................•... 278 500 54713: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 128 500 mk) 54714: .31. Avustukset yhdyskuntien vesiensuojelutoimenpiteisiin (siirtomäärä- 54715: raha) ................................................ . 54716: 77. Vesistötyöt (siirtomääräraha), lisäystä ..................... . 2 770 000 54717: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 2 570 000 mk) 54718: 84. Vesiensuojelulaina Keski-Suomen Selluloosa Oy:lle (siirtomäärä- 54719: raha) ..........................•••..•................. 6 000 000 54720: 54721: 29. Valtion viljavarasto ................................... (720) 525 000 54722: 62. Vehnän markkinoimismaksusta valtion viljavarastolle aiheutuvan 54723: tappion korvaaminen ( arviomääräraha) (Eduskunnan päätös 1. 6. 54724: 1973) ............................................... . 525 000 54725: 54726: .30. Maatalouden neuvontatyön avustaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 720) 748 808 54727: 40. Maanviljelyn ja maatalouden rakennustoiminnan edistäminen, li- 54728: säystä ............................................... . .3.38 833 54729: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 197.3 myönnetty 121 750 mk) 54730: 41. Kotieläintalouden edistäminen, lisäystä ..................... . 232 331 54731: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 197.3 myönnetty 53 916 mk) 54732: 4.3. Kerhotoiminnan tukeminen, lisäystä ....................... . 122 976 54733: 46. Puutarhatalouden edistäminen, lisäystä ..................... . 24 744 54734: 47. Muu neuvontatyön avustaminen, lisäystä ................... . 29924 54735: 54736: .31. Maatalouden hintatuki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 720) 107112 700 54737: 41. Maataloustuotteiden markkinoinnin edistäminen sekä markkinoin- 54738: nin ja. !?aa.~alouden hintatason vakaannuttaminen ( arviomäärära- 54739: ha), lisaysta .......................................... . 20 889 000 54740: 42. Viljelmäkoon mukaan maksettava hintapoliittinen tuki (siirto- 54741: määräraha) ........................................... . 54742: 43. Alueittainen hintapoliittinen tuki (siirtomääräraha), lisäystä ... . 71788 700 54743: 44. Kotimaisen sokerintuotannon turvaaminen (siirtomääräraha), li- 54744: säystä ........................................... ·. · · · 14 000 000 54745: 46. Maataloustarvikkeiden tahtiavustukset ( arviomääräraha), lisäystä 435 000 54746: 54747: .32. Muu maatalouden välitön tuki .......................... (720) 1.3 045 000 54748: 30. Maatalouslautakuntien palkkiot ja korvaukset sekä korvaukset 54749: m~~t~loustuen. J.ak~: ja valvontatehtävistä Ahvenanmaalla (arvio- 54750: maataraha), hsaysta .................................... . 1 985 000 54751: 42. Maatalouden perusluoton menot ( arviomääräraha), lisäystä ... . 1260 000 54752: 30 Pääluokka 30 54753: 54754: 48. Soijan hintatason noususta aiheutuneen tappion korvaaminen 54755: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ......................... . 8 900 000 54756: 83. Lainat kuivatustöihin (siirtomääräraha), lisäystä ............. . 900 000 54757: 54758: 54759: 54760: 34. Maataloudelle aiheutuneiden vahinkojen korvaaminen . . . . . . . . ( 720) 1 000 000 54761: 40. Hirvieläinten tuottamien vahinkojen korvaaminen (arviomäärära- 54762: ha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ............... . 1 000 000 54763: 54764: 54765: 54766: 35. Porotalous ........................................... (720) 2 231630 54767: 40. Porotalouden edistäminen, lisäystä . . .........•............. 31630 54768: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 197 3 myönnetty 11 600 mk) 54769: 44. Valtionapu porotaloudelle poikkeuksellisten olosuhteiden aiheutta- 54770: mien vahinkojen johdosta (siirtomääräraha) ................. . 2 200 000 54771: 54772: 54773: 54774: 37. Kalastus ja metsästys .................................. (740) 478 000 54775: 29. Muut valtion kalastusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 54776: 1973) ............................................... . 13 000 54777: 42. Kalansaaliin talteenoton ja käytön edistäminen (siirtomääräraha), 54778: lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ................... . 465 000 54779: 54780: 54781: 54782: 38. Riista- ja kalatalouden tutkimuslaitos ..................... (740) 300 000 54783: 23. Valtion kalanviljelytoiminta, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 54784: 1973) ...........................•..................•. 300 000 54785: 54786: 54787: 54788: Metsätalous 54789: 50. Metsähallitus (730) 66 420 54790: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 15. 5. 54791: 1973) ............................................... . 66 420 54792: 54793: 54794: 52. Valtion metsäopetus ................................... (230) 1 311170 54795: 27. Jatko-opetus ja kurssitoiminta, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 54796: 1973) ............................................... . 200 000 54797: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan 54798: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 33 350 54799: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 54800: 1. 6. 1973) ........................................... . 542 000 54801: 88. Lapin metsäkoulun ottaminen valtion haltuun, lisäystä ( Eduskun- 54802: nan päätös 1. 6. 1973) ................................. . 535 820 54803: Pääluokka 30 31 54804: 54805: 58. Yksityismetsätalous ................................... (7.30) .34 071186 54806: 40. Valtionapu metsälautakunnille, lisäystä ...•.............•.... 4 026 686 54807: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 197.3 myönnetty 2 544 295 mk) 54808: 42. Valtionapu metsänparannustöihin (siirtomääräraha), lisäystä (Edus- 54809: kunnan päätös 1. 6. 197.3) ............•...•............••. 17 200 000 54810: 4.3. Kansainvälisen Jälleenrakennuspankin lainan avulla toteutettavan 54811: metsänparannusohjelman yleismenot (Eduskunnan päätökset 15. 5. 54812: 197.3 ja 1. 6. 197.3) •.........•..........•.....•.•....... 2 200 000 54813: 44. Valtionapu Lehtolan-Luusuan metsäautotiesuunnitelman laadinta- 54814: kustannusten korvaamiseen (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .... 29 500 54815: 55. Metsäpuiden siemenhankinnan korkotuki ( siirtomääriilraha), J1. 54816: säystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 197.3) ................... . 15 000 54817: 8.3. Metsänparannuslainat (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan 54818: päätös 1. 6. 197.3) ..........•.•.....•................... 7 100 000 54819: 87. Lainat metsäteollisuusyhtiöille metsänparannustöihin ( siirtomäärä- 54820: raha) (Eduskunnan päätös 1. 6. 197.3) .................... . 3 500 000 54821: 54822: 54823: 59. Metsätalouden muut menot . . . . . . . . . . • . . . • . . . . . . . . . . . . . (7.30) 210 000 54824: 21. Metsäpuiden tuoton maksimointiin tähtäävä tutkimus ( siirtomäärä- 54825: raha) .................••..•.•.•...••..••••....••••.•.• 200 000 54826: 50. Metsätyömieskotien valtionapu, lisäystä ................... . 10 000 54827: 54828: 54829: 54830: Maanmittaus 54831: 60. Maanmittaushallitus (520) 118 000 54832: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä .•..••....•.......•.•...•..... 60 000 54833: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä {Eduskunnan 54834: päätös 1. 6. 197.3) ...........••.••.....•....•....••••.•. 58 000 54835: 54836: 54837: 66. Maanmittaustoimistot . . . • • • . . . . . . . • . . • . . . . . . . . . . . . . . . . • {520) 335 00() 54838: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä .3.35 000 54839: 54840: 54841: 70. Maatalouden tutkimuskeskus ................•.......... {750) 246100 54842: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ...•..........••.•••....•.•... 50 000 54843: 70. lrtaimiston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä .....•..•. 41100 54844: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 197.3 myönnetty 10 500 mk) 54845: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä ....•.........•. 155 000 54846: 54847: 54848: 76. Metsäntutkimuslaitos . • . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . {750) 31.3 .300 54849: 22. Metsien inventointi-, puunkäyttö- ja metsäekonomiset tutkimukset 54850: (siirtomääräraha), lisäystä ............................... . 145 100 54851: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 197.3 myönnetty 79 700 mk) 54852: 24. Puun- ja metsätyön tutkimukset, lisäystä (Eduskunnan päätös 54853: 1. 6. 1973) ........................................... . 80 000 54854: 25. Koe- ja tutkimusasemilla suoritettavat tutkimukset, lisäystä ... . 88 200 54855: 32 Pääluokat 30 ja 31 54856: 54857: 84. Valtion eläinlääketieteellinen laitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 720) 1200 000 54858: 24. Ulkomaiset seerumit ja rokotusaineet (arviomääräraha), lisäystä .. 1200 000 54859: 54860: 54861: 89. Eräät tahtiavustukset ja tappioiden korvaukset ............ (720) 86 000 54862: 40. Syömäviljan ja muiden elintarvikkeiden tahtiavustukset (arvio- 54863: määräraha), lisäystä . . .................................. . 86 000 54864: 54865: 54866: 92. Maanmittaushallituksen karttapaino .......... (520) 54867: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ....... . 574 400 54868: Käyttömenot: 57 4 400 54869: 70. Kaluston hankkiminen ( siirtomäärätaha), lisäystä 20 000 54870: Sijoitusmenot: 20 000 54871: 54872: 54873: 95. Metsähallituksen metsät ..................• (730) 54874: 0 5. Eläkkeet ( arviomääräraha), lisäystä . . ........ . 4 000 000 54875: 22. Metsien hoito (siirtomääräraha), lisäystä ..... . 7 000 000 54876: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 54877: 3 500 000 mk) 54878: 24. y:.rot .. ja metsänhoitomaksut ( arviomääräraha), 54879: lisaysta ...............................•.. 2 600 000 54880: 29. Muut käyttömenot ( arviomääräraha), lisäystä .. 1600 000 54881: Käyttömenot: 15 200 000 54882: 7 5. Asuntojen hankkiminen metsätyöväelle (siirtomääräraha), lisäystä 200 000 54883: Sijoitusmenot: 200 000 54884: 54885: 54886: 96. Metsäntutkimuslaitoksen metsät ............ (730) 54887: 21. Metsien hoito (siirtomääräraha), lisäystä ..... . 30 000 54888: Käyttömenot: 30 000 54889: 54890: 54891: 54892: 54893: Pääluokka 31 54894: 31. LIIKENNEMINISTERIÖN HALLINNONALA 191 519 800 54895: 01. Liikenneministeriö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . .. .. (610) 621 000 54896: 08. Parlamentaarinen liikennekomitea, lisäystä (Eduskunnan paatos 54897: 1.6.1973) ············································ 150 000 54898: 09. Neuvottelu- ja toimikunnat, lisäystä ....................... . 26 000 54899: 24. Kansainvälinen yhteistyö, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 13 000 54900: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 432 000 54901: Pääluokka 31 33 54902: 54903: Tie- ja vesirakennuslaitos 54904: 20. Tie- ja vesirakennushallitus . .. .. . . . .. .. . .. . .. .. .. .. .. .. ( 620) 70100 54905: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 54906: 1973) ............................................... . 61100 54907: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan 54908: päätös 1. 6. 1973) .........•........................•.•. 9 000 54909: 54910: 54911: 22. Tie- ja vesirakennuslaitoksen piirihallinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 620) 6 954 700 54912: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ...................•.. 412 700 54913: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 67 700 mk) 54914: 7 4. T aionrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä ............... . 242 000 54915: 77. Tie- ja vesirakennuslaitoksen toimesta ulkopuolisille suoritettavat 54916: työt ( arviomääräraha), lisäystä .......................... .. 6 300 000 54917: 54918: 54919: 24. Tiet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . • . • . . . . . . ( 620) 43 876 000 54920: 14. Yleisten teiden kunnossapito ( arviomääräraha), lisäystä ....... . 25 000 000 54921: 77. Yleisten teiden tekeminen (siirtomääräraha), lisäystä ........•• 18 876 000 54922: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 16 526 000 mk) 54923: 54924: 54925: 25. Saimaan kanava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 640) 410 000 54926: 14. Käyttö ja kunnossapito ( arviomääräraha), lisäystä ..........•• 350 000 54927: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 100 000 mk) 54928: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä •.•....•............•.•..•..•• 60 000 54929: 54930: 54931: 26. Muut vesitiet . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . • • • • . . . . . . . . . . . • ( 640 ) 5 000 000 54932: 78. Pyhämaan raakaöljysataman rakentaminen (siirtomääräraha) (Edus- 54933: kunnan päätös 1. 6. 1973) .............................. . '000 000 54934: 54935: 54936: 40. Autorekisterikeskus ja moottoriajoneuvojen katsastus . . . . • • . • ( 620) 580 000 54937: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha ) , lisäystä .................•.••. 280 000 54938: 22. Tunnusmerkkikilpien hankinnat ( arviomääräraha), lisäystä .•.... 300 000 54939: 54940: 54941: 45. Eräät rautateiden rakentamisesta ja liikenteestä aiheutuvat menot ( 630) 2 090 000 54942: 40. ~arvaus. ~.alti~nrautateille tariffien alentamisesta aiheutuvasta tap- 54943: piosta, lisaysta ........................................ . 2 090 000 54944: 54945: 54946: 46. Satamarakennustoiminnan tukeminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 640) 360 000 54947: 81. Lainat Saimaan vesistöalueen satamien rakentamista varten (siirto- 54948: määräraha) ........................................... . 360 000 54949: 5 1283/73 54950: 34 Pääluokka .31 54951: 54952: 47. Ilmailuhallinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 650) 200 000 54953: 01. Pa.Thkaukset ( arviomääräraha), lisäystä . . .................. . 100 000 54954: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 100 000 54955: 54956: 50. Ilmatieteen laitos ..................................... (860) 100 000 54957: 25. Sää- ja lentosääpalvelu, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 70 000 54958: 27. Tilaustöiden erillismenot (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan 54959: päätös 1. 6. 1973} ..................................... . 30 000 54960: 54961: 90. Valtionrautatiet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 630) 54962: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha}, lisäystä ....... . 27165 000 54963: 05. Eläkkeet (arviomääräraha), lisäystä .......... . 4.3 500 000 54964: 21. Liikkuvan kaluston polttoaineet ja muu käyttö- 54965: voima sekä voiteluaineet ( arviomääräraha} , lisäystä 4 000 000 54966: 22. Liikenteen hoidon ja markkinoinnin menot ( ar- 54967: viomääräraha), lisäystä . . . . . . . ............. . 8 000 000 54968: Käyttömenot: 82 665 000 54969: Käyttötalouden lisärahoitustarve . . ........................ . 28 775 000 54970: 60. Siirto valtionrautateiden uudistusrahastoon, lisäystä .......... . 13 830 000 54971: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 3 347 500 mk) 54972: 70. Työkoneiden, autojen yms. kaluston hankkiminen (siirtomäärä- 54973: .raha}, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ............. . 2 563 000 54974: 71. Liikenteen ohjaus-, turva- ym. ratalaitteiden hankkiminen (siirto- 54975: määräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ......... . 500 000 54976: 72. y~va: ja heikkovirtalaitteiden hankkiminen (siirtomääräraha), 54977: hsaysta .............................................. . 2 000 000 54978: 73. Liikkuvan rautatiekaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä 13 550 000 54979: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 1 600 000 mk) 54980: 74. T aionrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 54981: 1. 6. 1973) ........................................... . 220 000 54982: 77. Rautatierakennukset (siirtomääräraha), lisäystä ............. . 14 800 000 54983: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 800 000 mk) 54984: 78. ·Ratojen parannukset ja lisärait<:!et (siirtomääräraha), lisäystä .... 2 000 000 54985: Sijoitusmenot ja siirto uudistusrahastoon: 49 463 000 54986: 54987: 94. Posti- ja lennätinlaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 660) 54988: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ....... . 43 734 235 54989: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 54990: 5 953 675 mk) 54991: 05. Eläkkeet (arviomääräraha), lisäystä .......... . 5 700 000 54992: 10. Rakennusten ja huoneistojen käyttö ja kunnossa- 54993: pito ( arviomääräraha), lisäystä .............. . 7 910 000 54994: 11. Televerkoston käyttö ja kunnossapito ( arviomäärä- 54995: raha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 17 000 000 54996: 22. ~':rva~set postinkuljetuksista ( arviomääräraha), 54997: lisaysta ................................. . 2 900 000 54998: 29. Muut käyttömenot ( arviomääräraha), lisäystä .. 9 180 000 54999: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 55000: 900 000 mk) 55001: Käyttömenot: 86 424 235 55002: Pääluokat 31 ja 32 35 55003: 55004: 60. Siirto posti- ja lennätinlaitoksen uudistusrahastoon, lisäystä 14 220 000 55005: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 13 100 000 mk) 55006: 71. Televerkon kehittäminen (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan 55007: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 35 000 000 55008: 73. Muiden koneiden ja laitteiden hankkiminen (siirtomääräraha), 55009: lisäystä .............................................. . 3 200 000 55010: Sijoitusmenot ja siirto uudistusrahastoon: 52 420 000 55011: 55012: 55013: 95. Posti- ja lennätinlaitoksen konepajat . . . . . . . . ( 660) 55014: 22. Turun asennuspaja ( arviomääräraha), lisäystä .. 2 000 000 55015: Käyttömenot: 2 000 000 55016: 74. T aionrakennukset ( siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 55017: 1. 6. 1973) ........................................... . 400 000 55018: Sijoitusmenot: 400 000 55019: 55020: 55021: 99. Liikenneministeriön hallinnonalan muut menot . . . . . . . . . . . . . ( 610) 200 000 55022: 08. Komiteat ja asiantuntijat ( arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan 55023: päätös 1. 6. 197.3) ..................................... . 200 000 55024: 55025: 55026: 55027: Pääluokka 32 55028: 32. KAUPPA- JA TEOLLISUUSMINISTERIÖN HALLINNON- 55029: ALA .......................................... . 157 618 352 55030: 01. Kauppa. ja teollisuusministeriö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 810) 436 862 55031: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 224 862 55032: (Eduskunnan päätöksillä myönnetty 15. 5. 197.3 18 991 mk ja 55033: 1. 6. 1973 185 871 mk) 55034: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 192 000 55035: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 112 000 mk) 55036: 70. Kaluston hankkiminert, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 20 000 55037: 55038: 55039: 06. Vannuusvarastointi ................................... ( 180) 1945 000 55040: 21. Menot vuokrattuihln tiloihin perustetuista varmuusvarastoista ( ar- 55041: ,viomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973 ) ..... . 370 000 55042: 22. Menot valtion omiin tiloihin perustetuista varmuusvarastoista ( ar- 55043: viomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 197 3) ....... . 1575 000 55044: 55045: 55046: 10. Merenkulkuhallitus . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ( 640) 90 000 55047: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 70000 55048: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha) (Eduskunnan päätös 55049: 1. 6. 1973) ...............................•............ 20 000 55050: 36 Pääluokka .32 55051: 55052: 14. Merenkulku- ja luotsipiirit (640) 1070 000 55053: 77. Merenkulun turvalaitteiden rakentaminen (siirtomääräraha), lisäys- 55054: tä (Eduskunnan päätös 1. 6. 197.3) ....................... . 1000 000 55055: 88. Luotsi- ja majakkapaikkojen hankkiminen (siirtomääräraha) ...• 70000 55056: 55057: 55058: 16. Merenkulkulaitoksen alukset ja muut kulkuvälineet . . . . . . . . ( 640) 2100 000 55059: 29. Muut ku1utusmenot, lisi;ystä ............................. . 400 001.\ 55060: 70. Alusten ja muiden kulkuvälineiden hankkiminen (siirtomäärä- 55061: raha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.1973) ............. . 1700 000 55062: 55063: 55064: 26. Merentutkimuslaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 860) 25000 55065: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 25000 55066: 55067: 55068: 28. Elinkeinohallitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 820) 2.366 622 55069: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) (Eduskunnan päätös 15. 5. 197 3) 1520122 55070: 09. Neuvottelukunnat (arviomääräraha) (Eduskunnan päätökset 15. 5. 55071: 1973 ja 1. 6. 1973) ................................... . 302 500 55072: 21. Eräät elintarvikevalvonnan menot (Eduskunnan päätös 15. 5. 55073: 1973) ............................................... . 177 500 55074: 29. Muut kulutusmenot . . .................................. . 280 000 55075: (Eduskunnan päätöksellä 15. 5. 1973 myönnetty 255 000 mk) 55076: 30. Valtionapu elintarviketutkimukseen (Eduskunnan päätös 15. 5. 55077: 1973) ............................................... . .58 .500 55078: 50. Tavaraselosteliiton valtionapu (Eduskunnan päätös 15. 5. 1973) 13 000 55079: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha) (Eduskunnan päätös 55080: 15. 5. 1973) .......................................... . 1.5 000 55081: 55082: 55083: 29. Elinkeinovalvonnan aluehallinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 820) 729 814 55084: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) (Eduskunnan päätös 15. 5. 1973) 585 814 55085: 29. Muut kulutusmenot .................................... . 104 000 55086: (Eduskunnan päätöksellä 15. 5. 1973 myönnetty 74 000 mk) 55087: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha) (Eduskunnan päätös 55088: 15. 5. 1973) .......................................... . 40 000 55089: 55090: 55091: 30. Kilpailuasiamiehen toimisto . . . . . .. . . . . .. . .. . . . . . . . . . . .. . ( 820) 108 .304 55092: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) (Eduskunnan päätös 15. 5.1973) 68 804 55093: 29. Muut kulutusmenot (Eduskunnan päätös 15. 5. 1973) ....... . 27 .500 55094: 70. Kaluston hankkiminen (Eduskunnan päätös 15. 5. 1973) ..... . 12 000 55095: 55096: 55097: .34. Lisenssivirasto ......................•................. (820) 12 000 55098: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 12 000 55099: Pääluokka 32 37 55100: 55101: 36. Jalometallituotteiden tarkastuslaitos (820) 6800 55102: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä 6 800 55103: 55104: 55105: 38. Paineastiain tarkastuslaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 820) 53 000 55106: 09. Lautakunnat, lisäystä ................................... . 20 000 55107: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 28 000 55108: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan 55109: päätös 1. 6. 1973) ....................•................. 5 000 55110: 55111: 55112: 40. Geologinen tutkimuslaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 830) 365 500 55113: 70. Kaluston ja kuljetusvälineiden hankkiminen (siirtomääräraha), 55114: lisäystä .............................................. . 250 000 55115: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha) (Eduskunnan päätös 1. 6. 55116: 1973) ............................................... . 115 500 55117: 55118: 55119: ·42. Valtion teknillinen tutkimuskeskus ...................... (830) 4 678 500 55120: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) , lisäystä . . .................. . 3 145 500 55121: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 3 113 500 mk) 55122: 21. Eräät tutkimustoiminnan menot (siirtomääräraha), lisäystä (Edus- 55123: kunnan päätös 1. 6. 1973) ............................... . 500 000 55124: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 880 000 55125: 70. Koneiden ja laitteiden hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä .. 103 000 55126: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 55127: . 1. 6.1973) ........................................... . 50 000 55128: 55129: 55130: 46. Teknillisen ja kaupallisen tutkimuksen tukeminen . . . . . . . . . . ( 830) 3 025 000 55131: 45. Kansainvälinen tekninen yhteistyö (siirtomääräraha), lisäystä 55132: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ......................... . 525 000 55133: 46. Teknologian ja teollisuuden kehittämisen pohjoismainen yhteistyö 55134: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ......................... . 1500 000 55135: 47. Tavoitetutkimustoiminta (siirtomääräraha) (Eduskunnan päätös 55136: 1. 6. 1973) ........................................... . 1 000 000 55137: 55138: 55139: 49. Teollisuussihteerit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (840) 340 250 55140: 01. PaJkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 55141: 1973) ............................................... . 330 250 55142: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ........... . 10 000 55143: 55144: 55145: 50. Teollisuuden edistäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (840) 515 000 55146: 21. Malminetsinnän edistäminen, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 55147: 1973) ............................................... . 400 000 55148: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 75000 55149: 40. Pienteollisuusjärjestöjen valtionapu, lisäystä ................. . 100 000 55150: 38 Pääluokka 32 55151: 55152: 52. Sijoitukset valtionenemmistöisiin osakeyhtiöihin . . . . . . . . . . . . ( 840) 95 750 000 55153: 61. Valtionapu Saimaan Kanavalaivat Oy:lle (Eduskunnan päätös 1. 6. 55154: 1973) ............................................... . 750 000 55155: 84. Laina Neste Oy:lle öljynjaJ.ostamon rakentamista varten (siirto- 55156: määräraha) (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ............... . 20 000 000 55157: 85. Laina Outokumpu Oy:lle Tornion jaJ.oterästehtaan rakentamista 55158: varten ( siirtomääräraha) (Eduskunnan päätös 1. 6. 197 3 ) ..... . 25 000 000 55159: 88. Osakepääomien korotukset (siirtomääräraha) , lisäystä ( Eduskun- 55160: nan päätös 1. 6. 1973) ................................. . 50 000 000 55161: 55162: 55163: 60. Viennin edistäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 850) 20149 800 55164: 45. Valtion osuus Suomen Ulkomaankauppaliiton hallinnon menoista, 55165: lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ................... . 149 800 55166: 60. Siirto vientitakuurahastoon ( arviomääräraha), lisäystä ( Eduskun- 55167: nan päätös 1. 6. 1973) ................................. . 20 000 000 55168: 55169: 55170: 70. Kehitysalueiden elinkeinoelämän edistäminen . . . . . . . . . . . . . . ( 840) 14 300 000 55171: 41. KehitysaJ.ueluottojen korkotuki ( arviomääräraha), lisäystä ( Edus- 55172: kunnan päätös 1. 6. 1973) ............................... . 300 000 55173: 47. Valtionapu Ke:hltysaJ.uerahasto Oy:lle toimintamenoja varten (siir- 55174: tomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 197 3) ....... . 2 000 000 55175: 48. Kehitysalueiden kuljetustuki ( arviomääräraha) (Eduskunnan pää- 55176: tös 1. 6. 1973) ........................................ . 9 000 000 55177: 84. Lainat kehitysaJ.ueiden teollisuuskylien rakentamiseen ( siirtomäärä- 55178: raha) (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .................... . 3 000 000 55179: 55180: 55181: 80. Matkailun edistämiskeskus .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . ( 890) 536 100 55182: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 55183: 1973) ...................... ·' ........................ . 56100 55184: 21. Ulkomailla suoritettava matkailun markkinointitoiminta, lisäystä 230 000 55185: 41. Valtionapu matkailua palvel.evalle laivallikenteelle, lisäystä ..... . 250 000 55186: 55187: 55188: 90. Valtion hankintakeskus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 040) 55189: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ( Edus- 55190: kunnan päätös 1. 6. 1973) ................. . 114 000 55191: 29. Muut käyttömenot (arviomääräraha), lisäystä 55192: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ............ . 155 000 55193: Käyttömenot: 269 000 55194: 7(). Kaluston hankkiminen, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 105 000 55195: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 55196: 1. 6. 1973) ............................................ . 400 000 55197: ·88. Kiinteistön hankkiminen (siirtomääräraha) (Eduskunnan päätös 55198: 1. 6. 1973) .............................. -•.............. 7 422 000 55199: Sijoitusmenot:· 7 927 000 · 55200: Pääluokat 32 ja 33 39 55201: 55202: 92. Valtion polttoainekeskus ............•..•.. (040) 55203: 89. Toimistotilojen laajentaminen ja asunto-osakkeiden hankkiminen 55204: (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.1973) 900 000 55205: Sijoitusmenot: 900 000 55206: 55207: 55208: 99. Kauppa- ja teollisuusministeriön hallinnonalan muut menot . . ( 810 ) 127 800 55209: 26. Kansainvälinen yhteistyö ( arviomääräraha), lisäystä .......... . 17 800 55210: 52. Korvaukset öljyvahinkojen johdosta (Eduskunnan päätös 1. 6. 55211: 1973) ............................................... . 110 000 55212: 55213: 55214: 55215: 55216: Pääluokka 33 55217: 33. :SOSIAALI- JA TERVEYSMINISTERIÖN HALLINNON- 55218: ALA .......................................... . 248 807 366 55219: 01. Sosiaali- ja terveysministeriö ............................ (310) 678 296 55220: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä . . .................. . 179 596 55221: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 175 346 mk) 55222: 09. Pysyvät neuvottelu- ja toimikunnat, lisäystä (Eduskunnan päätös 55223: 1. 6.1973) ... ·...... ·...... ·............................ . 20 000 55224: 21. Erityistutkiinukset ja tilastotyöt, lisäystä .................. . 30 000 55225: 28. Koulutustoiminta, lisäystä ............................... . 20 700 55226: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 15 000 mk) 55227: 29.. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 333 000 55228: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 208 000 mk) 55229: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä ........................... . 95000 55230: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 65 000 mk) 55231: 55232: 55233: 02. Sosiaali- ja terveystoimen piirihallinto .................... (310) 2970 55234: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä 2 970 55235: 55236: 55237: 03. Työsuojeluhallitus .................................... (320) .564 920 55238: 28. Koulutustoiminta, lisäystä ............................... . 10 000 55239: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 234 920 55240: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 122 000 mk) 55241: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 320 000 55242: 55243: 55244: 04. Työsuojelun piirihallinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 320) 81819 55245: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ............ , ........ . 66 819 55246: (Eduskunnan P?ä:öksell~ .~· 6:. 1973 myönnetty 36 819 mk) 55247: 70. Kaluston hankkimmen, H~aysta ........................... . 1.5 000 55248: 40 Pääluokka 33 55249: 55250: 08. Vakuutusoikeus . . . . • . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (060) 56454 55251: 0 1. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 55252: 1973) ............................................... . 44454 55253: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 12000 55254: 55255: 55256: 55257: 09. Työtuomioistuin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 060) 27 600 55258: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä .•....•............... 19 800 55259: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 14 400 mk) 55260: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 7 800 55261: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 2 600 mk) 55262: 55263: 55264: 55265: 12. Työneuvosto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 320) 1.300 55266: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 1300 55267: 55268: 55269: 55270: 14. Tapaturmavirasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . • . ( 320) .30280 55271: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 55272: 1973) ............................................... . 18 780 55273: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 11500 55274: 55275: 55276: 55277: 15. Sotatapaturma-arkisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . ( 380) 121860 55278: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 121860 55279: 55280: 55281: 55282: 20. Vanhuus- ja työkyvyttömyysvakuutus ..................... (350) 11000 000 55283: 60. Valtion .o.~uu~. kansaneläkelaista johtuvista menoista (arviomäärä- 55284: .raha), lisaysta . . ...................................... . 11000 000 55285: 55286: 55287: 55288: 21. Sotilasvammakorvaukset ja sotaeläkkeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 380) 44 000 000 55289: 50. Korvaukset sodasta ja sotapalveluksesta aiheutuneen ruumiinvam- 55290: man tai sairauden johdosta ( arviomääräraha), lisäystä ....... . 37 000 000 55291: 52. Korvaukset eräille sotavangeille ( arviomääräraha), lisäystä ... . 7 000 000 55292: 55293: 55294: 55295: 23. Valtion osuus lapsen hoitotuesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 360) 500 000 55296: 60. Valtion osuus lapsen hoitotuesta (arviomääräraha), lisäystä .... 500 000 55297: Pääluokka .l3 41 55298: 55299: )(). Sosiaalihallitus . . . . . .. . . . . . . • .. • • . .. • • . • . .. .. . .. . . . . . . (310) 228 000 55300: 10. Rakennusten käyttö (arviomääräraha), lisäystä ...•.•.......• 193 000 55301: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 35 000 55302: 55303: 55304: .34. Siirtoväen ja vanhusten huolto .................... , ..... (.350) 500 000 55305: .30. Siirtoväen huolto ( arviomääräraha), Jlsäystä ............... . 500 000 55306: 55307: 55308: .35. lnvalidihuolto ................•••..... ,_. . . . . . . . . . . . . . . ( 350) 151700 55309: 54. V~?~napu invalidien erityishuoltolaitosten perustamiseen (siirto- 55310: roaäräraha) ........................................... . 1.51 700 55311: 55312: 55313: .37. Perhekustannusten tasaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( .360) .3 600 000 55314: 50. Perhelisät (siirtomääräraha), lisäystä . . .................... . 3 600 000 55315: 55316: 55317: .38. Lasten ja nuorison kasvatuksen ja huollon tukeminen . . . . . . • • ( 360) 13 210 700 55318: .30. Valtionapu kodinhoitajatoimintaan ( arviomääräraha), lisäystä .... 2 000 000 55319: 32. Valtionapu kunnallisille ~sten päivähoitolaitoksille (arvioroäärä- 55320: t'aha), lisäystä ......................................... . 10 957 700 55321: 35. ~~~te~~uojelulain mukaiset korvaukset kunnille ( arviomääräraha), 55322: lisaysta .............................................. . 253 000 55323: 55324: 55325: 42. Valtion koulukodit ................................... (360) 680 000 55326: 23. Maatilatalouden menot. tarv~?roääräraha), lisäystä ........... . 60000 55327: 29. Muut kulutusmenot, lisaysta ............................ . 120 000 55328: 74. Valtion koulukotien rakennustyöt ......................... . 500 000 55329: 55330: 55331: 45. Valtion vajaamielis1aitokaet . .. . .. . . • .. .. .. .. . .. .. • . .. .. • ( .370) 105 000 55332: 21. HuOiltomenot, lisäystä ....•....•....•........••.•.....••• 80000 55333: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä .............................• 25000 55334: 55335: 55336: 46. Vajaamielisten hoidon avustaminen ...................... (370) 597 600 55337: .3.3. Kunnallisen vajaaroielisten avohuollon avustaminen, lisäystä .500 000 55338: 53. Yksityisen vajaamielisten avohuollon avustaminen, lisäystä .•.. 97 600 55339: 55340: 55341: 5.3. Päihdyttävien aineiden väärinkäyttäjien huoltolat . . . . . • • . . . . ( .390) .3.5000 55342: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä .35000 55343: 6 1283/73 55344: 42 Pääluokka 3.3 55345: 55346: 54. Päihdyttävien aineiden väärinkäyttäjien huollon avustaminen . . ( 390) 300000 55347: 61. Valtion osuus ~Iaitoshuollosta (arviomääräraha), lisäystä .....•.. 300 000 55348: 55349: 55350: .58. Muu sosiaaliturva . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • ( 400) 31000 55351: 51. Valtionapu sosiaalijärje8töille, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 55352: 1973) .................... '• .. ~ ....................... . 55353: 55354: 55355: Lääkintölaitos 55356: 60. Lääkintöhallitus (450) 338 224 55357: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 55358: 1973) ..................................•............. 38224 55359: 29. .Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 300 000 55360: 55361: 55362: 63. Valtion sairaalat ...................................... (470) 2.316 68.5 55363: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä .....................• 166 885 55364: ('Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 165 471 mk) 55365: 26. Oulun lääninsairaalan takautuvat vuokra- ja, muut menot ..... . 1293 000 55366: 27. Oulun lääninsairaalan luovutus ja kiinteistön hoito (Eduskunnan 55367: päätös 1. 6. 1973) .....................................• 230 600 55368: 28. K?,:V~ukset ~~. yliopistolliselle keskussairaalaliitolle (arvio- 55369: maararaha), lisaystä ................... ,................. . 526 200 55370: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 100 000 55371: 55372: 55373: 64. Lääkintölaitoksen maatilat .............................. (720) 60000 55374: 21. MaatilataJonden menot (arvio.tnääräraha), lisäystä 60000 55375: 55376: 55377: 6.5. Kansanterveyslaboratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 460) .501158 55378: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 55379: 1973) ............................................... . 151158 55380: 21. Eläimet, tarvikkeet ja tarveaineet ( arvio.tnääräraha), lisäystä ... . 350 000 55381: 55382: 55383: 72. Keskussairaaloiden rakentaminen ........................ ( 470) 7 602 000 55384: 74. Keskussairaaloiden rakentaminen (siirtomääräraha), lisäystä (Edus- 55385: kunnan päätös 1. 6. 1973) •........................ ; ·..... 7 602 000 55386: 55387: 55388: 74. Kunnallinen terveydenhoito ............................. (460) '02.3 600 55389: 31. V~~~napu ~~en.. koUluhanimaslääkärien palkkaamiseen (arvio- 55390: maataraha), lisaysta .... ,, ........ ,, . ,, .......•••. ,, .....•.... 4 350 000 55391: : , Pääluokka 33 · 43 55392: 55393: 35~ v~~i~napu k~~sten terveystarkastajien palkkaamiseen (arvio- 55394: maaräraha), lisaysta • ....... ·,~ • ~ ....... -. .....•.... ~ . . . . . .. • .. .. . 67~ 600 55395: 55396: 55397: 55398: 75. Kansanterveystyö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 460) 55399: 31. Va:ltionapu terveyskeskusten perustamiseen (siirtomääräraha) .... 55400: 55401: 55402: 76. Kunnallinen yleissairauksien vastustaminen ja hoito • . . . . . . . ( 470) 119 850 000 55403: 30. Valtionapu yleissairauksien hoitoon (arviomliliräraha), lisäystä .. 118 000 000 55404: 31. -Sukupuolitautien vastustaminen (arviomääräraha), lisäystä . . . . . .. 'JOO 000 55405: 34. Valtion osuus yliopistollisten keskussairaaloiden ·laajentamiseSta; · 55406: p~rusko!Ja~ista ja ~s~öista yliopistojen merkitsemien 55407: ' :sruraanSlJOJen osallta, lisaystä •............. .,............... . 1150 000 55408: 35. Valtionapu keskussairaaloiden laajentamiseen, peruskorjauksiin ja 55409: perushankintoihin, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 200 000 55410: 55411: 55412: 77. KUnnallinen mielisairauksien vastustaminen ja hoito (470) 24 400 000 55413: 30. Valtio~p~ ~elisairauksien vastustamiseen ja hoitoon (arviomäärä- 55414: raha), lisaysta ................•...................•...... , •.. 22 ()00 000 55415: 31. Valtionapu . A-luokan mieli11airaaloiden ja huoltotoimistojen raken- 55416: tamiseen, laajentamiseen, peruskorjauksiin ja perushankintoihin, 55417: !lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ................... . 1250 000 55418: 32. Valtionapu B-luokan mielisairaaloiden rakentamiseen, lisäystä 55419: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ......................... . 400 000 55420: 34. Mielentilatutkimuspotilaiden ja valtion huollossa olevien mielisai- 55421: ·.raiden hoito ( arviomääräraha), lisäystä . ~ ............... ~ ..• ·. 750 000. 55422: 55423: 55424: 78. KuMarunen tuberkuloosin vastustaminen ja hoito .......... ( 470) 11700 000 55425: 30. Valtion~~~ ~berkuloosin vastustamiseen ja hoitoon (arviomäärä- 55426: raha) , lisaysta ................................•......... 10 000 000 55427: 31. Valtionapu tuberkuloosiparantoloiden ja -toimistojen laajentami- 55428: seen, peruskorjauksiin ja perushankintoihin, lisäystä (Eduskunnan 55429: päätös 1.6.1973) ····'·······; ......... ·.: ................• ·.·. 1700 000 55430: 55431: 55432: 80. Yksityiset sairaalat ja hoitolaitokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 470) 272 200 55433: 50. 'Valtionapu yksityisille sairaaloille, :lisäystä ........... , ....•. · . ' . 32 600 55434: 54. Valtionapu reumatautisten hoit()()n (arviomääräraha), lisäystä . " 239 600 55435: 55436: 55437: 85. Terveydenhuollon muut menot .......................... (460) 81000 55438: 22. Entisten sotavankien terveystarkastus ...•...•.•.........•• ·~ 22000 55439: 53. Korvaus myrkytyskeskuksen toiminnasta, .lisäystä . (Eduskunnan 55440: päätös 1.6.1973) ....... ~ ..• ~~~ ...• ~ ........ ;· .. ·;,;·;;; .. ·.· -···- 19000 55441: 70. Varmuusvarastojen hankinriat (siitttomääräraha.) •...•••.•••..• 40000 55442: 44 Pääluokat 33 ja 34 55443: 55444: 99. Sosiaali- ja terveysministeriön halJio.Mnalan .muut menot .... (400) 1.58 000 55445: 25. Kansainvälinen yhteistyö, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 8000 55446: 54. Valtionapu Työterveyslaitokselle ......................... . 150 000 55447: 55448: 55449: 55450: 55451: Pääluokka 34 55452: 34. TYÖVOIMAMINISTERIÖN HALLINNONALA 265 202 000 55453: 01. Työvoimaministeriö .......................•........ ~ .. (870) 1000 000 55454: 23. Julkaisu- ja tiedotustoiminta, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 55455: 1973) ............................................... . 1000000 55456: 55457: 55458: 55459: 06. Työvoima-asiain piiri- ja paikallishallinto . . . . . . . . . . • . . . . . . . ( 870) 802000 55460: 01. Palkkaukset (uviomäärä:raha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 55461: 1973) ........... ·: .: .. :. ....•..................•....... 272 000 55462: 29. Muut kulutusmenot, lisäysta ............................. . 4.50 000 55463: 61. Vajaakimtoisten ,testaaminen erityislaitoksissa (arviomääräraha), 55464: mäystä ..............................•................ 80000 55465: 55466: 55467: 55468: 20. Työvoiman liikkuvuuden edistäminen . . . . . . . . . . • • . . . . . . . . ( 870) 2 000 000 55469: 50. '.!"~?~an alueellisen liikkuvuuden edistäminen (arviomääräraha), 55470: 11isaystä .............................................. . 2 000 000 55471: 55472: 55473: 55474: 50. Työllisyyden hoito .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ( 880) 250 000 000 55475: 77. Sijoitusmenot 'työllisyyden turVaamiseksi ( arviomääräraha), lisäystä 2.50 000 000 55476: 55477: 55478: 55479: 60. Työttömyyskorvaukset , ................................ (330) 11000000 55480: 50. Työttömyyskorvaukset ( arviomääräraha), lisäystä ............ . 11000 000 55481: 55482: 55483: 55484: 90. Valtion väliaikainen ravitsemiskeskus •......• (040) 55485: 29. Käyttömenot ( atviomä:äräraha), nsäystä ....... . 7 000000 55486: . . Käyttöme®t: 7 000 000 55487: Pääluokka 34 45 55488: 55489: 99. Työvoimaministeriön hallinnonalan muut menot . . . . . . . . . . . . ( 870) 400 000 55490: 23. Sivillipalvdlusmiesten työllistäminen (siirtomääräraha) ........ . 400 000 55491: Lisäys menoihin: 55492: 2198 704 588 55493: 55494: 55495: Samalla Eduskunita on päättänyt maarn valtiolle vuoden 1973 aikana 55496: kertyviä tuloja. 55497: oikeuttaa V aitioneuvoston edellä mai- 55498: nittujen menojen suorittamiseen käyttä- 55499: Helsingissä 20 päivänä joulukuuta 1973. 55500: 55501: 55502: 55503: 55504: 1283/73 55505: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 213. 55506: 55507: 55508: 55509: 55510: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maatalousyrittäjän 55511: vuosiloman järjestämisestä. 55512: 55513: Mahdollisuus vuosiloman pitämiseen on sel- Tämä mietintö on ollut perustana laadittaessa 55514: lainen sosiaalinen etuisuus, jonka lakisääteiDen tätä hallituksen esitystä. 55515: turvaaminen on tähän mennessä katsottu tar- Ilman perusteellisempaa selvitystä on mah- 55516: peelliseksi vain niille, jotka tekevät toiselle dollista ulottaa lomatoiminta ainoastaan maa- 55517: työtä palkkaa vastaan. Työsopimussuhteessa talousyrittäjiin. Hallituksen tarkoituksena on 55518: olevien osalta vuosiloma on viimeksi järjestetty kuitenkin pikaisesti selvittää mahdollisuudet 55519: 30 päivänä maaliskuuta 1973 annetulla vuosi- myös muiden pienyrittäjien vuosilomakysymyk- 55520: lomalailla ( 272/7 3) . Valtion virkamiesten sen järjestämiseksi. 55521: vuosiloma on uudelleen järjestetty 31 päivänä Lakiehdotuksen tavoitteena on luoda edelly- 55522: elokuuta 1973 annetulla asetuksella ( 692/73). tykset loman pitämiseen niille maatalousyrittä- 55523: Kummassakin tapauksessa loman antaminen ta- jille, joiden sidonnaisuus yrityksen hoitoon on 55524: pahtuu työnantajan toimesta ja kustannuksella. suurin ja mahdollisuudet vuosiloman pitämi- 55525: Yksityisen yrittäjän vuosilomaa koskevia seen vähäisimmät. Tällaisia ovat karjatalouden, 55526: säännöksiä ei sen sijaan ole tähän mennessä pi- erityisesti lypsykarjatalouden harjoittajat. Vuo- 55527: detty tarpeellisina. Lomakysymysten järjestely siloman järjestäminen tapahtuisi hallituksen esi- 55528: on katsottu kuuluvan yrittäjien vapaaseen har- tyksen mukaan kunnan palveluksessa olevien 55529: kintaan perustuvaksi oikeudeksi, johon ei ole maatalouslomittajien avulla. 55530: ollut tarpeen yhteiskunnan toimesta puuttua. Säännöksiä sovellettaisiin maatalousyrittäjään 55531: Käytäntö on kuitenkin eräiden yrittäjäryhmien, ja hänen puolisoansa sekä muuhunkin perheen- 55532: erityisesti ilman palkattua työvoimaa karjata- jäseneen, kuitenkin niin, ettei vuosilomajärjes- 55533: loutta harjoittavien maatalousyrittäjien osalta telyjen piiriin voisi tulla useampia kuin kaksi 55534: johtanut siihen, että yrityksen koko ja yritys- samalla tilalla työskentelevää henkilöä. Maata- 55535: toiminnan laatu eivät ole tosiasiassa tehneet lousyritys, jossa käytetään säännönmukaisesti 55536: mahdolliseksi minkäänlaisen vuosiloman pitä- yhtä tai useampaa perheen ulkopuolista palkat- 55537: mistä. Tämä ongelma on havaittu omaa työ- tua työntekijää, ei myöskään voisi päästä 55538: tään tekevien maatalousyrittäjien kohdalla osalliseksi tässä laissa tarkoitetuista vuosiloma- 55539: eräissä muissakin maissa. Siksi eri maissa on järjestelyistä. Mainittu rajoitus ei kuitenkaan 55540: pyritty löytämään tälle ongelmalle ratkaisuja. koskisi sellaista lyhytaikaisesti pidettyä vierasta 55541: Pisimmälle on päästy Norjassa, jossa viljelijä- työvoimaa, jota ajoittain on pakko käyttää 55542: väestöä ja kalastajia varten on aikaansaatu oma lähes jokaisessa maatalousyrityksessä. Milloin 55543: vuosilomajärjestelmä, joka tosin on vielä ko- maatalousyrityksessä on vain yksi lakiehdotuk- 55544: keiluasteella. Ruotsissa on maatalouden järjes- sessa tarkoitettu yrittäjä, jolla on palvelukses- 55545: töjen toimesta kokeiltavana ja selvitettävänä saan säännöllisesti yksi ulkopuolinen palkattu 55546: mahdollisuudet iomittaja- ja työapujärjestelmän työntekijä, ei rajoitus koskisi myöskään täl- 55547: aikaansaamiseksi maatalousväestöä varten. laista tapausta. 55548: Ongelman selvittämiseksi oman maamme Maatalousyrittäjällä olisi oikeus saada laki- 55549: osalta valtioneuvosto asetti 17 päivänä kesä- ehdotuksessa tarkoitetulla tavalla järjestettyä 55550: kuuta 1971 komitean, jonka tehtävänä oli sel- vuosilomaa puoli työpäivää jokaiselta kalenteri- 55551: vittää ja tehdä tarpeelliset ehdotukset muun kuukaudelta, jona maatalousyrittäjä edellisen 55552: muassa siitä, millä tavalla erityisesti karjata- maatalouden hinnoitteluvuoden aikana on har- 55553: louden piirissä omaa työtään tekevälle väestölle joittanut karjataloutta. Maatalousyrittäjän, joka 55554: voitaisiin järjestää mahdollisuus vuosilomaan. haluaa päästä osalliseksi vuosilomajärjestelyistä, 55555: Komitea sai työnsä valmiiksi 16 päivänä maa- tulisi tehdä hakemus tästä lomalautakunnalle. 55556: liskuuta 1973 (komiteanmietintö 1973: 28). Hallituksen tarkoituksena on, että maatalou- 55557: 17804/73 55558: 2 N:o 213 55559: 55560: den hinnoitteluvuoden 1975/76 osalta loman maatalouslomittajan pätevyysvaatimuksista sää- 55561: pituudesta sovittaisiin valtioneuvoston ja maa- dettäisiin asetuksdla. Tarkoituksena olisi aina- 55562: taloustuottajain keskusjärjestöjen välillä asiasta kin alkuvaiheessa hyväksyä maatalouslomitta- 55563: erikseen käytävissä neuvotteluissa. Mikäli neu- jiksi kaikki sellaiset henkilöt, joilla on tosiasial- 55564: votteluissa sovitaan loman pituus muuksi kuin liset edellytykset hoitaa maatalousyritysten teh- 55565: mitä se on ehdotuksen 3 §:n mukaan, asiasta täviä yrittäjien vuosiloman aikana. 55566: tehdään tarvittava muutosehdotus. Yrittäjän itse ja edellä tarkoitetun yhteisön 55567: Kun ainakin alkuvaiheessa toimittaessa käy- hankkimalle maatalouslomittajalle täytyisi saada 55568: tettävissä olevien määrärahojen rajoissa saattaa lomalautakunnan hyväksyminen ennen loman 55569: syntyä tilanteita, jolloin kaikille halukkaille ei pitämistä. Tällaiseksi lomittaja:ksi ei kuitenkaan 55570: voida järjestää maatalouslomittajaa, ehdote- ilman erityisiä syitä voitaisi hyväksyä henkilöä, 55571: taan, että etusija tällöin annettaisiin lypsykarja- joka saa pääasiallisen toimeentulonsa siitä yri- 55572: talouden harjoittajille ja heidän jälkeensä niille tyksestä, jota varten hänet on hankittu lomit- 55573: yrittäjille, joiden loman tarve sosiaaliset ja ta- tajaksi. 55574: loudelliset olosuhteet huomioonottaen on suu- Annettavalla asetuksella on tarkoitus mää- 55575: rin. rätä, että valtiovarainministeriö vahvistaa ne 55576: Koska lakiehdotuksen mukaan vuosiloman valtionavustuksen perusteet, joiden mukaan 55577: järjestäminen tapahtuisi joko yrittäjän itsensä valtionavustusta henkilöstön pa:Ikkauksesta ja 55578: tai maatalousyrittäjäin yhteisön hankkiman muista palvelussuhteesta aiheutuviin kustannuk- 55579: taikka kunnan osoittaman maatalouslomittajan siin annetaan. 55580: avulla, on katsottu tarkoituksenmukaiseksi hal- Hallituksen esityksessä on lähdetty siitä, 55581: lintoratkaisuksi ehdottaa lomittaja-avun järjestä- että maatalousyrittäjien vuosiloman järjestämi- 55582: minen liitettäväksi muista yleisistä sosiaalipal- nen tapahtuu valtion vuosittaisen tulo- ja meno- 55583: veluksista vastaavan sosiaalihuollon hallintoon. arvion määräämissä puitteissa. Hallituksen 55584: Lomatoiminnan yleinen johto, ohjaus ja esityksessä Eduskunnalle valtion tulo- ja meno- 55585: valvonta kuuluisi siten sosLaali- ja terveysminis- arvioksi vuodelle 197 4 todetaan, että halli- 55586: teriölle ja sen alaisena sosiaalihallituklselle. Lää- tuksen tarkoituksena on toteuttaa vuosiloma- 55587: nien alueella toimintaa ohjaisi ja valvoisi sosi- järjestelmä karjataloutta harjoittavien perhe- 55588: aalihallituksen alaisena lääninhallitus. Kun lo- viljelmien osalta 1. 4. 1974 alkavan hinnoittelu- 55589: matoiminnan järjestämiseen paikallistasolla liit- vuoden alusta. Kustannukset ehdotetaan mak- 55590: tyy monia sellaisia uusia tehtäviä, joiden hoita- settavaksi osaksi valtion varoista sekä osaksi 55591: minen ei kovin luontevasti voida katsoa kuu- maataloustulosta annetussa laissa ( 106/73) 55592: luvan minkään olemassaolevan kunnallisen lau- maatalouden tukeen tarkoitetuista varoista. So- 55593: takunnan tehtäviin, ehdotetaan perustettavaksi siaali- ja terveysministeriön pääluokan momen- 55594: näitä tehtäviä varten erityinen lomalautakunta. tille on ehdotettu hinnoitteluvuoden 1974/7' 55595: menoja varten valtionavustusta 25 000 000 55596: Hallituksen esityksen mukaan kunnat toimi- markkaa. 55597: sivat lomatoiminnan käytännön toimeen- Hallituksen pyrkimyksenä on sopia maatalous- 55598: panijoina. Kunnille ei kuitenkaan aiheutuisi lo- tulosta annetun lain edellyttämissä valtioneu- 55599: matoiminnan järjestämisestä kustannuksia. Käy- voston ja maataloustuottajain keskusjärjestöjen 55600: tettävissä olevat määrärahat osoitettaisiin valtio- välisissä neuvotteluissa siitä, että vuosiloma- 55601: neuvoston määrä:.imien perusteiden mukaan so- järjestelmän rahoittamiseen hinnoitteluvuonna 55602: siaalihallituksen ja lääninhallitusten toimesta 1974/75 käytetään varoja, jotka otetaan huo- 55603: kuntien käyttöön. Kuntien olisi niiden käyt- mioon maataloustulosta annetun lain tarkoitta- 55604: töön osoitettujen määrärahojen puitteissa jär- mana tukena. Sopimusteitse vuosilomajärjestel- 55605: jestettävä lomittaja niille maatalousyrittäjille, män toteuttamiseen osoitettavat valtion varat 55606: joiden toiminta pääasiallisesti tapahtuu kunnan on tarkoitus ottaa valtion vuoden 1974 ensim- 55607: alueella. mäiseen lisämenoarvioon kiinteänä siirtomäärä- 55608: Maatalouslomittajat olisivat työsopimussuh- rahana omalle momentilleen. 55609: teessa kuntaan. Muun kuin maatalousyrittäjän Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 55610: itse ja maatalousyrittäjäin yhteisön hankkiman kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 55611: N:o 213 3 55612: 55613: 55614: 55615: Laki 55616: maatalousyrittäjän vuosiloman järjestämisestä. 55617: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 55618: 55619: 1 luku. Jaissa ( 106/73) ,tarkoitetun maatalouden hin- 55620: Soveltamisala. noitteluvuoden aikana ( hinnoitteluvuosi) on 55621: toiminut 1 § :n 1 momentissa talikoitetuissa teh- 55622: 1 §. tävissä. Jos lomapäivien luvuksi ei siten las- 55623: Tätä lakia sovelletaan maatalousyrittäjään, kettuna tule kokonaislukua, oikeuttaa päivän 55624: joka omaan lukuunsa itse tai yhteiseen lukuun osa täyteen lomapäivään. 55625: perheen jäsenenä ,tahi: kuolinpesän osakkaana Kalenterikuukautta, jonka aikana maatalous- 55626: :työhön osallis.tuen harjoittaa karjataloutta saa- yrittäjä ei ole toiminut 1 momentissa tarkoite- 55627: den :siitä pääasiallisen toimeentulonsa ja jolla tuissa tehtävissä vähintään neljänätoista päi- 55628: yr~tyksen karjatalouteen kuuluvien välttämättö- vänä, ei oteta huomioon vuosilomaan oikeutta- 55629: mien tehtävien vuoksi ei ole mahdollisuutta vaa aikaa laskettaessa. 55630: ilman tässä laissa säädettyä lomatoimintaa Vuosilomaan oikeuttavaa aikaa laskettaessa 55631: vapautua tehtävistään vuosiloman ajaksi. noudatetaan muutoin soveltuvin osin, mitä vuo- 55632: Lakia ei kuitenkaan sovelleta maatalous- silomalain (272/73) 3 §:ssä on säädetty työs- 55633: yrittäjään, jolla on palveluksessaan säännölli- säolopäivien veroisina pidettävien päivien otta- 55634: sesti yksi tai useampi perheen ulkopuolinen misesta huomioon vuosiloman pituutta määrät- 55635: palkattu työntekijä, eikä useampaan kuin kah- täessä. 55636: teen samassa yrityksessä 1 momentissa tarkoi- 55637: tetulla tavalla työskentelevään perheenjäseneen 55638: 4 §. 55639: Maatalousyrittäjän on pidettävä tässä laissa 55640: tai kuolinpesän osakkaaseen. Milloin maatalous- tarkoitettu lomansa sen määräytymisen perus- 55641: yrityksessä kuitenkin on vain yksi tässä laissa ,teena olevaa hinnoitteluvuotta seuraavan hin- 55642: tarkoitettuun vuosilomaan muutoin oikeutettu 55643: noitteltwuoden aikana enintään kolmessa erässä. 55644: henkilö, sovelletaan tätä lakia häneen, vaikka 55645: hänellä onkin palveluksessaan yksi perheen ul- 55646: kopuolinen palkattu työntekijä. 5 §. 55647: Milloin ~vuosiloman järjestämiseksi tarpeel- 55648: Hsta maatalouslomitta,jaa hakeneiden lomaan 55649: 2 luku. oikeutettujen määrä on niin suuri, ettei kun- 55650: Lomatoiminta. nalla sille osoitettujen rvarojen rajoissa ole 55651: mahdollisuutta järjestää maatalouslomittajaa 55652: 2 §. kailkiJJe hakijoille, on etusija annettava lypsy- 55653: Lomatoiminnalla tarkoitetaan tässä laissa karjatalouden harjoittajille 1a heidän 1älkeensä 55654: maatalousyrittäjän ;tai maatalousyrittäjäin yhtei- niille, joiden loman tarve heidän taloudelli- 55655: sön hankkiman taikka kunnan osoittaman maa- set ja sosiaaliset olosuhteensa huomioonottaen 55656: talouslomittajan järjestämistä maatalousyrittä- on suurin ja joiden mahdollisuudet vuosiloman 55657: jälle tämän vuosiloman ajaksi. pitämiseen ilman tässä laissa tarkoitettua 55658: lomatoimintaa ovat vähäisimmät. 55659: 55660: 3 luku. 55661: Lomaoikeus. 4 luku. 55662: 3 §. Hallinto. 55663: Maatalousyrittäjällä on oikeus saada tässä 6 §. 55664: laissa säädetyin tavoin 1ärjestettyä vuosilomaa Lomatoiminnan yleinen johto, ohjaus ja 55665: puolii ,työpäivää jokaiselta kailenterikuukaudelta, valvonta kuuluu sosiaali- ja terveysministe- 55666: jonka hän edellisen maataloustulosta annetussa riölle ja sen alaisena sosiaalihallitukselle. 55667: N:o 213 55668: 55669: Lausuntojen antamista varten lomatoimintaa 5 luku. 55670: koskevista periaatteellis~st~ ja laajak~~tois~~~a 55671: kysymyksistä on sosiaali- Ja terveysm1rustenon Maatalouslomittajat. 55672: apuna neuvottelukunta, josta säädetään tarkem- 13 §. 55673: min asetuksella. Maatalouslomittaja voi olla maatalousyrittä- 55674: jän itsensä tai kunnassa toimivan maatalous- 55675: 7 §. yrittäjäin yhteisön hankkima taikka kunnan 55676: Vaitioneuvosto vahvistaa vuosittain perus- maatalousyrittäjälle osoittama. 55677: teet joiden mukaan lomatoiminta on seu- 55678: raav'an hinnoittelUJVUoden aikana järjestettävä. 55679: 14 s. 55680: Maatalousyrittäjän itse ja maatalousyrittäjäin 55681: 8 §. yhteisön hankldman maatalouslomittajan hyväk- 55682: Läänin alueella lomatoimintaa ohjaa ja syy lomalautakunta. 55683: valvoo sosiaalihallituksen alaisena läänin- Edellä 1 momentissa tarkoitetuksi maatalous- 55684: hallitus. lomittajaksi ei saa hyväksyä siitä maatalousyri- 55685: 9 §. tyksestä pääasiallisesti toimeentulo~sa saav~a 55686: Kunnan tehtävänä on valtion tulo- ja meno- henkilöä, jota varten hänet on hankittu lomlt- 55687: arviossa myönnetyistä määrärahoista sen käyt- tajaksi. . . . 55688: töön vuosittain osoitettujen varojen rajoissa ja Poikkeustapauksessa maa talouslom1 ttaJakst 55689: valtioneuvoston vahvistamia perusteita noudat- voidaan kuitenkin hyväksyä 2 momentissa tar- 55690: taen huolehtia maatalouslomittajan järjestämi- koitettu henkilö, mikäli lomittajaa ei voida 55691: sestä niille maatalousyrittäjille, joiden toiminta muulla tavalla maatalousyrittäjälle järjestää ja 55692: pääasiallisesti tapahtuu kunnan alueella. yrittäjä ei tästä syystä voi pitää vuosilo- 55693: maansa. 55694: Edellä 1 momentissa tarkoitettu maatalous- 55695: 10 §. lomittaja on työsuhteessa kuntaan. 55696: Kunnassa on tässä laissa tarkoitettujen teh- 55697: tävien hoitamista varten lomalautakunta, jossa 15 §. 55698: on enintään neljä jäsentä. Maatalouslomittajan järjestämiseksi niitä maa- 55699: Lomalautakunnan jäsenet ja heille henkilö- ,talousyrittäjiä varten, jotka eivät ole voineet 55700: kohtaiset varajäsenet valitsee kunnallisvaltuusto. itse hankkia lomittajaa tai saada lomittajaa maa- 55701: Valtuusto määrää jäsenistä lautakunnan puheen- talousyrittäjäin yhteisön hankkimana, kunnan 55702: johtajan ja varapuheenjohta~an. .. ... tulee ottaa palvelukseensa työsopimussuhteeseen 55703: Milloin kunnassa on vam vahamen maara tarpeellinen määrä maatalouslomittajia .. 55704: tässä laissa tarkoitettuja maatalousyrittäjiä, kun- Milloin kunnan palveluksessa on use1ta maa- 55705: nallisvaltuusto voi päättää, että tämän lain talouslomittajia ja lomatoiminnan ohjaus ja 55706: mukaisista tehtävistä huolehtii muu lautakunta valvonta sitä välttämättä edellyttävät, voidaan 55707: tai kunnallishallitus. Mitä tässä laissa on sää- kunnan palvelukseen työsopimussuhteeseen 55708: detty lomalautakunnasta, sovelleta.an tällöi~ vas- ottaa johtava maatalouslomittaja siten kuin ase- 55709: taavasti muuhun lautakuntaan tal kunnalhshal- tuksella tarkemmin säädetään. 55710: litukseen. Maatalouslomittajan ja johtavan maatalous- 55711: lomittajan kelpoisuusehdoista säädetään asetuk- 55712: 11 §. sella. 55713: Kunnan ·tulee vuosittain laatia sosiaalihalli- 55714: tukselle selvitys lomatoiminnan järjestämisestä 16 §. 55715: kunnas·sa kahden seuraavan hinnoitteluvuoden Maatalouslomittajan tulee sen mukaan 55716: aikana. kuin ohjesäännössä tarkemmin määrätään maa- 55717: talousyrittäjän vuosiloman aikana h:uoleht~a 55718: 12 §. karjatalouteen säännöllisesti kuuluv1sta Ja 55719: Kunnalla tulee olla lomatoiminnan ohje- muista yrityksen hoitoon liittyvistä välttämättö- 55720: sääntö, jossa tarkemmin määrätään toimintaa mistä tehtävistä. 55721: koskevan hallinnon järjestämisestä kunnassa. 55722: · Ohjesäännön hyväksyy kunnallisvaltuusto ja 17 §. 55723: vahvistaa lääninhallitus. Maatalouslomittaja ei saa edustaa maatalous- 55724: N:o 213 5 55725: 55726: yrittäjältä itselleen palkkaa tai muuta korvausta, 7 luku. 55727: lukuunottamatta vapaata ravintoa ja asuntoa. 55728: Erinäiset säännökset. 55729: 22 §. 55730: 6 luku. Maatalousyrittäjän on ,tehtävä hakemus maa- 55731: ,taJouslomittajan saamiseksi etukäteen :lomalau- 55732: Kustannukset. takun.naYe. 55733: 18 §. 23 §. 55734: V aitio suorittaa kunnalle tulo- ja menoarvion Milloin yrittäjä ennen vahvistettua loma- 55735: rajoissa maatalousyrittäjien lomatoiminnan jär- aikaa alkaneen sairauden, synnytyksen, tapa- 55736: jestämisestä aiheutuneet tarpeelliset kustannuk- turman tai muun hyväksyttävän syyn vuoksi 55737: set. ei voi pitää lomaansa vahvistettuna aikana, 55738: Edellä 1 momentissa tarkoitetuiksi tarpeelli- loma voidaan yrittäjän pyynnöstä siirtää pi- 55739: siksi kustannuksiksi luetaan kunnan hallinnosta, dettäväksi myöhäisempänä ajankohtana, kuiten- 55740: palkkioista, palkkauksista, eläkkeistä, maksuista kin viimeistään seuraavan lomakauden aikana. 55741: eläkelaitoksille, matkakustannuksista, luontois- 55742: suorituksista, terveydenhuollosta, sosiaalitur- 24 §. 55743: vasta ja tämän lain täytäntöönpanosta muutoin Lomalautakunnan tulee ratkaista tämän lain 55744: kunnalle aiheutuneet välttämättömät menot mukaisia etuuksia koskevat hakemukset niin, 55745: asetuksella tarkemmin säädettävien perusteiden että loma voidaan pitää 4 § :ssä 'tarkoitettuna 55746: mukaisesti ja ottaen lisäksi huomioon, mitä aikana. 55747: laissa kunnallisen virka- ja työehtosopimuksen 55748: vaikutuksista valtion avustukseen ( 672/70) on 25 §. 55749: säädetty. Lomalautakunnan päätökseen, jolla tässä 55750: laissa tarkoitettua etuutta koskeva hakemus on 55751: 19 §. joko kokonaan tai osittain hylätty, saadaan ha- 55752: Sen lisäksi, mitä maataloustulosta annetus- kea muutosta valittamalla lääninhallitukselta 30 55753: sa laissa on maataloudesta saadun tulon päivän kuluessa päätöksen tiedoksi saamisesta. 55754: kehittämisestä säädetty, voidaan saman lain Muuhun lomalautakunnan päätökseen ei saa 55755: 5 § :n mukaisessa neuvottelussa sopia myös siitä, hakea muutosta va1ittamalla. 55756: missä määrin maatalousyrittäjien lomatoiminnan Lääninhallituksen ja sosiaalihallituksen tämän 55757: järjestämisestä valtiolle aiheutuvat kustannukset lain nojalla antamaan päätökseen ei saa hakea 55758: otetaan huomioon maataloustulosta annetun muutosta valittamalla. 55759: [ain .tarkoittamana tukena. Muutoksenhaussa on muutoin noudatettava, 55760: mitä muutoksenhausta hallintoasioissa on sää- 55761: detty kuitenkin niin, että valituskirja voidaan 55762: 20 §. jättää lomalautakunnalle, jonka tulee toimit- 55763: Sosiaalihallitus päättää valtioneuvoston vah- .taa asiassa kertyneet asiaJkirjat ja oma lausun- 55764: vistamia perusteita noudattaen valtion tulo- ja tonsa lääninhallituksdle. 55765: menoarvioon kunakin vuonna lomatoimin- 55766: taa varten varatun määrärahan jakamisesta lää- 55767: neittäin. 55768: 26 s. 55769: Maatalousyrittäjä ei saa sinä aikana, jolloin 55770: Lääninhallitus huolehtii valtioneuvoston vah- hän on tässä laissa tarkoitetulla vuosilomalla, 55771: vistamien perusteiden mukaisesti 1 momentissa suorittaa maatalousyrityksen hoitoon säännölli- 55772: tarkoitetun määrärahan myöntämisestä kuntien sesti kuuluvia tehtäviä. 55773: käy.tettävätksi kuukausittain etukäteen. Mikäli maatalousyrittäjä menettelee 1 mo- 55774: mentin säännöksen vastaisesti, kunnan on pe- 55775: 21 s. rittävä häneltä lomittajan järjestämisestä aiheu- 55776: Kunnan on vuosittain toimitettava läänin- tuneet kustannukset. Peritty määrä on tilitet- 55777: hallitukselle tilitys edellisen hinnoitteluvuoden tävä valtiolle. 55778: lomatoimintaan kunnan käytettäväksi myönnet- 55779: tyjen valtion varojen käytöstä. 27 §. 55780: Kunnan on palautettava sille liha suori- Maatalouslomittaja ei saa luvatta ilmaista 55781: tettu määrä valtioHe. yksityisen henkilön tai perheen salaisuutta eikä 55782: 17804/7.3 55783: 6 N:o 213 55784: 55785: yrittäjän taloudellista asemaa koskevaa se&kaa, 28 §. 55786: jonka hän on tehtävänsä perusteella saanut tie- Tarkemmat säännöks-et ttämän !lain täytän~ 55787: toonsa. töönpanosta ail!!letaan asetuksella. 55788: Joka ilman laillista syytä rikkoo 1 momen- 55789: tissa säädetyn salassapitovelvoHisuuden, on tuo- 29 §. 55790: mittma, joLlei teosta ole muualla säädetty ooka- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä huhti- 55791: raltnipaa rangaistusta, lomittajan salassapitovel- ikuuta 1974. Laissa rt:arikoitettua lrunatoimintaa 55792: vollisuuden rikkomisesta sakkoon rt:aå. enintään iätiestetään maataloustuloota 9 päivänä helmi- 55793: kuudeksi kuukaudeksi vankeuteen. kuuta 1973 annetun lain voimassaoloajan. 55794: Virallinen syyttäjä ei sM nostaa syytettä 2 Lain täytäntöönpanoon tarvittaviin toimen- 55795: momentissa mainitusta rikoksesta, ellei asian- piteisiin voidMn ryhtyä ennen tämän lain 55796: omistaja ole ilmoittanut rikosta syytteeseen voimaantuloa. 55797: panta<V.aksi. 55798: 55799: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1973. 55800: 55801: 55802: Tasavallan Presidentti 55803: URHO KEKKONEN 55804: 55805: 55806: 55807: 55808: Ministeri Pentti Pekkarinen 55809: 1973 vp. - V. M. -Esitys n:o 213. 55810: 55811: 55812: 55813: Sosiaalivaliokunnan mietintö n:o 21 halli- 55814: tuksen esityksen johdosta laiksi maatalousyrittäjän vuosiloman 55815: järjestämisestä. 55816: 55817: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 22 vp.) maatilatalouksien lomaemäntätoiminnan 55818: päivältä marna!Sikuuta 1973 lähettänyt sosiaali- järjestämisestä ja ed. Äärin ym. to1vomus· 55819: valiokunnan valmistelevasti käsiteltäväksi halli- aloitteen n:o 2240 (1972 vp.) viisipäiväi- 55820: mksen esityksen n:o 213 laiksi mootaloi1.15yrit- seen työviikkoon siirtymise:n !korvaamisesta ja 55821: täjän vuosiloman järjestämisestä. Samassa tar- lakisääteisen lomittajajärjestelmän aikaansaami- 55822: koituksessa eduskunta on päätöspöytäkirjan sesta maatalousväestölle ja muille pienyrittäjille 55823: ottein 29 päivältä marraSikuuta 1973 lähettä- sekä eduskunnan 20 päivältä maaliskuuta 1973 55824: nyt valiokootaan ed. P. Venoomon ym. lalki- lähettämät ed. Remeksen ym. toivomusaloit- 55825: aloitteen n:o 272 laiksi maatalousyrittäjän vuo- teen n:o 597 perheenäideille vuosittaisen loman 55826: siloman järjestämisestä ja ed. L. Linnan ym. ,taJkaavan lomaemäntätoiminnan aikaanSJaamises- 55827: samatmi11llisen lakialottteen n:o 273. Tässä yh- .ta, ed. V. Vennamon ym. toivomusaloitteen 55828: teydessä valioknnta on päättänyt ottaa käsitel- n:o 633 !koko maata kattavan lomaemäntätoi- 55829: täväksi eduskunnan päätöspöytäkirjan ott:cin minnan järjestämisestä, ed. V. Vennam0111 ym. 55830: 28 päivältä maalisku~ta 1972 valiokuntaan lä- ~oivomusaloi.ueen n:o 635 viljelijäväestön ja 55831: hettämät ed. Antilan ym. toivomuSialoitteen pienyrittäjien vuosilomakysymyksen järjestämi- 55832: n: o 16 73 ( 1972 vp.) maatalousväestön vuosi- sestä, ed. V. Vennamon ym. toivomusaJoitteen 55833: liOmaikysymyksen järjestämisestä, ed. Esikelisen n:o 636 maatalousyrittäjiä koskevan vuosiloma- 55834: ym. toivomusal:oitteen n:o 1700 (1972 vp.) lain aikaansallimisesta ja ed. Äärin ym. toi'Vo- 55835: toimenpiteistä maatalousväestön ja muiden muscaloitteen n:o 671 . es.itySite11 antamisesta 55836: pienyrittäjien vuosiloman ja muun V'apaa·ajan maart:alousväestön ja muiden pienyrittäjäryh- 55837: järjestämisestä, ed. Granvikin ym. toivomus- mien vuosiloma- ja vapaa-aikajärjestelyistä. 55838: aloitteen n:o 1713 (1972 vp.) maanviljelijöi- Eduskun:nan päätöksen mukaisesti va:liokunta 55839: den lomakysymyksen järjestämisen kiirehtimi· on pyytänyt asiasta maa- ja metsätalouSIVlllio- 55840: sestä, ed. Lattulan ym. toivomus,aloitteen n:o kunnoo lausunnon (maa- ja metsätalousvalio- 55841: 1879 (1972 vp.) maatilatalouksien emäntien kunnan lausunto n:o 2), joka on tämän mie- 55842: lomien ja vapaa-aikojen järjestämisestä, ed. tinnön liitteenä. 55843: Mänttärin ym. toivomusaloitteen n:o 1932 Asian johdosta valiokunnassa ovat olleet 55844: ( 1972 vp.) maatalousyrittäjien vuosilomalain kuultavina osastopäälliköt Keijo Vil1kkunen ja 55845: aikaansaamisesta, ed. Nikkilän ym. toivomus- Juha Peltola sosiaali- j.a rerveysministeriöstä, 55846: aloitteen n:o 1943 ( 1972 vp.) maatalousväes- sihteeri Pekka Morri Suomen Amattiliittojen 55847: tön loman- ja vapaa-ajan saantimahdollisuuk- Keskusjärjestöstä, johtaja Tapani Karhi Suo- 55848: sia tutkivan komitean työn kiirehtimisestä, men Työnantajain Keskusliitosta, maisteri Hei- 55849: ed. Remeksen ym. toivomusaloitteen n:o mo Tuomaria Maataloustuottajain Keskusliitos- 55850: 1993 (1972 vp.) perheenäideiUe vuosittaisen ta, :toiminnanjohtaja Ola Rosendahl Svenska 55851: loman ta:kaavan lomaemäntätoiminnan aikaan- Lan~bruksproducenternas Centralförbundista, 55852: saamisesta, ed. Saimon ym. toivomusaloitteen sosiaaliasiain sihteeri Kati Peltola Su-Omen Kau- 55853: n:o 2015 ( 1972 vp.) lomittajien pa1kkaami- punkiliitosta, tarkastaja Vilho Välilä Suomen 55854: sesta viljelijäperheille ja yrittäjille, ed. Siika- Kunnallisliitosta, talouspäällikkö Pentti Mun- 55855: niemen ym. toivomusaloitteen n:o 2049 nukka Asutus- ja maatilatalousliitosta ja pu- 55856: ( 1972 vp.) maatalousväestön vuosiloma- ja heenjohtaja Selim Knuth Pienviljelijäväen lo- 55857: vapaa-aikakysymyksen järjestämisestä, ed. Tiek- maliitosta. Käsiteltyään asian valiokunta esit- 55858: son ym. toivomusaloitteen n:o 2088 ( 1972 tää kunnioittaen seuraavaa. 55859: vp.) maatalouden harjoittajan lomakysymystä Hallituksen ,esityksen perustelujen mu:kaan 55860: selvittävän komitean työn kiirehtimisestä, ed. yksityiSiell yrittäjän vuosilomaa koskevia !Sään- 55861: V. Vennamon ym. toivomusaloitteen n:o 2186 nöksiä ei ole pidetty ,tähän mennessä tarpeel- 55862: ( 1972 vp.) maaseudun perheenäitien sään- lisina, koska lomajärjestelyn oo katsottu kuu- 55863: nöllisestä ja riittävästä vuosilomasta, ed. Vil- luvan yrittäjän vapa,aseen harkintaan perustu- 55864: min ym. toivomusaloitteen n:o 2216 ( 1972 va!ksi oi.keudeksi, johon ei ole oJlut tarpeen 55865: 1247/73 55866: 2 1973 vp. -V. M. - Esitys n:o 21.3. 55867: 55868: puuittua yhteiskunnan toimesta. Ihnan perus- panijoina. Kunnille ei ,aJiheutuisi lomatoiminnan 55869: teellisempaa selvitystä on katsottu mahdolliseksi järjestämisestä kustannuksia. 55870: ulottaa lomatoiminta ~inoasta:an maatalousyrit- Hallituksen esity!ksessä on lähdetty siitä, että 55871: <täjiin. Hallituksen tarkoituksena on kuitenddn maatalousyrittäjien vuosiloman järjestäminen ta- 55872: pikaisesti selvittää mahdollisuudet !llYÖS mui- pahtuisi vaJrtiOE- tulo- ja menoarvion puitteissa. 55873: den pienyrittäj1en vuosilomakysymyksen järjes- Kustannukset ehdoteto:an maiksettavaiksi osaksi 55874: tämiseksi. Lisäksi käytäntö on esimerki~si il- valtion varoista ja osaksi maataloustulosta an- 55875: man palkattua työvoimaa karjataloutta harjoit- netussa laissa ( 106/73) maatalouden tulkeen 55876: tavien maa~taJ.ousyrittäjien osaha johtanut sii- tarkoitetuista varoista. Hinnoitteluvuoden 197 4/ 55877: hen, että vuosiloman pitämi:nen ei ole ollut 75 menoja varten sosiaali- ja terveysministe- 55878: mahdollista. Hallitulesen esitykseen sisältyvän riön pääluokan momentille on ehdotettu 25 55879: laildehdotuksen tarkoituksena 1on luoda edelly- milj. mar.lclma. 55880: tykset loman pitämiseen niille maJa:talousyrittä- Hallituksen esityksen perus:tduiss.a ilmene- 55881: jille, joiden s.idoonaisuus yrityksen hoitoon on vistä syistä ja saadUitl s.elvityksen perusteella 55882: suurin ja mahdollisuudet vuosaornan pitämiseen valiokunta pitää haJllituksen es.itylkseen sisälty- 55883: vähäisimmät. Tällaisia yrittäjiä ovat erityisesti vää lakiehdotusta tarpeellisena ja tat"J.roitu:kse:n- 55884: lypsykarjatalouden harjoittajat. Lakia sovellet- muimisena, minkä vuoksi valiokoota on asettu- 55885: taisiin maatalousyrittäjään ja hänen puolisoonsa nut lakiehdotuksen hyväksymisen kannalle. Hal- 55886: sekä muuhUitllkin perheenjäseneen maatalousyri- lituksen esityksen yhteydessä käsiteltyihin laki- 55887: tyksen omistussuhteista riippqmatta kuitenkin aloitteisiin sisältyvät lakiehdotukset ovat os:irt- 55888: niin, ettei vuosiloma:järjes,tt:lyjei1 piiriin voi tailn :samaJnsuuntaisia ja osittain laajempia ~uin 55889: tulla useampia kuin kaksi samassa yrityksessä hallituksen esitys. Toivomusaloitteissa esitetään 55890: työskentelevää henkilöä, joka täyttää iakiehdo· pääosiltaan samantyyppisiin toimenpiteisiin ryh- 55891: tuksen 1 § :n edellytykset. tymistä maatalousyrittäjän vuosiloman järjestä- 55892: Lakiehdotuksen muikaan maatalousycittäjällä miseksi :kuin hallituksen esitykseen sisältyvässä 55893: olisi oikeus saada vuosilomoo .puoli ·työpäivää lakiehdotuksessa. Koska valiokunta on otttanut 55894: joikaiselta ikalenterikuukaudelta, jona matalous- käsittelyn pohjalksi hallituksen esitykseen sisäl- 55895: yrittäjä edellisen maatalouden hirrmoitteluvuo- tyvän laikiehdotu'ksel!l ja 'asetJtunut sen hyviik- 55896: den ~ana on harjoittanut !karjataloutta. Vuo- symisen kannalle, valiokunta ehdottaa, että 55897: siloman järjestäminettl 'tapahtuisi kunnan palve- illaikialoitte1siin sisältyvät lakiehdotuikset ja toi- 55898: lu'ksessa olevien maatalouslomittajien a'Vlllla. vomusaloitteet hylättäisiin. 55899: Vuosilomajärjestelyistä osalliseksi haluavan maa- Edellä olevan perusteella sosiaalivaliokunta 55900: talousyrittäjän tulisi tehdä haJremus asiasta kunnioittaen ehdottaa, 55901: näitä 'tehtäviä varten perusbetta:vaksi ehdotetul- 55902: le kunnan lomalautakunnalle. Kostka alkuvai- että hallituksen esitykseen sisältyvä 55903: heessa saattaa käydä niin, että käytettävissä ole- lakiehdotus hyväksyttäisiin muuttamat- 55904: vien määrärahojen ·rajoissa ei ole mahdollista tomana. 55905: järjestää ka~ikille halukkaille lomitrtaja'cl, olisi 55906: etusija rtällö1n lakiehdotuksen mukaan lypsy- Sa:maHa valiokunta ehdottaa, 55907: karjatalouden harjoittajilla ia heidän jälkeensä 55908: nilillä yrittäjillä, joiden lbmantarve oosiaaliset että lakialoitteisiin n:o 272 ja 273 55909: ja taloudelliset olosuhteet huomioon ottaen sisältyvät lakiehdotukset hylättäisiin. 55910: on suurin. 55911: Lakiehdotuksen mukaan lomatoimilnnan ylei- Lopuksi valiokunta ehdottaa, 55912: nen johto, ohjaus ja valvoota kuuluis,i sosiaali- 55913: ja terveysministeriölle ja sen alaiselle sooiaali- että toivomusaloitteet n:ot 1673, 55914: hrullitukselle. Läänin alueella toimintaa ohjai1si 1700, 1713, 1879, 1932, 1943, 1993, 55915: ja valvoisi sosiaalihallituksen alailsena lää111in- 2015, 2049, 2088, 2186, 2216, 2240, 55916: hallitus. Hallituksen esityks'en mUikaoo. kun:nat (kaikki 1972 vp.), 597, 633, 635, 55917: toimisivat lomatoiminnan käytäinnön to1meen- 636 ja 671 hylättäisiin. 55918: Helsingissä 13 päivänä joulukuuta 1973. 55919: Maatalousyrittäjän vuosiloma. 3 55920: 55921: Asian käs1ttelyyn valiokunnassa ovat otta- Linna, Luja-Vepsä, Mäkelä, Männistö, Niemelä, 55922: neet osaa puheenjohtaja Hostila, varapuheen· Ruoilrola }a Saimo sekä varajäsenet Ajo, Juntu- 55923: joh:taja Salolainen, jäsenet Ahde, Granvik, maa ja Ääri. 55924: Hetemäki, Juvela (osittain), Laine, Laiti:n:en, 55925: 55926: 55927: 55928: 55929: V a s t a 1a u s e i t a. 55930: 1 55931: 55932: Hallituksen esitys maatalousyrittäjäin vuosi- tannuJksista. Ei voida pitää oikeana, että esim. 55933: loman järjestämisestä on soveltamisalan ja Jio- pienyrittäjät joutuvat itse vastaamaan loman 55934: ma:an o±keutettUJjen osalta epäonnistunut. Lo- järjestämisestä afueutuvista kustannuksista mm. 55935: mans.aana:lln edellytyikseksi ase~etJtu pääasialHsen s~iten, että tuottajahintaa alelruletaan. Samoin 55936: toim·eentulon saaminen karjataloudesta syrjii olisi väärin periä kustannuksia kuluttajilta ko- 55937: pienviljelmiä ja jättää pienim.pien tilojen yrit- ho.btamalla maataloustuotteiden kuluttajahin- 55938: täjät ja eritytise:t karjanhoidosta vastaavat emän- taa. Maatalousyrittäjien vuosiloman järjestämi- 55939: nät lomajärjestelyjoo ulkopuolelle. Tästä syystä sestä aiheutuvia kustannuksia ei saa miLtään 55940: on lain 1 § :ssä mainittua soveltamisalaa täs- osin asettaa kuntilen harteille vaan valtion kaut- 55941: mennettävä niin, että lakia voidaan soveltaa ta on korvattava kunnille kaikki ne kustannuk- 55942: myös sellaiseen maatalousyrittäjään, jO!ka saa set, jotka tästä laista aiheutuvat. 55943: osan toilmeentulost·aan karjataloudesta. Jotta Niissä kunnissa, joissa tämän lain toteutta- 55944: vuosiloman saanti voidaan turvata niille, joi- mistehtäviä varten aiotaan perustaa erityinen 55945: dieJn mahdollisuudet vuosiloman järjestämiJseen lomalautalrunta, on välttämätöntä huolehtia 55946: omatoimisesta ovat vähäiset, on etusija annet- lautakunnoo valitsemisesta niin, että asia:n:tutnte- 55947: tava sellaisille ka11jataJouden harjolttajille, joi- mus ja alueellinJe11 tasapuolisuus sekä valtuus- 55948: deJn loman tarve heidän sosiaaliset ja taloudelli- ton poliittiset voimasuhteet voivat mahdolli- 55949: set oloouhtee111sa huomioon ottaen on suurin. simman tarkoin tulla huomioon otetuksi lauta- 55950: Tätä tatlkoittava täsmennys lain 5 § :ssä on kuntaa valittaessa. Tämän vuoksi on Imu 55951: välttämätön. 10 §:n 1 momenttia muutettava niin, e.ttä lo- 55952: Maanalousyrittäjien vuosiloman järjestämi- malautakuntaan valitaJan vähintään kuusi jä- 55953: sestä aiheUJtuneide!n kustannusten knrv·aami- sentä. 55954: sessa on lähdettävä siitä, että pienten maata- Edellä 'esitetyn perusteella ehdotamme, 55955: lousyrittäjie!n ja !kuluttajien kustannuksella suu- 55956: ria voittoja keräävät maataloustuotteiden väli- että lakiehdotus hyväksyttäisiin 11äin 55957: tys- ja ·ialostusliikkieet t8hoittavat pääosan kus- kuuluvana: 55958: 55959: 55960: Laki 55961: maatalousyrittäjän vuosiloman järjestämisestä. 55962: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 55963: 1 luku. työhön os.allistuen harjoittaa karjataloutta saa- 55964: Soveltamisala. den siitä osan toimeentulostaan ja joila yrityk- 55965: sen karjatalouteen kuuluvien välttämättömien 55966: 1 §. tehtävien vuoksi ei ole mahdollisuutta ilmart 55967: Tätä laikia sovelletaan maa~talousyrittäjään, tässä laissa säädettyä lomatoimintaa va;pautua 55968: joka omaan 1ukuunsa itse tai yhteiseen lukuun tehtävistään vuosiloman ajaksi. 55969: petiheen jäsenenä tahi kuolinpesän osakkaana ( 2 mom. kuten valioikunnan mietinnössä.) 55970: 4 1973 vp. -V. M. -Esitys n:o 213. 55971: 55972: 2-4 §. 6 luku. 55973: (Kuten valiokU!l11!an mietinnössä.) 55974: Kustannukset. 55975: 5 §. 55976: 18 §. 55977: Milloin vuosiloman järjestämisd<si tarpeel- 55978: Valtio suorittaa kunnalle tulo- ja menoarvion 55979: IiJSita maatalouslomittajaa hakeneiden lomaan 55980: rajoissa maatalousyrittäjien lomatoiminnan jik- 55981: oikeutettujoo määrä on niin suuci, ettei kun- 55982: nalla sille osoitettujen varojen rajoissa ole mah- jestämisestä aiheutuneet ( poist.) kusrt:oonukset. 55983: dollisuutta järj<estää maatalouslomittajaa kai- Edellä 1 momootissa tarkoitetulksi tarpeelli- 55984: kille hakijoille, on etusija annettava niille karja- siksi kustarmulk.siks!i luetaan kunnan hallinnos- 55985: talouden harjo.ittajille, ( poist.) joiden loman ta, palk!kioista, palkkauksista, elräkikeistä, ma...~ 55986: tarve heidän taloudelliset ja sosiaaliset olosuh- suilsta eläkelai:tOiksille, matkakustannuksista, 55987: teelJJSia huomioonottaen on suurin ja joiden luon:roissuorituksista, terveydenhuollosta, so- 55988: mahdollisuudet vuosilomllill pitämiseen ilman siaaliturvasta ja tämän lain täytäntöönpanosta 55989: tässä laissa tarko~tettua lomatoimintaa ovat vä- muutoin kunnalle aiheutuneet ( poist.) menot 55990: häisimmät. asetulksella tarkemmin sääelettävien perusteiden 55991: mukaises,ti ja ottaen lisäksi huomioon, mitä 55992: 4 luku. laissa kunnalHsen virka- ja työehtosopimuksen 55993: vaikutulksista. valtion avustukseen ( 672/70) 55994: Hallinto. on säädetty. 55995: 6-9 §. 19 §. 55996: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) Tässä laissa tarkoitetun maatalousyrittäjien 55997: vuosiloman järjestämisestä aiheutuneiden kus- 55998: 10 §. tannusten peittämiseksi peritään välitys- ja 55999: Kunnassa iOtn tässä laissa tarkoitettujen teh- jalostusliikkeillä 0,5 penniä niiden vastaano!- 56000: tävien hoitamista varten lomal'<lUftlaknnta, jossa tamaa maitokiloa ja 5 penniä lihakiloa kohti. 56001: OiU vähintään kuusi jäsentä. Näin perityt maksut eivät saa pienentää t{wt- 56002: ( 2 ja 3 mom. kuten valiokunnan mietin- tajahintaa eivätkä kohottaa ku!utta;ahintaa. 56003: nössä.) 56004: 11 ja 12 §. 20-21 §. 56005: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) ( Kuten valiokunnan mietinnössä. ) 56006: 56007: 56008: 5 luku. 7 luku. 56009: Maataloustoimittajat. Erinäiset säännökset. 56010: 56011: 13-17 §. 22-29 §. 56012: (Kuten valiokunnan mietinn-ös5ä.) (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 56013: 56014: Hels!ingissä 13 päivänä joulukuuta 1973. 56015: 56016: Ensio Laine. Aulis Juvela. Lauha Männistö. 56017: 56018: 56019: 56020: II 56021: 56022: Me 1llleikirjoittaneet emme ole voineet yh:tyä Se loml,tusjärjestclmä, jota 'ehdotetaan halli- 56023: validlrunnan enemmistön k~mtaan siitä, miten tuksen esityksessä ja johon sosiaalivaliokunnan 56024: maatatlou:syrittäjien lomatoiminta tulisi jär;jes,- ~tö on yhtynyt, on käStity!ksemme mu- 56025: tää ja esitämme viitaten lakialoitteeseen n:o kaan oleviin olosuhteisiin iSOVeltu:maton ja sen 56026: 273 seuraava-a. sellaisena :toteuttaminen tulee m~kitsemään, 56027: Maatalousyrittäjän vuosiloma. 5 56028: 56029: etteivät lain o&euttamaa etua voi käyttää lä- teisiin, joåssa karjataloutta tuotannollisessa mie- 56030: heskään kahlclci. lomaoik:eutetut. Palhinta on se, lessä toteutetaa!tl. Niinkuin lak:ialoit!teessa n:o 56031: että vaikeimmassa it:aloudelHsessa asemassa clie- 273 on todettu, däv~en tuotantovälineiden eli 56032: vat ja rasåttuneimtnat karjatalouden harjoit- karjan hoidon lomittaminen vaatii suurta käy- 56033: tajat tulevat jäämään lomaoikeuden ulkopuo- tännön ammattitaitoa ja ennalta perehtymistä 56034: lelle sellaisiSJta hmkilökohtaisis:ta syistä kuten lrulnlllllkin :ka:rjaan erikseen. 56035: varattomuuden ja siitä johtuvien asunto- ym. Näistä mainitwsta syistä maatalousyrittäjien 56036: olosuhteiden vaatimattomuuden ailieuttamåsta vuosiloman järjestäminen tulisi toteuutaa 56037: es:toista johtuen. Lomalain toteutus olisilkin SKYP:n lakialoåtteen mukaisesti maiksettavan 56038: käsityksemme mukaan tehtävä sellaåseksi, että lomaik:orvaulksen muodossa, jolla maataloosydt- 56039: juuri näille henlciliille se soveltuisi parhaiten, täjä itse paJikkaa lomittajan. 56040: koska Vlara!kkaampien vapaa-ajanviettomahdollå- Ede11ä sanotun perusteella ehdo~me koo- 56041: suudet ovat jo a~kcaisemmin olleet köyhimpiin nioittavasti, 56042: nähden paremmat. 56043: Valiolrunna!tl mietiooön mu:kamen 1omalaiki että lakiehdotus hyväksyttäisiin näin 56044: ei SOIV'ellu myöskään käsityksemme mulkaan kuuluvana: 56045: parhaalla mahdollisella tavaJla niihin olosuh- 56046: 56047: 56048: 56049: 56050: Laki 56051: maatalousyrittäjän vuosiloman järjestämisestä. 56052: 56053: Ediuskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 56054: 56055: 1 luku. sen mukaista palkkaa. Lomakorvauksen saami- 56056: sen edellytyksenä on, että asianomainen maa- 56057: Soveltamisala. talousyrittäjä pitää lomakorvauksen perusteena 56058: olevan loman, joka on vähintään kahdetz viikon 56059: 1 §. pituinen. 56060: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 4 §. 56061: (Kuten va:liolkunnan mietin:nöSisä.) 56062: 2 luku. 5 §. 56063: Lomatoiminta. (Pois!.) 56064: 56065: 2 §. 56066: Lomatoimilnnalla ta:rlmitetaoo tämän lain 4 luku. 56067: mukaatz lomaoikeutetulle maksettavaa rahakor- 56068: vausta, ;olla hän tai hänen edustajansa voi Hallinto. 56069: palkata maatalouslomittajan maatalousyrittä- 56070: jälle tämän vuosiloman ajaksi. 5-7§. 56071: (Kuten valiokunnan mietinnön 6-8 §.) 56072: 56073: 3 luku. 8 §. 56074: Kunnan tehtävänä on valtioneuvoston vah- 56075: Lomaoikeus. vistamia perusteita noudattaen huolehtia siitä, 56076: että ne lomakorvaukseen oikeutetut kunnan 56077: 3 §. asukkaat, jotka haluavat käyttää lain mukaista 56078: Maatalousyrittäjällä on oikeus saada ta:ssa oikeutta, sen saavat. 56079: laissa säädetty lomakorvaus sen suuruisena, 56080: että se vastaa loma-ajalta maksettavaa ammatti- 9-11 §. 56081: taitoisen maataloustyöntekijän työehtosopimuk- (Kuten valiokunnan mietinnön 10-12 §.) 56082: 6 1973 vp. -V. M. -Esitys n:o 213. 56083: 56084: 5 lu:ku. 6 luku. 56085: Maatalouslomittajat. Kustannukset. 56086: 12 §. 16-19 §. 56087: (Kuten valiokunnan mietinnön 13 §.) (Kuten valiokunnan mietinnön 18-21 §.) 56088: 14 §. 56089: (Poist.) 56090: 13 ja 14 §. 7 luku. 56091: (Kuten valiokunnan mietinnön 15 ja 16 §.) 56092: Erinäiset säännökset. 56093: 15 §. 56094: Maatalousyrittäjän on maksettava maatalous- 20 §. 56095: tomittajalle vähintään valtioneuvoston määrää- Maatalousyrittäjän on tehtävä vuosilomakor- 56096: mä työehtosopimuksen mukainen palkka ja an- vauksen saamisesta hakemus kunnan lomalauta- 56097: nettava hänelle mahdollisuus ruokaan ja asun- kunnalle ja sitoumus vuosilomakorvauksen eh- 56098: toon. Luontaisetujen huomioonottamisesta palk- tona olevan vuosiloman pitämisestä. 56099: kaa laskettaessa määrätään asetuksella. 56100: 17 §. 21-27 §. 56101: (Poist.) (Kuten valiokunnan mietinnön 23-29 §.) 56102: 56103: 56104: Helsingissä 13 päivänä joulukuuta 1973. 56105: 56106: Lauri Linna. Arttur Niemelä. 56107: Maatalousyrittäjän vuosiloma. 7 56108: 56109: EDUSKUNNA.t"l' Liite. 56110: MAA- JA METSÄTALOUSVALIOKUNTA 56111: 56112: Helsingissä, 56113: 11 päivänä joulukuuta 1973. 56114: Lausunto n:o 2. 56115: 56116: 56117: 56118: Sosiaali v a 1i o kun n a 1[ e. 56119: 56120: SosiaaJ.ivali:okunta on 23 päivänä marrasJmu- pitämistä, on laadittu nyt käsiteltävänä oleva 56121: ta 1973 päi:vätys,sä !kirjeessään eduskunnan pää- halli:tu:k:s>en esitys laiksi maataJousyrittäjän vuo- 56122: töksen muikaisesti pyytänyt maa.. ja metsäta- si:loman järJestämisestä. Hallitus ilmoittaa tar- 56123: lousvaliolmnoon Jausuntoa haJ.litUiksen esitykses- koituksenaan olevan pikaisesti selvittää mah- 56124: tä n:o 213 Jai!ksi maatalousyrittäjän 'VUosiloman dollisuudet myös muiden pienyrittäjien vuosi~ 56125: järjestämisestä, sekä 30 päivänä marraskuuta Jomalkysymyksen järjestämiseksi. 56126: 1973 päivätys,sä !kirjeessään lausuntoa ed. P. Lakiehdotuksen tavoitteena on ~uoda edelly- 56127: V:ennamon ym. lak:1aloittees:ta n:o 272 ja ed. tvkset rloman pitämiseen nii:lJ.e maatalousyrittä- 56128: L. Linnan ym. la:kitU!loitteesta n:o 273, jotka ~ille, joiden :sidonnaisuus yrity'ksen hoitoon on 56129: kumpikin sisältävät ehdotuksen laiksi ma'<ttalous- suurin ja mahdollisuudet vuosiloman pitämi- 56130: yrittäjän vuosiloman ,järjestämis,estä. K'lllu1tuaan seen vähäisimmät. Tällaisia owt karjatalouden, 56131: asiantuntijoina yHjoht<tja Reino Uros:ta maa- ja erityisesti lypsykarjataJouden harjoittajat. Vuo- 56132: metsätalouSI111inisteriöstä, osastopäällmkö Keijo siloman järjestämiJnen tapahtuisi hallituksen esi- 56133: Viiikikusta oosiaaJi- ja terveysministetiöstä, pää- tyben mUikaan Jrunnan palveluksessa olevien 56134: johtaja Samulli Suomelaa maatiJahallituksesta, 100ataloustlomittajien avuLla. 56135: pääjohtaja Aili Lahtista sosi:aalihallituksesta, Vai!~a voidaankin olla eri mieltä siitä, onko 56136: agronomi Heimo Tuomariaa Maataloustuotta- hallituksen esitViksessä oma:ks.uttu järJestelmä 56137: jain Keskusliitosta, tarkastaja Viljo Välilää Suo- jotka suhteessa oikeaan osunut, valiokunta kat- 56138: moo Kunnallisliitosta ja pääsihteeri Pekka Mor- soo, että esitykseen sisältyvä lakiehdotus olisi 56139: ria Suomen Ammattiliittojen I<Geskusjärjestö va- hyväksyttävä hallituksen esittämässä muodossa. 56140: liokunta esittää lausunotonaan seuraavaa. V~iokunta !kiinnittää ikuiten:kin sosiaalivalio- 56141: Hallitulksen esityksen perusteluissa on todet- kunnan huomiota siihen, olisiko tarpeen sel- 56142: tu, että mahdollisuus vuosilomoo pitämiseen on ventää rlailciehdoruksren 1 § :n 1 momentin sa- 56143: sellainen sosiaalinen etuilsuus, jonika 1akisäätei- namuotoa siten, että siitä tkävisi riidattomasti 56144: nen turvaaminen on tähän mennessä !katsottu ilmi, että :lakia sovelletaan myös sellaiseen sa- 56145: tarpeerliseiksi vain niiNe, jotka telrevät toi:selle notussa momentissa tarkoitettuun perheenjäse- 56146: työtä pal:kkaa vastaan. Sen sijaan ei tähän men- neen, ~joika ei osa!ksikaan omista !kysymyksessä 56147: nessä ole pidetty tarpeellisena yksityisen yrit- olevaa maata:lousyritystä. 56148: täjän vuosilomaa tlroskevia säännoks1ä, vaan Kun valiokunta on ottanut käsittelyn poh- 56149: lomakysymysten järjestely on .katsottu kuuluvan ja~ksi hwllituksen esityksen, se rei puolla larki- 56150: yrittäjien vapaaseen harkintaan, johon ei cle a!loitteisHn n:ot 272 ja 273 sisältyvien Mcieh- 56151: oHut tarpeen yhteiskunnan toimesta puuttua. dotusten hyväksymistä. 56152: Kun käyitäntö on ku>iten:lci.n eräiden yrlttäjäryh- Edelrlä iausutun perusteella valiokunta ikun- 56153: mien, erityisesti ilman palkattua työvoimaa nioittaren esittää lausuntonaan, 56154: karjataloutta harjoittavien maatalousyrittäjien 56155: että hallituksen esitykseen sisältyvä 56156: osalta johtanut siihen, että yrityksen !koko ja 56157: lakiehdotus olisi hyväksyttävä ja 56158: yritystoiminnan laatu eivät ole tosiasiassa teh- että lakialoitteisiin n:ot 272 ja 273 56159: neet mahdolliseksi mi:nkäänlaisen vuosiloman sisältyvät lakiehdotukset hylättäisiin. 56160: 56161: Valiokunnan puolesta: 56162: Matti Mattila. 56163: 56164: Kaarlo Muuramo. 56165: 8 1973 vp. -V. M. -Esitys n:o 213. 56166: 56167: 56168: E ri ä v i ä m i e Ii p i t e i t ä. 56169: I 56170: Emme voi yhtyä maa- ja metsätalousvalio- "heidän jälkeensä niille". Tällä korjauksella 56171: kunnan enemmistön :lausuntoon ·sosiaalivalio- poistuu lakiehdotuksesta eräs epäkohta. 56172: kunnalle laiksi maatalousyrittäjän vuosiloman Lain 18 § esitetyssä muodossa aiheuttaa 56173: järjestämiseksi. Lain 1 §:ssä sanotaan, että lain kunnille taloudellisia lisärasituksia. Esitämme 56174: piiriin tulisi kuulumaan ainoastaan sellaiset kar- pykälän uudelleen kirjoittamista niin, että näitä 56175: jatalouden ha.rjoittajat, jotka saavat siitä pää- lisärasituksia ei kunnille muodostu. 56176: asiallisen toimeentulOitl!Sa. Käytäm.össä tämä Hallitus esittää iomatoiminnasta aiheutuvat 56177: tulisi merkitsemään sitä, että sella.iset pienvil- kustannukset perittäväksi karjataloudenharjoit- 56178: jelijäJt, jotka saavat 'Satunnaista tuloa vähänkin tajilta maataloustuloratkaisun yhteydessä. Tämä 56179: enemmän kui:n lm:rjasta, menettävät tämän lain tulisi johtamaan pienviljelijäin saamien pinta- 56180: suoman lomaedoo. alalisien pienenetniseen samoin kuin kehitys- 56181: Edellä mainitun johdosta on lain 1 §:n en- alueille aluepoliittisin perustein annettavien 56182: simmäisestä momentista poistettava sanonta määrärahoj-en vähenemiseen. Tällaista menette- 56183: "pääasiallisen" ja rtilalle sanat osan toimeen- lyä emme voi hyväksyä. Sen vuoksi esitämme, 56184: tulostaan. että laista aiheutuvat menot katetaan karja- 56185: 5 § :n sisältö 011 niin ikään epäoikeudenmu- taloustuotteiden välitys- ja jalostusliikkeiltä si- 56186: kainen, koska se asettaa loman saajat eriarvoi- ten, että maidon vastaanottoliikkeet maksavat 56187: seen asemaan. Etusijalle siinä asetetaan sellai- 0.5 penniä litralta kaikesta vastaanotetusta 56188: set karjatalouden harjoittajat, joilla ei ole tatt- maidosta ja lihanvälitysliikkeet maksaisivat 5 56189: vetta sosiaaliseen lomaetuun. penniä kilolta, ilman tuottajahinnan alentamis- 56190: Esitämme, että 5 §:stä poistet·aan sanat ta tai kuluttajahinnan nostamista. 56191: Helsingissä 11 päivänä joulukuuta 1973. 56192: 56193: Heikki Mustonen. Matti Jär" enpää. Aarne Pulkkinen. 56194: 56195: 56196: 56197: II 56198: 56199: Hallitus on ~antanut Eduskunnalle esityksen nön ammattltrutoa vaaditaan henkilöltä, joka 56200: n:o 213 laiksi maatalousy.rittäjän vuosiloman voi tulla kysymykseen lomittajana. Ammattitai- 56201: järjestämisestä. Esitys on periaatteessa hyväk- don osalta on lisäksi otettava huomioon, että 56202: syttävä ja jo kauan kaivattu toimenpide erään eri tiloilla eivät vain lehmät ole erilaisia yksi- 56203: räikeän epäkohdan poistamiseksi. Raskasta, löitä, vaan myös tilan koneistus on erilainen 56204: vaativaa ja vastuullista karjataloustyötä tehneet sekä tasoltaan että konemerkeiltään. Mainitta- 56205: maatalousyrittäjät, jotka yritysluonteen ja vä- koon esimerkkinä, että monilla karjatalous- 56206: hävaraisuuden vuoksi eivät ole voineet saada 'tiloilla on katsottu tilan sijainnin ja sadon kor- 56207: lainkaan vuosilomia eikä vapaapa1v1a, ovat juun koneistulcsen vuoksi välttämättömäksi 56208: olleet työaikalainsäädännön yleises.ti hyväksyt- omatoiminen epäkuntoon joutuneiden koneiden 56209: tyyn periaatteeseen nähden syrjityksi joutunut korjaus ja sen vaatima käytännön ammattitaito, 56210: kansanosa. joka pitäisi olla ainakin osittain myös lomitta- 56211: Hallituksen esitys, huomioon ottaen yritys- jalla. Toisaalta osalla tiloista laitteiston poik- 56212: alan luonteen, on kuitenkin muodollisesti pää- keavuus navetassa vaatii käyttäjäitään niihin 56213: osaltaan epäonnistunut. Hallituksen esityksessä perehtymistä. 56214: ei ole juuri lainkaan otettu huomioon niitä Tärkein näkökohta, joka on kokonaan unoh- 56215: olosuhteita, joissa valtaosa karjataloudesta toi- dettu hallituksen esityksessä, on kuitenkin elä- 56216: mii. Esityksessä näyttää myös kokonaan jää- vien tuotantovälineiden erilaisuus muihin tuo- 56217: neen huomiota vaille se, miten suurta käytän- tantovälineisiin nähden. Lehmät herkästi rea· 56218: Maatalousyrittäjän vuosiloma. 9 56219: 56220: goivina tunneoliaina on tekijä, joka vaatisi lo- tämä vaihtoehto ja silloinkin niin, että loma- 56221: mittajalta tutustumista hoidokkeihinsa sen li- oikeutettu hyväksyy tarjotun henkilön 1omit- 56222: säksi, että hän on käytännössä oppinut tunte- tajaksi. 56223: maan lehmän "tunne-elämää", jonka häirlinty- Edellä mainittujen tekijöiden vuoksi, jotka 56224: minen merkitsee lähes poikkeuksetta maidon tekijät johtuvat yritysalasta, olisikin maatalous- 56225: pidättämistä ja ,siten maidon tuotannon vähen- yrittäjien vuosiloman järjestäminen perustettava 56226: tymistä, jopa romahdusta. lainsäädäntöön, jossa lomaoikeutetuille myönne- 56227: Kun mainittuihin tekijöihin liitetään se tosi- tään vuosittainen rvuosilomakorvaus rahasuori- 56228: asia, että karjataloustilojen ulkopuolella on tuksena. 56229: merkityksettämän vähän saatavissa ns. ammatti- Lomakorvausjärjestelmän etuna olisi sen Ji- 56230: karjanhoitajia, ja myös se, että sellaisten kou- .säksi, että se näyttäisi olevan ainoa käytäntöön 56231: luttaminen lomitustehtävää varten ei ole tar- hyvin soveltuva järjestelmä, myös se, että sen 56232: koituksenmukainen toimenpide, joudutaan kiis- yleiskustannukset :verrattuna hallituksen esityk- 56233: tattomasti päätymään sihen, että karjatalous- seen jäisivät murto--osaan siitä. Toisaalta sen 56234: tilan vuosilomittajaksi pitäisi ensisijaisesti saa- valvonta, ettei lomakorvausta nosteta ilman 56235: da samaan perheeseen kuuluva henkilö. Milloin että asianomainen pitää sen ehtona olevan lo- 56236: sellainen ei olisi mahdollista, toissijaisena tulisi man, on :varsin helposti järjestettävissä. Tässä 56237: kysymykseen lomaoikeutetun itsensä hankkima suhteessa saadaan ilmaista ammattiapua lomit- 56238: joko läheisestä naapurista, sukulaisperheestä tai tajan naapureilta, jot:ka useimmiten näköetäi- 56239: tuttavaperheestä oleva henkilö, jolla olisi mah- syydellä asuvina pystyisivät toteamaan mahdol- 56240: dollisuus ennen 1omituksen ·alkamista käydä tu- lisen vilpin. Toisaalta tässä suhteessa pinnaami- 56241: tustumassa talon työmenetelmiin ja tekemässä seen ei liene merkittävästi haluakaan. Kun on 56242: tuttavuutta talon :karjan kanssa, erityisesti lyp- tilaisuus ensi kerran elämässään saada lomaa, 56243: sävien lehmien kanssa. Vasta viimeisenä mah- sitä mahdollisuutta tuskin monikaan yrittäisi- 56244: dollisuutena tulisi kysymykseen hallituksen eslt- kään jättää käyttämättä. 56245: Helsingissä 11 päivänä joulukuuta 1973. 56246: 56247: Aune Mänttäri. A. R. Sainio. 56248: 56249: 56250: 56251: 56252: 2 1247/73 56253: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 213. 56254: 56255: 56256: 56257: 56258: Suuren v a Ii o kunnan mietintö n:o 200 halli- 56259: tuksen esityksen johdosta laiksi maatalousyrittäjän vuosiloman 56260: järjestämisestä. 56261: 56262: Srururi valiokunta on, käsiteltyään ede1lä mai- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 56263: nitun asian ja sen yhteydessä ed. P. Vennamon ehdotuksen muuttamattomana. 56264: ym. lakialoitteen n:o 272 ja ed. L. Linnan ym. 56265: laikialoitteen n:o 273, päättänyt yhtyä kan- Samalla suuri validlruntaikin puolestaan 56266: nattamaan sosiaalivaliokunnan mietinnössä n:o ehdottaa, 56267: 21 tehtyjä ehdotuksia ja ehdottaa 1siis ikunnioit- 56268: taen, että lakialoitteisiin n:ot 272 ja 273 56269: että Eduskunta päättäisi hyväksyä sisältyvät lakiehdotukset hylättäisiin. 56270: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973. 56271: 56272: 56273: 56274: 56275: 1312/73 56276: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 213. 56277: 56278: 56279: 56280: 56281: E d u s kun n a n v a s ta u s Hallituksen esitykseen laiksi 56282: maatalousyrittäjän vuosiloman järjestämisestä. 56283: 56284: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys valiokunta on asiasta antanut mietintönsä n:o 56285: n:o 213 laiksi maatalousyrittäjän vuosiloman 21 ja Suuri valiokunta mietintönsä n:o 200, 56286: järjestämisestä, ja Eduskunta, jolle Sosiaali- on hyväksynyt seuraavan lain: 56287: 56288: 56289: Laki 56290: maatalousyrittäjän vuosiloman järjestämisestä. 56291: 56292: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 56293: 56294: 1 luku. talouslomittajan järjestämistä maatalousyrittä- 56295: Sove!tamisala. jälle tämän vuosiloman ajaksi. 56296: 56297: 1 §. 56298: Tätä lakia sovelletaan maatalousyrittäjään, 3 luku. 56299: joka omaan lukuunsa itse tai yhteiseen lukuun 56300: perheen jäsenenä .tahi kuolinpesän osakkaana Lomaoikeus. 56301: työhön osallistuen harjoittaa karjataloutta saa- 3 §. 56302: den siitä pääasiallisen toimeentulonsa ja jolla Maatalousyl'ittäjällä on oi!keus saada tässä 56303: yrityksen karjatalouteen kuuluvien välttämättö- laissa säädetyin tavoin järjestettyä vuosilomaa 56304: mien tehtävien vuoksi ei ole mahdollisuutta puoH .työpäivää jokaiselta kalenterikuukaudelta, 56305: ilman tässä laissa säädettyä lomatoimintaa jonka hän edellisen maataloustulosta annetussa 56306: vapautua tehtävistään vuosiloman ajaksi. Jaissa ( 106/73) tarkoitetun maatalouden hin- 56307: Lakia ei kuitenkaan sovelleta maatalous- noitteluvuoden aikana ( hinnoitteluvuosi) on 56308: yrittäjään, jolla on palveluksessaan säännölli- toiminut 1 § :n 1 momentissa tarkoitetuissa teh- 56309: sesti yksi tai useampi perheen ulkopuolinen tävissä. Jos lomapäivien luvuksi ei siten las- 56310: palkattu työntekijä, eikä useampaan kuin kah- kettuna tule kokonaislukua, oikeuttaa päivän 56311: teen samassa yrityksessä 1 momentissa tarkoi- osa .täyteen lomapäivään. 56312: tetulla tavalla työskentelevään perheenjäseneen Kalenterikuukautta, jonka aikana maatalous- 56313: tai kuolinpesän osakkaaseen. Milloin maatalous- yrittäjä ei ole toiminut 1 momentissa tarkoite- 56314: yrityksessä kuitenkin on vain yksi tässä laissa tuissa tehtävissä vähir:ttään neljänätoista päi- 56315: tarkoitettuun vuosilomaan muutoin oikeutettu vänä, ei oteta huomioon vuosilomaan oikeutta- 56316: henkilö, sovelletaan tätä lakia häneen, vaikka vaa aikaa laskettaessa. 56317: hänellä onkin palveluksessaan yksi perheen ul- Vuosilomaan oikeuttavaa aikaa laskettaessa 56318: kopuolinen palkattu työntekijä. noudatetaan muutoin soveltuvin osin, mitä vuo- 56319: silomalain (272/73) 3 §:ssä on säädetty työs- 56320: säolopäivien veroisina pidettävien päivien otta- 56321: 2 luku. misesta huomioon vuosiloman pituutta määrät- 56322: Lomatoiminta. täessä. 56323: 4 §. 56324: 2 §. Maatalousyrittäjän on pidettävä tässä laissa 56325: Lomatoiminnalla tarkoitetaan tassa laissa tarkoitettu lomansa sen määräytymisen perus- 56326: maatalousyrittäjän .tai maatalousyrittäjäin yhtei- teena olevaa hinnoitteluvuotta seuraavan hin- 56327: sön hankkiman taikka kunnan osoittaman maa- noitteluvuoden aikana enintään kolmessa erässä. 56328: 1334/73 56329: 2 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 213. 56330: 56331: 5 §. Milloin kunnassa on vain vähäinen maara 56332: Milloin vuosiloman järjestämiseksi ·tarpeel- tässä laissa tarkoitettuja maatalousyrittäjiä, kun- 56333: Hsta maatalouslomittajaa hakeneiden lomaan nallisvaltuusto voi päättää, että tämän lain 56334: o~keutettujen määrä on niin suuri, ettei kun- mukaisista tehtävistä huolehtii muu lautakunta 56335: nalla sille osoitettujen varojen rajoissa ole tai kunnallishallitus. Mitä tässä laissa on sää- 56336: mahdollisuutta järjestää maatalouslomittajaa detty lomalautakunnasta, sovelletaan tällöin vas- 56337: ka:iki.11e hakijoille, on etusija annettava lypsy- taavasti muuhun lautakuntaan tai kunnallishal- 56338: karjatalouden harjo1ttajille ja heidän jälkeensä litukseen. 56339: niille, joiden loman tarve heidän taloudelli- 11 §. 56340: set ja sosiaaliset olosuhteensa huomioonottaen Kunnan tulee vuosittain laatia sosiaalihalli- 56341: on suurin ja joiden mahdollisuudet vuosiloman tukselle selvitys lomatoiminnan järjestämisestä 56342: pitämiseen ilman tässä laissa tarkoitettua kunnassa kahden seuraavan hinnoitteluvuoden 56343: lomatoimintaa ovat vähäisimmät. aikana. 56344: 12 §. 56345: Kunnalla tulee olla lomatoiminnan ohje- 56346: 4 luku. sääntö, jossa tarkemmin määrätään toimintaa 56347: Hallinto. koskevan hallinnon järjestämisestä kunnassa. 56348: 6 §. Ohjesäännön hyväksyy kunnallisvaltuusto ja 56349: vahvistaa lääninhallitus. 56350: Lomatoiminnan yleinen johto, ohjaus ja 56351: valvonta · kuuluu sosiaali- ja terveysministe- 56352: riölle ja sen alaisena sosiaalihallitukselle. 56353: Lausuntojen antamista varten lomatoimintaa 5 luku. 56354: koskevista periaatteellisista ja laajakantoisista Maatalouslomitta;at. 56355: kysymyksistä on sosiaali- ja terveysministeriön 56356: .apuna neuvottelukunta, josta säädetään tarkem- 13 §. 56357: min asetuksella. Maatalouslomittaja voi olla maatalousyrittä- 56358: 7 §. jän itsensä tai kunnassa toimivan maatalous- 56359: Valtioneuvosto vahvistaa vuosittain perus- yrittäjäin yhteisön hankkima taikka kunnan 56360: teet, joiden mukaan lomatoiminta on seu- maatalousyrittäjälle osoittama. 56361: raavan hinnoitteluvuoden aikana järjestettävä. 56362: 14 §. 56363: 8 §. Maatalousyrittäjän itse ja maatalousyrittäjäin 56364: Läänin alueella lomatoimintaa ohjaa ja yhteisön hankkiman maatalouslomittajan hyväk- 56365: valvoo sosiaalihallituksen alaisena läänin- syy lomalautakunta. 56366: hallitus. Edellä 1 momentissa tarkoitetuksi maatalous- 56367: lomittajaksi ei saa hyväksyä siitä maatalousyri- 56368: 9 §. tyksestä pääasiallisesti toimeentulonsa saavaa 56369: Kunnan tehtävänä on valtion tulo- ja meno- henkilöä, jota varten hänet on hankittu lomit- 56370: arviossa myönnetyistä määrärahoista sen käyt- tajaksi. 56371: töön vuosittain osoitettujen varojen rajoissa ja 56372: Poikkeustapauksessa maatalouslomittaj aksi 56373: valtioneuvoston vahvistamia perusteita noudat- 56374: taen huolehtia maatalouslomittajan järjestämi- voidaan kuitenkin hyväksyä 2 momentissa tar- 56375: sestä niille maatalousyrittäjille, joiden toiminta koitettu henkilö, mikäli lomittajaa ei voida 56376: pääasiallisesti tapahtuu kunnan alueella. muulla tavalla maatalousyrittäjälle järjestää ja 56377: yrittäjä ei tästä syystä voi pitää vuosilo- 56378: 10 §. maansa. 56379: Kunnassa on tässä laissa tarkoitettujen teh- Edellä 1 momentissa tarkoitettu maatalous- 56380: tävien hoitamista varten lomalautakunta, jossa lomittaja on työsuhteessa kuntaan. 56381: on enintään neljä jäsentä. 56382: Lomalautakunnan jäsenet ja heille henkilö- 15 s. 56383: kohtaiset varajäsenet valitsee kunnallisvaltuusto. Maatalouslomittajan järjestämiseksi niitä maa- 56384: Valtuusto määrää jäsenistä lautakunnan puheen- talousyrittäjiä varten, jotka eivät ole voineet 56385: johtajan ja varapuheenjohtajan. itse hankkia lomittajaa tai saada lomittajaa maa- 56386: Maatalousyrittäjäin vuosiloma. 3 56387: 56388: talousyrittäjäin yhteisön hankkimana, kunnan järjestämisestä valtiolle aiheutuvat kustannukset 56389: tulee ottaa palvelukseensa työsopimussuhteeseen otetaan huomioon maataloustulosta annetun 56390: tarpeellinen määrä maatalouslomittajia. lain tarkoittamana tukena. 56391: Milloin kunnan palveluksessa on useita maa- 56392: talouslomittajia ja lomatoiminnan ohjaus ja 20 §. 56393: valvonta sitä välttämättä edellyttävät, voidaan Sosiaalihallitus päättää valtioneuvoston vah- 56394: kunnan palvelukseen työsopimussuhteeseen vistamia perusteita noudattaen valtion tulo- ja 56395: ottaa johtava maatalouslomittaja siten kuin ase- menoarvioon kunakin vuonna lomatoimin- 56396: tuksella tarkemmin säädetään. taa varten varatun määrärahan jakamisesta lää- 56397: Maatalouslomittajan ja johtavan maatalous- neittäin. 56398: lomittajan kelpoisuusehdoista säädetään asetuk- Lääninhallitus huolehtii valtioneuvoston vah- 56399: sella. vistamien perusteiden mukaisesti 1 momentissa 56400: tarkoitetun määrärahan myöntämisestä kuntien 56401: 16 §. käytettäväksi kuukausittain etukäteen. 56402: Maatalouslomittajan tulee sen mukaan 56403: kuin ohjesäännössä tarkemmin määrätään maa- 21 §. 56404: talousyrittäjän vuosiloman aikana huolehtia Kunnan on vuosittain tOimitettava läänin- 56405: karjatalouteen säännöllisesti kuuluvista ja hallitukselle tilitys edellisen hinnoitteluvuoden 56406: muista yrityksen hoitoon liittyvistä välttämättö- lomatoimintaan kunnan käytettäväksi myönnet- 56407: mistä tehtävistä. tyjen valtion varojen käytöstä. 56408: Kunnan on palautettava sille Iii!kaa suori- 56409: 17 §. tettu määrä valtiohle. 56410: Maatalouslomittaja ei saa edustaa maatalous- 56411: yrittäjältä itselleen palkkaa tai muuta korvausta, 56412: lukuunottamatta vapaata ravintoa ja asuntoa. 7 luku. 56413: Erinäiset säännökset. 56414: 6 luku. 22 §. 56415: Maatalousyrittäjän on tehtävä hakemus maa- 56416: Kustannukset. taJouslomittajan saamiseksi etukäteen lomalau- 56417: 18 §. takunna1le. 56418: Vaitio suorittaa kunnalle tulo- ja menoarvion 23 §. 56419: rajoissa maatalousyrittäjien lomatoiminnan jär- Milloin yrittäjä ennen vahvistettua loma- 56420: jestämisestä aiheutuneet tarpeelliset kustannuk- aikaa alkaneen sairauden, synnytyksen, tapa- 56421: set. turman tai muun hyväksyttävän syyn vuoksi 56422: Edellä 1 momentissa tarkoitetuiksi tarpeelli- ei voi pitää lomaansa vahvistettuna aikana, 56423: siksi kustannuksiksi luetaan kunnan hallinnosta, loma voidaan yrittäjän pyynnöstä siirtää pi- 56424: palkkioista, palkkauksista, eläkkeistä, maksuista dettäväksi myöhäisempänä ajankohtana, kuiten- 56425: eläkelaitoksille, matkakustannuksista, luontois- kin viimeistään seuraavan lomakauden aikana. 56426: suorituksista, terveydenhuollosta, sosiaalitur- 56427: vasta ja tämän lain täytäntöönpanosta muutoin 24 §. 56428: kunnalle aiheutuneet välttämättömät menot Lomalautakunnan tulee ratkaista tämän lain 56429: asetuksella tarkemmin säädettävien perusteiden mukaisia etuuksia koskevat hakemukset niin, 56430: mukaisesti ja ottaen lisäksi huomioon, mitä että loma voidaan pitää 4 § :ssä tarkoitettuna 56431: laissa kunnallisen virka- ja työehtosopimuksen aikana. 56432: vaikutuksista valtion avustukseen ( 672/70) on 56433: säädetty. 25 §. 56434: Lomalautakunnan päätökseen, jolla tässä 56435: 19 §. laissa tarkoitettua etuutta koskeva hakemus on 56436: Sen lisäksi, mitä maataloustulosta annetus- joko kokonaan tai osittain hylätty, saadaan ha- 56437: sa laissa on maataloudesta saadun tulon kea muutosta valittamalla lääninhallitukselta 30 56438: kehittämisestä säädetty, voidaan saman lain päivän kuluessa päätöksen tiedoksi saamisesta. 56439: 5 § :n mukaisessa neuvottelussa sopia myös siitä, Muuhun lomalautakunnan päätökseen ei saa 56440: missä määrin maatalousyrittäjien lomatoiminnan hakea muutosta valittamalla. 56441: 4 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 213. 56442: 56443: Lääninhallituksen ja sosiaalihallituksen tämän jonka hän on tehtävänsä perusteella saanut tie- 56444: lain nojalla antamaan päätökseen ei saa hakea toonsa. 56445: muutosta valittamalla. Joka ilman laillista syytä rikkoo 1 momen- 56446: Muutoksenhaussa on muutoin noudatettava, tissa säädetyn salassapitovelvollisuuden, on tuo- 56447: mitä muutoksenhausta hallintoasioissa on sää- mittava, jollei teosta ole muualla säädetty anka- 56448: detty kuitenkin niin, että valituskirja voidaan rampaa rangaistusta, lomitta;an salassapitovel- 56449: jättää lomalautakunnalle, jonka tulee toimit- vollisuuden rikkomisesta sakkoon tai enintään 56450: ,taa asiassa kertyneet asiakirjat ja oma lausun- kuudeksi kuukaudeksi vankeuteen. 56451: tonsa lääninhallitukselle. Virallinen syyttäjä ei saa nostaa syytettä 2 56452: momentissa mainitusta rikoksesta, ellei asian- 56453: 26 §. omistaja ole ilmoittanut rikosta syytteeseen 56454: Maatalousyrittäjä ei saa sinä aikana, jolloin pantavaksi. 56455: hän on tässä laissa tarkoitetulla vuosilomalla, 28 §. 56456: suorittaa maatalousyrityksen hoitoon säännölli- Tarkemmat säännökset ,tämän fain täytän- 56457: sesti kuuluvia tehtäviä. töönpanosta annetaan asetuksella. 56458: Mikäli maatalousyrittäjä menettelee 1 mo- 56459: mentin säännöksen vastaisesti, kunnan on pe- 29 §. 56460: rittävä häneltä lomittajan järjestämisestä aiheu- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä huhti- 56461: tuneet kustannukset. Peritty määrä on tilitet- kuuta 1974. Laissa tarkoitettua lomatoimintaa 56462: tävä valtiolle. järjestetään maataloustulosta 9 päivänä helmi- 56463: 27 §. kuuta 1973 annetun lain voimassaoloajan. 56464: Maatalouslomittaja ei saa luvatta ilmaista Lain täytäntöönpanoon tarvittaviin toimen- 56465: yksityisen henkilön tai perheen salaisuutta eikä piteisiin voidaan ryhtyä ennen tämän lain 56466: yrittäjän taloudellista asemaa koskevaa seikkaa, voimaantuloa. 56467: 56468: 56469: Helsingissä 21 päivänä joulukuuta 1973. 56470: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 214. 56471: 56472: 56473: 56474: 56475: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi liiketoiminnan perus- 56476: teella suoritettavista suhdannetalletuksista ja laiksi eräistä talon- 56477: rakennustöistä suoritettavasta investointiverosta. 56478: 56479: Viime vuosina saatujen kokemusten perus- vien keinojen suhdannepoliittista käyttöä voida 56480: teella on havaittu, että osittain tilapäiseksi tar- toteutta~ riittävän joustavasti ja valikoivasti 56481: koitettu yksityistä sektoria koskeva nykyinen samalla aiheuttamatta tarpeettomia häiriöitä ja 56482: suhdannepoliittinen lainsäädäntö ei ole antanut haittatekijöitä verotuksen tavoitteiden toteut- 56483: riittäviä edellytyksiä kansantaloudessamme tamisessa. Lisäksi verotukselle asetettavien fis- 56484: esiintyvien kansainvälisesti ·tarkasteltuna ver- kaalisten tavoitteiden toteuttaminen saattaisi 56485: rattain voimakkaiden suhdannevaihtelujen vai- vaikeuttaa sen käyttöä suhdannepolitiikassa. 56486: mentamiseksi. Kokonaisuutena ottaen valtion Tehokkaan suhdannepolitiikan mahdollista- 56487: suhdannepoliittista keinovalikoimaa olisi lisät- miseksi olisikin valtiovallalla oltava erityisiä 56488: tävä ja keinojen käyttövalmiutta tehostettava, suhdannepoliittisia keinoja, joiden tulisi olla 56489: jotta kansantalouden pitkän ajan kasvu ja työl- tarpeen mukaan nopeasti käyttöön otettavissa 56490: lisyys voitaisiin riittävässä määrin turvata. ja joiden käytön tulisi ainakin pääpiirteissään 56491: Suhdanteiden tasaaminen edellyttää, että val- olla etukäteen hyväksytty. Ehdotukset laiksi 56492: tiovallan käytettävissä olevat suhdannepoliitti- liiketoiminnan perusteella suor1tettavista suh- 56493: set keinot ovat kyllin monipuolisia erilaisia dannetalletuksista ja laiksi eräistä talonraken· 56494: suhdannetilanteita ja eri lähteistä peräisin ole- nustöistä suoritettavasta investointiverosta lisäi- 56495: vien tasapainohäiriöiden poistamista varten. sivät hallituksen käsityksen mukaan huomatta- 56496: Tehokkaan suhdannepolitiikan harjoittaminen vasti mahdollisuuksia suhdannekehityksen te- 56497: vaatii erityistä joustavuutta ja nopeita talous- hokkaaseen ja tarkoituksenmukaiseen säätelyyn. 56498: poliittisia ratkaisuja, miltä osin nykyisin käy- Hallituksen tarkoituksena on myöhemmin 56499: tettävissä olevien keinojen käyttökelpoisuus on antaa Eduskunnalle lakiehdotus käyttöomaisuu- 56500: huomattavan puutteellinen. den hankintamenon jaksottamista koskevien 56501: Eduskunta hyväksyi 28 päivänä syyskuuta säännösten muuttamisesta siten, että muutosten 56502: 197.3 hamtuksen esityksen laiksi liiketoiminnan avulla voitaisiin elvyttää investointitoimintaa 56503: perusteella suoritettavista suhdannetalletuksista Jaskusuhdanteen aikana. 56504: ja laiksi eräistä talonrakennustöistä suoritetta- 56505: vasta investointiverosta, mutta päätti samalla, 56506: että lait jätetään lepäämään ensimmäisiin vaa- Liiketoiminnan perusteella suoritettavia suh- 56507: lien jäljestä pidettäv1in varsinaisiin valtiopäi- dannetalletuksia koskevan lakiehdotuksen käsit- 56508: viin (Esitys n:o 229-1972 vp.). Koska halli- tämien toimenpiteiden tarkoituksena on pyrkiä 56509: tuksen mielestä valtiovallan käytössä olevia vaikuttamaan elinkeinotoiminnan suorittamien 56510: suhdannepoliittisia keinoja tulisi voida kiireel- investointien ajoittumiseen. Yksityiset inves- 56511: lisesti lisätä, on hallitus päätynyt esittämään toinnit ovat se kokonaiskysynnän osatekijä, 56512: uudelleen Eduskunnalle tätä tarkoittavat laki- jossa suhdannevaihtelut ilmenevät voimakkaim- 56513: ehdotukset. Eduskunoon käsiteltävinä olleiden pina. Y.ksityisten investointien volyymiin vai- 56514: lakiehdotusten yleisperusteluissa todettiin muun kuttavat yritystl:n käytettävissä olevien tulojen 56515: muassa seuraavaa. lisäksi niiden luotansaantimahdollisuudet sekä 56516: Valtiovallan käytössä jo nyt olevien finanssi- yritysten investointihalukkuus. Kun investointi- 56517: poliittisten keinojen, lähinnä erilaisten verojen halukkuutta on olemassa, kuten nousukauden 56518: säätelyn avulla voidaan periaatteessa pyrkiä aikana, voidaan rahoitusmahdollisuuksien kas- 56519: tasoittamaan kotimaisessa kokonaiskysynnässä vua rajoittamalla supistaa investointien kasvua. 56520: ja sen eri osatekijöissä esiintyviä suhdannevaih- Siirtämällä nous•J- ja kcrkeasuhdannevaiheessa 56521: teluja. Hallituksen käsityksen mukaan ei kui- varoja pois yritysten käytöstä voidaan pyrkiä 56522: tenkaan normaalin verotuksen piiriin sisälty- supistamaan yritysten omarahoitusmahdolli- 56523: 18320/73 56524: 2 N:o 214 56525: 56526: suuksia. Matalasuhdanteen aikana voidaan vas- tämällä tavalla. Hallitus esittääkin, että mrum- 56527: taavasti nousukauden aikana siirretyt vamt pa- tun kahden lain osalta eduskunta myöntäisi 56528: lauttamalla pyrkiä parantamaan yritysten inves- valtioneuvostolle tarvittavat, laeissa tarkoin 56529: tointien rahoitusmahdollisuuksia. Ehdotettavan mää.ritellyt valtuudet suorittaa lakiehdotuks,ien 56530: suhdannetalletusjärjestelmän puitteissa pyritään mahdollistamia toimenpiteitä. Lakien sovelta- 56531: aikaansaamaan näitä vaikutuksia !kantamalla misvaltuuksien myöntäminen valtioneuvostolle 56532: yrityksiltä pakollisia :suhdaimetalletuksia nousu- mahdollistaisi myös näiden keinojen tehok- 56533: ja korkeasuhdanteen aikana sekä palauttamaila kaassa. käytössä tarvittavan nopeuden. 56534: kannetut talletukset matalasuhdanteen aikana Vaitioneuvostolle laJ.ciehdotusten mukaan 56535: talletusvelvollisille. Tällaisen pakollisen suh- myönnettävät valtuudet käsittäisivät oikeuden 56536: dannetalletusjärjestelmän olemassaololla voidaan päättää suhdannetalletuksen ja investointi'V'eron 56537: sinänsäkin. !katsoa olevan investointien taJSoit- kantamisesta, oikeuden määrätä se ajanjakso, 56538: tumiseen johtavia vaikutuksia, koska yritykset jolta kantaminen tapahtuu, sekä oikeuden mää- 56539: voivat jo omissa investointisuunnitelmissaan rätä talletusten ja investointiveron suuruus. 56540: pyrkiä ottamaan huomioon suhdannetalletusten Samoin olisi lakiehdotuksien mukaan olemassa 56541: kantamisen ja palauttamisen nähtävissä olevan rajoitukset ,siitä, minkä ajanjakson kuluttua voi- 56542: suhdannekehityksen perusteella. taisiin suhdannepoliittisia keinoja uudelleen 56543: Pelkäs.tään palkollisia suhda.nnetalletuksia kan- käyttää. Valtioneuvostolla olisl. lisäksi valtuus 56544: tamaHa ei voida va&uttaa kaikkiin investointi- pitentää määräämänsä inves.tointiveron verotus- 56545: päätöksiin riittävän tehokkaasti. Erityisesti suh- kautta kuitenkin emntaan lakiehdotuksessa 56546: dannenousun myöhemmissä vaiheissa pyrkivät säädetyn enimmäisajan ( 18 kuukautta) pitui- 56547: voimwkkaasti lisääntymään mm. eräiden palve- seksi, sekä myös valtuus ·lyhentää mainittua 56548: luselinkeinojen ja !kuntien talonrakennrusinves- kautta. Investointiveroa koskevan lakiehdotuk- 56549: toinnit. Tällöin saattaa mm. työvoimapulan sen mukaan valtioneuvosto voisi määrätä siinä 56550: johdosta pitkän ajan !kasvun kllllMlta tärkei- luetelluista rakennuskohteista, mikä rakenta- 56551: den investointien toteuttaminen tarpeettomas- minen kulloinkin olisi investointiveron alaista. 56552: ti:kin hidastua. Eräistä talonrakennus.töistä suo- Valtioneuvostolle myönnettävien valtuuksien 56553: ritettavaa investointiveroa !koskevan. lakiehdo- takia on eduskunnan tehtävä päätöksensä esillä 56554: tuksen mahdollistamien toimenpiteiden tarkoi- olevista lakiehdotuksista annetun lain muutta- 56555: mksena on pyrkiä vaikuttamaan juuri tällaisten, misesta valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä sääde- 56556: taloudellisen kasvun kannalta vähemmän tär- tyssä lainsäädäntöjärjestyksessä. 56557: keiden investointien ajoittumiseen tarkoituk- Kun eduskunnan on voitava viime kädessä 56558: senmukaisella tavalla. Vero tulisi olemaan luon- päättää puheena oJevien keinojen käyttämisestä, 56559: teeltaan tiettyjä rakennustöitä ennalta ehkäi- hallitus ehdottaa, että valtioneuvoston päätök- 56560: sevä ja sen määrän tulisi tästä syystä olla riit- set suhdannetalletusten ja investointi'V'eron kan- 56561: tävän korkea. Verolla tulisi pyrkiä siirtämään tamisesta sekä mahdolliset kantojaksojen 56562: veron kohteena olevien investointien aloitta- aikana suoritettavat ·sellaiset päätökset, jotka 56563: m1sta matalasuhdanteen aikana tapahtuvaksi, laajentavat ehdotettavien keinojen vaikutuksia, 56564: ja se olisi 'siten investointihuippuja tasoittava. alistetaan eduskunnan hyväksyttäviksi. Sitä vas- 56565: Tehokkaasti vaikuttaessaan tämä vero ei tulisi toin niitä valtioneuvoston päätöksiä, jotka mer- 56566: tuottamaan valtiolle tuloja ennaltaehkäisevyy- kitsisivät keinojen !käytön lieventämistä, ei 56567: tensä vuoksi. Mikäli investointiveron perus- olisi tarpeen saattaa eduskunnan käsiteltäviksi. 56568: teella kuitenkin kertyisi valtiolle tuloja, siir- Eduskunta voisi siten aina jälkikäteen joko 56569: rettäisiin ne lakiehdotuksen mukaan valtion hyväksyä tai hylätä ne päätökset, jotka mer- 56570: suhdannerahastoon käytettäviksi matalasuhdan- kitsisivät puuttumista talletusvelvollisten tai 56571: teen aikana investointien elvyttämiseen ja työl- verovelvollisten varallisuuspiiriin. 56572: lisyyden ylläpitoon. 56573: Laki liiketoiminnan perusteella suoritettavista 56574: suhdannetalletuksista. 56575: Esillä olevat lait eivät salli sitä, että laeissa 56576: tarkoitettuja toimenpiteitä jatkuvasti toteutet- Edellä oleviin yleisperusteluihin viitaten hal- 56577: taisiin, vaan lakien soveltaminen olisi voitava litus ehdottaa säädettäväksi lain liiketoiminnan 56578: erityisen toteuttamisjärjestelmän puitteissa suo- perusteella suoritettavista suhdannetalletuksista, 56579: rittaa kulloisenkin 5uhdannekehltyksen edellyt- joka eräin vähäisin muutoksin vastaa s1sällöl- 56580: N:o 214 3 56581: 56582: taan Eduskunnan hyväksymää, mutta ensim- ja omaisuusverolain 28 §:n 1 momentin 11 56583: mäisiin vaalien jälkeen pidettäviin varsinaisiin kohdan nojalla myönnetään ns. prosenttivähen- 56584: valtiopäicviin lepäämään jätettyä lakia. nys. Tästä työtuloksi katsottavasta osasta liike- 56585: Lakiehdotuksen 1 §:n mukaan suhdanne- tuloa ei suhdannetaUetusta ·ehdoteta määrättä- 56586: talletuksia kannettaisiin suhdannevaihteluiden väksi luonnolliselle henkHö1le. Liiketoimintaa 56587: tasoittamiseksi, ja valtioneuvostolla olisi oikeus harjoittava luonnollinen henkilö olisi täUöin 56588: päättää niiden kantami'sesta ja palauttamisesta. talletus:velvollisuuden suhteen samassa asemas- 56589: Ennen päätöksen tekemistä valtioneuvoston sa kuin yhteisö tai yhtymä, jonka liiketuloon 56590: olisi hank1ttava Suomen Pankin johtokunnan eivät sisälly sen työntekijöilleen maksamat 56591: 'lausunto. palkat. Edellä selostetut suhdanneta11etuksen 56592: Lakiehdotuksen 2 §:n mukaan olisi suhdan- perusteet sisältyvät lakiehdotuksen 3 § :ään, 56593: neta:lletusvelvollinen jokainen, joka harjoittaa jonka 3 momenttiin on yhtymäverotuksen 56594: Suomessa liiketoimintaa ja joka on velvollinen mahdollisen uudistamisen varalta otettu omat 56595: suorittamaan valtiolle tulon tai omaisuuden sää!h'1Ökset suhdannetalletuksen määräämisestä 56596: J?erusteella veroa. Talletusvelvollisuuden ulko- yhtymille. 56597: puoleLle jäisievät tällöin illl1ll. sellaiset aatteelli- Riittävä määrä suhdannetalletuksia arvioi- 56598: set yhdistykset, laitokset, säätiöt sekä muut daan saatavan sillä edellytyksellä, että talletuik- 56599: yhteisöt, joilla on yleishyödyllinen tarkoitus. sena kannettaisiin 20 penniä liiketulosta pau- 56600: Talletusvelvollisia eivät myöskään olisi ulko- nuilta veroäyreiltä. Valtioneuvosto vahvistaisi 56601: mailla asuvat luonnolliset henkilöt, eivätkä suhdannetilanteen mukaan veroäyriltä suoritet- 56602: ulkomaalaiset yhteisöt, joilla ei ole Suomessa tavan pennimäärän, joka saisi, ellei jäljempänä 56603: kiinteää toimipai:kkaa. Kun talletusvelvolli- ,selostettavasta 4 §: stä muuta johtuisi, olla enin- 56604: suutta ei olisi syytä ulottaa koskemaan uusia tään 20 penniä veroäyriJtä. Tätä koskevat sään- 56605: vasta perustettuja yrityksiä, olisi ne vapautet- nökset ovat lakiehdotuksen 3 §: ssä. 56606: tava talletusvelvoHisuudes:ta. Näin ollen suh- Lakiehdotuksen 4 §: n mukaan suhdanne- 56607: dannetalletusta ei kannettaisi talletusvelvolli- talletusten kantaminen tapahtuisi kuukausittain 56608: selta kolmena ensimmäisenä vuotena tliikkeen yhtä suurina erinä. Talletus kannettaisUn !kanto- 56609: perustamisesta lukien, mikäli liikettä ei voida iaksona, jonka olisi oltava vähintään 12 ja 56610: katsoa perustetun ennestään olevan liikkeen enintään 18 kuukauden pituinen. Kun suhdan- 56611: toiminnan jatkamista varten. netilanteessa saattaa tapahtua äkillisiäkin muu- 56612: Suhdannetalletuksen perusteen olisi oltava toksia, cvoisi valtioneuvosto määrätä jo aloite- 56613: sellainen, että ennalta 'voitaisiin laskea suhdan- tun kantamisen lopetettavaksi kesken kanto- 56614: netalletuksella kannettava määrä ja että talletus- jakson, jolloin su..~dannetalletul~sen erääntymät- 56615: velvollinen tietäisi ennakolta talletusvelvolli- tömiä eriä ei kannettaisi. 56616: suutensa enimmäismäärän. Perusteen olisi li- Suhdannetalletukset tulisi voida porrastaa 56617: säksi oltava sellainen, että suhdannet,aUetusvel- alueell:isesti ja toimialoittain. Tämän vuoksi 56618: vollisuus kohdistuisi mahdollisimman tasapuo- cvaltioneuvoston olisi voitava 'suhdannetalle- 56619: Hsesti eri suuruisiin yrittäjiin. Suhdannetalletus tuksen kantamista koskevassa päätöksessään 56620: määrättäisiin talletusvelvolliselle viimeksi toi- määrätä, että t~ettyyn ,toimialaan kuuluvasta 56621: mitetussa kunnallisverotuksessa liiketulosta sekä tai tietyllä alueella harjoitetusta liiketoimin- 56622: koti- että muussa kunnassa pantujen veroäyrien nasta kertyneistä veroäyreistä määrättävä suh- 56623: perusteella. Jos kiinteistö kuuluu liikkeen muo- dannetalletus olis,i alempi tai korkeampi kuin 56624: dostamaan tulolähteeseen, määrättäisiin suhdan- va:1tioneuvoston 3 §:n nojalla vahvistama ylei- 56625: netaUetus liiketulosta määrättyjen veroäyrien sesti suhdannetalletuiksena veroäyriltä suoritet- 56626: yhtdsmäärän perusteella, va~krka kiinteistön ar- tava pennimäärä. Veroäyriltä suoritettavaa pen- 56627: vioitua tuottoa vastaava osa tulolähteen tu- nimäärää ei kuitenkaan tällöin saisi vahvistaa 56628: loksesta katsottaisiinkin kiinteistötuloksi. Kun 30 penniä suuremmaksi. Samoin valtioneuvos- 56629: talletusvelvollisuus olisi kytketty liiketulosta ton pitäisi voida päätöksessään määrätä, ettei 56630: määrättyihin veroäyreihin, talletusvelvollisuutta suhdannetalletusta kanneta talletusvelvollisen 56631: ei olisi asunto-osakeyhtiöillä, asunto-osuuskun- niiden veroäyrien perusteella, jotka ovat ker- 56632: nilla tai vastaavilla kiinteistöyhteisöillä. Talle- tyneet tiettyyn toimialaan kuuluvasta tai tie- 56633: tusvelvo1lisen luonnollisen henkilön liiketuloon ,tyllä aJueella harjoitetusta Jiiketoiminnasta. 56634: sisältyy myös henkilön työpanoksen osuus Näillä perusteilla valti-oneuvosto voisi sovittaa 56635: ts. henkilön oman työn arvo, josta tulo- suhdannetalletus>ten kantamisen yhteen mm. nii- 56636: 4 N:o 214 56637: 56638: den toimenpiteiden kanssa, joilla pyritään edis- joka lasketaan niin kuin vuotuinen !korko. 56639: tämään kehitysalueiden taloudellista toimintaa. Suhdannetalletusmenettelyn yksinkertaistami.- 56640: Edellä mainitut suhdannetalletusten kantamista seksi voisi verojohtaja lakiehdotuksen 13 §:n 56641: koskevat säännökset ovat ~akiehdotuksen 4 mukaan välittömästi oikaista suhda.nnetruletuk- 56642: §:ssä. sen määräämisessä tapahtuneet virheet ja ereh- 56643: Laki:ehdotuksen 5 § :n mukaan suhdannetalle- dykset. Lakiehdotuksen 14 §:n mukaan talle- 56644: tu!ksen kantamista koskeva valtioneuvoston pää- tusvelvollinen voisi kuitenkin hakea muutosta 56645: tös olisi tehtävä vähintään kuukautta ennen verojohtajan päätökseen perustevalituksella. 56646: talletuksen kantojakson alkamista. Suhdanne- Suhdannetalletus.järjestelmän ja voimassa ole- 56647: talletusjäriestelmän tal.ikoitus huomioon ottaen van inrvestointirahastojärjestelmän ni:veltämisek- 56648: ei uutta .suhdannetalletusta saisi määrätä kan- si toisiinsa ehdotetaan 17 § :n 1 momentissa 56649: nettavaksi, ennen kuin edellisen kantojakson säädettäväksi, että talletusvelvollisen tehdessä 56650: aikana kannetut ta1letukset olisi pll!lautettu tal- kantojakson aikana Suomen Pookkiin investoin- 56651: letusvelvollisille. tirahastoista annetussa laissa ( 309/64) tarkoi- 56652: Suhdannetalletusten rahapoliittisten vaikutus- tetun investointitalletuksen, on verojohtajan ha- 56653: ten tehostamiseksi olisi kannetut talletukset kemuksesta alennettava suhdannetalletusta in- 56654: lakiehdotuksen 6 §:n mukaan siirrettävä eri- vestointitliilletu!ksen määrällä. 56655: tyiselle •tilille Suomen Pankkiin. Suhdanneta1- Lakiehdotuksen 17 §:n 2 momentin muikaan 56656: 'letusten palauttaminen talletusvelvolliselle ta- valtiovarainministeriö tai sen määräämänä ve- 56657: pahtuisi lakiehdotuksen 7 § :n mukaan valtio- rohallitus voisi erityisen painavista syistä hake- 56658: neuvoston määräämänä aikana tätä koskevan muksesta Vll!pauttaa talletusvelvollisen suoritta- 56659: päätöksen perusteella. Varat voitai5iin määrätä masta suhdannetalletusta tai sille määrättyä 56660: palautettavaksi suhdannetilanteen mukaan joko sakkomli!ksua. 56661: yhtenä tai useampana eränä. V aitioneuvoston Lakiehdotuksen 10 §:n mukaan suhdanne- 56662: olisi joka tli!pauksessa määrättävä suhdannetalle- talletusten määräämisen toimittaisi se vero- 56663: rtus palautettavaksi kolmen vuoden !kuluessa johtaja, jonka on viimeksi toimitetussa vero- 56664: kantojakson päättymisestä. Liiketoiminnan lo- tuiksessa ollut määrättävä talletusvelvol:liselle 56665: puttua tll!i yrityksen jouduttua konkurssiin olisi valtionvero. Suhdannetalletuksen määräämises- 56666: varat aina viipymättä palautettava. sä, maksuunpanossa, kannossa, jäämäperinnäs- 56667: Lakiehdotuksen 8 §:n mukaan maksettaisiin sä, tileissä lyhentämisessä, thleistä poist!l'misessa 56668: suhdannetalletuksen palauttamisen yhteydessä ja vuositilin tekemisessä noudatettaisiin sovel- 56669: tal1etukselle valtion varoista 3 prosentin vuo- tuvin osin, mitä ennakkoperintälaissa ja sen no- 56670: tuinen !korko. Suhdannetalletuksesta maksetta- jalla on ennakosta säädetty. Vero- ja veronkan- 56671: vaa korkoa ei katsottaisi talletusvelvollisen ve- toviranomaisille lain täytäntöönpanosta aiheutu- 56672: ronalaiseksi tuloksi. Myöskään talletusta ei vien tehtävien yleinen johto kuuluisi verohalli- 56673: katsottrusi hänen veronalaisiksi V!troikseen. Tal- tukselle. 56674: letusvelvollisella ei olisi myöskään oikeutta vä- Lakiehdotukseen sisältyvät vielä säännökset 56675: hentää suhdannetalletusta veronalaisesta ·tulos- yhtymän osakkaan vastuusta suhdannetalletuk- 56676: taan (9 §). sesta, talletuksen palauttamis·esta Hikkeen lo- 56677: Koska pienten yritysten investointitoiminnal- pettamistapauksessa sekä muutoksenhaun joh- 56678: la ei ole ,suhdannevaihteluiden kannalta oleel- dosta tai muusta syystä palautettavatie talle- 56679: lista merkitystä, oHsi ne vapautettava suhdan- tukselle maksettavasta korosta. 56680: netalletusvelvollisuudesta. Samalla vähenisi tal- Edellä yleisperustelussa selostetusta menet- 56681: ~etusvelvollisten lukumäärä merkittävästi. Tä- telystä valtioneuvoston päätösten alistamisesta 56682: män vuoksi lakiehdotuksen 11 §:n mukaan ei eduskunnan hvväksyttäväksi sisältyvät säännök- 56683: suhdannetalletusta olisi !kannettava, milloin set lakiehdotuksen 19 §:ään. 56684: kantoj!tkson aikana suoritettava määrä olisi pie- 56685: rremoi kuin 2 000 markkaa. Tämä tll'lletusmää- Laki eräistä talonrakennustöistä suoritettavasta 56686: rä vastaa 20 pennin mukaan laskettuna 10 000 investointiverosta. 56687: markan verotettavaa tuloa. 56688: Suhdannetalletuksen kantam1sen tehostan1i- Edellä oleviin yleisperusteluihin viitaten hal- 56689: seksi olisi maksamatta jääneelle suhdannetalle- litus ehdottaa 1säädettäväksi lain eräistä talon- 56690: tukselle suoritettava lakiehdotuksen 12 § :n rakennustöistä suoritettavasta investointiveros- 56691: mukaan 20 prosentin suuruinen sillomaksu, ta, joka eräin muutoksin vastaa sisällöltään 56692: N:o 214 5 56693: 56694: Eduskunnan hyväksymää, mutta ensimmru.snn aikana, jona niiden rakentamista suhdannevaih- 56695: vaalien jälkeen pidettäviin varsinaisiin valtio- teluiden tasoittamisen kannalta ei voida pitää 56696: päiviin lepäämään jätettyä lakia. Lakiin sisälly- suotavana. Tämän ajan (verotuskauden) mää- 56697: tettävien säännösten avulla pyrittäisiin korkea- räisi la!kiehdotuben mukaan valtioneUJVOSto. 56698: suhdanteen aikana rajoittamaan taloudellisen Veron kantaminen nyt esitetyssä laajuudessa ei 56699: kasvun kannalta vähemmän tärkeätä rakenta- kuitenkaan aina olisi 1ain tarkoitusperien saa- 56700: mista saattamalla se erityisen investointiveron vuttamisen kannalta tarpeelliiSta. Tämän vuoksi 56701: kohteeksi. Investointiverona kertyvät varat siir- tulisi vaJtioneuvostolla veron lkantmnisesta päät- 56702: rettäisiin valtion suhdannerahastoon. täessään olla o1keus määrätä veroa suoritetta- 56703: Lakiehdotuksen 2 §:n mukaan olisi velvolli- vaksi vain joistakin edellä luetelluista raken- 56704: nen ,suorittamaan investointiveroa 'se, jonka lu- ooksista. Samoin vaJ.tioneuvoston olisi määrät- 56705: kuun rakentaminen tapahtuu. Lukuun ottamat- tävä ne alueet, joilla tapahtuva rakentaminen 56706: ta niitä tapauksia, joissa rakennus tulee raken- olisi veronalaista. Näin voitaisiiln määrätä ve- 56707: tajalle ~tselleen, olisi rakennuttaja siten sään- ronalaiseksi rakentaminen vain niillä alueilla, 56708: nönmukaisesti verovelvollinen. Veron suori,Ha- joilla ilmeisesti tulee esiintymään ralkennustyö- 56709: misesta olisivat vapaat vain valtio ja sen laitok- voiman ylikysyntää ja suhdanteiden kuumene- 56710: set. Veron ,suorittamisvelvollisuus koskisi sel- mista, mutta sitä vastoin jättää veronalaisuu- 56711: laisiakin sekä julkis- että yksityi'SOikeudellisia den ulkopuolelle esimerkiksi lkehitysalueilJa ta- 56712: yhteisöjä, jotka yleensä on vapautettu verojen pahtuva rakentaminen. · 56713: suorittamisesta. Milloin rakentaminen käsittää sekä veron- 56714: Investointivero olisi lakiehdotuksen 3 §:n alaisia että sellaisia rakennuksia ·tai rakennus- 56715: mukaan tietty prosentti rakennus.kustannuk- tiloja, joista veroa ei ole suoritettava, olisi ve- 56716: sista, joihin luettaisiin investointiveroa lukuun rolla rajoitettava vaikutus koko rakentamiseen 56717: ottamatta kaikki ne kustannuserät, jotka raken- ja siten välillisesti myös verosta vapaiden ra- 56718: taminen aiheuttaa verovelvolliselle. Valtioneu- tkennusten tai rakennustilojen rakentamiseen. 56719: vostolla olisi oikeus määrätä kutakin verotus- Tällaisesta rakentamisesta on !kysymys esimer- 56720: kautta varten erikseen se prosenttimäärä, jon- kiksi silloin, kun lukuisia asuinhuoneistoja kä- 56721: ka mukaan vero lasketaan. Vero ei tällöin kui- sittävän asuinrakennuksen pohjakerrokseen on 56722: tenkaan voisi olla pienempi !kuin 25 eikä suu- sijoitettu myymälätiloja. Kun lain tarkoitukse- 56723: rempi kuin 40 prosenttia :rakennuskustannuk- na ei ole rajoittaa muuta kuin siinä nimen- 56724: sista. omaan mainhtua rakennustoimintaa, on sano- 56725: Investointiveroa olisi ~akiehdotuksen 4 § :n tunlais,ten haitallisten seurannalsvaikutusten 56726: 1 momentin mukaan suoritettava seuraavien poistamiseksi lakiehdotuksen 4 § :n 2 moment- 56727: rakennusten tai rakennustilojen rakentamises- tli:n otettu säännös, jonka mukaan rakentami- 56728: ta: nen ei ole veronalaista, mikäli veronalaisen ra- 56729: ikennustilan pintfl-alan osuus on vähemmän 56730: 1) myymälä, 'konttori, toimisto, pankkihuo- kuin neljännes rakennuksen tai rakennustilan 56731: neisto, hallintorakennus ja muu !kuin teollista huoneistoalasta. Jos veronalaisen rakennustilan 56732: tuotantotoimintaa tai maataloustuotantoa pal- pinta-alan osuus koko rakennuksesta on neljän- 56733: veleva varasto; nes tai enemmän, katsotaan veronalaiseksi vain 56734: 2) kirkko, museo, ooppera, ·teatteri, elo- se osa rakentamisesta, joka käsittää veronalai- 56735: kuvateatteri, konsertti- tai taidehalli, kokous- sia rakennustiloja. Kun kuitenkaan ei ole asial- 56736: tai huvitteluhuoneisto, näyttely-, urheilu-, voi- lista, että tällä perusteella investointiverosta 56737: mistelu- tai uimahalli; vapautuisivat pinta-alaltaan suuretkin veronalai- 56738: 3) huoltoasema ja pysäköintitalo; sekä set ra:kennustilat, ehdotetaan puheena olevassa 56739: 4) omistajan tai hänen palveluksessaan ole- lainkohdassa ta.·~oitettua verovapautta siten ra- 56740: vien työntekijöiden loma-aikojen viettämiseen joitettavaksi, että jos veronalaisen rakennusti- 56741: tai muuhun vastaavaan tilapäiseen oles.keluun lan huoneistoala on 1 000 neliömetriä tai 56742: ta11koitettu rakennus, paitsi jos rakentaminen enemmän, katsotaan tällainen rakentaminen 56743: ei käsitä enempää kuin yhden rac.~ennuksen ja kuitenkm aina veronalaiseksi. 56744: saunan, joiden yhteenlaskettu kerrosaJa on pie- Kun ei ole tarkoituksenmukaista, että in- 56745: nempi kuin 80 neliömetriä. vestointiveroa olisi suoritettava vähäisestäkin 56746: Investointiveroa olisi edellä JueteUuista ra- rakentamisesta, hallitus ehdottaa, että veron- 56747: kennuksista ja rakennustiloista suoritettava ,sinä alaista ei olisi 4 §:n 1 momentin 4 kohdassa 56748: 6 N:o 214 56749: 56750: tarkoitettuja iloma~a:suntoja ~lukuun ottamatta aikana rvaltioneurvosto vo1s1 niin ikään maara- 56751: sellaisen rakennuksen tai raikennustilan raken- tä, ettei tietyllä alueella tapahtuvasta rakenta- 56752: taminen, jonka kokonaiskerrosala on enintään misesta ole ~u.oritettava investointiveroa. 56753: 200 neliömetriä, tai mikäli kerrosalan laskemi- Milloin rakennuttaja veron johdosta päättää 56754: nen ra1kennuksen tai rakennustilan luonteesta luopua suunnittelemansa rakennushankkeen to- 56755: johtuen ei ole mahdollista, jos rakennuskustan- teuttamisesta ennen verotuskauden a1kua, jou- 56756: nukset ovat enintään 200 000 markkaa. Sään- tuu hän ehkä peruuttamaaJn aikaisemmin teke- 56757: nös tästä sisältyy iakiehdotu:ksen 5 §:ään. Koh- mänsä rakentamista 1koskevan sopimuksen ja 56758: tuussyistä on rakentaminen Jakiehdotuksen rakennustyön aloittamista koskevat järjestelyt. 56759: 6 § :1ssä vapautettu veronalaisuudesta silloin, Tämän vuoksi on asianmukaista, että verotus- 56760: knn se tapahtuu tuhoutuneen tai pa:kkolunas- kauden alkamisesta päätetään riittävän ajoi~sa. 56761: rusolosuhteissa menetetyn rakennJU!kren tilalle. Toisaalta veron kantamisesta ei voitaisi päät- 56762: Verovelvollisuus alkaisi heti kun ·ralcentami- tää korvin varhaisessa vaiheessa, koska raken- 56763: seen on rakennuspaikalla ryhdytty. Kun vero- nustyöt tällöin pyrittäisiin aJoittamaan jo en- 56764: velvollinen ei voisi vapautua allcaneesta vero- nen verotu·skauden alkamista, mikä olisi 56765: velvollisuudesta luopumalla raikennUJShank:kees- omiaan ainakin hetkellisesti kiihdyttämään ei- 56766: ta tai keskeyttämällä rakentamisen, olisi jo en- kä, kuten lain tarkoitus on, rajoittamaan ra- 56767: nen r~ennustyöhön ryhtymistä tärkeätä saada kentamista. Lakiehdotuksen 10 §:ssä esitetään 56768: tietää, onko suunniteltu rakentaminen veron- edellä mainituista syistä säädettäväksi, että val- 56769: alaista rvai ei. Tämän vuoksi ehdotetaan, että tioneuvoston päätös verotuskaudesta on armet- 56770: verotoimisto voisi rakennusviraoomaisten vah- tava vähintään kuukautta ennen sen alkamista. 56771: vistamien rakennuspiirustusten perusteella ha- Myös investointiveroa koskevien valtioneuvos- 56772: kemuksesta antaa sitovan ennakkotiedon piirus- ton päätösten yhteydessä olisi hankittava Suo- 56773: tusten mukaisen rakentamisen veronalaisuudes- men Pankin johtokunnan lausunto. 56774: ta. Säännökset tästä sisältyvät bkiehdotuksen Liliehdotuiksen 12 §:n mukaan investointi- 56775: 7 §:ään. veron määräisi verotoimisto verovelvo1lisen ra- 56776: kennustyön aloittamisen jälkeen antaman ilmoi- 56777: Investointivero koskisi vain uusien raken- tuksen perusteella. Veroilmoituksen antamisen 56778: nusten ja rakennusthlojen rakentamista. Veron- laiminlyönnistä olisi seurauksena veronkorotus 56779: alaista ei niin ollen olisi rakentaminen, joka ja tuntuva veronlisäys. Rakennustyön valmis- 56780: käsittää pelkästään valmHseen rakennukseen tuttua verovelvollisen tulisi antaa verotoimis- 56781: kohdistuvia korjaus- ja muutostöitä. Mikäli tolle selvitys rakennuskustannusten lopullises- 56782: kysymys kuitenkin on r'clkennuksen sisäraken- ta määrästä. Lakiehdotuksen 14 § sisältää sään- 56783: teiden o1enna~sesta muuttamLsesta tai muista nökset verotuksen oikaisemisesta silloin ikun 56784: sellaisista rakenteellisista muutoksista, jotka veroilmoituksen mukaiset, 'Veron määräämisen 56785: ovat uudestaan ralcentamiseen verrattavia ja perusteena käytetyt rakennuskustannukset huo- 56786: joiden suorittamiseen rakennuslain mukaan on mattavassa määrin poikkeavat lopullisista ra- 56787: haettava rakennuslupa, olisi korjaus- ja muu- kennuskustannuksista. 56788: tostyök:in lakiehdotuksen 8 § :n nojalla veron- Lakiehdotuksen 25 § :n mukaan valtiovarain- 56789: alaista. ministeriö voisi hakemuksesta erityisen paina- 56790: Kuten edellä on jo todettu, määräisi valtio- vista syistä joko kokonaan tai osittain vapaut- 56791: neuvosto kulloisenkin suhdannevaiheen luon- taa .tietyn rakennustyön veronalaisuudesta sekä, 56792: teesta riippuen, kuinka pitkältä ajalta veroa milloin olosuhteet orvat säälittävät tai veron 56793: olisi kannettava. Lakiehdotuksen 9 §:n mukaan periminen muutoin olisi kohtuutonta, myöntää 56794: valtioneuvosto ei saisi määrätä verotuskautta osittaisen tai täyden vapautuksen veron suorit- 56795: 18 kuukautta pitemmäksi eikä määrätä uutta tamisesta. Tämän sään;nöksen nojalla olisi mah- 56796: verotuskautta alkavaksi ennen hun vähintään dollista vapauttaa esimerkiksi uusien asunto- 56797: 12 kuukautta on kulunut edellisen verotuskau- alueiden veronalaisten palvelutilojen rakentami- 56798: den päättymisestä. Veron kantamiseen vaikut- nen investointiverosta. Mainittuun 25 § :ään 56799: tavissa olosuhteissa tapahtuneiden muutosten sisältyvän säännöksen mukaan voisi verohalli- 56800: johdosta rvaltioneuvosto voisi p1tentää 1tai ly- tus määräämillään ehdoilla huojentaa toimite- 56801: hentää määräämäänsä verotuskautta, kunhan tä- tun verotuksen, jos verovelvollinen keskeyttää 56802: mä tapahtuisi edellä mainitun verotuskauden aloittamansa rakentam~sen vähintään verotus- 56803: enimmäispituuden puitteissa. Verotuskauden kaudeksi. 56804: N:o 214 7 56805: 56806: Edellä yleisperusteluissa selostetusta menet- tuiksen kiertämisen estämisestä ja muutdksen- 56807: telystä valtioneuvoston päätösten alistamises- hausta. 56808: ta eduskunnan hyväksyttäväksi sisiilltyvät sään,. 56809: nökset lakiehdotuksen 26 §: ään. Sen peru:steclla, mitä edellä on lauSJU:ttJu, an- 56810: Lakiehdotus sisältää vielä säännökset vero- netaan Eduskunnan hyväksyttä'Viilksi seuraavat 56811: lakiehdotukset: 56812: 56813: 56814: 56815: Laki 56816: liiketoiminnan perusteella suoritettavista suhdannetalletuksista. 56817: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrä- 56818: tyllä tavalla, säädetään: 56819: 56820: 1 §. sekä koti- että muussa kunnassa pantujen vero- 56821: Suhdannevaihteluiden tasoittamiseksi on suo- äyrien perusteella sen mukaan kuin valtioneu- 56822: ritettava suhdannetalletuksia sen muk·aan kuin vosto tarkemmin määrää. Suhdannetalletusta 56823: tässä laissa säädetään. luonnolliselle henkilölle määrättäessä jätetään 56824: Vaitioneuvosto päättää suhdannetalletusten kuitenkin ne veroäyrit lukuun ottamatta, jotka 56825: suorittamisesta ja palauttamisesta. Ennen pää- on pantu liiketulon siitä osasta, jota on pidet- 56826: töksen tekemistä valtioneuvoston on hankittava tävä kohtuullisena korvauksena henkilön liik- 56827: Suomen Pankin johtokunnan lausunto, jollei keessään suorittamasta työstä. 56828: sanottu johtokunta ole tehnyt esitystä asiassa. Vaitioneuvosto vahvistaa veroäyriltä suori- 56829: tettavan pennimäärän. 56830: 2 §. Edellä 2 § :n 3 momentissa tarkoitetull<: 56831: Suhdannetalletuksen on velvollinen suoritta- yhtiölle, kuolinpesälle ja yhtymälle määrätään 56832: maan jokainen, joka harjoittaa Suomessa liike- suhdannetalletus tällaisen talletusvelvollisen 56833: toimintaa ja joka on velvollinen suorittamaan eri tulolähteistä saamien, viimeksi toimitetussa 56834: valtiolle tulon tai omaisuuden perusteella veroa kunnallisverotuksessa verotuksen perusteeksi 56835: talletusvelvollinen). vahvistettujen liiketulojen yhteismäärän perus- 56836: Suhdannetalletusta ei kuitenkaan ole suori- teella. Suhdannetalletus on tällöin yhtä monta 56837: tettava sen, jonka tulo- ja omaisuusverolain prosenttia talletusvelvolliselle sanotussa kunnal- 56838: säännösten mukaan ei ole katsottava asuvan lisverotuksessa vahvistetusta liiketulosta kuin 56839: Suomessa eikä sen, jolla ei ole täällä verotus- v·altioneuvoston vahvistama penn1maara on 56840: laissa tarkoitettua kiinteää toimipaikkaa. Tal- maksuunpannuha veroäyriltä. Mitä jäljempänä 56841: letusvelvollisen ei ole suoritettava suhdanne- 4 § :n 2 momentissa on säädetty talletusvel- 56842: talletusta kolmena ensimmäisenä vuotena hänen vollisen veroäyriltä suoritettavasta penni- 56843: liikkeensä perustamisesta lukien, mikäli lii- määrästä, koskee vastaavasti tässä momentissa 56844: kettä ei voida katsoa perustetun ennestään tarkoitettua edellä mainittua prosenttilukua. 56845: olemassa olevan liikkeen toiminnan jatkamista 56846: varten. 4 §. 56847: Avoimen yhtiön osakas, kommandiittiyhtiön Talletettava määrä kannetaan kuukausittain 56848: hen.~ilökohtaisesti vastuunalainen yhtiömies yhtä suurina erinä valtioneuvoston määräämänä 56849: sekä kuolinpesän, yhtymän ja laivanisännistä- kantoiaksona, jonka on oltava vähintään 12 56850: yhtiön osakas vastaa yhtiön, ~molinpesän ja ja enintään 18 kuukautta. Vaitioneuvosto 56851: yhtymän suhdannetalletuksen suorittamisesta voi kuitenkin määrätä, että talletettavan mää- 56852: n1in kuin omasta verostaan. rän kanto lopetetaan kesken kantojakson, jol- 56853: loin erääntymättömiä eriä ei kanneta. 56854: 3 §. Valtioneuvosto voi päättää, että tiettyyn toi- 56855: Suhdannetalletus, joka saa, ellei 4 §:stä mialaan kuuluvasta tai tietyllä alueella harjoi- 56856: muuta johdu, olla enintään 20 penniä vero- tetusta liiketoiminnasta kertyneistä veroäyreistä 56857: äyriltä, määrätään talletusvelvolliselle viimeksi määrättävä suhdannetalletus on alempi tai kor- 56858: toimitetussa kunnallisverotuksessa liiketulosta keampi kuin valtioneuvoston 3 § :n 2 momen- 56859: 8 N:o 214 56860: 56861: tin nojalla vahvistama yleisesti suhdannetalle- Suomen Pankki maksaa valtiolle 6 § :n 2 56862: tuksena veroäyriltä suoritettava pennimäärä. momentissa tarkoitetulla tilillä olevista varoistu 56863: Veroäyriltä suoritettavaa pennimäärää ei kuiten- 3 prosentin vuotuisen koron. 56864: kaan tällöin saa vahvistaa 30 penniä suurem- 56865: maksi. Vaitioneuvosto voi niin ikään määrätä, 9 §. 56866: että suhdannetalletusta ei tarvitse suorittaa tiet- Talletusvelvollisella ei ole oikeutta vähentää 56867: tyyn toimialaan kuuluvasta tai tietyllä alueella suhdannetalletusta veronalaisesta tulostaan val- 56868: harjoitetusta liiketoiminnasta kertyneiden vero- tion- ja kunnallisverotuksessa. 56869: äyrien perusteella. Suhdannetalletuksesta maksettavaa korkoa ei 56870: katsota valtion- ja kunnallisverotuksessa talle- 56871: 5 §. tusvelvollisen veronalaiseksi tuloksi, eikä talle- 56872: Suhdannetalletusten suorittamista koskeva tusta hänen veronalaisiksi varoikseen. 56873: valtioneuvoston päätös on tehtävä vähintään 56874: kuukautta ennen kantojakson alkamista. 10 §. 56875: Uutta suhdannetalletusta ei saa määrätä suo- Verojohtajan, jonka on viimeksi toimitetussa 56876: ritettavaksi, ennen kuin edellisen kantojakson verotuksessa ollut määrättävä talletusvelvolli- 56877: aikana suoritetut talletukset on palautettu tal- selle va:ltionvero, on määrättävä suhdanne- 56878: letusvelvollisille. talletuksen määrä noudattaen soveltuvin osin, 56879: mitä ennakkoperintälaissa on ennakonkannossa 56880: 6 §. suoritettavan ennakon määräämisestä säädetty. 56881: Suhdannetalletus on suoritettava tarkoitusta Milloin talletusvelvollinen on ennen kanto- 56882: varten avatulle verotoimiston postisiirtotilille. jakson alkamista tai sen aikana 7 § :n 2 mo- 56883: Suoritetut suhdannetalletukset on siirrettävä mentissa tarkoitetulla tavalla lopettanut liike- 56884: erityiselle tilille Suomen Pankkiin siksi ajaksi, toimintansa tai hänen omaisuutensa on luovu- 56885: kunnes valtio maksaa suhdannetalletuksen ta- tettu konkurssiin, on verojohtajan hakemuk- 56886: kaisin talletusvelvolliselle. sesta määrättävä, että suhdannetalletuksena 56887: suoritetut erät on palautettava ja että maksa- 56888: 7 §. matta olevat erät on lyhennettävä siten 1...-uin 56889: Suhdannetalletus on palautettava talletus- veron lyhentämisestä on säädetty. 56890: velvolliselle valtioneuvoston määräämänä aikana 56891: yhtenä tai useampana eränä. Vaitioneuvoston 11 §. 56892: on kuitenkin määrättävä suhdannetalletus pa- Jos 3 §: ssä tarkoitettu suhdannetalletuksen 56893: lautettavaksi 3 vuoden kuluessa talletuksen määrä on pienempi kuin 2 000 marikkaa, ei 56894: kantojakson päättymisestä. suhdannetalletusta määrätä suoritettavaksi. 56895: Suhdannetalletuksen kukin erä määrätään 56896: Jos talletusvelvollinen suhdannetalletuksen täysin markoin siten, että talletusmäärän päät- 56897: kantojakson päättymisen jälkeen lopettaa liike- tyessä penneihin ne jätetään lukuun ottamatta. 56898: toimintansa eikä kysymyksessä ole yhteisöjen 56899: sulautuminen tai saman liiketoiminnan muulla 12 §. 56900: tavoin jatkaminen toisessa yrityksessä, taikka Jos talletettavan määrän maksaminen määrä- 56901: jos hänen omaisuutensa luovutetaan konkurs- aikana laiminlyödään, on talletusvelvollisen suo- 56902: siin, on palauttamatta oleva suhdannetalletus ritettava erääntyneelle maksamattomalle määräl- 56903: hakemuksesta maksettava viipymättä takaisin. le 20 prosentin suuruinen sakkomaksu, joka jää 56904: valtiolle. Sakkomaksu lasketaan niin kuin vuo- 56905: 8 §. tuinen korko erääntymispäivästä maksupäivään. 56906: Suhdannetalletuksesta maksetaan talletusvel- Sakkomaksusta ja sen perimisestä on voimassa, 56907: volliselle valtion varoista 3 prosentin vuotuinen mitä veronlisäyhestä on säädetty. 56908: korko. Talletusvelvollinen ei saa verotuksessa vä- 56909: Korko suoritetaan kullekin palautettavalle hentää veronalaisesta tulostaan 1 momentissa 56910: erälle sen erääntymispäivästä takaisinmaksu- tarkoitettua sakkomaksua. 56911: päivään. Mikäli talletus on suoritettu eräänty- 56912: mispäivän jälkeen, lasketaan korko talletuksen 13 §. 56913: kullekin erälle siitä päivästä, jona erä on koko- Jos suhdannetalletus laskuvirheen tai siihen 56914: naan suoritettu, takaisinmaksupäivään. verratta,van erehdyksen johdosta on jäänyt 56915: N:o 214 9 56916: 56917: osaksi tai :kokonaan määräämättä tai talletus Valtiovarainministeriö tai sen määräämänä 56918: on määrätty aiheetta tai sitä on määrätty lii- verohallitus voi erityisen painavista syistä ha- 56919: kaa, on talletuksen määränneen verojohtajan ~enmksesta vapauttaa talletusvelvollisen suorit- 56920: oikaistava virhe. Jos talletus on jäänyt osaksi tamasta suhdannetalletusta tai sille määrättyä 56921: tai kokonaan määräämättä, on oikaisu teh- sakkomaksua. 56922: tävä kolmen kuukauden kuluessa suhdannetal- 56923: letuksen kantojakson alkamisesta ja muutoin 18 §. 56924: kolmen kuukauden kuluessa kantojakson päätty- Jos edellä 7 § :ssä palautettavaksi määrätty 56925: misestä. suhda:nnetalletus tai sen osa on taJletuksen pa- 56926: lautusaikana suor1ttamatta, on rsuoritt3Jmatta 56927: 14 §. oleva määrä lyhennettävä. 56928: Tässä laissa tarkoitettuun verojohtajan paa- Sen estämättä, että suorittamatta olevaa tal- 56929: tökseen saadaan hakea muutosta vain siten letusta on 1 momentin nojalla lyhennetty, on 56930: kuin ennakkoperintälain 51 §:n 5 momentissa talletusvelvollisen suoritettava 12 §:n 1 mo- 56931: on säädetty. mentissa tarkoitettu saklkomaksu. Talletuksen 56932: Lääninhallituksen 01t1 käsiteltävä valitus kii- Jyhennetylle osalle ~asketaan edellä mainittu 56933: reellisesti. sakkomaksu sen kruenterikuukauden loppuun, 56934: Lääninhallituksen tämän [ain 1110jalla anta- jona suhdannetalletus olisi muutoin palautettu. 56935: maan päätökseen ei saa valittamall'<t hakea 56936: muutosta. 19 §. 56937: Valtioneuvoston tämän Jain 1 § :n 2 momen- 56938: 15 §. tin, 3 § :n ja 4 § :n nojalla antama suhdannetal- 56939: Oikaisun tai muutoksenhaun perusteella pa- letuksen suorittamista koskeva päätös on viipy- 56940: 1autettava1le talletukselle maksetaan ikorko siten mättä ilmoitettava eduskunnan puhemiehelle, 56941: kuin 8 §:ssä on säädetty. jonka on saatettava se eduskunnan tietoon heti 56942: tai, dollei eduskunta ole koolla, niin pian kuin 56943: 16 §. se on kokoontunut, ja päätös on kumottava, 56944: Mikäli ,tässä laissa ei ole muuta säädetty• jos eduskunta niin päättää. 56945: noudatetaan suhdannetalletuksen määräämises- Jos eduskunta: päättää, että 1 momentissa 56946: sä, talletettavan määrän maksuunpanossa, kan- tarkoitettu valtioneuvoston päätös on kumot- 56947: nossa, jäämäperinnässä, tileissä lyhentämisessä, tava, on talletusten kantaminen lopetettava ja 56948: tileistä poistamisessa ja rvuositilin tekemisessä kannetut talletukset viipymättä palautettava 56949: muutoin soveltuvin osin, mitä ennakkoperintä- sekä palautettaville määrille maksettava 8 § :ssä 56950: laissa ja sen nojalla on ennakosta säädetty. tarkoitettu korko. 56951: Suhdannetalletukseen ei kuitenkaan sovelleta, 56952: mi:tä ennakon uudelleen määräämisestä on sää- 20 §. 56953: detty. Suhdannetalletusten suorittamisesta vero- ja 56954: Mitä verojen ulosotosta ja veronkuittaukses- veronkantoviranomaisille aiheutuvien tehtävien 56955: ta on säädetty, sovelletaan tämän lain nojalla yleinen johto kuuluu verohallitukselle. 56956: suoritettava3Jn suhdannetalletu'kseen ja 8 ja 15 56957: §:,ssä tarkoitettuun korkoon sekä 12 §:ssä tar- 21 §. 56958: koitettuun sakkomaksuun. Valtioneuvosto antaa tarvittaessa ta11kempia 56959: määräyksiä tämän lain täytäntöönpanosta ja 56960: 17 §. soveltamisesta. 56961: Jos talletusvelvollinen on 4 §:ssä tarkoitetun 56962: kantojakson aikana tehnyt Suomen Pankkiin in- 22 §. 56963: vestointirahastoista annetussa laissa ( 309/64) Tämä laki tulee voimaan päivänä 56964: tarkoitetun investointitalletuksen, on verojohta- kuuta 19 56965: jan hakemuksesta alennettava suhdannetalle- 56966: tusta investointitalletuksen määrällä. 56967: 56968: 56969: 56970: 56971: 2 18320/73 56972: 10 N:o 214 56973: 56974: 56975: Laki 56976: eräistä talonrakennustöistä suoritettavasta investointiverosta. 56977: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, jdka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrä- 56978: tyllä tavalla, säädetään: 56979: 56980: 1 §. saunan, joiden yhteenlaskettu kerrosala on pie- 56981: Suhdannevaihteluiden tasoittamiseksi on nempi kuin 80 neliömetriä. 56982: eräistä talonrakennustöistä valtiolle suoritettava Jos 1 momentissa tarkoitetun rakennustilan 56983: investointiveroa ;sen mukaan kuin tässä taissa pinta-alan osuus on vähemmän kuin neljännes 56984: säädetään. rakennuksen tai rakennustilan huoneistoalasta, 56985: Valtioneuvosto päättää investointiveron kan- ei tällaisen rakennuksen rakentruninen ole ve- 56986: tamisesta sekä määrää sen ajanjakson, jonka ronalaista. Jos veronalaisen rakennustilan pinta- 56987: kuluessa aloitetuista rakennustöistä linrvestointi- alan osuus koko rakennuksesta on neljännes 56988: veroa on suoritettava ( verotuskausi). tai enemmän, katsotaan veronalaiseksi vain se 56989: osa rakentamisesta, joka käsittää 1 momentissa 56990: 2 §. mainittuja rakennustiloja. Milloin veronalaisen 56991: Velvollinen ·suorittamaan investointiveroa on rakennustilan huoneistoala on 1 000 neliömet- 56992: jokainen, jonka lukuun rakentaminen tapah- riä tai enemmän, katsotaan tällainen rakenta- 56993: tulu. Milloin verovclvollisia on useita, on lrukin minen kuitenkin aina veronalai.seksi. 56994: vastuussa veron Iroko määrän suorittamisesta. Valtioneuvoston on investointiveron !kanta- 56995: Veron suorittamisesta ovat vapaat valtio ja misesta päättäessään määrättävä, millä aJucilla 56996: sen laitokset. tapahtuva rakentaminen on veronalaista ja 56997: 3 §. onko veronalaisuus rajoitettava vam tietynlai- 56998: Investointiveron määrä on, sen mukaan lkuin seen 1 momentissa tarkoitettuun rakentami- 56999: valtioneuvosto päättää, vähintään 25 ja enin- seen. 57000: tään 40 prosenttia rak.ennuslrustannuksista. 5 §. 57001: Rakennuskustannuksilla tarkoitetaan sellaisia Edellä 4 §:n 1 momentissa tarlko1tettu ra- 57002: menoja, jotka elinkeinotulon verottamisesta :an- kentaminen ei kuitenkaan ole veronalaffita, jos 57003: netun lain mukaan vähennetään veronalaisesta rakennuksen tai rakennustilan kokonaiskerros- 57004: tulosta wotu1sin poistein rakennuksen han- ala saman momentin 4 kohdassa tarkoitettua 57005: kintamenoina. Investointiveroa mahdollisine rakennusta lukuun ottamatta on enintään 200 57006: korotuksineen ja :lisäyksineen ei pidetä ihan- neliömetriä, tai mikäli kerrosalan laskeminen 57007: kintamenona. rakennuksen tai rakennustilan luonteesta joh- 57008: 4 §. tuen ei ole mahdollista, jos rakennuskust·annuk- 57009: Veronalaista on rakentaminen, ·johon on ryh- set ovat enintään 200 000 markkaa. 57010: dytty verotuskautena ja joka käsittää seuraavat Kokonaiskerrosalalla tarkoitetaan kerrosten 57011: rakennukset tai rakennustilat: ja kellarikerroksen yhteenJaskettua määrää lisät- 57012: tynä ullakolla olevien tilojen muodostamalla 57013: 1) myymälä, konttori, toimisto, pankkihu~ kerrosalalla. 57014: neisto, hallintorakennus ja muu !kuin teol- 57015: lista tuotantotoimintaa tai maataloustuotantoa 6 §. 57016: palveleva varasto; Mikäli 4 § :ssä tarkoitettu rakennus otetaan 57017: 2) kirkko, museo, ooppera, teatteri, elo- verovelvolliselta pakkolunastuksella tai muulla 57018: kuvateatteri, konsertti- tai taidehalli, kokous- siihen rinnastettavalla menettelyllä tai vapaaeh- 57019: tai huvitteluhuoneisto, näyttely-, urheilu-, voi- :toi'Sesti luovutetaan sellaiseen tarkoitukseen, jo- 57020: mistelu- tai uimahalli; hon vastaanottaja edellä mainitulla menettelyllä 57021: 3) huoltoasema ja pysäköintitalo; sekä on oilkeutettu lunastamaan sen, taikka jos ra- 57022: 4) omistajan tai hänen palveluksessaan ole- kennus tai rakennustila tuhoutuu, ei täten 57023: vien työntekijöiden Joma-a1kojen viettämiseen menetettyä tai tuhoutunutta rakennusta tai 57024: tai muuhun vastaavaan tilapäiJSeen oleskeluun rakennustilaa vastaava, menetetyn tai tuhou- 57025: tarkoitettu rakennus, paitsi jos rakentaminen tuneen ·tilalle tapahtuva rakentaminen ole ve- 57026: ei käsitä enempää !kuin yhden rakennuksen ja ronalaista. 57027: N:o 214 11 57028: 57029: 7 §. Veroilmoitus on annettava viimeistään kuu- 57030: Verotoimisto voi haikemu!ksesta antaa sito- kauden kuluessa siitä, kun rakentamiseen 57031: van ennakkotiedon ;siitä, onko vahvistettujen ryhdyttiin. 57032: rakennuspiirustusten mukainen rakentaminen 12 §. 57033: veronalaista. Verotoimiston on viipymättä määrättävä ja 57034: 8 §. maksuunpantava investointivero. 57035: Rakentamisella tarkoitetaan tässä laissa sel- Milloin veroilmoitusta ei ole annettu tai sitä 57036: laisten rakennustoimenpiteiden suorittamista, ei ole annettu säädetyssä ajassa, investointi- 57037: joihin rakenooslain mukaan on haettava uudis- veroa on korotettava enintään 25 prosentilla 57038: mkennuksen ·rakentamiseen oikeuttava traiken- ja on sille laskettava 20 prosentin suuruista 57039: :nusJupa. vuotuista veronlisäystä vastaava korko raken- 57040: Rakentamiseen katsotaan cyhdytyn, elleivät nustyön aloittamista lähinnä seuraavan vuosi- 57041: er1tyiset seikat muuta osoita, kun mahdollisia neljänneksen alusta asetettavaan maksupäivään 57042: kaivutöitä lukuun ottamatta rakennuksen tai saakka. 57043: raJkennelman perustustyöt on aloitettu. Vero määrätään täysin kymmenin markoin 57044: jättämällä yli menevä määrä lukuun ottamatta. 57045: 9 §. 57046: Vaitioneuvosto ei saa määrätä verotuskautta 13 §. 57047: 18 kuukautta pitemmäksi eikä määrätä uutta Rakennustyön valmistuttua verovelvollisen 57048: verotuskautta alkavaksi ennen kuin vähintään on verohallituksen vahvistamalla lomakkeella 57049: 12 kuukautta on kulunut edellisen verotus- annettava verotoimistolle selvitys rakennuskus- 57050: kauden päättymisestä. tannusten lopullisesta määrästä ( veroselvitys). 57051: Verotuskauden kestäessä valtioneuvosto voi Rakennustyön on katsottava valmistuneen, 57052: lyhentää määräämäänsä verotuskautta tai piten- kun sen käsittämät rakennukset tai rakennus- 57053: tää sen enintään 18 kuukaudeksi sekä mää- tilat ovat pääasiallisilta osiltaan valmistuneet 57054: rätä, ettei tietyllä alueella tapahtuvasta raken- käyttötarkoitukseensa. 57055: tamisesta ole suoritettava investointiveroa. 57056: 14 §. 57057: 10 §. Mikäli rakennuskustannusten lopullinen mää- 57058: Valtioneuvoston 1 §:n 2 momentin, 3 §:n rä ylittää veron määräämisen perusteena käy- 57059: 1 momentin ja 4 § :n 3 momentin nojalla te- tettyjen rakennuskustannusten määrän vähin- 57060: kemä päätös investointiveron kantamisesta on tään 20 prosentilla, verotoimiston on oikais- 57061: annettava vähintään kuukautta ennen verotus- tava verotusta ja määrättävä verovelvollisen 57062: kauden alkamista. Vaitioneuvoston on 9 § :n suoritettavaksi kustannusten erotusta vastaava 57063: nojalla tekemä päätös annettava vähintään vero ja sille 20 prosentin suuruista vuotuista 57064: yhtä kuukautta ennen päätöksen voimaan tuloa. veronlisäystä vastaava korko rakennustyöhön 57065: Ennen päätöksen antamista on hankittava Suo- ryhtymistä lähinnä seuraavan vuosineljänneksen 57066: men Pankin johtokunnan lausunto, jollei sa- alusta lukien asetettavaan maksupäivään saakka. 57067: nottu johtokunta ole tehnyt esitystä asiassa. Mikäli veron määräämisen perusteena käy- 57068: tettyjen rakennuskustannusten määrä ylittää 57069: 11 §. rakennuskustannusten lopullisen määrän vähin- 57070: Joka verotuskautena rakennuttaa tai omaan tään 10 prosentilla, verotusta on niin ikään 57071: lukuunsa rakentaa sellaisia 4 §:n 1 momentissa oikaistava ja verovelvolliselle maksettava takai- 57072: mainittuja rakennuksia tai rakennustiloja, joi- sin kustannusten erotusta vastaava vero ja sille 57073: den rakentaminen valtioneuvoston päätöksen kuuden prosentin vuotuinen korko veron suo- 57074: mukaan verotuskautena on veronalaista, on rittamispäivästä lukien takaisinmaksupäivään. 57075: velvollinen antamaan verohallituksen vahvista- 57076: maa lomaketta käyttäen veroilmoituksen sen 15 §. 57077: veropiirin verotoimistolle, jonka alueella raken- Verotoimiston on arvioitava rakennuskustan- 57078: nuspaikka sijaitsee. Sama velvollisuus on sillä, nusten määrä, mikäli verovelvollinen kehoituk- 57079: jonka rakennuttama tai rakentama rakennus tai sesta huolimatta laiminlyö veroilmoituksen tai 57080: rakennustila on verovapaa 5 § :n 1 momentin veroselvityksen antamisen tai antaa ne niin 57081: rakennuskustannuksia koskevan säännöksen no- puutteellisina, ettei niitä oikaistuinakaan voida 57082: jalla. panna verotuksen perusteeksi. 57083: 12 N:o 214 57084: 57085: Millo1n veroilmoituksessa ilmoitettua raken- 19 §. 57086: nuskustannusten maaraa rakennustilavuuden, Jokaisen on veroto1m1ston kehotuksesta an- 57087: rakennustavan tai rakennusten laadun huo- nettava sellaisia investointiveron määräämisessä 57088: mioon ottaen on pidettävä ilmeisesti liian pie- tarvittavia tietoja, jotka selviävät hänen hal- 57089: nenä, verotoimistolla on, sen jälkeen kun vero- lussaan olevista asiakirjoista tai muutoin ovat 57090: velvolliselle on varattu tilaisuus tulla asiassa hänen tiedossaan. 57091: kuulluksi, oikeus vahvistaa rakennuskustannus- 57092: ten määrä arvion mukaan. 20 §. 57093: Rakennusluvan myöntävän viranomaisen on 57094: heti verotuskauden alkamisen jälkeen lähetet- 57095: 16 §. tävä asianomaiselle verotoimistolle tiedot sel- 57096: Verovelvollisen tulee järjestää kirjanpitoosa laisista ennen verotuskauden alkamista anne- 57097: sellaiseksi tai muutoin pitää sellaista kirjaa, tuista rakennuslupapäätöksistä, joissa tarkoitet- 57098: että siitä luotettavasti saadaan selville veron- tua rakentamista sanotun viranomaisen merkin- 57099: alaisen rakennustoiminnan rakennuskustannuk- töjen mukaan ei verotuskauden alkuun men- 57100: set. nessä ollut aloitettu. Verotuskauden aikana 57101: annetuista rakennuslupapäätöksistä on raken- 57102: 17 §. nusluvan myöntävän viranomaisen lähetettävä 57103: Verovelvollisella ja asianomaisen lääninvero- tiedot verotoimistolle. 57104: toimiston verotarkastajana on oikeus hakea Rakentamista valvovan viranomaisen on ve- 57105: muutosta tässä laissa tarkoitettuun verotoimis- rotoimiston pyynnöstä suoritettava tämän lain 57106: ton päätökseen kolmenkymmenen päivän kulu- soveltamisessa tarpeellisia katselmuksia sekä 57107: essa tiedoksi saamisesta siltä lääninhallitukselta, annettava asiassa selvityksiä ja lausuntoja. 57108: jonka alueella investointivero on määrätty tai 57109: olisi ollut määrättävä. Lääninhallituksen on kä- 21 §. 57110: siteltävä valitus kiireellisesti. Verovelvollisella ei ole oikeutta vähentää 57111: Haettaessa muutosta lääninhallituksen pää- tässä laissa tarkoitettua veroa, veronkorotusta 57112: tökseen valtion puhevaltaa käyttää verohallitus. eikä veronlisäystä vastaavaa korkoa veronalai- 57113: sesta tulostaan valtion- ja kunnallisverotuk- 57114: sessa. 57115: 18 §. 57116: Tässä laissa tarkoitettu vero, veronkorotus 22 §. 57117: ja veronlisäystä vastaava korko on suoritettava Milloin rakennustyön keskeyttämisestä tai 57118: yhtenä eränä verotoimiston määräämänä maksu- muista vastaavista seikoista voidaan päätellä, 57119: päivänä tarkoitusta varten avatulle verotoimis- että rakentamiseen on ryhdytty ennen vero- 57120: ton postisiirtotilille. Milloin maksua ei määräai- tuskauden alkua ilmeisesti siinä tarkoitukses- 57121: kana ole suoritettu, on investointiverolle, ve- sa, että investointiveron suorittamisesta koko- 57122: ronkorotukselle ja veronlisäystä vastaavalle ko- naan tai osaksi vapauduttaisiin, voidaan tässä 57123: rolle suoritettava veronlisäystä siten kuin siitä laissa tarkoitettu verotus kuitenkin toimittaa. 57124: erikseen on säädetty. Investointiveron kan- Jos jollekin olosuhteelle tai toimenpiteelle 57125: nossa noudatetaan muutoin soveltuvin osin, muutoin on annettu sellainen sisältö tai muoto, 57126: mitä verotuslaissa ja sen nojalla on veronkan- joka ei vastaa asian varsinaista luonnetta tai tar- 57127: nasta säädetty. koitusta, tai jos on ryhdytty muuhun toimen- 57128: Tämän lain nojalla kertynyt investointivero, piteeseen ilmeisesti siinä tarkoituksessa, että in- 57129: sille määrätty veronkorotus ja veronlisäystä vestointiverosta vapauduttaisiin, on verotuk- 57130: vastaava korko on siirrettävä valtion suhdanne- sessa meneteltävä asian varsinaisen luonteen 57131: rahastosta annetussa laissa (891/69) tarkoitet- tai tarkoituksen mukaisesti. 57132: tuun valtion suhdannerahastoon. Kunnes tulo- 57133: ja menoarviossa varojen siirrosta rahastoon on 23 §. 57134: päätetty, varat on väliaikaisesti talletettava eri- Jos verovelvollinen sen johdosta, että hän 57135: tyiselle tilille Suomen Pankkiin. Tällä tilillä ole- on jättänyt antamatta veroilmoituksen tai vero- 57136: ville varoille Suomen Pankki maksaa saman ko- selvityksen taikka antanut ne puutteellisina 57137: ron kuin valtion suhdannerahastoon talletetuille tai virheellisinä, on jäänyt verotuskaudelta ko- 57138: varoille. konaan tai osaksi verottamatta, on hänen suo- 57139: N:o 214 13 57140: 57141: ritettavakseen jonakin verotuskauden päätty- ennen keskeyttämistä suoritetun rakentamisen 57142: mistä lähinnä seuraavan kolmen vuoden aikana rakentamiskustannuksista menevää investointi- 57143: määrättävä se vero, mikä on jäänyt maksuun- veroa. Erityisistä sy1sta verohallitus voi 57144: panematta. Veroa voidaan tällöin korottaa hakemuksesta myöntää veron suorittamisen 57145: enintään kaksinkertaiseksi ja on sille laskettava lykkäystä. 57146: 12 § :n 2 momentissa tarkoitettu veronlisäystä 26 §. 57147: vastaava korko. Valtioneuvoston tämän lain 1 §:n 2 momen- 57148: tin, 3 §:n 1 momentin ja 4 §:n 3 momentin 57149: 24 §. nojalla antama investointiveron kantamista kos- 57150: Tämän lain mukaisessa verotusmenettelyssä keva päätös sekä 9 §:n 2 momentin nojalla 57151: noudatetaan soveltuvin osin myös, mitä verotus- antama verotuskauden pitentämistä koskeva 57152: laissa ja sen nojalla annetuissa säädöksissä on päätös on viipymättä ilmoitettava eduskunnan 57153: säädetty ilmoittamisvelvollisuudesta, liike- ja puhemiehelle, jonka on saatettava se edus- 57154: muiden asiakirjain tarkastuksesta, virka-avusta kunnan tietoon heti tahi, jollei eduskunta ole 57155: ja salassapitovelvollisuudesta. koolla, niin pian kuin se on kokoontunut, ja on 57156: päätös kumottava, jos eduskunta niin päättää. 57157: 25 §. Jos eduskunta päättää, että valtioneuvoston 57158: Valtiovarainministeriö voi hakemuksesta eri- päätös on kumottava, on veron kantaminen 57159: tyisen painavista syistä joko kokonaan ·tai osit- lopetettava ja kannetut määrät viipymättä 57160: tain vapauttaa tietyn rakennustyön veronalai- palautettava. 57161: suudesta. Milloin olosuhteet ovat säälittävät 57162: tai veron periminen muutoin olisi kohtuutonta, 27 §. 57163: valtiovarainministeriö voi hakemuksesta koko.. Investointiveron maaraamisen ja maksuun- 57164: naan tai osittain vapauttaa verovelvollisen suo.. panen yleinen johto kuuluu verohallitukselle. 57165: rittamasta veroa sekä sille määrättyä korotusta 57166: 28 §. 57167: tai lisäystä tai, mikäli ne on jo suoritettu, 57168: määrätä ne verovelvolliselle palautettavaksi. Valtioneuvosto antaa tarvittaessa tarkempia 57169: Milloin verovelvollinen on keskeyttänyt aloit- määräyksiä tämän lain täytäntöönpanosta ja 57170: tamansa rakentamisen vähintään verotuskauden soveltamisesta. 57171: ajaksi, verohallitus voi määräämillään ehdoilla 29 §. 57172: hakemuksesta alentaa toimitetun verotuksen Tämä laki tulee voimaan päivänä 57173: enintään sellaiseen määrään, että se vastaa kuuta 19 57174: 57175: 57176: Helsilngissä 21 päivänä marraskuuta 1973. 57177: 57178: 57179: Tasavallan Presidentti 57180: URHO KEKKONEN 57181: 57182: 57183: 57184: 57185: Valtiovarainministeri Johannes Virolainen 57186: 57187: 57188: 57189: 57190: 18320/73 57191: j 57192: j 57193: j 57194: j 57195: j 57196: j 57197: j 57198: j 57199: j 57200: j 57201: j 57202: j 57203: j 57204: j 57205: j 57206: 197.3 vp. - V. M. - Esity$ n:o 2l4. 57207: 57208: 57209: 57210: 57211: V a 1 ti o v a r a i n v a li o k u n n a n m i e t i a t ö .o..:o 89 57212: hallituksen esityksen johdosta laiksi lliketoifnill:lltllt perusteella 57213: suoritett:rrista suhdarmetalletukmta ja laiksi etäistä talon- 57214: rakennustöistä suoritettavasta investointiverosta.. 57215: 57216: Eduskunta on 27 päivänä marraskuuta 1973 es~tykseen sisältyvästä samannimisestä laki- 57217: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- ehdotuksesta sikäli, että aloitteen lakiehdotuk- 57218: vaksi hallituksen esityksen n:o 214 laiksi liike- sen mukaan veronalaista on asuntotuotantoa 57219: toiminnan perusteella suoritettavista suhdanne- ja maataloutta palvdevaa rakentamista sekä 57220: talletuksista ja laiksi eräistä talonrakennus- uusien asuntoalueitten palvelu- ja huoltoraken- 57221: töistä suoritettavasta investointiverosta. Tämän nusten rakentamista lukuunottamatta kalkki 57222: esityksen yhteydes·sä valiokunta on käsitellyt talonrakennustyö, johon ryhdytään verotus- 57223: ed. Tupamäen lakialoitteen n:o 276, joka kautena muualla kuin kehitysalueilla, dlei 57224: sisältää ehdotuksen laiksi eräistä talonrakennus- kysymyksessä ole yksityisten kansalaisten oma 57225: töistä suoritettavasta investointiverosta, ed. henkilökohtainen rakennustoiminta. Aloitteen 57226: Aition ym. lakialoitteen n:o 277, joka sisältää lakiehdotus ei sisällä hallituksen esitykseen 57227: ehdotuksen laiksi suhdanteiden tasoittamiseksi sisältyvän lakiehdotuksen 2 § :n 2 momentin, 57228: suoritettavasta suhdanneverosta, sekä ed. 9 ja 26-28 §:ien säännöksiä. Aloitteessa laki 57229: Kurpan ym. lakialoitteen n~o 279, joka sisältää ehdotetaan olemaan voimassa vuoden 1977 57230: ehdotukset laeiksi liiketoiminnan perusteella loppuun. Lakialoitteeseen n:o 277 sisältyvä 57231: suoritettavista suhdannetalletuksista ja eräistä lakiehdotus poikkeaa hallituksen esitykseen 57232: talonrakennustöistä suoritettavasta investointi- sisältyvistä lakiehdotuksista sikäli, että halli- 57233: verosta. Mainitut lakialoitteet eduskunta on tuksen esittämän •suhdannetalletuksen sijasta 57234: lähettänyt valiokuntaan 5 päivänä joulukuuta lakialoitteessa esitetään suhdanneveroa ja halli- 57235: 1973. tuksen esittämän eräistä talonrakennustöistä 57236: Hallituksen esitykseen sisältyvä ehdotus suoritettavan investointiveron sijasta lakialoit- 57237: laiksi liiketoiminnan perusteella suoritettavista teessa esitetään investointitoimintaan kohdis- 57238: suhdannetalletuksista vastaa eräin vähäisin tuvaa suhdanneveroa suoritettavaksi valtio- 57239: muutoksin sisällöltään eduskunnan syyskuun neuvoston asettaman investointitoimikunnan 57240: 28 päivänä 1973 hyväksymää, mutta ensim- määräämistä investoinneista. Lakialoitteen mu- 57241: mäisiin vaalien jäljestä pidettäviin varsinaisiin kainen suhdanneveron enimmäismäärä samoin- 57242: valtiopäiviin lepäämään jätettyä samannimistä kuin verotuskauden enimmäispituus ovat halli- 57243: lakia. Myös esitykseen sisältyvä ehdotus laiksi tuksen esittämää suhdannetalletuksen enimmäis- 57244: eräistä talonrakennustöistä suoritettavasta in- maaraa ja verotuskauden enimmäispituutta 57245: vestointiverosta vastaa eräin muutoksin sisällöl- suuremmat. Lakialoitteeseen n:o 279 sisältyvät 57246: tään eduskunnan hyväksymää, mutta lepäämään lakiehdotukset poikkeavat hallituksen esityk- 57247: jätettyä lakia. Koska hallituksen mielestä val- seen sisältyvistä lakiehdotuksista sikäli, että 57248: tiovallan käytössä olevia suhdannepoliittisia aloitteessa esitetään lait olemaan voimassa 57249: keinoja tulisi voida kiireellisesti lisätä, hallitus vuoden 1977 loppuun. Aloitteiden lakiehdo- 57250: on päätynyt esittämään uudelleen kysymyksessä tukset poikkeavat hallituksen esitykseen sisäl- 57251: olevat lakiehdotukset. Hallituksen esityksen tyvistä lakiehdotuksista myös suhdannetalle- 57252: perusteluissa ilmoitetaan vielä, että hallituksen tusta ja investointiveroa koskevien valtioneu- 57253: tarkoituksena on myöhemmin antaa eduskun- voston päätösten sekä kantoajan ja verotus- 57254: nalle lakiehdotus käyttöomaisuuden hankinta- kauden alun välisen ajan, suhdannetalletuksen 57255: menon jaksottamista koskevien säännösten määrän, koron, sakkomaksun sekä investointi- 57256: muuttamisesta siten, että muutosten avulla veron soveltamisalueen, veronalaisten takenta- 57257: voit·aisiin elvyttää investointitoimintaa lask:u- miskohteiden, veronlisäystä vastaavan koron ja 57258: suhdanteen aikana. veronkorotuksen suhteen. 57259: Lakialoitteeseen n:o 276 sisältyvä ehdotus Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut 57260: laiksi eräistä talonrakennustöistä .suoritetta- hallituksen esitykseen sisältyvät lakiehdotukset 57261: vasta investointiverosta poikkeaa hallituksen mrkoituksenmukaisiksi. Hallituksen esityksen 57262: 1285/73 57263: 2 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 214. 57264: 57265: perusteluihin yhtyen valiokunta on päättänyt että suhdannetalletusta luonnolliselle henkilölle 57266: asettua puoltamaan hallituksen esitykseen si- määrättäessä jätetään lukuun ottamatta paitsi 57267: sältyvien lakiehdotusten hyväksymistä, kuiten- ne veroäyrit, jotka on pantu liiketulon siitä 57268: kin ,seuraavin huomautuksin ja muutoksin. osasta, jota on pidettävä kohtuullisena korva- 57269: Ehdottaessaan hyväksyttäväksi lain eräistä uksena talletusvelvollisen liikkeessään suoritta- 57270: talonrakennustöistä suoritettavasta investointi- masta työstä, myös talletusvelvollisen puolison 57271: verosta valiokunta edellyttää, että valtio- heidän liikkeessään tekemän työn arvoa vas- 57272: neuvosto investointiveron toimeenpanosta päät- taavat veroäyrit. 57273: täessään rajoittaa veronalaiseksi rakentamisen Käsittelemiinsä aloitteisiin nähden valiokunta 57274: vain niillä alueilla, joilla ilmeisesti tulee on asettunut kielteiselle kannaHe. 57275: esiintymään rakennustyövoiman ylikysyntää ja Valiokunta kunnioittaen ehdottaa, 57276: suhdanteiden ylikuumenemista, mutta sitävas- 57277: toin jättää veronalaisuuden ulkopuolelle ali- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 57278: työllisyysalueilla tapahtuvan rakennustoimin- hallituksen esitykseen sisältyvän toisen 57279: nan. lakiehdotuksen muuttamattomana ja en- 57280: Hallituksen esitykseen sisältyvää ensimmäistä simmäisen lakiehdotuksen näin kuulu- 57281: lalci.ehdotusta valiokunta on katsonut tarkoi- vana: 57282: tuksenmukaiseksi ehdottaa siten muutettavaksi, 57283: 57284: Laki 57285: liiketoiminnan perusteella suoritettavista suhdannetalletuksista. 57286: 57287: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrä- 57288: tyllä tavalla,· säädetään: 57289: 57290: 1 ja 2 §. 57291: (Kuten hallituksen esityksessä.) luonnolliselle henkilölle määrättäessä jätetään 57292: kuitenkin ne veroäyrit lukuun ottamatta, jotka 57293: 3 §. on pantu liiketulon siitä osasta, jota on pidet- 57294: Suhdannetalletus, joka saa, ellei 4 §:stä tävä kohtuullisena korvauksena talletusvelvolli- 57295: muuta johdu, olla enintään 20 penniä vero- sen ja hänen puolisonsa li.ikkeessään suoritta- 57296: äyriltä, määrätään talletusvelvolliselle viimeksi masta työstä. 57297: toimitetussa kunnallisverotuksessa liiketulosta ( 2 ja 3 mom. kuten hallituksen esityksessä.) 57298: sekä koti- että muussa kunnassa pantujen vero- 57299: äyrien perusteella sen mukaan kuin valtioneu- 4-22 §. 57300: vosto tarkemmin määrää. Suhdannetalletusta (Kuten hallituksen esit1ksessä.) 57301: 57302: Samalla vaJiokunta ehdottaa, Vielä valiokunta, jonka käsittelyn pohjana on 57303: ollut hallituksen esitys, ehdottaa, 57304: että Eduskunta päättäisi käsitellä 57305: hallituksen esitykseen sisältyvät laki- että lakialoitteisiin n:o 276, 277 ja 57306: ehdotukset valtiopäiväjärjestyksen 67 279 sisältyvät lakiehdotukset hylättäi- 57307: §:n 2 momentissa säädetyllä tavalla. siin. 57308: Helsingissä 13 päivänä joulukuuta 1973. 57309: 57310: 57311: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- nen, Suorttanen, Toivanen, Weckman ja Vouti- 57312: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapuheen- lainen sekä varajäsenet Hykkäälä, Jokela, Kala- 57313: johtaja Väinö Turunen, jäsenet BreHin, 0. vainen, Liedes, Linkola, Mäki-Hakola, N. 57314: J{;angas, Karpola, Kurppa, Loikkanen, Mykkä- Nieminen ja H. Niskanen. 57315: Suhdannetalletus ja investointivero. 3 57316: 57317: 57318: 57319: V a s ta 1 a u s ei ta. 57320: 1 57321: 57322: Suhdannevaihteluiden tasaaminen on kansan- Viivästyskorko on määrätty 20 % :ksi. Se 57323: talouden kannalta tarpeellinen toimenpide. Täl- pitäisi alentaa 12 % :iin, sillä 20 % :n korkoa 57324: lä toimenpiteellä on pyrittävä saamaan kansan- on katsottava jo koronkiskonnaksi. 57325: talouden tuotantokapasiteetti käytettyä tasai- Valtiovarainministeriö voi erityisen painavis- 57326: sesti ja mahdollisimman korkeana. Meillä on ta syistä vapauttaa talletuksesta tai s·akosta, mi- 57327: riittävästi huonoja esimerkkejä suurista suhdan- kä on aiheellista sallia jo painavista syistä. 57328: nevaihteluista. Matalasuhdanteet hiljentyneinä Tässä laissa pitäisi huomioida, että varsinkin 57329: investointitoimilla ja valtavaksi kasvaneena pienyrittäjillä asiantuntemattomuus ko. mää- 57330: työttömyytenä. Vastakohtana Jaskusuhdanteelle räyksien suhteen aiheuttaa rajoituksia. 57331: ovat olleet voimakkaat korkeasuhdanteet, joille Koska tästä laista ei ole kokemuksia on se 57332: on ollut ominaista kiihtyvä inflaatio, työvoima- asiallista säätää neljäksi vuodeksi ja sen jälkeen 57333: pula ja vilkas investointitoiminta. eduskunta voi todeta, onko se onnistunut, niin 57334: Vaikka hallituksen esityksessä n:o 214 on että sitä on aihetta jatkaa. 57335: luovuttu suhdannetalletuksen perimisestä yrittä- 57336: jän oman työn arvosta on siinä edelleen säily- Hallitus on esityksessään määrännyt inves- 57337: tetty harkintaverotuksen osuus. Harkintavero- tointiverovelvollisuuden säädettäväksi kaikille 57338: tustapauksessa maksuvelvollinen joutuu taval- muille kuin valtiolle. Kuitenkin valtion pitäisi 57339: laan kaksinkertaisen harkintaverotuksen koh- rakennustoiminnassaan noudattaa samaa peri- 57340: teeksi. Em. syystä talletuksen määräämisperus- aatetta kuin muidenkin. Veronalaiseksi ei ole 57341: teista olisi poistettava harkintaverotuksen aihetta lukea myymälää kuten ei myöskään 57342: osuus. varastoja. 57343: Suhdannetalletusten suorittamista koskeva Investointiveroa ei saa kerätä kehitysalueilta. 57344: päätös esitetään tehtäväksi vähintään kuukaut- Hallituksen esittämät korko- ja veronkoro- 57345: ta ennen kantojakson alkamista. Huomioon ot- tusvaatimukset ovat täysin kohtuuttomia ja 57346: taen taloudellisen toiminnan suunnitelmallisuu- siksi aiheellisia korjata. 57347: den pitäisi kantopäätös tehdä vähintään kolme Päätös investointiveron kantamisesta olisi 57348: kuukautta etukäteen, ettei se aiheuttaisi turhia tehtävä vähintään kolme kuukautta ennen ve- 57349: hankaluuksia liiketoiminnalle. rotuskauden alkamista. 57350: Korko ko. talletuksista on määrätty 3 % :ksi, Koska ko. laista on vain vähäistä kokemusta, 57351: mikä on aihetta korottaa 6 % :ksi, koska ei ole on asiallista seurata sen vaikutusta neljän vuo- 57352: perusteltua, että valtion pitäisi saada korko- den ajan ja sen jälkeen voi eduskunta päättää 57353: etua. sen jatkamisesta. 57354: Hallitus myöskin esittää, että pienin perit- 57355: tävä suhdannetalletus on 2 000 mk. Koska ei Edellä olevan perusteella ja koska emme ole 57356: ole pienyritysten vaikean taloudellisen aseman voineet yhtyä valiokunnan päätökseen, ehdo- 57357: ja kiristyvän Iainansaannin vuoksi paikallaan tamme, 57358: lisätä pienyritysten rasitteita, ehdotamme pie- että Eduskunta hyväksyisi lakiehdo- 57359: nimmäksi perittäväksi suhdannetalletukseksi tukset näin kuuluvina: 57360: 10 000 mk. 57361: 4 1973 vp. - V, M. - Esitys .n:o 214. 57362: 57363: 57364: 57365: 57366: Laki 57367: liiketoiminnan perusteella suoritettavista suhdannetalletuksista. 57368: 57369: EduskutUUI1l päätöksen mukaisesti, joka OJil tehty valtiopäiv1ijärjestyksen 67 §:ssii m1iärä- 57370: tyllä tavalla, säiidetiiän: 57371: 57372: 1 ja 2 §. 9 ja 10 §. 57373: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 57374: 57375: 3 §. 57376: Suhdannetalletus, joka saa, ellei 4 §:stä 11 §. 57377: muuta j.ohdu, olla enintään 20 penniä vero- Jos 3 §:ssä tarkoitettu suhdannetalletuksen 57378: äyriltä, mäarätään ta11etusv.elvolllselle viimeksi määrä on pienempi kuin 10 000 markkaa, ei 57379: toimitetussa kunnallisverotuksessa mketulosta suhdannetalletusta määrätä maksettavaksi. 57380: sekä koti- että muussa kunnassa pantujen vero- ( 2 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.) 57381: äyrien perusteella sen mukaan kuin vahioneu- 57382: vosto tat'kemmin määrää. Suhdannetalletusta 12 §. 57383: luonnolliselle henkilölle määrättäessä jätetään Jos ta1letettavan. määrän m.aksaminen. määrä- 57384: kuitenkin ne veroäyrit Mmun ottamatta, jotka a1kana laiminiyödään, on talletusvelvollisen suo- 57385: on pantu .~ii:ketulon siitä osasta, jota on pidet- ritettava erääntyneelle maksamattomalle mää- 57386: tävä kohtuuHisena korvauksena talletusvelvol- rälle 12 prosentin suuruinen sakkokorko, job 57387: lisen ja hänen perheenjäsenensä liikkeessään jää valtiolie. Sakkomaksu lasketaan niin kuin 57388: suorittamasta työstä. vuotuinen korko erääntymispäivästä maksupäi- 57389: { 2 ja .3 mom. kuten valiokunnan mietin- vään. :Sak:koma!ksusta ja sen perimisestä on voi- 57390: nösd.) massa, mitä veronlisäyksestä on säädetty. 57391: Suhdannetalletusta määriittäessä on liiketu- 57392: losta poistetava harkintaverotuksen osuus. 57393: 13-16 §. 57394: 4 §. (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 57395: (Kuten valiokunnan mietinnössä. ) 57396: 17 §. 57397: 5 §. ( 1 mom. !kuten valiokunnan mietinnössä.) 57398: SuhdannetaUetusten suorittamista koskeva Valtiovarainministeriö tai sen määräämänä 57399: valtioneuvoston pä'åtös on tehtävä vähintään verohallitus voi erityisistä syistä hakemulksesta 57400: kolme kuukautta ennen kantojakson alkamista. vapauttti talletusvelvollisen suorittamasta suh- 57401: ( 2 mom. kuten valiokunnan m[etinnössä.) dannetalletusta tai sille määrättyä sakkomaksua. 57402: 6 ja 7 §. 57403: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 18-21 §. 57404: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 57405: 8 §. 57406: Suhdanneta:lletuksesta maksetaan talletusvel- 22 §. 57407: volliselle valtion varoista 6 prosentin vuotui- Tämä laki tulee voimaan rpa1vana 57408: nen koriko. kuuta 197 ja on voimassa vuoden 1977 57409: ( 2 ja 3 mom. kuten valiokunnan mietin- loppuun. 57410: nössä.) 57411: Suhdannetalletus ja investointivero. 5 57412: 57413: 57414: 57415: 57416: Laki 57417: eräistä talonrakennustöistä suoritettavasta investointiverosta. 57418: 57419: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 § :ssä määrä- 57420: tyllä tavalla, säädetään: 57421: 57422: 1 §. velu- ja huoltorakennuksia, kuten ei myöskään 57423: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) rakentamista, jossa 1 momentissa tarkoitetun 57424: rakennustilan kerrosala on enintään 200 neliö- 57425: 2 §. metriä. 57426: Velvollinen suorittamaan investointiveroa on V aitioneuvosto voi investointiveron kanta- 57427: jokainen, jonka iukuun rakentaminen tapahtuu. misesta päättäessään rajoittaa veronalaisuuden 57428: Milloin verovelvollisia on useita, on kukin vas- vain tietyillä alueilla tapahtuvaan tai vain tie- 57429: tuussa veron koko määrän suorittamisesta. tynlaiseen 1 momentissa tarkoitettuun rakenta- 57430: (2 mom. poist.) miseen. V eronalaista ei rakentaminen kuiten- 57431: 3 §. kaan ole kehitysalueiden talouden edistämisestä 57432: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) vv. 1970-1975 annetussa laissa (876/69) tar- 57433: koitetuilla alueilla. 57434: 4 §. 57435: Veronalaista on rakentaminen, johon on ryh- 5-9§. 57436: dytty verotuskautena ja joka käsittää seuraavat (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 57437: rakennukset tai rakennustilat: 57438: 10 §. 57439: 1) ( poist.) konttori, toimisto, pankkihuo- Valtioneuvoston 1 §:n 2 momentin, 3 §:n 57440: neisto, hallintorakennus ( poist.) j 1 momentin ja 4 §:n 3 momentin nojalla teke- 57441: 2) kirkko, museo, ooppera, teatteri, eloku- mä päätös investointiveron kantamisesta on an- 57442: vateatteri, konsertti- tai taidehalli, kokous- tai nettava vähintään kolme kuukautta ennen vero- 57443: huvitteluhuoneisto, näyttely-, urheilu-, voimis- tuskauden alkamista. Valtioneuvoston on 9 §:n 57444: telu- tai uimahalli; nojalla tekemä päätös annettava vähintään 3 57445: 3) huoltoasema ja pysäköintitalo; sekä kuukautta ennen päätÖik:sen voimaan tuloa. En- 57446: 4) omistajan tai hänen palveluksessaan ole- nen päätöksen antamista on hankittava Suomen 57447: vien työntekijöiden loma-aikojen viettämiseen Pankin johtokunnan lausunto, jollei sanottu 57448: tai muuhun vastaavaan oleskeluun tarkoitettu johtokunta on tehnyt esitystä asiassa. 57449: rakennus, paitsi jos rakentaminen ei käsitä 57450: enempää kuin yhden rakennuksen ja saunan, 11 §. 57451: joiden yhteenlaskettu pinta-ala on pienempi (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 57452: kuin 80 neliömetriä. 57453: Jos 1 momentissa tarko1tetun rakennustilan 57454: pinta-alan osuus on vähemmän kuin neljännes 12 §. 57455: rakennuksen tai rakennustilan huoneistoalasta, Verotoimiston on viipymättä määrättävä ja 57456: ei tallaisen rakennuksen rakentaminen ole ve- maksuunpantava investointivero. 57457: ronalaista. Jos veronalaisen rakennustilan pinta- Milloin veroilmoitusta ei öle annettu tai sitä 57458: alan osuus koko rakennuksesta on neljännes ei ole annettu säädetyssä ajassa, investointive- 57459: tai enemmän, katsotaan veronalaiseksi vain se roa on korotettava enintään 10 prosentilla ja 57460: osa rakentamisesta, joka käsittää 1 momentissa on sille laskettava 12 prosentin suuruista vuo- 57461: mainittuja rakennustiloja. MHloin veronalaisen tuista veronlisäystä vastaava korko rakennus- 57462: rakennustilan huoneistoala on 1 000 neliömet- työn aloittamista lähinnä seuraavan vuosinel- 57463: riä tai enemmän, katsotaan tällainen rakenta- jänneksen alusta asetettavaan maksupäivään 57464: minen kuitenkin aina veronalaiseksi saakka. 57465: Mitä edellä 1 momentissa on säädetty, ei Vero määrätään täysin !kymmenin markoin 57466: koske uusille asuntoalueille rakennettavia pal- jättämällä yli menevä määrä lukuun ottamatta. 57467: 1285/73 57468: 6 1973 vp. -V. M. -Esitys n:o 214. 57469: 57470: 13 §. 15-22 §. 57471: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 57472: 23 §. 57473: 14 §. Jos verovelvollinen sen johdosta, että hän 57474: Mikäli rakennuskustannusten <lopullinen mää- on jättänyt antamatta veroilmoituksen tai ve- 57475: rä ylittää veron määrääiDisen perusteena käy- roselvityksen taikka antanut ne puutteellisina 57476: tettyjen rakennuskustannusten määrän vähin, tai virheellisinä, on jäänyt verotuskaudelta ko- 57477: tään 20 prosentilla, verotoimiston on oikais- konaan tai osaksi verottamatta, on hänen suori- 57478: tava verotusta ja määrättävä verovelvollisen tettavakseen jonakin verotuskauden päättymis- 57479: suoritettavaksi kustannusten erotusta ·vastaava tä lähinnä seuraavan 'kolmen vuoden aikana 57480: vero ja sille 12 prosentin suuruista vuotuista määrättävä se vero, mikä on jäänyt maksuun- 57481: veronlisäystä vastaava korko rakennustyöhön panematta. Veroa voidaan tällöin korottaa enin- 57482: ryhtymistä lähinnä seuraavan vuosineljänneksen tään 10 % ja on sille laskettava 12 §:n 2 57483: alusta lukien asetettavaan maksupäivään saakka. momentissa tarkoitettu veronlisäystä vastaava 57484: Mikäli veron määräämisen perusteena käytet- korko. 57485: tyjen rakennuskustannusten määrä ylittää ra- 24-28 §. 57486: kennuskustannusten lopullisen määrän vähin- (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 57487: tään 5 prosentilla, verotusta on niin ikään 57488: oikaistava ja verovelvolliselle maksettava ta- 29 §. 57489: kaisin kustannusten erotusta vastaava vero ja Tämä laki tulee voimaan päivänä 57490: sille 12 prosentin vuotuinen korko veron suo- kuuta 197 ja on voimassa vuoden 1977 lop- 57491: rittamispäivästä ~lukien takaisinmaksupäivään. puun. 57492: 57493: Helsingissä 13 päivänä joulukuuta 1973. 57494: 57495: Mauno Kurppa. 57496: 57497: 57498: II 57499: 57500: Hallituksen esitykseen n:o 214 sisältyy esi- on kuitenkin hyväksynyt esityksen, kunnioitta- 57501: tys laiksi eräistä talonrakennustöistä suoritetta- vasti ehdotamme, 57502: vasta investointiverosta. Esitys rakentuu vir- 57503: heelliselle pohjalle ja on sisältönsä puolesta että Eduskunta hylkäisi hallituksen 57504: epäonnistunut. Koska valiokunnan enemmistö esitykseen sisältyvän toisen lakiehdotuk- 57505: sen. 57506: Helsingissä 13 päivänä joulukuuta 1973. 57507: 57508: Jouni Mykkänen. Pentti Mäki-Hakola. 57509: Anna-Liisa Linkola. Erkki Huurtamo. 57510: 57511: 57512: III 57513: 57514: Emme ole voineet yhtyä valiokunnan enem- että Eduskunta päättäisi hylätä hal- 57515: mistön kantaan. lituksen esitykseen sisältyvät lakieh- 57516: Ehdotamme, dotukset. 57517: Helsingissä 13 päivänä joulukuuta 1973. 57518: 57519: Pentti Liedes. Helvi Niskanen. 57520: Kaisu Weckman. Niilo Nieminen. 57521: 1973 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 214. 57522: 57523: 57524: 57525: 57526: Suuren valiokunnan mietintö n:o 219 hallituk- 57527: sen esityksen johdosta laiksi liiketoiminnan perusteella suoritet- 57528: tavista suhdannetalletuksista ja laiksi eräistä talonrakennustöistä 57529: suoritettavasta investointiverosta. 57530: 57531: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- Samalla suuri valiokuntakin ehdottaa, 57532: nitun asian ja sen yhteydessä ed. Tupamäen 57533: lakialoitteen n:o 276, ed. Aition ym. lakialoit- että Eduskunta päättäisi käsitellä hal- 57534: teen n:o 277 ja ed. Kurpan ym. lakialoitteen lituksen esitykseen sisältyvät lakiehdo- 57535: n:o 279, päättänyt yhtyä kannattamaan valtio- tukset valtiopäiväjärjestyksen 67 §:n 2 57536: varainvaliokunnan mietinnössä n:o 89 tehtyjä momentissa säädetyllä tavalla. 57537: ehdotuksia ja ehdottaa siis kunnioittaen, 57538: Lopuksi suuri valiokuntakin puolestaan eh- 57539: että Eduskunta päättäisi hyväksyä dottaa, 57540: hallituksen esitykseen sisältyvän ensim- että lakialoitteisiin n:ot 276) 271 ja 57541: mäisen lakiehdotuksen valtiovarainvalio- 279 sisältyvät lakiehdotukset hylättäi- 57542: kunnan ehdotuksen mukaisena ja siin. 57543: toisen lakiehdotuksen muuttamatto- 57544: mana. 57545: Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 1973. 57546: 57547: 57548: 57549: 57550: 1360/73 57551: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 214. 57552: 57553: 57554: 57555: 57556: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 57557: liiketoiminnan perusteella suoritettavista suhdannetalletuksista ja 57558: laiksi eräistä talonrakennustöistä suoritettavasta investointi- 57559: verosta. 57560: 57561: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys on valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyn 57562: n:o 214 laiksi liiketoiminnan perusteella suo- käsittelyn jälkeen 57563: ritettavista suhdannetalletuksista ja laiksi eräis- 57564: 'tä talonrakennustöistä suoritettavas'ta inves- hyväksynyt seuraavat lait iätettäviksi 57565: tointiverosta, ja Eduskunta, jolle Valtiovarain- lepäämään ensimmäisiin vaalien iäliestä 57566: valiokunta on asiasta antanut mietintönsä n:o pidettäviin varsinaisiin valtiopäiviin: 57567: 89 sekä Suuri valiokunta mietintönsä n:o 219, 57568: 57569: Laki 57570: liiketoiminnan perusteella suoritettavista suhdannetalletuksista. 57571: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrä- 57572: tyllä tavalla, säädetään: 57573: 1 §. sekä kuolinpesän, yhtymän ja laivanisännistö- 57574: Suhdannevaihteluiden tasoittamiseksi on suo- yhtiön osakas vastaa yhtiön, kuolinpesän ja 57575: ritettava suhdannetalletuksia sen mukaan kuin yhtymän suhdannetalletuksen suorittamisesta 57576: tässä laissa säädetään. niin kuin omasta verostaan. 57577: Valtioneuvosto päättää suhdannetalletusten 57578: suorittamisesta ja palauttamisesta. Ennen pää- 3 §. 57579: töksen tekemistä valtioneuvoston on hankittava Suhdannetalletus, joka saa, ellei 4 §:stä 57580: Suomen Pankin johtokunnan lausunto, jollei muuta johdu, olla enintään 20 penniä vero- 57581: sanottu johtokunta ole tehnyt esitystä asiassa. äyriltä, määrätään talletusvelvolliselle viimeksi 57582: toimitetussa kunnallisverotuksessa liiketulosta 57583: 2 §. sekä koti- että muussa kunnassa pantujen vero- 57584: Suhdannetalletuksen on velvollinen suoritta- äyrien perusteella sen mukaan kuin valtioneu- 57585: maan jokainen, joka harjoittaa Suomessa liike- vosto tarkemmin määrää. Suhdannetalletusta 57586: toimintaa ja joka on velvollinen suorittamaan luonnolliselle henkilölle määrättäessä jätetään 57587: valtiolle tulon tai omaisuuden perusteella veroa kuitenkin ne veroäyrit lukuun ottamatta, jotka 57588: ( talletusvelvollinen). on pantu liiketulon siitä osasta, jota on pidet- 57589: Suhdannetalletusta ei kuitenkaan ole suori- tävä kohtuullisena korvauksena talletusvelvolli- 57590: tettava sen, jonka tulo- ja omaisuusverolain sen ja hänen puolisonsa liikkeessään suoritta- 57591: säännösten mukaan ei ole katsottava asuvan masta työstä. 57592: Suomessa eikä sen, jolla ei ole täällä verotus- Vaitioneuvosto vahvistaa veroäyriltä suori- 57593: laissa tarkoitettua kiinteää toimipaikkaa. Tal- tettavan pennimäärän. 57594: letusvelvollisen ei ole suoritettava suhdanne- Edellä 2 §:n 3 momentissa tarkoitetulle 57595: talletusta kolmena ensimmäisenä vuotena hänen yhtiölle, kuolinpesälle ja yhtymälle määrätään 57596: !Hkkeensä perustamisesta lukien, mikäli lii- suhdannetalletus tällaisen talletusvelvollisen 57597: kettä ei voida katsoa perustetun ennestään eri tulolähteistä saamien, viimeksi toimitetussa 57598: olemassa olevan liikkeen toiminnan jatkamista kunnallisverotuksessa verotuksen perusteeksi 57599: varten. vahvistettujen liiketulojen yhteismäärän perus- 57600: Avoimen yhtiön osakas, kommandiittiyhtiön teella. Suhdannetalletus on tällöin yhtä monta 57601: henkilökohtaisesti vastuunalainen yhtiömies prosenttia talletusvelvolliselle sanotussa kunnaJ- 57602: 1365/73 57603: 2 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 214. 57604: 57605: lisverotuksessa vahvistetusta liiketulosta kuin Jos talletusvelvollinen suhdannetalletuksen 57606: v~altioneuvoston vahvistama penmmaara on kantojakson päättymisen jälkeen lopettaa liike- 57607: maksuunpannuha veroäyriltä. Mitä jäljempänä toimintansa eikä kysymyksessä ole yhteisöjen 57608: 4 § :n 2 momentissa on ,säädetty talletusvel- sulautuminen tai saman liiketoiminnan muulla 57609: vollisen veroäyriltä suoritettavasta penni- tavoin jatkaminen toisessa yrityksessä, taikka 57610: määrästä, koskee vastaavasti tässä momentissa jos hänen omaisuutensa luovutetaan konkurs- 57611: tarkoitettua edellä mainittua prosenttilukua. siin, on palauttamatta oleva suhdannetalletus 57612: hakemuksesta maksettava viipymättä takaisin. 57613: 4 §. 57614: Talletettava määrä kannetaan kuukausittain 8 §. 57615: yhtä suurina erinä valtioneuvoston määräämänä Suhdannetalletuksesta maksetaan talletusvel- 57616: kantojaksona, jonka on oltava vähintään 12 volliselle valtion varoista 3 prosentin vuotuinen 57617: ja enintään 18 kuukautta. Valtioneuvosto korko. 57618: voi kuitenkin määrätä, että talletettavan mää- Korko suoritetaan kullekin palautettavalle 57619: rän kanto lopetetaan kesken kantojakson, jol- erälle sen erääntymispäivästä takaisinmaksu- 57620: loin erääntymättömiä eriä ei kanneta. päivään. Mikäli talletus on suoritettu eräänty- 57621: V aitioneuvosto voi päättää, että tiettyyn toi- mispäivän jälkeen, lasketaan korko talletuksen 57622: mialaan ~kuuluvasta tai tietyllä alueella harjoi- kullekin erälle siitä päivästä, jona erä on koko- 57623: tetusta liiketoiminnasta kertyneistä veroäyreistä naan suoritettu, takaisinmaksupäivään. 57624: määrättävä suhdannetalletus on alempi tai kor- Suomen Pankki maksaa valtiolle 6 § :n 2 57625: keampi kuin valtioneuvoston 3 §:n 2 momen- momentissa tarkoitetulla tilillä olevista varoista 57626: tin nojalla vahvistama yleisesti suhdannetalle- 3 prosentin vuotuisen koron. 57627: tuksena veroäyriltä suoritettava pennimäärä. 9 §. 57628: Veroäyriltä suoritettavaa pennimäärää ei kuiten- Talletusvelvollisella ei ole oikeutta vähentää 57629: kaan tällöin saa vahvistaa 30 penniä suurem- suhdannetalletusta veronalaisesta tulostaan val· 57630: maksi. V aitioneuvosto voi niin ikään määrätä, tion- ja kunnallisverotuksessa. 57631: että suhdannetalletusta ei tarvitse suorittaa tiet- Suhdannetalletuksesta maksettavaa korkoa ei 57632: tyyn toimialaan kuuluvasta tai tietyllä alueella katsota valtion- ja kunnallisverotuksessa talle- 57633: harjoitetusta liiketoiminnasta kertyneiden vero- tusvelvollisen veronalaiseksi tuloksi, eikä talle- 57634: äyrien perusteella. tusta hänen veronalaisiksi varoikseen. 57635: 5 §. 10 §. 57636: Suhdannetalletusten suorittamista koskeva Verojohtajan, jonka on viimeksi toimitetussa 57637: valtioneuvoston päätös on tehtävä vähintään verotuksessa ollut määrättävä talletusvelvolli- 57638: kuukautta ennen kantojakson alkamista. selle valtionvero, on määrättävä suhdanne- 57639: Uutta suhdannetalletusta ei saa määrätä suo- talletuksen määrä noudattaen soveltuvin osin, 57640: ritettavaksi, ennen kuin edellisen kantojakson mitä ennakkoperintälaissa on ennatkonkannossa 57641: aikana suoritetut talletukset on palautettu tal- suoritettavan ennakon määräämisestä säädetty. 57642: letusvelvollisille. Milloin talletusvelvollinen on ennen kanto- 57643: jakson alkamista tai sen aikana 7 §:n 2 mo- 57644: 6 §. mentissa tarkoitetulla tavalla lopettanut liike- 57645: Suhdannetalletus on suoritettava tarkoitusta toimintansa tai hänen omaisuutensa on luovu- 57646: varten avatulle verotoimiston postisiirtotilille. tettu konkurssiin, on verojohtajan hakemuk- 57647: Suoritetut suhdannetalletukset on siirrettävä sesta määrättävä, että suhdannetalletuksena 57648: erityiselle tilille Suomen Pankkiin siksi ajaksi, suoritetut erät on palautettava ja että maksa- 57649: kunnes valtio maksaa suhdannetalletuksen ta- matta olevat erät on lyhennettävä siten kuin 57650: kaisin talletusvelvolliselle. veron lyhentämisestä on säädetty. 57651: 7 §. 11 §. 57652: Suhdannetalletus on palautettava talletus- Jos 3 §:ssä tarkoitettu suhdannetalletuksen 57653: velvolliselle valtioneuvoston määräämänä aikana määrä on pienempi kuin 2 000 markkaa, ei 57654: yhtenä tai useampana eränä. V aitioneuvoston suhdannetalletusta määrätä suoritettavaksi. 57655: on kuitenkin määrättävä suhdannetalletus pa- Suhdanneta:lletuksen kukin erä määrätään 57656: lautettavaksti. 3 vuoden kuluessa talletuksen täysin markoin siten, että talletusmäärän päät- 57657: kantojakson päättymisestä. tyessä penneihin ne jätetään lukuun ottamatta. 57658: Suhdannetalletus ja investointivero. 3 57659: 57660: 12 §. §::ssä ta:rkoitettum korkoon selkä 12 §:ssä tar- 57661: Jos talletettavan määrän maksaminen määrä- koivettuun saikkomaksuun. 57662: aikana la:iminlyödään, on talletusvelvollisen suo- 57663: titettava erääntyneelle maksamattomalle määräl- 17 §. 57664: le 20 prosentin suuruinen sakkomaksu, joka jää Jos talletusvelvollinen on 4 §: ssä tarkoitetun 57665: valtiolle. Sakkomaksu lasketaan niin kuin vuo- kantojakson aikana ·tehnyt Suomen Pankkiin in- 57666: tuinen korko erääntymispäivästä maksupäivään. vestointirahastoista annetussa laissa ( 309/64) 57667: Sakkomaksusta ja sen perimisestä on voimassa, tarkoitetun investointitalletuksen, on verojohta- 57668: mitä veronlisäyksestä on säädetty. jan hakemuksesta alennettava suhdannetalle- 57669: Talletusvelvollinen ei saa verotuksessa vä- tusta investointitalletuksen määrällä. 57670: hentää veronalaisesta tulostaan 1 momentissa Valtiovarainministeriö tai sen määräämänä 57671: tarlmi tettua sak:koma~ksua. verohallitus voi erityisen paina'Vista syistä ha- 57672: kemuksesta vapauttaa talletusvelvollisen suorit- 57673: 13 §. tamasta suhdannetalletusta tai sille määrättyä 57674: Jos suhdannetalletus laskuvirheen tai siihen sa~k:komaksua. 57675: verrattavan erehdyksen johdosta on jäänyt 18 §. 57676: osaksi tai kokonaan määräämättä tai talletus Jos edellä 7 §:ssä palautettavaksi määrätty 57677: on määrätty aiheetta tai sitä on määrätty lii- suhdannetalletus tai sen osa on talletuksen pa- 57678: kaa, on talletuksen määrä:nneen verojohtajan 1autusaikana suor.i!ttamatta, on suorittamatta 57679: oikaistava virhe. Jos talletus on jäänyt osaksi oleva määrä lyhennettävä. 57680: tai kokonaan määräämättä, on oikaisu teh- Sen estämättä, että suorittamatta olevaa tal- 57681: tävä kolmen kuukauden kuluessa suhdannetal- letusta on 1 momentin nojalla lyhennetty, on 57682: letuksen kantojakson alkamisesta ja muutoin talletusvelvollisen suoritettava 12 § :n 1 mo- 57683: kolmen kuukauden kuluessa kantojakson päätty- mentissa tat'koitettu sakkoma'ksu. Tallettiksen 57684: misestä. lyhennetylle osalle 1asketaoo edellä mainittu 57685: 14 §. sa!k:komaksu sen ka:lenteri:kuukauden Joppuun, 57686: Tässä laissa tatlkoitettuun verojohtajan paa- jona suhdannetalletus olisi muutoin palautettu. 57687: tökseen saadaan hakea muutosta vain siten 19 §. 57688: kuin ennakkoperintälain 51 §:n 5 momentissa Valtioneuvoston tämän lain 1 §:n 2 momen- 57689: on ·säädetty. tin, 3 §:n ja 4 §:n nojailla antama suhdannetal- 57690: Lääninhallituksen on käsiteltävä valitus kii- letuksen suorittamista koskeva päätös on viipy- 57691: reellisesti. mättä iJmoitettava eduskunnan puhemiehelle, 57692: LääninhaJ:lituksen tämän lain oojalla anta- jonka on saatettava se eduskunnan tietoon heti 57693: maan päätökseen ei saa valittamalla ha:kea tai, 'jollei eduskunta ole !koolla, niin pian kuin 57694: muutosta. se on kokoontunut, ja päätös on kumottava, 57695: 15 §. jos eduskunta niin päättää. 57696: Oikaisun tai muuvoiksenhaun perusteella pa- Jos eduskunta päättää, että 1 momentissa 57697: lautettavalle talletukselle maksetaan korko siten tarkoitettu valtioneuvosvon päätös on kumot- 57698: kuin 8 §:ssä on säädetty. tava, on talletusten 'kantaminen lopetettava ja 57699: kannetut talletukset viipymättä palautettava 57700: 16 §. selkä palautettaville määrille maksettava 8 §: ssä 57701: Mikäli tässä lais,sa ei ole muuta säädetty, tarkoitettu korko. 57702: noudatetaan suhdannetaHetuksen määräämises- 20 §. 57703: sä, talletettavan määrän maksuunpanossa, kan- Suhdannetalletusten suorittamisesta vero- ja 57704: nassa, jäämäperinnäS'sä, vileissä lyhentämisessä, veronkantoviranomaisille aiheutuvien rtehtävien 57705: tileistä poistamisessa ja vuositilin tekemisessä yleinen johto kuuluu verohallitukselJe. 57706: muuroin soveltuvin osin, mitä ennaikkoperintä- 57707: laissa ja sen nojalla on ennakosta säädetty. 21 §. 57708: Suhdannetalletukseen ei kuitenikaan sovelleta, Valtioneuvosto antaa tarvittaessa talikempia 57709: mitä ennakon uudelleen määräämisestä on sää- määräyksiä tämän lain täytäntöönpanosta ja 57710: detty. soveltamisesta. 57711: Mitä verojen ulosotosta ja veronkufttaukses- 22 §. 57712: ta on säädetty, sovelletaan tämän lain nojalla Tämä laki tulee voimaan päivänä 57713: suoritettavaan sruhdannetal:Ietukseen ja 8 ja 15 kuuta 19 57714: 4 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 214. 57715: 57716: 57717: Laki 57718: eräistä talonrakennustöistä suoritettavasta investointiverosta. 57719: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, jdka on tehty valtiopäiväjärjest)llksen 67 §:ssä määrä- 57720: tyllä tavalla, säädetään: 57721: 57722: 1 §. saunan, joiden yhteenlaskettu kerrosala on pie- 57723: Suhda:nnevaihtel'Uiiden tasoittamiseksi on nempi kuin 80 neliömetriä. 57724: eräistä talonrakennustöistä valtiolle suoritettava Jos 1 momentissa tarkoitetun rakennustilan 57725: investointiveroa sen mukaan kuin tässä 1aissa pinta-alan osuus on vähemmän kuin neljännes 57726: säädetään. ra~kennuksen tai rakennustilan huoneistoa:lasta, 57727: V aitioneuvosto päättää investointiveron kan- ei tällaisen rakennuksen rakentaminen ole ve- 57728: tamis,esta sekä määrää sen ajanjakson, jonka ronalaista. Jos veronalaisen rakennustilan pinta- 57729: kuluessa aloitetuista :railrennustöistä investointi- alan osuus köko rakennuksesta on neljännes 57730: veroa on suoritettava ( verotuskausi). tai enemmän, katsotaan veronalaiseksi vain se 57731: osa rakentamisesta, jdka käsittää 1 momentissa 57732: 2 §. mainittuja rakennustiloja. Milloin veronalaisen 57733: Velvollinen suorittamaan investointiveroa on rakennusthlan huoneistoala on 1 000 neliömet- 57734: jokainen, jonka lukuun rakentaminen tapah- riä tai enemmän, katsotaan tätlainen rakenta- 57735: tulll. Milloin verovelvollisia on useita, on kukin minen kuitenkin aina veronalaiseksi. 57736: vastuussa veron koko määrän suorittamisesta. V aitioneuvoston on investointiveron kanta- 57737: Veron suorittamisesta ovat vapaat valtio ja misesta päättäessään määrättävä, millä alllllcill:a 57738: sen laitokset. tapahtuva rakentaminen on veronalaista ja 57739: 3 §. onko veronalaisuus rajoitettava vain tietynlai- 57740: Investointiveron määrä on, sen mukaan lkuin seen 1 momentissa tarkoitettuun rakentami- 57741: valtioneuvosto päättää, vähintään 25 ja enin- seen. 57742: tään 40 prosenttia ra:kennuslrustannutks~sta. 5 §. 57743: Rakennuskustannuiksilla tarkoitetaan sellaisia Edellä 4 §: n 1 momentissa tatiko1tettu ra- 57744: menoja, jotka elinkeinotulon verottamisesta an- kentaminen ei kuitenlkaan ole veronalaista, jos 57745: netun lain mukaan vähennetään veronalaisesta raJkennuksen tai rakennustilan kokonais!lrerros- 57746: tulosta vuotuisin poistoin rakennuiksen han- ala saman momentin 4 kohdassa tarkoitettua 57747: kintamenoina. Investointiveroa mahdollisine rakennusta lukuun ottamatta on enintään 200 57748: korotuksineen ja [1sä)llksineen ei pidetä han- neliömetriä, tai m~käli kerrosalan laskeminen 57749: k:intamenona. rakennuksen tai rakennustilan luonteesta joh- 57750: 4 §. tuen ei ole mahdollista, jos rakennuskustannuk- 57751: Veronalaista on rakentaminen, johon on ryh- set ovat enintään 200 000 markkaa. 57752: dytty verotuskautena ja joika käsittää seuraavat Kdkonaistkerrosalall.a tarkoitetaan !kerrosten 57753: rakennukset tai rakennustilat: ja kellarikerroksen yhteenlaskettua määrää lisät- 57754: tynä ullakoHa olevien tilojen muodostamaUa 57755: 1 ) myymälä, konttori, toimisto, pankk.ihuo- kerrosalalla. 57756: neisto, hallintorakennus ja muu ilruin .teol- 57757: lista tuotantotoimintaa tai maataloustuotantoa 6 §. 57758: palveleva varasto; Mikäli 4 § : ssä tarkoitettu rakennus otetaan 57759: 2) kirkko, museo, ooppera, teatteri, elo- verovelvolliselta paikkolunastuksella tai muulla 57760: kuvateatteri, konsel.'tti- tai taidehalli, kokous- siihen ri:nnastetta~Valla menettelyllä tai vapaaeh- 57761: tai huvitteluhuoneisto, näyttely-, urheiJ.u-, voi- toisesti luO'VUtetaan sellaiseen tarkoituikseen, jo- 57762: mistelu- tai uimahalli; hon vastaanottaja edellä mainitulla menettelyllä 57763: 3) huoltoasema ja pysä:kö1ntitalo; sekä on oikeutettu [unastamaan sen, rtaik!ka ios :ra- 57764: 4) omistajan tai hänen palveluksessaan ole- kennus tai rakennustila rtuhoutuu, ei täten 57765: vien työntekijöiden Joma-ailkojen viettämiseen menetettyä tai tuhoutunutta rakennusta tai 57766: tai muuhun vastaa'Vaan tilapäilseen oleskeluun rakennustilaa vastaava, menetetyn tai tuhou- 57767: tarkoitettu rakennus, paitsi jos rakentaminen tuneen tilalle tapahtuva rakentaminen ole ve- 57768: ei käsitä enempää kuin yhden railrennuiksen ja ronalaista. 57769: Suhdannetalletus ja investointivero. 5 57770: 57771: 7 s. Veroilmoitus on annettava viimeistään kuu- 57772: Verotoimisto voi haikemuksesta antaa sito- kauden kuluessa siitä, kun rakentamiseen 57773: van ennakkotiedon siitä, ooko vahvistettujen ryhdyttiin. 57774: rakennuspiirustusten mukainen rakentaminen 12 §. 57775: veronaJadsta. Verotoimiston on viipymättä määrättävä ja 57776: 8 §. maksuunpantava investointivero. 57777: Råentamisdla tarkoitetaan tässä laissa sel- Milloin veroilmoitusta ei ole annettu tai sitä 57778: laisten rakennustoimenpiteiden suorittamista, ei ole annettu säädetyssä ajassa, investointi- 57779: joihin rakenrmslain mukaan on haettava uudis- veroa on korotettava enintään 25 prosentilla 57780: ra~kermU!ksen rakentamiseen oiJkeuttava raiken- ja on sille laskettava 20 prosentin suuruista 57781: rmslupa. rootuista veronlisäystä vastaava korko raken- 57782: Rakentamiseen katsotaan rryhdytyn, e1:leivät nustyön aloittamista lähinnä seuraavan vuosi- 57783: erityiset seikat muuta osoita, !kun mahdo1lisia neljänneksen alusta asetettavaan maksupäivään 57784: kaivutöitä lukuun ottamatta ra:koonuksen tai saakka. 57785: rakennelman perustustyöt on aloitettu. Vero määrätään täysin kymmenin markoin 57786: jättämällä yli menevä määrä lukuun ottamatta. 57787: 9 §. 57788: Valtioneuvosto ei saa määrätä verotuskautta 1.3 §. 57789: 18 kuukautta pitemmäksi eikä määrätä uutta Rakennustyön valmistuttua verovelvollisen 57790: verotuskautta alkavaksi ennen kuin vähintään on verohallituksen vahvistamalla lomakkeella 57791: 12 kuukautta on kulunut edellisen verotus- annettava verotoimistolle selvitys rakennuskus- 57792: kauden päättymisestä. tannusten lopullisesta määrästä ( veroselvitys). 57793: Verotuskauden kestäessä valtioneuvosto voi Rakennustyön on katsottava valmistuneen, 57794: lyhentää määräämäänsä verotuskautta tai piten- kun sen käsittämät rakennukset tai rakennus- 57795: tää sen enintään 18 kuukaudeksi sekä mää- tilat ovat pääasiallisilta osiltaan valmistuneet 57796: rätä, ettei tietyllä alueella tapahtuvasta raken- käyttötarkoitukseensa. 57797: tamisesta ole suoritettava investointiveroa. 57798: 14 §. 57799: 10 §. Mikäli rakennuskustannusten lopullinen mää- 57800: Vaitioneuvoston 1 § :n 2 momentin, .3 § :n rä ylittää veron määräämisen perusteena käy- 57801: 1 momentin ja 4 §:n .3 momentin nojalla te- tettyjen rakennuskustannusten määrän vähin- 57802: kemä päätös investointiveron kantamisesta on tään 20 prosentilla, verotoimiston on oikais- 57803: annettava vähintään kuukautta ennen verotus- tava verotusta ja määrättävä verovelvollisen 57804: kauden alkamista. Valtioneuvoston on 9 §:n suoritettavaksi kustannusten erotusta vastaava 57805: nojalla tekemä päätös annettava vähintään vero ja sille 20 prosentin suuruista vuotuista 57806: yhtä kuukautta ennen päätöksen voimaan tuloa. veronlisäystä vastaava korko rakennustyöhön 57807: Ennen päätöksen antamista on hankittava Suo- ryhtymistä lähinnä seuraavan vuosineljänneksen 57808: men Pankin johtokunnan lausunto, jollei sa- alusta lukien asetettavaan maksupäivään saakka. 57809: nottu johtokunta ole tehnyt esitystä asiassa. Mikäli veron määräämisen perusteena käy- 57810: tettyjen rakennuskustannusten määrä ylittää 57811: 11 §. rakennuskustannusten lopullisen määrän vähin- 57812: Joka verotuskautena rakennuttaa tai omaan tään 10 prosentilla, verotusta on niin ikään 57813: lukuunsa rakentaa sellaisia 4 § :n 1 momentissa oikaistava ja verovelvolliselle maksettava takai- 57814: mainittuja rakennuksia tai rakennustiloja, joi- sin kustannusten erotusta vastaava vero ja sille 57815: den rakentaminen valtioneuvoston päätöksen kuuden prosentin vuotuinen korko veron suo- 57816: mukaan verotuskautena on veronalaista, on rittamispäivästä lukien takaisinmaksupäivään. 57817: velvollinen antamaan verohallituksen vahvista- 57818: maa lomaketta käyttäen veroilmoituksen sen 15 §. 57819: veropiirin verotoimistolle, jonka alueella raken- Verotoimiston on arvioitava rakennuskustan- 57820: nuspaikka sijaitsee. Sama velvollisuus on sillä, nusten määrä, mikäli verovelvollinen kehoituk- 57821: jonka rakennuttama tai rakentama rakennus tai sesta huolimatta laiminlyö veroilmoituksen tai 57822: rakennustila on verovapaa 5 §:n 1 momentin veroselvityksen antamisen tai antaa ne niin 57823: rakennuskustannuksia koskevan säännöksen no- puutteellisina, ettei niitä oikaistuinakaan voida 57824: jalla. panna verotuksen perusteeksi. 57825: 6 1973 vp. ' - Edusk. vast. - Esitys n:o 214. 57826: 57827: Millom veroilmoituksessa ilmoitettua raken- 19 §. 57828: nuskustannusten maaraa rakennustilavuuden, Jokaisen on verotoimiston kehotuksesta an- 57829: rakennustavan tai rakennusten laadun huo- nettava sellaisia investointiveron määräämisessä 57830: mioon ottaen on pidettävä ilmeisesti liian pie- tarvittavia tietoja, jotka selviävät hänen hal- 57831: nenä, verotoimistolla on, sen jälkeen kun vero- lussaan olevista asiakirjoista tai muutoin ovat 57832: velvolliselle on varattu tilaisuus tulla asiassa hänen tiedossaan. 57833: kuulluksi, oikeus vahvistaa rakennuskustannus- 57834: ten määrä arvion mukaan. 20 §. 57835: Rakennusluvan myöntävän viranomaisen on 57836: heti verotuskauden alkamisen jälkeen lähetet- 57837: 16 §. tävä asianomaiselle verotoimistolle tiedot sel- 57838: Verovelvollisen tulee järjestää kirjanpitoosa laisista ennen verotuskauden alkamista anne- 57839: sellaiseksi tai muutoin pitää sellaista kirjaa, tuista rakennuslupapäätöksistä, joissa tarkoitet- 57840: että siitä luotettavasti saadaan selville veron- tua rakentamista sanotun viranomaisen merkin- 57841: alaisen rakennustoiminnan rakennuskustannuk- töjen mukaan ei verotuskauden alkuun men- 57842: set. nessä ollut aloitettu. Verotuskauden aikana 57843: annetuista rakennuslupapäätöksistä on raken- 57844: 17 §. nusluvan myöntävän viranomaisen lähetettävä 57845: Verovelvollisella ja asianomaisen lääninvero- tiedot verotoimistolle. 57846: toimiston verotarkastajana on oikeus hakea Rakentamista valvovan viranomaisen on ve- 57847: muutosta tässä laissa tarkoitettuun verotoimis- rotoimiston pyynnöstä suoritettava tämän lain 57848: ton päätökseen kolmenkymmenen päivän kulu- soveltamisessa tarpeellisia katselmuksia sekä 57849: essa tiedoksi saamisesta siltä lääninhallitukselta, annettava asiassa selvityksiä ja lausuntoja. 57850: jonka alueella investointivero on määrätty tai 57851: olisi ollut määrättävä. Lääninhallituksen on kä- 21 §. 57852: siteltävä valitus kiireellisesti. Verovelvollisella ei ole oikeutta vähentää 57853: Haettaessa muutosta lääninhallituksen pää- tässä laissa tarkoitettua veroa, veronkorotusta 57854: tökseen valtion puhevaltaa käyttää verohallitus. eikä veronlisäystä vastaavaa korkoa veronalai- 57855: sesta tulostaan valtion- ja kunnallisverotuk- 57856: sessa. 57857: 18 §. 57858: Tässä laissa tarkoitettu vero, veronkorotus 22 §. 57859: ja veronlisäystä vastaava korko on suoritettava Milloin rakennustyön keskeyttämisestä tai 57860: yhtenä eränä verotoimiston määräämänä maksu- muista vastaavista seikoista voidaan päätellä, 57861: päivänä tarkoitusta varten avatulle verotoimis- että rakentamiseen on ryhdytty ennen vero- 57862: ton postisiirtotilille. Milloin maksua ei määräai- tuskauden alkua ilmeisesti siinä tarkoitukses- 57863: kana ole suoritettu, on investointiverolle, ve- sa, että investointiveron suorittamisesta koko- 57864: ronkorotukselle ja veronlisäystä vastaavalle ko- naan tai osaksi vapauduttaisiin, voidaan tässä 57865: rolle suoritettava veronlisäystä siten kuin siitä laissa tarkoitettu verotus kuitenkin toimittaa. 57866: erikseen on säädetty. Investointiveron kan- Jos jollekin olosuhteelle tai toimenpiteelle 57867: nassa noudatetaan muutoin soveltuvin osin, muutoin on annettu sellainen sisältö tai muoto, 57868: mitä verotuslaissa ja sen nojalla on veronkan- joka ei vastaa asian. varsinaista luonnetta tai tar- 57869: nasta säädetty. koitusta, tai jos on ryhdytty muuhun toimen- 57870: Tämän lain nojalla kertynyt investointivero, piteeseen ilmeisesti siinä tarkoituksessa, että in- 57871: sille määrätty veronkorotus ja veronlisäystä vestointiverosta vapauduttaisiin, on verotuk- 57872: vastaava korko on siirrettävä valtion suhdanne- sessa meneteltävä asian varsinaisen luonteen 57873: rahastosta annetussa laissa (891/69) tarkoitet- tai tarkoituksen mukaisesti. 57874: tuun valtion suhdannerahastoon. Kunnes tulo- 57875: ja menoarviossa varojen siirrosta rahastoon on 23 §. 57876: päätetty, varat on väliaikaisesti talletettava eri- Jos verovelvollinen sen johdosta, että hän 57877: tyiselle tilille Suomen Pankkiin. Tällä tilillä ole- on jättänyt antamatta veroilmoituksen tai vero- 57878: ville varoille Suomen Pankki maksaa saman ko- selvityksen taikka antanut ne puutteellisina 57879: ron kuin valtion suhdannerahastoon talletetuille tai virheellisinä, on jäänyt verotuskaudelta ko- 57880: varoille. konaan tai osaksi verottamatta, on hänen suo- 57881: Suhdannetalletus ja investointivero. 7 57882: 57883: ritettavakseen jonakin verotuskauden päätty- ennen keskeyttämistä suoritetun rakentamisen 57884: mistä lähinnä seuraavan kolmen vuoden aikana rakentamiskustannuksista menevää investointi- 57885: määrättävä se vero, mikä on jäänyt maksuun- veroa. Erityisistä syistä verohallitus voi 57886: panematta. Veroa voidaan tällöin korottaa hakemuksesta myöntää veron suorittamisen 57887: enintään kaksinkertaiseksi ja on sille laskettava l)'lkkäystä. 57888: 12 § :n 2 momentissa tarkoitettu veronlisäystä 26 §. 57889: vastaava korko. Valtioneuvoston tämän lain 1 § :n 2 momen- 57890: tin, 3 §:n 1 momentin ja 4 §:n 3 momentin 57891: 24 §. nojalla antama investointiveron kantamista kos- 57892: Tämän lain mukaisessa verotusmenettelyssä keva päätös sekä 9 § :n 2 momentin nojalla 57893: noudatetaan soveltuvin osin myös, mitä verotus- antama verotuskauden pitentämistä koskeva 57894: laissa ja sen nojalla annetuissa säädöksissä on päätös on viipymättä ilmoitettava eduskunnan 57895: säädetty ilmoittamisvelvollisuudesta, liike- ja puhemiehelle, jonka on saatettava se edus- 57896: muiden asiakirjain tarkastuksesta, virka-avusta kunnan ,tietoon heti tahi, jollei eduskunta ole 57897: ja salassapitovelvollisuudesta. koolla, niin pian kuin se on kokoontunut, ja on 57898: päätös kumottava, jos eduskunta niin päättää. 57899: 25 §. Jos eduskunta päättää, että valtioneuvoston 57900: Valtiovarainministeriö voi hakemuksesta eri- päätös on kumottava, on veron kantaminen 57901: tyisen painavista syistä joko kokonaan tai osit- lopetettava ja kannetut määrät viipymättä 57902: tain vapauttaa tietyn rakennustyön veronalai- palautettava. 57903: suudesta. Milloin olosuhteet ovat säälittävät 57904: tai veron periminen muutoin olisi kohtuutonta, 27 §. 57905: valtiovarainministeriö voi hakemuksesta koko- Investointiveron maaraamisen ja maksuun- 57906: naan tai osittain vapauttaa verovelvollisen suo- panen yleinen johto kuuluu verohallitukselle. 57907: rittamasta veroa sekä sille määrättyä korotusta 57908: 28 §. 57909: tai lisäystä tai, mikäli ne on jo suoritettu, 57910: määrätä ne verovelvolliselle palautettavaksi. V aitioneuvosto antaa tarvittaessa tankempia 57911: Milloin verovelvollinen on keskeyttänyt aloit- määräyksiä tämän lain täytäntöönpanosta ja 57912: tamansa rakentamisen vähintään verotuskauden soveltamisesta. 57913: ajaksi, verohallitus voi määräämillään ehdoilla 29 §. 57914: hakemuksesta alentaa toimitetun verotuksen Tämä laki tulee voimaan päivänä 57915: enintään sellaiseen määrään, että se vastaa kuuta 19 57916: 57917: 57918: Helsingissä 8 päivänä tammikuuta 1974. 57919: 1 57920: 1 57921: 1 57922: 1 57923: 1 57924: 1 57925: 1 57926: 1 57927: 1 57928: 1 57929: 1 57930: 1 57931: 1 57932: 1 57933: 1 57934: 1 57935: 1 57936: 1 57937: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 215. 57938: 57939: 57940: 57941: 57942: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vientihintojen poik- 57943: keuksellisen nousun johdosta tulokehityksen tasapainottamiseksi 57944: suoritettavasta vientimaksusta. 57945: 57946: Maamme kansantaloudessa on ulkomaan- tuksen mukaan vientimaksua ei kuitenikaan 57947: kaupalla huomat.twvan suuri merki:tys. Tavaroi- kannettais·i: jatkuvasti, vaan valtioneuvoston 57948: den ja palvelusten vienti edustaa noin viiden- määrääminä maksukausina. HaJ.litus ehdottaa 57949: nestä kokonai!slkysynniistä. Vientitulojen voi- tästä syystä, et.tä eduskunta myöntäisi valtio- 57950: makas nousu aiheuttaa kan·santalouden sisäistä neuvostolle 1akiehdotuksessa määriteHy.t valtuu- 57951: tasapainoa häirltseviä välillisiä vaikutuksia. Ta- det päättää vientimaksun kantamisesta. Sovel- 57952: sapainoisen taioudeHisen kehityksen kannalta tamisvaltuuksien myöntäminen valtioneuvos- 57953: on :tärkeää, että erity1sesti vientihintojen muu- wlle mahdollistaisi vientimaksun tehokkaassa 57954: .toksista aiheutuvaa vientitulojen kehitystä voi- käytössä :tarvittavan nopeuden. 57955: daan eräiden poik:keuksdlisten häiriötekijöiden Vaitioneuvostolle lakiehdotulksen mukaan 57956: vallitessa ·säännellä. myönnettävät valtuudet käsi:ttäi:Sivät oikeuden 57957: Vientihintojen voimakkaita nousuja saattaa pää,ttää vientimaksun ·kantamisesta, oi!keuden 57958: aiheutua esimerkiksi valuuttakurssien merki,ttä- määrätä se ajanjakso, jolta kan.ta:mi111e11 tapal1- 57959: vien muutoSiten yhteydessä. Tästä johtuvien ja .tuu, sekä vientimaksun suuruU:S. Samoin voisi 57960: kansainvälisen hintatason vakavan häiriintymi- valtioneuvosto lakiehdotuksen mukaan määrätä 57961: sen tai muun näihin verrattavan, maan ulko- ne tuotteet, joiden vientihintojen noususta vien- 57962: puolella ,tapahtuneen kehi.tyben aiheuttamien timaksu olisi suoritettava, sekä muuttaa mak- 57963: maamme viennin kannaha merkittävän tuotteen su/kauden aikana vientimaksuprosenttia ja mak- 57964: tai tuoteryhmän vientihintojen olennaisen nou- sukauden pituutta. 57965: sun aiheuttamien vaikutus.ten sääntelemiseksi Vaitioneuvostolle myönnettävien valtuuksien 57966: haJHtus ehdottaa säädettävä·ksi lain vientihinto- takia on eduskunnan tehtävä päätöksensä esillä 57967: jen poikkeu'kselliSiell nousun johdosta tulokehi- olevasta la!kiehdotukses.ta valtiopäiväjärjestyk- 57968: tyksen tasapainottamiseksi suoritettavasta vien- sen 67 §: ssä säädetyssä lainsäädäntöjärjestyk- 57969: timaksusta. sessä. 57970: Lakiehdotuksen mahdollistamia toimenpi.teitä Kun eduskunnan on voitava viime kädessä 57971: on tarkoitus toteuttaa ainoas.taan silloin, kun päättää vientimaksun käyttämisestä, haHitus 57972: vientihintojen edellä mainituista syistä tapahtu- ehdottaa, että valtiQneuvoston päätös vienti- 57973: nut tai tapahtuvaksi odotettava nousu olisi to- maksun kantamisesta ·sekä mahdolliset maksu- 57974: della poikkeubeHi:sen suuri. Vientimaksuina ker- kauden aikana suoritettavat sehlaiset päätökset, 57975: tyvät varat siirrettäisiin valtion suhdannera:ha·s- jotka laajentavat vien•timaksun vaikutuksia, 57976: toon erityiselle ,tilille. Vientimaksujen kantami- alhvetaan eduskunnan hyväksyttävi•ksi. Edus- 57977: sella ei ole tal'koitus hidastaa viennin kasvua, kunta vois1 siten aina jälkikäteen joko hyväk- 57978: vaan ~ainoastaan määräaikaisesti [ieventää hin- syä tai hylävä ne päätökset, jotka merkitsisivät 57979: tojen noustm aiheuttamia voimakkaita tasapaino- puuttumista mabuvelvollisten vamllisuuspii- 57980: häiriöitä. Vientimaksuprosentin suuruutta mää- riin. 57981: rättäessä olisi laki.ehdotulksen mukaan otettava Edellytyksenä vientimaksun kantamiselle on 57982: huomioon vientimaksun alaisia ~tuotteita valmis- bkiehdotuksen mutkaan se, että vientihintojen 57983: tavien .toimia1oj,en kannattavuuskehitys sekä poikkeukse!Hiseen nQusuun on johtanut •tai on il- 57984: erityisesti tuotteiden valmistubessa käytettyjen meisesti johtama:ssa jokin tai jotkin edellä mai- 57985: ulkomaisten raaka-aineiden ja tuotantotarvik- nitut .tekijät. Vientimaksulain .tarkoituksena on 57986: keiden hintakehitys. siten mahdollistaa sellaisten perus,teettomien tu- 57987: Hallitus ehdottaa vientimaksulain säädettä- lonlisäysten tai voittojen vaikutust·en tasapainot- 57988: väksi pysyvästi voimassa olevaksi. Lakiehdo- taminen, jotka ovat johtuneet poikkeuksellisista, 57989: 18454/73 57990: 2 N:o 215 57991: 57992: usein maan ulkopuolella sattnneista tapahtu- lisä)~ksestä. Vientituloj•en lisäystä laskettaessa 57993: mista. Kansantalouden kehi·tyksen tasapainotta- olisi ot.ettava huomioon valtioneuvoston pää- 57994: misen kannalta on ,tätjkeätä, että myös vienti- töstä edeltäneiden neljän kuukauden aikana ta- 57995: maksuina :klertyvät varat voitaisiin käyttää kan- pahtunut ja :s,euraavien. neljän kuukauden aika- 57996: santalouden kehitystä tasapainottavalla tavalla. n::ll taipahtuv:]ksi arvioitu kehitys. 57997: Tästä syystä :lakiehdotuks<en mukaan osa vien- Vientima:ksuprosentin suuruutta määrättäessä 57998: timaksuina kertyvi•stä varoista jäisi· käytettä- olisi otettava huomioon paitsi. vientimaksun 57999: väksi rtyöHisyyden ylläpitämiseen ja muutoinkin alaisia tuotteita valmistavien toimialojen kan- 58000: siten kuin valdon :suhdannerahaston varojen nattavuuskehitys sekä tuotteiden valmistuksessa 58001: käytöstä on säädetty. Muu osa varoista käytet- käytettyjen ulkomaisten ja kotimaisten raaka- 58002: täisiin .ta:loudeiHs.ta kasvua ja maan eri alueiden, aineiden ja tuotantotarvikkeiden hintakehitys, 58003: erityisesti kehitysa!lueiden tasapainoista kehi- myös se, kuinka suuri tietyn :tuotteen tai .tuo- 58004: tystä shlmällä rpi.tä·en tärlkdden toimenpiteiden teryhmän vientihintojen nousu on ollut. 58005: rahoittamiseen. Vientimaksupros,entti voidaan määrätä eri 58006: Lakiehdotuksen 1 § :n mukaan vientimaksua suurui~eksi eri tuotteitlle ja erHaiseksi maan eri 58007: olisi suoritettava, milloin valutlittakurssien huo- osissa. Vientimaksua määrättäessä otetaan eri- 58008: mattava muutos, !kansainvälisen hintatason va- tyis,esti huomioon kehitysalueilla tapahtuvan 58009: kava häir1mtyminen tai muu näiihin verrattava tuotannon varukeudet ja välttämättömyys tur- 58010: maan uLkopuolella tåpa!htunut poi:kkeuksellinen vata siellä tapahtuvan tuotannon jatkuminen 58011: kehitys on johtanut tai ilmei·sesti johtaa jonkin ja kehi,ttyminen. Tässä tarkoituksessa kehitys- 58012: Suomen kannalta merkittävän ituotteen tai tuo- alueilla tapahtuva tuotanto vapautettaisiin vien- 58013: teryhmän vientihintojen poikkeukselliseen nou- timaksusta joko kokonaan tai ainakin merkit- 58014: suun. Vientimaksun kantaminen voi siten aiheu- täväitä osrultaan tahi, miUoin vapauttamista ei 58015: ·tua jonlki:n merkittävän, yksittäisen tuotteen tai katsottaisi asianmukaiseksi, vientima,ksupro- 58016: la~emman tuoteryhmän hintakehityksen joh- sentti määrättäisiin olennaisesti pienemmäksi 58017: dosta. Kotimaisesta ,tailouspolitiikasta riippuva kuin maan muissa osissa. Lakia ei sovellet:taisi 58018: tekijä, joka voi:si aiheuttaa vientimaksun kanta- sellaisten yritysten kohdaJla, joiden vientitulo 58019: misen, ohsi esimerkikJSi valuuttakurssien muu- on enintään 200 000 markkaa vuodessa. 58020: tos. Muut kysymykseen tulevat teki~ät olisivat Lakiehdotuksen 5 §:n 1 momen.tin mukaan 58021: siten kansainvälisessä kehityksess.ä ilmeneviä tai vientimaksua kannettaisiin kerrallaan enintään 58022: muutoin maan ulkopuoJi.sia poikkeuksellisia 18 kuukauden pituiselta maksukaudelta. 58023: tapahtumia tai ikehitysilmiöitä. Koska hinta• j::11 tulokehitystä on vaikea 58024: Lakiehdotuksen 2 §:n mukaan olisi vienti- tarkoin ennakoida, vahioneuvostoUa olisi oltava 58025: maksua velvolline11 suorittamaan jokainen, joka oikeus, kun syytä :siihen ilmenee, ennen maksu- 58026: myyntitarkoituksessa vie maasta vientimaksun kauden päättymistä muuttaa aikaisemmin teke- 58027: alai'Sia Suomessa va!lmistettuja tuotteita. Muussa määnsä päätöstä ja korottaa tai alentaa vienti- 58028: kuin myyndtarkoitu:ksessa ,tapahtuva, esimer- maksuprosenttia jonkin tuotteen osalta tai ly- 58029: kiksi matka- tai muuttotavaroiden taikka tava- hentää maksukautta tahi pidentää se enintään 58030: ranäytteiden vienti ei: siten tulisi vientimaksun 18 kutlikaudelksi. Säännös tästä sisältyy laki- 58031: alaiseksi. ehdotuksen. 5 §:n 2 momenttiin. 58032: Lakiehdotulkse..'l 3 § :n mukaan valti.oneuvos- Maasta viedyn tuotteen vientihinnalla tarkoi- 58033: tolla oHsi oikeus määrätä tullitariffin nimik- :tetaan lakiehdotuksen 6 §:n mukaan s1tä fob- 58034: keittäin vientimaksun alai·set .tuotteet :sekä vien- hintaa, mikä tuotteella on •sitä tullisdvitettäessä. 58035: ,timaiksuprosentti, 'jonka mukaan vientimaksu Tuote katsottaisiin maast::11 viedyksi kun kulku- 58036: olisi suoritettava maasta viedyn tuotteen vien- neuvo, johon tuote on •lrus.tattu, on lopullisesti 58037: ti:hinnasta. tulliselvitettynä lähtenyt maasta, postitse vie- 58038: Lakiehdotuksen 4 §:n mukaan valtioneuvosto täes'Sä kuitenkin, kun tuote on otettu po:stin 58039: saisi määrätä vientimaksun suuruuden enintään kuljetettavaksi. 58040: 25 prosentiksi maasta vkdyn ,tuotteen vienti- V aipaasatamassa tai vapaavara.stossa oleva 58041: hinnasta, kuitenkin niin, että vientima,ksua .tuote katsottaisiin maasta viedyksi, kun ·se kul- 58042: ei saisi määrä suuremmaksi kuin 50 prosenttia kuneuvo, johon tuote on hstattu, on edellä sa- 58043: asianomaisen tuotteen tai .tuoteryhmän vienti- notuin .ta:voin lahtenyt ulkomaalle. Tästä sisälty- 58044: hintojen nousun aiheuttama.sta vientitulojen vät 'Säännökset laki,ehdotuksen 7 §: ään. 58045: N:o 215 3 58046: 58047: VientimaksW1 kantai:si tulliselvityksen yh- Lakiehdotuksen 11 § :n mukaan vieJa sa1s1 58048: teydessä tullilaitos. Vientimaksusta olisi soveltu- vähentää suorittamansa vientimaksun veron- 58049: vin osin muutoinkin voimassa, mitä tuHista on a:l3Jisi:sta tuloistaan joko siltä verovuodelta, jona 58050: säädetty. vi.entimaksu on maksettu, tai sitä ·seuraavalta 58051: Lakiehdotuks>en 9 §: n mukatan vientimruksuna verovuodelta toimitettavassa valtion- ja kunnal- 58052: ker.tyvät varat olisi :siirrettävä vaJtion suhdan- lisverotuksessa. 58053: neraba:stosta annetussa laissa tarkoitettuun •val- Lakiehd:otuben 10 §: n muka3Jll valtioneu- 58054: tion suhdanneraiha:stoon erityiselle tiHUe. Val- vostolla olisi oikeus erityisistä syi·stä hakemuk- 58055: tion ·suhdannemhastoron kertyneistä vientimak- •sesta joko kokonaan tai osittain vapauttaa 58056: suista olisi 30 prosenttia jätettävä sanottuun .tietty tuote tai .tuoteryhmä taikka vientierä 58057: rahastoon \käytettäväksi niin kuin valtion suh- vientimalksun alaisuudesta. Milloin olosuhteet 58058: dannerahastosta ann:etussa laissa on varojen ovat sääHttävät tai vientimaksun periminen 58059: käytös.tä säädetty, 10 prosenttia käytettävä met- muutoin olisi kohtuutonta valtiovarainministe- 58060: sänhoito- ja metsänparannustöiden rahoittami- riöllä olisi oikeus ha!kemuks·esta myöntää osit- 58061: seen, 10 prosenttia käytettävä energiatalouden tainen tai täysi vapautus vientimaksun suorit- 58062: kehittämis.een sekä 50 pros.enttia käytettävä t3Jmisesta. Milloin vapautettavalksi pyydetyn 58063: työntekijöiden asuntorakennusten rakentami- vientimaksun määrä olisi enintään 5 000 mark- 58064: seen, ympäristönsuojelua tai taloudellista kas- kaa tuHihallituksella olisi oikeus myöntää osit- 58065: vua edistävien sekä eräiden muiden investoin- tainen tai .täysi vapautus vientimabun suorit- 58066: tien rahoittamiseen. Vientimaksuvarojen käy- tamisesta. 58067: töstä päättäisi viimeksi mainitussa tapauksessa Lakiehdotuksen 12 § :n mukaan olisi ennen 58068: erityinen vientimaksulautakunta. Jos viejä vientimaksua •koskevien valtioneuvoston päätös- 58069: osoittaa käyttävänsä varat edellä mainittuithi:n ten antamista hankittava asiassa Suomen Pan- 58070: tarkoituksiin, olisi hänelle hakemuksesta palau- ikin johtokunnan lausunto, j.ollei sanottu johto- 58071: tettava määräajassa puolet hänen suorittamaosa kunta ole tehnyt asia!sta esitystä. 58072: vientimaksun määrästä. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 58073: kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 58074: 58075: 58076: Laki 58077: vientihintojen poikkeukseUisen nousun johdosta tulokehityksen tasapainottamiseksi suonitetta- 58078: vasta vientimaksusta. 58079: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtio1päiväjärjestyksen 67 §:ssä määrätyllä 58080: tavalla, säädetään: 58081: 58082: 1 §. vientimaksun alaisia Suomessa valmistettuja 58083: Milloin valuuttakurssien huomattava muutos, tuotteita. 58084: kansainvälisen hintatason vakava häiriintyminen 3 §. 58085: tai muu edellä mainittuihin verrattava maan Valtioneuvosto määrää tullitariffin nimikkeit- 58086: ulkopuolella tapahtunut poikkeuksellinen kehi- täin vientimaksun alaiset tuotteet sekä sen pro- 58087: tys on johtanut tai ilmeisesti johtaa jonkin Suo- senttiluvun ( vientimaksuprosentti), jonka mu- 58088: men viennin kannalta merkittävän tuotteen tai kaan vientimaksu on suoritettava maasta viedyn 58089: tuoteryhmän vientihintojen poikkeukselliseen tuotteen vientihinnasta. 58090: nousuun, on vientihintojen nousun aiheutta- 58091: masta vientitulojen lisäyksestä, ottaen huo- 4 §. 58092: mioon Suomen kansainväliset sopimusvelvoit- Valtioneuvosto saa määrätä vientimaksun 58093: teet, suoritettava vientimaksua sen mukaan enintään 25 prosentiksi maasta viedyn tuotteen 58094: kuin tässä laissa säädetään. vientihinnasta, kuitenkin niin, että vientimaksua 58095: ei saa määrätä suuremmaksi kuin 50 prosenttia 58096: 2 §. valtioneuvoston päätöstä edeltäneiden neljän 58097: Vientimaksun on velvollinen suorittamaan kuukauden aikana tapahtuneesta ja seuraavien 58098: jokainen, joka myyntitarkoituksessa vie maasta neljän kuuhuden aikana tapahtuvaksi arvioi- 58099: 4 N:o 215 58100: 58101: dusta asianomaisen tuotteen tai tuoteryhmän 9 §. 58102: vientihintojen nousun aiheuttamasta vientitulo- Vientimaksusta kertyneet varat siirretään 58103: jen lisäyksestä. valtion tula- ja menoarviossa valtion suhdanne- 58104: Vientimaksuprosentin suuruutta määrättäessä rahastosta annetussa laissa ( 891/69) tarkoitet- 58105: on otettava huomioon vientimaksun alaisia tuot- tuun suhdannerahastoon erityiselle tilille ja nii- 58106: teita valmistavien toimialojen kannattavuuskehi- tä käytetään valtion tulo- ja menoarvion kautta 58107: tys sekä erityisesti tuotteiden valmistuksessa 2 momentissa mainitulla tavalla. 58108: käytettyjen ulkomaisten raaka-aineiden ja tuo- Valtion suhdannerahastoon kertyneistä vien- 58109: tantotarvikkeiden hintakehitys. timaksuvaroista on: 58110: Vientimaksuprosentti voidaan määrätä eri 58111: suuruiseksi eri tuotteille sekä eri suuruiseksi 58112: 1 ) 30 prosenttia ,jätettävä sanottuun rahas- 58113: toon käytettäväksi niin kuin valtion suhdanne- 58114: maan eri osissa valmistettujen tuotteiden osalta. 58115: rahastosta annetussa laissa on varojen käytöstä 58116: Valtioneuvosto voi myös määräämillään ehdoil- säädetty; 58117: la päättää, että vientimaksua ei ole suoritet- 58118: 2 ) 10 prosenttia käytettävä metsänhoito- ja 58119: tava sellaisten yritysten maasta viemistä tuot- metsänparannustöiden rahoittamiseen; 58120: teista, joiden vientitulo on enintään 200 000 3) 10 prosenttia käytettävä energiatalouden 58121: markkaa vuodessa. kehittämiseen; sekä 58122: 5 §. 58123: Vientimaksua kannetaan valtioneuvoston 4) 50 prosenttia käytettävä valtioneuvoston 58124: määräämäitä maksukaudelta, joka saa olla enin- määräämänä aikana työntekijöiden. asuntora- 58125: tään 18 kuukauden pituinen. kennusten rakentamiseen, ympäristönsuojelua 58126: Milloin hinta- tai tulokehitys antaa sii- tai taloudellista kasvua edistävien, kansainvä- 58127: hen aihetta, valtioneuvostolla on oikeus ennen listä kilpailukykyä lisäävien taikka työllisyys- 58128: maksukauden päättymistä muuttaa vientimaksu- tiJannetta parantavien tahi pienyritysten osalta 58129: prosenttia tai lyhentää maksukautta tahi piden- erityisistä syistä muidenkin investointien ra- 58130: tää se enintään 18 kuukaudeksi. Jos vientihin- hoittamiseen. 58131: tojen nousu osoittautuu vientimaksuprosenttia Edellä 2 momentin 4 kohdassa tarkoitettujen 58132: määrättäessä arvioitua olennaisesti pienemmäksi, vientimaksuvarojen käytöstä päättää vientima:k- 58133: on vientimaksua viipymättä alennettava tai se sulautakunta. Sille, joka on suorittanut vienti- 58134: kokonaan poistettava. maksua, on hakemuksesta viimeistään neljän 58135: vuoden kuluessa 5 §:ssä tarkoitetun maksu- 58136: 6 §. kauden päättymisestä palootettava puolet suo- 58137: Maasta viedyn tuotteen vientihinnalla tarkoi- rittamansa vientimaksun määrästä, jos hän 58138: tetaan sitä fob-hintaa, mikä tuotteella oli sitä osoittaa käyttävänsä varat mainitussa 1kohdassa 58139: tulliselvitettäessä. tarkoitettuna aikana siinä edellytettyyn tarkoi- 58140: Vientimaksun suorittaneen vaatimuksesta tukseen. 58141: otetaan hinnanalennukset sekä maahan palau- VientilnaksuJautakunnas,ta, johon valtiovarain- 58142: tettujen tuotteiden fob-arvo huomioon vienti- ministeriö, kauppa- ja teollisuusministeriö, Suo- 58143: hinnan vähennyksenä ja sitä vastaava vienti- men Pankki, Suomen Ammattiliittojen Keskus- 58144: maksu palautetaan vientimaksun suorittaneelle. järjestö, Suomen Työnantajain Keskusliitto sekä 58145: Maataloustuottajain Keskusliitto nimeävät ku- 58146: 7 §. kin yhden jäsenen ja tälle varamiehen, sääde- 58147: Tuote katsotaan maasta viedyksi, kun kulku- tään tarkemmin asetuksella. 58148: neuvo, johon tuote on lastattu, on lopullisesti 58149: tulliselvitettynä lähtenyt maasta, postitse vie- 10 §. 58150: täessä kuitenkin, kun tuote on otettu postin Erityisistä syistä valtioneuvosto voi hake- 58151: kuljetettavaksi. Vapaasatamassa tai vapaava- muksesta joko kokonaan tai osittain vapauttaa 58152: rastossa oleva tuote katsotaan maasta viedyksi, tietyn tuotteen tai tuoteryhmän taikka tietyn 58153: kun se kulkuneuvo, johon tuote on lastattu, on vientierän vientimaksun alaisuudesta. 58154: edellä sanotuin tavoin lähtenyt ulkomaalle. Milloin olosuhteet ovat säälittävät tai vienti- 58155: maksun periminen muutoin olisi kohtuutonta, 58156: 8 §. valtiovarainministeriö voi hakemuksesta myön- 58157: Vientimaksusta ja sen kantamisesta on sovel- tää osittaisen tai täyden vapautuksen vienti- 58158: tuvin osin voimassa, mitä tullista on säädetty. maksun suorittamisesta. 58159: N:o 215 5 58160: 58161: Tullihallituksella on oikeus ratkaista 2 mo- 2 momentin nojalla antama maksukauden jatka- 58162: menti:n nojalla tehty hakemus, milloin vapau- mista tai vientimaksuprosentin korottamista kos- 58163: tettavaksi pyydetyn vientimaksun määrä ei ole keva päätös on viipymättä ilmoitettava edus- 58164: 5 000 markkaa suurempi. kunnan puhemiehelle, jonka on saatettava se 58165: eduskunnan tietoon heti tahi, jollei eduskunta 58166: 11 §. ole koolla, niin pian kuin se kokoontuu, ja on 58167: Viejä saa vähentää suorittamaosa vientimak- päätös kumottava, jos eduskunta niin päättää. 58168: sun veronalaisista tuotoistaan joko siltä vero- Jos eduskunta päättää, että valtioneuvoston 58169: vuodelta, jona vientimaksu on maksettu, tai päätös on kumottava, on vientimaksun kanta- 58170: sitä seuraavalta verovuodelta toimitettavassa minen kumotun päätöksen nojalla lopetettava ja 58171: valtion. ja kunnallisverotuiksessa. Vientimaksun sen perusteella kannetut määrät viipymättä pa- 58172: palautus luetaan sen verovuoden veronalaiseksi lautettava. 58173: tuotoksi, jonka aikana vientimaksua on vero- 58174: velvolliselle palautettu. 58175: Viejän käyttäessä hänelle 9 § :n mukaisesti 14 §. 58176: palautetun vientimaksun sellaisen käyttöomai- Joka pidättää tai yrittää pidättää tämän lain 58177: suuden hankintamenon tai muun menon katta- mukaan valtiolle tulevaa vientimaksua taikka 58178: miseen, joka verotuksessa vähennetään vuo- muutoin rikkoo tämän lain säännöksiä tai sen 58179: tuisin poistoin, tuloutetaan vientimaksun palau- nojalla annettuja määräyksiä, rangaistaan, jollei 58180: tus valtion- ja kunnallisverotuksessa siten, että sellaisesta teosta muualla ole ankarampaa ran- 58181: poistot hyväksytään hankintamenon tai muun gaistusta säädetty, sakolla tai enintään yhden 58182: edellä tarkoitetun menon ja palautetusta vienti- vuoden vankeudella. 58183: maksusta sen kattamiseen käytetyn määrän ero- 58184: tuksesta. 15 §. 58185: 12 §. V aitioneuvosto antaa tarvittaessa tarkempia 58186: Ennen 3 ja 5 § :ssä tarkoitettujen päätösten määräyksiä tämän lain täytäntöönpanosta ja so- 58187: tekemistä on, jollei Suomen Pankin johtokunta veltamisesta. 58188: ole tehnyt asiasta esitystä, hankittava sanotun 58189: johtokunnan lausunto. 58190: 16 §. 58191: 13 §. Tämä laki tulee voimaan päivänä 58192: Valtioneuvoston tämän lain 3 S:n ja 5 §:n kuuta 19 58193: 1 momentin nojalla antama päätös sekä 5 §:n 58194: 58195: 58196: Helsingissä 21 päivänä marraskuuta 1973. 58197: 58198: 58199: Tasavallan Presidentti 58200: URHO KEKKONEN 58201: 58202: 58203: 58204: 58205: Valtiovarainministeri Johannes Virolainen 58206: 58207: 58208: 58209: 58210: 18454/73 58211: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 215. 58212: 58213: 58214: 58215: 58216: V a 1ti o v a r a i n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 90 58217: hallituksen esityksen johdosta laiksi vientihintojen poikkeukselli- 58218: sen nousun johdosta tulokehityksen tasapainottamiseksi suoritet- 58219: tavasta vientimaksusta. 58220: 58221: Eduskunta on 27 päivänä marraskuuta 1973 kauden aikana tehtävät sellaiset päätökset, 58222: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- jotka laajentavat vientimaksun vaikutuksia, 58223: vaksi hallituksen esityksen n:o 215 laiksi vien- alistetaan eduskunnan hyväksyttäviksi. Lakieh- 58224: tihintojen poikkeuksellisen nousun johdosta tu- dotuksen mukaan osa vientimaksuina kertyvistä 58225: lokehityksen tasapainottamiseksi suoritettavasta varoista jäisi käytettäväksi työllisyyden ylläpitä- 58226: vientimaksusta. Tämän esityksen yhteydessä va- miseen ja muutoinkin siten kuin valtion suh- 58227: liokunta on käsitellyt ed. Antilan ym. lakialoit- dannerahaston varojen käytöstä on säädetty. 58228: teen n:o 275, joka sisältää ehdotuksen laiksi Muu osa varoista käytettäisiin taloudellista kas- 58229: vientihintojen poikkeuksellisen nousun johdosta vua ja maan eri alueiden, erityisesti kehitys- 58230: tulokehityksen tasapainottamiseksi suoritetta- alueiden tasapainoista kehitystä silmällä pitäen 58231: vasta vientimaksusta, ja ed. Aition ym. laki- tärkeiden toimenpiteiden rahoittamiseen. 58232: aloitteen n:o 278, joka sisältää ehdotuksen Lakialoitteeseen n:o 275 sisältyvä lakiehdo- 58233: laiksi suhdannevaihteluiden tasoittamiseksi suo- tus poikkeaa hallituksen esitykseen sisältyvästä 58234: ritettavasta vientimaksusta. Mainitut lakialoit- lakiehdotuksesta sikäli, että aloitteessa laki eh- 58235: teet eduskunta on lähettänyt valiokuntaan 5 dotetaan olemaan voimassa vuoden 1977 lop- 58236: päivänä joulukuuta 1973. puun asti. Aloitteen lakiehdotus poikkeaa halli- 58237: Valuuttakurssien merkittävien muutosten, tuksen esitykseen sisältyvästä lakiehdotuksesta 58238: kansainvälisen hintatason vakavan häiriintymi- myös vientimaksuvelvollisuuden määräytymis- 58239: sen tai muun näihin verrattavan, maan ulko- tä, maksukautta ja vientimaksun suuruutta, 58240: puolella tapahtuneen kehityksen aiheuttaman vientimaksuina kertyvien varojen käyttöä sekä 58241: maamme viennin kannalta merkittävän tuot- vientimaksusta vapauttamista koskevien sään- 58242: teen tai tuoteryhmän vientihintojen olennaisen nösten osalta. Lakialoitteeseen n:o 278 sisäl- 58243: nousun aiheuttamien vaikutusten sääntelemi- tyvä lakiehdotus poikkeaa hallituksen esityk- 58244: seksi hallitus ehdottaa säädettäväksi lain vienti- seen sisältyvästä lakiehdotuksesta vientimaksun 58245: hintojen poikkeuksellisen nousun johdosta tulo- kantamisen edellytysten, vientimaksun määrää 58246: kehityksen tasapainottamiseksi suoritettavasta ja maksukauden pituutta koskevien rajoitusten 58247: vientimaksusta. Hallitus ehdottaa, että edus- sekä vientimaksuina kertyvien varojen käytön 58248: kunta myöntäisi valtioneuvostolle lakiehdotuk- suhteen. Aloitteen lakiehdotus ei sisällä sään- 58249: sessa määritellyt valtuudet päättää vientimak- nöksiä valtioneuvoston vientimaksun kanta- 58250: sun kantamisesta. mista koskevien päätösten alistamisesta edus- 58251: Valtioneuvostolle lakiehdotuksen mukaan kunnan hyväksyttäväksi. 58252: myönnettävät valtuudet käsittäisivät oikeuden Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut 58253: päättää vientimaksun kantamisesta, oikeuden hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- 58254: määrätä se ajanjakso, jolta kantaminen tapah- sen tarkoituksenmukaiseksi. Valiokunta on hal- 58255: tuu, sekä vientimaksun suuruus. Samoin voisi lituksen esityksen perusteluihin yhtyen päättä- 58256: valtioneuvosto vientimaksulakiehdotuksen mu- nyt asettua puoltamaan hallituksen esitykseen 58257: kaan määrätä ne tuotteet, joiden vientihinto- sisältyvän lakiehdotuksen hyväksymistä. 58258: jen noususta vientimaksu olisi suoritettava, Valiokunta edellyttää, että vientimaksulau- 58259: sekä muuttaa maksukauden aikana vientimaksu- takunta päättäessään lain 9 § :n 2 momentin 58260: prosenttia ja maksukauden pituutta. Hallitus 4 kohdassa tarkoitettujen vientimaksuvarojen 58261: ehdottaa, että valtioneuvoston päätös vienti- käytöstä kiinnittää erityistä huomiota aluepoliit- 58262: maksun kantamisesta sekä mahdolliset maksu- tisiin näkökohtiin. 58263: 1286/73 58264: 2 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 215. 58265: 58266: Vientimaksun perimistä ei voida pitää tonta silloin, kun tavaran maastaviejänä on 58267: perusteltuna, milloin tavaran maasta viejä muu kuin tavaran alkuperäinen valmistaja. Va- 58268: ei ole saanut Suomen markan kansainvälisen liokunta katsoo, että tällaista seikkaa on pidet- 58269: perusarvon muuttamisesta tai vientihinnan tävä sellaisena erityisenä syynä, jonka nojalla 58270: noususta hyötyä. Näin on asianlaita, mikäli valtioneuvosto voi lakiesityksen 10 §:n 1 mo- 58271: viejä osoittaa saaneensa vientihinnan jo ennen mentin mukaan hakemuksesta joko kokonaan 58272: devalvointia taikka myöntäneensä sitä vastaavan tai osittain poistaa vientimaksun. 58273: määrän vientitavaran ostajalle tavaran toimit- Käsittelemiinsä aloitteisiin nähden valiokunta 58274: tamiseen liittyvänä toimitusluottona ja hankki- on asettunut kielteiselle kannalle. 58275: neensa sanotun toimitusluotan rahoittamiseksi Valiokunta kunnioittaen ehdottaa, 58276: kotimaisen tai ulkomaisen luottolaitoksen 58277: myöntämän, ulkomaan rahan määräisen tai ul- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 58278: komaan rahan arvoon sidotun ennen deval- hallituksen esitykseen sisältyvän lakieh- 58279: vointia nostamansa luoton. Vientimaksun pe- dotuksen muuttamattomana. 58280: riminen ei ole perusteltua myöskään silloin, 58281: kun tavaran vientihinta on sovittu Suomen Samalla valiokunta ehdottaa, 58282: rahan määräisenä ennen devalvointia tahi ta- että Eduskunta päättäisi käsitellä hal- 58283: vara on myyty ennen muulla perusteella tapah- lituksen esitykseen sisältyvän lakiehdo- 58284: tunutta vientihinnan nousua Suomen tai ulko- tuksen valtiopäiväjärjestyksen 67 §:n 2 58285: maan rahassa sovittuun hintaan. Kun vienti- momentissa säädetyllä tavalla. 58286: maksua voidaan määrätä kannettavaksi eri pe- 58287: rusteilla, ei mainituista kysymyksistä voida ot- Vielä valiokunta, jonka käsittelyn pohjana 58288: taa lakiin erityisiä säännöksiä. Valiokunta edel- on ollut hallituksen esitys, ehdottaa, 58289: lyttääkin, että niistä annetaan tarvittaessa sään- 58290: nökset valtioneuvoston päättäessä lain nojalla että lakialoitteisiin n:o 275 ja 278 si- 58291: vientimaksun kantamisesta. Vientimaksun peri- sältyvät lakiehdotukset hylättäisiin. 58292: minen saattaa olla yksittäistapauksessa kohtuu- 58293: Helsingissä 13 päivänä joulukuuta 1973. 58294: 58295: 58296: 58297: 58298: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- nen, Suorttanen, Toivanen, Weckman ja Vouti- 58299: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapu- lainen sekä varajäsenet Hykkäälä, Jokela, Kala- 58300: heenjohtaja Väinö Turunen, jäsenet Breilin, 0. vainen, Liedes, Linkola, Lottanen, Mäki-Hako- 58301: Kangas, Karpola, Kurppa, Loikkanen, Mykkä- la, N. Nieminen ja H. Niskanen. 58302: 58303: 58304: 58305: 58306: V a s t a 1a u s e i t a. 58307: I 58308: Maamme ulkomaankaupassa on jatkuvasti ol- määrätyille vientiteollisuuden aloille. Päinvas- 58309: lut vallitsevana piirteenä maksutaseen alijäämäi- toin pitäisi vientiä kaikin tavoin tehostaa. 58310: syys. Juuri tällä hetkellä tilannetta voi kuvata Lakiesityksen taustana onkin pääasiassa vien- 58311: sanalla hälyttävä. Siksi ei millään perusteella timaksun määrääminen puunjalostusteollisuu- 58312: voida puolustaa tämänlaatuisen ylimääräisen ja den tuotteille. Tämä vero vuorostaan alentaa 58313: vielä erittäin suuren verorasituksen siirtämistä kantohintatuloja koko vientimaksun määrällä. 58314: Vientimaksulaki. 3 58315: 58316: Koska kantohintojen nousu ei ole seurannut samalla tulonsiirto metsänotnistajilta valtiolle. 58317: yleistä palkka- ja tulotason nousua, vaan ollut Lisäksi laki on omalta osaltaan tekemässä ta- 58318: pitkät ajat jokseenkin olematon, on kyseistä loudellisesti kannattamattomiksi mm. kansan- 58319: lakia tässäkin suhteessa pidettävä erittäin epä- taloudellisesti tärkeät metsänviljelytyöt. 58320: oikeudenmukaisena. Lisäksi sen ominaisuuksiin Edellä olevan perusteella ehdotan, 58321: kuuluu tulojen siirtäminen kehitysalueilta ruuh- 58322: ka-alueille. Kyseessä on lähinnä vain yhteen että hallituksen esity.kseen sisältyvä 58323: elinkeinoelämän sektoriin kohdistuva rasitus ja lakiehdotus hylättäisiin. 58324: Helsingissä 13 päivänä joulukuuta 1973. 58325: 58326: Pentti Mäki-Hakola. 58327: 58328: 58329: 58330: 58331: II 58332: Viennin merkitys kansantaloudessamme kas- töksen jälkeinen arviovaraisuus aiheuttavat yrit- 58333: vaa jatkuvasti. Vientituotannon ja -kaupan ke- täjien varovaisuuden vientiä kohtaan, joka vai- 58334: hitys ovat avaintekijöitä elintasomme nousun kuttaa valuuttatuloihimme ja työllisyystilantee- 58335: kannalta. Vientimaksu hidastaisi viennin kas- seemme. Ehdotuksemme on vientimaksun nou- 58336: vua. Maallamme ei ole sellaista asemaa maail- sun laskemisajanjaksoksi 2 kk ennen vienti- 58337: manmarkkinoilla, että noususuhdanteen aikana maksupäätöstä ja kuukausi jälkeen. 58338: menetettyä viennin kasvua voitaisiin jälkikä- Jos yrittäjä käyttää vientimaksujen palautuk- 58339: teen korvata laskukauden aikana vientiä lisää- sia lain edellyttämiin tarkoituksiin, pitää yri- 58340: mällä, josta syystä hidastuisi taloudellinen kas- tyksellä olla mahdollisuus saada palautus koko- 58341: vu vakavasti. Kun yritystoiminta ei voisi siir- naisuudessaan. Jos laki hyväksytään valiokun- 58342: tää vientimaksua vientihintaan, siirtyisi se ra- nan esittämässä muodossa, joutuu puunjalos- 58343: sittamaan alkutuotantoa. Tämä merkitsee mm. tusteollisuus maksamaan vientimaksuista mam- 58344: raakapuun hintatason alentamista ja samalla laa- muttiosan. Tällöin on välttämätöntä ja oikeu- 58345: jojen väestöpiirien aseman heikkenemistä maa- denmukaista, että metsänhoito- ja metsänparan- 58346: seudulla. nustöihin käytettäisiin kerääntyneista varoista 58347: Vientimaksu muodostaa myöskin vakavan 15%. 58348: vaaran pien- ja keskisuurelle vientiä harjoitta- Hallituksen esittämät vientimaksuprosentit 58349: valle yritystoiminnalle. Jos vientimaksun kanssa ovat liian suuria. Vientimaksun periminen ke- 58350: samanaikaisesti käytetään suhdannetalletusvel- hitysalueilla sijaitseviita yrityksiltä ei ole perus- 58351: vollisuutta, joutuu em. yritystoiminta monin- ,teltua, jos maassamme aiotaan harjoittaa teho- 58352: kertaisiin vaikeuksiin. Vastalauseessamme puu- kasta kehitysaluepolitiikkaa. 58353: tumme useissa pykälissä näihin puutteisiin. Koska laista ei ole kokemuksia ulkomailla- 58354: Katsomme, että vientimaksua ei peritä, jos kaan, on paikallaan, että laki säädetään määrä- 58355: viennin määrä on alle 2 milj. mk vuodessa. aikaiseksi, eli olemaan voimassa vuoden 1977 58356: Vientihintojen nousun laskeminen ajoittuu loppuun. 58357: myös liian pitkälle ajalle. Valiokunnan mietin- Edellä olevan perusteella ja koska en ole 58358: nön mukaan vientimaksu määrätään valtioneu- voinut yhtyä valiokunnan mietintöön ehdotan 58359: voston päätöstä edeltäneiden neljän kuukauden kunnioittavasti, 58360: aikana tapahtuneesta ja seuraavien neljän kuu- 58361: kauden aikana tapahtuvaksi arvioidusta vienti- että Eduskunta hyväksyisi lakiehdo- 58362: hintojen nousun aiheuttamasta vientitulojen li- tuksen näin kuuluvana: 58363: säyksestä. Näinkin pitkä taannehtivuus ja pää- 58364: 4 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 215. 58365: 58366: 58367: Laki 58368: vientihintojen poikkeuksellisen nousun johdosta tulokehityksen tasapainottamiseksi 58369: suoritettavasta vientimaksusta. 58370: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrä- 58371: tyllä tavalla, säädetään: 58372: 58373: 1 §. Milloin hinta- tai tulokehitys antaa siihen 58374: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) aihetta, valtioneuvostolla on oikeus ennen mak- 58375: ,sukauden päättymistä muuttaa vientimaksupro- 58376: 2 §. senttia tai lyhentää maksukautta tahi pidentää 58377: Vientimaksun on velvollinen suorittamaan .se enintään 12 kuukaudeksi. Jos vientihintojen 58378: jokainen, joka myyntitarkoituksessa vie maasta nousu osoittautuu vientimaksuprosenttia mää- 58379: vientimaksun alaisia tuotteita Suomessa valmis- .rättäessä arvioitua olennaisesti pienemmäksi, 58380: tetulta osalta. on vientimaksua viipymättä alennettava tai se 58381: kokonaan poistettava. Virheellisesti peritty 58382: 3 §. vientimaksu on viipymättä palautettava. 58383: ( Kuten valiokunnan mietinnössä. ) 58384: 6-8 §. 58385: 4 §. (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 58386: V aitioneuvosto saa määrätä vientimaksun 58387: enintään 15 prosentiksi maastaviedyn tuotteen 58388: vientihinnasta, kuitenkin niin, että vientimak- 9 §. 58389: sua ei saa määrätä suuremmaksi kuin 30 pro- ( 1 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.) 58390: senttia valtioneuvoston päätöstä edeltäneiden Valtion suhdannerahastoon kertyneistä vien- 58391: kahden kuukauden aikana tapahtuneesta ja seu- timaksuvaroista on 58392: raavan kuukauden aikana tapahtuvaksi arvioi- 1) 25 prosenttia jätettävä sanottuun rahas- 58393: dusta asianomaisen tuotteen tai tuoteryhmän toon käytettäväksi niin kuin valtion suhdanne- 58394: vientihintojen nousun aiheuttamasta vientitulo- rahastosta annetussa laissa on varojen käytöstä 58395: jen lisäyksestä. säädetty; 58396: Vientimaksuprosentin suuruutta määrättäessä 2) 15 prosenttia käytettävä metsänhoito- ja 58397: on otettava huomioon vientimaksunalaisia tuot- metsänparannustöiden rahoittamiseen; 58398: teita valmistavien yritysten kannattavuuskehi- 58399: tys sekä erityisesti tuotteiden valmistuksessa 3) 10 prosenttia käytettävä enargiatalouden 58400: käytettyjen .ulkomaisten raaka-aineiden ja tuo- kehittämiseen; sekä 58401: tantotarvikkeiden hintakehitys. 4) 50 prosenttia käytettävä valtioneuvoston 58402: VientimaJksuprosentti voidaan määrätä eri- määräämänä aikana työntekijöiden asuntoraken- 58403: suutoiseksi eri tuotteille sekä eri suuruiseksi nusten rakentamiseen, ympäristönsuojelua tai 58404: maan eri osissa valmistettujen tuotteiden osalta. taloudellista kasvua edistävien, kansainvälistä 58405: Kehitysalueilla sijaitsevilla yrityksiltä ei kuiten- kilpailukykyä lisäävien taikka työllisyystilan- 58406: kaan voida periä vientimaksua. Vaitioneuvosto netta parantavien tahi pienyritysten osalta 58407: voi myös määräämillään ehdoilla päättää, että ( poist.) muidenkin investointien rahoittami- 58408: vientimaksua ei ole suoritettava sellaisten yri- seen. 58409: tusten maasta viemistä tuotteista, joiden vienti- Edellä 2 momentin 4 kohdassa tarkoitettu- 58410: tulo on enintään 2 milj. markkaa vuodessa. jen vientimaksuvarojen käytöstä päättää vienti- 58411: ma:ksulautakunta. Sille, joka on suorittanut 58412: 5 §. vientimaksua, on hakemuksesta viimeistään nel- 58413: Vientimaksua kannetaan valtioneuvoston jän vuoden kuluessa 5 §:ssä tarkoitetun maksu- 58414: määräämäitä maksukaudelta, joka saa olla enin- kauden päättymisestä palautettava puolet suo- 58415: tään 12 kuukauden pituinen. Uutta maksu- rittamansa- vientimaksun määrästä, jos hän 58416: kautta ei saa aloittaa ennen kuin vähintään osoittaa käyttävänsä varat mainitussa kohdassa 58417: kuusi kuukautta on kulunut edellisen maksu- tarkoitettuna aikana siinä edellytettyyn tarkoi- 58418: kauden päättymisestä. tukseen. Yrityksellä, joka on suorittanut vienti- 58419: Vientimaksulaki. 5 58420: 58421: maksua ja jonka myynti on alle 6 mmk, on tettavaksi pyydetyn vientimaksun määrä ei ole 58422: mahdollisuus valtiovarainministeriölle osoitetul- 25 000 markkaa suurempi. 58423: la hakemuksella saada takaisin sinne suoritta- 58424: mansa vientimaksu, mikäli varat käytetään 9 11-13 §. 58425: §:n 2 momentissa tarkoitettuna aikana siinä (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 58426: tarkoitettujen investointien rahoittamiseen. 58427: ( 4 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.) 14 §. 58428: ( 1 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.) 58429: 10 §. Jos 1 momentissa mainittu teko johtuu vi- 58430: ( 1 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.) ranomaisen menettelystä viejää kohtaan, niin 58431: Milloin olosuhteet ovat säälittävät tai vienti- valtio korvaa vahingon. 58432: maksun periminen vaarantaa keskisuuressa tai 58433: pienessä teollisuudessa jo aloitetun tärkeän in- 15 §. 58434: vestoinnin toteuttamisen tai muutoin olisi koh- (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 58435: tuutonta, valtiovarainministeriö voi hakemuk- 58436: sesta myöntää osittaisen tai täyden vapautuk- 16 §. 58437: sen vientimaksun suorittamisesta. Tämä laki tulee voimaan päivänä 58438: Tullihallituksella on oikeus ratkaista 2 mo- kuuta 197 ja on voimassa vuoden 1977 lop- 58439: mentin nojalla tehty hakemus, milloin vapau- puun. 58440: 58441: 58442: Helsingissä 13 päivänä joulukuuta 1973. 58443: 58444: Mauno Kurppa. 58445: 58446: 58447: 58448: 58449: III 58450: Emme ole voineet yhtyä valiokunnan enem- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 58451: mistön kantaan. seuraavan lakiehdotuksen: 58452: Ehdotamme, 58453: 58454: 58455: Laki 58456: s u h d annevai h te 1 ui d en taso i tt a m i seksi s u ori te t tavasta 58457: v i e n t i m a k s u s t a. 58458: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrätyllä 58459: tavalla, säädetään: 58460: 58461: 1 J. 2 §. 58462: Milloin kansainvälisen hintatason nousu tai Vientimaksun on velvollinen suorittamaan 58463: valuuttakurssien muutos on johtanut tai johta- jokainen, joka myyntitarkoituksessa vie maasta 58464: massa jonkin Suomen viennin kannalta merkit- vientimaksun alaisia tuotteita. 58465: tävän tuotteen tai tuoteryhmän vientihintojen Viejä, joka ei ole itse valmistanut maasta vie- 58466: sellaiseen nousuun, joka ylittää kotimaisen tyä tuotetta, saa periä suorittamaansa vientimak- 58467: hinta- ja kustannustason nousun, on tästä vienti- sua vastaavan määrän tuotteen lopulliselta val- 58468: hintojen nopeammasta noususta aiheutuvasta mistajalta sinä päivänä, jona vientimaksu eriiän- 58469: vientitulojen lisäyksestä suoritettava suhdanne- tyy maksettavaksi. Ellei tuotteen valmistaja 58470: rahastoon vientimaksua sen mukaan kuin tässä suorita vientimaksua eriiäntymispäivänä, vienti- 58471: laissa säädetään. maksun suorittamiseen velvollinen on oikeu- 58472: 6 1973 vp.- V.M.-Esitys n:o 215. 58473: 58474: tettu kolmen kuukauden kuluessa erääntymis- vientihinnan vähennyksenä ja sitä vastaava 58475: päivästä hakemaan tullihallitukselta vientimak- vientimaksu palautetaan vientimaksun suoritta- 58476: sun palauttamista ja asettamista lopullisen val- neelle. 58477: mistajan maksettavaksi. Tullihallituksella on 7 §. 58478: oikeus määrätä vientimaksu ja sille tullisäännön Tuote katsotaan maasta viedyksi, kun kulku- 58479: 139 §:n 2 momentissa mainittujen perusteiden neuvo, johon tuote on lastattu, on lopullisesti 58480: mukaan laskettu korko maastavieiän sijasta tulliselvitettynä lähtenyt maasta, postitse vie- 58481: tuotteen valmistajan maksettavaksi ja poistaa täessä kuitenkin, kun tuote on otettu postin 58482: alkuperäiselle vientimaksun suorittamisvelvolli- kuljetettavaksi. Vapaasatamassa tai vapaavaras- 58483: selle maksuunpantu vientimaksu. tossa oleva tuote katsotaan maasta viedyksi, 58484: kun se kulkuneuvo, johon tuote on lastattu, on 58485: 3 §. edellä sanotuin tavoin lähtenyt ulkomaalle. 58486: V alti01zeuvosto määrää tullitariffin nimikkeit- 58487: täin vientimaksun alaiset tuotteet sekä sen pro- 8 §. 58488: senttiluvun ( vientimaksuprosentti) jonka mu- Vientimaksusta on soveltuvin osin voimassa, 58489: kaan vientimaksu on suoritettava maastaviedyn mitä vientitullista ja muusta tullilaitokseen kan- 58490: tuotteen vientihinnasta. nettavasta verosta tai maksusta on säädetty. 58491: Vientimaksu saadaan, jos vakuus sen suoritta- 58492: misesta on asetettu, maksaa tullitoimipaikkaan 58493: 4 §. kahden kuukauden kuluessa siitä, kun tuote on 58494: Vientimaksuprosentin suuruutta määrättäessä ilmoitettu maasta vietäväksi. 58495: on otettava huomioon vientimaksun alaisia tuot- 58496: teita valmistavien toimialojen kannattavuuske- 9 §. 58497: hitys vertaamalla vientihintojen kehitystä koti- Vientimaksusta kertyvät varat on siirrettävä 58498: maisten hintojen kustannuskehitykseen sekä ot- valtion suhdannerahastosta annetussa laissa 58499: tamalla myös huomioon tuotteiden valmistuk- ( 891/69) tarkoitettuun valtion suhdannerahas- 58500: sessa käytettyjen ulkomaisten raaka-aineiden ja toon. Kunnes tulo- ja menoarviossa varojen siir- 58501: tuotantotarvikkeiden hintakehitys. rosta rahastoon on päätetty, varat on väliaikai- 58502: Vientimaksuprosentti voidaan määrätä eri sesti talletettava erityiselle tilille Suomen Pank- 58503: suuruiseksi eri tuotteille sekä eritaiseksi maan kiin. Tällä tilillä olevia varoja voidaan sijoittaa 58504: eri osissa. siten, kuin valtion suhdannerahaston varojen 58505: V aitioneuvosto voi myös määräämillään eh- sijoittamisesta on säädetty. 58506: doilla päättää, että vientimaksua ei ole suori- Vientimaksuna kertyviä varoja voidaan myös 58507: tettava sellaisten yritysten maasta viemistä tuot- valtioneuvoston päätöksen mukaan siirtää tuonti- 58508: teista, joiden vientitulo on enintään 200 000 kaupparahaston yhteydessä hoidettavaan erilli- 58509: markkaa vuodessa. seen hinnantasausrahastoon. 58510: 58511: 5 §. 10 §. 58512: Sen mukaan kuin 4 §:ssä mainittujen tekijäin Erityise1t painavista syistä valtioneuvosto voi 58513: kehityksessä vientimaksuprosentin määrääml- hakemuksesta joko kokonaan tai osittain vapaut- 58514: sen jälkeen tapahtuu muutoksia jotka lisäävät taa tietyn tuotteen tai tuoteryhmän tai tietyn 58515: tai vähentävät yritysten kannattavuutta on val- vientierän vientimaksun alaisuudesta ja milloin 58516: tioneuvoston vastaavasti korotettava tai alen- olosuhteet ovat säälittävät tai vientimaksun pe- 58517: nettava vientimaksuprosenttia. riminen muutoin olisi kohtuutonta, myöntää 58518: osittaisen tai täyden vapautuksen vientimaksun 58519: 6 §. suorittamisesta. 58520: Maasta viedyn tuotteen vientihinnalla tarkoi- 11 §. 58521: tetaan sitä fob-hintaa, mikä tuotteella on sitä Vientimaksun suorittamiseen velvollinen tai 58522: tulliselvitettäessä. Jos tuote on myyty fas-ehdoin, valmistaja, joka 2 §:n mukaisesti on vientimak- 58523: käytetään hintana kuitenkin las-hintaa. Vienti- sun suorittanut, saa vähentää suorittamansa_ 58524: maksun suorittaneen vaatimuksesta otetaan to- vientimaksun veronalaisista tuotoistaan joko 58525: teutuneet luottotappiot ja reklamaation johdosta siltä verovuodelta, jona vientimaksu on mak- 58526: tapahtuneet hinnanalennukset sekä maahan pa- settu, tai sitä seuraavalta verovuodelta toimiiet- 58527: lautettujen tuotteiden fob- ja fas-arvo huomioon tavassa valtion- ja kunnallisverotuksessa. 58528: Vientimaksulaki. 7 58529: 58530: 12 §. enintään yhden vuoden vankeudella, ja olkoon 58531: Ennen 3 §:ssä ja 5 §:n 1 momentissa tarkoi- vientimaksunalainen tuote tai sen arvo oikeu- 58532: tettujen päätösten tekemistä on, jollei Suomen den harkinnan mukaan kokonaan tai osaksi val- 58533: Pankin johtokunta ole tehnyt asiasta esitystä, tiolle menetetty. 58534: hankittava sanotun johtokunnan lausunto. 58535: 14 §. 58536: 13 §. Valtioneuvosto antaa tarvittaessa tarkempia 58537: Joka pidättää tai yrittää pidättää tämän lain määräyksiä tämän lain täytäntöönpanosta ja so- 58538: mukaan valtiolle tulevaa vientimaksua taikka veltamisesta. 58539: muutoin rikkoo tämän lain säännöksiä tai nii- 58540: den soveltamisesta annettuja määräyksiä, ran- 58541: gaistakoon, jollei sellaisesta teosta muualla ole Tämä laki tulee voimaan päivänä 58542: ankarampaa rangaistusta säädetty, sakolla tai kuuta 197 58543: 58544: 58545: Helsingissä 13 päivänä joulukuuta 1973. 58546: 58547: Pentti Liedes. Niilo Nieminen. 58548: Kaisu Weckman. Helvi Niskanen. 58549: 1973 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 215. 58550: 58551: 58552: 58553: 58554: Suuren v a 1i o kunnan mietintö n:o 220 hallituk- 58555: sen esityksen johdosta laiksi vientihintojen poikkeuksellisen nou- 58556: sun johdosta tulokehityksen tasapainottamiseksi suoritettavasta 58557: vientimaksusta. 58558: 58559: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- Samalla suuri valiokuntakin ehdottaa, 58560: nitun asian ja sen yhteydessä ed. Antilan ym. 58561: la:kialoitteen n:o 275 ja ed. Aition ym. laki- että Eduskunta päättäisi käsitellä hal- 58562: aloitteen n:o 278, päättänyt yhtyä kannatta- lituksen esitykseen sisältyvän lakiehdo- 58563: maan valtiovarainvaliokunnan mietinnössä n:o tuksen valtiopäiväjärjestyksen 67 §:n 2 58564: 90 tehtyjä ehdotuksia ja ehdottaa siis kunnioit- momentissa säädetyllä tavalla. 58565: taen, 58566: Lopuksi suuri valiokuntakin puolestaan eh- 58567: että Eduskunta päättäisi hyväksyä dottaa, 58568: hallituksen esitykseen sisältyvän laki- että lakialoitteisiin n:ot 275 ja 278 58569: ehdotuksen muuttamattomana. sisältyvät lakiehdotukset hylättäisiin. 58570: Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 1973. 58571: 58572: 58573: 58574: 58575: 1360/73 58576: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 215. 58577: 58578: 58579: 58580: 58581: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 58582: vientihintojen poikkeuksellisen nousun johdosta tulokehityksen 58583: tasapainottamiseksi suoritettavasta vientimaksusta. 58584: 58585: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys Eduskunta edell)llttää, että vientimaksulauta- 58586: n:o 215 laiksi vientihintojen poikkeuksellisen kunta päättäessään lain 9 §:n 2 momentin 4 58587: nousun johdosta tulokehityksen tasapainotta- kohdassa tarkoitettujen vientimaksuvarojen 58588: miseksi suoritettavasta vientimaksusta, ja Val- käytöstä kiinnittää erityistä huomiota aluepo- 58589: tiovarainvaliokunta on asiasta antanut mietin- liittisiin näkökohtiin. 58590: tönsä n:o 90 sekä Suuri valiokunta mietintönsä Eduskunta on valtiopäiväjärjestyksen 67 §:n 58591: n:o 220. 2 momentissa säädetyn käsittelyn jälkeen hy- 58592: väksynyt seuraavan lain: 58593: 58594: 58595: Laki 58596: vientihintojen poikkeuksellisen nousun johdosta tulokehityksen tasapainottamiseksi suoci.tetta- 58597: vasta vientimaksusta. 58598: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrätyllä 58599: tavalla, säädetään: 58600: 58601: 1 §. 4 §. 58602: Milloin valuuttakurssien huomattava muutos, Valtioneuvosto saa määrätä vientimaksun 58603: kansainvälisen hintatason vakava häiriintyminen enintään 25 prosentiksi maasta viedyn tuotteen 58604: tai muu edellä mainittuihin verrattava maan vientihinnasta, kuitenkin niin, että vientimaksua 58605: ulkopuolella tapahtunut poikkeuksellinen kehi- ei saa määrätä suuremmaksi kuin 50 prosenttia 58606: ·tys on johtanut tai ilmeisesti johtaa jonkin Suo- valtioneuvoston päätöstä edeltäneiden neljän 58607: men viennin kannalta merkittävän tuotteen tai kuukauden aikana tapahtuneesta ja seuraavien 58608: tuoteryhmän vientihintojen poikkeukselliseen neljän kuukauden aikana tapahtu·vaksi arvioi- 58609: nousuun, on vientihintojen nousun aiheutta- dusta asianomaisen tuotteen tai tuoteryhmän 58610: masta vientitulojen lisäyksestä, ottaen huo- vientihintojen nousun aiheuttamasta vientitulo- 58611: mioon Suomen kansainväliset sopimusvelvoit- jen lisäyksestä. 58612: teet, suoritettava vientimaksua sen mukaan Vientimaksuprosentin suuruutta määrättäessä 58613: kuin tässä laissa säädetään. on otettava huomioon vientimaksun alaisia tuot- 58614: teita valmistavien toimialojen kannattavuuskehi- 58615: 2 §. tys sekä erityisesti tuotteiden valmistuksessa 58616: Vientimaksun on velvollinen suorittamaan käytettyjen ulkomaisten raaka-aineiden ja tuo- 58617: jokainen, joka myyntitarkoituksessa vie maasta tantotarvikkeiden hintakehitys. 58618: vientimaksun alaisia Suomessa valmistettuja Vientimaksuprosentti voidaan määrätä eri 58619: tuotteita. suuruiseksi eri tuotteille sekä eri suuruiseksi 58620: 3 §. maan eri osissa valmistettujen tuotteiden osalta. 58621: Valtioneuvosto määrää tullitariffin nimikkeit- Valtioneuvosto voi myös määräämillään ehdoil- 58622: täin vientimaksun alaiset tuotteet sekä sen pro- la päättää, että vientimaksua ei ole suoritet- 58623: senttiluvun ( vientimaksu prosentti), jonka mu- tava sellaisten yritysten maasta viemistä tuot- 58624: kaan vientimaksu on suoritettava maasta viedyn teista, joiden vientitulo on enintään 200 000 58625: tuotteen vientihinnasta. mat'kkaa vuodessa. 58626: 1366/73 58627: 2 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 215. 58628: 58629: 5 §. 3) 10 prosenttia käytettävä energiatalouden 58630: Vientimaksua kannetaan valtioneuvoston kehittämiseen; ·sekä 58631: määräämäitä maksukaudelta, joka saa olla enin- 4) 50 prosenttia käytettävä valtioneuvoston 58632: tään 18 kuukauden pituinen. määräämänä aikana työntekijöiden asuntora- 58633: Milloin hinta- tai tulokehitys antaa sii- kennusten rakentamiseen, ympäristönsuojelua 58634: hen aihetta, valtioneuvostolla on oikeus ennen tai taloudellista kasvua edistävien, kansainvä- 58635: maksukauden päättymistä muuttaa vientimaksu- listä kilpailukykyä lisäävien taikka työllisyys- 58636: prosenttia tai lyhentää maksukautta tahi piden- tilannetta parantavien tahi pienyritysten osalta 58637: tää se enintään 18 kuukaudeksi. Jos vientihin- erityisistä syistä muidenkin investointien ra- 58638: tojen nousu osoittautuu vientimaksuprosenttia hoittamiseen. 58639: määrättäessä arvioitua olennaisesti pienemmäksi, Edellä 2 momentin 4 kohdassa tarkoitettujen 58640: on vientimaksua viipymättä alennettava tai se vientimaksuvarojen käytöstä päättää vientima:k- 58641: kokonaan poistettava. sulautakunta. Sille, joka on suorittanut vienti- 58642: maksua, on hakemuksesta viimeistään neljän 58643: 6 §. vuoden kuluessa 5 §: ssä tarkoitetun maksu- 58644: Maasta viedyn tuotteen vientihinnalla tarkoi- kauden päättymisestä palautettava puolet suo- 58645: tetaan sitä fob-hintaa, mikä tuotteella oli sitä rittamaosa vientimaksun määrästä, jos hän 58646: tulliselvitettäessä. osoittaa käyttävänsä varat mainitussa kohdassa 58647: tarkoitettuna aikana siinä edellytettyyn tarkoi- 58648: Vientimaksun suorittaneen vaatimuksesta tukseen. 58649: otetaan hinnanalennukset sekä maahan palao- Vientimaksulautakunnas,ta, johon valtiovarain- 58650: tettujen tuotteiden fob-arvo huomioon vienti- ministeriö, kauppa- ja teollisuusministeriö, Suo- 58651: hinnan vähennyksenä ja sitä vastaava vienti- men Pankki, Suomen Ammattiliittojen Keskus- 58652: maksu palautetaan vientimaksun suorittaneelle. järjestö, Suomen Työnantajain Keskusliitto sekä 58653: Maataloustuottajain Keskusliitto nimeävät ku- 58654: 7 §. kin yhden jäsenen ja tälle varamiehen, sääde- 58655: Tuote katsotaan maasta viedyksi, kun kulku- tään tarkemmin asetuksella. 58656: neuvo, johon tuote on lastattu, on lopullisesti 58657: tulliselvitettynä lähtenyt maasta, postitse vie- 10 §. 58658: täessä kuitenkin, kun tuote on otettu postin Erityisistä syistä valtioneuvosto voi hake- 58659: kuljetettavaksi. Vapaasatamassa tai vapaava- muksesta joko kokonaan tai osittain vapauttaa 58660: rastossa oleva tuote katsotaan maasta viedyksi, tietyn tuotteen tai tuoteryhmän taikka tietyn 58661: kun se kulkuneuvo, johon tuote on lastattu, on vientierän vientimaksun alaisuudesta. 58662: edellä sanotuin tavoin lähtenyt ulkomaalle. 58663: Milloin olosuhteet ovat säälittävät tai vienti- 58664: 8 §. maksun periminen muutoin olisi kohtuutonta, 58665: Vientimaksusta ja sen kantamisesta on sovel- valtiovarainministeriö voi hakemuksesta myön- 58666: tuvin osin voimassa, mitä tullista on säädetty. tää osittaisen tai täyden vapautuksen vienti- 58667: maksun suorittamisesta. 58668: 9 §. Tullihallituksella on oikeus ratkaista 2 mo- 58669: Vientimaksusta kertyneet varat siirretään mentin nojalla tehty hakemus, milloin vapau- 58670: valtion tulo- ja menoarviossa valtion suhdanne- tettavaksi pyydetyn vientimaksun määrä ei ole 58671: rahastosta annetussa laissa ( 891/69) tarkoitet- 5 000 markkaa suurempi. 58672: tuun suhdannerahastoon erityiselle tilille ja nii- 58673: tä käytetään valtion tulo- ja menoarvion kautta 11 §. 58674: 2 momentissa mainitulla tavalla. Viejä saa vähentää suorittamansa vientimak- 58675: Valtion suhdannerahastoon kertyneistä vien- sun veronalaisista tuotoistaan joko siltä vero- 58676: timaksuvaroista on: vuodelta, jona vientimaksu on maksettu, tai 58677: sitä seuraavalta verovuodelta toimitettavassa 58678: 1) 30 prosenttia jätettävä sanottuun rahas- valtion. ja kunnallisverotuksessa. Vientimaksun 58679: toon käytettäväksi niin kuin valt~on suhdanne- palautus luetaan sen verovuoden veronalaiseksi 58680: rahastosta annetussa laissa on varojen käytöstä tuotoksi, jonka aikana vientimaksua on vero- 58681: säädetty; velvolliselle palautettu. 58682: 2) 10 prosenttia käytettävä metsänhoito- ja Viejän käyttäessä hänelle 9 §:n mukaisesti 58683: metsänparannustöiden rahoittamiseen; palaotetun vientimaksun sellaisen käyttöomai- 58684: Vientimaksulaki. 3 58685: 58686: suuden hankintamenon 'tai muun menon katta- Jos eduskunta päättää, että valtioneuvoston 58687: miseen, joka verotuksessa vähennetään vuo- päätös on kumottava, on vientimaksun kanta- 58688: tuisin poistoin, tuloutetaan vientimaksun palau- minen kumotun päätöksen nojalla lopetettava ja 58689: tus valtion- ja kunnallisverotuksessa siten, että sen perusteella kannetut määrät viipymättä pa- 58690: poistot hyväksytään hankintamenon tai muun lautettava. 58691: edellä tarkoitetun menon ja palautetusta vienti- 58692: maksusta sen kattamiseen käytetyn määrän ero- 14 §. 58693: tuksesta. Joka pidättää tai yrittää pidättää tämän lain 58694: 12 §. mukaan valtiolle tulevaa vientimaksua taikka 58695: Ennen 3 ja 5 §:ssä tarkoitettujen päätösten muutoin rikkoo tämän lain säännöksiä tai sen 58696: tekemistä on, jollei Suomen Pankin johtokunta nojalla annettuja määräyksiä, rangaistaan, jollei 58697: ole tehnyt asiasta esitystä, hankittava sanotun sellaisesta teosta muualla ole ankarampaa ran- 58698: johtokunnan lausunto. gaistusta säädetty, sakolla tai enintään yhden 58699: vuoden vankeudella. 58700: 13 §. 58701: Valtioneuvoston tämän lain 3 S:n ja 5 S:n 58702: 1 momentin nojalla antama päätös sekä 5 §:n 15 §. 58703: 2 momentin nojalla antama maksukauden jatka- Valtioneuvosto antaa tarvittaessa tarkempia 58704: mista ,tai vientimaksuprosentin korottamista kos- määräyksiä tämän lain täytäntöönpanosta ja so- 58705: keva päätös on viipymättä ilmoitettava edus- veltamisesta. 58706: kunnan puhemiehelle, jonka on saatettava se 58707: eduskunnan tietoon heti tahi, jollei eduskunta 16 §. 58708: ole koolla, niin pian kuin se kokoontuu, ja on Tämä laki tulee voimaan päivänä 58709: päätös kumottava, jos eduskunta niin päättää. kuuta 19 58710: 58711: 58712: Helsingissä 8 päivänä tammikuuta 1974. 58713: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 216. 58714: 58715: 58716: 58717: 58718: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi hinnantasauksesta sekä 58719: hintasulusta eräissä tapauksissa. 58720: 58721: Yleistä. suja laissa tarkemmin luetelluista .tuontitava- 58722: roista. Käytännön syistä ehdotetaan, että tasaus- 58723: Maamme viimeaikaisesta hintojen noususta maksut tilitettäisiin jo olemassa o1evan ,tuonti- 58724: suuri osa on aiheutunut tuontihintojen vaiku- kauppa,rahaston yhteyteen perustettavaan erilli- 58725: tuksesta. Kun maamme talouselämä on olennai- seen !hinnantasausrahastoon. 58726: sesti riippuvainen uLkomaankaupasta ja kun mo- Lakiehdotuksen 2 § :.n mukaan rvoitaisiin hin- 58727: net hinnannousut lienevät ainakin osittain tila- nantasausmruksua määrätä maksettavaksi enin- 58728: päisluonteisia, olisi voitava lieventää hintojen tään kahdentoista kuukauden ajan kerrallaan. 58729: nousutendenssiä tasoittamalla jyrkimpiä yks1t- Mainitussa pykälässä on luettelo tavaroista, 58730: ,täisten hyödykkeiden h1nnannousuja. Hinnan- joista hinnantasausmaksua voidaan määrätä 58731: nousu1en ;tasaamiseksi haHitus ,ehdottaa säädet- matkset.tavaksi. Luettelo on pyritty laatimaan 58732: täväksi, että 1uotais1in mahdolHsuudet väestön suppeaksi, mutta toisaalta sellaiseksi, että sii- 58733: to1meentuloon olennaisesti vaikuttavien ,tuonti- hen sisältyy :tavaro]ta, ,joiden ,tuonnilla on rtun- 58734: hintojen alentamiseen. tuva merkitys maksutaseeseemme. Toisaalta 58735: Tavanomaisen !hi•ntatarikkailun ja hintaval- näitä ,tavaroita ei 'voida pitää lakiehdotuksen 58736: vonnan ohella on kokemuksen mukaan tarpeen 8 §:ssä määr1teltyihin ns. vähtämättömyystava- 58737: ajoittain käyttää myöskin elinkeinonharjoitta- roihin kuuluvina. 58738: jain hinnoitteluun syväHisemmin kajoavia hin- 58739: Lakiehdotuksen 3 § :n 1 m01111ent:in mukaan 58740: tavalvonnan muotoja aina hintasulkua myöten. 58741: tasausmaksun suuruus määrättäisiin ,valtioneu- 58742: VaJtuudet hinta,sulun käy,ttämiseen ovat osoit- 58743: voston päätöksellä, ;ja se olisi enintään 25 % 58744: tautuneet tarpee!Hsiksi vansinkin, jos ,talouselä- 58745: hinnantasausMvos:ta. Lisäksi va:Ltioneuvosto 58746: mässä vaJlitsevissa .toimintaedellytyksissä tapah- määrää ajan, jolta hinnantasausmaksu on suori- 58747: tuu suurehkoja muutoksia. Varsinkin siirtymä- 58748: tettava. Pykälän 2 momendn mukaan valtio- 58749: vaiheen aikana on ,täUöin ;tärkeää, e,ttä valtio- 58750: neuvostoila on oikeus ennen maksukauden 58751: neuvostolla on valtuudet .nonmaa.Holoissa har- 58752: päät,tymistä muuttaa hinnantasausmaksun suu- 58753: joitettavan lievemmän hintavalvonnan lisäksi 58754: ruutta ja lyhentää maksukautta tai pidentää se 58755: päättää tarpeen rtullen verraten jyrlkänkin hin- 58756: enintään 12 kuukaudeksi. Edelleen 3 mom.en- 58757: tavalvonnan käyttämisestä. Tässä .tarkoi,tuk- 58758: tissa ,todetaan, että hinnantasausmaksu rvoi oiia 58759: sessa ehdotetaan valtioneuvostolle annettavaksi 58760: eri suuruinen eri tavaroiSita kuHois.enkin tilan- 58761: valtuus ,tietyin ede11ytyks,in hintasulun määrää- 58762: teen mukaisesti. 58763: miseen. Hintasulun käyttömahdolLisuuden si- 58764: sältävä samoin kuin hinnantasausta koskeva Tavaran hinnantasausarvoa 1määrättäessä on 58765: la,ki olisi ,vo1massa vain määräajan, kun taas sul- tarpeen, ,ettei siihen ,lueta mukaan liikevaihto- 58766: kua lievemmät hintavalvontavaltuudet :sisäl- veroa, koska muutoin 'eri liikevaihtoverovelvol- 58767: tävä laki on .tavkoitus säätää pysyväksi. Hset joutuisivat hinnantasauksen suhteen erilai- 58768: seen asemaan. 58769: Lakiehdotuksen 5 § :n 1 momentissa on :mai- 58770: Hinnantasausjärjestelmä. nittu hinnantasausmaksusta ~Vapautetut tavarat. 58771: Vapautettuja ~tavaroita määnitelrtäessä on pyritty 58772: Lakiehdotuksen 1 § :n mukaan maan maksu- noudattamaan samoja periaatteita,. joita nouda- 58773: taseen ,turvaamirseksi valtioneuvosto voi maam- ,tetaan määrättäessä tullivapaita ;tavaroita. Mo- 58774: me kansainvätJisten sopimusvelvoitteiden puit- mentin 2 kohdassa on vapaUJtettu ,vientiin liit- 58775: teissa määrätä maksettavaksi hinnantasausmak- rtyvät ,tavarat, niin etteivät vientitavaroiden vai- 58776: 18419/73 58777: 2 N:o 216 58778: 58779: mistukseen käytetyt tavarat joutuisi hinnanta- sen verotuksen uudelleen järjestely tai muu iVas- 58780: sausmaksun ala1sik:si. taava toimenpide, joka on :johtanut :tai ilmei- 58781: ~oska hinnantasausmaksuja peritään nimen- sesti on iohtamassa kotimai:sen hinta- ja tkus:tan- 58782: omaan !tavaroiden maahantuonnista, annetaan nustason huomattavaan häirii:ntymiseen. Näillä 58783: lakiehdotuksen 6 § :n 1 momendssa hinnanta- edellytyksiUä valtion:euvos,to voisi määrätä, 58784: sausmaksun maksuunpanosta ja kannos:ta huo- ettei valtioneuvoston määräämi:en hyödykkei- 58785: lehtiminen tuLlilaitoksen tehtäväksi. den osalta elinike1nonharjo1t:taja ~saa ilman lupaa 58786: Pykälän 2 momentissa määrä,tään, että iVeto- ylittää määrättynä ajankohtana soveltamaansa 58787: ve1vol1isuudesta, hinnantasausmaksun suori:t:ta- hintaa 1tai hinnoittelupemstetta. Hintasulku 58788: misesta, pa1auntamisesta, maksuunpanon ja kan- voitaisiin määrätä ·enintään 12 kuukaudeksi 58789: non toimittamisesta, muutoksenhausta sekä kerrallaan. 58790: muutoinkin, !mikäli ko. lakiehdotuikses,sa ei toi- Lakiehdotuksen 13 §:ssä säädetään, ~että din- 58791: sin säädetä, on sove1tuvin osin voimassa, mitä keinohalHtus .vahvistaa hinnan .tai hinnoit.telu- 58792: :tullista on :säädetty tai määrätty. perusteen ja :ni:iden muutdksen. PeriaatteelHsta 58793: Joissakin .tapauksissa voi olla perusteltua syy,tä muutosta aikaisempaan ;tilantees:een tapahtuisi 58794: :luopua .tasausmal~sun perimisestä joko koko- näin ollen 1siinä suhteessa, e.ttä :kun :tähän asrti 58795: naan ,tai osittaån, vai:kka:kin perintään olisivat yleensä yks1tJtäi:set hintoj.en .tai hinnoittelupe- 58796: la1ssa säädetyt edelly,tylkset olema:ssa. Tällaiset rusteiden muutokset ovat menneet Msättyä is- 58797: tapaukset on otettu huomioon lakiehdotuksen ,tuntoa vastaavaan hinta:neuvostoon, siirtyisi yk- 58798: 7 §:ssä. sittäistapausten käsittely pääsääntöisesti virka- 58799: Lakiehdotuksen 8 §: ssä :säädetään rahas:toon miestasoHe. Valtioneuvosto voisi myös itse vah- 58800: ker:tyiVien :varojen käytöstä. Samalla sHnä olisi v,istaa hinnan, hinnoitteluperusteen 1tai niiden 58801: yhteys hintavalvon,taan sikäli, että :varoja :voitai- muutoksen. Lisätyn is,tuntonsa suostumuksella 58802: :siin käyttää :vain maahantuotavien :ns. välttä- elinikeinohalHtuksella olisi :vaLta iWl:pauttaa yk- 58803: mättömyystavaroiden hintojen alentamiseen. sittäinen hyödyke hinnan :tai hinnoitteluperus- 58804: Tällöin edelly:tettäisiin, että selkä 1tava:roiden, teen vahvistusmenettelystä. Pykälän 2 momen- 58805: joista peri:tään :tasausmaksua että tavaroiden, :tin mukaan lisätty istunto runtaa yleistä hinta- 58806: joista maksetaan hinnantasauskorvausta :tulisi politiikkaa koskevia suosituksia, :valvoo hinto- 58807: kuuluu hintavalvonnan alaisuuteen. Niinpä py- :jen .säännöstelyä, antaa !hintoja ja hinnoittelu- 58808: kälässä :säädetään, että hinnanta,sausrahastoon perusteita koskevia ·yleisiä ohjeita, huomioon 58809: tämän lain nojalla kertyvät varat kä~t~etään iVaJ- ottaen jäljempänä 14 § :ssä ,tarkoitetun asetuk- 58810: tioneuvos,ton määrääunä1lä :tavalla elinkeinohal- sen säännöks:et. Lisäksi 2 momentissa rvelvo1te- 58811: Htuksen lisätyn istunnon annettua asiasta lau- taan li:sätty istunto 1tekemään ,tarpeellisiksi kat- 58812: suntonsa, sellaisten ,tuontitavaroiden hintojen :somiaan esityksiä ja aloitteita. 58813: alentamiseen, do~ka vaikuttavat olennaisesti Lakiehdotuksen 11, 12, 14, 15, 16, 17, 18, 58814: elinkustannuksiin. 19 ja 20 § :ssä olevrut 1säännökset vas:taavat pysy- 58815: vää hintavalvontalakia koskevassa esityksessä 58816: Hintasulku. olevia säännöksiä, joten niiden osalta haili:tus 58817: viittaa :siinä yhteydessä esitebty:ihi:n perustelui- 58818: Lakiehdotuksessa on hintavalvonnasta vain hin. 58819: hintrusulkua koskevat määräylkset. Lakiehdotuk- 58820: sessa on nimittäin edellytetty, että hintasulkua Erinäisiä säännöksiä. 58821: koskevan lain rinnalla on voimassa py:sy;väluon- 58822: teinen hintavalvontaJaki, joka sisäl:tää säännök- Alaa kos.kevassa lainsäädännössä on yleensä 58823: set muista hintava:lvonnan muodoista. o1lut säännöksiä, ~oilla rajoitetaan muutoksen- 58824: Hintasu1kuvaltuutta, joka sisältyy lakiehdo- hakuoikeutta viranomaisten pää:töksistä. Laki- 58825: tuksen 10 §:ään, voisi vahioneuvos:to käy,ttää ehdotuksen 21 §:n 1 momentissa säädetään 58826: vain edellyuäen, että on 1tapahtunut valuutta- nytki:n, että ,valtioneuvoston 1tämän lain nojalla 58827: kurssien huomattava muutos, kansa:invälisen anta:maan päätökseen ei 1saa haikea muutosta. 58828: hinta- :tai kustannustason olennainen nousu tai Muutoksenhakuoikeuden !kielto on kuitenkin 58829: muu 1siihen verrattava maan u'lkopuoLella !tapah- elinkeinonhal1jo1ttajien :taholla katsolt:tu arvelut- 58830: tunut 1rehitys taikka rvaJtiovallan rtoimenpi:tein tavaksi oikeusvarmuuden heikennykseksi. Epä- 58831: suoritettu kotimainen rahanuudi:s~tus ~tai välilJi- 1kohdan lieventämiseksi on hallitus päätynyt ot- 58832: N:o 216 3 58833: 58834: tamaan ehdotuksen 21 §:n 2 moment:tiiin sään- däntövallan kä)'ittämistapauksina. Tällä on py- 58835: nöben, jonka mukaan dinkeinohaJlituk~sen ko. dtty lieventämään sitä poi!fukeukseilisuutta, joka 58836: lain 13 § :n 1 momentin nojalla 1teikemistä, hyö- sisältyy lainsäädäntöluontei~.>ten asioiden dele- 58837: dy:kkeen hinnan ,tai hinno1tueluperusteen muu- goimiseen pois eduslkunnalta. Tässä tarkoituk- 58838: ,toksen vahvistamista koskevista päätöksi:stä saa sessa on myös lakiehdotuksen 22 § :ssä säädet,ty, 58839: t,ehdä vaHtukoon korkeimpaan hallinto-oikeu- että kun valtioneuvosto on päättänyt tämän 58840: teen siten, kuin laissa muutoksenhausta hallin- lain nojalla 1tasausmaksuj:en perimises~tä, hin- 58841: toasioissa (154/50) säädetään. Samalla on kui- nantasausmatk:~sun ~suuvuuden muutoksesta, mak- 58842: 'tenkin todettu, ~että elinkeinohaJlituben muista <Sukauden pidentälmise<SJtä tai Jyhentämisestä 58843: :tämän lain nojalla ,teJkemistä päätöksistä ei 1saa taikka 10 §:n perusteella määrännyt, että mää- 58844: tehdä valitus,ta. Valitus on 'luonteeltaan oikeus- rättynä ajankohtana sove1lettua hintaa ,tai hin- 58845: valitus, •jota va'Htu1ksen ohjaaminen korkeilln- noitteluperustetta ei saa ylilltää taikka 13 § :n 58846: paan hallinto-oikeutleen ilmentää. Vali:tuksesta 1 mo:mentin mukaan vahvis,tanut hyödyilQkeen 58847: huoJ.imatta on elinkeioohalHtuksen päätöstä hinnan ~tai hinnoitteluperusteen muutoksen on 58848: noudatettava. Valitus on tk:orkdmmassa hal- siitä viipymät,tä ilmoitettava eduskunnan puhe- 58849: Jinto-oikeudessa käsireltävä kHreelHsenä. miehel1e, jotta 1tämä edelleen saattaisi asian 58850: Nykyisessä hintavalvontalainsäädännössä on eduskunnan 'tietoon. 58851: eduskunnalle pidätetty jälkikontrolHvalta nii- Edellä esitetyn perust,eella annetaan Edus- 58852: hin hintaviranomaisten ja valtioneuvoston toi- kunnalle hyväks)'!ttiiväksi seuraava lakiesitys: 58853: menpiteisiin nähden, ;joita on pidettävä 1ainsää- 58854: 58855: 58856: 58857: 58858: Laki 58859: hinnantasauksesta sekä hintasulusta eräissä tapauksissa. 58860: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrä- 58861: tyllä tavalla, säädetään: 58862: 58863: 1 luku 3) moottoripyörät ja kevyet moottoripyörät 58864: sekä niiden sivuvaunut; 58865: H innantasausjärjestelmä. 4) moottorilentokoneet, joiden suurin sal- 58866: 1 s. littu lentopaino on enintään 1 600 kiloa; 58867: Maan maksutaseen turvaamiseksi valtioneu· 5) veneet ja huvialukset; 58868: vosto voi ottaen huomioon Suomen kansain- 6) venemoottorit; sekä 58869: väliset sopimusvelvoitteet määrätä maahantuo- 7) radio- ja televisiovastaanottimet, stereo- 58870: tavista tavaroista kannettavaksi hinnantasaus- ym. vahvistimet ja virittimet, koteloidut kaiut- 58871: maksua ja maksettavaksi hinnantasauskorvausta timet, levysoittimet sekä nauha- ja lankasoitti- 58872: sen mukaan kuin tässä laissa säädetään. met. 58873: Kertyneet varat tilitetään tuontikaupparahas- 58874: tosta 23 päivänä joulukuuta 1958 annetussa 58875: laissa ( 530/58) tarkoitetun tuontikaupparahas- 3 §. 58876: ton yhteydessä hoidettavaan erilliseen hinnan- Vaitioneuvosto maaraa hinnantasausmaksun 58877: tasausrahastoon. suuruuden, joka saa olla enintään 25 prosent- 58878: tia hinnantasausarvosta, ja ajan, jolta hinnan- 58879: 2 §. tasausmaksu on suoritettava. 58880: Hinnantasausmaksua voidaan enintään 12 Valtioneuvostolla on oikeus ennen maksu- 58881: kuukaudeksi kerrallaan määrätä maksettavaksi kauden päättymistä muuttaa hinnantasausmak- 58882: maahan tuotavista seuraavista tavaroista: sun suuruutta ja lyhentää maksukautta tai pi- 58883: 1) autot, joista on suoritettava autoveroa; dentää se enintään 12 kuukaudeksi. 58884: 2) asuntovaunut sekä teltta- ja niiden kaltai- Hinnantasausmaksu voi olla eri suuruinen 58885: set perävaunut; eri tavaroista. 58886: 4 N:o 216 58887: 58888: 4 §. 2 luku 58889: Tavaran hinnantasausarvoksi katsotaan sen 58890: tullilaissa tarkoitettu normaalihinta, lisättynä Hintasulku. 58891: tullilla sekä muilla maahantuonnin yhteydessä 10 §. 58892: kannettavilla veroilla ja maksuilla, ei kuiten- M!lJ.oin valuuttakurssien huomattava muutos, 58893: kaan liikevaihtoverolla. kansainvälisen hinta- tai kustannustason olen- 58894: nainen nousu tai muu siihen verrattava maan 58895: 5 §. ulkopuolella tapahtuva kehitys tahi kotimainen 58896: Hinnantasausmaksusta ovat vapautettuja: rahanuudistus tai välillisen verotuksen uudel- 58897: 1 ) tavarat, jotka maahantuotaessa ovat tulli- leenjärj,estely taikka niihin verrattava muu val- 58898: vapaat muun lain, asetuksen tai määräyksen tion toimenpide on johtanut tai ilmeisesti joh- 58899: kuin tullitariffin perusteella, jollei mainitussa taa kotimaisen hinta- ja kustannustason vaka- 58900: laissa, asetuksessa tai määräyksessä ole toisin vuuden huoma:ttavam häiriintymiseen, valtio- 58901: neuvosto voi enintään kahdeksitoista kuukau- 58902: säädetty tai määrätty, sekä 58903: deksi kerrallaan määrätä, ettei valtioneuvoston 58904: 2) vientitavaran valmistamiseen, korj aami- määräämien hyödyklrei.den osalta elinkeinonhar- 58905: seen, kunnostamiseen tai täydentämiseen käy- joittaja saa ilman lupaa ylttää määrättynä ajan- 58906: tettävät tavarat. kohtana soveltamaansa hilntaa tai hinnoittelu- 58907: Edellä 1 momentin 2 kohdassa tarkoitettu perustetta. 58908: vapautus hinnantasausmaksusta toteutetaan va- 11 §. 58909: kuus- tai vakuutusmenetelmää käyttäen noudat- Elinkeinonharjoilltajalla tarkoitetaan tässä 58910: tamalla soveltuvin osin niitä määräyksiä, jotka laissa jokaista luonnollista henkilöä taikka yksi- 58911: ovat voimassa teollisuustulleista, tai palautta- tyistä tai julkista oikeushenkilöä, joka ammatti- 58912: malla. maisesti pitää kaupan, myy tai muutoin vasti- 58913: 6 §. ketta vastaan luovuttaa hyödykkeitä. 58914: Tullilaitos huolehtii tässä laissa tarkoitetun 58915: hinnantasausmaksun maksuunpanosta ja kan- 12 §. 58916: nosta. Hyödykkeen hinnalla tarkoitetaan tässä laissa 58917: tarvikkeen hintaa sekä korvausta henlcilön ja 58918: Verovelvollisuudesta, hinnantasausmaksun 58919: tavaran kuljetuksesta, tarvikkeen ja muun omai- 58920: suorittamisesta ja palauttamisesta, maksuunpa- 58921: suuden käyttämisestä, sähkön, muUlll voiman, 58922: nen ja kannon toimittamisesta, muutoksen- 58923: lämmön, kaasun ja veden luovuttamisesta, pal- 58924: hausta ja muutoinkin on, mikäli tässä laissa ei veluksesta sekä muista toisen hyväksi tulleista 58925: toisin säädetä, soveltuvin osin voimassa, mitä eduista ja työsuorituksista. 58926: tullista on säädetty tai määrätty. 58927: Tätä lakia ei :sovelleta kiinteän omaisuuden, 58928: 7 §. rahan, muun maksuvälineen, arvopaperin, saa- 58929: misoikeuden tai todisteen hintaan eikä huo- 58930: Valtioneuvosto voi erityisistä syistä kokonaan neenvuokraan, virkasuhdeasunnon vastikkeeseen 58931: tai osittain vapauttaa verovelvollisen hinnan- tai vakuutuStoimintaan, eikä julkisoikeudellisen 58932: thsausmaksun suorittamisesta tai määrätä jo suo- palvelussuhteen tai työsopimuslain alaisen työ- 58933: ritetun hiinnantasausmaksun tai osan siitä palau- sopimuS:Suhteen perusteella suoritettavaan palk- 58934: tettavaksi. kaan. 58935: 8 §. Tätä lakia ei sovelleta hyödykkeiden vientiin 58936: Hinnantasausrahastoon tämän lain nojalla dkä suomalaisen toncis.ton tarjontaan ulko- 58937: kertyvät varat käytetään valtioneuvoston mää- maanliikenteessä. 58938: räämällä tavalla, elinkeinohallituksen lisätyn 13 §. 58939: istunnon annettua asiasta lausuntonsa, sellais- Elinkeinohallitus vahvistaa hiooan tai hin- 58940: ten tuontitavaroiden hintojen alentamiseen, noitteluperusteen ja niiden muutoksen. Valtio- 58941: jotka vaikuttavat olennaisesti elinkustannuksiin. neuvosto voi myös ~tse vahvistaa hinnrut, hin- 58942: noitteluperusteen tai niiden muutoksen. Elin- 58943: 9 §. keinohaffi.tuksella on valta lisätyn istuntonsa 58944: Elinkeinohallituksen tehtävänä on valtioneu- suostumuksella määrätä, ettei hyödykkeen hill- 58945: voston tekemän päätöksen perusteella huolehtia nalle tai hinnoitteluperusteelle tarvitse hakea 58946: hinnantasauskorvauksen maksattamisesta. vahvistusta. 58947: N:o 216 5 58948: 58949: Elinkeinohallituksen lisätty istunto antaa 18 §. 58950: yleistä hintapolitiikkaa koskevia suosituksia, Joka rikkoo 17 §:ssä säädetyn kiellon, ran- 58951: valvoo hintojen säännöstelyä, antaa hintoja ja gaistaan sakolla tai enintään kuuden kuukauden 58952: hinnoitteluperusteita koskevia yleisiä ohjeita vankeudella, jollei rikoksesta ole muualla sää- 58953: huomioon ottaen jäljempänä 14 §: ssä tarkoi- detty ankarampaa rangaistusta. 58954: tetun asetuksen säännökset sekä tekee tarpeelli- 58955: seksi katsomiaan esityksiä ja aloitteita. 19 §. 58956: Sitoumukseen tai sopimukseen sisältyvää eh- 58957: 14 §. toa tahi erityistä välipuhetta, joka on tämän 58958: Vahvistettaessa hyödykkeen ylin sallittu hinta lain tai sen nojalla annettujen ja voimassa ole- 58959: tai hinnoitteluperuste 13 §:n mukaisesti, on vien määräysten vastainen, ei saa soveltaa tai 58960: vahvistuksen perusteeksi otettava hyvää liik- panna täytäntöön. 58961: keenhoidollista tasoa edustavan elinkeinonhar- 20 §. 58962: joittajan tuottaman hyödykkeen todelliset tuo- Tämän lain 10 ja 15 §:n nojalla annettujen 58963: tantokustannukset ja erityisesti huolehdittava säännösten tai määräyksien rikkomisesta on 58964: siitä, ettei asianomaisen elinkeinonharjoittajan rangaistus- ja muut seuraamukset tuomittava 58965: tai toimialan toimintaedellytykset hinnanvahvis- eräitä valtuuslakeja vastaan tehtyjen rikosten 58966: tuksen johdosta vaarannu. rankaisemisesta 28 päivänä kesäkuuta 1958 an- 58967: Asetuksella säädetään lähemmin niistä perus- netun lain ( 305/58) mukaan. Muutoinkin on 58968: teista, joiden mukaan hinnan tai hinnoittelu- mainittua lakia sovellettava edellä mainituissa 58969: perusteen vahvistaminen on suoritettava. säännöksissä ja määräyksissä tarkoitettuihin 58970: asioihin. 58971: 15 §. 58972: Elinkeinoharjoittaja on velvollinen antamaan 3 luku. 58973: hintaviranomaiselle tietoja, joita tämä hintaval- 58974: vontaa varten tarvitsee. Tiedot on annettava Erinäisiä säännöksiä. 58975: viranomaisen määräämän riittävän pitkän ajan 21 §. 58976: kuluessa ja ne on annettava niin vaadittaessa Valtioneuvoston tämän lain nojalla anta- 58977: kirjallisina. maan päätökseen ei saa hakea muutosta. 58978: Elinkeinonharjoittaja on myös velvollinen an- Elinkeinohallituksen tämän lain 13 §:n 1 58979: tamaan hintaviranomaiselle tarkastettavaksi kir- momentin nojalla tekemistä, hyödykkeen hin- 58980: janpitonsa, kustannuslaskentansa sekä muut nan tai hinnoitteluperusteen ja niiden muutok- 58981: kustannuslaskentaan tai hinnoitteluun liittyvät sen vahvistamista koskevista päätöksistä saa 58982: asiakirjat, milloin hintaviranomaiset niitä hin- tehdä valituksen korkeimpaan hallinto-oikeu- 58983: tavalvontaa varten tarvitsevat. Asiakirjojen tar- teen siten kuin laissa muutoksenhausta hallin- 58984: kastus on suoritettava siten, että siitä aiheu- toasioissa (154/ 50) säädetään. Elinkeinohalli- 58985: tuu mahdollisimman vähän haittaa ja asiakir- tuksen muista tämän lain nojalla tekemistä pää- 58986: joja ilman elinkeinonharjoittajan lupaa pois vie- töksistä ei saa tehdä valitusta. Valituksesta huo- 58987: mättä. limatta on elinkeinohallituksen päätöstä nouda- 58988: Tiedonantovelvollisuus ei koske teknillis- tettava, kunnes asiasta toisin päätetään. 58989: luonteisia ammattisalaisuuksia. Tämän lain nojalla tehdyt valitukset on kor- 58990: keimman hallinto-oikeuden käsiteltävä kiireelli- 58991: 16 §. sinä. 58992: Elinkeinonharjoittajalie tai elinkeinonharjoit- 22 s. 58993: tajien järjestöille ei tätä lakia sovellettaessa saa Kun valtioneuvosto on taman lain nojalla 58994: tuottaa suurempia kustannuksia eikä julkisuu- päättänyt hinnantasausmaksujen perimisestä tai 58995: della tai muutoinkaan suurempaa haittaa kuin hinnantasausmaksujen korottamisesta taikka 58996: hintavalvonnan toteuttamiseksi on tarpeen. maksukauden pidentämisestä tai 10 §:n perus- 58997: teella määrännyt, että määrättynä ajankohtana 58998: 17 §. sovellettua hintaa tai hinnoitteluperustetta ei 58999: Tietoa, joka on hankittu tai muutoin saatu saa ylittää taikka 13 § :n 1 momentin mukaan 59000: tämän lain nojalla, ei saa käyttää yksityiseksi vahvistanut hyödykkeen hinnan, hinnoittelu- 59001: hyödyksi eikä ilmaista sivulliselle, ellei sitä ole perusteen tai niiden muutoksen, on siitä viipy- 59002: päätetty julkiseksi. mättä ilmoitettava eduskunnan puhemiehelle, 59003: 18419/73 59004: 6 N:o 216 59005: 59006: jonka on saa;tettava se eduskunnan tietoon heti 24 §. 59007: tahi, jollei eduskunta ole koolla, niin pian kuin Tämä laki tulee voimaan patvana 59008: eduskunta on kokoontunut, ja on se kumottava, kuuta 19 ja on voimassa viiden vuoden ajan 59009: jos eduskunta niin päättää. e1i päivään kuuta 19 saakka 59010: ja sovelletaan sitä hinnantasausmaksun osalta 59011: 23 §. tavaraan, joka lain voimaantulopäivänä tai sen 59012: Tarkemmat määräykset tämän lain täytän- jälkeen, kuitenkin ennen lain Voimassaoloajan 59013: töönpanosta ja soveltamisesta annetaan tarvit- päättymistä, luovutetaan tullivalvonnasta. 59014: taessa asetuksella. 59015: 59016: Helsingissä 21 päivänä marraskuuta 1973. 59017: 59018: 59019: Tasavallan Presidentti 59020: URHO KEKKONEN 59021: 59022: 59023: 59024: 59025: Ministeri Jermu Laine 59026: 1973 vp. - V. M. ~ Esitys n:o 216. 59027: 59028: 59029: 59030: 59031: P e r u s t u s 1 a kiva Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 37 59032: hallituksen esityksen johdosta laiksi hinnantasauksesta sekä hin- 59033: tasulusta eräissä tapauksissa. 59034: 59035: Edus:kullita on pöytäkirjanottein 27 päivältä sentin suuruinen hinnantasausmaksu. Näinä 59036: marraskuuta 1973 lähettänyt perustuslaikiva:lio- maksuina perittävät varat !käytettäisiin lalkieh- 59037: kuntaan valmistelevasti ikäsiteltävälks:i hallituik- dotulksen 8 § :n mukaisesti valtioneuvoston 59038: sen edellä mainitun esityiksen n:o 216. Samas- määräämällä tavaila sehlaisten tuontitavaroiden 59039: sa tavkoituksessa eduskunta on pöytäkirjanot- hintojen alentamiseen, jotika vaikuttavat olen- 59040: tein 4 päivältä joulukuuta 1973 lähettänyt pe- naisesti elinik:ustannuiksiin. Hinnootasaus~ärjes 59041: rustuslakivaliokuntaan ed. Suoikkaan lakialoit- telmän ohella vai tioneuvostolla olisi lakiehdo- 59042: teen n:o 280, jdka niin ikään sisältää ehdo- tuksen 10 §: ssä määriteHyissä tilanteissa valta 59043: tuik:sen laiksi hinnantasaruiksesta selkä hintasu- enintään kahdeiksitoista kuulkaudeksi kerral- 59044: lusta eräissä tapauksissa. Va:liokunta on ottanut laan määrätä, ettei elinlkeinonharjoittaja saisi 59045: hallituksen esityksen ja aloitteen samaa asiaa eri:kseen määrättäwen hyödytklkeiden osalta ylit- 59046: koskevina ikäs1teltäviiksi toistensa yhteydessä. tää tiettynä ajankohtana soveltamaansa hintaa 59047: Kuultuaan asian johdosta hallitussihteeri Heik- t,ai hinnoitteluperustetta. 59048: ki H~unia lkooppa- ja teollisuusministeriöstä, Ed. Suokikaan edellä mainittuun Jaikialoittee· 59049: jaostosihteeri Bo Gömn Erikssonia u.lkoasiain- seen sisältyvä lakiehdotus vastaa pääkohdiltaan 59050: ministeriöstä, Suomen Ammattiliittojen Kes- hallituksen esit}'lkseen sisä!tyvää laikiehdotusta. 59051: ilrusjärjestön sihteeriä Pekka Morria ja tutlki- .A:loitteessa on niiden t,avaroiden ~uettelo, jois- 59052: mussihteeri Bjarne Lindholmia Toimihenkilö- ta voitaisiin periä hinnantasauSilllaiksua, jossa· 59053: ja VirkamieSijäl"jestöjen Keslmsliitosta perustus- kin määrin suppeampi !kuin vastaava luettelo 59054: la:kivalidkunta esittää seuraavaa. on hallitulksen ehdottaroona. Lisäksi hinnanta- 59055: Hallituksen esityksen perusteluissa [ausu- sausjärjestelmän toteuttamiseen ja hintasulun 59056: taan, että maamme viimeaikaisesta hintojen käyttämiseen hallitukseLle annettaW.ksi ehdote- 59057: noususta suuri osa on aiheutunJUt tuontihinto- tU!t valtuudet olisivat ~oitteen mukaan mjoite- 59058: jen vaikutuksesta. Kun maamme talouselämä ltummat ikuin hallitu!ksen esityksen mukaan. 59059: on olen.naisesti riippuvainen ulkomaanikaupasta Per:ustus[akivaliokunta on ottanut käsitte- 59060: ja !kun monet hinnannousut ainakin osittain lie- lynsä pohjaksi hallituksen esitytkseen sisältyvän 59061: nevät tirlapäisluontoisia, olisi esityksen muikaan laikiehdotulksen. Tarkastettuaan laikiehootu!ksen 59062: voitava lieventää hintojen nous:utendenssiä ta- val:ioiknnta on todennut, että se vastaa srsällöl- 59063: soittamalla jyrkimpiä yksittäisten hyödyikikeiden tään hallituksen näillä valtiopäivillä eduskun- 59064: hinnannOUSUija. nalle antamaan esitykseen n:o 125 sisältynyttä, 59065: Hinn:annousujen tasaamiseiksi on hallituksen saman nimistä la:kiehdotusta, jota perusruslaiki- 59066: esityksen mukaan tarkoituksena ensinnäkin valiokunta on 13 päivänä syyskuuta 1973 an- 59067: luoda hinnantasausjäl.'jestelmä, joka koskisi yk- rtamassaan mietinnössä n:o 23 asettunut puol- 59068: sinomaan tuontitavaroita. Valtioneuvostol:la oli- tamaan ja jonka eduskunta on saman syyskuun 59069: si laikiehdotuksen 1 § :n muikaan valta maan 28 päivänä hyväksynyt lepäämään yli vaalien. 59070: maksutaseen turvaamiseksi, ottaen huomioon Vain voimaantulosäännöksen osalta nyt esillä 59071: Suomen kansainväliset sopimusVtelvoitteet, mää- olevassa lakiehdotuksessa on lähinnä muodol- 59072: !tätä Ja:kiehdotuksen 2 §: ssä luetelluista maa- lista laatua oleva eroavaisuus aikaisempaan la- 59073: han tuotavista tavaroista, joita esityksen mu- ikiehdotuheen verrattuna. Hallituksen esityk- 59074: lkaan ei voida pitää vruttämättömyystavaroihin sen perusteluissa esitetyistä syistä ja viitaten 59075: !kuuluvina, suoritettavaksi korkeintaan 25 pro- edellä mainitussa mietinnössään tuosta aikai- 59076: 1288/73 59077: 2 1973 vp.- V.M.- Esitys n:o 216. 59078: 59079: semmasta lakiehdotuksesta esittämäänsä perus- Vielä valiokunta on todennut, että lakiehdo- 59080: tuslakivaliokunta puoltaa laikiehdotuiksen hy- tuksen 13 §:n mukaan sekä elinkeinohallituk- 59081: väksymistä. Kun valiokunnalla ei ole huomaut- sella että valtioneuvostolla olisi valta vahvis- 59082: tamista lakiehdotuksen yksityiskohtienkaan taa hinta, hinnoitteluperuste tai niiden muutos. 59083: suhteen, valiokunta ehdottaa, että lakiehdotus Lakiehdotuksen sanamuodon mukaan valtioneu- 59084: hyvä!ksyttäisiin muuttamattomana. vosto ja elinkeinohallitus olisivat siten toimi- 59085: Asiaa käsiteLlessään valiokunta on kiinnittä- valtaisia samaan aikaan käsittelemään ja ratkai- 59086: nyt huomiota siihen, että mm. invalidien käyt- semaan saman asian. Tämäkään säännös ei 59087: töönsä hankkimista autoista voitaisiin lakiehdo- valiokunnan mielestä voine johtaa käytännössä 59088: tuksen mukaan periä hinnantasausmaksua. Laki- vaikeuksiin lain soveltamisesta dkä toimivalta- 59089: ehdotuksen 7 § :n nojalla valtioneuvostolla olisi ristiritaan valtioneuvoston ja elinkeinohallituk- 59090: valta erityisistä syistä kokonaan tai osittain sen kesken. 59091: vapauttaa maksuvelvollinen hinnantasausmak- Asian laatuun nähden tulisi tämä johtolau- 59092: sun suorittamisesta tai määrätä jo suoritetun seensa mukaisesti ·perustuslain säätämisjärjes- 59093: hinnantasausmaksun tai osan siitä palautetta- tyksessä käsiteltävä lakiehdotus valiokunnan 59094: vaksi. Hyväksyessään lakiehdotuksen perustus- mielestä käsitellä kiireellisenä. 59095: lakivaliokunta edellyttää, että niissä tapauksissa, Yllä olevan mukaisesti tulisi ed. Suokkaan 59096: joissa invalidit ovat auto- ja moottoripyörä- käsiteltävänä olevaan lakialoitteeseen sisältyvä 59097: verosta annetun lain ( 482/67) säännösten lakiehdotus hylätä. 59098: nojalla kokonaan tai osittain vapaat auto- Edellä lausutun nojalla perustuslakivalio- 59099: verosta, heidät vapautettaisiin kokonaan myös kunta kunnioittaen ehdottaa, 59100: tämän lain perusteella ehkä perittäväksi mää- 59101: rättävästä hinnantasausmaksusta. että Eduskunta päättäisi hyväksyä 59102: Perustuslakivaliokunta on kiinnittänyt myös hallituksen puheent~ olevaan esitykseen 59103: huomiota lakiehdotuksen 8 ja 13 §:ssä esiin- sisältyvän lakiehdotuksen muuttamatto- 59104: tyviin mainintoihin elinkeinohallituksen lisä- mana. 59105: tystä istunnosta ja todennut, että enempää tässä 59106: lakiehdotuksessa kuin elinkeinohallituksesta an- Samalla valiokunta ehdottaa, 59107: netussa laissakaan ei ole säännöksiä tällaisen 59108: lisätyn istunnon kokoonpanosta. Kun tällä sa- että lakiehdotus käsiteltäisiin valtio- 59109: J;lonnalla lakiehdotuksessa tarkoitettaneen elin- päiväjärjestyksen 67 §:n 2 momentissa 59110: määrätyllä tavalla. 59111: keinohallituksesta annetun lain 2 § :n 4 momen- 59112: tissa olevaa säännöstä eräiden elinkeinohallituk- Vielä valiokunta ehdottaa, 59113: seen kuulumattomien lisäjäsenten osallistumi- 59114: sesta sen istuntoihin, valiokunta katsoo, että että ed. Suokkaan lakialoitteeseen 59115: lakiehdotuksen tarkoitus käy sen sanamuodosta n:o 280 sisältyvä lakiehdotus hylättäi- 59116: riittävästi selville ja ettei tuosta sanonnasta siin. 59117: saata aiheutua epäselvyyttä. 59118: Helsingissä 12 päivänä joulukuuta 1973. 59119: 59120: 59121: 59122: 59123: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Pekkala, Raatikainen, Suokas ja Söderman 59124: neet osaa puheenjohtaja Häikiö, jäsenet Ehrn- sekä varajäsenet Järvisalo-Kanerva, Suorttanen, 59125: rooth, Kock, Martikainen, Miettinen, Pajunen, Vilponiemi ja Åsvik. 59126: Hinnantasaus ja hintasulku. 3 59127: 59128: 59129: V a s t a 1a u s e i t a. 59130: I 59131: Hallituksen esitys on sisällöltään monessa Suunniteltu hinnantasausmaksu on myös sel- 59132: suhteessa erittäin huonosti harkittu. Näin on västi Suomen ja Euroopan vapaakauppaliiton 59133: asianlaita ensinnäkin lakiesityksen talouspoliit- välillä solmitun perustavan kaupallisen sopi- 59134: tista sisältöä ajatellen. Pitkäaikainen hintasul- muksen hengen ja kirjaimen vastainen. Sopi- 59135: ku, johon tämä lakiesitys hyväksyttynä antaisi muksen 6. artiklassa kielletään nimenomaan so- 59136: hallitukselle valtuudet, johtaa pakosta ennen veltamasta maahan tuotuihin tavaroihin "mi- 59137: pitkää taloudellisesti kestämättömään tilantee- tään muita veronluontoisia maksuja kuin sa- 59138: seen. Esityksessä ehdotettu hinnantasausjärjes- mankaltaisiin kotimaisiin tavaroihin välittömäs- 59139: telmä on puolestaan kauppataseen tasapainotta- ti tai välillisesti sovelletaan". Se seikka, että 59140: mispyrkimyksen kannalta tehoton mm. sen täh- eräät Efta-maat ovat saattaneet ryhtyä tämän 59141: den, että suunnitellut hinnantasauksen kohteek- määräyksen kanssa ristiriidassa olleisiin toimen- 59142: si tulevat tuontitarvikkeet edustavat vain muu- piteisiin, ei voi riittää perusteeksi sille, että 59143: tamia prosentteja kokonaistuonnista. Mutta ras- myös Suomi ryhtyisi avoimesti loukkaamaan 59144: kas hinnantasausmaksu johtaisi toisaalta esim. tekemäänsä tärkeätä kansainvälistä sopimusta. 59145: muutenkin jo tavattomasti yliverotettujen auto- Edellä esitetyistä syistä on välttämätöntä, 59146: jen osalta entistä räikeämpiin kohtuuttomuuk- 59147: siin. että lakiesitys hylätään. 59148: Helsingissä 12 päivänä joulukuuta 1973. 59149: 59150: Georg C. Ehrnrooth. 59151: 59152: 59153: 59154: 59155: II 59156: 59157: Perustuslakivaliokunnan enemmistö esittää, Hallitus esittää, että hinnantasausmaksua 59158: että laki hinnantasauksesta sekä hintasulusta voitaisiin periä mm. autoista sekä radio. ja 59159: eräissä tapauksissa hyväksyttäisiin hallitul(sen televisiovastaanottimista, stereo- ym. vahvisti- 59160: esityksen (216/73) mukaisessa muodossa. mista ja virittämistä, koteloiduista kaiuttimista, 59161: Emme ole voineet yhtyä tähän valiokunnan levysoittimista sekä nauha- ja lankasoittimis- 59162: enemmistön mielipiteeseen koska katsomme, ta. Koska autot toisaalta varsinkin maamme 59163: että ensinnäkin hinnantasausmaksun alaisten kehitysalueilla pitkien työmatkojen vuoksi voi- 59164: tavaroiden luettelo kaipaisi tarkistusta ja kos- daan katsoa välttämättämiksi monille työnteki- 59165: ka toisaalta emme pidä hyväksyttävänä sitä, jöille jo pelkästään työmatkojen vuöksi, emme 59166: että säädökset hintasulun toimeenpanemisesta pidä tarkoituksenmukaisena, että kaikki autot 59167: on siirretty hintavalvontaa koskevasta laista saatettaisiin hinnantasausmaksun alaisiksi, vaan 59168: hallituksen hinnantasausta koskevaan lakiin. katsomme, että autot, joiden hinta on alle 59169: Mahdollisuus hintasulun toimeenpanemi- 25 000 markkaa tulisi vapauttaa hinnantasaus- 59170: seen on huomioon ottaen vuosien 1972 ja maksusta. 59171: 1973 aikana tapahtuneen voimakkaan yleisen Emme myöskään pidä tarkoituksenmukaise- 59172: hintatason nousun tävkeä, mutta pidämme na hallituksen esityksessä mainittujen radio- 59173: välttämättömänä, että hintasulkua koskevat laitteiden sisällyttämistä hinnan tasausmaksun 59174: säädökset poistetaan tästä hallituksen esityk- alaisten tavaroiden piiriin sen vuoksi, että hin- 59175: sestä ja että vastaavat säädökset sisällytetään nantasausmaksun määrääminen ao. alan tuonti- 59176: hintavalvontaa koskevaan lakiin., johon ne lain tavaroille johtaa myös vastaavien kotimaisten 59177: sisällön ja tarkoituksen puolesta paremmin so- tuotteiden hintojen korotuksiin. Kun toisaalta 59178: pivat. kotimaisen radioalan kannattavuuskehitystä on 59179: 4 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 216. 59180: 59181: pidettävä hyvänä ja voittojen kehitystä ylei- seksi. Näin ollen esitämme että lakiesityksen 59182: seen tasoon verrattuna huomattavan nopeana 2 §:n 1 momentin 7. kohta poistettaisiin. 59183: ei alan kotimaisen teollisuuden kilpailukyvyn Edellä olevan perusteella esitämme, 59184: säilyttäminen vaadi hinnantasausmaksun peri- 59185: mistä tuontitavaroilta. Pikemminkin voidaan että hallituksen esitykseen sisältyvä 59186: pitää toivottavana ulkomaisen kilpailun turvaa- laki hyväksyttäisiin näin kuuluvana: 59187: mista alalla hintakehit~ksen kurissa pitämi- 59188: 59189: 59190: Laki 59191: hinnantasausmaksusta. 59192: Eduskunnan päätOksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrä- 59193: tyllä tavalla, säädetään: 59194: 59195: 1 luku. 2 (3) luku. 59196: Hinnant,1sausjärjestelmä. Erinäisiä säännöksiä. 59197: 1 §. 10 (21) §. 59198: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) Vaitioneuvoston tämän lain nojalla antamaan 59199: päätökseen ei saa hakea muutosta. 59200: 2 §. (Poist.) 59201: Hinnantasausmaksua voidaan enintään 12 59202: kuukaudeksi kerrallaan määrätä maksettavaksi 11 (22) §. 59203: maahan tuotavista seuraavista tavaroista: 59204: Kun valtioneuvosto on tämän lain nojalla 59205: 1) autot, joista on suoritettava autoveroa päättänyt hinnantasausmaksujen perimisestä 59206: ja joiden myyntihinta on yli 25 000 markkaa. tai hinnantasausmaksujen korottamisesta taik- 59207: ( 2-4 kohdat kuten valiokunnan mietin- ka maksukauden pidentämisestä, ( poist.) on 59208: nössä.) siitä viipymättä ilmoitettava eduskunnan puhe- 59209: 5) veneet ja huvialukset; sekä miehelle, jonka on saatettava se eduskunnan 59210: 6) venemoottorit ( poist.). tietoon heti, tahi jollei eduskunta ole koolla, 59211: (Poist.) niin pian kuin eduskunta on kokoontunut, ja 59212: 3-9 §. on se kumottava, jos eduskunta niin päättää. 59213: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 59214: 12 ja 13 (23 ja 24) §. 59215: 2 luku. (Kuten valiokunnan mietinnössä 23 ja 59216: 24 §.) 59217: (Poist.) 59218: 59219: Helsingissä 12 päivänä joulukuuta 1973. 59220: 59221: Osmo Kock. Toivo Åsvik. 59222: 59223: 59224: 59225: 59226: 111 59227: En ole voinut yhtyä perustuslakivaliokunnan Viimeaikaisessa talouspoliittisessa kehitykses- 59228: mietintöön lakia hinnantasauksesta sekä hinta- sä jatkuva inflaatio sekä toistuvat hinnankoro- 59229: sulusta eräissä tapauksissa koskevassa asiassa; tukset ovat olleet tyypillisiä ilmiöitä. Hintojen 59230: tämä on tapahtunut seuraavin perustein: nousu on valitettava ilmiö, jota pitäisi voida 59231: Hinnantasaus ja hintasulku. 5 59232: 59233: rajoittaa. Tehokkaiden keinojen löytämisessä ei seuduilla, joissa välimatkat ovat pitkiä, tulee 59234: ole kuitenkaan onnistuttu. Koska suuri osa joh- halvemman hintaluokan autojen hinnankorotus 59235: tuu tuontihintojen ja kotimaisen kustannusta- aiheuttamaan siellä asuvien ihmisten elämään 59236: son noususta, on niiden vaikutusta vaikea elimi- vaikeuksia sekä hidastamaan kaikkea elämää ja 59237: noida. Nostamalla joidenkin tuotteiden hintoja toimintaa. Tämän vuoksi tulisikin alle 25 000 59238: hinnantasauksella vielä enemmän kuin ne itse markan hintaluokan autot vapauttaa hinnan- 59239: nousevat ja käyttämällä tämä korotus joidenkin tasausmaksusta. Samoin tulisi hinnantasaus- 59240: toisten tuotteiden hintojen alentamiseen saadaan maksun ulkopuolelle jättää venemoottorit, sillä 59241: sillä jonkinlaista muutosta aikaan. Samalla se tuotuja moottoreita käytetään kotimaassa val- 59242: jarruttaa tasausmaksun kohteeksi joutuvien ta- mistettuihin veneisiin, joita viedään ulos ja joi- 59243: varoiden tuontia. den viennistä saadaan huomattavasti enemmän 59244: Hintasulkuvaltuutta hallitus perustelee ulko- vientituloja kuin moottoreiden tuonnista aiheu- 59245: ja kotimaisin perustein, joista valtion aiheutta- tuu valuuttamenoja. 59246: mat toillnenpiteet ovat yhtenä. Valtion toimen- Ei ole myöskään tarkoituksenmukaista ulot- 59247: pitein aiheutettava kustannustason häiriintymi- taa radioita ja televisioita tasausmaksun piiriin, 59248: nen pitäisi kokonaan kieltää, jolloin siitä aiheu- sillä näitä on pidettävä tänäpäivänä sellaisina 59249: tuvia seurauksiakaan ei tarvitsisi lieventää. Vi- käyttöesineinä, jotka ovat yleensä väestön val- 59250: rastobyrokratian hoitamana ja erilaisten mieli- taosalla jokapäiväisessä käytössä. Erityisen tär- 59251: pidesuuntien päättämänä säännöstelyvaltuuk- keitä ne ovat tiedonvälittäjinä. Varsinkin van- 59252: sien käyttö ei saavuta sitä asiallisuutta, mitä huksille ja sairaille niillä on suuri merkitys. 59253: sen kunnollinen onnistuminen edellyttäisi. Hintasulun ulkopuolelle tulisi välttämättä 59254: Hallituksen esittämien säännöstelyvaltuuksien jättää kantohinnat, koska kantohintataso on 59255: pitkäaikainen ja jyrkkä toteuttaminen johtaa ollut alhaisena verrattuna muihin raaka-ainei- 59256: kieroontuvaan tilanteeseen. Pidemmän päälle se siin. Vasta nyt on saavutettu kantohinnoissa 59257: tuottaa kuluttajalle ja elinkeinoelämälle vai- kustannustasoa ja muiden raaka-aineiden tasoa 59258: keuksia ja haittaa. Monen tuotteen saanti lop- vastaava hinta. Hallituksen asiantuntijoiden- 59259: puu kokonaan tai vaikeutuu huomattavasti. kaan taholta ei annettu varmuutta siitä, että 59260: Muun muassa hallituksen esityksessä kaikki hintasulkua ei sovellutettaisi kantohintoihin. 59261: autot asetetaan hinnantasausmaksun alaisiksi, Tilanteen normalisointi epäonnistuneesta ti- 59262: vaikka auto ei ole enää mikään ylellisyysesine, lanteesta on otettava vakavasti huomioon jo la- 59263: sillä nimenomaan halvemman hintaluokan au- kia säädettäessä niin, ettei lailla ja sen sovelta- 59264: toja käyttävät välttämättömänä kulkuneuvona misella huononneta tilannetta siitä, miten se pa- 59265: metsätyömiehet, rakennusmiehet, monet palve- remmin olisi voitu hoitaa. 59266: luammateissa ja muissa tehtävissä olevat toi- Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, eh- 59267: mihenkilöt sekä pienyrittäjät ja maataloudessa dotan kunnioittavasti, 59268: työskentelevät, joiden ulottuville eivät yleiset 59269: kulkuneuvot tarjoa palveluksiaan. On myös että Eduskunt,'l hyväksyisi lakiehdo- 59270: selvää, että erityisesti kehitysalueilla ja syrjä- tuksen näin kuuluvana: 59271: 59272: 59273: 59274: 59275: Laki 59276: hinnantasauksesta sekä hintasulusta eräissä tapauksissa. 59277: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 6 7 §: ssä määrä~ 59278: tyllä tavalla, säädetään: 59279: 59280: 1 luku. sen turvaamise.ksi ottaen huomioon Suomen 59281: kansainväliset sopimusvelvoitteet määrätä maa- 59282: Hinnantasausjärjestelmä. hantuotavista tavaroista kannettavaksi hinnan- 59283: 1 §. tasausmaksua ja maksettavaksi hinnantasauskor- 59284: Maan maksutaseen jouduttua vakaviin v,1i- vusta sen mukaan kuin tässä lai:ssa säädetään. 59285: keuksiin valtioneuvosto voi painavista syistä ( 2 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.) 59286: 6 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 216. 59287: 59288: 2 §. rahanuudistus tai välillisen verotuksen uudel- 59289: Hinnantasausmaksua voidaan enintään 12 leenjärjestely taikka niihin verrattava muu val- 59290: kuukaudeksi kerrallaan määrätä maksettavaksi tion toimenpide on johtanut tai ilmeisesti joh- 59291: maahan tuotavista seuraavista tavaroista: taa kotimaisen hinta- ja kustannustason vaka- 59292: 1) autot, ei kuitenkaan alle 25 000 mk:n vuuden hu~mat.tavaan häiriintymiseen, valtio~ 59293: hintaluokan~ eikä invalidien ja taksiautoja, jois- 59294: neuvosto vo1 pamavista syistä enintään kuudek- 59295: ta on suontettava autoveroa; si kuukaudeksi kerrallaan määrätä, ettei valtio- 59296: ( 2-4 kohdat kuten valiokunnan mietin- neuvoston määräämien hyödykkeiden osalta 59297: nössä.) elinkeinonharjoittaja saa ilman lupaa ylittää 59298: 5) veneet ja huvialukset paitsi sellaiset, joi- ~äärä.ttynä ajankohtana soveltamaansa hintaa ja 59299: den tuonnilla on vastavuoroisesti Suomen vene- hmnoltteluperustetta. Hintasulku voidaan uusia 59300: viennille ja maksutaseelle tuontia suurempi aikaisintaan kuuden kuukauden päästä edellisen 59301: myönteinen merkitys; päättymisestä. 59302: 6) venemoottorit paitsi sellaiset, joita käyte- Hintasulku ei koske kantohintoja. 59303: tään rannikon, saariston ja sisävesiemme asuk- 59304: kaiden elinkeinon harjoittamiseen ja jokapäiväi- 11 ja 12 §. 59305: sen elämisen apuvälineinä ja joita ei valmisteta (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 59306: kotimaassa sekä ne venemoottorit, joiden tuon- 59307: nilla on vientikauppaan tuonnin arvoa suurem- 13 §. 59308: pi merkitys; sekä Elinkeinohallitus vahvistaa hinnan tai hin- 59309: 7) ( poist.) stereo- ym. vahvistimet ja virit- noitteluperusteen ja niiden muutoksen. Vaitio- 59310: timet, koteloidut kaiuttimet, levysoittimet sekä neuvosto voi myös itse vahvistaa hinnan, hin- 59311: nauha- ja lankasoittimet. noitteluperusteen tai niiden muutoksen. Elin- 59312: keinohallituksella on valta ( poist.) määrätä, 59313: 3 §. ettei hyödykkeen hinnalle tai hinnoitteluperus- 59314: (Kuten valiokunnan mietinnössä. ) teelle tarvitse hakea vahvistusta. 59315: Elinkeinohallitus antaa yleisiä hintapolitiik- 59316: 4 §. kaa koskevia suosituksia, valvoo hintojen sään- 59317: Tavaran tasaushinnaksi katsotaan sen tulli- nöstelyä, antaa hintoja ja hinnoitteluperusteita 59318: laissa tarkoitettu normaalihinta ( poist.). koskevia yleisiä ohjeita huomioon ottaen jäl- 59319: jempänä 14 §:ssä tarkoitetun asetuksen sään- 59320: 5 §. nökset sekä tekee tarpeelliseksi katsomiaan esi- 59321: ( 1-2 mom. kuten valiokunnan mietinnös- tyksiä ja aloitteita. 59322: sä.) 59323: V aitioneuvosto asettaa tätä tarkoitusta varten 14 §. 59324: neuvottelukunnan, joka käsittelee asioita val- Vahvistettaessa hyödykkeen ylin sallittu hin- 59325: tiovarainministeriön toimeksiannosta. Neuvot- ta tai hinnoitteluperuste 13 § :n mukaisesti on 59326: telukuntaa on mahdollisuuksien mukaan kuul- vahvistuksen perusteeksi otettava asianomdisen 59327: tava ennen kuin tullihallitus vahvistaa perus- elinkeinonharjoittajan tuottaman hyödykkeen 59328: hinnan tai valtiovarainministeriö määrää lisä- todelliset kustannukset ja erityisesti huolehdit- 59329: tullin. tava siitä, ettei asianomaisen elinkeinonharjoit- 59330: tajan tai toimialan toimintaedellytykset hinnan- 59331: 6-9 §. vahvistuksen johdosta vaarannu. 59332: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) ( 2 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.) 59333: 59334: 15-20 §. 59335: 2 luku. (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 59336: Hintasulku. 59337: 10 §. 3 luku. 59338: Milloin valuuttakurssin huomattava muutos Erinäisiä säännöksiä. 59339: kansainvälinen hinta- ja :kustannustason olen: 59340: nainen nousu tai muu siihen verrattava maan 21 §. 59341: ulkopuolella tapahtuva kehitys tahi kotimainen (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 59342: Hinnantasaus ja hintasulku. 7 59343: 59344: 22 §. eduskunta ole koolla, niin pian kuin eduskunta 59345: Kun valtioneuvosto on tämän lain nojalla on kokoontunut, ja on se kumottava, jos edus- 59346: päättänyt hinnantasausmaksujen perimisestä tai kunta niin päättää, sekä kannetut maksut pa- 59347: hinnantasausmaksujen korottamisesta taikka lautettava lisättynä kuuden prosentin korolla. 59348: maksukauden pidentämisestä tai 10 §:n perus- 59349: teella määrännyt, että määrättynä ajankohtana 23 §. 59350: sovellettua hintaa tai hinnoitteluperustetta ei (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 59351: saa ylittää taikka 13 § :n 1 momentin mukaan 59352: vahvistanut hinnan, hinnoitteluperusteen tai 24 §. 59353: niiden muutoksen, on siitä viipymättä ilmoi- Tämä laki tulee voimaan pa1vana 59354: tettava eduskunnan puhemiehelle, jonka on saa- kuuta 197 ja on voimassa 31 päivään joulu- 59355: tettava se eduskunnan tietoon heti tahi, jollei kuuta 1975. 59356: 59357: 59358: Helsingissä 12 päivänä joulukuuta 1973. 59359: 59360: Viljo Suokas. 59361: 1973 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 216. 59362: 59363: 59364: 59365: 59366: Suuren v a Ii o kunnan mietintö n:o 217 hallituk- 59367: sen esityksen johdosta laiksi hinnantasauksesta sekä hintasulusta 59368: eräissä tapauksissa. 59369: 59370: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 59371: nitun asian ja sen yhteydessä ed. Suokkaan la- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 59372: kialoitteen n:o 280, päättänyt yhtyä kannatta- ehdotuksen näin kuuluvana: 59373: maan perustuslakivaliokunnan mietinnössä n:o 59374: 37 tehtyjä ehdotuksia jäljempänä näkyvin muu- 59375: taksin ja ehdottaa siis kunnioittaen, 59376: 59377: 59378: Laki 59379: hinnantasauksesta sekä hintasulusta eräissä tapauksissa. 59380: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrä- 59381: tyllä tavalla, säädetään: 59382: 59383: 1 luku. 3-9 §. 59384: H inn@tasausjärjestelmä. (Kuten perustuslakivaliokunnan mietinnössä.) 59385: 59386: 1 §. 59387: (Kuten perustuslakivaliokunnan mietinnössä.) 2 luku. 59388: Hintasulku. 59389: 2 §. 59390: Hinnantasausmaksua voidaan enintään 12 10-20 §. 59391: kuukaudeksi kerrallaan määrätä maksettavaksi (Kuten perustuslakivaliokunnan mietinnössä.) 59392: maahan tuotavista seuraavista tavaroista: 59393: ( 1-4 kohdat kuten perustuslakivaliokunnan 3 luku. 59394: mietinnössä.) Erinäisiä säännöksiä. 59395: 5) veneet ja huvialukset; sekä 59396: 6) venemoottorit. (pois!.) 21-24 §. 59397: (Poist.) (Kuten perustuslakivaliokunnan mietinnössä.) 59398: 59399: Samalla suuri valiokuntakin ehdottaa, Lopuksi suuri valiokuntakin puolestaan eh- 59400: dottaa, 59401: että Eduskunta päättäisi käsitellä hal- että lakialoitteeseen n:o 280 sisältyvä 59402: lituksen esitykseen sisältyvän lakiehdo- lakiehdotus hylättäisiin. 59403: tuksen valtiopäiväjärjestyksen 67 §:n 2 59404: momentissa säädetyllä tavalla. 59405: Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 1973. 59406: 59407: 59408: 59409: 59410: 1360/73 59411: 1 59412: 1 59413: 1 59414: 1 59415: 1 59416: 1 59417: 1 59418: 1 59419: 1 59420: 1 59421: 1 59422: 1 59423: 1 59424: 1 59425: 1 59426: 1 59427: 1 59428: 1 59429: 1 59430: 1 59431: 1 59432: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 216. 59433: 59434: 59435: 59436: 59437: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 59438: hinnantasauksesta sekä hintasulusta eräissä tapauksissa. 59439: 59440: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys hyväksynyt seuraavan lain jätettä- 59441: no 216 laiksi hinnantasauksesta sekä hintasu- väksi lepäämään ensimmäisiin vaalien 59442: lusta eräissä tapauksissa, ja Eduskunta, jolle jäljestä pidettäviin varsinaisiin valtio- 59443: Perustuslakivaliokunta on asiasta antanut mie- päiviin: 59444: tintönsä n:o 37 sekä Suuri valiokunta mietin- 59445: tönsä n:o 217, on valtiopäiväjärjestyksen 67 59446: §:ssä säädetyn käsittelyn jälkeen 59447: 59448: 59449: Laki 59450: hinnantasauksesta sekä hintasulusta eräissä tapauksissa. 59451: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrä- 59452: tyllä tavalla, säädetään: 59453: 59454: 1 luku. 5) veneet ja huvialukset; sekä 59455: 6) venemoottorit. 59456: H innantasausjärjestelmä. 59457: 1 §. 3 §. 59458: Maan maksutaseen turvaamiseksi valtioneu- Valtioneuvosto maaraa hinnantasausmaksun 59459: vosto voi ottaen huomioon Suomen kansain- suuruuden, joka saa olla enintään 25 prosent- 59460: väliset sopimusvelvoitteet määrätä maahantuo- tia hinnantasausarvosta, ja ajan, jolta hinnan- 59461: tavista tavaroista kannettavaksi hinnantasaus- tasausmaksu on suoritettava. 59462: maksua ja maksettavaksi hinnantasauskorvausta Valtioneuvostolla on oikeus ennen maksu- 59463: sen mukaan kuin tässä laissa säädetään. kauden päättymistä muuttaa hinnantasausmak- 59464: Kertyneet varat tilitetään tuontikaupparahas- sun suuruutta ja lyhentää maksukautta tai pi- 59465: tosta 23 päivänä joulukuuta 1958 annetussa dentää se enintään 12 kuukaudeksi. 59466: laissa (530/58) tarkoitetun tuontikaupparahas- Hinnantasausmaksu voi olla eri suuruinen 59467: ton yhteydessä hoidettavaan erilliseen hinnan- eri tavaroista. 59468: tasausrahastoon. 59469: 4 §. 59470: 2 §. Tavaran hinnantasausarvoksi katsotaan sen 59471: Hinnantasausmaksua voidaan enintään 12 tullilaissa tarkoitettu normaalihinta, lisättynä 59472: kuukaudeksi kerrallaan määrätä maksettavaksi tullilla sekä muilla maahantuonnin yhteydessä 59473: maahan tuotavista seuraavista tavaroista: kannettavilla veroilla ja maksuilla, ei kuiten- 59474: 1) autot, joista on suoritettava autoveroa; kaan liikevaihtoverolla. 59475: 2) asuntovaunut sekä teltta- ja niiden kaltai- 59476: set perävaunut; 59477: 3) moottoripyörät ja kevyet moottoripyörät 5 §. 59478: sekä niiden sivuvaunut; Hinnantasausmaksusta ovat vapautettuja: 59479: 4) moottorilentokoneet, joiden suurin sal- 1 ) tavarat, jotka maahantuotaessa ovat tulli- 59480: littu lentopaino on enintään 1 600 kiloa; vapaat muun lain, asetuksen tai määräyksen 59481: 1367/73 59482: 2 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 216. 59483: 59484: kuin tullitariffin perusteella, jollei mainitussa nainen nousu tai muu siihen verrattava maan 59485: laissa, asetuksessa tai määräyksessä ole toisin uJ.kopuolella tapahtuva kehitys tahi kotimainen 59486: säädetty tai määrätty, sekä rahanuudistus tai välillisen verotuksen uudel- 59487: 2) vientitavaran valmistamiseen, korjaami- leenjärjestely taikka niihin verrattava muu val- 59488: seen, kunnostamiseen tai täydentämiseen käy- tion toimenpide on johtanut tai ilmeisesti joh- 59489: tettävät tavarat. taa kotimaisen hinta- ja kustannustason vaka- 59490: Edellä 1 momentin 2 kohdassa tarkoitettu vuuden huomattavaan häiriintymiseen, valtio- 59491: neuvosto voi enintään kahdeksitoista kuukau- 59492: vapautus hinnantasausmaksusta toteutetaan va- deksi kerrallaan määrätä, ettei valtioneuvoston 59493: kuus- tai vakuutusmenetelmää käyttäen noudat- 59494: määräämien hyödykkeiden osalta elinkeinonhar- 59495: tamalla soveltuvin osin niitä määräyksiä, jotka 59496: joittaja saa ilman lupaa ylittää määrättynä ajan- 59497: ovat voimassa teollisuustulleista, tai palautta- kohtana soveltamaansa hintaa tai hinnoittelu- 59498: malla. perustetta. 59499: 6 s. 11 s. 59500: Tullilaitos huolehtii tässä laissa tarkoitetun Elinkeinonharjoittajalla tarkoitetaan tässä 59501: hinnantasausmaksun maksuunpanosta ja kan- laissa jokaista luonnollista henkilöä taikka yksi- 59502: nasta. tyistä tai julkista oikeushenkilöä, joka ammatti- 59503: Verovelvollisuudesta, hinnantasausmaksun maisesti pitää kaupan, myy tai muutoin vasti- 59504: suorittamisesta ja palauttamisesta, maksuunpa- ketta vastaan luovuttaa hyödykkeitä. 59505: non ja kannon toimittamisesta, muutoksen- 59506: hausta ja muutoinkin on, mikäli tässä laissa ei 59507: toisin säädetä, soveltuvin osin voimassa, mitä 59508: 12 s. 59509: Hyödyk!keen hinnalla tarkoitetaan tässä laissa 59510: tullista on säädetty tai määrätty. tarvikkeen hintaa 'sekä korvausta henkilön ja 59511: :tavaran kuljetuksesta, tarvikkeen ja muun omai- 59512: 7 s. suuden käyttämisestä, sähkön, muun voiman, 59513: lämmön, kaasun ja veden luovuttamisesta, pal- 59514: Vaitioneuvosto voi erityisistä syistä kokonaan 59515: tai osittain vapauttaa verovelvollisen hinnan- veluksesta sekä muista toisen hyväksi tulleista 59516: t::.sausmaksun suorittamisesta tai määrätä jo su~ eduista ja työsuorituksista. 59517: ritetun hlnnantasausmaksun tai osan si1tä palau- Tätä lakia ei sovelleta kiinteän omaisuuden, 59518: tettavaksi. rahan, muun maksuvälineen, arvopaperin, saa- 59519: misoikeuden tai -todisteen hintaan eikä huo- 59520: 8 §. neenvuokraan, virkasuhdeasunnon vastikkeeseen 59521: tai vakuutustoimintaan, eikä julkisoikeudellisen 59522: Hinnantasausrahastoon ·tämän lain nojalla palvelussuhteen tai työsopimuslain alaisen työ- 59523: kertyvät varat käytetään valtioneuvoston mää- sopimussuhteen perusteella suoritettavaan palk- 59524: räämällä tavalla, elinkeinohallituksen lisätyn kaan. 59525: istunnon annettua asiasta lausuntonsa, sellais- Tätä lakia ei sovelleta hyödykkeiden vientiin 59526: ten tuontitavaroiden hintojen alentamiseen, eikä suomalaisen tonnis.ton tarjootaan ulko- 59527: jotka vaikuttavat olennaisesti elinkustannuksiin. maanliikenteessä. 59528: 59529: 9 s. 13 §. 59530: Elinkeinohallituksen tehtävänä on valtioneu- Elinkeinohallitus vahvistaa hinnan tai hin- 59531: voston tekemän päätöksen perusteella huolehtia noitteluperusteen ja niiden muutoksen. Valtio- 59532: hinnantasauskorvauksen maksattamisesta. neuvosto voi myös itse vahvistaa hinnan, hin- 59533: noitteluperusteen tai niiden muutoksen. Elin- 59534: keinohallituksella oo valta lisätyn istuntonsa 59535: suostumuksella määrätä, ettei hyödykkeen hin- 59536: 2 luku. nalle tai hlnnoitteluperusteelle tarvitse hakea 59537: Hintasulku. vahvistusta. 59538: Elinkeinohallituksen lisätty istunto antaa 59539: 10 §. yleistä hintapolitiikkaa koskevia suosituksia, 59540: M!lloin valuuttakurssien huomattava muutos, valvoo hintojen säännöstelyä, antaa hintoja ja 59541: kansainvälisen hinta- tai kustannustason olen- hinnoitteluperusteita koskevia yleisiä ohjeita 59542: Hinnantasaus ja hintasulku. 3 59543: 59544: huomioon ottaen jäljempänä 14 §:ssä tarkoi- vankeudella, jollei rikoksesta ole muualla sää- 59545: tetun asetuksen säännökset sekä tekee tarpeelli- detty ankarampaa rangaistusta. 59546: seksi katsomiaan esityksiä ja aloitteita. 59547: 19 §. 59548: 14 §. 59549: Sitoumukseen tai sopimukseen sisältyvää eh- 59550: Vahvistettaessa hyödykkeen ylin sallittu hinta toa tahi erityistä välipuhetta, joka on tämän 59551: tai hinnoitteluperuste 13 §:n mukaisesti, on lain tai sen nojalla annettujen ja voimassa ole- 59552: vahvistuksen perusteeksi otettava hyvää liik- 59553: vien määräysten vastainen, ei saa soveltaa tai 59554: keenhoidollista tasoa edustavan elinkeinonhar- 59555: panna täytäntöön. 59556: joittajan tuottaman hyödykkeen todelliset tuo- 59557: tantokustannukset ja erityisesti huolehdittava 59558: 20 §. 59559: siitä, ettei asianomaisen dinkeinonharjoittajan 59560: tai toimialan toimintaedellytykset hinnanvahvis- Tämän lain 10 ja 15 §:n nojalla annettujen 59561: tuksen johdosta vaarannu. säännösten tai määräyksien rikkomisesta on 59562: rangaistus- ja muut seuraamukset tuomittava 59563: Asetuksella säädetään lähemmin niistä perus- eräitä valtuuslakeja vastaan tehtyjen rikosten 59564: teista, joiden mukaan hinnan tai hinnoittelu- rankaisemisesta 28 päivänä kesäkuuta 1958 an- 59565: perusteen vahvistaminen on suoritettava. netun lain ( 305/58) mukaan. Muutoinkin on 59566: mainittua lakia sovellettava edellä mainituissa 59567: 15 §. säännöksissä ja määräyksissä tarkoitettuihin 59568: Elinkeinoharjoittaja on velvollinen antamaan asioihin. 59569: hintaviranomaiselle tietoja, joita tämä hintaval- 59570: vontaa varten tarvitsee. Tiedot on annettava 59571: viranomaisen määräämän riittävän pitkän ajan 3 luku. 59572: kuluessa ja ne on annettava niin vaadittaessa 59573: kirjallisina. Erinäisiä säännöksiä. 59574: Elinkeinonharjoittaja on myös velvollinen an- 21 §. 59575: tamaan hintaviranomaiselle tarkastettavaksi kir- Valtioneuvoston tämän lain nojalla anta- 59576: janpitonsa, kustannuslaskentansa sekä muut maan päätökseen ei saa hakea muutosta. 59577: kustannuslaskentaan tai hinnoitteluun liittyvät Elinkeinohallituksen tämän lain 13 § :n 1 59578: asiakirjat, milloin hintaviranomaiset niitä hin- momentin nojalla tekemistä, hyödykkeen hin- 59579: tavalvontaa varten tarvitsevat. Asiakirjojen tar- nan tai hinnoitteluperusteen ja niiden muutok- 59580: kastus on suoritettava siten, että siitä aiheu- sen vahvistamista koskevista päätöksistä saa 59581: tuu mahdollisimman vähän haittaa ja asiakir- tehdä valituksen korkeimpaan hallinto-oikeu- 59582: joja ilman elinkeinonharjoittajan lupaa pois vie- teen siten kuin laissa muutoksenhausta hallin- 59583: mättä. toasioissa ( 154/50) säädetään. Elinkeinohalli- 59584: Tiedonantovelvollisuus ei koske teknillis- tuksen muista tämän lain nojalla tekemistä pää- 59585: luonteisia ammattisalaisuuksia. töksistä ei saa tehdä valitusta. V alituksesta huo- 59586: limatta on elinkeinohallituksen päätöstä nouda- 59587: 16 §. tettava, kunnes asiasta toisin päätetään. 59588: Elinkeinonharjoittajalie tai elinkeinonharjoit- Tämän lain nojalla tehdyt valitukset on kor- 59589: tajien järjestöille ei tätä lakia sovellettaessa saa keimman hallinto-oikeuden käsiteltävä kiireelli- 59590: tuottaa suurempia kustannuksia eikä julkisuu- sinä. 59591: della tai muutoinkaan suurempaa haittaa kuin 59592: hintavalvonnan toteuttamiseksi on tarpeen. 22 §. 59593: Kun valtioneuvosto on tämän lain nojalla 59594: 17 §. päättänyt hinnantasausmaksuje.'l perimisestä tai 59595: Tietoa, joka on hankittu tai muutoin saatu hinnantasausmaksujen korottamisesta taikka 59596: tämän lain nojalla, ei saa käyttää yksityiseksi maksukauden pidentämisestä tai 10 §:n perus- 59597: hyödyksi eikä ilmaista sivulliselle, ellei sitä ole teella määrännyt, että määrättynä ajankohtana 59598: päätetty julkiseksi. sovellettua hintaa tai hinnoitteluperustetta ei 59599: saa ylittää taikka 13 §:n 1 momentin mukaan 59600: 18 §. vahvistanut hyödykkeen hinnan, hinnoittelu- 59601: Joka rikkoo 17 §: ssä säädetyn kiellon, ran- perusteen tai niiden muutoksen, on siitä viipy- 59602: gaistaan sakolla tai enintään kuuden kuukauden mättä ilmoitettava eduskunnan puhemiehelle, 59603: 4 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 216. 59604: 59605: jonka on saSJtettava se eduslrunnan tietoon heti 24 §. 59606: tahi, jollei eduskunta ole koolla, niin pian kuin Tämä laki tulee voimaan pa1vana 59607: eduskunta on kokoontunut, ja on se kumottava, kuuta 19 ja on voimassa viiden vuoden ajan 59608: jos eduskunta niin päättää. eli päivään kuuta 19 saakka 59609: ja sovelletaan sitä hinnantasausmaksun osalta 59610: 23 §. tavataan, joka lain voimaantulopäivänä tai sen 59611: Tarkemmat määräykset tämän lain täytän- jälkeen, kuitenkin ennen lain Voimassaoloajan 59612: töönpanosta ja soveltamisesta annetaan tarvit- päättymistä, luovutetaan tullivalvonnasta. 59613: taessa asetuksella. 59614: 59615: 59616: Helsingissä 7 päivänä tammikuuta 1974. 59617: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 217. 59618: 59619: 59620: 59621: 59622: Hallituksen esitys Eduskunnalle hintavalvontalaiksi. 59623: 59624: Vakaan hintatason säirlyttäminen on ollut kes- välttämättömät rakennemuutokset voivat jatku- 59625: keinen talouspoliittinen tavoite koko sodanjäl- vasti tapahtua. 59626: keisen ajan. Suomen kaltaisessa maassa avointa ulko- 59627: Inflaatio vaikeuttaa maan ulkomaankaupan maankauppaa on pidettävä erittäin täl'keänä 59628: tasapainon ylläpitämistä ja sitä kautta vaikut- kilpailutekijänä. Taloutemme avoimessa, ns. kil- 59629: taa haitallisesti myös korkean ja tasaisen työlli- paillussa sektorissa hintojen nousu onkin ollut 59630: syyden säilyttämiseen. Työllisyyden vaihteluihin olennaisesti hitaampaa kuin kansainvälisestä 59631: liittyy tulonjakovaikutuks~a, joita ei voida pitää kilpailusta suljetuilla aloilla. 59632: sosiaalisesti hyvä:ksyttävinä. Kilpailun rajoittuneisuus on omiaan luomaan 59633: Hintatason yleinen kohoaminen heijastaa mahdollisuudet tuotantotoiminnan monopoli- 59634: kokonaiskysynnän j,a kokonaistarjonnan välistä soitumiseen. Keskittyneet yritykset voivat olen- 59635: epätasapainoa. Jos kansantalouden kulutus- naisesti vaikuttaa osto- ja myyntihintoihinsa, 59636: kysynnän, investoindkysynnän ja ulkomaisen jolloin suhteellisten hintojen joustava talous- 59637: vientikysynnän virrat muodostuvat yhteisvaiku- elämää ohjaava järjestelmä häiriintyy. Hinnat 59638: tuksiltaan voimakkaammiksi kuin mitä koti- vaihtelevat myös suhdannekehityksen mukaan. 59639: maahan suuntautuvalla tarjonnalla ja tuonnilla Yleisesti tunnettu ketjureaktio inflaatio- 59640: pystytään tyydyttämään, syntyy painetta hinta- prosessissamme lähtee tavallisesti liikkeelle pää- 59641: tason kohoamiseen. Toisaalta tulopoliittisten vientituotteittemme hintojen äkillisestä ja voi- 59642: ratkaisujen yhteydessä tuotannontekijäin hinnat makkaasta noususta korkeasuhdannevaiheessa. 59643: voivat kohota enemmän kuin mitä yritykset Hintavalvonnan yleisenä päämääränä on estää 59644: voivat vallitsevin hyödykehinnoin kestää. Hin- monopolihintojen muodostumista ja turvata 59645: tatasoon kohdistuva yleinen paine on torjutta- mahdollisimman vakaa hintojen kehitys suhdan- 59646: vissa ensisijaisesti vain sellaisin julkisin trulous- teista riippumatta. 59647: politiikan keinoin, jotka vaikuttavat kokonais- Nykyisen hintavalvonnan perustana on 31 59648: kysynnän ja kokonaistarjonnan väliseen suhtee- päivään maaliskuuta 1974 asti voimassa oleva 59649: seen. Nämä keinot ovat löydettävissä lähinnä laki taloudellisen kasvun turvaamisesta ( 868/ 59650: yleisen raha- ja finanssipolitiikan alueelta, minkä 70) sellaisena kuin se on muutettuna 29 päi- 59651: lisäksi niihin kuuluvat tulopoliittiset kokonais- vänä maaliskuuta 1972 annetulla lailla taloudel- 59652: ratkaisu!. lisen kasvun turvaamisesta annetun lain muutta- 59653: Hintatason vakaana säilyttäminen silloin kun misesta ( 246/72) ja 30 päivänä maaliskuuta 59654: voimakkaita ulko- ja sisäsyntyisiä inflaatiopai- 1973 annetulla lailla taloudellisen kasvun tur- 59655: neita ei ole olemassa, on .ensisijaisesti kilpailun vaamisesta annetun lain muuttamisesta (270/ 59656: tehtävä. Niiden hyödykkeiden markkinoilla, 73). Sen perusluonne ilmenee mm. siitä, että 59657: joilla kilpai!lu toimii tehokkaasti, hinnat eivät lukuunottamatta lak1a eräitä valtuuslakeja vas- 59658: pääse kohoamaan kohtuuttomasti. taan tehtyjen rikosten rankaisemisesta ( 305/58) 59659: Eräänä hintojen tärkeänä tehtävänä onkin kaikki hintavalvontaa koskevat säännökset ovat 59660: antaa yrityksille viitteitä siihen, mihin tarkoi- voimassa mainitun lain nojalla ja siten saman 59661: tuksiin tuotantovoimia on kannattavaa käyttää ajan kuin laki taloudellisen kasvun turvaami- 59662: enemmän ja missä kohteissa niiden käyttöä taas sesta. 59663: on ehkä supistettava. Näin ollen julkisen hinta- Laki taloudellisen kasvun turvaamisesta 59664: politiikan inflaation torjumisen yleisen tavoit- ( 868/70) on luonteeltaan v,altuuslaki. Hinta- 59665: teen ohella on samalla pyrittävä säilyttämään valvontaV1altuudet perustuvat lähinnä valtuus- 59666: suhteellisten hintojen järjestelmän joustavuus, lain kahdeksanteen pykälään, jossa säädetään, 59667: jotta maan truloudellisen kehityksen kannalta että valtioneuvostolla on valta, milloin se yleis- 59668: 18418/73 59669: 2 N:o 217 59670: 59671: ten edellytysten luomiseksi taloudellisen kasvun V aitioneuvoston päätös ( 5 59/7 3) hintojen, 59672: turvaamiselle sekä hinta- ja kustannustason va- maksujen ja vuokrien säännöstelyä koskevan 59673: kaana säilyttämiseksi on tarpeen, kohtuutta ja valtuuslain aiheuttamien tarkastusten toimitta- 59674: tasapuolisuutta noudattaen sopivin keinoin val- misesta sisähää määräykset mm. hintatarkastuk- 59675: voa, säännöstellä ja määrätä säännösteltäväksi sen suorittamiseen oikeutetuista viranomaisista 59676: hyödykkeiden hintoja ja että valtioneuvostoll:a ja menettelystä tarkastuksia suoritettaessa. 59677: on myös valta antaa määräyksiä hyödykkeiden Yksittäisten hyödykkeiden hintoja koskevat 59678: laadusta sikäli kuin se on välttämätöntä hintoja päätökset julkaistaan Virallisen lehden perjan- 59679: säännösteltäessä. Lisäksi vahioneuvosto on vel- tain numerossa. Poikkeuksena on meijerivoin 59680: voitettu määräämään niistä perusteista, joiden hinta, joka ilmeisesti pääasiassa vanhojen perin- 59681: mukaan hinnan vahvistaminen suoritetaan. teiden mukaan vahvistetaan valtioneuvoston 59682: Käytännön kannalta tärkeimpiä hintavalvon- päätöksellä, joka julkaistaan Suomen asetus- 59683: taa koskevia säännöksiä nykyään on valtioneu- kokoelmassa. 59684: voston päätös hyödykkeiden hintavalvonnasta Hintavalvonnan nykytilanteeseen liittyvänä 59685: (371/73 ). Siinä on lueteltuna ne hyödykkeet, voidaan mainita myös [aki väestön toimeentulon 59686: jotka kuu1uvat hintavalvonnan alaisuuteen. ja maan talouselämän turvaamisesta poikkeuk- 59687: Päätöksessä hyödykkeet on jaettu hinnankoro- s~llisissa oloissa ( 407/70). Tätä lakia voidaan 59688: tusluvan vaativiin ja vain hinnankorotusilmoi- soveltaa vain siinä mainituin verraten poikkeuk- 59689: tusta edellyttäviin. se1lisia olosuhteita vaativin edellytyksin. 59690: Hintasäännöstely perustuu valtioneuvoston Laki eräitä valtuuslakeja vastaan tehtyjen 59691: hintavalvonnasta antaman päätöksen (371/73) rikosten nankaisemisesta (305/58) on talou- 59692: mukaan ·sulkuhintasäännöstelyyn, joka merkit- dellisen kasvun turv•aamisesta annetun lain 59693: see sitä, että edellä esitetty korotuslupa- ja ( 868/70) lisäksi ainoa voimassa oleva hinta- 59694: ilmoitusmenettely tulee kysymykseen sulku- valvontaa koskeva itsenäinen laki, jonka voi- 59695: päivänä (31. 3. 1972) sovellettuja hintoja massa pysyminen ei siis ole riippuvainen jälkim- 59696: korotettaessa. mäisen lain voimassa pysymisestä. Laki eräitä 59697: Elokuun 14 päivänä 1958 hintojen sekä valtuuslakeja vastaan tehtyjen rikosten rankaise- 59698: maksujen valvonnasta ja säännöstelystä annettu misesta sisältää lähinnä vain sanktiot teoista tai 59699: valtioneuvoston päätös (363 /58), joka sovel- laiminlyönneistä, jotka ovat muiden hintaval- 59700: tuvin osin on edelleenkin voimassa, täydentää vontaa koskevien määräysten vastaisia. Se on 59701: edellä mainittua hyödykkeiden hintavalvonnasta sHs eräänlainen blancolaki, jota voidaan sovel- 59702: annettua valtioneuvoston päätöstä ( 371/73) taa vain jonkin muun säännöksen ohella. Siten 59703: sisältäen mm. määräyksiä niistä perusteista, hintavaJ.vonnan kannalta myös tämä laki jää 59704: joiden mukaan hyödykkeiden hinnoittelu on käyttökelvottomaksi, jos muun hintavalvonta- 59705: suoritettava hintavalvontaa varten. [ainsäädännön voimassaolo päättyy. 59706: Valtioneuvoston päätös hintaneuvostosta Nykyinen hintavalvonta perustuu siis lähes 59707: ( 876/70) sellaisena kuin se on 6 päivänä huhti- kokonaisuudessaan määräajan voimassa olevaan 59708: kuuta 1972, 3 päivänä toukokuuta 1973, 10 lainsäädäntöön, jonka voimassaolo päättyy kuten 59709: päivänä toukokuuta 1973 ja 27 päivänä kesä- mainittu, 31 päivänä maaliskuuta 1974, jolloin 59710: kuuta 1973 annetullia va:ltioneuvoston päätök- peruslain eli taloudellisen kasvun turvaamisesta 59711: sillä (271/72, 378/73, 385/73 ja 561/73) annetun lain voimassaolo päättyy, ellei tätä lakia 59712: muutettuna sisältää hintaneuvoston kokoon- viimeistään siilloin jatketa tai uusita. 59713: panoa ja toimintaa koskevien säännösten lisäksi Edellä kerrotuo johdosta ja koska on välttä- 59714: mm. säännöksiä elinkeinohaltituksen sekä hinta- mätöntä, että valtiovallalla on käytettävissään 59715: neuvoston välisestä työnj.aosta ynnä perusteista, keinot epäsuotuisan hintakehityksen estämiseen, 59716: joita on noudatettava säännöstellyn hinnan hallitus pitää tarpeellisena tämän hintavalvonta- 59717: muuttamista hintaneuvostossa käsiteltäessä. lain säätämistä ja katsoo, että sen tuHsi astua 59718: Valtioneuvoston päätös (560/73) muutok- voimaan 1. 4. 1974. 59719: senhakuoikeuden kieltämisestä hyödykkeiden Hintavalvontaa koskeva lainsäädäntö on 59720: hintojen ja huoneenvuokrien valvonta·a ja sään- viime aikoina lähes poikkeuksetta säädetty 59721: nöstelyä koskevissa asioissa estää nimensä mu- perustuslainsäätämisjärjestyksessä. Tämä on 59722: kaisesti muutoksenhakemisen hintavalvonta- johtunut perustuslakivaliokunnan asiaan otta- 59723: päätöksistä. masta kannasta. 59724: N:o 217 3 59725: 59726: Hintavalvontaa koskevan lain perustuslain- Pykälässä on rinnastettu toisiinsa hintojen ja 59727: säätämisjärjestyksen perusteluksi voidaan esit- kustJannusten kehitys. Tä!llä on haluttu korostaa 59728: tää useitakin näkökohtia. Tällaisina on erityi- hintojen merkitystä paitsi kuluttaiien myös yri- 59729: sesti mainittu hintavalvonnan sisältämä poik- tysten kannalta. Kansantaloutemme tasapaino- 59730: keus hallitusmuotomme takaaman omistus- häiriöitä aiheuttavista tekijöistä monet muun 59731: oikeuden Jou:kkaamattomuuteen, hintavalvonta- muassa vienti- ja tuontihintojen vaihtelut ovat 59732: lainsäädäntöön lähes poikkeuksetta sisältyvä kansainvälistä alkuperää. Kotimaisi:lla toimen- 59733: lainsäädäntövallan delegoiminen, hintavalvon- piteillä ei näitä tasapainohäiriöitä kokonaan 59734: nan tilapäisluontoisuus ym. Perusteluissa ei kyetä estämään, mutta niiden vahingollisia vai- 59735: liene eritelty yksityiskohtaisesti, mikä osa hin- kutuksia voidaan pyrkiä rajoittamaan. 59736: tavalvontaa koskevasta lainsäädännöstä vaatii Ehdotuksen 2 §:ssä määritellään mitä laissa 59737: perustuslainsäätämisjärjestystä, mutta voitaneen tarkoitetJaan elinkeinonharjoittajalla. Elinkei- 59738: perustellusti katsoa täNaisen olevan lähinnä hin- nonharjoittaja'ksi on laissa määritelty sekä yksi- 59739: nanvahvistusmenettelyn (12, 13 ja 2; 2 §:t). tyinen että julkinen oikeushenkilö. Täten hinta- 59740: Perustusla1nsäätämisjärjestyksen vaatimisella valvonta koskee myös julkisten yhteisöjen kuten 59741: on jouduttu siihen, että hintavalvontavaltuuk- valtion, kuntien ja kuntainliittojen erilaisia 59742: sien myöntämisen kannalle eduskunnassa on ammattimaisia toimintoja. Lain soveltamisalan 59743: ollut saatava viiden kuudesosan enemmistö. rajoitukseksi on kuitenkin asetettu elinkeinon- 59744: Tämä sen vuoksi että hintavalvontalainsäädäntö harjoittaian toiminnan ammattima1suus. Ammat- 59745: on lähes poikkeuksetta ollut saatava vä!littö- timaisuus ei tosin liene aivan tJarkasti määriteltä- 59746: mästi, joten hintavalvontavaltuuksista päättä- vissä oleva käsite, mutta lähinnä verotuskäytän- 59747: 1 59748: 59749: 59750: mistä ei ole voitu siirtää uusien vaalien jälkeis- töä noudattaen on sille löydettävissä eräitä tun- 59751: ten valtiopäivien lopullisesti päätettäväksi, jol- nusmerkkejä, jollaisia hallituksen mielestä ovat 59752: loin kaksi kolmasosaa annetuista äänistä riittäisi mm. toistuvuus, jatkuvuus ja vastikkeellisuus. 59753: hyväksymiseen, vaan hintavalvontaa koskeva Hintaviranomaisten organisaatiota ei ehdo- 59754: lfl'kiehdotus on pitänyt saada julistetuksi kiireel- tuksessa ole määritelty lähinnä siitä syystä, että 59755: liseksi, jolloin siis viisi kuudesosaa annetuista määrittelemättömyys ei aiheuttane käytännön 59756: äänistä on tarpeen. Kun yksi kuudesosa anne- vaikeuksia ja .että tällöin ei mahdollisen orga- 59757: tuista äänistä on r1ittänyt estämään hintavalvon- nisaation muutoksen johdosta tarvitse laki- 59758: taa koskevan lakiehdotuksen julistJamisen kiireel- tekst·iä muuttaa. Tankoituksena on, että elinkei- 59759: liseksi, ei hintavalvon~avaltuuksia ole saatu nohallitus tulisi hoitamaan hintavalvonnan, ja 59760: kuin suhteellisen lyhyeksi määräajaksi kerral- että 14 §:ssä tarkoitettuja tehtäviä varten elin- 59761: laan. keinohallituksen .istuntoon ottaisi osaa lisäjäse- 59762: niä. 59763: Yleiset säännökset. Lakiehdotuksen 3 § :n 1 momentissa on var- 59764: sinaisesti määritelty mitä Jaissa tarkoitetaan 59765: Lakiehdotuksen yleisissä säännöksissä on esi- hyödykkeen hinnalla. Hyödykkeehlä tarkoitetaan 59766: tetty hintavalvonnan yleinen tarkoitus, eräät tässä pykälässä kaikkia tavaroita ja palveluksia, 59767: ehdotuksessa myöhemmin käytettävät tärkeim- joita markkinoilla esiintyy. Lain sovellutus- 59768: mät käsitteet sekä ne menettelytavat, joilla alaan kuuluva hyödyke on määritelty verraten 59769: hintavalvonnan tavoitteisiin pyvitään. Luvun laajasti, kuten ail~aisemmissa hintavalvontaa 59770: säännöksissä hintav~lvonnan tarkoitusta luon- koskevissa laeissakin on tehty eikä määritelmä 59771: nollisestikaan ei ole määritelty niin yksityiskoh- siten olennaisesti eroa voimassa olevan lain 59772: taisesti, että säännöksiä voitaisiin seUaisenaan määritelmästä. 59773: soveltaa yksittäistapauksiin, vaan niissä on an- Poikkeukset lain soveltamisalasta on lueteltu 59774: nettu puitteet, joita vasten jäljempänä mainitut 3 §:n 2 ja 3 momentissa. Uutena nimenomai- 59775: eri menettelytavat on nähtävä. sena rajoituksena on mainittu, että lakia ei so- 59776: Hintavalvontfl'lakiehdotuksen 1 §: ssä on mai- velleta vientiin. Tämä ei kuitenkaan merkitse 59777: nittu hintavalvonnan tavoitteet - hintojen ja muutosta aibisempaan käytäntöön, koska hin- 59778: kus~annusten tasapainoinen kehitys sekä talou- tavalvontaa ei tosiasiallisesti ole tähänkään asti 59779: dellisten tasapainohäiriöiden vahingollisten vai- vientiin sovellettu. Myöskään hintavalvontaa 59780: kutusten estäminen. Näihin päämääriin pyri- ei soveHettaisi suomalaisen tonniston tarjontaan 59781: tään yleisillä talouspoliittisilla keinoilla, joihin ulkomaanliikenteessä, joten valvonnan alaisiksi 59782: myös hintapoliittiset keinot on luettavissa. voisi joutua sisävesiliikenne ja suomalaisten sata- 59783: 4 N:o 217 59784: 59785: mien välinen rannilkkoli1kenne. Vakuutustoi- tävänä olisi päätöksenteon tukeminen eri tuo- 59786: minta jäisi myös hintavalvonnan ulkopuolelle tannonalojen liiketaloudellista kannattavuutta 59787: ja tulee hallitus selvittämään missä määrin seuraamalla sekä yksittäisten hyödykkeiden hin- 59788: vakuutusa:Iaa koskevaa lainsäädäntöä tulisi nanmuodostusprosessia selvittämällä. 59789: muuttaa, jotta vakuutustoimintaa valvova viran- Tutkimusten onnistumiselle on välttämä- 59790: omainen voisi puuttua myös vakuutusmaksujen töntä, .että hintavi11anomaisten käytettävissä on 59791: epäsuotuisaan hintakeh1tykseen. kaikki tutkimusta varten tarvittava materiaali. 59792: Lakiehdotuksen 4 §: ssä on lueteltu ne menet- Ehdotuksen 6 §:ään on otettu säännös siitä, 59793: telytavat, joilla hintavalvontaa harjoitetaan. että elinkeinohallitus julkaisee harkitsemassaan 59794: Ehdotuksessa toimenpiteet on liitetty toisiinsa laajuudessa suorittamiensa tu!:kimusten tulokset 59795: siten, että siinä on tehty mahdolliseksi siirtymi- ·silloin, kun niillä on huomattavaa mevkitystä 59796: nen lievemmästä ankarampaan, jos lievempi toi- kuluttajille tai asianomaisen toimialan elin- 59797: menpide ei ole johtanut tarkoituksen ·saavutta- keinonharjoittajille taikka niiden julkaiseminen 59798: miseen. Menettelytavoissa voidaan painopisteen lmtsotaan muuten tarpeelliseksi. Tutkimus- 59799: sanoa siirretyn muiden hintava'lvonnan muoto- tuloksia ei aina ole tarpeen julkaista eikä aina- 59800: jen kuin hinnanvahvistuksen puolelle, mikä on kaan koko laajuudessaan. Tätä varten on elin- 59801: luonnollistakin, kun laki on tarkoitettu voi- keinohallitukselle annettu säännöksessä ko. 59802: massa olevaksi normaalioloissa. Pääosaltaan kohdissa harkintavalta. Paitsi ·kuluttajia ja elin- 59803: uutena hintavalvonnan muotona on otettu lakiin keinonharjoittajia varten .saattaa tutkimusten 59804: säännökset tutkimusten suorittamisesta. Ilmoi- julkaisemisella olla merkitystä esim. yleiselle 59805: tusmenettelyä on ehdotuksessa myös pyritty tutkimustyölle. Tässäkin tarkoituksessa tapah- 59806: tehostamaan. tuva julkaiseminen on tehty mahdolliseksi. 59807: Neuvottelumenettely on ehdotuksessa nimen- Tutkimustulosten julkaisemisella ei saa tuottaa 59808: omaisesti julk~lausuttu. Kirjoitettujen säännös- elinkeinonharjoittaj-ille vahinkoa. Tätä varten 59809: ten puuttuessakin on yhteydenpito elinkeinon- on pykåilässä erityisesti korostettu, että ilman 59810: harjoittajien ja viranomaisten välillä viime vuo- a:sianomaisen lupaa ei saa paljastaa liikesalai- 59811: sina ollut verraten vHkasta. Hinnanvahvistus- suuksia, vaikka tämä periaate lienee johdetta- 59812: menettely on edelleenkin säilytetty hintavalvon- vissa ehdotuksen 18 §:n yleissäännöksestäkin. 59813: nan ankarimpana muotona. Painopistettä on, Puheena olevan 6 §:n 2 momentissa on asetettu 59814: kuten mainittu, tarkoitettu siirrettäväksi hin- elinkeinohallitukselle velvollisuus kuulla ennen 59815: nanvahvistusmenettelystä lievempiin hintaval- tutkimustulosten julkaisemistla asianosaisia. 59816: vonnan muotoihin ja samalla korostettu hinnan- 59817: vahvistusmenettelyn poikkeusluonteisuutta. 59818: Hinnanvahvistuksella on ehdotuksessa tarkoi- Ilmoitusmenettely. 59819: tettu sekä uuden hyödykkeen hinnan vahvistusta 59820: että hinnankorotusluvan antamista aikaisemmin Elinkeinonharjoittajien oma-aloitteista ilmoi- 59821: vahvistetuHe hinnalle. tusvelvollisuutta on hintavalvonnassa käytetty 59822: aikaisemminkin. Verraten lievänä hintavalvon- 59823: nan muotona se on hallituksen käsityksen mu- 59824: kaan syytä edelleenkin säilyttää yhtenä hinta- 59825: Hintoja koskeva tutkimustoiminta. valvonnan menettelytapana ainakin merkittä- 59826: vien hyödykkeiden kohdalla. Ehdotuksen 7 § :n 59827: Ehdotuksen 5 §:ssä elinkeinohallitukselle on 1 momentissa annetaan elinkeinohallitukselle 59828: asetettu sekä oikeus että velvollisuus tutkimus- oikeus määrätä, että sellaisten hyödykkeiden 59829: ten tekemiseen. Hintavalvonnan yleisen hoita- osalta, joilla on huomattJava välitön tai välilli- 59830: misen kannalta tämä on haUituksen käsityksen nen vaikutus elinkustannuksiin elinkeinon- 59831: mukaan välttämätöntä silloinkin, kun tutkimi- harjoittajien on ilmoitettava elinkeinohallituk- 59832: nen ei välittömästi Hity mihinkään yksittäiseen sen määräämässä laajuudessa hyödykkeen hinta 59833: hakemukseen. Tämän vuoksi tutkimus on voi- tai hinnoitteluperuste ja niiden muutokset 59834: tava kohdistaa paitsi yksittäisten hyödykkeiden hintaviranomaisille. 59835: hintoihin ja niiden muutoksiin myös yleiseen Kun joissakin tapauksissa voi olla tarpeen 59836: hintatasoon ja sen muutoksiin vaikuttaviin teki- määrätä Hmoitusvelvollisuus muidenkin hyö- 59837: jöihin. Tämän luvun sisältämä tutkimus tarkoit- dykkeiden kuin aikaisemmin mainittujen tär- 59838: taa tutkimustoimintaa, jonka ensisijaisena teh- keimpien hyödykkeiden osalta, on tämä tehty 59839: N:o 217 5 59840: 59841: mahdolliseksi säätämäHä, että milloin se on taa se, että hintailmoitukset elinkeinohallituk- 59842: hintavalvontaa varten välttämätöntä, voidaan sessa myös tarkistetaan eikä niitä vain arkis- 59843: niin menetellä. Sen seikan arvioiminen, onko toida. Ensisijaiseksi tehtäväksi asetetaan hinto- 59844: hyödykkeellä huomattava vaikutus elinkustan- jen kehityksen seuraaminen, mutta elinkeino- 59845: nuksiin, on jätetty elinkeinohallitukselle. Tark- hallituksen on, milloin siihen on aihetta, tutkit- 59846: lwja ohjeita tästä ei voitane larssa antaa, esi- tava hinnoissa tapahtuneiden muutosten ja 59847: merkiksi kulutustottumukset saattavat muuttua. hinnoittelun perusteet. 59848: Sanonnalla tarkoitetaan tärkeimpiä kulutushyö- 8 §:n 2 momentissa on säädetty, että elin- 59849: dykkeitä ja tuotannossa käytettäviä hyödykkeitä, keinohallitus julkaisee ajoittain harkitsemassaan 59850: esim. polttoaineita, rakennusaineita, kuljetuksia iaajuudessa ilmoitusvelvoHisuuden alaisien hyö- 59851: sekä maatalouden tärkeimpiä tarvikkeita. Ilmoi- dykkeiden hintoja koskevia hintavertailuja ja 59852: tuksen sisältö jää elinkeinohallituksen päätettä- yhteenvetoja. Tällä on pyritty kuluttajien hinta- 59853: väksi. Sisältö on olennaisesti riippuvainen mm. tietoisuuden lisäämiseen. Koska julkaiseminen 59854: hyödykkeestä ja yleisestä hintavalvontatilan- koskee vain hintoja, ei ole asetettu velvolli- 59855: teesta, joten sen pysyvä määrittely ei ole paikal- suutta elinkeinonharjoittajien tai heidän järjes- 59856: laan. Laajuutta rajoittamassa on elinkeinon- tönsä kuulemiseen. Vaikka hintavertailujen ja 59857: harjoittajan eduksi myös lain 18 §. Hinnan tai yhteenvetojen julkaiseminen onkin tarkoitettu 59858: hinnoitteluperusteiden muutosten tietoonsaatta- toistuvaksi, ei ole katsottu kuitenkaan voitavan 59859: minen on hintaviranomaiselle yhtä tärkeätä kuin asettaa .kiinteää määräaikaa, jonka kuluessa jul- 59860: muutosta edeltäneen hinnan tietäminen, koska kaiseminen aina olisi suoritettava, vaan elin- 59861: hintakehityksen seuraaminen oHsi muutoin keinohallitus 'Saa valita soveliaimmaksi katso- 59862: mahdotonta. Hmoitukset voidaan määrätä teh- mansa ajankohdan. Tietysti on edellytettävä, 59863: täväksi muillekin hintaviranomaisiUe kuin elin- että julkaisemista tapahtuu riittävän usein ja 59864: keinoha1litukselle. Tällöin on 1ähinnä ajateltu erityisesti ajankohtina, jolloin hinnoissa on ta- 59865: lääninhallitusten hintaviranomaisia, joiden puo- pahtunut muutoksia. Julkaisemismuoto on myös 59866: leen paikallisissa hintakysymyksissä ensisijaisesti valittava niin, että tiedot mahdollisimman te- 59867: käännytään. hokkaasti saadaan niistä kiinnostuneiden tietoi- 59868: Lakiehdotuksen 7 §:n 2 momentissa on ilmoi- suuteen. 59869: tusvelvollisuus ulotettu koskemaan myös elin- 59870: keinonharjoittajien järjestöä, mvlloin se on anta- Neuvottelumenettely. 59871: nut ilmoitusvelvollisuuden alaista hyödykettä 59872: koskevia hintasuosituksia ja -dhjeita. Säännök- Käytännössä on nimenomaisen säännöksen 59873: sellä on pyritty siihen, että hintaviranomaiset puuttumisesta huolimatta elinkeinonharjoitta- 59874: saisivat mahdollisimman a1kaisessa vaiheessa jien ja hintaviranomaisten välillä nykyäänkin 59875: tietoonsa järjestöjen antamat suositukset ja käyty aina tarpeen tuUen neuvotteluja. Neuvot- 59876: ohjeet ja pystyisivät siten ehkäisemään suosituk- telumenettelyn virallistamiseksi ja kehittämi- 59877: siin tai ohjeisiin mahdollisesti sisältyvät hinta- seksi on otettu ehdotuksen 9 §:ään säännös, 59878: valvonnan kannalta virheelliset ohjeet, .ennen jonka mukaan elinkeinohallitus voi ryhtyä neu- 59879: kuin suositusten tai ohjeiden vaikutukset leviä- votteluihin, mikäli se toteaa, että ilmoitusvel- 59880: vät niin laaja1ti, että virheiden oikaiseminen on vollisuuden alaisen hyödykkeen hinta on muo- 59881: mahdotonta. dostunut tai ilmeisesti saattaa muodostua todel- 59882: Ilmoitusvelvollisuuden voimassaolo on 3 mo- liset tuotantokustannukset huomioonottaen 59883: mentissa rajoitettu kerrallaan enintään vuoteen kohtuuttoman korkeaksi. Neuvottelumenettely 59884: siitä syystä, että on syytä harkita aina vuoden on rajoitettu ilmoitusvelvollisuuden alaisiin 59885: kuluttua, onko ilmoitusvelvollisuus ko. hyödyk- hyödykkeisiin osaksi siitä syystä, että elinkeino- 59886: keen osalta enää tarpeen tai 1 momentin mu- hallitus hintailmoituksista huomaa neuvottelu- 59887: kaan edes mahdollinenkaan. Ilmoitusvelvolli- tarpeen olemassaolon ja osaksi 'Siitä syystä, että 59888: suuden voimassaoloaika voidaan kuitenkin pi- neuvottelumenettelykin rajoitettaisiin merkittä- 59889: dentää aina vuoden kuluttua, mikäli .edellytyk- vimpiin hyödykkeisiin. 59890: siä ja tarvetta pidentämiselle harkitaan olevan. Neuvotteluun ryhtymisen edeUytyksenä on 59891: Ehdotuksen 8 § :n 1 momentissa lausutaan, myös, että hyödykkeen hinta on muodostunut 59892: mitä elinkeinohallituksen on hintailmoitusten tai ilmeisesti saattaa muodostua todelliset tuo- 59893: johdosta tehtävä. Täten on haluttu taata saatu- tantokustannukset huomioonottaen kohtuutto- 59894: jen hintailmoitusten hyväksikäyttö sekä varmis- man korkeaksi. Neuvottelut elinkeinohallitus 59895: 6 N:o 217 59896: 59897: voi käydä joko asianomaista toimialaa edusta- tukea taikka jonka hinnanmuodostusta välittö- 59898: van järjestön tai hyödykettä tuottavien elinkei- mästi ja olennaisesti ohjataan valmisteveron, 59899: nonharjoittajien kanssa. Hyödykkeen tuottami- tuontimaksun, verotullin tai muun vastaavan 59900: sella tarkoitetaan kansantaloudessa kaikkea sel- toimenpiteen avulla, on vahvistettava ylin sal- 59901: ,laista toimintaa, jonka tu1oksista joku on valmis littu hinta tai hinnoitteluperuste riippumatta 59902: maksamaan. hyödykkeen vaikutuksesta elinkustannuksiin tai 59903: Hallitus on 10 §:ssä ehdottanut erikseen sää- yleiseen kustannustasoon. Hallitus katsoo, että 59904: dettäväksi järjestön tai elinkeinonharjoittajan jos hyödykkeelle maksetaan hintatukea hinta- 59905: velvollisuuksista neuvotteluissa esittää hinnoit- viranomaisten on myös saatava päättää sen hin- 59906: telu- ja kustannuslaskelmat sekä muut tarkem- nasta. Hintatuella hallitus tarkoittaa täUöin val- 59907: mat selvitykset, vaikka ehdotuksen 17 § :ssä on tion varoista maksettavaa rahasuoritusta, joka 59908: elinkeinonharjoittajalle asetettu velvollisuus vaikuttaa välittömästi eikä minkään yksittäisen 59909: antaa hintaviranomaisille yleensä tietoja, joita kustannuserän kautta hyödykkeen hintaan. Esi- 59910: nämä hintavalvontaa varten tarvitsevat. Tällä on merkkinä hintatukitapauksesta voidaan mainita 59911: pyritty antamaan neuvotteluille mahdollisim- voin ja puuvillan hinnan alentamiseksi makset- 59912: man hyvät onnistumisen mahdollisuudet. Koska tava korvaus. Hintatuella ei sensijaan tarkoi- 59913: hinnoittelu- ja kustannuslaskelmista yleensä jo teta jonkin yksittäisen kustannuserän, kuten esi- 59914: käyvät ilmi neuvotteluissa tarvittavat tiedot, merkiksi kehitysalueiden kuljetuskustannusten 59915: riittää yleensä niiden esittäminen. Tarkemmat pienentämiseksi maksettavaa valtion avustusta 59916: selvitykset hyödykkeen kustannusrakenteesta ja eikä korkotukea tai kehitysalueluottoa eikä 59917: kustannustekijöiden muutoksista on tämän myöskään vientitukea. Pelkästään hintatuen 59918: vuoksi esitettävä vain, mikäli elinkeinohallitus perusteella säännöstelyvakioon :kuuluvia hyö- 59919: katsoo sen tarpeelliseksi. dykeryhmiä tulee sHs olemaan varsin harvoja. 59920: Toisaalta 11 §:ssä on neuvottelujen onnistu- Hallitus katsoo myös, että seHaiset hyödykkeet, 59921: misen mahdo1lisuuksia pyritty edistämään aset- joiden hintaan vaikutetaan valmisteveron, tuon- 59922: tta:malla menettelyohjeita elinkeinohallitukselle, tima:ksun, verotullin tai muun vastaavan toi- 59923: 10 §:ssä on toisaalta järjestöille tai elinkeinon- menpiteen avulla, on luettava säännöstely- 59924: harjoittajHle asetettu velvollisuus esittää hyö- vakioon. Valtioneuvosto voi päättää, että sään- 59925: dykkeen hinnoittelu- ja kustannuslaskelmat sekä nöstelyvakioon kuu1uvat tietyt hyödykkeet niin 59926: mahdollisesti tarvittavat lisäselvitykset. Jotta kauan kuin hintatukea maksetaan tai hinnanmuo- 59927: neuvottelun lopputuloksesta ei järjestöille tai dostuksen ohjausta jatketaan tahi kunnes valtio- 59928: elinkeinonharjoittajille jäisi osittaista:kaan epä- neuvosto toisin päättää. Valtioneuvosto ei luon- 59929: selvyyttä, on 11 §:ssä vielä määrätty, että ellei nollisesti ole velvollinen lukemaan ka1kkia tässä 59930: elinkeinohallitus voi hyväksyä hyödykkeen hin- pykälässä mainittuja hyödykkeitä säännöstely- 59931: taa, on sen ilmoitettava, miltä osin ja mihin vakioon. Säännöstelyvakioon kuuluvat nykyään: 59932: perustuen hyödykkeen hinnoittelua ja kustannus- maito, kerma, voi, juusto, margariini, rasva- 59933: laskelmaa ei voida pitää hyväksyttävänä. Täl- sekoitteet, ruis- ja vehnäjauhot, ruokaleipä, 59934: löin tarjoutuu järjestöille tai elinkeinonharjoit- makkarat, sokeri, kahvi, fossiiliset ja nestemäiset 59935: taj:ille tilaisuus harkita mahdoHisuuksiaan hin- polttoaineet, lannoitteet sekä väkirehut. 59936: noittelun muuttamiseen kyseiseltä osalta. Lakiehdotuksen 13 §:ssä määrätään, että 59937: muukin kuin 12 §:ssä tarkoitetun hyödykkeen 59938: Hin'nanvahvistusmenettely. hinta voidaan saattaa säännöstelyn alaiseksi ( ns. 59939: hyödykekohtainen säännöstely). Tällaisia hyö- 59940: Hintamekanismiin välittömimmin vaikutta- dykkeitä ovat sellaiset, joiden hinnalla on huo- 59941: vana hintavalvonnan muotona on edelleenkin mattava välillinen tai välitön vaikutus elinkus- 59942: säilytetty hinnanvahvistusmenettely. Normaali- tannuksiin, ja joiden hinnat ovat muodostuneet 59943: oloissa saattaa ilmetä tapauksia, joissa hinta- tai ilmeisesti muodostuvat hyödykkeen todelli- 59944: valvontatarkoitusta ei pystytä saavuttamaan set tuotantokustannukset huo~oon ottaen 59945: ilman hintaviranomaisten taholta suoritettavaa kohtuuttoman korkeiksi. Edellytyksenä on, että 59946: hinnanvahvistamista. Hinnanvahvistusmenette- elinkeinohallituksen ja hyödykkeen tuottajien 59947: lyn soveltaminen on syytä rajoittaa koskemaan väliset hintaa koskevat neuvottelut ovat jääneet 59948: vain merkittävimpiä hyödykkeitä. Ehdotuksen tuloksettomiksi. Elinkeinohallituksen tulee täl- 59949: 12 § :ssä määrätään, että sellaiselle hyödyk- löin perusteellisesti selvittää miltä osin hinta- 59950: keelle, jolle valtion varoista maksetaan hinta- neuvottelut ovat jääneet tuloksettomiksi. Ilmoi- 59951: N:o 217 7 59952: 59953: tuks.en saatuaan valtioneuvosto on velvollinen mm. nykyisen valtioneuvoston hintojen sekä 59954: neuvottelemaan ensin asianomaisen alan järjes- maksujen valvonnasta ja säännöstelystä antaman 59955: tön sekä talouselämän merkittävimpien etujär- päätöksen ( 363/58) sisältämät, hinnoittelua 59956: jestöjen kanssa, ja vasta näiden neuvottelujen koskevat määräykset, jotka monelta osaltaan 59957: jäätyä tlilloksettomiksi, voidaan ryhtyä hyödyke- ovat osoittautuneet vanhentuneiksi. 59958: kohtaiseen säännöstelyyn. Tällainen säännöstely 59959: voi olla voimassa kaksitoista kuukautta kerral- 59960: laan, jonka jälkeen hyödykkeen hinta on otettava Erinäisiä määräyksiä. 59961: uudelleen harkittavaksi. 59962: Lakiehdotuksen 14 §: ssä todetaan, että elin- Kuluttajien hintatietoisuuden lisäämisessä on 59963: keinohallitus vahvistaa 12 ja 13 § :ssä tarkoite- olennainen merkitys myös sillä, miten myytä- 59964: tun hinnan tai hinnoitteluperusteen ja niiden vänä olevien hyödykkeiden hinnat ovat kulutta- 59965: muutoksen normaalissa virkamieskollegiossaan. jien nähtävissä. Ilman hintamerkintöjä kulutta- 59966: V aitioneuvosto voi myös itse vahvistaa hinnan, jien suorittama suoranainen hintavertailu on 59967: hinnoitteluperusteen tai niiden muutoksen. käytännössä lähes mahdotonta. Lähinnä kulut- 59968: Elinkeinohallituksella on myös oikeus Hsätyn tajien hintatietoisuuden turvaamiseksi on ehdo- 59969: istuntonsa •suostumuksella vapauttaa jokin hyö- tuksen 16 §:ään otettu säännös, joka antaa elin- 59970: dyke hinta- ja hinnoitteluperusteen vahvistuk- keinohallitukselle valtuuden määrätä siitä, miten 59971: sista. Elinkeinohallituksen lisätyn istunnon tu- ·hyödykkeiden hinnat on merkittävä tai pidet- 59972: lee myös antaa tarpeellisia ohjeita ja valvoa tävä yleisön nähtävissä. Jotta kuitenkin myös 59973: hintojen säännöstelyä sekä tehdä esityksiä ja elinkeinonharjoittajien edut tulisivat riittävästi 59974: aloitteita. Elinkeinohallituksen lisätyn istunnon huomioon otetuiksi elinkeinoha11ituksen an- 59975: kokoonpanosta tullaan antamaan määräykset taessa määräyksiä hintamerkinnöistä, on .elin- 59976: elinkeinohallituksesta annettavan lain nojalla keinohallitukselle asetettu velvollisuus neuvo- 59977: annettavassa asetuksessa. tella ennen määräyksien antamista asianomaisen 59978: Hyödykkeen hinnanvahvistusta koskevan järjestön kanssa. Neuvotteluosapuoleksi on 59979: päätöksen samoin kuin yleensä kaikkien hallin- valittu järjestö siitä syystä, .että hintamerkintöjä 59980: topäätösten on oltava perusteltuja. Hintaval- koskevat määräykset ovat toisaalta siksi yleis- 59981: rvontaa koskevissa tilapäislaeissa ei itse laeissa luontoisia, että ne koskevat niin suurta elinkei- 59982: ole yleensä lähemmin määrätty hinnoittelupe- nonharjoittajajoukkoa, että kaikkien näiden 59983: rusteita, vaan ne on yksityiskohtaisemmin an- kanssa ei käytännössä voida neuvotelJa, toi- 59984: nettu valtioneuvoston päätöksi:llä. Tätä peri- saalta hintamerkintämääräyksiä tultaneen anta- 59985: aatetta on edelleenkin pyritty pääsääntöisesti maan vain niin yleisten hyödykkeiden osalta, 59986: noudattamaan. Kuitenkin on ehdotuksen 15 § :n että ao. alalta löytyy edustuskelpoinen järjestö. 59987: 1 momentissa säädetty, että vahvistettaessa Käytännössä on nykyäänkin jo ennen hinta- 59988: hyödykkeen ylin sallittu hinta tai hinnoittelu- merkintämääräysten antamista neuvoteltu, joten 59989: peruste 12 ja 13 § :n mukaisesti, vahvistuksen säännös neuvottelusta on vain muodostuneen 59990: perusteeksi on otettava hyvää liikkeenhoidollista käytännön ilmenemistä [a:kitekstissä. Hintamer- 59991: tasoa edustavan elinkeinonharjoittajan tuotta- kintämääräyksiä annettaessakin on lisäksi muis- 59992: man hyödykkeen todelliset tuotantokustannuk- tettava ehdotuksen 18 §:n määräykset siitä, että 59993: set. Jotta elinkeinonharjoittajien aseman ja ku- elinkeinonharjoittajHle ei saa tuottaa tarpeetto- 59994: luttajien hyödykkeiden saanti tulisivat hinnan- man suuria kustannuksia tai haittaa. 59995: vahvistusmenettelyssä varmemmin huomioon Hintavalvonnan toteuttaminen eri muodois- 59996: otetuiksi, on pykälään otettu todellisia tuotanto- saan edellyttää monenlaisia tietoja elinkeinon- 59997: kustannuksia koskevan lausuman lisäksi määräys, harjoittajien liike- ja ammattitoiminnasta. Täl- 59998: että erityisesti on huolehdittava siitä, etteivät löin tarvitaan usein muitakin tietoja kuin ilmoi- 59999: asianomaisen elinkeinonharjoittajan tai toimi- tus- ja neuvottelumenettelyn yhteydessä on jo 60000: alan toimintaedellytykset hinnanvahvistuksen erikseen velvoitettu elinkeinonharjoittaja hinta- 60001: johdosta vaarannu. viranomaisille antamaan. Tätä varten on ehdo- 60002: Lakiehdotuksen 15 §:n 2 momenttiin on tuksen 17 § :n 1 momenttiin otettu yleissäännös 60003: otettu määräys, jonka mukaan asetuksella sääde- elinkeinonharjoittajan velvollisuudesta antaa 60004: tään lähemmin niistä perusteista, joiden mukaan hintaviranomaisille tietoja, joita nämä hinta- 60005: hinnan tai hinnoitteluperusteen vahvistaminen valvontaa varten tarvitsevat. Annettavien tieto- 60006: on suoritettava. Asetuksella uusittaisiin siten jen alaa ei ole rajattu muutoin kuin siten, että 60007: 8 N:o 217 60008: 60009: niitä on tarvittava hintavalvontaa varten. Jotta tannuksia eikä julkisuudella tai muutoinkaan 60010: elinkeinonharjoittajilla olisi mahdollisuuksia suurempaa haittaa kuin hintavalvonnan toteut- 60011: antaa tietoja, säädetään pykälässä, että tietojen tamiseksi on tarpeen. 60012: antamiseen määrätyn ajan on oltava riittävän Virkamiehellä on virkavalan kaavan mukaan 60013: pitkä ja että ne on vain vaadittaessa annettava tietty salassapitovelvollisuus. Asiakirjain julki- 60014: kirjallisina. suutta koskevassa lainsäädännössä on määrätyt 60015: Elinkeinonharjoittajien ilmoittamat tiedot asiakirjat asetettu poikkeusasemaan pääsääntönä 60016: eivät aina sellaisenaan riitä hintavalvonnan olevasta yleisten asiakirjojen julkisuudesta. 60017: toteuttamisessa. Viranomaisille on usein tarpeel- Hintavalvonnan toteuttamisessa veivoitetaan 60018: lista päästä tarkastamaan esimerkiksi elinkei- elinkeinonharjoittajat antamaan hintaviranomai- 60019: nonharjoittajien kirjanpitoa, kustannuslaskentaa sille tietoja, jotka luonteeltaan ilmeisesti pikem- 60020: sekä kauppakirjeenvaihtoa. Tämä on tehty mah- minkin pääsääntöisesti kuin poikkeuksellisesti 60021: dolliseksi 17 § :n 2 momentissa säätämäUä, että ovat liikesalaisuuksiksi katsottavia. Jotta elin- 60022: elinkeinonharjoittaja on myös velvollinen anta- keinonharjoittajat voisivat huoletta antaa hinta- 60023: maan hintaviranomaisille ,tarkastettavaksi kir- viranomaisille näiden hintavalvontaa varten 60024: janpitonsa, kustannuslaskentaosa sekä muut vaatimia tietoja, ei hallitus ole katsonut mah- 60025: kustannuslaskentaan tai hinnoitteluun liittyvät dolliseksi jättäytyä vain alussa mainittujen yleis- 60026: asiakirjat, milloin hintaviranomaiset niitä 4 ja säännösten varaan. Niinpä ehdotuksen 19 §:ssä 60027: 5 luvuissa tarkoitettua hintavalvontaa varten säädetään, että tietoja, jotka on hankittu tai 60028: tarvitsevat. Tällainen perustellumpi elinkeinon- muutoin saatu tämän lain nojalla, ei saa käyttää 60029: harjoittajan elinkeinotoimintaan tutustuminen yksityiseksi hyödyksi eikä ilmaista sivullisille~ 60030: on tehty mahdolliseksi vain hintavalvonnan jyr- ellei niitä ole päätetty julkiseksi. Virkamies 60031: kimpien muotojen eli neuvottelumenettelyn ja samoin kuin hallituksen jäsen ja lisäjäsen syyl- 60032: hinnanvahvistusmenettelyn kohdalla, koska listyy virkavirheeseen, jos hän rikkoo edellä mai- 60033: tällaisesta tarkastuksesta saattaa tarkastuksen nittua määräystä vastaan. 60034: perusteellisuudesta riippuen aiheutua elin- Julkiseksi päätetyn tiedon tietysti saa ilmais- 60035: keinonharjoittajalle tuntuvaakio haittaa jokapäi- ta, koska julkiseksi päättämisellä yleensä nimen- 60036: vmsen elinkeinotoiminnan harjoittamisessa. omaan pyritään siihen, että mahdollisimman 60037: Näin siitäkin huolimatta, että momentin viimei- moni saisi tiedon asiasta. Julkiseksi päättäminen 60038: sessä virkkeessä on hintaviranomaisia muistu- tarkoittaa erityisesti tutkimustulosten ja hinta- 60039: tettu siitä, että asiakirjojen tarkastus on suori- vertailujen julkaisemistapauksia. Samoin asian 60040: tettava siten, että siitä aiheutuu mahdollisim- luonteesta johtuu, että itse hinnanvahvistus- 60041: man vähän haittaa ja että asiakirjoja ei saa ilman päätös on julkinen. 60042: elinkeinonharjoittajan lupaa viedä pois. Lakiehdotuksen 19 §:ssä on säädetty kielto 60043: Lakiehdotuksen 17 §:n 3 momentissa on käyttää yksityiseksi hyväksi hintavalvontalain 60044: todettu, että tiedonantovelvollisuus ei koske nojalla saatuja tietoja sekä ilmaista niitä sivulli- 60045: teknillisluontoisia ammattisalaisuuksia. Teknil- sille. Mainittu kiellon rikkominen esitetään 60046: lisluontoisilla ammattisalaisuuksilla ei yleensä kriminalisoitavaksi ehdotuksen 20 §:ssä ja koh- 60047: liene ainakaan välitöntä yhteyttä hintavalvontaa distuu pykälässä säädetty rangaistusuhka lähinnä 60048: varten tarpeelHsten tietojen kanssa, joten niiden elinkeinohallituksen työsopimussuhteiseen hen- 60049: salassa pitäminen ei estäne hintavalvonnan me- kilökuntaan sekä mahdollisiin asiantuntijoihin. 60050: nestyksellistä hoitamista. Hintavalvontaa koskevissa laeissa on viime 60051: Ehdotukseen ei ole otettu säännöstä hinta- vuosina yleensä ollut säännös, jonka mukaan 60052: viranomaisten oikeudesta elinkeinonharjoitta- voimassa olevien hintavalvontamääräysten vas- 60053: jien varastojen inventoitiin. Mahdollisuuden tainen sitoumukseen tai sopimukseen sisältyvä 60054: varastokirjanpidon tarkastukseen on katsottu ehto tai erityinen välipuhe on mitätön. Säännös 60055: lieventävän mm. tätä tarvetta. Toisaalta elin- on tarkoitettu estämään hintavalvontamääräys- 60056: keinonharjoittajat varannevat tarvittaessa vapaa- ten vastaisiin sitoumuksiin ja sopimuksiin ve- 60057: ehtoisesti hintaviranomaisi:lle mahdollisuuden toamisen myös siviilioikeudellisia vaateita esi- 60058: varastojen inventointiin. tettäessä. Samasta syystä hallitus on katsonut 60059: Ehdotuksen 18 §:ssä on yleissäännös siitä, tarpeelliseksi ottaa ehdotukseen tätä tarkoitta- 60060: että elinkeinonharjoittajalle tai elinkeinonhar- van määräyksen. Siten ehdotuksen 21 §:n mu- 60061: joittajien järjestölle ei ehdotuksen tarkoittamaa kaan sitoumukseen tai sopimukseen sisältyvää 60062: lakia sovellettaessa saa tuottaa suurempia kus- ehtoa tahi erityistä välipuhetta, joka on tämän 60063: N:o 217 9 60064: 60065: lain tai sen nojalla annettujen ja voimassa ole- pite1sun nähden, joita on pidettävä lainsäädän- 60066: vien määräysten vastainen, ei saa soveltaa tai tövallan käyttämistapauksina. Tällä on pyritty 60067: panna täytäntöön. Määräysten vastaisen ehdon lieventämään sitä poikkeukseHisuutta, joka si- 60068: tai välipuheen mitättömäksi julistamisesta on sältyy lainsäädäntöluonteisten asioiden delegoi- 60069: luovuttu lähinnä siviilioikeudellisten vaikeuk- miseen pois eduskunnalta. Lakiehdotuksen 60070: sien vuoksi. Mitättömäksi julistettaessa saattaisi 23 § :n mukaan valtioneuvosto on velvollinen 60071: nimittäin syntyä vaikeita oikeuskysymyksiä siitä, saattamaan eduskunnan tietoon tapaukset, joissa 60072: onko vain ehto tai välipuhe mitätön vai onko valtioneuvosto on 13 § :n nojalla ryhtynyt hinta- 60073: koko sitoumus tai sopimus mitätön. Sanottaessa, säännöstelyyn tai joissa valtioneuvosto, sille 60074: että määräysten vastaista ehtoa tai erityistä 14 §:n 1 momentissa tarkoitettua valtaansa 60075: välipuhetta ei saa soveltaa tai panna täytäntöön, käyttäen on vahvistanut hinnan tai hinnoittelu- 60076: on haluttu ilmentää, että kysymys siitä, onko perusteen. Eduskunnan tietoon on siis saatet- 60077: sitoumus tai sopimus voimassa, ratkaistaan tava tapaus, jossa on ryhdytty hyödykekohtai- 60078: tavanomaisten siviilioikeudellisten periaatteiden seen säännöstelyyn tai jolloin valtioneuvosto on 60079: mukaan. Sanonnalla on tarkoitettu tehdä mah- itse määrännyt hinnan tai hinnoitteluperusteen. 60080: dolliseksi pitkäaikaistenkin sopimusten solmi- Eduskunnan tulee käsitellä asia ja jos se niin 60081: minen ilman, että sopijapuolten tarvitsee pelätä päättää, tulee valtioneuvoston päätös kumota. 60082: pysyviä vahinkoja vä:Iiaikaisluontoisten hinta- Säännöstelyvakiota ( 12 §) koskevissa tapauk- 60083: valvontatoimenpiteiden johdosta. sissa ei asiaa ole tarkoitus saattaa eduskunnan 60084: Samoin kuin tähänastisissa valtuuslaeissa on tietoon erikseen, koska eduskunta hintatuesta 60085: lakiehdotuksen 22 § :ssä tehty mahdolliseksi päättäessään tai va1misteveroa tai muuta koske- 60086: tietyissä tapauksissa määrätä valtiolle suoritetta- vassa päätöksessään on voinut jo vaikuttaa 60087: vaksi hinnanero tai osa siitä. Pykälässä sääde- asian ratkaisuun. 60088: tään, että milloin on odotettavissa, että 12 § :ssä Hintavalvontamääräysten rikkomisesta on 60089: tarkoitetun hyödykkeen hinta olennaisesti ko- nykyisin rangaistus- ja muut seuraamukset tuo- 60090: hoaa lainsäädännön taikka valtioneuvoston tai mittu eräitä valtuuslakeja vastaan tehtyjen rikos- 60091: muun valtionelimen päätöksen tai hintatasoon ten rankaisemisesta 28 päivänä kesäkuuta 1958 60092: välittömästi vaikuttavan toimenpiteen johdosta, annetun lain (305 /58) mukaan. Hallitus ei 60093: valtioneuvostolla on valta määrätä, että varas- ole katsonut mahdolliseksi tässä yhteydessä 60094: tossa olevasta tai kaupan pidettävästä tarvik- ryhtyä laatimaan uutta sanktiojärjestelmää, vaan 60095: keesta tai sen valmistusaineesta on uuden ja en- on edelleenkin säilyttänyt määräyksen, että lain 60096: tisen hinnan välinen ero tai jokin osa siitä suo- 7, 12, 13, 16, 17 ja 22 §:n nojalla annettujen 60097: ritettava valtiolle. Valtiolle suoritusvelvolli- säännöksien tai määräyksien rikkomisesta on 60098: suutta vastaavasti on pykälässä elinkeinon- rangaistus- ja muut seuraamukset tuomittava 60099: harjoittajan eduksi säädetty, että milloin tällai- mainitun lain mukaan. Aikaisemman käytännön 60100: sen tarvikkeen hintaa samanlaisesta syystä alen- mukaisesti määrätään samoin, että muutoinkin 60101: netaan, valtioneuvosto voi vastaavasti määrätä on mainittua lakia sovellettava edellä maini- 60102: hinnaneron tai jonkin osan siitä maksettavaksi tuissa säännöksissä ja määräyksissä tarkoitet- 60103: asianomaiselle elinkeinonharj oi ttaj alle. tuihin asioihin. Pykälässä on sanktion alaisiksi 60104: Hallitus on pitänyt tarpeellisena sisällyttää asetettu elinkeinonharjoittajien tai näiden jär- 60105: lakiehdotukseen mahdollisuuden periä tai mak- jestön suorittamat rikkomukset ilmoitusvelvolli- 60106: saa varastoissa olevista tarvikkeista hinnaneroa suudesta ( 7 §), hinnanvahvistuksesta ( 12 §), 60107: niiden tarvikkeiden osalta, joille valtion varoista hyödykekohtaisesta säännöstelystä ( 13 §), 60108: maksetaan hintatukea. Hallituksen käsityksen hintamerkinnöistä ( 16 §), tietojenantovelvolli- 60109: mukaan on kohtuullista, että valtiovaUan toi- suudesta ( 17 §) ja hinnanerojen perimisestä 60110: menpiteillä estetään aiheettomien voittojen ( 22 §) annettuja hintavalvontamääräyksiä vas- 60111: muodostuminen silloin, kun tarvikkeelle mak- taan. Muiden hintavalvontamääräysten noudat- 60112: setaan valtion varoista hintatukea. Nykyisen tamisen vakuudeksi on katsottu riittävän niiden 60113: käytännön perusteella voidaan pitää todennäköi- seuraamusten, jotka lakiehdotuksessa itsessään 60114: senä, että pykälän soveltaminen saattaa tulla on niiden varalle asetettu. 60115: kysymykseen vain sokerin hinnan kohdalla. Hintavalvontalainsäädännössä on yleensä ol- 60116: Nykyisessä hintavalvontalainsäädännössä on lut säännös, jolla poistetaan muutoksenhaku- 60117: eduskunnalle pidätetty jälkikontrollivalta niihin oikeus hintaviranomaisten hintavalvontaa kos- 60118: hintaviranomaisten ja valtioneuvoston toimen- keviin päätöksiin. Tämä on kuitenkin elinkei- 60119: 2 18418/73 60120: 10 N:o 217 60121: 60122: nonharjoittajien taholla katsottu arveluttavaksi valtioneuvoston sekä elinkeinohallituksen muista 60123: oikeusvarmuuden heikennykseksi. Toisaalta epä- lain nojalla tekemistä päätöksistä ei saa tehdä 60124: kohtaa on ollut omiaan jonkin verran pienentä- valitusta, joten siis 12 ja 13 § :n nojalla teh- 60125: mään se, että aikaisemmasta päätöksestä huoli- dyistä päätöksistä ei ole valitusoikeutta. Vali- 60126: matta elinkeinonharjoittajat ovat aina voineet tuksen ohjaamisella korkeimpaan hallinto-oikeu- 60127: saattaa asian uudelleen hintaviranomaisten käsi- teen hallitus on halunnut ilmentää valituksen 60128: teltäväksi, joskin aikaisempi hy1käävä päätös on olevan oikeusvalituksen. Koska kysymys on hal- 60129: ollut tosiasiallisena rasitteena siinä mielessä, lintopäätöksestä tehtävästä valituksesta, on 60130: että jollei mitään uusia näkökohtia hakemuk- 'luonnollista, että menettely on muutoksen- 60131: sen tueksi ole esitetty, niin olisi epäjohdonmu- hausta hallintoasioissa annetun lain ( 154/50) 60132: kaista tehdä toisenlainen päätös asiassa. Muu- mukainen. Valituksesta huolimatta on elin- 60133: toksenhakuoikeuden kiellon sisältämän epäkoh- keinohallituksen päätöstä noudatettava, kunnes 60134: dan lieventämiseksi on hallitus päätynyt otta- asiasta toisin päätetään ( 2 mom.). Valitus on 60135: maan ehdotuksen 25 § :n 1 momenttiin sään- käsiteltävä korkeimmassa hallinto-oikeudessa 60136: nöksen, jonka mukaan elinkeinohallituksen ko. kiireellisenä. 60137: lain 14 §:n 1 momentissa tekemistä hyödykkeen La'kiehdotuksen 26 §: ssä mahdollistetaan ase- 60138: hinnan tai hinnoitteluperusteen vahvistamista tuksen antaminen ja 27 §:ssä on voimaantulo- 60139: koskevista päätöksistä saa tehdä valituksen kor- säännös. 60140: keimpaan hallinto-oi:keuteen siten kuin laissa Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 60141: muutoksenhausta hallintoasioissa ( 154/50) kunnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiesitys: 60142: säädetään. Samalla on kuitenkin todettu, että 60143: 60144: 60145: Hintavalvontalaki. 60146: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrä- 60147: tyllä tavalla, säädetään: 60148: 60149: 1 luku. rahan, muun maksuvälineen, arvopaperin, saa- 60150: Yleiset säännökset. misoikeuden tai todisteen hintaan eikä huo- 60151: neenvuokraan, virkasuhdeasunnon vastikkee- 60152: 1 §. seen tai vakuutustoimintaan, eikä julkisoikeu- 60153: Hintavalvonnan tarkoituksena on edistää dellisen palvelussuhteen tai työsopimuslain 60154: hintojen ja kustannusten tasapainoista kehi- alaisen työsopimussuhteen perusteella suoritet- 60155: tystä sekä estää taloudellisten tasapainohäiriöi- tavaan pa~kkaan. 60156: den vahingollisten vaikutusten syntymistä. Tätä lakia ei sovelleta hyödykkeiden vien- 60157: tiin eikä suomalaisen tonniston tarjontaan ul- 60158: 2 §. komaanliikenteessä. 60159: Elinkeinonharjoittajalla tarkoitetaan tässä 60160: laissa jokaista luonnollista henkilöä taikka yksi· 4 §. 60161: tyistä tai julkista oikeushenkilöä, joka ammatti- Hintavalvontaa harjoitetaan suorittamalla 60162: maisesti pitää kaupan, myy tai muutoin vasti- tutkimuksia sekä toteuttamalla ilmoitusmenet- 60163: ketta vastaan luovuttaa hyödykkeitä. telyä, neuvottelumenettelyä ja hinnanvahvistus- 60164: menettelyä siten kuin jäljempänä säädetään. 60165: 3 §. 60166: Hyödykkeen hinnalla tarkoitetaan tässä laissa 60167: tarvikkeen hintaa sekä korvausta henkilön ja 60168: tavaran kuljetuksesta, tarvikkeen ja muun 2 luku. 60169: omaisuuden käyttämisestä, sähkön, muun voi- Hintoia koskeva tutkimustoiminta. 60170: man, lämmön, kaasun ja veden luovuttami- 60171: sesta, palveluksesta sekä muista toisen hyväksi 5 §. 60172: tulleista eduista ja työsuorituksista. Elinkeinohallitus tekee tutkimuksia, joilla 60173: Tätä lakia ei sovelleta kiinteän omaisuuden, selvitetään hintatasoa ja hyödyk!keiden hintoja 60174: N:o 217 11 60175: 60176: sekä niiden tasoon ja muutoksiin vaikuttavia Elinkeinohallitus julkaisee ajoittain harkitse- 60177: tekijöitä. massaan laajuudessa ilmoitusvelvollisuuden 60178: alaisten hyödykkeiden hintoja koskevia hinta- 60179: 6 §. vertailuja ja yhteenvetoja. 60180: Elinkeinohallitus julkaisee harkitsemassaan 60181: laajuudessa suorittamiensa tutkimusten tulok- 60182: set silloin, kun niillä on huomattavaa merki- 4 luku. 60183: tystä kuluttajille tai asianomaisen toimialan 60184: elinkeinonharjoittajille taikka niiden julkaise- Hintaneuvottelumenettely. 60185: minen katsotaan muuten tarpeelliseksi. Tutki- 60186: mustuloksia julkaistaessa ei saa paljastaa liike- 9 §. 60187: salaisuuksiksi katsottavia tietoja, ellei se, jota Elinkeinohallitus voi, mikäli se toteaa, että 60188: tieto koskee, ole antanut suostumustaan jul- ilmoitusvelvollisuuden alaisen hyödykkeen hin- 60189: kaisemiseen. ta on muodostunut tai ilmeisesti muodostuu 60190: Eooen 1 momentissa tatikoitettujen tulosten todelliset tuotantokustannukset huomioonottaen 60191: julkaisemista elinkeinohallituksen on varattava kohtuuttoman korkeaksi, ryhtyä neuvottelui- 60192: asianomaiselle järjestölle, tai mikäli se aiheut- hin hyödykkeen hinnasta asianomaista toimi- 60193: tamatta huomattavaa viivästystä tai muuta alaa edustavan järjestön tai hyödykettä tuotta- 60194: haittaa voi tapahtua, niille elinkeinonharjoitta- vien elinkeinonharjoittajien kanssa. 60195: jille, joita tutkimus koskee, mahdollisuus tu- 60196: tustua julkaistavaksi tarkoitettuun aineistoon 10 §. 60197: sekä tehdä muistutuksensa asian johdosta tätä Asianomaisen järjestön tai elinkeinonharjoit- 60198: varten asetetun riittävän pitkän määräajan ku- tajan on elinkeinohallituksen kehotuksesta neu- 60199: luessa. votteluissa esitettävä hyödykkeen hinnoittelu- 60200: ja kustannuslaskelmat sekä tarvittaessa tarkem- 60201: 3 luku. mat selvitykset hyödykkeen kustannusraken- 60202: teesta ja kustannustekijöiden muutoksista. 60203: Ilmoitusmenettely. 60204: 7 §. ' 11 §. 60205: Elinkeinohallitus voi määrätä, että sellaisten Tutkittuaan hinnoittelu- ja kustannuslaskel- 60206: hyödykkeiden osalta, joilla on huomattava väli- mat ja saamansa selvitykset sekä hankittuaan 60207: tön tai välillinen vaikutus elinkustannuksiin tarvittavat lisäselvitykset elinkeinohallituksen 60208: taikka muidenkin hyödykkeiden osalta, milloin on neuvottelussa, ellei se voi hyväksyä hyö- 60209: se hintavalvontaa varten on välttämätöntä, elin- dykkeen hintaa, ilmoitettava, miltä osin ja mi- 60210: keinonharjoittajien on ilmoitettava elinkeinohal- hin perustuen hyödykkeen hinnoittelu- ja kus- 60211: lituksen määräämässä laajuudessa hyödykkeen tannuslaskelmaa ei voida pitää hyväksyttävänä. 60212: hinta tai hinnoitteluperuste ja niiden muutok- 60213: set hintaviranomaiselle. 60214: Ilmoitusvelvollisuus koskee myös elinkeinon- 5 luku. 60215: harjoittajien järjestöä, milloin se on antanut il- 60216: moitusvelvollisuuden alaista hyödykettä koske- Hinnanvahvistusmenettely. 60217: via hintasuosituksia tai -ohjeita. 60218: Ilmoitusvelvollisuus voidaan määrätä enin- 12 §. 60219: tään kahdeksitoista kuukaudeksi kerrallaan. Valtioneuvosto voi määrätä, että sellaiselle 60220: hyödykkeelle, jolle valtion varoista maksetaan 60221: hintatukea tai jonka hinnanmuodostusta välit- 60222: 8 §. tömästi ja olennaisesti ohjataan valmisteveron, 60223: Elinkeinohallituksen on erityisesti seurattava tuontimaksun, verotullin tai muun vastaavan 60224: ilmoitusvelvollisuuden alaisten hyödykkeiden toimenpiteen avulla, on vahvistettava ylin sal- 60225: hintojen kehitystä sekä milloin siihen on ai- littu hinta tai hinnoitteluperuste. Valtioneu- 60226: hetta, tutkittava hinnoissa tapahtuneiden muu- voston päätöksessä on lueteltava edellä tarkoi- 60227: tosten ja hinnoittelun perusteet. tetut hyödykkeet ja määräys on voimassa niin 60228: 12 N:o 217 60229: 60230: kauan kuin hintatukea maksetaan tai hinnan· 6 luku. 60231: muodostuksen ohjaus jatkuu tahi kunnes vai· Erinäisiä määräyksiä. 60232: rioneuvosto toisin päättää. 60233: 16 §. 60234: Elinkeinohallitus voi neuvoteltuaan asian- 60235: 13 §. omaisen järjestön kanssa antaa määräyksiä siitä, 60236: Milloin sellaisen muun kuin 12 §:ssä tarkoi· miten hyödykkeiden hinnat on merkittävä tai 60237: tetun hyödykkeen hinta, jolla an huomattava pidettävä yleisön nähtävänä. 60238: välillinen tai välitön vaikutus elinkustannuk- 60239: siin, on muodostunut tai ilmeisesti muodostuu 60240: hyödykkeen todelliset tuotantokustannukset 17 §. 60241: huomioonottaen kohtuuttoman korkeaksi, ja Elinkeinonharjoittaja on velvollinen anta- 60242: elinkeinohallituksen ilmoitettua perustellusti maan hintaviranomaiselle tietoja, joita tämä 60243: miltä osin hyödykkeen hintaa koskevat neuvot- hintavalvontaa varten tarvitsee. Tiedot on an- 60244: telut ovat jääneet tuloksettomiksi, valtioneu· nettava viranomaisen määräämän riittävän pit- 60245: vosto voi määrätä, neuvoteltuaan sitä ennen kän ajan kuluessa ja ne on annettava niin vaa- 60246: asianomaisen alan järjestön sekä talouselämän dittaessa kirjallisina. 60247: merkittävimpien etujärjestöjen kanssa, enin- Elinkeinonharjoittaja on myös velvollinen 60248: tään kahdeksitoista kuukaudeksi kerrallaan, antamaan hintaviranomaiselle tarkastettavaksi 60249: että hyödykkeelle on vahvistettava ylin sallittu kirjanpitonsa, kustannuslaskentansa sekä muut 60250: hinta tai hinnoitteluperuste. kustannuslaskentaan tai hinnoitteluun liittyvät 60251: asiakirjat, milloin hintaviranomaiset niitä 4 ja 60252: 5 luvuissa tarkoitettua hintavalvontaa varten 60253: 14 §. tarvitsevat. Asiakirjojen tarkastus on suoritet- 60254: Elinkeinohallitus vahvistaa hinnan tai hin- tava siten, että siitä aiheutuu mahdollisimman 60255: noitteluperusteen ja niiden muutoksen. V aitio- vähän haittaa ja asiakirjoja ilman elinkeinon- 60256: neuvosto voi myös itse vahvistaa hinnan, hin- harjoittajan lupaa pois viemättä. 60257: noitteluperusteen tai niiden muutoksen. Elin- 60258: Tiedonantovelvollisuus ei koske teknillis- 60259: keinohallituksella on valta lisätyn istuntonsa luonteisia ammattisalaisuuksia. 60260: suostumuksella määrätä, ettei hyödyk:keen hin- 60261: nalle tai hinnoitteluperusteelle tarvitse hakea 60262: vahvistusta. 18 §. 60263: Elinkeinohallituksen lisätty istunto antaa Elinkeinonharjoittajalie tai elinkeinonharjoit- 60264: yleistä hintapolitiikkaa koskevia suosituksia, tajien järjestölle ei tätä lakia sovellettaessa saa 60265: valvoo hintojen säännöstelyä, antaa hintoja ja tuottaa suurempia kustannuksia eikä julkisuu- 60266: hinnoitteluperusteita koskevia yleisiä ohjeita della tai muutoinkaan suurempaa haittaa kuin 60267: huomioon ottaen jäljempänä 15 §:ssä tarkoite- hintavalvonnan toteuttamiseksi on tarpeen. 60268: tun asetuksen säännökset sekä tekee tarpeelli- 60269: siksi katsomiaan esityksiä ja aloitteita. 19 §. 60270: Tietoa, joka on hankittu tai muutoin saatu 60271: tämän lain nojalla, ei saa käyttää yksityiseksi 60272: 15 §. hyödyksi eikä ilmaista sivulliselle, ellei sitä ole 60273: V ahvistettaessa hyödykkeen ylin sallittu päätetty julkiseksi. 60274: hinta tai hinnoitteluperuste 12 ja 13 § :n 60275: mukaisesti, on vahvistuksen perusteeksi otet- 60276: tava hyvää liikkeenhoidollista tasoa edustavan 20 §. 60277: elinkeinonharjoittajan tuottaman hyödykkeen Joka rikkoo 19 §:ssä säädetyn kiellon, ran- 60278: todelliset tuotantokustannukset ja erityisesti gaistaan sakolla tai enintään kuuden kuukau- 60279: huolehdittava siitä, ettei asianomaisen elinkei- den vankeudella, jollei rikoksesta ole muualla 60280: nonharjoittajan tai toimialan toimintaedellytyk- säädetty ankarampaa rangaistusta. 60281: set hinnanvahvistuksen johdosta vaarannu. 60282: Asetuksella säädetään lähemmin niistä perus- 21 s. 60283: teista, joiden mukaan hinnan tai hinnoittelu- Sitoumukseen tai sopimukseen sisältyvää eh- 60284: perusteen vahvistaminen on suoritettava. toa tahi erityistä välipuhetta, joka on tämän 60285: N:o 217 13 60286: 60287: lain tai sen nojalla annettujen ja voimassa ole- tuksen muista tämän lain nojalla tekemistä 60288: vien määräysten vastainen, ei saa soveltaa tai päätöksistä ei saa tehdä valitusta. 60289: panna täytäntöön. Valituksesta huolimatta on elinkeinohallituk- 60290: sen päätöstä noudatettava, kunnes asiasta toi- 60291: 22 s. sin päätetään. 60292: Milloin on odotettavissa, että 12 S:ssä tar- Tämän lain nojalla tehdyt valitukset on kor- 60293: koitetun hyödykkeen hinta olennaisesti kohoaa keimman hallinto-oikeuden käsiteltävä kiireelli- 60294: lainsäädännön taikka valtioneuvoston tai muun sinä. 60295: valtionelimen päätöksen tai hintatasoon välittö- 60296: mästi vaikuttavan toimenpiteen johdosta, val- 26 §. 60297: tioneuvostolla on valta määrätä, että varas- Tarkemmat määräykset tämän lain täytän- 60298: tossa olevasta tai kaupan pidettävästä tarvik- töönpanosta ja soveltamisesta annetaan ase- 60299: keesta tai sen valmistusaineesta on uuden ja tuksella. 60300: entisen hinnan välinen ero tai jokin osa siitä 60301: suoritettava valtiolle. Milloin tällaisen tarvik- 27 §. 60302: keen hintaa samanlaisesta syystä alennetaan, kuuta 19 ia sen ensimmäinen voimassaolo- 60303: valtioneuvosto voi vastaavasti määrätä hinnan- kuuta 197 Ja sen ensimma:men volmassaolo- 60304: eron tai jonkin osan siitä maksettavaksi asian- jalkso on neljä vuotta. Seuraavista voimassa- 60305: omaiselle elinkeinonharjoittajalle. olojaksoista säädetään asetukseLla jäljempänä 60306: 2-4 momentissa säädetyssä järj~sä. 60307: 23 s. Lain voimassaolo ja:clruu ensimmäisen jakson 60308: jälkeen kaksi wotta, jollei asetuksella vähin- 60309: Kun valtioneuvosto on 13 S:n perusteella 60310: määrännyt, että hyödykkeelle on vahvistettava tään ikuusi kuuikautta ennen sanotun jakson 60311: ylin ·sallittu hinta tai hinnoitteluperuste taikka päättymistä säädetä, että lain voimassaolo Iak- 60312: 14 §:n 1 momentin mukaan vahvistanut hyö- kaa ensimmäisen neliwotisjakson päättyessä 60313: dy®keen hinnan tai hlnnoitteluperusteen tahi ·taikka että [ak.i on edelleen voimassa toisen, 60314: sen muutoksen, on siitä viipymättä ilmoitettava enintään neljä wotta kestävän jakson. 60315: eduslrunnan puhemiehelle, jonka on saatettava Vähintään kuusi kuukautta ennen 2 momen- 60316: se eduskunnan -tietoon heti, tai, jollei eduskun- tissa tarkoitetun toisen voimas·saolojakson päät- 60317: ta ole koolla, niin pian kuin eduskunta on ko- tymistä säädetään asetu!ksel:la, ertä lain voi- 60318: koontunut, ja on se bunottava, jos eduskunta massaolo on edelleen jatkuva neljä wotta tai 60319: niin päättää. sitä lyhyemmän ja!kson taikka että voimassaolo 60320: on laldkaava sanotun toisen jakson päättyessä. 60321: 24 §. Kuusi kuukautta ennen 'lrunikin myöhemmän 60322: Tämän lain 7, 12, 13, 16, 17 ja 22 §:n voimassaolojakson päättymistä säädetään ase- 60323: nojalla annettujen säännöksien tai määräyksien tuksella vastaavasti lain voimassaolon edelleen 60324: rikkomisesta on rangaistus- ja muut seuraa- jatlkumisesta tai sen lakkaamisesta. 60325: mukset tuomittava eräitä valtuuslakeja vastaan Ede1lä 2-4 momentissa tarkoitettu asetus 60326: tehtyjen rikosten rankaisemisesta 28 päivänä on viipymättä ilmoitettava eduskunnan puhe- 60327: kesäkuuta 1958 annetun lain (305/58) mu- miehelle, joilika on saatettava se eduskunnan 60328: kaan. Muutoinkin on mainittua lakia sovellet- tietoon heti tai, jollei eduskunta ole koolla, 60329: tava edellä mainituissa säännöksissä ja mää- niin pian kuin se on kokoontunut, ja se on 60330: räyksissä tarkoitettuihin asioihin. kumottava, jos eduskunta niin päättää. 60331: Vaitioneuvosto asettaa tämän lain kutakin 60332: 25 §. voimassaolojaksoa varten neuvottelulrurman seu- 60333: Elinkeinohallituksen tämän lain 14 §:n 1 raamaan lain toimeenpanoa ja soveltamista. 60334: momentin nojalla tekemistä hyödykkeen hin- Neuvottelukuntaan on kutsuttava jäseniksi 60335: nan tai hinnoitteluperusteen vahvistamista kos- myös puolueita ja etujärjestöjä edustavia henki- 60336: kevista päätöksistä saa tehdä valituksen kor- löitä. Neuvottelukunnan tulee tämän lain sovel- 60337: keimpaan hallinto-oikeuteen siten kuin laissa tamisesta saatujen kokemusten perusteella tar- 60338: muutoksenhausta hallintoasioissa ( 154/50) vittaessa tehdä valtioneuvostolle esityksiä lakiin 60339: säädetään. Vaitioneuvoston sekä elinkeinohalli- mahdollisesti tarvittavista muutoksista. 60340: 60341: 18418/73 60342: 14 N:o 217 60343: 60344: 28 §. nöstelystä aikaisemmin annetut päätökset ja 60345: Jo ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä määräykset jäävät voimaan kunnes niistä tä• 60346: va:lmisteleviin toimenpiteisiin sen täytäntöön- män lain mukaisessa järjestyksessä toisin sää- 60347: panemiseksi. detään tai määrätään, kuitenkin enintään tämän 60348: Hyödykkeiden hintojen valvonnasta ja sään- lain voimaantulovuoden loppuun. 60349: 60350: 60351: Helsingissä 21 päivänä marraskuuta 1973. 60352: 60353: 60354: Tasavallan Presidentti 60355: URHO KEKKONEN 60356: 60357: 60358: 60359: 60360: Ministeri Jermu Laine 60361: 1973 vp.- V. M. -Esitys n:o 217. 60362: 60363: 60364: 60365: P e r u s t u s 1a k i v a li o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 38 60366: hallituksen esityksen johdosta hintavalvontalaiksi. 60367: 60368: Eduskunta on pöytäkirjanottein 27 päivältä tuilla laeilla. Tämä laki on luonteeltaan val- 60369: marraskuuta 1973 lähettänyt perustuslakivalio- tuuslaki, jonka nojalla hallituksella on valta 60370: kuntaan valmistelevasti käsiteltäväksi hallituk- antaa ja se on antanut hintavalvontaa koske- 60371: sen edellä mainitun esityksen n:o 217. Samassa via lähempiä määräyksiä. Lain voinlassaoloajan 60372: tarkoituksessa eduskunta on pöytäkirjanottein kuluessa umpeen lakkaavat myös sen nojalla 60373: 4 päivältä joulukuuta 1973 lähettänyt perus- annetut hintavalvontamääräykset olemasta voi- 60374: tuslakivaliokuntaan ed. Suokkaan lakialoitteen massa, ellei lain voimassaoloaikaa jatketa tai 60375: n:o 281 ja ed. Aition ym. lakialoitteen n:o sitä korvata vastaavanlaisella uudella lailla. 60376: 282, jotka kumpainenkin sisältävät ehdotuksen Hallitus on pitänyt välttämättömänä, että val- 60377: hintavalvontalaiksi. Valiokunta on ottanut hal- tiovallalla on edelleen käytettävissä keinot epä- 60378: lituksen esityksen ja mainitut aloitteet samaa suotuisan hintakehityksen estämiseen ja esittä- 60379: asiaa koskevina käsiteltäviksi toistensa yhtey- nyt, että tarvittavat valtuudet siihen annettai- 60380: dessä. Kuultuaan asian johdosta hallitussihteeri siin käsiteltävänä olevan lakiehdotuksen mu- 60381: Heikki Hakunia kauppa- ja teollisuusministe- kaisella lailla. Laki tulisi esityksen mukaan 60382: ri&tä, jaostosihteeri Bo Göran Erikssonia ulko- saattaa voimaan 1 päivänä huhtikuuta 1974. 60383: asiainministeriöstä, Suomen Ammattiliittojen Käsiteltävänä olevan lakiehdotuksen mukaan 60384: Keskusjärjestön sihteeriä Pekka Morria ja tut- hintavalvontaa harjoitettaisiin suorittamalla tut- 60385: kimussihteeriä Bjarne Lindholmia Toimihen- kimuksia sekä toteuttamalla ilmoitusmenette- 60386: kilö- ja Virkamiesjärjestöjen Keskusliitosta pe- lyä, neuvottelumenettelyä ja hinnanvahvistus- 60387: rustuslakivaliokunta esittää seuraavaa. menettelyä lakiehdotuksessa lähemmin määri- 60388: Hallituksen esityksen perusteluissa lausu- tellyllii tavalla ( 4 §). Lakia ei olisi sovellet- 60389: taan, että vakaan hintatason säilyttäminen on tava kiinteän omaisuuden, rahan, muun maksu- 60390: ollut keskeinen talouspoliittinen tavoite koko välineen, arvopaperin, saamisoikeuden tai to- 60391: sodanjälkeisen ajan. Inflaatio vaikeuttaa maan disteen hintaan eikä huoneenvuokraan, virka- 60392: ulkomaankaupan tasapainon ylläpitämistä ja suhdeasunnon vastikkeeseen tai vakuutustoi- 60393: vaikuttaa sitä kautta haitallisesti myös kor- mintaan, julkisoikeudellisen palvelussuhteen tai 60394: kean ja tasaisen työllisyyden säilyttämiseen. työsopimuslain alaisen työsopimussuhteen pe- 60395: Hintatason vakaana säilyttäminen silloin, kun rusteella suoritettavaan palkkaan eikä myös- 60396: voimakkaita ulko- ja sisäsyntyisiä inflaatiopai- kään hyödykkeiden vientiin tai suomalaisen 60397: neita ei ole olemassa, on ensisijaisesti kilpai- tonniston tarjontaan ulkomaanliikenteessä 60398: lun tehtävänä. Kilpailun rajoittuneisuus on ( 3 § ). 60399: omiaan luomaan mahdollisuudet tuotantotoi- Ed. Suokkaan edellä mainittuun lakialoittee- 60400: minnan monopolisoitumiseen. Keskittyneet yri- seen sisältyvä lakiehdotus vastaa pääkohdiltaan 60401: tykset taas voivat olennaisesti vaikuttaa osto- hallituksen esitykseen sisältyvää lakiehdotusta. 60402: ja myyntihintoihinsa, jolloin suhteellisten hin- Aloitteessa on hallituksen esityksestä poiketen 60403: tojen järjestelmä häiriytyy. Lisäksi hinnat vail1- ehdotettu nimenomaan säädettäväksi, ettei la- 60404: televat myös suhdannekehityksen mukaan. Hin- kia voitaisi soveltaa muun ohella kantohintoi- 60405: tavalvonnan yleisenä päämääränä on estää mo- hin, minkä lisäksi aloitteen voimassaoloaikaa 60406: nopolihintojen muodostumista ja turvata mah- koskevat säännökset poikkeavat hallituksen 60407: dollisimman vakaa hintojen kehitys suhdan- esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen vastaa- 60408: teista riippumatta. vista säännöksistä. 60409: Viime vuosina hintavalvonta on lähes koko- Ed. Aition ym. puheena olevassa aloitteessa 60410: naisuudessaan perustunut määräaikaisena voi- on lähdetty siitä, että maassamme harjoitetta- 60411: maan snatettuun lainsäädäntöön. Nykyisen hin- vaa hintasäännöstelyä ja hintojen valvontaa 60412: tavalvonnan perusteena on 31 päivään maalis- olisi tehostettava olennaisesti nykyisestään. 60413: kuuta 1974 asti voimassa oleva laki taloudelli- Aloitteeseen sisältyvän lakiehdotuksen mukaan 60414: sen kasvun turvaamisesta sellaisena kuin se on harjoitettaisiin hintojen säännöstelyä ja valvon- 60415: viimeksi muutettuna 29 päivänä maaliskuuta taa toteuttamalla sulkuhintasäännöstelyä, hin- 60416: 1972 ja 30 päivänä maaliskuuta 1973 anne- nanvahvistusmenettelyä ja ilmoitusmenettelyä 60417: 1291/73 60418: 2 1973 vp.-V.M.-Esitys n:o 217. 60419: 60420: sekä suorittamalla hintavalvonnan edellyttämää mietinnössä n:o 24 esitti sen hyväksyttäväksi 60421: tutkimustoimintaa. Aloitteen mukaan kuuluisi ja kuin eduskunta saman syyskuun 28 päivänä 60422: hintasäännöstelyn ja -valvonnan piiriin hyö- hyväksyi sen lepäämään yli vaalien. 60423: dykkeitä tuntuvasti enemmän kuin hallituksen Yhtyen hallituksen esityksen perusteluissa 60424: esityksen mukaan ja muun muassa huoneen- esitettyihin näkökohtiin ja viitaten edellä mai- 60425: vuokrat kuuluisivat aloitteen mukaan säännös- nitussa mietinnössään esittämäänsä perustus- 60426: telyn piiriin. Vaitioneuvosto olisi aloitteen mu- lakivaliokunta puoltaa lakiehdotuksen hyväksy- 60427: kaan velvollinen vakaan hinta- ja kustannus- mistä muutoin muuttamattomana, paitsi että 60428: tason ylläpitämiseksi sekä taloudellisten tasa- sen 27 §:n 1 momentissa esiintyvät ladonta- 60429: painohäiriöiden vahingollisten vaikutusten syn- virheet on korjattu. Asian laatuun nähden tu- 60430: tymisen estämiseksi säännöstelemään ja valvo- lisi tämä johtolauseensa mukaisesti perustus- 60431: maan hyödykkeiden hintoja siten kuin laki- lain säätämisjärjestyksessä käsiteltävä lakiehdo- 60432: ehdotuksessa on lähemmin määritelty. Laki- tus käsitellä kiireellisenä. 60433: ehdotus on tarkoitettu pysyväksi. Yllä esitetyn mukaisesti tulisi ed. Suokkaan 60434: Perustuslakivaliokunta on ottanut käsitte- ja ed. Aition ym. puheena oleviin lakialoittei- 60435: lynsä pohjaksi hallituksen puheena olevaan esi- siin sisältyvät lakiehdotukset hylätä. 60436: tykseen sisältyvän lakiehdotuksen. Tarkastet- Edellä olevan nojalla perustuslakivaliokunta 60437: tuaan lakiehdotuksen valiokunta on todennut, kunnioittaen ehdottaa, 60438: että se vastaa sisällöltään hallituksen vuoden 60439: 1972 valtiopäivillä eduskunnalle antamaan esi- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 60440: tykseen n:o 234 sisältynyttä saman nimistä hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 60441: lakiehdotusta sellaisena kuin perustuslakivalio- ehdotuksen näin kuuluvana: 60442: kunta 13 päivänä syyskuuta 1973 antamassaan 60443: 60444: 60445: Hintavalvontalaki. 60446: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrä- 60447: tyllä tavalla, säädetään: 60448: 60449: 1 luku. 5 luku. 60450: Yleiset säännökset. Hinnanvahvistusmenettely. 60451: 1-4 §. 12-15 §. 60452: (Kuten hallituksen esityksessä.) (Kuten hallituksen esityksessä.) 60453: 60454: 2 luku. 60455: Hintoja koskeva tutkimustoiminta. 6 luku. 60456: 60457: 5 ja 6 §. Erinäisiä määräyksiä. 60458: (Kuten hallituksen esityksessä.) 16-26 §. 60459: (Kuten hallituksen esityksessä.) 60460: 3 luku. 60461: Ilmoitusmenettely. 27 §. 60462: Tämä laki tulee voimaan päivänä 60463: 7 ja 8 §. kuuta 19 ja sen ensimmatnen voimassa- 60464: (Kuten hallituksen esityksessä.) olojakso on neljä vuotta. Seuraavista voimassa- 60465: olojaksoista säädetään asetuksella jäljempänä 60466: 4 luku. 2-4 momentissa säädetyssä järjestyksessä. 60467: (2-7 mom. kuten hallituksen esityksessä.) 60468: Hintaneuvottelumenettely. 60469: 9-11 §. 28 §. 60470: (Kuten hallituksen esityksessä.) (Kuten hallituksen esityksessä.) 60471: Hintavalvontalaki. 3 60472: 60473: Samalla valiokunta kunnioittaen ehdottaa, · Vielä valiokunta ehdottaa, 60474: että lakiehdotus käsiteltäisiin valtio- että ed. Suokkaan lakialoitteeseen 60475: päiväjärjestyksen 67 §:n 2 momentissa n:o 281 ja ed. Aition ym. lakialoittee- 60476: määrätyllä tavalla. seen n:o 282 sisältyvät lakiehdotukset 60477: hylättäisiin. 60478: Helsingissä 12 päivänä joulukuuta 1973. 60479: 60480: 60481: 60482: 60483: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Pekkala, Raatikainen, Suokas ja Söderman sekä 60484: neet osaa puheenjohtaja Häikiö, jäsenet Ehrn- varajäsenet Järvisalo-Kanerva, Suorttanen, Vil- 60485: rooth, Kock, Martikainen, Miettinen, Pajunen, poniemi ja Åsvik. 60486: 60487: 60488: 60489: 60490: V a s t a 1 a u s e i t a. 60491: 1 60492: 60493: Emme ole voineet yhtyä perustuslakivalio- kaampaa hintasäännöstelyä kuin mihin halli- 60494: kunnan enemmistön kantaan sen esittäessä että tuksen esitys antaa mahdollisuudet. Käsityk- 60495: hintavalvontalaki hyväksyttäisiin saman sisäl- semme mukaan hintatason nousun torjumisen 60496: töisenä kuin lakia koskeva hallituksen esitys pitäisi perustua ensi sijassa hinnanvahvistus- 60497: (he 217/73), sillä näkemyksemme mukaan menettelylle ja sulkuhintasäännöstelylle raken- 60498: vuoden 1971 jälkeen alkanut erittäin voima- tuvaan tehokkaaseen hintasäännöstelyyn. Hal- 60499: kas yleisen hintatason nousukehitys edellyttäisi lituksen esityksessä taas on lähdetty siitä, että 60500: paljon tehokkaampia hintasäännöstelymenetel- pääasiallisimpana hintasäännöstelyn muotona 60501: miä. olisi jo tehottomaksi havaittu ilmoitusmenette- 60502: YK:n Euroopan komitean julkaiseman tilas- lyyn perustuva hintasäännöstely ja hinnanvah- 60503: ton mukaan ovat elinkustannukset Suomessa vistemenettely tulisi sovellettavaksi ainoastaan 60504: nousseet vuoden 1970 tammikuun ja vuoden suppeassa muodossa. Emme myöskään voi hy- 60505: 1973 syyskuun välisenä aikana 32 prosenttia. väksyä sitä, että hallitus on siirtänyt mahdolli- 60506: Tässä eurooppalaisessa tilastossa Suomi sijoit- suuden hintasulun toimeenpanemiseen pysy- 60507: tautui hintojen nousuvauhdissa kolmannelle väisluontoisesta hintavalvontalaista viisivuoti- 60508: sijalle. seen lakiin. 60509: Hintojen, maksujen ja vuokrien nopea ko- Eräänä perustavanlaatuisena heikkoutena vii- 60510: hoaminen on kuluvan vuoden aikana aiheutta- me vuosina noudatetussa hintasäännöstelyssä 60511: nut sen, että ne työntekijät, jotka eivät ole on ollut se, että välituotteet ovat olleet hinta- 60512: päässeet osallisiksi sopimuskauden aikana ta- valvonnan ulkopuolella. Näin monopoliyrityk- 60513: pahtuvasta palkkaliukumasta ovat jo nyt, kun set ovat voineet perustella lopputuotteiden 60514: sopimuskaudesta on jäljellä vielä neljä kuu- hintojen korotusvaatimuksia valmistamiensa 60515: kautta, joutuneet kokemaan reaaliansiotasonsa välituotteiden usein keinotekoisillakin hintojen 60516: alentumisen. Hallituksen noudattamalla löyhä- korotuksilla. 60517: kätisellä hintapolitiikalla on ollut myös inflaa- Olemme katsoneet tarpeelliseksi liittää hin- 60518: tiokehitystä voimistava vaikutus. tavalvontalakiin myös mahdollisuuden tuonti- 60519: SKDT.:n eduskuntaryhmä on hallituksen tavaroiden hintojen alentamiseen. Tämä on eh- 60520: hintavalvontalakiin jättämässään rinnakkaislaki- dotettu toteutettavaksi perustettavan hinnan- 60521: aloitteessa esittänyt olennaisella tavalla tehok- tasausrahaston avulla. Hinnantasausrahastoon 60522: 4 1973 vp.- V.M.-Esitys n:o 217. 60523: 60524: kerättäisiin vientimaksuista kertyviä varoja ja tuksen käytännössä noudattamaan tiukkaa hin- 60525: rahaston varoja voitaisiin käyttää paitsi elin- tasäännöstelyä. 60526: kustannuksiin merkittävästi vaikuttavien tuonti- Kun hallitus on jättänyt hintavalvontaa kos- 60527: tavaroiden myöskin vastaavien kotimaisten kevasta esityksestään pois vuokrien valvonnan 60528: hyödykkeiden hintojen alentamiseen. ja koska toisaalta on ilmeistä, että hallituksen 60529: Hallituksella on nykyisin voimassa olevan esitykset vuokrien sääntelystä eivät ole riittä- 60530: valtuuslain mukaisten valtuuksien puitteissa viä, jotta niillä voitaisiin estää vuokratason 60531: ollut suhteellisen laajat valtuudet hintojen, yleinen ja huomattava nousu, olemme esittä- 60532: maksujen ja vuokrien säännöstelyyn, mutta hal- neet, että säädökset vuokrien säännöstelystä 60533: litus ei ole käyttänyt näitä valtuuksiaan hin- sisällytettäisiin hintavalvontaa koskevaan la- 60534: nankorotusten estämiseksi, vaan on päästänyt kiin. 60535: hintatason vapaasti nousemaan. Näiden koke- Edellä olevan perusteella esitämme, 60536: musten valossa olemme katsoneet välttämättö- 60537: mäksi esittää hintavalvontalakiin hallitusta vel- että Eduskunta hyväksyisi haUituksen 60538: voittavaa sanamuotoa, joka veivoittaisi halli- esitykseen liittyvän lain näin kuulu- 60539: vana: 60540: 60541: 60542: Hintavalvontalaki. 60543: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrä- 60544: tyllä tavalla, säädetään: 60545: 60546: 1 luku. Tätä lakia ei sovelleta vientiin eikä suoma- 60547: laisen tonniston tarjontaan ulkomaanliiken· 60548: Yleiset säännökset. teessä. 60549: 1 §. 4 §. 60550: Hintavalvonnan tarkoituksena on ylläpitää Valtioneuvoston tulee edellä 1 §:ssä sääde- 60551: vakaata hinta- ja kustannustasoa sekä estää tyn tarkoituksen toteuttamiseksi säännöstellä 60552: taloudellisten tasapainohäiriöiden vahingollisten ja valvoa hyödykkeiden hintoja siten, kuin jäl- 60553: vaikutusten syntyminen. jempänä säädetään. 60554: Valtioneuvostolla on valta antaa määräyksiä 60555: 2 §. hyödykkeiden laadusta, sikäli kuin se on tar- 60556: peellista hintoja säännösteltäessä. 60557: Elinkeinonharjoittajalla tarkoitetaan tässä 60558: laissa jokaista luonnollista henkilöä, yksityistä 60559: taikka julkista oikeushenkilöä, joka pitää kau- 5 §. 60560: pan, myy tai muutoin vastiketta vastaan luo- Hintasäännöstelyä ja hintojen valvontaa har- 60561: vuttaa hyödykkeitä. joitetaan toteuttamalla sulkuhintasäännöstelyä 60562: ja hinnanvahvistusmenettelyä, ilmoitusmenette- 60563: lyä sekä suorittamalla hintavalvonnan edellyt- 60564: 3 §. tämää tutkimustoimintaa. 60565: Hyödykkeen hinnalla tarkoitetaan tässä laissa 60566: tarvikkeen hintaa sekä korvausta henkilön ja 60567: tavaran kuljetuksesta, tarvikkeen ja muun 2 luku. 60568: omaisuuden käyttämisestä, sähkön, muun voi- 60569: man, lämmön, kaasun ja veden luovuttami- Sulkuhintasäännöstely ja hinnanvahvistus- 60570: sesta, palveluksesta sekä muista toisen hyväksi menettely. 60571: tulleista eduista ja työsuorituksista. 6 §. 60572: Tätä lakia ei sovelleta kiinteän omaisuuden, Asetuksella lähemmin määrättävien, elinkus- 60573: rahan, muun maksuvälineen, arvopaperin, saa- tannuksiin vaikuttavien hyödykkeiden osalta 60574: mi.soikeuden, tai todisteen hintaan, eikä julkis- sovelletaan sulkuhintasäännöstelyä ja hinnan- 60575: aikeudellisen palvelusuhteen tai työsopimuslain vahvistusmenettelyä, lukuunottamatta hyödyk- 60576: alaisen työsopimussuhteen perusteella suoritet- keitä, joilla ei voida katsoa olevan sanottavaa 60577: tavaan palkkaan. vaikutusta elinkustannuksiin. 60578: Hintavalvootalaki. 5 60579: 60580: Hyödykkeen sulkuhinnalla tarkoitetaan hintatukea tai jonka hinnanmuodos.tusta välit· 60581: muuta säännöstelymääräysten mukaista kuin tömästi ja olennaisesti ohjataan valmisteveron, 60582: hintaviranomaisen vahvistamaa hintaa, jolla tuontimaksun, verotullin tai muun vastaavan 60583: elinkeinonharjoittaja on hyödykettä viimeksi toimenpiteen avulla, on vahvistettava ylin sal- 60584: ennen sulkuhintoja koskevaksi ajankohdaksi littu hinta tai hinnoitteluperuste. Valtioneu- 60585: määrättyä päivämäärää pitänyt kaupan, myynyt voston päätöksessä on lueteltava edellä tarkoi- 60586: tai muutoin vastiketta vastaan luovuttanut, tai tetut hyödykkeet ja määräys on voimassa niin 60587: sikäli kuin silloin oli noudatettavana valtion vi- kauan kuin hintatukea maksetaan tai hinnan- 60588: ranomaisen muun kuin hintavalvontaa koske- muodostuksen ohjaus jatkuu tahi kunnes val- 60589: van säännöksen nojalla vahvistama hinta, näin tioneuvosto toisin päättää. 60590: vahvistettua hintaa. Sulkuhintoja koskeva ajan- 60591: kohta on huhtikuun 1 päivä 1974. Tätä ajan- 8 §. 60592: kohtaa valtioneuvosto voi päätöksellään tarkis- Ylimmän sallitun hinnan ja hinnoitteluperus- 60593: taa vuosittain. Sulkuhinta on hyödykkeen ylin teiden vahvistaminen suoritetaan ottaen huo- 60594: sallittu myyntihinta, ellei sille ole hintavalvon- mioon hyvää liikehoidollista tasoa edustavan 60595: taa koskevien säännösten nojalla vahvistettu elinkeinonharjoittajan tuotanto- ja liiketoimin- 60596: ylintä sallittua myyntihintaa tai sen määrää- nan todelliset kustannukset ja erityisesti kus- 60597: misperustetta. tannusten alentuminen, vahvistettavan hinnan 60598: Valtioneuvosto voi vahvistaa tai määrätä vaikutus elinkustannuksiin sekä muut asiaan 60599: elinkeinohallituksen vahvistamaan ylimmän sal- vaikuttavat seikat. 60600: litun myyntihinnan tai hinnoitteluperusteet 60601: myös sellaiselle hyödykkeelle, joka ei ole 9 §. 60602: sulkuhintasäännöstelyn piirissä. Valtioneuvoston tulee valvoa sekä tarpeelli- 60603: Ylimmän sallitun hinnan korottamista ja sessa laajuudessa ja sopivin keinoin säännös- 60604: vahvistamista haetaan elinkeinohalli tuksel ta, tellä ja määrätä säännösteltäväksi kulutushyö- 60605: jonka asiana on, ellei valtioneuvosto ole tätä dykkeiden tuotantokustannuksiin vaikuttavien 60606: oikeutta itselleen pidättänyt, vahvistaa hyö- hyödykkeiden eli niin kutsuttujen välituottei- 60607: dykkeelle ylin sallittu hinta tai sen laskenta- den hintoja. Säännöstelyn laajuudesta ja kei- 60608: perusteet. noista määräyksiä annettaessa valtioneuvoston 60609: Milloin valuuttakurssien muutos, kansainvä- tulee erityisesti ottaa huomioon se, mitä 60610: lisen hinta- tai kustannustason nousu tai muu 6 S:ssä tarkoitettujen hyödykkeiden hintatason 60611: siihen verrattava maan ulkopuolella tapahtuva vakaana pitämiseksi on tarpeen. 60612: kehitys, kotimainen rahanuudistus tai muu sii- 60613: hen verrattava valtion toimenpide taikka muut 60614: kotimaiset tekijät ovat johtaneet tai johtamassa 3 luku. 60615: kotimaisen hinta- ja kustannustason vakavuu- 60616: den ilmeiseen häiriintymiseen, valtioneuvoston Ilmoitusmenettely. 60617: tulee, ellei hinta- ja kustannustason vakavuu- 60618: den palauttaminen muin tässä laissa säädetyin 10 §. 60619: toimenpitein ole mahdollista, määrätä, kuiten- Valtioneuvosto voi määrätä, että elinkeinon- 60620: kin enintään kahdeksitoista kuukaudeksi ker- harjoittaja on velvollinen tekemään ilmoituk- 60621: rallaan, ettei elinkeinonharjoittaja saa ilman sen tuottamiensa tai luovuttamiensa hyödykkei- 60622: lupaa ylittää määrättynä ajankohtana sovelta- den hinnoista ja hinnoitteluperusteista. Ilmoi- 60623: maansa hintaa tai hinnoitteluperustetta. Tästä tusvelvollisuus koskee tällöin myös elinkeinon- 60624: toimenpiteestä valtioneuvoston tulee välittö- harjoittajain järjestöä, milloin se on antanut 60625: mästi tehdä ilmoitus eduskunnan puhemiehelle, ilmoitusvelvollisuuden alaista hyödykettä kos- 60626: jonka on saatettava se eduskunnan tietoon heti kevia hintasuosituksia tai ohjeita. 60627: tahi, jollei eduskunta ole koolla, niin pian kuin Vaitioneuvosto antaa tarkempia määräyksiä 60628: eduskunta on kokoontunut, ja on se kumot- ilmoitusmenettelyn soveltamisesta. 60629: tava, jos eduskunta niin päättää. Elinkeinohallituksen tulee seurata ilmoitus- 60630: velvollisuuden alaisten hyödykkeiden hintojen 60631: 7 s. kehitystä sekä tutkia, milloin siihen on aihetta, 60632: Valtioneuvosto voi määrätä, että sellaiselle hinnoissa tapahtuneiden muutosten ja hin· 60633: hyödykkeelle, jolle valtion varoista maksetaan noittelun perusteet. Elinkeinohallitus julkaisee 60634: 6 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 217. 60635: 60636: ajoittain harkitsemassaan laajuudessa ilmoitus- vuokrasopimuksen perusteella maksettavaa 60637: velvollisuuden alaisten hyödykkeiden hintoja vuokraa ja virkasuhdeasunnosta perittävää 60638: koskevia hintavertailuja ja yhteenvetoja. vastiketta. 60639: 60640: 60641: 4 luku. 7 luku. 60642: Hintoja koskeva tutkimustoiminta. Erinäisiä määräyksiä. 60643: 11 §. 60644: Valtioneuvosto määrää elinkeinohallituksen 15 §. 60645: suorittamaan hintoja ja kustannuksia, hinta- ja Mikäli 11 ja 12 §:ssä tarkoitetun tutkimus- 60646: kustannustasoa ja siihen vaikuttavia tekijöitä toiminnan tulokset antavat siihen perusteltua 60647: sekä hinnanmuodostusta koskevaa tutkimustoi- aiherta, valtioneuvoston tulee määrätä hyödyk- 60648: mintaa. keen alennettavaksi elleivät muut erityiset syyt 60649: ole tähän esteenä. 60650: 12 §. 60651: 10 §: ssä tarkoitetun tutkimustoiminnan tu- 16 §. 60652: lee kohdistua erityisesti monopolistisen hin- Valtioneuvosto voi asettaa enty1sen toimi- 60653: noittelun kohteena olevien hyödykkeiden hin- elimen valtioneuvoston tarpeelliseksi katso- 60654: toihin ja muuhun nk. kilpailurajoitusten alai- massa laajuudessa käsittelemään ja ratkaise- 60655: silla markkinoilla tapahtuvaan hinnanmuodos- maan tässä laissa tarkoitettuja huoneenvuokria 60656: tukseen. ja hintoja koskevia asioita. 60657: 60658: 5 luku. 17 §. 60659: Elinkeinohallituksen tulee neuvoteltuaan 60660: Hinnantasausrahasto. asianomaisen elinkeinonharjoittajan järjestön 60661: kanssa antaa määräyksiä siitä, miten hyödyk- 60662: 13 §. keiden hinnat on merkittävä tai pidettävä ylei- 60663: Tuonti- ja vientihintojen kehityksen kotimai- sön nähtävänä. 60664: seen hintatasoon kohdistuvan inflatorisen vai- 60665: kutuksen vaimentamiseksi valtioneuvosto pe- 18 §. 60666: rustaa tuontikaupparahastosta annetussa laissa Elinkeinonharjoittaja on velvollinen anta- 60667: ( 530/58) tarkoitetun tuontikaupparahaston yh- maan elinkeinohallitukselle tiedot, jotka tämä 60668: teyteen hinnantasausrahaston, johon siirretään hintavalvontaa tai hinnanvalvonnan edellyttä- 60669: suhdannevaihteluiden tasoittamiseksi suoritet- mää tutkimustoimintaa varten tarvitsee. Tiedot 60670: tavasta vientimaksusta annetun lain nojalla on annettava viranomaisen määräämän riittä- 60671: valtion suhdannerahastoon siirrettyjä varoja, vän pitkän ajan kuluessa ja ne on annettava, 60672: siten kuin asetuksella tarkemmin määrätään. niin vaadittaessa, kirjallisina. 60673: Hinnantasausrahaston varoja tulee käyttää sel- Elinkeinonharjoittaja on myös velvollinen 60674: laisten tuontitavaroiden hintojen alentamiseen, antamaan hintaviranomaisille tarkastettavaksi 60675: tai tuontihintojen nousun kompensoimiseksi kirjanpitonsa, kustannuslaskentansa, sekä muut 60676: sellaisten muiden tavaroiden hintojen alenta- kustannuslaskentaan tai hinnoitteluun liittyvät 60677: miseen, jotka vaikuttavat olennaisesti elinkus- asiakirjat, milloin hintaviranomaiset niitä hin- 60678: tannuksiin. tavalvontaa tai sen edellyttämää tutkimustoi- 60679: mintaa varten tarvitsevat. Asiakirjojen tarkas- 60680: tus on suoritettava siten, että siitä aiheutuu 60681: 6 luku. mahdollisimman vähän haittaa ja ilman elinkei- 60682: Huoneenvuokrien valvonta. nonharjoittajan lupaa asiakirjoja pois viemättä, 60683: ellei erityisen painavaa syytä tästä poikkeami- 60684: 14 §. seen ole. 60685: Valtioneuvoston tulee säännöstellä ja valvoa 19 §. 60686: huoneenvuokria siinä laajuudessa mikä on tar- Elinkeinonharjoittajalie tai elinkeinonharjoit- 60687: peen, jotta vuokrat pysyvät kohtuullisina ja tajien järjestölle ei tätä lakia sovellettaessa saa 60688: vuokrat eivät aiheettomasti kohoa. Huoneen- tuottaa suurempia kustannuksia kuin hintaval- 60689: vuokralla tarkoitetaan tässä laissa huoneen- vonnan toteuttamiseksi on tarpeen. 60690: Hintavalvontalaki. 7 60691: 60692: 20 §. Milloin tällaisen tarvikkeen hintaa samanlai- 60693: Tietoa, joka on hankittu tai muutoin saatu sesta syystä alennetaan, valtioneuvosto voi vas- 60694: tämän lain nojalla ei saa käyttää yksityiseksi taavasti määrätä hinnaneron tai jonkin osan 60695: hyödyksi eikä ilmaista sivullisille, ellei sitä ole siitä maksettavaksi asianomaiselle elinkeinon- 60696: julkiseksi päätetty. harjoittajalle. 60697: 60698: 21 §. 23 §. 60699: Sitä, joka rikkoo 20 §:ssä säädetyn kiel- Joka rikkoo tätä lakia tai sen nojalla an- 60700: lon, rangaistaan sakolla, jollei rikoksesta ole nettuja määräyksiä, rangaistaan niin kuin eräitä 60701: muualla säädetty ankarampaa rangaistusta. valtuuslakeja vastaan tehtyjen rikosten rankai- 60702: semisesta 28 päivänä kesäkuuta 1958 annetussa 60703: 22 §. laissa säädetään. 60704: Milloin on odotettavissa, että hyödykkeen 60705: hinta olennaisesti kohoaa lainsäädännön taikka 24 §. 60706: valtioneuvoston tai muun valtioelimen päätök- Tarkemmat määräykset tämän lain täytän- 60707: sen tai hintatasoon välittömästi vaikuttavan töönpanosta ja soveltamisesta annetaan asetuk- 60708: toimenpiteen johdosta, valtioneuvostolla on sella. 60709: valta määrätä, että varastossa olevasta tai kau- 60710: pan pidettävästä tarvikkeesta tai sen valmistus- 60711: aineesta on uuden ja entisen hinnan välinen Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä huhti- 60712: ero tai jokin osa siitä suoritettava valtiolle. kuuta 1974. 60713: 60714: Helsingissä 12 päivänä joulukuuta 1973. 60715: 60716: Osmo Kock. Toivo Asvik. 60717: 60718: 60719: II 60720: 60721: En ole voinut yhtyä perustuslakivaliokun rää tuotteelle sellaisen hinnan, joka alittaa 60722: nan mietintöön hintavalvontalakia koskevassa tuotteen omakustannushinnan, on yhteiskun- 60723: asiassa; tämä on tapahtunut seuraavin peruste- nan samalla alennettava omiin määräyksiinsä 60724: luin: perustuvia veroja ja maksuja. Jos näin ei ta- 60725: Hintojen tasainen kehitys on kaikille kansa- pahdu, voidaan hintavalvontaa käyttää hyödyk- 60726: laisille sekä sosiaalisessa että markkamme keiden hintojen alentamiseen vain omakustan- 60727: reaalisen ostoarvon säilyttämismielessä tavoit- nusten ylittävien ylikorkeiden hintojen osalta. 60728: teen arvoinen ja toivottava pyrkimys. Varsin- Lain yhteydessä olisi tarkkaan rajattava, ettei 60729: kin pienituloisille ihmisille on hintojen ja mui- esityksellä enää levitettäisi byrokratiaa ja lisät- 60730: den kustannusten nousun estäminen suorastaan täisi kustannuksia. 60731: elinkysymys. Hintavalvonnalla voidaan saavut- Hintavalvonnan soveltamisessa olisi vältet- 60732: taa hintakehityksessä myönteisiä tuloksia. tävä yrityskohtaisiin menetelmiin menemistä ja 60733: Hyvän tavoitteen, vakaan ja halvemman hin- pitäydyttävä yleisluontoisia eri aloja koskevissa 60734: tatason saavuttamisen esteenä on kuitenkin ohjeissa. Koska säännöstelymääräyksistä on to- 60735: valitettavan usein korkeat tuotantokustannuk- dettu helposti olevan kielteisiä kokemuksia, 60736: set, joiden alentamiseksi eivät auta viranomais- olisi sitä sovellettava mieluummin alakantista 60737: ten määräykset eikä toivomukset. Hallituksen kuin yliorganisoiden. 60738: esityksestä saa sellaisen käsityksen, että vakaan Hintavalvonnan ulkopuolelle tulisi jättää eh- 60739: hintatason säilyminen voidaan melko pitkälle dottomasti kantohinnat, koska kantohintataso 60740: saavuttaa hintavalvonnalla. Tosiasiassa kuiten- on ollut alhaisena verrattuna muihin raaka- 60741: kin valtaosa hyödykkeiden hinnoista muodos- aineisiin. Vasta nyt on saavutettu kantohin- 60742: tuu monista kustannuseristä, joista merkityk- noissa kustannustasoa ja muiden raaka-aineiden 60743: sellisimpiä ovat välilliset, välittömät ja erilai- tasoa vastaava hinta. Hallituksen asiantuntijoi- 60744: set kertaantuvat verot. Jos viranomainen mää- denkaan taholta ei annettu varmuutta siitä, 60745: 8 1973 vp.-V.M.-Esitys n:o 217. 60746: 60747: että bintavalvootaa ei sovellutettaisi kantohin- Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, eh- 60748: toihin. dotan kunnioittavasti, 60749: Koska esitetyn laajuisestä laista ei 'Ole koke- 60750: muksia, sitä ei ensimmäisellä kerralla ole aihet· että Eduskttnta hyväksyisi lain niiin 60751: ta säätää vuotta 1975 pidemmäksi. kuuluvana: 60752: 60753: 60754: Hintavalvontalaki. 60755: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrä- 60756: tyllä tavalla, säädetään: 60757: 60758: 1 luku. 5 luku. 60759: Yleiset säännökset. Hinnanvahvistusmenettdy. 60760: 1 ja 2 §. 12-15 §. 60761: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 60762: 3 §. 60763: ( l mom. kuten valiokunnan mietinnössä.) 60764: Tätä lakia ei sovelleta kiinteän 'Omaisuuden, 6 luku. 60765: rahan, muun maksuvälineen, arvopaperin, saa- Erinäisiä määräyksiä. 60766: misoikeuden tai todisteen hintaan eikä huo- 60767: neenvuokraan, virkasuhdeasunnon vastikkee- 16-26 §. 60768: seen tai vakuutustoimintaan, eikä julkisoikeu· (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 60769: dellisen palvelussuhteen 'tai työsopimuslain alai- 60770: sen työsopimussuhteen perusteella suoritetta- 27 §. 60771: vaan palkkaan eikä kantohintoihin. Tämä laki tulee voimaan pruvanä 60772: (3 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.) kuuta 19 ja sen ensimmäinen voimassaolo- 60773: jakso on kaksi vuotta. Seuraavista voimassaolo- 60774: 4 §. jaksoista säädetään asetuksella jäljempänä 2-4 60775: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) momentissa säädetyssä järjestyksessä. 60776: Lain voimassaolo jatkuu ensimmäisen jakson 60777: 2 luku. jälkeen yhden vuoden, jollei asetuksella vähin- 60778: Hintoia koskeva tutkimustoiminta. tään kuusi kuukautta ennen sanotun jakson 60779: päättymistä säädetä, että lain voimassaolo lak- 60780: 5 ja 6 §. kaa ensimmäisen kaksivuotisjakson päättyessä 60781: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) taikka että laki on edelleen voimassa toisen, 60782: enintään yhden vuoden kestävän jakson. 60783: 3 luku. Vähintään kuusi kuukautta ennen 2 momen- 60784: Ilmoitusmenettely. tissa tarkoitetun toisen voimassaolojakson päät· 60785: tymistä säädetään asetuksella, että lain voimas- 60786: 7 ja 8 §. saolo on edelleen jatkuva yhden vuoden tai sitä 60787: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) lyhyemmän jakson taikka että voimassaolo on 60788: lakkaava sanotun toisen jakson päättyessä. 60789: 4 luku. {4-7 mom. kuten valiokunnan mietin- 60790: Hintaneuvottelumenettely. nössä.) 60791: 60792: 9-11 §. 28 §. 60793: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 60794: 60795: 60796: Helsingissä 12 päivänä joulukuuta 1973. 60797: 60798: Viljo Suokas 60799: 1973 vp.-S. V.M.-Esitys n:o 217. 60800: 60801: 60802: 60803: 60804: S u u r en v a 1 i o kunnan rn i et i n t ö n:o 218 hallituk- 60805: sen esityksen johdosta hintavalvontalaiksi. 60806: 60807: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- Samalla suuri valiokuntakin ehdottaa, 60808: nitun asian ja sen yhteydessä ed. Suokkaan la- 60809: kialoitteen n:o 281 ja ed. Aition yrn. lakialoit- että Eduskunta päättäisi käsitellä hal- 60810: teen n:o 282, päättänyt yhtyä kannattamaan litulesen esitykseen sisältyvän lakiehdo- 60811: perustuslakivaliokunnan mietinnössä n:o 38 tuksen valtiopäiväjärjestyksen 67 §:n 2 60812: tehtyjä ehdotuksia ja ehdottaa siis kunnioit- momentissa säädetyllä tavalla. 60813: taen, 60814: että Eduskunta päättäisi hyväksyä Lopuksi suuri valiokuntakin puolestaan eh- 60815: hallituksen esitykseen sisältyvän laki- dottaa, 60816: ehdotuksen perustuslakivaliokunnan eh- että lakialoitteisiin n:ot 281 ja 282 60817: dotuksen mukaisena. sisältyvät lakiehdotukset hylättäisiin. 60818: Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 1973. 60819: 60820: 60821: 60822: 60823: 1360/73 60824: 1973 vp. - Edusk. vast. -Esitys n:o 217. 60825: 60826: 60827: 60828: 60829: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen hinta- 60830: valvontalaiksi. 60831: 60832: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys sä n:o 218, on valtiopäiväjärjestyksen 67 §:n 60833: n:o 217 hintavalvontalaiksi, ja EduskuntA, jolle 2 momentissa säädetyn käsittelyn jäLkeen hy- 60834: Perustuslakivaliokunta on asiasta antanut mie- väksynyt seuraavan lain: 60835: tintönsä n:o 38 ja Suuri valiokunta mietintön- 60836: 60837: 60838: 60839: 60840: Hintavalvontalaki. 60841: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrä- 60842: tyllä tavalla, säädetään: 60843: 60844: 1 luku. rahan, muun maksuvälineen, arvopaperin, saa- 60845: Yleiset säännökset. misoikeuden tai todisteen hintaan eikä huo- 60846: neenvuokraan, virkasuhdeasunnon vastikkee- 60847: 1 s. seen tai vakuutustoimintaan, eikä julkisoikeu- 60848: Hintavalvonnan tarkoituksena on edistää dellisen palvelussuhteen tai työsopimuslain 60849: hintojen ja kustannusten tasapainoista kehi- alaisen työsopimussuhteen perusteella suoritet· 60850: tystä sekä estää taloudellisten tasapainohäiriöi- tavaan pa}kkaan. 60851: den vahingollisten vaikutusten syntymistä. Tätä lakia ei sovelleta hyödykkeiden vien- 60852: tiin eikä suomalaisen tonniston tarjontaan ul- 60853: 2 §. komaanliikenteessä. 60854: Elinkeinonharjoittajalla tarkoitetaan tässä 60855: laissa jokaista luonnollista henkilöä taikka yksi· 4 §. 60856: tyistä tai julkista oikeushenkilöä, joka ammatti· Hintavalvontaa harjoitetaan suorittamalla 60857: maisesti pitää kaupan, myy tai muutoin vasti- tutkimuksia sekä toteuttamalla ilmoitusmenet· 60858: ketta vastaan luovuttaa hyödykkeitä. telyä, neuvottelumenettelyä ja hinnanvahvistus· 60859: menettelyä siten kuin jäljempänä säädetään. 60860: 3 s. 60861: Hyödykkeen hinnalla tarkoitetaan tässi laissa 60862: tarvikkeen hintaa sekä korvausta henkilön ja 60863: tavaran kuljetuksesta, tarvikkeen ja muun 2 luku. 60864: omaisuuden käyttämisestä, sähkön, muun voi· Hinto;a kosktvtl tutkimustoiminta. 60865: man, lämmön, kaasun ja veden luovuttami· 60866: sesta, palveluksesta sekä muista toisen hyväksi 5 s. 60867: tulleista eduista ja työsuorituksista. Elinkeinohallitus tekee tutkimuksia, joilla 60868: Tätä lldcia ei sovelleta kiinteän omaisuuden, selvitetään hintatasoa ja hyödyklkeiden hintoja 60869: 60870: 1368/73 60871: 2 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 217. 60872: 60873: sekä niiden tasoon ja muutoksiin vaikuttavia Elinkeinohallitus julkaisee ajoittain harkitse- 60874: tekijöitä. massaan laajuudessa ilmoitusvelvollisuuden 60875: alaisten hyödykkeiden hintoja koskevia hinta- 60876: 6 s. vertailuja ja yhteenvetoja. 60877: Elinkeinohallitus julkaisee harkitsemassaan 60878: laajuudessa suorittamiensa tutkimusten tulok- 60879: set silloin, kun niillä on huomattavaa merki- 4 luku. 60880: tystä kuluttajille tai asianomaisen toimialan 60881: elinkeinonharjoittajille taikka niiden julkaise- Hintaneuvottelumenettely. 60882: minen katsotaan muuten tarpeelliseksi. Tutki- 60883: mustuloksia julkaistaessa ei saa paljastaa liike- 9 §. 60884: salaisuuksiksi katsottavia tietoja, ellei se, jota Elinkeinohallitus voi, mikäli se toteaa, että 60885: tieto koskee, ole antanut suostumustaan jul- ilmoitusvelvollisuuden alaisen hyödykkeen hin- 60886: kaisemiseen. ta on muodostunut tai ilmeisesti muodostuu 60887: Ennen 1 momentissa tatlkoitettujen tulosten todelliset tuotantokustannukset huomioonottaen 60888: julkaisemista elinkeinohallituksen on varattava kohtuuttoman korkeaksi, ryhtyä neuvottelui- 60889: asianomaiselle järjestölle, tai mikäli se aiheut- hin hyödykkeen hinnasta asianomaista toimi- 60890: tamatta huomattavaa viivästystä tai muuta alaa edustavan järjestön tai hyödykettä tuotta- 60891: haittaa voi tapahtua, niille elinkeinonharjoitta- vien elinkeinonharjoittajien kanssa. 60892: jille, joita tutkimus koskee, mahdollisuus tu- 60893: tustua julkaistavaksi tarkoitettuun aineistoon 10 §. 60894: sekä tehdä muistutuksensa asian johdosta tätä Asianomaisen järjestön tai elinkeinonharjoit- 60895: varten asetetun riittävän pitkän määräajan ku- tajan .on elinkeinohallituksen kehotuksesta neu- 60896: luessa. votteluissa esitettävä hyödykkeen hinnoittelu- 60897: ja kustannuslaskelmat sekä tarvittaessa tarkem- 60898: 3 luku. mat selvitykset hyödykkeen kustannusraken- 60899: teesta ja kustannustekijöiden muutoksista. 60900: Ilmoitusmenettely. 60901: 7s. 11 §. 60902: Tutldttuaan hinnoittelu- ja kustannuslaskel- 60903: Elinkeinohallitus voi määrätä, että sellaisten 60904: hyödykkeiden osalta, joilla on huomattava väli- mat ja saamansa selvitykset sekä hankittuaan 60905: tön tai välillinen vaikutus elinkustannuksiin tarvittavat lisäselvitykset elinkeinohallituksen 60906: taikka muidenkin hyödykkeiden osalta, milloin on neuvottelussa, ellei se voi hyväksyä hyö- 60907: se hintavalvontaa varten on välttämätöntä, elin- dykkeen hintaa, ilmoitettava, miltä osin ja mi- 60908: keinonharjoittajien on ilmoitettava elinkeinohal- hin perustuen hyödykkeen hinnoittelu- ja kus- 60909: lituksen määräämässä laajuudessa hyödykkeen tannuslasketmaa ei voida pitää hyväksyttävänä. 60910: hinta tai hinnoitteluperuste ja niiden muutok- 60911: set hintaviranomaiselle. 60912: Ilmoitusvelvollisuus koskee myös elinkeinon- 5 luku. 60913: harjoittajien järjestöä, milloin se on antanut il- 60914: moitusvelvollisuuden alaista hyödykettä koske- Hinnanvahvistusmenettely. 60915: via hintasuosituksia tai -ohjeita. 60916: Ilmoitusvelvollisuus voidaan määrätä enin- 12 §. 60917: tään kahdeksitoista kuukaudeksi kerrallaan. Valtioneuvosto voi määrätä, että sellaiselle 60918: hyödykkeelle, jolle valtion varoista maksetaan 60919: hintatukea tai jonka hinnanmuodostusta välit- 60920: 8 s. tömästi ja olennaisesti ohjataan valmi:steveron, 60921: Elinkeinohallituksen on erityisesti seurattava tuontimaksun, verotullin tai muun vastaavan 60922: ilmoitusvelvollisuuden alaisten hyödykkeiden toimenpiteen avulla, on vahvistettava ylin sal- 60923: hintojen kehitystä sekä milloin siihen on ai- littu hinta tai hinnoitteluperuste. Valtioneu- 60924: hetta, tutkittava hinnoissa tapahtuneiden muu- voston päätöksessä on lueteltava edellä tarkoi- 60925: tosten ja hinnoittelun perusteet. tetut hyödykkeet ja määräys on voimassa niin 60926: Hintavalvontalaki. 3 60927: 60928: kauan kuin hintatukea maksetaan tai hinnan- 6 luku. 60929: muodostuksen ohjaus jatkuu tahi kunnes val- Erinäisiä määräyksiä. 60930: tioneuvosto toisin päättää. 60931: 16 §. 60932: Elinkeinohallitus voi neuvoteltuaan asian- 60933: 13 §. omaisen järjestön kanssa antaa määräyksiä siitä, 60934: Milloin sellaisen muun kuin 12 S:ssä tarkoi- miten hyödykkeiden hinnat on merkittävä tai 60935: tetun hyödykkeen hinta, jolla nn huomattava pidettävä yleisön nähtävänä. 60936: välillinen tai välitön vaikutus elinkustannuk- 60937: siin, on muodostunut tai ilmeisesti muodostuu 60938: hyödykkeen todelliset tuotantokustannukset 17 §. 60939: huomioonottaen kohtuuttoman korkeaksi, ja Elinkeinonharjoittaja on velvollinen anta- 60940: elinkeinohallituksen ilmoitettua perustellusti maan hintaviranomaiselle tietoja, joita tämä 60941: miltä osin hyödykkeen hintaa koskevat neuvot- hintavalvontaa varten tarvitsee. Tiedot on an- 60942: telut ovat jääneet tuloksettomiksi, valtioneu- nettava viranomaisen määräämän riittävän pit- 60943: vosto voi määrätä, neuvoteltuaan sitä ennen kän ajan kuluessa ja ne on annettava niin vaa- 60944: asianomaisen alan järjestön sekä talouselämän dittaessa kirjallisina. 60945: merkittävimpien etujärjestöjen kanssa, enin- Elinkeinonharjoittaja on myös velvollinen 60946: tään kahdeksitoista kuukaudeksi kerrallaan, antamaan hintaviranomaiselle tarkastettavaksi 60947: että hyödykkeelle on vahvistettava ylin sallittu kirjanpitonsa, kustannuslaskentansa sekä muut 60948: hinta tai hinnoitteluperuste. kustannuslaskentaan tai hinnoitteluun liittyvät 60949: asiakirjat, milloin hintaviranomaiset niitä 4 ja 60950: 5 luvuissa tarkoitettua hintavalvontaa varten 60951: 14 §. tarvitsevat. Asiakirjojen tarkastus on suoritet- 60952: Elinkeinohallitus vahvistaa hinnan tai hin- tava siten, että siitä aiheutuu mahdollisimman 60953: noitteluperusteen ja niiden muutoksen. V aitio- vähän haittaa ja asiakirjoja ilman elinkeinon- 60954: neuvosto voi myös itse vahvistaa hilnn11n, hin- harjoittajan lupaa pois viemättä. 60955: noitteluperusteen tai niiden muutoksen. Elin- 60956: Tiedonantovelvollisuus ei koske teknillis- 60957: keinohallituksella on valta 1isätyn istuntonsa luonteisia ammattisalaisuuksia. 60958: suostumuksella määrätä, ettei hyödykkeen hin- 60959: nalle tai hinnoitteluperusteelle tarvitse hakea 60960: vahvistusta. 18 §. 60961: Elinkeinohallituksen lisätty istunto antaa Elinkeinonharjoittajalie tai elinkeinonharjoit- 60962: yleistä hintapolitUkkaa 'kOSikevia suosituksia, tajien järjestölle ei tätä lakia sovellettaessa saa 60963: valvoo hintojen säännöstelyä, antaa hintoja ja tuottaa suurempia kustannuksia eikä julkisuu- 60964: hinnoitteluperusteita koskevia yleisiä ohjeita della tai muutoinkaan suurempaa haittaa kuin 60965: huomioon ottaen jäljempänä 15 §:ssä tarkoite- hintavalvonnan toteuttamiseksi on tarpeen. 60966: tun asetuksen säännökset sekä tekee tarpeelli- 60967: siksi katsomiaan esityksiä ja aloitteita. 19 §. 60968: Tietoa, joka on hankittu tai muutoin saatu 60969: 15 s. tämän lain nojalla, ei saa käyttää yksityiseksi 60970: hyödyksi eikä ilmaista sivulliselle, ellei sitä ole 60971: Vahvistettaessa hyödykkeen ylin sallittu päätetty julkiseksi. 60972: hinta tai hinnoitteluperuste 12 ja 1.3 § :n 60973: mukaisesti, on vahvistuksen perusteeksi otet- 60974: tava hyvää liikkeenhoidollista tasoa edustavan 20 §. 60975: elinkeinonharjoittajan tuottaman hyödykkeen Jöka rikkoo 19 §:ssä säädetyn kiellon, ran- 60976: todelliset tuotantokustannukset ja erityisesti gaistaan sakolla tai enintään kuuden kuukau- 60977: huolehdittava siitä, ettei asianomaisen elinkei- den vanlreudella, jollei rikoksesta ole muualla 60978: nonharjoittajan tai toimialan toimintaedellytyk- säädetty ankarampaa rangaistusta. 60979: set hinnanvahvistuksen johdosta vaarannu. 60980: Asetuksella säädetään lähemmin niistä perus- 21 §. 60981: teista, joiden mukaan hinnan tai hinnoittelu- Sitoumukseen tai sopimukseen sisältyvää eh- 60982: perusteen vahvistaminen on suoritettava. toa tahi erityistä välipuhetta, joka on tämän 60983: 4 1973 vp. - Edusk. vast. -- Esitys n:o 217. 60984: 60985: lain tai sen nojalla annettujen ja voimassa ole- tuksen muista tämän lain nojalla tekemisti 60986: vien määräysten vastainen, ei saa soveltaa tai päätöksistä ei saa tehdä valitusta. 60987: panna täytäntöön. Valituksesta huolimatta on elinkeinohallituk- 60988: sen päätöstä noudatettava, kunnes asiasta toi- 60989: 22 §. sin päätetään. 60990: Milloin on odotettavissa, että 12 §:ssä tar· Tämän lain nojalla tehdyt valitukset on kor- 60991: koitetun hyödykkeen hinta olennaisesti kohoaa keimman hallinto-oikeuden käsiteltävä kiireelli· 60992: lainsäädännön taikka valtioneuvoston tai muun sinä. 60993: valtionelimen päätöksen tai hintatasoon välittö- 60994: mästi vaikuttavan toimenpiteen johdosta, val- 26 §. 60995: tioneuvostolla on valta määrätä, että varas- Tarkemmat määräykset tämän lain täytän- 60996: tossa olevasta tai kaupan pidettävästä tarvik- töönpanosta ja soveltamisesta annetaan ase- 60997: keesta tai sen valmistusaineesta on uuden ja tuksella. 60998: entisen hinnan välinen ero tai jokin osa siitä 60999: suoritettava valtiolle. Milloin tällaisen tarvik- 27 §. 61000: keen hintaa samanlaisesta syystä alennetaan, Tämä laki tulee voimaan pa1vana 61001: valtioneuvosto voi vastaavasti määrätä hinnan- kuuta 19 ja sen ensimmäinen voimassaolo- 61002: eron tai jonkin osan siitä maksettavaksi asian- jakso on neljä vuotta. Seuraavista voimassa. 61003: omaiselle elinkeinonharjoittajalle. olojaksoista säädetään asetuksella jäljempänä 61004: 2-4 momentissa säädetyssä järjestyksessä. 61005: 23 §. Lain voimassaolo jatkuu ensimmäisen jakson 61006: Kun valtioneuvosto on 13 §:n perusteella jälkeen kaksi vuotta, jollei asetuksella vähin- 61007: määrännyt, että hyödykkeelle on vahvistettava tään kuusi kuukautta ennen sanotun jakson 61008: ylin sallittu hinta tai hinnoitteluperuste taikka päättymistä säädetä, että lain voimassaolo lak- 61009: 14 §:n 1 momentin mukaan vahvistanut hyö- kaa ensimmäisen nelivuotisjakson päättyessä 61010: dykkeen hinnan tai hinnoitteluperusteen tahi taikka että 1a:ki on edelleen voimassa ·toisen, 61011: sen muutoksen, on siitä viipymättä ilmoitettava enintään neljä vuotta kestävän jakson. 61012: eduskunnan puhemiehelle, jonka on saatettava Vähintään kuusi kuukautta ennen 2 momen- 61013: se eduskunnan tietoon heti, tai, jollei eduskun- tissa tarkoitetun toisen voimasuolojakson päät· 61014: ta ole koolla, niin pian kuin eduskunta on ko- tymistä säädetään asetukseYa, että lain voi- 61015: koontunut, ja on se kumottava, jos eduskunta massaolo on edelleen jatkuva neljä vuotta tai 61016: niin päättää. sitä lyhyemmän jakson taikka että voimassaolo 61017: on lakkaava sanotun toisen jakson päättyessä. 61018: 24 §. Kuusi kuukautta ennen kunkin myöhemmän 61019: Tämän lain 7, 12, 13, 16, 17 ja 22 §:n voimassaolojakson päättymistä säädetään ase- 61020: nojalla annettujen säännöksien tai määräyksien tuksella vastaavasti lain voimassaolon edelleen 61021: rikkomisesta on rangaistus- ja muut seuraa- jatkumisesta tai sen lakkaamisesta. 61022: mukset tuomittava eräitä valtuuslakeja vastaan EdeYä 2-4 momentissa tarkoitettu asetus 61023: tehtyjen rikosten rankaisemisesta 28 päivänä on viipymättä ilmoitettava eduskunnan puhe- 61024: kesäkuuta 1958 annetun lain (305/58) mu- miehelle, jonka on saat<:ttava se eduskunnan 61025: kaan. Muutoinkin on mainittua lakia sovellet- tietoon heti tai, jollei eduskunta ole koolla, 61026: tava edellä mainituissa säännöksissä ja mää- niin pian kuin se on kokoontunut, ja se on 61027: räyksissä tarkoitettuihin asioihin. kumottava, jos eduskunta niin päättää. 61028: Valtioneuvosto asettaa tämän lain kutakin 61029: 25 §. voimassaolojaksoa varten neuvottelukunnan seu- 61030: Elinkeinohallituksen tämän lain 14 S:n 1 raamaan lain toimeenpanoa ja soveltamista. 61031: momentin nojalla tekemistä hyödykkeen hin- Neuvottelukuntaan on kutsuttava jäseniksi 61032: nan tai hinnoitteluperusteen vahvistamista kos- myös puolueita ja etujärjestöjä edustavia henki- 61033: kevista päätöksistä saa tehdä valituksen kor- löitä. Neuvottelukunnan tulee tämän lain sovel- 61034: keimpaan hallinto-oikeuteen siten kuin laissa tamisesta saatujen kokemusten perusteella tar- 61035: muutoksenhausta hallintoasioissa ( 154/50) vittaessa tehdä valtioneuvostolle esityksiä lalilin 61036: säädetään. Valtioneuvoston sekä elinkeinohalli- mahdollisesti tarvittavista muutoksista. 61037: Hintavalvontalaki. 5 61038: 61039: 28 s. nöstelystä aikaisemmin annetut päätökset ja 61040: Jo ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä määräykset jäävät voimaan kunnes niistä tä- 61041: vailmisteleviin toimenpiteisiln sen täytäntöön- män lain mukaisessa järjestyksessä toisin sää- 61042: panemiseksi. detään tai määrätään, kuitenkin enintään tämän 61043: Hyödykkeiden hintojen valvonnasta ja sään- lain voimaantuJ.ovuoden loppuun. 61044: 61045: 61046: Helsingissä 8 päivänä tammikuuta 1974. 61047: j 61048: j 61049: j 61050: j 61051: j 61052: j 61053: j 61054: j 61055: j 61056: j 61057: j 61058: j 61059: j 61060: j 61061: j 61062: j 61063: j 61064: j 61065: j 61066: j 61067: j 61068: j 61069: j 61070: j 61071: j 61072: j 61073: j 61074: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 218. 61075: 61076: 61077: 61078: 61079: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maan ulkomaankaupan 61080: ja taloudellisen kasvun turvaamisesta. 61081: 61082: Maan ulkomaankaupan tutvaamisesta 19 päi- Lakiehdotuksen 2 §:n mukaan, kuten voi- 61083: vänä toukokuuta 1961 annetun lain ( 27 5/61 ) massa olevassakin [aissa, on eräiden maatalous- 61084: nojalla voidaan rajoittaa tavaroiden vientiä ja ja kalastustuotteiden sekä tmuun mua&sa kiin- 61085: 1tuontia sekä ulkomaista maksuliilkettä Suomen teiden ja nestemäisten polttoaineiden .tuonti sal- 61086: sohnimien ulkomaankauppaa koskevien sopi- dittu vain viranomaisten luvalla. Näiden tuottei- 61087: musten toteuttamiseksi selkä uLkomaankaupan, den tuonnin säännösteleminen on katsottu .tar- 61088: ,työllisyyden ja maksutaseen turvaamiseksi. peelliseksi .tuotantomme :turvaamiseksi ja Neu- 61089: Eräitä pieniä muutoksia lukuun ottamatta on vostoliiton kanssa käytävän kaupan toteuttami- 61090: lain perussisältö pysynyt muuttumattomana. seksi. 61091: Ne .tarpeet, ~otka ovat olleet syynä tämän LaJkiehdotuksen 3 §:n mukaan halHtuiksella 61092: lain säätitimiseen, ovat edelleen olemassa. Eri on oikeus eräissä tapauksissa asetuksella rajoit- 61093: maiden ulkomaankaupan suojatoimenpiteet taa :tavaroiden tuontia ja vientiä sekä korottaa 61094: ovat 1960../luvun alusta Jähtien kehittyneet ja kansainvälisten sopimusten perusteella alennet- 61095: k·ansainvälistä kauppaa sekä tulleja sääteleviin tuja ,tuHeja enintään tulJitariffissa säädettyyn 61096: sopimuksiin on otettu määräyksiä, jotka salli- määrään. Niin ikään hallituksella on oikeus sää- 61097: vat .tällaisten suojatoimenpiteiden käyttämisen. tää kannettavaksi tuonnin yhteydessä erityisiä 61098: Suomen solmimien tulleja ja uJkomaankaup- ma!ksuja. 61099: paa koskevien sopimusten määrä on Jisääntynyt Edellä mainittuihin toimenpiteisiin voidaan 61100: ja tulee edelleen lisääntymään. Kun lisäksi ote- ryhtyä maan jouduttua maksutasevaikeuksiin 61101: taan huomioon ,toiselta puolen :tuotannon, työl- ,tai ni>iden vakavasti uhatessa, edelleen taloudel- 61102: lisyyden ja maksutas·een suuri vuorovaikutus- lisen toiminnan jonkin alan vakavissa häiriöti- 61103: suhde, on välttämätöntä, pyrittäessä joka suh- loissa tai va1keutksissa, jotka voivat ilmetä :ta- 61104: teessa tasapainoiseen ,taloudelliseen kehityk- [oude11isen ,tilan vakavana heikentytmisenä jolla- 61105: seen, saattaa maan ulkomaankaupan ja talou- kin alueella. Toimenpiteisiin voidaan ryhtyä 61106: deHisen kasv1.ll11 turvaamista koskeva lainsää- myös silloin, kun yritysten väHset sopimukset 61107: däntö olosuhteiden muutosta vastaavaksi. ja muut ,toimenpiteet ovat sellaisia, että niiden 61108: Kauppapolitiikan menestyksellinen hoitami- .tarkoituksena on kilpailun estäminen, rajoitta- 61109: nen edellyttää, että tarvittavia toimenpiteitä minen .tai vääristäminen tuotannossa ja kau- 61110: voidaan nopeasti ja joustavasti soveltaa. Sen passa. Yhden tai useamman yrityksen hallitse- 61111: vuoksi on välttämätöntä tehostaa ja monipuo- van markkina-aseman väärinkäyttäminen Suo- 61112: listaa niitä toimenpiteitä, joihin hallitus voi men ja sen kanssa sopimussuhteessa olevan val- 61113: ryhtyä ulkomaanlkauppasopimusten .toteuttami- tion koko ruueella tai sen oleellisella osalla olisi 61114: seksi, sanottujen sopimusten häiviöttömän sovel- niin ikään sellainen tapaus, johon voidaan puut- 61115: tamisen varmistamiseksi ja kansanta1ouden eri tua ,tämän lain nojalla. Samoin voidaan mene- 61116: alojen kehityk&en ~turvaamiseksi. Tarvittavat tellä myös silloin, kun jonkun vaLtion .tukitoi- 61117: valtuudet ehdotetaan annettavLksi lailla maan menpiteet ovat .sen laatuisia, että ne suosimalla 61118: ulkomaankaupan ja taloudellisen kasvun turvaa- tiettyjä yrityksiä tai tiettyjä tuotannonaloja ai- 61119: misesta. Uusi laki korvaisi nykyisen maan ulko- heuttavat tai uhkaavat aiheuttaa kilpailun vää- 61120: maankaupan turvaamisesta annet1.ll11 Jain, jonka ·ristymistä. 61121: voimassaoloaika päättyy vuoden 1974 lopussa. Asetuksella voidaan niin ikään säätää tuonti- 61122: Lakiehdotutksen 1 § :ssä määritellään lain so- katosta ja tariffikiintiöstä silloin, kun siihen 61123: veltamisala ja sen yleiset .tavoitteet sekä sääde- kansainvälisen sopimuksen perusteella on oi- 61124: tään, että kansainväliset 'sopimusvelvoitteet on keus. Näiden tapausten samoin kuin 5 §: ään 61125: Jakia sovellettaessa otettava huomioon. sisäLtyvien määräysten soveltamisen kannalta 61126: 18415/73 61127: 2 N:o 218 61128: 61129: saattaa o11a aiheellista asettaa asian käsittelyä kustannuksia halvemmalla tuotetun ,tavaran 61130: silmällä pitäen :valiokunta tai muu toimie1in, .tuonti lisääntyy tai kilpailuolosuhteet muuttu- 61131: jossa olisi myös talouselämän järjestöjä edustet- vat ulkomais.en •tava11an hinnanmuodostuksen 61132: tuina. johdosta ja tämä aiheuttaa tai uhkaa aiheuttaa 61133: Kun .tietyn tavaran tuonnin kasvu aiheuttaa vakavaa haittaa samanlaisen tai kilpailevan ko- 61134: tai uhkaa aiheuttaa vakavaa haittaa tuotannol- :ti:mais·en tavaran kotirnaisdle tuotannolle ttai 61135: tiselle to~minna1le ja tämä kasvu johtuu tullien työllisyydelle. Lakiehdotu'hen mukaan valtiova- 61136: tai vaikutukseLtaan :vastaavien verojen poistami- rainm1nisteriö voi tällaisessa tapauksessa vah- 61137: sesta ja .siitä, että kysymyksessä olevan tavaran vistaa perushinnan ja määrätä kannettavaksi l:i- 61138: valmistuksessa käytettävien ~aaka-aineiden ja sätullia, milloin maahan ,tuotavan tavaran tuon- 61139: puolivalmisteiden maabantuonnissa lkannetut .tihinta ,s;littaa perushinnan. Perushinta ja Jisä- 61140: tullit ja verot tavaran valmistusmaassa ovat tulli voidaan määrätä kemallaan enintään yh- 61141: tuntuvasti •alhaisemmat kuin täällä kannetut delksi vuodeksi. 61142: vastaavat 'tullit ja verot, valtiova11ainministeriö La·in luonteen huomioon ottaen se on sää- 61143: voi päättää, että maahantuonnin yhteydessä dettävä valtiopäiväjärjes.tyksen 67 §:ssä määrä- 61144: kannetaan erityistä tasoitusma:ksua. tyllä tavalla. 61145: LaJkiehdotuks,en 5 § sisältää säännökset toi- Edellä olevan perusteeila annetaan Eduskun- 61146: menpiteistä, joihin :voidaan ryhtyä siinä ·tapauk- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 61147: sessa, että ,tietyn tuotannonalan tavanomaisia 61148: 61149: 61150: 61151: Laki 61152: maan ulkomaankaupan ja taloudellisen kasvun turvaamisesta. 61153: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrä- 61154: tyllä tavalla, säädetään: 61155: 61156: 1 s. sen luvalla sen mukaan kuin asetuksella sääde- 61157: Ulkomaankaupan häiriöttämän toiminnan, ta· tään. 61158: sapainoisen taloudellisen kasvun, työllisyyden, 61159: tuotannollisen toiminnan ja maksutaseen tur- 3 §. 61160: vaamiseksi sekä Suomen solmimien tulleja ja Asetuksella voidaan tavaroiden tuontia ja 61161: ulkomaankauppaa muutoin koskevien kahden- vientiä rajoittaa tai 1 S:ssä tarkoitettujen sopi- 61162: tai monenvälisten sopimusten toteuttamiseksi musten perusteella alennettuja tuller,t korottaa 61163: samoin kuin näiden sopimusten häiriöttämän enintään tullitariffin mukaiseen määrään tahi 61164: soveltamisen turvaamiseksi voidaan, ottaen huo- säätää kannettavaksi tuonnin yhteydessä erityi- 61165: mioon Suomen kansainväliset sopimusvelvoit- siä maksuja taikka ryhtyä muihin sopimuksissa 61166: teet, tavaroiden tuontia ja vientiä sekä ulko- tarkoitettuihin toimenpiteisiin seuraavissa ta- 61167: maista maksuliikettä rajoittaa sekä ryhtyä mui- pauksissa: 61168: hin toimenpiteisiin •sen mukaan kuin tässä lais- 1) maan maksutaseen turvaami~eksi; 61169: sa sääd~tään. 61170: 2 ) taloudellisen toiminnan jonkin alan va- 61171: Tuonnin ja viennin säännöstelystä muun kuin kavissa häiriötiloissa tai vaikeuksissa, jotka voi- 61172: tämän lain perusteella on voimassa, mitä siitä vat ilmetä jonkin alueen taloudellisen tilan va- 61173: on erikseen säädetty. kavana heikentymisenä; 61174: 3) milloin yritysten väliset sopimukset ja 61175: 2 §. muut toimenpiteet ovat sellaisia, että niiden 61176: Euroopan vapaakauppaliiton perustamista tarkoituksena tai seurauksena on kilpailun es- 61177: koskevan konvention D- ja E-liitteissä sekä Suo- täminen, rajoittaminen tai vääristäminen tava- 61178: men Tasavallan ja Euroopan vapaakauppaliiton roiden tuotannossa ja kaupassa; milloin on ky- 61179: välisen sopimussuhteen luomista koskevan sopi- seessä yhden tai useamman yrityksen hallitse- 61180: muksen II-liitteessä lueteltujen tavaroiden van markkina-aseman väärinkäyttäminen Suo- 61181: tuonti maahan on sallittu ainoastaan viranomai- men ja sen kanssa sopimussuhteessa olevan val- 61182: N:o 218 3 61183: 61184: tion koko alueella tai sen oleellisella osalla; Tavaran perushinnalla tarkoitetaan hintaa, 61185: tahi milloin jonkun valtion tukitoimenpiteet joka on enintään yhtä suuti kuin samanlaisten 61186: ovat sellaisia, että ne suosimalla tiettyjä yrityk- tai vastaavien tahi käyttötarkoitukseltaan vas- 61187: siä tai tuotannonaloja aiheuttavat tai uhkaa- taavanlaisten kotimaisten tavaroiden edustavana 61188: Vi<t aiheuttaa kilpailun vääristymistä. pidettävä vientihinta tai, milloin sellaista hin- 61189: Asetuksella voidaan säätää tuontikatosta ja taa ei ole, mainhtujen tavaroiden kotimainen 61190: tariffikiintiöstä silloin, kun Suomella 1 §:ssä hlnta, jota voidatm pitää edustavana vastaavassa 61191: tarkoitettujen sopimusten perusteella on oikeus kaupan portaassa. 61192: soveltaa vuotuisia tuontikattoja, joiden ylime- Tuontihinnalla tarkoitetaan maahan tuotavan 61193: nevältä tuonnilta voidaan kantaa tullitariffin tavaran myyntihintaa, johon sisältyvät rahti, 61194: mukainen tulli, tai tariffikiintiötä, joihin kuulu- vakuutus ja muut tuontipaikalle toimittamiseen 61195: vat tavarat saadaan tuoda maahan alennetulla liittyvät kustannukset. Mikäli maahan tuotavas- 61196: tullilla tai tullitta. Tulliton tariffikiintiö voi- ta tavarasta on voimassa olevien säännösten tai 61197: daan 1 §:ssä tarkoitettujen sopimusten mukai- määräysten mukaan suor!tettava tullia tai tuon- 61198: sesti saattaa uudestaan ~tullinalaiseksi, milloin timaksua, on se lisättävä myyntihintaan. 61199: se on tarpeen kaupan vinosuuntausten välttämi- Lisätullia voidaan määrätä suoritettavaksi, 61200: seksi. milloin maahan tuotavan tavaran tuontihinta 61201: alittaa perushinnan. 61202: 4 s. Lisätullin ja perushinnan määräämisestä ja 61203: Valtiovarainminds·teriö voi päättää, että mrut- poistamisesta, niiden edellytyksistä ja asiassa 61204: hantuonnin yhteydessä kannetaan erityistä ta- :noudatettavasta menettelystä säädetään asetuk- 61205: soitusmaksua silloin, kun tietYill tavaran tuon- sella. 61206: nin kasvu aiheuttaa tai uhkaa aiheuttaa vaka- 61207: vaa haittaa tuotannolliselle toiminnalle ja tämä 6 §. 61208: kasvu johtuu tullien tai vaikutukseltaan vastaa- Suomen ja jonkin vieraM valtion välinen 61209: vien verojen täydellisestä tai osittaisesta poista- maksuliikkeen säännöstelemistä koskeva sopimus 61210: misesta ja siitä, että kyseessä olevan tava- voidaan saattaa voimaan ja sitä koskevat tar- 61211: ran valmistuksessa käytettävien raaka-aineiden kemmat määräykset antaa aset~sella. 61212: ja puolivalmisteiden maahantuonnissa kannetut 61213: tullit ja edellä tarkoitetut verot tavaran valmis- 7 §. 61214: tnsmaassa ovat tuntuvasti alhaisemmat kuin Tämän lain nojalla annetut sellaiset säännök- 61215: täällä kannetut vastaavat tullit ja verot. set ja päätökset, joiden antamiseen hallitusmuo- 61216: Tasoitusmaksu on määrättävä siten, että se don mukaan eduskunnan myötävaikutus on tar- 61217: ei ole korkeampi kuin täällä kannettujen 1 peen, on viipymättä ilmoitettava eduskunnnan 61218: momentissa tarkoitettujen tullien ja verojen puhemiehelle. Hänen on saatettava ne eduskun- 61219: sekä tavaran valmistusmaassa kannettujen vas- nan tietoon heti tahi, jollei eduskunta ole kool- 61220: taavien tullien ja verojen välinen ero. la, niin pian kuin se on kokOOflitunut. Jos edus- 61221: kunta niin päättää, sanotut säännökset ja pää- 61222: 5 §. tökset on kumottava. 61223: Mikäli ulkomaisen tavaran ja samanlaisen tai 61224: kilpailevan kotimaisen tavaran kilpailusuhteet 8 §. 61225: ja markkinointiedellytykset muuttuvat maahan Sitä, joka jättää noudattamatta tai muulla 61226: tuotujen tavaramäärien lisääntymisen tai ulko- tavoin rikkoo tai yrittää rikkoa tämän lain 61227: maisen tavaran hinnanmuodostuksen johdosta säännöksiä tai sen nojalla annettuja määräyksiä, 61228: siten, että siitä aiheutuu tai uhkaa aiheutua rangaistaan eräitä valtuuslakeja vastaan tehty- 61229: vakavaa haittaa samanlaisen tai kilpailevan tuot- jen rikosten rankaisemisesta 28 päivänä kesä- 61230: teen kotimaiselle tuotannolle tai työllisyydelle, kuuta 1958 annetun lain (305/58) mukaan. 61231: valtiovarainministeriö voi määrätä tavarasta Muutoinkin on mainitun lain säännöksiä sovel- 61232: maahantuonnin yhteydessä suoritettavaksi enin- lettava tämän lain alaan kuuluviin asioihin. 61233: tään yhden vuoden ajaksi kerrallaan lisätullia. 61234: Lisätulli on määrättävä siten, ettei se ole 9 §. 61235: korkeampi kuin maahan tuotavalle tavatalle val- Tarkempia määräyksiä tämän lain täytäntöön- 61236: tiovarainministeriön enintään yhdeksi vuodeksi panosta voidaM antaa asetuksella. Jo ennen 61237: kerrallaan määräamän perusMnnan ja alimman lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen täytän- 61238: tuontihinnan väJinen ero. töönpancmiseksi tarpeellisiin toimenpiteisiin. 61239: 4 N:o 218 61240: 61241: 10 §. 61242: Tämä laki tulee voimaan päivänä min tehtyine muutoksineen, sikäli ku1n se on 61243: kuuta 19 . Sillä kumotaan maan ulkomaan- voimassa tämän lain .tullessa voimaan, tai se 61244: kaup3111 turvaamisesta 19 päivänä toukokuuta laki, joka sanotun lain sijasta on voimas·sa tä- 61245: 1961 annettu lalci (275/61) slihen myöhem- män Jain .tullessa voimaan. 61246: 61247: 61248: Helsingissä 21 päivänä marraskuuta 1973. 61249: 61250: 61251: Tasavallan Presidentti 61252: URHO KEKKONEN 61253: 61254: 61255: 61256: 61257: Ministeri Jermu Laine 61258: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 218. 61259: 61260: 61261: 61262: 61263: P e r u s t u s 1 a k i v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 36 61264: hallituksen esityksen johdosta laiksi maan ulkomaankaupan ja 61265: taloudellisen kasvun turvaamisesta. 61266: 61267: Eduskunta on pöytäkir.janottein 22 päivältä maila kumottaisiin ·vuoden 1974 1oppuun 61268: marraskuuta 1973 lähettänyt perustuslaikivalio- saakka voimassa rueva Jaiki maan uWkomaan- 61269: koonan vaJmistelevasti käsiteltäväksi hallituk- ikaupan turvaamisesta. 61270: sen edellä mainitun esityksen n:o 218. Vatlio- Haillitu!ks:en esitykseen sisältyvän 1akiehdo- 61271: kunnassa ovat esity'ksen 1ohdosta olleet koolta- tuiksen 1tarlkastettuaan perustuslakivaliokunta on 61272: vina hallitussihteeri Heilklki Hakuni kauppa- ja voinut todeta, että lakiehdotus vastaa sisällöl- 61273: teollisuusministeriöstä, jaostosihteeri Bo Göran tään hallituksen näillä valtiopäivillä eduskun- 61274: Edksson ul:koasiainministeriöstä, Suomen Am- nalle antamaan esitykseen n:o 124 sisältynyttä 61275: mattiliittojen Kesilmsjärjestön sihteeri Pekka saman nimistä laikiehdotusta, josta perustus- 61276: Morri ja tutkimussihteeri Bjarne Lindholm lakivaliokunta antoi 12 päivänä viime syys- 61277: Toimihenkilö- ja Virkamiesjärjestöjen Kesikus- lkuuta mietillltölliSä n:o 22 ja jonka eduskunta 61278: liitosta. hyväksyi lepäämään jätettäväksi 28 päivänä 61279: Käsiteltävänä olevan esitytksen perusteluissa samaa syyskuuta. Vain voimaantulosäännöksen 61280: on lähdetty siitä, että vuodesta 1961 al!kaen osalta käsiteltävänä oleva lakiehdotus poilktkeaa 61281: pääkohdiltaan muuttumattomana voimassa ollut mainitusta, lepäämään ~jätetystä Mci.ehdotu!k- 61282: laki maan u~omaanikaupan turvaamisesta, jonka sesta. 61283: nojaHa hallituksella on valta rajoittaa tavaroi- Yhtyen hallituksen esityksen perusteluissa 61284: den vientiä ja tuontia sekä ulikomaista maksu- esitettyihin näkökohtiin ja viitaten ylempänä 61285: :liiilrettä Suomen •solmimien tulleja ja ulkomaan- mainitusta aikaisemmasta vastaavasta lakiehdo- 61286: kauppaa koskevien sopimusten toteuttamiseksi tuksesta antamaansa mietintöön perustuslaki- 61287: sdkä ulkomaankaupan, 'työllisyyden ja maksu- va:liokunta pitää fakiehdotusta tarpeellisena 61288: taseen turvaamiseksi, ei enää vastaa tällaisclle sekä sisällöltään tatlkoituksenmukaisena ja puru- 61289: laille asetettavia vaatimuksia. Maamme solmi- taa 1sen hyväksymistä muuttamattomana. Tämä 61290: mien tulleja ja ulkomaankauppaa !koskevien johtolauseerrsa mukaisesti valtiopäiväjärjestyk- 61291: sopimusten määrä on jatkuvasti lisäääntynyt sen 67 § :ssä määrätyllä tavalla käsiteltävä 61292: ja tulee edelleen lisääntymään, ja toisaalta val- lakiehdotus tulisi asian laadun vuoksi perustus- 61293: 11tsee tuotannon, työllisyyden seikä maksu- lakivaliolrunnan mielestä !käsiteUä kiireellisenä. 61294: taseen kesken voi.ma:kas vuorovaikutus. Koska Edellä lausutun nojalla perustus:lakivalio- 61295: !kauppapolitiikan menestyksellinen hoitaminen !knnta :kunnioittaen ehdottaa, 61296: edellyttää, että ulkomaankauppasopimusten to- 61297: teuttamiseksi, niiden häiriöttömän soveltamisen että Eduskunta päättäisi hyväksyä 61298: varmistamiseksi ja kansantalouden eri. alojen hallituksen puheena olevaan esitykseen 61299: kehityksen rturvaamiseksi voidaan kussakin sisältyvän lakiehdotuksen muuttamatto- 61300: tilanteessa tarvittavia toimoopiteitä soveltaa mana. 61301: nopeasti ja joustavasti, olisi esityksen mukaan 61302: välttämätöntä tehostaa ja monipuolistaa niitä Sama:lla va:lioikunta ehdottaa, 61303: toimenpiteitä, joihin hallituksella olisi valta 61304: tarvittaessa ryhtyä. Tarpeel1is1ksi !katsotut :val- että lakiehdotus käsiteltäisiin valtio- 61305: tuudet on ehdotettu annettavaiksi käsiteltävänä päiväjärjestyksen 67 §:n 2 momentissa 61306: olevan ehdotuksen mukaisella lailla, iolla sa- määrätyllä tavalla. 61307: Helsingissä 5 päivänä jouluikuuta 1973. 61308: 61309: 61310: 61311: 1284/73 61312: 2 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 218. 61313: 61314: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet Martilkai111en, Miettinen, E. Nieminen, Pajunen, 61315: osaa puheenjohtaja Häikiö, vai"apuheenjohtaja Pe~kala, Sooka·s ja Söderman sekä varajäsen 61316: Kantola, 1äsenet Borg, Ehrnrooth, Junnila, Asv~k. 61317: Koak, Kohtala, T. M. Koivisto, KoSikenniemi, 61318: 1973 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 218. 61319: 61320: 61321: 61322: 61323: S u u r e n v a 1 i o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 216 hallituk- 61324: sen esityksen johdosta laiksi maan ulkomaankaupan ja taloudel- 61325: lisen kasvun turvaamisesta. 61326: 61327: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- Samalla suuri valiokuntakin ehdottaa, 61328: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan pe- 61329: rustuslakivaliokunnan mietinnössä n:o 36 teh- että Eduskunta päättäisi käsitellä la- 61330: tyjä ehdotuksia ja ehdottaa siis kunnioittaen, kiehdotuksen valtiopäiväjärjestyksen 67 61331: §:n 2 momentissa säädetyllä tavalla. 61332: että Eduskunta päättäisi hyväksyä 61333: hallitulesen esitykseen sisältyvän laki- 61334: ehdotuksen muuttamattomana. 61335: Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 1973. 61336: 61337: 61338: 61339: 61340: 1360/73 61341: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 218. 61342: 61343: 61344: 61345: 61346: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 61347: maan ulkomaankaupan ja taloudellisen kasvun turvaamisesta. 61348: 61349: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys mietintönsä n:o 36 ja Suuri valiokunta mietin- 61350: n:o 218 laiksi maan ulkomaankaupan ja talou- tönsä n:o 216, on valtiopäiväjärjestyksen 61351: dellisen kasvun turvaamisesta, ja Eduskunta, 67 §:n 2 momentissa säädetyn käsittelyn jäl- 61352: jolle Perustuslakivaliokunta on asiasta antanut keen hyväksynyt seuraavan lain: 61353: 61354: 61355: 61356: 61357: Laki 61358: maan ulkomaankaupan ja taloudellisen kasvun turvaamisesta. 61359: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrä- 61360: tyllä tavalla, säädetään: 61361: 61362: 1 §. sen luvalla sen mukaan kuin asetuksella sääde- 61363: Ulkomaankaupan häiriöttämän toiminnan, ta- tään. 61364: sapainoisen taloudellisen kasvun, työllisyyden, 3 §. 61365: tuotannollisen toiminnan ja maksutaseen tur- Asetuksella voidaan tavaroiden tuontia ja 61366: vaamiseksi sekä Suomen solmimien tulleja ja vientiä rajoittaa tai 1 §:ssä tarkoitettujen sopi- 61367: ulkomaankauppaa muutoin koskevien kahden- musten perusteella alennettuja tulleja korottaa 61368: tai monenvälisten sopimusten toteuttamiseksi enintään tullitariffin mukaiseen määrään tahi 61369: samoin kuin näiden sopimusten häiriöttämän säätää kannettavaksi tuonnin yhteydessä erityi- 61370: soveltamisen turvaamiseksi voidaan, ottaen huo- siä maksuja taikka ryhtyä muihin sopimuksissa 61371: mioon Suomen kansainväliset sopimusvelvoit- tarkoitettuihin toimenpiteisiin seuraavissa ta- 61372: teet, tavaroiden tuontia ja vientiä sekä ulko- pauksissa: 61373: maista maksuliikettä rajoittaa sekä ryhtyä mui- 1 ) maan maksutaseen turvaamiseksi; 61374: hin toimenpiteisiin ~sen mukaan kuin tässä lais- 2 ) taloudellisen toiminnan jonkin alan va- 61375: sa säädetään. kavissa häiriötiloissa tai vaikeuksissa, jotka voi- 61376: Tuonnin ja viennin säännöstelystä muun kuin vat ilmetä jonkin alueen taloudellisen tilan va- 61377: tämän lain perusteella on voimassa, mitä siitä kavana heikentymi:senä; 61378: on erikseen säädetty. 3) milloin yritysten väliset sopimukset ja 61379: 2 §. n.uut toimenpiteet ovat sellaisia, että niiden 61380: Euroopan vapaakauppaliiton perustamista tarkoituksena tai seurauksena on kilpailun es- 61381: koskevan konvention D- ja E-liitteissä sekä Suo- täminen, rajoittaminen tai vääristäminen tava- 61382: men Tasavallan ja Euroopan vapaakauppaliiton roiden tuotannossa ja kaupassa; milloin on ky- 61383: välisen sopimussuhteen luomista koskevan sopi- seessä yhden tai useamman yrityksen hallitse- 61384: muksen II-liitteessä lueteltujen tavaroiden van markkina-aseman väärinkäyttäminen Suo- 61385: tuonti maahan on sallittu ainoastaan viranomai- men ja sen kanssa sopimussuhteessa olevan vai- 61386: 1369/73 61387: 2 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 218. 61388: 61389: tion kolw alueella tai sen oleellisella osalla; Tavaran perushinnalla tarkoitetaan hintaa, 61390: tahi milloin jonkun valtion tukitoimenpiteet joka on enintään yhtä suuri kuin samanlaisten 61391: ovat sellaisia, että ne suosimalla tiettyjä yrityk- tai vastaavien tahi käyttötarkoitukseltaan vas- 61392: siä tai tuotannonaloja aiheuttavat tai uhkaa- taavanlaisten kotimaisten tavaroiden edustavana 61393: v~t aiheuttaa kilpailun vääristymistä. pidettävä vientihinta tai, milloin sellaista hin- 61394: Asetuksella voidaan ·säätää tuontikatosta ja taa ei ole, mainittujen tavaroiden kotimainen 61395: tariffikiintiöstä silloin, kun Suomella 1 §: ssä hinta, jota voidaan pitää edustavana vastaavassa 61396: tarkoitettujen sopimusten perusteella on oikeus kaupan portaassa. 61397: soveltaa vuotuisia tuontikattoja, joiden ylime- Tuontihinnalla tarkoitetaan maahan tuotavan 61398: nevältä tuonnilta voidaa:n kantaa tullitariffin tavaran myyntihintaa, johon sisältyvät rahti, 61399: mukainen tulli, tai tariffikiintiötä, joihin kuulu- vakuutus ja muut tuontipaikalle toimittamiseen 61400: vat tavarat st;tadaan tuoda maahan alennetulla liittyvät kustannukset. Mikäli maahan tuotavas- 61401: tullill~ tai tullitta. Tulliton tariffikiintiö voi- ta tavarasta on voimassa olevien säännösten tai 61402: daan 1 §:ssä tarkoitettujen sopimusten mukai- määräysten mukaan suoritettava tullia tai tuon- 61403: sesti saattaa uudestaan tullinalaiseksi, milloin timaksua, on se lisättävä myyntihintaan. 61404: se on tarpeen kaupan vinosuuntausten välttämi- Lisätullia voidaan määrätä suoritettavaksi, 61405: seksi. milloin maahan tuotavan tavaran tuontihinta 61406: alittaa perushinnan. 61407: 4 §. Lisätullin ja perushinnan määräämisestä ja 61408: Valtiovarainministeriö voi päättää, että maa- poistamisesta, niiden edellytyksistä ja asiassa 61409: hantuonnin yhteydessä kannetaan erityistä ta- noudatettavasta menettelystä säädetään asetuk- 61410: soitusmaksua silloin, kun tietyn tavaran tuon- sella. 61411: nin kasvu aiheuttaa tai uhkaa aiheuttaa vaka- 61412: vaa haittaa tuotannolliselle toiminnalle ja tämä 6 §. 61413: kasvu johtuu tullien tai vaikutukseltaan vastaa- Suomen ja jonkin vieraoo valtion välinen 61414: vien verojen täydellisestä tai osittaisesta poista- maksuliikkeen säännöstelemistä koskeva sopimus 61415: misesta ja siitä, että kyseessä olevan tava- voidaan saattaa voimaan ja sitä koskevat tar- 61416: ran valmistuksessa käytettävien raaka-aineiden kemmat määräykset antaa asetuksella. 61417: ja puolivalmisteiden maahantuonnissa kannetut 61418: tullit ja edellä tarkoitetut verot tavaran valmis- 7 s. 61419: tusmaassa ovat tuntuvasti alhaisemmat kuin Tämän lain nojalla annetut sellaiset säännök- 61420: täällä kannetut · vastaavat tullit ja verot. set ja päätökset, joiden antamiseen hallitusmuo- 61421: Tasoitusmaksu on määrättävä siten, että se don mukaan eduskunnan myötävaikutus on tar- 61422: ei ole korkeampi kuin täällä kannettujen 1 peen, on viipymättä ilmoitettava eduskunnnan 61423: momentissa tarkoitettujen tullien ja verojen puhemiehelle. Hänen on saatettava ne eduskun- 61424: sekä tavaran valmistusmaassa kannettujen vas- nan tietoon heti tahi, jollei eduskunta ole kool- 61425: t~vien tullien ja verojen välinen ero. la, niin pian kuin se on kokoontunut. Jos edus- 61426: kunta niin päättää, sanotut säännökset ja pää- 61427: 5 §. tökset on kumottava. 61428: Mikäli ulkomaisen tavaran .ja samanlaisen tai 61429: kilpailevan kotimaisen tavaran kilpailusuhteet 8 §. 61430: ja markkinointiedellytykset muuttuvat maahan Sitä, joka jättää noudattamatta tai muulla 61431: tuotujen tavaramäärien lisääntymisen tai ulko- tavoin rikkoo tai yrittää rikkoa tämän lain 61432: maisen tavaran hinnanmuodostuksen johdosta säännöksiä tai sen nojalla annettuja määräyksiä, 61433: siten, että siitä aiheutuu tai uhkaa aiheutua rangaistaan eräitä valtuuslakeja vastaan tehty- 61434: vakavaa haittaa samanlaisen tai kilpailevan tuot- jen rikosten rankaisemisesta 28 päivänä kesä- 61435: teen kotimaiselle tuotannolle tai työllisyydelle, kuuta 1958 annetun lain (305/58) mukaan. 61436: valtiovarainministeriö voi määrätä tavarasta Muutoinkin on mainitun lain säännöksiä sovel- 61437: maahantuonnin yhteydessä suoritettavaksi enin- lettava tämän lain alaan kuuluviin asioihin. 61438: tään yhden vuoden ajaksi kerrallaan lisätullia. 61439: Lisätulli on määrättävä siten, ettei se ole 9 §. 61440: korkeampi kuin maahan tuotavalle tavaralle val- Tarkempia määräyksiä tämän lain täytäntöön- 61441: tiovarainministeriön enintään yhdeksi vuodeksi panosta voidaan antaa asetuksella. Jo ennen 61442: kerrallaan määräämän perushinnan ja alimman lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen täytän- 61443: tuontihinnan välinen ero. töönpanemiseksi tarpeellisiin toimenpiteisiin. 61444: Laki ulkomaankaupan ja taloudellisen kasvun turvaamisesta. 3 61445: 61446: 10 §. 61447: Tämä laki tulee voimaan päivänä min :tehtyine muutoksineen, sikäli kuin se on 61448: kuuta 19 . Sillä kumotaan maan ulkomaan- voimassa tämän lain ,tullessa voimaan, tai se 61449: kaupan turvaamisesta 19 päivänä toukokuuta laki, joka sanotun lain sijasta on voimassa tä- 61450: 1961 annettu laki (275/61) siihen myöhem- män Jain tullessa voimaan. 61451: 61452: 61453: Helsingissä 7 päivänä tammikuuta 1974. 61454: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 219. 61455: 61456: 61457: 61458: 61459: Hallituksen esitys Eduskunnalle Islannin, Itävallan, Norjan, 61460: Portugalin, Ruotsin, Suomen, Sveitsin, Tanskan ja Yhdistyneen 61461: Kuningaskunnan välillä tehdyn pöytäkirjan hyväksymisestä. 61462: 61463: Liityttyään vuoden 1973 alusta Euroopan pidetty puheenaolevien maiden ja jäljelle Jaa- 61464: yhteisöjen jäseniksi erosivat Tanska ja Iso- vien EFTA-maiden välillä kahdenvälisen maa- 61465: Britannia samalla Euroopan vapaakauppaliitosta taloussopimusten nojalla taikka yksipuolisin 61466: (EFTA) ja Suomen Tasavallan ja Euroopan päätöksin. Liittymissopimuksensa mukaisesti 61467: vapaakauppaliiton jäsenvaltioiden välisestä so- Tanska ja Iso-Britannia ovat velvollisia 1. 1. 61468: pimussuhteesta ( FINEFTA), minkä johdosta 1974 alkaen asteittain sopeuttamaan edellätar- 61469: näiden maiden ja jäljelle jäävien EFTA-maiden koitettujen tuotteiden tuontitullit EEC: ssä val- 61470: vapaakauppa päättyi siltä osin kuin tätä kaup- litsevaan tullitasoon. Kysymykseen tulevat lä- 61471: paa oli käyty EFTA-konvention ja FINEFTA- hinnä eräät maatalous- ja kalastustuotteet sekä 61472: sopimuksen pohjalta. Vapaakauppa nykyisten tietyt ns. jalostetut maataloustuotteet, joiden 61473: EFTA-maiden sekä Tanskan ja Ison-Britannian merkitys EFTA-kaupassa on ollut suhteellisen 61474: välillä on kuitenkin voinut jatkua EFTA-mai- vähäinen. Valtaosa kaupasta entisten ja ny- 61475: den yhteisöjen kanssa solmimiin vapaakauppa- kyisten EFTA-maiden välillä tapahtuu näin ol- 61476: sopimuksiin sisältyvän määräyksen nojalla, jon- len edelleenkin vapaakauppapohjalla. 61477: ka mukaan uusia tuontitulleja ei oteta käyt- Tarkoituksenaan järjestää edellämainittujen 61478: töön EFTA-maiden sekä Euroopan talousyhtei- tuotteiden kauppa Tanskan ja Ison-Briannian 61479: sön ( EEC) ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön EEC:hen liittymisen jälkeenkin Suomi, Islanti, 61480: (CECA) välillä. Suomen ja Ison-Britannian Itävalta, Norja, Portugali, Ruotsi ja Sveitsi sa- 61481: sekä Tanskan välinen vapaakauppa on jatkunut moin kuin Tanska ja Iso-Britannia ovat 21. 12. 61482: vuonna 1973 erityisjärjestelyin, jotka Suomen 1972 Genevessä allekirjoittaneet pöytäkirjan, 61483: osalta on saatettu voimaan Suomen Tasavallan jossa vahvistetaan tuotteisiin tulevaisuudessa so- 61484: ja Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin Yhdisty- vellettavan tullikohtelun yksityiskohdat. Pöytä- 61485: neen Kuningaskunnan sekä Tanskan Kuningas- kirjan 1 artiklan mukaan sopimuspuolet ovat 61486: kunnan välisessä kaupassa sovellettavan tulli- velvollisia panemaan täytäntöön pöytäkirjaan ja 61487: kohtelun väliaikaisesta jatkamisesta 29. 12. sen liitteisiin ja alaliitteisiin sisältyvät siirtymis- 61488: 1972 annetulla lailla ( 854/72) ja valtioneu- määräykset, joista käytännölliseltä kannalta 61489: voston päätöksellä ( 855/72). tärkein on pöytäkirjan liitteen 3 a ja b kohdan 61490: EFTA-konventio ja FINEFTA-sopimus 'toi- määräys, jonka mukaan Tanska ja Iso-Britannia 61491: selta puolen ja EFTA-maiden sopimukset sekä jäljelle jäävät EFTA-maat molemminpuoli- 61492: EEC:n kanssa toiselta puolen eivät kuitenkaan sesti poistavat alaliitteissä 1 ja 3 lueteltulliin 61493: soveltamisalaltaan aivan täysin vastaa toisiaan. tuotteisiin EFTA-konvention ja FINEFTA- 61494: Eräät tuotteet, jotka EFTA:ssa ja FINEFTA:ssa sopimuksen nojalla soveltamansa tullipreferens- 61495: ovat saaneet osakseen vapaakauppakohtelun, ei- sit. Tullien ottaminen uudelleen käyttöön jäl- 61496: vät kuulu vapaakauppasopimusten piiriin ja jelle jäävien EFTA-maiden ja Tanskan sekä 61497: edellytyksiä näiden tuotteiden vapaakaupan jat- Ison-Britannian välisessä kaupassa tapahtuu as- 61498: kamiselle Tanskan ja Ison-Britannian sekä jäl- teittain niin, että tulleja ryhdytään puolin ja 61499: jellä olevien EFTA-maiden välillä ei siten ole. toisin täydessä laajuudessaan soveltamaan 1. 7. 61500: Tanskan ja Ison-Britannian erotessa EFTA-sta 1977. Pöytäkirjan nimenomaisen määräyksen 61501: päättyivät lisäksi kaikki ne EFTA-konventioon mukaan koskevat säännöt tullien korottami- 61502: ja FINEFTA-sopimukseen kuulumattomien sesta myös Itävallan, Suomen ja Ruotsin muista 61503: tuotteiden tullimyönnytykset, joita on yllä- kuin EFTA-maista tuotaviin tuotteisiin nähden 61504: 17047/73 61505: 2 N:o 219 61506: 61507: soveltamia tuontitulleja, tuontitullin muuttuvia että Eduskunta hyväksyisi Islannin, 61508: osia tai muita samalla tavalla vaikuttavia mak- Itävallan, Norjan, Portugalin, Ruotsin, 61509: suja. Suomen, Sveitsin, Tanskan ja Yhdisty- 61510: Pöytäkirja sisältää myös eräitä väliaikaisiksi neen Kuningaskunnan välillä tehdyn 61511: tarkoitettuja määräyksiä jäljelle jäävien EFTA- pöytäkirjan sekä siihen liittyvän liitteen 61512: maiden sekä Tanskan ja Ison-Britannian väli- ja siihen liittyvien alaliitteiden mää- 61513: sessä kaupassa sovellettavista alkuperäsään- räykset, jotka vaativat Eduskunnan 61514: nöistä ja vuonna 1973 voimassaolevista tulli- ja suostumuksen. 61515: tuontimaksujärjestelyistä. Kyseiset määräykset 61516: ovat nyttemmin menettäneet merkityksensä. Koska kysymyksessä oleva pöytäkirja sisältää 61517: Edellä lausutun perusteella ja hallitusmuo- määräyksiä, jotka kuuluvat lainsäädännön alaan, 61518: don 33 §:n mukaisesti esitetään: esitetään samalla Eduskunnan hyväksyttäväksi 61519: näin kuuluva lakiehdotus: 61520: 61521: Laki 61522: Islannin, Itävallan, Norjan, Portugalin, Ruotsin, Suomen, Sveitsin, Tanskan ja Yhdistyneen 61523: Kuningaskunnan välillä tehdyn pöytäkirjan hyväksymisestä. 61524: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 61525: 61526: Isl11nnin, Itävallan, Norjan, Portugalin, Ruot- räykset ovat, mikäli ne kuuluvat lainsäädännön 61527: sin, Suomen, Sveitsin, Tanskan ja Yhdistyneen ala®, voimassa niin kuin niistä on sovittu. 61528: Kuningaskunnan välillä 21 päivänä joulukuuta Tarkempia määräyksiä tämän lain täytän- 61529: 1972 tehdyn pöytäkirjan sekä ,siihen liittyvän töönpanosta annetaan 1tarvittaessa asetuksella. 61530: llitteen ja siihen liittyvien alaliitteiden mää- 61531: 61532: 61533: Helsingissä 23 päivänä marraskuuta 1973. 61534: 61535: 61536: Tasavallan Presidentti 61537: URHO KEKKONEN 61538: 61539: 61540: 61541: 61542: Ministeri Jermu Laine 61543: N:o 219 3 61544: 61545: 61546: 61547: 61548: PÖYTÄKIRJA PROTOCOL 61549: Islannin, Itävallan, Norjan, Portugalin, Ruot- The Governments of Austria, Denmark, Fin- 61550: sin, Suomen, Sveitsin, Tanskan ja Yhdistyneen land, Iceland, Norway, Portugal, Sweden, 61551: Kuningaskunnan hallitukset, jotka ovat tämän Switzerland and the United Kingdom, Pattiies 61552: pöytäkirjan sopimuspuolet, to this Protocol, 61553: ottaen huomioon, että Tanska ja Yhdisty- Considering that Denmark and the United 61554: nyt Kuningaskunta eroavat Euroopan vapaa- Kingdom will, as from 1st January 1973, 61555: kauppaliiton perustamista koskevasta konven- withdraw from the Convention establishing 61556: tiosta 1 päivästä tammikuuta 1973 lähtien, the European Free Trade Association, 61557: kunnioittaen Tanskan ja Yhdistyneen Ku- Respecting the provisions of the Treaty 61558: ningaskunnan Euroopan yhteisöihin liittymi- concerning the Accession of Denmark and the 61559: seksi laaditun sopimuksen, sekä toiselta puolen United Kingdom to the European Communities 61560: EFTA-jäsenvaltioiden tai EFTA:aan assosioitu- and ~the Free Trade Agreements between the 61561: neiden valtioiden ja toiselta puolen Euroopan States members of EFTA or in association 61562: talousyhteisön samoin kuin Euroopan hiili- ja therewith and the European Economic Commu- 61563: teräsyhteisön ja sen jäsenmaiden välisten va- nity as well as the European Coal and Steel 61564: paakauppasopimusten määräyksiä, Community and its Member States, 61565: haluten huolehtia siitä, että siirtyminen ny- Desiring to provide for a smooth transition 61566: kyisestä järjestelmästä uuteen tilanteeseen, from the present system to the new situation 61567: jonka Tanskan ja Yhdistyneen Kuningaskunnan created by the withdrawal of Denmark and 61568: edellä mainittu eroaminen aiheuttaa, tapahtuu the United Kingdom referred to above, 61569: joustavasti, 61570: ovat sopineet seuraavasta: Have agreed as follows: 61571: 61572: 1 artikla Article 1 61573: Tämän pöytäkirjan sopimuspuolet sitoutuvat The Patties to this Protocol undertake to 61574: panemaan täytäntöön ne toiselta puolen Tans- give effect to the transitional arrangements 61575: kan ja Yhdistyneen Kuningaskunnan ja toi- conceming the relations between Denmark and 61576: selta puolen EFTA:n jäsenenä tai siihen liitty- the United Kingdom on the one hand and the 61577: neinä pysyvien valtioiden väliset siirtymäkausi- States remaining members of EFTA or in asso- 61578: järjestelyt, jotka sisältyvät tämän pöytäkirjan ciation therewith on the other hand, contained 61579: liitteeseen ja sen kolmeen alaliitteeseen. in the Annex to this Protocol and its three 61580: Appendices. 61581: 2 artikla Article 2 61582: Tämä pöytäkirja tulee voimaan allekirjoitus- This Protocol shall enter into force in 61583: päivänä niiden sopimuspuolten välisissä suh- relations between Parties which have signed 61584: teissa, jotka ovat allekirjoittaneet sen ilman it without reservation of compliance with 61585: kansanedustuslaitoksen, tai muuten maan si- constitutional or other internal procedures on 61586: säisesti tapahtuvaa, hyväksymistä edellyttävää the day of its signature. In relations between 61587: varaumaa. Suhteissa näiden sopimuspuolten ja those Patties and a Patty having signed it 61588: sellaisen sopimuspuolen välillä, joka on alle- subject to such reservation or in relations 61589: kirjoittanut sen mainitun kaitaisin varaumin, between Patties having signed it subject to 61590: se tulee voimaan sinä päivänä, jolloin kansan- such reservation, it shall enter into force on 61591: 4 N:o 219 61592: 61593: edustuslaitoksen suorittama tai muuten maan the day the fulfilment of constitutional or 61594: sisäisesti tapahtunut hyväksyminen ilmoitetaan other internal procedures is notified to the 61595: Ruotsin hallitukselle; tällaisissa suhteissa voi- Government of Sweden; in such relations the 61596: daan tämän pöytäkirjan määräyksiä myös so- provisions of this Protocol can also be applied 61597: veltaa väliaikaisesti. provisionally. 61598: Tämän vakuudeksi allekirjoittaneet edellä In witness whereof the undersigned rep- 61599: mainittujen hallitusten edustajat ovat allekir- resentatives of the above-mentioned Govem- 61600: joittaneet tämän pöytäkirjan. ments have signed the present Protocol. 61601: Tehty Genevessä joulukuun 21 päivänä 1972 Done at Geneva on this 21st day of De- 61602: yhtenä ainoana englannin kielisenä kappaleena, cember 1972 in a single copy in the English 61603: joka talletetaan Ruotsin hallituksen huostaan, language which shall be deposited with the 61604: joka lähettää siitä oikeaksi todistetut jäljen- Government of Sweden by which certified 61605: nökset kaikille muille allekirjoittajavaltioille. copies shall be transmitted to a1l other Govern- 61606: ments Patties to this Protocol. 61607: 61608: ( Allekirjoitukset) ( Signatures) 61609: N:o 219 5 61610: 61611: 61612: 61613: 61614: Liite Annex 61615: 61616: KÄSITTEIDEN SELVITYS EXPLANATION OF TERMS 61617: 61618: Näiden silrtymäiärjestelyjen yhteydessä: For the purposes of these transitional ar- 61619: rangements: 61620: - käsite "EFTA-konventio" tarkoittaa Tuk- - the expression "EFTA Convention" means 61621: holmassa 4 päivänä tammikuuta 1960 allekir- the Conventioo establishing ·the European Free 61622: joitettua Euroopan vapaakauppaliitoo perusta- Trade AS+Sociation signed at Stockholm Oill 4th 61623: mista koskevaa konventiota; J anuary 1960; 61624: - käsite "FINEFTA-sopimus" tarkoittaa - the expression "FINEFTA Agreement" 61625: Helsingissä 27 päivänä maaliskuuta 1961 alle- means the Agreement creating an Association 61626: kirjoitettua sopimusta, jolla luodaan Suomen between the Member States of the European 61627: Tasavallan ja Euroopan vapaakauppaliiton jä- Free Trade Association and the Republic of 61628: senvaltioiden välinen sopimussuhde; Finland signed at Helsinki on 27th March 61629: 1961; 61630: - käsite "nykyiset EFTA-maat" tarkoittaa - the expression "the present EFTA 61631: valtioita, jotka ovat EFTA:n jäseniä tai siihen countries" means the States members of EFTA 61632: sopimussuhteella liittyneitä; or in association therewith; 61633: - käsite "jäljelle jäävät EFTA-maat" tar- - the expression "the countries remaining 61634: koittaa valtioita, jotka pysyvät EFTA:n jäse- in EFTA" means the States remaining after 61635: ninä tai siihen sopimussuhteella liittyneinä jou- 31st December 1972 members of EFTA or in 61636: lukuun 31 päivän 1972 jälkeen; association therewith; 61637: - käsite "liittymissopimus" tarkoittaa 22 - the expression "Treaty of Accession" 61638: päivänä tammikuuta 1972 tehtyä Tanskan ja means the treaty and the decision of 22nd 61639: Yhdistyneen Kuningaskunnan liittymistä Euroo- January 1972 concerning the accession of Den" 61640: pan talousyhteisöön, Euroopan atomienergia- mark and the United Kingdom to the Euro- 61641: yhteisöön ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisöön pean Economic Community, the European 61642: koskevaa sopimusta ja päätöstä; Atomic Energy Community and the European 61643: Coal and Steel Community; 61644: - käsite "vapaakauppasopimuk'Set" tarkoit- - the expression "Free Trade Agreements" 61645: taa toiselta puolen jäljelle jäävien EFTA-mai- means the free trade agreements between the 61646: den ja toiselta puolen Euroopan talousyhteisön countries remaining in EFTA on the one hand 61647: tai hiili- ja teräsyhteisön jäsenvaltioiden tai and the European Economic Community or 61648: tämän yhteisön ja sen jäsenvaltioiden välisiä the Member States of the European Coal and 61649: vapaakauppasopimuksia. Steel Community or that Community and its 61650: Member States on the other hand. 61651: 61652: KAUPPAA KOSKEVAT MÄÄRÄYKSET PROVISIONS ON TRADE 61653: 61654: A. Tullit ja tuontimaksut A. Import duties and levies 61655: Tammikuun 1 päivän ja maaliskuun 31 päivän In the period from 1st ]anuary to 61656: 1973 välisenä aikana 31st March 1973 61657: 1. Tan1mikuun 1 päivästä maaliskuun 31 1. From 1st January to 31st March 1973 61658: päivään 1973 kaikki nykyiset EFTA-maat suo- all present EFTA countries shall continue to 61659: vat Tanskan ja Yhdistyneen Kuningaskunnan accord to trade between Denmark and the 61660: ja jäljelle jäävien EFTA-maiden väliselle kau- United Kingdom and the countries remaining 61661: 6 N:o 219 61662: 61663: palle edelleen saman tullikohtelun kuin minkä in EFTA the same tariff treatment which they 61664: ne suovat tälle kaupalle .31 päivänä joulukuuta will have accorded to such trade on 31st 61665: 1972 EFTA-konvention ja FINEFTA-sopimuk- December 1972 by virtue of the provisions of 61666: sen määräysten perusteella, paitsi the EFTA Convention and the FINEFTA 61667: Agreement, except 61668: a) että alaliitteissä 1 ja .3 lueteltujen tavaroi- a) that when used in relation to goods 61669: den yhteydessä käytettynä tulli-sana ei käsitä listed in Appendix 1 and Appendix .3 the 61670: "muita rajamaksuja", word "duty" does not comprise "other border 61671: charges", 61672: b) että Itävalta, Suomi ja Sveitsi saavat so- b) that Austria, Finland and Switzerland 61673: veltaa tulleja eräisiin tavaroihin, kuten alaliit- may apply to certain goods duties as set out 61674: teessä 2 esitetään, in Appendix 2, 61675: c) että alaliitteessä .3 lueteltujen tavaroiden c) that in respect of any tariff concession 61676: sellaiset tullimyönnytykset, joita jäljelle jäävä on goods listed in Appendix 3, which is either 61677: EFTA-maa joko ei säilytä EFTA:ssa 1 päivän not maintained in EFTA after 1st January 61678: tammikuuta 197.3 jälkeen tai jotka se poistaa 197 3 or is phased out at a faster rate than set 61679: käytöstä nopeammin kuin mitä jäljempänä koh- out in paragraph 3 b) below by a country 61680: dassa .3 b) esitetään, saa se poistaa samalla ta- remaining in EFTA, that country may abolish 61681: voin suhteessa Tanskaan ja Yhdistyneeseen Ku- or phase out such a concession in the same 61682: ningaskuntaan, way in relation to De:nmark .and the United 61683: Kingdom, 61684: d) että helmikuun 1 päivästä 197.3 lukien d) that as from 1st February 1973 Den- 61685: Tanska ja Yhdistynyt Kuningaskunta soveltavat mark and the United Kingdom will apply to 61686: eräisiin liitteessä 1 mainittuihin tuotteisiin certain goods where indicated in Appendix 1, 61687: yleisen suos1tumunuusperiaatteen mukaista on an m.f.n. basis, an import levy, a variable 61688: tuontimaksua, tuontitullin muuttuvaa osaa tai component of an import duty or other charges 61689: muita samalla tavoin vaikuttavia maksuja, with a similar effect, 61690: e) että Itävallan, Ruotsin ja Suomen muista e) that an import levy, a variahle compo- 61691: kuin EFTA-maista tapahtuvaan tuontiin sovel- nent of an import duty or other charges with 61692: tama tuontimaksu, tuontitullin muuttuva osa a similar effect as indicated in Appendix 1, 61693: tai muut samalla tavoin vaikuttavat maksut, applied by Austria, Finland and Sweden to 61694: jotka käyvät ilmi alaliitteestä 1, saadaan ottaa imports from non-EFTA countries, may be 61695: 1 päivästä tammikuuta 197.3 lähtien käyttöön introduced on imports from Denmark and the 61696: myös tuonnissa Tanskasta ja Yhdistyneestä United Kingdom as from 1st January 197.3, 61697: Kuningaskunnasta, 61698: f) että Portugalin ja EEC:n väliseen vapaa- f) that ·the provisions of paragraphs 2, 3 61699: kauppasopimukseen liittyvän pöytäkirjan n:o 1 and 4 of Article 4 of Protocol No. 1 to the 61700: 4 artiklan kohtien 2, 3 ja 4 määräykset rt:ulevat Free Trade Agreement between Portugal and 61701: sovellettaviksi, the EEC will be applicable, 61702: g) että EEC:n kanssa tehtyihin vapaakaup- g) that the provisions of Protocol No. 2 61703: pasopimuksiin liittyvän pöytäkirjan n:o 2 mää- to the Free Trade Agreements with the EEC 61704: räykset tulevat sovellettaviksi, will be applicable, 61705: h) että Islannin ja EEC:n väliseen vapaa- h) that the provisions of Protocol No. 6 61706: kauppasopimukseen liittyvän pöytäkirjan n:o 6 to the Free Trade Agreement between Iceland 61707: määräykset tulevat sovellettaviksi, and the EEC will be applicable, and 61708: i) että Portugalin ja EEC:n väliseen vapaa- i) that the provisions of Protocol No. 8 61709: kauppasopimukseen liittyvän pöytäkirjan n:o 8 to the Free Trade Agreement between Portu- 61710: määräykset tulevat sovellettaviksi. gal and the EEC will be applicable. 61711: 61712: Huhtikuun 1 päivän ;a joulukuun 31 päivän In the period fronz 1st April to 31st Decenzber 61713: 1973 välisenä aikana 1973 61714: 2. Huhtikuun 1 päivästä joulukuun 31 päi- 2. From 1st April to 31st December 1973 61715: vään 1973 kaikki nykyiset EFTA-maat suovat all present EFTA countries shall, for the goods 61716: N:o 219 7 61717: 61718: edelleen alaliitteissä 1 ja 3 luetelluille tavaroille listed in Appendix 1 and Appendix 3, continue 61719: Tanskan ja Yhdistyneen Kuningaskunnan ja to accord to trade between Denmark and the 61720: jäljelle jäävien EFTA-maiden välisessä kau- United Kingdom and the countries remaining 61721: passa kohdassa 1 esitetyn kohtelun sen alakoh- in EFTA the treatment provided for in par'l- 61722: dissa a) :sta e) :hen mainituin poikkeuksin. graph 1 with the exceptions mentioned in its 61723: sub-paragraphs a) to e) . 61724: 61725: 61726: Tammikuun 1 päivän 1974 iälkeen From 1st ]anuary 1974 onwards 61727: 61728: 3. a) Tammikuun 1 päivästä 1974 Tanska 3. a) From 11st January 1974 Denmark and 61729: ja Yhdistynyt Kuningaskunta poistavat asteit- the United Kingdom shall, for the goods listed 61730: tain alaliitteissä 1 ja 3 olevilta tuotteilta jäl- in Appendix 1 and Appendix 3, progressively 61731: jelle jääviin EFTA-maihin nähden 31 päivänä abolish the tariff preferences which they apply 61732: joulukuuta 1972 EFTA-konvention ja FIN- on 31st December 1972 towards the countries 61733: EFTA-sopimuksen nojalla soveltamansa tulli- remaining in EFTA by virtue of the EFTA 61734: preferenssit liittymissopimuksen aikataulun Convention and the FINEFTA Agreement, 61735: määräysten mukaisesti ja estämättä niiden sopi- according to the timetable and provisions of 61736: musten soveltamista, jotka yhteisö on tehnyt the Treaty of Accession, and without prejudice 61737: tai voi tehdä näiden maiden kanssa, sekä niitä to the agreements which the Community has 61738: muita kauppapoliittisia toimenpiteitä, joita yh- concluded or may conclude with these coun- 61739: teisö voi soveltaa näitä maita kohtaan. tries and other measures of commercial policy 61740: which the Community may apply towards 61741: these countries. 61742: b) Tammikuun 1 päivästä 1974 lähtien jäl- b) From 1st January 1974 the countries 61743: jelle jäävät EFTA-maat poistavat samojen tuot- remaining in EFTA shall for their part, for 61744: teiden osalta tullipreferenssit Tanskaa ja Yh- the same goods reduce the preferential tariff 61745: distynyttä Kuningaskuntaa kohtaan seuraavan rates towards Denmark and the United King- 61746: aikataulun mukaisesti: dom according to the following timetable: 61747: 40 % lopullisista tulleista 1 päivästä tammi- 40 % of the final rates from 1st January 61748: kuuta 1974 lähtien 1974 61749: 60 % lopullisista tulleista 1 päivästä tammi- 60 % of the final rates from 1st January 61750: kuuta 1975 lähtien 1975 61751: 80 % lopullisista tulleista 1 päivästä tammi- 80 % of the final rates from 1st J anuary 61752: kuuta 1976 lähtien 1976 61753: 100 % lopullisista tulleista 1 päivästä tammi- 100 % of the final rates from 1st July 61754: kuuta 1977 lähtien. 1977. 61755: c) Tämän kohdan alakohdan b) määräysten c) Notwithstanding the provisions of sub- 61756: estämättä: paragraph ( b) of this paragraph: 61757: - Islanti säilyttää tuonnissaan Tanskasta ja - Iceland will maintain the duties applied 61758: Yhdistyneestä Kuningaskunnasta 31 päivänä on 31st December 1972 on imports from 61759: joulukuuta 1972 soveltamansa tullit 1 päivään Denmark and the United Kingdom until 1st 61760: heinäkuuta 1977 saakka ja soveltaa mainitusta July 1977 and will from that date apply its 61761: päivämäärästä lähtien tämän ,tuontinsa osalta m.f.n. tariff on those imports, and 61762: yleisen suosituimmuuslausekkeen mukaista tulli- 61763: tariffiaan, ja 61764: - Portugali supistaa 31 päivänä joulukuuta - Portugal will reduce the difference be- 61765: 1972 soveltamiensa EFTA-tullien ja yleisen tween its EFTA duties applied on 31st Decem- 61766: suosituimmuuslausekkeen mukaisten tulliensa ber 1972 and its m.f.n. rates in accordance 61767: välistä eroa tämän kohdan alakohdassa b) esi- with the timetable set out in sub-paragraph b) 61768: tettyä aikataulua vastaavasti. of this paragraph. 61769: 8 N:o 219 61770: 61771: d) Tämän kohdan alakohtien a), b) ja c) d) Notwithstanding the provlSlons of sub- 61772: määräysten estämättä saa lopullisia tulleja so- paragraphs a), b) and c) of this paragraph 61773: veltaa 1 päivästä tammi'kuuta 1974 lähtien sel- the final rates may he applied from 1st 61774: laisten alallitteissä 1 ja 3 lueteltujen tavaroi- J anuary 1974 on goods listed in Appendix 1 61775: den osalta, jotka kuuluvat tullinimikkeisiin, and Appendix 3 falling under headings where 61776: joiden lopullinen tulli on arvoltaan vähemmän the ad valorem incidence of the final rate is 61777: kuin kolme prosenttia. less than 3 per cent. 61778: e) Kohdan 1 alakohdissa a):sta e):hen mai- e) The exception:s mentioned in sub-para- 61779: nittuja poikkeuksia sovelletaan myös tammi- graphs a) to e) of paragraph 1 remain appli- 61780: kuun 1 päivän 1974 jälkeen. cable also after 1st January 1974. 61781: 61782: 61783: B. Poikkeukset erikoisissa tilanteissa B. Derogations in special situations 61784: 4. Mitkään edellä olevista määräyksistä 4. None of the foregoing provisions shall 61785: eivät estä: preclude: 61786: a) poikkeuksellisissa tapauksissa nopeammin- a) in exceptiooal cases, for the goods listed 61787: km saattamasta alaliitteissä 1 ja 3 lueteltujen in Appendix 1 and Appendix 3, a more rapid 61788: tavaroiden osalta Tanskan ja Yhdistyneen Ku- alignment of the duties of Denmark and the 61789: ningaskunnan tulleja EEC:n yhteistä tullitariffia United Kingdom to the rates of the Common 61790: vastaavaksi tai jäljelle jäävien EFTA-maiden Customs Tariff of the EEC or of the duties 61791: tulleja niiden yleisen suosituimmuusperiaatteen of the countries remaining Iin EFfA to their 61792: mukaisia tullitariffeja vastaavaksi, tai m.f.n. tariff rates, or 61793: b) erikoislaatuisissa olosuhteissa ottamasta b) in particular circumstances, the intro- 61794: muiden alaliitteissä 1 ja 3 lueteltujen, kuin duction, in relation to goods listed in Appendix 61795: kohdan 1 alakohdassa d) tarkoitettujen, tava- 1 and Appendix 3 other than those referred 61796: roiden osalta käyttöön tuontimaksuja, niiden to in sub-paragraph d) of paragraph 1, of 61797: muuttuvia osia tai muita raaka-aineiden kor- levies, variable components or other measures 61798: vaamiseen tähtääviä toimenpiteitä. intended to compensate for the price differ- 61799: ences of raw materials. 61800: Kaikissa tapauksissa asianomaisen maan on In a11 cases, before taking such action, the 61801: ennen ryhtymistään tällaiseen toimenpiteeseen country concerned shall inform the other 61802: ilmoitettava siLtä toisille maiNe. countries. 61803: 61804: 61805: C. Alkuperäsäännöt C. Origin rules 61806: Tammikuun 1 päivän ia maaliskuun 31 päivän In the period from 1st January to 31st March 61807: 1973 välisenä aikana 1973 61808: 5. Tammikuun 1 päivästä maaliskuun 31 5. From 1st January to 31st Match 1973 61809: päivään 1973 kaikki nykyiset EFTA-maat suo- a11 present EFTA countries shall continue 61810: vat Tanskan ja Yhdistyneen Kuningaskunnan ja to accord to trade between Denmark and the 61811: jäljellä olevien EFTA-maiden kaupalle vapaa- United Kingdom and the countries remaining 61812: kauppa-alueen tullikohtelun saman alkuperä- in EFfA, Area tariff treatment on the basis 61813: järjestelmän perusteella kuin mitä ne sweltavat of the origin system which they will have 61814: 31 päivänä joulukuuta 1972 EFfA-konvention accorded to such trade on 31st December 1972 61815: ja FINEFfA-sopimuksen määräysten nojalla. by virtue of the provisions of the EFfA Con- 61816: vention and the FINEFTA Agreement. 61817: 6. Tämän määräyksen soveltamiseksi tämän 6. For the purposes of applying this pro- 61818: pöytäkirjan sopimuspuolet jatkavat tarvittavassa vision, the Parties to this Protocol shall con- 61819: laajuudessa yhteistyötään tullikysymyksissä. tinue their Customs co-operation as far as is 61820: necessary. 61821: N:o 219 9 61822: 61823: MUITA MÄÄRÄYKSIÄ OTHER PROVISIONS 61824: Pär-saaret Faerae Islands 61825: 7. Pöytäkirjan määräyksiä ei sovelleta Fär- 7. The provisions of the Protocol do not 61826: saariin. apply with regard to the Faeroe Islands. 61827: 61828: Suhde liittymissopimuksen ja vapaakauppa- Relationship to the obligations under the 61829: sopimusten määräämiin velvoituksiin Treaty of Accession and the Free Trade 61830: Agreements 61831: 8. Mikäli nykyisten EFTA-maiden edelläole- 8. In the event of any conflict between 61832: vista määräyksistä johtuvat velvoitteet joutuvat the obligations of the present EFTA countries 61833: jossain tapauksessa ristiriitaan liittymis- tai under the foregoing provisions and, as the 61834: vapaakauppasopimuksista johtuvien velvoittei- case may he, their obligations under the Treaty 61835: den kanssa, niihin mukaanluettuna kaikki liit- of Accession or the Free Trade Agreements 61836: tymissopimusten mukaisesti annetut tai Euroo- including any provision introduced in conform- 61837: pan talousyhteisön ja jäljelle jäävien EFTA- ity with the Treaty of Accession or agreed 61838: maiden välillä sovitut määräykset, niin nämä upon between the countries remaining in 61839: viimeksimainitut velvoitteet ovat ratkaisevat. EFTA and the European Economic Commu- 61840: nity, the latter obligations shall prevail. 61841: 61842: 61843: 61844: 61845: 2 17047/73 61846: 10 N:o 219 61847: 61848: 61849: 61850: 61851: Alaliite 1 61852: 61853: Tavarat, joihin tällä hetkellä sovelletaan EFI'A-aluekohtelua, mutta jotka eivät kuulu 61854: vapaakauppasopimusten piiriin 61855: 61856: Tässä alaliitteessä käytetään seuraavia merk- määräyksiä ja tapauksissa joissa merkintä "P" 61857: kejä: sovelletaan Portugalin ja EEC:n välillä tehdyn 61858: [ ] = näiden tavaroiden osalta ei tätä ala- vapaakauppasopimuksen pöytäkirjan n:o 8 61859: liitettä koskevan pöytäkirjan liitteen määräyksiä määräyksiä). 61860: sovelleta toisaalta Tanskan ja Yhdistyneen Ku- ** = näiden tavaroiden osalta Tanska ja 61861: ningaskunnan ja toisaalta mainitun maan väli- Yhdistynyt Kuningaskunta soveltavat pöytäkir- 61862: sessä kaupassa. (Näissä tapauksissa sovelletaan jan liitteen kohdassa 3 a) mainittua yhteiseen 61863: vapaakauppasopimusten pöytäkirjan n:o 2 mää- tullitariffiin suoritettavan tariffinmukautuksen 61864: räyksiä paitsi milloin kyseiset tavarat esiintyvät aikataulua. 61865: mainitun maan osalta jäljempänä olevassa ala- 61866: liitteessä 2) • A - Itävalta 61867: DK - Tanska 61868: ( ) = näiden tavaroiden osalta ei tätä ala- SF - Suomi 61869: liitettä koskevan pöytäkirjan liitteen määräyk- Is - Islanti 61870: siä sovelleta mainitusta maasta Tanskaan tai N - Norja 61871: Yhdistyneeseen Kuningaskuntaan tapahtuvaan P = Portugali 61872: tuontiin. Tapauksissa, joissa on merkintä S - Ruotsi 61873: "Is" sovelletaan Islannin ja EEC:n välillä teh- CH - Sveitsi 61874: dyn vapaakauppasopimuksen pöytäkirjan n:o 6 GB = Yhdistynyt Kuningaskunta 61875: N:o 219 11 61876: 61877: 61878: 61879: 61880: Appendix 1 61881: Goods eligible at present for EFI'A area tariff treatment but not covered by the Free 61882: Trade Agreements 61883: The following symbols are used in this Agreement between Iceland ailld the EEC apply 61884: Appendix: when "Is" is indicated and the provisions of 61885: [ ] = for these goods the provisions of Protocol No. 8 of the Free Trade Agreement 61886: the Annex to the Protocol applying to this between Portugal and the EEC apply when 61887: Appendix do not apply in trade between "P" is indicated.) 61888: Denmavk and the United Kingdom on the ooe ** = for these goods Denmark and the 61889: hand and the country indicated on the other United Kingdom will apply the timetable for 61890: hand. ( In such cases the provisions of Protocol tariff alignment with the CCT referred to in 61891: No. 2 of the Free Trade Agreements apply, paragraph 3 a) of the Amex to the Protocol. 61892: except when the goods concerned for the 61893: country indicated appear in Appendix 2 here- A = Austria 61894: after.) DK = Denmark 61895: SF = Finland 61896: ( )= for these goods the provisions of Is = Iceland 61897: the Annex to the Protocol applying to this N = Norway 61898: Appendix do .not apply for import by Den- P = Portugal 61899: mark and the United Kingdom from the S = Sweden 61900: country indicated. ( In such cases the provi- CH = Switzerland 61901: sions of Protocol No. 6 of the Free Trade GB = United Kingdom 61902: 12 N:o 219 61903: 61904: Tavara Tuontimaksut, tuontitullien 61905: Brysselin nimikkeistön (Alanimikkeet EC:n (laajennetun yhteistyön) yhteisen muuttuvat (maksu)osat tai 61906: nimike tullitariffin mukaisia) vaikutukseltaan niiden kaltaiset 61907: maksut, joita soveltaa: 61908: 61909: 02.04:stä Valaanliha (Is) (P) Suomi 1) 61910: 03.01:stä Jäädytetty kalafilee ( Is) 2 ) Ruotsi: turska, kolja, seltl 61911: ( pollachius virens), valko- 61912: turska ja puna-ahven (Se- 61913: bastes marinus) 61914: 03.03:sta Jäädytetyt kuoritut katkravut, muut kuin Dublin Bay'n 61915: katkaravut (Is) 61916: 05.01 Hiukset, valmistamattomat 61917: 05.02 Sian ja villisian harjakset ja karvat 61918: 05.03 Jouhet ja jouhenjätteet: 61919: A. kähertämättömät ja sellaiset, jotka eivät ole muuta ai- 61920: netta olevalla tukipohjalla tai muusta aineesta tehtyjen 61921: tukikerrosten välissä 61922: B. muut 61923: 05.04:stä Siasta saadut makkarankuoret, joiden cif-tuontiarvo on yli 61924: i: 10/cwt (50,8 kg) tai vastaava arvo muussa valuutassa; 61925: lampaan, sian ja nautakarjan syötävät suolet, rakot ja vatsat, 61926: kokonaisina tai kappaleina, muut kuin makkarankuoret (P) 61927: 61928: 05.05 Kalanjätteet 61929: 05.06 Jänteet 61930: 05.07 Höyhen- tai untuvapeitteiset linnun nahat ja muut osat jne. 61931: 61932: 05.08 Luut ja sarvitohlot 61933: 05.09 Sarvet jne. 61934: 05.10 Norsunluu 61935: 05.11 Kilpikonnankuori 61936: 05.12 Koralli ja sen kaltaiset aineet 61937: 05.13 Pesusienet, eläinalkuperää: 61938: A. raa'at 61939: B. muut 61940: 05.14 Ambra 61941: 05.15:sta Verijauho, veriplasma ja suolattu ihmisravinnoksi soveltuma- 61942: ton kalanmäti (P) 61943: **07.1:stä Valkosipuli, tuore tai jäähdytetty Suomi 1 ) 61944: **07.04:stä Valkosipuli, dehydratoitu, haihdutettu tai muulla tavoin kui- Suomi 1l 61945: vattu, kokonainen, paloiteltu, viipaloitu, rouhittu tai jau- 61946: hettu, mutta ei enempää valmistettu (P) 61947: **08.03:sta Viikunat, tuoreet (P) Suomi 1 ) 61948: 1) ainoastaan kiinteä maksu kannetaan suosituimmuuspohjalta. Tämä maksu tullaan kantamaan pöytäkirjan liitteen 3 (b) kohdassa 61949: mainitun aikataulun mukaisesti. 61950: 2) ainoastaan suolaisen veden kala. 61951: N:o 219 13 61952: 61953: 61954: Levies, variable components of 61955: Brusse!s Nomenclature Description of goods import duties or charges with a 61956: Number (Sub-headings according to CCT of the EC) similar effect app!ied by 61957: 61958: 61959: ex 02.04 Whale meat (Is) (P) Finland 1 61960: ex 03.01 Quick frozen fish fillets ( Is2 ) Sweden for cod, haddock, 61961: saithe, whiting and red fish 61962: 61963: 61964: ex 03.03 Quick frozen peeled prawns, other than Dublin Bay prawns 61965: (Is) 61966: 05.01 Human hair, unworked 61967: 05.02 Pigs', hogs', and boars' bristles or hair 61968: 05.03 Horsehair and horsehair waste: 61969: A. Neither curled nor put up on a layer or between two 61970: layers of other materia! 61971: B. Other 61972: ex 05.04 Sausage casings of pigs, of a c.f.f. import value exceeding 61973: f;:. 10 per cwt. (50.8 kg.) or an equivalent value in othe.r 61974: currencies; edible guts, bladders and stomachs, whole and 61975: pieces thereof, of sheep, pigs and bovine animals, other than 61976: sausage casings (P) 61977: 05.05 Fish waste 61978: 05.06 Sinews and tendons 61979: 05.07 Skins and other parts of birds with their feathers or down 61980: etc. 61981: 05.08 Bones and horn corres 61982: 05.09 Horns etc. 61983: 05.10 Ivory 61984: 05.11 Tortoise-shell 61985: 05.12 Coral and similar substances 61986: 05.13 Natural sponges: 61987: A. Raw 61988: B. Other 61989: 05.14 Ambergris 61990: ex 05.15 Blood powde.r, blood plasma and salted fish roes unfit for 61991: human consumption (P) 61992: **ex 07.01 Garlic, fresh or chilled Finland 2 61993: **ex 07.04 Garlic, dried, dehydrated or evaporated, whole, cut, sliced, Finland 2 61994: broken or in powder but not further prepared (P) 61995: 61996: **ex 08.03 Figs, fresh (P) Finland 2 61997: 1 A fixed levy only is now charged on an m.f.n. basis. This levy will be introduced according to the timetable in paragrapb 61998: 3 (b) of the Annex to the Protocol. 61999: 2 Of sait water fish only. 62000: 14 N:o 219 62001: 62002: Tavara Tuontimaksut, tuontitullien 62003: Brysselin nimikkeistön (Aianimikkeet EC:n (laajennetun yhteistyön) yhteisen muuttuvat (maksu)osat tai 62004: nimike tullitatiffin mukaisia) vaikutukseltaan niiden kaltaiset 62005: maksut, joita soveltaa: 62006: 62007: **08.05:stä Mantelit ja kastanjat, tuoreet tai kuivatut, myös kuotitut: Suomi 1 > 62008: A. mantelit 62009: i. karvasmantelit 62010: ii. muut 62011: C. kanstaojat 62012: **08.09:stä Honeydew-melonit ja ogen-melonit, tuoreet Suomi 1 ) 62013: 09.03 Matte 62014: 12.03:sta Havupuiden siemenet, jollaisia käytetään kylvämiseen (P) 62015: 12.07:stä Kasvit ja kasvin osat jne. muut kuin basilikaruoho, puras- 62016: ruoho, minttu (paitsi kuivattua piparminttua ja puolan- 62017: minttu&), rosmariini ja salvia: 62018: A. pyrethrum (kukat, lehdet, varret, kuoret ja juuret) (P) 62019: B. lakritsijuuret (P) 62020: C. tonkapavut (P) 62021: D. muut (P) 62022: 13.01 Raa'at kasviaineet, jollaisia käytetään pääasiassa värjäykseen 62023: tai parkitukseen 62024: 13.02 Shellakka, raelakka, kankilakka ja muut kumilakat; luonnon- 62025: kumit ja -hartsit, -kumihartsit ja balsamit: 62026: A. havupuuhartsit 62027: B. muut 62028: 13.03 Kasvimehut ja -uutteet; pektiiniaineet, pektinaatit ja pektaa- 62029: tit; agar-agar ja muut kasviaineista saadut kasvilimat ja 62030: paksunnosaineet: 62031: A. kasvimehut ja -uutteet: 62032: i. oopiumi 62033: ii. aloe ja manna 62034: iii. kvassiauute 62035: iv. lakritsi 62036: v. pyrethrumuute ja rotenonipitoisten kasvien juurista 62037: saatu uute 62038: vi. humalauute 62039: vii. kasviuutteiden seokset, joita käytetään juomien tai 62040: ravintovalmisteiden valmistukseen 62041: viii. muut: 62042: a) lääkintäkäyttöön tarkoitetut 62043: b) muuhun käyttöön tarkoitetut 62044: B. pektiiniaineet, pektinaatit ja pektaatit: 62045: ** (ainoastaan i. kuivat (P) 62046: pektiinit) ii. muut (P) 62047: C. agar-agar ja muut kasviaineista saadut kasvilimat ja pak- Itävalta alanimikkeiden 62048: sunnosaineet: B. i:n ja ii:n osalta 62049: i. agar-agar 62050: ii. johanneksenleivästä tai sen siemenistä saadut kasvi- 62051: limat ja paksunnosaineet 62052: ili. muut 62053: 14.01 Kasviaineet, jollaisia käytetään pääasiassa palmikointiin ( esim. 62054: puhdistettu valkaistu tai värjätty olk.i sekä kaisla, paju, rot- 62055: tinki, bamburuoko, raffia ja niini) 62056: 14.02 Kasviaineet, jollaisia käytetään pääasiassa täytteenä tai peh- 62057: musteena ( esim. kapokki, meriheinä ja täpeheinä), myös 62058: kiinnitettyinä muuta ainetta olevalle alustaTie tai muusta 62059: aineesta tehtyjen tukikerrosten väliin 62060: 1) ainoastaan kiinteä maksu kannetaan suosituimmuuspohialta. T"åmä maksu tullaan kantamaan pöytäkirjan liitteen :3 (b) kohdassa 62061: mainitun aikataulun mukaisesti. 62062: N:o 219 15 62063: 62064: 62065: Levies, variable components of 62066: Brussels Nomenclature Description of goods import duties or charges with a 62067: Number (Sub-headings according to CCT of the EC) similar effect app!ied by 62068: 62069: 62070: **ex 08.05 Almonds and chestnuts, fresh or dried, shelled or not: FinJand 2 62071: A. Almonds 62072: i. Bitter 62073: ii. Other 62074: C. Chestnuts 62075: **ex 08.09 Honeydew melons and ogen melons, fresh Finland 2 62076: 09.03 Mate 62077: ex 12.03 Seeds of coniferous species, of a kind used for sowing (P) 62078: ex 12.07 Plants and parts etc., except basil, borage, mint ( excluding 62079: dried peppermint and pennyroyal), rosemary and sage: 62080: A. Pyrethrum (flowers, Ieaves, stems, peel and roots) (P) 62081: B. Liquorice roots (P) 62082: C. Tonka beans (P) 62083: D. Other (P) 62084: 62085: 13.01 Raw vegetable materials of a kind used primarily in dyeing 62086: or in tanning 62087: 1.3.02 Shellac, seed lac, stick lac and other Iacs; natural gums, 62088: resins, gum-resins and balsams: 62089: A. Coniferous resins 62090: B. Other 62091: 13.03 Vegetable saps and extracts; pectic substattces, pectinates and 62092: pectates; agar-agar and other mucilages and thickeners, 62093: derived from vegetable products: 62094: A. Vegetable saps and extracts: 62095: i. Opium 62096: ii. Aloes and manna 62097: ili. Quassia-amara extract 62098: iv. Liquorice 62099: v. Pyrethrum extract and extracts of the roots of 62100: plants containing rotenone 62101: vi. Hop extract 62102: vii. Intermixtures of vegetable extracts, for the manu- 62103: facture of beverages or of prepared foods 62104: viii. Other: 62105: ( a) Medicinai 62106: (b) Not specified 62107: B. Pectic substances, pectinates and pectates: 62108: i. Dry (P) 62109: **(pectin only) ii. Other (P) 62110: C. Agar-agar and other mucilages and thiokeners, derived Austria on subheadings Bi. 62111: from vegetable products: and ii. 62112: i. Agar-agar 62113: ii. Mucilages and thickeners derived from locust beans 62114: or locust-bean seeds 62115: iii. Other 62116: 14.01 Vegetable materials of a kind used primarily for plaiting 62117: (for example, cereal straw, cleaned, bleached or dyed, osier, 62118: reeds, rushes, rattans, bamboos, raffia and lime bark) 62119: 14.02 Vegetable materials, whether or not put up on a layer or 62120: between two layers of other materia!, of a kind used 62121: primarily as stuffing or as padding (for example, kapok, 62122: vegetable hair and eelgrass) 62123: 1 A flxed levy only is now charged on an m.f.n. basis. This levy will be lntroduced according to the timetable ln paragraph 62124: 3 (b) of the Annex to the Protocol. 62125: 16 N:o 219 62126: 62127: Tavara Tuonrimnksut, tuontitullien 62128: Brysselin nimikkeistön (Alanimikkeet EC:n (laajennetun yhteistyön) yhteisen muuttuvat (maksu)osat tai 62129: nimike tullitariffin mukaisia) vaikutukseltaan niiden kaltaiset 62130: maksut, joita soveltaa: 62131: 62132: 14.03 Kasviaineet, jollaisia käytetään pääasiassa harjan-, tai luudan- 62133: tekoon (esim. sorghum, piassava, riisinjuuri ja agave) myös 62134: kimppuina tai sykkyröinä 62135: 14.04 Kovat siemenet, hedelmänsydämet, siemenkuoret ja pähkinät, 62136: jollaisia käytetään veistoon ( esim. corozopalmun ja dom- 62137: palmun pähkinät) 62138: 14.05 Muualle kuulumattomat kasvituotteet 62139: 15.04 Kala- ja merinisäkäsrasvat ja -öljyt, myös raffinoidut (ls) 62140: (P) 3) 62141: 62142: 15.05 Villarasva ja siitä saadut rasva-aineet 62143: 15.06:sta Teknisiin tarkoituksiin :käytettävä sorkkaöljy Suomi 62144: 15.07:stä Tekniseen käyttöön tarkoitettu oliivinjätteistä kemikaalien Tanska ja Yhdistynyt 62145: avulla uutettu öljy Kuningaskunta 62146: 15.08 Eläin- ja kasviöljyt Suomi 62147: 15.09 Degras 62148: 15.10 Rasvahapot; raffinoinnissa saadut happamat öljyt; rasva-alko- Ruotsi alanimike A:n 62149: holit: [A] osalta 62150: A. steariinihappo 62151: B. oleiinihappo (oleic acid) 62152: C. muut rasvahapot; raffinoinnissa saadut happamat öljyt 62153: D. rasva-alkoholit 62154: 15.10:stä Männystä saadut rasvahapot 62155: [A] ISF] [P] [S] [CH] 62156: 62157: 15.11 Glyseroli, glyserolivesi ja -lipeä 62158: 15.12:sta Tähän nimikkeeseen kuuluvat kokonaan kalasta tai meri- Suomi 62159: nisä~käistä saadut ,tuotteet ( Is) 62160: 62161: 15.14 Spermaseetti, raaka, puristettu tai raffinoitu 62162: 15.15 Mehiläisvaha ja muut hyönteisvahat 62163: 15.16 Kasvivahat 62164: 15.17 Rasva-aineiden tai eläin- tai kasvivahojen käsittelyssä synty- 62165: neet jätteet: 62166: A. ominaisuuksiltaan oliiviöljyn kaltaista öljyä sisältävät: Tanska ja Yhdistynyt Ku- 62167: i. neutralointimassat (soap-stocks) ningaskunta alanimikkeiden 62168: ii. muut A. i:n ja ii:n osalta 62169: B. muut: 62170: i. pohjasakat ja lietteet; neutralointimassat ( soap-stocks) 62171: ii. mainitsemattomat 62172: 16.03:sta Valaanlihauute: 62173: A. vähintään 20 kg (P) 62174: B. yli 1 kg mutta alle 20 kg (P) 62175: C. enintään 1 kg (P) 62176: 62177: 3) ainoastaan kalanmaksaöljyt. 62178: N:o 219 17 62179: 62180: 62181: Levies, variable components of 62182: Brussels Nomenclature Description of goods import duties or charges with a 62183: Number ( Sub-headings according to CCT of the EC) similar effect applied by 62184: 62185: 62186: 14.03 Vegetable materials of a kind used primarily in brushes or 62187: in brooms ( for example, sorgho, piassava, couch-grass and 62188: istle), whether or not in budles or hanks 62189: 14.04 Hard seeds, pips, hulls and nuts, of a ldnd used for carving 62190: (for example, corozo and dom) 62191: 62192: 14.05 Vegetable products not clsewhere specified or included 62193: 15.04 Fats and oils, of fish and marine mammals; whether or not 62194: refined (ls) (P') 62195: 15.05 Wool grease and fatty substances derived therefrom 62196: ex 15.06 Neat's-foot oil imported for technical purposes Finland 62197: ex 15.07 Oils extracted from olive residues by means of chemicals Denmark and United 62198: for technical purposes Kingdom 62199: 15.08 Animal and vegetable oils Finland 62200: 15.09 Degras 62201: 15.10 Patty acids: acid oils from refining; fatty alcohols: [A] Sweden on subheading A. 62202: 62203: A. Stearic acid 62204: B. Oleic acid 62205: C. Other fatty acid; acid oils from refining 62206: D. Patty alcohols 62207: ex 15.10 Patty acids from pine wood 62208: [A) [SP) [P) [S) [CH] 62209: 62210: 15.11 Glycerol and glycerol lyes 62211: 62212: ex 15.12 Products of this BN position wholly of fish and marine Finland 62213: mammals ( Is) 62214: 15.14 Spermaceti, crude, pressed or refined 62215: 15.15 Beeswax and other insect waxes 62216: 15.16 Vegetable waxes 62217: 15.17 Residues resulting from the treatment of fatty substances or 62218: animal or vegetable waxes: 62219: A. Containing or having the characteristics of olive oil: Denmark and United 62220: i. Soap-stocks Kingdom on sub-headings 62221: ii. Other A.i. and ii. 62222: B. Other: 62223: i. Oil foots and dregs; soap-stocks 62224: ii. Not specified 62225: 62226: ex 16.03 Whale meat extract: 62227: A. 20 kg. or more (P) 62228: B. 1 kg. excl. to 20 kg. excl. (P) 62229: C. 1 kg. or less (P) 62230: 62231: s Flsh Iiver oils only. 62232: 62233: 3 17047/73 62234: 18 N:o 219 62235: 62236: 62237: 62238: 62239: 16.04 Kalavlalini~ 'jt -\iil~, myes kil'Viireri ja ~Vialilib. kor- 62240: vikkeet: [ SF] 62241: A. kaviaari ja sen korvikkeet (I<s) (iP' 62242: B. lohikalat ( p) . 62243: C. siili Us) {P9 62244: D. sardiini (P) 62245: E. tdnni:kala (P) 62246: F. boniitti, makrilli,. anjovis (P) 62247: G. muut (lW) •(P) 62248: 16.05 Äyriåis- ta Ml~ jfl·~t: 62249: A. nierirapu ( Is) 62250: ( P) 62251: B. muut (ls) (P) 62252: 62253: 17.04:stä Lakritsimehu ilman sokerilisäystä 62254: {A) [SF] [ls] [P~ :[·8] 62255: 62256: 18.&3 ' K~aoma5SA 62257: 18.04 Kaakaovoi 62258: 18.05 Kaakaojauhe, makeuttamaton 62259: 18.06:sta Suklaa ja muut kaakaota sisältävät ravintovalmisteet: . 62260: A. makedte'tru ~he, tl~d~ Vifurntiiäh lO ·uatdn 62261: möhkäleinä ja jauhe .jälkiruokien valmistusta varten 62262: [A] [SF] [P] [S] [CH] 62263: 62264: **20.02:sta Tomaattisurve ja -so~re ham~ti Stdjetdi6sa :ustroissa;; 62265: oliivit, valmistetut tai säilötyt muuten kuin etikan 'tlti <etikkå- 62266: hapoa. avulla: 62267: C. Tomaattisurve ja -sose hermeettisesti suljetuissa a'stioissa, 62268: kuiva-ainepitoisuus tomaattia vähintään 25 % painosta, 62269: kokonaan tomaattia ja vettä, myös jos :niissä <ltl oSUolaa · 62270: tai muita säilömis-, maustamis- tai aromiaineita (P) 62271: F. oliivit ·(P) Suomi 5 ) alanimike F:n 62272: osalta 62273: **20.06:sta Muulla tavalla valmistetut pähkinät, myös sokeria ui a1ko- · 62274: holia sisältävät: 62275: A. i. yli 1 kg · Suomi s) 62276: ii. enintään 1 kg 62277: 21.01:stä Paahdettu stkurijuuri, sen uutteet, 62278: esanssit ja tiivisteet: 62279: A. paahdettu sikurijuuri 62280: B. påahdetun 6ikurijuuren -uutteet, esanssit .ja tiivisteet 62281: c[[s] 62282: 62283: 21.02 ·Kåhvi-, tee- ja matteuutteet, esanssit ja -tiivisteet; näihin· 62284: uutteisiin, esansseihin tai tiivisteisiin perustuvat valmisree't:· 62285: 62286: 62287: 21.03 Sinappijauho ja valmistettu sinappi 62288: 21.04 Kastikkeet; maustamisvalmisteet: 62289: A. ''mango chutney" (nestemäinen) fA] [CH] 62290: B. muut [A] [SF] [P] [S] [CH] 62291: 4) lukuun ottamatta savustettua seitiä. 62292: S) ainoastaan kiinteä maksu kalllletaan suosituimmuuspohjalta. Tämä maksu tullaan kantamaan pöytäkirjan liitteen 3 (b) kohdassa 62293: mainitun aikataulun mukaisesti. 62294: N:o 219 19 62295: 62296: Levies, variable components of 62297: Brussels Nomenclature Description of goods import duties or charges with a 62298: Number (Sub-headings according to CCT of the EC) similar effect applied by 62299: 62300: 62301: 16.04 Prepared or preserved fish including caviar and caviar 62302: substitutes: (SF] 62303: A. Caviar and its substitutes (Is) (P) 62304: B. Salmonidae (P) 62305: C. Herri.ng (ls) (P) 62306: D. Sardines (P) 62307: E. Tunny (P) 62308: F. Bonito, mackerel, anchovies (P) 62309: G. Others (ls4 ) (P) 62310: 62311: 16.05 Crustacreans and molluscs, prepared or preserved: 62312: A. Crabs (ls) (P) 62313: B. Other (ls) (P) 62314: 62315: ex 17.04 Liquorice juice without addition of sugar 62316: [A] [SF] [ls] [P] [S] 62317: 62318: 18.03 Cocoa paste 62319: 18.04 Cocoa butter 62320: 18.05 Cocoa powder, unsweetened 62321: ex 18.06 Chocolare and other food preparatioos containing cocoa: 62322: A. Sweetened cocoa powder, paste of nougat in blocb 62323: of 10 kg. or more and powder for ma:king desserts 62324: [A] [SF] [P] [S] [CH] 62325: 62326: **ex 20.02 Tomato pulp or paste in airtight contai.ners; ol.ives, prepared 62327: or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid: 62328: 62329: C. Tomato pulp or paste in J1iJ:right ooo.tainers with .a da:y 62330: weight content of not less than 25 per cent tomato, 62331: wholly of tomato and water, with or without sait or 62332: other preserving, seasoning or flavooring ingredients (P) 62333: F. Olives (P) Finland 5 on sub-heading F. 62334: 62335: **ex 20.06 Nuts otherwise prepareQ. whether or not co.ntaining sugar 62336: or spirit: 62337: A. i. Of more than 1 kg. Finland 5 62338: ii. Of 1 kg. or less 62339: ex 21.01 Roasred chicory, extracts, essences and concentrates thereof: 62340: A. Roasted chicory 62341: B. Extracts, essences and concentrates of roasted chicory 62342: [ls] 62343: 62344: 21.02 Extracts, essences or concentrates, of coffee, tea or mate; 62345: preparations with a basis of those ·extrocts, ·essenoes ar · 62346: concell'ttates 62347: 62348: 21.03 Mustlll'd :flour ancl :preparcd mJ.J.&tard 62349: 62350: 21.D4 Sauces, condiments and mixed seasonings: 62351: A. Mango chutney (Uqu:id) 1Al [CH] 62352: B. Other [A] [SF] [P] [S] [CH] 62353: 4 Except smoked saithe. 62354: s A fixed levy only is now charged on an m.f.n. basis. This levy will be introduced according .to .the timetable 1n ,paragrl!Ph :3 (b) 62355: of the Annex to the Protocol. 62356: 20 N:o 219 62357: 62358: Tavara Tuontimaksut, tuontitullien 62359: Brysselin nimikkeistön (Alanimikkeet EC:n (laajennetun yhteistyön) yhteisen muuttuvat (maksu)osat tai 62360: nimike tullitariffin mukaisia) vaikutukseltaan niiden kaltaiset 62361: maksut, joita soveltaa: 62362: 62363: 62364: 21.05:stä Homogenisoidut ravintovalmisteseokset, lihaa tai muita eläi- 62365: menosia sisältämättömät [A] [Is 6] 62366: 21.06:sta Elävä luonnonhiiva, muu kuin puristettu hiiva 62367: 21.06:sta Valmistetut leivinjauheet [ls] 62368: 21.07:stä EC:n alanimikkeeseen 21.07 F, I, A 1 kuuluvat tuotteet, 62369: proteiinihydxolysaatit .ja hiiva-autolysaatit, kahvitahnat, rasva- 62370: emulsiot ja niiden kaltaiset valmisteet, jollaisia käytetään lei- 62371: pomatuotteiden valmistukseen ja joiden rasvapitoisuus on 62372: vähintään 10% painosta [CI-F] 62373: 22.01 Vesi, kivennäisvesi ja hiilihappoinen vesi; jää ja lumi 62374: 62375: 22.02:sta Limonaati; maustettu kivennäis- tai hiilihappoinen vesi sekä 62376: muut alkoholittomat juomat, ei kuitenkaan nimikk:eeseen 62377: 20.07 kuuluvat hedelmä- ja kasvismehut, maitoa tai maito- 62378: rasvaa sekä sokeria sisältämättömät [A] [P] 62379: 62380: 22.08 Etyylialkoholi, denaturoimaton, alkoholipitoisuus vähintään 62381: 80 tilavuusprosenttia; denaturoitu etyylialkoholi, väkevyy- 62382: destä riippUmatta: 62383: A. denaturoitu etyylialkoholi, väkevyydestä riippumatta 62384: B. etyylialkoholi, denaturoimaton, alkoholipitoisuus vähintään 62385: 80 tilavuusprosenttia 62386: 22.09:stä Etyylialkoholi (nim~kkeeseen 22.08 kuulumaton); alkoholi- 62387: pitoiset juomat, alkoholipitoiset valmisteet (ns. tiivistetyt 62388: ekstraktit) juomien valmistusta varten: 62389: 62390: B. alkoholipitoiset valmisteet: [A] [Is] 62391: I aromaattiset katkerot, alkoholipitoisuus 44-49 tila- 62392: vuusprosenttia, sisältäen 1,5 %-6% painosta katke- 62393: raa, mausteita sekä erilaisia lisäaineita ja 4 %-10% 62394: sokeria, jotka tuodaan enintään 0,5 litraa vetävissä 62395: astioissa 62396: II muut 62397: C. alkoholipitoiset juomat: [A] [ls] 62398: I rommi, taffia, arrak!ki 62399: Ilgini 62400: III viski 62401: IV:stä vodka 62402: V:stä muut (munaakeltuaista tai sokeria sisältämättömät) 62403: 23.01 Lihasta, eläimenosista, kalasta, äyriäisistä tai nilviäisistä saatu 62404: jauho ja jauhe, ihmisravinnoksi soveltumattomat; eläinrasvan 62405: puserrusjätteet: 62406: A. lihasta ja muista eläimenomista saatu jauho ja jauhe; 62407: eläinrasvan puserrusjätteet (ls) (P) 62408: B. kalasta, äyriäisistä tai nilviäisistä saatu jauho ja jauhe 62409: (ls) (P) 62410: 62411: •) alle 6 klloa painavissa pakkauksissa. 62412: 7) lukuun ottamatta makeuttamisainetta tablettimuodossa, mikä myös Sveitsin osalta pysyy Liite l:ssä. 62413: N:o 219 21 62414: 62415: 62416: Levies, variable components of 62417: Brussels Nomenclature Description of goods import duties or charges with a 62418: Number ( Sub-headings according to CCT of the EC) similar effect applied by 62419: 62420: 62421: ex 21.05 Homogenized composite food preparations not containing 62422: meat or meat offals [A] [Is'] 62423: 62424: ex 2L06 Active natural yeasts except pressed yeast 62425: 62426: ex 2L06 Prepared baking powders [ Is] 62427: 62428: ex 21.07 Products falling in position 21.07 F.I.A. 1 of the CCT, 62429: except hydrolysats of protein and autolysats of yeasts, coffee 62430: pastes and fat emulsions and similar preparations of a kind 62431: used in the manufacture of baker's wares, containing 10 per 62432: cent or more of fat by weight [CH'] 62433: 22.01 Waters, including spa waters and aerated waters; ice and 62434: snow 62435: ex 22.02 Lemonade, flavoured spa waters and flavoured aerated 62436: waters, and other non-alcoholic beverages, not including 62437: fruit and vegetable juices falling within heading No. 20.07, 62438: not containing milk or fats derived from milk, and not 62439: containing sugar [A] [P] 62440: 62441: 22.08 Ethyl alcohol or neutral spirits, undenatured, of a strength 62442: of 80" or higher; denatured spirits of any strength: 62443: 62444: A. Denatured spirits of any strength 62445: B. Ethyl alcohol or neutral spirits, undenatured, of a strength 62446: of 80' or higher 62447: ex 22.09 Ethyl alcohol, undenatured, with an alcohol content of less 62448: than 80 degrees, spirituous beverages, compound alcoholic 62449: 1 preparations (known as "concentrated extracts") for the 62450: manufacture of beverages: 62451: B. Compound alcoholic preparations [A] [Is] 62452: I. Aromatic bitters, of an alcoholic strength of 44" to 62453: 49', containing from 1.5% to 6% by weight of 62454: gentian, spices and various ingredients and from 62455: 4% to 10% of sugar, imported in containers of 62456: a capacity of 0.5 litre or less 62457: II. Other 62458: C. Alcoholic beverages: [A] [Is] 62459: I. Rum, Taffia, Arrak 62460: II. Gin 62461: III. Whisky 62462: ex IV. Vodka 62463: ex V. Other (not containing egg yolk or sugar) 62464: 62465: 23.01 Flours and meals, of meat, offals, fish, crustaceans or 62466: molluscs, unfit for human consumption; greaves: 62467: 62468: A. Flours and meals of meat and offals; greaves (Is) (P) 62469: 62470: B. Flours and meals of fish crustaceans or molluscs 62471: (Is) (P) 62472: 62473: 6 In packings of less than 5 kg, 62474: 1 Except for sweetening matter in tablet form, which remains also for Switzerland in Appendix 1. 62475: 22 N:o 219 62476: 62477: Tavara Tuontimaksut, tuontitullien 62478: Brysselin nirnikkeistön (Alanimikkeet EC:n (laajennetun yhteistyön) yhteisen muuttuvat (maksu)osat tai 62479: nimike tullitariffin mukaisia) vaikutukseltaan niiden kaltaiset 62480: maksut, joita soveltaa: 62481: 62482: 62483: 23.05 Viinisakka; raaka viinikivi: T ansika ja Yhdistynyt Ku- 62484: A. viinisakka: ningaskunta A. i:n ja ii:n 62485: i. alkoholipitoisuus enintään 10 litraa puhdasta alkoholia osalta 62486: 100 kiloa kohti ja kuiva-ainepitoisuus vähintään 25% 62487: painosta 62488: ii. muu 62489: B. raaka viinikivi 62490: 23.07:stä Kalaliimavesi, jollaista käytetään eläinten ruokinnassa (P) Ruotsi 62491: 24.02 Valmistettu tupakka; tupaikkauutteet ja -esanssit 62492: 35.02:sta Albumiinit: 62493: tehdyt [A] 62494: II. muut: 62495: a) ovalbumiini ja laktalbumiini: Ruotsi ainoastaan 62496: 1. kuivattu (levyinä, suomuina, hiutaleina, jau· ovalbumiinin osalta 62497: heina jne.) 62498: 2. muut 62499: 38.19:sta Tärkkelykseen tai dektriiniin perustuvat valusydämen sitomis- Itävalta 62500: aineet 62501: [SF] [Is] [P] [S] [CH] 62502: 62503: 38.19:sta Muut kemian ja siihen liittyvän teollisuuden tuotteet ja val- 62504: misteet (myös jos ne ovat luonnontuotteiden seoksia) ; 62505: muualle kuulumattomat; kemian ja siihen liittyvän teollisuu- 62506: den jätetuotteet, muualle kuulumattomat, joiden yhteinen 62507: soikeri-, tärkkelys- tai maitopitoisuus on vähintään 30 % 62508: [SF] [Is] [P] [S] [CH] 62509: 62510: 62511: 39.06:sta Eetteröimlillä tai esteröimällä modifioitu tärkkelys, vesiliu- Itävalta 62512: koinen [SF] [ls] [P] [S] [CH] 62513: 45.01 Valmistamaton luonnonkol'kki, rouhittu, rakeistettu tai jau- 62514: hettu; korkkijätteet 62515: 54.01 Pellava, valmistamaton tai valmistettu, ei kuitenkaan keh- 62516: rätty; pellavarohtimet ja -jätteet (myös revityt tai garnetoi- 62517: dut lumput) (P) 62518: 57.01 Hamppu ( Cannabis sativa), valmistamaton tai valmistettu, 62519: ei kuitenkaan kehrätty; hamppurohtimet ja -jätteet (myös 62520: revityt tai garnctoidut lumput ja köydet) (P) 62521: N:() 2.19 2l 62522: 62523: Levies, variable components of 62524: Brussels Nomenclature Description of goods import duties or cbarges with a 62525: Number (Sub-headings according to CCT of the EC) similar effect applied by 62526: 62527: 62528: 23.05 Wine lees; argol: Denmwk and United 62529: A. Wine lees: Kingdom on sub-headings 62530: i. With a total alcohol content of 10 litres of pure A.i. and ii. and B. 62531: a1cohQ1 or less p~r WO ~g. anq 11 dry-product cQtl~ent 62532: of 25 % or more by weight 62533: ii. Other 62534: B. Argol 62535: ex 23.07 Fish solubles of a tkind used in animal feeding (P) Sweden 62536: 24.02 Manufactured tobacco; tobacco extracts and essences 62537: 62538: ex 35.02 Albumins: 62539: A. Albumins: 62540: II. Other: 62541: (II) Ovalb1,1min and lactalbumin: Swe~en on ovalbumin only 62542: 1. Dried (in sheets, scales, flatkes, powder, etc.) 62543: 2. Other 62544: ex 38.19 Foundry core binders based on starch or dextrin Austria 62545: [SF] [ls] [P] [S] [CH] 62546: 62547: 62548: ex 38.19 Other chemical products and preparations of the chemical 62549: or allied industries ( including those consisting of mixtures 62550: of natural products), not elsewhere specified or included; 62551: residual products of the chernical or allied industries, not 62552: elsewhere &pecified or included, with a total sugar, starch 62553: or milk content of 30 % or more 62554: [SF] [Is] [P] [S] [CH] 62555: 62556: ex 39.06 Ethers and esters of starch, water soluble Austria 62557: [SF] [Is] [P] [S] [CH] 62558: 62559: 45.01 Natural covk, unworked, crushed, granulated or ground; 62560: waste cork 62561: 54.01 Flax, raw or processed but n 0t spun; flax tow and waste 62562: (induding pulled or gametted rags) (P) 62563: 62564: 57.01 True hemp (cannabis sativa), raw or processed but not 62565: spun; tow and waste of true hemp ( including pulled or 62566: garnetted rags or ropes) (P) 62567: 24 N:o 219 62568: 62569: 62570: 62571: 62572: Alaliite 2 62573: Tavarat, joiden tariffinmukautuksessa noudatetaan erityisaikataulua 62574: 62575: Maa ja Brysselin Tavara Aikataulu 62576: nimikkeistön nimike 62577: 62578: 62579: Itävalta 62580: 22.09:stä Viski ja muut viljasta tislatut väkijuomat; romnu )a muut 100% suosituimmuustarif- 62581: melassista tislatut väkijuomat; akvaviitti, genever, gini, jälji- fista 1. 1. 1973 alkaen*) 62582: telty rommi ja vodka; edellä mainittuihin väkijuomiin perus- 62583: tuvat alkoholijuomat; rypäleviina ja viikunaviina; liköörit ja 62584: "cordials"; alkoholipitoiset valmisteet (ns. "tiivistetyt ekst- 62585: ekstraktit) juomien valmistusta varten 62586: Itävalta 62587: 35.05 Dekstriini ja dekstriiniliima; liukoinen tai paahdettu tärk- 100 % suosituinunuustarif- 62588: kelys; tärkkelysliisteri fista 1. 1.1973 alkaen*) 62589: Itävalta 62590: 38.12:sta Kiillotus-, viimeistely- ja peittausvalmisteet, jollaisia käytetään 100 % suosituimmuustarif- 62591: tekstiili-, paperi-, nahka ja niiden kaltaisessa teollisuudessa, fista 1. 1. 197 3 alkaen *) 62592: tärkkelystä tai tär~kelystuotteita sisältävät 62593: Suomi 62594: 16.04 Kalavalmisteet ja -säilykkeet, myös kaviaari ja kaviaarin kor- 100% suosituimmuustarif- 62595: vi:kkeet fista 1. 1. 1973 alkaen 62596: Sveitsi 62597: 18.06:sta Seokset, jotka sisältävät yli 12% painosta maitorasvaa tai 100% suosituim..muustarif- 62598: joiden koostumuksesta yli 20% on maitotuotteita, yli 1 kilon fista 1. 1. 1973 alkaen 62599: vetävissä astioissa 62600: Sveitsi 62601: 21.07:stä Jäätelö- ja vanukasjauhe, vilja- ja muut muualle kuulumatto- 100 % suosituimmuustarif- 62602: mat ravintovalmisteet, jotka sisältävät yli 12% painosta fista 1. 1. 1973 alkaen 62603: maitorasvaa tai joiden koostumuksesta yli 20% on maito- 62604: tuotteita, yli 1 kilon vetävissä astioissa 62605: 62606: 62607: *) Harkitaan mahdollisia siirtymätoimenpiteitä taloudellisten vaikeuksien välttämiseksi. 62608: N:o 219 25 62609: 62610: 62611: 62612: 62613: Appendix 2 62614: Goods for which a special tariff alignment timetahle appiies 62615: 62616: Country and Brussels Description of goods Timetable 62617: Nomenclature Number 62618: 62619: 62620: 1 62621: Austria 62622: ex 22.09 Whisky and other spirits distilled from cereals; rum and fwo% 62623: of m.f.n. tariff from 62624: other spirits distilled from molasses; aquavit, geneva, gin, . 1st January 1973 * 62625: imitation rum and vodka; alcoholic beverages based on the 62626: foregoing spirits; wine brandy and fig brandy; liqueurs and 62627: cordials; compound alcoholic preparations (known as "con- 62628: centrated extracts") for the manufacture of beverages 62629: Austria 62630: 35.05 Dextrines and dextrine glues; soluble or roasted starches; 100% of m.f.n. tariff from 62631: starch glues 1st January 1973 * 62632: Austria 62633: ex 38.12 Prepared glazings; prepared dressings and prepared mordants, 100% of m.f.n. tariff from 62634: of a kind used in the textile, paper, Ieather or like industries, 1st January 1973 ,., 62635: containing starch or starch derivatives 62636: Finland 62637: 16.04 Prepared or preserved fish, including caviar and caviar 100% of m.f.n. tariff from 62638: substitutes 1st January 1973 62639: Switzerland 62640: ex 18.06 Mixtures containing more than 12 per cent butyric fat by 100 % of m.f.n. tariff from 62641: weight or in total more than 20 per cent of components 1st January 1973 62642: derived from milk, in containers of more than 1 kg. 62643: Switzerland 62644: ex 21.07 Ice-cream powders and pudding powders, prepared cereals 100% of m.f.n. tariff from 62645: and other food preparations not elsewhere specified, contain- 1st January 1973 62646: ing more than 12 per cent by weight of butyric fat or in 62647: total more than 20 per cent of components derived from 62648: milk, in containers of more than 1 kg. 62649: 62650: *) Possible transitional measures will be considered in order to avoid economic difficulties. 62651: 62652: 62653: 62654: 62655: 4 17047/73 62656: 26 N:o 219 62657: 62658: 62659: 62660: 62661: Alaliite 3 62662: 62663: Tavarat, jotka tällä hetkellä eivät ole oikeutettuja EFTA-aluekohteluun eivätkä kuulu vapaa- 62664: kauppasopimusten piiriin, joiden osalta EFTA:ssa tehtiin yksipuolisia tai kahdenkeskisiä 62665: myönnytyksiä joita sovelletaan nyt kaikkiin EFTA-maihin 62666: 62667: Tässä alaliitteessä käytetään s.e.uraavia merk- ":P" sovelletaan Portugalin ja EEC:n välillä 62668: kejä: tehdyn vapaakauppasopimuksen pöytäkirjan 62669: [ ] = näiden tavaroiden osalta ei tätä ala- n:o 8 määräyksiä.) 62670: liitettä koskevan pöytäkirjan liitteen määräyk- ** = näiden tavaroiden osalta Tanska ja 62671: siä sovelleta toisaalta Tanskan ja Yhdistyneen Yhdistynyt Kuningaskunta soveltavat pöytäkir- 62672: Kuningaskunnan ja toisaalta mainitun maan jan liitteen kohdassa 3 a) mainittua yhteiseen 62673: välisessä kaupassa. (Näissä tapauksissa sovelle- tullitariffiin suoritettavan tariffimukautuksen 62674: taan vapaakauppasopimusten pöytäkirjan n:o 2 aikataulua. 62675: määräyksiä.) A - Itävalta 62676: ( )= näiden tavaroiden osalta ei tätä ala- DK - Tanska 62677: liitettä koskevan pöytäkirjan liitteen määräyk- SF = Suomi 62678: siä sovelleta mainitusta maasta Tanskaan tai Is - Islanti 62679: Yhdistyneeseen Kuningaskuntaan tapahtuvaan N - Norja 62680: tuontiin. (Tapauksissa, joissa on merkintä "Is" P - Portugali 62681: sovelletaan Islannin ja EEC:n välillä tehdyn S - Ruotsi 62682: vapaakauppasopimuksen pöytäkirjan n:o 6 CH - Sveitsi 62683: määräyksiä ja tapauksissa, joissa on merkintä GB = Yhdistynyt Kuningaskunta 62684: N:o 219 27 62685: 62686: 62687: 62688: 62689: Appendix 3 62690: 62691: Goods at present not eligible for EFTA area tariff treatment, not covered by the Free Trade 62692: Agreements on which concessions were made in EFTA unilaterally or bilaterally, these con- 62693: cessions being extended to all EFTA countries 62694: 62695: The following symbols are used in this when "Is" is indicated and the orovisions of 62696: Appenclix: Protocol No. 8 of the Free Trade Agreement 62697: [ ] = for these goods the provisions of between Portugal and the EEC apply when 62698: the Annex to the Protocol applying to this "P" 1s indicated.) 62699: Appendix do not apply in trade between "' = 62700: '~ for these goods Denmark and the 62701: Denmark and the United Kingdom on the one United Kingdom will apply the timetable for 62702: hand and the country indicated on the other tariff alignment with the CCT referred to in 62703: hand. (The provisions of Protocol No. 2 of paragraph 3 a) of the A111nex to the Protocol. 62704: the Free Trade Agreements apply in all these A - Austria 62705: cases.) DK Denmark 62706: ( ) = for these goods the provisions of SF = Finland 62707: the Annex to the Protocol applying to this Is = Iceland 62708: Appendix do not apply for import by Den- N = Norway 62709: mark ·and the United Kingdom from the P = Portugal 62710: country indicated. ( In such cases the provi- = 62711: S Sweden 62712: sions of Protocol No. 6 of the Free Trade CH = Switzerland 62713: Agreement between Iceland and the EEC apply GB = United Kingdom 62714: 28 N:o 219 62715: 62716: A. Tanskan ja Yhdistyneen Kuningaskunnan tekemät myönnytykset 62717: 62718: Brysselin nimikkeistön Tavara (alanimikkeet Euroopan Yhteisön y!-<teisen 62719: Tuontimaa, myönnytysmuoto, osapuoli nimike tullitariffin mukaisia) 62720: 62721: 62722: DK, kahdenkeskinen, SF *''06.02:sta Orapihlaja, tuhkapensas, kornelli, kuusama 62723: 62724: DK, kahdenkeskinen, P **08.01:stä Ananakset, tuoreet 62725: 62726: DK, kahdenkeskinen, P **08.04:stä Viinirypäleet, tuoreet (P) 62727: 62728: DK, kahdenkeskinen, CH 12.01:stä Sinapinsiemenet 62729: 62730: DK, kahdenkeskinen, CH 12.03:sta Nurmikasvien siemenet; apilan· ja mailasen siemenet: 62731: 62732: C. Rehukasvien siemenet: 62733: I. nadansiemenet ( Festuca pratensis); virnansieme- 62734: net; Poa suvun siemenet (Poa palustris, Poa 62735: trivicilis, Poa pretensic) ; raiheinän siemenet 62736: (Lolium perenne, Lolium multiflorum); timo- 62737: teinsiemenet ( Phleum pratense) ; punanadansie- 62738: menet (Festuca rubia); koiranheinä (Dactylis 62739: glomerata); röllinsiemenet ( Aqrostis) 62740: II. apilat ( trifolium) 62741: III. muut 62742: 62743: DK, kahdenkeskinen, CH 12.03:sta Muut kylvämiseen käytettävät siemenet: 62744: A. Juurikkaiden siemenet 62745: B. metsäpuiden siemenet 62746: D. kukansiemenet; turnipsinsiemenet 62747: E. muut 62748: 62749: DK, kahdenkeskinen, CH 12.05:stä Sikurijuuret, tuoreet tai kuivatut, kokonaiset tai leika- 62750: tut, paahtamattomat 62751: 62752: DK, kahdenkeskinen, CH 15.06:sta Teknisiin tarkoituksiin käytettävä luurasva ja -öljy 62753: 62754: DK, kahdenkeskinen, GB 16.02:sta Maksapasteija, ei säilykkeenä 62755: 62756: DK, kahdenkeskinen, GB **20.02:sta Perunalastut 62757: 62758: DK, kahdenkeskinen, GB 21.06:sta Puristettu hiiva [ Is] 62759: 62760: DK, kahdenkeskinen, P 22.05:stä Viinit, muut kuin kuohuviinit: 62761: B. Viini, joka tuodaan maahan kiinnikkein tai sitein 62762: kiinnitetyillä sienimuotoisilla tulpilla suljetuissa 62763: pulloissa ja viini, joka tuodaan maahan muulla 62764: sellaisella tavalla ja jonka paine on vähintään 1 62765: atyä mutta alle 3 atyä zo· c lämpötilassa 62766: C. muut: 62767: I. alkoholipitoisuus enintään 13 tilavuusprosenttia 62768: ja jotka tuodaan astioissa, jotka sisältävät: 62769: a) enintään 2 litraa 62770: b) yli 2 litraa 62771: II. alkoholipitoisuus yli 13 mutta emntaan 15 tila- 62772: vuusprosenttia, ja jotka tuodaan astisoissa, jotka 62773: sisältävät: 62774: a) enintään 2 litraa 62775: b) yli 2 litraa 62776: N:o 219 29 62777: 62778: A. Concessions made by Denmark and the United Kingdom 62779: 62780: Importing country, type of concession, Brussels Nomenclature Dcscription of goods 62781: partner country Number (sub-headings of the CCf of the EC) 62782: 62783: 62784: DK, bilateral, SF **ex 06.02 Crataegus, cotoneaster, cornus, lonicera 62785: 62786: DK, bilateral, P *1'ex 08.01 Pineapple, fresh 62787: 62788: DK, bilateral, P **ex 08.04 Grapes, fresh (P) 62789: 62790: DK, bilateral, CH ex 12.01 Mustard seed 62791: 62792: DK, bilateral, CH ex 12.03 Grass seed, clover and lucerne seed: 62793: 62794: C. Grass and other herbage seeds: 62795: I. Meadow fescue (Festuca pratensis) seed; vetch 62796: seed; seeds of the genus Poa (Poa palustris, 62797: Poa trivialis, Poa pretensis); raygrass ( Lolium 62798: perenne, Lolium multi-florum); timothy grass 62799: (Phleum pratense) ; red fescue ( Festuca rubra) ; 62800: Dactylis glomerata; bent grass (Agrostis) 62801: II. Clover (Trifolium spp.) 62802: III. Other 62803: 62804: DK, bilateral, CH ex 12.03 Other seeds for sowing purposes: 62805: A. Beet seeds 62806: B. Forest-tree seeds 62807: D. Flower seeds; kohlrabi seeds 62808: E. Other 62809: 62810: DK, bilateral, CH ex 12.05 Chicory roots, fresh or dried, whole or cut, unroasted 62811: 62812: 62813: DK, bilateral, CH ex 15.06 Bone fat and bone oil for technical purposes 62814: 62815: DK, bilateral, GB ex 16.02 Liver paste, not canned 62816: 62817: DK, bilateral, GB **ex 20.02 Potato crisps 62818: 62819: DK, bilateral, GB ex 21.06 Pressed yeast [Is] 62820: 62821: DK, bilateral, P ex 22.05 Wines, non-sparkling: 62822: B. Wine imported in bottles closed by mushroom- 62823: shaped stoppers held in place by fastenings or 62824: bindings, and wine otherwise imported of an 62825: over-pressure of not less than 1 atmosphere but 62826: less than 3 atmospheres at 20• C. 62827: C. Other: 62828: I. Of an actual alcoholic strength not exceeding 62829: 13•, imported in containers containing: 62830: ( a) 2 litres or less 62831: (b) More rhan 2 litres 62832: II. Of an actual alcoholic strength exceeding 13" 62833: but not 15", imported in containers containing: 62834: 62835: ( a) 2 litres or less 62836: (b) More than 2 litres 62837: N:o 219 62838: 62839: Brysselin nimikkeistön ·Tavata (alanimikkeet Euroopan Yhteisön yhteisen 62840: Tuontimaa, myönnytysmuoto, osapuoli nimike tullitariffin mukaisia) 62841: 62842: 62843: DK, yksipuo1:inen 22.05:stä III. a1koholipitoisuus yli 15 mutta enmtään 18 tila- 62844: vuusprosenttia: 62845: a) joilla on rekisteröity alkuperämerkki ja j0tka 62846: tuodaan astioissa, jotka sisältävat: 62847: L enintään 2 litraa 62848: 2. yli 2 litraa: 62849: aa) portviini, madeira ja Setubal muska- 62850: telli (P) 62851: bb) muut 62852: b) mul*t. jotka tuodaan astioissa, Q0tka sisältä- 62853: vät: 62854: l. enintään 2 litraa 62855: 2. yli 2 litraa 62856: IV. alkoholipitoisuus yli 18 mutta enintään 22 tila- 62857: vuus,prosenttia: 62858: a) joilla on rekisteröity alkuperämerkki ja jotka 62859: tuodaan astioissa jotka sisältävät: 62860: 1. enintään 2 litraa 62861: 2. yli 2 litraa: 62862: aa) portviini, madeira ja Setubal muska- 62863: telli (P) 62864: bb) muut 62865: b) muut 62866: V. alkoholipitoisuus yli 22 tilavuusprosenttia ja jot- 62867: <ka tuodaan astioissa, jotka sisältävät: 62868: a~ enintään 2 litraa 62869: b) yli 2 litraa 62870: 62871: DK, yksipuolinen **(JU!)l :stä Sipuli, tuore tai jäiihdytetty 62872: 62873: DK, yksipuolinen **08.03:sta Viikunat, kuivatut 62874: 62875: DK, yksipuolinen Viinirypii.tee!, kuivatut 62876: 62877: DK, yksipuolinen **20.02:sta Kuoritut tomaatit, valmistetut tai säilötyt muuten kuin 62878: etikan tai etikkahapon avulla 62879: 62880: DK, yksipuolinen **20.07:stä Tomaattimehu, kääymätön ja alkoholia sisältämätön: 62881: A. jonk11 ominaispaino ylittää 1,33 !1.5° C Uimpötila9sa: 62882: III. muu: 62883: a) jonka arvo ylittää 30 L.Y. 100 lkilon netto- 62884: painolta 62885: b) jonka arvo on enintään 30 L.Y. 100 ki- 62886: lon nettopainolta: 62887: 1. lisätyn sokerin määrä ylittää 30 % .pai- 62888: nosta 62889: 2. muu 62890: B. ominaispaino enintään 1,33 15° C lämpötilassa: 62891: - sokerilisäyksin 62892: - ilman sokerilisäystä 62893: 62894: GB, kahdenkeskinen, DK 02.06:sta Pekoni, säilömätön 62895: 62896: GB, kahdenkeskinen. DK 04.02:sta Säilötty kerma: 62897: A. ilman sokerilisäystä 62898: B. sokerilisäyksin 62899: 62900: GB, kahdenkeskinen, DK 04.03 Voi 62901: 62902: GB, kahdenkeskinen, DK 04.04:stä Viherhomejuusto 62903: 62904: GB, kahdenkeskinen, DK 16.02:sta Maksapasteija, säilömätön 62905: N:-o 21'9 31 62906: 62907: 62908: Importing country, type of concession, Brussels Nomenclature Description of ~oods 62909: partner colil'itry Number (sub-headings of the CCT of the EC) 62910: 62911: 62912: DK, bilateral, P (eoltt'd) ex 22.0:5 III. Of an actual akoholic strength exceeeding 15" 62913: but not exceeding 18•: 62914: (a) With registered designarion of origin, im- 62915: ported iln containers containing: 62916: 1. 2 litres or less 62917: 2. More than 2 litres: 62918: ~aa) lPort, Madeira and •Se'mbal mascatel 62919: (P) 62920: {hb) Other 62921: 62922: (b) Other, imported in containers containing: 62923: l. 2 litres or less 62924: 2. More than 2 Iitres: 62925: IV. Of an actua.l alcoholic strength exceeding 18" 62926: ~t oot ,22·: 62927: (a) With registered designation of origin, im- 62928: ported in containers containing: 62929: 1. 2 litres or less 62930: 2. More than 2 litres: 62931: (aa) Port, Madeira and Setubal muscatel 62932: (P) 62933: (bb) Other 62934: (b} Oiher 62935: V. Of an actua'l alcoholic strength exceeding 22• 62936: imported in wntainers containing: 62937: ( a) 2 litres or less 62938: (b~ More than 2 litres 62939: 62940: DK, unilateral **ex: '()7.;(}1 Onions, fresh or chilled 62941: DK, unilateral **ex OS.O.J Dried figs 62942: DK, unilateral **ex 08.04 Dried grapes 62943: DK, unilateral **ex 20.02 Peeled tomatoes, prepared or preserved, otherwise than 62944: by vinegar or acetic acid 62945: 62946: DK, unilateral **ex 20l07 Tomato juice, unfermented and not containing spirit: 62947: A. Of a specific gravity exceeding 1.33 at 15• C: 62948: UI. Other: 62949: (a) Of a value exceeding 30 UA. per 100 62950: kg. net weight 62951: (b) Of a value of 30 UA. or less per 100 62952: kg. net weight: 62953: 1. With an added sugar content exceed- 62954: ing 30 % by weight 62955: 2. Other 62956: B. Of a specific gravity of 1.33 or less at 15• C: 62957: - Containing added sugar 62958: - Not containing added 62959: GB, bilateral, DK ex 02.06 Bacon, not canned or bottled 62960: 62961: GB, bilateral, DK ex 04.02 Canned cream: 62962: A. Not containing added sugar 62963: B. Containing added sugar 62964: 62965: GB, bilateral, DK 04.03 Butter 62966: 62967: GB, bilateral, DK ex 04.04 Blue veined cheese 62968: 62969: GB, bilateral, DK ex 16.02 Liver paste, not canned 62970: 32 N:o 219 62971: 62972: Brysselin nimikkeistön Tavara (alanimikkeet Euroopan Yhteisön yhteisen 62973: Tuontimaa, myönnytysmuoto, osapuoli nimike tullitariffin mukaisia) 62974: 62975: 62976: GB, kahdenkeskinen, DK 16.02:sta Lihasäilykkeet, kokonaan jauhettua tai paloiteltua si- 62977: kaa, myös jos niissä on kypsytys- tai maustamisaineita 62978: tai tärkkelyspitoisia täyteaineita 62979: GB, kahdenkeskinen, DK **20.02:sta Perunalastut 62980: GB, kahdenkeskinen, DK 21.06:sta Puristettu hiiva [ls] 62981: GB, yksipuolinen *''07.04:stä Dehydratoidut, haihdutetut tai muulla tavoin kuivatut 62982: tomaatit 62983: GB, yksipuolinen >h>Q7.04:stä Dehydratoidut, haihdutetut tai muulla tavoin kuivatut 62984: purjosipulit 62985: GB, yksipuolinen 08.05:stä Muut nimikkeeseen 08.05 kuuluvat pähkinät, esim, 62986: saksanpähkinät, myös kuorineen, hasselpähkinät kuo- 62987: rineen, muut syötävät pähkinät: 62988: B. saksanpähkinät 62989: D. pistaasimantelit 62990: F. areca- eli betelpähkinä ja kelapähkinä 62991: G. muut 62992: GB, yksipuolinen 09.01:stä Kahvi, sekoittamaton, paahdettu tai jauhettu: 62993: A. II. a) muu kuin koffeiiniton 62994: b) koffeiiniton 62995: GB, yksipuolinen 11.08:sta Tärkkelys, inuliini, muu kuin riisin, hirsin ja tattarin 62996: tärkkelys, maissi- ja milotärkkelys, sagotärkkelys, ma- 62997: niokatärkkelys ja perunatärkkelys: 62998: A. IV. perunatärkkelys 62999: V. muu 63000: B. inuliini 63001: GB, yksipuolinen 12.01:stä Sinapinsiemenet, myös muserretut 63002: GB, yksipuolinen 22.10 Viinietikka ja sen korvikkeet: 63003: A. Viinietikka, joka tuodaan astioissa, jotka sisältävät: 63004: 1. enintään 2 litraa 63005: II. yli 2 litraa 63006: B. muu, joka tuodaan astioissa, jotka sisältävät: 63007: 1. enintään 2 litraa 63008: II. yli 2 litraa 63009: N:o 219 33 63010: 63011: 63012: Importing country, typc of concession, Brussels Nomendature Description of goods 63013: partner country Number ( sub-headings of the CCT of the EC) 63014: 63015: 63016: GB, bilateral, DK ex 16.02 Canned meat, consisting wholly of ground or chopped 63017: pork with or without curing or seasoning ingredients 63018: or farinaceous fillers 63019: GB, bilateral, DK '""'ex 20.02 Potato crisps 63020: 63021: GB, bilateral, DK ex 21.06 Pressed yeast [ Is] 63022: 63023: GB, unilateral *''ex 07.04 Dried, dehydrated or evaporated tomatoes 63024: 63025: 1 63026: GB, unilateral '*ex 07.04 Dried, dehydrated or evaporated Ieeks 63027: 63028: GB, unilateral ex 08.05 Other nuts of heading 08.05, e.g. walnuts, with or 63029: without shells, hazelnuts in shell, other edible nuts: 63030: B. Walnuts 63031: D. Pistachio nuts 63032: F. Areca-nuts ( or betelnuts) and cola-nuts 63033: G. Other 63034: GB, unilateral ex 09.01 Coffee, unmixed, roasted or ground: 63035: A. II. (a) Not freed of caffeine 63036: (b) Freed of caffeine 63037: GB, unilateral ex 11.08 Starches, inulin; other than rice, millet and buckwheat 63038: starches, maize and milo starches, sago starch, manioc 63039: starch and potato starch: 63040: A. IV. Potato starch 63041: V. Other 63042: B. Inulin 63043: GB, unilateral ex 12.01 Mustard seeds, whole or broken 63044: GB, unilateral 22.10 Vinegar and substitutes for vinegar: 63045: A. Wine vinegar, imported in containers containing: 63046: I. 2 Iitres or Iess 63047: II. More than 2 litres 63048: B. Other, imported in containers containing: 63049: I. 2 Iitres or Iess 63050: II. More than 2 Iitres 63051: 63052: 63053: 63054: 63055: 5 17047/73 63056: 34 N:o 219 63057: 63058: B. Jäljelle jäävien EFTA-maiden tekemät myönnytykset 63059: 63060: 63061: 'Tuontimaa, myönnytysmuoto, osapuoli l Brysselin nimikkeistön 63062: nimike Tavara 63063: 63064: 63065: A, yksipuolinen 06.04:stä Puiden, pensa:iden ja muiden kasvien lelwät, lehdet, 63066: oksat ja muut osat (ei kuitenkaan kukat ja kukan- 63067: nuput) sekä sammal, jäkälä ja ruoho, kukkakimppuihin 63068: tai muuhun koristeluun sovcltuvr.t, kuivatut, mutta ei 63069: enempää valmistetut 63070: 63071: A, yksipuolinen 07.03:sta Oliivit ja kapris, suolavedessä, tikkahapoke- tai muus- 63072: sa säilytysliuoksessa väliaikaisesti säilytettyinä, mutta ei 63073: erikoisesti valmistettuina välitöntä kulutusta varten 63074: 63075: A, yksipuolinen 07.04:stä Vihannekset ja kasvikset, dehydratoidut, haihdutetut 63076: tai muulla tavoin kuivatut, kokonaiset, paloitellut, vil- 63077: paloidut, rouhitut tai jauhetut, mutta ei enempää val- 63078: mistetut, lukuunottamatta sipulia, tomaattia, ranskalai- 63079: sia papuja (Fisolen) ja valkosipulia 63080: A, yksipuolinen 08.01:stä Ananakset, tuoreet tai kuivatut, myös kuoritut 63081: 63082: A, yksipuolinen 08.03:sta Viikunat, kuivatut, laatikoissa 63083: 63084: A, yksipuolinen 08.10:stä Karhunvatukat ( Rubus fructicosus), musdkat ( Vacd- 63085: nium myrtillus), muuraimet ( Rubus chamaenorous), 63086: karpalot (Vaccinium oJ..-ycoccus), puolukat (Vaccinium 63087: vitis idaea), jäädyttämällä säilötyt, ilman sokerili- 63088: säytä 63089: 63090: 63091: 63092: 63093: ~:;:;,aas:::;n;a n:::~e~:r:::~t, ~auhamattomana, 63094: A, yksipuolinen 09.01:stä 0 63095: 63096: A, yksipuolinen 09.10:stä j 63097: I jauhettuna tai muulla tavalla jauhennettuna 63098: A, yksipuolinen 18.01:stä Kaakaopavut, kokonaiset tai rouhitut, myös paahde- 63099: tut 63100: A, yksipuolinen 18.02 I Kaakaonkuoret, -kalvot ja -jätteet 63101: A, yksipuolinen 20.01:stä Kapris ja oliivit, etikan tai etikkahapon avulla val- 63102: mistetut tai säilötyt, myös jos niissä on sokeria, suo- 63103: laa, mausteita tai sinappia, muut kuin enintään 15 63104: : kilon bruttopainoisissa hermeettisesti suljetuissa as- 63105: tioissa olevat 63106: A, yksi.puolinen 20.02:sta 63107: i Vihannekset tai !kasvikset, valmistetut tai säilötyt muu- 63108: ten kuin etikan tai etikkahapon avulla: 63109: 1) sienet (muut kuin herkkusienet), enintään 15 ki- 63110: lon bruttopainoissa hermeettisesti suljetuissa as- 63111: 1 tioissa 63112: sienet (muut kuin herkkusienet), vähintään 15 ki- 63113: lon bruttopainoisissa hermeettisesti suljetuissa as- 63114: tioissa 63115: 1 :: Kapris ja oliivit, muut kuin enintään 15 kilon 63116: bruttopainoisissa hermeettisesti suljetuissa astioissa 63117: A, yksipuolinen 20.05:stä Hillot, hedelmähyytelöt ja marmelaatit, keittämällä 63118: valmistetut, sokerilisäyksin 63119: SF, kaksipuolinen, DK 12.03:sta Puutarha- ja nurmikasvien siemenet, muut kuin timo- 63120: teinsiemenet, puna-apilansiemenet ja niiden kaltaiset 63121: apilansiemenet 63122: N:o 219 35 63123: 63124: B. Concessions made by countries remaining in EFTA 63125: 63126: Importing country, type of conces~ion, Brussels Nomcnclaturc 63127: partner country Number Dcscription of goods 63128: 63129: 63130: A, unilateral ex 06.04 Foliage, branches and other parts (other than flowers 63131: or buds) of trees, shrubs, bushes and other plants 63132: and mosses, lichens and grasses, being goods of a 63133: kind suitable for bouquets or orn.amental purposes, 63134: dried, not further prepared 63135: 63136: A, unilateral ex 07.03 Olives and capers, provisionally preserved in brine, 63137: in sulphur water or in other preservative solution5, 63138: but not specially prepared for immediate consumtion 63139: 63140: A, unilateral ex 07.04 Dried, dehydrated or evaporated vegetables, whole, 63141: cut, sliced, broken or in powder, but not further 63142: prepared exce,pt onions, tomatoes, French beans (Fis- 63143: olen) and garlic 63144: 63145: A, unilateral ex 08.01 Pineapples, fresh or dried, shelled or not 63146: 63147: A, unilateral ex 08.03 Figs, dried, in cases 63148: 63149: A, unilatcral ex 08.10 Blackberries (rubus fructicosus 1., Brombeere), blue- 63150: berries ( vaccinium myrtillus 1., Bickbeere), bilberries 63151: ( vaccinium myrtillus 1., Blaubeere), Ooudberries 63152: ( rubus chamaemorus 1., Multbeere), cranberries ( vac- 63153: cinium oxycoccus 1., Moosbeere), red whortleberries 63154: ( vaccinium vitis idaea 1., Preiselbeere), whortleberries 63155: (vaccinium myrtillus 1., Heidelbeere), preserved by 63156: freezing, not containing added sugar 63157: A, unilateral ex 09.01 Coffee, not roasted, whether or not freed of caffeine 63158: A, unilateral ex 09.10 Thyme, saffron and bay leaves, unground, ground or 63159: otherwise crushed 63160: A, unila teral ex 18.01 Cocoa beans, whole or broken, raw or roasted 63161: 63162: A, unilateral 18.02 Cocoa shells, husks, skins and waste 63163: A, unilateral ex 20.01 Capers and olives, prepared or preserved by vinegar 63164: or acetic acid, with or without sugar, whether or not 63165: containing sait, spices or mustard, other than in 63166: airtight containers of a gross weight of 15 ikg. or less 63167: 63168: 63169: A, unilateral cx 20.02 Vegetables prepaved or preserved otherwise than by 63170: vinegar or acetic acid: 63171: ( 1) Mushrooms ( except champignons), in airtight 63172: containers of a gross weight of 15 kg. or less 63173: ( 2) Mushrooms ( except champignons), in airtight 63174: containers of a gross weight of more than 15 kg. 63175: ( 3) Capers and olives, other than in airtight containers 63176: of a gross weight of 15 kg. or less 63177: 63178: 63179: A, unilatera! ex 20.05 Jams, fruit jellics, and marmalades, being cooked 63180: preparations, containing added sugar 63181: 63182: SF, bilateral, DK ex 12.03 Garden and field seeds, except timothy, rcd clover 63183: and alike clover seeds 63184: 36 N:o 219 63185: 63186: Brysselin nimikkeistön 63187: Tuontimaa, myönnytysmuoto, osapuoli nimike Tavara 63188: 63189: 63190: 63191: SF, kaksipuolinen, DK 15.02:sta Teknisiin tarkoituksiin käytettävä tali 63192: SF, yksipuolinen 02.03:sta Tuore siipikarjan maksa 63193: SF, yksipuolinen 08.03:sta Kuivatut viikunat 63194: SF, yksipuolinen 12.0l:stä Sinapinsiemenet, myös muserretut 63195: SF, yksipuolinen 12.03:sta Siemenet, hedelmät ja itiöt, jollaisia käytetään kyh•ä- 63196: miseen, muut kuin timoteinsiemenet 63197: SF, yksipuolinen 12.05 Sikurijuurct, tuoreet tai kuivatut, kokonaiset tai lei- 63198: katut, paahtamattomat 63199: 1 63200: SF, yksipuoline~1 118.01 :st~ Paahdetut kaakaopavut 63201: SF, yksipuolinen i 20.0l:sta Kapris ja oliivit, etikan tai eti.kkahapon avulla val- 63202: mistetut tai säilötyt, myös jos niissä on sokeria, suo- 63203: laa, mausteita tai sinappia 63204: 63205: SF, yksipuolinen 63206: l 20.02:sta Kapris, valmistettu tai säilötty muuten kuin etikan 63207: tai edklkahapon avulla 63208: 63209: N, kahdenkeskinen, DK 05.04:stä D-liitteessä mainitut suolet 63210: 63211: N, kahdenkeskinen, DK 06.04 Asparagus ja adiantum eli lcikkovihreä ja muut leh- 63212: vät, lehdet ja oksat, koristeluun tarkoitetut 63213: 63214: N, kahdenkeskinen, DK 12.03:sta Puutarha- ja nurmikasvien siemenet, muut kuin puna- 63215: apilansiemenet ( 12.03.130), timoteinsiemenet ( 12.03. 63216: 240), lantun- ja turnipsinsiemenet (12.03.431) sekä 63217: kaalinsiemenet ( 12.03.449) 63218: N, yksipuolinen 08.0l:stä Ananakset 63219: N, yksipuolinen 08.03:sta Kuivatut viikunat 63220: N, yksipuolinen 08.04:stä Kuivatut viinirypäleet 63221: N, yksipuolinen 12.0l:stä Sinapinsiemenet, myös muserrctut 63222: N, yksipuolinen 12.03:sta Mailasensiemenet 63223: N, yksipuolinen 12.05 Sikurijuuret, tuoreet tai kuivatut, kokonaiset tai lei- 63224: katut, paahtamattomat 63225: N, yksipuolinen 15.06:sta Teknisiin tarkoituksiin käytettävä luurasva ja luu- 63226: öljy 63227: N, yksipuolinen 20.01:stä Kapris ja oliivit, etikan tai edkkahaQJon avulla val- 63228: mistetut tai säilötyt, myös jos niissä on sokeria, suo- 63229: laa, mausteita tai sinappia 63230: N, yksipuolinen 22.05:stä Portviini ja madcira 63231: N, yksipuolinen 22.05:stä Sekoitukscen käytettävä punaviini 63232: P, kahdenkes'kinen, DK 02.0l:sta Sianliha 63233: P, kahdenkeskinen, DK 04.02:sta Purkkimaito ja kuivamaito 63234: P, kahdenke&kinen, DK 04.03 Voi 63235: N:o 219 37 63236: 63237: Importing country, type of concession, Brussels Nomenclature 63238: partner country Number Description of goods 63239: 63240: 63241: 63242: SF, bilateral, DK ex 15.02 T aHow for technical use 63243: 63244: SF, unilateral ex 02.03 Fresh poultry liver 63245: SF, unilateral ex 08.03 Dried figs 63246: 63247: SF, unilateral ex 12.01 Mustard seeds, whole or broken 63248: SF, unilateral ex 12.03 Seeds, fruit and spores of a kind used for sowing, 63249: with the exception of timothy seeds 63250: SF, unilateral 12.05 Chicory roots, fresh or dried, whole or cut, unroasted 63251: 63252: SF, unilateral ex 18.01 Roasted cocoa beans 63253: SF, unilateral ex 20.01 Olives and capers, prepared or preserved by vinegar 63254: or acetic acid, with or without sugar, whether or not 63255: containing salt, spices or mustard 63256: 63257: SF, unilateral ex 20.02 Capers, prepared or preserved, otherwise than by 63258: vinegar or acetic acid 63259: 63260: N, bilateral, DK ex 05.04 Guts included in Annex D 63261: 63262: N, bilateral, DK ex 06.04 Adiantum, asparagus and other foliages and twigs for 63263: ornamental use 63264: 63265: N, bilateral, DK 12.03 Garden and field seeds, except for red clover 63266: ( 12.03.130), timothy grass ( 12.03.240), swedes and 63267: turnips (12.03.431) and common cabbage (12.03.449) 63268: 63269: N, unilateral ex 08.01 Pineapples 63270: N, unilateral ex 08.03 Dried figs 63271: N, unilateral ex 08.04 Dried grapes · 63272: N, unilateral ex 12.01 Mustard seeds, whole or broken 63273: N, unilateral ex 12.03 Lucerne seeds 63274: N, unilateral 12.05 Cl1icory roots, fresh or dried, whole or cut, unroasted 63275: 63276: N, unilateral ex 15.06 Bone fat and bone oil, for technical purposes 63277: 63278: N, unilateral ex 20.01 Capers and olives, prepared or preserved by vinegar 63279: or acetic acid, with or without sugar, whethcr or 63280: not containing salt, spices or mustard 63281: N, unilateral ex 22.05 Port wine and .Madeira 63282: N, unilateral ex 22.05 Red wine for blending 63283: P, bilateral, DK ex 02.01 Pork 63284: P, bilateral, DK 04.02 Canned milk and milk powder 63285: P, bilateral, DK 04.03 Butter 63286: 38 N:o 219 63287: 63288: Brysselin nimikkeistön 63289: Tuontimaa, myönnytysmuoto, osapuoli 1 nimike Tavara 63290: 63291: 63292: P, kahdenkeskinen, DK 04.04:stä Tanskalaistyyppinen juusto 63293: 63294: P, kahdenkeskinen,CH 04.04:stä Emmental- ja Gruyere-tyyppinen sulatejuusto sekä muu 63295: •kova tai pehmeä juusto, myös jos siihen on lisätty 63296: meijerituotteita tai ravintoaineita, paitsi maitoa, ku- 63297: ten mausteita, kinkkua jne., edellyttäen ettei näillä 63298: aineilla ole korvattu maidon aineosia ja mikäli tullaus- 63299: arvo on vähintään 95 US dollaria ( 2 700 escudo) 63300: 100 nettokilolta 63301: 63302: P, yksipuolinen 06.02:sta Elävät kasvit, muut kuin juuret, varrennusoksat ja 63303: pistokkaat 63304: 63305: P, yksipuolinen 12.03:sta Siemenet, jollaisia käytetä>in kylvämiseen 63306: 63307: P, yksipuolinen 12.05 Sikurijuuret, tuoreet tai kuivatut, kokonaiset tai lei- 63308: katut, paahtamattomat 63309: 63310: P, yksipuolinen 15.06:sta Teknisiin tarkoituksiin käytettävä luurawa ja luu- 63311: öljy 63312: 63313: P, yksipuolinen 16.03:sta Lihauute ja -mehu, lukuunottamatta valaanlihauutetta 63314: 63315: P, yksipuolinen 20.02:sta Perunalastut 63316: 63317: P, yksipuolinen 23.04 öljykakut ja muut kasviöljyjen uuttamisessa syntyvät 63318: jätetuotteet (muut kuin pohjasaikka) 63319: 63320: S, kahdenkeskinen, P 22.05 Viini tuoreista rypäleistä; rypälemehu, jonka käyminen 63321: on pysäytetty alkoholia lisäämällä: 63322: - kuohuviinit 63323: -muut: 63324: - - alkoholipitoisuus enintään 14 tilavuusprosenttia: 63325: - - - enintään 10 litraa vetävissä astioissa 63326: - - - muissa astioissa 63327: - - alkoholipitoisuus yli 14 tilavuusprosenttia: 63328: - - - enintään 10 litraa vetävissä astioissa 63329: - - - muissa astioissa 63330: 63331: S, yksipuolinen 02.03:sta Hanhenmaksa, tuore, jäähdytetty, suoJattu tai suola- 63332: vedessä 63333: 63334: S, yksipuolinen 06.02:sta Leppä, jalava, saarni, haapa, valkopyökki, koivu, pyök- 63335: ki, tamtni, kuusi, lehmus (Tilia europea), lehtikuusi, 63336: vaahtera, poppeli ja mänty 63337: S, yksipuolinen 06.02:sta Koristekasvit: azalea, erica, rhododendron ja kamelia 63338: 63339: 63340: S, yksipuolinen 06.02:sta Juuret, varrennusoksat ja pistokkaat 63341: 63342: S, yksipuolinen 07.04:stä 1 63343: Vihannekset ja kasvikset, dehydratoidut, haihdutetut 63344: tai muulla tavoin kuivatut, •kokonaiset, paloitellut, vii- 63345: paloidut, rouhitut tai jauhetut, mutta ei enempää val- 63346: mistetut, lukuun ottamatta sipulia, tomaattia, ranska- 63347: laisia papuja (Fisolen) ja valkosipulia 63348: 63349: S, yksipuolinen 1 08.01:stä Ananakset 63350: N:o 219 39 63351: 63352: Importing country, type of conc.~ssion, Brussels Nomenclature 63353: partner country Numbcr Description of goods 63354: 63355: 63356: 63357: P, bilateral, DK ex 04.04 Cheese not processed (Danish types) 63358: 63359: P, bilater-al, CH ex 04.04 Processed chees<: of the Emmental and Gruyere type 63360: as well as other kinds of processed cheese in hard 63361: paste or soft paste form with or without the addition 63362: of other dairy products or foodstuffs other than milk, 63363: such as spices, ham, etc., provided that none of the 63364: milk elements is replaced by such addition and that 63365: the value for Customs purposes shall be 95 US 63366: dollars (2,700 escudos) or more per 100 kg. net 63367: 63368: P, unilateral ex 06.02 Live plants, other than roots, cuttings and slips 63369: 63370: P, unilateral ex 12.03 Seeds of a kind used for sowing 63371: 63372: P, unilateral 12.05 Chicory roots, fresh or dricd, whole or cut, unrcasted 63373: 63374: P, unilateral ex 15.06 Bone fat and bone oil for technical purposes 63375: 63376: P, unilateral ex 16.03 Meat extracts and meat juices, except whale meat 63377: extract 63378: 63379: P, unilateral ex 20.02 Potato crisps 63380: 63381: P, unilateral 23.04 Oil-cake and other residues ( except dregs) resulting 63382: from the extraction of vegetable oils 63383: 63384: S, bilateral, P 22.05 Wine of fresh grapes; grape must with fermentation 63385: arrested by 'the addition of alcohol: 63386: - Sparkling 63387: - Not sparkling: 63388: - - Containing in alcohol not ovet 14% by volume: 63389: - - - In vessels containing not mote than 10 littes 63390: - - - In othet vessels 63391: - - Containing in alcohol ovet 14% by volume: 63392: - - - In vessels containing not more than 10 litres 63393: - - - In other vessels 63394: 63395: S, unilateral ex 02.03 Goose Iiver, fresh, chilled, frozen, salted or in brine 63396: 63397: 63398: S, unilateral ex 06.02 Alder, elm, ash, aspen, hornbeam, birch, beech, oak, 63399: fir, Iime (Tilia europea), 1atch, maple, poplar and 63400: pine 63401: 63402: S, unilatetal ex 06.02 Plants for ornamental purposes: azaleas, ericas, 63403: camelias and rhododendrons 63404: 63405: S, unilatetal ex 06.02 Roots, cuttings and slips 63406: 63407: S, unilateral ex 07.04 Dried, dehydrated or evaporated vegetables, whole, 63408: cut, sliced, broken or in powder, but not furthet 63409: prepated, except onions, tomatoes, French beans and 63410: garlic 63411: 63412: 63413: S, unilateral ex 08.01 Pineapples 63414: 40 N:o 219 63415: 63416: Brysselin nimikkeistön 63417: Tuontimaa, myönnytysmuoto, osapuoli nimike Tavara 63418: 63419: 63420: 63421: S, yksipuolinen 08.03:sta Kuivatut viikunat 63422: 63423: S, yksipuolinen 08.04:stä Kuivatut viinirypäleet 63424: 63425: S, yksipuolinen 08.05:stä Muut kuin nimi~keeseen 08.01 kuuluvat pähkinät, 63426: tuoreet tai kuivatut, myös kuorineen, paitsi kuoritut 63427: sa:ksanpähkinät, pekaanipähkinät, mantelit ja kastanjat 63428: 63429: S, yksipuolinen 11.08:sta Inuliini 63430: 63431: S, yksipuolinen 12.03 Siemenet, hedelmät .ja itiöt, jollaisia käytetään kylvä- 63432: miseen 63433: 63434: S, yksipuolinen 12.05 Sikurijuuret, tuoreet tai kuivatut, kokonaiset tai lei- 63435: katut, paahtamattomat 63436: 63437: S, yksipuolinen 15.06:sta Teknisiin tarkoituksiin käytettävä luuöljy 63438: 63439: S, yksipuolinen 16.02:sta Hanhenmaksapasteija (ei kuitenkaan jauhettu maksa- 63440: pasteija) 63441: 63442: S, yksipuolinen 16.03:sta Lihauute ja -mehu, lukuunottamatta valaanlihauutetta 63443: 63444: 63445: S, yksipuolinen 18.01:stä Paahdetut kaakaopavut 63446: 63447: S, yksipuolinen 20.01:stä Oliivit ja kapris, etikan tai etikkahapon avulla val- 63448: mistetut tai säilötyt, myös jos niissä on sokeria, suo- 63449: laa, mausteita tai sinappia 63450: S, yksipuolinen 20.02:sta Kapris ja Capsium Grossum, valmistetut tai säilötyt 63451: muuten kuin etikan tai etikkahapon avulla 63452: 63453: S, yksipuolinen 22.05 Viini tuoreista rypäleistä; rypälemehu, jonka :käyminen 63454: on pysäytetty alkoholia lisäämällä 63455: 63456: S, yksipuolinen 22.10 Viiruetikka ja sen korvikkeet 63457: 63458: CH, kahdenkeskinen, DK 02.04:stä Tapetut kaniinit 63459: CH, kahdenkeskinen, DK 03.01:stä Lohi ( salmo salar) 63460: CH, kahdenkeskinen, DK 03.01:stä Suolaisen veden kala, tuore, jäähdytetty tai jäädytetty, 63461: kokonainen tai paloiteltu, myös kalafilee 63462: CH, kahdenkeskinen, DK 03.02:sta Suolaisen veden kala, myös ankerias ja: lohi, ainoas- 63463: taan suolattu, tai suolavedessä, kuivattu tai savustettu 63464: CH, kahdenkeskinen, DK 03.03:sta Ravut ja äyriäiset, myös simpukat 63465: CH, kahdenkeskinen, DK 03.03:sta Äyriäiset, nilviäiset, myös kuoriaiseläimet 63466: CH, kahdenkeskinen, DK 04.04:stä Danablu juusto (etukäteen pakattu) 63467: 63468: CH, kahdenkeskinen, DK 05.04:stä Eläinten (muiden kuin kalan) suolet ja ra:kot, koko- 63469: naisina tai kappaleina 63470: 63471: CH, kahdenkeskinen, DK 07.01:stä Valkosipuli, tuore tai jäähdytetty 63472: 63473: CH, kahdenkeskinen, DK **07 .04: stä Sipulit ja kuivatut tomaatit 63474: 63475: CH, kahdenkeskinen, DK 08.01:stä Tuoreet ananakset 63476: N:o 219 41 63477: 63478: 63479: Importing country, type of concession, Brussels Nomenclature 63480: partner country Numbcr Description of goods 63481: 63482: 63483: 63484: S, unilateral ex 08.03 Dried figs 63485: 63486: S, unilateral ex 08.04 Dried grapes 63487: 63488: S, unilateral ex 08.05 Nuts other than those falling within heading. No. 63489: 08.01, fresh or dried, shelled or not, except hazelnuts 63490: not in shell, pecnn nuts, almonds and chestnuts 63491: S, unilateral ex 11.08 Inulin 63492: S, unilateral 12.03 Seeds, fruit and spores, of a ·kind used for sowing 63493: 63494: S, unilateral 12.05 Chicory roots, fresh or dried, whole or cut, unroasted 63495: 63496: S, unilateral ex 15.06 Bonc oil for technical use 63497: S, unilateral ex 16.02 Goose liver pates ( not including ground liver pastes) 63498: 63499: S, unilateral ex 16.03 Meat cxtracts and meat juices, except whale m~at 63500: extract 63501: S, unilateral ex 18.01 Roasted cocoa beans 63502: S, unilateral ex 20.Ql Olives and capers, prepared or preserved by vinegar 63503: or acetic acid, with or without sugar, whether or 63504: not containing sait, spices or mustard 63505: S, unilateral ex 20.02 Capers and green and red peppers, prepared or 63506: preserved otherwise than by vinegar or acetic acid 63507: S, unilateral 22.05 Wine of fresh grapes; grape must with fermentation 63508: arrested by the addition of alcohol 63509: S, unilateral 22.10 Vinegar and substitutes for vinegar 63510: CH, bilateral, DK ex 02.04 Rabbits killed 63511: CH, bilateral, DK ex 03.01 Salmon ( salmo salar) 63512: ex 03.01 Salt water fish, fresh, chilled or frozen, whole or cut, 63513: including fillets 63514: CH, bilateral, DK ex 03.02 Salt water fish, including eel and salmon, salted only, 63515: in brine, dried or smoked 63516: CH, bilateral, DK 03.03 Crab and crustaceans, including mussels 63517: CH, bilateral, P ex 03.03 Crus taceans, molluscs, including shellfish 63518: CH, bilateral, DK ex 04.04 Danablu cheese ( prepacked) 63519: 63520: CH, bilateral, P ex 05.04 Guts and bladdcrs, whole and m pieces, other than 63521: of fish 63522: 63523: CH, bilateral, P ex 07.01 Garlic, fresh or chilled 63524: 63525: CH, bilateral, P ex 07.04 Onions and drled tomatoes 63526: 63527: CH, bilateral, P ex 08.01 Fresh pineapples 63528: 6 17047/73 63529: 42 N:o 219 63530: 63531: Brysselin nimikkeistön 63532: Tnontirr..aa, myönnytysmuoto, osapuoli nimike Tavara 63533: 63534: 63535: CH, kahdenkeskinen, P 08.03:sta Kuivatut viikunat 63536: CH, kahdenkeskinen, P 08.05:stä Pähkinät, tuoreet tai kuivatut, myös kuoritut 63537: CH, kahdenkeskinen, DK 12.0l:stä Sinapinsiemenet 63538: CH, kahdenkeskinen, DK 12.03:sta Nurmiruohon siemenet, api!an ja mailasensiemenet 63539: CH, kahdenkeskinen, DK 12.03:sta Muut siemenet, jollaisia käytetään kylvämiseen 63540: CH, kahdenkeskinen, DK 12.05 Sikurijuuret, tuoreet tai kuivatut, kokonaiset tai lei- 63541: katut, paahtamattomat 63542: CH, kahdenkeskinen, DK 15.06:sta Teknisiin tarkoituksiin käytettävä luurasva ja -öljy 63543: CH, kahdenkeskinen, P 20.02:sta Tomaattisurve, -sose ja -tiivisteet, valmistetut tai sal- 63544: lötyt muuten kuin etikan tai etikkahapon avulla muis- 63545: sa kuin hermeettisesti suljetuissa yli 5 kiloa vetävissä 63546: astioissa 63547: CH, kahdenkeskinen, P 20.06:sta Ananakset hermeettisesti suljetuissa astioissa 63548: CH, yksipuolinen 01.06:sta Elävät turkiseliiimet 63549: CH, yksipuolinen 05.04:stä Eläinten (muiden kuin kalan) suolet, rakot ja vatsat, 63550: kokonaisina tai kappaleina, muut kuin vasikoiden 63551: juoksutusmahat 63552: CH, yksipuolineri 06.04:stä Puiden, pensaiden ja muiden kasvien lehvät, lehdet, 63553: oksat ja muut osat sekä sammal, jäkälä ja ruoho, 63554: kukkakimppuihin tai muuhun koristeluun soveltuvat, 63555: tuoreet tai ainoastaan kuivatut 63556: CH, yksipuolinen 12.01:stä Sinapinsiemenet 63557: CH, yksipuolinen 15.06:sta Teknisiin tarkoituksiin käytettävä luurasva ja -öljy 63558: CH, yksipuolinen 16.02:sta Muut harrbenmaksaan perustuvat lihasta tai eläimen- 63559: osista valmistetut tuotteet ja säilykkeet 63560: CH, yksipuolinen 23.07:stä Koirien ja kissojen keksit 63561: CH, yksipuolinen \23.07:stä Koirien ja kissojen ruoka hermeettisesti suljetuissa 63562: asitioissa 63563: N:o 219 43 63564: 63565: 63566: Importing countty, type of concession, Drussels Nomenclature 63567: partner country Numbet Description of goods 63568: 63569: 63570: 63571: CH, bilateral, P ex 08.0.3 Dried figs 63572: CH, hilateral, P ex 08.05 Nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled 63573: CH, bilateral, DK ex 12.01 Mustard seed 63574: CH, bilateral, DK ex 12.03 Grass seed, clover and lucerne seed 63575: CH, bilateral, DK ex 12.03 Other seeds, for sowing purposes 63576: CH, bilateral, DK ex 12.05 Chicory roots, fresh or dried, whole or cut, unroasted 63577: 63578: CH, bilateral, DK ex 15.06 Bone fat and bone oil, for technical purposes 63579: CH, bilateral, P cx 20.02 Pulps, purees, and concentrates of tomatoes, prepared 63580: or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid 63581: in containers not hermeticallv sealed of more than 63582: 0 63583: 63584: 63585: 5 kg. 63586: CH, bilateral, P CX 20.06 Pineapples in hermetic sealed containers 63587: CH, unilateral ex 01.06 Live fur animals 63588: CH, unilaterrJ ex 05.04 Guts, bladders and stomachs of animals ( other than 63589: fish) whole and pieces thereof except calf rennet 63590: bags 63591: CH, unilateral ex 06.04 Foliage, branches and other parts of trees, shrubs, 63592: bushes and other plants, and mosses, lichens and 63593: grasses, being goods of a kind suitable for bouquets 63594: or ornamental purposes, fresh or simply dried 63595: CH, unilateral ex 12.01 Mustard seeds 63596: CH, unilateral ex 15.06 Bone fat and bone oil, for technical purposcs 63597: CH, unilateral cx 16.02 Other prepared or preserved meat or meat offal based 63598: on goose liver 63599: CH, unilateral CX 23.07 Biscuits for dogs and cats 63600: CH, unilateral ex 23.07 Dogs' and cats' food in airtight containers 63601: 1973 vp.- V.M.-Esitys n:o 219. 63602: 63603: 63604: 63605: 63606: U 1 k o a s i a i n v a 1i o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 25 hal- 63607: lituksen esityksen johdosta Islannin, Itävallan, Norjan, Portu- 63608: galin, Ruotsin, Suomen, Sveitsin, Tanskan ja Yhdistyneen Ku- 63609: ningaskunnan välillä tehdyn pöytäkirjan hyväksymisestä. 63610: 63611: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 27 vien maiden ja jäljelle jäävien EFTA-maiden 63612: päivältä viime marraskuuta lähettänyt ulkoasi- välillä kahdenvälisten maataloussopimusten no- 63613: ainvaliokunnan valmistelevasti käsiteltäväksi jalla taikka yksipuolisin päätöksin. Liittymis- 63614: hallituksen edellä mainitun esityksen n:o 219. sopimuksensa mukaisesti Tanska ja Iso-Britan- 63615: Tämän johdosta valiokunta, joka on kuullut nia ovat velvollisia 1. 1. 1974 alkaen asteittain 63616: esityksestä jaostosihteeri Bo Göran Erikssonia sopeuttamaan edellä tarkoitettujen tuotteiden 63617: ulkoasiainministeriöstä, kunnioittaen esittää tuontitullit EEC:ssa vallitsevaan tullitasoon. 63618: seuraavaa. Kysymykseen tulevat lähinnä eräät maatalous- 63619: Liityttyään vuoden 1973 alusta Euroopan ja kalastustuotteet sekä tietyt ns. jalostetut 63620: yhteisöjen jäseniksi Tanska ja Iso-Britannia sa- maataloustuotteet. 63621: malla erosivat EFTA:sta ja FINEFTA:sta. Tä- Edellä mainittujen tuotteiden kaupan järjes- 63622: män johdosta mainittujen maiden ja jäljelle tämiseksi on tehty esitykseen sisältyvä pöytä- 63623: jääneiden EFTA-maiden vapaakauppa päättyi kirja liitteineen. Niissä vahvistetaan tuotteisiin 63624: siltä osin kuin tätä kauppaa oli käyty EFTA- tulevaisuudessa sovellettavan tullikohtelun yk- 63625: konvention ja FINEFTA-sopimuksen pohjalta. sityiskohdat. Tullit tulevat täydessä laajuudes- 63626: Vapaakauppa on kuitenkin voinut jatkua saan sovellettaviksi 1. 7. 1977 lukien. 63627: EFTA-maiden yhteisöjen kanssa solmimiin va- Hallituksen esityksen perusteluissa maini- 63628: paakauppasopimuksiin sisältyvän määräyksen tuista syistä ulkoasiainvaliokunta asettuu kan- 63629: nojalla, jonka mukaan uusia tuontitulleja ei nattamaan esitykseen sisältyviä ehdotuksia ja 63630: oteta käyttöön EFTA·maiden ja yhteisöjen vä- sen vuoksi kunnioittaen ehdottaa, 63631: lillä. Suomen sekä Ison-Britannian ja Tanskan 63632: välinen vapaakauppa on jatkunut vuonna 1973 että Eduskunta hyväksyisi Islannin, 63633: erityisjärjestelyjen turvin. Itävallan, Norjan, Portugalin, Ruotsin, 63634: EFTA-konventio ja FINEFTA-sopimus toi- Suomen, Sveitsin, Tanskan ja Yhdisty- 63635: selta puolen ja EFTA-maiden sopimukset neen Kuningaskunnan välillä tehdyn 63636: EEC:n kanssa toiselta puolen eivät kuitenkaan pöytäkirjan sekä siihen liittyvän liitteen 63637: soveltamisalaltaan aivan täysin vastaa toisiaan. ja siihen liittyvien alaliitteiden määräyk- 63638: Eräät EFTA:ssa ja FINEFTA:ssa vapaakauppa- set, jotka vaativat Eduskunnan suostu- 63639: kohtelun saaneet tuotteet eivät kuulu vapaa- muksen. 63640: kauppasopimusten piiriin. Tanskan ja Ison-Bri- Samalla valiokunta ehdottaa, 63641: tannian erotessa EFTA:sta päättyivät lisäksi 63642: kaikki ne EFTA-konvention ja FINEFTA-sopi- että Eduskunta hyväksyisi hallituksen 63643: mukseen kuulumattomien tuotteiden tullimyön- esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen 63644: nytykset, joita on ylläpidetty kysymyksessä ole- muuttamattomana. 63645: Helsingissä 11 päivänä joulukuuta 1973. 63646: 63647: 63648: .Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- berg, Holkeri, Saarinen, Sinisalo, Uushalo ja 63649: neet osaa puheenjohtaja Lindeman, varapuheen- Väyrynen sekä varajäsenet Granvik, Juvela, Lii'- 63650: johtaja Stenbäck, jäsenet Alenius, Flinck, Fri~ kanen ja Ruokola. 63651: 63652: 63653: 1229/30 63654: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 219. 63655: 63656: 63657: 63658: 63659: S u u r en v a Ii o k u n n a n m i et i n t ö n:o 189 halli- 63660: tuksen esityksen johdosta Islannin, Itävallan, Norjan, Portuga- 63661: lin, Ruotsin, Suomen, Sveitsin, Tanskan ja Yhdistyneen Kunin- 63662: gaskunnan välillä tehdyn pöytäkirjan hyväksymisestä. 63663: 63664: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 63665: nitun asian hallituksen esitykseen sisältyvän kysymyksessä olevan lakiehdotuksen 63666: [akiehdotu!ksen osalta, päättänyt yhtyä kannat- muuttamattomana. 63667: tamaan ulkoasiainvaliokunnan mietinnön n:o 63668: 25 toisessa ponnessa tehtyä ehdotusta ja ehdot- 63669: taa siis <kunnioittaen, 63670: Helsingissä 13 päivänä jouiuaruuta 1973. 63671: 63672: 63673: 63674: 63675: 1252/73 63676: 1973 vp.- Edusk. vast. -Esitys n:o 219. 63677: 63678: 63679: 63680: 63681: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen Islbn· 63682: nin, Itävallan, Norjan, Portugalin, Ruotsin, Suomen, Sveitsin, 63683: Tanskan ja Yhdistyneen Kuningaskunnan välillä tehdyn pöytä- 63684: kirjan hyväksymisestä. 63685: 63686: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys Tanskan ja Yhdistyneen Kuningaskun- 63687: n:o 219 Isloonin, Itävallan, No1tjan, Poittugalin, nannan välillä tehdyn pöytäkirjan sekä 63688: RuotSiin, Suomen, Sveitsin, Tanskan ja Yhdisty- siihen liittyvän liitteen ja siihen liitty- 63689: neen Kuningaskunnan välillä tehdyn pöytäkir- vien alaliitteiden määräykset, jotka vaa- 63690: jan hyväksymiseStä, ja Ed'UISkunta, jolle Ulko- tivat Eduskunnan suostumuksen. 63691: asiainvaliokunta on asiasta antanut mietintönsä 63692: n:o 25 ja Suuri valiokunta mietintönsä n:o Samalla Eduskunta on hyväksynyt seuraavan 63693: 189, on päättänyt lain: 63694: 63695: hyväksyä Islannin, Itävallan, Norjan, 63696: Portugalin} Ruotsin} Suomen} Sveitsin} 63697: 63698: 63699: Laki 63700: Islannin, Itävallan, Norjan, Portugalin, Ruotsin, Suomen, Sveitsin, Tanskan ja Yhdistyneen 63701: Kuningaskunnan välillä tehdyn pöytäkirjan hyväksymisestä. 63702: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 63703: 63704: Isl'llnnin, Itävallan, Norjan, Portugalin, Ruot- räykset ovat, mikäli ne kuuluvat lainsäädännön 63705: sin, Suomen, Sveitsin, Tanskan ja Yhdistyneen alaan, voimassa niin kuin niistä on sovittu. 63706: Kuningaskunnan välillä 21 päivänä joulukuuta Tarkempia määräyksiä tämän lain täytän- 63707: 1972 tehdyn pöytäkirjan sekä siihen liittyvän töönpanosta annetaan ttarvittaessa asetuksella. 63708: liitteen ja siihen liittyvien alaliitteiden mää- 63709: 63710: 63711: Helsingissä 19 päivänä joulukuuta 1973. 63712: 63713: 63714: 63715: 63716: 1268/73 63717: j 63718: j 63719: j 63720: j 63721: j 63722: j 63723: j 63724: j 63725: j 63726: j 63727: j 63728: j 63729: j 63730: j 63731: j 63732: j 63733: j 63734: j 63735: j 63736: j 63737: j 63738: j 63739: j 63740: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 220. 63741: 63742: 63743: 63744: 63745: Hallituksen esitys Eduskunnalle testamenttimääräysten muo· 63746: toa koskevien lakiristiriitojen ratkaisemiseksi tehdyn yleissopi- 63747: muksen eräiden määräysten hyväksymisestä. 63748: 63749: Haagin kansainvälisen yksityisoikeuden kon- Yleissopimuksen taustana ja lähtökohtana on 63750: ferenssin yhdeksännessä istunnossa vuonna ollut valtioiden sisäisten ja kansainvälis-yksityis- 63751: 1960 hyväksyttiin yleissopimus testamenttimää- oikeudellisten säännösten erilaisuudesta aiheu- 63752: räysten muotoa koskevista lakiristiriidoista tunut vaikea tilanne. Niinpä kunkin valtion si- 63753: (jäljempänä yleissopimus). säisessä lainsäädännössä on erilaisia määräyksiä 63754: Yleissopimuksen, jonka valmisteluihin myös siitä, missä muodossa testamentin tekijä voi 63755: Suomi osallistui, tarkoituksena on saada testa- määrätä jäämistöstään. Kansainvälis-yksityisoi- 63756: mentin muodon osalta kansainvälisesti hyväk- keudellisten, sovellettavaa lakia koskevien sään- 63757: sytyksi yhtenäiset periaatteet (ristiriitasäännök- nösten osalta taas joissakin valtioissa on hyväk- 63758: set), jotka sallisivat useiden vaihtoehtoisten sytty testamentti muodoltaan päteväksi sen 63759: lakien soveltamisen ja siten varmistaisivat tes- paikkakunnan lain mukaan, jolla testamentti 63760: tamentin muodon pätevyyden mahdollisimman on tehty, kun taas toisissa valtioissa on viitattu 63761: monessa tapauksessa. Lisäksi on haluttu päästä perintöstatuuttiin taikka testamentin tekijän 63762: siihen, että testamentin tekijä voisi määrätä kotimaan tai asuinpaikan lakiin tahi sen paik- 63763: eri valtioissa olevasta omaisuudestaan samalla kakunnan lakiin missä omaisuus sijaitsee. 63764: testamentilla ja että testamentti kaikissa kysy- Useimmissa valtioissa on hyväksytty useita 63765: mykseen tulevissa valtioissa katsottaisiin päte- edellä mainituista laeista. Edellä mainituista 63766: väksi kaikilta osiltaan. syistä on ilmennyt huomattavaa epävarmuutta 63767: Yleissopimus on päivätty 5 päivänä loka- testamentin pätevyyttä koskevien muotovaati- 63768: kuuta 1961, ja se tuli kansainvälisesti voimaan musten osalta. 63769: 5 päivänä tammikuuta 1964. Tähän mennessä 63770: sen ovat ratifioineet tai siihen liittyneet muun Yleissopimus koskee testamenttimääräyksiä 63771: muassa Belgia, Irlanti, Iso-Britannia ja Pohjois- ( dispositions testamentaires). Käsitettä testa- 63772: Irlanti, Itävalta, Japani, Jugoslavia, Puola, menttimääräys on yleissopimuksessa käytetty 63773: Ranska, Saksan Liittotasavalta ja Sveitsi. Li- muun muassa siksi, että yleissopimuksen piiriin 63774: säksi monet valtiot ovat allekirjoittaneet yleis- saataisiin kuulumaan erilaiset viimeistä tahtoa 63775: sopimuksen. Viimeksi mainittuihin valtioihin kuvastavat määräykset (esimerkiksi määräykset 63776: kuuluvat muun muassa Suomi, Norja, Ruotsi kirjeen muodossa). 63777: ja Tanska sekä Italia, Kreikka, Luxemburg ja Yleissopimuksen 1 artiklassa on säädetty 63778: Portugali. testamenttimääräysten muotoon sovellettavasta 63779: Yleissopimuksen johdosta on Pohjoismaiden laista eli siis siitä, minkä lain määräykset tes- 63780: kesken käyty neuvotteluja erityisesti siksi, tamenttimääräyksen on muotonsa osalta täytet- 63781: että yleissopimuksen ratifioiminen edellyttää tävä, jotta se olisi muodoltaan pätevä. Nämä 63782: Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tans- vaihtoehtoiset lait ovat a) sen paikkakunnan 63783: kan kesken Kööpenhaminassa 19 pa1vana laki, jolla testamentin tekijä teki testamentti- 63784: marraskuuta 19 34 tehdyn perintöä, testa- määräyksen, b) sellaisen valtion laki, jonka 63785: menttia ja pesänselvitystä koskevan sopimuk- kansalainen testamentin tekijä oli testamentti- 63786: sen (jäljempänä pohjoismainen perintökonven- määräyksen tehdessään tai kuollessaan, c) sel- 63787: tio) muuttamista. Yleissopimus ja pohjoismai- laisen paikkakunnan laki, jolla testamentin teki- 63788: nen perintökonventio ovat sitä paitsi joutuneet jällä oli "domisiili" ( domicile) testamenttimää- 63789: odottamaan 1960-luvulla tapahtuneita tai vi- räyksen tehdessään tai kuollessaan, d) sen paik- 63790: reillepantuja perintölainsäädännön uudistuksia. kakunnan laki, jolla testamentin tekijällä oli ko- 63791: Näistä syistä yleissopimuksen ratifiointia ei ole tipaikka ( residence habituelle) testamenttimää- 63792: katsottu voitavan suorittaa aikaisemmin. räyksen tehdessään tai kuollessaan ja e) kiin- 63793: 18908/71 63794: 2 N:o 220 63795: 63796: teän omaisuuden osalta sen paikkakunnan laki, Yleissopimuksen 1 artiklan 2 kappaleessa 63797: missä omaisuus sijaitsee. annetaan ohje sovellettavasta laista sellaisten 63798: On siis huomattava, että 1 artiklan 1 kappa- valtioiden osalta, joiden kansallinen laki ei 63799: leen mukaan testamenttimääräys katsotaan muodosta yhtenäistä järjestelmää (esimerkiksi 63800: muodoltaan päteväksi, mikäli se muotonsa liittovaltioissa osavaltioiden lait). Sääntönä on, 63801: osalta täyttää asianomaisen valtion sisäisen lain että sovellettava laki määräytyy sanotussa val- 63802: määräykset. Viittauksella sisäiseen lakiin on ha- tiossa voimassa olevien säännösten mukaan tai 63803: luttu sulkea pois kansainvälis-yksityisoikeudel- sellaisten säännösten puuttuessa läheisimmän 63804: liset säännökset ja samalla niihin mahdollisesti liittymän mukaan, joka testamentin tekijällä 63805: sisältyvä renvoi- eli palauttamisperiaate. oli johonkin järjestelmän muodostavista oikeus- 63806: järjestyksistä. 63807: Edellä mainitussa luettelossa on ensimmäi- Yleissopimuksen 2 artikla koskee testament- 63808: senä sen paikkakunnan laki, jolla testamentin timääräyksen peruuttamista. Sanotun artiklan 1 63809: tekijä teki testamenttimääräyksen (lex loci kappaleen mukaan 1 artiklaa sovelletaan testa- 63810: actus). Tekopaikan laki on yleensä verraten menttimääräykseen, jolla aikaisempi testament- 63811: helposti selvitettävissä ja useimmat voimassa timääräys peruutetaan. Kappale soveltuu siis 63812: olevista kansallisista järjestelmistä hyväksyvät vain sellaiseen peruuttamiseen, joka on tehty 63813: tämän lain. testamenttimääräyksellä. Puheena olevan kap- 63814: Sellaisen valtion lain soveltaminen, jonka paleen tarkoittama peruuttamisen käsittävä 63815: kansalainen testamentin tekijä oli testamentti- testamenttimääräys voi olla myös suullinen. 63816: määräyksen tehdessään tai kuollessaan (koti- Yleissopimuksen 2 artiklan 2 kappale on so- 63817: maan laki, lex patriae), hyväksytään niin ikään veltamisalaltaan jossakin määrin epäselvä. Sa- 63818: periaatteessa [ukuisissa maissa. Myös on !kat- namuodon mukaan sanotussa kappaleessa mää- 63819: sottu, että testamentin tekijä saa luottaa koti- rätään, että peruuttaminen katsotaan niin ikään 63820: maansa lakiin tarvitsematta ryhtyä ottamaan muodoltaan päteväksi, mikäli peruuttaminen 63821: selvää paikallisesta lais,ta. Artiklan saamassa muotonsa osalta täyttää sellaisen lain määräyk- 63822: sanamuodossa on otettu huomioon, että testa- set, jonka mukaan testamenttimääräys, joka 0111 63823: mentin tekijä on voinut olla useamman kuin peruutettu, oli 1 artiklan nojalla muodoltaan 63824: yhden V!cltion kansalainen, jolloin minkä ,ta- pätevä. Epäselvyyttä aiheutuu lähinnä suta, 63825: hansa sellaisen valtion laki hyväksytään. että kappaleessa puhutaan peruuttamisesta 63826: Yleissopimukseen on haluttu ottaa säännök- yleensä toistamatta 1 kappaleessa esiintyvää sa- 63827: set sekä anglo-amerikkalaisen oikeusjärjestel- nontaa testamenttimääräyksellä tapahtuvasta 63828: män tuntemasta kotipaikkaoikeudesta eli domi- peruuttamisesta. Näin ollen jää epäselväksi, 63829: siilistä että myöskin kotipaikasta, koska koti- liittyykö 2 kappale tarkoin 1 kappaleeseen vai 63830: paikkakäsite on eri valtioissa erilainen. voiko se tarkoittaa muotovapaata, esimerkiksi 63831: Sellaisen paikkakunnan laki, missä testamen- hävittämällä tapahtuvaa peruuttamista, mikäli 63832: tin tekijällä oli domisiili testamenttimääräyksen testamentti oli tehty sellaisen valtion, kuten 63833: tehdessään tai kuollessaan, hyväksytään useissa esimerkiksi Suomen tai Ruotsin lain mukaan, 63834: maissa. Sopimuksen 1 artiklan 3 kappaleen joka sallii sellaisen peruuttamisen. 63835: mukaan se seikka, onko jollakin henkilöllä ol- Kun ei voitane olettaa, että puheena olevat 63836: lut domisiili jollakin paikkakunnalla, määräytyy yleissopimuksen 2 artiklan määräykset eivät 63837: sanotun paikkakunnan eikä tuomioistuinmaan periaatteessa sallisi testamentin muotovapaata 63838: lain mukaan, joskin jälkimmäinen sääntö voi- peruuttamista, lienee katsottava, että kysymys 63839: daan saada voimaan 9 artiklan mukaan tehtä- on yleissopimuksessa jäänyt avoimeksi ja yleis~ 63840: vällä varaumalla. ten kansainvälis-yksityisoikeudellisten säännös- 63841: Yleissopimuksessa olevalla kotipaikka-käsit- ten mukaan sovellettavan lain varaan. Niinpä 63842: teellä tarkoitetaan tosiasiallista kotipaikkaa, jo- pohjoismaisissa neuvotteluissa päädyttiin eh- 63843: ten henkilöllä voi näin ollen olla kotipaikka dottamaan täydentävän säännöksen sisällyttä- 63844: vain yhdellä paikkakunnalla kerrallaan, mikä mistä kunkin valtion lainsäädäntöön. Suomen 63845: on otettu huomioon myös 1 artikloo sana- osalta säännös on otettu tähän esitykseen sisäl- 63846: muodossa. tyvään lakiehdotukseen. 63847: Domisiili ja kotipaikka voivat tulla kysy- Edellä selostetuista 1 ja 2 artiklan säännök- 63848: mykseen sekä tekohetken että kuolinhetken sistä johtuu, että jos testamenttimääräys on 63849: mukaisina. sellaisen valtion 1ain mukainen, johon testa· 63850: N:o 220 3 63851: 63852: mentin tekijällä ei tosin ollut liittymää sen vaikka edellisten artiklojen mukaan määräytyvä 63853: enempää testamenttimääräystä tehdessään kuin laki ei ole minkään sopimusvaltion laki. Sopi- 63854: sen peruuttaessaankaan, mutta johon hän kui- musvaltioiden on siten tehtävä yleissopimuksen 63855: tenkin on saanut liittymän kuolemaansa men- säännökset yleisesti sovellettaviksi, eikä niitä 63856: nessä, merkitsee tämä myös liittymän synty- saa muulla kansainvälis-yksityisoikeudellisella 63857: mistä testamenttimääräyksen peruuttamisen lainsäädännöllä rajoittaa. 63858: osalta. Sopimuksen 7 artiklassa on tavanomainen 63859: Yleissopimuksessa asetetaan sovellettavien "ordre public"-sääntö, jonka mukaan yleissopi- 63860: lakien suhteen ainoastaan vähimmäisvaatimuk- muksen osoittamaa lakia ei voida jättää sovelta- 63861: set. Yleissopimuksen 3 artiklan mukaan voi- matta, paitsi milloin soveltaminen olisi ilmei- 63862: daan näin ollen sopimusvaltioiden lainsäädän- sesti ristiriidassa maan oikeusjärjestyksen perus- 63863: nössä poiketa yleissopimuksen määräyksistä sil- teiden kanssa. 63864: lä tavoin, että 1testamenttimääräykset voidaan Ajallisessa suhteessa yleissopimusta sovelle- 63865: muissakin tapauksiss1a tuP.nustaa päteviksi, toi- taan 8 artiklaan sisältyvän pääsäännön mukaan 63866: sin sanoen varkka ne on tehty muussa kuin 1 kaikissa niissä tapauksissa, joissa testamentin 63867: artiklassa tarkoitetussa laissa säädetyssä muo- tekijä on kuollut yleissopimuksen voimaantulon 63868: dossa. jälkeen. Sopimusvaltio voi kuitenkin 13 artik- 63869: Yleissopimus ei koske perintösopimuksia. lan mukaan tehdä varauman oikeudesta sovel- 63870: Yleissopimusta sovelletaan 4 artiklan mukaan taa yleissopimusta vain testamenttimääräyksiin, 63871: myös niiden testamenttimääräysten muotoon, jotka on tehty yleissopimuksen voimaantulon 63872: jotka kaksi henkilöä tai useammat ovat teh- jälkeen. 63873: neet samassa asiakirjassa. Kysymys keskinäisten Yleissopimuksen 9-13 artiklassa kosketd- 63874: testamenttien sallittavuudesta aineellisoikeudel- laan varaumia. Niistä on edellä jo käsitelty 9 63875: liselta kannalta katsottuna jää avoimeksi. Sama ja 13 artiklaa. Sopimusvaltio voi 10 artiklan 63876: koskee myös sellaisen tapauksen vaikutusta, mukaan varata oikeuden olla tunnustamatta 63877: että vain toinen keskinäisen testamentin mää- sen oman kansalaisen, joka ei samanaikaisesti 63878: räyksistä katsotaan muodoltaan päteväksi. ole jonkin muun valtion kansalainen, muulloin 63879: Pääsäännön mukaan yleissopimusta on sovel- kuin poikkeuksellisissa olosuhteissa tekemää 63880: lettava vain, jos testamenttiin liittyvää kysymys- suullista testamenttimääräystä. Edelleen voi so- 63881: tä tuomioistuinmaassa voimassa olevien kan- pimusvaltio 11 artiklan mukaan varata oikeu- 63882: sainvälisen yksityisoikeuden periaatteiden mu- den olla oman lakinsa mukaisesti tunnustamaHa 63883: kaan on pidettävä muotokysymyksenä. ulkomailla tehtyjen testamenttimääräysten eräi- 63884: Yleissopimuksen 5 artiklaan otetun nimen- tä muotoja, jos artiklassa tarkemmin määrätyt 63885: omaisen säännön mukaan katsotaan testamentin edellytykset ovat olemassa. Tämä koskee kui- 63886: muotoa koskeviksi kuitenkin säännökset, jotka tenkin vain varauman tehneessä valtiossa ole- 63887: testamentin tekijän iän, kans,alaisuuden tahi vaa omaisuutta. Sopimusvaltio voi 12 artiklan 63888: muiden hänen henkilöönsä liittyvien seikkojen mukaan vielä varata oikeuden olla soveltamatta 63889: nojalla rajoittavat testamenttimääräysten teke- yleissopimusta testamentissa oleviin määräyk- 63890: misessä muutoin sallittuja muotoja. Sama on siin, jotka sen oman lain mukaan eivät ole pe- 63891: voimas~Sa testamenttimääräysten todistajien kel- rintöoikeudellisia. 63892: poisuutta koskevista säännöksistä. Pohjoismaisissa neuvotteluissa päädyttiin sii- 63893: Yleissopimus ei sitä vastoin sovellu kysy- hen, että yleissopimus voitaisiin ratifioida va- 63894: mykseen testamentintekokelpoisuudesta yleen- raumitta. 63895: sä. Siitä ei liioin saada vastausta kysymykseen, Loppumääräykset sisältyvät 14-20 artik- 63896: minkä lain mukaan testamentin todistajien laan. 63897: täysi-ikäisyys ratkaistaan, jos sovellettava laki Yleissopimus on 14 artiklan muhan avoinna 63898: vain määrää, että testamentin todistajien on ol- allekirjoittamista varten niille valtioille, jotka 63899: tava täysi-ikäisiä. ovat olleet edustettuina yhdeksännessä istun- 63900: Yleissopimuksen 6 artiklan mukaan yleisso- nossa. Jokaisen myöhemmin ratifioivan allekir- 63901: pimuksen määräykset sovellettavasta laista ovat joittajavaltion kohdalta yleissopimus tulee 15 63902: voimassa vastavuoroisuudesta riippumatta. artiklan mukaan voimaan kuudentenakymme- 63903: Yleissopimusta sovelletaan, vaikka asianosaiset nentenä päivänä ratifioimisasiakirjan tallettami- 63904: eivät ole minkään sopimusvaltion kansalaisia ja sen jälkeen. Muutkin kuin yhdeksännessä istun- 63905: 4 N:o 220 63906: 63907: nossa edustettuna olleet valtiot voivat 16 artik- misen tapahduttava niin sanotulla sekamuotoi- 63908: lan mukaan liittyä yleissopimukseen. Yleissopi- sella lailla. 63909: muksen soveltamisesta sopimusvaltioiden eri Hallitusmuodon 33 §:n mukaisesti esitetään, 63910: alueisiin on määräyksiä 17 artiklassa. Varau- 63911: mia kosketellaan myös 18 artildassa. Yleissopi- että Eduskunta hyväksyisi ne testa- 63912: mus on 19 artildan mukaan voimassa viisi menttimääräysten muotoa koskevien 63913: vuotta voimaantulosta ja, jollei sitä irtisanota, lakiristiriitojen ratkaisemiseksi tehtyyn 63914: se katsotaan hiljaisesti uudistetuksi viideksi yleissopimukseen sisältyvät määräykset, 63915: vuodeksi kerrallaan. Alankomaiden ulkoasiain- jotka vaativat Eduskunnan suostumuk- 63916: ministeriön tehtävistä ilmoituksista on määräyk- sen. 63917: siä 20 .artiklassa. 63918: Kun Suomessa ei ole vielä lainsäädäntöä kan- Sen nojalla, mitä edellä on lausuttu, ja asian 63919: sainvälisistä perintöoikeudellisista suhteista, oltua lainvalmistelukunnan valmisteltavana, se- 63920: yleissopimuksen voimaansaattaminen ei edellytä kä koska puheena oleva sopimus sisältää mää- 63921: voimassa olevan lainsäädännön muuttamista. räyksiä, jotka kuuluvat lainsäädännön alaan, 63922: Sen sijaan edellä 2 artiklan 2 kappaleen yhtey- esitetään sopimuksen voimaansaattamista var- 63923: dessä selostetusta syystä olisi voimaan saatta- ten Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava laki- 63924: ehdotus: 63925: 63926: 63927: Laki 63928: testamenttimääräysten muotoa koskevien lakiristiriitojen ratkaisemiseksi tehdyn yleis- 63929: sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä ja yleissopimuksen soveltamisesta. 63930: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 63931: 63932: 1 §. 2 §. 63933: Testamenttimääräysten muotoa koskevien Milloin testamenttimääräys on peruutettu 63934: lakiristiriitojen ratkaisemiseksi Haagissa 5 päi- muulla kuin 1 §:ssä main1tun yleissopimu.~ 63935: vänä lokakuuta 1961 1tehdyn yleissopimuksen sen 2 artildan 1 kappaleessa tarkoitetulla 63936: määräykset ovat, mikäli ne kuuluvat lainsää- tavalla, peruuttaminen katsotaan muodoltaan 63937: dännön alaan, voimassa niin kuin niistä on päteväksi, mikäli se muotonsa osalta täyttää 63938: sovittu. sellaisen lain määräykset, jota yleissopimuksen 63939: 2 artiklan nojalla on sovellettava sanotun artik- 63940: lan tarkoittamissa tapauksissa. 63941: 63942: 63943: Helsingissä 23 päivänä marraskuuta 1973. 63944: 63945: 63946: Tasavallan Presidentti 63947: URHO KEKKONEN 63948: 63949: 63950: 63951: 63952: Ulkoasiainministeri Ahti Karjalainen 63953: N:o 220 5 63954: 63955: 63956: 63957: 63958: YLEISSOPIMUS CONVENTION 63959: testamenttimääräysten muotoa koskevista on the conflicts of laws relating to the form 63960: lakiristiriidoista of testamentary dispositions 63961: 63962: Tämän yleissopimuksen allekirjoittajavaltiot, The States signatory to the present Conven- 63963: tion, 63964: jotka haluavat saada aikaan testamenttimää- Desiring to establish common provisions on 63965: räysten muotoa koskevien lakiristiriitojen rat- the conflicts of laws relating to the form of 63966: kaisemiseksi tarpeelliset yhteiset määräykset, tes.tamentary dispositions, 63967: ovat päättäneet tehdä tätä tarkoittavan yleis- Have resolved to conclude a Convention to 63968: sopimuksen ja sopineet seuraavista määräyk- this dfect and have agreed upon the follow- 63969: sistä: ing provisions: 63970: 1 artikla Article 1 63971: Testamenttimääräys katsotaan muodoltaan A testamentary disposition shall be valid as 63972: päteväksi, mikäli se muotonsa osalta täyttää regards form if its form complies with the 63973: sisäisen lain määräykset: internal law: 63974: a) sillä paikkakunnalla, jolla testamentin a) of the place where the testator made 63975: tekijä teki testamenttimääräyksen; tai it, or 63976: b) sellaisessa valtiossa, jonka kansalainen b) of a nationality possessed by the testator, 63977: testamentin tekijä oli testamenttimääräyksen either at the time when he made the disposi- 63978: tehdessään tai kuollessaan; tai tion, or at the time of his death, or 63979: c) sellaisella paikkakunnalla, jolla testamen- c) of a place in which the testator had his 63980: tin tekijällä oli domisiili ( domicile) testa- domicile either at the time when he made the 63981: menttimääräyksen tehdessään tai kuollessaan; disposition, or at the time of his death, or 63982: tai 63983: d) sillä paikkakunnalla, jolla testamentin d) of the place in which the testator had his 63984: tekijällä oli kotipaikka ( residence habituelle) habitual residence either at the time when he 63985: testamenttimääräyksen tehdessään tai kuolles- made the disposition, or at the time of his 63986: saan; tai death, or 63987: e) kiinteän omaisuuden osalta sillä paikka- e) so far as immovables are concemed, of 63988: kunnalla, missä omaisuus sijaitsee. the place where they are situated. 63989: Jos kansallinen laki muodostaa järjestelmän, For the purposes of the present Convention, 63990: joka ei ole yhtenäinen koko maassa, sovellet- if a national law consists of a non-unified sys- 63991: tava laki määräytyy tämän sopimuksen osalta tem, the law to he applied shall he determined 63992: sanotussa järjestelmässä voimassa olevien sään- by ,the rules in force in that system and, failing 63993: töjen mukaan tahi, sellaisten sääntöjen puut- any such rules, by the most real connexion 63994: tuessa, läheisimmän liittymän mukaan, joka which the testator had with any one of ithe 63995: testamentin tekijällä oli johonkin järjestelmän various ~aws within that system. 63996: muodostavista oikeusjärjestyksistä. 63997: Kysymys siitä, oliko testamentin tekijällä The determination of whether or not ,the 63998: domisiili tietyllä paikkakunnalla, ratkaistaan tä- testator had his domicile in a particular place 63999: män paikkakunnan lain mukaan. shall he governed by ,the law of that place. 64000: 6 N:o 220 64001: 64002: 2 artikla Article 2 64003: Ensimmäistä arti:klaa sovelletaan testamentti- Artide 1 shall apply to testamentary dispo- 64004: määräykseen, jolla aikaisempi testamenttimää- sitions revoking an earlier testamentary dispo- 64005: räys peruutetaan. sition. 64006: Peruuttaminen katsotaan niin ikään muodol- The revocation shall also be valid as regards 64007: taan päteväksi, mikäli se muotonsa osalta täyt- form if it complies with any one of 1the laws 64008: tää sellaisen lain määräykset, jonka mukaan according to the terms of which, under Arrt:iole 64009: testamenttimääräys, joka on peruutettu, oli 1 1' the rtestamentary disposition that has been 64010: artiklan nojalla muodoltaan pätevä. revoked was valid. 64011: 64012: 3 artikla Artide 3 64013: Tämä yleissopimus ei aiheuta muutosta sopi- The present Conven:tion sha:ll not affect any 64014: musvaltioiden voimassa oleviin tai vastedes an- existing or future ru1es of law in contracting 64015: nettaviin säännöksiin, joiden mukaan testament- States which l'ecognize testamentary disposi- 64016: timääräykset tunnustetaan päteviksi silloinkin, tions made in compliance with the formal 64017: kun ne on tehty muun kuin edellisissä artik- requirements of a law other than a law referr- 64018: loissa tarkoitetun lain tarkoittamassa muodossa. ed to in the preceding Articles. 64019: 64020: 4 artikla Artide 4 64021: Tätä yleissopimusta sovelletaan myös niiden The present Conven:tion shall also apply to 64022: testamenttimääräysten muotoon, jotka kaksi rthe form of testamentary dispositions made by 64023: henkilöä tai useammat ovat tehneet samassa two or more persons in one document. 64024: asia:kirj assa. 64025: 5 artikla Artide 5 64026: Tässä yleissopimuksessa katsotaan testamen- For the purposes of the present Conven- 64027: tin muotoa koskeviksi säännökset, jotka testa- tion, any provision of law which limits the 64028: mentin tekijän iän, kansalaisuuden tai muiden permitted forms of testamentary dispos1tions 64029: hänen henkilöönsä liittyvien seikk~en nojalla by reference to the age, nationality or other 64030: rajoittavat testamenttimääräysten tekemisessä personai conditions of •the testator, shall be 64031: muutoin sallittuja muotoja. Sama on voimassa deemed to pertain to matters of form. The 64032: testamenttimääräysten todistajien kelpoisuutta same rule shall apply rto the qualifications that 64033: koskevista säännöksistä. must be possessed by witnesses required for 64034: the validity of a testamentary disposition. 64035: 64036: 6 artikla Article 6 64037: Tämän yleissopimuksen määräykset sovellet- The applica:tion of the rules of conflicts laid 64038: tavasta laista ovat voimassa vastavuoroisuu- down in the present Convention shall be inde- 64039: desta riippumatta. Yleissopimusta on sovellet- pendent of any requirement of redprocity. The 64040: tava siinäkin tapauksessa, etteivät asianosaiset Convention shall be applied even if the nrutio- 64041: ole minkään sopimusvaltion kansalaisia rtai että nality of the persons involved or the law to 64042: edellisten artiklain mukaan on sovellettava be applied by virtue of the foregoing Articles 64043: muun kuin sopimusvaltion lakia. is not that of a contracting State. 64044: 64045: 7 ru-tikla Article 7 64046: Tämän yleissopimuksen osoittamaa lakia ei The application of any of the laws declared 64047: voida jättää soveltamatta paitsi milloin sovelta- applicahle by the present Convention may be 64048: minen olisi ilmeisesti ristiriidassa maan oikeus- refused only when it is manifestly contrary to 64049: järjestyksen perusteiden kanssa ( ordre public) . "ordre public". 64050: 8 artikla Artide 8 64051: Tätä yleissopimusta sovelletaan kaikissa The present Conventi.on shall be applied in 64052: niissä tapauksissa, joissa testamentin tekijä on all cases where the testa.tor dies after its entry 64053: kuollut yleissopimuksen voimaantulon jälkeen. into force. 64054: N:o 220 7 64055: 64056: 9 artikla Article 9 64057: Sopimusvaltio voi varata oikeuden ratkaista, Each contracting State may reserve the right, 64058: 1 artiklan 3 kappaleesta poiketen, tuomioistuin- in derogation of the third paragraph of Article 64059: paikkakunnan lain mukaan kysymyksen siitä, 1, to determine in :accordance with the lex fori 64060: missä testamentin tekijällä on ollut domisiili. ,the place where the testator had his domicile. 64061: 64062: 10 artikla Article 10 64063: Sopimusvaltio voi varata oikeuden olla tun- Each contracting State may reserve rthe right 64064: nustamatta muita kuin poikkeuksellisissa olo- not to recognize testamentary dispositions made 64065: suhteissa tehtyjä suullisia testamenttimääräyk- orally, save in exceptional circumstances, by 64066: siä, mikäli testamentin tekijä on sen valtion one of its nationals possessing no other natio- 64067: kansalainen olematta samanaikaisesti muun nality. 64068: valtion kansalainen. 64069: 64070: 11 artikla Article 11 64071: Sopimusvaltio voi varata oikeuden olla oman Each contracting State may reserve the right 64072: lakinsa mukaises:ti tunnustamatta ulkomailla not to recognize, by virtue of provisions of 64073: tehtyjen 1testamenttimääräysten eräitä muotoja, its own ·law relating thereto, forms of testa- 64074: milloin kaikki seuraavat edellytykset ovat ole- mentary dispositions made ahroad when the 64075: massa: following conditions are fulfilled: 64076: •a) testamenttimääräys on muodoltaan pätevä a) :the :testamentary disposition is valid as 64077: vain sellaisen lain mukaan, jonka sovellettavuus :to form hy reason only of a law solely applic- 64078: yksinomaan perustuu paikkakuntaan, jolla tes- ahle because of the place where the testator 64079: tamenttimääräys tehtiin; made his disposition, 64080: b) testamentin tekijä oli sen valtion kansa- h) the testator possessed :the nationality of 64081: lainen, joka on tehnyt varauman; the State malcing the reservation, 64082: c) testamentin tekijällä oli domisiili ,tai koti- c) ,the itesrtator was domiciled in the said 64083: paikka siinä valtiossa; ja State or had his habitual residence there, and 64084: d) testamentin tekijä kuoli muussa kuin d) the testator died in a State other than 64085: siinä valtiossa, jossa hän oli testamenttimää- that in which he had made his disposition. 64086: räyksen tehny;t. 64087: Tämä varauma koskee ainoastaan varauman This reservation shall he effective only as 64088: tehneessä vai tiossa olevaa omaisuutta. to Jthe property situated in the State making 64089: the reservation. 64090: 12 artikla Article 12 64091: Sopimusvaltio voi varata oikeuden olla so- Each contracting State may reserve ,the 64092: veltamatta tätä yleissopimusta testamentissa right to exclude from the application of the 64093: oleviin määräyksiin, jotka sen oman lain mu- present Convention any testamentary clauses 64094: kaan eivät ole perintöoikeudellisia. which, under its law, do not relate to matters 64095: of succession. 64096: 13 artikla Artide 13 64097: Sopimusvaltio voi varata oikeuden soveltaa Each contracting State may reserve the right, 64098: 8 artildasta poiketen tätä yleissopimusta ainoas- in derogation of Article 8, to apply ,the pre- 64099: taan sen voimaan tulemisen jälkeen tehtyihin sent Convention only to testamentary disposi- 64100: testamenttimääräyksiin. tions made after 1ts en,try into force. 64101: 64102: 14 a11tik:la Article 14 64103: Tämä yleissopimus on avoinna allekirjoitta- The present Convention shall he open for 64104: mista varten ciille valtioille, jotka ovat olleet signature hy the States represented at the 64105: edustettuina Haagin kansainvälisen yksityis- Ninth session of the Hague Conference on 64106: oikeuden konferenssin yhdek.sännessä istun- Private International Law. 64107: nossa. 64108: 8 N:o 220 64109: 64110: Yleissopimus on ratifioitava ja ratifioimis- It shall he ratified, and the instruments of 64111: kirjat talletettava Alankomaiden ulkoasiain- ratification shall he deposited with the Mi- 64112: ministeriöön. nistry of Foreign Affairs of the Netherlands. 64113: 64114: 15 artikla Artide 15 64115: Tämä yleissopimus tulee voimaan kuuden- The present Convention shall enter into 64116: tenakymmenentenä päivänä sen jälkeen kun kol- force on the sixtieth day after the deposit of 64117: mas ratifioimiskirj~ on .talletettu 14 artiklan the third instrument of ratification referred 64118: 2 kappaleen mukaisesti. to in the second paragraph of Article 14. 64119: Jokaisen myöhemmin ratifioivan allekirjoit- The Convention shall enter into force for 64120: tajavaltion kohdalta yleissopimus tulee voimrum each signatory State which ratifies subsequendy 64121: kuudentenakymmenentenä päivänä ratifioimis- on the sixtieth day after 1the deposit of its 64122: kirjan tallettamisen jälkeen. instrument of ratification. 64123: 64124: 16 artikla Article 16 64125: Valtio, joka ei ollut edustettuna Haagin Any State not represented a~t ithe Ninth 64126: kansainvälisen yksityisoikeuden konferenssin session of the Hague Conference on Private 64127: yhdeksännessä istunnossa, voi liittyä tähän Intemational Law may accede to the present 64128: yleissopimukseen sen .tultua voimaan 15 artik- Convention after it has entered into force in 64129: lan 1 kappaleen mukaisesti. Liittymiskirja on accordance with the first paragraph of Article 64130: talletettava Alankomaiden ulkoasiainministe- 15. The instrument of accession shall be de- 64131: riöön. posited with the Ministry of Foreign Affairs 64132: of the Netherlands. 64133: Yleissopimus tulee siihen liittyvän valtion The Convention shall enter into force for 64134: kohdalta voimaan kuudentenakymmenentenä a State acceding to it on the sixtieth day after 64135: päivänä liittymiskirjan tallettamisen jälkeen. the deposit of its instrument of accession. 64136: 64137: 17 artikla Article 17 64138: Valtio voi allekirjoittaessaan tai ratifioidessaan Any State may, at the time of signature, 64139: yleissopimuksen tahi liittyessään siihen selittää ratification or accession, declare that the pre- 64140: yleissopimuksen ulottuvan kaikkiin alueisiin, sent Convention shall extend to all the territo- 64141: joiden kansainvälisistä suhteista se on vastuus- ries for the international relations of which it 64142: sa, tai yhteen taikka useampaan niistä. Tällai- is responsible, or to one or more of them. 64143: nen ilmoitus tulee voimaan samalla kun yleis- Such a declaration shall take effect on the 64144: sopimus tulee voimaan sanotun valtion koh- date of entry into force of the Convention for 64145: dalta. the State concemed. 64146: Myöhemmin tapahtuvista soveltamisalueen At any time thereafter, such extensions shall 64147: laajentamisista on kullakin kerralla ilmoitettava he notified to the Ministry of Foreign Affairs 64148: Alankomaiden ulkoasiainministeriölle. of the Netherlands. 64149: Niiden alueiden osalta, joita soveltamisalueen The Convention shall enter into force for 64150: laajentaminen koskee, yleissopimus tulee voi- the territories mentioned in such an extension 64151: maan kuudentenakymmenentenä päivänä edelli- on the sixtieth day after the notification referr- 64152: sessä kappaleessa tarkoitetun ilmoituksen jäl- ed to in the preceding paragraph. 64153: keen. 64154: 18 artikla Article 18 64155: Sopimusvaltio voi viimeistään ratifioidessaan Any State may, not la:ter than the moment 64156: yleissopimuksen tai liittyessään siihen tehdä of its ratification or accession, make one or 64157: yhden tai useampia 9-13 artiklassa tarkoite- more of the reservations mentioned in Articles 64158: tuista varaumista. Muut varaumat eivät ole 9, 10, 11, 12 and 13 of the present Conven- 64159: sallittuja. tion. No other reservation shall he permitted. 64160: Sopimusvaltio voi niin ikään, ilmoittaessaan Each contracting State may also, when noti- 64161: 17 artiklan mukaisesti yleissopimuksen sovelta- fying an extension of the Convention in accord- 64162: N:o 220 9 64163: 64164: misalueen laajentamisesta, tehdä yhden tai ance with Allti.cle 17, make one or more of 64165: useampia sanotuista varaumista, joiden vaikutus the said reservations, with its effect li.mited 64166: rajoittuu alueisiin, joita laajentaminen koskee, to all or some of <the territories ment.ioned 64167: l!lai joi.hinkin niistä. in the eEtension. 64168: Sopimusvaltio voi milloin tahansa peruuttaa Each contl.'acting State may at any t.ime 64169: tekemänsä varauman. Peruuttamisesta on ilmoi- withdraw a reservation 1t has made. Such a 64170: tettava Alank.oma:iden ulkoasiainministeriölle. withdrawal shall he notified to the Ministry of 64171: Foreign Affairs of the Netherlands. 64172: Varauma raukeaa kuudentenakymmenentenä Such a reservation shall cease to have effect 64173: päivänä edellisessä kappaleessa tarkoitetun il- on the sixt.ieth day after the notification referr- 64174: moituksen jälkeen. ed to in the preceding paragraph. 64175: 64176: 19 artikla Article 19 64177: Tämä yleissopimus on voimassa viisi vuotta The present Convention shall remain in fol'ce 64178: siitä lukien, kun se on 15 art.iklan 1 kappaleen for five yeal'S from the date of i:ts entry i:nto 64179: mukaisesti tullut voimaan, myös niiden valtioi- force in accordance with the first paragraph 64180: den osalta, jotka ovat vasta myöhemmin ra.tifi- of Article 15, even for States which have 64181: oineet yleissopimuksen tai siihen liittyneet. ra:tified ~t or acceded to it subsequently. 64182: Jollei yleissopimusta irtisanota, se katsotaan If there has been no denunciation, it shall 64183: hiljaisesti uudistetuksi viideksi vuodeksi ker- be renewed tacitly every five years. 64184: rallaan. 64185: Irtisanominen on ilmoitettava Alankomaiden Any denunciation sha:ll he notified to the 64186: ulkoasiainmini.steriölle vähintään kuusi kuu- Ministry of Foreign Affairs of the Netherlands 64187: kautta ennen viisivuotiskauden päättymiSJtä. at least six months before the end of the five 64188: year period. 64189: Irtisanominen voidaan rajoittaa koskemaan It may be Jimited >to certain of the territories 64190: tiettyjä alueita, joihin nähden yleissopimus on ·to which the ConvenJtion applies. 64191: voimassa. 64192: Irtisanomisen vaikutus kohdistuu ainoastaan The denunciation will only have effect as 64193: siihen valtioon, joka on yleissopimuksen irti- regards the State which has notified i:t. The 64194: sanonut. Yleissopimus jää voimaan muiden so- Convention shall remain in force for the other 64195: pimusvaltioiden kohdalta. contracting States. 64196: 64197: 20 artikla Article 20 64198: Alankomaiden ulkoasiainministeriön on ilmoi- The Ministry of Foreign Affairs of the 64199: tettava 14 art.iklassa tarkoitetuille valtioille sa- Netherlands shall give notice to the States 64200: moin kuin niille valtioille, jotka 16 art.iklan referred to in Art.icle 14, and to the States 64201: mukaisesti ovat liittyneet yleissopimukseen: which have acceded in accordance with Article 64202: 16, of the following: 64203: a) 14 artiklassa tarkoitetuista allekirjoituk- a) the signatures and ratifications referred 64204: sista ja ratifioinneista; to in Art.icle 14; 64205: b) ajankohdasta, jolloin yleissopimus 15 b) :the date on which the present Conven- 64206: artik1an 1 kappaleen mukaisesti tulee voimaan; t.ion enters into force in accordance with the 64207: first paragraph of Article 15; 64208: c) 16 art.iklassa tarkoitetuista llittymisistä ja c) :the accessions referred to in Article 16 64209: niiden voimaan tulemisen ajasta; and ·the date on which they take effect; 64210: d) 17 art.iklassa tarkoitetuista soveltami~ d) the extensions referred to in Article 17 64211: alueen laajennuksista ja niiden voimaan tulemi- and the date on which they take effect; 64212: sen ajasta; 64213: e) 18 artiklassa tarkoitetuista varaumista ja e) the reservat.ions and withdrawals referred 64214: niiden peruuttamisista; to in Article 18; 64215: f) 19 artiklan 3 kappaleessa ·tarkoitetuista f) the denunciation referred to in the third 64216: irtisanomisista. paragraph of Article 19. 64217: 2 18908/71 64218: 10 N:o 220 64219: 64220: Tämän vakuudeksi allekirjoittaneet, asian- In witness whereof .thc undersigned, being 64221: mukaisesti valtuutettuina, ova.t allekirjoittaneet duly authorised thereto, have signed the prc> 64222: tämän yleissopimuksen. sent Convention. 64223: Tehty Haagissa 5 päivänä lokakuuta 1961 Done at The Hague the 'th October 1961, 64224: ranskan ja englannin kielellä, jolloin tekstien in French and in Bngllsh, the French text 64225: erotessa t~isis.>taan ranskankielinen on todistus- prevaillng in case of divergence hetween the 64226: voimainen, yhtenä kappaleena, joka talletetaan two texts, in a single copy which shall be 64227: Alankomaiden hallituksen arkistoon ja josta deposited in the archives of the Government 64228: oikeaksi todistettu jäljennös toimitetaan diplo- of the Netherlands, and of whkh a certified 64229: maattista tietä jokaiselle Haagin kansainvälisen copy shaU he sent, through the diplomatic 64230: yksityisoikeuden konferenssin yhdeksännessä is- channel, to each of the States represe:nted at 64231: tun:nossa edustettuna olleelle valtiolle. the Ninth session of •the Hague Conference 64232: on Private International Law. 64233: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 221. 64234: 64235: 64236: 64237: 64238: Hallituksen esitys Eduskunnalle Suomen, Islannin, Norjan, 64239: Ruotsin ja Tanskan kesken Kööpenhaminassa 19 päivänä marras- 64240: kuuta 1934 tehdyn perintöä, testamenttia ja pesänselvitystä 64241: koskevan sopimuksen muuttamisesta tehtävän sopimuksen eräi- 64242: den määräysten hyväksymisestä. 64243: 64244: Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tans- Perintökonvention 1 ja 2 artiklan muutok- 64245: kan kesken Kööpenhaminassa 19 päivänä mar- set johtuvat pääasiassa siitä, että perintökon- 64246: raskuuta 1934 tehdyn perintöä, testamenttia ja vention voimaantulon jälkeen myös Suomessa, 64247: pesänselvitystä koskevan sopimuksen ( jäljem- Norjassa ja Tanskassa on asianomaisiin lakeihin 64248: pänä perintökonventio) muuttamista tarkoitta- sisällytetty säännökset joko eloonjääneen puo- 64249: vat pohjoismaiset neuvottelut käynnistettiin lison oikeudesta avustuksen saamiseen jäämis- 64250: 1960-luvulla siksi, että Haagissa 5 päivänä töstä tai tällaisen puolison oikeudesta ottaa 64251: lokakuuta 1961 tehty testamenttimääräysten pesästä omaisuutta tiettyyn enimpään raha- 64252: muotoa koskevien lakiristiriitojen ratkaisemi- arvoon asti. Ruotsi ei näin ollen ole tässä koh- 64253: seksi tehty yleissopimus (jäljempänä Haagin din enää poikkeusasemassa. Kun mainitunlai- 64254: yleissopimus) voitaisiin ratifioida. Yleissopi- nen eloonjääneen puolison oikeus on tarkoituk- 64255: muksen hyväksymisestä ja täytäntöönpanosta senmukaista rinnastaa perillisten oikeuteen pe- 64256: on Eduskunnalle annettu esitys samanaikaisesti rintöön, on aikaisemmin 2 artiklan 2 kappa- 64257: tämän esityksen kanssa. leeseen sisältynyt määräys siirretty 1 artiklan 64258: Neuvottelujen kuluessa esitettiin Tanskan ja 3 kappaleeseen ja viimeksi mainittuun kappa- 64259: Norjan taholta kuitenkin toivomus, että pe- leeseen tehty muutkin tarpeelliset muutokset. 64260: rintökonventioon tehtäisiin samalla ne muutok- Perintökonvention 4 ja 5 artiklan osalta voi- 64261: set, jotka aiheutuvat samanaikaisesti vireillä daan todeta, että 4 artiklan säännökset jaka- 64262: olleista valtionsisäisen perintöoikeuden muu- mattamassa pesässä elävän leskivaimon valvo- 64263: toksista. Kun laajahkot perintöoikeuden uudis- jasta sisältyivät aikanaan Tanskan oikeuteen ja 64264: tustyöt on nyt saatu suoritetuiksi Tanskassa, ovat uuden lain tultua voimaan käyneet tar- 64265: Islannissa ja Norjassa, voidaan ajankohta kat- peettomiksi. Näin ollen 4 artikla lakkaa ole- 64266: soa sopivaksi Haagin yleissopimuksen ratifioi- masta voimassa ja tästä aiheutuu muutos myös 64267: miseen ja perintökonvention muuttamiseen. 5 artiklan viittaukseen. 64268: Samanaikaisesti alussa mainittujen neuvot- Perintökonvention 7 artiklaan sisältyvää viit- 64269: telujen ohella on Pohjoismaiden kesken ollut taosta koskeva muutos aiheutuu edellä seloste- 64270: esillä myös kysymys Suomen, Islannin, Norjan, tusta 1 ja 2 artiklan muutoksesta. 64271: Ruotsin ja Tanskan kesken tuomioiden tun- Perintökonvention 8 artiklaan sisältyvien tes- 64272: nustamisesta ja täytäntöönpanosta Kööpenhami- tamentin muotoa koskevien liittymäsääntöjen 64273: nassa 16 päivänä maaliskuuta 1932 tehdyn so- muutos aiheutuu Haagin yleissopimuksesta. 64274: pimuksen (jäljempänä tuomiokonventio) kor- Kuten yleissopimusta koskevassa hallituksen 64275: vaamisesta tuomioiden tunnustamista ja täy- esityksessä on selostettu, ei mainitun sopimuk- 64276: täntöönpanoa koskevalla yhtenäisellä lainsää- sen 3 artiklan mukaan sopimusvaltioiden lain- 64277: dännöllä. säädäntö saa sisältää sellaisia säännöksiä, joilla 64278: Edellä mainitun iakiyhteistyön tuloksena on testamentin muotoon sanotun sopimuksen mu- 64279: valmistettu ehdotus perintökonvention muut- kaan sovellettavien lakien piiriä supistettaisiin. 64280: tamisesta siten, että sen 4 artikla lakkaisi ole- Nykyisessä muodossaan perintökonvention 64281: masta voimassa ja että sen 1, 2, 5, 7, 8, 11 8 artiklan 1 kappale edellyttää toisaalta, että 64282: ja 28 artikla muutettaisiin jäljempänä tarkem- testamentin tekijä oli kuollessaan jonkin poh- 64283: min esitetyllä tavalla. joismaan kansalainen ja että hänellä oli koti- 64284: 6343/72 64285: 2 N:o 221 64286: 64287: paikka jossakin pohjoismaista, sekä toisaalta, miokonventio korvataan uudella lainsäädännöl· 64288: että testamentti oli tehty jonkin pohjoismaisen lä. Näin ollen perintökonvention 28 artiklan 64289: lain mukaan. Valmistetussa ehdotuksessakin viittaus on vastaavasti uusittava. 64290: edellinen edellytys säilyisi, koska perintökon- Perintökonvention muutossopimus on tarkoi- 64291: vention seuraavat artiklat perustuvat tähän ra- tus allekirjoittaa Kööpenhaminassa heti kun 64292: joitukseen. Kysymyksessä olevan kappaleen liit- Tanskassa on saatu siihen tarvittavat valtuudet. 64293: tymäsäännöt on muutoin kirjoitettu tältä poh- Perintökonvention muutos tulee voimaan sen 64294: jalta uudelleen Haagin yleissopimuksen 1 ar- tammi- tai heinäkuun 1 päivänä, joka lähinnä 64295: tiklan 1 kappaleen mukaisesti. Artiklassa 8 seuraa sen jälkeen, kun kaikki sopimusvaltiot 64296: on kuitenkin perintökonvention terminologian ovat siihen yhtyneet. Pohjoismaiden kesken on 64297: yhdenmukaisuutta silmällä pitäen katsottU voi- sovittu, että perintökonvention muutos tulisi 64298: tavan puhua testamentista testamenttimääräyk- voimaan 1 päivänä tammikuuta 1974. Kun so- 64299: sen asemesta. Testamentin peruuttamista k<JS- pimuksen allekirjoittaminen on lykkääntynyt 64300: keva sääntö on siirretty artiklan toiseen kappa- Suomesta riippumattomista syistä ja jotta so- 64301: leeseen. pimus voitaisiin saattaa voimaan samanaikai- 64302: Perintökonvention 8 artiklan 2 kappaleeseen sesti kaikissa pohjoismaissa sovitun aikataulun 64303: on otettu, kuten edellä mainittiin, testamen- mukaisesti, hallitus pitää tarkoituksenmukai- 64304: tin peruuttamista koskeva liittymäsääntö. Sitä sena, että eduskunnan suostumus sopimuksen 64305: laadittaessa on otettu huomioon myös muoto- osalta pyydetään jo ennen sopimuksen allekir- 64306: vapaa peruuttaminen, jota koskevaa yleistä joittamista. 64307: sääntöä ei sisälly Haagin yleissopimukseen. Kun tuomiokonvention korvaava lainsäädän- 64308: Artiklan 3 kappaleessa on Haagin yleissopi- tö tulisi voimaan vasta myöhemmin kuin pe- 64309: muksen 1 artiklan 3 kappaletta vastaava mää- rintökonvention muutos, olisi tuomiokonven- 64310: räys "domisiilistä" ( domicile). Mainitun 8 artik- tiota toistaiseksi voitava soveltaa sen nykyisessä 64311: lan 4 kappaleen ottaminen perintökonventioon muodossa, mistä on otettu erityinen määräys 64312: aiheutuu siitä, että konventiota ei ole haluttu siirtymäsäännöksiin. 64313: rasittaa kaikilla niillä määräyksillä, jotka ovat Perintökonventioon sisältyy myös siirtvmä- 64314: pohjoismaista lakia sovellettaessa vailla merki- 64315: säännös, . jonka mukaan ratkaisevaa on perin- 64316: tystä, mutta joita saatetaan tarvita, kun kon- nönjättäjän kuolinhetki, sekä Pär-saaria ja 64317: ventio johtaa ei-pohjoismaisen lain soveltami- Grönlantia koskevat erityismäärävkset. 64318: seen. Sen vuoksi määrätään SlaJ!lOtussa kappa- 64319: leessa, että milloin 1, 2 tai 3 kappaleen Hallitusmuodon 33 §:n mukaisesti esitetään, 64320: mukaan muutoin herää kysymys muun kuin että Eduskunta hyväksyisi ne Suo- 64321: SIOpimusvaltion lain soveltamisesta, on nouda- men, Islannin, Norjan, Ruotsin ia T ans- 64322: tettava täs,tä kussakin sopimusvaltiossa voi- kan kesken Kööpenhaminassa 19 Päi- 64323: massa olevia yleisiä sääntöjä. Tällä määräyk- vänä marraskuuta 1934 tehdyn perin- 64324: sellä tarkoitetaan lähinnä ordre pubHe-peri- töä, testamenttia ja pesänselvitystä kos~ 64325: aatetta tai epäyhtenäisen kansallisen lain jär- kevan sopimuksen muuttamisesta tehtä- 64326: jestelmää koskevia sääntöjä. 64327: vään sopimukseen sisältyvät määräyk- 64328: Perintökonvention 11 artiklan 2 kappalee- set, jotka vaativat Eduskunnan suostu- 64329: seen on otettu Norjan taholta esitetystä toivo- muksen. 64330: muksesta määräykset, jotka aiheutuvat testa- 64331: menttiin perustuviin oikeuksiin ja testamentin Sen nojalla, mitä edellä on lausuttu ja asian 64332: pätevyyteen kohdistuviin väitteisiin liittvviä oltua lainvalmistelukunnan valmisteltavana, 64333: määräaikoja koskevista Norjan perintölain sekä koska puheena oleva sopimus sisältää mää- 64334: uusista säännöksistä. räyksiä, jotka kuuluvat lainsäädännön alaan, 64335: Perintökonvention 28 artiklan muutos aiheu- esitetään sopimuksen voimaansaattamista var- 64336: tuu alussa mainituista pohjoismaisista neuvot- ten Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava laki- 64337: teluista, joiden tuloksena on päätetty, että tuo- ehdotus: 64338: N:o 221 3 64339: 64340: 64341: Laki 64342: Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan kesken Kööpenhaminassa 19 pruvana marras- 64343: kuuta 19.34 tehdyn perintöä, testamenttia ja pesänselvitystä koskevan sopimuksen muutta- 64344: mista tarkoittavan sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä. 64345: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 64346: 64347: Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tans- kuuta 197 tehdyn sopimuksen määräyk- 64348: kan kesken Kööpenhaminassa 19 päivänä mar- set ovat, mikäli ne kuuluvat lainsäädännön 64349: raskuuta 1934 tehdyn perintöä, testamenttia ja alaan, voimassa niin kuin niistä on sovittu. 64350: pesänselvitystä koskevan sopimuksen muutta- Tarkempia määräyksiä tämän lain täytän- 64351: mista tarkoittavan Kööpenhaminassa päivänä töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 64352: 64353: 64354: Helsingissä 23 päivänä marraskuuta 1973. 64355: 64356: 64357: Tasavallan Presidentti 64358: URHO KEKKONEN 64359: 64360: 64361: 64362: 64363: Ulkoasiainministeri Ahti Karjalainen 64364: 4 N:o 221 64365: 64366: 64367: 64368: 64369: Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan välinen sopimusl9 päivänämarraskuuta 19.34 64370: tehdyn, perintöä, testamenttia ja pesänselvitystä koskevan pohjoismaisen sopimuksen 64371: muuttamisesta. 64372: 64373: Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tans- kansalainen. Jollei vainajalla yhtäjaksoisesti 64374: kan hallitukset ovat sopineet, että 19 päivänä vähintään viiden viimeisen elinvuotensa aikana 64375: marraskuuta 1934 tehtyä, perintöä, testament- ole ollut kotipaikkaa ensiksi mainitussa val- 64376: tia ja pesänselvitystä koskevaa pohjoismaista tiossa saa rintaperillinen kuitenkin joko heti 64377: sopimusta muutetaan seuraavasti: 4 artikla tai jonakin myöhempänä ajankohtana vaatia 64378: kumotaan ja 1, 2, 5, 7, 8, 11 ja 28 artikla ositusta toimitettavaksi, mikäli hänellä on täl- 64379: muutetaan näin kuuluviksi. lainen oikeus vainajan kotimaan lain mukaan. 64380: Tällaista oikeutta ei ole rintaperillisellä, milloin 64381: 1 artikla. eloonjäänyt puoliso avioliittoon mennessään oli 64382: Jos sopimusvaltion kansalaisella kuollessaan sen valtion kansalainen, missä vainajalla oli 64383: oli kotipaikka toisessa sopimusvaltiossa, on kotipaikka. 64384: oikeudesta häneltä jääneeseen perintöön voi- 64385: massa viimeksimainitun valtion laki. Milloin 5 artikla. 64386: vainajalla ei yhtäjaksoisesti vähintään viiden Mitä 2 ja 3 artiklassa määrätään oikeudesta 64387: viimeisen elinvuotensa aikana ole ollut koti- elää yhdessä rintaperillisten kanssa pesää jaka- 64388: paikkaa siinä valtiossa, on kuitenkin hänen ko- matta, on vastaavasti sovellettava oikeuteen 64389: timaansa lakia sovellettava, jos joku perillinen elää jakamattamassa pesässä yhdessä ottolapsen 64390: tai testamentinsaaja, jonka oikeus on siitä riip- tai sen jälkeläisen kanssa. 64391: puvainen, sitä vaatii. Jos kotimaan lain mukaan 64392: perinnön saisi valtio, ei tällaista vaatimusta 7 artikla. 64393: voida esittää. Tässä sopimuksessa tarkoitetussa omaisuu- 64394: Vaatimus kotimaan lain soveltamisesta on den osituksessa on, mikäli 1 artiklan 3 kappa- 64395: esitettävä kuuden kuukauden kuluessa kuole- leesta ei muuta johdu, noudatettava, mitä hel- 64396: mantapauksesta lukien tai, milloin perinnönjako mikuun 6 päivänä 1931 tehdyn sopimuksen 64397: toimitetaan vasta tämän ajan kuluttua, viimeis- 3 ja 6 artiklassa on määrätty puolisoiden varal- 64398: tään perinnönjaossa. Kun perinnönjako on toi- lisuussuhteista. 64399: mitettu, ei se, joka on osallistunut jakoon, enää 64400: saa esittää vaatimusta. 8 artikla. 64401: Mitä 1 ja 2 kappaleessa on sanottu perintö- Testamentti, jonka on tehnyt henkilö, joka 64402: oikeudesta, on sovellettava myös eloon jääneen kuollessaan oli sopimusvaltion kansalainen ja 64403: puolison oikeuteen elää jakamattamassa pe- jolla oli kotipaikka sopimusvaltiossa, katsotaan 64404: sässä, milloin vainajalta ei ole jäänyt rintaperil- muodoltaan päteväksi, jos testamentti muotonsa 64405: listä, ja sellaiseen oikeuteen, mikä perillisellä osalta täyttää sen paikkakunnan lain määräyk- 64406: tai eloon jääneellä puolisolla on avustuksen set, jolla testamentti tehtiin tai jolla testamen- 64407: saamiseen jäämistöstä toimeentuloa ja koulu- tintekijällä oli kotipaikka testamentin tehdes- 64408: tusta varten. Sama on voimassa eloon jääneen sään tai kuollessaan, taikka sellaisen valtion 64409: puolison oikeudesta ottaa pesästä omaisuutta lain määräykset, jonka kansalainen testamen- 64410: tiettyyn enimpään raha-arvoon asti. tintekijä oli testamentin tehdessään tai kuol- 64411: lessaan. Milloin testamentti koskee kiinteätä 64412: 2 artikla. omaisuutta, se katsotaan muodoltaan päteväksi 64413: Jos vainajalla oli kotipaikka sopimusval- myös, jos testamentti muotonsa osalta täyttää 64414: tiossa, jonka lain mukaan eloonjäänyt puoliso sen paikkakunnan lain määräykset, missä 64415: saa elää yhdessä rintaperillisten kanssa pesää omaisuus sijaitsee. 64416: jakamatta, on sitä lakia sovellettava myöskin Mitä 1 kappaleessa on sanottu, sovelletaan 64417: silloin, kun vainaja oli toisen sopimusvaltion vastaavasti myös testamentin muuttamiseen tai 64418: N:o 221 5 64419: 64420: peruuttamiseen. Peruuttaminen katsotaan muo- b) allekirjoittamoalla sen ratifiointia koske- 64421: doltaan päteväksi myös, jos peruuttaminen vin ehdoin sekä sen jälkeen ratifioimalla sen. 64422: muotonsa osalta täyttää sellaisen lain mää- Ratifioimisasiakirjat on talletettav:a Tanskan 64423: räykset, jonka mukaan testamentti, joka on ulkoasiainministeriöön. 64424: peruutettu, oli 1 kappaleen nojalla muodoltaan Sopimus tulee voimaan sen tammi- tai heinä- 64425: pätevä. kuun 1 päivänä, joka lähinnä seuraa sen jäl- 64426: Jos testamentintekijällä oli muun kuin sopi- keen, kun kaikki sopimusvaltiot ovat siihen 64427: musvaltion lain mukaan domisiili ( domicile) yhtyneet. 64428: tässä valtiossa, voidaan tähän domisiiliin vedota Sopimuksen 28 artikla on kuitenkin aikai- 64429: kotipaikan asemesta 1 tai 2 kappaleessa tarkoi- semmassa muodossaan voimassa, kunnes Suo- 64430: tetuissa tapauksissa. men, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan kes- 64431: Milloin 1, 2 tai 3 kappaleen mukaan muu- ken tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöön- 64432: toin on kysymys muun kuin sopimusvaltion panosta 16 päivänä maaliskuuta 1932 tehty 64433: J.ain soveltamisesta, on noulatettava tästä kus- sopimus on kumottu ja korvattu asiasta anne- 64434: sakin sopimusvaltiossa voimassa olevia yleisiä tuilla uusilla säännöksillä. 64435: sääntöjä. Jos perittävä on kuollut ennen sopimuksen 64436: voimaantuloa, sovelletaan 4 artiklaa sekä 1, 2, 64437: 11 artikla. 5, 7, 8 ja 11 artiklaa niiden aikaisemmassa 64438: Jos sopimusvaltion kansalaisella kuollessaan muodossa. Artiklaa 28 on sovellettava aikai- 64439: oli kotipaikka Suomessa tai Ruotsissa, on tes- semmassa muodossaan sikäli kuin on kysymys 64440: tamentin valvontaan ja moittimiseen sovellet- tuomioista, jotka on annettu, tai sovinnaista, 64441: tava siellä voimassaolevaa lakia. jotka on tehty ennen kuin Suomen, IsJannin, 64442: Norjan lain säännöksiä, joiden mukaan tes- Norjan, Ruotsin ja Tanskan kesken tuomioiden 64443: tamenttiin perustuva oikeus on saatettava voi- :tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta 16 päi- 64444: maan ja väitteet testamentin pätevyyttä vastaan vänä maaliskuuta 1932 tehty sopimus on ku- 64445: on tehtävä tiettyjen määräaikojen kuluessa, mottu ja korvauttu asiasta annetullia sään- 64446: sovelletaan myös toisen sopimusvaltion kansa- nöksillä. 64447: laisen tekemään testamenttiin, jos hänellä kuol- Tanskan oikeusministeriö voi, neuvoteltuaan 64448: lessaan oli kotipaikka Norjassa. muiden sopimusvaltioiden oikeusministeriöiden 64449: kanssa, määrätä, että 19 päivänä marraskuuta 64450: 28 artikla. 1934 tehtyä sopimusta siihen myöhemmin teh- 64451: Sellaisen tuomion tai sovinnon tunnustami- tyine muutoksineen on sovellettava myös 64452: sessa tai täytäntöönpanossa, joka koskee perin- Grönlannissa. Sovellettaessa sopimusta Pär- 64453: töön tai testamenttiin perustuvaa oikeutta, saarilla ja Grönlannissa voi Tanskan oikeus- 64454: eloonjääneen puolison oikeutta, pesänselvitystä ministeriö mainittua menettelyä noudattaen 64455: tai kuoleman johdosta toimitettua jakoa taikka vahvistaa tehtäväksi sellaisia poikkeuksia, joita 64456: vastuuta vainajan velasta, on noudatettava sen Pär-saarten tai Grönlannin erityiset olot voivat 64457: valtion lakia, missä tunnustamista tai täytän- edellyttää. 64458: töönpanoa pyydetään. Tämän vakuudeksi ovat valtuutetut allekir- 64459: joittaneet tämän sopimuksen. 64460: Laadittu Kööpenhaminassa patvana 64461: Sopimusvaltiot voivat yhtyä tähän sopimuk- kuuta yhtenä suomen-, islannin-, norjan-, 64462: seen ruotsin- ja tanskankielisenä kappaleena, jossa 64463: a) allekirjoittamalla sen, tekemättä ratifioin- ruotsiksi on kaksi tekstiä, toinen Suomea ja 64464: tia koskevaa ehtoa, tai toinen Ruotsia varten. 64465: 64466: 64467: 64468: 64469: 6343/72 64470: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 222. 64471: 64472: 64473: 64474: 64475: Hallituksen esitys Eduskunnalle Suomen, Islannin, Norjan, 64476: Ruotsin ja Tanskan kesken 6 päivänä helmikuuta 1931 tehdyn, 64477: avioliittoa, lapseksiottamista ja holhousta koskevia kansainvälis- 64478: yksityisoikeudellisia määräyksiä sisältävän sopimuksen muutta- 64479: mista tarkoittavan sopimuksen eräiden määräysten hyväksymi- 64480: sestä. 64481: 64482: Tammikuun 1 patvana 1974 tulee Ruotsissa Nykyinen maarays on siten eräänlainen Tans- 64483: voimaan joukko lähinnä avioliiton päättämistä kassa ja Norjassa vanhastaan noudatetun asuin- 64484: ja purkamista koskevia lainmuutoksia. Maini- maaperiaatteen sekä Ruotsin ja Suomen kan- 64485: tut lainmuutokset edellyttävät Suomen, Islan- sainvälisessä yksityisoikeudessa laajalti hyväk- 64486: nin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan kesken Tuk- sytyn kansalaisuusperiaatteen yhteensovittami- 64487: holmassa 6 päivänä helmikuuta 1931 tehdyn, sen tulos. Mainitussa 1 kappaleessa on edelleen 64488: avioliittoa, lapseksiottamista ja holhousta kos- ollut lähinnä käytännöllisistä syistä määräys, 64489: kevia kansainvälis-yksityisoikeudellisia määräyk- jonka mukaan asianomainen viranomainen voi 64490: siä sisältävän sopimuksen (jäljempänä avioliit- velvoittaa hakijan selvittämään oikeutensa 64491: tokonventio) 1, 9, 10 ja 22 artiklan tarkista- mennä avioliittoon esittämällä siitä kotimaansa 64492: mista. Tämä johtuu lähinnä siitä, että tietyt viranomaisen todistuksen, mikäli kotimaan la- 64493: oikeudelliset järjestelyt kuten asumusero ja kia on sovellettava. 64494: avioliiton peruutuminen on poistettu Ruotsin Ensimmäisen a.rtiklan 2 kappaleen mukaan 64495: avioliittolainsäädännöstä. Eräitä ongelmia syn- on avioesteiden tutkimisesta ja avioliittoon 64496: tyy myös niistä avioliiton oikeudellisia edelly- kuuluttamisesta muutoin voimassa sen valtion 64497: tyksiä koskevista eroavaisuuksista eri pohjois- laki, johon tutkija- tai kuulutusviranomainen 64498: maiden lakien välillä, joita Ruotsissa toteutetut kuuluu. 64499: lainmuutokset tuovat mukanaan. Vuonna 1969, jolloin 1 artiklaa tapahtuneen 64500: Ne muutokset, joita avioliittokonvention pohjoismaisen yhteistyön tuloksena viimeksi 64501: 1 artiklaan olisi tehtävä, koskevat eräitä avio- muutettiin, omaksuttiin vallitsevan pohjoismai- 64502: esteiden tutkimisessa noudatettavia periaat- sen oikeusyhtenäisyyden vuoksi 2 artiklassa 64503: teita, tapahtuipa tutkiminen sitten avioliittoon niin ikään periaate, jonka mukaan jonkin sopi- 64504: kuuluttamisen yhteydessä (Norja ja Suomi) musvaltion viranomaisen toimittama avioestei- 64505: tahi erityisen, avioliittoon kuuluttamisen kor- den tutkiminen tai kuuluttaminen on voimassa- 64506: vanneen viranomaismenettelyn puitteissa, jol- oloaikanaan ilman muuta pätevä muissakin so- 64507: lainen omaksuttiin Tanskassa ja Ruotsissa vuo- pimusvaltioissa, vaikka kihlatut eivät olisi min- 64508: den 1970 alusta. kään sopimusvaltion kansalaisia, toisin sanoen, 64509: Mainitun 1 artiklan sisäitämän pääsäännön vaikka pohjoismaista sopimusta ei olisikaan 64510: mukaan tutkitaan sopimusvaltion kansalaisen sovellettu avioesteitä rutkittaessa. 64511: oikeus mennä avioliittoon, milloin toisen sopi- 64512: musvaltion viranomainen toimittaa tutkimisen, Nyt ehdotetut muutokset tapahtuvat aja:n- 64513: tämän (viranomaisen) valtion lain mukaan, jos kohtana, jolloin ei ole varmuutta siitä, millai- 64514: jommallakummalla kihlatuista on siellä koti- seksi avioliittolakien sisältö muissa pohjoismaissa 64515: paikka, mutta muuten hänen kotimaansa lain kuin Ruotsissa tulee. Ruotsissa voimaan tuleva 64516: mukaan. Viimeksi mainittua lakia on kuiten- järjestelmä ei kuitenkaan enää edellytä ala- 64517: kin aina sovellettava, jos hakija sitä vaatii. ikäisen tarvitsevan vanhempiensa tai muun 64518: 17508/73 64519: 2 N:o 222 64520: 64521: holhoojan suostumusta avioliiton solmimiseen. Ruotsissa on alussa mainitun lainmuutoksen 64522: Ruotsin viranomaisen tutkiessa avioesteitä Ruot- yhteydessä lievennetty sukulaisuuteen perustu- 64523: sin lakia soveltaen ei näin ollen vanhempien via avioesteitä entisestään siten, ettei tietyn 64524: suostumusta tarvittaisi, vaikka olisikin k)IISy- henkilön ja hänen sisarensa tai veljensä lapsen 64525: mys toisen sopimusvaltion kansalaisesta ja välillä soimittavaan avioliittoon enää tarvita 64526: vaikka alaikäisen kotipaikka olisikin muussa erityistä lupaa, minkä lisäksi sisarpuolet voi- 64527: sopimusvaltiossa, kunhan edellytykset Ruotsin v,at mennä avioliittoon keskenään saatuaan sii- 64528: lain soveltamiselle avioesteitä tutkittaessa 1 hen asianomaisen luvan. Tämä ei kuitenkaan 64529: artiklan 1 kappaleen nojalla muutoin olisivat aiheuta Suomen osalta periaatteessa uusia on- 64530: olemassa. Tämän jälkeen olisi minkä hyvänsä gelmia, koska vastaavia eroavaisuuksia eri poh- 64531: sopimusvaltion vihkimisviranomainen 2 artiklan joismaiden lakien välillä on ollut aikaisem- 64532: nojalla velvollinen toimittamaan vihkimisen. minkin ja Suomen osalta on pohjoismaisen 64533: Tällaista tilannetta pidettiin asiasta käydyissä avioliittokonvention hyväksymistä koskevan, 64534: neuvotteluissa erityisesti Tanskan ja Norjan 18 päivänä joulukuuta 1931 annetun lain (413/ 64535: edustajien mielestä vähemmän sopivana. Vii- 31) 2 §:ssä ollut vanhastaan määräys siitä, 64536: meksi mainittujen maiden edustajat eivät kui- ettei Suomen viranomainen saa vihkiä sel- 64537: tenkaan katsoneet voivansa suostua siihen, laisia henkilöitä, joiden välinen avioliitto 64538: että tarvittava erityissäännös rakennettaisiin Suomen lain mukaan on kielletty suklllaisuw. 64539: kansalaisuusperiaatteelle, kuten 1 artiklan 1 den takia. Tämä määräys vuorostaan on perus- 64540: kappaleessa on tehty. Ensimmäiseen artiklaan tunut avioliittokonvention hyväksymistä tar- 64541: ehdotetaan tämän vuoksi otettavaksi uusi toi- koittavassa pöytäkirjassa ·annettuun yhteiseen 64542: nen kappale, jonka mukaan sellaisessa tapauk- selitykseen. 64543: sessa, jolloin kihlatulla on kotipaikka muussa 64544: sopimusvaltiossa, mainitun valtion laki syr- Kuten edellä on mainittu, lakkaa avioliiton 64545: jäyttää sen valtion lain, jonka viranomaisen peruutuminen niin ikään Ruotsissa olemasta 64546: toimesta avioesteiden tutkiota tapahtuu, vaikka voimassa oikeudellisena järjestelynä. T arkastel- 64547: tätä lakia 1 ·artiklan 1 kappaleeseen vedoten taessa tämän muutoksen vaikutuksia avioliitto- 64548: olisi muuten sovellettava. Erityissäännös ei si- konventioon on todettu, ettei konventiossa 64549: ten koskisi niitä 1 artiklan 1 kappaleessa tar- välttämättä tarvita niitä 10 artiklan määräyk- 64550: koitettuj·a tilanteita, jolloin kihlautuneen oi- siä, jotka koskevat tuomioistuimen toimival- 64551: keus mennä avioliittoon tutkitaan hänen koti- taa ja sovellettavaa lakia avioliiton peruutu- 64552: maansa lain mukaan. mista tarkoittavissa asioissa. Kukin sopimus- 64553: Mainittua erityissäännöstä tultaisiin vastaa- valtio saisi siten vastaisuudessa soveltaa näissä 64554: vasti soveltamaan mvös niissä tapauksissa, jois- asioissa voimassa olevia koosainvälis-yksitvis- 64555: sa on kysymys holhottava:ksi juHstetusta hen- oikeudellisia määräyksiä. Koska vuoden 1932 64556: kilöstä ia vaadittavasta holhoojan soostumuk- tuomioiden tunnustamista ja täytäntöönpanoa 64557: sesta. koskeva pohjoismainen konventio ei välittö- 64558: mästi koske avioliiton peruutumista tarkoitta- 64559: Suomen taholta on kiinnitetty huomiota vien tuomioiden tunnustamista, ehdotetaan sa- 64560: myös siihen, että mielisairaus ja syvä vajaa- malla, että pohjoismaisen avioliittokonvention 64561: rmd.isyys lakkaavat Ruotsin lain mukaan ole- 22 artiklaan otettaisiin nimenomainen säännös 64562: masta avioesteitä. Kuitenkin on jo aikaisemmin- sopimusvaltioiden kansalaisten välisen aviolii- 64563: kin kHnnitetty huomiota siihen, että mielisai- ton peruutumista tarkoittavan tuomion tunnus- 64564: tlautta koskevien merkintöjen yleensä puuttues- tamisesta. Uusi määräys on Norjan tahOilta tul- 64565: sa väestörekisteristä, ja näin ollen siitä annet- leen esityksen johdosta samalla ulotettu koske- 64566: tavista tod~stuksista, .tällaisesta 'sairaudesta ei maan myös avioliiton mitättömäksi julista- 64567: yleensä ole voitu saooa tietoa, mikäli asian- mista tarkoittavia tuomioita. 64568: omainen ei ole parhaillaan hoidettavana jossa- 64569: kin laitoksessa. Kun toisaalta puuttuvaa oikeus- Asumruseroa koskevien säännösten poista- 64570: toimikelpoisuutta edelleenkin on pidettävä minen Ruotsin laista merkitsee ennen muuta 64571: avioesteenä, saattaa mielisairaus ja syvä vaiala- sitä, ettei muidenkaan pohjoismaiden kansalai- 64572: mielisyys tosiasiallisesti olla esteenä arvioliiton siMe voida myöntää Ruotsissa asumuseroa. 64573: solmimiselle. Asiasta ei kuitenkaan ole katsottu Sen ehkäisemiseksi, ettei muissa pohjoismaissa 64574: >tarpeelliseksi ottaa sopimukseen nimenomaisia annetulla asumuserotuomiolla olisi vastedes 64575: määl'läyksiä. avioeroa Ruotsissa haettaessa mitään oikeus- 64576: 64577: 64578: 64579: 1 64580: N:o 222 3 64581: 64582: vaikutuksia, on kuitenkin pyritty löytämään tapauksessa ehdotetaan myönnetylle asumus- 64583: sopivia 'ratkaisuja. erolle annettavaksi samanlainen vaikutus kuin 64584: _,Wi.~ä ehdotetaan 9 artiklaan otettavaksi on avioerolla . 64585: ./ _.'lusi kolmas kappale, jolla olisi se v.aikutus, Mainitut 10 artiklan määräykset on kuiten- 64586: että puolisoilla, jotka ovat saaneet asumus- kin kirjoitettu yleiseen muotoon, niin että niitä 64587: eron muualla kuin Ruotsissa ja jotka eivät ole vo1taisiin soveltaa, mi:käli jokin muu sopimus- 64588: palanneet yhteiselämään, olisi oikeus saada valtio luopuu asumuserosta oikeudellisena jär- 64589: avioero Ruotsissa, kunhan he ovat esumuseron j·estelynä. 64590: saatuaan asuneet erillään Ruotsin laissa eräitä Toisaalta on ollut harkittava, mitä määräyk- 64591: avioerotapauksia varten säädetyn harkinta-ajan siä ehkä tarvitaan sellaisen edellä tarkoitetun 64592: pituisen ajan eli 1kuusi kuukautta. Uusi kap- tilanteen kannalta käänteisessä tapauksessa, 64593: pale on kuitenkin kirjoitettu kaiken varalta jolloin avioerokanne on vireillä Ruotsin tuo- 64594: yleiseen muotoon. Toisaalta on huomattava, mioistuimessa tuomioistuinmaan lakia sovel- 64595: että mainittu määräys koskee vain sovellet- taen ja vaadittu harkinta-aika on parhaillaan 64596: tavaa lakia eikä tuomioistuimen toimivaltaa, kulumassa, mutta puolisoiden välisiin varalli- 64597: jota koskevat määräykset ovat 7 ja 8 artiklassa. suusoikeudellisiin suhteisiin olisi sovellettava 64598: Asumuseroinstituution poistaminen Ruotsin muun sopimusvaltion lakia. Tämän tapauksen 64599: lainsäädännöstä luo myös tiettyjä ongelmia on kuitenkin katsottu siinä määrin vastaavan 64600: puolisoiden varallisuusoikeudellisten oikeus- pitkittyvissä avioero-oikeudenkäynneissä yleensä 64601: suhteiden alueella. syntyviä tilanteita, ettei sen ole katsottu vaa- 64602: Kun Ruotsin laissa ei ole mitään säännöksiä tivan erityistä sääntelyä. 64603: muualla myönnetyn asumuseron vaikutuksista Pohjoismaiden kesken on sovittu, että avio- 64604: puolisoiden oikeussuhteisiin, esitetään avioliitto- liittokonvention muutos tulisi voimaan tammi- 64605: konventioon otettavaksi eräitä aineellis-oikeu- kuun 1 päivänä 1974. 64606: dellisia määräyksiä, jotka sijoitettaisiin 10 ar- Tanskan taholta esitetyn toivomuksen joh- 64607: tiklaan siitä paistettavien avioliiton peruutu- dosta on tehtyyn sopimukseen otettu sen so- 64608: mista koskeneiden määräysten tilalle. vehamista Grönlannissa ja Pär-saarilla koske- 64609: Mikäli siis puolisot olisivat saaneet asumus- via erityismääräyksiä. 64610: eron, mutta heidän varallisuussuhteisiinsa olisi Edellä lausutun perusteella ja asian oltua 64611: avioliittokonvention 3 artiklan mukaisesti so- lainvalmistelukunnan valmisteltavana esitetään 64612: vellettava Ruotsin lakia, ei puolisolla ehdote- hallitusmuodon 33 §:n mukaisesti, 64613: tun 10 artiklan 1 kawaleen uuden sanamuo- 64614: don mukaan tulisi olemaan avio-oikeutta sel- että Eduskunta hyväksyisi ne Suo- 64615: laiseen toisen puolison omaisuuteen. jon:ka tä- men, Islannin, Norjan, Ruotsin ;a 64616: mä saa asumuseron myöntämisen jälkeen. Vei~ Tanskan kesken 6 päivänä helmikuuta 64617: ikojen kattamisen tulisi myös tapahtua asumus- 1931 tehdyn, avioliittoa, lapseksiotta- 64618: eron myöntämisen aikaan vaUinneiden olosuh- mista ;a holhousta koskevia kansain- 64619: teiden mukaisesti. Muutoin olisi tällaisessa ta- vä!is-yksityisoikeudel!isia määräyksiä si- 64620: pauksessa asumuseron jälkeiseen ositukseen sältävän sopimuksen 1, 9, 10 ;a 22 64621: vastaavasti sovellettava Ruotsin lain avioeron artik!an muuttamista koskevaan sopi- 64622: jälkeistä ositusta koskevia säännöksiä. mukseen sisältyvät määräykset, iotka 64623: Edelleen on katsottu välttämättömäksi esit- vaativat Eduskunnan suostumuksen. 64624: tää 10 artiklan 2 kappaleeseen otettavaksi eri- 64625: tyinen määräys sellaisen tilanteen varalta, jol- Koska puheena oleva sopimus sisältää lain- 64626: loin toinen puolisoista kuolee asumuseron säädännön alaan kuuluvia määräyksiä, annetaan 64627: myöntämisen jälkeen ja asumuseron vaikutus Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo- 64628: eloonjääneen puolison perintöoikeuteen tulisi tus: 64629: harkittavaksi Ruotsin lain mukaan. Tällaisessa 64630: 64631: 64632: 64633: 64634: \ 64635: 4 N:o 222 64636: 64637: 64638: 64639: 64640: Laki '-"- 64641: eräiden Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan kesken 6 päivänä helmikuuta 1931''"-_'\. 64642: tehdyn, avioliittoa, lapseksiottamista ja holhousta koskevia kansainvälis-yksityisoikeudellisia 64643: määräyksiä sisältävän sopimuksen muuttamista tarkoittavan sopimuksen eräiden määräysten 64644: hyväksymisestä. 64645: 64646: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 64647: 64648: Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tans- 1973 tehdyn sopimuksen määräykset ovat, mi- 64649: kan kesken 6 päivänä helmikuuta 1931 tehdyn käli ne kuuluvat lainsäädännön alaan, voimassa 64650: avioliittoa, lapseksiottamista ja holhousta kos- niin kuin niistä on sovittu. 64651: kevia kansainvälis-yksityisoikeudellisia määräyk- Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- 64652: siä sisältävän sopimuksen muuttamista tarkoitta- töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 64653: van, Tukholmassa 20 päivänä marraskuuta 64654: 64655: 64656: Helsingissä 23 päivänä marraskuuta 1973. 64657: 64658: 64659: Tasavallan Presidentti 64660: URHO KEKKONEN 64661: 64662: 64663: 64664: 64665: Ulkoasiainministeri Ahti Karjalainen 64666: 64667: 64668: 64669: 64670: 1 64671: 1 64672: N:o 222 5 64673: 64674: 64675: 64676: 64677: SOPIMUS 64678: Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan välinen sopimus 6 päivänä helmikuuta 1931 64679: tehdyn, avioliitto, lapseksiottamista ja holhousta koskevia kansainvälis-yksityisoikeudellisia 64680: määräyksiä sisältävän pohjoismaisen sopimuksen muuttamisesta 64681: 64682: Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tans- man oikeuden avioeroon kuin siinä valtiossa 64683: kan hallitukset ovat sopineet, että 6 päivänä myönnetty asumusero. 64684: helmikuuta 1931 tehdyn, avioliittoa, lapseksi- Puolisoilla, jotka ovat saaneet asumuseron 64685: ottamista ja holhousta koskevia kansainvälis- toisessa sopimusvaltiossa ja jotka eivät ole pa- 64686: yksityisoikeudellisia määräyksiä sisältävän poh- lanneet yhteiselämään, on oikeus saada avioero 64687: joismaisen sopimuksen 1, 9, 10 ja 22 artikla sopimusvaltiossa, jonka laissa ei ole säännöksiä 64688: muutetaan näin kuuluviksi. asumuserosta vaan avioeroa eräissä tapauksissa 64689: edeltävästä harkinta-ajasta, mikäli puolisot ovat 64690: 1 artikla asumuseron myöntämisen jälkeen asuneet eril- 64691: Milloin jonkin sopimusvaltion kansalainen lään harkinta-ajan pituisen ajan. 64692: hakee avioesteiden tutkimista tai kuuluttamista 64693: toisen sopimusvaltion viranomaiselta, tutkitaan 10 artikla 64694: hänen oikeutensa mennä avioliittoon tämän Milloin asumuseron saaneiden puolisoiden 64695: valtion lain mukaan, jos jommallakummalla kih- varallisuussuhteisiin on sovellettava sopimusval- 64696: latuista on siellä kotipaikka, mutta muuten hä- tion lakia, jossa ei ole säännöksiä asumus- 64697: nen kotimaansa lain mukaan. Viimeksi mainit- erosta, ei puolisolla ole avio-oikeutta omaisuu- 64698: tua lakia on kuitenkin aina sovellettava, jos teen, jonka toinen puoliso saa asumuseron 64699: hakija sitä vaatii. Jos kotimaan lakia on sovel- myöntämisen jälkeen. Velan kattaminen on sel- 64700: lettava, asianomainen viranomainen voi velvoit- laisessa tapauksessa suoritettava asumuseron 64701: taa hakijan selvittämään oikeutensa mennä avio- myöntämisen aikaan vallinneiden olosuhteiden 64702: liittoon esittämällä siitä kotimaan viranomaisen mukaisesti. Tällöin on muutoin vastaavasti so- 64703: todistuksen. vellettava mainitussa valtiossa avioeron jäl- 64704: Jos avioesteitä sopimusvaltiossa tutkittaessa keen toimitettavasta osituksesta voimassa olevia 64705: sen valtion lain mukaan ei vaadita vanhempien säännöksiä. 64706: tai holhoojan suostumusta avioliiton päättämi- Jos puoliso kuolee asumuseron myöntämisen 64707: seen, on sellaisen henkilön osalta, jolla on koti- jälkeen, on voimassa oleva asumusero rinnas- 64708: paikka toisessa sopimusvaltiossa, noudatettava, tettava avioeroon, milloin eloonjääneen puoli- 64709: mitä tämän valtion laissa säädetään sellaisen son oikeuteen saada perintönä tai testamentilla 64710: suostumuksen tarpeellisuudesta. omaisuutta kuolleen puolison jälkeen on sovel- 64711: lettava sopimusvaltion lakia, jossa ei ole sään- 64712: Avioesteiden tutkimisesta sekä kuuluttami- nöksiä asumuserosta. 64713: sesta on muutoin voimassa sen valtion laki, 64714: johon tutkija- tai kuulutusviranomainen kuuluu. 22 artikla 64715: Lainvoimainen tuomio tai hallinnollisen vi- 64716: 9 artikla ranomaisen päätös, joka on jossakin sopimus- 64717: Tutkittaessa 7 ja 8 artiklassa mainittuja ky- valtiossa annettu 5, 7, 8, 11, 13, 14, 15, 19 tai 64718: symyksiä noudatetaan jokaisessa valtiossa siellä 21 artiklan mukaisesti, on oleva voimassa 64719: voimassa olevaa lakia. Ositusta ja vahingonkor- muissa sopimusvaltioissa erityisettä vahvistuk- 64720: vausta koskevat asiat on kuitenkin aina ratkais- setta ja näiden viranomaisten tutkimatta, onko 64721: tava sen lain mukaan, jota 3 artiklan mukaan ratkaisu oikea vai ovatko sen edellytykset ole- 64722: on sovellettava puolisoiden varallisuussuhteisiin. massa, mikäli ratkaisu perustuu siihen, että 64723: Asumusero, joka on saatu jossakin sopimus- asianomaisella henkilöllä on katsottu olevan 64724: valtiossa, tuottaa toisessa sopimusvaltiossa sa- kotipaikka tai kansalaisoikeus jossakin sopimus- 64725: 17508/7} 64726: 6 N:o 222 64727: 64728: valtiossa. Sama on voimassa myös, milloin jos- keen, kun kaikki sopimusvaltiot ovat siihen 64729: sakin sopimusvaltiossa annettu lainvoimainen yhtyneet. 64730: tuomio koskee sopimusvaltion kansalaisten kes- Sovellettaessa sopimusta Pär-saarilla ja Grön- 64731: ken solmitun avioliiton mitättömyyttä tai pe- lannissa Tanskan oikeusministeriö voi neuvotel- 64732: ruutumista. tuaan muiden sopimusvaltioiden oikeusminis- 64733: teriöiden kanssa vahvistaa tehtäväksi sellaisia 64734: Sopimusvaltiot voivat yhtyä tähän sopimuk- poikkeuksia, joita Pär-saarten tai Grönlannin 64735: seen erityiset olot voivat edellyttää. 64736: a) allekirjoittamalla sen, tekemättä ratifioin- 64737: tia koskevaa ehtoa, tai Tämän vakuudeksi ovat valtuutetut allekir- 64738: joittaneet tämän sopimuksen. 64739: b) allekirjoittamalla sen ratifiointia koskevin 64740: ehdoin. Laadittu Tukholmassa 20 päivänä marras- 64741: Ratifioimisasiakirjat on talletettava Ruotsin kuuta 1973 yhtenä suomen-, islannin-, norjan-, 64742: ulkoasiaindepartementtiin. ruotsin- ja tanskankielisenä kappaleena, jossa 64743: Sopimus tulee voimaan sen tammi- tai heinä- ruotsiksi on kaksi tekstiä, toinen Suomea ja 64744: kuun 1 päivänä, joka lähinnä seuraa sen jäl- toinen Ruotsia varten. 64745: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 222. 64746: 64747: 64748: 64749: U 1 k o asiain v a Ii o kunnan mietintö n:o 28 64750: hallituksen esityksen johdosta Suomen, Islannin, Norjan, Ruot- 64751: sin ja Tanskan kesken 6 päivänä helmikuuta 1931 tehdyn, avio- 64752: liittoa, lapseksiottamista ja holhousta koskevia kansainvälis- 64753: yksityisoikeudellisia määräyksiä sisältävän sopimuksen muutta- 64754: mista tarkoittavan sopimuksen eräiden määräysten hyväksymi-. 64755: sestä. 64756: 64757: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 29 JOlsmaisen avioliittokonvention muuttamista 64758: päivältä viime marraskuuta lähettänyt ulko- koskevaa sopimusta tarpeellisena ja tarkoituk- 64759: asiainvaliokunnan valmistelevasti käsiteltäväksi senmukaisena. Tämän vuoksi valiokunta on 64760: hallituksen edellä mainitun esityksen n:o 222. päättänyt puoltaa sopimusta koskevien hallituk- 64761: Saatuaan asiasta lakivaliokunnalta eduskunnan sen ehdotusten hyväksymistä, kuitenkin jäljem- 64762: päätöksen mukaisesti pyytämänsä lausunnon, pänä esitetyin muodollisin muutoksin. 64763: joka on pantu tämän mietinnön liitteeksi, sekä Edellä lausutun perusteella ulkoasiainvalio- 64764: kuultuaan asian johdosta lainsäädäntöneuvos kunta kunnioittaen ehdottaa, 64765: Pentti Kurkelaa oikeusministeriöstä ulkoasiain- 64766: valiokunta kunnioittaen esittää seuraavaa. että Eduskunta hyväksyisi ne Suo- 64767: Edellä mainitussa vuoden 1931 pohjoismai- men, Islannin, Norjan, Ruotsin ja T ans- 64768: sessa avioliittokonventiossa on määräyksiä vi- kan kesken 6 päivänä helmikuuta 1931 64769: ranomaisten toimivallasta eri pohjoismaiden tehdyn, avioliittoa, lapseksiottamista ja 64770: kansalaisten välisissä perheoikeudellisissa oi- holhousta koskevia kansainvälis-yksityis- 64771: keussuhteissa sekä siitä, minkä pohjoismaan la- oikeudellisia määräyksiä sisältävän sopi- 64772: kia tietyssä tapauksessa on sovellettava. Poh- muksen 1, 9, 10 ja 22 artiklan muut- 64773: joismaiden kesken Tukholmassa 20 päivänä tamista koskevaan sopimukseen sisäl- 64774: marraskuuta 1973 sovitut muutokset sanottuun tyvät määräykset, jotka vaativat Edus- 64775: '~onventioon aiheutuvat Ruotsin avioliittolain- kunnan suostumuksen. 64776: säädäntöön tehdyistä, 1 päivänä tammikuuta 64777: 197 4 voimaan tulevista muutoksista, jotka kos- Samalla valiokunta ehdottaa, 64778: kevat lähinnä avioliiton päättämistä ja purka- 64779: mista. että Eduskunta hyväksyisi hallituk- 64780: Hallituksen esityksen ja lakivaliokunnan lau- sen esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen 64781: sunnon perusteluissa mainituista syistä ulko- näin kuuluvana: 64782: asiainvaliokunta pitää kysymyksessä olevaa poh- 64783: 64784: 64785: Laki 64786: (pois t.) Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan kesken 6 päivänä helmikuuta 1931 64787: tehdyn, avioliittoa, lapseksiottamista ja holhousta koskevia kansainvälis-yksityisoikeudellisia 64788: määräyksiä sisältävän sopimuksen muuttamista tarkoittavan sopimuksen eräiden määräysten 64789: hyväksymisestä. 64790: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 64791: 64792: Lakiteksti. 64793: (Kuten hallituksen esityksessä.) 64794: 64795: 64796: Helsingissä 12 päivänä joulukuuta 1973. 64797: 64798: 64799: 64800: 1241/73 64801: 2 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 222. 64802: 64803: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa puheen- mioja ja Väyrynen sekä varajäsenet Forsman, 64804: johtaja Lindeman, varapuheenjohtaja Stenbäck, Granvik, Juvela, Ruokola ja I. Suominen. 64805: jäsenet Alenius, Flinck, Friberg, Sinisalo, Tuo- 64806: 3 64807: 64808: EDUSKUNNAN Liite. 64809: LAKIVALIOKUNTA 64810: 64811: Helsingissä, 64812: 11 päivänä joulukuuta 1973. 64813: Lausunto n:o 3. 64814: 64815: 64816: 64817: 64818: U 1 k o a s i a i n v a li o kun n a 11 e. 64819: 64820: Ulkoasiainvaliokunta on 30 päivänä marras- kia yksittäisessä tapauksessa on sovellettava, 64821: kuuta 1973 päivätyssä kirjeessään pyytänyt muodostuvat entistäkin tärkeämmiksi. Lakiva- 64822: eduskunnan päätöksen mukaisesti lakivaliokun- liokunnan käsityksen mukaan olisi vastaisuu- 64823: nan lausuntoa hallituksen esityksestä n:o 222 dessa pyrittävä siihen, että Suomessa säädettäi- 64824: Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan räyksiä vastaava sisäinen lainsäädäntö, sekä luo- 64825: kesken 6 päivänä helmikuuta 1931 tehdyn, vuttaisiin hallituksen esityksessä noudatetusta 64826: avioliittoa, lapseksiottamista ja holhousta kos- siin pohjoismaisen avioliittokonvention mää- 64827: kevia kansainvälis-yksityisoikeudellisia määräyk- käytännöstä, jonka mukaan sopimuksen mää- 64828: siä sisältävän sopimuksen muuttamista tarkoit- räykset saatetaan voimaan valtionsisäisenä la- 64829: tavan sopimuksen eräiden määräysten hyväk- kina säätämällä vain lyhyt yleinen säännös. 64830: symisestä. Kuultuaan asiantuntijana lainsäädän- Tällöin säännöstön ymmärtäminen ja noudat- 64831: töneuvos Pentti Kurkelaa oikeusministeriöstä taminen olisi Suomen kansalaisten ja viran- 64832: lakivaliokunta esittää kunnioittaen lausunto- omaisten kannalta huomattavasti yksinkertai- 64833: naan seuraavaa: sempaa. Tässä vaiheessa on kuitenkin tarkoi- 64834: Edellä mainitussa vuoden 19 31 pohjoismai- tuksenmukaista saattaa pohjoismaiseen avio- 64835: sessa avioliittokonventiossa on määräyksiä vi- liittökonventioon sovitut muutokset voimaan 64836: ranomaisten toimivallasta eri pohjoismaiden esityksessä ehdotetulla tavalla. 64837: kansalaisten välisissä perheoikeudellisissa oi- Pohjoismainen avioliittokonventio ja siihen 64838: keussuhteissa sekä siitä, minkä pohjoismaan sovitut muutokset eivät vaikuta Suomessa vi- 64839: lakia tietyssä tapauksessa on sovellettava. Kon- reillä olevaan avioliittolainsäädännön uudistus- 64840: vention muuttaminen aiheutuu Ruotsin avio- työhön. 64841: liittolainsäädäntöön tehdyistä 1 päivänä tam- Lakivaliokunta on katsonut lausuntopyynnön 64842: mikuuta 1974 voimaan tulevista muutoksista, tarkoittavan ensisijaisesti hallituksen esitykseen 64843: jotka koskevat lähinnä avioliiton päättämistä sisältyvää lakiehdotusta eikä sen vuoksi anna 64844: ja purkamista. Vastaavia muutoksia konven- erikseen lausuntoa eduskunnalta pyydetystä 64845: tioon joudutaan ilmeisesti tekemään myöhem- pohjoismaiseen avioliittokonventioon sovittujen 64846: minkin eri pohjoismaissa vireillä olevien avio- muutosten hyväksymisestä. Lakiehdotusta käsi- 64847: liittolainsäädännön uudistamista koskevien tellessään valiokunta on todennut, että lain 64848: hankkeiden toteutuessa. Lakivaliokunta katsoo, nimikkeessä ei ole käytetty johdonmukaisesti 64849: että 20 päivänä marraskuuta 1973 Tukhol- ehdotuksessa tarkoitetun sopimuksen nimeä. 64850: massa pohjoismaiden kesken sovitut muutok- Koska menettely ei kuitenkaan aiheuta epä- 64851: set konventioon ovat tarpeellisia ja tarkoituk- selvyyttä, ei valiokunta ole katsonut muutos- 64852: senmukaisia. ehdotusta aiheelliseksi. Valiokunta huomauttaa 64853: Eri pohjoismaiden avioliittolainsäädännöt lisäksi esitykseen liittyvän sopimuksen nimik- 64854: eroavat jo nyt toisistaan. Vireillä olevien uudis- keessä olevasta painovirheestä. 64855: tushankkeiden toteuduttua eroavuudet ilmei- Edellä olevaan viitaten lakivaliokunta kun- 64856: sesti lisääntyvät. Tämän vuoksi määräykset vi- nioittaen lausuntonaan ehdottaa, 64857: ranomaisten toimivallasta pohjoismaiden kan- 64858: salaisten välisissä perheoikeudellisissa suhteis- että hallituksen esitykseen sisältyvä 64859: sa sekä erityisesti siitä, minkä pohjoismaan la- ehdotus laiksi eräiden Suomen, Islannin, 64860: 64861: 1228/73 64862: 4 64863: 64864: Norjan, Ruotsin ja Tanskan kesken 6 sia määräyksiä sisältävän sopimuksen 64865: päivänä helmikuuta 1931 tehdyn, avio- muuttamista tarkoittavan sopimuksen 64866: liittoa, lapseksiottamista ja holhousta eräiden määräysten hyväksymisestä hy- 64867: koskevia kansainvälis-yksityisoikeudelli- väksyttäisiin muuttamattomana. 64868: 64869: 64870: Lakivaliokunnan puolesta: 64871: Grels Teir. 64872: 64873: 64874: 64875: 64876: Erik Svinhufvud. 64877: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 222. 64878: 64879: 64880: 64881: 64882: Suuren valiokunnan mietintö n:o 195 halli- 64883: tuksen esityksen johdosta Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja 64884: Tanskan kesken 6 päivänä helmikuuta 1931 tehdyn avioliittoa, 64885: lapseksiottamista ja holhousta koskevia kansainvälis-yksityisoikeu- 64886: dellisia määräyksiä sisältävän sopimuksen muuttamista tarkoitta- 64887: van sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä. 64888: 64889: Suuri valiokunta on, käsi~ltyään edellä m'<li- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 64890: nitun asian halrlituksen esityikseen sisältyvän hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 64891: lakiehdotuksen osaJta, päättänyt yhtyä !kannat- ehdotuksen ulkoasiainvaliokunnan ehdo- 64892: tamaan lakiehdotuksen hyväksymistä uJkoasiain- tuksen mukaisena. 64893: valiokunnan miet1nnön n:o 28 toisessa pon- 64894: nessa tehdyn ehdotuksen mukaisena ja ehdottaa 64895: siis !kunnioittaen, 64896: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973. 64897: 64898: 64899: 64900: 64901: 1312/73 64902: 1973 vp. - Edusk. vast. -Esitys n:o 222. 64903: 64904: 64905: 64906: 64907: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen Suo- 64908: men, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan kesken 6 päivänä 64909: helmikuuta 1931 tehdyn, avioliittoa, lapseksiottamista ja hol- 64910: housta koskevia kansainvälis-yksityisoikeudellisia määräyksiä 64911: sisältävän sopimuksen muuttamista tarkoittavan sopimuksen 64912: eräiden määräysten hyväksymisestä. 64913: 64914: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys hyväksyä ne Suomen, Islannin, Nor- 64915: n:o 222 Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin jan, Ruotsin ja Tanskan .kesken 6 päi- 64916: ja Tanskan kasken 6 päivänä helmikuuta 1931 vänä helmikuuta 1931 tehdyn, avioliit- 64917: tehdyn, avioliittoa, lapseksiottamista ja hol- to,1, lapseksiottamista ja holhousta kos- 64918: housta koskevia kansainvälis-ykistyisoikeudelli- kevia kansainvälis-yksityisoikeudellisia 64919: sia määräyksiä sisältävän sopimuksen muutta- määräyksiä sisältävän sopimuksen 1, 9, 64920: mista tarkoittavan sopimuksen eräiden mää- 10 ja 22 artiklan muuttamista koske- 64921: räysten hyväksymisestä, ja Eduskunta, jolle vaan sopimukseen sisältyvät määräyk- 64922: Ulkoasiainvaliokunta on asiasta antanut mie- set, jotka vaativat Eduskunnan suostu- 64923: tintönsä n:o 28 ja Suuri valiokunta mietin- muksen. 64924: tönsä n:o 195, on päättänyt 64925: Samalla Eduskunta on hyväksynyt seuraa- 64926: van lain: 64927: 64928: 64929: Laki 64930: Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan kesken 6 päivänä helmikuuta 1931 tehdyn, 64931: avioliittoa, lapseksiottamista ja holhousta koskevia kansainvälis-yksityisoikeudellisia määräyk- 64932: siä sisältävän sopimuksen muuttamista tarkoittavan sopimuksen eräiden määräysten 64933: hyväksymisestä. 64934: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 64935: 64936: Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tans- 1973 tehdyn sopimuksen määräykset ovat, mi- 64937: kan kesken 6 päivänä helmikuuta 1931 tehdyn käli ne kuuluvat lainsäädännön alaan, voimassa 64938: avioliittoa, lapseksiottamista ja holhousta kos- niin kuin niistä on sovittu. 64939: kevia kansainvälis-yksityisoikeudellisia määräyk- Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- 64940: siä sisältävän sopimuksen muuttamista tarkoitta- töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 64941: van, Tukholmassa 20 päivänä marraskuuta 64942: 64943: Helsingissä 19 päivänä joulukuuta 1973. 64944: 64945: 64946: 64947: 64948: 1306/73 64949: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 223. 64950: 64951: 64952: 64953: 64954: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tuomiokuntain hoidosta 64955: annetun lain muuttamisesta. 64956: 64957: Yleistä. miokuntien osalta painotti myös korkein oikeus 64958: mainitun lakiehdotuksen johdosta antamassaan 64959: Oikeuslaitoksen organisaation ja oikeuden- lausunnossa. 64960: käyntimenettelyn uudistaminen on jo useiden Tähän esitykseen sisältyvä lakiehdotus on kat- 64961: vuosien ajan ollut vireillä. Tuomarien virkasivu- sottu aiheelliseksi, jotta kokonaispalkkausjärjes- 64962: tulojärjestelmästä luopuminen on katsottu vält- telmään siirtyminen nopeutuisi. Siihen on sa- 64963: tämättömäksi edellytykseksi uudistussuunnitel- malla sisällytetty eräitä muutoksia ja tarkis- 64964: mien toteuttamiselle. Ensimmäinen askel tässä tuksia tuomiokunnan henkilökuntaa koskeviin 64965: kehityksessä otettiin silloin, kun säännöksiä säännöksiin. 64966: tuomiokuntain hoidosta sisältävän lain (220/3.5) 64967: muuttamisesta annetulla lailla (493/71) tehtiin 64968: l päivästä lokakuuta 1971 mahdolliseksi kihla- T uomiokunna1z siirtäminen kihlakunnantuoma- 64969: kunnantuomarin siirtäminen kokonaispalkkaus- rin pyynnöstä kokonaispakkausjärjestelmään. 64970: järjestelmään sellaisessa tuomiokunnassa, jossa 64971: kihlakunnantuomarin virka ön avoinna. Lain- Niin sanotuin vanhoin palkkaeduin nimitetty 64972: muutos merkitsi samalla periaatteellista kannan- kihlakunnantuomari on tällä hetkellä 48 tuomio- 64973: ottoa, jonka mukaan virkasivutuloista ·luovu- kunnassa. Hallituksen esityksen tarkoituksena 64974: taan vastedes kaikissa tuomioistuimissa. on tehdä mahdolliseksi lunastusten ja toimitus- 64975: Oikeusministeriössä valmistellaan ehdotusta palkkioiden perimisen lopettaminen tällaisessa- 64976: kaikkien aiioikeustuomareiden siirtämiseksi ko- kin tuomiokunnassa eli siis siirtyminen koko- 64977: konaispaU·.kaukseen. Kokonaispalkkausjärjestel- naispalkkausjärjestelmään. Sen toteuttamiseksi 64978: män toteuttaminen on katsottu tarkoituksen- ehdotetaan tuomiokuntain hoidosta annetun lain 64979: mukaiseksi suorittaa siitä riippumatta, millai- 3 § muutettavaksi siten, että määräys, jonka 64980: siin organisatorisiin muutoksiin oikeuslaitosta perusteella tuomiokunnan siirtäminen koko- 64981: koskevissa selvitystöissä päädytään. naispalkkausjärjestelmään tapahtuu, voitaisiin 64982: Tähän mennessä on asetukset annettu 12 antaa myös kihlakunnantuomarin pyynnöstä. 64983: tuomiokunnan siirtämisestä kokonaispalkkaus- Nykyisin määräys voidaan antaa vain kihlakun- 64984: järjestelmään ( 42/72, 3.50/72 ja 302/73). Tä- nantuomarin viran tultua avoimeksi. Määräys 64985: män lisäksi kihlakunnantuomarin virka on annettaisiin edelleen asetuksella. Siirtopyynnön 64986: avoinna 12 tuomiokunnassa. tehnyt kihlakunnantuomari nimitettäisiin ko- 64987: Eduskunnan lakivaliokunta lausui käsitelles- konaispaLkkausjärjestelmään siirretyn tuomio- 64988: sään hallituksen esitystä kihlakunnantuomarien kunnan kihlakunnantuomarin virkaan sitä haet- 64989: palkkausjärjestelmää koskevien säännösten tavaksi julistamatta ( 8 b §). 64990: muuttamisesta (hall. es. n:o 119/1970 vp.) 64991: edellyttävänsä, että hallitus ryhtyy kiireellisesti 64992: toimenpiteisiin sellaisen lainsäädännön valmista- Kanslianotaari. 64993: miseksi, että myös niissä tuomiokunnissa, joissa 64994: on entisin palkkaeduin nimitetyt viranhaltijat, Vakinaisen tuomarinviran haltijana voi tuo- 64995: siirryttäisiin kokonaispalkkaukseen (lakivaliok. miokunnassa olla kihlakunnantuomarin lisäksi 64996: miet. n:o 10/1971 vp.). Kokonaispalkkausjär- yksi tai useampia käräjätuomareita. Tuomiokun- 64997: jestelmään siirtymisen tärkeyttä kaikkien tuo- nassa työskentelevään lainoppineeseen henkilö- 64998: 16751/73 64999: 2 N:o 223 65000: 65001: kuntaan kuuluvat notaarit ja oikeustieteen kan- Kanslianotaari vo1s1 to1m1a kihlakunnanoikeu- 65002: didaatin tutkinnon suorittaneet apulaiset. den puheenjohtajana hovioikeuden erikseen an- 65003: Tuomioistuinharjoittelua suorittavien notaa- taman määräyksen nojalla. 65004: rien ja päätoimisten apulaisten ohella tarvitaan Valtion tulo- ja menoarviossa vuodelle 1973 65005: tuomiokunnassa sellaisia virkamiehiä, joilta vaa- on osoitettu varat kahdeksaa ylimääräistä no- 65006: dittava pätevyys on käräjätuomarin ja nykyisen taarin tointa varten. Hallituksen esityksessä 65007: notaarin välillä. Tällainen kanslianotaarin toimi eduskunnalle valtion tulo- ja menoarvioksi vuo- 65008: olisi ylimääräinen toimi, jonka haltijaan sovel- delle 1974 on ehdotettu 12 ylimääräisen kans- 65009: lettaisiin valtion ylirnääräisistä toimenhaitijoista lianotaarin toimen perustamista, mikä merkit- 65010: ja tilapäisistä toimihenkilöistä annetun asetuk- sisi myös edellä mainittujen kahdeksan toimen 65011: sen (755 / 49) säännöksiä. Kanslianotaarille an- nimikkeen muuttamista. 65012: taa määräyskirjan hovioikeus (2 § 2 mom.). 65013: Voimassa olevan lain 8 a § :n 2 momentin 65014: mukaan kihlakunnantuomari saa määrätä toi- Kansliahenkilökunta. 65015: messaan kuusi kuukautta olleen notaarin, joka 65016: on täyttänyt 23 vuotta, suorittamaan omalla Tuomiokunnissa on lainoppineen henkilökun- 65017: vastuullaan tuomarintehtäviä sen mukaan kuin nan ohella myös kansliahenkilökuntaa. Kanslia- 65018: asetuksella tarkemmin säädetään. Tuomiokun- henkilökunnan toimien nimikkeet ja 1tehtävät 65019: tain hoidosta annetun asetuksen 2 § :n 2 mo- vaihtelevat eri tuomiokunnissa olosuhteista riip- 65020: mentin (asetuksessa 1004/71) mukaan voi puen. Kokonaispalkkaustuomiokunnassa kanslia- 65021: kihlakunnantuomari antaa määräyksen v'ain ko- henkilökunta on palkattava lain mukaan työ- 65022: konaispalkkausjärjestelmään siirretyssä tuomio- sopimussuhteeseen. Näin on voitu joustavasti 65023: kunnassa ja silloinkin vain eräin edellytyksin. hoitaa kansliahenkilökunnan asemaan ja palk- 65024: Kihlakunnantuomari saa nimittäin määrätä kaukseen liittyviä kysymyksiä uuteen järjestel- 65025: notaarin omalla vas tuuliaan. muun muassa käsi t- mään siirryttäessä. Työsopimussuhteisen kanslia- 65026: telemään lainhuudatus-, kiinnitys-, rangaistus- henkilökunnan toimien nimikkeiksi vahvistettiin 65027: määräys- ja maksamismääräysasioita sekä anta- laissa kanslisti, toimistoapulainen ja konekir- 65028: maan rasitustodistuksia, milloin käsittelemättä joittaja. 65029: olevien asioiden määrä sitä vaatii, samoin kuin Työsopimussuhteisen henkilökunnan toimien 65030: tarkastamaan ja rekisteröimään perukirjoja, nimikkeistö on laissa tarpeeton ja sen suppeu- 65031: antamaan avioliittokuulutuksia ja haasteita desta on lisäksi aiheutunut vaikeuksia palkkaus- 65032: muulloinkin kuin kihlakunnantuomarin ollessa järjestelyissä verrattaessa tuomiokunnan kanslia- 65033: estynyt. Notaaria ei kuitenkaan voida määrätä henkilökunnan tehtäviä muiden valtion viras- 65034: ratkaisemaan asioita, joita niiden laatuun ja laa- tojen ja laitosten työsopimussuhteessa olevan 65035: juuteen nähden on pidettävä vaikeina. kansliahenkilökunnan tehtäviin. On käynyt 65036: Ehdotuksen mukaan kanslianotaarilta vaadi- ilmeiseksi, että tuomiokunnassa tarvitaan myös 65037: taan samaa kelpoisuutta kuin kihlakunnantuo- virkasuhteista kansliahenkilökuntaa erityisesti 65038: marin sijaiselta. Kihlakunnantuomarin sijaisen niissä tehtävissä, joihin liittyy julkisten varojen 65039: kelpoisuusvaatimuksista säädetään tuomiokun- hoitoa ja tuomiokunnan laajan maksuliikkeen 65040: tain hoidosta annetun asetuksen 16 §:ssä (ase- hoitamista. Sen vuoksi ehdotetaan lakia muu- 65041: tuksessa 430/67). Sen mukaan hänen on oltava tettavaksi siten, että tuomiokuntaan on mah- 65042: oikeustieteen kandidaatin tutkinnon suorittanut, dollisuus ottaa myös virkasuhteista kanslia- 65043: 25 vuotta täyttänyt taitava henkilö sekä vara- henkilökuntaa (3 a §). Samalla työsopimussuh- 65044: tuomari tai sellainen hovioikeuden auskultantti, teisen henkilökunnan toimien nimikkeistö ehdo- 65045: jolla on kelpoisuus toimittaa käräjiä. tetaan poistettavaksi laista. 65046: Koska kanslianotaarilla siten on enemmän 65047: kokemusta kuin 23 vuotta täyttäneellä toimes- 65048: saan kuusi kuukautta olleella notaarilla, voitai- Eräitä muita muutoksia. 65049: siin hänelle uskoa kaikki ne tehtävät, joita 65050: notaari on kelpoinen suorittamaan. Lisäksi Nykyisen lain 8 a §:n 1 momentin mukaan 65051: kanslianotaari voisi hoitaa hakemus- ja rekiste- hovioikeus vahvistaa työjärjestyksen tuomio- 65052: röiruisasioita ilman edellä selostettuja rajoituk- kunnalle, jossa on käräjätuomari. Hallituksen 65053: sia. Kihlakunnantuomarin asiana on päättää, esityksessä eduskunnalle raastuvanoikeuksien ja 65054: mitkä tehtävät kanslianotaarin on suoritettava. kaupunkien syyttäjälaitoksen siirtämistä valtion 65055: N:o 223 3 65056: 65057: haltuun koskevaksi lainsäädännöksi (hall. es. rin ja oikeustieteen kandidaatin tutkitl11on suo- 65058: n:o 62/1973 vp.) on ehdotettu, että raastu- rittaneen tuomarinapulaisen palkkiosta sääde- 65059: vanoikeuden työjärjestyksen vahvistaisi raastu- tään asetuksella. Tällainen viittaus laissa on 65060: vanoikeuksien valtiolle siirtämisen jälkeen oi- tarpeeton, varsinkin kun valtion virkamiesten 65061: keusministeriö. Ministeriölle hallinnollisena vi- palkkausasiat nykyisin hoidetaan virkaehtosopi- 65062: ranomaisena tehtävä soveltuu paremmin kuin muksin. Tämän vuoksi mainitut säännökset 65063: hovioikeudelle. Koska on asianmuka:ista, että ehdotetaan jätettäviJksi pois laista. 65064: työjärjestyksen sekä raastuvanoikeuksille että Voimassa olevan lain 14 §:n 2 momenttiin 65065: tuomiokunnille vahvistaa sama viranomainen, sisältyvän säännöksen mukaisesti notaari, joka 65066: ehdotetaan tuomiokuntain hoidosta annetun hoitaa kihlakunnantuomarin virkaa tämän vuosi- 65067: lain 8 a §:ää muutettavaksi siten, että työjär- loman aikana tai muun tilapäisen esteen sat- 65068: j.estyksen sellaisen tuomiokunnan osalta, jossa tuessa, ei voi saada tästä eri korvausta. Lisätyn 65069: on kä:räjätuomari, vahvistaisi hovioikeuden vastuun takia sitä ei voida pitää hyväksyttä- 65070: sijasta oikeusministeriö. Se olisi omiaan myös vänä. Sen vuoksi sanottu säännös ehdotetaan 65071: yhdenmukaistamaan työjärjestysten sisältöä, kumottavaksi. Tästä johtuu, että notaarikin 65072: kun vahvistavana viranomaisena olisi neljän saisi vuosilomansijaisuuden ajalta palkkiota sa- 65073: eri hovioikeuden asemasta oikeusministeriö. mojen perusteiden mukaan kuin munkin vuosi- 65074: Ministeriön olisi !kuitenkin hanikittava hovi- lomasijainen. 65075: oikeudelta asiasta lausunto, jossa hovioikeus Lakiehdotukseen sisältyy lisäksi eräitä kielel- 65076: voisi tuoda esiin näkökohtansa. lisiä ja lakiteknisiä muutoksia. 65077: Tuomiokuntain hoidosta annetun lain 3 §:n Sen perusteelfa, mitä edellä on lausuttu, anne- 65078: 2 momenttiin ja 3 a § :n 2 momenttiin sisäl- taan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava laki- 65079: tyvien säännösten mukaan tuomiokunnan notaa- ehdotus: 65080: 65081: 65082: 65083: 65084: Laki 65085: tuomiokuntain hoidosta annetun lain muuttamisesta. 65086: 65087: Eduskunnan päätöksen mukaisesti kumotaan tuomiokuntain hoidosta 7 päivänä kesäkuuta 65088: 1935 annetun lain 14 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 18 päivänä kesäkuuta 1971 65089: annetussa laissa ( 493/71), ja muutetaan lain 1 §, 2 §:n 2 ja 3 momentti, 3, 3 a, 8 a ja 8 b §, 65090: sellaisina kuin ne ovat mainitussa 18 päivänä kesäkuuta 1971 annetussa laissa, seuraavasti: 65091: 65092: 1 §. 2 §. 65093: Tuomiokunnan kanslian päällikkönä on kihla- 65094: kunnantuomari. Hänen lisäkseen tuomiokun- Kanslianotaarille antaa määräyskirjan ja no- 65095: nassa voi· olla yksi tai useampia käräjätuoma- taarille määräyksen hovioikeus. Notaarille voi- 65096: reita sekä kanslianotaareja. daan määräys antaa enintään kahdeksi vuodeksi 65097: Jokaiseen tuomiokuntaan asetetaan yksi tai kerrallaan. Hovioikeus voi peruuttaa notaarin 65098: useampia notaareja. Tuomioistuinharjoittelua määräyksen, milloin siihen on syytä. 65099: varten voidaan tuomiokuntaan ottaa oikeustie- Edellä 1 §:n 2 momentissa tarkoitetun apu- 65100: teen kandidaatin tutkinnon suorittaneita apu- laisen ja kansliahenkilökunnan ottaa kihlakun- 65101: laisia. Tuomiokunnassa on lisäksi kansliahen- nantuomari. 65102: kilökuntaa. 65103: Kanslianotaarin tulee olla kelpoinen toimi- 3 §. 65104: maan kihlakunnantuomarin sijaisena. Notaarllta Kihlakunnantuomari saa petospalkkansa li- 65105: vaaditaan oikeustieteen kandidaatin tutkinto. säksi tuomiokunnassa annetuista toimituskir- 65106: Tuomiokunnat, joissa on yksi tai useampia joista lunastukset ja suoritetuista virkatoimista 65107: käräjätuomareita, kanslianotaareja tai useampia toimituspalkkiot niin kuin siitä on erikseen 65108: kuin yksi notaari, määrätään asetuksella. säädetty. 65109: 4 N:o 223 65110: 65111: Asetuksella määrätään ne tuomiokunnat, Työjärjestyksen tuomiokunnalle, jossa on 65112: joissa ei peritä lunastuksia ja toimituspalkkioita. käräjätuomari, vahvistaa oikeusministeriö hovi- 65113: Määräys voidaan antaa, jos kihlakunnantuoma- oikeuden annettua lausuntonsa. 65114: rin virka on avoinna tai kihlakunnantuomari Kihlakunnantuomari saa määrätä kansliano- 65115: sitä pyytää. · taarin ja toimessaan kuusi kuukautta olleen 65116: Tuomarinvirkoja 2 momentissa tarkoitetussa notaarin, joka on täyttänyt 23 vuotta, suoritta- 65117: tuomiokunnassa palkkausluokkiin määrättäessä maan omalla vastuullaan tuomarintehtäviä sen 65118: on otettava huomioon, ettei tuomiokunnassa mukaan kuin asetuksella tarkemmin säädetään. 65119: peritä lunastuksia eikä toimituspalkkioita. Määräyksen kanslianotaarille ja notaarille toi- 65120: mia kihlakunnanoikeuden puheenjohtajana an- 65121: 3 a §. taa kuitenkin hovioikeus. Kanslianotaarin tehtä- 65122: Niissä tuomiokunnissa, joissa ei peritä lunas- vistä on muutoin voimassa, mitä notaarin teh- 65123: tuksia ja toimituspalkkioita, kansliahenkilökunta tävistä on säädetty. 65124: voi olla virka- tai työsopimussuhteessa. Valtio 65125: suorittaa kansliahenkilökunnan palkkauksen ja 8 b §. 65126: vastaa näissä tuomiokunnissa myös muista tuo- Sitten kun asetuksella on määrätty, ettei 65127: miokunnan hoitokustannuksista. tuomiokunnassa peritä lunastuksia eikä toimi- 65128: Muissa kuin 1 momentissa tarkoitetuissa tuspalkkioita, on kihlakunnantuomarin viran 65129: tuomiokunnissa on kihlakunnantuomarin pat- täyttämiseen välittömästi ryhdyttävä. Tuomio- 65130: kattava tuomiokunnan asianmukaista hoitoa kunnan tuomari, jonka pyynnöstä tuomiokuntaa 65131: varten tarvittava kansliahenkilökunta sekä vas- koskeva määräys on annettu, on .nimitettävä 65132: tattava . niistä tuomiokunnan hoitokustannuk- sanotun tuomiokunnan kihlakunnantuomarin 65133: sista, joista ei ole muuta säädetty. virkaan sitä haettavaksi julistamatta. 65134: 65135: 8a §. 65136: Käräjätuomarista on voimassa, mitä kihla- Tämä laki tulee voimaan päivänä 65137: kunnantuomarista on säädetty. kuuta 197 . 65138: 65139: 65140: Helsingissä 23 päivänä marraskuuta 1973. 65141: 65142: 65143: Tasavallan Presidentti 65144: URHO KEKKONEN 65145: 65146: 65147: 65148: 65149: Oikeusministeri Matti Louekoski 65150: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 224. 65151: 65152: 65153: 65154: 65155: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kaupunkien eräiden 65156: liikennemaksujen lakkauttamisesta. 65157: 65158: Eduskunnaile on annettu hallituksen esiltyk- jen kaupun!kien erioikeuksien ja er1tyisras1tus· 65159: set lainsäädännöksi ennen vuotta 1959 perus- ten lakkauttamisen yhteydessä. 65160: tettujen eli niin sanottujen vanhojen kaupun- Mikäli eduskunnalle annettu hallituksen esi- 65161: kien erinäisten erioikeuksien ja erityisrasi- tys laiksi tullilain 155 §:n muuttamisesta (n:o 65162: tusten laJkkauttamisesta sekä tähän liittyvistä 136/1973 vp.) hyväksytään, tullihuoneiden 65163: muista järjestelyistä (n:ot 62, 75-81 ja 136/ ylläpitämisestä aiheutuva rasitus poistuu asian- 65164: 1973 vp.). Uudistuksen toteuttamisen yhtey- omaisilta kaupungeillta. Tällöin voidaan katsoa 65165: dessä on tarkoi,tuksenmuk!l!ista uudistaa myös poistuvan myös sen perusteen, mihin maalii- 65166: kaupunk1en sat3Jffia- ja Liikennemaksuja koske- kennemaksujen kantamisoikeus nojautuu. Sel- 65167: va järjestelmä. Pääosiltaan tämä voinee tapah- vyyden vuoksi tästä olisi kui<tenk.in nimenomaan 65168: tua, iJman että lainsäädäntötoimenpiteet ovat säädettävä. 65169: tarpeen, 3!Sianomaisille kaupungeille 3!00ettavien Kaupungeille, jotika menettäisivät oikeutensa 65170: suositusten pohjaJlta hyväksymällä uudet sata· maaliikennemaksujen kantamiseen, olisi korvat- 65171: ma- ja liikennemaksutaksat, joiJI:le hankitaan tava tästä aiheutuva tulojen menettäminen. Tä- 65172: s·rsäasiainmrnisteriön vahvistus. Asia liittyy täi- mä voinee sophrimmin tapahtua s1ten, että maa- 65173: tä osin tosin myös kunnallislam kokonaisuud:is- lii:kennemaksu:ina keskimäärin kolmena viimei• 65174: 'tukseen, jonka yhteydessä yleisestä liikenteestä senä vuotena enn·en sitä vuotta, minä uudis- 65175: kunnille kannettavista maksuista on nähtävästi tus toteutettaisiin, kertynyt määrä asianomai- 65176: tarkoituksenmukaista antaa erillinen laki. sen kaupungin kohdaha rinn3!Stetaan tuulaaki- 65177: Jo tässä vaiheesS'a ovat kuitenkin tarpeen maksutuloihin määrättäessä haHi,tuksen esityk- 65178: toimenp1veet lukuis1ssa kaupungeissa kannetta· seen laiksi oikeudenhoidon ja paika!Hshallinnon 65179: vien niin 'sanottujen maaliikennemaksujen lak- kustannusten järjes,telystä eräissä kaupungeissa 65180: kautJtamiseksi. Tällaisia maksuja kannetaan ny- sisältyvän lakiehdotuksen (n:o 78/1973 vp.) 65181: kyisin to1saa1ta 'tavarasta, joka ulkomaiJta me- 8 § :·ssä tarkoitettua maksua, joka kaupungin 65182: ritlSe tuodaan kaupunkiin ja sieltä tullaamatta tulee erioikeuksien ja er1tyisrasitusten lakkaut- 65183: kuljetetaan toiseen kaupunkiin, missä se tulla· tamis-ta koskevan uudistuksen johdosta kym- 65184: taan, ja toisaaiLta tavarasta, joka ulkomailta tuo- menen vuoden siirtymäkautena vaLtiolle suorit- 65185: daan mattse kaupunkiin. Ensin mainituissa ta· taa. 65186: pauksissa maahantuontikaupunki saa 30 % ja Kaupungit saavat nykyisin niihin tuotujen 65187: se kaupunki, miss~ä tullaus toimitetaan, 70 % muualle tullattaviksi kuljetettavien tavaroiden 65188: liikennemaksun täydestä määrästä. Maitse maa- osalta vain 30 % liikennemaksusta niiden kau- 65189: han tuotavasta tavarasta kannetaru1 liikenne- punkien, joissa tullaaminen tapahtuu, saadessa 65190: maksua niissä kaupungeissa, joissa tavara tul- siitä 70 %. Ensin mainitut kaupungi·t tulisivat 65191: lataan. Pääosiltaan tämä 1tapahtuu Torniossa ja uudistuksen an·siosta saamaan liikennemaksut 65192: Lappeenrannassa. näistäkin tavaroist·a vähentämättöminä eli 65193: Jo joitakin aikoja on ollut vallailla se mieli_.. 100 % :n suuruisina. Tämä edellyttää liikenne- 65194: pide, että näi:stä maaliilkennemaksuista olisi luo- maksutaksojen muuttamista ja vahvistamista sa- 65195: vuttava. Nhlden jakautumista maahantuonti- ja notun sisältöisiksi. Lähtien tästä on kohtuul- 65196: tullauskaupungin kesken voidaan pitää epäoi- lista, että näiden kaupunkien osalta edellä mai- 65197: keudenmukaisena. Näin s~täkin suuremmalla nittua valtiolle suoritettavaa maksua määrät- 65198: syyllä, kun tullausmenettely on kehittymässä täessä sen perusteena olevaan määrään lisätään 65199: lähinnä vain asiakirjojen käsittelyksi. MaaJ!iik~ keskimäärin edellä tarkoitettuina kolmena vuo- 65200: nemaksujen kantaminen ei myöskään ole sopu- tena muille kaupungeille menneiden liikenne- 65201: soinnussa ulkomaankauppapoW,ttisten näkökoh- maksuosuuksien määrä. 65202: tien 1kanssa. Näiden maksujen kantamisesta luo- Tällä ta'Voin maalikennemaksujen lakkautta- 65203: pumisen oHsi tapahduttava vii.mebstään vanho- miseen llittyvät taloudelliset järjestelyt muodos- 65204: 17791/73 65205: 2 N:o 224 65206: 65207: tuvat, paitsi eri kaupunkien osalta tas~puoli huomioon, että maksut suoritettaisiin kymme- 65208: siksi, myös erioikeuksien ja erityisrasitusten nen vuoden aikana vuosittain tasavälein alene- 65209: lakkauttamisesta aiheutuviin kustannusjärjeste- van suuruisina, muodostuisi nettomenoksi val- 65210: lyih:n sulautuviksi. tiolle kaikkiaan noin 3.5 miljoonaa markkaa, 65211: Vuoden 1972 lukujen pohjalta la:skettuina mistä tulisi keskimäärin vuotta kohti noin 65212: ehdotetut järjestelyt merkitsisivät, että valtiol- 350 000 markkaa. 65213: le suoritettavien edellä tarko1trettujen maksu~ Sen perusteella, mitä edellä on laUJSuttu, 65214: joen perusmäärät toisaalta alentuisivat yhteensä Eduskunnan hyväksyttäväksi ~annetaan seuraava 65215: noin 6 miljoonalla markalla ja toisaalta lisään- lakiehdotus: 65216: tyisivät noin 5.3 miljoonalla markalla. Ottaen 65217: 65218: 65219: Laki 65220: kaupunkien eräiden liikennemaksujen lakkauttamisesta. 65221: 65222: Eduslkunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 65223: 65224: 1 §. 3 §. 65225: Kaupungeilla oleva oikeus kantaa liikenne- Hyvitykseksi rsiitä, että sratama:n kautta ul- 65226: maksua tavarasta, joka muutoin kuin sataman komailta kaupu:nlkiin tuodusua tavarasta kan- 65227: kautta tuodaan kaupunkiin, lakkautetaMl. nettavasta liikennemaksusta ei tämän lain voi- 65228: maan tultua mene osuutta sille kaupungille, 65229: 2 §. johon tavara muuto1n kuin vres1tse kuljetetaan 65230: Korvaukseksi 1 §: ssä tarkoitetuista liikeooe- tullattavaksi, lisätään ensin mainitun kaupun- 65231: maksuis:ta kertyneiden tulojen menettämisestä gin kohdalta se määrä, mikä 2 § :s:sä mainit- 65232: asianomaisen kaupungin kohdalta vähennetään tuina vuosina keskimäärin vuotta kohti on men- 65233: se määrä, mikä kaupungille on tällaisina liiken- nyt viimeksi main1tuille kaupungeille, siihen 65234: nemaksuina tullut keskimäärin vuotta kohti määrään, minkä perusteella 2 §:ssä tarkoi!tettu 65235: kolmena viimeisenä kalenterivuotena ennen valtiolle suoritettava: maksu määrätään. 65236: sitä vuotta, minä tämä laki tulee voimaan, 65237: samalla tavoin kuin tuulaa:kima:ksutulot oikeu- 65238: denhoidon ja paikallishall1nnon kustannusten 4 §. 65239: järjestelystä eräissä kaupunge1ss~ annetun lain Tämä laki tuiliee voimaan päivänä 65240: ( / ) 8 §:ssä säädettyä valtiolle suori- !kuuta 197 . 65241: tettavaa maksua määrättäessä maksun perustee- 65242: na olevista menoista. 65243: 65244: Helsingissä 23 päivänä marraslkuuta 1973. 65245: 65246: Tasavallan Presidentti 65247: URHO KEKKONEN 65248: 65249: 65250: 65251: 65252: Sisäasiainminis,treri Heikki Tuominen 65253: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 225. 65254: 65255: 65256: 65257: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi aluevaihdosta valtion 65258: ja Tuusulan kunnan välillä. 65259: 65260: Tuusulan kunnassa puolustusministeriön hal- Aluevaihtoa selvittäneen asiantuntijatoimikun- 65261: linnassa olevaan noin 240 ha:n suuruiseen nan arvion mukaan valtion omistaman alueen 65262: Hyrylän varuskunta-alueeseen kuuluu Hdsinki käypä arvo on noin 600 000 markkaa. Tuusu- 65263: -Järvenpää maantien pohjoispuolella oleva lan kunta omistaa Hyrylän varuskunta-alueen 65264: noin 10,6 ha:n suuruinen erillinen alue. Varus- itäpuolella sijaitsevia, varuskunta-alueeseen vä- 65265: kunnan uudelleenjärjestelyn yhteydessä 1950- littömästi liittyviä maa-alueita noin 30 ha, jotka 65266: luvulla rakennettiin maantien eteläpuolelle kunta on ostanut yhteensä 608 120 markan 65267: muun muassa uudet kasarmi-, asunto- ja va- kauppahinnasta. Kunta luovuttaisi ne valtiolle 65268: rastorakennukset. Maantien pohjoispuoli sillä edellyttäen, että se saa vaihdossa edellä maini- 65269: olevine huonokuntoisine rakennuksineen jäi tun valtion omistaman noin 10,6 ha:n suurui- 65270: rakennustoiminnan ulkopuolelle. Puolustusmi- sen alueen. Tuusulan kunnanvaltuusto on hy- 65271: nisteriö ei tarvitse enää aluetta käyttöönsä väksynyt aluevaihtoehdotuksen. 65272: eivätkä myöskään muut hallinnonhaarat. Hyrylän varuskunnalle olisi lisäalueiden saa- 65273: Tuusulan kunta on ilmoittanut haluavansa minen sen elinkelpoisuuden parantamiseksi 65274: edellä mainitun erillisen alueen omistukseensa erittäin suotavaa ja kunnan tarjoamat varus- 65275: käytettäväksi Hyrylän keskusta.alueena. Alueel- kunta-alueeseen välittömästi liittyvät maa-alueet 65276: le on vahvistettu rakennuskaava vuonna 1964, soveltuvat varuskunnan lisäalueeksi. 65277: jonka mukaan rakennusmaata on vain 1,4 ha Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun- 65278: muun osan ollessa yleisiä alueita. Alueella ole- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 65279: vat puolustuslaitoksen rakennukset on purettu. 65280: 65281: 65282: Laki 65283: aluevaihdosta valtion ja Tuusulan kunnan välillä. 65284: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 65285: 65286: Puolustusministeriö oikeutetaan määräämil- lunastusyksikköön RN :o 14 kuuluva noin 0,27 65287: lään ehdoilla luovuttamaan Tuusulan kunnalle hehtaarin suuruinen määräala ehdolla, että 65288: Tuusulan kunnan Hyökkälän kylässä sijaitse- Tuusulan kunta luovuttaa valtiolle Tuusulan 65289: vaan Saksan sotilasvirkatalo nimiseen tilaan kunnan Kirkonkylässä sijaitsevaan Kinnula ni- 65290: RN:o 233 kuuluva noin 9,60 hehtaarin suurui- miseen tilaan RN :o 26 1 kuuluvat yhteensä noin 65291: nen määräala, Venäjän Sotilasasemapaikka ni- 26,6 hehtaarin suuruiset määräalat ja Tuusulan 65292: miseen pakkolunastusyksikköön RN:o 13 kuu- kunnan Hyrylän kylässä sijaitsevaan Auringon- 65293: luva noin 0, 75 hehtaarin suuruinen määräala mäki nimiseen tilaan RN :o 5221 kuuluvan noin 65294: ja Venäjän Sotilasasemapaikka nimiseen pakko- 3,4 hehtaarin suuruisen määräalan. 65295: 65296: Helsingissä 23 päivänä marraskuuta 1973. 65297: 65298: 65299: Tasavallan Presidentti 65300: URHO KEKKONEN 65301: 65302: 65303: 65304: 65305: Puolustusministeri Kristian Gestrin 65306: 17165/73 65307: 197.3 vp. - V. M. - Esitys n:o 22.5. 65308: 65309: 65310: 65311: 65312: V a 1 t i o v a r a i n v a 1 i o kun n a n m i et i n t ö n:o 88 65313: hallituksen esityksen johdosta laiksi aluevaihdosta valtion ja 65314: Tuusulan kunnan välillä. 65315: 65316: Eduskunta on 27 päivänä marraskuuta 1973 miseen tilaan RN :o 26 1 kuuluvat yhteensä noin 65317: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- 26,6 hehtaarin suuruiset määräalat ja saman 65318: vaksi hallituksen esitylksen n:o 225 laiksi alue- kunnan Hyrylän kylässä sijaitsevaan Auringon- 65319: vaihdosta valtion ja Tuusulan kunnan välillä. mäki nimiseen tilaan RN :o 5221 kuuluvan noin 65320: Hallitus esittää, että puolustusministeriö 3,4 hehtaarin suuruisen määräalan. Tuusulan 65321: oikeutettaisiin määräämillään ehdoilla luovut- kunnanvaltuusto on hyväksynyt aluevaihtoehdo- 65322: tamaan Tuusulan kunnalle Tuusulan 'kunnan tuksen. 65323: Hyökkälän kylässä sijaitsevaan Saksan sotilas- Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut 65324: virkatalo nimiseen tilaan N:o 233 kuuluva noin hallituksen esittämän aluevaihdon tarkoituksen- 65325: 9,60 hehtaarin suuruinen määräala, Venäjän mukaiseksi. Valiakunta on hallituksen esityksen 65326: Sotilasasemapaikka nimiseen pakkolunastus- perusteluihin yhtyen päättänyt asettua puolta- 65327: yksikköön RN:o 13 !kuuluva noin 0,75 heh- maan lakiehdotuksen hyväksymistä. 65328: taarin suuruinen määräala ja samannimiseen Valiokunta kunnioittaen ehdottaa, 65329: paikkolunastusyksikköön RN:o 14 kuuluva noin 65330: 0,27 hehtaarin suuruinen määräala ehdolla, että että Eduskunta päättäisi hyväksyä 65331: Tuusulan kunta luovuttaa valtiolle Tuusulan hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 65332: kunnan Kirkonkylässä sijaitsevaan Kinnula ni- ehdotuksen muuttamattomana. 65333: Helsingissä 13 päivänä joulukuuta 1973. 65334: 65335: 65336: 65337: 65338: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet Suorttanen, Toivanen ia Voutilainen sekä vara- 65339: osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapuheenjoh- jäsenet Hykkäälä, Jokela, Kalavainen, Liedes, 65340: taja Väinö Turunen, jäsenet 0. Kangas, Karpo- Linkola ja Mäki-Hakola. 65341: [a, Kurppa, Loikikanen, Myklkänen, Rosnell, 65342: 65343: 65344: 65345: 65346: 1251/73 65347: 197.3 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 225. 65348: 65349: 65350: 65351: 65352: S u u r en v a Ii o kunnan mietintö n:o 209 hallituk- 65353: sen esityksen johdosta laiksi aluevaihdosta valtion ja Tuusulan 65354: kunnan välillä. 65355: 65356: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 65357: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan val- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 65358: tiovarainvaliokunnan mietinnössä n:o 88 tehtyä ehdotuksen muuttamattomana. 65359: ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioittaen, 65360: Helsingissä 18 päivänä joulUikuuta 1973. 65361: 65362: 65363: 65364: 65365: 1337/73 65366: 1973 vp. - Edusk. vast. -Esitys n:o 225. 65367: 65368: 65369: 65370: 65371: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 65372: aluevaihdosta valtion ja Tuusulan kunnan välillä. 65373: 65374: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys vanainvailiokunta 0111 asiasta antanut mietintönsä 65375: n:o 225 laiksi aluevaihdosta valtion ja Tuusu- n:o 88 ja Suuri valiokunta mietintönsä n:o 209, 65376: lan kunnan välillä, ja Eduskunta, jolle Valtio- 0111 hyväksynyt seuraavan lain: 65377: 65378: 65379: 65380: Laki 65381: aluevaihdosta valtion ja Tuusulan kunnan välillä. 65382: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 65383: Puolustusministeriö oikeutetaan määräämil- lunastusyksikköön RN:o 14 kuuluva noin 0,27 65384: lään ehdoilla luovuttamaan Tuusulan kunnalle hehtaarin suuruinen määräala ehdolla, että 65385: Tuusulan kunnan Hyökkälän kylässä sijaitse- Tuusulan kunta luovuttaa valtiolle Tuusulan 65386: vaan Saksan sotilasvirkatalo nimiseen tilaan kunnan Kirkonkylässä sijaitsevaan Kinnula ni- 65387: RN:o 233 kuuluva noin 9,60 hehtaarin suurui- miseen tilaan RN :o 26 1 kuuluvat yhteensä noin 65388: nen määräala, Venäjän Sotilasasemapaikka ni- 26,6 hehtaarin suuruiset määräalat ja Tuusulan 65389: miseen pakkolunastusyksikköön RN :o 13 kuu- kunnan Hyrylän kylässä sijaitsevaan Auringon- 65390: luva noin 0,75 hehtaarin suuruinen määräala mäki nimiseen tilaan RN :o 5221 kuuluvan noin 65391: ja Venäjän Sotilasasemapaikka nimiseen pakko- 3,4 hehtaarin suuruisen määräalan. 65392: 65393: 65394: Hels.ingissä 21 päivänä joulukuuta 1973. 65395: 65396: 65397: 65398: 65399: 1329/73 65400: 1 65401: 1 65402: 1 65403: 1 65404: 1 65405: 1 65406: 1 65407: 1 65408: 1 65409: 1 65410: 1 65411: 1 65412: 1 65413: 1 65414: 1 65415: 1 65416: 1 65417: 1 65418: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 226. 65419: 65420: 65421: 65422: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tullitariffin muuttami- 65423: sesta. 65424: 65425: Kesäkuun 28 paiVana 1968 annettuun ja 41. Ryhmä. Raakavuodat ja -nahat (ei kuiten- 65426: heinäkuun 1 päivänä samana vuonna voimaan kaan turkisnahat) sekä muokattu nahka. 65427: tulleeseen tullitariffilakiin ( 359/68) liittyvän 65428: tullitariffin, sellaisena kuin se nyt kysymyksessä Ainoastaan esiparkitut, edelleen parkittaviksi 65429: olevilta kohdin on osittain muutettuna 4 tarkoitetut nahat on säädetty tullivapaiksi ni- 65430: pa1vana heinäkuuta 1969 annetulla lailla mikkeissä 41.02.A., 41.03.A., 41.04.A. ja 65431: (451/69), 16 päivänä huhdkuuta 1971 anne- 41.05.A. Tämä teollisuudelle myönnetty tulli- 65432: tulla lailla ( 290/71 ) , 28 päivänä tammikuuta vapaus on toteutettu tullihallituksen ,antaman 65433: 1972 annetulla lailla (69/72) ja 10 päivänä etupäätöksen ja toimintaohjeen nojalla. Näiden 65434: marraskuuta 1972 annetulla lailla (742/72), nahkojen tuonnissa käytetty menettely ei oleel- 65435: on todettu tapahtuneen kehityksen johdosta lisesti poikkea menettelystä, jota sovelletaan 65436: olevan jäljempänä mainituissa nimikkeissä muihin teollisuusetuihin. Kaikki nämä edut to- 65437: tarkistuksen tarpeessa. teutetaan nimikkeisiin liitetyn muistutuksen pe- 65438: rusteella valtioneuvoston määräämillä ehdoilla 65439: 3. Ryhmä. Kalat, äyriäiset ja nilviäiset, sekä niiden myöntämisen ja valvonnan kuuluessa 65440: 16. Ryhmä. Liha-, kala-, äyriäis- ja nilviäis- piiritullikamarin tehtäviin. Koska ei ole tarkoi- 65441: valmisteet. tuksenmukaista säilyttää yhtä teollisuudelle 65442: myönnettyä etua erilaisen menettelyn alaisena, 65443: Tullitariffin alanimikkeisiin 03.02 .B.I.b.l. ja ehdotetaan, että omina alanimikkeinään nimik- 65444: 2., B.I.c., B.II.b. ja B.III. kuuluvien kalojen, keissä 41.02.A., 41.03.A., 41.04.A. ja 41.05.A. 65445: joiden tulli on muun sillin kuin niin sanotun olevat tullivapaudet muutetaan muistutusten 65446: Islannin sillin osalta 10 % arvosta ja muiden muotoon. 65447: osalta -,30 markkaa kilolta, tuonnin on to- 65448: dettu olevan niin vähäistä, että nykyinen melko 65449: yksityiskohtainen tullijako ei vastaa tuonnin 65450: tarvetta. Tämän vuoksi ehdotetaan, että Teollisuuden tukemiseksi esiteltävät tulli- 65451: sanotun nimikkeen alajakoa yksinkertaiste- helpotukset. 65452: taan siten, että alanimikkeet 03.02.B.I.b.l. Eräät teollisuusalat käyttävät tuotteidensa 65453: ja 2., B.I.c., B.II.b. ja B.III. yhdistetään valmistukseen tuontitavaroita, joista kannetta- 65454: uudeksi alanimikkeeksi B.III., jossa niille vat tullit rasittavat teollisuuden kilpailukykyä. 65455: säädetään tulliksi 10 % arvosta. Se on sama Kotimaisen teollisuuden kilpailukyvyn paran- 65456: kuin suolatuo muun sillin tulli ja merkitsisi tamiseksi ja vastaavien valmiiden tuotteiden 65457: muiden kalojen osalta yleensä tullin vähäistä tuontipaineen keventämiseksi ehdotetaan, että 65458: alenemista ja eräitten savustettujen kalojen jäljempänä mainitut teollisesti käytettävät tuot- 65459: osalta ehkä pientä korotusta. Vähäpäröisen teet säädetään tullivapaiksi toteuttamalla tulli- 65460: tuonnin takia sillä ei kuitenkaan voida katsoa vapaus muistutuksina seuraavissa tullitariffin 65461: olevan käytännöllistä merkitystä. nimikkeissä: 65462: Brysselissä toimivan Tulliyhteistyöneuvoston 65463: ( CCC) suosituksen mukaisesti sokerisuolattu 65464: siili, joka aikaisemmin on kohdistettu kala- 15. Ryhmä. Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä 65465: valmisteena nimikkeeseen 16.04.B.II., mihin niidett hajottamistuotteet; valmistetut ravinto- 65466: liittyvän 2. muistutuksen mukaan kalajalostei- rasvat; eläin- ja kasvivahat. 65467: den tehdasmaiseen valmistukseen käytettävä 65468: siili on tullivapaa, siirtyy nimikkeeseen 03.02. Tullitariffin nimikkeeseen 15.07.C.II. kuulu- 65469: Tämän vuoksi ja jotta teollisuudelle nimikkees- vat öljyt ja rasvat, joiden tulli on 16 % arvosta, 65470: sä 16.04.B.II. myönnetty tullivapaus säilyisi ja jotka elintarviketeollisuus käyttää eräiden 65471: sokerisuolatuo sillin osalta myös nimikkeessä ravintovalmisteiden, maustamisvalmisteiden ja 65472: 03.02, esitetään lisäksi, että sanottu muistutus mal<:eisten valmistukseen. Sama etu on toteu- 65473: poistetaan tullitariffin nimikkeestä 16.04.B.II. tettu myös laissa maataloustuotteiden tuonti- 65474: ja liitetään nimikkeeseen 03.02.B.III. maksuista ( 258/73). 65475: 15306/73 65476: 2 N:o 226 65477: 65478: 29. Ryhmä. Orgaaniset kemialliset yhdisteet. valmistukseen, kuitenkin sillä rajoituksella, 65479: että kauppa- ja teollisuusministeriön todistuk- 65480: Tullitariffin nim1kkeisiin 29.14.C. ja 65481: sella osoitetaan, ettei niitä valmisteta Suomessa. 65482: 29.14.D. kuuluvat etyyliasetaatti ja butyyli- 65483: asetaatti, joiden tulli on 20 % arvosta, ja Tullitariffin nimikkeeseen 84.07 .B. kuulu- 65484: jovka teollisuus käyttää maalien, lakkojen tai ville hydraulisille moottoreille, joiden tulli on 65485: ohentimien valmish1been. 15 % arvosta, ehdotetaan säädettäväksi tulli- 65486: vapaus, jos kauppa- ja teollisuusministeriön 65487: 48. Ryhmä. Paperi ja pahvi; paperivanuke-, todistuksella osoitetaan, ettei niitä valmisteta 65488: paperi- ja pahviteokset. Suomessa. 65489: 65490: Tullitariffin nimikkeeseen 48.0l.D. kuuluva 87. Ryhmä. Ajoneuvo!, muut kuin rauta- tai 65491: paperi, jonka tulli on 5 % arvosta, ja jonka raitioteiden liikkuvaan kalustoon kuuluvat, sekä 65492: teollisuus käyttää hiomapaperin valmistukseen niiden osat. 65493: tai paperin kalanteroimiskoneiden erikoistelojen 65494: päällystämiseen. Tullitariffin nimikkeeseen 87.12.B. kuuluvat 65495: Tullitariffin nimikkeeseen 48.07 .B. kuuluva tietyt polkupyörien osat, joiden tulli on 7,5 % 65496: paperi, jonka tulli on 5 % arvosta, ja jonka arvosta, ja jotka teollisuus käyttää polkupyörien 65497: teollisuus käyttää tukiaineena hiomatarvikkei- valmistukseen. 65498: den valmistukseen. 65499: Muita muutoksia. 65500: 73. Ryhmä. Rauta ja teräs sekä rauta- ja teräs- 65501: teokset. Eduskunnalle on 31 päivänä lokakuuta 1973 65502: annettu vientitullien poistamista tarkoittava 65503: Tullitariffin nimikkeeseen 7 3.29 .A.Il. kuulu- esitys tullitariffilain 1 § :n muuttamisesta. 65504: vat eräät ketjut, joiden tuHi on 10 % arvosta, Tämän aiheuttama vientitullien mahdollinen 65505: ja jotka teollisuus käyttää polkupyörien valmis- poistaminen on otettu huomioon nyt esillä ole- 65506: tukseen. vassa tullitariffin muutosesityksessä poistamalla 65507: täten tarpeettomaksi käyvä jako tuontitava- 65508: 84. Ryhmä. Höyrykattila!, koneet ja mekaaniset roihin ja vientitavaroihin tullitariffista ja sen 65509: laitteet; niiden osat. sisällysluettelosta. 65510: Tullitariffin nimikkeeseen 84.02.E. kuuluvat Lisäksi on tullitariffin tekstin havaittu vaati- 65511: lämmönvaihwlevyt, joiden tulli on 8 % van vähäisiä oikaisuja. 65512: arvosta, ja jotka teollisesti käytetään höyry- Edellä lausutun perusteella annetaan Edus- 65513: voimalai taksiin tulevien ilmanesilämmi ttimien kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 65514: 65515: 65516: Laki 65517: tullitariffin muuttamisesta. 65518: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 28 päivänä kesäkuuta 1968 annettuun tulli- 65519: tariffilakiin ( 359/68) liittyvää tullitariffia, sellaisena kuin se nyt kysymyksessä olevilta 65520: kohdin on osittain muutettuna 4 päivänä heinäkuuta 1969 annetulla lailla (451/69), 65521: 16 päivänä huhtikuuta 1971 annetulla lailla (290/71), 28 päivänä tammikuuta 1972 65522: annetulla hilla (69/72) ja 10 päivänä marraskuuta 1972 annetulla lailla (742/72), seu- 65523: raavasti: 65524: Sisällysluettelo 65525: Sivu 65526: 65527: Merkkien selityksiä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 666 65528: I osa. Elävät eläimet; eläintuotteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 667 65529: 65530: 99. ryhmä. Taideteokset, kokoelmaesineet ja antiikkiesineet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 865 65531: N:o 226 3 65532: 65533: Tullitariffin nimikkeistön tulkintasääntöjä 65534: 65535: e tullimäärän edessä merkitsee, että tullimäärää tai tullittomuutta sovelletaan, jos tavaranhaltija näyttää 65536: toteen, että vastaavia tavaroita ei tehdasmaisesti valmisteta Suomessa. 65537: 65538: 65539: 65540: I OSA 65541: ELÄVÄT ELÄIMET; ELÄINTUOTTEET 65542: 65543: 65544: 3. Ryhmä 65545: Kalat, äyriäiset ja nilviäiset 65546: 65547: 65548: 65549: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1i 65550: 03.02 Kala, kuivattu, suolattu tai suolavedessä; savustettu kala, myös ennen savustanlista tai sen 65551: aikana kuumakäsitelty: 1 65552: 65553: A. lohi ................................................................ . 1,50 65554: B. muu kala: 65555: 1. märkäsuolatut turskakalat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg -,19 65556: II. kuivatut turskakalat ................................................... . 3% 65557: III. muu kala ..................................................... (Muist.) 10% 65558: 65559: M ui s t. !l!animikkeeseen 03.02.B.III. Tähän alanimikkeeseen kuuluva kalajalos- 65560: teiden tehdasmaiseen valmistukseen käytettävä siili, suolattu tai suolavedessä, josta 65561: enintään pää on poistettu, on tullivapaa ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää. 65562: 65563: 65564: 65565: 65566: III OSA 65567: ELÄIN- JA KASVIRASVAT JA -öLJYT SEKÄ NIIDEN HAJOTTAMISTUOTTEET; 65568: VALMISTETUT RAVINTORASVAT; ELÄIN- JA KASVIVARAT 65569: 65570: 15. Ryhmä 65571: Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden hajottamistuotteet; valmistetut ravintorasvat; eläin- ja kasvivahat 65572: 65573: 65574: 65575: ---------------------------1 65576: 15.07 Rasvaiset kasviöljyt, juoksevat tai jähmeät, raa'at, raffinoidut tai puhdistetut: [ 65577: ---------------------------1 65578: C. muut: 65579: 65580: II. muut ........................................................ (Muist.) 16% 65581: 65582: M ui s t. 3. alanimikkeeseen 15.07.C.II. Tähän alanimikkeeseen kuuluvat öljyt ja 65583: rasvat, jotka teollisuus käyttää viljasta tai viljatuotteista paisuttamalla tai paahtamalla 65584: valmistettujen ravintovalmisteiden, makeisten, sinapin, kastikkeiden, maustamisvalmis- 65585: teiden, keittojen tai liemien valmistukseen, ovat tullivapaat ehdoilla, jotka valtio- 65586: neuvosto määrää. 65587: 4 N:o 226 65588: 65589: IV OSA 65590: ELINTARVIKETEOLLISUUDEN TUOTTEET; JUOMAT, ETYYLIALKOHOLI JA ETIKKA; TUPAKKA 65591: 65592: 16. Ryhmä 65593: Liha-, kala-, äyriäis- ja nilviäisvalmisteet 65594: 65595: 65596: 65597: 65598: 16.04 Kalavalmisteet ja -säilykkeet, myös kaviaari ja kaviaarin korvikkeet: 65599: 65600: 65601: B. muut: 65602: 65603: II. muissa pakkauksissa ............................................. P. 1 kg -,13 65604: M ui s t. alanimikkeeseen 16.04.A.II. Tähän a1animikkeeseen kuuluva turskakalojen 65605: mäti, joka tuodaan maahan puolivalmisteena astioissa, joiden nettopaino on yli 45 kg, 65606: käytettäväksi raaka-aineena kalanjalostusteollisuudessa, on tuUivapaa. Tämä tullivapaus 65607: toteutetaan vakuutusmenetelmää käyttäen. 65608: 16.05 Äyriäis- ja nhlvirusvalmisteet ja -säilykkeet ....................................... . 15% 65609: 65610: 65611: 65612: 65613: VI OSA 65614: KEMIAN TEOLLISUUDEN JA SIIHEN LIITTYVÄN TEOLLISUUDEN TUOTTEET 65615: 65616: 65617: 29. Ryhmä 65618: Orgaaniset kemialliset yhdisteet 65619: 65620: 65621: 65622: 65623: VII. Karbonihapot ja niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja perhapot sekä niiden 65624: halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset 65625: 29.14 Monokarbonihapot ja niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja perhapot sekä niiden 65626: halogeeni-, sulfo-, nitro. ja nitrosojohdannaiset: 65627: 65628: C. etyyliasetaatti ...................................................... (Muist.) 20% 65629: D. butyyliasetaatti .................................................... (Muist.) 20% 65630: 65631: M ui s t. alanimikkeisiin 29.14.C. ja D. Näihin alanimikkeisiin kuuluvat etyyli- 65632: asetaatti ja butyyliasetaatti, jotka teollisuus käyttää maalien, lakkojen tai ohentimien 65633: valmistukseen, ovat tullivapaat ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää. 65634: 65635: 65636: 65637: 65638: VII OSA 65639: MUOVIT, MYöS TEKOHARTSIT, SELLULOOSAESTERIT JA -EETTERIT, SEKÄ NIISTÄ VALMISTE- 65640: TUT TUOTTEET; LUONNONKAUTSU, SYNTEETTINEN KAUTSU JA FAKTIS SEKÄ 65641: NIISTÄ VALMISTETUT TUOTTEET 65642: N:o 226 5 65643: 65644: 40. Ryhmä 65645: Luonnonkautsu, synteettinen kautsu ja faktis sekä niistä valmistetut tuotteet 65646: Huomautuksia 65647: 65648: 2.- Tähän ryhmään eivät kuu[u seuraavat kautsusta ja tekstiilitavarasta valmistetut tuotteet, jotka yleensä 65649: kuuluvat XI osaan: 65650: (a) kimmoiset tai kautsulla käsitellyt neulekude:lmat ja niistä tehdyt teokset (muut kuin nimikkeeseen 65651: 40.10 kuuluvat kautsulla käsitellystä neulekudelmasta tehdyt käyttö- ja kuljetushihnat); muut kim- 65652: moiset kudelmat ja niistä tehdyt teokset; 65653: 65654: VIII OSA 65655: RAAKAVUODAT JA -NAHAT, MUOKATTU NAHKA, TURKISNAHAT SEKÄ NIISTÄ VALMISTE- 65656: TUT TEOKSET; SATULA- JA VALJASTEOKSET; MATKATARVIKKEET, KÄSILAUKUT JA 65657: NIIDEN KALTAISET ESINEET; TEOKSET SUOLESTA 65658: 41. Ryhmä 65659: Raakavuodat ja -nahat (ei kuitenkaan turkisnahat) sekä muokattu nahka 65660: 65661: 65662: 65663: 65664: 41.02 I Naudannahka~;ö:- puhvelinnahka;-j:hevoseläinte-:- nahka, -:uokattu, -:imikkeisiin 65665: 41.06, 41.07 tai 41.08 kuulumaton: (Muist.) 65666: I A. pohja- ja sisäpohjanahka ..............................................•••.•• 12% 65667: 1 B. muu ..................................................................... . 16% 65668: M ui s t. nimikkeeseen 41.02. Tähän nimikkeeseen kuuluva, ainoastaan esiparkittu 65669: nahka, jonka teollisuus tuo maahan edelleen parkittavaksi, on tullivapaa ehdoilla, 65670: jotka valtioneuvosto määrää. 65671: 65672: 41.03 Lampaan- ja karitsannahka, muokattu, nimikkeisiin 41.06, 41.07 tai 41.08 kuulu- 65673: maton ............................................................ (Muist.) 16% 65674: M ui s t. nimikkeeseen 41.03. Tähän nimikkeeseen kuuluva, ainoastaan esiparkittu 65675: nahka, jonka teollisuus tuo maahan edelleen parkittavaksi, on tullivapaa ehdoilla, 65676: jotka valtioneuvosto määrää. 65677: 41.04 Vuohen- ja vohlannahka, muokattu, nimikkeisiin 41.06, 41.07 tai 41.08 kuulu- 65678: maton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 9% 65679: M ui s t. nimikkeeseen 41.04. Tähän nimikkeeseen kuuluva, ainoastaan esiparkittu 65680: nahka, jonka teollisuus tuo maahan edelleen parkittavaksi, on tullivapaa ehdoilla, 65681: jotka valtioneuvosto määrää. 65682: 41.05 Muiden eläinten nahka, muokattu, nimikkeisiin 41.06, 41.07 tai 41.08 kuulu- 65683: maton: (Muist.) 65684: A. pohja- ja sisäpohjanahka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7% 65685: B. muu ...................................................................... 9% 65686: M ui s t. nimikkeeseen 41.05. Tähän nimikkeeseen kuuluva, ainoastaan esiparkittu 65687: nahka, jonka teollisuus tuo maahan edelleen parkittavaksi, on tullivapaa ehdoilla, 65688: jotka valtioneuvosto määrää. 65689: 65690: 65691: 65692: X OSA 65693: PAPERINVALMISTUSAINEET; PAPERI JA PAHVI SEKÄ TEOKSET NIISTÄ 65694: 65695: 65696: 48. Ryhmä 65697: Paperi ja pahvi; paperivanuke-, paperi- ja pahviteokset 65698: ------------------------------~---...., 65699: 6 N:o 226 65700: 65701: 65702: I. Paperi ja pahvi rullina tai arkkeina 65703: 48.01 Paperi ja pahvi (myös selluloosavanu), koneellisesti valmistetut, rullina tai arkkeina: 65704: 65705: D. muu paperi ja pahvi .............................................. (Muist.) 5% 65706: M ui s t. alanimikkeeseen 48.01.D. Tähän alanimikkeeseen kuuluva paperi, jonka 65707: teollisuus käyttää hiomapaperin valmistukseen tai muovilaminaatti- tai puulevyjen 65708: pintojen tai paperin kalanteroimiskoneiden erikoistelojen päällystämiseen, on tulli- 65709: vapaa ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää. 65710: 65711: 48.07 Kyllästetty, päällystetty, pinnalta värjätty, koristettu tai painettu paperi ja pahvi (ei 65712: kuitenkaan pelkästään saroitettu, viivoitettu tai ruudutettu, eivätkä painotuotteet, 65713: jotka kuuluvat 49. ryhmään), rullina tai arkkeina: 65714: 65715: B. kyllästetty tai päällystetty muovilla tai vernissattu tai lakattu . . . . . . . . . . . . ( Muist.) 5% 65716: 65717: M ui s t. 1. alanimikkeeseen 48.07.B. Tähän alanimikkeeseen kuuluva tavara, jonka 65718: teollisuus käyttää tukiaineena hiomatarvikkeiden valmistukseen, on tullivapaa ehdoilla, 65719: jotka valtioneuvosto määrää. 65720: M ui s t. 2. alanimikkeisiin 48.07.B. ja C. Näihin alanimikkeisiin kuuluva paperi, 65721: jonka teollisuus käyttää muovilaminaatti- ja puulevyjen pintojen päällystämiseen, on 65722: tullivapaa ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää. 65723: 65724: 65725: 65726: 65727: XI OSA 65728: TEKSTIILIAINEET JA TEKSTIILITAVARAT 65729: Huomautuksia 65730: 65731: 7.- 50.-57. ryhmien nimikkeiden ja, ellei nimikkeiden sanamuodosta muuta käy ilmi, 58.-60. ryhmien 65732: nimikkeiden ei katsota soveltuvan tavaroille, jotka ovat edellä olevan 6. huomautuksen mielessä sovi- 65733: tettuja. 50.-57. ryhmien ei katsota soveltuvan 58. tai 59. ryhmään kuuluville tavaroille. 65734: 65735: 65736: 59. Ryhmä 65737: Vanu ja huopa; side- ja purjelanka, nuora ja köysi; erikoiskudelmat; kyllästetyt tai päällystetyt kudelmat; 65738: tekniset tekstiilitavarat 65739: 65740: 65741: 65742: 65743: 59.03 Kuitukangas, sen kaltainen kangas langoista sekä tällaisista kankaista valmistetut tavarat, 65744: myös kyllästetyt tai päällystetyt: 65745: A. kuitukangas ja sen kaltainen kangas langoista, myös kyllästetty tai päällystetty: 65746: 65747: 65748: 65749: XV OSA 65750: EPÄJALOT METALLIT JA EPÄJALOSTA METALLISTA VALMISTETUT TAVARAT 65751: 65752: 65753: 73. Ryhmä 65754: Rauta ja teräs sekä rauta- ja terästeokset 65755: N:o 226 7 65756: 65757: 65758: 65759: 73.29 Ketjut ja niiden osat, rautaa tai terästä: 65760: A. nivelpulttiketjut ja niiden osat; ewartinketjut ja niiden kahaiset irrotettavin renkain 65761: varustetut ketjut sekä niiden osat: 65762: II. muut ........................................................ (Muist.) 10% 65763: 65764: M ui s t. alanimikkeeseen 73.29.A.II. Tähän alanimikkeeseen kuuluvat määrä- 65765: pltuuksina tuotavat nlvelpulttiketjut, jotka teollisuus käyttää polkupyörien tai mope- 65766: dien valmistukseen, ovat tullivapaat ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää. 65767: 65768: 65769: 65770: XVI OSA 65771: KONEET JA MEKAANISET LAITTEET; SÄHKöTARVIKKEET; NIIDEN OSAT 65772: 65773: 65774: 84. Ryhmä 65775: Höyrykattilat, koneet ja mekaaniset laitteet; niiden osat 65776: 65777: 65778: 65779: 65780: 84.02 Nimikkeen 84.01 kattiloiden apulaitteet ( esim. esilämmittimet, tulistimet, noenpoisto- 65781: laitteet, savukaasun palautuslaitteet ja niiden kaltaiset laitteet); höyrykoneiden 65782: lauhduttimet: 65783: 65784: E. osat .............................................................. (Muist.) 8% 65785: M ui s t. 1. alanimikkeisiin 84.02.B. ja D. Näihin alanimikkeisiin kuuluvat höyry- 65786: kattiloiden apulaitteet, jotka teollisesti käytetään höyrykatti:loiden valmistukseen, 65787: ovat tullivapaat, .jos kauppa- ja teollisuusministeriön todistuksena osoitetaan, ettei 65788: niitä valmisteta Suomessa. Tämä tullivapaus toteutetaan valtioneuvoston määräämillä 65789: ehdoilla. 65790: M u i s t. 2. alanimikkeeseen 84.02.E. Tähän alanimikkeeseen kuuluvat lämmön- 65791: vaihtolevyt, jotka teollisesti käytetään höyryvoimalaitoksiin tulevien ilmanesHämmitti- 65792: mien valmistukseen, ovat tunivapaat, jos kauppa- ja teollisuusministeriön todistuksena 65793: osoitetaan, ettei niitä valmisteta Suomessa. Tämä tullivapaus toteutetaan valtio- 65794: neuvoston määräämillä ehdoilla. 65795: 65796: 84.07 Hydrauliset voimakoneet ja moottorit (myös vesipyörät ja -turbiinit): 65797: 65798: B. muut ............................................................. (Muist.) 15% 65799: M ui s t. alanimikkeeseen 84.07.B. Tähän alanimikkeeseen kuuluvat hydrauliset 65800: moottorit ovat tullivapaat, jos kauppa- ja teollisuusministeriön todistuksella osoitetaan, 65801: ettei niitä tehdasmaisesti valmisteta Suomessa. 65802: 65803: 65804: 65805: XVII OSA 65806: KULJETUSNEUVOT, ILMA-ALUKSET JA NIIDEN OSAT; ALUKSET JA ERÄÄT 65807: NIIHIN RINNASTETTAVAT KULJETUSVARUSTEET 65808: 65809: 65810: 87. Ryhmä 65811: Ajoneuvot, muut kuin rauta- tai raitioteiden liikkuvaan kalustoon kuuluvat, sekä niiden osat 65812: 8 N:o 226 65813: 65814: 65815: 65816: 87.12 Nimikkeis:iin 87.09, 87.10 ja 87.11 kuuluvien ajoneuvojen osat ja tarvikkeet: 65817: 65818: B. muut ............•................................................ (Muist.) 7.5% 65819: M ui s t. 1. alanimikkeeseen 87.12.B. Tähän alanimikkeeseen kuuluvat osat ja 65820: tarvikkeet, jotka teollisuus käyttää mopedien valmistukseen, ovat tullivapaat ehdoilla, 65821: jotka valtioneuvosto määrää. 65822: M ui s t. 2. alanimikkeeseen 87 .12.B. Tähän alanimikkeeseen kuuluvat keskiö- 65823: laakerisarjat, puolat, istuimet, polkimet, kampilaitteet, etunavat, takanavat ja ohjain- 65824: laakeristot, jotka teollisuus ,käyttää polkupyörien valmistukseen, ovat tullivapaat 65825: ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää. 65826: 65827: 65828: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 197 . 65829: 65830: 65831: Helsingissä 23 päivänä marraskuuta 1973. 65832: 65833: 65834: Tasavallan Presidentti 65835: URHO KEKKONEN 65836: 65837: 65838: 65839: 65840: Ministeri Esko Niskanen 65841: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 226. 65842: 65843: 65844: 65845: 65846: V a 1 t i o vara i n v a 1i o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 87 65847: hallituksen esityksen johdosta laiksi tullitariffin muuttamisesta. 65848: 65849: Eduskunta on 27 päivänä marraskuuta 1973 Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut 65850: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- tullitariffiin ehdotetut muutokset tarkoituksen- 65851: vaksi hallituksen esityksen n:o 226 laiksi tulli- mukaisiksi. Hallituksen esityksen perusteluihin 65852: tariffin muuttamisesta. yhtyen valiokunta on päättänyt asettua puolta- 65853: Hallituksen esitys laiksi tullitariffin muutta- maan hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdo- 65854: misesta käsittää teknisten tarkistusten lisäksi tuksen hyväksymistä. 65855: tullihelpotuksia teollisuuden tukemiseksi usei- Valiokunta kunnioittaen ehdottaa, 65856: den teollisesti käytettäviä tuotteita s1s.ältävien 65857: nimikkeiden osalta. Lisäksi ehdotetaan tu1lita- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 65858: riffin nimilklkeen alajaottelun yksinkertaista- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 65859: mista eräiden kalojen ja kalavalmisteiden osalta. ehdotuksen muuttamattomana. 65860: Helsingissä 13 päivänä joulukuuta 1973. 65861: 65862: 65863: 65864: 65865: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- kanen, Mykkänen, Tamminen, Weckman ja 65866: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapu- Voutilainen sekä varajäsenet Hykkäälä, Jokela, 65867: heenjohtaja Väinö Turunen, jäsenet Aalto, Aho- Liedes, Linkola, Lottanen, Mäki-Hakola, N. 65868: nen, Antila, 0. Kangas, Karpola, Kurppa, Loik- Nieminen ja Niinikoski. 65869: 65870: 65871: 65872: 65873: 1246/73 65874: 1 65875: 65876: 1 65877: 65878: 1 65879: 65880: 1 65881: 65882: 1 65883: 65884: 1 65885: 65886: 1 65887: 65888: 1 65889: 65890: 1 65891: 65892: 1 65893: 65894: 1 65895: 65896: 1 65897: 65898: 1 65899: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 226. 65900: 65901: 65902: 65903: 65904: Suu r en v a Ii o k u n n a n m i et i n t ö n:o 203 halli- 65905: tuksen esityksen johdosta laiksi tullitariffin muuttamisesta. 65906: 65907: Suuri valiokunta on, ~äsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 65908: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan val- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 65909: tiovarainvaJ.iokunnan mietinnössä n:o 87 teh- ehdotuksen muuttamattomana. 65910: tyä ehdotusta ja ehdottaa siis tlrunnioittaen, 65911: Helsingissä 15 päilvänä jotrluilmuta 1973. 65912: 65913: 65914: 65915: 65916: 1312/73 65917: 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 226. 65918: 65919: 65920: 65921: 65922: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 65923: tullitariffin muuttamisesta. 65924: 65925: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys liokunta mietintönsä n:o 2J3, on valtiopäivä- 65926: n:o 226 laiksi tullitariffin muuttamisesta, ja. järjestyksen 68 §:n 1 momentissa säädetyin 65927: Eduskunta, jolle Valtiovarainvaliokunta on määräenemmistöin hyväksynyt seuraavan lain: 65928: asiasta antanut mietintönsä n:o 87 ja Suuri va- 65929: 65930: 65931: 65932: 65933: Laki 65934: tullitariffin muuttamisesta. 65935: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 28 päivänä kesäkuuta 1968 annettuun tulli- 65936: tariffilakiin ( 359/68) liittyvää tullitariffia, sellaisena kuin se nyt kysymyksessä olevilta 65937: kohdin on osittain muutettuna 4 päivänä heinäkuuta 1969 annetulla lailla ( 451/69), 65938: 16 päivänä huhtikuuta 1971 annetulla lailla (290/71), 28 päivänä tammikuuta 1972 65939: annetulla lailla (69/72) ja 10 päivänä marraskuuta 1972 annetulla lailla (742/72), seu- 65940: raavasti: 65941: Sisällysluettdo 65942: Sivu 65943: 65944: Merkkien selityksiä . . . . . . • . . • . . . . • . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . • . • . . . . . . . . . • . . . • • . • . . • • . • 666 65945: 1 osa. Elävät däimet; däintuotteet • • • . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . • . . . • • . . . . . . . . . . • . . . • . . . . 667 65946: 65947: 99. ryhmä. Taideteokset, kokoelmaesineet ja antiikkiesineet . . • . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . • . . • . . • • • 865 65948: 65949: 65950: Tullitariffin nimikkeistön tulkintasääntöjä 65951: 65952: e tullimäärän edessä merkitsee, että tullimäärää tai tullittomuutta sovelletaan, jos tavaranhaltija näyttää 65953: toteen, että vastaavia tavar01ta ei tehdasmaisesti valmisteta Suomessa. 65954: 65955: 65956: 1 OSA 65957: ELÄVÄT ELÄIMET; ELÄINTUOTTEET 65958: 65959: 65960: 3. Ryhmä 65961: Kalat, äyrniset ja nilviäiset 65962: 65963: 65964: 1308/73 65965: 2 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 226. 65966: 65967: 65968: 65969: 03.02 Kala, kuivattu, suoJattu tai suolavedessä; savustettu kala, myös ennen savustamista tai sen 65970: aikana kuumakäsitelty: 65971: A. lohi ................................................................. 1 kg 1,50 65972: B. muu kala: 65973: I. märkäsuolatut turskakalat .......................................... 1 kg -,19 65974: II. kuivatut turskakalat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3% 65975: III. muu kala ..................................................... (Muist.) 10% 65976: 65977: M ui s t. alanimikkeeseen 03.02.B.III. Tähän alanimikkeeseen kuuluva kalajaJos- 65978: teiden tehdasmaiseen valmistukseen käytettävä siili, suoJattu tai suolavedessä, josta 65979: enintään pää on poistettu, on tullivapaa ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää. 65980: 65981: 65982: 65983: 65984: III OSA 65985: ELÄIN- JA KASVIRASVAT JA -öLJYT SEKÄ NIIDEN HAJOTTAMISTUOTTEET; 65986: VALMISTETUT RAVINTORASVAT; ELÄIN- JA KASVIVARAT 65987: 65988: 15. Ryhmä 65989: Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden hajottamistuotteet; valmistetut ravintorasvat; eläin- ja kasvivahat 65990: 65991: 65992: 65993: 65994: 15.07 Rasvaiset kasviöljyt, juoksevat tai jähmeät, raa'at, raffinoidut tai puhdistetut: 65995: 65996: C. muut: 65997: 65998: II. muut ........................................................ (Muist.) 16% 65999: 66000: M ui s t. 3. alanimikkeeseen 15.07.C.II. Tähän alanimikkeeseen kuuluvat öljyt ja 66001: rasvat, jotka teollisuus käyttää viljasta tai viljatuotteista paisuttamalla tai paahtamalla 66002: valmistettujen ravintovalmisteiden, makeisten, sinapin, kastikkeiden, maustamisvalmis- 66003: teiden, keittojen tai liemien valmistukseen, ovat tullivapaat ehdoilla, jotka valtio- 66004: neuvosto määrää. 66005: 66006: 66007: 66008: 66009: IV OSA 66010: ELINTARVIKETEOLLISUUDEN TUOTTEET; JUOMAT, ETYYLIALKOHOLI JA ETIKKA; TUPAKKA 66011: 66012: 16. Ryhmä 66013: Liha-, kala-, äyriäis- ja nilviäisvalmisteet 66014: Tullitariffin muuttaminen. 3 66015: 66016: 66017: 66018: 16.04 Kalavalmisteet ja -säilykkeet, myös kaviaari ja kaviaarin korvikkeet: 66019: 66020: 66021: B. muut: 66022: 66023: II. muissa pakkauksissa • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 1 kg -,13 66024: M u i s t. alanimikkeeseen 16.04.A.II. Tähän a1animikkeeseen kuuluva turskakalojen 66025: mäti, joka tuodaan maahan puolivalmisteena astioissa, joiden nettopaino on yli 45 kg, 66026: käytettäväksi raaka-aineena kalanjalostusteollisuudessa, on tullivapaa. Tämä tullivapaus 66027: toteutetaan vakuutusmenetelmää käyttäen. 66028: 16.05 Äyriäis- ja nillviäisvalmisteet ja -säilykkeet ....................................... . 15% 66029: 66030: 66031: 66032: 66033: VI OSA 66034: KEMIAN TEOLLISUUDEN JA SIIHEN LIITTYVÄN TEOLLISUUDEN TUOTTEET 66035: 66036: 66037: 29. Ryhmä 66038: Orgaaniset kemialliset yhdisteet 66039: 66040: 66041: 66042: 66043: VII. Karbonihapot ja niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja perhapot sekä niiden 66044: halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset 66045: 29.14 Monokarbonihapot ja niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja perhapot sekä niiden 66046: halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset: 66047: 66048: C. etyyliasetaatti ...................................................... (Muist.) 20% 66049: D. butyyliasetaatti .................................................... (Muist.) 20% 66050: 66051: M ui s t. alanimikkeisiin 29.14.C. ja D. Näihin alanimikkeisiin kuuluvat etyyli- 66052: asetaatti ja butyyliasetaatti, jotka teollisuus käyttää maalien, lakkojen tai ohentimien 66053: valmistukseen, ovat tullivapaat ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää. 66054: 66055: 66056: 66057: 66058: VII OSA 66059: MUOVIT, MYöS TEKOHARTSIT, SELLULOOSAESTERIT JA -EETTERIT, SEKÄ NIISTÄ VALMISTE- 66060: TUT TUOTTEET; LUONNONKAUTSU, SYNTEETTINEN KAUTSU JA FAKTIS SEKÄ 66061: NIISTÄ VALMISTETUT TUOTTEET 66062: 66063: 66064: 40. Ryhmä 66065: Luonnonkautsu, synteettinen kautsu ja faktis sekä niistä valmistetut tuotteet 66066: Huomautuksia 66067: 66068: 2.- Tähän ryhmään eivät kuulu seuraavat kautsusta ja tekstiilitavarasta valmistetut tuotteet, jotka yleensä 66069: kuuluvat XI osaan: 66070: 4 197.3 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 226. 66071: 66072: (a) kimmoiset tai kautsulla käsitellyt neulekudelmat ja niistä tehdyt teokset (muut kuin nimikkeeseen 66073: 40.10 kuuluvat kautsulla käsitellystä neulekudelmasta tehdyt käyttö- ja kuljetushihnat); muut kim- 66074: moiset kudelmat ja niistä tehdyt teokset; 66075: 66076: 66077: 66078: 66079: VIII OSA 66080: RAAKAVUODAT JA -NAHAT, MUOKATTU NAHKA, TURKISNAHAT SEKÄ NIISTÄ VALMISTE- 66081: TUT TEOKSET; SATULA- JA VALJASTEOKSET; MATKATARVIKKEET, KÄSILAUKUT JA 66082: NIIDEN KALTAISET ESINEET; TEOKSET SUOLESTA 66083: 66084: 41. Ryhmä 66085: Raakavuodat ja -nahat (ei kuitenkaan turkisnahat) sekä muokattu nahka 66086: 66087: 66088: 66089: 66090: 41.02 Naudannahka (myös puhvelinnahka) ja hevoseläinten nahka, muokattu, nimikkeisiin 66091: 41.06, 41.07 tai 41.08 kuulumaton: (Muist.) 66092: A. pohja- ja sisäpohjanahka .......•..••.•.............•.•..••..•..•••••••••.••• 12% 66093: B. muu •..........................•...........................••..•....•....• 16% 66094: M ui s t. nimikkeeseen 41.02. Tähän nimikkeeseen kuuluva, ainoastaan esiparkittu 66095: nahka, jonka teollisuus tuo maahan edelleen parkittavaksi, on tullivapaa ehdoilla, 66096: jotka valtioneuvosto määrää. 66097: 66098: 41.03 Lampaan- ja karitsannahka, muokattu, nimikkeisiin 41.06, 41.07 tai 41.08 kuu!l.u- 66099: maton ....................................•....••...••.•••.•...... (Muist.) 16% 66100: M ui s t. nimikkeeseen 41.03. Tähän nimikkeeseen kuuluva, ainoastaan esiparkittu 66101: nahka, jonka teollisuus tuo maahan edelleen parkittavaksi, on tullivapaa ehdoilla, 66102: jotka valtioneuvosto määrää. 66103: 41.04 Vuohen- ja vohlannahka, muokattu, nimikkeisiin 41.06, 41.07 tai 41.08 kuulu- 66104: maton .................................•....................••..•• (Muist.) 9% 66105: M ui s t. nimikkeeseen 41.04. Tähän nimikkeeseen kuuluva, ainoastaan esiparkittu 66106: nahka, jonka teollisuus tuo maahan edelleen parkittavaksi, on tullivapaa ehdoilla, 66107: jotka valtioneuvosto määrää. 66108: 41.0.5 Muiden eläinten nahka, muokattu, nimikkeisiin 41.06, 41.07 tai 41.08 kuulu- 66109: maton: (Muist.) 66110: A. pohja- ja sisäpohjanahka • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . • . • . . . . . . . . . . 7% 66111: B. muu ..................•..................•.....•..................••.•.... 9% 66112: M ui s t. nimikkeeseen 41.0.5. Tähän nimikkeeseen kuuluva, ainoastaan esiparkittu 66113: nahka, jonka teollisuus tuo maahan edelleen parkittavaksi, on tullivapaa ehdoilla, 66114: jotka valtioneuvosto määrää. 66115: 66116: 66117: 66118: 66119: X OSA 66120: PAPERINVALMISTUSAINEET; PAPERI JA PAHVI SEKÄ TEOKSET NIISTÄ 66121: 66122: 66123: 66124: 48. Ryhmä 66125: Paperi ja pahvi; paperivanuke-, paperi- ja pahviteokset 66126: Tullitariffin muuttaminen. 5 66127: 66128: 66129: I. Paperi ja pahvi rullina tai arkkeina 66130: 48.01 Paperi ja pahvi (myös selluloosavanu), koneellisesti valmistetut, rullina tai arkkeina: 66131: 66132: D. muu paperi ja pahvi .............................................. (Muist.) 5% 66133: M ui s t. alanimikkeeseen 48.01.D. Tähän alanimikkeeseen kuuluva paperi, jonka 66134: teollisuus käyttää hiomapaperin valmistukseen tai muovilaminaatti- tai puulevyjen 66135: pintojen tai paperin kalanteroimiskoneiden erikoistelojen päällystämiseen, on tulli- 66136: vapaa ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää. 66137: 66138: 48.07 Kyllästetty, päällystetty, pinnalta värjätty, koristettu tai painettu paperi ja pahvi (ei 66139: kuitenkaan pelkästään saroitettu, viivoitettu tai ruudutettu, eivätkä painotuotteet, 66140: jotka kuuluvat 49. ryhmään), rullina tai arkkeina: 66141: 66142: B. kyllästetty tai päällystetty muovilla tai vernissattu tai lakattu ............ (Muist.) 5% 66143: 66144: M ui s t. 1. ldanimikkeeseen 48.07.B. Tähän alanimikkeeseen kuuluva tavara, jonka 66145: teollisuus käyttää tukiaineena hieroatarvikkeiden valmistukseen, on tullivapaa ehdoilla, 66146: jotka valtioneuvosto määrää. 66147: M ui s t. 2. alanimikkeisiin 48.07.B. ja C. Näihin alanimikkeisiin kuuluva paperi, 66148: jonka teollisuus käyttää muovilaminaatti- ja puulevyjen pintojen päällystämiseen, on 66149: tullivapaa ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää. 66150: 66151: 66152: 66153: 66154: XI OSA 66155: TEKSTIILIAINEET JA TEKSTIILITAVARAT 66156: Huomautuksia 66157: 66158: 7.- 50.-57. ryhmien nimikkeiden ja, ellei nimikkeiden sanamuodosta muuta käy ilmi, 58.-60. ryhmien 66159: nimikkeiden ei katsota soveltuvan tavaroille, jotka ovat edellä olevan 6. huomautuksen mielessä sovi- 66160: tettuja. 50.-57. ryhmien ei katsota soveltuvan 58. tai 59. ryhmään kuuluville tavaroille. 66161: 66162: 66163: 59. Ryhmä 66164: Vanu ja huopa; side- ja purjelanka, nuora ja köysi; erikoiskudelmat; kyllästetyt tai päällystetyt kudelmat; 66165: tekniset tekstiilitavarat 66166: ---------------------------------- 66167: 59.03 Kuitukangas, sen kaltainen kangas langoista sekä tällaisista kankaista valmistetut tavarat, 66168: myös kyllästetyt tai päällystetyt: 66169: A. kuitukangas ja sen kaltainen kangas langoista, myös kyllästetty tai päällystetty: 66170: 66171: 66172: 66173: XV OSA 66174: EPÄJALOT METALLIT JA EPÄJALOSTA METALLISTA VALMISTETUT TAVARAT 66175: ---------------------------------- 66176: 73. Ryhmä 66177: Rauta ja teräs sekä rauta- ja terästeokset 66178: 6 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 226. 66179: 66180: 66181: 66182: 73.29 Ketjut ja niiden osat, rautaa tai terästä: 66183: A. nivelpulttiketjut ja niiden osat; ewartinketjut ja niiden kaltaiset irrotettavin renkain 66184: varustetut ketjut sekä niiden osat: 66185: II. muut ........................................................ (Muist.) 10% 66186: 66187: M ui s t. alanimikkeeseen 73.29.A.II. Tähän alanimikkeeseen kuuluvat määrä- 66188: pituuksina tuotavat nivelpulttiketjut, jotka teollisuus käyttää polkupyörien tai mope- 66189: dien valmistukseen, ovat tullivapaat ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää. 66190: 66191: 66192: 66193: XVI OSA 66194: KONEET JA MEKAANISET LAITTEET; SÄHKÖTARVIKKEET; NIIDEN OSAT 66195: 66196: 66197: 84. Ryhmä 66198: Höyrykattilat, koneet ja mekaaniset laitteet; niiden osat 66199: 66200: 66201: 66202: 66203: 84.02 Nimikkeen 84.01 kattiloiden apulaitteet (esim. esilämmittimet, tulistimet, noenpoisto- 66204: laitteet, savukaasun palautuslaitteet ja niiden kaltaiset laitteet); höyrykoneiden 66205: lauhduttimet: 66206: 66207: E. osat .............................................................. (Muist.) 8% 66208: M u i s t. 1. alanimikkeisiin 84.02.B. ja D. Näihin alanimikkeisiin kuuluvat höyry- 66209: kattiloiden apulaitteet, jotka teollisesti käytetään höyrykattiloiden valmistukseen, 66210: ovat tullivapaat, jos kauppa. ja teollisuusministeriön todistuksella osoitetaan, ettei 66211: niitä valmisteta Suomessa. Tämä tullivapaus toteutetaan valtioneuvoston määräämillä 66212: ehdoilla. 66213: M u i s t. 2. aiT.animikkeeseen 84.02.E. Tähän alanimikkeeseen kuuluvat lämmön- 66214: vaihtolevyt, jotka teollisesti käytetään höyryvoimalaitoksiin tulevien ilmanesilämmitti- 66215: mien v.almistukseen, ovat tullivapaat, jos kauppa- ja teollisuusministeriön todistuksella 66216: osoitetaan, ettei niitä valmisteta Suomessa. Tämä tullivapaus toteutetaan valtio- 66217: neuvoston määräämillä ehdoilla. 66218: 66219: 84.07 Hydrauliset voimakoneet ja moottorit (myös vesipyörät ja -turbiinit): 66220: 66221: B. muut ............................................................. (Muist.) 15% 66222: M ui s t. alanimikkeeseen 84.07.B. Tähän alanimikkeeseen kuuluvat hydrauliset 66223: moottorit ovat tullivapaat, jos kauppa- ja teollisuusministeriön todistuksella osoitetaan, 66224: ettei niitä tehdasmaisesti valmisteta Suomessa. 66225: 66226: 66227: 66228: XVII OSA 66229: KULJETUSNEUVOT, ILMA-ALUKSET JA NIIDEN OSAT; ALUKSET JA ERÄÄT 66230: NIIHIN RINNASTETTAVAT KULJETUSVARUSTEET 66231: 66232: 66233: 87. Ryhmä 66234: Ajoneuvot, muut kuin rauta- tai raitioteiden liikkuvaan kalustoon kuuluvat, sekä niiden osat 66235: Tullitariffin muuttaminen. 7 66236: 66237: 66238: 66239: 87.12 Nimikkeisiin 87.09, 87.10 ja 87.11 kuuluvien ajoneuvojen osat ja tarvikkeet: 66240: 66241: B. muut ............................................................. (Muist.) 7.5% 66242: M ui s t. 1. alanimikkeeseen 87.12.B. Tähän alanimikkeeseen kuuluvat osat ja 66243: tarvikkeet, jotka teollisuus käyttää mopedien valmistukseen, ovat tullivapaat ehdoilla, 66244: jotka valtioneuvosto määrää. 66245: M ui s t. 2. alanimikkeeseen 87.12.B. Tähän alanimikkeeseen kuuluvat keskiö- 66246: laakerisarjat, puolat, istuimet, polkimet, kampilaitteet, etunavat, takanavat ja ohjain- 66247: laakeristot, jotka teollisuus käyttää polkupyörien valmistukseen, ovat tullivapaat 66248: ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää. 66249: 66250: 66251: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 197 . 66252: 66253: 66254: Helsingissä 19 päivänä joulukuuta 1973. 66255: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 227. 66256: 66257: 66258: 66259: 66260: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi nestemäisten poltto- 66261: aineiden valmisteverosta annetun lain 2 §:n muuttamisesta. 66262: 66263: Voimassa olevan nestemäisten polttoaineiden bensiinin tullin korvattavaksi tammikuun 1 päi- 66264: valmisteverosta annetun lain (372/66) 2 §:n ·västä 1974 alkaen valmisteverolla. Veron määrä 66265: mukaan jaetaan nestemäisten polttoaineiden vastaisi nykyistä valmisteveroa. Perusverona, 66266: valmistevero perusveroon ja lisäveroon. Perus- jota on suoritettava sekä maassa valmistetusta 66267: veroa on suoritettava vain maassa valmistetusta että maahan tuodusta moottoribensi·inistä, ehdo- 66268: nestemäisestä polttoaineesta, kun taas lisäveroa tetaan näin ollen kannettaJVaksi 19 penniä nor- 66269: on suoritettava sekä maassa valmistetusta että maalilitralta, kuitenkin siten, että muusta kuin 66270: maahan tuodusta polttoaineesta. Perusteena val- polttomoottoreissa käytettäväksi soveltuvasta 66271: misteveron perusveron kantamiselle vain maassa moottoribensiinistä kannetaan 12,35 penniä 66272: valmistetusta polttoaineesta on ollut se seikka, normaalilitralta. Muutos ei vaikuta moottoriben- 66273: että maahan tuodusta polttoaineesta kannetaan siinin vähittäismyyntihintoihin eikä myöskään 66274: tullia. Maassa valmistetusta polttoaineesta kan- valmisteveron eikä liikevaihtoveron tuottoon. 66275: netaan perusveroa saman perusteen mukaan Lentobensiini on voimassa olevan lain mu- 66276: kuin vastaavasta maahan tuotavasta valmis- kaan vapaa nestemäisten polttoaineiden valmiste- 66277: teesta kannetaan tullia. Perusv.eron määrä on 95 veron lisäverosta. Valtiovarainministeriö on 66278: prosenttia voimassa olevasta yleisestä tullista. lisäksi tullilain (271/39) 89 § :n nojalla mää- 66279: Käytännössä on tullia ja vastaavasti valmiste- rännyt, että kotimaisessa lentotoiminnassa käy- 66280: veron perusveroa kannettu ainoastaan moottori- tettävät polttoaineet ovat tullivapaat, jolloin ne 66281: bensiinistä. Voimassa olevaan tullitariffilakiin nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta 66282: (359/68) liittyvän tullitariffin mukaan on moot- annetun lain 2 § :n 5 momentin nojalla ovat olleet 66283: toribensiinin tulli 20 penniä normaalilitralta (eli vapaat myös valmisteveron perusverosta. Tästä 66284: litralta + 15° C lämpötilassa). Tullia on kuiten- syystä ehdotetaan, että lentobensiini säädetään 66285: kin tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopi- vapaaksi sekä nestemäisten polttoaineiden val- 66286: muksen (GATT) puitteissa käytyjen niin sano- misteveron perusverosta että lisäverosta. Kun 66287: tun Kennedy-kierroksen neuvottelujen perus- myös teollisuusbensiini ja polttoöljy ovat voi- 66288: teella alennettu lentobensiinin ja muun kuin massa olevan lain mukaan olleet vapaat neste- 66289: polttomoottoreissa käytettävän moottoribensii- mäisten polttoaineiden valmisteveron lisäverosta, 66290: nin osalta siten, että mainittujen tuotteiden tulli ja kun niistä ei tullitariffilain mukaan ole kan- 66291: on vuoden 1972 alusta 13 penniä normaali- nettu tullia eikä siten myöskään valmisteveron 66292: litralta. Maassa valmistetun moottoribensiinin perusveroa, ehdotetaan, että myös nämä tuot- 66293: valmisteveron perusvero on vastaavasti 19 pen- teet vapautetaan kokonaan valmisteverosta. 66294: niä tai 12,35 penniä normaalilitralta. Euroopan talousyhteisön alueelta tuotavasta 66295: Suomen ja Euroopan talousyhteisön välisen, moottoribensiinistä tullaan edellä sanotun mu- 66296: 5 päivänä lokakuuta 1973 allekirjoitetun sopi- kaisesti kantamaan myös asteittain alenevaa 66297: muksen perusteella alennetaan moottoribensii- tullia 1 päivään heinäkuuta 1977 saakka. Tulli- 66298: nin tullia asteittain 1 päivästä tammikuuta 1974 sopimusjärjestelyjen ulkopuolisista maista tuo- 66299: alkaen, ja tulli poistuu kokonaan 1 päivänä tavan bensiinin tulli jää edelleen 20 tai 13 pen- 66300: heinäkuuta 1977. Sopimuksen 4 artiklan mu- ni:ksi litralta. 66301: kaan sopimuspuolet voivat korvata veronluon- Hinnantasauslain (442/57) voimassaolon 66302: teisen tullin sisäisellä verolla. Euroopan talous- aikoinaan päättyessä katsottiin tarpeelliseksi jat- 66303: yhteisön kanssa tehdyn sopimuksen voimaan- kaa eräiltä osin hintojen tasaamista valtion toi- 66304: tulon yhteydessä on myös tarkoitus poistaa ko- mesta. Nestemäisten polttoaineiden kohdalla 66305: konaan nykyinen finanssitulli Euroopan vapaa- hinnantasausmaksu korvattiin valmisteveron 66306: kauppaliiton jäsenvaltioista ja vastaavasti myös lisäverolla. Dieselöljystä ryhdyttiin kantamaan 66307: Sosialististen Neuvostotasavaltojen Liitosta tuo- kahdensuuruista hinnantasausmaksua vastaavaa 66308: tavalta moottoribensiiniltä. lisäveroa riippuen siitä, oliko dieselindeksi enin- 66309: Edellä sanotusta syystä ja jotta valtion vero- tään 56 tai suurempi kuin sanottu luku. Mainit- 66310: tulot eivät vähenisi, hallitus esittää moottori- tua lisäveron kaksijakoisuutta sovelletaan d1esel- 66311: 17954/73 66312: 2 N:o 227 66313: 66314: öljyyn myös voimas;sa olevan nestemäisten polt- 17,12 penniä normaalilitralta, joten dieselöljys- 66315: toaineiden valmisteverosta annetun lain puit- tä saatava lisäveron tuotto säilyy entisellään. 66316: teissa. Koska dieselöljyn kulutuks·es.sa on jo siir- Voimassa olevan lain 2 § :n 6 ja 7 momentin 66317: rytty pääasiassa korkeampi-indeksisen dieselöl- sännökset apuaineista suoritettavasta valmiste- 66318: jyn käy,ttöön, ja kun kaksijakoisuus tuottaa vero- verosta sekä niin sanotuista rannikkokuljetus- 66319: tuskäytännössä hankaluuksia, ei hallitus katso korvauksista sisältyvät sanamuodoltaan tarkis- 66320: enää tarkoituksenmukaiseksi säilyttää dieselin- tettuina lakiehdotuksen 2 §:n 4 ja 5 moment- 66321: deksirajaa veroperusteena, vaan se ehdotetaan tiin. 66322: poistettavaksi. Lakiehdotuksessa on dieselöl- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 66323: jyn lisäveron määräksi otettu nykyisen keski- nan hyväksyttäväksi seuraava laikiehdotus: 66324: määräisen kulutuksen perusteella laskettu vero 66325: 66326: 66327: Laki 66328: nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta annetun lain 2 §:n muuttamisesta. 66329: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta 30 66330: päivänä kesakuuta 1966 annetun la1n (372/66) 2 §, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 66331: 30 päivänä joulukuuta 1970 annetulla lailla (873/70), näin kuuluvaksi: 66332: 66333: 2 §. Korvauksena valmistuspaikalta era1s11n sata- 66334: Valmisteveron perusveroa on suoritettava: miin tapahtuvista kuljetuksista alennetaan kai- 66335: 1) polttomoottoreissa käytettäväksi soveltu- kelle valmistuspaikalta toimitetulle bensiinille 66336: vasta moottoribensiinistä 19 penniä normaali- ja dieselöljylle valmisteveroa maksuunpantaessa 66337: litralta; sekä 2 momentissa mainittuja lisäveron määriä moot- 66338: 2) muusta moottoribensiinistä 12,35 penniä toribensiinistä 0,4 pennillä ja dieselöljystä 0,37 66339: normaalilitralta. pennillä normaalilitralta. 66340: Valmisteveron lisäveroa on suoritettava: 66341: 1) moottoribensiinistä 19,69 penniä nor- 66342: maalilitralta; sekä 66343: 2) dieselöljystä 17,12 penniä normaalHitralta. Tämä laki tulee voimaan pa1vana 66344: Valmisteveroa ei ole suoritettava lentobensii- kuuta 197 . Sitä 'sovelletaan nestemäiseen 66345: nistä, teollisuusbensiinistä eikä polttoöljystä. polttoaineeseen, joka sanottuna päivänä tai sen 66346: Nestemäisten polttoaineiden kauppaa harjoit- 1älkeen 'V'iedään valmistuspaikalta tahi valmista- 66347: tavan liikkeen on suoritettava nestemäisiin poh- jan tai nestemäisten polttoaineiden kauppaa har- 66348: toaineisiin lisätyistä apuaineista sama perusvero :joittavan liiJkkeen varastosta tahi v.aldon var- 66349: ja lisävero, joka 1 ja 2 momentin mukaan on muusvarastosta ta1kka luovutetaan ·tullivalvon- 66350: suoritettava sen lajisesta nestemäisestä poltto- nasta. 66351: aineesta, johon apuaineita on lisätty. 66352: 66353: Helsingissä 23 päivänä marraskuuta 1973. 66354: 66355: 66356: Tasavallan Presidentti 66357: URHO KEKKONEN 66358: 66359: 66360: 66361: 66362: Ministeri Esko Niskanen 66363: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 227. 66364: 66365: 66366: 66367: 66368: V a 1 t i o vara i n v a Ii o kun n a n m i e t i n t ö n:o 9.5 66369: hallituksen esityksen johdosta laiksi nestemäisten polttoaineiden 66370: valmisteverosta annetun lain 2 § :n muuttamisesta. 66371: 66372: Eduskunta on 27 päivänä marraskuuta 1973 lakiehdotuksesta sikäli, että aloitteen lakiehdo- 66373: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- tuksen mukaan valmisteveron perusveroa on 66374: vaksi hallituksen esityksen n:o 227 laiksi nes- suoritettava polttomoottoreissa käytettäväksi 66375: temäisten polttoaineiden valmisteverosta anne- soveltuvasta moottoribensiinistä 1,9 penniä 66376: tun lain 2 § :n muuttamisesta. Tämän esityksen normaalilitralta ja muusta moottoribensiinistä 66377: yhteydessä valiokunta on käsitellyt ed. Vainion 1,235 penniä normaalilitralta sekä valmisteve- 66378: ym. lalci.aloitteen n:o 283 ja ed. Tupamäen la- ron lisäveroa moottoribensiinistä 1,969 penniä 66379: kialoitteen n:o 284, jotka sisältävät ehdotuksen ja dieselöljystä 1,712 penniä normaalilitralta. 66380: laiksi nestemäisten polttoaineiden valmisteve- Lakialoitteeseen n:o 284 sisältyvä lakiehdotus 66381: rosta annetun lain 2 § :n muuttamisesta. Mai- poikkeaa hallituksen esitykseen sisältyvästä la- 66382: nitut aloitteet eduskunta on lähettänyt valio- kiehdotuksesta sikäli, että aloitteen lakiehdo- 66383: kuntaan 11 päivänä joulukuuta 1973. tuksen mukaan valmisteveron lisäveroa on suo- 66384: Hallitus esittää moottoribensiinin tullin kor- ritettava moottoribensiinistä 9,69 penniä ja die- 66385: va;ttavaksi rta.mmdkuun 1 päivästä 1974 alkaen selöljystä 2,12 penniä normaalilitralta. 66386: valmisteverolla. Perusverona, jota on suoritet- Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut 66387: tava sekä maassa valmistetusta että maahan hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen 66388: tuodusta moottoribensiinistä, ehdotetaan kan- tarkoituksenmukaiseksi. Hallituksen esityksen 66389: nettavaksi 19 penniä normaalilitralta, kuiten- perusteluihin yhtyen valiokunta on päättänyt 66390: kin siten, että muusta kuin polttomoottoreissa asettua puoltamaan hallituksen esitykseen sisäl- 66391: käytettäväksi soveltuvasta moottoribensiinistä tyvän lakiehdotuksen hyväksymistä. 66392: kannetaan 12,35 penniä normaalilitralta. Muu- 66393: tos ei vaikuta moottoribensiinin vähittäismyyn- Käsittelemiinsä aloitteisiin nähden valiokunta 66394: tihintoihin eikä liikevaihtoveron tuottoon. Len- on asettunut kielteiselle kannalle. 66395: tobensiini, teollisuusbensiini ja polttoöljy ehdo- Valiokunta kunnioittaen ehdottaa, 66396: tetaan vapautettavaksi kokonaan valmisteve- 66397: rosta. Dieselöljyn lisäveron osalta hallitus eh- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 66398: dottaa luovutettavaksi dieselindeksirajan käyt- hallituksen esitykseen sisältyvän lakieh- 66399: tämisestä veroperusteena ja ehdottaa dieselöl- dotuksen muuttamattomana. 66400: jyn lisäveron määräksi nykyisen keskimääräisen 66401: kulutuksen perusteella laskettuna veroa 17,12 Samalla valiokunta, jonka käsittelyn pohjana 66402: penniä normaalilitralta, joten dieselöljyn lisäve- on ollut hallituksen esitys, ehdottaa, 66403: ron tuotto säilyisi entisellään. 66404: Lakialoitteeseen n:o 283 sisältyvä lakiehdo- että lakialoitteisiin n:o 283 ja 284 66405: tus poikkeaa hallituksen esitykseen sisältyvästä sisältyvät lakiehdotukset hylättäisiin. 66406: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973. 66407: 66408: 66409: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet Mykkänen, Rosnell, Tallgren, Tamminen, Täh- 66410: osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapuheenjoh- kämaa ja Voutilainen sekä varajäsenet Liedes, 66411: taja Väinö Turunen, jäsenet Aalto, Ahonen, Lottanen, Mäki-Hakola, N. Nieminen, Niini- 66412: Antila~ Breilin, Karpola, Koppanen, Kurppa, koski ja Salmivuori. 66413: 66414: 66415: 1298/73 66416: 2 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 227. 66417: 66418: Vastalauseita. 66419: 1 66420: 66421: Hallitus on antanut eduskunnalle esityksen Povttonesteiden hilmat huimassa nousussa. 66422: n:o 227/73 nestemäisten polttoaineiden valmis- Kohonneiden maailmanmarkkinahintojen täh- 66423: teverosta annetun lain 2 § :n muuttamisesta. den ovat kaikkien öljytuotteiden hinnat meillä- 66424: Lakiesityksen varsinainen sisältö on siinä, että kin voimakkaasti nousemassa, huolimatta siitä, 66425: tehdyn EEC-sopimuksen seurauksena joudutaan että suuresta Neuvostoliiton-tuonnista johtuen 66426: poistuva tulli korvaamaan kaikilla po. poltto- eivät hinnat meillä ole nousseet läheskään niin 66427: aineilla vastaavansuuruisella valmisteverolla paljoa kuin muualla Euroopassa. Seuraavassa 66428: sekä valmisteveron lisäverolla. asetelmassa on esitetty pelkästään viimeksi suo- 66429: ritetun korotuksen vaikutus hintoihin Helsin- 66430: gissä. 66431: 66432: Öljytuotteiden hinnat (penniä/litra) 66433: Bensiini Diesel- Kevyt Raskas 66434: 100 okt. öljy polttoöljy polttoöljy 66435: hinta 1973-11-01 88,85 52,85 24,82 15,56 66436: hinta 1973-12-01 96,50 62,25 35,11 21,00 66437: korotus ( penniä) 7,65 9,40 10,29 5,44 66438: korotus ( % ) . . . . . . . . . . 8,6 17,8 41,4 35,0 66439: 66440: 66441: Voidaan siis havaita pelkästään yhdellä koro- valtion verotulot eivät vähenisi. Kuitenkin val- 66442: tuksella kevyen polttoöljyn hinnan nousseen tion verotulot kokonaisuudessaan ovat viime 66443: lähes 50 % :lla Helsingissä, maaseudulla nousut vuosina kasvaneet lähes räjähdysmäisesti niin, 66444: olivat vielä suurempia. Ministeri Laineen ilmoi- että valtiolla on tälläkin hetkellä kassassaan yli 66445: tuksen mukaan tulevat hinnat vielä ensi vuoden tuhannen miljoonan ylijäämä, vaikka kuluvan 66446: aikana nousemaan kaksinkertaisiksi. Kun jo vuoden lisäbudjetissa pantiin jo 500 milj. mark- 66447: esitetyn nousun vaikutuksen on arvioitu olevan kaa pahojen päivien varalle. Tästä huolimatta 66448: vuokriin 40 penniä1m2 ja kuljetuskustannuksiin ei hallitus halua alentaa polttoaineiden vero- 66449: lähes 10 %, voidaan vain kuvitella, mihin asu- tusta. 66450: mis- ja kuljetuskustannusten nousun kaaokseen 66451: olemme menossa. Seuraavassa asetelmassa on esitetty valtion 66452: saarnat verotulot nestemäisistä pohtoaineista 66453: Valtion verot noS!tavat lisää hintoja. lähivuosina, jolloin kuluvan ja ensi vuoden 66454: Hallitus perustelee lakiesitystään sillä, että numerot ovat arvioita. 66455: 66456: Valtion verotulot öljytuotteista (milj. mk) 66457: öljytuotteiden Valmiste- Liikevaihto- Verot 66458: kokonaismyynti vero vero yhteensä 66459: 1970 •••• 0 0 0 0 0 ••• 0. 0. 3147 605 390 995 66460: 1971 0. 0 •• 0 ••••••• 0 0. 3 769 690 470 1160 66461: 1972 • 0 ••• 0 •• 0 ••••••• 4157 765 515 1280 66462: 1973 ••••• 0 •••••••••• 5 400 895 670 1565 66463: 1974 ••• 0 ••••••••• 0 •• 7 000 895 870 1765 66464: 66465: Asetelmasta käy ilmi, että neljässä vuodessa kertymää nimenomaisesti liikevaihtoveron kaut- 66466: valtion verotulot kaksinkertaistuvat tälläkin ta, ja ennustetut hintojen nousut merkitsevät 66467: sektorilla. Hintojen nousu nostaa valtion vero- valtiolle vähintään 200 milj. markan lisätuloja 66468: Nestemäisten polttoaineiden valmistusvero. 3 66469: 66470: ensi vuonna. Turhaan eivät arabimaat syytä V ahio perii #selleen yli puolet hinnasta. 66471: länsimaiden hallituksia polttonesteiden hintojen Seuraavassa asetelmassa on esitetty neljän 66472: korottamisesta aivan hallitusten itsekkäistä tärkeimmän öljypolttoaineen hintarakenne tä- 66473: syistä. mänhetkisten hintojen vallitessa. 66474: 66475: Öljytuotteiden hintarakenne (penniä/litra) 66476: Bensiini Kevyt Raskas 66477: 100 okt. Dieselöljy polttoöljy polttoöljy 66478: (p/1) (%) (p/1) (%) (p/1) (%) (p/1) (%) 66479: Hankintahinta •••• 0 28,89 30.0 66480: ••••• 27,89 44.8 26,94 76.7 16,14 76.9 66481: Markkinointi ••• 0 15,48 16.0 66482: ••••••• 0 9,77 15.7 3,85 11.0 2,23 10.6 66483: V erot yhteensä • 0 52,13 54.0 66484: ••••• 0 0. 24,59 39.5 4,32 12.3 2,63 12.5 66485: liikevaihtovero ........ 10,62 6,85 3,86 2,31 66486: valmistevero .......... 38,67 16,87 66487: öljysuojamaksu ........ 0,01 0,01 0,01 0,01 66488: varmuusvarast. maksu .. 1,26 0,76 0,35 0,20 66489: liikennemaksut ........ 0,16 0,10 0,10 0,11 66490: muut verot •••••• 1,41 66491: 0 ••• 66492: 66493: 66494: 66495: 66496: Yhteensä 96,50 62,25 35,11 21,00 66497: 66498: Voidaan havaita, että erityisesti kuljetus- vää valmisteveroa alennettaisiin 10 pennillä lit- 66499: kustannusten voimakas nousu johtuu nimen- ralta sekä dieselöljyn valmisteveroa 15 penniä 66500: omaisesti valmisteverojen suuruudesta. Ja laki- litralta. Dieselöljyn suurempi veronalennus on 66501: esityksessään ei hallitus halua näitä valmiste- perusteltavissa sillä, että nimenomaan sen hinta 66502: veroja alentaa pennilläkään. vaikuttaa eniten kuljetuskustannuksiin kuten 66503: myöskin työkoneiden kustannuksiin. 66504: SKYP vaatii polttoaineiden valmisteveroja Kun on paikallaan, että bensiini ja diesel- 66505: öljy olisi kaikissa maamme satamissa saman- 66506: alennettavaksi. 66507: hintaista ehdotamme 2 § :n 3 momentissa lisä- 66508: K'Ulll! laiki valmisteveroista nyt on eduskunnan veroa aleunettavaksi moottoribensiinin ja die- 66509: käsiteltävänä edellyttää vähänkin järlrevä politii- selöljyn kohdalta 1 pennillä. 66510: kanhoito näiden verojen tuntuvaa alentamista Edellä olevan perusteella ja koska valiokunta 66511: kompensoimaan maailmanmarkkinoilla tapahtu- on hyväksynyt hallituksen esityksen muuttu- 66512: nutta perushintojen nousua. Tällä helpotettai- mattoman, ehdotamme, 66513: siin nimenomaisesti kuljetuskustannusten sekä 66514: maarakennusalan yms. työkoneiden kustannus- että Eduskunta hyväksyisi hallituksen 66515: ten nousupainetta. esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen 66516: Niinpä ehdotankin, että bensiinistä perittä- näin kuuluvana: 66517: 66518: 66519: Laki 66520: nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta annetun lain 2 § :n muuttamisesta. 66521: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta 30 66522: päivänä kesäkuuta 1966 annetun lain ( 372/66) 2 §, sellaisena kuin se on osittain muutet- 66523: tuna 30 päivänä joulukuuta 1970 annetulla lailla (873/70), näin kuuluvaksi: 66524: 2 §. 66525: ( 1 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.) 2) dieselöljystä 2,12 penniä oo111naa:llii!tralta. 66526: Valmisteveron lisäveroa on suoritettava: ( 3 ja 4 mom. tlruten valiokunnan mietin- 66527: 1) moottoribensiinistä 9,69 tpenniä normaali- nössä.) 66528: litralta; sekä 66529: 4 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 227. 66530: 66531: Korvauksena valmistuspaikalta eräisiin sata- tori:hoosii.nistä 1 pen.nihlä ja diesdö1jystä 1 pen- 66532: miin tapahtuvista kuljetuksista alennetaan kai- nillä normaalilitralta. 66533: kelle valmistuspaikalta toimitetulle hensiinille 66534: ja dieselöljytie valmisteveroa maksuunpantaessa Voimaantulosäännös. 66535: 2 momentissa mainittuja lisäveron määriä moot- (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 66536: 66537: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973. 66538: Pentti Antila. Mauno Kurppa. 66539: 66540: II 66541: Hallituksen esitys n:o 227 merkitsee polt- että Eduskunta päättäisi hylätä halli- 66542: toaineiden valmisteveron korottamista EEC-so- tuksen es#ykseen sisältyvän lakiehdo- 66543: pimuksen tuomien tullialennusten varjolla, mitä tuksen. 66544: emme voi pitää oikeana. Koska valiokunnan 66545: enemmistö on kuitenkin hyväksynyt hallituksen 66546: esityksen sellaisenaan, ehdotamme, 66547: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973. 66548: Jouni Mykkänen. Erkki Huurtamo. 66549: Esko J. Koppanen. Pentti Mäki-Hakola. 66550: 66551: III 66552: Maahan tuodusta moottoribensiinistä on kan- Niinikään näemme aiheelliseksi hyvittää syr- 66553: nettu tullia 20 penniä normaalilitralta. Hallitus jäisten seutujen kuljetusmaksuja laivakuljetus- 66554: ehdottaa nyt tullin poistettavaksi ja määrättä- ten osalta sillä tavoin, että polttoaineiden hin- 66555: väksi tullin suuruinen valmisteveron perusvero. nat olisivat samansuuruisia niin Pohjois-Suo- 66556: Emme pidä hallituksen uutta valmisteveron pe- men, Saimaan kuin Etelä-Suomenkin satamissa. 66557: rusveroa oikeana, vaan mielestämme olisi polt- Edellä olevan johdosta ehdotamme, 66558: toaineitten hintaa alennettava tullin alennusta 66559: vastaavalla määrällä. Tämä olisi tarpeellista että Eduskunta hyväksyisi hallituksen 66560: myös siitä johtuen, että viime aikoina ovat esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen 66561: polttoaineiden hinnat valtavasti nousseet. näin kuuluvana: 66562: 66563: Laki 66564: nestemäisten pohtoaineiden valmisteverosta annetun lain 2 §:n muuttamisesta. 66565: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta 30 66566: päivänä kesäkuuta 1966 annetun lain (372/66) 2 §, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 66567: 30 päivänä joulukuuta 1970 annetulla lailla (873/70), näin kuuluvaksi: 66568: 2 §. ja dieselöljylle valmisteveroa maksuunpantaessa 66569: (1 mom. poist.) toisessa momentissa mainittuja lisäveron määriä 66570: ( 2---A mom. kuten valiokunnan mietin- moottorihensiinistä ja dieselöljystä 1.00 penr. 66571: nössä.) nillä normaalilitralta. 66572: Korvauksena vaåm.istuspaikalta kaikkiin sata- 66573: miin tapahtuvista ilru1jetuksista alennetaan kai- Voimaantulosäännös. 66574: kelle valmistuspaikalta toimitetulle hensiinille (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 66575: 66576: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973. 66577: 66578: Pentti Liedes. Kauko Tamminen. 66579: Niilo Nieminen. Irma Rosnell. 66580: 1973 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 227. 66581: 66582: 66583: 66584: 66585: S u u r en v a Ii o k u n n a n mietin t ö n:o 214 hal- 66586: lituksen esityksen johdosta laiksi nestemäisten polttoaineiden 66587: valmisteverosta annetun lain 2 §:n muuttamisesta. 66588: 66589: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 66590: nitun asian ja sen yhteydessä ed. Vainion ym. hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 66591: lakialoitteen n:o 283 ja ed. Tupamäen laki- ehdotuksen muuttamattomana. 66592: aloitteen n:o 284, päättänyt yhtyä kannatta- 66593: maan valtiovarainvaliokunnan mietinnössä n:o Samlilla suuri valiokuntakin puolestaan eh- 66594: 95 tehtyjä ehdotuksia ja ehdottaa siis kun- dottaa, 66595: nioittaen, että lakialoitteisiin n:o 283 ia 284 66596: sisältyvät lakiehdotukset hylättäisiin. 66597: Helsingissä 18 päivänä joulukuuta 1973. 66598: 66599: 66600: 66601: 66602: 1340/73 66603: 1973 vp.- V. M. -Esitys n:o 227. 66604: 66605: 66606: 66607: 66608: V a 1 t i o vara i n v a Ii o kunnan mietintö n:o 95 a 66609: hallituksen esityksen johdosta laiksi nestemäisten polttoaineiden 66610: valmisteverosta annetun lain 2 §:n muuttamisesta. 66611: 66612: Edusknnta on 27 päivänä jOUiLukuuta 1973 ehdotuiksen hyväksymistä Y'ksivuotiseiksi vero- 66613: valtiopäiväjärjes~ 68 §:n 2 momentissa iaiksi muutettuna. VaHolkunta on tehnyt tätä 66614: !Säädetyssä tarikoiruiksessa lähettänyt rva1tiova- tankoittavat muutokset 1aikiehdotuksen nåmik- 66615: minvaJ.iokuntaan hallitruiksen esityksen n:o 227 keeseen, johtolauseeseen ja voimaa:ntJulosään- 66616: laåksi nestemäisten polttoaineiden valmisteve- nokseen. 66617: rosta annetun ~ain 2 § :n muuttamisesta, koska Valiokunta kunnioittaen ehdottaa, 66618: es·itykseen sisältyvä lakiehdotus on eduskunnas- 66619: sa ko1mannes sa käsittelyssä rauennut. 66620: 1 66621: että hallituksen esityksessä ehdotettu 66622: V aJ.ioku:nta, .jonka tclee •antaa lauSIU11Jto siitä, nestemäisten polttoaineiden valmiste- 66623: oniko vero säädettävä ikannettarv~si yhdeltä vero säädettäisiin kannettavaksi yhdeltä 66624: .vuodelta, sekä ehdottaa rveron kantamista tar- vuodelta; sekä 66625: koittavan lakiehdotulksen sanamuoto, on käsi- että hallituksen esitykseen sisältyvä 66626: tellyt asian ja todennut tarlkoituksenmukaisetksi lakiehdotus siten hyväksyttäisiin näin 66627: ehdottaa hallituksen esitykseen sisältyvän laki- kuuluvana: 66628: 66629: 66630: Laki 66631: nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta annetun lain 2 §:n v ä 1i aikaisesta 66632: muuttamisesta. 66633: 66634: Eduskunnan päätöksen mukaises1ti muutetaan väliaikaisesti nestemäisten polttoaineiden val- 66635: misooverosta 30 pä1vänä kesäkuuta 1966 annetun Mn (372/66) 2 §, sellaisena kuin se on 66636: osittain muutettuna 30 päiv·änä joulukuuta 1970 annetulla la11la (873/70), näin kuuluvaksi: 66637: 66638: 2 §. toaineisiin Hsätyistä apuaineista sama perusvero 66639: Vrumi!steveron perusrveroa on suoritettava: ja J.isävero, joka 1 ja 2 momentin mukaan on 66640: 1 ) polttomoottoreissa !käytettäväksi soveltu- suoritettava sen lajisesta nestemäisestä poltto- 66641: vasta moottoribe:nsiinistä 19 penniä normaali- aineesta, johon apuaineita on lisätty. 66642: Htrruta; sekä Korvaru:ksena va1mistuspaikalta erinsiin sata- 66643: 2) muusta moottoriibetl!Siin~stä 12,35 penniä miin tapahtuvista lkulj<etuiksista a1ennetaan kai- 66644: normaalil1tralta. kelle valmistuspaikalta toimitetulle bensiinille 66645: Valmisteveron llsäJVeroa on sooritJettava: ja dieseilöljy1le vaJmisteveroa malksurunpantaessa 66646: 2 momentissa mainittuja lisäveron määriä moot- 66647: 1) moottoribensiinistä 19,69 penmä nor- toribensiinistä 0,4 penniä ja dieselöljystä 0,3 7 66648: maalili.tralta; ,sekä penniLlä normaalilitralta. 66649: 2) dieselöljystä 17,12 penniä norunaali.litral- 66650: ta. 66651: Vahni!Steveroa ei ole suoritettarva lentobensii- 66652: nistä, teohlisuusbensiinistä eikä po1ttoöljystä. Tämä laki tulee voimaan pru:vana 66653: Nestemäisten polttoaineiden ikooppn!a harjoit- kuuta 1974. Sitä !sovelletaan nestemäiseen 66654: tavan mkikeen on suorirettava nestemäisii:n po[t- polttoaineeseen, joka sanottuna päivänä tai sen 66655: 1356/73 66656: 2 1973 vp. -V. M.- Esitys n:o 227. 66657: 66658: jälkeen, kuitenkin viimeistään 31 päivänä joulu- kauppaa harjoittavan li~een varastosta tahi 66659: kuuta 19 74, viedään valmistuspaikalta tahi valtion varmuusvarastosta taikka luovutetaan 66660: valmistajan tai nestemäisten polttoaineiden tullivalvonnasta. 66661: 66662: Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 1973. 66663: 66664: 66665: Asian käsittelyyn vaMdkunnas,sa ovat otta- tanen, TaJrlgren, Tamminen, Tähkämaa, Wedk- 66666: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, jäsenet man ja Voutilainen sekä varajäsenet Hyklkäälä, 66667: Aalto, Antila, Breilin, 0. Kangas, Karpola, Liedes, Lottanen, Työläjärvi ja Volotinen. 66668: Koppanen, Loi!kkanen, Mykkänen, Salla, Suort- 66669: 66670: 66671: 66672: 66673: V a s t a 1 a u s e i t a. 66674: 1 66675: 66676: Emme ole hyväksyneet valiokunnan enem- Iien alentamisella olisi mieles.tämme hyvitettä- 66677: mistön kantaa, jonka mukaan nestemäisten vä vähittäismyyntihintaa. 66678: polttoaineiden tulli 20 p. litralta poistettaisiin Edellä olevan johdosta ehdotamme, 66679: ja korvattaisiin pysyvällä valmisteverolla. Tul- 66680: että lakiehdotus hylättäisiin. 66681: Helsingissä 27 päivänä joulUikuuta 1973. 66682: 66683: Pentti Liedes. Kaisu Weckman. 66684: Kauko Tamminen. Pekka Salla. 66685: 66686: 66687: II 66688: 66689: Koska emme voi hyväksyä polttoaineveron että lakiehdotus hylättäisiin. 66690: korotusta EEC-tullinalennusten varjolla, ehdo- 66691: tamme kunnioittavasti, 66692: Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 1973. 66693: 66694: Jouni Mykkänen. Erkki Huurtamo. Esko J. Koppanen. 66695: 66696: 66697: 111 66698: Emme ole voineet hyväksyä valiokunnan Ehdotamme kunnioittavasti, 66699: mietintöä lakiehdotukseen laiksi nestemäisten 66700: polttoaineiden valmisteverosta annetun lain että lakiehdotus hylättäisiin. 66701: 2 §:n muuttamisesta. 66702: Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 1973. 66703: 66704: Pentti Antila. Hannes Volotinen. 66705: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 227. 66706: 66707: 66708: 66709: 66710: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 66711: nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta annetun lain 2 § :n 66712: muuttamisesta. 66713: 66714: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys asiasta antanut mietintönsä n:ot 95 ja 95 a sekä 66715: n:o 227 laiksi nestemäisten polttoaineiden val- Suuri valiokunta mietintönsä n:o 214, on 66716: misteverosta annetun lain 2 § :n muuttamisesta, hyväksynyt seuraavan lain: 66717: ja Eduskunta, jolle Valtiovarainvaliokunta on 66718: 66719: Laki 66720: nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta annetun lain 2 §:n väliaikaisesta muuttamisesta. 66721: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan väliaikaisesti nestemäisten polttoaineiden val- 66722: misteverosta 30 päivänä kesäkuuta 1966 annetun lain (372/66) 2 §, sellaisena kuin se on 66723: osittain muutettuna 30 päivänä joulukuuta 1970 annetulla lailla ( 87 3/70), näin kuuluvaksi: 66724: 66725: 2 §. Korvauksena valmistuspaikalta eräisiin sata- 66726: Valmisteveron perusveroa on suoritettava: miin tapahtuvista kuljetuksista alennetaan kai- 66727: 1) polttomoottoreissa käytettäväksi soveltu- kelle valmistuspaikalta toimitetulle bensiinille 66728: vasta moottoribensiinistä 19 penniä normaali- ja dieselöljylle valmisteveroa maksuunpantaessa 66729: litralta; sekä 2 momentissa mainittuja lisäveron määriä moot- 66730: 2) muusta moottoribensiinistä 12,35 penniä toribensiinistä 0,4 pennillä ja dieselöljystä 0,37 66731: normaalilitralta. pennillä normaalilitralta. 66732: Valmisteveron lisäveroa on suoritettava: 66733: 1) moottoribensiinistä 19,69 penniä nor- 66734: maalilitralta; sekä 66735: 2) dieselöljystä 17,12 penniä normaalilitralta. Tämä laki tulee voimaan pa1vana 66736: Valmisteveroa ei ole suoritettava lentobensii- kuuta 1974. Sitä sovelletaan nestemäiseen 66737: nistä, teollisuusbensiinistä eikä polttoöljystä. polttoaineeseen, joka sanottuna päivänä tai sen 66738: Nestemäisten polttoaineiden kauppaa harjoit- jälkeen, kuitenkin viimeistään 31 päivänä jou- 66739: tavan liikkeen on suoritettava nestemäisiin polt- lukuuta 1974, viedään valmistuspaikalta tahi 66740: toaineisiin lisätyistä apuaineista sama perusvero valmistajan tai nestemäisten polttoaineiden 66741: ja lisävero, joka 1 ja 2 momentin mukaan on kauppaa harjoittavan liikkeen varastosta tahi 66742: suoritettava sen lajisesta nestemäisestä poltto- valtion varmuusvarastosta taikka luovutetaan 66743: aineesta, johon apuaineita on lisätty. tullivalvonnasta. 66744: 66745: Helsingissä 28 päivänä joulukuuta 1973. 66746: 66747: 66748: 66749: 66750: 1342/73 66751: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 228. 66752: 66753: 66754: 66755: 66756: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kaapelilähetystoimin- 66757: nasta. 66758: Äänen ja kuvan siirtämisestä verkkoa pitkin seen joukkoviestintänä liittyy yhteiskunnan vai~ 66759: samanaikaisesti useisiin vastaanottopisteisiin eli vontatarve, on katsottu, että kaapelilähetystoi- 66760: ns. kaapelilähetystoiminnasta on kehittynyt minnan harjoittamisen tulee olla valtioneuvos- 66761: uusi joukkoviestintämuoto. Yhteiskunnalla on ton myöntämän toimiluvan varassa. Kun esityk- 66762: tarve säännellä tätä uutta viestintämuotoa sil- sen mukaan toimiluvan myöntäminen on val- 66763: loin, kun kyseessä on yleisölle tarkoitettu avoin tioneuvoston vapaassa harkinnassa ja kun toi- 66764: joukkoviestintä. Lisäksi toimintaan tarvi- saalta hallitusmuodon 10 §:ssä on Suomen kan- 66765: taan niin paljon pääomia, ettei kuka hyvänsä salaisille turvattu sananvapaus, on laki säädet- 66766: kansalainen voi ryhtyä verkon rakentamiseen. tävä valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrätyllä 66767: Valvomattomana kaapelilähetyslaitteisto voisi tavalla. 66768: myös aiheuttaa häiriöitä radioliikenteelle. Esityksessä on pyritty siihen, että kaapeli- 66769: Kaapelilähetystoimintana pidetään esityksen ohjelmissa otettaisiin mahdollisimman tasapuo- 66770: mukaan ääni- tai kuvaohjelman lähettämistä lisesti huomioon eri yhteiskunta- ja kieliryh- 66771: yleisön vastaanotettavaksi samanaikaisesti kaik- mät sekä paikalliset olot. 66772: kiin vastaanottopisteisiin ns. pikaviestintänä Mainonta olisi kaapeliohjelmissa sallittua sii- 66773: mitä tahansa energian siirtoa hyväksi käyttäen nä laajuudessa kuin siihen myönnettäisiin toi- 66774: siirtojohtoverkon avulla. miluvassa oikeus. Toimiluvassa tulisi määrätä, 66775: Lakia sovellettaisiin vain sellaiseen toimin- miten suuren osan liikevaihdosta mainonnasta 66776: taan, jossa ohjelma lähetetään yleisön vastaan- kertyvät tuotot saisivat muodostaa. Kuitenkin 66777: otettavaksi. Lain säännösten ulkopuolelle jäisi- tämä osuus saisi olla enintään kolmannes toimi- 66778: vät niin pienet järjestelmät, ettei yhteiskunnalla luvan saajan kaapelilähetystoiminnasta kerty- 66779: ole tarvetta niiden valvomiseen. Lain säännök- västä liikevaihdon määrästä. Toimiluvassa voi- 66780: set eivät myöskään koskisi suljettuja kaapeli- taisiin asettaa myös muita mainontaa koskevia 66781: lähetysjärjestelmiä, esimerkiksi sairaaloiden ja ehtoja, kuten esimerkiksi antaa erikoismääräyk- 66782: oppilaitosten sisäisiä verkkoja, erilaisia valvon- siä lääke- tai tupakkamainonnasta, mainosten 66783: taverkkoja eikä kohdeviestintää. Vastaavasti ul- sijoittelusta ohjelmaan jne. Mainonnan rajoitus- 66784: kopuolelle jäisivät yksinomaan yleisradiolähetys- ten valvonnan helpottamiseksi esitetään, ettei 66785: ten vastaanottamiseen tarkoitetut yhteisanten- toimiluvan ;saaja saisi harjoittaa muuta kuin 66786: nit. kaapelilähetystoimintaan välittömästi liittyvää 66787: Jotta toimiluvan saanut kaapelilähetystoimin- liiketoimintaa. Tästä olisi toisaalta eräänä seu- 66788: nan harjoittaja ei voisi syrjiä ketään, joka ha- rauksena, etteivät esimerkiksi kunnat tai lehti- 66789: luaa liittyä vastaanottajana kaapelilähetysverk- yhtiöt voisi välittömästi harjoittaa kaapelilähe- 66790: koon, ja kun paikkakunnalle ehkä verkon ra- tystoimintaa. 66791: kentamisen kalleuden vuoksi rakennetaan vain Kaapelilähetystoiminnan valvonta esitetään 66792: yksi verkko, on esityksessä edellytetty (3 §), järjestettäväksi siten, että muodostetaan kaa- 66793: että jokaisella kaapelilähetyksiin käytettävän pelilähetystoiminnan ohjelmaneuvosto, jonka 66794: verkon vaikutuspiirissä olevalla Suomen kansa- jäseniksi valtioneuvosto kutsuu eduskunnan 66795: laisella on oltava tasavertainen oikeus liittyä vaalikauden ajaksi eduskunnan voimasuhteiden 66796: siihen sen mukaan kuin maksuperusteista erik- mukaisesti 21 henkilöä ja heille kullekin hen- 66797: seen toimiluvassa määrätään. Säännös ei tar- kilökohtaisen varamiehen. Ohjelmaneuvostolla 66798: koita sitä, että esimerkiksi liittymisestä perittä- ei olisi varsinaisia seuraamuksia käytettävänään, 66799: vien maksujen tulisi olla kaikissa tapauksissa mutta se voisi tehdä ilmoituksen valtioneuvos- 66800: saman suuruiset. Maksut voivat olla eri pituis- tolle, jos sen lakiin perustuvia määräyksiä ei 66801: ten yhteyksien päässä oleville tai muiden tek- noudateta. Valtioneuvosto voisi peruuttaa toi- 66802: nisten syiden vuoksi eri suuruiset. miluvan määräajaksi tai kokonaan. Tällaisen 66803: Koska kaapelilähetystoiminnan harjoittami- päätöksen valtioneuvosto voisi tehdä myös 66804: 17509/73 66805: 2 N:o 228 66806: 66807: omasta aLoitteestaan. V aitioneuvoston päätök- seesta, joihin olisi ehdotuksen mukaan liitet- 66808: sestä saisi valittaa muutoksenhausta hallinto- tävä tilintarkastajien ja ohjelmaneuvoston mää- 66809: asioissa annetun lain ( 154/50) säännösten mu- räämien tarkastajien lausunto mainonnan rajoi- 66810: kaisesti korkeimpaan hallinto-oikeuteen. tusten noudattamisesta. Laadittaessa tätä sään- 66811: Kaapelilähetystoiminnassa käytettävien lait- nöstä on otettu huomioon uuden kirjanpitolain 66812: teiden teknisestä tarkastamisesta samoin kuin ( 65 5/7 3) määräykset. 66813: niiden käytön valvonnasta perittäisiin valtiolle Jotta riittävästi turvattaisiin yksityisen tai 66814: maksut, jotka peittäisivät valtiolle sanotusta yhteisön oikeudet kaapelilähetystoiminnan muo- 66815: toiminnasta aiheutuvat kustannukset. dossa mahdollisesti tapahtuvia oikeudenlouk- 66816: Ohjelmaneuvosto valvoisi vain itse lähetys- kauksia vastaan, esitetään, että toimiluvan 66817: toiminnan lainmukaisuutta. Kaapelilähetyksiin saaja on velvollinen korvauksetta lähettämään 66818: käytettävien laitteiden teknisen rakenteen ja oikaisun, kun se, jonka oikeutta on loukattu, 66819: kunnon tarkastamisesta säädettäisiin asetuksella. kolmen kuukauden kuluessa ohjelman lähettä- 66820: Kaapelilähetystoimintaa koskevan lain ja ase- misestä sitä vaatii. Mikäli oikaisua ei suori- 66821: tuksen sekä toimiluvan ehtojen noudattamista tettaisi, oikaisuvaatimuksen tekijä voisi kan- 66822: valvoisivat paikalliset lautakunnat. Vaitioneu- nella kaapelilähetystoiminnan ohjelmaneuvos- 66823: vosto asettaisi tällaisen lautakunnan erikseen jo- tolle. Mikäli ohjelmaneuvosto ei tehdystä vaa- 66824: kaista toimiluvan saajaa varten kahdeksi vuo- timuksesta huolimatta määräisi oikaisua suori- 66825: deksi kerrallaan. Mikäli lautakunnan antamia tettavaksi tai mikäli oikaisua ei neuvoston pää- 66826: ohjeita lähetystoiminnasta ei noudatettaisi, se töksen mukaisesti suoritettaisi, toimiluvan saa- 66827: voisi tehdä asiasta ilmoituksen kaapelilähetys- jan kotipaikan yleinen alioikeus voisi kanteesta 66828: toiminnan ohjelmaneuvostolle. velvoittaa toimiluvan saajan täyttämään velvol- 66829: Mainonnan rajoitusten noudattamisen valvo- lisuutensa. 66830: miseksi ehdotetaan, että kaapelilähetystoimin- Joka harjoittaa kaapelilähetystoimintaa ilman 66831: nan ohjelmaneuvoston tulisi määrätä kaksi hen- asianmukaista lupaa tai luvassa myönnetyn oi- 66832: kilöä tarkastamaan kunkin toimiluvan saajan keutensa ylittäen, esimerkiksi rikkoen mainon- 66833: kirjanpitoa. Näiden tarkastajien tulisi olla joko nan rajoittamisesta annettuja säännöksiä tai toi- 66834: keskuskauppakamarin tai kauppakamarin hy- miluvan ehtoja, esitetään tuomittavaksi sakko- 66835: väksymiä tilintarkastajia. Tarkastaiilla olisi oi- rangaistukseen. Mainonnan rajoitusten rikkomi- 66836: keus saada käyttöönsä ne asiakirjat, jotka on nen olisi säädettävä rangaistavaksi myös siitä 66837: annettava verotarkastusta toimittavan henkilön syystä, että vain tuolloin voidaan laittomasti 66838: tarkastettavaksi. Jotta kaapelilähetystoiminnan saatu taloudellinen hyöty tuomita valtiolle me- 66839: ohjelmaneuvostolla olisi mahdollisuus riittävästi netetyksi rikoslain 2 luvun 16 §:ään sisältyvän 66840: tutustua kunkin toimiluvan saajan toimintaan yleiss·äännöksen perusteella. 66841: harkitessaan kysymystä mainonnan rajoitusten Asetuksella on tarkoitus antaa tarkempia 66842: noudattamisesta, toimiluvan saaj.an olisi ehdo- säännöksiä lain täytäntöönpanosta. 66843: tuksen 13 § :n 3 momentissa tarkoitetulla ta- Sen nojalla, mitä edellä on lausuttu, anne- 66844: valla toimitettava ohjelmaneuvostolle oikeiksi taan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava la- 66845: todistetut jäljennökset tuloslaskelmasta ja ta- kiehdotus: 66846: 66847: 66848: Laki 66849: kaapelilähetystoiminnasta. 66850: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrä- 66851: tyllä tavalla, säädetään: 66852: 66853: Lain soveltamisala. manaikaisesti kaikkiin vastaanottopisteisiin 66854: käyttäen hyväksi siirtojohtoverkkoa. 66855: 1 §. Tämä laki ei koske kaapelilähetystoimintaa 66856: Tässä laissa tarkoitetaan kaapelilähetystoi- verkossa, jossa vastaanottopisteiden lukumäärä 66857: minnalla ääni- tai kuvaohjelman ( kaapeliohiel- on enintään sata, eikä yksinomaan yleisradio- 66858: ma) lähettämistä yleisön vastaanotettavaksi sa- lähetysten vastaanottamiseen tarkoitettuja yh- 66859: teisantenneja. 66860: N:o 228 3 66861: 66862: Oikeus lähettää ;a vastaanottaa kaapeli- ja tehtävistä sekä vastaavista ohjelmatoimitta· 66863: ohjelmaa. jista laadittavasta luettelosta on voimassa, mitä 66864: radiovastuulaissa ( 219/71 ) on säädetty yleis- 66865: 2 §. radiotoiminnan osalta. 66866: Sille, joka haluaa harjoittaa kaapelilähetys- 66867: toimintaa, voi valtioneuvosto antaa toimiluvan. 8 §. 66868: Lupa on voimassa päätöksessä mainitun ajan, Jos kaapeliohjelmassa on välittömästi lou- 66869: kuitenkin kauintaan viisi vuotta. kattu yksityisen henkilön tai yhteisön oikeutta, 66870: Lupaan saadaan liittää asetuksella tarkemmin toimiluvan saaja on velvollinen korvauksetta 66871: määrättäviä ehtoja. lähettämään oikaisun, kun se, jonka oikeutta 66872: on loukattu, kolmen kuukauden kuluessa ohjel- 66873: 3 §. man lähettämisestä sitä vaatii. Oikaisuvaati- 66874: Jokaisella kaapelilähetyksiin käytettävän ver- musta tehtäessä noudatettavasta menettelystä 66875: kon vaikutuspiirissä olevalla Suomen kansalai- säädetään asetuksella. 66876: sella on tasavertainen oikeus liittyä siihen sen 66877: mukaan kuin maksuperusteista erikseen toimi- Jollei vaadittua oikaisua suoriteta kahden vii- 66878: luvassa määrätään. kon kuluessa oikaisuvaatimuksen tekemisestä, 66879: voi oikaisuvaatimuksen tekijä kannella toimi- 66880: luvan saajan menettelystä kaapelilähetystoimin- 66881: Kaapeliohjelma. nan ohjelmaneuvostolle. Neuvosto voi velvoit- 66882: 4 §. taa suorittamaan oikaisun. 66883: Kaapeliohjelmissa on otettava tasapuolisesti Mikäli ohjelmaneuvosto ei tehdystä vaati- 66884: huomioon eri yhteiskuntaryhmät sekä nouda- muksesta määrää oikaisua suoritettavaksi tai 66885: tettava hyviä tapoja, toimiluvassa määriteltyjä tällaista oikaisua ei neuvoston päätöksestä huo- 66886: yleisiä periaatteita ja siinä asetettuja muita eh- limatta suoriteta, toimiluvan saajan kotipaikan 66887: toja. Niin ikään on erityisesti pyrittävä otta- yleinen alioikeus voi kanteesta velvoittaa toimi- 66888: maan huomioon ohjelmien vastaanottoalueen luvan saajan täyttämään velvollisuutensa. 66889: kieliryhmät ja paikalliset tarpeet. 66890: Kaapelilähetystoiminnan valvonta. 66891: 5 §. 66892: Toimiluvassa tulee määrätä missä laajuudessa 9 §. 66893: ja minkälaisin ehdoin ohjelmiin saa sisällyttää Kaapelilähetystoimintaa valvoo kaapelilähe- 66894: mainontaa. Mainonnasta kertyvät tuotot saavat tystoiminnan ohjelmaneuvosto, jonka jäse- 66895: nousta tilikausittain enintään kolmannekseen niksi valtioneuvosto kutsuu eduskunnan vaa- 66896: toimiluvan saajan kaapelilähetystoiminnan liike- likauden ajaksi eduskunnan voimasuhteiden mu- 66897: vaihdon määrästä. kaisesti 21 henkilöä ja heille kullekin henkilö- 66898: Toimiluvan saaja ei saa kaapelilähetystoimin- kohtaisen varamiehen. 66899: nan lisäksi harjoittaa muuta kuin kaapelilähe- Ohjelmaneuvosto on asetettava kahden kuu- 66900: tystoimintaan välittömästi liittyvää liiketoimin- kauden kuluessa kansanedustajain vaalien jäl- 66901: taa. keen aikavien ensimmäisten valtiopäivien avaa- 66902: misesta. Ohjelmaneuvoston toimikausi kestää 66903: 6 §. siihen asti, kunnes uusi ohjelmaneuvosto on 66904: Paikallisten ja muiden viranomaisten tiedo- asetettu. 66905: tuksia varten on varattava korvauksetta lähe- Ohjelmaneuvosto hyväksyy itselleen ohje- 66906: tysaikaa, mikäli tällaisesta tiedottamisesta on säännön, jonka valtioneuvosto vahvistaa. 66907: erikseen säädetty tai sitä on pidettävä tärkeän 66908: yleisen edun vaatimana. 10 §. 66909: Kaapelilähetystoiminnan ohjelmaneuvostolla 66910: 7 §. on valta antaa tähän lakiin ja sen nojalla annet- 66911: Toimiluvan saaja on velvollinen määräämään tuihin säädöksiin sekä myönnettyyn toimilupaan 66912: jokaista lähetettävää ohjelmaa varten vastaavan perustuvia määräyksiä kaapelilähetystoiminnasta 66913: ohjelmatoimittajan. Mitään ohjelmaa ei saa lä- sen harjoittajalle. Määräykset eivät kuitenkaan 66914: hettää vastoin vastaavan ohjelmatoimittajan saa koskea yksittäisten ohjelmien sisältöä. 66915: tahtoa. Jos ohjelmaneuvoston antamia määräyksiä 66916: Vastaavan ohjelmatoimittajan kelpoisuudesta toistuvasti rikotaan tai kaapelilähetystoirnin- 66917: 4 N:o 228 66918: 66919: nassa muuten toistuvasti toimitaan lain vastai- tarkastajien lausunto mainonnan raJOitusten 66920: sesti, ohjelmaneuvoston tulee saattaa asia val- noudattamisesta. Tarkastajien on pidettävä tar- 66921: tioneuvoston käsiteltäväksi, jolla on tässä mai- kastuksissa ilmenneet tiedot sivullisilta salassa. 66922: nituilla perusteilla valta peruuttaa kaapelilähe- 66923: tystoimintaan myönnetty toimilupa joko määrä- Erinäisiä säännölesiä. 66924: ajaksi tai kokonaan. 66925: 14 §. 66926: 11 §. Toimiluvan saaja on velvollinen huolehti- 66927: Valtioneuvosto asettaa erikseen jokaista toi- maan siitä, että verkon rakentamisessa ja yllä- 66928: miluvan saajaa varten kahdeksi vuodeksi kerral- pidossa noudatetaan liikenneministeriön anta- 66929: laan lautakunnan, jonka tulee valvoa lain ja mia rakennemääräyksiä. 66930: toimiluvan ehtojen noudattamista lähetystoi- 66931: minnassa. Lautakuntaan määrätään enintään 15 15 §. 66932: jäsentä ja heille kullekin henkilökohtainen vara- Kaapelilähetyslaitteiden tekninen rakenne ja 66933: mies. Lautakuntaa määrättäessä tulee ottaa huo- kunto on tarkastettava niin kuin siitä asetuk- 66934: mioon eduskunnan voimasuhteet ja paikalliset sella säädetään. 66935: olot. Ennen lautakunnan asettamista on pyy- 66936: dettävä asiasta Jausunto niiden kuntien kunnal- 16 §. 66937: lisvaltuustoilta, joiden alueella kaapelilähetys- Milloin kaapelilähetyslaitteet aiheuttavat tai 66938: toimintaa on ilmoitettu aiottavan pääasiallisesti niiden perustellusti epäillään voivan aiheuttaa 66939: harjoittaa. haitallista häiriötä radiolähetysten lähettämi- 66940: selle tai vastaanottamiselle, ne on varustettava 66941: 12 §. tarpeellisin häiriönvaimennuslaittein tai on ryh- 66942: Lautakunnat ovat velvollisia noudattamaan dyttävä muihin asianomaisen viranomaisen mää- 66943: kaapelilähetystoiminnan ohjelmaneuvoston an- räämiin toimiin häiriön ehkäisemiseksi tai ra- 66944: tamia yleisiä ohjeita. joittamiseksi. 66945: Jollei toimiluvan saaja noudata lautakunnan Mikäli kaapelilähetyslaitteen aiheuttama häi- 66946: lähetystoiminnasta antamia ohjeita tai jos lau- riö vaarantaa yhteiskunnan kannalta erittäin 66947: takunta muuten havaitsee meneteltävän lain tai tärkeää radiolähetysten lähettämistä tai vastaan- 66948: toimiluvan ehtojen vastaisesti, se voi tehdä ottamista, häiritsevän laitteen käyttö on viran- 66949: asiasta ilmoituksen kaapelilähetystoiminnan oh- omaisen vaatimuksesta heti keskeytettävä. 66950: jelmaneuvostolle. 66951: 17 §. 66952: 13 §. Valtion viranomaisten suorittamasta kaapeli- 66953: Edellä 5 §:ssä tarkoitettujen mainonnan ra- lähetystoiminnassa käytettävien laitteiden tek- 66954: joitusten noudattamisen vaiveroiseksi kaapeli- nisen rakenteen ja kunnon tarkastamisesta sekä 66955: lähetystoiminnan ohjelmaneuvoston tulee mää- niiden käytön valvonnasta peritään valtiolle ase- 66956: rätä kaksi henkilöä tarkastamaan kunkin toimi- tuksella tarkemmin määrättävät maksut, joiden 66957: luvan saajan kirjanpitoa. Tarkastajien tulee olla suuruuden tulee vastata sanotuista tehtävistä 66958: joko keskuskauppakamarin tai kauppakamarin valtiolle aiheutuvia kustannuksia. 66959: hyväksymiä tilintarkastajia ( KHT tai HTM). 66960: Tarkastajilla on oikeus saada käyttöönsä ne 18 §. 66961: asiakirjat, jotka verotuslain ( 482/58) 43 §:n Toimiluvan saajan ja vastaavan ohjelmatoi- 66962: mukaan on annettava verotarkastusta toimitta- mittajan vastuusta on voimassa vastaavasti, 66963: van henkilön tarkastettaviksi, ja tarkastuksessa mitä radiovastuulaissa (219/71) on säädetty 66964: on muutoinkin soveltuvin osin voimassa, mitä yleisradiotoiminnan harjoittajan ja vastaavan 66965: verotarkastuksesta on säädetty. ohjelmatoimittajan vastuusta yleisradiotoimin- 66966: Toimiluvan saajanon kuuden kuukauden ku- nassa. 66967: luessa tilikauden päättymisestä toimitettava Laillinen tuomioistuin jutussa, jossa vaadi- 66968: asianomaiselle lautakunnalle edelleen kaapeli- taan rangaistusta kaapeliohjelman sisältöön pe- 66969: lähetystoiminnan ohjelmaneuvostolle lähetettä- rustuvasta rikoksesta taikka toimiluvan saajan 66970: väksi oikeiksi todistetut jäljennökset tuloslas- tai vastaavan ohjelmatoimittajan sellaisen val- 66971: kelmasta ja taseesta. Niihin on liitettävä tilin- vontavelvollisuuden laiminlyönnistä, jota tarkoi- 66972: tarkastajien ja ohjelmaneuvoston määräämien tetaan radiovastuulaissa, taikka jossa esitetään 66973: N:o 228 5 66974: 66975: sellaisiin rikoksiin perustuva muu vaatimus, on kaapelilähetystoiminnan ohjelmaneuvosto tai 66976: toimiluvan saajan kotipaikan yleinen alioikeus. toimiluvan saajaa varten lautakunta, ei saa ha- 66977: kea muutosta valittamalla. 66978: 19 §. 21 s. 66979: Joka harjoittaa kaapelilähetystoimintaa ilman Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöön- 66980: asianmukaista toimilupaa tai luvassa myönne- panosta annetaan asetuksella. 66981: tyn oikeutensa ylittäen taikka sisällyttää kaa- 66982: peliohjelmiin mainontaa vastoin tämän lain 22 s. 66983: säännöksiä tai toimiluvan ehtoja, on tuomittava Tämä laki tulee voimaan päivänä 66984: kaapelilähetystoiminnasta annetun lain säännös- kuuta 19 . 66985: ten rikkomisesta sakkoon. Ennen lain voimaantuloa voidaan asettaa kaa- 66986: pelilähetystoiminnan ohjelmaneuvosto, ratkaista 66987: 20 s. toimilupahakemuksia ja ryhtyä muihin lain täy- 66988: Valtioneuvoston päätökseen, jolla on asetettu täntöönpanoa tarkoittaviin toimiin. 66989: 66990: 66991: Helsingissä 23 päivänä marraskuuta 1973. 66992: 66993: 66994: Tasavallan Presidentti 66995: URHO KEKKONEN 66996: 66997: 66998: 66999: 67000: Liikenneministeri Pekka Tarianne. 67001: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 229. 67002: 67003: 67004: 67005: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi oikeudenkäynnistä 67006: huoneenvuokra-asioissa annetun lain ja eräiden asunto-oikeuk- 67007: sien perustamisesta annetun lain muuttamisesta. 67008: 67009: Laki oikeudenkäynnistä huoneenvuokra- kahtena tai useampana jaostona. Mikäli asunto- 67010: as1o1ssa ( 650/73) ja eräät siihen liittyvät lait oi:keutena toimivaan ylei-sen alioikeuden osas- 67011: tulevat voimaan 1 päivänä tammikuuta 1974. toon perustetaan ylimääräinen jaosto, jaoston 67012: Lain 1 § :n mukaan yleiseen alioikeuteen, jon- toiminta määräytyisi mainitun 5 § :n säännök- 67013: ka tuomiopiirissä huoneenvuokrasuhteita esiin- sen ohella raastuvanoikeuden kokoonpanoa ja 67014: tyy huomattavan paljon, voidaan asettaa eri- toimintaa koskevan korkeimman oikeuden pää- 67015: tyinen osasto käsittelemään sen toimivaltaan töksen sekä asianomaisen alioikeuden työjär- 67016: kuuluvat huoneenvuokrasuhteesta johtuvat rii- jestyksen mukaan. Tämän vuoksi eivät erityi- 67017: ta-asiat. Tällaista yleisen alioikeuden osastoa set asetukseen otettavat säännökset ole tar- 67018: sanotaan asunto"()ikeudeksi. Eräiden asunto- peelli:sia, vaan lakiin sisältyvä viittaus asetuk- 67019: oikeuksien perustamisesta annetun lain ( 646/ seen olisi poistettava. 67020: 7 3) mukaan asunto-oikeutena toimiva osasto Asunto-oikeuden puheenjohtajan ollessa es- 67021: asetetaan mainitusta ajankohdasta lukien Hel- tynyt hänen tilallaan toimii lain 10 § :n 2 67022: singin, Jyväskylän, Kuopion, Lahden, Oulun, momentin mukaan varapuheenjohtaja, mutta 67023: Porin, Tampereen ja Turun raastuvanoikeuk- sijaisen määräämisestä silloin kun molemmat 67024: siin sekä Espoon ja Vantaan kihlakunnanoi- ovat estyneitä ei ole säännöstä. On kuitenkin 67025: keuksiin. osoittautunut, että varsi.nkin vuosilomakaute- 67026: Asunto-oikeuksien perustamisella on pyritty na voi esiintyä tilSJnteita, jolloin sekä puheen- 67027: luomaan ratkaisuelin, joka palvelisi vuokran- johtaja että varapuheenjohtaja ovat estyneitä 67028: antajia ja vuokralaisia joustavasti, nopeasti, toimimasta asunto-oikeudessa. Tämärn vuoksi 67029: vähin kustannuksin ja asiantuntevasti. Tähän ehdotetaan Jain 10 §:ään lisättäväksi uusi 3 67030: on pyritty, paitsi asunto-oikeuden kokoonpa- momentti, jonka mukaan heille määrättäisiin 67031: noa koskevilla säännöksillä, erityisesti järjestä- tählaisessa tapauksessa sijainen samassa järjes- 67032: mällä oikeudenkäyntimenettely sellaiseksi, että tyksessä kuin kysymyksessä olevan alioikeu- 67033: mahdollisimman monet kykenisivät henkilö- den puheenjohtajalle. 67034: kohtaisesti huolehtimaan oikeuksiensa valvo- Asunto-oikeuksien toiminnan kannalta on 67035: misesta. Asunto-oikeudessa voidaan tarkoituk- erityisern tärkeätä, että alioikeudern ikansliassa, 67036: senmukaisesti kokeilla uusia menettelysään- joka samaMa toimii asunto-oikeuden kanslia- 67037: nöksiä. Jos kokemukset tulevat olemaan myön- na, on riittävästi kansliahenkilökuntaa asunto- 67038: teiset, voidaan säännöksien soveltamisala laa- oikeusmenettelyyn liittyvien valmistelevien 67039: jentaa alioikeusmenettelyä yleensä koskevaksi. tehtävien hoitamista varten. RaSJstuvanoikeuk- 67040: Tässä vaiheessa ei ole katsottu tarkoituksen- sissa vastaa kansliahendci.lökunnan palkkauk- 67041: mukaiseksi, että asunto-oikeuksia koskevia sesta asianomainen kaupunki ja ni:in sanotuissa 67042: menettelysäännöksiä olisi 'sovellettava myös vanhoissa tuomiokunnissa kihlakunnantuomari. 67043: yleisessä alioikeudessa sen käsitellessä säännön- Siinä tarkoituksessa, että asunto-oikeusmenet- 67044: mukaisessa kokoonpanossaan huoneenvuokra- telyyn liittyvät tekniset toiminnot tulisivat 67045: suhteesta johtuvaa riita-asiaa. suoritetuiksi mahdollisimman nopeasti ja jous- 67046: Valmisteltaessa asunto-oikeuksien perusta- tavasti, ehdotetaan, että valtio voisi osallistua 67047: mista edellä mainittuihin alioikeuksiin on ha- kansliahenkilökunnan paLkkaamisesta aiheutu- 67048: vaittu tarpeelliseksi täydentää eräiltä kohdin viin kustannuksiin. Tämän vuoksi olisi lakiin 67049: lakeja oikeudenkäynnistä huoneenvuokra-asiois- otettava uusi 11 a §, jossa säädettäisiin, että 67050: sa ja eräiden asunto-oikeuksien perustamisesta. tuomiokuntaan, johon kuuluvaan alioikeuteen 67051: on asetettu asunto-oikeUJs, voidaan valtion va- 67052: Laki oikeudenkäynnistä huoneenvuokra- roilla palkata kansliahenkilökuntaa, vaikka val- 67053: asioissa. tio ei muuten vastaisikaan sen kansliahenkilö- 67054: kunnan palkkauksesta. Lisä;ksi valtio voisi tulo- 67055: Lain 5 § :rn mukaan asunto-oikeus voisi, sen ja menoarvion rajois:sa osallistua raastuvanoi- 67056: mukaan kuin asetuksella säädetään, toimia keuden sellaisen kansliahenkilökunnan palk- 67057: 18849/73 67058: 2 N:,o 229 67059: 67060: kauk!Seen, joka suorittaa asunto-oikeuden toi- kaamiseksi ehdotetaan säädettäväksi, että 67061: mintaan liittyviä tehtäviä. Tat'kemmat sään- uusien asrunto-oiJkeuksien asettamisesta yleisiin 67062: nökset ehOOtetusta valcicnavustusjätjes:telmäs- alioikeuksiin voitMsiin säätää asetuksella. Me- 67063: tä aoneUaisili:l asetuksella. Ehdot:etus.ta järjes- nettely vastaisi järjestelmää, jota ylee111Sä nou- 67064: telystä aiheutuisi valtiolle kustaoouks.ia noin, datetaan .uusia yksikköjä olemassa olerviin tuo- 67065: 150 000 markkaa vuodessa. Järjestely on tar- mioistuimiin perusvettaessa. Asiaa ikos!keva 67066: peel.linen nili1 kauan kun.nes raastuvanoikeuk- sä:ännös. olisi otettav·a. eräiden asunto-oikeuk.- 67067: sien valtiollistamista ja alituomarien siirtämistä sien perustamisesta annettuun lakiin uutena 67068: kokonaispalkkauk.seen kosikevat uudistukset on 2 ,a .§:nä. 67069: saatu .toteutetuiksL Lain 2 §:n, mukaan huoneenvuokrasuhteesta 67070: Asunto-oikeuden toim.inna:n. tarkoiruksenmu- johtuva riitacasia, joka ennen 1 päivää tammi- 67071: ka.inen jä>rjestäminen.. edellyttää eräissä tapa.uk- kuuta 1974 on P*UltR vireille yleisessä. ali- 67072: sislsa, .että.se voisi pitää istuntol11Sa muuaN:akin oikeudessa,.. johon asetet.a'ftll. asunto.,oi.keus, käc 67073: kuii.t, asianomaisen alio1keuden sään:nönmu:ka~ sirellään loppuun aJJ.oikeuden sää!oo.önmukai- 67074: sessa istuntopaJ!kassa. Lain selventämiseksi sessa. koikoonrpaooSiSa. Säännöikses:sä .tarkoitetaan 67075: tässä. suhteessa ehdotetaan sen 18 §: ää täy- asioita, joissa :haaste . on annettu. tiedoksi vas- 67076: dennettäväiksi. taajalle ennen mainittua ajankohtaa. Mikäli 67077: haastehakemus on annettu tuomioistuimelle 67078: Laki eräiden asunto-oikeuksien perustamisesta. en:nen 1 päivää ·taln:1:llikuuta 1974, mutta tie- 67079: doksiautoa ei ole ehditty toimittaa ennen sa- 67080: Vuoden 197 4 alusta Jukien perustettav1sta nottua ajankohtaa, on asian katsottava. tulleen 67081: asunto-:Oikeuksista on säädetty laiila~ Oikeu- vireille oilreudenkåy.nnistä huoneel3lVUOikra- 67082: denlkäynnistä huoneenvuokra-asioissa annetun asioissa annetun lain tcllessa voimaan. Jos 67083: la1n 1 § :n muikaan asunto-oikeus voidaan aset- haaste on .annettu yleisen aliorkeuden . muuhun 67084: taa sellaiseen alioikeuteen. jonka tuomiopiirissä osastoon kuin asunt<X>hlreuteen, on asia täJ- 67085: huoneenvuokrasuhteita esiintyy huomattavan laisessa tapauksessa siirrettävä asunto-oikeuden 67086: paljon. T:ässä .vaiheessa on vaikeata etmaikoida käsiteltäväksL Lain 2 §:n 2 momentiksi eh- 67087: asunto-oikeuksien ja yleisten alioikeuksien kä- dotetaan otettavaksi asian vireilletuloailba. kos- 67088: silleliäyiJksi tulevien asioiden määtää. On kui- keva sdventävä. säännös.. 67089: tenkin .odotettavissa, että ,tarv,e perustaa. asun- Edellä esitetyn perusteel:b annetaan . Ednsc 67090: to-oikeus muihin kuin laissa mainittuihin ylei- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdoti:Lk- 67091: siin alioikeuksiin tulee pian ajankohtaiseksi. set: 67092: Riittävän joustavan ja nopean menettelyn ta- 67093: 67094: 67095: 67096: 67097: Laki 67098: oikeudenkäynnistä huoneenvuokra-asioissa am1etun lain muuttatttise5ta.· 67099: Eduskunnan päätöksen mukaJsesti muutetaan oikeudenkä~nnistä. hooneen:vuokra-liiS.ioi.ssa. 67100: 10.p.äivänä elokuuta 1973 annetun lain (650/73) 5 ja 18 §sekä lisätään lain 10 §:ään 67101: uusi 3 momentti ja lakiin uusi 11 a § seuraavasti: 67102: 67103: 1 luku. niä. Asu:uo-oikeus toimii tällöin kahtena tai. 67104: useampana . jaostona. 67105: Asunto-oikeus. 67106: 5 §. 10 §. 67107: Määräajaksi voidaan , asunto-oikeuteen 4 67108: §;ssä tarkortettujen puheenjohtajan; varapu- Asunto-oikeuden puheenjohtajan ja varapu- 67109: heenjohtajan ja jäsenten lisäksi määrätä pu- heenjohtajan ollessa :samanaikaisesti estyneitä 67110: heenjohtajia ja heidän lukumäär.äänsä vastaa- kokonaali tai osaksi hottamasta tämän lain rou- 67111: va määrä varapuheenjohtajia sek:ä valita jäse- mia tehtäviään, määrätään heille sijainen. sa- 67112: N:o 229 3 67113: 67114: massa järjestyksessä kuin kysymyksessä olevan 2 luku. 67115: alioikeuden puheenjohtajalle. 67116: Oikeudenkäynti asunto-oikeudessa. 67117: 11 a §. 18 §. 67118: Tuomiokuntaan, johon kuuluvaan alioikeu- Asunt<H>ikeuden istunto voidaan pitää myös 67119: teen on asetettu asunt<H>ikeus, voidaan val- muuna aikana ja muussa paikassa kuin ylei- 67120: tion varoilla palkata kansliahenkilökuntaa, sen alioikeuden istuntoa varten on säädetty. 67121: vaikka valtio ei muutoin vastaisikaan sen kans- Istunnon ajankohta on pyrittävä määräämään 67122: liahenkilökunnan palkkauksesta. siten, että se aiheuttaa asianasaisille mahdol- 67123: Valtio voi tulo. ja menoarvion rajoissa osal- lisimman vähän hankaluutta ja kustannuksia. 67124: listua raastuvanoikeuden sellaisen kansliahen- 67125: kilökunnan palkkaukseen, joka suorittaa asun- 67126: to-oikeuden toimintaan liittyviä tehtäviä, sen Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 67127: mukaan kuin siitä asetuksella säädetään. kuuta 1974. 67128: 67129: 67130: 67131: 67132: Laki 67133: eräiden asunto-oikeuksien perustamisesta annetun lain muuttamisesta. 67134: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään eräiden asuntO"oikeuksien perustamisesta 10 67135: päivänä elokuuta 1973 annetun lain (646/73) 2 §:ään uusi 2 momentti ja lakiin uusi 67136: 2 a § seuraavasti: 67137: 2 §. 2a §. 67138: Asunto-oikeuden asettamisesta muuhun kuin 67139: Jos haastetta, johon liittyvä haastehakemus 1 § :ssä mainittuun alioikeuteen, jonka tuomio- 67140: on annettu tai saapunut tuomioistuimen kans- piirissä huoneenvuokrasuhteita esiintyy huo- 67141: liaan ennen tämän lain voimaantuloa, ei ole mattavan paljon, säädetään asetuksella. 67142: ehditty antaa tiedoksi va:staajalle sanottuun 67143: ajankohtaan mennessä, tulee asia vireille lain Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 67144: voimaan tullessa. kuuta 1974. 67145: 67146: 67147: Helsingissä 30 päivänä marraskuuta 1973. 67148: 67149: 67150: Tasavallan Presidentti 67151: URHO KEKKONEN 67152: 67153: 67154: 67155: 67156: Oikeusministeri Matti Louekoski 67157: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 229. 67158: 67159: 67160: 67161: 67162: L a k i v a Ii o kunnan m i e t i n t ö n:o 13 hallituksen 67163: esityksen johdosta laeiksi oikeudenkäynnistä huoneenvuokra- 67164: asioissa annetun lain ja eräiden asunto-oikeuksien perustamisesta 67165: annetun lain muuttamisesta. 67166: 67167: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 4 päi- asioiden J:udrumäärän voimakasta kasvua myös 67168: viiltä joulukuuta 1973 lähettänyt [akivailidkoo- sellaisten yleisten alioikeuksien toomiopiireissä, 67169: taan vaJmista'Vlla käsittelyä varten hallitmksen joihin asunto-'oilkeutta ei ole säädetty asetet- 67170: edelLä mainitun esityksen n:o 229. Valiokun- tavaiksi, on välttämätöntä, että uusia asunto- 67171: nassa ovat asiantuntigoina oHeet lruru!l.tavina oillreu!ksia voidaan asettaa täililaisiin alioikeuk- 67172: oikeusneuvosmies Lasse LehtJonen Helsingin siin mahdollisimman joustavasti ja nopeasti. 67173: raastuvanoikeudesta ja lainsäädäntöneuvos Uusien asunto-orkeuksien asettaminen huoneen- 67174: Mauri Mandelin oikeusministeriöstä. vuokra-asioiden lukumäärän ka,svaressa on tar- 67175: Hallituksen esitykseen si,sältyvän ensimmäi- peellista sen:kin vuoksi, ettei asunto-oikeuksis- 67176: sen [aikiehdotuiksen tal'lkoit~sena on täydentää sa noudatettavaa joustavaa ja nopeata oikeu- 67177: oikeudenkäynnistä huoneenvuokra-asioissa an- denkäyntimenettelyä voitane tässä vaiheessa 67178: netun [ain ( 650/73) säännöksiä sijaisen mää- säätää noudatettavaksi yleisten alioikeuksien kä- 67179: räämisestä asunto-ohlreuden puheeniohtajalle ja sitellessä huoneenvuokra-asioita S'äännönnmkai- 67180: vanapuheenjohtajalle ja asooto-oikeuksien istun- sessa kokoonpanossaan. 67181: topailkasta, muuttaa asunto-oikeuden toimintaa Kun asunto-o~keuiksien kokoonpanosta ja 67182: kahteoo tai useampana jaostona koskevaa sään- toiminnasta jo on säädetty oikeudenkäynnistä 67183: nöstä ja täydentää lakia säännökse1lä, joka huoneenJWokra-asioissa annetussa ~ailssa, ei ole 67184: mahdollistaa ,va:Ition osallistumisen asunto- estettä säätää uusien asunto-oikeusyiksiköiden 67185: oikeuksia pa:lvelevan :kansHahenkuökunnan asettamisesta yleisten alioike:u~ksilen osastoiksi 67186: pal;kikaukseen raastuvanoikeuksissa ja ns. van- asetuksella. Esim. raastuvano~keuden ja:kaantu- 67187: hoissa tuomiokunni:ssa. Toisen lakiehdotuksen misesta osasto1hin määrätään ffrorkeittnman oi- 67188: tatikoituksena on lisätä eräiden asunto-oikeuk- keuden vahvistamassa raastuvanoikeuden ko- 67189: sien perustamisesta annettuun lakiin ( 646/73) koonpanoa ja toimintaa koskevassa päätöksessä. 67190: sää:nnös huoneenV'U()Ikra-asi,an vireilletulosta Asunto-oikeuksien asettaminen yleisiin ali- 67191: uuteen järjesteLmään si:kryttäessä selkä mahdol- oikeuiksiill1, joiden tuomiopii:r1ssä huoneenvuok- 67192: Hstaa uusien asunto-<>i:keulksien asettaminen ra-asioiden Iukumäärä tulee huoneenvuokra- 67193: yleisiin alioikeuks1in vastaisuudessa asetuksella. 67194: 1 säännöstelyn korvaavan järjestelmän johdosta 67195: Eduskunnan hyväksyessä oillreudenkäyntiä kasvamaan, on tarpeen senkin vuoksi, ettei ky- 67196: huoneenvuokna-asioissa koskevaan [ainsäädän- symyks,essä olevan ll!lioiJkeuden muu toiminta 67197: töön si!säJtyvän lain eräiden asunto-<>ilkeuiksien asiamäärän kasvaessa vaikeutuisi. Järjestely on 67198: perustamisesta edellytettiin, että uusien asunto- myös omiaan Hsäämä!än kansalaisten tasa-arvoi- 67199: oi;roeuiksien asettamisesta säädettäisiin vastaisuu- suutta mahdollistamailila huoneenvuokra-asioi- 67200: dessa:kin lailla. TäLlöin oli tiedossa, että nykyi- den nopean käsittelyn kaikilla alueilla, missä 67201: nen huoneenVl.liOkrasäännöstely tultaisiin kor- ristiriitatilanteita vuokrasuhteen osapuolten 67202: vaamaan uudella menettelyMä, jossa asooto- kesken esiintyy erityisen .paljon. 67203: oilkeu:k:siHa on keskeinen mertkitys. Uuden me- La:kivarliokunta pitää hallituksen esitykseen 67204: nettelyn vaikutusta asunto-~eusjärjestelmään sisähyviä lakiehdotuksia tarpeellisina ja tarkoi- 67205: ja asunt(H)ilk:euksien tarpeeseen ei kuitenkaan tuksenmUJkaisina sekä puoltaa niiden hyväk- 67206: silloin witu ennakoida. Kun nyt on odotetta- symistä. 67207: vissa, että suunniteltu vuokrasäännöstelyn kor- Asunto-oikeuksien toiminnaila tulee olemaan 67208: vaava järjestelmä aiheuttaa huoneenvuokra- keskeinen asema huoneenvuokrasuhteiden sään- 67209: 1232/73 67210: 2 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 229. 67211: 67212: telyssä. Tämän vuoksi on tärkeätä, että niiden Edellä olevaan viitaten lakivaliokunta kun- 67213: toimintaedellytykset pyritään tuomaan mahdol- nioittaen ehdottaa, 67214: lisimman hyviksi ia että niiden toimintaa seu- 67215: rataan mahdolHsten puutteiden ja epäkohtien että hallituksen esitykseen sisältyvät 67216: poistamiseksi. Tarvittaessa on oikieudenkäyntiä lakiehdotukset hyväksyttäisiin muutta- 67217: huoneenvuokra,asioissa koskevaa Jainsäädäntöä mattomina. 67218: täydennettävä. 67219: Helsingissä 11 päivänä jouJ.ukuuta 1973. 67220: 67221: 67222: 67223: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Koskenniemi, Lehtinen, Manninen, Pihlaja- 67224: neet osaa puheenjohtaja 'Deir, jäsenet Awnta, mäki, Roden ja Sailmendcivi sekä varajäsenet 67225: Huotari, Hyvönen, Karhuvaara, Aino Karjalai- Laitinen ja Veikko TuJ.'!U11en. 67226: nen, T. M. Koivisto, T. T. Koivisto, Korpinen, 67227: 67228: 67229: 67230: 67231: V a s t a 1a u s e. 67232: 67233: Hallituksen esitykseen sisältyvän eräiden denkäynnistä huoneenvuokra-asioissa annetun 67234: asunto-oikeuksien perustamisesta annetun lain ·lain 2 §: ää, jon:ka mukaan asooto-<>ilkeuden 67235: muuttamista tarkoittavan lakiehdotuksen 2 a asettamisesta yleiseen ailioikeuteen säädetään 67236: §:n mukaan uusia asunto-oikeuksia voitaisiin lailla, ei ole tässä yhteydessä ehdotettu muu- 67237: vastaisuudessa asettaa yleisiin alioikeuksiin ase- tettavalksi. 67238: tuikseHa. Ehdotusta on perusteltu ainoastaan siJ- Asunto-oikeus ei iLmdsesti ole sellainen eri- 67239: lä, että asunto-oikeuksia olisi voitava perustaa koistuomioistu~n, jonika asettamisesta yleiseen 67240: riittävän nopeasti ja joustavasti. Kun uusien alioikeuteen olisi hallitusmuodon 60 § :n mu- 67241: asunto-oikeuksien perustaminen joka tapaukses- kaan aina säädeuävä laiJ1a. Sitä on ikuitenkin 67242: sa edellyttää, että niitä varten otetaan määrä- erityisen J..rokoonpanonsa 1}a siinä noudatettavan 67243: rahat valtion tulo- ja menoarvioon, ei asetus- poiaeuiksellisen oilkeudenikäyntime1111ettelyn joh- 67244: valtuutuksen säätäminen olennaisesti nopeuta dosta pidettävä sellaisena toomioistuinyb.ikkö- 67245: perusta:mismenettclyä verrattuna voimassa ole- :nä, jota ei saisi perustaa edusikunnoo myötä- 67246: vaan menettelyyn, jonlka muikaan asuntJo-oilkeuk- vaikutuiksetta. Asunto-oikeuden poilkkeukselli- 67247: sien asettamisesta säädetään J:aUlla. Kuten !Laki- nen luonne saattaa myös edellyttää, että sään- 67248: valiokunnan mietinnön peruste!luilssa todetaan, nös, joka o~lreuttaisi säätämään asooto.oi!keuden 67249: edushmta hyväiksyessään uuden oiikeudookäyn- asettamisesta asetuiksella, olisi säädettiWä valtio- 67250: tiä huoneenvudkra..asioissa koskevan lainsää- päiväjär.jestyksen 67 § ::ssä sä.ädetyssä j.ärjestyik- 67251: dännön niJmenomaan edehlytti, ettei uusia asnn- sessä. Ellei n-äin menetcltäisi, voitaisiiln yleisen 67252: to-oiilreuiksia aseteta sen myötävaillwtuksetta. alioikeuden kokoonpanoa asetUiksessa w.ihtele- 67253: OLosuhteet mainitun eduskunnan \ka.nna110ton malla a>SialJ:isesti <kiertää mainittua hwhlirusmuo- 67254: jiil!keen eivät ole muuttuneet min olennaisesti, don säännöstä. 67255: että jo ennen uuden lainsäädännön voimaan- EdelJä olevaan viitaten kunnioittaen ehdo- 67256: tmoa ja sen soveltamisesta saatuja kok~sia tamme, 67257: olisi aihetta muuttaa näin olennaisesti järjestel- 67258: mää. Tämän vuoksi: olisi eräiden asunto-oikeuk- että hallituksen esitykseen sisältyvä 67259: sien perustamisesta annetun lain muuttannista ehdotus laiksi eräiden asunto-oikeuksien 67260: koskevasta llaikiehdotuksesta po1s:tettava sen perustamisesta annetun lain muuttami- 67261: 2 a §. Huomautamme vielä siitä, että oikeu- sesta hyväksyttäisiin näin kuuluvana: 67262: Oikeudenkäynti huoneenvuokra-asioissa. 3 67263: 67264: 67265: 67266: Laki 67267: eräiden asunto-oikeuksien perustamisesta annetun'' lain muuttamisesta. 67268: 67269: Eduskunnan päätöksetn mukaisesti lisätään eräiden asunto-oikeuksien perustamisesta 10 päi- 67270: vänä eldklJIUta 1973 ·annetun [ain (646/73) 2 §:ään urusi 2 momentti (poist.) seuraavasti: 67271: 67272: 2 §. 67273: ( K;u ten valiokunnan mietinnös-sä. ) Voimaantu[osääJnnös. 67274: (Kuten vali<lllrunnan mietinnössä.) 67275: 2a §. 67276: (Poist.) 67277: 67278: 67279: 67280: Sirltä varalta, ettei ensimmäiseen pont:een si- tuksesta laiksi eräiden asunto-oikeuk- 67281: sä1tyvä:ä ehdotusta hyvälksyttiiisi, .ehdotamme, sien perustamisesta annetun lain muut- 67282: tamisesta perustuslakivaliokunnan lau- 67283: että Eduskunta päättäisi pyytää hal- sun,non. 67284: lituksen esitykseen sisältyvästä ehdo- 67285: Helsingissä 11 päivänä jouludruuta 1973. 67286: 67287: Antero Salmenkivi. Mikko Asunta. 67288: Sinikka Karhuvaara. Veikko J. Turunen. 67289: Kalevi Huotari. 67290: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 229. 67291: 67292: 67293: 67294: 67295: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 187 halli- 67296: tuksen esityksen johdosta laeiksi oikeudenkäynnistä huoneen- 67297: vuokra-asioissa annetun lain ja eräiden asunto-oikeuksien perus- 67298: tamisesta annetun lain muuttamisesta. 67299: 67300: Suuri valiokunta on, k:äsitcltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 67301: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattam'<tan laki- hallituksen esitykseen sisältyvät laki- 67302: valiokunnan mietinnössä n:o 13 tehtyä ehdo- ehdotukset muuttamattomina. 67303: tusta ja ehdottaa siis kunnioittaen, 67304: Helsingissä 13 päivänä jouluikuuta 1973. 67305: 67306: 67307: 67308: 67309: 1252/73 67310: 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 229. 67311: 67312: 67313: 67314: 67315: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laeiksi 67316: oikeudenkäynnistä huoneenvuokra-asioissa annetun lain ja eräiden 67317: asunto-oikeuksien perustamisesta annetun lain muuttamisesta. 67318: 67319: EduSikUllltlialle on annettu Hallituksen esitys misesta, ja Edus:kunta, jolle Lakivaliokunta on 67320: n:o 229 laeib1 oikeudenikäyninistä huoneen- asi".l.sta antanut mietfutönsä n:o 13 ja Suuri 67321: vuokra-asioissa annetun lain ja eräiden "c~Sunto v·a:liokunta mietintönsä n:o 187, on hyväksynyt 67322: oi:lreu!klsien perustamisesta annetun laJn muutta- seuraravat lait: 67323: 67324: 67325: 67326: 67327: Laki 67328: oikeudenkäynnistä huoneenvuokra-asioissa annetun lain muuttamisesta. 67329: 67330: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan oikeudenkäynnistä huoneenvuokra-aJSioissa 67331: 10 päivänä elokuuta 1973 annetun lain (650/73) 5 ja 18 § sekä lisätään lain 10 §:ään 67332: uusi 3 momentti ja Ja!kiin uusi 11 a § seuraawsti: 67333: 67334: 1 luku. tion varoilla palkata kansliahenkilökuntaa, 67335: vaikka valtio ei muutoin vastaisikaan sen kans- 67336: Asunto-oikeus. liahenkilökunnan palkkauksesta. 67337: 5 §. Vaitio voi tulo- ja menoarvion rajoissa osal- 67338: Määräajaksi voidaan asunto-oikeuteen 4 listua raastuvanoikeuden sellaisen kansliahen- 67339: § :ssä tarkoitettujen puheenjohtajan, varapu- kilökunnan palkkaukseen, joka suorittaa asun- 67340: heenjohtajan ja jäsenten lisäksi määrätä pu- to-oikeuden toimintaan liittyviä tehtäviä, sen 67341: heenjohtajia ja heidän lukumääräänsä vastaa- mukaan kuin siitä asetuksella säädetään. 67342: va määrä varapuheenjohtajia sekä valita jäse- 67343: niä. Asunto-oikeus toimii tällöin kahtena tai 67344: useampana jaostona. 2 luku. 67345: 67346: 10 §. Oikeudenkäynti asunto-oikeudessa. 67347: 18 §. 67348: Asunto-oikeuden puheenjohtajan ja varapu- Asunto-oil{euden istunto voidaan pitää myös 67349: heenjohtajan ollessa samanaikaisesti estyneitä muuna aikana ja muussa paikassa kuin ylei- 67350: kokonaan tai osaksi hoitamasta tämän lain mu- sen alioikeuden istuntoa vatten on säädetty. 67351: kaisia .tehtäviään, määrätään heille sijainen sa- Istunnon ajankohta on pyrittävä määräämään 67352: massa järjestyksessä kuin kysymyksessä olevan siten, että se aiheuttaa asianasaisille mahdol- 67353: alioikeuden puheenjohtajalle. lisimman vähän h~aluutta ja kustannuksia. 67354: 67355: 11 a §. 67356: Tuomiokuntaan, johon kuuluvaan alioikeu- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 67357: teen on asetettu asunto-oikeus, voidaan vai- kuuta 1974. 67358: 67359: 67360: 1265/73 67361: 2 1973 vp.- Edusk. vast. ~ Etitys n:o 2~. 67362: 67363: 67364: 67365: 67366: Laki 67367: eräiden asunto-oikeuksien perustamisesta annetun lain muuttamisesta. 67368: 67369: Eduskunnan päätöksen mukaisesti :lisätään eräiden asunto-oikeuksien perustamisesta 10 67370: päivänä elokuuta 197 3 annetun lain ( 646/ 7 3) 2 §: ään uusi 2 momentti ja lakiin uusi 67371: 2 a § seurMvasti: 67372: 2a §. 67373: Asunto-oikeuden asettamisesta muuhun kuin 67374: Jos haastetta, johon liittyvä haastehakemus 1 §:ssä mainittuun alioikeuteen, jonka tuomio- 67375: ön atmettu tai saapl:lllUt tuomioistuimen kans- piirissä- huoneenvuokrasuhteita esiintyy huo- 67376: liaan ennefi tämän lain voimaantuloa, ei ole mattavan paljon, säädetään asetukisella. 67377: ehditty antaa tiedoksi vastaajalle sanottuun 67378: ajankohtaan mennessä, tulee asia vireille lain Tämä la!ki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 67379: voimaan tullessa. kuuta 1974. 67380: 67381: 67382: Helsingissä 19 päivänä joulukuuta 197 3. 67383: 1973 vuoden v1lltklpäivät n:o 230. 67384: 67385: 67386: 67387: 67388: Hallituksen esitys. Eduskunnalle laiksi vien.titavaran allm- 67389: pet.ää koskevan väärän tiedon antamisen ranltaisemiHsta. uäissä 67390: tapauksissa. 67391: 67392: Soomen tasavallan j,a Euroopan: talousyhtei- tojen antaminen EFTA-konventiossa ja FIN- 67393: sön (EEC) välisen sopimuksen pöytäkirjan EFTA-sopimuksessa: tarkoitetun tullikoktd.un 67394: n:.o 3 1T !U'tiklan sekä Suomem tasavallan sekä saamiseksi noissa maissa säädetty rangaistavaksi 67395: EillWOpan hiili- ja teräsyh:teisön ( CECA) eräiden Ison-BritaruUan ja Pohjois-Irlannin Yh- 67396: jäsenv,ahioiden ja EurOO!:'l.lfi' hiili- ja teräs- distynyttä Kuningaskuntaa sekä Tanskan Ku- 67397: yhteisön välisen sopimuksen. 7 a:rtiklan ningaskuntaa vastaan tehtyjen rikosten rankai- 67398: mukaan, joiden sopimusten h~>väksymistä semisesta 30 päivänä maa.liskuuUt 1973 anne- 67399: koskevaan hallituksen esitykseen (hall. es. tussa laissa (271/73). 67400: n:o 171/1973 vp.) eduskunnan vastaus on EFTA-konvention ja FINEFTA-sopimuksen 67401: annettu 16 päivänä marraskuuta 1973 ja mukaista tullikohtelua tullaan edelleenkin so- 67402: jotka sopimu..~set Suomi on saman marras- veltamaan Suomen ja EFTA-maiden välisessä 67403: kuun 21 päivänä ratifioinut, Suomen tulee saat- kaupassa. Tätä kauppaa koskevat rangaistus- 67404: taa voimaan säännöksiä sellaisten henkilöiden säännökset ovat siten yhä edelleen tarpeen. 67405: rankaisemiseksi, jotka antavat tavaran allru~ EFTA-konvention muutoksilla, jotka Suomessa 67406: perästä harhauttavia tietoja hankkiakseenc tava- on saatettu sisäisesti voimaan Suomen tasaval- 67407: talle sopimussuhteen tarkoittaman tullietuus- lan ja Euroopan vapaakauppaliiton jäsenvaltioi- 67408: kohtelun saamiseksi toisessa maassa tarvittavan den välisessä kaupassa sovellettavista alkuperä- 67409: tavaratodistuksen. säännöistä 21 päivänä maaliskuuta 1973 anne- 67410: Euroopan vapaakauppaliiton perustamista tulla lailla (243/73) ja 23 päivänä maalis- 67411: koskevan konvention (EFTA-konventio, SopS kuuta 1973 annetulla valtiovarainministeriön 67412: 16/6.1): sekä Suomen. tasa1lallan ja Euroopan päätöksellä (245/73 ), Suomen ja EFTA:n 67413: vapaakauppaliiton jäsenvaltioiden välisen sopi- jäsenvaltioiden välisessä kaupassa sovellettavat 67414: mussuhteen luomista tarkoittavan sopimuksen tavaran alkuperäsäännökset on saatettu vastaa- 67415: (FINEFTA-sopimus, SopS 16/61) perusteella maan EEC-kaupassa sovellettavia alkuperäsään- 67416: on vastaavanlaisten väärien tietojen antaminen nöksiä. Tarkoituksenmukaisimmalta näyttäisi 67417: jäsenvaltion viranomaiselle alueen tullikohtelun menetellä siten, että rangaistussäännökset vää- 67418: saamiseksi tuossa maassa säädetty rangaista- rän alkuperätiedon antamisesta tullietuuskohte- 67419: vaksi eräiden Euroopan vapaakauppaliittoon lua varten tarvittavan tavaratodistuksen saami- 67420: kuuluvia valtioita vastaan tehtyjen rikosten seksi otettaisiin samaan lakiin. Edellä mainitut 67421: rankaisemisesta 29 päivänä kesäkuuta 1961 29 päivänä kesäkuuta 1961 ja 30 päivänä maa- 67422: annetussa laissa (338/61), jonka 2 § on sit- liskuuta 1973 annetut lait olisi samalla kumot- 67423: temmin kumottu 20 päivänä kesäkuuta 1963 tava. 67424: annetulla lailla ( 323/63). Ison-Britannian ja Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, an- 67425: Tanskan erottua Euroopan vapaakauppaliitosta netaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava 67426: ja liityttyä Euroopan talousyhteisöön 1 päivästä lakiehdotus: 67427: tammikuuta 197 3 alkaen on harhauttavien tie- 67428: 67429: 67430: 67431: 67432: 18667/73 67433: 2 N:o 230 67434: 67435: 67436: Laki 67437: vientitavaran alkuperää koskevan väärän tiedon antamisen rankaisemisesta eräissä tapauksissa. 67438: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 67439: 1 §. tävä tullirikoksina. Laillinen tuomioistuin niitä 67440: Jos joku ilmoittaa tai ilmoituttaa viranomai- koskevissa asioissa on Helsingin raastuvan- 67441: selle väärän tiedon tavaran alkuperästä hank- oikeus. 67442: kiakseen tavaratodistuksen, joka tavaraa Suo- 67443: mesta Euroopan vapaakauppaliittoon kuuluvaan 3 §. 67444: valtioon tai Suomesta Euroopan talousyhteisöön Tämä laki tulee voimaan 1 pmvana tammi- 67445: tai Euroopan hiili- ja teräsyhteisöön kuuluvaan kuuta 1974. Sillä kumotaan eräiden Euroopan 67446: valtioon vietäessä on tarpeen tullietuuskohtelun vapaakauppaliittoon kuuluvia valtioita vastaan 67447: saamiseksi tällaisessa valtiossa, hänet on tuo- tehtyjen rikosten rankaisemisesta 29 päivänä 67448: mittava vientitavaran alkuperää koskevan vää- kesäkuuta 1961 annettu laki (338/61) ja eräi- 67449: rän tiedon antamisesta salkkoon tai vankeuteen den Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin Yhdis- 67450: enintään kahdeksi vuodeksi. tynyttä Kuningaskuntaa sekä Tanskan Kunin- 67451: gaskuntaa vastaan tehtyjen rikosten rankaise- 67452: 2 §. misesta 30 päivänä maaliskuuta 197 3 annettu 67453: Tässä laissa tarkoitetut rikokset on käsitel- laki ( 271/73). 67454: 67455: 67456: Helsingissä 30 päivänä marraskuuta 1973. 67457: 67458: 67459: Tasavallan Presidentti 67460: URHO KEKKONEN 67461: 67462: 67463: 67464: 67465: Oikeusministeri Matti Louekoski 67466: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 230. 67467: 67468: 67469: 67470: 67471: Lakivaliokunnan mietintö n:o 14 hallituksen 67472: esityksen johdosta laiksi vientitavaran alkuperää koskevan väärän 67473: tiedon antamisen rankaisemisesta eräissä tapauksissa. 67474: 67475: EdU!Siknnta on päätöspöytälkirjan otteiJn 4 Lahlvaliokunnalle 0111 ilmoitettu, että Suomen 67476: päivältä joulukuuta 197 3 lähettänyt ~akivalio solmiessa kaupan järjestäm1stä tarkoit!tavia so• 67477: rknntaan valmistavaa käsittelyä varten hallituk- pimuksia Keskinäisen taloudellisen avun neu- 67478: sen edellä mainitun esityksen n:o 230. Valio- VIOstoo ( SEV) jäsenmaiden kanssa mllaan 67479: kunnassa on asia11!tU!nti}ana ollut kuultavana edellä mainittu rongaistussäännös tarvittaessa 67480: lainsäädäntöneuvos Timo M~kinen oikeusminis- muuttamaan niin, että se koskee vilpillistä tulli- 67481: teriöstä. etuusikohtelun hankkimista myös mainituissa 67482: Hallituksen esityikseen sisältyvän lailciehdO- maissa. Valiokunnan mielestä olisi tässä yhtey- 67483: tuksen tank:oituksena on säätää rangaisitavaiksi dessä hankilttava sellaisen yleisen rangaistus- 67484: vientitarvaraa koskevan väärän ti!edon antami- säOOn.öksen säätämistä, joka ei rajoittuisi kos- 67485: nen tarkoituksella han!M.ci.a tava:ratodis.tus, joka kemaan vain määrättylliin valtioihin SUOOJtau- 67486: on tarpeen tullietuuslrohltelun saamiseksi Euroo- t:uva:a vientiä. 67487: pan vapaaikauppaliittoon, EuroQPan talousyhitei- Edellä olevaan viitaten 1aikivaJiok.unta kun- 67488: söön tai Euroopan hiili- ja teräsyhteisöön kuu- nioittaen ehdottaa, 67489: luvassa maassa. Kysymyksessä olevan tav81'a- 67490: t:oclis~sen antaa tulliviranomaioon. Lakivalio- että hallituksen esitykseen sisältyvä 67491: kunta p~tää 1a;kie!hdotusta esityksessä mainituin lakiehdotus hyväksyttäisiin muuttamat- 67492: perustein tarpeellisena ja 'tal'lkoituksenmubi- tomana. 67493: sena sekä puoltaa 'Sen byväksymilstä. 67494: HelsinW!ss:ä 11 päivänä joulukuuta 197 3. 67495: 67496: 67497: 67498: 67499: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet Koskemiemi, !Jehtinen, Ma111llinen, Pihlaja- 67500: osaa puheenjobmja Teir, jäsenet Asunta, Huo- mälki, Roden ja Salmenkivi sekä varajäsenet 67501: tari, Hyvönen, Karhuva:ara, Aino Karjalruoon, La:itinten ja Veikiko Tll1"00e!l. 67502: T. M. Koivisto, T. T. Koivis•to, Korpinen, 67503: 67504: 67505: 67506: 67507: 1233/73 67508: 197.3 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 2.30. 67509: 67510: 67511: 67512: 67513: Suuren v a Ii o kunnan mietintö n:o 188 halli- 67514: tuksen esityksen johdosta laiksi vientitavaran alkuperää koske- 67515: van väärän tiedon antamisen rankaisemisesta eräissä tapauksissa. 67516: 67517: Suuri valiokunta on, !käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 67518: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan J.aki- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 67519: valiokunnan mietinnössä n:o 14 tehtyä ehdo- ehdotuksen muuttamattomana. 67520: tusta ja ehdottaa siis :kunnioittaen, 67521: Helsingissä 13 päivänä joulu:kuruta 1973. 67522: 67523: 67524: 67525: 67526: 1252/73 67527: 1973 vp. - Edusk. vast. -Esitys n:o 230. 67528: 67529: 67530: 67531: 67532: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 67533: vientitavaran alkuperää koskevan väärän tiedon antamisen ran- 67534: kaisemisesta eräissä tapauksissa. 67535: 67536: Eduskunnalle on annettu Hallitulksen .esitys valioktmta on asiasta antanut mietintönsä n:o 67537: n:.o 230 laiksi vienititavaran alkuperää koske- 14 ja Suuri valiokunta mietintönsä n:o 188, on 67538: van väärän tiedon antamisen rankaisemisesta hyväksynyt 'semaavan laån: 67539: eräissä tapauksissa, ja Eduskunta, jolle Laki- 67540: 67541: 67542: Laki 67543: vientitavaran alkuperää koskevan väärän tiedon antamisen rankaisemisesta eräissä tapauksissa. 67544: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 67545: 67546: 1 §. tävä tullirikoksina. Laillinen tuomioistuin niitä 67547: Jos joku ilmoittaa tai ilmoituttaa viranomai- koskevissa asioissa on Helsingin raastuvan- 67548: selle väärän tiedon tavaran alkuperästä hank- oikeus. 67549: kiakseen tavaratodistuksen, joka tavaraa Suo- 67550: mesta Euroopan vapaakauppaliittoon kuuluvaan 3 §. 67551: valtioon tai Suomesta Euroopan talousyhteisöön Tämä laki tulee voimaan 1 patvana tammi- 67552: tai Euroopan hiili- ja teräsyhteisöön kuuluvaan kuuta 1974. Sillä kumotaan eräiden Euroopan 67553: valtioon vietäessä on tarpeen tullietuuskohtelun vapaakauppaliittoon kuuluvia valtioita vastaan 67554: saamiseksi tällaisessa valtiossa, hänet on tuo- tehtyjen rikosten rankaisemisesta 29 päivänä 67555: mittava vientitavaran alkuperää koskevan vää- kesäkuuta 1961 annettu laki (338/61) ja eräi- 67556: rän tiedon antamisesta saikkoon tai vankeuteen den Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin Yhdis- 67557: enintään kahdeksi vuodeksi. tynyttä Kuningaskuntaa sekä Tanskan Kunin- 67558: gaskuntaa vastaan tehtyjen rikosten rankaise- 67559: 2 §. misesta 30 päivänä maaliskuuta 1973 annettu 67560: Tässä laissa tarkoitetut rikokset on käsite!- laki (271/73). 67561: 67562: Helsingissä 19 päivänä joulukuuta 1973. 67563: 67564: 67565: 67566: 67567: 1267/73 67568: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 231. 67569: 67570: 67571: 67572: 67573: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi rakennuslain muutta- 67574: misesta. 67575: 67576: Rakennustuotannon punssa on keskeisenä koitus yhdenmukaistaa pohjoismaissa pääosil- 67577: pyrkimyksenä keinojen löytäminen jatkuvasti taan jo vuonna 1975. Pohjoismaisilla rakennus- 67578: kohoavan kustannustason hillitsemiseksi. Täl- markkinoilla tuolloin odotettavissa oleva laaje- 67579: löin olisi kiinnitettävä huomiota paitsi maan neva yhdentyminen edellyttää tyyppihyväksyn- 67580: hintaan, kaavoitukseen, kunnallistekniikkaan ja täjärjestelmän käyttöön ottoa myös Suomessa. 67581: varsinaisiin rakennuskustannuksiin myös siihen Kun rakennustoimen ja kaavoituksen ylin 67582: kustannuksia kohottavasti vaikuttavaan raken- johto ja valvonta rakennuslain nojalla kuuluu 67583: tamisprosessin vaiheeseen, joka liittyy raken- sisäasiainministeriölle, on ehdotuksessa läh- 67584: nusvalvontamenettelyyn. detty siitä, että s:isasiainministeriö toimii myös 67585: Rakennusvalvonta kunnallisena toimintana tyyppihyväksyntäelimenä. 67586: on alueellisesti rajoitettua. Teollistunut raken- Jäljempänä ehdotettava tyyppihyväksyntäjär- 67587: nustuotanto sen sijaan käyttää markkina-aluee- jestelmä rakentuu vapaaehtoisuuden ja määrä- 67588: naan koko maata, jopa ulkomaitakin. Raken- aikaisuuden periaatteille sekä siihen, että se 67589: nusvalvonnan yhteydessä kussakin yksittäista- koskee rakennuslupaviranomaisia koko maassa. 67590: pauksessa eri puolilla maata tapahtuva käytet- Edelleen ehdotuksessa on lähdetty siitä, että 67591: tävien materiaalien ja tuotteiden kelpoisuuden sisäasiainministeriöllä olisi tarkoituksenmukai- 67592: selvittäminen johtaa moninkertaiseen ja käy- suusharkintaan perustuva valta päättää tyyppi- 67593: tännössä epäyhtenäiseen tarkastusmenettelyyn. hyväksynnästä. Tyyppihyväksyntätoiminta edel- 67594: Tätä lisäävät vielä paikallisten rakennusjärjes- lyttäisi myös jatkuvaa laadunvalvontaa. Val- 67595: tysten eroavuudet. Seurauksena tästä on ollut tiolle tyyppihyväksyntätoiminnasta aiheutuvat 67596: rakennustuotannon pitkien sarjojen valmistuk- kustannukset peitettäisiin yleensä kokonaisuu- 67597: sen samoin kuin tuotteiden standardisoinnin dessaan hyväksyntäpäätöksestä perittävällä lei- 67598: vaikeutuminen. Nämä tekijät ovat hidastaneet maverolla. Hallitus tulee antamaan erikseen 67599: rakennusalan teollistumista ja rajoittaneet ra- tätä tarkoittavan esityksen leimaverolain muut- 67600: kennusteollisuuden mahdollisuuksia kehittää tamisesta. 67601: uusia tuotteita ja menetelmiä. Sisäasiainministeriön apuna tyyppihyväksyn- 67602: Esiintyviä epäkohtia voidaan korjata luomal- tään liittyvää laadunvalvontaa koskevissa asiois- 67603: la valtakunnallinen rakennusalan tyyppihyväk- sa toimivasta rakennusalan laadunvalvontaneu- 67604: syntämenettely. Sen käyttöön ottaminen mer- vottelukunnasta, tyyppihyväksynnän vaikutuk- 67605: kitsisi rakennustuotteiden keskitettyä hyväk- sista rakennusvalvontaan sekä tyyppihyväksyn- 67606: syntää. Tällöin tutkittua ja tyyppihyväksyttyä nän peruuttamises:m oo tarkoitus antaa tarkem- 67607: tuotetta voitaisiin käyttää rakentamiseen koko pia säännöksiä asetuksella. Sisäasiainministe- 67608: maassa ilman, että rakennuslupamenettelyn riölle asetettavasta velvollisuudesta ilmoittaa 67609: yhteydessä olisi kulloinkin erikseen tur,kittava, rakennuslupav1ranomaisille päätöksestä, jolla 67610: ovatko asianomaiset tuotteet säännösten ja tyyppihyväksyntähakemus Olfl oikeudellisella 67611: määräysten mukaisia. Rakennustuotteiden ilres- perusteella hylätty, annettaisiin tarkemmat sään- 67612: kitetty hyväksyntä olisi myös omiaan yksin- nökset niin ikään asetuksella. 67613: kertaistamaan ja vähentämään rakennuslupa- Tyyppihyväksyntäjärjestelmä kattaisi periaat- 67614: viranom.aisten työtä sekä näin ollen myös no- teessa koko talonrakennusalan. Tyyppihyväk- 67615: peuttaman sitä. synnän kohteena olisi näin ollen esimerkiksi 67616: Muissa pohjoismaissa rakennusalan tyyppi- koko rakennus, rakenne, rakennusosa, raken- 67617: hyväksyntäjärjestelmä on ollut käytössä jo vuo- nustarvike tai muu rakennukseen kuuluva kiin- 67618: sia. Järjestelmän voimaan saattaminen meillä teä laite taikka kiinteistön vesi- ja viemärilaite 67619: kiireellisesti olisi välttämätöntä siitäkin !Syystä, tai niitä koskeva tekninen ratkaisu. Tyyppi- 67620: että rakentamismääräykset ja -ohjeet on tar- hyväksyntämenettely on kuitenkin käytännössä 67621: 16211./73 67622: 2 N:o 231 67623: 67624: tarkoitus rajoittaa koskemaan ainoastaan sellai- Koska tyyppihyväksyntä tarkoittaa tuotteen 67625: sia tapauksia, jolloin se joko rakennusvalvon- hyväksymistä käytettäväksi rakentamiseen koko 67626: nan kannalta tai muista syistä voidaan katsoa maassa, sisäasiainministeriötie tulisi antaa valta 67627: tarkoituksenmukaiseksi. Sisäasiainministeriölie tyyppihyväksynnän yhteydessä myöntää kysy- 67628: edellytetään tämän vuoksi annettavaksi tarkoi- myksessä olevan tuotteen tyyppihyväksyttyjen 67629: tuksenmukaisuusharkintaan perustuva valta ominaisuuksien osalta ehkä tMvittava yLeinen 67630: päättää tyyppihyväksynnästä. valtakunnallinen poikkeUJs, siis myös maatais- 67631: Tyyppihyväksyntäjärjestelmän käyttöönotolle kuntien osalta, rakentamista koslkevista sään- 67632: asetettujen tavoitteiden saavuttamiseksi on vält- nöksisttä ja määräyksistä ( 151 a § 2 mom.). 67633: tämätöntä, että tyyppihyväksyntä sitoo raken- Käytännössä saattaa esiintyä tapauksia, jol- 67634: nuslupaviranomaisia. Tyyppihyväksyntä ei kui- loin myönnetty tyyppihyväksyntä · osoittautuu 67635: tenkaan kokonaisuudessaan korvaisi rakennus- tarkoitustaan vastaamattomaksi. Tällöin sisä- 67636: valvontaa. Tarkastustyö rajoittuisi tyyppihyväk- asiainministeriön tulisi voida peruuttaa myön- 67637: synnän osalta lähinnä sen seikan selvittämiseen, netty hyväksyntä sekä samalla määrätä, että 67638: että asianomaista tuotetta käytetään tyyppi- päätöstä on noudatettava jo ennen kuin se on 67639: hyväksynnän edellyttämällä tavalla. Rakennus- saanut lainvoiman. Rakennuslain 141 §:n 1 67640: lupaviranomainen tulisi kuitenkin tämän ohella momentin säännöstä ehdotetaan tämän vuoksi 67641: edelleen valvomaan esimerkiksi rakennuksen laajennettavaksi siten, että se koskisi myös 67642: sijoitusta sekä sen rsoveltuvuutta rak:ennuspai.lc- tyyppihyväksynnän peruuttamista ( 141 § 1 67643: kaan ja ympäristöön. mom.). 67644: Edellä esitetyistä syistä rakennuslakiin ehdo- Koska kiinteistöjen vesi- ja viemärilaitteistot 67645: tetaan lisättäväksi säännös, jonka mukaan sisä- kiinteästi liittyvät talonrakennustoimintaan, 67646: asiainministeriö voisi, mikäli se katsoo sen tar- olisi niitä koskevien määräysten ja ohjeiden 67647: koituksenmukaiseksi, ennakolta ja rakennus- antaminen keskitettävä sisäasiainministeriölle. 67648: lupaviranomaisia sitovasti määräajaksi hyväksyä Ministeriö voi tosin jo nykyisenkin lain nojalla 67649: rakennuksen, rakenteen, rakennusosan, raken- rakennustointa johtaessaan ja valvoessaan antaa 67650: nustarvikkeen tai muun rakennukseen kuulu- määräyksiä ja ohjeita. Kun kuitenkin olisi kysy" 67651: van kiinteän laitteen sekä kiinteistön vesi- ja mys myös kiinteistöllä, rakennusten ulkopuo- 67652: viemärilaitteen tai -laitteiston ( 151 a § 1 lellakin sijaitsevista laitteistoista, olisi raken- 67653: mom.). nuslakiin selvyyden vuoksi sisällytettävä tästä 67654: Poikkeamisvalta rakennuslain tai sen nojalla nimenomainen säännös (13 3 a §). 67655: annetuista säännöksistä ja määräyksistä kuuluu Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, 67656: rakennuslain nykyisten säännösten nojalla kau- annetaan Eduskunnan hyväksy;ttäväksi seuraava 67657: pungin osalta sisäasiainministeriölle ja maalais- lakiehdotus: 67658: kunnan osalta lääninhallitukselle. 67659: 67660: Laki 67661: rakennuslain muuttamisesta. 67662: 67663: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 16 päivänä elokuuta 1958 annetun rakennus- 67664: lain (370/58) 141 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 9 päivänä elokuuta 1968 annetussa 67665: laissa ( 493/68 ), sekä lisätään lakiin uus:i 133 a ja 151 a § seuraavasti: 67666: 67667: 133 a §. lupaa koskevassa päätöksessä samoin kuin 67668: Sisäasiainministeriö antaa määräyksiä ja oh- 133 §:ssä tarkoitetussa asiassa annetussa pää- 67669: jeita kiinteistöjen vesi- ja viemärilaitteistoista, töksessä voidaan määrätä, että sitä on nouda- 67670: niiden asel!ll11ustyoo suorittamisesta samoin kuin tettava ermen kuin se on saanut lainV'O'ima.n. 67671: asennustyön suorittamisesta vastaavan työnjoh- Valitusviranomainen saa kuitenJkirn kieltää pää- 67672: tajan pätevyysvaatimuksista. töksen täytäntöön panemisen. 67673: 67674: 141 §. 67675: Rakennusjärjestyksen ja kaavan vahvistamis- 151 a §. 67676: ta, tonttijaon hyväksymistä, tyyppihyväksynnän Sisäasiainministeriö voi, mikäli katsoo sen 67677: peruuttamista selcii rakennuskieltoa ja rakennus- tarkoi:ruksenmukaiseiksi, ennakolta hyväksyä 67678: N:o 231 3 67679: 67680: rakennuslupaviranomaisia sitovasti määrajaksi Sisäasiainministeriöllä on tyyppihyväksynnän 67681: rakennuksen, rakenteen, rakennusosan, raken- yhteydessä valta myöntää tämän tyyppihyväk- 67682: nustarvikkeen tai muun rakennukseen kuuluvan synnän osalta yleinen poikkeus rakentamista 67683: kiinteän laitteen sekä kiinteistön vesi- ja vie- koskevista säännöksistä ja määräyksistä. 67684: märilaitteen tai -laitteiston ( tyyppihyväksyntä). 67685: Tyyppihyväksynnästä ja siihen liittyvästä laa- 67686: dUillvalvonnasta selkä tyyppihyväksyntäpäätök- Tämä laki tulee voimaan päivänä 67687: sen peruuttamisesta säädetään asetuksella. kuut:Ja 197 . 67688: 67689: 67690: Helsingissä 30 päivänä marraskuuta 1973. 67691: 67692: 67693: Tasavallan Presidentti 67694: URHO KEKKONEN 67695: 67696: 67697: 67698: 67699: Sisäasiainministeri Heikki Tuominen 67700: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 232 67701: 67702: 67703: 67704: 67705: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi valtion haltuun siir- 67706: tyvän Helsingin yliopiston ylioppilaskunnan kirjaston henkilö- 67707: kunnan aseman järjestämisestä. 67708: 67709: Yleisperustelut. dellisen rasituksen. Viime vuosina on yliop- 67710: pilaskunnan osuutta kirjaston aiheuttamista ko- 67711: Helsingin yliopiston ylioppilaskunta ylläpi- konaismenoista voitu jossain määrin vähentää 67712: tää kirjastoa, jonka tehtävänä on turvata yli- lisäämällä asteittain tarkoitukseen osoitettua 67713: opiston opiskelijoiden kurssikirjallisuuden ja valtionapua. Vaitiovallan ohella on Helsingin 67714: muun oheislukemiston saanti. Muissa maamme kaupunki vuosittain myöntänyt pienehkön 67715: korkeakouluissa näistä palveluista huolehtii avustuksen kirjaston ylläpitämiseen. Kirjaston 67716: yleensä asianomaisen korkeakoulun kirjasto. aiheuttamien kustannusten jakaantuminen val- 67717: Helsingin yliopiston ylioppilaskunnalle aiheut- tion ja ylioppilaskunnan kesken viime vuosien 67718: taa kirjaston ylläpitäminen huomattavan talou- aikana käy ilmi seuraavasta asetelmasta: 67719: Ylioppilaskunnan 67720: Vuosi Kokonaismenot Valtionapu osuus 67721: mk mk % mk % 67722: 1968 •••••••••••••• 0 665 586 356 000 54 309 586 46 67723: 1969 •••••••••• 0 0. 0. 1 008 801 440 000 44 568 801 56 67724: 1970 ••••• 0 0. 0 •••• 0 0 944 502 590 000 62 342 307 36 67725: 1971 ••••• 0 0 •• 0 •••• 0 1 231144 900 000 74 266 144 22 67726: 1972 • 0 •••••••••••• 0 1 379 177 1100 000 79 229 177 17 67727: 1973 ............... n. 1550 000 1250 000 80 n. 250 000 16 67728: 67729: Opetusministeriön asettama kurss~kirjastojen lo- ja menoarviok!si on tämän suunnitelman 67730: organisointitoimikunta esitti ensimmäisessä osa- perusteella esitetty perustettavaksi tarvittavat 67731: mietinnössään (Komiteanmietintö 1970: B 9), virat ja toimet yliopiston kirjaston uuteen kurs- 67732: että Helsingin yliopiston ylioppilaskunnan lcir- sikirjaosastoon. Ylioppilaskunnan kirjaston hen- 67733: jasto olisi siirrettävä valtion haltuun vuoden kilökunnan siirtämisestä näihin vil'koih!n ja toi- 67734: 1971 alusta lukien ja liitettävä erillisenä osas- miin ehdotetaan säädettäväksi lailla, jossa on 67735: tona Helsingin yliopiston kirjaston yhteyteen. tarpeelliset säännökset ylioppilaskunnan palve- 67736: Tuolloin katsottiin kuitenkin, että ylioppilas- luksessa siirtymishetkellä olevan henkilökun- 67737: kunnan siirrolle asettamat ehdot olivat valtion nan sijoijjtamisesta yliopiston palvelukseen. Hal- 67738: kannalta liian raskaat. Opetusministeriön vuo- lituksen tarkoituksena on, että henkilökunta 67739: den 1972 alussa asettama, ministeriötä, yliop- oman suostumuksensa perusteella joustavasti 67740: pilaskuntaa sekä Helsingin yliopistoa edusta- voitaisiin sijoittaa tehtäviään vastaaviin virkoi- 67741: nut työryhmä laati yksimielisen esityksen sii- hin ja toimiin Helsingin yliopiston palveluk- 67742: tä, millä ehdoilla ylioppilaskunnan kirjaston sessa. Helsingin yliopisto on lausunnossaan 67743: siirtäminen valtion haltuun tulisi suorittaa. hyväksynyt kirjaston siirron esitetyllä tavalla. 67744: Kirjaston henkilökunnan siirtymisestä valtion 67745: palvelukseen tulisi esityksen mukaan säätää Erityisperustelut. 67746: erityisellä lailla ja tarvittavat virat ·sekä toimet 67747: perustaa vuoden 1974 tulo- ja menoarviossa. 3 §. Kirjaston henkilökuntaan kuuluvien 67748: Ylioppilaskunta puolestaan lahjoittaisi kirjaston oikeusturvan kannalta on välttämätöntä, että 67749: kirjakokoelmat sekä muun irtaimiston valtiolle heillä kirjaston valtion haltuun siirtymisen jäl- 67750: sekä vuokraisi valtiolle kirjaston tarvitsemat keenkin on mahdollisuus toimia entisissä teh- 67751: tilat. Hallituksen esityksessä vu<>d.en 1974 tu- tävissään. Tästä syystä ehdotetaan säädettäväk- 67752: 18845/73 67753: 2 N:o 232 67754: 67755: si, että yliopiston kirjaston uuden osaston vir- tai vuosilomaetujen vähenemistä esitetään yli- 67756: koja ja toimia ensi kerran täytettäessä yliop- oppilaskunnan palveluksesta välittömästi val- 67757: pilaskunnan palveluksessa olevat henkilöt voi- tion palvelukseen siirtyvälle myönnettäväksi 67758: daan nimittää suostumuksensa perusteella heil- oikeus lukea hyväkseen ikälisää ja vuosilomaa 67759: le soveltuviin valtion virkoihin ja toimiin varten koko se aika, joka hänelle on luettu 67760: niitä haettavaksi julistamatta ja ehdollepanoa hyväksi ylioppilaskunnan palveluksessa. 67761: tekemättä. 7 §. Kirjaston toiminnan häiriöttämän kulun 67762: 4 §. Kirjaston valtion haltuun siirtyminen turvaamiseksi ehdotetaan säädettäväksi, että 67763: ei saa huonontaa nykyisen henkilökunnan yliopiston kirjastoon perustettavia virkoja ja 67764: palkka- itai muita etuja. Mikäli valtion virkaan toimia voidaan täyttää ja ryhtyä muihinkin 67765: tai toimeen liittyvät palkka- tai muut edut ovat tarpeellisiin toimenpiteisiin ennen valtion hal- 67766: olennaisesti pienemmät kuin asianomaiselle hen- tuun siirtyvän Helsingin yliopiston ylioppilas- 67767: kilölle aikaisemmassa tehtävä,ssään kuuluneet kunnan kirjaston henkilökunnan aseman jär- 67768: edut, ehdotetaan erotus suoritettavaksi hänelle jestämisestä annetun lain voimaantuloa. 67769: henkilökohtaisena palkanlisänä. Edellä lausutun perusteella annetaan Edus- 67770: 5 §. Jotta kirjaston siirtymisestä valtion kunnan hyväksyttäväksi näin kuuluva la:kieh- 67771: haltuun ei henkilökunnalle aiheutuisi palkka- dotus: 67772: 67773: 67774: 67775: Laki 67776: valtion haltuun siirtyvän Helsingin yliopiston ylioppilaskunnan kirjaston henkilökunnan 67777: aseman järjestämisestä. 67778: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 67779: 67780: 1 §. 67781: Helsingin yliopiston ylioppilaskunnan kir- sessä hänelle soveltuvaan vastaavaan valtion 67782: jasto otetaan valtion haltuun 1 päivästä !tam- virkaan tai otetaan ylimääräiseen toimeen sitä 67783: mikuuta 1974 lukien. Helsingin yliopiston kir- haettavaksi julistamatta ja ehdollepanoa suorit- 67784: jaston osastoksi muutettavan ylioppilaskunnan tamatta. 67785: kirjaston henkilökunnan asema järjestetään si- Nimittämisestä 1 momentissa säädetyssä jär- 67786: ten, kuin tässä laissa säädetään. jestyksessä samassa momentissa tarkoitettuihin 67787: Helsingin yliopistoa kutsutaan jäljempänä virkoihin tai ottamisesta ylimääräisiin toimiin 67788: yliopistoksi ja Helsingin yliopiston ylioppilas- päättää kuitenkin opetusministeriö. Opetusmi- 67789: kuntaa ylioppilaskunnaksi. nisteriön asiana on myös ensi kerran ottaa 67790: yliopiston kirjaston uuden osaston tilapäiset 67791: 2 §. toimihenkilöt ja työsopimussuhteessa oleva hen- 67792: Yliopiston kirjaston uuteen osastoon voidaan kilökunta. Ylioppilaskunnan kirjaston palveluk- 67793: perustaa kirjastonhoitajan virkoja sekä ottaa 'Sessa olevien henkilöiden on annetilava nimittä- 67794: valtion tulo- ja menoarvion rajoissa ylimääräi- misestä tai ottamisesta kirjallinen suostumuk- 67795: siä toimenhaltijoita sekä tilapäisiä toimihen- sensa opetusministeriölle. 67796: kilöitä. Osastossa voi olla myös työsopimus- 67797: suhteessa olevaa henkilökuntaa. 4 §. 67798: Jos yliopiston kirjaston osastoksi muutetta- 67799: 3 §. van ylioppilaskunnan kirjaston palveluksessa 67800: Yliopiston kirjaston uuteen osastoon perus- ollut henkilö on siirretty yliopiston kirjaston 67801: tettuja virkoja ja toimia ensi kerran täytettäes- uuden osaston sellaiseen virkaan tai toimeen, 67802: sä nimitetään ylioppilaskunnan palveluksessa johon liittyvät palkkaedut ovat olennaisesti 67803: siirtymähetkellä ollut henkilö, mikäli hän sitä pienemmät, kuin hänelle aikaisemmassa tehtä- 67804: haluaa, sen estämättä, mitä viran tai toimen vässään kuuluneet palkkaedut, on erotus suori- 67805: taikka ylimääräisen toimen kelpoisuusehdoista tettava henkilökohtaisena palkanlisänä valtion 67806: on säädetty tai määrätty, säädetyssä järjestyk- varoista. Samoin edellytyksin ja saman perus- 67807: N:o 232 3 67808: 67809: teen mukaan kuin edellä on sanottu, on, jos ylioppilaskunnan eläkevastuut siirtyvät tämän 67810: uusi virka lakkautetaan, myönnettävä lisäystä lain voimaantulosta lukien valtiokonttorin vas- 67811: siitä tulevaan lakkautuspalkkaan. Milloin yli- tattavaksi niiltä osin kuin niistä siirtymähet- 67812: oppilaskunnan kirjaston palveluksessa ollut kellä vastaa ylioppilaskunta. 67813: on siirretty yliopiston kirjastoon työsopimus- Edellä 5 § :ssä tarkoitetulle henkilölle lue- 67814: suhteeseen, ei mainittuun suhteeseen liittyviä taan eläkeajaksi koko se aika, jonka hän on 67815: taloudellisia etuja saa sopimuksella saattaa olen- ollut ylioppilaskunnan kirjaston palveluksessa. 67816: naisesti epäedullisemmaksi kuin työntekijälle Jos 2 momentissa tarkoitetulla henkilöllä on 67817: aikaisemmassa työsopimussuhteessa kuuluneet oikeus saada eläkettä ylioppilaskunnan järjestä- 67818: vastaavat edut. män työntekijäin eläkelain mukaisen eläketur- 67819: 5 §. van perusteella, suoritetaan valtion varoista 67820: Henkilö, joka tämän lain voimaan tullessa myönnettävä eläke viimeksimainitulla eläkkeellä 67821: on ylioppilaskunnan kirjaston palveluksessa ja vähennettynä siltä osin kuin ne kumpikin pe- 67822: joka välittömästi nimitetään tai otetaan yli- rustuvat samaan palvelusaikaan. 67823: opiston .kirjaston virkaan tai toimeen, saa ikä- 67824: lisää ja vuosilomaa varten lukea hyväkseen 7 §. 67825: koko sen ajan, joka hänelle on ikälisää tai vuo- Tässä laissa tarkoitettuja yliopiston kirjaston 67826: silomaa varten luettu hyväksi ylioppilaskunnan virkoja ja ylimääräisiä toimia voidaan täyttää 67827: kirjaston palvelukses•sa. ennen tämän lain voimaantuloa. 67828: Edellä 1 momentissa tarkoitetulla henkilöllä, Opetusministeriöllä on valta jo ennen tämän 67829: joka vastaavasti otetaan yliopiston kirjaston ti- lain voimaantuloa asettaa määräaika, jonka 67830: lapäiseksi toimihenkilöksi, on 1 momentissa kuluessa henkilön on kirjallisesti opetusminis- 67831: säädetty oikeus palvelusajan hyväksi lukemi- teriölle ilmoitettava, haluaako hän ottaa vas- 67832: seen vuosilomaa varten. Jos hänet myöhem- taan valtion viran tai ylimääräisen toimen, sekä 67833: min nimitetään yliopiston virkaan tai perus- ryhtyä myös muihin valmistaviin toimenpitei- 67834: palkkaiseen toimeen tai otetaan ylimääräi- siin, jotka ovat tarpeen ylioppilaskunnan kirjas- 67835: seen toimeen, on hänellä sama oikeus pal- ton henkilökunnan siirtämiseksi valtion palve- 67836: velusajan hyväksi lukemiseen ikälisää varten. lukseen tämän lain voimaan tullessa. 67837: 67838: 6 §. 8 §. 67839: Ylioppilaskunnan kirjaston palveluksessa ol- Tämä laki tulee voimaan 1 päivästä tammi- 67840: leiden ja heidän edunsaajiensa eläkkeet sekä kuuta 1974. 67841: 67842: 67843: Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 1973. 67844: 67845: 67846: Tasavallan Presidentti 67847: URHO KEKKONEN 67848: 67849: 67850: 67851: 67852: Opetusministeri Ulf Sundqvist 67853: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 232. 67854: 67855: 67856: 67857: 67858: Sivistys v a 1 i o kunnan mietintö n:o 19 halli- 67859: tuksen esityksen johdosta laiksi valtion haltuun siirtyvän Hel- 67860: singin yliopiston ylioppilaskunnan kirjaston henkilökunnan ase- 67861: man järjestämisestä. 67862: 67863: Eduskunta on päätöspöytäkirjanottein 11 Lakiehdotuksen 4 ja 5 §:ssä sekä 6 §:n 2 67864: ,äivältä joulukuuta 1973 lähettänyt sivistys- momentissa on ehdotettu turvattavaksi valtion 67865: aHokuntaan valmistelevaa käsittelyä varten haltuun siirtyvän kirjaston henkilökunnan 67866: allituksen edellä mainitun esityksen n:o 232. palkka-, vuosiloma- ja eläke-edut. Jotta myös 67867: :uultuaan asiantuntijoina toimistopäällikkö työsopimussuhteisen henkilökunnan mainitut 67868: 1:arkku Linnaa opetusministeriöstä, kirjaston- edut tulisivat turvatuiksi siirron yhteydessä, 67869: oitaja Eeva Mäkelä-Henrikssonia Helsingin valiokunta on tehnyt tarvittavan lisäyksen laki- 67870: liopistosta, puheenjohtaja T1mo Saloa ja talous- ehdotuksen 5 §:n 2 momenttiin. Samaan mo- 67871: >htaja Tapio Kiiskistä Helsingin yliopiston menttiin valiokunta on tehnyt myös muodollista 67872: lioppilaskunnasta, kirjastonjohtaja Matti Liina- laatua olevan muutoksen. 67873: laata Helsingin yliopiston ylioppilaskunnan Lakiehdotuksen 8 § sisältää voimaantulo- 67874: irjaston henkilökunnan edustajana sekä kir- säännöksen. Valiokunta on muuttanut pykälän 67875: tstoneuvos Kaarlo Laustia valiokunta esittää sanamuodon vallitsevan kirjoitustavan mukai- 67876: unnioittaen seuraavaa. seksi. 67877: Hallituksen esityksen perusteluihin yhtyen Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, 67878: aHokunta pitää ehdotetun lain aikaansaamista valiokunta kunnioittaen ehdottaa, 67879: trpeellisena ja on näin ollen asettunut kannat- 67880: tmaan hallituksen esitykseen sisä:ltyvän laki- että hallituksen esitykseen sisältyvä 67881: ldotuksen hyväksymistä. lakiehdotus hyväksyttäisiin näin kuulu- 67882: Lakiehdotuksen yksityiskohtien osalta valio- vana: 67883: llnta on kuitenkin tehnyt seuraavat huomau- 67884: tk:set ja muutokset. 67885: 67886: 67887: 67888: Laki 67889: valtion haltuun siirtyvän Helsingin yliopiston ylioppilaskunnan kirjaston henkilökunnan 67890: aseman järjestämisestä. 67891: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 67892: 67893: 1-4 §. tilapäiseksi toimihenkilöksi tai työsopimussuh- 67894: (Kuten hallituksen esityksessä.) teeseen, on 1 momentissa säädetty oikeus pal- 67895: velusajan hyväksi lukemiseen vuosilomaa var- 67896: ten. Jos hänet myöhemmin nimitetään yliopis- 67897: 5 §. ton virkaan tai peruspalkkaiseen toimeen taikka 67898: ( 1 mom. kuten hallituksen esityksessä.) otetaan ylimääräiseen toimeen, on hänellä sama 67899: Edellä 1 momentissa tarkoitetulla henkilöllä, oikeus palvelusajan hyväksi lukemiseen ikälisää 67900: ka vastaavasti otetaan yliopiston kirjaston varten. 67901: 67902: 54/73 67903: 2 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 232. 67904: 67905: 6 ja 7 §. 8 §. 67906: (Kuten hallituksen esityksessä.) Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tamm 67907: kuuta 1974. 67908: 67909: 67910: Helsingissä 13 päivänä joulukuuta 1973. 67911: 67912: 67913: 67914: 67915: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet kainen, Salama, Saukkonen, Suokas ja Tuomioj 67916: osaa puheenjohtaja Honkonen, jäsenet Ahde, sekä varajäsenet Karhuvaara ja Aino Karjala 67917: Aro, Häggblom, Kivistö, Laitinen, Rainio, Ron- nen. 67918: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 232. 67919: 67920: 67921: 67922: 67923: Suuren v a 1 i o kunnan mietintö n:o 202 halli- 67924: tuksen esityksen johdosta laiksi valtion haltuun siirtyvän Hel- 67925: singin yliopiston ylioppilaskunnan kirjaston henkilökunnan ase- 67926: man järjestämisestä. 67927: 67928: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edel!lä :mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 67929: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hal- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 67930: lituksen esit}"heen sisältyvän lakiehdotuksen ehdotuksen sivistysvaliokunnan ehdo- 67931: hyviilksymistä sivistysvaliolrunnan mietinnössä tuksen mukaisena. 67932: n:o 19 ehdotetuin muutaksin ja ehdottaa siis 67933: kunnioittaen, 67934: Helsingissä 15 päivänä joulukuuta 1973. 67935: 67936: 67937: 67938: 67939: 1312/73 67940: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 232. 67941: 67942: 67943: 67944: 67945: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 67946: valtion haltuun siirtyvän Helsingin yliopiston ylioppilaskunnan 67947: kirjaston henkilökunnan aseman järjestämisestä. 67948: 67949: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys kunta, jolle Sivistysvaliokunta on asiasta anta- 67950: n:o 232 laiksi valtion haltuun siirtyvän Hel- nut mietintönsä n:o 19 ja Suuri valiokunta 67951: singin yliopiston ylioppilaskunnan kirjaston mietintönsä n:o 202, on hyväksynyt seuraavan 67952: henkilökunnan aseman järjestämisestä, ja Edus- lain: 67953: 67954: 67955: 67956: 67957: Laki 67958: valtion haltuun siirtyvän Helsingin yliopiston ylioppilaskunnan kirjaston henkilökunnan 67959: aseman järjestämisestä. 67960: 67961: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 67962: 67963: 1 §. 67964: Helsingin yliopiston ylioppilaskunnan kir- sessä hänelle soveltuvaan vastaavaan valtion 67965: jasto otetaan valtion haltuun 1 päivästä 'tam- virkaan tai otetaan ylimääräiseen toimeen sitä 67966: mikuuta 1974 lukien. Helsingin yliopiston kir- haettavaksi julistamatta ja ehdollepanoa suorit- 67967: jaston osastoksi muutettavan ylioppilaskunnan tamatta. 67968: kirjaston henkilökunnan asema järjestetään si- Nimittämisestä 1 momentissa säädetyssä jär- 67969: ten, kuin tässä laissa säädetään. jestyksessä samassa momentissa tarkoitettuihin 67970: Helsingin yliopistoa kutsutaan jäljempänä virkoihin tai ottamisesta ylimääräisiin toimiin 67971: vliopistoksi ja Helsingin yliopiston ylioppilas- päättää kuitenkin opetusministeriö. Opetusmi- 67972: kuntaa ylioppilaskunnaksi. nisteriön asiana on myös ensi kerran ottaa 67973: yliopiston kirjaston uuden osaston tilapäiset 67974: 2 §. toimihenkilöt ja työsopimussuhteessa oleva hen- 67975: Yliopiston kirjaston uuteen osastoon voidaan kilökunta. Ylioppilaskunnan kirjaston palveluk- 67976: perustaa kirjastonhoitajan virkoja sekä ottaa sessa olevien henkilöiden on annettava nimittä- 67977: 11altion tulo- ja menoarvion rajoissa ylimääräi- misestä tai ottamisesta kirjallinen suostumuk- 67978: siä toimenhaltijoita sekä tilapäisiä toimihen- sensa opetusministeriölle. 67979: 1,dlöitä. Osastossa voi olla myös työsopimus- 67980: suhteessa olevaa henkilökuntaa. 4 §. 67981: Jos yliopiston kirjaston osastoksi muutetta- 67982: 3 §. van ylioppilaskunnan kirjaston palveluksessa 67983: Yliopiston kirjaston uuteen osastoon perus- ollut henkilö on siirretty yliopiston kirjaston 67984: tettuja virkoja ja toimia ensi kerran täytettäes- uuden osaston sellaiseen virkaan tai toimeen, 67985: ;ä nimitetään ylioppilaskunnan palveluksessa johon liittyvät palkkaedut ovat olennaisesti 67986: ;iirtymähetkellä ollut henkilö, mikäli hän sitä pienemmät, kuin hänelle aikaisemmassa tehtä- 67987: 1aluaa; sen estämättä, mitä viran tai toimen vässään kuuluneet palkkaedut, on erotus suori- 67988: :aikka ylimääräisen toimen kelpoisuusehdoista tettava henkilökohtaisena palkanlisänä valtion 67989: m säädetty tai määrätty, säädetyssä järjestyk- varoista. Samoin edellytyksin ja saman perus- 67990: [309/73 67991: 2 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 232. 67992: 67993: teen mukaan kuin edellä on sanottu, on, jos ylioppilaskunnan eläkevastuut siirtyvät tämän 67994: uusi virka lakkautetaan, myönnettävä lisäystä lain voimaantulosta lukien valtiokonttorin vas- 67995: siitä tulevaan lakkautuspalkkaan. Milloin yli- tattavaksi niiltä osin kuin niistä siirtymähet- 67996: oppilaskunnan kirjaston palveluksessa ollut kellä vastaa ylioppilaskunta. 67997: on siirretty yliopiston kirjastoon työsopimus- Edellä 5 §: ssä tarkoitetulle henkilölle lue- 67998: suhteeseen, ei mainittuun suhteeseen liittyviä taan eläkeajaksi koko se aika, jonka hän on 67999: taloudellisia etuja saa sopimuksella saattaa olen- ollut ylioppilaskunnan kirjaston palveluksessa. 68000: naisesti epäedullisemmaksi kuin työntekijälle Jos 2 momentissa tarkoitetulla henkilöllä on 68001: aikaisemmassa työsopimussuhteessa kuuluneet oikeus saada eläkettä ylioppilaskunnan järjestä- 68002: vastaavat edut. män työntekijäin eläkelain mukaisen eläketur- 68003: 5 §. van perusteella, suoritetaan valtion varoista 68004: Henkilö, joka tämän lain voimaan tullessa myönnettävä eläke viimeksimainitulla eläkkeellä 68005: on ylioppilaskunnan kirjaston palveluksessa ja vähennettynä siltä osin kuin ne kumpikin pe- 68006: joka välittömästi nimitetään tai otetaan yli- rustuvat samaan palvelusaikaan. 68007: opiston kirjaston virkaan rtai toimeen, saa ikä- 68008: lisää ja vuosilomaa varten lukea hyväkseen 7 §. 68009: koko sen ajan, joka hänelle on ikälisää tai vuo- Tässä laissa tarkoitettuja yliopiston kirjaston 68010: silomaa varten luettu hyväksi ylioppilaskunnan virkoja ja ylimääräisiä toimia voidaan täyttää 68011: kirjaston palveluksessa. ennen tämän lain voimaantuloa. 68012: Edellä 1 momentissa tarkoitetulla henkilöllä, Opetusministeriöllä on valta jo ennen tämän 68013: joka vastaavasti otetaan yliopiston kirjaston ti- lain voimaantuloa asettaa määräaika, jonka 68014: lapäiseksi toimihenkilöksi tai työsopimussuh- kuluessa henkilön on kirjallisesti opetusminis- 68015: teeseen, on 1 momentissa säädetty oikeus pal- teriölle ilmoitettava, haluaako hän ottaa vas· 68016: velusajan hyväksi lukemiseen vuosilomaa var- taan valtion viran tai ylimääräisen toimen, sekä 68017: ten. Jos hänet myöhemmin nimitetään yliopis- ryhtyä myös muihin valmistaviin toimenpitei- 68018: ton virkaan tai peruspalkkaiseen toimeen taik- siin, jotka ovat tarpeen ylioppilaskunnan kirjas- 68019: ka otetaan ylimääräiseen toimeen, on hänellä ton henkilökunnan siirtämiseksi valtion palve- 68020: sama oikeus palvelusajan hyväksi lukemiseen lukseen tämän lain voimaan tullessa. 68021: ikälisää varten. 68022: 6 §. 8 §. 68023: Ylioppilaskunnan kirjaston palveluksessa ol- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 68024: leiden ja heidän edunsaajiensa eläkkeet sekä kuuta 1974. 68025: 68026: 68027: Helsingissä 19 päivänä joulukuuta 1973. 68028: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 233. 68029: 68030: 68031: 68032: 68033: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vientitakuulain muut- 68034: tamisesta. 68035: 68036: 68037: Vientitakuulain ( 479/62) 3 §:ssä (laissa enimmäismääräksi vahvistettaisiin 5 miljardia 68038: 996/71) määritellään vientitakuulaitoksen ko- markkaa. 68039: konaisvastuun enimmäismääräksi 3 miljardia Vientitakuulain 3 §:ssä on edelleen tämän 68040: markkaa. Vuoden 1973 heinäkuun loppuun lain 2 a §:n 2 momentissa tarkoitettujen kehi- 68041: mennessä oli tämä kokonaisvastuu 2,2 miljar- tysmaihin suuntautuvan pääomatavaroiden vien- 68042: dia markkaa ja huomioon ottaen vientitakuu- nin yhteydessä suurempaa kuin normaalia ris- 68043: laitokseen jo saapuneet vientitakuuhakemukset kiä sisältävien niin sanottujen kehitysmaataikui- 68044: arvioidaan edellä mainitun 3 miljardin markan den takuuvastuu rajoitettu 400 miljoonaan 68045: kokonaisvastuurajan vuoden loppuun mennessä markkaan ja oli tämä vastuu 31 päivänä heinä- 68046: jo rajoittavan vientitakuulaitoksen toimintaa. kuuta 1973 jo 215,4 miljoonaa markkaa. Kun 68047: Sen lisäksi, että maamme kokonaisviennin vientitakuulaitoksessa kehitteillä oleva niin sa- 68048: arvon kasvu vaikuttaa vientitakuulaitoksen vas-- nottuja Credit Line j:a Buyers-oedit..,tyyppisiä 68049: tuiden kohoamiseen, ovat vientimme pohjan luottoja koskevan takuujärjestelmän odotetaan 68050: laajentuminen ja vientiyritysten lukumäärän nimenomaisesti helpottavan kehitysmaihin ta- 68051: lisääntyminen vaikuttaneet vientitakuulaitoksen pahtuvaa vientiä ottamalla huomioon näiden 68052: takuunalaisen viennin kasvamiseen maan koko- maiden erityisvaikeudet toimitusluottojen mää- 68053: naisvientiä nopemmin. Tätä on myös pidettävä rän ja pituuden suhteen, esittää hallitus, että 68054: osoituksena vientitakuulaitoksen tarjoamien näiden takuiden takuuvastuun enimmäismäärä 68055: palvelujen tärkeydestä varsinkin uusille viejil- korotettaisiin 800 miljoonaan markkaan. 68056: lemme. Kuluvan vuoden aikana tapahtunut Edellä esitetään korotettavaksi 2 b § :n tar- 68057: poikkeuksellisen voimakas takuuvastuiden kas- koittamien kehitysmaihin suuntautuville inves- 68058: vu, jonka ennakoidaan jatkuvan vuoden lop- toinneille myönnettyjen takuiden määrä ny- 68059: puun asti, johruu kuitenkin ennen kaikkea niin kyisestä 3 § :n 2 momentin mukaisesta 200 68060: sanottuun rahoitustakuujärjestelmään tehdyistä miljoonaiSta maJ.ikiaiSta 400 milj{)I()I'Ja!l:ll mark- 68061: uudistuksista. Nämä uudistukset ovat, alenta- kaan. 68062: malla viennin rahoituskust~ia ja helpotta- Hallitus esittää edelleen, että vientitakuulain 68063: maila viejien vakuustilannetta, tuntuvasti li- 3 § 3 momenttia muutettaisiin siten, että ko- 68064: sänneet maamme vientitakuujärjestelmän käyt- konaistakuuvastuuta laskettaessa otettaisiin huo- 68065: tömahdolliSIU'lllksia ja siten parantaneet soo vien- mioon vain se takuutarjouksessa tai takuuasia- 68066: tiä edistävää vaikutusta. kirjassa mainittu osuus taatusta pääomasta, 68067: Hallitus katsoo, että vientitakuujärjestelmäm- jonka osalta vientitakuulaitos on tai saattaa 68068: me on pystyttävä tarjoamaan viejillemme aina- tulla korvausvelvolliseksi ilman tälle pääomalle 68069: kin tasavertaiset kilpailuedellytykset kuin kil- juoksevaa :korkoa tai takuun perusteella muita 68070: pailijamme !tältä osin antavat omille viejil- mahdollisia korvattavaksi tulevia eriä kuten 68071: leen ja että vientitakuulaitoksen toimintaa, huo- perimiskustannuksia. Samoin esitetään, että 68072: mioon ottaen siitä saadut myönteiset kokemuk- uJkoma;an valuuttamääräiset saatavat muu- 68073: set eräänä keskeisenä ja jo vakiintuneena vien- tettaisiin kokonaistakuuvastuuta määrättäessä 68074: ninedistämisen muotona, on syytä tässä vai- Suomen markoiksi takuutarjouksen tekemispäi- 68075: heessa edelleen vahvistaa. vämääränä Suomen Pankin ilmo~ttaman asian. 68076: Edellä olevan perusteella hallitus esittää, omaisen valuutan kwssin mukaisesti, sriitä huo- 68077: että vientitakuulaitoksen kokonaisvastuiden limatta, että mahdollisissa tkorvaustapook:sissa 68078: 16284/73 68079: 2 N:o 233 68080: 68081: m:at'kka:määräinen korvoos Suomen nmrkan. ja siten vähentäisivät hallintolrustaJnnuksia, 68082: tllia:Il 68083: sopimusvalUJUta:n kutssisuhteen muuttulessa saat- antaisi viimeksi mainittu muutos mahdollisuu- 68084: taisi nousta suuremmaksi kuin tilastoissa esiin- den parantaa viejien asemaa valuuttakurssin 68085: tyvä markkamääräinen vasuu. Sen lisäksi, että muutoksiStla 'aiheutuviin haittoihin nähden. 68086: nämä muutokset yksinkertaistaisivat ja helpot- Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, an- 68087: taisivat huomattavasti :vientitakuulaitoksen ja netaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava 68088: viejien välistä rutiiniomaista toimintaa ja osa!- lakiehdotus: 68089: 68090: 68091: Laki 68092: vientitakuulain muuttamisesta~ 68093: Edusku.nnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä syyskuuta 1962 annetun vienti- 68094: takuulain 3 S, sellai~ kuiln se on 31 päivänä jooluikuuta 1971 1100etussa laissa (996/71), 68095: näin kuuluvalk:si: 68096: 3 s. aiheutflalJla taikuuvastuu tliJatun päil01llli3Jtl osalta, 68097: Vientitakuu myönnetään vain os;11le viennin ilman muita pääoman lisitksi mahdollisesti kor- 68098: yhteydessä osyntyvä-&tä tappionvaavasta. Lain vattaviksi tulevia eriä, kokonaan ja sitovien 68099: 2 S:n 4 kohdassa tarkoitettu takuu voi kui- takuuta:rjQUSten ,aJheuttamastla, taatun pääoman 68100: tenkin korvata luotonantajalle aiheutuvan tap- osallle tulevasta takuuvastuusta vastaavasti puQ- 68101: pion kokonaan. let. Lain 2 S:n 7 kohda$sa tarlroitettujen takui- 68102: Tämä lain nojalla myönnettyje;o takuiden den osa!ta .otetaan tadruuv.astuuta laskettaessa 68103: yhteenlaskettu takuuvastuu ~aa nousta enintään huomioc;m ~itavissa olevasta ku6tar.m'!1S- 68104: .5 000 milj!QQilaan markkaan, kuitenkin siten tason 1lJOUSUStla aiheutuva, vo'lmassa olevia ta- 68105: että 2 a §:n 2 momentissa tarkq_itettujen takui- kuita kosirevla arvioitu korvausvastuu. 68106: den takuuvastuu saa nousta enintään 800 mil- Tä.ss.ä pykälässä tarkoitetun vkntitakwW- 68107: j.oonaan markkaan ja 2 b §;ssä tarkoitettujen toksen kirjanpiclQllisen takuuvast:;t;Lun m.ääriue- 68108: takuiden takuuvastuu enintään 400 miljoonaan le.mistä v<Mten nip~etaa:ll wpitnusvaluutta 68109: markkaan. Su9mm mark.oiksi käyttäen SuOJ:Den Pamdn. 68110: Edellä 2 momentissa :mainilttua en:ilnmåi$- takuuta myönnettäessä asiaoom.ai!lelle valuuti!lle 68111: takuuvastuuta laskettaessa otetaan muiden kuin ilmoittamaa .kUl'Ssia tai ellei tällaist~t ole, vii- 68112: 2 § :n 7 kohdassa ta:rk01.· tetmjen takui.·dm o.saltta m.eksj ennen takuun ~y.öntänllst.ä Suomen Pan- 68113: huomioon voJmaa:n tulleiden viootitak:uiden kin kyseiselle valuut!\lle ihnoitt.amaa lwr~ia. 68114: 68115: Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 1973. 68116: 68117: 68118: T:888valian Pte&idefttti 68119: URHO KEKKONEN 68120: 68121: 68122: 68123: 68124: Ministeri Jermu Laine 68125: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 233. 68126: 68127: 68128: 68129: 68130: V a 1 t i o vara i n v a 1 i o kunnan mietintö n:o 91 68131: hallituksen esityksen johdosta laiksi vientitakuulain muuttami- 68132: sesta. 68133: 68134: Edusiknnta on 11 pruvana jouluik:uuta 1973 tuu saa nousta enintään 800 miljoonaan mark- 68135: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- kaan ja 2 b §:ssä tarkoitettujen takuiden takuu- 68136: vaksi ha!l:l:ituksen esityksen n:o 233 laiik:si vien- vastuu enintään 400 miljoonaan markkaan. Sa- 68137: titakuulain muuttamisesta. ma:.lla hallitus esittää kokonaistakuuvastuun 68138: Hallitus katsoo, että vientitakuuJaitoksen laskemistapaa muutettavaksi. 68139: toimintaa, huomioon ottaen si1tä saadut myön- Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut 68140: teiset kokemukset eräänä keskeisenä ja jo va- hallituksen esitykseen sisältyvän la:kiehdotuk- 68141: kiintuneena vienninedistämisen muotona, on sen tarkoituksenmukaiseksi. Hallituksen esityk- 68142: syytä tässä vaiheessa edelieen vahvistaa. Tästä sen perusteluihin yhtyen valiokunta on päättä- 68143: syystä haHitus esittää, että vientitakuulain 3 nyt asettua puoltamaan hallituksen esitykseen 68144: §:ää, jossa määritellään takuuvastuiden enim- sisältyvän lakiehdotuksen hyväksymistä. 68145: mäiJsmäärät, muutettaisiin siten, että :lain no- Valiokunta kunnioittaen ehdottaa, 68146: jaHa myönnettyjen takuiden yhteenlaskettu ta- 68147: kausvastuu saa nousta enintään 5 miljardiin että Eduskunta päättäisi hyväksyä 68148: mat1kkaan, kuitenkin siten, että lain 2 a § :n 2 hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 68149: momenti!ssa tavkoitettuj,en takuiden takuuvas- ehdotuksen muuttamattomana. 68150: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973. 68151: 68152: 68153: 68154: 68155: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- nen, Mykkänen, Salla, Suorttanen, Tamminen, 68156: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapu- Toivanen ja Weckman sekä varajäsenet Hyk- 68157: heenjohtaja Väinö Turunen, jäsenet Ahonen, käälä, Jokela, Liedes, Lottanen, Procope ja Vo- 68158: Breilin, Karpola, Koppanen, Kurppa, Loikka- lotinen. 68159: 68160: 68161: 68162: 68163: 1287/73 68164: 197.3 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 2.3.3. 68165: 68166: 68167: 68168: 68169: S u u r en v a 1 i o kunnan m i e t i n t ö n:o 210 hallituk- 68170: sen esityksen johdosta laiksi vientitakuulain muuttamisesta. 68171: 68172: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 68173: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan val- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 68174: tiovarainvaliokunnan mietinnössä n:o 91 tehtyä ehdotuksen muuttamattomana. 68175: ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioittaen, 68176: Helsingissä 18 päivänä joulutkuuta 1973. 68177: 68178: 68179: 68180: 68181: 1337/73 68182: 1973 vp. - Edusk. vast. -Esitys n:o 233. 68183: 68184: 68185: 68186: 68187: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 68188: vientitakuulain muuttamisesta. 68189: 68190: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys asiasta antanut mietintönsä n:o 91 ja Suuri 68191: n:o 233 laiksi vientitakuulain mulll;ttamisesta, validkunta mietintönsä n:o 210, on hyväksynyt 68192: ja Edus1runlta, jolle Valtiovarainvaliokunta on seuraavan lain: 68193: 68194: 68195: Laki 68196: vientitakuulain muuttamisesta. 68197: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä syyskuuta 1962 annetun vienti- 68198: takuulain 3 §, sellaisena kui:n se on 31 päivänä joulukuuta 1971 annetussa laissa ( 996/71 ) , 68199: näin kuuluvaksi: 68200: 3 §. aiheuttama taikuuvastuu taatun pääoman osalta, 68201: Vientitakuu myönnetään vain osalle viennin ilman muita pääoman lisäksi mahdollisesti kor- 68202: yhteydessä syntyvästä tappionvaar>a:sta. Lain vattaviksi tulevia eriä, kokonaan ja sitovien 68203: 2 §:n 4 :kohdassa tarkoitettu takuu voi kui- takuutarjousten aiheuttamaslta, taatun pääoman 68204: tenkin korvata luotonantajalle aiheutuvan tap- osallie tulevasta takuuvastuusta vastaavasti puo- 68205: pion kokonaan. let. Lain 2 § :n 7 kohdassa tarkoitettujen takui- 68206: Tämä lain nojalla myönnettyjen takuiden den osaJ.ta otetaan takuuvastuuta laskettaessa 68207: yhteenlaskettu takuuvastuu :saa nousta enintään huomioon ennakoitavissa olevasta kustannus- 68208: 5 000 miljoonaan markkaan, kuitenkin siten tason noususta 'aiheutuva, voimassa olevia ta- 68209: että 2 a § :n 2 momentissa tarkoitettujen takui- kuita koskeva arvioitu korvausvastuu. 68210: den takuuvastuu saa nousta enintään 800 mil- Tässä pykälässä tarkoitetun vientitakuulai- 68211: joonaan markkaan ja 2 b §:ssä tarkoitettujen toksen kirjanpidollisen takuuvastuun määritte- 68212: takuiden takuuvastuu enintään 400 miljoonaan lemistä varten muunnetaan sopimusvaluutta 68213: markkaan. Suomen markoiksi käyttäen Suomen Pankin 68214: Edellä 2 momentissa main~ttua enimmäis- takuuta myönnettäessä asianomaiselle valuutalle 68215: takuuvastuuta laskettaessa otetaan muiden kuin ilmoittamaa kurssia tai ellei tällaista ole, vii- 68216: 2 § :n 7 kohdassa tarkoitettujen takuiden osalta meksi ennen takuun myöntämistä Suomen Pan- 68217: huomioon voimaan tulleiden vientitakuiden kin kyseiselle valuutalle ilmoittamaa kurssia. 68218: 68219: 68220: Helsingissä 21 päivänä joulukuuta 1973. 68221: 68222: 68223: 68224: 68225: 1330/73 68226: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 234. 68227: 68228: 68229: 68230: 68231: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vuoden 1973 päät- 68232: tyessä vuokrantarkastustoimikunnassa ja vuokratoimikunnissa vi- 68233: reillä olevien asioiden siirtymisestä. 68234: 68235: Huoneenvuokrien sovittelusta Helsingin kau- iliskuuta 1968 valmistuneissa taloissa koskee 68236: pungissa ja eräissä mu:is•sa kunnissa 31 päivänä edelleen myös sanottu valtioneuvoston huo- 68237: joulukuuta 1968 annetun lain ( 748/68) sellai- neenvuokrien valvonta- ja säännÖSitelypäätös 68238: sena kuin se 100 Sliihen myöhernmi!n tehtyine siinä määrätyin •vajoituksin. 68239: muutokstiJnam voimassaolo lakkaa lruluvan vuo- Kun valtioneuvostolla on valta jatkaa buo- 68240: den päättyessä. Lakia on ·sovellettu vuoden 111eenvuok:rien valvontaa ja säännöstelyä eiilSi. 68241: 1969 alusta Hels1ngin kaupungissa ja touko- vuoden vaihteen jiillreie:nki.n, oo vuokrantarkas- 68242: kuoo 1 päiväsitä 1972 lukien myös Espoon ja tustoimikunnassa ja vuokratoimikunnissa kulu- 68243: Kauniaisten kaupungeissa srekä Vanta:a:n ikaup- van vuoden päättyessä vireillä olleiden asioi- 68244: palassa. doo siirtämisestä määrättäessä tämä otettava 68245: Sanotuin lain ·säännösten mukaain on ennen huomioon. Jos sanottu valtioneuvoston päätös 68246: 1 päivää tammikuuta 1969 valmistuneen asuin- on voimassa, olisi kyseessä olevista viveillä ole- 68247: huoneiston vuokra sovitettu huoneenvuokra- vista asdoista sanotussa päätöksessä tarkoitetut 68248: lain säännöksistä pOiketen. Sovittelueliminä huoneenvuokrasuhteesta johtuvat riita-asiat siir- 68249: ovat toimineet mainittuihin !kaupunkeihin ja rettävä hintaneuvoston vuokrajaoston käsiteltä- 68250: kauppalaan asetetut vuokratoimikunnat. Muu- väksi. Tämä koskisi siis ennen 1 päivän maa- 68251: toksen:hakuasteena on toiminut vuokrantarkas- Iisdruuta 1968 valmistuneessa talossa sijaitse- 68252: tustoimik.Uil1ta. Sekä ensimmäisessä että muu- van asuinhuoneiston vuokrankorottamisvaati- 68253: toksenhaikuasteessa on vuokranantajilla ja vuok- muksia. Vuokran alentamista koskeva vaatimus 68254: ralaisilla ollut edustaja toimikunniassa. käsiteltäisiin kuten muutkin vireillä olevista 68255: Taloudcllism kasvun turvaamisesta 30 päi- asioista asunto-oikeudessa. Nämä asiat siirret- 68256: vänä joulukuuta 1970 annetun lain ( 868/70) täisiin Sie11 asunto-oikeuden käsiteltäväksi, jonka 68257: 7 §:n mukaan valtioneuvostolla on valta val- tuomiopiirissä se vuokrahuoneisto on mitä riita 68258: voa ja säännöstellä huoneenvuolkria siinä laa- koskee. Jos valtioneuvoston huoneenvuokrien 68259: juudessa, mikä on tarpeen, jotta vuokrat pysy- valvonnasta ja säännöstelystä antama päätös 68260: vät kohtuullisina ja että vuokrataso ei aiheetto- kumotaan asuinhuoneistojen osalta, siirrettäi- 68261: masti kohoa. Vaitioneuvoston huoneenvuok- siin kaikki vuokratoimhlmnnissa ja vuokratlltar- 68262: rien valvonnasita ja sään:nöstelystä 30 päivänä kastustoimikunnassa vireille jääneet asiat asian- 68263: joulukuuta 1970 antaman päätöksen ( 878/70) omaiseen asunto-oi~euteen. 68264: nojalla säälnnöstely !koskee muun muas&a ennen Edellä mainitun johdosta hallitus pitää tar- 68265: 1 päivää maalis:kuuta 1968 valrnistuneita asuin- koituksenmukaisena, että vuokrantarkastustoi- 68266: huoneistoja eräin rajoituksin. Valtioneuvostdn rmkulnnassa ja vuokratoimilk.uninissa vuoden 68267: valtuudet valvoa ja säännÖSitellä huoneenvudk- 1973 päättyessä virei:llä olevien asioiden siir- 68268: ria ovat voimassa ensi vuoden maaliskuun lop- tämisestä muiden viranomaisten käsiteltäviksi 68269: puun. Edellä mainitun huoneenvuokrien sovit- säädettrusiin asetuksella. 68270: telulain voimassaolon labtJtua, niitä asuinhuo- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 68271: neistoja, jotka sijaitsevat ennen 1 päivää maa- kuninalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdoltus: 68272: 68273: 68274: 68275: 18939/73 68276: 2 N:o 234 68277: 68278: 68279: Laki 68280: vuoden 1973 päättyessä vuokrantarkastustoimikunnassa ja vuokratoimikunnissa vireillä 68281: olevien asioiden siirtämisestä. 68282: 68283: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 68284: 68285: Huoneenvuokrien sovittelusta Helsingin kau- poon, Helsingin, Kauniaisten ja Vantaan vuok- 68286: pungissa ja eräissä muissa kunnissa 31 päivänä ratoimikunnissa vuoden 197 3 päättyessä vireillä 68287: joulukuuta 1968 annetun lain ( 748/68) voi- olevien asioiden siirtämisestä muiden viran- 68288: massaolon lakatessa 31 päivänä joulukuuta omaisten käsiteltäviksi säädetään asetuksella. 68289: 197 3 vuokrantarkastustoimikunnassa sekä Es- 68290: 68291: 68292: Helsingissä 11 päivänä joulukuuta 1973. 68293: 68294: 68295: Tasavallan Presidentti 68296: URHO KEKKONEN 68297: 68298: 68299: 68300: 68301: SisäaSii~steri Heikki Tuominen 68302: 1973 vp. - V. M. -Esitys n:o 234. 68303: 68304: 68305: 68306: 68307: Lakivaliokunnan mietintö n:o 15 hallituksen 68308: esityksen johdosta laiksi vuoden 1973 päättyessä vuokrantarkastus- 68309: toimikunnassa ja vuokratoimikunnissa vireillä olevien asioiden 68310: siirtämisestä. 68311: 68312: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 11 oilkeudenmenetylksiä. Asian saattamirren uudel- 68313: päivältä joulukuuta 1973 lähettänyt lakivalio- leen vireille asunto-oikeudessa tai V'llokrajaos- 68314: kuntaan valmistavaa käsittelyä varten hallituk- toosa aiheutJtaisi heille joka tapauksessa koh- 68315: sen edellä mainitun esityksen n:o 234. Valio- tuutonta hankaluutta ja aja.nihuk!kaa. Tämän 68316: kunnassa ovat asiantuntijoina olleet. kuultavina vuoksi on välttämätöntä säätää, :että kysymyk- 68317: hallitussihteeri Seija Heiskanen sisäasiainminis- sessä olevat asiat siirretään vuokrantarkastUJs- 68318: teriöstä, toiminnanjohtaja . Matti Kaukoranta toimikunnasta ja rvuökratoimillrun.nism niide~ 68319: Toimihenkilö- ja VirkamiesjärjestÖjen Keskus- vi.tanomaisten käsiteltärik.si, jotka ovat toimi- 68320: liitosta, osastopäällikkö Antti Kivivuori oikeus- valtaisia toimikuntien lakkaamisen jäiLkeen. 68321: ministeriöstä, tulopoliittinen lakimies Ilmo Ko- Hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdo- 68322: lamo, toimistopäällikkö Tarmo Korpela .tilasto- tuksen mukaan asioiden siirtämiseksi tarpeelli- 68323: keskuksesta, varatuomari Risto Laitila Vuokra- set säännökset annettaisiin asetuksella. Menet- 68324: laisten Keskusliitosta, lainsäädäntöneuvos Paa- telyä on perusteltu ensisijaisesti sillä, että esi- 68325: vo Nikula oikeusministeriöstä, sihteeri Pekka tystä annettaessa ei ole vielä ollut varmuutta 68326: Morri Suomen Ammattiliittojen Keskusjär- siitä, onko huoneenvuokrien säännöstelystä an- 68327: jestöstä, oikeusneuvosmies Jorma Pelkonen nettu valtioneuvoston päätös voimassa vielä 68328: Helsingin raastuvanoikeudesta, valtiotieteen vuoden 1974 alkaessa vai ei. Ehdotettu järjes- 68329: maisteri Jarmo Pellikka Liiketyönantajain Kes- tely on poikkeuksellinen, sillä tuomioistuimen 68330: kusliitosta, osastopäällikkö Aulis Pöyhönen si- käsiteltävib.i. kuuluvien asioiden siirtämisestä 68331: säasiainministeriöstä, valtiotieteen maisteri Aar- on yleensä säädettävä lailla. 68332: ne Saharinen Suomen Työnantajain Keskuslii- Lakivaliokunnassa on katsottu, ettei ole es- 68333: tosta ja varatuomari Tarmo Sivula Suomen tettä säätää laissa vuokrantarkastustoimikun- 68334: Kiinteistöliitosta. Valiokunta on pyytänyt pe- nassa ja vuokratoimikunnissa vireillä olevien 68335: rustuslakivaliokunnalta lausunnon esityksen asioiden siirtämisestä sillä tavoin kuin hallituk- 68336: johdosta. Lausunto on otettu mietinnön liit- sen esityksen perusteluissa esitetyt näkökohdat 68337: teeksi. vaativat. Tämän vuoksi valiokunta on päätynyt 68338: Huoneenvuokrien sovittelusta Helsingin kau- perusrusiakivalioilruoooo. ootaman lausunnon mu- 68339: pungissa ja eräissä muissa kunnissa annetun kaisesti ehdottamaan, että esitykseen sisältyvää 68340: lain (748/68) lakatessa vuoden 1973 päät- lakiehdotusta täydennettäisiin mainitsemaila ne 68341: tyessä raukeaisivat vuokrantarkastustoimikun- viranomaiset, joiden käsiteltäviksi kysymyksessä 68342: nassa ja vuokratoimikunnissa vireillä olevat olevat asiat siirretään, ja sisällyttämällä siihen 68343: asiat. Mainitun ajankohdan jälkeen olisi vuok- eräitä muita siirron toteuttamiseksi tarpeellisia 68344: ratoimikunnan käsiteltäväksi kuulunut asia pan- säännöksiä. Näin menetellen laki voitaisiin pe- 68345: ·tava vireille yleiseen alioikeuteen asetetussa rustuslakivaliokunnan lausunnon mukaan sää- 68346: asunto-oikeudessa tai, mikäli huoneenvuokrien tää tavallisessa lainsäädäntöjärjestyksessä. 68347: valvonnasta ja säännöstelystä annettu valtioneu- Huoneenvuokrien 'Valvonnasta ja säännöste- 68348: voston päätös ( 878/70) olisi tuolloin vielä voi- lystä annetun valtioneuvoston päätöksen voi- 68349: massa, hintaneuvoston V'llökrajaostossa. V:uok- massaolon lakatessa on valtioneuvoston pä-ätök- 68350: rantatikastustoimik.wmaJSsa tai vuoikratoimiikun- sellä määrättävä hintaneuvoston vuokrajaostossa 68351: ill.aSsa vireillä olleen ~sian raukeamisesta saat- 'Vireillä olevien huoneenvuokrasuhteista johru.. 68352: taisi aiheutua huoneenvuokrasuhteen osapuolille vien asioiden siirtämisestä asianomaisten yleis.- 68353: 1299/73 68354: 2 1973 vp. -V. M. -Esitys n:o 234. 68355: 68356: ten alioikeuksien tai niiden asunto-oikeutena että hallituksen esitykseen sisältyvä 68357: toimivien osastojen ~ä:siteltäviksi. lakiehdotus hyväksy~täisiin näin kuulu- 68358: Edellä olevaan viitaten lakivaliokunta kun- vana: 68359: nioittaen ehdottaa, 68360: 68361: 68362: 68363: 68364: Laki 68365: vuoden 1973 päättyessä vuokrantarkastustoimikunnassa ja vuokratoimikunnissa vireillä olevien 68366: asioiden siirtämisestä. 68367: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 68368: 68369: 1 §. daan tyytymättömyys vuokratoimikunnan pää- 68370: Huoneenvuokrien sovittelusta Helsingin kau- tökseen ilmoittaa ja muutoksenhakemus toimit- 68371: pungissa ja eräissä muissa kunnissa annetun taa mainitun ajankohdan jälkeen sanottuja mää- 68372: lain (748/68) voimassaolon lakatessa 31 päi- räaikoja noudattaen Helsingin hovioikeudelle. 68373: vänä joulukuuta 1973 siirretään Espoon, Hel- Selitys toiselta asianosaiselta on tällöin vaadit- 68374: singin, Kauniaisten ja Vantaan vuokratoimikun- tava bovioikeuden toimesta. 68375: nissa sanottuna ajankohtana vireillä olevat asiat 68376: sen asunto-oikeuden käsiteltäviksi, jonka tuo- 3 §. 68377: miopiiriin kuuluvaa vuokrahuoneistoa riita kos- Helsingin bovioikeuden tässä laissa tarkoite- 68378: kee, sekä vuokrantarkastustoimikunnassa vireillä tussa asiassa antamaan päätökseen ei saa hakea 68379: olevat asiat Helsingin bovioikeuden käsiteltä- muutosta. 68380: viksi. 68381: Huoneenvuokrien valvonnasta ja säännöste- 4 §. 68382: lystä annetussa valtioneuvoston päätöksessä Tämän lain mukaan asunto-oikeuden, Helsin- 68383: (878/70) tarkoitetut huoneenvuokrasuhteista gin bovioikeuden tai hintaneuvoston vuokra- 68384: johtuvat vuokratoimikunnissa ratkaisematta ole- jaoston käsiteltäväksi siirretyn asian on katsot- 68385: vat riita-asiat siirretään kuitenkin, mikäli pää- tava tuUeen laillisesti vireille, jos se on asian- 68386: tös on voimassa 1 päivänä tammikuuta 1974, mukaisesti saatettu vuokratoimikunnan tai 68387: hintaneuvoston vuokrajaoston käsiteltäviksi. vuokrantarkastustoimikunnan tutkittavaksi. 68388: 68389: 2 §. 5 §. 68390: Jos huoneenvuokrien sovittelusta Helsingin Tarkemmat säännökset vuokrantarkastustoi- 68391: kaupungissa ja eräissä muissa kunnissa annetun mikunnassa tai vuokratoimikunnissa vireillä ole- 68392: lain 6 §:n 1 momentissa tarkoitetut määräajat vien asioiden siirtämisestä annetaan tarvittaessa 68393: eivät ole päättyneet vuoden 1973 lopussa, saa- asetuksella. 68394: 68395: 68396: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973. 68397: 68398: 68399: 68400: 68401: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet ninen, Pihlajamäki, Roden ja Salmenkivi ( osit- 68402: osaa puheenjohtaja Teir, jäsenet Asunta, Huo- tain) sekä varajäsenet Kaipainen, Laitinen, 68403: tari, Karhuvaara, Aino Karjalainen, T. T. Koi- Suokas (osittain) ja Veikko Turunen. 68404: visto, Korpinen, Koskenniemi, Lehtinen, Man- 68405: Eräiden vuokra-asioiden siirtäminen. 3 68406: 68407: Vastalause. 68408: 68409: Emme ole voineet yhtyä valiokunnan enem- syntymiselle olemme esittäneet, että vuokran- 68410: mistön kantaan sen esittäessä, että vuokrantar- tarkastustoimikunta sekä vuokratoimikunnat 68411: kastustoimikunnassa ja vuokratoimikunnissa käsittelisivät 1973 päättyessä vireillä olevat 68412: vuoden 1973 loppuessa vireillä olevien asioiden asiat loppuun. Mainituilla toimikunnilla ei kui- 68413: siirtämisestä muiden viranomaisten käsiteltä- tenkaan olisi oikeutta ottaa enää vuoden 1973 68414: väksi säädettäisiin asetuksella. Hallituksen esi- päättymisen jälkeen uusia asioita käsiteltäväk- 68415: tyksen perusteluissa ilmenee, että tarkoituksena seen. Toimikunnat käsittelisivät vireillä olevat 68416: on siirtää vuokrantarkastustoimikunnassa ja asiat loppuun vuonna 1973 voimassa olleiden 68417: vuokratoimikunnissa vireillä olevat asiat lähinnä säännösten perusteella. Vireillä olevien asioiden 68418: asunto-oikeuden käsiteltäviksi. tultua käsitellyiksi päättyisi vuokratoimikuntien 68419: Koska vireillä olevien asioiden siirtäminen ja vuokrantarkastustoimikunnan toiminta. 68420: siltä viranomaiselta, joka on saanut asian käsi- Edellä olevan perusteella esitämme, 68421: teltäväkseen ja mahdollisesti jo aloittanutkin 68422: asian käsittelyn, toiselle viranomaiselle aiheut- että hall#uksen esitykseen sisältyvä 68423: taisi tarpeetonta asioiden käsittelyn viivästy- laki hyväksyttäisiin näin kuuluvana: 68424: mistä ja samalla loisi edellytyksiä sekaannosten 68425: 68426: 68427: 68428: Laki 68429: vuoden 1973 päättyessä vuokrantarkastustoimikunnassa ja vuokratoimikunnissa vireillä olevien 68430: asioiden siirtämisestä. 68431: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määriNyl- 68432: lä ·tavalla, säädetään: 68433: 68434: 1 §. 68435: Huoneenvuokrien. sov~ttelus-ta Helsingin kau- Huoneenvuokrien valvonnasta ja säännöste- 68436: pungissa ja eräissä muissa kunnissa 31 päivänä lystä annetussa valtioneuvoston päätöksessä 68437: joulukuuta 1968 annetun lain (748/68) voi- (878/70) tarkoitetut huoneenvuokrasuhteista 68438: massaolon lakatessa 31 päivänä joulukuuta johtuvat riita-asiat siirretään kuitenkin, mikäli 68439: 1973 käsittelevät vuokrantarkastustoimikunta päätös on voimassa 1 päivänä tammikuuta 68440: sekä Espoon, Helsingin, Kauniaisten ja Van- 19 74, hintaneuvoston vuokrajaoston käsiteltä- 68441: taan vuokratoimikunnat lain mukaan vuoden viksi. 68442: 1973 päättyessä vireiUä olevat asiat loppuun. Tarkempia määräyksiä vuokrantarkas-tustoi- 68443: Vuokratoimikunnilla tai vuokrantarkastustoi- mikunnassa tai vuokratoimikunnissa vireillä 68444: mikunnalla ei ole oikeutta ottaa käsiteltäväk- olevien asioiden käsittelystä annetaan tarvit- 68445: seen uusia asioita vuoden 1973 päättymisen taessa asetuksella. 68446: jälkeen. 68447: 68448: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973. 68449: 68450: Niilo Koskenniemi. Rauno Korpinen. 68451: 4 1973 yp. - V. M. - Esitys rt!o 234. 68452: 68453: EDUSKUNNAN Liite. 68454: PERUSTUSLAKIVALIOKI]NTA 68455: Helsingissä, 68456: 14 päivänä joulukuuta 1973. 68457: Lausunto n:o 12. 68458: 68459: 68460: 68461: 68462: L a k i v a 1 i o k u n n a 11 e . 68463: 68464: .Lakivalioikun.ta on ~kirjeessään 12 päivältä huoneistojen vuokran korottamista koskevat 68465: joulukuuta 1973 pyytänyt perustuslakivalio- vaatimukset kuitenkin hintaneuvoston vuokra- 68466: kunnan lausuntoa hallituksen esityksestä n:o jaoston käsiteltäviksi. Jos taas vuokrasäännös- 68467: 234 laiksi vuoden 1973 päättyessä vuokrantar- tely lakkaisi kuluvan vuoden lopussa, on esi- 68468: kastustoimikunnassa ja vuokratoimikunnissa vi- tyksen mukaan tarkoituksena siirtää kaikki 68469: reillä olevien asioiden, siil'tämise~. Lakivalio- vuokratoimikunnissa ja vuokrantarkastustoimi- 68470: kunta on pyytänyt lausunnossa kiinnitettäväksi kunnassa vireille f.iäneet asiat asianomaiseen 68471: ensisijaisesti huomiota siihen, onko hallituksen asunto-oikeuteen. 68472: esitykseen sisältyvässä lakiehdotuksessa sään- Hallitusmuodon 13 § :n mukaan Suomen 68473: nöksiä, jotka edellyttävät sen käsittelemistä kansalainen saadaan tuomita vain siinä tuomio- 68474: valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyllä ta~ istuimessa, jonka alainen hän lain mukaan on. 68475: valla. Kuultuaan asian johdosta osastopäällikkö Tämän säännöksen katsotaan merkitsevän muun 68476: Aulis Pöyhöstä sisäasiainministeriöstä, osasto- muassa, että säännöksiä siitä, missä tuomiois- 68477: päällikkö Antti Kivivuorta oikeusministeriöstä tuimissa minkäkin laatuiset asiat on käsiteltävä, 68478: ja oikeustieteen tohtori Kauko Sipposta perus- voidaan antaa ainoastaan lailla. 68479: tuslakivaliokunta, joka on rajoittunut käsittele- Käsiteltävänä olevan lakiehdotuksen mukaan 68480: mään asiaa yksinomaan valtiosääntöoikeudelli- on nimenomaan tarkoituksena hallitusmuodon 68481: selta kannalta, esittää seuraavaa. edellä mainitun säännöksen vastaisesti jättää 68482: Käsiteltävänä oleva esitys johtuu siitä, että vuokratoimikunnissa ja vuokrantarkastustoimi- 68483: huoneenvuokrien sovittelusta Helsingin kaupun- kunnassa virei:llä olevien asioiden siirtäminen 68484: gissa ja eräissä muissa kunnissa 31 päivänä tuomioistuinten ja muiden viranomaisten käsi- 68485: joulukuuta 1968 annetun lain voimassaolo lak- teltäviksi asetuksella tapahtuvaksi. Kun huo- 68486: kaa kuluvan vuoden päättyessä. Samalla lakkaa- neenvuokrasuhteesta johtuvat riitaisuudet yleis- 68487: vat myös tuon lain nojalla huoneenvuokria so- ten, tuomioistuinten toimivaltaa koskevien 68488: vittelemaan perustetut vuokratoimikunnat ja säännösten mukaan kuuluvat tuomioistuimissa 68489: muutoksenhakuasteena oleva vuokrantarkastus- käsiteltäviin, ja hallituksen esitykseen sisältyvän 68490: toimikunta. Hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen mukaan voitaisiin kysymyksessä 68491: lakiehdotuksen tarkoituksena on nimikkeensä olevia asioita lisäksi siirtää muidenkin viran- 68492: mukaisesti järjestää vuokrantarkastustoimikun~ omaisten kuin tuomioistuinten käsiteltäviksi, 68493: nassa ja vuokratoimikunnissa mainitun lain voi- on lakiehdotus ristiriidassa hallitusmuodon 68494: massaolon päättyessä vireillä olevien asioiden edellä mainitun säännöksen kanssa ja sen vuoksi 68495: siirtäminen muiden viranomaisten edelleen kä- se voidaan saattaa voimaan vain perustuslain 68496: siteltäviksi ja ratkaistaviksi. Lakiehdotuksen säätämisjärjestyksessä tapahtuneen käsittelyn 68497: mukaan siirtämisestä säädettäisiin asetuksella. jälkeen. Mikäli lakiehdotuksessa määriteltäisiin, 68498: Hallituksen esityksen perusteluiden mukaan minkä tuomioistuimen tai muun viranomaisen 68499: on tarkoituksena siirtää osa vuokrantarkastus- käsiteltäviksi kysymyksessä olevat asiat huo- 68500: toimikunnassa ja vuokratoimikunnissa vireillä neenvuokrien sovittelusta Helsingin kaupun- 68501: olevista asioista sen paikkakunnan asunto-oikeu- gissa ja eräissä muissa kunnissa annetun lain 68502: teen, jonka tuomiopiirissä kulloinkin kysymyk- voimassaolon päättyessä siirtyvät, ja siis siirto 68503: sessä oleva huoneisto sijaitsee. Mikäli vuokra- perustuisi välittömästi lain säännökseen, olisi 68504: säännöstely jatkuu nykyisellään vuoden 1973 laki käsiteltävissä tavallisessa lainsäätämisjärjes- 68505: päätyttyäkin, siirrettäisiin säännöstelyn alaisten tyksessä. 68506: Eräiden vuokra-asioiden siirtäminen. 5 68507: 68508: Edellä olevan nojalla perustuslakivaliokunta tävä perustuslain säätämisjärjestystä nou- 68509: kunnioittaen lausuntonaan esittää, dattaen, mutta 68510: että tämän lausunnon perusteluissa 68511: että puheena oleva lakiehdotus on selostetulla tavalla muutettuna se voi- 68512: hallituksen esityksen mukaisena käsrtel- daan käsitellä tavallisessa lainsäätämis- 68513: järjestyksessä. 68514: 68515: 68516: Perustuslakivaliokunnan puolesta: 68517: Juuso Häikiö. 68518: 68519: 68520: 68521: 68522: Antti Okko. 68523: 68524: 68525: 68526: 68527: 1299/73 68528: 1973 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 234. 68529: 68530: 68531: 68532: 68533: S u u r en v a 1 i o kun n a n m i e t i n t ö n:o 206 hallituk- 68534: sen esityksen johdosta laiksi vuoden 1973 päättyessä vuokran- 68535: tarkastustoimikunnassa ja vuokratoimikunnissa vireillä olevien 68536: asioiden siirtämisestä. 68537: 68538: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 68539: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hal- hallituksen esitykseen sisältyvän lakieh- 68540: lituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen dotuksen lakivaliokunnan ehdotuksen 68541: hyväksymistä lakivaliokunnan mietinnössä n:o mukaisena. 68542: 15 ehdotetuin muutoksin ja ehdottaa siis kun- 68543: nioittaen, 68544: Helsingissä 18 päivänä joulukuuta 1973. 68545: 68546: 68547: 68548: 68549: 1337/73 68550: 1973 vp. - Edusk. vast. -Esitys n:o 234. 68551: 68552: 68553: 68554: 68555: Ed u s kunnan vastaus Hallituksen esitykseen laiksi 68556: vuoden 1973 päättyessä vuokrantarkastustoimikunnassa ja 68557: vuokratoimikunnassa vireillä olevien asioiden siirtymisestä. 68558: 68559: 68560: Eduskunnalle on anrnettu Hall.i!~uksen es~tys Edulsikunta, jolle Lakilvaliolkunta 01!1 asiasta an- 68561: n:o 234 laiksi vuoden 1973 päättyessä vuok- tanut milettintönsä n:o 15 ja Suuri valiokunta 68562: 1'atlltatlkastuSitO!imi:kunnassa ja vuokratoimikun- mietintönsä n:o 206, on hyväksynyt seuraavan 68563: nissa vireillä olevien asioiden siirtämisestä, ja lain: 68564: 68565: 68566: 68567: 68568: Laki 68569: vuoden 1973 päättyessä vuokrantarkastustoimikunnassa ja vuokratoimikunnissa vireillii 68570: olevien asioiden siirtämisestä. 68571: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 68572: 68573: 1 §. 68574: HuoneenvuOkrien sov~ttelusta Helsingin kau- lain 6 §:n 1 momenJtissa 'tarkoitetut määräajat 68575: pllltlglissa ja eräissä muissa kl111'lnissa anrnetu111 eivät ole päättyneet vuoden 1973 lopussa, sa~a;. 68576: lain (748/68) voimassaolon ~ruoossa 31 päi- daan tyytymättöttnyys vuokratoimikunnan pää- 68577: vänä joulukuuta 197 3 si~rretään Espooo, Hel- tökseen ilmoittaa ja muutoksenhakemus toimit- 68578: singin, Kauniaå.stoo ja Vantaan vuokratoimikun- 'taa mainitun ajanJrohdan jälkeen smottuja mää- 68579: nissa ,sanoittuna ajankohtana vireillä olevat 'asiat räaikoja noudattaen Helsingin hovioikeudelle. 68580: soo 'asun~ikeurdetn käsiteltäviksi, jon:ka tuo- Selitys toiselta ~asianosaiseLta 0111 rtä!llöin vaadit- 68581: miopiirirun kuuluvaa vuokrahuoneistoa riita kos- tava hovioikeuden toimesta. 68582: kee sekä vuokrantarkastustoim~kunna:ssa vireillä 68583: ol~at asiat Helsingin hovioikeuden käsiteltä- 3 §. 68584: viksi. 68585: Helsingin hovioikeudoo tässä laissa tankoite- 68586: Huonee111vuokrioo valvonnasta ja säännöste- 68587: tussa asiassa antamaan päätökseen ei saa hakea 68588: lyisltä ooootussa valtioneuvoston päätöksessä 68589: muutosta. 68590: ( 878/70) tarkoitetut huoneenvuokmsuhtleista 68591: joihtuvat vuokratoimikunnissa ratkaisem'c!Jtta ole- 68592: vat riita-asiaJt siirretään kuitenrrcin, mikäli pää- 4 §. 68593: tös on voimliJSISa 1 päi,vänä tallllll1ikuuta 1974, Tämän lain mukaan asunlto-oikeuden, Helsm- 68594: hintaneurvoston vuokrajaosron käsiteltäviksi. giln hovioikeuden tai hintaneuvoston vuokra- 68595: jaoston käsiteltäväksi siirretyn asian on katsot- 68596: 2 §. tlaJVa tulleen laill1sesti vireille, jos se on asian- 68597: Jos hruoneooVlllOikrien sovittelusta Helsi:ngin mUikaisesti s:aatettu vuokratoimikUitli!l'an tai 68598: kaupurngiSSJa je räi:ssä muissa kuooissa ,oonetun vuokrantattkastustoimikunnan tutMttavaksi. 68599: 1324/73 68600: 2 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 234. 68601: 68602: 5 §. 68603: Tarkemmat säätn:nökset vuoba:ntarkastustoi- vien aSiioiden siititämisestä annetaan tarvittaessa 68604: miku:tmassa .tai vuokmtoimik.uooissa vireillä ole- asetu!ksella. 68605: 68606: 68607: Helsingissä 21 päivänä joulukuuta 1973. 68608: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 235. 68609: 68610: 68611: 68612: 68613: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi huoneenvuokralain 68614: muuttamisesta. 68615: 68616: Hallitus on esityksensä eduskunnalle oikeu- Viranomaisten edustajien lisäksi suna on tar- 68617: denkäyntiä huoneenvuokra-asioissa koskevaksi peen muun muassa vuokralaisten ja vuokran- 68618: lainsäädännöksi (n:o 42/1973 vp.) peruste- antajien sekä työmarkkinajärjestöjen edusta- 68619: luissa ilmoittanut päättäneensä "käytettävissä viropien keskusjärjestöjen edustus. Vaitio- 68620: olevien säännöstelyvaltuuksien puitteissa jat- neuvosto on 30 päivänä marraskuuta 1973 68621: kaa huoneenvuokrien säännöstelyä vuoden asettanut vuokraneuvoston kolmeksi vuodeksi. 68622: 1973 loppuun ja siihen mennessä aikaan- Huoneenvuokrala:kiitil ehdotetaan nyt lisättä- 68623: saada nykyisen huoneenvuokrasäännöstelyn kor- väksi säännös ( 8 a § ) vuokraneuvostosta. 68624: vaavan menettelyn, joka entistä paremmin tur- 68625: vaa sekä vuokralaisen että vuokranantajan koh- 68626: tuulliset edut ja joissa asunto-oikeuksilla: on Yleisohjeet. 68627: keskeinen merkitys". Vuoden 1973 loppuun 68628: on myös voimassa laki huoneenvuokrien sovit- Voidaan katsoa olevan sekä vuokranantajan 68629: telusta Helsingin kaupungissa ja eräissä muissa että vuokralaisen edun mukaista, että vuokra 68630: kunnissa. Helsingin, Espoon ja Kauniaisten jo sopimusta tehtäessä sovittaisiin kohtuullisek- 68631: kaupungeissa sekä Vantaan kauppalassa on sa- si ja että vuokranantajalla olisi oikeus vuokran 68632: nottua lakia sovellettu. korotuksena saada huoneistoon kohdistuvien 68633: Edellä viitattu laki oikeudenkäynnistä huo- kustannusten nousua vastaava korvaus vuokra- 68634: neenvuokra-asioissa tulee voimaan vuoden 1974 ·suhteen aikana. Tässä tarkoituksessa lakiin 68635: alusta. Lain mukaan kaikki huoneenvuokra- ehdotetaan lisättäväksi saannös valtioneu- 68636: suhteista johtuvat riita-asiat käsiteltäisiin ylei- voston oikeudesta antaa yleisohjeita asuinhuo- 68637: sessä alioikeudessa. Kymmeneen alioikeuteen neistojen vuokrista ja suosituksia muistakin 68638: on perustettu asunto-oikeutena toimiva osasto. asuinhuoneistojen vuokrasuhteen ehdoista ( 47 a 68639: Aineelliset säännökset olisivat kuitenkin samat §). Näillä yleisohjeilla ja suosituksilla pyritään 68640: sekä asunto-oikeudessa että yleisen alioikeu- välttämään riitaisuuiksia ja tarpeettomia oitkeu- 68641: den varsinaisessa kokoonpanossa käsiteltävissä denkäntejä. 68642: asioissa. Yleisohjeita olisi periaatteessa kahdenlaisia. 68643: Hallituksen tavoitteena on ~ vuokran Vaitioneuvoston tulisi vuokraneuvostoa kuul- 68644: määräytymistä koskevat säännokset huoneen- tuaan ainakin kerran kalenterivuodessa päätök- 68645: wokralakiin. Koska lisäksi nykyiset säännökset sellään todeta, onko kiinteistökustannusten 68646: eivät nykyoloissa riittävästi turvaa sitä, että muutokset huomioon ottaen perusteltua aihetta 68647: vuokranantajien ja vuokra:Wsten edut tulevat asuinhuoneistojen vuokrien korottamiseen, sekä 68648: tasapuolisesti ja kohtuullisesti otetuiksi huo- antaa yleisohje korotusten enimmäismääristä ja 68649: mioon hallitus ehdottaa laJcii.n seuraavia täyden- ajankohdasta. Yleisohje olisi sikäli vuokra- 68650: nyrksiä ja muutOksia. suhteen osapuolia sitova, ettei yleisohjeen 68651: sallimaa vuokraa korkeammasta korotuksesta 68652: saisi sopia. Yleisohje ei sinänsä sitoisi tuomio- 68653: V uokraneuvosto. istuiota sen käsitellessä vuokran korotusta 68654: tai muuta, vuokran suuruutta koskevaa riita- 68655: Huoneenvuokrien tasoa ja muuttamista asiaa, vaan se voisi, mikäli se katsoo yksittäis- 68656: koskevien sekä muidenkin huoneenvuokra- tapauksessa olevan perusteltua, päättää yleis- 68657: suhteisiin liittyvien asioiden käsittelemistä ohjeen sallimaa korotusta suuremmastakin 68658: varten toimisi sisäasiainministeriön yhteydessä korotuksesta. Samasta syystä korotus voisi 68659: neuvoa-antavana toimielimenä vuokraneuvosto. olla myös yleisohjeen sallimaa määrää pienempi. 68660: 189,2/73 68661: 2 N:o 235 68662: 68663: Valtioneuvosto voisi kuultuaan vuokraneu- jollei paiikkakunnalla sitä ole, asianomaisen 68664: vostoa antaa yleisohjeita myös asuinhuoneisto- alioikeuden tutkittavaksi. 68665: jen vuokrien kohtuullisesta tasosta. Yleis- Jos vuokranantaja tahtoisL korottaa vuokraa 68666: ohjeiden antaminen edellyttää nykyistä olennai- enemmän tai aikaisemmasta ajankohdasta lukien 68667: sesti parempaa selvitystä kiinteistökustannusten kuin yleisohje .sallii tai jos hän haluaisi ko- 68668: ja vuokrien kehityksestä eri paikkakunnilla. rottaa vuokraa muutoin kuin yleisohjeen perus- 68669: Tarkoituksena on, että tilastokeskus kerää teella, vuokranantajan tulisi saattaa korotusvaa- 68670: tarvittavat tiedot ja laatii niihin perustuvat timuksensa kuukauden kuluessa korotusilmoi- 68671: tilastot. Vaitioneuvoston äskettäin hyväksy- tuksen tekemisestä tuomioistuimen tutkittavak- 68672: mään valtion tilastotoimen kehittämisohjelmaan si. Poikkeuksena olisi kuitenkin korotusvaati· 68673: vuosiksi 1974---1978 on sisällytetty tätä tar- mus, joka aiheutuu asunnossa suoritetusta sellai- 68674: koittavat maininnat ja tilastokeskus on jo ryh- sesta peruskorjauksesta tai siihen verrattavasta 68675: tynyt valtnisteluihin asiassa. Ensimmäiset taso- parannustyöstä, jota vuokralainen on pyytänyt 68676: ohjeet arvioidaan saatavan vasta vuosien. 1975 ja josta jöhtuva:n vuokrätt korotuksen hän on 68677: -1976 aikana. kirjallisesti hyväksynyt. 68678: Tuomioistuimen, jonka tutkittavaksi vuokran 68679: korottamista koskeva asia on saatettu, tulisi 68680: Vuokran korotus. 48 §:ssä säädettyjä perusteita soveltaen ja 47 a 68681: §:n nojalla annetut yleisohjeet huomioon ottaen 68682: 1. Vuokrasuhteen aikana. vahvistaa vuokran määrä ( 49 § 4 mom.). Tuo- 68683: mioistuimen hyväksymä korotus .tulisi voimaan 68684: Varsinkin asuinhuoneistoja koskevissa huo- samasta ajankohdasta kuin edellä mainitut ko- 68685: neenvuokrasuhteissa olisi entistä !!uuremmassa rotetut vuokrat ( 49 § 4 mom.). 68686: määrin päästävä siihen, että osapuolten kesken Säännös, jonka mukaan korotuksen voimaan- 68687: neuvotellaan, kun halutaan vuokrna. ko.rottaa tai tulo ei rajoittaisi vuokralaisen oikeutta myÖ• 68688: sopimuksen sisältöä muuttaa. Kun vuokra- hemmin vaatia korotetun vuokran alentamista, 68689: asuntojen niukkuus ja irtisanomisen pelko siirtyisi 5 momentiksi ( 49 § 5 mom.) . 68690: .saattavat estää vuokralaista Vastustarnasta koh- 68691: tuutontakin korotusvaatimusta, ehdotetaan 68692: säädettäväksi, etteivät osapuolet voi sopia 2. Vuokralaisen irtisanoutumisoikeus vuokraa 68693: korotusta suuremmaksi kuin 47 a §:n 1 mo- korotettaessa. 68694: mentissa tarkoitettu yleisohje sallii. Tuomio- Nykyinen vuokralaisen oikeus maksukykynsä 68695: istuimen suostumuksella vuokranantaja voisi rHttämättömyyden johdosta irtisaMa asuinhuo- 68696: kuitenkin saada oikeuden korottaa vuokraa neistoa koskeva vuokrasopimus päättymään kuu- 68697: enemmän kuin yleisohje sallii ( 49 §). kauden kuluttua säilyisi. Säännöksen vaikutus- 68698: Osapuolilla olisi oikeus yleisohjeen sallimissa piiriin on saatettu nyt myös muut huoneenvuok- 68699: rajoissa sopia vuokran korottamisesta vuokra- rasuhteet kuin vain asuinhuoneistoja koskevat. 68700: suhteen aikana. Vuokran korottamista koskeva Erityisesti liikehuoneistojen osalta tätä on 68701: Väatimus olisi tehtävä vuokralaiselle kirjalli- pidetty tarpeellisena, koska näistä huoneis- 68702: sesti ja siinä ilmoitettava uusi vuokra ja koro- toista tehdään pitkäaikaisia, määräaikaisia so- 68703: tuksen syy. Jos vuokralainen ei vuokrankorotus· pimuksia sellaisin ehdoin, että vuokranantaja 68704: vaatimuksen johdosta tekisi mitään, saisi vuok- voi vuokrasuhteen kestäessä tarkistaa vuokraa 68705: ranantaja periä korotettua vuokraa sen vuokran• sopimuksessa mainituin, usein melko pyöreästi 68706: maksukauden alusta, joka lähinnä alkaa kahden ilmaistuin perustein. Säännös on tämän vuoksi 68707: kuukauden kuluttua vuokranantajan ilmoituksen ehdotettu omaksi pykäläkseen ja siihen tehty 68708: tekemisestä, siis samasta ajankohdasta kuin nyt• 49 §:n 2 ja 3 momenttien muuttumi- 68709: ·kin. Jos vuokralainen hyväksyisi vaaditun koro- sesta aiheutuvat korjaukset ( 49 a §). Tässä tar- 68710: tuksen vain osaksi, hänen tulisi ilmoittaa siitä koitettua oikeutta ei ole vuokralaisella, jonka 68711: vuokranantajalle. Jos tämä tyytyisi vuokra- vuokraa on korotettu 47 b §:n järjestyksessä. 68712: laisen tarjoamaan korotukseen, tulisi näin 68713: sovittu vuokra voimaan mainitusta ajankohdasta 3. Vuokran määrittely vuokralaisen vaihtuessa. 68714: ( 49 § 2 mom. ) . Muussa tapauksessa vuokra- 68715: laisen, joka ei hyväksy vuokran korotusilmoi- Vuokra-asuntojen kysynnän ja tarjonnan epä- 68716: tusta, tulisi saattaa asia asunto-oikeuden tai, suhteen vuoksi hallitus on katsonut tarkoituk- 68717: N:o 235 3 68718: 68719: senmukaiseksi ottaa lakiehdotukseen säännok- määrätä enintään vuoden ajalta. Kun olisi pääs- 68720: sen vuokralaisen vaihtuessa uudelta vuokralai- tävä sopimuksiin, joissa vuokra alunperin on 68721: selta penttavan vuokran määräytymisestä. kohtuullinen, on katsottu tarpeelliseksi ehdot- 68722: Vuokrasopimusta tehtäessä ei asuinhuoneiston taa palautuksen enimmäisajan pitentämistä kah- 68723: vuokraa saisi, ellei tuomioistuin vuokranantajan teen vuoteen. Tuomioistuimen ratkaistavaksi 68724: vaatimuksesta toisin päätä, sopia perittäväksi jäisi kussakin yksittäistapauksessa, miltä ajalta 68725: uudelta vuokralaiselta enempää kuin edelliseltä palautusta olisi määrättävä maksettavaksi. 68726: vuokralaiselta olisi saatu sopia perittäväksi, jos ( 48 § 3 mom.). 68727: vuokrasuhde olisi jatkunut ( 47 h §). Uudelle Kun nyt ehdotetaan säädettäväksi, että vuok- 68728: vuokralaiselle on ilmoitettava edelliseltä vuokra- raa saisi vuokralaisen vaihtuessa ja vuokra- 68729: laiselta perityn vudkran suuruus. Vuokrananta- suhteen aikana korottaa eräissä tapauksissa vllin 68730: jan tulee ilmoittaa vuoralaiselle vuokrasopi- tuomioistuimen suostumuksin, on muu menet- 68731: musta tehtäessä myös mahdollisesta korotus- tely katsottava kielletyksi. Tästä seuraa, että 68732: vaatimuksestaan, sen määrästä ja perusteesta. näin hankittu perusteeton etu tulisi kokonaan 68733: Jos näin ei ole menetelty, on vuokrankorotus- suorittaa takaisin, siis myös kahta vuotta pitem- 68734: vaatimus katsottava tehdyksi vuokrasuhteen mältä ajalta, jos vuokralainen sitä vaatii. Kui- 68735: aikana ja siihen sovellettava 49 § :n säännök- tenkin ne syyt ja olosuhteet, jotka ovat kussa- 68736: siä ( 47 b § 4 mom.). Jos vuokralaisen vaih- kin yksittäisessä tapauksessa johtaneet vuokran 68737: dos sattuu ajankohtaan, jolloin vuokran ko- korottamista koskevien säännösten noudattami- 68738: rottamisesta entisen vuokralaisen kanssa olisi sen laiminlyöntiin, saattavat olla sangen moni- 68739: saatu sopia ja vuokraa halutaan korottaa 47 a naiset ja ·korotettu vuokra sinänsä hyväk- 68740: § :n 1 momentissa tarkoitetun yleisohjeen salli- syttävä. Tämän vuoksi ehdotetaan, ettei 68741: missa rajoissa, voidaan tällaisesta vuokran ko- palautusta tulisi määrätä kahta vuotta pitem- 68742: rottamisesta sopia uuden vuokralaisen kanssa. mältä ajalta, mikäli sen on katsottava yksittäi- 68743: Vuokrankorotusvaatimus, johon vaaditaan sessä tapauksessa ilmenevät asianhaarat huo- 68744: tuomioistuimen suostumus, on pantava tuomio- mioon ottaen olevan ilmeisen kohtuutonta 68745: istuimessa vireille viimeistään kuukauden ku- ( 48 a §). 68746: luessa vuokrasuhteen alkamisesta. Tässä tarkoi- 68747: tettu vaatimus voidaan panna vireille myös en- 68748: nen vuokrasuhteen alkamista esimerkiksi vä- Häätökanteen vireillepano. 68749: littömästi vuokrasopimuksen tekemisen jälkeen 68750: ja saada vuokran enimmäismäärää koskeva asia Vuokranantajan, joka on irtisanonut vuokra- 68751: ratkaistuksi ennen huoneiston hallinnan luo- laisen lain 37 §:n 2 kohdassa mainitulla perus- 68752: vuttamista. teella, tulee vuokralaisen vastustettua irtisano- 68753: Tuomioistuimen tulee 48 §:ssä säädettyjä pe- misen perustetta, sa,attaa kahden kuukauden ku- 68754: rusteita soveltaen ja 47 a §:n nojalla annetut luessa irtisanomispäivästä tuomioistumien rat- 68755: yleisohjeet huomioon ottaen vahvistaa vuokran kaistavaksi kysymys vuokrasuhteen lakkaamisen 68756: määrä. Siihen asti kunnes tuomioistuimen pää- toteamisesta ja vuokralaisen veivoittamisesta 68757: tös on saanut lainvoiman, voidaan vuokra mak- muuttamaan huonei5tosta. Jollei asiaa ole pantu 68758: saa entisen suuruisena. Jos tuomioistuin osaksi vireille sanotussa ajassa, on irtisanominen teho- 68759: tai kokonaan hyväksyy korotuksen, se tulee voi- ton. Kun vuokranantajan irtisanomisaika on 68760: maan vuokrasuhteen alkamisesta lukien ( 47 b kolme kuukautta ja kanteennostoaika kaksi kuu- 68761: § 3 mom.). kautta, ei asian vireille tullessa ole vielä näyttöä 68762: vuokranantajan oikeussuojan tarpeesta hänen 68763: vaatiessaan vuokralaista häädettäväksi, minkä 68764: Vuokran palautus. vuoksi ehdotetaan myös kanteen vireillepano- 68765: ajaksi kolmea kuukautta. 68766: Huoneenvuokralain nykyisen 48 § :n 2 mo- 68767: mentin mukaan vuokran alentaminen on mah- Sovelt.amisala. 68768: dollista silloin, kun peritty vuokra olennaisesti 68769: ylittää vuokra-arvoltaan saman arvoisista huo- 1. Kesä- ja lomanviettoasunnot. 68770: neistoista paikkakunnalla maksetun kohtuulli- 68771: sen käyvän vuokran. Saman pykälän 3 mo- Huoneenvuokralain 43 §:n 2 momentin mu- 68772: mentin mukaan palautusta on voitu nykyisin kaan lain säännökset koskevat soveltuvin osin 68773: 4 N:o 235 68774: 68775: kesä- tai muun lomanviettoasunnon vuokraamis- valmistuneet helmikuun 1968 loppuun men- 68776: ta. Selvennyksenä todetaan lisäksi, ettei loma- nessä, on huoneenvuokrien valvonnasta ja sään- 68777: asunnon vuokralainen sa-a suojakseen kolmen nöstelystä 30 päivänä joulukuuta 1970 annettu 68778: kuukauden pakollista irtisanomisaikaa, josta valtioneuvoston päätös ( 878/70) myöhempine 68779: säädetään lain 4 § :n toisessa lauseessa ja ettei muutoksineen koskenut siten, että ennen 68780: määräaikaisten vuokrasuhteiden perustamista vuokrankorotusasian ratkaisemista on tullut 68781: rajoiteta lain 6 §:n 1-3 momentin tavalla ja hankkia hintaneuvoston vuokrajaoston lausunto. 68782: ettei näihin vuokrasuhteisiin sovelleta lain 10 Muun asuntolainoitetun tuotannon kuin 68783: luvun irtisanomissuojasäännöksiä. vuokra- ja asunto-osuuskuntatalojen osalta ti- 68784: Kun kesä- ja lomanviettoasunnot vuokrata-an lanne siitä säännöstöstä riippuen, minkä voi- 68785: melko lyhyeksi ja määräajaksi, ei näiden asun- massa ollessa laina on myönnetty, vaihtelee va- 68786: tojen vuokraukseen ole siinä määrin tarvetta paasta vuokranmääräytymisestä asuntohallituk- 68787: ulottaa vuokran määrän valvonta~ kuin varsi- sen hyväksymistä edellyttäviin vuokriin. Mikäli 68788: naiseen asumiseen vuokrattujen huoneistojen rakennus, jossa vuokrattu huoneisto sijaitsee, on 68789: osalta on syytä. Tämän vuoksi ehdotetaan, ettei valmistunut viimeistään ennen 1 päivää maalis- 68790: lakiehdotuksen 47 a, 47 b, 48 a eikä 49 §:n kuuta 1968, sovelletaan nykyisin näihin 68791: säännöksiä sovellettaisi mainittujen asuntojen huoneistoihin huoneenvuokrien valvonnasta ja 68792: vuokraukseen ( 43 § 2 mom. ) . säännöstelystä edellä mainittua valtioneuvoston 68793: päätöstä siihen myöhemmin tehtyine muutoksi- 68794: 2. Valtion asuntolainoittamat asunnot neen. 68795: Näin ollen ei huoneenvuokralain 47 a §:n 68796: Valtion varoista on vuokratalon tai asunto- 1 momentin, 47 b, 48 a eikä 49 §:n 2, 3 eikä 4 68797: osuuskuntatalon rakentamista, laajentamista tai momentin 1säännöksessä ole syytä soveltaa, mil- 68798: peruskorjausta varten myönnetty ja myönnetään loin huoneisto sijaitsee sellaisessa :vuokra- tai 68799: asuntolainaa muun muassa asuinhuoneis- asunto-osuuskuntatalossa, jonka rakentamista, 68800: toista perittävää vuokraa koskevin ehdoin. laaj,entamista tai peruskorjausta varten on 68801: Asuntohallitus vahvistaa asuntotuotantolain myönnetty valtion varoista asuntolainaa ja 68802: täytäntöönpanosta ja soveltamisesta annetun jonka keskimääräisen enimmäisvuokran tai 68803: asetuksen (268/59) 13 §:n mukaan ennen 1 enimmäisvuokran määräytyimsperusteet vahvis- 68804: päivää heinäkuuta 1968 asuntolainaa saaneiden taa asuntohallitus ·tai Ahvenanmaan maakunta- 68805: vuokra- ja asunto-osuuskuntatalojen keskimää- hallitus ( 49 b § 1 mom.). 68806: räiset enimmäisvuokrat. Näitä määrättäessä on 68807: otettava huomioon hyväksyttävän arvion mu- 68808: kaiset kiinteistön hoito- ja pääomamenot sekä 3. Valtion virkamiesasunnot 68809: tuotot. 68810: Vuoden 1968 heinäkuun 1 päivästä lukien on Kun valtion virkamiesasuntojen vuokrien 68811: myönnetty asuntolainaa sellaisin vuokraa koske- määräytymisestä on säädetty erikseen, on tar- 68812: vin ehdoin, ettei ,VUOikratalon ja asunto-osuus- koituksenmukaista jättää näiden sekä vuokran- 68813: kuntatalon vuokralaiselta asuinhuoneistosta määräämismenettelyn osalta niihin rinnastetta- 68814: perittävä vuokra saa olla asuntohallituksen vien huoneistojen vuokrat lain soveltamisalan ul- 68815: määräämien perusteiden mukaista kohtuullista kopuolelle siten, että virka-asunnoista on voi- 68816: vuokraa korkeampi. Asiaa koskeva säännös on massa, mitä niistä erikseen on määrätty ( 49 b 68817: asuntotuotantoasetuksen 21 §: ssä ( 88/68) . 3 mom.) ja, ettei muihin mainituista asunnoista 68818: Ahvenanmaalla sijaitsevien valtion varoista sovelleta tämän lain 47 a §:n 1 momenttia, 47 b, 68819: asuntolainaa saaneiden vuokra- ja asunto-osuus- 48 §:n 2 eikä 3 momenttia, 48 a eikä 49 §:ää 68820: kuntatalojen enimmäisvuokrat tai niiden mää- (49 b § 2 mom.). 68821: räytymisperusteet vahvistaa maakuntahallitus. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 68822: Edellä mainituista taloista niitä, jotka ovat kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 68823: N:o 235 5 68824: 68825: 68826: 68827: 68828: Laki 68829: huoneenvuokralain muuttamisesta. 68830: 68831: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 10 päivänä helmikuuta 1961 annetun huoneen- 68832: vuokralain (82/61) 37 a §:n 1 momentti, 43 §:n 2 momentti, 48 §:n 3 momentti, 49 §:n 68833: 1, 2 ja 3 momentti ja 51 a §, näistä 37 a §:n 1 momentti, 43 §:n 2 momentti sekä 49 §:n 1 68834: ja 3 momentti sellaisina kuin ne ovat 13 päivänä marraskuuta 1970 annetussa laissa ( 697/70) 68835: sekä 48 §:n 3 momentti ja 49 §:n 2 momentti sellaisina kuin ne ovat 30 päivänä joulukuuta 68836: 1970 anetussa laissa (870/70) ja 51 a § sellaisena kuin se on 10 päivänä elokuuta 1973 68837: annetussa laissa ( 648/73), sekä lisätään 8 a, 47 a, 47 b ja 48 a § ja 49 § :ään uusi 4 mo- 68838: mentti, jolloin nykyinen 4 momentti siirtyy 5 momentiksi, sekä 49 a ja 49 b § seuraavasti: 68839: 68840: 8 a §. 47 a §. 68841: Vuokraneuvosto toimii, sen mukaan kuin ase- Valtioneuvoston tulee vuokraneuvostoa kuul- 68842: tuksella tarkemmin säädetään, sisäasiainministe- tuaan ainakin kerran kalenterivuodessa päätök- 68843: riön yhteydessä neuvoa-antavana toimielimenä sellään todeta, onko kiinteistökustannusten muu- 68844: huoneenvuokrien tasoa ja muuttamista koske- tokset huomioon ottaen perusteltua aihetta 68845: vissa sekä mcissakin huonoonvuokrasuhteisiin asuinhuoneistojen vuokrien korottamiseen sekä 68846: liittyvissä asioissa. antaa yleisohje korotusten enimmäismäärästä ja 68847: ajankohdasta. 68848: 37 a §. 68849: Milloin irtisanominen on tapahtunut 37 §:n Valtioneuvosto voi kuultuaan vuokraneuvos- 68850: 2 kohdassa mainitulla perusteella, vuokralaisen toa antaa yleisohjeita myös siitä, minkä suuruisia 68851: tulee neljäntoista päivän kuluessa vuokrasopi- asuinhuoneistojen vuokria eri paikkakunnilla 68852: muksessa sovitusta tai 5 § :n mukaan määräyty- on pidettävä kohtuullisina sekä suosituksia 68853: västä irtisanomispäivästä kirjallisesti ilmoittaa asuinhuoneistojen vuokrasuhteiden muistakin 68854: vuokranantajalle, hyväksyykö hän irtisanomisen kuin vuokraa koskevista ehdoista. 68855: perusteen. Jollei ilmoitusta ole sanotussa ajassa 68856: tehty, katsotaan vuokralaisen hyväksyneen pe- 47b §. 68857: rusteen. Jos vuokralainen on ilmoittanut, että Vuokrasopimusta tehtäessä ei asuinhuoneis- 68858: hän ei hyväksy irtisanomisen perustetta, tulee ton vuokraa saa, ellei tuomioistuin vuokrananta- 68859: vuokranantajan, joka haluaa edelleen vedota ir- jan vaatimuksesta toisin päätä, sopia perittäväksi 68860: tisanomiseen, kolmen kuukauden kuluessa edellä uudelta vuokralaiselta enempää kuin edelliseltä 68861: mainitusta irtisanomispäivästä saattaa kysy- vuokralaiselta olisi saatu sopia perittäväksi, jos 68862: mys vuokrasuhteen lakkaamisen toteamisesta ja vuokrasuhde olisi jatkunut. 68863: vuokralaisen veivoittamisesta muuttamaan huo- Tässä pykälässä tarkoitettu vuokranantajan 68864: neistosta tuomioistuimen ratkaistavaksi. Jollei vaatimus on pantava tuomioistuimessa vireille 68865: asiaa panna vireille sanotussa ajassa, on irtisano- viimeistään kuukauden kuluessa vuokrasuhteen 68866: minen tehoton. alkamisesta. 68867: Tuomioistuimen tulee 48 §: ssä säädettyjä pe- 68868: rusteita soveltaen ja 47 a §:n nojalla annetut 68869: 43 §. yleisohjeet huomioon ottaen vahvistaa vuokran 68870: määrä. Siihen asti kunnes tuomiostuimen päätös 68871: Tämän lain säännökset koskevat soveltuvin on saanut lainvoiman, voidaan vuokra maksaa 68872: osin kesäasunnon, tai muun lomanviettoasun- entisen suuruisena. Jos tuomiastuin osaksi tai 68873: non vuokraamista, mikäli 1 momentista ei kokonaan hyväksyy korotuksen, se tulee voi- 68874: muuta johdu. Sellaisen asunnon vuokraukseen maan vuokrasuhteen alkamisesta lukien. 68875: ei ole kuitenkaan sovellettava tämän lain 4 § :n Tässä pykälässä tarkoitetun vuokrankorotus- 68876: toisen lauseen, 6 §:n 1-3 momentin, 10 lu- vaatimuksen määrästä j·a perusteesta on vuokra- 68877: vun, 47 a, 47 b, 48 a eikä 49 §:n säännöksiä. sopimusta tehtäessä ilmoitettava vuokralaiselle. 68878: 6 N:o 235 68879: 68880: Jos näin ei ole menetelty, on vuokrankorotus- sesta tai siihen verrattavasta parannustyös·tä, 68881: vaatimus katsottava tehdyksi vuokrasuhteen ai- jota vuokralainen on pyytänyt, tuomioistuimen 68882: kQna ja: siihen sovellettava 49 § :n säännöksiä. vahvistus ei kuitenikaoo ole tarpeen, jos vuok- 68883: ralainen :kirjallisesti hyväksyy korotuksen. 68884: 48 §. Tuomioistuimen, jonka tutkittavaksi asuin- 68885: huoneiston vuokran korotusta koskeva asia on 68886: Mikäli vuokraa tämän pykälän nojalla alenne- ooatettu, tulee 48 § :ssä säädettyjä perusteita 68887: taan, tuomioistuimen on samalla määrättävä kus- soveltaen ja 47 a §:n nojalla Wlllletut yleisohjeet 68888: sakin yksittäisessä tapauksessa: ilmenevät asi·an- huomioon ottaen rvahvistaa vuokran määrä. 68889: haarat huomioon ottaen, onko vuokranantajan Siihen asti kunnes tuomioistuimen päätös on 68890: palautettava vuokralaiselle liikaa maksettu vuok- saanut 1lainvoiman, voidaan rvuokra maksaa 68891: ra ja miltä ajalta se on suoritettava. Vuokraa entisen .suuruisena. Jos tuomioistuin osaksi tai 68892: ei kuitenkaan saa määrätä palautettavaksi pi- kokonaan hyväksyy korotuksen, se tulee voi- 68893: temmältä ajalta kuin kahdelta vuodelta. maan 1 momentissa tarkoitetusta ajankohdasta. 68894: 68895: 48 a §. 68896: Jos vuokraa on korotettu ilman tuomioistui- 49 a §. 68897: men vahvistusta, vaikka vahvistus 47 b tai 49 Sen estämättä mitä vuokrasopimuksessa on 68898: § :n mukaan olisi ollut tarpeen, voidaan liikaa ir:tisanomi:spä&västä tai vuokrasuhteen lakkaami- 68899: maksettu vuokra määrätä palautettavaksi 48 sesta sovittu, vuokralainen voi kuukauden ku- 68900: § :n 3 momentissa tarkoitettua aikaa pitemmäl- luessa vuokrasuhteen aikana tehdystä vuok- 68901: täkin ajalta, mikäli sen ei katsota yksittäisessä ran korotusvaatimuksesta tiedon saatuaan 68902: tapauksessa ilmenevät asianhaarat huomioon irtisanoa vuokrasopimuksen päättymään irti- 68903: ottaen olevan ilmeisen kohtuutonta. sanomista lähinnä seuraavan kalenterikuu- 68904: kauden lopussa. Jos asia on saatettu tuo- 68905: 49 §. mioistuimen tutkittavaksi, vuokralaisella on 68906: Vuokranantajan, joka tahtoo vuokrasuhteen sama oikeus irtisanoa vuokrasuhde kuukauden 68907: aikana korottaa asuinhuoneiston vuokraa, tulee kuluessa siitä, kun vuokran suuruutta koskeva 68908: kirjallisesti ilmoittaa vuokralaiselle uusi vuokra ratkaisu on tullut Jainvoimaiseksi. Mikäli vuok- 68909: ja korotuksen syy. Korotus tulee voimaan, mi- ralainen on käyttänyt tässä momentissa ta1"'koi- 68910: käli 4 momentista tai 49 a §:stä ei muuta johdu, tettua irtisanomisoikeutta, 'VU:Okra pysyy enti- 68911: sen vuokranmaksukauden alusta, joka lähinnä sen suuruisena ·vuokra:suhteen loppuun. 68912: alkaa kahden kuukauden kuluttua ilmoituksen 68913: tekemisestä. 49b §. 68914: Jos vuokranantaja on ilmoittanut tahtovansa Tämän lain 47 a §:n 1 momentin, 47 b, 48 a 68915: korottaa asuinhuoneiston vuokra•a enintään 47 a ,ja 49 §:n 2, 3 ja 4 momentin sääooöksiä ei 68916: S:n 1 momentissa tarkoitetun yleisohjeen mu- oovelleta, milloin huoneisto sijaitsee seLlaisessa 68917: kaisesti ja aikaisintaan siinä mainitusta Qjankoh- vuokratalossa tai asunto-osuuskuntatalossa, jon- 68918: dasta lukien, vuokralaisen tulee, jos hän ei hy- ka rakentamista, laajentamista tai peruskorjaus- 68919: väksy vaatimusta eikä vähäisemmästä korotuk- ta varten on myönnetty valtion varoista asunto- 68920: sesta tai muusta ajankohdasta voida sopia, saat- lainaa ja jonka keskimääräisen enimmäis"vuok- 68921: taa asia tuomioistuimen tutkittavaksi kuukau- ran tai enimmäisvuokran määräytymisperusteet 68922: den kuluessa vuokranantajan ilmoituksen tie- vahvistaa asuntohallitus tai Ahvenanmaan maa- 68923: doksi saamisesta. kuntahallitus. 68924: Jos vuokranantaja tahtoo korottaa asuinhuo- Edellä 1 momentissa mainittujen [ainkohtien 68925: neiston vuokraa enemmän tai aikaisemmasta lisäksi ei 48 §:n 2 eikä 3 momenttia eikä 68926: ajankohdasta lukien kuin 47 a §:n 1 momen- 49 §:n 1 ia 5 momenttia sovelleta niihin val- 68927: tissa ta·rkoitettu yleisohje edellyttää tai jos hän tion, kunnan tai muun julkisoikerudellisen 68928: tahtoo korottaa vuokraa muutoin kuin yleis- yhdyskunnan tai Jaitoksen viranhaltija- ja työ- 68929: ohjeen perusteella, hänen tulee saattaa kuukau- suhdeasuntoihin, joihin sovelletaan valtion vir- 68930: den kuluessa vuokrankorotusilmoituksen teke. kamiesasuntojen vuokrien määräämismenettelyä 68931: misestä korotusvaatimuksensa tuomioistuimen tai sitä vastaavaa järjestelmää. 68932: tutkittavaksi. Milloin korotusvaatimus aiheutuu Virka-asunnoista on voimassa, mitä niistä 68933: asunnossa suoritetusta sellaisesta perus:korjauk- on erikseen määrätty. 68934: N:o 235 7 68935: 68936: 51 a §. Tämän Mn 48 §:n 3 momentissa tarkoitet- 68937: Sisäasiainm.ilnisteciön a:siana on vahvistaa tua palautusta ei voida määrätä suoritettavaksi 68938: asuinhuoneistoa koskevan vuokrasopimuksen vuotta aikaisemmalta ajalta lain voimaantulosta. 68939: yleiskaava ja pitää huolta siitä, että painettuja Hintaneuvoston vuokrajaoston huoneenvuok- 68940: sopimuslomakkeita on kohtuullisesta maksusta rista ciiden valvonnasta ja säännöstelystä annet- 68941: yleisön saatavana. Lomakkeista tulee käydä tujen päätösten ja määräysten nojalla aikai- 68942: ilmi, että ne ovat sanotun yleiskaavan mukai- semmin antamat päätökset sekä vuokratoimi- 68943: sia. ikuntien ja vuokrantarkastustoimikunnan Es- 68944: poon, Helsingin, Kauniaisten ja Vantaan kau- 68945: Tämä 1a:k:.i tulee voimaan päivänä pungeissa sijaitsevien asUiinhuoneistojen huo- 68946: kuuta 197 . neenvuokrista ailkaisemmin antamat päätökset 68947: Tätä lakia sovelletaan, mikäli jäljempänä ei jäävät voimaan, !kunnes näistä huoneenvuokrista 68948: toisin säädetä, myös sanottuna päivänä voi- tämän lain mukaisesti toisin sovitaan tai pää- 68949: massa oleviin huoneenvuokrasopimuksiin. Tätä tetään. 68950: lakia sovelletaan myös sellaiseen vuokranan- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 68951: tajan vuokran korottamista koskevaan ilmoi- ryhtyä valmistelev:ii:n: toimenpit:ei:siin sen täytän- 68952: tukseen, joka on tehty ennen tämän lain voi- töönpanemiseksi. 68953: maantuloa ja jonka mukaan vuokra saattaisi 68954: nousta tämän lain voimaantulon jälkeen. 68955: 68956: 68957: Helsingissä 11 päivänä joulukuuta 1973. 68958: 68959: 68960: Tasavallan Presidentti 68961: URHO KEKKONEN 68962: 68963: 68964: 68965: 68966: Sisäasiainministeri Heikki Tuominen 68967: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 235. 68968: 68969: 68970: 68971: 68972: Laki v a 1 i o kunnan mietintö n:o 16 hallituksen 68973: esityksen johdosta laiksi huoneenvuokralain muuttamisesta. 68974: 68975: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 11 eivät estä tuomioistuimia ottamasta huomioon 68976: päivältä joulukuuta 1973 lähettänyt lakivalio- muita kuin ohjeissa tarkoitettuja seikkoja näiden 68977: kuntaan valmistavaa käsittelyä varten hallituk- määrätessä vuokran suuruuden, mikäli ohjeiden 68978: sen edellä mainitun esityksen n:o 235. Valio- kaavamainen soveltaminen johtaisi kohtuutta- 68979: kunnassa ovat asiantuntijoina olleet kuultavina maan tulokseen. Lakivaliokunnan käsityksen mu- 68980: hallitussihteeri Seija Heiskanen sisäasiainminis- kaan lakiehdotuksen mukainen sääntelyjärjes- 68981: teriöstä, toiminnanjohtaja Matti Kaukoranta 'telmä on periaatteiltaan tarkoituksenmukainen 68982: Toimihenkilö- ja Virkamiesjärjestöjen Keskuslii- ja mahdollistaa vuokrien määräämisen kohtuul- 68983: tosta, osastopäällikkö Antti Kivivuori oikeusmi- lisiksi sekä vuokranantajan että vuokralaisen 68984: nisteriöstä, tulopoliittinen lakimies Ilmo Ko- kannalta. Uuden järjestelmän toimivuus riippuu 68985: lamo, toimistopäällikkö Tarmo Korpela tilasto- kuitenkin ratkaisevasti siitä, että valtioneuvos- 68986: keskuksesta, varatuomari Risto Laitila Vuokra- ton yleisohjeissa kyetään ottamaan huomioon 68987: laisten Keskusliitosta, sihteeri Pekka Morri Suo- olennaiset kohtuullisen vuokratason määräävät 68988: men Ammattiliittojen Keskusjärjestöstä, oikeus- seikat. 68989: neuvosmies Jorma Pelkonen Helsingin raastu- Hallituksen esityksen perustelujen mukaan ei 68990: vanoikeudesta, valtiotieteen maisteri Jarmo Pel- vielä tässä vaiheessa ole käytettävissä riittävää 68991: likka Liiketyönantajain Keskusliitosta, osasto- ·selvitystä kiinteistökustannusten ja vuokrien ke- 68992: päällikkö Aulis Pöyhönen sisäasiainministeriöstä, hityksestä eri paikkakunnilla. Tämä vaikeuttaa 68993: valtiotieteen maisteri Aarne Saharinen Suomen yleisohjeiden antamista. On välttämätöntä, että 68994: Työnantajain Keskusliitosta ja varatuomari yleisohjeiden antamiseksi tarpeellista tilas,tointi- 68995: Tarmo Sivola Suomen Kiinteistöliitosta. Valio- järjestelmää pyritään mahdollisimman nopeasti 68996: kunta on pyytänyt perustuslakivaliokunnalta kehittämään. Pyrkimyksenä tulisi olla järjestel- 68997: lausunnon esi-tyksen johdosta. Lausunto . on mä, jonka avulla vuokratason määräytymiseen 68998: otettu mietinnön liitteeksi. vaikuttavia seikkoja voitaisiin jatkuvasti seurata 68999: Hallituksen esityksen tarkoituksena on luoda ·siinä laajuudessa, että tilastotiedoista voitaisiin 69000: huoneenvuokrasäännöstelyn korvaava järjestel- tehdä riittävän yksiselitteisiä johtopäätöksiä. En- 69001: mä, jossa vuokranantajien ja vuokralaisten edut nen uuden tilastointijärjestelmän käynnistymistä 69002: pyritään mahdollisimman hyvin ottamaan huo- on mahdollisuuksien mukaan turvauduttava mui- 69003: mioon. Vuokran määrän ratkaisisi yksktäista- hin tietolähteisiin. Tilastokeskuksen jo kerää- 69004: pauksessa vuokranantajan tai vuokralaisen aloit- mien tietojen lisäksi voitaisiin käyttää muiden 69005: teesta yleiseen alioikeuteen asetettu asunto- viranomaisten eri tarkoituksiin hankkimia tie- 69006: oikeus tai tuomiopiirissä, johon asunto-oikeutta toja, esim. Valtion Teknillisen tutkimuslaitoksen 69007: ei ole asetettu, yleinen alioikeus säännönmukai- tutkimustuloksia. 69008: sessa kokoonpanossaan. Ratkaisuissaan tuomio- Uuden vuokrien sääntelyjärjestelmän toimi- 69009: istuimen tulee soveltaa huoneenvuokralain vuok- vuutta olisi muutenkin seurattava sekä tarvit- 69010: ran määräytymistä koskevia säännöksiä sekä taessa muutettava ja täydennettävä huoneen- 69011: lisäksi ottaa huomioon valtioneuvoston antamat vuokralain säännöksiä. Seuranta ja suunnittelu- 69012: yleisohjeet vuokrankorotusten enimmatsmaa- tehtävä soveltunee perustetun vuokraneuvoston 69013: ristä ja asuinhuoneistojen vuokrien suuruudesta tehtäväksi. 69014: eri paikkakunnilla sekä sen antamat mahdolliset Huoneenvuokralakiin ehdotetuissa uusissa 69015: muut kuin vuokran määrää koskevat suositukset. säännöksissä edellytetään, että vuokrasuhteen 69016: On ilmeistä, että sanotut valtioneuvoston osapuolet saattavat vuokran määrää koskevan 69017: yleisohjeet tulevat voimakkaasti ohjaamaan tuo- asian määräajassa tuomioistuimen käsiteltäväksi. 69018: mioistuinten ratkaisutoimintaa. Toisaalta ohjeet Järjestelmän toimivuus riippuu siis olennaisesti 69019: 1300/73 69020: 2 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 235. 69021: 69022: myös siitä, että vuokrasuhteen osapuolet kyke- antajan sellaiseenkin vuokran korottamista kos- 69023: nevät käyttämään hyväkseen niitä oikeuksia, kevaan ilmoitukseen, jota vuokralainen ei ole 69024: joita huoneenvuokralain säännöksillä heille taa- vastustanut ennen lain voimaantuloa päättyneen 69025: taan. Tämä edellyttää, että viranomaisten ja jär- määräajan kuluessa, mikäli vuokra ilmoituksen 69026: jestöjen toimesta pyritään mahdollisimman te- perusteella nousisi vasta lain voimaantulon jäl- 69027: hokkaasti saattamaan yleisön tietoon huoneen- keen. Lakivaliokunnan käsityksen mukaan on 69028: vuokralain arneelliset säännökset ja menettelyä ,tarkokuksenmukaista, että uusia säännöksiä so- 69029: koskevat määräykset. vellettaisiin ainoastaan sellaiseen vuokrananta- 69030: Lakivaliokunta on katsonut hallituksen esi- jan ilmoitukseen, jonka perusteella vuokralainen 69031: tykseen sisältyvän lakiehdotuksen säännökset voi nostaa kanteen vuokranautajaa vastaan vielä 69032: ·tarkoituksenmukaisiksi ja puoltaa niiden hyväk- uuden lain voimaantulon jälkeenkin huoneen- 69033: symistä sellaisinaan ehdotuksen 48 a §:ää ja voi- vuokralain 49 §:n 2 momentissa tarkoitetussa 69034: maantulosäännöstä lukuunottamatta. Näin mene- määräajassa. Tämän vuoksi valiokunta, viitaten 69035: :tellessään valiokunta kuitenkin toteaa, että uusia perustuslakivaliokunnan lausuntoon, ehdottaa 69036: säännöksiä on niiden soveltamisesta saatavien säännösehdotuksen muutettavaksi. Lisäksi valio- 69037: kokemusten perusteella tarkistettava ja täyden- kunta ehdottaa voimaantu'losäännökseen otetta- 69038: nettävä. vaksi uutena 3 momenttina säännöksen, jonka 69039: Lakiehdotuksen 48 a § :n mukaan voidaan mukaan lain voimaantullessa vireillä oleva huo- 69040: vuokranantaja määrätä palauttamaan lii:kaa pe- neenvuokra-asia on ratkaistava ehdotettujen 69041: ritty vuokra pitemmältäkin ajalta kuin 2 vuo- uusien säännösten mukaan. Tällöin voimaantulo- 69042: delta, milloin vuokraa on korotettu ilman tuo- säännöksen entiset 3, 4 ja 5 momentti siirtyisivät 69043: mioistuimen vahvistusta, vaikka vahvistus olisi 4, 5 ja 6 momentiksi. 69044: ollut tarpeen. Vuokraa ei kuitenkaan palautet- Uuden lain soveltaminen vaatii, että valtio- 69045: taisi, mikäli se olisi yksittäisessä ~tapauksessa neuvosto on ,antanut lakiehdotuks.essa tarkoite- 69046: ilmenevät asianhaarat huomioon ottaen ilmeisen tun yleisohjeen. Lakivaliokunta edellyttää, että 69047: kohtuutonta. Koska lakivaliokunnan käsityksen ainakin ensimmäinen huoneenvuokralain muut- 69048: mukaan tällaisessa tapauksessa käytettävän koh- tamista koskevan lakiehdotuksen 47 a §:n 1 mo- 69049: :tuusharkinnan ei tule periaatteessa erota muusta mentissa tarkoitettu yleisohje annetaan ennen 69050: mm. huoneenvuokralaissa edellytetystä vastaa- lain voimaantuloa. 69051: vasta harkinnasta, valiokunta ehdottaa säännös- Edellä olevaan vi1taten 'lakivaliokunta kun- 69052: ehdotuksesta poistettavaksi sanan "ilmeisen,. nioittaen ehdottaa, 69053: Lakiehdotuksen voimaantulosäännöksen 2 mo- että hallituksen esitykseen sisältyvä 69054: mentin tois·en virkkeen mukaan huoneenvuokra- lakiehdotus hyväksyttäisiin näin kuulu- 69055: lain uusia säännöksiä olisi sovellettava vuokran- vana: 69056: 69057: 69058: 69059: 69060: Laki 69061: huoneenvuokralain muuttamisesta. 69062: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 10 päivänä helmikuuta 1961 annetun huo- 69063: neenvuokralain (82/61) 37 a §:n 1 momentti, 43 §:n 2 momentti, 48 §:n 3 momentti, 69064: 49 §:n 1, 2 ja 3 momentti ja 51 a §, näistä 37 a §:n 1 momentti, 43 §:n 2 momentti 69065: sekä 49 §:n 1 ja 3 momentti sellaisina kuin ne ovat 13 päivänä marraskuuta 1970 anne- 69066: tussa laissa ( 697/70) sekä 48 § :n 3 momentti ja 49 § :n 2 momentti sellaisina kuin ne 69067: ovat 30 päivänä joulukuuta 1970 annetussa laissa ( 870/70) ja 51 a § sellaisena kuin se 69068: on 10 päivänä elokuuta 197 3 annetussa laissa ( 648/7 3), sekä lisätään lakiin uusi 8 a, 69069: 47 a, 47 b ja 48 a § ja 49 §:ään uusi 4 momentti, jolloin nykyinen 4 momentti siirtyy 69070: 5 momentiksi, sekä 49 a ja 49 b § seuraavasti: 69071: 69072: 8 a, 37 a, 43, 47 a, 47 b ja 48 §. 48 a §. 69073: (Kuten hallituksen esityksessä.) Jos vuokraa on korotettu ilman tuomioistui- 69074: Huoneenvuokralain muuttaminen. 3 69075: 69076: men vahvistusta, vaikka vahvistus 47 b tai toisin säädetä, myös sanottuna pru.vana voi- 69077: 49 § :n mukaan olisi ollut tarpeen, voidaan massa oleviin huorreenvuokrasopi:muksili:n. Jos 69078: liikaa maksettu vuokra määrätä palautettavaksi vuokranantaja on tehnyt aikaisemmin voi- 69079: 48 §:n 3 momentissa tarkoitettua aikaa pitem- massa olleen lain 49 §:ssä tarkoitetun ilmoi- 69080: mältäkin ajalta, mikäli sen ei katsota yksittäi- tuksen eikä vuokralaiselle saman 49 §:n 2 mo- 69081: sessä tapauksessa ilmenevät asianhaarat huo- mentin mukaan asetettu määräaika ole päät- 69082: mioon ottaen olevan (poist.) kohtuutonta. tynyt ennen tämän lain voimaantuloa, asiassa 69083: on sovellettava tätä lakia, kuitenkin niin että 69084: 49, 49 a, 49 b ja 51 a §. tämän lain 49 §:n 2 ja 3 momentissa tarkoi-- 69085: (Kuten hallituksen esityksessä.) tetut määräajat luetaan lain voimaantulosta. 69086: Tätä lakia sovelletaan lain voimaantullessa· 69087: Voimaantulosäännös. vireillä olevaan asiaan. 69088: ( 1 mom. kuten hallituksen esityksessä.) ( 4, 5 ja 6 mom. kuten 3, 4 ja 5 mom. hal- 69089: Tätä lakia sovelletaan, mikäli jäljempänä ei lituksen esityksessä.) 69090: 69091: 69092: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973. 69093: 69094: 69095: 69096: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Manninen, Pihlajamäki, Roden ja Salmenkivi 69097: neet osaa puheenjohtaja Teir, jäsenet Asunta, sekä varajäsenet Kaipainen, Laitinen ja Veikko 69098: Huotari, Karhuvaara, Aino Karjalainen, T. T. Turunen. 69099: Koivisto, Korpinen, Koskenniemi, Lehtinen, 69100: 69101: 69102: 69103: 69104: V a s t a 1a u s e i t a. 69105: I 69106: Hallituksen esitykseen sisältyvän vuokrasään- Teemme hallituksen esitykseen sisältyvään 69107: nöstelyn korvaavan sääntelyjärjestelmän toimi- lakiehdotukseen seuraavat muutosehdotukset: 69108: vuutta ja sen tuloksia voidaan arvostella tarkem- 8 a §. Vuokraneuvoston toimivalta tulisi ra- 69109: min vasta sen jälkeen, kun ehdotettujen sään- joittaa siten, että se käsittelisi vain asuinhuo- 69110: nösten soveltamisesta on saatu käytännössä neistojen vuokrien tasoa ja muita asuntoa kos- 69111: riittävästi kokemuksia. Olemme valiokunnan keviin vuokrasuhteisiin liittyviä asioita. 69112: enemmistön kanssa yhtä mieltä siinä, että val- 47 a §. Hallituksen esityksen perusteluista 69113: tioneuvoston vuokria koskevilla yleisohjeilla ilmenee, ettei tällä hetkellä ole käytettävissä 69114: tulee olemaan tuomioistuinten ratkaisutoimin- tietoja, joiden perusteella voitaisiin antaa oh- 69115: nassa keskeinen merkitys. Tämän vuoksi olisi jeita vuokratasosta eri paikkakunnilla. Kun 69116: noiden ohjeiden oikeudenmukaisuuteen ja tasa- tällaisten tietojen hankkiminen ja asianmukai- 69117: puolisuuteen kiinnitettävä erityistä huomiota. sen tilastointijärjestelmän luominen tulee kes- 69118: Koska vielä tässä vaiheessa ei voida ratkaista, tämään useiden vuosien ajan, olisi säännös- 69119: voidaanlko ehdotetllua jänjestelmää käyttää py- ehdotuksen 2 momentti yleisohjeen antamisesta 69120: syvästi, olisi eräät tärkeimmät säännökset sää- vuokratasoa koskevissa kysymyksissä tässä vai- 69121: dettävä olemaan voimassa vain määräajan, min- heessa poistettava. 69122: kä jälkeen niitä voitaisiin saatujen kokemus- 47 b §. Säännösehdotus, joka sitoo vuokra- 69123: ten perusteella tarkistaa. laisen vaihtuessa vuokran määrän aikaisempaan 69124: 4 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 235. 69125: 69126: vuokrasuhteeseen, rajoittaa liiaksi vuokrananta- asuntoihin, joiden osalta vuokrataso ja muut 69127: jan ja vuokralaisen sopimusvapautta. Lisäksi vuokraehdot usein määräytyvät enemmän työ- 69128: säännöstä on käytännössä vaikeata soveltaa. suhteen kuin yleisen vuokratason perusteella. 69129: Tämän vuoksi säännös olisi poistettava laki- Tämän vuoksi lakiehdotuksen 8 a, 47 a, 47 b, 69130: ehdotuksesta. 48, 48 a, 49 ja 49 a §:n säännöksiä ei olisi 69131: 48 §. Säännöksessä tarkoitettua aikaa, jolta sovellettava tällaisiin asuntoihin. 69132: liikaa suoritettu vuokra on palautettava vuok- Edellä mainitut muutokset olisivat omiaan 69133: ralaiselle, ei ole syytä pidentää nykyisestään. tasapainottamaan vuokrasuhteen osapuolien 69134: 48 a §. Säännösehdotus, jonka mukaan asemaa. On otettava huomioon, että suuressa 69135: vuokranantaja on velvollinen palauttamaan osassa vuokrasuhteita vuokranantaja ei ole so- 69136: vuokramaiksuda jopa !kymmenen vruoden ajalta, pimussuhteen vahvempi osapuoli, vaan tarvit- 69137: on ilmeisesti kohtuuton. Tämän vuoksi palau- see yhtä suuressa määrin suojakseen kohtuul- 69138: tusaika olisi rajoitettava viiteen vuoteen. listuttamissäännöksiä kuin vuokralainenkin. 69139: Vaikka myös vuokralaisen asemaa on pyrittävä 69140: 49 §. Peruskorjausten ja vastaavien kiin- parantamaan, ei tämä saa tapahtua yksinomaan 69141: teistöjen parannustöiden sitominen asiallisesti vuokranantajan kustannuksella. 69142: vuokralaisen suostumukseen ei ole asianmu- 69143: kaista. Tämän vuoksi säännösehdotuksesta olisi Edellä olevaan viitaten kunnioittaen ehdo- 69144: poistettava viittaus vuokralaisen suostumuk- tamme, 69145: seen. että hallituksen esitykseen sisältyvä 69146: 49 b §. Vuokramaksujen kohtuullistuttamis- lakiehdotus hyväksyttäisiin näin kuulu- 69147: ta koskevat säännökset eivät sovellu työsuhde- vana: 69148: 69149: 69150: 69151: Laki 69152: huoneenvuokralain muuttamisesta. 69153: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 10 päivänä helmikuuta 1961 annetun huo- 69154: neenvuokralain (82/61) 37 a §:n 1 momentti, 43 §:n 2 momentti, 48 §:n 3 momentti, 69155: 49 §:n 1, 2 ja 3 momentti ja 51 a §, näistä 37 a §:n 1 momentti, 43 §:n 2 momentti 69156: sekä 49 §:n 1 ja 3 momentti sellaisina kuin ne ovat 13 päivänä marraskuuta 1970 anne- 69157: tussa laissa ( 697/70) sekä 48 § :n 3 momentti ja 49 § :n 2 momentti sellaisina kuin ne 69158: ovat 30 päivänä joulukuuta 1970 annetussa bissa ( 870/70) ja 51 a § sehla:iJsena kuin se on 69159: 10 päivänä elokuuta 1973 annetussa laissa ( 648/73), sekä lisätään lakiin uusi 8 a, 47 a 69160: (poist.) ja 48 a § ja 49 §:ään uusi 4 momentti, jolloin nykyinen 4 momentti siirtyy 5 mo- 69161: mentiksi, sekä 49 a ja 49 b § seuraavasti: 69162: 69163: 8 a §. 47 b §. 69164: Vuokraneuvosto t01mu, sen mukaan kuin (Poist.) 69165: asetuksella tarkemmin säädetään, sisäasiainmi- 69166: nisteriön yhteydessä neuvoa-antavana toimieli- 48 §. 69167: menä asuinhuoneistojen vuokrien tasoa ja 69168: muuttamista koskevissa sekä muissakin asun- Mikäli vuokraa tämän pykälän nojalla alen- 69169: toa koskeviin huoneenvuokrasuhteisiin liitty- netaan, tuomioistuimen on samalla määrättävä 69170: vissä asioissa. kussakin yksittäisessä tapauksessa ilmenevät 69171: asianhaarat huomioon ottaen, onko vuokran- 69172: 37 a ja 43 §. antajan palautettava vuokralaiselle liikaa mak- 69173: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) settu vuokra ja miltä ajalta se on suoritettava. 69174: Vuokraa ei kuitenkaan saa määrätä palautetta- 69175: vaksi pitemmältä ajalta kuin yhdeltä vuodelta. 69176: 47 a §. 69177: ( 1 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.) 48 a §. 69178: ( 2 mom. poist.) Jos vuokraa on korotettu ilman tuomio· 69179: Huoneenvuokralain muuttaminen. 5 69180: 69181: istuimen vahvistusta, vaikka vahvistus 47 b tai ( 4 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.) 69182: 49 §:n mukaan olisi ollut tarpeen, voidaan lii- 69183: kaa maksettu vuokra määrätä palautettavaksi 49 a §. 69184: 48 § :n 3 momentissa tarkoitettua aikaa pitem- (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 69185: mältäkin ajalta, mikäli sen ei katsota yksittäi- 69186: sessä tapauksessa ilmenevät asianhaarat huo- 49 b §. 69187: mioon ottaen olevan kohtuutonta. Vuokraa ei ( 1-3 mom. kuten valiokunnan mietin- 69188: kuitenkaan saa määrätä palautettavaksi pitem- nössä.) 69189: mältä ajalta kuin viideltä vuodelta. Tämän lain 8 a) 47 a) 48) 48 a) 49 ja 49 a §:n 69190: säännöksiä ei myöskään sovelleta sellaisiin 69191: 49 §. asuinhuoneistoihin) jotka on annettu vuokralle 69192: ( 1 ja 2 mom. kuten valiokunnan mietin- työsopimukseen perustuvan työsuhteen yhtey- 69193: nössä.) dessä. 69194: Jos vuokranantaja tahtoo korottaa asuinhuo- 69195: neiston vuokraa enemmän tai aikaisemmasta 51 a §. 69196: ajankohdasta lukien kuin 47 a §:ssä tankoitettu (Kuten valiokunnan mietinnöss~.) 69197: yleisohje edellyttää tai jos hän tahtoo korot- 69198: taa vuokraa muutoin kuin yleisohjeen perus- 69199: teella, hänen tulee saattaa kuukauden kuluessa Voimaantulosäännös. 69200: vuokrankorotusilmoituksen tekemisestä koro- ( 1-4 mom. kuten valiokunnan mietin- 69201: tusvaatimuksensa tuomioistuimen tutkittavaksi. nössä.) 69202: Milloin korotusvaatimus aiheutuu asunnossa Lain 8 a) 47 a ja 49 §:n säännökset ovat 69203: suoritetusta (poist. ) peruskorjauksesta tai sii- voimassa viisi vuotta lain voimaantulosta lu- 69204: hen verrattavasta parannustyöstä, (poist.) tuo- kien. 69205: mioistuimen vahvistus ei kuitenkaan ole tar- ( 6 ja 7 mom. kuten 5 ja 6 mom. valiokun- 69206: peen, jos vuokralainen kirjallisesti hyväksyy nan mietinnössä.) 69207: korotuksen. 69208: 69209: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973. 69210: 69211: Antero Salmenkivi. Mikko Asunta. 69212: Sinikka Karhuvaara. Kalevi Huotari. 69213: 69214: 69215: 69216: II 69217: Emme ole voineet yhtyä valiokunnan enem- rustuvasta vuokrien sääntelystä merkitsee itse 69218: mistön kantaan sen ehdottaessa että laki huo- asiassa vuokrankorotusautomaatin luomista ja 69219: neenvuokralain muuttamisesta hyväksyttäisiin suosii yksipuolisesti vuokrantajia koska vuokria 69220: pääpiirteissään hallituksen esityksen mukaisena, korotettaessa vuokranantaja on selvästi vahvem- 69221: koska katsomme, että lain nojalla toteutettava massa asemassa kuin vuokralainen, joka ase- 69222: vudkrien säännöstely ei ri1tä täyttämään sitä mansa vuoksi joutuu sopeutumaan vuokrananta- 69223: aukkoa, jonka vuokrasäännöstelyn lopettaminen jan vaatimuksiin. 69224: jättää. Lailla ei kyetä estämään vuokrasäännöste- Hallituksen esityksen mukaan tulisi tuomio- 69225: lyn lopettamisen johdosta aiheutuvaa vuokran- istuimen huoneenvuokria koskevia muutosvaati- 69226: korotusten vyöryä. muksia käsitellessään ottaa huomioon valtioneu- 69227: Vuokratason nousun estämiseksi tulisi vuok- voston antamat yleisohjeet. 69228: rasäännöstelyä nykyisen laajuisena jatkaa edel- Ainakin kerran vuodessa annettavat yleisoh- 69229: leenkin. jeet, jotka sisältäisivät vuokrankorotusesityksen, 69230: Hallituksen esitys ainakin kerran vuodessa kohdistuisivat sekä kohtuullisina pidettäviin 69231: annettaviin yleisohjeisiin ja asunto-oikeuksiin pe- vuokriin että sen lisäksi myöskin kohtuuttoman 69232: 6 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 235. 69233: 69234: kol1keisiin vuokriin. Emme pidä oikeana yleisoh- esittäneet että vuokralainen maksaisi tuonuois- 69235: jeiden antamisen sitomista kalenterivuoteen vaan tuimen päätöksellä korotettua vuokraa ;tapauk- 69236: katsomme, että valtioneuvoston tulisi yleisoh- sesta riippuen joko yhtä tai kahta kuukautta seu- 69237: i eita antaessaan ~>ttaa huomioon kiinteistökus- raavan vuokranmaksukauden alusta siitä lukien 69238: tannuksissa tapahtunut olennainen muutos ja kun vuokrankorotusta koskeva tuomioistuimen 69239: ainoastaan niissä tapauksissa että ao. muutos to- päätös on saanut lainvoiman. 69240: detaan antaa yleisohje vuokrien muuttamisesta. Lakiesityksensä 49 b § :ssä hallitus on esittä- 69241: Yleisohjeella rtulisi olla mahdollista pyrkiä nyt, että vuokrasäännöstelyn ulkopuolelle jätet- 69242: myös vuokrien alentamiseen silloin, kun kiin- 'täisiin mm. sellaiset vuokrahuoneistot, joille on 69243: teistökustannuksissa havaittu muutos antaa sii- myönnetty valtion varoista asuntolainaa ja joiden 69244: hen aihetta. Kiinteistökustannusten muutoksen keskimääräisen enimmäisvuokran tai vuokran 69245: 'toteamisen tulisi perustua kiinteistöjen tilinpi- määräämisen .perusteet vahvistaa asuntohallitus 69246: dosta suoritettavaan tutkimukseen. Vuokrien tai Ahvenanmaan maakuntahallitus. Koska emme 69247: sääntelyn toteuttamisen edellytyksenä on, että pidä tarkoituksenmukaisena tällaisten vuokra- 69248: vuokratasos.ta on saatavissa riittävästi tuoreita asuntojen jättämistä vuokrien sääntelyn u]ko- 69249: ja luotettavia tietoja. Nykyiset vuokratasoa kos- puolelle olemme ehdottaneet, että ao. pykälä 69250: kevat tilastot ovat liian suppeita ja vuokrien poistettaisiin laista. 69251: säännöstelyyn soveltumattomia. Tämän vuoksi Vuokralaisen oikeusturvan parantamiseksi 69252: valtioneuvoston tulisi kiireesti ryhtyä toimenpi- olemme esittäneet lain 47 a §:ään muutosta, joka 69253: teisiin vuokrasuhteita koskevan koko maan kä- veivoittaisi vuokranantajan saattamaan valtio- 69254: sittävän rekisterin aikaansaamiseksi ja vuokra- neuvoston vuokria koskevan tuoreimman vleis- 69255: tasoa koskevan tilastoinuin kehhtämiseksi. ohjeen vuokralaisen tietoon vuokrankorotusta 69256: Hallituksen esityksen 47 a § antaa valtioneu- koskevan ilmoituksen antamisen yhteydessä. 69257: vostolle avoimet valtuudet vuokria koskevien Edelleen olemme katsoneet tarpeelliseksi muut- 69258: suos1tusten antamiseen. Koska emme voi hy- taa hallituksen esityksen 51 a pykälää siten, että 69259: väksyä tällaisten avoimien valtuuksien antamista, sisäasiainministeriön vahvistamia vuokrasopi- 69260: olemme esittäneet pykälään lisättäväksi uuden muksen yleiskaavoja olisi maksutta yleisön saa- 69261: momentin, jossa säädetään niistä periaatteista, tavana. 69262: joita valtioneuvoston rtulee ottaa huomioon yleis- Lakiesityksen voimaantulosäännöksessä halli- 69263: ohjetta antaessaan. Sen mukaisesti vahioneuvos- tus on esittänyt, että lakia sovellettaisiin myös 69264: ton olisi otettava huomioon vuokrien vaikutus sellaisiin vuokrankorotusta koskeviin vaatimuk- 69265: elinkustannuksiin sekä kiinteistökustannuksissa siin, jotka on tehty ennen lain voimaantuloa. 69266: tapahtuneet muutokset. Koska tämän kaltainen menettely saattaisi 69267: Hallituksen esityksen 49 §:ssä säädetään että aiheuttaa tarpeettomia sekaannuksia olemme eh- 69268: vuokralaisen on saatettava valtioneuvoston y1eis- dotJtaneet että sitä koskeva kohta poistettaisiin 69269: ohjeen mukainen vuokrankorotusvaatimus tuo- lain voimaantulosäännökses:tä. 69270: mioistuimen rtutkiutavaksi, mikäli hän on tyyty- Olemme samalla kiinnittäneet huomiota sii- 69271: mätön sen mukaiseen korotukseen. Koska !lmi- hen, että vuokrasäännöstelyn päättyessä liike- 69272: tenkin sen osapuolen, jonka intressinä on saada huoneistojen vuokrat jätetään myös tämän lain 69273: a~kaan muutos vuokrasuhteessa, tulisi ensi kä- edellyttämän vuokrien säätelyn ulkopuolelle. 69274: dessä ryhtyä asian vaatimiin toimenpiteisiin, tu- Hallituksen tulisi viipymättä korjata tämä 69275: lisi tässäkin tapauksessa säätää että vuokran- ilmeinen epäkohta ja sisällyttää liikehuoneis- 69276: antajan velvollisuutena on, mikäli vuokralainen tojen vuokrat vuokrien säätelyä koskevien 69277: ei ole tyytynyt ehdotettuun korotukseen, saattaa määräysten piiriin. Samoin olisi hallituksen 69278: ,asia tuomioistuimen ratkaistavaksi. kiireesti annettava esitys vuokralaisen irtisano- 69279: Hallitus eshtää, että sellaisissa :tapauksissa, missuojan parantamisesta. 69280: joissa tuomioistuin on hyväksynyt joko osittain Edellä olevan perusteella esitämme, 69281: tai kokonaan vuokrankorotusvaatimuksen, vuok- 69282: ralainen joutuu maksamaan korotetun vuokran että hallituksen esitykseen sisältyvä 69283: takautuvasti. Koska emme pidä oikeana tämän lakiesitys hyväksyttäisiin näin kuulu- 69284: kaltaista takautuvaa vuokran perimistä, olemme vana: 69285: Huoneenvuokralain muuttaminen. 7 69286: 69287: 69288: 69289: Laki 69290: huoneenvuokralain muuttamisesta. 69291: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 10 päivänä helmikuuta 1961 annetun huo- 69292: neenvuokralain (82/61) 37 a §:n 1 momentti, 43 §:n 2 momentti, 48 §:n 3 momentti, 69293: 49 §:n 1, 2 ja 3 momentti ja 51 a §, näistä 37 a §:n 1 momentti, 43 §:n 2 momentti 69294: sekä 49 §:n 1 ja 3 momentti sellaisina kuin ne ovat 13 päivänä marraskuuta 1970 anne- 69295: tussa laissa (697/70) sekä 48 §:n 3 momentti ja 49 §:n 2 momentti sellaisina kuin ne 69296: ovat 30 päivänä joulukuuta 1970 annetussa laissa ( 870/70) ja 51 a § sellaisena kuin se 69297: on 10 päivänä elokuuta 1973 annetussa laissa (648/73), sekä lisätään 8a, 47a, 47h ja 69298: 48 a § ja 49 §:ään uusi 4 momentti, jolloin nykyinen 4 momentti siirtyy 5 momentiksi, 69299: sekä 49 a § seuraavasti: 69300: 69301: 8a,37aja43§. korotuksen, se tulee voimaan seuraavan vuok- 69302: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) ranmaksukauden alusta siitä lukien kun tuo- 69303: mioistuimen päätös on saanut lainvoiman. 69304: 47 a §. ( 4 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.) 69305: Valtioneuvoston tulee kuultuaan vuokraneu- 69306: vostoa antaa yleisohjeet siitä, minkä suuruisia 48 §. 69307: asuinhuoneistojen vuokria eri paikkakunnilla 69308: on pidettävä kohtuullisina. V aitioneuvosto voi Mikäli vuokraa tämän pykälän nojalla alen- 69309: antaa suosituksia asuinhuoneistojen vuokrasuh- netaan, tuomioistuimen on samalla määrät· 69310: teiden muistakin kuin vuokraa koskevista eh- tävä kussakin yksittäisessä tapauksessa ilmene- 69311: doista. vät asianhaarat huomioon ottaen, miltä ajalta 69312: Valtioneuvosto voi, mikäli todellisissa kiin- vuokranantajan on palautettava vuokralaiselle 69313: teistökustannuksissa on todettu oleellinen muu- liikaa maksettu vuokra. Vuokraa ei kuitenkaan 69314: tos, vuokraneuvostoa kuultuaan päätöksellään saa määrätä palautettavaksi pitemmältä ajalta 69315: todeta, onko perusteltua aihetta alentaa asuin- kuin kahdelta vuodelta. 69316: huoneistojen vuokria tai korottaa edellisessä 69317: momentissa tarkoitettuja kohtuullisia asuinhuo- 48 a §. 69318: neistojen vuokria. Samalla valtioneuvoston tu- Jos vuokraa on korotettu ilman tuomioistui- 69319: lee antaa yleisohje alennusten vähimmäismää- men vahvistusta, vaikka vahvistus 47 h tai 69320: rästä tai korotusten enimmäismäärästä ja ajan- 49 § :n mukaan olisi ollut tarpeen, voidaan 69321: kohdasta. liikaa maksettu vuokra määrätä palautettavaksi 69322: V aitioneuvoston tulee yleisohjeita antaes- 48 §:n 3 momentissa tarkoitettua aikaa pitem- 69323: saan ottaa huomioon vuokrien vaikutus elin- mättäkin ajalta, mikäli sen ei katsota yksittäi- 69324: kustannuksiin ja vuokralaisten toimeentuloon. sessä tapauksessa ilmenevät asianhaarat huo- 69325: V uokranantajan tulee vuokrankorotusta koske- mioon ottaen olevan ilmeisen kohtuutonta. 69326: van ilmoituksensa yhteydessä saattaa vuokra- 69327: laisen tietoon valtioneuvoston vuokrien muu- 49 §. 69328: tosta koskeva viimeksi annettu yleisohje. Vuokranantajan, joka tahtoo vuokrasuhteen 69329: aikana korottaa asuinhuoneiston vuokraa, tu- 69330: 47b §. lee kirjallisesti ilmoittaa vuokralaiselle uusi 69331: ( 1 ja 2 mom. kuten valiokunnan mietin- vuokra ja korotuksen syy. Korotus tulee voi- 69332: nössä.) maan, mikäli 4 momentista tai 49 a §:stä ei 69333: Tuomioistuimen tulee 48 § :ssä säädettyjä muuta johdu, sen vuokranmaksukauden alusta, 69334: perusteita soveltaen ja 47 a §:n nojalla anne- joka lähinnä alkaa kahden kuukauden kuluttua 69335: tut yleisohjeet huomioon ottaen vahvistaa siitä kun vuokran määrää koskeva tuomioistui- 69336: vuokran määrä. Siihen asti kunnes tuomio- men päätös on saanut lain voiman. 69337: istuimen päätös on saanut lainvoiman, voidaan Jos vuokranantaja on ilmoittanut tahtovansa 69338: vuokra maksaa entisen suuruisena. Jos tuomio- korottaa asuinhuoneiston vuokraa enintään 47 a 69339: istuin osaksi tai kokonaan hyväksyy vuokran § :n 2 momentissa tarkoitetun yleisohjeen mu- 69340: 8 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 2.35. 69341: 69342: kaisesti ja aikaisintaan siinä mainitusta ajankoh- 49b §. 69343: dasta lukien, vuokranantajan tulee, mikäli (Poist.) 69344: vuokralainen ei hyväksy vaatimusta, saattaa 69345: asia tuomioistuimeJ]. tutkittavaksi kuukauden 51 a §. 69346: kuluessa siitä, kun vuokralainen on saanut tie- Sisäasiainministeriön asiana on vahvistaa 69347: don korotusvaatimuksesta. asuinhuoneistoa koskevan vuökrasopimuksen 69348: Jos vuokranantaja tahtoo korottaa asuinhuo- yleiskaava ja pitää huolta siitä, että painettuja 69349: neiston vuokraa enemmän tai aikaisemmasta sopimuslomakkeita on maksutta yleisön saata- 69350: ajankohdasta lukien kuin 47 a §:n 2 momen- vana. Lomakkeista tulee käydä ilmi, että ne 69351: tissa tarkoitettu yleisohje edellyttää tai jos hän ovat sanotun yleiskaavan mukaisi11. 69352: tahtoo korottaa vuokraa muutoin kuin yleisoh- 69353: jeen perusteella, hänen tulee saattaa kuukauden 69354: kuluessa vuokrankorotusilmoituksen tekemi- 69355: sestä korotusvaatimuksensa tuomioistuimen Voimaantulosäännös. 69356: tutkittavaksi. (Poist.) ( 1 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.) 69357: Tuomioistuimen, jonka tutkittavaksi asuin- Tätä lakia sovelletaan, mikäli jäljempänä ei 69358: huoneiston vuokran korotusta koskeva asia on toisin säädetä, myös sanottuna päivänä voimas- 69359: saatettu, tulee 48 §:ssä säädettyjä perusteita so- sa oleviin huoneenvuokrasopimuksiin ( Poist.). 69360: veltaen ja 47 a § :n nojalla annetut yleisohjeet ( .3 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.) 69361: huomioon ottaen vahvistaa vuokran määrä. Sii- 69362: hen asti kunnes tuomioistuimen päätös on saa- Hintaneuvoston vuokrajaoston huoneenvuok- 69363: nut lainvoiman, voidaan vuokra maksaa entisen rista, niiden valvonnasta ja säännöstelystä an- 69364: suuruisena. Jos tuomioistuin osaksi tai koko- nettujen päätösten ja määräysten nojalla 69365: naan hyväksyy korotuksen, se tulee voimaan (poist.) antamat päätökset sekä vuokratoimi- 69366: sen vuokranmaksukauden alusta, ioka lähinnä kuntien ( poist. ) Espoon, Helsingin, Kauniais- 69367: alkaa kahden kuukauden kuluttua siitä kun ten ja Vantaan kaupungeissa sijaitsevien asuin- 69368: tuomioistuimen päätös on saanut lainvoiman. huoneistojen huoneenvuokrista aikaisemmin 69369: antamat päätökset jäävät voimaan, kunnes 69370: näistä huoneenvuokrista tämän lain mukaisesti 69371: 49 a §. toisin sovitaan tai päätetään. 69372: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) ( 5 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.) 69373: 69374: 69375: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 197.3. 69376: 69377: Niilo Koskenniemi. Rauno Korpinen. 69378: Huoneenvuokralain muuttaminen. 9 69379: 69380: EDUSKUNNAN Liite. 69381: PERUSTUSLAKIVALIOKUNTA 69382: 69383: Helsingissä, 69384: 14 päivänä joulukuuta 1973. 69385: Lausunto n:o 11. 69386: 69387: 69388: 69389: L a k i v a 1i o k u n n a 11 e. 69390: 69391: Lakivaliokunta on kirjeessään 12 päivältä Hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- 69392: joulukuuta 1973 pyytänyt perustuslakivaliokun- sen mukaan perustettaisiin sisäasiainministeriön 69393: taa antamaan lausunnon hallituksen esityksestä yhteyteen vuokraneuvosto neuvoa antavaksi eli- 69394: n:o 235 huoneenvuokralain muuttamisesta. La- meksi huoneenvuokrien tasoa ja muuttamista 69395: kivaliokunta on pyytänyt lausunnossa kiinnitet- koskevissa sekä muissakin huoneenvuokrasuh- 69396: täväksi ensisijaisesti huomiota siihen, onko esi- teisiin liittyvissä asioissa. Lakiehdotuksen 47 a 69397: tykseen sisältyvässä lakiehdotuksessa säännök- §: n mukaan taas valtioneuvoston tulisi vuok- 69398: siä, jotka edellyttävät sen käsittelemistä valtio- raneuvostoa kuultuaan ainakin kerran kalente- 69399: päiväjärjestyksen 6 7 §: ssä säädetyllä tavalla. rivuodessa päätöksellään todeta, onko kiinteis- 69400: Kuultuaan asian johdosta osastopäällikkö Aulis tökustannusten muutoksen johdosta perusteltua 69401: Pöyhöstä sisäasiainministeriöstä, osastopäällikkö aihetta asuinhuoneistojen vuokrien korottami- 69402: Antti Kivivuorta oikeusministeriöstä ja oikeus- seen sekä antaa yleisohje korotuksen enimmäis- 69403: tieteen tohtori Kauko Sipposta perustuslakiva- määrästä ja ajankohdasta. Saman pykälän 2 69404: liokunta, joka on rajoittunut käsittelemään asiaa momentin mukaan valtioneuvostolla olisi valta 69405: yksinomaan valtiosääntöoikeudelliselta kannalta, antaa yleisohjeita myös siitä, minkä suuruisia 69406: esittää seuraavaa. asuinhuoneistojen vuokria eri paikkakunnilla 69407: Käsiteltävänä olevan esityksen perusteluissa voidaan pitää kohtuullisina, sekä suosituksia 69408: todetaan hallituksen jo aikaisemmin ilmoitta- muistakin kuin vuokraa koskevista ehdoista. 69409: neen eduskunnalle päättäneensä jatkaa huoneen- Esityksen perustelujen mukaan nuo yleisohjeet 69410: vuokrien säännöstelyä nykyisten säännöstely- eivät olisi sinänsä tuomioistuimia sitovia, vaan 69411: valtuuksien puitteissa vain vuoden 197 3 lop- tuomioistuin voisi, mikäli perusteita siihen oli- 69412: puun ja siihen mennessä pyrkivänsä aikaansaa- si, kulloinkin käsiteltävänään olevassa asiassa 69413: maan nykyisen vuokrasäännöstelyn korvaavan määrätä vuokran yleisohjeesta poikkeavaksikin. 69414: menettelyn, joka entistä paremmin turvaisi se- Myös sitä menettelyä, jota on noudatettava kun 69415: kä vuokranantajan että vuokralaisten edut ja sovitltua vuokraa halutaan korottaa, koskevia se- 69416: jossa asunto-oikeuksilla olisi keskeinen merki- kä eräitä muitakin lain säännöksiä on ehdotettu 69417: tys. Säännöstelyn korvaavan menettelyn aikaan- muutettavaksi entisestään. 69418: saamista tarkoittava laki oikeudenkäynnistä Tarkastaessaan lakiehdotusta sen käsittely- 69419: huoneenvuokra-asioissa onkin jo annettu ja se järjestyksen kannalta perustuslakivaliokunta on 69420: tulee voimaan vuoden 197 4 alussa. Sen mu- kiinnittänyt huomiota vain sen voimaanpano- 69421: kaan käsitellään kaikki huoneenvuokrasuhteista säännöksen toisen kappaleen toiseen lauseeseen. 69422: johtuvat riita-asiat yleisissä alioikeuksissa, joi- Sen mukaan tätä lakia sovellettaisiin myös sel- 69423: hin voidaan perustaa ja joihin eräissä tapauksis- laiseen vuokranantajan vuokran korottamista 69424: sa jo on määrätty perustettavaksi erityinen koskevaan ilmoitukseen, joka on tehty ennen 69425: asunto-oikeutena toimiva osasto. tämän lain voimaantuloa ja jonka mukaan 69426: Hallituksen esityksen tarkoituksena on koota vuokra saattaisi nousta tämän lain voimaantu- 69427: vuokran määräytymistä koskevat säännökset lon jälkeen. 69428: huoneenvuokralakiin. Samalla on lakiin ehdo- Huoneenvuokralain 49 § :n voimassa olevan 69429: tettu tehtäväksi eräitä muitakin täydennyksiä 1 momentin mukaan vuokranantajan, joka tah- 69430: ja muutoksia, joita hallitus on pitänyt tarpeelli- too vuokrasuhteen aikana korottaa asuinhuo- 69431: sina, jotta vuokranantajien ja vuokralaisten edut neen vuokraa, tulee kirjallisesti ilmoittaa siitä 69432: tulisivat tasapuolisesti ja kohtuullisesti turva- vuokralaiselle. Korotus tulee voimaan sen 69433: tuiksi. vuokrakauden alusta, joka lähinnä alkaa kahden 69434: 2 1300/73 69435: 10 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 235. 69436: 69437: kuukauden kuluttua ilmoituksen tekemisestä. tehnyt kaiken sen, mitä laki edellytti vuokran 69438: Vuokralaisella on kuitenkin oikeus saman py- korottamisesta, eikä hänelle ehkä jäisikään uu- 69439: kälän 2 momentin mukaan kuukauden kulues- den lain voimaantulon jälkeen riittävästi aikaa 69440: sa ilmoituksen saatuaan saattaa asia tuomiois- ennen tuon määräajan päättymistä saattaa asia 69441: tuimen tutkittavaksi, jolloin tuomioistuimen tuomioistuimen tutkittavaksi, loukkaisi uusi la- 69442: asiaksi jää ratkaista, onko vuokraa korotettava. ki tässäkin tapauksessa vuokranantajan varalli- 69443: Kun vuokranantaja on tehnyt Hmoituksen vuok- suusetuihin liittyviä oi:keuksia. 69444: ran korottamisesta ja vuokralainen ei ole kuu- Edellä mainituista syistä lakiehdotuksen voi- 69445: kauden kuluessa ilmoituksen saatuaan saattanut maanpanesäännöksen puheena oleva määräys 69446: asiaa tuomioistuimen tutkittavaksi, on vuokra- edellyttää lakiehdotuksen käsittelemistä perus- 69447: sopimussuhteen vuokran suuruutta koskevan tuslain säätämisjärjestyksessä. Perustuslakivalio- 69448: kohdan katsottava kumpaakin osapuolta sito- kunnan käsityksen mukaan voimaantulosäännök- 69449: vasti muuttuneen vuokranantajan vuokrankoro- sen tämä kohta on kuitenkin muotoiltavissa 69450: tusilmoitusta vastaavaksi. Siten VUokranantajal- myös niin, ettei laki olisi ristiriidassa hallitus- 69451: Ie on syntynyt oikeus tuon korotetun vuökran muodon omaisuudensuojasäännöksen kanssa. 69452: saamiseen sen vuokrakauden alusta lukien, joka Kun perustuslakivaliokunta ei ole havainnut la- 69453: lähinnä alkaa kahden kuukauden kuluttua il- kiehdotuksessa muita sellaisia säännöksiä, jotka 69454: moituksen tekemisestä. Jos vuokranantaja on edellyttäisivät sen käsittelemistä perustuslain 69455: tehnyt ilmoituksen vuokran korottamisesta ja säätämisjärjestyksessä, voitaisiin se käsiteHä ta- 69456: vuokralaiselle varattu aika saattaa asia tuomio- vallisessa lainsäätämisjärjestyksessä, jos voi- 69457: istuimen tutkittavaksi on kulunut umpeen, maanpanesäännöksen toinen kappale kirjoitet- 69458: mutta korotus ei vielä ole tullut sovellettavaksi taisiin esim. näin kuuluvaksi: "Tätä lakia so- 69459: silloin kun uusi laki astuisi voimaan, saisi vuok- velletaan, mikäli jäljempänä ei toisin säädetä, 69460: ranantaja edellä mainitun voimaantulosäännök- myös sanottuna päivänä voimassa oleviin huo- 69461: sen johdosta periä tuota korotettua vuokraa neenvuokrasopimuksiin. ] os vuokranantaja on 69462: ainoastaan siihen määrään, joka vastaisi valtio- tehnyt ennen tämän lain voimaantuloa aikai- 69463: neuvoston yleisohjeen mukaista vuokraa. Näin- semmin voimassa olleen lain 49 §:ssä tarkoite- 69464: ollen laki voimaan tullessaan vähentäisi vuok- tun ilmoituksen eikä vuokralaiselle saman lain 69465: ranantajalle ennen lain voimaantuloa synty- 49 §:n 2 momentin mukaan asetettu kanneaika 69466: nyttä varallisuusarvoista oikeutta siltä osin kuin ole kulunut umpeen, asiassa on sovellettava tä- 69467: vuokra ylittäisi valtioneuvoston yleisohjeen tä lakia kuitenkin niin, että tämän lain 49 §:n 69468: edellyttämän vuokran ja olisi siten ristiriidassa 2 ja 3 momenteissa tarkoitetut määräajat lue- 69469: hallitusmuodon 6 §: ssä olevan omaisuuden suo- taan lain voimaantulosta. Tämän lain voimaan- 69470: jaa koskevan säännöksen kanssa. tullessa vireillä oleva asia on ratkaistava tämän 69471: Mikäli vuokranantaja olisi .ennen puheena lain mukaan." 69472: olevan uuden lain voimaantuloa ilmoittanut Edellä olevan nojalla perustuslakivaliokunta 69473: vuokralaiselle korottavansa vuokraa ja tuo ko- kunnioittaen lausuntonaan esittää, 69474: rotus olisi suurempi tahi aikaisemmalta ajalta 69475: kuin se voisi sittemmin annettavan yleisohjeen että puheena oleva lakiehdotus, sel- 69476: mukaan olla, eikä vuokralaiselle varattu kuu- laisena kuin se sisältyy hallituksen esi- 69477: kauden aika saattaa asia tuomioistuimen tutkit- tykseen, on käsiteltävä perustuslain sää- 69478: tavaksi olisi lain voimaantullessa kulunut lop- tämisjärjestyksessä, mutta 69479: puun olisi lakiehdotuksen 49 § :n 3 momentin että edellä selostetulla tavalla muu- 69480: mukaan vuokranantajan asiana saattaa korotus- tettuna se voidaan johtolauseensa mu- 69481: kysymys tuomioistuimen tutkittavaksi. Kun kaisesti käsitellä tavallisessa lainsäätä- 69482: hän olisi aikaisemman lain mukaan puolestaan misjärjestyksessä. 69483: 69484: Perustuslakivaliokunnan puolesta: 69485: Juuso Häikiö. 69486: 69487: 69488: 69489: Antti Okko. 69490: Huoneenvuokralain muuttaminen. 11 69491: 69492: 69493: E r i ä v ä m i e 1 i p i d e. 69494: 69495: Valiokunnan enemmistö on asettunut sille perustuslakivaliokunnan enemmistön menette- 69496: kannalle, että esillä oleva laki voidaan säätää tdyn johdosta, että se on evännyt oikeuden 69497: tavallisessa lainsäädäntöjärjestyksessä. Tällai- kuulla valiokunnassa asiantuntijoina puolueetto- 69498: nen kanta on mitä ilmeisimmin väärä. Tähän mia oikeusoppineita tämän lain säätämisjärjes- 69499: asti vuokrien säännöstelyn on aina katsottu tystä harkittaessa. Valiokunnan enemmistö on 69500: edellyttävän lakia, joka on säädetty perustus- tahtonut kuulla asiantuntijoina vain virkamie- 69501: lain säätämisjärjestyksessä. Tämä on välttämä- hiä, jotka riippuvuusasemansa takia tietysti hel- 69502: töntä, koska vuokrien säännöstely on siinä posti taipuvat kannattamaan esityksen antaneen 69503: maarm ristiriidassa hallitusmuodon 6 §: ssä hallituksen kannanottoja. Allekirjoittaneiden ta- 69504: kansalaisille taatun omaisuuden suojan kanssa, holta esitettiin akateemisten, objektiivista ja 69505: että säännöstelyvaltuuksia ei voida millekään pätevää asiantuntemusta edustavien henkilöiden 69506: viranomaiselle antaa muutoin kuin perustuslain kuulemista valiokunnassa näiden virkamies- 69507: säätämisjärjestystä noudattavalla lailla. asiantuntijoiden lisäksi, mutta tämä estettiin 69508: Käsiteltävänä oleva laki muuttaa tosin vuok- valiokunnan enemmistön päätöksellä. 69509: rien säännöstelyn teknillistä toteuttamistapaa. Tämän asian käsittely osoittaa kaiken kaik- 69510: Mutta sen sijaan se jatkaa tosiasiallisesti ja kiaan jälleen kerran sen erittäin huolestuttavan 69511: osittain entistä tiukemmin itse säännöstelyä. On seikan, että perustuslakivaliokunnassa on nykyi- 69512: näin ollen välttämätöntä, että säännöstelystä sin tullut tavaksi käsitellä asioita aivan liian 69513: myös tässä tapauksessa niin kuin aina tähänkin hatarasti ja pintapuolisesti ja poliittisia tarkoi- 69514: asti säädetään perustuslain säätämisjärjestyk- tuksenmukaisuusnäkökohtia yksipuolisesti seu- 69515: sessä. raten. 69516: Lisäksi on esitettävä voimakas vastalause sen 69517: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973. 69518: 69519: Tuure Junnila. Georg Ehrnrooth. 69520: 1 69521: 1 69522: 1 69523: 1 69524: 1 69525: 1 69526: 1 69527: 1 69528: 1 69529: 1 69530: 1 69531: 1 69532: 1 69533: 1 69534: 1 69535: 1 69536: 1 69537: 1 69538: 1 69539: 1 69540: 1 69541: 1 69542: 1973 vp.-S. V.M.-Esitys n:o 235. 69543: 69544: 69545: 69546: 69547: S u u r e n v a 1 i o kun n a n m i e t i n t ö n:o 207 hallituk- 69548: sen esityksen johdosta laiksi huoneenvuokralain muuttamisesta. 69549: 69550: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 69551: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hal- hallituksen esitykseen sisältyvän lakieh- 69552: lituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen dotuksen lakivaliokunnan ehdotuksen 69553: hyväksymistä lakivaliokunnan mietinnössä n:o mukaisena. 69554: 16 ehdotetuin muutoksin ja ehdottaa siis kun- 69555: nioittaen, 69556: Helsingissä 18 päivänä joulukuuta 1973. 69557: 69558: 69559: 69560: 69561: 1337/73 69562: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 235. 69563: 69564: 69565: 69566: 69567: Suuren v a 1 i o kunnan mietintö n:o 207 a hal- 69568: lituksen esityksen johdosta laiksi huoneenvuokralain muuttami- 69569: sesta. 69570: 69571: Asian ·toisessa käsittelyssä on eduskunta hy- Kun asia tämän johdosta on uudestaan ol- 69572: väksynyt hallituksen esitykseen sisältyvän la- lut 1suuren valiokunnan käsiteltävänä, suuri va- 69573: kiehdotuksen muutoin suuren valiokunnan eh- liokunta on päättänyt 69574: dotuksen mukaisesti, paitsi että 48 a § on 69575: hyväksytty lakivaliokunnan mietintöön liitetyn pysyä ennen tekemässään päätök- 69576: II vastalauseen mukaisena. sessä. 69577: Helsingissä 20 päivänä joulukuuta 1973. 69578: 69579: 69580: 69581: 69582: 1349/73 69583: 1973 vuoden valtiopäivät. 69584: 69585: 69586: 69587: 69588: H a 11i t u k s e n k i r j e 1m ä Eduskunnalle laiksi huoneen- 69589: vuokralain muuttamisesta annetun hallituksen esityksen peruut- 69590: tamisesta. 69591: 69592: Edusikunnalle 11 pa1vana joulukuuta 1973 neenvuokralain muuttamisesta peruutetaan tä- 69593: annettu hallituksen esitys n:o 235 laiksi huo- ten. 69594: Helsingissä 28 päivänä joulukuuta 1973. 69595: 69596: 69597: Tasavallan Presidentti 69598: URHO KEKKONEN 69599: 69600: 69601: 69602: 69603: Sisäasiainministeri Heikki Tuominen 69604: 69605: 69606: 69607: 69608: 19946/73 69609: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 236. 69610: 69611: 69612: 69613: 69614: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maidon ja vehnän 69615: markkinoimismaksusta. 69616: 69617: Hallitus on 5 päivänä lokakuuta 1973 Edus- koihin. Mitä useammille tuotteille markkinoi- 69618: kunnalle antamassaan esityksessä n:o 159 laiksi mismaksu määrätään, sitä vaikeammaksi muo- 69619: maidon ja vehnän markkinoimismaksusta eh- dostuu järjestelmän hallinnollinen toteutus. 69620: dottanut maataloustulosta 9 päivänä helmi- Hallitus pitääkin tässä vaiheessa perusteltuna 69621: kuuta 1973 annetun lain ( 106/73) 10 §:n 4 kohdistaa varsinainen markkinoimismaksu vain 69622: momentissa edellytettyjen markkinoimismaksu- maitoon. Hallitus kuitenkin katsoo, että tuo- 69623: jen perimiseksi säädettäväksi erityisen lain. Esi- tantopoliittisten syiden sitä vaatiessa markki- 69624: tyksessä ehdotettiin kannettavaksi myös maidon noimismaksu tulee lakia muuttamalla voida 69625: ja vehnän lisättyjä markkinoimismaksuja. Tä- kohdistaa myös muihin maataloustuotteisiin, 69626: män esityksen on hallitus peruuttanut 11 päi- lähinnä vehnään ja sianlihaan. 69627: vänä joulukuuta 1973. Hallitus on nyt valmis- Maidon ja vehnän markkinoimismaksusta 14 69628: tanut uuden esityksen laiksi maidon ja vehnän päivänä heinäkuuta 1969 annetun lain ( 476/ 69629: markkinoimismaksusta, joka vastaa hallituksen 69) perusteella, jonka mukaista markkinoimis- 69630: aikaisemmin antamaa esitystä. maksua on suoritettava maataloustulon vakaan- 69631: Maataloustuotteiden ylijäämistä valtiontalou- nuttamisesta samana päivänä annetun lain 69632: delle aiheutuvien rasitusten vähentämiseksi on ( 475/69) voimassaoloajalta, on yhteisöjen tuot- 69633: maataloustulosta annettuun lakiin otettu sään- tamasta maidosta ja vehnästä suoritettava var- 69634: nökset maatalouden osallistumisesta ylijäämien sinaista markkinoimismaksua tuntuvasti kor• 69635: viennistä aiheutuviin kustannuksiin. Lain perus- keampaa maksua. Yhteisöjen maataloustuotan- 69636: teella maatalous osallistuu hinnoitteluvuosittain non suuntaamiseksi valtiontaloutta vähemmän 69637: ylituotannosta aiheutuviin kustannuksiin, mi- rasittaviin tuotteisiin pitää hallitus edelleen 69638: käli ylijäämien viennistä valtiolle edellisenä ka- perusteltuna ylimääräisen markkinoimismaksun 69639: lenterivuonna aiheutuneet kustannukset ylittä- perimistä yhteisöjen tuottamasta maidosta ja 69640: vät vuoden 1972 tason alennettuna hinnoit- vehnästä. 69641: teluvuoden 1973/74 osalta 10 prosentilla, hin- Edellä esitettyjen tavoitteiden toteuttami• 69642: noitteluvuoden 1974/75 osalta 20 prosentilla seksi hallitus antaa Eduskunnalle esityksen 69643: ja hinnoitteluvuoden 1975/76 osalta 30 pro- uudeksi laiksi maidon ja vehnän markkinoimis- 69644: sentilla. Jos maatalouden on osallistuttava yli- maksusta. 69645: tuotannosta valtiolle aiheutuviin kustannuksiin, Lakiehdotuksen mukaan maidon markki- 69646: on maatalouden osuus se vientikustannusten noimismaksua perittäisiin meijeriliikkeiden ja 69647: määrä, jolla kustannukset ylittävät edellä tar- maidonhankintaliikkeiden välittömästi tuotta- 69648: koitetun tason. Maatalouden osuus voi kuiten- jilta vastaanottamasta maidosta. Hinnoittelu- 69649: kin hinnoitteluvuoden 1973/74 osalta olla enin- vuosia 1970/71-1972/73 koskevasta maidon- 69650: tään 40 miljoonaa markkaa, hinnoitteluvuoden ja vehnän markkinoimismaksusta annetusta 69651: 1974/75 osalta enintään 50 miljoonaa markkaa laista poiketen ei maidon markkinoimismaksua 69652: sekä hinnoitteluvuoden 1975/76 osalta enin- ehdoteta perittäväksi enää majoitus- tai ravitse- 69653: tään 60 miljoonaa markkaa. Maatalouden osuu- musliikkeen harjoittajilta eikä niiltä, jotka yllä- 69654: desta maataloustuotteiden vientikustannuksista pitävät sairaalaa, koulua tai muuta niihin ver- 69655: peritään puolet maataloustuotteiden markkinoi- rattavaa laitosta. 69656: mismaksuina. Markkinoimismaksu voi olla kui- Maidon markkinoimismaksua olisi suoritet- 69657: tenkin korkeintaan 5 prosenttia tavoitehinnasta. tava vain, mikäli todettaisiin, että maatalous- 69658: Hallituksen mielestä markkinoimismaksun tuotteiden viennistä valtiolle hinnoitteluvuotta 69659: piiriin kuuluvien tuotteiden määräämisessä tu- edeltäneenä kalenterivuonna aiheutuneet kus- 69660: lisi kiinnittää huomiota perintäteknillisiin seik- tannukset ovat ylittäneet perusmäärän, joksi 69661: 19238/73 69662: 2 N:o236 · 69663: 69664: katsotaan hinnoitteluvuonna 1973/74 469 mil- netuista, vuoden 1972 vientikustannuksista 69665: joonaa markkaa, hinnoitteluvuonna 1974/75 muusta syystä kuin tuotannon määrän muutok- 69666: 417 miljoonaa markkaa sekä hinnoitteluvuonna sista johtuen, päätetään tältä osin maatalouden 69667: 197 5/7 6 365 miljoonaa markkaa ( 4 § 1 osallistumisvelvdllisuudesta neuvotteluissa erik- 69668: mom.). Valtioneuvosto toteaisi vuosittain pää- seen. Mikäli neuvotteluissa tehtävät päätökset 69669: töksellään, onko maidon markki:noimismaksua sitä edellyttävät, on markkinoimismaksulakia 69670: suoritettava hinnoitteluvuodelta. tä1löin vastaavasti muutettava. 69671: Hallituksen mielestä on asianmukaista, että Lain voimassaoloaikana saattaa syntyä tilan- 69672: maidon mat'k:kinoimismatksun suuruus ma~tolit ne, jolloin maidon markkinoimismaksun suu- 69673: raa kohden vahvistetaan lopullisesti ennen hin- ruus maitolitraa kohden muodostuisi hyvin 69674: noitteluvuoden alkua. Tällöin ei kuitenkaan pieneksi. Tällöin saattaisi olla tarkoituksenmu- 69675: vielä tiedetä tarkalleen, miten suuresta maito- kaista kantaa maidon markkinoimismaksua ko- 69676: määrästä maidon marldci.ino.imisma51kua on suo- rotettuna ja vain osalta hinnoitteluvuotta. Tämä 69677: ritettava. Tämän vuoksi ja jotta maidon markki- edellyttäisi kuitenkin lain muutosta. 69678: noimismaksu voitaisiin etukäteen vahvistaa mai- Hallitus ehdottaa edelleen perittäväksi yhtei- 69679: tolitraa kohden sen suuruiseksi, että markk.i- sötuottajilta vehnän lisättyä markkinoimis.i:nak- 69680: noimismaksuina kertyvä määrä muodostuisi sua 20 penniä kilolta. Samoin yhteisön tuot- 69681: mahdollisimman tarkasti maataloustulosta anne- taman maidon osalta ehdotetaan lakiehdotuksen 69682: tun lain 10 §:n 4 momentissa edellytetyn suu- 5 §: ssä tarkoitetun markkinoimismaksun ohella 69683: ruiseksi, ehdotetaan maidon markkinoimismak- perittäväksi maksuvelvollisen välittömästi tuot- 69684: sun suuruuden määräämisen perustaksi otetta- tajalta vastaanottamasta maidosta lisättyä mark- 69685: vaksi meijeri- ja maidonhankintaliikkeiden en- kinoimismaksua 20 penniä litralta, maidon 69686: nen hinno1tteluvuotta sitä pituudeltaan vastaa- markkinoimismaksun perimisestä riippumatta. 69687: vana ajanjaksona välittömästi tuottajilta vas- Yhteisötuottajiksi katsottaisiin maidon tai 69688: taanottama maitomäärä eli maito, josta sanottua vehnän tuotantoa harjoittava osakeyhtiö, osuus- 69689: markkinoimismaksua on lakiesityksen mukaan kunta, kommandiittiyhtiö, avoin yhtiö, yhdis- 69690: suoritettava, mikäli maito olisi vastaanotettu tys, säätiö, kunta, kuntainliitto ja seurakunta. 69691: hinnoitteluvuoden aikana. Aikaisemmasta käytännöstä poiketen hallitus 69692: : Mai<.lon markkinoimismaksu ehdotetaan siten ei enää pidä tarkoituksenmukaisena muun muas- 69693: määrättäväksi hinnoitteluvuosittain maitolitraa sa järjestelmän hallinnollisen toteuttamisen yk- 69694: kohden sen suuruiseksi, että maidon markki- .sinkertaistamiseksi 20 pennin suuruisen mark- 69695: noimismaksuina kertyvä määrä muodostuu mei- kinoimismaksun perimistä edellä mainitailta yh- 69696: jeri, ja maidonhankintaliikkeen harjoittajien teisöiltä vuokra:tulla tilalla tai alueella maidon 69697: hinnoitteluvuotta edeltäneenä kalenterivuonna tai vehnän tuotantoa harjoittavalta luonnolli- 69698: .välittömästi .tuottajilta vastaanottaman maito- selta henkilöltä, yhtymäitä tai kuolinpesältä . 69699: määrän mukaan laskettuna puoleksi siitä mää- Tehokkaan ja nopean perimisen kannalta on 69700: rästä, jolla maataloustuotteiden vientikustan- tarkoituksenmukaista, että maksuvelvolliset suo- 69701: nukset ovat hinnoitteluvuotta edeltäneenä ka- rittavat edelleen oma-aloitteisesti maidon mark- 69702: lenterivuonna ylittäneet lakiehdotuksen 4 §:n 1 kinoimismaksun sekä maidon ja vehnän lisätyn 69703: momentissa edellytetyn perusmäärän, kuitenkin markkinoimismaksun. Tätä koskevat säännök- 69704: hinnoitteluvuonna 197 3/7 4. enintään 20 miljoo- ·set sisältyvät lakiehdotuksen 11 §: ään. 69705: naksi markaksi, hinnoitteluvuonna 1974/75 Lakiehdotuksen 13 §:n nojalla maatilahalli- 69706: enintään 25 miljoonaksi markaksi sekä hin- tuksen tulee maksuvelvolliselta saamansa ilmoi- 69707: noitteluvuonna 1975/76 enintään 30 miljoo- tuksen perusteella viipymättä toimittaa 12 S:ssä 69708: naksi markaksi. Markkinoimismaksu, joka vah- tarkoitetuilta ilmoittamiskausilta suoritettavien 69709: vistettaisiin sadasosapennin tarkkuudella, voisi markkinoimisma:ksujen määrääminen. Maatila- 69710: kuitenkin olla enintään 5 prosenttia tavoite- hallitus huolehtisi muutenkin markkinoimis- 69711: hinnasta. Vientikustannuksia laskettaessa otet- maksun määräämisestä, maksuunpanosta ja kan- 69712: taisiin huomioon maataloustuotteiden hinnan- nosta, mistä lakiehdotukseen sisältyvät yksityis- 69713: erokorvaukset sekä voin hinnanalennuskorvaus kohtaiset säännökset. Nämä sekä eräät muut- 69714: vientivoin osalta. kin lain teknillistä toteuttamista koskevat sään- 69715: Mikäli vientikustannukset olennaisesti poik- nökset poikkeavat eräiltä osin hinnoitteluvuosia 69716: keavat maataloustulosta annetun lain 10 §:n 1970/71-1972/73 koskevasta maidon ja veh- 69717: 1 momentissa mainituilla prosenttimäärillä alen- nän markkinoiruismaksusta annetun lain vas- 69718: N:o236 3 69719: 69720: taavista säännaksistä. Poikkeamat ovat kui- raavan maaliskuun lopussa sekä vehnän osalta 69721: tenkin lähinnä muodollista laatua ja tähtäävät elokuun alussa ja päättyisi heinäkuun iopussa. 69722: lain hallinnollisen toteutuksen helpottamiseen. Hinnoitteluvuosi 1973/74 alkaisi kuitenkin 69723: MaatilahalHtuksen markkinoimismaksun mää- sekä maidon että vehnän osalta lain tullessa 69724: räämistä koskevasta päätöksestä olisi mahdol- voimaan. 69725: lista valittaa korkeimpaan hallinto-oikeuteen. Koska hinnoitteluvuosi 197 3/7 4 olisi siten 69726: Lakiehdotuksen 27 §:n mukaan maidon lyhyempi kuin muut hinno1tteluvuodet, on mai- 69727: markkinoimismaksu luetaan maidon tilityshin- don markkinoimismaksu määrättävä ensimmäis- 69728: taan maataloustulosta annetun lain perusteella tä hinnoitteluvuotta varten meijeri- ja maidon- 69729: määrättäviä maataloustuotteiden tavoitehintoja hankintaliikkeen harjoittajien hinnoitteluvuotta 69730: toteutettaessa. vastaavana ajanjaksona vuotta aikaisemmin vä- 69731: Lakiehdotuksen 28 §:ään sisältyvät säännök- littömästi .tuottajilta vastaanottaman maitomää- 69732: set, joiden mukaan valtioneuvosto voisi eräissä rän perusteella, jotta maidon markkinoimis- 69733: tapauksissa harkintansa mukaan hakemuksesta maksuina kertyvä määrä muodostuisi mahdolli- 69734: myöntää lisätyn markkinoimismaksun suoritta- simman twkasti maataloustulosta annetun lain 69735: miseen velvolliselle vapautuksen maksun suo- 10 § :n 4 momentissa edellytetyn suurui:seksi. 69736: rittamisesta tai määrätä maidontuottajalle val- Tätä koskeva säännös sisältyy lakiehdotuksen 69737: tion varoista hyvitettäväksi perittyä markkinoi- 31 §:n 2 momenttiin. 69738: mismaksua vastaavan määrän. Vapautuksen tai Huomioon ottaen maataloustuotteiden vienti- 69739: hyvityksen myöntämisen edellytyksenä on, että kustannukset vuonna 1972 olisi maidon mark- 69740: maidon lisätyn markkinoimismaksun periminen kinoimismaksu määrättävä hinnoitteluvuodeksi 69741: tai vehnän lisätyn markkinoimismaksun suorit- 1973/74 maitolitraa kohden sen suuruiseksi, 69742: taminen aiheuttaa huomattavaa haittaa vehnän että maidon markkinoimrsmaksuina kertyisi 20 69743: viljelijän tai maidon tuottajan opetus-, koulu- miljoonaa markkaa. Maataloustulosta annetun 69744: tus-, tutkimus- tai muulle niihin rinnastettavalle lain tarkoittamien valtioneuvoston ja maata- 69745: toiminnalle taikka aiheuttaa muutoin huomat- loustuottajain keskusjärjestöjen välisten neuvot- 69746: tavaa haittaa hänen toimeentulolleen. Vapautus telujen johdosta on tarkoitus valtion varoista 69747: voitaisiin myöntää myös silloin, kun maksun suorittaa maidon tuottajille koko maassa mai~ 69748: periminen tai suorittaminen olisi muusta erityi- don ylimääräisinä tuotantopalkkioina pinta- 69749: sestä syystä kohtuutonta. Lakiehdotuksen 31 alalisistä suorittamatta jäänyt määrä. Kun 69750: §:n 5 momentin mukaan valtioneuvoston hin- siten siitä maidosta, josta meijeri- ja maidon- 69751: noitteluvuosia 1970/71-1972/73 koskevan hankintaliikkeen harjoittajat ovat velvollisia suo- 69752: maidon ja vehnän markkinoimismaksusta anne- rittamaan maidon markkinoimismak:sua, toisaalta 69753: tun lain 25 a § :n nojalla antama, lisätystä mark- suoritettaisiin tuotantopalkkiota, ehdotetaan 69754: kinoimismaksusta vapauttamista koskeva pää- käytännöllisistä syistä, että hinnoitteluvuo- 69755: tös ehdotetaan olemaan ilman erillistä hake- delta 1973/74 katsotaan maidon markkinoimis- 69756: musta voimassa myös hinnoitteluvuosien 1973/ maksujen tulleen kannetuiksi ja maatalous- 69757: 74-1975/76 aikana kuitenkin edellyttäen, tulosta annetun lain 10 §:n 4 momentissa tar- 69758: että vapautuksen saaneen yhteisön hallintasuh- koitetut markkinoimismaksut suoritetuiksi jättä- 69759: teissa ei ole tapahtunut muutoksia. mällä maidon markkinoimismaksua vastaava osa 69760: Maidon markkinoimismaksua sekä maidon ja tuotantopalkkiosta suorittamatta .. Tästä sisältyy 69761: vehnän lisättyä markkinoimisma:ksua kannettai- säännös lakiehdotuksen 31 §:n 3 momenttiin. 69762: siin hinnoitteluvuosilta 1973/74-1975/76. Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, an- 69763: Laissa tarkoitettu hinnoitteluvuosi alkaisi mai- netaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava 69764: don osalta huhtikuun alussa ja päättyisi seu- lakiehdotus: 69765: 4 N:o236 69766: 69767: 69768: 69769: 69770: Laki 69771: maidon ja vehnän markkinoimismaksusta. 69772: 69773: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 69774: 69775: 1 §. 69776: Maataloustuotteiden ylijäämien viennistä val- kertyvä määrä muodostuu meijeri- ja maidon- 69777: tiontaloudelle aiheutuvien kustannusten peit- hankintaliikkeen harjoittajien hinnoitteluvuotta 69778: tämiseksi on valtiolle suoritettava maidon mark- edeltäneenä kalenterivuonna välittömästi tuot- 69779: kinoimismaksua sen mukaan kuin tässä laissa tajilta vastaanottaman maitomäärän mukaan 69780: säädetään. laskettuna puoleksi siitä määrästä, jolla maa- 69781: Valtiolle on niin ikään suoritettava tässä taloustuotteiden vientikustannukset ovat hin- 69782: laissa säädetyHä tavalla maidon ja vehnän li- noitteluvuotta edeltäneenä kalenterivuonna ylit- 69783: sättyä markkinoimismaksua. täneet 4 §:n 1 momentissa edellytetyn perus- 69784: määrän, kuitenkin hinnoitteluvuonna 197 3/7 4 69785: 2 §. enintään 20 miljoonaksi markaksi, hinnoit- 69786: Velvollinen suorittamaan maidon markkinoi- teluvuonna 1974/75 enintään 25 miljoonaksi 69787: mismaksua ja maidon lisättyä markkinoimis- markaksi ja hinnoitteluvuonna 1975/76 enin- 69788: maksua on jokainen, joka harjoittaa Suomessa tään 30 miljoonaksi markaksi. Markkinoimis- 69789: meijeri- tai maidonhankintaliikettä. maksu, joka vahvistetaan sadasosapennin tark- 69790: kuudella, voi kuitenkin olla enintään 5 pro- 69791: 3 §. senttia tavöitehinnasta. 69792: Velvollinen suorittamaan vehnän lisättyä Valtioneuvosto vahvistaa maa- ja metsätalous- 69793: markkinoimismaksua on osakeyhtiö, osuus- ministeriön esityksestä 2 momentissa tarkoite- 69794: kunta, kommandiittiyhtiö, avoin yhtiö, yhdis- tun maidon markkinoimismaksun suuruuden 69795: tys, säätiö, kunta, kuntainliitto tai seurakunta, kutakin hinnoitteluvuotta varten erikseen. 69796: joka harjoittaa vehnän viljelyä Suomessa. 69797: 6 §. 69798: 4 §. Riippumatta siitä, mitä 4 ja 5 §:ssä on sää- 69799: Maidon markkinoimismaksua on suoritettava detty, on 2 §: ssä tarkoitetun maksuvelvollisen 69800: vain, mikäli todetaan, että maataloustuotteiden suoritettava hinnoitteluvuoden aikana välittö- 69801: viennistä valtiolle hinnoitteluvuotta edeltäneenä mästi tuottajalta vastaanottamastaan maidosta 69802: kalenterivuonna aiheutuneet kustannukset ovat maidon lisättynä markkinoimismaksuna 20 pen- 69803: ylittäneet perusmäärän, joksi katsotaan hin- niä litralta silloin, kun maidon tuottajana on 69804: noitteluvuonna 1973/74 469 miljoonaa mark- osakeyhtiö, osuuskunta, kommandiittiyhtiö, 69805: kaa, hinnoitteluvuonna 1974/75 417 miljoonaa avoin yhtiö, yhdistys, säätiö, kunta, kuntain- 69806: markkaa sekä hinnoitteluvuonna 1975/76 365 liitto tai seurakunta. 69807: miljoonaa markkaa. 69808: Valtioneuvosto toteaa vuosittain päätöksel- 69809: lään, onko maidon markkinoimismaksua suo- 7 §. 69810: ritettava hinnoitteluvuodelta. Lain 3 §:ssä tarkoitetun maksuvelvollisen on 69811: suoritettava vehnän lisättynä markkinoimismak- 69812: 5 §. suna tuottamaosa ja hinnoitteluvuoden aikana 69813: Maidon markkinoimismaksua on suoritettava myymänsä vehnän kilolta 20 penniä. 69814: siitä maidosta, jonka 2 §:ssä tarkoitettu mak- 69815: suvelvollinen on hinnoitteluvuoden aikana vä- 8 §. 69816: littömästi tuottajalta vastaanottanut. Mitä tässä laissa jäljempänä säädetään mark- 69817: Maidon markkinoimismaksu määrätään hin- kinoimismaksusta, sovelletaan myös maidon ja 69818: noitteluvuosittain maitolitraa kohden sen suu- vehnän lisättyyn markkinoimismaksuun, ellei 69819: ruiseksi, että maidon markkinoimismaksuina asianomaisesta lainkohdasta muuta johdu. 69820: N:o236 5 69821: 69822: 9 s. 13 §. 69823: Markkinoimismaksua määrättäessä maidoksi Maatilahallituksen tulee saamansa ilmoituk- 69824: katsotaan myös kerma. Kerma muunnetaan sen perusteella viipymättä toimittaa 12 §:n 69825: maidoksi sen mukaan kuin asetuksella sääde- 1 tai 2 momentissa tarkoitetulta taikka 12 § :n 69826: tään. 3 momentin nojalla määrätyltä ilmoittamiskau- 69827: delta suoritettavien markkinoimismaksujen mää- 69828: rääminen. 69829: 10 s. Jollei ilmoitusta ole kehotuksesta huolimatta 69830: Maatilahallitus huolehtii tässä laissa tarkoi- annettu tai sitä ei voida korjattunakaan panna 69831: tetun markkinoimismaksun määräämisestä, markkinoimismaksun määräämisen perusteeksi, 69832: maksuunpanosta ja kannesta. maatilahallituksen on, varattuaan mikäli mah- 69833: dollista maksuvelvolliselle tilaisuuden tulla 69834: kuulluksi, toimitettava markkinoimismaksun 69835: 11 s. määrääminen arvion mukaan. 69836: Maidon markkinoimismaksun ja maidon lisä- Maatilahallituksen on määrättävä markkinoi- 69837: tyn markkinoimismaksun suorittamiseen velvol- ruismaksua korotettavaksi, jos markkinoimis- 69838: lisen on oma-aloitteisesti suoritettava kalenteri- maksun suorittamiseen velvollinen on ilman 69839: kuukauden aikana vastaanottamastaan maidosta pätevää syytä laiminlyönyt 12 §:ssä tarkoitetun 69840: markkinoimismaksu viimeistään seuraavan ka- ilmoituksen oikeassa ajassa antamisen tai anta- 69841: lenterikuukauden 25 päivänä. nut sen olennaisesti vaillinaisena tai virheelli- 69842: Vehnän lisätyn markkinoimismaksun suorit- senä, enintään 20 prosentilla ja, jos hän keho- 69843: tamiseen velvollisen on vastaavalla tavalla suo- tuksen todistettavasti saatuaankin, ilman hy- 69844: ritettava sanottu maksu hinnoitteluvuoden vii- väksyttävää estettä jättää ilmoituksen koko- 69845: deltä ensimmäiseltä kalenterikuukaudelta vii- naan tai osaksi antamatta, vielä enintään 20 69846: meistään 15 päivänä tammikuuta sekä seitse- prosentilla. 69847: mältä seuraavalta kalenterikuukaudelta viimeis- 69848: tään 15 päivänä elokuuta. 14 §. 69849: Jos jollekin olosuhteelle tai toimenpiteelle 69850: on annettu sellainen oikeudellinen muoto, joka 69851: 12 §. ei vastaa asian varsinaista luonnetta tai tarkoi- 69852: Maidon markkinoimismaksun sekä maidon tusta, on markkinoimismaksua määrättäessä 69853: lisätyn markkinoimismaksun suorittamiseen vel- meneteltävä niin, kuin jos asiassa olisi käytetty 69854: vollisen on annettava vahvistetulla lomakkeella oikeata muotoa. Milloin johonkin toimenpitee- 69855: maatilahallitukselle kuhakin kolmen kalenteri- seen on ryhdytty ilmeisesti siinä tarkoituksessa, 69856: kuukauden kaudelta viimeistään seuraavan ka- että markkinoimismaksusta vapauduttaisiin, on 69857: lenterikuukauden 25 päivänä ilmoitus kalenteri- maatilahallituksella oikeus määrätä markkinoi- 69858: kuukausittain vastaanottamistaan maitomää- mismaksu arvion mukaan. 69859: ristä ja niistä suorittamistaan markkinoimis- 69860: maksuista. 15 §. 69861: Vehnän lisätyn markkinoimismaksun suorit- Markkinoimismaksun määräämistä koskevan 69862: tamiseen velvollisen on annettava vahvistetulla päätöksen perusteella on markkinoimismaksun 69863: lomakkeella ilmoitus maatilahallitukselle 11 §:n suorittamiseen velvolliselle tarvittaessa kirjoi- 69864: 2 momentissa tarkoitetulta viideltä ensim- tettava maksulippu. Päätös, johon on merkit- 69865: mäiseltä kuukaudelta viimeistään niitä seuraa- tävä, miten markkinoimismaksun määräämiseen 69866: van tammikuun 15 päivänä ja seitsemältä seu- voidaan hakea muutosta, ja maksulippu, jossa 69867: raavalta kuukaudelta viimeistään niitä seuraa- on mainittava maksuaika sekä viivästyskorko, 69868: van elokuun 15 päivänä sanetuilta ajanjaksoilta voidaan toimittaa markkinoimismaksun suorit- 69869: suorittamistaan tässä momentissa tarkoitetuista tamiseen velvolliselle tiedoksi postin välityk- 69870: maksuista ja niiden perusteena olevista vehnä- sellä kirjatussa kirjeessä. Tiedoksisaannin kat- 69871: määristä. sotaan tapahtuneen, jollei muuta näytetä, seit- 69872: Maatilahallitus voi määräämillään ehdoilla semäntenä päivänä sen jälkeen, kun päätöksen 69873: myöntää hakemuksesta poikkeuksia tämän py- sisältävä asiakirja on annettu postin kuljetetta- 69874: kälän mukaisesta ilmoittamisvelvollisuudesta. vaksi. Asiakirjaan on tehtävä merkintä päi- 69875: 6 N:o236 69876: 69877: västä, jolloin se on annettu postin kuljetetta- 20 s. 69878: vaksi. Markkinoimismaksu on suoritettava valituk- 69879: sesta huolimatta, jollei valitusviranomainen toi- 69880: sin määrää. 69881: 16 §. Jos markkinoimismaksu on korkeimman hal- 69882: Jos markkinoimismaksun suorittamiseen vel- linto-oikeuden päätöksellä poistettu tai sitä on 69883: vollinen ei ole maksanut markkinoimismaksuja alennettu, on liikaa suoritettu määrä makset- 69884: 11 §:ssä tarkoitetulla tavalla tai jos markkinoi- tava 16 §:n 2 momentissa säädetyin tavoin 69885: mismaksu on jäänyt määräämättä tai se on asianomaiselle. 69886: määrätty liian pieneksi, on sen suorittamiseen 69887: velvollisen maksettavaksi määrättävä se maksu 69888: tai sen osa, joka on jäänyt hänelle määrää- 21 §. 69889: mättä. Markkinoimismaksu on suoritettava maatila- 69890: hallitukselle postipankin väLityksellä sen mu- 69891: Jos markkinoimismaksun suorittamiseen vel- kaan kuin siitä asetuksella säädetään. Maa- ja 69892: vollinen on suorittanut markkinoimismaksuja metsätalousministeriö voi kuitenkin määrätä, 69893: enemmän kuin olisi kuulunut, on maatilahalli- että markkinoimismaksu saadaan suorittaa myös 69894: tuksen hakemuksetta maksettava maksun suo- muiden rahalaitosten välityksellä. 69895: rittajalle takaisin hänen liikaa suorittamansa 69896: määrä. Maksamisen tulee tapahtua viivytyksettä 69897: ja riippumatta siitä, onko maksun perusteena 22 s. 69898: oleva päätös saanut lainvoiman. Markkinoimismaksun suorittamiseen velvolli- 69899: sen on pidettävä kirjaa markkinoimismaksujen 69900: Jos lisää suoritettava tai takaisin maksettava alaisten tuotteiden omasta tuotannosta ja sanot- 69901: määrä taikka viivästyskorko on asetuksella sää- tujen tuotteiden vastaanottamisesta, varastoimi- 69902: dettävää määrää pienempi, ei sitä peritä eikä sesta, myynnistä ja muista tämän lain täytän- 69903: makseta takaisin. töönpanon kannalta tarpeellisista seikoista sen 69904: mukaan kuin maatilahallitus tarkemmin määrää. 69905: 17 §. Sellainen maidon tuottaja, joka toimittaa 69906: Suorittamatta jäänyt markkinoimismaksu pe- maitoa edellä 2 §:ssä tarkoitetuHe maksuvel- 69907: ritään ulosottotoimin niin kuin verojen ulos- volliselle, on velvollinen tälle antamaan sellai- 69908: otosta on säädetty. sia itseään koskevia tietoja, jotka ovat tarpeen 69909: maksuvelvollisuuden selvittämiseksi. 69910: 18 §. 69911: Markkinoimismaksulle, jota ei ole suoritettu 23 §. 69912: säädetyssä tai 15 §:ssä tarkoitetussa ajassa, on Markkinoimismaksun suorittamiseen velvol- 69913: maksettava vuotuista 12 prosentin viivästys- lisen on maatilahallituksen tai maa- ja metsä- 69914: korkoa maksuajan päättymisestä maksupäivään. talousministeriön kehotuksesta esitettävä sano- 69915: tun viranomaisen tai tämän määräämän asian- 69916: tuntevan ja esteettömänä pidettävän henkilön 69917: 19 §. tarkastettavaksi liikkeensä, varastonsa, kirjan- 69918: Markkinoimismaksun suorittamiseen velvolli- pitokirjansa sekä niihin kuuluvat tositteet, sopi- 69919: nen saa valittaa maatilahallituksen tämän lain mukset, kirjeenvaihto ynnä muut asiakirjat 69920: nojalla tekemästä päätöksestä korkeimmalle sekä annettava muutkin tiedot, jotka saattavat 69921: hallinto-oikeudelle. olla ohjeena markkinoimismaksujen määrää sel- 69922: Valituskirja on 30 päivän kuLuessa päätök- vitettäessä. 69923: sen tiedoksisaannista toimitettava maatilahalli- 69924: tukselle tai korkeimmalle hallinto-oikeudelle ja 24 §. 69925: on sen oheen liitettävä valituksenalainen pää- Jokaisen on maatilahallituksen kehotuksesta 69926: tös sekä selvitys siitä, milloin päätös on an- annettava toiselle :määrättävää markkinoimis- 69927: nettu v.alittajalle tiedoksi. Jos valituskirja on maksua tai siitä johtunutta valitusasiaa varten 69928: annettu maatilahallitukselle, on sen lähetettävä sellaisia toista koskevia tietoja, jotka selviävät 69929: valituskirja sekä asiassa kertyneet asiakirjat hänen hallussaan olevista asiakirjoista tai muu- 69930: korkeimmalle hallinto-oikeudelle. toin ovat hänen tiedossaan, mikäli ne eivät 69931: N:o236 7 69932: 69933: koske sellaista asiaa, josta hänellä lain mukaan 29 s. 69934: on oikeus kieltäytyä todistamasta. Tämän lain nojalla annetuista päätöksistä ei 69935: peritä leimaveroa. 69936: 25 §. .30 §. 69937: Ulosotonhaltija sekä nimismies ja poliisilai- Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- 69938: tos ovat velvollisia antamaan viranomaisille töönpanosta ja soveltamisesta annetaan ase- 69939: virka-apua tässä laissa tarkoitetuissa asioissa. tuksella. 69940: 69941: 26 §. 31 §. 69942: Joka hankkiakseen itselleen tai toiselle hyö- Tämä laki tulee voimaan pruvana 69943: tyä on antamalla väärän ilmoituksen tai muulla kuuta 197 . Maidon markkinoiruismaksua sekä 69944: vilpillä pidättänyt tai yrittänyt pidättää val- maidon ja vehnän lisättyä markkinoimismaksua 69945: tiolta tässä laissa tarkoitettua maksua, rangais- kannetaan hinnoitteluvuosilta 1973/74-1975/ 69946: takoon niin kuin rikoslaissa säädetään. 76. Tässä laissa tarkoitettu hinnoitteluvuosi 69947: Joka muuten rikkoo tämän lain tai sen no- alkaa maidon osalta huhtikuun alussa ja päättyy 69948: jalla annettujen säännösten määräyksiä, rangais- seuraavan maaliskuun lopussa sekä vehnän 69949: takoon, jollei rikkomus ole vähäinen, sakolla. osalta elokuun alussa ja päättyy seuraavan hei- 69950: näkuun lopussa. Hinnoitteluvuosi 1973/7 4 al- 69951: kaa kuitenkin sekä maidon että vehnän osalta 69952: 27 §. 69953: tämän lain tullessa voimaan. 69954: Maidon markkinoimismaksu luetaan maidon Lain 5 §:ssä tarkoitettu maidon markkinoi- 69955: tilityshintaan maataloustulosta annetun lain mismaksu määrätään hinnoitteluvuodeksi 1973/ 69956: ( 106/73) mukaan määrättäviä maataloustuot- 74 maitolitraa kohden sen suuruiseksi, että mai- 69957: teiden tavoitehintoja toteutettaessa sen osamää- don markkinoimismaksuina kertyvä määrä muo- 69958: rän suuruisena, joka saadaan jakamalla sano- dostuu meijeri- ja maidonhankintaliikkeen har- 69959: tun lain 10 §:n 4 momentissa edellytettyjen 69960: joittajien hinnoitteluvuotta vastaavana ajanjak- 69961: markkinoimismaksujen yhteismäärä saman lain sona vuotta aikaisemmin välittömästi tuottajilta 69962: 3 § :ssä tarkoitetuissa laskelmissa käytettävällä vastaanottaman maitomäärän mukaan laskettuna 69963: maitolitrojen määrällä. puoleksi siitä määrästä, jolla maataloustuottei- 69964: den vientikustannukset ovat vuonna 1972 ylit- 69965: 28 §. täneet 469 miljoonaa markkaa, kuitenkin enin- 69966: Milloin maidon lisätyn markkinoimismak- tään 20 miljoonaksi markaksi. Markkinoimis- 69967: sun periminen tai vehnän lisätyn markkinoi- maksu, joka vahvistetaan sadasosapennin tark- 69968: mismaksun suorittaminen aiheuttaa huomat- kuudella, voi kuitenkin olla enintään 5 pro- 69969: tavaa haittaa 6 §:ssä tarkoitetun maidon tuot- senttia tavoitehinnasta. 69970: tajan tai 3 §:ssä tarkoitetun maksuvelvollisen Hinnoitteluvuodelta 1973/74 katsotaan mai- 69971: opetus-, koulutus-, tutkimus- tai muulle niihin don markkinoimismaksujen tulleen kannetuiksi 69972: rinnastettavalle toiminnalle taikka aiheuttaa ja maataloustulosta annetun lain 10 §:n 4 mo- 69973: muutoin huomattavaa haittaa hänen toimeen- mentissa tarkoitetut markkinoimismaksut peri- 69974: tulolleen tai milloin edellä tarkoitetun mark- tyiksi jättämällä 20 miljoonaa markkaa mak- 69975: kinoimismaksun pertmmen taikka suoritta- samatta siitä pinta-alalisistä suorittamatta jää- 69976: minen on muusta erityisestä syystä kohtuu- neestä määrästä, joka on ollut tarkoitus suo- 69977: tonta, valtioneuvosto voi harkintansa mukaan rittaa ylimääräisenä tuotantopalkkiona maidon 69978: hakemuksesta myöntää edellä tarkoitetulle mak- tuottajille koko maassa. 69979: suvelvolliselle täydellisen tai osittaisen vapau- Lain 11 § :n 2 momentissa tarkoitettu maksu 69980: tuksen vehnän lisätyn markkinoimismaksun on ensimmäisen kerran suoritettava ja 12 § :n 69981: suorittamisesta tai myöntää maidon tuottajan 1 ja 2 momentissa tarkoitetut ilmoitukset on 69982: hakemuksesta täydellisen tai osittaisen vapau- ensimmäisen kerran tehtävä tämän lain voi- 69983: tuksen maidon lisätystä markkinoimismaksusta maantulopäivän ja joulukuun 31 päivän 1973 69984: taikka määrätä edellä tarkoitetulle maidon tuot- väliseltä kaudelta, sanotut päivät mukaan luet- 69985: tajalle valtion varoista hyvitettäväksi suoritet- tuina. 69986: tua maidon lisättyä markkinoiruismaksua vas- Valtioneuvoston maidon ja vehnän markki- 69987: taavan määrän joko kokonaan tai osittain. noiruismaksusta 14 päivänä heinäkuuta 1969 69988: 8 N:o236 69989: 69990: annetun lain (476/69) 25a S:n nojalla an- vana sellaisenaan voimassa hinnoitteluvuosien 69991: tama marlcldnoimismaksusta vapauttamista kos- 1973/74-1975/76 aikana edellyttäen, että 69992: keva päätös on tässä laissa tarkoitettua maidon vapautuksen saaneen yhteisön hallintasuhteissa 69993: tai vehnän lisättyä markkinoimismaksua koske- ei ole tapahtunut muutosta. 69994: 69995: 69996: Helsingissä 11 päivänä joulukuuta 1973. 69997: 69998: 69999: Tasavallan Presidentti 70000: URHO KEKKONEN 70001: 70002: 70003: 70004: 70005: Valti.OIVarainministeri ] ohannes Virolainen 70006: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 236. 70007: 70008: 70009: 70010: 70011: V a 1 t i o vara i n v a 1 i o kun n a n m i et i n t ö n:o 86 70012: hallituksen esityksen johdosta laiksi maidon ja vehnän mark- 70013: kinoimismaksusta. 70014: 70015: Eduskunta on 12 pa1vana joulukuuta 1973 vaksi voimaan liikevaihtoveron, arpajaisverorr 70016: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- ja elokuvaveron osalta, valiokunta ehdottaa 70017: vaksi hallituksen esityksen n:o 236 laiksi mai- lakiehdotuksen 18 § :n hyväksymistä siten 70018: don ja vehnän markkinoimismaksusta. Tämän muutettuna, että myös markkinoimismaksulle, 70019: esityksen yhteydessä valiokunta on käsitellyt jota ei ole suoritettu määräajassa, on makset· 70020: ed. V. Vennamon lakialoitteen n:o 289, joka tava veronmaksun laiminlyömisen johdosta suo- 70021: sisältää ehdotuksen laiksi maidon ja vehnän ritettavaksi säädettyä veronlisäystä vastaavaa 70022: markkinoimismaksusta. Tämän aloLtteen edus- viivästyskorkoa maksuajan päättymisestä mak- 70023: kunta on lähettänyt valiokuntaan 12 päivänä supäivään. Tämän lisäksi valiokunta on katso- 70024: joulukuuta 1973. nut tarkoituksenmukaiseksi muuttaa lakiehdo- 70025: Hallituksen esitys vastaa sisällöltään hallituk- tuksen 31 § :n 4 momenttia, koska on mah- 70026: sen 11 päivänä joulukuuta 1973 peruuttamaa dollista, että lakiehdotuksen käsittelyn viemän 70027: samannimistä esitystä n:o 159, josta valiokun- ajan johdosta laki ei ehdi tulla voimaan niin 70028: ta on antanut mietintönsä n:o 75 marraskuun paljon ennen joulukuun 31 päivää 1973, että 70029: 16 päivänä 1973. mainitussa momentissa tarkoitettu maksukausi 70030: Lakialoitteeseen n:o 289 sisältyvä lakiehdo- olisi tarkoituksenmukainen. Valiokunnan käsi- 70031: tus poikkeaa hallituksen esitykseen sisältyväs- tyksen mukaan ensimmäisen maksun ja ilmoi- 70032: tä lakiehdotuksesta sikäli, että maidon osalta tuksen ajankohtaa koskeva erityissäännös on 70033: perittäisiin markkinoimismaksua vain maidon tarpeen vain vehnän lisätyn markkinoimismak- 70034: yhteisötuottajain tuottamasta maidosta ja että sun osalta. Valiokunta ehdottaa momentin hy- 70035: laki ehdotetaan olemaan voimassa vuoden 1974 väksyttäväksi siten muutettuna, että vehnän 70036: loppuun. lisätty markkinoimismaksu on ensimmäisen 70037: Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut kerran suoritettava ja sitä koskeva ilmoitus teh- 70038: hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- tävä lain voimaantulopäivän ja hinnoitteluvuo- 70039: sen tarkoituksenmukaiseksi. Hallituksen esityk- den 1973/74 päättymisen väliseltä kaudelta 70040: sen perusteluihin yhtyen valiokunta on päättä- viimeistään 15 päivänä elokuuta 1974. 70041: nyt asettua puoltamaan hallituksen esitykseen Käsittelemäänsä aloitteeseen nähden valio- 70042: sisältyvän lakiehdotuksen hyväksymistä kui- kunta on asettunut kielteiselle kannalle. 70043: tenkin seuraavin tarkistuksin. Edellä esitetyn perusteella valiokunta kun- 70044: Veron tai sellaiseen rinnastettavan maksun nioittaen ehdottaa, 70045: määräajassa suorittamisen laiminlyömisestä ai- 70046: heutuvien seuraamusten yhdenmukaistamiseksi että Eduskunta päättäisi hyväksyä 70047: samojen periaatteiden mukaisesti, joita hallitus hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 70048: esityksessään n:o 180 on ehdottanut saatetta- ehdotuksen näin kuuluvana: 70049: 70050: 70051: Laki 70052: maidon ja vehnän markkinoimismaksusta. 70053: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 70054: 70055: 1-17 §. 18 §. 70056: (Kuten hallituksen esityksessä.) Markkinoimismaksulle, jota ei ole suoritettu 70057: 1253/73 70058: 2 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 236. 70059: 70060: säädetys·sä tai 15 §:ssä tarkoiJtetussa ajassa, on Lain 11 § :n 2 momentissa tarkokettu maksu 70061: maksettava veronmaksun laiminlyömisen joh- on ensimmäisen kerran suoritettava ja 12 § :n 70062: dosta suoritettavaksi säädettyä veronlisäystä vas- 2 momentissa tarkoitettu ilmoitus on ensim- 70063: taavaa viivästyskorkoa maiksuajan päättymises- mäisen kerran tehtävä viimeistään elokuun 15 70064: tä maksupäivään. päivänä 1974 tämän lain voimaantulopäivän ja 70065: heinäkuun 31 päivän 1974 väliseltä kaudelta, 70066: 19-30 §. sanotut päivät mukaan luettuina. 70067: (Kuten hallituksen esityksessä.) 70068: ( 5 mom. kuten hallituksen esityksessä.) 70069: 31 §. 70070: ( 1-3 mom. kuten hallituksen esityksessä.) 70071: 70072: 70073: Samalla valiokunta, jonka käsittelyn pohjana että lakialoitteeseen n:o 289 sisältyvä 70074: on ollut hahlituksen esitys, ehdottaa, lakiehdotus hylättäisiin. 70075: Helsingissä 13 päivänä joulukuuta 1973. 70076: 70077: 70078: 70079: 70080: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- nen, Mykkänen, Tamminen, Weckman ja Vou- 70081: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapu- tilainen sekä varajäsenet Hykkäälä, Jokela, Ka- 70082: heenjohtaja Väinö Turunen, jäsenet Ahonen, lavainen, Liedes, Linkola, Lottanen, Mäki-Ha- 70083: Antila, 0. Kangas, Karpola, Kurppa, Loikka- kola, N. Nieminen ja NiiniJkoski. 70084: 70085: 70086: 70087: 70088: Vasta 1 a useita. 70089: 1 70090: Valtiovarainvaliokunta on muutoksitta hy- % :lla. Maidontuotanto on yhä lisääntyvässä 70091: väksynyt hallituksen esityksen laiksi maidon ja määrin siirtynyt pienemmille tiloille. Eniten 70092: vehnän markkinoimismaksuista. Tämä laki mer- maidon tuottamisesta luopuvia on ollut Etelä- 70093: kitsee hyväksyttynä periaatteellisesti maidon Suomes,sa ja vähiten Keski- ja Pohjois-Suo- 70094: tuottajahinnan alentumista. SKYP :n eduskun- messa. Maamme köyhimmillä seuduilla, kehitys- 70095: taryhmä on julkisesti vaatinut aivan päinvas- alueilla, on tuotettu maitomäärä jopa huomat- 70096: taista toimenpidettä, maidon tuottajahinnan tavastiJkin lisääntynyt. Maidon tuottajahinnan 70097: nostamista 1 markkaan kilolta. Olemme va- alentaminen vaikuttaa siis raskaimmin pienvil- 70098: kuuttuneita siitä, että vain maidon tuottaja- jelijöihin ja varsinlkin heihin juuri kehitys- 70099: hinnan tuntuva korottaminen voi pelastaa alueilla. TäJ.laista maatalouspolitiikkaa ei 70100: maamme jo lähiaikoina katastroofiksi muo- SKYP:n eduskuntaryhmä hyväksy edes mark 70101: dostuvalta maitopulalta ja ·antaa viljelijäväes- kinoimismaksunkaan varjolla. 70102: tömme pääosalle pienviljelijöille toimeentulo- Hallitus on esityksessään kuitannut kulu- 70103: mahdollisuudet. van vuoden marikkinoimismaksun budjetista 70104: Maidon tuottamisesta luopuu nykyään päi- säästyneillä pinta-alalishln t-.trkoitetuilla varoilla. 70105: vittäin keskimäärin 32 viljelijää. Viimeksi ku- Jälleen on kysymy:ksessä maatalouden sisäi- 70106: luneena kymmenvuotiskautena on maidontuot- nen tulonsiirto. Maidon markkinoimismaksu, 70107: tajien lukumäärä vähentynyt maassamme 35 joka eniten rasittaa pienviljelijöitä, maksetaan 70108: Markkinoimismaksulaki. 3 70109: 70110: rutsta varoista, jotka on tarkoitettu pienviljel- maksusta annetaan vuosittain lakiesitys, ei 70111: miHe, mutta joita ei ole kuitenkaan heille tätäkään lakia ole syytä tehdä yhtä hinnoittelu- 70112: jaettu. vuotta pitempää aikaa koskevaksi. 70113: Maidon ja vehnän lisätty markkinoimismak- Jos hallituksen esitys hyväksytään valio- 70114: su osakeyhtiöiden ja muiden yhteisöjen koh- kunnan mietinnön mukaisesti, joka merkitsee 70115: dalla on vehnän edullisista maailmanmarkkina- yhityisen maidontuottajan saaman maidon hin- 70116: hinnoista huolimatta syytä säilyttää, vaikka sen nan alenemista, SKYP:n eduskuntaryhmä eh- 70117: merkitys on vähäinen. Se periaate, että elin- dottaa lakiesityksen hylkäämistä. 70118: tarvikkeiden tuottaminen kuuluu talonpojille, Edellä olevaan viitaten ja jotta maidon 70119: on hyväksyttävä. tuottajahinta ei laskisi, ehdotamme, 70120: Hallitus on esittänyt maidon markkinoimis- 70121: ma!ksun säätämistä kolmivuotiseksi. Koska maa- että lakiehdotus hyväksyttäisiin näin 70122: taloustulosta neuvotellaan joka vuosi ja alun- kuuluvana: 70123: perin on ollut tarkoituskin, että markkinoimis- 70124: 70125: 70126: 70127: Laki 70128: maidon ja vehnän markkinoimismaksusta. 70129: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 70130: 70131: 1-3 §. yhtiö, osuuskunta, kommandiittiyhtiö, avoin yh- 70132: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) tiö, säätiö, kunta kuntainliitto tai seurakunta. 70133: 5-28 §. 70134: 4 §. (Kuten 7-30 § valiokunnan mietinnössä.) 70135: 2 §: ssä tarkoitetun maksuvelvollisen on 70136: suoritettava hinnoitteluvuoden aikana välittö- 29 §. 70137: mästi tuottajalta vastaanottamastaan maidosta Tämä laki tulee voimaan päivänä 70138: maidon lisättyä markkinoimismaksua 20 penniä kuuta 197 ja on vozmassa 70139: litralta silloin, kun maidon tuottajana on osake- hinnoitteluvuoden 1973/74 loppuun. 70140: 70141: 70142: Helsingissä 13 päivänä joulukuuta 1973. 70143: 70144: Pentti Antila. Mauno Kurppa. 70145: 70146: 70147: 70148: II 70149: Emme ole voineet yhtyä valiokunnan kinoimisma:ksu Jalsl vain teollisuusmaisille 70150: enemmistön hyväksyvään kantaan sen johdosta, osakeyhtiöille ja muille yhteisöille. 70151: että maataloustuotteiden viennistä aiheutuvia Lain voimaantulosäännöksen osalle hallitus 70152: vientimaksuja vastaavat markkinoimismaksut esittää 20 miljoonaa markkaa pienviljelijäin 70153: perittäisiin valtiolle yksinomaan maitoa tuotta- pinta-alalisävaroja käytettäväksi vientimaksujen 70154: vilta viljelmiltä. Vaikka vientimaksut aiheutui- hyvittämiseen. Myös Maataloustuottajain Kes- 70155: sivat kananmunien, lihan, viljan tai muun vas- kusliitto on hyväksynyt tämän pienviljelijöitten 70156: taavan viennistä, niin siitä huolimatta markki- määrärahan käyttämisen vientitarkoitukseen. 70157: noimismaksu kannettaisUn yksinomaan maidos- Kun pint·a-alalisävarat on tarkoitettu pienten 70158: ta, joka on pienviljelijäin pääasiallisin vienti- tilojen aseman parantamiseen, niin ei voida 70159: tuote. Sen johdosta ehdotamme lain 4 ja 5 § :n hyväksyä niiden varojen käyttämistä yleisiin 70160: poistamista. Näiden poistamisten jäLkeen mal.ik:- tarkoituksiin. Tämän johdosta esitämme voi- 70161: 4 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 236. 70162: 70163: maantulosäännöstä muutettavaksi ja edellytäm- Edellä olevaan viitaten ehdotamme, 70164: me 20 miljoonan markan käyttämistä pientilo- 70165: jen pinta-alalisää koskevien määräysten mukai- että lakiehdotus hyväksyttäisiin näin 70166: sesti. kuuluvana: 70167: 70168: 70169: 70170: Laki 70171: maidon ja vehnän markkinoimismaksusta. 70172: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 70173: 70174: 1-3 §. 29 §. 70175: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) Tämä laki tulee voimaan päivänä 70176: kuuta 197 ja on voimassa hin- 70177: 4-28 §. noitteluvuoden 1973/1974 loppuun. 70178: (Kuten 6-30 § valiokunnan mietinnössä.) 70179: 70180: 70181: Helsingissä 13 päivänä joulukuuta 1973. 70182: 70183: Pentti Liedes. Kaisu Weckman. 70184: Niilo Nieminen. Kauko Tamminen. 70185: 70186: 70187: 70188: III 70189: Maidon tuotanto on viime aikoina ollut Mitä tulee maatalouden harjoittajan talou- 70190: laskusuunnassa niin, että kulutusmaidon saan- delliseen asemaan, on se oleellisesti heikentynyt 70191: nissa on eräillä osin alkanut ilmetä vaikeuksia. koneiden ja rakennusten sekä lannoitteiden 70192: Myös vehnän hinta on ollut maailmanmarkki- hintatason tuntuvan nousun johdosta maa- 70193: noilla niin korkea, että se on ylittänyt tavoite- taloustulolain säätämisen jälkeen. Näiden seik- 70194: hinnan. Niinpä on valtion viljavarastolailla kojen johdosta ja koska laki on tässä tilanteessa 70195: kielletty muiden kuin valtion viljavaraston tarpeeton, ehdotan, 70196: viljan vienti. Vehnän kysyntä ja korkea hinta- 70197: taso näyttävät myös pitemmällä tähtäimellä että hallituksen esitykseen sisältyvä 70198: pysyviltä. lakiehdotus hylättäisiin. 70199: Helsingissä 13 päivänä joulukuuta 1973. 70200: 70201: Pentti Mäki-Hakola. 70202: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 236. 70203: 70204: 70205: 70206: 70207: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 198 halli- 70208: tuksen esityksen johdosta laiksi maidon ja vehnän markkinoimis- 70209: maksusta. 70210: 70211: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- ehdotuksen valtiovarainvaliokunnan eh- 70212: nitun asian ja sen yhteydessä ed. V. Vennamon dotuksen mukaisena. 70213: ym. lakialoitteen n:o 289, päättänyt yhtyä kan- 70214: nattamaan val tiovarainvaJiokun:nan mietinnössä Samal1a suu1:i valiokuntakin puoles·taan 70215: n:o 86 tehtyjä ehdotuksia ja ehdottaa siis !kun- ehdottaa, 70216: nioittaen, 70217: että Eduskunta päättäisi hyväksyä että lakialoitteeseen n:o 289 sisältyvä 70218: hallituksen esitykseen sisältyvän Iaki- lakiehdotus hylättäisiin. 70219: Helsingissä 14 piiivänä joulutkuuta 1973. 70220: 70221: 70222: 70223: 70224: 1312/73 70225: 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 236. 70226: 70227: 70228: 70229: 70230: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 70231: maidon ja vehnän markkinoimismaksusta. 70232: 70233: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys 86 ja Suuri valiokunta mietintönsä n:o 198, 70234: n:o 236 laiksi maidon ja vehnän markkinoi- on valtiopäiväjärjestyksen 68 § :n 1 momentissa 70235: mismaksusta, ja Eduskunta, jolle Valtiovarain- säädetyin määräenemmistöin hyväksynyt seuraa- 70236: valiokunta on asiasta antanut mietintönsä n:o van lain: 70237: 70238: 70239: 70240: 70241: Laki 70242: maidon ja vehnän markkinoimismaksusta. 70243: 70244: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 70245: 70246: 1 §. 70247: Maataloustuotteiden ylijäämien viennistä val- markkaa sekä hinnoitteluvuonna 1975/76 365 70248: tiontaloudelle aiheutuvien kustannusten peit- miljoonaa markkaa. 70249: tämiseksi on valtiolle suoritettava maidon mark- Valtioneuvosto toteaa vuosittain päätöksel- 70250: kinoimismaksua sen mukaan kuin tässä laissa lään, onko maidon markkinoiruismaksua suo- 70251: säädetään. ritettava hinnoitteluvuodelta. 70252: Valtiolle on niin ikään suoritettava tässä 70253: laissa säädetyllä tavalla maidon ja vehnän li- 5 §. 70254: sättyä markkinoimismaksua. Maidon markkinoiruismaksua on suoritettava 70255: siitä maidosta, jonka 2 §:ssä tarkoitettu mak- 70256: 2 §. suvelvollinen on hinnoitteluvuoden aikana vä- 70257: Velvollinen suorittamaan maidon markkinoi- littömästi tuottajalta vastaanottanut. 70258: ruismaksua ja maidon lisättyä markkinoimis- Maidon markkinoimismaksu määrätään hin- 70259: maksua on jokainen, joka harjoittaa Suomessa noitteluvuosittain maitolitraa kohden sen suu- 70260: meijeri- tai maidonhankintallikettä. ruiseksi, että maidon markkinoiruismaksuina 70261: kertyvä määrä muodostuu meijeri- ja maidon- 70262: 3 §. hankintaliikkeen harjoittajien hinnoitteluvuotta 70263: Velvollinen suorittamaan vehnän lisättyä edeltäneenä kalenterivuonna välittömästi tuot- 70264: markkinoiruismaksua on osakeyhtiö, osuus- tajilta vastaanottaman maitomäärän mukaan 70265: kunta, kommandiittiyhtiö, avoin yhtiö, yhdis- laskettuna puoleksi siitä määrästä, jolla m:_a- 70266: tys, säätiö, kunta, kuntainliitto tai seurakunta, taloustuotteiden vientikustannukset ovat hin- 70267: joka harjoittaa vehnän viljelyä Suomessa. noitteluvuotta edeltäneenä kalenterivuonna ylit- 70268: täneet 4 § :n 1 momentissa edellytetyn perus- 70269: 4 §. määrän, kuitenkin hinnoitteluvuor1na 197 3/7 4 70270: Maidon markkinoiruismaksua on suoritettava enintään 20 miljoonaksi markaksi, hinnoit- 70271: vain, mikäli todetaan, että maataloustuotteiden teluvuonna 1974/75 enintään 25 miljoonaksi 70272: viennistä valtiolle hinnoitteluvuotta edeltäneenä markaksi ja hinnoitteluvuonna 1975/76 enin- 70273: kalenterivuonna aiheutuneet kustannukset ovat tään 30 miljoonaksi markaksi. Markkinoimis- 70274: ylittäneet perusmäärän, joksi katsotaan hin- maksu, joka vahvistetaan sadasosapennin tark- 70275: noitteluvuonna 1973/74 469 miljoonaa mark- kuudella, voi kuitenkin olla enintään 5 pro- 70276: kaa, hinnoitteluvuonna 1974/75 417 miljoonaa senttia tavoitehinnasta. 70277: 1304/73 70278: 2 70279: 70280: Valtioneuvosto vahvistaa maa- ja metsätalous- 70281: ministeriön esityksestä 2 momentissa tarkoite- 70282: tun maidon markkinoimismaksun suuruuden 70283: kutakin hinnoitteluvuotta varten erikseen. 70284: -:,·::,,c;.::':' '-Li7!'~. ·c; ()~ r·_[;~! 70285: -'Sublfirat'iifttbf 1*f~tr'm!Irltkin~t~iEiM.s.u:' ~~ 70286: ritäah 'ulesoftötöimitl'' niin rkuin: verojrtn:::u1tH;d 70287: OtOSta On säädetty. .•;;c f" "".' f:: ;CVc r; '1f:·J· 70288: 4 1973 vp. - Edusk. vast. -Esitys n:o 236. 70289: 70290: 23 §. tajan tai 3 §:ssä tarko~tetun maksuvelvollisen 70291: Markkinoimismaksun suorittamiseen velvol- opetus-, koulutus-, tutkimus- tai muulle niihin 70292: lisen on maatilahallituksen tai maa- ja metsä- rinnastettavalle toiminnalle taikka aiheuttaa 70293: talousministeriön kehotuksesta esitettävä sano- muutoin huomattavaa haittaa hänen toimeen- 70294: tun viranomaisen tai tämän määräämän asian- tulolleen tai milloin edellä tarkoitetun mark- 70295: tuntevan ja esteettömänä pidettävän henkilön kinoimismaksun penmmen taikka suoritta- 70296: tarkastettavaksi liikkeensä, varastonsa, kirjan- minen on muusta erityisestä syystä kohtuu- 70297: pitokirjansa sekä niihin kuuluvat tositteet, sopi- tonta, valtioneuvosto voi harkintansa mukaan 70298: mukset, kirjeenvaihto ynnä muut asiakirjat hakemuksesta myöntää edellä tarkoitetulle mak- 70299: sekä annettava muutkin tiedot, jotka saattavat suvelvolliselle täydellisen tai osittaisen vapau- 70300: olla ohjeena markkinoimismaksujen määrää sel- tuksen vehnän lisätyn markkinoimismaksun 70301: vitettäessä. suorittamisesta tai myöntää maidon tuottajan 70302: hakemuksesta täydellisen tai osittaisen vapau- 70303: 24 §. tuksen maidon lisätystä markkinoimismaksusta 70304: Jokaisen on maatilahallituksen kehotuksesta taikka määrätä edellä tarkoitetulle maidon tuot- 70305: annettava toiselle määrättävää markkinoimis- tajalle valtion varoista hyvitettäväksi suoritet- 70306: maksua tai siitä johtunutta valitusasiaa varten tua maidon lisättyä markkinoimismaksua vas- 70307: sellaisia toista koskevia tietoja, jotka selviävät taavan määrän joko kokonaan tai osittain. 70308: hänen hallussaan olevista asiakirjoista tai muu- 70309: toin ovat hänen tiedossaan, mikäli ne eivät 29 §. 70310: koske sellaista asiaa, josta hänellä lain mukaan Tämän lain nojalla annetuista päätöksistä ei 70311: on oikeus kieltäytyä todistamasta. peritä leimaveroa. 70312: 70313: 25 §. 30 §. 70314: Ulosotonhaltija sekä nimismies ja poliisilai- Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- 70315: tos ovat velvollisia antamaan viranomaisille töönpanosta ja soveltamisesta annetaan ase- 70316: virka-apua tässä laissa tarkoitetuissa asioissa. tuksella. 70317: 31 §. 70318: 26 §. Tämä laki tulee voimaan patvana 70319: Joka hankkiakseen itselleen tai toiselle hyö- kuuta 197 . Maidon markkinoimismaksua sekä 70320: tyä on antamalla väärän ilmoituksen tai muulla maidon ja vehnän lisättyä markkinoimismaksua 70321: vilpillä pidättänyt tai yrittänyt pidättää val- kannetaan hinnoitteluvuosilta 1973/74-1975/ 70322: tiolta tässä laissa tarkoitettua maksua, rangais- 76. Tässä laissa tarkoitettu hinnoitteluvuosi 70323: takoon niin kuin rikoslaissa säädetään. alkaa maidon osaLta huhtikuun alussa ja päättyy 70324: Joka muuten rikkoo tämän lain tai sen no- seuraavan maaliskuun lopussa sekä vehnän 70325: jalla annettujen säännösten määräyksiä, rangais- osalta elokuun alussa ja päättyy seuraavan hei- 70326: takoon, jollei rikkomus ole vähäinen, sakolla. näkuun lopussa. Hinnoitteluvuosi 1973/74 al- 70327: kaa kuitenkin sekä maidon että vehnän osalta 70328: 27 §. tämän lain tullessa voimaan. 70329: Maidon markkinoimismaksu luetaan maidon Lain 5 §:ssä tarkoitettu maidon markkinoi- 70330: tilityshintaan maataloustulosta annetun lain mismaksu määrätään hinnoitteluvuodeksi 197 3/ 70331: ( 106/73) mukaan määrättäviä maataloustuot- 74 maitolitraa kohden sen suuruiseksi, että mai- 70332: teiden tavoitehintoja toteutettaessa sen osamää- don markkinoimismaksuina kertyvä määrä muo- 70333: rän suuruisena, joka saadaan jakamalla sano- dostuu meijeri- ja maidonhankintaliikkeen har- 70334: tun lain 10 §:n 4 momentissa edellytettyjen joittajien hinnoitteluvuotta vastaavana ajanjak- 70335: markkinoimismaksujen yhteismäärä saman lain sona vuotta aikaisemmin välittömästi tuottajilta 70336: 3 §:ssä tarkoitetuissa laskelmissa käytettävällä vastaanottaman maitomäärän mukaan laskettuna 70337: maitolitrojen määrällä. puoleksi siitä määrästä, jolla maataloustuottei- 70338: den vienti:kustannukset ovat vuonna 1972 ylit- 70339: 28 §. täneet 469 miljoonaa markkaa, kuitenkin enin- 70340: Milloin maidon lisätyn markkinoimismak- tään 20 miljoonaksi markaksi. Markkinoimis- 70341: sun periminen tai vehnän lisätyn markkinoi- maksu, joka vahvistetaan sadasosapennin tark- 70342: mismaksun suorittaminen aiheuttaa huomat- kuudella, voi kuitenkin olla enintään 5 pro- 70343: tavaa haittaa 6 § :ssä tarkoitetun maidon tuot- senttia tavoitehinnasta. 70344: Maidon ja vehnän markkinointimaksu. 5 70345: 70346: Hinnoitteluvuodelta 1973/74 katsotaan mai- päivänä 1974 tämän lain voimaantulopäivän ja 70347: don markkinoimismaksujen tulleen kannetuiksi heinäkuun 31 päivän 1974 väliseltä kaudelta, 70348: ja maataloustulosta annetun lain 10 §:n 4 mo- sanotut päivät mukaan luettuina. 70349: mentissa tarkoitetut markkinoimismaksut peri- Valtioneuvoston maidon ja vehnän markki- 70350: tyiksi jättämällä 20 miljoonaa markkaa mak- noimismaksusta 14 päivänä heinäkuuta 1969 70351: samatta siitä pinta-alalisistä suorittamatta jää- annetun lain (476/69) 25a §:n nojalla an- 70352: neestä määrästä, joka on ollut tarkoitus suo- tama marklkinoimismaksusta vapauttamista kos- 70353: rittaa ylimääräisenä tuotantopalkkiona maidon keva päätös on tässä laissa tarkoitettua maidon 70354: tuottajille koko maassa. tai vehnän lisättyä markkinoimismaksua koske- 70355: Lain 11 §:n 2 momentissa tarkoitettu maksu vana sellaisenaan voimassa hinnoitteluvuosien 70356: on ensimmäisen kerran suoritettava ja 12 § :n 1973/74-1975/76 aikana edellyttäen, että 70357: 2 momentissa tarkoitettu ilmoitus on ensim- vapautuksen saaneen yhteisön hallintasuhteissa 70358: mäisen kerran tehtävä viimeistään elokuun 15 ei ole tapahtunut muutosta. 70359: 70360: 70361: Helsingissä 20 päivänä joulukuuta 1973. 70362: 70363: 70364: 70365: 70366: 1304/73 70367: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 237. 70368: 70369: 70370: 70371: 70372: Hallituksen esitys Eduskunnalle valtion tulo- ja menoarvion 70373: voimassaoloajan jatkamisesta. 70374: 70375: Kun saattaa olla mahdollista, että Eduskunta Edellä esitetyn perusteella ehdotetaan Edus- 70376: ei ehdi päättää valtion tulo- ja menoarviota kunnan päätettäväksi, 70377: vuodelle 1974 ennen sanotun vuoden alkua, 70378: olisi Hallitusmuodon 69 §:n 1 momenttiin että siihen asti kunnes valtion tulo- 70379: mainitun .tilanteen varalta jo sisältyvän sään- ja menoarvio vuodelle 1974 on jul- 70380: nöksen lisäksi välttämätöntä häiriöiden estämi- kaistu, ei kuitenkaan sanotun vuoden 70381: seksi valtiontalouden hoidossa saada aikaan maaliskuun 31 päivän jälkeen, saadaan 70382: väliaikainen järjestely vuotta 1974 varten. soveltuvin osin väliaikaisesti noudattaa 70383: Tämä järjestely olisi sopivinta toteuttaa siten, vuoden 19 73 tulo- ja menoarviota, kui- 70384: että vuoden 1973 tulo- ja menoarvion voimas- tenkin niin, 70385: saoloaikaa väliaikaisesti jatketaan siihen asti, että harkinnanvaraisien sijoitusmeno- 70386: kunnes valtion vuoden 1974 tulo- ja meno- jen ( momentin tunnus 70-89) ja siir- 70387: arvio on julkaistu, enintään kuitenkin sanotun tomenojen ( momentin tunnus 30-69) 70388: vuoden maaliskuun loppuun saakka. Kuitenkin osalta, siltä osin kuin siirtomenot on 70389: olisi harkinnanvaraisten sijoitusmenojen, eräi- tarkoitettu valtionavuiksi si;oitusmenoi- 70390: den siirtomenojen sekä valtioon virkasuhteessa hin, sekä valtioon virkasuhteessa ole- 70391: olevien henkilöiden palkkausmenojen osalta vien henkilöiden palkkausmenojen osal- 70392: mainittuna aikana saatava noudattaa hallituk- ta saadaan noudattaa hallituksen ehdo- 70393: sen ehdotusta vuoden 1974 tulo- ja meno- tusta valtion tulo- ja menoarvioksi vuo- 70394: arvioksi. delle 1974. 70395: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 197 3. 70396: 70397: 70398: T esavallan Presidentti 70399: URHO KEKKONEN 70400: 70401: 70402: 70403: 70404: Ministeri Esko Niskanen 70405: 70406: 70407: 70408: 70409: 19198/73 70410: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 237. 70411: 70412: 70413: 70414: 70415: V a 1 t i o vara i n v a Ii o kunnan mietintö n:o 96 70416: hallituksen esityksen johdosta valtion tulo- ja menoarvion voi- 70417: massaolaajan jatkamisesta. 70418: 70419: EdusikunJt:a on 18 pruvana jouluikuuta 1973 syntyvän tilanteen VatJalta ei valiokur:mankaian 70420: lähettänyt val tiovarainvaliakuman valmistelta- mielestä 'anna riittävää ohjeltta valtiontalouden 70421: vaksi hallituksen esityksen n:o 237 valtion hoidolle, valiokunta 100 päättänyt aJSettua [puol- 70422: tuilio~ ja menoal"vion voi!massaoloajan ;atkaani- ta.tnaattl hallitl.liksen esitystä. 70423: sesta. Valiokunta kuttmioitltaen ehdottaa e.dUS!kun- 70424: Hallitus on siltä varalta, ettei valtion tulo- nan päätettäväksi, 70425: ja menoarvio vuodelle 197 4 ehdi valmistua 70426: oonen sanotun vuoden al!kua, käsiteltävänä ole- että siihen asti kunnes valtion tulo- 70427: vassa esityksessään ehdottanut halliltusmuodon ja menoarvio vuodelle 1974 on julkais- 70428: 69 § :n 1 momenttiin jo sisältyvän säännöksen tu, ei kuitenkaan sanotun vuoden maa- 70429: lis,ä!ksi, että lruluvan vuoden tulo- ja meno- liskuun 31 päivän jälkeen, saadaan so- 70430: arvion voimassaoloaikaa väliai'lroisesti jatkettai- veltuvin osin väliaikaisesti noudattaa 70431: siin siihen asti, kunnes vuoden 1974 :tuilo. ja vuoden 1973 tulo- ja menoarviota, kui- 70432: m0010arvio on julkaistu, ei kuitenkaan pitem- tenkin niin, 70433: mätksi aj aiksi kuin sanotun vuoden maalislruun että harkinnanvaraisien sijoitusmeno- 70434: loppuun saakka. Kuitenkin oliJsi hwkinnanw- jen ( momentin tunnus 70-89) ja siir- 70435: raisten sijoitusme1110jen, eräiden 1si~rtomenojen tomenojen ( momentin tunnus 30-69) 70436: sdkä valtioon virkasuhteessa olevien hen:kilöi- osalta, siltä osin kuin siirtomenot on 70437: den pa:Lkkau:smenojen osalta mainittulnia aikana tarkoitettu valtionavuiksi sijoitusmenoi- 70438: saatava nouda!ttaa hallituksen ehdotusta vuoden hin, sekä valtioon virkasuhteessa ole- 70439: 1974 tulo- ja metnoorvioksi. vien henkilöiden palkkausmenojen osal- 70440: Kun valtion tulo- ja meooarvio 'ITUOdelle ta saadaan noudattaa hallituksen ehdo- 70441: 1974 valmistuu eduslru.nnassa vasta ensi vuo- tusta valtion tulo- ia menoarvioksi vuo- 70442: dm puolella ja lrun hallitusmuodon 69 §:n 1 delle 1974. · 70443: momentissa oleva säännös ensi vuoden alussa 70444: Helsingissä 18 päivänä joulukuuta 1973. 70445: 70446: 70447: 70448: 70449: Asian käsittelyyn valioikunnaJSISa ovat dtta/l.1lefet Mykkänen, Suorttanen, Tallgren, Toivalliell 70450: osaa vatJapuheenjohtaja Väinö Turunen, jäsenet ja Voutilainen selkä varajäsenet Ka:Iavainen, 70451: Antila, Breilin, 0. Kangas, Karpola, Loikkanen, Liedes, N. Nieminen, Procope ja Volotinen. 70452: 70453: 70454: 70455: 70456: 1323/73 70457: 197.3 vp.- Edusk. vast.- Esitys no 237. 70458: 70459: 70460: 70461: 70462: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen val- 70463: tion tulo- ja menoarvion voimassaoloajan jatkamisesta. 70464: 70465: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys noudattaa vuoden 1973 tulo- ja menoarviota, 70466: n:o 237 valtion tulo- ja menoarvion voimassa- kuitenkin niin, 70467: olojan jatkamisest,a, ja Eduskunta, jolle Valtio- että harkinnanvaraisien sijoitusmenojen ( mo- 70468: varainvaliokunta on asiasta antanut mietintönsä mentin tunnus 70-89) ja siirtomenojen ( mo- 70469: n:o 96, on päättänyt mentin tunnus 30-69) osalta, siltä osin kuin 70470: siirtomenot on tarkoitettu valtionavuiksi sijoi- 70471: että siihen asti kunnes valtion tulo- ja meno- tusmenoihin, sekä valtioon virkasuhteessa ole- 70472: arvio vuodelle 1974 on julkaistu, ei kuiten- vien henkilöiden palkkausmenojen osalta saa- 70473: kaan sanotun vuoden maaliskuun 31 päivän daan noudattaa hallituksen ehdotusta valtion 70474: jälkeen, saadaan soveltuvin osin väliaikaisesti tulo- ja menoarvioksi vuodelle 1974. 70475: Helsingissä 20 päivänä joulukuuta 1973. 70476: 70477: 70478: 70479: 70480: 1343/73 70481: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 238. 70482: 70483: 70484: 70485: 70486: Halliruben esitys Eduskunnalle laiksi aluevaihdosta valtion 70487: ja Uudenmaan tuberkuloosipiirin kuntainliiton välillä. 70488: 70489: Uudenmaan tuberkuloosipiirin kuntainliitto vutettavan noin 56 hehtaarin suuruisen määrä- 70490: on pyytänyt saada toimitettavalla aluevaihdolla alan arvoksi 384 000 markkaa. Vaihdossa kun- 70491: omistukseensa noin 56 hehtaarin suuruisen tainliitto puolestaan luovuttaisi valtiolle Nurmi- 70492: maa-alueen Nurmijärven kunnassa sijaitsevasta järven kunnassa omistamansa, Uudenkylän ky- 70493: Nummelan-Kiljanvaaran valtionpuistosta. Ky- lässä olevat tilat Linnansavikim RN:o 393, Palo- 70494: seisen alueen on metsähallitus maatalousminis- mäki RN :o 312 ja Palomäki I RN :o 314, Uo- 70495: teriön siihen oikeuttamana 28 päivänä helmi- tilan kylässä olevan ,tilan Savilkko RN :o 415 70496: kuuta 1930 tehdyllä sopimuksella luovuttanut sekä Perttulan kylässä olevat tilat Saarikko 70497: vuokratta Uudenmaan läänin suomenkielisten RN:o 88, Lepistö RN:o 87 ja Nummela RN:o 70498: kuntien :tuberkuloosiparantolaa varten 1 päi- 810 luk.uun ottamatta viimeksi mainittuun kuu- 70499: västä tammikuuta 1930 niin pitkäksi a.iJkaa kuin luvaa noin 21 hehtaarin suuruista määräalaa. 70500: aluetta käytetään sanottuun tarkoitukseen, enin- Vaihdossa valtiolle tulevien alueiden yhteinen 70501: tään kuitenkin 50 vuodeksi. Sopimuksen mu- pinta-ala on 155 hehtaaria, josta maatalous- 70502: kainen käyttöoikeus päättyy siis 31 päivänä maata noin 70 hehtaaria. Ne vastaavat arvol- 70503: joulukuuta 1979. Alueelle on rakennettu huo- taan kuntainliitolle luovutettavaa määräalaa 70504: mattavan suuri, nykyiseltä nimeltään Kiljavan Nummelan-Kiljanvaaran valtionpuistosta. 70505: parantola niminen sairaala, jonka toiminta on Kun Uudenmaan tuberkuloosipiirin kuntain- 70506: katsottava pysyväiseksi. Sairaalan hallinnossa liitolle luovutettavalla alueella on suurehko 70507: tapahtuneiden muutosten jälkeen on sen nykyi- kuntainliiton pysyväisesti ylläpidettäväksi tar- 70508: senä omistajana ja ylläpitäjänä Uudenmaan tu- koitettu sairaala sekä kun valtiolle tulevat 70509: berkuloosipiiri.n kuntainliitto, jolle myös käyttö- alueet ovat soveltuvia ja tarpeellisia metsäpui- 70510: oikeus maahan on 1 päivästä tammikuuta 1971 den jalostustoimintaa varten, on aluevaihto 70511: siirretty. Alue on Sääksjärven nmnalla ja eri- katsottu tarkoituksenmukaiseksi. 70512: koisen sovelias sairaalatarkoituksiin. Edellä lausutun perusteella annetaan Edus- 70513: Metsähallitus on arvioinut kuntainliitolle luo- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 70514: 70515: 70516: 70517: 70518: Laki 70519: aluevaihdosta valtion ja Uudenmaan tuberkuloosipiirin kuntainliiton välillä. 70520: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 70521: Metsähallitus oikeutetaan luovuttamaan Uu- rantola niminen sairaala, edellyttäen, että kun- 70522: denmaan tuberkuloosipiirin kuntainliitolle Nur- tainliitto luovuttaa valtiolle Nurmijärven kun- 70523: mijärven :kunnassa sijaitsevasta Nummelan- nassa omistamansa, Uudenkylän kylässä olevat 70524: Kiljanvaaran valtionpuistosta noin 56 hehtaarin tilat Linnansaviklro RN :o 393 , Palomäki RN :o 70525: suuruinen määräala, jolla sijaitsee Kiljavan pa- 312 ja Palomäki I RN:o 314 , Uotilan kylässä 70526: 70527: 17'518/73 70528: 2 N~o·2:38 70529: 70530: 70531: olevan tilan Savik:ko RN :o 4 15 sekä Perttulan nitun lukuun ottamatta noin 21 hehtaarin suu- 70532: kylässä olevat tilat Saarikko RN :o 88, Lepistö ruista määräalaa, sekä muutoin metsähallituksen 70533: RN:o 87 ja Nummela RN:o 8 10, viimeksi mai- määrättävin eiufoin. 70534: 70535: 70536: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973. 70537: 70538: 70539: Tasavallan Presidentti 70540: URHO KEKKONEN 70541: 70542: 70543: 70544: 70545: . Maa- Ja metsätalousministeri Heimo Linna 70546: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 239. 70547: 70548: 70549: 70550: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi auto- ja moottori- 70551: pyöräverosta annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta. 70552: 70553: Euroopan Tal<YUsyhtei:sön kanssa solmitun taa, että autoveroa tkorotettaisiin siten, että 70554: vapaakauppasopimuksen perusteella alenee ta- hooki!löautoi:sta perittävien verojen yhteismäärä 70555: lousyhteisöön kuuluv:iJstJa maista Suomeen tuo- säilyisi nykyisehlää:n tulEen alennuksen jälkeen- 70556: tavien henkilöautojen tulli vuoden 1974 alusta kin. Korotus toteutettaisiin muuttamalla auto- 70557: lullden 8 prosentista 4.8 prosenttiin, kuitenkin ja moottoripyöräverosta annetun laån 3 §:ää 70558: niin, että Englannista ja Tanskasta ruota'Vien siten, että autoveroa suoritettaisiin auton vero- 70559: henkilöautojen tutlli alenee 5 prosendsta 3 pro- tusarvon määrä korotettuna 45 prosentilla, kun 70560: senttiin. Ha1Htuksen tarkoituksena on vastaa- se voimassa olevassa ,}aissa on 40 prosenttia, ja 70561: vasta ajankohdasta 1Luikien poistaa myös Efta- vähennettynä 2 500 ma11kalla, kuitenilcin nåln, 70562: maista ja Sosial1stis.ten Neuvostotasaw.lta1n Lii- etJtä veron määrä aina olisi vähintään 50 pro- 70563: tosta tuotavien henkilöautojen 5 prosentin senttia verotusarvostJa. Ehdotettu autoverolain 70564: HnanssituJ.li kokonaan. muutos olisi voimassa vuoden 1974 ajan, 70565: Henikhlöautojen tu.llien aleneminen ja poista- minkä jälikeen olisi harkittava, miten autoveron 70566: minen merkitsee tullin ja autoveron serkä hen- määriiä ottaen huomioon EEC-tulllissa tapah- 70567: kilöautoista kannettavan tasausveron ja lilke- tuva aJ.ennus olisi vuotta 1975 varten muu- 70568: vaihtoveron tuoton alenemista yhteensä 40- tettwa. 70569: 50 milj. mk. Kun tällaista henkilöautoista suo- Sen perustee:lla, mitä edellä on lausuttu, an- 70570: ritettavien veroj1en pienenemistä ei voida nyky- netaan Eduskunnan hyväksyttävr~si seuraa'Va 70571: tHantJeessa pitää asianmrurkaisena, hallitus ehdot- lakiehdotus: 70572: 70573: 70574: Laki 70575: auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta. 70576: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan väliaikaisesti auto- ja moottoripyöräverosta 70577: 14 päivänä marraskuuta 1967 annetun lain ( 482/67) 3 § näin kuuluvaksi: 70578: 70579: .3 §. 70580: Autoveroa suoritetaan auton verotusarvon Tämä laki tulee voimaan pa1vana 70581: määrä korotettuna 45 prosentilla ja vähennet- kuuta 1974 ja sitä sovelletaan ajoneuvoihin, 70582: tynä 2 500 markalla, kuitenkin niin, että veron jotka luovutetaan tullivalvonnasta tai toimite- 70583: määrä aina on vähintään 50 prosenttia verotus- taan sanottuna päivänä tai sen jälkeen viimeis- 70584: arvosta. Käytettynä maahan tuodun auton vero tään kuitenkin 31 päivänä joulukuuta 1974. 70585: on 90 prosenttia vastaavan uuden auton ve- 70586: rosta. 70587: 70588: 70589: Helsingissä 14 päivänä joutuikuuta 1973. 70590: 70591: Tasavallan Presidentti 70592: URHO KEKKONEN 70593: 70594: 70595: 70596: 70597: Ministeri Esko Niskanen 70598: 19372/73 70599: 1973 vp.- V~ M.- Esitys n:o 239. 70600: 70601: 70602: 70603: 70604: V a 1t i o v a r a i n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 99 70605: hallituksen esityksen johdosta laiksi auto- ja moottoripyöräve- 70606: rosta annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta. 70607: 70608: Eduskunta on 28 patVana joulukuuta 1973 sisältyvästä lakiehdotuksesta sikäli, että mtssa 70609: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- ehdotetaan saman pykälän muuttamista pysy- 70610: vaksi hallituksen esityksen n:o 239 laiksi auto- västi sellaiseksi, että autoveroa suoritetaan 50 70611: ja moottoripyöräverosta annetun lain väliaikai- prosenttia ajoneuvon verotusarvosta. Käytet- 70612: sesta muuttamisesta. Tämän esityksen yhtey- tynä maahan tuodun auton vero on 90 pro- 70613: dessä valiokunta on käsitellyt ed. Ehrnroothin senttia vastaavan uuden auton verosta. 70614: ym. lakialoitteen n:o 114 (1972 vp.) ja ed. Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut 70615: Jaatisen ym. lakialoitteen n:o 115 ( 1972 vp.), hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- 70616: jotka sisältävät ehdotuksen laiksi auto- ja moot- sen tarkoituksenmukaiseksi. Hallituksen esi- 70617: toripyöräverosta annetun lain muuttamisesta. tyksen perusteluihin yhtyen valiokunta on päät- 70618: Mainitut aloitteet eduskunta on lähettänyt va- tänyt asettua puoltamaan hallituksen esityk- 70619: liokuntaan 10 päivänä maaliskuuta 1972. seen sisältyvän lakiehdotuksen hyväksymistä. 70620: Hallitus ehdottaa, että autoveroa korotettai- Käsittelemiinsä aloitteisiin nähden valio- 70621: siin siten, että henkilöautoista perittävien vero- kunta on asettunut kielteiselle kannalle. 70622: jen yhteismäärä säilyisi nykyisellään tullien Valiokunta kunnioittae11 ehdottaa, 70623: alennuksen jälkeenkin. Korotus ehdotetaan to- 70624: teutettavaksi muuttamalla auto- ja moottori- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 70625: pyöräverosta annetun lain 3 §:ää siten, että hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 70626: autoveroa suoritettaisiin auton verotusarvon ehdotuksen muuttamattomana. 70627: määrää korotettuna 45 prosentilla, kun se voi- 70628: massa olevassa laissa on 40 prosenttia, ja vä- Samalla valiokunta, jonka käsittelyn pohjana 70629: hennettynä 2 500 markalla, kuitenkin niin, että on ollut hallituksen esitys, ehdottaa, 70630: veron määrä aina olisi vähintään 50 prosenttia 70631: verotusatvosta. Muutos ehdotetaan olemaan että lakialoitteisiin n:o 114 (1972 70632: voimassa vuoden 1974 ajan. vp.) ;a 115 (1972 vp.) sisältyvät laki- 70633: Mainittuihin lakialoitteisiin sisältyvät laki- ehdotukset hylättäisiin. 70634: ehdotukset poikkeavat hallituksen esitykseen 70635: Helsingissä 7 päivänä tammikuuta 197 4 . 70636: 70637: 70638: 70639: 70640: . A~ian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet nen, Rosnell, Salla, Tallgren, Tamminen. ja 70641: ·osa~. puheenjohtaja Humtamo, varapuheenjoh- Tähkämaa. sekä varajäsenet Hykkäälä, Jokela, 70642: taja Väinö Tutunen, jäsenet. Aalto, Ahonen, Liedes) Lottanen, Niinikoski, Työläjärvi ja Vo- 70643: Antila, Breilin, 0. Kangas, Karpola, Mykkä- lotinen. 70644: 70645: 70646: 70647: 70648: 23/74 70649: 2 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 2J9. 70650: 70651: V a s t a 1 a u s e i t a. 70652: I 70653: 70654: Koska emme voi hyväksyä tullien alennus- että hallituksen esitykseen .dsältyvä 70655: ten vaikutuksen poistamista autovero:l korotta- lakiehdotus hylättäisii11. 70656: malla, ehdotamme kunnioittaen, 70657: Helsingissä 7 päivänä tammikuuta 197 4. 70658: 70659: Pentti I..iedes. Kauko Tamminen. 70660: Irma Rosnell. Pekka Salla. 70661: 70662: 70663: 70664: II 70665: 70666: Vaikka erilaisten verojen osuus on auton nousu ollut jopa 12 %. Näinollen ei hallituk- 70667: myyntihinnasta lähes puolet ja maahantuonti- sen perustelu verotuoton vähenemisestä ole pe- 70668: hinta on kutistunut vajaaseen kolmannekseen, rusteltu, jos autojen tuontimäärät pysyvät 70669: esittää hallitus autoveroa edelleen korotetta- suunniteltuina. On myöskin hämmästyttävää, 70670: vaksi viidellä prosentilla. Korotusesitystään hal- että hallitus ottaa veronkorotuksella pois sen 70671: litus perustelee sillä, että solmitun EEC-vapaa- hyödyn, jota EEC-vapaakauppasopimus hinto- 70672: kauppasopimuksen aiheuttama tullien alenemi- jen alentumisen muodossa voi tarjota. Auto on 70673: nen laski autojen hintoja kuluvan kuun alusta laajoille kansalaispiireille myös välttämätön työ- 70674: lähtien. Valiakunta on hyväksynyt hallituksen väline, jonka hinta vaikuttaa huomattavasti ta- 70675: esityksen muuttamattomana. vallisen työmiehenkin toimeentulomahdolli- 70676: Hallituksen esityksen perusteluissa tuodaan suuksiin. 70677: esille valtioneuvoston pelko siitä, että valtio Emme ole voineet yhtyä valiokunnan laki- 70678: menettää verotulojaan 40---50 milj. markkaa. ehdotuksen hyväksyvään kantaan, vaan ehdo- 70679: Asian valiokuntakäsittelyn aikana on tullut tamme kunnioittavasti, 70680: täysin selväksi autojen viimevuotiset hintojen 70681: korotukset. On todettu, että viimeisten viiden että hallituksen esitykseen sisältyvä 70682: kuukaudenkin aikana on autojen hintojen lakiehdotus hylättäisiin. 70683: Helsingissä 7 päivänä tammikuuta 1974. 70684: 70685: I-l1,1nnes Volotinen,. Pentti Antila. 70686: 70687: 70688: 70689: III 70690: 70691: Hallituksen esitys n:o 239 (1973 vp.) mer- ton vero on 90 prosenttia vastaavan uuden 70692: kitsee 5: n prosenttiyksikön korotusta maassam- auton verosta. 70693: me · 'i.'9imassa ol~vaan ennestäänkin korkeaan Koska emme voi hyväksyä auto- tai muiden 70694: autoveroon. Korotettuna vero merkitsee 145 verojen korotusta EEC-tuUinalennusten varjolla 70695: prosentin veroa verotusarvoon nähden, mitä ei ja koska katsomme, että autovero jo nykyisel- 70696: voida kohtuullisena pitää. lään on liian korkea, aloitteeseen n:o 115 70697: Ed. Jaatisen ym. lakialaitteessa n:o 115 (1972 vp.) viitaten ehdotamme kunnioittaen, 70698: ( 1972 vp.) ehdotetaan auto- ja moottoripyörä- 70699: verolakia muutettavaksi pysyvästi siten, että että Eduskunta päättäisi hyväksyä 70700: autoveroa suoritetaan 50 prosenttia ajoneuvon seuraavan lakiehdotuksen: 70701: verotusarvosta. Käytettynä maahan tuodun au- 70702: Autoverolain muuttaminen. 3 70703: 70704: 70705: La,ki 70706: auto. ja moottoripyöräverosta annetun lain ( p o i s t.) muuttamisesta. 70707: 70708: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan (poist.) auto. ja moottoripyöräverosta 14 70709: piiivänfi marrasknntt~ 1967 annetun lain ( 482/1967) 3 § näin kuuluvaksi: 70710: 70711: 3 §. 70712: Autoveroa suoritetaan 50 prosenttia auton ton vero on 90 prosenttia vastaavan uuden au- 70713: verotusarvosta. Käytettynä maahan tuodun au· ton verosta. 70714: 70715: 70716: Helsingissä 7 päivänä tammikuuta 1974. 70717: 70718: Jouni Mykkänen. Erkki Huurtamo. 70719: 1973 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 239. 70720: 70721: 70722: 70723: 70724: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e ti n t ö n:o 223 halli- 70725: tuksen esityksen johdosta laiksi auto- ja moottoripyöräverosta 70726: annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta. 70727: 70728: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- hallituksen esitykseen sisältyvän lakieh- 70729: nitun asian ja sen yhteydessä ed. Ehrnroothin . dotuksen muuttamattomana. 70730: ym. lakialoitteen n:o 114 ja ed. Jaatisen ym. 70731: lakialoitteen n:o 115 (kumpikin 1972 vp.), 70732: päättänyt yhtyä kannattamaan valtiovarainva- Samalla suuri valiokuntakin puolestaan eh- 70733: liokunnan mietinnössä n:o 99 tehtyjä ehdotuk- dottaa, 70734: sia ja ehdottaa siis kunnioittaen, että lakialoitteisiin n:ot 114 ia 115 70735: (kumpikin 1972 vp.) sisältyvät laki- 70736: että Eduskunta päättäisi hyväksyä ehdotukset hylättäisiin. 70737: Helsingissä 8 päivänä tammikuuta 1974. 70738: 70739: 70740: 70741: 70742: 27/74 70743: 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 239. 70744: 70745: 70746: 70747: 70748: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 70749: auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain väliaikaisesta muut- 70750: tamisesta. 70751: 70752: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys asiasta antanut mietintönsä n:o 99 ja Suuri va- 70753: n:o 239 laiksi auto- ja moottoripyöräverosta liokunta mietintönsä n:o 223, on hyväksynyt 70754: annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta, ja seuraavan lain: 70755: Eduskunta, jolle Valtiovarainvaliokunta on 70756: 70757: 70758: Laki 70759: auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta. 70760: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan väliaikaisesti auto- ja moottoripyöräverosta 70761: 14 päivänä marraskuuta 1967 annetun lain (482/67) 3 § näin kuuluvaksi: 70762: 70763: 3 §. 70764: Autoveroa suoritetaan auton verotusarvon Tämä laki tulee voimaan pruvana 70765: määrä korotettuna 45 prosentilla ja vähennet- kuuta 1974 ja sitä sovelletaan ajoneuvoihin, 70766: tynä 2 500 markalla, kuitenkin niin, että veron jotka luovutetaan tullivalvonnasta tai toimite- 70767: määrä aina on vähintään 50 prosenttia verotus- taan sanottuna päivänä tai sen jälkeen viimeis- 70768: arvosta. Käytettynä maahan tuodun auton vero tään kuitenkin 31 päivänä joulukuuta 1974. 70769: on 90 prosenttia vastaavan uuden auton ve- 70770: rosta. 70771: 70772: 70773: Helsingissä 15 päivänä tammikuuta 1974. 70774: 70775: 70776: 70777: 70778: 31/74 70779: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 240. 70780: 70781: 70782: 70783: 70784: Hallituksen esitys Eduskunnalle Ruotsin kanssa tulo- ja omai- 70785: suusveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi 70786: tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä. 70787: 70788: Ensimmäinen Suomen ja Ruotsin välinen tuksellista kotipaikkaa koskevien määräysten 70789: sQpimus tulo- ja omaisuusveroja .Jroskevan kak- nojalla. Tällöin rarkaistaan, ~mmmassa sopimus- 70790: sinkertaisen verotuksen välttämiseksi tehtiin 16 vaJ.tiossa henkilö on verovelvollinen koti- 70791: päivänä maaliskuuta 1931. Tämä sopimus kor- paikkansa perusteella verosopimusta sovellet- 70792: vattiin 21 päivänä joulukuuta 1949 tehdyllä, taessa. 70793: edelleen voimassa olevalla verosopimuksella Suomen osalta sopimus koskee tulo- ja omai- 70794: (SopS 12/50). Ruotsin viranomaisten kanssa suusveroa, kunnallisveroa, kirkollisveroa, met- 70795: aloitettiin Tukholmassa syyskuussa 1971 neu- sänhoitomaksua ja merimiesveroa. Tämä luet- 70796: vottelut uudesta verosopimuksesta. Neuvotte- telo on tyhjentävä verosopimuksen allekirjoi- 70797: luja jat~ettiin Helsingissä toukokuussa ja joulu- tuspäivänä voimassa olleiden verojen osalta. 70798: kuussa 1972. Näiden neuvottelujen ja niitä Vuoden 1949 verosopimuksessa on määräys, 70799: seuranneen kirjeenvaihdon tuloksena allekirjoi- jonka johdosta kansaneläkevakuutusmaksu ja 70800: tettiin uusi verosopimus Helsingissä 27 päivänä sairausvakuutusmaksu kuuluvat sopimuksen so- 70801: kesäkuuta 197 3. veltamisalaan. Sosiaaliturvan rahoitusta koske- 70802: Vuoden 1973 verosopimuksen rakenne ja vien maksujen kansainvälisen kaksinkertaisen 70803: sisältö on olennaisilta osiltaan Taloudellisen perimisen estämisen ei kuitenkaan ole katsottu 70804: yhteistyön ja kehityksen järjestön (OECD) voivan tarkoituksenmukaisesti tapahtua vero- 70805: vuonna 1963 julkaiseman verosopimusmallin sopimuksilla. Tällaisia määräyksiä ei tämän joh- 70806: mukainen, koska molemmat sopimusvaltiot dosta ole Suomen viimeaikaisissa verosopi- 70807: ovat tämän järjestön jäseniä. muksissa. Koska myös Ruotsin veroviran- 70808: Uusi verosopimus voidaan jakaa sopimuksen omaisten kanta tähän kysymykseen on sama, 70809: soveltamisalaa koskeviin määräyksiin ( 1 ja 2 ei vakuutetun kansaneläkevakuutusmaksua eikä 70810: artikla), määritelmiä koskeviin määräyksiin sairausvakuutusmaksua koskevia määräyksiä 70811: ( 3-5 artikla), verottamisoikeuden jakaum. ole otettu uuteen verosopimukseen. 70812: mista koskeviin määräyksiin ( 6-23 artikla), Vuoden 1949 verosopimus koskee 2 artiklan 70813: kaksinkertaisen verotuksen välttämismenettelyä mukaan välittömiä veroja. Ne on sopimuksessa 70814: koskeviin määräyksiin ( 24 artikla) ja erityisiin määritelty tulon tai omaisuuden taikka omai- 70815: määräyksiin ( 25-29 artikla), joihin sisälty- suuden lisäyksen perusteella maksettaviksi ve- 70816: vät myös sopimuksen voimaantuloa ja päätty- roiksi. Tämän verosopimuksen päättöpöytäkir- 70817: mistä koskevat määräykset. Sopimukseen liittyy jaan sisältyvien selitysten mukaan välittöminä 70818: lisäksi sen olennaisena osana pöytäkirja, joka veroina ei kuitenkaan pidetä Ruotsissa kannet- 70819: sisältää lisämääräyksiä 15 artiklan 4 kohtaan, tavaa korvausveroa, jakamisveroa eikä suos- 70820: 25 artiklan 3 kohtaan ja 28 artiklan 2 kohtaan. tuntamaksuja. Uusi verosopimus, jota 2 artik- 70821: Verosipomuksen soveltamisalaa koskevan lan 1 kohdan mukaan sovelletaan tulon ja 70822: määräyksen mukaan sopimusta ·sovelletaan jom- omaisuuden perusteella suoritettaviin veroihin, 70823: massakummassa tai kummassakin sopimusval- koskee saman artiklan 3 b kohdan mukaan 70824: tioosa asuviin henkilöihin. Jos henkilön on kat- myös Ruotsissa kannettavaa korvausveroa, jako- 70825: sottava asuvan Suomen lainsäädännön mukaan veroa (jota aikaisemmassa sopimuksessa kut- 70826: Suomessa ja Ruotsin lainsäädännön mukaan suttiin jakamisveroksi) ja suostuntamaksua. 70827: Ruotsissa, ratkaistaan kysymys tällaisesta kah- Korvausveroa kannetaan eräissä tapauksissa 70828: dessa valtiossa asumisesta verosopimuksen vero- osakeyhtiöiltä tai taloudelliselta yhdistykseltä, 70829: 16851/73 70830: 2 N:o 240 70831: 70832: joka ei ole jakanut voittoa lainkaan, vaikka voimassa, milloin osingon maksajana on suoma- 70833: olisi sen voinut tehdä, tai on jakanut voittoa lainen yhtiö ja saajana ruotsalainen yhtiö. 70834: vähemmän kuin olisi voinut. Veroa kannetaan Korosta määrätään veroa vain koron saajan 70835: 25 % jakamatta jätetystä voitosta. Jakoverolla asuinvaltiossa, kuten nykyisinkin. Rojaltiin so- 70836: tarkoitetaan osakepääomaa alennettaessa tai velletaan samaa periaatetta, mutta rojaltin käsi- 70837: yhtiön purkautuessa yhtiöltä kannettavaa veroa, tettä on selvennetty uudessa sopimuksessa. Ve- 70838: jonka suuruus on 40% s,iitä osasta yhtiön rotusoikeuden jakautuminen sopimusvaltioiden 70839: osaikkailleen tällöin jakamilsta varoista, joka kesken ei kuitenkaan ole muutt:unut. 70840: ylittää heidän yhtiöön sijoilittamansa pääoman. Kiilinteän omaisuuden ja :kiinteän toimipaikan 70841: Suostuntamaksua kannetaan ulkomailla asu- irtaimen omaisuuden luovutuksesta saatua voit- 70842: valta henkilöltä ja ulkomaiselta oi!keushenki• toa verotetaan ensisijaisesti kiinteän omaisuu- 70843: löltä, jotka Ruotsissa antavat julkisen näytän- den ta:i kiinteän toimipaikan sijaintivaltiossa. 70844: nön tai pitävät muun julkisen thlaisuuden taik- Muun omatiJsuuden luovutuksesta saadusta voi- 70845: ka estiintyvät tällaisessa näytännössä tai tilai- tosta vero määrätään sen sijaan ainoastaa:n 70846: suudessa. Suosituotamaksun suuruus on 15 tai luovuttajan asuinvaltiossa. Palkkatulosta vero- 70847: 30 % kokonmstulosta. tetaan sen saajaa ensisijaisesti siinä sopimus- 70848: Kiinteä toimipaikka on vuonna 1973 vero- valtiossa, missä työ on tehty. Tästä pääsään- 70849: sopimuksessa määritelty suppeammin kuin vuo- nöstä on kaksi poikkeusta. Palkkatulosta vero- 70850: den 1949 verosopimuksessa. Tästä johtuu liike- tetaan työntekijää vain tämän asuinvaltiossa, 70851: tulojen osalta lähdevaltion (valtio, josta tulo jos hän on kalenterivuoden aikana ollut työssä 70852: on saatu) verotusoikeuden rajoittaminen ny- toisessa sopimusvaltiossa enintään 183 päivää 70853: kyisestä. Uuden määritelmän mukaan ( 5 artik- ja työn antaja ei asu työntekovaltiossa. Lisäksi 70854: lan 3 d kohta) ei nimittäin kiinteän liikepaikan mainitulla työnantajalla ei saa olla työnteko- 70855: pitämistä ainoastaan tavaroiden ostamista var- valtiossa kiinteää toimipaikkaa tai kiinteää 70856: ten pidetä kiinteänä toimipaikkana. Vuoden pa~kkaa, jota maksettu palkka rasittaa menona. 70857: 1949 verosopimuksen mukaan (5 artiklan 2 Palkkatulosta verotetaan niin ikään työntekijää 70858: kohta) ostopaikkaa sen sijaan pidetään kiin- ainoastaan tämän asuinvaltiossa, jos Suomen ja 70859: teänä toimipaikkana. Ruotsin väliseen maarajaan välittömästi rajoit- 70860: Eritysmääräyksiä hakatusta puutavarasta saa- tuvassa kunnassa ( rajakunta) asuva henkilö 70861: dun tulon verottamisesta ei enää ole pidetty tekee työtä toisen sopimusvaltion rajakunnassa. 70862: tarpeellisina, joten siitä saatuun tuloon sovel- Tätä poikkeussääntöä sovelletaan kuitenkin vain 70863: letaan liiketuloa koskevia yleisiä määräyksiä. dellytyksellä, että työntekijä säännöllisesti ( vä- 70864: Lähdevaltiolle on uudessa verosopimuksessa hintään kerran viikossa) oleskelee asuinvaltias- 70865: nimenomaisella määräyksellä pidätetty oikeus saan olevassa vakinaisessa asunnossaan. Vuoden 70866: verottaa vuokranautajaa tulosta, joka saadaan 1949 sopimuksessa rajakuntien nimet luetel- 70867: asunto-osakeyhtiön osakkeiden omistukseen pe- tiin sopimukseen liittyvässä päättöpöytäkirjassa. 70868: rustuvan huoneiston hallinta-oikeuden vuokral- Vuoden 1973 sopimuksessa tällaista nimiluet- 70869: leannosta ( 6 artiklan 3 kohta). Tämä määräys teloa ei ole, koska kunnallisen jaoitu.ksen muu- 70870: poistaa nykyisessä sopimuksessa tässä kohden tokset saattavat aiheuttaa myöhemmin tulkinta- 70871: olevan tulkinnanvaraisuuden. vaikeuksia. Rajakuntana on sen vuoksi pidet- 70872: Osingosta kannettavan lähdeveron enimmäis- tävä rajakunnan edellytykset kulloinkin täyttä- 70873: määrä on vuoden 1949 verosopimuksessa 10 vää kuntaa. 70874: % osingon kokonaismäärästä. Tämä enimmäis- Vuoden 1949 verosopimuksen mukaan sopi- 70875: määrä on säilytetty ennallaan vuoden 1973 so- musvaltiosta olevia professoreita ja opettajia 70876: pimuksessa, mutta se on alennettu 5 %:iin, ei veroteta toisessa sopimusvaltiossa korvauk- 70877: jos osingon saaja hallitsee vähintään 25 % sesta, jonka he saavat tässä toisessa valtiossa 70878: maksavan yhtiön os,akkeiden äänimäärästä tapahtuvan, enintään kaksi vuotta kestävän 70879: ( emo-tytär-yhtiösuhde). Tämän määräyksen es- oleskelun aikana yliopistossa tai korkeakoulussa 70880: tämättä ruotsalaisen yhtiön suomalaiselle yh- viimeksi mainitussa valtiossa a:rmetusta ope- 70881: tiölle maksama osinko on kuitenkin Suomessa tuksestta. Tämän määräyksen on katsottava 70882: vapaa verosta siinä laajuudessa kuin osinko nykyoloissa olevan vanhentuneen, minkä vuoksi 70883: olisi ollut verosta vapaa, jos molemmat yhtiöt sitä ei ole otettu vuoden 1973 verosopimuk- 70884: olisivat olleet suomalaisia. Vastaava sääntö on seen. 70885: N:o 240 3 70886: 70887: Vuoden 1949 verosopimuksen mukaan sopi- Muilta tärkeiltä osiltaan vuoden 1973 vero- 70888: musvaltion yliopiston tai muun opetuslaitok- sopimus noudattaa OECD:n verosopimusmallia 70889: sen opiskelijaa, joka opintoihin liittyvän käy- wodelta 1963 ja siihen myöhemmin tehtyjä 70890: tännön kokoemuksen saamiseksi on toisessa muutoksia. Syrjintäkieltoa koskevassa 25 ar- 70891: sopimusvaltiossa tJOimessa kalenterivuoden ai- tiklassa on kuitenkin otettu huomioon Suomen 70892: kana enintään 100 päivää, verotetaan tällai- ja Ruotsin verolainsäädännön erityispiirteitä. 70893: sesta työstä tässä toisessa sopimusvaltiossa saa- Eräät määräykset, kuten yksityiskohtaiset 70894: mastaan palkkatulosta vain kotivaltiossaan. määräykset siitä, milloin ruotsalaisen emoyh- 70895: Vuoden 1973 verosopimuksen mukaan sopi- tiön saaminen suomalaiselta tytäryhtiöltä on 70896: musvaltiossa asuvaa opiskelijaa tahi liikealan katsotava pääomansijoitukseksi, on vanhentu- 70897: tai teollisuuden harjoittelijaa ei veroteta toi- neina jätetty sopimuksesta po1s. 70898: sessa sopimusvaltiossa rahamääristä, jotka hän Sopimukseen ei myöskään sisälly tietojen 70899: tässä toisessa valtiossa koulutuksensa tai har- vaihtamista koskevia määräyksiä. Tässä suh- 70900: joittelunsa vuoksi oleskellessaan saa elatustaan, teessa ovat sen sijaan voimassa Suomen, Islan- 70901: koulutustaan tai harjoitteluaan varten edelly- nin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan välillä virka- 70902: tyksellä, että nämä rahamäärät maksetaan hä- avusta veroasioissa tehdyn sopimuksen ( SopS 70903: nelle tämän valtion u}kopuolelta. Sopimusval- 2/73) määräykset. 70904: tion yliopiston tai muun opetuslaitoksen opis- Kaksinkertaisen verotuksen poistaminen ta- 70905: kelijaa, joka on toisessa sopimusvaltiossa toi- pahtuu Suomen osalta pääsääntöisesti niin sa- 70906: messa kalenterivuoden aikana enintään 100 notun progressioehtoisen vapautusmenettelyn 70907: päivää, saadakseen opintoihin liittyvää käy- avulla. 70908: tännön kokemusta, verotetaan työntekoval- Tarkoituksena on saattaa sopimus voimaan 70909: tiossa vain mainitusta toimesta saadun tulon siten, että sitä sovelletaan lähdeveron osalta 70910: siitä osasta, joka ylittää 1 500 Ruotsin kruu- 1 päivästä tammikuuta 1974 ja muun veron 70911: nua tai sitä vastaavan arvon Suomen markoissa osalta ensimmäisen kerran vuodelta 1974 70912: kalenterikuukaudessa. Jos nämä tulot kalenteri- toimitettavassa verotuksessa. 70913: kuukaudessa eivät ylitä mainittua määrää, mut- 70914: ta ylittävät yhteensä 4 500 Ruotsin kruunun Edellä lausutun perusteella esitetään hallitus- 70915: määrän tai sitä vastaavan arvon Suomen mar- muodon 33 §:n mukaisesti, 70916: koissa, verotetaan saajaa yli menevästä tulon 70917: osasta työntekovaltiossa. että Eduskunta hyväksyisi ne Hel- 70918: Erityistä merkitystä on 24 artiklan 4 koh- singissä 27 päivänä kesäkuuta 1973 70919: dassa olevalla määräyksellä. Sen mukaan ruot- Ruotsin kanssa tulo- ja omaisuusveroja 70920: salaisen yrityksen, joka Suomessa harjoittaa 70921: koskevan kaksinkertaisen verotuksen 70922: välttämiseksi tehdyn sopimuksen mää- 70923: kiinteästä toimipaikasta liiketoimintaa, sallitaan 70924: tästä liiketoiminnasta saadusta tulosta Ruot- 70925: räykset, jotka vaativat Eduskunnan 70926: •sissa kannettavasta verosta vähentää myös se suostumuksen. 70927: määrä, joka Suomessa olisi ollut maksettava 70928: verona, jos Suomessa kannettavaa veroa ei eri- Koska kysymyksessä oleva sopimus sisältää 70929: tyisen veronhuojennuslainsäädännön nojalla oli- määräyksiä, jotka kuuluvat lainsäädännön alaan, 70930: si täällä huojennettu. Tällaista lainsäädäntöä annetaan samalla Eduskunnan hyväksyttäväksi 70931: ovat esimerkiksi kehitysalueiden yritysten vero- näin kuuluva lakiehdotus: 70932: huojennuksia koskevat lait. 70933: 4 N:o 240 70934: 70935: 70936: Laki 70937: Ruotsin kanssa tulo- ja omaisuusveroja koskevan kaksinkeftaisen verotuksen välttimiseksi 70938: tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä. 70939: 70940: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 70941: 70942: Suomen Tasavallan hallituksen ja Ruotsin ovat, mikäli ne kuuluvat lainsäädännön alaan, 70943: Kuningaskunnan hallituksen välillä Helsingissä voimassa niin kuin niistä on sovittu. 70944: 27 päivänä kesäkuuta 197 3 tulo- ja omaisuus- Tarkemmat säännökset mainittujen määräys- 70945: veroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen ten täytäntöönpanemiseksi annetaan asetuksella. 70946: välttämiseksi tehdyn sopimuksen määräykset 70947: 70948: 70949: Helsingissä päivänä kuuta 1973. 70950: 70951: 70952: Tasavallan Presidentti 70953: 70954: 70955: 70956: 70957: Ulkoasiainministeri 70958: N:o 240 s 70959: 70960: 70961: 70962: 70963: Suomen Tasavallan hallituksen ja Ruotsin Kuningaskunnan hallituksen välinen 70964: SOPIMUS 70965: 70966: tulo- ja omaisuusveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi 70967: 70968: Suomen Tasavallan hallitus 1a Ruotsin Ku- 1 ) valtion tulovero, siihen luettuina meri- 70969: ningaskunnan hallitus ovat, miesvero ja kuponkivero; 70970: haluten tehdä uuden sopimuksen tulo- ja 2) eräistä julkisista esityksistä suoritettava 70971: omaisuusveroja koskevan kaksinkertaisen vero- suostuntamaksu; 70972: tuksen välttämiseksi, 3 ) korvausvero; 70973: sopineet seuraavasta: 4) jakovero; 70974: 5) metsänhoitomaksu; 70975: 6) kunnan tulovero; sekä 70976: 1 artikla 7) valtion omaisuusvero; 70977: Sopimuksessa tarkoitetut henkilöt (jäljempänä "Ruotsin vero"). 70978: Tätä sopimusta sovelletaan jommassakum- 4. Tätä 5QI>imusta sovelletaan samoin kaik- 70979: massa tai kummassakin sopimusvaltiossa asu- kiin samanlaisiin tai olennaisesti samanluon- 70980: viin henkilöihin. teisiin sopimuksen allekirjoittamisen jälkeen 70981: nykyisten lisäksi tai tilalle tuleviin veroihin. 70982: Sopimusvaltioiden asianomaisten viranomaisten 70983: 2 artikla on ilmoitettava toisilleen kaikista olennaisista 70984: Sopimuksessa tarkoitet:ut verot verolainsäädäntöönsä tehdyistä muutoksista. 70985: 5. Sopimusta ei kummassakaan sopimus- 70986: 1. Tätä sopimusta wvelletaan sopimusval- valtiossa sovelleta vedonlyönnissä saadun voi- 70987: tioille, sen kunnalle tai muulle julkisoikeudel- ton verottamiseen eikä perintö- ja lahjaveroi- 70988: liselle oikeushen:kilölle tulon ja omaisuuden pe- hin. 70989: rusteella suoritettaviin ve.roihin niiden kanto- 70990: tavasta riippumatta. 70991: 3 artikla 70992: 2. Tulon ja omaisuuden perusteella suori- 70993: tettavina veroina pidetään kaikkia tulon tai Yleiset määritelmät 70994: omaisuuden k<:lkonaismäärän taikka tulon tai 1. Tässä sopimuksessa, jollei asiayhteydestä 70995: omaisuuden osan perusteella suoritettavia ve- muuta johdu: 70996: roja, niihin luettuina irtaimen tai kiinteän 70997: omaisuuden luovutuksesta saadun voiton sa- a) sanonnalla "Suomi" tarkoitetaan Suomen 70998: moin kuin arvonnousun perusteella suoritet- Tasavaltaa, siihen luettuina Suomen aluevesien 70999: ta'V'at verot. ulkopuolella olevat alueet, joilla Su:omi lainsää- 71000: däntönsä mukaan ja kansainvälisen oikeuden 71001: 3. Verot, joihin tätä sopimusta sovelletaan, yleisten sääntöjen mukaisesti saa käyttää oi- 71002: ovat tällä hetkellä: keuksiaan meren pohjaan, sen sisustaan sekä 71003: a) Suomessa: niiden luonnonvaroihin; 71004: 1 ) tulo- ja omaisuusvero; h) sanonnalla "Ruotsi" tar.koitetaan Ruot- 71005: 2) lrunnallisvero; sin Kuningaskuntaa, siihen luettuina Ruotsin 71006: 3 ) kirkollisvero; aluevesien ulkopuolella olevat 'alueet, joilla 71007: 4) metsänhoitomaksu; sekä Ruotsi lainsäädäntönsä mukaan ja kansain- 71008: 5) merimiesvero; välisen oikeuden yleisten sääntöj.en mukaisesti 71009: (jäljempänä "Suomen vero"). saa käyttää oikeuksiaan meren pohjan tai sen 71010: b) Ruotsissa: sisustan luonnonvaroihin: 71011: 6 N:o 240 71012: 71013: c) sanonta "henkilö" käsittää luonnollisen nainen asunto. Jos hänellä on käytettävänään 71014: henkilön, yhtiön ja muun yhteenliittymän; vakinainen asunto molemmissa sopimusvaltiois- 71015: d) sanonnalla "yhtiö" tarkoitetaan oikeus- sa, katsotaan hänen asuvan siinä sopimusval- 71016: henkilöä ja yksikköä, jota verotuksellisesti kä- tiossa, johon hänellä on kiinreimmät henkilö- 71017: sitellään oikeushenkilönä; kohtaiset ja taloudelliset siteet ( elinetujen kes- 71018: e) sanonnoilla "sopimusvaltiossa oleva yri- kus). 71019: tys" ja "toisessa sopimusvaltiossa oleva yritys" b) Milloin ei voida ratkaista, kummassa 71020: tar:koitetaan vastaavasti sopimusvaltiossa asu- sopimusvaltiossa hänen elinetujensa keskus on, 71021: van henkilön ja toisessa sopimusvaltiossa asu- tai milloin hänellä ei ole vakinaista asuntoa 71022: v.an henkilön ha1'joittamaa yritystä; käyrettävänään kummassakaan sopimusvaltiossa, 71023: f) sanonnalla "asianomainen viranomainen" katsotaan hänen asuvan siinä sopimusvaltiossa, 71024: tarkoitetaan: jossa hän pysyväisesti oleskelee. 71025: c) Milloin hän oleskelee pysyväisesti molem- 71026: 1 ) Suomessa: valtiovarainministeriötä tai missa sopimusvaltioissa tai ei pysyväisesti oles. 71027: verohallitusta; kele kummassakaan niistä, :katsotaan hänen 71028: 2) Ruotsis1sa: valtiovarainministeriä tai sitä asuvan siinä sopimusvaltiossa, jonka kansa- 71029: viranomaista, jolle annetaan tehtäväksi hoitaa lainen hän on. 71030: tätä sopimusta koskevia kysymyksiä; d) Milloin hän on molempien sopimusval- 71031: g) sanonnalla "kansalainen" tarkoitetaan tioiden kansalainen tai ei ole kummankaan 71032: luonnollista henkilöä, jolla on sopimusvaltion valtion kansalainen, on sopimusvaltioiden asia.'l- 71033: kansalaisuus, ja oikeushenkilöä tai muuta yh- omaisten viranomaisten ratkaistava asia keski- 71034: teenliittymää, joka on syntynyt sopimusvaltion näisin sopimuksin. 71035: voimassa olevan lainsäädännön mukaan; 3. Milloin muu kuin luonnollinen henkilö 71036: h)sanonnalla "kansainvälinen liikenne" tar- on 1 kohdan määräysten mukaan molemmissa 71037: koitetaan yrityksen, jonka tosiasiallinen liik- sopimusvaltioissa asuva, katsotaan kysymyk- 71038: keen johto on sopimusvaltiossa, käyttämällä sessä olevan henkilön asuvan siinä sopimusval- 71039: aluksella !tai ilma-aluksella tehtyä matkaa, lu- tiossa, jossa sen tosiasiallinen liikkeen johto 71040: kuun ottamatta matkaa, joka tehdään yksin- on. 71041: omaa:n toisessa sopimusvaltiossa olevien paik- 4. Jakam~ttoman kuolinpesän katsotaan 71042: kojen välillä. asuvan siinä sopimusvaltiossa, jossa vainajan 71043: 2. Sopimuksen määräyksiä sopimusvaltiossa katsotaan tämän artiklan 1 ja 2 kohdan mu- 71044: sovellettaessa on jokaisella sanonnalla, jota ei kaan asuneen kuolinhetkellään. 71045: ole nimenomaan määritelty ja jonka osalta asia- 71046: yhteydestä ei muuta johdu, se merkitys, joka 71047: sillä on tämän sopimusvaltion sopimuksessa 5 artikla 71048: tarkoitettuja veroja koskevan lainsäädännön Kiinteä toimipaikka 71049: mukaan. 71050: 1. Tässä sopimuksessa sanonnalla "kiinteä 71051: 4 artikla toimipaikka" tarkoitetaan kiinteää liikepaik.- 71052: kaa, jossa yrityksen liiketoimintaa kokonaan tai 71053: V erotuksellinen kotipaikka osaksi harjoitetaan. 71054: 1. Tässä sopimuksessa sanonnalla "sopimus- 2. Sanonta "kiinteä toimipaikka" käsittää 71055: valtiossa asuva henkilö" tarkoitetaan henkilöä, erityisesti: 71056: joka tämän valtion lainsäädännön mukaan on a) liikkeen johtopaikan; 71057: siellä verovelvollinen kotipaikan, asumisen, b) sivuliikkeen; 71058: liikkeen johtopai!kan tai muun sellaisen :perus- c) tollDlston; 71059: teen nojalla. d) tuotantolaitoksen; 71060: 2. Milloin luonnollinen henkilö 1 kohdan e) työpajan; 71061: määräysten mukaan on kummassakin sopimus- l) kaivoksen, louhoksen tai muun luonnon- 71062: valtiossa asuva, hänen asuinpaikkansa vahviste- varojen irroittamispaikan; 71063: taan seuraavien sääntöjen mukaan: g) yli kahdentoista kuukauden ajan kestä- 71064: a) Hänen katsotaan asuvan siinä sopimus- vän rakennus- tai a:sennustyön suorituspaikan. 71065: valtiossa, jossa hänellä on käytettävänään vaki- 3. Sanonta "kiinteä toimipailklka" ei käsitä: 71066: N:o 240 7 71067: 71068: a) tiloj·en käyttämistä ainoastaan yritykselle b) Sanonta "kiinteistö" käsittää kuitenkin 71069: kuuluvien tavaroiden varastoimiseen, näytteillä aina kiinteistön tarpeiston, maa- ja metsäta- 71070: pitämiseen tai luovuttamiseen; loudessa käytetyn elävän ja elottloman irtai- 71071: h) yritykselle kuuluvan tavaravaraston pitä- miston, oikeudet, joihin sovelletaan yleisen 71072: mistä ainoastaan varastoimista, näytteillä pitä- lain kiinteistöjä koskevia säännöksiä, kiinteis-- 71073: mistä tai luovuttamista varten; tön käyttöoikeuden samoin kuin oikeudet kai- 71074: c) yritykselle kuuluvien, mutta ainoastaan vosten, lähteiden ja muiden luonnonvarojen 71075: toisen yrityksen muokattaviksi tai 1alostetta- hyväksikäytöstä tai oi:lreudesta niiden hyväksi- 71076: viksi tarkoitettujen tavaroiden varastoimista; käyttöön saataviin määrältään muuttuviin tai 71077: d) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan kiinteisiin korvauksiin. 71078: tavaroiden ostamista tai tietojen keräämistä 3. Tulosta, joka saadaan osaik:Ikeeseen tai 71079: varten yritykselle; muuhoo sellaiseen yhtiöosuuteen perustuvan, 71080: e) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan yhtiön omistamaan kiinteistöön kohdistuvan, 71081: mainontaa, tietojen antamista, tieteellistä tut- käyttöoikeuden luovuttamisesta, voidaan verot- 71082: kimusta tai muuta sellaista toimintaa varten, taa siinä sopimusvaltiossa, jossa kiinteistö on. 71083: joka on yrityksen muuhun toimintaan nähden 4. Tämän artiklan 1 ja 4 kohdan määräyk- 71084: luonteeltaan valmistelevaa tai avustavaa. siä sovelletaan myös yrityksen omistamasta 71085: 4. Henkilön, joka olematta 5 kohdassa tar- kiinteistöstä saatuun tuloon samoin kuin va- 71086: koitettu itsenäinen edustaja toimii sopimusval- paan ammatin harjoittamisessa käytetystä kiin- 71087: tiossa toisessa sopimusvaltiossa oleva:n yrityk- teistöstä saatuun tuloon. 71088: sen puolesta, katsotaan muodostavan kiinteän 71089: toimipaikan ensiksi: mainitussa valtiossa, mikäli 71090: hänellä on valtuus tehdä sopimuksia yrityksen 7 ardkla 71091: nimissä ja hän sitä tässä ensiksi mainitussa Liiketulo 71092: valtiossa tavanomaisesti käyttää, paitsi milloin 71093: hänen toimintansa rajoittuu tavaroiden ostami- 1. Sopimusvaltiossa olevan yrityksen saa- 71094: seen yrityksen puolesta. masta tulosta verotetaan vain siinä valtiossa, 71095: jollei yritys harjoita liiketoimintaa toisessa so- 71096: 5. Sopimusvai tiossa olevalla yrityksellä ei pimusvaltiossa sidlä olev·asta kiinteästä toimi- 71097: katsota olevan kiinteää toimipaik:kaa toisessa paikasta. Mikäli yritys harjoittaa liiketoimintaa 71098: sopimusvaltiossa pelkästään sen vuoksi, että edellä sanotuin tavoin, voidaan tässä toisessa 71099: se harjoittaa liiketoimintaa siinä valtiossa vä- valtiossa verottaa yrityksen saamasta tulosta, 71100: littäjän, yleisen kaupinta-agentin tai muun itse- mutta vain kiinteään ·toimipaikkaan kuuluvaksi 71101: näisen edustajan välityksellä, milloin nämä hen- luettavasta tulon osasta. 71102: kilöt toimivat säännönmukaisen liiketoimin- 71103: tansa rajoissa. 2. Milloin sopimusvaltiossa oleva yritys har- 71104: joittaa liiketoimintaa toisessa sopimusvaltiossa 71105: 6. Se seikka, että sopimusvaltiossa asuvalla siellä olevasta kiinteästä toimipaikasta, on 71106: yhtiöllä on määräämisvalta - tai siinä on mää- kummassakin sopimusvaltiossa ·kiinteään toi- 71107: räämisvalta yhtiöllä - joka on toisessa SQPi- mipaikkaan kuuluvaksi luettava se tulo, jonka 71108: musvaltiossa asuva taikka joka siellä harjoit- toimipaikan olisi voitu olettaa tuottavan, jos 71109: taa liiketoimintaa (joko kiinteästä toimipai- se olisi ollut samaa tai samanluonteista toi- 71110: kasta tai muuten), ei hsestään tee kumpaa- mintaa samo}en tai samanluonteisten edellytys- 71111: kaan yhtiötä toisen kiinteäksi toimipaikaksi. ten vallitessa harjoittava erillinen yritys, joka 71112: täysin itsenäisesti päättää liiketoimista sen yri- 71113: 6 artikla tyksen kanssa, jonka kiinteä toimipaikka se 71114: Kiinteistöstä saatu tulo on. 71115: 3. Kiinteän toimipaikan tuloa määrättäessä 71116: 1. Ki:inteistöstä saadusta tulosta voidaan ve- on vähennykseksi hyväksyttävä toimipaikasta 71117: rottaa siinä sopimusvaltiossa, jossa kiinteistö johtuneet menot, niihin luettuina johtro- ja 71118: on. muut yleiset hallintomenot riippumatta siitä, 71119: 2. a) Sanonta "kiinteistö" määräytyy, mi- ovatko ne syntyneet siinä 'sopimusvaltiossa, 71120: käli b kohdan määräyksistä ei muuta johdu, jossa kiinteä toimipaikka on, vai muualla. Tä- 71121: sen sopimmvaltion verolainsäädännön mukaan, män kohdan määräykset eivät kuitenkaan tuota 71122: jossa kiinteistö on. oikeutta vähentää sellaisia menoja, joita ei olisi 71123: 8 N:o 240 71124: 71125: saanut vähentää, jos kiinteä toimipaikka olisi AB Aerotransport ( ABA) nimisen yhtiön 71126: ollut erillinen yritys. osuutta yhtymään. 71127: 4. Mikäli sopimusvaltiossa noudatetun käy- 71128: tännön mukaan kiinteään toimipajlkkaan iJ.ruu- 9 artikla 71129: luvaksi luettava tulo määrätään jakamalla. yri- Etuyhteydessä keskenään olevat yritykset 71130: tyksen kokonaistulo yrityksen eri osien kesken, 71131: eivät 2 kohdan määräY'kset estä tätä sopimus- Milloin 71132: valtiota määräämästä verotettavaa tuloa tällaista a) sopimusvaltiossa oleva yritys välittömästi 71133: käytännössä olevaa ja:kamismenettelyä noudat- tai välillisesti osallistuu toisessa sopimusval- 71134: taen. Menettelyn on kuitenkin johdettava tässä tiossa olevan yrityksen johtoon tai valvontaan 71135: artiklassa esitettyjen periaatteiden mukaiseen tahi omistaa osan sen pääomasta, taikka 71136: tulokseen. b) samat henkilöt välittömästi tai välilli- 71137: 5. Tuloa ei ole luettava kiinteään toimi- sesti osallistuvat sekä sopimusvaltiossa olevan 71138: paikkaan kuuluvaksi pelkästään sen perusteella, yrityksen, että toisessa sopimusvaltiossa olevan 71139: että kiinteä toimipaikka on ostanut tavaroita yrityksen johtoon tai valvontaan tahi omista- 71140: yrityksen lulruun. vat osan niiden pääomasta, noudatetaan seu- 71141: 6. Sovellettaessa edellä olevia kohtia on raavaa. 71142: kiinteään toimipaikkaan kuuluvaksi luettava Jos jommassakummassa tapauksessa yritysten 71143: tulo vuodesta toiseen määrättävä samaa mene- välillä on niiden kaupallisissa tai muissa talou- 71144: telmää noudattaen, jollei erityisistä seikoista dellisissa suhteissa sovittu ehdoista tai mää- 71145: muuta johdu. rätty ehtoja, jotka poikkeavat siitä, mistä riip- 71146: 7. Milloin tuloon sisältyy tuloeriä, 1oita pumattomien yritysten välillä olisi sovittu, 71147: käsitellään erikseen tämän sopimuksen muissa voidaan tulo, joka olisi kertynyt toiselle näistä 71148: artikloissa, tämän artiklan määräykset eivät vai- yrityksistä, jollei näitä ehtoja olisi ollut, mutta 71149: kuta sanottujen artikloiden määräyksiin. Täl- näiden ehtojen vuoksi ei ole kertynyt tälle 71150: löin edellytetään, että tämän kohdan määräyk- yritykselle, lukea tämän yrityksen tuloon ja 71151: set eivät estä sopimusvaltiota määräämästä siitä verottaa tämän mukaisesti. Kun sopimus- 71152: kiinteään toimipaikkaan kuuluvaksi luettavaa valtiossa ilmaantuu tässä arti:klassa tarkoitettu 71153: tuloa siten, että siihen luetaan tulo osakkeista kysymys, on toisen sopimusvaltion asianomai- 71154: tai osuuksista, saamisista, omaisuudesta tai selle viranomaiselle ilmoitettava asiasta siinä 71155: muusta oikeudesta, joka tosiasiallisesti liittyy tarkoituksessa, että tässä toisessa sopimusval- 71156: kiinteästä toimipaikasta harjoitettuun liiketoi- tiossa asuvan yrityksen tuloa koskevaan las- 71157: mintaa.n. kelmaan tehdään tarpeellinen oikaisu. Milloin 71158: syytä on, asianomaiset viranomaiset voivat koh- 71159: tuullisella tavalla sopia keskenään tulon jaosta. 71160: 8 artikla 71161: Meri- ;a ilmakul;etuksesta saatu tulo 10 artikla 71162: Osinko 71163: 1. Alusten tai ilma-alusten käyttämisestä 71164: kansainväliseen liikenteeseen saadusta tulosta 1. Sopimusvaltiossa asuvan yhtiön toisessa 71165: verotetaan vain siinä sopimusvalriossa, jossa sopimusvaltiossa asuvalle henkilölle maksa- 71166: yrityksen tosiasiallinen liikkeen johto on. masta osingosta voidaan verottaa tässä toisessa 71167: 2. Milloin kansainvälisessä liikenteessä me- valtiossa. 71168: rikuljetusta harjoittavan yrityksen tosiasiallinen 2. Osingosta voidaan kuitenkin verottaa 71169: liikl{een johto on aluksella, yrityksen tosiasial- myös siinä sopimusvaltiossa, jonka asukas osin- 71170: lisen liikkeen johdon katsotaan olevan siinä gon maksava yhtiö on ja tämän valtion lain- 71171: sopimusvaltiossa, jossa aluksen kotisatama on, säädännön mukaan, mutta siten määrättävä 71172: tai, milloin aluksella ei ole kotisatamaa, siinä vero ei saa olla suurempi kuin: 71173: sopimusvaltiossa, jossa laivanisäntä asuu. a) 5 prosenttia osingon kokonaismäärästä, 71174: 3. Tämän artiklan 1 kohdan määräyksiä jos saajana on yhtiö (suomalaista avointa, kom- 71175: sovelletaan Scandinavian Airlines System (SAS) mandiitti- ja laivanisännistöyhtiötä sekä ruot- 71176: nimisen ilmakuljetusyhtymän saamaan tuloon, salaista kauppayhtiötä lukuun ottamatta), joka 71177: mutta vain siihen tulon osaan, joka vastaa välittömästi tai välillisesti hallitsee vähintään 71178: N:o 240 71179: 71180: 25 prosenttia osingon maksavan yhtiön kaik- osallistua voittoon vai a, Ja kaikenlaatuisista 71181: kien osakkeiden äänimäärästä; muista saamisista, samoin kuin kaikkea muuta 71182: b) 10 prosenttia osingon kokonaismäärästä tuloa, joka sen valtion verolainsäädännön mu- 71183: kaikissa muissa tapauksissa. kaan, josta tulo kertyy, rinnastetaan velaksi- 71184: Sopimusvaltioiden asianomaiset viranomaiset annosta saatuun tuloon. 71185: sopivat keskenään, miten tätä rajoitusta sovel- .3. Milloin sopimusvaltiossa asuvalla koron 71186: letaan. saajalla on toisessa sopimusvaltiossa, josta kor- 71187: Tämä kohta ei vaikuta yhtiön verottamiseen ko kertyy, kiinteä toimipaikka, johon koron 71188: siitä voitosta, josta osinko maksetaan. perusteena oleva saaminen tosiasiallisesti Hit- 71189: .3. Sanonnalla "osinko" tarkoitetaan tuloa, tyy, ei 1 kohdan määräyksiä sovelleta. Tässä 71190: joka on saatu osakkeista, osuustodistuksista tapauksessa sovelletaan 7 artiklan määräyksiä. 71191: tai muista oikeuksista, jotka osallistuvat voit- 4. Milloin maksettu korko maksajan ja saa- 71192: toon olematta saamisia, samoin kuin muista jan tai heidän molempien ja kolmannen hen- 71193: yhtiöoikeuksista saatua tuloa, joka sen valtion kilön välisen erityisen suhteen vuoksi ylittää 71194: verolainsäädännön mukaan, jossa asuva voiton koron perusteena olevaan saamiseen katsoen 71195: jakava yhtiö on, rinnastetaan osakkeista saa- määrän, josta maksaja ja saaja, jollei olisi 71196: tuun tuloon. tällaista suhdetta, olisivat sopineet, tämän ar- 71197: 4. Tämän artiklan 1 kohdan määräysten tiklan määräykset koskevat vain viimeksi mai- 71198: estämättä on sopimusvaltiossa asuvan yhtiön nittua määrää. Tässä tapauksessa verotetaan 71199: toisessa sopimusvaltiossa asuvalle yhtiölle mak- maksun liikamäärästä kummankin sopimusval- 71200: sama osinko viimeksi mainitussa valtiossa va- tion lainsäädännön mukaan, ottaen asianmukai- 71201: paa verosta siinä laajuudessa kuin osinko tä- sesti huomioon tämän sopimuksen muut mää- 71202: män toisen valtion lainsäädännön mukaan olisi räykset. 71203: ollut verosta vapaa, jos molemmat yhtiöt olisi- 71204: vat olleet siellä asuvia. 12 artikla 71205: 5. Milloin sopimusvaltiossa asuvalla osingon Rojalti 71206: saajalla on toisessa sopimusvaltiossa, jossa asu- 71207: va osingon maksava yhtiö on, kiinteä toimi- 1. Sopimusvaltiosta kertyneestä toisessa so- 71208: paikka, johon osingon maksamisen perusteena pimusvaltiossa asuvalle henkilölle maksetusta 71209: olevat oikeudet tosiasiallisesti liittyvät, ei 1 rojaltista verotetaan vain tässä toisessa val- 71210: ja 2 kohdan määräyksiä sovelleta. Tässä ta- tiossa. 71211: pauksessa sovelletaan 7 artiklan määräyksiä. 2. Sanonnalla "rojalti" tarkoitetaan tässä 71212: 6. Milloin sopimusvaltiossa asuva yhtiö saa artiklassa kaikkia suorituksia, jotka maksetaan 71213: tuloa toisesta sopimusvaltiosta, ei tämä toinen korvauksena kirjallisten, taiteellisten tai tie- 71214: valtio saa määrätä veroa osingosta, jonka yhtiö teellisten teosten (niihin luettuina elokuvafil- 71215: maksaa henkilöille, jotka eivät ole tässä toi- mit sekä radio- ja televisiolähetyksissä esitet- 71216: sessa valtiossa asuvia, eikä myöskään määrätä tävät filmit ja nauhat) tekijänoikeuden samoin 71217: yhtiön jakamattomasta voitosta jakamattamaan kuin patenttien, tavaramerkkien, mallien tai 71218: voittoon kohdistuvaa veroa, vaikka ma:ksetru muottien, piirustusten, salaisten kaavojen tai 71219: osinko tai jakamattomat voittovarat kokonaan valmistustapojen käyttämisestä tai käyttöoi- 71220: tai osaksi koostuisivatkin tässä toisessa val- keudesta tahi teollisen, kaupallisen tai tieteelli- 71221: tiossa kertyneestä tulosta. sen välineistön käyttämisestä tai käyttöoikeu- 71222: desta taikka teollisia, kaupallisia tai tieteellisiä 71223: 11 artikla kokemuksia koskevista tiedoista. 71224: Korko .3. Milloin sopimusvaltiossa asuvalla rojal- 71225: tin saajalla on toisessa sopimusvaltiossa, josta 71226: 1. Sopimusvaltiosta kertyneestä toisessa so- rojalti kertyy, kiinteä toimipaikka, johon ro- 71227: pimusvaltiossa asuvalle henkilölle ma:ksetusta jaltin perusteena oleva oikeus tai omaisuus 71228: korosta verotetaan vain tässä toisessa valtiossa. tosiasiallisesti liittyy, ei 1 kohdan määräyksiä 71229: 2. Sanonnalla "korko" tarkoitetaan tässä sovelleta. Tässä tapauksessa sovelletaan 7 ar- 71230: artiklassa tuloa, joka on saatu valtion obligaa- tik:lan määräyksiä. 71231: tioista, muista obligaatioista tai velkakirjoista 4. Milloin maksettu rojalti maksajan ja saa- 71232: riippumatta siitä, onko niiden vakuutena kiin- jan tai heidän molempien ja kolmannen henki- 71233: teistökiinnitys vai ei, ja liittyykö niihin oikeus lön välisen erityisen suhteen vuoksi ylittää ro- 71234: 2 16851/73 71235: 10 N:o 240 71236: 71237: jaltin perusteena olevaan käyttöön, oikeuteen teisesta itsenäisestä rouru.nnasta saamasta tu- 71238: tai tietoon katsoen määrän, josta maksaja ja losta verotetaan vain .tässä valtiossa, jollei hä- 71239: saaja, jollei olisi tällaista suhdetta, olisivat so- nellä ole toimintaansa varten toisessa sopimus- 71240: pineet, tämän artiklan määräykset koskevat valtiossa kiinteää paikkaa, joka on säännölli- 71241: vain viimeksi mainittua määrää. Tässä tapauk- sesti hänen käytettävänään toiminnan harjoitta- 71242: sessa verotetaan maksun liikamäärästä kumman- mista varten. Jos hänellä on sellainen kiinteä 71243: kin sopimusvaltion lainsäädännön mukaan, ot- paikka, voidaan tähän paikkaan kuuluvasta 71244: taen asianmukaisesti huomioon tämän sopimuk- osasta tuloa verottaa tässä toisessa valtiossa. 71245: sen muut määräykset. 2. Sanonta "vapaa ammatti" käsittää itse- 71246: näisen tieteellisen, kirjallisen, taiteellisen, kas- 71247: 13 artikla vatuksellisen tai opetuksellisen toiminnan sekä 71248: Myyntivoitto itsenäisen toiminnan lääkärinä, asianajajana, 71249: insinöörinä, arkkitehtina, hammaslääkärinä ja 71250: 1. Voitosta, joka saadaan 6 artiklan 2 koh- tilintarkastaj ana. 71251: dassa tarkoitetun kiinteistön luovutuksesta, 71252: voidaan verottaa siinä sopimusvaltiossa, jossa 71253: kiinteistö on. 15 artikla 71254: 2. Voitosta, joka saadaan sopimusvaltiossa Yksityinen palvelus 71255: olevan yrityksen toisessa sopimusvaltioss~ ole- 71256: van kiinteän toimipaikan liikeomaisuuteen 1. Mikäli 16, 18, 19 ja 20 artiklan maa- 71257: kuuluvan tirtaimen omaisuuden tai sopimus- räyksistä ei muuta johdu, verotetaan sopimus- 71258: valtiossa asuvan henkilön toisessa sopimusval- valtiossa asuvan henkilön henkilökohtaisesta 71259: tiossa vapaan ammatin harjoittamista varten työstä saamista palkoista, palkkioista ja muista 71260: käytettävänä olevaan kiinteään paikkaan !kuu- sellaisista hyvityksistä vain tässä valtiossa, jol- 71261: luvan irtaimen omaisuuden luovutuksesta, mu- lei työ ole tehty toisessa sopimusvaltioosa. Jos 71262: .kaan luettuna tällaisen kiinteän toimipaikan työ on siellä tehty, voidaan siitä saadusta hyvi- 71263: (joko erillisenä tai koko yrityksen mukana) tyksestä verottaa tässä toisessa valtiossa. 71264: tai kiinteän paikan loovutuksesta saatu voitto, 2. Tämän artiklan 1 kohdan määräysten 71265: voidaan verottaa tässä toisessa valtiossa. Tä- estämättä verotetaan sopimusvaltiossa asuvan 71266: män sopimuksen 22 artiklan 3 kohdassa tarkoi- henkilön toisessa sopimusvaltiossa tehdystä hen- 71267: tetun omaisuuden luovutuksesta saadusta voi- kilökohtaisesta työstä saamasta tulosta vain 71268: tosta verotetaan kuitenkin vain siinä sopimus- ensiksi mainitussa valtiossa edellyttäen, että 71269: valtiossa, jossa tästä omaisuudesta sanotun ar- a) saaja oleskelee toisessa sopimusvaltiossa 71270: tiklan mukaan verotetaan. yhdessä tai useammassa jaksossa yhteensä enin- 71271: 3. Muun kuin 1 ja 2 kohdassa mainitun tään 183 päivää kalenterivuoden aikana, ja 71272: omaisuuden luovutuksesta saadusta voitosta b) työnantaja, joka suorittaa hyvityksen tai 71273: verotetaan vain siinä sopimusvaltiossa, jossa jonka puolesta se suoritetaan, ei ole tässä toi- 71274: luovuttaja asuu. sessa valtiossa asuva, sekä 71275: 4. Tämän artiklan 3 kohdan määräykset ei- 71276: vät vaikuta sopimusvaltion oikeuteen oman c) hyvityksdlä ei menona rasiteta työnantajan 71277: lainsäädäntönsä mukaan verottaa voitosta, jon- tässä toisessa valtiossa olevaa kiinteää toimi- 71278: ka toisessa sopimusvaltiossa asuva henkilö saa paikkaa tai kiinteää paikkaa. 71279: sellaisen yhtiön osakkeiden tai osuuksien loo- 3. Edellä tässä artiklassa olevien määräys- 71280: vutuksesta, jonka varoista oleellisen osan muo- ten estämättä verotetaan sellaisesta työstä saa- 71281: dostaa kiinteistö, edellyttäen että kysymyksessä dusta tulosta, joka tehdään 71282: oleva henkilö on asunut ensiksi mainitussa a) suomalaisessa tai ruotsalaisessa aluksessa, 71283: SQpimusvaltiossa jonakin ajanjaksona viimeisten vain siinä sopimusvaltiossa, jonka kansallisuus 71284: viiden vuoden aikana ennen luovutusta. aluksella on; 71285: tätä määräystä sovellettaessa sellaisen yrityk- 71286: 14 artikla sen, jonka tosiasiallinen liikkeenjohto on Suo- 71287: Vapaa ammatti messa tai Ruotsissa, niin sanotuin bareboat eh- 71288: doin rahtaama ulkomainen alus rinnastetaan 71289: 1. Sopimusvaltiossa asuvan henkilön vapaan suomalaiseen tai vastaavasti ruotsalaiseen alu:k- 71290: ammatin harjoittamisesta tai muusta samanluon- seen; 71291: N:o 240 11 71292: 71293: b) kansainvälisessä liikenteessä olevassa ilma- 2. Sopimusvaltion sosiaalivakuutuslainsää- 71294: aluksessa, vain siinä sopimusvaltiossa, jossa dännön nojalla tapahtuneesta maksusta voidaan, 71295: työtulon saaja asuu. 1 kohdan määräyksen estämättä, verottaa tässä 71296: 4. Tämän artrklan 1 ja 2 kohdan määräys- valtiossa. 71297: ten estämättä verotetaan ·sopimusvaltiossa Suo- 71298: men ja Ruotsin väliseen maarajaan välittömästi 19 artikla 71299: rajoittuvassa kunnassa asuvan henkilön sellai- 71300: ses;sa kunnassa toisessa sopimusvaltiossa teh- Julkinen tehtävä (julkinen palvelus) 71301: dystä henkilokohtaisesta työstä saamasta tulosta 1. a) Hyvityksestä (eläkettä lukuun otta- 71302: vain ensiksi mainitussa valtiossa edellyttäen, matta), jonka sopimusvaltio, sen kunta tai 71303: että kysymyksessä oleva he!1'kilö säännölli:sesri muu julkisorkeudellinen oikeushenkilö maksaa 71304: oleskelee tässä valtiossa olevassa vakinaisessa luonnolliselle henkilölle tämän valtion, sen 71305: asunnossaan. kunnan tai muun julkisoikeudellisen oikeus- 71306: henkilön palveluksessa tehdystä työstä, verote- 71307: 16 artikla taan vain tässä valtiossa. 71308: b) Sellaisesta hyvityksestä verotetaan kui- 71309: Johtajanpalkkiot tetikin vain toisessa sopimusvaltiossa, jos työ 71310: Sopimusvaltiossa asuvan henkilön toisessa tehdään tässä toisessa valtiossa ja saaja on tässä 71311: sopimusvaltiossa asuvan yhtiön johtokunnan vaitiJOssa asuva henkilö, joika 71312: tai muun sellaisen elimen jäsenenä yksinomaan I. on tämän valtion kansalainen tai 71313: tässä ominaisuudessa saamista johtajanpalkkiois- II. ei asu siellä vain työn vuoksi. 71314: ta ja muista sellaisista suorituksista voidaan 2. a) Eläkkeestä, jonka sopimusvaltio, sen 71315: verottaa tässä toisessa valtiossa. kunta tai muu julkaisuoikeudellinen oikeushen- 71316: kilö maksaa - tai joka maksetaan niiden pe- 71317: 17 artikla rustamista rahastoista - luonnolliselle henki- 71318: lölle tämän valtion, sen kunnan tai muun jul- 71319: Taiteilijat ja urheilijat kisoikeudellisen oikeushenkilön palveluksessa 71320: 1. Tämän sopimuksen 14 ja 15 artiklan tehdystä työstä, verotetaan vain tässä valtiossa. 71321: määräysten estämättä voidaan teatteri- tai elo- b) Tällaisesta eläkkeestä verotetaan kuiten- 71322: kuvanäyttelijöiden, radio- tai televisiotaiteilijoi- kin vain toisessa sopimusvaltiossa, jos eläkkeen 71323: den, muusiklrojen, ammattiurheilijoiden ja mui- saaja on tämän valtion kansalainen ja asuu 71324: den sellaisten ammatinharjoittajien tässä omi- tässä valtiossa. 71325: naisuudessa harjoittamastaan henkilökohtaisesta .3. Tämän sopimuksen 15, 16 ja 18 artiklan 71326: toiminnasta saamasta tulosta verottaa siinä määräyksiä sovelletaan hyvitykseen tai eläkkee- 71327: sopimusvaltiossa, jossa tätä toimintaa harjoite- seen, joka maksetaan toisen sopimusvaltion, 71328: taan. sen kunnan tai muun julkisoikeudellisen oikeus- 71329: 2. Siinä tapauksessa, että taiteilijan tai am- henkilön harjoittaman liiketoiminnan yhteydes- 71330: mattiurheilijan hen'kilökohtaisesti tekemästä sä tehdystä työstä. 71331: työstä saatu ·tulo ei tule taiteilijalle tai urheili- 71332: jalle itselleen, vaan toiselle henkilölle, voidaan 20 artikla 71333: tästä tulosta, 7, 14 ja 15 artiklan määräysten 71334: estämättä, verottaa siinä sopimusvaltiossa, jossa Opiskelijat ja harjoittelija! 71335: taiteilija tai rurheilija tekee työn. 71336: 1. Opi:skelijaa tahi liikealan tai teollisuuden 71337: harjoittelijaa, joka oleskelee sopimusvaltiossa 71338: 18 artikla yksinomaan koulutuksensa tai harjoittelunsa 71339: Eläke ym. vuoksi ja joka asuu tai välittömästi ennen oles- 71340: kelua asui toisessa sopimusvaltiossa, ei ensiksi 71341: 1. Sopimusvaltiossa asuvalle henkilölle mak- mainitussa valtiossa veroteta rahamääristä, jot- 71342: setusta eläkkeestä ( 19 artiklan 2 kohdassa tar- ka hän saa elatustaan, koulutustaan tai harjoit- 71343: koitettua eläkettä lukuun ottamatta) ja muusta teluaan varten, milloin nämä rahamäärät mak- 71344: sellaisesta hyvityksestä sekä elinkorosta verote- setaan ihäne11e tämän valtion ulkopuolella ole- 71345: taan vain tässä valtiossa. vasta lähteestä. 71346: 12 N:o 240 71347: 71348: 2. Sopimusvaltion yliopiston tai muun ope- 23 artikla 71349: tuslaitoksen opiskelijaa, joka tilapäisen oleske- Jakamaton kuolinpesä 71350: lun aikana toisessa sopimusvaltiossa on toi- 71351: messa tässä toisessa valtiossa enintään 100 päi- Tu1osta tai omaisuudesta, josta jakamatonta 71352: vää saman kalenterivuoden aikana saadakseen kuolinpesää verotetaan sopimusvaltiossa, ei voi- 71353: opintoihin liittyvää käytännön kokemusta, ve- da verottaa toisessa sopimusvaltiossa asuvaa 71354: rotetaan viimeksi mainitussa valtiossa vain toi- kuolinpesän osakasta. 71355: mesta saadun tulon siitä osasta, joka ylittää 71356: 1 500 Ruotsin kruunua kalenterikuukaudessa 24 artikla 71357: tai sen vasta-arvon Suomen markoissa. Tämän Kaksinkertaisen verotuksen välttämis- 71358: kohdan mukaisesti jätetään verottamatta kui- menetelmät 71359: tenkin yhteensä enintään 4 500 Ruotsin kruu- 71360: nua tai sen vasta-arvo Suomen markoissa. 1. Milloin Suomessa asuvalla henkilöllä on 71361: Sopimusvaltioiden asianomaiset viranomaiset tuloa tai omaisuutta, josta tämän SIOpimuksen 71362: sopivat keskenään edellisessä kappaleessa ole- määräysten mukaan voidaan verottaa Ruotsissa, 71363: vien määräysten soveltamisesta. Asianomaiset Suomen on, mikäli 2 ja 6 kohdan määräyk- 71364: viranomaiset voivat myös sopia sellaisesta muu- sistä ei muuta johdu, vähennettävä kokonais- 71365: toksesta siinä mainittuihin rahamääriin, joka tu1osta tai -omaisuudesta suoritettavasta verosta 71366: rahan arvon muutokseen, jommankumman so- se veron osa, joka suhteellisesti jakautuu sille 71367: pimusvaltion muuttuneeseen lainsäädäntöön tai tu1olle tai omaisuudelle, josta voidaan verot- 71368: muuhun sellaiseen sdkk:aan nähden katsotaan taa Ruotsissa. 71369: kohtuulliseksi. 2. Milloin Suomessa asuvalla henkilöllä on 71370: tuloa, josta 10 artiklan määräysten mukaan 71371: 21 artikla voidaan verottaa Ruotsissa, Suomen on vähen- 71372: nettävä kysymyksessä olevan henkilön tu1o- 71373: Muut tulot verosta Ruotsissa ,suoritettua veroa vastaava 71374: Mikäli taman sopimuksen edellä olevien määrä. Tämän vähennyksen määrä ei kuiten- 71375: artikloiden määräyksistä ei muuta johdu, vero- kaan saa olla suurempi kuin se ennen vähen- 71376: tetaan sopimusvaltiossa asuvan henkilön saa- nyksen tekemistä lasketun veron osan, joka 71377: masta tulosta vain tässä valtiossa. jakautuu sille tu1olle, josta voidaan verottla 71378: Ruotsissa. 71379: 22 artikla 3. Milloin Ruotsissa asuvalla henkilöllä on 71380: tuloa tai omaisuutta, josta tämän sopimuksen 71381: Omaisuus määräysten mukaan voidaan verottaa Suomessa, 71382: 1. Tämän sopimuksen 6 artiJdan 2 !koh- Ruotsin on, mikäli 4, 5 ja 6 kohdan määräyk- 71383: dassa määritellystä kiinteistöstä voidaan verot- sistä ei muuta johdu, 71384: taa siinä sopimusvaltiossa, jossa kiinteistö on. a) vähennettävä asianomaisen henkilön tulo- 71385: 2. Yrityksen kiinteän toimipaikan liikeomai- verosta Suomessa suoritettua tuloveroa vastaa- 71386: suuteen kuuluvasta irtaimesta omaisuudesta tai va määrä; 71387: vapaan ammatin harjoittamiseen käytettyyn b) vähennettävä asianomaisen henkilön 71388: kiinteään paikkaan kuuluvasta irtaimesta omai- omaisuusverosta Suomessa &uOritettua omai- 71389: suudesta voidaan verottaa siinä sopimusval- suusveroa vastaava määrä. 71390: tiossa, jossa kiinteä toimipaikka tai kiinteä Vähennyksen määrä ei kummassakaan ta- 71391: paikka on. pauksessa kuitenkaan saa olla suurempi ku,in 71392: 3. Kansainvälisen liikenteen harjoittamiseen se ennen vähennyksen tekemistä lasketun Ruot- 71393: käytetyistä aluksista ja ilma-aluksista se:kä sel- sin tuloveron tai omaisuusveron osa, joka ja- 71394: laisten alusten ja ilma-alusten käyttämiseen kautuu sille tulolle tai omaisuudelle, josta voi- 71395: liittyvästä irtaimesta omaisuudesta verotetaan daan verottaa Suomessa. 71396: vain siinä sopimusvaltiossa, jossa yrityksen 4. Sovellettaessa 3 kohtaa on, kun ruotsa- 71397: tosiasiallinen liikkeen johto on. laisen yrityksen Suomessa olevan kiinteän toi- 71398: 4. Muusta sopimusvaltiossa asuvan henki- mipaikan tulo- tai omaisuusverotuksessa Suo- 71399: lön omaisuudesta verotetaan vain tässä val- messa on erityisen lainsäädännön nojalla myön- 71400: tiossa. netty huojennus, yrityksen saaman tulon tai 71401: N:o 240 13 71402: 71403: omaisuuden perusteella suoritettavasta Ruotsin keutta henkilökohtaisten vähennysten tekemi- 71404: verosta vähennettävä se tulovero tai omaisuus- seen taikka vapautusten tai alennusten saami- 71405: vero, joka olisi ollut suoritettava Suomessa, seen verotuksessa siviilisäädyn taikka perheen 71406: jos sellaista veronhuojennusta ei olisi myön- huoltovelvollisuuden johdosta, jotka se myön- 71407: netty. tää siellä asuville henkilöille. Tämä määräys 71408: 5. Milloin sopimusvaltiossa asuvalla henki- ei myösikään tuota oikeutta saada sopimusval- 71409: löllä on tuloa tai omaisuutta, josta tämän sopi- tiossa toirnitettavassa verotuksessa vähennystä 71410: muksen määräysten mukaan verotetaan vain toi- tai vapautusta verosta toisessa sopimusval- 71411: sessa oopimusvaltiossa, ensiksi mainittu sopi- tiossa asuvalle yhtiölle suoritetun osingon tai 71412: musvaltio voi sisällyttää tulon tai omaisuuden muun maksun perusteella. 71413: verotusperusteeseen, mutta sen on vähennet- Ensimmäisen kappaleen määräys ei myös- 71414: tävä tulon tai omaisuuden perusteella suori- kään estä sopimusvaltiota verottamasta kiinteän 71415: tettavasta verosta se tuloveron tai omaisuus- toimipaikan saamasta tulosta oman lrunsäädän- 71416: veron osa, joka jakautuu tästä toisesta sopi- tönsä mukaan, jos kiinteä toimipaikka kuuluu 71417: musvaltiosta saadulle tulolle tai siellä olevalle toisessa sopimusvaltiossa olevalle osakeyhtiölle 71418: omaisuudelle. tai siihen verrattavalle yhtiölle. Verotuksen 71419: 6. Milloin sopimusvaltiossa asuva henkilö rulee kuitenkin vastata verotusta, joka !koh- 71420: saa 13 artiklan 4 kohdassa tarkoitettua voit- distuu ensiksi mainitussa sopimusvaltiossa asu- 71421: toa, josta voidaan verottaa toisessa sopimus-- vien osakeyhtiöiden ja niihin verrattavien yh- 71422: valtiossa, tämän toisen valtion on vähennettävä tiöiden ennen jaetun voiton perusteella myön- 71423: asianomaisen henkilön tuloverosta ensiksi mai- nettävän vähennyksen tekemistä laskettuun 71424: nitussa sopimusvaltiossa voitosta suoritettua tuloon. 71425: veroa vastaava määrä. Tämän vähennyksen 3. Sopimusvaltiossa olevat yritykset, joiden 71426: määrä ei kuitenkaan saa olla suurempi kuin se oääoman välittömästi tai välillisesti joko koko- 71427: toisessa sopimusvaltiossa ennen vähennyksen naan tai osaksi omi:staa tai joiden pääomasta 71428: tekemistä lasketun veron osa, joka jakautuu siten määrää toisessa sopimusvaltiossa asuva 71429: kysymyksessä olevalle voitolle. henkilö tai henkilöt, eivät ensiksi mainitussa 71430: valtiossa saa joutua sellaisen verotuksen tai 71431: siihen liittyvän velvoituksen kohteiksi, joka 71432: 25 artikla on muunlainen tai raskaampi kuin verotus 71433: tai siihen liittyvä velvoitus, jonka kohteiksi 71434: Syrjintäkielto enJSiksi mainitussa sopimusvaltiossa olevat muut 71435: samanluonteiset yritykset joutuvat tai saatta- 71436: 1. Sopimusvaltion kansalaiset eivät, siihen vat ioutua. 71437: katsomatta, asuvatko he sopimusvaltiossa vai 71438: eivät, toisessa sopimusvaltiossa saa joutua sel- 4. Sanonnalla "verotus" tarkoitetaan tässä 71439: laisen verotuksen tai siihen liittyvän velvoi- ardklassa kaikenlaatuisia veroja. 71440: tuksen kohteiksi, joka on muunlainen tai ras-- 71441: kaampi kuin verotus tai siihen liittyvä vel- 71442: voitus, jonka kohteiksi tämän toisen valtion 26 artikla 71443: kansalaiset samoissa olosuhteiSiSa joutuvat tai Keskinäinen sopimusmenettely 71444: saattavat joutua. 71445: 2. Sopimusvaltiossa olevan yrityksen tai 1. Milloin sopimusvaltiossa asuva henkilö 71446: siellä asuvan henkilön toisessa sopimusvaltios-sa katsoo, että jommankumman tai molempien 71447: olevaan kiinteään toimipaikkaan ta:i kiinteään sopimusvaltioiden toimenpiteet ovat johtaneet 71448: paikkaan kohdistuva verotus ei tässä toisessa tai johtavat hänen osaltaan verotukseen, joka 71449: valtiossa saa olla epäedullisempi kuin siinä ei ole tämän sopimuksen mukainen, hän voi 71450: valtiossa oleviin tai siellä asuviin samaa toi- näiden valtioiden sisäisissä laeissa säädetyistä 71451: mintaa harjoittaviin yrityksiin tai he:n!kilöihin oikeussuojakeinoista huolimatta kääntyä asias- 71452: kohdistuva verotus. saan ,sen sopimusvaltion asianomaisen viran- 71453: Tämän määräyksen ei ole katsottava velvoit- omaisen puoleen, jossa hän asuu. 71454: tavan sopimusvaltiota myöntämään toisessa 2. Jos asianomainen viranomainen havaitsee 71455: sopimusvaltiossa asuville henkilöille sitä oi- huomautuksen perustelluksi, mutta ei itse voi 71456: 14 N:o 240 71457: 71458: saada aikaan: tyydyttävää ratkaisua, sen on py- valtiossa verottaa tämän valtion ulkopuolella 71459: rittävä toisen sopimusvaltion asianomaisen vi- olevasta lähteestä saadusta tulosta. 71460: ranomaisen kanssa keskinäisin sopimuksin hoi- 71461: tamaan asiaa siten, että verotus, joka ei ole 71462: tämän sopimuksen mukainen, vältetään. 28 artikla 71463: 3. Sopimusvaltioiden asianomaisten viran- Voimaantulo 71464: omaisten on pyrittävä keskinäisin sopimuksin 1. Tämä sopimus on ratifioitava, Sopimus 71465: ratkaisemaan kaikki tämän sopimuksen tulkin- tulee voimaan, kun molemmat hallitukset ovat 71466: nassa tai soveltamises1sa esiintyvät vaikeudet noottien vaihdolla Helsingissä ilmoittaneet toi- 71467: tai epätietoisuutta aiheuttavat kysymykset. Ne silleen, että ratifioiminen on tapahtunut. Sen 71468: voivat myös neuvotella kaksinkertaisen vero- määräyksiä sovelletaan ensimmäisen kerran 71469: tuksen poistamisesta sellaisissa tapauksissa, 71470: joita tässä sopimuksessa ei ole käsitelty. Asian- a) lähteellä kannettavan veron osalta, tu- 71471: omaiset viranomaiset voivat kohtuullisella ta- loon, jdk.a saadaan voimaantuloa lähinnä seu- 71472: valla sopia keskenään myös kysymyksistä, raavan tammikuun 1 päivänä, ja 71473: jotka - olematta säänneltyjä sopimuksessa - b) muun tulosta suoritettavan veron ja 71474: veron laskemisessa molemmissa valtioissa nou- omaisuudesta suoritettavan veron osalta, sel- 71475: datettujen periaatteiden erilaisuuden johdosta laiseen veroon, joka suoritetaan voimaantuloa 71476: tai muista syistä voivat ilmaantua tulosta ja toiseksi seuraavana kalenterivuotena toimitet- 71477: omaisuudesta suoritettavien välittömien verojen tavan verotuksen ( taksoituksen) perusteella. 71478: osalta. 2. Suomen Tasavallan ja Ruotsin Kuningas- 71479: 4. Sopimusvaltioiden asianomaiset viran- kunnan välillä tulon ja omaisuuden kaksin- 71480: omaiset voivat välittömästi neuvotella keske- kertaisen verotuksen ehkäisemiseksi 21 päivänä 71481: nään sopimukseen pääsemiseksi edellä olevissa joulukuuta 1949 tehty sopimus, saman sopi- 71482: kohdissa tarkoitetussa mielessä. Milloin suul- muksen täydentämiseksi 19 päivänä kesäkuuta 71483: linen mielipiteiden vaihto sopimukseen pääse- 1958 tehty sopimus ja 9 päivänä syyskuuta 71484: miseksi näyttää tarkoituksenmukaiselta, voi- 1968 tehty sopimus lakkaavat olemasta voi- 71485: daan tällainen mielipiteiden vaihto toimeen- massa eikä niitä enää sovelleta sellaisiin tu- 71486: panna sopimusvaltioiden asianomaisten viran- losta tai omaisuudesta suoritettaviin veroihin, 71487: omaisten edustajista kootussa toimikunnassa. joihin tätä sopimusta 1 kohdan mukaan sovel- 71488: letaan. 71489: 71490: 27 artikla 29 artikla 71491: Päättyminen 71492: Diplomaattiset ia konsulivirkamiehet 71493: 1. Tämä sopimus on voimassa, kunnes jOlil- 71494: 1. Tämä sopimus ei vaikuta kansainvälisen pikumpi sopimusvaltio sen irtisanoo. 71495: oilkeuden yleisten sääntöjen tai erityisten sopi- 2. Kumpikin sopimusvaltio voi - viimeis- 71496: musten määräysten mukaisiin diplomaattisten tään kalenterivuoden kesäkuun 30 päivänä, ei 71497: tai konsulivirkamiesten verotuksellisiin erioi- kuitenkaan aikaisemmin kuin viiden vuoden 71498: keuksiin. kuluttua sopimuksen voimaantulopäivästä ~ 71499: 2. Diplomaattisen tai konsulivirkamiehen diplomaattista tietä kirjallisesti irtisanoa sopi- 71500: ( kunniakensulia lukuun ottamatta) tahi virka- muksen tekemällä toiselle sopimusvaltiolle ir- 71501: miehen sellaisessa sopimusvaltion pysyvässä tisanomisilmoituksen. Tässä tapauksessa sopi- 71502: edustustossa, joka sijaitsee toisessa sopimus- mus lakkaa olemasta voimassa: 71503: v1lltiossa tai lrolmannessa valtiossa, katsotaan a) lähteellä kannettavan veron osalta, irti- 71504: - tämän sopimuksen 4 ardklan 1 ja 2 koh- sanomista lähinnä seuraavan vuoden tammi- 71505: dan määräysten estämättä - sopimusta sovel- kuun 1 päivänä tai sen jälkeen, ja 71506: lettaessa asuvan lähettäjävaltiossa, jos b) muun tulosta suoritettavan veron ja 71507: a) hän ei ole vastaanottajavaltion kansa- omaisuudesta suoritettavan veron osalta, irti- 71508: lainen ja sanom~sta toiseksi seuraavana kalenterivuotena 71509: h )' häntä kansainvälisen oikeuden yleisten tai sen jälkeen toimitettavassa verotuksessa 71510: sääntöjen mukaan ei voida viimeksi mainitussa ( taksoituksessa). 71511: N:o 240 15 71512: 71513: Tämän vakuudeksi ovat allekirjoittaneet, Tehty Helsingissä 27 pa1vana kesäkuuta 71514: asianmukaisesti siihen valtuutettuina, allekir- 197 3 kahtena suomen- ja ruotsinkielisenä kap- 71515: joittaneet tämän sopimuksen ja varusta:neet sen paleena molempien tekstien ollessa yhtä todis- 71516: silleteillään. tusvoimaiset. 71517: 71518: 71519: Suomen Tasavallan hallituksen puolesta: Ruotsin Kuningaskunnan hallituksen puolesta: 71520: Richard Tötterman Göran Ryding 71521: 16 N:o 240 71522: 71523: 71524: 71525: 71526: Pöytäkirja 71527: 71528: Allekirjoittaessaan Suomen Tasavallan halli- Ruotsissa asuvalle henkilölle suorittamansa ko- 71529: tuksen ja Ruotsin Kuningaskunnan hallituksen ron siinä laajuudessa kuin korko Suomen vero- 71530: välillä tänään tehdyn sopimuksen tulo- ja omai- lainsäädännön mukaan olisi saatu vähentää, jos 71531: suusveroja koskevan kaksinkertaisen verotUk- sekä koron maksaja että saaja olisivat olleet 71532: sen välttämiseksi ovat allekirjoittaneet valtuu- Suomessa asuvia. 71533: tetut ropineet seuraavista määräyksistä, jot:ka 71534: ovat sopimuksen olennainen osa: III. 28 artiklan 2 kohtaan 71535: Tornion ja Muonion rajajokien uittoväylässä 71536: I. 15 artiklan 4 kohtaan uittoa toimittamaan perustetun uittoyhdistyk- 71537: Sanonnalla "säännöllisesti" tarkoitetaan, että sen verovapaudesta on voimassa, mitä siitä 71538: verovelvollinen normaalitapaukses'sa vähintään erikseen on sovittu tai vastedes sovitaan. 71539: kerran viikossa oleskelee siinä sopimusvaltiossa Tämän vakuudeksi ovat allekirjoittaneet, 71540: olevassa vakinaisessa lliSunnossaan, jossa hän asianmukaisesti siihen valtuutettuina, allekir- 71541: 4 artiklan määräysten mukaan asuu. joittaneet tämän pöytäkirjan ja varustaneet sen 71542: sineteillään. 71543: II. 25 artiklan 3 kohtaan Tehty Helsingissä 27 päivänä kesäkuuta 71544: Tämän kohdan määräys tarkoittaa muun 1973 kahtena suomen- ja ruotsinkielisenä kap- 71545: muassa, että Suomessa asuva henkilö saa Suo- paleena molempien tekstien ollessa yhtä todis- 71546: messa toimitettavassa verotuksessa vähentää rusvoimaiset. 71547: 71548: 71549: Suomen Tasavallan hallituksen puolesta: Ruotsin Kuningaskunnan hallituksen puolesta: 71550: Richard Tötterman Göran Ryding 71551: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 241. 71552: 71553: 71554: 71555: 71556: Hallituksen esitys Eduskunnalle ihmisyyttä vastaan tehtyjen 71557: rikosten rankaisemista koskevaksi lainsäädännöksi. 71558: 71559: Suomea velvoittavissa kansainvälisissä sopi- säännösten alaiset henkilöt, olisi näitä rikoksia 71560: muksissa on määräyksiä, joiden mukaan eräät koskevat rangaistussäännökset sijoitettava omak- 71561: sopimuksissa tarkoitetut kielletyt teot on tehok- si luvukseen rikoslakiin. Eräät erityissäännök- 71562: kaasti ehkäistävä valtionsisäisillä säännöksillä. set, kuten ilma-alusten kaappausta, laitonta 71563: Tällaisia määräyksiä on varsinkin sodankäyntiä haltuunottoa, ilmaliikennesabotaasia ja ilmalii- 71564: koskevissa sopimuksissa, mutta ne eivät ole kenteen häiritsemistä koskevat rikoslain 34 lu- 71565: harvinaisia muissakaan. Yhdistyneiden Kansa- vun 14 a ja 14 b § sekä rikoslain 25 luvun 71566: kuntien hyväksymiin yleissopimuksiin on yhä säännökset orjakaupan ja ns. valkoisen orja- 71567: enemmän sisällytetty määräyksiä, jotka vel- kaupan rankaisemisesta, on kuitenkin sopi- 71568: voittavat sopimuspuolia myös rauhan aikaa vinta jättää edelleen sellaiseen rikoslain lukuun, 71569: koskevissa säännöksissään ottamaan huomioon johon ne asiayhteyden vuoksi kuuluvat. Sama 71570: kansainoikeuden sääntöjen ja periaatteiden koskee rikoslain 14 luvun säännöksiä rikok- 71571: loukkaukset. Voidaan mainita esimerkiksi aavaa sista ystävyydessä olevaa valtiota vastaan. Näi- 71572: merta koskeva yleissopimus, jonka mukaan den säännösten säilyttämistä erillisinä voidaan 71573: merirosvous on kansainvälinen rikos, kaikki- perustella sillä, että kysymyksessä ovat Suo- 71574: naisen rotusyrjinnän poistamista koskeva yleis- men ja jonkun ulkovallan kahdenkeskisiä suh- 71575: sopimus, ilma-alusten laittoman haltuunoton teita vaarantavat teot, joilla ei ole siinä määrin 71576: ehkäisemistä koskeva yleissopimus, yleissopi- yleistä luonnetta kuin esimerkiksi sotaa käy- 71577: mus siviili-ilmailuun kohdistuvien laittomien täessä tehdyillä rikoksilla. 71578: tekojen ehkäisemisestä ja toistaiseksi ratifioi- Harkittaessa täs,sä tarkoitettuja rikoksia kos- 71579: maton yleissopimus kansalaisoikeuksista ja po- kevien rangaistussäännösten paikkaa rikoslais- 71580: liittisista oikeuksista. sa näyttää tässä vaiheessa parhaalta sijoittaa nä- 71581: Hyväksyessään sodankäynnin lakeja ja ta- mä säännökset rikoslain erinäisiä rikoksia kos- 71582: poja, kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuk- kevan osan alkupäähän valtio- ja maanpetosri- 71583: sia, joukkotuhontaa ja rotusyrjintää koskevia kosten jälkeen. Käytettävissä on lain 13 luku, 71584: kansainvälisiä sopimuksia sopimusvaltiot ovat joka koskee majesteetinrikosta sekä väkivaltaa 71585: velvoittautuneet ryhtymään tarpeellisiin lain- ja kunnianloukkausta keisarillisen perhekunnan 71586: säädäntötoimiin sopimusten voimaansaattami- jäseniä vastaan. Luku on jäänyt kumoamatta, 71587: seksi sekä säätämään rangaistusseuraamuksia vaikka se on käynyt täysin merkityksettömäksi 71588: sopimuksissa kielletyistä teoista. Suomen itsenäistyttyä ja julistauduttua tasaval- 71589: Sopimusten ja yleisesti hyväksyttyjen kan- laksi. Näin ollen lukuun voidaan sijoittaa ne 71590: sainoikeudellisten periaatteiden kieltämiä tekoja kansainoikeusrikoksia koskevat rangaistussään- 71591: koskevia rangaistussäännöksiä on rikoslaissa ja nökset, joita yleisen luonteensa puolesta ei ole 71592: muussa lainsäädännössämme. Erityisesti sota- tarkoituksenmukaista sijoittaa muihin rikoslain 71593: väen rikoslaissa on tällaisia säännöksiä, pääosa erinäisiä rikoksia koskeviin lukuihin tai eri- 71594: niistä lain 15 luvussa. Sotilasrikos- ja sotilas- tyisrikoslainsäädäntöön. Säännösten lopullinen 71595: oikeudenkäyntilainsäädännön uudistamiskomi- sijoitus jää riippumaan rikoslain kokonaisval- 71596: tean mietinnössä ( 1972: A 18) ilmaistun kan- taista uudistamista suunnittelevan rikosoikeus- 71597: nan mukaisesti näyttää kuitenkin tarkoituksen- komitean työstä. 71598: mukaisimmalta sijoittaa sotilasrikoksia koske- Puheena olevat rikokset ovat niin sanottuja 71599: vaan rikoslain lukuun vain sellaiset rangaistus- kansainvälisiä rikoksia siinä mielessä, että ri- 71600: säännökset, jotka yksinomaan koskevat sotilas- koksentekijä on sopimusvaltiossa voitava tuo- 71601: rangaistussäännösten alaisia henkilöitä. Koska mita rangaistukseen rikoksen tekopaikasta riip- 71602: useihin kansainoikeusrikoksiin saattavat syyllis- pumatta, ellei sopimusvaltio luovuta häntä ri- 71603: tyä muutkin kuin sotilaat ja sotilasrangaistus- koksentekijäin luovuttamista koskevan lainsää- 71604: 10033/73 71605: N:o 241 71606: 71607: däntönsä mukaisesti toiseen valtioon oikeuden- tetut törkeät rikokset, joita selostetaan tarkem- 71608: käyntiä varten. Rikoslain 1 luvun 2 § :n mu- min jäljempänä. Rikoksia ihmisyyttä vastaan 71609: kaan Suomen kansalainen tai Suomessa pysy- ovat Niirnbergin tuomioistuimen johtosäännös- 71610: västi asuva ulkomaalainen voidaan aina tuo- sä mainitut siviiliväestöön kohdistetut rikok- 71611: mita Suomen lain mukaan myös Suomen ulko- set, niiden joukossa poliittisiin, rodullisiin tai 71612: puolella tekemästään rikoksesta. Muuta ulko- uskonnollisiin syihin peruSituva vaino, väestön 71613: maalaista ei sen sijaan voida rikoslain 1 luvun pakkosiirrot ja karkoitus hyökkäyksen tai mie- 71614: 3 §:n mukaan, tässä pykälässä mainittuja hityksen avulla, rotuerottelun (apartheid) ai- 71615: poikkeuksia lukuun ottamatta, tuomita Suo- heuttamat epäinhimilliset teot ja joukkotuhon- 71616: men ulkopuolella tehdystä rikoksesta, ellei teko ta, siitä riippumatta, ovatko nämä rikokset 71617: ole tekopaikan lain mukaan rangaistava. Täl- tekopaikan lain mukaan rangaistavia. 71618: löin ei tietysti rikoksentekijän luovuttaminen- Koska myös varsinaiset sotarikokset, joita 71619: kaan voi tulla kysymykseen. Tämän vuoksi edellä mainitussa sopimuksessa pidetään eri 71620: ehdotetaan viimeksi mainitun pykälän säännök- ryhmänä, itse asiassa kohdistuvat inhimillisyy- 71621: siä Suomen rikoslain soveltamisalasta näissä ta- den sääntöjä vastaan, on tässä esityksessä ri- 71622: pauksissa täydennettäväksi sopimusten edellyt- koslain 13 luvun otsakkeeksi ehdotettu "Ri- 71623: tämällä tavalla. koksista ihmisyyttä vastaan". Esitystä valmis- 71624: teltaessa oli harkittavana myös nimen "Kan- 71625: sainoikeusrikoksista" käyttäminen, mutta sen 71626: Rikosten jaottelu. johdosta, mitä laintarkastuskunta on tätä vas- 71627: taan huomauttanut ja kun kaikkia kansain- 71628: Keskeisenä tavoitteena niissä kansainväli- välisiin sopimuksiin perustuvia rangaistussään- 71629: sissä sopimuksissa, joihin sisältyvien velvoit- nöksiä ei kuitenkaan voida sijoittaa tähän ri- 71630: teiden täyttämiseksi lakiehdotus on valmistet- koslain lukuun, päädyttiin ehdotuksen mukai- 71631: tu, ei ole yksilöiden suojaaminen, vaan oikeus- seen otsakkeeseen, joka myös korostaa rikos- 71632: suojan antaminen tiettyyn syrjittyyn ryhmään ten vakavuutta. 71633: taikka sodan tai muiden poikkeuksellisten ta- Luvussa käsitellään ensiksi sodan aikana 71634: pahtumien vuoksi jonkin valtion vailinnan tehtyjä rikoksia (1-3 §), sen jälkeen joukko- 71635: alaiseksi joutuneeseen ryhmään kuuluville ih- tuhontaa ja lopuksi rotusyrjintää. 71636: misille sellaisen ryhmän jäseninä. Tämä kan- 71637: sainvälisestä oikeudesta peräisin oleva erityis- 71638: piirre erottaa tässä tarkoitetut rikokset muu- Sodanaikaiset rikokset. 71639: toin samat tunnusmerkit täyttävistä rikollisista 71640: teoista. Rikokset voivat loukata yksityistä Sodankäynnin lakeja ja tapoja koskevat useat 71641: ihmistä, mutta erotukseksi muista yksityiseen kansainväliset sopimukset. Kansainvälisen oi- 71642: kohdistuvista rikoksista kansainoikeusrikoksiin keuden periaatteiden mukaisia yleisesti tunnus- 71643: sisältyy ainesosana teon kohteen kuuluminen tettuja sääntöjä on myös noudatettava sodan- 71644: jollakin tavalla syrjittyyn ryhmään. Tämän ta- käynnissä, vaiidea niitä ei olisi nimenomaisin 71645: painen yksityiseen kohdistuva rikos on esimer- sopimuksin vahvistettukaan. Tärkeimmät Suo- 71646: kiksi rikoslain 16 luvun 6 b §:ssä tarkoitettu mea velvoittavista kansainvälisistä sopimuk- 71647: syrjintä. Samoin tahallinen surmaaminen tai sista ovat Haagissa 29 päivänä heinäkuuta 1899 71648: pahoinpitely voi olla myös ihmisyyttä louk- ja 18 päivänä lokll!kuuta 1907 tehdyt sopimuk- 71649: kaava rikos. set, edtyisesti maasodan lakeja ja tapoja ja 71650: Marraskuun 26 päivänä 1968 hyväksytty vastaavat merisotaa koskevat sopimukset, Ge- 71651: yleissopimus vanhentumissäännösten soveltu- neven pöytäkirja 17 päivältä kesäkuuta 1925 71652: mattomuudesta sotarikoksiin ja rikoksiin ihmi- tukehduttavien, myrkyllisten tai muiden saman- 71653: syyttä vastaan jaottelee nämä rikokset kahteen kaltaisten kaasujen ja bakteriologisten keinojen 71654: ryhmään. Yleissopimuksen I artiklan mu- käytön kieltämisestä sekä 12 päivänä elokuuta 71655: kaan sotarikoksia ovat Niirnbergin kansain- 1949 Genevessä tehdyt neljä sopimusta maa- 71656: välisen sotilastuomioistuimen johtosäännössä sotavoimiin kuuluvien haavoittuneiden ja sai- 71657: mainitut sotatoimissa tehdyt rikokset (sodan- raiden aseman parootamisesta, merisotavoimiin 71658: käynnin sääntöjen ja tapojen rikkominen) kuuluvien haavoittuneiden, sairaiden ja haaksi- 71659: sekä erityisesti elokuun 12 päivänä 1949 rikkoutuneiden aseman parantamisesta, sotavan- 71660: tehdyissä neljässä Geneven sopimuksessa tarkoi- kien kohtelusta ja siviilihenkilöiden suojelemi- 71661: N:o 241 3 71662: 71663: sesta sodan aikana. Viimeksi mallll!tut sopi- merkitse aikaisemmin rankaisematta jääneiden 71664: mukset saatettiin Suomessa voimaan 21 päi- tekojen julistamista rikoksiksi, vaan esityksen 71665: vänä tammikuuta 1955 annetulla lailla (207 / tarkoituksena on nykyisten hajallaan olevien 71666: 55). Ne korvaavll!t sopimuspuolten välisissä säännösten kodifiointi ja yleistäminen kaikkia 71667: suhteissa eräät aikaisemmat sopimukset ja täy- koskeviksi. 71668: dentävät niitä. Edellä mainittujen vuoden 1949 Geneven 71669: Haagissa vuonna 1907 tehdyn maasodan la- sopimusten määräysten mukaisesti sopimusval- 71670: keja ja tapoja koskevan yleissopimuksen liit- tiot ovat velvollisia ryhtymään kaikkiin tar- 71671: teenä olevan maasodan lakeja ja tapoja koske- peellisiin lainsäädäntötoimiin teon luonnetta 71672: van ohjesäännön, josta jäljempänä käytetään vastaavien rangaistusseuraamusten säätämiseksi 71673: nimitystä maasodan ohjesääntö, mukaan sodan- henkilöille, jotka tekevät tai käskevät toisen 71674: kävijäillä ei ole rajatonta oikeutta vihollisen tekemään sopimuksissa tarkemmin määritellyn 71675: vahingoittamiskeinojen valintaan. Ohjesääntö törkeän rikoksen. Sovellutusalansa mukaan so- 71676: kieltää sodankävijöitä erityisesti käyttämästä pimukset määrittelevät eri teot tärkeiksi. Sopi- 71677: myrkkyä ja myrkytettyjä aseita, surmaamasta muksessa käytetyllä sanonnalla "käskevät toisen 71678: tai haavoittamasta antautunutta vihollista, käyt- tekemään" on tähdätty esimiehen rankaisemi- 71679: tämästä aseita, ammuksia tai aineita, jotka seen välillisenä tekijänä silloin kun hän panee 71680: tuottaJvat tarpeetonta kärsimystä, hävittämästä toimeen sopimuksessa kielletyn rikollisen teon 71681: tai takavarikoimasta vihollisen omaisuutta käyttäen käskynalaista teon tOiteuttajana; yllyt- 71682: muutoin kuin pakottavasta välttämättömyydes- täjänä voidaan esimiestä tietysti myös rangais- 71683: tä, pommittamasta puolustamattomia asutus- ta, milloin käskynalainen on omaltakin osal- 71684: keskuksia, ryöstännästä, määräämästä vll!liatun taan vastuussa esimiehen määräämästä teosta. 71685: alueen väestölle yhteisrangaistusta jonkun yksi- Maasotavoimiin kuuluvien haavoittuneiden 71686: tyisen rikollisen 'teon vuoksi ja monista muista ja sairaiden aseman parantamisesta tehdyn so- 71687: teoista. Kaikissa myöhemmissäkin sodankäyntiä pimuksen ja vastaavan merisotaa koskevan 71688: koskevissa sopimuksissa on noudatettu ja edel- sopimuksen mukaan ovat edellä tarkoitettuja 71689: leen kehitetty maasodan ohjesäännön sisältämiä törkeitä rikoksia, sikäli kuin ne ~kohdiSituvat 71690: periaatteita. Vaikka ohjesääntö nimensä mukai- sopimuksilla suojeltuihin henkilöihin tai omai- 71691: sesti koskeekin erityisesti maasotaan kuuluviaa suusarvoihin, 1 ) tahallinen surmaaminen, 2 ) 71692: SOitatoimia, sen säännösten on katsottava so- kidutus tai epäinhimillinen kohtelu, biologiset 71693: veltuvan, ellei olosuhteista muuta johdu, myös kokeet siihen luettuna, 3) tahallinen suuren 71694: meri- ja ilmasotaan silloin kun näitä koskevia kärsimyksen aiheuttaminen taikka törkeä ruu- 71695: erityissopimuksia ei ole tehty. Ohjesäännölle miilliseen koskemattomuuteen tai terveyteen 71696: antaa erityistä painoa se, että sen allekirjoitta- kohdistuva loukkaus ja 4) omaisuuden hävit- 71697: misen jälkeen ei ole tehty vastaavanlaista koko täminen ja anastaminen, joka ei ole sotilaalli- 71698: sodankäynnin alaa koskevaa yleistä sopimusta. sen välttämättömyyden kannalta perusteltu ja 71699: Edellä mainittiin, että sotaväen rikoslaissa joka on toteutettu suuressa mittakaavassa lait- 71700: on useita rangaistussäännöksiä sodankäynnin tomasti ja mielivaltaisesti. 71701: sääntöjen rikkomisesta. Lain 15 luvussa käsi- Sotavankien kohtelua koskeva sopimus luet- 71702: tellään pääasiassa niitä rikoksia, jotka on kiel- tdee tärkeinä rikoksina edellä kohdissa 1-3 71703: letty edellä selostetussa maasodan ohjesään- tarkoitetut teot sekä 5) sotavangin pakottami- 71704: nössä. Luvun 124-132 §:ssä säädetään ran- sen palvelemaan vihollisvallan aseellisissa voi- 71705: gaistus eräistä erikseen nimitetyistä rikoksista missa ja 6) tahallisen teon, jolla sotavangilta 71706: ja 133 §:ssä on yleissäännös, jonka nojalla voi- riistetään oikeus tulla säännönmukaisesti ja 71707: daan rangaista kaikista suojeltaviin henkilöihin puolueettomasti tuomituksi sopimuksen mää- 71708: kohdistetuista väkivaltaisista teoista. Kaikenlai- räyksiä noudattaen. Sopimuksessa siviilihenki- 71709: sesta sodankäynnin sääntöjen rikkomisesta voi- löiden suojelemisesta sodan aika.tia katsotaan 71710: daan edelleen tuomita rangaistus palvelusvel- tärkeiksi rikoksiksi edellä kohdissa 1-4 lue- 71711: vollisuuden rikkomista koskevan 157 § :n no- tellut teot ja niiden lisäksi 7) laiton karkoit- 71712: jalla. taminen ja siirto, 8) laiton pidättäminen, 71713: Yleisessä rikoslaissa ja muussa lainsäädän- 9) suojellun henkilön pakottaminen palvele- 71714: nössä on myös rangaistussäännöksiä, jotka so- maan vihollisvallan aseellisissa voimissa, 10) 71715: veltuvat näihin rikoksiin. Tässä esityksessä tahallinen teko, jolla suojellulta :riistetään oi- 71716: ehdotetut uudet säännökset eivät siis yleensä keus tulla säännönmukaisesti ja puolueetto- 71717: 4 N:o 241 71718: 71719: masti tuomituksi sopimuksen määräyksiä nou- tuottava rikos, soveltuu rikoslain 35 luvun 71720: dattaen, sekä 11 ) panttivankien ottaminen. 3 §, jossa rangaistukseksi on säädetty enin- 71721: Samalla kun edellä mainitut neljä Geneven tään kuusi kuukautta vankeutta, mitä tuskin 71722: sopimuS~M saatettiin voimaan, lisättiin samana aina voidaan pitää teon luonnetta vasta:avana 71723: päivänä annetulla lailla (21/55) sotaväen ri- seuraamuksena. Siviilihenkilön tekemät edellä 71724: koslakiin uusi 133 a S, johon sisällytettiin eräi- kohdissa 5 ja 9 tarkoitetut teot, jotka ·täytltä- 71725: tä sopimusten edellyttämiä rangaistussäännök- vät pakottamisrikoksen tunnusmerkistön, ovat 71726: siä. Tämän pykälän 1 momentin mukaan tuo- asianomistaj·ari:koksia, ellei rikosta ole tehty 71727: mitaan päällikkö, joka ryhtyy sotatoimiin tai sellaisessa paikassa tai sellaisissa oloissa kuin 71728: muuhun vihamieliseen tekoon Suomea sito- rikoslain 21 luvun 14 §:ssä tarkoitetaan. 71729: vailoa kansainvälisellä sopimuksella suojattuja Sotilasrangaisttussäännös tön piiriin kuuluvan 71730: alueita, henkilöitä tai omaisuutta kohtaan tai käskynalaisen vastuu siviilihenkilöiden suojele- 71731: laiminlyö hänelle niiden suojaamiseksi kuulu- misesta sodan aikana tehdyn sopimuksen mää- 71732: van velvollisuuden, vankeuteen enintään kah- räysten rikkomisesta on myös epätyydyttävästi 71733: deksi vuodeksi .tai järjestysrangaistukseen, ellei toteute1ltu. Jos käskynalainen ilman päällikön 71734: muualla laissa ole säädetty ankarampaa ran- määräystä rikkoo sopimuksen säännöksiä, hän- 71735: gaistusta. Pykälän 2 momentin mukaan laki on tä ei voida rangaista sotaväen rikoslain 13 3 a § :n 71736: sama, jos joku rikkoo haavoittuneiden, sairai- 1 momentin nojalla, vaan on sovellettaJVa muita 71737: den ja haruksirikkoutuneiden kohtelun paranta- säännöksiä, jotka osittain ovat l'iittämättömiä. 71738: misesta sekä sotavankien kiohtelus:ta annettuja Kaikissa sopimuksissa on edelleen määräys, 71739: määräyksiä. että sopimuspuolten on ryhdyttävä tarpeelli- 71740: Selostetun 133 a §:n 1 momentti koskee siin toimiin saadakseen lakkaamaan muut<kin 71741: ainoastaan päällikköä. Käskynalaisten tekemät sopimusten vastaiset lteot kuin ne, joita sopi- 71742: Geneven sopimuksissa tarkoitetut rikokset, mukset pitävät tärkeinä. Jokaisen sopimuspuo- 71743: joista päällikkö ei ole vastuussa, ra111gaistaan len omassa harkinnassa on tämän mukaan, 71744: sotaväen rikoslain 124-133 §:n sekä 133 a §:n mitä keinoja sopimuksen vastaisten tekojen 71745: 2 momentin nojalla. On huomattava, että ehkäisemiseksi käytetään. Meillä kaikki sopi- 71746: päällikköä voidaan rangaista, paitsi tahallisesta musten määräyste-n vastaiset teot, mikäli tekijä 71747: teosta, myös suojaamisvelvollisuuden täyttä- on sotaväen rikoslain alainen, on kriminalisoi- 71748: mättä jättämisestä, milloin siitä on seurauk- tu edellä sel'OStetuilla: sotaväen rikoslain sään- 71749: sena, että käskynalainen tekee sopimuksissa ja nöksillä. Näistä 133 a § on yleinen ja sikäli 71750: sotaväen rikoslaissa tarkoitetun rikoksen. Täs- toissijainen, että sitä sovelletaan vain, ellei 71751: sä sotaväen rikoslaki soveltaa maasodan ohje- muualla laissa ole 'säädetty ankarampaa ran- 71752: säännön 43 artiklassa ilmaistua yleistä peri- gaistusta. Lainkohta on kylläkin tyhjentävä, 71753: aatetta, jota myös toisen maailmansodan jäl- mutl:!a sen oikeudenmukainen soveltaminen 71754: keen asetetut Niirnbergin ja Tokion kansain- edellyttää, että kansainvälisten sopimusten si- 71755: väliset sotilastuomioistuimet johdonmukaisesti sältö on tehty tunnetuksi kaikille sopimusten 71756: noudattivat ja joka on sen jälkeen vahvistettu suojelemia henkilöitä käsittelemään joutuville 71757: puheena olevissa sopimuksissa. sotilaille ja muille henkilöille. Sopimuksia laa- 71758: Geneven neljä sopimusta koskevat, paitsi diittaessa kiinnitettiinkin huomiota niiden si- 71759: aseellisissa voimissa palvelevia, myös siviili- sällön tunnetuksi tekemiseen. Sopimuspuolet 71760: henkilöitä. Suomen lainsäädännössä ei ole näitä sitOUJtuivat sekä rauhan että sodan aikana le- 71761: tapauksia varren erityisiä siviilihenkilöitä kos- vittämään sopimusten tekstiä niin laaialti kuin 71762: kevia määräyksiä, vaan siviilihenkilöiden teke- mahdollista ja erittäinkin liittämään niiden 71763: mät sopimuksissa tarkoitetut teot rangaistaan opiskelun sotilas- ja, mikäli mahdollista, siviili- 71764: yleisen rikoslain säännösten nojalla. Koska koulutuksen ohjelmiin, niin että niiden peri- 71765: nämä säännökset on laadittu ottamatta huo- aatteet tulisivat koko väestön, varsinkin taiste- 71766: mioon sodana1kaisia erikoholoja, eivät ne ole levien aseellisten voimien, lääkintähenkilokun- 71767: kaikilta osiltaan tyydyttäviä eivätkä .täytä Ge- na:n ja kenttäpappien tuntemiksi. Sotavangeista 71768: neven sopimusten määräystä "teon luonnetta Vlastuussa olevia virkamiehiä on erityisesti pe- 71769: vastaavien rangaistus.seuraamusten säätämises- rehdytettävä sotavankien suojelua koskevan 71770: tä". Niinpä ·sopimuksissa tarkoitettuun omai- sopimuksen määräyksiin. Vastaava säännös on 71771: suuden hävittämiseen, ellei teko ole rikoslain s.iviilihenkilöiden suojelusta tehdyssä sopimuk- 71772: 34 luvun mukaan rangaistava yleistä vaaraa sessa. 71773: N:o 241 5 71774: 71775: Käytännössä sopimusten sisältöä ei ole aina- nykyisin, mikäli tekijä on sotaväen rikoslain 71776: kaan siviilikoulutuksessa tehty väestölle tunne- alainen, sanotun lain 124 ja 126-131 S:n 71777: tuksi. Tästä on seurauksena, että sellaisen ylei- nojalla. S.iviilihenJci.lön tekemiin vastaaviin ri- 71778: sen ·rangaistussäännöksen kuin sotaväen rikos- koksiin sovelletaan rikoslain omaisuusrikoksia 71779: lain 133 a §:n soveltaminen voi johtaa koh- koskevia säännöksiä. Koska sotaväen rikoslain 71780: tuuttomuuteen tapauksissa, joissa jotakuta syy- mainitut pykälä:t ehdotetaan kumottllWiksi, on 71781: tetään sopimusten määräysten rikkomiseslta, uusi rikoslain 13 lukuun otettava rangaistus- 71782: vaikka hänellä ei ole ollut mitään tietoa siitä, säännös laadittu siten, että se vastaa sopimus~ 71783: että hänen tJekonsa todellisuudessa olikin rikos. ten vaaltimuksia. 71784: Tässä suhteessa ovat lain 124-133 §:n yksi- Kohdissa 5 ja 9 tarkoitetut sotaiVangin taf 71785: tyiskohtaiset rangaistussäännökset parempia. Ne suojeUoo henkilön pakottaminen palvelemaan: 71786: koskevat kuitenkin pääosin ryöstäntää ja sota- vihollisvallan aseellisissa voimissa voidaan niin 71787: rosvoutta, luvatonta sotasaaliin ottamista, lai- ikään rangaista rikoslain 25 luvun 12 §:n no- 71788: tonta väkivaltaa sekä haavoittuneita ja sairaita jalla pakottamisena. Koska teko on määriteltä~ 71789: suojaavan tunnusmerkin väärinkäyttöä. Siten vissä selvärajaisesti ja pakotuksen kohteena 71790: nämä säännökset kohdistuvat ainoastaan osaan oleva henkilö on erikoisasemassa, olisi tätäkin 71791: sopimusten kieltämistä teoista. Muualla laissa- :tekoa koskeva erityissäännös sisällytettävä 71792: kaan ei ole säädetty rangaistusta kaikista sellai- uuteen rangaistussäännökseen. Kohdissa 6 ja 71793: sista teoista, jotka sisältävät sopimusten mää- 10 tarkoitetut teot, joilla sotavangilta tai suo- 71794: räysten rikkomisen. Se ei tietysti ole aina tar- jellulta henkilöltä riistetään oikeus tulla sään- 71795: peenkaan, milloin sopimusten noudattaminen nönmukaisesti ja puolueettomaSiti tuomituksi 71796: saadaan aikaan muilla keinoin. Vähäisten rik- sopimuksen määräyksiä noudattaen, voidaan 71797: komusten käsitteleminen rikoksina ei olisi kri- rangaista virka- tai palvelusrikoksina taikka si- 71798: minaalipoliittisestikaan ~tarkoituksenmukaista. viilihenkilön tekeminä pakottamista, laitonta 71799: Sopimusten kieltämät teot toteuttavat kui- vangitsemista tai vapaudenriistoa koskevien 71800: 'ten:kin useimmiten jonkin rikoslaissa tai muu- säännösten nojalla. Kohdassa 7 tarkoitettu lai- 71801: alla laissa rangaistavaksi säädetyn teon tunnus- ton karkoittaminen ja siirto voidaan nykyisin 71802: merkistön. Sen vuoksi voidaan rangaistussään- rangaista pakottamisena ja kohdassa 8 tarkoi- 71803: nökset edellä esitetyi~tä näkökohdista huoli- rtettuun laittomaan pidättämiseen soveltuvm 71804: matta laatia siten, että sopimusten tövkeinä laitonta vangitsemista koskevat rikoslain 25 71805: pitämät teot kriminalisoidaan erikseen, sikäli luvun 9 ja 10 §. Laittornana vangitsemisena 71806: kuin nykyisen lain rangaistussäännöksiä ei voida voitaisiin käsitellä kohdassa 11 tarkoiteVtu 71807: katsoa teon luonnetta vastaaviksi, ja lisäksi panttivankien ottam.inenkin, mutta koska tä- 71808: säädetään yleislausekkeella rangaistus muunlai- mäkin on tyypillinen erityiseen henkilöryh- 71809: sista sopimuksen rikkomis.ista. Tekemällä sen mään kohdistuva kansainvälinen rikos, siitä on 71810: ohessa sopimusten s1sältöä tehokkaasti tunne- tarkoituksenmukaisinta ottaa eri säännös rikos- 71811: tuksi voidaan ennakolta ehkäistä usei1Il1lliat lain 13 lukuun. 71812: määräysten rikkomiset. Mainitut neljä Geneven sopimusta sisältävät 71813: Alussa mainituiStta Geneven sopimusten tör- jo~takin määräyksiä, joita on noudatettava kan- 71814: keiksi katsomista rikoksista rangaistaan rikos- sinvälistä luonnetta vailla olevissa selkkauik- 71815: lain 21luvun säännösten nojalla kohdissa 1-3 sissa. Niitä, jotka eivät suoranaisesti ota osaa 71816: luetellut rikokset. Kohdassa 2 mainitaan eri- vihollisuuksiin, on kaikissa oloissa kohdeltava 71817: tyisesti biologiset ,kokeilut. Mikäli näistä on inhimillisesti. Vihollisuuksiin osallistumatto- 71818: seurauksena vamma tai kipua, soveltuvat pa- miin katsotaan kuuluviksi myös \"angiksi an- 71819: hoinpitelyä kOSikevat rikoslain 21 luvun sään- tautuneet tai muuten taistehrkyvyttömiksi ttul- 71820: nökset. Ellei ·kipua tai vammaa aiheudu, mUitta leet, kuten sairaat, haavoittuneet ja pidätetyt. 71821: kokeilut tehdään vastoin asianomaisen tahtoa, Sopimuiksissa on mainittu tällaisten henkilöi- 71822: on sovellettava pakottamista koskevaa rikos- den suhteen kiellettyinä tekoina henkeen ja 71823: lain 25 luvun 12 § :n säännöstä. Kidutus voi- ruumiilliseen koskemattomuuteen kohdistetut 71824: daan ·rangaista pahoinpitelynä ,tai rikoslain 25 loukkaukset, panttivangiksi otltaminen, hen- 71825: luvun 11 § :ssä tarkoitettuna tunnustukseen kilökohtaiset arvon loukkaukset ja tuomiot, 71826: kiduttamisena. Kohdassa 4 mainittu omaisuu- joita ei ole antanut laillisessa järjestyksessä 71827: den hävittäminen ja anastaminen rangaistaan asetlettu ·tuomioistuin. Haavoittuneita ja sairai- 71828: 6 N:o 241 71829: 71830: ta on selkkauksen osoapuolten hoidettava. Selk- män rikoksen mainitseminen erillisenä ei enää 71831: kauksen osapuolilla on val!ta sopia laajemmas- olisi :tarpeen. 71832: takin sopimusten määräysten soveltamisesta. Haavoittuneita ja sairaita suojaavan tunnus- 71833: Sopimuksissa on paljon määräyksiä, joiden merkin väärinkäyttämisestä on säädetty ran- 71834: rilckomi.nen tulisi ehdotettujen säännösten no- gaistus sotaväen rikoslain 132 §:ssä. Tunnus- 71835: jalla ranga1staJVaksi edellä ,selostettujen törkcik- merkin suoja perustuu alunperin 22 päivänä 71836: si katsottujen rikosten ohella. Esimerkkeinä elokuuta 1864 tehtyyn yleissopimukseen, jolla 71837: !tällaisista määräyksistä voidaan mainita seu- Kansainvälinen Punainen Risti perustettiin. 71838: raavat: Tunnusmerkin suoja vahvistettiin sittemmin 71839: Lääkintähuollon laitoksia ja muodostelmia sodassa haavoittuneiden ja sairastuneiden koh- 71840: on kaikissa oloissa pidettävä loukkaamattomina. talon lieventämisestä Genevessä 6 päivänä 71841: Sama koskee sairaala-aluksia ja sairaalailma- heinäkuuta 1906 tehdyn kansainvälisen sopi- 71842: aluksia sekä lääkintähuollon varastoja. Lää- muksen 23 ja 27 artiJklassa, ja suoja ulotettiin 71843: kintähuollon ja Punaisen Ristin henkilökuntaa muihin V1l11Staaviin tunnusmerkkeihin vuoden 71844: on suojeltava. Sotavankeja on suojeltava louk- 1949 Geneven sopimuksilla. Suomessa on sota- 71845: kauksilta ja julkiselta uteliaisuudelta. Sota- väen rikoslain äsken mainitun pykälän ohella 71846: vangeilta ei saa pakolla vaatia mitään tie- säädetty rangaistus Punaisen Ristin tunnusmer- 71847: toja eikä heiltä ottaa henkilökohtaista omai- kin luvattomasta käyttämisestä eräiden muun 71848: suutta, paitsi aseita. Sotavankia :tai suojeltua muassa kansainvälisessä sairaanhoidossa käy- 71849: siviilihenkilöä ei saa kä}71ttää suojaamaan läsnä- telttyjen tunnusmel"kkien j,a nimitysten suojele- 71850: oLollaan tiettyjä kohteita eikä heitä saa saattaa misesta 27 päivänä tammikuuta 1933 annetun 71851: taisteluvyöhykkeen tulen alaiseksi. Sotavankeja lain ( 14/33) 3 §:ssä. Ehdotuksen mukaan tu- 71852: ei saa määrätä epäterveisiin tai vaarallisiin töi- lisi tunnusmerkin väärinkäyttö sotatoimessa 71853: hin muuten kuin vapaaehtoisina. Yhteisrangais- rangaistavaiksi 13 luvun 1 §:n nojalla. Mainittu 71854: tukset yksilöllisistä teoista on kielletty. Suojel- vuoden 1933 laki jäisi edelleen voimaan ja se 71855: tua siviilihenkilöä ei saa pakottaa työhön laa- koskisi merkin väärinkäyttöä kaupallisessa tai 71856: jemmalti kuin asianomaisen maan omia kansa- muussa siihen verratltavassa tarkoituksessa. 71857: laisia, eikä sotilaallisluontoiseen työhön, jos Niiltä osin kuin sopimusten tarkoittamat 71858: hän on vihollismaan kansalainen. Suojeltua törkeät rikokset voidaan rangaista muualla 71859: henkilöä ei saa luovuttaa valtiolle, joka ei ole laissa olevien sää.tmösten nojalla, ehdotetut ri- 71860: osallinen siviilihenkilöiden suojelua koskevaan koslain 13 luvun säännökset on kirjoitettu 71861: sopimukseen. Eristämispaikkojen ( internointi- toiJssijaisiksi siten, että niitä sovelletaan vain, 71862: leirien) kurin on sopeuduttava inhimillisiin milloin muualla laissa ei ole säädetty anka- 71863: periaatteisiin. Sotilaalliset harjoitukset ja ran- rampaa rangaistusta. 71864: gaistuksen luonteiset ruumiinharjoitukset on Sotarvanikien tekemiä rikoksia koskevat eri- 71865: kielletty. ' tyiset rangaistussäännökset, jotka nykyisin si- 71866: Jos edellä selostettuja tai muita sopimusten sältyvät sotaväen rikoslakiin, jäisivät edelleen 71867: määräyksiä ei noudateta, kysymyksessä on ny- sotilas.rangaistussäännöstöön. Samoin jäisi voi· 71868: kyisin sotaväen rikoslain 133 a §:n mukaan maan sodan aikana eriSitettyjä henkilöitä ja 71869: rangaistava teko. Myös lain 157 §:ää voidaan miehitetyn alueen asukka1ta kos:kewsta oikeu- 71870: soveltaa, jos määräysten rikkominen samalla denkäynnistä ja heihin sovellettavista rangais- 71871: käsittää palvelusvelvollisuuden täyttämättä jät- tuksista 21 päivänä tammikuuta 1955 annettu 71872: tämisen. Ehdotuksen mukaan soveltuisivat te- laki (23/55), jonka mukaan tällaisia henki- 71873: koihin, syyllistyipä niihin sotilasrangaistussään- löLtä koskevaan oikeudenkäyntiin ja heihin so- 71874: nösten alainen tai muu henkilö, rikoslain 13 vellettaviin rangaiSituksiin nähden on noudatet- 71875: luvun 1-3 §. tava, mitä Suomea sitovassa kansainvälisessä 71876: Soitaväen rikoslain 125 § säätää rangaistuk- sopimuksessa on määrätty, mikäli sopimus 71877: sen laittoman sotaveron määräämisestä. Tämä poikkeaa Suomen lainsäädännöstä. 71878: teko on kielletty maasodan ohjesäännön 51 Kun näiden rikosten rang,aistussäännökset 71879: artiklassa. Laittoman sotaveron määrääminen tulisivat ehdotuksen mukaan sijoitettaviksi ri- 71880: tulisi ehdotuksen mukaan omaisuuden ana:sta- koslain 13 lukuun, olisi sotaväen rikoslain 71881: misena tai sen yrityksenä rangaistavaksi rilkos- 15 luku kumottava. Samalla kumottaisiin lain 71882: bi:n 13 luvun 1 §:n nojalla, jonka vuoksi tä- 68 § :n 2 momentti ja 122 § :n 2 momentti, 71883: N:o 241 7 71884: 71885: jotka kävisivät ehdotettuj~n ;tusien säännösten Sopimusvaltiot ovat V ardklan mukaan vel- 71886: voimaan tultua tarpeettom1ks1. vollisia ryhtymään tarpeellisiin lainsäädäntötoi- 71887: miin sopimuksen voimaansaattamista varten ja 71888: erityisesti säätämään tehokkaita rangaistuksia 71889: joukkotuhontaan, mukaan luettuina III artik- 71890: Joukkotuhonta. lassa tarkoitetut teot, syyllistyneille henkilöille. 71891: Yhdistyneiden Kansakuntien yleiskokol!s h~ Voimassaolevassa laissa ei joukkotuhontaa 71892: ole säädetty itsenäisenä rikoksena rangaistavaksi. 71893: väksyi 9 päivänä joulukuu!a 1?.4.~ yl.etssopl- 71894: muksen joukkotuhontana p1dettavan rikoksen Sopimuksen II artiklassa tarkoitetult teot ovat 71895: ( Crime of Genocide) ehk_äisemiseksi ).a r~ kyllätlrin yksittäisinä tekoina eräin edellytyksin 71896: kaisemiseksi. Suomessa soprmus saa:tettun vol- rangrustavia. Niinpä II artiklan a ja b koh- 71897: maan 13 päivänä marraskuuta 1959 annetulla dassa mainitut rikokset, surmaaminen ja vam- 71898: man aiheuttaminen, rangaistaan rikoslain 21 lu- 71899: lailla (557 /59). 71900: vun säännösten nojalla. Kohdassa e tarkoitettu 71901: Yleissopimuksen I artiklan mukaan sopi- lasten pakkosiirto rangaistaan vapaudenriistona 71902: muspuolet .toteavat. joukkot?honnan, ta~tui rikoslain 25 luvun 2 §:n nojalla ja kohdassa d 71903: se sitten rauhan tru sodan aikana, olevan kan- tarkoitetut syntyvyyden ehkäisemistoimet sa- 71904: sainvälisen rikoksen, jonka ehkäisemiseen ja man ~uvun 12 § :n nojalla pakottamisena tai 71905: rankaisemiseen ne sitoutuvat. 21 luvun nojalla pahoinpitelynä. Sen sijaan 71906: Joukkotuhonnana tarkoit~taan .. s~-P.~~uk~ kohdassa c tarko.itettu ryhmän elinehtojen huo- 71907: II artiklan mukaan tekoa, Joka tähtaa JOnkin nontaminen voitaneen rangaista vain, mikäli 71908: kansallisen, etnisen, rodullisen tai uskonnolli- teko on samalla pakottamista tai jos siitä ai- 71909: sen ryhmän hävittämiseen ryhmänä joko :koko- heutuu sellaisia vammoja, että rikoslain 21 lu- 71910: naan tai osittain. Joukkotuhonnaksi katsotaan vun säännöksiä voidaan soveltaa. III artiklassa 71911: a) ryhmän jäsenen surmaaminen, b) vaikean tarkoitettu salahanke joukkotuhonnan suor1tta- 71912: henkisen tai ruumiillisen vamman aiheottami- miseen ei ole nykyisin rangaistava teko. Sala- 71913: nen ryhmän jäsenille, c) ryhmän elinehtojen han.lcll:eella tarkoitetaan kahden tai useamman 71914: tahallinen huonontaminen, d) syntyvyyden eh- henkilön sopimusta jonkin rikoksen tekemi- 71915: käisemiseen tähtäävät toimet ryhmän piirissä sestä. Sitä pitää rikoslakimme vain harvoissa 71916: ja e) lasten pakollinen siirtäminen ryhmästä tapauksissa rangaistavana. Samassa artiklassa 71917: toiseen. mainilttu julkinen yllytys joukkotuhontaan voi- 71918: Kohdissa a ja b tarkoitetut teot ova:t yksi- daan rangaista rikoslain 16 ~uvun 8 §:n nojalla 71919: selitteisiä. Kohdassa c mainitun ryhmän elin- kehotuksena tottelemattomuuteen lakia ja lail- 71920: ehtojen huonontamisen tdteuttanee esimerkiksi lisia sääntöjä vastaan. Pykälän 1 momentti ei 71921: tehokas syrjintä, iolla vaikeutetaan ryhmän sovellu tekoon, koska tämä momentti edellyt- 71922: toimeentuloa, kuten asunto-olojen ratkaiseva tää kehottamista määrätyn rikoksen tekemi- 71923: huonontaminen, ympäristön tuhoaminen, ravin- seen, eikä joukkotuhontaa ole nykyisessä laissa 71924: nonsaannin vaikeuttaminen tai estäminen, !ter- mainittu rikoksena. 71925: veydenhoidon laiminlyönti tai pakkotyö raiS- Esittäessään vuoden 1958 valtiopäivillä an- 71926: kaissa ja epänormaaleissa oloissa. Kohdassa d tamassaan esityksessä n:o 49 joukkotuhontana 71927: tarkoitettu syntyvyyden ehkäiseminen voidaan p1dettävän rikoksen ehikäisemistä ja ranikaise- 71928: panna toimeen steriloimalla ta1 kastroimalla mista koskevan yleissopimuksen eräiden sään- 71929: ryhmän jäseniä tai eristämällä sukupuolet !toi- nösten hyväksymi:stä hallitus totesi, että meil- 71930: sistaan. Lasten pakollisella siirtämisellä ryh- tä osittain puuttui sopimuksen edellyttämä 71931: mästä toiseen (kohta e) tarkoitetaan lasten lainsäädäntö, ja katsoi, että sellainen lainsää- 71932: erottamista vanhemmistaan ja an:tamista ryh- däntö olisi aikaansaatava kohtuullisessa ajassa 71933: mään kuulumattomien huollettaviksi. yleissopimuksen liittymisen jälkeen. Esityksestä 71934: Sopimuksen III a11tiklan mukaan ovat ran- antamassaan lausunnossa lakivaliokunta kiin- 71935: gaistavia edellisessä artiklassa tarkoitettu jouk- nitti huomiota s,amaan seikkaan viitaten eri• 71936: kotuhonta, salahanke joukkotuhonnan suorit- tyisesti siihen, ettei sopimuksen II artiklan 71937: tamiseen, välitön ja julkinen yllytys joukko- e kohdassa tarkoitettu ryhmän elinehtojen 71938: tuhontaan, joukkotuhonnan yritys ja osallisuus huonontammen eikä III artiklan b kohdassa 71939: joukkotuhontaan. tarkoitettu salahanke joukkotuhontaan ollut 71940: s N:o 241 71941: 71942: lainsäädäntömme mukaan rangaistava teko. La- Yleissopimuksen tarkoituksena on suojata 71943: kivaliokuntakin katsoi, että sopimus voitiin sellaisia väestön osia tai kansanryhmiä, jotka 71944: heti hyväksyä ja lainsäädäntöä myöhemmin tar- jossakin suhteessa selvästi poikkeavat valtaa 71945: peellisin osin täydentää. käyttävästä tai vallan käyttäjien suosimasta 71946: Ottaen huomioon :sopimukseen liittymisestä väestöstä. Näistä ryhmistä yleissopimus koskee 71947: kuluneen ajan hallitus pitää asianmukaisena, kansallisesti, etnisesti, rodullisesti ja uskon- 71948: että !SOpimuksen edellyttämät täydennykset teh- nollisesti muista poikkeavia ryhmiä. 71949: dään lainsäädäntöömme. 71950: Joukkotuhonnan runnusmerkistöön kuuluu 71951: yleissopimuksen mukaan tärkeänä osana tar- Rotusyrjintä. 71952: koitus hävittää jokin kansallinen, rodulli- 71953: nen, etninen tai uskonnollinen ryhmä "tässä New Yorkissa 21 päivänä joulukuuta 1965 71954: sen ominaisuudessa joko kokonaan tai osit- teh:ty kaikkinaisen rotusyrjinnän poistamista 71955: tain". Tämän tarkoituksen on katsottava kuu- koskeva yleissopimus saatettiin meillä voimaan 71956: luvan tahallisuuteen. Säännös on läheistä su- 5 päivänä elokuuta 1970 annetulla lailla (544/ 71957: kua kaikkinaisen rotusyrjinnän ehkäisemistä 70). Sopimuksen 2-6 artiklan edellyttämät 71958: koskevan yleissopimuksen määräyksille. Useam- rangaistussäännökset sijoitettiin 7 päivänä hei- 71959: mankin ihmisen surmaaminen tai vamman ai- näkuuta 1970 annetulla lailla ( 465/70) rikos- 71960: heuttaminen useille ihmisille, V·aikka nämä lain 16 lukuun lisättyihin 6 a ja 6 b §:ään. 71961: kuuluisivat johonkin sopimuksessa tarkoitet- Koska rikoslain 16 luku koskee rikoksia jul- 71962: ·tuun kansanryhmään, ei sellaisenaan ole jouk- kista viranomaista ja yleistä järjestystä vastaan, 71963: kotuhontaa, ellei näitä rikoksia tehdä sen ei rotusyrjinnän rangaistussäännösten sijoitta- 71964: vuoksi, että niiden kohteet ovat mainittujen minen tähän lukuun ole asianmukaista, vaan 71965: ryhmien jäseniä. Yleissopimuksen on katsotta- ne ehdotetaan nyt siirrettäviksi 13 lukuun, 71966: va edellyttävän, että rangaistussäännökses:sä on johon ne luonteensa mukaisesti kuuluvat. 71967: selvästi ilmaistava rikoksen edellä selostettu Edellä mainitun kansalaisoikeuksia ja poliit- 71968: ·kansainoikeudellinen puoli. Tämän vuoksi on tisia oikeuksia koskevan yleissopimuksen 20 71969: rikoslakiin 'tarpeen ottaa erityinen säännös artiklan 2 kappaleen mukaan kaikki kansalli- 71970: joukkotuhonnan rankaisemisesta sen sisältöise- sen, rotu- tai uskonnollisen vihan puoltaminen, 71971: nä kuin yleissopimus teon määrittelee eikä ole joka merkitsee yllytystä syrjintään, vihollisuuk- 71972: tyydyttävä siihen, että rikoslain muut säännök- siin tai väkivaltaan, on kiellettävä lailla. Jos 71973: set SIOveltuvat joukkotuhonnaksi katsottavan tällainen yllyttäminen voidaan katsoa kiihot- 71974: rikoksen eräiden osatekojen rankaisemiseen. tamiseksi kansanryhmän syrjintään, teko on 71975: Vaikka ehdotettu säännös näiltä osin tulisikin rangaistava rikoslain 16 luvun 6 a §:n sään- 71976: määräämään rangaistuksen teoista, joista eril- nöksen nojalla ja pysyy rangaistavana edelleen- 71977: lisinä on muualla laissa säädetty rangaistus, kin. Jos rotuvihan puoltaminen ei ole kiiho- 71978: sen ·soveltaminen edellyttäisi, että osoitetaan tusta, vaan sisältää kehotuksen määrätyn ri- 71979: tekijän tarkoittaneen rikoksellaan jonkin kan- kdksen tekemiseen tai lain rikkomiseen, voi- 71980: ·sanryhmän tai väestönosan hävittämistä ryh- daan soveltaa 16 luvun 8 §:n säännöksiä. 71981: mänä joko kokonaan tai osittain. Uuden rangaistussäännöksen ·säätäminen ei si- 71982: Kuten yleissopimuksen hyväksymistä edel- ten ole tässä yhteydessä tarpeen. 71983: täneisltä asian käsittelyn vaiheista käy ilmi, Syrjintä voi perustua muihinkin kuin pu- 71984: aiheena joukkotuhonnan julistamiseen rangais- heenaolevissa lainkohdissa mainittuihin syihin. 71985: tavaksi rikokseksi olivat ennen muuta toisen Tällaisia syrjinnän syitä on mainittu kansalais- 71986: maailmansodan aikaiset Saksan johtajien rikok- oikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskevan yleis- 71987: set kansainoikeuden sääntöjä vastaan, joista sopimuksen 26 artiklassa, jonka mukaan laissa 71988: rikoksista jo Niirnbergin sotilastuomioistuin on kiellettävä ·kaikenlainen erottelu rodun, 71989: käyt1ti nimitystä "Crime of Genocide". Kui- ihonvärin, sukupuolen, kielen, uskontunnustuk- 71990: tenkin yleissopimus pitää joukkotuhontaa mah- sen, poliittisen tai muun katsomuksen, kan- 71991: dollisena rauhan aikanakin. Näin ollen sään- sallisen tai yhteiskunnallisen alkuperän, omai- 71992: nöstä ei voida Suomen lainsäädännössäkään ra- suuden, syntyperän tai aseman perusteella. 71993: joittaa koskemaan vain sodan aikana tehtyjä Koska hallitusmuoto takaa kansalaisten yhden- 71994: rikoksia, vaan säännös on laadittava yleiseksi. vertaisuuden, kaikenlainen erottelu on katsot- 71995: N:o 241 9 71996: 71997: tava meillä kielletyksi ja sopimuksen vaati- maiden ja eräiden muiden maiden kanssa äänes- 71998: mukset tältä osin täytetyiksi. Kieltoa voitaisiin ti tätä kieltoa vastaan. Norjan suurkäräjät hyl- 71999: kuitenkin tehostaa samantapaisilla rangaistus- käsivät sittemmin esityksen sotapropagandan 72000: säännöksillä kuin nykyiset rotusyrjinnän kieltä- rankaisemisesta, minkä jälkeen vastaava esitys 72001: vät säännökset. Rikoslain uudistussuunnitelmia Tanskassa peruutettiin. Ruotsissa ei sotapropa- 72002: laadittaessa asia otettaneen käsiteltäväksi koko gandan kieltoa esitetty. Kaikki edehlä mainitut 72003: laajuudessaan. pohjoismaat ovat 'sopimukseen liittyessään teh- 72004: neet varauman, jonka mukaan ne eivät nou- 72005: Sotapropaganda. data mainittua sopimuksen kohtaa. Tämän 72006: vuoksi ei ole aihetta esittää sotapropagandaa 72007: Yhdistyneiden Kansakuntien 11 päivänä lo- rangaistavaksi Suomessakaan, vaan Suomi tulee 72008: kakuuta 1967 hyväksymän kansa1aisoikeuksia yhdenmukaisesti muiden pohjoismaiden kanssa 72009: ja poliittisia oikeuksia koskevan yleissopimuk- tekemään sopimukseen liittyessään saman va- 72010: sen 20 artiklan 1 kohdan mukaan kaikki pro- rauman. Pääsyy varanmaan on se, että sota- 72011: paganda sodan puolesta on kiellettävä lailla. propagandan kieltävää säännöstä on vaikeata 72012: Käsiteltäessä sopimusehdotusta Yhdistyneissä saada kirjoitetuksi siten, ettei sen avulla voi- 72013: Kansakunnissa Suomi yhdessä muiden pohjois- taisi rajoittaa sananvapautta. 72014: 72015: 72016: 72017: 72018: Y k s i t y i s k o h t a i s e t p e r u s t e 1u t. 72019: 72020: Laki rikoslain muuttamisesta. 72021: 72022: 1 luku. siä rikoksia olivat ennen 20 päivää kesäkuuta 72023: 1963, jolloin rikoslain 1 luku sai nykyisen 72024: Suomen rikosoikeuden soveltamisalasta. muotonsa, raharikokset (rikoslain 3 7 luku), 72025: 3 §. Kuten yleisperusteluissa mainittiin, ri- paritus .(nykyisin rikoslain 20 luvun 8 §:ssä, 72026: koslain tämän pykälän täydentäminen on tar- aikaisemmin saman luvun 10 §:ssä tarkoitettu 72027: peellista, jotta myös sellainen ulkomaalainen, rikos) ja niin sanottu valkoinen orjakauppa 72028: joka ei pysyvästi asu Suomessa, voitaisiin eräistä ( 25 luvun 1 a § ) . Näiden rikosten kansa1n- 72029: rikoksista tuomita Suomen lain mukaan, vaikka välinen luonne on vahvistettu kolmessa yleis- 72030: teko ei olisikaan tekopaikan lain mukaan sopimuksessa ( yleissopimus väärän rahan val- 72031: rangaistava eikä kohdistuisi Suomeen, Suomen mistamisen vastustamiseksi, :tehty Genevessä 72032: kansalaisiin tai muihin 1 momentissa mainit- 20 päivänä huhtikuuta 1929, yleissopimus val- 72033: tuihin. Tätä edellyttävät selostetut neljä Gene- koisen orjakaupan ehkäisemisestä, tehty Parii- 72034: ven sopimusta vuodelta 1949. sissa 4 päivänä toukokuuta 1910, ja yleissopi- 72035: Eräät muut kansainväliset sopimukset edel- mus täysi-ikäisten naisten kaupan vastustan1i- 72036: lytttävät vastaavaa menettelyä eräisiin niissä seksi, tehty 11 päivänä lokakuuta 19 33 Gene- 72037: tarkoitettuihin rikoksiin nähden. Rikosiakim- vessä). 72038: me puutteellisuus tässä suhteessa havaittiin Samalla ·kUn puheena olevan pykälän 2 mo- 72039: valmisteltaessa ilma-alusten laittoman haltuun· menttiin ehdotetaan otettavaksi kysymyksessä 72040: oton ehkäisemisestä 16 päivänä joulukuuta olevien rikosten käsittelyä tekopaikasta riippu- 72041: 1970 Haagissa tehdyn yleissopimuksen rafioin- matta Suomen lain mukaan koskeva täydennys, 72042: tia. Marraskuun 26 päivänä 1971 annetulla palautettaisiin myös parituksen, valkoisen orja- 72043: lailla ( 783/71) lisättiin puheena olevaan ri- kaupan ja raharikosten asema kansainvälisten 72044: koslain pykälään uusi 2 momentti, jonka mu- sopimusten edellyttämäksi. Kun momentissa 72045: kaan ilma-aluksen kaappaukseen syyllistynyt tulisi mainittavaksi useita eri rikoksia, muutos 72046: ulkomaalainen tuomitaan Suomen lain mukaan kävisi parhaiten päinsä kirjoilttamilla momentti 72047: silloinkin, kun rikos ei ole tekopaikan lain luet,telon muotoon. Sitä olisi myöhemmin 72048: mukaan rangaistava. Samankaltaisia kansainväli- helppo täydentää uusien sopimusten ehkä vaa- 72049: l 10033/73 72050: 10 N:o 241 72051: 72052: tiessa muidenkin rikosten käsittelemistä kan- hollisotilaan tahallinen surmaaminen tulisi ran- 72053: sainvälisinä rikoksina. Eräät tehdyt sopimuk- gaistavaksi joko tämän luvun 3 § :n taikka 72054: set, joita ei vielä ole ratifioi:tu, näyttävät eclel- rikoslain 21 luvun säännösten nojalla. 72055: lyttävänkin tätä. Sanonnalla "anastaa tai hävittää omaisuutta 72056: muutoin kuin sotilaallisen välttämättömyyden 72057: vaatiessa" tarkoitetaan samaa kuin edellä Ge- 72058: 13 luku. neven sopimuksissa mainittujen törkeiden ri- 72059: kosten selostuksen kohdassa 3, eli omaisuuden 72060: Rikoksista ihmisyyttä vastaan. hävittämistä ja anastamista, joka ei ole sotilaal- 72061: 1 S. Ehdotetun säännöksen sanonnalla "Suo- lisen välttämättömyyden kannalta perusteltua 72062: mea velvoittava kansainvälinen sopimus" tar- ja joka on !tOteutettu suuressa mittakaavassa 72063: koitetaan sekä Yhdistyneiden Kansakuntien pe- laittomasti ja mielivaltaisesti. Sanonta korv3a 72064: ruskirjaa että muita Suomen ratifioimia kan- sotaväen rikoslain nykyiset yksityiskohtaiset 72065: sainvälisiä sopimuksia, joista tärkeimmät on ryöstäntää, laitonta sotasaaliin ottamista, sota- 72066: mainittu edellä yleisperusteluissa. Koska saat- rosvousta, laitonta sotaveron määräämistä ja 72067: taa olla olemassa muitakin kansainvälisiä sopi- omaisuuden hävittämistä koskevat rangaistus- 72068: muksia tai yleisesti hyväksyttyjä kansainoikeu- säännökset. Jos taas joku ottaa ilman lupaa 72069: dellisia periaatteita, jotka eiväit muodollisesti sotasaaliiksi sellaista omaisuutta, jonka ottami- 72070: velvoita valtiota, mutta joita noudatetaan ylei- nen, mikäli se tapahtuu asianomaisella luvalla, 72071: sesti tunnustetun sitovuutensa vuoksi, on näitä olisi maasodan ohjesäännön mukaan sallittu, 72072: koskeva sanonta selvyyden vuoksi otettu mu- teko ei olisi tämän lainkohdan mukaan ran- 72073: kaan samaan yhteyteen. gaistava, vaan kysymyksessä olisi muiden soti- 72074: Pykälän 1 momenttiin on yhdistetty sota- lasrangaistussäännösten nojalla rangaistava teko. 72075: väen rikoslain 15 luvun säännökset sodan- Puolustamatta jätettyyn asutuskeskukseen tai 72076: käynnissä tehdyistä rikoksista yksinkertaistet- rakennukseen kohdistettu hävitystoimi on van- 72077: tuina sekä ne edellä selostettujen kansainvälis- hastaan katsottu rikokseksi sodan lakeja ja 72078: ten sopimusten määräyksistä aiheutuvat lisäyk- tapoja vastaan, jonka vuoksi se on tässäkin 72079: set, jotka koskevlllt sotatoimessa tehtyjä ran- mainittu esimerkkinä sotari:koksesta. 72080: gaistaviksi julistettuja tekoja. Ehdotuksen mu- Vielä on erikseen mainittu haavoittuneita 72081: kaan rangaistaisiin sellaisten sodankäyntitapo- ja sairaita suojaavan kansainvälisen tunnus- 72082: jen, aseiden tai taisteluvälineiden käyttö, jotka merkin väärinkäytltö. Säännös ulottuisi nyt 72083: on kielletty kansainvälisissä sopimuksissa taik- myös muihin kuin sotaväen rikoslain alaisiin. 72084: ka jotka ovat omiaan aiheuttamaan tarpeeton- Asiallisesti säännös vastaa nykyistä sotaväen 72085: ta kärsimystä. Viimeksi mainittu sanonta viit- rikoslain 132 §:n säännöstä. 72086: taa maasodan ohjesäännön 23 artiklan e"koh- Momentissa on lopukst yleissäännös, jonka 72087: taan, jossa on tämän sisältöinen yleissäännös. mukaan kaikenlainen Suomea velvoittavien 72088: Siten on kielletty tämänlaatuisten aseiden ja kansainvälisten sodankäyntiä koskevien sopi- 72089: menetelmien käyttö, vaikka kansainväliset sopi- musten määräysten sekä yleisesti •tunnustettu- 72090: mukset eivät kenties asetta tai menetelmää jen kansainoikeudellisten periaatteiden mukais- 72091: mainitsisikaan. Asetekniikan kehitys voi olla ten sodan lakien ja tapojen rikkominen on 72092: niin nopeata, ettei kansainvälisiä sopimuksia rangaistavaa. 72093: jonkin kärsimyksiä tuottavan aseen kieltämi- Yleisperusteluissa mainituista syistä rangais- 72094: sestä ehditä hyväksyä ennen aseen käyttöön tussäännös on .toissijainen. Sitä sovellettaisiin 72095: ottoa. Jokin ase tai sodankäyntimenetelmä vain, milloin muualla laissa ei ole säädetty 72096: saatltaa olla itsestään selvästi epäinhimillinen. ankarampaa rangaistusta. Useimmiten säännöstä 72097: Kaikkien tällaisten menetelmien yhdistävänä sovellevtaisiin sotilaisiin, mutta siviilihenkilö- 72098: piirteenä, jotta niiden käyttö olisi rangaista- kin voitaisiin sen nojalla tuomita rangaistuk- 72099: vaa, on siis, että ne ovat omiaan aiheuttamaan seen, milloin hän on osallistuessaan sotatoi- 72100: tarpeetonta eli sellaista kärsimystä, jota soti- meen syyllistynyt säännöksen rikkomiseen. 72101: laallinen välttämättömyys ei vaadi. Rikoksen nimikkeeksi ehdotetaan sotarikos. 72102: Esimerkkinä yleisesti paheksuttavasta teosta Rangaistukseksi ehdotetaan kuritushuonetta 72103: on Iainkohdassa tämän jälkeen mainittu väki- enintään kuusi vuotta tai vankeutta. Suhteelli- 72104: vallan tekeminen antautuneelle viholliselle. Vi- sen ankaraa enimmäisrangaistusta voidaan pe- 72105: N:o 241 11 72106: 72107: rustella viittaamalla siihen, että kans.ainväliset usen pakottamiseen luopumaan taistelusta uh- 72108: sopimukset määrittelevät tässä tarkoitetut teot kaamalla aseettomien siviilihenkilöiden sur· 72109: törkeiksi. Nykyisessä sotaväen rikoslaissa on maamiselJa. Teon päämäärä on siis yleensä muu 72110: eräistä tämän lainkohdan rangaistaviksi säätä- kuin rikoslain 25 luvun 9 § :ssä tarkoitetun 72111: mistä teoista määrätty ankarampikin rangaistus. laittoman vangitsemisen. 72112: Milloin 1 momentissa tarkoitettuihin tekoi- Väestön tarpeeton pakkosiirto tai karko1tus 72113: hin j()lllduttaisiin soveltamaan muualla laissa asuinpaikoiltaan aiheuttaa yleensä suuria kärsi- 72114: olevia rangaistussäännöksiä, kysymyksessä ole- myksiä, jonka vuoksi se on nimenomaan mai- 72115: vat rikokset ovat yleensä yrityksinäkin rangais- nittu 26 päivänä marraskuuta 1968 tehdyssä 72116: tavia. Tästä syystä on 2 momenttiin otettu yleissopimuksessa. Pakkosiirto saattaa myös olla 72117: säännös yrityksen rangaistavuudesta. tarpeellinen väestön suojaamiseksi sotatointen 72118: Jotkut teot, vaikka ne .täytttävätkin sään- aiheuttamilta tappioilta eikä se silloin 'tieten- 72119: nöksen tunnusmerkistön, saattavat aiheuttaa kään ole rangaistava teko. Sota:toimissakin on 72120: niin vähäisen vahingon tai olla muusta syystä kuitenkin niin pitkälle kuin mahdollista oltava 72121: niin vähäisiä, että vapausrangaistusta voidaan puuttumatta siviiliväestön oloihin, jonka vuoksi 72122: p1tää niistä kohtuuttoman ankarana seuraa- tarpeeton pakkosiirto tai karkoitus on katsot- 72123: muksena. Sen vuoksi ehdotetaan 3 momentissa ,t:ava sotarikokseksi. 72124: säädettäväksi, että milloin tekoa, sillä aiheu- Muunlainenk.in kansainvälisten sopimusten 72125: tettu haitta tai muut rikokseen johtaneet ja ja yleisesti ltUnnustettujen periaat1teiden rikko- 72126: siitä ilmenevät syytt huomioon otevtuina, on minen voi tulla rangaistavaksi tämän lainkoh- 72127: pidettävä vähäisenä, rikoksentekijä on tuomit- dan nojalla. Rangaistavuuden edellytyksenä 72128: tava sodankäyntirikkomuksesta saklmon tai olisi, että teko on ollut omiaan aiheuttamaan 72129: enintään kolmeksi kuukaudeksi vankeuteen. ruumiillista :tai henkiSitä kärsimystä tai muuta 72130: 2 §. Kun 1 § koskee varsinaisten sota:toin,. kuin vähäistä haittaa tai omaisuusvahiokoa. 72131: ten yhteydessä tehtyjä rikoksia ,sodan Jakeja ja Kärsimyksellä tarkoitetaan, paitsi kipua tai 72132: tapoja vastaan, on 2 §:ssä kysymys etupäässä vammaa, muutakin vaikeasti kestettävää tilaa 72133: sellaisista rikoksista, jotka on tehty kauempana kuten ;outumista alttiiksi liialliselle nälä:Hetai 72134: ns. ",selustas•s,a" ja jottka kohdistuvat erityisesti jano1le, kylmyydelle tai lämmöJie, joutumista 72135: ma1nituissa neljässä vuoden 1949 Geneven liian ahtaisiin tai ihmisasunnoksi kelpaamatto- 72136: sopimuksessa ·tarkoitettuihln haavoi:ttuneisiin, miin majoitusoloihin ynnä muuta sen kaltaista. 72137: sairaihin, haaksirikikoisiin, sotavankeihin ja Rikoksen nimikkeek:si ehdotetaan ihmisoi- 72138: suojeltaviin siviilihenkilöihin. Lähinnä tarkoi- keuksien loukkaaminen. Rangaistukseksi ehdo- 72139: tetaan rikoksia, jotka on mainittu törkeinä tetaan samoin kuin sotarikoksesta enintään 72140: rikoksina yleisperusteluun sisältyvässä selostuk- kuusi vuotta kuritushuonetta taikka vankeutta. 72141: sessa, mutta muukin sopimusten määräysten Erityistä vähäisen rikoksen tyyppiä ei tässä 72142: rikikominen voidaan rangaista tämän säännök- tapauksessa olisi tarpeen muodostaa, koska 72143: sen nojalla. Jos tällainen rikos on tehty sota- teko ei olisi rangaistava, milloin siitä aiheutuu 72144: toimessa, on sovellettava edellä !Selostettua vain vähäistä haittaa tai vahinkoa. Rangaistus- 72145: 1 §:ää. säännös olisi samoin kuin 1 § toissijainen ja 72146: Momentissa on erikseen mainittu sotavan- teon yritys niin ikään rangaistava. 72147: gin ja siviilihenkilöitä koskevan sopimuksen Laintarkastuskunnan lausunnossa on ehdo- 72148: nojalla suojeltavan henkilön pakottaminen vi- tettu Iaroiehdotuksen 13 Juvun 1 ja 2 § :n yh- 72149: hollisvallan aseellisten voimien palvelukseen distämistä samaksi "sotarikos" nim1stä tekoa 72150: sekä tällaisen henkilön ottaminen panttivan- kookevaksi säännök:seksi, jonka nmnusmerkis- 72151: giksi. Tekoon soveltuisi nykyisin pakot1tamista tö olisi huomattavasti yksinkertaisempi kuin 72152: koskeva rikoslain 25 luvun 12 § :n säännös ehdotuiksessa. Simä Witattaisiin vain Suomea 72153: ( pantJtivangiksi ottamiseen •saman luvun 9 §, velvoiuavien edellä mainittujen vuoden 1949 72154: joka koskee laitonta vangitsemista). Mainitun Geneven sopimusten sääooölmiin ja yleisesti 72155: 1..2 § :n rangaistusasteikikoa on pidettävä teon tunnustettuihin kansainvälisen oikeuden peri- 72156: laatuun nähden liian lievänä. Panttivangiksi ot· aatteiden mukaiJStiin sodan lakeihin ja tapoihin. 72157: tamisen mainitseminen erillisenä taas johtuu Va~kka tällainen sanamuoto saattaisi määrittää 72158: siitä, että teko on tyypillinen kansainvälinen säännöksien soveltamisen kokonaisalan jokseen- 72159: rikos, jolla pyritään vastarintaa tekevän vihol- kin samoin kuin ehdotukses,s·akin, siitä olilsi 72160: 12 N:o 241 72161: 72162: k:t.Jiiltenlci:n ikäytän:nössä hankaluutta. K'3.D.Sa:ilnvä- J.is.ia huolehti.!Maln "te1011 luonnetta vastaavien 72163: Hset sopi.m;u1met luettelevat suuren joukon kiel- rangaistusseuraamusten" säätämis·estä, m.illoin 72164: lettyjä tekoja, ja mai.niltsemalla niistä esimerk- joku on syyllistynyt sopimuksissa tärkeinä ri- 72165: irejä saadaan yleisön ja erityisesti sotatoimiin koksina pidettyihin tekoihin, mutta jokainen 72166: osallistuvien tietoon, minkä laatuisia. tekoj·a ei sopimusvaltio voi itse sisäisessä iainsäädän- 72167: soda:n oio1ssakaa:n sallita. Esimerkkien mainit- nössään luokiltella teot tarkoituksenmukaisesti. 72168: semisella helpoteta:an myös tuomioistuinlten työ- Sopimukset eivät siis velvoita säätämään näistä 72169: tä ja soti1111sviranomaisten kOUilutustoimintata. erikseen cimetyistä rikoksista ankarampaa 72170: Säännöklsen Y'leisestävä vaåkutus on s1tä parem- rangaistusta tai pitämään niitä sisäisessä lain- 72171: pi, mitä haJVainnollisempi se on. Tämä on myös säädännössä tärkeinä rikoksina, kunhan rikok- 72172: nykyisen ri!koslam kirjoittamistavan mukaista. sesta tuleva rangaistusseuraamus vain vastaa 72173: 3 §. Useimmissa tapauksissa on edellisten teon luonnetta. Pykälän ehdotettu sa:namuoto 72174: pykälien rangaistusasteikon katsottava vastaa- vastaa tämän mukaisesti sopimusten tarkoitusta. 72175: van sodankäyntiä koskevien sopimusten vaati- Rikoksen nimikkeenä olisi törkeä sotarikos 72176: muksia. Toisen maailmansodan kokemukset 'tai törkeä ihmisoikeuksien loukkaaminen. Ran- 72177: csoittavat kuitenkin, että kansainoikeuden gaistuksena olisi kuritushuonetta vähintään 72178: sääntöjen rikkominen voi kehittyä järjestel- neljä vuotta tai elinkausi. Y·ritys olisi rangais- 72179: mälli'Seksi rikolliseksi toiminnaksi, josta saat- tava. 72180: taa seurata lukuisten ilimisten kuolema tai 4 §. Pykälän 1 momentissa määritellään 72181: muunlaista suurta vahinkoa ja kärsimystä. Mi- joukkotuhoonaksi katsottava rikos. Teon tun- 72182: käli kysymyksessä tällöin olisi joukkotuhonta, nusmerkis:tö on yleissopimuksen sanamuodon 72183: se rangaistaisiin asianomaisen säännöksen nojal- mukainen. Rangaistukseksi ehdotetaan van- 72184: la. Edellytyksenä teon rankaisemiseen joukko- keutta vähintään ka:ksi vuotta. Koska. rikoslaissa 72185: tuhontana on, kuten jäljempänä selostetaan, on säädetty ankarampi rangaistus ( elmkautioon 72186: että teko kohdistuu määrättyyltl kansalliseen, vapausrangaistus) eräistä rikoksista, jotka voi- 72187: etniseen, rod.ulliseen tai uskonnolliseen ryh- vat toteuttaa jouk:kotuhonnan tunnusmerkis- 72188: mään. Edellä 1 ja 2 §:ssä tarkoitettujen rikos- tön, on tällaisesta rikoksesta ehdotuksen mu- 72189: ten ei 1tarvitse kohdistua tällaisiin selvärajai- kaan ·tuomittava sen lainkohdan mukaan, joka 72190: siin ka:nsanryhmiin, vaan rikosten kohteena voi on ankarampi. Säännös on tältä osin toissijai- 72191: olla kuka tahansa asianomaisen valtion mää- nen. Sen sijaan tuomittaisiin rikoksentekijä 72192: räysvaltaan joutunut. Sen vuoksi on ehdotuk- joukkotuhonnasta silloin kun teko toteutltaa 72193: seen otettu eri pykäläksi erityinen näiden rikos- muunkin 13 luvussa tarkoitetun rikoksen tun- 72194: ten törkeämpää tekomuotoa koskeva yhteinen nusmerkistön, jolloin kysymyksessä olisi yksin 72195: säännös, joka koskee sodankäynnin sääntöjen tai teoin tehty joukkotuhonta ja muu 13 luvussa 72196: haavoittuneiden, sotavankien ja muiden suo- mainittu rikos. 72197: jeltavien henkilöiden kohtelusta annettujen Sopimuksen määräysten mukaan ehdotetaan 72198: määräysten rikkomista. Sodankäynnin sääntöjen yritys joukkotuhontaan rangaistavaksi 2 mo- 72199: rikkominen olisi ehdotuklsen mukaan törkeätä mentin säännöksellä. Yllytys ja avunanto ri- 72200: shllom kun riJros on omiaan saattamaan useita kokseen rangaistaan rikoslain 5 luvun yleisten 72201: ihmistä hengenvaaraan tai aiheuttamaan suurta säännösten nojalla. 72202: omaisuusvahinkoa taikka kun se tehdään eri- Pykälän 3 momentissa säädetitäisiin rangais- 72203: tyisen raa' asti tai julmasti. Lisäksi vaaditaoo, tavaksi salahanke joukkotuhonnan toimeenpa- 72204: että tekoa on muutenkin pidettävä tötikeänä, nemiseksi. Salahankkeena rangaistaisiin vähin- 72205: ottaen huomioon rikokseen johtaneet ja siitä tään kahden henkilön yhteinen sopimus jouk- 72206: ilmenevät seikat kokonaisuudessaan. Yks~ttäis kotuhontaan ryhtymisestä sekä ne toimet, joi- 72207: tapauksissa jäisi tuomioistuimen harkintaan, hin tällaisen yhteisen suunnitelman perusteella 72208: onko rikosta pidettävä törkeänä. on ryhdytty. Jos salahanke edistyy yritys- 72209: On huomattava, elttä tässä lakiehdotuksen asteelle, 'sovelletaan 2 momenttia. Koska sala- 72210: pykälässä ei 1törkeällä rikoksella 'tarkoiteta sa- hanketta on pidettävä erittäin vaarallisena, eh- 72211: maa kuin mainituissa neljässä Geneven sopi- dotetaan rangaistuksen ylärajak&i. neljä vuotta 72212: muksessa, vaan ehdotus on oman rikoslakimme vankeutta. 72213: muiden vastaavien säännösten mukainen. Ge- 5 §. Pykälä vastaa nyky,istä rikoslain 16 [u- 72214: neven sopimusten mukaan valtiot ovat velvol- vun 6 a §:ää. Voimassaolevan lain sanamuotoa 72215: N:o 241 13 72216: 72217: ehdotetaan muutettavaksi siten, että tunnus- vuoksi joukkotuhonta olisi ri:nnastettava mo- 72218: merkistöstä po1stettaisiin ihonväri. Ihonväri mentin loppuosassa mainittuihin tärkeisiin ri- 72219: kuuluu ihmisen rotutuntomerkkeihin, JOlta on koksiin. 72220: muitakin, esimerkiksi nenän muoto, silmien Pykälä voidaan samalla jal{aa kolmeksi mo- 72221: asento, kallon muoto jne. Näitä rotutuntomerk- mentiksi ja antaa kussakin momentissa tarko.i- 72222: kejä ei ole mainittu erikseen, eikä ihonvätiä- tetulle rikohelle oma nimike. Yleissäännös, 72223: kään ole syytä asettaa poikkeusasemaan. Kaik- joka koskee julkista :kehottamista rikokseen, 72224: kinaisen rotusyrjinnän poistamista koskevassa tulisi 1 momenttiin, ja rikoksen nimike olisi 72225: yleissopimuksessa tosin mainitaan myös ihon- tämän mukaan julkinen kehottaminen rikok- 72226: väri, mutta maininta johtuu siitä, että eng- seen. Nykyisessä laissa mainitut törkeät rikok- 72227: lanninkielisissä maissa vierasrotuisen yleisenä set lueteltaisiin 2 momentissa, johon myös 72228: nimityksenä puhekielessä on "värHlinen" lisättäisiin jouk:kotuhonta. Tämän ri:köksen ni- 72229: ( coloured) . mike olisi iulkinen kehottaminen tärkeään ri- 72230: Yleissopimuksessa ei ole mainittu uskontun- kokseen. Nykyistä 2 momenttia vastaisi ehdo- 72231: nustusta rotusyrjinnän aiheena. Kansalaisoi- tuksessa 3 momentti. Rikoksen nimike olisi 72232: keuksia ja poliittisia oikeuksia koskevassa yleis- julkinen kehottaminen lain rikkomiseen. 72233: oopimuiksessa sekä joukkotuhontayleissopimuk- Rangaistusasteikot olisivat samat :kuin nykyi- 72234: sessa, johon perustuu 4 § :n sanamuoto, puhu- sessä laissa. 72235: taan "uskonnollisesta ryhmästä". Tämä ei ole Eduskunnalle on annettu hallituksen esitys 72236: sama kuin "uskontunnustusta oleva ryhmä". kuritushuonerangaistuksen poistamisesta ( n:o 72237: Yhdenmukaisuuden vuoksi olisi tässäkin lain- 239/72 vp.). Jos mainittu esitys tulisi hyväk- 72238: kohdassa puhuttava "uskonnollisesta ryhmäs- sytyksi ennen tätä esitystä olisi rangaistusla- 72239: tä". jiksi tässäkin esityksessä säädettävä kuritushuo- 72240: 6 §. Tämä 1ainåcohta vastaa rilkosilain 16 neen sijasta vankeus. 72241: luvun 6 b §:ää, joka niin ikään siirrettäisiin 72242: tähän lukuun. 72243: Laki sotaväen rikoslain muuttamisesta. 72244: Tästäkin pykälästä poistettaisiin ihonväri eri- 72245: tyisenä tunnusmerkistön osana. Samoin muutet- Kun ne rikokset, joita sotaväen rikoslain 15 72246: taisiin sanat "uskontunnustuksen vuoksi" sa- luku koskee, tulisivat ehdotuksen mukaan 72247: noiksi "uskonnon vuoksi". rangaistaviksi kansainoikeusrikoksina rikoslain 72248: 13 luvun säännösten nojalla, voidaan mainittu 72249: sotaväen rikoslain lu:ku ( 124-133 a §) ku- 72250: 16 luku. mota. Haavohtuneita ja sairaita suojaavan tun- 72251: Rikoksista julkista viranomaista ja yleistä nusmerkin väärinkäyttö tulisi ehdotuksen mu- 72252: järjestystä vastaan. kaan rangaistavaksi kaikkia koskevalla uudella 72253: säännöksellä. Sotaväen rikoslain 68 § :n 2 mo- 72254: 6 a ja 6 b §. Pykälät siirrettäisiin 13 lukuun, mentti, jossa säädetään rt:ästä teosta rangaistus 72255: jon:ka vuoksi ne poistettaisiin tästä luvusta. vihollisosastoon kuuluvalle, voidaan sen vuoksi 72256: 8 §. Edellä on selostettu joukkotuhontana myös kumma. Sotaväen rikoslain 122 §:n 2 72257: pidettävän rikoksen ehkäisemiseksi ja rankai- momentin säännös, joka koskee sotavangin lu- 72258: semiseksi tehtyä yleissopimusta, jonka mukaan vatonta pakottamista työhön, rangaistaisiin eh- 72259: julkinen kehottaminen joukkotuhontaan (sopi- dotuksen mukaan rikoslain 13 luvun 2 § :n 72260: muksessa "julkinen yllytys") on rangaistav11 säännöksellä, joten ma1nittu sotaväen rikoslain 72261: teko. Käsiteltävänä olevan pykälän 1 momen- momentti käy myös tarpeettomaksi. Lain mui- 72262: tin alkuosassa, joka joukkotuhonnan kriminali- hin kohtiin ei ole tässä yhteydessä tarpeen 72263: soinnin jälkeen soveltuisi tekoon, on nykyis.in puuttua, koska sotilasrangaistussäännöstö on 72264: rangaistuksena sakkoa tai vankeutta enintään kokonaisuudessaan uudistettavana. 72265: yksi vuosi. Kun sopimuksen määräykset ote- Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun- 72266: taan huomioon, voidaan tätä rangaistusta pi- nan hyväksyttäväksi näin kuuluvat lakiehdo- 72267: tää teon luonnetta vastaamattomana, jonka tukset: 72268: 14 N:o 241 72269: 72270: 72271: 72272: 72273: Laki 72274: rikoslain muuttamisesta. 72275: Eduskunnan päätöksen mukaisesti kumotaan rikoslain 16 luvun 6 a ja 6 b §, sellaisena 72276: kuin ne ovat 7 päivänä heinäkuuta 1970 annetussa laissa ( 465/70), sekä muutetaan lain 72277: 1 luvun 3 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 21 päivänä kesäkuuta 1973 annetussa 72278: laissa (523/73 ), 13 luku ja 16 luvun 8 §, sellaisena kuin se on 20 päivänä maaliskuuta 72279: 1970 annetussa laissa (216/70), seuraavasti: 72280: 72281: 1 luku. detty ankarampaa rangaistusta, sotarikoksesta 72282: kuritushuoneeseen enintään kuudeksi vuodeksi 72283: Suomen rikosoikeuden soveltamisalasta. ,tai vankeuteen. 72284: 3 §. Yritys on rangaistava. 72285: Jos tekoa, sillä aiheutettu vahinko tai muut 72286: Sen estämättä, mitä edellä 1 momentissa on rikokseen johtaneet ja siitä ilmenevät seikat 72287: säädetty, voidaan ulkomaalainen tuomita Suo- huomioon otettuina, on pidettävä vähäisenä, 72288: men lain mukaan silloinkin, kun hänen teke- on rikoksentekijä tuomittava sodankäyntirikko- 72289: mänsä rikos ei ole tekopaikan lain mukaan muksesta sakkoon tai vankeuteen enintään kol- 72290: rangaistava, jos rikos on: meksi kuukaudeksi. 72291: 1 ) sotarikos tai ihmisoikeuksien loukkaami- 72292: nen, joukkotuhoota tai salahanke joukkotuhon- 2 §. 72293: taan, Joka sodan tai miehityksen aikana tekee vä- 72294: 2) paritus, kivaltaa sotavangille tai Suomen vallintaan 72295: 3) 25 luvun 1 a §:ssä tarkoitettu rikos, joutuneelle siviilihenkilölle, pakottaa tällaisen 72296: 4 ) ilma-aluksen kaappaus tai ilma-aluksen henkilön palvelemaan Suomen aseellisissa voi- 72297: laiton haltuUJOOtto, ilmaliilkennesabotaasi tai missa tai ottaa tällaisen henkilön panttivan- 72298: ilmali1kenteen häiritseminen, tai giksi, panee toimeen väestön tarpeettoman pak- 72299: 5) raharikos. kosiirron tai karkoituksen taikka muulla ta- 72300: voin rikkoo tai jättää täyttämättä sen, mitä 72301: Suomea velvoittavien sop1musten ja y1e1sesti 72302: 13 luku. tunnustettujen kansainvälisen oikeuden periaat- 72303: teiden mukaan on noudatettava haavoittuneiden, 72304: Rikoksista ihmisyyttä vastaan. sairaiden ja haaksirik.koisten aseman paranta- 72305: 1 §. miseksi taikka sotavankien kohtelussa tai sivii- 72306: Joka sotatoimessa käyttää Suomea veivoit- lihenkilöiden suojelussa ,sodan tai miehityksen 72307: tavassa kansainvälisessä sopimuksessa kiellettyä aikana, j1a teko on omiaan aiheuttamaan toi- 72308: tai muuta sodankäyntitapaa, asetta tai tais- selle ruumiillista tai henkistä kärsimystä ta1!kka 72309: teluvälinettä, joka on omiaan aiheuttamaan muuta kuin vähäistä haittaa tai vahinkoa, 72310: ta:rpeetonta kärsimystä, tekee väkivaltaa vihol- on tuomittava, ellei teosta ole muualla 72311: Hsen joukkoihin kuuluvalle antautuneelle, anas- laissa säädetty ankarampaa rangaistusta, ih- 72312: taa tai hävittää omaisuutta muuten kuin soti- misoikeuksien loukkaamisesta kuritushuonee- 72313: laallisen välttämättömyyden vaatiessa., kohdis- seen enintään kuudeksi vuodeksi tai vankeu- 72314: taa sotatoimia puolustamattomia asutuskeskuk- teen. 72315: sia tai rakennuksia vastaan, väärinkäyttää haa- Yritys on rangaistava. 72316: voittuneita tai sairaita suojaavaa kansainvälist!i 72317: tunnusmerkkiä taikka muulla tavoin rikkoo Suo- 3 §. 72318: mea velvoittavan sodankävntiä koskevan kan- Milloin 1 §:n 1 momentissa tai 2 §:ssä tar- 72319: sainvälisen sopimuksen määräyksiä tai yleisesti koitettu rikos on omiaan saattamaan useita 72320: tunnustettujen kansainvälisen oikeuden periaat- ihmisiä hengenvaaraan tai aiheuttamaan suurta 72321: teiden mukaisia sodan lakeja tai tapoja, on omaisuusvahinkoa taikka jos rikos tehdään eri- 72322: tuomittava, ellei teosta ole muualla laissa sää- tyistä raakuutta ja julmuutta osoittavalla ta- 72323: N:o 241 15 72324: 72325: valla, ja tekoa on edellä mainituissa rtai muissa män rodun, kansallisen tai etnisen alkuperän 72326: tapauksissa, huomioon ottaen rikokseen johta- taikka uskonnon vuoksi, hänet on tuomittava 72327: neet ja siitä ilmenevät seikat kokonaisuudes- syrjinnästä sakkoon tai vankeuteen enintään 72328: saan, pidettävä tärkeänä, on rikoksentekijä tuo- kuudeksi kuukaudeksi. 72329: rni:ttava törkeästä sotarikoksesta tai törkeästä Syrjinnästä on tuomittava myös julkisen 72330: ihmisoikeuksien loukkaamisesta kuritushuonee- huvitilaisuuden tai yleisen kokouksen järjestäjä 72331: seen vähintään neljäksi vuodeksi tai elinkau- tai järjestäjän avustaja, joka kieltäytyy yleisesti 72332: deksi. noudatettavina olevilla ehdoilla päästämästä ti- 72333: Yritys on rangaistava. laisuuteen tai kokoukseen siihen pyrkivää tä- 72334: män rodun, kansallisen tai etnisen alkuperän 72335: 4 §. taikka uskonnon vuoksi. 72336: Joka tarkoittaen kokonaan tai osittain r.yh- 72337: mänä hävittää määrättyä rotua, kansalhsta 72338: tai etnistä alkuperää olevan taikka uskon- 72339: nollisen ryhmän, surmaa ryhmän jäseniä tai 16 luku. 72340: aiheuttaa ryhmän jäsenille vaikeita ruumiilli- Rikoksista julkista viranomaista ja yleistä 72341: sia tai henkisiä vammoja, huonontaa ryhmän järjestystä vastaan. 72342: elinehtoja, ryhtyy toimiin syntyvyyden ehkäi- 72343: semiseksi ryhmän piirissä tai pakolla siirtää 8 §. 72344: lapsia ryhmästä toiseen, on tuomittava, ellei Joka julkisesti väkijoukossa taikka yleisesti 72345: teosta muualla kuin tässä luvussa ole säädetty tietoon saatetussa kirjoituksessa tai muussa 72346: an!karampaa rangaistusta, joukkotuhonnasta ku- esityksessä kehottaa tai koettaa vietellä rikok- 72347: ritushuoneeseen vähintään kahdeksi vuodeksi. sen tekemiseen, on tuomittava julkisesta kehot- 72348: Yritys on rangaistava. tamisesta rikokseen sakkoon tai vankeuteen 72349: Kaksi tai useamm'<lt, jotka ovat sopineet enintään yhdeksi vuodeksi. 72350: joukkotuhonnan tekemisestä, on tuomittava Joka 1 momentissa sanotuin tavoin kehottaa 72351: salahankkeesta joukkotuhontaan vankeuteen. ,tai koettaa vietellä valtiopetokseen, maanpetok- 72352: 5 §. seen, kapinaan, joukkotuhontaan, murhaan, 72353: ryöstöön tai rikokseen, joka tuottaa yleistä 72354: Joka yleisön keskuuteen levittää lausuntoja 72355: vaaraa hengelle, terveydelle tai omaisuudelle, 72356: tai muita tiedonantoja, joissa uhataan, pane- 72357: tellaan tai soivataan määrättyä rotua, kansallist'<l on tuomittava julkisesta kehottamisesta tär- 72358: tai etnistä alkuperää taikka uskonnollista kan- keään rikokseen vankeuteen vähintään kuu- 72359: sanryhmää, on tuomittava kiihottamisesta kan- deksi kuukaudeksi tai kuritushuoneeseen enin- 72360: tään neljäksi vuodeksi. 72361: sanryhmän syrjintään sakkoon tai vankeuteen 72362: enintään kahdeksi vuodeksi. Joka 1 momentissa sanotuin tavoin kehot- 72363: taa tottelemattomuuteen lakia tai laillisia sään- 72364: 6 §. töjä vastaan, on tuomittava julkisesta kehotta- 72365: Jollei elinkeinonharjoittaja tai hänen palve- misesta lain rikkomiseen sakkoon tai vankeu- 72366: luksessaan elinkeinotoiminnassa oleva henkilö teen enintään kuudeksi kuukaudeksi. 72367: ammattia harjoittaessaan tai muu henkilö nii- 72368: hin rinnastettavassa toiminnassaan taikka virka- 72369: mies virkaansa toimittaessaan palvele asiakasta Tämä laki tulee voimaan päivänä 72370: yleisesti noudatettavina olevilla ehdoilla tä- kuuta 197 . 72371: 16 N:o 241 72372: 72373: Laki 72374: sotaväen rikoslain muuttamisesta. 72375: 72376: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 72377: 72378: Täten kumotaan 30 päivänä toukokuuta 133 a §, viimeksi mainittu pykälä sellaisena 72379: 1919 annetun sotaväen rikoslain ( 71/ 19 ) kuin se on 21 päivänä tammikuuta 1955 anne- 72380: 68 §:n 2 momentti, 122 §:n 2 momentti, sel- tussa laissa (21/55). 72381: laisena kuin se on 17 päivänä marraskuuta 72382: 1939 annetussa laissa (403/39), 124, 125, Tämä laki tulee voimaan päivänä 72383: 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133 ja kuuta 197 . 72384: 72385: 72386: Helsingissä 21 päivänä joulukuuta 1973. 72387: 72388: 72389: Tasavallan Presidentti 72390: URHO KEKKONEN 72391: 72392: 72393: 72394: 72395: Oikeusministeri Matti Louekoski 72396: 197.3 vuoden valtiopäivät n:o 242. 72397: 72398: 72399: 72400: 72401: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maa-alueen myymisestä 72402: Uudenkaupungin kaupungille. 72403: 72404: Puolustusministeriö on vuonna 1955 osta- Koska valtio ei tarvitse aluetta varuskunnan 72405: nUJt Uudenkaupungin kaupungilta siellä sijait- laajennusta varten, eikä muuhunkaan tarkoituk- 72406: sevan noin 23,58 hehtaarin suuruisen niin kut- seen ja kaupungin esitys perustuu yleiseen tar- 72407: sutun Janhuan alueen 70 746 markan kauppa- peeseen, on alue katsottu voitavan myydä 72408: hinnasta puolustuslaitoksen rakennustoimintaa kaupungille. Kauppahinnaksi on sovittu 72409: varten. Suunnitelmien sittemmin muututtua ei 304 113 markkaa, johon on päädytty lisäämällä 72410: alueelle kuitenkaan ole rakennettu. vuoden 1955 kauppahintaan 17 vuoden aikana 72411: Viime vuosina Uuteenkaupunkiin on sijoit- tapahtunut rahan arvon muutos sekä 6 pro- 72412: tunut runsaasti teollisuutta ja sen asukasluku sentin vuotuinen korko. 72413: on kasvanut voimakkaasti. Janhuan alueen Kaupan yhteydessä tullaan valtiolle pidättä- 72414: sijaitessa kaupungin keskustan läheisyydessä mään oikeus vastikkeetta käyttää alueella ole- 72415: ja sovdtuessa kaavoitettavaksi asuntotarkoituk- via kolmea asuinrakennusta 10 vuoden ajan. 72416: siin, on kaupunki pyytänyt saada ostaa alueen Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun- 72417: takaisin. nan hyväksyuäväksi seuraava lakiehdotus: 72418: 72419: 72420: Laki 72421: maa-alueen myymisestä Uudenkaupungin kaupungille. 72422: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 72423: 72424: Puolustusministeriö oikeutetaan myymaan alue-niminen pakkolunastusyksikkö RN :n 111 72425: Uudenkaupungin kaupungille sanotun kau- 304 113 markan kauppahinnasta sekä muutoin 72426: pungin Uudenkaupungin kylässä oleva noin puolustusministeriön määräämin ehdoin. 72427: 23,58 hehtaarin suuruinen Puolustuslaitoksen- 72428: 72429: 72430: Helsingissä 21 päivänä joulukuuta 1973. 72431: 72432: 72433: Tasavallan Presidentti 72434: URHO KEKKONEN 72435: 72436: 72437: 72438: 72439: Puolustusministeri Kristian Gestrin 72440: 72441: 72442: 72443: 72444: 18157/73 72445: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 243. 72446: 72447: 72448: 72449: 72450: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Oulun yliopistosta 72451: annetun lain muuttamisesta. 72452: 72453: Oulun yliopistosta annetun lain (308/58) hallinnon rakenteesta ja hallintoelinten kokoon- 72454: 1 § :n mukaan Oulun yliopiston tehtävänä on panosta ovat vanhentuneita, eikä laitoksen eri- 72455: muun muassa Pohjois-Suomelle tärkeiden alo- tyistehtäiVän toteuttaminen näiden mukaisella 72456: jen tutkimus. Saman lain 9 §:n mukaan Oulun hallinnolla ole mahdollista. Voimassa olevien 72457: yliopiston yhteydessä toimii Pohjois-Suomen säännösten mukaan ei yliopistoyhteisöön kuu~u 72458: tutkimuslaitos, jonka hallintoa hoitaa lain mattomilla ole oikeutta osallistua tutkimuslai- 72459: 10 §:n mukaan tutkimusneuvosto. Pohjois- toksen hallintoon. 72460: Suomen tutkimuslaitos ei kuitenkaan ole tar- Hallitus katsoo, että Pohjois-Suomen tutki- 72461: vittavien virkojen, toimien ja määrärahojen muslaitoksen tulisi olla hallinnollisesti riittävän 72462: puuttumisen sekä voimassa olevien hallintoa itsenäinen. Käytännön tutkimustyön suorittami- 72463: koskevien säännösten vanhentuneisuuden vuoksi sessa laitoiksen tulisi kuitenkin olla läheisessä 72464: päässyt toimimaan tehokkaasti. yhteistyössä Oclun yliopiston eri yksiköiden 72465: Hallitus :katsoo, että Pohjois-SuOttllen ja sen kanssa. Tämä mahdollistaisi tutkimukseen osoi- 72466: väestön yldsen hyvinvoinnin ja elintason ko- tettujen voimavarojen tarkoituksenmuka-isen ja 72467: hottamiseksi tulisi tätä tarlroittavaa tutkimus- tehokkaan käytön. 72468: työtä tehostaa. Pohjois-Suomen tutkimuslaitok- Hallitus esittää, että Oulun yliopiston Poh- 72469: sen tehtävänä tulisi olla erityisesti tutkimustyö jois-Suomen tutkimuslaitohen hallintoa hoitaisi 72470: ni1llä aloilla, joi1la valtakunnallinen tutkimus- johtokunta ja laitoksen esimies. Tutkimuslai- 72471: to1minta on riittämätöntä ja jotka ovat Pohjois- toksen johtokuntaan voisi kuulua myös yli- 72472: Suomen kehittämiselle tärkeitä. Tutkimuksen opistoyhteisöön kuulumattomia jäseniä. Yliopis- 72473: painopistealueina tulisi olJa mm. perusdinkei- ton ulkopuoliset johtokunnan jäsenet olisivat 72474: no}en kannattavuuden parantamiseen, työvaltai- tutkimustulosten hyväksikäyttöön perehtyneitä 72475: sen yritystoiminnan toimintaedellytysten kehit- henkilöitä. Jotta tutkimuslaitoksen tutkimustyö 72476: tämiseen ,ja palvelujen turvaamiseen tähtäävä voisi tehokkaasti palvella Pohjois-Suomen ke- 72477: tutkimus. Tutkimusa1oittain tarkasteltuna lai- hittämistä, voisivat yliopistoyhteisöön kuulu- 72478: toksen tutkimustoiminta tulisi kattamaan aina- mattomat tarvittaessa muodostaa johtokunnassa 72479: kin yhteiskunta- ja taloustieteellisen, aluetalou- enemmistön. 72480: dellisen, soveltavan luonnontieteellisen ja ympä- Tarkemmat säännökset tutkimuslaitoksen 72481: ristönsuojelun tutkimuksen 1sekä näihin liitty- tehtävistä, hallinnosta sekä hallintoelinten toi- 72482: vän neuvonnan ja informaatiopalvelun. mivallasta ja kokoonpanosta annettaisiin ase- 72483: Oulun yliopistosta annetun lain ja sen tuksella. 72484: perusteella annetun Oulun yliopiston pe- Edcllä lausutu:n perusteella annetaan Edus- 72485: russäännön sisältävän asetuksen ( 206/59) kunnan hyväksyttäväksi näin kuuluva laki- 72486: säännökset Pohjois-Suomen tutkimuslaitoksen ehdotus: 72487: 72488: 72489: Laki 72490: Oulun yliopistosta annetun lain muuttamisesta. 72491: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan Oulun yliopistosta 8 päivänä heinäkuuta 72492: 1958 annetun lain 10 §, sellaisena kuin se on 16 päivänä helmikuuta 1973 annetussa lais·sa 72493: (17 4/7 3), näin kuuluvaksi: 72494: 72495: 10 §. Pohjois-Suomen tutkimuslaitoksen hallintoa 72496: Yliopiston hallintoa hoitavat lähinnä rehtori, hoitavat laitoksen johtokunta ja esimies. Tut- 72497: konsistori, hallintokollegio, tiedekunnat ja eril- kimuslaitoksen johtokuntaan voi kuulua yli- 72498: listen laitosten johtokunnat. opiston ulkopuolisia henkilöitä. 72499: 19144/73 72500: 2 N:o 243 72501: 72502: Tarkemmat säännökset Pohjois-Suomen tut- valmistuslaitoksen opettajaneuvostosta on 1 72503: kimuslaitoksesta annetaan asetuksella. päivään elokuuta 1974 saakka voimassa, mitä 72504: Oulun yliopistosta annetun lain muuttamisesta 72505: Tämä laki ,tulee voimaan 1 päivänä helmi- 20 päivänä joulukuuta 1968 annetussa laissa 72506: kuuta 1974, kuitenkin siten että opettajain- ( 7 01 /68 ) säädetään. 72507: 72508: 72509: Helsingissä 21 päivänä joulukuuta 1973. 72510: 72511: 72512: Tasavallan Presidentti 72513: URHO KEKKONEN 72514: 72515: 72516: 72517: 72518: Opetusministeri Ulf Sundqvist 72519: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 244. 72520: 72521: 72522: 72523: 72524: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Joensuun korkeakou- 72525: lusta annetun lain 6 §:n 2 ja 3 momentin kumoamisesta. 72526: 72527: Joensuun korkeakoulusta 4 päivänä heinä- ulkopuolisten asiantuntijoiden edustuksesta 72528: kuuta 1969 annetun lain (462/69) 6 §:n 2 ja korkeakoulun keskushallinnon kollegiseen ta- 72529: 3 momentissa säädetään korkeakoulun hallinto- paan järjestetyissä hallintoelimissä. 72530: elinten kokoonpanon perusteista. Mainittujen Hallituksen tarkoituksena on 6 § :n 2 mo- 72531: lainkohtien mukaan kollegiseen tapaan järjes- mentin kumoamisella laajentaa korkeakoulun 72532: tetyissä hallintoelimissä on professoreiden, mui- hallintoon osallistuvien henkilöiden piiriä siten, 72533: den viranhaltijain ja opiskelijain edustajia. että muutkin kuin lainkohdissa mainittuihin 72534: Lisäksi korkeakoulun keskushallinnon kollegi- korkeakoulun henkilöryhmiin kuuluvat voisivat 72535: seen tapaan järjestetyissä hallintoelimissä voi toimia korkeakoulun kollegiseen tapaan järjes- 72536: olla yleisen hallinnon edustajia sekä opettajan- tettyjen hallintoelinten jäseninä. Lain 6 §:n 3 72537: valmistukseen perehtyneitä henkilöitä sen mu- momentin säännös ns. ulkopuolisesta edustuk- 72538: kaan kuin asetuksella säädetään. sesta oli tarpeen korkeakoulun toiminnan alku- 72539: Edellä mainitun lain 6 §:n 2 momentin sään- vaiheessa, mutta korkeakoulun toiminnan va- 72540: nös rajoittaa korkeakouluyhteisöön kuuluvien kiinnuttua voidaan säännös poistaa laista yh- 72541: osallistumisoikeutta hallintoon siten, ettei hal- denmukaisuuden saavuttamiseksi muiden yli- 72542: lintoelinten jäseninä voi toimia laissa mainittu- opistojen ja korkeakoulujen säädösten kanssa. 72543: jen ryhmien lisäksi muihin korkeakoulun hen- Korkeakoululainsäädännössä vakiintuneen käy- 72544: kilöryhmiin kuuluvia. Tällöin ei korkeakoulun tännön mukaisesti säädettäisiin Joensuun kor- 72545: ylimääräisten tointen haltijoilla eikä tilapäisellä keakoulun hallinnosta korkeakoulusta annetun 72546: tai työsopimussuhteessa olevalla henkilökunnal- lain 6 § :n 1 momentin perusteella a'Setuksella. 72547: la ole mahdollisuutta osallistua hallintoon. Lain Edellä lausutun perusteella annetaan Edus- 72548: 6 § :n 3 momentti antaa toisaalta mahdollisuu- kunnan hyväksyttäväksi näin kuuluva lakieh- 72549: den säätää asetuksella yleisen hallinnon ja ns. dotus: 72550: 72551: 72552: Laki 72553: Joensuun korkeakoulusta annetun lain 6 §:n 2 ja 3 momenttien kumoamisesta. 72554: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 72555: 72556: Täten kumotaan Joensuun korkeakoulusta 4 Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elo- 72557: päivänä heinäkuuta 1969 annetun lain ( 462/ kuuta 1974. Ennen lain voimaantuloa voidaan 72558: 69) 6 § :n 2 ja 3 momentti. ryhtyä sen täytäntöönpanemiseksi tarvittaviin 72559: toimenpiteisiin. 72560: 72561: Helsingissä 21 päivänä joulukuuta 1973. 72562: 72563: Tasavallan Presidentti 72564: URHO KEKKONEN 72565: 72566: 72567: 72568: 72569: Opetusministeri Ulf Sundqvist 72570: 19125/73 72571: 1 72572: 72573: 1 72574: 72575: 1 72576: 72577: 1 72578: 72579: 1 72580: 72581: 1 72582: 72583: 1 72584: 72585: 1 72586: 72587: 1 72588: 72589: 1 72590: 72591: 1 72592: 72593: 1 72594: 72595: 1 72596: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 24.5. 72597: 72598: 72599: 72600: 72601: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi työntekijäin eläkelain 72602: muuttamisesta. 72603: 72604: Heinäkuun 8 pal.Vana 1961 annettu työn- nitun eläketurvan suhteen olisi muutoin nouda- 72605: tekijäin eläkelaki (39.5/61) (jäljempänä TEL) tettava työsuhteeseen perustuvaa eläketurvaa 72606: koskee yleensä kaikkia niitä työ- tai virkasuh- koskevia TEL:ssa sääde:btyjä periaatteita, mutta 72607: teita, joihin perustuvasta eläkkeestä ei ole vanhuuseläke voitaisiin myöntää siitä riippu- 72608: muualla säädetty. Eräs TEL:n ulkopuolelle jää- matta, jatkaako vakuutettu luottamustoimensa 72609: vä ryhmä on valtionapua saavien laitosten pal- hoitamista. 72610: veluksessa olevat henkilöt, joiden eläkkeistä on TEL:n 4 §:n 2 momentin mukaan vanhuus- 72611: säädetty eräistä valtion varoista suoritettavista eläke myönnetään aikaisintaan sen kuukauden 72612: eläkkeistä 13 päivänä kesäkuuta 1969 anne- alusta, joka lähinnä seuraa eläkkeen hakemista. 72613: tussa laissa ( 382/69). Tämän lain mukaista Samansisältöinen säännös on myös lyhytaikai- 72614: eläkettä määrättäessä eläkkeen perusteena ole- sissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläke- 72615: vana palkkana pidetään sitä. palkkaa, jonka laissa ( 134/62), maatalousyrittäjien eläkelaissa 72616: ;suorittamiseen laitoksella <m oikeus saada val- (467/69) ja yrittäjien eläkelaissa (468/69). 72617: tionapua. Eräissä tapauksissa työntekijän tosi- Toisin kuin muissa mainituissa työeläkelaeissa 72618: asiallinen palkka ylittää valtionapuun oikeutta- TEL:ssa on vanhuuseläl{keen myöntämisen 72619: van palkan määrän johtuen siitä, että työn- edellytyksenä, että sanotun lain piiriin kuuluva 72620: tekijän tehtäviin sisältyy sellaista, jota ei oteta työsuhde on päättynyt. Tästä TEL:n erityis- 72621: huomioon valtionapua määrättäessä. Sanottu piirteestä johtuu, että eläkettä hakeva työn- 72622: valtionavun ulkopuolelle jäävä osa työntekijän tekijä saattaa vastoin tahtoaan jäädä muutaman 72623: palkasta ei siten ensin..~ään perusta oikeutta kuukauden ajalta ilman sekä eläkettä että palk- 72624: eläkkeeseen. Tämän epäkohdan korjaamiseksi kaa. Sanottu epäkohta esitetään poistettavaksi 72625: esitetään TEL:iin lisättäväksi uusi 1 a §, jonka muuttamalla edellä mainittua TEL:n säännöstä 72626: mukaan valtionapua saavan laitoksen palveluk- siten, että eläke myönnetään takautuvasti työ- 72627: sessa oleville henkilöille tulisi järjestettäväksi suhteen päättymistä seuraavan kuukauden alus- 72628: edellä tarkoitetun palkan osan perusteella ta, jos eläkettä on haettu kolmen kuukauden 72629: TEL:1n mukainen eläketurva. kuluessa työsuhteen päättymisestä. 72630: Voimassa olevat työeläkelait koskevat toi- TEL:n 19 a §:n 2 momentin mukaan eläke- 72631: saalta työ- ja virkasuhteissa olevia henkilöitä ja laitos voi sosiaalilautakunnan hakemuksesta 72632: toisaalta itsenäisiä yrittäjiä ja ammatinharjoitta- määrätä, että eläke tai osa siitä maksetaan 72633: jia. Sitä vastoin luottamustoimessa ollessaan lautakunnalle käytettäväksi eläkkeensaajan ja 72634: henkilön ei nykyisen käytännön mukaan yleensä hänen omaistensa vastaiseen huoltoon. Säännös 72635: katsota ansaitsevan työeläkelakien mukaista on käytännössä johtanut vaikeuksih1 sellaisissa 72636: eläketurvaa. Luottamustoimen hoitaminen saat- tapauksissa, jolloin sosiaalilautakunta on anta- 72637: taa kuitenkin aiheuttaa sen, että työ- tai virka- nut eläkkeensaajalle huoltoapulain ( 116/.56) 72638: suhteessa olevan henkilön eläketurva heikkenee, 34 §: ssä tarkoitettua ennakkoa odotettavissa 72639: koska hän menettää työstä poissaolon ajalta olevaa eläkettä vastaan. On myös ilmennyt epä- 72640: palkkansa eikä hänellä toisaalta ole oikeutta selvyyttä siitä, ketä on pidettävä säännöksessä 72641: eläkkeeseen luottamustoimesta maksettavan tarkoitettuna omaisena. Tämän vuoksi esitetään 72642: palkkion perusteella. Tämän haitan poistami- TEL:n 19 a §:n 2 momenttia täsmennettäväksi 72643: :seksi esitetään TEL:iin lisättäväksi uusi 1 b §, siten, että eläke tai osa siitä voidaan maksaa 72644: jonka mukaan olisi mahdollista sosiaali- ja ter- sosiaalilautakunnalle käytettäväksi eläkkeensaa- 72645: veysministeriön hyväksymin ehdoin vapaaehtoi- jan tai sellaisen henkilön huoltoon, jonka ela- 72646: sesti järjestää eläketurva luottamustointen pe- tukseen eläkkeensaaja huoltoapulain 3 § :n mu- 72647: rusteella maksettavien palkkioiden osalta. Mai- kaan on velvollinen osallistumaan. Lisäksi sää- 72648: 17339/73 72649: 2 N:o 245 72650: 72651: dettäisiin, että myös eläkkeen takautuvasti suo- kysymyksen ollessa huoltoapulain 34 §: ssä tar- 72652: ritettava osa voidaan maksaa sosiaalilautakun- koitetusta ennakosta. 72653: nalle, mutta että lautakunta saa käyttää eläket- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 72654: tä jo annetun huoltoavun korvaamiseen vain kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 72655: 72656: 72657: Laki 72658: työntekijäin eläkelain muuttamisesta. 72659: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työnteki- 72660: jäin eläkelain ( 395/61) 4 § :n 2 momentti, sellaisena kuin se on 29 päivänä joulukuuta 72661: 1972 annetussa laissa (934/72), ja 19 a §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 22 päivänä 72662: marraskuuta 1963 annetussa laissa ( 525/63), sekä lisätään lakiin uusi 1 a ja 1 b § seuraa- 72663: vasti: 72664: 1 a §. rkerran maksetaan palkkiota, sekä päättyneen 72665: Jos työntekijä sellaisessa työsuhteessa, johon sen kalenterikuukauden lopussa, jolta viimeksi 72666: perustuva eläketurva määräytyy eräistä valtion on maksettu palkk1ota. 72667: varoista suoritettavista eläkkeistä 13 päivänä Luottamustoimessa olevasta henkilöstä, luot- 72668: kesäkuuta 1969 annetun lain (382/69) mu- tamustoimesta, eläkkeen perusteena olevasta 72669: kaan, tekee myös työtä, josta suoritettavaa kor- palkkiosta, eläkkeeseen oikeuttavasta palvelus- 72670: vausta ei oteta huomioon mainitun lain mu- ajasta luottamustoimessa ja luottamustoimeen 72671: kaista eläkettä määrättäessä, työnantajan on sen perustuvasta eläkkeestä on soveltuvin osin voi- 72672: estämättä, mitä 1 § :n 1 momentin 3 kohdassa massa, mitä tässä laissa on työntekijästä, työ- 72673: on säädetty, järjestettävä ja kustannettava työn- suhteesta, eläkkeen perusteena olevasta palkas- 72674: tekijälle tämän lain mukainen eläketurva, mikäli ta, eläkkeeseen oikeuttavasta palvelus:ajaslta ja 72675: työsuhde muutoin täyttää 1 §: ssä säädetyt edel- työsuhteeseen perusltuvasta eläkkeestä säädetty. 72676: lytykset. Luottamustoimessa oleminen ei kuitenkaan ole 72677: Tätä lakia sovellettaessa pidetään 1 momen- esteenä vanhuuseläkkeen myöntämiselle eläke- 72678: tissa tarkoitetuissa tapauksissa työntekijän palk- iän täyttäneelle henkilölle. 72679: kana vain sitä palkan osaa, jota ei ole otettava 72680: huomioon eräistä valtion varoista suoritettavista 4 §. 72681: eläkkeistä annetun lain mukaista eläkettä mää- 72682: rättäessä. Oikeus saada vanhuuseläkettä on työnteki- 72683: 1 b §. jällä hänen täytettyään 65 vuotta, edellyttäen, 72684: Luottamustoimessa olevalle henkilölle voi ettei hän enää ole tämän lain alaisessa työsuh- 72685: palkkion maksaja sosiaali- ja terveysministeriön teessa. Eläke myönnetään seuraavan kuu- 72686: hyväksymin ,ehdoin järjestää ja kustantaa tämän kauden alusta sen jälkeen, kun oikeus eläk- 72687: lain vähimmäisehtojen mukaisen eläketurvan. keen saamiseen on syntynyt, kuitenkin aikaisin- 72688: Eläketurva järjestetään ottamalla vakuutus tä- taan sen kuukauden alusta, joka lähinnä seuraa 72689: män lain mukaista toimintaa harjoittavassa elä- eläkkeen hakemista, tai jos elälcettä on haettu 72690: kelaitoksessa. kolmen kuukauden kuluessa työsuhteen päätty- 72691: Luottamustoimena pidetään tätä lakia sovel- mis,estä, tätä päättymistä lähinnä seuraavan 72692: lettaessa :tehtävää, johon henkilö on määrä- kuukauden alusta. 72693: ajaksi tai toistaiseksi valittu edustamaan tiet- 72694: tyä yhteisöä, henkilöpiiriä tai asiootuJntemus- 72695: ta ja jossa tehtävässään hän ei ole työ- tai 19 a §. 72696: virkasuhteessa eikä toimi yrittäjien eläkelaissa 72697: ( 468/69) tarkoitettuna yrittäjänä. Sosiaalilautakunnan hakemuksesta eläkelai- 72698: Jollei toimikautta ole sovittu tai mää- tos voi päättää, että eläke tai osa siitä makse- 72699: rätty, luottamustoimen katsotaan alkaneen taan lautakunnalle käytettäväksi eläkkeensaajan 72700: sen kaLenterikuukauden :alusta, jolta luottamus- tai sellaisen henkilön huoltoon, jonka elatuk- 72701: toimeen kuuluvasta tehtävästä ensimmäisen seen eläkkeensaaja huoltoapulain ( 116/56) 72702: N:o 245 3 72703: 72704: 3 § :n mukaan on velvollinen osallistumaan. Tämä laki tulee voimaan päivänä 72705: Eläkkeen maksamisesta sosiaalilautakunnalle kuuta 197 . 72706: voidaan päattää myös rsHtä osrin kuin sitä on Tämän lain 1 b § :ssä tarilmitetJtua eläketur- 72707: suoritettava takautuvasti, mutta sosiaalHauta- VIaa järjestettäessä lUIOIJtatnustoimessa palveltu 72708: kunta saa käyttää eläkettä jo annetun huolto- aika ja siitä maksetut palkkiot voidaan ottaa 72709: avun korvaamiseen vain siinä tapauksessa, että huomioon 1 päivästä tammikuuta 1974 lukien. 72710: kysymys on huoltoapulain 34 §:ssä tarkoite- Tämän lain 4 §:n 2 momenttia sovelletaan 72711: tusta ennakosta. sellaisissa tapauksissa, joissa eläkehakemus on 72712: tehty lain V10imaan tultua. 72713: 72714: 72715: Helsingissä 21 päivänä joulukuuta 1973. 72716: 72717: 72718: Tasavallan Presidentti 72719: URHO KEKKONEN 72720: 72721: 72722: 72723: 72724: Sosiaali- ja terveysministeri Seija Karkinen. 72725: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 246. 72726: 72727: 72728: 72729: 72730: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi huoneenvuokralain 72731: muuttamisesta. 72732: 72733: Hallitus on esityiksensä edusikunnalle oikeu- muun muassa vuokralaisten ja vuokranantajien 72734: denkäyntiä huoneenvuokra-asioissa \koskevaksi sekä työmarkkinajärjestöjen edustaviropien kes- 72735: lainsäädännöksi (n:o 42/1973 vp.) peruste- kusjärjestön edustus. Valtioneuvosto on 30 72736: luissa ilmoittanut päättäneensä "käytettävissä päivänä marraskuuta 1973 asettanut vuokra- 72737: olevien säännöstelyvaltuuksien puitteissa jat- neuvoston kolmeksi wodeksi. Huoneenvuokra- 72738: kaa huoneenvuokrien säännöstelyä vuoden ilakiin ehdotetaan nyt lisättäväksi säännös 72739: 1973 loppuun ja ,siihen mennessä aikaan- ( 8 a §) vuokraneuvostosta. 72740: saada nykyisen huoneenvuokrasäännöstelyn kor- 72741: vaavan menettelyn, joka entistä paremmin tur- Yleisohjeet. 72742: vaa sekä vuokralaisen että vuoikranantajan koh- 72743: tuulliset edut ja joissa asunto-oiJkeuksilla on Voidaan katsoa olevan sekä vuokranantajan 72744: keskeinen menkitys". Vuoden 1973 loppuun että vuokralaisen edun mukaista, että vuokra 72745: on myös voimassa laki huoneenvuokrien sovit- jo sopimusta tehtäessä sovittaisiin kohtuullisek- 72746: telusta Helsingin kaupungissa ja eräissä muissa si ja että vuokranantajalla olisi oikeus vuokran 72747: kunnissa. Helsingin, Espoon ja Kauniaisten Jrorotuksena saada huoneistoon kohdistuvien 72748: kaupungeissa sekä Vantaan ikauppala:ssa on sa- lwstannusten nousua vastaava korvaus vuokra- 72749: nottua Jaikia sovellettu. suhteen aikana. Tässä tarkoituksessa [akiin 72750: Edellä viitattu laki oikeudenkäynnistä huo- ehdotetaan lisättäväksi säännös valtioneuvos- 72751: neenvuokra-asioissa tulee voimaan vuoden 1974 ton oikeudesta antaa yleisohjeita asuinhuoneis- 72752: alusta. Lain mukaan kaikki huoneen'VUOkra- tojen vuokrista ja suosituksia muistakin asuin- 72753: suhteista johtuvat riita-asiat käsiteltäisiin ylei- huoneistojen vuokrasuhteen ehdoista ( 47 a §). 72754: sessä ailioikeudessa. Kymmeneen alioikeuteen Näillä yleisohjeilla ja suosiroksilla pyritään 72755: on perustettu asunto-oikeutena toimiva osasto. välttämään riitaisuuiksia ja tarpeettomia oikeu- 72756: Aineelliset säännökset olisivat kuitenkin samat denkäyntejä. 72757: sekä asunto-oikeudessa että yleisen alioikeu- Yleisohjeita olisi periaatteessa kahdenlaisia. 72758: den varsinaisessa kokoonpanossa käsiteltävissä Valtioneuvoston tulisi vuokraneuvostoa \kuul- 72759: asioissa. tuaan ainakin kerran kalenterivuodessa päätök- 72760: Hallituksen tavoitteena on koota vuokran sellään todeta, oniko kiinteistokustannusten 72761: määrätytymistä koskevat säännökset huoneen- muutokset huomioon ottaen perusteltua aihetta 72762: vuokralakiin. Koska lisäksi nykyiset säännökset asuinhuoneistojen vuokrien korottamiseen, sekä 72763: eivät nykyoloissa riittävästi turvaa sitä, että antaa yleisohje korotusten eniommäismääristä ja 72764: vuokranantajien ja vuokralaisten edut tulevat ajankohdasta. Yleisohje olisi sikäli vuokra- 72765: tasapuolisesti ja kohtuullisesti otetuiksi huo- suhteen osapuolia sitova, ettei yleisohjeen saJ. 72766: mioon hallitus ehdottaa lakiin 'seuraavia täyden- limaa vuokraa korkeammasta koortuksesta saisi 72767: nyiksiä ja muutoksia. sopia. Yleisohje ei sinänsä sitoisi tuomioistuin- 72768: ta sen ikäsitellessä vuokran korotusta tai muu- 72769: Vuokraneuvosto. ta, vuokran suuruutta koskevaa riita-asiaa, vaan 72770: se voisi, mikäli se katsoo yksittäistapauksessa 72771: Huoneenvuokrien tasoa ja muuttamista kos- olevan perusteltua, päättää yleisohjeen sallimaa 72772: kevien sekä muidenkin huoneenvuokrasuhtei- korotusta suuremmastakin korotuksesta. Sa- 72773: siin liittyvien asioiden käsittelemistä varten masta syystä korotus voisi olla myös yleis- 72774: toimisi sisäasiainministeriön yhteydessä neuvoa- ohjeen sallimaa määrää pienempi. 72775: antavana toimielimenä vuokraneuvosto. Viran- Valtioneuvosto voisi kuultuaan vuoikraneu- 72776: omaisten edustajien lisäksi siinä on tarpeen vostoa antaa yleisohjeita myös asuinhuoneisto- 72777: 19945/73 72778: 2 N:o 246 72779: 72780: jen ViUOkrien kohtuullisesta tasosta. Yleisohjei- !kuin yleisohje sallii tai jos hän haluaisi ko- 72781: den antaminen edellyttää nykyistä olennaisesti rottaa vuokraa muutoin kuin yleisohjeen perus- 72782: parempaa selvitystä tkiinteistökustannusten ja teella, vuokranantajan tulisi saattaa korotusvaa- 72783: vuokrien kehityiksestä eri pa1kkakunnilla. Tar- timuksensa kuukauden kuluessa ikorotusi.Jmoi- 72784: koituksena on, että tilastokeskus kerää tarvit- tuksen tekemisestä tuomioistuimen tutkittavak- 72785: tavat tiedot ja laatii niihin perustuvat tilastot. ,si. Poikkeuksena olisi kuitenkin korotusvaati- 72786: Valtioneuvoston äskettäin hyväksymään valtion mus, joka aiheutuu asunnossa suoritetusta sellai- 72787: tilastotoimen ikehittämisohjelmaan vuosiksi sesta peruskorjauksesta tai siihen verrattavasta 72788: 1974-1978 on sisä1lytetty tätä tarkoitt:a:vat parannustyöstä, jota vuokralainen on pyytänyt 72789: maininnat ja tilastokeskus on jo ryhtynyt val- ja josta johtuvan vuokran korotuksen hän on 72790: misteluihin asiassa. Ensimmäiset taso-ohjeet kirjallisesti hyväksynyt. 72791: arvioidaan saatavan vasta :vuosien 1975-1976 Tuomioistuimen, jonka tutkittavaksi vuokran 72792: aikana. korottamista koskeva asia on saatettu, tulisi 72793: 48 §:ssä säädettyjä perusteita soveltaen ja 47 a 72794: Vuokran korotus. §:n nojalla annetut yleisohjeet huomioon ottaen 72795: 1. Vuokrasuhteen aikana. vahvistaa vuokran määrä ( 49 § 4 mom.). Tuo- 72796: mioistuimen hyväksymä korotus tulisi voimaan 72797: Varsinkin asuinhuoneistoja koskevissa huo- samasta ajankohdasta kcin edellä mainitut ko- 72798: neenvuokrasuhteissa olisi entistä suuremmassa rotetut vuokrat ( 49 § 4 mom.). 72799: määrin päästävä siihen, että osapuolt:en kesken Säännös, jonka mukaan korotuksen voimaan- 72800: neuvotellaan, kun halutaan vookraa korottaa tulo ei rajoittaisi vuokralaisen oikeutta myö- 72801: tai sopimuksen sisältöä muuttaa. Kun vuokra- hemmin vaatia korotetun vuokran alentamista, 72802: asuntojen niuihl<.uus ja irtisanomisen peLko saat- siirtyisi 5 momentiksi ( 49 § 5 mom.). 72803: tavat estää vuokralaista vastustamasta. kohtuu- 72804: tontakin korotusvaatimusta, ehdotetaan säädet- 72805: täväksi, etteivät osapuolet voi sopia korotusta 2. Vuokralaisen irtisanoutumisoikeus vuokraa 72806: suuremmaksi kuin 47 a §:n 1 momentissa tar- korotettaessa. 72807: koitettu yleisohje saJJ.ii. Tuomioistuimen . suos- Nykyinen vuokralaisen oikeus maksukytkynsä 72808: tumuksella vuokranantaja voisi kuitenkin saa- riittämättömyyden johdosta irtisanoa asuinhuo- 72809: da oikeuden korottaa vuoikraa enemmän kuin neistoa koskeva vuokrasopimus päättymään krm- 72810: yleisohje sallii ( 49 §). kauden kuluttua säilyisi. Säännöksen vaikutus- 72811: Osapuolilla olisi oikeus yle1sohjeen sallimissa piiriin on saatettu nyt myös muut huoneen- 72812: rajoissa sopia vuokran korottamisesta vuokra- vuokrasuhteet kuin vain asuinhuoneistoja kos- 72813: suhteen aikana. Vuokran korottamista koskeva kevat. Erityisesti liikehuoneistojen osalta tätä 72814: vaatimus olisi tehtävä vu01kralaiselle kirjalli- on pidetty tarpeellisena, koska näistä huoneis- 72815: sesti ja siinä iJmoitettava uusi vuokra ja koro- tois.ta tehdään pitkäaikaisia, määräaikaisia so- 72816: tuksen syy. Jos wokralainen ei vuokrankorotus- pimuksia sellaisin ehdoin, että vuokranantaja 72817: vaatimuiksen johdosta tekisi mitään, 1saisi vuok- voi vuokrasuhteen kestäessä tarkistaa vuokraa 72818: rooantaja periä korotettua vuokraa sen vuokran- sopin1uksessa mainituin, usein melko pyöreästi 72819: maksukauden alusta, joka lähinnä alkaa kahden ilmaistuin perustein. Säännös on tämän vuoksi 72820: ilmukauden kuluttua vuokranantajan ilmoituksen ehdotettu omaksi pykäläkseen ja siihen tehty 72821: tekemisestä, siis samasta ajankohdasta kuin nyt- 49 § :n 2 ja 3 momenttien muuttumisesta 72822: lci:n. Jos vuokralamen hyväksyisi vaaditun koro- aiheutuvat korjauks>et ( 49 a §). Tässä tarkoi- 72823: tuksen vain osaksi, hänen tulisi ilmoittaa siitä tettua oikeutta ei ole vuokralaiselle, jonka 72824: vuokranantajalle. Jos tämä tyytyisi vuokralai- vuokraa on korotettu 47 h §:n järjestykses1sä. 72825: sen ,tarjoamaan korotukseen, tulisi näin sovittu 72826: vuokra voimaan mainitusta ajankohdasta ( 49 § 72827: 2 mom.). Muussa tapauksessa vuokraJaisen, 3. Vuokran määrittely vuokralaisen vaihtuessa. 72828: joka ei hyväksy vuokran korotusilmoitusta, tu- Vuokra-asuntojen kysynnän ja tarjonnan epä- 72829: lisi saattaa asia asunto-oikeuden tai, jollei paik- suhteen vuoksi hallitus on katsonut tarkoituk- 72830: kaikunnalla sitä ole, asianomaisen alioikeuden senmukaiseksi ottaa lakiehdotukseen säännök- 72831: tutkittavaksi. sen vuokralaisen vaihtuessa uudelta vuokra- 72832: Jos vuokranantaja tahtoisi korottaa vuokraa laiselta perittävän vuokran määräytymisestä. 72833: enemmän tai aikaisemmasta ajankohdasta lukien Vuokrasopimusta tehtäessä ei asuinhuoneiston 72834: N:o 246 3 72835: 72836: vuokraa saisi, ellei tuomioistuin vuokranantajan Jalsl kussakin yksittäistapauksessa, miltä ajalta 72837: vaatimuksesta toisin päätä, sopia perittäväksi palautusta olisi määrätäävä maksettavaksi. 72838: uudelta vuokralaiselta enempää kuin edelliseltä ( 48 § 3 mom.). 72839: vuokralaiselta olisi saatu sopia perittäväksi, jos Kun nyt ehdotetaan säädettäväksi, että vuok- 72840: vuokrasuhde olisi jatkunut ( 47 b §). Uudelle raa saisi vuokralaisen vaihtuessa ja vuokra- 72841: vuokralaiselle on ilmoitettava edelliseltä vuokra- suhteen aikana korottaa eräissä tapauksissa vain 72842: laiselta perityn vuokran suuruus. Vuokrananta- tuomioistuimen suostumuksin, on muu menet- 72843: jan tulee ilmoittaa vuokralaiselle vuokrasopi- tely katsottava kielletyksi. Tästä seuraa, että 72844: musta tehtäessä myös mahdollisesta korotus- näin hankittu perusteeton etu tulisi kokonaan 72845: vaatimuksestaan, sen määrästä ja perusteesta. suorittaa takaisin, siis myös kahta vuotta pitem- 72846: Jos näin ei ole menetelty, on vuokrankorotus- mältä ajalta, jos vuokralainen sitä vaatii. Kui- 72847: vaatimus katsottava tehdyksi vuokrasuhteen tenkin ne syyt ja olosuhteet, jotka ovat kussa- 72848: aikana ja siihen sovellettava 49 §:n säännök- kin yksittäisessä tapauksessa johtaneet vuokran 72849: siä ( 4 7 b § 4 mom. ) . Jos vuokralaisen vaihdos korottamista koskevien säännösten noudattami- 72850: sattuu ajankohtaan, jolloin vuokran korottami- sen laiminlyöntiin, saattavat olla sangen moni- 72851: sesta entisen vuokralaisen kanssa olisi saatu naiset ja korotettu vuokra sinänsä hyväksyt- 72852: sopia ja vuokraa halutaan korottaa 47 a §:n tävä. Tämän vuoksi ehdotetaan, ettei palau- 72853: 1 momentissa tarkoitetun yleisohjeen sallimissa tusta tulisi määrätä kahta vuotta pitemmältä 72854: rajoissa, voidaan tällaisesta vuokran korottami- ajalta, mikäli sen on katsottava yksittäisessä 72855: sesta sopia uuden vuokralaisen kanssa. tapauksessa ilmenevät asianhaarat huomioon 72856: Vuokrankorotusvaatimus, johon vaaditaan ottaen olevan kohtuutonta ( 48 a §). 72857: tuomioistuimen suostumus, on pantava tuomio- 72858: istuimessa vireille viimeistään kuukauden ku- Häätökanteen vireillepano. 72859: luessa vuokrasuhteen alkamisesta. Tässä tarkoi- 72860: tettu vaatimus voidaan panna vireille myös en- Vuokranantajan, joka on irtisanonut vuokra- 72861: nen vuokrasuhteen alkamista esimerkiksi vä- laisen lain 3 7 § :n 2 kohdassa mainitulla perus- 72862: littömästi vuokrasopimuksen tekemisen jälkeen teella, tulee vuokralaisen vastustettua irtisano- 72863: ja saada vuokran enimmäismäärää koskeva asia misen perustetta, saattaa kahden kuukauden ku- 72864: ratkaistuksi ennen huoneiston hallinnan luo- luessa irtisanomispäivästä tuomioistuimien rat- 72865: vuttamista. kaistavaksi kysymys vuokrasuhteen lakkaamisen 72866: toteamisesta ja vuokralaisen veivoittamisesta 72867: Tuomioistuimen tulee 48 §:ssä säädettyjä pe- muuttamaan huoneistosta. Jollei asiaa ole pantu 72868: rusteita soveltaen ja 47 a §:n nojalla annetut vireille sanotussa ajassa, on irtisanominen teho- 72869: yleisohjeet huomioon ottaen vahvistaa vuokran ton. Kun vuokranantajan irtisanomisaika on 72870: määrä. Siihen asti kunnes tuomioistuimen pää- kolme kuukautta ja kanteennostoaika kaksi kuu- 72871: tös on saanut lainvoiman, voidaan vuokra mak- kautta, ei asian vireille tullessa ole vielä näyttöä 72872: saa entisen suuruisena. Jos tuomioistuin osaksi vuokranantajan oikeussuojan tarpeesta hänen 72873: tai kokonaan hyväksyy korotuksen, se tulee voi- vaatiessaan vuokralaista häädettäväksi, minkä 72874: maan vuokrasuhteen alkamisesta lukien ( 47 b vuoksi ehdotetaan myös kanteen vireillepano- 72875: § 3 mom.). aj~ksi kolmea kuukautta. 72876: 72877: Vuokran palautus. Soveltamisala. 72878: Huoneenvuokralain nykyisen 48 § :n 2 mo- 1. Kesä- ja lomanviettoasunnot. 72879: mentin mukaan vuokran alentaminen on mah- Huoneenvuokralain 43 §:n 2 momentin mu- 72880: dollista silloin, kun peritty vuokra olennaisesti kaan lain säännökset koskevat soveltuvin osin 72881: ylittää vuokra-arvoltaan saman arvoisista hu~ kesä- tai muun lomanviettoasunnon vuokraamis- 72882: neistoista paikkakunnalla maksetun kohtuulh- ta. Selvennyksenä todetaan lisäksi, ettei loma- 72883: sen käyvän vuokran. Saman pykälän 3 mo- asunnon vuokralainen saa suojakseen kolmen 72884: mentin mukaan palautusta on voitu nykyisin kuukauden pakollista irtisanomisaikaa, josta 72885: määrätä enintään vuoden ajalta. Kun olisi pääs- säädetään lain 4 § :n toisessa lauseessa ja ettei 72886: tävä sopimuksiin, joissa vuokra alunperin on määräaikaisten vuokrasuhteiden perustamista 72887: kohtuullinen, on katsottu tarpeelliseksi ehdot- rajoiteta lain 6 §:n 1-3 momentin tavalla ja 72888: taa palautuksen enemmäisajan pitentämistä kah- ettei näihin vuokrasuhteisiin sovelleta lain 10 72889: teen vuoteen. Tuomioistuimen ratkaistavaksi luvun irtisanomissuojasäännöksiä. 72890: 4 N:o 246 72891: 72892: Kun kesä- ja lomanviettoasunnot vuokrataan vuokrankorotusasian ratkaisemista on tullut 72893: melko lyhyeksi ja määräajaksi, ei näiden asun- hankkia hintaneuvoston vuokrajaoston lausunto. 72894: tojen vuokraukseen ole siinä määrin tarvetta Muun asuntolainoitetun tuotannon kuin 72895: ulottaa vuokran määrän valvontaa kuin varsi- vuokra- ja asunto-osuuskuntatalojen osalta ti- 72896: naiseen asumiseen vuokrattujen huoneistojen lanne siitä säännöstöstä riippuen, minkä voi- 72897: osalta on syytä. Tämän vuoksi ehdotetaan, ettei massa ollessa laina on myönnetty, vaihtelee va- 72898: lakiehdotuksen 47 a, 47 b, 48 a eikä 49 §:n paasta vuokranmääräytymisestä asuntohallituk- 72899: säännöksiä savellettaisi mainittujen asuntojen sen hyväksymistä edellyttäviin vuokriin. Mikäli 72900: vuokraukseen ( 43 § 2 mom.). rakennus, jossa vuokrattu huoneisto sijaitsee, on 72901: valmistunut viimeistään ennen 1 päivää maalis- 72902: 2. Valtion asuntolainailtamat asunnot kuuta 1968, sovelletaan nykyisin näihin huo- 72903: neistoihin huoneenvuokrien valvonnasta ja 72904: Valtion varoista on vuokratalon tai asunto- säännöstelystä edellä mainittua valtioneuvoston 72905: osuuskuntatalon rakentamista, laajentamista tai päätöstä siihen myöhemmin tehtyine muutoksi- 72906: peruskorjausta varten myönnetty ja myönnetään neen. 72907: asuntolainaa muun muassa asuinhuoneistoista Näin ollen ei huoneenvuokralain 47 a §:n 72908: perittävää vuokraa koskevin ehdoin. Asunto- 1 momentin, 47 b, 48 a eikä 49 §:n 2, 3 eikä 4 72909: hallitus vahvistaa asuntotuotantolain täytän- momentin säännöksessä ole syytä soveltaa, mil- 72910: töönpanosta ja soveltamisesta annetun asetuk- loin huoneisto sijaitsee sellaisessa vuokra- tai 72911: sen (268/59) 13 §:n mukaan ennen 1 päivää asunto-osuuskuntatalossa, jonka rakentamista, 72912: heinäkuuta 1968 asuntolainaa saaneiden vuok- laajentamista tai peruskorjausta varten on 72913: ra- ja asunto-osuuskuntatalojen keskimääräiset myönnetty valtion varoista asuntolainaa ja 72914: enimmäisvuokrat. Näitä määrättäessä on otet- jonka keskimääräisen enimmäisvuokran tai 72915: tava huomioon hyväksyttävän arvion mukaiset enimmäisvuokran määräytymisperusteet vahvis- 72916: kiinteistön hoito- ja pääomamenot sekä tuotot. taa asuntohallitus tai Ahvenanmaan maakunta- 72917: Vuoden 1968 heinäkuun 1 päivästä lukien on hallitus ( 49 b § 1 mom.). 72918: myönnetty asuntolainaa sellaisin vuokraa koske- 72919: vin ehdoin, ettei vuokratalon ja asunto-osuus- 3. Valtion virkamiesasunnot 72920: kuntatalon vuokralaiselta asuinhuoneistosta pe- 72921: rittävä vuokra saa olla asuntohallituksen mää- Kun valtion virkamiesasuntojen vuokrien 72922: raamlen perusteiden mukaista kohtuullista määräytymisestä on säädetty erikseen, on tar- 72923: vuokraa korkeampi. Asiaa koskeva säännös on koituksenmukaista jättää näiden sekä vuokran- 72924: asuntotuotantoasetuksen 21 §: ssä ( 88/68). määräämismenettelyn osalta niihin rionastetta- 72925: Ahvenanmaalla sijaitsevien valtion varoista vien huoneistojen vuokrat lain soveltamisalan ul- 72926: asuntolainaa saaneiden vuokra- ja asunto-osuus- kopuolelle siten, että virka-asunnoista on voi- 72927: kuntatalojen enimmäisvuokrat tai niiden mää- massa, mitä niistä erikseen on määrätty ( 49 b 72928: räytymisperusteet vahvistaa maalruntahallitus. 3 mom.) ja, ettei muihin mainituista asunnoista 72929: Edellä mainituista taloista niitä, jotka ovat sovelleta tämän lain 47 a §:n 1 momenttia, 47 b, 72930: valmistuneet helmikuun 1968 loppuun men- 48 §:n 2 eikä 3 momenttia, 48 a eikä 49 §:ää 72931: nessä, on huoneenvuokrien valvonnasta ja sään- ( 49 b § 2mom.). 72932: nöstelystä 30 päivänä joulukuuta 1970 annettu Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 72933: valtioneuvoston päätös (878/70) myöhempine kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 72934: muutoksineen koskenut siten, että ennen 72935: N:o 246 5 72936: 72937: 72938: Laki 72939: huoneenvuokralain muuttamisesta. 72940: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 10 päivänä helmikuuta 1961 annetun huoneen- 72941: vuokralain (82/61) 37·a §:n 1 momentti, 43 §:n 2 momentti, 48 §:n 3 momentti, 49 §:n 72942: 1, 2 ja 3 momentti ja 51 a §, näistä 37 a §:n 1 momentti, 43 §:n 2 momentti sekä 49 §:n 1 72943: ja 3 momentti sellaisina kuin ne ovat 13 päivänä marraskuuta 1970 annetussa laissa ( 697/70) 72944: sekä 48 §:n 3 momentti ja 49 §:n 2 momentti sellaisina kuin ne ovat 30 päivänä joulukuuta 72945: 1970 anetussa laissa ( 870/70) ja 51 a § sellaisena kuin se on 10 päivänä elokuuta 1973 72946: annetussa laissa ( 648/73), sekä lisätään 8 a, 47 a, 47 b ja 48 a § ja 49 §:ään uusi 4 mo- 72947: mentti, jolloin nykyinen 4 momentti siirtyy 5 momentiksi, sekä 49 a ja 49 b § seuraavasti: 72948: 72949: 8 a §. 72950: Vuokraneuvosto toimii, sen mukaan kuin ase- tuaan ainakin kerran kalenterivuodessa päätök- 72951: tuksella tarkemmin säädetään, sisäasiainministe- sellään todeta, onko kiinteistökustannusten muu- 72952: riön yhteydessä neuvoa-antavana toimielimenä tokset huomioon ottaen perusteltua aihetta 72953: huoneenvuokrien tasoa ja muuttamista koske- asuinhuoneistojen vuokrien korottamiseen sekä 72954: vissa sekä muissakin huoneenvuokrasuhteisiin antaa yleisohje korotusten enimmäismäärästä ja 72955: liittyvissä asioissa. ajankohdasta. 72956: Valtioneuvosto voi kuultuaan vuokraneuvos- 72957: 37 a §. toa antaa yleisohjeita myös siitä, minkä suuruisia 72958: Milloin irtisanominen on tapahtunut 3 7 §: n asuinhuoneistojen vuokria eri paikkakunnilla 72959: 2 kohdassa mainitulla perusteella, vuokralaisen on pidettävä kohtuullisina sekä suosituksia 72960: tulee neljäntoista päivän kuluessa vuokrasopi- asuinhuoneistojen vuokrasuhteiden muistakin 72961: muksessa sovitusta tai 5 § :n mukaan määräyty- kuin vuokraa koskevista ehdoista. 72962: västä irtisanomispäivästä kirjallisesti ilmoittaa 72963: vuokranantajalle, hyväksyykö hän irtisanomisen 72964: perusteen. Jollei ilmoitusta ole sanotussa ajassa 47 b §. 72965: tehty, katsotaan vuokralaisen hyväksyneen pe- Vuokrasopimusta tehtäessä ei asuinhuoneis- 72966: rusteen. Jos vuokralainen on ilmoittanut, että ton vuokraa saa, ellei tuomioistuin vuokrananta- 72967: hän ei hyväksy irtisanomisen perustetta, tulee jan vaatimuksesta toisin päätä, sopia perittäväksi 72968: vuokranantajan, joka haluaa edelleen vedota ir- uudelta vuokralaiselta enempää kuin edelliseltä 72969: tisanomiseen, kolmen kuukauden kuluessa edellä vuokralaiselta olisi saatu sopia perittäväksi, jos 72970: mainitusta irtisanomispäivästä saattaa kysy- vuokrasuhde olisi jatkunut. 72971: mys vuokrasuhteen lakkaamisen toteamisesta ja 72972: vuokralaisen veivoittamisesta muuttamaan huo- Tässä pykälässä tarkoitettu vuokranantajan 72973: neistosta tuomioistuimen ratkaistavaksi. Jollei vaatimus on pantava tuomioistuimessa vireille 72974: asiaa panna vireille sanotussa ajassa, on irtisano- viimeistään kuukauden kuluessa vuokrasuhteen 72975: alkamisesta. 72976: minen tehoton. 72977: Tuomioistuimen tulee 48 §: ssä säädettyjä pe- 72978: rusteita soveltaen ja 47 a § :n nojalla annetut 72979: 43 §. yleisohjeet huomioon ottaen vahvistaa vuokran 72980: määrä. Siihen asti kunnes tuomiostuimen päätös 72981: Tämän lain säännökset koskevat soveltuvin on saanut !ainvoiman, voidaan vuokra maksaa 72982: osin kesäasunnon, tai muun lomanviettoasun- entisen suuruisena. Jos tuomiastuin osaksi tai 72983: non vuokraamista, mikäli 1 momentista ei kokonaan hyväksyy korotuksen, se tulee voi- 72984: muuta johdu. Sellaisen asunnon vuokraukseen maan vuokrasuhteen alkamisesta lukien. 72985: ei ole kuitenkaan sovellettava tämän lain 4 § :n Tässä pykälässä tarkoitetun vuokrankorotus- 72986: toisen lauseen, 6 §:n 1-3 momentin, 10 lu- vaatimuksen määrästä ja perusteesta on vuokra- 72987: vun, 47 a, 47 b, 48 a eikä 49 §:n säännöksiä. sopimusta tehtäessä ilmoitettava vuokralaiselle. 72988: Jos näin ei ole menetelty, on vuokrankorotus- 72989: 47 a §. vaatimus katsottava tehdyksi vuokrasuhteen ai- 72990: Vaitioneuvoston tulee vuokraneuvostoa kuul- kana ja siihen sovellettava 49 § :n säännöksiä. 72991: 6 N:o 246 72992: 72993: 48 §. Tuomioistuimen, jon!ka tutikittavaksi asuin- 72994: huoneiston vuokran korotusta koskeva asia on 72995: Mikäli vuokraa tämän pykälän nojalla alenne- saatettu, tulee 48 §:ssä säädettyjä perusteita 72996: taan, tuomioistuimen on samalla määrättävä kus- soveltaen ja 47 a §:n nojalla annetut yleisohjeet 72997: sakin yksittäisessä tapauksessa ilmenevät asian- huomioon ottaen vahvistaa vuokran määrä. 72998: haarat huomioon ottaen, onko vuokranantajan Siihen asti kunnes tuomioistuimen päätös on 72999: palautettava vuokralaiselle liikaa maksettu vuok- saanut lainvoiman, voidaan vuokra maksaa 73000: ra ja miltä ajalta se on suoritettava. Vuokraa entisen suuruisena. Jos tuomioistuin osaksi tai 73001: ei kuitenkaan saa määrätä palautettavaksi pi- kokonaan hyväksyy korotuksen, se tulee voi- 73002: temmältä ajalta kuin kahdelta vuodelta. maan 1 momentissa tatikoitetusta ajankohdasta. 73003: 73004: 48 a §. 73005: Jos vuokraa on korotettu ilman tuomioistui- 49 a §. 73006: men vahvistusta, vaikka vahvistus 47 b tai 49 Sen estämättä mitä vuokrasopimuksessa on 73007: § :n mukaan olisi ollut tarpeen, voidaan liikaa irtisanomi:spä1västä tai vuokrasuhteen lakkaami- 73008: maksettu vuokra määrätä palautettavaksi 48 sesta sovittu, vuokralainen voi kuukauden ku- 73009: § :n 3 momentissa tarkoitettua aikaa pitemmäl- luessa vuokrasuhteen aikana tehdystä vuok- 73010: täkin ajalta, mikäli sen ei katsota yksittäisessä ran korotusvaatimuksesta tiedon saatuaan 73011: tapauksessa ilmenevät asianhaarat huomioon irtisanoa vuokrasopimuksen päättymään irti- 73012: ottaen olevan kohtuutonta. sanomista lähinnä seuraavan kalenterikuu- 73013: kauden lopussa. Jos asia on saatettu tuo- 73014: 49 §. mioistuimen tutkittavaksi, vuokralaisella on 73015: Vuokranantajan, joka tahtoo vuokrasuhteen sama oikeus irtisanoa vuokrasuhde kuukauden 73016: aikana korottaa asuinhuoneiston vuokraa, tulee kuluessa siitä, kun vuokran ~suuruutta koskeva 73017: kirjallisesti ilmoittaa vuokralaiselle uusi vuokra ratkaisu on tullut lainrvoimaiseksi. Mikäli vuok- 73018: ja korotuksen syy. Korotus tulee voimaan, mi- ralainen on käyttänyt tässä momentissa tarkoi- 73019: käli 4 momentista tai 49 a § :stä ei muuta johdu, tettua irtisanomisoikeutta, vuokra pysyy enti- 73020: sen vuokranmaksukauden alusta, joka lähinnä sen suuruisena vuokrasuhteen loppuun. 73021: alkaa kahden kuukauden kuluttua ilmoituksen 73022: tekemisestä. 49b §. 73023: Jos vuokranantaja on ilmoittanut tahtovansa Tämän lain 47 a §:n 1 momentin, 47 b, 48 a 73024: korottaa asuinhuoneiston vuokraa enintään 47 a ja 49 §:n 2, 3 ja 4 momentin säännöksiä ei 73025: §:n 1 momentissa tarkoitetun yleisohjeen mu- sovelleta, milloin huoneisto sijaitsee sellaisessa 73026: kaisesti ja aikaisintaan siinä mainitusta ajankoh- vuokratalossa tai asunto-osuuskuntatalossa, jon- 73027: dasta lukien, vuokralaisen tulee, jos hän ei hy- ka rakentamista, laajentamista tai peruskorjaus- 73028: väksy vaatimusta eikä vähäisemmästä korotuk- ta varten on myönnetty valtion varoista asunto- 73029: sesta tai muusta ajankohdasta voida sopia, saat- lainaa ja jonka keskimääräisen enimmäisvuok- 73030: taa asia tuomioistuimen tutkittavaksi kuukau- ran tai enimmäisvuokran määräytymisperusteet 73031: den kuluessa vuokranantajan ilmoituksen tie- vahvistaa asuntohallitus tai Ahvenanmaan maa- 73032: doksi saamisesta. kuntahallitus. 73033: Jos vuokranantaja ,tahtoo korottaa asuinhuo- Edellä 1 momentissa mainittujen lainkohtien 73034: neiston vuokraa enemmän tai aikaisemmasta lisäksi ei 48 §:n 2 eikä 3 momenttia eikä 73035: a.jankohdasta lukien kuin 47 a §:n 1 momen- 49 § :n 1 ja 5 momenttia sovelleta niihin val- 73036: tissa tarkoitettu yleisohje edellyttää tai jos hän tion, kunnan tai muun julkisoikeudellisen 73037: tahtoo korottaa vuokraa muutoin kuin yleis- yhdyskunnan tai laitoksen viranhaltija- ja työ- 73038: ohjeen perusteella, hänen tulee saattaa kuukau- suhdeasuntoihin, joihin sovelletaan valtion vir- 73039: den kuluessa vuokrankorotusilmoituksen teke- kamiesasuntojen vuokrien määräämismenettelyä 73040: misestä korotusvaatimuksensa tuomioistuimen tai sitä vastaavaa järjestelmää. 73041: tutkittavaksi. Milloin korotusvaatimus aiheutuu Virka-asunnoista on voimassa, ~mitä niistä 73042: asunnossa suoritetusta sellaisesta peruskorjauk- on erikseen määrätty. 73043: sesta tai siihen verrattavasta parannustyöstä, 73044: jota vuokralainen on pyytänyt, tuomioistuimen 51 a §. 73045: vahvistus ei kuitenkaan ole tarpeen, jos vuok- Sisäasiainmilnisteriön asiana on vahvistaa 73046: ralainen kirjallisesti hyväksyy korotuksen. asuinhuoneistoa koskevan vuokrasopimuksen 73047: N:o 246 7 73048: 73049: yleiskaava ja pitää huolta siitä, että painettuja Tatä laika sovelletaan lain voim<aantullessa 73050: sopimuslomakkeita on kohtuullisesta maksusta vireillä olevaan asiaan. 73051: yleisön saatavana. Lomakkeista tulee käydä Tämän lain 48 § :n 3 momentissa tarkoitet- 73052: ilmi, että ne ovat sanotun yleiskaavan mukai- tua palautusta ei voida määrätä suoritettavaksi 73053: sia. vuotta aikaisemmalta ajalta lain voimaantulosta. 73054: Hintaneuvoston vuokrajaoston huoneenvuok- 73055: Tämä laki tulee voimaan päivänä rista niiden valvonnasta ja säännöstelystä annet- 73056: kuuta 197 . tujen päätösten ja määräysten nojalla aikai- 73057: Tätä lakia sovelletaan, mikäli jäljempänä ei semmin antamat päätökset sekä vuokratoimi- 73058: toisin säädetä, myös sanottuna päivänä voi- kuntien ja vuokrantarkastustoimikunnan Es- 73059: massa oleviin huoneenvuokrasopimuksiin. Jos poon, Helsingin, Kauniaisten ja Vantaan kau- 73060: vuokranantaja on tehnyt aikaisemmin voi- pungeissa sijaitsevien asuinhuoneistojen huo- 73061: massa olleen lain 49 §:ssä tarkoitetun ilmoi- neenvuokrista aikaisemmin antamat päätökset 73062: 'tuksen eikä vuokralaiselle saman 49 § :n 2 mo- jäävät voimaan, kunnes näistä huoneenvuokrista 73063: mentin mukaan asetettu määräaika ole päätty- tämän lain mukaisesti toisin sovitaan tai pää- 73064: nyt ennen tämän lain voimaantuloa, asiassa on tetään. 73065: sovellettava tätä lakia, kuitenkin nidn että tä- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 73066: män lain 49 § :n 2 ja 3 momentissa tarkoitetut ryhtyä valmisteleviin toimenpiteisiin sen täytän- 73067: määräajat luetaan tain voimaan~tulosta. töönpanemiseksi. 73068: 73069: 73070: Helsingissä 28 päivänä joulukuuta 1973. 73071: 73072: 73073: Tasavallan Presidentti 73074: URHO KEKKONEN 73075: 73076: 73077: 73078: 73079: Sisäasiainministeri Heikki Tuominen 73080: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 246. 73081: 73082: 73083: 73084: 73085: L a k i v a 1 i o kun n a n m i e t i n t ö n:o 18 hallituksen 73086: esityksen johdosta laiksi huoneenvuokralain muuttamisesta; 73087: 73088: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 28 Jarmo Pellikkaa Liiketyönantajain K~sk.uslii 73089: päivältä joulukuuta 1973 lähettänyt lakivalio- tosta, osastopäällikkö Aulis Pöyhöstä sisäasiain- 73090: kuntaan valmistavaa käsittelyä varten hallituk- ministeriöstä, valtiotieteen maisteri Aarne Sa~ 73091: sen edellä mainiltun esityksen n:o 246. harista Suomen Työnantajain Keskusijitosta ja 73092: Lakivali01kunta on 14 päivänä joulukuuta varatuomari Tarmo Sivulaa Suomen Kiinteistö- 73093: 1973 antanut mietintönsä n:o 16 hallituksen liitosta. Lisäksi valiokunta pyysi esityksestä 73094: esityksestä n:o 235 iaiksi huoneenvuokralain perustuslakivaliokunnan lausunnon, joka_ . on 73095: muuttamisesta, johon sisältynyt lakiehdotus oli otettu valiokunnan mietinnön n:o 16 liitteeksi. 73096: sen 48 a §:ää ja voimaantulosäännöstä lukuun- Lakivaliokunnan mietinnössä n:o .16 tehdyt 73097: ottamatta samansisältöinen kuin esi11:ykseen n:o muutosehdotukset, jotka koskivat lakiehdotuk- 73098: 246 sisältyvä lakiehdotus. Koska mainitun esi- sen 48 a § :ää ja sen voimaantulosäännöstä, on 73099: tyksen n:o 235 ensimmäinen ja toinen käsit- otettu huomioon hallituksen uuteen esityksee.ri, 73100: tely suoritettiin eduskunnan täysi-istunnossa sisältyvässä laJkiehdotuksessa, mutta sen J0ht~ 73101: valiokunnan mietinnöstä kirjoitetun monisteen lausetta d ole täydennetty valiokunnan · edel- 73102: perusteella, joka poikkesi validk.Uili1llan tarkiste- lyttämällä tava:Ha. Valiokunta toistaa mietin- 73103: tusta mietinnöstä lakiehdotuksen voimaantulo- nössään n:o 16 lausumansa ja puoltaa ,esityk- 73104: säännöksen 2 momentin osalta, ja sanottu sään- seen n:o 246 s~sältyvän lakiehdotuksen hyväk- 73105: nös siten too muodollisesti hyväksytyksi valio- symistä s!ten, että 'sen johtolauseeseen ja lisäksi 73106: kunnan mietinnöstä poilkk.eavassa muodossa, 49 b §:n 1 momenttiin tehdään jäljempänä il- 73107: peruutettiin sanottu esitys ja hallitus antoi: menevät muodolliset !korjaukset. 73108: eduskunnalle mainitun uuden esityksen n:o Lakivaliokunta on mietinnössään n:o 16 to- 73109: 246. dennut uuden lain soveltamisen vaatirvan, että 73110: KäsiteHessään hallituksen esitystä n:o 235 valtioneuvosto· on antanut lakiehdotuksessa tar- 73111: lakivaliokunta kuuli asiantuntijoina halHtussih- koitetun yleisohjeen. Tämän vuoksi r\taHokuhiå 73112: teeri Seija Heiskasta sisäasiainministeriöstä, toi- edellyttää, ett:ä ensimmäinen huoneeirvuokrii" 73113: minnanjohtaja Matti Kaukorantaa Toimihen- lain muuttamista koskevan lakiehdotuksen 47 a 73114: kilö- ja Virkamiesjärjestöjen Keskusliitosta, §:n 1 momentissa tarkoitettu yleisohje anne- 73115: osastopäälli:kkö Antti: Kivivuorta oikeusminis- taan ennen lain voimaantuloa. 73116: teriöstä, tulopoliittista lakimiestä Ilmo Kola- 73117: 1 73118: Edellä olevaan viitaten Jakivaliokunta kun- 73119: moa, toimistopääl.Iia.d:ö Tarmo Korpelaa til.asto- nioittaen ehdottaa, 73120: keskukses:ta, varatuomari Risto Laitilaa Vuok- 73121: ralaisten Keskusliitosta, sihteeri Pekka Morria että hallituksen esitykseen sisältyvä 73122: Suomen Ammatti!l:iittojen Keskusjärjestöstä, lakiehdotus hyväksyttäisiin näin kuulu- 73123: oikeusneuvosmies Jorma Pelkosta Helsingin vana: 73124: raastuvanoikeudesta, valtiotieteen maisteri 73125: 73126: 73127: 73128: 73129: 13/74 73130: 2 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 246. 73131: 73132: 73133: Laki 73134: huoneenvuokralain muuttamisesta. 73135: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 10 päivänä helmikuuta 1961 annetun huo- 73136: neenvuokralain {82/61) 37 a §:.n 1 momentti, 43 §:n 2 momentti, 48 §:n 3 momentti, 73137: 49 §:n 1, 2 ja 3 momentti ja 51 a §, näistä 37 a §:n 1 momentti, 43 §:n 2 momentti 73138: sekä 49 §:n 1 ja 3 momentti sellaisina kuin ne ovat 13 päivänä marraskuuta 1970 anne- 73139: tussa laissa {697/70) sekä 48 § :n 3 momentti ja 49 § :n 2 momentti sellaisina kuin ne 73140: ovat 30 päivänä joulukuuta 1970 annetussa laissa {870/70) ja 51 a § sellaisena kuin se 73141: on 10 päivänä elokuuta 1973 annetussa laissa {648/73), sekä lisätään lakiin uusi 8 a, 47 a, 73142: 47 b ja 48 a § ja 49 §:ään uusi 4 momentti, jolloin nykyinen 4 momentti siirtyy 5 mo- 73143: mentiksi, sekä uusi 49 a ja 49 b § seuraavasti: 73144: 73145: 8 a, 37 a, 43, 47 a, 47 b, 48, 48 a, 49 ja 49 a §. enimmäisvuokran tai enimmäisvuokran maa- 73146: {Kuten hallituksen esitybessä.) räytymå.sperusteet vahvistaa asuntohallitus tai 73147: Ahvenanmaan maakuntahallitus. 73148: 49b §. {2 ja 3 mom. kuten hallituksen esityksessä.) 73149: Tämän lain 47 a §:n 1 momentin, 47 b ;a 73150: 48 a §:n sekä 49 §:n 2, 3 ja 4 momentin sään- 51 a §. 73151: nöksiä ei sovelleta, milloin huoneisto sijaitsee {Kuten hallituksen esityksessä.) 73152: sellaisessa vuokratalossa tai asunto-osuuskun- 73153: tatalossa, jonka rakentamista, laajentamista tai 73154: peruskorjausta varten on myönnetty valtion Voimaantulosäännös. 73155: varoista asuntolainaa ja jonka keskimääräisen {Kuten hallituksen esityksessä.) 73156: 73157: 73158: Helsingissä 3 päivänä tammikuuta 1974. 73159: 73160: 73161: 73162: 73163: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- visto, T. T. Koi!Visto, Koskenniemi, Lehtinen, 73164: neet osaa puheenjohtaja Teir, varapuheenjoh- Manninen, Pihlajamäki, Roden ja Salmenkivi 73165: taja Friberg, jäsenet Asunta, Huotari, Hyvö- sekä varajäsen Laitinen. 73166: nen, Karhuvaara, Aino Karjalainen, T. M. Koi- 73167: 73168: 73169: 73170: 73171: V a s t a 1a u s e i t a. 73172: 1 73173: 73174: Hallituksen esitykseen sisältyvän vuokra- enemmistön kanssa yhtä mieltä siinä, että val- 73175: säännöstelyn korvaavan sääntelyjärjestelmän toi- tioneuvoston vuokria koskevilla yleisohjeilla 73176: mivuutta ja sen tuloksia voidaan arvostella tar- tulee olemaan tuomioistuinten ratkaisutoimin- 73177: kemmin vasta sen jälkeen, tkun ehdotettujen nassa keskeinen merkitys. Tämän vuoksi olisi 73178: säännösten soveltamisesta on saatu käytännös- noiden ohjeiden oikeudenmukaisuuteen ja tasa- 73179: sä riittävästi kokemuksia. Olemme valiokunnan puolisuuteen kiinnitettävä erityistä huomiota. 73180: Huoneenvuokralain muuttaminen. 3 73181: 73182: Koska vielä tässä vaiheessa ei voida ra~:kaista, 48 a §. Säännösehdotus, jonka mukaan 73183: voidaanko ehdotettua järjestelmää käyttää py- vuokranantaja on velvollinen palauttamaan 73184: syvästi, olisi eräät tärkeimmät säännökset sää- vuokramaksuja jopa kymmenen vuoden ajalta, 73185: dettävä olemaan voimassa vain määräajan, min- on ilmeisesti kohtuuton. Tämän vuoksi palau- 73186: kä jälkeen niitä voitaisiin saatujen kokemus- tusaika olisi rajoitettava viiteen vuoteen. 73187: ten perusteella tarkistaa. 49 §. Peruskorjausten ja vastaavien kiin- 73188: Teemme hallituksen esitykseen sisältyvään teistöjen parannustöiden sitominen asiallisesti 73189: lakiehdotukseen seuraavat muutosehdotukset: vuokralaisen suostumukseen ei ole asianmu- 73190: 8 a §. Vuokraneuvoston toimivalta tulisi ra- kaista. Tämän vuoksi säännösehdotuksesta olisi 73191: joittaa siten, että se käsittelisi vain asuinhuo- poistettava viittaus vuokralaisen suostumuk- 73192: neistojen vuokrien tasoa ja muita asuntoa kos- seen. 73193: keviin vuokrasuhteisiin liittyviä asioita. 49 b §. Vuoktamaksujen kohtuullistuttamis- 73194: 47 a §. Hallituksen esityksen perusteluista ta koskevat säännökset eivät sovellu työsuhde- 73195: ilmenee, ettei tällä hetkellä ole käytettävissä asuntoihin, joiden osalta vuokrataso ja muut 73196: tietoja, joiden perusteella voitaisiin antaa oh- vuokraehdot usein määräytyvät enemmän työ- 73197: jeita vuokratasosta eri paikkakuruillla. Kun suhteen kuin yleisen vuokratason perusteella. 73198: tällaisten tietojen haok!kiminen ja asianmukai- Tämän vuoksi lakiehdotuksen 8 a, 47 a, 47 b, 73199: sen tilastointijärjestelmän luominen tulee kes- 48, 48 a, 49 ja 49 a § :n säännöksiä ei olisi 73200: tämään useiden vuosien ajan, olisi säännös- sovellettava tällaisiin asuntoihin. 73201: ehdotuksen 2 momentti yleisohjeen antamisesta Edellä mainitut muutokset olisivat omiaan 73202: vuokratasoa koskevissa kysymyksissä tässä vai- tasapainottamaan vuokrasuhteen osapuolien 73203: heessa poistettava. Muutosehdotuksen johdosta asemaa. On otettava huomioon, että suuresaa 73204: olisi 49 b §:n 1 momenttia tarkistettava. osassa vuokrasuhteita vuokranantaja ei ole ._. 73205: 47 b §. Säännösehdotus, joka sitoo vuokra- pimussuhteen vahvempi osapuoli, vaan tarvit- 73206: laisen vaihtuessa vuokran määrän aikaisempaan see yhtä suuressa määrin suojakseen kohtuul• 73207: vuokrasuhteeseen, rajoittaa liiaksi vuokrananta- listuttamissäännöksiä kuin vuokralainenkin. 73208: jan ja vuokralaisen sopimusvapautta. Lisäksi Vaikka myös vuokralaisen asemaa on pyrittävä 73209: säännöstä on käytännössä va1keata soveltaa. parantamaan, ei tämä saa tapahtua yksinomaan 73210: Tämän vuoksi säännös olisi poistettava laki- vuokranantajan kustannuksella. 73211: ehdotuksesta. Muutosehdotuksen johdosta olisi Edellä olevaan viitaten kunnioittaen ehdo- 73212: edellä mainittua 49 b §:n 1 momenttia tar- tamme, 73213: kistettava. 73214: 48 §. Säännöksessä tarkoitettua aikaa, jolta että hallituksen esitykseen sisältyvä 73215: liikaa suoritettu vuokra on palautettava vuok- lakiehdotus hyväksyttäisiin näin kuulu- 73216: ralaiselle, ei ole syytä pidentää nykyisestään. vana: 73217: 73218: 73219: 73220: Laki 73221: huoneenvuokralain muuttamisesta. 73222: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 10 päivänä helmikuuta 1961 annetun huo- 73223: neenvuokralain (82/61) 37 a §:n 1 momentti, 43 §:n 2 momentti, 48 §:n 3 momentti, 73224: 49 §:n 1, 2 ja 3 momentti ja 51 a §, näistä 37 a §:n 1 momentti, 43 §:n 2 momentti 73225: sekä 49 §:n 1 ja 3 momentti sellaisina kuin ne ovat 13 päivänä marraskuuta 1970 anne- 73226: tussa laissa (697/70) sekä 48 §:n 3 momentti ja 49 §:n 2 momentti sellaisina kuin ne 73227: ovat 30 päivänä joulukuuta 1970 annetussa laissa (870/70) ja 51 a § sellaisena kuin se on 73228: 10 päivänä elokuuta 1973 annetussa laissa ( 648/73), sekä lisätään lakiin uusi 8 a, 47 a 73229: ( poist.) ja 48 a § ja 49 §:ään uusi 4 momentti, jolloin nykyinen 4 momentti siirtyy 5 mo- 73230: mentiksi, sekä uusi 49 a ja 49 b § seuraavasti: 73231: 73232: 8 a §. nisteriön yhteydessä neuvoa-antavana toimieli- 73233: Vuokraneuvosto toimii, sen mukaan kuin menä asuinhuoneistojen vuokrien tasoa ja 73234: asetuksella tarkemmin säädetään, sisäasiainmi- muuttamista koskevissa sekä muissakin asun- 73235: 4 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 246. 73236: 73237: toa koskeviin huoneenvuokrasuhteisiin liitty- vuokrankorotusilmoituksen tekemisestä koro- 73238: vissä asioissa. tusvaatimuksensa tuomioistuimen tutkittavaksi. 73239: Milloin korotusvaatimus aiheutuu asunnossa 73240: 37 a ja 43 §. suoritetusta ( poist.) peruskorjauksesta tai sii- 73241: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) hen verrattavasta parannus työstä, ( poist.) tuo- 73242: mioistuimen vahvistus ei kuitenkaan ole tar- 73243: 47 a §. peen, jos vuokralainen kirjallisesti hyväksyy 73244: ~ 1 niom. kuten valiokunnan mietinnössä.) korotuksen. 73245: (2 mom. poist.) ( 4 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.) 73246: 47 b §. 73247: (Poist.) 49 a §. 73248: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 73249: ~-------::--~ _____ __ _ 73250: 48 §. 73251: ......._ 73252: 49b §. 73253: Mikäli vuokraa tämän pykälän nojalla alen- Tämän lain 47 a (pois!.) ja 48 a §:n sekä 73254: netaan, tuomioistuimen on samalla määrättävä 49 §:n 2, 3 ja 4 momentin säännöksiä ei sovel- 73255: kussakin yksittäisessä tapauksessa ilmenevät leta, milloin huoneisto sijaitsee sellaisessa vuok- 73256: asianhaarat huomioon ottaen, onko vuokran- ratalossa tai asunto-osuuskuntatalossa, jonka 73257: antajan palautettava vuokralaiselle liikaa mak- rakentamista, laajentamista tai peruskorjausta 73258: settu vuokra ja miltä ajalta se on suoritettava. varten on myönnetty valtion varoista asunto- 73259: Vuokraa ei kuitenkaan saa määrätä palautetta- lainaa ja jonka keskimääräisen enimmäisvuok- 73260: vaksi pitemmältä ajalta kuin yhdeltä vuodelta. ran tai enimmäisvuokran määräytymisperusteet 73261: vahvistaa asuntohallitus tai Ahvenanmaan maa- 73262: 48 a §. kuntahallitus. 73263: Jos vuokraa on korotettu ilman tuomio- ( 2 ja 3 mom. kuten valiokunnan mietin- 73264: istuimen vahvistusta, vaikka vahvistus ( poist.) nössä.) 73265: 49 §:n mukaan olisi ollut tarpeen, voidaan lii- Tämän lain 8 a, 47 a, 48, 48 a, 49 ja 49 a §:n 73266: kaa maksettu vuokra määrätä palautettavaksi säännöksiä ei sovelleta sellaisiin asuinhuoneis- 73267: 48 §:n 3 momentissa tarkoitettua aikaa pitem- toihin, jotka on annettu vuokralle työsopimuk~ 73268: mältäkin ajalta, mikäli sen. ei katsota yksittäi- seen perustuvan työsuhteen yhteydessä. · 73269: sessä tapauksessa ilmenevät asianhaarat huo- 73270: mioon ottaen olevan kohtuutonta. Vuokraa ei 51 a §. 73271: kuitenkaan saa määrätä palautettavaksi pitem- (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 73272: mällä ajalta kuin viideltä vuodelta. 73273: 73274: 49 §. Voimaantulosäännös. 73275: ( 1 ja 2 mom. kuten valiokunnan mietin- ( 1-4 mom. kuten valiokunnan mietin- 73276: nössä.) nössä.) 73277: Jos vuokranantaja tahtoo korottaa asuinhuo- Lain 8 a, 47 a ja 49 §:n säännökset ovat 73278: neiston vuokraa enemmän tai aikaisemmasta voimassa viisi vuotta lain voimaantulosta lu- 73279: ajankohdasta lukien kuin 47 a §:ssä tarkoitettu kien. 73280: yleisohje edellyttää tai jos hän tahtoo korot- (6 ja 7 mom. kuten 5 ja 6 mom. valiokun- 73281: taa vuokraa muutoin kuin yleisohjeen perus- nan mietinnössä.) 73282: teella, hänen tulee saattaa kuukauden kuluessa 73283: 73284: 73285: Helsingissä 3 päivänä tammikuuta 1974. 73286: 73287: Antero Salmenkivi. Mikko Asunta. 73288: Sinikka Karhuvaara. Kalevi Huotari. 73289: Huoneenvuokralain muuttaminen. 5 73290: 73291: II 73292: 73293: Emme ole voineet yhtyä valiokunnan enem- sittävän rekisterin aikaansaamiseksi ja vuokra- 73294: mi,stön kantaan sen ehdottaessa että laki huo- tasoa koskevan tilastoinnin kehittämiseksi. 73295: neenvuokralain muuttamisesta hyväksyttäisiin Hallituksen esityiksen 47 a § antaa valtioneu- 73296: hallituksen esityksen mukaisena, koska kat- vostolle avoimet valtuudet vuokria koskevien 73297: somme, että Iain nojalla toteutettava vuokrien suositusten antamiseen. Koska emme voi hy- 73298: säännöstely ei riitä täyttämään sitä aukkoa, väksyä tällai'sten avoimien valtuuksien antamista, 73299: jonka vuokrasäännöstelyn lopettaminen jättää. olemme esittäneet pykälään lisättäväksi uuden 73300: Lailla ei kyetä estämään vuokrasäännöstelyn momentin, jossa säädetään niistä periaatteista, 73301: lopettamisen johdosta aiheutuvaa vuokrankoro- jo~ta valtioneuvoston tulee ottaa huomioon yleis- 73302: tusten vyöryä. ohjetta antaessaan. Sen mukaisesti valtioneu- 73303: Vuokratason nousun estämiseksi tulisi vuok- voston olisi otettava huomioon vuokrien vai- 73304: rasäännöstelyä nY'kyisen !laajuisena jatkaa edel- kutus elinkustannuksiin sekä kiinteistökustan- 73305: lernkin. nuksissa tapahtuneet muutokset. 73306: Hallituksen esitys ainakin kerran vuodessa Hallituksen esityksen 49 §:ssä säädetään että 73307: &nnettaviin yleisohjeisiin ja asunto-oikeuksiin pe- vuokralaisen on saatettava valtioneuvoston 73308: rustuvasta vuokrien sääntelystä merkitsee itse yleisohjeen mukainen vuokrankorotusvaatimus 73309: asiassa vuokrankorotusautomaatio luomista ja tuomioistuimen tutkittavaksi, mikäli hän on 73310: suosii yksipuolisesti vuokranantajia koska vuok- tyytymätön ·sen mukaiseen korotukseen. Koska 73311: ria korotettaessa vuokranantaja on selvästi vah- kuitenkin sen osapuolen, jonka intressinä on 73312: vemmassa asemassa kuin vuoikralainen, joka saada aikaan muutos vuokrasuhteessa, tulisi 73313: asemansa vuoksi joutuu sopeutumaan vuokran· ensi kädessä ryhtyä asian vaatimiin toimenpi- 73314: antajan vaatinluksiin. teisiin, tulisi tässäkin tapauksessa säätää että 73315: vuokranantajan velvollisuutena on, mikäli 73316: Hallituksen esittylksen mukaan tulisi tuomio- vuokralainen ei ole tyytynyt ehdotettuun koro- 73317: istuimen huoneenvuoikria koskevia muutosvaati- tukseen, saattaa asia tuomioistuimen ratkaista- 73318: muksia käsitcllessään ottaa huomioon valtioneu- vaksi. 73319: voston antamat yleisohjeet. Hallitus esittää, että sellaisissa tapauksissa, 73320: Ainakin kerran vuodessa annettavat yleisoh- joissa tuomioistuin on hyväksynyt joko osit- 73321: jeet, jotka sisältäisivät vuokrankorotusesityksen, tain tai kokonaan vuokrankorotusvaatimuksen, 73322: kohdistuisivat sekä kohtuullisina pidettäviin vuokralainen joutuu ma;ksamaan korotetun 73323: vuokriin että sen li'Säksi myöskin kohtuuttoman vuokran takautuvasti. Koska emme pidä oikea- 73324: korkeisiin vuokriin. Emme pidä oikeana yleis- na tämän kaltaista takautuvaa vuokran peri- 73325: ohjeiden antamisen sitomista kalenterivuoteen mistä, olemme .esittäneet että vuokralainen 73326: vaan katsomme, että valtioneuvoston tulisi maksaisi tuomioistuimen päätöksellä korotet- 73327: yleisohjeita antaessaan ottaa huomioon kiinteis- tua vuokraa tapauksesta riippuen joko yhtä 73328: tökustannuksissa tapahtunut olennainen muu- tai kahta kuukautta seuraavan vuokranmaksu- 73329: tos ja ainoastaan niissä tapauksissa että ao. kauden alusta siitä lukien kun vuokrankoro- 73330: muutos todetaan antaa yleisohje vuokrien tusta koskeva tuomioistuimen päätös on saa- 73331: muuttamisesita. nut lainvoiman. 73332: Yleisohjeella tulisi olla mahdollista pyrkiä Vuokralaisen oikeusturvan parantamiseksi 73333: myös vuokrien alentamiseen silloin, kun ikiin- olemme esittäneet lain 47 a §:ään muutosta, 73334: teistökustannuksissa havaittu muutos antaa sii- joka vclvoi:ttaisi vuokranantajan saattamaan val- 73335: hen aihetta. Kiinteistökustannusten muutoksen tioneuvoston vudkria koskevan tuoreimman 73336: toteamisen tulisi perustua kiinteistöjen titinpi- yleisohjeen vuokralaisen tietoon vuokrankoro- 73337: dosta suodtettavaan tutkimukseen. Vuokrien tusta koskevan ilmoituksen antamisen yhtey- 73338: sääntelyn toteuttamisen edellytyksenä on, että dessä. Edelleen olemme katsoneet tarpeelli- 73339: vuokratasosta on saatavissa riittävästi tuoreita seksi muuttaa hallituksen esityksen 51 a py- 73340: ja luotettavia tietoja. NY'kyiset vuokratasoa kos- kälää siten, että sisäasiainministeriön vahvista- 73341: kevat tilastot ovat liian suppeita ja vuokrien mia vuokrasopimuksen yleiskaavoja olisi mak- 73342: säännöstelyyn sovelltumattomia. Tämän vuoksi sutta yleisön saatavana. 73343: valtioneuvoston tulisi kiireesti ryhtyä toimenpi- Lakiesityksen voimaantulosäännöksessä hal- 73344: teisiin vuokrasuhteita koskevan koko maan kä- litus on esittänyt, että lakia sovellettaisiin 73345: 6 197.3 vp. - V. M. - Esitys n:o 246. 73346: 73347: myös sellaisfih ~okra$rotusta koskeviin vaa- meinen epäkohta ja sisällyttää liikehuoneisto- 73348: timuksiin, jotka·· -QD ~ty ennen lam voi- jen vuokrat vuokrien säätelyä koskevien mää- 73349: maantuloa. Koska tiiatin kaltainen menettely räysten piiriin. Samoin olisi hallituksen kii- 73350: saattaisi aiheuttaa t.arpeettomia sekaannuksia reesti annettava esitys vuokralaisen irtisano- 73351: olemme ehdottaneet 'että sitä koskeva kohta missuojan parantamisesta. 73352: poistettaisiin lain voimaantulosäännöksestä. Edellä olevan perusteella ehdotamme, 73353: Olemme samala kiinnittäneet huomiota sii- 73354: hen, että vuokrasäännöstelyn päättyessä liike- että hallituksen esitykseen sisältyvä 73355: huoneistojen vuokrat jätetään myös tämän lain lakiehdotus hyväksyttäisiin näin kuulu- 73356: edellyttämän vuokrien säätelyn ulkopuolelle. vana: 73357: Hallituksen tullsi viipymättä korjata tämä il- 73358: 73359: 73360: 73361: 73362: Laki 73363: huoneenvuokralain muuttamisesta. 73364: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 10 päivänä helmikuuta 1961 annetun huo- 73365: neeavuakralain (82/61) 37 a §:n 1 momentti, 43 §:n 2 momentti, 48 §:n 3 momentti, 73366: 49 §:n 1, 2 ja 3 momentti ja 51 a §, näistä 37 a §:n 1 momentti, 43 §:n 2 momentti 73367: sekä 49 §:n 1 ja 3 momentti sellaisina kuin ne ovat 13 päivänä marraskuuta 1970 anne- 73368: tussa laissa ( 697/70) sekä 48 § :n 3 momentti ja 49 § :n 2 momentti sellaisina kuin ne 73369: ovat 30 päivänä joulukuuta 1970 annetussa laissa (870/70) ja 51 a § sellaisena kuin se 73370: on 10 päivänä elokuuta 1973 annetussa laissa ( 648/73), sekä lisätään lakiin uusi 8 a, 47 a, 73371: 47 b j.a 48 a § ja 49 §:ään uusi 4 momentti, jolloin nykyinen 4 momentti siirtyy 5 mo- 73372: nlenti:ksi, sekä uusi 49 a ja 49 b § seuraavasti: 73373: 73374: 8 a, 37 a ja 43 §. laisen tietoon valtioneuvoston vuokrien muu- 73375: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) tosta koskeva viimeksi annettu yleisohje. 73376: 73377: 47 a §. 47b §. 73378: V aitioneuvoston tulee kuultuaan vuokraneu- ( 1 ja 2 mom. kuten valiokunnan mietin- 73379: vostoa antaa yleisohjeet siitä, minkä suuruisia nössä.) 73380: asuinhuoneistojen vuokria eri paikkakunnilla Tuomioistuimen tulee 48 §: ssä säädettyjä 73381: on pidettävä kohtuullisina. V aitioneuvosto voi perusteita soveltaen ja 47 a §:n nojalla anne- 73382: antaa suosituksia asuinhuoneistojen vuokrasuh- tut yleisohjeet huOOli.oon ottaen vahvistaa 73383: teiden muistakin kuin vuokraa koskevista eh- vuokran määrä. Siihen asti kunnes tuomio- 73384: doista. istuimen päätös on saanut lainvoiman, voidaan 73385: Valtioneuvosto voi, mikäli todellisissa kiin- vuokra maksaa entisen suuruisena. Jos tuomio- 73386: teistökustannuksissa on todettu oleellinen muu- istuin osaksi tai kokonaan hyväksyy vuokran 73387: tos, vuokraneuvostoa kuultuaan päätöksellään korotuksen, se tulee voimaan seuraavan vuok- 73388: todeta, onko perusteltua aihetta alentaa asuin- ranmaksukauden alusta siitä lukien kun tuo- 73389: huoneistojen vuokria tai korottaa edellisessä mioistuimen päätös on saanut lainvoiman. 73390: momentissa tarkoitettuja kohtuullisia asuinhuo- ( 4 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.) 73391: neistojen vuokria. Samalla valtioneuvoston tu- 73392: lee antaa yleisohje alennusten vähimmäismää- 48 §. 73393: rästä tai korotusten enimmäismäärästä ja ajan- 73394: kohdasta. Mikäli vuokraa tämän pykälän nojalla alen- 73395: Valtioneuvoston tulee yleisohjeita antaes- netaan, tuomioistuimen on samalla määrättä- 73396: saan ottaa huomioon vuokrien vaikutus elin- vä kuss~kin yksittäisessä tapauksessa ilmene- 73397: kustannuksiin ja vuokralaisten toimeentuloon. vät asianhaarat huomioon ottaen, miltä ajalta 73398: V uokranantajan tulee vuokrankorotusta koske- vuokranantajan on palautettava vuokralaiselle 73399: van ilmoituksensa yhteydessä saattaa vuokra- liikaa maksettu vuokra. Vuokraa ei kuitenkaan 73400: Huoneenvuokralain muuttaminen. 7 73401: 73402: saa määrätä palautettavaksi pitemmältä ajalta saatettu, tulee 48 §:ssä säädettyjä perusteita so- 73403: kuin kahdelta vuodelta. veltaen ja 47 a § :n nojalla annetut yleisohjeet 73404: huomioon ottaen vahvistaa vuokran määrä. Sii- 73405: 48 a §. hen asti kunnes tuomioistuimen päätös on saa- 73406: Jos vuokraa on !korotettu ilman tuomioistui- nut lainvoiman, voidaan vuokra maksaa entisen 73407: men vahvistusta, vaikka vahvistus 47 b tai suuruisena. Jos tuomioistuin osaksi tai koko- 73408: 49 § :n mukaan olisi ollut tarpeen, voidaan naan hyväksyy korotuksen, se tulee voimaan 73409: liikaa maksettu vuokra määrätä palautettavaksi sen vuokranmaksukauden alusta, joka lähinnä 73410: 48 § :n 3 momentissa tarkoitettua aikaa pitem- alkaa kahden kuukauden kuluttua siitä kun 73411: mältäkin ajalta, mikäli sen ei katsota yksittäi- tuomioistuimen päätös on saanut lainvoiman. 73412: sessä tapauksessa ilmenevät asianhaarat huo- 73413: mioon ottaen olevan ilmeisen kohtuutonta. 73414: 49 aja 49 b §. 73415: 49 §. (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 73416: Vuokranantajan, joka tahtoo vuokrasuhteen 73417: aikana ikorottaa asuinhuoneiston vuokraa, tu- 51 a §. 73418: lee kirjallisesti ilhnoittaa vuokralaiselle uusi Sisäasiainministeriön asiana on vahvistaa 73419: vuokra ja korotuksen syy. Korotus tulee voi- asuinhuoneistoa koskevan vuokrasopimuksen 73420: maan, mikäli 4 momentista tai 49 a §:stä ei yleiskaava ja pitää huolta siitä, että painettuja 73421: muuta johdu, sen vuokranmaksukauden alusta, sopimuslomakkeita on maksutta yleisön saata- 73422: joka lähinnä aJkaa kahden kuukauden kuluttua vana. Lomakkeista tulee käydä ilmi, että ne 73423: siitä kun vuokran määrää koskeva tuomioistui- ovat sanotun yleiskaavan mukaisia. 73424: men päätös on saanut lain voiman. 73425: Jos vuokranantaja on ilmoittanut tahtovansa 73426: korottaa asuinhuoneiston vuokraa enintään 73427: 47 a §:n 2 momentissa tarkoitetun yleisohjeen Voimaantulosäännös. 73428: mukaisesti ja aikaisintaan siinä mainitusta ajan- ( 1 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.) 73429: kohdasta lukien, vuokranantajan tulee, mikäli Tätä lakia sovelletaan, mikäli jäljempänä ei 73430: vuokralainen ei hyväksy vaatimusta, saattaa toisin säädetä, myös sanottuna päivänä voimas- 73431: asia tuomioistuimen tutkittavaksi kuukauden sa oleviin huoneenvuokrasopimuksiin (Poist.). 73432: kuluessa siitä, kun vuokralainen on saanut tie- ( 3 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.) 73433: don korotusvaatimuksesta. Hintaneuvoston vuokrajaoston huoneenvuok- 73434: Jos vuokranantaja tahtoo korottaa asuinhuo- rista niiden valvonnasta ja säännöstelystä an- 73435: neiston vuokraa enemmän tai aikaisemmasta nettujen päätösten ja määräysten nojalla 73436: ajankohdasta lukien kuin 47 a §:n 2 momen- ( poist.) antamat päätökset sekä vuokratoimi- 73437: tissa tarkoitettu yleisohje edellyttää tai jos hän kuntien ja vuokrantarkastustoimikunnan Es- 73438: tahtoo korottaa vuokraa muutoin kuin yleisoh- poon, Helsingin, Kauniaisten ja Vantaan kau- 73439: jeen perusteella, hänen tulee saattaa kuukauden pungeissa sijaitsevien asuinhuoneistojen huo- 73440: kuluessa vuokrankorotusilmoituksen tekemi- neen~okrista aikaisemmin antamat päätökset 73441: sestä korotusvaatimuksensa tuomioistuimen jäävät voimaan, kunnes näistä huoneenvuok- 73442: tutkittavaksi. (Poist.) rista tämän lain mukaisesti toisin sovitaan tai 73443: Tuomioistuimen, jonka tutkittavaksi asuin- päätetään. 73444: huoneiston vuokran korotusta koskeva asia on ( 5 mom. !kuten valiokunnan mietinnössä.) 73445: 73446: 73447: Helsingissä 3 päivänä tammikuuta 1974. 73448: 73449: Anna-Liisa Hyvönen. Niilo Koskenniemi. 73450: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 246. 73451: 73452: 73453: 73454: 73455: S u u r en v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 221 halli- 73456: tuksen esityksen johdosta laiksi huoneenvuokralain muuttami- 73457: sesta. 73458: 73459: Suu.ri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 73460: nitun asian, päättänyt yhtyä 1mnnattamaan hal- hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 73461: lituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuiksen ehdotuksen lakivaliokunnan ehdotuksen 73462: hyväiksymistä lakivaliokunnan mietinnössä n:o mukaisena. 73463: 18 ehdotetuin muutaksin ja ehdottaa siis kun- 73464: nioittaen, 73465: Helsingissä 7 päivänä tammiilruuta 1974. 73466: 73467: 73468: 73469: 73470: 22/74 73471: 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 246. 73472: 73473: 73474: 73475: 73476: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 73477: huoneenvuokralain muuttamisesta. 73478: 73479: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys asiasta antanut mietintönsä n:o 18 ja Suuri va- 73480: n:o 246 laiksi huoneenvuokralain muuttami- liokunta mietintönsä n:o 221, on hyväksynyt 73481: sesta, ja Eduskunta, jolle Lakivaliokunta on seuraavan lain: 73482: 73483: 73484: Laki 73485: huoneenvuokralain muuttamisesta. 73486: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 10 päivänä helmikuuta 1961 annetun huoneen- 73487: vuokralain (82/61) 37 a §:n 1 momentti, 43 §:n 2 momentti, 48 §:n 3 momentti, 49 §:n 73488: 1, 2 ja 3 momentti ja 51 a §, näistä 37 a §:n 1 momentti, 43 §:n 2 momentti sekä 49 §:n 1 73489: ja 3 momentti sellaisina kuin ne ovat 13 päivänä marraskuuta 1970 annetussa laissa ( 697/70) 73490: sekä 48 §:n 3 momentti ja 49 §:n 2 momentti sellaisina kuin ne ovat 30 päivänä joulukuuta 73491: 1970 annetussa laissa ( 870/70) ja 51 a § sellaisena kuin se on 10 päivänä elokuuta 1973 73492: annetussa laissa ( 648/73), sekä lisätään lakiin uusi 8 a, 47 a, 47 b ja 48 a § ja 49 § :ään uusi 73493: 4 momentti, jolloin nykyinen 4 momentti siirtyy 5 momentiksi, sekä uusi 49 a ja 49 b § seu- 73494: raavasti: 73495: 73496: 8 a §. asiaa panna vireille sanotussa ajassa, on irtisano- 73497: Vuokraneuvosto toimii, sen mukaan kuin ase- minen tehoton. 73498: tuksella tarkemmin säädetään, sisäasiainministe- 73499: riön yhteydessä neuvoa-antavana toimielimenä 73500: huoneenvuokrien tasoa ja muuttamista koske- 43 §. 73501: vissa sekä muissakin huoneenvuokrasuhteisiin 73502: liittyvissä asioissa. Tämän lain säännökset koskevat soveltuvin 73503: 37 a §. osin kesäasunnon tai muun lomanviettoasun- 73504: Milloin irtisanominen on tapahtunut 37 §:n non vuokraamista, mikäli 1 momentista ei 73505: 2 kohdassa mainitulla perusteella, vuokralaisen muuta johdu. Sellaisen asunnon vuokraukseen 73506: tulee neljäntoista päivän kuluessa vuokrasopi- ei ole kuitenkaan sovellettava tämän lain 4 § :n 73507: muksessa sovitusta tai 5 §:n mukaan määräyty- toisen lauseen, 6 §:n 1-3 momentin, 10 lu- 73508: västä irtisanomispäivästä kirjallisesti ilmoittaa vun, 47 a, 47 b, 48 a eikä 49 §:n säännöksiä. 73509: vuokranantajalle, hyväksyykö hän irtisanomisen 73510: perusteen. Jollei ilmoitusta ole sanotussa ajassa 47 a §. 73511: tehty, katsotaan vuokralaisen hyväksyneen pe- Vaitioneuvoston tulee vuokraneuvostoa kuul- 73512: rusteen. Jos vuokralainen on ilmoittanut, että tuaan ainakin kerran kalenterivuodessa päätök- 73513: hän ei hyväksy irtisanomisen perustetta, tulee sellään todeta, onko kiinteistökustannusten muu- 73514: vuokranantajan, joka haluaa edelleen vedota ir- tokset huomioon ottaen perusteltua aihetta 73515: tisanomiseen, kolmen kuukauden kuluessa edellä asuinhuoneistojen vuokrien korottamiseen sekä 73516: mainitusta irtisanomispäivästä saattaa kysy- antaa yleisohje korotusten enimmäismäärästä ja 73517: mys vuokrasuhteen lakkaamisen toteamisesta ja ajankohdasta. 73518: vuokralaisen veivoittamisesta muuttamaan huo- Vaitioneuvosto voi kuultuaan vuokraneuvos- 73519: neistosta tuomioistuimen ratkaistavaksi. Jollei toa antaa yleisohjeita myös siitä, minkä suuruisia 73520: 32/74 73521: 2 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 246. 73522: 73523: asuinhuoneistojen vuokria eri paikkakunnilla aikana korottaa asuinhuoneiston vuokraa, tulee 73524: on pidettävä kohtuullisena, sekä suosituksia kirjallisesti ilmoittaa vuokralaiselle uusi vuokra 73525: asuinhuoneistojen vuokrasuhteiden muistakin ja korotuksen syy. Korotus tulee voimaan, mi- 73526: kuin vuokraa koskevista ehdoista. käli 4 momentista tai 49 a §:stä ei muuta johdu, 73527: sen vuokranmaksukauden alusta, joka lähinnä 73528: 47b §. alkaa kahden kuukauden kuluttua ilmoituksen 73529: Vuokrasopimusta tehtäessä ei asuinhuoneis- tekemisestä. 73530: ton vuokraa saa, ellei tuomioistuin vuokrananta- Jos vuokranantaja on ilmoittanut tahtovansa 73531: jan vaatimuksesta toisin päätä, sopia perittäväksi korottaa asuinhuoneiston vuokraa enintään 47 a 73532: uudelta vuokralaiselta enempää kuin edelliseltä § :n 1 momentissa tarkoitetun yleisohjeen mu- 73533: vuokralaiselta olisi saatu sopia perittäväksi, jos kaisesti ja aikaisintaan siinä mainitusta ajankoh- 73534: vuokrasuhde olisi jatkunut. dasta lukien, vuokralaisen tulee, jos hän ei hy- 73535: Tässä pykälässä tarkoitettu vuokranantajan väksy vaatimusta eikä vähäisemmästä korotuk- 73536: vaatimus on pantava tuomioistuimessa vireille sesta tai muusta ajankohdasta voida sopia, saat- 73537: viimeistään kuukauden kuluessa vuokrasuhteen taa asia tuomioistuimen tutkittavaksi kuukau- 73538: alkamisesta. den kuluessa vuokranantajan ilmoituksen tie- 73539: Tuomioistuimen tulee 48 §: ssä säädettyjä pe- doksi saamisesta. 73540: rusteita soveltaen ja 47 a § :n nojalla annetut Jos vuokranantaja :tahtoo korottaa asuinhuo- 73541: yleisohjeet huomioon ottaen vahvistaa vuokran neiston vuokraa enemmän tai aikaisemmasta 73542: määrä. Siihen asti kunnes tuomioistuimen päätös ajankohdasta lulcien kuin 47 a §:n 1 momen- 73543: on saanut lainvoiman, voidaan vuokra maksaa tissa tarkoitettu yleisohje edellyttää tai jos hän 73544: entisen suuruisena. Jos tuomioistuin osaksi tai tahtoo korottaa vuokraa muutoin kuin yleis- 73545: kokonaan hyväksyy korotuksen, se tulee voi- ohjeen perusteella, hänen tulee saattaa kuukau- 73546: maan vuokrasuhteen alkamisesta lukien. den kuluessa vudk.rankorotusilmoituksen teke- 73547: Tässä pykälässä tarkoitetun vuokrankorotus- misestä korotusvaatimuksensa tuomioistuimen 73548: vaatimuksen määrästä ja perusteesta on vuokra- tutkittavaksi. Milloin korotusvaatimus aiheutuu 73549: sopimusta tehtäessä ilmoitettava vuokralaiselle. asunnossa suoritetusta sellaisesta peruskorjauk- 73550: Jos näin ei ole menetelty, on vuokrankorotus- sesta tai siihen verrattavasta parannustyöstä, 73551: vaatimus katsottava tehdyksi vuokrasuhteen ai- jota vuokralainen on pyytänyt, tuomioistuimen 73552: kana ja siihen sovellettava 49 §:n säännöksiä. vahvistus ei kuitenkaan ole tarpeen, jos vuok- 73553: ralainen kirjallisesti hyväksyy korotuksen. 73554: 48 §. Tuomioistuimen, jonka tutkittavaksi asuin- 73555: huoneiston vuokran korotusta koskeva asia on 73556: Mikäli vuokraa tämän pykälän nojalla alenne- saatettu, tulee 48 §:ssä säädettyjä perusteita 73557: taan, tuomioistuimen on samalla määrättävä kus- soveltaen ja 47 a §:n nojalla annetut yleisohjeet 73558: sakin yksittäisessä tapauksessa ilmenevät as~an huomioon ottaen vahvistaa vuokran määrä. 73559: haarat huomioon ottaen, onko vuokranantajan Siihen asti kunnes tuomioistuimen päätös on 73560: palautettava vuokralaiselle liikaa maksettu vuok- saanut Iainvoiman, voidaan vuokra maksaa 73561: ra ja miltä ajalta se on suoritettava. Vuokraa entisen suuruisena. Jos tuomioistuin osaksi tai 73562: ei kuitenkaan saa määrätä palautettavaksi pi- kokonaan hyväksyy korotuksen, se tulee voi- 73563: temmältä ajalta kuin kahdelta vuodelta. maan 1 momentissa tarkoitetusta ajankohdasta. 73564: 73565: 48 a §. 73566: Jos vuokraa on korotettu ilman tuomioistui- 49 a §. 73567: men vahvistusta, vaikka vahvistus 47 b tai 49 Sen estämättä mitä vuokrasopimuksessa on 73568: § :n mukaan olisi ollut tarpeen, voidaan liikaa irtisanomi:späivästä .tai vuokrasuhteen lakkaami- 73569: maksettu vuokra määrätä palautettavaksi 48 sesta sovittu, vuokralainen voi ikuukauden ku- 73570: §:n 3 momentissa tarkoitettua aikaa pitemmäl- luessa vuokrasuhteen aikana tehdystä vuok- 73571: täkin ajalta, mikäli sen ei katsota yksittäisessä ran korotusvaatimuksesta tiedon saatuaan 73572: tapauksessa ilmenevät asianhaarat huomioon irtisanoa vuokrasopimuksen päättymään irti- 73573: ottaen olevan kohtuutonta. sanomista lähinnä seuraavan kalenterikuu- 73574: kauden lopussa. Jos asia on saatettu tuo- 73575: 49 §. mioistuimen tutkittavaksi, vuokralaisella on 73576: Vuokranantajan, joka tahtoo vuokrasuhteen sama oikeus irtisanoa vuokrasuhde kuukauden 73577: Huoneenvuokralain muuttaminen. 3 73578: 73579: kuluessa slit·ä, kun vuokran suuruutta koskeva Tämä laki tulee voimaan päivänä 73580: ratkaisu on tullut lain~oimaiseksi. Mikäli vuok- kuuta 197 . 73581: ralainen on käyttänyt tässä momentissa tarkoi- Tätä lakia sovelletaan, mikäli jäljempänä ei 73582: tettua irtisanomisoik:eutta, vuokra pysyy enti- toisin säädetä, myös sanottuna päivänä voi- 73583: sen suuruisena vuokrasuhteen loppuun. massa oleviin huoneenvuokrasopimuksiin. Jos 73584: vuokranantaja on tehnyt aikaisemmin voi- 73585: 49 b §. massa olleen lain 49 §:ssä tarkoitetun ilmoi- 73586: Tämän lain 47 a §:n 1 momentin, 47 b ja tuksen eikä vuooalaiselle saman 49 §:n 2 mo- 73587: 48 a §:n sekä 49 §:n 2, 3 ja 4 momentin sään- mentin mukaan asetettu määräaika ole päätty- 73588: nöksiä ei sovelleta, milloin huoneisto sijaitsee nyt ennen tämän lain voimaantuloa, asiassa on 73589: sellaisessa vuokratalossa tai asunto-osuuskunta- sovellettava tätä lakia, kuitenkin niin että tä- 73590: talossa, jonka rakentamista, laajentamista tai män lain 49 § :n 2 ja 3 momentissa tarkoitetut 73591: peruskorjausta varten on myönnetty valtion va- määräajat luetaan iain voimaantulosta. 73592: roista asuntolainaa ja jonka keskimääräisen Tätä lakia sovelletaan lain voimaantullessa 73593: enimmäisvuokran tai enimmäisvuokran määräy- vireillä olevaan asiaan. 73594: tymisperusteet vahvistaa asuntohallitus tai Ah- Tämän lain 48 § :n 3 momentissa tarkoitet- 73595: venanmaan maakuntahallitus. tua palautusta ei voida määrätä suoritettavaksi 73596: Edellä 1 momentissa mainittujen lainkohtien vuotta aikaisemmalta ajalta lain voimaantulosta. 73597: lisäksi ei 48 § :n 2 eikä 3 momenttia eikä Hintaneuvoston vuokrajaoston huoneenvuok- 73598: 49 §:n 1 ja 5 momenttia sovelleta niihin val- rista niiden valvonnasta ja säännöstelystä annet- 73599: tion, kunnan tai muun julkisoikeudellisen tujen päätösten ja määräysten nojalla aikai- 73600: yhdyskunnan tai laitoksen viranhaltija- ja työ- semmin antamat päätökset sekä vuokratoimi- 73601: suhdeasuntoihin, joihin sovelletaan valtion vir- kuntien ja wokrantarkastustoimikunnan Es- 73602: kamiesasuntojen vuokrien määräämismenettelyä poon, Helsingin, Kauniaisten ja Vantaan kau- 73603: tai sitä vastaavaa järjestelmää. pungeissa sijaitsevien asuinhuoneistojen huo- 73604: Virka-asunnoista on voimassa, mitä niistä neenvuokrista aikaisemmin antamat pä·ätökset 73605: on erikseen määrätty. jäävät voimaan, kunnes näistä huoneenvuokrista 73606: tämän lain mukaisesti toisin sovitaan tai pää- 73607: 51 a §. tetään. 73608: Sisäasiainministeriön asiana on vahvistaa Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 73609: asuinhuoneistoa koskevan vuokrasopimuksen ryhtyä valmisteleviin toimenpiteisiin sen täytän- 73610: yleiskaava ja pitää huolta siitä, että painettuja töönpanemiseksi. 73611: sopimuslomakkeita on kohtuullisesta maksusta 73612: yleisön saatavana. Lomakkeista tulee käydä 73613: ilmi, että ne ovat sanotun yleiskaavan mukai- 73614: sia. 73615: 73616: 73617: Helsingissä 15 päivänä tammikuuta 1974. 73618: j 73619: j 73620: j 73621: j 73622: j 73623: j 73624: j 73625: j 73626: j 73627: j 73628: j 73629: j 73630: j 73631: j 73632: j 73633: j 73634: j 73635: j 73636: j 73637: j 73638: j 73639: j 73640: j 73641: 1973 vuoden valtiopäivät 247. 73642: 73643: 73644: 73645: 73646: Hallituksen esitys Edusk~ laiksi eräistä' oikeu~enkäfll· 73647: neistä ~altion palvelukses$a oleville. aiheutuvien kustannusten 73648: korvaamisesta valtion ~aroista ja laiksi leimaverolain muutta- 73649: misesta. 73650: 73651: Kansalaisella, joka katsoo virlmmiehen · tai heettotlllaiOO. Eräissä poikkeustapauksissa on pi- 73652: muun valtion palveluksessa olevan henkilön dettävä .kohtuuttomana, että valtion palveluk- 73653: menetelleen virheellisesti tai laittomasti häntä sessa oleva joutuu itse vastaamaan oik.euden- 73654: koskevassa asiassa, on· mahdollisoos ryhtyä käynttkustann:lllksistaan, vaikka . hänet .todettai- 73655: oikeuddlisiiil1 to:imiin asianomaista valtion pal- siin:kin syyllisreksi virheelliseen menettelyyn. 73656: veluksessa olevaa heokilöä vastaan. Tällän Periaate, että valtion olisi eräissä tapauksiSsa 73657: toimiin saatetaan toisinaan ryhtyä aiheettomasti vastattava. sen ·palveluksessa olevalle oikeu- 73658: tai ain:alkin puutteellisin perustein. Kun aåheet- denkäyntM:stä aiheutuvista kustannuksista, joh- 73659: tomaltl vaatimuksen tehnyt henkilö ei adna ky- tuu julkisoilreudellisen palvelussuhteen luon- 73660: kene· suorittamaan hänen maksettavaik.see:n mää- teesta. Valtion palveluksessa oleva ei yleensä 73661: rättyä oiJreudenkäyntikulujen korvausta, jäävät voi kieltäytyä tehtäviään. suorittamasta, vaikka 73662: kusta~nnukset oikeudenkäynnistä usein valtion oiiliin liitty~ikin aiheettoman oikeudenkäyn- 73663: palveluksessa olevan lopulliseksi vahingoksi. nin uhka. Tämän vuoksi valtion on vastattava 73664: V ddta maksuvelvollinen olisikin worltuskykyi- tehtävän suorittamisesta aiheutuvista kustan- 73665: nen, on maksuvelvolliseen kohdistuva perintä nuksista. 73666: kuitenkin monesti hdalaa ja aikaa vievää. Edcllä mainitun periaatteen roteuttaminen 73667: Erityisesti on kiiruiitetty huomiota poliisi- ja ei merkitse valtion palveluksessa olevien henki- 73668: t:ullimiehen selkä vanginvartijan a:sema.an ja löiden asettamista yksityistä kansalaista 'parem- 73669: katsottu, että he saattavat muita valtioo palve- paan asemaan, vaa:n sen yleisen näkökohdan · 73670: luksessa olevia useammin . joutua tilanteeseen, hyväksymistä, ettei työntekijälle Saa aiheutua 73671: jossa heitä vastaan nostetaan syyte tai tehdään vahinkoa ;työsuhteen johdosta. Ei ole myöskään 73672: korvausvaatimus. syytä olettaa, että kulujen korvaaminen 73673: Virkamiesten 1oiminta:an kohdistuvan erityi- valtion varoista · vaikeuttaisi kansalaisten 73674: sen . valvonnan seurauksena saatetaan hei.clät valtion palveluksessa oleviin kohdistamaa val- 73675: asettaa· useam:mi:n kuin muUit kansalaiset syyt- vontaa tai että tjetoisuus korvauksen saamises- 73676: teeseen myös virallisen syyttäjän toimesta. ta vaikuttaisi virkamiehen asenteisiin kielteisel- 73677: Koska syyttäjä katsotaan vain poikkeus- lä tavalla. Pikemminkin on aihetta epäillä, että 73678: tapauksessa velvolliseksi korvaamaan syy- aiheettoman oikeudenkäynnin vaara nykyoloiSSJa 73679: 11etyn oilkeudmkäyntikulut jutussa, jossa syyte pidättää virkamiestä ryhtymästä tarpeellisiinlcin 73680: on puuttuvan selvityksen takia tai muusta syys- toimiin muun mua·ssa henkilöitä vastaan, jotka 73681: tä hylätty, jäävät virkamiehelle tällaisesta oi- kokemu,ksen mukaru:i ovat .erittäin alttiita tur- 73682: lreudenk.äynnistä aihwtuvat kulUJt säännÖMlu- vautumaan. oikeudenkäyntiin, tai toiiniin, joita 73683: kaisesti hänen omaksi vahingokseen. · koskevat säännökset ovat tulkinnanvaraisia. On 73684: Periaattee.Da olisi pidettävii; -että valtion perusteltua aihetta' odottaa, että klllujen korv~ 73685: palveluksessa oleva henkilö, jöta vastaan noste- uksen ·takaaminen valtioo varoista vähentäisi 73686: ·taan aiheeton syyte tai tehdään aiheeton kor- epäasiallista toiqlintamqtivaatiota virkatoimin- 73687: vausvaatimus hänerf virassaan tai työssään suo-- nassa. . . .. 73688: rittämansa toimeri johdosta, saisi aina korvauk- Näkölrohdat, joita edellä on selostettu, sovel- 73689: sen aiheettomasta oikeudenkäynnistä aiheutu- tuvlllt myös kuntien ja muiden julkisyhteisöjen 73690: neista· !kulUista valtiOn varoista. Samoin olisi palve1ukses5a oleviin. Myös .yksityinen ~a 73691: meneteltävä ~uksissa, joissa virallisen syyt- lainen, joka ei -ole valtion tai.~ jttlkisyhtei- 73692: .täj.än ajama · syYte hylätään näytön ·puutteelli· säil palveluksessa, voi työhönsä kuuluvan toi- 73693: .sUilden .takia tai muusta syystä,-- vaikka rengais- .tnen joh<:lo$ta . joutua ·aiheett:oman . oikeuden- 73694: ·tusvaatimusta ei syytevallan käyttämistä koske- käynnin kohteeksi ja lPttsiä ·oikeudenkäynti- 73695: vien .säännösten mukaan voitaisikdn pitää •· lrustannusten muodossa vahinkQa, .Se. mit~ 73696: 18992/7) 73697: 2 73698: 73699: muiden jull.d.syhteisöjen kuin valtion ja yksi- syyttäjän vaatimuksen tueksi ei ole esitetty to- 73700: tyisten työnantajien velvollisuus vastata palve- dennäköisiä syitä. Tämän vuoksi uutta lainsää- 73701: luksessa.an oleviile aiheettomasta oikeudenkäyn- däntöä ei voida toteuttaa mainitussa poliisilain 73702: nistä, joh.tuyista. kustanJ11uks,ista järj~t,~, ~ säännö~~sä omaG.<.sutun periaatteen pohjalta. 73703: rotkittä<Va'-,~·K~å-e1;iiif. ·wltlön.· palve,..; • ··'~,lait maksuttomasta oikeudenkä)111llllis- 73704: lwt~a<~af'•Virltafi'l:iehet· 6\i'a.t kiij'titm&sä1 " tä (87 /13f'qa yleisestä oikeusaputoiminnasta 73705: ~eer•;militå ~fi·:~efi''o~-. ' (88/i3}·ttmihilJOllistavat myös valtion palveluk- 73706: denkäyntien kohteeksi, on kysymys raclmistava sessa olev.itie:<>ilkoosavun saamisen aikaisempaa 73707: valtion palveluksessa · olevien osalta kiireelli- useammissa tapauksissa joko kokonaan kor- 73708: Sc;sti· ·ordottamatta oilreudenkäynt:ikulujen.·ckot~ vauhe(tta;.:;J~·--· O!!itt~ .•. ~a~··· y~~. 73709: ~ koskevan . säännöstön: tuleviia >lroJ.w.. Nämä lait dviit. kui~ v~ }wrtrata kj~ 73710: ~stust~ •• .Etäistlavoitt~-- oli$i asotet- tävänä·. !J!ieyien. •·.vruti.Qn, v~tl,tut3; .kos;kwi~ 73711: Uml Järjestelmä,. jossa 1cen.enkiiän eL tarvitsiSi nösten puuttumista lwin ~ ~ 73712: '* 73713: kärs.iä tappiota :aiheettamari ~yhnin Oikeu<lenkäyntejä, .k 73714: -~ Edellii mainituilla peiustleilla ballttus on. bt- 73715: Lainsiädähtöömme ei sisälly muita valtion sonut tarpeelliseksi, että valtion palvelukseSsa 73716: vastuuta sen palveluksessa olevalle aiheutuVista oleville eräistä oilreudenkäynneistä aiheututvien 73717: oikeudenkäyntikustannuksista koolreVia sään- kustannusten· korvaamisesta valtion· varoista 73718: nöksiä kuin poliisil!W .( 84/66) 29 §. Siinä säädettäisiin erillinen laki, ·jossa korvausperu$- 73719: siädetään: "Jos yksityishenkilö tekee poliisi- rllelet järjestettäisiin yhtenäisesti kaikdcien vai- 73720: miestä vastaan syytteen virheellisestä menet- tion palveluksessa olevien osalta. 73721: 1ielystä virantoimituksessa tai vaatii poliisimie- Lakiehdotuksen 1 § :n 1 momentin mukaan 73722: heltii korvausta virkatoimen johdosta ja poliisi- valtion palveluksessa olevalle, jota syytetään 73723: miestä vastaan tehdyt vaatimukset on lainvoi- virheellisestä menettelystä viran toimi.ttamises-- 73724: maise:lla päätOkscllä hylätty, on pollisimiehellä Sla tai työssä •taikka jolta vaaditaan korvaUsta 73725: oib:us saada valtion varoista lrorvaus niistä sellaisen menettelyn johdosta, suoritettaisiin, 73726: oikeudenkäyntikuluista, jotka kantaja on tu~ milloin tehdyt vaatimukset on hylätty, hake- 73727: mittu hänelle maksamaan, mutta joita ci. ole mubesta valcion varoista hänelle lainvOimeiset- 73728: saatU kantajalta perityiksi." Korvaus suoritetaan la päätökseMä maksett'SIViksi tuomittujen oikeu- 73729: siis hakemuksesta sen jälkeen, kun maksu- denkäyntikulujen määrä. Koska tällaisessa ta- 73730: velvollisen maksukyvyttömyys on todettu. Mui- pau:ksessa korvauksen perusteet ja määrä on jo 73731: den valtion palveluksessa olevien kohdalta vas- tutkittu tuomioistuimessa, ei korvauksen suorit- 73732: taavaa säännöstä ei ole olemassa. tavalla viranomadse:lla olisi enää harkintavaltaa, 73733: Velvollisuus suorittaa korvaus oilreuden- vaan tuomioistuimen päätöksessä mainittu mää- 73734: käyntikuluista määräytyy oikeudeDkäymiskaa- rä olisi suoritettava vähen.tämä:ttömänä korvauk- 73735: ren 21 luwn säännösten mukaan. KSIDitaja, seen oikeutetulle. Järjestelyn taclroituk.sena on 73736: joka telree aiheettoman vaatimuksen, . ja syyt- turvata se, ettei valtion palveluksessa oleva jcu- 73737: täjä, jcb ei voi esittää rangUstusvaatimuksen- du kärsimäätn siitä, ettei korwusvel-rollinen ·lcy'- 73738: sa tueksi todenniköisi'i syitä, voidaan velvoit- kene tuomittua korvausta maksamaan. Tällöin 73739: taa korvaamaan valtion palveluksessa olevan hänen ei myöskään ta!'Vitse tyhtyä perimis- 73740: hen.klilOO oikeudeokäyntikulut. Jos asia kuiten.- toimenpiteisiin .maksuvdvollista vastaan. 73741: ldn on ollut niin sekava ja epitieroinen, että Laikiehdotuben. 1 S:n 2 motnCI1tin in.ubm 73742: oikeudenkäyntiin on ollut perusteltua aihetta, voitaisiin valtion pal-vduksessa olevslle suorlt- 73743: voidaan vaatimus kulujen korvaamisesta taa loorvausu valtion varoista seUaisistakin vi4- 73744: hyliti. Poliisilain 29 S:n säännöstä on tämätt&nistä oikeudenkäymistä aåbeutooeista 73745: sovellettu siten, ettei poliisimiehelle ole kuluista, joista häneHe ei. oae tuomittu Jmr. 73746: suOritettu korvausta valtion varoista; jos vausta. Korvauben myöntäminen perustuisi til- 73747: syyttijä on yhtytiyt yksityisen asianosaisen löin ~ Ensisijaisesti köi:vausta 73748: ~tusvaatimuk:seen, vaikka rangaistusvaad- olisi suoritettava tapaukSissa, jOissa ftltion 73749: m.us- cnkin hylätty. Siinttöben sanamuodon palveluksessa olevaa V~ esi«etyt· vaatimdc- 73750: m~inen tässä 'SUhteessa ei. merkitsisi olen- set on hylättY, inutta häaelle ei y~ oihU- 73751: fuli9tl ~ut*l6ta · ·nykyiseen ,tilantetseen, koska denkiyntikUlujen. :korvaamista lrosi.erien 'sfiia- 73752: polii9imies · yleisten.: säiim:löeten. muikaan oliSi nösten mukaan : ole voitu tuOmita kOrvausta 73753: ·mk&tettu kulujå\ komtukseen vain, :millbin kuluiStt. , Tällöin: 'tUlisivat ky~ lliåi, 73754: N:o 247 3' 73755: 73756: joi:ssa syybtäjä on tehnyt ·rangaistusvaatimuksen ~ut,l.Jmisq~n yq:r,~~~.·.ei. :ole ·katsOttu 73757: ~.i '• .J..?!ssa. · k~l1,!];~ ;;; ,}ro~~~t~ ·.r ,lc.os.~eva ~rpeeJ:lis.e~i. l;.~~q&~~~n,. 2::S:n, ,2, :'lll9:- 73758: v~atunu,.s , ... oq liylatty , 8,S.lafl· ; epas,elryyp<:,n m~pt~, .. Jl1uk~~k: va;l,.!ig,Y~. · sij-rtypyt ~a~va 73759: t~~. : ,l{oiv.!J.uSta : v9itaisllti ' suprittäa Yal~igp ~p~~~jJD :l.wpp!u,s$,y~~··~~ä ;:Y~WJ;·~~i tii 73760: vl\f<)15ja~ "·~~iibepisestL .. sillou:U.dnr . ;kun Jattaa~ ~qkotJ,aru,!.:pgr~tt!Ucin;.::. ";) .•.·:::· 73761: valtion palvelUksessa oleva on todettu syyl- Oik~~yW}ei~ . aih.euntvi~, lms.tann'tl$- 73762: liseksi virheelliseen ~~yyn, mutta oilkeu- ten ~~j~t;a .vlllti~, P.!llveluksessa, olevalle 73763: d~~yn~uj~ Jä~.h..~pen :yalli~ ja valtiolle siirtyneen saatavan perimättä jäJt:tä- 73764: oliSi' ilmeiSestLko!rtuutanta. Näln . vgd.. qlla mi'SeStä päättäisi lakiehdqtuksen 3 S:n mukaan 73765: • • ... • ~-~- 1...~11::.:.. ...... ~1~11 1_,.... _ •.J ....__ _ 73766: asianlaita, millom ·oikWderikäynti on llllliÖdOs- ~,DlUl1S~~Q).1'11!111'~ .~~~!l:~vau•I\~U 73767: tunut laajaksi hylättyjen· vaatimusten takia ja oik.i~tettu 73768: . .·Vlll. -~'vei~.. 73769: , ~ ..P"+ 1 .heoltil' 73770: '" :.. . .a o.tnra .. !:> 73771: asian~ syyksi o+>, luettu.$~ yähäi- toinili: }vlilnj.,s~~ .päätQh:~ ~Mtaisiui' Jlal~~ 73772: nen, .asi.Si.li(dtonaisci+~teQa tarlcaitellen epiioleJl.- muutosta niin k.uin muutok~ta h~ 73773: ~~ ·Icat~ttaYa. vi:r,~. ~yös. ,.~sissa , ta- asioissa ~ . .•. 1~·{15:4/.50) ~iidetään. 73774: pauksissa, joissa 'v4icimiestä vastaan on' tehty Tar~~t · säämökset menettelystä laldeh- 73775: vaatimus voinia.keinojen käytön johdosta . ja dotuiksessa tarkoitetuissa asioissa aooettaisiin 73776: hänen oikeuclenkäynnissä jälkikäteen at'VOSitel- asetuksella. . 73777: len voidaan katsoa käyttäneen niitä virheelli- Ehdotetun uuden lainsäädännön johdosta kä- 73778: seslli, saattaa oikeudmkäyntik:ulujen korvaami- visi poliisilain 29 S: ssä oleva erityissäännös 73779: nen syylliseksi todetulle pol1isdmiehelle tai tarpedtt.Oma:ksi, minkä vuoksi se ehdotetaan 73780: muulle vitbmiehelle olla lrohtuullista. Lakieh- kumottavaksi. 73781: dotukseen ei ole sisällytetty esimerkkitapauk- I..cimaverola.in muuttamista Jroskevan laki- 73782: sia, jolloin harlcinnanV'llll'alista korvausta yleensä ehdotuksen mukaan toimituskirjat kysymytk- 73783: olisi . myönnettävä, vaan tämä jäisi t'Sitlkaista- sessä o1!evissl1 asioissa olisivat leimaverosta va- 73784: vaksi kull11!kin ba.llimonalalla vallitsevien eri- paat. 73785: tyisolosuhteiden mukaan. Ha.rkinnamraraista Ehdotetun valtion palveluksessa olevien hen- 73786: korvalUISta ei tulisi suorittaa, milloin korvauk- kilöiden eräiden oiketldenk:äyntikulujen korvaa- 73787: sella olisi valtion palveluksessa olewlle vain mista koskevan järjestelmän kustannuksia on 73788: vähäinen merkitys. puuttuvan tilastoaineiston peru&teella vaikea 73789: Jos valtion palveluksessa olevalle suoritetaan tässä vaiheessa arvioida. Tarkastelemalla tilasto- 73790: tuomioistuimen päätäksellä tuomittua oikeu- tietoja tuomiostuimissa käsitellyistä virkasyyte- 73791: denkäy:ntikulujen korvausta vastalava määrä, asioista voidaan kuitenkin päätellä, ettei tällais- 73792: siirtyisi laJdehdotuksen 2 S:n 1 momentin mu- ten asioiden lukumäärä tulisi ainakaan välittö- 73793: ,Jman oikeus korvauksen perimiseen maksuvel- mästi lainsäädännön voimaootulon jälkeen ole- 73794: volliselta valtiolle. Käytännössä ei esiintyne maan kovin suuri. Järjestelmän vuotuiset kus- 73795: tapauksia, 'jolloin valtion ohella jollakin muulla, tannukset voidaan arvioida eni:ntään 200 000 73796: esimerkiksi vakuutusyhtiöllä, olisi takautumis- markaksi. 73797: oikeus tuomioistuimen määräämään oikeuden- Edellä esitetyn perusteella ametaan Edus- 73798: käyntikulujen korvaukseen. Tämän vuoksi kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo- 73799: erityistä säännöstä mahdollisen kilpailevan tukset: 73800: 73801: 73802: Laki 73803: eräistä oikeudenkäynneistä valtion palveluksessa oleville aiheutuvien kustannusten 73804: korvaamisesta valtion varoista. 73805: 73806: Eduskwman päätöksen mukaisesti siädetään: 73807: 73808: 1 s. 73809: Valtion palveluksessa olevalle, jota syytetään vaatimukset on hylätty, hakemuksesta valtion 73810: vitheellisestä menettelystä viran toimittamises- varoista hänelle la:invoimaisella päätöksellä mak- 73811: sa tai työssä taikka jolta vaaditaan korvausta settaviksi tuomittujen oikeudenkäyntikulujen 73812: sellaisen menettelyn johdosta, suoritetaan, jos määrä. 73813: N:o 247 73814: 73815: Valtion palveluksessa olevalle voidaan 3 §. 73816: sUOrittaa hakemuk.SeSita valtion varoista ·kor- Korvauksen suorittamisesta ja saatavan 73817: vaustll sellaisista ·. välttimättömistä ··1 ·momentis- osaksi tai kokonaan perimättä jättämisestä 73818: sa tarkoitetUSta oikeudenkäynn:istä aihetlm- päättää se ministeriö, jonka hallinnonalalla 73819: nei.sta kuluista, joista hinelle . ei ole tuomittu asianomainen valtion palveluksessa oleva toimii. 73820: korvausta, milloin se hänen asem.aosa ja muut 73821: olosuhteet huomioon ottaen on kohtuullista. 4 s. 73822: Tarkemmat säännökSet tämän 1~ täytän- 73823: 2 s. töönpanosta annetaan ~. 73824: Jos valtion palveluksessa olevalle suoritetal!fl 73825: 1 · S:n 1 momentissa tarkoitettu korvaus, siir- 5 s... 73826: tyy oikeus korvauksen perimiseen maksuvel- Tämä la!ki tulee voimaan . päivänä .· . · 73827: volliselta · \taltiolle. kuuta 19 ·. Sillä kumotaan 18 päivänä helirii~ 73828: .Milloin 1 inornentissa tatkoitetun 'Valtiolle kuuta 1966 anrietun poliisilain (84/66) 29 S. 73829: siirtyneen· saataV'81fl. periminen olisi kohtuu- Lakia sovelletaan oikeudenkäynteihin, joissa 73830: tonta, voidaan se periä vain osaksi tai jättää lopullinen päätös on julistettu tai annettu lain 73831: perimättä. voimaantulon jälkeen. · 73832: 73833: 73834: 73835: Laki 73836: leimaverolain 12 §:n muuttamisesta. 73837: Eduskwman päätöksen mukaisesti l!isätään 6 päivänä elokuuta 1943 annetun leimavero- 73838: lain ( 662/43) 12 §:n 1 momenttiin uusi 52 kohta seuraavasti: 73839: 73840: 73841: __ __________ _ 73842: Leimaverosta 73843: ......:...;.. 73844: ovat 73845: 12 §. 73846: vapaat toimitusildi:jat: 73847: 52) päätös, joka annetaan eräistä oikeuden- 73848: käynneistä valtion palveluksessa oleville aiheu- 73849: tuvien kustannusten korvaamisesta valtion va- 73850: roista 8nnetun lain ( / ) nojalla. 73851: asioissa, jotka koskevat: 73852: 73853: niin myös Tämä laki tulee voimaan päivänä 73854: kuuta 19 . 73855: 73856: Helsingissä 4 päivänä ta1llrlllilkuuta 1974. 73857: 73858: 73859: Tasavallan Presidentti 73860: URHO KEKKONEN 73861: 73862: 73863: 73864: 73865: Oikeusministeri Matti Louekoski 73866: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 248. 73867: 73868: 73869: 73870: 73871: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Tampereen yliopistosta 73872: annetun lain 4 §:n muuttamisesta. 73873: 73874: Peruskoulun ja lukion opettajien koulutus Tampereen yliopistosta 25 päivänä touk~ 73875: siirretään 10 päivänä joulukuuta 1971 annetun kuuta 1973 annetun lain ( 445/73) 4 §:n 73876: opettajankoulutuslain ( 844/71) mukaisesti mukaan yliopistosSill on yhteiskuntatieteellinen 73877: vuosina 1973-1975 korkeakoulujen tehtäväksi. tiedekunta, humanistinen tiedekunta, kasvatus- 73878: Tällöin vastaavasti opettajakorkeakoulut, kan- tieteiden tiedekunta, taloudellishallinnollinen 73879: sakoulunopettajaseminaarit ja normaalilyseot tiedekunta ja lääketieteellinen tiedekunta. Lain- 73880: nykyisessä muodossa takkaavat. Opettajankou- kohtaan tulisi liittää maininta siitä, että opet- 73881: lutuslain 5 §:n 1 momentin mukaan korkea- tajankoulutuslain tarkoittamana opettajankoulu- 73882: koulussa tulee olla opettajankoulutusta varten tusyksikkönä toimii kasvatustieteiden tiedekun- 73883: hallinnollinen yksikkö. Jollei korkeakoulun pe- ta ja että siitä sen ohella, mitä Tampereen yli- 73884: russäännöSISä toisin säädetä tai määrätä, tällai- opistosta on muutoin säädetty, on voimassa, 73885: sen yksikön tehtävänä on myös bsvatustie- mitä opettajankoulutuslaissa ja sen nojalla on 73886: teen opetus ja •tutkimus. Opettajankoulutuslain erikseen säädetty. Muutos on tarpeen, jotta ei 73887: 5 § :n 2 momentin mukaan opettajankoulutus- jäisi epäselvyyttä siitä, mikä Tampereen yliopis- 73888: yksikön hallinnosta on soveltuvin osin voimas- ton osa on opettajankoulutuslain tarkoittama 73889: sa, mitä asianomaisen korkeakoulun vastaavan opettajankoulutusyksikkö ja mihin näin ollen 73890: yksikön hallinnosta on eriks·een säädetty tai yliopistoa suoranaisesti koskevien säännösten 73891: määrätty. ohella on sovellettava myös opettajankoulutus- 73892: Tampereen yliopistoon opettajankoulutus- lakia ja sen nojalla annettuja säännöksiä. Muu- 73893: yksikkö on tarkoitus järjestää hallituksen esi- toksen jälkeen Tampereen yliopistoa koskevat 73894: tyksen eduskunnalle valtion tulo- ja menoar- säännökset olisivat tältä osin samansisältöisiä 73895: vioksi vuodelle 1974 mukaisesti 1 päivästä kuin muiden opettajankoulutuslain 4 § :n 1 73896: elokuuta 1974 lukien. Samasta ajankohdasta momentissa mainittuja korkeakouluja koskevat 73897: lähtien ·tullaan vastaavasti lakkauttamaan Tam- vastaavat säännökset. 73898: pereen normaa1ilyseo ja Hämeenlinnan semi- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 73899: naari. kunnan hyväksyttäväksi seuraa lakiehdotus: 73900: 73901: 73902: Laki 73903: Tampereen yliopistosta annetun lain 4 §:n muuttamisesta. 73904: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään Tampereen yliopistosta 2.5 päivänä toukOikuuta 73905: 1973 annetun lain ( 445/73) 4 §:ään uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti siir- 73906: tyy 3 momentiksi, seuraavasti: 73907: 73908: 4 §. 73909: annettujen säännösten ja määräysten ohella, 73910: Kasvatustieteiden tiedekunta on opettajan- mitä opettajankoulutuslaissa ja sen nojalla on 73911: koulutuslain ( 844/71) 5 §:ssä tarkoitettu opet- erikseen säädetty. 73912: tajankoulutusyksikkö. Kasvatustieteiden tiede- 73913: kunnasta on voimassa Tampereen yliopistosta 73914: 18879/73 73915: 2 N:o ~48 73916: 73917: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elokuuta sen täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpitei- 73918: 1974. Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä siin. 73919: 73920: 73921: Helsingissä 4 päivänä tammikuuta 1974. 73922: 73923: 73924: Tasavallan Presidentti 73925: DRHO KEKKONEN 73926: 73927: 73928: 73929: 73930: Opetusministeri Ulf SHttdqpist 73931: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 249. 73932: 73933: 73934: 73935: 73936: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi eräiden asutusluotto- 73937: jen korkoa koskevien säännösten soveltamisesta. 73938: 73939: Maankäyttölain 94 §:n 1 momenttiin ( 812/ annetun lain 15 §:n 3 momentin soveltami- 73940: 72) sisältyvät maankäyttölain mukaisten saa- sesta 21 päivänä maaliskuuta 1973 annetun 73941: misten korkoa koskevat säännökset olivat maan- lain ( 23 3/7 3) mukaan voimassa vain vuoden 73942: käyttölain 94 § :n 1 momentin soveltamisesta 197 3 loppuun. Tämän vuoksi ja kun uutta lain- 73943: 21 päivänä maaliskuuta 1973 annetun lain säädäntöä edelleen valmistellaan, ehdotetaan ky- 73944: ( 234/73) mukaan voimassa vain vuoden 1973 symyksessä olevien asutusluottojen korkoa kos- 73945: loppuun. Niin ikään olivat asutuslainsäädännön kevien lakien soveltamisaikaa pitennettäväksi 73946: kumoamiseen liittyvistä toimenpiteistä annetun vielä vuodella. 73947: lain 15 §:n 3 momenttiin (1/68) sisältyvät Edellä lausutun perusteella annetaan Edus- 73948: maanhankintalainsäädännön mukaisten saamis- kunnan hyväksyttävksi seuraavat lakiehdotuk- 73949: ten korkoa koskevat säännökset asutuslainsää- set: 73950: dännön kumoamiseen liittyvistä toimenpiteistä 73951: 73952: Laki 73953: maankäyttölain 94 §:n 1 momentin 'soveltamisesta. 73954: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 73955: 73956: Mitä 16 päivänä elokuuta 1958 annetun tussa laissa (812/72), on säädetty, sovelletaan 73957: maankäyttölain 94 §: n 1 momentissa, sellaisena saamisiin, jotka ovat syntyneet tai syntyvät 73958: kuin se on 15 päivänä joulukuuta 1972 anne- vuoden 197 4 aikana. 73959: 73960: 73961: Laki 73962: asutuslainsäädännön kumoamiseen liittyvistä toimenpiteistä annetun lain 15 §:n 3 momentin 73963: soveltamisesta. 73964: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 73965: 73966: Mitä asutuslainsäädännön kumoamiseen liit- annetussa laissa ( 1/68), on säädetty, sovelle- 73967: tyvistä toimenpiteistä 16 päivänä elokuuta taan, mikäli sanotun lain 13 §:stä ei muuta 73968: 1958 annetun lain 15 §:n 3 momentissa, sel- johdu, myös saamisiin, jotka ovat syntyneet tai 73969: laisena kuin se on 4 päivänä tammikuuta 1968 syntyvät vuoden 197 4 aikana. 73970: 73971: Helsingissä 4 päivänä tammikuuta 1974. 73972: 73973: Tasavallan Presidentti 73974: URHO KEKKONEN 73975: 73976: 73977: 73978: 73979: Maa- ja metsätalousministeri Heimo Linna 73980: 19127/73 73981: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 250. 73982: 73983: 73984: 73985: 73986: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi auto- ja moottoripyörä- 73987: verosta annetun lain muuttamisesta. 73988: 73989: Auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain lieventää siten, että ammattimaisessa liiken- 73990: (482/67) 7 §:n 1 momentin mukaan, sellai- teessä käytettävistä autoista palautettavan auto- 73991: sena kuin se on 23 päivänä huhtikuuta 1971 veron määrää korotetaan. Tämän vuoksi ehdo- 73992: annetussa laissa ( 300/71), palautetaan ammat- tetaan auto- ja moottoripyöräverosta annetun 73993: timaiseen liikenteeseen käytettäväksi rekiste- lain 7 §:n 1 momenttia muutettavaksi niin, 73994: röidystä ja sellaisessa liikenteessä pääasiallisesti että lainkohdassa tarkoitetusta, ammattimai- 73995: käytettävästä veronalaisesta autosta suoritetun sessa liikeueessä käytettävästä autosta palaute- 73996: autoveron määrästä hakemuksesta 60 prosent- taan vero hakemuksesta kokonaan, kuitenkin 73997: tia, kuitenkin enintään 5 500 markkaa. Milloin enintään 12 000 markkaa. Tällöin voitaisiin 73998: auton polttoaineena käytetään moottoribensii- vero palauttaa useimmista bensiinikäyttöisistä 73999: niä, palautuksena suoritetaan kuitenkin 70 pro- taksiautoista kokonaan. Muutos lisäisi myös 74000: senttia autoveron määrästä, enintään kuitenkin mahdollisuutta nykyistä enemmän siirtyä käyt- 74001: 8 000 markkaa. Ennen nykyistä pysyvää auto- tämään kestävämpää ja kulutukseltaan talou- 74002: verolakia voimassa olleiden ·säännösten mukaan dellisempaa dieselkäyttöistä ajokalustoa. Täl- 74003: palautettiin autovero edellä tarkoitetuista laista suuntausta tukevat myös energiataloudel- 74004: autoista kokonaan. liset ja ympäristönsuojelulliset seikat. Hallituk- 74005: Ammattimaisessa liikenteessä käytettävistä sen käsityksen mukaan enää ei ole aihetta 74006: henkilöautoista suoritettavat autoverot ovat säätää bensiini- ja dieselkäyttöisten taksiautojen 74007: autojen hintojen kohoamisen vuoksi huomatta- veronpalautusta erisuuruiseksi. Ehdotus lisäisi 74008: vasti nousseet, minkä tähden palautuksen enim- taksiautoista palautettavan veron määrää 74009: mäismäärä on monessa tapauksessa vain pieni arviolta 15 milj. tMrkalla vuodessa. 74010: osa auton koko verosta. Kun ammattimaisessa Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, 74011: liikenteessä olevien autojen käyttökustannukset annetaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava 74012: ovat muutoinkin kohonneet, voitaisiin kustan- lakiehdotus: 74013: nusten lisäyksen vaikutusta hallituksen mielestä 74014: 74015: 74016: 74017: 74018: Laki 74019: auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain muuttamisesta. 74020: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan auto- ja moottoripyöräverosta 14 päivänä mar- 74021: raskuuta 1967 annetun lain 7 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 23 päivänä huhtikuuta 74022: 1971 annetussa laissa (300/71) näin kuuluvaksi: 74023: 74024: 7 §. 74025: Mikäli veronalaisena maahan •tuotu auto on oikeutettu, auton oltua haltijan käytössä kui- 74026: sitä ensi kertaa rekisteröitäessä merkitty rekis- tenkin vasta tämän tultua rekisteröidyksi auton 74027: teriin ammattimaiseen liikenteeseen käytettä- omistajaksi, hakemuksesta saamaan tullihalli- 74028: väksi, on se, jokt tällöin on rekisteröity auton tukselta takaisin maahan tuotaessa suoritetun 74029: omistajaksi tai haltijaksi ja joka käyttää sitä autoveron määrän, kuitenkin enintään 12 000 74030: pääasiallisesti ammattimaiseen liikenteeseen, markkaa. Palautusta on uhalla, että oikeus sen 74031: 5061/74 74032: 2 74033: 74034: saamiseen on menetetty, haettava 6 kuukauden Tämä laki tulee voimaan pru.vana 74035: kulues'Sa siitä, kun hakija on merkitty auto- kuuta 197 ja sitä sovelletaan ajoneuvoihin, 74036: rekisteriin auton omistajaksi. jotka luovutetaan rtullivalvonnasta tai toimite- 74037: taan sanottuna päivänä tai sen jälkeen. 74038: 74039: 74040: Helsingissä 8 päivänä tammikuuta 1974. 74041: 74042: 74043: Tasavallan Presidentti 74044: URHO KEKKONEN 74045: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 250. 74046: 74047: 74048: 74049: 74050: V a 1 t i o vara i n v a 1 i o kunnan mietintö n:o 100 74051: hallituksen esityksen johdosta laiksi auto- ja moottoripyöräve- 74052: rosta annetun lain muuttamisesta. 74053: 74054: Eduskunta on 8 pa1vana tammikuuta 1974 tovero kysymyksessä olevissa tapauksissa pa- 74055: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- lautettaisiin kokonaan. Lakialoitteiden n:o 116, 74056: vaksi hallituksen esityksen n:o 250 laiksi auto- 117, 119 ja 121 (1972 vp.) lakiehdotukset 74057: ja moottoripyöräverosta annetun lain muutta- sisältävät myös muita kuin taksiautojen auto- 74058: misesta. Tämän esityksen yhteydessä valiokunta veron palauttamista koskevia säännöksiä. 74059: on käsitellyt ed. Borgin lakialoitteen n:o 113, Toivomusaloitteessa n:o 233 (1972 vp.) eh- 74060: ed. Jaatisen ym. lakialoitteen n:o 116, ed. Lai- dotetaan eduskunnan hyväksyttäväksi toivo- 74061: tisen ym. lakialoitteen n:o 117, ed. Sandeliuin mus, että hallitus ryhtyisi toimenpiteisiin auto- 74062: ym. lakialoitteen n:o 119, ed. Tikkasen ym. ja moottoripyöräverolain muuttamiseksi siten, 74063: lakialoitteen n:o 120, ed. Vainion ym. laki- että taksiliikenteeseen käytettävistä henkilöau- 74064: aloitteen n:o 121, ed. V.Vennamon ym. laki- toista palautettaisiin niitä maahantuotaessa pe- 74065: aloitteen n:o 122 ja ed. Voutilaisen ym. laki- ritty autovero kokonaisuudessaan. Toivomus- 74066: aloitteen n:o 123 (kaikki 1972 vp.), jotka aloitteessa n:o 388 (1972 vp.) ehdotetaan 74067: kaikki sisältävät ehdotuksen laiksi auto- ja eduskunnan hyväksyttäväksi toivomus, että 74068: moottoripyöräverosta annetun lain muuttami- hallitus ryhtyisi toimenpiteisiin taksiautoilijoit- 74069: sesta. Valiokunta on myös käsitellyt ed. Här- ten autoveromääräysten muuttamiseksi ko. au- 74070: kösen ym. toivomusaloitteen n:o 233 ( 1972 toilijoitten ammattiliiton esitysten mukaisesti. 74071: vp.) taksiautojen autoveron palauttamisesta, Toivomusaloitteessa n:o 404 ( 1972 vp.) ehdo- 74072: ed. Mänttärin ym. toivomusaloitteen n:o 388 tetaan eduskunnan hyväksyttäväksi toivomus, 74073: ( 1972 vp.) taksiautoilijoiden autoveromääräys- että hallitus ryhtyisi kiireellisiin toimenpiteisiin 74074: ten muuttamisesta, ed. Niinikosken ym. toivo- autoveron palauttamiseksi kokonaisuudessaan 74075: musaloitteen n:o 404 (1972 vp.) autoveron ammattiautoilijoille. Toivomusaloitteessa n:o 74076: palauttamisesta ammattiautoilijoille ja ed. Vai- 134 ehdotetaan eduskunnan hyväksyttäväksi 74077: nion ym. toivomusaloitteen n:o 134 taksilii- toivomus, että hallitus ryhtyisi toimenpiteisiin 74078: kenteeseen käytettävien henkilöautojen autove- auto- ja moottoripyöräverolain muuttamiseksi 74079: ron palauttamisesta kokonaan. Mainitut laki- siten, että taksiliikenteeseen käytettävistä hen- 74080: aloitteet eduskunta on lähettänyt valiokuntaan kilöautoista palautettaisiin niitä maahantuo- 74081: 10 päivänä maaliskuuta 1972, toivomusaloit- taessa peritty autovero kokonaisuudessaan. 74082: teet n:o 233, 388 ja 404 (1972 vp.) 28 päi- Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut 74083: vänä maaliskuuta 1972 ja toivomusaloitteen hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- 74084: n:o 134 20 päivänä maaliskuuta 1973. sen tarkoituksenmukaiseksi. Hallituksen esityk- 74085: Hallituksen esitys tarkoittaa ammattimai- sen perusteluihin yhtyen valiokunta on päättä- 74086: sessa liikenteessä käytettävistä autoista palau- nyt asettua puoltamaan hallituksen esitykseen 74087: tettavan autoveron määrän korottamista siten, sisältyvän lakiehdotuksen hyväksymistä. Laki- 74088: että tällaisesta autosta autovero palautetaan ha- ehdotuksen voimaantulosäännöstä valiokunta 74089: kemuksesta kokonaan, kuitenkin enintään ehdottaa kuitenkin siten muutettavaksi, että 74090: 12 000 markkaa. Ehdotuksen arvioidaan lisää- lakia sovellettaisiin ajoneuvoihin, jotka on luö- 74091: vän palautettavan autoveron määrää vuosittain vutettu tullivalvonnasta tai toimitettu 1 päi- 74092: noin 15 miljoonalla markalla. vänä tammikuuta 1974 tai sen jälkeen. 74093: Lakialoitteet n:o 113 ja 120 (1972 vp.) Käsittelemiinsä aloitteisiin nähden valiokunta 74094: poikkeavat hallituksen esitykseen sisältyvästä on asettunut kielteiselle kannalle. 74095: lakiehdotuksesta sikäli, että aloitteiden lakieh- Valiokunta kunnioittaen ehdottaa, 74096: dotusten mukaan autoverosta palautettaisiin 70 74097: prosenttia enintään kuitenkin 8 000 markkaa. että Eduskunta päättäisi hyväksyä 74098: Lakialoitteiden n:o 116, 117, 119, 121, 122 hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 74099: ja 123 ( 1972 vp.) lakiehdotusten mukaan au- ehdotuksen näin kuuluvana: 74100: 26/74 74101: 2 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 250. 74102: 74103: 74104: 74105: Laki 74106: auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain muuttamisesta. 74107: 74108: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan auto- ja moottoripyöräverosta 14 päivänä mar- 74109: raskuuta 1967 annetun lain 7 §:n 1 momentti, ,sellaisena kuin se on 23 päivänä huhtikuuta 74110: 1971 annetussa laissa (300/71), näin kuuluvaksi: 74111: 74112: 7 §. Tämä laki tulee voimaan patvana 74113: (Kuten hallituben esityksessä. ) kuuta 197 ja sitä sovelletaan ajoneuvoihin, 74114: jotka on luovutettu tullivalvonnasta tai toimi- 74115: tettu 1 päivänä tammikuuta 1974 tai sen jäl- 74116: keen. 74117: 74118: 74119: Samalla valiokunta, jonka käsittelyn pohjana Vielä valiokunta ehdottaa, 74120: on ollut hallituksen esitys, ehdottaa, 74121: että toivomusaloitteet n:o 233, 388 74122: että lakialoitteisiin n:o 113, 116, 117 ;a 404 (kaikki 1972 vp.) sekä 134 hy- 74123: ;a 119-123 (kaikki 1972 vp.) sisälty- lättäisiin. 74124: vät lakiehdotukset hylättäisiin. 74125: Helsingissä 8 päivänä tammikuuta 1974. 74126: 74127: 74128: 74129: 74130: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Rosnell, Suorttanen, Tamminen, Tähkämaa, 74131: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapu- Weckman ja Voutilainen sekä varajäsenet Hyk- 74132: heenjohtaja Väinö Turunen, jäsenet Aalto, An- käälä, Liedes, Linkola, Lottanen, Niinikoski, 74133: tila, Breilin, 0. Kangas, Karpola, Mykkänen, Työläjärvi ja Volotinen. 74134: 74135: 74136: 74137: 74138: V a s t a 1a u s e. 74139: 74140: Voimassa oleva auto- ja moottoripyörävero- siinin tai muun polttoaineen käytön yhteydessä 74141: laki asettaa autoa ammattinsa harjoittamiseen erityisveroa valtiolle. 74142: käyttävät ammattiryhmät epäedullisempaan Oikeudenmukaista olisi, että autovero taksi- 74143: asemaan kuin toiset. Taksiautoilijoille on auto liikenteessä käytettävistä autoista palautettai· 74144: ehdottoman välttämätön työväline. Siitä huoli- siin kokonaan. Samoin tulisi olla ns. koulu- 74145: matta heidän on suoritettava autostaan auto- autojen kohdalla. 74146: veroa. Taksiautoilijoille annettava osittainen Koska hallituksen esitys valiokunnan enem- 74147: verovapaus ei ole osoittautunut onnistuneeksi mistön hyväksymässä muodossa ei merkitse 74148: ratkaisuksi. Se merkitsee ammatinharjoittami- kuitenkaan veron palautusta yli 12 000 markan 74149: sessa erityisiä kustannuksia ja vaikeuttaa vält- veron osalta, aloitteeseen n:o 116 ( 1972 vp.) 74150: tämättömän kaluston hankintaa ja uusimista. viitaten ehdotamme kunnioittavasti, 74151: Lisäksi on huomattava, että taksiautoilijat mak- 74152: savat yhteiskunnalle normaalit veronsa ja ben- että Eduskunta hyväksyisi seuraavan 74153: lakiehdotuksen: 74154: Autoverolain muuttaminen. 3 74155: 74156: 74157: 74158: Laki 74159: auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain muuttamisesta. 74160: 74161: Edusikunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä marraSikuuta 1967 auto- ja moot- 74162: toripyöräverosta annetun lain ( 482/67) 7 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 23 päivänä 74163: huhtikuuta 1971 annetussa laissa ( 300/71), näin kuuluvaksi: 74164: 74165: 7 §. maan tu1li.hallitukselta takaisin maahan tuo- 74166: Milkali veronalaisena maahan tuotu auto on taessa suoritetun autoveron määrän ( poist.). 74167: sitä ens~ !kertaa relkisterö1täessä merkitty rekis- Palautusta on uhalla, että oikeus sen saami- 74168: teriin ammattimaiseen liikenteeseen tai koulu- seen on menetetty, haettava 6 kuukauden ku- 74169: ajoon käytettäväksi, on se, joka tällöin on re- luessa siitä, kun hakija on merkitty autorekis- 74170: kisteröity auton omtstajaksi tai haltijaksi ja teriin auton omistajaksi. 74171: joka käyttää sitä pääasrallisesti ammattimaiseen 74172: liikenteeseen, oikeutettu, auton oltua haltijan 74173: käytössä kuitenkin vasta tämän tultua rekis- Voimaantulosäännös. 74174: teröidyn auton omistajaksi, hakemuksesta saa- (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 74175: 74176: 74177: Helsingissä 8 päivänä tammikuuta 1974. 74178: 74179: Jouni Mykkänen. Erkki Huurtamo. 74180: Anna-Liisa Linkola. Pentti Antila. 74181: Hannes Volotinen. 74182: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 250. 74183: 74184: 74185: 74186: 74187: S u u r en v a Ii o kun n a n m i e t i n t ö n:o 224 halli- 74188: tuksen esityksen johdosta laiksi auto- ja moottoripyöräverosta 74189: annetun lain muuttamisesta. 74190: 74191: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- tehtyjä ehdotuksia ja ehdottaa siis kunnioit- 74192: nitun asian ja sen yhteydessä ed. Borgin laki- taen, 74193: aloitteen n:o 113, ed. Jaatisen ym. lakialoit- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 74194: teen n:o 116, ed. Laitisen ym. lakialoitteen hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 74195: n:o 117, ed. Sandeliuin ym. lakialoitteen n:o ehdotuksen valtiovarainvaliokunnan eh- 74196: 119, ed. Tikkasen ym. lakialoitteen n:o 120, dotuksen mukaisena. 74197: ed. Vainion ym. lakialoitteen n:o 121, ed. 74198: V. Vennamon ym. lakialoitteen n:o 122 ja Samalla suuri valiokuntakin puolestaan eh- 74199: ed. Voutilaisen ym. lakialoitteen n:o 123 (kaik- dottaa, 74200: ki 1972 vp.), päättänyt yhtyä kannattamaan että lakialoitteisiin n: ot 113, 116, 74201: valtiovarainvaliokunnan mietinnössä n:o 100 117 ja 119-123 (kaikki 1972 vp.) 74202: sisältyvät lakiehdotukset hylättäisiin. 74203: Helsingissä 9 päivänä tammikuuta 1974. 74204: 74205: 74206: 74207: 74208: 29/74 74209: 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 250. 74210: 74211: 74212: 74213: 74214: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 74215: auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain muuttamisesta. 74216: 74217: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys Valtiovarainvaliokunta on asiasta antanut mie- 74218: n:o 250 laiksi auto- ja moottoripyöräverosta tintönsä n:o 100 ja Suuri valiokunta mietin- 74219: annetun lain muuttamisesta, ja Eduskunta, jolle tönsä n:o 224, on hyväksynyt seuraavan lain: 74220: 74221: 74222: Laki 74223: auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain muuttamisesta. 74224: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan auto- ja moottoripyöräverosta 14 päivänä mar- 74225: raskuuta 1967 annetun lain 7 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 23 päivänä huhtikuuta 74226: 1971 annetussa laissa (300/71) näin kuuluvaksi: 74227: 74228: 7 §. markkaa. Palautusta on uhalla, että oikeus sen 74229: Mikäli veronalaisena maahan tuotu auto on saamiseen on menetetty, haettava 6 kuukauden 74230: sitä ensi kertaa rekisteröitäessä merkitty rekis- kuluessa siitä, kun hakija on merkitty auto- 74231: teriin ammattimaiseen liikenteeseen käytettä- rekisteriin auton omistajaksi. 74232: väksi, on se, joka tällöin on rekisteröity auton 74233: omistajaksi tai haltijaksi ja joka käyttää sitä 74234: pääasiallisesti ammattimaiseen liikenteeseen, 74235: oikeutettu, auton oltua haltijan käytössä kui- Tämä laki tulee voimaan pruvana 74236: tenkin vasta tämän tultua rekisteröidyksi auton kuuta 197 ja sitä sovelletaan ajoneuvoihin, 74237: omistajaksi, hakemuksesta saamaan tullihalli- jotka on luovutettu tullivalvonnasta tai toimi- 74238: tukselta takaisin maahan tuotaessa suoritetun tettu 1 päivänä tammikuuta 1974 tai sen jäl- 74239: autoveron määrän, kuitenkin enintään 12 000 keen. 74240: 74241: Helsingissä 15 päivänä tammikuuta 1971. 74242: 74243: 74244: 74245: 74246: 33/74 74247: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 251. 74248: 74249: 74250: 74251: 74252: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi hinnantasauksesta sekä 74253: hintasulusta eräissä tapauksissa. 74254: 74255: Yleistä. maksut tilitettäisiiln jo olemassa olevan tuonti- 74256: kaupparahaston yhteyteen perustettavaan erilli- 74257: Maamme viimeaikaisesta hintojen noususta seen hitmantasausa-ahastoon. 74258: sUJUri osa on aiheutunut tuonrihlntojen va:iku- 74259: tuiksesta. Kun maamme talouselämä on olennai- Lakiehdotuksen 2 §:n mukaan voitaisiin hin- 74260: sesd riippuvainen u:lkomaankaupasta ja kun mo- nantasausmaksua määrätä maksettarvaksi enin- 74261: net h.inna.nnousut lienevät abnakin osittain ti:la- tään kahdentoista kuukauden ajan kerrallaan. 74262: päisluomeisia, olisi voitava lieventää hmtojen MainituiSsa pykälässä on luettelo tavaroista, 74263: nousutendenssiä tasoittamalla jynkimpiä yksit- joista hinnan~asaUISlllalksua voidaan määtäätä 74264: täisten hyödykkeiden hinnanoousuja. Hinnan- tnaiksettavaksi. Ltrettelo on pyritty laatimaan 74265: OOUJSUjen ta:saamiseksi hallitus ehdottaa säädet- suppeaksi, mutta toisaalta sellaiseksi, että sii- 74266: tävälksi, että luotaisiin mahdollisuudet väestön hen sisältyy tavaroita, joiden tuonnilla on .tun- 74267: toimeentuloon olennai.se:sti vaikuttavien ruonti- tuva merkitys maikSIUtaseeseemme. Toisaalta 74268: hintojen a!lentamiiSeen. näitä tavaroita ei voida pitää lakiehdotuksen 74269: Tarvanomaisen hintataddroiloo ja hintaval- 8 § :ssä määriteltyihin ns. välttämättömyystava- 74270: vonnan ohella on !lrokemuksen mukaan tarpeen roihin kuuluvina. 74271: ajoittain käyttää myöskin elinikeinonharjoitta- Laikiehdotuiksen 3 § :n 1 momentin mukoon 74272: jain hinnoitteluun syväll.ise:mmin kajoavia hin- tasausmaksun suuruus määrättäisiin valtioneu- 74273: tavalvonnan muotoja aina hintasulkua myöten. voston päätökseHä, ja se olisi enintään 25 % 74274: ValtuJU:det hintasulun käyttämiseen ovat osoit- hinnantasausarvosta. Lisäksi valtioneurvosto 74275: tautuneet ta:rpeellis.&si varsinkin, jos talouselä- määrää ajan, jolta hinnantasausmaksu on suori- 74276: mässä vallitsevissa toi:mffitaedellytyksissä tapah- tettava. Pykälän 2 momentin IlliU!kaa.n valtio- 74277: tuJU suutehkoja. muutoksia. Varsinkin siirtymä- IOOilvostolla on oilkeus ennen maksukauden 74278: vaiheen a:ika.na on tällöin tärkeää, että valtio- päättymistä muuttaa hinnantasausmaksun suu- 74279: neurvostolla on rvalturudet normaalioloissa har- ruutta ja lyhentää maksukautta tai pidentää se 74280: joitettavan lievemmän hintavalvonnan J..tsäk,si enintään 12 kuukaudeksi. Edelleen 3 momen- 74281: pättää tarpeen tullen verraten jyrkänikin hin- tissa todetaan, että hinnantasausmakSIU voi olla 74282: tavalvonnan käyttämisestä. Tässä ~koituk eri suuruinen eri .tavaroista k:ulloisenkin tilan- 74283: sessa ehdotetaan valtioneuvostolle 811illettavaksi teen mukai:sesti. 74284: valtuus tietyin edellytyksin hintasurlun määrää- 74285: miseen. Hintasulun ikäyttömahdollisuuden si- Tarvaran hinnantasausarvoa määrättäessä on 74286: sältävä samoin kuin hinnantasausta koolreva .tarpeen, ettei siihen lueta mukaan liikevaihto- 74287: laki olisi voimassa vain määräajan, kun taas sul- veroa, koska muutoin eri llikevaihtorverovelrvol- 74288: kua lievemmät hintavalvontavaltuudet sisäl- liset joutuisivat hinnantasau:k:sen suhteen erilai- 74289: tävä Jaki on tarkoitus säätää pysyväksi. seen asemaan. 74290: Lakiehdotuksen 5 § :n 1 momentissa on mai- 74291: Hinnantasausjärjestelmä. nittu hinnantasausma:kwsta vapautetut tavarat. 74292: Vapautettuja tarvaroita määtiteltäessä on pyritty 74293: Lakiehdotuksen 1 § :n mukaan maan maksu- noudattamaan samoja periaatteita, joita nouda- 74294: taseen turva.a:miseksJ. valtioneurvosto voi maam- tetaan määrättäessä tuJ:livapaita tavaroita. Mo- 74295: me kansainvälisten sopimusrvelvoitteiden puit- mentin 2 kohdassa on vapautettu vientiin liit- 74296: 'teissa määrätä maik!settavaksi hinnantasausmak- tyvät tavarat, niin etteivät vientitavaroiden val- 74297: suja laissa tarke:mmilll luetelluista tuontitava- mistukseen käytetyt tavarat joutuisi hinnanta~ 74298: roista. Käytännön sylistä ehdotetaan, että tasaus- sausmaksun ·alaisiksi. 74299: 5190/74 74300: 2 N:o 251 74301: 74302: Koska hinnantasausmaksuja pedtään nimen- nustason huomattavaan häitiintymiseen. Näillä 74303: omaan tavaroiden maahantuonnista, annetaan edellytyksillä va:ltioneuvosto voisi määrätä, 74304: lakiehdotuksen 6 §:n 1 momentissa hinnanta- ettei va1tioneuvoston määräämien hyödykkei- 74305: sausmaksun maksuunpanosta ja kannosta huo- den osalta elinkeinonharjoittaja saa ilman lupaa 74306: :l.ehci.minen tullilaitoksen tehtäväksi. ylittää määr~ttynä ajankohtana soveltamaansa 74307: Pykälän 2 momentissa määrätään, että vero- hintaa tai hinnoitteluperustetta. Hintasulku 74308: velvollisuudesta, hinnantasausmaksun suoritta- voitaisiin määrätä enintään 12 kuukaudeksi 74309: misesta, palauttamisesta, maksuunpanon ja kan- kerrallaan. 74310: 'non '. h>lmittamisesta, niuutoksenhausta sekä Lakiehdot~sen 13 § :ssä säädetään, että elin- 74311: muutoinkin, mikäli ko. J.akiehdotuksessa ·ei toi- keinohallitus vahvistaa hinnan tai hinnoittelu- 74312: sin säädetä, on soveltuvin osin voimassa, mitä perusteen ja niiden muutoksen. Periaatteellista 74313: <tullis1:a on säädetty tai määrätty. muutosta ·rukaisemp~an: tillanteeseen tapahtuisi 74314: · Joissakin tapauksissa voil olla perusteltua syy- näin ollen siinä suhtee~, että kun tähän asti 74315: ttä luopua 'tasausma:ksun perimisestä joko koko- yleensä yiksi'ttiliset ~ ~intpjen tai hinnQittelup~ 74316: naan tai osittain, vailk.kakin perintään olisivat rusteiden.·1Iluut~· Qvat menneet lis~t~~. is- 74317: ladssa säädetyt edellytykset olemassa. Tällaiset tuntoa v~staavaan 4i.p.tat}eu\7ost~n, s,ili~tyisi .yk~ 74318: .·tapaukset on otettu huomioon lakiehdotuksen sittäistapau~ten · käsittely pääsääntöisesti virka- 74319: 7 §:ssä. miestasolle. V altiQn~~ voisi myös. itse vah- 74320: Lakiehdotuksen 8 S: ssä säädetään rahastoon vistaa hintulin,. hinnoi tteluperusteen 'tai niiden 74321: kertyVien varojen käytöstä. Samalla siinä olisi muutoksen., Lisätyn !&tuntonsa suostu;muk~ella 74322: yhteys hintavalvontaan sikäli, että varoja voiltai- .·~linkeinohallitUJksella ·. olisi. valta vapauttaa yk- 74323: siin käyttää vain maahantuotavien ns. välttä- s~ttäinen hyödyk~ ·. hinnan !tai hinnoittell;iperus- 74324: mitttömyystavaroiden hintojen alentamiseen. teoo vahvistusmenettelystä. Pykälän 2 momen- 74325: Tällöin edellytettäisiin, että sekä tavaroiden, tin mukaan lisätty istunto antaa yleistä hinta- 74326: joista peritään tasausmaksua että tavaroiden, politiikkaa kosk~via suosituksia, valvoo hinto- 74327: joista maksetaan hinnantasauskorvausta tulisi jen sä~stelyi;i, ..antaa. hintoj.a ja hinnoittelu· 74328: kuulua hintavalvonnan alaisuuteen. Niinpä py- peru~teha. koskey~a .yleisiä ogjeita, huomiqon 74329: kälässä säädetään, että hinnantasausrahastoon ottaen jäijell);pänä. 14 S:•ssä tarko1tetun asetuk- 74330: 1tiimän lain noja:Ha kertyvät varat käytetään val- sen säännOkset. Li~ 2 momentissa veivoite- 74331: ltioneuvoston määräämällä tavalla elinkeinohal- taan lisätty i~tunto tt:kemään tarpeellisiksi ka't- 74332: ~tuksen lisä:tyn istunnon annettua asiasta lau- somiaan esitybiä •ja alo~tteita. 74333: suntonsa, sellailsten tuontitavaroiden hintojen Lakiehdotuksen ll, 12, 14, 1.5, 16t 17, 18, 74334: alen:tamiseen, jotka vaikuttavat olennaisesti 19 :ja 20 §:i>sä olevat säännökset vastaa'VItt py- 74335: elin:kustannuksiin. syvää hintavalvontalakia koskevassa esityksessä 74336: olevia säännöksiä, joten IDiden osalta hallitus 74337: Hintasulku. viittaa :siinä .yhteydessä .esiJtettyihin perurtelui~ 74338: hin. 74339: Laikiehdotuksessa on hintavalvonnasta vain 74340: hintasulkua koskevat määräykset. Lakiehdotuk- 74341: sessa on nimittäin edellytetty, että hintasulkua Erbiflisiä säännöksiä. 74342: koskevan lain rinnalla on voima~sa pysyväluon- A1aa ikoSikevassa ·binsliädännössä on yleensä 74343: ·teinen hintavalvontaJ.rtild; joka sisältää säännök~ ollut säännöksiä;. joilla rajoitetaan muutoksen• 74344: set muista hintavalvonnan muodoista. hakuoikeutta · v~ranomaisten päätöksistä.· Laki- 74345: Hintasu1kuvahuutta, joka sisältyy lakdehdo~ ehdotuksen 21 §':n. ·1. tt:nomentissa · säädetään 74346: tuksen 10 §:ään, voiiSi valtioneuvosto käyttää nyttkin, että va:ltioneuvoston tämän lain' rtofalla 74347: vain edellyttäen, että on 1tapahtunut valuutta- a111tamaan päätökseen ei saa hakea muutosta. 74348: kurssien huöm~rttava muutos, kansainvälisen Muutoksenhakuoikeuden kielto on kuiten:k,in 74349: hinta· tai kustannustason olennainen nousu tai elinkeinonharjoittajien taholla katsottu arvelut- 74350: muu siihen· verrattava maan ulkopuolella tapah· tavaksi oikeusvarmuuden heikennykseksL Epä- 74351: tunut kehitys tMkka va1tiovallan toimenpitein kohdll.n liverrtämiseksi on hallituS päätynyt· ot- 74352: suodltettu. kotimainen rahanuudistus tai välilli· t:arnaan ehdotuksen 21 S:n 2 momenttiin 'sään- 74353: 9M verotuksen uudelleen järjestely tai muu vas- nöksen, jonkt mukaan ~oohalliroksen ko. 74354: taava toimentJide, joka on johtanut tai ilmei· lain 13 S:n l mbmen.tin nojalla tekemi'Sitå, hyö- 74355: sesti on johtamassa kotimad.sen hinta· j11 kustan- d~ hinnan·· tai .· hinnöitteluperusteen m\lll· 74356: N:o 251 3 74357: 74358: to'ksen vahvistamista koskevista päätöksistä saa sisältyy lainsäädäntöluonteisten asioiden. dele- 74359: tehdä valitl.lOOsen korkeimpaan hallmto-oikeu- goimiseen pois eduslrunnallla. Tässä tarkoituk~ 74360: teen siten, kuin laissa muutoksenhaUJSta hallin- sessa on myös lakiehdotuksen 22 §:ssä säädet- 74361: toasioissa (154/50) säädetään. Samalla on kui- ty, että ·kun vailtioneuvosto on päättänyt tämän 74362: tenkin todettu, että elinkeinohaJ.liruksen muista Jailll nojalla tasausmaksujen perimisestä, hin- 74363: tämän lain nojalla tekemistä päätöksistä ei saa nantasausmaksun .stmruuden muutoksesta, mak- 74364: tehdä valitUISta. Valitus on luonteeltaan oikeus- sukauden pidentämisestä tai lyhentämisestä 74365: valitus, jota valiturosen ohjaaminen korkeim- taikka 10 §:n perusteella määrännyt, että mää- 74366: paan hallinto-oilkeuteen ilmentää. Vailitu!ksesta rättynä ajankohtana sovellettua hintaa tai hin- 74367: huolimatta on elinkcinohaLlituiksen päätöstä noitteluperustetta ei saa ylittää taikka 13 §:n 74368: OOI.lldatettava. Valitus on :korkeimmassa hal- 1 momentin mukaan vahvistanut hyödykkeeri 74369: linto-oikeudessa käsiteltävä tkiireellisenä. hinnan tai hinnoitteluperusteen muutoksen on 74370: Ny~kyisessä hintavalvontalainsäädännössä on siitä viipymättä .ilmoitettava eduskunnan puhe- 74371: edUISlk:.urinalle pidätetty jälkikontrollivalta nii- miehelle, jotta tämä edelleen saattaisi asian 74372: hin hintaviranomaiJsten ja valtioneuvoston toi- edus·kunnan tietoon. 74373: menpiteisiin nähden, joita on pidettävä lainsää- Edellä esitetyn perusteel:la annetaan EdUJS~ 74374: däntövallan käyttämistapauksina. Tällä on py- kurmalle hyväksyttäväksi seuraava lakiesitys: 74375: ritty lieventämään sitä poilkkeuiksellisuutta, joka 74376: 74377: 74378: 74379: 74380: Laki 74381: hinnantasauksesta sekä hintasulusta eräissä tapauksissa. 74382: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 S:ssä määrä- . 74383: tyllä tavalla, säädetään: 74384: 74385: 1 luku .3 ) moottoripyörät ja kevyet moottoripyörät 74386: sekä niiden sivuvaunut; 74387: Hinnantasaus;äriestelmä. 4) moottorilentokoneet, joiden suurin sal- 74388: 1 §. littu lentopaino on enintään 1 600 kiloa; 74389: Maan maksutaseen turvaamiseksi valtioneu- 5) veneet ja huvialukset; sekä 74390: vosto voi ottaen huomioon Suomen kansain- 6) venemoottorit. 74391: väliset sopimusvelvoitteet määrätä maahantuo- 74392: tavista tavaroista kannettavaksi hinnantasaus- 74393: maksua ja maksettavaksi hinnantasauskorvausta 3 §. 74394: sen mukaan kuin tässä laissa säädetään. Vaitioneuvosto maaraa hinnantasausmaksun 74395: Kertyneet varat tilitetään tuontikaupparahas- suuruuden, joka saa olla enintään 25 prosent- 74396: tosta 2.3 päivänä joulukuuta 1958 annetussa tia hinnantasausarvosta, ja ajan, jolta hinnan· 74397: laissa (5.30/58) tarkoitetun tuontikaupparahas- tasausmaksu on suoritettava. . 74398: ton yhteydessä hoidettavaan erilliseen hinnan- Valtioneuvostolla ·on oikeus ennen maksu- 74399: tasausrahastoon. kauden päättymistä muuttaa hinnantasausmak- 74400: sun suuruutta ja lyhentää maksukautta tai pi- 74401: 2 §. dentää se enintään 12 kuukaudeksi. 74402: Hinnantasausmaksua voidaan enintään 12 Hinnantasausmaksu voi olla eri suuruinen 74403: kuukaudeksi kerrallaan määrätä maksettavaksi eri tavaroista. 74404: maahan tuotavista seuraavista tavaroista: 74405: 1 ) autot, joista on suoritettava autoveroa; 4 §. 74406: 2) asuntovaunut sekä teltta" ja niiden kaltai- Tavaran hinnantasausarvoksi katsotaan sen 74407: set perävaunut; tullilaissa tarkoitettu normaalihinta, lisättynä 74408: 4 N:o 251 74409: 74410: tullilla sekä muilla maahantuonnin yhteydessä 2 luku 74411: kannettavilla veroilla ja maksuilla, ei kuiten- 74412: kaan liikevaihtoverolla. Hintasulku. 74413: 10 s. 74414: .. . 5 §. M:lloin valuuttakurssien huomattava muutos; 74415: Hinnantasausmaksusta ovat vapautettuja: kansainvälisen hinta~ ·tai kustannustason olen- 74416: nainen nousu tai muu siihen verrattava maan 74417: . 1) tavarat, jotka maahantuotaessa ovat tulli- ulkopuolella tapähtu~a kehitys .tahi kotimainen 74418: vapaat muun ·lain, asetuksen tai määräyksen rahanuudistus ·tai välillisen verotuksen uudel- 74419: kuin tullitariffin perusteella, jollei maitiitussa leenjärjestely taikka niihin verrattava muu ·vai~ 74420: laissa, asetuksessa tai määräyksessä ole toisin tion toimenpide ·on jOhtanut tai i.lineisesti · joh- 74421: :Säädetty tai määrätty, sekä taa kotima1sen · hinta~· ja kustannustason vaka-- 74422: · 2} vientitavaran valmistamiseen,· korjaami~ vuuden huomattava1ln häiriintymiseen, valtio- 74423: c!leen, kunhastamiseen tai täydentämiseen käy~ neuvosto. voi emntään kahdeksitoista kuUkau- 74424: tettävät tavarat. deksi kerrallaan määrätä, ettei valtioneuvoston 74425: Edellä 1 · momentin 2 kohdassa tarkoitettu määräämieti hyöqykkeiden osalta elinkeinonhar- 74426: vapäutus hinnantasausmaksusta toteutetaan va- joittaja saa OOtM lupaa ylittää määrättynä ajan- 74427: lmus- tai vakuutusmenetelmää käyttäen noudat- kohtana sovdtamaansa hlntaa .tai hinnoittelu- 74428: tamalla soveltuvin osin niitä määräyksiä, jotka perustetta. 74429: ovat voimassa teollisuustulleista, tai palautta- 11 §. 74430: malla. Elinkeinonharjoittajalla tarkoitetaan tässä 74431: laissa jokaista luonnollista henkilöä taikka yksi- 74432: 6 §. tyistä tai julkista oikeushenkilöä, joka ammatti- 74433: Tullilaitos huolehtii tässä laissa tarkoitetun maisesti pitää kaupan, myy tai muutoin vasti- 74434: hinnantasausmaksun maksuunpanosta ja kan- ketta vastaan luovuttaa hyödykkeitä. 74435: nasta. 74436: Verovelvollisuudesta, hinnantasausmaksun s. 74437: 12 74438: suorittamisesta ja palauttamisesta, maksuunpa. Hyödykkeen hinnalla tarkoitetaan tässä laissa 74439: non ja kannon toimittamisesta, muutoksen- tarvikkeen hintaa sekä korvausta henkilön ja 74440: hausta ja muutoinkin on, mikäli tässä laissa ei tavaran kuljetuk:sesta, tarvikkeen ja muun omai- 74441: toisin säädetä, soveltuvin osin voimassa, mitä suuden käyttämisestä, sähkön, muun voiman, 74442: tullista on säädetty tai määrätty. lämmön, kaasun ja veden luovuttamisesta, pal- 74443: veluksesta sekä muista toisen hyväksi tulleista 74444: eduista ja työsuorituksista. 74445: 7 §. Tätä. lakia ei sovelleta kiinteän omaisuuden, 74446: Valtioneuvosto voi er!tyisistä syistä kokonaan rahan; muun mllksuvälineen, arvopaperin, saa- 74447: tai osittain vapauttaa verovelvolliseri hinnan- misoikeuden tai todisteen hintaan eikä huo- 74448: tasausmaksun suorittamisesta tai määrätä jo suo- neenvuokraan, virkasuhdeasunnon vastikkeeseen 74449: ritetun hlooantasausmaksun tai osan siltä palau- tai vakuutustoimintaan, eikä julkisoikeudellisen 74450: tettavaksi. palvelussuhteen tai työsopimuslain alaisen työ- 74451: sopimussuhteen perusteella suoritettavaal!l palk- 74452: 8 §. kaan. 74453: · Tätä lakia ei sovelleta hyödykkeiden vientiin 74454: Hinnantasausrahastoon. tämän lain nojalla eikä suomalaisen tonniston tarjontaan ulko.: 74455: ket"tYvät varat käytetään ·valtioneuvQ~ton ,nää- maan:liikenteessä. 74456: räämällä tavalla, elinkehtohallituksen lisätyn 74457: istun.aon annettua asiasta lausuntonsa, sellais- 13 §. 74458: ten tuontitavaroiden · hintoje_n alentamiseen, El1nkeinohallitus vahvistaa hinnan tai hin- 74459: i<:>tka ~aikuttavat olennaisesti elinkustannuksiin. ~oitteluperusteen ja niiden muutoksen. Valtio- 74460: neuvösto · voi myös itse vahvistaa hiiman; hin- 74461: rioitteluj::>erUsteeri tai niiden muutoksen. Elin- 74462: 9 §. kei:nohalli,tuksella on valta lisätyn istuntonsa 74463: Elinkeinohallituksen tehtävänä on valtioneu- 74464: c suostumuksella ·määrätä, ettei hyödykkeen hin- 74465: voston tekemän päätöksen perusteella huolehtia nalle ·tai hinnoitte1uperusteel1e :tarvitse· hakea 74466: hiQ.nantasauskorvauksen maksattamisesta. vahvistusta. 74467: N:o 251 5 74468: 74469: Elinkeinohallituksen lisätty istunto antaa 1s s~ 74470: yleistä hintapoliJtiik.kaa koskevia suosituksia, Joka rikkoo 17 S:ssä säädetyn kiellon, ran- 74471: wlvoo. mntojen säännöstelyä, ·antaa hintoja ja gaistaan sakolla tai enintään·· kuuden kuukauden 74472: hinnoitteluperusteita koskevia yleisiä · ohjeita vankeudella, jollei rikoksesta ole muualla sää- 74473: huomioon ottaen jäljempänä 14 S:ssä tarkoi- detty ankarampaa rangaistusta. 74474: tetun asetUksen säännökset sekä tekee tarpeelli- 74475: seksi katsomiaan esityksiä ja aloittei,ta. 19 §. 74476: Sitoumukseen tai sopin1ukseen sisältyvää eh- 74477: 14 §. toa tahi erityistä välipuhetta, joka on · tämäri 74478: Vahvistettaessa hyödyk.keen ylin sallittu hinta lain tai sen nojalla annettujen ja voimassa ole- 74479: tai hinnoitteluperuste 13 § :n mukaisesti, on vien määräysten vastainen, ei saa soveltaa tai 74480: vahvistuksen perusteeksi otettava hyvää liik- panna täytäntöön. 74481: keenhoidollista tasoa edustavan elinkcinonhar- 20 §. 74482: joittajan tuottaman hyödyk.keen todelliset tuo- Tämän lain 10 ja 15 §:n nojalla annettujen 74483: tantokustannukset ja erityisesti huolehdittava säännösten tai määräyksien rikkomisesta on 74484: siitä, ettei asianomaisen elinkeinonharjoittajan rangaistus- ja muut seuraamukset tuomittava 74485: tai toimialan toimintaedellytykset hinnanvahvis- eräitä' valtuuslakeja vastaan tehtyjen rikosten 74486: tuksen johdosta vaarannu. rankaisemisesta 28 päivänä kesäkuuta 1958 an- 74487: Asetuksella säädetään lähemmin niistä perus- netun lain ( 305/58) mukaan. Muutoinkin on 74488: teista, joiden mukaan hinnan tai hinno1ttelu- mainittua lakia sovellettava edellä mainituissa 74489: perusteen vahvistaminen on suoritettava. säännöksissä ja määräyksissä tarkoitettuihin 74490: asioihin. 74491: l5 §. 74492: Elinkeinoharjoittaja on velvollinen antamaan 3 luku. 74493: hintaviranomaiselle tietoja, joita tämä hintaval- 74494: vontaa varten tarvitsee. Tiedot on annettava Erinäisiä säännöksiä. 74495: viranomaisen määräämän riittävän pitkän ajan 21 §. 74496: kuluessa ja ne on annettava niin vaadittaessa Vaitioneuvoston tämän lain nojalla anta- 74497: kirjallisina. maan päätökseen ei saa hakea muutosta. 74498: Elinkeinonharjoittaja on myös velvollinen an- Elinkeinohallituksen tämän lain 13 § :n 1 74499: tamaan hintaviranomaiselle tarkastettavaksi kir- momentin nojalla tekemistä, hyödykkeen hin- 74500: janpitonsa, kustannuslaskentansa sekä muut nan tai hinnoitteluperusteen ja niiden muutok- 74501: kustannuslaskentaan tai hinnoitteluun liittyvät sen vahvistamista koskevista päätöksistä saa 74502: asiakirjat, milloin hintaviranomaiset niitä hin- tehdä valituksen korkeimpaan hallinto-oikeu- 74503: tavalvontaa varten tarvitsevat. Asiakirjojen tar- teen siten kuin laissa muutoksenhausta hallin- 74504: kastus on suoritettava siten, että siitä aiheu- toasioissa (154/50) säädetään. Elinkeinohalli- 74505: tuu mahdollisimman vähän haittaa ja asiakir- tuksen muista tämän lain nojalla tekemistä pää- 74506: joja ilman elinkeinonharjoittajan lupaa pois vie- töksistä ei saa tehdä valitusta. Valituksesta huo- 74507: mättä. limatta on elinkeinohallituksen päätöstä nouda- 74508: Tiedonantovelvollisuus ei koske teknillis- tettava, kunnes asiasta toisin päätetään. 74509: luonteisia ammattisalaisuuksia. Tämän lain nojalla tehdyt valitukset on kor- 74510: keimman hallinto-oikeuden käsiteltävä kiireelli- 74511: 16 §. sinä. 74512: Elinkeinonharjoittajalie tai elinkeinonharjoit- 22 §. 74513: tajien järjestöille ei tätä lakia sovellettaessa saa Kun valtioneuvosto on tämän lain nojalla 74514: tuottaa suurempia kustannuksia eikä julkisuu- päättänyt hinnantasausmaksujen perimisestä tai 74515: della tai muutoinkaan suurempaa haittaa kuin hinnantasausmaksujen korottamisesta taikka 74516: hintavalvonnan toteuttamiseksi on tarpeen. maksukauden pidentämisestä tai 10 §:n perus- 74517: teella määrännyt, että määrättynä ajankohtana 74518: 17 §. sovellettua hintaa tai hinnoitteluperustetta ei 74519: Tietoa, joka on hankittu tai muutoin saatu saa ylittää taikka 13 § :n 1 momentin mukaan 74520: tämän lain nojalla, ei saa käyttää yksityiseksi vahvistanut hyödyk.keen hinnan, hlnnoittelu- 74521: hyödyksi eikä ilmaista sivulliselle, ellei sitä ole perusteen tai niiden muutoksen, on siitä· viipy- 74522: päätetty julkiseksi. mättä iJmoitettava eduskurma:n puhemiehelle, 74523: 5190/74 74524: N:o 251 74525: 74526: jonka on saatettava se edtliSkoo.nan tietoon heti 24 s. 74527: tahi, jollei eduskunta ole koolla, niin pian kuin Tämä laki tulee voimaan pmvana 74528: eduskoota on kokOODitunut, ja on se kumottava, kuuta 19 ja on voimassa viiden vuoden ajan 74529: jos eduskunta niin päättää. eli päivään kuuta 19 saakka 74530: ja sovelletaan sitä hinnantasausmaksun osalta 74531: 23 s. . tavaraan, joka lain voimaantulopäivänä tai sen 74532: Tarkemmat määräykset tämän lain täytän- jälkeen, kuitenkin ennen lain voimassaoloajan 74533: töönpanosta ja soveltamisesta annetaan tarvit- päättymistä, luovutetaan tullivalvonnasta. 74534: taessa asetuksella. 74535: 74536: 74537: Helsingissä 8 päivänä tammikuuta 1974. 74538: 74539: 74540: Tasavallan Presidentti 74541: URHO KEKKONEN 74542: 74543: 74544: 74545: 74546: Ministeri Jermu Laine 74547: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 251. 74548: 74549: 74550: P e r u s t u s 1 a k i v a 1 i o k u n n a n m i e t i n t ö n:o .39 74551: hallituksen esityksen johdosta laiksi hinnantasauksesta sekä hin- 74552: tasulusta eräissä tapauksissa. 74553: 74554: Eduskunta on pöytäkirjanottein 8 päivältä tässä lakiehdotuksessa kuin elinkeinohallituk- 74555: tamm~kuuta 1974 lähettänyt perustuslakivalio- sesta annetussa laissakaan ei ole. säännöksiä 74556: kuntaan valmistelevasti käsiteltäväksi hallituk- tällaisen :lisätyn istunnon kokoonpanosta. Kun 74557: sen edellä mainitun esityksen n:o 251. tällä sanonnalla lakiehdotuksessa tarkoitetta- 74558: Tarkastettuaan hallituksen esitykseen sisäl- neen elinkeinohallituksesta annetun lain 2 § :n 74559: tyvän lakiehdotuksen valiokunta on todennut, 4 momentissa olevaa säännöstä eräiden elin- 74560: että se vastaa sisällöltään hallituksen näillä keinohallitukseen kuulumattomien lisäjäsenten 74561: valtiopäivillä eduskunnalle antamaan esitykseen osallistumisesta sen istuntoihin, valiokunta kat- 74562: n:o 216 sisältynyttä, saman nimistä lakiehdo- soo, että lakiehdotuksen tarkoitus käy sen sana- 74563: tusta, jota perustuslakivaliokunta on 12 päi- muodosta riittävästi selville ja ettei tuosta sa- 74564: vänä joulukuuta 1973 antamassaan mietinnössä nonnasta saata aiheutua epäselvyyttä. 74565: n:o 37 asettunut puoltamaan, sellaisena kuin Vielä valiokunta on todennut, että lakiehdo- 74566: eduskunta on 7 päivänä tamm1kuuta 197 4 hy- tuksen 13 § :n mukaan sekä elinkeinohallituk- 74567: väksynyt sen lepäämään yli vaalien. Hallituk- sella että valtioneuvostolla olisi valta vahvistaa 74568: sen esityksen perusteluissa esitetyistä syistä ja hinta, hinnoitteluperuste tai niiden muutos. 74569: viitaten edellä mainitussa mietinnössään tuosta Lakiehdotuksen sanamuodon mukaan valtioneu- 74570: aikaisemmasta lakiehdotuksesta esittämäänsä vosto ja elinkeinohallitus olisivat siten toimi- 74571: perustuslakivaliokunta puoltaa lakiehdotuksen valtaisia samaan aikaan käsittelemään ja rat- 74572: hyväksymistä muuttamattomana. kaisemaan saman asian. Tämäkään säännös ei 74573: Asiaa käsitellessään valiokunta on kiinnittä- valiokunnan mielestä voine johtaa käytännössä 74574: nyt huomiota siihen, että mm. invalidien käyt- vaikeuksiin lain soveltamisesta eikä toimivalta- 74575: töönsä hankkimista autoista voitaisiin lakiehdo- ristiriitaan valtioneuvoston ja elinkeinohallituk- 74576: tuksen mukaan periä hinnantasausmaksua. La- sen kesken. 74577: kiehdotuksen 7 § :n nojalla valtioneuvostolla Asian laatuun nähden tulisi tämä johtolau- 74578: olisi valta erityisistä syistä kokonaan tai osit- seensa mukaisesti perustuslain säätämisjärjes- 74579: tain vapauttaa maksuvelvollinen hinnantasaus- tyksessä käsiteltävä lakiehdotus valiokunnan 74580: maksun suorittamisesta tai määrätä jo suo- mielestä käsitellä kiireellisenä. 74581: ritettu hinnantasausmaksu tai osa siitä palau- Edellä lausutun nojalla perustuslakivalio- 74582: tettavaksi. Hyvaksyessään lakiehdotuksen pe- kunta kunnioittaen ehdottaa, 74583: rustuslakivaliokunta edellyttää, että nii-ssä ta- 74584: pauksissa, joissa invalidit ovat auto- ja moot- että Eduskunta päättäisi hyväksyä 74585: toripyöräverosta annetun lain ( 482/6 7) sään- hallituksen puheena olevaan esitykseen 74586: nösten nojalla kokonaan tai osittain vapaat sisältyvän lakiehdotuksen muuttamatto- 74587: autoverosta, heidät vapautettaisiin kokonaan mana. 74588: myös tämän lain perusteella ehkä perittäväksi 74589: määrättävästä hinnantasausmaksusta. Samalla valiokunta ehdottaa, 74590: Perustuslakivaliokunta on kiinnittänyt myös 74591: huomiota lakiehdotuksen 8 ja 13 §:ssä esiin- että lakiehdotus käsiteltäisiin valtio- 74592: tyviin mainintoi.~in elinkeinohallituksen lisä- päiväjärjestyksen 67 §:n 2 momentissa 74593: tystä istunnosta ja todennut, että enempää määrätyllä tavalla. 74594: Helsingissä 8 päivänä tammikuuta 1974. 74595: 74596: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Martikainen, Miettinen, E. Nieminen, Paju- 74597: neet osaa puheenjohtaja Häikiö, varapuheen- nen, Pekkala, Raatikainen, Suokas ja Söderman 74598: johtaja Kantola, jäsenet Borg, Ehrnrooth ( osit- sekä varajäsenet Procope (osittain), Vilponiemi 74599: tain), Junnila, T. M. Koivisto, Koskenniemi, ja Åsvik. 74600: 74601: 74602: 28/74 74603: 2 1973 vp. -V. M. -Esitys n:o 251. 74604: 74605: Vastalauseita. 74606: I 74607: 74608: Hallituksen esitys on sisällöltään monessa vehamasta maahan tuotuihin tavaroi:hin "mi- 74609: suhteessa erittäin huonosti harkittu. Näin on tään muita veronluontoisia maksuja kuin sa- 74610: asianlaita ensinnäkin lo;kiesityksen talouspoliit- mankaltaisiin kotimaisiin tavaroihin välittö- 74611: tista sisältöä ajatellen. Pitkäaikainen hintasulku, mästi tai välillisesti sovelletaan". Se seikka, 74612: johon tämä lakiesitys hyväksyttynä antaisi hal- että eräät Efta-maat ovat saattaneet ryhtyä tä- 74613: litukselle valtuudet, johtaa pakosta ennen pit- män määräyksen kanssa ristiriidassa olleisiin 74614: kää taloudellisesti kestämättömään tilanteeseen. toimenpiteisiin, ei voi riittää perusteeksi sille, 74615: Esityksessä ehdotettu hinnantasausjärjestelmä että myös Suomi ryhtyisi avoimesti loukkaa- 74616: on puolestaan kauppataseen tasapainottamis- maan tekemäänsä tärkeätä kansainvälistä sopi- 74617: pyrkimyksen kannalta tehoton mm. sen tähden, musta. 74618: että suunnitellut hinnantasauksen kohteeksi Pidämme myös erittäin epäilyttävänä sitä, 74619: tulevat tuontitarvikkeet edustavat vain muu- että hallitus on heti seuraavana päivänä anta- 74620: tamia prosentteja kokonaistuonnista. Mutta ras- nut asiasta esityksen täsmälleen sen sisältöi- 74621: kas hinnantasausmaksu johtaisi toisaalta esim. senä, kuin eduskunta oli sen äänestänyt yli 74622: muutenkin jo tavattomasti yliverotettujen auto- vaalien. Pidämme valitettavana, että valiokun- 74623: jen osalta entistä räikeämpiin kohtuuttomuuk- nan enemmistö ei ole hyväksynyt ehdotus- 74624: siin. tamme siitä, että asiantuntijoita kuulemaila 74625: Suunniteltu hinnantasausmaksu on myös sel- olisi selvitetty, onko tämä hallituksen menet- 74626: västi Suomen ja Euroopan vapaakauwaliiton tely perustuslain hengen mukaista. 74627: välillä solmitun perustavan kaupallisen sopi- Edellä esitetyistä syistä on välttämätöntä, 74628: muksen hengen ja kirjaimen vastainen. Sopi- 74629: muksen 6 artiklassa kielletään nimenomaan so- että lakiesitys hylätään. 74630: Helsingissä 8 päivänä tammikuuta 1974. 74631: 74632: Tuure Junnila. Georg C. Ehrnrooth. 74633: 74634: 74635: II 74636: 74637: En ole voinut yhtyä perustuslakivaliokunnan että Eduskunta hyväksyisi lakiehdo- 74638: mietintöön lakia hinnantasauksesta sekä hinta- tuksen näin kuuluvana: 74639: sulusta eräissä tapauksissa koskevassa asiassa. 74640: Sen vuoksi ehdotan kunnioittavasti, 74641: 74642: 74643: Laki 74644: hinnantasauksesta sekä hintasulusta eräissä tapauksissa. 74645: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrä- 74646: tyllä tavalla, säädetään: 74647: 74648: 1 luku. kuukaudeksi kerrallaan määrätä maksettavaksi 74649: Hinnantasausjärjestelmä. maahan tuotavista seuraavista tavaroista: 74650: 1) autot, ei kuitenkaan alle 25 000 mk:n 74651: 1 §. 74652: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) bintaluokan, eikä invalidien ja taksiautoja, 74653: joista on suoritettava autoveroa; 74654: 2 §. (2-4 kohdat kuten valiokunnan mietin- 74655: Hinnantasausmaksua voidaan enintään 12 nössä.) 74656: Laki hinnantasauksesta ja hintasulusta. 3 74657: 74658: 5) veneet ja huvialukset paitsi sellaiset, joi- rahan, muun ma'ksuvälineen, awopaperin, saa- 74659: den tuonnilla on vastavuoroisesti Suomen ve- misoikeuden tai todisteen hintaan eikä huo- 74660: neviennille ja maksutaseette tuontia suurempi neenvuokraan, virkasuhdeasunnon vastikkee- 74661: myönteinen merkitys; seen tai vakuutustoimintaan, eikä julkisoikeu- 74662: 6) venemoottorit paitsi sellaiset, joita käy- dellisen palvelussuhteen tai työsopimuslain alai- 74663: tetään rannikon, saariston ja sisävesiemme sen työsopimussuhteen perusteella suoritetta- 74664: asukl~aiden elinkeinon harjoittamiseen ja joka- vaan palkkaan, eikä kantohintoihin. 74665: päiväisen elämisen apuvälineinä ja joita ei val- ( 3 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.) 74666: misteta kotimaassa sekä ne venemoottorit, joi- 74667: den tuonnilla on vientikauppaan tuonnin arvoa 13-20 §. 74668: suurempi merkitys; (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 74669: 3-9 §. 74670: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 74671: 3 luku. 74672: Erinäisiä säännöksiä. 74673: 2 luku. 74674: Hintasulku. 21-23 s. 74675: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 74676: 10 ja 11 §. 74677: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 24 §. 74678: Tämä laki tulee voimaan päivänä 74679: 12 §. kuuta 19 ja on voimassa vuoden 1975 lop- 74680: ( 1 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.) puun (pois!.). 74681: Tätä lakia ei sovelleta kiinteän omaisuuden, 74682: 74683: 74684: Helsingissä 8 päivänä tammikuuta 1974. 74685: 74686: Viljo Suokas. 74687: 74688: 74689: 74690: 74691: 111 74692: Perustuslakivaliokunnan enemnusto esittää, ta1s11n pena mm. autoista. Koska autot toi- 74693: että laki hinnantasauksesta sekä hintasulusta saalta varsinkin maamme kehitysalueilla pitkien 74694: eräissä tapauksissa hyväksyttäisiin hallituksen työmatkojen vuoksi voidaan katsoa välttämät- 74695: esityksen (251/73) mukaisessa muodossa. Em- tämiksi monille työntekijöille jo pelkästään työ- 74696: me ole voineet yhtyä tähän valiokunnan enem- matkojen vuoksi, emme pidä tarkoituksenmu- 74697: mistön mielipiteeseen koska katsomme, että kaisena, että kaikki autot saatettaisiin hinnan- 74698: ensinnäkin hinnantasausmaksun alaisten tava- tasausmaksun alaisiksi, vaan katsomme, että 74699: roiden luettelo kaipaisi tarkistusta ja koska autot, joiden hinta on alle 25 000 markkaa tu- 74700: toisaalta emme pidä hyväksyttävänä sitä, että lisi vapauttaa hinnantasausmaksusta. 74701: säädökset hintasulun toimeenpanemisesta on Edellä olevan perusteella esitämme, 74702: siirretty hintavalvontaa koskevasta laista halli- 74703: tuksen hinnantasausta koskevaan lakiin. että hallituksen esitykseen sisältyvä 74704: Hallitus esittää, että hinnantasausmaksua voi- laki hyväksyttäisiin näin kuuluvana: 74705: 4 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 251. 74706: 74707: 74708: Laki 74709: hinnantasauksesta sekä hintasulusta eräissä tapauksissa. 74710: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrä- 74711: tyllä tavalla, säädetään: 74712: 74713: 1 luku. 3-9 §. 74714: Hinnantasausjärjestelmä. (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 74715: 74716: 1 §. 2 luku. 74717: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) Hintasulku. 74718: 2 §. 10-20 §. 74719: Hinnantasausmaksua voidaan enintään 12 (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 74720: kuukaudeksi kerrallaan määrätä maksettavaksi 74721: maahan tuotavista seuraavista tavaroista: 3 luku. 74722: 1 ) autot, joista on suoritettava autoveroa Erinäisiä säännöksiä. 74723: ja joiden myyntihinta on yli 25 000 markkaa. 74724: ( 2-6 kohdat kuten valiokunnan mietin- 21-24 §. 74725: nössä.) (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 74726: 74727: 74728: Helsingissä 8 päivänä tammikuuta 1974. 74729: 74730: Niilo Koskenniemi. Lauri Kantola. Toivo Asvik. 74731: 1973 vp.- S. V. M. -Esitys n:o 251. 74732: 74733: 74734: 74735: 74736: S u u r e n v a 1 i o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 222 halli- 74737: tuksen esityksen johdosta laiksi hinnantasauksesta sekä hintasu- 74738: lusta eräissä tapauksissa. 74739: 74740: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- Samalla suuri valiokuntakin ehdottaa, 74741: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan pe- 74742: rustuslakivaliokunnan mietinnössä n:o 39 teh- että Eduskunta päättäisi käsitellä 74743: tyjä ehdotuksia ja ehdottaa siis kunnioittaen, lakiehdotuksen valtiopäiväiär;estyksen 74744: 67 §:n 2 momentissa säädetyllä tavalla. 74745: että Eduskunta päättäisi hyväksyä 74746: hallituksen esitykseen sisältyvän laki- 74747: ehdotuksen muuttamattomana. 74748: Helsingissä 8 päivänä tammikuuta 1974. 74749: 74750: 74751: 74752: 74753: 27/74 74754: 1 74755: 74756: 1 74757: 74758: 1 74759: 74760: 1 74761: 74762: 1 74763: 74764: 1 74765: 74766: 1 74767: 74768: 1 74769: 74770: 1 74771: 74772: 1 74773: 74774: 1 74775: 74776: 1 74777: 74778: 1 74779: 197.3 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 2.51. 74780: 74781: 74782: 74783: 74784: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi 74785: hinnantasauksesta sekä hintasulusta eräissä tapauksissa. 74786: 74787: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys teella ehkä perittäväksi määrättävästä hinnan- 74788: n:o 251 laiksi hinnantasauksesta sekä hinta- tasausmaksusta. 74789: sulusta eräissä tapauksissa, ja Perustuslakivalio- Eduskunta lausuu myös edellyttävänsä, että 74790: kunta on asiasta antanut mietintönsä n:o .39 Hallitus hinnantasausjärjestelmää sovellettaessa 74791: sekä Suuri valiokunta mietintönsä n:o 222. pitää silmällä, ettei ammattikalastajien mahdol- 74792: Hyväksyessään lakiehdotuksen Eduskunta lisuuksia elinkeinonsa harjoittamiseen vaikeu- 74793: edellyttää, että niissä tapauksissa, joissa inva- teta. 74794: liidit ovat auto- ja moottoripyöräverosta anne- Eduskunta on valtiopäiväjärjestyksen 67 §:n 74795: tun lain ( 4 82/6 7 ) säännösten nojalla koko- 2 momentissa säädetyn käsittelyn jälkeen hy- 74796: naan tai osittain vapaat autoverosta, heidät va- väksynyt seuraavan lain: 74797: pautettaisiin kokonaan myös tämän lain perus- 74798: 74799: 74800: Laki 74801: hinnantasauksesta sekä hintasulusta eräissä tapauksissa. 74802: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrä- 74803: tyllä tavalla, säädetään: 74804: 74805: 1 luku. 5) veneet ja huvialukset; sekä 74806: 6) venemoottorit. 74807: Hinnantasausjärjestelmä. 74808: 1 §. 3 §. 74809: Maan maksutaseen turvaamiseksi valtioneu- Vaitioneuvosto maaraa hinnantasausmaksun 74810: vosto voi ottaen huomioon Suomen kansain- suuruuden, joka saa olla enintään 25 prosent- 74811: väliset sopimusvelvoitteet määrätä maahantuo- tia hinnantasausarvosta, ja ajan, jolta hinnan- 74812: tavista tavaroista kannettavaksi hinnantasaus- tasausmaksu on suoritettava. 74813: maksua ja maksettavaksi hinnantasauskorvausta Valtioneuvostolla on oikeus ennen maksu- 74814: sen mukaan kuin tässä laissa säädetään. kauden päättymistä muuttaa hinnantasausmak- 74815: Kertyneet varat tilitetään tuontikaupparahas- sun suuruutta ja lyhentää maksukautta tai pi- 74816: tosta 23 päivänä joulukuuta 1958 annetussa dentää se enintään 12 kuukaudeksi. 74817: laissa ( 530/58) tarkoitetun tuontikaupparahas- Hinnantasausmaksu voi olla eri suuruinen 74818: ton yhteydessä hoidettavaan erilliseen hinnan- eri tavaroista. 74819: tasausrahastoon. 74820: 4 §. 74821: 2 §. 74822: Tavaran hinnantasausarvoksi katsotaan sen 74823: Hinnantasausmaksua voidaan enintään 12 tullilaissa tarkoitettu normaalihinta, lisättynä 74824: kuukaudeksi kerrallaan määrätä maksettavaksi 74825: tullilla sekä muilla maahantuonnin yhteydessä 74826: maahan tuotavista seuraavista tavaroista: 74827: kannettavilla veroilla ja maksuilla, ei kuiten- 74828: 1) autot, joista on suoritettava autoveroa; 74829: kaan liil<evaihtoverolla. 74830: 2) asuntovaunut sekä teltta- ja niiden kaltai- 74831: set perävaunut; 74832: 3) moottoripyörät ja kevyet moottoripyörät .5 §. 74833: sekä niiden sivuvaunut; Hinnantasausmaksusta ovat vapautettuja: 74834: 4) moottorilentokoneet, joiden suurin sal- 1 ) tavarat, jotka maahantuotaessa ovat tulli- 74835: littu lentopaino on enintään 1 600 kiloa; vapaat muun lain, asetuksen tai määräyksen 74836: 34/74 74837: 2 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 251. 74838: 74839: kuin tullitariffin perusteella, jollei mainitussa nainen nousu tai muu siihen verrattava maan 74840: laissa, asetuksessa tai määräyksessä ole toisin ulkopuolella tapahtuva kehitys tahi kotimainen 74841: säädetty tai määrätty, sekä rahanuudistus tai välillisen verotuksen uudel- 74842: 2) vientitavaran valmistamiseen, korjaami- leenjärjestely taikka niihin verrattava muu val- 74843: seen, kunnostamiseen tai täydentämiseen käy- tion toimenpide on johtanut tai ilmcisesti joh- 74844: tettävät tavarat. taa kotimaisen hinta- ja kustannustason vaka- 74845: Edellä 1 momentin 2 kohdassa tarkoitettu vuuden huomattavaan häiriintymiseen, valtio- 74846: vapautus hinnantasausmaksusta toteutetaan va- neuvosto voi enintään kahdeksitoista kuukau- 74847: kuus- tai vakuutusmenetelmää käyttäen noudat- deksi kerrallaan määrätä, ettei valtioneuvoston 74848: tamalla soveltuvin osin niitä määräyksiä, jotka määräämien hyödykkeiden osalta elinkeinonhar- 74849: ovat voimassa teollisuustulleista, tai palautta- joittaja saa ilman lupaa ylittää määrättynä ajan- 74850: malla. kohtana soveltamaansa hintaa tai hinnoittelu- 74851: perustetta. 74852: 6 §. 74853: Tullilaitos huolehtii tässä laissa tarkoitetun 74854: 11 s. 74855: Elinkeinonharjoittajalla tarkoitetaan tässä 74856: hinnantasausmaksun maksuunpanosta ja kan- laissa jokaista luonnollista henkilöä taikka yksi- 74857: nosta. tyistä tai julkista oikeushenkilöä, joka ammatti- 74858: V erovelvollisuudesta, hinnantasausmaksun maisesti pitää kaupan, myy tai muutoin vasti- 74859: suorittamisesta ja palauttamisesta, maksuunpa- ketta vastaan luovuttaa hyödykkeitä. 74860: nen ja kannon toimittamisesta, muutoksen- 74861: hausta ja muutoinkin on, mikäli tässä laissa ei 12 §. 74862: toisin säädetä, soveltuvin osin voimassa, mitä 74863: tullista on säädetty tai määrätty. Hyödykkeen hinnalla tarkoitetaan tässä laissa 74864: tarvikkeen hintaa sekä korvausta henkilön ja 74865: tavaran kuljetuksesta, tarvikkeen ja muun omai- 74866: 7 §. suuden käyttämisestä, sähkön, muun voiman, 74867: V aitioneuvosto voi erityisistä syistä kokonaan lämmön, kaasun ja veden luovuttamisesta, pal- 74868: tai osittain vapauttaa verovelvollisen hinnan- veluksesta sekä muista toisen hyväksi tulleista 74869: tasausmaksun suorittamisesta tai määrätä jo suo- eduista ja työsuorituksista. 74870: ritetun hinnantasausmaksun tai osan siitä palau- Tätä lakia ei sovelleta kiinteän omaisuuden, 74871: tettavaksi. rahan, muun maksuvälineen, arvopaperin, saa- 74872: misoikeuden tai -todisteen hintaan eikä huo- 74873: 8 §. neenvuokraan, virkasuhdeasunnon varstikkeeseen 74874: tai vakuutustoimintaan, eikä julkisoikeudellisen 74875: Hinnantasausrahastoon tämän lain nojalla 74876: palvelussuhteen tai työsopimuslain alaisen työ- 74877: kertyvät varat käytetään valtioneuvoston mää- 74878: sopimussuhteen perusteella rsuoritettavaan palk- 74879: räämällä tavalla, elinkeinohallituksen lisätyn kaan. 74880: istunnon annettua asiasta lausuntonsa, sellais- Tätä lakia ei sovelleta hyödykkeiden vientiin 74881: ten tuontitavaroiden hintojen alentamiseen, 74882: eikä suomalaisen 'tonniston tarjontaan ulko- 74883: jotka vaikuttavat olennaisesti elinkustannuksiin. maanliikenteessä. 74884: 74885: 9 §. 13 §. 74886: Elinkeinohallituksen tehtävänä on valtioneu- Elinkeinohallitus vahvistaa hinnan tai hin- 74887: voston tekemän päätöksen perusteella huolehtia noittelupemsteen ja niiden muutoksen. Valtio- 74888: hinnantasauskorvauksen maksattamisesta. neuvosto voi myös itse vahvistaa hinnan, hin- 74889: noitteluperusteen tai niiden muutoksen. Elin- 74890: keinohallituksella on valta lisätyn istuntonsa 74891: suostumuksella määrätä, ettei hyödykkeen hin- 74892: 2 luku. nalle tai hioooitteluperusteelle tarvitse hakea 74893: Hintasulku. vahvistusta. 74894: Elinkeinohallituksen lisätty istunto antaa 74895: 10 §. yleistä hintapolitiikkaa koskevia suosituksia, 74896: M!lloin valuuttakurssien huomattava muutos, valvoo hintojen säännöstelyä, antaa hintoja ja 74897: kansainvälisen hinta- tai kustannustason olen- hinnoitteluperusteita koskevia yleisiä ohjeita 74898: Hinnantasaus ja hintasulku. 3 74899: 74900: huomioon ottaen jäljempänä 14 §:ssä tarkoi- vankeudella, jollei rikoksesta ole muualla sää- 74901: tetun asetuksen säännökset sekä tekee tarpeelli- detty ankarampaa rangaistusta. 74902: seksi katsomiaan esityksiä ja aloitteita. 74903: 19 §. 74904: 14 §. 74905: Sitoumukseen tai sopimukseen sisältyvää eh- 74906: Vahvistettaessa hyödykkeen ylin sallittu hinta toa tahi erityistä välipuhetta, joka on tämän 74907: tai hinnoitteluperuste 13 S:n mukaisesti, on lain tai sen nojalla annettujen ja voimassa ole- 74908: vahvistuksen perusteeksi otettava hyvää liik- 74909: keenhoidollista tasoa edustavan elinkeinonhar- vien määräysten vastainen, ei saa soveltaa tai 74910: panna täytäntöön. 74911: joittajan tuottaman hyödykkeen todelliset tuo-- 74912: tantokustannukset ja erityisesti huolehdittava 74913: siitä, ettei asianomaisen elinkeinonharjoittajan 20 §. 74914: tai toimialan toimintaedellytykset hinnanvahvis- Tämän lain 10 ja 15 §:n nojalla annettujen 74915: tulcsen johdosta vaarannu. säännösten tai määräyksien rikkomisesta on 74916: rangaistus- ja muut seuraamukset tuomittava 74917: Asetuksella säädetään lähemmin niistä perus- eräitä valtuuslakeja vastaan tehtyjen rikosten 74918: teista, joiden mukaan hinnan tai hinnoittelu- rankaisemisesta 28 päivänä kesäkuuta 1958 an- 74919: perusteen vahvistaminen on suoritettava. netun lain (305 /58) mukaan. Muutoinkin on 74920: mainittua lakia sovellettava edellä mainituissa 74921: 15 §. säännöksissä ja määräyksissä tarkoitettuilun 74922: Elinkeinoharjoittaja on velvollinen antamaan asioihin. 74923: hintaviranomaiselle tietoja, joita tämä hintaval- 74924: vontaa varten tarvitsee. Tiedot on annettava 74925: viranomaisen määräämän riittävän pitkän ajan 3 luku. 74926: kuluessa ja ne on annettava niin vaadittaessa 74927: kirjallisina. Erinäisiä säännöksiä. 74928: Elinkeinonharjoittaja on myös velvollinen an- 21 §. 74929: tamaan hintaviranomaiselle tarkastettavaksi kir- Vaitioneuvoston tämän lain nojalla anta- 74930: janpitonsa, kustannuslaskentansa sekä muut maan päätökseen ei saa hakea mnutosta. 74931: kustannuslaskentaan tai hinnoitteluun liittyvät Elinkeinohallituksen tämän lain 13 § :n 1 74932: asiakirjat, milloin hintaviranomaiset niitä hin- momentin nojalla tekemistä, hyödykkeen hin- 74933: tavalvontaa varten tarvitsevat. Asiakirjojen tar- nan tai hinnoitteluperusteen ja niiden muutok- 74934: kastus on suoritettava siten, että siitä aiheu- sen vahvistamista koskevista päätöksistä saa 74935: tuu mahdollisimman vähän haittaa ja asiakir- tehdä valituksen korkeimpaan hallinto-oikeu- 74936: joja ilman elinkeinonharjoittajan lupaa pois vie- teen siten kuin laissa muutoksenhausta hallin- 74937: mättä. toasioissa ( 154/50) säädetään. Elinkeinohalli- 74938: Tiedonantovelvollisuus ei koske teknillis- tuksen muista tämän lain nojalla tekemistä pää- 74939: luonteisia ammattisalaisuuksia. töksistä ei saa tehdä valitusta. Valituksesta huo- 74940: limatta on elinkeinohallituksen päätöstä nouda- 74941: 16 §. tettava, kunnes asiasta toisin päätetään. 74942: Elinkeinonharjoittajalie tai elinkeinonharjoit- Tämän lain nojalla tehdyt valitukset on kor- 74943: tajien järjestöille ei tätä lakia sovellettaessa saa keimman hallinto-oikeuden käsiteltävä kiireelli- 74944: tuottaa suurempia kustannuksia eikä julkisuu- sinä. 74945: della tai muutoinkaan suurempaa haittaa kuin 74946: hintavalvonnan toteuttamiseksi on tarpeen. 22 §. 74947: Kun valtioneuvosto on taman lain nojalla 74948: 17 §. päättänyt hinnantasausmaksujen perinUsestä tai 74949: Tietoa, joka on hankittu tai muutoin saatu hinnantasausmaksujen korottamisesta taikka 74950: tämän lain nojalla, ei saa käyttää yksityiseksi maksukauden pidentämisestä tai 10 §:n perus- 74951: hyödyksi eikä ilmaista sivulliselle, ellei sitä ole teella määrännyt, että määrättynä ajankohtana 74952: päätetty julkiseksi. sovellettua hintaa tai hinnoitteluperustetta ei 74953: saa ylittää taikka 13 S:n 1 momentin mukaan 74954: 18 §. vahvistanut hyödykkeen hinnan, hinnoittelu- 74955: Joka rikkoo 17 §: ssä säädetyn kiellon, ran- perusteen tai niiden muutoksen, on siitä viipy- 74956: gaistaan sakolla tai enintään kuuden kuukauden mättä ilmoitettava eduskunnan puhemiehelle, 74957: 4 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 251. 74958: 74959: jonka on saatettava se eduskunnan tietoon heti 24 §. 74960: tahi, jollei eduskunta ole koolla, niin pian kuin Tämä laki tulee voimaan pa1vana 74961: eduskunta on kokoontunut, ja on se kumottava, kuuta 19 ja on voimassa viiden vuoden ajan 74962: jos eduskunta niin päättää. eli päivään kuuta 19 saakka 74963: ja sovelletaan sitä hinnantasausmaksun osalta 74964: 23 §. tavaraan, joka lain voimaantulopäivänä tai sen 74965: Tarkemmat määräykset tämän lain täytän- jälkeen, kuitenkin ennen lain Voimassaoloajan 74966: töönpanosta ja soveltamisesta annetaan tarvit- päättymistä, luovutetaan tullivalvonnasta. 74967: taessa asetuksella. 74968: 74969: Helsingissä 15 päivänä tammikuuta 1974. 74970: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 252. 74971: 74972: 74973: 74974: 74975: Hallituksen esitys Eduskunnalle Ison-Britannian ja Pohjois- 74976: Irlannin Yhdistyneen Kuningaskunnan kanssa tulon ja omaisuu- 74977: den kaksinkertaisen verotuksen sekä veron kiertämisen estämi- 74978: seksi tehdyn sopimuksen muuttamista koskevan pöytäkirjan eräi- 74979: den määräysten hyväksymisestä. 74980: 74981: Isossa-Britanniassa tuli 1 päivänä huhti- taa, osingon saajalla on sen perusteella oi- 74982: kuuta 1973 voimaan yhtiövoiton ja osingon keus 30 punnan suuruiseen verohyvitykseen. 74983: verottamista koskevan lainsäädännön muutos. Hänen veronalaiseen tuloansa on tällöin luet- 74984: Uusilla verosäännöksillä on tarkoitus lieven- tava 100 puntaa. Tämän tulon perusteella 74985: tää aikaisemmin periaatteessa sovellettua suoritettavasta verosta, joka petosverokannan 74986: yhtiön jakaman voiton ketjuverotusta. Vero- (basic rate) eli 30 %:n mukaan veroa suorit- 74987: järjestelmän uudistus merkitsee pääasiassa seu- tamaan velvollisen osalta siis tässä tapauksessa 74988: raavaa. Yhtiöveroa ( corporation tax) suorite- on 30 puntaa, verovelvollinen saa vähentää 74989: taan yhtiön voitosta saman verokannan mu- verohyvityksen määrän eli myös 30 pun- 74990: kaan riippumatta siitä, jakaako yhtiö voittoa taa. Hän ei niin ollen maksa edellä mai- 74991: vai ei. Verokantaa ei ole vielä vahvistettu, nitusta osingosta enää muuta tuloveroa. Jos 74992: mutta oletettavasti se tulee olemaan 50 %. verovelvollisen on maksettava lopullista tulo- 74993: Tarkoituksena on kuitenkin, että yhtiöitä, joi- veroa petosverokantaa korkeamman verokan- 74994: den voitto ei ylitä 15 000 puntaa, verotettaisiin nan mukaan tai sijoitustulon perusteella kan- 74995: alemman verokannan, luultavasti 40 % :n, mu- nettavaa lisäveroa, veronhyvitys on tällöinkin 74996: kaan. Aikaisemmin voimassa olleiden säännös- luettava hänen veronalaiseen tuloonsa. Jos toi- 74997: ten mukaan oli, sen jälkeen kun 40 % :n suu- saalta osingon saaja on vapaa tuloverosta, Ison- 74998: ruinen yhtiövero oli suoritettu, osinkoa mak- Britannian valtio maksaa hänelle veronhyvityk- 74999: settaessa yleensä pidätettävä osingon saajan lu- sen rahana. 75000: kuun tuloveron ( income tax) ennakkosuori- Ison-Britannian uuden yhtiöverojärjestelmän 75001: tukseksi 38,75 %:n suuruinen määrä. Uuden mukaan voitonjako on joko veronhyvitykseen 75002: järjestelmän mukaan osingon saajalle maksetaan oikeuttavaa ( qualifying distribution) tai siihen 75003: osinko täysimääräisenä tuloveroa siitä vähen- oikeuttamatonta ( non-qualifying distribution). 75004: tämättä, mutta osingon jakavan yhtiön on suo- Sellaisen voitonjaon osalta, jonka perusteella 75005: ritettava yhtiöveron ennakkoa ( advance cor- osakkeenomistajalla ei ole oikeutta veronhyvi- 75006: poration tax) 3/7 maksetun osingon määrästä. tykseen, yhtiö ei ole velvollinen suorittamaan 75007: Lopullisesta yhtiöverosta vähennetään suori- yhtiöveron ennakkoa. Toisaalta osakkeenomis- 75008: tettu ennakko. Osingon saajalla puolestaan on tajan veronalaiseksi tuloksi luetaan ainoastaan 75009: osingon perusteella oikeus veronhyvitykseen, voitonjaon määrä lisäämättä siihen veronhyvi- 75010: jonka määrä vastaa yhtiön suorittamaa yhtiö- tystä. Tällaisen voitonjaon perusteella osak- 75011: veron ennakkoa. Veronhyvitys rinnastetaan keenomistaja ei myöskään suorita tuloveroa 75012: saatuun osinkoon ja luetaan niin ollen osingon petosverokannan mukaan. Esimerkkinä voiton- 75013: saajan veronalaiseen tuloon. Osingon saajan jaosta, jonka perusteella osakkeenomistajalla ei 75014: verotuksessa veronhyvitys saadaan vähentää ole oikeutta veronhyvitykseen, voidaan mai- 75015: hänen saamansa osingon ja veronhyvityksen yh- nita, että voitonjako tapahtuu maksamatta 75016: teismäärän perusteella suoritettavasta tulo- osinkoa rahana ja antamalla sen sijasta velka- 75017: verosta. Edellä selostettua järjestelmää, jota kirjoja, jotka oikeuttavat saamaan myöhemmin 75018: Isossa-Britanniassa kutsutaan hyvitysjärjestel- tietyn osuuden yhtiön voitosta. 75019: mäksi ( imputation system), voidaan osingon Britaunialainen yhtiö ei ole velvollinen suo- 75020: saajan näkökulmasta kuvata seuraavalla nu- rittamaan yhtiöveroa toiselta britannialaiselta 75021: meroesimerkillä. Jos osingon määrä on 70 pun- yhtiöltä saamastaan osingosta. Tästä huoli- 75022: 17834/73 75023: 2 N:o 252 75024: 75025: matta osingon maksava yhtiö on velvollinen hyvitykseen samoilla ehdoilla kuin Isossa- 75026: suorittamaan yhtiöveron ennakkoa. Tämä en- Britanniassa asuvalla osakkeenomistajalla. Mi- 75027: nakko lasketaan kuitenkin tilikauden aikana käli vero, jonka Suomessa asuva osakkeenomis- 75028: jaetun osingon ja sen osalta suoritettavan yh- taja on velvollinen tulon perusteella suoritta- 75029: tiöveron ennakon yhteismäärän ( franked pay- maan Isossa-Britanniassa, on pienempi kuin hä- 75030: ment) sekä samana aikana saadun osingon ja nen oikeutensa veronhyvitykseen, maksaa Ison- 75031: siihen liittyvän veronhyvityksen yhteismäärän Britannian valtio hänelle erotuksen rahana. Jos 75032: ( franked investment income) välisen erotuksen suomalainen yhtiö hallitsee välittömästi tai vä- 75033: perusteella. Konserniyhtiöiden osalta ovat kui- lillisesti vähintään 10 % osingon maksavan bri- 75034: tenkin erityiset säännökset voimassa. taunialaisen yhtiön äänimäärästä, ei sillä kui- 75035: Uusi yhtiöverojärjestelmä koskee ensisijai- tenkaan ole oikeutta veronhyvitykseen ( 11 art. 75036: sesti Isossa-Britanniassa asuvia yhtiöitä ja 3 k.). 75037: osakkeenomistajia. Muualla asuvalla osakkeen- Isossa-Britanniassa asuvan osakkeenomista- 75038: omistajalla ei ole ilman muuta oikeutta veron- jan Suomesta saamasta osingosta kannetaan 75039: hyvityksen saamiseen, vaan häntä käsitellään muutospöytäkirjan mukaan täällä 5· % :n suu- 75040: verotuksellisesti samalla tavoin kuin Isossa- ruinen vero. 75041: Britanniassa asuvaa osakkeenomistajaa, jolle Verosopimuksen 25 artiklaan on tehty muu- 75042: yhtiö on jakanut veronhyvitykseen oikeuttama- tos, jonka mukaan lisäedellytyksenä suomalai- 75043: toota voittoa. Veronhyvitysetu voidaan kuiten- sen yhtiön Isosta-Britanniasta saaman osingon 75044: kin tietyillä ehdoilla ulottaa koskemaan myös vapauttamiselle tuloverosta . Suomessa on, että 75045: sellaisessa valtiossa asuvaa osakkeenomistajaa, yhtiöllä ei ole verosopimuksen perusteella oi- 75046: jonka kanssa Iso-Britannia on tehnyt sopimuk- keutta veronhyvitykseen. Tämä merkitsee, että 75047: sen kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi. suomalaisen yhtiön saamaa osinkoa, joka oi- 75048: Veronhyvitysjärjestelmän ulottamiseksi koske- keuttaa veronhyvitykseen Isossa-Britanniassa, 75049: maan britaunialaisten yhtiöiden Suomessa asuvia verotetaan Suomessa. 75050: osakkeenomistajia allekirjoitettiin Lontoossa 17 Suomalaisen yrityksen Isossa-Britanniassa 75051: päivänä toukokuuta 1973 pöytakirja, jolla muu- oleva kiinteä toimipaikka ei ole velvollinen 75052: tetaan Ison-Britannian kanssa 17 päivänä heinä- suorittamaan siellä yhtiöveron ennakkoa, koska 75053: kuuta 1969 tehtyä verosopimusta ( SopS 2/70). sellainen velvollisuus on vain britaunialaisilla 75054: Verosopimuksen voimassa olevan 11 artik- yhtiöillä. Tällaisen kiinteän toimipaikan bri- 75055: lan mukaan voidaan osingosta verottaa osingon taunialaiselta yhtiöltä saama osinko ei toisaalta 75056: saajan kotivaltiossa. Lähdevaltio (valtio, josta myöskään ole Isossa-Britanniassa yhtiöveron 75057: osinko on saatu) voi myös kantaa osingon saa- alaista eikä suomalaisella osakkeenomistajalla 75058: jalta veroa osingosta, mutta vero saa olla enin- ole sen perusteella oikeutta veronhyvitykseen, 75059: tään 15 % :n suuruinen. Mikäli osingon saaja mikäli osingon maksamisen perusteena olevat 75060: on yhtiö, joka hallitsee vähintään 25 % osin- osakkeet tosiasiallisesti liittyvät Isossa-Britan- 75061: koa maksavan yhtiön äänimäärästä (emo-- niassa olevaan kiinteään toimipaikkaan. Jos 75062: tytäryhtiösuhde), on verokanta kuitenkin enin- nämä osakkeet eivät tosiasiallisesti liity kiin- 75063: tään 5 %. Nämä pääsäännöt koskevat sekä teään toimipaikkaan, oikeus veronhyvitykseen 75064: Suomesta Isoon-Britanniaan että Isosta-Britan- määräytyy muutetun 11 artiklan 2 kohdassa 75065: niasta Suomeen maksettua osinkoa. Tämän li- olevan pääsäännön mukaan. 75066: säksi verosopimuksen 25 artiklan 2 c kohdan Muut verosopimukseen tehdyt muutokset 75067: mukaan suomalaisen yhtiön britaunialaiselta ovat teknisluonteisia ja johtuvat edellä selos- 75068: yhtiöltä saarnat osingot ovat tietyin edellytyk- tetuista aineellisista muutoksista. 75069: sin vapaat verosta Suomessa. Sopimuksen 11 Muutospöytäkirja on voimassa niin kauan 75070: artiklan muutetun sanamuodon mukaan Isossa- kuin sopimus on voimassa. 75071: Britanniassa kannetaan 15 % :n suuruinen vero Muutospöytäkirjan määräyksiä sovelletaan 6 75072: veronhyvitykseen oikeuttavan osingon ja veron- päivänä huhtikuuta 1973 tai sen jälkeen mak- 75073: hyvityksen yhteismäärästä. Britaunialaisen yh- settuihin osinkoihin. 75074: tiön jakamasta voitosta, joka ei oikeuta veron- Sen perusteella, mitä edellä on sanottu, esi- 75075: hyvitykseen, ei sitä vastoin kanneta Isossa- tetään hallitusmuodon 33 § : n mukaisesti, 75076: Britanniassa mitään veroa. Viimeksi mainitun 75077: artiklan muutetun 2 kohdan mukaan Suomessa että Eduskunta hyväksyisi ne Ison- 75078: asuvalla osakkeenomistajalla on oikeus veron- Britannian ;a Pohiois-Irlannin Yhdisty- 75079: N:o 252 3 75080: 75081: neen Kuningaskunnan kanssa 17 päi- mista koskevan pöytäkirjan määräykset, 75082: vänä toukokuuta 1973 tehdyn, Suomen jotka vaativat Eduskunnan suostumusta. 75083: sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin 75084: Yhdistyneen Kuningaskunnan kanssa Koska kysymyksessä oleva pöytäkirja sisältää 75085: tulon ja omaisuuden kaksinkertaisen määräyksiä, jotka kuuluvat lainsäädännön alaan, 75086: verotuksen sekä veron kiertRmisen es- annetaan samalla Eduskunnalle hyväksyttäväksi 75087: tämiseksi tehdyn sopimuksen muutta- seuraava lakiehdotus: 75088: 75089: 75090: 75091: Laki 75092: Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin Yhdistyneen Kuningaskunnan kanssa tulon ja omaisuuden 75093: kaksinkertaisen verotuksen ja veron kiertämisen estämiseksi tehdyn sopimuksen muuttamista 75094: koskevan pöytäkirjan eräiden määräysten hyväksymisestä. 75095: 75096: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 75097: 75098: Suomen Ta$avallan hallituksen sekä Ison- vänä toukokuuta 1973 tehdyn pöytäkirjan mää- 75099: Britannian ja Pohjois-Irlannin Yhdistyneen Ku- räykset ovat, mikäli ne kuuluvat lainsäädännön 75100: ningaskunnan hallituksen välillä tulon ja omai- alaan, voimassa niin kuin niistä on sovittu. 75101: suuden kaksinkertaisen verotuksen ja veron Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän- 75102: kiertämisen estämiseksi 17 päivänä heinäkuuta töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 75103: 1969 tehdyn sopimuksen muuttamisesta 17 päi- 75104: 75105: 75106: Helsingissä 11 päivänä tammikuuta 1974. 75107: 75108: 75109: Tasavallan Presidentti 75110: URHO KEKKONEN 75111: 75112: 75113: 75114: 75115: mkoasiainministeri Ahti Karjalainen 75116: 4 N:o 252 75117: 75118: 75119: 75120: 75121: Suomen Tasavallan hallituksen sekä Ison- PROTOCOL 75122: Britannian ja Pohjois-Irlannin Yhdistyneen 75123: Kuningaskunnan hallituksen välillä Lontoossa between the Government of the Republic of 75124: 17 päivänä heinäkuuta 1969 allekirjoitetun, Finland and the Government of the United 75125: tulon ja omaisuuden kaksinkertaisen verotuk- Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 75126: sen sekä veron kiertämisen estämistä koskevan amending the Convention for the Avoidance of 75127: sopimuksen muuttamisesta tehty Double T axation and the Prevention of Fiscal 75128: Evasion with respect to Taxes on Income and 75129: PÖYTÄKIRJA Capital, signed at London on 17 July 1969 75130: 75131: Suomen Tasavallan hallitus sekä Ison-Britan- The Government of the Republic of Finland 75132: nian ja Pohjois-Irlannin Yhdistyneen Kuningas- and the Government of the United Kingdom 75133: kunnan hallitus; of Great Britain and Northern Ireland; 75134: haluten tehdä sopimuspuolten välillä Lon- Desiring to conclude a Protocol to amend 75135: toossa 17 päivänä heinäkuuta 1969 allekirjoi- the Convention between the Contracting Par- 75136: tettua, tulon ja omaisuuden kaksinkertaisen ve- ties for the Avoidance of Double Taxation 75137: rotuksen sekä veron kiertämisen estämiseksi and the Prevention of Fiscal Evasion with 75138: koskevaa sopimusta (jäljempänä "sopimus") respect to Taxes on Income and Capital, signed 75139: muuttavan pöytäkirjan; at London on 17 July 1969, (hereinafter 75140: referred to as "the Convention"); 75141: ovat sopineet seuraavasti: Have agreed as follows: 75142: 75143: I artikla Article I 75144: Sopimuksen 11 artikla poistetaan ja sen ti- Article 11 of the Convention shall be de- 75145: lalle tulee seuraava artikla: leted and replaced by the following: 75146: 75147: "11 artikla "Article 11 75148: Osingot Dividends 75149: 1. a) Suomessa asuvan henkilön Yhdisty. 1. a) Dividends derived from a company 75150: neessä Kuningaskunnassa asuvalta yhtiöltä saa- which is a resident of the United Kingdom by 75151: mista osingoista voidaan verottaa Suomessa. a resident of Finland may be taxed in Finland. 75152: b) Milloin Suomessa asuvalla henkilöllä on b) Where a resident of Finland is entitled 75153: osingon osalta oikeus veronhyvitykseen tämän to a tax credit in respect of such dividend 75154: artiklan 2 kohdan perusteella, voidaan veroa under paragraph 2 of this Article tax may 75155: määrätä myös Yhdistyneessä Kuningaskunnassa also he charged in the United Kingdom, and 75156: voimassa olevan lainsäädännön mukaan, maini- according to the laws of the United Kingdom, 75157: tun osingon määrän tai arvon ja mainitun ve- on the aggregate of the amount or value of 75158: ronhyvityksen määrän yhteismäärästä sovelta- that dividend and the amount of that tax 75159: malla verokantaa, joka ei ylitä 15 prosenttia. credit at a rate not exceeding 15 per cent. 75160: c) Muissa kuin edellä mainituissa tapauk- c) Except as aforesaid, dividends derived 75161: sissa ovat osingot, jotka Suomessa asuva hen- from a company which is a resident of the 75162: kilö osinkoetuuden omistajana on saanut Yh- United Kingdom and which are beneficially 75163: distyneessä Kuningaskunnassa asuvalta yhtiöltä, owned by a resident of Finland shall oe 75164: vapaat kaikista Yhdistyneessä Kuningaskun- exempt from any tax in the United Kingdom 75165: nassa osingoista määrättävistä veroista. which is chargeable on dividends. 75166: N:o 252 5 75167: 75168: 2. Mikäli taman artiklan 3 kohdan maa- 2. A resident from Finland who receives 75169: räyksistä ei muuta johdu, on Suomessa asu- dividends from a company which is a resid~nt 75170: valla henkilöllä, joka saa Yhdistyneessä Ku- of the United Kingdom shall, suhject to the 75171: ningaskunnassa asuvalta yhtiöltä osinkoja ja on provisions of paragraph 3 of this Article and 75172: kysymyksessä olevan osinkoetuuden omistaja, provided he is the heneficial owner of the 75173: oikeus sellaiseen veronhyvitykseen niiden osalta dividends he entitled to the tax credit in 75174: kuin mihin Yhdistyneessä Kuninga:skunnassa respect :thereof to which an individual resident 75175: asuvalla luonnollisella henkilöllä olisi ollut oi- in the United Kingdom would have heen en- 75176: keus, jos hän olisi saanut nämä osingot, sekä titled had he received those dividend:s, and to 75177: siihen hyvitykseen liikamäärää vastaavaan mak- the payment of any excess of such credit over 75178: suun, joka ylittää hänen velvollisuutensa suo- his liahility to United Kingdom tax. 75179: rittaa Yhdistyneen Kuningaskunnan veroa. 75180: 3. Tämän artiklan 2 kohtaa ei sovelleta, 3. Paragraph 2 of this Article shall not 75181: milloin osinkoetuuden omistaja on yhtiö, joka apply where the heneficial owner of the divi- 75182: yksin tai yhdessä yhden tai useamman etuyh- dend is a company which either alone or to- 75183: teydessä keskenään olevan yhtiön kanssa hal- gether with one or more associated companies 75184: litsee välittömästi tai välillisesti vähintään 10 controls directly or indirectly at least 10 per 75185: prosenttia osingon maksavan yhtiön äänimää- cent of the voting power in the company 75186: rästä. Tässä kohdassa kahden yhtiön katso- paying the dividend. For the purpose of this 75187: taan olevan etuyhteydessä keskenään, jos toi- paragraph two companies shall he deemed to 75188: nen haHitsee toista välittömästi tai välillisesti he associated if one is controlled directly or 75189: tai jos kolmas yhtiö hallitsee välittömästi tai indirectly hy the other, or hoth are controlled 75190: välillisesti kumpaakin. directly or indirectly hy a third company. 75191: 4. Yhdistyneessä Kuningaskunnassa asuvan 4. Dividends derived from a company which 75192: henkilön Suomessa asuvalta yhtiöltä osinko- is a resident of Finland a:nd which are hene- 75193: etuuden omistajana saamista osingoista voidaan ficially owned hy a resident of the United King- 75194: verottaa Yhdistyneessä Kuningaskunnassa. dom may he taxed in the United Kingdom. 75195: Osingosta voidaan verottaa myös Suomessa, Such dividends may also he taxed in Finland 75196: mutta siten määrättävä vero ei saa olla suu- hut the tax so charged shall not exceed 5 per 75197: rempi kuin 5 prosenttia osinkojen kokonais- cent of the gross amount of the dividends. 75198: määrästä. 75199: 5. Tämän artiklan edellä olevat kohdat ei- 5. The preceding paragraphs of this Article 75200: vät vaikuta yhtiön verottamiseen siitä voitosta, shall not affect the taxation of the company 75201: josta osinko maksetaan. in respect of the profits out of which the 75202: dividends are paid. 75203: 6. Sanonnalla "osinko" tarkoitetaan tässä 6. The term "dividends" as used in this 75204: artiklassa tuloa, joka on saatu osakkeista tai Article means income from shares or other 75205: muista oikeuksista, jotka osallistuvat voittoon rights, not heing deht-claims, participating in 75206: olematta saamisia, samoin kuin muista yhtiö- profits, as well as income from other corporate 75207: oikeuksista saatua tuloa, joka sen valtion vero- rights assimilated to income from shares hy 75208: lainsäädännön mukaan, jossa asuva vo1ton ja- the taxation law of the State of which the 75209: kava yhtiö on, rinnastetaan osakkeista saatuun company making the distrihution is a resident 75210: tuloon sekä myös kaikkea muuta tuloa (muuta and also includes any other item ( other than 75211: kuin tämän sopimuksen 12 ja 13 artiklan no- interest or royalties relieved from tax under 75212: jalla verosta vapaata korkoa ja rojaltia), jota the provisions of Article 12 or Article 13 of 75213: sen sopimusvaltion lainsäädännön mukaan, this Convention) which, under the law of the 75214: jossa asuva osingon maksava yhtiö on, pide- Contracting State of which the company paying 75215: tään yhtiön osinkona tai voitonjakona. the dividend is a resident, is treated as a 75216: dividend or distrihution of a company. 75217: 7. Milloin sopimusvaltiossa asuvalla henki- 7. The provisions of paragraphs 1 and 2, 75218: löllä on toisessa sopimusvaltiossa kiinteä toimi- or as the case may he, paragraph 4 of this 75219: paikka, josta harjoitettuun liiketoimintaan Article shall not apply where a resident of 75220: osingon maksamisen perusteena olevat oikeu- one of the Contracting States has in the other 75221: det tosiasiallisesti liittyvät, ei ,tämän artiklan Contracting State a permanent estahlishment 75222: N:o 252 75223: 75224: 1 ja 2 kohdan eikä 4 kohdan määräyksiä so- and the holding by virtue of which the divi- 75225: velleta. Tässä tapauksessa sovelletaan 8 artik- dends are paid is effectively connected with 75226: lan määräyksiä. a business carried on through that permanent 75227: estahlishment. In such a case the provisionrs 75228: of Article 8 shall apply. 75229: 8. Milloin sopimusvaLtiossa asuva osinko- 8. If the heneficial owner of a dividend 75230: etuuden omistaja omistaa 10 prosenttia tai heing a resident of a Contracting State owns 75231: enemmän sen laatuisista osakkeista, joille osin- 10 per cent or more of the class of shares in 75232: ko maksetaan, tämän artiklan 1 ja 2 koh- respect of which the dividends is paid then 75233: dassa tai 4 kohdassa tarkoitettu veronhuojen- the relief from tax provided for i paragraphs 75234: nus ei koske osinkoa siLtä osin kuin sitä on 1 and 2 or, as the case may he, paragraph 4 75235: voitu maksaa vain .siitä voitosta tai muusta of this Article sha11 not apply to the dividend 75236: tulosta, jonka osinkoa maksava yhtiö on saa- to the extent that it can have been paid only 75237: nut vähintään 12 kuukautta ennen "ratkaisevaa out of profits which the company paying the 75238: päivää" päättyväitä ajalta. Tässä k<:>hdassa sa- dividend earned or other income which is re- 75239: nonnalla "ratkaiseva päivä" tarkoitetaan sitä ceived in a period ending 12 months or more 75240: päivää, jolloin osinkoetuuden omistaja sai omis- before the relevant date. For the purposes of 75241: ~kseensa 10 prosenttia tai enemmän ky,symyk- this paragraph the term "relevant date" means 75242: ses.sä olevan laatuisista osakkeista. the date on which the heneficial owner of the 75243: dividend became the owner of 10 per cent or 75244: more of the class of shares in question. 75245: Täitä kohtaa ei sovelleta, milloin osinkoetuu- Provided that this paragraph shall not apply 75246: den omistaja näyttää, että osakkeet oli han- if the beneficial owner of the dividend shows 75247: kittu vilpittömässä mielessä kaupallisista ,syiitä that the shares were acquired for bona fide 75248: eikä etupäässä tässä arti:kltassa myönnetyn edun commerdal reasons and not primarily for the 75249: saaml:seksi. purpose of securing the henefits of this Article. 75250: 9. Milloin sopimusvaltiossa a$uva yhtiö ,saa 9. Where a company which is a resident 75251: ~uloa toisesta sopimusvaltiosta, tämä toinen of a Contracting State derives profits or income 75252: valtio ei saa määrätä veroa yhtiön sellaisille from the other Contracting State, that other 75253: osinkoetuuden omistajille maksamista osingois- State may not impose any tax on the dividends 75254: ta, jotka eivät asu tässä toisessa valtiossa, eikä paid by the company and beneficially owned 75255: myöskään määrätä yhtiön jakamattomasta voi- hy persons who are not residents of that other 75256: tosta jakamattamaan voittoon kohdistuvaa ve- State, or subject the company's undistributed 75257: roa, vaikka maksetut osingot tai jakamantomat profits to a tax on undistrihuted profits, even 75258: voittovarat kokonaan tai osaksi koostuisivat- if the dividends paid or the undistributed 75259: kin tässä toisessa valtiossa kertyneestä tulosta." profits consist wholly or partly of profits or 75260: income arising in that other State." 75261: 75262: II artikla Article II 75263: Sopimuksen 25 artiklan 2 kohdan h ja c Sub-paragraphs b and c of paragraph 2 of 75264: alakohta poistetaan ja niiden tilaLle tulevat seu· Article 25 of the Convention shall he deleted 75265: raavat kohdat: and replaced hy the following: 75266: 75267: "25 artikla "Article 25 75268: Kaksinkertaisen verotuksen poistaminen Elimination of Double T axation 75269: 2. h) Milloin Suomessa asuvalla henkilöllä 2. b) Where a resident of Finland de- 75270: pn tuloa tai verotettavaa myyntivoittoa, josta rives income or chargeable gains which, in 75271: 11 artiklan 1 kohdan b alakohdan ja 14 ar- accordance with the provisions of sub-para- 75272: tildan 5 kohdan määräysten mukaan voidaan graph h of paragraph 1 of Al:'ticle 11 and para- 75273: verottaa Yhdistyneessä Kuningaskunnassa, Suo- graph 5 of Article 14 may he 1tu:ed in the 75274: men on vähennettävä ltämän henkilön tulosta United Kingdom, Finland shall allow ll6 a de- 75275: N:o 252 7 75276: 75277: suoritettavasta verosta Yhdistyneessä Kuningas- duction from the tax on the income of that 75278: kunnassa suoritetun veron määrä. Tämän vä- person an amount equal to the tax paid in the 75279: hennyksen määrä ei kuitenkaan saa olla suu- United Kingdom. Such deduction shall not, 75280: rempi kuin se ennen vähennyksen tekemistä however, exceed that part of the tax, as com- 75281: lasketun veron osa, joka johtuu Yhdistyneessä puted before the deduction is given, which is 75282: Kuningaskunnassa saadusta •tulosta •tai verotet- appropriate to the income or chargeable gains 75283: tavasta myyntivoitosta. derived from the United Kingdom. 75284: c) Tämän kohdan b alakohdan määräys- c) Notwithsotanding the provi:sions of sub- 75285: ten estämättä ovat Yhdistyneessä Kuningaskun- paragraph b of this paragraph, dividends paid 75286: nassa asuvan yhtiön Suomessa asuvalle yhtiölle by a company which is a resident of the 75287: maksamat osingot vapaat Suomen verosta, mil- United Kingdom to a company which is a 75288: loin yhtiöllä ei ole 11 artiklan 2 kohdan pe- resident of Finland and which is not entitled 75289: rusteella oikeutta näiden osinkojen osalta ve- under paragraph 2 of Article 11 to a tax credit 75290: ronhyvitykseen Yhdityneessä Kuningaskunnas- in the United Kingdom in respeot of those 75291: sa. Tätä vapautusta ei sovelleta, elleivät dividends shall he exempt from Finnish tax. 75292: osingot Suomen lainsäädännön mukaan olisi This exemption shall not apply unless in 75293: vapaat Suomen verosta, jos ensiksi maini-ttu accordance with the laws of Finland the divi- 75294: yhtiö olisi Suomessa eikä Yhdistyneessä Ku- dends would have been exempt from Finnish 75295: ningaskunnassa asuva yhtiö." tax if the fitst-mentioned company had been 75296: a resident of Finland and not a resident of the 75297: United Kingdom." 75298: 75299: III artikla Article 111 75300: Sopimuspuolet ilmoittavat toisilleen lainsää- Each of the Contracting Patties shall notify 75301: dännössään tämän pöytäkirjan voimaan saatta- to the other the completion of the procedure 75302: miseksi vaadittavien toimenpiteiden suorittami- required by its law for the bringing into force 75303: sesta. Tämä pöytäkirja tulee voimaan kolmen- of this Protocol. This Protocol shall enter into 75304: kymmenen päivän kuluessa siitä päivästä, jona force thirty days a1iter the date of the later 75305: myöhempi näistä ilmoituksista on tehty, ja sitä of ·these notifications and shall thereupon have 75306: sovelletaan 6 päivänä huhtikuuta 1973 tai sen effect in relation to dividends paid on or after 75307: jälkeen maksettuihin osinkoihin. 6 April 1973. 75308: 75309: IV artikla Article IV 75310: Tämä pöytäkirja on voimassa niin kauan This Protocol shall remain in force as Iong 75311: kuin sopimus on voimassa. as the Convention remains in force. 75312: Tämän vakuudeksi ovat allekirjoittaneet, hal• In witness whereof the undersigned, duly 75313: litustensa asianmukaisesti siihen valtuuttamina, authorised 1thereto by their respective Govern- 75314: allekirjoittaneet tämän pöytäkirjan. ments, have signed this Protocol. 75315: Tehty Lontoossa 17 päivänä toukokuuta Done in duplicate at London this 17th day 75316: 1973 kahtena suomen ja englannin kielisenä of May 1973 in the Finnish and English lan- 75317: kappaleena molempien tekstien ollessa yhtä guages, both texts being equally authoritative. 75318: todistusvoimaiset. 75319: 75320: 75321: Suomen Tasavallan hallituksen puolesta: For the Government of lthe United Kingdom 75322: of Great Britain and Northero Ireland: 75323: Otso Wartiovaara Anthony Royle 75324:
Copyright © PenaNetworks säätiöt 2006 - 2025