161 Käyttäjää paikalla!
0.0075359344482422
Muista katsoa myös paikallaolijat!

- Ladattu koneellisesti Amazonin pilvestä, jossa niitä säilytetään!! (Hyvä Suomi, itsenäisyys ja omavaraisuus!!)
- Convertoitu koneellisesti
- Tulossa haku, sanojen korostus, renderöinti kuviksi, alkuperäiset asiakirjat (14 gigaa)
- Lisätty rivinumerointi, pitää vielä kehittää kuinka viittaan URI:ssa tietylle riville
- Rivinumeroiden eroitus itse tekstistä, mutta kekseliäitä ehdotuksia otetaan vastaan kuinka kaksi columnia saataisiin erilleen, ettei tekstinmaalauksessa tulisi molempien sarakkeiden tekstiä.
1: VALTIOPÄIVÄT
2: 1973
3:
4: ASIAKIRJAT
5: KOLMAS OSA
6: 1
7:
8:
9:
10:
11: ~g~·iL"'i' >'< ~-~ . -
12: ~{~!\f'
13:
14:
15:
16:
17: HELSINKI 1974
18: VALTION PAINATUSKESKUS
19: 1
20: 1
21:
22:
23:
24:
25: 1
26: 1
27:
28:
29:
30:
31: 1
32: 1
33:
34:
35:
36:
37: 1
38: 1
39:
40:
41:
42:
43: 1
44: 1
45:
46:
47:
48:
49: 1
50: SISÄLLYS
51:
52:
53: Kolmas osa
54: 1
55:
56: Hallituksen esitys n:o 127 valtioneuvoston lainanotto- Hallituksen esitys n:o 135 laiksi postisäästöpankin va-
57: valtuuksista. roista myönnettävistä korkotukilainoista annetun lain
58: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 82. muuttamisesta.
59: Suuren valiokunnan mietintö n:o 179. Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 47.
60: Eduskunnan vastaus. Suuren valiokunnan mietintö n:o 107.
61: Eduskunnan vastaus.
62: Hallituksen esitys n:o 128.1aiksi eräiden virkojen ja toi-
63: mien perustamisesta. Hallituksen esitys n:o 136 laiksi tullilain 155 §:n muut-
64: Vahiovarainvaliokunnan mietintö n:o 80. tamisesta.
65: Suuren valiokunnan mietintö n:o 177.
66: Eduskunnan vastaus. Hallituksen esitys n:o 137 laeiksi Helsingin kauppa-
67: korkeakoulusta ja Helsingin kauppailrovkeakoulusta
68: Hallituksen esitys n:o 129 laiksi eräiden sopimuspaik- annetun lain voimaansaattamises.ta.
69: kaisten virkojen täyttämisestä annetun lain 2 §:n Sivistysvaliokunnan mietintö n:o 13.
70: muuttamisesta. Suuren va1iokunnan mietintö n:o 132.
71: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 81. Eduskunnan vastaus.
72: Suuren valiokunnan mietintö n:o 178.
73: Eduskunnan vastaus. HaNituksen esitys n:o 138 laiksi kansalais- ja työväen-
74: opistojen valtionavusta annetun l«in mull!ttamisesta.
75: Hallituksen esitys n:o 130 lisäyksistä ja muutoksista Sivistysvaliokunnan mietintö n:o 16. ·
76: vuoden 1973 tulo- ja menoarvioon. Suuren valiokunnan mietintö n:o 157.
77: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 51. Eduskunnan vastaus.
78: Eduskunnan vastaus.
79: Hallituksen esitys n:o 139 laiksi eräiden taimitarha·
80: Hallituksen esitys n:o 131 laiksi kansanedustajain vaa- tuotteiden viljelemisen ja kaupan valvonnasta anne-
81: leista annetun lain 1 §:n muuttamisesta. tun lain muuttamisesta.
82: Perustuslakivaliokunnan mietintö n:o 27. Maa- ja metsätalousvaliokunnan miet·intö n:o 18.
83: Suuren valiokunnan mietintö n:o 104. Suuren valiokunnan mietintö n:o 112.
84: Edu~kunnan vastaus. Eduskunnan vastaus.
85: Hallituksen esitys n:o 132 laiksi eräiden elintarvike- Hallituksen esitys n:o 140 laiksi vuodelta 1974 suori-
86: tuotteiden valmisteverosta annetun lain muuttami- tettavan vakuutetun sairausvakuutusmaksun ja työn-
87: sesta. antajan sairausvakuutuJsmaksun määrästä.
88: Val·tiovarainvaliokunnan mietintö n:o 53. Sosiaalivaliokunnan mietintö n:o 10.
89: Suuren valiokunnan mietintö n:o 115. Suuren valiokunnan mietintö n:o 113.
90: Eduskunnan vastaus. Eduskunnan vastaus.
91: Hallituksen esitys n:o 133 laiksi tasausverolain 10 §:n
92: muuttamisesta. Hallituksen esitys n:o 141 laiksi merimiesverolain 6 ja
93: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 54. 13 §:n muuttamisesta.
94: Suuren valiokunnan mietintö n:o 116. Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 62.
95: Eduskunnan vastaus. Suuren valiokunnan mietintö n:o 136.
96: ' Eduskunnan vastaus.
97: Hallituksen esitys n:o 134 valtion maksuperustelaiksi
98: sekä laeiksi eräiden maksuperus.teita koskevien sään- Hallituksen esitys n:o 142 laiksi tulo- ja omaisuusvero-
99: nösten muuttamisesta. lain väliaikaisesta muut.tamisesta.
100: Valtiovarainvaliokunnan mietintö rt:o 63 (liitteenä pe- Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 66.
101: rustuslakivaliokunnan lausunto n:o 7). Suuren valiokunnan mietintö n:o 150.
102: Suuren valiokunnan mietintö n:o 141. Suuren valiokunnan mietintö n:o 150 a.
103: Eduskunnan vastaus. Eduskunnan vastaus.
104:
105: 936/74
106: 4 Sisällysluettelo 1973
107:
108: Hallituksen esitys n:o 143 laiksi niistä yleisistä perus- Hallituksen esitys n:o 153 laiksi oikeuspoliittisesta
109: teista, joiden mukaan lisenssiviraston villkatoimista ja tutkimuslaitoksesta. .
110: toimituskirjoista on suoritettava maksuja, annetun Lakivaliokunnan mietintö n:o 12.
111: l~in VOimassaoloajan pitentämisestä. Suuren valiokunnan mietintö n:o 171.
112: VaLtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 55. Eduskunnan vastaus.
113: Suuren valiokunnan mietintö n:o 117.
114: Eduskunnan vastaus. Hallituksen esitys n:o 154 lailksi Suomen Pankin ohje-
115: säännön 6 §:n muuttamisesta.
116: Hallituksen esitys n:o 144 laiksi lainojen myöntämisestä PankkivaLiokunnan mietintö n:o 4.
117: vientimaksuna kertyvistä varoista annetun lain muut- Suuren valiokunnan mietintö n:o 146.
118: tamisesta. Eduskunnan vastaus.
119: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 48.
120: Suuren valiokunnan mietintö n:o 108. Hallituksen esitys n:o 155 laiksi vrutioneuvowon mi-
121: Eduskunnan vastaus. nisteriöiden lukumäärästä ja yleises:tä toimialasta an-
122: netun lain 3 §:n 1 momentin 9 ja 10 kohdan muut-
123: Hallituksen esitys n:o 145 Mortgage Bank of Finland tamisesta.
124: Oy:n ulkomaisten lainojen valtion takauksista. PerustusLakivaliokunnan mietintö n:o 34.
125: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 57. Suuren valiokunnan mietintö n:o 159.
126: Eduskunnan vastaus. Hallituksen kirjelmä esityksen .peruuttamisesta.
127:
128: Hallituksen esitys n:o 146 laiksi valtakunnallisen nuo- Hallituksen esitys n:o 156 laiksi nuorista rikoksenteki-
129: risotyön vaLtionavusta. jöistä ai!J.netun lain 24 § :n muuttamilseS'ta.
130: Sivistysvaliokunnan mietintö n:o 17. Lakivaliokunnan mietintö n:o 9.
131: Suuren valiokunnan mietintö n:o 196. Suuren valiokunnan mietintö n:o 127.
132: Eduskunnan vastaus. Eduskunnan vastaus.
133:
134: Hallituksen esitys n:o 147 Laiksi käyttöpuun mittaus- Hallituksen esitys n:o 157 laiksi eräistä väliaikaisista
135: toimesta vientikaupassa annetun lain muuttamisesta. poilkkeussäännöksistä verolakeihin.
136: Perusituslaikivailiokunnan mietintö n:o 30. V9Jltiovarainvaliokunnan mietintö n:o 65.
137: Suuren valiokunnan mietintö n:o 118. Suuren valiokunnan mietintö n:o 143.
138: Eduskunnan vastaus. Eduskunnan vastaus.
139:
140: Hallituksen esitys n:o 148 laiksi valtion varmuusvaras- Hallituksen esitys n:o 158 Laiksi eräistä omaisuuden
141: toista annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta. luovutuksista saadun voiton väliaikaisesta verovapau-
142: ValtioV'arainvaliokunnan mietintö n:o 56. desta annetun lain muuttamisesta.
143: Suuren valiokunnan mietintö n:o 120. Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 64.
144: Eduskunnan vastaus. Suuren valiokunnan mietintö n:o 142.
145: Eduskunnan vastaus.
146: Hallituksen esitys n:o 149 Suomen, Norjan, Ruotsin ja
147: Tanskan välillä pohjoismaisen verotieteellisen tutki- Hallituksen esitys n:o 159 laiksi maidon ja vehnän
148: mu~neuvoston perustamisesta tehdyn sopimuksen markkinoimismaksusta.
149: eräiden määräysten hyväksymisestä. ValtiOV'lll'ainvaliokoonan mietintö n:o 75.
150: Ulkoasiainvaliokunnan mietintö n:o 20. Suuren valiokunnan mietintö n:o 161.
151: Eduskunnan vastaus. Hallituksen kirjelmä esityksen peruuttamisesta.
152: Hallituksen esitys n:o 150 laiksi maa-alueen myymi- Hallituksen esitys n:o 160 laiksi maatalouden tutkimus-
153: sestä Mikkelin kaupungille. keskuksesta.
154: Vahiovaraånvaliokunnan mietintö n:o 58. Maa- ja metsätalousvaliokunnan mietintö n:o 22.
155: Suuren valiokunnan mietintö n:o 124. Suuren valiokunnan mietintö n:o 1.58.
156: Eduskunnan vastaus. Eduskunnan vastaus.
157: Ha11ituksen es1tys n:o 151 laiksi aluevaihdosta valtion
158: ja Lahden kaupungin välillä. Hallituksen esitys n:o 161 laiksi valtion viljavarastosta
159: VaLtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 59. ai!Uletun lain muuttamisesta.
160: Suuren valiokunnan mietintö n:o 125. Maa- ja metsätalousvaliokunnan mietintö n:o 23.
161: Eduskunnan vastaus. Suuren valiokunnan mietimö n:o 163.
162: Eduskunnan vastaus.
163: Hallituksen esitys n:o 152 laeiksi lapsilisälain 1 §:n
164: muuttamisesta sekä eräiden muiden perhekustannus- Hallituksen esitys n:o 162 laiksi kehitysalueluottolain
165: ten tasausjärjestelmän uudistamiseen liittyvien lakien .11 §:n muuttamisesta.
166: muuttamisesta ja kumoamisesta. Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 60.
167: Sosiaalivaliokunnan mietintö n:o 18 (liitteenä valtio- Suuren valiokunnan mietintö n:o 135.
168: varainvaliokunnan lausunto n:o 6). Eduskunnan vastaus.
169: Suuren valiokunnan mietintö n:o 194.
170: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 98. Hallituksen esitys n:o 163 laiksi tapaturmavakuutuslain
171: Eduskunnan vastaus. 4 §:n muuttamisesta.
172: Sisällysluettelo 1973 5
173:
174: Hallituksen esitys n:o 164 laiksi talletusten veronhuo- Maa- ja metsätalousvaliokunnan mietintö n:o 38 (liit-
175: jennuslain muuttamisesta. teenä sosiaalivaliokunnan lausunto n:o 4).
176: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 68. Suuren valiokunnan mietintö n:o 205.
177: Suuren valiokunnan mietintö n:o 152. Eduskunnan vastaus.
178: Eduskunnan wstaus.
179: Hallituksen esitys n:o 174 laeiksi maatalousyrittäjien
180: Hallituksen esitys n:o 165 laiksi obligaatiolainojen ve- eläkelain ja kansaneläkelain 30 §:n muuttamisesta.
181: ronhuojennuksista annetun lain muuttamisesta. Sosiaalivaliokunnan mietintö n:o 20 (liitteenä maa- ja
182: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 69. metsätalousvaliokunnan :lausunto n:o 1).
183: Suuren valiokunnan mietintö n:o 153. Suuren valiokunnan mietintö n:o 199.
184: Eduskunnan vastaus. Eduskunnan vastaus.
185:
186: Hallituksen esitys n:o 166 laiksi metsästyslain 52 §:n Hallituksen esitys n:o 175 laiksi rajavartiolaitoksesta
187: muuttamisesta. annetun lain muuttamisesta.
188: Laki- ja 'talousvaliokunnan mietintö n:o 13. Puolustusasiainvaliokunnan mietintö n:o 2.
189: Suuren valiokunnan mietintö n:o 145. Suuren valiokunnan mietintö n:o 186.
190: Eduskunnan vastaus. Eduskunnan vastaus.
191:
192: Hallituksen esitys n:o 167 laiksi Hangon valtionsata- Hallituksen esitys n:o 176 laihi eräistä palkkatuloista
193: man luovuttamisesta Hangon kaupungille. verotuksessa tehtävistä vähennyksistä annetun lain
194: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 67. muuttamisesta.
195: Suuren valiokunnan mietintö n:o 148. Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 76.
196: Eduskunnan vastaus. Suuren valiokunnan mietintö n:o 166.
197: Eduskunnan vastaus.
198: Hallituksen esitys n:o 168 laiksi eräistä poikkeuksista
199: valtakunnallisi:sta työttömyyskassoista annettuun la- Hallituksen esitys n:o 177 laiksi tullitariffilain muut-
200: kiin. tamisesta.
201: Sosiaalivalliakunnan mietintö n:o 14. Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 71.
202: Suuren valiokunnan mietintö n:o 137. Suuren valiokunnan mietintö n:o 155.
203: Eduskunnan vastaus. Eduskunnan vastaus.
204: Hallituksen esitys n:o 169 laei:ksi laivatyöturvallisuus- Hallituksen esitys n:o 178 laiksi ma:keisvalmisteverosta
205: lain, meri työarkalain 19 § :n ja työajasta kotimaanlii- annetun lain 7 §:n muuttamisesta.
206: kenteen aluksissa annetun lain l3 §:n sekä meri- Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 72.
207: miesten vuosilomalain 16 §:n muuttamisesta. Suuren valiokunnan mietintö n:o 156.
208: Sosiaalivaliokunnan mietintö n:o 15. Eduskunnan vastaus.
209: Suuren valiokunnan mietintö n:o 149.
210: Eduskunnan vastaus. Hallituksen esitys n:o 179 laiksi virvoitusjuomaverosta
211: annetun lain 7 §:n muuttamisesta.
212: Hallituksen esitys n:o 170 laiksi ·työvoimaopistosta. Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 73.
213: Sosiaalivaliokunnan mietintö n:o 16. Suuren valiokunnan mietintö n:o 160.
214: Suuren valiokunnan mietintö n:o 151. Eduskunnan vastaus.
215: Eduskunnan vastaus.
216: Hallituksen esitys n:o 180 laiksi veronmaksun laimin-
217: Hallituksen esitys n:o 171 latksi Euroopan talc;msyh- lyömisen johdosta suoritettavasta veronHsäyksestä an-
218: .teisön kanssa tehdyn sopimuksen eräiden maarays- netun lain, liikevaihtoverolain, arpajaisverolain ja elo-
219: ten hyväksymisestä ja lai~si toiselta puolen Suomen kuvaverolain muuttamisesta.
220: tasavallan sekä toiseLta puolen Euroopan hiili- ja Valtiovarainvali6kunnan mietintö n:o 94.
221: teräsyhteisön jäsenvaltioiden ja Euroopan hiili- ja te- Suuren valiokunnan mietintö n:o 213.
222: räsyhteisön välillä tehdyn sopimuksen eräiden mää- Suuren valiokunnan mietintö n:o 213 a.
223: räysten hyväksymisestä sekä hintojen, myyntiehtojen Eduskunnan vastaus.
224: ja kuljetushintojen julkistamisesta ja noudattamisesta
225: eräiden sopimuksessa tarkoitettujen tuotteiden kau- Hallituksen esitys n:o 181 Rautaruukki Oy:n ulko- ja
226: passa. kotimaisten lainojen valtion takauksista.
227: Ulkoasiainvaliokunnan mietintö n:o 19 (liitteenä pe- Valtiovarainv,aliokunnan mietintö n:o 74.
228: rustusLakivaliokunnan lausunto n: o 8) . Eduskunnan vastaus.
229: Suuren valiokunnan mietintö n:o 140.
230: Eduskunnan vastaus. Hallituksen esitys n:o 182 laiksi evan:kelisluterilaisen
231: kirkon palkkauslain muuttamisesta.
232: Ha!llituksen esitys n: o 172 laiksi maatalous.tuotteiden Laki: ja talousvaliokunnan mietintö n:o 16.
233: tuontimaksuista annetun lain väliaikaisesta muutta- Suuren valiokunnan mietintö n:o 182.
234: misesta. Eduskunnan vastaus.
235: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 70.
236: Suuren valiokunnan mietintö n:o 154. Hallituksen esitys n:o 183 laiksi evankelis-luterilaisen
237: Eduskunnan vastaus. kirkon eläkelain muuttamisesta.
238: Laki- ja talousvaliokunnan mietintö n:o 17.
239: Hallituksen esitys n: o 173 luopumiseläkettä koskevaksi Suuren valiokunnan mietintö n:o 183.
240: lainsäädännöksi. Eduskunnan vastaus.
241: 6 Sisällysluettelo 197 3
242:
243: Hallituksen esitys n:o 184 laiksi evankelis-luterilaisen Laki- ja talousvaliokunnan mietintö n:o 21.
244: kirkon perhe-eläkelain muuttamisesta. Suuren valiokunnan mietintö n:o 181.
245: Laki- ja talousvaliokunnan mietintö n:o 18. Eduskunnan vastaus.
246: Suuren vaHokunnan mietintö n:o 184.
247: Eduskunnan vastaus. Hallituksen esitys n:o 196 laiksi petoeläinten tappa-
248: mien porojen korvaamisesta annetun lain 2 §:n muut-
249: Hallituksen esitys n:o 185 laiksi kirkon keskusrahas- tamisesta.
250: tosta annetun lain muuttamisesta. Laki- ja talousvaliokunnan mietintö n:o 20.
251: Laki- ja talousvaliokunnan mietintö n:o 19. Suuren valiokunnan mietintö n:o 180.
252: Suuren valiokunnan mietintö n:o 185. Eduskunnan vastaus.
253: Eduskunnan vastaus.
254: Hallituksen esitys n:o 197 laiksi työnantajan työttö-
255: Hallituksen esitys n:o 186 laiksi eläinlääikintähuolto- myysvakuutusmaksun suuruudesta vuonna 1974.
256: lain muuttamisesta. Sosiaalivaliokunnan mietintö n:o 17.
257: Talousvaliokunnan mietintö n:o 12. Suuren valiokunnan mietintö n:o 170.
258: Suuren valiokunnan mietintö n:o 169. Eduskunnan vastaus.
259: Eduskunnan vastaus.
260: Hallituksen esitys n:o 198 vakuutusoikeudesta annetun
261: Hallituksen esitys n:o 187 vahingonkorvausta koske- lain muuttamisesta.
262: vaksi lainsäädännöksi. Laldv,aliokunnan mietintö n:o 11.
263: Suuren valiokunnan mietintö n:o 164.
264: Hallituksen esitys n:o 188 laiksi vientivarausrahastoista Eduskunnan vastaus.
265: annetun lain muuttamisesta.
266: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 78. Hallituksen esitys n:o 199 laiksi eräistä talonrakennus-
267: Suuren valiokunnan mietintö n:o 172. töistä vuodelta 1974 suori:tettavasta investointive-
268: Eduskunnan vastaus. rosta.
269: Valtiovaminvaliokunnan mietintö n:o 83.
270: Hallituksen esitys n:o 189 laiksi liikevaihtoverolain Suuren valiokunnan mietintö n:o 190.
271: muuttamisesta. Edu&kunnan vastaus.
272: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 92.
273: Suuren valiokunnan mietintö n:o 211. Hallituksen esitys n:o 200 laiksi auto- ja moottoripyö-
274: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 92 a. räverosta ·annetun lain muuttamiseksi.
275: Eduskunnan vastaus. Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 93.
276: Suuren valiokunnan mietintö n:o 212.
277: Hallituksen esitys n:o 190 laiksi leimaverolain muut- Valtiovarainvaliokunnan mietintö ·n:o 93 a.
278: tamisesta. Eduskunnan vastaus.
279: Valtiovarainv·aliokunnan mietintö n:o 79.
280: Suuren valiokunnan mietintö n:o 173. Hallituksen esitys n:o 201 laiksi opintotukilain muut-
281: Eduskunnan vastaus. tamisesta.
282: Sivistysvaliokunnan mietintö n:o 18.
283: Hallituksen esitys n:o 191 laiksi aluevaihdosta valtion Suuren valiokunnan mietintö n:o 197.
284: ja Turun kaupungin välillä. Eduskunnan vastaus.
285: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 85.
286: Suuren valiokunnan mietintö n:o 208. Hallituksen esitys n:o 202 Mrikan Kehitysrahaston
287: Eduskunnan vastaus. perustamisesta tehdyn sopimuksen eräiden määräys-
288: ten hyväksymisestä.
289: Hallituksen esitys n:o 192 laiksi sianlihan ylituotanto- Ulkoasiainvaliokunnan mietintö n:o 26.
290: maksusta annetun lain voimassaolon jatkamisesta. Eduskunnan vastaus.
291: Maa- ja metsätalousvaliokunnan mietintö n:o 33.
292: Suuren valiokunnan mietintö n:o 191. Hallituksen esitys n:o 203 Suomen ja Tansanian väli·
293: Eduskunnan vastaus. sen maaseudun lääkintäavustusohjelmaa koskevan so·
294: pimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä.
295: Hallituksen esitys n:o 193 laiksi kananmunien ylituo- Ufkoasiainvaliokunnan mietintö n:o 27.
296: tantomaksusta annetun lain voimassaolon jatkami- Eduskunnan vastaus.
297: sesta.
298: Maa- ja metsätalousvaliokunnan mietintö n:o 34. Hallituksen esitys n:o 204 Euroopan vapaakauppaliiton
299: Suuren valiokunnan mietintö n:o 192. perustamista koskevan konvention 21 artiklan 1 kap-
300: Eduskunnan vastaus. paleen ja D-liitteen muutosten hyväksymisestä sovel-
301: lettav~ksi Suomen Tasavallan ja Euroopan vapaakaup-
302: Hallituksen esitys n:o 194 laiksi merimiesverolain muut- paliiton jäsenvaltioiden välisissä suhteissa.
303: ·tamisesta. mkoasiainvaliokunnan mietintö n:o 22.
304: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 77. Suuren valiokunnan mietintö n:o 174.
305: Suuren valiokunnan mietintö n:o 168. Eduskunnan vastaus.
306: Eduskunnan vastaus.
307: Hallituksen esitys n:o 205 laiksi Suomen Tasavallan ja
308: Hallituksen esitys n:o 195 laiksi vesien saastumisesta Euroopan talousyhteisön välisen sopimuksen eräiden
309: ammattikalastajille aiheutuneiden kalavahinkojen kor- määräysten soveltamisesta.
310: vaamisesta. Ulkoasiainvaliokunnan mietintö n:o 23.
311: Sisallysluettelo 1973 7
312:
313: Suuren valiokunnan mietintö n:o 175. Suuren valiokunnan mietintö n:o 217.
314: Eduskunnan vastaus. Eduskunnan vastaus.
315: Hallituksen esitys n:o 217 hintavalvontalaiksi.
316: Hallituksen esitys n:o 206 laiksi Suomen Tasavallan Perustuslakivaliokunnan mietintö n:o 38.
317: sekä Euroopan talousyhteisön ja Euroopan hiili- ja Suuren valiokunnan mietintö n:o 218.
318: teräsyhteisön välisessä kaupassa sovellettavista alku- Eduskunnan vastaus.
319: peräsäännöistä.
320: Ulkoasiainvaliokunnan mietintö n:o 24. Hallituksen esitys n:o 218 laiksi maan ulkomaankaupan
321: Suuren valiokunnan mietintö n:o 176. ja .taloudellisen kasvun turvaamisesta.
322: Eduskunnan vaslaus. Perustuslakivaliokunnan mietintö n:o 36.
323: Suuren valiokunnan mietintö n:o 216.
324: Hallituksen esitys n:o 207 laiksi eräiden valtion va- Eduskunnan vastaus.
325: roista suoritettavien perhe-eläkkeiden järjestelystä.
326: Hallituksen esitys n:o 219 Islannin, Itävallan, Norjan,
327: Ha!llituksen esitys n:o 208 laiksi porotilalain muuttami- Portugalin, Ruotsin, Suomen, Sveitsin, Tanskan ja
328: se&ta. Yhdistyneen Kuningaskunnan välillä tehdyn pöytä-
329: kirjan hyväksymisestä.
330: Hallituksen esitys n:o 209 laiksi vähittäiskaupan ja Ulkoasiainvaliokunnan mietintö n:o 25.
331: eräiden työliikkeiden liikeajasta 'annetun lain muut- Suuren valiokunnan mietintö n:o 189.
332: tamisesta. Eduskunnan vastaus.
333: Talousvaliokunnan mietintö n:o 14. Hallituksen esitys n:o 220 testamenttimääräysten muo-
334: Suuren valiokunnan mietintö n:o 204. toa koskevien lakiristiriitojen ratkaisemiseksi tehdyn
335: Hallituksen esitys n:o 210 laiksi kansaneläkelain väli- yleissopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä.
336: aikaisesta muuttamises'ta j·a laiksi eläkeoikeuden va- Hallituksen esitys n:o 221 Suomen, Islannin, Norjan,
337: lintaa koskevan ilmoituksen tekemisestä eräissä ta- Ruotsin ja Tanskan kesken Kööpenhaminassa 19
338: pauksissa. päivänä marraskuuta 1934 tehdyn perintöä, testa-
339: Sosiaalivaliokunnan mietintö n:o 19. menttia ja pesänselvitystä koSkevan sopimuksen
340: Suuren valiokunnan mietintö n:o 193. muuttamisesta tehtäväl!l sopimuksen eräiden mää-
341: Edu!!kunnan vastaus. räysten hyväksymisestä.
342: Hallituksen esitys n:o 211 laiksi kuntien yleisestä kal- Hallituksen esitys n:o 222 Suomen, Islannin, Norjan,
343: leusluokituksesta. Ruotsin ja Tanskan kesken 6 päivänä helmikuuta
344: Laki- ja talousvaliokunnan mietintö n:o 22. 1931 tehdyn, avioliittoa, lapseksiottamista ja hol-
345: Suuren valiokunnan mietintö n:o 215. housta koskevia kansainvälis-yksityisoi:keudellisia mää-
346: Eduskunnan vas·taus. räyksiä sisältävän sopimuksen muuttamista tarkoitta-
347: van sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä.
348: Hallituksen esitys n:o 212 lisäyksistä ja muutoksista Ulkoasiainvaliokunnan mietintö n:o 28 (liitteenä laki-
349: vuoden 1973 tulo- ja menoarvioon. valiokunnan lausunto n:o 3).
350: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 84. Suuren valiokunnan mietintö n:o 195.
351: Eduskunnan vastaus. Eduskunnan vastaus.
352: Hallituksen esitys n:o 213 laiksi maatalousydttäjän Hallituksen esitys n:o 223 laiksi tuomiokuntain hoi-
353: vuosiloman järjestämisestä. dosta annetun lain muuttamisesta.
354: Sosiaalivaliokunnan mietintö n:o 21 (liitteenä maa- ja
355: metsätalousvaliokunnan lausunto n:o 2). Hallituksen esitys n:o 224 laiksi kaupunkien eräiden
356: Suuren valiokunnan mietintö n:o 200. liikennemaksujen lakkauttamisesta.
357: Eduskunnan vastaus.
358: Hallituksen esitys n:o 225 laiksi aluevaihdosta valtion
359: Hallituksen esitys n:o 214 laiksi liiketoiminnan perus- ja Tuusulan kunnan väli!Iä.
360: teella suoritettavista suhdannetalletuksista ja laiksi Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 88.
361: eräistä talonmkennustöistä suoritettavasta investointi- Suuren valiokunnan mietintö n:o 209.
362: verosta. Eduskunnan vastaus.
363: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 89.
364: Suuren valiokunnan mietintö n:o 219. Hallituksen esitys n:o 226 laiksi tullitariffin muutta-
365: Eduskunnan vastaus. misesta.
366: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 87.
367: Hallituksen esitys n:o 215 laiksi vientihintojen poik- Suuren valiokunnan mietintö n:o 203.
368: keuksellisen nousun johdosta tulokehityksen tasapai- Eduskunnan vastaus.
369: nottamiseksi suoritettavasta vientimaksusta.
370: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 90. Hallituksen esitys n:o 227 laiksi nestemäisten poltto-
371: Suuren valiokunnan mietintö n:o 220. aineiden valmisteverosta annetun lain 2 §:n muut-
372: Eduskunnan vastaus. tamisesta.
373: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 95.
374: Hallituksen esitys n:o 216 laiksi hinnantasauksesta sekä Suuren valiokunnan mietintö n:o 214.
375: hintasulusta eräissä tapauksissa. Vahiovarainvaliokunnan mietintö n:o 95 a.
376: Perustuslakivaliokunnan mietintö n:o 37. Eduskunnan vastaus.
377: 8 Sisällysluettelo 1973
378:
379: Hallituksen esitys n:o 228 laiksi kaapelilähetystoimin- Hallituksen esitys n:o 239 laiksi auto- ja moottori-
380: nasta. pyöräverosta annetun lain väliaikaisesta muuttami-
381: sesta.
382: Hallituksen esitys n:o 229 laeiksi oikeudenkäynnistä Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 99.
383: huoneenvuokra-asioissa annetun lain ja eräiden asun- Suuren valiokunnan mietintö n:o 223.
384: to-oikeuksien perustamisesta annetun lain muutta- Eduskunnan vastaus.
385: mises,ta.
386: Lakivaliokunnan mietintö n:o 13. Hallituksen esitys n:o 240 Ruotsin kanssa tulo- ja omai-
387: Suuren valiokunnan mietintö n:o 187. suusveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen vält-
388: Eduskunnan vastaus. tämiseksi tehdyn sopimuksen eräiden määräysten
389: hyväksymisestä.
390: Hallituksen esitys n:o 230 laiksi vientitavaran alkupe-
391: rää koskevan väärän tiedon antamisen rankaisemi- Halt::--~_Jen esitys
392: n:o 241 ihmisyyttä vastaan tehtyjen
393: sesta eräissä tapauksissa. rikosten rankaisemista ko~kevaksi lainsäädännöksi.
394: Lakivaliokunnan mietintö n:o 14.
395: Suuren valiokunnan mietintö n:o 188. Hallituksen esitys n:o 242 laiksi maa-alueen myymi-
396: Edu&kunnan vastaus. sestä Uudenkaupungin kaupungille.
397:
398: Hallituksen esitys n:o 231 laiksi rakennuslain muut- Hallituksen esitys n:o 243 laiksi Oulun yliopistosta
399: tamisesta. annetun lain muuttamisesta.
400:
401: Hallituksen esitys n:o 2.32 laiksi valtion haltuun siir- Hallituksen esitys n:o 244 laiksi Joensuun korkeakou-
402: tyvän Helsingin yliopiston ylioppilaskunnan kirjas- lusta annetun lain 6 §:n 2 ja 3 momentin kumoa-
403: ton henkilökunnan aseman järjestämisestä. misesta.
404: Sivistysvaliokunnan mietintö n:o 19.
405: Suuren valiokunnan mietintö n:o 202. Hallituksen esitys n:o 245 laiksi työntekijäin eläkelain
406: Eduskunnan vastaus. muuttamisesta.
407:
408: Hallituksen esitys n:o 2.33 laiksi vientitakuulain muut· Hallituksen esitys n:o 246 laiksi huoneenvuokralain
409: tamisesta. muuttamisesta.
410: Valtiovarainv~liokunnan mietintö n:o 91. Lakivaliokunnan mietintö n:o 18.
411: Suuren valiokunnan mietintö n:o 210. Suuren valiokunnan mietintö n:o 221.
412: Eduskunnan vastaus. Eduskunnan vastaus.
413:
414: Hallituksen esitys n:o 234 laiksi vuoden 1973 päät· Hallituksen esitys n:o 247 laiksi eräistä oikeudenkäyn-
415: tyessä vuokrantarkastusto1mikunnassa ja vuokratoimi- neistä valtion palveluksessa oleville aiheutuvien kus-
416: kunnissa vireillä olevien asioiden siirtymisestä. tannusten korvaamisesta valtion varoista ja laiksi
417: Lakivaliokunnan mietintö n:o 15 (liitteenä perustus- leimaverolain muuttamisesta.
418: lakivaliokunnan lausunto n:o 12).
419: Suuren valiokunnan mietintö n:o 206. Hallituksen esitys n:o 248 laiksi Tampereen yliopis-
420: Eduskunnan vastaus. tosta annetun lain 4 § :n muuttamisesta.
421: Hallituksen esitys n:o 235 laiksi huoneenvuokl:'alain Hallituksen esitys n:o 249 laeiksi eräiden asutusluot·
422: muuttamisesta. tojen korkoa koskevien säännösten soveltamisesta.
423: Lakivaliokunnan mietintö n:o 16 (liitteenä perustus-
424: lakivaliokunnan lausunto n:o 11).
425: Suuren valiokunnan mietintö n:o 207. Hallituksen esitys n:o 250 laiksi auto- ja moottoripyörä-
426: Suuren valiokunnan mietintö n:o 207 a. verosta annetun lain muuttamisesta.
427: Hallituksen kirjelmä esityksen peruuttamisesta. Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 100.
428: Suuren valiokunnan mietintö n:o 224.
429: Hallituksen esitys n:o 236 laiksi maidon ja vehnän Eduskunnan vastaus.
430: markkinoimismaksusta.
431: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 86. Hallituksen esitys n:o 251 laiksi hinnantasauksesta
432: Suuren valiokunnan mietintö n:o 198. sekä hintasulusta eräissä tapauksissa.
433: Eduskunnan vastaus. Perustuslakivaliokunnan mietintö n:o 39.
434: Suuren valiokunnan mietintö n:o 222.
435: Hallituksen esitys n:o 237 valtion tulo- ja menoarvion Eduskunnan vastaus.
436: voimassaoleajan jatkamisesta.
437: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 96. Hallituksen esitys n:o 252 Ison-Britannian ja Pohjois-
438: Eduskunnan vastaus. Irlannin Yhdistyneen Kuningaskunnan kanssa tulon-
439: ja omaisuuden kaksinkertaisen verotuksen sekä ve-
440: Hallituksen esitys n:o 238 laiksi aluevaihdosta valtion ron kiertämisen estämiseksi tehdyn sopimuksen
441: ja Uudenmaan tuberkuloosipiirin kuntainliiton vä- muuttamista koskevan pöytäkirjan eräiden määräys-
442: lillä. ten hyväksymisestä.
443: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 127.
444:
445:
446:
447:
448: Hallituksen esitys Eduskunnalle valtioneuvoston lainanotto-
449: valtuuksista.
450:
451: Hallituksen esitykseen valtion twlo- ja meno- että Eduskunta oikeuttaisi valtioneu-
452: arvioksi vuodelle 1974 on merkitty tuloa vuo- voston vuonna 1974 ottamaan lähemmin
453: den 1974 aikana otettavista valtionlainoista määrättävillään ehdoilla 600 000 000
454: 600 000 000 markkaa. Tähän lainanottoon tar- markan nimellismäärään asti pitkäaikais-
455: v<ittavan valtuuden lisäksi valtioneuvostolle ta lainaa; sekä
456: olisi myönnettävä valtuus lyhytaikaisen luoton että Eduskunta oikeuttaisi valtioneu-
457: käyttämiseen harkintansa mukaan. Tämän voston vuoden 1974 aikana käyttämään
458: vuoksi ehdotetaan, lyhytaikaista luottoa harkintansa mu-
459: kaan.
460: Helsingissä 7 päivänä syyskuuta 197 3.
461:
462:
463: Tasavallan Presidentti
464: URHO KEKKONEN
465:
466:
467:
468:
469: Valtiovarainministeri ] ohannes Virolainen
470:
471:
472:
473:
474: 14332/73
475: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 127.
476:
477:
478:
479:
480: V a 1 t i o v a r a i n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 82
481: hallituksen esityksen johdosta valtioneuvoston lainanottovaltuuk-
482: sista.
483:
484: Eduskunta on 18 pru.vana syyskuuta 1973 että Eduskunta oikeuttaisi valtioneu-
485: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- voston vuonna 1974 ottamaan lähemmin
486: vaksi hallituksen esityksen n:o 127 valtioneu- määrättävillään ehdoilla 600 000 000
487: voston Jainanottovaltuuksista. markan nimellismäärään asti pitkäaikais-
488: Vuoden 1974 tulo- ja menoarvioesitykseen ta lainaa,· sekä
489: on merkitty tuloa vuoden 1974 aikana otetta- että Eduskunta oikeuttaisi valtiotzeu-
490: vista valtiolainoista 600 000 000 markkaa. voston vuoden 1974 aikana käyttämään
491: Tähän lainanottoon tarvittavan valtuuden lisäk- lyhytaikaista luottoa harkintansa mu-
492: si valtioneuvostolle olisi myönnettävä valtuus kaan.
493: lyhytaikaisen luoton käyttämiseen harkintansa
494: mukaan. Tämän vuoksi valiokunta kunnioittaen
495: ehdottaa,
496: Helsingissä 30 päivänä marraskuuta 1973.
497:
498:
499:
500:
501: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Mykkänen, Salla, Suorttanen, Tallgren, Tam-
502: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapuheen- minen, Toivanen, Tähkämaa, Weckman ja
503: johtaja Väinö Turunen, jäsenet Aalto, Ahonen, Voutilainen sekä varajäsenet Jokela, Liedes ja
504: Antila, Breilin, 0. Kangas, Kurppa, Loikkanen, Linkola.
505:
506:
507:
508:
509: 1162/73
510: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 127.
511:
512:
513:
514:
515: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 179 halli-
516: tuksen esityksen johdosta valtioneuvoston Iainanottovaltuuk-
517: sista.
518:
519: Suuri valiokunta on, ikliisiteltyään edellä mai- hemmin måärättävillään ehdoilla
520: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan val- 600 000 000 markan nimellismäärään
521: tiovarainrvaliOikunnan mietinnössä n :o 82 teh- asti pitkäaikaista lainaa; sekä
522: tyjä ehdotulksia ja ehdottaa siis kunnioittaen, että Eduskunta oikeuttaisi valtioneu-
523: voston vuoden 1974 aikana käyttä-
524: että Eduskunta oikeuttaisi valtio- mään lyhytaikaista luottoa harkintansa
525: neuvoston vuonna 1974 ottamaan lä- mukaan.
526: Helsingissä 12 päivänä jouluilruuta 1973.
527:
528:
529:
530:
531: 1240/7.3
532: 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 127.
533:
534:
535:
536:
537: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen valtio-
538: neuvoston lainanottovaltuuksista.
539:
540: EdUskunnalle on annetu Hallituksen mitys 1974 ottamaan lähemmin määrätävillään
541: n:o 127 valtioneuvoston la1nanottovaltuuksista, ehdoilla 600 000 000 markan nimellis-
542: ja Eduskunta, jolle Valtiov:axalinwliolrun<ta on määrään asti pitkäaikaista lainaa; sekä
543: asiasta antanut mietintönsä n:o 82, ja Suuri valtioneuvoston vuoden 1974 aikana
544: Vlaliokunt-.t mietintönsä n:o 179, on päättäeyt käyttämään lyhytaikaista luottoa har-
545: kintansa mukaan.
546: oik~uttaa valtioneuvoston vuonna
547: Helsingissä 19 päivänä joulukuuta 1973.
548:
549:
550:
551:
552: 1256/73
553: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 128.
554:
555:
556:
557:
558: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräiden virkojen ja toi-
559: mien perustamisesta.
560:
561: Hallituksen esitykseen valtion tulo- ja meno- tossa tai laitoksessa. Tämä puolestaan muuttai-
562: arvioksi vuodelle 197 4 sisältyy sellaisia perus- si viraston tai iaitoksen menosäännön perustei-
563: palkkaisten ja sopimuspaikkaisten virkojen ja ta. Kun tällaisesta muuttamisesta hallitusmuo-
564: toimien perustamista tarkoittavia ehdotuksia, don 65 § :n mu:kaan on säädettävä laiHa, anne-
565: joiden hyväksyminen merk1tsisi uuden virka- tai taan Eduskunnalle hyväksyttäväksi seuraava la-
566: toimityypin käyttöönottoa asianomaisessa viras- kiehdotus.
567:
568:
569: Laki
570: eräiden virkojen ja toimien perustamisesta.
571:
572: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
573:
574: 1 s. ylivirastomestari (rt)
575: Muuttaen jäljempänä mainittujen virastojen virastomestari ( t)
576: ja iaitosten menosääntöj-en perusteita voidaan
577: niihin perustaa seuraavat peruspalkkaiset ja o i ik e u s ministeriö:
578: sopimuspaikkaiset virat ja toimet: ylivirastomestari ( t)
579: virasto tai laitos virastomestari ( t)
580: virka ( v) tai •toimi ( t)
581: s i s ä a s i a i n mini s t e r i ö:
582: 1) peruspalkkaiset ylivirastomestari ( t)
583: ,virastomestari ( rt)
584: Tasavallan Presidentin
585: k a n s 1i a: p u o 1 u s t u s ministeriö:
586: ylivirastomestari ( t)
587: virastomestari ( :t) ylivirastomestari ( t)
588: virastomestari · ( t)
589: v a 1 t i on e u v oston k a n s 1 i a: v a 1 t i o v a r a i n m i n i s t e r i ö:
590: vanhempi hallitussihteeri, ,toimistopäällikkönä ylivirastomestari (t)
591: (v) virastomestari ( t)
592: ylivirastomestari ( t)
593: virastomestari (:t) verohaH:i.tu-s:
594: veroviskaali ( v)
595: oikeus :kansi erin v ~ r a s t o:
596: virastomestari ( t ) 1 äänin v e •r o toimistot:
597: toimistosihteeri ( t)
598: u J k o asiain m .i n i s te ri ö:
599: ylitarkastaja ( v) t u J J i 1 a i ·t o s:
600: ylikielenkääntäjä ( v) apwaisjohtaja ( v)
601: viestittäjä ( t) laboratorionjohtaja ( v)
602: 14879/73
603: 2 N:o 128
604:
605: o p etu .s m i n i s te r i ö: o i k e u s p o li i t t i n e n t u .t k i m u s-
606: ylivirastomestari ( t) 1 aito s:
607: virastomestari (1t) johtaja (v)
608:
609: He 1 s i .n g i n y 1i o p i s t o: keskusrikos p o 1i i s i:
610: ylikamreeri ( v) päällikkö (V )
611:
612: suo j e 1upo 1i i s i:
613: 0 u 1u n y 1i opi .s t o:
614: päällikkö (V)
615: puutarhuri (t)
616: käsityönohjaaja ( t)
617: ~ H He u v a p o 1 i i s i:
618: talonmies-.limmittäjä ( t)
619: päällikkö (v}
620: T u xu n y l i o p i s t o:
621: talonmies-lämm1ttäjä ( t)
622: pääe.sikunta
623: tiedotuspäällikkö ( v)
624: a m m a t.t i k o u 1u j e n o p e t t a j a-
625: o p i s t 0 t: v e r o h a J l i t u s:
626: rehtori (v) !tarkastaja ( v)
627:
628: m a a- j a m e t s ä t a J o u s m i n i .s t e r i ö: vahion painatuske.skus:
629: ylivirastomestari ( t) ylijohtaja ( v)
630: virastomestari ( ,t)
631: tulHlaitoa:
632: pääjohtaja {v)
633: Jiikenneminis te:xiö: 1ullineavm ( v}
634: hallitusneuvos, .toimistopäällikkönä 'v} koulutuspäällillö {v)
635: ylivirastomestari ( t)
636: virastomestari ( 11: ) o p e 1t u s mini .s .te r iö:
637: toimistoinsinööri ( v)
638: k a u p p a- j a t e o 1U s u u s -
639: ministeriö: He 1 s i n gin yliopisto:.
640: ylivirastomestari ( t) rehtori (v)
641: virastomestari ( t)
642: Oulun yliopisto:'
643: sosiaal~ ja terveysministeri& •rehtori ( v)
644: hallitusneuvos, toimistopäällikkönä ( v)
645: yliviras:tomestari ( t ) 1' 11 r 'IIUt )1' li 0 p i S t O:
646: vir·astomestari ( t) reht01:i {v)
647:
648: T a m per e en y 1i o p i s 1t o:
649: v a 1t i on k o u 1u kodit:
650: ?ohtaja (v)
651: erityisopettaja (v) rehtori (v)
652:
653: 2) sopimuspaikkaiset v a I.t i on oppikoulu t:
654: rehtori (v)
655: u 1 k o asiain m i nis .te dö:
656: koulutuspääLlikkö ( v) Suomen a•fbr,temia (va-ltion tie-
657: ·teellise:t toimikunnat) ja tic:d·e-
658: oikeusmini,steriö.: neuvosto:
659: suunnittelupäällikkö ( v) tutkimusjohtaja( v)
660: N:o 128 3
661:
662: 1 i i k e n ne m i n i s te r i ö: t yö voi m a m i n i s te r i ö:
663: toimistopäällikkö ( v) tarkastaja ( v)
664: yli-insinööri, toimistopäällikkönä ( v)
665: t yö v o i m a o p i s t o:
666: rehtori (v)
667: i J m a i 1 u h a 11 i n ,t o:
668: 2 §.
669: lentoaseman päällikkö ( v) Asetuksella voidaan 1 §: ssä mamlttuja vir-
670: ikoja ,tai toimia tulo- ja menoarvion rajoissa pe-
671: v a 1 t i on r a u t a t i e t: mstaa asianomaiseen virastoon tai [aitokseen
672: myös siten, että kussakin virastossa tai laitok-
673: koulutuspäällikkö ( v) sessa jo olemassa olevia virkoja tai toimia, nii-
674: den varsinaisen palkkauksen vähentymättä, vain
675: nimeLtään muutetaan 1 § :ssä mainituiksi viroik-
676: sosiaali- ja terveysmini s :te r i ö: si ja toimiksi, jolloin entisen nimisen viran tai
677: ylimatemaatikko ( v) toimen haltija siirtyy nimeltään muutetun vi-
678: toimistopäällikkö ('V) ran tai toimen haltijaksi.
679:
680:
681: Helsingissä 7 päivänä syyskuuta 1973.
682:
683:
684: Tasavallan Presidentti
685: URHO KEKKONEN
686:
687:
688:
689:
690: Valtiovarainministeri Johannes Virolainen
691: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 128.
692:
693:
694:
695:
696: V a 1 t i o v a r a i n v a 1 i o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 80
697: hallituksen esityksen johdosta laiksi eräiden virkojen ja toimien
698: perustamisesta.
699:
700: Eduskunta on 18 päivänä syyskuuta 1973 lä- Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut
701: hettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk-
702: vaksi hallituksen esityksen n:o 128 laiksi eräi- sen tarkoituksenmukaiseksi kuitenkin siten
703: den virkojen ja toimien perustamisesta. muutettuna, että lakiehdotuksen 1 §: stä poiste-
704: Valtion tulo- ja menoarvioesitykseen vuo- taan pääesikunnan tiedotuspäällikön sopimus-
705: delle 1974 sisältyy sellaisia peruspalkkaisten ja paikkainen virka. Hallituksen esityksen perus-
706: sopimuspaikkaisten virkojen ja toimien perus- teluihin yhtyen valiokunta on päättänyt asettua
707: tamista tarkoittavia ehdotuksia, joiden hyväk- puoltamaan lakiehdotuksen hyväksymistä.
708: syminen merkitsee uuden virka- tai toimityypin Valiakunta kunnioittaen ehdottaa,
709: käyttöönottoa asianomaisessa virastossa tai lai-
710: toksessa. Hallitus esittää näiden virastojen ja että Eduskunta päättäisi hyväksyä
711: laitosten menosääntöjen perusteiden muutta- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
712: mista. ehdotuksen näin kuuluvana:
713:
714:
715:
716: Laki
717: eräiden virkojen ja toimien perustamisesta.
718: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
719:
720: 1 §. oikeus k a n s 1 erin v i r a s t o:
721: Muuttaen jäljempänä mainittujen virastojen
722: ja laitosten menosääntöjen perusteita voidaan virastomestari ( t)
723: niihin perustaa seuraavat peruspalkkaiset ja
724: sopimuspaikkaiset virat ja toimet: u 1 k o asiainmini s te ri ö:
725: virasto tai laitos ylitarkastaja ( v)
726: virka ( v) tai toimi ( t) ylikielenkääntäjä ( v)
727: 1) peruspalkkaiset viestittäjä ( t)
728: ylivirastomestari ( t)
729: Tasavallan Presidentin virastomestari ( t)
730: k a n s 1i a:
731: ylivirastomestari ( t) oikeusmini s te r i ö:
732: virastomestari ( t)
733: ylivirastomestari ( t)
734: virastomestari ( t)
735: v a 1 t i o n e u v o s t o n k a n s 1 i a:
736: vanhempi hallitussihteeri, toimistopäällikkönä s i s ä asiainmini s te r i ö:
737: (v)
738: ylivirastomestari ( t) ylivirastomestari ( t)
739: virastomestari ( t) virastomestari ( t)
740: 1170/73
741: 2 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 128.
742:
743: p u o 1u s t u s mini s t eri ö: k a u p p a- j a t e o 11 i s u u s-
744: m i n i s t e r i ö:
745: ylivirastomestari ( t)
746: virastomestari ( t) ylivirastomestari ( t)
747: virastomestari ( t)
748: v a 1 t i o vara i n ministeriö:
749: s o s i a a 1 i- ja t e r v e y s m i n i s t e r i ö:
750: ylivirastomestari ( t)
751: virastomestari ( t) hallitusneuvos, toimistopäällikkönä ( v)
752: ylivirastomestari ( t)
753: vero h a 11 i t u s: virastomestari ( t)
754: veroviskaali ( v) v a 1 t i o n k o u 1 u k o d i t:
755: lääninverotoimistot: erityisopettaja ( v)
756: toimistosihteeri ( t) 2) sopimuspaikkaiset
757:
758: t u 11 i 1aito s: u 1k o a s i a i n mini s t e r i ö:
759:
760: apulaisjohtaja ( v) koulutuspäällikkö ( v)
761: laboratorionhoitaja ( v)
762: o i k e u s mini s t e r i ö:
763: opetusministeriö: suunnittelupäällikkö ( v)
764: ylivirastomestari ( t)
765: virastomestari ( t) oikeuspoliittinen tutkimus-
766: ! aito s:
767: He 1 s i n gin y 1i opisto: johtaja (v)
768: ylikamreeri ( v)
769: k e s k u s r i k o s p o 1i i s i:
770: 0 u 1u n y Ii o p i s t o: päällikkö (V)
771: puutarhuri ( t)
772: käsityönohjaaja ( t) s u o j e 1u p o 1i i s i:
773: talonmies-lämmittäjä ( t)
774: päällikkö (V)
775: Turun y 1i opisto:
776: 1i i k k u v a p oli i s i:
777: talonmies-lämmittäjä ( t)
778: päällikkö (V)
779: a m m a t ti k o u 1 u j e n o p e t t a j a-
780: o p i s t 0 t: (poist.)
781:
782: rehtori (v) vero h a 11 i t u s:
783: tarkastaja ( v)
784: m a a- j a m e t s ä t a 1 o u s m i n i s t eri ö:
785: ylivirastomestari ( t) v a 1 ti o n p a i n a t u s keskus:
786: virastomestari ( t) ylijohtaja ( v)
787:
788: 1 i i ken n e mini s te r i ö: t u 11 i 1 aito s:
789: hallitusneuvos, toimistopäällikönä ( v) pääjohtaja ( v)
790: ylivirastomestari ( t) tullineuvos ( v)
791: virastomestari ( t) koulutuspäällikkö ( v)
792: Eräiden virkojen ja toimien perustaminen. 3
793:
794: o p e t u s mini s t eri ö: 1 i i k e n n e m i n i s t e r i ö:
795: toimistoinsinööri ( v) toimistopäällikkö ( v)
796: yli-insinööri, toimistopäällikkönä ( v)
797: Helsingin y Ii 0 pisto:
798: i 1 m a i 1u h a 11 i n t o:
799: rehtori (v)
800: lentoaseman päällikkö ( v)
801: Oulun yliopisto:
802: v a 1 t i o n r a u t a t i e t:
803: rehtori (v)
804: koulutuspäällikkö ( v)
805: Turun y 1 i 0 pisto:
806: s o s i a a 1 i- j a t e r v e y s m i n i s t e ri ö:
807: rehtori (v)
808: ylimatemaatikko ( v)
809: T a m p e r e e n y 1 i o p i s t o: toimistopäällikkö ( v)
810: johtaja (v) t y ö v o i m a m i n i s t e r i ö:
811: rehtori (v)
812: tarkastaja ( v)
813: v a 1 t i o n o p p i k o u 1 u t:
814: rehtori (v) työvoi m a opi s t o:
815: rehtori (v)
816: Suomen akatemia (valtion tie-
817: teelliset toimikunnat) ja tiede-
818: neuvosto: 2 §.
819: (Kuten hallituksen esityksessä.)
820: tutkimusjohtaja ( v)
821:
822: Helsingissä 30 päivänä marraskuuta 1973.
823:
824:
825:
826:
827: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Mykkänen, Rosnell, Salla, Tallgren, Tamminen,
828: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapuheen- Toivanen, Tiihkämaa, Weckman ja Voutilainen
829: johtaja Väinö Turunen, jäsenet Aalto, Ahonen, sekä varajäsenet Jokela ja Linkola.
830: Antila, Breilin, 0. Kangas, Kurppa, Loikkanen,
831: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 128.
832:
833:
834:
835:
836: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 177 halli·
837: tuksen esityksen johdosta laiksi eräiden virkojen ja toimien pe-
838: rustamisesta.
839:
840: Suuri vail.i.dlrunta on, käsiteltyäiiln edeNä mai- että Eduskunta piiiktäisi hyväksyä
841: nitun asian, päättinyt yhtyä kannattamaan hal- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
842: IituJk:sen esityikJSeen sisältyvän latkiehdotuiksen ehdotuksen valtiovarainvaliokunnan eh-
843: hyväksymistä valtiova:rainvaliokun.:nen mietin- dotuksen mukaisena.
844: nössä n:o 80 ehdoterum muutoiksin ja ehdottaa
845: siis llrunnioittaen,
846: Helsingissä 12 päi.'Vä:nä joudukuuta 1973.
847:
848:
849:
850:
851: 1240/7.3
852: 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 128.
853:
854:
855:
856:
857: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
858: eräiden 'Virkojen ja toimien perustamisesta.
859:
860: EduSilrun!llalle on annettu Hallituksen eshys valiokunta on asålllista antan.ult mietintönsä n:o
861: n:o 128 laiksi eräiden virkojen ja toimien 80 ja Suuri valiökunta mietintönsä n:o 177,
862: perustamisesta, ja Eduskunta, jolle Valtiovarain- on hyväiksynyt seurnavoo lain:
863:
864:
865:
866: Laki
867: eräiden virkojen ja toimien perustamisesta.
868:
869: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
870:
871: 1 §. yJivirastomestari (rt)
872: Muuttaen jäljempänä mainittujen virastojen virastomestari ( t)
873: ja 1aitosten menosääntöjen :perusteita voidaan
874: niihin perustaa seuraavat peruspalkkaiset ja o i lk e u s m i n i s te r i ö:
875: sopimuspaikkaiset virat ja toimet: ylivirastomestari ( t)
876: virasto tai laitos virastomestari ( t)
877: virka ( v) tai rtoimi ( t)
878: rs isäasiainministeri ö:
879: 1) peruspalkkaiset ylivirastomestari (t)
880: virastomestari ( rt)
881: Tasavallan Presidentin
882: kansU a: p u o 1 u s t u s ministeriö:
883: ylivirastomestari ( t)
884: virastomestari ( t) ylivirastomestari ( t)
885: virastomestari ( t)
886: v a 1 ti on e u v oston k a n s 1 i a: v a 1 ti o vara i n mini s te r i ö:
887: vanhempi hallitussihteeri, ,toimistopäällikkönä ylivirastomestari ( t)
888: (v) virastomestari ( t)
889: ylivirastomestari ( t)
890: virastomestari ( t) verohalHtus:
891: veroviskaali ( v)
892: o i k e u s k a n s I erin v i .r a s t o:
893: virastomesrtari ( t) 1 äänin v e Lt o toimistot:
894: toimistosihteeri ( t)
895: u [ k o a s i a i n m i n i s te r i ö:
896: t u Ui 1 a i ,t o s:
897: ylitarkastaja ( v)
898: ylikielenkääntäjä ( v) apulaisjohtaja ( v)
899: viestittäjä ( t) laboratorionjohtaja ( v)
900: 1275/73
901: 2 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 128.
902:
903: opetusministeriö: oikeuspoliittinen tu,tkimus-
904: ylivirastomestari ( t) 1 aito s:
905: virastomestari (1t) johtaja (v)
906:
907: He 1s i n gin y 1i opisto: keskusrikospoliisi:
908: ylikamreeri ( v) päällikkö (V)
909:
910: Oulun yliopisto: suo j e 1 upo 1i i s i:
911: puutarhuri (,i:) päällikkö (V)
912: käsityönohjaaja ( t)
913: talonmies-J.ämmittäjä ( t) Jiikkuva poUisi:
914: T u r u n yli o p i s t o: päälHkkö (v)
915: talonmies.-.1ämm1ttäjä ( ,t) verohaHitus:
916: a m :m a t.t i k o u 1u .j e n o p e t t a j a- tarkastaja ( v)
917: o p i s t 0 t:
918: rehtori ( v) v a J t i on paina t u s keskus:
919: ylijohtaja ( v)
920: m a a- ja me t s ä t aJo u s mini s t e r i ö:
921: viivirastamestari (.t) tulli1aitos:
922: ~irastomestari (,t) pääjohtaja ( v)
923: tullineuvos ( v)
924: liikennemini s te d ö: koulutuspäällikkö ( v)
925: hallitusneuvos, .toimistopäällikkönä ( v)
926: ylivirastomestari ( t) o p e ,t u s ministeriö:
927: virastomestari (,t) toimistoinsinööri ( v)
928:
929: k a u p p a- j a t e o 1U s u u s - He 1s i n gin y 1i opisto:
930: ministeriö:
931: rehtori (v)
932: ylivirastomestari ( t)
933: virastomeg,tari ( t) 0 u 1u n y li o p i s t o:
934: rehtori (v)
935: s o s i a a ~1 i- ja te .r v e y s m i n i s te r i ö:
936: hallitusneuvos, toimistopäällikkönä ( v) Turun yliopisto:
937: ylivirastomestari ( t)
938: virastomestari ( .t) rehtori (v)
939:
940: Tampereen yliopisrto:
941: va~tion koulukodit:
942: ~dhtaja (v)
943: erityisopettaja ( v) rehtooi (v)
944:
945: 2) sopimuspaikkaiset v a l,t i on oppi k o u 1 u t:
946: rehtori (v)
947: u 1 k o a s i a i n m i n i s t e r i ö:
948: koulutuspääLIH&.ö ( v) Suomen aka,temia (valtion tie-
949: t e e 11 i se 1t t o i m i k u n n a ,t) j a t i e d e-
950: oikeusministeriö: neu vo s to:
951: ·suunnittelupäällikkö ( v) tutkimusjdhtaja( v)
952: Eräiden virkojen ja toimien perustaminen. 3
953:
954: 1 i i ken ne ministeriö: työvoi m a mini s te r i ö:
955: toimistopääHikkö ( v) tarkastaja ( v)
956: yli-insinööri, toimistopäällikkönä ( v)
957: t y ö v o i m a o p i s t o:
958: rehtori (v)
959: ilma i 1 u h a 11 into:
960: 2 §.
961: Jentoaseman päälliklkö ( v) Asetuksella voidaan 1 §:ssä matmttuja vir-
962: koja .tai toimia tulo- ja menoarvion rajoissa pe-
963: v a 1 t i on r a u t a .tie t: rustaa asianomaiseen virastoon tai daitokseen
964: myös s1ten, että kussakin virastossa .tai laitok-
965: koulutuspääHi:kkö ( v) sessa jo olemassa olevia virkoja tai toimia, nii-
966: den varsinaisen pa1ikkauks·en vähentymättä, vain
967: nimeLtään muutetaan 1 §:ssä mainituiksi viroik-
968: sosiaali- ja terveysministeriö: si ja toimiksi, jolloin entisen nimisen viran tai
969: ylimatemaatikko ( v) toimen haltija siirtyy nimeltään muutetun vi-
970: toimistopäällikkö ( rv) ran tai toimen haltijaksi.
971:
972:
973: Helsingissä 19 päivänä joulukuuta 197 3.
974: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 129.
975:
976:
977:
978:
979: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräiden sopimuspaik-
980: kaisten virkojen täyttämisestä annetun lain 2 §:n muuttamisesta.
981:
982: Eräiden sopimuspaikkaisten virkojen täyttä- ja Hämeenlinnan opettajankoulutuslaitoksen
983: misestä 27 päivänä tammikuuta 1971 annetussa harjoittelukouluihin sekä Aho Akademin kas-
984: laissa ( 76/71) on lueteltu sellaisia sopimus- vatustieteiden tiedekuntaa varten Vaasaan pe-
985: paikkaisia virkoja, jotka täytetään määräajaksi, rustettavaan harjoittelukouluun.
986: enintään kuitenkin viideksi vuodeksi kerrallaan. Jotta ensisijaisesti hallintoviroiksi tarkoitet-
987: Vuoden 1974 .tulo- ja menoarviossa on ehdo- tuihin rehtorin virkoihin voitaisiin nimittää
988: tettu myönnettäväksi varat 1 päivästä elokuuta joustavasti niihin sopivia henkilöitä ja jotta
989: 1974 ~ukien rehtorin virkojen perustamiseksi mainittuihin virkoihin nimitettävien toimikausi
990: Helsingin yliopiston kasvatustieteiden osaston olisi kitkattomasti kytkettävissä korkeakoulun
991: opettajainkoulutuslaitoksen harjoittelukouluihin, hallintoa haitavien muiden toimielinten toimi-
992: Oulun yliopiston kasvatustieteiden tiedekunnan kauteen, on tarpeen järjestää virat täytettäväksi
993: Oulun opettajankoulutuslaitoksen ja Kajaanin määräajaksi siten kuin eräiden sopimuspaik-
994: opcttajankoulutus:aitoksen harjoittelukouluihin, kaisten virkojen täyttämisestä annetussa laissa
995: Turun yliopiston kasvatustieteiden tiedekunnan säädetään.
996: Turun opettajankoulutuslaitoksen ja Rauman Sen perusteella, mitä edellä on esitetty, an-
997: opettajankoulutuslaitoksen harjoittelukouluihin, netaan Eduskunnalle hyväksyttäväksi näin kuu-
998: Tampereen yliopiston kasvatustieteiden tiede- luva lakiehdotus:
999: kunnan Tampereen opettajankoulutuslaitoksen
1000:
1001:
1002:
1003: Laki
1004: eräiden sopimuspaikkaisten virkojen täyttämisestä annetun lain 2 §:n muuttamisesta.
1005:
1006: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräiden sopimuspaikkaisten virkojen täyttämi-
1007: sestä 27 päivänä tammikuuta 1971 annetun lain ( 76/71) 2 §, sellaisena kuin se on 15 päivänä
1008: kesäkuuta 1973 annetussa laissa ( 485/73 ), näin kuuluvaksi:
1009:
1010: 2 §.
1011: Edellä 1 §:ssä tarkoitettuja virkoja ovat, sen Helsingin yliopiston kasvatustieteiden osas-
1012: lisäksi mitä muissa laeissa on s.äädetty seuraa- ton opettajankoulutuslaitoksen harjoittelukoulu-
1013: vat virat: jen rehtorien sopimuspaikkaiset virat;
1014: valtioneuvoston kanslian valtakunnan tulo- Jyväskylän yliopiston kasvatustieteiden tiede-
1015: poliittisen sovittelijan sopimuspaikkainen virka; kunnan opettajankoulutuslaitoksen harjoittelu-
1016: ulkoasiainministeriön valtiosihteerin sopimus- koulun rehtorin sopimuspaikkainen virka;
1017: paikkainen virka; Oulun yliopiston kasvatustieteiden tiedekun-
1018: oikeusministeriön lainsäädäntöosaston apu- nan Oulun opettajankoulutuslaitoksen ja Kajaa-
1019: laisosastopäällikön, lainsäädäntöjohtajana, sopi- nin opettajankoulutuslaitoksen harjoittelukoulu-
1020: muspaikkaiset virat; jen rehtorien sopimuspaikkaiset virat;
1021: valtiovarainministeriön valtiosihteerin sopi- Joensuun korkeakoulun kasvatustieteiden
1022: muspaikkainen virka; osaston, Joensuun ja Savonlinnan opettajanval-
1023: opetusministeriön korkeakoulu- ja tiedeosas- mistuslaitosten harjoittelukoulujen rehtorien
1024: ton osastopäällikön .sopimuspalkkainen virka; sopimuspaikkaiset virat;
1025: 14880/73
1026: 2 N:o 129
1027:
1028: Turun yliopiston kasvatustieteiden tiedekun- Aho Akademin kasvatustieteiden tiedekun-
1029: nan Turun opettajankoulutuslaitoksen ja Rau- nan Vaasan harjoittelukoulun rehtorin sopimus-
1030: man opettajankoulutuslaitoksen harjoittelukou- paikkainen virka;
1031: lujen rehtorien sopimuspaikkaiset virat; taideteollisen korkeakoulun rehtorin ja kou-
1032: Tampereen yliopiston kasvatustieteiden tiede- lutuskeskuksen johtajan sopimuspaikkaiset vi-
1033: kunnan Tampereen opettajankoulutuslaitoksen rat;
1034: ja Hämeenlinnan opettajankoulutuslaitoksen maa- ja metsätalousministeriön sopimuspaik-
1035: harjoittelukoulujen rehtorien sopimuspaikkaiset kainen lainsäädäntöneuvoksen virka;
1036: virat; sosiaali- ja terveysministeriön sopimuspaik-
1037: kainen lainsäädäntöneuvoksen virka.
1038:
1039:
1040: Helsingissä 7 päivänä syyskuuta 1973.
1041:
1042:
1043: Tasavallan Presidentti
1044: URHO KEKKONEN
1045:
1046:
1047:
1048:
1049: Valtiovarainministeri Johannes Virolainen
1050: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 129.
1051:
1052:
1053:
1054:
1055: V a 1 t i o v a r a i n v a Ii o k u n n a n m i et i n t ö n:o '81
1056: hallituksen esityksen johdosta laiksi eräiden sopimuspaikkaisten
1057: virkojen täyttämisestä annetun lain 2 § :n muuttamisesta.
1058:
1059: Eduskunta on 18 pa1vana syyskuuta 1973 hin voitaisiin nimittää joustavasti niihin sopi.
1060: läheittänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- via hetnilcilöitä ja jotta mainittuihiln vilikoihin
1061: vaksi hallituksen esityksen n:o 129 laiksi eräi- nimitettävien toimikausi olisi kithttomasti kyt-
1062: den sopimuspaikkaisten virkojen täyttämisestä k:ettävissä korkeakoulun hallintoa hoitavien
1063: annetun lain 2 § :n muuttamisesta. muiden toimielinten toimikauteen, hallitus esit-
1064: Vuoden 1974 tulo- ja menoarvioeså.tyksessä tää, että virat järjestetään täytettäväksi määrä-
1065: ehdotetaan perustettaviksi 1 päivästä elokuuta ajaksi siten kuin eräiden sopimuspaikkaisten
1066: 1974 lukien rehtorin virat HeiStingin yliopiston virkojen täyttämisestä annetussa ]aissa sääde-
1067: kasvatustieteiden osaston opettajankoulutuslai- tään.
1068: toksen harjoittelulkouluihin, Oulun yliopisiron Valioikunta on käsitellyt asian ja todennut
1069: kasvatustieteiden tiedekunnan Oulun opettajan- hallituiksen esitykseen sisältyvän la:kiehdotuk-
1070: lroulutuslaitoks.en ja Kajaanin opettajanikoulu- sen itarkoituksetlilllulkaiseksi. Hallituksen esityk-
1071: tuslaitoksen harjoittelukouluihin, Turun yliopis- sen perusteluihin yhtyen valiokurnta on· päättä-
1072: ton kasvatositieteiden rtiedelrunnoo Turun opet- nyt asettua puoltamaan lakiehdotuksen hyväk-
1073: tajan!koulutuslaitotksen ja Rauman opettajankou- symistä korjaten la:kiehdotuksen tekstissä ole-
1074: lutuslaitoksen harjoittelukouluihin, Tampereen vat virheet.
1075: yliopiston kasvatustiereiden tiedekunnan Tam- V aliokmta kunnioittaen ehddttala,
1076: pereen opettajankoulutuslaitoksen ja Hämeen-
1077: linnan opettajankoulutuslaitoksen harjoittelu- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
1078: kouluihin sekä Abo Akademin kasvatustietei- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
1079: den tiedekuntaa varten V aasaa:n perustettavaan ehdotuksen näin kuuluvana:
1080: harjoittelukouluun. Jotta näihin rehtorin virkoi-
1081:
1082:
1083:
1084: Laki
1085: eräiden sopimuspaikkaisten virkojen täyttämisestä annetun lain 2 §:n muuttamisesta.
1086:
1087: Eduslrunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräiden sopimuspaikkaisten virkojen täyttämi-
1088: sestä 27 päivänä tammikuuta 1971 arnnetun lain (76/71) 2 §, sellaisena kuin se on 15
1089: päivänä kesäkuuta 1973 rumetussa laissa ( 485/73 ), näin kuuluvaksi:
1090:
1091: 2 §. opetusministeriön korkeakoulu- j,a tiedeosas-
1092: Edellä 1 § :ssä tarkoitettuja virkoja ovat, sen ton osastopäällikön sopimuspaikkainen virka;
1093: lisäksi mitä muissa laeissa on säädetty, seuraa- Helsingin yliopiston 'kasvatustieteiden osas-
1094: vat virat: ton opettajanlroulutuslaitoksen haJtjoittelliukoulu-
1095: valtioneuvoston kanslian valtakunnan tulo- jen rehtorim sopimuspaikkaiset virat;
1096: poliittisen sovittelijan sopimuspalffclatinen virka; Jyväskylän yliopiston kasvatustieteiden tiede-
1097: kunnan opettajantkoulutuslaitoksen harjoittelu-
1098: ulkoasiainministeriön valtiosihteerin sopimus- koulun rehtorin sopimuspaikkainen virka;
1099: palkkainen virka; Oulun yliopiston kasvatustieteiden tiedekun-
1100: oillreusministeriön [lainsäädäntöosaston apu- nan Oulun opettajankoulutuslaitOiksen ja Kajaa-
1101: laisosastopäällikön, lainsäädäntöjohtajana, sopi- nin opettajankoulutuslaitoksen harjoittelukoulu-
1102: muspaikkaiset virat; jen rehtorien sopimuspaikkaiset virat;
1103: valtiovarainministeriön valtiosihteerin sopi- Joensuun korkeaikouJJoo kasvatustieteiden
1104: muspaikkainen virka; osaston ( poist.) Joensuun ja Savonlinnan
1105: 1161/73
1106: 2 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 129.
1107:
1108: opettajankoulutuslaitosten harjoittelukoulujen Åbo Akademin kasvatustieteiden tiedekun-
1109: rehtorien sopimuspaikkaiset virat; nan Vaasan harjoittelukoulun rehtorin sopimus-
1110: Turun yliopiston kasvatustieteidoo tiedekun- pa1k!kain.en virka;
1111: nan Turun opettajankoulutuslaitoksen ja R~ taideteollisen korkeakoulun rehtorin ja kou-
1112: man opettajaltlilroulutuslaitelksen harjoittelukou- lutuskeskuksen johtajan sopimuspaikkaiset vi-
1113: lujen rehtorien SOipMnuspalkkaiset virat; ralt;
1114: Tampereen yliopiston kaisvatustieteiden tiede- maa- ja metsätalOUISilD:inisteriön sopimuspalk-
1115: kunnan Tampereen opettajankoulutuslaitoksen kainen lainsäädäntöneuvoksen virka;
1116: ja Hämeenli:tman opeittajankou.lutUJslai~ 1sosiaali- ja terVeysministeriön sopimuspaik-
1117: harjo.ittel'*ouilujen rehtorien sopimuspaikkaiset kainen lainsäädäntöneuvoksen v:i:t.1ka.
1118: virat;
1119: Helsingissä 30 päivänä marrasJ.ruuta 1973.
1120:
1121:
1122:
1123:
1124: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet nen, Mykkänen, Rosnell, Salla, Tallgren, Tam-
1125: osaa puheenjohtaja Huurtamo, va:t:apuheenjoh- ntilnen, Toi.V!ailllen, Tä:hkämaa, Wedkman ja
1126: taj,a Väinö Turunen, jäsenet Aalito, Ahonen, Voutilailnen sekä varajäsenet Jokela ja Liilnkola.
1127: Antila, Breilin, 0. Kangas, Kurppa, Loikka-
1128: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 129.
1129:
1130:
1131:
1132:
1133: S u u r en v a Ii o kunnan m i e t i n t ö n:o 178 halli-
1134: tuksen esityksen johdosta laiksi eräiden sopimuspaikkaisten vir-
1135: kojen täyttämisestä annetun lain 2 §:n muuttamisesta.
1136:
1137: Suuri valiokunta on, käsite!ltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
1138: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hal- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
1139: 1ituiksen esitylkseen sisältyvän [alkiehdotu:ksen ehdotuksen valtiovarainvaliokunnan eh-
1140: hyväksymistä valtiova:rainva:liOtlrunnan mietin- dotuksen mukaisena.
1141: nössä n:o 81 ehdotetuin muutoiksin ~a ehdottaa
1142: siis kunnioittaen,
1143: Helsingissä 12 päivänä jomuikuuta 1973.
1144:
1145:
1146:
1147:
1148: 1240/73
1149: 1973 vp. - Edusk. vast. -Esitys n:o 129.
1150:
1151:
1152:
1153:
1154: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
1155: eräiden sopimuspaikkaisten virkojen täyttämisestä annetun lain
1156: 2 :n muuttamisesta.
1157:
1158: Eduskunnalle on annettu Haillbu.kJsen esitys kunta on asiasta antanut mietintönsä n:o 81
1159: n:o 129 laiksi eräidlen sopimuspaikkaisten vir- ja Suuri valiokunta mietintönsä n:o 178, on
1160: kijen täyttämisestä annetun lain 2 :n muutta- hyväksynyt seuraavan lain:
1161: misesta, ja Eduskunta, jolle Valtiovarainvalio-
1162:
1163:
1164:
1165:
1166: Laki
1167: eräiden sopimuspaikkaisten virkojen täyttämisestä annetun lain 2 §:n muuttamisesta.
1168:
1169: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräiden sopimuspaikkaisten virkojen täyttämi-
1170: sestä 27 päivänä tammikuuta 1971 annetun lain (76/71) 2 §,sellaisena kuin se on 15 päivänä
1171: kesäkuuta 197 3 annetussa laissa ( 485/7 3), näin kuuluvaksi:
1172:
1173: 2 §.
1174: Edellä 1 §:ssä tarkoitettuja virkoja ovat, sen nin opettajankoulutuslaitoksen harjoittelukoulu-
1175: lisäksi mitä muissa laeissa on säädetty seuraa- jen rehtorien sopimuspaikkaiset virat;
1176: vat virat: Joensuun korkeakoulun kasvatustieteiden
1177: valtioneuvoston kanslian valtakunnan tulo- osaston Joensuun Ja Savonlinnan opettajan-
1178: poliittisen sovittelijan sopimuspaikkainen virka; koulutuslaitosten harjoittelukouJ.ujen rehtoden
1179: ulkoasiainministeriön valtiosihteerin sopimus- sopimuspaikkaiset virat;
1180: paikkainen virka; Turun yliopiston kasvatustieteiden tiedekun-
1181: oikeusministeriön lainsäädäntöosaston apu- nan Turun opettajankoulutuslaitoksen ja Rau-
1182: laisosastopäällikön, lainsäädäntöjohtajana, sopi- man opettajankoulutuslaitoksen harjoittelukou-
1183: muspaikkaiset virat; lujen rehtorien sopimuspaikkaiset virat;
1184: valtiovarainministeriön valtiosihteerin sopi-
1185: muspaikkainen virka; Tampereen yliopiston kasvatustieteiden tiede-
1186: opetusministeriön korkeakoulu- ja tiedeosas- kunnan Tampereen opettajankoulutuslaitoksen
1187: ton osastopäällikön sopimuspaikkainen virka; ja Hämeenlinnan opettajankoulutuslaitoksen
1188: Helsingin yliopiston kasvatustieteiden osas- harjoittelukoulujen rehtorien sopimuspaikkaiset
1189: ton opettajankoulutuslaitoksen harjoittelukoulu- virat;
1190: jen rehtorien sopimuspaikkaiset virat; Aho Akademin kasvatustieteiden tiedekun-
1191: Jyväskylän yliopiston kasvatustieteiden tiede- nan Vaasan harjoittelukoulun rehtorin sopimus-
1192: kunnan opettajankoulutuslaitoksen harjoittelu- paikkainen virka;
1193: koulun rehtorin sopimuspaikkainen virka; taideteollisen korkeakoulun rehtorin ja kou-
1194: Oulun yliopiston kasvatustieteiden tiedekun- lutuskeskuksen johtajan sopimuspaikkaiset vi-
1195: nan Oulun opettajankoulutuslaitoksen ja Kajaa- rat;
1196: 1274/73
1197: 2 1973 vp. - Edusk. vast. -Esitys n:o 129.
1198:
1199: maa- ja metsätalousministeriön sopimuspaik- sosiaali- ja terveysministeriön sopimuspaik-
1200: kainen lainsäädäntöneuvoksen virka; kainen lainsäädäntöneuvoksen virka.
1201:
1202:
1203: Helsingissä 15 päivänä joulukuuta 1973.
1204: 197.3 vuoden valtiopäivät n:o 1.30.
1205:
1206:
1207:
1208:
1209: Hallituksen esitys Eduskunnalle lisäyksistä ja muutoksista
1210: vuoden 197 3 tulo- ja menoarvioon.
1211:
1212: Eduskunnalle annetaan esitys vuoden 197 3 Suhdannerahaston kartuttamisesta ja käytöstä
1213: k o 1 m a n n e k s i lisämenoarvioksi. viimeksi päättyneen suhdannekierron aikana
1214: Vuonna 1972 alkanut suhdannenousu on saatuja kokemuksia on pidettävä hyvinä. Yh-
1215: edelleen voimistunut kuluvana vuonna. Brutto- teensä 250 milj. markan siirrot suhdannerahas-
1216: kansantuotteen määrän kasvun ennustetaan eri toon toteutettiin vuoden 1970 ,toisessa ja kol-
1217: elinkeinojen tuotannon keMtysnäkymien pe- mannessa sekä vuoden 1971 ensimmäisessä li-
1218: rusteella vuonna 197.3 nousevan 6 prosent- sämenoarviossa. Rahaston varojen käytöstä
1219: tiin. Tuotannon lähetessä kuluvan vuoden Eduskunta päätti vuoden 1972 varsinaisessa
1220: a~kana kapasiteetin täysikäyttöisyyttä bruttokan- tulo- ja menoarviossa sekä kolmannessa lisäme-
1221: santuotteen määrällisen kasvun odotetaan alka- noarvioss,a. Suhdannerahastosta siirrettyjen va-
1222: van ensi vuonna hidastua. Kansantuotteen mää- rojen välitön työllisyysvaikutus arvioitiin varo-
1223: rä kasvanee kuitenkin vielä lähes 5 %. Laa- jen käyttöä budjetoitaessa yli 5 000 ympärivuo-
1224: dittujen ennusteiden mukaan suhdannekehitys tiseksi työpaikaksi. Sanotut varat käytettiin pää-
1225: alkaa heiketä vuoden 1974 lopulla tai vuoden asiassa asuntotuotannon edistämiseen, valtion
1226: 1975 alussa, jolloin viimeksi mainitun vuoden talonrakennus- ja virastotalonrakennustöihin,
1227: aikana on tarpeen ryhtyä tehostettuihin työlli- yleisten teiden tekemiseen ja sijoitusmenoihin
1228: syyttä ja tuotantoa ylläpitäviin toimenpiteisiin. työllisyyden turvaamiseksi.
1229: Näiden toimenpiteiden rahoittamiseksi tarvi- Meneillään olevan noususuhdanteen voimis-
1230: taan lasku- ja matalasuhdanteen aikana taantu- tuttua nopeasti on pidettävä välttämättömänä,
1231: makauden pituudesta ja voimakkuudesta riip- että valtio aikaisemmalla ja vuoden 1974 tulo-
1232: puen huomattavasti valtion varoja. ja menoarvioesityksen puitteissa toteutettavalla
1233: Suhdannevaihtelujen 'tasoittamiseksi tarpeel- finanssipolitiikalla ja siihen sisältyvien suhdan-
1234: Hsten sekä suhdanteiden heikentyessä työllisyy- nekehitystä tasapainoittavien toimenpiteiden li-
1235: den turvaamista tai taloudellista kasvua ja ko· säksi siirtää huomattavan määrän varoja suh-
1236: timaista kokonaiskysyntää tehokkaasti ylläpitä- dannerahastoon. Rahas,ton käytöstä aikaisemmin
1237: vien tai elvyttävien valtion to1menpiteiden ra- saatujen kokemusten perusteella siirrot suh-
1238: hoittamista varten perustettiin .30 päivänä dannerahastoon tulisi pyrkiä tekemään riit-
1239: joulukuuta 1969 annetulla lailla (891/69) tävän suurina, jotta niiden avulla olisi mahdol·
1240: valtion tulo- ja menoarvion ulkopuolella oleva lista saada aikaan kokonaistaloudelliselta kan-
1241: valtion suhdannerahasto. Suhdannerahastoon nalta merkittäviä suotuisia suhdannekehitystä
1242: siirretään varoja valtion tulo- ja menoarviossa tasoittavia varkutuksia. Ilman huomattava~
1243: nousu- ja korkeasuhdanteen ailkana ja niitä siir- suhdannerahastoa taloudellista kasvua ja työHi-
1244: retään lasku- ja matala:suhdanteen ai,kana suh- syyttä tukevan talouspoliti&an harjoittamis-
1245: dannerahas,tosta takaisin valtiovarastoon käy- mahdollisuudot saattavat olennaisesti heikentyä
1246: tettäväksi edellä mainittu1hin tarkoituksiin val- etenkin maamme alityöllisyysalueilla seuraavan
1247: tion tulo- ja menoarvioss,a määrättävällä tavalla. laskukauden aikana:.
1248: Suhdannerahaston varat pidetään talletettuina Suhdannerahaston varojen mahdollisimman
1249: Suomen Pankissa siihen saakka, kunnes ne käy- tarkoituksenmukaisen käytön varmistamiseksi
1250: tetään. Suomen Pankki maksaa talletetuille va- on hallituksen toimesta ryhdytty valmistele-
1251: roille vuotuisen koron, joka on kaksi ja puoli maan suunnitelmia rahaston rakennepoliittisen
1252: prosenttiyksikköä Suomen Pankin rahalaitosten käytön tehostamiseksi, jotta osittain myös tä-
1253: keskuspankkiluetosta kulloin~kin peruskorkona män keinon avulla voitaisiin luoda kansantalou-
1254: velottamaa korkoa alempi. temme sisäiselle ja uLkoiselle tasapainottami-
1255: 141.55/73
1256: 2 N:o 130
1257:
1258: selle lähivuosien aikana entistä paremmat edel- sämenoarviossa myönnettäväksi 500 milj. mark-
1259: lytykset. kaa siirtona valtion suhdattmerahastoon.
1260: Kun nousu- ja korkeasuhdanteen mukanaan Edellä lausutun nojalla ehdotetaan,
1261: tuoma kokonaistuotannon ja kokonaiskysynnän
1262: voimakas kasvu sekä mm. tuloverotuksen prog- että Eduskunta päättäisi hyväksyä li-
1263: ressiivisuus ovat kasvattaneet valtion tuloja, säyksenä vuoden 19 73 menoarvioon
1264: menojen kasvuvauhdin taas puolestaan hieman uuden luvun 28.38 "Suhdannevarauk-
1265: hidastuessa mm. työllisyysmenojen vähentymi- set" mdtnentille 28.38.60 "Siirto val-
1266: sen johdosta, valtiontaloudessa on viime ja ku- tion suhdannerahastoon" 500 000 000
1267: luvan vuoden aikana syntynyt suhdannepoliit- markkaa sekä oikeuttaisi valtioneuvos-
1268: tista liikkumatilaa. Edellä olevan perusteella ton tämän menon suorittamiseen käyttä-
1269: sekä vuoden 1974 tulo- ja menoarvioesityksen mään valtiolle kuluvan vuoden aikana
1270: yleisperus·teluihin viitaten ehdotetaan tässä Ii- kertyviä tuloja.
1271: Helsingissä 7 päivänä syyskuuta 1973.
1272:
1273:
1274: Tasavallan Presidentti
1275: URHO KEKKONEN
1276:
1277:
1278:
1279:
1280: Valtiovarainministeri Johannes Virolainen
1281: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 130.
1282:
1283:
1284:
1285:
1286: V a 1 t i o vara i n v a Ii o kunnan mietintö n:o 51
1287: hallituksen esityksen johdosta lisäyksistä ja muutoksista vuoden
1288: 1973 tulo- ja menoarvioon.
1289:
1290: Eduskunta on 11 päivänä syyskuuta 1973 lä- Valiokunta on käsitellyt asian ja päättänyt
1291: hettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- asettua puoltamaan hallituksen esityksen hy-
1292: vaksi hallituksen esityksen n:o 130 lis.äyksistä väksymistä. Hallituksen esityksen perusteluihin
1293: ja muutoksista vuoden 1973 tulo- ja menoar- yhtyen valiokunta kunnioittaen ehdottaa,
1294: vioon.
1295: Hallituksen esityksen perustelujen mukaan että Eduskunta päättäisi hyväksyä li-
1296: vuonna 1972 alkanut suhdannenousu on edel- säyksenä vuoden 1973 menoarvioon
1297: leen voimistunut kuluvana vuonna. Laadittu- uuden luvun 28.38 "Suhdannevarauk-
1298: jen ennusteiden mukaan suhdannekehitys. alkaa set" momentille 28.38.60 "Siirto val-
1299: heiketä vuoden 1974 lopulla tai vuoden 1975 tion suhdannerahastoon" 500 000 000
1300: alussa. Hallitus pitää välttämättömänä, että markkaa sekä oikeuttaisi valtioneuvos-
1301: valtio siirtää huomattavan määrän varoja suh- ton tämän menon suorittamiseen käyttä-
1302: dannerahastoon. Hallitus ehdottaa tässä lisäme- mään valtiolle kuluvan vuoden aikana
1303: noarviossa myönnettäväksi 500 miljoonaa mark- kertyviä tuloja.
1304: kaa siirtona valtion suhdannerahastoon.
1305: Helsingissä 2 päivänä lokakuuta 1973.
1306:
1307:
1308:
1309:
1310: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet Rosnell, Salla, Suorttanen, Toivanen, Tähkä-
1311: osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapuheenjoh- maa ja Weckman sekä varajäsenet Hykkäälä,
1312: taja Väinö Turunen, jäsenet Aalto, Antila, Brei- Liedes, Lottanen, Mäki-Hakola, Procope ja
1313: lin, Karpola, Kurppa, Loikkanen, Mykkänen, Työläjärvi.
1314:
1315:
1316:
1317:
1318: V a s t a 1 a u s e.
1319:
1320: Valtion verotus on vuosien kuluessa erityi- hoidon, sairaalakustannusten sekä muiden kun-
1321: sesti inflaation vaikutuksesta tehostunut ja sen nan verotusta tehostavien kulujen osalta. Emme
1322: seurauksena valtion kassaylijäämä on joka vuosi voi hyväksyä hallituksen toimenpiteitä, joilla
1323: Hsääntynyt. Hallitus on nyt esittänyt valtion tärkeitä valtion hoidettavia rahoituskohteita
1324: tuloja siirrettäväksi budjetin ulkopuolella ole- jatkuvasti laiminlyödään ja samanaikaisesti ra-
1325: vaan suhdannerahastoon 500 milj. markkaa. hastoja kasvatetaan. Käsityksemme mukaoo
1326: Varat jäädytettäisiin rahastoon 2-3 vuodeksi. _ kiristyneen verotuksen johdosta kertyneet varat
1327: Samanaikaisesti hallitus rajoittaa asuntotuo- olisi käytettävä ottaen huomioon erityisesti
1328: tantoa, lisää kuntien kustannuksia terveyden- asuntotuotannon tehostaminen sekä terveyden-
1329: 811/73
1330: 2 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 130.
1331:
1332: hoidon ja sairaalakustannusten valtion osuuk- Edellä olevan johdosta ehdotamme,
1333: sien lisäämistarve.
1334: että hallituksen esitys hylättäisiin.
1335: Helsingissä 2 päivänä lokakuuta 1973.
1336:
1337: Pentti Liedes. Kaisu Weckman.
1338: Irma Rosnell. Pekka Salla.
1339: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 130.
1340:
1341:
1342:
1343:
1344: E d u s k u n n a n v a s ta u s Hallituksen esitykseen lisäyk·
1345: sistä ja muutoksista vuoden 1973 tulo- ja menoarvioon.
1346:
1347: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys noarvioon uuden luvun 28.38 "Suh-
1348: n:o 130 lisäyksistä ja muutoksista vuoden dannevaraukset" momentille 28.38.60
1349: 1973 tulo- ja menoarvioon, ja Valtiovarainva- "Siirto valtion suhdannerahastoon"
1350: liokunta on asiasta antanut mietintönsä n:o 51. 500 000 000 markkaa sekä oikeuttaa
1351: Eduskunta on Hailituiksen esityksen peruste- vatlioneuvoston tämän menon suoritta-
1352: luihin yhtyen päättänyt miseen käyttämään valtiolle kuluvan
1353: vuoden aikana kertyviä tuloja.
1354: hyväksyä lisäyksenä vuoden 1973 me-
1355: Helsingissä 9 päivänä lokakuuta 1973.
1356:
1357:
1358:
1359:
1360: 849/73
1361: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 131.
1362:
1363:
1364:
1365:
1366: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kansanedustajain vaa-
1367: leista annetun lain 1 §:n muuttamisesta.
1368:
1369: Kansanedustajain vaaleista annetun lain Kuhmoisten kunta samasta ajankohdasta lu-
1370: (391/69) 1 §:ssä on säädetty maan jakami- kien kuuluu Keski-Suomen läänin vaalipiiriin,
1371: sesta viiteentoista vaalipiiriin. Hämeen läänin hallitus ehdottaa tätä tarkoittavaa muutosta
1372: pohjoiseen vaalipiiriin on mainittu kuuluvan vaalipiirijakoon. Samalla ehdotetaan muutet-
1373: muun muassa Kuhmoisten kunta. Valtioneu- tavaksi kansanedustajain vaaleista annetun lain
1374: vosto on 24 päivänä toukokuuta 197 3 anta- 1 § :n 1 momentin 4 ja 6 kohtaa tapahtuneita
1375: mallaan päätöksellä ( 436/73) määrännyt, että kunnallisen jaotuksen muutoksia vastaaviksi.
1376: Kuhmoisten kunta siirretään 1 päivästä tammi- Edellä olevan perusteella annetaan Edus-
1377: kuuta 1974 lukien Hämeen läänistä Keski- kunnan hyväksyttäväksi näin kuuluva laki-
1378: Suomen lääniin. Koska on asianmukaista, että ehdotus:
1379:
1380:
1381:
1382: Laki
1383: kansanedustajain vaaleista annetun lain 1 § :n muuttamisesta.
1384: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kansanedustajain vaaleista 13 päivänä kesä-
1385: kuuta 1969 annetun lain (391/69) 1 §:n 1 momentin 4, 6 ja 7 kohta näin kuuluviksi:
1386:
1387: 1 §. lan, Hauhon, Lammin ja Padasjoen kunnat
1388: Eduskunnan valitsemista varten valtiopäiville sekä niiden eteläpuolella olevat osat Hämeen
1389: maa on jaettu seuraaviin vaalipiireihin: lääniä;
1390: 7. Hämeen läänin pohjoinen vaalipiiri, jo-
1391: 4. Turun läänin pohjoinen vaalipiiri, johon hon kuuluvat Vesilahden, Lempäälän, Kan-
1392: kuuluvat Rauman, Lapin, Euran, Säkylän ja gasalan, Pälkäneen, Luopioisten ja Kuhmalah-
1393: Vampulan kunnat, Huittisten kauppala ja Pun- den kunnat sekä niiden pohjoispuolella olevat
1394: kalaitumen kunta sekä niiden pohjoispuolella osat Hämeen lääniä;
1395: olevat osat Turun ja Porin lääniä;
1396:
1397: 6. Hämeen läänin eteläinen vaalipiiri, jo-
1398: hon kuuluvat Urjalan, Kylmäkosken ja Viia- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
1399: lan kunnat, Valkeakosken kaupunki, Hattu- kuuta 1974.
1400:
1401: Helsingissä 7 päivänä syyskuuta 1973.
1402:
1403: Tasavallan .Presidentti
1404: URHO KEKKONEN
1405:
1406:
1407:
1408:
1409: Oikeusministeri Matti Louekoski
1410: 13945/7.3
1411: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 131.
1412:
1413:
1414:
1415:
1416: Perustus 1 a kiva 1 i o kunnan mietintö n:o 27
1417: hallituksen esityksen johdosta laiksi kansanedustajain vaaleista
1418: annetun lain 1 §:n muuttamisesta.
1419:
1420: Eduskunta on pöytäiki:rja:nottein 11 päiväJltä olevat Turun läänin pohjoi:sen vaalipiirin ja
1421: syyskuuta 197 3 ~ähettänyt perustuslakivalio- Hämeen läänin eteläisen vaalipiirin alueiden
1422: lruntaan valmistclevasti käsiteltäväksi hallituk- määrittelyä koskevat säännökset ehdotettu saa-
1423: sen edellä mainitun esityksen n:o 131. Esityk- tettaviksi tapahtuneita lrunnallisen jaoituiksen
1424: 1
1425:
1426:
1427: sen ikäsiteltyään perustuslakivaliokunta esittää muutoksia vastaaviksi.
1428: seuraavaa. Hallituksen esitykseen :sisältyvän lakiehdo-
1429: Hallituksen esitys merkitsee lähinnä sitä, ruksen tankastettuaa:n perustuslakivaliokunta
1430: että Kuhmoisten kunta, joka valtioneuvoston puolestaan esityksen peruste1uihln yhtyen kat-
1431: tekemän päätöksen mUJkaan siirtyy 1 päivästä soo, että lakiehdotu's on tarpeellinen ja talikoi-
1432: tamm1kUJuta 1974 IUJJ.cien Hämeen [äänistä ruksenmukainen. Sen vuoksi valiokunta puoltaa
1433: Keski-Suomen ~ääniin, siirretään samasta ajan- lakiehdotuksen hyväksymistä.
1434: kohdasta Jukien Hämeen ~äänin pohjoisesta Edellä olevan nojalla perustuslakivaliokunta
1435: vaalipiiristä Keski-Suomen Jäänin vaalipiiriin. kunnioittaen ehdottaa,
1436: Samalla kun tätä tat'koittava muutos on ehdo-
1437: tettu tehtäväksi kansanedustajain vaaieista että Eduskunta päättäisi hyväksyä
1438: annetun lain 1 §:ään, on samassa pykälässä hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
1439: ehdotuksen muuttamattomana.
1440: Helsingissä 28 päivänä syyskuuta 1973.
1441:
1442:
1443:
1444:
1445: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Miettinen, E. Nieminen, Pelcltala, Raatikainen,
1446: neet osaa puheenjohtaja Häikiö, varapuheen- Suokas ja Söderman sekä varajäsen Järvisalo-
1447: johtaja Kantola, jäsenet Ehrorooth, Junnila, Kanerva.
1448: Kock, Kohtala, T. M. Koivisto, Koskenniemi,
1449:
1450:
1451:
1452:
1453: 796/73
1454: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 131.
1455:
1456:
1457:
1458:
1459: Suuren v a Ii o kunnan mietintö n:o 104 halli-
1460: tuksen esityksen johdosta laiksi kansanedustajain vaaleista anne-
1461: tun lain 1 §:n muuttamisesta.
1462:
1463: Suuri valiokunta on, käsiteltyää:n edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
1464: nitun asian, päättänyt yhtyä :kannattamaan pe- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
1465: rustuslakiva1iakunnan mi:etinnössä n:o 27 teh- ehdotuksen muuttamattomana.
1466: tyä ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioittaen,
1467: Helsingissä 17 päivänä Jokakuuta 1973.
1468:
1469:
1470:
1471:
1472: 875/73
1473: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 131.
1474:
1475:
1476:
1477:
1478: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
1479: kansanedustajain vaaleista annetun lain 1 §:n muuttamisesta.
1480:
1481: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys jolle Perustuslakivaliokunta on asiasta antanut
1482: n:o 131 laiksi kansanedustajain vaaleista anne- mietintönsä n:o 27 ja Suuri valiokunta mietin-
1483: tun lain 1 § :n muuttamisesta, ja Eduskunta, tönsä n:o 104, on hyväksynyt seuraavan lain:
1484:
1485:
1486:
1487: Laki
1488: kansanedustajain vaaleista annetun lain 1 S:n muuttamisesta.
1489: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kansanedustajain vaaleista 13 päivänä kesä-
1490: kuuta 1969 annetun lain (391/69) 1 §:n 1 momentin 4, 6 ja 7 kohta näin kuuluviksi:
1491: 1 §. lan, Hauhon, Lammin ja Padasjoen kunnat
1492: Eduskunnan valitsemista varten valtiopäiville sekä niiden eteläpuolella olevat osat Hämeen
1493: maa on jaettu seuraaviin vaalipiireihin: lääniä;
1494: 7. Hämeen läänin pohjoinen vaalipiiri, jo-
1495: 4. Turun läänin pohjoinen vaalipiiri, johon hon kuuluvat Vesilahden, Lempäälän, Kan-
1496: kuuluvat Rauman, Lapin, Euran, Säkylän ja gasalan, Pälkäneen, Luopioisten ja Kuhmalah-
1497: Vampulan kunnat, Huittisten kauppala ja Pun- den kunnat sekä niiden pohjoispuolella olevat
1498: kalaitumen kunta sekä niiden pohjoispuolella osat Hämeen lääniä;
1499: olevat osat Turun ja Porin lääniä;
1500: 6. Hämeen läänin eteläinen vaalipiiri, jo-
1501: hon kuuluvat Urjalan, Kylmäkosken ja Viia- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
1502: lan kunnat, Valkeakosken kaupunki, Hattu- kuuta 1974.
1503:
1504: Helsingissä 23 päivänä lokakuuta 197 3.
1505:
1506:
1507:
1508:
1509: 903/73
1510: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 132.
1511:
1512:
1513:
1514:
1515: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräiden elintarvike-
1516: tuotteiden valmisteverosta annetun lain muuttamisesta.
1517:
1518: Laki eräiden elintarviketuotteiden valmiste- vietyihin tuotteisiin käyttämänsä maatalousperäi-
1519: verosta (282/73) tuli voimaan huhtikuun 1 set raaka-aineet maailmanmarkkinahintaan. Eräi-
1520: päivänä 1973 ja sitä sovelletaan elintarvike- den elintarviketuotteiden valmisteverosta anne-
1521: tuotteisiin, jotka viedään valmistuspaikalta tai tun lain piiriin kuuluvien tuotteiden hintatason
1522: luovutetaan tullivalvonnasta huhtikuun 1 päi- vakaana säilyttämiseksi ja niitä valmistavan
1523: vän 1973 ja joulukuun 31 päivän 1973 välisenä kotimaisen teollisuuden kilpailuedellytysten tur-
1524: aikana, mainitut päivät mukaan luettuina. vaamiseksi niin kotimaisilla kuin vientimarkki-
1525: Eräiden elintarviketuotteiden valmisteveroa noillakin, hallitus pitää tähdellisenä, että sanot-
1526: on suoritettava ensinnäkin kaikista leipoma- tua yhdistettyä valmisteverotusjärjestelmää ja
1527: tuotteista ja tullitariffin nimikkeeseen 17.04 raaka-aineiden hinnanerojen tasausjärjestelmää
1528: kuuluvista, lisättyä makeuttaruisainetta sisältä- edelleen jatketaan. Voimassa olevan lain mu-
1529: vistä fondanteista, tahnoista, tahtaista ja niiden kaan verollisten elintarviketuotteiden valmiste-
1530: kaltaisista välivalmisteista, manteleista ja muis- veromäärät ovat yhtä suuret kuin niistä tehtä-
1531: ta pähkinöistä tai hedelmänsiemenistä sokerin vät raaka-aineiden hinnaneroja vastaavat vähen-
1532: tahi hunajan kera tehdystä massasta. Veroa on nysmäärät. Valmisteverot ehdotetaan edelleen
1533: niin ikään suoritettava suklaajäätelöstä, makeu- vahvistettaviksi saman suuruisiksi kuin vastaa-
1534: tetusta kaakaojauheesta, tullitariffin nimikkee- vien tuotteiden raaka-aineiden hinnanerot.
1535: seen 18.06 kuuluvista jäätelö- ja vanukasjau- Hinnanerojen laskemiseen tarvittaviin koti-
1536: heista sekä niiden kaltaisista valmisteista sa- maisiin hintoihin ja vastaavasti maailmanmark-
1537: moin kuin eräistä muista kaaka'ota sisältävistä kinahintoihin on yleensä raaka-aineen ollessa
1538: ravintovalmisteista. Verollisia tuotteita ovat kokonaan liikevaihtoverolain ( 53 2/6 3 ) 4 § :n
1539: myös mallasuute sekä tullitariffin nimikkeeseen mukaista alkutuotetta, niin kuin viljojen koh-
1540: 19.02 kohdistettavat jauho-, tärkkelys- tai mal- dalla, sovellettu vähennystä, joka puolestaan
1541: lasuutevalmisteet sekä vanukasjauheet ja niiden johtuu liikevaihtoverolain 18 §: n mukaisesta
1542: kaltaiset valmisteet samoin kuin nimikkeeseen alkutuotteen ostohinnan vähentämismenette-
1543: 19.03 kuuluvat makaronit, spaghetit ja niiden lystä. Niiden raaka-aineiden kotimaisina hin-
1544: kaltaiset valmisteet. Lain piiriin sisältyvät toina, jotka sisältävät osittain tällaista alku-
1545: myös tullitariffin nimikkeeseen 21.04 kohdistet- ·tuotetta, on käytetty hintoja, joissa on vaikut-
1546: tavat kastikkeet ja maustamisvalmisteet, eivät tamassa sanottu liikevaihtoveron vähennys. Vas-
1547: kuitenkaan tomaattivalmisteet, sekä nimikkee- taavasti osittain alkutuotetta sisältävien raaka-
1548: seen 21.05 kuuluvat keitot ja liemet. Tullitarif- aineiden maailmanmarkkinahintoina käytettyi-
1549: fin nimikkeen 21.07 käsittämistä tuotteista ovat hin hintoihin on sovellettu vähennystä, joka
1550: verollisia rasvaa sisältävä jäätelö, jäätelö- ja aiheutuu liikevaihtoverolain 28 §: n edellyttä-
1551: vanukasjauheet sekä niiden kaltaiset valmisteet, mästä palautusmenettelystä. Kun toisaalta sil-
1552: kahvitahnat, keitetyt raviolit, makaronit, mällä pitäen Suomen ja Euroopan vapaakauppa-
1553: spaghetit ja niiden kaltaiset valmisteet, makea- liiton jäsenvaltioiden välistä sopimussuhdetta
1554: rasva sekä rasvaemulsiot ja niiden kaltaiset (FINEFTA-sopimus) Suomen yhdistetyssä val-
1555: valmisteet, jollaisia käytetään leipomatuotteiden misteverotusjärjestelmässä ja raaka-aineiden hin-
1556: valmistukseen. Veroa on suoritettava myös kai- nanerojen tasausjärjestelmässä käyttämien raaka-
1557: kenlaatuisesta yoghurtista. aineiden maailmanmarkkinahintojen tulisi olla
1558: Laki eräiden elintarviketuotteiden valmiste- vertailukelpoisia vapaakauppaliiton jäsenvaltioi-
1559: verosta sisältää jo vuodesta 1964 lähtien sovel- den käyttämien maailmanmarkkinahintojen
1560: letun yhdistetyn valmisteverotusjärjestelmän ja kanssa ja kun toisaalta vietäessä maasta tuot-
1561: raaka-aineiden hinnanerojen tasausjärjestelmän, teita, joihin sisältyy liikevaihtoverolain sanottu-
1562: jonka avulla elintarviketeollisuus saa sekä koti- jen pykälien nojalla veronvähennysmenettelystä
1563: maiseen kulutukseen toimitettuihin että maasta osallisiksi päässeitä tavaroita, viejän on palau-
1564: 14775/73
1565: 2 N:o 132
1566:
1567: tettava saatu etu, hallitus pitää tarkoituksen- lyyn tullaan siirtymaan myös makeisvalmiste-
1568: mukaisena, että raaka-aineiden hinnanerojen verosta annetun lain ( 801/69) ja virvoitusjuo-
1569: laskemisessa käytetään hintoja, joihin ei ole so- maverosta annetun lain ( 800/69) mukaisia
1570: vellettu liikevaihtoverolain 18 ja 28 § :n tar- hinnanerolaskelmia tehtäessä.
1571: koittamaa menettelyä. Laik.iehdotukseen otetut hinnaneromäärät ja
1572: Euroopan vapaakauppaliiton perustamista kos- vastaavat valmisteverot perustuvat viimeiseltä
1573: keva konventio (EFTA-konventio) sallii ryh- täydeltä kalenterivuosineljännekseltä eli kulu-
1574: dyttäväksi toimenpiteisiin konvention nojalla van vuoden huhti-kesäkuulta saataviin hinta-
1575: tullittomiksi käyneiden tuotteiden maatalous- tietoihin.
1576: peräisten raaka-aineiden kotimai.!Sten ja maail- Lain 3 ja 6 §:ään tehtäväksi ehdotettujen
1577: manmarkkinahintojen välisen eron tasaamiseksi muutosten johdosta on myös 27 §:ään tehtävä
1578: julkisista varoista, teollisuuden ja kaupan eri tarpeelliset soveltamissäännöksiä koskevat kor-
1579: portaiden joutuessa itse huolehtimaan muiden jaukset.
1580: kilpailuedellytysten turvaamisesta maiden väli- Lakiehdotuksen tarkoittamien elintarviketuot-
1581: sessä kaupankäynnissä. Vuoden 1970 alusta teiden hinnanerojen kokonaismäärä nousee
1582: lähtien on eräiden elintarviketuotteiden yhdis- vuonna 197 4 arvion mukaan kotimaisen kulu-
1583: tetyssä valmisteverotusjärjestelmässä ja raaka- tuksen osalta noin 160 miljoonaan markkaan
1584: aineiden hinnanerojen tasausjärjestelmässä so- ja viennin osalta noin 4 miljoonaan mark-
1585: kerin maailmanmarkkinahinnan toteamisen yh- kaan eli yhteensä noin 164 miljoonaan mark-
1586: teydessä hintanoteeraukseen lisätty rahtikustan- kaan, jolla määrällä tultaisiin rasittamaan meno-
1587: nukset Helsinkiin. Hallituksen mielestä ei äs- arvion momenttia 28.3 7.40 (Eräiden valmiste-
1588: ken mainittu kilpailuedellytysten turvaamisperi- verolakien mukaiset hinnaneropalautukset).
1589: aate edellytä tahtikustannusten huomioon otta- Eräiden elintarviketuotteiden valmisteveroa
1590: mista enempää sokerin kuin muunkaan raaka- arvioidaan vuonna 1974 kertyvän 161 miljoo-
1591: aineen hinnaneron tasaamisen yhteydessä, joten naa markkaa.
1592: niitä ei olisi sisällytettävä hinnanerolaskelmiin. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
1593: Tarkoituksena on, että vastaavaan menette- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
1594:
1595:
1596:
1597:
1598: Laki
1599: eräiden elintarviketuotteiden valmisteverosta annetun lain muuttamisesta.
1600: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräiden elintarviketuotteiden valmisteverosta
1601: 30 päivänä maaliskuuta 1973 annetun lain (282/73) 3, 6 ja 27 § näin kuuluviksi:
1602:
1603: 3 §.
1604: Veroa on suoritettava seuraavista elintarvike- prosenttia 0,67 markkaa kilolta;
1605: tuotteista, laskettuna nettopainon mukaan: sekä
1606: 1) vehnäkorpuista ja vehnäkorppujauhos.ta, - vähintään 10
1607: joissa ei ole sokeri-, hunaja-, muna-, rasva-, juus- prosenttia ........ 0,98 markkaa kilolta;
1608: to- tai hedelmälisäyksiä, 0,56 markkaa kilolta;
1609: 2) muista kuin 1 kohdassa mainituista vehnä- 3) kaakuista, täytekaakuista ja leivoksista
1610: korpuista seuraavat määrät: seuraavat määrät:
1611: valmisteen valmisteen
1612: rasvapitoisuus rasvapitoisuus
1613: - alle 3 prosenttia .. 0,60 markkaa kilolta; - alle 10 prosenttia . . 0,7 3 markkaa kilolta;
1614: - vähintään 3, - vähintään 10,
1615: mutta alle 10 mutta alle 20
1616: N:o 132 3
1617:
1618: prosenttia ........ 0,94 markkaa kilolta; valmisteen
1619: rasvapitoisuus
1620: sekä
1621: - alle 5 prosenttia 0,54 markkaa kilolta;
1622: - vähintään 20 - vähintään 5,
1623: prosenttia . . . . . . . . 1,20 markkaa kilolta; mutta alle 20
1624: prosenttia ........ 0,72 markkaa kilolta;
1625: 4) rasvassa kypsennetyistä hienommista lei- sekä
1626: pomatuotteista 0,83 markkaa kilolta; - vähintään 20
1627: 5) kääretortuista seuraavat määrät: prosenttia ........ 0,84 markkaa kilolta;
1628: - lisättyä rasvaa 14) tullitariffin nimikkeeseen 18.06 kuulu-
1629: sisältävät ........ 0,92 markkaa kilolta; vasta jäätelöstä ja tullitariffin nimikkeeseen
1630: sekä 21.07 kuuluvasta rasvaa sisältävästä jäätelöstä
1631: - lisättyä rasvaa 0,93 markkaa kilolta;
1632: sisältämättömät . . . 0,68 markkaa kilolta; 15) makeutetusta kaakaojauheesta 0,21
1633: markkaa kilolta;
1634: 6) tanskalaisista wienerleivistä 0,92 markkaa 16) tullitariffin nimikkeeseen 18.06 kuulu-
1635: kilolta; vista, kaakaota, mutta ei kuivamaitoa, maitoa,
1636: kuivakermaa tai kermaa sisältäv1stä tahnoista,
1637: 7) kekseistä ja pikkuleivistä seuraavat mää- tahtaista ja pastoista 0,20 markkaa kilolta;
1638: rät:
1639: 17) tullitariffin nimikkeeseen 18.06 kuulu-
1640: valmisteen vista jäätelö- ja vanukasjauheista sekä niiden
1641: rasvapitoisuus
1642: kaltaisista valmisteista seuraavat määrät:
1643: - alle 15 prosenttia .. 0,78 markkaa kilolta;
1644: valmisteen
1645: - vähintään 15, rasvapitoisuus
1646: mutta alle 25 - alle 1.5 prosenttia 0,77 markkaa kilolta;
1647: prosenttia ........ 0,86 markkaa kilolta;
1648: - vähintään 1.5,
1649: sekä mutta alle 26
1650: - vähintään 25 prosenttia ........ 3,20 markkaa kilolta;
1651: prosenttia . . . . . . . . 0,92 markkaa kilolta; sekä
1652: - vähintään 26
1653: 8) vohveleista 0,87 markkaa kilolta; prosenttia ........ 4,02 markkaa kilolta;
1654: 9 ) ruisruokaleivästä, jonka valmistamiseen
1655: käytetyistä jauhoista vähintään 75 prosenttia 18) muista kuin edellä 14, 15, 16 ja 17
1656: on ruisjauhoa, 0,19 markkaa kilolta; kohdassa sekä makeisvalmisteverosta annetun
1657: lain (801/69) 3 §:n 1 ja 2 momentissa mai-
1658: 10) muusta ruokaleivästä kuin 9 kohdassa nituista, tullitariffin nimikkeeseen 18.06 kuu-
1659: mainitusta ruisruokaleivästä 0,57 markkaa ki- luvista, kaakaota sisältävistä ravintovalmisteista
1660: lolta; 3,85 markkaa kilolta;
1661: 11) ruiskorpuista ja ruiskorppujauhosta 0,36 19) tullitariffin nimikkeeseen 17.04 kuulu-
1662: markkaa kilolta; vista fondanteista, tahnoista, tahtaista ja niiden
1663: 12) näkkileivästä seuraavat määrät: kaltaisista välivalmisteista seuraavat määrät:
1664: valmisteen nettopaino - vähemmän kuin
1665: valmistuspaikalla 80 painoprosenttia
1666: - alle 17 grammaa lisättyä makeuttamis-
1667: neliödesimetriltä . . 0,44 markkaa kilolta; ainetta sisältävistä 0,64 markkaa kilolta;
1668: sekä sekä
1669: - vähintään 17 grammaa - vähintään 80 paino-
1670: neliödesimetriltä .. 0,33 markkaa kilolta; prosenttia lisättyä
1671: makeuttamisainetta
1672: 13) muista tullitariffin nimikkeisiin 19.07 ja sisältävistä ....... 0,68 markkaa kilolta;
1673: 19.08 kuuluvista leipomatuotteista seuraavat 20) leipomoille valmisteverovalvonnassa myy-
1674: määrät: tävästä, jauhetuista manteleista ja muista päh-
1675: 4 N:o 132
1676:
1677: kinöistä tai hede1mänsiemenistä sokerin tahi ja niiden kaltaisista valmisteista seuraavat mää-
1678: hunajan kera tehdystä massasta 0,64 markkaa rät:
1679: kilolta; - kananmunaa
1680: 21) tullitariffin nimikkeeseen 19.02 kuulu- sisältävistä . . . . . . . 1,01 markkaa kilolta;
1681: vista jauho-, tärkkelys- tai mallasuutevalmis- sekä
1682: teista, vanukasjauheita ja niiden kaltaisia tuot- - kananmunaa
1683: teita kuitenkaan lukuun ottamatta, seuraavat sisältämättömistä .. 0,59 markkaa kilolta;
1684: määrät:
1685: valmisteeseen käytetyistä 27) tullitariffin nimikkeeseen 21.07 kuulu-
1686: jauhoista vehnäjauhoa
1687: vasta makearasvasta 0,99 markkaa kiJolta;
1688: - alle 40 prosenttia 0,32 markkaa kilolta;
1689: 28) tullitariffin nimikkeeseen 21.07 kuulu-
1690: sekä vista rasvaemulsioista ja niiden kaltaisista val-
1691: -vähintään misteista, jollaisia käytetään leipomatuotteiden
1692: 40 prosenttia . . . . . 0,61 markkaa kilolta; valmistukseen, 0,81 markkaa kilolta; sekä
1693: 22) tullitariffin nimikkeeseen 19.02 kuulu- 29) tullitariffin nimikkeeseen 21.04 kuulu-
1694: vista rasvattomista vanukasjauheista ja niiden vista kastikkeista ja maustamisvalmisteista, ei
1695: kaltaisista valmisteista 0,33 markkaa kilolta; kuitenkaan tomaattivalmisteista, sekä tullitarif-
1696: fin nimikkeeseen 21.05 kuuluvista keitoista ja
1697: 23 ) muista kuin edellä 22 kohdassa maini- liemistä 0,17 markkaa kilolta.
1698: tuista tullitariffin nimikkeeseen 19.02 kuulu-
1699: vista vanukasjauheista ja niiden kaltaisista val- Veroa on suoritettava:
1700: misteista seuraavat määrät: 1) tullitariffin nimikkeeseen 04.01 kuulu-
1701: valmisteen vasta yoghurtista 0,26 markkaa litralta; sekä
1702: rasvapitoisuus 2) tullitariffin nimikkeeseen 21.07 kuulu-
1703: - alle 1.5 prosenttia 0,77 markkaa kilolta; vasta makuaine- tai hedelmälisäyksiä sisältä-
1704: - vähintään 1.5, västä yoghurtista 0,27 markkaa litralta.
1705: mutta alle 26
1706: prosenttia ........ 3,20 markkaa kilolta; 6 §.
1707: Kotimaisella valmistajalla on oikeus saada
1708: sekä valtion varoista edellä 3 §:ssä mainittuihin
1709: - vähintään 26 tuotteisiin käyttämiensä raaka-aineiden kotimai-
1710: prosenttia . . . . . . . . 4,02 markkaa kilolta; sen hinnan ja maailmanmarkkinahinnan ero-
1711: tuksena seuraavat määrät:
1712: 24) tullitariffin nimikkeeseen 21.07 kuulu-
1713: vista jäätelö- ja vanukasjauheista sekä niiden 1 momentin 1 kohdassa tarkoitetuista tuot-
1714: kaltaisista valmisteista seuraavat määrät: teista 0,56 markkaa kilolta;
1715: valmisteen 1 momentin 2 kohdassa tarkoitettujen val-
1716: rasvapitoisuus misteiden osalta seuraavasti:
1717: - alle 1.5 prosenttia 0,77 markkaa kilolta; valmisteen
1718: - vähintään 1.5, rasvapitoisuus
1719: mutta alle 26 - alle 3 prosenttia . . 0,60 markkaa kilolta;
1720: prosenttia ........ 3,20 markkaa kilolta; - vähintään 3,
1721: sekä mutta alle 10
1722: - vähintään 26 prosenttia . . . . . . . . 0,67 markkaa kilolta;
1723: prosenttia . . . . . . . . 4,02 markkaa kilolta; sekä
1724: - vähintään 10
1725: 25) tullitariffin nimikkeeseen 19.01 kuulu- prosenttia . . . . . . . . 0,98 markkaa kilolta;
1726: vasta mallasuutteesta 0,27 markkaa kilolta;
1727: 26 ) tullitariffin nimikkeeseen 19.03 kuulu- 1 momentin 3 kohdassa tarkoitettujen val-
1728: vista makaroneista, spagheteista ja niiden kal- misteiden osalta seuraavasti:
1729: taisista val:misteista sekä tullitariffin nimikkee- valmisteen
1730: seen 21.07 kuuluvista kahvitahnoista sekä kei- rasvapitoisuus
1731: tetyistä ravioleista, makaroneista, spagheteista - alle 10 prosenttia . . 0,73 markkaa kilolta;
1732: N:o 132 5
1733:
1734: - vähintään 10, valmisteen
1735: rasvapitoisuus
1736: mutta alle 20
1737: prosenttia . . . . . . . . 0,94 markkaa kilolta; - alle 5 prosenttia . . 0,54 markkaa kilolta;
1738: sekä - vähintään 5,
1739: - vähintään 20 mutta alle 20
1740: prosenttia . . . . . . . . 1,20 markkaa kilolta; prosenttia ........ 0,72 markkaa kilolta;
1741: sekä
1742: 1 momentin 4 kohdassa tarkoitetuista tuot- - vähintään 20
1743: teista 0,83 markkaa kilolta; prosenttia ........ 0,84 markkaa kilolta;
1744: 1 momentin 5 kohdassa tarkoitettujen val- 1 momentin 14 kohdassa tarkoitetuista tuot-
1745: misteiden osalta seuraavasti: teista 0,93 markkaa kilolta;
1746: - lisättyä rasvaa 1 momentin 15 kohdassa tarkoitetusta tuot-
1747: sisältävät ........ 0,92 markkaa kilolta; teesta 0,21 markkaa kilolta;
1748: sekä 1 momentin 16 kohdassa tarkoitetuista tuot-
1749: - lisättyä rasvaa teista 0,20 markkaa kilolta;
1750: sisältämättömät ... 0,68 markkaa kilolta; 1 momentin 17 kohdassa tarkoitettujen val-
1751: misteiden osalta seuraavat määrät:
1752: 1 momentin 6 kohdassa tarkoitetuista tuot-
1753: teista 0,92 markkaa kilolta; valmisteen
1754: rasvapitoisuus
1755: 1 momentin 7 kohdassa tarkoitettujen val- - alle 1.5 prosenttia 0,77 markkaa kilolta;
1756: misteiden osalta seuraavasti:
1757: - vähintään 1.5,
1758: valmisteen mutta alle 26
1759: rasvapitoisuus
1760: prosenttia ........ 3,20 markkaa kilolta;
1761: - alle 15 prosenttia .. 0,78 markkaa kilolta;
1762: sekä
1763: - vähintään 15, - vähintään 26
1764: mutta alle 25 prosenttia . . . . . . . . 4,02 markkaa kilolta;
1765: prosenttia ........ 0,86 markkaa kilolta;
1766: sekä 1 momentin 18 kohdassa tarkoitetuista tuot-
1767: - vähintään 25 teista 3,85 markkaa kilolta;
1768: prosenttia ........ 0,92 markkaa kilolta; 1 momentin 19 kohdassa tarkoitettujen val-
1769: misteiden osalta seuraavasti:
1770: 1 momentin 8 kohdassa tarkoitetusta tuot-
1771: teesta 0,87 markkaa kilolta; - vähemmän kuin 80
1772: painoprosenttia lisät-
1773: 1 momentin 9 kohdassa tarkoitetusta tuot- tyä makeuttamisai-
1774: teesta 0,19 markkaa kilolta; netta sisältävistä .. 0,64 markkaa kilolta;
1775: 1 momentin 10 kohdassa tarkoitetuista tuot- sekä
1776: teista 0,57 markkaa kilolta; - vähintään 80 paino-
1777: 1 momentin 11 kohdassa tarkoitetuista tuot- prosenttia lisättyä
1778: teista 0,36 markkaa kilolta; makeuttamisainetta
1779: 1 momentin 12 kohdassa tarkoitettujen val- sisältävistä . . . . . . . 0,68 markkaa kilolta;
1780: misteiden osalta seuraavasti:
1781: valmisteen nettopaino
1782: 1 momentin 20 kohdassa tarkoitetuista tuot-
1783: valmistuspaikalla teista 0,64 markkaa kilolta;
1784: - alle 17 grammaa 1 momentin 21 kohdassa tarkoitettujen val-
1785: neliödesimetriltä .. 0,44 markkaa kilolta; misteiden osalta seuraavasti:
1786: sekä valmisteeseen käytetyistä
1787: - vähintään 17 grammaa jauhoista vehnäjauhoa
1788: neliödesimetriltä .. 0,33 markkaa kilolta; - alle 40 prosenttia 0,32 markkaa kilolta;
1789: sekä
1790: 1 momentin 13 kohdassa tarkoitettujen val- - vähintään 40
1791: misteiden osalta seuraavasti: prosenttia ........ 0,61 markkaa kilolta;
1792: 6 N:o 132
1793:
1794: 1 momentin 22 kohdassa tarkoitetuista tuot- 2 momentin 2 kohdassa tarkoitetuista tuot-
1795: teista 0,33 markkaa kilolta; teista 0,27 markkaa litralta.
1796: 1 momentin 23 kohdassa tarkoitettujen val- Valmistaja on oikeutettu vähentämään kul-
1797: misteiden osalta seuraavat määrät: takin kalenterikuukaudelta suoritettavasta ve-
1798: valmisteen rosta 1 momentissa mainittujen hintojen ero-
1799: rasvapitoisuus tusta vastaavan määrän kaikkien valmistus-
1800: - alle 1.5 prosenttia 0,77 markkaa kilolta; paikalta vietyjen tuotteiden osalta. Mikäli mai-
1801: - vähintään 1.5, nitun vähennyksen määrä on suurempi kuin
1802: mutta alle 26 valmistajan kalenterikuukaudelta suoritettava
1803: prosenttia ........ 3,20 markkaa kilolta; vero, maksaa tullihallitus hakemuksesta näiden
1804: sekä erotuksen valmistajalle.
1805: - vähintään 26 Milloin 1 momentissa tarkoitettujen tuottei-
1806: prosenttia ........ 4,02 markkaa kilolta; den raaka-aineiden kotimaisen hinnan ja maail-
1807: manmarkkinahinnan erotus on vertailuaikana
1808: 1 momentin 24 kohdassa tarkoitettujen val- olevan kalenterivuosineljänneksen aikana ollut
1809: misteiden osalta seuraavasti: keskimäärin ainakin kymmenen prosenttia
1810: korkeampi tai alempi kuin vuoden 197 3 huhti
1811: valmisteen -kesäkuun tasoon perustuva edellä mainittu
1812: rasvapitoisuus
1813: erotus, valtiovarainministeriö voi tullihallituk-
1814: - alle 1.5 prosenttia 0,77 markkaa kilolta;
1815: sen esityksestä muuttaa 1 momentissa mainit-
1816: - vähintään 1.5,
1817: tuja määriä ja samalla 3 §:ssä mainittuja
1818: mutta alle 26 veromääriä vertailuaikaa seuraavan kalenteri-
1819: prosenttia ........ 3,20 markkaa kilolta;
1820: vuosineljänneksen alusta vastaavasti. Sama oi-
1821: sekä
1822: keus valtiovarainministeriöllä on, milloin ero-
1823: - vähintään 26
1824: tuksessa on tapahtunut 1 momentissa mamtt-
1825: prosenttia . . . . . . . . 4,02 markkaa kilolta;
1826: tujen määrien muuttamisen jälkeen ainakin
1827: edellä sanotun suuruinen muutos.
1828: 1 momentin 25 kohdassa tarkoitetusta tuot-
1829: Valtiovarainministeriön päätös 1 momen-
1830: teesta 0,27 markkaa kilolta;
1831: tissa tarkoitettujen tuotteiden raaka-aineiden
1832: 1 momentin 26 kohdassa tarkoitettujen val-
1833: kotimaisten hintojen ja maailmanmarkkina-
1834: misteiden osalta seuraavasti: hintojen erotusta vastaavien määrien ja 3 §:ssä
1835: - kananmunaa mainittujen veromäärien muuttamisesta on jul-
1836: sisältävistä . . . . . . . 1,01 markkaa kilolta; kaistava virallisessa lehdessä.
1837: sekä
1838: - kananmunaa 27 §.
1839: sisältämättömistä .. 0,59 markkaa kilolta; Tätä lakia sovelletaan elintarviketuotteisiin,
1840: jotka viedään valmistuspaikalta tai luovutetaan
1841: 1 momentin 27 kohdassa tarkoitetusta tuot- tullivalvonnasta huhtikuun 1 päivän 1973 ja
1842: teesta 0,99 markkaa kilolta; joulukuun 31 päivän 197 4 välisenä aikana, mai-
1843: 1 momentin 28 kohdassa tarkoitetuista tuot- nitut päivät mukaanluettuina kuitenkin siten,
1844: teista 0,81 markkaa kilolta; että tuotteisiin, jotka viedään valmistuspaikalta
1845: 1 momentin 29 kohdassa tarkoitetuista tuot- tai luovutetaan tullivalvonnasta ennen tammi·
1846: teista 0,17 markkaa kilolta; kuun 1 päivää 1974, sovelletaan 3 ja 6 §:ää
1847: 2 momentin 1 kohdassa tarkoitetuista tuot- sellaisina kuin ne ovat 30 päivänä maaliskuuta
1848: teista 0,26 markkaa litralta; sekä 197 3 annetussa laissa ( 282/7 3).
1849:
1850: Helsingissä 7 päivänä syyskuuta 197 3.
1851:
1852: Tasavallan Presidentti
1853: URHO KEKKONEN
1854:
1855:
1856:
1857:
1858: Valtiovarainministeri Johannes Virolainen
1859: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 132.
1860:
1861:
1862:
1863:
1864: V a 1 t i o vara i n v a 1i o kunnan mietintö n:o 53
1865: hallituksen esityksen johdosta laiksi eräiden elintarviketuottei-
1866: den valmisteverosta annetun lain muuttamisesta.
1867:
1868: Eduskunta on 11 pa1vana syyskuuta 1973 sovellettu liikevaihtoverolain 18 ja 28 § :n tar-
1869: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- koittamaa menettelyä, sekä että raaka-aineiden
1870: v~si hallituksen esicyksen :n:o 132 Jaiksi eräi- tahtikustannuksia ei olisi sisällytettävä hinnan-
1871: den elintarviketuotteiden valmisteverosta anne- erolaskelmiin. Lakiehdotuksen tarkoittamien
1872: tun lain muuttamisesta. elintarviketuotteiden hinnanerojen kokonais-
1873: Laki eräiden elintarviketuotteiden valmiste- määrän arvioidaan nousevan yhteensä noin 164
1874: verosta sisältää jo vuodesta 1964 lähtien sovel- miljoonaan markkaan vuonna 1974.
1875: letun yhdistetyn valmisteverotusjärjestelmän ja Valiakunta on käsitellyt asian ja todennut
1876: raaka-aineiden hinnanerojen tasausjärjestelmän, hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen
1877: jonka avulla elintarviketeollisuus saa sekä koti- tarkoituksenmukaiseksi. Valiokunta on hallituk-
1878: maiseen kulutukseen toimitettuihin että maasta sen esityksen perusteluihin yhtyen päättänyt
1879: vietyihin tuotteisiin käyttämänsä maatalouspe- asettua puoltamaan hallituksen esitykseen sisäl-
1880: räiset raaka-aineet maailmanmarkkinahintaan. tyvän lakiehdotuksen hyväksymistä.
1881: Nykyinen bki (282/73) on voimassa druluvan Valiokunta kunnioittaen ehdottaa,
1882: vuoden loppuun. Hallitus esittää järjestelmän
1883: voimassaolon jatkamista edelleen. Esityksen pe- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
1884: rusteluissa hallitus ilmoittaa pitävänsä tarkoi- hallituksen esitykseen sisältyvän lakieh-
1885: tuksenmukaisena, että raaka-aineiden hinnanero- dotuksen muuttamattomana.
1886: jen laskemisessa käytetään hintoja, joihin ei ole
1887: Helsingissä 9 päivänä lokakuuta 1973.
1888:
1889:
1890:
1891:
1892: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet Mykkänen, Suorttanen, Tallgren, Tamminen,
1893: osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapuheenjoh- Toivanen, Tähkämaa ja Weckman sekä vara-
1894: taja Väinö Turunen, jäsenet Aalto, Antila, Brei- jäsenet Jokela, Liedes, N. Nieminen ja Työlä-
1895: lin, Karpola, Koppanen, Kurppa, Loikkanen, järvi.
1896:
1897:
1898:
1899:
1900: 837/73
1901: 1
1902:
1903: 1
1904:
1905: 1
1906:
1907: 1
1908:
1909: 1
1910:
1911: 1
1912:
1913: 1
1914:
1915: 1
1916:
1917: 1
1918:
1919: 1
1920:
1921: 1
1922:
1923: 1
1924:
1925: 1
1926:
1927: 1
1928:
1929: 1
1930: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 132.
1931:
1932:
1933:
1934:
1935: S u u r e n v a li o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 11.5 halli-
1936: tuksen esityksen johdosta laiksi eräiden elintarviketuotteiden
1937: valmisteverosta annetun lain muuttamisesta.
1938:
1939: Suuri valiokoota on, lciisitelty'ään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
1940: nitun asian, päättäny;t yhtyä kannattamaan val- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
1941: tiovarainvaliokunnan mietinnössä n:o .53 tehtyä ehdotuksen muuttamattomana.
1942: ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioittaen,
1943: Helsingissä 17 päivänä lokakuuta 1973.
1944:
1945:
1946:
1947:
1948: 875/73
1949: 1973 vp. - Edusk. vast. -Esitys n:o 132.
1950:
1951:
1952:
1953:
1954: E d u s k u n n a n v a s t a us Hallituksen esitykseen laiksi
1955: eräiden elintarviketuotteiden valmisteverosta annetun lain
1956: muuttamisesta.
1957:
1958: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys asiasta antanut mietintönsä n:o 53 ja Suuri
1959: n:o 132 laiksi eräiden elintarviketuotteiden valiokunta mietintönsä n:o 115, on hyväksynyt
1960: valmisteverosta annetun lain muuttamisesta, ja seuraavan lain:
1961: Eduskunta, jolle Valtiovarainvaliokunta on
1962:
1963:
1964:
1965:
1966: Laki
1967: eräiden elintarviketuotteiden valmisteverosta annetun lain muuttamisesta.
1968:
1969: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräiden elintarviketuotteiden valmisteverosta
1970: 30 päivänä maaliskuuta 1973 annetun lain (282/73) 3, 6 ja 27 §näin kuuluviksi:
1971: 3 §.
1972: Veroa on suoritettava seuraavista elintarvike- prosenttia . . . . . . . . 0,94 markkaa kilolta;
1973: tuotteista, laskettuna nettopainon mukaan: sekä
1974: 1) vehnäkorpuista ja vehnäkorppujauhosta, - vähintään 20
1975: joissa ei ole sokeri-, hunaja-, muna-, rasva-, juus- prosenttia . . . . . . . . 1,20 markkaa kilolta;
1976: to- tai hedelmälisäyksiä, 0,56 markkaa kilolta;
1977: 2 ) muista kuin 1 kohdassa mainituista vehnä- 4) rasvassa kypsennetyistä hienommista lei-
1978: korpuista seuraavat määrät: pomatuotteista 0,83 markkaa kilolta;
1979: 5) kääretortuista seuraavat määrät:
1980: valmisteen
1981: rasvapitoisuus - lisättyä rasvaa
1982: - alle 3 prosenttia 0,60 markkaa kilolta; sisältävät ........ 0,92 markkaa kilolta;
1983: - vähintään 3, sekä
1984: mutta alle 10 - lisättyä rasvaa
1985: prosenttia ........ 0,67 markkaa kilolta; sisältämättömät 0,68 markkaa kilolta;
1986: sekä
1987: - vähintään 10 6) tanskalaisista wienerleivistä 0,92 markkaa
1988: prosenttia . . . . . . . . 0,98 markkaa kilolta; kilolta;
1989: 7) kekseistä ja pikkuleivistä seuraavat mää-
1990: 3) kaakuista, täytekaakuista ja leivoksista rät:
1991: seuraavat määrät: valmisteen
1992: valmisteen rasvapitoisuus
1993: rasvapitoisuus - alle 15 prosenttia . . 0,78 markkaa kilolta;
1994: - alle 10 prosenttia .. 0,73 markkaa kilolta; - vähintään 15,
1995: - vähintään 10, mutta alle 25
1996: mutta alle 20 prosenttia ........ 0,86 markkaa kilolta;
1997: 904/73
1998: 2 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 132.
1999:
2000: sekä valmisteen
2001: rasvapitoisuus
2002: vähintään 25
2003: prosenttia ........ 0,92 markkaa kilolta; - alle 1.5 prosenttia 0,77 markkaa kilolta;
2004: - vähintään 1.5,
2005: mutta alle 26
2006: 8) vohveleista 0,87 markkaa kilolta; prosenttia ........ 3,20 markkaa kilolta;
2007: 9) ruisruokaleivästä, jonka valmistamiseen sekä
2008: käytetyistä jauhoista vähintään 75 prosenttia - vähintään 26
2009: on ruisjauhoa, 0,19 markkaa kilolta; prosenttia ........ 4,02 markkaa kilolta;
2010: 10) muusta ruokaleivästä kuin 9 kohdassa
2011: mainitusta ruisruokaleivästä 0,57 markkaa ki- 18) muista kuin edellä 14, 15, 16 ja 17
2012: lolta; kohdassa sekä makeisvalmisteverosta annetun
2013: 11) ruiskorpuista ja ruiskorppujauhosta 0,36 lain (801/69) 3 §:n 1 ja 2 momentissa mai-
2014: markkaa kilolta; nituista, tullitariffin nimikkeeseen 18.06 kuu-
2015: 12) näkkileivästä seuraavat määrät: luvista, kaakaota sisältävistä ravintovalmisteista
2016: 3,85 markkaa kilolta;
2017: valmisteen nettopaino 19 ) tulli tariffin nimikkeeseen 17.04 kuulu-
2018: valmistuspaikalla vista fondanteista, tahnoista, tahtaista ja niiden
2019: - alle 17 grammaa kaltaisista välivalmisteista seuraavat määrät:
2020: neliödesimetriltä . . 0,44 markkaa kilolta; - vähemmän kuin
2021: sekä 80 painoprosenttia
2022: - vähintään 17 grammaa lisättyä makeuttamis-
2023: neliödesimetriltä .. 0,33 markkaa kilolta; ainetta sisältävistä 0,64 markkaa kilolta;
2024: sekä
2025: - vähintään 80 paino-
2026: 13) muista tullitariffin nimikkeisiin 19.07 ja prosenttia lisättyä
2027: 19.08 kuuluvista leipomatuotteista seuraavat makeu ttamisainetta
2028: määrät: sisältävistä . . . . . . . 0,68 markkaa kilolta;
2029: valmisteen 20) leipomoille valmisteverovalvonnassa myy-
2030: rasvapitoisuus
2031: tävästä, jauhetuista manteleista ja muista päh-
2032: - alle 5 prosenttia .. 0,54 markkaa kilolta; kinöistä tai hedelmänsiemenistä sokerin tahi
2033: - vähintään 5, hunajan kera tehdystä massasta 0,64 markkaa
2034: mutta alle 20 kilolta;
2035: prosenttia ........ 0,72 markkaa kilolta; 21) tullitariffin nimikkeeseen 19.02 kuulu-
2036: sekä vista jauho-, tärkkelys- tai mallasuutevalmis-
2037: - vähintään 20 teista, vanukasjauheita ja niiden kaltaisia tuot-
2038: prosenttia ........ 0,84 markkaa kilolta; teita kuitenkaan lukuun ottamatta, seuraavat
2039: määrät:
2040: valmisteeseen käytetyistä
2041: 14) tullitariffin nimikkeeseen 18.06 kuulu- jauhoista vehnäjauhoa
2042: vasta jäätelöstä ja tullitariffin nimikkeeseen
2043: 21.07 kuuluvasta rasvaa sisältävästä jäätelöstä - alle 40 prosenttia 0,32 markkaa kilolta;
2044: 0,93 markkaa kilolta; sekä
2045: -vähintään
2046: 15) makeutetusta kaakaojauheesta 0,21 40 prosenttia ..... 0,61 markkaa kilolta;
2047: markkaa kilolta;
2048: 16) tullitariffin nimikkeeseen 18.06 kuulu- 22) tullitariffin nimikkeeseen 19.02 kuulu-
2049: vista, kaakaota, mutta ei kuivamaitoa, maitoa, vista rasvattomista vanukasjauheista ja niiden
2050: kuivakermaa tai kermaa sisältävistä tahnoista, kaltaisista valmisteista 0,33 markkaa kilolta;
2051: tahtaista ja pastoista 0,20 markkaa kilolta; 23) muista kuin edellä 22 kohdassa maini-
2052: 17) tullitariffin nimikkeeseen 18.06 kuulu- tuista tullitariffin nimikkeeseen 19.02 kuulu-
2053: vista jäätelö- ja vanukasjauheista sekä niiden vista vanukasjauheista ja niiden kaltaisista val-
2054: kaltaisista valmisteista seuraavat määrät: misteista seuraavat määrät:
2055: Elintarviketuotteiden valmistevero. 3
2056:
2057: valmisteen 2) tullitariffin nimikkeeseen 21.07 kuulu-
2058: rasvapitoisuus vasta makuaine- tai hedelmälisäyksiä sisältä-
2059: - alle 1.5 prosenttia 0, 77 markkaa kilolta; västä yoghurtista 0,27 markkaa litralta.
2060: - vähintään 1.5,
2061: mutta alle 26 6 §.
2062: prosenttia ........ 3,20 markkaa kilolta; Kotimaisella valmistajalla on oikeus saada
2063: sekä valtion varoista edellä 3 §:ssä mainittuihin
2064: - vähintään 26 tuotteisiin käyttämiensä raaka-aineiden kotimai-
2065: prosenttia ........ 4,02 markkaa kilolta; sen hinnan ja maailmanmarkkinahinnan ero-
2066: tuksena seuraavat määrät:
2067: 24) tullitariffin nimikkeeseen 21.07 kuulu- 1 momentin 1 kohdassa tarkoitetuista tuot-
2068: vista jäätelö- ja vanukasjauheista sekä niiden teista 0,56 markkaa kilolta;
2069: kaltaisista valmisteista seuraavat määrät:
2070: 1 momentin 2 kohdassa tarkoitettujen val-
2071: valmisteen misteiden osalta seuraavasti:
2072: rasvapitoisuus
2073: valmisteen
2074: - alle 1.5 prosenttia 0,77 markkaa kilolta; rasvapitoisuus
2075: - vähintään 1.5, - alle 3 prosenttia 0,60 markkaa kilolta;
2076: mutta alle 26 - vähintään 3,
2077: prosenttia . . . . . . . . 3,20 markkaa kilolta; mutta alle 10
2078: sekä prosenttia ........ 0,67 markkaa kilolta;
2079: - vähintään 26
2080: prosenttia ........ 4,02 markkaa kilolta; sekä
2081: - vähintään 10
2082: prosenttia 0,98 markkaa kilolta;
2083: 25) tullitariffin nimikkeeseen 19.01 kuulu-
2084: vasta mallasuutteesta 0,27 markkaa kilolta;
2085: 26) tullitariffin nimikkeeseen 19.03 kuulu- 1 momentin 3 kohdassa tarkoitettujen val-
2086: vista makaroneista, spagheteista ja niiden kal- misteiden osalta seuraavasti:
2087: taisista valmisteista sekä tullitariffin nimikkee- valmisteen
2088: seen 21.07 kuuluvista kahvitahnoista sekä kei- rasvapitoisuus
2089: tetyistä ravioleista, maknroneista, spagheteista - alle 10 prosenttia 0,73 markkaa kilolta;
2090: ja niiden kaltaisista valmisteista seuraavat mää- - vähintään 10,
2091: rät: mutta alle 20
2092: -kananmunaa prosenttia . . . . . . . . 0,94 markkaa kilolta;
2093: sisältävistä . . . . . . . 1,01 markkaa kilolta; sekä
2094: sekä - vähintään 20
2095: - kananmunaa prosenttia . . . • . . . . 1,20 markkaa kilolta;
2096: sisältämättömistä 0,59 markkaa kilolta;
2097: 1 momentin 4 kohdassa tarkoitetuista tuot-
2098: 27) tullitariffin nimikkeeseen 21.07 kuulu- teista 0,83 markkaa kilolta;
2099: vasta makearasvasta 0,99 markkaa Hlolta; 1 momentin 5 kohdassa tarkoitettujen val-
2100: 28) tullitariffin nimikkeeseen 21.07 kuulu- misteiden osalta seuraavasti:
2101: vista rasvaemulsioista ja niiden kaltaisista val-
2102: misteista, jollaisia käytetään leipomatuotteiden - lisättyä rasvaa
2103: valmistukseen, 0,81 markkaa kilolta; sekä sisältävät . . . . . . . . 0,92 markkaa kilolta;
2104: 29) tullitariffin nimikkeeseen 21.04 kuulu- sekä
2105: vista kastikkeista ja maustamisvalmisteista, ei - lisättyä rasvaa
2106: kuitenkaan tomaattivalmisteista, sekä tullitarif- sisältämättömät . . . 0,68 markkaa kilolta;
2107: fin nimikkeeseen 21.05 kuuluvista keitoista ja
2108: liemistä 0,17 markkaa kilolta. 1 momentin 6 kohdassa tarkoitetuista tuot-
2109: Veroa on suoritettava: teista 0,92 markkaa kilolta;
2110: 1) tullitariffin nimikkeeseen 04.01 kuulu- 1 momentin 7 kohdassa tarkoitettujen val-
2111: vasta yoghurtista 0,26 markkaa litralta; sekä misteiden osalta seuraavasti:
2112: 4 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 132.
2113:
2114: valmisteen valmisteen
2115: rasvapitoisuus rasvapitoisuus
2116: - alle 15 prosenttia .. 0,78 markkaa kilolta; - alle 1.5 prosenttia 0,77 markkaa kilolta;
2117: - vähintään 15, - vähintään 1.5,
2118: mutta alle 25 mutta alle 26
2119: prosenttia ••.•.•.. 0,86 markkaa kilolta; prosenttia ...•.... 3,20 markkaa kilolta;
2120: sekä sekä
2121: - vähintään 26
2122: - vähintään 25 prosenttia .....•.. 4,02 markkaa kilolta;
2123: prosenttia ........ 0,92 markkaa kilolta;
2124: 1 momentin 18 kohdassa tarkoitetuista tuot-
2125: 1 momentin 8 kohdassa tarkoitetusta tuot- teista 3,85 markkaa kilolta;
2126: teesta 0,87 markkaa kilolta; 1 momentin 19 kohdassa ,tarkoitettujen val-
2127: 1 momentin 9 kohdassa tarkoitetusta tuot- misteiden osalta seuraavasti:
2128: teesta 0,19 mal'lkkaa kilolta;
2129: - vähemmän kuin 80
2130: 1 momentin 10 kohdassa tarkoitetuista tuot- painoprosenttia lisät-
2131: teista 0,57 markkaa kilolta; tyä makeuttamisai-
2132: 1 momentin 11 kohdassa tarkoitetuista tuot- netta sisältävistä .. 0,64 markkaa kilolta;
2133: teista 0,36 markkaa kilolta; sekä
2134: 1 momentin 12 kohdassa tarkoitettujen val- - vähintään 80 paino-
2135: misteiden osalta seuraavasti: prosenttia lisättyä
2136: makeu ttamisainetta
2137: valmisteen nettopaino
2138: valmistuspaikalla
2139: sisältävistä ....... 0,68 markkaa kilolta;
2140: - alle 17 grammaa 1 momentin 20 kohdassa tarkoitetuista tuot-
2141: neliödesimetriltä .. 0,44 markkaa kilolta; teista 0,64 markkaa kilolta;
2142: sekä 1 momentin 21 kohdassa tarkoitettujen val-
2143: - vähintään 17 grammaa misteiden osalta seuraavasti:
2144: neliödesimetriltä .. 0,33 markkaa kilolta;
2145: valmisteeseen käytetyistä
2146: jauhoista vehnäjauhoa
2147: 1 momentin 13 kohdassa tarkoitettujen val- - alle 40 prosenttia .. 0,32 markkaa kilolta;
2148: misteiden osalta seuraavasti: sekä
2149: valmisteen - vähintään 40
2150: rasvapitoisuus prosenttia ........ 0,61 markkaa kilolta;
2151: - alle 5 prosenttia .. 0,54 markkaa kilolta;
2152: - vähintään 5,
2153: 1 momentin 22 kohdassa tarkoitetuista tuot-
2154: mutta alle 20 teista 0,33 markkaa kilolta;
2155: 1 momentin 23 kohdassa tarkoitettujen val-
2156: prosenttia . . . . . • . . 0,72 markkaa kilolta;
2157: misteiden osalta seuraavat määrät:
2158: sekä
2159: - vähintään 20 valmisteen
2160: rasvapitoisuus
2161: prosenttia ...•.... 0,84 markkaa kilolta;
2162: - alle 1.5 prosenttia 0,77 markkaa kilolta;
2163: - vähintään 1.5,
2164: 1 momentin 14 kohdassa tarkoitetuista tuot- mutta alle 26
2165: teista 0,93 markkaa kilolta; prosenttia ........ 3,20 markkaa kilolta;
2166: 1 momentin 15 kohdassa tarkoitetusta tuot- sekä
2167: teesta 0,21 markkaa kilolta; - vähintään 26
2168: 1 momentin 16 kohdassa tarkoitetuista tuot- prosenttia •....... 4,02 markkaa kilolta;
2169: teista 0,20 markkaa kilolta;
2170: 1 momentin 17 kohdassa tarkoitettujen val- 1 momentin 24 kohdassa tarkoitettujen val-
2171: misteiden osalta seuraavat määrät: misteiden osalta seuraavasti:
2172: Elintarviketuotteiden valmistevero. 5
2173:
2174: valmisteen valmistajan kalenterikuukaudelta suoritettava
2175: rasvapitoisuus vero, maksaa tullihallitus hakemuksesta näiden
2176: - alle 1.5 prosenttia 0,77 markkaa kilolta; erotuksen valmistajalle.
2177: - vähintään 1.5, Milloin 1 momentissa tarkoitettujen tuottei-
2178: mutta alle 26 den raaka-aineiden kotimaisen hinnan ja maail-
2179: prosenttia ....•... 3,20 markkaa kilolta; manmarkkinahinnan erotus on vertailuaikana
2180: sekä olevan kalenterivuosineljänneksen aikana ollut
2181: - vähintään 26 keskimäärin ainakin kymmenen prosenttia
2182: prosenttia ........ 4,02 markkaa kilolta; korkeampi tai alempi kuin vuoden 1973 huhti
2183: -kesäkuun tasoon perustuva edellä mainittu
2184: 1 momentin 25 kohdassa tarkoitetusta tuot- erotus, valtiovarainministeriö voi rullihallituk-
2185: teesta 0,27 markkaa kilolta; sen esityksestä muuttaa 1 momentissa mainit-
2186: 1 momentin 26 kohdassa tarkoitettujen val- tuja määriä ja samalla 3 §:ssä mainittuja
2187: misteiden osalta seuraavasti: veromääriä vertailuaikaa seuraavan kalenteri-
2188: vuosineljänneksen alusta vastaavasti. Sama oi-
2189: - kananmunaa keus valtiovarainministeriö1lä on, milloin ero-
2190: sisältävistä . . . . . . . 1,01 markkaa kilolta; tuksessa on tapahtunut 1 momentissa mainit-
2191: sekä tujen määrien muuttamisen jälkeen ainakin
2192: - kananmunaa edellä sanotun suuruinen muutos.
2193: sisältämättömistä .. 0,59 markkaa kilolta; Valtiovarainministeriön päätös 1 momen-
2194: tissa tarkoitettujen tuotteiden raaka-aineiden
2195: 1 momentin 27 kohdassa tarkoitetusta tuot- kotimaisten hintojen ja maailmanmarkkina-
2196: teesta 0,99 markkaa kilolta; hintojen erotusta vastaavien määrien ja 3 §:ssä
2197: 1 momentin 28 kohdassa tarkoitetuista tuot- mainittujen veromäärien muuttamisesta on jul-
2198: teista 0,81 markkaa kilolta; kaistava virallisessa lehdessä.
2199: 1 momentin 29 kohdassa tarkoitetuista tuot-
2200: teista 0,17 markkaa kilolta; 27 §.
2201: 2 momentin 1 kohdassa tarkoitetuista tuot- Tätä lakia sovelletaan elintarviketuotteisiin,
2202: teista 0,26 markkaa litralta; sekä jotka viedään valmistuspaikalta tai luovutetaan
2203: 2 momentin 2 kohdassa tarkoitetuista tuot- tullivalvonnasta huhtikuun 1 päivän 1973 ja
2204: teista 0,27 markkaa litralta. joulukuun 31 päivän 1974 välisenä aikana, mai-
2205: Valmistaja on oikeutettu vähentämään kul- nitut päivät mukaanluettuina kuitenkin siten,
2206: takin kalenterikuukaudelta suoritettavasta ve- että tuotteisiin, jotka viedään valmistuspaikalta
2207: rosta 1 momentissa mainittujen hintojen ero- tai luovutetaan tullivalvonnasta ennen tammi-
2208: tusta vastaavan määrän kaikkien valmistus- kuun 1 päivää 1974, sovelletaan 3 ja 6 §:ää
2209: paikalta vietyjen tuotteiden osalta. Mikäli mai- sellaisina kuin ne ovat 30 päivänä maaliskuuta
2210: nitun vähennyksen määrä on suurempi kuin 1973 annetussa laissa (282/73 ).
2211:
2212: Helsingissä 23 päivänä lokakuuta 1973.
2213:
2214:
2215:
2216:
2217: 904/73
2218: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 133.
2219:
2220:
2221:
2222:
2223: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tasausverolain 10 §:n
2224: muuttamisesta.
2225:
2226: Joulukuun 23 patvana 1971 annettua ja ei tehdasmaisesti valmisteta Suomessa, vapau-
2227: tammikuun 1 päivänä 1972 voimaan tullutta tettuja verosta valtiovarainministeriön harkin-
2228: tasausverolakia ( 922/71) sovelletaan maahan- nan perusteella. Laissa on myös säännös, jonka
2229: tuotuun tavaraan, joka lain voimaantulopäivänä mukaan valtioneuvosto voi erityisen painavista
2230: tai sen jälkeen, kuitenkin ennen tammikuun kohtuussyistä kokonaan tai osittain vapauttaa
2231: 1 päivää 1974, luovutetaan tullivalvonnasta. verovelvollisen tasausveron suorittamisesta tai
2232: Ulkomaisilta tavarailta maahantuonnin yhtey- määrätä jo suoritetun veron tai osan siitä pa-
2233: dessä kannettavan tasausveron tarkoituk- lautettavaksi.
2234: sena on kompensoida sitä piilevää liike- Kaikkiaan arvioidaan tällä hetkellä noin puo-
2235: vaihtoveroa, joka rasittaa kotimaassa valmis- len tuonnista olevan verotonta. Keskimääräinen
2236: tettuja tavaroita. veroprosentti on 2.
2237: Tasausveron piiriin eivät kuulu tuotteet, Maamme kauppataseen alijäämä oli vuonna
2238: joita ei ole lainkaan tai joita on vain vähäisessä 1972 1 031 milj. markkaa ja vaihtotase muo-
2239: määrin teollisesti valmistettu maassamme. Siten dostui 630 milj. markkaa alijäämäiseksi. Ku-
2240: maahan voidaan verottomasti tuoda useimpia luvan vuoden alkupuolella on ulkomaankaupan
2241: alkutuotteita kuten malmeja, raakoja vuotia ja vajaus kasvanut. Niinpä jo tammi-toukokuun
2242: nahkoja, pyöreää puutavaraa, villaa ja puuvillaa, aikana muodostui vaje suuremmaksi kuin koko
2243: rehuja sekä kiinteitä ja nestemäisiä polttoaineita viime vuoden aikana. Tuonti kasvoi 29 % ja
2244: ja eräitä peruselintarvikkeita, jotka yhdessä vienti 21 % edellisen vuoden vastaavaan ajan-
2245: edustavat noin kolmannesta koko tuonnista. jaksoon verrattuna. Kauppataseen alijäämä oli
2246: Useat maamme ulkomaankaupan kannalta 1 033 milj. markkaa, sen oltua vuonna 1972
2247: avainasemassa olevat maat ovat viime vuosina vastaavana aikana 487 milj. markkaa.
2248: siirtyneet lisäarvonverojärjestelmään, joka mui- Kun niissä olosuhteissa, joiden perusteella
2249: hin liikevaihtoverojärjestelmiin verrattuna mer- voimassa oleva tasausverolaki säädettiin, ei ole
2250: kitsee kotimaisiin tuotteisiin sisältyvän piilevän tapahtunut olennaisia muutoksia, hallitus pitää
2251: liikevaihtoverorasituksen poistamista ja viennin tasausverojärjestelmän jatkamista edelleen vuon-
2252: vapauttamista verosta periaatteessa kokonaan. na 1974 tarpeellisena.
2253: Koska meillä ei ole tässä vaiheessa mahdollista Tasausverolaki ehdotetaan säilytettäväksi ny-
2254: siirtyä lisarvonverojärjestelmään, on maassamme kyisessä muodossaan myös vuoden 1974 aikana.
2255: saatettu toistaiseksi voimaan tasausverojärjestel- Näin ollen ehdotetaan lain 10 §:ssä olevaa
2256: mä, joka osittain johtaa samanlaiseen loppu- voimaantulosäännöstä muutettavaksi siten, että
2257: tulokseen kuin lisäarvonverojärjestelmän toteut- lakia sovellettaisiin tavataan, joka lain voimaan-
2258: taminen saattamalla maahantuotavat tuotteet tulopäivänä tai sen jälkeen kuitenkin ennen
2259: verotuksellisesti samaan asemaan kuin kotimai- tammikuun 1 päivää 1975 luovutetaan tulli-
2260: set tuotteet. valvonnasta.
2261: Jotta tasausvero ei lisäisi sitä piilevää liike- Tasausveron arvioidaan tuottavan vuodessa
2262: vaihtoverorasitusta, joka jo ennestään kohdis- noin 140 milj. markkaa.
2263: tuu Suomen vientituotteisiin, ovat teollisessa Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
2264: tuotantotoiminnassa käytettävät tavarat, joita kunnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
2265:
2266:
2267:
2268:
2269: 14040/7.3
2270: 2 N:o 133
2271:
2272:
2273: Laki
2274: tasausverolain 10 §:n muuttamisesta.
2275: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 23 päivänä joulukuuta 1971 annetun tasaus-
2276: verolain 10 §, sellaisena kuin se on 8 päivänä joulukuuta 1972 annetussa laissa (788/72),
2277: seuraavasti:
2278:
2279: 10 §. lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen, kui-
2280: Tämä laki tulee voimaan 1 pa1vana tammi- tenkin ennen 1 päivää tammikuuta 197.5, luo-
2281: kuuta 1972, ja sitä sovelletaan tavaraan, joka vutetaan tullivalvonnasta.
2282:
2283:
2284: Helsingissä 7 päivänä syyskuuta 1973.
2285:
2286:
2287: Tasavallan Presidentti
2288: URHO KEKKONEN
2289:
2290:
2291:
2292:
2293: Valtiovarainministeri Johannes Virolainen
2294: 197.3 vp. - V. M. - Esitys n:o 1.3.3.
2295:
2296:
2297:
2298:
2299: Va 1 t i o vara i n v a Ii o kunnan mietintö n:o 54
2300: hallituksen esityksen johdosta laiksi tasausverolain 10 § :n muut-
2301: tamisesta.
2302:
2303: Eduskunta on 11 pa1vana syyskuuta 1973 lakia sovellettaisiin tavataan, joka lain voi-
2304: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- maantulopäivänä tai sen jälkeen kuitenkin en-
2305: vaksi hallituksen esityksen n:o 13.3 laiksi ta- nen tammikuun 1 päivää 1975 luovutetaan tul-
2306: sausverolain 10 §:n muuttamisesta. livalvonnasta. Tasausveron arvioidaan tuotta-
2307: Hallitus esittää tasausverojärjestelmän jat- van vuodessa noin 140 miljoonaa markkaa.
2308: :lmmista edeJJeen vuonna 1974, koska. niissä Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut
2309: olosuhteissa, joiden perusteella voimassa oleva hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk-
2310: tasausverolaki säädettiin, ei ole tapahtunut sen tarkoituksenmukaiseksi. V aHokunta on hal-
2311: olennaisia muutoksia. Ulkomaisilta tavarailta lituksen esityksen perusteluihin yhtyen päät-
2312: maahantuonnin yhteydessä kannettavan tasaus- tänyt asettua puoltamaan hallituksen esityksen
2313: veron tarkoituksena on kompensoida sitä pii- hyväksymistä.
2314: levää liikevaihtoveroa, joka rasittaa kotimaassa Valiokunta kunnioittaen ehdottaa,
2315: valmistettuja tavaroita. Tasausverolaki ehdote-
2316: taan säilytettäväksi nykyisessä muodossaan. Tä- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
2317: män johdosta ehdotetaan muutettavaksi lain 10 hallituksen esitykseen sisältyvän lakieh-
2318: §: ssä olevaa voimaantulosäännöstä siten, että dotuksen muuttamattomana.
2319: Helsingissä 9 päivänä lokakuuta 197.3.
2320:
2321:
2322:
2323:
2324: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- kanen, Mykkänen, Suorttanen, Tallgren, Toi-
2325: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapu- vanen, Tähkämaa ja Weckman sekä varajäse-
2326: heenjohtaja Väinö Turunen, jäsenet Aalto, An- net Jokela, Liedes, N. Nieminen ja Työläjärvi.
2327: tila, Breilin, Karpola, Koppanen, Kurppa, Loik-
2328:
2329:
2330:
2331:
2332: 838/73
2333: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 133.
2334:
2335:
2336:
2337:
2338: S u u r en v a Ii o k u n n a n mietintö n:o 116 halli-
2339: tuksen esityksen johdosta laiksi tasausverolain 10 §:n muutta-
2340: misesta.
2341:
2342: Suuri va:liakunta on, käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
2343: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan val- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
2344: tiovarai:nv.a!liolrunnan mietinnössä n:o 54 tehtyä ehdotuksen muuttamattomana.
2345: ehdotusta ja ehdottaa siis :kunnioittaen,
2346: Helsingi~Ssä 17 päivänä lokakuuta 1973.
2347:
2348:
2349:
2350:
2351: 875/73
2352: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 133.
2353:
2354:
2355:
2356:
2357: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
2358: tasausverolain 10 §:n muuttamisesta.
2359:
2360: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys kunta on asiasta antanut mietintönsä n:o 54
2361: n:o 133 laiksi tasausverolain 10 §:n muutta- ja Suuri valiokunta mietintönsä n:o 116, Qll
2362: misesta, ja Eduskunta, jolle Valtiovarainvalio- hyväksynyt seuraavan lain:
2363:
2364:
2365:
2366:
2367: Laki
2368: tasausverolain 10 §:n muuttamisesta.
2369: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 23 päivänä joulukuuta 1971 annetun tasaus-
2370: verolain 10 §, sellaisena kuin se on 8 päivänä joulukuuta 1972 annetussa laissa (788/72),
2371: seuraavasti:
2372: 10 §. lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen, kui-
2373: Tämä laki tulee voimaan 1 pr.lVana tammi- tenkin ennen 1 päivää tammikuuta 1975, luo-
2374: kuuta 1972, ja sitä sovelletaan tavaraan, joka vutetaan tullivalvonnasta.
2375:
2376:
2377: Helsingissä 23 päivänä lokakuuta 1973.
2378:
2379:
2380:
2381:
2382: 905/73
2383: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 134.
2384:
2385:
2386:
2387:
2388: Hallituksen esitys Eduskunnalle valtion maksuperustelaiksi
2389: sekä laeiksi eräiden maksuperusteita koskevien säännösten muut-
2390: tamisesta.
2391:
2392: Hallitusmuodon 62 § :n mukaan valtion vi- nettely hallitusmuodon 28 § :n nojalla sallittua.
2393: ranomaisten virkatoimista ja toimituskirjoista Olosuhteet ovat kuitenkin yleensä muuttuneet
2394: sekä valtion yleisten laitosten käyttämisestä siinä määrin, että myös näiden maksujen ylei-
2395: suoritettavien maksujen yleiset perusteet vah- set perusteet olisi tarpeellista ottaa uuden tar-
2396: vistetaan lailla. Maksuista tarkemmin määrää- kastelun kohteiksi ja vahvistaa ne lailla.
2397: minen kuuluu asian ratkaisemisesta valtioneu- Valtiontilintarkastajien kertomuksessa vuo-
2398: vostossa ja sen ministeriöissä annetun lain delta 1966 on maksuihin ja niiden perusteisiin
2399: (79/22) 1 §:n nojalla tasavallan presidentin kiinnitetty huomiota. Kertomuksessa on muun
2400: lopullisesti käsiteltäviin asioihin, mutta lailla muassa todettu, että valtion virastojen, laitos-
2401: voidaan säätää toisinkin. ten ja viranomaisten perimien maksujen las-
2402: Maksujen yleisiksi perusteiksi voidaan kat- kenta- ja suoritusperusteita koskevat säännökset
2403: soa lähinnä sellaiset perusteet, joiden mukaan ovat osittain puutteellisia, tulkinnanvaraisia ja
2404: on määriteltävissä, mistä valtion virastojen, lai- epäyhtenäisiä. Tähän perustuen valtiontilintar-
2405: tosten tai muiden viranomaisten virkatoimista, kastajat ovat katsoneet, että valtion virkatoi-
2406: toimituskirjoista tai valtion yleisten laitosten mista ja toimituskirjoista sekä valtion yleisten
2407: käyttäjille annettavista palveluksista maksuja laitosten käyttämisestä perittäviä maksuja mää-
2408: voidaa..11 periä sekä millä tavoin maksujen suu- rättäessä tulisi noudattaa lakisääteistä menette-
2409: ruus määräytyy. Tässä tarkoitettuja virkatoi- lyä ja yhdenmukaisia perusteita, missä tarkoi-
2410: mia, toimituskirjoja ja yleisten laitosten tuot- tuksessa asia tulisi ottaa koko laajuudessaan
2411: tamia palveluksia ja tavaroita nimitetään jäl- tutkittavaksi. Kertomuksessaan vuodelta 1969
2412: jempänä suoritteiksi. ovat tilintarkastajat lisäksi lausuneet muun
2413: Maksuperusteita on vahvistettu varsin lu- muassa seuraavaa: "Omakustannushintaa, joka
2414: kuisissa eri laeissa. Säännökset ovat muodostu- periaatteessa vastaa yrityksissä sovellettavan
2415: neet varsin epäyhtenäisiksi sekä suoritteiden kustannuslaskennan mukaista hyödykkeen hin-
2416: yksilöinnin että maksujen suuruutta koskevien taa ennen voittoa ja veroja, voidaan pitää tar-
2417: perusteiden osalta. Lisäksi säännökset ovat si- koituksenmukaisena perustana jo yksinomaan
2418: sällöltään usein ylimalkaisia ja vaikeasti tul- hintavertailujen suorittamisen kannalta. Oma-
2419: ikittavissa olevia. Maksuista on tarkemmin mää- kustannushintaan ei myöskään sisälly veron tai
2420: rätty yleensä asetuksilla, mutta eräissä tapauk- subvention luonteisia piirteitä. Kustannusperus-
2421: sissa myös alemmanasteisilla määräyksillä. Suo- teisen hinnoittelun käyttöönotto edellyttää hal-
2422: ritetuissa selvityksissä on eri maksujen todettu lintoyksikköjen sisäistä laskentatointa, jotta
2423: olevan epäyhtenäisiä suoritteiden tuottamises- hinnoittelun perustaksi saadaan riittävät suori-
2424: ta aiheutuviin kustannuksiin nähden. Valtion tekohtaiset kustannustiedot. Nykyisellään ei
2425: viranomaisten velvollisuus suorittaa maksuja hallintoyksikköjen tavoitebudjetointi- ja kus-
2426: to1sen valtion viranomaisen tuottamista suorit- tannuslaskentajärjestelmä eräitä poikkeuksia lu-
2427: teista on niin ikään epäyhtenäisesti järjestetty. kuun ottamatta ole vielä niin kehittynyt, että
2428: Perittyjen maksujen osalta ei kaikissa ta- tarkoituksenmukainen kustannusperusteinen
2429: pauksissa ole olemassa laissa vahvistettuja pe- hinnoittelu voitaisiin lakisääteisesti välittömästi
2430: rusteita, vaan maksuista on säädetty ainoas- toteuttaa." Eduskunta on sittemmin hyväksy-
2431: taan asetu.ksella. Mikäli vastaavia maksuja on nyt tilintarkastajien kertomuksen tältä osin.
2432: hallinnollisten säännösten nojalla peritty ennen Lähinnä maksujen suuruuden määräämistä
2433: hallitusmuodon vahvistamista, on mainittu me- koskevan menettelyn yhtenäistämiseksi annet-
2434: 18706/72
2435: 2 N:o 134
2436:
2437: tiin valtiovarainministeriön toimesta vuonna yleisluonteisessa laissa vahvistetuista perusteis-
2438: 1968 valtioneuvoston kansliaJle ja ministeriöille ta ja menettelystä poiketen. Näin tulisi halli-
2439: ohjeet suoritteiden taloudellisista hinnoittelu- tuksen käsityksen mukaan !kuitenkin menetellä
2440: perusteista valtionhallinnossa. Koska ohjeilla ei vain poikkeustapauksissa.
2441: ole kuitenkaan viranomaisia sitovaa luonnetta, Kun maksujärjestelmän yhtenäistämistä on
2442: eivät ministeriöt ja virastot sanottavas'sa mää- pidettävä tärkeänä ja kun asian !käsittely muu-
2443: rin ole niiden perusteella ryhtyneet toimenpi- toin kuin kiireellisenä siirtäisi järjestelyn to-
2444: teisiin maksujen tarkistamiseksi ja yhdenmu- teuttamisen huomattavan pitkälle, hallitus eh-
2445: kaistamisetksi. Eräänä syynä tähän Jienee se, dottaa, että Eduskunta käsittelisi lakiehdotuk-
2446: ettei viranomaisilla yleensä ole omakohtaista sen kiireellisenä.
2447: tarvetta maksujen tankistuksiin, koska valtion- Lakiehdotuksen 1 §:n 1 momentin mukaan
2448: taloudessa omaksutun niin sanotun bruttoperi- valtion viranomaisten suoritteista voitaisiin pe-
2449: aatteen mukaan ne eivät voi käyttää tulojaan riä maksuja valtiolle sen mukaan, kuin ehdo-
2450: menojensa maksamiseen. Toisaalta suoritteiden tetussa laissa säädetään. Milloin maksuja aiot-
2451: tarkkojen kustannusten laskemista on ilmeisesti taisiin periä, olisi meneteltävä ehdotetussa lais-
2452: usein pidetty vaikeana tehtävänä. Nykyisin las- sa säädettävällä tavalla ja maksujen suuruudet
2453: kentatoimen kehityttyä voidaan suoritteiden määrättävä siinä vahvistettuja perusteita nou-
2454: kustannukset kuitenkin laskea suhteellisen hel- dattaen. Viranomaisten suoritteilla .tarkoitetaan
2455: posti myös erillisenä toimenpiteenä. Niiden vi- lakiehdotuksen mukaan valtion virastojen, lai-
2456: ranomaisten osalta, joiden niin sanottu sisäinen tosten ja muiden viranomaisten tuottamia pal-
2457: laskentatoimi on jo täydellisenä käytössä, ovat veluksia ja tavaroita.
2458: suoritteiden kustannuksia koskevat tiedot pe- Lakiehdotuksen 1 §:n 2 momentti asettaa
2459: riaatteessa jatkuvasti saatavissa ilman eri toi- eräitä rajoituksia lain soveltamiseJle. Ulkopuo-
2460: menpiteitäkin. Kun valtionhallinnon laskenta- lelle jäisivät valtion liikeyritysten tuottamat
2461: toimen kehittämistyössä pidetyn tavoitteen mu- suoritteet sekä valtion tuloa tuottavan omai-
2462: kaan sisäinen laskentatoimi tulisi käyttöön kaik- suuden hoidon ja käytön yhteydessä tuotetta-
2463: kien viranomaisten osalta viimeistään vuonna vat suoritteet, jotka hinnoitellaan yleensä yleis-
2464: 1976, ei suoritteiden kustannusten selvittely ten liikeperiaatteiden mukaan.
2465: tämän jälkeen tuottaisi enää viranomaisille sa- Laiki ei koskisi myöskään sellaisia suorittei-
2466: nottavia vaikeuksia. ta, ~oista perittävistä maksuista säädetään hal-
2467: Eduskunnan !kannanotot huomioon ottaen ja litusmuodon 62 § :n mukaisesti erikseen lailla
2468: kun maksuja ja niiden perintää koskevaa järjes- tai joita tuottavat muunla~set valtion organi-
2469: telyä ei ole voitu muuhla tavoin riittävän te- saatiot kuin varsinaiset virastot, rJ.aitokset ja
2470: hokkaasti yhtenäistää, hallitus ehdottaa valtion muut viranomaiset. Tällaisia ovat muun muassa
2471: maksuperustetoimikunnan tekemän ehdotuksen eduskunta, Suomen Pankki, Postipankki ja kan-
2472: (Komiteanmietintö 1972: B 5) pohjalta sellai- saneläkelaitos. Myöskään laki ei koskisi valtion
2473: sen yleisJuonteisen lain säätämistä, jossa Jaissa omaisuuden luovuttamista, mikäli se ei liity
2474: annettaisiin säännökset maksujen määräämises- välttämättömänä osana johonkin suoritteeseen
2475: sä noudatettavasta menettelystä ja vahvistettai- tai jollei ole kysymys viranomaisten tuottamis-
2476: siin yhtenäiset perusteet maksujen suuruudesta. ta tavaroista. Näitä poikkeuksia ei oJe tarpeel-
2477: Lain yleisestä luonteesta johtuen siihen ei olisi :lista mainita lakiehdotuksessa erikseen.
2478: mahdollista ottaa ,säännöksiä siitä, mistä suo- Maksujen suuruutta määrättäessä noudatetta-
2479: ritteista maksuja voidaan periä. Maksullisten vat yleiset perusteet on sisällytetty lakiehdo-
2480: suoritteiden tarkempi yksilöinti jäisi lakiehdo- tuksen 2 § :ään. Pääsäännöksi ehdotetaan edus-
2481: tuksen mukaan ~asetuksella määriteltäväksi. ikunnanikin omaksu:man kannan mukaisesti 1
2482: Koska laissa ·ei täten vahvistettaisi kaikkia niitä momentissa -milloin maksu katsotaan aiheel-
2483: yleisiä perusteita, joita hallitusmuodon 62 §:ssä Hseksi periä - maksun määräämistä sruorit-
2484: ilmeisesti edellytetään, poikkeaisi menettely teen tuottamisesta valtiolle aiheutuvia koko-
2485: os·ittain hallitusmuodon säännöksistä 1ja laki naiskustannuksia eli suoritteen omakustannus-
2486: olisi siten käsiteltävä perustuslain säätämisjär- arvoa vastaavaksi. Lakiehdotuksessa ·lueteUaan,
2487: jestyksessä. Hallitusmuodon 62 §:n mukaista mitkä kustannukset on otettava huomioon oma-
2488: eli nykyistä menettelyä noudattaen olisi kui- kustannusarvoa laskettaessa. Voimassa olevissa
2489: tenkin aina mahdollista järjestää tiettyjen mak- laeissa maksujen suuruuden perusteita koske-
2490: sujen perintä yksittäistapauksessa ehdotetussa vien säännösten epämääräisyydestä johtuen ja
2491: N:o 134 3
2492:
2493: etenkin aikaisemmin myös siitä syystä, ettei ·si lähinnä sen mukaan, mitä muut vastaavasta
2494: suoritteiden !kustannuksia ole yleensäkään ko.- suoritteesta perivät. TäiJ:löin kysymyksessä on
2495: vin tarkoin selvitetty, ei käytännössä kaikkia lähinnä suoritteen hinnoittelu niin sanotun
2496: kustannuksia ole nykyisin aina otettu täysin markkinahinnan mukaan. Myös muista erityi-
2497: oikealla tavalla huomioon. Tästä syystä, vaikka sistä syistä voitaisiin maksu määrätä suoritteen
2498: lakiehdotuksen varsinaisena tarkoituksena ei omakustannusarvoa korkeammaksi.
2499: ole vaikuttaa maksujen nykyiseen suuruuteen Koska kustannukset samanlaatuistenikin suo-
2500: vaan yhtenäistää niiden perusteet, omakustan- ritteiden osalta yleens.ä jossain määrin vaihtele-
2501: nusarvon mukainen suoritteiden hinnoittelu vat, on 3 § :n 1 momentis,sa ehdotettu säädet-
2502: aiheuttaisi useissa tapauksissa maksujen tar- täväksi, että maksu niistä olisi yleensä kustan-
2503: ikistulksia; useimmin vähäisiä korotuksia mutta nusten eroavt.lisuuksista huolimatta määrättävä
2504: alennuksetkin olisivat mahdollisia. srunansuuruiseiksi eli kiinteäksi, joJJ.oin maksun
2505: Omakustannusarvoon perustuvasta hinnoit- suuruutta määrättäessä olisi otettaiVa huomioon
2506: tclusta olisi kuitenikin tarpeellista eräissä ta- suoritteiden !keskimääräinen koikonai>Sdrustan-
2507: pauksissa poiketa. Lakiehdotuksen 2 § :n 2 mo- nus. Mikäli suoritteet aiottaisiin hinnoitella
2508: mentin mukaan maksu voitaisiin määrätä oma- omakustannusarvon mukaan, muodostuisi mak-
2509: kustannusarvoa alemmaksi, jos siihen tervey- su yhtä suureksi kuin mainittu keskimääräinen
2510: den- j.a sairaanhoitoon, muihin sosiaalisiin tar- tkokonaiskustannus. Muissa tapauksissa !keski-
2511: koituksiin, oikeudenhoitoon, koulutustoimin- määräinen k01konaiskustannus muodostaisi vain
2512: taan tai yleiseen kulttuuritoimintaan liittyvistä perustan, jonika pohjalta maksu määrättäisiin
2513: taikka näihin verrattavista syistä on erityistä 2 §:n 2-4 momentin mukai:sesti sitä allem-
2514: aihetta. Mikäli muissa tapauksissa ilmenee tar- maksi tai !korkeammaksi.
2515: vetta maksujen alentamiseen omakustannus- Joissakin tapauksissa voivat suoritteiden
2516: arvoa vastaavasta tasosta, voitaisiin asia hoitaa kustannukset säännönmukaisesti poiketa siinä
2517: erillisenä lainsäädäntökysymyksenä. Ta11koi tuk- määrin toisistaan, että kiinteä maiksu saattaisi
2518: sena ei ole, että luetelluista syistä maksut mää- olla kohtuuton. Tällaisia tapauksia :så1mäJJ.ä pi-
2519: rättäisiin aina alle suoritteiden omakustannus- täen ehdotetaan 3 § :n 2 momentissa, että
2520: arvon, vaan näin meneteltäisiin vain, milloin maksu voitaisiin lasikea erikseen kunikin suo.-
2521: siihen on olemassa erityistä aihetta. Eräillä ritteen osaha. Maksun suuruuden määräisi täl-
2522: edellä mainitsemattomilla aloilla tuotetut suo.- löin viime kädessä asianoma&nen viranomainen.
2523: ritteet ovat jo perinteellisestikin kokonaan Koska maksujen suuruuteen vaikuttavat kus-
2524: maksuttomia. Tällaisten luettelemista Jakiehdo- tannukset voivat lyhyenkin ajanjakson kWuessa
2525: tukses,sa ei pidetä tarpeellisena, koska maksuja muuttua, jouduttaisiin kiinteiksi määrättävät
2526: koskeva järjestelmä perustuu siihen, että val- maksut taf'kistamaan varsin usein, mikäli 2 § :n
2527: 'tion viranomaisten tuottamat suoritteet ovat säännöksiä tarkoin noudatettaisiin. Tämän vält-
2528: maksuttomia, jollei niitä erikseen määrätä mak- tämiseksi ehdotetaan 4 §: ssä, että tällaiset
2529: sullisiksi. maksut olisi tarkistettava vimeistään silJoin,
2530: Lakiehdotuksen 2 §:n 3 momentissa on ikun maksun perusteena olevien ikokonaiskus-
2531: omakustannusarvoa alempi hinnoittelu tehty tannusten määrä on olennaisesti muuttunut
2532: mahdolliseksi, jos se on taloude1lisesti perus- maksun suuruuden määräämisen perusteena
2533: teltavissa. Tämä tulisi !kysymykseen lähinnä olleesta kokonaiskustannnsten määräs.tä.
2534: vain silloin, kun suoritteen tuottaminen on vi- Lakiehdotuksen 5 § :n 1 momentin mukaan
2535: ranomaisen kapasiteetin tehokkaan käyttämi- tarkempia määräyksiä lain täytäntöönpanosta
2536: sen kannalta tarkoituksenmukaista. Maksun annetaan tarvittaessa asetuksella. Tarkoituksena
2537: alin määrä voisi tällöin olla suoritteen niin sa- on lisäksi valtiovarainministeriön päätöksellä
2538: nottu erilliskustannushinta eli hinta, joka vas- antaa lain ja asetuksen puitteissa yksityiskoh-
2539: taa niitä lisäkustannuksia, joita suoritteen tuot- taisia ohjeita esimerkiksi eläkekustannusten,
2540: tamisesta aiheutuu verrattuna siihen, ettei suo- poistojen ja pääoman korkokustannusten mää-
2541: ritetta tuotettaisi lainkaan. rittelyn sekä maksujen suuruuden tarkistuksen
2542: Mikäli ,viranomaisen suorite on Jaadultaan osalta.
2543: .sellainen, että sitä tai siihen verrattavaa tuottaa Laikiehdotuksen 5 § :n 2 momentin mulkaan
2544: muukin kuin valtion viranomainen, voitaisiin asetuksella säädetään myös, mistä suoritteista
2545: maksu 'lakiehdotuksen 2 § :n 4 momentin no- maksuja peritään samoin kuin myös kiinteiden
2546: jalla määrätä omakustannusarvoa korkeammak- maksujen suuruudesta ja 3 § :n 2 momentissa
2547: 4 N:o 134
2548:
2549: tarkoitettujen suoritekohtaisten maksujen suu- Jotta hallituksen eslttaman valtion maksu-
2550: ruuclen laskemisesta. Lakiehdotuksen perustus- perustelain sovellutuspiiri saataisiin sen voi-
2551: lain säätämisjärjestyksessä tapahtuva käsittely maantulon alusta alkaen riittävän laajaksi, esit-
2552: aiheutuu siitä, että tässä lainkohdassa annettai- tää hallitus samalla eräiden viranomaisten toi-
2553: siin vaJtuutus asetuksella säätää, mistä suorit- mituskirjoista ja virkatoimista suoritettavain
2554: teista maksuja peritään. maksujen perusteista annetun lain ( 806/42)
2555: Lakiehdotuksen 6 §:ssä säädetään valtion vi- eli niin sanotun toimituskirjalain 2 §:ää muu-
2556: ranomais,ten velvollisuudesta suorittaa maksuja. tettavaksi sillä tavoin, että toimituskirjalaissa
2557: Säännöksen mukaan nämälkin joutuisivat suo- säädetyissä tapauksissa voitaisiin noudattaa val-
2558: rittamaan vastaavat maksut ikuin muu1Jkin, tion maksuperustelaissa vahvistettuja maksujen
2559: jollei ll!setuksella toisin säädetä. Asetuksehla suuruuteen liittyviä yleisiä säännöksiä. Tämä
2560: valtion viranomaiset voitaisiin joko vapauttaa merkitsisi muutosta myös useisiin muihin sel-
2561: maksuista tai määrätä niiltä pedttäväksi muun laisiin lainkohtiin, joissa on vahvistettu nouda-
2562: suuruinen maksu kuin muilta. tettavaksi, mitä toimituskirjalaissa on säädetty
2563: Lakiehdotuksen voimaantuloa koskevaan maksujen yleisistä perusteista.
2564: 7 § :ään sisältyy luettelo niistä lainikohdista, jot- Eräissä lainkohdissa olevien maksuperusteita
2565: ka tässä yhteydessä menettelyn yhdenmukaista- sisältävien säännösten uudistaminen valtion
2566: miseksi eri aloilla ehdotetaan kumottaviksi. maksuperustelain mukaisiksi ei ole mahdollista
2567: Lainkohtien kumoaminen merkitsee sitä, että toteuttaa vain kumoamaila asianomainen lain-
2568: niissä vahvistettujen maksujen yleisten perus- kohta tai muuttamalla toimituskirjalain sään-
2569: teiden sijasta voidaan noudattaa ehdotetun lain nöksiä, vaan asianomaisia säännöksiä jouduttai-
2570: vahvistamia perusteita. Siirtymävaiheen helpot- siin muuttamaan. Tässä tarkoituksessa haJlitus
2571: tamiseksi ehdotetaan lisäksi, että kumottavien esittää vielä muutettavaksi kasvinsuojelulain
2572: lainsäännösten nojalla annetut asetukset jäisi- (202/25) 9 §:n 2 momenttia.
2573: vät toistaiseksi voimaan ja niiden mukaisia Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu,
2574: maksuja perittäisiin, kunnes asetuksella toisin annetaan Eduskunnan hyväksyttävä.~si seuraa-
2575: määrätään. Tarkoituksena on kytkeä asetusten vat lakiehdotukset:
2576: tarkistus ensi sijassa tulo- ja menoarvioesitys-
2577: ten valmistelun yhteyteen.
2578:
2579:
2580:
2581:
2582: Valtion maksuperustelaki
2583: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrä-
2584: tyHä tavalla, säädetään:
2585:
2586: 1 §. valtiolle aiheutuvien kokonaiskustannusten mää-
2587: Valtion viranomaisten suoritteista voidaan 1'ää eli suoritteen omakustannusarvoa vastaa-
2588: periä maksuja valtiolle sen mukaan, kuin tässä vaksi. Kokonaiskustannuksiin on luettava suo-
2589: laissa säädetään. Viranomaisten suorittcilla tar- ritteen tuottamisesta viranomaiselle aiheutuvien
2590: koitetaan tässä laissa valtion virastojen, laitos- välittömien kustannusten lisäksi myös hallinto-
2591: ten ja muiden viranomaisten ·tuottamia palve- kustannukset, edellisiin sisältymättömät hen-
2592: ~uksia ja tavaroita. kilökunnan eläkekustannukset, käyttöomaisuu-
2593: Tämä lruki ei koske valtion liikeyritysten den poistot, käyttö- ja vaihto-omaisuuteen sijoi-
2594: tuottamia suoritteita eikä valtion tuloa tuotta- tetun pääoman korkokustannukset sekä muut
2595: van omaisuuden hoidon ja käytön yhteydessä kustannukset siltä osin kuin ne koskevat kysy-
2596: tuotettavia suoritteita. myksessä olevan suoritteen osuutta viranomai-
2597: sen tällais~sta kustannuksista. Kokonaiskustan-
2598: 2 §. nuksiin on luettava myös muulle kuin maksun
2599: Maksun suuruus tulee määrätä jäljempänä perivälle valtion viranomaiselle aiheutuvat vas-
2600: mainituin poikkeuksin suoritteen tuottami~esta taavat tkustannukset, mikäli se muulla tavoin
2601: N:o 134 5
2602:
2603: kuin ohjeita ja määräyksiä antamalla oleellisesti maksujen suuruudesta ja 3 § :n 2 momentissa
2604: osallistuu suoritteen ,tuottamiseen eikä näitä tatlkoitettujen suoritekohtaisten maksujen suu-
2605: kustannuksia korvata valtiolle erikseen. ruuden laskemisesta.
2606: M~su saadaan määrätä suoritteen omakus-
2607: tannusarvoa alemmaksi, jos siihen terveyden- 6 §.
2608: ja sairaanhoitoon, muihin sosiaalisiin tatikoituk- Silloin kun suoritteesta säädetään tämän lain
2609: siin, oikeudenhoitoon, koulutustoimintaan tai nojalla perittäväksi maksu, peritään vastaava
2610: yleiseen kulttuuritoimintaan liittyvistä taiikka maksu myös valtion viranomaiselta, jollei ase-
2611: näihin verrattavista syistä on erityistä aihetta. tuksella toisin säädetä.
2612: Malksu saadaan määrätä suoritteen omakus-
2613: tannusarvoa alemmaksi myös, .jos se on talou- 7 §.
2614: dellisesti perusteltavissa. Tämä laki tulee voimaan päivänä
2615: Mitkäli suorite on Jaadultaan seJlainen, että kuuta 197 . Sillä kumotaan valtiokoottotista
2616: sitä tai siihen verrattavaa tuotetaan myös mui-
2617: 8 päivänä toukokuuta 1940 annetun lain
2618: den kuin valtion viranomaisten toimesta, saa- (190 /40 ) 2 § :n 2 momentti, sellaisena kuin se
2619: daan maksu määrätä suodtteen omakustannus- on 5 päivänä toukokuuta 1972 annetussa laissa
2620: arvoa ikorkeammaiksi. Näin saadaan menetellä ( 387/72), eläinlääketieteellisestä korkeakoulus-
2621: myös muista erityisistä syistä. ta 17 päivänä heinäkuuta 1945 annetun lain
2622: 3 §. (725/45) 3 a §, sellaisena kuin se on 23 päi-
2623: Sama.n!laatud:sista suoritteista on määrättävä vänä tammikuuta 1959 annetussa laissa (24/
2624: saman suuruinen maksu, ellei muunlaiseen me- 59), maatalouskoneiden tutkimuslaitoksesta 6
2625: nettelyyn ole erityisiä syitä. Tällaisen kiinteän päivänä toukokuuta 1949 annetun lain (366/
2626: maksun suuruutta määrättäessä on otettava 49) 3 §, maatalouden taloudellisesta tutkimus-
2627: huomioon suoritteiden !keskimääräinen ik:oko- laitoksesta 5 päivänä syyskuuta 1952 annetun
2628: naiskustannus. lain (315/52) 5 §, autorekisterikeskuksesta 29
2629: Milloin suoritteesta ei määrätä maik:sua 1 mo- päivänä joulukuuta 1967 annetun lain ( 644/
2630: mentissa tarkoitetulla tavalla kiinteänä, on 67) 4 § :n 3 momentti, sellaisena kuin se on
2631: siitä määrättävä perittäväik:si sellainen maksu, 14 päivänä tammikuuta 1972 annetussa laissa
2632: jonka surutuuden suoritteen tuottava viranomai- (3 3/72), 21 päivänä helmikuuta 1969 annetun
2633: nen Jaskee kunik:in suoritteen osalta erikseen. väestökirjalain ( 141/69) 28 §, Lappeenrannan
2634: teknillisestä korkeakoulusta 4 päivänä heinä-
2635: 4 §. kuuta 1969 annetun lain (458/69) 12 §, oi-
2636: Kiinteäksi määrätyt maksut on tarkistettava keaksi todistamattomien jäljennösten valmista-
2637: viimeistään silloin, kun maik:sun perusteena ole- misesta valtiolle suoritettavien korvausten pe-
2638: vien koikonaislrustaoo.usten määrä on olennai- rusteista 11 päivänä maaliskuuta 1970 annettu
2639: sesti muuttunut maksun surutuuden määräämi- laki (195 /70) ja vesihallinnosta 9 päivänä
2640: sen perusteena olleesta kokonaiskustannusten tammikuuta 1970 annetun lain ( 18/70) 3 a §,
2641: määrästä. sellaisena kuin se on 11 päivänä heinäkuuta
2642: 5 §. 1972 annetussa laissa ( 558/72). Kumottujen
2643: Tarkempia määräyksiä tämän lain täytäntöön- säännösten nojalla annetut asetukset sekä val-
2644: panosta annetaan tarvittaessa asetuksella. tioneuvoston ja ministeriöiden päätökset jäävät
2645: Asetuksella säädetään myös, mistä suorit- kuitenkin edelleen voimaan, kunnes asetuksella
2646: teista maksuja peritään, .samoin kuin kiinteiden toisin säädetään.
2647: 6 N:o 134
2648:
2649:
2650: Laki
2651: eräiden viranomaisten toimituskirjoista ja virkatoimista suoritettavain maksujen perusteista
2652: annetun lain 2 §:n muuttamisesta.
2653: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräiden viranomaisten toimituskirjoista ja virka-
2654: toimista suoritettavain maksujen perusteista 17 päivänä lokakuuta 1942 annetun lain ( 806/42)
2655: 2 §, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 23 päivänä heinäkuuta 1965 annetulla lailla
2656: (425/65), näin kuuluvaksi:
2657:
2658: 2 §. tannukset. Tässä momentissa tarkoitetuista pe-
2659: Valtiolle perittävien maksujen suuruutta rusteista voidaan erityisistä syistä poiketa.
2660: määrättäessä on noudatettava, mitä pruvana Eräiden lainhuudatus- ja kiinnitysasioissa
2661: kuuta 197 annetussa valtion maksu- annettavien toimituskirjain lunastusmaksujen
2662: perustelaissa ( /7 ) on säädetty. perusteista on säädetty erikseen.
2663: Virkamiehille perittävien lunastusten ja toi-
2664: mituspalkkioiden suuruutta määrättäessä on
2665: otettava huomioon kysymyksessä olevasta vir- Tämä laki tulee voimaan päivänä
2666: katoimesta virkamiehelle aiheutuva työ ja kus- kuuta 197 .
2667:
2668:
2669:
2670: Laki
2671: kasvinsuojelulain 9 §:n muuttamisesta.
2672: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 5 päivänä kesäkuuta 1925 annetun kasvin-
2673: suojelulain (202/25) 9 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 25 päivänä tammikuuta 1935
2674: annetussa laissa (53/ 35 ) , näin kuuluvaksi:
2675:
2676: 9 §. kuuta 197 annetussa valtion maksuperuste-
2677: laissa ( /197 ) on säädetty.
2678: Tämän lain nojalla suoritettavista tarkastuk-
2679: sista voidaan asetuksella määrätä perittäväksi
2680: valtiolle maksuja. Maksujen suuruutta määrät- Tämä laki tulee voimaan päivänä
2681: täessä on noudatettava, mitä päivänä kuuta 197 .
2682:
2683: Helsingissä 7 päivänä syyskuuta 1973.
2684:
2685:
2686: Tasavallan Presidentti
2687: URHO KEKKONEN
2688:
2689:
2690:
2691:
2692: Valtiovarainminis:teri Johannes Virolainen
2693: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 134.
2694:
2695:
2696:
2697:
2698: V a 1 t i o v a r a i n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 63
2699: hallituksen esityksen johdosta valtion maksuperustelaiksi sekä
2700: laeiksi eräiden maksuperusteita koskevien säännösten muuttami-
2701: sesta.
2702:
2703: Eduskunta on 11 patvana syyslruuta 1973 maarata suoritteen omakustannusarvoa vastaa-
2704: lähettänyt vailtiovarainvruioikunoon valmistelta- vabi, mutta ·saadaan määrätä tätä alemmaksi,
2705: vaksi hallituksen esityksen n:o 134 valtion jos siihen !terveyden- ja sairaanhoitoon, muihin
2706: maksuperustela1ksi se!kä 1aeilk:si eräiden maksu- sosi·aroisiin tatlkoituksiin, oikeudenhoitoon, kou-
2707: perusteita koSkevien rsää:nnösten muuttamises- lutustoimintaan tai yleiseen [rulttuuritoimintaan
2708: ta. Tä:män esityksen yhteydessä valiokunta on liittyvistä taikka näihin verrattavista syistä on
2709: käsitellyt ed. P. Vennamon ym. lakialoitteen erityistä ruhetta taikka jos se on ta:loudcllisesti
2710: n:o 228, joka sisält:iä ehdotuifusen valtion mak- perusteltavissa. Maksu saadaan määrätä suorit-
2711: superustelailksi. Tämän aloitteen eduskunta on teen omakustannusarvoa kol.1keammaksi erityi-
2712: lähettänyt valiokuntaan 25 päivänä syyskuuta sistä syistä ja ~silloin, jos suoritetta tai siihen
2713: 1973. verrattavaa tuotetaan myös muiden ~uin val-
2714: Validkunta on hanlclcinut hallituksen esityk- tion viranomaisten toimesta. Maksut on tarkis-
2715: sestä ja lakialoitteesta n:o 228 perustuslaJci- tettava viimeistään silloin, kun maksun perus-
2716: valiokunnan lausunnon, joka on otettu tämän teena o'levien ilrokonaist.kustannusten määrä on
2717: mietinnön liittedksi. olennaisesti muuttunut maksun perusteena ol-
2718: Valtion maksuperusteto.imilrunnan ,tekemän leesta kokonaisikustannusten määrästä.
2719: ehdotuksen (Komiteanmietintö 1972: B 5) Lakiehdotuksen voimaantuloa koskevaan
2720: pohjalta hallitus ehdottaa sellarsen )l'leiwon- 7 §:ään sisältyy ~uettelo niistä ~ainkoh&sta,
2721: teisen lain säätämistä, jossa [ais.sa an:nettaisiin jotka tässä yhteydestsä menettelyn yhdenmu-
2722: säännökset maksujen määräämises•sä noudatet- kaistamiseksi eri a:loilla ehdotetaan lmmotta-
2723: tavasta menettelystä ja vahvistettaisiin yhtenäi- vaksi. Siirtymävaiheen helpotta:miooksi ehdote-
2724: set perusteet maksujen suuruudesta. Lakiehdo- taan Jisäksi, että ikumottavien Jamsäännösten
2725: tuksen yleisestä luonteesta johtuen siinä ei ole nojalla annetut asetukset jäisivät toistaiseksi
2726: säännöksiä siitä, m1stä suoritteista maksuja voi- voimaan ja niiden mukaisia maksuja perittäi-
2727: daan periä, vaan maiksullisten suoritteklen tar- siin, kunnes asetuksella toisin määrätään.
2728: kempi yksilömti jäisi lakiehdotuksen mukaan Hailituksen esitykseen sisältyvät ehdotukset
2729: a·setuksel:la määriteltäväksi. Tämän iohdosta laiksi eräiden viranomaisten toimituskirjoista
2730: hallituksen esityksessä edeLlytetään laikiehdo- ja vitkatoimista suoritettavain maksujen perus-
2731: ,tus käsiteltäväksi perustuslain säätämisjärjes- teista an:netun lain 2 § :n muuttamisesta sekä
2732: tyksessä selkä ehdotetaan [akiehdottliksen käsit- laiksi kasvinsuojelmam 9 §:n muuttamisesta.
2733: telemistä kii:roollisenä. Näiden lainmuutosehdotusten tarkoituksena on
2734: Hallituksen esitykseen sisältyvän Jakiehdo- laajentaa valtion maksuperustelain soveltamis-
2735: tuksen mukaan vaJtion virastojen, laitosten ja phlriä.
2736: muiden viranomaisten tuottamista palveluk- Lalciailoitteeseen n:o 228 sisältyvä ehdotus
2737: sista jra tavarorsta voidaan periä maksuja val- valtion maksuperustelaiksi poikkeaa baJ:lituiksen
2738: tio1le. Lakiehdotus ei koske valtion !liikeyritys- esitykseen s~säJtyvästä samannimisestä [aikieh-
2739: ten tuottamia suoritteita eikä valtion tuloa dotuiksesta maksun suuruuden määräämistä kos-
2740: tuottavan omaisuuden hoidon ja käytön yhtey- kevan 2 § :n osalta. Lakialoitteen lakiehdotuk-
2741: dessä tuotettavia suoritteita. Asetuksella sääde- sen mukaan maksu tulee määrätä suoritteen
2742: tään, mistä suoritteista maksuja peritään, sa- omakustannusarvoa alemmaksi tai sitä ei tule
2743: moin ~uin kiinteiden maksujen su'I.U'Uudesta ja periä lainkaan, jos se on ilmeisesti kohtuutto-
2744: suoritekohtaisten maksujen suuruuden laskemi- man suuri verrattuna •sen suorittajien tulo- tai
2745: sesta. Maiksun suuruus tu[ee pääsääntöisesti omaisuustasoon. Maksua ei tule määrätä lain-
2746: 980/73
2747: 2 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 134.
2748:
2749: kaan si.llo~n, ~un on kysymys kansaneläkkeen samalla ha1lituksen esitykseen sisältyvän ensim-
2750: varassa elävälle tai muuten rvastaava•ssa asemas- mäisen lakiehdotuksen viimeisen pykälän teks-
2751: sa oilevahl.e henkilölle .tuotetusta suoritteesta tai tissä olevan virheen. Lisälksi vaJ.ioilrunta perus-
2752: suoritteesta, joka on omiaan poistamaan talou- tuslakivaliokoona!l ta hoolclåmaansa Jausuntoon
2753: dellista hätää ja työttömyyttä. Aloitteen laki- yhtyen ei pidä ensimmäisen Jrukiehdotuksen
2754: ehdotuiksen mukaan maksua ei tule määrätä 5 § :n 2 momentin 'säännösten sijoitusta lain
2755: myöskään silloin, kun sen periminen saattaa systematiikan kannalta asianmuikaisena. Valio-
2756: 1ohtaa pienen tai keskisuuren yrittätjän tahi ~unta ehdottaa l:akiehdotuiksen hyvälk·symistä
2757: maataloudenharjoittajan toim1nnan lopettami- tältä os1n siten muutettuna, että 5 § :n 1 mo-
2758: seen. Omakustannusarvoa konkeammaiksi mak- ment1n säännökset muodostavat 6 §:n ja että
2759: su saadaan aloitteen lakiehdotuksen mukaan laikiehdotuksen 6 ja 7 § :n numerointia vastaa-
2760: määrätä, eritytisen .painav1sta syistä, mikäli suo- vasti muutetaan.
2761: rite on laadultaan seHainen, että sitä tai siihen Käsittelemäänsä aloitteeseen nähden va<lio-
2762: verrattavaa tuotetaan myös muiden kuin val- ku:nta on asettunut kieheiselle !kannalle.
2763: tion viranomaistJen toimesta. Valioikunta kunnioittaen ehdottaa,
2764: Validkunta on käsitdlyt asian ja todennut
2765: hallituksen esity:kseen ·sisältyvät lakiehdotukset että Eduskunta päättäisi hyväksyä
2766: tarkoi tuksenmu!kaisilksi. Hallituksen esityksen hallituksen esitykseen sisältyvän toisen
2767: perusteluihin yhtyen valiokunta on :päättänyt ja kolmannen lakiehdotuksen muutta-
2768: asettua puoltamaan hallituksen esitykseen sisäl- mattomana sekä ensimmäisen lakiehdo-
2769: tyvien lakiehdotusten hyväksymistä korjaten tuksen näin kuuluvana:
2770:
2771:
2772: Valtion maksuperustelaki
2773: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjesty:ksen 67 §:ssä määrä-
2774: tyllä tavalla, säädetään:
2775:
2776: 1-4 §. lain (725/45) 3 a §, sellaisena kuin se on 23
2777: (Kuten hallituksen esityksessä.) päivänä tammikuuta 1959 annetussa laissa ( 24/
2778: 59), maatalouskoneiden tutkimuslaitoksesta 6
2779: 5 §. päivänä toukokuuta 1949 annetun lain (366/
2780: (Pois!.) 49) 3 §, maatalouden taloudellisesta tutki.mus-
2781: Asetuksella säädetään ( poist.), m1sta suorit- ·laitoksesta 5 päivänä syyskuuta 1952 annetun
2782: te1sta maksuja peritään, samoin :kuin kiinteiden Jain (315/52) 5 §, autorekisterikeskulksesta 29
2783: maksujen suuruudesta ja 3 §:n 2 momentissa päivänä joulukuuta 1967 a111ll!etu:n lain ( 644/
2784: tarkoitettujen suoritekohtaisten maksujen suu- 67) 4 §:n 3 momentti ,sclla1sena kuin se on
2785: ruuden las!kemisest,a. 14 päivänä tammikuuta 1972 annetus,sa laissa
2786: (33/72), 21 päivänä helmikuuta 1969 annetun
2787: 6 §. väestökirialain (141/69) 28 §, Lappeenrannan
2788: (Kuten 5 §:n 1 mom. hallituksen esityk- teknillisestä kovkeakoulusta 4 päivänä heinä-
2789: sessä.) kuuta 1969 annetun lain (458/69) 12 §, oi-
2790: 7 §. keaksi todistamattomien jäljennösten valmista-
2791: (Kuten 6 § hallituksen esityksessä.) misesta valtiolle suoritettavien korvausten pe-
2792: rusteista 11 päivänä maalisikuuta 1970 annettu
2793: 8 §. laki (195/70) ja vesihaLlinnosta 9 päivänä
2794: Tämä laki tulee voimaan päivänä tammikuuta 1970 annetun lain (18/70) 3 a §,
2795: kuuta 197 . Sillä kumotaan valtiokanttotista sehlaisena kuin se on 11 päivänä heinälkuuta
2796: 8 päivänä toukokuuta 1940 annetun lain 1972 annetussa 'laissa (558/72). Kumottujen
2797: (190/40) 2 §:n 2 momentti,selJai,sena kuin se säännösten nojalla annetut asetukset rekä val-
2798: on 19 päivänä touk!oikuuta 1972 annetussa lais- tioneuvoston ja ministeriöiden päätökset jäävät
2799: sa ( 387/72), eläinläälketieteellisestä korkea- kuitenkin edelleen voimaan, !kunnes asetukse1la
2800: koulusta 17 päivänä heinäkuuta 1945 annetun toisin säädetään.
2801: Valtion maksuperustelaki. 3
2802:
2803: Samalla valiokunta kunnioittaen ehdottaa, VieJ.ä valiokunta ehdottaa,
2804: että Eduskunta päättäisi käsitellä että lakialoitteeseen n:o 228 sisälty-
2805: hallituksen esitykseen sisältyvän ensim- vä lakiehdotus hylättäisiin.
2806: mäisen lakiehdotuksen valtiopäiväjärjes-
2807: tyksen 67 §:n 2 momentissa säädetyllä
2808: tavalla.
2809: Helsingissä 31 päivänä lokakuuta 197 3.
2810:
2811:
2812:
2813:
2814: Asiru1 käsittelyyn valiokunnassa ovat otua- nen, Mykkänen, Tallgren, Tamminen, Toiva-
2815: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapu- nen ja Weckman sekä varajäsenet Hykkäälä,
2816: heenjohtaja Väinö Turunen, jäsenet Antila, Mäki-Hakola, N. Nieminen, Niinilkosiki, H. Nis-
2817: Breilin, Karpola, Koppanen, .Kiurppa, Lo~kka- kanen, Tilkkanen, Työläjärvi ja Volotinen.
2818: 4 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 134.
2819:
2820: EDUSKUNNAN Liite.
2821: PERUSTUSLAKIVALIOKUNTA
2822:
2823: Helsingissä,
2824: 23 päivänä lokakuuta 1973.
2825: Lausunto n:o 7.
2826:
2827:
2828:
2829:
2830: Valtiovara i n v a 1i o kun n a 11 e.
2831:
2832: Valtiovarainvaliokunta on kirjeess,ään 9 päi- dotuksella saatettaisiin muutettaviksi ehdotetut
2833: vältä lokakuuta 1973 pyytänyt perustuslaki- lait tarpeellisilta osiltaan yhdenmukaiseksi val-
2834: valiokuntaa antamaan lausuntonsa hallituksen tion maksuperustelain kans:sa.
2835: esityksestä n:o 134 valtion maksuperustelaiksi Valtion maksuperustelain 1-4 §:ssä annet-
2836: sekä la:eiksi eräiden maksuperusteita koskevien taisiin yleisluontoisia säännöksiä puheena ole-
2837: säännösten muuttamisesta ja ed. P. Vennamon vien maksujen perusteisiin luettavista erinäi-
2838: ym. lakialoitteesta n:o 228 valtion ma:ksuperus" sistä seikoista, iähinnä noiden maksujen mää-
2839: telaiksi. Kuultuaan asian johdosta kansliapääl- räämisessä noudatettavasta menettelystä ja
2840: likkö Kauko Sipposta perustuslakivaliokunta niistä perusteista, joilla maksujen suuruus ylei-
2841: esittää seuraavaa. sesti oll:si määrättävä. Lakiehdotuksen 5 § :n 2
2842: Hallitusmuodon 62 § :n mukaan valtion vi- momentin mukaan kuitenkin säädettäisiin ase-
2843: ranomaisten virkatoimista ja toimituskirjoista tuksella mistä suoritteista maksuja peritään,
2844: sekä valtion yleis,ten laitosten käyttämisestä samoin kuin perittävien niin sanottujen kiintei-
2845: suoritettavien maksujen yleiset perusteet vah- den maksujen suuruudesta ja ~akiehdotuksen
2846: vistetaan lailla. Noiden maksujen perusteisiin 3 § :n 2 momentissa tarkoitettujen suor1tekoh-
2847: on perustuslakivaliokunnan käsityksen mukaan taisten maksujen suuruuden laskemisesta. Siten
2848: katsottava lähinnä kuuluvan, niin kuin halli- on tarkoituksena valtion maksuperustelailla hal-
2849: tuksen esityksen perusteluissakin lausutaan, litusmuodon 62 §: n säännösten vastaisesti siir-
2850: mistä valtion virastojen, laitosten tai muiden tää suoritettavien maksujen perusteiden vahvis-
2851: viranomaisten virkatoimista tai toimituskirjois- taminen mainituilta osin tapahtuvaksi asetuk-
2852: ta tahi valtion yleisten laitosten käyttäjille an- sella. Sen vuoksi lakiehdotus on hallitusmuodon
2853: nettavista palveluksista, joita esityksessä kut- mainitun säännöksen kanssa ristiriidassa ole-
2854: sutaan yhteisesti suoritteiksi, maksuja voidaan vana käsiteltävä johtoLauseensa mukaisesti val-
2855: periä, sekä millä tavoin maksujen suuruus mää- tiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrätyllä tavalla.
2856: räytyy. Mikäli halutaan siirtää valta antaa näi- Hallituksen esitykseen sisältyv.iin muihin laki-
2857: tä yleisiä perusteita koskevia määräyksiä lakia ehdotuksiin sen sijaan ei sisälly säännöksiä,
2858: alemman tasoisilla säännöksillä, on siitä sää- jotka estäisivät niiden käsitteleiDisen tavallista
2859: dettävä perustuslain säätämisjärjestyksessä käsi- lainsi~ätämisj ärjestystä noudattaen.
2860: teitäväHä lailla. Ehdotusta vaLtion maksuperustelaiksi käsitel-
2861: Hallituksen esitykseen sisältyvät ehdotukset lessään valiokunta, joka tosin on tarkastanut
2862: valtion maksuperustelaiksi, iaiksi eräiden viran- lakiehdotuksen lähinnä vain valtiosääntöoikeu-
2863: omaisten toimituskirjoista ja virkatoimista suo- delliselta kannalta, on kuitenkin kiinnittänyt
2864: ritettavien maksujen .perusteista annetun lain huomiota &iihen, että lakiehdotuksen 5 § :n 1
2865: 2 § :n muuttamisesta ja laiksi kasvinsuojelulain momentissa on säännös lain täytäntöönpano-
2866: muuttamisesta. Ensiksi mainitun lakiehdotuksen määräysten antamisesta asetuksella, mihin tasa-
2867: mukaisella lanta on tarkoitus antaa yleisluon- vallan presidentillä ilman sitäkin on halHtus-
2868: toiset säännökset maksujen määräämisessä nou- muodon 28 §:n 1 momentin perusteella valta,
2869: datettavasta menettelystä ja vahvistaa yhtenäi- mutta saman pykälän 2 momenttiin on sijoi-
2870: set perusteet perittävien maksujen suuruudesta. tettu edellä selostetut, hallitusmuodon vastai-
2871: Kahdella muulla esitykseen sis:ältyvällä lakieh- sesti lainsäädäntövaitaa asetuksella annettavaksi
2872: Valtion maksuperustelaki. 5
2873:
2874: siirtävät säännökset. Lain systematiikan kan- esitetyt näkökohdat koskev:11t vastaavasti myös
2875: nalta perustuslakivaliokunta ei pidä ti1tä järjes- aloitteeseen sisä'ltyvää lakiehdotusta.
2876: telyä ,asianmukaisena vaan katsoo, että 5 §:n 2 EdeLlä olevan nojalla perustuslakivaliokunta
2877: momentissa olevat säännökset tulisi s~jolittaa kunnioittaen lausuntonaan esittää,
2878: erilliseksi pykäläksi ennen 1 moment1ssa olevia,
2879: lain voimaanpanomääräyksiin liittyviä säännök- että hallituksen esitykseen n:o 134
2880: siä. VaHokunta ei kuitenkaan ole katsonut voi- sisältyvä ehdotus valtion maksuperuste-
2881: vansa ryhtyä laatimaan ehdotusta noiden sään- laiksi on käsiteltävä perustuslain säätä-
2882: nösten uudelleenjärjestelyksi. misjärjestystä noudattaen,
2883: Ed. P. Vennamon ym. ~akialoitteeseen n:o että hallituksen esitykseen sisältyvät
2884: 228 sisältyvä ehdotus valtion maksuperuste- muut lakiehdotukset voidaan käsitellä
2885: laiksi eroaa hallituksen esitykseen sisältyvästä tavallisessa lainsäätämisjärjestyksessä, ja
2886: saman nimisestä lakiehdbtuksesta vain 2 §:n että lakialoitteeseen n:o 228 sisältyvä
2887: säännösten kohdalta. Siten hallituksen esityk- lakiehdotus on niin ikään käsiteltävä
2888: seen sisältyvän lakiehdotuksen 5 § :n osalta perustuslain säätämisjärjestyksessä.
2889:
2890:
2891: Perustuslaldvaliokunnan puoles.ta:
2892: Juuso Häikiö
2893:
2894:
2895:
2896:
2897: Antti Okko
2898:
2899:
2900:
2901:
2902: 980/73
2903: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 134.
2904:
2905:
2906:
2907:
2908: S u u r en v a Ii o kunnan mietintö n:o 141 halli-
2909: tuksen esityksen johdosta valtion maksuperustelaiksi sekä laeiksi
2910: eräiden maksuperusteita koskevien säännösten muuttamisesta.
2911:
2912: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- SamaHa suuri vQiliokuntakin ehdottaa,
2913: nitun asian ja sen yhteydessä ed. P. Venna-
2914: mon ym. lakialoitteen n:o 228, päättänyt yh- että Eduskunta päättäisi käsitellä
2915: tyä !kannattamaan rvaltiovarainva1ioikunnan mie- hallituksen esitykseen sisältyvän ensim-
2916: tinnössä n:o 63 tehtyjä ehdotuksia ja ehdottaa mäisen lakiehdotuksen valtiopäiväjärjes-
2917: siis !kunnioittaen, tyksen 67 §:n 2 momentissa säädetyllä
2918: tavalla.
2919: että Eduskunta päättäisi hyväksyä
2920: hallituksen esitykseen sisältyvän ensim- Lopulksi suuri valiaktmtakin puolestaan eh-
2921: mäisen lakiehdotuksen valtiovarainva- dottaa,
2922: liokunnan ehdotuksen mukaisena sekä
2923: toisen ja kolmannen lakiehdotuksen että lakialoitteeseen n:o 228 sisältyvä
2924: muuttamattomina. lakiehdotus hylättäisiin.
2925: Helsingissä 13 päivänä marraskuuta 1973.
2926:
2927:
2928:
2929:
2930: 1055/73
2931: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 134.
2932:
2933:
2934:
2935:
2936: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen valtion
2937: maksuperustelaiksi sekä laeiksi eräiden maksuperusteita .koske~
2938: vien säännösten muuttamisesta.
2939:
2940: Edusilrunna:lle on annettu Hallituksen esitys n:o 63 j.a Suuri valiokunta mietintönsä n:o
2941: n:o 134 va:l.tion maksuperustelaiksi sekä laeiksi 141, on hyväksynyt seuraavat lait, niistä en·
2942: eräiden maksuperusteita koskevien säännösten simmäisen valtiopä:iviiljärjestyksen 67 §:n 2 mo-
2943: muuttamisesta, ja Eduskunta, jotlle Va:ltiova- n.entissa säädetyn käsittelyn jä:Lkeen:
2944: rainvaliokunta on asiasta antanut mietintönsä
2945:
2946:
2947: Valtion maksuperustelaki.
2948: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrä-
2949: tyllä tavaLla, säädetään:
2950: 1 §. Maksu saadaan määrätä suoritteen oma:lrus-
2951: Valtion viranomaisten .suoritteista voidaan tannusarvoa alemmaksi, jos siihen terveyden-
2952: periä maksuja valtiolle sen mukaan, kuin tässä ja sairaanhoitoon, muihin sosiaalisiin tarkoituk-
2953: Jaissa säädetään. Viranomaisten suoritteilla tar- siin, oikeudenhoitoon, koulutustoimintaan tai
2954: koitetaan tässä laissa valtion virastojen, laitos- yleiseen kulttuuritoimintaan liittyvistä taikka
2955: ten ja muiden viranomaisten ,tuottamia palve- :näihin verrattavista syistä on erityistä aihetta.
2956: luksia ja tavaroita. Maksu saadaan määrätä suoritteen omakus-
2957: Tämä laki ei koske valtion liikeyritysten tannusarvoa alemmaksi myös, jos se on talou-
2958: tuottamia suoritteita eikä valtion twoa tuotta- dellisesti perusteltavissa.
2959: van omaisuuden hoidon ja käytön yhteydessä Mikäli suorite on Jaadmtaan sellainen, että
2960: tuotettavia suoritteita. sitä tai siihen verrattavaa tuotetaan myös mui-
2961: den tkuin valtion viranomaisten toimesta, saa-
2962: 2 §. daan maksu määrätä suoritteen omakustannus-
2963: Maksun suuruus tulee määrätä jäljempänä arvoa ikorkeammaiksi. Näin saadaan menetellä
2964: mainituin poikkeuksin suoritteen :tuottamisesta myös muista erityisistä syistä.
2965: valtiolle aiheutuvien lrokonaiskustannusten mää-
2966: rää eli suoritteen omakustannusarvoa vastaa- 3 §.
2967: vaksi. Kokonaiskustllillillllksiin on luettava suo- Samanlaatuisista suoritteista on ,määrättävä
2968: ritteen ~tUottamisesta viranomaiselle aiheutuvien saman suuruinen maksu, ellei ·muunlaiseen me-
2969: vä:littömien kustannusten lisäksi myös haJlinto- nettelyyn ole erityisiä syitä. Tällaisen kiinteän
2970: ikusta.nnukset, edellisiin sisältymättömät hen- maksun suuruutta määrättäessä on otettava
2971: :kilökunnan eläkekustannukset, käyttöomaisuu- huomioon suoritteiden keskimääräinen ikoko-
2972: den poistot, käyttÖ- ja vaihto-omaisuuteen sijoi- naiskustannus.
2973: tetun pääoman korkokustannukset sekä muut Milloin suoritteesta ei määrätä maksua 1 mo-
2974: kustannukset siltä osin kuin ne koskevat kysy- mentissa tarkoitetulla tavalla kiinteänä, on
2975: myksessä olevan suoritteen osuutta viranomai- siitä määrättävä perittäväksi sellainen maksu,
2976: sen tällaisista kustannuksista. Kokonaisku:Stan- jonka suuruuden suoritteen tuottava viranomai~
2977: nuksiin on luettava myös muulle kuin maksun nen laskee kunkin suoritteen osalta erikseen.
2978: perivälle valtion viranomaiselle aiheutuvat vas-
2979: taavat kustannukset, mikäli se muulla tavoin 4 §.
2980: kuin ohjeita ja määräyksiä antamalla oleellisesti Kiinteäksi määrätyt maksut on tarkistettava
2981: osallistuu suoritteen tuottamiseen eikä näitä viimeistään silloin, kun maksun perusteena ole-
2982: kustannuksia korvata valtiolle erikseen. vien kdkonaiskustannusten määrä on olennai-
2983: 1084/73
2984: 2 1973 vp. - Edusk. vast.- Esitys n:o 134.
2985:
2986: sesti muuttunut maJmun suuruuden määräämi- ta 17 päivänä heinäkuuta 1945 annetun lain
2987: sen perusteena olleesta kokonai&kustannusten ( 725/45) 3 a §, sellaisena kuin se on 23 päi-
2988: määrästä. vänä tammikuuta 1959 annetussa laissa (24/
2989: 5 §. .59), maatalouskoneiden tutkimuslaitoksesta 6
2990: Asetulkse1la säädetään, mistä SIUOritteista päivänä toukokuuta 1949 annetun lain (366/
2991: maiksuja peritään, samoin kuin kiinteiden mak- 49) 3 §, maatalouden taloudellisesta tutkimus-
2992: sujen suuruudesta ,ja 3 § :n 2 momentissa tar- laitoksesta 5 päivänä syyskuuta 1952 annetun
2993: koitettujen suoritekohtaisten maksujen suuruu- lain (315/52) 5 §, autorekisterikeskuksesta 29
2994: den laskemisesta. päivänä joulukuuta 1967 annetun lain ( 644/
2995: 67) 4 §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on
2996: 6 §. 14 päivänä tammikuuta 1972 annetussa laissa
2997: Tarkempia määräyiksiä tämän lain täytäntöön- (33/72), 21 päivänä helmikuuta 1969 annetUn
2998: panosta annetaan tarvittaessa asetuksella. väestökirjalain ( 141/69) 28 §, Lappeenrannan
2999: teknillisestä korkeakoulusta 4 · päivänä heinä-
3000: 7 §. kuuta 1969 annetun lain (458/69) 12 §, oi-
3001: Silloin kun suoritteesta säädetään tämän lain keaksi todistamattomien jäljennösten valmista-
3002: nojalla perittäväksi maksu, peritään vastaava misesta valtiolle suoritettavien korvausten pe-
3003: maksu myös valtion viranomaiselta, jollei ase- rusteista 11 päivänä maaliskuuta 1970 annettu
3004: tuksella toisin säädetä. laki (195/70) ja vesihallinnosta 9 päivänä
3005: tammikuuta 1970 annetun lain (18/70) 3 a §,
3006: 8 §. sellaisena kuin se on 11 päivänä heinäkuuta
3007: Tämä laki tulee voimaan päivänä 1972 annetussa laissa (558/72). Kumottujen
3008: kuuta 197 . Sillä kumotaan valtiokonttorista säännösten nojalla annetut asetukset sekä val-
3009: 8 päivänä touikokuuta 1940 annetun lain tioneuvoston ja ministeriöiden päätökset jäävät
3010: ( 190/40) 2 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se kuitenkin edelleen voimaan, kunnes asetuksella
3011: on 19 päivänä toukokuuta 1972 annetussa laissa toisin säädetään.
3012: ( 387/72), eläinlääketieteellisestä korkeakoulus-
3013:
3014:
3015:
3016:
3017: Laki
3018: eräiden viranomaisten toimituskirjoista ja virkatoimista suoritettavain maksujen perusteista
3019: annetun lain 2 § :n muuttamisesta.
3020: Eduskunnan r-äätöksen mukaisesti muutetaan eräiden viranomaisten toimituskirjoista ja virka- ·
3021: toimista suoritettavain maksujen perusteista 17 päivänä lokakuuta 1942 annetun lain (806/42)
3022: 2 §, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 23 päivänä heinäkuuta 1965 annetulla lailla
3023: (425/65), näin kuuluvaksi:
3024:
3025: 2 §. tannukset. Tässä ·momentissa tarkoitetuista pe-
3026: V aidolle perittävien maksujen suuruutta rusteista voidaan erityisistä syistä poiketa.
3027: määrättäessä on noudatettava, mitä pa1vana Eräiden lainhuudatus- ja kiinnitysasioissa
3028: kuuta 197 annetussa valtion maksu- annettavien toimituskirjain lunastusmaksujen
3029: perustelaissa ( /7 ) on säädetty. perusteista on säädetty erikseen.
3030: Virkamiehille perittävien lunastusten ja toi-
3031: mituspalkkioiden suuruutta määrättäessä on
3032: otettava huomioon kysymyksessä olevasta vir- Tämä laki tulee voimaan päivänä
3033: katoimesta virkamiehelle aiheutuva työ ja kus- kuuta 197 .
3034: Valtion maksuperustelaki. 3
3035:
3036: Laki
3037: kasvinsuojelulain 9 §:n muuttamisesta.
3038: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 5 päivänä kesäkuuta 1925 annetun kasvin-
3039: suojelulain (202/25) 9 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 25 päivänä tammikuuta 1935
3040: annetussa laissa (53/35), näin kuuluvaksi:
3041:
3042: 9 §. kuuta 197 annetussa valtion maksuperuste-
3043: laissa ( /197 ) on säädetty.
3044: Tämän lain nojalla suoritettavista tarkastuk-
3045: sista voidaan asetuksella määrätä perittäväksi
3046: valtiolle maksuja. Maksujen suuruutta määrät- Tämä laki tulee voimaan päivänä
3047: täessä on noudatettava, mitä päivänä kuuta 197 .
3048:
3049:
3050: Helsingissä 23 päivänä marraskuuta 1973.
3051: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 135.
3052:
3053:
3054:
3055:
3056: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi postisäästöp~nkin va-
3057: roista myönnettävistä korkotukilainoista annetun lain muutta-
3058: misesta.
3059:
3060: Eduskunnalle annetussa hallituksen esityk- Momentin 32.20.41 (Postipankille makset"
3061: sessä· valtion tulo- ja menoarvioksi vuodelle tava korkotuki saaristolaisten kulkuyhteyksiä
3062: 1974 on yleisperustelujen kohdassa 3.2.7 esi- hoitarville liikennöits.ijöille myönnettävistä lai-
3063: tetty teollisuuden vesiensuojelutoimenpiteiden noista) kohdalla samassa menoarvioesityksessä
3064: toteuttamisen rahoitusohjelma kymmenvuotis- on edelleen ehdotettu, että vuonna 1974 Posti-
3065: kautena 1974-1983. Momentin 30.19.40 pankin varoista voitaisiin antaa eruntaan
3066: (Teollisuuden vesiensuojeluinvestointien korko- 100 000 markroaan .asti lainoja saaristoliiken-
3067: tuki) kohdalla on sanotussa esityksessä ehdo- teessä käytettävien alusten sellaisiin peruskor-
3068: tettu, että vuonna 1974 Postipankin varoista jauksiin ja uudishankintoihin, jotka on katsot-
3069: voitaisiin antaa enintään 30 000 000 markan tava tarpeelliseksi saaristoalueiden kulkuyhteyk-
3070: määrään pitkäaikaisia halpakorkoisia lainoja sien turvaamiseksi. Näidenkin lainojen osalta
3071: teollisuuden vesiensuojelutoimenpiteiden toteut- valtio maksaisi Postipankille korkohyvitystä,
3072: tamista varten vesihallituksen hyväksymiä suun- joka on Postipankin antolainauksestaan yleisesti
3073: nitelmia ja työvoimaviranomaisten hyväksymää perimän koron ja 6 3!.J prosentin koron erotuk-
3074: ajoitusta noudattaen. Samalla on edellytetty, sen suuruinen.
3075: että edellä tarkoitettujen lainojen osalta valtio Jotta edellä selostettu järjestely olisi mah-
3076: maksaa Postipankille korkohyvitystä. Määräl- dollista, on tarpeen muuttaa postisäästöpankin
3077: tään korkohyvitys vastaisi enintään Postipankin varoista myönnettävistä korkotukilainoista 31
3078: antolainauksestaan yleisesti perimän koron ja päivänä joulukuuta 1968 annetun lain 2 §:n 1
3079: 6,5 prosentin koron erotusta siten, että kor- momen.tin 2 kohdan säännöstä sekä lisätä sa-
3080: kohyvityksen määrä porrastetaan käyttäen pe- maan momenttiin uusi 7 kohta. Kun postisäästö-
3081: rusteena suoritettavan vesiensuojelutoimenpi- pankin nimi on postipankkilailla (511/69)
3082: teen liiketaloudellista kannattamattomuutta. muutettu Postipankiksi, olisi lain nimike myös
3083: Korkotukilainojen takaisinmaksuaika olisi enin- vastaavasti muutettava.
3084: tään 15 vuotta. Korkotukilainojen myöntämi- Sen nojalla, mitä edellä on lausuttu, anne-
3085: sen yleiset ehdot määrätään tarkemmin maa- taan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava laki-
3086: ja metsätalousministeriön päätöksellä. ehdotus:
3087:
3088:
3089:
3090:
3091: Laki
3092: postisäästöpankin varoista myönnettävistä korkotukilainoista annetun lain muuttamisesta.
3093:
3094: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan postisäästöpankin varoista myönnettävistä
3095: korkotukilainoista 31 päivänä joulukuuta 1968 annetun lain (761/68) nimike ja 2 §:n, 1 mo-
3096: mentti, sellaisena kuin se on 20 päivänä marraskuuta 1970 annetussa ~ (708/70), nfiin
3097: kuuluviksi:
3098: 14285/73
3099: 2 N:o 135
3100:
3101: Laki
3102: Postipankin varoista myönnettävistä korkotukilainoista.
3103:
3104: 2 §. 3 ) lteollisuuden tuotantolaitosten rakentami-
3105: Korkotukilainoja voidaan antaa: seen·•
3106: 1 ) yksi.tyisoppikoulujen, kansanopistojen, 4) lääkärien J·a uw.1wU~~~
3107: ~-----la ..
3108: äkä en kouluttanM.-
3109: ••r i •. ·
3110: kansalais- ja työväenopi&tojen sekä kunnall.isten seksi ulkomailla;
3111: ja rksityisten ~~tti-, teknillisten-, kauppa-, 5) viljavarastojen, perunavarastojen 1a puu-
3112: kot1~ous-, kotlteollisu~-. maatalous- ja metsä- Mr~atu~ar~tojen mkentamiJSeen sekä viljan-
3113: oppilaitosten rakentawseen samoin kuin raken.. kUilvureiden Ja varastoinnissa tarvittavien lait-
3114: tamiJSesta aiheutuneiden velkojen vakauttami- teiden rakentamista ja hankkimista varten;
3115: seen; 6) kunnallisten vientisatamien ,rakentami-
3116: seen; sekä
3117: 2) vedenhankinta- ja viemäröintilaitteiden 7 ) saaristoliikenteessä käytettävien alusten
3118: rakentamiseen sekä teollisuuden vesiensuojelu- peruskorj auksi.in j-a uud.ishankintoihin.
3119: toimenpiteiden toteuttamista varten;
3120:
3121:
3122: Helsingissä 7 päivänä syyskuuta 1973.
3123:
3124:
3125: Tasavallan Presidentti
3126: URHO KEKKONEN
3127:
3128:
3129:
3130:
3131: Valtiovarainministeri Johannes Virolainen
3132: 197.3 vp. - V. M. - Esitys n:o 135.
3133:
3134:
3135:
3136:
3137: V a 1t i o vara i n valiokunnan mietintö n:o 47
3138: hallituksen esityksen johdosta laiksi postisäästöpankin varoista
3139: myönnettävistä korkotukilainoista annetun lain muuttamisesta.
3140:
3141: Edusku:nta on 11 patvana syyskuuta 197.3 Tämän järjestelyn johdosta on tarpeen muut-
3142: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- taa postisäästöpankin varoista myönnettävistä
3143: vaksi hallituksen esityksen n:o 135 laiksi posti- korkotukilainoista annetun lain 2 § :n 1 mo-
3144: säästöpankin varoista myönnettävistä kovk:o- mentin 2 kohdan säännöstä sekä lisätä samaan
3145: tukilainoista annetun lain muuttamisesta. momenttiin uusi 7 kohta. Koska postisäästö-
3146: Valtion vuoden 1974 tul(). ja menoarvio- pankin nimi on postipankkilail.la muutettu Pos-
3147: esityksessä ehdotetaan, että Postipankin varois- t1pankiksi, ehdotetaan lain nimikettä vastaa-
3148: ta voitaisiin antaa enintään .30 000 000 markan vasti muutettavaksi.
3149: määrään pitkäaikaisia halpakorkoisia lainoja VaHokunta on käsitellyt asian ja todennut
3150: teollisuuden vesiensuojelutoimenpiteiden toteut- hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk-
3151: tamista varten vesihallituksen hyväksymiä sen tarkoituksenmukaiseksi. Valiokunta on
3152: suunnitelmia ja työvoimaviranomaisten hyväk- hallituksen esityksen perusteluihin yhtyen päät-
3153: symää ajoitusta noudattaen sekä enintään tänyt asettua puoltamaan lakiehdotuksen hy-
3154: 100 000 markkaan asti lainoja saaristoliiken- väksymistä.
3155: teessä käytettävien alusten sellaisiin peruskor- Valiokunta kunnioittaen ehdottaa,
3156: jauksiin ja uudishankintoihin, jotka on katsot-
3157: tava tarpeelliseksi saaristoalueiden kulkuyh- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
3158: tey,ksien turvaamiseksi. Näiden lainojen osalta hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
3159: valtio maksaisi Postipankille korkohyvitystä. ehdotuksen muuttamattomana.
3160: Helsingissä 28 päivänä syyskuuta 1973.
3161:
3162:
3163:
3164: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Mykkänen, Rosnell, Salla, Suorttanen, Tallgren,
3165: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapuheen~ Toivanen, Tähkämaa ja Weckman sekä vara-
3166: johtaja Väinö Turunen, jäsenet Antila, Breilin, jäsenet Hykkäälä ja Jokela.
3167: 0. Kangas, Koppanen, Kurppa, Loikkanen,
3168:
3169:
3170:
3171:
3172: 799/73
3173: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 135.
3174:
3175:
3176:
3177:
3178: S u u r e n v a Ii o kunnan m i e t i n t ö n:o 107 halli-
3179: tuksen esityksen johdosta laiksi postisäästöpankin varoista myön-
3180: nettävistä korkotukilainoista annetun lain muuttamisesta.
3181:
3182: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
3183: nitun ~sian, päättänyt yhtyä kannattamaan val- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
3184: tiovarainvaliokunnan mietinnössä n:o 47 tehtyä ehdotuksen muuttamattomana.
3185: ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioittaen,
3186: Helsingis,sä 17 päivänä lokakuuta 1973.
3187:
3188:
3189:
3190:
3191: 875/73
3192: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 135.
3193:
3194:
3195:
3196:
3197: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
3198: postisäästöpankin varoista myönnettävistä korkotukilainoista
3199: annetun lain muuttamisesta.
3200:
3201: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys varainvaliokunta on asiasta antanut mieti;ntönsä
3202: n:o 135 laiksi postisäästöpankin varoista myön- n:o 47 ja Suuri valiokunta mietintönsä n:o
3203: nettävistä korkotukilainoista annetun lain 107, on hyväksynyt seuraavan lain:
3204: muuttamisesta, ja Eduskunta, jolle V aitio-
3205:
3206:
3207: Laki
3208: postisäästöpankin varoista myönnettävistä korkotukilainoista annetun lain muuttamisesta.
3209:
3210: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan postisäästöpankin varoista myönnettävistä
3211: korkotukilainoista 31 päivänä joulukuuta 1968 annetun lain ( 761/68) nimike ja 2 §:n 1 mo-
3212: mentti, sellaisena kuin se on 20 päivänä marraskuuta 1970 annetussa laissa (708/70), näin
3213: kuuluviksi:
3214:
3215: Laki
3216: Postipankin varoista myönnettävistä korkotukilainoista.
3217:
3218: 2 §. 3 ) 1teollisuuden tuotantolaitosten ~rakentami
3219: Korkotukilainoja voidaan antaa: seen;
3220: 1 ) yksityisoppikoulujen, kansanopistojen, 4) lääkärien ja hammaslääkärien kouluttami-
3221: ka.nsalais- ja työväenopiSitojen sekä kunnallisten seksi ulkomailla;
3222: ja yksityisten ammatti-, teknillisten-, kauppa-, 5) viljavarastojen, perunavarastojen ja puu-
3223: kotitalous-, kotiteollisuUJS-, maatalous- ja metsä- tarhatuotevarastojen :rakentam1seen sekä viljan,.
3224: oppilaitosten rakentamiseen samoin kuin raken- kuivureiden ja varastoinoissa tarvittavien lait-
3225: tamisesta aiheutuneiden velkojen vakauttami- teiden rakentamista ja hankkimista varten;
3226: seen; 6 ) kunnallisten vientisatamien rakentami-
3227: seen; sekä
3228: 2) vedenhankin ta- ja viemäröintilaitteiden 7) saaristoliikenteessä käytettävien alusten
3229: rakentamiseen sekä teollisuuden vesiensuojelu- peruskorjauksiin ja uudishankintoihin.
3230: toimenpiteiden toteuttamista varten;
3231:
3232:
3233: Helsingissä 23 päivänä lokakuuta 1973.
3234:
3235:
3236:
3237:
3238: 906/73
3239: 197.3 vuoden valtiopäivät n:o 136.
3240:
3241:
3242:
3243:
3244: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tullilain 155 §:n
3245: muuttamisesta.
3246:
3247: Syyskuun 8 päivänä 1939 annetun tullilain kentamiseen ja kunnossapitämiseen sisältyvänä.
3248: :271/39) 155 §:n perusteella ovat sellaiset Kaupunkien osallistuminen tullihuoneistojen
3249: ranhat kaupungit, joilla vanhastaan on ollut käyttökustannuksiin on sekin muodostunut eri-
3250: relvollisuus hankkia ja ylläpitää tullitoimipaik- laiseksi.
3251: caa varten tarvittavat tilat, edelleenkin velvol- Tullitoimen hoito on luonnostaan valtiolle
3252: isia osallistumaan tullitoimipaikan rakentamis- kuuluva tehtävä ja sen vuoksi valtion tulisi
3253: a ylläpitokustannuksiin voimassa olleen vel- myös huolehtia tullilaitoksen yleistä hallintoa.
3254: rollisuuden edellyttämässä laajuudessa. Lisäksi kuten verotusta, yleisvalvontaa ja eri muotoista
3255: }Vat eräät muut kaupungit joutuneet osallis- tietojenkäsittelyä varten tarvitsemiensa tilojen
3256: :umaan tullitoimipaikan rakentamis- ja ylläpito- hankkimisesta ja ylläpitämisestä.
3257: mstannuksiin tullitoimipaikkaa perustettaessa Kun useimmat kaupungit, joissa tullilaitos
3258: :ehdyn sopimuksen mukaisesti. Erinäisiä tulli- tarvitsee näitä tiloja, ovat jo hankkineet ja
3259: :iloja on jouduttu rakentamaan ja ylläpitämään asettaneet tullilaitoksen käyttöön soveltuvat ti-
3260: caupunkien ulkopuolellakin asianomaisten sata-
3261: lat, olisi asia käytännössä yleensä järjestettä-
3262: nahallintojen tai muiden liikennepaikan halti-
3263: vissä niin, että kaupungit vastedes vuokraisivat
3264: oiden toimesta. tullilaitokselle käypää vuokraa vastaan tämän
3265: Tullihuoneilla tarkoitettiin alkuaan tavaroi-
3266: tarvitsemat tilat. Jos taas tällaisia tiloja, joit-
3267: :len ilmoittamiseen ja tullaamiseen käytettyjä
3268: ten ylläpito kuuluu edellä esitetyn mukaan
3269: monetiloja, joiden hankkiminen ja kunnossa-
3270: valtiolle, ylläpitää muu liikennepaikan haltija
3271: Jitäminen oli valtion tehtävänä. Ne kaupungit,
3272: oilla oli oikeus harjoittaa ulkomaan purjeh- kuin kaupunki, maksaisi tullilaitos näitä tiloja
3273: :lusta, velvoitettiin 1600-luvun alkupuolella käyttäessään käypää vuokraa tilojen haltijalle.
3274: rlläpitämään pakkahuoneita tuontitavaroiden Uusien tullikäsittelymenetelmien johdosta tulli-
3275: :arkastamista ja leimaamista varten. Vähitellen laitoksen tilantarve ei ole liikenteen kasvusta
3276: :ullihuoneita ryhdyttiin käyttämään myös kau- huolimatta lisääntynyt, minkä vuoksi tullilai-
3277: Jungille tulevien maksujen kantamiseen. toksella ei ole tällä hetkellä uusia tilantarpeita.
3278: Tapuli- eli tullikamarioikeudet saadessaan Uusia liikennepaikkoja perustettaessa olisi lii-
3279: caupungit velvoitettiin yleensä rakentamaan ja kennepaikan haltijan luovutettava tullilaitok-
3280: mnnossapitämään tulli- ja pakkahuoneita. Eri selle käypää vuokraa vastaan sen toimintaansa
3281: caupungeissa oli voimassa erilaisia määräyksiä, varten tarvitsemat hallintotilat, mikäli näiden
3282: a tämän vuoksi myös käytäntö muodostui var- tilojen tulee sijaita liikennepaikalla eikä val-
3283: dn kirjavaksi ja epäyhtenäiseksi. Kaupungit tiolla siellä ole tarkoitukseen soveltuvia tiloja.
3284: wat yleensä olleet velvollisia huolehtimaan Tulliverotuksen toteuttaminen ei nykyisin
3285: :ullitilojen lämmityksestä ja valaistuksesta sekä vaadi ullwmaanliikenteessä olevan tavaran
3286: 1ankkimaan tullitavaran käsittelyyn ja punnit- ottamista tullin haltuun, vaan verotus ja
3287: ;emiseen tarvittavat välineet. Viimeksi mainittu tavaran tilastoiminen toteutetaan tavaran-
3288: relvollisuus oli alkuaan riippumaton tullihuo- haltijan tai tämän edustajan laatiman ilmoi-
3289: leiden rakentamisvelvollisuudesta,_ vaikka sitä tuksen perusteella tullivalvonnan tapahtuessa
3290: dttemmin on ryhdytty pitämään tullitilojen ra- asiakirjojen perusteella ja pistokokeiden avulla.
3291: l5886/72
3292: 2 N:o 136
3293:
3294: Tästä syystä tullilaitos ei myöskään enaa paikkojen valvontakustannusten korvaamisest:
3295: tarvitse pakkahuoneita eikä varastoja. Tavaran on erikseen säädetty.
3296: säilytys- ja käsittelytilojen ylläpitäminen kuuluu Kun tullihallintotilojen käyvän vuokrat
3297: sataman tai muun liikennepaikan pitäjälle määrittelyssä ja muissakin kiinteistökysymyk
3298: taikka varastoinnista ja kuljetuksesta vas- sissä saattaa syntyä käytännöllisiä vaikeuksia
3299: taavalle siltäkin osin kuin niissä mahdollisesti olisi paikallaan asettaa pysyvä lautakunta, jok:
3300: tapahtuu tullivalvontaan liittyvää tullitoimintaa. tarvittaessa antaisi lausuntoja ja suosituksi:
3301: Sama koskee matkatavaroiden vastaanottamista, näitten kysymysten ratkaisemiseksi. Tällaiset
3302: lähettämistä ja selvittämistä sekä matkustajien toimielimen olemassaolo olisi omiaan turvaa
3303: saapumista ja lähtemistä varten tarvittavia tiloja maan yhdenmukaisen käytännön tullihuoneisto
3304: satamissa ja asemilla. Näitä varastopaikkoja, asioissa.
3305: matkustajapaviljonkeja ja muita liikennepaikko- Tullilaitoksen hallussa on kaupunkien yllä
3306: jen tiloja rakennettaessa olisi varattava tullival- pitämiä hallintotiloja noin 16 000 m 2, jotet
3307: vontaa varten tarvittavat toimitilat, joiden kun- vuotuiset vuokramenot olisivat arviolta C
3308: nossapidosta, kalustamisesta, valosta ja lämmös- miljoonaa markkaa.
3309: tä tulisi liikennepaikan pitäjän huolehtia kus- Vaikkakin laki astuisi voimaan vasta
3310: tannuksellaan. Toimitiloiksi tarvitaan yleensä olisi lautakunta asetettava välittömästi lait
3311: vain pienehköjä toimistohuoneita, sillä esimer- tultua vahvistetuksi, jotta vuokrauskysymykse
3312: kiksi työturvallisuuslain edellyttämät sosiaali- saataisiin ratkaistuksi siihen mennessä kw
3313: tilat voidaan sijoittaa varsinaisiin hallintotiloi- laki astuu voimaan. Lain voimaan tulless:
3314: hin. Ainoastaan silloin, kun varastopaikka, mat- lakkaisivat 8 päivänä syyskuuta 1939 annetut
3315: kustajapaviljonki tai muu liikennepaikka ovat tullisäännön 10 §: n säännökset, sellaisina kuit
3316: kaukana tullikamarista ja niiden toiminta edel- ne ovat 1 päivänä lokakuuta 1965 annetuss:
3317: lyttää valvontahenkilökunnan jatkuvaa oleskele- asetuksessa ( 511/65), olemasta voimassa
3318: mista tai yöpymistä paikalla, on liikennepaikan Samalla lakkaisivat vanhojen tapulikaupunkiet
3319: haltijan järjestettävä myös toiminnan laajuutta velvollisuudet hankkia ja ylläpitää tullihuoneit:
3320: vastaavat huoltotilat valvontahenldlökunnalle. sen mukaan kuin niistä on nyt tullilain 155 §:t
3321: Sen sijaan tullivalvonnan aiheuttamista palk- nojalla voimassa.
3322: kausmenoista sekä teknisistä erikoislaitteista vas- Edellä lausutun perusteella annetaan Edus
3323: taisi tullilaitos. Yksityisten satamien ja liikenne- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiesitys:
3324:
3325:
3326:
3327:
3328: Laki
3329: tullilain 155 §:n muuttamisesta.
3330:
3331: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä syyskuuta 1939 annetun tullilain
3332: ( 271/39) 155 § näin kuuluvaksi:
3333:
3334: 155 §.
3335: Liikennepaikan haltijan on luovutettava käy- varten hankittava rakennus- tai muutospiirus
3336: pää vuokraa vastaan tullilaitokselle sen hallin- tuksille tullihallituksen hyväksyminen.
3337: toaan varten tarvitsemat tilat silloin, kun täl- Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitettujeJ
3338: laisten tilojen tulee sijaita satamassa tai muulla vuokra- ja muiden kiinteistöä koskevien asioi
3339: liikennepaikalla eikä valtiolla ole siellä tarkoi- den käsittelyä varten valtiovarainministeriö ase1
3340: tukseen sopivia tiloja. taa kolmeksi vuodeksi kerrallaan tullirakennuj
3341: Liikennepaikan tai varaston pitäjän on kus- lautakunnan, johon kuuluu puheenjohtaja sek
3342: tannettava tavara- ja matkustajaliikenteen val- kaksi valtiota ja kaksi kaupunkeja edustava:
3343: vontaa varten tarvittavat tilat sekä huolehdit- jäsentä. Lautakunnan tehtävänä on yhtenäiseJ
3344: tava tilojen ylläpidosta ja kalustamisesta. Tiloja käytännön luomiseksi selvitellä periaatteelli~
3345: rakennettaessa ja entisiä uusittaessa on tulli- luontoisia kysymyksiä, antaa lausuntoja yksi
3346: valvontanäkökohdat otettava huomioon ja tätä tyistapausten ratkaisemiseksi ja toimia muu
3347: N:o 136 3
3348:
3349: toinkin neuvoa-antavana ja välittävänä tolml- Tämä laki tulee voimaan päivänä
3350: dimenä. Lautakunnan kustannukset suoritetaan kuuta 197 .
3351: 17altion varoista. Tullirakennuslautakunta voidaan kuitenkin
3352: asettaa tehtäväänsä ennen lain voimaantuloa.
3353:
3354:
3355: Helsing1ssä 7 pä1vänä syyskuuta 197 3.
3356:
3357:
3358: Tasavallan Presidentti
3359: URHO KEKKONEN
3360:
3361:
3362:
3363:
3364: Valtiovarainministeri Johannes Virolainen
3365: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 137.
3366:
3367:
3368:
3369:
3370: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi Helsingin kauppa-
3371: korkeakoulusta ja Helsingin kauppakorkeakoulusta annetun lain
3372: voimaansaattamisesta.
3373:
3374: Yleis perustelut. kenttavat opinnäytteet. Päästötutkinto, jonka
3375: nimeksi tuli 1930 ekonomin tutkinto, muuttui
3376: Ylimmän kauppatieteellisen opetuksen anta- 1946 lrolmivuotiseksi. Vuonna 1949 uusituissa
3377: minen ja kehittäminen on maassamme saanut järjestyssäännöissä korkeakoulun tutkintoihin
3378: alkunsa Kauppakorkeakoulussa. Kauppakorkea- lisättiin kauppatieteiden lisensiaatin tutkinto.
3379: koulun perustamisajankohdaksi on luettu vuosi Tällä hetkellä korkeakoulussa on kaksi perus-
3380: 1911, jolloin korkeakoulu aloitti toimintansa tut:kintoa, ekonomiJO. ja akateemisen sihteerin
3381: nykyisellä nimellä, erillisenä laitoksena yksityi- •tutkinnot. Valtaosa perustutkinnon opiskeli-
3382: sen rahoituksen turvin. Korkeakoulun perus- joista suorittaa ekonomin tutkintoa akateemista
3383: tamisen voitaisiin kuitenkin aiheellisesti katsoa sihteerin tutkintoa suorittavien muodostaessa
3384: tapahtuneen jo vuonna 1904, jolloin Suomen vain noin 10 prosenttia kaikista korkeakoulun
3385: Liikemisten Kauppaopistossa opiskelevat yli- opiskelijoista.
3386: oppilaat siirrettiin erillisille ylioppilasluokille, Kauppakorkeakoulu on luonteeltaaln erikois-
3387: joilla oli säännönmukaisesti kaksivuotinen opis- konkeakoulu, jonka tutkimuksen ja opetuksen
3388: kelu ja sen tuloksena suoritettava tutkinto. keskeisenä alueina ovat taloustieteet ja erityi-
3389: Kaupallis-taloudellisen erikoiskorkeakoulun pe- sesti liiketaloustieteen aineet. Viime vuosina
3390: rustamisen teki tarpeelliseksi se, että yliopis- korkeakoulun piirissä on ollut pyrkimyksenä
3391: tossa ei tämän alan koulutusta silloin annettu. eri oppiaineiden yhdentäminen muodostamaila
3392: Kauppatieteellisen tutkimuksen ja opetuksen niistä tiettyjä asia-alueita kattavia kokonai-
3393: kehitys tapahtui näin ollen yksityisenä laitok- suuksia. Opetuksen yhdentämisen onnistumi-
3394: sena toimivassa Kauppakorkeakoulussa lähei- seksi ja eri aineiden yhteistyön helpottami-
3395: sessä vuorovaikutuksessa elinkeinoelämän kans- seksi on pyritty tietoisesti välttämään tiede-
3396: sa ja sen tukeen nojautuen. kuntien tai osastojen perustamista korkeakou-
3397: Korkeakoulun ylläpitäjänä ja omistajana toi- luun.
3398: mi pitkään Korkeamman Kauppaopetuksen
3399: Kannatusosakeyhtiö, jonka nimi vuonna 1952 Lisensiaatin ja tohtorin tutkintojen suoritta-
3400: muutettiin Kauppakorkeakoulun Kannatusosa- misen tehostamiseksi ja nopeuttamiseksi on
3401: keyhtiöksi. Tästä ylläpitäjästään erilliseksi ja vuosi sitten alkanut erityinen jatkokoulutus-
3402: itsenäiseksi laitokseksi, joka voi nimiinsä saada projekti, ns. tohtoriohjelma. Korkeakoulu tar-
3403: oikeuksia ja tehdä sitoumuksia, Kauppakor- joaa myös täydennyskoulutusta jo muutaman
3404: keakoulu tuli 18 päivänä tammikuuta 1951. vuoden talouselämän tehtävissä toimineille.
3405: Tällöin valtioneuvosto vahvisti sen uudet kaup- Tämä tapahtuu vuoden mittaisen johtamiskou-
3406: pakorkeakoulujen valtionavustuksesta 12 päi- lutusohjelman sekä kesäopetuksen muodossa.
3407: vänä toukokuuta 1950 annetun lain (231/50) Lisäksi Kauppakorkeakoulussa toimii ulko-
3408: ja tämän lain 2 päivänä kesäkuuta 1950 anne- asiainministeriön rahoittama, kehitysmaiden
3409: tun soveltamisasetuksen ( 269/50) edellyttä- stipendiaateille tarkoitettu kehitysyhteistyöpro-
3410: mät perussäännöt. jekti. Viime vuosina Kauppakorkeakoulun laa-
3411: Kauppakorkeakoulun opetusohjelma oli aluk- jenemisen painopiste on yhä selvemmin ollut
3412: si kaksivuotinen. Päästötutkinnon jatkoksi pe- perustutkintojen jälkeisissä opinnoissa ja tutki-
3413: rustettiin 1920 kauppatieteiden kandidaatin muksessa sekä täydennyskoulutuksessa.
3414: tutkinto ja vuonna 1931 ,tuli mahdolliseksi Kauppakorkeakoululla on koko sen toimin-
3415: suorittaa kauppatieteiden tohtorin arvoon oi- nan ajan ollut hyvin läheinen yhteys talouselä-
3416: 14846/7.3
3417: 2 N:o 137
3418:
3419: mään. Tämä on auttanut ottamaan opetuksessa Toinen puoli näistä menoista on katettu kor-
3420: nopeasti ja joustavasti huomioon kulloinkin keakoulun ja kannatusosakeyhtiön omaisuuden
3421: esiintyvät käytännön :tarpeet. Samalla k01'kea- tuotolla, yksityiseltä talouselämältä, erityisesti
3422: koulun vaikutus maamme talouselämään ja sen Liikesivistysrahastolta, saadulla tuella sekä Hel-
3423: kehittämiseen on ollut merkittävä. singin kaupungin avustuksella.
3424: Tutkimustoimintaa Kauppakorkeakoulun pii- Kauppakorkeakoulu on johdonmukaisesti
3425: rissä harjoitetaan toisaalta keskitetysti sen pe- pyrkinyt valtakunnallisen korkeakoulupolitiikan
3426: rustutkimuksen laitoksessa, toisaalta hajaute- puitteissa tarjoamaan lisääntyviä opiskelumah-
3427: tusti ainelaitoksissa. Pääosa suomenkielisistä dollisuuksia ja erityisesti tyydyttämään alalla
3428: kauppatieteiden lisensiaatin ja tohtorin tutkin- vaiitsevaa jatko-opiskelun tarvetta. Korkea-
3429: noista on suoritettu Kauppakorkeakoulussa, jo- koulu onkin kasvanut varsin voimakkaasti,
3430: ka siten on vastannut etenkin liiketaloustieteen mikä käy ilmi oheisesta opiskelijamäärän kehi-
3431: opettajien ja tutkijoiden kouluttamisesta. Kaup- tystä osoittavista luvuista.
3432: pakorkeakoulussa toimii kirjasto, josta on ke-
3433: hittymässä maamme taloustieteellinen :keskus- Kauppakorkeakoulun opiskeliiamäärä vuosina
3434: kirjasto. 1911-72.
3435: Korkeakoulun käytössä olevaa tai sen toi- siitä
3436: minnan rahoittamiseen tarkoitettua kiinteää jatko-opintojen
3437: vuosi opiskelijamäärä suorittajia
3438: ja irtainta omaisuutta on sekä Kauppakorkea-
3439: koulun että Kauppakorkeakoulun Kannatusosa- 1911 ........ 42
3440: keyhtiön omistuksessa. Kauppakorkeakoulun 1920 •• 0 128
3441: •••••
3442:
3443:
3444:
3445:
3446: varat olivat 1. 1. 197 3 käypään arvoon laskien 1930 • 0 225
3447: •••••• 16
3448: noin 23,3 miljoonaa markkaa, josta rahastojen 1940 ........ 347 67
3449: omaisuutta noin 5,0 miljoonaa markkaa ja 1950 •••• 859
3450: 0 0 •• 192
3451: velat noin 3,0 miljoonaa markkaa. Kauppakor- 1960 .••... 0. 1582 212
3452: keakoulun Kannatusosakeyhtiön omaisuuden 1965 ........ 2152 344
3453: arvo oli samoin perustein laskettuna noin 13,7 1968 ........ 2635 520
3454: miljoonaa markkaa ja velat noin 1,4 miljoonaa 1970 ........ .3 057 819
3455: markkaa. Korkeakoulun nykyinen Helsingissä 1971 ........ 3 194 975
3456: Runeberginkatu 14-16 sijaitseva päärakennus 1972 •••• .3 352
3457: 0 ••• 1058
3458: valmistui vuonna 1950. Kauppakorkeakoulun
3459: toimitiloihin kuuluu myös vuodesta 1969 läh-
3460: tien lisärakennu:ksena entinen tyttönormaali- Huomattava osa korkeakoulun opislrelija-
3461: lyseo, nykyinen Chydenia. ~auppakorkeakoulu määrän :kasvusta viimeisten kymmenen vuoden
3462: omistaa lisäksi eräitä muita kiinteistöjä, jotka aikana johtuu perustutkintoja korkeampia tut-
3463: eivät ole korkeakoulun käytössä. kintoja suorittavien ja täydennyskoulutusta
3464: hanlcldvien opiskelijoiden määrän varsin voi-
3465: Kauppakorkeakoulu toimi pitkään yksityisen
3466: makkaasta lisääntymisestä. Esimerkiksi vuonna
3467: rahoituksen ja harkinnanvaraisen valtionavun
3468: 1972 näitä opiskelijoita oli yli 30 prosenttia
3469: turvin. Vuonna 1950 kauppakorkeakoulujen koko opiskelijamäärästä, kun heitä kymmenen
3470: valtionavustuksesta annetun lain mukaan Kaup-
3471: VUDtta aikaisemmin oli ainoastaan noin 1.3
3472: pakorkeakoulu sai valtionapua vuoden 1951 prosenttia.
3473: alusta lukien 70 prosenttia todellisista ja hy-
3474: Opetushenkilökuntaa korkeakoulussa on täl-
3475: väksytyistä menoistaan. Vuoden 1968 alusta
3476: iä hetkellä seuraavasti: 19 professoria, 11 apu-
3477: lakisääteisen valtionavun osuus on nostettu 75 laisprofessoria, 38 lehtoria j,a yliassistenttila,
3478: prosenttiin. Valtion vuoden 1973 tulo- ja meno-
3479: 34 assistenttia ja 8 tutkimusassistenttia sekä
3480: arviossa Kauppakorkeakoululle varatun valtion-
3481: noin 70 tuntiopettajaa. Korkeakoulun koko
3482: avun määrä on 7 865 000 markkaa.
3483: henkilökunnan määrä on nykyisin 310.
3484: Valtionavun lisäksi Kauppakorkeakoulu on Korkeakoulun kasvaessa ja ottaessa vasta-
3485: saanut tuloja opiskelijamaiksuina, joista opiske- takseen laadullisesti yhä vaativammista tehtä-
3486: lijain lukukausittain suorittama maksu on 270 vistä ovat sen menot voimakkaasti kasvaneet.
3487: markkaa. Opiskelijamaksut ovat viime vuosina Kuten seuraavasta taulukosta ilmenee, ovat
3488: kattaneet noin puolet korkeakoulun itsensä kokonaismenot kymmenessä vuodessa viisin:lrer-
3489: maksettaviksi jäävistä juoksevista menoista. tais'tuneet.
3490: N:o 1.37 3
3491:
3492: Kokonaismenot 1963-1973 ( 1 000 mk) miesten nimittäminen olisi, 1kuten valtion muis-
3493: sa brkeakouluissa, tasavallan presidentin asia-
3494: v. 196.3 1926 V.1970 5749 na.
3495: v. 1965 2 485 V.1971 7 297 Edellä esitetyistä syistä hallitus niin ikään
3496: v. 1967 .3 6.3 .3 v. 1972 8 217 katsoo, että korkeakoululla on oleva oikeus
3497: v. 1969 4945 v. 197.3 9 500 ·tulla kuulluksi, ennen kuin siitä lailla tai ase-
3498: tuksella säädetään.
3499: Menojen nopeasti lisääntyessä on syntynyt Korkeakoulun häiriöttömän toiminnan tur-
3500: yhä suuremp1a vaikeuksia saada hankituksi v·aamiseksi hallitus pitää tärkeänä, että kaikki
3501: niitä 25 prosenttia menoista vastaavia tuloja, yksityisen k:orkealroulun palveluksessa olevat
3502: joilla valtionavustusta on täydennettävä. Kun henkilöt siirtyvät vastaaviin tehtäviin valtion
3503: eduskunta on useissa yhteyksissä todennut, korkeakoulussa. Hallituksen tarkoituksena on,
3504: että korkeakouluissa annettavan opetuksen tu- että siirtymävaiheessa yksityisen korkeakoulun
3505: lisi olla ilmaista, on tultu tilanteeseen, jossa palveluksessa olevat henkilöt oman suostumuk-
3506: ikorlkeakoulun •tulot opiskelijamaksujen poista- sensa perusteella sijoitetaan heidän nykyistä
3507: milsen jälkeen eivät enää •tulisi riittämään kaik- tehtäväänsä vastaavaan virkaan, peruspalkk:ai-
3508: kien niiden menojen peittämiseen, joihin edus- seen tai ylimääräiseen toimeen taikka työsopi-
3509: :kunnan hyväksymä va!ltionavustuksen määrä mussuhteeseen valtion korkeakoulussa. Halli-
3510: antaisi valtion puolesta mahdollisuuden. tuksen tulo- ja menoarvioesitykseen vuodelle
3511: Ottaen huomioon mitä Kauppakorkeakoulun 1974 tullaan sisällyttämään tarpeelliset määrä-
3512: kehityksestä, sen oikeudellisesta ja taloudelli- rahat virkojen ja toimien perustamiseksi ja tila-
3513: sesta asemaJSta ja korkeakoulun nykyisistä ta- päisten toimihenkilöiden ja työsopimussuhtee-
3514: loudellisista vaikeuksista on edellä esitetty sekä seen otettavan henkilökunnan palkkaamiseksi
3515: Kauppakorkeakoulun toiminnan merkittävyyden Helsingin kauppakorkeakouluun.
3516: Suomen suurimpana ja alansa kansainvälisistä Niistä taloudellisista järjestelyistä, jotka liit-
3517: yhteyksistä olennaiselta osalta vastaavana kaup- tyvät Kauppakorkealroulun muuttamiseen val-
3518: pakorkeakouluna, hallitus esittää, Kauppakor- tion korkeakouluksi, on valtion ja Kauppakor-
3519: keakoulun ja Kauppakorkeakoulun Kannatus- keakoulun sekä Kauppakorkealroulun Kannatus-
3520: osakeyhtiön kanssa käytyjen neuvottelujen pe- osaikeyhtiön välillä 6 päivänä syyskuuta 197.3
3521: rusteella ja niiden suostumuksella, että kol1kea- tehty esdsopimus. Esisopimuiksen mukaan kor-
3522: koulu otetaan valtion haltuun Helsingin kaup- keaikoulu ja kannatusosakeyhtiö sitoutuvat t<>-
3523: pakorkea.koulu..nimi:senä korkeakouluna. teuttamaan keskenään seuraavat omaisuuden
3524: Samalla ottaen huomioon Kauppakorkeakou- 'siirrot ja velkojen järjestelyt: kannatusosake-
3525: lun yli kuusikymmentävuotisen roiminnan yksi- yhtiö luovuttaa korkeakoululle korkeakou:lU!Il
3526: tyisenä, maan !koko talouselämää palveleva:na päärakennuksen irtaimistoineen ja sitoutuu
3527: valtaikunnallisesti alansa keskeisenä korkeakou- vastaamaan korkeakoulun velasta Liikesivistys-
3528: luna, joka on pannut käyntiin taloudellis-kau- rahastolle määrältään 842 000 markkaa sekä
3529: pallisen tutkimuksen ja ylimmän opetuksen, sa- korkeakoulun eri rahalaitoksilta Chydenia-lisä-
3530: moin kuin ottaen huomioon sen edustaman rakennuiksen hanikinnan rahoittamiseksi saamis-
3531: alan erityistarpeet hallitus katsoo, että Kauppa- ta lainoista, joiden yhteismäärä tällä hetkellä on
3532: lrorlreaJroululla valtion korkeakoulunaikin olisi 2,28 miljoonaa markkaa. Korkeakoulu luovut-
3533: säilytettävä tietty itsenäisyys ja omaleimaisuus taa kannatusosakeyhtiölle talon ja tontin n:o 7
3534: talous- ja kauppatieteellisenä erikoiskorkeakou- Topeliuksenkadun varrella Helsingissä, talon ja
3535: luna niissä rajoissa kuin se valtion laitoksen tontin n:o .306 Loviisan kaupungin III kau-
3536: ollessa kysymyksessä on mahdollista. Tähän punginosan korttelissa n:o 56 ja Asunto-Oy
3537: liittyen hallitus katsoo aiheelliseksi, että Kaup- Yrjönkatu 16:n k01ko osakekannan selkä korkea-
3538: palkot;keakoulu voi toistaiseksi säilyttää kans- koulun omistamat asunto-osakkeet. Korkea-
3539: lerilait'Oikse!nsa. Korkeakoulun sisäistä oikeus- :lroulu sitoutuu luovuttamaan sillä edellä luetel-
3540: turvajärjestelmää a5etuiksella säänneltäessä pyri- tujen omaisuusiärjestelyjen jälkeen omi'Situkses-
3541: tään myös ottam.aan huomioon, mitä korkea- saan ja hallinnassaan olevat opetuskiinteistöt
3542: kouluhallinnon oikeusturvakomitean mietinnös- eli korkeakoulun päärakennuksen ja lisäraken-
3543: sä (Komiteanmietintö 1971: A 4) on esitetty. nuksen Chydenian irtaimistoineen rasituksista
3544: Korkeatkoulun muuttuessa valtion korkeakou- vapaana valtion omistUkseen ja hallintaan. Val-
3545: luksi professoreiden ja eräiden muiden virka- tio ·sitoutuu jättämään takaisin peri.tnättä kan-
3546: 4 N:o 137
3547:
3548: natusosaJreyhtiölle myönnetyn rakennuslainan määrärahaa, joka kattaa korkeakoulun talouden
3549: luovutushetkellä maksamatta olevan osan. alijäämäisyyden 1. 1.-31. 7. 1974 väliseltä ajal-
3550: Kannatusosakeyhtiö sitoutuu edelleen luovut- ta. Tämän muka1sesti ja edellyttäen, että
3551: tamaan kaiken ·omaisuutensa perustamalleen Kauppakorkeakoulun menot vuonna 197 4 kas-
3552: säätiölle, joka on velvollinen käyttämään omai- vavat kuluvaan vuoteen verrattuna noin 14
3553: suuten-sa tuoton kokonaisuudessaan valtion prosentilla, Kauppakorkeakoulun siirtyminen
3554: omistukseen otetun Kauppakorkeakoulun toi- valtion korkeakouluksi lisäisi valtion menoja
3555: minnan tukemiseksi. Säätiö ei kuitenkaan tule vuonna 197 4 edellä mainitun ylimääräisen val-
3556: ilman opetusmini,steriön lupaa myöntämään ta- tionavun mukaan lukien 2,2 miljoonalla mar-
3557: loudellista tukea korkeakoulun toiminnan tai kalla.
3558: ko:t:ikeakoulussa edustettuina olevien opetusalo- Hallitus esittää, että korkeakoulun toiminnM
3559: je.n oleelliseen laajentamiseen eikä korkeakou- jatkaminen valtion korkeakouluna toteutettai-
3560: lun kehittämiseen valtakunnallisesta korkea- siin Helsingin kauppakorkeakoulusta annetta-
3561: koulusuunnittelusta poikkeavalla tavalla eikä valla lailla. Helsingin kauppakorkeakoulusta
3562: myöskään amamaan taloudellista tukea muihin annettavan lain voimaansaattamisesta ehdote-
3563: valtion yliopistoihin ja korkeakouluihin verrat- taan säädettäväksi erityisellä lailla, johon ote-
3564: tuna parempien palkkaetujen saamiseksi korkea- taan tarpeelliset siirtymäsäännökset sekä sään-
3565: koulun henkilökunnalle. Tämä järjestely on nökset yksityisen korkeakoulun palveluksessa
3566: katsottava aiheelliseksi huomioon ottaen kor- siirtymävaiheessa olevan henkilökunnan sijoit-
3567: keakoulun tukemiseen käytettävissä olevan yksi- tamisesta valtion korkeakoulun palvelukseen.
3568: tyisistä lähteistä kerätyn suurehkon omaisuu-
3569: den, korkeakoulun erityisluonteen ja kor.lrea-
3570: lroulun toiminnan joustavuuden turvaamisen. Erityisperustelut.
3571: Säätiön tehtävänä olisi auttaa käynnistämään
3572: ia tukea sellaisia kauppakorkeakoulun alaan Edellä sanotun lisäksi hallitus esittää vielä eri
3573: kuuluvia tutkimus- ja opetushankkeita !S~kä lainkohdista seuraavat yksityiskohtaiset perus-
3574: muuta toimintaa, jotka ovat etenkin maamme telut.
3575: talouden ja sen kansainvälisen kilpailukyvyn
3576: kehittämisen kannalta tärkdtä. Säätiön hallinto
3577: Laki Helsingin kauppakorkeakoulusta.
3578: on tarkoitus järjestää siten, että siihen tulee
3579: kolme valtioneuvoston, neljä Helsingin kauppa-
3580: korkeakoulun ja kahdeksan elinkeinoelämän,
3581: 1 §. Valtiollistamisen yhteydessä on katsottu
3582: aiheelliseksi muuttaa korkealroulun nimi Hel-
3583: nimittäin Liikesivistysrahaston, Keskuskauppa-
3584: singin ikauppakorkeakouluksi.
3585: kamarin, Suomen Teollisuusliiton ja Suomen
3586: Metsäteollisuuden Keskusliiton, nimeämää edus- 3 §. Edellä yleisperusteluissa mainituista
3587: tajaa. syistä on 3 S:n 3 momenttiin otettu nimen-
3588: Kauppakorkeakoulun hoidossa nyt olevista omainen säännös siitä, että korkeakoululle on
3589: stipendirahastoista siirretään tukisäätiön hoi- varattava tilaisuus antaa lausuntonsa ennenkuin
3590: dettaviksi käyvältä arvoltaan yhteensä 2,25 korkeakoulusta lailla tai asetuksella säädetään.
3591: miljoonaa markkaa. Muut stipendirahastot, käy- 5 §. Hallituksen esitys korkeakoulujen si-
3592: vältä arvoltaan yhteensä 2,22 miljoonaa mark- säisen hallinnon perusteita koskevaksi lainsää-
3593: kaa, siirretään Helsingin kauppakorkeakoulun dännöksi (n:o 127/1972 vp.) on parhaillaan
3594: hoidettaviksi. Perustettavan säätiön pääoma tu- eduskunnan käsiteltävänä. Siihen saakka, kun-
3595: lee näin ollen olemaan noin 9 miljoonaa mark- nes korkeakoulujen hallinnonuudistuskysymys
3596: kaa. ott1 saanut ratkaisunsa, ehdotetaan, että korkea-
3597: Kauppakorkeakoulun ja kannatusosakeyhtiön koulun hallinnosta annetaan säännökset asetuk-
3598: kanssa on sovittu siitä, että korkeakoulu val- sella muiden valtion korkeakoulujen tapaan.
3599: tiollistetaan 1 päivästä elokuuta 197 4 lukien. Korkeakoulun hallinnosta säädettäessä pyritään
3600: Korkeakoulu ja kannatUsosakeyhtiö ovat tällöin ottamaan huomioon korkeakouluun kuuluvien
3601: edellyttäneet, että korkeakoulun menot jo vuo- eri henkilöryhmien käsitykset hallinnon tarkoi-
3602: den 197 4 alusta Jukien katetaan kokonaan val- tuksenmukaisesta järjestämisestä.
3603: tion varoista. Hallitus tulee vuoden 1974 6 §. Korkeakouluun ehdotetaan perustetta-
3604: menoarvioon esittämään Kauppakorkeakoululle vaksi pääpiirtein samat virka- ja toimityypit
3605: ylimääräisenä harkinnanvaraisena valtionapuna kuin muissa valtion korkeakouluissa.
3606: N:o 137 5
3607:
3608: 8 §. Hallitus p1taa tarkoituksenmukaisena täytettäessä yksityisen korkeakoulun palveluk-
3609: ja korkeakoulun opetuksen ja tutkimuksen ke- sessa olevat henkilöt voidaan nimittää tai mää-
3610: hittämisen ka!llllalta suotavana, että täydellistä rätä, mikäli he siihen suostuvat, vastaaviin val-
3611: suomen kielen taitoa ei opettajilta vaadittaisi tion virkoihin ja toimiin niitä haettavaksi julis-
3612: vaan että opettajanvirkaan tai toimeen pääse- tamatta ja ·ehdollepanoa tekemättä. Virkojen ja
3613: miseksi edellytettäisiin vain sellainen suomen toimien täyttäminen tapahtuisi nimittäin viran-
3614: kielen taito, jota opiskelijoiden, opetuksen ja omaisen toimesta, kuitenkin siten, että siirty-
3615: asianomaisen opettajan virkaan tai toimeen kuu- mävaiheessa olisi opetusministeriön asiana ni-
3616: luvien muiden tehtävien kannalta on pidettävä mittää tai määrätä viran tai toimen haltijat nii-
3617: riittävänä. Asetuksella tultaisiin antamaan tar- hin virkoihin ja toimiin sekä ylimääräisiin toi-
3618: kemmat säännökset siitä, miten virkaan tai toi- miin, jotka asetuksen mukaan muutoin olisilva:t
3619: meen pyrkivän on osoitettava kielitaitonsa. korkeakoulun täytettäviä. Pykälän säännöksen
3620: Muun kuin opettajan viran tai tt>imen haltijan tarkoituksena on mahdollisimman yksinkertai-
3621: osalta olisivat voimassa valtion virkamiehiltä sella tavalla toteuttaa Kauppakorkeakoulun ny-
3622: edellytetyt kielitaidon vaatimukset. kyisten viran ja toimen haltijoiden siirtyminen
3623: 10 §. Hallitus katsoo, että kutsumismenette- vastaaviin vahion virkoihin ja toimiin.
3624: lyä tulisi virkojen täyttämisen nopeuttamiseksi 4-5 §. Yksityisen korkeakoulun palveluk-
3625: edelleen kehittää, minkä vuoksi tätä tarkoittava sesta välittömästi valtion korkeatkoulun palve-
3626: säännös on pyrittävä laatimaan väljään muo- lukseen siirtyvälle henkilölle on myönnettävä
3627: toon. oikeus lukea hyväkseen eläkettä, ikälisää ja
3628: 13 §. Kuten eräistä muista kol"keakouluista vuosilomaa varten se palvelus, joka hänelle on
3629: jo on säädetty, olisi myös Helsingin kauppa- luettu hyväksi yksityisen korkeakoulun palve-
3630: korkeakoulun osalta säädettävä, että se voisi luksessa, jotta korkeakoulun siirtymisestä val-
3631: suorittaa ulkopuolisille tilaajille tieteellisiä -tion omistukseen ei aiheutuisi etujen vähene-
3632: tutkimus- ja muita palvelutehtäviä. Näistä teh- mistä.
3633: tävistä perittävien maksujen perusteista on tar- Yksityisen korkeakoulun palveluksessa siir-
3634: koitus eräiden viranomaisten toimituskirjoista tymävaiheessa olevien henkilöiden eläkkeeseen
3635: ja virkatoimista suorittettavain maksujen perus- ja heidän jälkeensä maksettavaan perhe-eläk-
3636: teista 17 päivänä lokakuuta 1942 annettua keeseen korkeakoulun ottaminen valtion hal-
3637: lakia ( 806/42) noudattaen tal"kemmin säätää tuun ei sinänsä aiheuta muutoksia, koska hei-
3638: asetu!k.sella.
3639: dät on eräistä valtion varoista suoritettavista
3640: eläkkeistä 1.3 päivänä kesäkuuta 1969 anne-
3641: tulla lailla (382/69) saatettu valtion eläkejär-
3642: jestelmän piiriin. Koska korkeakoulu maksaa
3643: Laki Helsingin kauppakorkeakoulusta annetun myös sellaiset eläkkeet, joita edellä mainitun
3644: lain voimaansaattamisesta. lain nojalla ei ole hyväksytty valtion varoista
3645: maksettaviksi, ehdotetaan lakiin otettavaksi
3646: 1 §. Tarkoituksena on, että laki Helsingin säännös, että myös nämä eläkkeet siirtyvät val-
3647: kauppakorkeakoulusta tulisi voimaan 1 päivänä tion varoista maksettaviksi samalla kun korkea-
3648: elokuuta 1974. Koska kaikkien kauppakorkea- koulu otetaan valtion haltuun.
3649: k.oulujen valtionavustuksesta on säädetty yhtei- 6-7 §. Korkeakoulun toiminnan häiriöttö-
3650: sellä lailla ( 2.31/50), ei viimeksi mainittua la- män kulun turvaamiseksi ehdotetaan säädettä-
3651: kia voida kumota. väksi, että Helsingin kauppakorkeakoulun vir-
3652: 2 §. Yks1tyisen korkeakoulun henkilökun- koja ja toimia voidaan täyttää ja ryhtyä muihin-
3653: taan lruuluvien oikeusturvan kannalta on vält- kin tarpeellisiin toimenpiteisiin ennen. Helsin-
3654: tämätöntä, että heille annetaan sen jälkeen kun gin kauppakorkeakoulusta annetun lain voi-
3655: korkeakoulu on siirtynyt valtion omistukseen, maan tuloa.
3656: mahdollisuus jatkaa työtään valtion virkamie- Edellä lausutun perusteella annetaan Edus-
3657: hinä. Tästä syystä ehdotetaan säädettäväksi, kunnalle hyväksyttäväksi näin kuuluva:t laki-
3658: että korkeakoulun virkoja ja toimia ensi kerran ehdotukset:
3659: 6 N:o 137
3660:
3661:
3662: Laki
3663: Helsingin kauppakorkeakoulusta.
3664:
3665: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
3666:
3667: 1 §.
3668: Helsingin !kauppaikorkeaikoulun ~tehtävänä on Muuta kuin suomen kieltä saadaan käyttää
3669: edistää ja harjoittaa vapaata ;kriittistä ~.alous- ja opetuskielenä tarpeen vaatiessa siten kuin ase-
3670: kauppatieteellistä tuttkimusta, antaa s~ihen ~ tuksella säädetään.
3671: rustuvaa ylintä opetusta selkä muuilakin tavotn Ulikomaalainen opettaja, joika on määrätity
3672: pal~lla yhteiskuntaa. joko •tilapäisesti tai hallitusmuodon 84 S:n mu-
3673: kaisesti vakinai~sti toimimaan opettajana kor-
3674: 2 §. keakoulussa, saa käyttää yksinomaisena opetus-
3675: Korkeakoulun ·kotipaikka on Helsingin kau- kielenään vierasta kieltä.
3676: punki.
3677: K'Orkeakoulun lad.roksia voidaan tarvittaessa Opiskelijain oikeudesta käyttää kuulusiteluissa
3678: sijoittaa myös muille pa&kakunnille. ja tuclcinnoissa muuta kuin suomen kieltä sää-
3679: detään asetuksella.
3680: 3 §. 8 §.
3681: Korkeakoulu on opetusministeriön alainen. Korkeakoulun opettajan virkaan tai toimeen
3682: Sisäisissä asioissaan korkeakoululla on itse- pääsemiseksi vaaditaan, että virkaan tali toi-
3683: haLlinto siten kuin asetuksella säädetään. meen pyrkivä on asetuksessa säädetyllä tavalla
3684: Korkeakoululle on ennen sitä lroslrevan lain osoittanut riittävästi hallitsevansa su'Omen
3685: tai asetuksen säätämistä varattava tilaisuus an- kieltä. Opettajalta vaadittavasta ruotsin kielen
3686: taa asiasta lausuntonsa. taidosta säädetään asetuksella.
3687: 4 §. Muuhun kuin opettajan virkaan tai toimeen
3688: Korkeakouluun kuuluvat sen opettajat, tut- pääsemiseklsi vaadittavasta kielitaidosta on voi-
3689: kijat, muu henkilökunta ja opiskelijat. massa, mitä valtion virkamiehiltä vaadittavasta
3690: kielitaidosta 1 päivänä kesäkuuta 1922 anne-
3691: 5 §. tussa laissa ( 149/22) on säädetty.
3692: Kmkeaikoulun hallinnosta säädetään asetuk-
3693: sella. 9 §.
3694: 6 §. Asetuiksella säädetään, millä ed~llytyksillä
3695: Korkeakouluun voidaan perustaa professorin, henkilö voi päästä opiskelijaksi korkeakouluun.
3696: apulaisprofessorin, lehtorin, yliassistentin, kir-
3697: jastonjohtajan, kirjastonhoitajan, hallintojohta- 10 §.
3698: jan, toimistopäällikön, a.pulaissihteerin ja kam- Avoinna olevaan professorin tai apulaispro-
3699: reerin virkoja sekä kirjanpitäjän, kassa.nhoita- fessorin vinkaan voidaan kutsusta nimittää hen-
3700: j.an, toimistosihteer:in, kanslistin, laboratoriO- kilö, jonka pätevyys virkaan on ilmeinen ja
3701: mestarin, apulaiskanslistin, ylivahtimestarin, jonka nimittäminen siihen on korkeakoulun teh-
3702: vaJhtime~tarin, konemestarin ja talonmiehen toi-
3703: täivän kannalta ltarkoituksenmukaista.
3704: mia.
3705: Professorin virat ovat joko varstnatS1a tai
3706: ylimääräisiä. 11 §.
3707: Lisäksi korkeaikouluu:n voidaan nimittää do- Kol"keaikouluUa on oikeus ottaa vastaan lah-
3708: sentteja ja valtion tulo- ja menoarvion rajoissa joituts- ja testamenttivaroja. Niiden hoita.mises.ta
3709: ottaa assistentteja ja muita ylimääräisiä toimen- ja käyttämisestä säädetään asetuksella.
3710: haltijoita se!kä tilapäisiä !toimihenkilöitä ja työ-
3711: sopimussuhteessa olevaa henkilökuntaa. 12 §.
3712: Professorin tai muun viran taikka toimen
3713: 7 §. peruStamisesta korkeakouluun 11 §: ssä tarkoite-
3714: Korkeakoulun virka- ja opetuskielenä on tuilla varoilla säädetään kussakin tapauksessa
3715: suomi. a:nnettavalla asetuksella.
3716: N:o 137 7
3717:
3718: Edellä 1 momentissa taJ:ikoitetun viran tai Edellä 1 momentissa tarkoitetut maksut mää-
3719: toimen haltijalla on soveltuvin osin samat oi- rätään eräiden viranomaisten ·toimituskirjoista
3720: keudet ja velvollisuudet kuin muulla vastaa- ja vitikatoimista suoritettavain maksujen perus-
3721: valla korkeakoulun viran tai toimen haltijalla. teista 17 päivänä lokakuuta 1942 annetussa
3722: laissa ( 806142) säädettyjen yleisten perustei-
3723: 13 §. den mukaan.
3724: Korlrealroulu ja sen laitokset voivat suorittaa
3725: valtion ja kunnan viranomaisille sekä yksityi- 14 §.
3726: sille ja yhteisöille näiden tilaamia tieteellisiä Tämän lain voimaansaattamisesta säädetään
3727: tutkimuksia ja muita palvelustehtäviä. Tilatuis- erilkseen.
3728: ta 'tutkimuksista ja palvelutehtävistä perittä- Tarkemmat säännökset tämän lain täyitän-
3729: vistä maksuista säädetään asetuksella. töönpanosta annetaan asetuksella.
3730:
3731:
3732:
3733:
3734: Laki
3735: Helsingin kauppakorkeakoulusta annetun lain voimaansaattamisesta.
3736:
3737: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
3738:
3739: 1 §. ottaa, päättää 1 momentissa tarkoitetuissa ta-
3740: Helsingin :kauppaikorkeaikoulusta päivänä pauksissa opetusministeriö. Opetusministeriön
3741: kuuta 197 annettu Jaki ( 1 ), asiana on myös ensi kerran nimittää yksityi-
3742: jota jäljempänä kutsutaan tkorkeakoululaiksi, sessä korkeakoulussa toimivat dosentit :sekä
3743: tulee voimaan 1 päivänä elokuuta 1974. vastaavasti ottaa korkeakoulun tilapäiset toimi-
3744: Yksityisenä lrorkeakouluna toiminut Kauppa- henkilöt ja työSQPimussuhtJeessa oleva henkilö-
3745: korkeakoulu otetaan korkeakoululain tullessa kun!ta.
3746: voimaan varoineen ja velkoineen valtion omis- 3 §
3747: tu!kseen sen mukaisesti kuin toisaalta Suomen Milloin yksityisen korkeakoulun palveluk-
3748: valtioo ja toisaalta Kauppakorkeakoulun ja sessa ollut henkilö on siirretty valtion korkea-
3749: Kauppako11keakoulun Kannatusosakeyhtiön :kes- kouluun työsopimussuhteeseen, ei viimeksi
3750: ken 6 päivänä syyskuuta 1973 'tehdy:ssä esisqpi- mainittuun suhteeseen Jiittyviä taloudellisia
3751: muksessa on sovittu ja se jatkaa toimintaansa etuja saa sopimuksella saattaa olennaisesti epä-
3752: valtion korkeakouluna. edullisemmiksi kuin hänelle aikaåisemmassa pal-
3753: velussuhteessa kuulooeet vastaava.'t edut.
3754: 2 §.
3755: Korkeakoululaissa tarkoitettuja virkoja ja 4 §.
3756: toimia ensi kerran täytettäessä yb1tyisen kor- Henkilö, joka tämän lain voimaan tullessa
3757: keakoulun patl.veluksessa siirtymähetkellä oleva on yksityisen korkeakoulun palveluksessa ja
3758: henkilö voidaan nimittää tai määrätä, mikäli joka välittömästi nimitetään tai määrätään
3759: hän siihen kirjaUisestiJ suostuu, sen estämät- Helsingin kauppakorkeaikoulun vitikaan tai pe-
3760: ltä, mitä kelpoisuusehdoista on !Säädetty tai ruspalkkaiseen taikka ylimääräiseen toimeen,
3761: määrätty, hänen palvelustaan yksityisessä kor- saa eläkettä, ikälisää ja vuosilomaa varten
3762: keakoulussa vastaavaan valtion virkaan tai pe- lukea hyväkseen sen palveluksen, joka hänelle
3763: ruspalkkaiseen toimeen taikka ylimääräiseen ltiOi- on vastaavia etuja varten luettu hyväksi yksi-
3764: meen Helsingin kauppakorkeakoulussa virkaa tyisen korkeakoulun palveluksessa.
3765: tai tointa haettavaksi julistamatta ja ehdolle- Edellä 1 momentissa tarkoitetulla henhllöllä,
3766: panoa suorittamatta. joka välittömästi otetaan korkeakoulun tilapäi-
3767: Nimittämisestä niihin virkoihin tai perus- seksi toimihenkilöksi tai työsopimussuhteeseen,
3768: palkkaisiin toimiin, taikka määräämisestä niihin on 1 momentissa säädetty oikeus palvelusajan
3769: ylimääräisiin toimiin, joihin sen mukaan kuin hyväksi lukemiseen eläkettä ja vuosilomaa var-
3770: asetuksella säädetään, korkeakoulu nimittää tai ten. Jos hänet myöhemmin nimitetään korkea-
3771: 8 N:o 137
3772:
3773: lroulun virkaan tai peruspalkkaiseen toim~ Ennen korkeakoululain voimaantuloa voi-
3774: otaiikka määrätään ylimääräiseen toimeen, on daan myös ryhtyä muihin toimenpiteisiin, jotka
3775: hänellä sama oikeus palvelusajan hyväksi luke- ovat tarpeen !korkeakoulun toiminnan jatkami-
3776: miseen ikälisää varten. seksi korkeakoululain voimaan tullessa.
3777:
3778: 5 §. 7 §.
3779: Jos yksityisen korkeakoulun palveluksessa ol- Opetusministeriö voi ennen korkeakoululain
3780: leella tai hänen edunsaajallaan on ollut oikeus voimaantuloa asettaa määräajan, jonka kuluessa
3781: saada elä:kettä, jonka maksamiseen yksityisellä hen:kilön on kirjallisesti opetusministeriölle il-
3782: korkeakoululla lain mukaan ei ole ollut oi- moitettava, haluaako hän ottaa VlliStaan valtion
3783: keutta saada valtionapua, siirtyy elä:ke korkea- viran tai toimen, sekä ryhtyä muihin valmista-
3784: koululain voimaantulosta luikien valrtdokont!to- viin toimenpiteisiin, jotka ovat tarpeen yksityi-
3785: rin vastattavaksi. sen korkeakoulun henkilökunnan siirtämiseksi
3786: 6 §. valtion palvelukseen ikotlkeakoululain voimaan
3787: KO!Ikeakoululaissa tarkoitettuja virkoja ja toi- t!ullessa.
3788: mia ja ylimääräisiä toimia voidaan täyttää en-
3789: nen korkeakoululain voimaantuloa.
3790:
3791:
3792: Helsingissä 7 päivänä syyskuuta 1973.
3793:
3794:
3795: Tasavallan Presidentti
3796: URHO KEKKONEN
3797:
3798:
3799:
3800:
3801: Opetusministeri Ulf Sundqvist
3802: 1973 vp. -V. M. - Esitys n:o 137.
3803:
3804:
3805:
3806:
3807: S i v i s t y s v a Ii o kunnan m i et i n t ö n:o 13 hallituk-
3808: sen esityksen johdosta laeiksi Helsingin kauppakorkeakoulusta
3809: ja Helsingin kauppakorkeakoulusta annetun lain voimaansaatta-
3810: misesta.
3811:
3812: Eduskunta on päätöspöytäkirjanottein 14 västä elokuuta 1974 lukien. Esityksen yleis-
3813: päivältä syyskuuta 1973 lähettänyt sivistys- perusteluista ilmenee, että korkeakoulun talou-
3814: valiokuntaan valmistelevaa käsittelyä varten den alijäätlliiisyys 1. 1.-31. 7. 1974 väliseltä
3815: hallituksen edellä mainitun esityksen n:o 137. ajalta on tarkoitus kattaa vuoden 1974 tulo-
3816: Valiokunta on käsitellyt tässä yhteydessä myös ja menoarvioon ylimääräisen harkinnanvaraisen
3817: ed. Honkosen ym. toivomusaloitteen n:o 1190 valtionavun muodossa sisällytettävällä määrä-
3818: ( 1972 vp.) ja ed. T. M. Koiviston ym. toivo- rahalla. Valiokunta katsoo, että edellä tarkoi-
3819: musaloitteen n:o 1237 ( 1972 vp.) yksityisten tettu määräraha tulisi mitoittaa siten, että sen
3820: korkeakoulujen saattamisesta valtion haltuun. turvin voitaisiin jo vuoden 1974 alusta lukien
3821: Kuultuaan asiantuntijoina kansliapäällikkö Jaak- poistaa Kauppakorkeakoulun opiskelijoilta pe-
3822: ko Nummista ja vanhempi hallitussihteeri Ulla rittävät lukukausi- ja muut opiske1umaksut.
3823: Långia opetusministeriöstä, hallitusneuvos Ka- Kun hallitus on jo ryhtynyt niihin toimen-
3824: levi Salmista ja hudjettisihteeri Heikki Seppä- piteisiin, joita toivomusaloitteissa n:o 1190 ja
3825: Jää valtiovarainministeriöstä, rehtori Jaakko 1237 (molemmat 1972 vp.) tarkoitetaan, va-
3826: Honkoa ja talousjohtaja Olli Tarpilaa Kauppa- liokunta ehdottaa mainitut toivomusaloitteet
3827: korkeakoulusta, dosentti Erkki Pulliaista ja hylättäviksi.
3828: lakimies Seppo Puuroalaista Vitbmiesliitosta, Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu ja
3829: puheenjohtaja Jorma Ollilaa Suomen ylioppi- kun valiokunnalla ei ole huomautettavaa laki-
3830: la~kuntien liitosta, puheenjohtaja Harri Vii- ehdotusten muodollisen puolen johdosta, valio-
3831: tasta ja varapuheenjohtaja Elias Lähdesmäkeä kunta kunnioittaen ehdottaa,
3832: Kauppakorkeakoulun Ylioppilaskunnasta sekä
3833: korkeakoulupoliittista sihteeriä Erikka Jussi- että hallituksen esitykseen sisältyvät
3834: laa ja professori Olavi Rytkölää valiokunta lakiehdotukset hyväksyttäisiin muutta-
3835: esittää kunnioittaen seuraavaa. mattomina.
3836: Hallituksen esityksen perusteluissa maini-
3837: tuista syistä valiokunta on asettunut kannatta- Samalla valiokunta ehdottaa,
3838: maan esitykseen sisältyvien lakiehdotusten hy-
3839: väksymistä. että Eduskunta hylkäisi toivomus-
3840: Hallituksen esityksen mukaan Kauppakor- aloitteet n:o 1190 ;a 1237 (molemmat
3841: keakoulu otetaan valtion omistukseen 1 päi- 1972 vp.).
3842: Helsingissä 18 päivänä lokakuuta 1973.
3843:
3844:
3845:
3846:
3847: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet tain) sekä varajäsenet Järvisalo-Kanerva, Kala-
3848: osaa puheenjohtaja Honkonen, jäsenet Ahde, vainen (osittain), Karhuvaara (osittain), Aino
3849: Aro (osittain), Häkämies, Kivistö, Liikanen, Karjalainen (osittain), Kortesalmi (osittain) ja
3850: Rainio, Salama (osittain), Saukkonen ( osit- Sigfrids (osittain) .
3851: tain), Suokas (osittain), Tuominen, Ääri (osit-
3852:
3853:
3854:
3855:
3856: 917/73
3857: 2 197.3 vp. -V. M. -Esitys n:o 137.
3858:
3859:
3860: V a s t a 1a u s e.
3861: Ottaen huomioon korkeakoulujen tmmmnan merkitys korkeakoulun s1sa1seen päätöksente-
3862: merkittävyyden koko yhteiskunnan kannalta koon, koska se määräisi varsin pitkälle uusien
3863: sekä korkeakoulujen järkiperäisen ja yhtenäisen toiminnallisten ratkaiisujen rahoitusmahdolli-
3864: hallinnon vaatimukset on yksityisten korkea- suuksista. Säätiön avulla ulkopuoll:set, ennen
3865: koulujen valtiollistaminen välttämätön toimen- muuta talouselämän pääomapiirit, voisivat vai-
3866: pide. Valtiollistamisen yhteydessä on poistet- kuttaa korkeakoulun sisäiseen päätöksentekoon.
3867: tava opiskelumaksut sekä korkeakoulun ope- Siksi kyseistä säätiötä ei tulisi perustaa, vaan
3868: tuksen ja muun toiminnan kehittämistä jarrut- Kauppakonkeakoulun Kannatusosakeyhtiön ja
3869: tanut epädemokraattinen hallinto. stipendirahastojen varat tulisi siirtää Kauppa-
3870: Koska Kauppakorkeakoulun menot on tar- korkeakoululle valtiollistamisen yhteydessä.
3871: koitus kattaa valtion varoista vuoden 1974 Emme voi myöskään yhtyä hallituksen esi-
3872: alusta lukien, on myös lukukausimaksut lope- t)fks·en ylei~perusteluissa mainittuun kansleri-
3873: tettava vuoden alusta lähtien. Kauppakorkea- laitoksen säilyttämiseen. Kanslerilaitos demo-
3874: koulun kanssa yhtäaikaisesti valtion haltuun kraattisen valvonnan ulkopuolelle jäävänä hal-
3875: siirtyvistä Turun ja Tampereen yliopistoista linnollisena elimenä ei kuulu nykyaikaiseen
3876: maksut on poistettu jo vuoden 1973 syyskau- demökraattisesti hallittuun korkeakouluun ja
3877: den alusta lukien. Mikään perustelu ei oikeuta se on syytä lakkauttaa tällä lailla.
3878: sitä, että Kauppakorkeakoulun kohdalla siirre- Tämän lain yhteydessä tulee tarkemmin mää-
3879: tään lukukausimaksujen poistamista. ritellä korkeakoulun itsehallinnon perusteet,
3880: Hallituksen es~tyksen perusteluissa on jä- jotka sisältyvät esittämäämme muutokseen laki-
3881: tetty kokonaan huomioon ottamatta talouselä- es1tyksen 3 §:,ssä sekä 5 §:ssä ja lain voimaan-
3882: män pääomapiirien kiinteästä valvonnasta seu- saattamisesta annettavaan lakiin liittämässäm-
3883: ranneet kielteiset vaikutukset Kauppakorkea- me 8 §:ssä.
3884: koulun opetukseen, tutkimukseen ja muuhun
3885: toimintaan. Näitä kielteisiä seikkoja ovat mm. Lakiesityksen 6 §:ssä luetellaan ne virat ja
3886: Kauppakorkeakoulun opetuksen ja tutkintojen toimet, joita korkeakouluun voi perustaa. Luet-
3887: jyrkkä eristyminen esim. yliopiston opetuksesta, telosta, joka ·sisältää pääasiassa nk. ylempiä
3888: ekonomin tutkinnon muovautuminen normaalia virkoja, puuttuu joukko alempia virkoja, kuten
3889: puhelunvälittäjien ,ja s1ivoojien toimet. Valtio!~
3890: akateemista tutkintoa suppeammaksi erityistut-
3891: kinnoksi, tutkimuksen ja opetuksen suhteelli- listamisen yhteydessä on turvattava korkeakou-
3892: sen jyrkkä eriytyminen toisistaan, mielekkään lun työntekijöiden asema perustamalla heidän
3893: pääaine- ja laitosjaon sekä selkeän tutkintora- virkojaan ja toimiaan vastaavat valtion virat ja
3894: kenteen puuttuminen ja monet opetuksen sisäl- toimet.
3895: lössä ilmenneet epäkohdat. Edehlisen perusteeMa ehdotamme,
3896: Hallituksen esityksen yleisperusteluissa esi-
3897: tetyn tukisäätiön perustaminen ei ole :sopusoin- että hallituksen esitykseen sisältyvät
3898: nussa k10rkeakoulujen autonamian vaatimusten lakiehdotukset hyväksyttäisiin näin kuu-
3899: kanssa. Säätiöllä tulisi olemaan huomattava luvina:
3900:
3901:
3902:
3903: Laki
3904: Helsingin kauppakorkeakoulusta.
3905:
3906: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
3907:
3908: 1 ja 2 §. Sisäisissä astotssaan korkeakoululla on itse-
3909: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) hallinto. Itsehallinnon piiriin kuuluu korkea-
3910: koulun sisäisten hallintoelinten jäsenten valitse-
3911: 3 §. minen, korkeakoulun viran- ja toimenhaltijoi-
3912: ( 1 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.) den nimittäminen ellei niistä ole toisin sää-
3913: Helsingin kauppakorkeakoulu. 3
3914:
3915: detty, korkeakoulun tulo- ja menoarvion laa- 6 §.
3916: dinta ja talouden hoito sekä korkeakoulun Korkeakouluun voidaan perustaa professorin,
3917: opetus- ja tutkimusohjelmista päättäminen. apulaisprofessorin, lehtorin, yliassistentin, kir-
3918: Korkeakoululle on ennen sitä koskevan lain ja~stonjohtajan, kirjastonhoitajan, hallintojohta-
3919: tai asetuksen säätämistä varattava tilaisuus jan, toimistopäällikön, apulaissihteerin ja kam-
3920: laatia asiasta esityksensä. reerin virkoja sekä kirjanpitäjän, kassanhoita-
3921: jan, toimistosihteerin, kanslistin, laboratorio-
3922: 4 §. mestarin, apulaiskanslistin, ylivahtimestarin,
3923: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) vahtimestarin, konemestarin, ( poist.) talon-
3924: miehen, puhelunvälittäjän ja siivoojan toimia.
3925: 5 §. ( 2 ja 3 mom. kuten valiokunnan mietin-
3926: Korkeakoulun sisäinen hallinto muodostuu nössä.)
3927: keskushallinnosta ia laitoshallinnosta.
3928: Korkeakoulun monijäseniset hallintoelimet 7-14 §.
3929: valitaan yleisillä, yhtäläisillä ja salaisilla vaa- (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
3930: leilla.
3931:
3932:
3933:
3934:
3935: Laki
3936: Helsingin kauppakorkeakoulusta annetun lain voimaansaattamisesta.
3937:
3938: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
3939:
3940: 1-7 §. teltavaksi viimeistään kuukautta ennen lain
3941: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) voimaanasAumista.
3942: Ehdotuksen korkeakoulun perussäännöksi te-
3943: 8 § (uusi). kee laissa Helsingin kauppakorkeakoulusta
3944: Korkeakoulun tulee esittää laissa Helsingin määriteltyjen perusteiden mukaisesti valittu
3945: kauppakorkeakoulusta säädettyjen perusteiden väliaikainen valtuusto, joka on ehdotuksen laa-
3946: mukainen perussääntö valtioneuvoston vahvis- timista varten valittava kuukauden kuluessa
3947: lain hyväksymisestä.
3948:
3949:
3950: Helsingissä 18 päivänä lokakuuta 197 3.
3951:
3952: Mirjam Tuominen. Kalevi Kivistö. Kuuno Honkonen.
3953: 197.3 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 1.37.
3954:
3955:
3956:
3957:
3958: Suu r en v a Ii o kunnan mietin t ö n:o 132 halli-
3959: tuksen esityksen johdosta laeiksi Helsingin kauppakorkeakou-
3960: lusta ja Helsingin kauppakorkeakoulusta annetun lain voimaan-
3961: saattamisesta.
3962:
3963: Suuri valiokunta on, kisiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
3964: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan si- hallituksen esitykseen sisältyvät laki-
3965: ·vistysvaliokunnan mietinnössä n:o 13 tte:htyä ehdotukset muuttamattomina.
3966: ehdotusta ja ehdottaa siis ku:n:tioittaen,
3967: Helsingissä 31 päivänä ldkailruuta 1973.
3968:
3969:
3970:
3971:
3972: 979/73
3973: 1973 vp. - Edusk. vast. -Esitys n:o 137.
3974:
3975:
3976:
3977:
3978: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laeiksi
3979: Helsingin kauppakorkeakoulusta ja Helsingin kauppakorkeakou-
3980: lusta annetun lain voimaansaattamisesta.
3981:
3982: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys jolle Sivistysvaliokunta on asiasta antanut mie-
3983: n:o 137 laeiksi Helsingin kauppakorkeakou- tintönsä n:o 13 ja Suuri valiokunta mietin-
3984: lusta ja Helsingin kauppakorkeakoulusta anne- tönsä n:o 132, on hyväksynyt seuraavat lait:
3985: tun lain voimaansaattamisesta, ja Eduskunta,
3986:
3987:
3988: Laki
3989: Helsingin kauppakorkeakoulusta.
3990: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
3991:
3992: 1 §. Professorin virat ovat joko varsinaisia tai
3993: Helsingin kauppaikorkeakoulun tehtävänä on ylimääräisiä.
3994: edistää ja harjoittaa vapaata kriittistä talous. ja Lisäksi ikorkeaikouluun voidaan nimittää do-
3995: kauppatieteellistä tuukimusta, antaa siihen pe- sentteja ja valtion tulo- ja menoarvion rajoissa
3996: rustuvaa ylintä opetusta sekä muullakin tavoin ottaa assistentteja ja muita ylimääräisiä toimen-
3997: palvella yhteiskuntaa. haltijoita 1se!kä tilapäisiä ~toimihenkilöitä ja työ-
3998: 2 §. sopimussuhteessa olevaa henlcilökuntaa.
3999: Korkeakoulun kotipaikka on Helsingin kau-
4000: punki. 7 §.
4001: Korkeakoulun laitoksia voidaan tarvittaessa Korkeakoulun virka- ja opetuskielenä on
4002: sijoittaa myös muille paikkakunnille. suomi.
4003: Muuta ikuin SIUOtllen kieltä saadaan käyttää
4004: 3 §. opetuskielenä tarpeen vaatiessa siten kuin ase-
4005: Korkeakoulu on opetusmini'Steriön alainen. tuksella säädetään.
4006: Sisäisissä asioissaan ikot!keakolrlulla on itse-
4007: hallinto siten kuin asetuksella säädetään. Ulkomaalainen opettaja, joka on määrätty
4008: Korkeakoululle on ennen sitä koskevan lain joko ,tilapäisesti tai hallitusmuodon 84 § :n mu-
4009: tai asetuksen säätämistä varattava tilaisuus an- kaisesti vakinaisesti toimimaan opettajana kor-
4010: taa asiasta lausuntonsa. keakoulussa, saa käyttää yksinomaisena opetus.
4011: kielenään vierasta kieltä.
4012: 4 §. Opislrelijain oikeudesta käyttää kuulus:teluissa
4013: Korkeakouluun kuuluvat sen opettajat, tut- ja tutkinnoissa muuta kuin suomen kieltä sää-
4014: kijat, muu henkilökunta ja opiskelijat. detään asetuiksella.
4015: 5 §.
4016: Korkeaikoulun hallinnosta säädetään asetuk- 8 §.
4017: sella. Korkeakoulun opettajan virkaan tai toimeen
4018: 6 §. pääsemiseksi vaaditaan, että virkaan tai toi-
4019: Korkeakouluun voidaan perustaa professorin, meen pyrkivä on asetu:k:sessa säädetyllä tavalla
4020: apulaisprofessorin, lehtorin, yliassisrentin, kir- osoittanut riittävästi hallitsevansa suomen
4021: jastonjohtajan, kirjastonhoitajan, hallintojohta- kieltä. Opettajalta vaadittavasta ruotsin kielen
4022: jan, toimistopäällikön, apulaissihteerin ja kam- taidosta säädetään aseituksella.
4023: reerin virkoja sekä kirjanpitäjän, kassanhoita- MuuhUIIl kuin opettajan virkaan tai toimeen
4024: jan, toimistosihteerin, kanslistin, laboratorio- pääsemiseksi vaadittavasta kielitaidosta on voi-
4025: mestarin, apulaiskanslistin, ylivahtimestarin, massa, mitä valtion virkamiehiltä vaadittavasta
4026: vahtimestarin, konemestarin ja talonmiehen toi- kielitaidosta 1 päivänä kesäkuuta 1922 anne-
4027: mia. tussa laissa (149/22) on säädetty.
4028: 1003/73
4029: 2 1973 vp.- Edusk. vast. -Esitys n:o 137.
4030:
4031: 9 §. keudet ja velvollisuudet kuin muulla vastaa-
4032: Asetuksella säädetään, millä edellytyksillä valla korkeakoulun viran tai toimen haltijalla.
4033: henkilö voi päästä opiskelijaksi korkeakouluun.
4034: 13 §.
4035: 10 §. Ktorkeakoulu ja sen laitokset voivat suorittaa
4036: Avoinna olevaM professorin tai apulaispro- valtion ja kunnan viranomaisille sekä yksityi-
4037: fessorin virkaan voidaan kutsusta nimittää hen- sille ja yhteisöille näiden tilaamia tieteellisiä
4038: kilö, jooka pätevyys virkaan on ilmeinen ja tutkimuksia ja muita palvelustehtäviä. Tilatuis-
4039: jonka nimittäminen siihen on korkeakoulun teh- ta 'tutkimuksista ja palvelutehtävistä perittä-
4040: tävän kannalta !tarkoituksenmukaista. vistä maksuista säädetään asetuksella.
4041: 11 §. Edellä 1 momentissa tarkoitetut maksut mää-
4042: Korkeakoululla on oikeus ottaa vastaan lah- rätään eräiden viranomaisten toimituskirjoista
4043: joitus- ja testamenttivaroja. Niiden hoitamisesta ja virkatoimista suoritettavain maksujen perus-
4044: ja käyttämisestä säädetään asetuksella. teista 17 päivänä lokakuuta 1942 annetussa
4045: laissa ( 806/42) säädettyjen yleisten perustei-
4046: 12 §. den mukaan.
4047: Professorin tai muun viran taikka toimen
4048: perus:tamisesta korkeakouluun 11 §:ssä tarkoite- 14 §.
4049: tuilla varoilla säädetään kussakin tapauksessa Tämän lain voimaansaattamisesta säädetään
4050: annettavalla asetuksella. erikseen.
4051: Edellä 1 momentissa tarkoitetun viran tai Tarkemmat säännökset tämän lain täytän-
4052: toimen haltijalla on soveltuvin osin samat oi- töönpanosta annetaan asetuksella.
4053:
4054:
4055:
4056:
4057: Laki
4058: Helsingin kauppakorkeakoulusta annetun lain voimaansaattamisesta.
4059: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
4060:
4061: 1 §. määrätty, hänen palvelustaan yksityisessä kor-
4062: Helsingin :kauppakorkealkoulusta päivänä keakoulussa vastaavaan valtion virkaan tai pe-
4063: kuuta 197 annettu laki ( / ), ruspalkkaiseen toimeen taikka ylimääräiseen :toi-
4064: jota jäljempänä kutsutaan korkeakoululaiksi, meen Helsingin kauppakorkeakoulussa virkaa
4065: tulee voimaan 1 päwänä elokuuta 1974. tai tointa haettavaksi julistamatta .ja ehdolle-
4066: Yksityisenä korkeakouluna toiminut Kauppa- panoa suorittamatta.
4067: korkeakoulu otetaan korkeakoululain tullessa Nimittämisestä niihin virkoihin tai perus-
4068: voimaan varoineen ja velkoineen valtion omis- palkkaisiin toimiin, taikka määräämiseS:tä niihin
4069: tukseen sen mukaisesti kuin toisaalta Suomen ylimääräisiin toimiin, joihin sen mukaan kuin
4070: valtion ja toisaalta Kauppakorkeakoulun ja asetuksella säädetään, korkeakoulu nimittää tai
4071: Kauppakorkeakoulun Kannatusosakeyhtiön lres- ottaa, päättää 1 momentissa tarkoitetuissa ta-
4072: ken 6 päivänä syyskuuta 1973 'tehdyssä esisopi- pauk.sis,sa opetusministeriö. Opetusministeriön
4073: muksessa on sovittu ja se jatkaa toimintaansa asiana on myös ensi kerran nimittää yksityi-
4074: valtion korkealkouluna. sessä korkeakoulussa toimivat dosentit sekä
4075: vastaavasti otta:a korkeakoulun tilapäiset toimi-
4076: 2 §. henkilöt ja työsopimussuhteessa oleva henkilö-
4077: Korkeakoululaissa tarkoitettuja virkoja ja kuJ:Ita.
4078: toimia ensi kerran täytettäessä y~ks1tyisen kor- 3 §.
4079: keakoulun paJ.veluksess,a siirtymähetkellä oleva Milloin yksityisen korkeakoulun palveluk-
4080: henkilö voidaan nimittää tai määrätä, mikäli sess;a ollut henkilö on siirretty valtion korkea-
4081: hän siilien kirjaJ.lisest1 suostuu, sen estämät- :lrou1uun työsopimussuhteeseen, ei viimeksi
4082: ltä, mitä kelpoisuusehdoista on säädetty tai mainittuun suhteeseen liittyviä rt:aloudellisia
4083: Laki Helsingin kauppakorkeakoulusta. 3
4084:
4085: etuja saa sopimuksella saattaa olennaisesti epä- 1eella tai hänen edunsaajallaan on ollut oikeus
4086: edullisemmi:ksi kuin hänelle aikailsemmassa pal- saada eläkettä, jonika maksamiseen yksityisellä
4087: velussuhteessa kuuluneet vastaavait edut. korkealroululla lain mukaan ei ole ollut oi-
4088: keutta saada valtionapua, siirtyy elä:lre korkea-
4089: 4 §. koululain voimaantulosta lukien vaLiliokontto-
4090: Henikilö, joka tämän lain voimaan tullessa rin vastattavaksi.
4091: on yksityisen korkeakoulun palveluksessa ja
4092: joka välittömästi nimitetään tai määrätään 6 §.
4093: Helsingin ikauppakorkeaikoulun virkaan tai pe- KO!ikeakoululaissa tarkoitettuja virkoja ja toi-
4094: ruspalkkaiseen tailk!ka ylimääräiseen toimeen, mia ja ylimääräisiä toimia voidaan täyttää en-
4095: saa eläkettä, ikälisää ja VU!OSilomaa varten nen korkeakoululain voimaantuloa.
4096: lu!kea hyväkseen sen palveluksen, joka hänelle
4097: on vastaavia etuja varten luettu hyväksi yksi- Ennen korkeakoululain voimaantuloa voi-
4098: tyisen korkeakoulun palveluksessa. daan myös ryhtyä muihin toimenpiteisiin, jotka
4099: Edellä 1 momentissa tarkoitetulla henkilöllä, ovat tarpeen !korkeakoulun toiminnan jatkami-
4100: joka välittömästi otetaan korlreakoulun tilapäi- seksi korkeakoululain voimaan tullessa.
4101: seksi toimihenlkilöksi tai työsopimussuhteeiseen,
4102: on 1 momentissa säädetty ollreus palvelusajan 7 §.
4103: hyväksi lukemiseen eläkettä ja vuosilomaa var- Opetusmå.nisteriö voi ennen korkeakoululain
4104: ten. Jos hänet myöhemmin nimitetään korkea- voimaantuloa asettaa määräajan jonka kuluessa
4105: koulun virkaan tai peruspalkkaiseen toimeen henkilön on kirjallisesti opetu~ministeriölle il-
4106: • ·taikka määrätään ylimääräiseen toimeen, on moitettava, haluaako hän ottaa vastaan valtion
4107: hänellä sama oikeus palvelusajan hyväksi luke- viran tai toimen, sekä ryhtyä muihin valmista-
4108: miseen ikälisää varten. viin toimenpiteisiin, jotka ovat tarpeen yksityi-
4109: sen korikeakoulun henkilökunnan siirtämiseksi
4110: 5 §. valtion palvelukseen ikorkeakoululain voimaan
4111: Jos yksityisen korkeakoulun palveluksessa ol- tullessa.
4112:
4113:
4114: Helsingissä 6 päivänä marraskuuta 1973.
4115: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 1.38.
4116:
4117:
4118:
4119:
4120: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kansalais- ja työväen-
4121: opistojen valtionavusta annetun lain muuttamisesta.
4122:
4123: Kansalais- ja työväenopistojen valtionavusta minen tulee lisääntymään, minkä vuoksi olisi
4124: annettu laki ( 521/62) on voimassaolonsa aika- tarpeen antaa opistoille mahdollisuus suorittaa
4125: na osoittanut varsin hyvin soveltuvansa säänte- valtionavun turvin tähän liittyvää kokeilua.
4126: lemään kunnallisella tasolla tapahtuvaa opinto- Kun paikalliset tarpeet varsin huomattavasti
4127: ja harrastustoimintaa. Lain 1 §:ään otettu san- vaikuttavat opistojen opetuksen sisältöön, se
4128: gen väljä kansalais- ja työväenopiston tehtävän- muodostuu eri opistoissa erilaiseksi. Jotta
4129: määrittely on tehnyt mahdolliseksi opistojen toi- hyöty tästä erilaisuudesta saataisiin palvelemaan
4130: minnan mukauttamisen mahdollisimman hyvin opistolaitosta kokonaisuutena, tulisi erilaisia
4131: paikallisia sivistystarpeita palvelevaksi. Tämä opetussisältöjä voida käyttää kokeilukohteina,
4132: lieneekin osaltaan vaikuttanut kansalais- ja työ- joiden tulokset tulisi saattaa myös muiden opis-
4133: väenopistojen 1960-luvulla tapahtuneeseen var- tojen käyttöön. Kokeilun tulisi kohdistua paitsi
4134: sin nopeaan leviämiseen maassamme, minkä seu- opetuksen sisältöön myös sen menetelmiin sekä
4135: rauksena opistojen toiminta-alueet kattavat jo työtapoihin ja sitä tulisi suorittaa kouluhalli-
4136: noin 95 prosenttia maamme väestöstä. Tästä le- tuksen suostumuksin ja sen ohjaamana. Lain
4137: viämisestä johtuen on myös kansalais- ja työ- 2 § :ään ehdotetaan otettavaksi uusi erityisen
4138: väenopistojen luonne jossain määrin muuttunut kokeiluvaltionavun myöntämistä koskeva 3 mo-
4139: alunperin kaupunkien ja taajan asutuksen väes- mentti. Kokeiluvaltionapu myönnettäisiin tulo-
4140: tölle tarkoitetusta oppilaitoksesta myös maaseu- ja menoarvioon otetun määrärahan rajoissa ja
4141: dun ja harvaan asuttujen alueiden väestön op- asetuksella määrättäisiin kouluhallitus tätä val-
4142: pilaitokseksi. Opistojen opiskelijoiden ammatti- tionapua myöntäväksi viranomaiseksi. Kokeilu-
4143: taustan kehitys 1960-luvulla osoittaa myös vuo- valtionapua on aluksi arvioitu tarvittavan
4144: sikymmenen lopulla entistä tasaisempaa jakau- 100 000 markkaa vuodessa.
4145: tumaa eri ammattiryhmien välillä. Harvaan asutun kunnan syrjäisessä osassa
4146: Tapahtuneen kehityksen johdosta on osoit- ei aina voida, vaikka kunnassa toimiikin kan-
4147: tautunut kuitenkin tarpeelliseksi eräiden muu- salais- tai työväenopisto, opettajien, tilojen,
4148: tosten tekeminen kansalais- ja työväenopisto- opetusvälineiden tai kaluston puutteen vuoksi
4149: jen valtionavusta annettuihin säännöksiin. Eh- järjestää haluttua opetusta. Niinikään saattaa
4150: dotettavat muutokset perustuvat 31 päivänä laissa oleva opiston opintoryhmien vähintä
4151: maaliskuuta 1971 mietintönsä jättäneen kansa- opiskelijamäärää koskeva säännös asettaa es-
4152: lais- ja työväenopistojen toiminta- ja opetus- teen opetuksen järjestämiselle. Jotta harvaan
4153: suunnitelmien uudistamista ja kehittämistä sel- asutun kunnan eri osissa asuva väestö voitaisiin
4154: vitelleen toimikunnan mietintöön (Komitean- asettaa mahdollisimman tasa-arvoiseen asemaan
4155: mietintö 1971: A 7) . kansalais- ja työväenopistojen tarjoamien opin-
4156: Kansalais- ja työväenopistoissa ei ole tähän tojen suhteen, tulisi opiskelijoiden saada talou-
4157: asti ollut mahdollista suorittaa valtakunnalli- dellista tukea matkakustannuksiin sellaiseen
4158: sesti ohjattua kokeilua, johon olisi myönnetty opiston toimintapisteeseen, jolla on riittävät
4159: valtionapua. Koululaitoksessa käynnissä olevan edellytykset halutun opetuksen järjestämiseen.
4160: uudistuksen seurauksena kansalais- ja työväen- Tätä varten tulisi opistolle myöntää opiskeli-
4161: opistoissa tapahtuva kouluopintojen täydentä- joiden matkakustannuksiin valtionapua, jonka
4162:
4163: 10824/73
4164: 2 N:o 138
4165:
4166: määräämistä varten kouluhallituksen tulisi vah- tuuden tulee olla vähintään kuusi viikkoa, jol-
4167: vistaa perusteet. Harvaan asutuksi olisi katsotta- loin työtuntien määrän viikossa tulee olla vä-
4168: va kunta, jossa sinä kalenterivuotena, jona alk:a- hintään kuusi. Opiskelumahdollisuuksien sekä
4169: neen työvuoden aikana opiskelijain matkakus- opetuksen joustavuuden lisäämiseksi entisestään
4170: tannukset aiheutuvat, henkikirjoitetun väestön tulee kansalais- ja työväenopistoissa voida jär-
4171: määrä maaneliökilometriä kohden on alle kol- jestää varsinaisen työkauden lisäksi lyhyitä, te-
4172: me. Harvaan asutun kunnan määrittelemiseksi hokkaita kursseja, jotka ajoittuvat myös kesä-
4173: ehdotetaan asetukseen otettavaksi asianmukai- kauteen. Lain 4 § :n 8 kohta ehdotetaan siten
4174: nen säännös. Tämän mukaan harvaan asutuksi muutettavaksi, että opiston valtionavun saami-
4175: katsottavia kuntia oli maassamme vuoden 1971 sen edellytyksenä oleva jatkolukukausi voidaan
4176: tilaston mukaan yhteensä 22, joista yksi Vaa- järjestää yhtenä tai useampana vähintään kuu-
4177: san, 7 Oulun ja 14 Lapin läänissä. Opiskelijoi- den työtunnin opetusjaksona. Jatkolukukausi
4178: den matkakustannusten sisällyttämistä harvaan ehdotetaan samalla muutettavaksi jatkotyökau-
4179: asutussa kunnassa valtionapuun oikeuttaviin deksi. Jatkotyökauden vähimmäispituuden ly-
4180: menoihin ehdotetaan lain 3 §:n 1 momentin 1 hentämisestä aiheutuva valtionavun lisäys on
4181: kohdan muutoksella. Opiskelijoiden matkakus- arvioituna 105 000 markkaa vuodessa.
4182: tannuksista harvaan asutuissa kunnissa aiheu- Maassamme toimii 65 musiikkioppilaitosta,
4183: tuu valtionapuun lisäystä arviolta 300 000 joihin pyrkijöitä on säännöllisesti ollut huomat-
4184: markkaa vuodessa. tavasti enemmän kuin on voitu ottaa vastaan.
4185: Lisäksi ehdotetaan lain 3 §:n 1 momentin Viimeksi kouluhallitukselle saapuneiden alka-
4186: 1 kohtaa täsmennettäväksi siten, että siinä erik- misilmoitusten mukaan on pyrkijäistä voitu ot-
4187: seen mainitaan tuntiopettajien palkkiot, joiden taa musiikkioppilaitoksiin 20-50 prosenttia.
4188: tähän asti on katsottu sisältyvän opettajien Kansalais- ja työväenopistoissa on nykyisten
4189: palkkoihin ja joista sillä perusteella on mak- säännösten mukaan voitu antaa musiikin ope-
4190: settu valtionapua. Säännöksen täsmentämistä tusta oppivelvollisuutensa suorittaneille tai
4191: merkitsee myös palkkausten perusteella kunnal- muussa tapauksessa kuusitoista vuotta täyttä-
4192: liselle eläkelaitokselle suoritettavien maksu- neille henkilöille. Tähän opetukseen osallistuu
4193: osuuksien sisällyttäminen valtionapuun oikeut- nykyisin noin 7 prosenttia näiden oppilaitosten
4194: taviin menoihin. opiskelijoista. Kun musiikkioppilaitoksia on vä-
4195: Lain 3 § :n 1 momentin 1 kohdassa luetel- hän ja kun ne ottavat opiskelijaosa oppilas-
4196: tuihin valtionapuun oikeuttaviin menoihin eh- valinnan kautta, ne eivät voi palvella kovin-
4197: dotetaan niinikään lisättäväksi rehtorin mat- kaan suurta osaa musiikin opetusta haluavasta
4198: koista opiston toiminta-alueella aiheutuvat kus- väestöstä. Sen sijaan kansalais- ja työväenopis-
4199: tannukset. Useamman kuin yhden kunnan toilla on laajan levinneisyytensä vuoksi mahdol-
4200: alueella toimivan opiston, jollaisia opistoista on lisuudet musiikin opetuksen antamiseen suurim-
4201: lähes puolet (122), sekä yhdessä laajassa maa- malle osalle väestöstä. Musiikkioppilaitosten
4202: laiskunnassa toimivan opiston rehtori joutuu luonne musiikin opetusta antavina erikoisoppi-
4203: opetuksen järjestämisen, ohjaamisen ja valvon- laitoksina on toisenlainen kuin enimmäkseen
4204: nan vuoksi suorittamaan välttämättömiä mat- yleissivistävää opetusta antavien kansalais- ja
4205: koja, joista tulisi myöntää valtionapua. Rehto- työväenopistojen. Musiikkioppilaitosten musii-
4206: rin matkakustannuksista aiheutuu arviolta kin opetuksella pyritään pääasiassa eri tavoit-
4207: 83 000 markan vuotuinen valtionavun lisäys. teisiin kuin kansalais- ja työväenopistojen mu-
4208: Opetusvälineiden ja opistokaluston vuokraa- siikin opetuksella.
4209: misesta aiheutuvat menot ehdotetaan lain 3 §:n Jotta musiikin opetusta voitaisiin antaa yh-
4210: 1 momentin 5 kohtaan tehtävällä lisäyksellä denvertaisesti maan eri osissa ja ottaen huo-
4211: valtionapuun oikeuttaviksi. Säännös tulee so- mioon, että henkilölle annettava musiikin ope-
4212: vellettavaksi lähinnä eräitä audiovisuaalisia vä- tus on aloitettava mahdollisimman varhaisessa
4213: lineitä vuokrattaessa. Muutoksesta aiheutuva vaiheessa, on tarpeen muuttaa kansalais- ja työ-
4214: valtionavun lisäys on noin 70 000 markkaa väenopistojen valtionavusta annetun lain 4 §:n
4215: vuodessa. 9 kohtaa siten, että musiikin opetusta voi-
4216: Voimassa olevan lain mukaan voidaan kan- taisiin opistoissa kouluhallituksen luvalla, siten
4217: salais- ja työväenopistossa järjestää valtion- kuin asetuksella säädetään, antaa myös kuutta-
4218: apuun oikeuttavana jatkolukukausi, jonka pi- toista vuotta nuoremmille henkilöille. Koulu-
4219: N:o 138 3
4220:
4221: hallituksen harkintaan tulisi jättää musiikin nuorempia on arv1o1tu lisäävän musiikin ope-
4222: opetuksen antamisen tarkoituksenmukaisuus tusta kansalais- ja työväenopistoissa 20 prosen-
4223: kansalais- ja työväenopistossa kussakin tapauk- tilla sekä musiikin opetukseen myönnettävää
4224: sessa erikseen. Samalla ehdotetaan lain 4 §:n valtionapua 420 000 markalla vuodessa.
4225: 9 kohta jaettavaksi kahtia siten, että opis- Ehdotettujen muutosten hallitus arvioi lisää-
4226: ton ja opintoryhmän vähintä opiskelijamäärää vän kansalais- ja työväenopistoille myönnettä-
4227: koskeva osa erotetaan omaksi 10 kohdaksi, jol- vää valtionapua yhteensä 1 078 000 markalla
4228: loin nykyinen 10, 11 ja 12 kohta siirtyvät 11, vuodessa.
4229: 12 ja 13 kohdaksi. Musiikin opetuksen antami- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
4230: sen ulottaminen koskemaan kuuttatoista vuotta kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
4231:
4232:
4233:
4234:
4235: Laki
4236: kansalais- ja työväenopistojen valtionavusta annetun lain muuttamisesta.
4237: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kansalais- ja työväenopistojen valtionavusta 21
4238: päivänä syyskuuta 1962 annetun lain (521/62) 3 §:n 1 momentin 1 ja 5 kohdat ja 4 §:n 8
4239: ja 9 kohdat sekä lisätään 2 §:ään uusi 3 momentti ja 4 §:ään uusi 10 kohta, jolloin nykyinen
4240: 10, 11 ja 12 kohta siirtyvät 11, 12 ja 13 kohdaksi, seuraavasti:
4241:
4242: 2 §. 5) lämmitys-, vedenhankkimis-, valo- ja voi-
4243: mavirtamenot sekä opetusvälineiden ja tarpeel-
4244: Kansalais- ja työväenopistolle, joka koulu- lisen opistokaluston hankkimisesta, vuokraami-
4245: hallituksen suostumuksin ja sen ohjaamana suo- sesta ja kunnossapidosta, kirjastosta ja yleisestä
4246: rittaa valtakunnallisesti merkittävää kokeilua, terveydenhoidosta ynnä opiston toimintaa kos-
4247: voidaan myöntää tulo- ja menoarvion rajoissa kevista ilmoituksista ja painatustöistä aiheutu-
4248: erityistä kokeiluvaltionapua kouluhallituksen vat menot.
4249: harkinnan mukaan.
4250:
4251: 3 §. 4 §.
4252: Kansalais- ja työväenopistojen valtionapuun Valtionavun saamisen edellytyksenä on:
4253: oikeuttaviin todellisiin menoihin luetaan:
4254: 1 ) opiston rehtorin ja opettajien sekä muun 8) että opiston varsinainen työkausi kestää
4255: opistotyöhön tarvittavan henkilökunnan rahana vähintään 26 työviikkoa ja työtuntien määrä
4256: maksettavat palkat, tuntiopettajien ja luennoit- viikossa on vähintään 10, sekä, jos opistossa
4257: sijoiden palkkiot sekä edellä tarkoitettujen järjestetään jatkotyökausi, se käsittää yhden tai
4258: palkkausten perusteella kunnalliselle eläkelai- useamman vähintään kuuden työtunnin pitui-
4259: tokselle suoritettavat maksuosuudet, opiston sen opetusjakson;
4260: työnantajana suorittamat sosiaaliturvamaksut, 9) että opiston opiskelijat ovat suorittaneet
4261: rehtorin matkakustannukset opiston toiminta- oppivelvollisuutensa tai muussa tapauksessa
4262: alueella, opettajien ja luennoitsijoiden matka- täyttäneet kuusitoista vuotta, jollei kouluhalli-
4263: kustannukset ja päivärahat sekä opiskelijoiden tus, siten kuin asetuksella säädetään, ole anta-
4264: matkakustannukset opiston toiminta-alueella nut lupaa musiikin opetuksen antamiseen kuut-
4265: harvaan asutussa kunnassa kouluhallituksen tatoista vuotta nuoremmille;
4266: vahvistamien perusteiden mukaan. 10) että opiston kahden perättäisen vuoden
4267: opiskelijamäärän keskiarvo on vähintään 50 ja
4268: N:o 138
4269:
4270: että opintoryhmissä, joiden opettajien palkkaa- seitsemän tai, asetuksen määräämissä tapauk-
4271: miseen suoritetaan valtionapua, on vähintään sissa vähintään viisi osanottajaa;
4272:
4273:
4274:
4275: Helsingissä 7 päivänä syyskuuta 1973.
4276:
4277:
4278: Tasavallan Presidentti
4279: URHO KEKKONEN
4280:
4281:
4282:
4283:
4284: Ministeri Marjatta Väänänen
4285: 1973 vp.- V. M. -Esitys n:o 138.
4286:
4287:
4288:
4289:
4290: Sivistys v a 1 i o kunnan mietintö n:o 16 halli-
4291: tuksen esityksen johdosta laiksi kansalais- ja työväenopistojen
4292: valtionavusta annetun lain muuttamisesta.
4293:
4294: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 11 sotltava kunta, jossa sinä kalenterivuonna, jona
4295: päivältä syyskuuta 1973 lähettänyt sivistys- alkaneen työvuoden aikana opiskelijain matka-
4296: valiokuntaan valmistelevaa käsittelyä varten kUJstannukset aiheutuvat, henkikirjoitetun väes-
4297: hallituksen edellä main1tun esityksen n:o 138. tön määrä maaneliökilometriä kohden on alle
4298: Tämän johdosta valiokunta, joka on kuullut kolme. Liikennevaikeudet monissa rannikon ja
4299: asiantuntijoina hallitussihteeri Marjatta Lehtistä sisämaan saaristokunnissa ovat kuitenkin täy-
4300: opetusministeriöstä, budjetdsihteeri Heikki Sep- sin rinnastettavia hallituksen es1tyksessä tavkoi-
4301: päJää valtiovarainministeriöstä, osastopäällikkö tettujen harvaan asuttujen kuntien oloihin sii-
4302: Kosti Ruuhkaa kouluhallituksesta, osastopääl- täkin huolimatta, että niiden asukastihe)'IS on
4303: likkö Mauno Kangasniemeä Suomen Kunnallis- edellä esitettyä suurempi. Tämän vuoksi on
4304: liitosta ja Finlands Svenska Kommunförbund valiokunnan mielestä peruSiteltua, että kansa-
4305: -nimisestä järjestöstä, rehtori Irja Aaltoa Ju- lais- ja työväenopisto}en opiskelijoiden matka-
4306: van kansalaisopistosta, rehtori Raili Kilpi-Hy- kustannukset luetaan valtionapuun oikeuttaviin
4307: nystä Espoon kaupungin työväenopistosta, reh- menoihin sekä harvaan asutussa kunnassa että
4308: rt:ori Enroki Pohjolaa Espoon musiikkiopistosta, siihen rinnastettavassa ·rannikon tai sisämaan
4309: rehtori Lea Veijalaista Ilomantsin kansalais- saaristokunnassa. Päätöksen tekeminen si~tä,
4310: opistosta, rehtori Veikko Heikkilää Liperin mitkä saaristokunnat on katsottava harvaan
4311: kansalaisopistosta, kansanedustaja C. 0. Tall- asuttuun kuntaan rinnastettaviksi, on valiokun-
4312: grenia Abolands skärgårdsförbund -nimisestä nan mielestä tavkoituksenmukaista antaa vaLtio-
4313: yhdistyksestä, rehtori Rauno Suojasta Kansa- neuvoston tehtäväksi. Tämän vuoksi valiokunta
4314: lais- ja työväenopistojen rehtorit ja opettaja~t on tehnyt tarvittavan lisäyksen lakiehdotuksen
4315: ry:stä sekä toiminnanjohtaja Timo Toiviaista 3 § :n 1 momentin 1 kohtaan sekä lisännyt
4316: Kansalais- ja työväenopistojen liitosta, esittää samaan pykälään uuden 3 momentin.
4317: kunnioittaen seuraavaa. Valiokunnan mielestä on !tarkoituksenmukais-
4318: Hallituksen esityksen peruSiteluihin yhtyen ta ja lain teknisen toteuttamisen kannalta vält-
4319: valiokunta pitää ehdotettuja hinmuutoksia tar- tämätöntäkin, että käsiteltävänä olevan lain voi-
4320: peellisina ja on näin ollen asettunut kannatta- maantuloajankohta on mahdollista määrätä sen
4321: maan esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen hy- vahviSitamisen yhteydessä. Valiokunta on sen
4322: väksymistä. vuoksi lisännyt lakiehdotukseen voimaantulo-
4323: Lakiehdotuksen yksityiskohtien osalta valio- säännöksen, joka ei sisällä lain voimaantulo-
4324: kunta on kuitenkin tehnyt seuraavat huomau- ajankohdan tavkkaa määritystä.
4325: tukset ja muutokset. Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, va-
4326: Lakiehdotuksen 3 § :n 1 momentin 1 koh- liokunta kunnioittaen ehdottaa,
4327: dassa ehdotetaan opiskelijoiden matkakuSitan-
4328: mikset kansala1s- tai työväenopiston toiminta- että hallituksen esitykseen sisältyvä
4329: alueella harvaan asutussa kunnassa luettavaksi lakiehdotus hyväksyttäisiin näin kuulu-
4330: valtionapuun oikeuttaviin menoihin. Esityksen vana:
4331: perustelujen mukaan harvaan asutuksi olisi kat-
4332:
4333:
4334:
4335:
4336: 10.51/73
4337: 2 1973 vp.- V. M. -Esitys n:o 138.
4338:
4339:
4340:
4341: Laki
4342: kansalais- ja työväenopistojen valtionavusta annetun lain muuttamisesta.
4343: Eduskunnan päätöksen muka1sesti muutetaan kansalais- ja työväenopistoJen valtionavusta 21
4344: päivänä syyskuuta 1962 annetun lain (521/62) 3 §:n 1 momentin 1 ja 5 kohta ja 4 §:n
4345: 8 ja 9 kohta sekä lisätääJt 2 §:ään uusi 3 momentti, 3 §:ään uusi 3 momentti ja 4 §:ään
4346: uusi 10 kohta, jolloin nykyinen 10, 11 ja 12 kohta siirtyvät 11, 12 ja 13 'kohdaksi, seu-
4347: raavasti:
4348:
4349: 2 §. tannukset opiston toiminta-alueella harvaan asu-
4350: (Kuten hallituksen esityfusessä.) tussa kunnassa ja harvaan asuttuun kuntaan rin-
4351: nastettavassa saaristokunnassa kouluhallituksen
4352: 3 §. vahvistamien perusteiden mukaan.
4353: Kansalais- ja työväenopistojen valtionapuun
4354: oikeuttaviin todellisiin menoihin luetaan: ( 5 kohta kuten hallituksen esityksessä.)
4355: 1) opi&ton rehtorin ja opettajien sekä muun
4356: opistotyöhön tarvittavan henkilökunnan rahana V aitioneuvosto päättää niistä saaristoleunnis-
4357: maksettavat palkat, tuntiopettajien ja Iuennoit- ta, jotka ovat harvaan asuttuun kuntaan rim;as-
4358: sijoiden palkkiot sekä edellä tarkoitettujen palk- tettavia.
4359: kausten perus1teella kunnalliselle eläkelaitokselle 4 §.
4360: suoritettavat maksuosuudet, opi1ston työnanta- (Kuten hallituksen esityksessä.)
4361: jana suorittamat sosiaaliturvamaksut, rehtorin
4362: matkakustannukset opiston toiminJta-alueella,
4363: opettajien ja luennoitsijoiden matkakustannuk- Tämä laki tulee voimaan päivänä
4364: set ja päivärahat sekä opiskelijoiden matkakus- kuuta 197 .
4365: Helsingissä 13 päivänä marraskuuta 1973.
4366:
4367:
4368:
4369:
4370: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Tuominen (osittain), Tuomioja !Sekä varaJase-
4371: neet osaa puheenjohtaja Honkonen, jäsenet net Järvisalo-Kanerva ( osi1ttain), Aino Karja-
4372: Ahde, Aro, Häkämies, Kivistö, Laitinen, Lii- lainen ja Sigfrids.
4373: kanen, Rainio, Ronkainen, Salama, Saukkonen,
4374: 1973 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 138.
4375:
4376:
4377:
4378:
4379: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 157 halli-
4380: tuksen esityksen johdosta laiksi kansalais- ja työväenopistojen
4381: valtionavusta annetun lain muuttamisesta.
4382:
4383: Suuri valiolronta on, lkäsiteltyään edellä :mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
4384: nitun ·asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
4385: hallituiksen esitylkseen sisältyvän lakiehdotuksen ehdotuksen sivistysvaliokunnan ehdotuk-
4386: hJWäksy:mistä sirvistysvaliokrunnoo :mietinnössä sen mukaisena.
4387: n:o 16 ehdotetu:in muutaksin ja ehdottaa siis
4388: lrunnioittaen,
4389: Helsingissä 21 päivänä -marraskuuta 1973.
4390:
4391:
4392:
4393:
4394: 1106/73
4395: 197.3 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 138.
4396:
4397:
4398:
4399:
4400: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
4401: kansalais- ja työväenopistojen valtionavusta annetun lain muut-
4402: tamisesta.
4403:
4404: Eduskunnalle on annetu Hiallituksen esitys antanut mietintönsä n:o 16 ja Suuri valiiOikunta
4405: n:o 138 laiksi kansalais- ja työväenopistojen mietintönsä n:o 157, on hyväksynyt seuraavrun
4406: valtiooavusta annetun lain muutta.miJSesta, ja lain:
4407: Edusdrunta, jolle Sivistysvaliokunta oo asiasta
4408:
4409:
4410:
4411: Laki
4412: kansalais- ja työväenopistojen valtionavusta annetun lain muuttamisesta.
4413: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kansalais- ja työväenopistojen valtionavusta 21
4414: päivänä syyskuuta 1962 annetun lain (521/62) 3 §:n 1 momentin 1 ja 5 kohta ja 4 §:n 8
4415: ja 9 kohta sekä lisätään 2 §:ään uusi 3 momentti, 3 §:ään uusi 3 momentti ja 4 §:ään uusi
4416: 10 kohta, jolloin nykyinen 10, 11 ja 12 kohta siirtyvät 11, 12 ja 13 kohdaksi, seuraavasti:
4417:
4418: 2 §.
4419: 5) lämmitys-, vedenhankkimis-, valo- ja voi-
4420: Kansalais- ja työväenopistolle, joka koulu- mavirtamenot sekä opetusvälineiden ja tarpeel-
4421: hallituksen suostumuksin ja sen ohjaamana suo- lisen opistokaluston hankkimisesta, vuokraami-
4422: rittaa valtakunnallisesti merkittävää kokeilua, sesta ja kunnossapidosta, kirjastosta ja yleisestä
4423: voidaan myöntää tulo- ja menoarvion rajoissa terveydenhoidosta ynnä opiston toimintaa kos-
4424: erityistä kokeiluvaltionapua kouluhallituksen kevista ilmoituksista ja painatustöistä aiheutu-
4425: harkinnan mukaan. vat menot.
4426:
4427: 3 §. Valtioneuvosto päättää niistä saaristdJ.ruoois..
4428: Kansalais- ja työväenopistojen valtionapuun ta, jotka ovat harvaan asuttuun kuntaan 1"1nnas-
4429: oikeuttaviin todellisiin menoihin luetaan: tettavia.
4430: 1 ) opiston rehtorin ja opettajien sekä muun
4431: opistotyöhön tarvittavan henkilökunnan rahana 4 §.
4432: maksettavat palkat, tuntiopettajien ja luennoit- Valtionavun saamisen edellytyksenä on:
4433: sijoiden palkkiot sekä edellä tarkoitettujen
4434: palkkausten perusteella kunnalliselle eläkelai-
4435: tokselle suoritettavat maksuosuudet, opiston 8 ) että opiston varsinainen työkausi kestää
4436: työnantajana suorittamat sosiaaliturvamaksut, vähintään 26 työviikkoa ja työtuntien määrä
4437: rehtorin matkakustannukset opiston toiminta- viikossa on vähintään 10, sekä, jos opistossa
4438: alueella, opettajien ja luennoitsijoiden matka- järjestetään jatkotyökausi, se käsittää yhden tai
4439: kustannukset ja päivärahat sekä opiskelijoiden useamman vähintään kuuden työtunnin pitui-
4440: matkakustannukset opiston toiminta-alueella . sen opetusjakson;
4441: harvaan asutussa kunnassa ja harvaan asuttuun 9) että opiston opiskelijat ovat suorittaneet
4442: kuntaan rinnastettavassa saaristokunnassa kou- oppivelvollisuutensa tai muussa tapauksessa
4443: luhallituksen vahvistamien perusteiden mukaan. täyttäneet kuusitoista vuotta, jollei kouluhalli-
4444: tus, siten kuin asetuksella säädetään, ole anta-
4445: 1186/73
4446: 2 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 138.
4447:
4448: nut lupaa musiikin opetuksen antamiseen kuut- seitsemän tai, asetuksen määräämissä tapauk-
4449: tatoista vuotta nuoremmille; sissa vähintään viisi osanottajaa;
4450: 10) että opiston kahden perättäisen vuoden
4451: opiskelijamäärän keskiarvo on vähintään 50 ja
4452: että opintoryhmissä, joiden opettajien palkkaa- Tämä laki tulee voimaan päivänä
4453: miseen suoritetaan valtionapua, on vähintään kuuat 197 .
4454:
4455:
4456: Helsing~ssä 27 päivänä marrastkuuta 1973.
4457: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 139.
4458:
4459:
4460:
4461:
4462: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräiden taimitarha-
4463: tuotteiden viljelemisen ja kaupan valvonnasta annetun lain
4464: muuttamisesta.
4465:
4466: Huhtikuun 8 pa1vana 1960 annettiin laki kasveille, leimukukille ja pioneille tai avo-
4467: eräiden taimitarhatuotteiden viljelemisen ja maalla viljeltäville liljoille, tulppaaneille, nar-
4468: kaupan valvonnasta eli niin sanottu taimi- sisseille ja muille sellaisille sipulikasveille. Nii-
4469: ta,rhalaki ( 190/60), jonka nojalla valvotaan den tuotantoa ja maahan tuontia ei näin ollen
4470: alan tuotantoa, tuontia ja kauppaa. Toimin- voida valvoa. Niiden merkitys on lisääntynyt
4471: nassa aikaisemmin ilmenneet epäkohdat on ja ostajain etujen turvaamiseksi olisi niille sää-
4472: pääosiltaan voitu tämän lain nojalla poistaa. dettävä kauppakelpoisuusvaatimukset. Koska
4473: Nyt on kuitenkin ruan toiminta ja rakenne siinä niitä viljellään samoissa taimitarhoissa ja tuo-
4474: määrin muuttumassa, että sitä koskevan lain- daan ulkomailta samoissa lähetyksissä kuin
4475: säädännön tarkistaminen on käynyt tarpeelli- muita taimitarhatuotteita, niiden tarkastus ta-
4476: seksi. pahtuu vaivattomasti nykyisen tarkastusmenet-
4477: Kun voimassa olevan lain piiriin kuuluvat telyn puitteissa. Edellä sanotun johdosta esite-
4478: hedelmäpuiden ja marjakasvien lisäksi vain tään taimitarhalain 1 §:ää muutettavaksi siten,
4479: koristepuut ja -pensaat, ei viranoma,isilla ole että lain piiriin tulevat kaikki kaksi- ja moni-
4480: ollut oikeutta asettaa laatuvaatimuksia muille vuotiset avomaan koristekasvit.
4481: avomaalla viljeltäville kaksi- ja monivuotisille Edellä lausutun perusteella annetaan Edus-
4482: koristekasveille kuten ruohovartisille köynnös- kunnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
4483:
4484:
4485: Laki
4486: eräiden taimitarhatuotteiden viljelemisen ja kaupan valvonnasta annetun lain muuttamisesta.
4487: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräiden taimitarhatuotteiden viljelemisen ja
4488: kaupan valvonnasta 8 päivänä huhtikuuta 1960 annetun lain ( 190/60) 1 § näin kuuluvaksi:
4489:
4490: 1 §.
4491: Taimitarhatuotteilla tarkoitetaan tässä laissa Tämä laki ei kuitenkaan koske kasveja, joita
4492: hedelmäpuiden, marjakasvien sekä kaksi- ja Suomessa viljellään yksinomaan kasvi- tai
4493: monivuotisten koristekasvien taimia, perusrun- asuinhuoneissa tahi muissa sisätiloissa.
4494: koja ja muuta lisäysaineistoa siemeniä lukuun
4495: ottamatta.
4496:
4497: Helsingissä 7 päivänä syyskuuta 1973.
4498:
4499: Tasavallan Presidentti
4500: URHO KEKKONEN
4501:
4502:
4503:
4504:
4505: Maa- ja metsätalousministeri Heimo Linna
4506: 12515/70
4507: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 139.
4508:
4509:
4510:
4511:
4512: Maa- ja metsätalousvaliokunnan mietintö
4513: n:o 18 hallituksen esityksen johdosta laiksi eräiden taimitarha-
4514: tuotteiden viljelemisen ja kaupan valvonnasta annetun lain muut-
4515: tamisesta.
4516:
4517: Eduskunta on päätöspöytäkirjanottein 11 päi- sältyviä säännöksiä tarkoituksenmukaisina. Tä-
4518: vältä syyskuuta 1973 lähettänyt maa- ja metsä- män vuoksi ja kun valiokunnalla ei ole esityk-
4519: talousvaliokuntaan valmistelevasti käsiteltäväksi sen suhteen muutoinkaan huomauttamista, va-
4520: hallituksen edellä mainitun esityksen n:o 139. liokunta on asettunut puoltamaan siihen sisäl-
4521: Kuultuaan asiantuntijoina agronomi Olli Reko- tyvän lakiehdotuksen hyväksymistä sellaisenaan.
4522: laa maa- ja metsätalousministeriöstä sekä ylijoh- Edellä lausutun perusteella valiokunta kun-
4523: taja Hannes Tiaista maatilahallituksesta valio- nioittaen ehdottaa,
4524: kunta esittää seuraavaa.
4525: Hallituksen esityksen perusteluihin yhtyen että hallituksen esitykseen sisältyvä
4526: valiokunta pitää esitykseen sisältyvän lakiehdo- lakiehdotus hyväksyttäisiin muuttamat-
4527: tuksen hyväksymistä tarpeellisena ja siihen si- tomana.
4528: Helsingissä 28 päivänä syyskuuta 1973.
4529:
4530:
4531:
4532:
4533: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet nen, Nikkilä, Pulkkinen, Sainio, Seppä, Westet-
4534: osaa puheenjohtaja Mattila, varapuheenjohtaja holm, H. Westerlund ja Vilmi sekä varajäsen
4535: Halme ja jäsenet Järvenpää, Lillqvist, Musto- Roden.
4536:
4537:
4538:
4539:
4540: 795/73
4541: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 139.
4542:
4543:
4544:
4545:
4546: S u u r en v a Ii o kunnan m i e t i n t ö n:o 112 halli-
4547: tuksen esityksen johdosta laiksi eräiden taimitarhatuotteiden vll-
4548: jelemisen ja kaupan valvonnasta annetun lain muuttamisesta.
4549:
4550: Suuri valiokunta on, tkäsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
4551: litun asian, päättänyt ybtyä kannattamaan maa- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
4552: a metsätaJ.ousvalidlrunnan mietinnössä n:o 18 ehdotuksen muuttamattomana.
4553: :ehtyä ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioittaen,
4554: Helsingissä 17 päivänä lokakuuta 1973.
4555:
4556:
4557:
4558:
4559: :75/73
4560: 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 139.
4561:
4562:
4563:
4564:
4565: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
4566: eräiden taimitarhatuotteiden viljelemisen ja kaupan valvonnasta
4567: annetun lain muuttamisesta.
4568:
4569: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys metsätalousvaliokunta on asiasta antanut mie-
4570: n:o 139 Jaiksi eräiden taimital'hatuotteiden vil- tintönsä n:o 18 ja Suuri valiokunta mietintön-
4571: jelemisen ja !kaupan valvonnaJSta annetun lain sä n:o 112, on hyväksynyt seuraavan lain:
4572: muuttamisesta, ja Eduskunta, jolle Maa- ja
4573:
4574:
4575:
4576:
4577: Laki
4578: eräiden taimitarhatuotteiden viljelemisen ja kaupan valvonnasta annetun lain muuttamisesta.
4579: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräiden taimitarhatuotteiden viljelemisen ja
4580: kaupan valvonnasta 8 päivänä huhtikuuta 1960 annetun lain (190/60) 1 S näin kuuluvaksi:
4581: 1 §.
4582: Taimitarhatuotteilla tarkoitetaan tässä laissa Tämä laki ei kuitenkaan koske kasveja, joita
4583: hedelmäpuiden, marjakasvien sekä kaksi- ja. Suomessa viljellään yksinomaan kasvi- tai
4584: monivuotisten koristekasvien taimia, perusrun- asuinhuoneissa tahi muissa sisätiloissa.
4585: koja ja muuta lisäysaineistoa siemeniä lukuun
4586: ottamatta.
4587:
4588: Helsingissä 23 päivänä loikaikuuta 1973.
4589:
4590:
4591:
4592:
4593: 907/73
4594: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 140.
4595:
4596:
4597:
4598:
4599: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vuodelta 1974 suori-
4600: tettavan vakuutetun sairausvakuutusmaksun ja työnantajan sai-
4601: rausvakuutusmaksun määrästä.
4602:
4603: Sairausvakuutuslain 33 §:n 1 momentin mu- maksu on 1,25 penniä veroäyriltä ja työnanta-
4604: kaan, sellaisena kuin se on 4 päivänä joulu- jan sairausvakuutusmaksu 1,50 prosenttia pal-
4605: kuuta 1970 annetussa laissa (742/70), vakuu- kasta. Valtion osuuden rajoittamiseksi ja ot-
4606: tetun sairausvakuutusmaksu on 1,25 penniä taen huomioon sen, että sairausvakuutuksen
4607: veroäyriltä. Työnantajan sosiaaliturvamaksusta rahoituksen uudelleen järjestäminen on käsit-
4608: annetun lain 1 § :n 1 momentin mukaan, sel- telyn alaisena, hallitus on katsonut tarpeelli-
4609: laisena kuin se on edellä mainittuna päivänä seksi ehdottaa, että vakuutetun sairausvakuu-
4610: annetussa laissa ( 74 3/70), työnantajan sairaus- tusmaksu korotettaisiin 1,50 penniksi vakuute-
4611: vakuutusmaksu on 1,50 prosenttia työntekijälle tulle vuodelta 1974 toimitettavassa kunnallis-
4612: suoritetun ennakkoperintälain alaisen palkan verotuksessa määrätyltä veroäyriltä ja työnanta-
4613: määrästä. jan sairausvakuutusmaksu 2 prosentiksi työn-
4614: Vuodelta 1973 suoritettavan vakuutetun sai- tekijälle vuonna 1974 suoritetun ennakkoperin-
4615: rausvakuutusmaksun ja työnantajan sairaus- nän alaisen palkan määrästä eli niihin määriin,
4616: vakuutusmaksun määrästä 29 päivänä joulu- jonka suuruisina ne ovat olleet väliaikaisesti
4617: kuuta 1972 annetun lain (958/72) mukaa;n voimassa 1 päivästä huhtikuuta 197.3 alkaen.
4618: on vakuutetun sairausvakuutusmaksu 1,50 pen- Valtion osuus sairausvakuutuksen kustannuk-
4619: niä veroäyriltä ja työnantajan sairausvakuutus- sista tulisi muutosten johdosta vuonna 1974
4620: maksu 2 prosenttia palkan määrästä 1 päivästä olemaan noin 50 miljoonaa markkaa.
4621: huhtikuuta 197.3 alkaen. Vakuutetun sairausvakuutusmaksun muutok-
4622: Valtion osuus sairausvakuutuksen kustan- sen :toteuttamista varten merimiesverotuksessa
4623: nuksista ,tulisi olemaan suoritettujen laskelmien vuonna 1974 on lakiehdotuksen 2 §: ään otettu
4624: mukaan vuonna 1974 noin 2.38 miljoonaa säännös.
4625: markkaa nykyisten rahoitusperusteiden mu- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
4626: kaan eli, mikäli vakuutetun sairausvakuutus- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
4627:
4628:
4629: Laki
4630: vuodelta 1974 suoritettavan vakuutetun sairausvakuutusmaksun ja työnantajan
4631: sairausvakuutusmaksun määrästä.
4632: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
4633: 1 §. vakuutetun sairausvakuutusmaksu on 1,50 pen-
4634: Poiketen siitä, mitä vakuutetun sairausvakuu- niä vakuutetulle vuodelta 1974 toimitettavassa
4635: tusmaksusta on säädetty 4 päivänä heinäkuuta kunnallisverotuksessa määrätyltä veroäyriltä ja
4636: 196.3 annetun sairausvakuutuslain 33 §:n 1 työnantajan sairausvakuutusmaksu 2 prosenttia
4637: momentissa, sellaisena kuin se on 4 päivänä työntekijälle vuonna 1974 suoritetun ennakko-
4638: joulukuuta 1970 annetussa laissa (742/70), ja perinnän alaisen palkan määrästä.
4639: mitä työnantajan sairausvakuutusmaksusta on
4640: säädetty 4 päivänä heinäkuuta 1963 työnanta- 2 §.
4641: jan sosiaaliturvamaksusta annetun lain 1 § :n Poiketen siitä, mitä 16 päivänä toukokuuta
4642: 1 momentissa, sellaisena kuin se on 4 päivänä 1958 annetun merimiesverolain 6 §:n 3 mo-
4643: joulukuuta 1970 annetussa laissa ( 743/70), mentissa ja 1.3 § :n 1 momentissa, sellaisina
4644: 1480.5/73
4645: 2 N:o 140
4646:
4647: kuin ne ovat patvana kuuta 1973 tulosta, jaetaan vero edellä mainitulta ajalta
4648: annetussa laissa ( /73 ), on säädetty vakuu- kunnan, kansaneläkelaitoksen ja seurakunnan
4649: tetun sairausvakuutusmaksusta, on tämä mak- kesken siten, että siitä suoritetaan kunnalle 20
4650: su otettava huomioon vuonna 197 4 sovelletta- osaa, kansaneläkelaitokselle 7 osaa ja seurakun-
4651: vissa merimiesverotaulukoissa laskettuna 1,50 nalle 2 osaa. Mikäli merimiesveroon ei sisälly
4652: pennin mukaan veroäyriltä. Vastaavasti on kirkollisvero ja merimiesvero tällöin on pie-
4653: kansaneläkelaitokselle suoritettava vuodelta nempi kuin 10,8 prosenttia merimiestulosta,
4654: 197 4 vakuutetun sairausvakuutusmaksuna 1,2 jaetaan vero kunnan ja kansaneläkelaitoksen
4655: prosenttia merimiestulosta. Jos merimiesvero kesken siten, että siitä suoritetaan kunnalle 20
4656: on pienempi kuin 11,6 prosenttia merimies- osaa ja kansaneläkelaitokselle 7 osaa.
4657:
4658:
4659: Helsingissä 7 päivänä syyskuuta 1973.
4660:
4661:
4662: Tasavallan Presidentti
4663: URHO KEKKONEN
4664:
4665:
4666:
4667:
4668: Ministeri Pentti Pekkarinen
4669: 197.3 vp. - V. M. - Esitys n:o 140.
4670:
4671:
4672:
4673:
4674: S osia a 1 i v a Ii o kunnan mietintö n:o 10 halli-
4675: tuksen esityksen johdosta laiksi vuodelta 197 4 suoritettavan va-
4676: kuutetun sairausvakuutusmaksun ja työnantajan sairausvakuutus-
4677: maksun määrästä.
4678:
4679: Eduskunta on päätöspöytäikirjan ottein 11 sista olisi muutosten jälkeen noin 50 milj.
4680: päivältä syyskuuta 197.3 lähettänyt sosiaaliva- markkaa. Valtio on ainoastaan viime vuonna
4681: liokunnan valmistelevasti käsiteltäv,äiksi halli- joutunut osallistumaan sairausvakuutuksen ra-
4682: tuksen esityksen n:o 140 laiksJ. vuodelta 1974 hoitukseen 72 milj. markalla.
4683: suoritettavan vakuuterun sairausvakuutusmak- Saadun selvityksen mukaan sairausvakuutuk-
4684: sun ja työnantajan sairausvakuutusmaksun mää- sen menot ovat etenkin viime vuosina kasva-
4685: rästä. Valiokunta on hallituksen esityksen yh- neet vakuutusmaksujen perusteena olevaa tulo-
4686: teydessä käsitellyt samaa asiaa kosk.evina ed. summaa nopeammin. Sairausvakuutuksen me-
4687: P. Vennamon ym. lakialoitteen n:o 173 ehdo- nojen kasvu on ollut keskimäärin noin 23 pro-
4688: tukseksi laiksi vuodelta 1974 suoritettavan senttia, kun tulosumman kasvu on ollut vain
4689: työnantajan sairausvakuutusmaksun määrästä noin 15 prosenttia. Menojen kasvu on ollut
4690: ja ed. Aition ym. lakialoitteen n:o 229 laiksi siten noin 8 prosenttiY'ks1kköä nopeampaa kuin
4691: vuodelta 1974 suoritettavan vakuutetun sai- tulojen kasvu.
4692: ral\lsvakuutusmaiksun ja työnantajan sairausva- Valiokunta pitää ha:llituksen esitykseen sisäl-
4693: kuutusmaksun määrästä. tyvää lakiehdotusta tarpeellisena ja 'tarkoituk~
4694: Valiakunta on kuullut asiantuntijoina halli- senmukaisena, minkä vuoksi valiokunta on
4695: tusneuvos Erkki Mäikelää sosiaali. ja terveys- asettunut lakiehdotuksen hyväksymisen kan-
4696: ministeriöstä, osastopääJ.likkö Kalle Viljavuor- nalle. SuunnitteHla olevissa sairausvakuutuksen
4697: ta kansaneläkelaitoksesta, tutkimussihteeri rahoituksen uudelleenjärjestelyissä valiokunta
4698: Matti Hannulaa Suomen Ammattiliittojen Kes- esittää kiinnitettäväksi huomiota sairoosvakuu-
4699: kusjärjestöstä ja varatuomari M1kko Hurma- tusmaJksun jatkuvasta kasvusta aiheutuviin
4700: laista Suomen Työnantajain Keskusliitosta. Kä- haittavaikutuksiin työvoimavaltaisissa yrityksis-
4701: siteltyään asian valiokunta esittää kunnioittaen sä ja vakuutetun sairausvakuutusmaksun pitä-
4702: seuraavaa. miseen mahdollisimman alhaisena. Samalla olisi
4703: Hallituksen esitytksen perustelujen mukaan valiokunnan mielestä syytä selvittää, mitä mah-
4704: valtion osuus sairausvakuutuksen kustannuk- dollisuuksia olisi rahoittaa sail'ausvakuutuksen
4705: sista olisi vuonna 1974 238 milj. mark-kaa, menoja nykyistä enemmän valtion varoista.
4706: ellei sairausvakuutuksen rahoituksesta valtion Hallituksen esityksen yhteydessä käsitellyssä
4707: ohella vastaavien vakuutetun ja työnantajan ed. P. Vennamon lakialoitteeseen sisältyvässä
4708: sairausv,alkuutusmaksun perusteita muuteta. lakiehdotuksessa ehdotetaan työnantajan sai-
4709: Hallitus esittää maksuperusteiden pysyttämistä rausvakuutusmaksun porrastamista 1.5 prosen-
4710: sellaisina kuin ne ovat välia~kaisesti olleet voi- tista 1.75 prosenttiin ennaJkkoperinnän alaisten
4711: ma,ssa 1 päivästä huhtikuuta 1973 alkaen. Tä- palkkojen määrästä. Ed. Aition ym. lakialoit-
4712: ten vuoden 1974 alusta lähtien vakuutetun teeseen sisältyvässä lakiehdotuksessa esitetään
4713: sairausvakuutusmaksu olisi 1,50 penniä vaikuu- sairausvakuutuksen rahoitusperusteiden tarkis-
4714: tetulle vuodelta 1974 toimitettavas,sa kunnal- tamista ainoastaan työnantajain osalta 2.25
4715: lisverotuksessa määrätyltä veroäyriltä ja työn- prosenttiin enna:kkoperinnän alaisten palkkojen
4716: antajan sairausvakuutusmaksu 2 prosenttia määrästä. Asettuessaan hallituksen esitykseen
4717: työntekijälle vuonna 1974 suoritetun ennakko- sisältyvän lakiehdotuksen hyväksymisen kan-
4718: perinnän alaisen palkan määrästä. Ensi vuonna nalle valiokunta ehdottaa, että lakialoitteisiin
4719: va:ltion osuus sairausvakuutuksen drustannuk- sisältyvät laikiehdotukset hylättäisiin.
4720: 813/73
4721: 2 197.3 vp. - V. M. - Esitys n:o 140.
4722:
4723: Edellä olevan perusteella sosioolivaliokunta Samalla valiokunta ehdottaa,
4724: kunnioittaen ehdottaa,
4725: että lakialoitteisiin n:ot 173 ja 229
4726: että hallituksen esitykseen sisältyvä sisältyvät lakiehdotukset hylättäisiin.
4727: lakiehdotus hyväksyttäisiin muuttamat-
4728: tomana.
4729: Helsingissä 2 päivänä laikakuuta 1973.
4730:
4731:
4732:
4733:
4734: Asian käsittelyyn valiokunnassa. ovat otta- tain), Niemelä, Ruokola, Saimo, Salo ja Salo-
4735: neet osaa puheenjohtaja Hostila, varapuheen- ranta sekä varajäsenet Hyvönen (osittain), Jun-
4736: johtaja Salolainen, jäsenet Granvik, Hetemäki tumaa (osittain), Kauppi ja Tiilikainen ( osit-
4737: (osittain), Juvela, Laine, Laitinen, L. Linna tain).
4738: (osittain), Luja-Vepsä, Mäkelä, Männistö ( osit-
4739:
4740:
4741:
4742:
4743: V a s t a 1a u s e.
4744:
4745: Emme voi yhtyä hallituksen esitykseen ja mistä työnantajien vastattavaksi 'korottamalla
4746: valiokunnan kantaan sairausvakuutusmaksun työnantajilta perittävää maksua 0.25 prosentti-
4747: perimisestä korotettuna vakuutetuilta vielä ensi yksikköä.
4748: vuoden loppuun saaikka. Vakuutettujen makset- Sairausvakuutuksen rahoituksen uudelleen
4749: tavaksi tuleva osuus on ilman korotuspäätök- järjestämistä harkittaessa ja valmisteltaessa on
4750: sen jatkami,stakin kohtuuttoman korkea. Itse mielestämme tärkeintä kiinnittää huomiota sii-
4751: ma:ksuperusteiden epäoikeudenmukaisuudesta hen, että nyt voimassaolevia epäoikeudenmu-
4752: johtuu se, että pienituloiset vakuutetut joutu- kaisia mruksuperustteita muutetaan. Tällöin
4753: vat tulojensa määrään nähden suhteettoman an- on pyrittävä vakuutettujen maksuosuuden alen-
4754: karan ma:ksurasituksen kohteeksi. Miltei saman- tamiseen ja vrityksiltä perittävien sairausva-
4755: lainen on tilanne pienten työvoimavaltaisten kuutusmruksujen porrastamiseen keventämällä
4756: yritysten osalta ,suhteessa pääomavaltaisiin työvoimavaltaisten pienyritysten maksurasitusta
4757: suuryri tyksiin. ja korottamalla erityisesti pääomavaltaisten
4758: Emme myös voi yhtyä hallituksen esityksen suuryritysten osuutta sairausvakuutuksen rahoi-
4759: perusteluissa lausuttuun tankoirukseen valtion tuksessa niiden vakuutusmaksua ja verotusta
4760: rahoitusosuuden edelleen kaventamisesta. korottamaMa. Tämä antaisi mahdollisuruden ko-
4761: Käsityksemme mukaan olisi sairausvakuu- rottaa valtion rruhoitusosuutta sairausva:kuutuk-
4762: tuksen kustannukset rahoitettava entistä enem- sen kustannuksista ;-3 osaan kuten sruirausva-
4763: män juuri budjettirahoituksen tietä korotta- kuutuslaki!a aiikanaan säädettäessä edellytettiin.
4764: ma:lla suuryritysten tuloveroa, kaventamalla nii- Samoin on huolehdittava siitä, ettei ns. kehi-
4765: den poisto-oikeuksia ja saattamalla uudelleen tysalueiden pienyrityksiä saateta kohtuuttoman
4766: voimaan yhtiöitä koskevan omaisuusveron pe~ suuren mruksurasitutksen kohteeksi.
4767: ri:ntä. Kun nyt esillä olevan hallituksen esityk- Edellä esitettyihin perusteluihin viitaten eh-
4768: sen yhteydessä ei ole mahdollisuutta maksupe- dotamme,
4769: rusteiden kokonaisuudisrtukseen, ehdotamme va- että Eduskunta hyväksyisi lakiehdo-
4770: kuutettuihin kohdistuvan tisärasiruksen siirtä- tuksen ttäin kuuluvana:
4771: Sairausvakuutusmaksun suuruus vuodelta 1974. 3
4772:
4773:
4774:
4775: Laki
4776: vuodelta 197 4 suoritettavan vakuutetun sairausvakuutusmaksun ja työnantajan sairaus-
4777: vakuutusmaksun määrästä.
4778: Edu&kunnan päätöksen mulkaisesti säädetään:
4779:
4780: 1 §. netussa laissa ( /73), on säädetty vakuute-
4781: Poiketen siitä, mitä ( poist.) työnantajan sai- tun sairauvalkuutusmaksusta, on tämä maksu
4782: rausvakuutusmaksusta on säädetty 4 päivänä otettava huomioon vuonna 1974 .sovellettavis-
4783: heinäkuuta 1963 työnantajan 1sosiaaliturvamak- ISa mer1miesverotauluiko1ssa laskettuna 1.25
4784: susta annetun lain 1 §:n 1 momentissa, sellai- pennin mukaan veroäyriltä. Vastaavasti on kan-
4785: sena kuin se on 4 päivänä jouluikuuta 1970 ,saneläikelaitokselle suoritettava vuodelta 1974
4786: annetussa laissa (743/70), 1työnantajan so- 1.2 prosenttia merimiestulosta.. Jos merimies-
4787: silaaliturvamalksu on 2.25 prosenttia työnteki- vero on pienempi kuin 11.6 prosenttia meri-
4788: jälle vuonna 1974 suoritetun ermakkoperinnän miestulosta, jaetaan vero edellä mainitulta ajal-
4789: alaisen pa1lkan määrästä. V akuutetun sairaus- ta kunnan, kansaneläikelaitdksen ja seurakun-
4790: vakuutusmaksusta on voimassa mitä vakuute- nan kesken ,siten, että siitä suoritetaan kun-
4791: tun sairausvakuutusmaksusta on säädetty 4 päi- nalle 20 osaa, kansaneläkelaitokselle 7 osaa ja
4792: vänä heinäkuuta 1963 annetun sairausvakuu- seurakunnalle 2 osaa. Mikäli medmiesveroon
4793: tuslain 33 §:n 1 momentissa, sellaisena kuin se ei sisälly J.cirkollisvero ja merimiesvero tällöin
4794: on 4 päivänä ;oulukuuta 1970 annetussa laissa on pienempi kuin 10.8 prosenttia merimies-
4795: (742/70). tulosta, jaetaan vero kunnan ja bnsandäkelai-
4796: 2 §. toksen kesken •&iten, että siitä suoritetaan kun-
4797: Poiketen siitä, mitä 16 päivänä touikokuuta nalle 20 osaa ja kansaneläikclaitokselle 7 osaa.
4798: 1958 annetun merimiesverolain 6 §:n 3 mo-
4799: mentissa ja 13 § :n 1 momentissa, sellaisina Tämä laki tulee voimaan päivänä
4800: kuin ne ovat päivänä kuuta 197 3 an- kuuta 1974.
4801:
4802:
4803: Helsingissä 2 päivänä lokakuuta 1973.
4804:
4805: Ensio Laine. Lauha Männistö. Aulis Juvela.
4806: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 140.
4807:
4808:
4809:
4810:
4811: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 113 halli-
4812: tuksen esityksen johdosta laiksi vuodelta 1974 suoritettavan va-
4813: kuutetun sairausvakuutusmaksun ja työnantajan sairausvakuutus-
4814: maksun määrästä.
4815:
4816: Suuri valiokunta on, ikäsiteltyään edellä mai- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
4817: nitun asian ja ,sen yhteydessä ed. P. Vennamon ehdotuksen muuttamattomana.
4818: ym. lakialoitteen n:o 173 ja ed. Aition ym.
4819: Jalcialoitteen n:o 229, päättänyt yhtyä kannat- Samalla suuri valiokuntakin puolestaan eh-
4820: tamaan SOS!iaaliva:lidkunnoo mietinnössä n:o 10 dottaa,
4821: tehtyjä ehdotuksia ja ehdottaa siis kunnioit-
4822: taen,
4823: että lakialoitteisiin n:ot 173 ja 229
4824: sisältyvät lakiehdotukset hylättäisiin.
4825: että Eduskunta päättäisi hyväksyä
4826: Helsingissä 17 päivänä laikakuuta 1973.
4827:
4828:
4829:
4830:
4831: 875/73
4832: 197.3 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 140.
4833:
4834:
4835: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
4836: vuodelta 1974 suoritettavan vakuutetun sairausvakuutusmaksun
4837: ja työnantajan sairausvakuutusmaksun määrästä.
4838:
4839: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys kunta, jolle Sosiaalivaliokunta on asiasta anta-
4840: n:o 140 laiksi vuodelta 1974 suoritettavan va- nut mietintönsä n:o 10 ja Suuri valiokunta
4841: .kuutetun sairausvakuutusmaksun ja työnanta- mietintönsä n:o 113, on hyväksynyt seuraavan
4842: jan sairausvakuutusmaksun määrästä, ja EdUJS- lain:
4843:
4844: Laki
4845: vuodelta 1974 suoritettavan vakuutetun sairausvakuutusmaksun ja työnantajan
4846: sairausvakuutusmaksun määrästä.
4847: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
4848:
4849: 1 §. mentissa ja 13 §:n 1 momentissa, sellaisina
4850: Poiketen siitä, mitä vakuutetun sairausvakuu- kuin ne ovat päivänä kuuta 1973
4851: tusmaksusta on säädetty 4 päivänä heinäkuuta annetussa laissa ( /7 3 ) , on säädetty vakuu-
4852: 1963 annetun sairausvakuutuslain 33 §:n 1 tetun sairausvakuutusmaksusta, on tämä mak-
4853: momentissa, sellaisena kuin se on 4 päivänä su otettava huomioon vuonna 1974 sovelletta-
4854: joulukuuta 1970 annetussa laissa (742/70), ja vissa merimiesverotaulukoissa laskettuna 1,50
4855: mitä työnantajan sairausvakuutusmaksusta on pennin mukaan veroäyriltä. Vastaavasti on
4856: säädetty 4 päivänä heinäkuuta 1963 työnanta- kansaneläkelaitokselle suoritettava vuodelta
4857: jan sosiaaliturvamaksusta annetun lain 1 § :n 1974 vakuutetun sairausvakuutusmaksuna 1,2
4858: 1 momentissa, sellaisena kuin se on 4 päivänä prosenttia merimiestulosta. Jos merimiesvero
4859: joulukuuta 1970 annetussa laissa ( 743/70), on pienempi kuin 11,6 prosenttia merimies-
4860: vakuutetun sairausvakuutusmaksu on 1,50 pen- tulosta, jaetaan vero edellä mainitulta ajalta
4861: niä vakuutetulle vuodelta 1974 toimitettavassa kunnan, kansaneläkelaitoksen ja seurakunnan
4862: kunnallisverotuksessa määrätyltä veroäyriltä ja kesken siten, että siitä suoritetaan kunnalle 20
4863: työnantajan sairausvakuutusmaksu 2 prosenttia osaa, kansaneläkelaitokselle 7 osaa ja seurakun-
4864: työntekijälle vuonna 1974 suoritetun ennakko- nalle 2 osaa. Mikäli merimiesveroon ei sisälly
4865: perinnän alaisen palkan määrästä. kirkollisvero ja merimiesvero tällöin on pie-
4866: nempi kuin 10,8 prosenttia merimiestulosta,
4867: 2 §. jaetaan vero kunnan ja kansaneläkelaitoksen
4868: Poiketen siitä, mitä 16 päivänä toukokuuta kesken siten, että siitä suoritetaan kunnalle 20
4869: 1958 annetun merimiesverolain 6 §:n 3 mo- osaa ja kansaneläkelaitokselle 7 osaa.
4870:
4871:
4872:
4873: Helsingissä 26 päivänä lokakuuta 1973.
4874:
4875:
4876:
4877:
4878: 908/73
4879: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 141.
4880:
4881:
4882:
4883:
4884: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi merimiesverolain 6 ja
4885: 13 §:n muuttamisesta.
4886:
4887: Kansaneläkelakia muutettiin 29 päivänä jou- mioon ottamisesta merimiesverotuksessa vuonna
4888: lukuuta 1972 annetulla lailla (956/72) siten, 1973 (959/72). Kun vakuutetun kansaneläke-
4889: että vakuutetun vakuutusmaksu korotettiin lain mukaisen vakuutusmaksun muutos tar-
4890: 2 penniksi veroäyriltä. Huomioon ottaen sen, koitettiin pysyväksi, hallitus ilmoitti mainittua
4891: että samana päivänä annettiin laki vuodelta lakia koskevan esityksensä perusteluissa, että
4892: 1973 suoritettavan vakuutetun sairausvakuu- se tulee myöhemmin antamaan esityksen tästä
4893: tusmaksun ja työnantajan ·sairausvakuutusmak- johtovasta merimiesverolain muuttamisesta. Tä-
4894: sun määrästä, jolla: mainittuna vuotena suo- män mukaisesti ehdotetaan merimiesverolain
4895: ritettavaa vakuutetun sairausvakuutusmaksua 6 S:n 3 momenttia ja 13 S:n 1 momenttia
4896: korotettiin, toteutettiin mainittujen maksujen muutettavaksi.
4897: vaikutus merimiesvetoon sanottuna päivänä Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
4898: annetulla lailla valtuutetun kansaneläkevakuu- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
4899: tusmaksun ja sairausvakuutusmaksun huo-
4900:
4901:
4902:
4903: Laki
4904: merimiesverolain 6 ja 13 § :n muuttamisesta.
4905: :Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 16 päivänä toukokuuta 19.58 annetun meri-
4906: miesverolain 6 §:n 3 momentti ja 13 S:n 1 momentti, sellaisina kuin ne ovat 4 päivänä
4907: joulukuuta 1970 annetussa laissa (744/70), näin kuuluviksi:
4908: 6 s.
4909: mentissa tarkoitettu kirkollisvero, seurakunnan
4910: Kansaneläkevakuutusmaksu otetaan jokaises- kesken. Tämä jako on toimitettava siten, että
4911: sa taulukossa huomioon laskettuna 2 pennin kunnalle suoritetaan 8 prosenttia, kansan-
4912: mukaan veroäyriltä sekä vakuutetun sairaus- eläkelaitokselle 1,6 prosenttia kansaneläke-
4913: vakuutusmaksu laskettuna 1,25 pennin mu- vakuutusLl:lksuna ja 1,0 prosenttia valruute-
4914: kaan veroäyriltä. Mikäli jonkin tulosta tehtä- tun sairausvakuutusmaksuna sekä, milloin me-
4915: vän vähennyksen suuruus riippuu verovelvol- rimiesveroon sisältyy myös kirkollisvero, seu-
4916: lisen perheenjäsenten lukumäärästä, ei meri- 1'ak.unnalle 0,8 prosenttia merimiestulosta,
4917: miehen aviopuolisoa oteta tällöin huomioon muun osan jäädessä valtiolle. Jos merimies-
4918: perheenjäsenenä. vero on pienempi kuin 11,4 prosenttia meri-
4919: miestulosta, jaetaan vero kunnan, kansaneläke-
4920: laitoksen ja seurakunnan kesken siten, että
4921: 13 s. sHtä suoritetaan lrunnalle 40 osaa, kansan-
4922: Merimiesvero, minkä merimies on tämän eläkelaitokselle 13 osaa ja seurakunnalle 4
4923: lain mukaan verovuonna suorittanut, on jaet- osaa. Mikäli suoritettuun ·merimiesveroon ei
4924: tava valtion, sen kunnan, jossa merimiehellä sisälly edellä tarkoitettu kirkollisvero ja meri-
4925: on verovuoden alussa ollut asunto ja koti- mieSJVero tällöin on pienempi kuin 10,6 pro-
4926: paikka, kansaneläkelaitoksen sekä, milloin suo- senttia merimiestulosta, jaetaan vero kunnan
4927: ritettuun merimiesvetoon sisältyy 6 S:n 1 mo- ja kansaneläkelaitoksen kesken siten, että siitä
4928: 14814/73
4929: 2 N:o 141
4930:
4931: suoritetaan kunnalle 40 osaa ja ka.nsa:neläke- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
4932: laitokselle 13 osaa. kuuta 1974.
4933:
4934:
4935:
4936: Helsingissä 7 päivänä syyskuuta 1973.
4937:
4938:
4939: Tasavallan Presidentti
4940: URHO KEKKONEN
4941:
4942:
4943:
4944:
4945: Ministeri Pentti Pekkarinen
4946: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 141.
4947:
4948:
4949:
4950:
4951: V a 1 t i o v a r a i n v a 1i o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 62
4952: hallituksen esityksen johdosta laiksi merimiesverolain 6 ja 13 §:n
4953: muuttamisesta.
4954:
4955: Eduskunta on 11 pruvana syyskuurt:a 1973 mainitun muutoksen huomioon Otltamista meri-
4956: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- miesverotuksessa 1. 1. 1974 lukien.
4957: vaklsi hallituksen esityksen n:o 141 laiksi meri- Valiokunta on käsitellyt!: asian ja todennut
4958: miesverolain 6 ja 13 § :n muuttamisesta. hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk-
4959: Hallituksen esitys merimiesverolain 6 ja sen tarkoituksenmukaiseksi. Valiokunta on hal-
4960: 1.3 § :n muuttamisesta johtuu siitä, että kansan- lituksen esityksen perusteluihin yhtyen päät-
4961: eläkelakia 29 päivänä joulukuuta 1972 muutta- tänyt asettua puoltamaan lakiehdotuksen hy-
4962: malla korotettiin vakuutetun vakuutusmaksu 2 väksymistä.
4963: penniksi veroäyriltä. Vuoden 1973 osalta tämä Valiokunta kunnioittaen ehdottaa,
4964: muutos otettiin merimiesverotuksessa huo-
4965: mioon kansaneläkelain muutoksen kanssa sama- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
4966: na päivänä annetun lain (959/72) perusteella. hallituksen esitykseen sisältyvän lakieh-
4967: N}'lt käsiteltävänä oleva lakiehdotus tarkoittaa dotuksen muuttamattomana.
4968: Helsingissä 26 päivänä lokakuuta 1973.
4969:
4970:
4971:
4972:
4973: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- ja Tähkämaa sekä varajäsenet Hykkäälä, Joke-
4974: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, jäsenet la, Mäki-Hakola, N. Nieminen, Niinikoski, H.
4975: Aalto, Ahonen, Koppanen, Kurppa, Loikkanen, N.iJSkanen, Salmivuori ja Työläjärvi.
4976: Mykkänen, Suorttanen, Tamminen, Toivanen
4977:
4978:
4979:
4980:
4981: ~/73
4982: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 141.
4983:
4984:
4985:
4986:
4987: S u u r en v a li o kunnan m i e t i n t ö n:o 136 halli-
4988: tuksen esityksen johdosta laiksi merimiesverolain 6 ja 13 § :n
4989: muuttamisesta.
4990:
4991: SUJU:ti valiokunta on, käsitdtyrään ede11ä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
4992: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan val- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
4993: t1ovarainvaliak:unnan mietinnössä n:o 62 teh- ehdotuksen muuttamattomana.
4994: tyä ehdotusta ~a ehdottaa siis kunnioittaen,
4995: Helsing1ssä 7 päivänä marraskuuta 1973.
4996:
4997:
4998:
4999:
5000: 1018/73
5001: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 141.
5002:
5003:
5004: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
5005: merimiesverolain 6 ja 13 § :n muuttamisesta.
5006:
5007: Eduslamnalle on annettu Hallituiksen esitys n:o 62 ja Suuri valiokunta mietintönsä n:o
5008: n:o 141 J.aiksi merimiesverolain 6 Ja 13 §:n 136, on valtiopäiväjärjestyksen 68 §:n 1 mo-
5009: muuttamisesta, ja Eduskunta, jolle Valtiova- mentissa säädetyin määräenemmistöin hyväk-
5010: rainvaliokunta on asiasta antanut ·mietintönsä synyt seuraavan lain:
5011:
5012:
5013: Laki
5014: merimiesverolain 6 ja 13 § :n muuttamisesta.
5015: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 16 päivänä toukokuuta 1958 annetun meri-
5016: miesverolain 6 §:n 3 momentti ja 13 §:n 1 momentti, sellaisina kuin ne ovat 4 päivänä
5017: joulukuuta 1970 annetussa laissa ( 744/70), näin kuuluviksi:
5018:
5019: 6 §. eläkelaitokselle 1,6 prosenttia kansaneläke-
5020: vakuutusr.l:;ksuna ja 1,0 prosenttia vakuute-
5021: Kansaneläkevakuutusmaksu otetaan jokaises- tun sairausvakuutusmaksuna sekä, milloin me-
5022: sa taulukossa huomioon laskettuna 2 pennin rimiesveroon sisältyy myös kirkollisvero, seu-
5023: mukaan veroäyriltä sekä vakuutetun sairaus- rakunnalle 0,8 prosenttia merimiestulosta,
5024: vakuutusmaksu laskettuna 1,25 pennin mu- muun osan jäädessä valtiolle. Jos merimies-
5025: kaan veroäyriltä. Mikäli jonkin tulosta tehtä- vero on pienempi kuin 11,4 prosenttia meri-
5026: vän vähennyksen suuruus riippuu verovelvol- miestulosta, jaetaan vero kunnan, kansaneläke-
5027: lisen perheenjäsenten lukumäärästä, ei meri- laitoksen ja seurakunnan kesken siten, että
5028: miehen aviopuolisoa oteta tällöin huomioon siitä suoritetaan kunnalle 40 osaa, kansan-
5029: perheen jäsenenä. eläkelaitokselle 13 osaa ja seurakunnalle 4
5030: osaa. Mikäli suoritettuun merimiesvetoon ei
5031: sisälly edellä tarkoitettu kirkollisvero ja meri-
5032: 13 §. miesvero tällöin on pienempi kuin 10,6 pro-
5033: Merimiesvero, minkä merimies on tämän senttia merimiestulosta, jaetaan vero kunnan
5034: lain mukaan verovuonna suorittanut, on jaet- ja kansaneläkelaitoksen kesken siten, että siitä
5035: tava valtion, sen kunnan, jossa merimiehellä suoritetaan kunnalle 40 osaa ja kansaneläke-
5036: on verovuoden alussa ollut asunto ja koti- laitokselle 13 osaa.
5037: paikka, kansaneläkelaitoksen sekä, milloin suo-
5038: ritettuun merimiesvetoon sisältyy 6 §:n 1 mo-
5039: mentissa tarkoitettu kirkollisvero, seurakunnan
5040: kesken. Tämä jako on toimitettava siten, että Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
5041: kunnalle suoritetaan 8 prosenttia, kansan- kuuta 1974.
5042:
5043:
5044: Helsingissä 13 päivänä marrastlruuta 1973.
5045:
5046:
5047:
5048:
5049: 1038/73
5050: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 142.
5051:
5052:
5053:
5054:
5055: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tulo- ja omaisuusvero-
5056: lain väliaikaisesta muuttamisesta.
5057:
5058: Tulo- ja omaisuusverotuksessa noudatettava! markkaan. Tämä merkitsee sitä, että vähennyk-
5059: veroasteikot ja muut verokantaa koskevwt tai sen suurin mahdollinen määrä saavutettaisiin
5060: sen suuruuteen vaikuttavat säännökset on viime edelleen 20 000 markan suuruisten palkka-
5061: vuosina säädetty vuosittain annetuilla väliaikai- yms. tulojen kohdalla ja kaikista tätä määrää
5062: silla laeilla. Viimeksi on tulo- ja omaisuusvero- suuremmista tuloista vähennys olisi enimmäis-
5063: lain väliaikaisesta muuttamisesta annettu 29 määrän suuruinen.
5064: päivänä joulukuuta 1972 laki (916/72), johon Aviopuolisoiden yhteisverotuksen vaikutuk-
5065: sisältyvät vuodelta 197 3 toimitettavaa valtion- sien lieventämiseksi myönnetään valtionvero-
5066: verotusta koskevat luonnollisten henkilöiden tuksessa sen puolison ansio- tai eläketulosta,
5067: ja yhteisöjen tuloverokantaa koskevat tai sen jolla on tällaista tuloa vähemmän kuin toisella
5068: suuruuteen vaikuttavat tulo- ja omaisuusvero- puolisolla, ns. vähemmän ansainneen puolison
5069: lain sään..'1ökset. vähennyksenä 1 500 markkaa ja •tämän ylittä-
5070: Luonnollisten henkilöiden ja muiden progres- vältä tulon osalta puolet, enintään kuitenkin
5071: siivisen verokannan mukaan verotettavien vero- 3 000 markkaa. Tästä vähennyksestä johtuen
5072: velvollisten tuloveroasteikko on tulo- ja omai- muodostuu aviopuolisoiden yhteisverotus yleen-
5073: suusverolain 48 §:ssä ja verokantaan välittö- sä pieni- ja keskituloisilla aviopuolisoilla edul-
5074: mästi vaikuttavat säännökset 28 §:ssä. Valtion lisemmaksi kuin jos heitä verotettaisiin nykyi-
5075: tuloverotuksessa sovelletut veroasteikot ovat sessä verojärjestelmässä erikseen. Tehostaakseen
5076: vuosittain annetun väliaikaislainsäädännön pe- ja laajentaakseen tätä vaikutusta hallitus ehdot-
5077: rusteella olleet muuttumattomina vuodesta taa vähennyksen enimmäismäärää korotettavaksi
5078: 1967 lähtien. Vaikka samanaikaisesti on erähä nykyisestä 3 000 markasta 3 500 markkaan.
5079: verotuksessa myönnettäviä vähennyksiä suuren- Enimmäismäärän suuruisen vähennyksen saisi-
5080: nettu sekä saatettu voimaan uusia vähennyksiä, vat siten kaikki ne vähemmän ansaitsevat, yh-
5081: on inflaation aiheuttama nimelhsen tulotason teisverotettavat aviopuolisot, joiden vähennyk-
5082: nousu merkinnyt verorasituksen kiristymistä. seen oikeuttava tulo on vähintään 5 500 mark-
5083: Verorasituksen kirisrt:yminen on tuntunut kaa vuodessa.
5084: kaikkein voimakkaimmin pienituloisten palkan- Voimassa olevien veroasteikkojen mukaan on
5085: saajien sekä muiden pääasiassa työtulojen va- verotettavan tulon alaraja I veroluokassa 2 500
5086: rassa elävien kohdalla. Näiden epäkohtien lie- markkaa, II veroluokassa 3 400 markkaa ja III
5087: ventämiseksi hallitus on pitänyt tarkoituksen- veroluokassa 4 400 markkaa. Veroasteikkojen
5088: mukaisena esittää palkka- ja däketuloista 'sekä oltua useita vuosia muuttumattomina on inflaa-
5089: oman työn arvosta myönnettävän prosentti- tion aiheuttama nimellisen tulotason nousu
5090: vähennyksen peruste1ta muutettavaksi siten, johtanut siihen, että sellaisiakin pienituloisia
5091: että tämän vähennyksen määrä kasvaisi 10 000 verovelvollisia, jotka aikaisemmin ovat olleet
5092: markkaa suurempien tulojen osalta. Vähennys, valtion tuloverotuksen ulkopuolella, on tullut
5093: joka nyt myönnetään 20 prosentin suuruisena verotuksen piiriin. Tästä syystä verotettavan
5094: alle 10 000 markan tuloista ja 15 prosentin !tulon alarajaa on vaadittu tuntuvasti korotetta-
5095: suuruisena taman ylittävästä tulon osasta, vaksi.
5096: myönnettäisiin halHtuksen esityksen mukaan 20 Verotettavan tulon alarajan korottamisen
5097: prosentin suuruisena myös 10 000 markkaa merkitystä arvioitaessa on todettava, että ala-
5098: suuremmistakin palkka- yms. tuloista. Samalla rajan korottamisella ei yleisesti ottaen ole ko-
5099: hallitus esittää vähennyksen suurinta määrää vin suurta vaikutusta progressiivisen tulovero-
5100: korotettavaksi nykyisestä 3 500 markasta 4 000 tuksen erään keskeisen päämäärän, tulonjaon
5101: 15000/73
5102: 2 · N:o 142
5103:
5104: tasoittumisen kannalta. Niiden tulonsaajien sen suurentaminen vaikuttaisi yhteisverotusta
5105: lukumäärä, joiden tulotaso sijoittuu lähelle ny- lieventävästi kaikilla tulotasoilla. Yleisesti ot-
5106: kyisiä verotettavan tulon alarajoja, ei ole kovin taen tarkistuksista hyötyisivät eniten pieni- ja
5107: suuri. Näiden väestöryhmien osalta ei tulove- keskituloiset 1tulonsaajaryhmät.
5108: ron kokonaan poistaminen ratkaisevasti paranna Prosenttivähennyksen ja vähemmän ansaitse-
5109: tällaisten tulonsaajien asemaa. Verotettavan tu- van puolison vähennyksen suurentamisen sekä
5110: lon alarajan korottamismahdollisuuksiin vuodel- edellä selostettujen asteikkomuutosten on ar-
5111: ta 1974 toimitettavan verotuksen yhteydessä vai- vioitu kokonaisuudessaan pienentävän luonnol-
5112: kuttaa myös se, millä tavoin luonnollisten hen- listen henkilöiden tuloveron tuottoa noin 400
5113: ~dlöiden verojärjestelmässä tullaan perheverotus milj. markalla siltä tasolta, miksi se voimassa
5114: uudistamaan ja minkälaisek,si tuloverotuksen olevien veroperusteiden mukaan vuonna 1974
5115: vähennysjärjestelmä tullaan muodostamaan. Lo- muodostuisi.
5116: pullinen kanta verotettavan tulon alarajan suu- Eduskunnalle annettavassa hallituksen esityk-
5117: ruuteen voidaankin ottaa vasta siinä yhteydessä, sessä laeiksi lapsilisälain muuttamisesta sekä
5118: kun auonnollisten henkilöiden verotusjärjestel- eräiden muiden perhekustannusten tasausjärjes-
5119: män rakenteellisesta uudistamisesta päätetään. telmän uudistamiseen liittyvien lakien muutta-
5120: Edellä esitetyistä syistä hallitus ehdottaa ve- misesta ja kumoamisesta ehdotetaan lapsilisien
5121: rotettavan tulon alarajaa korotettavaksi siten, korotuksen yhteydes,sä tulo- ja omaisuusveroia-
5122: että uusi alaraja olisi I veroluokassa 3 000 kia niin muutettavaksi, että vuodelta 1974 toi-
5123: markkaa, II veroluokassa 4 000 markkaa ja mitettavassa verotuksessa ei enää myönnettäisi
5124: III veroluokassa 5 000 markkaa. Näiden tulo- verosta tehtävää lapsivähennystä. Tämän mukai-
5125: rajojen yläpuolella asteikkoja on ehdotettu lie- sesti ei tähän esitykseen ole enää sisällytetty
5126: vennettäviksi siten, että lievennyksen määrä aikaisemmin 48 §:n 2 ja 3 momentissa olleita
5127: pienenisi vähitellen asteikolla ylöspäin siir- säännöksiä lapsivähennyksestä. Eduskunnan kä-
5128: ryttäessä. Nykyinen taso saavutettaisiin 1 ve- siteltävänä on edelleen hallituksen esitys n:o
5129: roluokassa noin 17 000 markan, II veroluo- 140/1972, jossa ehdotetaan myös tulo- ja omai-
5130: kassa 20 000 markan III veroluokassa noin suusverolain 48 ja 50 § :n säännösten muutta-
5131: 43 000 markan verotettavan tulon tasolla. mista. Riippuen siitä, missä järjestyksessä edellä
5132: Koska edellä mainittujen prosenttivähennyk- mainitut esitykset Eduskunnassa käsitellään,
5133: sen ja vähemmän ansainneen puolison vähen- olisi em. säännöksiä ja lakiehdotusten johtolau-
5134: nyksen suurentamisen vaikutukset tulisi halli- seita vastaavasti korjattava.
5135: tuksen käsityksen mukaan ensisijaisesti kohdis- Suhdannepoliittisista syistä hallitus ehdot-
5136: taa pienten ja keskisuurten tulojen saajiin, eh- taa, että ennakkoperinnässä edellä seloste-
5137: dotetaan näiden vähennysten suurentamisen tut muutokset otettaisiin huomioon 1. 7.
5138: v~stapainoksi progressiota suurten tulojen osal- 197 4 lukien, joten tammi-kesäkuun aikana
5139: ta jyrkennettäväksi. Tåmä ehdotetaan toteutet- ennakkoperintä toimitettaisiin nykyisten vero-
5140: tavaksi siten, että edellä mainituista tulorajoista asteikkojen ja pidätystaulukkojen mukaan. Siltä
5141: lähtien asteikkojen mukaisia veromääriä on ko- osin kuin verovelvollisilta ennakolta perityn
5142: rotettu vähitellen kuitenkin niin, ettei työtu- veron määrä ylittää lopullisen veron, palau-
5143: loja saavien verovelvollisten verorasitus koko- tettaisiin pidätykset ja ennakot verovelvollisille
5144: naisuudessaan yleensä lisääntyisi lukuunotta- vuodelta 1974 toimitettavan lopullisen vero-
5145: matta ylimpiä tuloluokkia. Asteikkojen jyrken- tuksen yhteydessä eli vuoden 1975 lopulla.
5146: tämisen vaikutus olisi esimerkiksi 100 000 mar- Ennakonpidätyksen ja ennakon oikaisemista ei
5147: kan verotettavan tulon kohdalla I veroluokassa näin ollen sen vuoksi, että ennakot edel!lä mai-
5148: 520 markkaa, II veroluokassa 500 markkaa ja nitusta syystä on alkuvuonna kannettu liian
5149: III veroluokassa 390 markkaa, jota prosentti- suurina, voitaisi myöskään tällä perusteella suo-
5150: vähennyksen ja vähemmän ansainneen puolison rittaa. Näiden palautusten osalta hallitus tulee
5151: vähennyksen suureneminen lieventäisi. harkitsemaan, olisiko niille maksettava korkoa.
5152: Ehdotetusta asteikkojen muuttamisesta hyö- Ehdotettuja muutoksia veroasteikkoihin ja
5153: tyisivät eniten ne verovelvolliset, joiden vero- vähennysjärjeSitelmään on pidettävä luonnollis-
5154: tettava tulo on alle 10 000 markkaa, ja prosent- ten henkilöiden .tuloverotuksen pitkään vireillä
5155: tivähennyksen suurentamisesta ne, joiden ve- olleen uudistamisen ensimmäisenä vaiheena.
5156: ronalainen työtulo on yli 20 000 mark- Muutokset on siten pyritty saamaan sellaisiksi,
5157: kaa. Vähemmän ansainneen puolison vähennyk- että ne olisivat sopusoinnussa verouudistuksen
5158: N:o 142 3
5159:
5160: jatkotoimille: nykyisen veroluokkajärjestelmän kuluvalta vuodelta toimitettavassa verotuksessa
5161: ja aviopuolisoiden yhteisverotuksen epäkohtien eli 4 3 prosentiksi.
5162: korjaamiselle. Verouudistuksen toisen vaiheen V erojen maksuunpalloa koskeva kattosäännös
5163: osalta hallitus pyrkii siihen, että se saataisiin tulo- ja omaisuusverolain 50 c §:ssä ehdotetaa11
5164: voimaan vuoden 1975 alusta lukien. säädettäväksi samansisältöiseksi Imin ·se on ku,
5165: Osakeyhtiöiden ja muiden suhteellisen vero- luvan vuoden verotusta koskevassa väliaikais-
5166: kannan mukaan verotettavien yhteisöjen varsi- laissa. Tähän esitykseen on niinikään atettu
5167: nainen tuloverokanta, jota koskeva säännös on vuoden 197 3 väliaikaisiakun sisältynyttä sään-
5168: tulo- ja omaisuusverolain 50 § :n 1 momentissa, nöstä vastaava säännös, jolla estetään tulo- ja
5169: on kuluvalta vuodelta toim1tettavassa verotuk- omaisuusverolain 50 a §:ssä tarkoitetun osinko-
5170: sessa 43 prosenttia. Näiden verovelvollisten vähennyksen tekeminen vuodelta 1974 toimitet-
5171: tuloverokanta ehdotetaan säädettäväksi edelleen tavassa verotuksessa.
5172: vuodelta 1974 toimitettavassa valtionverotuk- Sen perusteella, m~tä edellä on lausuttu, an-
5173: sessa samaksi kuin yhteisöjen 1tuloverokanta on netaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava
5174: lakiehdotus:
5175:
5176:
5177: Laki
5178: tulo- ja omaisuusverolain väliaikaisesta muuttamisesta.
5179: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään 19 päivänä marraskuuta 1943 annetun tulo-
5180: ja omaisuusverolain 50 a § :n, sellaisena kuin se on 24 päivänä kesäkuuta 1968 annetussa
5181: laissa (364/68), väliaikaisesta soveltamis,esta seuraavaa sekä muutetaan väliaikaisesti 28 §,
5182: sellaisena kuin se on 23 päivänä joulukuUita 1947 ja 24 päivänä kesäkuuta 1968 annetuissa
5183: laeissa (951/47 ja 364/68), 48 §, sellaisena kuin se on 23 päivänä joulukuuta 1947 anne-
5184: tussa laissa (951/47) sekä 50 §:n 1 momentti ja 50 c §, sellaisina kuin ne ovat 29 päivänä
5185: joulukuuta 1967 annetussa laissa (613/67), näin kuuluviksi:
5186:
5187: 28 §. 11) palkkatuloista sekä eläketuloista ja po-
5188: Verovelvollisella on oikeus tuloistaan vähen- ronhoidon hyväksi tehdyn työn arvosta sekä
5189: tää: maatilataloutta harjoit1tavan verovelvollisen
5190: 1 ) velkain korot; lapsen tai muun perheenjäsenen verovelvolli-
5191: sen metsästä tapahtuneen puutavaran hankinta-
5192: 2) suoritta111ansa avustus, joka on mainittu
5193: myynnin yhteydessä suorittaman ltyön arvosta,
5194: 21 §:n 5 kohdassa;
5195: niin myös sellaisesta osasta ammatti- ja liike-
5196: 4) tulolähteensä !tappio, mikäli se ei johdu tuloa sekä maatilatalouden tuloa, jota on pi-
5197: elantokustannuksista; dettävä kohtuullisena korvauksena verovelvol-
5198: 5) edellä 21 §:n 6 kohdassa tarkoitetusta lisen ammatissaan, liikkeessään ja maatilatalon-
5199: voitosta sen hankkimisesta olleet menot; dessaan suorittama~ta työstä, kaksikymmentä
5200: 6) omaisuuden satunnaisesta luovutuksesta sadalta, ei kuitenkaan yhteensä enempää kuin
5201: saadusta voitosta samanlaatuisesta luovutuk- neljätuhatta markkaa; sekä
5202: sesta verovuonna aiheutunut :tappio; 12) osingoista j~ osuuspääoman koroista,
5203: 7) sosiaaliturvamaksu ja työttömyysvakuu- mitkä luonnollinen henkilö tai jakamaton kuo-
5204: tusmaksu, jotka hän työnantajana on suoritta- linpesä on saanut kotimaiselta osakeyhtiöltä
5205: nut· tai osuuskunnalta, viisisattaa markkaa.
5206: S) milloin kummallakin puolisalia on ollut Edellä 1 momentin 11 kohdassa tarkoitetaan
5207: ansiotuloa tai eläketuloa, sen puolison ansio- palkkatulolla kaikenlaatuista palkkaa, palkkiota,
5208: tai eläketulosta, joka on saanut sellaista tuloa osapalkkiota sekä muuta etuutta tai korvausta,
5209: vähemmän, tuhatviisisataa markkaa sekä tämän joka suoritetaan virasta itai toimesta, samoin
5210: määrän ylittävältä osalta puolet, ei kuitenkaan kuin työstä, tehtävästä taikka palveluksesta,
5211: yhteensä enempää kuin kolmetuhattaviisisataa jonka tulon tai palkan saaja korvausta vastaan
5212: markkaa; on sitoutunut työn tai tehitävän antajalle teke-
5213: 10) lahjoitukset yleishyödylliseen tarkoituk- mään ja jossa tulon tai palkan ,saajaa ei ole,
5214: seen, sen mukaan kuin asetuksella säädetään; porotalouden harjoittajaa lukuun ottamatta, pi-
5215: 4 N:o 142
5216:
5217: dettävä itsenäisenä elinkeinon-, liikkeen- tai am- ja 29 a § :n mukainen vähennys vähennettävä
5218: matinharjoittajana. Edellä 1 momentin 8 ja 11 tulosta ennen mainituissa kohdissa tarkoitettu-
5219: kohdassa tarkoitetaan eläketulolla aikaisempaan jen vähennysten suuruuden määräämistä.
5220: virka- tai työsuhteeseen taikka siihen liittyvään Henkilöllä, joka ei ole koko verovuotta asu-
5221: vakuutukseen perustuvaa eläkettä ja perhe- nut Suomessa, niin myös ulkomaiseHa valtiolla,
5222: eläkettä tahi maatalousyritltäjien eläkelaissa yhteisöllä, laitoksella ja säätiöllä on oikeus
5223: ( 467/69), yrittäjien eläkelaissa ( 468/69) taik- tässä pykälässä mainittuun vähennykseen ai-
5224: ka lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työnteki- noastaan, mikäli vähennys kohdistuu sellaiseen
5225: jäin eläkelain 1 a §:n 2 momentissa tarkoitettua tuloon tai omaisuuteen, josta täällä on suori-
5226: eläketltä ja perhe-eläkettä. tettava veroa.
5227: Milloin 1 momentin 8 ja 11 kohdassa tar-
5228: koitetun 1tulon saajalla on ollut sen hankki- 48 §.
5229: misesta ja säilyttämisestä johtuneita kustan- Veroa .tulon perusteella suoritetaan, mikäli
5230: nuksia tai hänellä on oikeus 29 a §: ssä sää- 50 §:ssä ei toisin säädetä, seuraavan asteikon
5231: dettyyn vähennykseen, on nämä kustannukset mukaan:
5232:
5233: Veroluokka
5234: 1 II III
5235: Veron Vero-% Veron Vero-% Veron Vero-%
5236: vakioerä alarajan vakioerä alarajan vakioerä alarajan
5237: Verotettava tulo tulon yli tulon yli tulon yli
5238: mk alarajan menevästä alarajan menevästä alarajan menevästä.
5239: kohdalla osasta kohdalla osasta ·kohdalla osasta
5240: mk mk mk
5241: 3000- 4 000 ....... 20 12
5242: 4000- 5 000 • • • 0. 0. 140 13 20 12
5243: 5000- 6 000 • 0. 0. 0. 270 14 140 13 20 13
5244: 6000- 8 000 •• 0 •••• 410 20 270 15 150 14
5245: 8 000- 10 000 •••• 0 •• 810 25 570 22 430 15
5246: 10 000- 12 000 ••• 0 •• 0 1 310 30 1 010 25 730 17
5247: 12 000- 15 000 • 0. 0 0 •• 1 910 32 1 510 28 1070 24
5248: 15 000- 20 000 • 0 0 0 ••• 2 870 33 2 350 29 1790 28
5249: 20 000- 30 000 0 ••• 0 •• 4 520 36 3 800 33 3 190 30
5250: 30 000- 40 000 0 •••••• 8 120 38 7 100 37 6190 32
5251: 40 000- 60 000 ••• 0 •• 0 11920 41 10 800 39 9 390 38
5252: 60 000-100 000 0 ••••• 0 20120 43 18 600 41 16 990 39
5253: 100 000-200 000 • 0 •••• 0 37 320 49 35 000 49 32 590 49
5254: 200 000- • 0 ••• 0. 86 320 53 84 000 52 81590 51
5255:
5256:
5257: 50 §. ,teismäärä on suurempi kuin 90 prosenttia ve-
5258: Osakeyhtiöt, osuuskunnat, yhdistykset, lai- rovelvollisen valtionverotuksessa vahvistetusta_
5259: tokset ja säätiöt ynnä muut yhteisöt, lukuun verotettavasta tulosta, verovelvollisen makset-
5260: ottamatta 46 §:n 2 momentissa mainittuja yh- tavaksi älköön pantako sanotun määrän yli
5261: tiöitä ja yhtymiä, suor~ttavat veroa tulon perus- menevää valtionveron osaa, kuitenkin niin, että
5262: teella neljäkymmentäkolme sadalta. verovelvollisen maksettavaksi on aina pantava
5263: 49 §:ssä säädetty omaisuusvero.
5264: Yhteisverotettavien puolisoiden verotuksessa
5265: 50 c §. määräytyy 1 momentissa tarkoitettu veron
5266: Milloin verovuonna Suomessa asuneen luon- maksuunpanematta jättäminen puolisoiden yh-
5267: nollisen henkilön sekä jakamattoman kuolin- teenlaskettujen verojen ja heidän yhteenlasket-
5268: pesän verovuoden tulosta 48 §:n mukaan ja tujen tulojensa perusteella.
5269: omaisuudesta 49 §:n mukaan menevän valtion- Veron maksuunpano voidaan oikaista tämän
5270: veron sekä hänelle .samasta tulosta määrätyn pykälän mukaiseksi verotuslain 82 a §:ssä sää-
5271: kunnallisveron, kirkollisveron, kansaneläkeva- detyssä järjestyksessä.
5272: kuutusmaksun ja sairausvakuutusmaksun yh-
5273: N:o 142 5
5274:
5275: Tulo- ja omaisuusverolain 50 a § ei ole voi- alusta kesäkuun loppuun vuodelta 197 3 toimi-
5276: massa toimitettaessa verotusta vuodelta 1974. tettavassa verotuksessa sovellettavien verokan-
5277: Muilta osin sovelletaan 1tätä lakia vuodelta taa koskevien säännösten mukaisena ja heinä-
5278: 1974 .toimitettavassa verotuksessa. Vuonna kuun alusta vuoden loppuun vuodelta 1974
5279: 1974 toimitetaan ennakkoperintä kuitenkin si- toimitettavassa verotuksessa sovellettavien vero-
5280: ten, että valtionvero otetaan ennakonpidätyk- kantaa koskevien säännösten mukaisena.
5281: sessä ja ennakonkannossa huomioon tammikuun
5282:
5283:
5284: Helsingissä 7 päivänä syyskuuta 1973.
5285:
5286:
5287: Tasavallan Presidentti
5288: URHO KEKKONEN
5289:
5290:
5291:
5292:
5293: Valtiovarainministeri Johannes Virolainen
5294:
5295:
5296:
5297:
5298: U000/73
5299: . !
5300: 1973 vp. - V. M. -Esitys n:o 142.
5301:
5302:
5303:
5304:
5305: V a 1ti o vara i n v a Ii o kunnan m i e t i n t ö n:o 66
5306: hallituksen esityksen johdosta laiksi tulo- ja omaisuusverolain
5307: väliaikaisesta muuttamisesta.
5308:
5309: Eduskunta on 14 pruvana syyrskuuta 1973 veroluokassa 520 markkaa, II veroluokassa 500
5310: lähettanyt valuovarainvaliokunnan valmistelta- markkaa ja III veroluokassa 390 markkaa.
5311: vaksi hallituksen esityksen n:o 142 lalksl tulo- Prosenttivähennyksen perusteita ehdotetaan
5312: ja omaisuusverolain väliaikaisesta muuttami- muutettavaksi siten, että vähennyksen määrä
5313: sesta. Tämän esityksen yhteydessä vallokunta nousee nykyisestään, kun sen perusteena olevat
5314: on käsitellyt ed. Aron ym. lakialoitteen n:o tulot ovat suuremmat kuin 10 000 markkaa.
5315: 34, ed. huotarin lakialoitteen n:o 3 7, ed. Re- Vähennyksen enimmäismäärä nousee nykyisestä
5316: kosen ym. lakialoitteen n:o 38, ed. Sinisalon 3 500 markasta 4 000 markkaan. Puolisovähen-
5317: ym. lakialoitteen n:o 39 ja 40, ed. V. Venna- nyksen enimmäismäärää ehdotetaan korotetta-
5318: mon lakialoitteen n:o 41, ed. Vainion ym. laki- vaksi nykyisestä 3 000 markasta 3 500 mark-
5319: aloitteen n:o 230, ed. Tupamäen ym. lakialoit- kaan . .Näihin vähennyksiin sekä tuloveroasteik-
5320: teen n:o 231 ja ed. Ilaskiven ym. lakialoitteen koon tehtäviksi ehdotettujen muutosten arvioi-
5321: n:o 232. Lakialoite n:o 34 sisältää ehdotuksen daan pienentävän luonnollisten henkilöiden
5322: laiksi tulo- ja omaisuusverolain muuttamisesta tuloveron tuottoa noin 400 miljoonaa markkaa
5323: ja muut mainitut aloitteet ehdotuksen laiksi siitä tasosta, miksi ,se voimassa olevien vero-
5324: tulo- ja omaisuusverolain väliaikaisesta muutta- perusteiden mukaan vuonna 1974 muodostuisi.
5325: misesta. Lakialoitteet n:o 34, 37, 38, 39, 40 Prosentti- ja puolisovähennyksen perusteena
5326: ja 41 eduskunta on lähettänyt valiokuntaan 2 olevia tuloja saavien luonnollisten henkilöiden
5327: päivänä maaliskuuta 1973 ja lakialoitteet n:o valtion tulovero alenee näiden muutosten yh-
5328: 230, 231 ja 232 25 päivänä syyskuuta 1973. teisvaikutuksen johdosta I veroluokassa noin
5329: Hallituksen esitys vuodelta 1974 toimitetta- 44 000 markan verotettavaan tuloon asti, II
5330: vassa valtionverotuksessa noudatettavaksi tulo- veroluokkaan kuuluvan yksinäisen henkilön tai
5331: ja omaisuusverolain väliaikaiseksi muutokseksi yhteisverotettavan aviopuolison, jonka puoli-
5332: poikkeaa tältä vuodelta toimitettavassa vero- solla ei ole tuloja, osalta noin 39 000 markan
5333: tuksessa noudatettavista säännöksistä tulovero- verotettavaan tuloon asti, II veroluokkaan kuu-
5334: asteikon sekä prosentti-, puoliso- ja lapsivähen- luvien yhteisverotettavien puolisoiden osalta,
5335: nystä koskevien säännösten osalta. Lisäksi laki- joilla kummallakin on edellä tarkoitettuja tulo-
5336: ehdotuksen voimaantulosäännös sisältää ennak- ja, noin 134 000 markan yhteenlaskettuihin
5337: koperintää koskevan säännöksen. verotettaviin tuloihin asti, III veroluokkaan
5338: Hallitus ehdottaa verotettavan tulon alarajaa kuuluvan yksinäisen henkilön tai yhteisverotet-
5339: korotettavaksi siten, että uusi alaraja olisi I tavan aviopuolison, jonka puolisolla ei ole tu-
5340: veroluokassa 3 000 markkaa, II veroluokassa loja, osalta noin 51 000 markan verotettavaan
5341: 4 000 markkaa ja III veroluokas1sa 5 000 mark- tuloon asti sekä III veroluokkaan kuuluvien
5342: kaa. Näiden tulorajojen yläpuolella asteikkoja yhteisverotettavien puolisoiden osalta, joilla
5343: ehdotetaan lievennettäviksi siten, että nykyinen kummallakin on edellä tarkoitettuja tuloja, noin
5344: taso saavutettaisiin I veroluokassa noin 17 000 149 000 markan yhteenlaskettuihin verotetta-
5345: markan, II veroluokassa 20 000 markan ja III viin tuloihin asti. Mainittuja tulorajoja suurem-
5346: veroluokassa noin 4 3 000 markan verotettavan pien tulojen osalta valtion tulovero ehdotettu-
5347: tulon tasolla. Näistä tulorajoista lähtien asteik- jen muutosten johdosta nousee nykyisestä ta-
5348: kojen mukaisia veromääriä on korotettu niin, sostaan.
5349: että korotuksen vaikutus esimerkiksi 100 000 Hallituksen perhekusta11111usten tasausjärjes-
5350: markan verotettavien tulojen kohdalla on I telmän uudistamissuunnitelmien johdosta laki-
5351: 1019/73
5352: 2 1973 vp.- V. M,- Esitys n:o 142.
5353:
5354: ehdotukseen ei sisälly lapsivähennystä koskevia Aloitteessa ehdotetaan yhteisöjen tuloverokan-
5355: säännöksiä. Suhdannepollittisista syistä hallitus nan porrastamista työntekijämäärän mukaan
5356: ehdottaa, että ennakkoperinnässä edellä selos- 38-44 prosentiksi hallituksen esittämän 43
5357: tetut muutokset otettaisiin huomioon 1. 7. 197 4 prosentin asemasta.
5358: lukien, joten tammi-kesäkuun aikana ennak- Lakialoitteen n:o 38 J.akiehdotus sisältää
5359: koperintä toimitettaisiin nykyisten veroasteik- tuloveroasteikon ja, hallituksen esityksestä poi-
5360: kojen ja pidätystaulukkojen mukaan. Hallitus keten, lapsivähennystä koskevat säännökset.
5361: ilmoittaa tulevansa harkitsemaan, olisiko tästä Aloitteen lakiehdotuksen tuloveroasteikko on
5362: johtuville veronpalautuksille maksettava kor- hallituksen esittämää asteikkoa lievempi vero-
5363: koa. Hallituksen esityksen perusteluissa tode- luokasta riippuen 37 000-noin 65 000 markan
5364: taan vielä, että ehdotettuj.a muutoksia vero- verotettaviin tuloihin asti ja näitä suurempien
5365: asteikkoihin ja vähennysjärjestelmään on pidet- tulojen osalta ankarampi.
5366: tävä luoooollisten henkilöiden tuloverotuksen Labaloitteeseen n:o 39 sisältyvän lakiehdo-
5367: pitkään vireillä olleen uudistamisen ensimmäi- tuksen mukaan puolisovähennyksenä vähennet-
5368: senä vaiheena. Muutokset on siten pyritty saa- täisiin sen puolison ansio- tai eläketulosta, joka
5369: maan sellaisiksi, että ne olisivat sopusoinnussa on saanut sellaista tuk>a vähemmän, kolme-
5370: verouudistuksen jatkotoimille: nykyisen vero- tuhattaviisisataa markkaa sekä tämän määrän
5371: luokkajärjestelmän ja aviopuolisoiden yhteis- ylittävältä osalta puolet, ei kuitenkaan yhteensä
5372: verotuksen epäkohtien korjaamiselle. enempää kuin viisituhatta markkaa.
5373: Lakialoitteessa n:o 34 ehdotetaan tulo- ja Lakialoitteeseen n:o 40 sisältyvän lakiehdo-
5374: omaisuusverolain 28 § :n 1 momentin 12 kohta tuksen mukaan yhteisöjen tuloverokanta olisi
5375: muutettavaksi siten, että verovelvollisella olisi 43 prosenttia, kuitenkin niin, että milloin vero-
5376: oikeus tulostaan vähentää osingoista ja osuus- tettava tulo on suurempi kuin 500 000 mark-
5377: pääoman koroista, mitkä luonnollinen henkilö kaa, vero olisi 49 prosenttia.
5378: tai jakamaton kuolinpesä on saanut kotimai- ,Lakialoitteen n:o 41 lakiehdotus sisältää
5379: selta osakeyhtiöltä tai osuuskunnalta, 2 500 puoliso- ja prosenttivähennystä koskevat sään-
5380: markkaa hallituksen esittämän 500 markan nökset, tuloveroasteikon sekä lapsivähennystä
5381: asemasta. ja yhteisöjen tuloverokantaa koskevat säännök-
5382: Lakialoitteeseen n:o 37 sisältyvä lakiehdotus set. Aloitteen lakiehdotuksen mukaan puoliso-
5383: poikkeaa hallituksen esitykseen sisältyvästä laki- vähennyksenä vähennettäisiin sen puolison
5384: ehdotuksesta puolisovähennyksen, prosentti- ansio- tai eläketulosta, joka on saanut sellaista
5385: vähennyksen, tuloveroasteikon, lapsivähennyk- tuloa vähemmän, kaksituhatta markkaa sekä
5386: sen ja yhteisöjen verokannan osalta. Lakialoit- tämän määrän ylittävältä osalta puolet, ei kui-
5387: teen lakiehdotus ei sisällä hallituksen esityk- tenkaan yhteensä enempää kuin neljätuhatta
5388: seen sisältyvän lakiehdotuklsen säännöksiä markkaa. Prosenttivähennystä koskeva aloitteen
5389: 50 a §:n soveltamatta jättämisestä ja ennakko- lakiehdotuksen 1säännös poikkeaa hallituksen
5390: perinnästä. Aloitteen lakiehdotuksen mukaan esittämästä säännöksestä sikäli, että aloitteen
5391: puolisovähennyksenä vähennettäisiin sen puoli- lakiehdotuksessa prosenttivähennyksen en:im-
5392: son ansio- tai eläketulosta, joka on saanut sel- mäismäärä on kolmetuhattaviisisataa markkaa.
5393: laista tuloa vähemmän, kaksituhatta markkaa, Aloitteen lakiehdotuksen tuloveroasteikko on
5394: sekä tämän määrän ylittävältä osalta puolet, ei hallituksen esittämää asteikkoa lievempi vero-
5395: kuitenkaan yhteensä enempää kuin neljätuhatta luokasta riippuen noin 46 000-61 000 markan
5396: markkaa. Prosenttivähennystä koskeva aloit- verotettaviin tuloihin asti ja näitä suurempien
5397: teen lakiehdotuksen säännös poikkeaa hallituk- tulojen osalta ankarampi. Aloitteessa ehdote-
5398: sen esittämästä säännöksestä siten, että aloit- taan yhteisöjen tuloverokannan porrastamista
5399: teen lakiehdotuksessa ei prosenttivähennyksen työntekijämäärän mukaan .38-48 prosentiksi.
5400: suuruudelle ole enimmäisrajaa. Aloitteen laki- Lakialoitteeseen n:o 230 sisältyvä lakiehdo-
5401: ehdotuksen tuloveroasteikko on hallituksen tus poikkeaa hallituksen esitykseen sisältyvästä
5402: esittämää asteikkoa lievempi veroluokasta riip- lakiehdotuksesta puoliso- ja prosenttivähennystä
5403: puen 52 000-78 000 markan verotettaviin tu- koskevien säännösten, tuloveroasteikon sekä
5404: loihin asti ja näitä suurempien tulojen osalta lapsivähennystä ja yhteisöjen tuloverokantaa
5405: .ankarampi. Hallituksen esitykseen sisältyvästä koskevien säännösten osalta. Aloitteen laki-
5406: lakiehdotuksesta poiketen aloitteen lakiehdotus ehdotus ei sisällä ennakkoperintää koskevia
5407: sisältää lapsivähennystä koskevat säännökset. säännöksiä. Aloitteen lakiehdotuksen mukaan
5408: Tulo- ja omaisuusverolaki. 3
5409:
5410: puolisovähennyksenä vähennettäisiin sen puo- teessa ehdotetaan yhteisöjen tuloverokannan
5411: lison ansio- tai eläketulosta, joka on saanut porrastamista työntekijämäärän mukaan 38-
5412: sella1sta tuloa vähemmän, kolmetuhatta mark- 46 prosentiksi.
5413: kaa sekä tämän määrän ylittävältä osalta puo- Lakialoitteeseen n:o 232 sisältyvä lakiehdo-
5414: let, ei kuitenkaan yhteensä enempää kuin kuusi- tus poikkeaa hallituksen esitykseen sisältyvästä
5415: tuhatta markkaa. Prosenttivähennystä koskeva lakiehdotuksesta tuloveroasteikon sekä lapsi-
5416: aloitteen lakiehdotuksen säännös poikkeaa hal- vähennystä koskevien säännösten osalta. Aloit-
5417: lituksen esittämästä säännöksestä sikäli, että teen lakiehdotus ei sisällä 50 a § :n sovelta-
5418: vähennyksen suuruus olisi 50 prosenttia sen matta jättämistä eikä ennakkoperintää koskevia
5419: perusteena olevasta tulosta, kuitenkin enintään säännöksiä. Aloitteen lakiehdotuksen tulovero-
5420: 6 000 markkaa. Aloitteen lakiehdotuksen tulo- asteikko on II veroluokan osalta 6 000 markan
5421: veroasteikko on hallituksen esittämää asteikkoa verotettavaan tuloon asti sekä III veroluokan
5422: lievempi veroluokasta riippuen noin 47 000- osalta 5 000 markan verotettavan tulon osalta
5423: 61 000 markan verotettaviin tuloihin asti ja sama kuin hallituksen esitys ja näitä suurem-
5424: näitä suurempien tulojen osalta ankarampi. pien tulojen osalta ja I veroluokan osalta halli-
5425: Aloitteessa ehdotetaan yhteisöjen tuloverokan- tuksen esittämää lievempi.
5426: nan pornastamista työntekijämäärän mukaan Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut
5427: 38-48 prosentiksi. hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen
5428: Lakialoitteeseen n:o 231 'sisältyvä lakiehdo- tarkoituksenmukaiseksi. Hallituksen esityksen
5429: tus poikkeaa hallituksen esitykseen sisältyvästä perusteluihin yhtyen valioknnta on päättänyt
5430: lakiehdotuksesta puolisovähennystä koskevien asettua puoltamaan hallituksen esitykseen sisäl-
5431: säännösten, tuloveroasteikon sekä lapsivähen- tyvän lakiehdotuksen hyväksymistä.
5432: nystä ja yhteisöjen tuloverokantaa koskevien
5433: säännösten osalta. Aloitteen lakiehdotus ei si- Käsittelemiinsä aloitteisiin nähden valiokunta
5434: sällä ennakkoperintää koskevia säännöksiä. on asettunut kielteiselle kannralle.
5435: Aloitteen ,Lakiehdotuksen mukaan puolisovähen- Valiokunta kunnioittaen ehdottaa,
5436: nyksenä vähennettäisiin sen puolison ansio- ja että Eduskunta päättäisi hyväksyä
5437: eläketulosta, joka on saanut sellaista tuloa vä- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
5438: hemmän, kolmetuhatta markkaa sekä tämän ehdotuksen muuttamattomana.
5439: määrän ylittävältä osalta puolet, ei kuitenkaan
5440: yhteensä enempää kuin viisituhatta markkaa. Samalla valiokunta, jonka käsittelyn pohjana
5441: Aloitteen lakiehdotuksen tuloveroasteikko on on ollut hallituksen esitys, ehdottaa,
5442: hallituksen esittämää asteikkoa lievempi vero-
5443: luokasta riippuen noin 19 000-28 000 mar- että lakialoitteisiin n:o 34, 37-41
5444: kan verotettaviin tuloihin asti ja näitä suurem- ja 230-232 sisältyvät lakiehdotukset
5445: pien tulojen osalta sama tai ankarampi. Aloit- hylättäisiin.
5446: Helsingissä 6 päivänä marraskuuta 1973.
5447:
5448:
5449:
5450:
5451: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Salla, Suorttanen, Tallgren, Toivanen, Tähkä-
5452: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, jäsenet maa ja Weckman sekä varajäsenet Hykkäälä,
5453: Aalto, Ahonen, Antila, Breilin, 0. Kangas, Kar- Liedes, Linkola ja Työläjärvi.
5454: pola, Kurppa, Loikkanen, Mykkänen, Rosnell,
5455: 4 1973 vp. -V. M. -Esitys n:o 142.
5456:
5457:
5458:
5459: V a s t a 1a u s e i t a.
5460: 1
5461:
5462: Julkisen talouden kasvoo seurauksena ovat markalla. Todellisuudessa verotus kuitenkin
5463: valtion j,a kuntien menot suuresti lisääntyneet. entisestään vain kiristyy n. 1 000 milj. mar-
5464: Lisääntyneiden menojen kattamiseksi ovat val- kalla. Sen johdosta valtionvero nousee jokaista
5465: tio ja kunnat kiristäneet yksityisten henkilöiden veronmaksajaa kohden keskimäärin n. 500 mar-
5466: verotusta erittäin voimakkaasti. Voidaalll todeta, tkalla vuodessa.
5467: että kun valtion menojen kasvu oli 1960-luvul- Emme ole voineet hyväksyä valiokunnan
5468: la noin kolminkertainen niin valtion verotulo- enemmistön kantaa, vaan esitämme verotusta
5469: jen kasvu samaan aikaan oli lähes nelinkertai- lievennettäväksi pienissä ja keskisuurissa tu-
5470: nen. Lisääntyneet valtion menot on siis katettu loissa. Verotuksen alarajaa olisi mielestämme
5471: yksinomaan verotusta kiristämällä. Verotusta ei korotettava hallituksen ehdottamasta 3 000
5472: kuitenkaan ole kiristetty alkuunkaan tasapuoli- markasta 6 000 markkaan. Veroasteikkoa tulisi
5473: sesti vaan se on tapahtunut pieni- ja keski- lieventää alapäästä ja aviopuolisoiden vähen-
5474: tuloisten jo ennestäänkin raskasta verotaakkaa nyksen rajatuloja olisi niinikään nostettava.
5475: lisäämällä. Yhtiöiden verotUJSta on kaiken aikaa Ehdotamme alarajaa nostettavaksi nykyisestä
5476: helpotettu ja niiden osuus valtion tuloveron 1 500 mk:sta 3 500 mk:an ja ylärajaa 5 000
5477: tuotossa on jyrkästi supistunut. mk:an. Emme ole voineet yhtyä myöskään hal-
5478: Kun valtion tuloveron tuotosta v. 1960 mak- lituksen ehdottamaan 60 mk:n suuruisen lapsi-
5479: soivat yksityiset henkilöt 52.9 %, niin vuonna vähennyksen poistamiseen, vaan esitämme sen
5480: 1971 he maksoivat jo peräti 86 %. Yhtiöiden edelleen säilyttämistä. Niinikään näemme tar-
5481: osuus oli vastaavasti supiJstunut siten, että kun peelliseksi korottaa yhtiöverotusta niiden suur-
5482: v. 1967 maksoivat valtion tuloveron tuotosta yhtiöitten osalta, joiden verotettava tulo ylittää
5483: 47.1 %, niin v. 1971 se oli enää 14 %. 500 000 markan vuositulon.
5484: Eduskuooassa on useita kertoja kiinnitetty Edellä olevaan ja lakialoitteisiin 38, 39 ja 40
5485: huomiota valtionveron lieventämiseen. Lieven- viitaten ehdotamme,
5486: nyksiä ei ole kuitenkaan saatu. Nyt käsittelyssä
5487: olevaa hallituksen esitystä on mainostettu vero- että lakiehdotus hyväksyttäisiin näin
5488: pakettina, joka alentaisi verotusta n. 400 milj. kuuluvana:
5489:
5490:
5491:
5492: Laki
5493: tulo- ja omaisuusverolain väliaikaisesta muuttamisesta.
5494:
5495: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään 19 päivänä marraskuuta 1943 annetun tulo- ja
5496: omaisuusverolain 50 a §:n, sellaisena kuin se on 24 päivänä kesäkuuta 1968 annetussa laissa
5497: (364/68), väliaikaisesta soveltamisesta seuraavaa sekä muutetaan väliaikaisesti 28 §, sellai-
5498: sooa kuin 1se on 23 päivänä joulukuuta 1947 ja 24 päivänä kesäkuuta 1968 annetuissa laeissa
5499: (951/47 ja 364/68), 48 §, sellaisena kuin se on 23 päivänä joulukuuta 1947 annetussa lais-
5500: sa (951/47) sekä 50 §:n 1 momentti ja 50 c §,sellaisina kuin ne ovat 29 päivänä joulukuuta
5501: 1967 annetussa laissa ( 613/6 7) , näin kuuluviksi:
5502:
5503: 28 §.
5504: Verovelvollisella on oikeus tuloistaalll vä- ansiotuloa tai eläketuloa, sen puolison ansio- tai
5505: hentää: eläketulosta, joka on saanut sellaista tuloa vä-
5506: (1, 2 ja 4-7 kohdat kuten valiokunnan hemmän, 3 500 markkaa, sekä tämän määrän
5507: mietinnössä.) ylittävältä osalta puolet, ei kuitookaan yhteensä
5508: 8) milloin kummallakin puolisolla on ollut enempää kuin 5 000 markkaa.
5509: Tulo- ja omaisuusverolaki. 5
5510:
5511: ( 10-12 kohdat kuten valiokunnan mietin- 48 §.
5512: nössä.) Veroa tulon perusteell~ suoritetaan, mikäli
5513: (2-4 mom. kuten valiokunnan mietin- 50 §: ssä ei toisin säädetä, seuraavan asteikon
5514: nössä.) mukaan:
5515: Veroluokka
5516: J II III
5517: Veron Vero-% Veron Vero-% Veron Vero-%
5518: vakioerä alarajan vakioerä alarajan vakioerä alarajan
5519: Verotettava tulo tulon yli tulon yli tulon yli
5520: mk alarajan menevästä alarajan menevästä alarajan menevästä
5521: kohdalla tulon kohdalla tulon kohdalla tulon
5522: mk osasta mk osasta mk osasta
5523: 6000- 8 000 10 10 10 10
5524: 8 000- 10 000 210 19 210 15 10
5525: 10 000- 12 000 590 30 510 21 210 17
5526: 12 000- 15 000 1190 34 930 27 550 25
5527: 15 000- 20 000 2 210 36 1 740 32 1300 30
5528: 20 000- 30 000 4 010 38 3 340 35,5 2 800 32,5
5529: 30 000- 40 000 7 810 39,40 6 890 37,1 6050 34
5530: 40 000- 60 000 11 750 41,5 10 600 39,25 9 450 37
5531: 60 000- 80 000 20 050 44,5 18 450 42,75 16 850 41
5532: 80 000-100 000 28 950 48 27000 46,25 25 050 44,5
5533: 100 000-150 000 38 550 53,5 36 250 52,5 33 950 51,5
5534: 150 000-250 000 63 500 57,5 62 500 57 59 700 56,5
5535: yli 250 000 122 800 61 119 500 61 116 200 61
5536:
5537: Jos verovelvollinen on verovuonna elättänyt ottamatta 46 § :n 2 momentissa mainittuja
5538: alaikäistä lastaan tai kasvattilastaan, on verosta yhtiöitä ja yhtymiä, !Suorittavat veroa tulon
5539: vähennettävä jokaisesta lapsesta 60 markkaa, ei perusteella neljäkymmentäkolme sadalta, kui-
5540: kuitenkaan enempää kuin veron koko määrä. tenkin niin, että milloin verotettava tulo on
5541: KasvattiL1psella tarkoitetaan lasta, jota muu- suurempi kuin 500 000 markkaa, vero on neljä-
5542: ten kuin vastikkeesta kasvatetaan muun hen- kymmentäyhdeksän sadatta.
5543: kilön kuin vanhempiensa, ottovanhempiensa tai
5544: jommankumman vanhempansa puolison luona
5545: j,'l jonka elättämisen perusteella kenelläkään ei
5546: muuten ole oikeutta 2 momentissa tarkoitet- 50c §.
5547: tuun vähennykseen. Jos joku on verovuonna (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
5548: ollut kahden tai useamman henkilön kasvatti-
5549: lapsena, saa vähennyksen se kasvattivanhem-
5550: mista, jonka rmtaman elatuksen aika verovuon-
5551: na on pisin. Tulo- ja omaisuusverolain 50 a § ei ole voi-
5552: 50 §. massa toimitettaessa verotusta vuodelta 1974.
5553: Osakeyhtiöt, osuuskunnat, yhdistykset, lai- Muilta osin sovelletaan tätä lakia vuodelta 1974
5554: tokset ja säätiöt ynnä muut ~hteisöt, lukuun toimitettavassa verotuksessa. (Poist.)
5555:
5556: Helsingissä 6 päivänä marraskuuta 1973.
5557:
5558: Irma Rosnell. Pentti Liedes.
5559: Kaisu Weckman. Pekka Salla.
5560:
5561:
5562: II
5563:
5564: Eduskunnalle antamassaan esityksessä n:o luonnollisten henkilöiden ja muiden progressii-
5565: 142 laiksi tulo- ja omaisuusverolain väliaikai- v1sen asteikon mukaan verotettavien verovel-
5566: sesta muuttamisesta hallitus on ehdottanut, että vollisten tuloverotukseen vuodelta 1974 sovel-
5567: 6 1973 vp. -V. M. - Esitys n:o 142.
5568:
5569: lettaisiin uutta asteikkoa. Tämän lisäksi hallitus sallisen Kokoomuksen eduskuntaryhmä ei pidä
5570: on ehdottanut myös eräitä tuloista tehtäviä tätä uudelleen järjestelyä onnistuneena. Lapsi-
5571: vähennyksiä tarkistettaviksi tai soveltamatta vähennyksen tarkoituksena on ollut ottaa huo-
5572: jätettäv1ksi. mioon lasten elatuksen ja kasvatuksen vaikutus
5573: Progressiivisen tuloverotuksen pääperiaattee- perheen veronmaksukykyyn. LapsiHsää makse-
5574: na on, että veroa maksetaan lisää vain veron- taan sen sijaan tuloista ja veronmaksukyvystä
5575: maksukyvyn reaalisen lisääntymisen perusteella. riippumatta pelkästään vain lasten lukumäärän
5576: Tämän periaatteen soveltaminen olisi Kansalli- perusteella. Tämän vuoksi 48 §: ään sisältyvä
5577: sen Kokoomuksen eduskuntaryhmän mielestä lapsivähennys olisi säilytettävä edelleen.
5578: edellyttänyt, että hallitus olisi nyt ehdottanut Hallitus ehdottaa lisäksi jälleen, että tulo- ja
5579: veroasteikkoa korjattavaksi siten, että verorasi- omaisuusverolain 50 a §: ää ei sovellettaisi
5580: tus olisi kaikkien tulonsaajaryhmien osalta alen- myöskään vuodelta 1974 toimitettavassa vero-
5581: nettu takaisin vuoden 1967 tasolle. Näin ei tuksessa. Osingon ja osuuspääoman koron vä-
5582: kuitenkaan ole tapahtunut edes pienituloisten hennysoikeuden säilyttämistä on kuitenkin pi-
5583: osalta. Hallituksen ehdottama alennus ei korvaa dettävä välttämättömänä edellytyksenä yritys-
5584: edes tämän vuoden aikana inflaation johdosta toimintaa edistävälle osakesäästämiselle. Mie-
5585: tapahtumutta verorasituksen nousua. Useimpien lestämme 50 a §:ää olisi tämän vuoksi sovel-
5586: tuloluokkien kohdalla hallituksen ehdotus mer- lettava uudelleen käytäntöön.
5587: kitsee vieläpä verotuksen kiristymistä. Hallitus Inflaatio etenee maassamme parhaillaan voi-
5588: on samalla muuttanut verokäytän entistä jyr- makkaasti. Esim. uudet työehtosopimusneuvot-
5589: kemmäksi, minkä johdosta lisätuloista joudut- telut joudutaan käymään olosuhteissa, joissa
5590: taisiin maksamaan suhteellisesti aikaisempaa elinkustannukset nousevat yli 10 % :n vuosi-
5591: enemmän veroa. vauhdilla. Näissä olosuhteissa olisi myös vero-
5592: Tulevaisuutta ajatellen tulo- ja omaisuus- politiik.alla pyrittävä hillitsemään inflaatiota
5593: verolakiin olisikin edellä mainituista syistä lisät- alentamalla riittävästi ja oikeudenmukaisesti
5594: tävä pykälä, jossa säädettäisiin tuloveroasteik- verorasitus sekä helpottamalla siten myös käy-
5595: koja tarkistettavaksi vuosittain rahan arvon ale- täviä työehtosopimusneuvotteluja.
5596: remista vastaavasti. Edellä olevan perusteella katsomme, että v:al-
5597: Esityksessä hallitus on myös poikennut tiontuloverorasitus on palautettava vuoden
5598: aikaisemmasta käytännöstä ,siinä, että tulo- ja 1967 tasolle. Koska valiokunnan enemmistö ei
5599: omaisuusverolain 48 §:n 2 ja 3 momentissa ole hyväksynyt tekemiämme ehdotuksia, laki-
5600: olleita säännöksiä lapsivähennyksistä ei enää aloitteeseen n:o 232 viitaten ehdotamme,
5601: ole ehdotettu sisällytettäviksi sanottuun pykä-
5602: lään. Syynä tähän on ollut se, että nämä vähen- että lakiehdotus hyväksyttäisiin näin
5603: nykset on ehdotettu korvattavaksi lapsilisiä kuuluvana:
5604: korottamalLa ja uudelleen järjestelemällä. Kan-
5605:
5606:
5607:
5608: Laki
5609: tulo- ja omaisuusverolain väliaikaisesta muuttamisesta.
5610:
5611: Eduskunnan päätöksen mukaisesti (pois!.) muutetaan väliaikaisesti 19 päivänä marraskuu-
5612: ta 1943 annetun tulo- ja omaisuusverolain 28 §, sellaisena kuin se on 23 päivänä joulukuuta
5613: 1947 ja 24 päivänä kesäkuuta 1968 annetuissa laeissa ( 951/4 7 ja 364/68), 48 §, sellaisena
5614: kuin se on 23 päivänä joulukuuta 1947 annetussa laissa (951/47) sekä 50 §:n 1 momentti
5615: ja 50 c §, sellaisina kuin ne ovat 29 päivänä joulukuuta 1967 annetussa laissa (613/67) vä-
5616: liaikaisesti näin kuuluviksi:
5617:
5618: 28 §. 48 §.
5619: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) Veroa tulon perusteella suoritetaan, mikäli
5620: 50 ja 50 c §:ssä ei toisin säädetä, seuraavan
5621: asteikon mukaan:
5622: Tulo- ja omaisuusverolaki. 7
5623:
5624: Veroluokka
5625: I II III
5626: Veron Vero-% Veron Vero-% Veron Vero-%
5627: vakioerä alarajan vakioerä alarajan vakioerä alarajan
5628: Verotettava tulo tulon yli tulon yli tulon yli
5629: mk alarajan menevästä alarajan menevästä alarajan menevästä
5630: kohdalla tulon kohdalla tulon kohdalla tulon
5631: .mk osasta mk osasta mk osasta
5632: 3500- 4000 20 12
5633: 4000- 5 000 80 13 20 12
5634: 5000- 6 000 210 13 140 13 20 12
5635: 6000- 8 000 340 16 270 13 140 13
5636: 8000- 10 000 660 18 530 15 400 13
5637: 10 000- 12 000 1 020 22 830 17 660 15
5638: 12 000- 15 000 1460 26 1170 21 960 18
5639: 15 000- 20 000 2 240 30 1800 26 1500 22
5640: 20 000- 30 000 3 740 33 3100 30 2600 25
5641: 30 000- 40 000 7 040 37 6100 34 5100 28
5642: 40 000- 60 000 10 740 38 9500 36 7 900 34
5643: 60 000-100 000 18 340 41 16 700 39 14 700 38
5644: 100 000-200 000 34 740 47 32 300 45 29 900 44
5645: 200 000- 81 740 53 77 300 52 73 900 51
5646:
5647: Jos verovelvollinen on verovuonna elättänyt tuun vähennykseen. Jos joku on verovuonna
5648: alaikäistä lastaan t,'.li kasvattilastaan, on verosta ollut kahden tai useamman henkilön kasvatti-
5649: vähennettävä jokaisesta lapsesta kuusikymmentä lapsena, Sii/J vähennyksen se kasvattivanhem-
5650: markkaa, ei kuitenkaan enempää kuin veron mista, jonka antaman elatuksen aika verovuon-
5651: koko määrä. na on pisin.
5652: Kasvattilapsella tarkoitet,'.lan lasta, jota muu- 50 ja 50 c §.
5653: ten kuin vastikkeesta kasvatetaan muun henki- (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
5654: lön kuin vanhempiensa, ottovanhempiensa tai
5655: jommankumman vanhemp,'J,nsa puolison luona
5656: ja jonka elättämisen perusteella kenelläkään ei (Poist.) Tätä lakia sovelletaan vuodelta 1974
5657: muuten ole oikeutta 2 momentissa tarkoitet- toimitettavassa verotuksessa. (Poist.)
5658:
5659: Helsingissä 6 päivänä marraskuuta 1973.
5660:
5661: Jouni Mykkänen. Erkki Huurtamo. Anna-Liisa Linkola.
5662:
5663:
5664:
5665: 111
5666:
5667: Valiokuntakäsittelyssä on hallituksen esitys tuotto vansin kohtuullisestikin arvioiden 6 mil-
5668: tulo- ja omaisuusverolain väliaikaisesta muutta- jardia markkaa. Budjettiesityksessään ensi vuo-
5669: misesta hyväksytty korjausvaatimuksista huoli- delle on hallitus kuitenkin päätynyt vain 5.2
5670: matta hallitusryhmien tuella sellaisenaan. Valio- miljardin markan verokertymään. Nämä luvut
5671: kunnan mietinnössä hyväksytyn esityksen mu- osoittavat, että tulo- ja omaisuusveron kohdalla
5672: kaan tulisi valtion kantaman tulo- ja omaisuus- voidaan puhua, verrattaessa ensi vuotta kulu-
5673: veron tuotto pienenemään 400 milj. markalla vaan vuoteen, vähintään yhtä suuresta veron-
5674: laskettuna siitä kiristyneestä tuotosta, joka saa- korotuksesta mitä hallitus lupaa verojen "alen-
5675: taisiin, jos ensi vuonnakin käytettäisiin nykyi· nusta". Vähintään yhtä suuri aliarviointi on
5676: :sin voimassa olevia veronkantoperusteita. Julki- budjettiesityksessä liikevaihtoveron kohdalla.
5677: suudessa puhutaan tämän veroesityksen yhtey- V arovaisestikin laskien on todettava se valio-
5678: dessä valtion verojen alentamisesta ensi vuon- kuntakäsittelyssäkin esille tullut tosiasia, että
5679: na. Tästä ei missään tapauksessa ole kysymys. hallituksen verokorjausesityksestä huolimatta
5680: Tulevana vuotena olisi tulo- ja omaisuusveron nousee jokaisen verovelvollisen valtiolle mak-
5681: 8 1973 vp.- V. M. -Esitys n:o 142.
5682:
5683: sama vero kuluvaan vuoteen verrattuna keski- mukaan lapsiperheiden kestämättömåa:l aseman
5684: määrin 500 markalla. vuoksi varsinkin pienituloisille on lapsivähen-
5685: Valtion verojen korotukset ovat jatkooeet jo nystä korotettava ainakin kaksinkertaiseksi.
5686: vuosikausia. Veroruuvin kiristyminen on joh- Inflaation johdosta yhä epäoikeudenmu'kai-
5687: tunut kiihtyvästä inflaatiosta samalla kun prog- semma:ksi muodostunutta aviopuolisoiden yh-
5688: ressiiviset verotaulukot ja vähennysoikeuksien teisverotusta tulisi helpottaa korottamalla vä-
5689: markkamäärät ovat pysyneet muuttumattomina. hemmän ansainneen aviopuoHson vähennyksen
5690: Yksityisten henkilöiden maksaman valtionveron alaraja 3 000 ja yläraja 5 000 markkaan.
5691: kokonaismäärä on kasvanut viime aikoina vuo- Valliokunta on myös mietinnössään yhtynyt
5692: sittain jopa yli 30 prosentilla. Erittäin valitet- ha1lituksen es~tykseen, että ennakkoperintä suo-
5693: tavana on pidettävä sitä, että verojen korotus dtetaan ;tulevan vuoden puoliväliin raskaam-
5694: on ollut suurin juuri pienituloisten kohdalla. pien taululkoiden mukai'sesti. Uudet .tau'lukot
5695: Erään selvityksen mukaan on vertailtu tammi- on m1elestämme otettava kä~Höön lain voi~
5696: kuun 1973 verotusta (nykyiset verotaulukot) maantulosta lähtien.
5697: joulukuun 1974 verotukseen (hallituksen esi- Yhtiöiden verotusta· koskevan 50 § :n koh-
5698: tyksen mukaiset verotaolukot). Verorasituksen daHa olisi perusteltua ottaa käyttöön porras-
5699: suhteellinen nousu prosenteissa on ollut suurin tettu veroprosentti pienten yhtiöiden verotusta
5700: III veroluokassa 7 200 mk:tn tuloista eli keventäen. Porrastamis<ta puolustaa paitsi suu-
5701: 45.5 %. Vertailun vuoksi mainittakoon, että rempien yihtiöiden saarnat edut, omaisuusveron
5702: vastaava nousu 12 000 markan tuloista on poistaminen ja tulo- ja omaisuusverojen allen-
5703: 16.7 % ja 72 000 markan tuloista 9.0 %. ltaminen myös se, että pienemmät yritykset jou-
5704: SKYP:n eduskuntaryhmän kannanoton mu- tuvat ;työva:1taisina maksamaan suuryhtiöihin
5705: kaan valiokunnan mietinnön mukainen esitys ei verrattuna jopa 3 kertaa enemmän sosiaalitur-
5706: läheskään riittävästi korjaa pahasti vinoutuuutta vamaksuja. Tämän VUJ()Iksi ehdotammek1n osa-
5707: tulo- ja omaisuusverolakia. Verotettavan tulon keyhtiöiden tuloveroprosentin työntekijämää-
5708: alarajan nostaminen vähimmäispalkan tasolle on riin pohjautuvaa V'eroprosenttiporrastusta.
5709: välttämätöntä. Kun taulukoita on korjattu ko- Työntekijäjärjestöjen taholta on annettu ym-
5710: konaisuutena runsas kymmenen vuotta sitten, märtää, että haHituksen esittämä ja nyt valio-
5711: vaatii jo pelkän inflaation ottaminen huomioon kunnan hyvä'ksymä tuloverolain muutos ei ole
5712: verotettavien tulojen alarajan nostamista yli ri1ttä'Vä työsop1musneuvottelujen saaHamiseksi
5713: kaksinkertaiseksi. Progressiota pitää lieventää järkevään in~laation !kasvun pysähdyttävään lop-
5714: vastaavasti pien- ja keskituloisten kohdalla. putuiokseen.
5715: Lapsivähennyksen poistaminen valtionverotuk- Edellä ollevaan j'a SKYP:n ta:holta jätettyyn
5716: sessa tootuu erityisen kummalliselta. Tämä vä- <la!kialoi,tteeseen n:o 231 viitaten ehdotamme
5717: hennys on todella oikeudenmukainen pienituloi- kunnio1ttavasrt:i,
5718: sille siksi, että se vähennetään suoraan kannet-
5719: tavasta verosta, jolloin kaikki tuloryhmät saa- että lakiehdotus hyväksyttäisiin näin
5720: vat yhtäsuuren vähennyksen. Käsityksemme kuuluvana:
5721:
5722: Laki
5723: tulo- ja omaisuusverolain väliaikaisesta muuttamisesta.
5724:
5725: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään 19 päivänä marraskuuta 1943 annetun tulo-
5726: ja omaisuusverolain 50 a §:n, seHaisena kuin s·e on 24 päivänä kesäkuuta 1968 annetussa
5727: ~aissa (364/68), väliaikaisesta soveltamisesta seuraavaa sekä muutet,aan väliaikaisesti 28 §,
5728: sdlaig,ena kuin se on 23 päivänä joulukuuta 1947 ja 24 päivänä kesäkuuta 1968 annetuissa
5729: 'laeissa (951/47 ja 364/68), 48 §, sellaisena !kuin se on 23 päivänä joulukuuta 1947
5730: annetussa laissa (951/47) sekä 50 §:n 1 momentti ja 50 c §, sellaisina kuin ne ovat
5731: 29 päivänä joulukuuta 1967 annetussa laissa (613/67), näin kuuluviksi:
5732:
5733: 28 §.
5734: Verovelvollisella on oikeus tuloistaan vä- (1, 2 ja 4-7 kohdat kuten valiokunnan
5735: hentää: m1etinnössä.)
5736: Tulo- ja omaisuusverolaki. 9
5737:
5738: 8) mi!lloin kummallakin puoli:soHa on oHut ( 2-4 rmom. kuten valiokunnan mietinnös-
5739: ansiotu[oa 'tai däketuloa, sen puolison ansio- sä.)
5740: tai eläiketulosta, jdka on saanut sellaista tuloa
5741: vähemmän, kolmetuhatta rma~kaa sekä tämän 48 §.
5742: määrän ylittävältä osalta puolet, ei kuitenkaan Veroa tulon perusteeNa suoritetaan, mikäli
5743: yhteensä enempää kuin viisituhatta mavkk:aa; 50 §:ssä ei toisin säädetä, .seuraavan asteikon
5744: ( 10-12 kohdat kuten valiokunnan mietin- mukaan:
5745: nössä.)
5746: Veroluokka
5747: I II Ill
5748: Veron Vero-% Veron Vero-% Veron Vero-%
5749: vakioerä alarajan vakioerä alarajan vakioerä alarajan
5750: Verotettava tulo tulon yli tulon yli tulon yli
5751: mk alarajan menevästä alarajan menevästä alarajan menevästä
5752: kohdalla tulon kohdalla tulon kohdalla tulon
5753: mk osasta mk osasta mk osasta
5754: 6000- 8 000 40 23
5755: 8 000- 10 000 500 29 40 29
5756: 10 000- 12 000 1 080 33 610 30,5 40 29
5757: 12 000- 15 000 1 740 34 1 230 31 620 30
5758: 15 000- 20 000 2 760 36 2160 32,8 1520 31
5759: 20 000- 30 000 4 560 37 3 800 33 3 070 31,5
5760: 30 000- 40 000 8 260 38 7100 37 6 220 32
5761: 40 000- 60 000 12 060 41 10800 39 9 420 38
5762: 60 000-100 000 20 260 41 18 600 46 17 020 43
5763: 100 000-200 000 39 060 55 37000 54 34 220 53
5764: 200 000- 94 060 61 91 000 60 87 220 59
5765:
5766:
5767:
5768: Jos verovelvollinen on verovuonna elättänyt ottamatta 46 §:n 2 momentissa mainittuja
5769: alaikäistä lastaan tai kasvattilastaan, on ve- yhtiöitä ja yhtymiä, suorittavat veroa tulon pe-
5770: rosta vähennettävä jokaisesta lapsesta satakak- rusteella niiden työntekijämäärän ollessa vero-
5771: sikymmentä markkaa, ei kuitenkaan enempää vuonna alle 100 kolmekymmentäkahdeksan sa-
5772: kuin veron koko määrä. datta, työntekijämäärän ollessa 100-200 nel-
5773: Kasvattilapsella tarkoitetaan lasta, jota muu- jäkymmentäkaksi sadatta ja työntekijämäärän
5774: ten kuin vastikkeesta kasvatetaan muun hen- ylittäessä 200 neljäkymmentäkuusi sadatta.
5775: kilön kuin vanhempiensa, ottovanhempiensa tai
5776: jommankumman vanhempansa puolison luona,
5777: ja jonka elättämisen perusteella kenelläkään 50c §.
5778: ei muuten ole oikeutta 2 momentissa tarkoi- (Kuten valiokunnan miet1nnössä.)
5779: tettuun vähennykseen. Jos joku on verovuon-
5780: na ollut kahden tai useamman henkilön kas-
5781: vattilapsena, saa vähennyksen se kasvattivan-
5782: hemmista, jonka antaman elatuksen aika vero- Tulo- ja omaisuusverolain 50 a § ei ole
5783: vuonna on pisin. voimassa toimitettaessa !Verotusta vuodelta
5784: 50 §. 1974. Muilta osin sovelletaan tätä lakia vuo-
5785: Osakey~htiöt, osuuskunnat, yhdistykset, lai- delta 1974 toimitettavassa verotulksessa.
5786: tokset 'ja säätiöt ynnä muut yhteisöt, luik:uun- (Poist.)
5787:
5788:
5789: Helsingissä ·6 päivänä marraskuuta 1973.
5790:
5791: Pentti Antila. Mauno Kurppa.
5792:
5793:
5794: 1019/73
5795: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 142.
5796:
5797:
5798:
5799:
5800: S u u r en v a 1i o k u n n a n m i et i n t ö n:o 150 halli-
5801: tuksen esityksen johdosta laiksi tulo- ja omaisuusverolain väli-
5802: aikaisesta muuttamisesta.
5803:
5804: Suuri valiokunta on käsitellyt edellä mai- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
5805: nitun asian ja sen yhteydessä ed. Aron ym. ehdotuksen muutoin valtiovarainvalio-
5806: Jakialoitteen n:o 34, ed. Huotarin ym. laåci- kunnaH mietintöön liitetyn III vastalau-
5807: aloi,tteen n:o 37, ed. Rekosen ym. lakialoitteen seen mukaisesti, paitsi että 48 § hyväk-
5808: n:o 38, ed. Sinisalon ym. lakialoitteet n:ot 39 syttäisiin sanottuun mietintöön liitetyn
5809: ja 40, ed. V. Veooamon ym. laikia!loitteen n:o 1 vastalauseen mukaisena.
5810: 41, ed. V:ainion ym. ~akialoitteen n:o 230, ed.
5811: Tupamäen ym. lakialoitteen n:o 231 ja ed. Suuri valiokunta on laikiaJoitteiden osalta
5812: llaskiV'M ym. lakialoitteen n:o 232. Suuri valio- päättänyt yhtyä !kannattamaan valtiovarainvalio-
5813: kunta on ottanut käsitteJyn pohjaksi valtio- :.ku.oooo mietinnössä tehtyä hyl!käysehdotusta ja
5814: varainvaliokunnan mietintöön n:o 66 llitetyn ehdottaa siis,
5815: III vastalauseen mukaisen laikiehdotukrsen ja
5816: päättänyt ehdottaa ikurmioittaen, että lakialoitteisiin n:ot 34, 37-41
5817: ja 230-232 sisältyvät lakiehdotukset
5818: että Eduskunta päättäisi hyväksyä hylättäisiin.
5819: Helsingissä 21 päivänä marraskuuta 197 3.
5820:
5821:
5822:
5823:
5824: 1106/73
5825: 1973 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 142.
5826:
5827:
5828:
5829:
5830: S u u r en v a 1 i o k u n 11 a n m i et i n t ö n:o 150 a halli-
5831: tuksen esityksen johdosta laiksi tulo- ja omaisuusverolain väli-
5832: aikaisesta muuttamisesta.
5833:
5834: Asian toisessa käsittelyssä eduskunta on hy- Kun asia tämän johdosta on uudestaan ollut
5835: väksynyt hallituksen esitykseen sisältyvän laki- suuren valiokunnan käsiteltävänä, suuri valio-
5836: ehdotuksen vastoin suuren valiokunnan ehdo- kunta on päättänyt
5837: tusta valtiovarainvaliokunnan ehdotuksen mu-
5838: kaisesti sekä yhtynyt suuren valiokunnan eh- yhtyä Eduskunnan asiassa tekemään
5839: dotukseen lakialoitteisiin n:ot 34, 37-41 ja päätökseen.
5840: 230-232 sisältyvien lakiehdotusten hylkäämi-
5841: sestä.
5842: Helsingissä 28 päivänä marraskuuta 1973.
5843:
5844:
5845:
5846:
5847: 1155/73
5848: 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 142.
5849:
5850:
5851:
5852:
5853: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
5854: tulo- ja omaisuusverolain väliaikaisesta muuttamisesta.
5855:
5856: EduskunJnalle on annettu Hallituksen esitys Hyväksyessään lain Eduskunta edellyttää
5857: n:o 142 lailksi. tulo- ja omrusuusveroladn väli- Hallituksen noudattavan veropoliittisissa toi-
5858: aikaisesta muuttamisesta, ja Valtiovarainvalio- menpiteissään lapsiystävällistä linjaa.
5859: kunta on asiasta antanut mietintönsä n:o 66 Eduskunta on hyväksynyt seuraavan lain:
5860: sekä Suuri valiokunta mietintönsä n:o 150 ja
5861: 150 a.
5862:
5863:
5864: Laki
5865: tulo- ja omaisuusverolain väliaikaisesta muuttamisesta.
5866: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään 19 päivänä marraskuuta 194 3 annetun tulo-
5867: ja omaisuusverolain 50 a §:n, sellaisena kuin se on 24 päivänä kesäkuuta 1968 annetussa
5868: laissa (364 /68), väliaikaisesta soveltamisesta seuraavaa sekä muutetaan väliaikaisesti 28 §,
5869: sellaisena kuin se on 23 päivänä joulukuuJta 1947 ja 24 päivänä kesäkuuta 1968 annetuissa
5870: laeissa (951/47 ja 364/68), 48 §, sellaisena kuin se on 23 päivänä joulukuuta 1947 anne-
5871: tussa laissa ( 951/47) sekä 50 § :n 1 momentti ja 50 c §, sellaisina kuin ne ovat 29 päivänä
5872: joulukuuta 1967 annetussa laissa (613/67), näin kuuluviksi:
5873:
5874: 28 §. 11) palkkatuloista sekä eläketuloista ja po-
5875: Verovelvollisella on oikeus tuloistaan vähen- ronhoidon hyväksi tehdyn työn arvosta sekä
5876: tää: maatilataloutta harjoititavan verovelvollisen
5877: 1) velkain korot; lapsen tai muun perheenjäsenen verovelvolli-
5878: sen metsästä tapahtuneen puutavaran hankinta-
5879: 2) suorittamansa avustus, joka on mainittu
5880: myynnin yhteydessä suorittaman ltyön arvosta,
5881: 21 §:n 5 kohdassa; niin myös sellaisesta osasta ammatti- ja liike-
5882: 4) tulolähteensä !tappio, mikäli se ei johdu tuloa sekä maatilatalouden tuloa, jota on pi-
5883: elantokustannuksista; dettävä kohtuullisena korvauksena verovelvol-
5884: 5) edellä 21 §:n 6 kohdassa tarkoitetusta lisen ammatissaan, liikkeessään ja maatilatalou-
5885: voitosta sen hankkimisesta olleet menot; dessaan suorittamasta työstä, kaksikymmentä
5886: 6) omaisuuden satunnaisesta luovutuksesta sadalta, ei kuitenkaan yhteensä enempää kuin
5887: saadusta voitoSita samanlaatuisesta luovutuk- neljätuhatta markkaa; sekä
5888: sesta verovuonna aiheutunut :tappio; 12) osingoista ja osuuspääoman koroista,
5889: 7) sosiaaliturvamaksu ja työttömyysvakuu- mitkä luonnollinen henkilö tai jakamaton kuo-
5890: tusmaksu, jotka hän työnantajana on suoritta- linpesä on saanut kotimaiselta osakeyhtiöltä
5891: nut· tai osuuskunnalta, viisisaJtaa markkaa.
5892: B) milloin kummallakin puolisolla on ollut Edellä 1 momentin 11 kohdassa tarkoitetaan
5893: ansiotuloa tai eläkeituloa, sen puolison ansio- palkkatulolla kaikenlaatuista palkkaa, palkkiota,
5894: tai eläketulosta, joka on saanut sellaista tuloa osapalkkiota sekä muuta etuutta tai korvausta,
5895: vähemmän, tuhatviisisataa markkaa sekä tämän joka suoritetaan virasta ;tai toimesta, samoin
5896: määrän ylittävältä osalta puolet, ei kuitenkaan kuin työstä, tehtävästä taikka palveluksesta,
5897: yhteensä enempää kuin kolmetuhaittaviisisataa jonka tulon tai palkan saaja korvat:sta vastaan
5898: markkaa; on sitoutunut työn tai teh!tävän antajalle teke-
5899: 10) lahjoitukset yleishyödylliseen tarkoituk- mään ja jossa tulon tai palkan saajaa ei ole,
5900: seen, sen mukaan kuin asetuksella säädetään; porotalouden harjoittajaa lukuun ottamatta, pi-
5901: 1187/73
5902: 2 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 142.
5903:
5904: dettävä itsenäisenä elinkeinon-, liikkeen- tai am- ja 29 a § :n mukainen vähennys vähennettävä
5905: maJtinharjoittajana. Edellä 1 momentin 8 ja 11 tulosta ennen mainituissa kohdissa tarkoitettu-
5906: kohdassa tarkoitetaan eläketulolla aikaisempaan jen vähennysten suuruuden määräämistä.
5907: virka- tai työsuhteeseen taikka siihen liittyvään Henkilöllä, joka ei ole koko verovuotta asu-
5908: vakuutukseen perustuvaa eläkettä ja perhe- nut Suomessa, niin myös ulkomaisella valtiolla,
5909: eläkettä tahi maatalousyrivtäjien eläkelaissa yhteisöllä, laitoksella ja säätiöllä on oikeus
5910: ( 467/69), yrittäjien eläkelaissa ( 468/69) taik- tässä pykälässä mainittuun vähennykseen ai-
5911: ka lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työnteki- noastaan, mikäli vähennys kohdistuu sellaiseen
5912: jäin eläkelain 1 a §:n 2 momentissa tarkoitettua tuloon tai omaisuuteen, josta täällä on suori-
5913: eläketltä ja perhe-eläkettä. tettava veroa.
5914: Milloin 1 momentin 8 ja 11 kohdassa tar-
5915: koitetun tulon saajalla on ollut sen hankki- 48 §.
5916: misesta ja säilyttämisestä johtuneita kustan- Veroa tulon perusteella suoritetaan, mikäli
5917: nuksia tai hänellä on oikeus 29 a §: ssä sää- 50 §: ssä ei toisin säädetä, seuraavan asteikon
5918: dettyyn vähennykseen, on nämä kustannukset mukaan:
5919:
5920: Veroluokka
5921: II III
5922: Veron Vero-% Veron Vero·% Veron Veto·%
5923: vakioerä alarajan vakioerä alarajan vakioerä alarajan
5924: Verotettava tulo tulon yli tulon yli tulon yli
5925: mk alarajan menevästä alarajan menevästä alarajan menevästä
5926: kohdalla osasta kohdalla osasta kohdalla osasta
5927: mk mk mk
5928: 3000- 4 000 •• 0 •••• 20 12
5929: 4000- 5 000 ....... 140 13 20 12
5930: 5000- 6 000 0 ••• 0 •• 270 14 140 13 20 13
5931: 6000- 8 000 ....... 410 20 270 15 150 14
5932: 8 000- 10 000 •• 0 •••• 810 25 570 22 430 15
5933: 10 000- 12 000 0 •• 0 0 •• 1 310 30 1 010 25 730 17
5934: 12 000- 15 000 0 •• 0. 0. 1 910 32 1 510 28 1 070 24
5935: 15 000- 20 000 •••••• 0 2 870 33 2 350 29 1 790 28
5936: 20 000- 30 000 •••• 0 •• 4 520 36 3 800 33 3 190 30
5937: 30 000- 40 000 ....... 8 120 38 7 100 37 6190 32
5938: 40 000- 60 000 •••••• 0 11920 41 10 800 39 9 390 38
5939: 60 000-100 000 •• 0 •••• 20 120 43 18 600 41 16 990 39
5940: 100 000-200 000 •••••• 0 37 320 49 35 000 49 32 590 49
5941: 200 000- ....... 86 320 53 84 000 52 81 590 51
5942:
5943:
5944: 50 §. teismäärä on suurempi kuin 90 prosenttia ve-
5945: Osakeyhtiöt, osuuskunnat, yhdistykset, lai- rovelvollisen valtionverotuksessa vahvistetusta
5946: tokset ja säätiöt ynnä muut yhteisöt, lukuun verotettavasta tulosta, verovelvollisen makset-
5947: ottamatta 46 §:n 2 momentissa mainittuja yh- tavaksi älköön pantako sanotun määrän yli
5948: tiöitä ja yhtymiä, suor~ttavat veroa tulon perus- menevää valtionveron osaa, kuitenkin niin, että
5949: teella neljäkymmentäkolme sadalta. verovelvollisen makseittavaksi on aina pantava
5950: 49 §: ssä säädetty omaisuusvero.
5951: Yhteisverotettavien puolisoiden verotuksessa
5952: 50 c §. määräytyy 1 momentissa tarkoitettu veron
5953: Milloin verovuonna Suomessa asuneen luon- maksuunpanematta jättäminen puolisoiden yh-
5954: nollisen henkilön sekä jakamattoman kuolin- teenlaskettujen verojen ja heidän yhteenlasket-
5955: pesän verovuoden tulosta 48 §:n mukaan ja tujen tulojensa perusteella.
5956: omaisuudesta 49 §:n mukaan menevän valtion- Veron maksuunpano voidaan oikaista tämän
5957: veron sekä hänelle samasta tulosta määrätyn pykälän mukaiseksi verotuslain 82 a §:ssä sää-
5958: kunnallisveron, kirkollisveron, kansaneläkeva- detyssä järjestyksessä.
5959: kuutusmaksun ja sairausvakuutusmaksun yh-
5960: Tulo- ja omaisuusverolaki. 3
5961:
5962: Tulo- ja omaisuusverolain 50 a § ei ole voi- alusta kesäkuun loppuun vuodelta 1973 toimi-
5963: massa toimitettaessa verotusta vuodelta 1974. tettavassa verotuksessa sovellettavien verokan-
5964: Muilta osin sovelletcaan >tätä lakia vuodelta taa koskevien säännösten mukaisena ja heinä-
5965: 1974 tmmrtettavassa verotuksessa. Vuonna kuun alusta vuoden loppuun vuodelta 197 4
5966: 1974 toimitetaan ennakkoperintä kuitenkin si- toimitettavassa verotuksessa sovellettavien vero-
5967: ten, että valtionvero otetaan ennakonpidätyk- kantaa koskevien säännösten mukaisena.
5968: sessä ja ennakonkannossa huomioon tammikuun
5969:
5970:
5971: Helsing~ssä 4 päivänä joulukuuta 1973.
5972: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 143.
5973:
5974:
5975:
5976:
5977: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi niistä yleisistä perus-
5978: teista, joiden mukaan lisenssiviraston virkatoimista ja toimitus-
5979: kirjoista on suoritettava maksuja, annetun lain voimassaoloajan
5980: pitentämisestä.
5981:
5982: Niistä yleisistä perusteista, joiden mukaan lä mainittujen maksujen maarat on viimeksi
5983: lisenssiviraston virkatoimista ja toimituskirjois- vahvistettu 13 päivänä kesäkuuta 1967 anne-
5984: ta on suoritettava maksuja, 11 päivänä joulu- tulla asetuksella ( 257/6 7), sellaisena kuin se
5985: kuuta 1953 annetussa laissa ( 474/53) sääde- on osittain muutettuna 14 päivänä toukokuuta
5986: tään, että lisenssiviraston virkatoimista ja toi- 1971 annetussa asetuksessa ( 382/71). Edellä
5987: mituskirjoista on suoritettava maksuja, jotka mainittu laki, jonka voimassaoloaikaa piten-
5988: määrätään eräiden viranomaisten toimituskir- nettiin 8 päivänä joulukuuta 1972 annetulla
5989: joista ja virkatoimista suoritettava:in maksujen lailla ( 790/72), on voimassa vuoden 197 3
5990: perusteista 17 päivänä lokakuuta 1942 anne- loppuun. Koska hallitus pitää tarkoituksenmu-
5991: tussa laissa ( 806/42) säädettyjen yleisten pe- kaisena, että laki säädetään myös ensi vuotta
5992: rusteiden mukaan, ja että tarkemmat määräyk- varten, annetaan Eduskunnan hyväksyttäväksi
5993: set näistä maksuista annetaan asetuksella. Edel- seuraava lakiehdotus:
5994:
5995:
5996: Laki
5997: niistä yleisistä perusteista, joiden mukaan lisenssiviraston virkatoimista ja toimituskirjoista
5998: on suoritettava maksuja, annetun lain voimassaoloajan pitentämisestä.
5999: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
6000:
6001: Niistä yleisistä perusteista, joiden mukaan kuuta 1953 annettu laki ( 474/53) on edel-
6002: lisenssiviraston virkatoimista ja toimituskirjois- leen voimassa vuoden 1974 loppuun.
6003: ta on suoritettava maksuja, 11 päivänä joulu-
6004:
6005:
6006: Helsingissä 7 päivänä syyskuuta 1973.
6007:
6008:
6009: Tasavallan Presidentti
6010: URHO KEKKONEN
6011:
6012:
6013:
6014:
6015: Valtiovarainministeri Johannes Virolainen
6016:
6017:
6018:
6019:
6020: 14813/73
6021: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 143.
6022:
6023:
6024:
6025:
6026: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 55
6027: hallituksen esityksen johdosta laiksi niistä yleisistä perusteista,
6028: joiden mukaan lisenssiviraston virkatoimista ja toimituskirjoista
6029: on suoritettava maksuja, annetun lain voimassaoloajan pitentä-
6030: misestä.
6031:
6032: Eduskunta on 11 pal.Vana syyskuuta 1973 massaaioajan pitentämistä te:rpeellisena ja on
6033: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- sen vuoksi asettunut puoltamaan hallituksen
6034: vaksi hallituksen esityksen n:o 143 laiksi niistä esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen hyväksy-
6035: yleisistä perusteista, joiden mukaan lisenssivi- mistä.
6036: raston virkatoimista ja toimituskirjoista on suo- Valiokunta kunnioittaen ehdottaa,
6037: ritettava maksuja, annetun lain voimassaolo-
6038: ajan pitentämisestä. että Eduskunta päättäisi hyväksyä
6039: Hallituksen esityksen perusteluihin yhtyen hallituksen esitykseen sisältyvän lakieh-
6040: valiokunta pitää kysymyksessä olevan lain Voi- dotuksen muuttamattomana.
6041: Helsingissä 9 päivänä lokakuuta 1973.
6042:
6043:
6044:
6045:
6046: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- nen, Mykkänen, Suorttanen, Tallgren, Toiva-
6047: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapuheen- nen, Tähkämaa ja Weckman sekä varajäsenet
6048: johtaja Väinö Turunen, jäsenet Aalto, Antila, Jokela, Liedes, N. Nieminen ja Työläjärvi.
6049: Breilin, Karpola, Koppanen, Kurppa, Loikka-
6050:
6051:
6052:
6053:
6054: 839/73
6055: 1
6056:
6057: 1
6058:
6059:
6060:
6061:
6062: 1
6063:
6064: 1
6065: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 143.
6066:
6067:
6068:
6069:
6070: Suuren v a Ii o kunnan mietintö n:o 117 halli-
6071: tuksen esityksen johdosta laiksi niistä yleisistä perusteista, joi-
6072: den mukaan lisenssiviraston virkatoimista ja toimituskirjoista on
6073: suoritettava maksuja, annetun lain Voimassaoloajan pitentämi-
6074: sestä.
6075:
6076: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
6077: lirun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan val- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
6078: :iovarainvaliokunnan mietinnössä n:o 55 tehtyä ehdotuksen muuttamattomana.
6079: ~dotusta ja ehdottaa siis kunnioittaen,
6080:
6081: Helsingissä 17 päivänä lokakuuta 1973.
6082:
6083:
6084:
6085:
6086: 75/73
6087: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 143.
6088:
6089:
6090:
6091:
6092: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
6093: niistä yleisistä perusteista, joiden mukaan lisenssiviraston virka-
6094: toimista ja toimituskirjoista on suoritettava maksuja, annetun
6095: lain voimassaolaajan pitentämisestä.
6096:
6097: Eduslrunnalle on annettu Hallituiksen esitys Eduskunta, jolle Va:ltiovarainvaliokunta on
6098: n:o 143 laiksi niistä yleisistä perusteista, joi- asiasta antanut mieti:ntölllSä n:o 55 ja Suuri
6099: den mukaan Hsenssiviraston virtk:atolm1,sta ja valiokunta mietintönsä n:o 117, on hyvälksynyt
6100: toimituskirjoista on ·suoritettava maksuja, anne- seuraavan lain:
6101: tun lain voimassaoloojan pite:ntämisestä, ja
6102:
6103:
6104:
6105:
6106: Laki
6107: niistä yleisistä perusteista, joiden mukaan lisenssiviraston virkatoimista ja toimituskirjoista
6108: on suoritettava maksuj.a, annetun lain voimassaolaajan pitentämisestä.
6109: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
6110:
6111: Niistä yleisistä perusteista, joiden mukaan kuuta 1953 annettu laki ( 474/53) on edel-
6112: lisenssiviraston virkatoimista ja toimituskirjois- leen voimassa vuoden 1974 loppuun.
6113: ta on suoritettava maksuja, 11 päivänä joulu-
6114:
6115:
6116: Helsingissä 23 päivänä lokakuuta 1973.
6117:
6118:
6119:
6120:
6121: 909/73
6122: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 144.
6123:
6124:
6125:
6126:
6127: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi lainojen myöntämi-
6128: sestä vientimaksuna kertyvistä varoista annetun lain muuttami-
6129: sesta.
6130:
6131: Vientimaksusta 15 pruvana syyskuuta 1957 tamiseksi. Samalla. on ilmoitettu, että hal-
6132: 11llletun lain (310/57) mukaan oli osa vienti- litus antaa eduskunnalle esityksen lainojen
6133: naksusta kertyneistä varoista käytettävä, sen myöntämisestä vientimaksuna kertyvistä · va-
6134: nukaan kuin siitä lailla säädetään, halpakor- roista annetun lain voimassaoleajan jatkami-
6135: :oisina lainoina metsäteollisuuden rakentanu- sesta.
6136: een ja laajentamiseen etenkin vajaatyöllisyys- Lainojen myöntämistä koskevan ehdotuksen
6137: lueilla sekä muihin maan luonnonvarojen hy- perusteluna momentin kohdalla on viitattu
6138: räksikäyttöä edistäviin tarkoituksiin. Asiasta mainitun tulo. ja menoarvioesityksen yleisperus-
6139: äädettiin lainojen myöntämisestä vientimak- telujen kohdassa 3.2.7. olevaan teollisuuden
6140: una kertyvistä varoista 14 päivänä kesäkuuta vesiensuojeluinvestointien rahoitusohjelmaan,
6141: .958 annetulla lailla (249/58). Viimeksi mai- jonka mukaan hallituksen tarkoituksena on
6142: tittuun lakiin lisättiin 1 päivänä joulukuuta myötävaikuttaa yhteensä 1 300 milj. markan
6143: .961 annetulla lailla (525/61) uusi 5a §, (vuoden 1972 hintatason mukaan) investoinnit
6144: :mka mukaan myönnetyistä lainoista suoritet- vaativan teollisuuden vesiensuojelusuunnitelman
6145: avia kuoletusmaksuja, ylimääräisiä lyhennyksiä, toteuttamiseen kymmenvuotiskautena 197 4-
6146: :orkoja sekä indeksihyvityksiä vastaava määrä 83. Rahoituksen jakamisessa on yleisperus-
6147: ayönnetään valtion varoista lainoina samoihin telujen mukaan tarkoitus lähteä siitä, että
6148: arkoituksiin. Lainojen myöntämisestä vienti- valtion ja Postipankin yhteinen osuus edellä
6149: aaksuna kertyvistä varoista annetun lain muut- mainitusta kokonaisrahoitustarpeesta on 500
6150: amisesta 21 päivänä joulukuuta 1972 annetun milj. mk. Tästä lainoitusosuudesta on 350
6151: tin ( 831/72) mukaan lainoja ei kuitenkaan milj. mk tarkoitus myöntää Postipankin korko-
6152: aa myöntää enää 31 päivän joulukuuta 1973 tukilainoina. Loppuosa eli 150 milj. mk on tar-
6153: ilkeen. koitus myöntää budjettilainoina valtiontalouden
6154: Edellä mainittuun lainojen myöntämisestä sallimissa puitteissa ensi sijassa vientimaksu-
6155: ientimaksuna kertyvistä varoista annetun lain lainojen kuoletuksina kertyvistä varoista sekä
6156: a §:ään sittemmin lisätyn 3 momentin mu- valtion suhdannerahaston varoista .
6157: .aan, sellaisena kuin se on 30 päivänä joulu- Vientimaksulainojen kuoletuksina kertyviin
6158: uuta 1965 annetussa laissa (734/65), lainoi- varoihin perustuvan teollisuuden vesiensuojelu-
6159: lstoimintaan käytetään vain lainojen kuole- investointien lainoituksen jatkaminen muodos-
6160: lksia ja ylimääräisiä lyhennyksiä vastaava taa siten tärkeän osan edellä mainitun rahoitus-
6161: täärä. ohjelman toteuttamista. Tämän vuoksi hallitus
6162: Hallituksen esityksessä valtion tulo- ja meno- ehdottaa puheena olevan lain muuttamista
6163: rvioksi vuodelle 1974 on momentin 30.19.83 tässä vaiheessa siten, että näistä varoista voitai-
6164: Vesiensuojelulainat teollisuudelle vientimak- siin myöntää lainoja vuoden 1978 loppuun
6165: .tlainojen kuoletuksina kertyvistä varoista) saakka .
6166: ohdalla ehdotettu 11 000 000 markan määrä- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
6167: lhaa käytettäväksi lainojen myöntämiseen kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
6168: :ollisuuden vesiensuojeluinvestointien lainoit-
6169:
6170:
6171:
6172:
6173: J673/73
6174: 2 N:o 144
6175:
6176:
6177: Laki
6178: lainojen myöntämisestä vientimaksuna kertyvistä varoista annetun lain muuttamisesta.
6179: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan lainojen myöntämisestä vientimaksuna kerty-
6180: vistä varoista 14 päivänä kesäkuuta 1958 annetun lain 5 a §:n 2 momentti, sellaisena kuin
6181: se on 21 päivänä joulukuuta 1972 annetussa laissa (831/72), näin kuuluvaksi:
6182:
6183: 5 a §. kaan enää myönnettäkö 31 päivän joulukuu!
6184: 1978 jälkeen.
6185: Lainoja älköön 1 momentin nojalla kuiten-
6186:
6187:
6188: Helsingissä 14 päivänä syyskuuta 1973.
6189:
6190:
6191: Tasavallan Presidentti
6192: URHO KEKKONEN
6193:
6194:
6195:
6196:
6197: Valtiovarainministeri Johannes Virolainen
6198: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 144.
6199:
6200:
6201:
6202:
6203: V a 1 t i o v a r a i n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 48
6204: hallituksen esityksen johdosta laiksi lainojen myöntämisestä vien-
6205: timaksuna kertyvistä varoista annetun lain muuttamisesta.
6206:
6207: Eduskunta on 19 patvana syyskuuta 1973 31 päivän 1973 jä1keen, hallitus ehdottaa lain
6208: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmiste1ta- muuttamista siten, että vientimaklsun kuole-
6209: .,aksi hallituksen esityksen n:o 144 laiksi lai- tuksina kertyvistä varoista voitaisiin myöntää
6210: lOjen myöntämisestä vientima'kSUilla kertyvistä lainoja vuoden 1978 loppuun saakka.
6211: .,aroista annetun lain muuttamisesta. Valiokunta on käsitellyt asian ja ·todennut
6212: Vientimaksulainojen ·kuoletuksina kertyviin hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk-
6213: raroihin perustuvan teollisuuden vesiensuojelu- sen t~Wkoituksenmukaiseksi. Valiakunta on
6214: nvestointien lainoituksen jatkaminen muodos- hallituksen esityksen perusteluihin yhtyen päät-
6215: :aa tärkeän osan vuoden 1974 tulo- ja meno- tänyt asettua puoltamaan lakiehdotuksen hy-
6216: ltvioesityksen yleisperusteluissa esitetystä teol- väksymistä.
6217: isuuden vesiensuojeluinvestointien rahoitusoh- Valiokunta kunnioittaen ehdottaa,
6218: elmasta. Koska lainojen myöntämisestä vienti-
6219: naksuna kertyvistä varoista annetun lain mu- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
6220: caan lainoja ei saa myöntää enää joulukuun hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
6221: ehdotuksen muuttamattomana.
6222: Helsingissä 28 päivänä syyskuuta 1973.
6223:
6224:
6225:
6226:
6227: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- kanen, Mykkänen, Rosnell, Salla, Suorttanen,
6228: teet osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapuheen- Tallgren, Tamminen, Toivanen, Tähkämaa,
6229: [)htaja Väinö Turunen, jäsenet Aalto, Antila, Weckman ja Voutilainen sekä varajäsenet Hyk-
6230: ~reilin, 0. Kangas, Koppanen, Kurppa, Loik- käälä ja Jokela.
6231:
6232:
6233:
6234:
6235: >0/73
6236: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 144.
6237:
6238:
6239:
6240:
6241: Suuren v a 1i o kunnan mietintö n:o 108 halli-
6242: tuksen esityksen johdosta laiksi lainojen myöntämisestä vienti-
6243: maksuna kertyvistä varoista annetun lain muuttamisesta.
6244:
6245: Suuri valiokunta on, kä:siteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
6246: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan vaJl- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
6247: tiovarainvaliokunnan mietinnössä n:o 48 tehtyä ehdotuksen muuttamattomana.
6248: ehdotusta ja ehdottaa ,siis kunnioittaen,
6249: Helsingissä 17 päivänä lokakuuta 197 3.
6250:
6251:
6252:
6253:
6254: 875/73
6255: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 144.
6256:
6257:
6258:
6259:
6260: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
6261: lainojen myöntämisestä vientimaksuna kertyvistä varoista anne-
6262: tun lain muuttamisesta.
6263:
6264: EduskunnaLle on annettu Hallituksen esityis liokunta on asiasta antanut mietintönsä n:o 48
6265: n:o 144 laiksi tlainojen myöntämisestä vienti- ja Suuri valiokunta mietintöllJSä n:o 108, on
6266: maksuna ket.'lty~Vistä varoista annetun [ain muut- hyväiksynyt seuraavllill lain:
6267: tamisesta, ja Eduskunta, jolle Valtiovaxainva-
6268:
6269:
6270: Laki
6271: lainojen myöntämisestä vientimaksuna kertyvistä varoista annetun lain muuttamisesta.
6272: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan lainojen myöntämisestä vientimaksuna kerty-
6273: vistä varoista 14 päivänä kesäkuuta 1958 annetun lain 5 a §:n 2 momentti, sellaisena kuin
6274: se on 21 päivänä joulukuuta 1972 annetussa laissa ( 831/72), näin kuuluvaksi:
6275:
6276: 5 a §. kaan enää myönnettäkö 31 päivän joulukuuta
6277: -------------- 1978 jälkeen.
6278: Lainoja älköön 1 momentin nojalla kuiten- - - - - - - - - - - - - - -
6279:
6280:
6281: Helsingissä 23 päivänä Wlmkuuta 1973.
6282:
6283:
6284:
6285:
6286: 910/73
6287: 197.3 vuoden valtiopäivät n:o 145.
6288:
6289:
6290:
6291:
6292: Hallituksen esitys Eduskunnalle Mortgage Bank of Finland
6293: Oy:n ulkomaisten lainojen valtion takauksista.
6294:
6295: Mortgage Ban!k of Finland Oy:n tehtävänä Hallitus katsoo tarkoituksenmukaiseksi suos-
6296: on pitkäaikaisten kuoletuslainojen hankkiminen tua pankin hakemukseen, jotta pitkäaikaisen
6297: teollisuusinvestointien rahoittamiseksi. Yhtiö luoton saaminen kotimaiselle teollisuudelle tur-
6298: on hakemuksessaan ilmoittanut, että odotetta- vatallltl.
6299: vissa olevien investointien rahoittamiseksi aio- Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, esi-
6300: taan vielä tänä syksynä laskea liikkeeseen 15- tetään,
6301: 20 miljoonan Yhdysvaltain dollarin tai vastaa- että Eduskunta päättäisi oikeuttaa
6302: van suuruinen muun valuutan määräinen ulko- valtioneuvoston antamaan vastavakuuk-
6303: mainen laina. Keväällä 1974 on yhtiön tarkoi- sia vaatimalla, mutta muuten määrää-
6304: tuksena ottaa toinen samansuuruinen laina. millään ehdoilla valtion omavelkaisia
6305: Mainittujen lainojen lisäksi tultaneen Kansain- takauksia Mortgage Bank of Finland
6306: väliseltä Jälleenrakennuspankilta mahdollisesti Oy:n ottamien pääomamäärältään yh-
6307: saatava 20 miljoonan Yhdysvaltain dollarin teensä enintään 200 000 000 markkaan
6308: suuruinen vesiensuojelulaina kanavoimaan Mort- nousevien ulkomaisten lainojen ja niissä
6309: gage Bank of Finland Oy:n kautta. sovittujen ehtojen täyttämisen vakuu-
6310: Koska voimassa olevan Mortgage Bank of deksi siten, että kunkin ulkomaisen lai-
6311: Finland Oy:n ulkomaisen lainan vakuudeksi nan määrä tällöin lasketaan takausta
6312: annettavasta valtion takauksesta annettuun ase- annettaessa kyseisen suuruiseen määrään
6313: tukseen ( 47/1971) perustuvista takausvaltuuk- nähden voimassa olevan Suomen Pankin
6314: sista on jäljellä vain 10,1 miljoonaa mark- myyntikurssin mukaan sekä siten että
6315: kaa, on uusien takausvaltuuksien saaminen tul- takauksia voidaan antaa vuoden 197J
6316: lut ajankohtaiseksi. loppuun saakka.
6317: Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1973.
6318:
6319:
6320: Tasavallan Presidentti
6321: URHO KEKKONEN
6322:
6323:
6324:
6325:
6326: Valtiovarainministeri Johannes Virolainen
6327: .· 1
6328:
6329:
6330:
6331:
6332: ·.....
6333: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 145.
6334:
6335:
6336:
6337:
6338: V a 1 t i o v a r a i n v a 1 i o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 57
6339: hallituksen esityksen johdosta Mortgage Bank of Finland Oy:n
6340: ulkomaisten lainojen valtion takauksista.
6341:
6342: Eduskunta on 28 palVana syyskuuta 1973 tavkoituksenmukaise..~si suostua hallituksen esi-
6343: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- tykseen. Hallituksen esityksen perusteluihin
6344: vaksi hallitu_ksen esityksen n:o 145 Mortgage yhtyen valiokunta on päättänyt asettua puolta-
6345: Bank of Finland Oy:n ulkomaisten lainojen maan hallituksen esittämien takausvaltuuksien
6346: valtion takauksista. myöntämistä.
6347: Hallituksen esityksen perustelujen mukaan Valiokunta kunnioittaen ehdottaa,
6348: Mortgage Bank of Finland Oy on ilmoittanut
6349: aikovansa odotettavissa olevien investointien ra- että Eduskunta päättäisi oikeuttaa
6350: hoittamiseksi vielä tänä syksynä laskea liikkee- valtioneuvoston antamaan vastavakuuk-
6351: seen 15-20 miljoonan Yhdysvaltain dollarin sia vaatimatta, mutta muuten määrää-
6352: tai vastaavan suuruisen muun valuutan määräi- millään ehdoilla valtion omavelkaisia
6353: sen lainan. Keväällä 1974 yhtiön tarkoituksena takauksia Mortgage Bank of Finland
6354: on ottaa toinen samansuuruinen laina. Näiden Oy:n ottamien pääomamäärältään yh-
6355: lainojen lisäksi tultaneen Kansainväliseltä Jäl- teensä enintään 200 000 000 markkaan
6356: leenrakennuspankilta mahdollisesti saatava 20 nousevien ulkomaisten lainojen ja niissä
6357: miljoonan Yhdysvaltain dollarin suuruinen ve- sovittujen ehtojen täyttämisen vakuu-
6358: siensuojelulaina kanavoimaan Mortgage Bank of deksi siten, että kunkin ulkomaisen lai-
6359: Finland Oy:n kautta. Koska voimassa olevista nan määrä tällöin lasketaan takausta
6360: yhtiötä koskevista takausvaltuuksista on jäljellä annettaessa kyseisen suuruiseen määrään
6361: vain 10,1 miljoonaa markkaa, hallitus on kat- nähden voimassa olevan Suomen Pankin
6362: sonut tarkoituksenmukaiseksi pyytää uusia ta- myyntikurssin mukaan sekä siten että
6363: kausvaltuuksia, jotta pitkäaikaisen luoton saa- takauksia voidaan antaa vuoden 1975
6364: minen kotimaiselle teollisuudelle turvataan. loppuun saakka.
6365: Valiokunta on käsitellyt asian ja katsonut
6366: Helsingissä 18 päivänä lokakuuta 1973.
6367:
6368:
6369:
6370:
6371: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet Tamminen, Toivanen, Tähkämaa ja Voutilainen
6372: osaa varapuheenjohtaja Väinö Turunen, jäsenet sekä varajäsenet Mäki-Hakola, Niinikoski ja
6373: Aalto, Ahonen, Antila, Breilin, Karpola, Procope.
6374: Koppanen, Kurppa, Loikkanen, Rosnell, Salla,
6375:
6376:
6377:
6378:
6379: 890/73
6380: 197.3 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 145.
6381:
6382:
6383:
6384:
6385: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen Mort-
6386: gage Bank of Finland Oy:n ulkomaisten lainojen valtion takauk-
6387: sista.
6388:
6389: EduslrunnaJle on anoottu JWituksen esitys tään yhteensä enintään 200 000 000
6390: n:o 145 Mortgage Bank of Finl;and Oy:n ul- markkaan nousevien ulkomaisten laino-
6391: ikomrusten Jainojen valtion takauksista, ja Edus- jen ja niissä sovittujen ehtojen täyttä-
6392: kunta, doLle Valtiovaminrvaliolrunta on asJasta misen vakuudeksi siten, että kunkin
6393: antanut mietintönsä n:o 57, on päättänyt ulkomaisen lainan määrä tällöin laske-
6394: taan takausta annettaessa kyseisen suu-
6395: oikeuttaa valtioneuvoston antamaan ruiseen määrään nähden voimassa ole-
6396: vastavakuuksia vaatimatta, mutta muu- van Suomen Pankin myyntikurssin
6397: ten määräämillään ehdoilla valtion oma- mukaan sekä siten että takauksia voi-
6398: velkaisia takauksia Mortgage Bank of daan antaa vuoden 1975 loppuun saak-
6399: Finland Oy:n ottamien pääomamääräl- ka.
6400: Hels.i:ngissä 26 päivänä lobkuruta 197.3.
6401:
6402:
6403:
6404:
6405: 966/73
6406: 1973 vuoden ftltiopäivät n:o 146.
6407:
6408: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi valtakunnallisen nuo-
6409: risotyön valtionavusta.
6410:
6411: Nuorten vapaa kansalaistoiminta on demok- tuksessa esitetään nuorisotyön avustusjärjes-
6412: raattisesti kehittyvässä yhteiskunnassa ratkai- telmä yhdenmukaistettava;ksi siten, että valta-
6413: sevan tärkeää. Järjestöissä toimiessaan nuori- kunnallista nuorisotyötä ,tekevät järjestöt pii-
6414: solla on tilaisuus osallistua yhteiskunnan toi- rijärjestöineen saisivat avustuksensa samasta
6415: mintaan, ottaa kantaa poliittisiin kysymyksiin määrärahasta. Uuden avustusjärjestelmän piiriin
6416: ja osallistua eri kansalaispiirien ja nuorison eivät kuitenkaan tulisi kuulumaan sellaiset val-
6417: keskinäiseen yhteistyöhön paikallisella, valta- takunnallista nuorisotyötä tekevät järjestöt, joi-
6418: kunnallisella ja kansainvälisellä tasolla. Tällä den toiminnan tukemista varten on erikseen
6419: tavoin nuoriso voi kehittää henkisiä voima- määräraha valtion tulo- ja menoarviossa.
6420: varojaan ja persoonallisuuttaan sekä saada Valtion tulo- ja menoarvioon esitetään laki-
6421: yhteiskunnallisessa toiminnassa monipuolista ehdotuksen 2 §:n mukaan otettavaksi vuosit-
6422: koulutusta ja kokemusta, joka on arvokasta tain määräraha valtakunnallisen nuorisotyön
6423: silloin kun päävastuu yhteiskunnan kehityk- valtionapua varten. Määrärahan suuruus ehdo-
6424: sestä tulee heille. Nuorison aktiivinen osallistu- tetaan määriteltäväksi avustusta saavien jär-
6425: minen yhteiskunnalliseen toimintaan on eräs jestöjen ja niiden piirijärjestöjen nuorisotyön
6426: demokraattisen kehityksen perusedellytyksistä. toimintamenojen perusteella siten, että määrä-
6427: Näin ollen yhteiskunnan tulee entistä selvem- raha olisi enintään 85 % avustusta saaneiden
6428: min tiedostaa se kasvava merkitys, mikä nuo- järjestöjen ja niiden piirijärjestöjen viimeisten
6429: rison vapaalla kansalaistoiminnalla on sen tu- tilinpäätösten mukaisista hyväksyttävistä nuo-
6430: levalle kehitykselle, ja samalla tuntea vastuun- risotyön toimintamenoista.
6431: sa siitä; että nuorisotyölle luodaan sellaiset Määrärahasta ehdotetaan lakiehdotuksen
6432: edellytykset, jotka vastaavat tämän työn to- 3 S:n mukaan myönnettäväksi avustuksia val-
6433: dellista merkitystä. takunnallisesta nuorisotyöstä aiheutuviin toimin-
6434: Voimassa olevan avustusjärjestelmän tuella tamenoihin. Myönnettävien avustusten enim-
6435: nuorisotyön toimintaedellytykset eivät tule riit- mäismääräksi ehdotetaan lakiehdotuksen 3 § :n
6436: tävästi turvatuiksi. Nykyisen avustusjärjestel- mukaan 70% kulloinkin kysymyksessä olevaa
6437: män puitteissa ei nuorisotyötä arvioida yhtenä toimintavuotta varten laaditun talousarvion mu-
6438: yhteiskunnan toimintåkokonaisuutena. Valta- kaisista hyväksyttävistä nuorisotyön toiminta-
6439: kunnallisen nuorisotyön avustäJnista koskeva menoista.
6440: lainsäädäntö puuttuu vielä kokonaan, ja nuo- Lakiehdotuksen 4 §:n mukaan esitetään val-
6441: risotyötä tekevät järjestöt saavat avustuksensa tion tulo- ja menoarvioon otettavaksi määräraha
6442: hajanaisesti ja sattumanvaraisesti eri rahoitus- valtakunnallista nuorisotyötä palvelevia inves-
6443: lähteistä. Nuorisotyöhön käytettävien avustus- tointimenoja varten. Tästä määrärahasta myön-
6444: varojen suuruutta ei määritellä nuorisotyön nettävien avustusten enimmäismäärä olisi 30 %
6445: yhteiskunnallisen merkityksen ja avustusten hyväksytyn kustannusarvion mukaisista inves-
6446: tarpeen pohjalta, vaan avustukset määräytyvå't tointimenoista.
6447: suurelta osaltaan käytettävissä olevien voitto- Toiminta-avustuksiin vuonna 1974 tarvittava
6448: varojen määrän mukaisesti. Valtakunnallisten määräraha on arvioitu noin 12 miljoonaksi
6449: nuorisojärjestöjen saamat avustukset ovat ny- markaksi.
6450: kyisin keskimäärin noin 45% nuorisotyön Valtakunnallisen nuorisotyön valtionapua kos-
6451: toimintamenoista. Vuonna 1972 jaettiin toi- kevat asiat hallitus esittää lakiehdotuksen 6 §:n
6452: minta-avustuksia nuorisotyötä tekeville järjes- mukaan hallinnollisesti keskitettäviksi opetus-
6453: töille .yhteensä noin 9.4 miljoonaa markkaa. ministeriölle.
6454: Avustusten jakoperusteet ovat eri lähteistä Nuorisotyötä tekevien järjestöjen avustamisen
6455: avustuksia saavien järjestöjen osalta epäyhtenäi- keskittäminen opetusministeriöön vaatii lisä-
6456: set, mikä johtuu osaltaan siitä että avustusten työvoiman paikkaamista ministeriön nuoriso-
6457: jaosta päättävät eri viranomaiset. toimistoon. Tästä aiheutuva vuosittainen lisä-
6458: Hallitus pitää tarkoituksenmukaisena, että meno on noin 90 000 markkaa.
6459: säädetään ehdotuksen mukainen laki valtakun- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
6460: nallisen nuorisotyön valtionavusta. Lakiehdo- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
6461: 12501/72
6462: 2 N:o 146
6463:
6464: Laki
6465: valtakunnallisen nuorisotyön valtionavusta.
6466: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
6467:
6468: 1 §.
6469: Nuorisotyöllä tarkoitetaan tässä laissa nuor- koitetuille järjestöille valtion tulo- ja meno-
6470: ten vapaan kansalaistoiminnan järjestämistä ja arvioon otetun määrärahan puitteissa myöntää
6471: toimintaedellytysten luomista mainitulle toi- avustusta enintään 30 prosenttia hyväksytyn
6472: minnalle sekä sen tukemista. kustannusarvion mukaisista menoista.
6473:
6474: 2 §. ' §.
6475: Valtion tulo- ja menoarvioon otetaan valta- Edellä 3 ja 4 §:ssä tarkoitetut avustukset
6476: kunnallisen nuorisotyön valtionapua varten suoritetaan ensisijaisesti niistä määrärahoista,
6477: vuosittain määräraha myönnettäväksi avustuk- jotka valtion tulo- ja menoarviossa on osoitettu
6478: sina valtakunnallisille nuorisojärjestöille ja vedonlyönnistä urheilukilpailuissa kertyvistä
6479: muille nuorisotyötä tekeville valtakunnallisille varoista käytettäväksi nuorisonkasvatustyön tu-
6480: järjestöille. kemiseen ja raha-automaattien tuotosta nuori-
6481: Määrärahan suuruus on enintään 85 prosent- sonkasvatuksen edistämiseen.
6482: tia edellisenä vuonna avustusta saaneiden jär- 6 §.
6483: jestöjen ja niiden piirijärjestöjen viimeisten Avustusten myöntämisestä päättää valtioneu-
6484: tilinpäätösten mukaisista hyväksyttävistä nuori- vosto opetusministeriön esittelystä.
6485: sotyön toimintamenoista. Avustusten jakoa koskevan esityksen tekee
6486: opetusministeriölle valtion nuorisoneuvosto.
6487: 3 §.
6488: Avustusta voidaan myöntää enintään 70 pro-
6489: senttia 2 §: ssä tarkoitettujen järjestöjen ja nii- 7 §.
6490: den piirijärjestöjen talousarvion mukaisista hy- Tarkemmat määräykset tämän lain täytän-
6491: väksyttävistä nuorisotyön toimintamenoista. töönpanosta ja soveltamisesta annetaan asetuk-
6492: sella.
6493: 4 §. 8 §.
6494: Valtakunnallista nuorisotyötä palvelevia in- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
6495: vestointimenoja varten voidaan 2 §:ssä tar- kuuta 1974.
6496:
6497: Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1973.
6498:
6499:
6500: Tasavallan Presidentti
6501: URHO KEKKONEN
6502:
6503:
6504:
6505:
6506: Ministeri Mf.P'iatta Väänänen
6507: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 146.
6508:
6509:
6510:
6511:
6512: S i v i s t y s v a 1 i o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 17 halli-
6513: tuksen esityksen johdosta laiksi valtakunnallisen nuorisotyön
6514: valtionavusta.
6515:
6516: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 28 Hallituksen esityksen perusteluihin yhtyen
6517: päivältä syyskuuta 1973 lähettänyt sivistysvalio- valiokunta pitää ehdotetun lain aikaansaamista
6518: kuntaan valmistelevaa käsittelyä varten halli- tarpeellisena ja on näin ollen asettunut kannat-
6519: tuksen edellä mainitun esityksen n:o 146. Va- tamaan hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
6520: liokunta on käsitellyt tässä yhteydessä myös ehdotuksen hyväksymistä.
6521: ed. Kortesalmen ym. lakialoitteen n:o 237 Lakiehdotuksen 5 § :n mukaan ehdotuksen
6522: ( 1973 vp.) laiksi valtakunnallisen nuorisotyön tarkoittamat valtionavut suoritetaan ensisijai-
6523: valtionavusta ja ed. Kortesalmen ym. toivomus- sesti niistä määrärahoista, jotka valtion tulo- ja
6524: aloitteen n:o 1238 (1972 vp.) epäpoliittisten menoarviossa on osoitettu vedonlyönnistä urhei-
6525: nuorisojärjestöjen taloudellisen tuen lisäämi- lukilpailuissa kertyvistä varoista käytettäväksi
6526: sestä. Kuultuaan asiantuntijoina osastopäällikkö nuorisokasvatustyön tukemiseen ja raha-auto-
6527: Heikki Klemolaa ja toimistopäällikkö Taisto maattien tuotosta nuorisonkasvatuksen edistä-
6528: Kärkkäistä opetusministeriöstä, toimistopäällik- miseen. Valiokunnan mielestä ei ole tarkoi-
6529: kö Asko Saviahoa valtiovarainministeriöstä, tuksenmukaista yksilöidä laissa sen mukaisen
6530: kansliapäälHl&ö Arno Hannusta sisäasiainmi- valtionavun rahoituslähteitä, vaan valtionapua
6531: nisteriöstä, kansliapäällikkö Kari Puroa sosiaa- varten vuosittain varattavan määrärahan rahoi-
6532: li- ja terveysministeriöstä, puheenjohtaja Matti tus tulisi jättää ratkaistavaksi asianomaisen
6533: Ahdetta valtion nuorisoneuvostosta, toimitus- tulo- ja menoarvion käsittelyn yhteydessä. Tä-
6534: johtaja Jukka Uunilaa Oy Veikkaus Ab:stä, män vuoksi valiokunta on poistanut lakiehdo-
6535: varatuomari Seppo Pekosta ja varatuomari Her- tuksen 5 § :n, jolloin ehdotuksen 6, 7 ja 8 §
6536: man Nurmista Raha-automaattiyhdistyksestä, vastaavasti siirtyvät 5, 6 ja 7 pykäläksi. Valio-
6537: pääsihteeri Kai Warrasta Suomen Pun~~sesta kunta tähdentää kuitenkin sitä, ettei rahoitus-
6538: Rististä toiminnanjohtaja Irja Salmelaa Aitien lähteiden yksilöinoin poistaminen itse laista rsaa
6539: Lomah~olto ry:stä, pääsihteeri Kalevi Miettis- vaikuttaa sen enempää vuodelle 1974 kuin
6540: tä Reumaliitto - Reumaförbundet ry:stä, toi- muillekaan vuosille myönnettävien nuorisotyön
6541: mitusjohtaja Elina Rautasta Sosiaali- ja Ter- valtionapumäärärahojen määrään.
6542: veysjärjestöjen Neuvottelukunnasta, toiminnan- Kun valiokunta on asettunut kannattamaan
6543: johtaja Aira Heinästä Ensi Kotien Liitto ry:stä, hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk-
6544: puheenjohtaja Reijo Kalmakurkea Sosialistisesta sen hyväksymistä, ehdotetaan sekä lakialoite
6545: Opiskelijaliitosta, toiminnanjohtaja Pentti Saar- n:o 237 ( 1973 vp.) että toivomursaloite n:o
6546: nistoa, valtiotieteen maisteri Kaarina Toivosta 1238 (1972 vp.) hylättäviksi.
6547: ja toiminnanjohtaja Kyösti Toivosta Suomen Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu ja
6548: Nuorison Liitosta, pääsihteeri Raimo Mäkelää kun valiokunnalla ei ole huomautettavaa laki-
6549: Suomen Evankelisluterilaisesta Ylioppilas- ja ehdotuksen muodollisen puolen johdosta, valio-
6550: Koululaislähetyksestä, puheenjohtaja Pekka kunta kunnioittaen ehdottaa,
6551: Saarniota Suomen Demokraattisesta Nuorisolii-
6552: tosta ja puheenjohtaja Olav Storgårdia Finlands että hallituksen esitykseen sisältyvä
6553: Svenska Ungdomsförbund -nimisestä yhdistyk- lakiehdotus hyväksyttäisiin näin kuulu-
6554: sestä valiokunta esittää kunnioittaen seuraavaa. vana:
6555:
6556:
6557:
6558: 1160/73
6559: 2 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 146.
6560:
6561:
6562: Laki
6563: valtakunnallisen nuorisotyön valtionavusta.
6564: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
6565:
6566: 1-4 §. 5-7§.
6567: (Kuten hallituksen esityksessä.) (Kuten hallituksen esityksen 6-8 §.)
6568:
6569: Samalla valiokunta ehdottaa, Edelleen valiokunta ehdottaa,
6570:
6571: että Eduskunta hylkäisi lakialoittee- että Eduskunta hylkäisi toivomus-
6572: seen n:o 237 (1973 vp.) sisältyvän aloitteen n:o 1238 (1972 vp.) .
6573: . lakiehdotuksen.
6574: Helsingissä 30 päivänä marraskuuta 1973.
6575:
6576:
6577:
6578:
6579: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- kas (osittain), Tuominen ja Tuomioja sekä
6580: neet osaa puheenjohtaja Honkonen, jäsenet varajäsenet Järvisalo-Kanerva, Karhuvaara, Ai-
6581: Aro, Häggblom, Kivistö, Laitinen, Liikanen, no Karjalainen ja Sigfrids ( osittain) .
6582: Rainio, Ronkainen, Salama, Saukkonen, Suo-
6583:
6584:
6585:
6586:
6587: V a s t a 1 a u s e i t a.
6588: 1
6589:
6590: Laki valtakunnallisen nuorisotyön valtion- mk
6591:
6592: avusta on sivistysvaliokunnassa saanut sellaisen Puoluepoliittiset nuorisojärjestöt . 1 496 000
6593: muodon, ettemme voi siihen yhtyä. Avustuk- Koululais- ja opiskelijajärjestöt . . 598 500
6594: sen jakamisesityksen .tekee valtion nuorisoneu- Uskonnolliset järjestöt . . . . . . . . . 53 000
6595: vosto, joka valitaan poliittisin perustein. Täl- Muut nuorisotyötä tekevät järjestöt 572 000
6596: löin on oletettavaa ja hyvin todennäköistä, --~~------------
6597: Yhteensä 2 720 000
6598: että puoluepoliittisesti sitoutumattomat ja riip-
6599: pumattomat nuorisojärjestöt jäävät avustusten
6600: jaossa poliittisia järjestöjä huonompaan ase- Yllä esitetyn mukaan poliittiset järjestöt saa-
6601: maan. Tämä suuntaus onkin viime aikoina vat yli puolet kaikesta avus~. Tämä ei
6602: selvästi· voimistunut ja on helposti osoitet- kuitenkaan vielä kerro kaikkea, sillä esim. kou-
6603: tavissa todeksi. lulais- ja opiskelijajärjestöistä määrärahan jaka-
6604: Esimerldksi opetusministeriön nuorisomäärä- misessa poliittisesti orientoituneet ovat kah-
6605: rahan jako vuonna 1972 kertoo koruttomasti maisseet leijonanosan. Opetusministeriön luet-
6606: tämän asian seuraavasti: telo kertoo seuraavaa:
6607: Valtakunnallisen nuorisotyön valtionapu. 3
6608:
6609: mk huomiota järjestöjen harjoittaman toiminnan
6610: Ammatdkoululaisten liitto ...... . 35 000 yhteiskuntapoliittiseen merkitykseen ja siihen,
6611: Finlands svenska skolungdomsför- että erilaisten yhteiskunnallisten näkemysten
6612: bund ...................... . 21000 pohjalta ja eri väestöryhmien piirissä toimivat
6613: Iltaopiskelijain liitto ........... . 29 500 järjestöt saavat suhteellista osuuttaan vastaa-
6614: Keskustan opiskelijaliitto ....... . 15 500 van avustuksen." On pelättävissä, että tähän
6615: Kokoomuksen opiskelijaliitto .... . 17 000 pykälään helposti tulee luetuksi sana "puolue-
6616: Lib.~aalien ja radikaalien opiskelija- poliittinen", vaikkapa asetukseen sisällytettäi-
6617: hitto ...................... . 5 ooc siinkin keskustelun alaisena ollut sana kasva-
6618: Luontoliitto .................. . 20 000 tuksellisten näkökohtien huomioonottamisesta.
6619: Suomen sosiaalidemokraattisen opis- Sivistysvaliokunnassa yritettiin korostaa ta-
6620: kelijanuorison keskusliitto ..... . 13 500 sapuolisuuden merkitystä ja tässä mielessä py-
6621: Suomen sosialistinen opiskelijaliitto . 15 000 rittiin mietinnön perusteluihin sisällyttämään
6622: Suomen teiniliitto ............. . 330 000 lisäbppale, jonka mukaan olisi tasapuolisuutta
6623: Suomen tekniikan opiskelijoiden liit- pitänyt asetusta laadittaessa korostaa. Tämä jäi
6624: to ..................... · · ·. 17 000 kuitenkin äänestyksessä pois. Virke tasapuoli-
6625: Suomen ylioppilaskuntien liitto .... 80 000 suudesta olisi kuulunut seuraavasti: "Valio-
6626: kunnan mielestä on välttämätöntä, että niin
6627: Uskonnollisten järjestöjen saamasta 53 000 puoluepoliittiset nuorisojärjestöt, koululais- ja
6628: markasta on poliittisesti suuntautunut Suomen opiskelijajärjestöt, uskonnolliset järjestöt kuin
6629: kristillinen ylioppilasliitto saanut 24 000 mk, muutkin nuorisokasvatustyötä tekevät järjestöt
6630: joten kaikille muille uskoonollisille järjestöille hyväksytään yhtäläisin perustein valtionapua
6631: on jäänyt jaettavaksi yhteensä 29 000 mk. saavien piiriin."
6632: Sama11:SIUunta1sta on luettavissa myös muiden
6633: nuorisotyötä tekevien järjestöjen poliittisuu- Koska sivistysvaliokunnan enemmistö ei kat-
6634: desta. sonut voivansa edes tällaista virkettä hyväksyä
6635: Luettaessa asetusluonnosta valtakunnallisen lain perusteluihin liitettäväksi, ehdotamme kun-
6636: nuorisotyön valtionavusta, saa sen kuvan, että nioittavasti,
6637: tarkoitus todellakin on jakaa valtionapu po--
6638: liittisille järjestöille. Asetusluonnoksen 8 § että Eduskunta hyväksyisi lakiehdo-
6639: kertoo mm. seuraavaa: " ... on kiinnitettävä tuksen näin kuuluvana:
6640:
6641:
6642:
6643:
6644: Laki
6645: valtakunnallisen nuorisotyön valtionavusta.
6646: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
6647:
6648: 1 §. riippumattamille nuorisojärjestöille ja muille
6649: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) vastaaville nuorisotyötä tekeville valtakunnalli-
6650: sille järjestöille ja puolet poliittisille nuoriso-
6651: 2 §. järjestöille ja poliittista nuorisotyötä tekeville
6652: ( 1 ja 2 mom. kuten valiokunnan mietin- järjestöille näiden ;zuorisotoimintaan.
6653: nössä.)
6654: Määrärahasta on puolet varattava poliittisiin 3-7 §.
6655: puolueisiin sitoutumattomille ja poliittisesti (Kuten vaHokunnan mietinnössä.)
6656:
6657:
6658: Helsingissä 30 päivänä marraskuuta 1973.
6659:
6660: Olavi Ronkainen. Viljo Suokas.
6661: 4 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 146.
6662:
6663: II
6664:
6665: Laki valtakunnallisen nuorisotyön valtion- vestomumenoissa olisi varattava yksinomaan
6666: avusta sivistysvaliokunnan enemmistön hyväk- niille ja näin ollen muutettava 4 §:n sana-
6667: symässä muodossa sisältää niin huomattavia muotoa.
6668: heikkouksia, ettei siihen voi yhtyä. Kun avus- Hallituksen esityksen perustelujen mukaan
6669: tusten jakoa koskevan esityksen tekee valtion valtakunnallisten nuorisojärjestöjen saarnat
6670: nuorisoneuvosto, joka kootaan poliittisin pe- avustukset ovat nykyisin keskimäärin noin
6671: rustein, on selvää, että puoluepoliittisesti riip- 45 % nuorisotyön toimintamenoista. Jos laissa
6672: pumattomat järjestöt joutuvat käytännössä kär- määrärahan enimmäismäärä:ksi asetettaisiin
6673: simään, ellei niiden oikeuksia riittävästi puo- 85 %, aiheutuisi siitä toiveita niin suurista
6674: lusteta itse lakitekstissä. Tämän vuoksi on lain määrärahan lisäyksistä, ettei niitä valtiovallan
6675: 2 §:ään lisättävä tätä tarkoittava uusi mo- taholta voitaisi täyttää. Toisaalta, jos todella
6676: mentti. näin korkeaan avustusprosenttiin jouduttaisiin,
6677: Jotta- nuorisotyön valtionavusta ei muodos- järjestöjen oma aktiivisuus varojen hankkimi-
6678: tuisi käytännössä vain puoluetuen uusi muoto, seksi vähenisi eikä järjestöä enää tunnettaisi
6679: on asiaan liittyviä asetuksia annettaessa ja jäsenistön keskuudessa omaksi - eikä myös-
6680: avustu:klsia jaettaessa erityisesti korostettava kään näin ollen voitaisi puhua nuorten vapaas-
6681: avustusten ensisijaisena jakoperusteena avustet- ta .Icansalaistoiminnasta. Tästä syystä määrära-
6682: taviksi tulevien järjestöjen toiminnan yleistä han enimmäismäärä on saatava sopusointuun
6683: kasvatuksellista merkitystä. tosiasiallisen avustustilanteen kanssa ja tätä
6684: Kun otetaan huomioon puoluepoliittisten varten tehtävä asianmukaiset korjaukset lain
6685: nuorisojärjestöjen hyvät yhteydet puolueisiin ja 2 ja 3 §:iin. ·
6686: samalla runsas puoluetuki, näiden järjestöjen Edellä sanotun perusteella kunnioittaen eh-
6687: toimintaedellytykset voidaan toimintatilojen dotan,
6688: puolesta katsoa tyydyttäviksi. Vaikeammassa
6689: asemassa ovat poliittisesti sitoutumattomat että Eduskunta hyväksyisi lakiehdo-
6690: järjestöt. Siksi mahdollisuus valtionapuun in- tukseTt näin kuuluvana:
6691:
6692:
6693: Laki
6694: valtakunnallisen nuorisotyön valtionavusta.
6695: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
6696: 1 §. senttia 2 §: ssä tarkoitettujen järjestöjen ja nii-
6697: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) den piirijärjestöjen talousarvion muikaisis,ta hy-
6698: väksyttävistä nuorisotyön toimintamenoista.
6699: 2 §.
6700: ( 1 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.) 4 §.
6701: Määrärahan suuruus on enintään 50 prosent- Valtakunnallista nuorisotyötä palvelevia in-
6702: tia edellisenä vuonna avustusta saaneiden jär- vestointimenoja varten voidaan 2 §:ssä tarkoi-
6703: jestöjen ja niiden piirijärjestöjen viimeisten tetuille, mutta puoluepoliittisesti sitoutumatto-
6704: tilinpäätösten mukaisista hyväksyttävistä nuo- mille järjestöille valtion tulo- ja menoarvioon
6705: risotyön toimintamenoista. otetun määrärahan puitteissa myöntää avus-
6706: Pääosa määrärahasta on varattava avustrtk- tusta enintään 30 prosenttia hyväksytyn kus-
6707: siksi puoluepoliittisesti sitoutumattomille nuo- tannusarvion mukaisista menoista.
6708: risojärjestöiUe.
6709: 3 §. 5-7§.
6710: Avustusta voidaan myöntää enintään 50 pro- (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
6711:
6712: Helsingissä 30 päivänä marraskuuta 1973.
6713:
6714: Kullervo Rainio.
6715: Valtakunnallisen nuorisotyön valtionapu. 5
6716:
6717: UI
6718: Lakia valtakunnallisen nuorisotyön valtion- rinnastettavissa nuorisoon ja yleensä myös sii-
6719: avusta on pidettävä valttämättömän tarpeen hen ikään asti osallistuvat nuorisojärjestöjen
6720: sanelemana, koska nuorison aktiivinen osallis- toimintaan. Valtionavun saannin edellytykseksi
6721: tuminen yhteiskunnalliseen toimintaan on eräs asetettu velvollisuus nuorisojärjestölle antaa
6722: demokraattisen kehityksen perusedellytyksiä. tietoja jäsenistään ja orgatrrisaatiostaan ei soo
6723: Samalla kuin lailla on turvattava nuorison myöskään sisältää velvoitusta niin yksityiskoh-
6724: etuja ja oikeuksia puolustavien nuorisojärjes- taisten tietojen antoon, että niitä voi käyttää
6725: töjen taloudelliset toimintamahdollisuudet, on järjestöjen jäseniin kohdistettuun poliittiseen
6726: myös estettävä yhteiskunnallisesti merkittävää syrjintään. Mahdollisen syrjinnän torjumiseksi
6727: työtä tekevien järjestöjen, kuten koululais- ja on täsmennettävä lain 3 ja 4 pykäliä niin,
6728: opiskelijajärjestöjen syrjintä valtion avussa. että avustuksen myöntäminen ei jää yksin-
6729: Valtionavun ehdoksi ei tule asettaa tarkkoja omaan hallituksen harkintavaltaan.
6730: jäsenmäärää koskevia määräyksiä, koska se ka- Edellisen perusteella ehdotan kunnioittaen,
6731: ventaisi nuorison järjestäytymisen mahdolli-
6732: suuksia. Nuorisojärjestöjen jäsenten ikärajaksi että Eduskunta hyväksyisi lakiehdo-
6733: olisi ·asetettava 30 vuotta, koska työläiset ja tuksen näin kuuluvana:
6734: opiskelijat siihen ikään asti ovat asemaltaan
6735:
6736:
6737:
6738: Laki
6739: valtakunnallisen nuorisotyön valtionavusta.
6740: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
6741:
6742: 1 ja 2 §. 4 §.
6743: (Kuten valiokunnM mietinnössä.) Valtakunnallista nuorisotyötä palvelevia in-
6744: vestointimenoja varten myönnetään 2 §:ssä
6745: 3 §. tarkoitetuille järjestöille valtion tulo- ja meno-
6746: Avustusta myönnetään enintään 70 prosent- arvioon otetun määrii,rahan puitteissa ( poist.)
6747: tia 2 § :ssä tarkoitettujen järjestöjen ja nii- avustusta enintään 30 prosenttia hyväksytyn
6748: den piirijärjestöjen talousarvion mukaisista hy- kustannusarvion mukaisista menoista.
6749: väksyttävistä nuorisotyön toimintamenoista.
6750: 4-7 §.
6751: (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
6752:
6753:
6754: Helsingissä 30 päivänä marraskuuta 1973.
6755:
6756: Mirjam Tuominen.
6757: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 146.
6758:
6759:
6760:
6761:
6762: Suuren v a Ii o kunnan mietintö n:o 196 hallituk-
6763: sen esityksen johdosta laiksi valtakunnallisen nuorisotyön valtion-
6764: avusta.
6765:
6766: Suuri valiokunta on, käsireltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
6767: nitun asian ja sen yhteydessä ed. Kortesalmen hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
6768: ym. ~aJdaloitteen n:o 237, päättänyt yhtyä kan- ehdotuksen näin kuuluvana:
6769: nattamaan sivistysvaliokunnan mietinnössä n:o
6770: 17 tehtyjä d1dotuksia jäljempänä näkyvin muu-
6771: toiksin ja dJdottaa siis kunnioittaen,
6772:
6773:
6774: Laki
6775: valtakunnallisen nuorisotyön valtionavusta.
6776: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
6777:
6778: 1-4 §. jotka valtion tulo- ja menoarviossa on osoitettu
6779: (Kuten sivistysvaliokunnan mietinnössä.) vedonlyönnistä urheilukilpailuissa kertyvistä va-
6780: roista käytettäväksi nuorisonkasvatustyön tuke-
6781: 5 §. miseen.
6782: Edellä 3 ja 4 §:ssä tarkoitetut avustukset 6-8 §.
6783: suoritetaan ensisijaisesti niistä määrärahoista, (Kuten hallitulksen esityik:sessä.)
6784:
6785: Samalla ,sruuri ,valiokuntak.in puolestaan että lakialoitteeseen n:o 237 sisältyvä
6786: ehdottaa, lakiehdotus hylättäisiin.
6787: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973.
6788:
6789:
6790:
6791:
6792: 1312/73
6793: 1973 vp. - Edusk. vast. -Esitys n:o 146.
6794:
6795:
6796:
6797:
6798: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
6799: valtakunnallisen nuorisotyön valtionavusta.
6800:
6801: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys liokunta on asiasta antanut mietintönsä n:o 17
6802: n:o 146 laiksi valtakunnallisen nuorisotyön ja Suuri valiokunta mietintönsä n:o 196, on
6803: valtionavusta, ja Eduskunta, jolle Sivistysva- hyväksynyt seuraavan lain:
6804:
6805: Laki
6806: valtakunnallisen nuorisotyön valtionavusta.
6807: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
6808: 1 §.
6809: Nuorisotyöllä tarkoitetaan tässä laissa nuor- koitetuille järjestöille valtion tulo- ja meno-
6810: ten vapaan kansalaistoiminnan järjestämistä ja arvioon otetun määrärahan puitteissa myöntää
6811: toimintaedellytysten luomista mainitulle toi- avustusta enintään 30 prosenttia hyväksytyn
6812: minnalle sekä sen tukemista. kustannusarvion mukaisista menoista.
6813:
6814: 2 §. 5 §.
6815: Valtion tulo- ja menoarvioon otetaan valta- Edellä 3 ja 4 S:ssä tarkoitetut avustukset
6816: kunnallisen nuorisotyön valtionapua varten suoritetaan ensisijaisesti niistä määrärahoista,
6817: vuosittain määräraha myönnettäväksi avustuk- jotka valtion tulo- ja menoarviossa on osoitettu
6818: sina valtakunnallisille nuorisojärjestöille ja vedonlyönnistä urheilukilpailuissa kertyvistä
6819: muille nuorisotyötä tekeville valtakunnallisille varoista käytettäväksi nuorisonkasvatustyön tu-
6820: järjestöille. kemiseen.
6821: Määrärahan suuruus on enintään 85 prosent-
6822: tia edellisenä vuonna avustusta saaneiden jär-
6823: 6 s.
6824: Avustusten myöntämisestä päättää valtioneu-
6825: jestöjen ja niiden piirijärjestöjen viimeisten vosto opetusministeriön esittelystä.
6826: tilinpäätösten mukaisista hyväksyttävistä nuori- Avustusten jakoa koskevan esityksen tekee
6827: sotyön toimintamenoista. opetusministeriölle valtion nuorisoneuvosto .
6828: .3 §.
6829: Avustusta voidaan myöntää enintään 70 pro- 7 s.
6830: senttia 2 §:ssä tarkoitettujen järjestöjen ja nii- Tarkemmat määräykset tämän lain täytän-
6831: den piirijärjestöjen talousarvion mukaisista hy- töönpanosta ja soveltamisesta annetaan asetuk-
6832: väksyttävistä nuorisotyön toimintamenoista. sella.
6833: 8 s.
6834: 4 §. Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
6835: Valtakunnallista nuorisotyötä palvelevia in- kuuta 1974.
6836: vestointimenoja varten voidaan 2 §:ssä tar-
6837:
6838:
6839: Helsingissä 19 päivänä joulukuuta 1973.
6840:
6841:
6842:
6843:
6844: 1.307/73
6845: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 147.
6846:
6847:
6848:
6849:
6850: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi käyttöpuun mittaus-
6851: toimesta vientikaupassa annetun lain muuttamisesta.
6852:
6853: Käyttöpuun mittaustoimesta vientikaupassa tarkkailusta. Sitä paitsi asianmukaisen ja jous-
6854: on nykyisin voimassa 23 päivänä joulukuuta tavan vientitoiminnan kannalta on tarpeellista,
6855: 1955 annettu laki ( 54 5/5 5 ) , sellaisena kuin että puheena olevaa mittaustointa harjoittavat
6856: se on muutettuna 30 päivänä joulukuuta 1970 vain pätevät mittaajat yhtenäisiä mittausohjeita
6857: annetussa laissa ( 900/70). Se sisältää valtuu- soveltaen.
6858: det asetuksella säännöstellä maasta vietävän Koska ne syyt, jotka ovat aiheuttaneet pu-
6859: käyttöpuun vientisatamassa tai muussa vienti- heena olevien valtuuslakien antamisen, ovat
6860: paikassa tapahtuvaa lopullista mittausta. Sa- eräiltä osin edelleenkin olemassa, hallitus pitää
6861: nottu valtuuslaki on ollut voimassa kolmi- tarpeellisena, että lain voimassaoloaikaa jatke-
6862: vuotiskausittain nykyisen lain ja sen nojalla taan uudella kolmivuotiskaudella. On myös
6863: mittaustoimen säännöstelystä voimassa olevan huomattava, että nyt kysymyksessä olevaan
6864: asetuksen ( 546/5 5) voimassaolon päättyessä lainsäädäntöön perustuva mittaustoiminta on jo
6865: kuluvan vuoden lopussa. vakiintunut, minkä vuoksi sekä ostajat että
6866: Mittaustoimen säännöstelyn eräänä tärkeänä myyjät ovat siihen tottuneet.
6867: perusteena on ollut tehdä valuuttaviranomaisille Kysymyksessä oleva laki olisi säädettävä
6868: mahdolliseksi valvoa riittävän tarkasti ulko- valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrätyllä
6869: maille vietävän pyöreän puutavaran määriä. tavalla ja käsiteltävä kiireellisenä.
6870: Siten lainsäädäntö on muodostanut välttämättö- Edellä olevan perusteella annetaan Edus-
6871: män osan pyöreän puutavaran yleisestä vienti- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
6872:
6873: Laki
6874: käyttöpuun mittaustoimesta vientikaupassa annetun lain muuttamisesta.
6875: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä sääde·
6876: tyllä tavall!l, muutetaan käyttöpuun mittaustoimesta vientikaupassa 23 päivänä joulukuuta
6877: 1955 annetun lain 2 §, sellaisena kuin se on 30 päivänä joulukuuta 1970 annetussa laissa
6878: ( 900/70), näin kuuluvaksi:
6879:
6880: 2 §.
6881: Tämij laki on voimassa vuoden 1976 lop- sella voidaan kuitenkin määrätä, että lain ja
6882: puun, .jolloin myös sen nojalla annetut sään- sen nojalla annettujen säännösten soveltaminen
6883: nökset · lakkaavat olemasta voimassa. Asetuk- on jo sitä ennen la:kkaava.
6884:
6885: Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1973.
6886:
6887: Tasavallan Presidentti
6888: URHO KEKKONEN
6889:
6890:
6891:
6892:
6893: Ministeri Jermu Laine
6894:
6895:
6896:
6897: 15053/73
6898: 197.3 vp.- V.M.- Esitys n:o 147.
6899:
6900:
6901:
6902:
6903: Peru s t u s 1 a kiva 1 i o kunnan m i et i n t ö n:o .30
6904: hallituksen esityksen johdosta laiksi käyttöpuun mittaustoimesta
6905: vientikaupassa annetun lain muuttamisesta.
6906:
6907: Eduskunta on pöytäkirjanottein 28 päivältä Esityksen perusteluissa lausuttuun yhtyen
6908: syyskuuta 1973 lähettänyt perustuslakivalio- perustuslakivaliokunta pitää lakiehdotusta tar-
6909: kuntaan valmistelevasti käsiteltäväksi hallituk- peellisena ja tarkoituksenmukaisena ja sen
6910: sen edellä mainitun esityksen n:o 147. Valio- vuoksi kunnioittaen ehdottaa,
6911: kunnassa on esityksen johdosta ollut kuulta-
6912: vana nuorempi hallitussihteeri Teuvo Airas että Eduskunta päättäisi hyväksyä hal-
6913: kauppa- ja teollisuusministeriöstä. lituksen esitykseen sisältyvän lakiehdo-
6914: Hallituksen esitys tarkoittaa käyttöpuun mit- tuksen muuttamattomana.
6915: taustoimesta vientikaupassa 23 päivänä joulu-
6916: kuuta 1955 annetun lain (545/55), joka al-
6917: kuaan on säädetty olemaan voimassa kolme Samalla perustuslakivaliokunta kunnioittaen
6918: vuotta ja jonka voimassaoloaikaa on sen jäl- ehdottaa,
6919: keen kolmivuotis:kausittain jatkettu, kuluvan
6920: vuoden lopussa päättyvän voimassaoloajan jat- että lakiehdotus käsiteltäisiin valtio-
6921: kamista jälleen kolmella vuodella eli vuoden päiväjärjestyksen 67 §:n 2 momentissa
6922: 1976 loppuun. määrätyllä tavalla.
6923: Helsingissä 11 päivänä lokakuuta 1973.
6924:
6925:
6926:
6927:
6928: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- tala, Koskenniemi, Martikainen, Miettinen, E.
6929: neet osaa puheenjohtaja Häikiö, varapuheen- Nieminen, Pelcl<:ala, Raatikainen ja Suokas sekä
6930: johtaja Kantola, jäsenet Borg, Ehrnrooth, Koh- varajäsen Asvik.
6931:
6932:
6933:
6934:
6935: 850/73
6936: 1973 vp.- S. V.M.- Esitys n:o 147.
6937:
6938:
6939:
6940:
6941: S u u r en v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 118 halli-
6942: tuksen esityksen johdosta laiksi käyttöpuun mittaustoimesta vien-
6943: tikaupassa annetun lain muuttamisesta.
6944:
6945: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- Samalla suuri valiokuntakin ehdottaa,
6946: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan pe-
6947: rustuslakivaliokunnan mietinnössä n:o 30 teh- että Eduskunta päättäisi käsitellä la-
6948: tyjä ehdotuksia ja ehdottaa siis kunnioittaen, kiehdotuksen valtiopäiväjärjestyksen 67
6949: §: n 2 momentissa säädetyllä tavalla.
6950: että Eduskunta päättäisi hyväksyä
6951: hallituksen esitykseen sisältyvän lakieh-
6952: dotuksen muuttamattomana.
6953: Helsingissä 24 päivänä lokakuuta 1973.
6954:
6955:
6956:
6957:
6958: 943/73
6959: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 147.
6960:
6961:
6962:
6963:
6964: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
6965: käyttöpuun mittaustoimesta vientikaupassa annetun lain muutta·
6966: misesta.
6967:
6968: EduskunnaNe on annettu Hallituksen esitys asktsta ootanut mietintönsä n:o 30 ja Suuri va-
6969: n:o 147 iLaiksi käyttöpuun mittaustoimesta liokunta mietintönsä n:o 118, on wiltiopäivä-
6970: vienti:kaupassa annetun lain muuttamisesta, ja järjestyksen 67 § :n 2 momentissa säädetyn kä-
6971: Eduskunta, jolle PerustuslaJcivaliokunta on sittelyn jälkeen hyv~synyt seumavan Wn:
6972:
6973:
6974:
6975: Laki
6976: käyttöpuun mittaustoimesta vientikaupassa annetun lain muuttamisesta.
6977: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä sääde-
6978: tyllä tavalla, muutetaan käyttöpuun mittaustoimesta vientikaupassa 23 päivänä joulukuuta
6979: 1955 annetun lain 2 §, sellaisena kuin se on 30 päivänä joulukuuta 1970 annetussa laissa
6980: ( 900/70), näin kuuluvaksi:
6981:
6982: 2 §.
6983: Tämä laki on voimassa vuoden 1976 lop- sella voidaan kuitenkin määrätä, että lain ja
6984: puun, jolloin myös sen nojalla annetut sään- sen nojalla annettujen säännösten soveltaminen
6985: nökset lakkaavat olemasta voimassa. Asetuk- on jo sitä ennen lakkaava.
6986:
6987:
6988: Helsingissä 30 päivänä lokakuuta 1973.
6989:
6990:
6991:
6992:
6993: 967/73
6994: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 148.
6995:
6996:
6997:
6998:
6999: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi valtion varmuusvaras-
7000: toista annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta.
7001:
7002: Valtion varmuusvarastoista 23 päivänä jou- tuuksia myydä varmuusvarastoituja tavaro1ta
7003: lukuuta 1958 annetun lain 1 §:n 2 momentti kauppa- tai valuuttapoliittisista syistä on jou-
7004: on viimeksi 29 päivänä joulukuuta 1972 an- duttu eräissä poikkeusluontoisissa tapauksissa
7005: netulla lailla ( 859/72) muutettu väliaikaisesti käyttämään niin kuin edellisinä vuosinakin.
7006: siten, että varastoituja tavaroita voidaan myy- Samoin kuin tähänkin asti hallituksen olisi
7007: dä tai vaihtaa paitsi lain 1 momentissa mai- edelleenkin voitava välttämättömän tarpeen
7008: nitun tarkoituksen toteuttamiseksi ja tavaran vaatiessa varautua myymään varmuusvarastoi-
7009: pilaantumisvaaran tai muun siihen verratta- tuja tavaroita edellä mainituista syistä voidak-
7010: van syyn vuoksi myös, milloin kauppa- tai seen helpottaa kauppasopimusten toteuttamista
7011: valuuttapoliittiset syyt niin vaativat. Kauppa- ja estääkseen vaihtokelpoisten valuuttojen tar-
7012: ja valuuttapoliittisia syitä myynnin tai vaihdon peetonta supistumista. Tämän vuoksi esitetään
7013: edellytyksinä voidaan kuitenkin käyttää vain varmuusvarastolain 1 § :n 2 momenttia edel-
7014: kuluvan vuoden loppuun saakka, minkä jäl- leenkin väliaikaisesti muutettavaksi aikaisem-
7015: keen lain 1 § :n 2 momentti tulee jälleen voi- paa vastaavalla tavalla vuoden 197 4 loppuun.
7016: maan sellaisena kuin se oli ennen lain väliai- Edellä olevan perusteella esitetään Edus-
7017: kaista muuttamista. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
7018: Kuluvan vuoden aikana lain suomia vai-
7019:
7020:
7021: Laki
7022: valtion varmuusvarastoista annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta.
7023: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan valtion varmuusvarastoista 23 päivänä joulu-
7024: kuuta 1958 annetun lain (531/58) 1 §:n 2 momentti väliaikaisesti näin kuuluvaksi:
7025:
7026: 1 §. Tämä laki, joka tulee voimaan 1 päivänä
7027: tammikuuta 1974, on voimassa vuoden 1974
7028: Varastoituja tavaroita voidaan 1 momen- loppuun, minkä jälkeen valtion varmuusvaras-
7029: tissa mainitun tarkoituksen toteuttamiseksi ja toista annetun lain 1 §:n 2 momentti tulee
7030: myös, milloin se tavaran pilaantumisvaaran jälleen voimaan sellaisena kuin se on 23 päi-
7031: tai muun siihen verrattavan syyn vuoksi on vänä joulukuuta 1958 annetussa laissa (531/
7032: tarpeen taikka milloin kauppa- tai valuutta- 58).
7033: poliittiset syyt niin vaativat, myydä tai vaihtaa.
7034:
7035: Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1973.
7036:
7037: Tasavallan Presidentti
7038: URHO KEKKONEN
7039:
7040:
7041:
7042:
7043: Ministeri Jermu Laine
7044:
7045:
7046:
7047: 15054/73
7048: J
7049: J
7050: J
7051: J
7052: J
7053: J
7054: J
7055: J
7056: J
7057: J
7058: J
7059: J
7060: J
7061: J
7062: J
7063: J
7064: J
7065: J
7066: J
7067: J
7068: J
7069: J
7070: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 148.
7071:
7072:
7073:
7074:
7075: V a 1 t i o v a r a i n v a 1 i o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 56
7076: hallituksen esityksen johdosta laiksi valtion varmuusvarastoista
7077: annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta.
7078:
7079: Eduskunta on 28 päivänä syyskuuta 1973 lä- Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut
7080: hettänyt valtiovarainvaliokunnan vah.nistelta- ehdotetun lainmuutoksen tarkoituksenmukai-
7081: vaksi hallituksen esityksen n:o 148 laiksi val- seksi. VaHokunta on hallituksen esityksen pe-
7082: tion varmuusvarastoista annetun lain väliaikai- rusteluihin yhtyen päättänyt asettua puolta-
7083: sesta muuttamisesta. maan hallituksen esitykseen sisältyvän lakieh-
7084: Hallitus esittää varmuusvarastointilain 1 § :n dotuksen hyväksymistä.
7085: 2 momentin väliaikaisen muutoksen voimassa- Valiokunta kunnioittaen ehdottaa,
7086: olon jatkamista aikaisempaa vastaavalla tavalla
7087: vuoden 1974 löppuun. Väliaikaisen muutoksen että Eduskunta päättäisi hyväksyä
7088: tarkoituksena on mahdollistaa varmuusvarastoi- hallituksen esitykseen sisältyvän lakieh-
7089: hin sijoitettujen ·tavaroiden myynti paitsi ta- dotuksen muuttamattomana.
7090: varoiden käyttökelpoisuuden ylläpitämiseksi
7091: myös, mitloin kauppa- ja valuuttapoliittiset syyt
7092: niin vaativat.
7093: Helsingissä 16 päivänä lokakuuta 1973.
7094:
7095:
7096:
7097:
7098: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet nen, Kurppa, Loikkanen, Rosnell, Salla, Tall-
7099: osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapuheenjoh- gren, Tamminen, Tähkämaa ja Weckman sekä
7100: taja Väinö Turunen, jäsenet Aalto, Ahonen, varajäsenet Linkola, Mäki-Hakola ja Niini-
7101: Antila, Breilin, 0. Kangas, Karpola, Koppa- koski.
7102:
7103:
7104:
7105:
7106: 867/73
7107: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 148.
7108:
7109:
7110:
7111:
7112: S u u r en v a I i o k u n n a n m i et i n t ö n:o 120 halli-
7113: tuksen esityksen johdosta laiksi valtion varmuusvarastoista an-
7114: netun lain väliaikaisesta muuttamisesta.
7115:
7116: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
7117: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan val- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
7118: tiovarainvaliokunnan mietinnössä n:o 56 teh- ehdotuksen muuttamattomana.
7119: tyä ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioittaen,
7120: Helsingissä 24 päivänä lokakuuta 1973.
7121:
7122:
7123:
7124:
7125: 943/73
7126: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 148.
7127:
7128:
7129:
7130:
7131: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
7132: valtion varmuusvarastoista annetun lain väliaikaisesta muutta-
7133: misesta.
7134:
7135: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys asiasta Mtanrut mi:etintönsä n:o 56 ja Suuri V'a-
7136: n:o 148 1a:i:ksi valtion varmuusvarasto1sta an- Hokunta mietintönsä n:o 120, on hyväksynyt
7137: netun bin väliaiikai!sesta muuttami:sesta, ja seuraavan Jain:
7138: EdusJrunta, johle Valtiovarainvaliokunta on
7139:
7140:
7141:
7142: Laki
7143: valtion varmuusvarastoista annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta.
7144: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan valtion varmuusvarastoista 23 päivänä joulu-
7145: kuuta 1958 annetun lain (531/58) 1 §:n 2 momentti väliaikaisesti näin kuuluvaksi:
7146:
7147: 1 §. Tämä laki, joka tulee voimaan 1 päivänä
7148: tammikuuta 1974, on voimassa vuoden 1974
7149: Varastoituja tavaroita voidaan 1 momen- loppuun, minkä jälkeen valtion varmuusvaras-
7150: tissa mainitun tarkoituksen toteuttamiseksi ja toista annetun lain 1 § :n 2 momentti tulee
7151: myös, milloin se tavaran pilaantumisvaaran jälleen voimaan sellaisena kuin se on 23 päi-
7152: tai muun siihen verrattavan syyn vuoksi on vänä joulukuuta 1958 annetussa laissa (531/
7153: tarpeen taikka milloin kauppa- tai valuutta- 58).
7154: poliittiset syyt niin vaativat, myydä tai vaihtaa.
7155:
7156:
7157: Hetlsingi,ssä 30 päivänä lokakuuta 1973.
7158:
7159:
7160:
7161:
7162: 968/73
7163: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 149.
7164:
7165:
7166: Hallituksen esitys Eduskunnalle Suomen, Norjan, Ruotsin ja
7167: Tanskan välillä pohjoismaisen verotieteellisen tutkimusneuvoston
7168: perustamisesta tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hyväksy-
7169: misestä.
7170: Pohjoismaiden neuvosto hyväksyi vuonna Tutkimusneuvoston työn saattamis~ksi mah-
7171: 1968 pohjoisma1sta verotieteellistä yhteistyötä dollisimman pian alkuun ovat sopimusvaltioiden
7172: koskevan suosituksen (n:o 14/1968). Suomen valtiovarainministeriöt valinneet neuvoston toi-
7173: viranomaisten tehtävänä on ollut toimia mai- mintaa valmistelevan tutkimusneuvoston väli-
7174: nittua yhteistyötä lkehitettäessä valmistelevana aikaishallinnon hoitamaan neuvoston kiireellisiä
7175: viranomaisena. Huhtikuun 13 päivänä 1973 tehtäviä.
7176: alle1drjohettiin Helsingissä Suomen, Norjan, Islanti d ole liittynyt sopimukseen, mutta
7177: Ruotsin Ja Tanskan välinen sopimus pohjois- sen viranomaiset ovat ilmoittaneet seuraavansa
7178: maisen verotieteellisen tutkimusneuvoston pe- tutikimusneuvoston 'toimintaa. Hei1le tullaan
7179: rustamisesta. Valtion tulo- ja menoarviossa vuo- lähettämään neuvostoa koskevia tietoja.
7180: delle 1973 eduskunta on myöntänyt 60 000 TutJkimusneuvoston työstä johtuvat menot
7181: markkaa Suomen osuutena tutkimusneuvoston suoritetaan sopimusvaltioiden varoista sellaisen
7182: menoja varten. kustannusarvion puitteissa, ~osta sopimusval-
7183: ,Pohjoimaisen verotietedHsen tutkimusneuvos- tioiden hallitukset ovat sopineet. Toiminnan
7184: ton tehtävänä on edistää pohjoismaiden välistä alkaessa on tarkoituksenmukaisena ku:tannusar-
7185: yhteistyötä verotutkimuksen alalla, kohteena viona pidetty 300 000 Ruotsin kruunua. Kus-
7186: erityisesti pohjoismaita yhteisesti Ikiinnostavat >tannuikset jaetaan saman perusteen mukaan kuin
7187: !kysymykset. Verotutkimuksella tässä yhteydessä Pohjoismaiden neuvoston kustannukset. Kukin
7188: rtarkoiteta:an laajaa, useita eri tieteenaloja käsi!t- sopimusvaltio maksaa osuutensa varainhoito-
7189: tävää tut:kimusta, joten oikeustieteen lisäksi vuoden alussa. Neuvostolla on oikeus vaSttaan-
7190: yhteistyö 1tutkimusneuvoston piirissä koskee ottaa tutkimusavustuksia muualta.
7191: esimerlkiksi myös ikansanta'loudellisia, yritysta- Sopimus ei sisällä lainsäädännön alaan kuu-
7192: loudellisia ja muita yhteiskuntatieteellisiä tut- luvia määräyksiä, mutta koska neuvoston toi-
7193: lkimuks~a ~a niitä koskevaa muuta toimintu. minta aiheuttaa valtiolle jatkuvasti menoja, tar-
7194: Tutkimusneuvosto jakaa apurahoja, järjestää vitaan sopimuiksen voilmaansaattamiseen tältä
7195: seminaareja ja suorittaa omatoimista tutkimus- osin eduskunnan suostumus.
7196: työtä. Monikansallisten yritysten verotusta kos- Sen perusteella, mitä edellä on sanottu, esi-
7197: keva tutkimus on mainittu yhtenä tutkimus- ltetään hallitusmuodon 33 §:n muikaisesti,
7198: kohteena vuoden 1973 alusta alkaneessa val-
7199: mistelevassa toiminnassa. että Eduskunta hyväksyisi ne Helsin-
7200: TutkimusneuvoSitossa on kolme jäsentä kus- gissä 13 päivänä huhtikuuta 1973 Suo-
7201: takin sopimusvaltiosta. Sopimusvaltioiden hal- men, Norjan, .Ruotsin ja Tanskan välillä
7202: 1itukset määräävät tutkimusneuvoston jäsenet pohjoismaisen verotieteellisen tutkimus-
7203: ja hei1le henkilökohtaiset varamiehet. Neuvosto neuvoston perustamisesta tehdyn sopi-
7204: voi siirtää o~keuden tehdä päätöksiä ikiireelli- muksen määräykset, jotka vaativat Edus-
7205: sissä asioissa työvaliokunnalle, jossa on yksi kunnan suostumuksen.
7206: jäsen kustakin sopimusvaltiosta.
7207: Helsingissä 28 päivänä syyskuuta 1973.
7208:
7209: Tasavallan Presidentti
7210: URHO KEKKONEN
7211:
7212:
7213:
7214:
7215: Ulkoasiainministeri Ahti Karjalainen.
7216: 15148/73
7217: 2 N:o 149
7218:
7219:
7220:
7221:
7222: SOPIMUS AVTALE
7223: Suomen, Norjan, Ruotsin ja Tanskan välillä mellom Finland, Danmark, Norge og Sverige
7224: pohjoismaisen verotieteellisen tutkimusneuvos- om opprettelse av et nordisk skattevitenskape-
7225: ton perustamisesta lig forskningsråd
7226:
7227: 1 artikla Artikkel 1
7228: Pohjoismaisessa verotieteellisessä tutkimus- Nordisk skattevitenskapelig forskningsråd
7229: neuvostossa on Suomen, Norjan, Ruotsin ja består av medlemmer oppnevnt av Finland,
7230: Tanskan määräämiä jäseniä. Danmark, Norge og Sverige.
7231: Neuvoston tehtävänä on edistää pohjoismai- Rådets oppgave er å fremme samarbeidet
7232: don välistä yhteistyötä verotutkimuksen alalla, innen skatteforskningen med sikte srerskilt på
7233: kohreena erityisesti pohjoismaita yliteisesti kiin- sp0rsmålsstiUinger av felles nordiSik interesse.
7234: nostavat kysymykset. Neuvosto ei toimi kau- Rådet skal ikke virke i kommersiell hensikt.
7235: pallisessa tarkoituksessa.
7236:
7237: 2 artikla Artikkel 2
7238: Neuvosto ottaa itselleen sihteerin. Neuvosto Rådet ansetter sekretrerer. Rådet ansetter
7239: ottaa sen ohessa tuLo- ja menoarvionsa puit- også forskere og 0vrige pers0111ale for srerskilte
7240: teissa tutkijoita ja muuta henkilökuntaa eri- prosjekter innenfor tammen av sitt budsjett.
7241: tyisiä suunnitelmia varten.
7242:
7243: 3 artikla Artikkel 3
7244: Neuvoston työstä johtuneet menot suorite- De utgifter som knytter seg til rådets
7245: taan osanottajamaista saaduilla vuotuisilla avus- al'beid, skal bestrides ved årlige bidrag fra
7246: tuksilla sellaisen kustannusmäärän puitteissa, deltagerlandene innenfor en kostnadsramm.e
7247: josta hallitukset ovat keskenään sopineet. som regjeringene er enige om. Inllltil. videre
7248: Avustukset jaetaan toistaiseksi saman perus- sikal bidragene fordeles etter det samme grunn-
7249: Iteen mukaan kuin Pohjoismaiden neuvoston lag som kos:tnadene til Nordisk råd.
7250: kustannuk"set.
7251: Kukin maa maksaa osuutensa varainhoito- Hvert Jand betaler sitt bidrag i begynnelsen
7252: vuoden alussa. av sitt budsjettår.
7253: Neuvostolla on oikeus vastaanottaa tutki- Rådet har rett til å motta forskningsbidrag
7254: musavustuksia muualta. fra annet hold.
7255:
7256: 4 artikla Artik:kel 4
7257: Neuvostossa on kolme jäsentä Suomesta, Rådet består av tre medlemmar fra Finland,
7258: Norjasta, Ruotsista ja Tanskasta. Danmark, Norge og Sverige.
7259: Asianomaisen maan hallitus määrää jäsenet Medlemmene og deres personlige varamenn
7260: sekä heille henkilökohtaiset varamiehet. Siinä oppnevnes av regjeringen i vedkommende land.
7261: tapauksessa, että määrätään kolme jäsentä, voi Når det skal oppnevnes tre medlemmer, kan
7262: yksi edustaa viranomaisia, jota vastoin muiden et medlem representere myndighetene, mens
7263: N:o 149 3
7264:
7265: kahden sekä heidän varamiehensä tulee mikäli de to 0vrige og deres varamenn så vidt mulig
7266: mahdollista edustaa verotutkimuksen eri sek- oor representere ulike sektorer av skatte-
7267: toreita. forskningen.
7268:
7269: 5 artikla Artikkel 5
7270: Neuvosto valitsee jäsentensä keskuudesta Rådet velger formann og varaformann blant
7271: itselleen puheenjohtajan ja V'arapuheenjohtajan. sine medlemmer.
7272: Neuvosto vahvistaa puheenjohtajan tehtävät Rådet fastsetter formannens oppgaver og
7273: ja palkkion. godtgj0relse.
7274:
7275: 6 artikla Artikkel 6
7276: Neuvosto kokoontuu vähintään kerran vuo- Rådet holder m0te minst en gang om året.
7277: dessa. Puheenjohtaja voi myös muuten kutsua Formannen kan også ellers sammenkalle ti1
7278: kokouksen koolle, jos hän katsoo siihen olevan m0te når han finner grunn ci1 det.
7279: syytä.
7280: Jos jonkin osanottajamaan kaikki jäsenet Hvis alLe medlemmene fra ett av deltager-
7281: niin vaativat, on neuvoston kokoonnuttava landene krever det, skal råde:t sammenkalles
7282: viimeistään kahden kuukauden kul~essa sen senest to måneder dereti:er.
7283: jälkeen.
7284: Neuvosto on päätösvaltainen, kun vähintään Rådet er beslutningsdyktig når minst syv
7285: seitsemän jäsentä, heistä vähintään yksi jäsen medlemmer, hvorav minst et medlem fra
7286: Suomesta, Norjasta, Ruotsista ja Tanskasta, on Finland, Danmark, Norge og Sverige, er til-
7287: saapuvilla. Päätökset tehdään yksinkertaisclla stede. Beslutninger fattes med enkelt flertall.
7288: äänten enemmistöllä. Äänten mennessä tasan Ved likt stemmetall gjelder den mening som
7289: ratkaisee se mielipide, jota puheenjohtaja kan- fo11mannen slutter seg til.
7290: nattaa.
7291: Neuvosto voi siirtää oikeuden tehdä pää- Rådet kan i saker som trenger hurtig be-
7292: töksiä kiireellisissä asioissa työvaliokunnalle, handling, delegere retten til å treffe beslut-
7293: jossa on yksi jäsen Suomesta, Norjasta, Ruot- ni:nger til et arbeidsutvalg med et medlem fra
7294: sista ja Tanskasta. Finland, Danmark, Norge og Sverige.
7295:
7296: 7 artikla Artikkel 7
7297: Neuvosto pitää kokousselostuksen sisältävää Rådet f0rer protokoll med referat fra
7298: pöytäkirjaa. Neuvosto laatii kunatkin vuonna m0tene. Rådet gir hvert år en rapport om sin
7299: kertomuksen toiminnastaan. virksomhet.
7300:
7301: 8 artikla Artikkel 8
7302: Neuvoston tilivuotena on kalen:terivuosi. Rådets regnskapsår faller sammen med
7303: kalenderåret.
7304: Neuvosto pitää tilejä kaikista tuloistaan ja Rådet f0rer regnskap over alle inntekter og
7305: menoistaan. utgifter.
7306: Puheenjohtiajan kotimaan hallitus määrää Regjeringen i formannens hjemland oppnev-
7307: ti:lintarkastajan neuvoston tilejä tankastamaan. ner en revisor for rådets regnskaper. Revi-
7308: Tämän on oltava laillistettu tai sanotun maan soren skal vrere offentlig autorisert eller ansatt
7309: valtiontalouden tarkastusviraston paJveluksessa. ved riksrevisjonen i vedkommende land.
7310:
7311: Kappale tilejä merkinnäin toimitetusta tilin- Et eksemp1ar av regnskapene med antegning
7312: tarkastuksesta selkä neuvoston toimintakerto- om foretatt revisjon sendes sammen med rap-
7313: mus lähetetään osanottajamaiden hallituksille porten om rådets virksomhet tif regjeringene
7314: kuuden kuukauden kuluessa tilivuoden päätty- i deltagerlandene innen seks måneder etter
7315: misestä. utgangen av regnskapsåret.
7316: N:o 149
7317:
7318: 9 artikla Artikkel 9
7319: Tämä sopimus tulee voimaan, kun kaildci. Denne avtalen .trer i kraft nåt samtlige
7320: sopimusvaltiot ovat ilmoittaneet Suomen u1k:o- kontraherende stater har meddelt Finlands
7321: asiainministeriölle, että sopimuksen voimaan- utendksministerium at de konsti:tusjonelle tiltaik
7322: tulon vaatimat valtiosäännön mukaiset toimen- som er n0dvendige for ikmfttreden av avtalen,
7323: piteet on suoritettu. Suomen ulkoasiainminis- er gjennomf0rt. Utenriksministeriet i F1nlood
7324: teriö ilmoittaa muille sopimusvaltioille näiden underretter de 0vrige kontraherende ·stater om
7325: ilmoitusten vast.a~anottamisesta. mottagelsen av disse meddelelsene.
7326:
7327: 10 artikla Artikkel 10
7328: Tämä sopimus on voimassa ilman aikarajoi- Denne avtalen s:kal gjelde uten tidsbegrens-
7329: tusta, mutta sopimusvaltio voi irtisanoa sopi- ning, men en kontraherende stat kan gjennom
7330: muksen diplomaattiteitse ilmoi:ttatna:llll! :tästä diplomatiske kanaler si opp avtalen ved under-
7331: muille sopimusvaltioille viimeistään kuusi kuu- retning til hver av de andre kootmherende
7332: kautta ennen kalenteri'IUoden päättymistä. Jos
7333: 1 stater senest seks måneder f0r utgangen av et
7334: irtisanomisaikaa on noudatettu, sopimus lak- kalenderår. Er oppsigelsesfristen overholdt,
7335: kaa olemasta voima~ssa irtisanomisen toimitta- opph0rer avtalen å gjelde ved utgangen av
7336: neen valtion ja muiden sopimusvaltioiden vä- kalenderåret i forholdet mellom den stat som
7337: li11ä kalenterivuoden päättyessä. har .sagt opp avtalen, og de 0vrige kontra-
7338: herende stater.
7339: Sopimus on talletettava Suomen u1koasi.ain- Avt1alen s:kal vrere dqxmert i utenriksminis-
7340: mi.niJS.teriöön ja on Suomen ulkoasiainministe- teriet i Finland som skal sende bekreftede
7341: riön toimitettava oikeiksi todistetut jäljennök- avskrifter til hver av de kontraherende starers
7342: set kunkin sopimusvaltion hallituk.selle. regjeringer.
7343:
7344: Tämän vakuudeksi ovat allekirjoittaneet, Som 'beikreftelse av dette har und.ertegnede
7345: asianmukaisesti siihen valtuutettcina, allekir- som er srerskilt bemyndiget, undertegnet denne
7346: joittaneet tämän sopimuksen ja varu.staneet sen avtalen og forsynt den med sine segl.
7347: sineteillään.
7348: Tehty Helsingissä 13 päivänä huhtidruuta Utferd.iget i Helsingfors i ett eksemplllil'
7349: 1973 yhtenä suomen-, norjan-, ruotsin- ja tans- på finsk, dansk, norsk och svensk språk som
7350: kialflkielisenä kappaleena kaikkien tekstien ol- samtlige har lik gyldighet, den 13 april 1973.
7351: lessa yhtä tod.istusvoimaiset.
7352:
7353: Henrik Blomstedt Knut T hommessen
7354: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 149.
7355:
7356:
7357:
7358:
7359: U 1 k o asiain v a 1 i o kunnan mietintö n:o 20 hal-
7360: lituksen esityksen johdosta Suomen, Norjan, Ruotsin ja Tanskan
7361: välillä pohjoismaisen verotieteellisen tutkimusneuvoston perusta-
7362: misesta tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä.
7363:
7364: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 5 päi- sopimusjärjestelystä aiheutuu valtiolle jatku-
7365: vältä viime lokakuuta lähettänyt ulkoasiain- vasti menoja, sopimuksen voimaansaattamiseen
7366: valiokunnan valmistelevasti käsiteltäväksi halli- tarvitaan eduskunnan suostumus.
7367: tuksen edellä mainitun esityksen n:o 149. Tä- Hallituksen esityksen perusteluissa maini-
7368: män johdosta valiokunta, joka on kuullut esi- tuista syistä ja saamansa selvityksen perusteella
7369: tyksestä apulaisosastopäällikkö Ensio Helanie- valiokunta pitää asianmukaisena maamme osal-
7370: meä ulkoasiainministeriöstä ja hallitusneuvos listumista käsiteltävänä olevan sopimuksen tar-
7371: Rainer Söderholmia valtiovarainministeriöstä, koittamaan pohjoismaiseen yhteistyöhön. Tämän
7372: kunnioittaen esittää seuraavaa. vuoksi valiokunta puoltaa sopimusta koskevan
7373: Esitykseen sisältyvä, Suomen, Norjan, Ruot- hallituksen ehdotuksen hyväksymistä.
7374: sin ja Tanskan välinen sopimus pohjoismaisen Edellä lausutun perusteella ulkoasiainvalio-
7375: verotieteellisen tutkimusneuvoston perustami- kunta kunnioittaen ehdottaa,
7376: sesta pohjautuu Pohjoismaiden neuvoston vuon-
7377: na 1968 hyväksymään, pohjoismaista verotie- että Eduskunta hyväksyisi ne Helsin-
7378: teellistä yhteistyötä koskevaan suositukseen. gissä 13 päivänä huhtikuuta 1973 Suo-
7379: Suomen tehtävänä on ollut toimia koordinoi- men, Norjan, Ruotsin ja Tanskan vä-
7380: vana maana mainittua yhteistyötä kehitettäessä. lillä pohjoismaisen verotieteellisen tut-
7381: Valtion tulo- ja menoarviossa vuodelle 197 3 kimusneuvoston perustamisesta tehdyn
7382: eduskunta on myöntänyt 60 000 markkaa Suo- sopimuksen määräykset, jotka vaativat
7383: men osuutena tutkimusneuvoston menoja var- Eduskunnan suostumuksen.
7384: ten. Sen johdosta, että kysymyksessä olevasta
7385: Helsingissä 13 päivänä marraskuuta 1973.
7386:
7387:
7388:
7389:
7390: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet kivi, Lähteenmäki, Sinisalo, Tuomioja, Tupa-
7391: osaa puheenjohtaja Lindeman, varapuheenjoh- mäki, Uusitalo ja S. Westerlund sekä varajäse-
7392: taja Stenbäck, jäsenet Alenius, Friberg, Ilas- net Forsman, Juvela, Liikanen ja I. Suominen.
7393:
7394:
7395:
7396:
7397: 1050/7)
7398: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 149.
7399:
7400:
7401:
7402:
7403: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen Suo-
7404: men, Norjan, Ruotsin ja Tanskan välillä pohjoismaisen vero-
7405: tieteellisen tutkimusneuvoston perustamisesta tehdyn sopimuksen
7406: eräiden määräysten hyväksymisestä.
7407:
7408: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys hyväksyä ne Helsingissä 13 päivänä
7409: n:o 149 Suomen, Norjan, Ruotsin ja Tanskan huhtikuuta 1973 Suomen, Norjan, Ruot-
7410: välillä pohjoismaisen verotieteellisen tutkimus- sin ja Tanskan välillä pohjoismaisen
7411: neuvoston perustamisesta tehdyn sopimuksen verotieteellisen tutkimusneuvoston pe-
7412: eräiden määräysten hyväksymisestä, ja Edus- rustamisesta tehdyn sopimuksen mää-
7413: kunta, jolle Ulkoasiainvaliokunta on asiasta räykset, jotka vaativat Eduskunnan
7414: antanut mietintönsä n:o 20, on päättänyt suostumuksen.
7415: Helsingissä 20 päivänä marraskuuta 1973.
7416:
7417:
7418:
7419:
7420: Ll25/73
7421: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 150.
7422:
7423:
7424:
7425:
7426: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maa-alueen myymi-
7427: sestä Mikkelin kaupungille.
7428:
7429: Valtio omistaa Mikkelin kaupungissa puolus- Asiantuntijatoimikunta on antanut lausun-
7430: tusministeriön hallinnassa olevat Pataljoonan tonsa luovutettavieH tilojen sekä varastoalueella
7431: ampumarata RN :o 12 sekä Kasarmi- ja varasto- sijaitsevien rakennusten arvosta. Kaupungille
7432: alue RN:o 110 nimiset tilat yhteiseltä pinta- myytävän maa-alueen hinnaksi on sovittu
7433: alaltaan 13.36 hehtaaria. Ampumaradan käyttö 237 200 markkaa ja raJrennusten arvoksi
7434: on kaupungin :kasvust:l johtuen jouduttu lopet· 134 000 markkaa ollen kokonaiskauppahinta
7435: tamaan ja alueella olevat varastot on tarkoituk- 371 200 markkaa. Hinnassa on huomioitu kau-
7436: senmukaista siirtää kaupungin ulkopuolelta han- pungin sitoumus luovuttaa koulualueelta kor-
7437: !k.itulle uudelle varuskunta-alueelle. Mikkelin vauksetta noin 1.5 hehtaarin suuruinen tontti
7438: tkaupunki on pyytänyt saada alueen omistuk- valtion sairaanhoitokoulua varten. Valtiolle tul-
7439: seensa niin sanotuksi Mikkelin koulualueeksi, laan lisäksi pidättämään korvauksetta viiden
7440: jolle tultaisiin sijoittamaan useita eri oppilaitok- vuoden ajaksi ki:yttöoikeus varastoalueeseen
7441: sia yhteisine opetusta palvelevine tiloineen. Kun sekä si:ellä oleviin rakennuksiin.
7442: kaupungin esitys perustuu yleiseen tarpeeseen, Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun-
7443: eikä valtio tarvitse aluetta, on siitä harkittu nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
7444: voitavan luopua.
7445:
7446:
7447: Laki
7448: maa-alueen myymisestä Mikkelin kaupungille.
7449: EduSkunnan päätöksen mutkaisesti säädetään:
7450:
7451: Puolustusministeriö oikeutetaan myymaan sekä Kasarmi- ja varastoalue-niminen tila RN:o
7452: Mikkelin kaupungille siellä sijaitsevasta Mikke- 110 371 200 markan kauppahinnasta sekä
7453: lin kaupungin lahjoitusmaasta erotettu Patal- muutoin puolustusministeriön määräämin eh-
7454: joonan ampumarata-alue-niminen tila RN:o 12 doin.
7455:
7456:
7457: Helsingissä 28 päivänä syyskuuta 1973.
7458:
7459:
7460: Tasavallan Presidentti
7461: URHO KEKKONEN
7462:
7463:
7464:
7465:
7466: Puolustusministeri Kristian Gestrin
7467:
7468:
7469: 12314/7}
7470: . .. .. . .- . ;. '
7471:
7472:
7473:
7474:
7475: . . - . .. . ' ~. . .
7476: .. . _., ' '- ,,
7477: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 150.
7478:
7479:
7480:
7481:
7482: V a 1 t i o v a r a i n v a li o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 58
7483: hallituksen esityksen johdosta laiksi maa-alueen myymisestä Mik-
7484: kelin kaupungille.
7485:
7486: Eduskunta on 5 päivänä lokakuuta 1973 lä- Valtiolle tullaan lisäksi pidättämään korvauk-
7487: hettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- setta viiden vuoden ajaksi käyttöoikeus varasto-
7488: vaksi hallituksen esityksen n:o 150 laiksi maa· alueeseen sekä siellä oleviin rakennuksiin.
7489: alueen myymisestä Mikkelin kaupungille. Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut
7490: Hallitus esittää, että puolustusministeriö oi- ehdotetun aluevaihdon tarkoituksenmukaiseksi.
7491: keutetaan myymään Mikkelin kaupungille siellä Hallituksen esityksen perusteluihin yhtyen va-
7492: sijaitsevasta Mikkelin kaupungin lahjoitus· liokunta on päättänyt asettua puoltamaan hal-
7493: maasta erotettu Pataljoonan ampumarata-alue lituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen
7494: -niminen tila RN :o 12 sekä Kasarmi- ja varasto- hyväksymistä.
7495: alue -niminen tila RN:o 110 371 200 markan VaHokunta kunnioittaen ehdottaa,
7496: kauppahinnasta sekä muutoin puolustusministe·
7497: riön määräämin ehdoin. Hinnassa on huo- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
7498: mioitu kaupungin sitoumus luovuttaa koulu- hallituksen esitykseen sisältyvän laki·
7499: alueelta korvauksetta noin 1.5 hehtaarin suu- ehdotuksen muuttamattomana.
7500: ruinen tontti valtion sairaanhoitokoulua varten.
7501: Helsingissä 18 päivänä lokakuuta 1973.
7502:
7503:
7504:
7505:
7506: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet minen, Toivanen, Tähkämaa ja Voutilainen
7507: osaa varapuheenjohtaja Väinö Turunen, jäsenet sekä varajäsenet Mäki-Hakola, N. Nieminen,
7508: Aalto, Ahonen, Antila, Breilin, Karpola, Kop- Niinikoski, Procope ja Vartia.
7509: panen, Kurppa, Loikkanen, Rosnell, Salla, Tam-
7510:
7511:
7512:
7513:
7514: 891/73
7515: 1973 vp.- S. V.M.- Esitys n:o 150.
7516:
7517:
7518:
7519:
7520: S u u r en v a Ii o kunnan m i e t i n t ö n:o 124 halli-
7521: tuksen esityksen johdosta laiksi maa-alueen myymisestä Mikke-
7522: lin kaupungille.
7523:
7524: Suuri valiokunta on, käs1teltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
7525: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan val- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
7526: tiovarainvaliokunnan mietinnössä n:o 58 teh- ehdotuksen muuttamattomana.
7527: tyä ehdotusta ja ehdottaa .siis ikuMioittaen,
7528: Helsingissä 31 päivänä tlokakuuta 1973.
7529:
7530:
7531:
7532:
7533: 979/73
7534: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 1.50.
7535:
7536:
7537:
7538:
7539: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
7540: maa-alueen myymisestä Mikkelin kaupungille.
7541:
7542: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys varainvaliokunta on asiasta antanut mietintönsä
7543: n:o 1.50 laiksi maa-alueen myymisestä Mikke- n:o 58 ja Suuri valiolrunta mietintönsä n:o
7544: lin kaupungille, ja Eduskunta, jolle Vaitio- 124, on hyväksynyt seuraavan lain:
7545:
7546:
7547: Laki
7548: maa-alueen myymisestä Mikkelin kaupungille.
7549: EduSkunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
7550: Puolustusministeriö oikeutetaan myymään sekä Kasarmi- ja varastoalue-niminen tila RN:o
7551: Mikkelin kaupungille siellä sijaitsevasta Mikke- 110 371 200 markan kauppahinnasta sekä
7552: lin kaupungin lahjoitusmaasta erotettu Patal- muutoin puolustusmmisteriön määräämin eh-
7553: joonan ampumarata-alue-niminen tila RN:o 12 doin.
7554:
7555:
7556: Helsingissä 6 päivänä marraskuuta 1973.
7557:
7558:
7559:
7560:
7561: 1004/73
7562: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 151.
7563:
7564:
7565:
7566:
7567: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi aluevaihdosta valtion
7568: ja Lahden kaupungin välillä.
7569:
7570: Puolustusministeriön hallinnassa on Lahden Puolustusministeriön ja Lahden kaupungin
7571: kaupungissa sijaitsevaa Hennalan varuskuntaa välillä on sovittu aluevaihtoehdotuksesta, jonka
7572: varten noin 58 hehtaarin suuruinen maa-alue. mu-kaan kaupunki luovuttaisi valtiolle Henna-
7573: Se on osoittautunut koulutustarkoituksiin liian lan kasarmi- ja harjoitusalueeseen liittyvät noin
7574: ahtaaksi. Alueen rakentamiseen sijoitetun pää- 31.22 hehtaarin suuruiset alueet ja valtio puo-
7575: oman vuoksi joukkojen siirtäminen Lahdesta ei lestaan kaupungille edellä sanotun 22.65 heh-
7576: tule kysymykseen. Tämän johdosta on pyritty taarin suuruisen tilan sekä puolustusministeriön
7577: aluelaajennuksiin. Lahden kaupunki omistaa hallinnassa olevasta valtion maasta 10.43 heh-
7578: Hennalan kasarmialueeseen liittyviä tiluksia. taarin suuruiset alueet eli yhteensä noin 33.08
7579: V aitio omistaa puolestaan Lahden kau- hehtaaria. Alueet on arvioitu asiantuntijatoimi-
7580: pungin Koiskalan kylässä aikoinaan asutustar- kunnan toimesta. Kaupungin luovuttamat alueet
7581: koituksiin varatun noin 22 hehtaarin suuruisen on arvioitu 826 920 markaksi ja valtion luo-
7582: Laidun -nimisen tilan, jota ei enää voida maa- vuttamat alueet 763 118 markaksi, joten val-
7583: thlatatikoituks.iin käyttää. Maatilooallitus onkin tion tulisi suorittaa välirahaa 63 000 markkaa.
7584: siirtänyt aluejärjestelyjä varten mainitun tilan Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun-
7585: puolustusministeriön ha:llintaan. nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
7586:
7587: Laki
7588: aluevaihdosta valtion ja Lahden kaupungin välillä.
7589: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
7590:
7591: Puolustusministeriö oikeutetaan määräämil- Lahden kaupungin Jalkarannan kylässä sijaitse-
7592: lään ehdoilla luovuttamaan Lahden kaupungille viin tiloihin Tapanila RN:o 131 , Kankola RN:o
7593: Lahden kaupungin Lahden kylässä sijaitseviin 2117, Ylä-Kölli RN:o 2237 , Ylä-Marttila RN:o 379,
7594: tiloihin Mettä-Hennala RN :o 11 71 ja Huippula Jaakkola RN:o 4102, Ala-Kölli RN:o 10 sekä
7595: RN:o 18 11 kuuluvat yhteensä 7.94 hehtaarin Okeroisten kylässä sijaitseviin tiloihin Metsä-
7596: suuruiset määräalat ja Lahden kaupungin Oke- Pietilä RN:o 2180, Bennalantausta RN:o 7132 ja
7597: roisten kylässä sijaitseva Kumpulan tila RN:o Salimäki RN:o 1216 kuuluvat yhteensä 31.00
7598: 210, pinta-alaltaan 2.49 hehtaaria, sekä Koiskalan hehtaarin suuruiset määräalat sekä Okeroisten
7599: kylässä sijaitseva Laidun -niminen tila RN:o kylässä sijaitsevan Juhanilan tilan RN:o 71GS,
7600: 1494, pinta-atlaltaoan 22.65 hehtaaria eli yhteensä pinta-alaltaan 0.22 hehtaaria, eli yhteensä 31.22
7601: 33.08 hehtaardn suuruiset maa-alueet edellyt- hehtaarin suuruiset maa-alueet. Lisäksi valtio
7602: täen, että Lahden kaupunki luovutltaa valtiolle suorittaa Lahden kaupungille 63 000 markkaa.
7603: -----
7604: Helsingissä 28 päivänä syyskuuta 1973.
7605:
7606: Tasavallan Presidentti
7607: URHO KEKKONEN
7608:
7609:
7610:
7611:
7612: Puolustusministeri Kristian Gestrin
7613: 143.56/73
7614: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 1.51.
7615:
7616:
7617:
7618:
7619: V a 1t i o vara i n valiokunnan m i e t i n t ö n:o .59
7620: hallituksen esityksen johdosta laiksi aluevaihdosta valtion ja
7621: Lahden kaupungin välillä.
7622:
7623: Eduskunta on 5 pa1vana lokakuuta 1973 kan arvoisiksi. Vaitio suorittaisi kaupungille
7624: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- välirahaa 63 000 markkaa.
7625: vaksi hallituksen esityksen n:o 151 laiksi alue- Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut
7626: vaihdosta valtion ja Lahden kaupungin välillä. hallituksen esittämän aluevaihdon tarkoituk-
7627: Hallitus esittää, että puolustusministeriö oi- senmukaiseksi. Hallituksen esityksen peruste-
7628: tk:eutetaan Hennalan varuskunta-alueen laajenta- luihin yhtyen valiokunta on päättänyt asettua
7629: mis~si luovuttamaan kaupungille yhteensä puoltamaan hallituksen esitykseen sisältyvän
7630: noin 33.08 hehtaarin suuruiset alueet edelly- lakiehdotuksen hyväksymistä.
7631: tyksellä, että kaupunki luovuttaa valtiolle Hen- Valiokunta kunnioittaen ehdottaa,
7632: nalan kasarmi- ja harjoitusalueeseen liittyvät
7633: noin 31.22 hehtaarin suuruiset alueet. Asian- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
7634: tuntijatJOimikunta on arvioinut viimeksi maini- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
7635: tut alueet 826 920 markan arvoisiksi ja alueet, ehdotuksen muuttamattomana.
7636: jotka valtio tulee luovuttamaan, 763 118 mar-
7637: Helsingissä 18 päivänä l01ka:kuuta 1973.
7638:
7639:
7640:
7641:
7642: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet Tähkämaa ja Voutilainen sekä varaJasenet
7643: osaa varapuheenjohtaja Väinö Turunen, jäsenet Mäki-Hakola, N. Nieminen, Niinikoski, Pro-
7644: Aalto, Ahonen, Breilin, Karpola, Koppanen, cQpe, Vainio ja Vartia.
7645: Kurppa, Rosnell, Salla, Tamminen, Toivanen,
7646:
7647:
7648:
7649:
7650: 892/73
7651: 1
7652: 1
7653: 1
7654: 1
7655: 1
7656: 1
7657: 1
7658: 1
7659: 1
7660: 1
7661: 1
7662: 1
7663: 1
7664: 1
7665: 1
7666: 1
7667: 1
7668: 1
7669: 1
7670: 1
7671: 1
7672: 1
7673: 1
7674: 1
7675: 1
7676: 1
7677: 1
7678: 1
7679: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 151.
7680:
7681:
7682:
7683:
7684: S u u r en valiokun n a n mietintö n:o 125 halli-
7685: tuksen esityksen johdosta laiksi aluevaihdosta valtion ja Lahden
7686: kaupungin välillä.
7687:
7688: Suuri. validkunta on, ilciisiteltyään edcllä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
7689: nitun .asian, päätt~t yhtyä ka:nnattamaan val- hallitukseil esitykseen sisältyvän laki-
7690: .tiovarainrva:liolrunnan mietinnössä ltl:o 59 telr ehdotuksen muuttamattomana.
7691: tyä ehdotusta ja ehdottaa si~s druooioittaen,
7692: Helsingissä 31 päivänä lolkadruuta 1973.
7693:
7694:
7695:
7696:
7697: 979/73
7698: 197.3 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 151.
7699:
7700:
7701:
7702:
7703: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
7704: aluevaihdosta valtion ja Lahden kaupungin välillä.
7705:
7706: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys varainvaliokunta on asiasta antanut mietintönsä
7707: n:o 151 laiksi aluevaihdosta valtion ja Lahden n:o 59 ja Suuri valiokunta mietintönsä n:o
7708: kaupungin välillä, ja Eduskunta, jolle Vaitio- 125, on hyväksynyt seuraavan lain:
7709:
7710:
7711:
7712: Laki
7713: aluevaihdosta valtion ja Lahden kaupungin välillä.
7714: EduSikunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
7715:
7716: Puolustusministeriö oikeutetaan määräämil- Lahden kaupungin Jalkarannan kylässä sijaitse-
7717: lään ehdoilla luovuttamaan Lahden kaupungille viin tiloihin Tapanila RN:o 131 , Kankola RN:o
7718: Lahden kaupungin Lahden kylässä sijaitseviin 2 117, Ylä-Kölli RN:o 2'137, Ylä-Marttila RN:o 379,
7719: tiloihin Mettä-Henna:la RN:o 1171 ~a Huippula Jaakkola RN:o 4102, Ala-Kölli RN:o 10 sekä
7720: RN:o 1811 !kuuluvat yhteensä 7.94 hehtaarin Okeroisten kylässä sijaitseviin tiloihin Metsä-
7721: suuruiset määräalat ja Lahden kaupungin Oke- Pietilä RN:o 2 180, Hennalantausta RN:o 7132 ja
7722: roisten kylässä sijaitseva Kumpulan tila RN :o Salimäki RN :o 1216 kuuluvat yhteensä 31.00
7723: 210 , pinta-alaltaan 2.49 hehtaaria, sekä Koiskalan hehtaarin suuruiset määräalat sekä Okeroisten
7724: kylässä sijaitseva Laidun -niminen tila RN:o kylässä sijaitsevan Juhanilan tilan RN:o 71rJS,
7725: 1494, pmta-aJaltaran 22.65 hehtaaria eli yhteensä pinta-alaltaan 0.22 hehtaaria, eli yhteensä 31.22
7726: 33.08 hehtaa11in suuruiset maa-alueet edellyt- hehtaarin suuruiset maa-alueet. Lisäksi valtio
7727: täen, että Lahden !kaupunki iuovut1taa valtiolle suorittaa Lahden kaupungille 63 000 markkaa.
7728:
7729:
7730: Helsingissä 6 päivänä marraskuuta 1973.
7731:
7732:
7733:
7734:
7735: 1005/73
7736: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 152.
7737:
7738:
7739:
7740:
7741: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi lapsilisälain 1 §:n
7742: muuttamisesta sekä eräiden muiden perhekustannusten tasaus-
7743: järjestelmän uudistamiseen liittyvien lakien muuttamisesta ja ku-
7744: moamisesta.
7745:
7746: Viime vuosikymmenien aikana yhteiskun- saavutettaviin tuloksiin nähden kohtuuttomasti
7747: nassa tapahtuneet suuret rakennemuutokset työtä. Järjestelmän puitteissa myönnettävistä
7748: ovat aiheuttaneet sen, että yhteiskunnan lapsi- etuuksista ovat lisäksi eräät suuruudeltaan sel-
7749: perheille antaman tuen määrä on käynyt riittä- laisia, ettei niillä sellaisenaan enää ole juuri
7750: mättömäksi. Aikaisemmin maatalousvaltaisessa perhepolitiikan kannalta merkitystä.
7751: yhteisössä lapset merkitsivät perheen tuotanto- Perhekustannusten tasausjärjestelmän koko-
7752: voiman kasvua, nykyään sen sijaan lapsen syn- naisuudistuksessa olisi hallituksen käsityksen
7753: tyminen lisää etupäässä perheen kulutusta ja muban pyrittävä parantamaan lapsiperheiden
7754: aiheuttaa runsaasti lisäkustannuksia. Tilastot tx>imeentuloturvaa avustustasoa korottamalla ia
7755: osoittavat, että ensimmäisen avioliiton solmi- poistamalla avustusten ostoarvon jälkeenjää-
7756: misajankohtana miesten ja naisten keski-ikä on neisyys. Samalla tulisi pyrkiä kotihoidossa ole-
7757: jatkuvasti alentunut niin, että se vuonna 1968 vien lasten hoidon tukemista parantamaan niin,
7758: oli miesten osalta 22,5 vuotta ja naisten osalta että tuki muodostuu nykyistä tasapuolisem-
7759: 21,2 vuotta. Ensimmäisen lapsen syntyessä oli maksi muihin lasten päivähoitomuotoihin ver-
7760: lapsen isä keskimäärin 23,6 vuoden ikäinen ja rattaessa. Lisäksi olisi avustusjärjestelmää yh-
7761: äiti 22 vuotta. Alle 24-vuotiaat naiset synnyt- tenäistettäessä ja yksinkertaistettaessa ,tuki py-
7762: tävät puolet kaikista lapsista. Lapsista syntyy rittävä suuntaamaan entistä paremmin heikon
7763: neljän ensimmäisen avioliittovuoden aikana toimeentuloturvan omaaville perheille.
7764: 65,8 %. Kokonaisuudistuksen aikaansaamiseksi halli-
7765: Lukujen perusteella voidaan päätellä, että tus ehdottaa käsillä olevassa esityksessä eräitä
7766: lasten syntyminen sattuu juuri sellaiseen ajan- perhekustannusten tasauksen piiriin kuuluvia
7767: kohtaan, jolloin vanhemmat ovat nuoria ja hei- lakeja muutettaviksi tai kumottaviksi. Lisäksi
7768: dän tulonsa on vähäisimmillään, koska tähän on otettu huomioon mainittujen muutosehdo-
7769: samaan vaiheeseen sijoittuvat kustannuksiltaan tusten vaikutus muuhun, muun muassa eläke-
7770: merkittävät kodin perushankintojen suoritta- ja verotuslainsäädäntöön. Lähinnä avustustason
7771: minen sekä asunnon ja usein myös ammatin korottamiseksi ja jälkeenjääneisyyden poistami-
7772: hankkiminen. Tämä tilanne aiheuttaa kahden- seksi sekä lasten kotihoidon tukemiseksi esite-
7773: laisia seurausilmiöitä, toisaalta syntyvyyden tään muutettavaksi lapsilisälakia (541/48) sekä
7774: alenemista, kun lasten saaminen siirretään jo- tulo- ja omaisuusverolakia ( 888/4 3) j<a ma-i-
7775: honkin myöhempään taloudellisesti turvallisem- miesverolakia ( 208/58). Muiden edellä tar-
7776: paan ajankohtailll, sekä toisaalta äitien siirty- koitettujen tavoitteiden saavuttamiseen liitty-
7777: mistä taloudellisten syiden takia ansiotyöhön vät esitykset perhelisälain (375/43) ja erityis-
7778: kodin ulkopuolelle. Viimeksi mainittu seikka lapsilisälain (538/60) kumoamisesta sekä ela-
7779: aiheuttaa taas lasten päivähoitotarpeen lisään- tusavun ennakosta annetun lain (281/63 ),
7780: tymistä ja kasvattaa siten ongelmia kahdella- kansaneläkelain ( 347/56), rintamasotilaseläke-
7781: kin eri tasolla. lain ( 294/71 ) , lapsen hoitotuesta annetun lain
7782: (444/69), työntekijäin eläkelain (395/61),
7783: Perhekustannusten tasausjärjestelmän kehit- valtion eläkelain ( 280/66) ja kansanedustajain
7784: täminen on jo pitkään tapahtunut ilman koko- eläkelain ( 329/67) muuttamisesta.
7785: mi:svaltaista jäsentelyä. Kun etujen paranta-
7786: miseen on pyritty vain eri lakeihin tehtyjen
7787: osittaisuudistusten avulla, lainsäädännöstä on Lapsilisälaki sekä tulo- ja omaisuusverolaki
7788: muodostunut monimutkainen ja epätarkoituk- ja merimiesverolaki.
7789: senmukainen järjestelmä, josta tavallisen kansa-
7790: laisen on vaikea saada tietoa ja jonka toteutta- Lapsilisän on todettu menettäneen osto-
7791: minen aiheuttaa viranomaisille vaikeuksia ja arvostaan viimeksi kuluneen kymmenen vuoden
7792: 10880/73
7793: 2 N:o 152
7794:
7795: aikana noin 20 %. Avustustason palauttami- kohti vuodessa. Etuudet ehdotetaan korvatta-
7796: seksi vuoden 1962 rtasolle ehdotetaan lapsi- viksi siten, että lapsilisän porrastus ulotetaan
7797: lisien määrät korotettaviksi mainitulla pro- neljänteen lapseen ja työkyvyttömän huoltajan
7798: senttimäärällä nykytasosta. saama perhelisä korvataan kansaneläkelakiin
7799: Koska valtion tuloverotuksessa tuloverosta tehtävin korjauksin. Opintojaan jatkavista nuo-
7800: tehtävä lapsivähennys 60 marl.cltaa lapselta ei rista maksettava perhelisä voidaan korvata myö-
7801: vastaa tarkoitustaan perhekustannusten tasQuk- hemmin opintotukilain (28/72) mukaisen opin-
7802: sen kannalta, ehdotetaan vähennys poistetta- torahan korotuksen yhteydessä.
7803: vaksi. Korottamalla vastaavalla summalla lapsi-
7804: lisää voidaan tuki suunnata nykyistä parem-
7805: min heikossa taloudellisessa asemassa oleville Erityislapsilisälaki.
7806: perheille ilman, että mainitun vähennyksen
7807: aikaisemmin saaneiden perheiden etuus kaven- Perhekustannusten tasausjärjestelmän yksin-
7808: tuisi. kertaistamiseksi esitetään, että myös erityis-
7809: Epätarkoituksenmukaiseksi ja vaikutuksil- lapsilisälaki kumottaisiin. Tämän lain mukaiset
7810: taan erittäin vähäiseksi on katsottu myöskin etuudet ehdotetaan tässä yhteydessä sisällytet-
7811: valtion tuloverotukses·sa tulosta tehtävä kalliin- täviksi elatusavun ennakosta annettavaan lakiin,
7812: paikanvähennys 70 markkaa lQpselta. Tämän kansanelälrelakiin ja lapsen hoitotuesta annet-
7813: vuoksi hallitus ehdottaa myös tämän vähennyk- tuun lakiin. Lisäksi tulisi opintojaan jat:ka-
7814: sen poistamista ja sitä kautta ISyntyvien valtion valle nuorelle nykyisin maksettava erityislapsi-
7815: verotulojen kasVU!ll käy11tämistä perhekustannus- lisä otettavaksi huomioon opintotukilain mu-
7816: ten tasausjärjestelmien kehittämiseen. kaista opintorahaa korotettaess:a.
7817: Kysymyksessä olevat tulo- ja omaisuusvero-
7818: lain muutokset edellyttävät vastaavien muutos-
7819: ten tekemistä myös merimiesverolakiin. Lisäksi Laki elatusavun ennakosta.
7820: on vähäinen muutos tarpeen myös verotus-
7821: lakiin ( 482/58). Sellaiselle avioliiton ulkopuolella syntyneelle
7822: Mainitut verolakien muutokset voidaan to- lapselle, jolle elatusvelvollisen kuoleman tahi
7823: teutta-a erillisinä eikä niillä ole vaikutusta elatussopimuksen tai elatusta koskevan tuo-
7824: suunnitteilla olevaan verotuksen kokonais- mion puuttumisen vuoksi on aikaisemmin suo-
7825: uudistukseen. ritettu erityislapsilisää, ehdotetaan maksetta-
7826: Jäljempänä mainitun perhelisälain kumoamis- vaksi elatustukea elatusavun ennakkoa vastaava
7827: ta koskevan ehdotuksen johdosta esitetään sa- määrä eli 60 markkaa kuukaudessa. Mainittu
7828: notussa laissa tarkoitettujen etuuksien osittai- etuus korottaisi tämän ryhmän etuuksia tuntu-
7829: seksi korvaamiseksi, että lapsilisää korotetaan vasti kumottavaksi ehdotetun erityislapsilisä-
7830: neljännestä ja sitä useammasta lapsesta kalleim- lain mukaiseen erityislapsilisään verrattuna.
7831: massa kuntaryhmässä suoritettavaa perhelisää Koska mainittujen lasten toimeentulomahdolli-
7832: vastaavalla määrällä eli 140 markalla vuodessa. suudet ovat kuitenkin yleensä huomattavasti
7833: Edellä tarkoitettujen ehdotusten mukaisten heikommat kuin muiden lasten, on korotus
7834: järjestelyjen jälkeen tulisivat lapsilisät olemaan katsottu kohtuulliseksi.
7835: ensimmäisestä lapsesta 380 markkaa vuodessa,
7836: toisesta lapsesta 444 markkaa vuodessa, kol-
7837: mannesta lapsesta 516 markkaa vuodessa sekä Kansaneläkelaki.
7838: neljännestä ja sitä useammasta lapsesta 656
7839: markkaa vuodessa. Kun kansaneläkelain mukaisen lapsikorotuk-
7840: sen tarve johtuu samanlaisesta syystä kuin
7841: perhe-eläkelain mukaisen lapseneläkkeen tarve,
7842: Perhelisälaki. siis toisen tai kummankin työkykyisen huoltajan
7843: puuttumisesta, olisi lapsikorotus määrättävä sa-
7844: Koska perhelisälain tarjoamat etuudet ovat mojen perusteiden mukaan kuin lapseneläke.
7845: määriltään jääneet varsin vähäisiksi, esitetään Lapsesta, jonka vanhemmista toinen saa kan-
7846: laki kumottavaksi. Perhelisän määrä on tällä saneläkettä, sen määrä olisi 20 prosenttia
7847: hetkellä kunnan kalleusluokasta riippuen 120- kansaneläkkeen perusosan ja yksinäiselle hen-
7848: 140 markkaa perhelisään oikeutettua lasta kilölle maksettavan täysimäärä1sen tukiosan
7849: N:o 152 3
7850:
7851: yhteismäärästä, joka tällä hetkellä on eri kunta- nisi nykyiseen verrattuna, edellä sanottu vähen-
7852: ryhmissä 54, 50 ja 45 markkaa kuukaudessa. nys ei kuitenkaan saisi olla suurempi kuin
7853: Tämä ehdotus kattaisi kansaneläkkeen saa- 6 prosenttia yhteensovitusperusteesta.
7854: jien osalta tukiosaan sisältyvän lapsikorotuksen
7855: sekä kansaneläkkeensaajan alle 16-vuotiaasta
7856: lapsesta maksettavan erityislapsiHsän ja perhe- Kustannukset.
7857: ..
7858: lisan.
7859: Lapsilisien korottamisesta 20 % :lla ailieu-
7860: Laki lapsen hoitotuesta. tuisi valtiolle kustannuksia vuoden 1974 tilan-
7861: teen mukaan arvioituna noin 33 miljoonaa
7862: Lapsen hoitotuesta annetun lain sovellutus- markkaa, lapsilisien yleiskorotuksesta 60 mar-
7863: alaa ehdotetaan laajennettavaksi siten, että hoi- kalla noin 67 miljoonaa markkaa sekä lapsilisän
7864: totukeen oikeutetun alaikäraja poistetaan ja porrastamisesta neljänteen lapseen asti noin
7865: laissa oleva avuttomuuden määritelmä lieven- 7,3 miljoonaa markkaa. Elatusavun ennakosta
7866: netään niin, että lain piiriin tulisivat kaikki annetun lain muutoksen ailieuttamat kustannuk-
7867: avuttomuuden perusteella nykyisin erityislapsi- set voidaan arvioida noin 1,4 miljoonaksi mar-
7868: lisää saavat alle 16-vuotiaat lapset. kaksi. Säästöä aiheutuisi puolestaan perhelisä-
7869: Kansooeläkelaitoksen ja valtion välisestä tili- lain kumoamisesta noin 7,8 miljoonaa mark-
7870: tysmenettelystä aiheutuvien tarpeettomie."l kus- kaa, erityislapsilisälain kumoamisesta noin 11,8
7871: tannusten välttämiseksi olisi samalla tarkoituk- miljoonaa markkaa sekä lapsen hoitotuen siir-
7872: senmukaista yksinkertaistaa rahoitusjärjestel- tämisestä kokonaan kansaneläkelaitoksen kus-
7873: mää siten, että kansaneläkelaitos vastaisi koko- taunettavaksi noin 2 miljoonaa markkaa. Vero-
7874: naisuudessaan lapsen hoitotuesta aiheutuvista tuslakien muutosten johdosta valtion verotulo-
7875: kustannuksista. jen arvioidaan kasvavan noin 69 miljoonalla
7876: markalla. Valtion nettomenojen lisäys olisi si-
7877: ten noin 18.1 milj. markkaa.
7878: Työeläkelait. Kansaneläkelaitokselle aiheutuisi ehdotetuista
7879: muutoksista lisäksi lisäkustannuksia vuonna
7880: Kun kansaneläkkeeseen tulee eläkkeensaajan 1974 kaikkiaan noin 29 miljoonaa markkaa,
7881: muista rtuloiSita riippumaton lapsikorotus, työ- josta lapsen hoitotuen osuus on 8 miljoonaa
7882: eläkelakien lapsikorotusta koskevia säännöksiä markkaa sekä Kansanelä:lrelaitoksen varoista
7883: on tarkasteltava uudessa valossa. Perhekustan- maksettavien perheiisien ja erityislapsilisien
7884: nusten tasausjärjestelmän yksinkertaistamisen osuus 6 miljoonaa markkaa. Vuodesta 1975
7885: seurauksena ei 1saa olla työeläkkeensaajien ko- lukien Kansaneläkelaitoksen lisäkustannukset
7886: konaiseläketurvan huononeminen, joten lapsi- olisivat tämän hetken kustannustasossa noin
7887: korotukset ovat työeläkkeissä edelleen tarpee11. 37 miljoonaa markkaa. Tukiosakustannusten
7888: Kansaneläkkeen lapsikorotusten huomattava alentomisen vuoksi sekä valtion että kuntien
7889: nousu vaatii kuitenkin työeläkkeiden yhteen- tukiosaosuuteen tulisi säästöä noin 1 miljoona
7890: sovitusta koskevien säännösten tarkistusta. markkaa.
7891: Kansaneläkkeen lapsikorotusten huomioon ot-
7892: taminen sellaisinaan :työeläkkeitä yhteensovi-
7893: tettaessa johtaisi liian mutkikkaaseen menet- Voimaantulo.
7894: telyyn. Tämän vuoksi on katsottu aiheelliseksi
7895: esittää jossain määrin yksinkertaistettua ratkai- Lapsilisän tasokorotus toteutettaisiin 1 päi-
7896: sua, joka yleensä johtaa samaan lopputulok- västä heinäkuuta 1974 lukien ja muut lapsilisän
7897: seen, mutta on hallinnollisesti helpommin to- korotukset vuoden 1974 alusta. Viimeksi maini-
7898: teutettavissa. tusta ajankohdasta lukien tulisivat sovellettavik-
7899: Edellä olevan perusteella esitetään työeläke- si myös laki tulo- ja omaisuusverolain muuttami-
7900: lakien yhteensovitussäännöksiä muutettaviksi si- sesta, laJci merimiesverolain muuttamisesta, laki
7901: ,ten, että yhteensovitusrajaa laskettaes~sa otettai- verotuslain muuttamisesta, laki elatusavun en-
7902: siin lähtökohdaksi 66 prosentin asemesta 60 nakosta annetun lain muuttamisesta sekä laki
7903: prosenttia yhteensovitusperusteesta ja tästä vä- lapsen hoitotuesta annetun lain muuttamisesta.
7904: hennettäisiin kuten nykyäänkin kansaneläkkeen Kansaneläkelain muutos sen sijaan on mah-
7905: perusosa. Jottei pienituloisten eläketurva heikke- dollista saattaa voimaan aikaisintaan 1 päivänä
7906: 4 N:o 152
7907:
7908: heinäkuuta 1974. Koska rintamasotilaiden elä- ritettavaksi elatusavun ennakosta ja lapsen hoi-
7909: kelain 4 §:n muuttamista, työntekijäin eläkelain totuesta annettujen lakiehdotusten kautta 1 päi-
7910: 8 §:n muuttamista, valtion eläkelain 13 ja västä tammikuuta 1974 lukien, ehdotetaan eri-
7911: 14 §:n muuttamista sekä kansanedustajain elä- tyislapsilisälain ja perhelisälain soveltamista ra-
7912: kelain 8 § :n muuttamista koskevat ehdotukset joitettavaksi jo 1. 1. 1974 lukien siten, että
7913: kiinteästi liittyvät kansaneläkelain muutosehdo- niiden mukaisia etuuksia suoritettaisiin ainoas-
7914: tukseen, tulisivat myös mainitut lain muutokset taan kansaneläkettä saaville. Näistä aiheutuvat
7915: voimaan 1. 7. 1974 lukien. Vastaavasti ehdote- kustannukset suoritettaisiin jo 1. 1. 197 4 alkaen
7916: taan meneteltäväksi myös erityislapsilisälain ja kansaneläkelaitoksen varoista.
7917: perhelisälain kumoamisen osalta. Kun osa nii- Edellä esitetyn perusteella 'annetaan Edus-
7918: den mukaisista etuuksista kuitenkin tulisi suo- kunnan hyväksyttäväksi seuraavat lakiesity:k:set:
7919:
7920:
7921:
7922: Laki
7923: lapsilisälain 1 § :n muuttamisesta.
7924: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 22 päivänä heinäkuuta 1948 annetun lapsilisä-
7925: lain 1 § :n 2 momentti, sellaisena kuin se on 1 päivänä kesäkuuta 1962 annetussa laissa
7926: ( 337/62), näin kuuluvaksi:
7927:
7928: 1 §.
7929: Tämä laki tulee voimaan 1 patvana tammi-
7930: Lapsilisän määrä on 380 markkaa vuodessa. kuuta 1974, kuitenkin niin että lapsilisän mää-
7931: Jäljempänä 3 §:ssä mainitun, lapsilisän nosta- rä on 1 päivästä tammikuuta 1974 saman vuo-
7932: miseen oikeutetun henkilön toisesta lapsesta den kesäkuun loppuun lapsilisän nostamiseen
7933: on lapsilisän määrä kuitenkin 444 markkaa oikeutetun henkilön ensimmäisestä lapsesta 328
7934: vuodessa, kolmannes,ta lapsesta 516 markkaa markkaa vuodessa, toisesta lapsesta 380 mark-
7935: vuodessa sekä neljännestä ja kustakin seuraa- kaa vuodessa, kolmanneSita lapsesta 440 mark-
7936: vasta lapsesta 656 markkaa vuodessa, paitsi kaa vuodessa sekä neljännestä ja kustakin seu-
7937: milloin lapsi on 6 §:ssä tarkoitetulla tavalla raavasta lapsesta 580 markkaa vuodessa.
7938: hoidet~avana laitoksessa.
7939:
7940:
7941:
7942:
7943: Laki
7944: tulo- ja omaisuusverolain muuttamisesta.
7945: Eduskunnan päätöksen mukaisesti kumotaan 19 päivänä marraskuuta 1943 annetun tulo-
7946: ja omaisuusverolain ( 888/4 3) 48 § :n 2 momentti, sellaisena kuin se on viimeksi pysyvästi
7947: muutettu 23 päivänä joulukuuta 1947 annetulla lailla (951/47), sekä muutetaan 29 §:n 1
7948: momentin 5 kohta, sellaisena kuin se on 29 päivänä joulukuuta 1967 annetussa laissa (612/
7949: 67), 29 §:n 5 momentti, sellaisena kuin se on 29 päivänä kesäkuuta 1961 annetussa laissa
7950: (340/61), sekä 46 § seuraavasti:
7951:
7952: 29 §. 5 ) sellaisella paikkakunnalla, jolla elinkus-
7953: Verovelvollinen henkilö, joka verovuonna tannukset ovat tuntuvasti suuremmat kuin
7954: on asunut Suomessa, niinkuin 7 §:n 2, 3, 4 yleensä maassa, valtiovarainministeriön vuosit-
7955: ja 5 momentissil. sanotaan, saakoon sen lisäksi, tain vahvistaman määrän, enintään 100 mark-
7956: mitä 25, 26 ja 28 §:ssä on säädetty, vähentää: kaa, milloin kysymyksessä on naimaton hen-
7957: kilö, eronnut tai leski taikka puolisot, joita
7958: N:o 152 5
7959:
7960: 11 §:n 1 momentin mukaan on verotettava tensa perusteella seuraaviin kolmeen veroluok-
7961: erikseen niinkuin eri verovelvollisia, sekä enin- kaan:
7962: tään 170 markkaa, milloin kysymyksessä ovat I veroluokkaan kuuluu sellainen kaksikym-
7963: puolisot, joita on verotettava heidän yhteen- mentäneljä vuotta täyttänyt naimaton henkilö,
7964: lasketun tulonsa perusteella; eronnut tai leski taikka välien rikkoutumisen
7965: vuoksi jatkuvasti erillään asuva puoliso, joka
7966: Milloin Suomessa olevan jakamattomrun kuo- ei ole elättänyt verovuonna ·alaikäistä tahi sitä
7967: lin.pesän osakkaana on vainajan lapsi, joka on ennen vähintään kymmenenä vuotena seitse-
7968: verovuonna saanut elatuksensa pesän varoista, määtoista vuotta nuorempaa lastaan;
7969: pesälle myönnetään vainajan kuolinvuotta seu- II veroluo.Mcaan kuuluu naimisissa oleva
7970: raavilta vuosilta lapsen osalta 1 momentin 3, henlcilö, joka verovuoden päättyessä on ollut
7971: 4, 6 ja 9 kohdassa t;arkoitetut vähennykset, avioliitossa vähintään kolme vuotta ja joka
7972: 6 kohdassa tarkoitetusta vähennyksestä kuiten- ei o1e elättänyt verovuonna alaikäistä tahi sitä
7973: kin enintään niin paljon kuin sitä on lapsen ennen vähintään kymmenenä vuotena seitse-
7974: elättämisen takia korotettava. Milloin leski on määt;oista vuotta nuorempaa lastaan, niin myös
7975: kuolinpesän osakas, pesälle myönnetään maini- kahtakymmentäneljää vuotta nuorempi naima-
7976: tut sekä 1 momentin 7, 8 ja 12 kohdassa tar- ton henkilö, eronnut tai leski tahi välien rik-
7977: koitetut vähennykset myös lesken osalta. Jos koutumisen vuoksi jatkuvasti erillään asuva
7978: leskellä on verovuonna ollut sellaista tuloa, puoliso, joka ei ole täyttänyt edellä tarkoitet-
7979: josta häntä on erikseen verotettava, tehdään tua elatusvelvollisuutta;
7980: mainitut lapsen ja kuolinpesän osakkaana ole- III veroluokkaan kuuluvat muut kuin I tai
7981: van lesken osalta tehtävät vähennykset pesän II veroluokkaan luettavat luonnolliset henki-
7982: tulosta vain siltä osin, kuin niitä ei saada les- löt.
7983: ken tulosta vähentää tai se ei riitä näiden Avoimet, kommandiitti- ja laivaisännistäyh-
7984: vähennysten tekemiseen. tiöt sekä niihin verrattavat yhtymät kuuluvat
7985: III veroluokkaan.
7986: Kuolinpesä luetaan III veroluokkaan.
7987: 46 §.
7988: Verovelvolliset luonnolliset henkilöt luetaan Tätä lakia sovelletaan ensimmäisen kerran
7989: ikänsä, aviosuhteensa sekä elatusvelvollisuu- vuodelta 1974 toimitettavassa verotuksessa.
7990:
7991:
7992:
7993:
7994: Laki
7995: merimiesverolain 15 ja 16 §:n muuttamisesta.
7996:
7997: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 16 päivänä toukokuuta 1958 annetun meri-
7998: miesverolain (208/58) 15 ja 16 § näin kuuluviksi:
7999:
8000: 15 §. vuoden ollut merimiestoimessa, ei hänen maissa
8001: Määrättäessä tulo- ja omaisuusveroa meri- saamastaan tulosta tehdä muita kuin 6 § :n 2
8002: miehen maissa saamasta tulosta lisätään täm1in momentissa tarkoitettuja vähennyksiä. Jos me-
8003: tulon ja siitä tehtävien vähennysten erotukseen rimies on ollut vain osan verovuodesta meri-
8004: seitsemänkymmentäviisi prosenttia hänen vero- miestoimessa, hänellä on oikeus saada hyväk-
8005: vuonna saamastaan merimiestulos ta. Verosta, seen elantokustannusten kalleuden johdosta
8006: mikä menisi näin saadusta verotettavasta tu- myönnettävästä vähennyksestä sekä omasta ja
8007: losta, katsotaan maissa saadusta tulosta mene- lastensa puolesta suoritetuista v:akuutusmak-
8008: väksi veroksi tähän erotukseen kohdistuva suista, merimieseläkekassalle suoritettua mak-
8009: suhteellinen osa. Jos merimies on koko vero- sua lukuun ottamatta, samoin kuin sairaudesta
8010: 6 N:o 152
8011:
8012: johtuneista kustannuksista niin suuri osa kuin suutensa perusteella, tai vain toisella heistä on
8013: se aika, jolloin hän ei ole ollut merimiestoi- verovuonna ollut merimiestuloa, verotetaan
8014: messa, on vuodesta. heitä tulo- ja omaisuusveroa tulosta määrät-
8015: täessä erikseen niin kuin eri verovelvollisia.
8016: 16 §.
8017: Jos puolisoilla, jotka tulo- ja omaisuusvero-
8018: tusta koskevien säännösten mukaan olisivat Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
8019: verovelvollisia yhteenlasketun rulonsa ja omai- kuuta 1974.
8020:
8021:
8022:
8023:
8024: Laki
8025: verotuslain 75 §:n muuttamisesta.
8026:
8027: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 12 päivänä joulukuuta 1958 annetun vero-
8028: tuslain (482/58) 75 §:n 1 momentti näin kuuluvaksi:
8029:
8030: 75 §.
8031: Sen jälkeen kun verolautakunta on kunkin dettyjen perusteiden nojalla tehtävät vähen-
8032: tulolähteen ja omaisuusryhmän osalta vahvis- nykset, samoin kuin kunnallisverotuksessa ve-
8033: tanut tulon ja omaisuuden sekä määrännyt rotettava tulo ja siitä pantavien veroäyrien
8034: verovelvollisen tulojen ja omaisuuden koko- määrä.
8035: naismäärästä tehtävät vähennykset, verolauta-
8036: kunnan on vahvistettava valtionverotuksessa
8037: verotettava tulo ja omaisuus sekä verovelvol- Tätä lakia sovelletaan ensimmäisen kerran
8038: lisen veroluokka ynnä hänen verostaan sää- vuodelta 1974 toimitettavas,sa verotuksessa.
8039:
8040:
8041:
8042:
8043: Laki
8044: perhelisälain kumoamisesta.
8045:
8046: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
8047:
8048: Täten kumotaan 30 päivänä huhtikuuta 2 momentissa tarkoitetusta perheestä, jonka
8049: 1943 annettu perhelisäla:ki ( 375/4 3 ) siihen toiselle tahi molemmille vanhemmista suorite-
8050: myöhemmin tehtyine muutoksineen. taan kansaneläkelain (347 /56) mukaista kan-
8051: saneläkettä, ja siten että perhelisää suoritetaan
8052: vain vuoden 197 4 ensimmäiseltä vuosipuolis-
8053: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- kolta. Täten aiheutuvat kustannukset korva-
8054: kuuta 1974. Perhelisälakia siihen myöhemmin taan kunnille perhelisälain säännöksistä poi-
8055: tehtyine muutoksineen sekä sen nojalla annet- keten hakemuksesta kansaneläkelaitoksen va-
8056: tuja säännöksiä ja määräyksiä sovelletaan kuiten- roista. Hakemukseen on soveltuvin osin nou-
8057: kin 1. 1.-30. 6. 1974 välisenä aikana vain datettava, mitä perhelisälaissa on sosiaalihalli-
8058: siltä osin, kuin on kysymys perhelisälain 1 §: n tukselle tehtävästä hakemuksesta säädetty.
8059: N:o 152 7
8060:
8061:
8062:
8063: Laki
8064: erityislapsilisälain kumoamisesta.
8065:
8066: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
8067:
8068: Täten kumotaan 30 päivänä joulukuuta annettuja säännöksiä ja määräyksiä sovelletaan
8069: 1960 annettu erityislapsilisälaki (538/60) sii- kuitenkin 1. 1.-30. 6. 1974 välisenä aikana
8070: hen myöhemmin tehtyine muutoksineen. vain siltä osin, kuin on kysymys erityislapsi-
8071: lisän suorittamisesta lapsesta, jonka vanhemmat
8072: tai toinen heistä saa kansaneläkelain (347 /56)
8073: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- mukaista kansaneläkettä. Täten aiheutuvat kus-
8074: kuuta 1974. Erityislapsilisälakia siihen myö- tannukset suoritetaan erityislapsilisälain sään-
8075: hemmin tehtyine muutoksineen sekä sen nojalla nöksistä poiketen kansaneläkelaitoksen varoista.
8076:
8077:
8078:
8079:
8080: Laki
8081: elatusavun ennakosta annetun lain muuttamisesta.
8082:
8083: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan elatusavun ennakosta 7 päivänä kesäkuuta
8084: 1963 annetun lain (281/63) nimike ja lisätään lakiin uusi 1 a § seuraavasti:
8085:
8086:
8087:
8088:
8089: Laki
8090: elatusavun ennakosta ja elatustuesta.
8091:
8092: 1 a §.
8093: Lapsen elatukseen käytettäväksi suoritetaan Elatustuen suuruus on 60 markkaa kuukau-
8094: yleisistä varoista elatustukea sellaisesta Suo- dessa.
8095: messa asuvasta kuuttatoista vuotta nuoremmas- Elatustuen kustannukset suoritetaan koko-
8096: ta avioliiton ulkopuolella syntyneestä lapsesta, naan valtion varoista. Muutoin on elatustukeen
8097: jonka äiti ei ole solminut avioliittoa tai jonka soveltuvin osin voimassa, mitä elatusavun en-
8098: äidin avioliitto on purkautunut, jos elatusapua nakosta on tässä laissa säädetty. Elatustukea ei
8099: maksamaan sitoutunut tai siihen velvoitettu on voida kuitenkaan periä lapsen elatusvelvolli-
8100: kuollut jättämättä jälkeensä elatusvelvollisuuden selta muussa kuin 23 §:ssä tarkoitetussa ta-
8101: täyttämiseksi tarvittavia varoja tai jos lapselle pauksessa.
8102: ei. ole elatusapua sopimuksella tai tuomiolla
8103: vahvistettu eikä äiti elä lapsen tunnustajan tai
8104: muun miehen kanssa aviollittomaisessa suh- Tämä laki tulee voimaan päivänä
8105: teessa. kuuta 197 .
8106: 8 N:o 152
8107:
8108:
8109:
8110: Laki
8111: kansaneläkelain muuttamisesta.
8112:
8113: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansan-
8114: eläkelain (347/56) 21 §:n2momentti,28 § ja 41 §:n 1 momentti, näistä 21 §:n 2 mo-
8115: mentti ja 41 §:n 1 momentti sellaisina kuin ne ovat 28 päivänä kesäkuuta 1963 annetussa
8116: ~aissa ( 349/63), sekä lisätään laikiin uusi 30 b § seuraavasti:
8117:
8118: 21 §. 1asuu lapsikorotusta myönnettäessä. Kun eläk-
8119: keensaaja on vuoden ajan yhdenjaksoisesti asu-
8120: VanlmU!s-, työkyvyttömyys- ja työ.ttömyys- nut kalliimpaan kuntaryhmään kuuluvassa yh-
8121: eläkikeeseen sekä vanhuudentukeen kuuluu dessä tai useammassa kunnassa kuin se kunta,
8122: 30 b §:ssä säädetyissä tapauksissa lapsikorotus. jonka kalleusryhmän mukainen hänen eläkkeen-
8123: Lisäksi työkyvyttömyys- ja vanhuuseläkkeeseen sä lapsikorotus on, korotetaan lapsikorotus seu-
8124: kuuluu 22 b §:s:sä säädetyissä tapauksissa apu- raavan, 38 §:n 2 momentissa mainitun eläke-
8125: lisä :t!ai hoitolisä. jakson alusta lukien sen kuntaryhmän lapsikoro-
8126: tuksen mukaiseksi, johon kuuluvassa kunnassa
8127: hän silloin asuu. Vastaavasti alennetaan lapsiko-
8128: 28 §. rotus eläkkeensaajan asuttua vuoden ajan hal-
8129: Milloin puolisoista vain mies saa eläkettä ja vempaan kuntaryhmään kuuluvassa kunnassa
8130: vaimo joko on täyttänyt 60 vuotta tai hänellä tai kunnissa. Jos eläkkeeseen myönnetään edellä
8131: perheen pienten lasten vaatiman hoidon takia tai mainitun vuoden aikana uusi lapsikorotus, mak-
8132: munn erittäin pa:kottaV'a:n jatkuvan syyn vuoksi setaan se kuitenkin saman kuntaryhmän mukai-
8133: ei voida katsoa olevan mahdollisuutta hankkia sena kuin aikaisemmat lapsikorotukset ja muu-
8134: tuloa tekemällä työtä omaan tai toisen lukuun, tetaan kalliimman tai halvemman kuntaryhmän
8135: lasketaan eläkkeen tukiosa siten, että 27 §:n mukaiseksi samanaikaisesti kuin aikaisemmat
8136: 1 momentin mukaisen täysimääräisen tukiosan lapsikorotukset.
8137: ja saman pykälän 3 momentin mukaisen raja- Milloin molemmille puolisoille on myön-
8138: tulon määriä korotetaan 30 prosentilla. netty :kansaneläke, makse:taan lapsikorotus
8139: Jos vakuutetun 16 vuotta nuorempi lapsi erikseen kummallekin puolisolle.
8140: elää samassa taloudessa vakuutetun kanssa tahi
8141: jos vakuutettu tai hänen samassa taloudessa
8142: asuva puolisonsa muulla tavoin huolehtii lap- 41 §.
8143: sen toimeentulosta, lasketaa:n eläkkeen tukiosa Eläkkeen maksaminen ulkomailla oleskele-
8144: siten, että 27 § :n 3 momentin mukaisen raja- valle eläkkeensaajalle keskeytetään, kun sitä
8145: tulon määriä korotetaan 10 prosentilla kuta- on suoritettu vuoden ajalta sen eläkejakson
8146: kin tässä momentissa tarkoitettua lasta kohti. päättymisestä lukien, jonka aikana eläkkeen-
8147: saaja on poistunut maasta. Jos eläkkeensaajan
8148: 30b §. oleskeluun ulkomailla on hyväksyttävä syy,
8149: Jos eläkkeensaajalla on 28 § :n 2 momen- voidaan eläkkeen perusosa ja, jos erityiset syyt
8150: tissa tarkoitettu lapsi, maksetaan eläkkeeseen sitä puoltavat, myös eläkkeen tukiosa sekä
8151: lapsikorotus, jonka määrä on kutakin edellä eläkkeeseen lmuluva lapsikorotus ja apulisä tai
8152: sanottua lasta kohti 20 prosenttia perusosan hoitolisä senkin jälkeen määrätä maksettavaksi
8153: sekä 2 ja 3 momentin mukaan määrätyn kunta- määräajaksi kerrallaan.
8154: ryhmän mukaisena yksinäiselle henkilölle mak-
8155: settavan täysimääräisen tukiosan yhteismäärästä.
8156: Jos eläkkeeseen kuuluu tukiosa, maksetaan
8157: lapsikorotukset sen kunJtaryhmän mukaisena, Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-
8158: jonka mukainen 1tukiosa on. kuuta 1974 kuitenkin siten, että kansaneläke-
8159: Milloin eläkkeeseen ei kuulu tukiosaa, myön- laitoksen varoista suoritetaan 1. 1.-30. 6.
8160: netään lapsikorotus sen kuntaryhmän mukai- 1974 väliseltä ajalta ne kustannukset, jotka
8161: sena, johon se kunta kuuluu, jossa vakuutettu aiheutuvat perhelisälain (375/43) ja erityis-
8162: N:o 152 9
8163:
8164: lapsilisälain ( 5 38/60) mukaisten etuuksien suo- Jos vanhuudentuki olisi tämän johdosta lak-
8165: rittamisesta sanotulta ajalta. kautettava, maksetaan kuitenkin vanhuudentu-
8166: Kansaneläkkeen tukiosaan sisältyvät lapsi- kena 21 §:n 1 momentin säännösten estämättä
8167: korotukset muunnetaan tämän lain mukaisiksi 30 b §:ssä tarkoitettu lapsikorotus.
8168: lapsi:korotuksiksi lain voimaantulosta lukien.
8169:
8170:
8171:
8172:
8173: Laki
8174: rintamasotilaseläkelain 4 § :n 2 ja 3 momentin muuttamisesta.
8175:
8176: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 23 päivänä huhtikuuta 1971 annetun rinta-
8177: masotilaseläkelain (294/71) 4 § 2 ja 3 momentti näin kuuluvaksi:
8178:
8179: 4 §. kin niin, että eläkettä laskettaessa kansaneläke-
8180: lain mukaista täysimääräisen tukiosan määrää
8181: Kansaneläkelain 28 §: n 1 momentissa ta~: korotetaan 10 prosentilla kutakin kansanelä-
8182: koitettua korotusta ei sovelleta rintamasotilas- kelain 28 § :n 2 momentissa tarkoitettua 1asta
8183: eläkettä määrättäessä. kohti.
8184: Tämän lain 2 ja 3 §:n mukaista eläkettä
8185: määrättäessä sovelletaan, mitä kansaneläkelaissa Tämä laki tulee voimaan päivänä
8186: on säädetty kansaneläkkeen tukiosasta, kuiten- kuuta 197 .
8187:
8188:
8189:
8190:
8191: Laki
8192: 1apsen hoitotuesta annetun 1ain muuttamisesta.
8193:
8194: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan lapsen hoitotuesta 4 päivänä heinäkuuta 1969
8195: annetun lain (444/69) 2, 3 ja 6 §, näistä 3 § sellaisena kuin se on osittain muutettuna
8196: 5 päivänä joulukuuta 1969 annetulla lailla ( 7 35/69), sekä lisätään lakiin uusi 8 a § seu-
8197: raavasti:
8198: 2 §. 6 §.
8199: Hoitotukea suoritetaan lapselle, joka sairau- Hoitotuesta aiheutuvat kustannukset suori-
8200: den, vian tai vamman johdosta on vähintään tetaan kansaneläkelaitoksen varoista.
8201: kuuden kuukauden ajan siinä määrin erityisen
8202: hoidon ja kuntoutuksen tarpeessa, että siitä ai- 8 a §.
8203: heutuu huomattavaa taloudellista tai muuta Lapsi, josta tämän lain voimaantuloa edeltä-
8204: erityistä rasitusta. neeltä vuosineljännekseltä on suoritettu eri-
8205: Hoitotuki on kansaneläkelain mukaisen hoi- tyislapsilisälain (538/60) 3 §:n 2 momentin
8206: tolisän suuruinen. nojalla erityislapsilisää ja joka ei ole täyttänyt
8207: 16 vuotta, on oikeutettu lapsen hoitotukeen
8208: tämän lain voimaantulosta lukien.
8209: 3 §.
8210: Hoitotukea maksetaan enintään sen kuukau- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
8211: den loppuun, jonka aikana lapsi täyttää 16 kuuta 1974 kuitenkin siten, että tarpeellisiin
8212: vuotta. toimenpiteisiin lain täytäntöönpanemiseksi voi-
8213: Hoitotuki voidaan myöntää joko määrä- daan ryhtyä ennen lain voimaantuloa. Kuntien
8214: ajaksi tai toistaiseksi. tulee toimittaa kansaneläkelaitokselle tämän tar-
8215: Hoitotuki lakkautetaan, kun lapsi ei ole enää peelliseksi katsomat tiedot ja asiakirjat ennen
8216: siihen oikeutettu. lain voimaantuloa.
8217:
8218: 2 10880/73
8219: 10 N:o 152
8220:
8221:
8222: Laki
8223: työntekijäin eläkelain 8 §:n muuttamisesta.
8224: Eduskunnan ·päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työnteki-
8225: jäin eläkelain 8 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 29 päivänä joulukuuta 1972 anne-
8226: tussa laissa ( 934/72), näin kuuluvaksi:
8227: 8 §.
8228: kansaneläkettä vastaavana vähennyksenä kui-
8229: Yhteensovitusraja lasketaan outamaUa yhteen- tenkin huomioon enintään 30 prosenttia tai,
8230: sovitusperuSiteesta, joka 3 momentissa sääde- jos eläkkeeseen sisältyy 7 c § :n mukainen lapsi-
8231: tyin poikkeuksin on korkein peruseläkkeen pe- korotus, enintään 6 prosenttia yhteensovitus-
8232: rusteena oleva palkka, 60 prosenttia ja vähen- perusteesta. Osaeläkkeenä myönnettyä työky-
8233: tämällä tästä määrä, joka on yhtä 'suuri kuin vyttömyyseläkettä yhteensovitettaessa lasketaan
8234: yksinäisen lapsettoman henkilön kansaneläk- yhteensovitusraia ottamalla yhteensovitusperus-
8235: keen perusosan ja täysimääräisen 1tukiosan yh- teesta 30 prosenttia tai, jos eläkkeeseen sisältyy
8236: teenlaskettu määrä kansaneläkelain 27 §: ssä "7 c §:n mukainen lapsikorotus, 33 prosenttia.
8237: tarkoitetussa kolmannessa kunJtaryhmäs,sä. Jos
8238: eläkkeeseen sisältyy 7 c § :n mukainen lapsi-
8239: korotus, käytetään edellä tarkoiteutuna vähen-
8240: nyksenä yksinomaan kansaneläkkeen perusosan Tämä laki tulee voimaan päivänä
8241: määrää. Yhteensovitusrajaa laskettaessa otetaan kuuta 197 .
8242:
8243:
8244:
8245: Laki
8246: valtion eläkelain 12 ja 13 §:n muuttamisesta.
8247:
8248: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 20 päivänä !toukokuuta 1966 annetun valtion
8249: eläkelain (280/66) 12 §:n 1 momentti ja 13 §, viimeksi mainittu sellaisena kuin se on
8250: 31 päivänä joulukuuta 1968 annetussa laissa (793/68), näin kuuluviksi:
8251:
8252: 12 §. 13 §.
8253: Myönnettäessä eläke tämän lain 10 §:n 2 Eläkkeen määrä lasketaan uudelleen,
8254: tai 3 momenttia soveltaen eläkkeen enimmäis- jos edunsaajalla sen jälkeen, kun eläke edellä
8255: määrän laskemiseksi eläkkeeseen lisätään säädetyin tavoin on laskettu, todetaan olevan
8256: kansaneläkkeen perusosa }a kutakin 10 a oikeus eläkkeen määrää laskettaessa huomioon
8257: §: ssä tarkoitettua 16 vuotta nuorempaa lasta otettavaan eläkkeeseen, elinkorkoon tai kor-
8258: kohden kansaneläkelain 30 b §:ssä säädetty vauk:seen; tai
8259: kansooeläkkeen lapsikorotus sanotun lain 27
8260: §: ssä tarkoitetun kolmannen kuntaryhmän mu- jos tällaisen eläkkeen, elinkoron tai korvauk-
8261: kaisena; sen määrä valituksen johdosta muuttuu; tahi
8262: työntekijäin eläkelain 8 §:n 4 momentissa kun 10 a §:ssä tarkoitettu lapsi täyttää 16
8263: mainittu peruseläke, ottaen huomioon vähen- vuotta; taikka
8264: nys, joka eläkkeestä on tehtävä edunsaajalle edunsaajan hakemuksesta, jos eläkkeen, elin-
8265: tulevien muiden eläkkeiden ja suoritusten koron tai korvauksen määrä on olennaisesti
8266: vuoksi, tämän lain mukainen eläke kuitenkin, muuttunut.
8267: jos se on myönnetty 10 §:n 2 tai 3 mcment-
8268: tia 'Soveltaen, sellaisenaan; ja
8269: työntekijäin eläkelain 8 § :n 1 momentissa Tämä laki tulee voimaan päivänä
8270: mainittu eläke, elin'korko tai korvaus. !kuuta 197 .
8271: N:o 152 11
8272:
8273:
8274:
8275: Laki
8276: kansanedustajain eläkelain 8 §:n muuttamisesta.
8277:
8278: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1967 annetun kan-
8279: saneduSitajain eläkelain ( 329/67) 8 § :n 1 momentti näin kuuluvaksi:
8280: 8 §. vammalain ( 404/48) mukainen elinkorko,
8281: Jos kansanedustajalle myönnetty eläke sekä työntekijäin eläkelain 8 §:n 4 momentissa tar-
8282: hänelle maksettava kansaneläkkeen perusosa ja koitettu peruseläke tai muu siihen verrattava
8283: kutakin valtion eläkelain ( 280/66 ) 10 a §: ssä virka- tai työsuhteeseen perustuva eläke yh-
8284: tarkoitettua 16 vuotta nuorempaa lasta koh- teensä ylittävät 2 momentissa säädetyn yhteen-
8285: den kansaneläkelain (347 /56) 30 b §:ssä sää- sovitusajan, ylittävä osa vähennetään tämän
8286: detty kansaneläkkeen lapsikorotus sanotun lain lain mukaisesta eläkkeestä sitä ma:ksettaessa.
8287: 27 §: ssä t!arkoitetun kolmannen kuntaryhmän
8288: mukaisena, tapaturmavakuutuslain ( 608/48)
8289: säännöksiin perustuva elinkorko, liikennevakuu-
8290: tuslain (279/59) nojalla myönnetty omaan Tämä laki tulee voimaan päivänä
8291: varomaan perustuva jatkuva korvaus, sotilas- kuuta 197 .
8292:
8293:
8294: Helsingissä 28 päivänä syyskuuta 1973.
8295:
8296:
8297: Tasavallan Presidentti
8298: URHO KEKKONEN
8299:
8300:
8301:
8302:
8303: Ministeri Pentti Pekkarinen
8304: 197} vp. - V. M. - Esitys n:o 152.
8305:
8306:
8307:
8308: S o s i a a 1 i v a 1 i o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 18 halli-
8309: tuksen esityksen johdosta Iaeiksi lapsilisälain 1 §:n muuttami-
8310: sesta sekä eräiden muiden perhekustannusten tasausjärjestelmän
8311: uudistamiseen liittyvien lakien muuttamisesta ja kumoamisesta.
8312:
8313: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 5 ed. Karkisen toivomusaloitteen n:o 1809 ( 1972
8314: päivältä lokakuuta 197 3 lähettänyt sosiaali- vp.) kansaneläkkeen lapsikorotuksen tark1stami-
8315: valiokunnan valmistelevasti käsiteltäväksi halli- sesta, ed. Karkisen toivomusaloitteen n:o 1811
8316: tuksen esityksen n:o 152 laeiksi lapsilisälain ( 1972 vp.) lapsivähennysten korvaamiSJesta lro-
8317: 1 § :11 muuttamisesta sekä eräiden muiden rotetuilla lapsilisillä, ed. Kortesalmen ym. toi-
8318: perhekustannusten tasausjärj,estelmän uudista- vomusaloitteen n:o 1838 (1972 vp.) kehitys-
8319: miseen liittyvien lakien muuttamisesta ja vammaisten lasten vanhempien tulkemisesta, ed.
8320: kumoamisesta. Samassa tarkoituksessa edus- Lehmosen ym. toivomusa:loitteen n:o 1880
8321: kunta on lähettänyt valiokuntaan 10 päivä:litä (1972 vp.) avioero- ja avioliiton ulko-
8322: maaliskuuta 1972 ed. Karpolan ym. laki- puolella syntyneiden lasten oikeuttamisesta
8323: aloitteen n:o 459 (1972 vp.) laiksi erityis- erityislapsilisän saantiin, ed. Raatikaisen ym.
8324: lapsilisälain muuttamisesta, ed. V. Vennamon toivomusaloitteen n:o 1982 (1972 vp.) lapsi-
8325: ym.lakialoitteen n:o 460 (1972 vp.) erityrslap- lisien korottamisesta elinkustannusindeksin nou-
8326: silisälain muuttamisesta, ed. Tiilikaisen ym. laki- sun perusteella koskevan säännöksen muuttami-
8327: aloitteen n:o 461 (1972 vp.) laeiksi lapsen ~sesta, ,ed. Saimon ym. toivomusalo1tteen n:o
8328: hoitotuesta aooetutn. lain ja erityislapsilisälain 2014 (1972 vp.) lapsen hoitotuen suorittami-
8329: muuttamisesta ja ed. Pekkarisen ym. lakialoit- sesta kaikille sen tarpeessa oleville lapsiryh-
8330: teen n:o 462 ( 1972 vp.) laiksi perheli:sä:liain mille, ed. V. Vennamon ym. toivomusaloitteen
8331: muutJtamisesta, eduskunnan 2 päivältä maalis- n:o 2179 (1972 vp.) lapsilisien korottami-
8332: kuuta 1973 lähettämän ed. Laineen ym. laki- sesta ja ed. V. Vennamon ym. toivomusaloit-
8333: aloitteen n:o 180 erityislapsilisälain 7 § :tn. teen n:o 2180 (1972 vp.) lapsilisien korotta-
8334: muuttamisesta selkä eduskunnan 19 päivältä m~sesta ja niiden poistamisesta suurituloisilta,
8335: lokalkuuta 1973 lähettätnät ed. V. Vennamon sekä edusikunnan 20 päivältä maaliskuuta 1973
8336: ym. l~kialoitJteen n:o 238 laiksi lapsilisälain 1 [ähettämät ed. Ilaskiven toivomusaloitteen n:o
8337: § :n muuttamisesta ja eräiksi siihen liittyviksi 542 perhekustannusten tasaamista koskevan
8338: 1aeiksi ja ed. Männistön ym. lakialoitteen n:o lainsäädännön yhtenäistämisestä, ed. L. Linnan
8339: 239 Wksi lapsilisälain 1 § :n muuttamisesta ja ym. toivomusaloitteen n:o 578 perhekustannus-
8340: eräiksi siihen liittyviksi laeiksi. V aliakunta on ten tasaamisesta lapsilisiä :korottamalla ja por-
8341: tässä yhteydeSISä päättänyt ottaa käsiteltävä®si rastamalla, ed. Weckmanin ym. toivomusaloit-
8342: eduskunnan valiokmtaan 28 päivältä maalis- teen n:o 625 perhekustannusten tasaamisesta,
8343: kuuta 1972 lähettämät ed. Aallon ym. toivo- ed. Vilmin ym. toivomusaloitteen 11:0 664
8344: musaloitteen n:o 1661 (1972 vp.) lapsiavus- [apsilisien korottamisesta ja ed. Äärin ym. toi-
8345: tusjärjestelmien yhdistämistä kookevan esityk- vomusaloitteen n:o 672 toimenpiteistä lapsi-
8346: sen antamisesta, ed. Aron ym. toivomus,a:Ioit- lisien korottam1seksi. Eduskunnan päätöksen
8347: teen n:o 1676 ( 1972 vp.) erityislapsilisän mukaisesti valiokunta on pyytänyt asiasta val-
8348: suorittamismahdollisuudesta QPintorukea saa- tiovarainvaliokunnan lausunnon ( valtiovarain-
8349: vien wnhempien lapselle, ed. Kainulaisen ym. valiokunnan lausunto n:o 6), joka on tämän
8350: toivomusa:loitteen n:o 177 6 (1972 vp.) elatus- mietinnön liitteenä.
8351: avun ennakon korottamisesta, ed. Kainulaisen Asian johdosta ovat valiokunnassa olleet
8352: ym. toivomusaloiltteen n:o 1777 (1972 vp.) kuultavina kansliapäällikkö K11ri Puro ja osasto-
8353: esityksen valmistelemisesta lapsQHsien koroltta- päällikkö Annikki Suviranta sosiaali- ja terveys·
8354: misesta kaiksin:kertatisiksi, ed. Kainulaisen ym. ministeriöstä, vatt1hempi hallitussihteeri Lasse
8355: toivomusaloitteen n:o 1786 ( 1972 vp.) perhe- Sinivirta valtiovarainministeriöstä, pääjohtaja
8356: lisän määrän korottamisesta, ed. KaTkisen toi- Aili Lahtinen ja toimistopäällikkö Niilo Salo-
8357: V'Otllusaloitlteen n:o 1808 ( 1972 vp.) kansan- maa sosiaalihallituksesta, osastopäällikkö Jal-
8358: el!äl&:een lapsikorotuksen saattamisesta perhe- mari Lumento, osastopäällikkö Kalle Viljavuori,
8359: elädrelain mukaisen puoliorvon eläkkeen tasalle, toimistopäällikkö Esko Laitinen ja tutkija
8360: 1163/73
8361: 2 1973 vp. -V. M. -Esitys n:o 152.
8362:
8363: Antero Peräläinen kansaneläkelaitoksesta, osas- Tällä perusteella maksettu erityislapsilisä on
8364: topäällikkö Jyrki Jääskeläinen valtiokonttorista, noin 40 markkaa kuukaudessa. Ehdotettu
8365: sosiaalisihteeri Matti Savola Suomen Ammatti- hoitotuki tulisi olemaan 114 markkaa kuukau-
8366: liittojen Keskusjärjestöstä, puheenjohtaja Heta dessa. Opiskelun perusteella maksettu erityis-
8367: Tuominen Yksinhuoltajat ry:stä, pääsihteeri lapsilisä on osittain korvattu ja edellytetty kor-
8368: Leila Räsänen ja suunnittelija Marianne Laxen vattavaksi opintotukilain mukaista opintorahaa
8369: tasa-arvoasiain neuvottelukunnasta sekä sosiaali- korotettaessa.
8370: johtaja Kalevi Vuohelainen Hämeenlinnan kau- Hallituksen esityksessä ja saaduissa selvityk-
8371: pungista. Käsiteltyään asian valiokunta esittää sissä perhelisälain mukaisia etuuksia koskevan
8372: kunnioittaen seuraavaa. lainsäädännön kumoamista perustellaan sillä,
8373: Hallituksen esitykseen sisältyvien lakiehdo- että vähintään nelilapsiselle perheelle maksettu
8374: tusten tavoitteena on lapsiperheiden taloudelli- perhelisä korvattaisiin porrastamaila lapsilisä
8375: sen tuen yleiskorotus, lapsiperheiden tuki- neljännestä lapsesta ylöspäin siten, että lapsi-
8376: järjestelmän yksinkertaistaminen ja tuen koh- lisää korotettaisiin 140 markkaa vuodessa,
8377: dentammen nykyistä voimakkaammin niille, mikä on sama määrä kuin perhelisä kalleim-
8378: jotka ovat erityisesti tuen tarpeessa. Laki- massa kuntaryhmässä. Pysyvästi työkyvyttö-
8379: ehdotuksissa esitetään lapsilisien yleiskorotusta mien kaksilapsisten perheiden saama perhelisä
8380: 20 %:lla heinäkuun 1 päivästä 1974 alkaen. kompensoitausiin kansancl:ätkkeen lapsikorotu!k-
8381: Samalla esitetään valtion tuloverotuksessa tulo- sella. Tämä perhelisä on nykyisin noin 11
8382: verosta tehtävän lapsivähennyksen poistamista markkaa kuukaudessa. Korotettu kansaneläk-
8383: ja tämän etuuden korvaamista lapsilisien keen lapsikorotus tulisi olemaan keskimäärin
8384: 60 markan yleiskorotuksella ensi vuoden alusta. 50 markkaa kuukaudessa. Opiskelijoiden
8385: Ehdotetaan myös perhelisälain ja eri:tyi:sperhe- saama perhelisä on tullut merkityksettömäksi
8386: lisälain kumoamista ja vastaavien etuuksien opintotukijärjestelmän kehittyessä. Saadun sel-
8387: myöntämistä lapsilisäjärjestelmää, kansaneläk- vityksen mukaan opintotukijärjestelmän uudis-
8388: keen lapsikorotusjärjestelmää, lapsen hoitotuki- tus tulisi voimistamaan tämänsuuntaista kehi-
8389: järjestelmää ja elatustukijärjestelmää kehittä- tystä.
8390: mällä. Lisäksi esitetään valtion tuloverotuksessa Saadun selvityksen perusteella valiokunta ei
8391: tulosta tehtävän kalliinpaikanvähennyksen pois- pidä tassa vaiheessa tarkoituksenmukaisena
8392: tamista ja näin syntyneiden valtion verotulojen tuloverotuksessa tuloverosta tehtävän lapsi-
8393: kasvun käyttämistä tarkoituksenmukaisemmin vähennyksen ei:kä kalliinpaikanvähennyksen
8394: lapsiperheille annettavien etuuksien parantami- poistamista, minkä vuoksi valiokunta ehdottaa
8395: seen. toista, kolmatta ja neljättä lakiehdotusta hylät-
8396: Hallituksen esityksen perusteluissa ja saa- täväksi. Tästä muutoksesta valtiolle aiheutuva
8397: duissa selvityksissä erityislapsilisälain mukaisia kustannus olisi 69 miljoonaa markkaa. Valio-
8398: etuuksia koskevan lainsäädännön kumoamista kunta ei voi myöskään yhtyä hallituksen esi-
8399: perustellaan sillä, että täysorpojen osalta perhe- tykseen siinä, että erityislapsilisälain kumoa-
8400: eläkelainsäädäntö on tehnyt erityislapsilisän mista koskevan lakiehdotuksen voimaantulo-
8401: tarpeettomaksi. Myöskään puoliarpojen osalta säännöksen mukaan aiheutuvat kustannukset
8402: erityislapsilisälainsäädäntöä ei tarvita perhe- suoritetta1s11n kansaneläkelaitoksen varoista.
8403: eläkejärjestelmän tultua voimaan. Avioliiton Valiokunta ehdottaakin tätä koskevaa virkettä
8404: ulkopuolella syntyneiden lasten osalta erityis- poistettavaksi. Lisäksi valiokunta ehdottaa
8405: lapsilisä korvattaisiin elatustuella. Erityislapsi- muutamia muodollisia ja lakiteknisiä korjauk-
8406: lisä on tällä hetkellä noin 19 markkaa kuukau- sia hallituksen esitykseen sisältyviin lakiehdo-
8407: dessa. Uudistuksen jälkeen elatustuki tulisi tuksiin.
8408: olemaan 60 markkaa kuukaudessa. Vanhempien Hallituksen esityksen perusteluista ilmene-
8409: kansaneläkkeen perus.teella maksettavan erityis- vistä syistä ja saadun selvityksen perusteella
8410: lapsilisä korvattaisiin kansaneläkkeiden lapsi- valiokunta pitää hallituksen esitystä muilta osin
8411: korotusta lisäämällä. Tältä osin erityislapsilisä tarpeellisena ja tarkoituksenmukaisena. Esitys
8412: on nykyisin 19 markkaa kuukaudessa. Ehdo- luo edellytykset perhekustannUISiten tasausjär-
8413: tuksen toteuttamisen jälkeen lapsikorotus tulisi jestelmän kehittämiseen ja tuen suuntaamiseen
8414: olemaan keskimäärin 50 markkaa kuukaudessa. niille lapsiperheille, jotka ovat eniten taloudelli-
8415: Lapsen ruumiillisen tai sielullisen vajavuuden sen tuen tarpeessa.
8416: vuoksi maksettava erityislapsilisä korvattaisiin VaHokunnan kannan mukaan hallituksen
8417: lapsen hoitotukilainsäädäntöä muuttamalla. tulisi jatkaa toimenpiteitään ~rityisesti vähäva-
8418: Perhekustannusten tasaus. 3
8419:
8420: raisten lapsiperheiden toimeentuloturvan paran- myös toivomusaloitteissa ehdotetaan toimen-
8421: tamiseksi. Suorien perhetukimuotojen lisäämi- piteitä perhekustannusten tasausjärjestelmän
8422: sen ohella tulisi ryhtyä myös muihin toimen- kehittämiseksi. Esitetyt lakiehdotukset kuin
8423: piteisiin lapsi ys tävällisemmän yhteiskunnan myös toivomusaloitteet tähtäävät osittain sa-
8424: aikaansaamiseksi. Tämä edellyttäisi muun mu- mansuuntaisiin ja osittain laajempiin kuin myös
8425: assa lasten päivähoitopaikkojen voimakasta erityyppisiin uudistuksiin kuin valiokunnassa
8426: lisäämistä, äitiysrahajärjestelmän kehittämistä hyväksytyt 1akiehdotukset, minkä vuoksi valio-
8427: kuuden kuukauden vanhempainrahajärjestel- kunta ehdottaa lakialoitteisiin sisältyviä laki-
8428: mäksi ja lasten huomioon ottamista yhdys- ehdotuksia 1s:ekä toivomusaloitteita hylättäviksi.
8429: Imntasuunnittelussa. Valiokunta kiinnittää Edellä olevan perusteella sosiaalivaliokunta
8430: huomiota myös yksinhuoltajien lasten taloudel- kunnioittaen ehdottaa,
8431: liseen eriarvoisuuteen ja edellyttää hallituksen
8432: kiireellisesti ryhtyvän toimenpiteisiin elatus- että hallituksen esitykseen sisältyvä
8433: avun ennakkolain yhdenmukaistamiseksi elatus- ensimmaznen, kymmenes, yhdestoista,
8434: avun ennakosta ja elatustuesta annetun lain kahdestoista ja kolmastoista lakiehdotus
8435: kanssa. Valiokunnan mielestä olisi myös pikai- hyväksyttäisiin muuttamattomina, ja
8436: sesti kehitettävä opintorahajärjestelmää niin, että toinen, kolmas ja neljäs laki-
8437: että se käsittäisi nykyistä tehokkaammin 16- ehdotus hylättäisiin, sekä
8438: 18-vuotiaat nuoret. että viii/es, kuudes, seitsemäs, kah-
8439: Hallituksen esityksen yhteydessä käsitellyissä deksas ja yhdeksäs lakiehdotus hyväk-
8440: lakialoitteisiin sisältyvissä lakiehdotuksissa kuin syttäisiin näin kuuluvina:
8441:
8442: Laki
8443: perhelisälain kumoamisesta.
8444: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
8445:
8446: Täten kumotaan 30 päivänä huhtikuuta 1943 tissa tarkoitetusta perheestä, jonka toiselle tahi
8447: annettu perhelisälaki ( 375/4 3 ) siihen myö- molemmille vanhemmista suoritetaan kansan-
8448: hemmin tehtyine muutoksineen. eläkelain (347 /56) mukaista kansaneläkettä,
8449: ja siten että perhelisää suoritetaan vain vuoden
8450: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- 197 4 ensimmäiseltä vuosipuoliskolta. Täten ai-
8451: kuuta 1974. Perhelisälakia siihen myöhemmin heutuvat kustannukset etuuksista korvataan
8452: tehtyine muutoksineen sekä sen nojalla annet- kunnille perhelisälain säännoksistä poiketen
8453: tuja säännöksiä ja määräyksiä sovelletaan kui- hakemuksesta kansaneläkelaitoksen varoista.
8454: tenkin tammikuun 1 päivän ja kesäkuun 30 Hakemukseen on soveltuvin osin noudatettava,
8455: päivän 19 74 välisenä aikana vain siltä osin, mitä perhelisälaissa on sosiaalihallitukselle teh-
8456: kuin on kysymys perhelisälain 1 §:n 2 momen- tävästä hakemuksesta säädetty.
8457:
8458:
8459:
8460: Laki
8461: erityislapsilisälain kumoamisesta.
8462: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
8463:
8464: Täten kumotaan 30 päivänä joulukuuta 1960 jalla annettuja säännöksiä ja määräyksiä sovel-
8465: annettu erityislapsilisälaki ( 5 38/60) siihen letaan kuitenkin tammikuun 1 päivän ja kesä-
8466: myöhemmin tehtyine muutoksineen. kuun 30 päivän 1974 välisenä aikana vain
8467: siltä osin, kuin on kysymys erityislapsilisän
8468: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- suorittamisesta lapsesta, jonka vanhemmat tai
8469: kuuta 1974. Erityislapsilisälakia siihen myö- toinen heistä saa kansaneläkelain (347 /56)
8470: hemmin tehtyine muutoksineen sekä sen no- mukaista kansaneläkettä. (Poist.).
8471: 4 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 152.
8472:
8473:
8474: Laki
8475: elatusavun ennakosta annettm lain muuttamisesta.
8476: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan elatusavun ennakosta 7 pa1vana kesäkuuta
8477: 1963 annetun lain (281/63) nimike ja lisätään lakiin uusi 1 a § seuraavasti:
8478:
8479: Laki
8480: elatusavun ennakosta ja elatustuesta.
8481:
8482: 1 a §. elatusvelvollisuuden täyttämiseksi tarvittavia
8483: Lapsen elatukseen käytettäväksi suoritetaan varoja tai jos lapselle ei ole elatusapua sopi-
8484: yleisistä varoista elatustukea sellaisesta Suo- muksella tai tuomiolla vahvistettu eikä äiti elä
8485: messa asuvasta kuuttatoista vuotta nuorem- lapsen tunnustajan tai muun miehen kanssa
8486: masta avioliiton ulkopuolella syntyneestä lap- avioliitonomaisissa olosuhteissa.
8487: sesta, jonka äiti ei ole solminut avioliittoa tai ( 2 ja 3 mom. kuten hallituksen esityksessä.)
8488: jonka äidin avioliitto on purkautunut, jos
8489: elatusapua maksamaan sitoutunut tai siihen Voimaantulosäännös.
8490: velvoitettu on kuollut jättämättä jälkeensä (Kuten hallituksen esityksessä.)
8491:
8492:
8493: Laki
8494: kansaneläkelain muuttamisesta.
8495:
8496: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansan-
8497: eläkelain (347/56) 21 §:n 2 momentti, 28 § ja 41 §:n 1 momentti, näistä 21 §:n 2 mo-
8498: mentti ja 41 §:n 1 momentti sellaisina kuin ne ovat 28 päivänä kesäkuuta 1963 annetussa
8499: la~a ( 349/63), sekä lisätään lakiin uusi 30 b § seuraavasti:
8500:
8501: 21, 28, 30 b ja 41 §. 1 päivän ja kesäkuun 30 päivän 1974 väliseltä
8502: (Kuten hallituksen esityksessä.) ajalta ne kustannukset, jotka aiheutuvat perhe-
8503: lisälain (375/43) (poist.) mukaisten etuuksien
8504: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- suorittamisesta sanotulta ajalta.
8505: kuuta 1974 kuitenkin siten, että kansaneläke- ( 2 mom. kuten hallituksen esityksessä.)
8506: laitoksen varoista suoritetaan tammikuun
8507:
8508:
8509: Laki
8510: rintamasotilaseläkelain 4 § :n ( p o i 's t.) muuttamisesta.
8511: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 23 päivänä huhtikuuta 1971 annetun rinta-
8512: masotilaseläkelain (294/71) 4 §:n 2 ja 3 momentti näin kuuluviksi:
8513:
8514: 4 §. Voimaantulosäännös.
8515: (Kuten hallituksen esityksessä.) (Kuten hallituksen esityksessä.)
8516:
8517: Samalla valiokunta ehdottaa, Lopuksi valiokunta ehdottaa,
8518: että lakialoitteisiin n:ot 459, 460, että toivomusaloitteet n:ot 1661,
8519: 461, 462 (kaikki 1972 vp.), 180, 238 1676, 1776, 1777, 1786, 1808, 1809,
8520: ia 239 sisältyvät lakiehdotukset hyliit- 1811, 1838, 1880, 1982, 2014, 2179
8521: täisiin. ja 2180 (kaikki 1972 vp.) sekä 542,
8522: 578, 625, 664 ja 672 hyli.ittäisiin.
8523: Helsingissä 29 päivänä marraskuuta 1973.
8524: Perhekustannusten tasaus. 5
8525:
8526: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet Luja-Vepsä, Mäkelä, Männistö, Niemelä,
8527: osaa puheenjohtaja Hostila, varapuheenjohtaja Ruokola, Saimo, Salo j'll Saloranta (osittain)
8528: Salolainen, jäsenet Ahde, Granvik, Hetemäki, sekä varajäsen Kauppi (osittain) .
8529: Juvela, Laine, Laitinen, L. Linna (osittain),
8530:
8531:
8532:
8533:
8534: V a s t a.l a u s e i t a.
8535: I
8536:
8537: Hallituksen esitys sisältää kokonaisuudessaan kansaneläkelaitoksen varoista kuten hallitus on
8538: perhekustannusten tasausjärjestelmän uudista- esittänyt.
8539: misen ja luo edellytykset taloudellisen tuen Edelläolevoo perusteella, ja samalla knn ase-
8540: suunraamiseksi nykyistä paremmin vähävarai- tumme enmmmäisen, viidennen, seitsemännen,
8541: sille lapsiperheille. yhdeksännen, kymmenennen, yhdennentoista,
8542: Tämän vuoksi emme voi yhtyä valiokunnan lkahdetl!!l.entoista ja kolmannentoista Ia!kiehdo-
8543: enemmistön kantaan siinä, että hylättäisiin tuben osalta valiokunnan mietiMön kannalle,
8544: hallituksen esitykseen sisältyvät toinen, kolmas ehdotamme kunnioitta~en,
8545: ja neljäs lakiehdotus.
8546: Tutkimusten mukaan nykyisin verotuksessa että toinen ja neljäs lakiehdotus hy-
8547: oleva lapsi- ja kalliinpaikanvähennysjärjestelmä väksyttäisiin hallituksen esityksen mu-
8548: suosii selvästi suurituloisia, minkä vuoksi näi- kaisina, ja
8549: den vähennysoikeus tulisi poistaa verotuksesta että kolmas, kuudes ja kahdeksas
8550: hallituksen esityksen mukaisena. lakiehdotus hyväksyttäisiin näin kut~-lu
8551: Emme myöskään voi hyväksyä sitä, että vi"na:
8552: erityislapsilisälain kustannuksia ei suoritettaisi
8553:
8554:
8555: Laki
8556: merimiesverolain 15 ja 16 §:n muuttamisesta.
8557: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 16 päivänä toukokuuta 1958 annetun meri-
8558: miesverolain (208/58) 15 ja 16 § näin kuuluviksi:
8559:
8560: 15 §. mer1m1estoimessa, hänellä on oikeus saada
8561: Määrättäessä tulo- ja omaisuusveroa meri- hyväkseen elantokustannusten kalleuden joh-
8562: miehen maissa saamasta tulosta lisätään tämän dosta myönnettävästä vähennyksestä sekä omas-
8563: tulon ja siitä tehtävien vähennysten erotukseen ta ja lastensa puolesta suoritetuista vakuutus-
8564: seitsemänkymmentäviisi prosenttia hänen vero- maksuista, merimieseläkekassalle suoritettua
8565: vuonna saamastaan merimiestulosta. Verosta, maksua lukuun ottamatta, samoin kuin sairau-
8566: mikä menisi näin saadusta verotettavasta tu- desta johtuneista kustannuksista niin suuri osa
8567: losta, katsotaan maissa saadusta tulosta mene- kuin se aika, jolloin hän ei ole ollut merimies-
8568: väksi veroksi tähän erotukseen kohdistuva toimessa, on vuodesta.
8569: suhteellinen osa. Jos merimies on koko vero-
8570: vuoden ollut merimiestoimessa, ei hänen maissa 16 §.
8571: saamastaan tulosta tehdä muita ( poist.) 6 §:n (Kuten hallituksen esityksessä.)
8572: 2 momentissa tarkoitettuja vähennyksiä kuin
8573: maissa saadusta palkkatulosta tehtävä vähennys. Voimaantulosäännös.
8574: Jos merimies on ollut vain osan verovuodesta (Kuten hallituksen esityksessä.)
8575: 6 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 152.
8576:
8577:
8578: Laki
8579: erityislapsilisälain kumoamisesta.
8580: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
8581:
8582: Täten kumotaan 30 päivänä joulukuuta 30 patvan 1974 välisenä aikana vain siltä
8583: 1960 annettu erityislapsilisälaki (538/60) sii- osin, kuin on kysymys erityislapsilisän suorit-
8584: hen myöhemmin tehtyine muutoksineen. tamisesta lapsesta, jonka vanhemmat tai
8585: toinen heistä saa kansaneläkelain ( 34 7/56)
8586: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- mukaista kansaneläkettä. Täten aiheutuvat kus-
8587: kuuta 1974. Erityislapsilisälakia siihen myö- tannukset etuuksista suoritetaan erityislapsi-
8588: hemmin tehtyine muutoksineen sekä sen nojalla lisälain säännöksistä poiketen kansaneläkelaitok-
8589: annettuja säännöksiä ja määräyksiä sovelletaan sen varoista.
8590: kuiJtenldn tammikuun 1 päivän ja kesäkuun
8591:
8592:
8593: Laki
8594: kansaneläkelain muuttamisesta.
8595: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansan-
8596: elälreliai:n (347 /56) 21 §:n 2 momentti, 28 § ja 41 §:n 1 momentti, näistä 21 §:n 2 mo-
8597: mentti ja 41 § :n 1 momentti sellailsina lkuin ne ovat 28 päivänä kesäkuuta 1963 annetussa
8598: laissa (349 /63), sekä lisätään lakiin uusi 30 b § seuraavasti:
8599:
8600: 21, 28, 30 b ja 41 §. vän ja kesäkuun 30 päivän 1974 väliseltä ajalta
8601: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) ne kus,ta:nnukselt, jotlka aiheutuvat perhelisälain
8602: (375/43) ja erityislapsilisälain (538/60) mu-
8603: Tämä la[cl tulee voimaan 1 päivänä heinä- kaisiten etuuksien suorittamisesta Sianotulta
8604: kuuta 1974 ikuitentkin siten, että kans~neläke ajalta.
8605: laitoksen varoilsta suoritetaan tammikuun 1 päi- ( 2 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.)
8606: Helsingissä 29 päivänä marraskuuta 1973.
8607:
8608: Sinikka Luja-Vepsä. Matti Ahde.
8609: Sulo Hostila. T. Saloranta.
8610: Uljas Mäkelä. Ragnar Granvik.
8611: Eero Salo. Sylvi Saimo.
8612:
8613:
8614: II
8615: Sosiaalivaliokunnan enemmistö ei ole mieles- monllapsiset perheet, kansaneläkettä saavien
8616: tämme tarpeellisessa määrin korjannut hallituk- vanhempien lapset, yksinhuoltajien lapset ja
8617: sen esitykseen n:o 152/73 sisältyviä lakiehdo- pitkäaikaisesti sairaat, hoitoa, ja valvontaa sekä
8618: tuksia, jonka johdosta ja viitaten SKDL:n kuntoutustoimenpiteitä tarvitsevat lapset.
8619: edustajien edustaja Männistön nimissä jättä- Näiden päämäärien saavuttamiseksi tulisi
8620: mään rinnakkaislakialoitteeseen n:o 239 ehdo- lapsilisiä tuntuvasti korottaa, säilyttää perhe-
8621: tamme seuraavia muutoksia valiokunnan mie- lisäjärjestelmä sekä tehdä korjauksia elatusavun
8622: tintöön. ennakkoa ja elatusapua koskeviin lakeihin, sekä
8623: Lapsilisien ostoarvon tulisi palautua sille lapsen hoitotukea koskevaan lakiin siten kuin
8624: tasolle, jota se on ollut parhaimmillaan ja sen lakialoitteessa n:o 239 on ehdotettu.
8625: tulisi olla saman suuruinen kaikille lapsille. Emme pidä oikeana sitä, että ansaintaeläke-
8626: Sen lisäksi erityistukea tarvitsevat pienituloiset, laeissa otetaan yhteensovituksessa huomioon
8627: Perhekustannusten tasaus. 7
8628:
8629: eläkettä alentavana treikijänä kansaneläikkeen ville nuorille heille erityislapsilisälain kumoami-
8630: lapsikorotukset, jotka ovat korvausta tähän sesta aiheutuva menetys.
8631: asti muiden, ansaintaeläkkeeseen vaikuttamatto- Katsomme, että laki ,perhelisälain kumoami-
8632: mien lakien perusteella annetusta tuesta. Tästä sesta tulisi hylätä ja että esitykset työntekijäin
8633: syystä tulisi ansioeläkelakeja koskevat muutok- eläkelain 8 § :n, valtion eläkelain 12 ja 13 py-
8634: set hylätä. kälän ja kansanedustajain eläkelain 8 § :n muut-
8635: Kansaneläkelaitoksen on sanottu olevan tamisesta tulisi myös hylätä. ·
8636: maksuvaikeuksissa silloin, kun on ehdotettu Hallituksen esitykseen sisältyvän toisen,
8637: pienten eläkkeiden korottamista. Mielestämme kolmannen, neljännen, kuudennen ja yhdeksän-
8638: ei pitäisi lisätä kansaneläkelaitoksen maksuvai- nen lakiehdotuksen osalta asetumme valio-
8639: keuksia siirtämällä sen kustannettavaksi perhe- kunnan mietinnön kannalle.
8640: kustannusten tasauksesta aiheutuvia menoja. Edellä olevan perusteella ehdotamme,
8641: Siitä syystä ehdotamme, että lapsen hoito-
8642: tuesta aiheutuvat kustannukset suoritettaisiin että viides, yhdestoista, kahdestoista
8643: kokonaisuudessaan valtion varoista. ja kolmastoista lakiehdotus hylättäisiin,
8644: Lisäksi haluamme korostaa, että hallituksen ja
8645: tulisi pikaisesti esittää lupaamansa muutokset että ensimmäinen, seitsemäs, kahdek-
8646: opintotukilain mukaisen opintorahan korottami- sas ja kymmenes lakiehdotus hyväksyt-
8647: seksi, jotta voitaisiin korvata opintojaan jatka- täisiin näin kuuluvina:
8648:
8649:
8650: Laki
8651: lapsilisälain 1 § :n muuttamisesta.
8652: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 22 päivänä heinäkuuta 1948 annetun lapsilisä-
8653: lain 1 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 1 päivänä kesäkuuta 1962 annetussa laissa
8654: (337/62), näin kuuluvaksi:
8655:
8656: 1 §.
8657: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
8658: Lapsilisän määrä on 720 matikkaa vuodessa. kuuta 1974 (poist.).
8659: (Poist.)
8660:
8661:
8662:
8663:
8664: Laki
8665: elatusavun ennakosta annetun lain muuttamisesta.
8666: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan elatusavun enna:kosta 7 paiVana kesäkuuta
8667: 1963 annetun lain (281/63) nimike ja lisätään lakiin uusi 1 a § seuraavasti:
8668:
8669:
8670: Laki
8671: elatusavun ennakosta ja elatustuesta.
8672:
8673: 1 a §. jos elatusapua maksamaan sitoutunut tai siihen
8674: Lapsen elatukseen käytettäväksi suoritetaan velvoitettu on kuollut jättämättä jälkeensä
8675: yleisistä varoista elatustukea ( poist.) Suomessa elatusvelvollisuuden täyttämiseksi tarvittavia
8676: arsuvasta kuuttatoiSita vuotta nuoremmasta avio-- varoja tai jos lapselle ei ole elatusapua sopi-
8677: liiton ulkopuolella syJ1Jtyneestä lapsesta, ( poist.) muksella tai tuomiolla vahvistettu eikä äiti
8678: 8 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 152.
8679:
8680: elä lapsen tulnlllustajan katnSsa avioliitonomai'Sis- Jos elatusapu on pienempi kuin elatusavutr
8681: sa olosuhteissa tai jos elatusvelvollinen on va- ennakko, maksetaan lapsen huoltajalle elatus-
8682: pautettu elatusavun maksamisesta eikä lapsi tukea elatusavun ennakon ja elatusavun erotuk-
8683: muiden perusteiden vuoksi voi saada elatus- sen suuruinen summa kuukaudessa.
8684: apua. Elatustukea myönnetään myös avioero- ( 4 mom. kuten valiokunnan mietinnön
8685: lapselle, jos lapselle ei ole elatusapua sopimuk- 3 mom.)
8686: sella tai tuomiolla vahvistettu.
8687: Elatustuen suuruus on 100 markkaa kuukau-
8688: dessa. Määrä tarkistetaan vuosittain elinkustan- Voimaantulosäännös.
8689: nusindeksin nousua vastaavasti. (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
8690:
8691:
8692:
8693:
8694: Laki
8695: kansaneläkelain muuttamisesta.
8696: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansan-
8697: eläkelain (347/56) 21 §:n 2 momentti, 28 § ja 41 §:n 1 momentti, näistä 21 §:n 2 mo-
8698: mentti ja 41 §:n 1 momentti sellaisina kuin ne ovat 28 päivänä kesäkuuta 1963 annetussa
8699: laissa ( 349/63), sekä lisätään lakiin uusi 30 b § seuraavasti:
8700:
8701: 21, 28, 30 b ja 41 §. Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-
8702: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) kuuta 1974 (poist.) .
8703: .( 2 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.)
8704:
8705:
8706:
8707: Laki
8708: lapsen hoitotuesta annetun lain muuttamisesta.
8709: Eduskunnan päätoksen mukaisesti muutetaan lapsen hoitotuesta 4 päivänä heinäkuuta 1969
8710: ametun lain ( 444/69) 2, 3 ja 6 §, näistä 3 § sellaisena kuin se on osittain muutettuna 5
8711: päivänä joulukuuta 1969 annetulla lailla (735/69), sekä lisätään lakiin uusi 8 a §
8712: seuraavasti:
8713:
8714: 2 §. 3 §.
8715: Hoitotukea suoritetaan lapselle, joka sairau- (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
8716: den, vian tai vamman johdosta on vähintään
8717: ikuuden kuukauden ajan jatkuvast~ erityisen 6 §.
8718: valvonnan, hoidon tai kuntootuksen tarpeessa, Hoitotuesta aiheutuvat kustannukset suorite-
8719: tai lapsen hoito aiheuttaa huomattavaa talou- taan valtion varoista.
8720: dellista tai muuta erityistä rasitusta. Lapsi, joka
8721: on sokea tai liikuntakyvytön vähintään kuuden 8 a §.
8722: kuukauden ajan, on aina oikeutettu hoito- (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
8723: tukeen.
8724: ( 2 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.) Voimaantulosäännös.
8725: ( Kuten valiokunnan mietinnössä. )
8726:
8727:
8728: Helsingissä 29 päivänä marraskuuta 1973.
8729:
8730: Lauha Männistö. Ensio Laine. Aulis Juvela.
8731: Perhekustannusten tasaus. 9
8732:
8733: III
8734:
8735: Perhekustannusten tasaus on ·. ·eräs tämän Haluamme korostaa myös sitä, että 500
8736: hetken ·keskeisimmistä kysymyksistä. Viimeksi markan tasamaksujärjestelmä jokaiselta lapselta
8737: kuluneiden 15 vuoden aikana on perhekustan- on parempi kuin porrastettu järjestelmä, sillä
8738: nusten tasaamiseen uhrattu yhä vähemmän jo ensimmäisen lapsen syntymä merkitsee per-
8739: kansantulosta suhteellisesti tarkasteltuna. Halli- heen koko talouden huomattavaa muutosta ja
8740: tuksen esitys n:o 152 ei merkitse riittävää ensimmäisen lapsen syntyessä perheen tulot
8741: parannusta tilanteeseen, vaan kuten •asiantun- ovat usein alhaisimmillaan.
8742: tijakierroksen aikanakin on käynyt ilmi, esitys Eräissä hallituksen esitykseen liittyvissä
8743: pyrkii lähinnä vain - sinänsä .kannatettavaan laeissa on voimaantulosäännöksissä esitetty
8744: - lainsäädännön yksinkertaistamiseen. menettelyä, joka merkitsisi kustannusten siirty-
8745: Olemme erittäin tyytyväisiä siitä, että mistä valtiolta kansaneläkelaitokselle. Kansan-
8746: valiokunnassa kokoomuksen tavoite 60 markan eläkelaitoksen rahoitustilanteen huomioon-
8747: lapsivähennyksen ja 70 markan kalliinpaikan- ottaen tätä ei voida pitää perusteltuna, joten
8748: vähennyksen säilyttämiseksi onnistui valio- kustannusten olisi tultava valtion varoista.
8749: kunnan enemmistön voimin.· Tämä saavutettiin Lopuksi haluamme korostaa, että hallituksen
8750: siten, että lait II, III ja IV hylättiin. olisi pikaisesti tuotava eduskuntaan esitys
8751: Kuten vastalauseestamme käy ilmi, pyrimme joka merkittävällä tavalla parantaisi lapsiperhei-
8752: myös markkamääräisiin parannuksiin siten, että den asemaa.
8753: ensinnäkin lapsilisä ja elatustuki sidottaisiin Edellä olevan perusteella ehdotamme kun-
8754: elinkustannusindeksiin ja toiseksi että niiden nioittaen,
8755: määrät nostettaisiin vastaavasti 500 markkaan että ensimmäinen ja seitsemäs laki-
8756: vuodessa ja 100 markkaan kuukaudessa. ehdotus hyväksyttäisiin näin kuuluvina:
8757:
8758: Laki
8759: lapsilisälain l §:n muuttamiseSta.
8760: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 22 päivänä heinäkuuta 1948 annetun lapsilisä-
8761: lain 1 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 1 päivänä kesäkuuta 1962 annetussa laissa
8762: (337/62), näin kuuluvaksi:
8763: 1 §.
8764: Voimaantulosäännös.
8765: Lapsilisän määrä on 500 markkaa vuodessa. (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
8766: (Poist.)
8767: Lapsilisän maara tarkistetaan vuosittain
8768: elinkustannusindeksin nousua vastaavasti.
8769:
8770:
8771:
8772:
8773: Laki
8774: elatusavun ennakosta annetun lain 'muuttamisesta.
8775: Eduskwman päätöksen mukaisesti muutetaan elatusavun ennakosta 7 pa1vana kesäkuuta
8776: 1963 annetun lain (281/63) nimike ja lisätään lakiin uusi 1 a § seuraavasti:
8777:
8778: Laki
8779: elatusavun ennakosta ja elatustu~sta.
8780: 1 a §. yleisistä varoista elatustukea ( poist.) Suomessa
8781: Lapsen elatukseen käytettäväksi suoritetaan asuvasta kuuttatoista vuotta nuoremmasta avio-
8782: 2 1163/73
8783: 10 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 152.
8784:
8785: liiton ulkopuolella syntyneestä lapsesta ( poist.), ElatustUlen suuruus on 100 markkaa kuukau-
8786: jos elatusapua maksamaan sitoutunut tai siihen dessa. Määrä tarkistetaan vuosittain elinkus-
8787: velvoitettu on kuollut jättämättä jälkeensä tannusindeksin nousua vastaavasti.
8788: elatusvelvollisuuden täyttämiseksi tarvittavia Jos elatusapu on pienempi kuin elatusavun
8789: varoja tai jos lapselle ei ole elatusapua ennakko, maksetaan lapsen huoliajalle elatus-
8790: sopimuksella tai tuomiolla vahvistettu eikä äiti tukea elatusavun ennakon ja elatusavun erotuk-
8791: elä lapsen tunn'UStajan kanssa avioliitonomai- sen suuruinen summa kuukaudessa.
8792: sissa olosuh!teissa tai jos elatusvelvollinen on ( 4 mom. kuten valiokunnan mietinnön
8793: vapautettu elatusavun maksamisesta eikä lapsi 3 mom.)
8794: muiden perusteiden vuoksi voi saada elatus-
8795: apua. Elatustukea myönnetään myös avioero-
8796: lapselle, jos lapselle ei ole elatusapua sopimuk- Voima-antulosäännös.
8797: sella tai tuomiolla vahvistettu. (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
8798:
8799: Helsingissä 29 päivänä marraslruu!ta 1973.
8800:
8801: Pertti Salolainen. Elsi Hetemäki. Eeva Kauppi.
8802:
8803:
8804:
8805:
8806: IV
8807: Koska emme ole voineet yhtyä valiokunnan menes, yhdestoista, kahdestoista ja kolmastotista
8808: enemmistön kantaan, esitämme, että hallituk- lekiehdotus hyväksytään valiokunnoo mietinnön
8809: sen esityksen toinen lakiesitys, laki tulo. ja mukaisena.
8810: omaisuusverolain muuttamisesta, kolmas laki- Edellä olevan perusteella ehdotamme,
8811: esitys, laki merimieslain 15 ja 16 §:n muut-
8812: tamisesta, neljäs lakiesitys, .Jaki verotuslain että viides ja kuudes lakiehdotus
8813: 75 §:n muuttamisesta, viides lakiesitys, laki hylättäisiin, ja
8814: perhelisälain kumoamisesta ja kuudes lakiesitys, että ensimmäinen lakiehdotus hyväk-
8815: laki erityislapsilisälain kumoamisesta hylätään, syttäisiin näin kuuluvana:
8816: sekä että seitsemäs, kahdeksas, yhdeksäs, kym-
8817:
8818: Laki
8819: lapsilisälain 1 §:n muuttamisesta.
8820: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 2 päivänä heinäkuuta 1948 annetun lapsilisä-
8821: lain 1 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 1 päivänä kesäkuuta 1962 annetussa laissa
8822: ( 337 /62), näin kuuluvaksi:
8823:
8824: 1 §. markkaa vuodessa, paitsi milloin lapsi on
8825: 6 § :ssä tarkoitetulla tavalla hoidettavana laitok-
8826: Lapsilisän määrä on 600 markkaa vuodessa. sessa.
8827: Jäljempänä 3 § :ssä mainitun, lapsilisän nosta-
8828: miseen oikeutetun henkilön toisesta lapsesta
8829: on lapsilisän määrä kuitenkin 660 markkaa
8830: vuodessa, kolmannesta lapsesta 720 sekä nel- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
8831: jännestä ja kustakin seuraavasta lapsesta 780 kuuta 1974. (Poist.)
8832:
8833: Helsingissä 29 päivänä marraskuuta 1973.
8834:
8835: Arttur Niemelä. Lauri Linna.
8836: Perhekustannusten tasaus. 11
8837:
8838: EDUSKUNNAN Liite.
8839: VALTIOVARAINVALIOKUNTA
8840:
8841: Helsingissä,
8842: 7 päivänä marraskuuta 1973.
8843: Lausunto n:o 6.
8844:
8845:
8846:
8847:
8848: Sosiaali v a 1 i o kun n a 11 e.
8849:
8850: Sosiaalivaliokunta on 12 päivänä lokakuuta vahion verotulojen arvioidaan kasvavan noin
8851: 197 3 päivätyssä kirjelmässään eduskunnan pää- 69 miljoonalla matkaNa. Valtion netrtomenojen
8852: töksen mukaisesti pyytänyt valtiovarainvalio- lisäys olisi siten noin 18,1 miljoonaa matlkkaa.
8853: kuntaa lllntamaan lausunnon haRituksen esityk- HaRituksen käsityksen mukaan perhekustan-
8854: sestä n:o 152 [aeiksi [apsilisäiain 1 §:n muut- nusten tasausjärjestdmän kokonaisuudistukses-
8855: tamisesta s~kä eräiden muJden perheikustannus- sa oHsi pyr1ttävä parantamaan lapsiperheiden
8856: ten taiSausjärjestelmän uudistamiseen lHttyvien toiomeenturoturvaa avustustasoa korottamaLla j,a
8857: Lakien muuttamisesta ja kumoamisesta. Tämän kotihoidossa olevien lasten hoidon tukemista
8858: Jisäksi sosiaalivaliokunta on 24 päivänä loka- niin, e!!tä tuki muodostuu nykyistä tasapuoli-
8859: kuUJta 1973 päivätyssä kirjelmässään ,eduskun- semmaksi muihin lasten päivähoitomuotoihin
8860: nan päätöksen mukaisesti pyytänyt vahiovarain- verrattaessa. Avustusjärjestelmää yhtenäistet-
8861: valiokuntaa antamaan Iausunnon ed. P. Ven- täessä j,a yksinkertaistettaessa tuki olisi pyrit-
8862: namon ym. lakialoitteesta n:o 238, joka sisäl- tävä suuntaamaan entistä paremmin heikon
8863: tää ehdotukset Iaiiksi lapsilisälrun 1 § :n muutta- toimeentuloturvan omaaville perheille. Valio-
8864: misestra ja eräiksi rsiihen liittyviksi laeiksi. Val- kunta pitää näiden tavoitteiden ,tJOteuttamista
8865: tiovarainvaliokunta, jdka on käsiteHyt aiSiaa tarkoitu:k:senmukaisena ja on haHituksen es1tyk-
8866: <lähinnä valtiontalouden kanna'ha, on käsitellyt sen perusteluihin yhtyen päättän)"t asettua puol-
8867: lausuntopyynnöt yhdessä. Valiokunta esittää tamaan hallituksen esitykseen sisältyvien laki-
8868: lausunronaan ·seuraavaa. ehdotusten hyväksymistä.
8869: Perhekusitannusten tasausjärjestelmän koko- Hallituksen esitykseen sisätltyvässä kolman-
8870: naisuudistuksen ailkaansaamiseksi haHitus esittää nes·sa lakiehdotuksessa valiokunta on havainnut
8871: eräitä perhekustannusten rtasauksen piiriin kuu- virheen. Valiokunnan saaman selvityksen perus-
8872: Juvia lakeja muutettaviksi tai kumottaviksi. teella [ain merimiesverolain 15 ja 16 §:n
8873: Osaltaan muutosehdotukset koskevat myös elä- muuttami:sesta 15 §:n :tulisi !tulla kuulumaan
8874: lke- ja verolainsäädäntöä. Ha'hlituksen esityksen seuraavasti: "Määrättäessä tulo- ja omaisuus-
8875: perustelujen mukaan lapsi-lisien korottamisesta veroa merimiehen maissa saamasta tulosta lisä-
8876: 20 prosentilla •aiheutuisi valtiolle kustannuksia rtään tämän rulon j,a siitä rtehtävien vähennys-
8877: vuoden 197 4 tilanteen mukaan arvioirtuna noin ten erotukseen seitsemänkymmentäviisi prosent·
8878: 33 miljoonaa markkaa, lapsilisien yleiskorotuk- tia hänen verovuonna saamastaan merimiestu-
8879: sesta 60 markaHa noin 6 7 miijoonaa markkaa losta. Verosta, mikä menisi näin saadusta ve-
8880: sekä lapsilisän porrastamisesta ndjänteen iap- rotettavas'ta rtuloota, katsotaan maissa saadusta
8881: seen asti noin 7,3 miljoonaa markkaa. Elatus- tulosta meneväksi veroksi tähän erotulkseen
8882: avun ennakosta annetun lain muutoksen aiheut- kohdistuva suhteellinen osa. Jos merimies on
8883: tamat kustannukset on arvioLtu noin 1,4 mil- koko verovuoden oHut merimiestoimessa, ei
8884: joonaksi markaksi. Säästöä aiheutuisi puoJes- hänen maissa saamastaan tulosta tehdä muita
8885: taan perhelisälaion kumoamisesrta noin 7,8 mil- ( poist.) 6 § :n 2 momentissa tarkoitettuja :vä-
8886: joonaa markkaa, erityislapsilisälain kumoami- hennyksiä kuin maissa saadusta palkkatulosta
8887: sesta noin 11,8 mhljoonaa markkaa sekä lap- tehtävä vähennys. Jos merimies on ollut va1n
8888: sen hoitotuen siirtämisestä kokonaan kansan- osan verovuodesta merimiestoimessa, hänellä
8889: eläkelaitoksen kustannettravaksi noin 2 miljoo- on oikeus saada hyväkseen elantokustannusten
8890: naa markkaa. Verolakien muutosten johdosta ka1leuden johdosta myönnettävästä vähennyk-
8891: 12 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 152.
8892:
8893: sestä sekä omasta ja lastensa puolesta suorite- Edellä sanotun perusteella valtiovarainvalio-
8894: .tuista vakuutusma:ksuista, merimieseläkekassal- kunta kunnioittaen esittää lausuntonaan,
8895: le suoritettua maksua lukuun ottamatta, samoin
8896: kuin sairaudesta johtuneista kustannuksista niin että hallituksen esitykseen sisältyvät
8897: suur.i osa kuin se airka, jolloin hän ei ole ollut lakiehdotukset olisi hyväksyttävä ottaen
8898: merimiestoimessa, on vuodesta." huomioon kolmannen lakiehdotuksen
8899: Valiokunta, joka on pitänyt käsittelynsä poh- osalta tehty korjaus sekä että lakialoit-
8900: jana hallituksen esitystä, on asettunut kieltei- teeseen n:o 238 sisältyvät lakiehdotuk-
8901: selle kannalle käsittelemäänsä aloitteeseen näh- set olisi hylättävä.
8902: den.
8903:
8904: V altiovara:invaliokunnan puolesta:
8905: Erkki Huurtamo
8906:
8907:
8908:
8909:
8910: Jukka Tammi
8911:
8912:
8913:
8914:
8915: Eriäviä mielipiteitä.
8916: I
8917:
8918: Emme voi yhtyä valiokunnan enemmtston lkan kalliinpaikanvähennystä lapseLta .tule pois-
8919: kanta•an, mikäli se koskee kannanottlOa eräiden tf,la. Näiden vähennysten poistaminen merkit-
8920: vähennysten pois.ta:misesta valtion tulorverotuk- sisi its·e asiassa nyt esilläolevan Jain perhekus-
8921: sessa. Niinpä katsommekin, ettei twoverosta teh- tannusten tasaamiseen tähtäävän pyrkimyksen
8922: tävää 60 markan lapsiviihennystä eikä 70 mar- mitätöintiä.
8923: H.elsingissä 7 päivänä marraskuuta 197 3.
8924:
8925: Pentti Mäki-Hakola. Erkki Huurtamo. Anna-Liisa Linkola.
8926:
8927:
8928:
8929:
8930: II
8931:
8932: Emme ole voineet yhtyä valtiovarainvalio- seen. Aloitteessa on eshetty lapsilisien lapsi-
8933: kunnan enemmistön kantaan sen esittäessä lau- lukuun perustuvaa porrastusta poistettavaksi
8934: sunnossaan sosiaalivalilokunnalle, että valiokun- ja ~psilisän korottamista ni-in, että lapsilisän
8935: ta hyväksyh;i halli>tuksen esitykseen 152/73 si- määrä olisi 720 markkaa vuodessa jokaiselta
8936: säl,tyvät bilt muuttamattomin·a iukuunottamatta iapselta. V adrokunlla on hyväksynyt ha1Htuksen
8937: lakiesitYksen korjausta. es1tyks·een sisältyvät verolmkien muutokset, jot-
8938: V aliokunt:a. ei öle käsite1lyt ollenkaan edu:s- ka· merkitsevät 60 markan llapsivähennyksen
8939: ltaja Männistön ym. lakialoitetta numero 239, poistamista sekä ns. kalliinpaikan vähennyksen
8940: joka liittyy haJ.Htuksen asi.anomaiseen esityk- poistamista. Näiden johdosta on valiokunta ar-
8941: Perhekustannusten tasaus. 13
8942:
8943: vioinut valtion verotulojen lisääntyvän 69 mil- Lapsilisien korotusten voimaantulosta on hal-
8944: joonalla markalla vuodessa. Emme pidä oikea- litus ehdottanut menettelyä, joka käytännössä
8945: na valiokunnan enemmistön kantaa vaan kat- antaa täysimääräiset korotukset vasta vuoden
8946: somme, että oikeus Japsivähennyksen ~tekemi 1974 puolivä:lin jälkeen. Katsomme, että Jla,psi-
8947: seen olisi edelleen säilytettävä samoinkuin k~l [is·ien korotusten tulisi astua voimaan jo 1. 1.
8948: liinpaikanvähennyskin. 1974.
8949: Hallituksen esitykseen sisältyvissä ladssa Edellä sanotun perusteella esLtämme, että
8950: kansaneläkelain muuttamisesta tsekä Laissa eri- lapsilisät olisivat vuoden 1974 alusta lukien
8951: tyislapsilisä:lain kumoami·sesta esi:tetään lakien 720 markkaa vuodessa:
8952: voimaantulosäännöksissä menettelyä joka mer- - että verotuksesta ei poistettaisi 60 mar-
8953: kitsisi lakien kustannusten siirtämistä valtiolta kan lapsivähennystä ja kalliinpaikan vähen-
8954: kansaneläkelaitokselle. Koska kansaneläkelai- nystä;
8955: wksen raho1tustilanne jo nykyisinkin on vai- - että perheHsälakia ei kumotitaisi;
8956: kea, emme pidä oikeana laitoksen talouden ra- - että kansancliVkelaitokselde ei siLrrettäisi
8957: sittamiSita uusilla maL~suvelvoitteihla vaan kat- nykyisin erityislapsHisälain ja Japsen hoitotuki-
8958: somme, että uudistusten kustannukset tulisi lain valtion osuuden mukaisia menoja makset-
8959: maksaa v:rltion varoista. tavaksi.
8960: Helsingissä 7 päivänä marraskuuta 1973.
8961:
8962: Kaisu Weckman. Pekka Salla.
8963: Irma Rosnell. Kauko Tamminen.
8964:
8965:
8966:
8967:
8968: III
8969:
8970: Hallituksen esitykseen n:o 152 laiksi lapsi- ja 1kaikiki ansiot ovat menneet ja velkaakio oman
8971: lisälain 1 § :n muuttamiseksi emme voi yhtyä kodin perustamiseen on ,tullut ja myöskin on
8972: vaJtioval1ainva1iokunnan mtamaan lausuntoon, varauduttava vähtämälttömien rahasto}en hank-
8973: koska se ei ole mielestämme korjaus sosiaali- kimiseen. LapsiHsän ittilisi olla vuodessa ensim-
8974: valiokunnan !käsittelemään lapsmsälakiin, vaan mäisestä 1apses'ta alkaen 720 markk,aa ja lain
8975: heilkentää vähävaraisten suuriperheisten asemaa. tulisi tulla voimaan 1. 1. 1974 a~llkaen. Perhe-
8976: Samoin se jättää nuoren parin ja yksinäisen lisälakia ei tullisi kumota, koska se koskee
8977: äidin ta1oudellisesti vaikeaan asemaan. Tapauk- kailklkein pienitu:loisimpi~. Laissa tulisi säi!lyittää
8978: sis·sa, kun perheeseen on tullut ensimmäinen lapsi- ja kallii!llpaikanvähennysoikeus. Laki ela-
8979: lapsi taloudeNi.nen rasitus on suuri, koska 11:a- tusavun enoatkosta ja elatustuesta 1tulisi pysyt-
8980: [outeen ei ole miHään ehtinyrt säästöjä tulla tää ennalllaan.
8981: Helsingissä 7 päivänä marraskuuta 1973.
8982:
8983: Hannes Volotinen.
8984:
8985:
8986:
8987:
8988: 1163/73
8989: 1973 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 152.
8990:
8991:
8992:
8993:
8994: Suuren valiokunnan mietintö n:o 194 halli-
8995: tuksen esityksen johdosta laeiksi lapsilisälain 1 §:n muuttami-
8996: sesta sekä eräiden muiden perhekustannusten tasausjärjestelmäti
8997: uudistamiseen liittyvien lakien muuttamisesta ja kumoamisesta.
8998:
8999: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
9000: nitun asian ja sen yhteydessä ed. Karpolan ym. hallituksen esitykseen sisältyvän ensim-
9001: lalkialoitteen n:o 459, ed. V. Vennamon ym. mäisen, kymmenennen, yhdennentoista,
9002: laikialoitteen n:o 460, ed. Tillikaisen ym. ~aki kahdennentoista ja kolmannentoista laki-
9003: aloitteen n:o 461, ed. P~arisen ym. Jaikialoit- ehdotuksen muuttamattomina; sekä
9004: teen n:o 462 (kaiJ.cl<:i 1972 vp.), ed. Laineen että toinen ja neljäs lakiehdotus hy-
9005: ym. hklaloitteen n:o 180, ed. V. Vennamon väksyttäisiin hallituksen esityksen mu-
9006: ym. ~akialoitteen n:o 238 ja ed. Männi:stön ym. kaisina,
9007: la~kiailoitteen n:o 239, päättänyt yhtyä bmnatta- viides, seitsemäs ja yhdeksäs laki-
9008: maan sosiaalivaliokunnan mietinnössä n:o 18 ehdotus sosiaalivaliokunnan ehdotuksen
9009: tehtyjä ehdomksia iäljempänä näkyvin muu- mukaisina ja
9010: taksin j•a ehdottaa siis kunnioittaen, kolmas, kuudes ja kahdeksas laki-
9011: ehdotus näin kuuluvina:
9012:
9013:
9014: . Laki
9015: merimiesverolain 15 ja 16 §:n muuttamisesta.
9016: EduskUllJnan päätöksen mukaisesti muutetaan 16 päivänä touikolkuuta 1958 annetun meri-
9017: miesverolain (208/58) 15 ja 16 § näin kuuluviksi:
9018:
9019: 15 §. merimies toimessa, häneHä on oikeus saada. hy-
9020: Määrättäessä tulo- ja omaisuusveroa merimie- väkseen elanto!kustaruiusten kalleuden johdosta
9021: hen maissa ·saamasta tuloSJta lisätään tämän myönnettävästä vähennyksestä sekä omasta ja
9022: tulon j'<l siitä tehtävien vähennysten erotuk:seen lastensa puolesta suoritetuista :willruutusmak-
9023: seitsemä>!llkymmentäviisi prosenttia hänen vero- suista, merimieseläkekassalle suoritettua maik-
9024: vuonna saamastaan merimiestulosta. Verosta, sua 1~unn ottamatta, samoin !kuin sairaudesta
9025: mikä menisi näin saadusta wrotettavas.ta tu- johtuneista kustatMluksista niin suuri osa !kuin
9026: losta, katsotaan maissa !Saadusta tulosta mene- se aika, jolloin hän ei ole ollut merimiestoi-
9027: väksi veraksi tähän erotukseen kohdistuva suh- messa, on vuodesta.
9028: teellinen osa. Jos merimies on !koko verovuo- 16 §.
9029: den ollut merimiestoimessa, ei hänen maissa (Kuten hallituksen esityksessä.)
9030: saamastaan tulosta tehdä muita (poist.) 6 §:n
9031: 2 momentis·sa tarkoitettuja vähennyksiä kuin
9032: maissa saadusta palkkatulosta tehtävä vähennys. Voimaantulosäännös.
9033: Jos merimies on ollut vain osan verovuodesta (Kuten hallituksen esityksessä.)
9034:
9035:
9036:
9037:
9038: 1312/73
9039: 2 1973 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 152.
9040:
9041:
9042: Laki
9043: erityislapsilisälain kumoamisesta.
9044: Eduskunnan päätöksen muka~sesti säädetään:
9045:
9046: Lakiteksti. pat.van 1974 välisenä aikana vain siltä osin,
9047: (Kuten sosiaalivaJidkunnan mietinnössä.) !lruin on kysymys erityislapsilisän Slllotittami-
9048: sesta Japsesta, jonJka vanhemmat tai toinen
9049: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- heistä 'saa kansaneläkelai:n (347 /56) mukaista
9050: lruuta 1974. Erityi:s1apsilisälalkia 'siihen myö- kansaneläkettä. Täten aiheutuvat kustannukset
9051: hemmin tehtyine mUJUtoksineen sekä sen nojalla etuuksista suoritetaan erityislapsilisälain sään-
9052: annettulja säännöksiä ja määräyksiä rovelletaan nöksistä poiketen kansaneläkelaitoksen varoista.
9053: :kuitenlkin uunmikunn 1 päivän ja kesäikuun 30
9054:
9055:
9056:
9057: Laki
9058: kansaneläkelain muuttamisesta.
9059: &lusikunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä 'kesäkuuta 1956 annetun kansanelä-
9060: kehun (347/56) 21 §:n 2 momentti, 28 §ja 41 §:n 1 momootti, n.äistä 21 §:n 2 momentti
9061: ja 41 §:n 1 momentti sellaisina kuin ne ovat 28 päivänä kesäkuUtta 1963 annetlllSSa 'laissa
9062: (349 /63), sdkä lisätään lakiin uusi 30 b § seuraavasti:
9063:
9064: 21, 28, 30ib .jQ 41 §. ne kustannukset, jotka aiheutu'Vat perhelisälain
9065: (Kuten sosiaalivail.idlrunnan mietinnössä. ) (375/43) ja erityislapsilisälain (538/60) mu-
9066: kaisven etuulksien suor~ttamisesta sanotulta
9067: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- aja:lta.
9068: kuuta 197 4 kuite.nkin siten, että kansaneläke- ( 2 mom. kuten sosiaalivaliokunnan mietin-
9069: laitoksen varoista suoritetaan tammikuun 1 päi- nössä.)
9070: vän ja kesäkuun 30 päivän 1974 väHseltä ajalta
9071:
9072: Samana suuri valioilruntakin puolestaan
9073: ----- (kaikki 1972 vp.), 180, 238 ja 239
9074: ehdottaa, sisältyvät lakiehdotukset hylättäisiin.
9075: että lakialoitteisiin n:ot 459-462
9076:
9077:
9078: Helsingissä 14 ~päivänä joulubuta 1973.
9079: 1973 vp.. ,........ V. M. --'-' Esitys n:o 1:52.
9080:
9081:
9082:
9083:
9084: V a 1 t i o v a r a i n v a 1 i o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 98
9085: hallituksen esityksen johdosta laeiksi lapsilisälain 1 §:n muutta-
9086: misesta sekä eräiden muiden perhekustannusten tasausjärjestel-
9087: män uudistamiseen liittyvien lakien muuttamisesta ja kumoami-
9088: sesta.
9089:
9090: Koslka haillituben esit%seen n:o 152 laJeiksi tytkSIOOll s~sältyvän toisen ,IakiehdotUiksen hy-
9091: lapsil:isäla1n 1 § :n muuttamisesta selkä eräiden väksymistä siten muutettuna, että lain johtolau-
9092: muiden perheikustoon'lllsten tasausjärjestelmän seesta poistetaan 48 § :n 2 moment:Jin ilrumoa-
9093: uudistamis~een liittyvien lakien muuttamisesta ja mista koskeva maininta, kosika mainittu mo-
9094: lrumoamisesta sisältyvä toinen lakiehdotus on mentti eduskunnan jo hyväksymän thalilituiksen
9095: eduskunnassa kolmannessa käsittelyssä rauen- esityksen n:o 142 mukaisesti ei ole voimassa
9096: nut, eduskunta on vaJ.tiopäiväjärj,est~en 68 § :n Vlllodelta 1974 toimitettavassa verotm:ksessa, ja
9097: 2 momentin nojalla tänään 1ähettänyt asian vaJ.- että larkia sovelletaan vain vuodelta 1974 toi-
9098: tiovarainrvaliokuntaan, jonika tulee antaa lau- mitettavassa verotuiksessa.
9099: sunto siitä, oniko vero säädettävä kannettavaksi Valiokunta kunnioittaen ehdottaa,
9100: yhdeltä v.ooddta, selkä ehdottaa veron kanta-
9101: mista ta:t<koittavan lakiehdotllllksen sanamuoto. että Eduskunta päättäisi hyväksyä
9102: Validlrunta on !käsitellyt asian i'a toden:nrut hallituksen esitykseen sisältyvän· toisen
9103: tankoituiksenrmukaiseksi ehdottaa hallituksen esi- lakiehdotuksen näin kuuluvana:
9104:
9105: Laki
9106: tulo- ja omaisuusverolain eräiden säännösten väliaikaisesta muuttamisesta.
9107:
9108: Eduskunnan päätöksen mukaisesti ( poist.) muutetaan väliaikaisesti 19 päivänä marraskuu-
9109: ta 1943 annetun tulo- ja omaisuusverolain ( 888 j 43) 29 §: n 1 momentin 5 kohta, sellai-
9110: sena kuin se on 29 päivänä joulukuuta 1967 annetussa laissa (612/67), 29 §:n 5 moment-
9111: ti, sellaisena kuin se on 29 päivänä kesäkuuta 1961 annetussa laissa ( 340/61), sekä 46 §
9112: seuraavasti:
9113:
9114: 29 §.
9115: Verovelvollinen henkilö, joka verovuonna Milloin Suomessa olevan ,jaJkamattoman 11mo-
9116: on asunnt Suomessa, n:iintk.uin 7 §:n 2, 3, 4 linpesän osakkaana on vainajan lapsi, jO!ka on
9117: ja 5 momentissa sanotaan, saakoon sen Hsäksi, verovuonna saanut elat:utksensa pesän varoista,
9118: mitä 25, 26 .ja 28 §:ssä on 1säädetty, vähentää: pesätie myönnetään vainajan ikuolinVlllotta seu-
9119: raavilta vuosiilta lapsen osaltJa 1 momentin 3,
9120: 5 ) sellaisella pailkikakunnaJla, jolla elinikus- 4, 6 ja 9 kohdassa tarkoitetut vähenn~set,
9121: tannuks,et ovat tuntuvasti suuremmat kuin 6 kohdassa tal'lkoite1JU:sta vähennyiksestä kuiten-
9122: yleensä maassa, vailtiova1.1aimninisteriön vuosit- kin enintään niin pailjon kuin sitä on lapsen
9123: tain vahvistaman määrän, enintään 100 marlk.- elättiill1lisen tarkia !korotettava. Milloin lesiki on
9124: kaa, milloin !kysymyksessä on naimaton hen- kuolinpesän osakas, pesäl1e myönnetään maini-
9125: ilci:lö, eronnut tai leski ·tailkJka puolisot, joita ,tut sekä 1 momentin 7, 8 ia 12 !kohdassa tar-
9126: 11 § :n 1 momentin mukaan on verotettava koitetut vähennykset myös lesken osalta. Jos
9127: erilk:seen niinkuin eri. verovelvollisia, sekä enin- aesikellä on verovuonna ollut sellaista tuloa,
9128: tään 170 markkaa, milloin kysymyksessä ovat josta häntä on erikseen verotettaJva, tehdään
9129: puolisot, joita on verotettaJva heidän ythteen- mainitut ~apsen ja kuolinpesän osaiklkaana ole-
9130: Jasiketun tulonsa perusteella; van lesken osalta tehtävät vähennykset pesän-
9131: tulosta vain siltä osin, kuin niitä ei saada les-
9132: 1352/73
9133: 2 1973 vp. - V. M. - Esitys n;o 152.
9134:
9135: ken tulosta vähentää tai se ei riitä näiden ei ole elättänyt verovuonna alaikäistä tahi sitä
9136: vähennysten tekemiseen. ennen vähintään kymmenenä vuotena •seitse-
9137: määtoista vuotta nuorempaa lastaan, niin myös
9138: kahtakymmentäneljää wotta nuorempi naima-
9139: 46 §. ton henkilö, eronnut tai leski tahi välien rik-
9140: Verovelvolliset !Luonnolliset henkilöt luetaan koutumisen vuoksi jatkuvasti erillään asuva
9141: ilkänsä, aviosuhteensa sekä elarusvelvolJ.isuu- puoliso, joka ei ole täyttänyt edellä tarkoitet-
9142: tensa perusteella seuraaviin kolmeen veroluok- tua elatusvelvolli:suutta;
9143: kaan; III veroluok!kaan kuuluvat muut kuin I tai
9144: I veroluokJkaoo ilruulruu sellainen [(alksikym: · II veroluokkaan luettavat luonnolliset henki-
9145: mentäneljä vuotta täyttänyt naimaton henikilö, löt.
9146: eron.nJUt tai leski tai.Jclm välien rikkoutlJmi.sen Avoimet, kommandiitti- ja laivanisännistöyh-
9147: vuoksi jatkuvasti erillään asuv,a puoliso, joka tiöt sekä niihin verrattavat yhtymät kucltl'Vat
9148: ei ole elättänyt verovuonna alaikäistä tahi sitä III vetoluokkaan.
9149: ennen !Vähintään kymmenenä VUJOtena seitse- Kuolinpesä luetaan III veroluokkaan.
9150: määtoista vuotta nuorempaa lastaan.
9151: II veroluok[(aan [ruuluu naimisi!m oleva
9152: henkilö, joka verovuoden päättyessä on ollut Tätä lakia sovelletaan ( poist.) 'VUodelta.
9153: avioliitossa vähintään kolme vuotta ja joka 1974 toimitettavassa !Verotuksessa.
9154:
9155: Helsingissä 21 päivänä jouluikuuta 1973.
9156:
9157:
9158:
9159: Asian 'käsittelyyn validkunn,a,ssa ovat otta- nen, Rosnell, Salla, Suorttanen, TaUigrten, Tam-
9160: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapu- minen, Tähkämaa, Weckman ja Vouthlainen
9161: heenjohtaja Väinö Turunen, tjäsenet Aalto, sekä varajäsenet Kalavainen, Lottanen, Niini-
9162: Ahonen, 0. Kangas, Karpola, Kurppa, Loikka- koski, Procope ja Volotinen.
9163:
9164:
9165:
9166:
9167: V a s t a 1a u s e i t a.
9168: 1
9169: Ehdotamme, että valiokunnan mietintöön sisältyvä
9170: lakiehdotus hylättäisiin.
9171: Helsingissä 21 päivänä joulukuuta 1973.
9172:
9173: Irma Rosnell. Kauko Tamminen.
9174: Kaisu Weckman. Pekka Salla.
9175:
9176:
9177:
9178: II
9179: Emme voi hyväiksyä vaHok:unnan mietintöä, että valiokunnan mietintöön sisältyvä
9180: vaan ehdotamme, lakiehdotus hylättäisiin.
9181: Helsingissä 21 päivänä joulukuuta 1973.
9182:
9183: Mauno Kurppa. Hannes Volotinen. Erkki Huurtamo.
9184: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 152.
9185:
9186:
9187:
9188:
9189: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen Iaeiksi
9190: lapsilisälain 1 § :n muuttamisesta sekä eräiden muiden perhe-
9191: kustannusten tasausjärjestelmän uudistamiseen liittyvien lakien
9192: muuttamisesta ja kumoamisesta.
9193:
9194: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys kunta, jolle Sosiaalivaliokunta on asiasta anta-
9195: n:o 152 ladksi lapsilisälain 1 §:n muuttami- nut mietintönsä n:o 18 ja Valtiovarainvalio-
9196: sesta sekä eräiden muiden perhekustannusten kunta mietintönsä n:o 98 sekä Suuri valiokunta
9197: tasausjärjestelmän uudistamiseen liittyvien la- mietintönsä n:o 194, on hyväksynyt seuraavat
9198: kien muuttamisesta ja kumoam1sesta, ja Edus- lait:
9199:
9200:
9201: Laki
9202: lapsilisälain 1 § :n muuttamisesta.
9203:
9204: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 22 päivänä heinäkuuta 1948 annetun lapsilisä-
9205: lain 1 § :n 2 momentti, sellaisena kuin se on 1 päivänä kesäkuuta 1962 annetussa laissa
9206: ( 337/62), näin kuuluvaksi:
9207:
9208: 1 §.
9209: Tämä laki tulee voimaan 1 parvana tammi-
9210: Lapsilisän määrä on 380 markkaa vuodessa. kuuta 1974, kuitenkin niin että lapsilisän mää-
9211: Jäljempänä 3 §:ssä mainitun, lapsilisän nosta- rä on 1 päivästä tammikuuta 1974 saman vuo--
9212: miseen oikeutetun henkilön toisesta lapsesta den kesäkuun loppuun lapsilisän nostamiseen
9213: on lapsilisän määrä kuitenkin 444 markkaa oikeutetun henkilön ensimmäisestä lapsesta 328
9214: vuodessa, kolmannesta lapsesta 516 markkaa markkaa vuodessa, toisesta lapsesta 380 mark-
9215: vuodessa sekä neljännestä ja kustakin seuraa- kaa vuodessa, kolmanneSita lapsesta 440 mark-
9216: vasta lapsesta 656 markkaa vuodessa, paitsi kaa vuodessa sekä neljännestä ja kustakin seu-
9217: milloin lapsi on 6 § :ssä tarkoitetulla tavalla raavasta lapsesta 580 markkaa vuodessa.
9218: hoidettavana laitoksessa.
9219:
9220:
9221:
9222:
9223: Laki
9224: tulo- ja omaisuusverolain muuttamisesta.
9225: Eduskunnan päätöksen mukai·sesti muutetaan väliaikaisesti 29 §:n 1 momentin 5 kohta, sel-
9226: laisena kuin se on 29 päivänä joulukuuta 1967annetussa laissa (612/67), 29 §:n 5 momentti,
9227: sellaisena !kuin se on 29 päivänä kesäkuuta 1961 annetussa laissa (340/61), sekä 46 S seu-
9228: raavasti:
9229:
9230: 29 s. 5 ) sellaisella paikkakunnalla, jolla elinkus-
9231: Verovelvollinen henkilö, joka verovuonna tarumkset ovat tuntuvasti suuremmat kuin
9232: on asunut Suomessa, niinkuin 7 §:n 2, 3, 4 yleensä maassa, valtiovarainministeriön vuosit-
9233: ja 5 momentissa sanotaan, saakoon sen lisäksi, tain vahvistaman määrän, enintään 100 mark-
9234: mitä 25, 26 ja 28 §:ssä on säädetty, vähentää: kaa, milloin kysymyksessä on naimaton hen-
9235: kilö, eronnut tai leski taikka puolisot, joita
9236: 1336/73
9237: 2 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 152.
9238:
9239: 11 §:n 1 momentin mukaan on verotettava tensa perusteella seuraaviin kolmeen veroluok-
9240: erikseen niinkuin eri verovelvollisia, sekä enin- kaan:
9241: tään 170 markkaa, milloin kysymyksessä ovat I veroluokkaan kuuluu sellainen kaksikym-
9242: puolisot, joita on verotettava heidän yhteen- mentäneljä vuotta täyttänyt naimaton henkilö,
9243: lasketun tulonsa perusteella; eronnut tai leski taikka välien rikkoutumisen
9244: vuoksi jatkuvasti erillään asuva puoliso, joka
9245: Milloin Suomessa olevan jakamattoman kuo- ei ole elättänyt verovuonna alaikäistä tahi sitä
9246: linpesän osakkaana on vainajan lapsi, joka on ennen vähintään kymmenenä vuotena seitse-
9247: verovuonna saanut elatuksensa pesän varoista, määtoista vuotta nuorempaa Lastaan;
9248: pesälle myönnetään vainajan kuolinvuotta seu- II veroluokkaan kuuluu naimisissa oleva
9249: raavilta vuosilta lapsen osalta 1 momentin 3, henkilö, joka verovuoden päättyessä on ollut
9250: 4, 6 ja 9 kohdassa tarkoitetut vähennykset, avioliitossa vähintään kolme vuotta ja joka
9251: 6 kohdassa tarkoitetusta vähennyksestä kuiten- ei ole elättänyt verovuonna alaikäistä tahi sitä
9252: kin enintään niin paljon kuin sitä on lapsen ennen vähintään kymmenenä vuotena seitse-
9253: elättämisen takia korotettava. Milloin leski on määtoista vuotta nuorempaa lastaan, niin myös
9254: kuolinpesän osakas, pesälle myönnetään maitli- kahtakymmentäneljää vuotta nuorempi naima-
9255: tut sekä 1 momentin 7, 8 ja 12 kohdassa tar- ton henkilö, eronnut tai leski tahi välien rik-
9256: koitetut vähennykset myös lesken osalta. Jos koutumisen vuoksi jatkuvasti erillään asuva
9257: leskellä on verovuonna ollut sellaista tuloa, puoliso, joka ei ole täyttänyt edellä tarkoitet-
9258: josta häntä on erikseen verotettava, tehdään tua elatusvelvollisuutta;
9259: mainitut lapsen ja kuolinpesän osakkaana ole- !II veroluokkaan kuuluvat muut kuin I tai
9260: V'alll lesken osalta tehtävät vähennykset pesän
9261: II veroluokkaan luettavat luonnolliset henki-
9262: tulosta vain siltä osin, kuin niitä ei saada les- löt.
9263: ken tulosta vähentää tai se ei riitä näiden Avoimet, kommandiitti- ja laivaisännistäyh-
9264: vähennysten tekemiseen. tiöt sekä niihin verrattavat yhtymät kuuluvat
9265: II! veroluokkaan.
9266: Kuolinpesä luetaan UI veroluokkaan.
9267: 46 s.
9268: Verovelvolliset luonnolliset henkilöt luetaan Tätä lakia sovelletaan vuodelta 1974 toimi-
9269: ikänsä, aviosuhteensa sekä elatusvelvollisuu- tettavassa verotuksessa.
9270:
9271:
9272:
9273:
9274: Laki
9275: merimiesverolain 15 ja 16 §:n muuttamisesta.
9276:
9277: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 16 päivänä toukokuuta 1958 annetun meri-
9278: miesverolain (208/58) 15 ja 16 § näin kuuluviksi:
9279:
9280: 15 §. vuoden ollut merimiestoimessa, ei hänen maissa
9281: Määrättäessä tulo- ja omaisuusveroa meri- saamastaan tulosta tehdä muita 6 §:n 2 mo-
9282: miehen maissa saamasta tulosta lisätään täman mentissa tarkoitettuja vähennyksiä kuin maissa
9283: tulon ja siitä tehtävien vähennysten erotukseen saadusta palkkatulosta tehtävä vähennys. Jos
9284: seitsemänkymmentäviisi prosenttia hänen vero- merimies on ollut vain osan verovuodesta meri-
9285: vuonna saamastaan merimiestulosta. Verosta, miestoimessa, hänellä on oikeus saada hyväk-
9286: mikä menisi näin saadusta verotettavasta tu- seen elantokustannusten kalleuden johdosta
9287: losta, katsotaan maissa saadusta tulosta mene- myönnettävästä vähennyksestä sekä omasta ja
9288: väksi veroksi tähän erotukseen kohdistuva lastensa puolesta suoritetuista vakuutusmak-
9289: suhteellinen osa. Jos merimies on koko vero- suista, merimieseläkekassalle suoritettua mak-
9290: Perhekustannusten tasaus. 3
9291:
9292: sua lukuun ottamatta, samoin kuin sairaudesta verovelvollisia yhteenlasketun tuJonsa ja omai-
9293: johtuneista kustannuksista niin suuri osa kuin suutensa perusteella, tai vain toisella heistä on
9294: se aika, jolloin hän ei ole ollut merimiestoi- verovuonna ollut merimiestuloa, verotetaan
9295: messa, on vuodesta. heitä tulo- ja omaisuusveroa tulosta määrät-
9296: täessä erikseen niin kuin eri verovelvollisia.
9297: 16 §.
9298: Jos puolisoilla, jotka tulo- ja omaisuusvero- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
9299: tusta koskevien säännösten mukaan olisivat kuuta 1974.
9300:
9301:
9302:
9303:
9304: Laki
9305: verotuslain 75 §:n muuttamisesta.
9306:
9307: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 12 päivänä joulukuuta 1958 annetun vero-
9308: tuslaå.n (482/58) 75 §:n 1 momentti näin kuuluvaksi:
9309:
9310: 75 §.
9311: Sen jälkeen kun verolautakunta on kunkin dettyjen perusteiden nojalla tehtävät vähen-
9312: tulolähteen ja omaisuusryhmän osalta vahvis- nykset, samoin kuin kunnallisverotuksessa ve-
9313: tanut tulon ja omaisuuden sekä määrännyt rotettava tulo ja siitä pantavien veroäyrien
9314: verovelvollisen tulojen ja omaisuuden koko- määrä.
9315: naismäärästä tehtävät vähennykset, verolauta-
9316: kunnan on vahvistettava valtionverotuksessa
9317: verotettava tulo ja omaisuus sekä verovelvol- Tätä lakia sovelletaan ensimmäisen kerran
9318: lisen veroluokka ynnä hänen verostaan sää- vuodelta 1974 toimitettavas,sa verotuksessa.
9319:
9320:
9321:
9322:
9323: Laki
9324: perhelisälain kumoamisesta.
9325:
9326: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
9327:
9328: Täten kumotaan 30 päivänä huhtikuuta tarkoitetusta perheestä, jonka toiselle tahi
9329: 1943 annettu perhelisälaki (375/43) sii.lten molemmille vanhemmista suoritetaan kansan-
9330: myöhemmin tehtyine muutoksineen. eläkelain ( 347/56) mukaista kansaneläkettä, ja
9331: siten että perhelisää suoritetaan vain vuoden
9332: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- 1974 ensimmäiseltä vuosipuoliskolta. Täten
9333: kuuta 1974. Perhelisälakia siihen myöhemmin aiheutuvat kustannukset etuuksista korvataan
9334: tehtyine muutoksineen sekä sen nojalla annet- kunnille perhelisälain säännöksistä poiketen
9335: tuja säännöksiä ja määräyksiä sovelletaan kuiten- hakemuksesta kansaneläkelaitoksen varoista.
9336: kin tammikuun 1 päivän ja kesäkuun 30 päi- Hakemukseen on soveltuvin osin noudatettava,
9337: vän 1974 välisenä aikana vain siltä osin, kuin mitä perhelisälaissa on sosiaalihallitukselle teh-
9338: on kysymys perhelisälain 1 § :n 2 momentissa tävästä hakemuksesta säädetty.
9339: 4 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 152.
9340:
9341:
9342:
9343: Laki
9344: erityislapsllisälain kumoamisesta.
9345:
9346: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
9347:
9348: Täten kumotaan 30 päivänä joulukuuta tammikuun 1 päivän ja kesäkuun 30 päivän
9349: 1960 annettu erityislapsilisälaki ( 53 8160) sii- 197 4 välisenä aikana vain siltä osin, kuin on
9350: hen myöhemmin tehtyine muutoksineen. kysymys erityislapsilisän suorittamisesta lapses-
9351: ta, jonka vanhemmat tai toinen heistä saa kan-
9352: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- saneläkelain ( 347156) mukaista kansaneläket-
9353: kuuta 1974. Erityislapsilisälakia siihen myö- ,tä. Täten aiheutuvat kustannukset etuuksista
9354: hemmin tehtyine muutoksineen sekä sen nojalla suoritetaan erityislapsilisälain säännöksistä poi-
9355: annettuja säännöksiä ja määräyksiä sovelletaan keten kansaneläkelaitoksen varoista.
9356:
9357:
9358:
9359:
9360: Laki
9361: elatusavun ennakosta annetun lain muuttamisesta.
9362:
9363: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan elatusavun ennakosta 7 päivänä kesäkuuta
9364: 1963 annetun lain (281/63) nimike ja lisätään lakiin uusi 1 a § seuraavasti:
9365:
9366:
9367:
9368:
9369: Laki
9370: elatusavun ennakosta ja elatustuesta.
9371:
9372: 1 a §.
9373: Lapsen elatukseen käytettäväksi suoritetaan Elatustuen suuruus on 60 markkaa kuukau-
9374: yleisistä varoista elatustukea sellaisesta Suo- dessa.
9375: messa asuvasta kuuttatoista vuotta nuoremmas- Elatustuen kustannukset suoritetaan koko-
9376: ta avioliiton ulkopuolella syntyneestä lapsesta, naan valtion varoista. Muutoin on elatustukeen
9377: jonka äiti ei ole solminut avioliittoa tai jonka soveltuvin osin voimassa, mitä elatusavun en-
9378: äidin avioliitto on purkautunut, jos elatusapua nakosta on tässä laissa säädetty. Elatustukea ei
9379: maksamaan sitoutunut tai siihen velvoitettu on voida kuitenkaan periä lapsen elatusvelvolli-
9380: kuollut jättämättä jälkeensä elatusvelvollisuuden selta muussa kuin 23 §:ssä tarkoitetussa ta-
9381: täyttämiseksi tarvittavia varoja tai jos lapselle pauksessa.
9382: ei ole elatusapua sopimuksella tai tuomiolla
9383: vahvistettu eikä äiti elä lapsen tunnustajan tai
9384: muun miehen kanssa avioliittomaisissa olosuh- Tämä laki tulee voimaan päivänä
9385: teissa. kuuta 197 .
9386: Perhekustannusten tasaus. 5
9387:
9388:
9389:
9390: Laki
9391: kansaneläkelain muuttamisesta.
9392:
9393: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansan-
9394: eläkelain (347/56) 21 §:n 2 momentti, 28 § ja 41 §:n 1 momentti, näistä 21 §:n 2 mo-
9395: mentti ja 41 §:n 1 momentti sellaisina kuin ne ovat 28 päivänä kesäkuuta 196.3 annetussa
9396: Jaissa ( 349/63), sekä lisätään lakiin uusi 30 b § seuraavasti:
9397:
9398: 21 §. rasuu lapsikorotusta myönnettäessä. Kun eläk-
9399: keensaaja on vuoden ajan yhdenjaksoisesti asu-
9400: VanhuUJS-, työkyvyttömyys- ja työttömyys- nut kalliimpaan kuntaryhmään kuuluvassa yh-
9401: eläkkeeseen sekä vanhuudentukeen kuuluu dessä tai useammassa kunnassa kuin se kunta,
9402: 30 b §: ssä säädetyissä tapauksissa lapsikorotus. jonka kalleusryhmän mukainen hänen eläkkeen-
9403: Lisäksi työkyvyttömyys- ja vanhuuseläkkeeseen sä lapsikorotus on, korotetaan lapsikorotus seu-
9404: kuuluu 22 b §:ssä säädetyissä tapauksissa apu- raavan, .38 §:n 2 momentissa mainitun eläke-
9405: lisä 1!a.i hoitolisä. jakson alusta lukien sen kuntaryhmän lapsikoro-
9406: tuksen mukaiseksi, johon kuuluvassa kunnassa
9407: hän silloin asuu. Vastaavasti alennetaan lapsiko-
9408: 28 §. rotus eläkkeensaajan asuttua vuoden ajan hal-
9409: Milloin puolisoista vain mies saa eläkettä ja vempaan kuntaryhmään kuuluvassa kunnassa
9410: iTaimo joko on täyttänyt 60 vuotta tai hänellä tai kunnissa. Jos eläkkeeseen myönnetään edellä
9411: perheen pienten lasten vaatiman hoidon takia tai mainitun vuoden aikana uusi lapsikorotus, mak-
9412: mullll1 erittäin pakottavan jatkuvan syyn vuoksi setaan se kuitenkin saman kuntaryhmän mukai-
9413: ei voida katsoa olevan mahdollisuutta hankkia sena kuin aikaisemmat lapsikorotukset ja muu-
9414: tuloa tekemällä työtä omaan tai toisen lukuun, tetaan kalliimman tai halvemman kuntaryhmän
9415: lasketaan eläkkeen tukiosa siten, että 27 §:n mukaiseksi samanaikaisesti kuin aikaisemmat
9416: 1 momentin mukaisen täysimääräisen tukiosan lapsikorotukset.
9417: ja saman pykälän 3 momentin mukaisen raja- Milloin molemmille puolisoille on myön-
9418: tulon määriä korotetaan .30 prosentilla. netty kansaneläke, maksetaan lapsikorotus
9419: Jos vakuutetun 16 vuotta nuorempi lapsi erikseen kummallekin puolisolle.
9420: elää s,amassa taloudessa vakuutetun kanssa tahi
9421: jos vakuutettu tai hänen samassa taloudessa
9422: asuva puolisonsa muulla tavoin huolehtii lap- 41 §.
9423: sen toimeentulosta, lasketaan eläkkeen tukiosa Eläkkeen maksaminen ulkomailla oleskele-
9424: siten, että 27 § :n .3 momentin mukaisen raja- valle eläkkeensaajalle keskeytetään, kun sitä
9425: tulon määriä korotetaan 10 prosentilla kuta- on suoritettu vuoden ajalta sen eläkejakson
9426: kin tässä momentissa tarkoitettua lasta kohti. päättymisestä lukien, jonka aikana eläkkeen-
9427: saaja on poistunut maasta. Jos eläkkeensaajan
9428: .30 bs. oleskeluun ulkomailla on hyväksyttävä syy,
9429: voidaan eläkkeen perusosa ja, jos erityiset syyt
9430: Jos eläkkeensaajalla on 28 §:n 2 momen-
9431: tissa tarkoitettu lapsi, maksetaan eläkkeeseen sitä puoltavat, myös eläkkeen tukiosa sekä
9432: lapsikorotus, jonka määrä on kutakin edellä eläkkeeseen kuuluva lapsikorotus ja apulisä tai
9433: sanottua lasta kohti 20 prosenttia perusosan hoitolisä senkin jälkeen määrätä maksettavaksi
9434: sekä 2 ja 3 momentin mukaan määrätyn kunta- määräajaksi kerrallaan.
9435: ryhmän mukaisena yksinäiselle henkilölle mak-
9436: settavan täysimääräisen tukiosan yhteismäärästä.
9437: Jos eläkkeeseen kuuluu tukiosa, maksetaan
9438: lapsikorotukset sen kunJtaryhmän mukaisena, Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-
9439: jonka mukainen •tukiosa on. kuuta 1974 kuitenkin siten, että kansaneläke-
9440: Milloin eläkkeeseen ei kuulu tukiosaa, myön- laitoksen varoista suoritetaan tammikuun 1 päi-
9441: netään lapsikorotus sen kuntaryhmän mukai- vän ja kesäkuun 30 päivän 1974 väliseltä ajal-
9442: sena, johon se kunta kuuluu, jossa vakuutettu ta ne kustannukset, jotka aiheutuvat perhelisä-
9443: 6 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 152.
9444:
9445: lain (375/43) ja erityislapsilisälain (538/60) lapsikorotuksiksi lain voimaantulosta lukien.
9446: mukaisten etuuksien suorittamisesta sanotulta Jos vanhuudentuki olisi tämän johdosta lak-
9447: ajalta. kautettava, maksetaan kuitenkin vanhuudentu-
9448: Kansaneläkkeen tukiosaan sisältyvät lapsi- kena 21 §:n 1 momentin säännösten estämättä
9449: korotukset muunnetaan tämän lain mukaisiksi 30 b §:ssä tarkoitettu lapsikorotus.
9450:
9451:
9452:
9453:
9454: Laki
9455: rintamasotilaseläkelain 4 §:n muuttamisesta.
9456:
9457: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 23 päivänä huhtikuuta 1971 annetun rinta-
9458: masotilaseläkelain ( 294/71) 4 § 2 ja 3 momentti näin kuuluvaksi:
9459:
9460: 4 §. kin niin, että eläkettä laskettaessa kansaneläke-
9461: lain mukaista täysimääräisen tukiosan määrää
9462: Kansaneläkelain 28 §:n 1 momentissa tar- korotetaan 10 prosentilla kutakin kansanelä-
9463: koitettua korotusta ei sovelleta rintamasotilas- kelain 28 §:n 2 momentissa tarkoitettua lasta
9464: eläkettä määrättäessä. kohti.
9465: Tämän lain 2 ja 3 §:n mukaista eläkettä
9466: määrättäessä sovelletaan, mitä kansaneläkelaissa Tämä laki tulee voimaan päivänä
9467: on säädetty kansaneläkkeen tukiosasta, kuiten- kuuta 197 .
9468:
9469:
9470:
9471:
9472: Laki
9473: lapsen hoitotuesta annetun lain muuttamisesta.
9474:
9475: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan lapsen hoitotuesta 4 päivänä heinäkuuta 1969
9476: annetun lain (444;69) 2, 3 ja 6 §, näistä 3 § sellaisena kuin se on osittain muutettuna
9477: 5 päivänä joulukuuta 1969 annetulla lailla ( 7 35/69), sekä lisätään lakiin uusi 8 a § seu-
9478: raavasti:
9479: 2 §. 6 §.
9480: Hoitotukea suoritetaan lapselle, joka sairau- Hoitotuesta aiheutuvat kustannukset suori-
9481: den, vian tai vamman johdosta on vähintään tetaan kansaneläkelaitoksen varoista.
9482: kuuden kuukauden ajan siinä määrin erityisen
9483: hoidon ja kuntoutuksen tarpeessa, että siitä ai- 8 a §.
9484: heutuu huomattavaa taloudellista tai muuta Lapsi, josta tämän lain voimaantuloa edeltä-
9485: erityistä rasitusta. neeltä vuosineljännekseltä on suoritettu eri-
9486: Hoitotuki on kansaneläkelain mukaisen hoi- tyislapsilisälain (538/60) 3 §:n 2 momentin
9487: tolisän suuruinen. nojalla erityislapsilisää ja joka ei ole täyttänyt
9488: 16 vuotta, on oikeutettu lapsen hoitotukeen
9489: tämän lain voimaantulosta Lukien.
9490: 3 §.
9491: Hoitotukea maksetaan enintään sen kuukau- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
9492: den loppuun, jonka aikana lapsi täyttää 16 kuuta 1974 kuitenkin siten, että tarpeellisiin
9493: vuotta. toimenpiteisiin lain täytäntöönpanemiseksi voi-
9494: Hoitotuki voidaan myöntää joko määrä- daan ryhtyä ennen lain voimaantuloa. Kuntien
9495: ajaksi tai toistaiseksi. tulee toimittaa kansaneläkelaitokselle tämän tar-
9496: Hoitotuki lakkautetaan, kun lapsi ei ole enää peelliseksi katsomat tiedot ja asiakirjat ennen
9497: siihen oikeutettu. lain voimaantuloa.
9498: Perhekustannusten tasaus. 7
9499:
9500:
9501: Laki
9502: työntekijäin eläkelain 8 §:n muuttamisesta.
9503: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työnteki-
9504: jäin eläkelain 8 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 29 päivänä joulukuuta 1972 anne-
9505: tussa laissa ( 934/72), näin kuuluvaksi:
9506: 8 §.
9507: kansaneläkettä vastaavana vähennyksenä kui-
9508: Yhteensovitusraja lasketaan otltamalla yhteen- tenkin huomioon enintään .30 prosenttia tai,
9509: sovitusperusteesta, joka .3 momentissa sääde- jos eläkkeeseen sisältyy 7 c § :n mukainen lapsi-
9510: tyin poikkeuksin on korkein peruseläkkeen pe- korotus, enintään 6 prosenttia yhteensovitus-
9511: rusteena oleva palkka, 60 prosenttia ja vähen- perusteesta. Osaeläkkeenä myönnettyä työky-
9512: tämällä tästä määrä, joka on yhtä !Suuri kuin vyttömyyseläkettä yhteensovitettaessa lasketaan
9513: yksinäisen lapsettoman henkilön kansaneläk- yhteensovitusraja ottan1alla yhteensovitusperus-
9514: keen perusosan ja täysimääräisen tukiosan yh- teesta .30 prosenttia tai, jos eläkkeeseen sisältyy
9515: teenlaskettu määrä kansaneläkelain 27 §: ssä 7 c §:n mukainen lapsikorotus, 3.3 prosenttia.
9516: tarkoitetussa kolmannessa kuntaryhmässä. Jos
9517: eläkkeeseen sisältyy 7 c § :n mukainen lapsi-
9518: korotus, käytetään edellä tarkoitettuna vähen-
9519: nyksenä yksinomaan kansaneläkkeen perusosan Tämä laki tulee voimaan päivänä
9520: määrää. Yhteensovitusrajaa laskettaessa otetaan kuuta 197 .
9521:
9522:
9523:
9524: Laki
9525: valtion eläkelain 12 ja 13 §:n muuttamisesta.
9526:
9527: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 20 päivänä toukokuuta 1966 annetun valtion
9528: eläkelain (280/66) 12 §:n 1 momentti ja 1.3 §, viimeksi mainittu sellaisena kuin se on
9529: 31 päivänä joulukuuta 1968 annetussa laissa (79.3/68), näin kuuluviksi:
9530:
9531: 12 §. 1.3 §.
9532: Myönnettäessä eläke tämän lain 10 S:n 2 Eläkkeen määrä lasketaan uudelleen,
9533: tai .3 momenttia soveltaen eläkkeen enimmäis- jos edunsaajalla sen jälkeen, kun eläke edellä
9534: määrän laskemiseksi eläkkeeseen lisätään säädetyin tavoin on laskettu, todetaan olevan
9535: kansaneläkkeen perusosa ja kutakin 10 a oikeus eläkkeen määrää laskettaessa huomioon
9536: §:ssä tarkoitettua 16 vuotta nuorempaa lasta otettavaan eläkkeeseen, elinkorkoon tai k.:tr-
9537: kohden kansaneläkelain 30 b §:ssä säädetty vauk:seen; tai
9538: kansooeläkkeen lapsikorotus sanotun lain 27
9539: S:ssä tarkoitetun kolmannen kuntaryhmän mu- jos tällaisen eläkkeen, elinkoron tai korvauk-
9540: kaisena; sen määrä valituksen johdosta muuttuu; tahi
9541: työntekijäin eläkelain 8 § :n 4 momentissa kun 10 a §:ssä tarkoitettu lap15i täyttää 16
9542: mainittu peruseläke, ottaen huomioon vähen- vuotta; taikka
9543: nys, joka eläkkeestä on tehtävä edunsaajalle edunsaajan hakemuksesta, jos eläkkeen, elin-
9544: tulevien muiden eläkkeiden ja suoritusten koron tai korvauksen määrä on olennaisesti
9545: vuoksi, tämän lain mukainen eläke .kuitenkin, muuttunut.
9546: jos se on myönnetty 10 §:n 2 tai .3 moment-
9547: tia soveltaen, sellaisenaan; ja
9548: työntekijäin eläkelain 8 § :n 1 momentissa Tämä laki tulee voimaan päivänä
9549: mainittu eläke, elinkorko tai korvaus. kuuta 197 .
9550: 8 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 152.
9551:
9552:
9553:
9554: Laki
9555: kansanedustajain eläkelain 8 §:n muuttamisesta.
9556:
9557: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1967 annetun kan-
9558: sanedustajain eläkelain (329/67) 8 §:n 1 momentti näin kuuluvaksi:
9559:
9560: 8 §. vammalain ( 404/48) mukainen elinkorko,
9561: Jos kansanedustajalle myönnetty eläke sekä työntekijäin eläkelain 8 §:n 4 momentissa tar-
9562: hänelle maksettava kansaneläkkeen perusosa ja koitettu peruseläke tai muu siihen verrattava
9563: kutakin valtion eläkelain (280/66) 10 a §:ssä virka- tai työsuhteeseen perustuva eläke yh-
9564: tarkoitettua 16 vuotta nuorempaa lasta koh- teensä ylittävät 2 momentissa säädetyn yhteen-
9565: den kansaneläkelain (347 /56) 30 b §:ssä sää- sovitusajan, ylittävä osa vähennetään tämän
9566: detty kansaneläkkeen lapsikorotus sanotun lain lain mukaisesta eläl~eestä sitä maksettaessa.
9567: 27 §:ssä tarkoitetun kolmannen kuntaryhmän
9568: mukaisena, tapaturmavakuutuslain ( 608/48)
9569: säännöksiin perustuva elinkorko, liikennevakuu-
9570: tuslain ( 279/59) nojalla myönnetty omaan Tämä laki tulee voimaan päivänä
9571: varomaan perustuva jatkuva korvaus, sotilas- kuuta 197 .
9572:
9573:
9574: Helsingissä 21 päivänä joulukuuta 1973.
9575: 197.3 vuoden valtiopäivät n:o 15.3.
9576:
9577:
9578:
9579:
9580: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi oikeuspoliittisesta tut-
9581: kimuslaitoksesta.
9582:
9583: Useiden laajamittaisten oikeuspoliittisten tää erillisten projektitutkimusten suorittami-
9584: uudistussuunnitelmien tultua vireille lähes sa- seen.
9585: manaikaisesti on myös suunniltteluun liittyvän Vähäisempiä lyhyen aikavälin tutkimus- ja
9586: tutkimuksen tarve voimakkaasti lisääntynyt. selvitystehtäviä voidaan !Suorittaa oikeusminis-
9587: Lainvalmistelu- ja lainsäädäntötyö - kuten teriön lainsäädäntöosastossa, jonka henkilökun-
9588: muukin yhteiskunnallinen suunnittelu - ·tar- nan koostumusta on pyritty kehittämään siten,
9589: vitsee tuekseen tutkimustietoa vallitsevasta yh- että lainvalmistelua suorittavassa henkilökun-
9590: teiskunnallisesta tilanteesta ja yhteisku.nn.assa nassa on edustettuna paitsi oikeustieteen myös
9591: vaikuttavista mekanismeista. muiden tieteiden tutkimusmenetelmien tunte-
9592: Vireillä olevista lainsäädännöllisistä uudis- mus. Lainvalmistelun tarvitseman oikeuspoliit-
9593: tussuunnitelmista voidaan mainita komiteoiden tisen tutkimustyön keskittäminen oikeusminis-
9594: valmisteltavina olevat valtiosääntöuudistus ja teriöön ei kuitenkaan ole tarkoituksenmukai-
9595: rikoslainsäädännön uudistus. Uuden avioliitto-, nen ratkaisu, koska myös tavoitetutkimus tar-
9596: holhous- ja perintölainsäädännön valmistelu on vitsee tietynasteista riippumattomuutta ja liik-
9597: niin ikään käynnissä osittain eri toimikun- kumavaraa.
9598: nissa ja osittain oikeusministeriön lainsäädäntö- Tarkoituksena on, että oikeuspoliittista tut-
9599: osastolla. Pääasiallisesti oikeusministeriön lain- kimusta voitaisiin osin harjoittaa oikeusmi-
9600: säädäntöosastolla ovat vireillä kuluttajansuoja- nisteriön projektitutkimuksina ministeriön käy-
9601: lainsäädännön uudistus, hallintomenettelylain tettäväksi osoitettavien määrärahojen turvin.
9602: valmistelu sekä lukuisat oikeuslaitoksen laajat Oikeuspoliittisen tutkimuksen kenttä on siinä
9603: uudistukset, kuten alioikeuksien yhtenäistämi- mälirin laaja, että tutkimuksen koordinoiminen
9604: nen ja syyttäjälaitoksen uudistus. ei ole mahdollista oikeusministeriön organisaa-
9605: Voimakkaimmin kaivataan tutkimustoimin- tion puitteissa. Sitä varten tarvitaan pysyväis-
9606: taa yksityis- ja talousoikeuden aloilla, koska luonteinen organisaatio. Myös projekteina suo-
9607: yksityis- ja talousoikeudelliset seikat määräävät ritettavien tutkimusten perusrungoksi tarvitaan
9608: ratkaisevalla tavalla ihmisen sosiaaliset ja ai- kiinteä tutkimusorganisaatio.
9609: neelliset olosuhteet. Myös valtiosääntötutki- Hallitus katsoo, että oikeuspoliittisen tutki-
9610: muksen voimistaminen ja sen jatkuvuuden tur- muksen tarpeen tyydyttämiseksi on perustet-
9611: vaaminen on tarpeen. Edelleen on tehostet- tava oikeuspoliittinen tutkimuslaitos. Laitok-
9612: tava kriminolog1sta tutkimusta, jota vuodesta 'sen perustamisen yhteydessä ehdotetaan nykyi-
9613: 196.3 on harjoitettu kriminologisessa tutkimus- nen kriminologinen tutkimuslaitos siirrettäväksi
9614: laitoksessa. nykyisine toimineen oikeuspoliittiseen tutki-
9615: Korkeakouluissa suoritettava oikeustieteelli- muslaitokseen kriminologisena tutkimusyksik-
9616: nen, yhteiskuntatieteellinen sekä hallinto- ja könä. Jo vakiintuneen kriminologisen tutkimuk-
9617: !taloustieteellinen tutkimus palvelee myös oi- sen asema olisi näin ollen turvattu uudessa lai-
9618: keuspoliittista suunnittelutyötä. Korkeakou- toksessa, varsinkin kun tarkoituksena on, että
9619: luissa suoritettavan :tutkimustyön yleiset tavoit- kriminologisen tutkimuslaitoksen he.tlkilökunta
9620: teet huomioon ottaen ei lainvalmistelun välttä- siirtyy sellaisenaan oi.lkeuspoliitti:seen tutkimus-
9621: mättä tarvitsemaa keskipitkän aikavälin tavoite- laitokseen.
9622: tutkimusta ja oikeussosiologista tutkimusta Perustettavan oikeuspoliittisen :tutkimus-
9623: voida kokonaan jättää korkeakouluissa suor1tet- laitoksen sisäinen rakenne ei rajoittaisi mah-
9624: tavan ·tutkimuksen v•araan. Korkeakoulujen tut- dollisuuksia käyttää hyväksi eri alojen tutki-
9625: kimuskapasiteettia tulee kuitenkin voida ikäyt- joita laitoksen tutkimustoiminnassa, joka ta-
9626: 10720/73
9627: 2 N:o 153
9628:
9629: pahtuisi paaas1assa vaihtuvien projektien muo- suunnittelutyötä ja lainvalmistelua, tulisi oi-
9630: dossa. Niihin osallistuisivat paitsi laitoksen eri keusministeriöllä olla mahdollisuus antaa lai-
9631: yksikköjen henkilökunta myös käytössä ole- tokselle tutkimustehtäviä, jotka liittyvät kiin-
9632: vien projektitutkimusvarojen turvin palkat- teästi käynnissä tai suunnitteilla oleviin
9633: tavat tutkijat. Lisäksi laitos tarjoaisi tut- uudistustehtäviin. Laitokseen tultaisiin sijoitta-
9634: kimusmahdollisuuksia Suomen Akatemian tut- maan osa oikeusministeriön erillisillä tutki-
9635: kijoille ja apurahojen turvin tutkimustaan suo- musmäärärahoilla toteutettavista !tutkimuksista.
9636: rittaville tutkijoille. Laitoksen henkilökunnan muodostaisivat joh-
9637: Oikeuspoliittinen tutkimuslaitos olisi oikeus- taja sekä tutkimusjohtajat, erikoistutkijat, tut-
9638: ministeriön alainen. Laitoksen hallinnosta huo- kijat, apulaistutkijat, tutkimusavustajat ja
9639: lehtisivat johtokunta ja johtaja. Hallitus kat- tutkimusapulaiset, minkä lisäksi laitoksessa
9640: soo, että johtokunnan tulisi olla valtioneuvos- tulisi olla riittävä toimistohenkilökunta. Lai-
9641: ton asetettava. Siten voidaan varmistaa yhteis- toksen johtajan ja tutkimusjohtajien sekä
9642: kunnan poliittisen tavoitteenasettelun ja erilais- pääsääntöisesti myös erikoistutkijoiden virkojen
9643: ten tutkimustarpeiden riittävän monipuolinen tulisi olla sopimuspaikkaisia ja määräaikaisia.
9644: edustus johtokunnassa. Osa johtokunnan jäse- Tällä tavalla olisi laitoksen henkilökuntaan
9645: nistä tulisi määrätä laitoksen henkilökunnan mahdollisuus saada korkeakouluissa toimivia
9646: keskuude&taan asettamista ehdokkaista. ,tutkijoita määräajaksi. Laitoksen toiminnan
9647: Oikeuspoliittisen tutkimuslaitoksen tehtä- projektiluonne myös edellyttää mainittujen vir-
9648: vänä olisi, paitsi oikeuspoliittisen tutkimuksen kojen määräaikaisuutta. Erikoistutkijan virka
9649: suorittaminen, muualla suoritettavan oikeus- voitaisiin kuitenkin täyttää myös pysyvästi.
9650: poliittisen rtutkimuksen seuraaminen sekä yh- Laitoksen muu henkilökunta muodostuisi yli-
9651: teydenpito muihin tällä 1alalla tutkimusta suo- määräisistä toimenhaltijoista, tilapäisistä toimi-
9652: rittaviin yksiköihin. Laitos suorittaisi lisäksi henkilöistä ja työsopimussuhteessa olevasta
9653: oikeuspoliittiseen !tutkimukseen liittyvää do- henkilökunnasta.
9654: kumentointitoimintaa siltä osin kuin sitä ei hoi- Hallitus on esittänyt oikeuspoliittisen tutki-
9655: deta jo olemassa olevien kirjastojen ja muiden muslaitoksen perustamiseksi tarvittavat määrä-
9656: laitosten toimesta. rahat vuoden 1974 tulo- ja menoarvioon. Tar-
9657: Oikeuspoliittinen tutkimuslaitos toimisi kiin- koituksena on, että oikeuspoliittinen tutkimus-
9658: teässä yhteistyössä oikeuspoliittista tutkimusta laitos voisi aloittaa toimintansa 1. 1. 1974. Lai-
9659: harjoittavien korkeakoulujen kanssa. toksen toimintakustannukset olisivat vuonna
9660: Laitoksella olisi toiminnassaan tietynasteinen 1974 noin 460 000 markkaa, mikä merkitsee
9661: itsenäisyys. Se voisi itsenäisesti harjoittaa sel- noin 200 000 markan Hsäystä nykyisen kri-
9662: laista perustutkimusta ja yhteiskunnallisten minologisen tutkimuslaitoksen määrärahoihin
9663: instituutioiden kriittistä tutkimusta, jonka tu- verrattuna.
9664: lokset vain välillisesti hyödyttävät lainsäädän- Edellä olevan perusteella annetaan Edus-
9665: nön suunnittelua. Kun tarkoituksena on, että kunnan hyväksyttäväksi näin kuuluva lakiehdo-
9666: laitos välittömästi palvelisi oikeuspoliittista tus:
9667:
9668:
9669:
9670: Laki
9671: oikeuspoliittisesta tutkimuslaitoksesta.
9672: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
9673:
9674: 1 §. tieneuvoston määräajaksi asettama johtokunta,
9675: Oikeuspoliittisen ,tutkimuksen harjoittamista jonka kokoonpanosta ja tehtävistä säädetään
9676: varten on oikeusministeriön alainen oikeuspo- asetuksella.
9677: liittinen tutkimuslaitos. 3 §.
9678: Laitoksessa voi olla eri tutkimusyksikköjä. Oikeuspoliit6sessa tutkimuslaitoksessa voi
9679: olla sopimuspaikkainen johtajan virka sekä
9680: 2 §. sopimuspaikkaisia tutkimusjohtajan ja erikois-
9681: Oi!keuspoliitti:sella ;tutkimus[aitoksehla on vai- tutkijan virkoja.
9682: N:o 153 3
9683:
9684: Laitoksessa voi lisäksi olla ylimääräisiä toi- 5 §.
9685: menhaLtijoita, tilapäisiä toimihenkilöitä ja rtyö- Tämä laki tulee voimaan päivänä
9686: sopimussuhteeSISa olevaa henkilökuntaa. kuuta 197 .
9687: Johtajan ja tutkimusjohtajien virat täytetään Lain voimaan tullessa muuttuvat krimino-
9688: määräajaksi. Erikoistutkijan virka täytetään logiseen tutkimuslaitokseen perustetut toimet
9689: joko määräajaksi tai toistaiseksi. Jos määrä- vastaaviksi toimiksi oikeuspoliittisen tutkimus-
9690: ajaksi virkaan nimitetty ennestään on valtion laitoksen kriminologiseen tutkimusyksikköön.
9691: virassa tai toimessa, vapautuu hän sen hoitami- Jo ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä
9692: sesta siksi ajaksi, jona hän toimii ensiksi mai- toimenpiteisiin oikeuspoliittisen tutkimuslaitok-
9693: nitussa virassa. sen virkojen ja toimien täyttämiseksi sekä mui-
9694: 4 §. hin toimenpiteisiin, jotka ovat tarpeen laitok-
9695: Tarkemmat määräykset tämän lain täytän- sen toiminnan aloittamiseksi.
9696: töönpanosta annetaan asetuksella.
9697:
9698:
9699: Helingissä 28 päivänä syyskuuta 1973.
9700:
9701:
9702: Tasavallan Presidentti
9703: URHO KEKKONEN
9704:
9705:
9706:
9707:
9708: Oikeusmillli:steri Matti Louekoski
9709: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 153.
9710:
9711:
9712:
9713:
9714: L a k i v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 12 hallituksen
9715: esityksen johdosta laiksi oikeuspoliittisesta tutkimuslaitoksesta.
9716:
9717: Eduskunta on päätöspöytäkirj-an ottein 5 maan ruihin vain välttämättömimmät organi-
9718: päivältä lokakuuta 1973 lähettänyt lakivalio- saatiota koskevat perussäännökset. Monet tär-
9719: kuntaan valmistavaa käsi1ttelyä varten hallituk- keät säännökset, jotka vaikuttavat määräävästi
9720: sen edellä mainitun esityksen n:o 153. Valio- organisaation luonteeseen ja sen työn tuloksiin,
9721: kunnassa ovat asiaintuntijoina olleet kuultavina jätetään säädettäväksi asetuksella. Myös halli-
9722: professori Erik Allardt, professori Inkeri Ant- tuksen esitykseen sisältyvä lakiehdotus on nou-
9723: tila Kriminologisesta tutkimuslaitoksesta, osas- datetun käytännön mukaisesti suppea. Valio-
9724: topäällikkö Antti Kivivuori, kmsliapäällikkö kunnalle on kuitenkin toimitettu lakiehdotuk-
9725: Kai Korte ja ylijohtaja K. J. Lång oikeusminis- sen perusteella oikeusministeriössä laadittu ase-
9726: teriöstä, filosofian tohtori Yrjö Littunen Tam- tusluonnos.
9727: pereen yliopiston tut!kimuslaitoksesta, valtiotie- Oikeuspoliitt1set ratkaisut koetaan hyvin
9728: teen tohtori Klaus Mäkelä Alkoholipoliittisesta merkittävinä. Tämän vudksi niiltä vaaditaan
9729: tutkimuslaitoksesta, professori Paavo Seppänen, tasapuolisuutta ja eri yhteisikuntapoliittisten nä-
9730: kansliapäällikkö, oikeustieteen tohtori Kauko kemysten huomioon ottamista. Oikeuspoliit-
9731: Sipponen, lainsäädäntöneuvos Markku Tyynilä tista suunnittelua palvelevalle tut'kimukselle
9732: o]keusministeriöstä ja erikoistutkija Patrik asetetaan korostetusti samat vaatimukset. Oi-
9733: Törnudd Kriminologisesta tutikimuslaitoksesta. keuspoliitt1sen tutkimuslaitoksen tulisikin olla
9734: Hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdo- toiminnallisesti riittävän itsenäinen ja rHppu-
9735: tuksoo tarkoituksena on perustaa erityinen maton ainakin hetkellisistä hallinnollisista pyr-
9736: oikeusministeriön alainen tutkimuslaitos, j~a kimyksistä .. Koska tutkimuslaitoksen työ tulisi
9737: mahdollistaisi nykyistä tehokkaamman ja suun- korostetusti palvelemaan lainvalmistelutoimin-
9738: nitelmallisemman oikeuspoliittisen tutkimuk- taa ja siis olemaan pohjana eduskunnassa käsi-
9739: sen. Tämä:n ohella tultaisiin edelleen käyttä- teitäville lainsäädäntöehdotuksille, olisi tärkeä-
9740: mään hyväksi ,eri korkeakouluissa suoritetta- tä, että laitOksen toimielimissä ja henkilöstössä
9741: vaa, oikeuspoliitt1sta suunnittelutyÖltä palvele- olisi edustettuna, kuten eduskunnassakin, eri-
9742: vaa tutJkimusta sekä sijoittamaan tutkijatyö- laiset yhteis!kunnalliset näkemykset. Tämä on
9743: voimaa eri hallmtoyksikö1hi:n. Tutkimuslaitok- tärkeätä senkin vuoksi, että oikeuspoliittinen
9744: sen perustaminen merkitsisi oikeuspoliittisen tutkimus, kuten yhteiskuntapoliittinen tutki-
9745: tutkimustyön keskittämistä ja koordinoimista mus yleensäkin, on voimakkaasti ideologista.
9746: tarkoituksenmukaisella tavalla. Hallituksen esi- Ellei esim. turkimusohjelmia vahvistettaessa
9747: tyksen perusteluihln yhtyen lakivaliokunta pi- riittävästi huomioida eri nälremyksiä, saattaa
9748: tää erillisen oikeuspoliittisen tutkimuslaitoksen tutkimustulosten !käyttäminen hyväksi oikeus-
9749: perustamista tarpeellisena. Samanaikaisesti olisi poliittisessa suunnittelussa va&euitua. Luonnol-
9750: pyrittävä voimakkaasti kehittämään korkeakou- linen edellytys on myös se, että laitoksessa on
9751: luissa suoritettavaa oikeuspoliittista tutkimus- edustettuna riittävä tieteellinen ,asiantuntemus,
9752: työtä. Näin menettelemällä sekä järjestämällä joka takaa tutkimuksen kriittisyyden.
9753: riittävä yhteistyö uuden tutkimuslaitoksen ja 01keuspoHittisen tutkimuslaitoksen riippu-
9754: korkeakoulujen välillä voidaan parhaiten pal- mattomuus voidaan turvata takaamaila laitok-
9755: vella oikeuspoliittista suunnittelutyötä. sen päättävälle toimielimelle johtokunnalle
9756: Lakivaliokunnassa on kiinnitetty huomiota riittävä raltkaisuvalta sekä järjestämällä johto-
9757: siihen lainsäädäntötekniseen seik!kaan, että ns. kunnan ja laitotksen henkilöstön valintamenet-
9758: orga:niJSaatiolait pyritään nykyisen käytännön tely sellaiseksi, että erilaiset yhteiskuntapoliit-
9759: mukaan laatimaan hyvin suppeibi ja sijoitta- tiset näkemykset ja tieteellinen asiantuntemus
9760: 1109/73
9761: 2 1973 vp. -V. M.- Esitys n:o 153.
9762:
9763: tulev11t riittävästi edustetuiksi. Lisäksi laitok- eri \Paikkakunnille. Mikäli tällainen järjestely
9764: sen henkilöstön virkamiesoikeudellinen asema ei osoittautuisi tar'koitubenmukaiseksi edes
9765: an järjestettävä sellaiseksi, etteivät he tutki- laitoksen laajetessa, voitaisiin ainakin joitakin
9766: mustyötä suorittaessaan tunne riippuvuutta projdktitut:lcilmuks~a suorittaa 'eri korkeakoulu-
9767: nimittävään v1ranomaiseen ja ettei tutkimuksen kaupungeissa.
9768: kriititisyys vaarantuisi. Mainittujen tavoitteiden Lakiehdotuksen 2 §: ää ~ehdotetaan täyden-
9769: toteuttamiseksi lakivaliokunta ehdottaa laki- nettäväksi siten, että oikeuspoliittisen tutki-
9770: ehdotukseen eräitä muutoksia ja täydoonyksiä. muslaitoksen johrokunnassa tulisi olla taJSapuo-
9771: Lisäksi valiokunta tekee eräitä huomautuksia, lisesti edustettuina erilaiset yhtdskunnalliset
9772: jotka koskevat lakiehdotuksen perusteella an- nälkemykset. Oikeu:sministeriöllä ja muilla mi-
9773: nettavaa asetusta. nisreriöillä tulee olla mahdollisuus antaa tult!ki-
9774: Perussäännös oikeuspoliittisen tutkimuslai- muslaitokSielle tutkimustehtäviä, mutta laitOk-
9775: toksen tehtävistä olisi säädettävä laissa. Tämän sen johtokunnan tehtävänä olisi päättää toi-
9776: vuoksi lakivaliokunta ehdottaa, eletä lakiehdo- :minitasuunlni~elman ja tutkimusohjelmien vah-
9777: tuksen 1 § :n 2 momentissa tutkimuslaitoksen vistamisesta sekä tutkimus- ja selvitystehtävien
9778: tehtäväksi todettaisiin harjoittaa puolueetonta suorittamisesta. Nämä tehtävät edellyttävät,
9779: oikeuspoliittista tutkimusta ottaen huomioon että jobtoikunnassa on riittävä määrä tieteellistä
9780: lainvalmistelutyön vaatimat tutkimukset ja sel- pätevyyttä edustavia henkilöitä.
9781: vitylkset sekä suorittaa sille asetuksessa mää-
9782: rättävät muut tehtävät. Vaikka tutkimuslaitos Lakivaliokunnan käsityhen mukaan ainoas-
9783: perustetaan oikeusministeriön alaiseiksi, tulisi taan oikeuspoliittisen tutkimuslaitolksen johta-
9784: sen tutkimustoiminnassa ottaa huomioon myös jan virka on luonteeltaan sellainen, etltä siihen
9785: muissa ministeriöissä suoritettavan lainvalmis- voidaan nimittää määräajaksi. Sitä vastoin tut-
9786: telun ja muun suunnittelutyön tarpeet. Tutki- 'kimusjoihtaja ja erikoistutkija olisi nimitettävä
9787: musaiheita laitokselle annettaessa olisi eri mi- virlkaansa toistaiseksi. LaHehdotuiksen 3 § :n
9788: nisteriöiden kartoitettava riittävästi tutkimus- 3 momentti ehdotetaan muutettavaksi tämä:n
9789: tat'{Y"...ensa. Luonnollista kuitenkin on, että oi- mukaisesti. Laitoksen muu henlkilöstö muo-
9790: keusministeriöllä tulee olemaan keskeinen ase- dostuu ylimääräisistä toimenha1tijoista, tilapäi-
9791: ma oikeuspoliittisessa suunnittelussa. sistä toimihenkilöistä ja työsopimussuhteessa
9792: Oikeusministeriön alaisena on jo ennestään olevista. Heidän asemansa määräyty~si yleisren
9793: toiminut lkriminologinen tutkimuslaitos, joka säännösten mukaan.
9794: ehdotetaan liitettäväksi perustettavaan uuteen O~keuspoliittisen tutkimuslaitoksen henki-
9795: tutkimuslaitokseen. Kriminologisella tutkimU!k- löstön :nimittämisjärjestyksellä on lakivaliokuln-
9796: sella voidaan katsoa olevan Suomessa jo perin- nan mielestä kestkeinen merkitys laitoksen riip-
9797: teellinen asema ja tutkimuslaitos on saanut pumattomuuden kalllll:alta. Sen vuoksi ~tutki
9798: kansainvälistä tunnustusta. Koska: kriminolo- muslaitoksen johtajan !Sekä tufumusjoihtajan
9799: gisella tunkimu:ksella valiokunnan saamien !tie- ja erikoistutkijan nimittämisestä ehdotetaan
9800: tojen mukaan tulee olemaan vas;taisuudessakin säädettäväksi laissa. Sääillllös sijoitettaisiin !laki-
9801: tärkeä ;merkitys ja !kansainvälinen yhteistyö ehdotukseen uutena 4 §: nä, jolloin lakiehdo-
9802: tällä alalla on laajenemassa, on perusteltua tuksen 4 ja 5 § siirtyisivät 5 ja 6 § :ksi. Eh-
9803: muod<>staa kriminologisesta tutkimuslaitoksesta dotuksen mukaan mainitut laitiOik•sen virkamie-
9804: oikeuspoliittiseen tutkimuslaitokseen oma pysy- het nimittäisi tasavallan presidentti, tutkimus-
9805: vä tutkimusyksikkönsä. Lisäksi uudessa laitok- laitoksen johtajan valtioneuvoston esityksestä
9806: sessa tulisi olla yleinen tutkimusyks.iklkö, josta sekä tutkimusjohtajan ja erikoi:stucldjan viran
9807: tutkimustarpeiden niin vaatiessa voidaan erot- oltua haettavana ja tutkimuslaitoksen johto-
9808: taa erillisiä tutlkimusyksi:kköjä. Tutkimusyik- kunnan tehtyä virkaehdotuksen. Virkaehdotuk-
9809: sik:köjako ei estä laitoksen hallinnon asianmu- seen saisi hakea muutosta muutok!Setlhausta
9810: kaista järjestämistä eikä et'illisten projek:titudd- hallintoasioissa annetussa laissa (154 /50) sää-
9811: musten suorittamista. Tutkimusyksikköjä !kos- detyssä järjestyksessä. Muun henkilöstön otta-
9812: keva säännös ehdotetaan sijoitettavaksi laki- misesta säädettä1siin asetuksessa. Ylimääräiset
9813: ehdotuksen 1 §:n 3 momenti:lksi. toimenhaltijat, tilapäiset toimihenkilöt ja työ-
9814: Ldcivaliokunnan käsityksen mulkaan oHsi sopimussuhteessa olevan henkilökunnan ottaisi
9815: tutkittava mahdollisuuksia sijoitltala oikeuspo- tutkimuslaitoksen johtokunta. Laitoksessa ole-
9816: liittisen tutkimuslaitoksen tutkimusyksikköjä vista avoimista 'Viroista tai toimista tulisi aina
9817: Oikeuspoliittinen tutkimuslaitos. 3
9818:
9819: antaa sopivalla tavalla tieto julkisuuteen, vaik- Edellä olevaan viitaten lakivalidkunta km-
9820: ka erityistä hakumenettelyä ei säädettäisiikään. nioktaen ehdottaa,
9821: Hru-kittaessa, miten oikeuspoliittisen tutki-
9822: muslaitoksen henkilökunita voisi osallistua että hallituksen esitykseen sisältyvä
9823: asioiden valmisteluun ja päätöksentekoon lai- lakiehdotus hyväksyttäisiin näin kuulu-
9824: toksessa, on otettava huomioon Virastodemo- vana:
9825: kratiatoimikunnan mietinnössä ( 1973: 77 ) teh-
9826: dyt ehdotukset.
9827:
9828:
9829: Laki
9830: oikeuspoliittisesta tutkimuslaitoksesta.
9831:
9832: Eduskunnan päätöksen mukaisesti sääde.tään:
9833:
9834: 1 §. Johtajan virka täytetään määriilllljakisi. Tutki-
9835: ( 1 mom. kuten hallituksen esityksessä.) musjohtajan ja erikoistutkijan virat täytetään
9836: Tutkimuslaitoksen tehtävänä on harjoittaa ( poist.) toistaiseksi. Jos määrä~jabi. virkaan
9837: puolueetonta oikeuspoliittista tutkimusta ot- nirtniretty ennestään on v·altion virassa tai toi-
9838: taen huomioon lainvalmistelutyön vaatimat messa, vapautuu hän sen hoitamisesta. siksi
9839: tutkimukset ja selvitykset sekä suorittaa sille •ajaJksi, jona hän toimii ensiksi mainituSS!a vi-
9840: asetuksella määrätyt muut tehtävät. rassa.
9841: Tutkimuslaitoksessa on yleinen ja krimino- 4 § (uusi).
9842: loginen tutkimusyksikkö. Lisäksi laitoksessa Oikeuspoliittisen tutkimuslaitoksen johtajan
9843: voi olla muita tutkimusyksikköjä. nimittää tasavallan presidentti valtioneuvoston
9844: esityksestä.
9845: 2 §. Tutkimusjohtajan ja erikoistutkijan nimittää
9846: Oikeuspoliittisella tutkimuslaitoiksella on val- tasavallan presidentti viran oltua haettavana ja
9847: tioneuvoston määräajaksi asett:Jama johtokunta.. tutkimuslaitoksen johtokunnan tehtyä virka-
9848: Johtokunnassa tulee olla tasapuolisesti edus- ehdotuksen.
9849: tettuina erilaiset yhteiskunnalliset näkemykset. Ylimääräisten toimenhaltijoiden, tilapäisten
9850: Johtokunnan kokoonpanosta ja tehtävistä toimihenkilöiden ja työsopimussuhteessa olevan
9851: säädetään asetuksella. henkilökunnan ottamisesta säädetään asetuk·
9852: sella.
9853: 3 §. 5 ja 6 S.
9854: ( 1 ja 2 mom. kuten hal:lituksen esityksessä.) (Kuten 4 ja 5 § hMlituksen esitybessä.)
9855:
9856:
9857: Helsingissä 20 päivänä marraskuuta 1973.
9858:
9859:
9860:
9861:
9862: Asian käsitrelyyn valiokunnassa ovat otta- (osittain), Lehtinm (osittain), Manninen,
9863: neet osaa puheenjohtaja Tcir, varapuheenjoh- Pihlajamäki, Roden ja Salmenkivi sekä vara-
9864: taja Friberg, jäsenet Asunta, Hyvooen, Karhu- jäsenet Suokas (osittain) ja Veikko Tutuinen
9865: vatctra, Aino Karjalainen, T. M. Koivisto, T. T. (osittain).
9866: KoivLsto, Korpinen, Kortesalmi, Koskenniemi
9867: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 153.
9868:
9869:
9870:
9871: V a s t a 1a u s e i t a.
9872: I
9873:
9874: Lalkivaliokunnaill enemtrusto on suorittanut tamista. Lakitekstissä ja validkunnan mietinnön
9875: eräitä pitkälle meneviä muutdksia hallituKsen perusteluissa tämäntapainen nå'kemys kuiten-
9876: esitykseen laiksi oikeuspo!Httisesta 'tutkimus- kin heijastuu erinäisil!lä vähemmän harkittuina
9877: laitoksesta. kannanottoina.
9878: Hallituksen esitys liittyy siihen sarjaan la- Lakivalidkunnan enemmistön käsitys oikeus-
9879: keja, joilla säädetään eräistä valtionhallinnon laitdksen pynki:myksistä ja mahdollisuuksista
9880: kannalta tärkeistä laitoksista. Tällaisia ovat esi- vaikuttaa yhteiskunnalliseen kehitykseen sekä
9881: merkiksi Työvoimaopisto ja Maatalouden tut- yhteiskunnan nylkyisestä kriminaali- ja oikeus-
9882: kimuskeskus. poliittisesta tilasta on myös epäasiallisella ta-
9883: Viimeksimainittuja laitoksia koskevat laki- valla sävyttänyt sinänsä pienen mutta tarpeelli-
9884: esitykset ovat perustelujensa osalta suppeam- sen laitoksen perustamista varten tarvittavia
9885: m~t kuin oikeuspoliittista tutkimuslaitosta kos- lainsäädäntötoimia.
9886: lreva esitys. Lakitekstin 'Suhteen ehdotukset Virkojen ja toimien suhteen valiokunnan
9887: ov,at ka1kki n.s. kaavalakeja. enemmistö on kannanotollaan estänyt sen, että
9888: Lakivaliokunnan enemmistö ei ole tyytynyt oikeuspoliittisen tutkimuslaitoksen tut!kijavoima
9889: käsittelemään hallituksen esitystä sen asialli- uusiUituisi määräajoin, mikä takaisi selkä tutki-
9890: sen sisällön 'suhteen, vaan on sekä perustelujen musotteen tuoreuden että mahdollisuudet saada
9891: että lakitelkstin kohdalta tehnyt muutoksia, aikaan erilaista tutkimusta riippoon lainsää-
9892: jotka heijastavat selvästi puoluepoliittisia kan- däntötyön painop1stesuunnasta esimerkiksi :kri-
9893: nalll.Ottoja ja pyrkimyksiä oikeuspoliittisen tut- minologiaan, valtiosääntötutkimukseen :tai ta-
9894: kimuslaitoksen suhteen. lous- ja verolainsäädännön uusimistarpeeseen
9895: On ilmeistä että osa ristiriidoista lakiesityk- painottuen. Jatkuvuutta edustaa laitoksen joh-
9896: sen käsittelyn aikana pohjautuu keskusteluihin, to.
9897: joita on käyty jo lain valmisteluvaiheessa, var- Valitettavana erehdyksenä pidämme sitä, että
9898: sinkin oikeusministeriön ja kriminologisen tut- v,aliakunta 1a:kiclldotutksen uuden 4 § 2 mo-
9899: kimuslaitoksen kesken tämän tutkimusyksikön mentin kohdalla on päätynyt sanamuotoon
9900: tulevasta asemasta ja tehtävästä. Kriminologi- virkaehdotus käsiteltäessä nimiitysjärjestystä,
9901: sen tutkimustyön edustaj-at ovat kantaneet voi- joka koskisi eräitä johtavia tutkijoita. Tämä
9902: makasta huolta yksikkönsä tulevaisuudesta. on vastoin valtionhallinnossa nylcyisin omak-
9903: Sinänsä ei pidä vastustaa pyrkimystä saada suttuja periaatteita ja tekee nimityskäytännön
9904: oikeuspoliittisen tutkimuslaitdksen johtoon eri kankeaksi, monimutkaiseksi ja työlää:ksi lisää-
9905: yhteiskunnallisia näkemyksiä. Sen sijaan on vai- mättä kuitenkaan olennaisesti hakijoiden oi-
9906: kea ymmärtää, että laitoksesta, jda tutkimus- keusturvaa. Oikeusministeriön mahdollisuuksia
9907: tulosten on ensisijassa palveltava hallitusvallan vaikuttJaJa alaisensa laitoksen henkilöstöpolitiik-
9908: tutk1mustarvetta lainvalmistelutyössä, pyritään kaan ei myöskään ole turvattu.
9909: tekemään sulkeutunut, itsenäinen ja kieltei- Edellä olevaan viitaten kunnioittaen ehcJo.
9910: sessä mielessä akateemis-teoreettinen laitos. tamme,
9911: Vain vaivoin on valiokunnan enemmistö saatu että hallituksen esitykseen sisältyvä
9912: :käsittämään, että tämäntapainen pyrkimys olisi lakiehdotus hyväksyttäisiin näin kttulu-
9913: toteutuessaan merkinnyt kdko esityksen romut- vana:
9914:
9915:
9916:
9917: Laki
9918: oikeuspoliittisesta tutkimuslaitoksesta.
9919:
9920: 1-3 §. 4 §.
9921: (Kuten valiokunnaill mietinnössä.) ( 1 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.)
9922: Oikeuspoliittinen tutkimuslaitos. 5
9923:
9924: Twtlcimusjohtajrun ja erikoi:stutkijrun nimittää (3 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.)
9925: tasavallrun presidentti valtioneuvoston esityk-
9926: sestä tutkimuslaitoksen johtokunnan annettua 5 ja 6 §.
9927: hakijoista lausuntonsa. (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
9928:
9929: Helsingissä 20 päivänä marraskuuta 197 3.
9930:
9931: Ralf Friberg. Tellervo M. Koivisto. Tellervo T. Koivisto.
9932: Lasse Lehtinen. Akseli Roden.
9933:
9934:
9935: II
9936:
9937: Olemme lakivaliokunnan enemmistön kanssa Tieteellinen tutkimus on Suomessa perillltei.-
9938: samalla kannalla siinä, että oilkeuspoliittista sesti keskittynyt laajoilla alueilla kotkeakoului-
9939: suOOJnittelutyötä palvelevaa tutkimusta on voi- hin ja niiden alaisiin laitoksiin. Koska :korkea-
9940: maikkaasti tehostettava ja että -tämä tapahtuu kouluja koskevat hallintojärjestelyt ovat taan-
9941: tarkoitulksen:rnukJa.isimmin perustamalla erityi- llJOOt niille varsin laajan itsenäisyyden valtion
9942: nen oikeuspoliittinen tutkimuslaitos. Se, millai- viranomaisiin nähden ja korkealkouluissa on
9943: nen käsitys uuden tutlkim.uslaitoksen tutkimuk- opetltajia ja tutkijoiM nimitettäessä kiinnitetty
9944: sen puolueettomuudesta muodostuu, riippuu erityistä huomiota asianomaisten henkilöiden
9945: ratJkaisevasti sen orgamsaation järjestämisestä tieteelliseen pätevyyteen, on niissä suoritettua
9946: ja tutkijatyövoiman valintatavasta. Mikäli l'<li- tutkimusta yleensä arvostettu ja tut'kimustulok-
9947: tdksen 1tutkimusta kohitaan ei yleisesti tunneta slin luotettu. Se seikka, ettei oikeuspoliitJtista
9948: luottamusta, vaikeutuu tutkimustulosten käyt- tutkimusta ole riittävästi kehitetty korkealkou-
9949: tämilllen oiikeuspoliittisessa suwnnittelussa rat- lulaitoksen piirissä, on saatltrunut osaksi johtua
9950: kaisevasti. korkeakouluissa suoritettavan tutkimustyön
9951: Hallitukisen esityksen perustelujen mukaan yleisis,tä tavoitteista ja ns. tutkimuksen :vapau-
9952: oikeusministeri.öllä olisi mahdollisuus antaa oi- den periaatteesta, mutta merkittävänä kehitystä
9953: keuspoliittiselle tutkimuslaitdkselle tehtäviä, hidastaneena tekijänä on ollut myös käytettä-
9954: jotJka liittyvät kiinteästi käynnissä tai suunnit- vien määrärahojen rajallisuus.
9955: teilla oleviin uudistustehtävii.n. Ytksi laitdksen
9956: Vaikka oikeuspoliittinen tutkimus on ns.
9957: tärkeimmistä tehtävistä olisikin keskipitlkän
9958: poikikitieteellistä tutlkimusta, voidarun siltä kor-
9959: aikavälin tavoitetuclcilmus. Kun laitos on oi-
9960: keakoulujen tiedekuntajaon aiheuttamista rajoi-
9961: kieusminisreriön alainen, on odotettavissa, että 'tuksista huolimatta harjoittaa esim. kotkea-
9962: ministeriön oikeuspoliittiselle suunnittelulle
9963: koulujen alaisissa tai Suomen a!ka1temioo yh-
9964: asettamat, monien mielestä kiistanaiLaiset ta-
9965: teyteen perustetuissa laitoksissa. Emme näe
9966: voitteet tulevat vaikuttamaan tutkimustehtä-
9967: mitään estettä sille, että oikeuspoliittista tutki-
9968: vien suorittamiseen ja tutkimustuloksiin. Tä-
9969: musta kehitetään korkeakoululaitoksen piirissä
9970: hän suuntaan vaikuttaa mm. se, että oikeus-
9971: ministeriölle jää lakivaliokunnan ehdotitamista niin, että se voi tyydyttää oikeuspoliittisen
9972: suunnittelun tarpeet. Esim. Helsingin yliopis-
9973: muutxJiksista huolimatta laaja määrääruisvalta
9974: toon tai Suomen akatemian yhtJeyteen perustet-
9975: laitokseen nähden.
9976: On erityisen tärkeätä, että oikeuspoliittisen tava laitos voisi hyvin suorittaa käynnissä tai
9977: ~l.llllMitteilla oleviin uudistustehtäviin llittrvää
9978: 'tutkimuslaitoksen !tutkijat voisivat kriittisesti
9979: tutkimusta ja eri ministeriöille voidaan järjestää
9980: arvostella mm. oikeusministeriön lainvalmis-
9981: mahdollisuus :vaikuttaa tutkimusaiheiden va-
9982: telusuunnitelmia ja esittää vaihtoehtoisia rat-
9983: kaisumalleja. Emme katso, että tämä 0111 mah- lintaan. Tutkimuslaitoksen määrääminen oi-
9984: dollista, jos laitos on oilkeusministeriön alainen. keusministeriön alaiseksi ei siis ole mikään
9985: Hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- välttämätön edellytys ministeriön tutkimustar-
9986: peiden tyydyttämiselle.
9987: sen hyvi&syminen muutetussakin muodossaan
9988: .merldtsisi, että luottamus laitoksen tutkimus- N yky~nen Kriminologinen tu tikimuslaJ. tos
9989: toiminnan tasapuolisu'll/teen jävkkyisi. omaa jo tniin p:i:tkäaikaiset tutkimuspermteet,
9990: 1109/73
9991: 6 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 153.
9992:
9993: että laitos v01tru:snn säilyttää erillisenä ja ke- lulle asetetuista tavoitteista. Koska oikeuspo-
9994: hittää sitä nykyiseltä pohjaltaan. liittisen tut!kimuslaitoksen sijoittamista korkea-
9995: Oikeuspoliittisen tutkimuslaitoksen sijoitta- koululaitoksen yhteyteen ei voida .toteuttaa
9996: rnin.en jonkin korkeakoulun tai Suo.rnen aka- hallituksen esityksen pohjalta, olisi eduskun-
9997: tenrian yhteyteen olisi omiaan takaamaan sen nalle annettava uusi asiaa koskeva lekiehdotus.
9998: suorittaman tuddmuksen kriittisyyden. Järjes- Edellä olevaan viitaten kunnioittaen ehdo-
9999: tely takaisi myös sen, että luottamus tutki- tamme,
10000: musltoiminnan. tasapuolisuuteen säilyisi riippu- että hallituksen esitykseen sisältyvä
10001: matta oikeusministeriössä kulloiinlkin suunnitte- lakiehdotus hylättäisiin.
10002: Helsingissä 20 päivänä marraskuuta 1973.
10003:
10004: Mikko Asunta. Veikko J. Turunen.
10005: 1973 vp. - S. V. M. -Esitys n:o 153.
10006:
10007:
10008:
10009:
10010: S u u r en v a Ii o kunnan m i e t i n t ö n:o 171 hal-
10011: lituksen esityksen johdosta laiksi oikeuspoliittisesta tutkimuslai-
10012: toksesta.
10013:
10014: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
10015: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hal- hallituksen esitykseen sisältyvän lakieh-
10016: lituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen dotuksen lakivaliokunnan ehdotuksen
10017: hyväksymistä lakivaliokunnan mietinnössä n:o mukaisena.
10018: 12 ehdotetuin muutaksin ja ehdottaa siis kun-
10019: nioittaen,
10020: Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 1973.
10021:
10022:
10023:
10024:
10025: 1214/73
10026: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 153.
10027:
10028:
10029:
10030:
10031: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
10032: oikeuspoliittisesta tutkimuslaitoksesta.
10033:
10034: Edrus:kunJnalle on annettu Hallituksen esitys asiasta antanut mietinltönsä n:o 12 ja Suuri
10035: n:o 153 laiksi oikeuspoliittisesta tutkimuslai- valiokunta mietintönsä n:o 171, on hyväksynyt
10036: toksesta, ja Eduskunta, jolle Lakivaliokunta on seumavan lain:
10037:
10038:
10039:
10040: Laki
10041: oikeuspoliittisesta tutkimuslaitoksesta.
10042: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
10043:
10044: 1 §. Johtajan virka täytetään määräajaksi. Tudci-
10045: Oikeuspoliittisen .tutkimuksen harjoittamista musjohtajan ja erikoistutkija:n virat täytetään
10046: varten on oikeusministeriön alainen oikeuspo- toistaiseksi. Jos määräajaksi virkaan nimitetty
10047: liittinen tutkimuslaitos. ennestään on valtion virassa tai toimessa, va-
10048: Tutkimuslaitoksen tclltäväniä on harjoittaa pautuu hän sen hoitamisesta siksi ajaksi, jona
10049: puolueetonita oikeuspoliittista tu1Jkimusta ot- hän toimii ensiksi mainitussa virassa.
10050: taen huomioon lainvalmistelutyön vaatimat
10051: tutkimukset ja selvitykset sekä suorittaa sille 4 §.
10052: asetulmella määrätyt tehtävät. Oikieuspoliii.t!tisen tutkimuslaitoksen johtajan
10053: Tutkimuslaitoksessa on yleinen ja krimino- nimittää tasavallan presidentti valtioneuvoston
10054: loginten tutkimusyksikikö. Lisäksi laito~.ksessa esity;ksestä.
10055: voi oLla muit'll tutkimusy.ksikköjä. Tutkimusjoihtajan ja erikoistutkijan nimittää
10056: tasava11a:n presidmtti viran oltua haettavana ja
10057: tutkimuslaitoksen johtokunnan tehtyä virka-
10058: 2 §. ehdotuksen.
10059: Oiikeuspoliittisella tutkimuslaitdksella on wl- Ylimääräisten toimenhaltijoiden, tilapäisten
10060: ,tioneuvoston määräajaksi asettama johtoJrunta. toimihenkilöiden ja työsopimusSIUhteessa olevan
10061: Johtokunnassa tulee olla tasapuolisesti edus-- hentk:ilökutman ottamisesta säädetään asetuk-
10062: tettu1na erilaiset yhteisku:nnalliset näkemykset. sella.
10063: Johrokunnoo kokoonpanosta j·a tehtävistä 5 §.
10064: säädetään asetuksella. Tarkemmat määräykset tämän lain täytän-
10065: töönpanosta annetaan asetuksella.
10066: 3 §.
10067: Oikeuspoliittisessa tutkimuslaitoksessa voi 6 §.
10068: olla sopimuspaikkainen johtajan v1t<ka sekä Tämä laki tulee voimaan päivänä
10069: sopimuspaikkaisia tutkimusjohtajan ja erikois- kuuta 197 .
10070: itucldjan virkoja. Lain voimaan tullessa muuttuvat krimino-
10071: Laitokses•sa voi lisiilksi olla ylimääräisiä toi- logiseen tutkimuslaitokseen perustetut toimet
10072: menhaltijoita, tilapäisiä toimihenkilöitä ja työ- vastaaviksi toimiksi oikeuspoliittisen tutkimus-
10073: sopimussuhteessa olevaa henkilökuntaa. laitoksen kriminologiseen tutkimusyksikköön.
10074: 1282/73
10075: 2 1973 vp. - Edusk. vast. -Esitys n:o 153.
10076:
10077: Jo ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä hin toimenpiteisiin, jotka ovat tarpeen laitok-
10078: toimenpiteisiin oikeuspoliittisen tutkimuslaitok- sen toiminnan aloittamiseksi.
10079: sen virkojen ja toimien täyttämiseksi sekä mui-
10080:
10081:
10082: Helsingi!ssä 14 päivänä joulukuuta 1973.
10083: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 154.
10084:
10085:
10086:
10087:
10088: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Suomen Pankin ohje-
10089: säännön 6 §:n muuttamisesta.
10090:
10091: Suomen Pankin ohjesäännön (365/25) 6 §:n väliaikaissäännöksen voimassaolon päätyttyä
10092: mukaan pankin liikkeessä olevien setelien määrä 6 § :n pysyvä säännös jäisi nykyisessä muo-
10093: saa nousta enintään 500 miljoonaa markkaa dossaan voimaan.
10094: suuremmaksi kuin niin sanottu ensisijainen Ohjesäännön pysyväissäännöksessä setelinan-
10095: kate, johon luetaan pankin kultakassa ja pankin to-oikeudelle asetetut ylärajat ovat olleet voi-
10096: riidattomat saatavat sen uLkomaisilta asiamie- massa vuodesta 1950 alkaen. Vuodesta 1950
10097: hiltä. Ensisijaisen setelinkatteen ylittävä setelin- kansantalous on sekä reaalisesti että varsinkin
10098: auto-oikeus voidaan kuitenkin, jos asianhaarat nimellisesti oleellisessa määrin kasvanut, minkä
10099: välttämättä vaativat, pankkivaltuusmiesten esi- vuoksi ensisijaisen setelinkatteen 500 miljoo-
10100: tyksestä asetuksella korottaa määräajaksi enin- nan markan suuruista ylitysoikeutta on pidet-
10101: tään 580 miljoonaan markkaan. tävä kansantalouden kokoon nähden suhteet-
10102: Pankkilakon ja Postipankin lakonuhan joh- toman pienenä.
10103: dosta muutettiin ohjesäännön 6 S:ää väliaikai- Edellä mainituista syistä hallitus ehdottaa
10104: sesti 18 päivänä toukokuuta 1973 annetulla eduskunnan pankkivaltuusmiesten asiassa te-
10105: lailla ( 380/73) siten, että ensisijaisen setelin- kemän esityksen mukaisesti, että Suomen Pan-
10106: katteen ylittävä setelinanto-oikeus korotettiin kin ohjesäännön 6 § : ää muutettaisiin pysy-
10107: 1 500 miljoonaan markkaan, joka asetuksella västi siten, että ensisijaisen setelinkatteen ylit-
10108: edelleen voidaan määräajaksi korottaa enintään tävä setelinanto-oikeus korotettaisiin 2 500 mil-
10109: 1 800 miljoonaan markkaan. Tämä ohjesäännön joonaan markkaan ja että se määrä, jolla tätä
10110: väliaikainen muutos on voimassa vuoden 1973 oikeutta voidaan pankkivaltuusmiesten esityk-
10111: lokakuun loppuun, minkä jälkeen aikaisemmat sestä asetuksella määräajaksi korottaa, nostet-
10112: säännökset tulevat uudelleen voimaan. taisiin 500 miljoonaan markkaan. Lisäksi hal-
10113: Liikkeessä oleva setelistö on pankkilakon litus pankkivaltuusmiesten kannanottoon yh-
10114: jälkeen palautunut normaalille tasolleen. Ke- tyen pitää tarpeellisena, että tämä lainmuutos
10115: sän aikana tapahtunut valuuttavaraunen supis- tulisi voimaan mahdollisimman pian nykyisen
10116: tuminen on kuitenkin pienentänyt setelinauto- väliaikaissäännöksen voimassaolon päätyttyä.
10117: oikeutta siinä määrin, että setelinautovara tu- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
10118: lisi todennäköisesti osoittautumaan vuoden lo- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
10119: pulla epätarkoituksenmukaisen niukaksi, mikäli
10120:
10121:
10122: Laki
10123: Suomen Pankin ohjesäännön 6 §:n muuttamisesta.
10124:
10125: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 21 päivänä joulukuuta 1925 annetun
10126: Suomen Pankin ohjesäännön 6 § :n 1 ja 4 momentti, sellaisina kuin ne ovat 30 päivänä
10127: joulukuuta 1965 annetussa laissa ( 744/65), näin kuuluviksi:
10128:
10129: 6 §. kassa ja pankin riidattomat saatavat sen ulko-
10130: Pankin liikkeessä olevien setelien maara saa maisilta asiamiehiltä yhteensä. Riidattomiin
10131: nousta enintään kaksituhattaviisisataa miljoo- saataviin luetaan myös ulkomailla maksettavat
10132: naa markkaa suuremmaksi kuin pankin kulta- ulkomaanrahan määräiset vekselit, ulkomaisissa
10133: 16095/73
10134: 2 N:o 154
10135:
10136: pörsseissä :noteeratut ulkomaanrahan määräiset valtuusmiesten esityksestä asetuksella korottaa
10137: obligaatiot, ulkomaanrahan määräiset eräänty- määräajaksi enintään kolmeentuhanteen miljoo-
10138: neet obligaatiot ja korkoliput sekä ulkomaan- naan markkaan.
10139: raha.
10140:
10141: Jos asianhaarat välttämättä vaativat, voidaan Tämä laki tulee voimaan päivänä
10142: 1 momentissa mainittu e:nimmäismäärä pankki- kuuta 1973.
10143:
10144:
10145: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1973:
10146:
10147:
10148: Tasevallan Ptesideo.tti
10149: URHO KEKKONEN
10150:
10151:
10152:
10153:
10154: Valtiovarainministeri Jobannes Virolainen
10155: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 1.54.
10156:
10157:
10158:
10159:
10160: P a n k k i v a Ii o kun n a n m i e t i n t ö n:o 4 hallituksen
10161: esityksen johdosta laiksi Suomen Pankin ohjesäännön 6 §:n
10162: muuttamisesta.
10163:
10164: Eduskunta on pöytäkirjanottein .5 päivältä taviksi moninkertaisesti, valiokunta epäilee, että
10165: lokakuuta 1973 lähettänyt pankkivaliokuntaan näin suuret korotukset saattaisivat yleisön kes-
10166: valmistelevasti käsiteltäväksi hallituksen edellä kuudessa tässä epävakaan rahan arvon tilan-
10167: mainitun esityksen n:o 1.54. Kuultuaan asiatn- teessa lisätä inflaation odotuksia. Joissakin olo-
10168: tuntijoina valtiovarainministeri Johannes Viro- suhteissa ne voisivat myös mahdollistaa reaali-
10169: laista, hallitusneuvos Pauli Heinilää valtiova- taloudellisesti vaikuttavan runsaan keskuspank-
10170: rainministeriöstä, pääjohtaja Mauno Koivistoa kirahoituksen. Näistä syistä valiokunta pitää
10171: ja johtaja Markku Puntilaa Suomen Pankista tarpeellisena, että toissi}aisen setelinkatteen ra-
10172: sekä Työväen taloudellisen tutkimuslaitoksen jat vahvistetaan tuntuvasti hallituksen esityk-
10173: esimiestä Pekka Korpista j,a Elinkeinoelämän sessä ehdotettuja alhaisemmiksi. Valiokunta
10174: Tutkimuslaitoksen edustajana valtiotieteen pitää kansantaloutemme kasvuun liittyvistä py-
10175: maisteri Antero Ahtolaa valiokunta esittää kun- syvistä ja valuuttavarantomme supistumiseen
10176: nioittaen seuvaavaa. liittyvistä ajankohtaisista syistä tarkoituksen-
10177: Hallituksen esitys sisältää ehdotuksen Suo- mukaisena samansuuruisten 'setelinanto-oikeu-
10178: men Pankin ohjesäännön 6 § :n 1 ja 4 momen- den korotusten säätämistä kuin 18 päivänä
10179: tin muuttamiseksi. Esityksen mukaan korotet- toukokuuta 1973 annetulla lailla (380/73)
10180: taisun pysyvästi 1 momentin mukainen ensi- toteutettiin. Sen mukaisesti Suomen Pankin
10181: sijaisen :setelinkatteen ylitysoikeus .500 miljoo- ohjesäännön 6 § :n 1 momentissa säännelty
10182: nasta markast,a 2 500 miljoonaksi markaksi ja ensisijaisen setelinkatteen ylittävä setelinauto-
10183: 4 momentin mukainen korotusoikeus 80 mil- oikeus voidaan valiokunnan käsitykisen mukaan
10184: joonasta markasta 500 miljoonaksi markaksi. korottaa 1 500 miljoonaan markkaan ja 4 mo-
10185: Muutettaviksi ehdotetut setelinauto-oikeuden mentissa tarkoitettu korotusoikeus lisäksi 300
10186: pysyvät ylärajat ovat olleet voimassa vuodesta miljoonaan markkaan. Ilman tällaisten korotus-
10187: 1950 alkaen. Niitä on 1sen jälkeen korotettu ten toteuttamista on epäiltävissä, ettei esimer-
10188: väliaikaisesti poikkeuksellisissa setelinkatetilan- kiksi ensi joulumarkkinoiden tarvitsema sete-
10189: teissa muun muassa valuuttavarannon jyrkän Hstö sovi katemääräysten rajoihin tai että sete-
10190: supistumisen tai pankkialan lakkotilanteen joh- linautovara ainakin osoittautuu vuoden lopulla
10191: dosta. Valiokunnan mielestä on ilmeistä, että liian niukaksi.
10192: vuoden 19.50 jälkeen tapahtunut kansantalou- Valiokoota on myös erityisesti tutkinut,
10193: temme olennainen kasvu edellyttää pysyvääkin onko tarpeen ja tarkoituksenmukaista säätää
10194: setelistön kasvua, vaikka muiden maksuvälinei- pysyviä muutoksia Suomen Pankin setelinanto-
10195: den käyttö on samanaikaisesti lisääntynyt. Tar- oikeuteen. Vaikka kansantaloutemme kasvulla
10196: vetta setelinkatesäännösten pysyvään tarkista- voi perustella tällaisia pysyviäkin muutoksia,
10197: miseen on muun muassa tästä sy}11stä olemassa. valiokunta katsoo, että niitä ei tule toteuttaa
10198: V aliakunta on pyrkinyt kuitenkin erityisesti epävakaan rahan arvon vallitessa eikä ennen,
10199: selvittämään, onko hallituksen nyt ehdottamilla ku1n on selvitetty aihe ja mahdollisuudet sete-
10200: muutoksilla inflaatiot,a edistäviä tai muita linkatesäännöstön laajempaan uudistamiseen.
10201: reaalitaloudellisia vaikutuksia. V aliokrmta kat- Sen vuoksi setelinauto-oikeuden muutosten
10202: soo, ettei muutoksilla ole sinänsä välitöntä tulisi valiokunnan käsityksen mukaan tässä vai-
10203: vaikutusta rahan arvoon tai maan ulkomaiseen heessa olla väliaikaisia. ·Valiokunta pitää tarkoi-
10204: maksuvalmiuteen eikä muitakaan reaalitalou- tuksenmukaisena, että ne olisivat voimassa vuo-
10205: dellisia vaikutuksia. Kun puheenaolevia J)ysyviä den 1974 loppuun. Näin menetellen vältytään
10206: setelinkaterajoja kuitenkin ehdotet.aan korotet- pysyvien suurten katesäännösten muutosten
10207: 985/73
10208: 2 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 154.
10209:
10210: haittatekijöiltä sekä varataan aikaa laajempien uudistuksen tarpeen ja mahdollisuuksien selvit-
10211: muutosten perusteelliseen valmisteluun. tämiseksi ,sekä asiassa tarvittavien esitysten te-
10212: Valiokunta on hallituksen esitystä käsitelles- kemiseksi.
10213: sään edellä ilmenevin tavoin todennut, että Edellä esitetyn perusteella valiokunta ehdot-
10214: Suomen Pankin ohjesäännön perusteellisempaan taa kunnioittaen,
10215: tarkistamiseen on tarvetta ainakin setelinkate-
10216: säännösten osalta. Sen johdosta valiokunta pitää että Eduskunta päättäisi hyväksyä
10217: tärkeänä, että eduskunnan pankkivaltuusmiehet hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
10218: ryhtyvät toimenpiteisiin ohjesäännön kokonais- ehdotuksen näin kuuluvana:
10219:
10220:
10221:
10222: Laki
10223: Suomen Pankin ohjesäännön 6 §:n v ä U aikaisesta muuttamisesta.
10224:
10225: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 21 päivänä joulukuuta 1925 :annetun Suomen
10226: Palllkin ohjesäännön 6 § :n 1 ja 4 momentti, sellaisina kuin ne ovat 30 päivänä joulukuuta
10227: 1965 annetussa laissa (744/65), näin kuuluviksi:
10228:
10229: 6 §. Jos asianhaarat välttämättä vaativat, voidaan
10230: Pankin liikkeessä olevien setelien määrä saa 1 momentissa mainittu enimmäismäärä pankki-
10231: noUJsta enintään tuhatviisisataa miljoonaa mark- valtuusmiesten esityblestä asetuksella korottaa
10232: kaa suuremmaksi kuin pankin kultakassa ja määräajaksi enintään tuhanteenkahdeksaansa-
10233: p111nkin riidattomat saatavat sen ulkomaisilta taan miljoonaan markk~an.
10234: asiamiehiltä yhteensä. Riidattomiin saataviin
10235: luetaan myös ulkomailla maksettavat ulkomaan-
10236: rahan määräiset vekselit, ulkomaisissa pörsseis- Tämä laki on voimassa vuoden 1974 lop-
10237: sä noteeratut ulkomaanrahan määräiset obligaa- puun, minkä iälkeen Suomen Pankin oh;esään-
10238: tiot, ulkomaanrahan määräiset erääntyneet obli- nön 6 §:n 1 ;a 4 momentti tulevat voimaan
10239: gaatiot ja korkoliput sekä ulkomaanraha. sellaisina kuin ne olivat ennen tämän lain voi-
10240: marm tuloa.
10241:
10242:
10243: Helsingissä 1 päivänä marraskuuta 197 3.
10244:
10245:
10246:
10247:
10248: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Häggblom, Knuuttila, Martikainen, Siikaniemi
10249: neet osaa puheenjohtaja Haapasalo, val.'apuheen- ja I. Suominen sekä varajäsen Paasivuori.
10250: johtaja Kainulailllen, jäsenet Aitio, Björklund,
10251: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 154.
10252:
10253:
10254:
10255:
10256: Suuren v a Ii o kunnan mietintö n:o 146 halli-
10257: tuksen esityksen johdosta laiksi Suomen Pankin ohjesäännön
10258: 6 §:n muuttamisesta.
10259:
10260: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
10261: mtun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hal- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
10262: lituksen esitykseen sisältyvän lalkiehdotuiksen ehdotuksen pankkivaliokunnan ehdotuk-
10263: hyväksym.iJstä panik!kivaliokunnan mietinnössä sen mukaisena.
10264: n:o 4 ehdotetuin muutaksin ja ehdottaa siis
10265: ilrunnioittaen,
10266: Helsingissä 13 päivänä marraskuuta 1973.
10267:
10268:
10269:
10270:
10271: 1055/73
10272: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 154.
10273:
10274:
10275:
10276:
10277: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
10278: Suomen Pankin ohjesäännön 6 §:n muuttamisesta.
10279:
10280: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys Pankkivaliokunta on asiasta antanut mietin-
10281: n:o 154 laiksi Suomen Pankin ohjesäännön tönsä n:o 4 ja Suuri valiokunta mietintönsä
10282: 6 § :n muuttamisesta, ja Eduskunta, jolle n:o 146, on hyväksynyt seuraavan lain:
10283:
10284:
10285:
10286: Laki
10287: Suomen Pankin ohjesäännön 6 § :n väliaikaisesta muuttamisesta.
10288: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 21 päivänä joulukuuta 192.5 annetun
10289: Suomen Pankin ohjesäännön 6 § :n 1 ja 4 momentti, sellaisina kuin ne ovat 30 päivänä
10290: joulukuuta 196.5 annetussa laissa ( 744/6.5) , :näin kuuluviksi:
10291:
10292: 6 s. Jos asianhaarat välttämättä vaativat, voidaan
10293: Pankin liikkeessä olevien setelien määrä saa 1 momentissa mainittu enimmäismäärä pankki-
10294: nousta enintään tuhatviisisataa miljoonaa valtuusmiesten esityksestä asetuksella korottaa
10295: mar!kik:aa suuremmaksi kuin pankin kulta- määräajaksi enintään tuhanteenkahdeksaoosa-
10296: kassa ja pankin riidattomat saatavat sen ulko- taan miljooooan lllialtk:kaan.
10297: maisilta asiamiehiltä yhteensä. Riidattomiin
10298: saataviin luetaan myös ulkomailla maksettavat
10299: ulkomaanrahan määräiset vekselit, ulkomaisissa
10300: pörsseissä noteeratut ulkomaanrahan määräiset Tämä laki on voimassa vuoden 1974 lop-
10301: obligaatiot, ulkomaanrahan määräiset eräänty- puun, minkä jälkeen Suomen Pankin ohjesään-
10302: neet obligaatiot ja korkoliput sekä ulkomaan- nön 6 §:n 1 ja 4 momentti tulevat voimaan
10303: raha. sellaisina kuin ne olivat ennen tämän lain voi-
10304: maan tuloa.
10305:
10306: Helsingissä 20 päivänä marraskuuta 1973.
10307:
10308:
10309:
10310:
10311: 1081/73
10312: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 155.
10313:
10314:
10315:
10316:
10317: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi valtioneuvoston minis-
10318: teriöiden lukumäärästä ja yleisestä toimialasta annetun lain 3 §:n
10319: 1 momentin 9 ja 10 kohdan muuttamisesta.
10320:
10321: Merenkulkuhallinnon hoito valtionhallinnossa tia. Tämän vuoksi on tarkoituksenmukaista,
10322: kuuluu nykyisin kauppa- ja teollisuusministe- että liikennehallinto kokonaisuudessaan kuuluu
10323: riölle ja sen alaiselle merenkulkuhallitukselle. saman ministeriön alaisuuteen. Tästä syystä
10324: Kauppa- ja teollisuusministeriön alaisena on olisi nykyisin kauppa- ja teollisuusministeriön
10325: myös merentutkimuslaitos. Lisäksi kauppa- ja alaiset merenkulkuhallitus ja merentutkimus-
10326: teollisuusministeriön yleisessä osastossa on me- laitos siirrettävä liikenneministeriön alaisuu-
10327: renkulkutoimisto, joka käsittelee merenkulkua, teen. Merenkulun elinkeinopoliittisten tehtä-
10328: merenkulkuhallitusta sekä merentutkimusta vien hoito jäisi edelleen kauppa- ja teollisuus-
10329: koskevat asiat. ministeriölle.
10330: Yhteiskunnan liikennepoliittisten tavoitteiden Sen perusteella, mitä edellä on esitetty, an-
10331: saavuttaminen edellyttää koko liikennesektorin netaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava
10332: kattavaa tehokasta suunnittelua ja koordinoin- lakiehdotus:
10333:
10334:
10335: Laki
10336: valtioneuvoston ministeriöiden lukumäärästä ja yleisestä toimialasta annetun lain 3 §:n
10337: 1 momentin 9 ja 10 kohdan muuttamisesta.
10338: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan valtioneuvoston ministeriöiden lukumäärästä ja
10339: yleisestä toimialasta 30 päivänä maaliskuuta 1922 annetun lain 3 §:n 1 momentin 9 ja 10
10340: kohta, näistä 9 kohta sellaisena kuin se on 9 päivänä tammikuuta 1970 annetussa laissa
10341: (16/70) ja 10 kohta sellaisena kuin se on 18 päivänä toukokuuta 1973 annetussa laissa
10342: (393/73 ), näin kuuluviksi:
10343: 3 §. Mitä muualla on säädetty kauppa- ja teolli-
10344: Vaitioneuvostolle kuuluvista asioista käsitte- suusministeriön tehtävistä merenkulkuhallinnon
10345: lee: alalla, koskee tämän lain tultua voimaan, ottaen
10346: huomioon, mitä edellä on säädetty vesiliiken-
10347: 9) liikenneministeriö asiat, jotka koskevat nettä ja merenkulkuelinkeinoa koskevien asioi-
10348: tie-, rautatie-, vesi- ja ilmaliikennettä sekä nii- den käsittelemisestä, asian laadun mukaan joko
10349: den liikenneväyliä, tietoliikennettä ja sääpalve- liikenneministeriötä tai kauppa- ja teollisuusmi-
10350: lua sekä merentutkimusta; nisteriötä. Kauppa- ja teollisuusministeriössä
10351: 10) kauppa- ja teollisuusministeriö asiat, vireillä olevat merenkulkuhallintoa koskevat
10352: jotka koskevat kauppaa, hintoja ja niiden val- asiat siirtyvät liikenneministeriön käsiteltäviksi
10353: vontaa ja sen mukaan kuin siitä erikseen sää- elleivät ne edellä mainitun mukaisesti jää
10354: detään muita kuluttajakysymyksiä, vuorityötä, kauppa- ja teollisuusministeriön käsiteltäviksi.
10355: teollisuutta sekä merenkulkuelinkeinoa; Mitä muualla on säädetty kauppa- ja teolli-
10356: suusministeriön tehtävistä merentutkimuslaitok-
10357: sen osalta, koskee tämän lain tultua voimaan
10358: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä huhti- liikenneministeriötä. Kauppa- ja teollisuusmi-
10359: kuuta 1974. nisteriössä vireillä olevat merentutkimuslaitosta
10360: 15709/73
10361: 2 N:o 155
10362:
10363: koskevat asiat siirtyvät liikenneministeriön kä- lailla siirrettävien asioiden siirtämiseksi kauppa-
10364: siteltäviksi. ja teollisuusministeriöstä liikenneministeriön
10365: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- käsiteltäviksi.
10366: tyä toimenpiteisiin, jotka ovat tarpeen tällä
10367:
10368:
10369: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1973.
10370:
10371:
10372: Tasavallan Presidentti
10373: URHO KEKKONEN
10374:
10375:
10376:
10377:
10378: Pääministeri Kalevi Sorsa
10379: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 155.
10380:
10381:
10382:
10383:
10384: Perustus 1 a kiva Ii o kunnan mietintö n:o 34
10385: hallituksen esityksen johdosta laiksi valtioneuvoston ministeriöi-
10386: den lukumäärästä ja yleisestä toimialasta annetun lain 3 §:n 1
10387: momentin 9 ja 10 kohdan muuttamisesta.
10388:
10389: Eduskunta on pöytäkirjanottein 12 päivältä teollisuusministeriön alaisuuteen, olisi ne esityk-
10390: lokakuuta 1973 lähettänyt perustuslakivaliokun- sen mukaan siirrettävä liikenneministeriön alai-
10391: taan valmistelevasti käsiteltäväksi hallituksen suuteen, jolloin kuitenkin merenkulun elin-
10392: edellä mainitun esityksen n:o 155. Kuultuaan keinopoliittisten tehtävien hoito jäisi edelleen
10393: asian johdosta kauppa- ja teollisuusministeri kauppa- ja teollisuusministeriölle. Hallituksen
10394: Jan-Magnus Janssonia, liikenneministeri Pekka esitys tarkoittaakin sanotunlaisten uudelleenjär-
10395: Tarjannetta, kansliapäällikkö Bror Wahlroosia jestelyjen aikaansaamiseksi tarvittavien muutos-
10396: ja hallitussihteeri Heikki Muttilaista kauppa- ja ten tekemistä valtioneuvoston ministeriöiden
10397: teollisuusministeriöstä, liikenneministeriön kans- lukumäärästä ja yleisestä toimialasta annetussa
10398: liapäällikköä Esko Rekolaa, Rautatiehallituksen laissa oleviin liikenneministeriön sekä kauppa-
10399: pääjohtajaa Paul Paavelaa, merenkulkuhallituk- ja teollisuusministeriön käsiteltäviin kuuluvia
10400: sen pääjohtajaa Helge Jääsaloa, Suomen Meri- asioita koskeviin säännöksiin.
10401: mies-Unionin puheenjohtajaa Olavi Keitelettä Yhtyen hallituksen esityksen perusteluissa
10402: ja Suomen Laivanvarustajain Yhdistyksen toi- esitettyihin näkökohtiin perustuslakivaliokunta
10403: mitusjohtajaa Hilding Hallbergia perustuslaki- puolestaan pitää hallituksen esityksen mukaista
10404: v-aliokunta esittää seuraavaa. uudelleenjärjestelyä tarpeen vaatimana ja tarkoi-
10405: Hallituksen esityksen perusteluissa on läh- tuksenmukaisena. Kun valiokunta ei ole havain-
10406: :letty siitä, että yhteiskunnan liikennepoliittis- nut aihetta huomautuksiin lakiehdotuksen yksi-
10407: ten tavoitteiden saavuttaminen edellyttää koko tyiskohtienkaan osalta, perustuslakivaliokunta
10408: iikennesektorin kattavaa tehokasta suunnittelua kunnioittaen ehdottaa,
10409: ia koordinointia. Sen vuoksi olisi esityksen mu-
10410: caan tavkoituksenmukaista, että liikennehallinto että hallituksen puheena olevaan esi-
10411: mkonaisuudessaan kuuluisi saman ministeriön tykseen sisältyvä lakiehdotus hyväksyt-
10412: uaisuuteen. Kun merenkulkuhallitus ja meren- täisiin muuttamattomana.
10413: :utkimuslaitos nykyisin kuuluvat kauppa- ja
10414: Helsingissä 13 päivänä marraskuuta 1973.
10415:
10416:
10417:
10418:
10419: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet E. Nieminen, Pajunen, Pekkala, Raatikainen ja
10420: >saa puheenjohtaja Häikiö, varapuheenjohtaja Suokas sekä varajäsenet Järvisalo-Kanerva ja
10421: (antola, jäsenet Borg, Ehrnrooth, Junnila, Åsvik.
10422: (ock, Kohtala, T. M. Koivisto, Martikainen,
10423:
10424:
10425:
10426:
10427: 052/73
10428: 2 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 155.
10429:
10430: V a s t a 1a u s e.
10431:
10432: Lakiesityksen valiokuntakäsittelyn aikana on osoittanut, että tähänastinen järjestely on toimi·
10433: käynyt selvästi ilmi, että suunnitelma meren- nut tyydyttävästi. Tämän vahvistaa sekin, ett~
10434: kulkuhallituksen siirtämisestä kauppa- ja teolli- merenkulkuelinkeinon ammattijärjestöt - seki
10435: suusministeriön alaisuuteen ei ole riittävästi pe- työntekijä- että työnantajajärjestöt - ovat aset
10436: rusteltu. Merenkulku elinkeinona liittyy niin tuneet kannattamaan tähänastisen organisaatior
10437: läheisesti ulkomaankauppaan ja ulkomaankaup- säilyttämistä.
10438: paa käyvään teollisuustoimintaan, että on vält- Olemme edellä esitetyn perusteella siti
10439: tämätöntä hoitaa merenkulkua koskevat asiat mieltä,
10440: tähänastiseen tapaan samassa ministeriössä kuin
10441: nämä sen sisarelinkeinotkin. Kokemus on myös että lakiehdotus olisi hylättävä.
10442: Helsingissä 13 päivänä marraskuuta 1973.
10443:
10444: Tuure Junnila. Georg C. Ehrnrooth. Einari Nieminen.
10445: Juuso Häikiö. Ahti Pekkala. Viljo Suokas.
10446: Olavi Martikainen.
10447: 1973 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 155.
10448:
10449:
10450:
10451:
10452: S u u r en v a 1 i o k u n n a n m i et i n t ö n:o 159 halli-
10453: tuksen esityksen johdosta laiksi valtioneuvoston ministeriöiden
10454: lukumäärästä ja yleisestä toimialasta annetun lain 3 §:n 1 mo-
10455: mentin 9 ja 10 kohdan muuttamisesta.
10456:
10457: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hylätä halli-
10458: nitun asian, päättänyt vastoin perustuslakivaiio- tuksen esitykseen sisältyvän lakiehdo-
10459: kunnan mietinnössä n:o 34 tehtyä ehdotusta tuksen.
10460: ehdottaa kunnioittaen,
10461: Helsingissä 28 päivänä marraskuuta 1973.
10462:
10463:
10464:
10465:
10466: 1155/73
10467: 1973 vuoden valtiopäivät n:o.
10468:
10469:
10470:
10471:
10472: H a 11 i t u k s e n k i r j e 1m ä Eduskunnalle ehdotuksen
10473: laiksi valtioneuvoston ministeriöiden lukumäärästä ja yleisestä
10474: toimialasta annetun lain 3 §:n 1 momentin 9 ja 10 kohdan
10475: muuttamisesta sisältävän Hallituksen esityksen peruuttamisesta.
10476:
10477: Eduskunnalle 5 päivänä lokakuuta 1973 an~ sestä toimialasta annetun lain 3 § :n 1 momen-
10478: nettu Hallituksen esitys n:o 155 laiksi valtio- tin 9 ja 10 kohdan muuttamisesta peruutetaan
10479: neuvoston ministeriöiden lukutn.iilirästä ja ylei- täten.
10480: Helsingissä 11 päivänä joulukuuta 1973.
10481:
10482:
10483: Tasavallan Presidentti
10484: URHO KEKKONEN
10485:
10486:
10487:
10488:
10489: Pääministeri Kalevi Sorsa
10490:
10491:
10492:
10493:
10494: 19301/73
10495: 197.3 vuoden valtiopäivät n:o 156.
10496:
10497:
10498:
10499:
10500: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi nuorista rikoksenteki-
10501: jöistä annetun lain 24 §:n muuttamisesta.
10502:
10503: Nuorista rikoksentekijöistä 31 päivänä touko- rikoksentekijöitä. Jutun käsitteleminen vie
10504: kuuta 1940 annetun lain 23 §:n 1 momentin yhden jaoston koko työajan useiksi kuukau-
10505: mukaan virallisen syyttäjän ja yleisen oikeuden siksi. Sinä aikana muut jutut ruuhkautuvat ja
10506: on koetettava tarkoin perehtyä nuoren rikok- nuoriso-osastojen istunnot jatkuvat myöhään
10507: sentekijän henkilöllisyyteen, aikaisempiin elä- iltayöhön. Tästä epänormaalista tilasta yleisölle
10508: mänvaiheisiin ja elinoloihin käsitellessään täl- sekä tuomioistuimen henkilökunnalle aiheu-
10509: laista rikoksentekijää vastaan ajettua syytettä. tuvat haitat ovat huomattavia.
10510: Lain 24 § :n mukaan on, milloin tuomioistui- Voimassa olevan lain mukaan oikeusministe-
10511: messa on useampia osastoja, saman osaston tai riö voi määrätä vain siitä, mitkä osastot
10512: oikeusministeriön määräyksestä useamman osas- asianomaisessa raastuvanoikeudessa käsittelevät
10513: ton käsiteltävä nuoria rikoksentekijöitä koske- nuoria rikoksentekijöitä koskevia asioita. Eri-
10514: vat asiat. Tällä on katsottu voitavan parhaiten tyistä määräystä jonkin tietyn rikosasian käsit-
10515: varmistaa, että syyttäjillä ja tuomioistuimen jä- telemisestä muulla kuin nuoria rikoksenteki-
10516: senillä on riittävästi kokemusta ja erityistä jöitä koskevia asioita käsittelemään määrätyllä
10517: asiantuntemusta nuoria rikoksentekijöitä koske- osastolla ei voida lain mukaan antaa. Vaikka
10518: vien asioiden käsittelyssä. Käytännössä on sään- jokin osasto olisi pitkään käsitellyt muita kuin
10519: nöksestä ollut sekin etu, että sosiaalilautakun- nuoria rikoksentekijöitä koskevaa juttua, johon
10520: nan edustus käsiteltäessä alle 18-vuotiasta ri- kuitenkin käsittelyn aikana tulee osalliseksi
10521: koksentekijää koskevaa asiaa on ollut helpom- vaikkapa vähäiseenkin rikokseen syylliseksi
10522: pi järjestää. Sosiaalilautakunnan edustusta tuo- epäilty nuori rikoksentekijä, jutun käsittely on
10523: mioistuimessa edellyttää lastensuojeluasetuksen siirrettävä tässä tapauksessa nuoriso-osastolle.
10524: (8. 5. 1936/203) 7 §:n 2 momentin säännös. Se joutuu perehtymään juttuun uudelleen,
10525: Lain mukaan on pääsääntönä, että nuoria mutta ei voi yleensä enää uudestaan kuulla
10526: rikoksentekijöitä koskevia asioita käsittelee aikaisemmin kuuituja todistajia, mistä voi olla
10527: vain yksi osasto. Kuitenkin on suurissa kau- seurauksena, että juttu tulee puutteellisemmin
10528: pungeissa näitä asioita niin paljon, että yksi tutkituksi muiden kuin nuoren rikoksentekijän
10529: osasto ei riitä. Helsingissä on kolme kaksijaos- osalta.
10530: toista nuoriso-osastoa, joilla on yhteensä 12 Väliaikaisen määräyksen antaminen tilapäi-
10531: istuntopäivää viikossa. sesti jollekin osastolle ei yleensä olisi raastu-
10532: Koska kaikki rikosasiat, joissa yksikin nuori vanoikeuden työnjaon kannalta suositeltavaa
10533: rikoksentekijä on syytettynä, on lain mukaan ja muutenkin se olisi epäkäytännöllistä.
10534: käsiteltävä samalla osastolla tai samoilla osas- Koska tuomioistuin nuoriso-osastollakin saa
10535: toilla, on siitä usein aiheutunut, että myös tiedot rikoksentekijän henkilöllisyydestä, elä-
10536: pääasiallisesti täysi"ikäisiä rikoksentekijöitä kos- mänvaiheista ja elinoloista kirjallisesta henkilö-
10537: kevat jutut on jouduttu käsittelemään nuoriso- tutkinnasta eikä kaikissa jutuissa ilmeisesti
10538: osastoilla. Aika ajoin tämä on Helsingin raastu- olisi erityisen asiantuntemuksen tarvettakaan
10539: vanoikeudessa aiheuttanut pahoja ruuhkia - esimerkiksi useimmissa liikennerikosjutuissa
10540: nuoriso-osastoilla. Vastaavasti on muita rikos- - olisi nuoria rikoksentekijöitä koskevia
10541: asioita käsittelevillä osastoilla saattanut olla asioita voitava käsitellä nykyistä joustavammin
10542: enemmän työaikaa käytettävänä. Niinpä parhail- eri osastoilla. Erityisesti ei näytä olevan aihetta
10543: laan on Helsingin raastuvanoikeudessa nuoriso- määrätä juttua nuoriso-osaston käsiteltäväksi,
10544: osastolla käsiteltävänä juttu, jossa on toista- milloin nuorella rikoksentekijällä on jutussa
10545: sataa syytettyä, niistä pääosa muita kuin nuoria selvästi muita vähäisempi osuus.
10546: 12557/73
10547: 2 N:o 156
10548:
10549: Lakiehdotuksen mukaan olisi yksinomaan olisi vahvistaa perusteita muille kuin Helsingin
10550: tai pääasiallisesti nuoria rikoksentekijöitä raastuvanoikeudelle. Aiheena jutun käsittelyn
10551: koskevat jutut yleensä käsiteltävä samalla tai määräämiseen muulle kuin nuoriso-osastolle
10552: samoilla osastoilla. Määräyksen antaminen voitaisiin vahvistettavissa perusteissa mainita
10553: siitä, mikä osasto tai mitkä osastot toimisivat esimerkiksi jutun laajuus ja nuorten rikoksen-
10554: tällaisina osastoina, olisi edelleen oikeusminis- tekijäin määrällinen ja laadullinen osuus siihen,
10555: teriön asiana. Jotta kuitenkin yksittäistapauk- nuoren rikoksentekijän kuuluminen alle 18-
10556: sissa voitaisiin joustavasti määrätä juttujen tai alle 21-vuotiaisiin ja se seikka, onko juttua
10557: jakamisesta, mikä varsinkin kiireellisissä kenties jo käsitelty muulla osastolla useitakin
10558: tapauksissa parhaiten käy raastuvanoikeuden kertoja ennen kuin siinä on pantu syytteeseen
10559: omalla päätöksellä, olisi ministeriön lisäksi nuori rikoksentekijä. Pääperusteena tulisi ole-
10560: vahvistettava ne yleiset perusteet, joita olisi maan joustavan menettelyn aikaansaaminen ja
10561: noudatettava nuoria rikoksentekijöitä koskevia turhien siirtojen välttäminen.
10562: asioita jaettaessa. Perusteet olisi voitava Edellä olevan perusteella annetaan Edus-
10563: vahvistaa tarvittaessa kutakin raastuvanoikeutta kunnan hyväksyttäväksi näin kuuluva laki-
10564: varten erikseen. Ainakin aluksi tarvetta tuskin ehdotus:
10565:
10566: Laki
10567: nuorista rikoksentekijöistä annetun lain 24 § :n muuttamisesta.
10568: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan nuorista rikoksentekijöistä 31 päivänä
10569: tuokokuuta 1940 annetun lain (262/40) 24 §, sellaisena kuin se on 20 päivänä marras-
10570: kuuta 1942 annetussa laissa (881/42), näin kuuluvaksi:
10571: 24 §.
10572: Asiat, jotka yksinomaan tai pääasiassa Oikeusministeriö vahvistaa tarvittaessa kuta-
10573: koskevat nuoria rikoksentekijöitä, on useampi- kin raastuvanoikeutta varten ne perusteet, joita
10574: asastoisessa raastuvanoikeudessa yleensä käsi- on noudatettava jaettaessa nuoria rikoksenteki-
10575: teltävä samalla tai samoilla osastoilla sen mu- jöitä koskevia asioita eri osastojen käsiteltä-
10576: kaan kuin oikeusministeriö tarkemmin määrää. väksi.
10577:
10578:
10579: Helsing1ssä 5 päivänä lokakuuta 1973.
10580:
10581:
10582: Tasavallan Presidentti
10583: URHO KEKKONEN
10584:
10585:
10586:
10587:
10588: Oikeusministeri Matti Louekoski
10589: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 156.
10590:
10591:
10592:
10593:
10594: L a kiva Ii o kunnan m i e t i n t ö n:o 9 hallituksen
10595: esityksen johdosta laiksi nuorista rikoksentekijöistä annetun lain
10596: 24 §:n muuttamisesta.
10597:
10598: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 12 mus keskittämällä asiat samojen osastojen käsi-
10599: päivältä lokakuuta 1973 lähettänyt lakivalio- teltäväksi. Esimerkiksi Helsingin raastuvan-
10600: kuntaan valmistavaa käsittelyä varten hallituk- oikeudessa nuorisorikososastojen kunnallisneu-
10601: sen edellä mainitun esityksen n:o 156. Samassa vosmiehiä valittaessa on pidetty tärkeänä neu-
10602: yhteydessä valiokunta on käsitellyt ed. Lemströ- vosmieheksi valittavan asiantuntemusta nuoria
10603: min ym. lakialoitteen n:o 240. Valiokunnassa rikoksentekijöitä koskevissa asioissa. Tämän
10604: ovat asiantuntijoina olleet kuultavina oikeus- vuoksi lakivaliokunta pitää tarpeellisena, että
10605: neuvosmies Per-Erik Förars Helsingin raastu- oikeusministeriö vahvistaessaan lakiehdotukses-
10606: vanoikeudesta ja hallitusneuvos Heikki Jaatinen sa tarkoitetut perusteet nuoria rikoksentekijöitä
10607: oikeusministeriöstä. koskevien asioiden jakamista varten raastuvan-
10608: Voimassa olevan lain mukaan kaikki rikos- oikeuden eri osastojen kesken ottaa tämän nä-
10609: asiat, joissa syytetään 21 vuotta nuorempaa kökohdan huomioon. Asiat, joissa edellä maini-
10610: henkilöä, on useampiosastoisessa raastuvanoi- tulla erityisellä asiantootemuksella on merki-
10611: keudessa käsiteltävä samalla osastolla tai oikeus- tystä, olisi edelleenkin mahdollisuuksien mu-
10612: ministeriön määräyksestä useammalla nimetyllä kaan käsiteltävä osastolla, jossa on sellaista
10613: osastolla. Kuten hallituksen esityksen peruste- asiantuntemusta.
10614: luista ilmenee, tästä on aiheutunut asioiden Suurimpana syynä asioiden ruuhkautumiseen
10615: ruuhkautumista tällaisilla osastoilla mm. sen esim. Helsingin raastuvanoikeuden nuoriso-
10616: vuoksi, että osastot ovat joutuneet käsittele- osastoille on ilmeisesti pidettävä sitä prosessi-
10617: mään hyvin bajojakin rikosasioita, joissa nuo- oikeudellista periaatetta, että kaikki yhtä rikok-
10618: ren rikoksentekijän osuus on vähäinen. Esityk- sentekijää koskevat asiat käsitellään samassa
10619: sen tarkoituksena on mahdollistaa menettely, oikeudenkäyntimenettelyssä, mikä aiheuttaa
10620: jonka mukaan asiat voitaisiin nykyistä tarkoi- usein asioiden jatkuvan laajenemisen käsittelyn
10621: tuksenmukaisemmin jakaa eri osastoille raas- aikana. Ongelman tutkiminen ei kuitenkaan
10622: tuvanoikeuden työtilanteen ja asian laadun mu- sovellu esillä olevan hallituksen esityksen yh-
10623: kaan. Täten voitaisiin helpottaa raastuvanoikeu- teyteen.
10624: den nuoriso-osastoilla vallitsevaa liiallista työ- Lakiehdotuksen johtolauseeseen ehdotetaan
10625: painetta. Lakivaliokunta katsoo esitykseen si- tehtäväksi muodollinen korjaus.
10626: sältyvän lakiehdotuksen mukaisen järjestelyn Edellä olevaan viitaten lakivaliokunta kun-
10627: tarpeelliseksi ja tarkoituksenmukaiseksi sekä nioittaen ehdottaa,
10628: puoltaa lakiehdotuksen hyväksym1stä.
10629: Puheena olevan säännöksen tarkoituksena on että hallituksen esitykseen sisältyvä
10630: pyrkimys taata nuoria rikoksentekijöitä koske- lakiehdotus hyväksyttäisiin näin kuulu-
10631: vien asioiden käsittelyssä tarvittava asiootunte- vana:
10632:
10633:
10634:
10635:
10636: 934/73
10637: 2 1973 vp. c:- V. M. - Esitys Q:o 156.
10638:
10639: Laki
10640: nuorista rikoksentekijöistä annetun lain 24 §:n muuttamisesta.
10641: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan nuorista rikoksentekijöistä 31 päivänä touko-
10642: kuuta 1940 annetun lain ( poist.) 24 §, sellaisena kuin se on 20 päivänä marraskuuta 1942
10643: annetussa laissa ( 881/42), näin kuuluvaksi:
10644:
10645: 24 §.
10646: (Kuten hallituksen esityksessä.)
10647:
10648: Lisäksi lakivaliokunta kunnioittaen ehdottaa, että lakialoitteeseen n:o 240 sisältyvä
10649: lakiehdotus hylättäisiin.
10650: Hebf.pgissä 23 päivällä lokakuuta 1S73.
10651:
10652:
10653:
10654:
10655: Asian käsitt~lYY11- vali.oklJilllli'\S.~~ oyat Pttfl· K;ui;;tl~p~n, T. T. Koiyist9, K:o~kenn~tn:i, Pih:-
10656: neet o~~fl. Pl1he!!niq4ti!-iil T,<i!irl j~ne~ A~4Qta, ll!j;im&ki ja Roden s~kli varaiij~n Työläjijrvi.
10657: Friperg~ ftqq~at:i, fty:vöpo~n, ~!!$b»Yal}~. Aitm
10658: 197.3 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 156.
10659:
10660:
10661:
10662:
10663: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 127 halli-
10664: tuksen esityksen johdosta laiksi nuorista rikoksentekijöistä anne-
10665: tun lain 24 §:n muuttamisesta.
10666:
10667: Sumi valiokunta on, ikäsiteltyään edellä mai- ehdotuksen lakivaliokunnan ehdotuksen
10668: nitun asian ja sen yhteydessä ed. Lemströmin mukaisena.
10669: ym. lakialoitteen n:o 240, päättänyt yhtyä kan-
10670: nattamaan lakivaliokunnan mietinnössä n:o 9 SamaMa suuri valiokuntakin puolestaan eh-
10671: tehtyjä ehdotuksia ja ehdottaa siis !kunnioit- dottaa,
10672: taen,
10673: että Eduskunta päättäisi hyväksyä että lakialoitteeseen n:o 240 sisälty-
10674: hallituksen esitykseen sisältyvän laki- vä lakiehdotus hylättäisiin.
10675: Helsin~ss:ä 31 ~päivänä lOikaikuuta 1973.
10676:
10677:
10678:
10679:
10680: 979/73
10681: 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 156.
10682:
10683:
10684:
10685:
10686: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
10687: nuorista rikoksentekijöistä annetun lain 24 § :n muuttamisesta.
10688:
10689: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys jolle Lakivaliokunta on asiasta antanut mie-
10690: n:o 156 laiksi nuorista rikoksentekijöistä anne- tintönsä n:o 9 j'a Suuri valiokWlta mietintönsä
10691: tun lain 24 § :n muuttamisesta, ja Eduskunta, n:o 127, on hyväksynyt seuraavan lain:
10692:
10693:
10694: Laki
10695: nuorista rikoksentekijöistä annetun lain 24 § :n muuttamisesta.
10696: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan nuorista rikoksentekijöistä 31 päivänä
10697: toukokuuta 1940 annetun lain 24 §, sellaisena kuin se on 20 päivänä marraskuuta 1942 an-
10698: netussa laissa (881/42), näin :kuuluvaksi:
10699:
10700: 24 §.
10701: Asiat, jotka yksinomaan tai paaastassa Oikeusministeriö vahvistaa tarvittaessa kuta-
10702: koskevat nuoria rikoksentekijöitä, on useampi- kin raastuvanoikeutta varten ne perusteet, joita
10703: asastoisessa raastuvanoikeudessa yleensä käsi- on noudatettava jaettaessa nuoria rikoksenteki-
10704: teltävä samalla tai samoilla osastoilla sen mu- jöitä koskevia asioita eri osastojen käsiteltä-
10705: kaan kuin oikeusministeriö tarkemmin määrää. väksi.
10706:
10707:
10708: Helsingissä 6 päivänä marraskuuta 1973.
10709:
10710:
10711:
10712:
10713: 1006/7}
10714: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 157.
10715:
10716:
10717:
10718:
10719: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräistä väliaikaisista
10720: poikkeussäännöksistä verolakeihin.
10721:
10722: Usean vuoden aikana on kultakin verovuo- erityissäännöksiä, hallitus on valmistanut ehdo-
10723: delta toimitettavaa verotusta varten annettu la- tuksen uudeksi laiksi, jota olisi noudatettava
10724: ki eräistä väliaikaisista poikkeussäännöksistä vuodelta 1974 toimitettavassa verotuksessa.
10725: verolakeihin. Tähän lakiin on otettu sellaiset Lakiehdotuksen 2 §:n 7 kohdassa tarkoite-
10726: verotusta koskevat säännökset, jotka ovat luon- tun virantoimituspalkkion, paikalliskorotuksen,
10727: teeltaan olleet väliaikaisia tai joita ei ole muu- kurssi- ja hintavaihtelutappion korvauksen ja
10728: toin sopivasti voitu sisällyttää varsinaisiin vero- muun sellaisen korvauksen verovapaus on eh-
10729: lakeihin. Viimeksi annettua lakia eräistä väli- dotettu koskemaan kaikkia Suomen valtioon
10730: aikaisista poikkeussäännöksistä verolakeihin palvelussuhteessa olevia ulkomaalle sijoitettuja
10731: ( 87 3/72) sovelletaan vuodelta 197 3 toimitet- henkilöitä. Muutoin lakiehdotus vastaa sisäl-
10732: tavassa tulo- ja omaisuusverotuksessa sekä kun- löltään vuodelta 1973 toimitettavassa verotuk-
10733: nallisverotuksessa. Tätä lakia on muutettu 15 sessa noudatettavaa väliaikaislakia.
10734: päivänä kesäkuuta 1973 annetulla lailla ( 490/ Edellä lausutuilla perusteilla annetaan Edus-
10735: 73). Kun olosuhteet edelleen vaativat tällaisia kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
10736:
10737:
10738:
10739: Laki
10740: eräistä väliaikaisista poikkeussäännöksistä verolakeihin.
10741:
10742: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
10743:
10744: 1 §. joitettu indeksin nousun puoleen määrään, eikä
10745: Vuoden 1974 tulojen ja omaisuuden perus- tällaisen obligaation koron maksamisen tai lu-
10746: teella toimitettavassa tulo- ja omaisuusverotuk- nastuksen yhteydessä suoritettu indeksin nou-
10747: sessa sekä sanotun vuoden tulojen perusteella suun perustuva hyvitys;
10748: toimitettavassa kunnallisverotuksessa on sen es- 3 ) korko, jonka rajoitetusti verovelvollinen
10749: tämättä, mitä voimassa olevassa verolainsää- on saanut debentuureista tai muista joukko-
10750: dännössä on säädetty, noudatettava tämän lain velkakirjalainoista taikka sellaisista ulkomailta
10751: säännöksiä. Suomeen otetuista lainoista, joita ei ole kat-
10752: sottava lainansaajan omaan pääomaan rinnas-
10753: 2 §. tettavaksi pääomansijoitukseksi;
10754: Veronalaista tuloa eivät ole: 4) stipendi tai muu apuraha, joka on saatu
10755: 1) vuonna 1974 nostettu 5 päivänä touko- opintoja tai tutkimuksia varten, niihin luettui-
10756: kuuta 1945 annetun maanhankintalain (396/ na tieteellisen tutkimuksen järjestelystä anne-
10757: 45) ja siihen liittyvän lainsäädännön mukaisten tun lain (760/69) nojalla myönnetyt apura-
10758: valtion velkasitoumusten korko vuosilta 1945 hat sekä tieteellisessä tutkimuslaitoksessa toi-
10759: -1972; mivalle tieteenharjoittajalle tieteellistä työtä
10760: 2) korko, joka on saatu Rovaniemen kaup- varten annetut apurahat;
10761: palan oikeudesta pakkolunastaa kauppalan 5) tieteellisen tai taiteellisen toiminnan tun·
10762: alueeseen kuuluvaa maata 27 päivänä huhti- nustukseksi annettu palkkio tai valtion saman-
10763: kuuta 1945 annetussa laissa (381/45) tarkoi- luontoinen taikka muusta ansiokkaasta toimin-
10764: tetusta valtion obligaatiosta, jonka, jos se on nasta antama eläke eikä kansainvälinen rauhan-
10765: sidottu indeksiin, sanottu sidonnaisuus on ra- palkinto;
10766: 15812/73
10767: 2 N:o 157
10768:
10769: 6) palkka tai palkkio, jonka Yhdistyneet Edellä 1 momentin 11 kohdassa tarkoite-
10770: Kansakunnat tai jokin sen erityisjärjestö mak- tusta matkustamiskustannusten korvauksesta,
10771: saa asiantuntijatehtävästä muualla kuin Suo- päivärahasta, ateria:korvauksesta, majoittumis-
10772: messa; korvauksesta, matkarahasta, yömatkarahasta tai
10773: 7) Suomen valtioon palvelussuhteessa ole- muusta matkakustannusten kotvauksesta, joka
10774: van, ulkomaalle sijoitetun henkilön saama vi- on saatu työn tai tehtävän suorittamiseksi, kat-
10775: rantoimituspalkkio, paikalliskorotus, kurssi- ja sotaan muun selvityksen puuttuessa kuluneen
10776: hintavaihtelutappion korvaus tai valtion mak- si.1tä aiheutuneiden erityisten kustannusten peit-
10777: sama muu ulkomaalla suoritetusta työstä tai tämiseen määrä, joka maksuperusteeltaan ja
10778: tehtävästä johtuvien erityisten menojen peit- suuruudeltaan vastaa valtion kulloinkin virka-
10779: tämiseksi tarkoitettu korvaus; tai työmatkasta suoritettavaa edellä tarkoitet-
10780: 8) liikennevakuutusta koskevien eri lakien, tua matkakustannusten korvanstf!.
10781: liikennevakuutuskorvausta saavien invaliidi-
10782: huollosta annetun lain (391/65) tai työnteki- 3 §.
10783: jäin eri tapaturmavakuutuslakien nojalla ja niis- Kesäkuun 28 päivänä 1940 annetun siirto-
10784: sä säädettyjen perusteiden mukaisesti moottori- väen pika-asutuslain ( 346/40) sekä maanhan-
10785: ajoneuvon liikenteeseen käyttämisestä aiheutu- kintalain (396/45) ja siihen liittyvän hinsää-
10786: neen vahingon tai työtapaturman alaiseksi jou- dännön mukaisen valtion velkasitoumuksen saa-
10787: tuneelle tai hänen omaiselleen suoritettu päivä- jalla on oikeus näistä velkasitoumuksista saa-
10788: raha, henkilövahingon johdosta suoritettu jat- mistaan korkotuloista verovapaana vähentää
10789: kuva korvaus, elinkorko tai eläke taikka niihin niiden yhteinen määrä 300 markkaan saakka
10790: liittyvät lisät, myös silloin, kun liikennevahin- sekä mainitun määrän ylittävältä osalta puolet,
10791: gon tai työtapaturman alaiseksi joutunut on ei kuitenkaan enempää kuin kaikkiaan 1 500
10792: saanut edellä mainitun korvauksen työnantajal- markkaa.
10793: taan palkkana tai ennakkona;
10794: 9) työllisyyslaissa ( 946/71) tarkoitettu 4 §.
10795: työttömyyskorvaus tai valtakunnallisista työt- Verovelvollisen sitä vaatiessa vähennetään
10796: tömyyskassoista annetussa laissa ( 125/34) tar- hänen tulostaan tulon hankkimiskustannuksena
10797: koitettu työttömyysavustus taikka erilläänasu- elinkeinotoiminnasta johtuneen velan Suomen
10798: misrahan maksamisesta annetussa laissa ( 90/ markan kansainvälisen perusarvon muuttami-
10799: 70) tarkoitettu erilläänasumisraha tahi työn- sesta aiheutunut pääomanlisäys, sen mukaan
10800: tekijäin erorahasta annetussa laissa ( 169/70) kuin hän on pääomanlisäyksen kirjanpidossaan
10801: tarkoitettu eroraha; vähentänyt.
10802: 10) työnvälityslain ( 246/59) mukaan työn- 5 §.
10803: tekijälle valtion varoista suoritettu korvaus; Milloin Suomen rahan määräisestä velasta
10804: 11 ) työn tai tehtävän suorittamiseksi saatu on vuonna 1956 tai sen jälkeen tapahtuneen
10805: matkustamiskustannusten korvaus, päiväraha, hinta- tai kustannusindeksin taikka muun vas-
10806: ateriakorvaus, majoittumiskorvaus, matkaraha, taavan vertailuperusteen muuttumisen johdosta
10807: yömatkaraha ja muu matkakustannusten kor- suoritettava koron lisäksi hyvitystä, jota muu-
10808: vaus, siltä osin kuin niiden on katsottava ku- alla verolainsäädännössä olevien säännösten no-
10809: luneen työstä tai tehtävästä aiheutuneiden eri- jalla ei voida vähentää veronalaisesta tulosta,
10810: tyisten kustannusten peittämiseen; saadaan tämä hyvitys vähentää verovelvollisen
10811: 12) metsäoppilaitoksista annetun lain ( 141/ tulojen kokonaismäärästä.
10812: 64) nojalla myönnetty avustus;
10813: 13) luonnonvaraisten marjojen ja sienien 6 §.
10814: poimijan näiden keräilytuotteiden poiminnasta Rajoitetusti verovelvollisen varoina ei pidetä
10815: saama tulo, mikäli sitä ei ole pidettävä ennak- edellä 2 §:n 1 momentin 3 kohdassa tarkoi-
10816: koperintälain 4 §:ssä tarkoitettuna palkkana; tettua debentuuri-, joukkovelkakirja- tai muuta
10817: eikä lainasaamista.
10818: 14) valtion varoista maksettavista todistelu-
10819: kustannuksista annetun lain ( 666/72) nojalla 7 §.
10820: valtion varoista saatu korvaus matka- ja toi- Veronalaisia varoja eivät ole:
10821: meentulokustannuksista sekä taloudellisesta me" 1 ) maanhankintalain ( 396/45) 98 § :n 1
10822: netyksestä. momentissa ja maankäyttölain ( 353/58) 68
10823: N:o 157 3
10824:
10825: §: ssä tarkoitettuun hallintasopimukseen perus- arvosta verovapaana vähentää niiden yhteinen
10826: tuva oikeus; eikä arvo 5 000 markkaan asti sekä tämän määrän
10827: 2) edellä 2 § :n 1 momentin 2 kohdassa ylittävältä osalta puolet, ei kuitenkaan enem-
10828: tarkoitettu obligaatio. pää kuin kaikkiaan 20 000 markkaa.
10829:
10830: 8 §. 9 §.
10831: Edellä .3 § :ssä tarkoitetun velkasitoumuksen Tarkempia määräyksiä taman lain täytän-
10832: saajalla on oikeus omaisuuden perusteella toi- töönpanosta ja soveltamisesta antaa tarvittaessa
10833: mitettavassa verotuksessa velkasitoumustensa valtiova-rainministeriö.
10834:
10835:
10836: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1973.
10837:
10838:
10839: Tasavallan Presidentti
10840: URHO KEKKONEN
10841:
10842:
10843:
10844:
10845: Valtiovarainministeri Johannes Virolainelt
10846: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 157.
10847:
10848:
10849:
10850:
10851: V a 1t i o v a r a i n v a 1i o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 65
10852: hallituksen esityksen johdosta laiksi eräistä väliaikaisista poik-
10853: keussäännöksistä verolakeihin.
10854:
10855: Eduskunta on 12 pa1vana lokakuuta 1973 rusteella. Lakialoite n:o 46 tarkoittaa oikeutta
10856: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- vähentää työn tai tehtävän suorittamisesta vie-
10857: vaksi hallituksen esityksen n:o 157 laiksi raalla paikkakunnalla aiheutuneet erityiset kus-
10858: eräistä väliaikaisista poikkeussäännöksistä vero- tannukset, joihin muun selvityksen puuttuessa
10859: lakeihin. Tämän esityksen yhteydessä valio- olisi katsottava kuluneen kuusi markkaa päi-
10860: kunta on käsitellyt ed. Katajavuoren lakialoit- vässä. Lakialoite n:o 47 tarkoittaa poistojen ja
10861: teen n:o 45, ed. Puhakan ym. lakialoitteen n:o varausten vähennysoikeuden rajoittamista 75
10862: 46, ed. Tuomisen ym. lakialoitteen n:o 47, ed. prosenttiin niiden ja vuosivoiton yhteismää-
10863: Vainion ym. lakialoitteen n:o 48 ja ed. V. Ven- rästä. Lakialoite n:o 48 tarkoittaa asunnon
10864: namon ym. lakialoitteen n:o 241, jotka kaikki vuokrakulujen osittaista vähennysoikeutta. La-
10865: sisältävät ehdotuksen joko laiksi eräistä väli- kialoite n:o 241 tarkoittaa verovapauden ulot-
10866: aikaisista poikkeussäännöksistä verolakeihin tamista koskemaan työstä tai tehtävästä aiheu-
10867: tahi laiksi eräistä väliaikaisista poikkeuksista tuneiden erityisten kustannusten peittämiseen
10868: verolakeihin. Eduskunta on lähettänyt valiokun- kulunees,een verot,ettavien 'tulojen vähennyk-
10869: taan lakialoitteet n:o 45-48 maaliskuun 2 päi- seen.
10870: vänä 1973 sekä lakialoitteen n:o 241 lokakuun Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut
10871: 19 päivänä 1973. hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk-
10872: Hallituksen esitys sisältää ehdotuksen vuo- sen tarkoituksenmukaiseksi. Valiokunta on hal-
10873: delta 1974 toimitettavassa verotuksessa sovel- lituksen esityksen perusteluihin yhtyen päättä-
10874: lettavaksi laiksi eräistä väliaikaisista poikkeus- nyt asettua puoltamaan hallituksen esitykseen
10875: säännöksistä verolakeihin. Lakiehdotuksen 2 sisältyvän lakiehdotuksen hyväksymistä.
10876: § :n 7 kohdassa tarkoitetun virantoimituspalk- Käsittelemiinsä aloitteisiin nähden valiokunta
10877: kion, paikalliskorotuksen, kurssi- ja hintavaih- on asettunut kielteiselle kannalle.
10878: telutappion korvauksen ja muun sellaisen kor- Valiokunta kunnioittaen ehdottaa,
10879: vauksen verovapaus on ehdotettu koskemaan
10880: kaikkia Suomen valtioon palvelussuhteessa ole- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
10881: via ulkomaalle sijoitettuja henkilöitä. Muutoin hallituksen esitykseen sisältyvän lakieh-
10882: lakiehdotus vastaa sisällöltään vuodelta 197 3 dotuksen muuttamattomana.
10883: toimitettavassa verotuksessa noudatettavaa väli-
10884: aikaislakia. Samalla valiokunta, jonka käsittelyn pohjana
10885: Lakialoite n:o 45 tarkoittaa verovapauden on ollut hallituksen esitys, ehdottaa,
10886: ulottamista koskemaan henkilövahingonkor-
10887: vauksia, jotka suoritetaan rautatien käytöstä että lakialoitteisiin n:o 45-48 ja 241
10888: johtuvan vahingon vastuusta annetun lain pe- sisältyvät lakiehdotukset hylättäisiin.
10889: Helsingissä 1 päivänä marraskuuta 197 3.
10890:
10891:
10892:
10893:
10894: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- nen, Suorttanen, Tallgren, Tähkämaa, Weckman
10895: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapuheen- ja Voutilainen sekä varajäsenet Liedes, Linkola,
10896: johtaja Väinö Turunen, jäsenet Aalto, Ahonen, N. Nieminen, H. Niskanen, Tikkanen, Työlä-
10897: Antila, 0. Kangas, Karpola, Koppanen, Mykkä- järvi ja Volotinen.
10898:
10899:
10900:
10901:
10902: 986/73
10903: 2 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 157.
10904:
10905: V a s t a 1a u s e.
10906:
10907: Maassamme on joukko työntekijöitä, joiden Edellä olevaan ja lakialoitteisiin n:o 46, 47
10908: elinkustannukset tulevat normaalia suurem- ja 48 viitaten ehdotamme,
10909: miksi. Tämä koskee varsinkin niitä työntekijä-
10910: ryhmiä, jotka joutuvat työskentelemään koti- että lakiin lisättäisiin uudet 2 a, 2 b ja
10911: pairokakuntansa u~kopuolella. Näihin kuuluvat 5 a § näin kuuluvina:
10912: metsä-, siirto- ja usein myös rakennustyömaiden
10913: työntekijät. Perheistään erillään asuminen ai-
10914: heuttaa heille ylimääräisiä kuluja, joiden kor- 2 a § (uusi).
10915: vaamiseksi he eivät saa päivärahaa eikä niitä V erovelvollinen saa tuloistaan vähentää ne
10916: oteta huomioon verotuksessakaan. erityiset kustannukset, jotka ovat aiheutuneet
10917: Eduskunnassa on useita kertoja kiinnitetty työn tai tehtävän suorittamisessa sellaisissa olo-
10918: huomiota vuokrakulujen vähennysoikeuteen. suhteissa, ettei verovelvollinen ole voinut asua
10919: Hallitus ei ole kuitenkaan antanut tätä koske- kotonaan eikä hänelle näiden kustannusten kor-
10920: vaa Jalkia. Verovelvollisen, joka asuu vuokra- vaamiseksi ole suoritettu päivärahaa. Näihin eri-
10921: asunnossa, tulisi saada tehdä tuloistaan vuokra- tyisiin kustannuksiin on muun selvityksen puut-
10922: kuluvähennyksen siltä osin kuin vuokra ylittää tuessa katsottava kuluneen 6 markkaa päivää
10923: 10 % verovelvollisen tai yhteisverotettavien kohden.
10924: aviopuolisoiden veronalaisen tulon erotuksesta, 2 b § (uusi).
10925: ei kuitenkaan enempää kuin 2 500 markkaa V erovelvollinen saa tuloistaan vähentää vero-
10926: vuodessa. velvollisen ja hänen perheensä asuntona käyte-
10927: Poisto-oikeudet ovat liian korkeita ja antavat tystä huoneistosta maksamansa vuokran siltä
10928: suuryrityksille erinomaisia mahdollisuuksia osin kuin se ylittää 10 prosenttia verovelvolli-
10929: kiertää verotusta, mikä johtaa valtion ja kun- sen tulon ja tulon hankkimisesta tai säilyttämi-
10930: tien verotulojen pienenemiseen. Työtätekevien sestä aiheutuneiden kulujen erotuksesta, ei kui-
10931: suhteellinen osuus verorasituksessa jatkuvasti tenkaan enempää kuin 2 500 markkaa vuo-
10932: kasvaa ja samanaikaisesti liiallisten poisto-oi- dessa.
10933: keuksien seurauksena suuryrityksien veron ab- 5 a § ( (uusi).
10934: soluuttinenkin määrä on viime vuosien osalta V erovelvollisen tekemien poistojen ja varaus-
10935: vähentymässä. Liian suuret poisto-oikeudet ovat ten osuus vuosivoiton, käyttöomaisuudesta teh-
10936: omiaan aiheuttamaan suuryrityksien verotuksen tyjen poistojen ja erilaisten varausten yhteis-
10937: vinosuuntaus ta. määrästä saa olla enintään 75 %.
10938:
10939:
10940: Helsingissä 1 päivänä marraskuuta 1973.
10941:
10942: Pentti Liedes. Niilo Nieminen.
10943: Kaisu Weckman. Helvi Niskanen.
10944: 1973 vp.- S. V.M.- Esitys n:o 157.
10945:
10946:
10947:
10948:
10949: Suuren v a Ii o kunnan mietintö n:o 143 balli-
10950: tuksen esityksen johdosta 1aiksi eräistä väliaikaisista poikkeus-
10951: säännöksistä verolakeihin.
10952:
10953: Suuri valiokunta on, käs:iteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
10954: lllitun asian ja sen yhteydessä ed. Katajavuoren hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
10955: ym. ia:kialoitteen n:o 4.5, ed. Puhakan ym. la:ki- ehdotuksen muuttamattomana.
10956: doitteen 111:0 46, ed. Tuomise!ll ym. iakiaJoit-
10957: lleen n:o 47, ed. Vainion ym. laikialoitteen n:o SamaUa suuri valiokuntakin puolestaan eh-
10958: 48 ja ed. V. Vennamon ym. lakialoitteen n:o dottaa,
10959: 241, päättänyt yhtyä kannattamaan valtiova- että lakialoitteisiin n:ot 45-48 ;a
10960: rad:twaJiolrumlan mietinnössä n:o 6.5 tehtyjä 241 sisältyvät lakiehdotukset hylättäi-
10961: ehdotuksia 1a ehdottaa siis [runnioittaen, siin.
10962: Helsingissä 1.3 päivänä marraskuuta 197.3.
10963:
10964:
10965:
10966:
10967: 1055/73
10968: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 1.57.
10969:
10970:
10971:
10972:
10973: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
10974: eräistä väliaikaisista poikkeussäännöksistä verolakeihin.
10975:
10976: Eduskunnalle on annettu Ha1IituJksen esitys Vatltiovarainvaliokunta on asiast11 antanut mie-
10977: n:o 1.57 laiksi eräistä väliaikaisista poikkeus- tintönsä n:o 6.5 ja Suuri vatliokunta mietintön-
10978: säännöksistä verolaikeihin, ja EduSkunta, jolle sä n:o 143, on hyväiksyn:yt seuraavan lain:
10979:
10980:
10981:
10982:
10983: Laki
10984: eräistä väliaikaisista poikkeussäännöksistä verolakeihin.
10985:
10986: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
10987:
10988: 1 §.
10989: Vuoden 1974 tulojen ja omaisuuden perus- velkakirjalainoista taikka sellaisista ulkomailta
10990: teella toimitettavassa tulo- ja omaisuusverotuk- Suomeen otetuista lainoista, joita ei ole kat-
10991: sessa sekä sanotun vuoden tulojen perusteella sottava lainansaajan omaan pääomaan rinnas-
10992: toimitettavassa kunnallisverotuksessa on sen es- tettavaksi pääomansijoitukseksi;
10993: tämättä, mitä voimassa olevassa verolainsää- 4) stipendi tai muu apuraha, joka on saatu
10994: dännössä on säädetty, noudatettava tämän lain opintoja tai tutkimuksia varten, niihin luettui-
10995: säännöksiä. na tieteellisen tutkimuksen järjestelystä anne-
10996: tun lain ( 760/69) nojalla myönnetyt apura-
10997: 2 §. hat sekä tieteellisessä tutkimuslaitoksessa toi-
10998: Veronalaista tuloa eivät ole: mivalle tieteenharjoittajalle tieteellistä työtä
10999: 1 ) vuonna 1974 nostettu 5 päivänä touko- varten annetut apurahat;
11000: kuuta 1945 annetun maanhankintalain (396/ 5) tieteellisen tai taiteellisen toiminnan tun-
11001: 45) ja siihen liittyvän lainsäädännön mukaisten nustukseksi annettu palkkio tai valtion saman-
11002: valtion velkasitoumusten korko vuosilta 1945 luontoinen taikka muusta ansiokkaasta toimin-
11003: -1972; nasta antama eläke eikä kansainvälinen rauhan-
11004: 2) korko, joka on saatu Rovaniemen kaup- palkinto;
11005: palan oikeudesta pakkolunastaa kauppalan 6) palkka tai palkkio, jonka Yhdistyneet
11006: alueeseen kuuluvaa maata 27 päivänä huhti- Kansakunnat tai jokin sen erityisjärjestö mak-
11007: kuuta 1945 annetussa laissa (381/ 45) tarkoi- saa asiantuntijatehtävästä muualla kuin Suo-
11008: tetusta valtion ohligaatiosta, jonka, jos se on messa;
11009: sidottu indeksiin, sanottu sidonnaisuus on ra- 7) Suomen valtioon palvelussuhteessa ole-
11010: joitettu indeksin nousun puoleen määrään, eikä van, ulkomaalle sijoitetun henkilön saama vi-
11011: tällaisen obligaation koron maksamisen tai lu- rantoimituspalkkio, paikalliskorotus, kurssi- ja
11012: nastuksen yhteydessä suoritettu indeksin nou- hintavaihtelutappion korvaus tai valtion mak-
11013: suun perustuva hyvitys; sama muu ulkomaalla suoritetusta työstä tai
11014: 3) korko, jonka rajoitetusti verovelvollinen tehtävästä johtuvien erityisten menojen peit-
11015: on saanut debentuureista tai muista joukko- tämiseksi tarkoitettu korvaus;
11016: 1085/73
11017: 2 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 157.
11018:
11019: 8) liikennevakuutusta koskevien eri lakien, tai työmatkasta suoritettavaa edellä tarkoitet-
11020: liikennevakuutuskorvausta saavien invaliidi- tua matkakustannusten korvausta.
11021: huollosta annetun lain (391/65) tai työnteki-
11022: jäin eri tapaturmavakuutuslakien nojalla ja niis- 3 §.
11023: sä säädettyjen perusteiden mukaisesti moottori- Kesäkuun 28 päivänä 1940 annetun siirto-
11024: ajoneuvon liikenteeseen käyttämisestä aiheutu- väen pika-asutuslain (346 /40) sekä maanhan-
11025: neen vahingon tai työtapaturman alaiseksi jou- kintalain (396/ 45) ja siihen liittyvän lainsää-
11026: tuneelle tai hänen omaiselleen suoritettu päivä- dännön mukaisen valtion velkasitoumuksen saa-
11027: raha, henkilövahingon johdosta suoritettu jat- jalla on oikeus näistä velkasitoumuksista saa-
11028: kuva korvaus, elinkorko tai eläke taikka niihin mistaan korkotuloista verovapaana vähentää
11029: liittyvät lisät, myös silloin, kun liikennevahin- niiden yhteinen määrä 300 markkaan saakka
11030: gon tai työtapaturman alaiseksi joutunut on sekä mainitun määrän ylittävältä osalta puolet,
11031: saanut edellä mainitun korvauksen työnantajal- ei kuitenkaan enempää kuin kaikkiaan 1 500
11032: taan palkkana tai ennakkona; markkaa.
11033: 9) työllisyyslaissa ( 946/71 ) tarkoitettu
11034: työttömyyskorvaus tai valtakunnallisista työt- 4 §.
11035: tömyyskassoista annetussa laissa ( 125/34) tar- Verovelvollisen slta vaatiessa vähennetään
11036: koitettu työttömyysavustus taikka erilläänasu- hänen tulostaan tulon hankkimiskustannuksena
11037: misrahan maksamisesta annetussa laissa ( 90/ elinkeinotoiminnasta johtuneen velan Suomen
11038: 70) tarkoitettu erilläänasumisraha tahi työn- markan kansainvälisen perusarvon muuttami-
11039: tekijäin erorahasta annetussa laissa ( 169/70) ~esta aiheutunut pääomanlisäys, sen mukaan
11040: tallkoitettu eroraha; kuin hän on pääomanlisäyksen kirjanpidossaan
11041: 10) työnvälityslain (246/59) mukaan työn- vähentänyt.
11042: tekijälle valtion varoista suoritettu korvaus; 5 §.
11043: 11 ) työn tai tehtävän suorittamiseksi saatu Milloin Suomen rahan määräisestä velasta
11044: matkustamiskustannusten korvaus, päiväraha, on vuonna 1956 tai sen jälkeen tapahtuneen
11045: ateriakorvaus, majoittumiskorvaus, matkaraha, hinta- tai kustannusindeksin taikka muun vas-
11046: yömatkaraha ja muu matkakustannusten kor- taavan vertailuperusteen muuttumisen johdosta
11047: vaus, siltä osin kuin niiden on katsottava ku- suoritettava koron lisäksi hyvitystä, jota muu-
11048: luneen työstä tai tehtävästä aiheutuneiden eri- alla verolainsäädännössä olevien säännösten no·
11049: tyisten kustannusten peittämiseen; jalla ei voida vähentää veronalaisesta tulosta,
11050: 12) metsäoppilaitoksista annetun lain ( 141/ saadaan tämä hyvitys vähentää verovelvollisen
11051: 64) nojalla myönnetty avustus; tulojen kokonaismäärästä.
11052: 13) luonnonvaraisten marjojen ja sienien
11053: poimijan näiden keräilytuotteiden poiminnasta 6 §.
11054: saama tulo, mikäli sitä ei ole pidettävä ennak- Rajoitetusti verovelvollisen varoina ei pidetä
11055: koperintälain 4 §:ssä tarkoitettuna palkkana; edellä 2 §:n 1 momentin 3 kohdassa tarkoi-
11056: eikä tettua debentuuri-, joukkovelkakirja- tai muuta
11057: 14) valtion varoista maksettavista todistelu- lainasaamista.
11058: kustannuksista annetun lain ( 666/72) nojalla 7 §.
11059: valtion varoista saatu korvaus matka- ja toi- Veronalaisia varoja eivät ole:
11060: meentulokustannuksista sekä taloudellisesta me-
11061: netyksestä. 1) maanhankintalain (396/45) 98 §:n 1
11062: Edellä 1 momentin 11 kohdassa tarkoite- momentissa ja maankäyttölain (353/58) 68
11063: tusta matkustamiskustannusten korvauksesta, §:ssä tarkoitettuun hallintasopimukseen perus-
11064: päivärahasta, ateria:korvauksesta, majoittumis- tuva oikeus; eikä
11065: korvauksesta, matkarahasta, yömatkarahasta tai 2) edellä 2 §: n 1 momentin 2 kohdassa
11066: muusta matkakustannusten korvauksesta, joka tarkoitettu obligaatio.
11067: on saatu työn tai tehtävän suorittamiseksi, kat-
11068: sotaan muun selvityksen puuttuessa kuluneen 8 §.
11069: siitä aiheutuneiden erityisten kustannusten peit- Edellä 3 §:ssä tarkoitetun velkasitoumuksen
11070: tämiseen määrä, joka maksuperusteeltaan ja saajalla on oikeus omaisuuden perusteella toi-
11071: suuruudeltaan vastaa valtion kulloinkin virka- mitettavassa verotuksessa velkasitoumustensa
11072: Laki eräistä väliaikaisista poikkeussäämtöksistä verolakeihin. 3
11073:
11074: arvosta verovapaana vähentää niiden yhteinen 9 §.
11075: arvo 5 000 markkaan asti sekä tämän määrän Tarkempia määräyksiä tämän lain täytän-
11076: ylittävältä osalta puolet, ei kuitenkaan enem- töönpanosta ja soveltamisesta antaa tarvittaessa
11077: pää kuin kaikkiaan 20 000 markkaa. valtiovarainministeriö.
11078:
11079:
11080: Helsingissä 2.3 päivänä marraskuuta 197.3.
11081: 1
11082: 1
11083: 1
11084: 1
11085: 1
11086: 1
11087: 1
11088: 1
11089: 1
11090: 1
11091: 1
11092: 1
11093: 1
11094: 1
11095: 1
11096: 1
11097: 1
11098: 1
11099: 1
11100: 1
11101: 1
11102: 1
11103: 1
11104: 1
11105: 1
11106: 1
11107: 1
11108: 1
11109: 1
11110: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 158.
11111:
11112:
11113:
11114:
11115: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräistä omaisuuden
11116: luovutuksista saadun voiton väliaikaisesta verovapaudesta anne-
11117: tun lain muuttamisesta.
11118:
11119: Eräistä omaisuuden luovutuksista saadun linen, kysymyksen ollessa vesistön patoamisesta
11120: voiton väliaikaisesta verovapaudesta 29 päi- tai säännöstelystä, on vapaaehtoisesti luovutta-
11121: vänä kesäkuuta 1961 annetussa laissa (342/61) nut omaisuuden tai pysyvän käyttöoikeuden
11122: on säädetty, että veronalaisena satunnaisen luo- mainituista toimenpiteistä hyötyä saavalle voi-
11123: vutuksen tuottamana voittona ei ole pidettävä malaitoksen omistajalle sellaiseen tarkoitukseen,
11124: sitä voittoa, joka on saatu, kun kiinteä omai- johon valtiolle on annettu pakkolunastusoikeus.
11125: suus, toisen maalla oleva rakennus tai niiden Puheena olevan lain muuttamisesta 8 päi-
11126: pysyvä käyttöoikeus otetaan verovelvolliselta vänä joulukuuta 1972 annetun lain (789/72)
11127: pakkolunastuksella tai muulla siihen rinnastet- mukaan sovelletaan mainittuja säännöksiä vuo-
11128: tavalla menettelyllä. Laki on sama, milloin sa- silta 1960-1973 toimitettavissa valtion- ja
11129: nottu omaisuus tai pysyvä käyttöoikeus ilman, kunnallisverotuksissa. Kun kysymyksessä ole-
11130: että edellä tarkoitettuun menettelyyn on ryh- van lain säätämiseen johtaneet syyt ovat yhä
11131: dytty, tai menettelyn alettua on kaupoin tai olemassa, hallitus pitää tarpeellisena lain voi-
11132: muutoin vapaaehtoisesti luovutettu sellaiseen massaolaajan jatkamista siten, että sitä sovel-
11133: tarkoitukseen, johon vastaanottaja on oikeu- lettaisiin edelleen vuodelta 1974 toimitetta-
11134: tettu Junastamaan kysymyksessä olevan laa- vassa valtion- ja kunnallisverotuksessa.
11135: tuista omaisuutta tai saamaan sen pysyvän Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, an-
11136: käyttöoikeuden mainitulla menettelyllä. Samat netaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava
11137: säännökset ovat voimassa, milloin verovelvol- lakiehdotus:
11138:
11139:
11140:
11141:
11142: Laki
11143: eräistä omaisuuden luovutuksista saadun voiton väliaikaisesta verovapaudesta annetun lain
11144: muuttamisesta.
11145: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräistä omaisuuden luovutuksista saadun voi-
11146: ton väliaikaisesta verovapaudesta 29 päivänä kesäkuuta 1961 annetun lain 4 §, sellaisena
11147: kuin se on 10 päivänä joulukuuta 1971 annetussa laissa ( 869/71), näin kuuluvaksi:
11148:
11149: 4 §.
11150: Tätä lakia sovelletaan vuosien 1960-1974 omaisuuden tai pysyvän käyttöoikeuden lunas-
11151: tulojen perusteella toimitettavissa verotuksissa, tamisesta tai luovuttamisesta, joka on tapah-
11152: kuitenkin niin, että 1 a §:ää sovelletaan en- tunut vesistön patoamista tai säännöstelyä
11153: simmäisen kerran vuodelta 1970 toimitetta- välittömästi palveleviin tarkoituksiin, on vero-
11154: vissa valtion- ja kunnallisverotuksissa. Milloin tus hakemuksesta oikaistava tämän lain mu-
11155: vuosilta 1958-1959 on määrätty maksetta- kaiseksi ja liiaksi kannettu määrä suoritettava
11156: vaksi veroa 1 §: ssä tarkoitetusta sellaisesta takaisin. Verotuksen oikaisemista ja veron pa-
11157:
11158:
11159: 15811/73
11160: 2 N:o 158
11161:
11162: !auttamista on, verotuksen saatua lainvoiman, 94 § :ssä säädetyssä ajassa ja järjestyksessä.
11163: haettava asianomaiselta lääninhallitukselta 12 Korkoa ei palautettavalle määrälle tällöin mak-
11164: päivänä joulukuuta 1958 annetun verotuslain seta.
11165:
11166:
11167: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 197 3.
11168:
11169:
11170: Tasavallan Presidentti
11171: URHO KEKKONEN
11172:
11173:
11174:
11175:
11176: Valtiovarainministeri Johannes Virolainen
11177: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 158.
11178:
11179:
11180:
11181:
11182: V a 1 t i o vara i n v a 1i o kunnan mietintö n:o 64
11183: haliituksen esityksen johdosta laiksi eräistä omaisuuden luovu-
11184: tuksista saadun voiton väliaikaisesta verovapaudesta annetun lain
11185: muuttamisesta.
11186:
11187: Eduskunta on 12 päivänä lokakuuta 1973 lä- ten, että sitä sovellettaisiin edelleen vuodelta
11188: lettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- 1974 toimitettavassa valtion- ja kunnallisvero-
11189: ;aksi hallituksen esityksen n:o 158 laiksi tuksessa.
11190: !räistä omaisuuden luovutuksista saadun voiton Lakialoitteeseen n:o 246 sisältyvä lakiehdo-
11191: ;äliaikaisesta verovapaudesta annetun lain tus poikkeaa hallituksen esitykseen sisältyvästä
11192: nuuttamisesta. Tämän esityksen yhteydessä va- lakiehdotuksesta sikäli, että aloitteen lakiehdo-
11193: iokunta on käsitellyt ed. Lemströmin ym. laki- tuksen mukaan laissa tarkoitetuille palautuksille
11194: tlaitteen n:o 246, joka sisältää ehdotuksen vuoden 1974 tulojen verotuksen osalta makse-
11195: aiksi eräistä omaisuuden luovutuksista saadun taan korkoa 12 prosentin mukaan.
11196: roiton väliaikaisesta verovapaudesta annetun Valiokunta on käsitellyt hallituksen esityksen
11197: ain muuttamisesta. Eduskunta on lähettänyt ja todennut siihen sisältyvän lakiehdotuksen
11198: :ämän aloitteen valiokuntaan 23 päivänä loka- tarkoituksenmukaiseksi. Hallituksen esityksen
11199: muta 1973. perusteluihin yhtyen valiokunta on päättänyt
11200: Hallituksen esityksen perusteluissa todetaan, asettua puoltamaan hallituksen esitykseen sisäl-
11201: !ttä eräistä ·omaisuuden luovutuksista saadun tyvän lakiehdotuksen hyväksymistä samalla kor-
11202: roiton väliaikaisesta verovapaudesta annetun jaten lakiehdotuksen virheellisen johtolauseen.
11203: ain muuttamisesta 8 päivänä joulukuuta 1972 Käsittelemäänsä aloitteeseen nähden valio-
11204: mnetun lain ( 789/72) mukaan sovelletaan kunta on asettunut kielteiselle kannalle.
11205: nainittuja säännöksiä vuosilta 1960-1973 toi- Valiokunta kunnioittaen ehdottaa,
11206: nitettavissa valtion- ja kunnallisverotuksissa.
11207: (un kysymyksessä olevan lain säätämiseen joh- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
11208: aneet syyt ovat yhä olemassa, hallitus pitää hallituksen esitykseen sisältyvän lakieh-
11209: arpeellisena lain voimassaolaajan jatkamista si- dotuksen näin kuuluvana:
11210:
11211:
11212: Laki
11213: eräistä omaisuuden luovutuksista saadun voiton väliaikaisesta verovapaudesta annetun
11214: lain muuttamisesta.
11215:
11216: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräistä omaisuuden luovutuksista saadun voi-
11217: ton väliaikaisesta verovapaudesta 29 päivänä kesäkuuta 1961 annetun lain 4 §, sellaisena
11218: kuin se on 8 päivänä joulukuuta 1972 annetussa laissa (789/72), näin kuuluvaksi:
11219:
11220: 4 §.
11221: (Kuten hallituksen esityksessä.)
11222:
11223: Samalla valiokunta, jonka käsittelyn pohjana että lakialoitteeseen n: o 246 sisältyvä
11224: m ollut hallituksen esitys, ehdottaa, lakiehdotus hylättäisiin.
11225: Helsingissä 31 päivänä lokakuuta 1973.
11226:
11227:
11228: 81/73
11229: 2 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 158.
11230:
11231: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- nen, Mykkänen, Tallgren, Tamminen, Toivanen
11232: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapu- ja Weckman sekä varajäsenet Hykkäälä, Mäki-
11233: heenjohtaja Väinö Turunen, jäsenet Antila, Hakola, N. Nieminen, Niinikoski, H. Niskanen,
11234: Breilin, Karpola, Koppanen, Kurppa, Loikka- Tikkanen, Työläjärvi ja Volotinen.
11235: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 158.
11236:
11237:
11238:
11239:
11240: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 142 halli-
11241: tuksen esityksen johdosta laiksi eräistä omaisuuden luovutuksista
11242: saadun voiton väliaikaisesta verovapaudesta annetun lain muut-
11243: tamisesta.
11244:
11245: Suuri valiokunta on, käs.iteltyään edellä mai- ehdotuksen valtiovarainvaliokunnan eh-
11246: nitun asian ja sen yhteydessä ed. Lemströmin dotuksen mukaisena.
11247: ym. laikialoitteen n:o 246, päättänyt yhtyä kan-
11248: nattamaan valtiova11ainvaliokoonan mietinnössä
11249: n:o 64 tehtyjä ehdotutksia ja ehdottaa siis kun- Samalla suuri valiolruntalkin puolestaan eh-
11250: nioittaen, dottaa,
11251: että Eduskunta päättäisi hyväksyä että lakialoitteeseen n:o 246 sisältyvä
11252: hallituksen esitykseen sisältyvän Iaki- lakiehdotus hylättäisiin.
11253: Helsingissä 13 päivänä marraskuuta 1973.
11254:
11255:
11256:
11257:
11258: 1055/73
11259: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 1.58.
11260:
11261:
11262:
11263:
11264: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
11265: eräistä omaisuuden luovutuksista saadun voiton väliaikaisesta
11266: verovapaudesta annetun lain muuttamisesta.
11267:
11268: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys Valtiovarainvaliokunta on asiasta antanut mie-
11269: n:o 158 laiksi eräistä omaisuuden luovutuksista tintönsä n:o 64 ja Suuri valiokunta mietintönsä
11270: saadun voiton väliaikaisesta verovapaudesta n:o 142, on hyväksynyt seuraavan lain:
11271: annetun lain muuttamisesta, ja Eduskunta, jolle
11272:
11273:
11274: Laki
11275: eräistä omaisuuden luovutuksista saadun voiton väliaikaisesta verovapaudesta annetun lain
11276: muuttamisesta.
11277: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräistä omaisuuden luovutuksista saadun voi-
11278: ton väliaikaisesta verovapaudesta 29 päivänä kesäkuuta 1961 annetun lain 4 §, sellaisena
11279: kuin se on 8 päivänä joulukuuta 1972 annetussa laissa (789/72), näin kuuluvaksi:
11280: 4 §.
11281: Tätä lakia sovelletaan vuosien 1960-1974 välittömästi palveleviin tarkoituksiin, on vero-
11282: tulojen perusteella toimitettavissa verotuksissa, tus hakemuksesta oikaistava tämän lain mu-
11283: kuitenkin niin, että 1 a §:ää sovelletaan en- kaiseksi ja liiaksi kannettu määrä suoritettava
11284: simmäisen kerran vuodelta 1970 toimitetta- takaisin. Verotuksen oikaisemista ja veron pa-
11285: vissa valtion- ja kunnallisverotuksissa. Milloin lauttamista on, verotuksen saatua lainvoiman,
11286: vuosilta 1958--1959 on määrätty maksetta- haettava asianomaiselta lääninhallitukselta 12
11287: vaksi veroa 1 §: ssä tarkoitetusta sellaisesta päivänä joulukuuta 1958 annetun verotuslain
11288: omaisuuden tai pysyvän käyttöoikeuden lunas- 94 § :ssä säädetyssä ajassa ja järjestyksessä.
11289: tamisesta tai luovuttamisesta, joka on tapah- Korkoa ei palautettavalle määrälle tällöin mak-
11290: tunut vesistön patoamista tai säännöstelyä seta.
11291:
11292: Helsingissä 23 päivänä marraskuuta 1973.
11293:
11294:
11295:
11296:
11297: 1079/73
11298: 197.3 vuoden valtiopäivät n:o 159.
11299:
11300:
11301:
11302:
11303: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maidon ja vehnän
11304: markkinoimismaksusta.
11305:
11306: Hallitus on 11 palv,ana toukokuuta 1973 Hallituksen mielestä markkinoimismaksun
11307: Eduskunnalle antamassaan esi:tyksessä n:o 88 piiriin kuuluvien tuotteiden määräämises:sä tu-
11308: laiksi maidon ja vehnän markkinoimismaksusta lisi kiinnittää huomiota perintäteknillisiin seik-
11309: ehdottanut maataloustulosta 9 päivänä helmi- koihin. Mitä useammille tuotteille markkinoi-
11310: kuuta 197.3 annetun lain ( 106/73) 10 §:n 4 mismaksu määrätään, sitä vaikeammaksi muo-
11311: momentissa edellytettyjen markkinoimismaksu- dostuu järjestelmän hallinnollinen toteutus.
11312: jen perimiseksi säädettäväks.i erityisen lain. Esi- Hallitus pitääkin tässä vaiheessa perusteltuna
11313: tyksessä ehdotettiin kannettavaksi myös maidon kohdistaa varsinainen markkinoimismaksu vain
11314: ja vehnän lisättyjä markkinoimismaksuja. Tä- maitoon. Hallitus kuitenkin katsoo, että tuo-
11315: män esityksen on hallitus peruuttanut 1 päi- tantopoliittisten syiden sitä vaatiessa markki-
11316: vänä kesäkuuta 1973. Hallitus on nyt valmista- noimismaksu tulee lakia muuttamalla voida
11317: nut uuden esityksen laiksi maidon ja vehnän kohdistaa myös muihin maataloustuotteisiin,
11318: markkino.im.ismaksusta, joka vastaa pääosiltaan lähinnä vehnään ja sianlihaan.
11319: hallituksen aikaisemmin antamaa esitystä. Oleel- Maidon ja vehnän markkinoimismaksusta 14
11320: lisin eroavuus esitysten välillä on maidon mark- päivänä heinäkuuta 1969 annetun lain ( 476/
11321: kinoimismaksun suuruuden määrä:ämistavassa. 69) perusteella, jonka mukaista markkinoimis-
11322: Maataloustuotteiden ylijäämistä valtiontalou- maksua on suoritettava maataloustulon vakaan-
11323: delle aiheutuvien rasitusten vähentämiseksi on nuttamisesta samana päivänä annetun lain
11324: maataloustulosta annettuun lakiin otettu sään- (475/69) voimassaoloajalta, on yhteisöjen tuot-
11325: nökset maatalouden osallistumisesta ylijäämien tamasta maidosta ja vehnästä suoritettava var-
11326: viennistä aiheutuviin kustannuksiin. Lain perus- sinaista markkinoimismaksua tuntuvasti kor-
11327: teella maatalous osall:istuu hinnoitteluvuosittain keampaa maksua. Yhteisöjen maataloustuotan-
11328: ylituotannosta aiheutuviin kustannuksiin, mi- non suuntaamiseksi valtiontaloutta vähemmän
11329: käli ylijäämien viennistä valtiolle edellisenä ka- rasittaviin tuotteisiin pitää hallitus edelleen
11330: lenterivuonna aiheutuneet kustannukset ylittä- perusteltuna ylimääräisen markkinoimismaksun
11331: vät vuoden 1972 tason alennettuna hinnoit- perimistä yhteisöjen ·tuottamasta maidosta ja
11332: teluvuoden 197.3/74 osalta 10 prosentilla, hin- vehnästä.
11333: noitteluvuoden 1974/75 osalta 20 prosentilla
11334: ja hinnoitteluvuoden 1975/76 osalta .30 pro- Edellä esitettyjen tavoitteiden toteuttami-
11335: sentilla. Jos maatalouden on osallistuttava yli- seksi hallitus antaa Eduskunnalle esityksen
11336: tuotannosta valtiolle aiheutuviin kustannuksiin, uudeksi laiksi maidon ja vehnän markkinoimis-
11337: on maatalouden osuus se vientikustannusten maksusta.
11338: määrä, jolla kustannukset ylittävät edellä tar- Lakiehdotuksen mukaan maidon markki-
11339: koitetun tason. Maatalouden osuus voi kuiten- noimismaksua perittäisiin meijeriliikkeiden ja
11340: kin hinnoitteluvuoden 197.3/74 osalta olla enin- maidonhankintaliikkeiden välittömästi tuotta-
11341: tään 40 miljoonaa markkaa, hinnoitteluvuoden Flta vastaanottamasta maidosta. Hinnoittelu-
11342: 1974/75 osalta enintään 50 miljoonaa markkaa vuosia 1970/71-1972/7.3 koskevasta maidon
11343: sekä hinnoitteluvuoden 1975/76 osalta enin- ja vehnän markkinoimismaksusta annetusta
11344: tään 60 miljoonaa markkaa. Maatalouden osuu- laista poiketen ei maidon markkinoimismaksua
11345: desta maataloustuotteiden vientikustannuksista ehdoteta perittäväksi enää majoitus- tai ravitse-
11346: peritään puolet maataloustuotteiden markkinoi- musliikkeen harjoittajilta eikä niiltä, jotka yllä-
11347: mismaksuina. Markkinoimismaksu voi ol:la kui- pitävät sairaalaa, koulua tai muuta niihin ver-
11348: tenkin kovkeintaan 5 prosenttia tavoitehinnasta. rattavaa laitosta.
11349: 15433/73
11350: 2 N:o 159
11351:
11352: Maidon markkinoimismaksua olisi suoritet- erokorvaukset sekä voin hinnanalennuskorvaus
11353: tava vain, mikäli todettaisiin, että maatalous- vientivoin osalta.
11354: tuotteiden viennistä valtiolle hinnoitteluvuotta Mikäli vientikustannukset olennaisesti poik-
11355: edeltäneenä kalenterivuonna aiheutuneet kus- keavat maataloustulosta annetun lain 10 §:n
11356: tannukset ovat ylittäneet perusmäärän, joksi 1 momentissa mainituilla prosenttimääriHä alen-
11357: katsotaan hinnoitteluvuonna 1973/74 469 mil- netuista, vuoden 1972 vientikustannuksista
11358: joonaa markkaa, hinnoitteluvuonna 1974/75 muusta syystä kuin tuotannon määrän muutok-
11359: 417 miljoonaa markkaa sekä hinnoitteluvuonna sista johtuen, päätetään tältä osin maatalouden
11360: 1975/76 365 miljoonaa markkaa ( 4 § 1 osallistumi:svelvollisuudesta neuvotteluissa erik-
11361: mom.). Vaitioneuvosto toteaisi vuosittain pää- seen. Mikäli neuvotteluissa tehtävät päätökset
11362: töksellään, onko maidon markkinoimismaksua sitä edellyttävät, on markkinoimismaksulakia
11363: suoritettava hinnoitteluvuodelta. tällöin vastaavasti muutettav•a.
11364: Hallituksen mielestä on asianmukaista, että Lain voimassaoloaikana saattaa syntyä tilan-
11365: maidon markkinoimismaksun suuruus maitolit- ne, jo.hl.oin maidon markkinoimismaksun suu-
11366: raa kohden vahvistetaan lopullisesti ennen hin- ruus maitolitraa kohden muodostuisi hyvin
11367: noitteluvuoden alkua. Tällöin ei kuitenkaan pieneksi. 'tällöin saattaisi olla tarkoituksenmu-
11368: vielä tiedetä tarkalleen, miten suuresta maito- kaista kantaa maidon markkinoiruismaksua ko-
11369: määrästä maidon markkinoimismaksua on suo- rotettuna ja vain osalta hinnoitteluvuotta. Tämä
11370: ritettava. Tämän vuoksi ja jotta maidon markki- edellyttäisi kuitenkin lain muutosta.
11371: noimismaksu voitaisiin etukäteen vahvistaa mai- Hallitus ehdottaa edelleen perittäv.äksi yhtei-
11372: tolitraa kohden sen suuruiseksi, että markki- sötuottajilta vehnän lisättyä markkinoimi,smak-
11373: noiruismaksuina kertyvä määrä muodostuisi sua 20 penniä kilolta. Samoin yhteisön tuot-
11374: mahdollisimman tarkasti maataloustulosta anne- taman maidon osalta ehdotetaan lakiehdotuksen
11375: tun lain 10 §:n 4 momentissa edellytetyn suu- 5 §:·ssä tarkoitetun markkinoimismaksun ohella
11376: ruiseksi, ehdotetaan maidon markkinoimismak- perittäväksi maksuvelvollisen välittömästi tuot-
11377: sun suuruuden määräämisen perustaksi otetta- tajalta vastaanottamasta maidosta lisättyä mark-
11378: vaksi meijeri- ja maidonhankintaliikkeiden en- kinoiruismaksua 20 penniä litralta, maidon
11379: nen hinnoitteluvuotta sitä pituudeltaan vastaa- markkinoimismaksun periruisestä riippumatta.
11380: vana ajanjaksona välittömästi tuottajilta vas- Yhteisötuottajiksi katsottaisiin maidon tai
11381: taanottama maitomäärä eli maito, josta sanottua vehnän tuotantoa harjoittava osakeyhtiö, osuus-
11382: markkinoiruismaksua on lakiesityksen mukaan kunta, kommandiittiyhtiö, avoin yhtiö, yhdis-
11383: suoritettava, mikäli maito olisi vastaanotettu tys, säätiö, kunta, kuntainliitto ja seurakunta.
11384: hinnoitteluvuoden aikana. Aika~semmasta käytännöstä poiketen hallitus
11385: Maidon markkinoimismaksu ehdotetaan siten ei enää pidä tarkoituksenmukaisena muun muas-
11386: määrättäväksi hinnoitteluvuosittain maitolitraa sa järjestelmän hallinnollisen toteuttamisen yk-
11387: kohden sen suuruiseksi, että maidon markki- sinkertaistamiseksi 20 pennin suuruisen mark-
11388: noiruismaksuina kertyvä määrä muodostuu mei- kinoimismaksun perimistä edeHä mainituilta yh-
11389: jeri- ja maidonhankintaliikkeen harjoittajien teisöiltä vuokratulla tilalla tai alueella maidon
11390: hinnoitteluvuotta edeltäneenä kalenterivuonna tai vehnän tuotantoa harjoittavalta luonnolli-
11391: välittömästi tuottajilta vastaanottaman maito- selta henkilöltä, yhtymäitä tai kuolinpesältä.
11392: määrän mukaan laskettuna puoleksi siitä mää- Tehokkaan ja nopean perimisen kannalta on
11393: rästä, jolla maataloustuotteiden vientikustan- tarkoituksenmukaista, että maksuvelvolliset suo-
11394: nukset ovat hinnoitteluvuotta edeltäneenä ka- rittavat edelleen oma,aloitteisesti maidon mark-
11395: lenterivuonna ylittäneet lakiehdotuksen 4 § :n 1 kinoimismaksun sekä maidon ja vehnän lisätyn
11396: momentissa edellytetyn perusmäärän, kuitenkin markkinoimismaksun. Tätä koskevat säännök-
11397: hinnoitteluvuonna 1973/74 enintään 20 miljoo- set sisältyvät lakiehdotuksen 11 §: ään.
11398: naksi markaksi, hinnoitteluvuonna 1974/7 5 Lakiehdotuksen 13 §:n nojalla maatilahahli-
11399: enintään 25 miljoonaksi markaksi sekä hin- tuksen tulee maksuvelvolliselta saamansa ilmoi-
11400: noitteluvuonna 1975/76 enintään 30 miljoo- ·tUksen perusteella viipymättä toimittaa 12
11401: naksi markaksi. Markkinoimismaksu, joka vah- §:ssä tarkoitetuilta ilmoittamiskausilta suoritet-
11402: vistettaisiin sadasosapennin tarkkuudella, voisi ~tavien markkinoimismaksujen määrääminen.
11403: kuitenkin olla enintään 5 prosenttia tavoite- Maatilahallitus huolehtisi muutenkin markki-
11404: hinnasta. Vientikustannuksia laskettaessa otet- noimismaksun määräämisestä, maksuunpanosta
11405: taisiin huomioon maataloustuotteiden hinnan- ja kannasta, mistä iakiehdotukseen sisältyvät
11406: N:o 159 3
11407:
11408: yksityiskohtaiset säännökset. Nämä sekä eräät Laissa tarkoitettu hinnoitteluvuosi alkaisi mai-
11409: muutkin lain teknillistä toteuttamista koskevat don osalta huhtikuun alussa ja päättyisi seu-
11410: säännökset poikkeavat eräiltä osin hinnoittelu- raavan maaliskuun lopussa sekä vehnän osalta
11411: vuosia 1970/71-1972/73 koskevasta maidon el<;>kuu.n alussa ja päättyisi heinäkuun lopussa.
11412: ja vehnän markkinoimismaksusta annetun lain H1nno1tteluvuos1 1973/74 alkaisi kuitenkin
11413: vastaavista säännöksistä. Poikkeamat ovat kui- sekä maidon että vehnän osalta lain tullessa
11414: tenkin lähinnä muodollista laatua ja tähtäävät voimaan.
11415: lain hallinnollisen toteutuksen helpottamiseen. Koska hinnoitteluvuosi 1973/74 olisi siten
11416: Maatilahallituksen markkinoimismaksun mää- lyhyempi kuin muut hinnoitteluvuodet on mai-
11417: räämistä koskevasta päätöksestä olisi mahdol- don markkinoimismaksu määrättävä e~simmäis
11418: lista valittaa korkeimpaan hallinto-oikeuteen. tä hinnoitteluvuotta varten meijeri- ja maidon-
11419: Lakiehdotuksen 27 § :n mukaan maidon hankintaliikkeen harjoittajien hinnoitteluvuotta
11420: markkinoimismaksu luetaan maidon tilityshin- vastaavana ajanjaksona vuotta aikaisemmin vä-
11421: taan maataloustulosta annetun lain perusteella littömästi tuottajilta vastaanottaman maitomää-
11422: määrättäviä maataloustuotteiden tavoitehintoja rän perusteella, jotta maidon markkinoimis-
11423: toteutettaessa. maksuina kertyvä määrä muodostuisi mahdolli-
11424: Lakiehdotuksen 28 §:ään sisältyvät säännök- simman tarkasti maataloustulosta annetun lain
11425: set, joiden mukaan valtioneuvosto voisi eräissä 10 §:n 4 momentissa edellytetyn suuruiseksi.
11426: tapauksissa harkintansa mukaan hakemuksesta Tätä koskeva säännös sisältyy lakiehdotuksen
11427: myöntää lisätyn markkinoimismaksun suoritta- 31 §:n 2 momenttiin.
11428: miseen velvolliselle vapautuksen maksun suo-
11429: rittamisesta tai määrätä maidontuottajalle val- Huomioon ottaen maataloustuotteiden vienti-
11430: tion varoista hyvitettäväksi perittyä markkinoi- kustannukset vuonna 1972 olisi maidon mark-
11431: mismaksua vastaavan määrän. Vapautuksen tai kinoimismaksu määrättävä hinnoitteluvuodeksi
11432: hyvityksen myöntämisen edellytyksenä on, että 1973/74 maitolitraa kohden sen suuruiseksi
11433: maidon lisätyn markkinoimismaksun periminen että maidon markkinoimismaksuina kertyisi 20
11434: tai vehnän lisätyn markkinoimismaksun suorit- miljoonaa markkaa. Maataloustulosta annetun
11435: taminen aiheuttaa huomattavaa haittaa vehnän lain tarkoittamien valtioneuvoston ja maata-
11436: viljelijän tai maidon tuottajan opetus-, koulu- loustuottajain keskusjärjestöjen välisten neuvot-
11437: tus-, tutkimus" tai muulle niihin rinnastettavalle telujen johdosta on tarkoitus valtion varoista
11438: toiminnalle taikka aiheuttaa muutoin huomat- suorittaa maidon tuottajille koko maassa mai-
11439: tavaa haittaa hänen toimeentulolleen. Vapautus don ylimääräisinä tuotantopalkkioina pinta-
11440: voitaisiin myöntää myös silloin, kun maksun alalisistä suorittamatta jäänyt määrä. Kun
11441: periminen tai suorittaminen olisi muusta erityi- siten siitä maidosta, josta meijeri- ja maidon-
11442: sestä syystä kohtuutonta. Lakiehdotuksen 31 hankintaliikkeen harjoittajat ovat velvollisia suo-
11443: §:n 5 momentin mukaan valtioneuvoston hin- rittamaan maidon marklcinoimismaksua, toisaalta
11444: noitteluvuosia 1970/71-1972/73 koskevan suoritettaisiin tuotantopalkkiota, ehdotetaan
11445: maidon ja vehnän markkinoimismaksusta anne- käytännöllisistä syistä, että hinnoitteluvuo-
11446: tun lain 25 a § :n nojalla antama, lisätystä mark- delta 1973/74 katsotaan maidon markkinoimis-
11447: kinoimismaksusta vapauttamista koskeva pää- maksujen tulleen kannetuiksi ja maatalous-
11448: tös ehdotetaan olemaan ilman erillistä hake- tulosta annetun lain 10 §:n 4 momentissa tar-
11449: musta voimassa myös hinnoitteluvuosien 1973/ koitetut markkinoimismaksut suoritetuiksi jättä-
11450: 74-1975/76 aikana kuitenkin edellyttäen, mällä maidon markkinoimismaksua vastaava osa
11451: että vapautuksen saaneen yhtdsön hallintasuh- t~~tru:.topa~kiosta suorittamatta. Tästä sisältyy
11452: teissa ei ole tapaht,unut muutoksia. saannos lakiehdotuksen 31 §:n 3 momenttiin.
11453: Maidon markkinoiruismaksua sekä maidon ja Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, an-
11454: vehnän lisättyä markkinoimismaksua kannettai- netaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava
11455: siin hinnoitteluvuosilta 1973/74-1975/76. lakiehdotus:
11456: 4 N:o 159
11457:
11458:
11459:
11460: Laki
11461: maidon ja vehnän markkinoimismaksusta.
11462:
11463: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
11464:
11465: 1 §.
11466: Maataloustuotteiden ylijäämien viennistä val- ruiseksi, että maidon markkinoimismaksuina
11467: tiontaloudelle aiheutuvien kustannusten peit- kertyvä määrä muodostuu meijeri- ja maidon-
11468: tämiseksi on valtiolle suoritettava maidon mark- hankintaliikkeen harjoittajien hinnoitteluvuotta
11469: kinoimismaksua sen mukaan kuin tässä laissa edeltäneenä kalenterivuonna väHttömästi tuot-
11470: säädetään. tajiha vastaanottaman maitomäärän mukaan
11471: Valtiolle on niin ikään suoritettava tässä laskettuna puoleksi siitä määrästä, jo1l:a maa-
11472: laissa säädetyllä tavalla maidon ja vehnän li- taloustuotteiden vientikustannukset ovat hin-
11473: sättyä markkinoimismaksua. noitteluvuotta edeltäneenä kalenterivuonna ylit-
11474: täneet 4 §:n 1 momentissa edellytetyn perus-
11475: määrän, kuitenkin hinnoitteluvuonna 1973/74
11476: 2 §. enintään 20 miljoonaksi markaksi, hinnoit-
11477: Velvollinen suorittamaan maidon markkinoi- teluvuonna 1974/75 enintään 25 miljoonaksi
11478: mismaksua ja maidon lisättyä markkinoimis- markaksi ja hinnoitteluvuonna 1975/76 enin-
11479: maksua on jokainen, joka harjoittaa Suomessa tään 30 miljoonaksi markaksi. Markkinoimis-
11480: meijeri- tai maidonhankintaliikettä. maksu, joka vahvistetaan sadasosapennin tark-
11481: kuudella, voi kuitenkin olla enintään 5 pro-
11482: 3 §. senttia tavoitehinnasta.
11483: Velvollinen suorittamaan vehnän lisättyä Valtioneuvosto vahvistaa maa- ja metsätalous-
11484: markkinoimismaksua on osakeyhtiö, osuus- ministeriön esityksestä 2 momentissa tarkoite-
11485: kunta, kommandiittiyhtiö, avoin yhtiö, yhdis- tun maidon markkinoimismaksun suuruuden
11486: tys, säätiö, kunta, kuntainliitto tai seurakunta, kutakin hinnoitteluvuotta varten erikseen.
11487: joka harjoittaa vehnän viljelyä Suomessa.
11488: 6 §.
11489: 4 §. Riippumatta siitä, mitä 4 ja 5 §:ssä on sää-
11490: Maidon markkinoimismaksua on suoritettava detty, on 2 §: ssä tarkoitetun maksuvelvollisen
11491: vain, mikäli todetaan, että maataloustuotteiden suoritettava hinnoitteluvuoden aikana välittö-
11492: viennistä valtiolle hinnoitteluvuotta edeltäneenä mästi tuottajalta vastaanottamastaan maidosta
11493: kalenterivuonna aiheutuneet kustannukset ovat maidon lisättynä markkinoimismaksuna 20 pen-
11494: ylittäneet perusmäärän, joksi katsotaan hin- niä liral:ta silloin, kun maidon tuottajana on
11495: noitteluvuonna 1973/74 469 miljoonaa mark- osakeyhtiö, osuuskunta, kommandiittiyhtiö,
11496: kaa, hinnoitteluvuonna 1974/75 417 miljoonaa avoin yhtiö, yhdistys, säätiö, kunta, kuntain-
11497: markkaa sekä hinnoitteluvuonna 1975/76 365 liitto tai seurakunta.
11498: miljoonaa markkaa.
11499: Valtioneuvosto toteaa vuosittain päätöksel- 7 §.
11500: lään, onko maidon markkinoimismaksua suo- Lain 3 § :ssä tarkoitetun maksuvelvollisen on
11501: ritettava hinnoitteluvuodelta. suoritettava vehnän lisättynä markkinoimismak-
11502: suna tuottamansa .ja hinnoitteluvuoden aikana
11503: 5 §. myymänsä vehnän kilolta 20 penniä.
11504: Maidon markkinoimismaksua on suoritettava
11505: siitä maidosta, jonka 2 §:ssä tarkoitettu mak- 8 §.
11506: suvelvollinen on hinnoitteluvuoden aikana vä- Mitä tässä laissa jäljempänä säädetään mark-
11507: littömästi tuottajalta vastaanottanut. kinoimismaksusta, sovelletaan myös maidon ja
11508: Maidon markkinoimismaksu määrätään hin- vehnän lisättyyn markkinoimismaksuun, ellei
11509: noitteluvuosittain maitolitraa kohden sen suu- a;sianomaisesta lainkohdasta muuta johdu.
11510: N:o 159 5
11511:
11512: 9 §. 13 §.
11513: Markkinoimismaksua määrättäessä maidoksi Maatilahallituksen tulee saamansa ilmoituk-
11514: katsotaan myös kerma:. Kerma muunnetaan sen perusteella viipymättä toimittaa 12 § :n
11515: maidoksi sen mukaan kuin asetuksella sääde- 1 tai 2 momentissa tarkoitetulta taikka 12 §:n
11516: tään. 3 momentin nojalla määrätyhä ilmoittamiskau-
11517: delta suoritettavien markkinoimismaksujen mää-
11518: rääminen.
11519: 10 §. Jo.l!lei ilmoitusta ole kehotuksesta huolimatta
11520: Maatilahallitus huolehtii tässä laissa tarkoi- annettu tai sitä ei: voida korjattunakaan panna
11521: tetun markkinoimismaksun määräämisestä, markkinoimismaksun määräämisen perusteeksi,
11522: maksuunpanosta ja kannosta. maatilahallituksen on, varattuaan mikäli mah-
11523: doltHsta maksuvelvo1liselle tilaisuuden tulla
11524: kuulluksi, to1m1tettava markkinoimismaksun
11525: 11 §. määrääminen arvion mukaan.
11526: Maidon markkinoimismaksun ja maidon lisä- Maatilahallituksen on määrättävä markkinoi-
11527: tyn markkinoimismaksun suorittamiseen velvol- mismaksua korotettavaksi, jos markkinoimis-
11528: l!isen on oma-aloitteisesti suoritettava kalenteri- maksun suorittamiseen velvol,linen on ilman
11529: kuukauden aikana vastaanottamastaan maidosta pätevää syytä laiminlyönyt 12 §:ssä tarkoitetun
11530: markkinoimismaksu viimeistään seuraavan ka-
11531: ilmoituksen oikeassa ajassa antamisen tai anta-
11532: lenterikuukauden 25 päivänä. nut sen olennaisesti vaillinaisena tai virheelli-
11533: Vehnän lisätyn markkinoimismaksun suorit- senä, enintään 20 prosentilla ja, jos hän keho-
11534: tamiseen velvollisen on vastaavalla tavalla suo- tuksen todistettavasti saatuaankin, ilman hy-
11535: ritettava sanottu maksu hinnoitteluvuoden vii- väksyttävää estettä jättää ~lmoituksen koko-
11536: deltä ensimmäiseltä kalenterikuukaudelta vii- naan tai osaksi antamatta, vielä enintään 20
11537: meistään 15 päivänä tammikuuta sekä seitse- prosentilla.
11538: mältä seuraavalta kalenterikuukaudelta viimeis-
11539: tään 15 päivänä elokuuta.
11540: 14 §.
11541: Jos jollekin olosuhteehle tai toimenpiteelle
11542: 12 §. on annettu sellainen oikeudellinen muoto, joka
11543: Maidon markkinoimismaksun sekä maidon ei vastaa asian varsinaista luonnetta tai tarkoi-
11544: lisätyn markkinoimismaksun suorittamiseen vel- tusta, on markkinoimismaksua määrättäessä
11545: vollisen on annettava vahvistetulla lomakkeella menete1tävä niin, kuin jos asiassa olisi käytetty
11546: maatilahallitukselle kultakin kolmen kalenteri- oikeata muotoa. Milloin johonkin toimenpitee-
11547: kuukauden kaudelta viimeistään seuraavan ka- seen on ryhdytty ilmeisesti siinä tarkoituksessa,
11548: lenterikuukauden 25 päivänä ilmoitus kalenteri- että markkinoimismaksusta vapauduttaisiin, on
11549: kuukausittain vastaanottamistaan maitomää- maatilaha1Iituksella oikeus määrätä markkinoi-
11550: ristä ja niistä suorittamistaan markkinoimis- mismaksu arvion mukaan.
11551: maksuista.
11552: Vehnän :lisätyn markkinoimismaksun suorit- 15 §.
11553: tamiseen velvollisen on annettava vahvistetulla Markkinoimismaksun määräämistä koskevan
11554: lomakkeella ilmoitus maatil-.thallitukseHe 11 §:n päätöksen perusteella on markkinoimismaksun
11555: 2 momentissa tarkoitetulta viideltä ensim- suorittamiseen velvolliselle tarvittaessa kirjoi-
11556: mäiseltä kuukaudelta viimdstään niitä seuraa- tettava maksulippu. Päätös, johon on merkit-
11557: van .tammikuun 15 päivänä ja seitsemältä seu- tävä, miten markkinoimismaksun määräämiseen
11558: raavalta kuukaudelta viimeistään niitä seuraa- voidaan hakea muutosta, ja maksulippu, jossa
11559: van elokuun 15 päivänä sanotuilta ajaniaksoilta on mainittava maksuaika sekä viivästyskorko,
11560: suorittamistaan tässä momentissa tarkoitetuista voidaan toimittaa markkinoimismaksun suorit-
11561: maksuista ja niiden perusteena olevista vehnä- tamiseen velvoHiselle tiedoksi postin välityk-
11562: määristä. sellä kirjatussa kirjeessä. Tiedoksisaannin kat-
11563: Maatilahallitus voi määräämillään ehdoilla sotaan tapahtuneen, jollei muuta näytetä, seit-
11564: myöntää hakemuksesta poikkeuksia tämän py- semäntenä päivänä sen jälkeen, kun päätöksen
11565: kälän mukaisesta ilmoittamisvelvollisuudesta. sisältävä asiakirja on annettu postin ku~etetta-
11566: 6 N:o 159
11567:
11568: vaksi. Asiakirjaan on tehtävä merkintä pal- 20 §.
11569: vä&tä, jolloin se on annettu postin kuljetetta- Markkinoimismaksu on suoritettava valituk-
11570: vaksi. sesta huolimatta, jollei valitusviranomainen toi-
11571: sin määrää.
11572: 16 §. Jos markkinoimismaksu on korkeimman hal-
11573: Jos markkinoimismaksun suorittamiseen vel- linto-oikeuden päätöksellä poistettu tai sitä on
11574: vollinen ei ole maksanut markkinoimismaksuja alennettu, on liikaa suoritettu määrä makset-
11575: 11 §:ssä tarkoitetulla tavalla tai jos markkinoi- tava 16 §:n 2 momentissa säädetyin tavoin
11576: mismaksu on jäänyt määräämättä tai se on asianomaiselle.
11577: määrätty liian pieneksi, on sen suorittamiseen
11578: velvollisen maksettavaksi määrättävä se maksu
11579: tai sen osa, joka on jäänyt hänelle määrää- 21 §.
11580: mättä. Markkinoimismaksu on suoritettava maatila-
11581: hallitukselle postipankin välityksellä sen mu-
11582: Jos markkinoimismaksun suorittamiseen vel- kaan kuin siitä asetuksella säädetään. Maa- ja
11583: voHrinen on suorittanut markkinoimismaksuja metsätalousministeriö voi kuitenkin määrätä,
11584: enemmän kuin olisi kuulunut, on maatilahalli- että markkinoimismaksu saadaan suorittaa myös
11585: tuksen hakemuksetta maksettava maksun suo- muiden rahalaitosten välityks.ellä.
11586: rittajalle takaisin hänen liikaa suorittamaosa
11587: määrä. Maksamisen tulee tapahtua viivytyksettä
11588: ja riippumatta siitä, onko maksun perusteena
11589: oleva päätös saanut lainvoiman. 22 §.
11590: Markkinoimismaksun suorittamiseen velvolli-
11591: Jos lisää suoritettava tai takaisin maksettava sen on pidettävä kirjaa markkinoimismaksujen
11592: määrä taikka viivästyskorko on asetuksella sää- alaisten tuotteiden omasta tuotannosta ja sanot-
11593: dettävää määrää pienempi, ei sitä peritä eikä tujen tuotteiden vastaanottamisesta, varastoimi-
11594: makseta takaisin. sesta, myynnistä ja muista tämän lain täytän-
11595: töönpanon kannalta tarpeellisista seikoista sen
11596: 17 §. mukaan kuin maatilahallitus tarkemmin määrää.
11597: Suorittamatta jäänyt markkinoimismaksu pe- Sellainen maidon tuottaja, joka toimittaa
11598: ritään ulosottotoimin niin kuin verojen ulos- maitoa edellä 2 S: ssä tarkoitetuHe maksuvel-
11599: otosta on säädetty. vol:liselle, on velvollinen tälle antamaan sellai-
11600: sia itseäful koskevia tietoja, jotka ovat tarpeen
11601: maksuvelvollisuuden seLvittämiseksi.
11602: 18 §.
11603: Markkinoimismaksulle, jota ei ole suoritettu
11604: säädetyssä tai 15 §:ssä tarkoitetussa ajassa, on
11605: maksettava vuotuista 12 prosentin viivästys- 23 §.
11606: korkoa maksuajan päättymisestä maksupäivään. Markkinoimismaksun suorittamiseen velvol-
11607: lisen on maatilahallituksen tai maa- ja metsä-
11608: talousministeriön kehotuksesta esitettävä sano-
11609: 19 §. tun viranomaisen tai tämän määrääm.än asian-
11610: Markkinoimismaksun suorittamiseen velvolli- tuntevan ja esteettömänä pidettävän henkilön
11611: nen saa valittaa maatilahallituksen tämän lain tarkastettavaksi liikkeensä, varastonsa, kirjan-
11612: nojalla tekemästä päätöksestä korkeimmalle pitokirjansa sekä niihin kuuluvat tositteet, sopi-
11613: hallinto-oikeudelle. mukset, kirjeenvaihto ynnä muut asiakirjat
11614: sekä annettava muutkin tiedot, jotka saattavat
11615: Valituskirja on 30 päivän kuluessa päätök- olla ohjeena markkinoimismaksujen määrää sel-
11616: sen tiedoksisaannista toimitettava maatilahalli- vitettäessä.
11617: tukselle tai korkeimmalle hallinto-oikeudelle ja
11618: on sen oheen liitettävä valituksenalainen pää-
11619: tös sekä selvitys siitä, milloin päätös on an- 24 §.
11620: nettu valittajal:le tiedoksi. Jos valituskirja on Jokaisen on maatilahallituksen kehotuksesta
11621: annettu maatilahallitukselle, on sen lähetettävä annettava toiselle määrättävää markkinoimis-
11622: valituskirja sekä asiassa kertyneet asiakirjat maksua tai siitä johtunutta valitusasiaa varten
11623: korkeimmalle hallinto-oikeudelle. sellaisia toista koskevia tietoja, jorka selviävät
11624: N:o 159 7
11625:
11626: hänen hallussaan olevista asiakirjoista tai muu- 29 §.
11627: toin ovat hänen tiedossaan, mikäli ne eivät Tämän lain nojalla annetuista päätöksistä ei
11628: koske sellaista asiaa, josta hänellä lain mukaan peritä leimaveroa.
11629: on oikeus kieltäytyä todistamasta.
11630: 30 §.
11631: 25 §. Tarkemmat säännökset tämän lain täytän-
11632: Ulosotonhaltija sekä nimismies ja poliisilai- töönpanosta ja soveltamisesta annetaan ase-
11633: tos ovat velvollisia antamaan viranomaisille tuksella.
11634: virka-apua tässä laissa tarkoitetuissa asioissa.
11635: 31 §.
11636: 26 §. Tämä laki tulee voimaan pru.vana
11637: Joka hankkiakseen itselleen tai toiselle hyö- kuuta 1973. Maidon markkinoimismaksua sekä
11638: tyä on antamalla väärän ilmoiturosen tai muulla maidon ja vehnän lisättyä markkinoimismaksua
11639: vilpillä pidättänyt tai yrittänyt pidättää val- kannetaan hinnoitteluvuosiLta 1973/74-1975/
11640: tiolta tässä laissa tarkoitettua maksua, rangais- 76. Tässä laissa tarkoitettu hinnoitteluvuosi
11641: takoon niin kuin rikoslaissa säädetään. alkaa maidon osa1ta huhtikuun alussa ja päättyy
11642: Joka muuten rikkoo tämän lain tai sen no- seuraavan maaliskuun lopussa sekä vehnän
11643: jalla annettujen säännösten määräyksiä, rangais- osalta elokuun alussa ja päättyy seuraavan hei-
11644: takoon, jollei rikkomus ole vähäinen, sakolla. näkuun lopussa. Hinnoitteluvuosi 1973/74 al-
11645: kaa kuitenkin sekä maidon että vehnän osalta
11646: 27 §. tämän lain tullessa voimaan.
11647: Maidon markkinoimismaksu luetaan maidon Lain 5 § :ssä tarkoitettu maidon markkinoi-
11648: tilityshintaan maataloustulosta annetun lain mismaksu määrätään hinnoitteluvuodeksi 1973/
11649: ( 106/73) mukaan määrättäviä maataloustuot- 74 maitolitraa kohden sen suuruiseksi, että mai-
11650: teiden tavoitehintoja toteutettaessa sen osamää- don markkinoimismaksuina kertyvä määrä muo-
11651: riin suuruisena, joka saadaan jakamalla sano- dostuu meijeri- ja maidonhankintaliikkeen har-
11652: tun lain 10 §:n 4 momentissa edellytettyjen joittajien hinnoitteluvuotta vastaavana ajanjak-
11653: markkinoimismaksujen yhteismäärä saman lain sona vuotta aikaisemmin välittömästi tuottajilta
11654: 3 § :ssä tarkoitetuissa laskelmissa käytettävällä vastaanottaman maitomäärän mukaan laskettuna
11655: maitolitrojen määrällä. puoleksi siitä määrästä, joUa maataloustuottei-
11656: den vientikustannukset ovat vuonna 1972 ylit-
11657: 28 §. täneet 469 miljoonaa markkaa, kuitenkin enin-
11658: Milloin maidon lisätyn markkinoimismak- tään 20 miljoonaksi markaksi. Markkinoimis-
11659: sun periminen tai vehnän lisätyn markkinoi- maksu, joka vahvistetaan sadasosapennin tark-
11660: mismaksun suorittaminen aiheuttaa huomat- kuudella, voi kuitenkin olla enintään 5 pro-
11661: tavaa haittaa 6 §:·ssä tarkoitetun maidon tuot- senttia tavoitehinnasta.
11662: tajan tai 3 §:ssä tarkoitetun maksuvelvollisen Hinnoitteluvuodelta 197 3/7 4 katsotaan mai-
11663: opetus-, koulutus-, tutkimus- tai muulle niihin don markkino.imismaksujen tulleen kannetuiksi
11664: rinnastettavalle toiminnalle taikka aiheuttaa ja maataloustulosta annetun lain 10 § :n 4 mo-
11665: muutoin huomattavaa haittaa hänen toimeen- mentissa tarkoitetut markkinoimismaksut peri-
11666: tulolleen tai milloin edellä tarkoitetun mark- tyiksi jättämällä 20 miljoonaa markkaa mak-
11667: kinoimismaksun per1m1nen taikka suoritta- samatta siitä pinta-alalisistä suorittamatta jää-
11668: minen on muusta erityisestä syystä kohtuu- neestä määrästä, joka on ollut tarkoitus suo-
11669: tonta, val<tioneuvosto voi harkintansa mukaan rittaa ylimääräisenä tuotantopalkkiona maidon
11670: hakemuksesta myöntää edellä tarkoitetulle mal{- tuottajille koko maassa.
11671: suvelvolliselle täydellisen tai osittaisen vapau- Lain 11 § :n 2 momentissa tarkoitettu maksu
11672: tuksen vehnän iisätyn markkinoimiSilllaksun on ensimmäisen kerran suoritettava ja 12 S:n
11673: suorittamisesta tai myöntää maidon tuottajan 1 ja 2 momentissa tarkoitetut ilmoitukset on
11674: hakemuksesta täydellisen tai osittaisen vapau- ensimmäisen kerran tehtävä tämän lain voi-
11675: tuksen maidon lisätystä markkinoim1smaksusta maantulopäivän ja joulukuun 31 päivän 1973
11676: taikka määrätä ede11ä tarkoitetulle maidon tuot- väliseltä kaudelta, sanotut päivät mukaan luet-
11677: tajalle valtion varoista hyvitettäväksi suoritet- tuina.
11678: tua maidon lisättyä markkinoimismaksua vas- Valtioneuvoston maidon ja vehnän markki-
11679: taavan määrän joko kokonaan tai osittain. noimismaksus:ta 14 päivänä heinäkuuta 1969
11680: 8 N:o 159
11681:
11682: annetun lain (476/69) 25 a §:n nojalla an- vana sellaisenaan voimassa hinnoitteluvuosien
11683: tama markkinoimi:smaksusta vapauttamista kos- 1973/74-1975/76 aikana edellyttäen, että
11684: keva päätös on tässä laissa tarkoitettua maidon vapautuksen saaneen yhteisön hallintasuhteissa
11685: tai vehnän lisättyä markkinoimismaksua koske- ei ole tapahtunut muutosta.
11686:
11687:
11688: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1973.
11689:
11690:
11691: Tasavallan Presidentti
11692: URHO KEKKONEN
11693:
11694:
11695:
11696:
11697: Valtiovarainministeri Johannes Virolainen
11698: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 159.
11699:
11700:
11701:
11702:
11703: V a 1 t i o vara i n v a Ii o kunnan mietintö n:o 75
11704: hallituksen esityksen johdosta laiksi maidon ja vehnän markki-
11705: noimismaksusta.
11706:
11707: Eduskunta on 12 pa1vana lokakuuta 1973 tut perusmäärät, kuitenlkin hinnoitteluvuonna
11708: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- 1973/74 enintään 20 mitl]oonaksi markaksi,
11709: vaksi hallituksen esityksen n:o 159 laiksi mai- 1974/75 enintään 25 mhljoonaksi ma.vkaksi ja
11710: don 1a vehnän ma11kikinoimismaiksus't!a. Tämän 1975/76 enintään 30 miljoonaksi matkaksi.
11711: esityksen yhteydessä valiokunta on käsitellyt Markkinoimismaksu voisi kuitenkin olla enin-
11712: ed. V. Vennamon ym. lakialoitteen n:o 242, tään 5 prosenttia tavoitehinnasta.
11713: joka sisältää ehdotuksen laiksi maidon ja veh- Hinnoitteluvuodelta 197 3/7 4 katsottaisiin
11714: nän markkinoimismaksusta. Mainitun laki- maidon markkinoimismaksujen tulleen kanne-
11715: aloitteen eduskunta on lähettänyt valiokuntaan tuiksi ja maataloustulos~a annetun lain 10 §:n
11716: 19 päivänä lokakuuta 1973. 4 momentissa tarkoitetut markkinoimismaksut
11717: Hallituksen esitys laiksi maidon j·a vehnän perityiksi jättämällä 20 miljoonaa markkaa
11718: markkinoimismaksusta vastaa pääosiltaan halli- maksamatta siitä pinta-alalisistä suorittamatta
11719: tuksen 1 päivänä kesäkuuta 1973 peruuttamaa jääneestä määrästä, jok·a on ollut tarkoitus suo-
11720: samannimistä esitystä n:o 88. Oleellisin eroa- rittaa ylimääräisenä tuotantopalkkiona maidon-
11721: vuus esitysten välillä on maidon markkinoimis- tuottajille koko maassa.
11722: maksun suuruuden määräämistava:ssa. Laki Hallitus ehdottaa edelleen perittäväksi yhtei-
11723: maidon ja vehnän markkinoimismaksusta ehdo- sötuottajalta vehnän lisättyä markkinoimis-
11724: tetaan olemaan voimassa hinnoitteluvuodet maksua 20 penniä kilolta. Samoin yhteisön
11725: 1973/74-1975/76. Maidon markddnoimis- tuottaman maidon osalta ehdotetaan markki-
11726: maksua perittäisiin meijeriliikkeiden ja maidon- noimismaksun ohella perittäväksi malcsuvelvol-
11727: hankintaliikkeiden välittömästi tuottajilta vas- lisen välittömästi tuottajalta vastaanottamasta
11728: taanottamasta maidosta. Maidon markkinoimis- maidosta lisättyä markkinoimismaksua 20 pen-
11729: maksua olisi suoritettava vain, mikäli todettai- niä litralta.
11730: siin, että maataloustuotteiden viennistä valtiolle
11731: hinnoitteluvuotta edeltäneenä kalenterivuonna Markkinoimismaksun määräämisestä, mak-
11732: aiheutuneet kustannukset ovat ylittäneet perus- suunpanosta ja kannesta huolehtisi maatilahal-
11733: maaran, joksi katsotaan hinnoitteluvuonna litus. Tätä samoin kuin muutakin lain teknistä
11734: 1973/74 469 miljoonaa markkaa, hinnoittelu- toteuttamista koskevat säännökset poikkeavat
11735: vuonna 1974/75 417 miljoonaa markkaa sekä eräiltä osin maidon ja vehnän markkinoimis-
11736: hinnoitteluvuonna 1975/76 365 miljoonaa maksusta annetun lain ( 476/69) vastaavista
11737: markkaa. Valtioneuvosto toteaisi vuosittain säännöksistä. ·
11738: päätöksellään, onko maidon markkinoimis- Lakialoitteeseen n:o 242 sisältyvä laki-
11739: maksua suoritettava seuraavan hinnoittelu- ehdotus poikkeaa hallituksen esitykseen sisälty-
11740: vuoden ajalta. västä lakiehdotuksesta sikäli, että maidon
11741: Maidon markkinoimismaksu määrättäisiin os,alta per1ttäisiin matikkinoimismaksua vain
11742: hinnoitteluvuosittain maitolitraa kohden sen maidon yhteisötuOittajain tuottamasta maidosta
11743: suuruiseksi, että maidon markkinoimismaksuina ja että laki ehdotetaan olemaan voimas·sa vuo-
11744: kertyvä määrä muodostuu meijeri- ja maidon- den 1974 loppuun.
11745: hanlkintaliikkeen harjoittajien hinnoitteluvuotta Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut
11746: edeltäneenä kalenterivuonna välittömästi tu<n· hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen
11747: tajilta vastaanottaman maitomäärän mukaan tarkoituksenmukaiseksi. Hallituksen esityksen
11748: laskettuna puoleks~ siitä määrästä, jolla maa- perusteluihin yhtyen valiokunta on päättänyt
11749: ttaloustuotteiden vientilkustannuks·et ovat edelli- as·ettua puoltamaan hallituksen esitykseen
11750: senä 'kalenteri.vuonna ylittäneet edellä maini- sisältyvän lakiehdotuksen hyväksymistä.
11751: 1082/73
11752: 2 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 159.
11753:
11754: Valiokunta kunnioittaen ehdottaa, Samalla valiokunta, jonka käsittelyn pohjana
11755: on oHut hallituksen esitys, ehdottaa,
11756: että Eduskunta päättäisi hyväksyä
11757: hallituksen esitykseen sisältyvän laki- että lakialoitteeseen n:o 242 sisäl-
11758: ehdotuksen muuttamattomana. tyvä lakiehdotus hylättäisiin.
11759: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1973.
11760:
11761:
11762:
11763:
11764: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Loikkanen, Mykkänen, Salla, Suorttanen,
11765: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, vara- Tamminen, Toivanen, Tähkämaa ja Weckman
11766: puheenjohtaja Väinö Turunen, jäsenet Aalto, sekä varajäsenet Hykkäälä, Jokela, Liedes,
11767: Ahonen, Antila, Breilin, 0. Kangas, Koppanen, Procope ja Vainio.
11768:
11769:
11770:
11771:
11772: Vastalauseita.
11773: 1
11774:
11775: Valtiovarainvaliokunta on muutoksitta hy- pienviljelijöihin ja varsinkin heihin juuri kehi-
11776: väksynyt hallituksen esityksen laiksi maidon ja tysalueilla. Tällaista maatalouspolitiikkaa ei
11777: vehnän markkinoimismaksuista. Tämä laki SKYP:n eduskuntaryhmä hyväksy edes markki-
11778: merkitsee hyväksyttynä periaatteellisesti mai- noimismaksunkaan varjolla.
11779: don tuottajahinnan alentumista. SKYP:n edus- Hallitus on esityksessään kuitannut kuluvan
11780: kuntaryhmä on julkisesti vaatinut aivan päin- vuoden markkinoimismaksun budjetista säästy-
11781: vastaista toimenpidettä, maidon tuottajahinnan neillä pinta-alalisiin tarkoitetuilla varoilla. Jäl-
11782: nostamista 1 markkaan kilolta. Olemme va- leen on kysymyksessä maatalouden sisäinen
11783: kuuttuneita siitä, että vain maidon tuottaja- tulonsiirto. Maidon markkinoimismaksu, joka
11784: hinnan tuntuva korottaminen voi pelastaa eniten rasittaa pienviljelijöitä, maksetaan niistä
11785: maamme jo lähiaikoina katastroofiksi muodos- varoista, jotka on tarkoitettu pienviljelmille,
11786: tuvalta maitopulalta ja antaa viljelijäväestömme mutta joita ei ole kuitenkaan heille jaettu.
11787: pääosalle pienviljelijöille toimeentulomahdolli- Maidon ja vehnän lisätty markkinoimismaksu
11788: suudet. osakeyhtiöiden ja muiden yhteisöjen kohdalla
11789: Maidon tuottamisesta luopuu nykyään päi- on vehnän edu:Hisista maaillmanmark!kinahin-
11790: vittäin keskimäärin 32 viljelijää. Viimeksi kulu- noista huolimatta syytä säilyttää, vaikka sen
11791: neena kymmenvuotiskautena on maidontuotta- merkitys on vähäinen. Se periaate, että elin-
11792: jien lukumäärä vähentynyt maassamme 35 tarvikkeiden tuottaminen kuuluu talonpojille,
11793: %: lla. Maidontuot•anto on yhä lisääntyvässä on hyväksyttävä.
11794: määrin siirtynyt pienemmille tiloille. Eniten Hallitus on esittänyt maidon markkinoimis-
11795: maidon tuottamisesta luopuvia on ollut Etelä- maksun säätämistä kolmivuotiseksi. Koska
11796: Suomessa ja vähiten Keski- ja Pohjois- maataloustulosta neuvotellaan joka vuosi ja
11797: Suomess·a. Maamme köyhimmillä seuduilla, alunperin on ollut tarkoituskin, että markki-
11798: kehitysalueilla on tuotettu maitomäärä jopa noimismaiksusta annetaan vuosittain lakiesitys,
11799: huomattavastikin lisääntynyt. Maidon tuottaja- ei tätäkään lakia ole syytä tehdä yhtä hinnoit·
11800: hinnan alentaminen vaikuttaa siis raskaimmin teluvuotta pitempää aikaa koskevaksi.
11801: Markkinoimismaksulaki. 3
11802:
11803: Edellä olevaan viitaten ja jotta maidon tuot- että lakiehdotus hyväksyttäisiin näin
11804: tajahinta ei. laskisi, ehdotamme, kuuluvana:
11805:
11806:
11807:
11808:
11809: Laki
11810: maidon ja vehnän markkinoimismaksusta.
11811: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
11812:
11813: 1-3 §. osuuskunta, kommfJndiittiyhtiö, avoin yhtiö,
11814: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) säätiö, kunta, kuntainliitto tai seurakunta.
11815:
11816: 4 §. 5-29 §.
11817: 2 §:ssä tarkoitetun maksuvelvollisen on suo- (Kuten 7-31 § valiokunnan mietinnössä.)
11818: ritettava hinnoitteluvuoden aikana välittömästi
11819: tuottajalta vastaanottamast{Jan maidosta maidon 30 §.
11820: lisättyä markkinoimismaksua 20 penniä litralta Tämä laki tulee voimaan päivänä
11821: silloin, kun maidon tuottajana on osakeyhtiö, kuuta 1973 ja on voimassa hinnoittelu-
11822: vuoden 1973/74 loppuun.
11823:
11824:
11825: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1973.
11826:
11827: Pentti Antila.
11828:
11829:
11830:
11831:
11832: II
11833:
11834: Emme ole voineet yhtyä valiokunnan enem- pinta-alalisävaroja käytettäväksi vientimaksujen
11835: mistön hyväksyvään kantaan sen johdosta, että hyvittämiseen. Myös Maataloustuottajain Kes-
11836: maataloustuotteiden viennistä aiheutuvia vien- kusliitto on hyväksynyt tämän pienviljelijöit-
11837: timaksuja vastaavat markkinoimismaksut perit- ten määrärahan käyttämisen vientitarkoituk-
11838: täisiin valtiolle yksinomaan maitoa tuottavilta seen. Kun pinta-alalisävarat on tarkoitettu
11839: viljelmiltä. Vaikka vientimaksut aiheutuisivat pienten tilojen aseman parantamiseen, niin ei
11840: kananmunien, lihan, viljan tai muun vastaavan voida hyväksyä niiden varojen käyttämistä
11841: viennistä, niin siitä huolimatta markkinoimis- yleisiin tarkoituksiin. Tämän johdost·a esitäm-
11842: maksu kannettaisiin yksinomaan maidosta, joka me voimaantulosäännöstä muutettavaksi ja
11843: on pienviljelijäin pääasiallisin vientituote. Sen edellytämme 20 miljoonan markan käyttämistä
11844: johdosta ehdotamme lain 4 ja 5 § :n poista- pientilojen pinta-alalisää koskevien määräysten
11845: mista. Näiden poistamisten jälkeen markkinoi- mukaisesti.
11846: mismaksu jäisi vain teollisuusmaisille osakeyh- Edellä olevaan viitaten ehdotamme,
11847: tiöille j·a muille yhteisiölle.
11848: Lain voimaantulosäännöksen osalla hallitus että lakiehdotus hyväksyttäisiin näin
11849: esittää 20 miljoonaa markkaa pienviljelijäin kuuluvana:
11850: 4 1973 vp.- V. M. -Esitys n:o 159.
11851:
11852:
11853:
11854: Laki
11855: maidon ja vehnän markkinoimismaksusta.
11856: Eduskunnan päätöksen mukaisesti .säädetään:
11857:
11858: 1-3 §. 29 §.
11859: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) Tämä laki tulee voimaan päivänä
11860: kuuta 1973 ja on voimassa hinnoitteluvuoden
11861: 4-28 §. 1973/1974 loppuun.
11862: (Kuten 6-30 § valiokunnan mietinnössä.)
11863:
11864:
11865: Helsingis.sä 16 päivänä marraskuuta 1973.
11866:
11867: Pentti Liedes. K. Weckman.
11868: Pekka Salla. K. Tamminen.
11869:
11870:
11871:
11872: III
11873:
11874: Hallitus on antanut eduskunnalle lakiehdo- osittaisen lääkkeen ulkomaankauppamme va-
11875: tuksen n:o 159, jossa esitellään maidon ja veh- jaukseen. Asutustilalliset Lapissa ja Pohjois-
11876: nän mark:kinoim.ismaiksu, ja joka Latki olisi pit- Karjalassa 10-15 vuotta sitten raivasivat kä-
11877: käaikainen eli useamman vuoden eteenpäin. sityönä peltoa itselleen. Pienillä varoilLa ja
11878: Hallituksen esitystä ei voi ymmärtää sellai- kovalla työllä tehty maataloustuotantojärjestel-
11879: nen henkilö, joka tuntee ja tietää tutkimuk- mä on jälleen alkanut rappeutua. Lapin mies
11880: sen tulokset, joissa on kumoamattomasti voitu on ymmällä, suruissaan ja häpeissään, ja kuka
11881: todeta, että maitopula sekä vielä muiden elin- siihen on syypää? Hallituksen herrat, jotka
11882: tarvikkeiden pula tulee koettelemaan maatam- täällä sensijaan tyytyväisinä istuvat ja toteavat,
11883: me lähivuosien aikana. Yhtä käsittämätöntä on kuinka hyvin on Suomen asiat. Kymmenen
11884: myöskin se, että hallitus taistelee elintarvike- vuotta sitten Lappi tuotti juustoa ja muita
11885: tuotantoa vastaan. maataloustuotteita. Lapin kansa uskoi vielä it-
11886: Maailmassa ja eritoten kehitysmaissa, joista seensä, ihmisiinsä ja tulevaisuuteensa. Pelto-
11887: mainittakoon Afrikka, on suoranaista nälän- paketointi on aiheuttanut, ettei maitoa ja juus-
11888: hätää ja satojatuhansia ihmisiä kuolee siellä toa riitä enää edes Lapin omalle väelle, vaan
11889: nälkään. Valkuaisaineista yleensä alkaa olla niitä on tuotava etelästä. Kehitysalueen ihmis-
11890: jo maailmassa huutava puute. Aikaisempina ten usko on horjunut. Turistitupia, motelleja,
11891: vuosina jouduttiin myymään maitotaloustuot- hotelleja ja hiihtohissejä perustavat yrittäjät
11892: teita, vehnää ja ruista pilkkahintaan, mutta nyt saavat valtionrahoituksensa helposti 100 000
11893: maailmanmarkkinahinnat ovat huomattavasti tai 1 miljoona markkaa huokeakorkoista lai-
11894: kohentuneet ja siellä saadaan jo suurempi hin- naa. Sen sijaan elintarvikkeita Lapille tai
11895: ta kuin mitä kotimaassa voidaan saada. Maa- muulle nälkää näkevälle maailmalle tuottava
11896: hamme on jouduttu tuomaan elintarvikkeita maatalousyrittäjä ja ennen kaikkea pienviljelijä
11897: yli 1 000 miljoonan nykymarkan edestä.. Tämä ei sitä saa millään eikä mistään. Kehitys·aluei-
11898: ei voi olla oikein. Eräs ulkomaankauppamme den väki ihmettelee, miksi takavuosien ylituo-
11899: perusvajauksien syy on tässä. Hallitus etsii tantorajoitukset ulotettiin koskemaan myös ke-
11900: kyllä muualta syitä, mutta kotimaan tuotan- hitysalueiden pienviljelijöiden tiloja. Kehitys-
11901: nosta maataloustuotteiden ja peltojen paketoin- alueiden kans·a ei voi parhaalla tahdollakaan
11902: nin purkaminen, maatalouden kehittäminen ymmärtää, että kehitysalueiden maatalouden
11903: salaojituksilla jne. perusparannuksilla antaa ei tarvitsisi tuottaa mitään, ei maitoa, ei lihaa,
11904: Markkinoimismaksulaki. 5
11905:
11906: ei juustoa eikä mitään. Nostetaan korvaus siitä, Sen sijaan osakeyhtiöiden j,a muiden yhtei-
11907: ettei tuoteta mitään eikä tehdä mitään. Suo- söjen elintarviketuotantoa lienee paikallaan ra-
11908: malainen mies ja nainen on tottunut tekemään joittaa vielä yhden vuoden ajan, jolloin rahan
11909: aina työtä eikä nostamaan vain rahaa siitä, voimalla ei päästä syömään talonpojan leipää
11910: kun ei tehdä mitään. eikä myöskään edistetä rahamiesten maakeinot-
11911: Laki maidon ja vehnän markkinoimisesta telua.
11912: on jälleen väärään osunut. Meidän olisi elin- Edellä olevaan viitaten en ole voinut yhtyä
11913: tarviketuotantoa maassamme huomattavasti li- valiokunnan kantaan, vaan ehdotan,
11914: sättävä sekä pakettipellot saatava takaisin tuo-
11915: tannon piiriin. Muussa tapauksessa emme pe- että lakiehdotus hyväksyttäisiin näin
11916: lastu maitopulasta emmekä muustakaan elin- kuuluvana:
11917: tarvikepulasta.
11918:
11919:
11920:
11921: Laki
11922: maidon ja vehnän markkinoimismaksusta.
11923: Edu&kunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
11924:
11925: 1 ja 2 §. 5 §.
11926: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) Lain 3 §:ssä tarkoitetun maksuvelvollisen
11927: on suoritettävä vehnän markkinoimismaksuna
11928: 3 §. tuottamansa ja hinnoitteluvuoden aikana myy-
11929: Velvollinen suorittamaan vehnän (poist.) mänsä vehnän kilolta 20 penniä.
11930: markkinoimismaksua on osakeyhtiö, osuuskun-
11931: ta, kommandiittiyhtiö, avoin yhtiö, yhdistys, 6-24 §.
11932: säätiö, kunta, kuntainliitto tai seurakunta, joka (Kuten 8-26 § valiokunnan mietinnössä.)
11933: harjoittaa vehnän viljelyä Suomessa.
11934:
11935: 4 §. 25-27 §.
11936: Kun maidon tuottajana on osakeyhtiö, osuus- (Kuten 28-30 § valiokunnan mietinnössä.}
11937: kunta, kommandiittiyhtiö, avoin yhtiö, yhdis-
11938: tys, säätiö, kunta, kuntainliitto tai seurakunta 28 §.
11939: on 2 §:ssä tarkoitetun maksuvelvollisen suori- Tämä laki tulee voimaan päivänä
11940: tettava hinnoitteluvuoden aikana välittömästi kuuta 1973 ja on voimassa vuoden 1974 lop-
11941: tuottaja/ta vastaanottamastaan maidosta maidon puun.
11942: markkinoimismaksuna 20 penniä litralta.
11943:
11944:
11945: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1973.
11946:
11947: Mikko Vainio.
11948:
11949:
11950:
11951:
11952: 1082/73
11953: 1973 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 1.59.
11954:
11955:
11956:
11957:
11958: Suuren v a 1 i o kunnan mietintö n:o 161 halli-
11959: tuksen esityksen johdosta laiksi maidon ja vehnän markkinoimis-
11960: maksusta.
11961:
11962: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
11963: nitun asian ja sen yhteydessä ed. V. Vennamon ehdotuksen muuttamattomana.
11964: ym. lakialoitteen n:o 242, päättänyt yhtyä kan-
11965: nattamaan valtiovarainvaliokunnan mietinnössä Samalla suuri valiokuntakin puolestaan eh-
11966: n:o 7.5 tehtyjä ehdotuksia ja ehdottaa siis kun- dottaa,
11967: nioittaen, että lakialoitteeseen n:o 242 sisältyvä
11968: että Eduskunta päättäisi hyväksyä lakiehdotus hylättäisiin.
11969: Helsingissä 28 päivänä marraskuuta 1973.
11970:
11971:
11972:
11973:
11974: 1155/73
11975: 1973 vuoden valtiopäivät.
11976:
11977:
11978:
11979:
11980: H a 11 i t u k s e n k i r j e 1 m ä Eduskunnalle laiksi maidon
11981: ja vehnän markkinoimismaksusta annetun hallituksen esityksen
11982: peruuttamisesta.
11983:
11984: Eduskunnalle 5 patvana lokakuuta 1973 don ja vehnän markkinoiruismaksusta peruute·
11985: annettu hallituksen esitys n:o 159 laiksi mai- taan täten.
11986: Hdsingissä 11 päivänä joulukuuta 1973.
11987:
11988:
11989: Tasavallan Presidentti
11990: URHO KEKKONEN
11991:
11992:
11993:
11994:
11995: Valtiovarainministeri Johannes Virolainen
11996:
11997:
11998:
11999:
12000: 19263/73
12001: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 160.
12002:
12003:
12004:
12005:
12006: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maatalouden tutki-
12007: muskeskuksesta.
12008:
12009: Maatalouden koe- ja tutkimustoiminnan kes- kaiseksi. Hallituksesta on puuttunut maata1ou-
12010: kittämiseksi ja tehostamiseksi perustettiin 17 den taloudellisen :tutkimuksen samoin kuin myös
12011: päivänä toukokuuta 1956 annetuila laJltla (314/ koeasemien edustus. Toisaalta on hallitus, johon
12012: 56) maatalouden rutkimuskeskus, jonka tehtä- ylijohtajan lisäksi kuuluvat kaikki yhdeksän
12013: vänä on maa- ja metsätalousministeriön alaisena osastojen johtajina toimivaa professoria, useim-
12014: tutkimuslaitoksena harjoittaa maatalouden edis- pia sen käsitdtäviä asioita varten tarpeettoman
12015: tämiseksi ja kehittämiseksi koe- ja tutkimustoi- monijäseni:nen. Lakiehdotuksen mukaan tutki-
12016: mintaa maatalouden ja sitä palvelevien tieteiden muskeskuksessa olisi ha:lli.tus, johon kuuluisi
12017: eri aloilLa. Sittemmin on maataloustutkimuksen ylijohtaja puheenjohtajana ja vähintään viisi
12018: keskittämiseksi .tapahtunut uudelleenjärjestelyä, muuta jäsentä, jotlk:a valtioneuvosto määräisi
12019: jon.ka johdosta mainittu 1a:ki on osittain vanhen- kolmeksi vuodeksi kerrallaan. Hallituksen
12020: tunut. Tämän vuoksi ja kun myös on tarpeen kokoonpanosta ja tehtävistä säädettäisiin tar-
12021: edelleen :kehittää ja tehostaa .tutkimuskeskuksen kemmin asetulksella. T a:lik:oituksena on ase-
12022: toimintaa .toimeenpanemaNa sen ha:llinnossa sel- tuiksella s·äätää, että hallitukseen kuuluu pu-
12023: laisia uudelleenjärjestelyjä, jotka edellyttävät heenjohtajan lisäksi varapuheenjohtaja ja neljä
12024: lainsäädäntötoimenpitdtä, ja kun lakiin on li- muuta jäsentä siten, että jäseninä tu'lee olla
12025: säksi aiheellista tehdä eräitä tarkistuksia, on kaksi tutkimuskeskuksen osaston johtajana toi-
12026: Jain uudistaminen kokonaisuudessaan kawottu mivaa professoria, yiksi maatalouden ta1oudeilli-
12027: tarkoituksenmukaiseksi. sen tutkimuslaitoksen edustaja ja yksi koease-
12028: Tutkimuskeskuksessa on voimassa olevan lain man johtaja. Edelleen on ·tarkoituksena säätää
12029: 5 § :n 3 momentin mukaan neuvottelukunta, asetuksella, että sellaisen asian käsittelyyn, joka
12030: jonika tehtävänä on toimia neuvoa-antavana eli- koskee vilikaehdotusta professorin virkaan, on
12031: menä sekä tehdä maataloudelle taloudellisesti kutsuttava lisäjäseninä ottamaan osaa kaikki
12032: tärkeistä tutkimustehtävistä esityksiä, jotka on muutkin tutkimuskeskuksen osastojen johtajina
12033: alistettava maa- ja metsätalousministeriön vah- toimivat professorit sekä Helsingin yliopiston
12034: vistettaviksi. Kun maa- ja metsätalousministe- maatalous-metsätieteellisen tiedekunnan edus-
12035: riöön on vuonna 1972 perustettu maataloustut- taja.
12036: kimuksen koordinointia varten maataloustutki- Lakiehdotukseen on otettu myös säännös
12037: muksen neuvottelukunta, on sen johdosta tar- siltä, että maatalouden :tutkimuskeskuksella on
12038: peettomaksi käynyttä tutkimuskeskuksen neu- oikeus periä ti1auksesta suorittamistaan se!lvi-
12039: vottelukuntaa koskevat säännökset jätetty pois tyiksistä ja tutkimuksista sekä muista niihin ver-
12040: la:kiehdotuksesta. rattavista palveluksista valtiolle maksuja, jotka
12041: Voimassa olev•an lain mukaan tutkimuskes- valtioneuvosto vahvistaa eräiden viranomaisten
12042: kuksen toimintaa johtaa ylijohtaja sekä tutki- toimituskirjoista ja virkatoimista suoritettavain
12043: muskeskuksen hallitus, jonka puheenjohtajana ma:ksujen perusteista annetussa laissa (806/ 42)
12044: on ylijohtaja ja muina jäseninä tutkimuskeskuk- säädettyjen yleisten perusteiden mukaisesti.
12045: sen osastojen johtajina toimivat professorit. Edellä sanotun perusteella annetaan Edus-
12046: Tutkimuskeskuksen hallituksen kokoonpano ny- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
12047: kyisellään ei ole osoittautunut tarkoituksenmu-
12048:
12049:
12050:
12051:
12052: l.S178/73
12053: 2 N:o 160
12054:
12055:
12056: Laki
12057: maatalouden tutkimuskeskuksesta.
12058: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
12059:
12060: 1 §. 4 §.
12061: Maatalouden koe- ja tutkimustoiminnan har- Maatalouden tutkimuskeskukseNa on oikeus
12062: joittamista varten on maa- •ja metsätalousmicis- periä tilauksesta suorittamistaan 'selvityksistä ja
12063: 'teriön alainen maatalouden tutkimuskeskus, tutkimuksista sekä muista niihin verrattavista
12064: jonka 1tehtävistä säädetään •tarkemmin asetuk- palveluksista valtiolle maksuja, jotka valtioneu-
12065: sella. vosto vahvistaa eräiden viranomaisten toimitus-
12066: 2 §. kirjoista ja virkatoimista suoritettavai:n maksu-
12067: Maatalouden tutkimuskeskuksessa voi olla jen perusteista 17 päivänä lokakuuta 1942 an-
12068: ylijohtajan, professorin, toimistopäällikön, eri- netussa laissa (806/ 42) säädettyjen yleisten pe-
12069: kois,tutkijan, tarkastajan, koeaseman johtajan, rusteiden mukaisesti.
12070: v.anhemman :tutkijan ja tutkijan virkoja sekä
12071: tutkimusmestarin, kanslistin, tutkimusapulais·en, 5 §.
12072: ~oimistoapulaisen, laborantin, laboratorioapu- Maatalouden 1turkimuskeslkuksel1a on oikeus
12073: laisen ja vahtimestarin lto1mia. ottaa vastaan Jahjoituksia koe- ja tutkimustoi-
12074: Tutkimuslkeskuks•essa voi olla myös yl:imää- mintaansa varten.
12075: räisiä >toimenhaltijoita, tilapäisiä toimihenkilöitä 6 §.
12076: ja työsopimussuhteessa olevaa henlci[ökuntaa. Tarkemmat määräykset tämän [ain täytän-
12077: töönpanosta •annetaan asetuksella.
12078: 3 §.
12079: Maatalouden tutkimuskeskuksessa on hallitus, 7 §.
12080: johon kuuluu ylijohtaja puheenjohtajana ja vä- Tämä blci tulee voimaan parvana
12081: hintään viisi muuta jäsentä, 'jotka valtioneu- kuuta 19 ja siNä kumotaan maatalouden tut-
12082: vosto määrää kolmeksi vuodeksi kerrallaan. kimuskeskuksesta 17 päivänä toukokuuta 1956
12083: Hallituksen tlrokoonpanosta ja tehtävistä sää- annettu laki (314/56).
12084: detään tarkemmin asetuksella.
12085:
12086:
12087: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 197 3.
12088:
12089:
12090: Tasavallan Presidentti
12091: URHO KEKKONEN
12092:
12093:
12094:
12095:
12096: Maa- ja metästalousministeri Heimo Linna
12097: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 160.
12098:
12099:
12100:
12101: M a a- j a m e t s ä t a 1 o u s v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö
12102: n:o 22 hallituksen esityksen johdosta laiksi maatalouden tutkimus-
12103: keskuksesta.
12104:
12105: Eduskunta on päätöspöytäkirjanottein 12 päi- sen suhteen muutoinikaan huomauttam]s,ta, va-
12106: vältä viittne Joikaikuuta [äheJttäny.t maa- ja met- liolkull!ta on asettunut puo[tamaan siihen sisäl-
12107: sä>talousvailiiolwntam valmistelevasti käsiteltä- tyvän lakiehdotulksen hyv~symi:stä scl1aisenaan.
12108: v~ksi hrullitliksen edellä rmairutun esityksen n:o Ed. Työläjärven ym. lakiaJ.o~tteessa n:o 124
12109: 160. Esityksen yhteydessä valiokull!ta on ikäsi- ehdotetaan m:aata[ouden ,tut!kimuslkeskus siirret-
12110: tdliyt ed. Työläjärven y.m. lrukiailoitlteen n:o 124, täväksi opetusminiiSit,eriön alaisuuteen. La:ki-
12111: jdka si,säiltää ehdotu!ksen Ja~si maa!talouden tut- arloitlteen perustelujen mukaan on myös maa·
12112: kimusikeskuiksesta annetun lain muuvtamisesrt:a. tailoutta kosikevassa tUlrldnmksessa lääketieteel-
12113: Kuwltuaan a:s1all!tuntijo1na hallHtu!sneuvos Hcik- linen asiantunitemus viiltrt:ämätöntä, koska m:aa-
12114: ki Liipolaa maa- ja meit'Sätalousministeriöstä, tawouden itu!tlkimuksessa on nykyisin hailililtseva-
12115: tiedesilhteeri Ma!tti Lähdeojaa opetusmimsrt:e- na tuotteiden ~aatua< lkosikevien ongelmien scl~
12116: riöstä sekä ylijohtaja Jouko Vuorista ja pro- vittäminen. Kun n~äin ollen maatalouden tutlki-
12117: fessori Jaa!klko Mukulaa rna:a:tailouden ~tucldmus· mus on vähintään yhtä p:a~jon kuluttajatutki-
12118: kesiku!kseSita vad<idkunta es1ttää seuraavaa. musta kuin tuottajaa palvelevaa :rutlkimus·t:a,
12119: Maatailoaden koe- ja tutkimustoiminnan lkes- tulisi maatalouden tutkimuksen lakialoitteen
12120: ki,~tärniseksi ja rehostarniseiksi :Perustettiin 17 mulkaoo kuulua halllinnohlisesti opetu,sministe-
12121: päivifulä >toukokuuta 1956 aooetuJ'La laiHa (314/ viön hatlinnonarl:aan, joiliioin tiedepoluttinen vas-
12122: 56) maatallouden .tutlkimuskeskus, jonlka tehtä- tuu ikestkitityisi nykyistä paremmin ja helpottai·
12123: vänä on maa- ja meltJsäta<lousminilstel'iön alaisena si p~tkän tähtäyben suunni,ttelua.
12124: tutikimuslaitdksena harjoiVtaa< maatalouden edis- Va<liokunta ei ole a:seVtunut puoltallllaan la-
12125: tämiseksi ja kehittämisdksi !koe- ja .tut!kimustoi- kialoitteen hyväksymistä, mutta katsoo saaman-
12126: mill!taa maatalouden ja sitä pailvdevcien ~tietei sa selvitylksen perusteella, että lakia1oiit:teen pe-
12127: den eri aloNla. Kun maaJta[ousW!tkimuiksen kes- ru:s~uissa mainitut seiika't olisi otetltava nykyis-
12128: kittämiseksi on si1ltemmin tapahtunut uudel- tä suuremmassa määrin huomioon maatalouden
12129: leenjärjestelyjä j:a kun on osoittautunut tarpeel- tutkwus:keskuksen !toiminnassa.
12130: liseksi edel[,een kehititää ja ,tehostaa ltut!kimus- EdeNä lausutun perusteella va[,iokunta kun-
12131: keSikuksen 1toimintaa itoimeenpanema!lla sen hal- nioi<ttaen ehdottaa,
12132: linnossa selilai,sia uudclieenjärjestelyjä, jotka
12133: edei11yttävät lainsäädäntötoimenpi~teitä, on [ain että hallituksen esitykseen sisältyvä
12134: uudis.tallllinen !kokonaisuudessaan ikait1Sol:1tu tar- lakiehdotus hyväksyttäisiin muuttamat-
12135: koitulksenmulka1seksi. tomana.
12136: Edelilä mainiitut seikat huomioon dtt:aen ja
12137: yhtyen muutoinlkin h:allJituksen esityksen perus- Samalla ,valiokunta ehdottaa,
12138: teluissa lausuttuun valioklmt'a pitää es1tykseen
12139: si:s·ä~tyvän lakiehdotulksen hyvälksymistä tarpeel- että lakialoitteeseen n:o 124 sisälty-
12140: lisena ja !Siihen sisälhyviä säännöksiä ltarkoituk- vä lakiehdotus hylättäisiin.
12141: senmukaisina. Kun vdiokunnalila ei ole esityk-
12142: Helsingissä 1 päivänä marraskuuta 1973.
12143:
12144:
12145:
12146:
12147: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet Nieminen, Nikki'lä, PuJikkinen, Sainio, Seppä,
12148: osaa puheenjohtaja Mattila, 'Varapuheenjohtaja Westerholm, H. Westerlund ja Vilmi sekä va-
12149: Halme ja jäsenet Ajo, Jätvenpää, LiJJ.qvist, E. rajäsen Roden.
12150:
12151:
12152:
12153: 1015/73
12154: 197.3 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 160.
12155:
12156:
12157:
12158:
12159: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 158 halli-
12160: tuksen esityksen johdosta laiksi maatalouden tutkimuskeskuk-
12161: sesta.
12162:
12163: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
12164: nitun asian ja sen yhteydessä ed. Työläjärven ehdotuksen muuttamattomana.
12165: ym. lakialoitteen n:o 124, päättänyt yhtyä
12166: klannattamaan maa- ja metsätalousvalloikunnan
12167: mietinnössä n:o 22 tehtyjä ehdotuksia ja ehdot- Samalla suuri vaJiokruntailcin puolestaan
12168: taa S'iis kunnioittaen, ehdottaa,
12169: että lakialoitteeseen n:o 124 sisältyvä
12170: että Eduskunta päättäisi hyväksyä lakiehdotus hylättäisiin.
12171: Helsingissä 21 päivänä marraskuuta 1973.
12172:
12173:
12174:
12175:
12176: 1106/73
12177: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 160.
12178:
12179:
12180:
12181:
12182: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
12183: maatalouden tutkimuskeskuksesta.
12184:
12185: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys valiokunta on asiasta antanut mietintönsä n:o
12186: n:o 160 laiksi maatalouden tutkimuskeskuk- 22 ja Suuri valiokunta mietintönsä n:o 158,
12187: sesta, ja Eduskunta, jolle Maa- ja metsätalous- on hyväksynyt seuraavan lain:
12188:
12189:
12190: Laki
12191: maatalouden tutkimuskeskuksesta.
12192: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
12193:
12194: 1 s. 4 s.
12195: Maatalouden koe- ja tutlkimustoiminnan har- Maatalouden tutkimuskeskukseNa on oikeus
12196: joittamista varten on maa- ja metsätalousminis- periä ti:lauksesta suorittamistaan selvityksistä ja
12197: teriön alainen maatalouden tutkimuskeskus, tutkimuksista sekä muista niihin verratta'Vista
12198: jonka tehtävistä säädetään ·tarkemmin asetuk- palveluksista valtiolle maksuja, jotka valtioneu-
12199: seJ.:la. vosto v·ahvistaa eräiden viranomaisten toimitus-
12200: 2 s. kirjoista ja virkatoimista suoritettavain maksu-
12201: Maatalouden tutkimuskeskuksessa voi olla jen perusteista 17 päivänä lokakuuta 1942 an-
12202: ylijohtajan, professorin, toimistopäällikön, eri- netussa laissa (806/ 42) säädettyjen Y'lei:sten pe-
12203: koistutkijan, tarkastajan, koeaseman johtajan, rusteiden mukaisesti.
12204: vanhemman tutkijan ja tutkijan virkoja sekä
12205: tutkimusmestarin, kanslistin, tutkimusapulaisen, 5 s.
12206: toirnistoapulaisen, laborantin, laboratorioapu- Maatalouden tutkimuskesikuksella on oikeus
12207: laisen ja vahtimestarin toimia. ottaa vastaan Jahjoituksia koe- ja tutkimustoi-
12208: Tutkimuslkeskuksessa voi olla myös ylimää- mintaansa varten.
12209: räisiä toimenhaltijoita, :tilapäisiä toimihenkilöitä 6 s.
12210: ja työsopimussuhteessa olevaa henkNökuntaa. Tarkemmat määräykset tämän lain täytän-
12211: töönpanosta annetaan asetukseNa.
12212: 3 s.
12213: Maatalouden .tutkimuskeskuksessa on hallitus, 7 s.
12214: johon kuuluu ylijohtaja puheenjohtajana ja vä- Tämä laki tulee voimaan pa1vana
12215: hintään viisi muuta jäsentä, jotka valtioneu- kuuta 19 ja sillä kumotaan maatalouden tut-
12216: vosto määrää kolmeksi vuodeksi kerrallaan. kimuskeskuksesta 17 päivänä toukokuuta 1956
12217: HaJ:lituksen kokoonpanosta ja tehtävistä sää- annettu laki (314/56).
12218: detään tarkemmin asetu!ksella.
12219:
12220: Helsingissä 27 päivänä marraskuuta 1973.
12221:
12222:
12223:
12224:
12225: 1113/73
12226: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 161
12227:
12228:
12229:
12230:
12231: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi valtion viljavarastosta
12232: annetun lain muuttamisesta.
12233:
12234: Valtion viljavarastosta 30 päivänä joulukuu- markkinoimaan ulkomaille valtiovallan voimat-
12235: ta 1961 annetun lain (595/61) voimassaol~ ta sitä valvoa. Kun jo on ilmaantunut pyrkimyk-
12236: aikaa on 17 päivänä marraskuuta 1972 anne- siä viljan vientitoimitusten aikaansaamiseksi ja
12237: tulla lailla ( 751/72) pitennetty vuoden 1973 tällainen liiketoiminta ilmeisesti tulee lisäänty-
12238: loppuun. Kun uuden viljavarastolain valmistelu mään, voi sanotlll11lainen kehitys vaarantaa
12239: on vielä kesken, esitetään valtion viljavaras-- maamme elintarvike- ja yleistä huoltotilannetta.
12240: tosta annetun lain voimassaoloaikaa pitennet- Tämän vuoksi hallitus pitää välttämättömänä,
12241: täväksi kahdella vuodella. Lisäksi esitetään, että sille annetaan riittävät valtuudet valvoa
12242: että ~ain 14 §:n 2 momenttia, jonka mukaan viljan ja viljatuotteiden vientiä ja tarvittaessa
12243: valtioneuvosto määrää johtokunnan varapu- sitä rajoittaa. Sen johdosta, että valtion vilja-
12244: heenjohtajan ja muut jäsenet yhderosi vuodeksi, varastolla on keskeinen asema viljakaupassa ja
12245: muutetaan siten, että mainittujen johtokunnan käytännöllisen viljapolitiikan hoidoss,a, hallitus
12246: varapuheenjohtajan ja jäsenten toimikaudeksi pitää tarkoituksenmukaisena, että valtioneuvos-
12247: säädetään niin ikään kaksi vuotta. tolle myönnettäisiin oikeus valtuuttaa valtion
12248: Kuluvan vuoden aikana on viljan maailman- viljavarasto huolehtimaan viljan ja viljatuottei-
12249: markkinahinta huomattavasti kohonnut vieläpä den viennistä ja muutenkin Vialvomaan sitä.
12250: siinä määrin, että se on noussut maassamme Tässä tarkoitukses;sa ehdotetaan lakiin lisättä-
12251: tuotetun viljan hintatasoa kotkeammalle. Kun väksi uusi 5 a §.
12252: ulikomaisen vHjan suhteellisen drorkea hintataso Edellä lausutun perusteella annetaan Edus--
12253: ilmeisesti näyttää jatkuvan, voi siitä olla seu- kunnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
12254: rauksena, että kotimaista viljaa ryhdytään
12255:
12256:
12257:
12258: Laki
12259: valtion viljavarastosta annetun lain muuttamisesta.
12260: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä saa-
12261: detyllä tavalla, muutetaan valtion viljavarastosta 30 päivänä joulukuuta 1961 annetun lain
12262: 14 §:n 2 momentti ja 18 §, sellaisina kuin ne ovat 20 päivänä marraskuuta 1970 annetussa
12263: laissa ( 718/70), sekä lisätään lakiin uusi 5 a § seuraavasti:
12264:
12265: 5 a §. on päätös kumottava, jos eduskunta niin päät-
12266: V aitioneuvosto voi päättää, että viljaa ja ,tää.
12267: viljatuotteita saadaan viedä maasta vain val- 14 §.
12268: tion viljavaraston toimesta tai sen antamalla
12269: [uvru1a ja asettamilla ehdoilla.
12270: Edellä 1 momentissa tarkoitetusta päätök- Johtokunnan puheenjohtajana toimii toimi-
12271: sestä on viipymättä ilmoitettava eduskunnan tusjohtaja. V aitioneuvosto määrää johtokunnan
12272: puhemiehelle, jonka on saatettava päätös edus- varapuheenjohtajan ja muut jäsenet kahdeksi
12273: kunnan tietoon heti tahi, jollei eduskunta ole vuodeksi.
12274: koolla, niin pian kuin se on kokoontunut, ja
12275: 15307 a/73
12276: 2 N:o 161
12277:
12278: 18 §.
12279: Tämä lalki on voimassa vuoden 1975 lop- sista 10 päivänä marraskuuta 1961 annettu laki
12280: puun. (496/61).
12281: Tällä lailla kumotaan valtion viljavarastosta
12282: 26 päivänä lokakuuta 1951 annettu laki (535/
12283: 51) siihen myöhemmin tehtyine muutoksineen Tämä laki tulee voimaan 1 päi\Tänä tammi-
12284: sekä valtion viljavaraston lainanottovaltuuk- kuuta 1974.
12285:
12286:
12287: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1973.
12288:
12289:
12290: Tasavallan Presidentti
12291: URHO KEKKONEN
12292:
12293:
12294:
12295:
12296: Maa- ja metästalousministeri Heimo Linna
12297: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 161.
12298:
12299:
12300:
12301:
12302: Maa- ja metsätalousvaliokunnan mietintö
12303: n:o 23 hallituksen esityksen johdosta laiksi valtion viljavaras-
12304: tosta annetun lain muuttamisesta.
12305:
12306: Eduskunta on päätöspöytäkirjanottein 12 teita saadaan viedä maasta vain valtion vilja-
12307: päiv·äiltä viime [dkaikuuta lähettänyt maa- ja varaston toimesta tai sen antamalla luvalla ja
12308: mets:ätailoUJSvaliokuntaoo va1mistelevasti !käsitd- asettamilia ehdoilla, voisi valtioneuvosto Jaki-
12309: täv~~si hal:lituksen edellä mainitun esitylksen aloitteen n:o 243 mukaan päättää saootulJ.a ta-
12310: n:o 161. Esityksen yhteydessä va:liokunta on vaHa vain silloin, kun maassa sovelletaan la-
12311: käsitellyt ed. Lemströmin ym. Jakialoitteen kia :väestön toimeentulon 1a maan talouselä-
12312: n:o 243, joika niin ikään sisältää ehdotu!ksen män turvaamisesta poikkeuksellisissa oloissa
12313: Iai!ksi valtion viljavarastosta atmetun lain muut- ( 407/70). Huomioon ottaen, että jo mainitun
12314: tamisesta, sekä ed. Ni!klldlän ym. toivomusaloit- lain säännösten perusteella valtioneuvosto voi
12315: teen n:o 466, 1ossa on ehdotettu eduskunoon sää1tlnöste1lä tavaroiden vientiä ja tuontia, ei
12316: hyvä:ksyttävaksi toivomus, että hallitus ryhtyisi lakialoitteen hyvaksyminen ole tarpeen eikä
12317: kiireellisesti toimenpiteisiin uuden pysyvän ja valiokoota sen vudksi olekaan asettunut puol-
12318: tal'koituksenmukaisen villjavarastolain aikaan- tamaan siihen sisäJ.tyvän Ja!kiehdotuksen hy-
12319: saamiseksi. K;ucltuaan asi.a:ntuntijoina maa- ja viiksymistä.
12320: metsätalousministeri Heimo Linnaa sekä yli- Toivomusaloitteen n:o 466 perusteluissa on
12321: johtaja Eino Lähdeojaa maa. ja metsätaloUJS- todettu, että laki valtion viljruvarastos.ta on jo
12322: ministeriöstä, toimitusjohtaja Urpo Hoiikkalaa pitkään säädetty vain vuodeksi kerrallaan. Kun
12323: Valtion Viljavarastosta, toiminnanjdhtaja Heik- viljapolitiikkamme käytännöllinen hoitaminen
12324: ki Haavistoa Maataloustuottajain Keslkusllitos- vaatii pitJkäjänteistä toimintaa, olisi Valtion
12325: ta ja toiminnanjohtaja Ola Rosendahtia Svenska Viljavaraston asema toivomusaloitteen mukaan
12326: Lantbruksproducentemas Centralförbundista va- järjestettävä lainsäädäntöteitse pysyväksi.
12327: lidkunta esittää seuraavaa. Validkunta yhtyy to1vomusaloitteen n:o 466
12328: Hallituksen esityksen pe1.1uste1u1ssa mainituis- perusteluissa lausuttuJuo käsitykseen pysyväis-
12329: ta syistä vailiokunta pitää esitykseen sisältyvän luonreisen viljavarastolain aikaansaamisen v·ält-
12330: Ja!kiehdotuben hyvaksymistä tarpeeLlisena ja tämättömyydestä ja on sen vuoksi asettunut täl-
12331: siihen sisältyviä säännöksfä tatikoituiksenmu!kai- tä osin puoltamaan toivomusaloitteen hyvä!ksy-
12332: sina ja on näin ollen asettunut puoltamaan la- mistä.
12333: kie:hdotu!ksen hyväksymistä. Lakiehdotuksen Edellä lausutun perusteella valiokunta kun-
12334: 18 §:n 2 momenttiin validrunta on kuitenkin nioittaen ehdottaa,
12335: tehnyt muodollista laatua olevan muutolmetl.
12336: Kun haLlituiksen esitykseen sisältyvän laki- että hallituksen esitykseen sisältyvä
12337: ehdotuksen 5 a §:n 1 momendn muikaan val- lakiehdotus hyväksyttäisiin näin kuulu-
12338: tioneuvosto voi päättää, että viljaa ja v.i!ljatuot- vana:
12339:
12340:
12341:
12342:
12343: 1068/73
12344: 2 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 161.
12345:
12346:
12347:
12348: Laki
12349: valtion viljavarastosta annetun lain muuttamisesta.
12350: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joika on tehty valtiopäiväjärjesty'ksen 67 §:ssä sääde-
12351: tylLä tavalla, muutetaan valtion viljavarastosta 30 päivänä joulukuuta 1961 annetun lain
12352: 14 §:n 2 momentti ja 18 §, sellaisina kuin ne ovat 20 päivänä marraskuuta 1970 anne-
12353: tusSJa 1aissa (718/70), sekä lisätään lakiin uusi 5 a § seuraavasti:
12354:
12355: 5 a ja 14 §. 51) ,siihen myöhemmin tehty1ne muutdksineen
12356: (Kuten hallituksen esityiksessä.) sekä valtion viljavaraston lainanottovaituuk-
12357: sista 10 pä1vänä ma11taskuuta 1961 annetun
12358: 18 §. lain (496/61).
12359: ( 1 mom. kuten :hallituksen esitytksessä.)
12360: Tämä laki kumoaa valtion viLjavarastosta 26 VoimaantuJlosäännös.
12361: päivänä loka:kuuta 1951 annetun lain (535/ (Kuten hallituksen esityksessä.)
12362:
12363: Samalla valiokunta ehdottaa, Lopuksi vaHokunta ehdottaa, viitaten toivo-
12364: musaloitteeseen n:o 466, eduskunnan päätettä-
12365: että Eduskunta päättäisi käsitellä väiksi toivomuksen,
12366: lakiehdotuksen valtiopäiväjärjestyksen
12367: 67 §:n 2 momentissa säädetyllä tavalla. että hallitus ryhtyisi kiireellisesti
12368: toimenpiteisiin pysyväisluonteisen vilja-
12369: Vielä valiokunta ehdottaa, varastolain aikaansaamiseksi.
12370:
12371: että lakialoitteeseen n:o 243 sisält'y-
12372: vä lakiehdotus hylättäisiin.
12373: Helsingissä 15 päivänä marraskuuta 1973.
12374:
12375:
12376:
12377:
12378: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- tain), Mänttäri (osittain), E. Nieminen, Nik-
12379: neet OSiaa puheenjohtaja Mattitla, varapuheen- kilä, Pu1k1kinen, Sainio, Seppä, Westerholm,
12380: johtaja Halme ja j-äsenet Ajo, Eskman ( osit- H. Westerlund ja ViJ.mi 1sekä varajäsen Roden
12381: tain), Järvenpää, Li1lqvist, Mustonen ( osit- (osittain).
12382:
12383:
12384:
12385:
12386: Vasta 1 a u se.
12387:
12388: Vastoin valiokunnan enemmistön mielipidet- mamlttu la:ki saattaisi olla tarpeen, mutta sa-
12389: tä emme pidä oikeana ja ta&oituksenmlll!kaise- manaikaisesti olisi väJ.ttämättä saatettava voi
12390: na hallituksen esitystä :siltä osin, kuin se kos- maan myös säännöklset, jotka velvoittavat Val-
12391: kee viljan maastaviennin yttksinoikeuden anta- tion Viljavaraston ostamaan kaiiken markkinoil-
12392: mista Valtion Vi1javarastolle. Maamme elintar- le tulevan viljan. Muussa tapauksessa saattaa
12393: vike- j:a yleisen hudltotitlanteen turvaamiseksi syntyä tilanne, että viljaa jää viljelijöiden va-
12394: Viljavarastolaki. 3
12395:
12396: rastoihil11, va~ sitä ktäypään hintaan voitai- tarpeellisena, että tässä vaiheessa ryhdytäoo sel-
12397: siin viedä maasta elintarvikepulasta kär,siviin laisiin erillisratkaisuihin, ,jol1a1nen hallituksen
12398: maihin. Myös Vaidon Viljava:raston iohtalrunta esityikseen sisältyvä 5 a py1kälä on.
12399: on yksimielisesti esittänyt, että koko vitjavaras- Edellä olevan perusteclla ehdotamme kun-
12400: tolakia oli~ muutettava ,siten, että Vailtion Vil- nioittaen,
12401: javatastolle samalla annettaisiin mahdollisuu- että hallituksen esitykseen sisältyväs-
12402: det kaiken ,ta11jolla olevan viljan ostamiseen. tä lakiehdotuksesta poistettaisiin sen
12403: Edellä mainituista seilkoi,sta johtuen emme pidä 5 a §.
12404: Helsing~ssä 15 päivänä marra:sk:uuta 1973.
12405:
12406: Raino Westerholm. A. R. Sainio. Aune Mänttäri.
12407: 1973 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 161.
12408:
12409:
12410:
12411:
12412: Suuren v a Ii o kunnan mietintö n:o 163 hallituk-
12413: sen esityksen johdosta laiksi valtion viljavarastosta annetun lain
12414: muuttamisesta.
12415:
12416: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- näkyvin muodollisin muutoksin ja ehdottaa siis
12417: -nitun asian ja sen yhteydessä ed. Lemströmin kunnioittaen,
12418: ym. iakialoitteen n:o 243, päättänyt yhtyä kan-
12419: nattamaan maa- ja metsätalousvaliokunnan mie- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
12420: tinnössä n:o 23 tehtyjä ehdotuksia jäljempänä hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
12421: ehdotuksen näin kuuluvana:
12422:
12423:
12424: Laki
12425: valtion viljavarastosta annetun lain muuttamisesta.
12426: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä sääde-
12427: tyllä tavalla, muutetaan valtion viljavarastosta 30 päivänä joulukuuta 1961 annetun lain
12428: (595/61) 14 §:n 2 momentti ja 18 §, sellaisina kuin ne ovat 20 päivänä marraskuuta 1970
12429: annetussa laissa (718/70), sekä lisätään lakiin uusi 5 a § seuraavasti:
12430:
12431: 5 a, 14 ja 18 §. Voimaantulosäännös.
12432: (Kuten maa- ja metsätalousvaliokunnan mie- (Kuten maa- ja metsätalousvaliokunnan mie-
12433: tinnössä.) tinnössä.)
12434:
12435:
12436: Samalla suuri valiokuntakin ehdottaa, Lopuksi suuri valiokuntakin puolestaan eh-
12437: dottaa,
12438: että Eduskunta päättäisi käsitellä hal- että lakialoitteeseen n:o 243 sisältyvä
12439: lituksen esitykseen sisältyvän lakiehdo- lakiehdotus hylättäisiin.
12440: tuksen valtiopäiväjärjestyksen 67 §:n 2
12441: momentissa säädetyllä tavalla.
12442: Helsingissä 28 päivänä marraskuuta 1973.
12443:
12444:
12445:
12446:
12447: 1155/73
12448: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 161.
12449:
12450:
12451:
12452:
12453: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen valtion
12454: viljavarastosta annetun lain muuttamisesta.
12455:
12456: Eduskurmalle on annettu Ha!Htllllksen esitys huolehtimaan siitä, että valtion viljavarastolle
12457: n:o 161 laiksi valtion viljavanastoota annetun taataan sellaiset toimintaedellytykset, että se
12458: lain muuttamisesta, ja Maa- ja metsätalousvalio- voi selviytyä sille kuuluvista tehtävistä maam-
12459: kunta on asiasta antanut mietintönsä n:o 23 me elintarvikehuollossa ja ns. ylijäämäviljan
12460: sekä Suuri valiokunta mietintönsä n:o 163. markkinoinnissa.
12461: Hyväksyessään lakiehdotuksen Eduskunta Eduskunta on valtiopäiväjärjestyksen 67 §:n
12462: edellyttää, että Hallitus selvittää valtion vilja- 2 momentissa säädetyn käsittelyn jälkeen hy-
12463: varastotilojen riittävyyden, ja tarvittaessa tulee väksynyt seuraavan lain:
12464:
12465:
12466:
12467: Laki
12468: valtion viljavarastosta annetun lain muuttamisesta.
12469: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä sää-
12470: detyllä tavalla, muutetaan valtion viljavarastosta 30 päivänä joulukuuta 1961 annetun lain
12471: 14 §:n 2 momentti ja 18 §, sellaisina kuin ne ovat 20 päivänä marraskuuta 1970 annetussa
12472: 'laissa (718/70), sekä lisätään lakiin uusi 5 a § seuraavasti:
12473:
12474: 5 a §. varapuheenjohtajan ja muut jäsenet kahdeksi
12475: V aitioneuvosto voi päättää, että viljaa ja vuodeksi.
12476: viljatuotteita saadaan viedä maasta vain val-
12477: tion viljavaraston toimesta tai sen antamalla
12478: luvalla ja asettamilla ehdoilla. 18 §.
12479: Edellä 1 momentissa tarkoitetusta päätök- Tämä laki on voimassa vuoden 1975 lop-
12480: sestä on viipymättä ilmoitettava eduskunnan puun.
12481: puhemiehelle, jonka on saatettava päätös edus- Tämä laki kumooa valtion viljavarastosta 26
12482: kunnan tietoon heti tahi, jollei eduskunta ole päivänä lOkakuUJta 1951 annetun lain (535/
12483: koolla, niin pian kuin se on kokoontunut, ja 51 ) siihen myöhemmin tehtyine muutoksin:een
12484: on päätös kumottava, jos eduskunta niin päät- sekä valtion viljavaraston lainanottovaltuuk-
12485: tää. sista 10 päivänä marraskuuta 1961 oonetun
12486: 14 §. lain (496/61).
12487:
12488: Johtokunnan puheenjohtajana toimii toimi- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
12489: tusjohtaja. Valtioneuvosto määrää johtokunnan kuuta 1974.
12490:
12491:
12492: Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 1973.
12493:
12494:
12495:
12496:
12497: 1189/73
12498: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 162.
12499:
12500:
12501:
12502:
12503: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kehitysalueluottolain
12504: 11 §:n muuttamisesta.
12505:
12506: Kehitysalueluottolain (881/69) mukai~esti laina-.ajan alkupuolelle on tarkoituksena saada
12507: voidaoo valtion rahoitustukea kohdistaa kehitys- ailkaan mahdollisimman voimakas tll'ki kehitys-
12508: alueiden talouden edistämisestä vuosina 1970- alueluotolla rahoitetun tuotantotoiminnan tur-
12509: 1975 annetussa laissa (876/69) säädettyjä ta- vaamiseksi taloudelli.sesti raskaina alkuvuosina.
12510: voitteita edistäviin hankkeisiin myöntämällä Tämä korkotuki on yleensä katsottu muuten
12511: valtion varoista korkotukea sekä antamalla ul- tarkoituksenmukaiseksi, mutta huomattava kor-
12512: komaisten luottojen vakuudeksi valtiontakauk- kokannan yJeinen nousu, jdka tapahtuu mainit-
12513: sia. tuna neljän vuoden ajanjaksona, muodostaa lai-
12514: Edellä tarkohetun korkotuen määrästä on nansaajan maksettavan koron osalta merkittävän
12515: säädetty kehitys alueluottolain 11 § :n 1 momen- haitan. Hallitus on todennut tämän er1tyisesti
12516: tissa siten, että tukena maksetaan kehitysalu- yleisen korkdkannan 1 päivänä heinäkuuta 197.3
12517: 1
12518:
12519:
12520: een ensimmäisellä vyöhykkeellä kehitysalueluo- tapahtuneen nousun yhteydessä ja päätynyt sii-
12521: tan koko korko ja toisella vyöhykkeellä 80 pro- hen, että sanottu haitta olisi pyrittävä korvaa-
12522: senttia korosta hankkeen toteut111111isen jälkei- maan valtion varoista maksettavana korkohyvi-
12523: siltä kahdelta ensimmäiseltä vuodelta sekä tä• tyksenä. Sen vuoksi ehdotetaan kehitysalue-
12524: män jälkeen kahdelta seuraava!lta vuodelta ke- luottolain 11 §:ään tehtäväksi tätä tarkoittava
12525: hitysalueen ensimmäisellä vyöhykkeellä puolet lisäys.
12526: ja ttoisella vyöhykkeellä 40 prosenttia kehitys- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
12527: alueluotan korosta. Korkotuen painottamisdla kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
12528:
12529:
12530: Laki
12531: kehitysalueluottolain 11 § :n muuttamisesta.
12532: Edu~kunna:n päätoksen mukaisesti lisätään .30 päivänä joulukuuta 1969 annetun kehitys-
12533: alueluottolain (881/69) 11 §:ään uusi .3 momentti seuraavasti:
12534:
12535: 11 §. kehitysa:lueluotosta suoritetaan tässä momen-
12536: tissa tarkoitettua korkotukea, sovelletaan muu-
12537: Valtioneuvosto voi korkdkannan yleisen ko- hun osaan kehitysalueluotan korosta, mitä 1
12538: rotuksen johdosta päättää makset:tavaksi 1 mo- momentis·sa on säädetty.
12539: mentissa tarkoitetun korkotuen lisäksi valtion
12540: varoista enintään yhden ja puolen prosenttiyk- Tätä lakia sovelletaan kehitysalueluotoista 1
12541: sikön vuotuista korkoa vastaavan korkotuen, päivän heinäkuuta 197.3 jälkeen veloitettavaan
12542: kuitenkin enintään sanotussa momentissa tar- korkoon, kuitenkin enintään .31 päivään joulu-
12543: koitetulta korkotuen maksamisen ajalta. ~un kuuta 1974 saakka.
12544: -----
12545: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 197.3.
12546:
12547: Tasavallan Presidentti
12548: URHO KEKKONEN
12549:
12550:
12551:
12552:
12553: Kauppa- ja teollisuusministeri Jan-Magnus Jansson
12554: 15140/73
12555: 1973 vp. - V.M. - Esitys n:o 162.
12556:
12557:
12558:
12559:
12560: V a 1 t i o v a r a i n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 60
12561: hallituksen esityksen johdosta laiksi kehitysalueluottolain 11 S:n
12562: muuttamisesta.
12563:
12564: Eduskunta on 12 päivänä lokakuuta 1973 lä- tä laikiehdotuksesta sikäli, että ehdotetun kor-
12565: hettänyt valtiovarainvaliokunnm wlmisteilta- kotuen enimmäismäärä on kahta ja puolta pro-
12566: v~ksi haliliruksen esityksen n:o 162 laikJSi ke- senttiyksiklköä vastaava lkorko .ja että moment·
12567: hitysalueluottolain 11 § :n muuttamisesta. Tä- tia voitaisiin soveltaa vuoden 1975 loppuun
12568: män esityksen yhteydessä valiokunta on käsi- $ti.
12569: teNyt ed. V. Vennamon ym. lakialoitteen n:o Valiokunta on !käsitellyt asian ja todennut
12570: 244, joka sisältää ehdotuksen laib.i: kehitys- hallituksen esitykseen sisältyvän [akiehdotuk-
12571: alueluottolain 11 S:n muuttami'SeSta. Tämän sen tarkoituksenmukaiseksi. Valiakunta on ~
12572: ailoitteen eduskunta on ~ähettänyt valiokuntaan llituksen esityksen perusteluihin yhtyen päätti-
12573: lokakuun 19 päivänä 1973. nyt asettua puoltamaan hallituksen esitykseen
12574: Halilitus esittää, että kehitysalueluottoltain sisältyvän lakiehdotulksen hyväksymistä.
12575: 11 §:ään lisätään väliaikaisesti uusi momentti, Käsittelemäänsä aloitteeseen nähden vano-
12576: jonka muikaan valtioneuvosto voi korkokannan kunta on asettunut kielteiselle kannalle.
12577: yleisen korotUiksen johdosta päättää maksetta- Valiokunta lkunnioitttaen .ehdOittaa,
12578: vaksi 1sanotun pykälän 1 momentissa ·tarkoite·
12579: tun korkotuen lisäksi valtion wroista enintään että Eduskunta päättäisi hyväksyä
12580: yihden ja !Puolen prosenttiyksikön vuotuiJSta hallituksen esitykseen sisältyvän lakieh-
12581: korlroa vastaavan 1korkotuen enintään mainitun dotuksen muuttamattomana.
12582: muun lkorkotuen maksamisen ajalta. Uutta mo-
12583: menttia ehdotetaan sovellettavaksi kehitysalue- Samaia valiokunta:, jonka käsittelyn pohjana
12584: luotoista 1 päivän :heinälkuuta 1973 jäilkeen ve- on ollut ha11ituksen esitys, ehdottaa,
12585: loitettavaan lko.Iikoon, kuitenkin enintään 3·1
12586: päivään joulukuuta 1974 saakka. että lakialoitteeseen n:o 244 sisältyvä
12587: Lakialoitteeseen n:o 244 sisältyvä lakiehdo- lakiehdotus hylättäisiin.
12588: tus poikkeaa hallituksen esitykseen sisältyväs-
12589: Helsingissä 25 päivänä lokakuuta 1973.
12590:
12591:
12592:
12593:
12594: Asian käsittelyyn vailiekunnassa ovat otta- minen, Toivanen, Tähkämaa, Weckman ja Vou-
12595: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, jäsenet tilainen sekä varajäsenet Hykkäälä, N. Niemi-
12596: Aalto, Ahonen, Breilin, Karpola, Koppanen, nen, Procope ja Volotinen.
12597: Kurppa, Mykkänen, RosneH, Suorttanen, Tam-
12598:
12599:
12600:
12601:
12602: 952/73
12603: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 162.
12604:
12605:
12606:
12607:
12608: S u u r e n v a 1i o k u n n a n m i e t i n tö n:o 135 halli-
12609: tuksen esityksen johdosta laiksi kehitysalueluottolain 11 §:n
12610: muuttamisesta.
12611:
12612: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
12613: nitun asian ja sen yhteydessä ed. V. Vennamon ehdotuksen muuttamattomana.
12614: ym. lakialoitteen n:o 244, päättänyt yhtyä kan-
12615: nattamaan valtiovarainvaliokunnan mietinnössä Samalla suuri valiokunoo:kin puolestaan eh-
12616: n:o 60 tehtyjä ehdotuksia ja ehdottaa siis kun- dottaa,
12617: nioittaen, että lakialoitteeseen n:o 244 sisälty-
12618: että Eduskunta päättäisi hyväksyä vä lakiehdotus hylättäisiin.
12619: Helsingissä 7 päivänä marraskuuta 197 3.
12620:
12621:
12622:
12623:
12624: 1018/73
12625: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 162.
12626:
12627:
12628:
12629:
12630: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
12631: kehitysalueluottolain 11 §:n muuttamisesta.
12632:
12633: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys rainvaliokunta on asiasta antanut mietintönsä
12634: n:o 162 Jaiksi kehitysalueluottolain 11 §:n n:o 60 ja Suuri valiokunta mietintönsä n:o
12635: muuttamisesta, ja Eduskunta, jolle Valtiova- 135, on hyväksynyt seuraavan :lain:
12636:
12637:
12638: Laki
12639: kehitysalueluottolain 11 §:n muuttamisesta.
12640: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 30 päivänä joulukuuta 1969 annetun kehitys-
12641: alueluottolain (881/69) 11 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti:
12642:
12643: 11 s. kehitysalueluotosta suoritetaan tässä momen-
12644: tissa tarkoitettua korkotukea, sovelletaan muu-
12645: Vaitioneuvosto voi korkokannan yleisen ko- hun osaan kehitysalueluotan korosta, mitä 1
12646: rotuiksen johdosta päättää maksettavaksi 1 mo- momentissa on säädetty.
12647: mentissa tarkoitetun korkotuen lisäksi valtion
12648: varoista enintään yhden ja puolen prosenttiyk- Tätä lakia sovelletaan kehitysalueluotoista 1
12649: sikön vuotuista korkoa vastaavan korkotuen, päivän heinäkuuta 1973 jälkeen veloitettavaan
12650: kuitenkin enintään sanotussa momentissa tar- korkoon, kuitenkin enintään 31 päivään joulu-
12651: koitetulta korkotuen maksamisen ajalta. Kun kuuta 1974 saakka.
12652:
12653:
12654: Helsingissä 13 päivänä marraskuuta 1973.
12655:
12656:
12657:
12658:
12659: 1039/73
12660: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 163.
12661:
12662:
12663:
12664:
12665: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tapaturmavakuutuslain
12666: 4 §:n muuttamisesta.
12667:
12668: Tapaturmavakuutuslain mukaan korvataan mukaan korvataan myös rikoksen kautta työssä
12669: työntekijälle ruumiinvamma, joka tietyissä, tai työstä jobtuvissa olosuhteissa saatu ruu-
12670: lähinnä työhön liittyvissä olosuhteissa on ai- miinvamma, vaikka se ei ole tapaturman ai-
12671: heutunut tapaturmasta. Tapaturmana ei kui- heuttama. Rikoksella tarkoitetaan rangaista-
12672: tenkaan vakiintuneen käytännön mukaan yleen- vaksi säädettyä tekoa. Korvauksen saaminen
12673: sä pidetä toisen henkilön tahallista tekoa. Näin ei siten edellyttäisi, että syyllinen yksittäis-
12674: ollen, eräitä poikkeustapauksia lukuun otta- tapauksessa olisi voitu tuomita rangaistukseen
12675: matta, sellaiset vammat, jotka aiheutuvat työn- tai edes, että hänen henkilöllisyytensä olisi
12676: tekijälle esimerkiksi väkivaltarikoksesta työssä tiedossa, vaan riittäisi, että ruumiinvamma on
12677: tai työmatkalla, jäävät tapaturmavakuutuksesta aiheutunut teosta, josta on säädetty rangaistus.
12678: korvaamatta. Työntekijällä on tosin näissä ta- Sikäli kuin tapaturmavakuutuslaitos joutuisi
12679: pauksissa oikeus vaatia korvausta rikokseen korvaamaan rikoksen kautta aiheutuneen ruu-
12680: syyllistyneeltä, mutta usein tämä on varaton, miinvamman, sille luonnollisesti syntyisi oikeus
12681: jolloin korvaus jää saamatta. Sitä paitsi ei ole vaatia hyvitystä rikoksentekijältä.
12682: harvinaista, että rikoksentekijän henkilöllisyys Muutoksesta aiheutuvista kustannuksista on
12683: jää tyystin selvittämättä. On sen vuoksi syytä vaikeata esittää varmoja lukuja, mutta on arvi-
12684: pyrkiä parantamaan työntekijöiden turvaa tässä oitu vuotuisten lisäkustannusten jäävän alle
12685: suhteessa, ja kun on kysymys työhön liittyvästä kahden miljoonan markan ja edustavan tapa-
12686: riskitekijästä, on paikallaan korjata puute tapa- turmavakuutuksen kokonaiskustannuksista 1-
12687: turmavakuutusta täydentämällä. 2 prosenttia.
12688: Hallitus ehdottaa tapaturmavakuutuslain Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
12689: 4 §: ään liitettäväksi säännös siitä, että lain kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
12690:
12691: Laki
12692: tapaturmavakuutuslain 4 § :n muuttamisesta.
12693: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 20 päivänä elokuuta 1948 annetun tapaturma-
12694: vakuutuslain (608/48) 4 §:ään uusi 4 momentti seuraavasti:
12695:
12696: 4 §. suhteissa, vaikka se ei ole tapaturman aiheut-
12697: tama.
12698: Tämän lain mukaan korvataan myös ruu-
12699: miinvamma, jonka työntekijä on saanut rikok- Tämä laki tulee voimaan päivänä
12700: sen kautta 1 momentissa tarkoitetuissa olo- kuuta 197 .
12701:
12702: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 197 3.
12703:
12704: Tasavallan Presidentti
12705: URHO KEKKONEN
12706:
12707:
12708:
12709:
12710: Ministeri Pentti Pekkarinen
12711: 12098/73
12712: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 164.
12713:
12714:
12715:
12716:
12717: Hallituksen esitys EduskunnaUe laiksi talletusten vmmhuo-
12718: jennuslain muuttamisesta.
12719:
12720: Joulukunn 10 päivänä 1971 annetun talletus- roista saama korko vuosilta 1972 ja 1973 toi-
12721: ten veronhuojennuslain ( 867/71) mukaan mitettavissa valtion- ja kunnallisverotuksissa ve-
12722: luonnollisen henkilön tai jakamauoman k:uolin- rovapaata 250 markkaan ja talletus vastaaviita
12723: pesän veronalaiseksi tuloksi ei vuosilta 1972 vuosilta toimitettavissa omaisuusverotuksissa
12724: ja 1973 toimitettavissa valtion- ja kunnallis- verovapaata 4 000 markkaan saakka.
12725: verotuksissa katsota korkoa talletuksesta, joka Vuosien 1971 ja 1972 aikana lisääntyivät
12726: on tehty kotimaiseen rahalaitokseen tai osuus- yleisön varsinaiset talletukset huomattavasti.
12727: kunnan säästökassaan sellaiselle tilille, jota Talletusten kasvu oli vuoden 1971 aikana
12728: pankkitoiminnassa yleisesti käytetään yleisön 2 152 miljoonaa markkaa ja vuoden 1972 ai-
12729: talletusten vastaanottamiseen, tai talletusehdoil- kana 2 934 miljoonaa markkaa, talletusten yh-
12730: taan siihen verrattavalle tilille osuuskuntalain teismäärän ollessa vuoden 1971lopussa 18 418
12731: 18 a S:ssä tarkoitettuun lainausliikettä harjoit- miljoonaa markkaa ja vuoden 1972 lopussa
12732: tavaan osuuskuntaan. Tällaista talletusta ei 21 352 miljoonaa markkaa. Kuluvana vuotena
12733: mainituilta vuosilta toimitettavissa valtionvero- on talletusten määrä heinäkuun loppuun men-
12734: tuksissa pidetä luonnollisen henkilön tai jaka- nessä lisääntynyt 923 miljoonalla markalla,
12735: mattoman kuolinpesän veronalaisina varoina. talletusten kasvun ollessa vastaavana aikana
12736: Edellä tarkoitetun laatuisesta talletuksesta, joka viime vuonna 1 098 miljoonaa markkaa.
12737: on tehty vuosien 1972 ja 1973 aikana vähin- Hallitus pitää säästämistoiminna.n jatkuvaa
12738: tään kuuden kuukauden määrä- ja irtisanomis- edistämistä tärkeänä. Kotitalouksien säästämi-
12739: ajalla ilman tänä aikana olevaa nosto-oikeutta, sestä tapahtuu huomattava osa pankkisäästämi-
12740: saatua korkoa ei pidetä myöskään vuosilta sen muodossa. Erityisesti nykyisessä suhdanne-
12741: 1974 ja 1975 toimitettavissa verotuksissa sa- tilanteessa olisi kotitalouksien säästämisaste
12742: nottujen verovelvollisten veronalaisena tulona säilytettävä korkeana. Hallitus katsookin, että
12743: eikä tällaista talletusta heidän veronalaisina va- talletusten veronhuojennuksia olisi vielä tois-
12744: roinaan. Veronhuojennuksen saamiseksi sääde- taiseksi jatkettava. Talletusten veronhuojennuk-
12745: tyt edellytykset täyttävänä talletuksena ei kui- sia ehdotetaan tässä vaiheessa jatkettavaksi
12746: tenkaan pidetä shekk.itilille tehtyä tai muuta kahdella vuodella samansisältöisinä kuin en-
12747: siihen verrattavaa vaadittaessa mak.settavaa tal- nenkin.
12748: letusta. Niin ikään on työntekijän työnantajan Edellä esitetyillä perusteilla annetaan Edus-
12749: perustamaan huoltokonttoriin tallettamista va- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
12750:
12751:
12752: Laki
12753: talletusten veronhuojennuslain muuttamisesta.
12754: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 10 päivänä joulukuuta 1971 annetun talletus-
12755: ten veronhuojennuslain ( 867/71) 1 ja 2 §, näin kuuluviksi:
12756: 1 §. -1975 toimitettavissa valtion- ja kunnallisvero-
12757: Luonnollisen henkilön tai jakamattoman kuo- tuksissa katsota korkoa talleruk:sesta, joka on
12758: linpesän veronalaiseksi tuloksi ei vuosilta 1972 tehty kotimaiseen rahalaitokseen tai osuuskun-
12759: 15460/73
12760: 2 N:o 164
12761:
12762: nan säästökassaan sellaiselle tilille, jota pankki- nostovuosilta to1m1tettavissa verotuksissa 1
12763: toiminnassa yleisesti käytetään yleisön talletus- momentissa mainittujen verovelvollisten veron-
12764: ten vastaanottamiseen, tai talletusehdoiltaan alaisina tuloina eikä tällaista talletusta heidän
12765: siihen verrattavalle tilille osuuskuntalain 18 a veronalaisina varoinaan.
12766: §:ssä tarkoitettuun lainausliikettä harjoittavaan Edellä 1 momentissa tarkoitettuna talletuk-
12767: osuuskuntaan. Tällaista talletusta ei mainituil- sena ei pidetä shekkitilille tehtyä tai muuta sii-
12768: ta vuosilta toimitettavissa valtionverotuksissa hen verrattavaa vaadittaessa maksettavaa talle-
12769: pidetä luonnollisen henkilön tai ja:kamattoman tusta.
12770: kuolinpesän veronalaisina varoina.
12771: Edellä 1 momentissa .tarkoitetusta vuod~ 2 §.
12772: 1974 aikana määräajaksi tai vähintään kuuden Työntekijällä on oikeus työnantajansa perus-
12773: kuukauden irtisanomisajalla ilman tänä aikana tamaan huoltokonttoriin tallettamistaan varoista
12774: olevaa nosto-oikeutta tehdystä talletuksesta, saamistaan veronalaisista korkotuloista vähentää
12775: joka on nostettavissa vasta vuonna 197' tai vuosilta 1972-1975 toimitettavissa valtion- ja
12776: vuonna 1976 tai vuoden 1975 aikana tehdystä kunnallisverotuksissa enintään 250 markkaa
12777: sanotusta talletuksesta, joka on nostettavissa sekä sanetuilta vuosilta omaisuuden perusteella
12778: vasta vuonna 1976 tai vuonna 1977, saatua toimitettavissa valtionverotuksissa tällaisert tal-
12779: korkoa ei pidetä edellä mainituilta talletuksen letuksen arvosta enintään 4 000 markkaa.
12780:
12781:
12782: Hdsingissä 12 päivänä lokakuuta 1973.
12783:
12784:
12785: Tasavallan Presidentti
12786: URHO KEKKONEN
12787:
12788:
12789:
12790:
12791: Valtiovarainministeri ] ohannes Virolainen.
12792: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 164.
12793:
12794:
12795:
12796: V a 1 t i o vara i n v a 1 i o kunnan mietintö n:o 68
12797: hallituksen esityksen johdosta laiksi talletusten veronhuojennus-
12798: lain muuttamisesta.
12799:
12800: Eduskunta on 23 palvana lokakuuta 1973 tekijän huoltokonttoriin talletetuista varoista
12801: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- saaduista veronalaisista korkotuloista saadaan
12802: vaksi hallituksen esityksen n:o 164 laiksi talle- vuosilta 1974 ja 1975 toimitettavissa verotuk-
12803: tusten veronhuojennuslain muuttamisesta. Tä- sissa vähentää enintään 250 markkaa sekä omai-
12804: män esityksen yhteydessä valiokunta on käsi- suusverotuksissa talletuksen arvosta enintään
12805: tellyt ed. V. Vennamon ym. lakialoitteen n:o 4 000 markkaa.
12806: 24 7, joka sisältää ehdotuksen laiksi talletus- Lakialoitteeseen n:o 247 sisältyvä lakiehdo-
12807: ten veronhuojennuslain muuttamisesta. Aloit- tus poikkeaa hallituksen esitykseen sisältyvästä
12808: teen eduskunta on lähettänyt valiokuntaan 23 lakiehdotuksesta sikäli, että aloitteen lakieh-
12809: päivänä lokakuuta 1973. dotuksen 1 §:ään ehdotetaan uutta momenttia,
12810: Hallituksen esitys tarkoittaa talletusten ve- jonka mukaan pientalletusten ja tällaisten talle-
12811: ronhuojennuksien jatkamista kahdella vuodella tusten indeksikorvausten suhteen talletusten
12812: aikaisemman sisältöisinä. Hallituksen esityk- verovapaus on voimassa vuoden 1979 lop-
12813: seen sisältyvän lakiehdotuksen mukaan luon- puun. Asetuksella ehdotetaan säädettäväksi,
12814: nollisen henkilön tai jakamauoman kuolinpe- minkä suuminen talletus on katsottava pien-
12815: sän veronalaiseksi tuloksi ei vuosilta 197 4 ja talletukseksi.
12816: 197 5 toimitettavissa valtion- ja kunnallisvero- Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut
12817: tuksissa katsota korkoa talletuksesta, joka on hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk-
12818: tehty kotimaiseen rahalaitokseen tai osuuskun- sen tarkoituksenmukaiseksi. Hallituksen esityk-
12819: nan säästökassaan sellaiselle tilille, jota pank- sen perusteluihin yhtyen valiokunta on päät-
12820: kitoiminnassa yleisesti käytetään yleisön talle- tänyt asettua puoltamaan hallituksen esitykseen
12821: tusten vastaanottamiseen, tai talletusehdoiltaan sisältyvän lakiehdotuksen hyväksymistä.
12822: siihen verrattavalle tilille osuuskuntalain 18 a Käsittelemäänsä aloitteeseen nähden valio-
12823: §: ssä tarkoitettuun lainausliikettä harjoittavaan kunta on asettunut kielteiselle kannalle.
12824: osuuskuntaan. Tällaista talletusta ei mainituilta Valiokunta kunnioittaen ehdottaa,
12825: vuosilta toimitettavissa valtionverotuksissa pi-
12826: detä luonnollisen henkilön tai jakamattoman että Eduskunta päättäisi hyväksyä
12827: kuolinpesän veronalaisina varoina. Vuosina hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
12828: 1974 ja 1975 määräajaksi tai vähintään kuu- ehdotuksen muuttamattomana.
12829: den kuukauden irtisanomisajalla ilman tänä ai-
12830: kana olevaa nosto-oikeutta tehdystä talletuk- Samalla valiokunta, jonka käsittelyn pohjana
12831: sesta vuosina 1976 ja 1977 saatu korko ei on ollut hallituksen esitys, ehdottaa,
12832: myöskään ole veronalaista tuloa eikä itse talle-
12833: tusta katsota veronalaisiksi varoiksi edellä tar- että lakialoitteeseen n:o 247 sisäl-
12834: koitettujen verovelvollisten verotuksessa. Työn- tyvä lakiehdotus hylättäisiin.
12835: Helsingissä 13 päivänä marraskuuta 197 3.
12836:
12837:
12838:
12839:
12840: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- känen, Salla, Tähkämaa, Weckman ja Vouti-
12841: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapu- lainen sekä varajäsenet Hykkäälä, Jokela, Ka-
12842: heenjohtaja Väinö Turunen, jäsenet Ahonen, lavainen, Liedes, Lottanen, Mäki-Hakola, N.
12843: Antila, 0. Kangas, Kurppa, Loikkanen, Myk- Nieminen, Niinikoski ja Procope.
12844:
12845:
12846:
12847:
12848: 1053/73
12849: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 164.
12850:
12851:
12852:
12853:
12854: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 152 halli-
12855: tuksen esityksen johdosta laiksi talletusten veronhuojennuslain
12856: muuttamisesta.
12857:
12858: Suuri valiolrunta on, käsiteltyään edellä mai- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
12859: nitun asian ja sen yhteydessä ed. V. Venna- ehdotuksen muuttamattomana.
12860: mon ym. [ailci.ruoitteen n:o 247, päättänyt yhtyä
12861: kanauttamaan valtiovarainvaliokunnan mietin-
12862: nössä n:o 68 tehtyjä ehdotuksia ja ehdottaa Samalla suuri validkuntakin puolestaan
12863: si1s kunnioittaen, ehdottaa,
12864: että lakialoitteeseen n:o 247 sisältyvä
12865: että Eduskunta päättäisi hyväksya lakiehdotus hylättäisiin.
12866: Helsingissä 21 päivänä marraskuuta 1973.
12867:
12868:
12869:
12870:
12871: 1106/73
12872: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 164.
12873:
12874:
12875:
12876:
12877: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
12878: talletusten veronhuojennuslain muuttamisesta.
12879:
12880: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys raiDvaliokunta on asiasta antanut mietintönsä
12881: n:o 164 laiksi talletusten veronhuojennuslain n:o 68 ja Suuri valiokunta mietintönsä n:o
12882: muuttamisesta, ja Eduskunta, jolle Valtiova- 152, on hyväksynyt seuraavan lain:
12883:
12884: Laki
12885: talletusten veronhuojennuslain muuttamisesta.
12886: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 10 päivänä joulukuuta 1971 annetun talletus-
12887: ten veronhuojennuslain ( 867/71) 1 ja 2 § näin kuuluviksi:
12888:
12889: 1 §. sanotusta talletuksesta, joka on nostettavissa
12890: Luonnollisen henkilön tai jakamattoman kuo- vasta vuonna 1976 tai vuonna 1977, saatua
12891: linpesän veronalaiseksi tuloksi ei vuosilta 1972 korkoa ei pidetä edellä mainituilta talletuksen
12892: -1975 toimitettavissa valtion- ja kunnallisvero- nostovuosilta toimitettavissa verotuksissa 1
12893: tuksissa katsota korkoa talletu:ksesta, joka on momentissa mainittujen verovelvollisten veron-
12894: tehty kotimaiseen rahalaitokseen tai osuuskun- alaisina tuloina eikä tällaista talletusta heidän
12895: nan säästökassaan sellaiselle tilille, jota pankki- veronalaisina varoinaan.
12896: toiminnassa yleisesti käytetään yleisön talletus- Edellä 1 momentissa tarkoitettuna talletuk-
12897: ten vastaanottamiseen, tai talletusehdoiltaan sena ei pidetä shekkitilille tehtyä tai muuta sii-
12898: siihen verrattavalle tilille osuuskuntalain 18 a hen verrattavaa vaadittaessa maksettavaa talle-
12899: § :ssä tarkoitettuun lainausliikettä harjoittavaan tusta.
12900: osuuskuntaan. Tällaista talletusta ei mainituil-
12901: ta vuosilta toimitettavissa valtionverotuksissa 2 §.
12902: pidetä luonnollisen henkilön tai jakamattoman Työntekijällä on oikeus työnantajansa perus-
12903: kuolinpesän veronalaisina varoina. tamaan huoltokonttoriin tallettamistaan varoista
12904: Edellä 1 momentissa tarkoitetusta vuoden saamistaan veronalaisista korkotuloista vähentää
12905: 1974 aikana määräajaksi tai vähintään kuuden vuosilta 1972-1975 toimitettavissa valtion- ja
12906: kuukauden irtisanomisajalla ilman tänä aikana kunnallisverotuksissa enintään 250 markkaa
12907: olevaa nosto-oikeutta tehdystä talletu:ksesta, sekä sanotuilta vuosilta omaisuuden perusteella
12908: joka on nostettavissa vasta vuonna 1975 tai toimitettavissa valtionverotuksissa tällaisen tal-
12909: vuonna 1976 tai vuoden 1975 aikana tehdystä letuksen arvosta enintään 4 000 markkaa.
12910: Helsingissä 27 päivänä marraskuuta 1973.
12911:
12912:
12913:
12914:
12915: 1114/73
12916: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 165.
12917:
12918:
12919:
12920:
12921: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi obligaatiolainojen
12922: veronhuojennuksista annetun lain muuttamisesta.
12923:
12924: Obligaatiolainojen veronhuojennuksista kesä- kuun loppuun 1973 mennessä myyty vuonna
12925: kuun 24 päivänä 1969 annetun lain (412/69) 1969 liikkeeseen laskettujen 2 lainan obligaa-
12926: mukaan, sellaisena kuin se on muutettuna ·10 · tioita yhteensä 128 miljoonaa markkaa, vuonna
12927: päivänä joulukuuta 1971 annetulla lailla ( 868/ 1970 liikkeeseen laskettujen 6 lainan obligaa-
12928: 71 ) , myönnetään valtion- ja kunnallisverotuk- tioita 438 miljoonaa markkaa, vuonna 1971
12929: sessa veronhuojennuksia vuonna 1969 heinä- liikkeeseen laskettujen 5 lainan obligaatioita
12930: kuun 1 päivänä tai sen jälkeen sekä vuosina 323 miljoonaa markkaa, vuonna 1972 liikkee-
12931: 1970-1973 liikkeeseen lasketun suomenrahan· seen laskettujen 5 lainan obligaatioita 290 mil-
12932: maaratsen obligaatiolainan korosta . ja pää- joonaa markkaa ja vuonna 1973 liikkeeseen
12933: omasta. Veronhuojennus myönnetään yleison lasketun: lainan obligaatioita 100 miljoonaa
12934: merkittäväksi tarkoitetulle obligaatiolainalle, markkaa. Muita verovapaita obligaatiolainoja
12935: jonka liikkeeseenlaskijana on valtio, kunta tai kuin valtion liikkeeseen laskemia on sanottuina
12936: muu julkisyhteisö sekä elinkeinonharjoittaja vuosina valtioneuvoston luvalla laskettu liik-
12937: tai luottolaitos. Muiden kuin valtion kohdalla keeseen vuonna 1969 3 lainaa yhteensä 50
12938: on. veronhuojennuksen myöntämisen edeUytyk- miljoonaa markkaa, vuonna 1970 7 lainaa yh-
12939: senä, että obligaatiolainalla hankittavat varat on teensä 100 miljoonaa markkaa, vuonna 1971
12940: käytettävä investointien rahoittamiseen. Elin- 3 lainaa yhteensä 70 miljoonaa markkaa, vuon-
12941: keinonharjoittajan kohdalla edellytetään lisäksi, na 1972 3 lainaa yhteensä 70 miljoonaa mark-
12942: että kysymyksessä tulee olla taloudellista kas- kaa ja vuonna 1973 7 lainaa yhteensä 165 mil-
12943: vua edistävä, kansainvälistä kilpailukykyä li- joonaa markkaa.
12944: säävä tai työllisyyttä parantava investointi. Ve- Hallitus on tänään antanut Eduskunnalle esi-
12945: ronhuojennus myönnetään obligaatiolainan laina- tyksen laiksi talletusten veronhuojennuslain
12946: ajalta, kuitenkin enintään 11 verovuodelta si- muuttamisesta. Sen mukaan talletusten veron-
12947: ten, että obligaatiolaina on näiltä vuosilta toi- huojennuksia jatkettaisiin kahdella vuodella.
12948: mitettavissa verotuksissa verovapaa. Milloin Kun talletusten veronhuojennuksia jatketaan,
12949: obligaatiolaina on verovapaa, ei luonnollisen on myös niihin verrattavien obligaatioiden,
12950: henkilön tai jakamattoman kuolinpesän veron- jotka ovat vaihtoehtoisia sijoituskohteita sää~
12951: alaiseksi tuloksi katsota niiltä verovuosilta toi- täjille, veronhuojennuksia jatkettava. Tämän
12952: mitettavissa verotuksissa, joiksi huojennus on vuoksi obligaatiolainojen veronhuojennuksista
12953: myönnetty , obligaation korkoa eikä heidän annetun lain 1 §:ää olisi muutettava siten,
12954: veronalaisena omaisuutenaan pidetä näiltä vuo- että sanotun lain mukaan voitaisiin myöntää
12955: silta toimitettavissa verotuksissa obligaation valtion- ja kunnallisverotuksessa veronhuojen-
12956: arvoa. Valtioneuvosto päättää obligaatiolainan nuksia myös vuosina 1974-1975 liikkeeseen
12957: liikkeeseenlaskijan hakemuksesta veronhuojen- laskettavan suomenrahan määräisen obligaatio-
12958: nuksen myöntämisestä. lainan korosta ja pääomasta.
12959: Obligaatiolainojen veronhuojennuksista anne- Edellä esitetyillä perusteilla annetaan Edus-
12960: tun lain nojalla verovapaita, valtion toimesta kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
12961: liikkeeseen laskettuja obligaatiolainoja on elo-
12962:
12963:
12964:
12965:
12966: 15459/73
12967: 2 N:o 165
12968:
12969:
12970:
12971: Laki
12972: obligaatiolainojen veronhuojennukslsta annetun lain muuttamisesta.
12973: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan obligaatiolainojen veronhuojennuksista 24 päi-
12974: vänä kesäkuuta 1969 annetun lain 1 §, sellaisena kuin se on 10 päivänä joulukuuta 1971
12975: annetussa laissa (868/71 ), näin kuuluvaksi:
12976:
12977: 1 s.
12978: Vuonna 1969 heinäkuun 1 päivänä tai sen nan korosta ja pääomasta myönnetään valtion-
12979: jälkeen sekä vuosina 1970-1975 liikkeeseen ja kunnallisverotuksessa veronhuojennuksia sen
12980: lasketun suomenrahan määräisen obligaatiolai- mukaan kuin tässä laissa säädetään.
12981:
12982:
12983: Helsingissä 12 päivänä Jokakuuta 1973.
12984:
12985:
12986: Tasavallan Presidentti
12987: URHO KEKKONEN
12988:
12989:
12990:
12991:
12992: Valtiovarainministeri ] ohannes Virolainen.
12993: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 165.
12994:
12995:
12996:
12997:
12998: V a 1 t i o vara i n v a 1i o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 69
12999: hallituksen esityksen johdosta laiksi obligaatiolainojen veron-
13000: huojennuksista annetun lain muuttamisesta.
13001:
13002: EdUSikunta on 23 patvana loikaikuuta 1973 musaloitteessa n:o 610 ( 1972 vp.) ehdotetaan
13003: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- edusikunnan hyväiksyttäväik'Si toivomus, että
13004: vaksi hallituksen esityksen n:o 165 laiksi obli- hallitus ryhtyisi tkiireellisesci toimenpiteisiin
13005: gaatiolainojen veronhuojennuksista annetun valtion tarjoamien obligaatioiden verovapauden
13006: lain muuttamisesta. Tämän esityksen yhteydes- poistamisekisi.
13007: sä validk:unta on :käsitcllyt ed. V. Vennamon Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut
13008: lakialoitteen n:o 248 ja toivomusaloitteen n:o hallituksen esitylkseen sisältyvän lakiehdotuk-
13009: 610 ( 1972 vp.). Lakialoite sisältää ehdotuk- sen ta11koituksenmukaisdksi. Hallituksen esityk-
13010: sen laiksi obligaatiolainojen •veronhuojennuk- sen perusteluihin yhtyen valiokunta on päättä-
13011: sista annetuill lain muuttamisesta. Eduskunta nyt a!settua puoltamaan haillitu:ksen esitykseen
13012: on lähettänyt lakialoitteen valiokuntaan 26 sisältyvän lakiehdotuksen hyväksymistä.
13013: päivänä laldkuuta 1973 ja toivomusaloitteen Käsittelemiinsä aloitteisiin nähden valiokun-
13014: valtion oblligaatioiden verovapauden poistami- ta on asettunut kielteiselle kannalle.
13015: sesta 28 päivänä maaliskuuta 1972. Valiokunta kunnioittaen ehdottaa,
13016: Hallitus esittää obligaatiolainojen veroohu~
13017: j ennuksista annetun lain 1 § : ää muutettavaksi että Eduskunta päättäisi hyväksyä
13018: siten, että sanotun lain mukaan voitaisiin hallituksen. esitykseen sisältyvän laki-
13019: myöntää valtion- ja kunnallisverotuksessa ve- ehdotuksen muuttamattomana.
13020: ronhuojennuksia myös vuosina 1974 ja 1975
13021: lii!ldreeseen laskettavan suomenrahan määräi- Samalla valiokunta, jonka käsi'ttelyn poh}ana
13022: sen .obligaatiolainan korosta ja pääomasta. •on ollut hallitulksen esitys, ehdottaa,
13023: Lakialoitteeseen n:o 248 sisältyvä lakiehdo-
13024: tus po.i!kkeaa hallituksen esitykseen ·sisältyvästä että lakialoitteeseen n:o 248 sisäl-
13025: lakiehdotuksesta sikäli, että aloitteen lakiehd~ tyvä lakiehdotus hylättäisiin.
13026: tukseen ·sisältyy säännös, jonka mukaan laki ei
13027: koske valtion mainittuina vuosina Hikkeelle Vielä valiokunta ehdottaa,
13028: laskemia obligaatioita eikä myösikään asetuk-
13029: sella säädettäviä mainittuina vuosina liikkeelle että toivomusaloite n:o 610 (1972
13030: laskettujen obligaatioiden suuromistajia. Toivo- vp.) hylättäisiin.
13031: Helsingissä 13 päivänä marraskuuta 1973.
13032:
13033:
13034:
13035:
13036: Asian käsittelyyn valiokunn·ass.a ovat otta- känen, Salla, Tählkämaa, Weckman ja Vouti-
13037: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapu- lainen sekä varajäsenet Hykkäälä, Jokela, Kala-
13038: heenjohtaja Väinö Turunen, jäsenet Ahonen, vainen, Liedes, Lottanen, Mäki-Hakola, N.
13039: Antila, 0. Kangas, Kurppa, Loikkanen, Myk- Nieminen, Niinikoski ja Procope.
13040:
13041:
13042:
13043:
13044: 1054/73
13045: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 165.
13046:
13047:
13048:
13049:
13050: S u u r en v a Ii o kunnan m i et i n t ö n:o 153 halli-
13051: tuksen esityksen johdosta laiksi obligaatiolainojen veronhuojen-
13052: nuksista annetun lain muuttamisesta.
13053:
13054: Suuri valiokoota on, käsiteltyään ede11ä mai- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
13055: rutoo asian ja sen yhteydessä ed. V. Vennamon ehdotuksen muuttamattomana.
13056: ym. la!kiaJ.oitteen n:o 248, päättänyt yhtyä
13057: ~kannattamaan valtiovarainvali~unnan mietin- Samahla suuri valiokuntakin puolestaan
13058: 41Össä n:o 69 tehtyjä ehdotulksia ja ehdottaa ehdottaa,
13059: siils !kunnioittaen,
13060: että lakialoitteeseen n:o 248 sisältyvä
13061: että Eduskunta päättäisi hyväksyä lakiehdotus hylättäisiin.
13062: Helsing;itSsä 21 päivänä marraskuuta 1973.
13063:
13064:
13065:
13066:
13067: 1106/73
13068: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 165.
13069:
13070:
13071:
13072:
13073: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
13074: obligaatiolainojen veronhuojennuksista annetun lain muuttami-
13075: sesta.
13076:
13077: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys antanut mietintönsä n:o 69 ja Suuri valiokunta
13078: n:o 165 laiksi obligaatiolainojen veronhuojen- mietintönsä n:o 153, on hyväksynyt seuraavan
13079: nuksista annetun lain muuttamisesta, ja Edus- lain:
13080: kunta, jolle Valtiovarainvaliokunta on asiasta
13081:
13082:
13083:
13084: Laki
13085: obligaatiolainojen veronhuojennuksista annetun lain muuttamisesta.
13086: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan obligaatiolainojen veronhuojennuksista 24 päi-
13087: vänä kesäkuuta 1969 annetun lain 1 §, sellaisena kuin se on 10 päivänä joulukuuta 1971
13088: annetussa laissa ( 868/71), näin kuuluvaksi:
13089:
13090: 1 §.
13091: Vuonna 1969 heinäkuun 1 päivänä tai sen nan korosta ja pääomasta myönnetään valtion-
13092: jälkeen sekä vuosina 1970-1975 liikkeeseen ja kunnallisverotuksessa veronhuojennuksia sen
13093: lasketun suomenrahan määräisen obligaatiolai- mukaan kuin tässä laissa säädetään.
13094:
13095:
13096: Helsingissä 27 päivänä marraskuuta 1973.
13097:
13098:
13099:
13100:
13101: 1115/73
13102: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 166.
13103:
13104:
13105:
13106:
13107: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi metsästyslain 52 §:n
13108: muuttamisesta.
13109:
13110: Metsästyslain (290/62) 52 §:n 2 momen- kunta 30.37.45 momentin kohdalla lausui pi-
13111: tin mukaan maksetaan riistanhoidon edistämi- tävänsä tarpeellisena, että riistantutkimuksen
13112: seen varatusta määrärahasta muun muassa riis- suorittaminen rahoitetaan pääasiallisesti valtion
13113: tantutkimuksesta aiheutuvat menot niihin luet- varoista. Hallituksen esityksessä vuoden 1974
13114: tuna riista- ja kalatalouden tutkimuslaitoksen tulo- ja menoarvioksi onkin edellä mainitun
13115: kustannukset riistatalouden tutkimus- ja koe- momentin perusteluissa viitattu metsästyslain
13116: toiminnan osalta. 52 §:n muuttamiseen.
13117: Hallituksen esitykseen vuoden 197 3 tulo- Edellä lausutun perusteella annetaan Edus-
13118: ja menoarvioksi antamassaan vastauksessa edus- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
13119:
13120:
13121: Laki
13122: metsästyslain 52 §:n muuttamisesta.
13123: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 13 päivänä huhtikuuta 1962 annetun metsäs-
13124: tyslain 52 §:n 2 momentin 2 kohta, sellaisena kuin se on 27 päivänä tammikuuta 1971 an-
13125: netussa laissa ( 86/71), näin kuuluvaksi:
13126:
13127: 52 §. 2) riistanhoitotoimenpiteistä ja niihin liitty-
13128: västä kokeilutoiminnasta aiheutuvat menot nii-
13129:
13130: _____ _______ _
13131: Edellä 1 momentissa tarkoitetusta määrä-
13132: rahasta voidaan __;._
13133: suorittaa seuraavat menot:
13134: hin luettuna riistanhoidon edistämistä tarkoit-
13135: tavat avustukset.
13136:
13137:
13138:
13139: Helsingissä 12 päivänä lokakuuta 1973.
13140:
13141:
13142: Tasavallan Presidentti
13143: URHO KEKKONEN
13144:
13145:
13146:
13147:
13148: Maa- ja metsätalousministeri Heimo Linna.
13149: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 166.
13150:
13151:
13152:
13153:
13154: L a k i- j a t a 1 o usva Ii o k u n n a n m i et i n t ö n:o 13
13155: hallituksen esityksen johdosta laiksi metsästyslain .52 §:n muut·
13156: tamisesta.
13157:
13158: Eduskunta on 19 patvana ~okakuuta 1973 osalta riistanhoidon edistämiseen varatusta mää-
13159: lähettänyt Jaki. ja talousvaliokunnan valmis- rärahasta.
13160: televasti käsiteltäväksi halHtuksen edellä mai- Hallituksen esityksen perusteluihin yhtyen
13161: nitun esityksen n:o 166. VaHokunta on samas- valiokunta pitää esitykseen sisältyvän lakiehdo-
13162: sa yhteydessä käsitellyt myös sille 26 päivänä tuksen hyväksymistä 1tarpeellisena Ja siihen ·si-
13163: lokakuuta 1973 lähetetyn ed. Lemströmin ym. sältyviä säännöksiä asianmukaisina. Tämän
13164: lakialoitteen n:o 249 lai:ksi metsästyslain 52 vuoksi ja kun valiokunnalla ei ole esityksen
13165: § :n muuttamisesta. Asiantuntijoina ovat valio- suhteen muutoinkaan huomauttamista, valio-
13166: kunnassa olleet kuu1tavi:na ylitarkastaja Heikki kunta on .asettunut puoltamaan siihen sisälty-
13167: Suomus maa- j.a metsätalousministeriöstä, bud- vän lakiehdotuksen hyväksymistä sellaisenaan.
13168: jettipäällikkö Juhani Korpela valtiovarainminis- Asettuessaan puoltamaan käsittelynsä pohja-
13169: teriöstä, vt. apulaistoiminnanjohtaja Tapio Rai- na pitämänsä halHtul~sen es1tykseen sisältyvän
13170: tis Metsästäjäin KeskusHitosta sekä professori lakiehdotuksen hyväksymistä valiokunta ehdot-
13171: Veikko Sjöblom ja vt. osa&tonjohtaj.a Teppo taa, että lakialoitteeseen n:o 249 sisältyvä laki-
13172: Lampio riista- ja kalatalouden tullkimuslaitok- ehdotus hylättäisiin.
13173: sesta. Käsiteltyään asian valiokunta esittää seu- Sen perusteella, mitä edellä on esitetty, va-
13174: raavaa. liokunta ehdottaa kunnioittavasti,
13175: Hallituksen esitys tarkoittaa metsästyslain että Eduskunta hyväksyisi hallituksen
13176: muuttamista niin, että riistantutkimuksen suo- esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen
13177: rittaminen rahoitetaan valtion varoista. Voi- muuttamattomana.
13178: maiSsaolevan metsästyslain 52 §:n 2 momentin
13179: mukaan maksetaan muun muassa riistantutki- Samalla valiokunta ehdottaa,
13180: muksesta aiheutuvat menot niihin Juettuna riis-
13181: t·a- ja kalatalouden tutkimuslaitoksen kuS!tan- että lakialoitteeseen n:o 249 sisältyvä
13182: nukset riistatalouden tutkimus- ja koetoiminnan lakiehdotus hylättäisiin.
13183: Helsingissä 30 päivänä lokakuuta 1973.
13184:
13185:
13186:
13187: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet :tain), Pihlajamä!ki, Pohjonen (osittain), Ran-
13188: osaa puheenjohtaja Kaarna, varapuheenjohtaja ltala, Rekonen, Rytkönen, Stenbäck (osittain),
13189: Mäkinen ja jäsenet Fonsman (osittain), A-L. S. Westerlund (osittain) ja Volotinen sekä
13190: Jokinen, R. Kangas, Katajavuori, Mäki ( osit- varajäsen Niemelä (osittain).
13191:
13192:
13193:
13194:
13195: 957/73
13196: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 166.
13197:
13198:
13199:
13200:
13201: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 14' halli-
13202: tuksen esityksen johdosta laiksi metsästyslain
13203: misesta.
13204: '2 S:n muutta-
13205:
13206:
13207: Suuri wliakunta on, käsitelty·ään edellä ·mai- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
13208: n1tun asian ja sen yhteydessä ed. Lemströmin ehdotuksen muuttamattomana.
13209: ym. 1akialoitteen: n:o 249, päättänyt yhtyä kan-
13210: nattamaan Wci- ja talousvalidkumSill mietin- SamaLla suuri validlrontakin puolestaan eh-
13211: nössä n:o 13 tehtyjä ehdotu•ksia ja ehdottaa dottaa,
13212: siis kunnioittaen,
13213: että lakialoitteeseen n:o 249 sisälty-
13214: että Eduskunta päättäisi hyväksyä vä lakiehdotus hylättäisiin.
13215: Hels:i!Ogissä 13 päivänä marraskuuta 1973.
13216:
13217:
13218:
13219:
13220: 1055/73
13221: . '~ .
13222: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 166.
13223:
13224:
13225:
13226:
13227: E d u s k u n n a n va s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
13228: metsästyslain 52 §:n muuttamisesta.
13229:
13230: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys valiokunta on asiasta antanut mietintönsä
13231: n:o 166 laiksi metsästyslain 52 §:n muuttami- n:o 13 ja Suuri valiokunta mietintönsä n:o
13232: sesta, ja Eduskunta, jolle Laki- ja talous- 145, on hyväksynyt seuraavan lain:
13233:
13234:
13235: Laki
13236: metsästyslain 52 § :n muuttamisesta.
13237: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 13 päivänä huhtikuuta 1962 annetun metsäs-
13238: tyslain 52 §:n 2 momentin 2 kohta, sellaisena kuin se on 27 päivänä tammikuuta 1971 an-
13239: netussa laissa ( 86/71), näin kuuluvaksi:
13240: 52 §. 2) riistanhoitotoimenpiteistä ja niihin liitty-
13241: västä kokeilutoiminnasta aiheutuvat menot nii-
13242: Edellä 1 momentissa tarkoitetusta määrä- hin luettuna riistanhoidon edistämistä tarkoit-
13243: rahasta voidaan suorittaa seuraavat menot: tavat avustukset.
13244:
13245:
13246:
13247: Helsingissä 20 päivänä marraskuuta 1973.
13248:
13249:
13250:
13251:
13252: 1080/73
13253: 197.3 vuoden valtiopäivät n:o 167.
13254:
13255:
13256:
13257:
13258: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Hangon valtionsata·
13259: man luovuttamisesta Hangon kaupungille.
13260:
13261: Hangon valtionsatama on sotien jälkeen ol- Maa-alueen luovutushinnaksi toimikunta on
13262: lut maamme ainoa valtion omistama yleinen arvioinut 15 000 markkaa hehtaarilta ja vesi-
13263: satama muitten yleisten satamien ollessa kunnal- alueen hinnaksi 500 markkaa hehtaarilta.
13264: lisia. Satama perustettiin aikanaan talvilii- Rakennusten, laiturien ja muiden satamalait-
13265: kennettä varten ja se olikin pitkään maamme teiden osalta luovutushintaa harkitessaan toi-
13266: ainoa talvisatama. Talviliikenteen kehittyessä mikunta päätyi siihen, että tavanomaisten ar-
13267: Hangon erikoisasema on kokonaan hävinnyt, vostusperusteiden käyttäminen ei tässä tapauk~
13268: eikä näin ollen enää ole ·tämän vuoksi aihetta sessa johtaisi tyydyttävään tulokseen. Sen
13269: pitää satamaa valtion omistuksessa. Sataman vuoksi toimikunta ehdotti luovutushinnan tältä
13270: osuus maamme meriliikenteestä on muutoin- osin määrättäväksi sen nettotuoton perusteella,
13271: kin ollut varsin vaatimaton ollen nykyisin noin mikä valtiolla on katsottava viime vuosina sa-
13272: kaksi prosenttia. Kun valtiolla ei ole ollut tamasta olleen.
13273: varoja riittäviin investointeihin, on sataman Esittämillään perusteilla toimikunta ehdot-
13274: kunto ja teknillinen taso jäänyt pahasti jälkeen taa maa- ja vesialueitten luovutushinnaksi
13275: nykyajan vaatimuksista. 700 000 markkaa sekä rakennusten, laiturien
13276: Sanotun perusteella on jo useitten vuosien ja muiden laitteiden hinnaksi 2 000 000 mark-
13277: ajan eri tahoilla katsottu, että valtion olisi luo- kaa eli yhteensä 2 700 000 markkaa. Lunas-
13278: vuttava Hangon sataman hoitamisesta ja sata- tushinta olisi suoritettava kahdenkymmenen
13279: man asema järjestettävä uudelleen. Luonnolli- vuoden kuluessa. Lunastushinnalle olisi luet-
13280: simpana ratkaisuna on pidetty, että satama luo- tava korkoa toimikunnan enemmistön käsityk-
13281: vutettaisiin Hangon kaupungille, jolloin se tu- sen mukaan 7 prosenttia, toimikunnassa Han-
13282: lisi samaan asemaan kuin muutkin kaupunki- gon kaupunkia edustaneen jäsenen katsoessa,
13283: satamat. että korkoa ei tulisi lainkaan periä.
13284: Kun kävi ilmeiseksi, että sataman osalta Kun Hangon valtionsataman pitäminen val-
13285: tarvittiin periaateratkaisu siitä, pidetäänkö sa- tion hallussa ei enää vastaa tarkoitustaan, on
13286: tama jatkuvasti valtion hallussa ja ryhdytäänkö hallituksen käsityksen mukaan ryhdyttävä toi-
13287: sen edellyttämiin sataman perusparannuksiin vai menpiteisiin sataman luovuttamiseksi kaupun-
13288: luopuuko valtio satamasta, kauppa- ja teollisuus- gille. Luovutusohjelman ja luovutushinnan
13289: ministeriö asetti 16 päivänä lokakuuta 1968 osalta hallitus pitää toimikunnan ehdotusta
13290: toimikunnan kysymystä selvittämään. Toimi- hyväksyttävänä.
13291: kunta antoi mietintönsä 14 päivänä joulukuuta Hangon kaupunki on ilmoittanut osaltaan
13292: 1972. Mietinnössään toimikunta katsoi, eri hyväksyvänsä toimikunnan ehdottaman luovu-
13293: vaihtoehtoja harkittuaan, että satama olisi luo- tussuunnitelman.
13294: vutettava Hangon kaupungille. Toimikunnan Luovutuksen ajankohta olisi järjestettävä
13295: käsityksen mukaan luovutus olisi rajoitettava siten, että siitä olisi mahdollisimman vähän
13296: koskemaan vain niitä alueita, jotka välttä- haittaa sataman toiminnalle. Tällöin voisi tulla
13297: mättä tarvitaan satamatoiminnan harjoittami- kysymykseen joko kesä 1974, koska kesä
13298: seen. Muut satamassa tai sen läheisyydessä yleensä on sataman toiminnan hiljaisin kausi,
13299: olevat alueet voisivat edelleen jäädä valtion tai mahdollisesti vuoden vaihde 1974-1975,
13300: haltuun. Mietinnön mukaan olisi luovutettava mikä tilinpidollisesti olisi sopiva. Mikäli kui-
13301: maa-alueita noin 42.5 hehtaaria ja vesialueita tenkin merenkulkulaitos siirretään kauppa- ja
13302: noin 167 hehtaaria. teollisuusministeriön hallinnonalalta liikenne-
13303: 14237/7}
13304: 2 N,:Q 167
13305:
13306: ministeriön hallinnonalalle, Hangon sataman ermalSla käytännöllisiä järjestelyjä, joista val-
13307: luovutus tulisi sitoa samaan päivämäärään. tion ja kaupungin on vielä erikseen sovittava,
13308: Sataman luovutus edellyttää, että valtionsata- näyttää tarkoituksenmukaiselta, että valtioneu-
13309: man nykyiset virat ja toimet lakkautetaan ja vosto oikeutetaan tekemään kaupungin kanssa
13310: niitten haltijat asetetaan lakkautuspalkalle. Il- luovutusta koskeva sopimus edellä selostetuin
13311: meisesti henkilökunnalle tultaisiin varaamaan ehdoin.
13312: tilaisuus siirtyä kaupungin palvelukseen nykyis- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
13313: tä vastaaviin tehtäviin. kunnan hyväksyttäväksi näin kuuluva lakieh-
13314: Kun luovutuksen täytäntöönpane edellyttää dotus:
13315:
13316:
13317: Laki
13318: Hangon valtionsataman luovuttamisesta Hangon kaupungille.
13319: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
13320:
13321: 1 §. nen vuoden kuluessa. Kulloinkin maksamatta
13322: Valtioneuvosto oikeutetun Hangon kaupun- olevalle luovutushinnan osalle maksetaan kor-
13323: gin kanssa tehtävin sopimuksin luovuttamaan koa seitsemän prosenttia vuodessa.
13324: kaupungille Hangon valtionsatama 2 700 000
13325: markan luovutushinnasta. 4 §.
13326: Luovutuksen ajankohta määrätään sopimuk-
13327: 2 §. sessa. Luovutuksen tulee kuitenkin tapahtua
13328: Luovutus käsittää sopimuksessa 1tarkemmin viimeistään vuoden 1975 alusta lukien.
13329: lueteltavat maa-alueet yhteensä noin 42.5 heh- Luovutushetkellä avoinna olevat sataman
13330: taaria, vesialueita yhteensä noin 167 hehtaaria säännönmukaiseen käyttöön liittyvät saatavat
13331: sekä valtionsatamaan kuuluvat rakennukset, ja velat siirtyvät Hangon kaupungille, mikäli
13332: laiturit, raiteet, nos.turit ja muut teknilliset valtioneuvoston ja kaupungin välillä ei toisin
13333: laitteet, kaluston ja muun irw.miston. sovit$.
13334: 5 s.
13335: 3 §. Luovutuksen jälkeen on satamaan sovellet-
13336: Luovutushinta on sopimuksessa tarkemmin tava, mitä yleensä on kunnallisista satamista
13337: määrättävin tavoin maksettava kahdenkymme- säädetty.
13338:
13339: Helsingissä 12 päivänä lokakuuta 1973.
13340:
13341:
13342: Tasavallan Presidentti
13343: URHO KEKKONEN
13344:
13345:
13346:
13347:
13348: Ministeri Jermu Laine
13349: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 167.
13350:
13351:
13352:
13353:
13354: V a 1 t i o vara i n v a 1 i o kunnan mietintö n:o 67
13355: hallituksen esityksen johdosta laiksi Hangon valtionsataman luo-
13356: vuttamisesta Hangon kaupungille.
13357:
13358: Eduskunta on 23 palVana lokakuuta 1973 miston. Luovutushinta olisi maksettava kahden-
13359: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- kymmenen vuoden kuluessa ja maksamatta ole-
13360: vaksi hallituksen esityksen n:o 167 laiksi Han- valle luovutushinnan osalle maksettaisiin kor-
13361: gon valtionsataman luovuttamisesta Hangon koa seitsemän prosenttia vuodessa. Luovutuk-
13362: kaupungille. sen tulisi tapahtua viimeistään vuoden 1975
13363: Hallitus esittää Hangon valtionsataman luo- alusta lukien.
13364: vuttamista Hangon kaupungille asiaa tutkineen VaHokunta on käsitellyt asian ja todennut
13365: toimikunnan ehdottaman luovutussuunnitelman hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen
13366: pohjalta. Esityksen mukaan valtioneuvosto tarkoituksenmukaiseksi. Valiokunta on hallituk-
13367: oikeutettaisiin luovuttamaan Hangon valtion- sen esityksen perusteluihin yhtyen päättänyt
13368: satama Hangon kaupungille 2 700 000 markan asettua puoltamaan lakiehdotuksen hyväksy-
13369: luovutushinnasta. Luovutus käsittäisi satama- mistä.
13370: toiminnan harjoittamiseen liittyviä maa-alueita VaHokunta kunnioittaen ehdottaa,
13371: noin 42.5 hehtaaria ja vesialueita yhteensä
13372: noin 167 hehtaaria sekä valtionsatamaan kuu- että Eduskunta päättäisi hyväksyä hal-
13373: luvat rakennukset, laiturit, raiteet, nosturit ja lituksen esitykseen sisältyvän lakiehdo-
13374: muut teknilliset laitteet, kaluston ja muun irtai- tuksen muuttamattomana.
13375: Helsingissä 9 päivänä marraskuuta 1973.
13376:
13377:
13378:
13379:
13380: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet nen, Salla, Suorttanen, Tallgren, Tamminen,
13381: osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapuheenjoh- Toivanen, Tähkämaa ja Weckman sekä vara-
13382: taja Väinö Turunen, jäsenet Aalto, Ahonen, jäsenet Liedes, Linkola, Niinikoski, Tikkanen
13383: Breilin, 0. Kangas, Koppanen, Kurppa, Loikka- ja Volotinen.
13384:
13385:
13386:
13387:
13388: 1031/73
13389: 1973 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 167.
13390:
13391:
13392:
13393:
13394: Suuren v a Ii o kunnan mietintö n:o 148 halli-
13395: tuksen esityksen johdosta laiksi Hangon valtionsataman luovut·
13396: tamisesta Hangon kaupungille.
13397:
13398: Suuri valiolrunta on, käsiteltyään edelLä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
13399: nrtun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
13400: valtiovarainvaliokunnan mietinnössä n:o 67 teh- ehdotuksen muuttamattomana.
13401: tyä ehdotusta ja ehdottaa si1s :kunnioittaen,
13402: Helsmgissä 21 päilvänä marraskuuta 1973.
13403:
13404:
13405:
13406:
13407: 1106/73
13408: 197.3 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 167.
13409:
13410:
13411:
13412:
13413: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
13414: Hangon valtionsataman luovuttamisesta Hangon kaupungille.
13415:
13416: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys mietintönsä n:o 67 ja Suuri valiokunta mie-
13417: n:o 167 laiksi Hangon valtionsataman luovut- tintönsä n:o 148, on hyväksynyt seuraavan
13418: tamisesta Hangon kaupungiHe, ja Eduskunta, lain:
13419: jolle Valtiovarainvaliokunta on asiasta antanut
13420:
13421:
13422: Laki
13423: Hangon valtionsataman luovuttamisesta Hangon kaupungille.
13424: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
13425:
13426: 1 s. nen vuoden kuluessa. Kulloinkin maksamatta
13427: Valtioneuvosto oikeutetaan Hangon kaupun- olevalle luovutushinnan osalle maksetaan kor-
13428: gin kanssa tehtävin sopimuksin luovuttamaan koa seitsemän prosenttia vuodessa.
13429: kaupungille Hangon valtionsatama 2 700 000
13430: markan luovutushinnasta. 4 s.
13431: Luovutuksen ajankohta määrätään sopimuk-
13432: 2 s. sessa. Luovutuksen tulee kuitenkin tapahtua
13433: Luovutus käsittää sopimuksessa ,tarkemmin viimeistään vuoden 1975 alusta lukien.
13434: lueteltavat maa-alueet yhteensä noin 42.5 heh- Luovutushetkellä avoinna olevat sataman
13435: taaria, vesialueita yhteensä noin 167 hehtaaria säännönmukaiseen käyttöön liittyvät saatavat
13436: sekä valtionsatamaan kuuluvat rakennukset, ja velat siirtyvät Hangon kaupungille, mikäli
13437: laiturit, raiteet, nosturit ja muut 'teknilliset valtioneuvoston ja kaupungin välillä ei toisin
13438: laitteet, kaluston ja muun irtaimiston. sovita.
13439: 5 s.
13440: .3 s. Luovutuksen jälkeen on satamaan sovellet-
13441: Luovutushinta on sopimuksessa tarkemmin tava, mitä yleensä on kunnallisista satamista
13442: määrättävin tavoin maksettava kahdenkymme- säädetty.
13443:
13444:
13445: Helsingissä 27 päivänä marraskuuta 197.3.
13446:
13447:
13448:
13449:
13450: 1116/73
13451: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 168.
13452:
13453:
13454:
13455:
13456: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräistä poikkeuksista
13457: valtakunnallisista työttömyyskassoista annettuun lakiin.
13458:
13459: Valta:kunnaUisista työttömyyskassoista 23 päi- vuosina 1968-72 päiväavustusta saataisiin
13460: vänä maaliskuuta 1934 annetun lain 15 §:n suorittaa myös vuonna 1973 edellä sanottujen
13461: 1 momentin ( 513/71) mukaan työttömyys- enimmäisaikojen lisäksi vielä 50 päivältä.
13462: kassa saa suorittaa päiväavustusta kalenterivuo- Lakiehdotuksesta arvioidaan aiheutuvan lisä-
13463: den aikana enintään 150 työttömyyspäivältä. menoa noin 7 000 000 markkaa, josta valtion
13464: Kuluvana vuonna monet työttömyyskassojen osuus on 3 500 000 markkaa, työttömyyskasso-
13465: jäsenet ovat jo saaneet kalenterivuoden aikana jen keskuskassan osuus 3 010 000 markkaa ja
13466: myönnettäväitä enimmäisajalta 150 päivältä työttömyyskassojen osuus 490 000 markkaa.
13467: työttömyysavustuksen. Tämän vuoksi on pi- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
13468: detty tarpeellisena esittää, että samoin kuin kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
13469:
13470: Laki
13471: eräistä poikkeuksista valtakunnallisista työttömyyskassoista annettuun lakiin.
13472: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
13473:
13474: Sen estämättä, mitä valtakunnallisista työt- lisäksi enintään viideltäkymmeneltä työttömyys-
13475: tömyyskassoista 23 päivänä maaliskuuta 1934 päivältä.
13476: annetun lain 15 §:n 1 momentissa, sellaisena
13477: kuin se on 18 päivänä kesäkuuta 1971 anne- Tätä lakia sovelletaan 1 päivästä lokakuuta
13478: tussa laissa ( 513/71 ) , saa päiväavustusta suo- 1973 lukien, ja on se voimassa sanotun vuoden
13479: rittaa sadanviidenkymmenen työttömyyspäivän loppuun.
13480:
13481:
13482: Helsi_ngissä 12 päivänä lokakuuta 1973.
13483:
13484:
13485: Tasavallan Presidentti
13486: URHO KEKKONEN
13487:
13488:
13489:
13490:
13491: Sosiaali- ja terveysministeri Seija Karkinen
13492:
13493:
13494:
13495:
13496: 16146/73
13497: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 168.
13498:
13499:
13500:
13501:
13502: S osia a 1 i v a Ii o kunnan mietintö n:o 14 halli-
13503: tuksen esityksen johdosta laiksi eräistä poikkeuksista valtakun-
13504: nallisista työttömyyskassoista annettuun lakiin.
13505:
13506: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 19 vaksi ehdotettu laki koskisi tänä vuonna työ-
13507: päivältä lokakuuta 1973 lähettänyt sosiaali- voimapiiteiltä saatujen tietojen mukaan lähes
13508: valiokunnan valmistelevasti käsiteltäväksi hal- 3 000 työtöntä.
13509: lituksen esityksen n:o 168 laiksi eräistä poik- Saadun selvityksen perusteella ja hallituksen
13510: keuksista valtakunnallisista työttömyyskassoista esityksen perusteluissa ilmenevistä syistä valio-
13511: annettuun lakiin. Asian johdosta ovat valio- kunta pitää hallituksen esitykseen sisältyvää
13512: kunnassa olleet kuultavina vanhempi hallitus- lakiehdotusta tarpeellisena, minkä vuoksi valio-
13513: sihteeri Tauno Koponen sosiaali- ja terveys- kunta on asettunut lakiehdotuksen hyväksymi-
13514: ministeriöstä, apulaisosastopäällikkö Vilppu sen kannalle.
13515: Peltomäki työvoimaministeriöstä, sosiaalisihtee- Hyväksyessään tämän lakiehdotuksen valio-
13516: ri Matti Savola Suomen Ammattiliittojen Kes- kunta edellyttää, että asia vastaisuudessa hoi-
13517: kusjärjestöstä ja oikeustieteen kandidaatti Kari detaan pysyväisjärjestelyin poikkeuslainsäädän-
13518: Murtti Suomen Työnantajain Keskusliitosta. töön turvautumatta. Lisäksi valiokunta esittäii
13519: Käsiteltyään asian valiokunta esittää kunnioit- hallituksen selvitettäväksi mahdollisuudet ko--
13520: taen seuraavaa. rottaa työttömyyskassalain mukaista päiväavus-
13521: Hallituksen esitykseen sisältyvässä lakiehdo- tusta.
13522: tuksessa esitetään, että kuluvana vuonna voi- Edellä olevan perusteella sosiaalivaliokunta
13523: taisiin valtakunnallisista työttömyyskassoista kunnioittaen ehdottaa,
13524: annetun lain mukaista päiväavustusta suorittaa
13525: säädetyn 150 päivän lisäksi enintään 50 työt- että hallituksen esitykseen sisältyvä
13526: tömyyspäivältä. Tällainen vastaavanlainen eril- lakiehdotus hyväksyttäisiin muuttamat-
13527: lislaki on säädetty myös vuosina 1968-72. tomana.
13528: Lokakuun alusta vuoden loppuun voimassa ole-
13529: Helsingissä 30 päivänä Jokakuuta 1973.
13530:
13531:
13532:
13533:
13534: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Luja-Vepsä (osittain), Mäkelä, Männistö ( osit-
13535: neet osaa puheenjohtaja Hostila ( os1ttain), tain), Niemelä, Ruokola (osittain), Saimo, Salo
13536: varapuheenjohtaja Salolainen, jäsenet Ahde ( osi!t:tain) ja Saloranta sekä varajäsenet Hyvö-
13537: (osittain), Granvik (osittain), Hetemäki, Ju- nen (osittain), Juntumaa (osittain) ja P. Ven-
13538: vela, Laine, Laitinen (osittain), L. Linna, namo ( osittailll) .
13539:
13540:
13541:
13542:
13543: 973/73
13544: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 168.
13545:
13546:
13547:
13548:
13549: Suuren v a Ii o kunnan mietintö n:o 137 halli-
13550: tuksen esityksen johdosta laiksi eräistä poikkeuksista valtakun-
13551: nallisista työttömyyskassoista annettuun lakiin.
13552:
13553: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
13554: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan so- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
13555: siaaHvaliokunnan mietinnössä n:o 14 tehtyä ehdotuksen muuttamattomana.
13556: ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioittaen,
13557: Helsingissä 7 päivänä marraskuuta 1973.
13558:
13559:
13560:
13561:
13562: 1018/73
13563: 1
13564: 1
13565: 1
13566: 1
13567: 1
13568: 1
13569: 1
13570: 1
13571: 1
13572: 1
13573: 1
13574: 1
13575: 1
13576: 1
13577: 1
13578: 1
13579: 1
13580: 1
13581: 1
13582: 1
13583: 1
13584: 1
13585: 1
13586: 1
13587: 1
13588: 1
13589: 1973 vp.- Edusk. vast. -Esitys n:o 168.
13590:
13591:
13592:
13593:
13594: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
13595: eräistä poikkeuksista valtakunnallisista työttömyyskassoista an-
13596: nettuun lakiin.
13597:
13598: Eduslkun:naJ.fe on annettu Hallituksen esitys että asia vastaisuudessa hoidetaan pysyrvaJ.sJa:r-
13599: n:o 168 la1ksi eräistä poi!klkceuiksista valtalrun- jestelyin .poilkke:uslainsäädäntöön tu.twautumart:-
13600: na:llisista työttömyyslkassoisna annettuun lakiin, ta. Lisä!ksi Eduslkunta esittää Haillirt:wksen sel-
13601: ja Sosiaalivaliokunta on ~sia:sta atlltanut mie- vitettäväksi mahdollisuudet korottaa työttö-
13602: tintönsä n:o 14 sekä Suuri valiokunta mietin- myyskassalain mukaista päiväav:ustusta.
13603: tönsä n:o 137. Eduslrunta on hyväksynyt seumavan ~ain:
13604: Hyvitksyessään Jain Eduskunta edellyttää,
13605:
13606: Laki
13607: eräistä poikkeuksista valtakunnallisista työttömyyskassoista annettuun lakiin.
13608: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
13609:
13610: Sen estämättä, mitä valtakunnallisista työt- lisäksi enintään viideltäkymmeneltä työttömyys-
13611: tömyyskassoista 23 päivänä maaliskuuta 1934 päivältä.
13612: annetun lain 15 §:n 1 momentissa, sellaisena
13613: kuin se on 18 päivänä kesäkuuta 1971 anne- Tätä lakia sovelletaan 1 päivästä lokakuuta
13614: tussa laissa ( 513/71 ) , saa päiväavustusta suo- 1973 lukien, ja on se voimassa sanotun vuoden
13615: rittaa sadanviidenkymmenen työttömyyspäivän loppuun.
13616:
13617:
13618: Helsingissä 13 pä:ivänä marraskuuta 1973.
13619:
13620:
13621:
13622:
13623: 1040/73
13624: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 169.
13625:
13626:
13627:
13628:
13629: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi laivatyöturvaHisuus-
13630: lain, merityöaikalain 19 §:n ja työajasta kotimaanliikenteen aluk-
13631: sissa annetun lain 13 §:n sekä merimiesten vuosilomalain 16 §:n
13632: muuttamisesta.
13633:
13634: Laivatyöturvallisuus ja sen kehittäminen on Merenkulkuhal:lituksen merenkuluntarkasta-
13635: vasta rinnan toisen maailmansodan jälkeisen jien pääasiallisena tehtävänä on ollut meritur-
13636: sosiawsten olojen voimakkaan kehityksen vallisuuden valvonta, mutta laivatyöturvalli-
13637: kanssa tullut yleisemmän mielenikiinnon koh- suuden menestyksellisen valvonnan suorittami-
13638: teeksi. Se, mitä nykyään ymmärretään laivatyö- nen olisi kuitenkin edellyttänyt merenkuluntar-
13639: turvallisuudella, sisältyi ennen ensisijaisesti kä- kastajilta myös tarpeellista työsuojelukoulutus-
13640: sitteeseen merimiestaito. ta. Koulutuksen puute on ollut omiaan vaikut-
13641: Kaikissa pohjoismaissa perustuivat aikaisem- tamaan siihen, ettei Suomessa ole kyetty suo-
13642: m~t [aivatyöturvallisuusmääräykset yksinomaan rittamaan r1ittävästi ·työsuojeluvalvontaa aluk-
13643: asianomaisten maiden merimieslakeihin. NäitSsä silla.
13644: 1iaeissa on säännös, jossa lyhyesti säädetään, että Edellä esitettyyn epäJkohtaan merimiesten
13645: laivatöitä järjestettäessä huomio on kiinnitettävä työsuojelun valvonnassa kiinnitettiin ensimmäi-
13646: 'työntekijän asemaan ja ammattitaitoon sekä että sen kerran huomiota työsuojeluorganisaatiotoi-
13647: työnjohdolla on v·astuu annettujen ohjeiden mikunnan mietinnösssä 1971 (komiteamietintö
13648: noudattamisesta. Tanskan ja Norjan merimies- 1971: B 87), jossa esitettiin merimiesten työ-
13649: lakien mainitussa lainkohdassa on säädetty ku- suojeluvalvonnan siirtämistä yleisen työsuojelu-
13650: ninkaalle oikeus '<lntaa tarkempia ohjeita nouda- hallinnon piiriin.
13651: tettavaksi laivatyössä. Ruotsissa ja Suomessa Etujärjestöjen mietinnöstä antamat lausun-
13652: on annettu myöhemmin erityisesd laivatyötur- not olivat tältä osin kaikki myönteisiä. Meren-
13653: vallisuutta koskevia ~akeja, Ruotsin lag om kulkuhallitus esitti lausunnossaoan periaatteessa
13654: säkerhet pA fartyg on vuodelta 1965 ja Suomen suhtautuvansa myönteisesti esitykseen asettaen
13655: laivatyöturvallisuuslaki vuodelta 1967. kuitenkin valvonnan siirtämiselle ehdoksi riit-
13656: Meriturvallisuutta valvomaan on merenkul- tävän yhteistyön työsuojelu- ja merenkulkuvi-
13657: kua harjoitta'Vissa maissa yleensä perustettu eril- ranomais·ten välillä.
13658: lisiä organisaatioita ja vaikka laivatyöturvalli- Asiantilan pikaisen korjaamisen välttämättö-
13659: suus alkoi käsitteenä hahmottua meriturvalli- myyttä ovat korostaneet muun muassa meren-
13660: suudesta erillisen1i, on sen valvonta kuiten- kulkijajärjestöt sekä Kuljetusalan ammattiliitto-
13661: kin yleensä jätetty meriturvallisuuden valvon- jen Federationi ry.
13662: taa suorittavien virkamiesten tehtäväksi. Hallituksen esityksen johdosta laiksi työsuo-
13663: Ruotsissa, joka on ollut edelläkävijä- jeluhallinnosta annetun lain muuttamisesta (n:o
13664: maa laiva:työturvaUisuuslainsäädännössä, kiinni- 225/1972 vp.) antamassaan mietinnössä (n:o
13665: tettiin myös ensimmäisenä huomiota siihen, 22/1972 vp.) eduskunnan sosiaalivaliokunta
13666: ettei työturvallisuuden valvonta ollut kyllin te- lausui muun muassa, että, merenkulun työsuo-
13667: hokasta niiden virkamiesten suorittamana, joi~ jelua olisi kehitettävä voimakkaasti ja pyrittä-
13668: den tehtävänä oli meriturvallisuuden valvonta. vä siirtämään nämä tehtävät työsuojeluviran-
13669: Tämän vuoksi annettiin Ruotsissa 1969 meren- omaisille.
13670: kulkulaitoksen toimesta ohjeet merenkulun tar- Alalla vallinneiden epäkohtien poistamiseksi
13671: kastajien ja ammattientarkastajien yhteistyöstä. sosiaali- ja terveysministeriön työsuojeluosa,sto
13672: Saadut kokemukset eivät kuitenkaan ole osoit- asetti työryhmän, jonka tehtäväksi annettiin
13673: tautuneet myönteisiksi ja laivatyöturvallisuuden valmistaa ehdotus laivatyöturvallisuuslain edel-
13674: Vialvonta ei ole tyydyttävästi: tehostunut. lyttämien Vialvontatehtävien siirtämisestä so-
13675: 2 N:o 169
13676:
13677: siaali- ja terveysministeriön asianomaisten vi- työturvallisuuslain nojalla ei voida antaa laiva-
13678: ranomaisten suoritettaviksi. Esitys laiksi lai- työtä koskevia ohjeita, on tarkoi·tuksenmukaista
13679: vatyöturvallisuudesta annetun l11in muuttami- ottaa laivatyöturvallisuudesta annettuun lwm
13680: sesta perustuu tämän työryhmän ehdotuksiin säännös, jonka nojalla valtioneuvostolla on mah-
13681: sekä alan viranomaisten ja työmarkkinajärjes- dollisuus antaa järjestysohjeita ja tarkempia
13682: töjen niistä antamiin lausuntoihin. määräyksiä lain soveltamisesta ja täytäntöön-
13683: Laivatyöturvallisuuslain valvonta suoritettai,_ panosta.
13684: siin käytännössä työsuojeluhallituksen kuljetus- Samanaikaisesti kun laivatyöturvallisuussään-
13685: teknillisen toimiston alaisena ja ahtausalan työ- nöksien valvonta siirtyy työsuojeluviranomaisil-
13686: suojeluvalvonnan yhteydessä. Tätä varten tulisi le, olisi merityöaikalain ( 409/61) ja työajasta
13687: lisätä tarpeellinen määrä merialan erityiskysy- kotimaanliikenteen aluksissa annetun lain ( 410
13688: myksiin perehtyneitä tarkastajia valvontahenki- /61) sekä merimiesten vuosilomalain ( 164/
13689: lökuntaan. Alusten lastaus- ja purkaustyön työ- 39) säännöksien valvonta siirrettävä näille
13690: suojeluvalvontaa nykyisin suorittavat tarkastajat viranomaisille.
13691: tulisi kouluttaa laivatyöturvallisuuslain; valvon- Edellä esitetyn perusteeMa annetaan Edus·
13692: taan. kunnan hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdotuk-
13693: Laivatyön el:'ikoisluonteen huomioon ottaen set:
13694: on järjestysohjeiden tarve alalle ilmeinen. Koska
13695:
13696:
13697:
13698: Laki
13699: laivatyöturvallisuuslain muuttamisesta.
13700: Eduskunnan pääätöksen mukaisesti muutetaan lai'Vatyöturvallisuudest~ 28 päivänä heinä-
13701: kuuta 1967 annetun lain (345/67), 10, 11 ja 12 §näin kuuluviksi:
13702:
13703: 10 §.
13704: Laivatyöturvallisuutta koskev·at asiat käsitel- Lautakunnan puheenjohtajalle, jäsenHle,
13705: lään sosiaali- ja terveysministeriön asettamassa asiantuntijoille ja sihteerille suoritetaan palk-
13706: lautakunnassa. Lautakuntaan valitaan työsuoje- kiota samojen perusteiden mukaan kuin valtion
13707: luhallituksen edustajiksi kaksi jäsentä ja vara- komiteoista on määrätty.
13708: jäsentä, merenkulkuhallituksen edustajiksi jäsen Lautakunta voi harjoittaa itsenäistä valistus-
13709: ja varajäsen, laivanvarustajain edustajiksi kaksi ja ohjaustoimintaa laivatyöturvallisuutta koske-
13710: jäsentä ja varajäsentä sekä merenkulkijain edus- vissa asioissa.
13711: tajiksi laivapäällystön, konepäällystön, radio-
13712: sähköttäjien ja miehistön työmarkkinajärjes- 11 s.
13713: töistä yksi jäsen ja varajäsen kustakin. Lauta- V aitioneuvosto voi antaa laivaturvallisuutta
13714: kunnan jäsenet ja varajäsenet valitaan neljäksi koskevia järjestysohjeita sekä tarkempia mää-
13715: vuodeksi kerrallaan. Lautakunta vruitsee kes- räyksiä tämän lain soveltamisesta ja täytän-
13716: kuudestaan puheenjohtajan ja varapuheenjohta- töönpanosta.
13717: jan.
13718: 12 §.
13719: Sosiaali'- ja terveysministeriön on ennen lau- Tämän lain ja sen nojalla annettujen maa·
13720: takunnan jäsenten ja varajäsenten valitsemista räysten ja ohjeiden noudattamista valvovat työ-
13721: hankittava työsuojeluhallituksen ja merenkulku- suojeluviranomaiset, jollei 2 § :ssä tarkoitetuista
13722: hallituksen ehdotukset sekä laivanvarustajain ja säännöksistä muuta johdu.
13723: merenkulkijain osalta asianomaisen a!lan kunkin
13724: järjestön ehdotus. Jollei asianmukaisia ehdotuk-
13725: sia ole ministeriön määräämässä ajassa tehty,
13726: on ministeriön kuitenkin suoritettava valitsemi- Tämä laki tulee voimaan päivänä
13727: nen. kuuta 19
13728: N:o 169 3
13729:
13730:
13731: Laki
13732: merityöaikalain 19 §:n muuttamisesta.
13733: Eduskunnan pääätöksen mukaisesti muutetaan merityöajasta 14 päivänä heinäkuuta~ 1961
13734: annetun lain (409/61) 19 S näin kuuluvaksi:
13735:
13736: 19 s.
13737: Tämän lain noudattamista valvovat työsuo- Tämä laki tulee voima~ päivänä
13738: jeluviranomai!Set. kuuta 197 .
13739:
13740:
13741:
13742:
13743: Laki
13744: työajasta kotimaanliikenteen aluksissa annetun lain 13 §:n muuttamisesta.
13745: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan työajasta kotimaanliikenteen aluksissa 14 päi-
13746: vänä heinäkuuta 1961 annetun lain ( 410/61) 1.3 § näin kuuluvaksi:
13747:
13748: 1.3 s.
13749: Tämän lain noudattamista valvovat työsuoje- T'åmä laki tulee voima-an päivänä
13750: luviranomaiset. kuuta 19 .
13751:
13752:
13753:
13754:
13755: Laki
13756: merimiesten vuosilomalain 16 §:n muuttamisesta.
13757: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan merimiesten vuosilomasta 2 päivänä kesäkuuta
13758: 19.39 annetun lain ( 164/.39) 16 § näin kuuluvaksi:
13759: 16 §.
13760: Tämän lain noudattamista valvovat työsuo- Tämä laki tulee voimaan päivänä
13761: jeluviranomaiset. kuuta 19 .
13762:
13763:
13764: Helsingissä 12 päivänä lokakuuta 1973.
13765:
13766:
13767: Tasevallan Presidentti
13768: URHO KEKKONEN
13769:
13770:
13771:
13772:
13773: SosiaaH- ja ,terveysministeri Seija Karkinen
13774: 197.3 vp. - V. M. - Esitys n:o 169.
13775:
13776:
13777:
13778:
13779: S o s i a a 1 i v a 1 i o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 15 halli-
13780: tuksen esityksen johdosta laeiksi laivatyöturvallisuuslain, meri-
13781: työaikalain 19 §: n ja työajasta kotimaanliikenteen aluksissa an-
13782: netun lain 13 §:n sekä merimiesten vuosilomalain 16 §:n muut-
13783: tamisesta.
13784:
13785: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 23 ton alaisena ja ahtausalan työsuojeluvalvonnan
13786: päivältä lokakuuta 197 3 lähettänyt sosiaalivalio- yhteydessä.
13787: kunnan valmistelevasti käsiteltäväksi hallituk- Saadun selvityksen perusteella ja hallituk-
13788: sen esityksen n:o 169 laeiksi laivatyöturvalli- sen esityksen perusteluista ilmenevistä syistä
13789: suuslain, merityöaikalain 19 § :n ja työajasta valiokunta pitää lakiehdotuksia tarpeellisina ja
13790: kotimaanliikenteen aluksissa annetun lain 13 tarkoituksenmukaisilla, minkä vuoksi valiokun-
13791: §:n sekä merimiesten vuosilomalain 16 §:n ta on asettunut niiden hyväksymisen kannalle
13792: muuttamisesta. Tässä yhteydessä valiokunta on yhtä muodollista korjausta lukuun ottamatta.
13793: päättänyt ottaa käsiteltäväksi eduskunnan Tässä yhteydessä valiokunta ehdottaa työtur-
13794: 20 päivältä maaliskuuta 1973 lähetetyn ed. vallisuuden tehostamiseksi työläistarkastajien
13795: Södermanin ym. toivomusaloitteen n:o 609 me- määrän lisäämistä, jolloin olisi kiinnitettävä
13796: renkulun työsuojelun tehostamisesta. huomiota myös siihen, että laivatyöturvallisuus-
13797: Asian johdosta ovat valiokunnassa olleet alan asiantuntemus turvataan. Laivatyöturvalli-
13798: kuultavina vt. nuorempi hallitussihteeri Henrik suutta kehitettäessä olisi painopiste asetettava
13799: Åström sosiaali- ja terveysministeriöstä, osasto- satamakaupunkeihin.
13800: päällikkö Seppo Mikkola ja ylitarkastaja Valto Tämän asian yhteydessä käsitellyssä ed. Sö-
13801: Järvinen työsuojeluhallituksesta, sihteeri Ro- dermanin ym. toivomusaloitteessa ehdotetaan
13802: bert Herdin Suomen Merimies-Unionista ja toi- samansuuntaisiin toimenpiteisiin ryhtymistä
13803: mitusjohtaja Toivo Rosnell Merenkulun Työn- kuin hallituksen esitykseen sisältyvissä laki-
13804: antajaliitosta. Käsiteltyään asian valiokunta ehdotuksissa. Asettuessaan hallituksen esityk-
13805: esittää kunnioittaen seuraavaa. sen hyväksymisen kannalle valiokunta ehdot-
13806: Hallituksen esitykseen sisältyvissä lakiehdo- taa, että toivomusaloite hylättäisiin.
13807: tuksissa esitetään laivatyöturvallisuuslain, me- Edellä olevan perusteella sosiaalivaliokunta
13808: rityöaikalain, työajasta kotimaanliikenteen kunnioittaen ehdottaa,
13809: aluksissa annetun lain ja merimiesten vuosilo-
13810: malain edellyttämien valvontatehtävien siirtä- että hallituksen esitykseen sisältyvä
13811: mistä sosiaali- ja terveysministeriön alaisten toinen, kolmas ja neljäs lakiehdotus
13812: viranomaisten suoritettavaksi. Käytännössä lai- hyväksyttäisiin muuttamattomana ja
13813: vatyöturvallisuuslain valvonta suoritettaisiin että ensimmäinen lakiehdotus hyvä.ksyt-
13814: työsuojeluhallituksen kuljetusteknillisen toimis- täisiin näin kuuluvana:
13815:
13816:
13817:
13818:
13819: 1029/73
13820: 2 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 169.
13821:
13822:
13823:
13824: Laki
13825: laivatyöturvallisuuslain muuttamisesta.
13826:
13827: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan laivatyöturvallisuudesta 28 päivänä heinä-
13828: kuuta 1967 annetun lain (345/67) 10, 11 ja 12 § näin kuuluviksi:
13829:
13830: 10 §. 12 §.
13831: (Kuten hallituksen esityksessä.) (Kuten hallituksen esityksessä.)
13832:
13833: 11 §.
13834: Valtioneuvosto voi antaa laivatyöturvalli- Voimaantulosäännös.
13835: suutta koskevia järjestysohjeita sekä tarkempia (Kuten hallituksen esityksessä.)
13836: määräyksiä tämän lain soveltamisesta ja täy-
13837: täntöönpanosta.
13838:
13839:
13840: Samalla valiokunta ehdottaa, että toivomusaloite n:o 609 hylättäi-
13841: siin.
13842: Helsingissä 9 päivänä marraskuuta 1973.
13843:
13844:
13845:
13846:
13847: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- L. Linna, Luja-Vepsä, Mäkelä, Männistö, Nie-
13848: neet osaa puheenjohtaja Hostila, varapuheen- melä, Ruokola (osittain), Saimo, Salo, Salo-
13849: johtaja Salolainen, jäsenet Granvik, Hetemäki, ranta (osittain) ja varajäsenet Ajo (osittain),
13850: Juvela, Laine (osittain), Laitinen (osittain), Juntumaa (osittain) ja Ääri (osi.ttain).
13851: 197.3 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 169.
13852:
13853:
13854:
13855:
13856: Suuren v a Ii o kunnan mietintö n:o 149 halli-
13857: tuksen esityksen johdosta laeiksi laivatyöturvallisuuslain, meri-
13858: työaikalain 19 §:n ja työajasta kotimaanliikenteen aluksissa anne-
13859: tun lain 1.3 §:n sekä merimiesten vuosilomalain 16 §:n muutta-
13860: misesta.
13861:
13862: Suuri valiokunta on, käsd:teltyään ede11ä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
13863: nitJun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältyvän ensim-
13864: hallituksen esityikseen sisältyvien lakiehdotus- mäisen lakiehdotuksen sosiaalivaliokun-
13865: ten hyväiklsymistä ·sosiruilivaliokunnan mietin- nan ehdotuksen mukaisena sekä
13866: nössä n:o 15 ehdotetuin muutoksin j·a ehdottaa toisen, kolmannen ja neljännen laki-
13867: sii:s kUI11tl.ioittaen, ehdotuksen muuttamattomina.
13868: Helsingissä 21 päivänä marraskuuta 1973.
13869:
13870:
13871:
13872:
13873: 1106/73
13874: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 169.
13875:
13876:
13877:
13878:
13879: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laeiksi
13880: laivatyöturvallisuuslain, merityöaikalain 19 §:n ja työajasta koti-
13881: maanliikenteen aluksissa annetun lain 13 § :n sekä merimiesten
13882: vuosilomalain 16 §:n muuttamisesta.
13883:
13884: Eduskun.naM.e on anne1Jtu Hallitulksen esitys Hyrväksyessään merJ.J.nlk!'Sten työsuojduwl-
13885: n:o 169 laeikså. laivatyö~allisuuslain, meri- voooan liittämistä yleiseen työsuoj,eJuhallintoon
13886: työaikalain 19 §:n ja työajasta kotimaanliiken- koslrevan esityksen Eduskunta edelly!tltää, että
13887: teen aluksissa annetun lain 13 § :n sekä meri- Hallitus edell~ tehostaa merimies1Jeln työoloja
13888: miesten vuosilomalain 16 §:n muuttamisesta, Jroskevien lakien uudilstamistyötä ja sa~a~ttaa
13889: ja Sosiaalivaliokunta on asiasta antanut mietin- asia~t~~mukaiset esityikset Eduskunnan ratkaista-
13890: tönsä n:o 15 sekä Suuri valiokunta mietintönsä vaiksi lähitulevaisuudessa.
13891: n:o 149. Eduskunta on hyväksynyt seuraavat lait:
13892:
13893:
13894: Laki
13895: laivatyöturvallisuuslain muuttamisesta.
13896: Eduskunnan pääätöksen mukaisesti muutetaan laivatyöturvallisuudesta 28 päivänä heinä-
13897: kuuta 1967 annetun lain (345/67), 10, 11 ja 12 §näin kuuluviksi:
13898:
13899: 10 §.
13900: Laivatyöturvallisuutta koskevat asiat käsitd- Lautakunnan puheenjohtajalle, jäseniUe,
13901: lään sosiaali- ja terveysministeriön asettamassa asiantuntijoille ja sihteerille suoritetaan palk-
13902: lautakunnassa. Lautakuntaan valitaan työsuoje- kiota samojen perusteiden mukaan kuin valtion
13903: luhallituksen edustajiksi kaksi jäsentä ja vara- komiteoista on määrätty.
13904: jäsentä, merenkulkuhallituksen edustajiksi jäsen Lautakunta voi harjoittaa itsenäistä valistus-
13905: ja varajäsen, laivanvarustajain edustajiksi kaksi ja ohjaustoimintaa laivatyöturvallisuutta koske-
13906: jäsentä ja varajäsentä sekä merenkulkijain edus- vissa asioissa.
13907: tajiksi laivapäällystön, konepäällystön, radio-
13908: sähköttäjien ja miehistön työmarkkinajärjes- 11 §.
13909: töistä yksi jäsen ja varajäsen kustakin. Lauta- Valtioneuvosto voi antaa laivatyöturvalli-
13910: kunnan jäsenet ja varajäsenet valitaan neljäksi suutta koskevia järjestysohjeita sekä tarkempia
13911: vuodeksi kerrallaan. Lautakunta valitsee kes- määräyksiä tämän lain soveltamisesta ja täytän-
13912: kuudestaan puheenjohtajan ja varapuheenjohta- töönpanosta.
13913: jan.
13914: 12 §.
13915: Sosiaali- ja terveysministeriön on ennen lau- Tämän lain ja sen nojaUa annettujen maa-
13916: takunnan jäsenten ja varajäsenten valitsemista räysten ja ohjeiden noudattamista valvovat työ-
13917: hankittava työsuojeluhallituksen ja merenkulku- suojeluviranomaiset, jollei 2 § :ssä tarkoitetuista
13918: hallituksen ehdotukset sekä laivanvarustajain ja säännöksistä muuta johdu.
13919: merenkulkijain osalta asianomaisen alan kunkin
13920: järjestön ehdotus. Jollei asianmukaisia ehdotuk-
13921: sia ole ministeriön määräämässä ajassa tehty,
13922: on ministeriön kuitenkin suoritettava valitsemi- Tämä laki tulee voimaan päivänä
13923: nen. kuuta 19
13924:
13925:
13926: 1190/73
13927: 2 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 169.
13928:
13929:
13930: Laki
13931: merityöaikalain 19 §:n muuttamisesta.
13932: Eduskunnan pääätöksen mukaisesti muutetaan merityöajasta 14 päivänä heinäkuuta 1961
13933: annetun lain ( 409/61) 19 § näin kuuluvaksi:
13934:
13935: 19 §.
13936: Tämän lain noudauamista valvovat työsuo- Tämä laki tulee voimaan päivänä
13937: jeluviranomaiset. kuuta 197 .
13938:
13939:
13940:
13941:
13942: Laki
13943: työajasta kotimaanliikenteen aluksissa annetun lain 13 §:n muuttamisesta.
13944: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan työajasta kotimaanliikenteen aluksissa 14 päi-
13945: vänä heinäkuuta 1961 annetun lain ( 410/61) 13 §näin kuuluvaksi:
13946:
13947: 13 §.
13948: Tämän lain noudattamista valvovat työsuoje- Tämä laki tulee voimaan päivänä
13949: luviranomaiset. kuuta 19 .
13950:
13951:
13952:
13953:
13954: Laki
13955: merimiesten vuosilomalain 16 §:n muuttamisesta.
13956: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan merimiesten vuosilomasta 2 päivänä kesäkuuta
13957: 1939 annetun lain ( 164/39) 16 § näin kuuluvaksi:
13958: 16 §.
13959: Tämän lain noudattamista valvovat työsuo- Tämä laki tulee voimaan päivänä
13960: jeluviranomaiset. kuuta 19 .
13961:
13962:
13963: Helsingissä 27 päivänä marraskuuta 1973.
13964: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 170.
13965:
13966:
13967:
13968:
13969: Hellituksen esitys Eduskunnalle laiksi työvoimaopistosta.
13970:
13971: Työvoimapolitiikan keinojen monipuolistu- mahdollisuuksia hyväksi käyttäen saavuttamaan.
13972: minen ja niitä toteuttavan hallintotoiminnan Toisaalta on myös havaittu, että koulutuksen
13973: tehostaminen asettavat yhä kasvavia vaatimuk- laatuun ei voi olla haitallisesti vaikuttamatta se,
13974: sia työvoimaministeriön hallinnonalan henkilö- että kukin koulutustilaisuus toimeenpannaan
13975: kunnan koulutustoiminnalle. Kun osanottaja- tilapäisjärjestelyin yleensä ainakin osittain epä-
13976: päiviä oli vuonna 1972 3 600 ja on vuonna tyydyttävissä olosuhteissa.
13977: 1973 4 400, käsittää vuodeksi 1974 laadittu Koska työvoimaministeriön hallinnonalan ta-
13978: koulutussuunnitelma 7 500 osanottajapäivää voitteiden toteuttamiseksi on osoittautunut
13979: ja vuosia 1975-1977 varten laadituissa suun- välttämättömäksi ylläpitää ja tehostaa henkilö-
13980: nitelmissa on koulutuksen vähimmäistarpeeksi ·kunnan valmiutta suorittaa työvoimapolitiikan
13981: katsottu 8 200-9 300 osanottajapäivää. Työ- hoidon edellyttämiä yhä vaativampia hallinnol-
13982: Yoimaministeriön hallinnonalan henkilökunnan lisia ja palvelutehtäviä, on hallitus katsonut
13983: tarvitsemaa erikoiskoulutusta ei tarjoa mikään tarpeelliseksi, että tähän liittyvän henkilökun-
13984: olemassa olevista koulutusorganisaatioista, joten nan erikoiskoulutuksen järjestämistä varten pe-
13985: koulutus järjestetään työvoimaministeriön toi- rustetaan erityinen koulutuskeskus, jonka ni-
13986: mesta. menä on työvoimaopisto. Työvoimaopisto tu-
13987: Koska työvoimaministeriön käytettävissä ei lisi toimimaan Jyväskylän kaupungissa.
13988: ole tarkoitukseen soveltuvia tiloja, on koulutus- Opiston rakennustyö sisältyy vuoden 1973
13989: tilaisuudet lähes poikkeuksetta pidetty eri puo- valtion työohjelmaan. Työvoimaopiston raken-
13990: lilla maata sijaitsevien majoitusliikkeiden ti- tamiseen ja muuhun käyttöön tarvittavan maa-
13991: loissa. Koulutuksen määrällisesti kasvaessa on alueen on Jyväskylän kaupunki vastikkeetta
13992: koulutustilojen käyttöön saaminen jatkuvasti luovuttanut valtion omistukseen.
13993: vaikeutunut eikä laadittujen koulutussuunnitel- Edellä lausutun perusteella annetaan Edus-
13994: mien edellyttämiä tavoitteita pystytä nykyisiä kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
13995:
13996:
13997:
13998: Laki
13999: työvoimaopistosta.
14000: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
14001:
14002: 1 §. 3 §.
14003: Työvoimaministeriön hallinnonalan palveluk- Työvoimaopistoon voidaan perustaa sopimus-
14004: sessa olevan henkilökunnan erikoiskoulutusta paikkainen rehtorin virka.
14005: varten perustetaan työvoimaopisto. Opisto on Lisäksi työvoimaopistossa voi olla ylimääräi-
14006: työvoimaministeriön alainen. siä toimenhaltijoita, tilapäisiä toimihenkilöitä
14007: ja työsopimussuhteessa olevaa hen.lcilökuntaa.
14008: 2 §.
14009: Työvoimaopistolla voi olla johtokunta, jonka 4 §.
14010: kokoonpanosta ja tehtävistä säädetään asetuk- Tarkemmat määräykset tämän lain täytän-
14011: sella. töönpanosta annetaan asetuksella.
14012: 15197/73
14013: 2 N:o 170
14014:
14015: 5 s. Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä tar-
14016: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- peellisiin toimenpiteisiin työvoimaopiston reh-
14017: kuuta 1974. torin viran täyttämiseksi sekä opiston toimin-
14018: nan aloittamiseksi lain .tullessa voimaan.
14019:
14020:
14021: Helsingissä 12 päivänä lokakuuta 1973.
14022:
14023:
14024: Ta5avallan Presidentti
14025: URHO KEKKONEN
14026:
14027:
14028:
14029:
14030: Työvoimaministeri Valde Nevalainen.
14031: 1973 vp.- V. M. -Esitys n:o 170.
14032:
14033:
14034:
14035:
14036: S osia a 1i v a 1i o kunnan mietintö n:o 16 halli-
14037: tuksen esityksen johdosta laiksi työvoimaopistosta.
14038:
14039: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 23 tehtäviä. Ensi vuodelle laadittu koulutussuun-
14040: päivältä lokakuuta 1973 lähettänyt sosiaali- nitelma käsittää 7 500 osanottajapäivää.
14041: valiokunnan valmistelevasti !käsiteltäväksi halli- Saadun selvityksen perusteella ja hallituksen
14042: tuksen esityksen n:o 170 laiksi työvoimaopis- esityksen perusteluista ilmenevistä syistä valio-
14043: tosta . .Asian johdosta ovat valiokunnassa olleet kunta pitää lakiehdotusta tarpeellisena ja tar-
14044: ikuultavina toimistopää:IH:k!kö .Ahti Rihto ja kou- koituksenmukaisena, minkä vuoksi valiokunta
14045: lutussihteeri Aira Heiikikhlä työvoimaministe- on asettunut lakiehdotuksen hyväksymisen kan-
14046: riöstä, ikoulutuspää!Hkikö Paavo Tarvainen ja nalk Mi:käli perustettavalla työvoimaopistolla
14047: toimistopäälliikikö Mamku Temm.es valtiovarain- tulee olemaan käyttövajausta, olisi opistoa va-
14048: ministeriöstä, johtaja Harry Kronqvist val- liokunnan mielestä voitava käyttää valtionhal-
14049: tion ikoulutuskeskuksesta, talouspoliittinen sih- Jinnon muiden alojen koulutustarkoituksiin. Li-
14050: teeri Antero Tuominen Suomen Ammattiliitto- säksi työvoimaopistoa edelleen kehitettäessä
14051: jen Keskusjärjestöstä, asiamies Aarne Saharinen olisi kiinnitettävä huomiota ruotsinikielisen hen-
14052: Suomen Työnantajain Keskusliitosta, tutkimus- khlökunnan ja väestön tarpeisiin. Valiokunnan
14053: sihteeri Bjarne Undholm Toimihenikllö- ja käsityksen mukaan opiston johtokuntaan tulisi
14054: Virkamiesjärjestöjen Keskusliitosta ja profes- ottaa myös työmarkkinajärjestöjen edustajat
14055: sori Leo Paukkunen Jyväskylän yliopistosta. monipuolisen asiantuntemuksen turvaamiseksi
14056: Käsiteltyään asian valiokunta esittää !kunnioit- koulutustoiminnassa. Tässä yhteydessä valio-
14057: taen seuraavaa. kunta korostaa valtionhallinnon koulutustar-
14058: Hallituksen esitykseen sisältyvässä 1aJdehdo- peen ja koulutusohjelmien kokonaisvaltaisen
14059: tuksessa esitetään perustettavaksi työvoimami- selvityksen ja koordinoinnin merkitystä erityis-
14060: nisteriön hallinnonaJan henkilökunnan ertkois- alojen koulutusta tehostettaessa. Valiokunta pi-
14061: koulutuiksen järjestämistä varten erityistä ikou- tää myös tärkeänä, että parannetaan Jyväskylän
14062: 1utuskeskusta, työvoimaopistoa. Hallituksen esi- yJiopiston edellytyksiä työvoimapoliitt1sen kou-
14063: tyksen perustelujen muikaan työvoimaopiston lutusohjelman kehittämiseen.
14064: perustaminen on tullut tarpeelliseksi, koska Edellä olevan perusteella sosiaalivaliokunta
14065: :työvoimaministeriön hallinnonalan tavoitteiden kunnioittaen ehdottaa,
14066: toteuttamiseksi on osoittautunut aiheelliseksi
14067: ylläpitää j·a tehostaa henikilökunnan valmiutta että hallituksen esitykseen sisältyvä
14068: suorittaa työvoimapolitiikan hoidon edellyttä- lakiehdotus hyväksyttäisiin muuttamat-
14069: miä, yhä vaativampia hallinnollisia ja palvelu- tomana.
14070: Helsingissä 9 päivänä marraskuuta 1973.
14071:
14072:
14073:
14074:
14075: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Linna, Luja-Vepsä, MäJlreilä, Männistö, Niemelä,
14076: neet osaa puheenjohtaja Hostila, varapuheen- Ruokola (osittain), Saimo, Sa1o, Saloranta
14077: johtaja Salolainen, jäsenet Granvik, Hetemäki, {osittain) ja varajäsenet Ajo (osittain), Juntu-
14078: Juvela, Laine (osittain), Laitinen (osittain), L. maa (osittain) ja Ääri (osittain).
14079:
14080:
14081:
14082:
14083: 1030/73
14084: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 170.
14085:
14086:
14087:
14088:
14089: S u u r en v a Ii o kunnan m i et i n t ö n:o 1.51 halli-
14090: tuksen esityksen johdosta laiksi työvoimaopistosta.
14091:
14092: Suuri valiolrunta on, :käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
14093: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
14094: sosiaalivaliokunnan mlet1111nössä n:o 16 tehtyä ehdotuksen muuttamattomana.
14095: ehdotusta ja ehdottaa siis bumioittaen,
14096: Helsingi!ssä 21 päivänä marraskuuta 1973.
14097:
14098:
14099:
14100:
14101: 1106/73
14102: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 170.
14103:
14104:
14105:
14106:
14107: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
14108: työvoimaopistosta.
14109:
14110: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys tintönsä n:o 16 ja Suuri valiokunta mietintönsä
14111: n:o 170 laiksi työvoimaopistosta, ja Eduskunta, n:o 151, on hyväksynyt seuraavan lain:
14112: jolle Sosiaalivaliokunta on asiasta antanut mie-
14113:
14114:
14115:
14116: Laki
14117: työvoimaopistosta.
14118: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
14119:
14120: 1 §. siä toimenhaltijoita, tilapäisiä toimihenkilöitä
14121: Työvoimaministeriön hallinnonalan palveluk- ja työsopimussuhteessa olevaa henkilökuntaa.
14122: sessa olevan henkilökunnan erikoiskoulutusta
14123: varten perustetaan työvoimaopisto. Opisto on 4 s.
14124: työvoimaministeriön alainen. Tarkemmat määräykset tämän lain täytin-
14125: töönpanosta annetaan asetuksella.
14126: 2 s.
14127: Työvoimaopistolla voi olla johtokunta, jonka 5 §.
14128: kokoonpanosta ja tehtävistä säädetään asetuk- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
14129: sella. kuuta 1974.
14130: 3 s. Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä tar-
14131: Työvoimaopistoon voidaan perustaa sopimus- peellisiin toimenpiteisiin työvoimaopiston reh-
14132: paikkainen rehtorin virka. torin viran täyttämiseksi sekä opiston toimin-
14133: Lisäksi työvoimaopistossa voi olla ylimääräi- nan aloittamiseksi lain tullessa voimaan.
14134:
14135:
14136: Helsingissä 27 päivänä marraskuuta 1973.
14137:
14138:
14139:
14140:
14141: 1117/73
14142: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 171.
14143:
14144:
14145:
14146:
14147: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Euroopan talousyhtei-
14148: sön kanssa tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hyväksymi-
14149: sestä ja laiksi toiselta puolen Suomen tasavallan sekä toiselta
14150: puolen Euroopan hiili- ja teräsyhteisön jäsenvaltioiden ja Euroo-
14151: pan hiili- ja teräsyhteisön välillä tehdyn sopimuksen eräiden
14152: määräysten hyväksymisestä sekä hintojen, myyntiehtojen ja kulje-
14153: tushintojen julkistamisesta ja noudattamisesta eräiden sopimuk-
14154: sessa tarkoitettujen tuotteiden kaupassa.
14155:
14156: Leimaa antav.ana pi1rteenä Euroopassa 1960- EFTA) vapaakauppaliiton kanssa vuonna
14157: luvulla harjoitetulle kauppapolitiikalle oli 1961. Islanti liittyi EFTA:an vuonna 1970.
14158: alueellisen yhteistyön kehittyminen kolmen Er.äi,tä poi!kkeuk:sia lukuun ottamatta vapaa-
14159: kaupparyhmittymän puitteissa. EEC-, EFTA- lmuppa,alueen sisäis.et ·tullit poistettiin vuoden
14160: ja SEV-maiden keskinen kauppavaihto kas- 1966 loppuun mennessä. EFTA:npuitteissa :saa-
14161: voi suhteellisen nopeasti näiden alueiden si- vut·ettu tu!HvaJpaus täydensi samalla Pohjois-
14162: sällä. Samalla lisääntyi myös tarve edistää maiden välistä perinteellistä yhteistyötä.
14163: alueiden välistä kauppaa ~samoin ku.fu niiden ja Euroopan talousryhmittymien sisäisen yh-
14164: muun maailman taloussuhteita sekä ottaa huo- .tdstyön ohella itä-länsi-kaupan 1950-luvulla al-
14165: mioon kehitysmaiden edut. ka1I1ut kasvu voimistui 1960-luvulla. Voidaan
14166: Kuuden Länsi-Euroopan maan, Rooskan, Sak- olettaa, että useimmissa Länsi-Euroopan maissa
14167: san liittotasavallan, Italian, Belgian, Alanko- suoritetut !kaupan esteiden vähentämiseen täh-
14168: maiden ja LuXiemburgin muodostaman EEC:n täävät toimenpiteet, erityisesti tuonti- ja vienti-
14169: piirissä saatiin :sisäis:ten tullien poistaminen ja rajoitusten lieventäminen ja siirtyminen multi-
14170: tullisuojAA yhtenäistäminen ulkopuolisia ruaita 1ateraali:sii:n mal{:sujärjestelyihin, huomattavaSiti
14171: kohtaM päätökseen vuoden 1968 puoliväliin myötävaikuttivat tavaravaihdon vilkastumiseen.
14172: mennessä. Tämän ensisijais,en kehitysvaiheen Samaan suuntaan vaikutti pitkäaiikaisten toimi-
14173: päätyttyä ryhtyi EEC seuraavana vuonna suun- .tussopimusten käytön lisääntyminen. Teollis-
14174: nittelemaan yhteistyönsä syventämi,s.rä eri tekn1set yhteistyösopimukset helpottivat pää-
14175: aloilla, erityisesti talous- ja rahapolitiikassa ja omahyödykkeiden kauppaa, ja investointipro-
14176: harkitsemaan suhteidensa j,är}estämi:stä EFTA- jektien .toimitusten yhteydessä otettiin myös
14177: maiden kanssa. käyttöön ·entistä :suuremmassa laajuudessa pit-
14178: Haagin huippuJkokouks,ess.a 1969 ~sovittiin käaikaisia luottoja. Suomi on kaupan esteiden
14179: EEC:n kehityksen ensimmäisen vaiheen saatta- poistamis<essa ja taloudellisen yhteistyön muil-
14180: misesta päätökseen, sisäi:s~en kehittämistyön lakhn aloilla edennyt markkinatalousmaista pi-
14181: suu:ntavitV'Oi,sta ja EEC:n laajentamis.neuvotte- simmälle. Erityisesti on tähän vaikuttanut Suo-
14182: lujen aloittamis,esta jäsenyyttä anoneiden men vuonna 1960 Neuvostoliiton kanssa 'sol-
14183: EFTA-maiden ja Irlannin kanssa. Samalla EEC- mima tulli:sopimus, jonka nojalla poistettiin
14184: maat ilmaisivat valmiutensa ryhtyä keskustelui- .astdttain Suomen <soveltamat tullit Neuvosto-
14185: hin ,suhteiden järjestämisestä myös muklen liitosta tapahtuvaan tuontiin ·samassa laajuu-
14186: EFTA-maiden kanssa, jotka sitä halusivat. dessa kuin EFTA-maiden tuotteilta. Suomi on
14187: Englanti, Ruotsi, Norja, Tanska, Sveitsi, Itä- lisäksi ensimmäisenä markkintalousmaana 16. 5.
14188: valta ja Portugal olivat vuonna 1960 solmineet 1973 ·tehnyt taloudellista ja tieteellis-teknistä
14189: Euroopan va.paakauppaliiton, EFTA:n, sen jäl- yhteistyötä koskevan sopimuksen SEV :n kanssa.
14190: keen kun laajan, myös EEC-maat käsittävän va- Sopimus antaa mahdollisuudet entisestään ke-
14191: paakauppa-alueen perusta:mispyrkimykset olivat hittää kauppavaihtoa ja taloudellista yhteistyötä
14192: epäonnistuneet. Suomi solmi sopimuksen ( FIN- SEV-malden kanssa.
14193: 14454/72
14194: 2 N:o 171
14195:
14196: Haagin huippukokouksen sewrauksena aloi~ pitkäaikaiset !ka.uppa:soptmuksemme sosi.alis tis-
14197: tettujen neuvottelujen tuloksena allekirjoi~ti ten maiden kanssa ovat näihin suuntiin tciloik-
14198: vat Englanti, Tanska, Irlanti ja Norja vuoden kaasti tukeneet ulkomaankauppamme myön-
14199: 1972 tammikuussa liittymissopimuksen Euroo- teistä kehitystä. Kysymys Euroopan talousyh-
14200: pan yhteisöjen kanssa. Kolmesta ensiksimaini- teisön laajentumilsesta on tuonu.t eteemme Eu-
14201: tuista tuli yhteisöjen jäseniä 1. 1. 1973. Sa- roopa.n markkina-asetelmien mahdoJlilsen muu-
14202: maan aikaan tulivat voimaan heinäkuussa 1972 taksen. Tässä .tiola.n~eessa meidän on huolehdit-
14203: allekirjoitetut, Ruotsin, Sveitsin, Itävallan ja tava k.iJpailuedellytys:temme säily:utämisestä
14204: Portugalin vapaakauppasopimukset EEC:n myös .tällä •suunna.U.a."
14205: kanssa. Islannin osalta tämä tapahtui 1. 4. Edelleen !kun EEC:n laajentamisneUtVottelut
14206: 1973, mutta Islannin sopimuksen kaikkia mää- olivat alkaneet silloinen laaj.apohjai:nen viiden
14207: räyksiä ei ole vielä ryhdytty soveltamaan Islan- puolueen hallitus otti ohjelmansa ulkopoliitti-
14208: nin ja eräiden EEC-maiden välisestä kalastus- seen osaan lausunnon, jossa todettiin hallituk-
14209: rajakiistasta johtuvien erimielisyyksien vuoksi. sen "puolueettomuuspolitiikkaa tink.imiVttö-
14210: Kun Norjan neuvoa-antavan kansanäänestyk- mäs:ti noudattaen huolehtivan :maamme kaupal-
14211: sen tulos oli EEC-jäsenyyden vastainen Norja- Hsten etujen rturvaamhes.ta eurooppalaisessa yh-
14212: kin päätti syntyneessä tilanteessa ryhtyä neu- den tymiskehity'ksessä".
14213: vottelemaan vapaakauppasopimuksesta EEC:n Tasavallan presidentti a:seoti 13. 11. 1970
14214: kanssa. Sopimus allekirjoitettiin toukokuussa neuvotteluvaltuusikunnan, ja Suomi kuten
14215: 1973 ja se tuli voimaan 1. 7. 197.3. muucldn EEC:n jäsenyyteen pyrkimättömät
14216: Liittyessään EEC:hen Englanti ja Tanska EFTA-maat aloitti samassa kuussa kahdenväli-
14217: ovat vuoden 1973 alusta eronneet EFTA:sta. se~, tunnusteluluonto~set keskustelut EEC:n
14218: Muut EFTA-maat jatkavat vapaakauppaa kes- kanssa. Varsinaiset neuvottelut aloitettiin jou-
14219: kenään entisellä sopimuspohjalla. lukuussa 1971, ja niiden tuloksena syntyneet
14220: Suomen joodonmukaisena 1toimintalinjana kaksi sopimusta parafoitiin heinäkuussa 1972.
14221: Euroopan kauppapoli1tt1sessa :keMtyksessä on Suomi allekirjoitti sopimukset 5. 10. 197.3.
14222: pl1ut ma.an rt:aioudellis.tJen etujen tut'Voominen Suomen neuvottelutavoitteet ja puitteet esi-
14223: maan puolueettomuusaseman ja voimassa olevat tettiin ministeri Olavi J. MattiJan avauslau-
14224: kansa1nväHset sopimukset huomioon ottaen. sunnossa 24. 11. 1970 •sekä virallisissa puheen-
14225: Suomen sopimusEFTA:nkanssa v. 1961-turvasi vuorolissa ns. tunnusteluluontoisten keskuste-
14226: vientimme häiriöttömän kehityksen suurim- lujen rukaessa 6. 1. 1971 Ja va1'sinaisten llleu-
14227: paan ostajamaahan, Englmtiin samanveroisin vottelujen alkaessa 1.3. 12. 1971. Niiden kes-
14228: ehdoin, jotka Suomen päakilpaiJijat oliva.t neu- keinen sisältö muodostui seuraavaksi:
14229: votelleet hselleen. Samalla ratkaisu merkitsi li- - puolueettomana maana Suomi ei pyri jä-
14230: saa kehitysmahdollisuuksia vapaakauppa- senyyteen eiikä järjestelyihin, jotka voisi'Vat
14231: alueella, erityisesti Pohjoismaissa, Suomen vien- johtaa jäsenyyteen;
14232: nin mooitpuolistamtselle, jota EEC:n synty - ta'Voi.tteemme ov.at .rajoitetut ja etsimme
14233: puolestaan v.ai!keutti Keski-Euroopan suunn.alla. :kilpailuasemamme turvaavaa ratkaisua, joka
14234: Kun Suomen ikaupa!Hsiin etuihin vaikuttavat on puhtaasti kaupallinen, 'taloudellisesti tasa-
14235: muutokset Länsi-Euroopan mallkkinoilla olivat painoinen ja sopusoinnu:ssa kansainvälisten vel-
14236: alkooeet konkretisoitua Haagin huippukokouk- vo~tteidemme koossa;
14237: sen jälkeen, mainitsi Tasavallan presidentti - Suomi säilyttää kansallisen päätöksente-
14238: vuoden 1970 valtiopäivien avajaispuheessaan kov-apautensa kaikissa. olOISuhtei.s-sa yhtä hyvin
14239: asiasta seuraavaa: "Taloudelliset etumme edel- !kauppapolitiikassa kuin muissakin ky:symy'k-
14240: lyttävät kilpailuasemamme ylläpitämistä ja pa- sissä;
14241: rantamista kaikkialla ja kaikkiin suuntiin. Itse - pyrimme GAIT:in 24 artilclan muikai-
14242: as1ass.a tämä pyrkimys kulkee rinnan puolueet- seen vapaakauppajärjestelyyn teollisuus:tuot-
14243: tomuuspolitiilkkamme •toteuttamisen kanssa; se teissa eikä ·sopimuspohj.aa uloteta tätä laajem-
14244: on tärkeä puolueettomuuspoliti~kkamme ooois- maksi enempää harmonisoinnin kum yleisten
14245: tumisen edellytys. Valtaosa Suomen ulkomaan- :kehitysperspelktiivienkään os.al ta;
14246: kaupasta tapahtuu Euroopan vapaakauppalii- - EEC:n maatalouspolitHkkaan osallistu-
14247: ton, Talo\liSyhteisön ja sosialisti:&ten maiden maHa pyrimme ratkaisuihin, jotka voi'V.at ensi-
14248: kanssa. Liitännäisjäsenyy.temme EFTA:.an ja :sija:ssa •turv.ata ny:kytsen maataloustuotteiden
14249: N:o 171 3
14250:
14251: kaupan jatkumisen sekä laaj&J.•tuvan EEC:n että loudellista yhtdstyötä 1sekä osallilstua kehitys-
14252: EFTA-maiden koossa; maiden ongelmien ratkaisemiseen.
14253: - EFTA-vapaakaupan jatkuminen on tur- Sopimuksen s.iisäitöä ja luonnetta vastaa
14254: vattava; myös perustettava, tehtävHtään rajoitettu se-
14255: - Neuvostoliiton kauppamme jatkuminen kakomitea. Tämä kummankin osapuolen edus-
14256: on varmistettava säilyttäen siihen llittyvät pe- tajista kokoonpantu elin valvoo sopimuksen
14257: rinteelliset järjestelyt, ja mahdollisuudet tämän hallintoa ja mo~tteetonta täyotäntöönpanoa. Toi-
14258: :kall\POO edelleen kehhtämi:seen on turvattava; miessaan sen on oltava yks.1mielinen. Sopimuk-
14259: S•en ir.tisanomisaika on lyhyt, kolme kuukautta.
14260: - Pohjoismaiden j.atikuva ja keihittyvä yh-
14261: teistyö on •turvattava ja edellytämme Pohjois- Sopimuspuolten pyrkimys edistää kansainvä-
14262: maiden välisen v.apaakaupan säilyttämistä; listen, yhä monipuoliistuvien suhteiden vakautta
14263: ilmenee niiden nimenomaan todetessa sopi-
14264: - hallintoelimen •tehtävät on .rajo1tettava muksen johdamossa, ettei minkään tämän so-
14265: vapaakauppasopimuksen soveltamisen ja sen pimuksen määräyksen voida tulkita vapautta-
14266: häiriöttämän toiminnan valvomiseen; v.an sopimuspuolia niiden muista kat11Sainväli-
14267: - Suomi ei pyri osallis.tuunaoo EEC:n elin- sistä sopimuksista aiheutuvista velvoituksis-
14268: ten ttoimintaan. taan.
14269: Allekirjoi!tettu rsopimus, kuten sen johdan- Syntyneessä uudessa tilanteessa, kun kaikki
14270: nosta ilmenee, on tarkoitettu ratkaisemaan EFTA-maat ovat tehneet sopimuksen EEC:n
14271: a11ianmukaises:ti ne .taloudellis•et ongelmat, kanssa, Suomen edellä kuvwttujen sopimuspuit-
14272: jo1ta Yhteisön laajeneminen aiheuttaa Suo- teiden taloudellinen :s1sältö me.t.'lki.tsee kilpailu-
14273: melle. Muussa tapauksessa kahden EFTA- asemamme särlymi:s:tä Euroopassa sekä kaup-
14274: maan liityttyä Yhteisöön jouduttaisiin pystyt- papoliittisia fi.säedelly:tytksiä teollisuutemme ja
14275: tämään uudelleen jo poistetut ttulliesteet, mikä elin:keinoelämämme jatkuva.lle !lrehlttymiselle
14276: ei olisi sen enempää Suomen kuin muidenkaan ;a monipuoli:stumiselle.
14277: EUil'OOpan maiden etujen mukaista kehitystä. Sopimuksen mukaan •tulliedut normaalin.
14278: Sopimuksella vältetään samalla se, ettei Suo- 1. 7. 1977 päättyvän siirtymäkauden puitteissa
14279: men vienti joudu syrjittyyn asemaan Länsi- kohdistuvat Suomen viennissä sellaisiin työval-
14280: Euroopan markkinoilla tärkeimpiin kilpailija- taisiin aloihin kuten metalliteollisuuteen, teks-
14281: maihimme, erityisesti Ruotsiin verrattuna. tiili- ja vaatetusteollisuuteen, kenkä- ja nahka-
14282: Sopimus on kahdenvälinen Suomen j.a 1. 1. teollisuuteen, lasi-, kumi- ja lääketeollisuuteen
14283: 1973 laajenneen Talousyhteisön välillä. Sen samoin kuin eräisiin pääomavaltaisiin aloihin
14284: mukaan vapaakauppa säilyy eräitä väliaikaisia kuten puulevytuotantoon ja kemian teollisuu-
14285: poikkeUJk:sia lukuunottamatta Suomen ja Yhtei- teen. Pitemmän, 1. 1. 1984 päättyvän siirty-
14286: söön liittyneiden EFTA-maiden välillä, samalla mäkauden kuluessa ne kohdistuvat pääomaval-
14287: kun se laajenee käsittämään ,aJk~äiset EEC- taisempaan paperiteollisuuteen. Suomi puoles-
14288: maat ja Irlannin. Tullittoman kaupoo piiriin tu- taan purkaa tullisuojan normaalin siirtymäajan
14289: levat teollisuustuott·eet eli oleellinen osa Suo- kuluessa ensisijaisesti puolivalmisteilta ja in-
14290: men ja EEC:n välisestä kaupasta. Tullien as- vestointihyödykkeiltä sekä sellaisilta kulutus-
14291: teittaiseen poistamiseen liittyvät tava.nmukai- tavaroilta ja lopputuotteilta, joita ei ole pi-
14292: kai:set määräykset vinosuootausten estämisestä detty kilpailuasemaltaan Suomen kannalta ns.
14293: ja menettelys.tä mahdollisten häiriötilanteiden herkkinä tuotteina. Pitemmän 1. 1. 1985 päät-
14294: sa;ttues:s.a. Sopimus on GATT:in 24 art1k1an mu- tyvän siirtymäkauden kuluessa tullisuoja pure-
14295: kainen. taan myös niiltä useimmiten työvaltaisilta
14296: Sopimus ei puutu kummanikaan osapuolen aloilta, joiden tuotteet sisältyvät Suomen hi-
14297: itsenäiseen päåJtöksentdrovaitaan niiden talous- dastuslistaan. Lisäksi eräille muille Suomen
14298: ja yhteiskootapolitiikass.a yhtä vähän kuin nii- ja EEC:n välisessä kokonaiskaupassa määräl-
14299: den suihteissa kolmansiin maihin. Suomen ·toi- tään suhteellisen vähäisille tuotteille on sovittu
14300: mintavapaus kauppa- ja •tullipoliilikass.a kol- EEC:n tuonnissa 1. 1. 1980 ja Suomen tuon-
14301: mansia ma~ta kohtaan ei k.avennu; hallitus tu- nissa 1. 1. 1981 ulottuvasta siirtymäajasta. Näi-
14302: lee j.allkamaan tähänooti:sia sekä monenkeskei- tä pitempiaikaista siirtymäkautta tarvitsevia
14303: siä että kahdenvälisiä pyrkimyksiään edistää tuotteita valittaessa pidettiin tärkeimpinä arvos-
14304: va:Sitavuoroi:sesti :kansainvälistä kauppaa ja ta- teluperusteina myös työllisyysnäkökohtia sa-
14305: 4 N:o 171
14306:
14307: moin kuin sitä, ettei jalostavan teollisuuden dessä kaupan esteide:n poistami:s.ta koskevan
14308: asemaa Suomessa tarpeettomasti vaikeuteta. sopimuksen on erityisesti pienemmän osapuo-
14309: Edellä :selostetulla tavalla on voitu aikaan-- len kannalta luoonoH1sesti 'tärkeätä, ettei kaup-
14310: saada tarpeellista kehityssuojaa eräille 1suhteel- pavaihdon kehitys muodostu yks1puolisel~si,
14311: J~sen nuorille, kasvaville aloille sekä helpottaa v.aan että :siinä turvataan molempia osapuolia
14312: sopeutumista eräillä sellaisilla .aloilla, joilla hyödyttävä tasrupuoli:suus. Johdannossa j.a 1 ar-
14313: kasvuvauhti :tulee Suomessa olemaan suht.eelli- dklassa ilmaistaan sopimu:spuolten tätä koskeva
14314: sen alhainen, sekä tasapainottaa päävientituot- halu ja ilmoitetaan pidettävän kunnias·s.a ikoh-
14315: teideunme pitkän siirtymäajan vaikutuksia. tt:uull~.ia kilpailuolosu!hteita.
14316: Sopimuben taloudellista s.iJsältöä .tarkastel- Johdannon 1toinen 'kappale määrittelee kei-
14317: taessa on huomiota kiinnitettävä myös siihen, non, jolla kauppaa kehitetään. Sopimuksen :ta-
14318: että Suomi voi jatkuvas1ti ylläpitää Neuvosto- voitteet ovat rajoitetut ja puitteet :tarkasti
14319: !Uton kanssa käytävän kaupan kannalta tärkei- määrätyt. Kysymyks,essä on :tullisopim.us, joka
14320: den polttoaineiden ja eräiden lannoitteiden täyttää GATT-y1eissopimuksen 24 artiiklan mu-
14321: määrällisiä rajoituksia, mikä järjes.tely on täs- kais•et kriteerit vapaakauppa-alueen Luomiseksi.
14322: mälleen sama kuin Suomen ja EFTA::n väl1sessä Esteet sopimuspuolten v,älisen kauppav.aihdon
14323: sop1muksessa. oleelliselta osalta pois·tetaan asteittain ltiety:n
14324: Vailkka sopimus kattaa vain teollisuustuot- rajoi:tetun aj.an ikuluess.a.
14325: teiden kaupan, sisältyy siihen li:säksi maatalous- Luonnollisena lähtökohtana neuvotteluissa
14326: kaupan kehittäm1spyttkimys sekä määräykset pidettiin sitä, ettei tehtävä sopimus aiheuta
14327: siitä, että mahdollisten vaikeu'ksien sattuessa muutoksia kummankaan os.apuolen .ai:kaisem·
14328: ne pyritään ratkais·emaan asianmukaisella 'ta- min tekemiiJn kansainvälisiin sopiJmus.vdvo1ttei·
14329: valla. Näin ollen sopimus 'tarjoaa erään uuden sii:n. Suomen •taholta korostettiin tässä yhtey-
14330: lähtökohdan myös Suomen maatalousvienniin dessä erityisesti tärkeyttä :turvata Neuvos,tolii-
14331: ylläpitämis.eksi ja edistämiseksi. ton kauppaamme liittyvät sop1mu:sjärjestelyt ja
14332: Kun ytksimielisy)'ls itsenäisen päätäntäval- säHyotä.ä tämän 1kaupan kehittämismahdollisuu-
14333: tamme j.a kaupalHs·en :toimintavapautemme säi- det. Sopimuks,een on otettu määräys, jonllm mu-
14334: Jyttäm1sestä oli 1saavutettu, muodosti sopimuk- ka,a:n minkään .sen määräy!ben ei voida rtuJkita
14335: sen .taloudellinen tasapaino keskeisimmän :neu- vapauttruvan ,sopimus;puolia muista ka:ns.ainväli-
14336: vottelukohteen. Saavutettu •tulos turvaa halli- sis1tä sop]muJ.~sista .aiheutuv1sta vdvoituksilS!taa:n.
14337: tuksen käsi:tyksen mukaan sekä viennin että
14338: tuonnin puolella oleelliset etumme uudessa ti-
14339: lanteessa. Sopimuksen kattavuus
14340: Yksityiskoihtaisesti sopimuksen :sisällöstä voi- Sopimuksen määräykset koskevat perilOOt-
14341: daan :todeta seuraavaa: teessa kaikkia teollisuustuotteita, jotka kuulu-
14342: vat sekä Suomen että EEC:1n tullkariffien pe-
14343: Johdanto ja sopimuksen tarkoitus rustana olev·a:n Br)lls:selin nimikkeis.tön ryhmiin
14344: 25-99. Vapaakaupan ulkopuolelle jäävät vain
14345: Suomi ryhtyi neuvotteluihin niiden 'ta:loudel- eräät :s-ellaiset tava,rat, joita Talousyhteisöss.ä
14346: li:sten ongelmie:n .ratkaisemiseksi, jo1ta Talous- kohdellaan maatalous•tuotteina ( hamppu,
14347: yhteisön laajenemilnen voisi aiheuttaa. Tämä korkki ja pellava) sekä muna- ja maitoalhu·
14348: lähtö:kohta.tHa:nne on pal.aut·ettu mieliin joh- miini.
14349: dannon ensimmäiseSJs.ä kappaleessa, jossa myös Tässä yhteydessä on myös huomattava, että
14350: määritellään sopimuksen päätarkoitus, kaupan Euroopan yhteisöj.en toimivai•tasyistä johtuen
14351: kehittäminen Suomen ja Talousyhteisön välillä. ei EEC voi sopia Euroopan hiili~ j.a teräsyhtei·
14352: Sama sopimuksen kohta sisältää myös Suomen 1sön 1Säålnnösten alaisista •tuotteista, vaan .näistä
14353: puolueettomuusa:seman kan:nalta •tärkeän mää- on 'tehty Suomen j.a CECA:n välillä erillinen
14354: räyksen siitä, että kaupan kehittäminen :tapah- ~Sopimus, jota :selostetaan jäljempänä erikseen.
14355: tuu puuttumatta kummankaan osapuolen sisäi- Edellä olevan lisäksi o.n EECo~sopi.muksessa
14356: siin päätöksiin tai päätöksentekomenettely)'lll 1sov1ttu tullien pois,tamis.en kosikevan eräiden
14357: sen paremmin kauppapoliittisissa ku~n muissa- 1-24 •tulliryhmiin kuuluvien jalostettujoo
14358: kaan asioissa. MarkkinoLtte:ns.a koon puolesta maataloustuotteiden teollisuuS"&uoj.a.a ,jäljem·
14359: suuresti toisistaan eroavien osapuolten •teh- pänä selostetulla tavalla.
14360: N:o 171 5
14361:
14362: Sopimus d koske varsirnaisia maataloustuot- den maiden välillä sovittu ja toisaalta nmi-
14363: tdt.a dkä edellytä niihin liittyviä konkreetdsia den jäsenyyteen pyrkimättömien maiden so-
14364: toimenpiteitä. Kuitenikin siinä on erittyinen .ar- pimuksissa vahvistettu. Samanaikaisilla tul-
14365: tikla ( 15 aJrt.), joss.a sopimuspuolet ilmairsevat linaloonu:ksilla on •tarkoitus välttää kaupan
14366: toisaalta valmiutensa maa~talou:stuotteiden kau- vinosuootaukstet ko. alueen :sisällä.
14367: pan kehittämiseen ja toisaalta pyrkimyksensä Alennentuj·en tull1määttien laskemirnen edel-
14368: näiden tuotteiden :kaupassa tsyntyvien vaikeuk- lyttää perustullin määrittdemiJstä. Määräpäi~
14369: sien voittamis,eksi. väksi vahvistetaan 5 ar>tildas:sa •tammikuun 1
14370: Vapaakauppa ei tulisi myöskään koskemoon päivä 1972. Al·ennukset la:sketaan •tuolloin
14371: eräitä pääas1a!Hs.esti vähämerk1tyksisiä <tuottei- tooiasiallis•esti sovelletu1sta ·tullimäädstä eikä
14372: ta, jotka olematta vll!rsinaisia maataloustuotteita IS•en jälkeen tapahtuneita ·tulHen muutoksia
14373: ja !kuulumatta elintarviketuot,teet tStsältävään oteta huomioon 1ukuunotJtamatta Geneven
14374: pöytäkirjaan n:o 2 kuuluvat tulliryhmiin 1-24. kauppaneuvottelu:konferenssin ( 1964-67)
14375: Sopimusta tSovdletaan luonnoiHsesti v.airn eli tns. K!ennedyn :kierrolksen yhteydessä j-o
14376: kumma~nkin :sopimu:spuolen alkuperätuottdsiin. sovittuja, mutta ·vielä •toteutumatJtom1a alen-
14377: Näin ollen vapaakaupasta eivät <tuHsi osa1li- nuksia.
14378: siksi pelkät kauttakulkutav-arat ttai kolmansien Artikla 16 kos:k:ee suhteita Talousyhteisöön
14379: maiden tuotteet, joiden ~alo.stus tai jatkoval- liittyneisiin EFTA-maihin. Liittymissopimusten
14380: mistus :sop~mus.va1tiotssa ei ole ollut riittävää siirtymäaika umpeutuu 1 päivänä heinäkuuta
14381: aLkuperäkohtelun :saamiseksi. T.ar:kat säännökset 1977 civätkä Englanti ja Tanska enää •tämän
14382: niistä edellytyks1stä, joidoo vallittes,sa .tuot- jälkeen voi myöntää ends.i:Ile vapaakauppa-
14383: <tees.ta :tulee alkuperätuote, sisältyvät pöytäkilr- kumppa~neilleen parempaa a:semaa kuin m1nkä
14384: jaan n:o 3, johon viitaJtaan 11 artiklassa. Näitä yhteisön 1ä:senmaat myöntäv,ä:t ttoLsilleen.
14385: säännöksiä ,selostetaaJU jäJ.jempänä tar>kemmin. Säännös tulliliittojen, vapaakauppa-alueiden
14386: Artiklan 2 vahvistaessa sovdtam1spiirin mer- ja :rajakauppaj.ärJestelyj•en ylläpitäm1sestä tai
14387: tldtsee tse luonnollisesti .samaJla myös sitä, että muodosta:mis•es.ta on tsis.älly·tetty 17 .ar>tmdaan.
14388: kaikkia muitakin sopimul{J&en artikloita esim. Suomen kannalta sää:nnös on luonnolHsesti tär-
14389: kiJ:pailusääntöjä da tsuojruausekkdta sovelletaan :lreä erityisesti idiiinkaupan järjestelyjemme yllä-
14390: vain 2 .artiklas:sa määdteLtyjen ·tuotteiden kau- pitäm1sek:si å•a kehittämis·eksi ·s·ekä EFTA-va-
14391: pa:s,sa. paakaupan !Säilyttämiseksi jäljelle jäävien
14392: Vaikka Norja esiintyy EEC:n jäsenvaltiona EFTA·maiden kesken. EEC:n osalta on kysy-
14393: sopimuksissa ja niihin liittyvissä pöytäkirjoissa, mys erityisesti .sen lukuisista as.sosiaatiosopi-
14394: ei sopimuksia Norjan jäsenyysanomuksen rauet- muksi:sta, joista eräät perustuv<M :siihen, että
14395: tua sovelleta Norjaan. Tämä käy ilmi sopimus- niistä muodostetaan tulevaisuudessa tulliliitto.
14396: ten alueellista soveltamisalaa koskevista artik- Artikla 12 sisältää määräyks·en ulkotullien
14397: loista ( EEC-sopimus 34 art. ja CECA-sopimus muutdksien ilmoittamises-ta. Säännös on
14398: 30 art.). Tarpeelliset tekniset korjaukset sopi- EFTA~sopimuksen va:staav,an ,artiklan .tapaU!ll
14399: muksiin on tarkoitus tehdä erikseen. väljästi muotoHtu dkä sen viimeinen lause
14400: merki,ts.e :mi;tään oilkeudellitsia tVelvoituksia,
14401: koska ko. <tullien muutoksia koskevat huomau-
14402: Tullien poistaminen tukset sopimuksen mukaan ainoa:sta.aJU otetaan
14403: tiedoksi.
14404: Artikla 3 on perus,ta, jolla luodaan vapaa-
14405: kauppa-alue •tullien poistues,sa päiisäruntöises•ti
14406: 1. 7. 1977 mennes:sä. Muut kaupan esteet
14407: Ko~a :sopimuspuolina ovrut Suomi ja laajen- v,a1l&akaan HskaaJhulleihin ei sisäLly niiden
14408: tunut EEC, sisältää artiklan 1 kohdan sana- määritelmän mukaan wtään suojaelementtiä,
14409: muoto per\l:Sitan myös vapaakaupan jatkami- vaan niiden tarkoituksena on yksinomaan !ke-
14410: selle Talousyhteisöön liittyneiden EFTA-maiden rätä valtiolle varoja, on sopimuksen 4 .artik-
14411: mglannin ja T.ooskan kanssa. laan otettu määräys 'täHaisten tVeronluooteisten
14412: Ar·tiklan :toisessa: kohda•s1s.a mää:ri:tdty •tullien tullien poistamiseSita •tai korvaamisesta s1säi-
14413: poistoaikataulu on sopimuksen voimaantulosta sellä .verolla. Rooma:n sop1rrmksessa ( 17 aJt-
14414: lähtien sama kuin yhtäältä EEC:n ja liittynei- ,tiJlcla) tällaiset rllljalla kannettavat ma:ksut on
14415: 6 N:o 171
14416:
14417: jo ·ldelletJty EEC:n s1s.ällä. Suomessa kanne- tuottelsli11tl, :joll.ais.iksi EEC:n ttaiho1ta jäivät
14418: taan fiskaalitullia ·tällä hetkellä ben:siini1tä ja meille tärkeän paperi:sektorin oheHa ;v.ain muu-
14419: moottorLpyöriltä. Nämä tullit on päätetty kor- tamat yikshy1set tuotteet. Sen sijaan vientimme
14420: vata sisäisellä verotuksehla. kehittämisen fkaooa1ta tärkeiden työv.alta1s.ten
14421: Artikla.ssa 6 :kieHettyjä v~utukseltaan tuotannonalojen !kuten metalliteollisuuden,
14422: •tuontitulleja vasta!llvia veroja ei kummallakaan ·te!k&tiili- rja vaatetusteolli:suuden, kenkä- j.a
14423: sopimuspuolella ole käytössä. nahkateollisuuden sekä lasi- kumi~ ja lääketeol-
14424: Vientitullit j.a !Vaikutukseltaan vastaavat !Ve- lisuuden osalta :tulliedut saavutetaan Suomen
14425: rot on poistettava 1. 1. 1974 mennessä eikä viennissä normaalin siirtymäkauden kuluessa
14426: uusia saa ottaa käyttöön ( 7 arti[cla) . T o.i:s!llalta eli 1. 7. 19 77 mennessä.
14427: on tässä yhteydess.ä huomattarv.a, ettei sopimus Paperiteollisuuteen tulliedut kohdi:stuvll!t
14428: 1dellä mää.rälHsiä ;vientir.ajo1tuksia j.a että jäl- sen sijaan vasta pitemmällä tähtäyksellä eli 1. 1.
14429: jempänä esitettävien suoj.alausekkeiden nojalla 1984 mennessä. Tämä on seurausta EEC:n
14430: voidaan ·ryhtyä tarvittaessa myös ;vientiin v.ai- pitkäaikaisesta, jo Kennedyn kierroksen oou-
14431: kuttaviin •toimenpitdsiin. votte1u:jen yhteydessä voimakkaana i1menneestä
14432: Artikla 13 kieltää määräLlisten •tuo.ntirajoi- pyil'kimyksestä suojata puunjalosrtusteoll1suutta
14433: tusten käyttöönoton Suomen j.a EEC:n ;v.äli- edtyisjärj,estelyin. Yhteisö on pitänyt paperi-
14434: :sessä kaupassa :ja edellyttää nyky1sten rajoitus- ~teo111suuden ;vaikeaoo rakennemuutoskauteen
14435: ten poistamista ;viimeistään 1. 1. 1973. Suo- ;vedoten kiimlni :tullienpoi.s:ton hldas•tamisesta
14436: messa sovelletaan määrällisiä •tuontirajoituksia siitä huolimatta, että ky,synnän kehittymisestä
14437: lähinnä maataloustuottdsii:n. Näitä rajoituksia laaditut ennusteet osoittmrllit rtämän tuotannon-
14438: voidaan luonnollisesti edelleen yHäphää, koska al.an ongelmien helpottuvoo 70-luwn loppuun
14439: sopimus ei koske maataloustuotteita. FINEFTA- mennessä. Toisaalta EEC:m tunnustaa edtyi-
14440: sopiimuksessa sallitti•in määr.ärajo1tukset eräissä ses,sä sopimusasiakirjoihin liitetySisä ilmoituk-
14441: Neuvostoliiton kiauppamme 'kannalta tätike1SlSä .sessaan tilanteen olevan lievenemäSlSä. Sopi-
14442: tuotteissa, :kiitnteissä d.a 1nestemäisi:ssä polttoai- muksen arkojen <tuotteiden pöytäkirjan 3 arti:k-
14443: ne.i:s!Sa sekä eräissä ia.nnoiotteissa. Pöytäldrjan •la~n g-kohta yhdessä rtämän ilmoituksen kanssa
14444: n:o 5 mukaan Suomella on oikeus ylläpitää antaa sopimuspuolille maihdolliosuuden .ao. eri-
14445: määrällisiä tuontirajoituksia EEC:tä kohtaan Jty1sjärjestelysääntöjen tacldstami:seen vuonna
14446: samojen tuotteiden osal<ta, mitkä on lueteltu 1977. Koska mertkittäviimmät eurooppalai'Set
14447: FINEFTA-sopimuksessa. kilpailijamme Ruotsi, Norja ja Itävalta joutu-
14448: Irlannille pöytäJdrj.assa n:o 4 .annettu oikeus vat puunjalosteiden ;viennissään T alousyhtei-
14449: ylläpitää määrällisiä tuontirajoituksia koskee söön kohtaamaan samanlaiset kaupan esteet, ei
14450: erä1tä !Sukkia ja alusvaatteita, erilaisia jousia ja kilpailuasemamme niihin nähden kuitenkaan
14451: jousenlehtiä, sy•ty.tystulppia sekä eri1aisilll luu- heikkene. Yhdysvaltoihin ja Kanadaan nähden
14452: tia j.a harjoja. Irlannilla on myös oikeus 1. 1. Suomi saa preferenssin, joka siirtymäkauden
14453: 1985 saakka noudattaa niitä määräyksiä, joi•ta kuluessa vähitelien kasvaa.
14454: se nykyisin ylläpitää moottoriajoneuv·oden maa- Tullivapaus Talousyhteisöön liittyneisiin
14455: hantuOtllltlin sekä oman a:Utojen kokoonpano- EFTA-maihin säilytetään lähes kokonaisuudes-
14456: teollisuutensa osalta. saan. Pääperiaatteen mukaan tulleja ei lainkaan
14457: Artikla 14, joka !Sisältää öljytuotteiden saateta uudelleen voimaan. Paperi- ja kartanki-
14458: tuontijärje&telmää ikoskeva:n varauksen, on motteiden tulHttomat kiintiöt ylittävä ;vien-
14459: otettu sopimukseen Talousyhteisön sisäisistä nin osa joutuu kuitenJk.i:n ;välia.Lkairs:es:ti kohtaa-
14460: syistä. Säännös ei ole Suomen ik.'l.."l!llalta mer- maan tullisuojan Eng1an~nissa Ja Tanskassa.
14461: ldttävä ottaen Hsaksi huomioon oman poik- Suomen osalta on edtyistä suojaa rannettu
14462: keuksemme määrär.ajoi:tusten ylläpitämiseen j.a siirtymäkaUJsijärjestelyin maan omalle ar.alle
14463: 14 artiklan 2 kohdassa Suomelle varatun oi- teollisuudelle. Tullisuoja menetetään norma.ali~
14464: keuden. yilimenokauden aikooa pääas.i.allisesrti ;vain puoli-
14465: valm1steilta ja investointihyödykkeiltä, jo.i!ta
14466: Eräiden tuotteiden erityisjärjestelyt Suomessa käytetään jatkojalostukseen 1tai
14467: muilla •teollisuuden aloilla sekä sellaisilta :tuot-
14468: Sopimuksessa päädyttiitn siihen, että edtyis- teilta, joiden .tullit muutoiln ovat nHn ,aJlhai-
14469: järjestelyjä voidaan kohdis:taa ns. arkoihin set, ettei tullienpoiston hida&t!llminen olisi 'tar-
14470: N:o 171 7
14471:
14472:
14473: koituksenmukaista. Suomen hidas·tustlistaan. si- aikaisesti paperitulliosa Suomea kohtaan. Kos-
14474: sältyvät ka.ilkJci, ne toilffiialat ja >tuoteryhmät, ka Englannilla ja Tanskalla EFTA-vapaakaupan
14475: joi·ta voidaan pitää all"koina tai kilpaiJuherik- säilyttämiseksi on kuitenkin oikeus ottaa käy-
14476: kinä. HidastuilisMmme, joka käsittää kemik.aa- täntöön koko pidennetyn siirtymäkauden ajak-
14477: Jeja, muov1tuottdta, kumi- ja nahl{,atuotteita, si tullittornia tariffikiintiöitä, kohdistuvat tullit
14478: :tekstiili- ja vaatetus-teollisuuden tuotteita, j.al- vain kiintiöt ylittävään vientiin. Tullittomien
14479: kineita, l:'aikennusmateria.aleja, kooeita, .sähkö- kiintiöiden laskentaperusteet on esitetty 4 koh-
14480: ja muita ~aitteita sekä eräitä kuljetusvälineitä dassa ja vuodelle 1974 vahvistetut määrät
14481: ja kulkuneuvoja, on 1siten toimiaioiltaan ja Liitteessä A.
14482: tuotevalikoimailtaan ,paljon laajempi kuin Tanska on ilinoittanut :sitoutuv.an:sa avaa-
14483: EEC:n vastaava lista, joka on keslcittynyt pa- maan ko. !kiintiöt 5opimukses1sa sallitun ylära-
14484: peri'- j.a kavtonkhuotteisiin. Suomen osalta on jan :määräisinä !koko siirtymäkauden ajan. Eng-
14485: erityisjärjestelyjen <U~~rkoituksena JSopimukisen lannin kanssa tehtyyn :sopimukseen liittyy
14486: kokonaistaloudellisen tasapainon 1saavuttamisen Englannin s1toumus soveltaa •tullittomi.a kiin-
14487: ohella turvata !kehitysmahdollisuudet :lähinnä tiöitä jokaisena 1silrtymäkauden vuotena kaik-
14488: työvail:taisten rtai uusien juuri .allkuun päässeiden kien Liitteessä A main1ttu:jen tuotteiden ja
14489: tai aloittavien 11:e01lisuuden ja •toimialO!jemme tuoteryhmien osalta kaupan pääosalle. Suomi
14490: osadta, joiden omasta tullisuojasta on vielä ja Eng:looti ov.ait päässeet yhteisymmärrykseen
14491: kaksi kolmannesta jäljellä hetkellä, jolloin 111e siitä, että vuodeksi 1974 Englanti ·avaa 'tullit-
14492: s·aavuttavat vien:ni:ssään Talousyhteisöön täyden tomat kiintiöt vähintään 80 prosentille vuo-
14493: tu1livapauden. sien 1968-71 ao. tuotteiden kaupan :keski-
14494: Yksityiskohtaisesti voida.an 111s. milrojen tuot- arvosta. Suomi ja Englanti neuvottelev.at vuo-
14495: teiden pöytäkirja n:o 1 määräyksistä todeta sittain kHntiöiden suuruudesta, j.a vuonna 1975
14496: seuraavaa: suoritetaan saatllljen kokemusten selkä :ma:rkki-
14497: Pöytäk1rjan. ensi:mmä1sen .ar:tiklan 1 kohdatS.sa 111atllanteen ja -n[~ymien valossa järjesltdyjen
14498: määriltdlään •tuotteet, joithiJn EEC soveltaa hi· yleiskatsaus, jonika tavkoitu•ksena on ki.intiöiden
14499: dastettua 1. 1. 1984 ulottuvaa siirtymäkautta. korottaminen. Kohdassa viisi on esitetty Irlan-
14500: Nimikkeeseen 48.09 kuuluvia kuitulevyjä lu- nin oikeus soveltaa tariffiklintiöitä.
14501: kuunottamatta erityiskohtelun alaisia ovat Toinen .avtikla :sisähää ~uettelon sellaisista
14502: kaikki 48 ja 49 tulliryhmän paperi-, kartonki- aroista tuotteista, joihin EEC soveltaa 1. 1.
14503: ja painotuotteet. 1980 ulottuvaa tullienpoistoaikataulua. Näiden
14504: Tulltnalennusaikatau1u on es1tetty eri:kseen tuotteiden osuus Suomen tullinalaisesta teolli-
14505: toisaalta soveHettavina tullimäärinä .niiden ni- suustuotteiden viennistä EEC:hen oli v. 1971
14506: mikkeiden osalta, doiden perustulli on 12 % n. 4 prosenttia. Ko. tuotteiden tuontitullit Yh-
14507: ja •to1saalta prosenttimääränä perustuilista !kaik- teisössä ovat 1. 1. 1978 enintään 3 %, joka
14508: kien mu1den ao. :ryhmiin kuuluvien tuotlteiden Yhteisön omaksuman periaatteen mukaan mer-
14509: osalta. kitsee myös sitä, että EFTA-vapaakauppa voi
14510: San.omruehdpapedn 7 prosentin .suuruinen rajoituksetta jatkua näissä tuotteissa Suomen ja
14511: tulli poistuu siten myös 1. 1. 1984 mennessä liittyneiden maiden välillä.
14512: ko. .arthldakohtaan 'sisältyvän .aikataulun mu- Suuntaa-Mtavia tuontikattoja tkoS'kev.at
14513: kai:sesti. Toisaalta EEC on ilmoi:ttanUJt GATT- määräykset on otettu 3 a.rtikl.aan. Sen mukaan
14514: sitoumustensa pohjalta j.atikavansa ;tulli.ttomien edellisissä tkohdi:s:sa selostetut sekä paperi- ja
14515: tariH1kiintiöiden ylläpitämistä tälle •tuotteelle. kartonki~ että muut arat tuotteet xaakaa lyi-
14516: Irlannin !Soveltama :tullienpoisotoaikataulu jyä Jukuwnottamatta ovat vuotu1sten tuontikat-
14517: ko. paperi-, kartonki- ja painotuotteiden tuon· tojen .alaisia. Mi:käli jonkin .ao. .tuotteen tuonti
14518: n1ssa Suomesta on ilmaistu ar.dklan. 2 kohdassa. laajennettuun Yhteisöön ylittää jonakin vuon-
14519: EEC:hen liittyneiden maiden tullikohtelu si- na vahv~s~etun •tuontikaton suuruuden, ei kol-
14520: sältyy pöytäkirjan n:o 1 artiklan 1 kohtiin 3 ja mansiin maihin sovellettavaa tullia tai liittynei-
14521: 4, liitteeseen A ja tähän liittyviin Englannin ja den maiden ja Irlannin osalta f-kohdassa tar-
14522: T.llitlsk.an aikomusjulistUiksiin, jotka annettiin ko1tetJtua tullia k.anneta .automaattisesti, mutta
14523: Suome:lle EEC-sopianuksen .allekirjoituksen yh- Talousyhteisöllä on oikeus periä tulli kulu-
14524: teydessä. Kohdassa 3 on esitetty aikataulu, massa olevan kalenterivuoden loppuun ooakika.
14525: jonka mukaisesti liittyneet maat nostavat väli- Tä'S'Sä yhteydessä on huomattavaa, että sopimus-
14526: 8 N:o 171
14527:
14528: as.1akirjoih1n mt,etyss.ä erhy1sessä ilmoituksess,a taoo 1tasolle, joka vastaa kesilcimääräistä tuon-
14529: Yhteisö tunnustaa paperiinviennin olennaisen tia Yhteisöstä neljänä edellis~enä vuonna. Näi-
14530: tärkeän merkityben Suomen talouselämälle ja den tuontikattojen ylimenevältä tuonnin osalta
14531: vakuuttaa 1tulevansa 'sopimuksen määräyksiä so- Suomi voi kantaa kolmoosii:n maihin !Sovellet-
14532: vdtaessaan pitämään mielessä paperiteollilsuu- tav.an tullin.
14533: den erittäin ,suuren merlkitykisen Suomen ~talou Myös kaupan vilinosuuntauksen välttämi-
14534: delle. seksi voi Suomi kantaa ko. <tuotteiden osalta
14535: Vuodelle 1973 3 artiklan a-kohdan määräys- väliaikaisesti! !Siirtymäkauden aikooa tulleJa
14536: ten mukaisesti vahvistetut tuontikatot maini- niitä EnglannJ:sta ja Tanskasta tuotaessa ( 4 art.
14537: taan Liitteessä C, josta käy ilmi, että ns. muis- 2 kohta). Tätä koskevaan artik1aan liittyy Suo-
14538: ta aroista tuotteista tuontikatto on vahvistettu men hallirtuksoo a~komusjulistus, jossa ls.koudu-
14539: vain kromiraudalle ja kromipiiraudalle. l'hteisö taan soveltamaan ko. sopimuskohdan mukaisia
14540: varaa kuitenkin itselleen oikeuden vahvistaa tull·eja vain ;sJlloin kun Suomen teollisuudeUe
14541: muillekin aroille tuotteille tuontikaton. Kan- vahinkoa aiheuttanut kaupan vinosuuilitaus on
14542: naltamme tärkeä säännös tuontikattojen kasvu- näytetty toteen.
14543: prosentin muuttamisesta on sisällytetty g- Kolmannen kohdoo mukaan Suomi voi koko
14544: kohtaan ja h-kohdasta käy ilmi, että tuonti- erityisiSiirtymäkauden :ajan sOIVeltaa tu1Httomia
14545: kattojärjestelmä on tarkoitettu vain siirtym~i tariffikiintiöitä Englannis,ta ja Tanskasta ta-
14546: kauden aikana sovellettavaksi. pahtuvaan 1 ·kohdas'Sa mainit:tuj,en tuotteiden
14547: Suomen arkoja !tuotteita koskevat määräyk- tuontiin.
14548: set sisältyvät pöytäkirja n:o 1 artikloihin 4 Artiklan 4 rtoinen ja kolmas kohta ovat näin
14549: ja 5 s~ekä näissä mainittuihin IHtteisiin. Järjes- ollen kiinteässä yhteydessä :toisiinsa ~siten,
14550: telmää täydentävät vielä Englannille ja Tans- ettei 3 kohdan määräyksiä luoMollise:srtikaan
14551: kaile vastavuoroisuusperiaatteen mukaisesti <Sovelleta, ellei :tulleja kaupan vinosuuntaus:ten
14552: aMebta'Vat aikomusjuHs.tukset EFTA-vapaakau- välttämiseksi ole nostettu.
14553: poo ylläpitämiseksi ko. maiden kanssa. Noin Kiintiöiden laskentaperus.te1ta ei ole :sopi-
14554: 90 prosenttia Suomen aro~sta tuotteista siisäityy muksessa määritelty. Vuodelle 1974 Hittees:sä
14555: 4 1attiklan 1 ja 2 kohdassa mainitun D-Hitteen E mainitut määrät on vahvistettu käyttäen pe-
14556: 1 luetteloon. Suomi pois,taa näiden tuotteiden rus~tana vuoden 1971 'tuontilukuja ja korotta-
14557: tuontitullit kanta-EEC:hen ja Irlantiin nähden malla niitä kaupan normaali kehitys huomioon-
14558: astehtain vuoteen 1985 mennessä eli soveltaa otta;en. Myös kiintiöiden vuosittainen kas:vu on
14559: vuotta pitempää siirtymäkautta kuin EEC määr~telty edellä mailnituin tavoin joustavasti.
14560: omalle paperin'V1en:nillemme. Pitkän ~tuHien Tanskalle annetUissa aik001usjuhs:tukses:sa
14561: p.o1stoojan merkitystä korostaa se, että näiden Suomi s1t:outuu korottamaoo kiintiöLtä :vähin-
14562: tuotbeiden joukossa on paljon <S·ellaisia, joiden tään 5 prosentilla vuosittain.
14563: t.uont1tul11t Suom~essa ovat verrattain korkeat. Lähes kailkki: 1työvaltaisen :tekstiillteollisuu·
14564: Noin kymmenennelle osalle Suomen aroista den tuotteet on suojattu 1. 1. 1985 päättyvin
14565: tuotteista 1sovelletaan erityistä 4 artiklan 4 siirtymäkausijärjestelyin, joiden puitteissa osit-
14566: kohdassa esitettyä 1. 1. 1981 ulottuvaa tullien- tain varsin korkeat tuontitullit poistetaan. Täs-
14567: poitoaikataulua. Kysymykseen tule<Vat tuotteet tä tekstiilejä raaka-aineenaan käyttävälle koti-
14568: on mainittu D-liitteen 2 luettelossa. maiselle vaatetusteollisuudelle koituvat haitat
14569: Pidennetyn siirtymäkauden lisi&si Suomella on pyritty torjumaan 4 artiklan 5 kohdan mää-
14570: on mahdollisuus soveltaa tu!Usuoja- ja rtuonti- räyksin, joiden mukaan liitteissä F ja G tar-
14571: ikauojärjestelyjä 1) yleisesti kaikille aroille kemmin määriteltyjen ,tekstiiHtuotteiden tuonti
14572: ltuobteil1e maJrkkinahäkiöiden tai niiden uhan on <turvattu normaalin siirtymäkauden mukai-
14573: torjumiseksi 2) kauprun vinosuuntauksen esrtä- sin tullein kanta- EEC:stä ja Irlannista ja nolla-
14574: miseksi ia 3) 1tekstiiHteollisuuden 'Suojelemi- tullein Talousyhteisöön liittyneistä maista sikäli
14575: seksi. kuin tuonti tapahtuu ko. llittds:sä vahv~stet
14576: Mikäli jonkun Suomen hidastuslistaan kuu- tujen 7 prosentilla vuosittain kas1vavien kiin
14577: luvan tuotteen tuonti laajentuneesta Yhteisöstä rtiöiden puLtteissa. Ki1ntiöiden ~tultua täyteen
14578: aiheuttaa :tai uhkaa :aiheuttaa markkinahäi- voidaan ko. 11JekstiiHtuotteilta periä 5 ra- ja
14579: riöitä, Suomi voi asettaa näiden tuotteiden b~kohdissa ltai'ke:mmin määriltelty korkeampi
14580: tuonni!lle ;tuontika:ttoja. Tuontikatot vahvis:te· ltUJ1li. v,aate:tust~eollisuuden edut on ·sopimuk-
14581: N:o 171 9
14582:
14583: 5es.sa muutoin otettu huomioon .asettamalla lä- edelleen säilyttämään oman sisäisen hintajärjes-
14584: hes kaikki vaatteet tuonnissa 1. 1. 1985 ulot- :telmänsä. Kumpikaan osapuoli ei niin ikään ka-
14585: tuvan siirtymäkauden alaisiksi kun ne vastaa- joaisi järjestelmänsä 1siihen osaan, jolla perus-
14586: vasti Talousyhteisöön vietäessä, samoinkuin maa•taloustuotteiden kotimaisen- ja maailman-
14587: tekstiilituotteetkin, saavuttavat tulliedut nor- mankkina:hintatruson välinen •ero kOIJ:Il.Perusoi-
14588: maalisiirtymäkauden kuluessa eli 1. 7. 1977 daan. Järjestely koskee ainoastaan po. tuot-
14589: mennessä. Heinäkuun 1 päivän 1977 jälkeen teisiin sisältyvää teollisuussuojaa, joka poiste-
14590: vaatetusteollisuuden ko. raaka-aineille sovelle- taan normaalin siirtymäkauden aikana 1. 4. 1973
14591: taan laajennettuun Yhteisöön nähden yhteistä -1. 7. 1977 välisenä aikana viidessä 20 %:n
14592: kiintiötä, joka vahvistetaan myöhemmin. erässä. Käytännössä tämä järjestely koskee lä-
14593: ihinnä nyky1sen EFTA-vapaakauppajärjestelyn
14594: Elintarviketeollisuus ulottamista siirtymäkauden jälkeen myös kan-
14595: ta-EEC-maihin. Eräät harvat tuotekohtaiset
14596: Vaikka Suomen ja EEC:n väl1nren vapaa- poikkeamat nykyisestä EFTA-järjestelmästä
14597: kauppajärjestely koskeekin pääasiassa tulli- ovat puolestaan johtaneet siihen, että myös
14598: ryhmiin 25-99 kuuluvia teollisuustuotteita, EFTA:ssa on suoritettu järjestelyitä näiden
14599: on mukaan otettu myös eräitä ryhmiin 1- uusien tuotteiden suhteen. Niissä neljässä ta-
14600: 24 kuuluvia maatalouspohjaisia teollisuus- pauksessa ( lastenruoka, makaroni, ruokaleipä
14601: tuotteita, Jähinnä ~s. elintarvi'l<!eteallisuustuot- ja rasvaa sisältävä jäätelö), jotka saattavat
14602: 'l!eita. Näiden •tuotteiden 'suhteen noudatetaan muodostua aroiksi, jättää Suomi sen ohella,
14603: Yhteisössä .tällä hetikellä järjestelmää, jonka että sillä on näissäkin tuotteissa oikeus raaka-
14604: mukaan tuotteesta peritään Yhteisöön i!uo- ainehintaerojen korvaamiseen, poistamatta osan
14605: •taessa a) :kiill1teä •tuontima:ksu, Joka muodos- teollisuussuojasta. Kokonaisuutena on ratkaisua
14606: taa varsinai:sen •teo!Hsuussuoj.an !Sekä b) liik- elintarvikesektorilla pidettävä varsin hyvänä.
14607: kuva tuontimaksu, jolla .tasatarun dintarvikkei-
14608: siin käytettyjen perusraaka-aineiden hintaerot
14609: siltä osin kuin alueen omien maataloustuottei- Maatalous
14610: den markkinahinnat poikkeavat vastaavista
14611: maailmanmarkkinahinnoista. Näitä ns. rna.ata- Sopnmus ei vars1naJses,ti !koske maataloutta.
14612: louden perustuotteita ovat vehnä, ruis, ohra, Päinvastoin kuin muilta puolueettomilta ei-
14613: mais·si, riisi, ,sokeri, melassi, maitojauhe ja voi. jäs,enehdokkailta, ei Suomelta vaadita teollisuus-
14614: Sikäli kun Yhteisön tuottajat to1saalta halua- sektorissa saatavien etujen vastapainoksi yksi-
14615: vat viedä valmistamiaan elintarviketuotteita, puolis,ia maatalousmyönnytyksiä.
14616: maksetaan heille vastaavasti vientirestituu- Vaikka var:sinaista marutalousosaa ei sopimuk-
14617: tioita ( subventio1ta) ko. hintoj·en •tasaami- sessa olekaan, !Sisältyy siihen ikui:tenkin tärkeä
14618: setksi maailmanmarkkinahintoihin. Suomen 15 artikla, jossa sopimuspuolet ilmaisevat val-
14619: elintarvikkeisiin soveltama valmisteverojärjes- miutensa maatalouspolitiikkansa puitteissa
14620: telmä toimii puolestaan siten, että kotimaisille edi:s.tää maataloustuotteiden kaupan •sopusoin-
14621: valmistajille, jotka maksavat valmisteveroa, tuista kehittämistä. Tälle periaatelausumalle
14622: maksetaan veronvähennyksenä raaka-aineiden antaa konkreettista sisältöä artiklan 3 kohta,
14623: kotimaisten ja maailmanmarkkinahintojen eroa jonka mukaan perustettavassa sekakomiteassa
14624: vastaava määrä. Tämän järjestelmän avulla nos- •tutkitaan vaikeuksia, joita saattaa esiintyä
14625: tetaan siis ulkomaisten tuontielintarvikkeiden Suomen ja EEC:n välisessä maataloustuottei-
14626: raaka-aineiden hinnat kotimaiselle tasolle, kun den kauprus:sa ja pyritään ·etsimään niihin rat-
14627: taas viennissä kotimaisten tuotteiden raaka-aine- kaisuja.
14628: hinnat alennetaan maailmanmarkkinahintata- Yhteisö on antanut lausunnon, jossa ·se tun-
14629: solle. Asiallisesti tämä Suomen myös EFTA- nustaa maatalouden ·tärkeän merk1tyksen Suo-
14630: kaupassa noudattama yhdistetty valmistevero melle ja viittaa ongelmien ratkaisemiseksi
14631: ja hinnanpalautusjärjestelmä vastaa läheisesti sopimuksen 15 art1klaan sekä liittymissopi-
14632: Yhteisön tuontimaksu-vientirestituutiojärjes- musten 16 pöytäkirjaan, joka koskee kolman-
14633: telmää. sien maiden maatalousetujen huomioon otta-
14634: Suomen ja Yhteisön välillä :neuvotellun so- mista liittyvien maiden yhteisöpreferenssiin
14635: pimuksen mukaan kumpikin osapuoli tulee siirtymisen yhteydessä.
14636:
14637: 2 144.54/72
14638: 10 N:o 171
14639:
14640: Englanti ootoi erillisen maataloustuotteita töä täydennetty seuraavasti: Pöytäkirjoo liit-
14641: koskevan kirjallis,en ilmoituksen Suomen alle- teenä oleva A-luettelo sisältää nimikkeen muu-
14642: !kirjo1ttaes:s.a EEC-sopimuksen. Tässä ilmoituk- toksen lisäksi vaadittavia lisäehtoja (kielletty
14643: sessaan Englanti viitmten Suomen esittämään valmistus, kelpuuttmra valmis,tus •tai prosentti-
14644: lausuntoon maatalouden olennai:sesta tärkey- sääntö). Toisaalta eräissä tapauksissa on kat-
14645: destä Suomelle j,a Yhteisön siihen antamaoo sottu 1riittävää valmi:s,tusta tmpahtuvan, vai>kkei
14646: vastauks,een ,tunnustaa, että "siir:tymäkau:si tu- tull1tariffinimike v,ai>htuisikaan. Nämä tapauk-
14647: lee edellyttämään yhteiJStyötä Yhteisön laajene- ISet luetellaan B-luettelossa, jos:s.a mainittujen
14648: misesta johtuvien uudelleenjärjestelyjen hoita- tuotteiden kohdalla v,aaditaoo ,siinä mainittu
14649: misessa". Tässä yhteydessä Englanti kiinnittää kelpuuttava va:lm.iJS;tus, muttei nimikkeen muu-
14650: edtyistä huomiota liittymissopimuksen pöytä· tosta.
14651: ki:rjaan n:o 16 ja Yhteisön esittämään aikomus- On huomattava, että nimikkeenmuutosvaati-
14652: julistukseen edistää kansa1nvälisen maitota- mus sekä A- ja B-Hstaehdot eivät koske Yhtei-
14653: loustuotesopimuksen aikaansaamista. sön ,alkuperätuotte1ta, kun niitä käytetään Yh-
14654: Tanskan ja Englannin eroaminen EFTA:sta teisöön vietävien tavaroiden valmiJstukseen
14655: aiheutti luonnollisesti näiden maiden EFTA:n Suomessa eikä vastaavas-ti Suomen ,alkuperä-
14656: puitteissa ,tekemien bilateraalisten maatalous- tuotteita Yhteisössä, joita voidaan siis !käyttää
14657: sopimusten rauikeamisen. Suomella on ollut rajoituksetta jakovalmistuksessa (ns. kahden-
14658: Ruotsin ja Sveitsin kanssa bilateraalisia neuvot- välinen kumulaatio ) .
14659: teluja maataloustuotteiden kaupan järjestämi- Mikäli on kysymys Suomen, jonkin toi'Sell
14660: seksi uudessa tilanteessa. EFI'A-maan ja laajentuneen Talousyhteisön vä-
14661: lisestä valmistus- ja kauppaketjusta, sovelle-
14662: taan pöytäkirjan 2 ja 3 artiklaa ( ns. monen-
14663: Alkuperäsäännöt välinen kumulaatio). Tämä tarkoittaa pelkistet-
14664: tynä sitä, että kerroo alkuperätuotteen aseman
14665: Koska Suomi niin kuin T,alousyhteisökin saavuttanut ,tuote ei menetä o1keutta.an tulli-
14666: säilyttää itsenäisen kauppa- ja tullipolitiikan etuuskohteluun, kun sitä jatkojalostetaan joko
14667: kolmansia maita kohtaan, on välttämätöntä ra· toisessa EFTA-maassa ennen sen viootiä Talous-
14668: jlllta niiden ,tuotteiden piiri, joille puolin ja 'toi- yhteisöön tai vastaava:sti Yhteisössä oonen !Sen
14669: sin myönnetään tullietuuskohtelu. Muussa rta· vientiä toiseen EFTA-maahan.
14670: pauksessa Yhteisön ja Suomen 'SOveltamat eri- Tällöin ;tulee kysymykseen paitsi Suomen ja
14671: laiset u1kotullit aiheuttaisivat kaupan vinosuun- Talousyhteisön kahdenvälisen sopimuksen so-
14672: tauksen Va3!tOO. Tämä rajaam1nen tapahtuu al- veLtaminen myös Yhteisön kaikkien muiden
14673: kuperäsääntöjen avulla niin, että tullietuus- EFTA-maiden kanssa solmimat alkuperäsään-
14674: ikohtelu myönnetään vain kummankin osapuo- nöiltään täysin samanlaiset bilateraaliset sopi-
14675: len alkuperätuotteille, jotka on määritelty so- mukset. Jotta mainittu kumulaatio voisi toimia
14676: pimuksen 3 pöytäkirjassa. moitteettomasti, siirryttiin 1. 4. 1973 jäljelle
14677: Pöytäkirjan 1 artiklan mukmoo btsotaan jäävien EFTA-maiden kesken oleellisilta osil-
14678: Suomen ja vmstaav.asti Yhteisön alkuperätuot- taan soveltamaan samanlaisia alkuperäsääntöjä
14679: teiksi ensmnäkin kokonaan Suomessa tai Yhtei- kuin mitä Yhteisön ja kunkin EFTA-maan vä-
14680: sössä tuotetut tavarat. Toiseksi, kun Suomessa lillä on sovittu.
14681: tapahtuvassa valmistuksessa käytetään maahan- Käytäooös,sä tämä merkitsee, että esim. Suo-
14682: tuotuja tuotteita, edellytetään, että niitä val- messa tapahtuvassa ruotsalaisen tuotteen jat:iko-
14683: mistetaan riittävästi, jotta ne muuttuisivat jalostuksessa, joka ei riitä tekemään tuotteesta
14684: Suomen alkuperätuotteiksi>. Tämä määritellään suomalaista, voidaan rajoituksetta käyttää
14685: pövtäkirjan 5 artiklassa, jolloin pääsäännön paitsi Talousyhteisön myös kaikkien EFTA-
14686: mukaan riittäväksi valmistukseksi katsotaan maiden ,alkuperätuotteita sekä - kysymyksen
14687: se, että maahootuotu tavara valmistuksen joh- ollessa A- ja B-luetteloiden prosentdsäännöistä
14688: dosta vaihtaa nelinumeroista Brysse11n tulli- - myös kolmansien maiden mmteriaaleja luette-
14689: tariffin nimikettä. Jossa mainittuun enimmäisprosenttiin saakka
14690: Koska rumikkeen muutoksen ei voida kai- laskettuna Suomessa syntyvästä lisäarvos,ta sekä
14691: kissa suhtei:ssa !katsoa V3!Staavan riittävän val- muissa tapauksissa 5 % :iin saakka lopputuot-
14692: mistuksen vaatimusta, on edellä mairuttua sään- 'teen arvosta. Vastaavasti voidaan suomalaista
14693: N:o 171 11
14694:
14695: alkuperätuotetta jatkojalostaa esim. Ruotsissa, tiettyjä erityis.tilante1tlll silmällä pitäen saan-
14696: ja jos 2 artildan ehdot täytetään, se saa .tulli- nökset sopimukses.ta poi:kkeamisen ehdoista.
14697: etuuskohtelun Talousyhteisöön vietäessä. SuJmen :taholta tkiinni:tettiin neuvotteluissa
14698: Pöytäkirjan 23 artiklaan ,sisältyvät määräyk- erityistä huomiota 'siihen, etteivät sopimuksen
14699: set .tullinpalautuksesta. Tullietuuskohtelun häkiö~tömän .toiminnan turvaamiseen liittyvät
14700: saamiseksi valmistuksessa käytetyille Talousyh- määräykset rajoita jous.tavaa tavaranv.aihtoa,
14701: teisön ja EFTA:n ulkopuolisille tuotteiile ei mutta että 1ne :toisaalta antavat mahdollisuu-
14702: voida :myöntää tullinpalautusta, ISe11 jälkeen den, sikäli kuin taloudellisia vaikeuksia syn-
14703: kun vastaavanlaisten tuotteiden tulli Suomessa tyy, ryhty.ä nopeasti tdhokkaisiin suojatoimen·
14704: ja Yhteisössä on alentunut 40 % :iin perustui- p1.:cisi1n. Yleishuomautuksena näistä määräyk-
14705: lista, mikä normaaliaikataulussa merkitsee päi- sistä voidaan 'todeta, että .ne melko läheisesti
14706: vämäärää 1. 1. 1975. Sen sijaan Suomessa val- v,astaavwt sekä EFTA:ssa että GATT:i:ssa voi-
14707: mistukseen käytettyjen Yhteisö-materiaalien massa olevia säännöksiä.
14708: tulli voidaan palauttaa siirtymäkauden loppuun Artikla 18 kieltää sellaisten verott&senluon-
14709: saakka, kun lopputuote viedään Yhteisöön. Sa- teisten s1säisten toimenpiteiden käyttämisen
14710: nottu artikla edellyttää toisaalta EFTA:ssa so- viennin tai ·tuonnin yhteydessä, jotka asettavat
14711: velletun tullinpalautuskiellon jatkumista silloin, toisen sopimuspuolen alkuperätuotteet syrjit-
14712: kun halutaan saada tulliton kohtelu Englannin, tyyn asemaan. Va:staava säännös sisäLtyy EFTA-
14713: Tanskan ja Suomen välisessä kaupassa. Tämä sopimuksen 6 atti:klaan rekä GATT-~Sop1muk
14714: kielto koskee myös Yhteisön aineksia, kuten sen 3 artiklaan. Artikla 19 koskee kaupallisia
14715: nykyisin on asianlaita EFTA:ssa. maksuja ja luottoja ja :siinä säädetään, ettei so-
14716: Edelleen 24 ja 25 artiklat sisältävät tamkem- pimuspuolten välillä •tapahtuv.aan •tavaranvaih·
14717: pia :määräyksiä Englannin j.a Tanskan ooalta jlllt- toon liittyville maksuille eikä lyhytaikaisille
14718: ~uvan tullivapauden soveltam1sesta. Mm. edel- ja keskipittikille Juotoilie saa asettaa rajoituksia.
14719: lytetään, että kyseisten :maiden 'tuotteiden al- Artiklaan lihtyy Suomen saam.ana erikoi:smyön-
14720: tlmperän ·tulee tarvittaessa ilmetä maakohtai- nytyksenä pöytäkirja n:o 6, jonka mukaan
14721: sesti, siksi kunnes 'tuotteisiin sovellettava 'tulli Suomi edelleen voi ylläpitää nykyiset ulko-
14722: on poistnnut kokonaan Yhteisön ja Suomen vä- maankaupan maksuja ja luottoja koskevat rajoi-
14723: liltä. tukset, jotka :myös on hyväksytty OECD:ssä.
14724: EFI'A•sopimus viittaa maksujen ja luottojen
14725: Alkuper.äsääntöpöytäkirja sisältää lisäksi yik- osalta vain jäsenten ISiJtoumuksiin muiJSs.a kan-
14726: sityiskoihtaisia määräyksiä hallinnolli'Sefl yhtcis- sainvälisissä järjestöissä.
14727: työn muotojen järjestämisestä Jmten .a1kuperä-
14728: todis.tuksista 1tai, lk:uten niitä tässä yhteydessä Artiklojen 20 ja 21 mu'kaan sopimuksen
14729: kutsutaan, tavaratodistuksista, niiden antamisen määräykset eivät estä sellai·sia r.!lijoituksia tai
14730: ja esittämisen muodois,ta ja edelly;tyks.i;s.tä, nii- 'toimenpiteitä, jotka ov:at •tlllrpeen mm. yleisen
14731: den oikeellisuuden ja aitouden tariki:stamilsesta, j.ärjestyksen ylläpitä:miJSeksi ja oleellisten •tur-
14732: rangaistus- ja mu~sta seuraamu:ksisltlll .annet- vallisuusetujen turvaamiseksi. Kyseiset :mää-
14733: taes:sa vääriä :tietoja :sekä muista yksi·tyiskoh- räykset v.astaavat sisällöltään hyvin läheisesti
14734: dista. Artikla 28 koskee muutosmahdollisuuk- EFTA- ja GATT-sopimusten asianomaisia ar-
14735: tikloita.
14736: sia teknisissä kysymyksissä.
14737: Artikla 22 sisältää yleisen varauksen sitä
14738: tapausta varten, että sopimuksen tavoi<tteet
14739: Sopimuksen häiriöttömän toiminnan turvaami- s!llatetaan vaaranalaiseksi tai ettei sopimuspuoli
14740: seen liittyvät määräykset ltäy.tä sopimuksesta johtuvaa velvoitUSJta. Sopi•
14741: mus.puoli, joka katsoo, ettei toinen sopimus-
14742: Alkuperäsääntöjen ohella sisältyvät 'sopimuk- puoli ole täyttänyt sopimuksen mukaista vel-
14743: sen häiriöttömän 'toimi:nn!llll turvaamiseen liit- voitustaan, voi saattaa asian s·ekakomitean kä-
14744: tyvät määräykset lllrtikloihi:n 18-28. Näiden ~itdtäväksi 27 artiklan menettelytapasäännös-
14745: määräysten rtarkoi.tuksena on toisaalta estää 'tu1- ;ten mukaisesti.
14746: lienpoistamisen mitätöiminen muilla ~toimen Sopimuksen 23 artiklaan ·silsältyvien varsi-
14747: piteillä ja .toils.aa.lta Juoda suojatoimenpiteitä naisten kiJ.p.ailusääntöjen tarko.ituks,ena on sel-
14748: tullienpoiJStamisesta mahdollise:sd syntyviä häi- laisten .toimenpiteiden estäminen, jot:ka voi-
14749: riöitä vastaan. Tähän ryhmään kuuluvat lisäksi vat aiheuttaa vinosuuntausta sopimuspuolten
14750: 12 N:o 171
14751:
14752: välisessä kaupassa. Kyseinen .artikla kattaa kar- Artikla 26 ,antaa :sopimuspuolille mahdolli-
14753: rtellit, hallitsevan mark:k.ina-a:se:man väärin- suuden ryhtyä .toimenpiteisiin 'sellaisen rtilan-
14754: käyrttämisen sekä rtietyt valtion <tuk1toimenpi- rteen korjaamiseksi, josiSa jokin elinkeinon ala
14755: teet. Artiklan mukaan nämä ovat ristiriidassa 'tai joHn .alue joutuu vaikeuksiin. Tällä :sektori-
14756: sopimuksen häiriöttämän rtoiminna:n ~anssa ja aluekohtaisdla suojalausekkeella on huo-
14757: siinä tapauksessa, että ne voivat vaikuttaa hai- mattava merkitys Suomen kaltaiselle taJoudelle,
14758: <tallisesti .sopimuspuolten väliseen kauppavaih- jossa saattaa sattua odottamattomia häiJriöitä
14759: .toon. Sopimuspuolen pitäessä tiettyä menette- johtuen mm. Suomen ja EEC:n kansantalou-
14760: lyä kyseisten sääntöjen vastaisena, se voi ryh- den laajuuseroista. Myös tässä artiklassa viita-
14761: tyä 27 a.rtik1assa edellytettyyn menettelyyn. taan menettelytapojen osalta 27 artiklaan.
14762: Kilpailusäännöt vastaavat asiallisesti varsin Artiklo1ssa 22-26 tarkoitettuihirn kilpailu-
14763: läheis:esti EFTA~sopimu:ksen 13 ja 15 ·artiklo- sääntöihin ja turvalausekkeisiin liittyvät me-
14764: jen sääntöjä, :joskaan ne eivät sisällä EFTA:n nettelytapasäännökset on koottu 27 artiklaan.
14765: C-liitteen tapaista luetteloa kielletyistä tukitoi- Näiden säännösten periaatteelli:s,ena lähtökoh-
14766: menpheistä. Neuvotteluissa vallitsi yksimieli- tana on, että ennen ryhtymistä kyseisis.sä artik-
14767: syys siitä, etteivät ;säännökset estä mm. aluepo- loissa edellytettyihin 'toimenpiteisiin käydään
14768: litiikkaan liittyvien ja oosiaalis•ten :tukitoimen- neuvotteluja 'Sekakomiteassa tarkoituksrena et-
14769: pitdden käyttämistä. Artiklaan liittyy Yhteisön siä puolin ja toisin hyväksyttävä ratkaisu.
14770: rantama ilmoirtus, jossa se toteaa, että se pan- Vasta siinä tapauksessa, ettei sekakomi teass.a
14771: nessaan autonomisestl täytäntöön artiklan 1 päästä yksimieliseen ratkaisuun tai ettei sopi-
14772: :kohtaa, tulee .arvioimaan artikLa:n vas.taista me- muspuoli noudata tällai's'ta r,a.t'kaisua, voi -toi-
14773: nettelyä Rooman 1sopLmuksen kilpailusääntöar- :nen sopimuspuoli ryhtyä 'Suojatoimenpiteisiin.
14774: tiklojen soveltamisesta johtuvien arvostelupe- Poikkeuksellist,en olosuhteiden vaatiessa kii-
14775: rusteitten pohj.alta. Tämän ilmoituksen tarkoi- r,eellisiä <toimenpiteitä tilanteen korjaamiseksi
14776: tu:klsena on osoittaa Yhteisön yrityks.Hle, mi,ten voi sopimuspuoli kuitenkin ryhtyä suojatoimen-
14777: Yhteisön elimet tulevat tulkit<Semaoo :sopimuk- piteisiin ,suoraa vientitukea, tullierojen aiheut-
14778: sen kilpailusääntöjä. Luonnollista on, että tamaa vinosuuntausta ja polkumyyntiä vas-
14779: Suomi omalta osa1ta.an .arvostelee vastaavia <ti- taan sekä sektorikohtaisten ja alueellisten vai-
14780: lanteita oman lainsäädäntönsä pohjalta. keuksien :sattuessa, viemättä kysymystä ensin
14781: Artiklaan 24 sisältyvät säännökset ulkopuo- s,ekakomitean käsiteltäväksi.
14782: lisii<n maihin rsovellettavien tullien erojen mah- Erityisesti on otettava huomioon, ettei käy-
14783: dollisesti ailheuttamiSJta vinosuuntauksista ovat tettäviä .suojakeinoj.a ole sopimuks,essa rajoi-
14784: 1tarpeen rsiitä syystä, että kumpikin sopimus- tettu .tiettyihin nimenomaisiin ·toimenpiteisiin
14785: puoli säilyttää täyden :toimintavapauden kol- v.aan sopimuspuoli voi itse vaHta tarkoituksen-
14786: mansiin maihirn ,sovd1ettavien tullien suhteen. mukaiseksi kartsomansa menettelyn, lähinnä :so-
14787: Raaka-ak1eiden ja puoli~almisteiden <tullierot vittujen tullimyönnytys-t,en peruuttam1s·en. So-
14788: voivat johtaa kilpailuolosuhteiden vääristymi- pimus velvoittaa vain ensi:sijaises.ti käyttämään
14789: seen sekä aiheuttaa jommankumman sopimus- sellaisia ,toimenpiteitä, jotka aiheuttavat mah-
14790: puolen ,alueella harjoitettav.alle .tuotantotoi- dollisimman vähän häiriötä sop1muksen .toimin-
14791: mirllnalle haittaa. Kyseisess,ä ar.ti:klassa tarkem- nal1e. Poikkeuksen tästä muodos-ta,vat 24 .artik-
14792: min säädetyillä edellytyksillä asianomainen so- 1assa tarkoitetut tullidispariteettitapaukset, jol-
14793: pimuspuoli voi ryhtyä toimenpiteisiin :tällaisia loin tuojasopimuspuolella on oikeus kantaa eri-
14794: tns. tullidispariteett1tapauksia vastaan 27 artik- ityinen tasoitusmaksu, joka määräytyy kyseessä
14795: ian menettelytapojen mukaisesti. v.astaava sään- olevaan tuotteeseen :sisältyvien raaka-aineiden
14796: nös sisältyy EFTA~sopimuksen 5 artiklaan. tai puolivalmisteiden .tullieroj.en vaiJmtu1sen
14797: Polkumyynnin osalta sopimuksen 25 artikla perusteella.
14798: samalla tav.alla kuin EFTA: n 17 .artikla viittaa Sopimuksen 28 ar.dkla on maksutaselauseke,
14799: !Suoraan Suomen muihm kans,ainvälisiin velvoit- :jonka mukaan kumpikin iSopimuspuoli joutues-
14800: lteisiin eli GATT:in n:s. polkumyyntikoodiin, saan maksutfrsevaikeuksun tai ~akavan maksu-
14801: ionka mol.emmat sopimuspuolet ovat hyväksy- taseuhan alaiseksi voi ryhtyä itse tarpeellisiksi
14802: neet. Toimenpiteisiin polkumyyntiä vastaan katsomiinsa toimenpiteisiin. Tämä maksutase-
14803: voidaan ryhtyä 27 artiklan säännöksiä noudat- lauseke on väljemmin muotoiltu kuin GATT-
14804: itaen. ja EFTA-sopimusten vastaavaot määräykset,
14805: N:o 171 13
14806:
14807: jotka oikeuttavat v.ain määrämsten Jtuontitajoi- Niios:sä 'todetaan ensinnäkin, että :sopimuksen
14808: tusten käyttämiseen. Toisilll kuin kilpailusään- liite ja pöytäkirj•a.t, jotka on liiteHy 'tähän sopi-
14809: nöt ja muut .turvalausekkeet ,tämä artikla ei si- mukseen, ova,t sen et'ottamaton osa. Sopimuk-
14810: sällä viittausta sopimuksen 27 artiklan menet- sen k.tisanomi:sen voi suorittaa kumoik1n osa-
14811: .telytapasäännoksiin. Ryhtyessään tämän artik- puoli ilmoittamalla intisanomi!sesta~ rtoi·sel1e
14812: 1an nojalla :turvatoi:menpitcisiin, sopimuspuolen sopimuspuolelle. Sopimus lakkaa olemasta voi-
14813: on v.ain 'tehtävä asiasta ilmoitus 'toiselle sopi- massa kolmen kuukauden kuluttua päivästä, joJ-
14814: muspuo1elle. loin ;tämä ilmoitus tehtiin. Muilla ei-jäseneh-
14815: Edellä :selostettuihin sääntöihin liittyen on dokkailla irtisanomisaika on 12 kuukautta.
14816: .tässä yhteydessä lopuksi huomautettava siltä, Sopimuksen alueellisesta soveltamises.ta :tode-
14817: ettei EFTA-sopimukses1sa olevia sääntöjä val- taan ao. ar:tikla:ss,a vain, että sopimusta sovelle-
14818: tion yritystoiminnasta ja hankinnoista rtai liik- taan yhtäältä Suomen .alueella ja ·toisaalta
14819: keenperus.tamise&ta ole Suomen alusta alkaen niillä alueilla, äoilla sovelletaan Euroopan ,ta-
14820: omaksuman kannan mukai&esti lainkaan :sisälly- lousyhteisön perustamissopimusta siinä sopi-
14821: rt:etty ·tähän sopimukseen. muksessa edelly.tetyin ehdoin.
14822: Kumpikin sopimuspuoli hyväksyy tämän so-
14823: pimuksen omien menettelymuotojensa mukai-
14824: Sopimuksen hallinto sesti. Sopimuksen voimaansaattaminen edellyt-
14825: tää, että sopimuspuolet ovat ilmoittaneet toi-
14826: Sopimuksen haUintoon liittyvät määräykset silleen niiden välttämättömien toimenpiteiden
14827: sisältyvät sen 29-31 arti!kloihi:n. Sopimuksen suorittamisesta, jotka sopimuksen voimaansaat-
14828: hallintoa ja IS·en häiriötöntä .täytäntöönpanoa tu- taminen niiden omien menettelymuotojen mu-
14829: lee valv:omaan :sekakomi·tea. Sen 'tehtävänä on kaisesti vaatii. Sopimus tulee tällöin voimaan
14830: pääa:sk~ssa laatia suosituksia sekä tehdä päätök- ilmoitusta seuraavan toisen kuukauden ensim-
14831: siä, lähinnä omaa rtyöjärjestystään koskevissa mäisenä päivänä. Viimeinen päivämäärä tämän
14832: asioissa ·sekä muissa vastaavissa tarkoin raja- ilmoituksen tekemiseksi on 30. 11. 1973.
14833: rutss.a teknisissä ky,symyksissä. Päätoksiä ja suo- Voimaansaattamista koskevien sopimusmää-
14834: situksia sekakomhea voi tehdä vain )'lksimieli- räysten mukaan sovelletaan sopimuksen 1. 4.
14835: sesti. Sopimuspuolet panev.at nämä päätökset 1973 sovellettavia määräyksiä sopimuksen tul-
14836: täytäntöön omien 1sisäisten säädöstensä mukai- lessa voimaan, jos voimaantulo tapahtuu tämän
14837: sesrti. päivämäärän jälkeen. Sopimuksen edellyttämät
14838: Sekakomitean kokoonpanosta todetaan, että ensimmäiset tullialennukset suoritetaail siten
14839: se "koostuu toiselta puolen Suomen ja toiselta välittömästi sopimuksen tullessa voimaan.
14840: puolen Yhteisön edustajista". Sen puheenjohta-
14841: jana toimii kumpikin osapuoli vuorotellen ja
14842: se oookoontuu puheenjohtajan .aloittees·ta vähin- Sopimus toiselta puolen Suomen tasavallan
14843: tään kerr.an vuodessa sopimuksen yleisen toi- sekä toiselta puolen Euroopan hiili- ja teräs-
14844: minnan ,tutkimis.eksi tai jommankumman sopi- yhteisön jäsenvaltioiden ja Euroopan hiili. ja
14845: muspuolen pyynnöstä aina ku:n erityinen tarve teräsyhteisön välillä
14846: vaatii. Sekakomitea voi myös asettaa työryhmiä.
14847: Sisäisen työjärjestyksensä komitea laatii itse. Historia:llisista syistä :tietyt hiili-, rauta- sekä
14848: Nämä hallintoa koskevat määräykset, niiden r.ooka-aincluonto1set terästuotteet ovat erityis-
14849: yksinkertaisuus sekä institutionaalinen vajo1ttu- asemassa Euroopan yhteisöissä. Nämä tuotteet
14850: neisuus ;kor.ootavat varsin :selvästi sopimuksen ovat v. 1951 perusotetoo Euroopan hiili- ja ote-
14851: bilateraalista luoonetta. räsyhteisön ( CECA) alaisia ja ne ovat ;täysin
14852: Rooman sopimuksen säännösten ulkopuolella,
14853: minkä johdosta EEC:llä ei o1e v.altuuksia neu-
14854: Sopimuksen loppumääräykset votella niihin liittyvistä kysymyksistä. Hiili-
14855: ja 'terässektorilla kauppapoliittista 1toimivaLtaa
14856: Artikloihin 32-35 on sisällytetty normaalit ei ole siirretty yhteisilLe elimille, minkä joh-
14857: sopimusta, ISeil ir-tisanomista, alueellista sovelta- dosta jäsenmaatkin ovat :sopi:mu:spuolia •tämän
14858: mista ja voimaantuloa koskevat yleismääräJ~.\: Yhteisön kolmansien maiden kanssa ,tekemis:s.ä
14859: set. sopimuksis:Sa.
14860: 14 N:o 171
14861:
14862: Euroopan hiili- ja teråsyhteirsön perus.tam1s- myös Yhteisön yritysten vientiä Suomeen.
14863: sop1mus ~tähtää - paitsi ~.apa.aikaupan luomi- Tämä merkitsee sitä, että kyseisten yritys-
14864: seen jäsenmaiden ikesken - myös vakaan hi:nta- ten tulee viennissään Suomeen soveltaa sa-
14865: >tason ja •täyden julkisuuden ·takaamiseen edellä moja hintasäännöksiä kuin myynnissään Yh-
14866: ma.in1ttujen tuotteiden :lmupassa. Pääperiaat- teisön alueella, mitkä säännökset sisältyvät
14867: teena on, että ~unkin tuottajan on julki:stettava lähinnä hiili- ja teräsyhteisön perustamis-
14868: ·hlntaluettelonsa ja myös noudatettava •tätä kai- sopimuksen 60 arti:klaan .sekä sen nojalla annet-
14869: kissa liiketoimissaan Yhteisön alueella. Nämä tuihin .soveltam~ssäännöksii.n. Näissä säännök-
14870: säännökset eivät kuitenkaan merkitse hintojen &iissä kielletään er1tyisesti tilapäiset tai paikalli-
14871: määräämistä viranomaisten toimesta tai mono- set hinnana.Leoou:k.set, joiden tarkoitukse111a on
14872: polinomaisesti, vaan ainoastaan markkinoilla va- monopoliaseman saavuttaminen yhteismarkki-
14873: paasti muodostuvien hintojen julkaisemisvelvol- noill.a, sekä syrjivät menettely;tavat mikä mer-
14874: lisuutta ja julkaistujen hintojen noudattamisvel- lldtsee sitä, että myyjä soveltaa eri hintoja ja
14875: vollisuutta. myyntiehtoja ostajan kansallisuudesta riippuen.
14876: Koska EEC ei voi puuttua hiili- ja teräsyh- Tämän estämiseksi yritysten on julkistettava
14877: teisön alaisten tuotteiden kauppaan, ei sen ja yhteismarkkinoilla soveltamansa hintaluettelot,
14878: Suomen välillä tehty :sopimus koske näitä tuot- myyntiehdot ja kuljetushinnat. Kunkin yrityk-
14879: teita. Näin ollen EFTA:ssa luodun vapaakau- sen tulee noudattaa julkistamiaan hintoja. Il-
14880: pan jatkumilnen tähä osin Tooskan ja Englan- moitettua hintaa lisättynä kuljetushinnoilla ei
14881: nin kanssa edelly;ttää erilliosen sopimuksen teike- saa ylittää eikä alittaa, paitsi myyntihintojen
14882: mistä hiili- ja •teräsyhtei:sön kanssa. Järjestely- sopeuttamiseksi eräissä säännöissä tarkemmin
14883: jen aikaansaamista tälläkin alalla puoltaa määritellyissä tapauksissa. Yhteisö sitoutuu siis
14884: myös :se :seilkka, etJtä Yhteisön 1tu!Htaso on huo- sopimuksessa soveltamaan näitä säännöksiä,
14885: mattavasti ikorkea.mpi kuin Suomen tullit rauta- joita tähän asti on sovellettu vain Yhteisön
14886: ~a terästuotteissa. Tämän ohella sopimus poiiS- alueella tapahtuvaan myyntiin, myös vientiin
14887: taisi Yhte1sön yritysten mahdollisuudet ylituo- Suomeen.
14888: tantokautena viedä ylijäämäeriä Suomeen aJlhai- Vasta~.aJS.ti Suomi 19 artilklan 2 kohdan mu-
14889: seen hintaan. kaisesti varmistaa, että suomalaiset yritykset
14890: Tämän sopilmuben sisältö v.astaa hyvi:n lä- Suomen ja Yhteisön alueella suorittamissaan
14891: heisesti Talousyhteisön kanssa tehdyn sopi- liiketoimissa julkistavat hintaluettelonsa ja
14892: muksen sisä:1töä. Näin ollen sopimukseen si- noudattavat niitä ilman syrjintää. Suomen on
14893: sältyvät samat yleiset 1tullimääräykset, alkuperä- lisäksi varmistettava, että yritykset noudattavat
14894: ja kilpailusäitnnöt, rt:urvruauookkeet, irtisanomis- hintojen sopeuttamissäännöstöä ja että ne eivät
14895: määräy;ks·et jne. kuin Talousyhteisön kanssa .teh- harjoita vilpillistä hintakilpailua.
14896: tyyn sopimukseen ja .sen johdoonos:sa viitata:m- Sopimuksen mukaa111 kumpi!kitn •sop~muspuoli
14897: kin viimeksimainitun sopimuksen tavoitteisiin. soveltaa omaa hintajärjestelmäänsä täysilll ~tlse
14898: Hiili- ja teräsyhteisön kanssa tehtyyn sopimuk- näisesti. Kllltllmanki.n sopimuspuoLen viranomai-
14899: seen liittyy myös pöytäkirja, jonka nojalla Suo- ISOt valvovat sisäisesti hintasäännösten noudatta-
14900: mi edelleen voi ylläpitää määrälliset tuontira- mista omalla ,alueellaan ja ryhtyvät trurpeellLsiin
14901: joituksensa hiilen osalta, sekä pöytäkirja, jonka ~toimenpiteisiin mikäli säälnnösten vastaista me-
14902: mukaan Suomi edelleen voi soveltaa nykyisiä nettelyä todetaoo. Hintasäännöksiilll liittyy
14903: kaupallisiin maksuihin ja luottoihin liittyviä erillinen suojalauseke, johon vastapuoli voi ltur-
14904: rajoituksia. v.autua sopimuksen vastaisen ·toiminnan j.at-
14905: Sopimus poikkeaa EEC:111 kans:sa tehdystä so- kuesJSa. Sopimuksen 23 artiklan 3 b )-!kohdan
14906: pimuksesta sisältämiensä hintoja koskevien mukaan as1anomainen sopimuspuoli voi ryhtyä
14907: määräysten johdosta. Kumpikin sopimuspuoli sääntöjen erilaisesta soveltamises.ta tai rikkomi-
14908: sitoutuu varmistamaan hintojen, myyntiehtojen sesta aiheutuneiden vaikeutksien taikka kilpai•
14909: ja kuljetushintojen julkisuuden ja noudattami- lun vinosuuntau:sv.aarojen poistamiseksi vä1ttä-
14910: sen sopimuksen alaisten rauta- ja terästuottei- mättömiksi katsomiinsa >turvatoimenpitcisiin,
14911: den kaupassa sopimuspuolten alueella. Sään- dlei asiaa käsiiteltäessä sekakomiteassa saavu-
14912: nökset tästä sisältyvät 19 artiklaan, jonka teta yksimielisyyttä tai ellei toilllen sopimus-
14913: 1 kohdan mukaan Yhteisö ulottaa sisäisesti puoli ole ryhtynyt r.ankai.sutoimenpi!teisii.n vää-
14914: jo soveltamansa hintasäännökset koskemaan ri:n toiminutta yritystä .vastaan. T.urva.toimen-
14915: N:o 171 15
14916:
14917: piteinä tulevat kysymykseen erityisesti tulli· saa alittaa tiettyä hintaa. Tämän ristiriidan
14918: myönnytysten peruuttaminen ja kyseisen sopi- välttämiseksi säädetään 8 § :ssä, että mainit-
14919: muspuolen yr1ty;sten vapauttaminen hintasään- tua, ns. bruttohintakieltoa ei sovelleta milloin
14920: nösten 'soveLtamisesta toisen sopimuspuolen on kysymyksessä 2 §: ssä tarkoitettujen mää-
14921: markkinoilla. räysten nojalla julkistettava hinta.
14922: Sopimuks:eSISa tarkoitetun h1n.tajärjestelmän Lakiehdotuksen 9 §:n mukaan asetet-
14923: luominen Suomessa edellyttää rloosäädäntöä, taisiin elinkeinohallituksen avustamiseksi lain
14924: jonka nojalla tko. alan ydttäjät veivoitetaan jul- tarkoittamien tehtävien hoitamisessa neuvotte-
14925: kistamaan hintaluettelonsa sekä myyntiehton- lukunta, jossa eri osapuolet olisivat edustettuja
14926: sa. Yksityiskohtaiset säännökset hintojen ja ja jolta elinkeinohallitus voisi pyytää lausun-
14927: myyntiehtojen sekä kuljetushintojen julkis- toja.
14928: tamisesta samoin kuin hinnoista poikkeami-
14929: sen ehdoista sisältyisivät lakiehdotuksen 2 §:n
14930: noj.alla annetta:vaan a:setlllkseen. Koska useim- Antaessaan tämän esityksen hallitus lausui
14931: mat EFTA:n d.äsenmaista tulevat soveLtamaan merkittäväksi valtioneuvoston pöytäkirjaan seu-
14932: samrun.laisia järjestelyjä rauta- ja ,~ästuottei raavaa:
14933: den kaupassa, antnettaisiin 2 §: n 2 momentissa "Kauppapoliittinen tilanne Länsi-Euroopassa
14934: val!tiOL.'1euvostolle oikeus pääotää, että mainit- on tämän vuoden alusta muuttunut ratkaise-
14935: tuun asetukseen sisältyviä hin.ta:sääooöksiä va:s- vasti Euroopan yhteisöjen laajentumisen sekä
14936: truvuoroisuuden perus.teella sovelletaan myös useiden maiden yhteisöjen kanssa tekemien va-
14937: viennissä EFTA-maiden alueelle. paakauppasopimusten johdosta. Syntyneessä ti-
14938: LaHclldotuksen 3 §: n mukaan lain noudaJtta.. lanteessa Hallitus on katsonut välttämättö-
14939: misen valvonta kuuluisi elinkeinohallitukselle. mäksi ryhtyä toimenpiteisiin kaupallisten etu-
14940: Tämä valvonta edellyttää, että elinkeinohalli- jemme turvaamiseksi myös Euroopan yhteisö-
14941: tus saas sitä varten tarpeelliset tiedot niiltä jen markkinoilla. Suomen ja yhteisöjen välillä
14942: elinkeinonharjoittajilta, jotka harjoittavat sopi- lokakuun 5 päivänä 1973 allekirjoitettu sopi-
14943: muksessa tarkoitettujen rauta- ja terästuottei- mus antaa Hallituksen käsityksen mukaan edel-
14944: den tuotantoa tai tukku:kauppaa. Säännökset lytykset Suomen kilpailuaseman säilyttämiselle
14945: tietojen antamisvelvollisuudesta sisältyvät 3 § :n näillä markkinoilla.
14946: 2 ja 3 momenttiin. Hallitus pitää edelleen tärkeänä, että Halli-
14947: Rangaistussäännökset sisältyvät lakiehdotuk· tus saisi pysyväisluontoiset ja entistä laajemmat
14948: sen 5 ja 6 §:iin. Salassapitovelvollisuuden rik- lainsäädännölliset toimintaedellytykset tasapai-
14949: komisesta, tietojen antamisvelvollisuuden lai- noisen taloudellisen kehityksen turvaamiseen
14950: minlyömisestä ja hintasäännösten noudattamatta tähtäävälle politiikalle, jollaisen lainsäädännön
14951: jättämisestä on säädetty sakkorangaistus. Viral- tarpeellisuus korostuu juuri avoimempaan ulko-
14952: linen syyttäjä saa kuitenkin nostaa syytteen maankauppaan siirryttäessä.
14953: edellä sanottujen rikosten johdosta vain siinä Hallitus toteaa, että EEC:n kanssa tehty
14954: tapauksessa, että elinkeinohallitus on ilmoitta- sopimus ei missään muodossa sido Suomea po-
14955: nut ne syytteeseen pantaviksi. liittisesti ja että Suomi tulee myös tulevaisuu-
14956: Liike- tai ammattisalaisuuksien ilmitulon es- dessa noudattamaan ulkopolitiikassaan Paasi-
14957: tämiseksi tästä laista jobtuvassa oikeuskäsitte- kiven-Kekkosen linjaa. Tämän linjan keskeisenä
14958: lyssä säädetään 7 §:ssä, että oikeus voi päät- elementtinä on Suomen ja Neuvostoliiton välis-
14959: tää, että käsittely tapahtuu suljetuin ovin. Hin- ten suhteiden ylläpitäminen ja kaikinpuolinen
14960: tasäännökset edellyttävät eräissä tapauksissa, kehittäminen Suomen ja Neuvostoliiton välillä
14961: että välittömästi tuottajien lukuun toimivat jäl- 6. 4. 1948 solmitun ystävyys-, yhteistyö- ja
14962: leenmyyjät noudattavat samoja myyntiehtoja avunautosopimuksen kaikkien määräysten ja
14963: kuin varsinaiset tuottajat. Tältä osin hintasään- 6. 4. 1973 annetun suomalais-neuvostoliittolai-
14964: nökset voisivat joutua ristiriitaan taloudellisen sen kommunikean mukaisesti.
14965: kilpailun edistämisestä annetun lain ( 423/ Suomen ja EEC:n välillä allekirjoitettu sopi-
14966: 197.3) 23 S:n säännösten kanssa, joiden mu- mus on luonteeltaan teollisuustuotteita koskeva
14967: kaan elinkeinonharjoittaja ei ilman erityistä lu- tullisopimus eikä se sisällä pitemmälle tähtää-
14968: paa saa vaatia seuraavalta myyntiportaalta, että viä aineksia. Hallituksen nimenomaisena tarkoi-
14969: kotimaassa myytävien tavaroiden kaupassa ei tuksena onkin juuri tällaisen tullijärjestelyn
14970: 16 N:o 171
14971:
14972: avulla turvata kehittymis- ja laajentumisvai- sen perusteella Suomen pysyvänä politiikkana
14973: heessa olevan teollisuutemme kilpailuedellytyk- on myöntää Neuvostoliitolle sama kohtelu ja
14974: set Euroopan muuttuvassa markkinapoliittisessa samat edut kuin mille tahansa kolmannelle
14975: tilanteessa. On ilman muuta selvää, kuten sopi- maalle taikka taloudelliselle liitolle. Näin ollen
14976: muksen esipuheessakin mainitaan, ettei sopimus Suomen EEC-maille tekemät myönnytykset tul-
14977: mitenkään vaikuta Suomen aikaisempiin kan- laan antamaan välittömästi myös Neuvostolii-
14978: sainvälisiin sitoumuksiin. Erityisesti hallitus ha- tolle siltä osin kuin niitä ei ole jo myönnetty
14979: luaa tässä yhteydessä painottaa, että Suomi on 24. 11. 1960 allekirjoitetun tullisopimuksen pe-
14980: yya-sopimuksella sitoutunut olemaan osallistu- rusteella."
14981: matta liittymiin, jotka ovat suunnatut Neuvos- Hallitus odottaa, että Eduskunta hyväksyes-
14982: toliittoa vastaan. Tästä sopimuksesta on Suomi sään sopimukset Euroopan yhteisöjen kanssa
14983: kaikissa olosuhteissa pitävä kiinni ja ryhtyvä, samalla omalta osaltaan yhtyy niihin näkökoh-
14984: mikäli tarvetta ilmaantuisi, kaikkiin tarpeelli- tiin ja kannanottoihin, jotka hallitus esitti mer-
14985: siin toimiin tämän ulkopoliittisen peruslinjaosa kittäväksi valtioneuvoston pöytäkirjaan.
14986: jatkuvuuden takaamiseksi. Edellä lausu.tun perusteella ja hallitusmuodon
14987: Hallitus tulee ryhtymään kaikkiin välttämät- 33 §:n mukaisesti esitetään:
14988: tömiin toimenpiteisiin yhteistyön edelleen ke-
14989: hittämiseksi Neuvostoliiton ja muiden SEV:in että Eduskunta hyväksyisi Suomen
14990: sosialististen jäsenmaiden kanssa, mukaanlukien tasavallan ;a Euroopan talousyhtei-
14991: yhteistyö kaupallisten ja muiden taloudellisten sön välillä tehdyn sopimuksen, toiselta
14992: 'Suhteiden alalla. Mikäli EEC:n kanssa solmit- puolen Suomen tasavallan sekä toiselta
14993: tua tullisopimusta sovellettaessa käy ilmi, että puolen Euroopan hiili- ;a teräsyhteisön
14994: siitä aiheutuu Suomen ja Neuvostoliiton välisel- iäsenvaltioiden ;a Euroopan hiili- ;a
14995: le yhteistyölle sellaista vahin!koa ettei maittem- teräsyhteisön välillä tehdyn sopimuksen,
14996: me välinen yhteistyö kehity Suomen ja Neu- sekä ne näihin sopimuksiin liittyvien
14997: vostoliiton välillä solmituissa sopimuksissa liitteiden ia pö)'täkir;oien määräykset,
14998: edellytetyllä tavalla, Suomi, kuten Tasavallan ;otka vaativat Eduskunnan suostumuk-
14999: Presidentti on todennut 9. 11. 1972 pitämäs- sen.
15000: sään puheessa, käyttää oikeuttaan irtisanoa so-
15001: pimus 3 kuukauden irtisanomisajalla. Koska kysymyksessä olevat sopimukset sisal-
15002: Hallitus toteaa, että Suomen ja Neuvostolii- tävät määräyksiä, jotka kuuluvat lainsäädännön
15003: ton välisissä suhteissa noudatettava suosituim- alaan, esitetään samalla Eduskunnan hyväks)llt-
15004: muus perustuu maittemme välillä 1. 12. 1947 täv~si näi:n kuuluvat 1akiehdotubet:
15005: allekirjoitettuun sopimukseen. Tämän sopimuk-
15006:
15007:
15008:
15009:
15010: Laki
15011: Euroopan talousyhteisön kanssa tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä.
15012: EduskUillllan päätöksen mukaisesti :säädetään:
15013:
15014: Suomen 'taswallan ja Euroopan ,talousyhtei- ovat, mikäli ne kuuluvat lainsäädännön alaan,
15015: sön välillä Brysselissä 5 päivänä lokakuuta voimassa niin kuin niistä on sovittu.
15016: 197 3 tehdyn sopimuksen sekä siihen liitty- Tarkempia määräyksiä tämän lain täytäntöön-
15017: vien liitteiden ja pöytäkirjojen määrä~kset panosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
15018: N:o 171 16a
15019:
15020:
15021:
15022: ~aki
15023: toiselta puolen Suomen tasavallan ~ekä toiselta puolen Euroopan hiili- ja teräsyhteisön jä-
15024: senvaltioiden ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön välillä tehdyn s.opitnuksen eräiden mää-
15025: räysten hyväksymisestä sekä hintojen, myyntiehtojen ja kuljetushintojen julkistamisesta ja
15026: noudattamisesta eräiden sopimuksessa tarkoitettujen tuotteiden kaupassa.
15027: EduskUJMan päätöksen mulkaisesti !Säädetään:
15028:
15029: 1 §. on velvollinen antamaan elinkeinohallitukselle
15030: Toiselta puolen Suomen tasavallan sekä toi- sen tarvitsemia tietoja 1 momentissa tarkoitet-
15031: selta puolen Euroopan hiili- ja teräsyhteisön tua valvontaa varten sekä kirjanpitoaineistoosa
15032: jäsenvaltioiden ja Euroopan hiili- ja teräsyhtei- ja sopimuksensa sen tarkastettavaksi, milloin
15033: sön välillä Brysselissä 5 päivänä lokaikuuta elinkeinohallitus tarvitsee niitä tätä valvontaa
15034: 1973 tehdyn sopimuksen sekä siihen liitty- varten. Tietojen antamisvelvollisuus ei kuiten-
15035: vien lii:tteen ja pöytäkirjojen määräykset kaan koske teknillisluontoisia ammattisalaisuuk-
15036: ovat, mikäli ne kuuluvat lainsäädännön alaan, sia.
15037: voimassa niin kuin niistä on sovittu. · Elinkeinonharjoittajalie ei saa aiheuttaa tätä
15038: Mailllittujen määräysten ltäytä:nt()önpa.nemi- lakia sovellettaessa suurempia kustannuksia tai
15039: sekJsi tarvittavat •tarkemmat määräykset an.ne- suurempaa haittaa kuin on tarpeen lain nou-
15040: taazn asetuksella. dattamisen valvomiseksi.
15041: Sen jälkeen kun tämä sopimus on Suomen
15042: puolelta hyväksytty, mutta ennenkuin sopimus- 4 §.
15043: puolet ovat ilmoittaneet toisilleen voimaantuloa Jokainen on velvollinen pitämään salassa
15044: varten tllryittavien toimenpiteiden suorittami- mi:tä hän vilrassaa.n ltai jlliLkiseSIS8 110imessaan
15045: sesta, asetuksella voidaan vastavuoroisuuden taikka 9 §:ssä tarkoitetun neuvottelukunnan
15046: perusteella säätää, että tuontitullit poistetaan j.äsenenä tai asiantuntijana on 3 § :n nojalla an-
15047: asteittain sopimuksessa olevan aikataulun mu- netuista tiedoista saanut rtietää ooisen taloudel-
15048: kaisesti. Hsesta aootna'Sita tai liikesuhteis.ta.
15049: 2 §.
15050: Edellä 1 §:ssä ma1n1too sopimuik:sen 19 :ar- 5 §.
15051: tiJdan 2 kohdas:sa tru:tkoitettujen •ja sopimu!ksen Joka rikkoo 4 §: ssä säädetyn salassapitovel-
15052: liitteessä tarkemmin lueteltujen rauta- ja teräs- volli:suuden tai joka jättää täyttämättä tässä
15053: tuotteiden myynnissä sopimusvaltioiden alueella laissa tai sen nojalla säädetyn tai määrätyn tie-
15054: noudatettavien periaatteiden soveltamiseksi an- tojen antamisvelvollisuuden tahi joka tahallaan
15055: netaan asetuksella määräyksiä hintojen, myynti- antaa valvontaviran'Otnaisille väärän ilmoituk-
15056: ehtojen ja kuljetushintojen julkistamisesta ja sen tai muun väärän tiedon taikka joka jättää
15057: noudattamisesta sekä ehdoista, joilla hinnoista noudattamatta 2 §:n nojalla annettuja mää-
15058: saa poiketa. räyksiä, on tuomittava sakkoon, jollei muualla
15059: Vaitioneuvosto voi pääutää, eutä 1 momen- laissa ole säädetty anikarampaa rangaistusta.
15060: tissa tarkoi•tettuja ·säännöksiä sovelletaan vas·ta· Virallinen syyttäjä saa nostaa syytteen 1 mo-
15061: vuoroisuuden perusteella myös myynnissä mendss.a tarkoitetusta dkokses·ta voo, jos
15062: Euroopan vapaakauppaliiton jäsenvaltioiden elinkeinohallitus on ilmoittanut sen syytteeseen
15063: alueelle. pantavaksi.
15064: .3 §. 6 §.
15065: Elinkeinohallitus valvoo 2 §: ssä tarkoitettu- Elinkeinohallitus voi todettuaan, että 2 § :n
15066: jen määräysten noudattamista sekä 1 §: ssä nojalla annettuja määräyksiä vastaan on rikottu,
15067: mainitun sopimuksen 19 artiklan 1 kohdassa sakon uhalla velvoittaa rikkojan noudattamaan
15068: tarkoitettujen velvoitteiden toteuttamista. näitä määräyksiä. Uhkasakon asettamisesta ei
15069: Jokainen, joka harjoittaa 1 §:ssä mainitun saa valittaa.
15070: sopimuksen 19 artiklassa tarkoitettujen rauta- Jos joku on laiminlyönyt tässä laissa tai sen
15071: ja •terästuotteiden tuotantoa tai tukkukauppaa, noj·alla annetuissa määräyksissä tarkoitetJtujen
15072: 3 14454/72
15073: 16 b N:o 171
15074:
15075: tietojen antamisen, lääninhallitus voi elinkeino- 8 S.
15076: hallituksen pyynnöstä sakon uhalla velvoittaa Taloudellisen kilpailun edistämisestä annetun
15077: hänet täyttämään velvollisuutensa. ·· lain (423/1973) 23 S:n säännöksiä ei sovel-
15078: leta 2 §: ssä tarkoitettujen määräysten mukai-
15079: 7 s. sesti ilmoitettavaan hintaan.
15080: Yleinen tuomioistuin, joka käsittelee tässä
15081: laissa tarkoitettua syytettä tai uhkasakon muun- 9 s.
15082: tamista koskevaa asiaa, voi määrätä asian kä- Kauppa- ja teollisull:SillitUJstetiö asettaa neu-
15083: siteltäväksi suljetuin ovin, jos käsittelyn julki- vottelukunnan, joka avustaa elinkeinohallitusta
15084: suus johtaisi liike- tai ammattisalaisuuden pal- tässä laissa tarkoitettujen tehtävien hoitamises-
15085: jastumiseen. sa. Neuvottelukunnassa on viranomaisten, me-
15086: talliteollisuuden sekä kaupan edustajia.
15087:
15088:
15089: Helsingissä päivänä lokakuuta 1973.
15090:
15091:
15092: TasavaDan Presidentti
15093: URHO KEKKONEN
15094:
15095:
15096:
15097:
15098: Ulkoministeri Ahti Kar;alainen.
15099: N:o 171 17
15100:
15101:
15102:
15103:
15104: Suomen Tasavallan ja Euroopan Talousyhteisön AGREEMENT
15105: välinen
15106: between the Republic of Finland and the
15107: SOPIMUS Eu.ropean Economic Community
15108: Suomen tas'avalta toiselta pua1en, Euroop81%1 The Repuhlic of Finland, of the one part,
15109: talou.syhtei'SÖ toiselta puolen, and
15110: The European Economic Community, of the
15111: other part,
15112: haluten sa.ada ratkaistuksi asianmukaisesti ttar- Desirous of contributing appropriate solu-
15113: loudelliset ongelmat, joita Euroopan talousyh- tions to the economic problems facing Finland
15114: teisön :laajeneminen aiheuttaa Suomelle, ja ke- as a •tesult of the enlargement of ~the European
15115: hittää kauppaansa puuttumatta toistensa ~tse Economic Community and of developing the
15116: näiseen päätöksentekovaltaan sekä turvaamalla, com.merce between them, while retaining their
15117: pitäen kunniassa kohtuullisia kilpailuolosuh- autonomous power of dedsion and p.reservin.g,
15118: teita, kaupankäynnin !tyydyttävän >tasapuoli- with due .regard for fair conditions of compe-
15119: suuden. tition, a satisfactory balance in trade,
15120: päättäen !tässä :tar:'k.oituksessa poistaa .asteit- Resolved to this end to eliminate progres-
15121: tain esteet kesikinäisen kauppavaihtonsa oleelli~ sively the obstacles ,to substantially all their
15122: sdta osalta .tullitariffeja ja kauppaa koskevan trade, in accordance with the provisions of the
15123: yleissopimuksen vapaakauppa.alueiden muo- General Agreement on Tariffs and Trade con-
15124: dostamista koskevien määräysten mukaisesti, .cerning the establishment of free ,trade areas,
15125: ova:t päwttäneet, .näiden tavo1tteiden saawit- Have decided, in pursuit of these objectives
15126: tami!seksi ja katsoen ettei milllikää!n tämä:n sopi- and considering that no provision of this Agree-
15127: muiksen määräyksen voida tull.dta vapauttavan ment may he interpreted as exemptin.g the Con-
15128: sopimuspuolia mui;sta kansainvälisistä sopimuk- tracting Parties from the obligations which
15129: sista aiheutuvista velvoituksistaan tehdä tämän are incumbent upon ,them under other interna-
15130: sopimuksen: tional agreements, ·to oonclude .this Agreement:
15131:
15132: 1 artikla Article 1
15133: Tämän :sopimuksen wkoituksena on: The aim of this Agreement is:
15134: a) edistää keskinäisen kauppavaihdon laajen- .a) to promote through the expansion of re-
15135: >tamilsella Suomen :tasavallan ja Euroopan ta- ciprocal trade the harmonious development of
15136: lousyhteisön välisten taloudellisten suhteiden economic relations between the Republic of
15137: ISOpUISOintuista kehitystä ja edesauttaa siten Finland and the European Economic Commu-
15138: Suomessa ja Yhteisössä taloudellisen toiminnan nity and thus to foster in Finland and in the
15139: .ripeätä kehitystä, elinehtojen ja työllisyysolo- Community the advance of economic activity,
15140: suhteiden paranemista, 1:uottavuuden kasvua ja the improvement of living and employment
15141: vakaata rahataloutta, conditions, and increased productivity and fi-
15142: nancial stability,
15143: h) varmis.ta>a oopimuspuO:lten väl1seUe kau- b) to provide fair conditions of competi-
15144: pllållkä}"'l:nille lrohtuulliset ki:lpailuolosuhteet, don for trade between the Contracting Parties,
15145: c) myötävailrulltaa s'i:ten, kaupllill esteitt!ä pois- c) to contribute in this way, by the removai
15146: taltllal:la, maailmanikaupan ·sopusointuiseen ke- of barriers to t.rade, to the harmonious develop.
15147: hi,tyksee-n ja kasvuun. ment and expansion of world trade.
15148: 3 144.54/72
15149: 18 N:o 171
15150:
15151: 2 artikla Artide 2
15152: Sopimusta sovelletaan Suomen ja Yhteisön The Agreement ·shall apply to products origi-
15153: alkuperätuotteisiin, nating in Finland or the Community:
15154: i) jotka kuuluvat Brysselin nimikikeis.tön i) which fall within Chapters 25 to 99 Olf
15155: ryhmiin 25-99 Jukuun ottamatta llitteeSISä the Brussels Nomendature excluding ·the pro-
15156: lueteltuja •tuotteita; ducts listed 1n .rhe Annex;
15157: ,ii) jotka .sisältyvät pöytäkirjaan n:o 2, ot- ii) which are spec1fied 1n Protoool No 2,
15158: taen huomioon siinä !lml1nitut er1ty1smääiräykset. with due 1:egard to the arran,gements provi-
15159: ded for in .rhat Protocol.
15160:
15161: 3 alitikla Articl:e .3
15162: 1. Uusia 1tuontitulleja ei oteta käyttöön 1. No new cus.toms duty on imports shall
15163: Suomen ja Yhtei:sön .väli.tsessä kaupassa. be introduced in trade between Finland and
15164: the Community.
15165: 2. Tuontitullit poi~tetaan asteitta1n .seu- 2. Customs duties on imports shall he
15166: ta:av.llitl aikataulun mukaisesti: progr:eS'sively abolished in l.lccor.dance with .rhe
15167: following timetahle:
15168: - huhtikuun 1 päivänä 197 3 jiOka'fs:ra 1tunlia a) on 1 April 197.3 each duty shall he :re-
15169: alennetaan 80 prosenttiin perustullis:ta; duced to 80 % of the hasic duty;
15170: - muut :neljä 20 prosentin alennusta otoimeen- h) four . :{urther reductions of 20 % each
15171: panrnaan: shall he made on:
15172: tammikuun 1 päivänä 1974 1 January 1974.
15173: tammikuun 1 päivänä 1975 1 January 1975
15174: tammikuun 1 päivänä 1976 1 January 1976
15175: heinäkuun 1 päivänä 1977. 1 July 1977.
15176:
15177: 4 :ar.tikla Article 4
15178: 1. Tuontitullien •asteittaista poistamfuslta kos- 1. The prov~s1ons conoerning 1the progres-
15179: kevia määräyksiä :sove:lleta:a.n myös veronluon- sive abolition of customs duties on impot'lts
15180: teisiin tulleihin.. shall also apply .to customs duties of a fiscal
15181: nature.
15182: Sopimuspuolet vo1vat lrorvatla veronluontei- The Contracting Patties may replace a
15183: sen tullin tai ,tu:J:lin vet(H)suuden 1sisäisellä ve- customs duty of a fiscal nature or the fiscal
15184: roLla. element of a customs duty by an intemal tax.
15185: 2. Tanska, Irlanti, Norja ja Yhdistynyt ku- 2. Denmark, Ireland, Norway and the
15186: ningaiskunta voivat yl1äp1tää tammikuun 1 päi- United Kingdom may retm until 1 January
15187: v:ään 197 6 'saakk,a veronluonteista tullia tai 1976 a customs duty of a fiscal nature or the
15188: tullin vero-osuutta soveltaessaan Euroopan yh- fiscal element of a cust:oms duty in the event
15189: teisöjen ja Ta:nskllitl kuningaskunnan, Irlannin, of implementat1on of Article 38 of the "Act
15190: Norjan kuningaskunnan sekä Ison-Britannian ja conoerning the Conditions of Accession lliild .the
15191: Pohjois-Irlannin Yhdistyneen kuningaskunnan Adjus.tments to the Treaties" drawn up and
15192: välisessä konferenssissa tehdyn ja hyväksytyn adopted within the Conrerence hetween the
15193: "Li1ttymisehtoja ja ,sopimusten :sopeuttamista European Commun1ties .and •the Kingdom of
15194: koskevan pöytäkirjan" 38 arti:klaa. Denmank, Ireland, the Kingdom of Norway
15195: and the United Kingdom of Great Britain ialld
15196: Northero. Ireland.
15197:
15198: 5 artikla Article 5
15199: 1. Jokaisen tulOtteen perustulli, jos:ta 3 ar- 1. The basic duty to wich •the sucoessive
15200: tiklassa ja pöytäkirjassa n:o 1 edellytetyt pe- reductions provided for in Ar.tide 3 and i:n
15201: rättähet alennukset on suoritettava, on tammi- Protocol No 1 are to he .applied shall, for
15202: kuun 1 päivänä 1972 1tosi•asiallises•ti sovellel!:tu each product, he 1the duty actually applied on
15203: tulli. 1 January 1972.
15204: N:o 17J
15205:
15206: 2. Mikäli Geneven buppaneuvottelulronfe- 2. If, after 1 JanuJlry 1972, .any tariff re-
15207: ten5sin (1964-196 7) ,päättye5sä tehdyistä tul- ductions 'resulting from the tariff agreements
15208: .li:sopilnmksista johtuvia tuUlilllll'lennuiksia tullaan ooncluded as a result of the Trade Conference
15209: soveltamaan tammikuun 1 pä1vä!n 1972 jälkeen, held in Geneva from 1964 to 1967 hecome
15210: näin alennetut tullit kor~aavat 1 kohdassa tar- ·applicable, .sueh reduoed duties shahl replace
15211: koi~tetut perustullit. the ha:sic duties li'eferred to in paragraph 1.
15212: 3. Artikla:n 3 ja pöytälcirjan n:o 1 mukai- 3. The ireduced duties calculated in accord-
15213: sesti la:sketruja :alennettuja .tulleja .sovelletaan ,a;nce with Article 3 ood Protocol No 1 shall
15214: pyöristämällä ne •ensiunmäiseen desima.aliin. be appl1ed roUillded to the first decimal place.
15215: Euroopan yhteisöjen ja Tanskan kuningas- Suhject :to tlhe application hy othe Com:mu-
15216: kunnan, Irlannin, Norjan kun1ngaskunnan se:k.ä nity of Article 39 (5) of .the "Act concerning
15217: Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin Yhdistyneen ~the Cond1tions of Accession and ,the Adjuste-
15218: kuningaskunnan välisessä konferenssissa ~teh ments to rlle Treaties" drawn up and adopted
15219: dyn ja hyväksytyn "Liittymisehtoja ja sopimus- within the Conference hetween othe European
15220: ten rropeuttamista koskevan pöytäkirjan" 39 arr- Communities and the Kingdom of Denmark,
15221: ltiklan 5 kohtaa koskevin rsoveltamilsvaraumin, Ireland, the Kingdom of Norway and the United
15222: jotika Yhte!.sö .tulee an'tamaan, sovelletaan 3 ar- Kingdom of Great Br1tain .and Northern Ire-
15223: tilclaan ja pöytäkirjaan n:o 1 Irlannin tullita- Jand, as regards :the specific duties or tthe
15224: riffin paljoustullien tai: sekatullien paljous- specific part of the mixed duties in the Irish
15225: tuil:liosuuden osalta pyöristämällä ne neljänteen Customs Tariff, Article 3 and Protoool No 1
15226: desilmaauin. :shall he applied, with rounding to the fourth
15227: decimal place.
15228:
15229:
15230: 6 artikla Article 6
15231: 1. Vaikuitulklseltaan tuOin't1tuUeja vars:taavia 1. No new charrge having an effect equiva-
15232: uus~a veroja ei oteta käyttöön Suomen ja Yh- lent 1to a customs duty 0111 imports shall he
15233: teisön välisessä kalllPas.sa. introduced in trade between Finland and the
15234: Community.
15235: 2. Tammikuun 1 päivästä 1972 luikien Suo- 2. Charges having an effect equivalent to
15236: men ja Yhteisön välisessä kaupassa käyttöön customs duties on imports introduoed on or
15237: otetut vaikutuk:sekaan :tuon:dtulleja va:staawt after 1 J anuary 1972 in trade hetween Finla:nd
15238: verot :poistetaan sopimurosen •tulles:s.a voimaan. and the Community s.hall he abolished upon
15239: othe entry into force of the Agreemelllt.
15240: Jokainen vailkutulkseltaan 't'l.fOnititutllia 'Vas:taava Any charge having an effect ·equivalent ·to
15241: vero, jonka ver01kanta j10u•Iukuoo 31 päivänä a customs duty on imports, the rate of whic:h
15242: 1972 oHsi korkeampi kui'n .se, jota tosia·sialH- on 31 Deoember 1972 is higher than 1that
15243: .ses,d ISOVellettiiin tammikuun 1 päivänä 1972, aotually appli.ed on 1 January 1972, shall he
15244: alennetaan viimeksi tarkoitettuun verokantaan reduced to the Iatter rate upon the entry into
15245: sopimuksen •tullessa voimaan. foroe of ·the Agreement.
15246: 3. V ai:kutt.&.seltaan ituonti tullej•a vaiS'taavat 3. Charges having a111 effect equivalen:t to
15247: verot poistetaan as.teilttain ~ur.aavan .aikataulun customs duties on imports shall be progressively
15248: mukaisesti: · abolished iJn accordance with ·the following
15249: timetable:
15250: - j01bfu;'ta veroa ·alennetaan viimei•stäiän tam- a) hy 1 January 197 4 at the latest eaah
15251: miJruun 1 päivänä 197 4 60 prosenHi:i.n tammi- charge ·shall he reduoed ro 60 % of the rate
15252: kuoo 1 päirvooä 1972 sove1letusta veroikan- appliedon 1 January1972;
15253: nasta;
15254: - muut kolme 20 prosentin alennusta toi- h) three fuvther li'eductions of 20 % each
15255: ,meenpaooaan.: shall he made on:
15256: tammikuun 1 päivänä 1975 1 January 1975
15257: tammikuun 1 päivänä 1976 1 January 1976
15258: heinäkuun 1 päivänä 1977. 1 July 1977.
15259: 20 N:o 171
15260:
15261: 7 al.'tiild. .Article 7
15262: Viemiltul.:leja rt:ai :vatkutukse!ltaan vaJStaa'Via No cus.toms duty on exports or charge havi:ng
15263: veroja ei oteta käyttöön Suomen ja Yhteisön equi'Vailent effect shall he introduced in tt:ade
15264: Välisessä kaupassa:. hetween Finlancl and the Community.
15265: Vientitullitt ja vaillrutulkseltaoo va:staavat :ve- Customs duties on exports and charges
15266: tat po.i:stetaan viimeilstään vammilruoo 1 päi- having equivalent effect shall he abolished not
15267: vänä 1974. :l.ater :than 1 January 1974.
15268:
15269: 8 antikla Article 8
15270: Pöy.täkirja n:o 1 määrittelee eräisiil11 tuottei- Protoool No 1 lays down ,fue tariff tteatment
15271: sHn rovelletta:van :tullijärjestelmän ja määräyk- a.nd ar.rangements applicable lto cer.tain produots.
15272: set.
15273:
15274: 9 artikla Article 9
15275: Pöytäkirja n:o 2 määrittelee eräisiiin jalos- Protocol No 2 lay:s down the :tariff :treatment
15276: tetituihin maata1oustuovteisHn ISOVellettavan itU!l- and arrangements applicable to certain goods
15277: lijärjestelmlån ja mä'älräytkset. obtained by processing agricultural products.
15278:
15279: 10 artikla Avticle 10
15280: 1. Luodessaan maa:talouspolitiiikikansa to- 1. In 1the event of specific rules being
15281: .teurtamilsen :setllrauks.ena erityisen s·ää:nnöSitön tai established. as a result of the implemontation
15282: muuttaessaan voimassaolevaa säännöstöä ky- of its agricultural policy or of any alteration
15283: seessä oleva sopimuspuoli voi mukauttaa sopi- of the current rul.es the Contracti.ng Party in
15284: muksesta johtuvaa järjestelmää säännöstön koh- question may a.dap<t ;the Mrangements resulting
15285: teena olevien ·tuotteiden osalta. from this Agreement i:n respect of rhe products
15286: which are :the subjeot of those ll'ules o.r altera-
15287: tions.
15288: 2. Tällaisissa tapatill<lsi'S·s-a kyseessä oleva so- 2. In 1such cases 1:he Contra.cting P,ar.ty in
15289: pilmuspUJOli ottaa hu'Oimioon a!Sial!lJilukaiJseilll18 \ta- question shall •tatke due .account of the intrests
15290: valla :toisen sopiimuspuolen edult. Sopimuspuo- of the other Contracting Party. To this end tl!e
15291: let voivat ;fäss'ä 1tat1koituksessa rreu'Votella kes- Contracting Parties may consult each other
15292: kenä'än 29 attiiklan ita11ko~tltamas:s:a sekaik:oml- within the Joint CommLttee provid.ed fo.r in
15293: teassa. Article 29.
15294:
15295:
15296: 11 artikla Article 11
15297: Pöytäkirja n:o 3 määrittelee alJk,uperå'lsäännOt:. P.rotocol No 3 lays down the rules of o.ri.gil11.
15298:
15299:
15300: 12 :artikla Artide 12
15301: Sopimuspuoli, joka harkitsee suosituim A Contracting Party which is considering :the
15302: .muuskohtelua nm.tttivi.in ko1mansiiln maihin so- reduction of the effective level of its duties o.r
15303: vdtamiensa ·tuJllien tai vai.kutukise~taa\n vas.taa- charges having equivalent effect applicable to
15304: vien verojen tosiasiaNisen ta1>on ·alentamista \t'ai third countries benefiting from most-favoured-
15305: niiden <toistaiseksi soveltamatta jättämistä, il- na,tion treatment, or which is considering the
15306: moittaa tästä alentamisesta tai toistaiseksi so- suspension of their application, shall, as far as
15307: veltamatta jättämi:sestä ·sekakomitealle mikäli may he practicable, noti:fy the Joint Cottnmittee
15308: mahdollista vähintään kolmekymmentä päivää not less than thirty days before such reduction
15309: ennen toimenpiteen voimaantuloa. Se ottaa de- or suspension comes into effect. It shall tak.e
15310: doksi kaikki toisen sopimuspuolen huomautuk- note of any representations by the other Con-
15311: set vinosuUIIlitauk:sista, joita toimenpiteistä voi tracting Par.ty regarding any distortions which
15312: aiheutua. might .result .theref.rom.
15313: N:o 171 21
15314:
15315: 1.3 am:iJda Article 13
15316: . 1. Uusia mäijrä!lli.srä tuontirnjoitulksia tai 1. No new quantitative restriction on im-
15317: vailkuruklse1taa.n vastaavia toime111pitdtä ei oteta ;poritS or measures haviog eqwvalent effect shall
15318: kä}'lttööil. SuOmen ja Yhteisön välisessä kau- he introduced in trade between Finland and
15319: paSJSa. the Community. ·
15320: ··2. MäätruHset tuontirajoiltulkset poisltetaan 2. Quanrtitative restrictions on import~
15321: tammikuuln 1 päivänä 1973 ja vailkuitutksiltaan shall he abolished on 1 January 1973 and any
15322: maärälHsi:ä :tuontirajoituksia 1va;staavalt lt'Oimen- measures having an effect equi'valent to quan-
15323: piteeit vii:mdsti:Vän ·tammiikuu'n l päivänä 1975. tt1tative restrictions on impor.ts shall he abol-
15324: ished not late.r .than 1 January 1975.
15325:
15326: 14 .artikla Article 14
15327: 1. Yhteisö varaa i:tsetleen oilkeuden mudtltaa 1. The Communi,ty reserves •the right to
15328: Bry'S!Selin ni.mirkikeistön tulli.nim~l&eisiin 27. 10, modify the arrangements applicable to .the pet-
15329: 27. 11, 27. 12 ja 27. 13:sta {parafiini, mikro- ~toleum products falling within heading;s Nos
15330: :kiteinen vaha, "slack wax" ja muut ki~äis 27.10, 27.11, 27.12, ex 27.13 (paraHin wax,
15331: vahat kuin otsokeriitti, rus:kohiilivaha ja ·tu:rve- micro-orystalline wax, or b1tuminous shale and
15332: vaha) 1sekä 27.14 kuuluvien öljytuotteiden jär- other mineral waxes) and 27.14 of the Brussels
15333: jestelmää hyväksyessään öljytuotteiden yhtei- Nomenclature upon adoption of a commoo
15334: sen a.Lkuperämäär1telmän, tehdessään kyseessä definition of origin for petro1eum products,
15335: olevia tuotteita koskevia päätöksiä yhteisen upon .adoption of decisions under the oommon
15336: kauppapolitiikan pui:tltdssa rt:ai luodessaan yh- commercial policy for ,tthe products in question
15337: teistä energiapolitiikkaa. or upon estabHshmen!t of a common energy
15338: policy.
15339: Yhteisö ot'taa •tällöin asianmukaisella tavalla In ·thls event the Community shall take due
15340: huomioolll Suomen edut; •se antaa täsiSä tarkoi- account of tthe interests of Finland; to this
15341: tulk!se!Ssa otie'tlOja ·sdkaikomiteaHe, jolka kokoontuu end 1t rshall infutm .the Joint Comm1ttee, which
15342: 31 artiklan määräysten mu!kai.sesti. sball meet Ulilder the condition:s set out in
15343: Article 31.
15344: 2. Suomi varaa itselleen oikeuden menetellä 2. Finl11nd reserves the ri.ghtt to 1ta:ke similar
15345: va:sltaa'Valla tavalla samanttapais;ten :tilanteiden action should i:t he faced w.i!th like situations.
15346: :tullessa kysym}'lkseen Suomessa.
15347: 3. Kohtia 1 ja 2 koskevin varaumin sopi- 3. Subject ~to paragraphs 1 and 2, :the Agree-
15348: muksella ei puututa öljytuotteiden tuontiin so- ment :shall 100t prejudice the non-tariff rules
15349: velletttaviin muihin kuin tulleja koskeviin sään- applied •to .impollts of petroleum produots.
15350: nöksiin.
15351:
15352: 15 <artiJlda Article 15
15353: 1. Sop.imu'Spuolet ilmoittavat olevansa val- 1. The Contracting Patties decla.re their
15354: miit maatalouspolitiikkansa huomioon ottaen t>eadiatess to foster, <SO far as .their agricultural
15355: edistämään kaupan '50pusointuista :kehittämi'Stä policies allow, the harmonious development of
15356: maataloustuottleiden osalta, joihin sopimusta ttade in Qgticu1tural produots to whidh lthe
15357: ei sovelleta. Agreement does not a.pply.
15358: 2. Sopimuspuolet soveltav.att ei-syrji'Vällä Jta- 2. The Contracting Patties ;shallapply their
15359: valla määräyksiään eläinlääkinnän, terveyden- .rules in veterinary, health and plan.t health
15360: hoidon ja kasvinsuojelun alalla Ja pidättyvät matters i:n a nondiscriminatory fashion and shall
15361: ottamasta käyttöön uusia toimenpiteitä, joista not inttroduce any new measures tthat have the
15362: seuraa kaupa.nkäynnil!le !kohtuult:on:ta haittaa. effect of unduly obstructing ttade.
15363: 3. Sopimuspuolet ttutki'Vat 31 artilklm edel- 3. The Contracti:ng Patties shall examine,
15364: lyttämissä puitteissa vaikeuksia, joita saattaa under .1lhe condittiOlliS set out in Article 31, 81tly
15365: esiintyä niiden maataloustuotteiden kaupassa, difficulcies that might arise in their trade in
15366: ja ponnistelevat etsiäkseen ratikaisuja, joita nii- agric\jtural p.roducts and shall endeatVour ~to
15367: hin voitaisiin esittää. sedk app.ropriate so1utions.
15368: 22 N:o 171
15369:
15370: 16 a.J:itilcla Article 16
15371: He1häikuun 1 päiväsitä 1977 luikien SuOlillen From 1 July 1977 products ortgtnating in
15372: a11ruperätuot!teet ei'V!ät Ybtei<söön tu'O'taessa voi Fi:nland may not enjoy mOite favourarble treat-
15373: saada osakseen parempaa kohtelua kuitn Yhtei- ment when imported tn:to >the Community than
15374: ön rjäsenvaJ:tioiden toilshlleen myöntämä koh- that appli:ed by ,the Member Startes of the Com-
15375: itelu. munity between themselves.
15376:
15377: 17 alltikla Article 17
15378: Sopimus ei estä tulliliittojen, vapaakauppa- The Agreement shall not preclude the main-
15379: alueiden tai rrajakauppajärj·estelyjen ylläpi<tä- >tenance or eSrtablishment of cusrtoms unioos,
15380: mi:stä .tai muodostamista, rsikäli kuin ne eivät fr.ee trade areas or arJ:angements for :&ontier
15381: aiheuta muutoksia sopimuksen kauppajärjestel- >tJrade, except 1nsofar as they alter ,the trade
15382: mään eivätkä etenkään alkuperäsääntöjä koske- arr.angements provided for in the Agreement,
15383: viin määräyksiin. 1n particular !the provisions concerning rules of
15384: orig1n.
15385:
15386: 18 arttikla Article 18
15387: SopimuspuiOlelt pidättyvät :kaillds,ta verotmk- The Contraoting Patties shall r.efrain from
15388: senluoniteisi:sta sismsisltä toimenpiteistä 11:ai käy- any measure or practice of an internal fi:scal
15389: tännöistä, iotka aiheuttavat välittömästi tai vä- nature establishing, whether direccly or in-
15390: lilli!setSid !Sy11j1ntää toisen sopimuspuolen tuot- d11'ectly, discrimination hetween the products
15391: teiden ja vastaarvien toisen sopimutspuoilen alku- of one Contracting Pa:rty and like products
15392: perätuotteiden väJliiJ!lä. origiJnarti:ng in >the territory of rthe other Con-
15393: ~tr.actin.g Party.
15394: Toisen sopimuspuolen alueelle vietävistä Products exported ~to the territory of one of
15395: tuotteista ei voi saada sisäisten verojen palau- rthe Contraoting Patties may not benefit from
15396: tusta, joka olisi korkeampi kuin näihin tuot- repayment of internal taxation 1n exoes:s of :the
15397: teisiin kohdistuneet välittömät tai välilliset amount of direct or indirect taxation imposed
15398: verot. on them.
15399:
15400: 19 al'!tiJda Article 19
15401: TavaJtarnvai:h!toon liitltyville maksruiHe ja näi- Payments relating to trade i:n goods and the
15402: den maksujen siirroille Suomeen :tai rsiihen Yh- transfer of sruch payments to Finland or to the
15403: teisön jäsenvaltioon, jos:s.a maksunsaaria asuu, Memher State of the Community in which the
15404: ei aseteta rajoituksia. creditor is resident shall be free from any re-
15405: strictions.
15406: The Contracting P.arties sha11 r.efrain from
15407: Sopimurspuolet pidälttyvät kailkiiSta :vahlutta- ooy exchange or adminiSitrative restrictions on
15408: tai harllin'no.UiJsi's'ta rajoittmsista, jotka tkoskervart :the grant, repayme.nt or acceptance of s:hor.t and
15409: sellafsiin .kaupallisiin Jiiikeitoimi:i.n liittyVien ly- medium-term credits cov.ering commerdal trans-
15410: hyrtaikai'Siten ja 'kes:ki;pi:tkien !luottojen myöntär- ac.tions 1n which a resident partidpates.
15411: mist'ä, rtaika[rsinmaikJsa:mi:sta ja OltltaJtnis;ta, joi:s!Sa
15412: on OlsaHisena sopimusrva:litio's·sa rasurva.
15413:
15414: 20 artikla Article 20
15415: Sopimus ei estä rtuonti-, vienti- ja kauttakul- The Agreement ·shall :not predude proMhi-
15416: kukieltoja tai -rajoituksia, jotka ovat tar- tionrS or t·estrictions on imports, ex:ports or
15417: peen julkisen moraalin:, yleisen järj<estyksen ja goods in transit iustified on ·gvounds of public
15418: yl~sen ,turvalHsuuden suojelemi:sehi 11:ahi ih- moraHty, law and order or public 1security, the
15419: misten ja eläinten 'terveyden tai elämän turvaa- protection of life and hea1th of hu:mans, :a:ni-
15420: mi~ksi tai kasvien ·suojelemiseksi rtahi scllais- mals or plants, the protection of national,trea·
15421: tren kansallisaartdden suojelemiseksi, joilla on sures of aa::ti•srtic, his.toric or archaeological varlue,
15422: taiteellista, Ms,toriarlli:s,ta ··:tai arkeologista a.rvoa the protection of Jndustrial .and commerci:al
15423: N:o 171
15424:
15425: taikka kaupallisen ja teollisoikeuden suojelemi- propevty, or rules :relating lto gold or silver.
15426: seksi, eikä liioin kullan ja hopean säännöstelyä. Suah rprohibitions or r·estrictions must :not,
15427: Nämä kiellot ja rajoitukset. eivät kuitenkaan however, constitute a means of arbitrary dis-
15428: saa johtaa mielivaltaiseen syrjintään eivätkä crimination or a disgui:sed r~estriction on trade
15429: sopimuspuolten välisen kaupan naamioituun ra- between rthe Go.ntracting Parties.
15430: joittamiseen.
15431:
15432:
15433: 21 atJti!kla Article 21
15434: Mikään sopimuksen määräys ei estä sopimus- Nothing in :the Agreement shall prevent a
15435: puolta ryhtymästä toimenpiteisiin, Gontracting Pattyfrom taking any measures:
15436: a) jotka se Jmvsoo väil'utämä!ttömi:ksi oleeHi:s- a) which it considers necessary to prevent
15437: ten lturva;lHsuusetujensa 'Va!sitaisten tieltojen il- the disclosure of information contrary to its
15438: mai,s·emisen ehkäisemisd\lsi; essential security interests;
15439: b) jotka Jiirttyvät a:seiden, ammuksicll tai so- b) which relate to uade in .arms, murutions
15440: tamateriaalin kauppaan, ,tai pu:oohvsltuls:tarkoitulk- or war materials or ;to ·research, development
15441: sia varten rv.ähttätmä'ttönrää<n !tutlkiunukseen, ke- or production in:dispensable tfor defence pur-
15442: hitykseen rtai tuotantoon, edellyttäen että nämä poses, provided that such me.a:sures do :not
15443: toi:menpLteet eivät muuta kilpailluollosuhteita impair rthe conditions of competition in respeot
15444: seJ:lai!sten ll:uoltteiden osalta, joita ei ole tarkoi- of products not intended for speci:fically mili-
15445: tettu varsinairsee'n ootila:a1liseen ik:äytJtöön; tary purposes;
15446: c) 'joi'ta se pi!tää oleellisina turvaJlisuudel- c) which it considers :esrsential to its oWlll
15447: leen sodan aikana ltai vakavan ika.nsainvälitsen security in time of war or serious internationaJ
15448: j ännitys,ti1an vailli<tes'sa. :tension.
15449:
15450: 22 artikla Article 22
15451: 1. Sopimuspuolet pidättyvät kaikista toi- 1. The Gontracting Par.ties :shall refrain from
15452: menpiteistä, jotka voivat saattaa vaaranalai- any measure lilkely ,to jeopardize ·the fulfilment
15453: seksi sopimuksen tavoitteiden toteutumisen. of the objectives of ·the Agreement.
15454: 2. Ne ryhtyVät kaiik:kim yleisiin ltai erityisiin 2. They :shall take .any general or speci:fk
15455: toimenpiteisiin sopimuksen velvoitusten täyttä- measures required <to fulfil :their obligations
15456: misen varmistamiseksi. under .the Agreemoot.
15457: Jos sopimuspuoli katsoo, että toinen sopi- 1f either Contracting P:arty co.n:siders tha.t
15458: muspuoli Oiil laiminlyönyt sopimuks.esta joihtu- the other Contracting Party has failed to fulfil
15459: van velvoituksen, se voi ryhtyä ,asianmukaisiin an obligation under :the Agreement, ilt may
15460: toimenp]tdsiin 27 atitiik:Ja:&s'a määräutyj'en ehto- ,ta;ke appropriate measures under the oonditions
15461: jen ja menettelytapojen muikarseslri. and in accordance with the prooedures laid
15462: down in Article 27.
15463:
15464: 23 arti!kla Article 23
15465: 1. Sopimuksen moitteettoman tOimmnan 1. The fol.lowing are incompatible with tthe
15466: kanssa ovat ristiriidassa, sikäli kuin ne ovat proper functioning of ,the .Agreement 1n ·so far
15467: omiaan vaikuttamaan haitallisesti Suomen ja as they may affect trade between Finland and
15468: Yhteisön väliseen kauppaan: the Community.
15469: i) kaik..ki yritysten väliset sopimukset, kaikki i) a11 agreements between undertaikings, de-
15470: yr1tys:ten muad:ostamien yhtymien päätökset ja cisions by associations of undertakings an.d
15471: ka~kik:i yriitysten yhtei:sesti tsopimat menet'tdy- concerted practices between undertakings
15472: rtavat, joiden tarkoituksena ,tai seurauksena on which have as their ohjeet or effect the pre-
15473: kilpailun estäminen, rajoiuaminen tai vääristä- vention, restriction or distortion of competi-
15474: minen tavaroiden tuotannossa ja kaupassa; tion a.s regards the production of or trade in
15475: goods;
15476: 24 N:o 171
15477:
15478: ii) yhden •tai U'Seammm }'lritylcsen halliitse- ii) abuse by one or more undertakings of a
15479: va.n marklkina-asema.n väätinlkäy~ttäminen sopi- dom1nant posiltion in ,the •territories of the Con-
15480: nnrspuclten kolko ailuedla ltai ~tämän oleeJJ.isella .tracting Parties as a whole or 1n a suhstantial
15481: osaJla; part :thereof;
15482: ii.i) kaiJ&i valtion .tuilci,toimenpiteet, jorka ili) any public aid which distorts or threa-
15483: sUJ()SiJm.aLla 'tieltttyjä yr1tytksiä tai tiettyjä tuotan- tens to distort competition by favouring cer-
15484: ,non&JJ(jja aiheutt·tavaJt itai uhkaiWalt aiheUittaa kil- .tain undertakings or the production of certain
15485: paillun vääristymiiSitä. goods.
15486: 2. Jos sopimuspuoli ikatsoo, että 1tietty 2. Should a Contracting Party consider that
15487: menettely on risltiriidassa tä;män atitilklan ka.IliS5a, a given practice is inoompatible with this
15488: se voi ryhtyä asianmukai,siin toimenpilteisiin 27 Artide, it may take appropriate measures un-
15489: atttiklassa määrä.ttyjen ehtojen Ja menetteilyltapo- der the conditions and in accordance with the
15490: j·en mukai!seslti. procedures laid down in Article 27.
15491:
15492: 24 11rtiikla Ar:ticle 24
15493: Kun rtietyn :toorteen !tuonnin kas'vu aiheu~aa Where .an increaJSe in imports of a given pro-
15494: tai U!hkaa aiheutt111a vakavaa hahtaa jommalll- duct is or is likely .to he seriously detrimental
15495: kummaJn ropimuspoolen aiu~a harjo1tetuJ:le rt:o any prod.uction activity carried on in the
15496: tuOita.nnCJil!li.!selle !toiminnalle ja j;QIS ltämä bsvu rterritory of one of the Contracting Parties a.nd
15497: joihtuu where this increase is due to:
15498: - sopimuksessa :tarkoitetusta, 'tuoj.asopi~o i) the partial or ltOtal reduction m ,tJhe im-
15499: muspuolen tämän •tuotlteen tullien ja vaikutuk- portin:g Contracting Party, as provided for in
15500: seltaalll vastaavien verojen täydeLlisestä tai tthe Agreement, of customs duties and charges
15501: ositta1sesta poistamisesta, having equivalent effect levied on the .product
15502: m question; and
15503: - ja sHt'ä, että kysymyksessä ole~ tuot- ii) the fact that the duties or charges ha-
15504: teen valmistuksessa käytettävien raaka-aineiden ving equivalent effect levied by the exporting
15505: ja pooHval:misteiden vieijäiropimuspuolen maa- Gontmcting Party on imports of raw materials
15506: hantuJonnilssa hn:tam~tt tuWt •j<a va.ikutube1taan or intermediate products used in the manufac-
15507: vastaavat verot ovat ,tuntuvasti adhai~alt ture of the prod.uct in question are signifi-
15508: kuin tuojasopimuspuolen ik:mtJamat vastaavat cantly lower than the corresponding duties or
15509: tulltl:it ja verot, charges levied by the importing Contracting
15510: Party;
15511: asianommen sopi:mUtSpuoli wi eyhty'ä asian- the Contracting Party concerned may take
15512: mukaisiin !toime!llp~teisi.in 27 a.ntik:las'Sa määrä't- appropriate measures under the conditions and.
15513: tyjen ehtojen ja menertelytapojen mukailse!stti. in accordance with the procedures l:aid down
15514: in Article 27.
15515:
15516: 25 <artikla Article 25
15517: Joo ·ropimoopooli havaitsee 'SII.IIbte'iSISaaln toi- If one of the Contracting Parties finds that
15518: sen oopimUISpuoJ.en ikanSiSa h~1tetltavan polku- dumping Js ~taiking place in 1trade with the other
15519: mY'}'\llitiä, s•e voi eyhty.ä a:sianiQluikaisHc, tu1lilta- Contracting Pa.rty, :ilt may ta:ke appropria.te
15520: riffeja ia 'kauppaa Jrosikevan yleilslsopimu1ksen 6 measures against this practice in accordance
15521: antikla.n itäy:tä<n:töönpanoa koskevan sopimuksen with .rhe Agreement on lmplementation of
15522: mukaisiin vastatoimenpiteiJSiin 27 a.rtiklassa Artide VI of 'the General Agreement on TariHs
15523: määrälttyjen ehtojen ja menetJtely!tapojen mu!kai- and Trade, under ·the oonditions and in accord.-
15524: sesti. a.nce with the procedures laid down m Article
15525: 27.
15526:
15527: 26 'antiikla Article 26
15528: T aloudel1isen ltoim·i.ttlnan jonkin ailan vaka- If serious distui'bances arise in any sector of
15529: v1S'Sa häiriöti1o1su tai :va.iJkeuksiiSISa, jotka voi- rthe economy or ii difficulties arise which
15530: v~ iLmetä jonlki«l .allueen taloude1lisen dlan v:a- could bring about ~Jerious deterioration in the
15531: N:o 171 25
15532:
15533: kavana hdken'tytrni'Sellä, arsiaoomainen s<opi.mus- economic :situation of a .region, the Contracting
15534: pll'Oili voi ryhtyä asiainmukai!siilll toimenpiteisiin Party concemed may rtaike appropriate measures
15535: 27 a~ttikJassa määirältltyjen ehtojen ja menet!tely- ,under the conditiOlliS and irn accordance with
15536: tapojen mukaisesti. ,the procedures J.aid down m Artide 27.
15537:
15538: 27 a.ritikla Article 27
15539: 1. Jos sopimuspuoli ryhtyy soveltamaan 1. In rthe event of a Cootracting Party sub-
15540: rtuotteiden tuontiin, joka on omiaan ,aiheutf:a... jecting imports of products liable to give rise
15541: maan 24 ja 26 .a11tiklarssa tarkoitettuja v.ailkeuk- to the difficulties referred to in Articles 24 and
15542: sia, sellaista hallinnollista menettelyä, jonka 26 rto an administrative procedure, the purpose
15543: tarkoituksena on nopeasti hankkia tietoja kau- of which is rtO provide 1rapid information on ,the
15544: pan kehityksestä, se ilmoittaa tästä toiselle so- <trend of trade flows, it shall inform •the other
15545: pimuspuolelle. Contracting Patty.
15546: 2. Artikloilssa 22-26 tarkoitetuissa 'ta- 2. In the cases specified i:n Articles 22 to
15547: pauksissa, ennM näissä .artiklo1ssa edellytettyi- 26, before taking ;the measures provided for
15548: hln toimenpiteisiin ryhtymistä ,tai 3d)-kohdan ,therein or, 1n casers rto which paragraph 3 (d)
15549: tapauiksissa niin pian kuin mahdollista, ky- applies, as soon a:s porssi:ble, the Contracting
15550: seessä oleva sopimuspuoli rtoimittaa sekakomi- Party in question shall supply the Joi.nt Com-
15551: tealle kaikki rtilanteen pemstee1Hselle tu:tlk:i- mittee with all relevant information required
15552: misclle rtarpeelliset tiedot sopimuspuoliJ.le hy- for a thorough examination of the si.tuation
15553: vä:ksyttävän ratkaisun etsimiseksi. with a view rto seeking a :solution .acceptable to
15554: the Contractmg Parties.
15555: ErrSisijaiseslti on vaHttava 'toimelnpheet, jdtlka In the selection of measures, priority must
15556: aiheuttavat mahdollisimman vähän häiriöitä so- he given <to those which least disturb the func-
15557: pimuksen toiminnalle. tioning of the Agreement.
15558: Sooja.toimenp~teirs't'ä i!hnoi:tetaan välilttömästi The safeguard measures shall he noti.fied im-
15559: sekakomitaalle, jossa Iilis.tä neuvotellaan mää- mediately to ·the Joint Committee and shall be
15560: rällljoirn niiden poistam1seksi niin pian kuin olo- the subject of periodical oonsultations wi:thin
15561: suhteet IS.en s.allivat. the C01111llittee, partkularly wi:th a view to
15562: their abolition as soon a:s circumstances permit.
15563: 3. Seuraavia määräyksiä sovelletaan 2 koh- 3. For the implementation of paragraph 2,
15564: dan •tä}"täin'töön pan®l1seksi: the following provisions shall apply:
15565: a) Art&loo 23 tapauksissa lrumpiJdn SOl>i- a) As regards Article 23, either Gontracting
15566: murspuoli voi rs:aa!tltaa asian sekaktomitean käsi- Party may .refer the matter to ·the Joint Com-
15567: teltäväksi, jos se katsoo tietyn menettelyn ole- mittee if it considers that a given practice is
15568: van ristitiidaSISa sopimuksen moitteettomoo toi- incompatible with the proper functioning of
15569: mi:ooan kanssa 23 artiklan 1 kohdan mukaan. the Agreement within ,the meaning of Article
15570: 23 ( 1 ).
15571: SopimuspuOlet antavat sekakom~tealle kaikki The Contracting Pa.rties :shall provide :the
15572: tarpeelliset tiedot ja tarvittava!ll alVUill asian ltut- Joilllt Colll1Ilittee with .all relevant infurmatioo
15573: kimiiSeksi ja ta1.wittaessa huomautuksen koh- and shall give it :the assistance it requires in
15574: teena olevan menettel}'lll poisttamiseiksi. order to examine rthe case and, where appro-
15575: priate, to eliminate .the practice objected to.
15576: JoHei kyseessä oleva ropimurspuoli ole lopet- If the Gontracting Party in question fails to
15577: tanUit huomauruksen k:ohteena olevaa !menette- put an end to the practice objected to within
15578: lyä sekakomiteassa määrätyn ajan kuluessa tai lthe period fixed by the J oint Committee, or in
15579: jollei tässä komiteassa saavuteta yksimielisyyttä ,the absenoe of agreement in ,the Joint Commit-
15580: ikolmess.a kuukaudessa asian vireillepanopäivästä tee within three mooths of the matter being
15581: ~ukien, :asianomainen sopimuspuoli voi ryhtyä referred to it, the Contracting Party concemed
15582: mainitUfSita menettelystä aiheutuneiden vaka- may adopt any safeguard measures it considers
15583: vien vaikeuksien po.i.sltamiseksi väLttämält!t'Ö- necessary to deal w1th the serioUJS difficulties
15584: mlik!si ka.tsom.i1nsa ,tmva<toimenpiteisiirn, eriltyi- resulting from the practices in question; in par-
15585: sestti tullimyönnY'tystdn peruUittalllriJSeen. dcula.r it may w1thdraw Jtariff concessions.
15586:
15587: "' 144~/72
15588: 26 N:o 171
15589:
15590: h} Artiklan 24 :tapauksissa illmioitetaan ll:ä- b) As regards Artide 24, the difficulties
15591: män aJJ.itiklan talilro11!tamastta ttrlan1:eeSJta johtu- arising from the situation referred to in that
15592: vat 'Vaikeudet tu'tikimilSita va,liten 'se'kakomirtealle, Article shall be referred for examination to the
15593: joka voi :tehdä näiden vrukeuksien lopettami- Joint Commi<ttee, which may take any decision
15594: seksi tarvittavan päätöksen. needed to put an end .to such difficulties.
15595: Jollei <rekalromitea <tai vi:ej~sopilmustpuoli 30 If the Joint Oommittee or the exporting
15596: pärvän kuluestSa il:moittu[<isesita lulkien ole tehnyt Contracting Patty has not ·takoo a dedsion
15597: vaikeudet lopemavaa päätös'tä, Jtoo~j'a:sopimuspuo putting an end to the difficulties within thirty
15598: lella on oikeu's kantaa maahan tuodus:ta tUO't- day:S of ,the matter being referred, the importing
15599: teesta taso1tusmaiksua. Contracting Patty is authorized oo levy a com-
15600: pensatory charge on ;the product imported.
15601: Tämä tasohusmaksu bs'ketaan kä}"titämäUä The compensatory charge shall he calculated
15602: kyseessä dleviin tavaroihin :sisälttyv,ien raaka-ai- according tto the incidence on the value of the
15603: neiden tai puolivalmisteiden osalta todettujen goods 1n question of the tariff disparities in
15604: tullierojen arvoinsidenssia. cr.-espect of the raw materials or intermediate
15605: products incocr:porated the.reLn.
15606: c) Artiklan 25 tapau!ksis.sa 'Ueutvotellaan se- c) As regards Artide 25, consultation in the
15607: kakorn1teassa ennen kuin asianomaitnen ;sopimUIS- Joi:nt Committee shall ,take place before the
15608: puoli ryhtyy ooioonmkai:siin :toimenpiteisiiln. Contracting Pa:rty concerned takes the appro-
15609: .priate measures.
15610: d) Kun poikkeun\!sdli<set olosuhtee1:, j!Q'tlka d) Where exceptional circumstances re-
15611: tekevät välittömän a'siaan puuttitumi<se!O. väl'Vtä- quiring immediate action make pri:or <examina-
15612: mättömäksi, estävät etukäteen tapahtuvan tut- :tion impossible, the Contract1ng Patty concer-
15613: kimuksen, asianomainen :sopimuspuoli voi 24, ned may, in the situations specified in Articles
15614: 25 ja 26 artiklassa tarkoitetuissa tilanteissa, sa- 24, 25 and 26 and also in the case of export
15615: moin kuiln. sdlai:sen vienthuen kysrymy~sessä ai:ds having a direct and immediate inddence
15616: ollessa, jolla on >Suora ja väHt&l vailkultus kau.p- on 1trade, apply forthw1th :the precautionary
15617: pavaihtoon, ,soveltaa viipymättä t.illanteen kor- mea:sures strictly neces.sary to remedy the .situa-
15618: jaamiseksi ehdottJoman välttämi:fttömiä sutojaltt>i- ti:on.
15619: menphdtä.
15620:
15621: 28 artikla Article 28
15622: Suomen tahi yhden tai usean Yhteisön jäsen- Where Finland or one or niore Memher
15623: valtion joutuessa maksutasevaikeuksiin tai va- States of the Community is in difficulties or is
15624: kavwn maksutaseuhan alai~se'k,si, asianomainen sedou:sly threatened with difficulties as regards
15625: sopimuspooli voi ryhtyä t2:1rpeellisiin lturvretoi- its halance of payments, the Contracting Patty
15626: menpiteisiin. Se ilmoittaa tästä vlipymättä :toi- concerned may take the necessary safeguard
15627: selle :sopinmspuolelle. measures. lt shall inform the other Contra.cting
15628: Patty forthwith.
15629:
15630: 29 artikla Article 29
15631: 1. Sopimuksen halliintoa ja sen häiriöttömän 1. A Joint Committee is herehy established,
15632: täytäntöönpanon valvomista va,r.ten a:retetaan which shall he responsible for the administra-
15633: sekakomitea. Tä:s.sä tehtävässään se tekee suo- tion of the Agreement and shall ensure its pro-
15634: situksia. Se ,tekee päätöksiä sopimuksen edel- per implementation. For this purpose, it shall
15635: lyttämissä tapauksissa. Sopimuspuolet panevat make recommendations and take decisions in
15636: nämq päätökset täytäntöön omien säädöstensä <the cases provided for in 1the Agreement. These
15637: mukaisesti. decisions 1shall be put into effect by :the Con-
15638: tracting Patties in accordance with thek own
15639: rules.
15640: 2. Sopimuksen ihäiriöttömäksi :täytäntöön- 2. For the purpose of the proper implemen-
15641: panemiseksi sopimuspuolet antavat <toi<silleen :tatioo of ,the Agreement the Contracting Patties
15642: N:o 171 27
15643:
15644: tietoja ja neuvot!televat keslkenään :sekakomi- shall exchange information and, att the request
15645: tea·s·s·a jomman kumman pyynnös<tä. of either Party, shall hold consultations within
15646: ;the Joint Gommittee.
15647: 3. Sekakomitea laatii ·si:säi!Sen ityöjärjesltyk- 3. The Joint Committee shall adopt its own
15648: sensä. rules of procedure.
15649:
15650: 30 artikla Article 30
15651: 1. Sekakomitea koostuu •toiselta puolen 1. The Joint Committee shall consist of
15652: Suomen ja toiselta puolen Yhteisön edustajista. representatives of Finland, on the one hand,
15653: and of representatives of the Community on
15654: the other.
15655: 2. Sekaikomiltea 1lmaisee ikan:tansa ykisimieili- 2. The Joint Committee shalll act by mutual
15656: seSiti. agreement.
15657:
15658: 31 a.rtikla Article 31
15659: 1. Sekakomiitean puheenjohtajalna toi!mii ·1. Each Con:tracting Party shall preside in
15660: vuorotellen tku1mpitkin •sopimuspuoli si'Säi<sen rtyö- .turn over the Join:t Commhtee, in .accordance
15661: jäJrjestyiksen määräysten mukaa,n. with the arrangements ,!Jo be laid down in its
15662: crules of procedure.
15663: 2. Setkaikornitea tkoikoon:tulll vähinitään ker- 2. The Chairman shall convene meetings of
15664: vuodessa puheenjohtajansa .aloitteesta sopi-
15665: taill :the Jo1nt Committee at least once a year in
15666: muksen yleisen to1minna:n :tutkimiseksi. order 1to :review :the general functioning of the
15667: Agreement.
15668: Se kokoontuu lisäksi sisäisen >työjärjes<tyk- The Joint Committee shall, in aådition,
15669: sensä määräysten mukaisesti jomman kumman meet whenever special drcumstances so re-
15670: sopimuspuolen pyynnöstä aina kun erityinen quire, at the request of either Gontracting
15671: tarve vaatii. Party, in accordance with the ronditions to be
15672: laid down in its rules of procedure.
15673: 3. Sekatkomiltea voi päättää a!settaa työryh- 3. The Joint Cornmittee may decide to set
15674: miä, jotka avustavat sitä sen <tehtävien :suOil'itta- up any working party that can 6!Ssist it in
15675: mises.s.a. car,rying out its duties.
15676:
15677: 32 artikla Article 32
15678: Liite ja pöytäkirjat jotka on liitetty sopimuk- The Annex .and Protocols to the Agreernent
15679: seen, ovat sen erottamaton osa. shall form an 1ntegral part thereof.
15680:
15681: 33 artikla Artide 33
15682: Kump.i:kiJ!l sopimuspuoli voi :sanoa heti sopi- Either Contracting Party may denounce rthe
15683: muksen ilmoittamalla 1siitä toiselle :soJi>imus- Agreement by notifying the other Gontracting
15684: puolelle. Sopimus lakkaa olemasta vollllassa Party. The Agreement shall cease to be in force
15685: kolmen kuukauden kuluttua pä1västä, jona ·tämä .three months after the date of :such :n.otifi-
15686: ilmoitus on :tehty. cation.
15687: Sopimuspuolet voivatt Jruitenki1n jrotikaa :sopi- The Con:tracting Parties may, however, con-
15688: muksen :soveltamista enintään yhdeksän kuu- ,tiJnue to apply ;the Agreement for a period :n.ot
15689: kauden ajan siitä päivästä lukien, jona sopimus •exceeding nine months from the date on which
15690: lakkaa tosiasiallisesti olemasta voimassa. <the Agreement actually ;terminates.
15691:
15692: 34 attiJ.da Article 34
15693: Sopimusta sovelletaan :toiselta puolen Suo- The Agreement :shall.apply, on the one hand,
15694: men tasavallan alueella ja 'toiselta puolen ;niillä to the .territories to which •the Treaty establish-
15695: alueilla, joilla sovelletaan Euvoopan 'talousyhtei- ing :the European Economic Community appiies
15696: 28 N:o 171
15697:
15698: sön peru:stamissopimus:ta siinä sopimuksessa upon t:he terms laid. down in that T.reaty and,
15699: edellytetyin ehdoin. on ,the other, to ithe lterritory of lthe Republic
15700: of F.i:nland.
15701: .3 5 :artikla Article .3.5
15702: Tämä sopimUlS otn [aadWtu kahtena kappa- This Agreement is drawn up in duplicate, in
15703: leena suomen, englannin, hollannin, italian, the Finnish, Danish, Dutch, English, French,
15704: ranskan, saksan ja tanskan kielellä kaikkien German and Italian languages, each of these
15705: näiden tekstien ollessa yhtä todistusvoimaiset. texts being equally authentic.
15706: Sopimuspuolet hyV'äilcsyvät ttämän sopimuk- This Agreement will be approved by the
15707: sen omien menelltelymuot!Ojen:sa mulkaiseslti. Contracting Patties in accordance with their
15708: own procedures.
15709: Se tulee voimaoo !taltlmli!kuun 1 päivänä 197.3, It shall enter into force on 1 January 1973,
15710: edehly~mien että sopimuspuolet ovat ilimoi•ttta- provided <that 1the Contracting P81rties have noti-
15711: neet ,toisilleen ennen tätä päWämäärää voimaan- fied each other before that date tha:t ithe pro-
15712: ltuloa varten !tarvittavien !toimenpiteiden suo-- cedt!ites necessary tto this end have heen oom-
15713: rittamisesta. pleted.
15714: Tämän päWämäärän jälkeen <tämä ropimul!l Mter thls. date this Agreemen:t !Sha:ll enter
15715: <tulee voimaan ilmoitusita reuraavan toisen Bruu- into force on ithe first day of the second month
15716: kauden en:simm.äilsenä päiivänä. Viimeinen päi- following such notification. The final date for
15717: viimiiärä tämän ilmoituksen :tekernruseksi oo \mar- such notification shall be .30 Novembe.r 197.3.
15718: r~Sku'Ull 30 päilvi 1973.
15719: Huhtikuun 1 päivänä 197 3 sovel1et1tavia The provisions applicable on 1 April 197.3
15720: määräyksiä sovelletaan tämän sopimukisen tul- shall be applied upon the entry into force of
15721: les~Sa voimaan, jos voimaantulo tapahtuu tämän this Agreement if it enters into force after
15722: päivämäärän jälkeen. that date.
15723:
15724:
15725: ( allekirjoitukset) ( Signatures )
15726: N:o 171 29
15727:
15728:
15729:
15730:
15731: LIITE ANNEX
15732: Luettelo sopimuksen 2 artik1assa tarkoite- List of products referred to in Article 2
15733: tuista tuotteista of the Agreement
15734: Brusaela
15735: Brysselin Nomenc-
15736: nimikkeis- Tavara lature Description
15737: tön nimike Heading No
15738: 35.02 .Alibumiinit, albuminaatit ja muut 35.02 Albumins, albuminates and other al-
15739: a!1bumiirujohdannlriset: bumin derivatives:
15740: A. al:bumiinit: A. Albumins:
15741: II. muut: II. other:
15742: a) muna-a!Lbumilru ja ma1toal- a) Ovalbumin and lactalbumin:
15743: bumiini:
15744: 1. kuivatutt (Jeht1nä, iSuomuina, 1. dried (for example, in rSheets,
15745: 1ki1te1nä, jauheena jne.) scales, flakes, powder)
15746: 2. muut 2. other
15747: 45.01 Valmistamaton luonnonkorkki, rou- 45.01 Natural cork, unworked, crushed, gra-
15748: hittu, .rakeistettu tai jauhettu; kork- nulated or ground; waste cork
15749: kijätteet
15750: 54.01 Pellava, valmistamaton tai va.lmi.s- 54.01 Flax, raw or processed but not spun: :6lax
15751: tettu, ei :kuitenkaan kehrätty; pel- tow and waste ( including pulled or
15752: lavarohtimet ja -<jätteet (myös .revi- garnetted ·rags)
15753: .tyt tai garnetoidut lumput)
15754: 57.01 Hamppu ( Clllnna:birs saltiva), valmis- 57.01 True hemp ("Cannabis sativa"), raw or
15755: .tamaton tai valmistettu, ei kuiten- processed but not spun; tow and waste
15756: kaan kehrätty; hamppurohtimet ja of true hemp ,(including pulled or ga.r-
15757: ..jätteet (myös revityt tai garnetoi- netted rags or ropes) .
15758: dut lumput ja köydet)
15759: 30 N:o 171
15760:
15761:
15762:
15763:
15764: PÖYTÄKIRJA N:o 1 PROTOCOL No 1
15765: tiettyihin tuotteisiin sovdlettavasta järjestel- concerning the treatment applicable
15766: mästä to certain products
15767:
15768: OSASTOA SECTION A
15769: Treatment applicable to imports into the Com-
15770: Yhteisön tiettyihin Suomen alkuperätuotteisiin munity of certain products originating in
15771: soveltama tuontijärjestelmä Finland
15772:
15773: 1 llll'tikla Article 1
15774: 1. Yhtei-sen ltullitariHin ryhmiin 48 ja 49 1. Customs duties on impo11ts into the Com-
15775: kuuluvilta tuotteilta, lu!kunn ottattnatta nimi- mu:nity as originally constituted of products
15776: kettä 48.09 (Rakermuslevy puuvaJI1uikkees1:a ltai falling within Chapters 48 or 49 of the Com-
15777: kaJSVl!k:uid.uista, llllyös luonnon- .tai itekdhat~tsilla mon Cwstoms Ta.riff excluding headi:ng No
15778: tai llliid.en kaltaisehla 's:ideaineelJa ~teenli1te!rty) , 48.09 (building boatrd of wood pulp or of vege-
15779: poiisotetaan ruontitul!1i't Yhteisös.slä 'Sen allrupe- table fibre, whether or not bonded. with natural
15780: räisessä ·kokoonpanossa ,asteittain seuraavan or .attificial resins or with similar bin.ders) shall
15781: aikataulun mukaisesti: be progressively abolisihed in accordance with
15782: ,the following >timetahle:
15783: Nimikkeisiin ja Muut
15784: alanimikkeisiin tu0 tt t Products falling
15785: 48.01 C II, ee within headings Oth
15786: 48.01 E, 48.07 B, Sovellet- or subheadings produ~s
15787: 48.13 ja 48.15 B tava P~<>- Nos 48.01 C II, Percentage
15788: Aikataulu kuuluvat senttl Timetable 48.01 E, 48.07 B, 0 f b .
15789: tuotteet määrä 48.13 or 48.15 B duti':c
15790: Sovellettava perua- Rates .of duty applicable
15791: tullimäärä tullista applicable-
15792: laskettuna percentage
15793: prosentteina
15794: 1 päivänä huhtikuuta 1973 11) 95 1 Apri:l: 1973 .............. 11.5 95
15795: 1 päivänä tammikuuta 1974
15796: 1 päivänä tammikuuta 1975
15797: H
15798: 110,5
15799: 90
15800: 85
15801: 1 January 1974 ....... ·······
15802: ..............
15803: 11
15804: 110.5
15805: 90
15806: 1 January 1975 85
15807: 1 päivänä tammikuuta 1976 !10 80 1 January .1976 .............. J.O 80
15808: 1 päivänä heinäkuuta 1977 8 65 1 July 1977 .............. 8 65
15809: 1 päivänä tammikuuta 1979 6 50 1 January 1979 .............. 6 .50
15810: 1 päivänä tammikuuta 1900 6 50 1 January 1980 .............. 6 50
15811: 1 päivänä tammilkuu.ta 1981 4 35 1 January 1981 4 .35
15812: 1 päivänä tammikuuta 1982 4 35 1 January ·1982 .............. 4
15813: ••••••••••••• 0
15814:
15815: 35
15816: 1 päivänä .tammikuUJta 1983 (l .20 1 January 1983 .............. 2' 2()
15817: 1 päivänä tammikuuta 1984 0 0 1 January 1984 .............. 0 0
15818:
15819:
15820: 2. Kohdassa 1 ltM'koitet!tuj.en ltiUJOtteidettl 2. Custt>ms duties on im.ports into Ireland
15821: tuontitullit Irlannissa poiJStetaan asteittain seu- of products specified in paragraph 1 shall be
15822: raavan aikataulun mukaises.ti: progressively aholished in accordance with the
15823: following timetable:
15824: N:o 171 .31
15825:
15826: Sovellettava
15827: prosenttimäärä Percent~ .of
15828: Aikataulu perustullista Timetable basii: duties
15829: laskettuna · applicable
15830: 1 päivänä huhtikuuta :1973 ..... ....... 85 1 A'pril 1973 .• . ...... ............. . 85··
15831: 1 päivänä tammikuuta 1974 ............ 70 1 January 11974 70
15832: 1 päivinä tammikuuta 1975 . ..... ...... 55 1· January 1975 55
15833: 1 päivänä tamm!kuuta il976 . ... . . . ..... 40 11 January 1976 40
15834: 1 ,päivänä heinäkuuta· 19n •••••••••••• J2() 1 July 19n 40
15835: 1 päivänä tammiJkuti.ta 1979 ......... ... 15 1 January 1979 15
15836: 1 päivänä tammikuuta !1980 . ... . . . .. . . . 15 1 January .1980 115
15837:
15838: 1 päivänä taril.mukuuta 1981 ... .. •. .. .. . :10 ·1 January 1981 10
15839: 1 päivänä tammikuuta 1982 ••. . • •••. ••. ilO LJoouary 1982 l10
15840: 1 päivänä tammi!kuuta 1983 . . ..... ..... 5 1 January 1983 ._ ................ ....... .
15841: _ 5
15842: 1 päivänä tammikuuta 1984 ............ 0 1 January 1984 0
15843:
15844: 3. Sopimuksen 3 artiklasta poiketen Ta111s!ka, 3. Notwithstanding Article 3 df the Agree-
15845: Norja ~a Yhdistynyt :kuning.askUJnta oovelta- ment, Denmark, Norway and ·the United King-
15846: vat 1 !kohdassa tarko~tettuihln Suomen alkupe- dom shall apply the following customs duties
15847: rätuottcisiin jäljempänä olevia ,tulleja: to imports of products ·spedfied in paragra:ph 1
15848: which originate in Finland:
15849: Nimikkeisiin ja Muut
15850: alanimikkeisiin tuotteet Products falling
15851: 48.01 C II, Sovellet- within headings Other
15852: 48.01 E, 48.07 B, tava pro- or subheadings products
15853: 48.13 ja 48.15 B sentti Nos 48.01 C II, Percentage
15854: Aikataulu kuuluvat määrä Timetable 48.01 E, 48.07 B, of Co=on
15855: tuotteet yhteisen 48.13 or 48.15 B Customs
15856: Sovellettava tullitariffin Rates of duty Tariff duty
15857: tullimäärä tullista applicable- . applicable
15858: prosentteina laskettuna percentage
15859: 1 päivänä huhtilkuuta 1973 0 0 :1 April 1973 ........ 0 0
15860: 1 päivänä tammikuuta 1974 3 25 11 January 1974 ......... 3 25
15861: 11 päivänä tammikuuta 1975 4,5 37,5 1 January 1975 ........ 4..5 37.5
15862: 1 päivänä tammikuuta 1976 .6 50 1 January 1976 ........ 6 50
15863: 1 päivänä heinäkuuta 1977 8 65 1 July 1977
15864: 1 ........ 8 65
15865: 1 iPäivänä tammikuuta 1979 6 50 1 January 1979 ........ 6 50
15866: 1 päivänä ta=ikuuta 198'0
15867: 1 päivänä tammikuuta 1981
15868: 6
15869: 4
15870: 50
15871: 35
15872: 1 January 1980
15873: 1 January 1981
15874: ... ·····
15875: ........
15876: 6
15877: 4
15878: 50
15879: 3.5
15880: l päivänä tammikuuta 1982 4 35 1 January 1982 ........ 4 35
15881: 1 päivänä tammikuuta 1983 2 20 '1 January 1983 ........ 2 20
15882: 1 päivänä .tammikuuta 1984 0 0 :1 January 1984 ........ 0 0
15883:
15884: 4. Tammikuun 1 päivän 1974 ja joulu- 4. During ,t'he period from 1 }a111uary 1974
15885: ikuun 31 päivän 1983 välilsenä aikana Tanskalla, to 31 Deoember 1983 Denmark, Norway and
15886: Norjalla ja Yhdi:styneellä kuningaskunnalla on the United Kingdom •shall he entitled to open
15887: oikeus ottaa käyttöön Suomen aLkuperä- each year, for imports of products originating
15888: tuotteiden tuonnissa vuosittain tullittornia ta- in Finland, zero-<luty tariff quotas the amounts
15889: ll'iffikiintiöitä, joiden A-liitteessä vuodelle of whiah, shown in Annex A for 1974, shall
15890: 1974 mainit·tu 1suuruus on sama kuin vuosina he equal to >the average amonnt of imports
15891: 1968-1971 .tuon.nin keskiarvo :korotettuna between 1968 and 1971 raised cumulatively hy
15892: kerran.naisesti neljä kertaa 5 prosentilla; tam- four increases of 5 %; after 1 January 1975
15893: mikuUlO 1 päivästä 1975 lähtien näitä :tullitto- the amooot of these tariff quotas shall he raised
15894: mia kiintiöitä korotetaan 5 prosentilla vuosit- annually by 5 %.
15895: tain.
15896: 5. Tammikuun 1 päivän 1973 ja joulukuun 5. During the period from 1 January 1973
15897: 31 päivän 1982 välisenä aikana Iriannilla on to 31 December 1982 Ireland shall he entitled
15898: oikeus ottaa käyttöön nimi!kkcisiin 48.01- to open each year, for imports of products origi-
15899: 48.07 kuuluvien Suomen alkuperätuotteiden nating in Finland a111d falling within headings
15900: tuonnissa vuosittain tullittornia :tar1ffikiin- Nos 48.01 to 48.07, zero-duty tariff quotas unti1
15901: tiöitä joulukuUlO 31 päivään 1980 'saaikka ja sen 31 December 1980, a111d 2 % duty tariff quotas
15902: jälkeen tariffikiintiöitä, joiden puitteissa ;ta- subsequently, the amounts of which shall he
15903: 32 N:o 171
15904:
15905: pahtuvasta · ltu<Wlista ·kannetaan 2 prosentin equal to the average amount of imports be-
15906: tu:lli. Nämä itariffikini,tiöt ovat yhtä &uuret tween 1968 and 1971 raised annually by 5 %
15907: kuin vuosien 1968-1971 !tuonnin keslkiarvo, between 1974 and 1976.
15908: jota korotetaan wosittain 5 prosentilla vu~
15909: si.eo.1974-1976 aikana.
15910: Näiden tariffikiintiöiden suuruus on vuoden The amounts of ,these :tariff quotas are shown
15911: 1973 osalta mainittu B-liitteessä. iln Annex B for 197.3.
15912: 6. Sanonnalla "Yhteisö sen alkuperäisessä 6. 11be expres.sion ",the Communilty as origi-
15913: kokoonpanossa" tarkoitetaan Belgian kuningas- nally constituted" meam the Kitngdom af Bel-
15914: kuntaa, Saiksan liittotasavaltaa., Ra.rudtan tasaval- gium, the Federal Republic of Germany, lthe
15915: taa, Iulian :tasavaltaa, Luxemburgin s.uurhet- Frenoh Republic, the Ltalian Republic, tthe
15916: tual.runtaa ja .Alankomaiden kuningaskuntaa. Grand Duchy of Luxembourg .and the Kingdom
15917: of 1the Netherlands.
15918: 2 artikla Article 2
15919: 1. Kohdassa 2 mainittujen tuotteiden tuon- 1. Customs duties on imports into ithe
15920: titulleja Yhteisössä sen alkuperäisessä kokoon- Community as originally consltituted and into
15921: panossa ja Irlannissa alennetaan astei1Jt'9.in jäl- Ireland of -the products specified in paragraph
15922: jempänä mainituil1e tasoille seuraavan ~aikatau 2 shall be progressively reduced to the
15923: lun mukaisesti: following levels. in accordance with the föl-
15924: lowing ti:metahle:
15925: Sovellettava
15926: prosentti- Percentage
15927: Aikataulu määrä perus- of basic
15928: tullista Timetable duties
15929: laskettuna applicable
15930: 1 päivänä hubti'kuuta 1973 95 i1 Aprill 1973 95
15931: 1 päivänä tammi!kuuta 1974 90 1 January 1974 90
15932: 1 päivänä tammikuuta 1975 85 1 January 1975 85
15933: 1 päivänä tammikuuta 1976 75 1 January 1976 15
15934: 1 päivänä tammikuuta 1977 60 1 January 1977 60
15935: 1 päivänä ttammiikuuta 1978 40 tullinkanto 1 January 1978 40 with a max-
15936: enintään3% imumof 3%
15937: arvosta ed valorem
15938: (Poik- ( except sub-
15939: keuksena heading Nos
15940: alanimikkeet 78.01 Ali
15941: 78.01 A II and 79.01 A)
15942: ja 79.01 A)
15943: 1 päivänä !tammikuuta 1979 . . . . 20 1 January 1979 20
15944: 1 päivänä tammikuuta 1980 . . . . 0 1 January 1980 0
15945:
15946: Kohda'SISa 2 olev:assa :taulukossa m.ainitJtujen For tariff subheadings Nos 78.01 A II and
15947: alanimikkeiden 78.01 A II ja 79.01 A osalta 79.01 A, listed i1l the table given in pllll'.agraph
15948: tullintien:nuk:set 1t0imeenpaoo.aan Yh1Jeisössä 2, the tariff reductions shall he made, as re-
15949: sen alkuperäisessä kokoonpanossa sopimuksen gards the Community as origilllally constituted
15950: 5 ,ar.ti:klan 3 kohdasta poiketen ,toiseen desimaa- and 1110twithstanding Antiele 5 (3) of the
15951: liin pyöris.tämällä. Agreement, rounded to the second decimal
15952: p[ace.
15953: 2. Kohdassa 1 :tankoitetUit: tuotteet ovat 2. The produots referred to in paragtaph 1
15954: seuraavat: are :the following:
15955: Yhteisen Common
15956: tulli- Customs Description
15957: Tavara Tariff
15958: tariffin
15959: nimike heading No
15960: 56.01 Tekokuidut ( katkotut), karstaamat- 56.01 Man-made fibres ( discontinuous),
15961: tomat, kampaamattomat tai muuten not carded, combed or otherwise
15962: kehruuta varten valmistamattomat: prepared for spinnig:
15963: B. ronuntokuidut B. Regenerated textile fibres
15964: N:o 171 33
15965:
15966: Yhteisen Common
15967: tulli- Customs
15968: Tavara Tariff Description
15969: tariffin
15970: nimike heading No.
15971: 56.02 Katkomattomien tekakuitujen k.im- 56.02 Continuous filament for the manu-
15972: put katkottujen tekokuitujen val- facture of man-made fibres ( discon-
15973: mistusta varten: tinuous):
15974: B. muuntokuitua B. Of regenerated textile fibres
15975: 73.02:.sta Ferroseoks:et, lu!kuunottattnatta ferro- ex 73.02 Ferro-alloys, excluding ferro-nickel
15976: nikkeliä ja Euroopan hiiH- ja ~teräs and products covered by the ECSC
15977: yhteisön sopimukseen kuuluvia tuot- Treaty
15978: teita
15979: 76.01 Valmistamaton alumiini; alumiini- 76.01 Unwroght aluminium; aluminium
15980: jätteet ja -romu: waste and scrap:
15981: A. valmistamaton A. Unwrought
15982: 78.01 Valmistamaton lyijy (myös hopeapi- 78.01 Unwrought lead (including argen-
15983: 'toiillen) ; lyijyjätteet j.a -il'omu: tiferous lead) ; lead waste and scrap
15984: A. Valmistamaton: A. Unwrought
15985: II. muut II. Other
15986: 79.01 Valmistamaton sinkki; sinkkijätteet 79.01 Unwrought zinc; zinc waste and
15987: ,ja -romu: scrap:
15988: A. valmistamaton A. Unwrought
15989: 81.01 Volframi, valmistamaton tai valmis- 81.01 Tungsten (wolfram), unwrought or
15990: tettu, sekä siitä valmistetut teokset wrought, and articles thereof
15991: 81.02 Molybdeeni, valmistamaton tai val- 81.02 Molybdenum, unwrought or wrought,
15992: mistettu sekä siitä valmistetut an.d articles thereof
15993: teokset
15994: 81.03 Tantaali, valmistamaton tai valmis- 81.03 Tantalum, unwrought or wrought,
15995: tettu, sekä siitä valmistetut teokset and articles thereof
15996: 81.04 Muut epäjalot metallit, valmistamat- 81.04 Other base metals, unwrought or
15997: tomat tai valmistetut, sekä niistä wrought, and ·articles thereof; cer-
15998: valmistetut teokset; kermetit, val- mets, unwrought or wrought, and
15999: mistamattomat tai valmistetut, sekä articles thereof:
16000: niistä valmistetut teokset:
16001: B. kadmium B. Cadmium
16002: C. koboltti: c. Cobalt
16003: II. valmistettu II. wrought
16004: D. kromi D. Chromium
16005: E. germanium E. Germanium
16006: F. ha~nium F. Hafnium (celtium)
16007: G. mangaani G. Manganese
16008: H. niobium (kolumbium) H. Niobium ( columbium)
16009: 1. J. antimoni IJ. Antimony
16010: K. titaani K. Titanium
16011: L. vanadiiru L. Vanadium
16012: M. uraani, Josta on erotettu U 235 M. Uranium depleted in U 235
16013: 0. zirkonium 0. Zirconium
16014: P. rhenium P. Rhenium
16015: Q. gallium, indium, ltallium Q. Gallium; indium; thallium
16016: R. kermetit R. Cermets
16017:
16018: 3 artikla Article 3
16019: Niiden tuotteiden tuonti, joihin 1 ja 2 arti:k- Imports to which ,the tariff 1llreatment pro-
16020: [assa tarkoitettua ltullijärjestelmää oovelleta:an, vided for in Articles 1 and 2 appiies, except
16021: ' 14454/72
16022: 34 N:o 171
16023:
16024: lukuun ottamatta valmistamatoota lyijyä, unwrought lead other rthan bullion lead ( falling
16025: muuta kuin yhteisen tullitariffin alanimikkee- w1thin :Subhead1ng No 78.01 A II of the Com-
16026: seen 78.01 A II kuuluvaa raakaJyijyä, asetetaan mon Customs Tar1ff), shall he subjected to
16027: vuotuisen :suuntaa,antavien tuontikattojen alai- annual indicative ceilings above which the
16028: seksi, jotka ylittävältä tuonnilll osalta voidaan customs duties applicable in respect of t:hkd
16029: kantaa kolmansiln maihin sovellettava tulli jäl- countries may he reintroduced in accordance
16030: jempänä olevien määräysten mukaisesti: with the fol1owing provisions:
16031: a) Ottaen huomioon, ·että Yhteisöllä on ·a) Taking into accoont the Community's
16032: mahdollisuus jättää väliaikaisesti soveltamatta right to ·suspend application of ceilings for
16033: tuontikattoja •tiettyjen tuotteiden osalta, on certain products, the ceilings fixed foc 1973
16034: vuodelle 1973 vahvistetut tuontikatot mainittu are shown in Annex C. These ceilings are
16035: C-liitteessä. Nämä tuontikatot on laskettu otta- calculated on the assumption that rthe Commu-
16036: malla huomioon, että Yhteisö alkuperäisessä nity as originally constituted and Ireland shall
16037: kokoonpanossaan ja Irlanti toteuttavat ensim- make ·the Hrst tarili reduction on 1 April
16038: mäisen tullinalennuksen huhtikuun 1 päivänä 1973 and that Ireland may open zer~uty
16039: 1973 ja että Irlanti voi ottaa !käyttöön tul- tariff quotas for products falling within
16040: littornia tariffikiintiöitä nimikkeisiin 48.01- headings Nos 48.01 to 48.07. For 1974 rthe
16041: 48.07 kuuluville ·tuotteille. Vuotma 1974 tuon- level of the ceilings 1shall correspond to that
16042: •tikattojen .suuruus v.astaa vuoden 1973 tasoa applied in 1973 readj.usted on an annual basis
16043: vuosittain mukautettuna Yhteisön vuositasolle for 'the Community and raised by 5 %. From
16044: ja 5 prosentilla korotettuna. Tammikuun 1 päi- 1 January 1975 tJhe levd of the ceilings shail
16045: västä 1975 lukien tuontikattoja korotetaan vuo- he raised annually by 5 %.
16046: sittain 5 prosentilla.
16047: Niiden tähän pöytäkirj.aan kuuJ.tWien tuottei- For products covered by this Protocol but
16048: den osalta, joita ei ole mainittu sanotussa not ililcluded in that Annex, the Community
16049: liitteessä, Yhteisö varaa mahdollisuuden asettaa reserves .the right to introduce ceiling.s of
16050: tuontikattoj.a, jotka ovat yhtä suuria kuin Yh- which the level will he equal to the average
16051: teisön •tuonnin keskiarvo niiltä neljältä viimei- amount of imports into the Communhy over
16052: seltä vuodelta, joilta tilastot ovat käytettävissä, .the last four years for which statistics are
16053: 5 prosentilla korotettuna; rseuraavina vuosilila available increased by 5 %; for the following
16054: näitä tuontikattoja !korotetaan vuosittain 5 years, the 1eve1s of these ceilings shall he rai:sed
16055: prosentilla. annually by 5 %.
16056: b) Jos kahden perättäisen vuoden .aikana b) Should, for two successive years, imports
16057: tuontikaton alaisen tuotteen tuonti on alle 90 of a product subject to a ceiling be less than
16058: prosenttia vahvistetusta määrästä, Yhteisö jät- 90 % of the levd fixed, t:he Community :Shall
16059: tää toistaiseksi soveltamatta tätä tuontikattoa. suspend the application of .this ceiling.
16060: c) Suhdannevaikeuksissa Yhteisö varaa itsel- c) In the event of short-term economic
16061: leen mahdollisuuden, 1sekakom1teassa käytävien difficulties, the Community reserves the right,
16062: neuvottelujen jälkeen, vahvistaa yhdeksi vuo- after consultation within the Joint Committee,
16063: deksi uudelleen edelliselle vuodelle vahvistetun to maintain for a year the level fixed for the
16064: määrän. preceding year.
16065: d) Yhteisö ilmoittaa kunkin vuoden joulu- d) On 1 December each year the Commu-
16066: kuun 1 päivänä sekakomitealle seuraavaksi vuo- nity shall notify the Joint Committee of the
16067: deksi tuontikattojen alaiseksi asetettujen tuot- li.st of products subject to ceilings in the
16068: teiden luettelon ja tuontikattojen suuruudet. following year and of the levels of the ceilings.
16069: e) Tuonti, joka tapahtuu 1 artiklan 4 ja 5 e) Imports under the tariff quotas opened
16070: kohdan nojalla käyttöön otettujen tariffikiin- in accordance with Article 1 ( 4 and 5 ) shall
16071: tiöiden puitteissa, sisällytetään näille tuotteille also he ·set off against the ceiling levds ·fixed
16072: vahvistettuihin tuontikattoihin. for the same products.
16073: f) Tähän pöytäkirjaan kuuluvan 1tuotteen f) Notwithstanding Article 3 of the Agree-
16074: tuonnille vahvistetun tuontikaton tultua saavu- ment and Articles 1 and 2 of this Protocol,
16075: .tetuksi voidaan sopimuksen 3 artiklasta ja mai- when a ceiling fixed for im.ports of a product
16076: N:o 171 35
16077:
16078: ni:tun pöytäkirjan 1 ja 2 artHdasta poiketen ky- covered by tthis Protocol is reached, Common
16079: seessä olevasta ,tuotteesta jälleen kantaa yhtei- Customs Tariff duties on imports of the product
16080: sen .tullitariffin mukainen ,tulli kalenterivuo- in question may he reimposed until the end of
16081: den loppuun saakka. the calendar year.
16082: Tässä tapauksessa, ennen heinäkuun 1 päivää In this event, prior 'to 1 July 1977:
16083: 1977:
16084: - Tanska, Norja ja Yhdistynyt kuningas- i) Denmark, Norway and the United King-
16085: kunta ottavat jälleen käyttöön jäljempänä mai- dom shall reimpose customs duties as follows:
16086: nitun tullin:
16087: Sovellettava Percentage of
16088: prosenttimäärä
16089: yhteisen tulli- Years Common
16090: Vuosi tariffin Customs
16091: tullista tariff duties
16092: laskettuna applicable
16093:
16094: 1973 0 1973 0
16095: 1974 40 1974 40
16096: 1975 60 1975 60
16097: 1976 80 1976 80
16098:
16099: Irlanti ottaa jälleen käyttöön kolmansiin ii) Ireland ·shall reimpose customs duties
16100: maihin soveltamansa tullin. applicable to third countries.
16101: Tämän pöytäkirjan 1 ja 2 .artiklan mukaiset The customs duties specified in Articles 1
16102: :tullit otetaan jälleen käyttöön seuraavan tam- and 2 of this Protocol shall he reintroduced on
16103: mikuun 1 päivänä. 1 J anuary of the following year.
16104: g) Heinäkuun 1 päivän 1977 jälkeen, sopi- g) After 1 July 1977 the Contraating Pat-
16105: muspuolet tutkivat sekakomiteassa mahdolli- ties shall examine within the Joint Committee
16106: suutta tarkistaa tuontikattojen koootusprosent- the possihility of revising the percentage by
16107: tia, ottaen huomioon kulutuksen ja tuonnin ke- which the levels of ceilings are raised, having
16108: hityksen Yhteisössä sekä tämän artiklan sovel- regard to the trend of consumption and
16109: tam1sesta saadut kokemukset. imports in the Community and to experience
16110: gained in applying this Article.
16111: h) Tuontikatot poistetaan 1tämän pöytäkir- h) The ceilings shall he abolished at the
16112: jan 1 ja 2 artiklassa edellytettyjen ltullinpoisto- end of the tariff dismantling periods provided
16113: kausien päättyes·sä. for in Articles 1 and 2 of this Protocol.
16114:
16115:
16116:
16117:
16118: OSASTO B SECTION B
16119: Suomen tiettyihin Yhteisön alkuperätuotteisiin Treatment applicable to imports into Finland of
16120: soveltama tuontijärjestelmä certain products orginating in the Community
16121:
16122: 4 artikla Article 4
16123: 1. Tullit, joita sovelletaan D-liitteen 1 1. The customs duties on imports from the
16124: luettelossa mainittujen tuotteiden tuontiin Community as originally constituted and from
16125: Yhteisöstä :sen alkuperäisessä kokoonpanossa Ireland of the products in Annex D, List 1 shall
16126: ja Irlannissa, pois.tetaan Suomessa asteittain seu- he progressively aholished in Finland in
16127: raavan ailkataulun mukaisesti: accordance with the following timetahle:
16128: 36 N:o 171
16129:
16130: Sovellettava
16131: Aikataulu prosenttimäärä Timetable Percentage of
16132: perustuilista basic duties
16133: laskettuna applicable
16134: 1 päivänä huhtikuuta 197} ............ 95 1 April 1973 . ..................... 95
16135: 1 päivänä tammikuuta 1974 .......... 90 1 January 1974 ····················· . 90
16136: 1 päivänä tammikuuta 1975 .......... 85 1 January '1975 85
16137: 1 päivänä tammikuuta 1976 .......... 80 1 January 1976 . .....................
16138: ••••••••••• •• 00 •••••••
16139:
16140:
16141: 80
16142: 1 päivänä heinäkuuta 1977 .......... 65 1 July ,1977
16143: ····· ········ ········· 65
16144: 1 päivänä tammikuuta 1979 .... ... . .. 50 ,1 January !1979 50
16145: ..........
16146: 0 •••••••••••••••••••••
16147:
16148:
16149:
16150: 1 päivänä <tammikuuta 1980
16151: 1 päivänä tammikuuta 1981 ..........
16152: 50
16153: 35
16154: 1 January 1980
16155: 1 January 1981
16156: ............. ·········
16157: ......................
16158: 50
16159: 35
16160: i1 päivänä tammikuuta 1982 .......... 35 1 January 1982 ••••••••••••••••••••• 0 35
16161: 1 päivänä .tammikuuta 1983 ....... ... 20 1 January 1983 ..... ············ ..... 20
16162: 1 päivänä tammiikuuta 1984 ....... .. . 20 1 January 1984 ...................... 20
16163: '1 päivänä tammikuuta :1985 .......... 0 .1 January '1985 ............. ········· 0
16164:
16165:
16166: 2. Kaupan vinosuuntausten ehkäisemiseksi 2. In order to avoid deflections of trade
16167: voida-.m D-liitteen 1 luettelossa mainitJtujen the following customs duties may he applied
16168: tuotteiden ~tuontiin T ansikasta, Norjasta .j.a Yh- to imports from Denmark, Norway and the
16169: distyneestä kuningaskunnasta 'Sovdtaa ~seUll'aaviil United Kingdom of products in Annex D,
16170: tulleja: List 1:
16171: Sovellettava tulli Duty to he applicd
16172: prosentteina kolman- as percentage of the
16173: siin maihin tammi- duty actually applied
16174: Aikataulu kuun 1 päivänä 1972 Timetable
16175: in respect of thlrd
16176: tosiasiallisesti sovel- countries on 1
16177: letusta tullista January 1972
16178: 1 päivänä tammikuuta 1973 0 1 January 1973 . ..................... 0
16179: ..........
16180: 0 •••••••••
16181:
16182:
16183:
16184:
16185: 1 päivänä ·tammikuuta 1974 10 1 January 1974 10
16186: .......... . .....................
16187: 0 •••••••••••••••••••••
16188:
16189:
16190:
16191: 1 päivänä tammikuuta 1975 25 11 January 1975 il5
16192: 1 päivänä tammikuuta 1976 .......... 35 !1 January '1976 0 ••••••••••••••••••••• 35
16193: 1 päivänä heinäkuuta :1977
16194: i1 päivänä tammikuuta 1979
16195: •••••••••
16196:
16197:
16198:
16199: ..........
16200: 0 35
16201: 35
16202: 1 July 1977
16203: !l Ja:nuary 1979
16204: ..... ················.
16205: . .....................
16206: 35
16207: 35
16208: 1 päivänä tammikuuta 1980 .......... 25 1 January '198'0 25
16209: ..........
16210: 0 •••••••••••••••••••••
16211:
16212:
16213:
16214: 1 päivänä tammikuuta !1981 25 1 January 1981 . ..................... 25
16215: 1 päivänä tammikuuta 1982 .......... 25 1 January ;1982 . ..................... 25
16216: 1 päivänä ttammikulll1:a 1983 .......... 20 1 January 1198J . ..................... 20
16217: :1 päivänä :tammikuuta 1984 .......... 20 1 January 1984 . ..................... 20
16218: 1 päLvänä tammikuuta 1985 .......... 0 '1 January :1985 . ........... ·········· 0
16219:
16220:
16221:
16222: 3 . .Tammikuun 1 pa1van 1974 ja joulukuun 3. During the period. from 1 January 1974
16223: 31 päivän 1984 välisenä aikana Suomi voi ottaa to 31 December 1984 Finland may estahlish
16224: käyttöön D-liitteen 1 Juettelossa mainittujen zero-duty tariff quotas for imports of the pro-
16225: tuotteiden tuontia v:a11ten Tanskasta, Norjasta ducts in Annex D, List 1 from Denmark, Nor-
16226: ja Yhdistyneestä kuningaskunnasta tullittornia way and the United Kingdom. The quotas
16227: tariffikiintiöitä. Vuodelle 1974 vahvistetut fixed for 1974 are listed in Annex E. These
16228: kiintiöt on mainittu E-liitteessä. Kiintiöitä quotas :shall he increased annually, due account
16229: korotetaan vuosittain ottaen asianmukaisella ta- heing taken of the requirements of normal
16230: valla huomioon kaupan normaalin kehittymisen devclopments in trade.
16231: vaatimukset.
16232: 4. Tullit, joita sovelletaan D-liitteen 2 luet- 4. Customs duties on imports from the
16233: telossa mainittujen 1tuotteklen ~tuontiin Yh- Community as originally constituted a.nd from
16234: teisöstä sen alkuperäisessä kokoonpanossa ja Ir- Ireland of the products in Annex D, List 2
16235: lannista, poistetaan Suomessa asteittain seuraa- shall he progressively aholished in Finland in
16236: van aikataulun mukaisesti: accordance with the following timetahle:
16237: N:o 171 37
16238:
16239: Sovellettava
16240: prosenttimäärä Timetable Percentage of
16241: Aikataulu perustuilista basic duties
16242: laskettuna applicablc
16243: 1 päivänä huhtikuuta '197.3 ........ 90 1 April 197.3 90
16244: 1 päivänä tammilkuuta 11974 ........ 80 1 January 1974 80
16245: 1 päiviinä /tammikuUta !1975 ........ 70 1 January 1975 70
16246: 1 päivänä tammikuuta '1976 ••••••• 0 60 1 January '1976 60
16247: 1 päivänä heinäkuuta 1977 ••••••• 0
16248: .50 1 July 1977 50
16249: 1 päivänä tammikuuta 1979 ••••••• 0 40 1 January .1979 40
16250: 1 päi'Vänä tammikuuta rl980 ........ 20 1 Janullil'Y !1980 20
16251: l päivänä 'tammikuuta 11981 ........ 0 1 January il981 0
16252:
16253: 5. a) F-llitt-eessä mainittuihin tuottel.Sltn 5. a) For rhe products listed .in Annex F
16254: sovelletaan seuraavia määräyksiä kesäkuun 30 the :following provisions shall apply until .30
16255: päivään 1977 saakka: Ju:ne 1977:
16256: Sopimuksen 3 artiklaan sovelletaan 1tuontiilll Article 3 of the Agreement shall apply to
16257: Yhteisöstä sen alkuperäisessä ikokoonpanossa imports from the Community as originally
16258: ja Irlannista siltä osin kuin rtuonti ~tapahtuu ta- constituted and from Ireland provided the im-
16259: ri:ffikRntiöiden puitteissa. Näitä kiintiöitä, ports are effected under tariff quotas.
16260: joiden suuruus vuodelle 1973 on vahvistettu These quotas, the levels of which for 197.3 are
16261: F-llitteessä, korotetaan vuosittain 7 prosentilla laid down in Annex F, shall he increased
16262: ~ammiikuun 1 päivästä 1974 lähtien. Tariffi- annually hy 7 % from 1 J anuary 197 4. Imports
16263: kiillltiöt ylittävästä ·tuonnista .voidaan kantaa exceeding the tariff quotas may he subject to
16264: tämän artiklan 1 !kohdan mukainen tulli. the customs duty provided for in paragraph 1
16265: of this Article.
16266: .b) G-liitteessä mainittuihln !tuotteisiin so- b) For products listed in Annex G the fol-
16267: velletaan seuraavia määräyksiä: lowing provision:s .shall apply:
16268: Tammikuun 1 päivästä 1974 lähtien ja kesä- After 1 January 1974 and until 30 June
16269: kuun .30 päivään 1977 .saalkka otetaam. käyrttöön 1977 zero-duty tariff quotas shall be establi-
16270: tuontia varten Tanskasta, Norjasta ja Yhdisty- shed for imports from Denma11k, Norway and
16271: neestä kuningasikU1111Ilasta 1tullittomia t!lil'iffi- the United Kingdom. These quotas the level.s
16272: :kiintiöitä. Näitä kiintiöitä, ioiden suuruus of which for 1974 are laid down in Annex G,
16273: vuodelle 1974 on vahvistettu G-liitteessä, ko- .shali ,be increased annually hy 7% from
16274: rotetaan vuosittain 7 prosentilla tammikuun 1 1 January 1975. Imports exceeding the tariff
16275: päivästä 1975 Jähtien. Tariffikmtiöt ylittävästä quotas may be subject to the customs duty
16276: ~tuonnista ·voidaan !kantaa 2 kohdan mukainen provided for in paragraph 2.
16277: tulli.
16278: c) Heinäkuun 1 päivästä 1977 lähtien ja c) From 1 July 1977 and until 31 Decem-
16279: joulukuun 31 päivään 1984 saakka otetaan ber 1984 zero-duty tariff quotas shall he
16280: käy:ttöön F- ja G-liitteissä lueteltujen tuot- estahlished for imports from the Community of
16281: teiden tuontia varten Yhteisöstä tullittomat ta- the products listed in Annexes F and G. The
16282: riffikiintiöt. Näiden - vuosittain korotettavien levels of these quotas - increased annually -
16283: - kiintiöiden määrät eivät ole minkään ky- shall not he lower for each of the products in
16284: seessä olevan 11:Uotteen osalta ikohdissa :a) question than the ,total level of the tariff
16285: ja h) tarkoitettujen kiintiöiden yhteismääriä quotas specified in a) and h). The Joint
16286: pienempiä. Ne ilmoitetaan sekakomitealle en- Committee shall he notified of these levels
16287: nen joulukuun 31 päivää 1976. Tariffikiintiöt hefore 31 Decemher 1976. Imports exceeding
16288: ylittävästä tuonnista voidaan kantaa 1 kohdan the tariff quotas may he suhject to the cus-
16289: mukainen tulli. toms duty provided for in paragraph 1.
16290:
16291:
16292: 5 artikla Article 5
16293: 1. Mikäli D-liitteen 1 ja 2 luettelossa mai- 1. In the event of market disturhances or
16294: nittujen tuotteiden tuonti Yhteisöstä aiheuttaa threat thereof caused hy imports from the
16295: 38 N:o 171
16296:
16297: tai uhkaa aiheuttaa markkinahäiriöitä, Suomi 2. Tuontikatot vahvistetaan tasolle, joka
16298: voi asettaa näiden tuotteiden tuonnille vuotui- vastaa keskimääräistä tuontia Yhteisöstä neljänä
16299: sia 1tuontikattoja. Nämä 1tuontikatot ylittävästä edeltäneenä vuonna, joilta tilastot ovat käytet-
16300: tuonnista voidaan kalenterivuoden Joppuun tävissä .
16301: .saakka ikantaa kolmansiin maihLn sovellettaiVa 3. Suomi ilmoittaa vuosittain tässä artik-
16302: tulli. lassa ,tarkoitetut •tuontikatot rekakomitealle.
16303:
16304:
16305:
16306: A-LIITE
16307: Luettelo tariffikiintiöistä vuodelle 1974 Tanska, Norja, Yhdistynyt kuningaskunta
16308:
16309: Määrä ( tonneina)
16310: Yhteisen
16311: tulli- Yhdisty-
16312: tariffin Tavara . nyt
16313: T k
16314: ans a N or]a kun:ingas-
16315: nimike
16316: ku.nta
16317:
16318: 48. ryhmä Paperi ja pahvi; paperivanuke-, paperi- ja pahviteokset
16319: 48.01 Paperi ja pahvi (myös selluloosavanu), koneellisesti valmistetut, rul-
16320: lina tai arkkei.n.a:
16321: C.Voimapaperi ja -pahvi:
16322: II. muut:
16323: - kraftliner 5209 6 687 51117
16324: - säkkipaperi 9 303 525 38101
16325: - mainitsemattomat 2164 1211 26 442
16326: E:stä muu:
16327: - raamattupaperi, läpilyöntipaperi; muu painopaperi ja muu
16328: kirjoituspaperi; hiokkeeton tai hiokepitoisuus enintään :; % 2336 108 17066
16329:
16330: - painopaperi ja kirjoituspaperi, hiokepitoinen, lukuun otta-
16331: matta läpilyöntipaperia 17 931 36 103 167
16332: - puolikemiallinen aallotuspaperi (fluting) 8162 1 52 500
16333: - sulfiittipaperi pakkaustarkoituksiin 3 697 71 8153
16334: - mainitsematon, lukuun ottamatta selluloosavanua ja sellu-
16335: loosakuituliinoja ( "Tissues") 21247 1032 -
16336: • muu kartonki - - 45 352
16337: .. muupaperi - - 31623
16338: 48.03 Pergamentti- ja greaseproofpaperi ja -pahvi ja .niiden jäljittelyt;
16339: kiillotettu läpikuultava paperi, rullina tai ark:keina 1434 529 5 431
16340: 48.05 Palperi ja pahvi, aallotettu (myös 'kii.tmiliJmatuin littJein pintalevyin),
16341: rypytetty, laskostettu, puristettu, kohopainettu tai rei'itetty, rullina
16342: tai arkkeina;
16343: B. muu 5 001 81 28 627
16344: 48.07 Kyllästetty, päällystetty, pinnalta värjätty, koristettu tai painettu pa-
16345: peri ja pahvi (ei kuitenkaan pelkästään saroitettu, viivoitettu tai
16346: ruudutettu, eivätkä painotuotteet, jotka kuuluvat 49. ryhmään), rul-
16347: lina tai arkkeina:
16348: B. muu:
16349: - liiduttu paino- tai kirjoituspaperi 11118 680 15 282
16350: - mainitsematon 18 749 18 927 47001
16351: 48.15 Muu määräkokoon tai -muotoon leikattu paperi ja pahvi:
16352: B. muu 1333 191 6258
16353: 48. ryh- Muut 48. ryhmän tuotteet, [ukuun ottamatta alaniln.iklkeeseen 40.01 A
16354: mästä ja nimikkeeseen 48.09 kuuluvia tuotteita 23 339 5100 4785
16355: 49. ryh- Kirjat, sanomalehdet, kuvat ja muut painotuotteet; käsikirjoitukset,
16356: mästä konekirjoitukset ja työpiirustukset, jotka ovat yhteisessä tullitarif-
16357: fissa tullinalaisia ( 49.03, 49.05 A, 49.07 A, 49.07 C II, 49.08, 49.09,
16358: 49.10, 49.11 B) 104 751 1) 192 477
16359: -----
16360: (1) puntina
16361: N:o 171 39
16362:
16363: Community of the products in Annex D, 2. The ceilings shall be fixed at the level
16364: Lists 1 and 2, Finland may subject i.mports equal to the average of the imports originating
16365: of these products to annual ceilings. For im- in the Community during the four previous
16366: ports exceeding these ceilings the customs years for which statistics are available.
16367: duties applicable to third countries may he 3. Finland shall notify the Joint Committee
16368: applied until the end of the calendar year. annually of the ceiilings provided for in this
16369: Article.
16370:
16371:
16372: ANNEX A
16373: List of tariff quotas for 1974 Denmark, Norway, United Kingdom
16374:
16375: Common Level ( in metric tons)
16376: Customs
16377: Tariff Description United
16378: heading Denmark Norway Kingdom
16379: No
16380:
16381: Chapter Paper and paperboard; articles of paper pulp, of paper or of paper-
16382: 48 board
16383: 48.01 Paper iind paperboard (including cellulose wadding), machine-made,
16384: in rolls or sheets
16385: C. Kraft paper and kraft board:
16386: II. Other
16387: - Kraft liner 5209 6 687 51117
16388: - Kraft paper for large bags 9 303 525 38101
16389: - Other 2164 1211 26 442
16390: 1 ex E. Other:
16391: - Bible paper (India paper), copying tissue; other printing
16392: paper and other writing paper, not containing mechanical
16393: l wood pulp or in which mechanical wood pulp does not repre-
16394: 1 sent more than 5 % 2336 108 17 066
16395: - Printing paper and writing paper, containing mechanical
16396: wood pulp, excluding copying tissue 17 931 36 103167
16397: -Fluting paper for corrugated paperboard 8162 1 52 500
16398: - Sulphite paper for wrapping purposes 3697 71 8153
16399: - Other, excluding cellulose wadding and tissues 21247 1032 -
16400: • other paperboard - - 45 352
16401: .. other paper - - 31623
16402:
16403: 48.03 Parchment or greaseproof paper lll!ld paperboard, and imitations
16404: thereof, and glazed transparent paper, in rolls or sheets 1434 529 5 431
16405: 48.05 Paper and paperboard, corrugated ( with or without flat surface
16406: sheets), creped, crinkled, embossed or perforated, in rolls or sheets;
16407: B. Other 5 001 81 28627
16408: 48.07 Paper and paperboard, impregnated, coated, surface-coloured, surface·
16409: decorated or printed (not being merely ruled, Iined or squared and
16410: not constituting printed matter within Chapter 49), in rolls or sheets
16411: B. Other:
16412: - Coated printing or writing paper 11118 680 15 282
16413: - Other 18 749 18927 47 001
16414: 48.15 Other paper and paperboard, cut .to size or shape:
16415: B. Other 1333 191 6 258
16416: ex Chap- Other products of Chapter 48, excluding products of subheading No
16417: ter 48 48.01 A and heading 48.09 23 339 5 100 4785
16418: ex Chap- Printed books, newspapers, pictures and other products of the prin-
16419: ter 49 ting industry; manuscripts, typescripts and plans - subject to cus-
16420: ltoms duties in the Common Customs Tariff (headings Nos 49.03,
16421: 1)
16422: 49.05 A, 49.07 C II, 49.08, 49.10, 49.11 B) 104 75 192 477
16423: 1
16424: ) in sterling
16425: 40 N:o 171
16426:
16427:
16428:
16429:
16430: B-LIITE
16431: Luettelo tariffikiintiöistä vuodelle 197.3
16432: Irlanti
16433:
16434:
16435: Yhteisen
16436: tulli- Tavara Määrä
16437: tariffin (tonneina)
16438: nimike
16439:
16440:
16441: 48.01 Paperi ja pahvi (myös selluloosavanu), koneellisesti valmistetut, rullina tai arkkeina:
16442: C. Voimapaperi ja -pahvi:
16443: II. muut:
16444: - säkkipaperi 1203
16445: - mainitsemattomat 213
16446: E:stä muu:
16447: - painopaperi ja :kirjoituspaperi, hiokepitoinen, lukuun ottamatta läpilyöntipaperia 235
16448: - suUiittipaperi pakkaustarkoituksiin 146
16449: - mainitsematon, lukuun ottamatta selluloosavanua ja sellulloosakuituliinoja
16450: "Tissues" 2440
16451: -muu paperi ja kartonki nimiitkeestä 48.01 lukuun ottamatta nimikettä 48.01 A
16452: ja tuontikaton alaisia tuotteita 619
16453: 48.05 Paperi ja pahvi, aallotettu (myös kiinniliimatuin littein pintalevyin), rypytetty, laskostettu,
16454: puristettu, kohopainettu tai rei'itetty, rullina tai arkkeina:
16455: B. muu 2 303
16456: 48.07 Kyllästetty, päällystetty, pinnalta värjätty, koristettu tai painettu paperi ja pahvi (ei kui-~1
16457: tenkaan pelkästään saroitettu, viivoitettu tai ruudutettu, eivätkä painotuotteet, jotka kuu-
16458: luvat 49. ryhmään), rullina tai arkkeina:
16459: B. muu:
16460: - lliduttu paino- tai kirjoituspaperi 1 800
16461: - mainitsematon 1 7 481
16462: N:o 171 41
16463:
16464:
16465:
16466:
16467: ANNEX B
16468: List of tariff quotas for 197 3
16469: Ireland
16470:
16471: Common
16472: Customs Level
16473: Tariff Description (in metric
16474: heading tons)
16475: No
16476:
16477: 48.01 Paper and paperboard (including cellulose wadding), machine-made, in rolls or sheets
16478: C. Kraft paper and kraft board:
16479: II. Other:
16480: - Kraft paper for Iarge bags 12'03
16481: - Other 213
16482: ex E. Other:
16483: - Printing paper and writing paper containing mechanical wood pulp, excluding
16484: copying .tissue 235
16485: - Sulphite paper for wrapping purposes 146
16486: - Other, excluding cellulose wadding and tissues 2 440
16487: - Other paper and paperboard of heading No 48.01, excluding subheading No
16488: 48.01 A and products subjects to ceilings 619
16489: 48.05 Paper and paperboard, corrugated (with or without flat surface sheets), creped, crinkled,
16490: embossed or perforated, in rolls or sheets:
16491: B. Other 2 303
16492: 48.07 Paper and paperboard, impregnated, coated, •surcafe-coloured, surface-decorated or printed
16493: (not being merely ruled, Iined or squared and not constituting printed matter within
16494: Chapter 49), in rolls or sheets;
16495: B. Other:
16496: - Coated printing or writing paper 800
16497: - Other 7 481
16498: 42 N:o 171
16499:
16500:
16501:
16502:
16503: C-LIITE
16504: Vuoden 197 3 tuontikattojen luettelo
16505:
16506: Yhteisen
16507: tulli- Tavara Määrä
16508: tariffin (tonneja)
16509: nimike
16510:
16511:
16512: 48.01 Paperi ja pahvi (myös selluloosavanu), koneellisesti valmistetut, rullina tai arkkeina:
16513: C. Voimapaperi ja -pahvi
16514: II. muut:
16515: - kraftliner 176 451
16516: - säkkipaperi 120 782
16517: - mainitsemattomat 119 966
16518: E:stä muu:
16519: - raamattupaperi, läpilyöntipaperi; muu painopaperi ja muu kirjoituspaperi,
16520: hiokkeeton tai hiokepitoisuus enintään 5 % 26 238
16521:
16522: - painopaperi ja kirjoituspaperi, hiokepitoinen, 1ukuun ottamatta läpilyöntipaperia 287 275
16523:
16524: - puolikemiallinen aallotuspaperi (fluting) 184 687
16525: - sulfiittipaperi pakkaustarkoituksiin 13 952
16526: - mainitsematon, lukuun ottamatta selluloosavanua ja selluloosakuituliinoja
16527: ( "Tissues") 158 213
16528: 48.03 Pergamentti- ja greaseproofpaperi ja -pahvi ja niiden jäljittelyt; kiillotettu läpikuultava
16529: paperi, rullina tai arkkeina 9 992
16530: 48.05 Paperi ja pahvi, aallotettu (myös kiinniliimatuin littein pintalevyin), rypytetty, laskostettu,
16531: puristettu, kohopainettu tai rei'itetty, rullina tai arkkeina
16532: B. muu 37 838
16533: 48.07 Kyllästetty, päällystetty, pinnalta värjätty, koristettu tai painettu paperi ja pahvi (ei kui-
16534: tenkaan pelkästään saroitettu, viivoitettu tai ruudutettu, eivätkä painotuotteet, jotka kuu-
16535: luvat 49. ryhmään), rullina tai arkkeina:
16536: B. muu:
16537: - liiduttu paino- tai kirjoituspaperi 35 308
16538: - mainitsematon 146 613
16539: 48.15 Muu määräkokoon tai -muotoon leikattu paperi ja pahvi:
16540: B. muu 11035
16541: 73.02 Ferroseokset:
16542: E. Kromirauta ja kromipiirauta 7 920
16543: N:o 171 43
16544:
16545:
16546:
16547:
16548: ANNEX C
16549: List of ceilings for 197 3
16550:
16551: Common
16552: Customs Level
16553: Tariff Description (in metric
16554: heading tons)
16555: No
16556:
16557: 48.01 Paper and paperboard (including cellulose wadding), machine-made, in rolls or sheets:
16558: C. Kraft paper and kraft board:
16559: II. Other:
16560: - Kraft liner 176 451
16561: - Kraft paper for large bags 120 782
16562: - Other 119 966
16563: ex E. Other:
16564: - Bible paper (India paper), copying tissue; other prmtmg paper and other
16565: writing paper, not containing mechanical wood pulp or in which mechanical wood
16566: pulp does not represent more than 5 % 26 238
16567: - Printing paper and writing paper, containing mechanical wood pulp, excluding
16568: copying tissue 287 275
16569: - Fluting paper for corrugated paperboard 184 687
16570: 1 - Sulphite paper for wrapping purposes 13952
16571: j - Other, excluding cellulose wadding and tissues 158 213
16572:
16573: 48.03 1 Parchmen.t or greaseproof paper and paperboard, and imitations thereof, and glazed trans-
16574: ! parent paper, in rolls or sheets 9 992
16575: 48.05 Paper and paperboard, corrugated ( with or without flat surface sheets), creped, crinkled,
16576: 1 embossed or perforated, in rolls or sheets:
16577: 1 B. Other 37 838
16578: 48.07 1 Paper and paperboard, impregnated, coated, surface-coloured, surface-decorated or prin·
16579: ted (not being merely ruled, lined or squared and not constituting printed matter within
16580: Chapter 49), in rolls or sheets:
16581: B. Other:
16582: - Coated printing or writing paper 35 308
16583: - Other 146 613
16584: 48.15 1 Other paper and paperboard, cut to s.ize or shape:
16585: i B. Other 11035
16586: 73.02 Ferro-alloys:
16587: 1, E. Ferro-chromium and ferro-silico-chromium 7 920
16588: 44 N:o 171
16589:
16590:
16591:
16592:
16593: D-LIITE ANNEX D
16594:
16595: Luettelo 1 Li s t 1
16596: Products originating in the Community for
16597: Yhteisön alkuperätuotteet, joiden tuontitullit which the customs duties imposed upon their
16598: poistetaan Suomessa asteittain 12 vuodessa importation into Finland will he progressively
16599: abolished over a period of 12 years
16600: Finnish
16601: Suomen Customs
16602: tulli- Tavara
16603: tariffin Tariff Description
16604: heading
16605: nimike No.
16606: 29 .02: s,ta Trikloori- ja tetrakloorietyIeeni ex 29.02 Trichlorethylene and tetrachlorethy-
16607: lene
16608: 29.07 :s.tä Pentakloorifenoli ja pentakloorifeno- ex 29.07 Pentachlorphenol and pentachlorphe-
16609: laatti nolate
16610: 32.09 Lakat ja lakkamaalit; ,vesivär1t; val- 32.09 Varnishes and lacquers; distempers;
16611: mistetut vesipigmenttivärit, jollaisia prepared water pigments of the kind
16612: käytetään nahan viimeistelyyn; maa- used for Hnishing leathet; paints
16613: livärit; pellavaöljyyn, raskasbensii- 1and enamels; pigments in linseed
16614: niin, tärpättiin, vernissaan tai muu- oil, white 'spirit, spirits of turpen-
16615: hun maalien valmistuksessa käytettä- tine; vamish or other paint or ena-
16616: vään väliaineeseen hierretyt pigment- mel media; stamping foils; dyes or
16617: tivärit; pronssi- ja värilehtiset; liu- other colouring matter in forms or
16618: koiset värit ja muut väriaineet, vä- paakings of a kind sold by retail
16619: hittäismyyntimuodoissa tai -pakkauk-
16620: sissa;
16621: 36.01 Ruuti 36.01 Propellent powders
16622: 36.02 Valmistetut räjähdy;saineet, muut 36.02 Prepared explosives, other than pro-
16623: kuin ruuti pellent powders
16624: 36.03 Tulilooka, myös räjähtävä 36.03 Mining, blasting and safety fuses
16625: 36.04 Sytytysnallit; sytyttimet; räjähdys- 36.04 Percussion and detonating caps; ig-
16626: nallit niters; detonators
16627: 39.01:stä Kondensaatio-, polykondensaatio- ja ex 39.01 Condensation, polycondensation and
16628: polyadditiotuotteet, myös modifioi- polyaddition products, whether or
16629: dut tai polymeroidUJt seikä myös ISUo- not modified or polymerised, and
16630: raketjuiset ( esim. fenolimuovit, ami- whether or not linear ( for example,
16631: nomuovit, alkydit, poly.alkyyliesterit phenoplasts, aminoplasts, alkyde,
16632: j.a: muut tyydyttämi:bttömät polyeste- polyallyl esters and other unsaturated
16633: r1t, rsilikonit ) : polyesters, silicones):
16634: - Va:lmistetut tuotteet ('rekosuoli; - Worked products ( artificial saus-
16635: heijastavat ,tuotteet, joissa on lasijy- age casings; reflecting products in-
16636: väsiä ( ballotini), myös ta®ertuv:alla corporating small spherical glass
16637: liimalJ.a sivell)'lt; ,tdppi ja muut ta- grains ( ballotini), coated or not with
16638: N:o 171 45
16639:
16640: ikettuvalla llimalla sivcllyt tuotteet, adhesive materia!; strips and other
16641: myös pintaikiisLteltyinä; ikelmu (myös products coated with adhesive mate-
16642: ~etlruna); laatat, levyt ja ikaistaleet; ria!, whether or not surface-treated;
16643: ykisikuitulalll:ka, putket, 1etkut ja film and foil ( whether or not tubu-
16644: ita:ngo1:) lar); plates, sheets and strips; mono-
16645: fil, tubes, pipes and rods)
16646: .39.02:,s.ta Palymeraatio- ja :sekapolymeraatio- ex 39.02 Polymerisation and copolymerisation
16647: tuotteet ( esim. polyetyleeni, polytet- products ( for example, polyethylene,
16648: r.ahalogeenietyleenit, polyisobUJty- polytetrahaloethylenes, polyisobuty-
16649: leeni, polystyreeni, polyvinyylilklori- lene, polystyrene, polyvinyl chloride,
16650: di, :polyvinyyliasetaatti, polyvinyyli- polyvinyl acetate, polyvinyl chloro-
16651: iklooriasetaatti ja muut polyvinyyli- acetate and other polyvinyl deriva-
16652: johdannaiset, polyakryyli- ja poly- tives, polyacrylic and polymethacry-
16653: metakryylijoihdannaisret, ikumaroni- lic derivatives, coumarone-indene
16654: indeenihartsitt) : resins):
16655: - V.almistetut tuotteet ( tekosuoli; - Worked products ( artificial sau-
16656: heijastavat 1tuotteet, joi:ssa on lasijy- sage casings; reflecting products in-
16657: väsiä ( ballotini), myös takertuvalla corporating small spherical glass
16658: llima.lla :sivellyt; ttei:ppi ja muut •taker- grains ( ballotini), coated or not with
16659: ttuv.alla Jiilmalla tSivelly;t ttuotteet, adhesive materia!; strips and other
16660: myös pitntakäsiteltyinä; kelmu (myös products, coated with adhesive ma-
16661: letkuna; laatat, lev}'lt ja ikaiJstaleet; teria!, whether or not surface-treated;
16662: yksirouitulanka, putket, letkut ja film ( whether or not tubular) ;
16663: :tangot) plates, sheets and foil; monofil,
16664: tubes, pipes and rods)
16665: .39.03 Regenerohu selluloosa; selluloos.anilt- 39.03 Regenerated cellulose; cellulose ni-
16666: raatti, selluloosa-asetaatti ja muut trate, cellulose acetate and other
16667: selluloosaester1t, tselluloosaeetterit ja cellulose esters, ce:llulose ethers and
16668: muut kemialliset selluloosajohdannai- other chemical derivatives of cel-
16669: :set, myös .pehmen:netyt ( esim. lkol- lulose; plasticized or not ( for exam-
16670: lodiumi, selluloidi); vulkaanikuitu ple, oollodioOIS, celluloid); vulca.ni-
16671: zed fibre
16672: 39.04:stä Valm1s:tetut tuotteet (:teikosuoli; jne) ex 39.04 Wooked products ( artificial sausage
16673: casings etc.)
16674: 39.07 Teokset ai:nei:s·ta, jollaiset kuuluvat 39.07 Articles of materials of the kinds
16675: nimikkeisiin 39.01-39.06 described in headings Nos 39.01 to
16676: 39.06
16677: 40.10 Käyttö- ja kuljetushihnat vulkanoi- 40.10 Transmission, conveyor or elevator
16678: dusta pehmeäkautsusta helts or helting, of vulcanized rubber
16679: 40.11 Renkaat, ulkorenkaat, vaihdettavat 40.11 Rubber ttyres, tyre cases, interchange-
16680: ulkorenkaan kulutuspinnat, sisären- able tyre t.reads, inner tubes and
16681: kaat ja kehänauhat, vulkanoidusta tyre flaps, for wheels of all kinds
16682: pehmeäkautsusta, kaikenlaisia pyöriä
16683: varten
16684: 40.14 Mull!t teokset :vu:I:kanoidUtSta pehmeä- 40.14 Other articles of unhardened vulca-
16685: kautsusta nised rubber
16686: 41.02:sta Nauda:rmahkia (myös :puhveli:nnahka) ex 41.02 Bovine cattle leather (including huf-
16687: ja hevoseläinten nahka, muokattu, ni- falo leather) and equine leather,
16688: mikkeisiin 41.06, 41.07 tai 41.08 except leather falling within head-
16689: kuulumaton; lukuun ottamatta ainoas- ing No 41.06, 41.07 or 41.08,
16690: taan esiparkittua, edelleen parkitta- with the exception of only pre-
16691: vaksi tarkoitettua nahkaa tanned leather, for subsequent tann-
16692: ing
16693: 46 N:o 171
16694:
16695: 41.03:s.ta Lampaan- ja kar1tsanna:hka, muo- ex 41.03 Sheep and lamb skin leather, except
16696: kattu, nimikkeisiin 41.06, 41.07 tai leather falling within heading No
16697: 41.08 kuulumaton; lukuunottamatta 41.06, 41.07 or 41.08, with tile
16698: ainoastaan esiparkittua, edelleen par- exception of only pre-tanned leather
16699: kittavaksi tarkoitettua nahkaa for subsequent tanning
16700: 41.04:stä Vuohen- ja vohlannahka, muokaJttu, ex 41.04 Goat and kid skin leather, except
16701: nimikkeisiin 41.06, 41.07 tai 41.08 leather falling within heading No
16702: kuuLumaton; lukuun ottan1atta ai- 41.06, 41.07 or 41.08, with ·the
16703: noastaan es1parkittua, edelleen pax- exception of only pre-tanned leather,
16704: ikittavaksi tarkoitettua nahkaa for subsequent tanning
16705: 42.03 Vaatteet ja vaatetustarvikkeet na- 42.03 Articles of apparel and clothing
16706: hasta tai tekonahasta accessories, of leather or of compo-
16707: 43.02:sta Turkisnahat, joita ei ole yhdistetty sition leather
16708: levyiksi, risteiksi tai sen kaltaiseen ex 43.02 Furskins, not assembled in plates,
16709: muotoon crosses and similar forms
16710:
16711: 43.03 Turkisnahkatavarat 43.03 Articles of furskin
16712: .5 1.01 :stä Ompelu1da ja teksturoitu lOOi~a ex 51.01 Sewing yarn and textured yarn of
16713: synteettikuiduista ( katkomattomis- synthetic :textile fibres ( continuous),
16714: ta), ei kuitenkaan vähittäismyynti- not put up for retail sale, other
16715: muodoissa; muu kuin teksturoitu than textured yarn of regenerated
16716: lanka muuntokuiduista ( katkomatto- textile fibres ( continuous), not put
16717: mista) ei kuitenkaan vähittäismyyn- up for retail sale
16718: timuodoissa
16719: 51.04: stä Kankaat katkomattomista tekokui- ex 51.04 Woven fabrics of man-made fibres
16720: duista, myös nimikkeeseen 51.01 tai ( continuous), including woven fab-
16721: 51.02 kuuluvista yksikuitulangoista rics of monofil or strip of heading
16722: :tai kailstaleista kudotut; lukuun otta- No 51.01 or 51.02, with the ex-
16723: matta cordkangasta ception of cord .fabrics
16724: .53.10 Lanka lampaanvillas;ta, jouhesta :tai 53.10 Yarn of sheep's or lambs' wool, of
16725: muusta eläimenkarvasta (hienosta tai horsehair or of other animal hair
16726: karkeasta) vähittäismyyntimuodoissa ( fine or coarse) , put up for retail
16727: sale
16728: 53.11 Kankaat lampaanvillasta tai hienos;ta 53.11 Woven fabrics of sheep's or lambs'
16729: eläimenkarvas ta wool or of fine animal hair
16730: 54.05 Pellava j.a ramikankaat 54.05 Woven fabrics of flax or of ramie
16731: .55.05:stä Ompelulanka puuvillasta, ei kuiten- ex 55.05 Sewing thread of cotton, not put up
16732: kaan vähittäismyyntimuodoissa for retail sale
16733: .5 .5 .06 Puuvillalanka, IVähittäi'S>myyn:timuo- 55.06 Cotton yam, not put up for retail
16734: doissa sale
16735: .55.09:stä Muut puuvillaka.nkaat; ~ukuun otta- ex 55.09 Other woven fabrics of cotton, with
16736: matta cordkangasta the exception of cord fabrics
16737: .56.0.5:stä Ompelulooka tekokuiduista (ikatiko- ex 56.05 Seving thread of man~made fibres
16738: tuista tekokuiduista tai tekokuitujen ( discontinuous or waste), not put
16739: jätteistä), ei kuitenkaan vähittäis- up for retail sale
16740: myyntimuodoissa
16741: .56.06 Tekokuitulank.a (btkotu1sta tekokui- 56.06 Yam of man-made fibres ( discon-
16742: duista tai tekokuitujen jätteistä), vä- tinuous or waste), put up for re-
16743: hittäismyyntimuodoissa tail sale
16744: 56.07:stä Tekokuitukan:kaat (katkotuista telko- ex 56.07 Woven fabrics of man-made fibres
16745: Ikuiduista tai tekokuitujen jätteistä): ( discontinuous or waste), with the
16746: lukuoo ottamatta cordka.ngasta exception of cord fabrics
16747: N:o 171 74
16748:
16749: .57.10 Jutikankaat ja kankaat rn:imikkeeseen 57.10 Woven fahrics of jute or of other
16750: 57.03 kuuluvista muista nimitekstii- textile hast fibres of heading No
16751: likuiduista 57.03
16752: 58.04 Nukka- ja hetuldakanka!l!t ( nim.ilk- 58.04 Woven pile fabrics and chenille
16753: keeseen 55.08 tai 58.05 kuulumatto- fabrics ( other than terry towelling
16754: mat) or similar terry fabrics of cotton
16755: falling within heading No 55.08 and
16756: fabrics falling within heading No
16757: 58.05)
16758: 59.02:sta Huopa ja siitä valmistetut tavarat, ex 59.02 Felt and articles :of felt, whether or
16759: myös kyllästetyt tai päällystetyt; lu- not impregnated or coated, with the
16760: kuun ottamatta asfaltilla, ;tervalla ,tai exception .of felt impregnated or
16761: niiden kaltaisella aineella kyllästet- coated with asphalt, tar or similar
16762: tyjä tai päällystettyjä substances
16763: 59.03:sta Kwtukanga.s, !Sen kaltainen iklangas ex 59.03 Bonded fibre fabrics, similar bonded
16764: langoista sekä tällaisista kankaista yam fabrics, and articles .of such
16765: valmistetut tavarat, myös kyllästetyt fahrics, whether or not impregnated
16766: rtai päälly:stety:t; lukuun ottamatta or coated, with the exception .of
16767: asfaltilla, 1tervalla ·tai niiden :kaJtai- honded fibre fahrics .and similar
16768: sella aineella kyllästettyä tai päällys- bonded yarn fabrics, in .the length,
16769: tettyä ikwtukoogll!sta ja senkaltaista impregnated or coated with asphalt,
16770: kangasta loogoista, meti.rhav:arana tar or :similar ·substances
16771: 59.07 Liimalla tai ;tärkkelysp1toiJSella ai- 59.07 Textile fabrics coated with gum or
16772: neella päällystetyt tekstiilikudelmat, .amylaceous substances, of a ki.nd
16773: jollaisia käytetään kirjankansien ulko- used for the outer covers .of books
16774: puoliseen päällystämiseen tai senkal- Md the like; tracing cloth; prepared
16775: •taiseen tarkoitukseen; ika:likioklllngas; painting canvas; huckram and simi-
16776: maalausta varten käsitellyt kudelmat; >lar fabrics for hat foundations and
16777: jäykistekangas ( buckram) ja sen kal- similar uses
16778: taiset kudelmat, hattujen valmistuk-
16779: seen tai sen kaltaiseen tarkoitukseen
16780: käytettävät
16781: 59.08:sta Tekstiilikudelmat, kyllästetyt, pääl- ex 59.08 Textile fabrics impregnated, coated,
16782: lystetyt, peitetyt tai kerrostetut sellu- covered or laminated with prepara-
16783: loosajohdannaisilla tai muilla muo- tion:s of cellulose derivatives or .of
16784: viaineilla; lukuunottamatta erilstys- other artifidal plastic materials,
16785: kaistaleita (myös ilman takertuvaa with the exception of insulation
16786: liimaa) sekä muita takertuvalla !ii- tape ( whether or not covered with
16787: maila !käsiteltyjä ka1stale1ta, joiden adhesive) , other tape covered with
16788: leveys on enintään 5 cm; sähköeris- adhesive, of a width not exceeding
16789: •tyssukkia ja :nauhoja kenikäteolli- 5 cm; insulating sheaths for elec-
16790: suutta varten trical purposes, and tape for use in
16791: the boot and shoe industry
16792: .59.10:stä Lattianpäällysteet, joissa on tekstiili- ex 59.10 Floor coverings consisting of a coat-
16793: ainepohjalla muu päällystekerros, ing applied on a textile base, out
16794: myös määrämuotoiseksi leikatut to shape or not
16795: .59.11 :stä Kautsulla käsitelJy:t tekstiilikudelma.t, ex 59.11 Rubberised :textiie fabrics, other than
16796: muut kuin kautsulla käsitellyt neule- ruhberised knitted or crocheted
16797: •tuotteet; lukuun ottamatta cordkan- goods, with the exception of cord
16798: gasta ja edstyskais-taleita (myös il- fabrics and insulation tape ( whether
16799: man taikettuvaa li1maa ) sekä muilta or not covered with adhesive),
16800: takertuvalla liimalla käsiteltyjä kais- other tape covered with adhesive;
16801: taleita, joiden leveys on enintään .5 of a width not exceeding 5 cm, in-
16802: 48 N:o 171
16803:
16804: cm; :sähköerityJssukkia, nauhoja ken- sulating sheaths for electrical purpo-
16805: käteollisuutta var.ten ses, and >tmpe for use i:n ,the boot and
16806: ·shoe .industry
16807: 59.13 Kimmoiset lrudelmat (ei !kuitenkaan 59.13 Elastic fabrios and trimmings ( other
16808: neulokset), joissa on kautsusäikeitä :than knitted or crocheted goods)
16809: tekstiiliaineiden ohessa OOOiStsting of textile materia:Ls com.-
16810: bined with rubber !threads
16811: 59.15 Paloletkut ja niiden kaltaiset ietkut, 59.15 Textile hosepiping and similar tub-
16812: tekstiiliainetta, myös vuoratut, vah- mg, with or without lining, .armour
16813: vistetut tai muita aineita olevin va- or accessories of other materials
16814: rustein
16815: 60.01 Neulokset, ei kuitenkaan kimmoi- 60.01 Knitted or crocheted fabric, not
16816: set eikä kautsulla käsitellyt elastic nor rubberised
16817: 60.03 Sukat, alus-, puoli- j.a n.i.Nclcasukat, 60.03 Stockings, under stockings, socks,
16818: sukansuojukset sekä niiden kaltaiset ankel-socks, sockettes and the like,
16819: :tavarat, 111.euletuotetta, ei ikuiltenkaan knitted or crocheted, not elastic nor
16820: kimmoiset eikä kautsulla käsitellyt rubberised
16821: 60.04 .AJusvaatteet, lllieuletuotetta, ei :kui- 60.04 Under garments, knitted or croche-
16822: tenkaan kimmoiset eikä kautsulla kä- ted, not dastie nor rubberised
16823: sitellyt
16824: 60.05 Päällysva.atteet ja muut ltaJVarat, neu- 60.05 Outer garments a:nd other :articles,
16825: letuotetta, ei kuitenkaan kimmoiset ik.nitted or crocheted, :not dastie nor
16826: eikä kautsulla käsitellyt rubberised
16827: 61.01 Miesten ja poiikien päällysvaatteet 61.01 Men's and boys' outer garments
16828: 61.02 Naisten, rtyttöjen ja pilkkulasten pääl- 61.02 Women's, g1rls' :and in.fants' outer
16829: lysvaatteet garments
16830: 61.03 Miesten ja poikien a1usvaatteet, myös 61.03 Men'1s .and boy:s' under garments,
16831: kaulukset, paidanrintamukset ja kal- including collars, shirt fronts and
16832: vosimet cuffs
16833: 61.04 Nais·ten, tyttöjen ja pikkulasten alus- 61.04 Women's, girls' and infants' under
16834: vaatteet garments
16835: 61.05 Nenäliinat 61.05 Handkerchiefs
16836: 61.06 Hartiahuirvit, pää- ja kaulahuiv1t, hun- 61.06 Shawls, scarves, mufflers, mantillas,
16837: nut ja niiden kaltaiset tavarat veils and the like
16838: 61.07 Solmiot ja oolm~ 61.07 Ties, bow ties and cravats
16839: 61.08 Kaulukset, rröyhelöt, rintamukset, 61.08 Collars, tuckers, fallals, bodice-
16840: ikalvosittnet, poimureunu:steet, olka- fronts, jabots, cuffs, flounces, yokes
16841: nauhat ja niiden kaltailset ,tarvikkeet and similar accessories and trim-
16842: ja koristeet nais·ten ja !tyttöjen vaat- mings for women's and girls' gar-
16843: teita varten ments
16844: 61.09 Kurreliivirt:, Jantioliivit, su:kkanauha- 61.09 Corsets, corset-belts, suspender-belts,
16845: vyöt, rintaliivit, housunkannattimet, brassieres, braces, suspenders, gar-
16846: sukanpitimet ja sukkanauhat sekä nii- ters and the like ( including such
16847: den kaltaiset tavarat ( neuletuotetta- articles of knitted or crocheted
16848: kin), myös kimmoiset fabric) , whether or not elastic
16849: 62.01 Matka- ja vuodehuovat 62.01 Travellin rugs llltld blankets
16850: 62.02 Vuodellinav:aatteet, pöytäliin.at ja 62.02 Bed Jinen, •t.able linen, :toilet linen
16851: pyyheliinat sekä niiden kaltaiset ta- ood ik.itdhen Iinen, curtams and otherr
16852: varat; ikkunaverhot ja muut sisus- furnishing articles
16853: tustavarat
16854: 62.04 Tav.aranpeiitteet, purjeet, ulkokaihti- 62.04 Tarpaulins, sails, awnings, sunblinds,
16855: met, aurinkokatokset, teltat ja leiriy- tents and camping goods
16856: tymisv.arusteet
16857: N:o 171 49
16858:
16859: 64.02 Jalk:im.eet, nahka- tai ,tekonahkapoh- 64.02 Footwear with outer soles of leather
16860: jin; jalkineet (muut kuin nimikkee- or composition leather; footwear
16861: seen 64.01 kuuluvat), kautsu- tai ( other than footwear falling within
16862: muovipohjin heading No 64.01) with outer
16863: soles of rubber or a11tificial plastic
16864: material
16865: 68.08 Teokset 1asfaltista tai sen kaltai'Sesta 68.08 Articles of asphalt or of similar ma-
16866: aineesta ( esim. maaöljybitumista tai teria! ( for e:~Cample, of pettoleum
16867: kivihiilitervapiestä) bitumen or coal tar pitch)
16868: 68.12:sta Levyt ja putket asbestisement1s:tä, sel- ex 68.12 Slabs and pipes of asbestos-cement
16869: luloosakuitusementistä tai niiden kal- or cellulose fibre cement or the like
16870: taisesta aineesta
16871: 69.07 Katulaatat ja -!kivet, lattialaatat ja sei- 69.07 Unglazed setts, flags and paving,
16872: nälaatat, lasittamattomat hearth and wall tiles
16873: 69.08 Katulaatat ja ~kivet, lattialaatat ja 'sei- 69.08 Glazed ootts, flags and paving,
16874: nälaatat, lasitetut hearth and wall tiles
16875: 70.05 Valmistamaton vedetty tai puhal- 70.05 Unworked drawn or blown glass
16876: lettu lasi (myös verholasi), suora:kul- ( i:ncluding flashed glass), i:n rect-
16877: maisina levyinä angles
16878: 70.06 Valettu, valssattu, vedetty tai puhal- 70.06 Cast, drawn or blown glass (includ-
16879: lettu lasi (myös verho- ja lankalasi, ing flashed or wired glass), in
16880: suorakulmaisina levyinä, pinnalta rectangles, surface ground or polish-
16881: hiottu tai kiillotettu, mutta ei enem- ed, but not further worked
16882: pää valmistettu
16883: 70.07 V:alettu, v.alssattu, vedetty tai puhal- 70.07 Cast, rolled, drawn or blown glass
16884: lettu lasi (myös verho- ja lankalasi) , ( including flashed or wired glass)
16885: leikattu muuten kuin suorakulmaisiksi cut to shape other than rectangular
16886: kappaleiksi tai taivutettu tai muuten shape, or bent or otherwise worked
16887: valmistettu ( esim. reunoista hiottu ( for example, edge worked or
16888: tai kaiverrettu), myös pinnalta hiottu engraved), whether or not surface
16889: tai kiillotettu; lasilevyistä valmistettu ground or polished; multiple-walled
16890: eristyslasi; lyijykehysteiset ikkunat ja insulating glass; leaded lights and
16891: niiden kaltaiset tavarat the like
16892: 82.01 Seuraavat käsityökalut: ,lapiot, kihve- 82.01 Rand tools, the following: spades,
16893: lit, kuokat, hakut, heinähangot, tali- shovels, picks, hoes, forros and raikes;
16894: kot ja haravat; kirveet, piilut, vesu- axes, bill hooks and similar hewing
16895: rit ja niiden kaltaiset työvälineet; tolls; sythes, sickles, hay knives,
16896: viikatteet, sirpit, heinä- ja olkiveitset, grass shears, timber wedges and
16897: puutarhasakset, halkaisukiilat ja muut other tools of a kind used in agri-
16898: maanviljelyksessä, puutarhanhoidossa culture, horticulture or forestry
16899: tai metsänhoidossa käytettävät käsi-
16900: työvälineet
16901: 82.02 Sahat (ei mekaaniset) sekä käsisahan- 82.02 Saw.s (non-mechanical) :and blades
16902: ja konesahanterät (myös hampaatto- for hand or machine saws (:including
16903: mat) toothless saw blades )
16904: 82.03 Seuraavat käsityökalut: pihdit (myös 82.03 Rand tools, the following: pliers
16905: katkaisupihdit), atulat, metallilevy- ( including cutting pliers), pincers,
16906: sakset ja metallilankasakset, puhin- tweezers, tinmen's snips, bolt crop-
16907: leikkaimet ja niiden kaltaiset käsi- pers and the like; perforating
16908: työvälineet; reikäraudat; putkenkat- punches; pipe cutters; spanners and
16909: kaisimet; jakoavaimet ja kiinteät wrenches (but not including tap
16910: mutteriavaimet; viilat ja raspit wrenches ) ; files and rasps
16911: 7 144,4/72
16912: 50 N:o 171
16913:
16914: 82.04 Käsityöväl:ineet, myös lasinleikkuuti- 82.04 Hand tools, including glaziers' dia-
16915: mantit, tämän ryhmän muihin nimik- monds, not falling within any other
16916: keisiin kuulumattomat; puhalluslam- heading of this Chapter; blow
16917: put ja alasimet; ruuvipuristimet ja lamps, anvils; vices and clamps,
16918: -pakottimet, muut kuin työstäkonei- other than aeeessories for, and parts
16919: den osat ja tarvikkeet; kenttäahjot; of, maehine tools; portable forges;
16920: tkehyksillä varustetut tahkokivet ja grinding wheels with frameworks
16921: hiomakiekot (käsin tai polkimelia (hand or pedal operated)
16922: käytettävät)
16923: 82.05 Vaihdettavat työterät käsityövälinei- 82.05 Interehangeable tools for hand tools,
16924: ttä, ,työstökoneita .tai mekaanis1a kä- for machine tools or for power-
16925: sityövälineitä varten ( esim. puris- operated hand tools ( for example,
16926: ltusta, meistausta, por,aamislta, kier- for pressing, stamping, drilling,
16927: teenleikkaamista, avartamista, jyrsi- tapping, threading, boring, broach-
16928: mis.tä, Jeikkaamis,ta, tsorvaarn1sta, ing, milling, cutting, turning, dress-
16929: :liittämistä tai ruuv1ttamista varten), dng, mo11ticing or :screw driv.iJlllg), in-
16930: myös langanvetolevyt, metall.1npuris- clud.iJlllg dies for wire drawing, ex-
16931: 'tussuulalkkeet tsekä vuoriporanterät rtru:sion dies for metal, ,and rock drill-
16932: ing bits
16933: 82.06 Koneiden ~tai mekaanisten laitteiden 82.06 Knives and cutting blades, for
16934: veitset ja leikkuuterät maehines or for meehanieal applian-
16935: ees
16936: 82.07 T~er.ät, laatat, :sauvat ja niiden kaltai- 82.07 Tool-dps and plates, tsticks ,and tthe
16937: set asentamattomat kappaleet työteriä Hike for ~tool-tips, unmounted, of
16938: varten, sintrattua metallikarbidia :sintered metal earbides ( for example,
16939: ( esim. volframi-, molybdeeni- tai va- eardide:s of tungsten, molybdenum or
16940: nadiinikarbidia) vanadium)
16941: 82.08 Kahvimylly;t, lihamylly,t, mehupuris- 82.08 Coffee-mills, mineers, juice-extrae-
16942: timet ja muut enintään 10 kg painavat tors and other meehanieal applian-
16943: mekaaniset välineet, jollaisia käyte- ees, of a weight not exceeding 10 kg
16944: tään taloudessa ruoan tai juoman val- and of a kind used for domestie pur-
16945: mistukseen, tarjoiluun .tai kunnosta- poses in the preparation, serving or
16946: miseen eonditioning of food or drink
16947: 82.15 Varret ja kädensijat, epäjaloa metal- 82.15 Handels of base metal for articles
16948: lia, nimikkeisiin 82.09, 82.13 ja 82.14 falling within heading No 82.09,
16949: kuuluviin välineisiin 82.13 or 82.14
16950: 8.3.07 V alaisimet ja valaisinkalusteet sekä 8.3.07 Lamps and lighting fittings, of base
16951: niiden osat, epäjaloa metallia (eivät metal, and parts thereof, of base
16952: kuitenkaan sähkökytkimet, sähkölam- metal ( excluding switches, eleettie
16953: punpitimet, ajoneuvojen sähkölamput, lamp holders, eleetrie lamps for
16954: sähköparisto- ja dynamolamput eivät- vehicles, eleettie battery or magneto
16955: kä muut 85. ryhmään kuuluvat tava- lamps, and other articles falling
16956: rat paitsi nimikkeeseen 85.22 kuu- within Chapter 85 exeept heading
16957: luvia) No 85.22)
16958: 84.06 Mäntäpohtomoottorit 84.06 Internal eombustion piston engines
16959: 84.15 Jäähdytyskaapit sekä muut ,jäähdytys- 84.15 Refrigators and refrigerating equip-
16960: laitteet ja -laitokset (myös sähköllä ment ( eleetrical and other)
16961: toimivat)
16962: 84.2.3:sta Koneet ja Jaitteet; maan, Jdvennäis- ex 84.2.3 Exeav,at.iJlllg, tevelling, ltamping, hor.ing
16963: tten ;tai malmien kaivamista, .tasoitta- and extraeting maehinery, stationary
16964: mista, junttaamista, poraami~S,ta ,tai or mobile, for earth, minerals or
16965: 1ouhlntaa vatttnen, myös liikkuvat ores ( for example, mechanical
16966: ( esim. klauha- ja muut ka:Winkoneet, shovels, eoal-cutters, exeavators,
16967: hillenirroilltam.i:s-, maantaappaus- ja serapers, levellers and hulldozers);
16968: N:o 171 51
16969:
16970: maantasoituskoneet .sekä maansli1'1to- plle-drivers; snow-ploughs, not self-
16971: puskurit); paalujuntat; itseliikku- propelled ( including snow-plough
16972: mattomat Jumiaurat (myös 1umiau- attachments) :
16973: ralisälaitteet) : - not mounted on tractor-type
16974: - muut kuin traktorityyppiselle chassis
16975: alustalle rakennetut
16976: 84.40 Koneet ja lailtteet tekstiililanlrojen, 84.40 Machinery for washing, cleaning,
16977: -kudelmien tai valmiiden tekstiilita- drying, bleaching, dyeing, dressing,
16978: varoiden pesemistä, puhdistamista, finishing or coating textile yarns,
16979: kuivaamista, valkaisemista, värjää- fabrics or made-up te~e articles
16980: mistä, viimeistelyä, muuta jälkikäsit- ( including laundry and dry-cleaning
16981: telyä tai päällystämistä varten (myös machinery); fabric folding, realing
16982: pesulakoneet ja kuivapuhdistusko- or cutting machines; machines of a
16983: neet ja laitteet); kudelmien taitto- kind used in the manufacture of
16984: koneet, käärimis- ja leikkuukoneet; Iinoleum or other floor coverings
16985: koneet, jollaiJsia käytetään moleUllllin for applying the paste to the base
16986: tai muiden lattianpäällysteiden valmis- fabric or other support; machines
16987: tuksessa kudelma- tai muun pohjan of a type used for printing a repeti-
16988: massalla päällystämiseen; koneet, joita tive design, repetitive words or
16989: käytetään toistuvien kuvioiden, tois- overall colour on textiles, leather,
16990: tuvien sanojen tai koko pinnan peit- wallpaper, wrapping paper, Iinoleum
16991: ltävän värin painamiseen tekstiilita- or other materials, and engraved or
16992: V'atal1e, nahalle, seinäpaperille, kääre- etched plates, blocks or rollers
16993: paperille, linoleumille ·tai muulle ai- therefore
16994: neelle selkä tällaiseen tarkoitukseen
16995: käytettävät kaiverretut tai syövytetyt
16996: laatat ja ,telat
16997: 84.47 Työstökoneet, puun, korkin, luun, 84.47 Machine-tools for working wood,
16998: kovakantsun ( eboniitin), kovien cork, bone ebonite ( vulcanite) hard
16999: muoviaineiden tai muiden kovien artificial plastic materials or other
17000: veistoaineiden käsittelyä varten, ni- hard carving materials, other than
17001: mikkeeseen 84.49 kuulumattomat machines falling wi:thin heading No
17002: 84.49.
17003: 84.61 Hanat, venttiiJit ja niiden ikalta:Lset 84.61 Taps, corks, valves and similar appli-
17004: varusteet putkijohtoja, höyrykattiloi- ances, for pipes, boiler shells, tanks,
17005: ta, säiliöitä, astioita ja niiden kaltai- vats and the liike, including pressure
17006: sia tavaroita varten, myös paineen- reducing valves and thermostatically
17007: alennusventtiilit ja termostaatin oh- controlled va1ves
17008: jaamat venttiilit
17009: 85.01 Sähkögeneraattorit, moottorit, muut- 85.01 Electrical goods of the following
17010: tajat (pyörivät tai kiinteät), muun- descriptions: generators, motors,
17011: tajat, tasasuuntaajat ja induktanssi- convertets ( rotary or IStatic), trans-
17012: käämit formers, rectifiers and rectifying
17013: apparatus, inductors
17014: 85.03 Galvaamset parit ja parilstot 85.03 Primary cells and primary batteries
17015: 85.04:,stä Lyijyaikikumu1aattor1t ja niiden levyt ex 85.04 Lead-acid accumulators and plates
17016: thereof
17017: 85.12 Vedenkuumennuslaitteet ja kuuman- 85.12 Electric instantaneous or storage
17018: vedenvaraajat sekä upotuskuumenti- water heaters and immersion hea-
17019: met, sähköiset; maan ja huoneen säh- ters; eleettie soil heating apparatus
17020: lkölämmityslaitteet; sähköiset tu- and eleettie space heating apparatus;
17021: ~anhoiJtolaitteet ( esi<m. ·tukankuivaa- electric hair dressing appliances ( for
17022: jaJt, -kihartimet ja tkiharruspihtien example, hair dryers, hair curlers,
17023: kuumenti<met) ja .sä:hlkösility:staudat; curling ltong heater.s) ood eleettie
17024: 52 N:o 171
17025:
17026: taloudessa käy:tettävä-t sähkölämpö- smoothing irons; electro-thermic
17027: laitteet; sähkö~uumennusvas,tukset, domeSitic appliances; eleettie heating
17028: ei tkuiltenkaan hiilestä valmistetut resistors, other than those of carbon
17029: 85.13 Sähkölaitteet ·langallista puhelua rtai 85.13 Electrical line telephonic and tele-
17030: sähköty·Sitä vat~ten (myös kalllttoaailto- graphic apparatus (mcluding such
17031: laitteet) apparatus for carrier-current line
17032: systems)
17033: 85.15 Radiolen:nätinlähettimet ja radiopu- 85.15 Radiotelegraphic a111d radiotelephonic
17034: helinlähettimet ja -vastaa111ottimet; transmission and reception appara-
17035: yleisradio- ja televisiolähettimet ja tus; radio-broadcasting and televi-
17036: -vastaanottimet (myös vas.taanotti- sion transmission and reception
17037: met yhteentakennetum äänentalletus- apparatus ( mcluding receivers m-
17038: ja ~toistolaittein) sekä ,televisiokame- incorporating sound recorders or
17039: rat; meri- ja ilmaliikenteen radiotur- reproducers) and television came-
17040: vallisuuslaiuteet, tutkalaitteet sekä ras; radio navigational aid appara-
17041: xadiokauko-ohjaus1aitteet tus, radar apparatus and radio re-
17042: mote control apparatus
17043: 85.17 Kuuloon tai näköön perus.tuvat sah- 85.17 Electric sound or visual signalling
17044: tkömel'kLnantola~tJteet ( es~m. so1ttdkel- apparatu:s ( such ,aJS bells, siJr,ens, indi-
17045: lot, !Sireenit, iLmaisli,ntauilut !Selkä catorpanels, burglar and fire alatms),
17046: murto- :ja palohäly:ttimet)' rumilkkei- other than those of heading No
17047: sHn 85.09 ja 85.16 kuulumattomat 85.09 or 85.16
17048: 85.19:·stä Sähkölaitt·eet sähkövirtapiirin tkytke- ex 85.19 Electrical apparatu:s for maiking and
17049: milstä ja kattkais·emista varten; sulak- breakmg electrical circuits; fuses,
17050: keet Vlatoktkeenalustat, varokkeen- mcluding sodkets and connecti:ng
17051: kannet ja kosketinosat 'sulakkeita pieces therefor, for operating volta-
17052: vanten, enintään 600 voltin käy,ttö- ges of 600 vo11ls or less; wall outlet
17053: jännitettä varten; seinäkoskettimet, sockets and the like, and plugs the-
17054: niiden kaltaiset kosikettimet ja nii- refor; apparatus for making con-
17055: hin tarkoitetut pistotulpat; muut nections to or m electrical circuits
17056: laitteet ,sähkövir.tapiirin liittämistä for operating voltages of 600 volts
17057: ttai haarauttami:sta varten, enintään or less, ( with the exception of
17058: 600 voltin käyttöjännitettä varten holders for electric filament lamps
17059: (lukuun ottamatta hehkulampunpiti- and electric discharge lamps and
17060: miä sekä purkausputken- ja purkaus- ·tubes); variable resistors; sw1tah-
17061: lampun pitimiä); säädettävät vastuk- boards and control panels
17062: set; kyt!kintaulut ja ohjauspöydät
17063: 85.20 Sähköhehkulamput ja lsähköpurkaus- 85.20 Electric filament lamps and electric
17064: [amput (myös infrapuna- ja ulltravio- discharge lamps (mcluding infra-red
17065: lettHamput); kaarilampult; sähkökäyt- and utra-violet lamps); aro-lamps;
17066: ltÖ~set vaJ.ollmvauss aJamalamput eleotrically .ignited photographic
17067: flashbulbs
17068: 85.23 Eristetty (myös emaloi:tu tai anodi- 85.23 Insulated (including enamelled or
17069: so1tu) IS!åhkölanka, ~kaapeli, -.tanko, alllodised) eleettie wire, caible, bars,
17070: ~ka.istale •tai niiden kaltainen sähkö- strip and the like ( including co-
17071: johdin (myös koaikisiaa1ikaapeli), axialicable), whether or not fitted
17072: myös päätekappale1n va11.11Stetltu with connectors.
17073: 85.25 Eristimet, aineesta riippumatta 85.25 Insulators of any materia!
17074: 85.28 Koneiden ja laitteiden sähköosat, tä- 85.28 Electrical parts of machinery and
17075: män ryhmän muihin nim1kke1siin tlruu- apparatus, not being goods falling
17076: lumalttomat within any of the preceding headings
17077: of this Chapter
17078: N:o 171 53
17079:
17080: 87 .02:,sta Dieselmoottorilla toimiva:t linja,autot; ex 87.02 Public-service-type passenger vehi-
17081: dieselmoottorilla :toimivat kuorma- cles ( for example motor buses,
17082: autot, uudet, joiden kokonaispaino coaches), diesel engined; new lor-
17083: on vähintään 10 tonnia; alustat, ries of a total weight of 10 metric
17084: mootto11ein ja ohjaamoiill varus•tetut tons or more, diesel engined; chassiJs
17085: fitted with cabs and engines
17086: 87 .04::s•tä L1nja.autojen ja kuorma-autojen alus- ex 87.04 Chassis fitted with engines for
17087: tat, moottonein varustetut public-service passenger vehicles ( for
17088: example motorbuses, coaches J or for
17089: lorries
17090: 87.07: stä Trukit, kuljetuskoneistoiset, jollaisia ex 87.07 Works trucks, mechanically propel-
17091: ikäytetäätn 1tehtaissa, va:rastoi'S'sa, sa- ied, of the types used ilil fiactories,
17092: ltama-alueella .tai lentokentillä tavaran warehouses, dock areas or airports
17093: Jyhytmatkaiseen kuljetukseen tai !kä- .for sho11t distance transport or hand-
17094: sittelyyn ( esim. lavatrukit, haarukka- ling of goods ( for example, plat-
17095: nos:totruikit ,sekä haaratruJ.dt) ; trak- form trucks, fork-lift trucks and
17096: torit, jollaisia käytetään rautatien straddle carriers); tractors of the
17097: asemalaituriLla; edellä ma~mttujen type used on railway station plat-
17098: ajoneuvojen osat; [ukuun ottamatta forms; parts of the foregoing ve-
17099: :säihköllä :toim.i'Via tMkeja ja trrukto- hicles, with the exception of electri-
17100: rdta cally operated trucks and tractors
17101: 87.09:stä Mopedit ja rapumoottorilla varustetut ex 87.09 Auto-cycles and cycles fitted with an
17102: pol!kupyötä t1 auxiliary motor
17103: 87.10 Polkupyörät (myös lkolmipyör~set 87.10 Cycles ( including delivery tricycles),
17104: tavaranikuJjetuspolkupyörät), moot- not motorised
17105: torfttomat
17106: 87.14 Muut ku1jetus!Välineet (myös perä- 87.14 Other vehicles (including trailers),
17107: vaunut), ilman mekaanista Jmljetu'S- not mechanically propelled, and
17108: rkoneistoa, :sekä niiden osat parts thereof
17109: 90.24 Kojeet ja laitteet nesteiden 1tai kaa- 90.24 Instruments and apparatus for mea-
17110: ISU'jen virtauksen, 'syvyyden, paineen suring, checking or automatically
17111: ttai muiden vaihtelevien ominaisuulk- controlling the flow, depth, pressure
17112: ·sien mittaamrsta, tarlkkai,lua ltai auto- or other variables of liquids or
17113: maattis'ta säätöä va~ten ltai automaa,t- gases, or for automatically controll-
17114: .tista [ämpötilan 1säätöä vanten ( esim. ing temperature, (for example, pres-
17115: pa'inemi'ttarit, termostaatit, nes,tepin- sure gauges, thermostats, level
17116: nan osoitltimet, virtausmi!tta:rit, läm- gauges, flow meters, heat meters,
17117: mönrkulutu'smi•rtadt ja automaattiset automaitic oven~r.aught regulator.s),
17118: vedonsäätimet), nimikkeeseen 90.14 not being articles falling within
17119: kuuluma'ttoma't heading No 90.14.
17120: 90.25 Kojeet ja [aitteet fysikaalista 1tai ke- 90.25 Instruments and apparatus for physi-
17121: mialH.sta analyysiä vantein (esim. po- cal or chemical analysis ( such as
17122: ladmetrilt, refraktometdt, spektro- polarimeters, refractometers, spectro-
17123: metrk ja kaa'suanalyysi!lait:teet); iko- meters, gas analysis apparatus); in-
17124: jeelt ja lahteet, virs•lrositeetin, hudkoi- struments and apparatus for mea-
17125: suuden, Iaajenemi,sen, pintajännityk- suring or checking viscosity, porosity,
17126: sen ja niiden kaltaisten ominaisuuk- expansion, surface tension or the
17127: sien mi'ttaamista tai tatklkailua varten; like (s.uch as visoometers, porosime-
17128: kojeet ja laitteet kuumuuden, valon ters, expansion meters); instruments
17129: tai iränen milttaami,sta itai ltanklkailua and apparatus for measuring or
17130: varten ( esim. va,Lomit'trurit, myös va- checking quantities of heat, light
17131: iotus'mil)tari!t ja kalorimetrit); milkro- or sound ( such as photometers
17132: ,tomit ( including exposure meters), calori-
17133: meters); r.nicrotomes
17134: 54 N:o 171
17135:
17136: 90.26 Kaasun, nesteen ~a ;sähkön kulutus- 90.26 Gas, liquid and electricity supply or
17137: ja tuotantom1Vtarit; niiden ,tal'lkis;tus- production meters; calibrating me-
17138: mitt!llt~t ters therefor.
17139: 90.27 Kierroslaskijat, tuotannonlaskijat, 90.27 Revolution counters, production
17140: taksamittadt, matkam~ttarit, askel- counters, taximeters, mileometers,
17141: mittarit ja niiden kaltaiset kojeet, pedometers and the like, speed indi-
17142: nopeusmittarit (myös tmagneetdset) cators ( induding magnetic speed
17143: ja takometdt (nimmkeisii:n 90.14 indicators) and tachometers ( other
17144: ikuulumatltomat); 's<troboskoopit than artides falling within heading
17145: No 90.14); s•troboscopes
17146: 90.28 Sähkökojeet ja -laitteet m~ttausta:, 90.28 Electrical measuring, checking, ana-
17147: ltatlklkaiJ1ua ja analyysi!ä varten selkä lysing or automatically controlling
17148: automaatdset sählkösäätökojeet ja instruments and apparatus
17149: -ilaitteet
17150: 90.29 Osa!t ja .tarrvilk!keet, joltka sovelturvat 90.29 Parts or accessories suitable for use
17151: yks~nomaa:n tai pääasias;sa käytettä- solely or principally with one or
17152: väksi nimikkeisiin 90.23, 90.24, more of the artides falling within
17153: 90.26, 90.27 tai 90.28 !kuulurvien heading No 90.23, 90.24, 90.26,
17154: ~avaroiden yhteydessä 90.27 or 90.28
17155: 94.02 Lääkintä-, hammaslääldntä-, kirurgi- 94.02 Medical, dental, surgical or veterina-
17156: ;set ja elä1nlääldntähuonekalut ( esim. ry furniture ( for example, operating
17157: ~ei!klkuupöydät, tu1!kilmuspöydät ja sai- tables, hospital beds with mechani-
17158: raalavuoteet mekaani1s'in varustein) ; cal fittings); dentists' and similar
17159: hammasläälkäJrin!tuoHt ja niiden kail- chairs with mechanical elevating,
17160: ltarset 1tu10Ht mekaacisi!n ~osto-, pyö- rotating or reclining movements;
17161: ritys- tai kallistu>smekani!smem; edellä parts of the foregoing articles
17162: mainittujen .tavaroiden osat
17163: N:o 171 55
17164:
17165:
17166:
17167:
17168: Luettelo 2 Li st 2
17169: Products orginating in the Community for
17170: Yhteisön alkuperätuotteet, joiden tuontitullit which the customs duties imposed upon their
17171: poistetaan Suomessa asteittain 8 vuodessa importation into Finland will he progressively
17172: abolished over a period of 8 years
17173: Finnish
17174: Suomen Customs
17175: tulli- Tavara Tariff Description
17176: tariffin heading
17177: nimike No
17178: 28.54 Vetyperoksidi (myös kiinteä vety- 28.54 Hydrogen peroxide (including solid
17179: peroksidi) hydrogen peroxide)
17180: 40.09 Leclmt j.a putket, vulkanoidusta peh- 40.09 Piping and tubing, of unhardened
17181: meiikau1tsursta vulcanised rubber
17182: 40.13 V aa~tteet ja vaatetustarvilkikeet (myös 40.13 Articles of apparel and clothing ac-
17183: ·käsineet) ka~kildin tat'koituksii:n, vui- cessories ( including gloves) , for all
17184: k~n:oidusta pehmeäkautsusta purposes, of unhardened vulcanised
17185: rubber
17186: 41.08 Kiiltonaihka ja jälj1te1ty k.iiltonahka; 41.08 Patent leather and imitation patent
17187: me.taUmtu nahka leather; metallised leather
17188: 42.02 Matkatarvikkeet (:kuten matka-arkut, 42.02 Travel goods (for example, trunks,
17189: matblauikut, hatruwtelot j-a ·selkä- suit-cases, :b:a.t-hoxes, ,travelling-bags,
17190: reput), ostoslaulku't, lkäsiJaukurt, lrou- rucksacks), shopping-bags, handbags,
17191: lulaukult, 'salkut, ·lompalkO't, iku!kka~ot, satchels, brief-cases, wallets, purses,
17192: toalettilaukut, ityöikalukdtelot, tupak- toilet-cases, tool-cases, tobacco-pou-
17193: kapu'ssit 1sekä Hppaat, ra~siat ja kote- ches, sheaths, cases, boxes (for
17194: lot ( esim. a:sei:ta, 1sdittimia, kiika- example, for arms, musical instru-
17195: reita, koruja, pulloja, kaulubia, ja!l- ments, binoculars, jewellery, hotdes,
17196: ildndta rtai harjoja valiten) tla niiden collars, footwear, brushes) and si-
17197: kaJta1set :säily;tysesi:neet, nahasta ,tai milar containers of leather or of
17198: ,t&onahas,ta, vullikaanikuidurs•ta, muo- composition leather, of vulcanised
17199: rvia1nelevystä, pahvirsta tai teks:ti'iliiku- fibre, of artificial plastic sheeting, of
17200: delmas'ta paperboard or of textile fabric
17201: 58.02 Muut matot, myös 'SOIVltetut; ikd.im-, 58.02 Other carpets, carpeting, rugs, mats
17202: sumaik-, katamanie- ja niiden kaltai- .and matting, and "Kdem", "Schu-
17203: set ikudelmat, myös sovitetut macks" and "Karamanie" rugs and
17204: the like (made up or not)
17205: 64.01 Jalkineet kautsu- tai muovipohjin ja 64.01 Footwear with outer soles and
17206: -pääi!JdJsin uppers of rubber or artificial plastic
17207: materia!
17208: 69.10 Huuhtelualtaat, pesualtaat, bideet, 69.10 Simks, wash bas.iJns, bidets, wa:ter
17209: klosettiasltiat, uri:naailit, kylpyammeet closet pans, urinals, haths and li:ke
17210: ja niiden kaltai·set kiintteät -.;aniteetti- sanitary fixtures
17211: Jmlusteet
17212: 56 N:o 171
17213:
17214: 69.11 Pöytäesineet ja muut esineet, jollai- 69.11 Tableware and other articles of a
17215: sia yleensä käytetään talous- tai toa- kind commonly used for domestic
17216: lettitarkoituksiin, posliinia (myös or toilet purposes, of poteelain or
17217: biskviiposliinia) china ( including biscuit porcelain
17218: and parian)
17219: 69.12 Pöytäesineet ja muUlt esineet, jol- 69.12 Tableware and o.ther articles of a
17220: laisia ylee111sä käytetään talous- ,tai kind commonly used for domestic
17221: 1toalertitarkoi.tuksHn, muuta keraa- or toilet purposes, of other kinds
17222: m~srt:a ainetta kuin pos!Hnia of pottery
17223: 70.13 Lasiesineet (nimikkeeseen 70.19 kuu- 70.13 Glassware ( other than articles falling
17224: lumattomalt), jollaisia tava:Risesti within heading No 70.19) of a kind
17225: käytetään pöytä-, keittiö-, to!W.etti- tai commonly used for table, kitchen,
17226: toimistoesineinä, sis·älkoristeluun tai .toilet or office purposes, for indoor
17227: 1s~n kaltaisiin taillroitukisiin decoration, or for similar uses
17228: 73.38 Esineet, jollaisia yleensä käytetään 73.38 Articles of a kind commonly used
17229: lta1oUlstarkoituksiin, si>säthloissa käy- for domestic purposes, sanitary ware
17230: tettävät saniteettiesi:neet, ,sekä niiden for indoor use, and parts of such
17231: osat, rautaa tai terä&tä articles and ware, of iron or steel
17232: 76.15 Esineet, jollaisia yleensä käytetään ta- 76.15 Articles of a kind commonly used
17233: fuuSitarkis.tuksiin ja s1säitilois•sa käy- for domestic purposes, sanitary
17234: ,tetltävät sanheettiesi,neet, ·sekä niliden ware for indoor use, and parts of
17235: osat, alumiinia such articles and ware, of aluminium
17236: 82.09 Veitset, leikkaavin, hammastetuin- 82.09 Knives with cutting blades, serrated
17237: kin terin (myös oksastusveitset), ni- or not ( including pruning knives),
17238: mikkeeseen 82.06 kuulumattomat other than knives falling within
17239: heading No 82.06
17240: 82.10 Veitsenterät nimikkeeseen 82.09 82.10 Knive blades
17241: kuuluvia veiltsiä varten
17242: 82.11 Partaveitset ja parranajolaitteet 82.11 Razors and razor blades (including
17243: (myös niiden terät ja terien teelmä<t,
17244: 1 1
17245: razor blade blanks, whether or not
17246: kais1taJeinakin) in strips)
17247: 82.12 Sakset ja niiden 1terät 82.12 Scissors (including tailors' shears),
17248: and blades therefor
17249: 82.13 Muut leikkaamisvälineet ( esim.:seka- 82.13 Other articles of outlery (for ex-
17250: itöödt, tukan- ja karvanleikkuukoneet, ample, secateurs, hair clippers, bu-
17251: teurostajan iyöntivcits·et ja paperiveit- tchers' deavers, pa:per knives ) ;
17252: :set); ma:nikyyri- ja pedi!kyyrivälineet manicure and chirapody sets and
17253: ja "'Våli.ne1stöt (myös kytnsivirlat) appliances ( including nail files)
17254: 82.14 Lusi:kat, haarukat, kala- ja voiveilt- 82.14 Spoons, forks, fish-eaters, buuer-
17255: set, kauhat sekä .soikeripihdit ja :nii- knives, ladles, and similar kitchen
17256: den 'kaltaiset keivtiö- ja pöytävälineet or tableware
17257: 84.13:sta Tulipesänpolttimet nes,temäistä polt- ex 84.13 Furnace burners for liquid fuel
17258: toainet!ta var,ten
17259: 84.23:sta Koneet ja laitteet maan, kivennäisten ex 84.23 Excavating, levelling, tamping, bor-
17260: ltai ma,lm~en kaivami s1ta, 1tasoi1ttamista,
17261: 1
17262: ing and extracting machinery, sta-
17263: ju:ll'ttaamista, poraamis·ta tai louhin- tionary or mobile, for earth, mine-
17264: ,taa varlten, myös liiauvat ( esim. rals or ores ( for example, mechani-
17265: kauha- ja muut kaivinkoneet, hiilen- cal shovels, coal-cutters, excavators,
17266: il'lroittami1s-, maanraappaus- ja maao- scrapers, levellers and bulldozers);
17267: .tasoiltuskoneet sekä maansiit'topusku- pile-drivers; snow-ploughs, not self-
17268: rit); paalujun:ta!t; i~Dseliilklkumattomat propelled ( including snow-plough
17269: lumiauxat (myös bmia.uralisälailt- attachments)
17270: teet):
17271: - traktorityyppiselle alustalle ra- - mounted on tractor-.type chassis
17272: kennetut
17273: N:o 171 57
17274:
17275: 84.24 Maanviljelys- ja puutarhanhoiltokoneet 84.24 Agricultural and horticultural machi-
17276: Ja -laitteet maa~n muokkaami's ta ltai
17277: 1 nery for soil preparation or cultivat-
17278: vtJjdyä va-rten ( esim. aurat, äkeeit, ion ( for example, ploughs, harrows,
17279: ku1tivaattorit, kylvölroneet ja lan- cultivators, seed and fertiliser distri-
17280: nanlevittäjät); nurmi:klko- ja urheilu- butors) lawn and spor,bs ground
17281: kentltäjyr@t rollers
17282: 84.25:,stä Le~uupui:muri:t ex 84.25 Combine harvester.,threshevs
17283: 85.lbsta Hitsaus-, juotto- ja leikkauskoneet ja ex 85.11 Electric welding, brazing and sol-
17284: -laitteet sekä niiden osat; lukuun ot- dering machines and apparatus and
17285: tamatta sähköinduktio- ja dielektri- similar eleettie machines and ap-
17286: siä muovinhits.auskoneita ja -laitteita pa:r.atus for cutting; parts thereof,
17287: with the exception of eleettie weld-
17288: ing machines for artificial plastic
17289: materials, with induotioo .and di-
17290: electric heating
17291: 85.18 Sähkölrondensaruttor1t, kiinteät tai sää- 85.18 Electrical capacitors, fixed or vari-
17292: deutävät able
17293: 94.01:stä Päällystämävtömät tai pehmlllStamaJt· ex 94.01 Unstuffed or uncovered chairs and
17294: tomat 'tuolit ja muut istuimet (ni- other seats ( other than those falling
17295: mikkeese'en 94.02 kuulumattomat), within heading No 94.02), whether
17296: myös VUJOteibi muutentavat sekä nii- or not convertible into beds, and
17297: den osat; lukuun ottamatta puisia parts thereof, with the exception of
17298: those of wood
17299: 94.03:sta Muut huonekalut sekä niiden osat; ex 94.03 Other furniture and parts thereof,
17300: luikuun:oittamatta pu1sia with the exception of those of wood
17301: 97.05 Karnevaaliesineet; huvitusesineet 97.05 Carnival articles; entertainment ar-
17302: ( esim. •taikomisvälineet ja pilailuesi- ticles ( for example, conjuring tricks
17303: neet); jou~uikuutsenkoriJs,teet ja niiden and novelty jokes) ; Christmas trees
17304: kalttaiset jouluifiviettoesineet ( esim. deoorations and 1similar articles for
17305: tekojoulukuuset, joulusuka·t sekä sei- Christmas festivities ( for example,
17306: mikurvadmat ja niiden olennot) artificial Christmas trees, Christmas
17307: stockings, imitation yule logs, Na-
17308: tiv1ty soenes and figures therefor)
17309:
17310:
17311:
17312:
17313: 8 14454/72
17314: 58 N:o 171
17315:
17316:
17317:
17318: E-LIITE
17319: Suomen vuoden 1974 tullittomat tariffikiintiöt Tanskalle, Norjalle ja Yhdistyneelle kuningas-
17320: kunnalle ( 1 000 Suomen markkaa)
17321:
17322: Suomen ,tullitariffin
17323: nimike Tanska Norja 1 Yhdistynyt lkuningaskunta
17324:
17325:
17326: 29.02:sta, 29.07:stä
17327: 32.09
17328: 36.01-36.04 8500 7 000 34500
17329: 39.01:stä, 39.02:sta
17330: 39.04:stä
17331: 39.()3, 39.07
17332: 40.10, 40.11
17333: 40.14
17334: 41.02:sta-41.04:stä 3000 7000 62000
17335: 42.03
17336: 43.02:sta
17337: 43.03
17338: .51.01:stä
17339: 51.04:stä
17340: 53.10, 53.11
17341: 54.05
17342: 55.05:stä, 55.09:stä
17343: 55.06
17344: 56.05:stä, 56.07:stä
17345: 56.06 20700 12900 114 200
17346: 57.10
17347: 58.04
17348: 59.02:sta, 59.03:sta
17349: 59.08:sns, 59.10:stä,
17350: 59.11:stä
17351: 59.07, 59.13, 59.15
17352: 60.01
17353: 62.01, 62.02, 62.04
17354: 60.03-60.05
17355: 61.01-61.09 17600 3100 41800
17356: 64.02
17357: 68.08
17358: 68.12:sta 3 600 500 5400
17359: 69.07, 69.08
17360: 70.05-70.07
17361: 82.01--82.08, 82.15
17362: 83.07
17363: 84;06, 84,15, 84.40 38400 11900 74300
17364: 84.47, 84.61
17365: 84.23:sta
17366: 85.01, 85.03, 85.12
17367: 85.13, 85.15
17368: 85.04:stä, 85.19:stä 3'1700 25400 69900
17369: 85.17, 85.20, 85.23
17370: 85.25, 8528
17371: 9'0.24-90.29
17372: 87.02:sta, 87.04:stä
17373: 87.07:stä, 87.09:stä 2200 1300 47000
17374: 87.10, 87.14
17375: 94.02 700 80'0 1700
17376: N:o 171 59
17377:
17378:
17379:
17380:
17381: ANNEX E
17382: Zero-duty tariff quotas opened hy Finland in 1974 in respect of Denmark, Norway and the
17383: United Kingdom ( in 1 000 FM)
17384:
17385: Finnish Customs Tariff Denmark Norway United Kingdom
17386: heading No.
17387:
17388: ex 29.02, ex 29.07
17389: 32.09
17390: 36.01-36.04 8500 7000 34500
17391: ex 39.01, ex 39.02
17392: ex 39.04
17393: 39.03, 39.07
17394: 40.10, 40.11
17395: 40.14
17396: ex 41.02--ex 41.04 3000 7000 62000
17397: 42.03
17398: ex 43.02
17399: 43.03
17400: ex 51.01
17401: ex 51.04
17402: 53.10, 53.11
17403: 54.05
17404: ex 55.05, ex 55.09
17405: 55.06
17406: ex 56.05, ex 56.07
17407: 56.06 20700 12 900 '114200
17408: 57.10
17409: 58.04
17410: ex 59.02, ex 59.03
17411: ex 59.08, ex 59.10
17412: ex 59.11
17413: 59.07, 59.13, 59.15
17414: 60.01
17415: 62.01, 62.02, 62.04
17416: 60.03-60.05
17417: 61.01-61.09 '17 600 3100 41800
17418: 6402
17419: 68.08
17420: ex 68.12 3600 500 5400
17421: 69.07, 69.08
17422: 70.05-70.07
17423: 82.01-82.08, 82.1.5
17424: 83.07
17425: 84.06, 84.15, 84.40 38400 1'1900 74300
17426: 84.47, 84.61
17427: ex 8423
17428: 85.01, 85.03, 85.12
17429: 85.13, 85.15
17430: ex 85.04, ex 85.19 31700 25400 69900
17431: 85.17, 8520, 8523
17432: 85.25, 85.28
17433: 9024-90.29
17434: ex 87.02, ex 87.04
17435: ex 87.07, ex 87.09 !1300 47000
17436: 87.10, 87.14
17437: 94.02 700 800 1700
17438: 60 N:o 171
17439:
17440:
17441:
17442:
17443: F-LIITE
17444: Suomen vuoden 1973 tariffikiintiöt Yhteisölle sen alkuperäisessä kokoonpanossa
17445: ja Irlannille ( tonneina)
17446:
17447: Suomen
17448: tulli- Tavara Määrä
17449: tariffin (tonneina)
17450: nimike
17451:
17452:
17453: 51.04:stä Kankaat ·katkomattomista tekokuiduista, myös nimikkeeseen 51.01 tai 51.02 kuuluvista
17454: yksikuhnlangoista tai kaistaleista kudotut; lukuun ottamatta cordkangasta 170
17455: 53.11 Kankaat lampaanvillasta tai hienosta eläimenkarvasta 450
17456: 54.05 Pellava- ja ramikankaat 20
17457: 55.09:stä Muut puuvillakankaat lukuun ottamatta cordkangasta 270
17458: 56.07:stä Tekokuhnkankaat (katkotuista tekokuiduista tai tekokuitujen jätteistä) lukuun ottamatta
17459: cordkangasta 450
17460: 58.04 Nilkka- ja herulankakankaat (nimikkeeseen 55.08 tai 58.05 kuulumattomat) 280
17461: 59.08:sta Tekstiilikudelmat, kyllästetyt, päällystetyt, peitetyt tai kerrostetut selluloosajohdannaisilla
17462: tai muilla muoviaineilla, lukuun ottamatta eristyskaistaleita (myös ilman takertuvaa liimaa)
17463: sekä muita takertuvalla Hirnalla käsiteltyjä kaistaleita; leveys enintään 5 cm; sähköeritys-
17464: sukkia; nauhoja kenkäteoHisuutta varten 390
17465: 59.11:sta Kautsulla käsitellyt tekstiilikudelmat, muut 'kuin kautsulla käsitellyt neuletuotteet, lukuun
17466: ottamatta cordkangasta ja eristyskaistaleita (myös ilman takertuvaa liimaa) sekä muita ta-
17467: kertuvalla Hirnalla käsiteltyjä kaistaleita; leveys enintään 5 cm; sähköeristyssukkia; nauhoja 130
17468: kenkäteollisuutta varten.
17469: 59.13 Kimmoiset kudelmat (ei kuitenkaan neulokset), joissa on kautsusäikeitä tekstiiliaineiden
17470: ohessa 15
17471: 60.01 Neulokset ei kuitenkaan kimmoiset eikä kautsulla käsitellyt 275
17472: N:o 171 61
17473:
17474:
17475:
17476:
17477: ANNEX F
17478: tariff quotas opened hy Finland in 197.3 for products originating in the Community
17479: as originally constituted and in Ireland ( in tons)
17480:
17481: Finnish
17482: Customs Level
17483: Tariff Description ( in metric
17484: heading tons)
17485: No
17486:
17487: ex 51.04 Woven fabrics of man..made fibres ( continuous), including woven fubrics of monofil or
17488: strip of heading No 51.01 or 51.02, with the exception of cord fabrics 170
17489: 53.11 Wowen fabrics of sheep's or lambs' wool or of fine animal hair 450
17490: 54.05 Woven fabrics of flax or of ramie 20
17491: ex 55.09 Other woven fabrics of cotton, with the exception of cord fabrics 270
17492: ex 56.07 Woven fabrics of man..made fibres (discontinuous or waste), with the exception of cord
17493: fabrics 450
17494: 58.04 Woven pile fabrics and chenille fabrics (other than terry towelling or similar terry fabrics
17495: of cotton falling within heading No 55.08 and fabrics falling within heading No 58.05) 280
17496: ex 59.08 Textile fabrics impregnated, coated, covered or laminated with preparations of cellulose
17497: derivatives or of other artificial plastic materials, with the exception of insulation tape
17498: ( whether or not covered with adhesive), other tape covered with adhesive, of a width
17499: not exceeding 5 cm; insulating sheaths for electrical purposes and tape for use in the
17500: boot and shoe industry 390
17501: ex 59.11 Rubberized textile fabrics, other than rubberized knitted or crocheted goods, with the
17502: exception of cord fabrics and insulation tape (whether or not covered with adhesive),
17503: other tape covered with adhesive; of a width not exceeding 5 om; insulating sheaths for
17504: eleotrical purposes, and tape for use in the boot and shoe industry 130
17505: 59.13 Elastic fabrics and trimmings ( other tihan knitted or chrocheted goods) consisting of
17506: textile materials combined with rubber threads 15
17507: 60.01 Knitted or crocheted fabric, not elastic nor rubberized 275
17508: 62 N:o 171
17509:
17510:
17511:
17512:
17513: G-LIITE
17514: Suomen vuoden 1974 tullittomat tariffikiintiöt Tanskalle, Norjalle ja Yhdistyneelle kuningas-
17515: kunnalle
17516:
17517: Määrä ( tonneina)
17518: Suomen
17519: tulli- Yhdisty-
17520: Tavara
17521: tariffin Tanska Norja ~~~-
17522: nimike
17523: kunta
17524:
17525: 51.04:stä Kankaat katkomattomista tekokuiduista, myös nimikkeeseen 51.01 tai
17526: 51.02 kuuluvista yksikuitulangoista tai kaistaleista kudotut; lukuun
17527: ottamatta cordkangasta 167 178 203
17528: 53.11 Kankaat lampaanvillasta tai hienosta eläimenkarvasta 120 113 907
17529: 54.05 Pellava- ja ramikankaat 5 1 12
17530: 55.09:stä Muut puuvillakankaat lukuun ottamatta cordkangasta 130 8 288
17531: 56.07:stä Tekokuitukankaat (katkotuista tekokuiduista tai tekokuitujen jät-
17532: teistä) lukuun ottamatta cordkangasta 215 17 146
17533: 58.04 Nukka- ja hetulankakankaat (nimikkeeseen 55.08 tai 58.05 kuulu-
17534: mattomat) 21 3 190
17535: 59.08:sta Tekstiilikudelmat, ikyllästetyt, päällystetyt, peitetyt tai kerrostetut
17536: selluloosajohdannaisilla tai muilla muoviaineilla; [ukuun ottamatta
17537: eristys'kaistaleita (myös ilman takertuvaa liimaa) sekä muita takertu-
17538: va1la liimalla käsiteltyjä kaistaleita; leveys enintään 5 cm; aähk:ö-
17539: eristyssukkia; nauhoja kenkäteollisuutta varten 133 106 677
17540: 59.11:stä Kautsulla käsitellyt tekstiilikudelmat, muut kuin kautsulla käsitellyt
17541: neuletuotteet lukuun ottamatta cordkangasta ja eristyskaistaleita
17542: (myös ilman takertuvaa liimaa) sekä muita takertuvalla liimalla kä-
17543: siteltyjä kaistaleita; leveys enintään 5 cm; sähköeristyssukkia; nau-
17544: hoja kenkäteollisuutta varten 1 1 152
17545: 59.13 Kimmoiset kudelmat (ei kuitenkaan neulokset), joissa on kautsu-
17546: säikeitä tekstiiliaineiden ohessa 4 2 13
17547: 60.01 Neulokset ei kuitenkaan kimmoiset eikä ikautsulla käsitellyt 182 32 2075
17548: N:o 171 63
17549:
17550:
17551:
17552:
17553: ANNEX G
17554: Zero-duty tariff quotas opened by Finland in 1974 in respect of Denmark, Norway and the
17555: United Kingdom
17556:
17557: Finnish Level ( in metric tona)
17558: Customs
17559: Tariff Description United
17560: heading Denmark Norway Kingdom
17561: No
17562:
17563: ex 51.04 Woven fabrics of man-made fibres (continuous), including woven
17564: fabrics of monofil or strip of heading No 51.01 or 51.02, with the
17565: exception of cord fabrics 167 178 203
17566: 53.11 Woven fabrics of sheep's or lambs' wool or of fine andmal hatt 120 113 907
17567: 54.05 Woven fabrics of flax or of ramie 5 1 12
17568: ex 55.09 Other woven fabrics of cotton, with the exception of cord fabrics 130 8 288
17569: ex 56.07 Woven fabrics of man-made fibres (discontinuous or waste), with
17570: the exception of cord fabrics 215 17 146
17571: 58.04 Woven pile fabrics and chenille fabrics (other than terry towelling
17572: or similar terry fabrics of cotton falling within heading No. 58.05) 21 3 190
17573: ex 59.08 Textile fabrics impregnated, coated, covered or laminated with pre-
17574: parations of cellulose derivatives or of other artifical plastic mate-
17575: rials, with the exception of insulation tape (whether or not covered
17576: with adhesive), and other tape covered with adhesive, of a width
17577: not exceeding 5 cm; insulating sheaths for electrical purposes and tape
17578: for use in the boot and shoe industry 133 106 677
17579: ex 59.11 Rubberized textile fabrics, other than rubberized knitted or croche-
17580: ted goods, with the exception of cord fabrics and insulation tape
17581: ( whether or not covered with adhesive), and other tape covered
17582: with adheSii.ve, of a width not exceeding 5 cm, insu:latin~ sheaths for
17583: electrical purposes and tape for use in the boot and s oe tindustry 1 1 152
17584: 59.13 Elastic fabrics and trimmings (other than knitted or crocheted goods)
17585: consisting of textile materials combined with rubber threads 4 2 13
17586: 60.01 Knitted or crocheted fabric, not dastie nor rubberized 182 32 2075
17587: 64 N:o 171
17588:
17589:
17590:
17591:
17592: PÖYTÄKIRJA N:o 2 PROTOCOL N:o 2
17593: sellaisten erityisjärjestelyjen alaisista tuotteista, concerning products subject to special arrange-
17594: joiden tarkoituksena on ottaa huomioon tuot- ments to take account of differences in the cost
17595: teisiin sisältyvien maataloustuotteiden kustan- of agricultural products incorporated therein
17596: nuserot
17597:
17598: 1 artikla Article 1
17599: Sopimus ei estä tämän pöytä!kirjan liitteenä In order to take account of differences in
17600: olevissa taulukoissa mainittuihin .tavaroilhin si- the cost of the agricultural products incorpo-
17601: sältyvien maataloustuotteiden kus,tannuserojen rated in the goods specified in the tables
17602: huomioooottamisekis1: annexed to this Protocol, the Agreement does
17603: not preclude:
17604: - kantamasta tuotaes•sa muuttuvaa maksu- ( i) the levying, upon import, of a variable
17605: osaa tai arvioitua tasausmalksua tai soveltamasta component or fixed amount, or the application
17606: sisäisiä toimenpiteitä hlntaerojen korvaami- of internal price compensation measures;
17607: seksi;
17608: - soveltamasta ·toimenpiteitä vietäessä. ii) the application of measures adopted upon
17609: export.
17610:
17611: 2 arthlcla Article 2
17612: 1. Tämän pöytäkirjan liitteenä olevissa tau- 1. For the products specified in the tables
17613: lukoiss•a mainittujen tuotteiden perustullit annexed to this Protocol the basic duties shall
17614: ovat: he:
17615: a) alkuperäisessä kokoonpanossaan olevassa a) for the Community as originally consti-
17616: Yhteisössä: tammikuun 1 päivänä 1972 tosi- tuted: 1the duties actually applied on 1 January
17617: as1allisesti sovelletut tull1t; 1972;
17618: b) Tanskassa, Irlannissa, Norjassa ja Yhdisty- b) for Denmark, Ireland, Norway and the
17619: neessä kuningaskunnassa: United Kingdom:
17620: i) EEC-asetukseen 1059/69 sisähyvien ( i) in respect of products covered by Regu-
17621: •tuotteiden os,alta: lation (EEC) No 1059/69:
17622: - Irlannissa toisaalta, - for Ireland, on the one hand,
17623: - T.anskas,sa, Norjassa ja Yhdistyneess.ä iku- - for Denmark, Norway and the United
17624: ningaskunnass,a Euroopan vapaakauppaliiton pe- Kingdom, on the other hand, in respect of
17625: ·rustamista koskevaan konventioon sisältymät- products not covered by the Convention
17626: rtömien tuotteiden osalta toisaalta: Euroopoo establishing the European Free Trade Associa-
17627: yhtdsöjen ja Tanskan kuningaskunnan, Irlannin, tion:
17628: Norjan kuningaskunnoo tseikä Ison-Britannian 1the customs duties resulting from Article
17629: ja Pohjois-Irlannin Yhdistyil1een kuningaskun- 47 of the "Act roncerning the Conditions of
17630: nan välisessä konferenssissa ·tehdYI11 ja hyväksy- Accession and the Adjustments to the Trea-
17631: ,tyn "Lii:ttymisehtoja ja sopimusten :sopeutta· ties" drawn up and adopted within the Con-
17632: mista ikos,kevan pöytäkir}an" 47 artiklan mu· rerence between the European Cernmunities
17633: kais.et tull1t; nämä perustullit ilmo.itetaan seka- and the Kingdom of De:nmark, Ireland, the
17634: komitealle hyvissä ajoin ja joka tapauksessa en· Kingdom of Norway and the United Kingdom
17635: nen 2 !kohdassa edellytettyä ensimmäistä alen- of Great Britain and Northern Ireland; the
17636: nusta; Joint Committee shall be informed of .these
17637: basic duties in good time and in any case be-
17638: fore the first reduction provided for in para-
17639: graph 2;
17640: ii) muiden ·tuotteiden osalta: tammikuun 1 ii) in respect of the other products: the
17641: päivänä 1972 .tosias.ialliseSiti sovelletut tullit; duties actually applied on 1 January, 1972;
17642: N:o 171 65
17643:
17644: c) Suomessa: tämän pöytäkirjan liitteenä c) for Finland: the duties shown in Table
17645: olevassa taulukossa II mainitut tullit. II annexed to this Protocol.
17646: 2. Täten määr1te1tyjen perustuHien ja tä- 2. The difference between the basic duties
17647: män pöytäldrjoo liitteenä olevien taulukkojen so defined and the duties applicable on 1 July
17648: mukaisten, heinåikuun 1 päivänä 1977 sovellet- 1977, which are shown in the tables annexed
17649: tavien tullien välinen erotus poistetaan asteit- to th1s Protocol, shall he progressively abol-
17650: tain 20 prosentin erissä seuraavan aikataulun ished by five reductions of 20 % each to he
17651: mukaisesti: made on the following dates:
17652: huhtikuun 1 päivänä 1973 1 April 1973
17653: tammikuun 1 päivänä 1974 1 January 1974
17654: tammikuun 1 päivänä 1975 1 January 1975
17655: tammikuun 1 p~~v~n~ 197 6 1 January 1976
17656: heinäkuun 1 palVana 1977. 1 July 1977.
17657: Kuitenkin, jos heinäkuun 1 päivänä 1977 so- However, if the duty applicable on 1 July
17658: vellettava .tulli on pemstullia ko11keampi, näi- 1977 is greater than the basic duty, the
17659: den tullien ,erotusta alennetaan 40 pros.entilla difference between these duties shall he reduced
17660: tammikuun 1 päivänä 1974 ja uudestaan asteit- by 40% on 1 January 1974 and again reduced
17661: t<ain 20 prosenti!ll erissä seuraavan aikataulun by 20% on each of the following dates:
17662: mukaisesti:
17663: tammikuun 1 päivänä 1975 1 January 1975
17664: tammikuun 1 p~~v~n~ 1976 1 January 1976
17665: heinäkuun 1 pa1vana 1977. 1 July 1977.
17666: 3. Sopimuksen 5 artiklan 3 kohdasta poi- 3. Notwithstanding Article 5 ( 3) of the
17667: keten ja Euroopan yhteisöjen ja Tanskan ku- Agreement and subject to the application by
17668: ningaskunnan, Irlannin, Norjan kuningaskun- the Gommunity of the provisions of Article
17669: nan sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin Yh- 39 ( 5) of the "Act concerning the Conditions
17670: distyneen kuningaskunnan välis·essä konferens- of Accession and the Adjustments to the
17671: sissa tehdyn ja hyväksytyn "Liittymisehtoja ja Treaties" drawn up and adopted within the
17672: sopimusten sopeutta:m1sta ikoskevan pöytäkir- Conference between the European Communi-
17673: jan" 39 aNiklan 5 kohtaa koskevin :soveltamis- ties and the Kingdom of Denmark, Ireland, the
17674: varaumin, jotka Yhteisö .tulee antamaan, ·sovel- Kingdom of Norway and the United Kingdom
17675: letaan 1 ja 2 kohtaa Yhdistyneen kuni!llgaskun- of Great Britain and Northern Ireland, as re-
17676: nan tullitariffin paljoustullien tai sekatullien gards the specific duties or the specific part
17677: paljoustulliosuuden kohdalla seuraavien tuot- of the mixed duties of the customs tariff of
17678: teiden osalta pyöristämällä ne neljänteen desi- the United Kingdom, paragraphs 1 and 2 shall
17679: maaliin: be applied with rounding to the fourth deci-
17680: mal place for the products listed below:
17681: Yhdisty- United
17682: neen Kingdom
17683: Kuningas- Tavara Customs Description
17684: kunnan Tariff
17685: tulli tariffin heading
17686: nimike No
17687: 22.06 Vermutti ja muut tuoreista rypäleistä maku- 22.06 Vermouths, and other wines of fresh grapes
17688: aineita käyttäen tehdyt viinit flavoured with aromatic extracts
17689: 22.09:stä Etyylialkoholi (nimikkeeseen 22.08 kuulu- ex 22.09 Spirits ( other than those of heading No
17690: maton); liköörit ja muut alkoholipitoiset 22.08); liqueurs and other spirituous bever-
17691: juomat; alkoholipitoiset valmisteet (ns. tiivis- ages; compound alcoholic preparations (known
17692: tetyt ekstraktit) juomien valmistusta varten: as "concentrated extracts") for the manufac-
17693: tures of beverages:
17694: - alkoholipitoiset juomat (muut kuin rom- - Spirits other than rum, arrack, tafia, gin,
17695: mi, arrakki, taffia, gini, viski, enintään whisky, vodka with an ethyl alcohol
17696: 45.2 tilavuusprosenttia etyylialkoholia content of 45.2' or less, and plum, pear
17697: sisältävä vodka ja luumu-, päärynä- tai or cherry brandy, containing eggs or egg
17698: kirsikkaviina), munia tai munankeltuaista yolk and/or sugar ( sucrose or invert su-
17699: ja/ tai sokeria ( sakkaroosia 'tai invertti- gar).
17700: sokeria) sisältävät
17701:
17702: 9 14454/72
17703: 66 N:o 171
17704:
17705: 4. Tämän pöy.täkirj.an lHtteenä olevas1sa tau- män pöytäkirjan liitteenä olevissa taulukoissa
17706: lukossa 1 main~ttujen ja Yhdistyneen kurungas- 1 ja II. Sekakomitea päättää näihin tuotteisiin
17707: kunnan tullitariffin nimikkeisiin 19.03, 22.06 sovellettav1sta tullinalennuSilllääräyksistä.
17708: ja 35.01 B kuuluvien 'tuotteiden osalta Yhdis- Sovittaessa näistä määräyksistä, tai myöhem-
17709: tynyt kuningaskunta voi siirtää 2 kohdassa tar- mässä v·ailheessa, •seka!komitea päättää Brysselin
17710: koitetun ensimmäisen tullinalennuksen heinä- nimi!kkei:stön ryhmiin 1-24 kuuluvien muiden
17711: kuun 1 päivään 1973 saakka. tuotteiden, joita sopimuspuolten maatalous·
17712: määräykset eivät koske, mahdollisesta sisählyt·
17713: 3 artikla tämisestä tähän pövtäkirjaan.
17714: 1. Tätä pöytäkirj.aa sovellettaan myös yhtei- 2. Tällöin sekakomitea täydentää tarpeen
17715: sen tullitariffin alanimikkeeseen 22.09 C kuu- mukaan pöytä:ldrj·an n:o 3 liitteitä II ja III.
17716: luvi~n ~oholijuomiin, joita ei ole mainittu tä-
17717:
17718:
17719:
17720:
17721: 1 TAULUKKO
17722: Euroopan talot1syhteisö
17723:
17724: Yhtei5en Heinäkuun 1
17725: tulli- Perus- päivänä 1977
17726: tariffin Tavara tulli sovellet-
17727: nimilke tava tulli
17728:
17729:
17730: 15.10 Rasvahapot; raffinoinnissa saadut happamat öljyt; rasva-alkoholit:
17731: C:stä muut rasvahapot; raffinoinnissa saadut öljyt:
17732: - männystä saadut tuotteet, joiden rasvahappopitoisuus on vähin-
17733: tään 90 % painosta 4,5% 0
17734: 17.04 Sokerivalmisteet, kaakaota sisältämättömät:
17735: A. lakritsiuutteet, yli 10 % painosta sakkaroosia sisältävät, joihin ei ole
17736: lisätty muita aineita 21% 12%
17737: B. purukumi 8%+mo mo
17738: enint. 23%
17739: C. ns. valkea suklaa 13%+mo mo
17740: enint. 27%
17741: + slv
17742: D. muut 13 %+mo mo
17743: enint. 27%
17744: + slv
17745: 18.06 Suklaa ja muut kaakaota sisältävät ravintova1misteet:
17746: A. kaakaojauhe, makeutettu yksinomaan sakkaroosilla 10%+mo mo
17747: B. jäätelö 12%+mo mo
17748: enint. 27%
17749: + slv
17750: C. suklaa ja suklaatavarat myös täytettä sisältävät, sekä kaakaota sisäl- 12%+mo mo
17751: tävät sokerivaLmisteet ja niiden sokerinkorvikkeista vaLmistetut kaa- enint. 27%
17752: kaota sisältävät vastikkeet + slv
17753: D. muut:
17754: I. maitorasvaa sisältämättömät tai alle 1,5 % painosta maitorasvaa
17755: sisältävät:
17756: a) nettosisällöltään enintään 500 gramman välittömissä pakkauk- 12%+mo mo
17757: sissa enint. 27%
17758: + slv
17759: b) muut:
17760: - nettosisällöltään yli 500 gramman ja enintään 1 kilon vä-
17761: littömissä pakkauksissa 19% + mo mo
17762: -muut 19% + mo 6%+mo
17763: N:o 171 67
17764:
17765: 4. For products falling within heading Nos. The rules governing tariff reductions applic-
17766: 19.03, 22.06 and 35.01 B of the United King- able to these products shall he decided by the
17767: dom Customs Tariff and listed in Table I Joint Committee.
17768: annexed to this Protocol, the United Kingdom When defining these rules or at a later date,
17769: may defer the first of the tariff reductions re- the Joint Committee shall decide whether to
17770: ferred to in paragraph 2 until 1 July 1973. include in this Protocol other products of
17771: Chapters 1 to 24 of the Brussels Nomenclature
17772: Article 3 which are not subject to agricultural regulations
17773: 1. This Protocol shall also apply to the al- in the territories of the Contracting Parties.
17774: coholic beverages of subheading No 22.09 C 2. On this occasion the Joint Committee
17775: of the Common Customs Tariff not specified shall supplement, if necessary, Annexes II and
17776: in T ables I and II annexed to this Protocol. III to Protocol No 3.
17777:
17778:
17779:
17780: TABLE I
17781: European Economic Community
17782:
17783: Common
17784: Customs Duty
17785: Tariff Description Basic duties applicable on
17786: heading 1 1 July 1977
17787: No
17788:
17789: 15.10 Fatty acids; acid o& from refining; fatty alcahols:
17790: ex. C. ot!her fatty acids; acid oils from refining:
17791: - Products obtained from pinewood, with a fatty acid content of
17792: 90 % or more by weight 4,5 % 0
17793: 17.04 Sugar confectionery, not containing cocoa:
17794: A. Liquorice extract containing more ,than 10 % by weigbt of sucrose
17795: but not containing other added substances 21 % 12%
17796: B. Chewing gum 8 %+vcwith vc
17797: max.of23%
17798: C. White chocolate 13% + vc vc
17799: with max. of
17800: 27% + ads
17801: D. Other 13%+vc vc
17802: with max. of
17803: 27% + ads
17804: 18.06 Chocolate and other food preparations containing cocoa:
17805: A. Cocoa powder, not otherwise sweetened than by the addition of
17806: sucrose 10% + vc vc
17807: B. Ice-cream (not mcluding ice-cream powder) and other ices 12% + vc vc
17808: with max. of
17809: 27% + ads
17810: C. Chocolate and chocolate goods, whether or not filled; sugar con- 12% + vc
17811: fectionery and substitutes therefor made from sugar suhstitution with max. of vc
17812: products, containing cocoa 27% + ads
17813: D. Other:
17814: I. Containing no mil'kfats or contai:ning less than 1.5 % by weight
17815: of such fats:
17816: (a) in immediate paokings of a net capacity of 500 g or Iess 12% + vc vc
17817: with max. of
17818: 27% + ads
17819: (b) other:
17820: - in immediate packings of a net capacity of more than 500 g
17821: but of not more than 1 kg 19 % + vc vc
17822: - other 19 % + vc 6 % + vc
17823: 68 N:o 171
17824:
17825:
17826: Yhteisen Heinäkuun 1
17827: tulli- Tavara
17828: Perus- päivänä 1977
17829: tariffin tulli sovellet-
17830: nimike tava tulli
17831:
17832:
17833: 18.06 II. maitorasvapitoisuus:
17834: (jatk.) a) vähintään 1,5% ja enintään 6,5·% painosta:
17835: 1. nettosisällöltään enintään 500 gramman välittömässä pakkauk- 12% + mo mo
17836: sissa enint. 27%
17837: + slv
17838: 2. muut:
17839: - nettosisällöltään yli 500 gramman ja enintään 1 ikilon vä-
17840: littömissä pakkauksissa 19% + mo mo
17841: -muut 19% + mo 6% +mo
17842: b) yli 6,5 % ja alle 26 % painosta:
17843: 1. nettosisä1löltään enintään .500 grattunan välittömissä pakkauk-
17844: sissa 12% + mo mo
17845: 2. muut:
17846: - nettosisällöltään yli 500 gramman j•a enintään 1 lcilon välittö-
17847: missä pakkauksissa 19% + mo mo
17848: -muut 19% + mo 6% +mo
17849: c) vähintään 26% painosta:
17850: 1. nettosisällöltään enintään .5'00 gramman välittömissä pak!kauk-
17851: sissa 12% + mo mo
17852: 2. muut:
17853: - nettosisällöltään yli .500 gramman ja enintään 1 :kilon vä·
17854: littömissä pakkauksissa 19% + mo mo
17855: -muut 19% + mo 6% +mo
17856: 19.01 Mallasuu te 8% +mo mo
17857: 19.02 Jauhovalmisteet (hienosta tai karkeasta jauhosta), tärkkelys- ja maH.as-
17858: uutevalmisteet, jollaisia käytetään pikkulasten ravinnoksi, dieettitarkoi-
17859: tuksiin tai ruoanlaittoon, myös jos :niissä on kaakaota alle 50 % pai-
17860: nosta 11 % + mo mo
17861: 19.03 Makaroni, spaghetti ja niiden kaltaiset valmisteet 12% + mo mo
17862: 19.04 Tapiokia, saago; peruna- tai muusta tärkkelyksestä valmistetut .tapidk.an
17863: tai saagon korvikkeet 10% + mo mo
17864: 19.05 Viljasta tai viljatuotteista paisuttamalla tai paahtamalla valmistetut ra-
17865: vintovalmisteet ( esim. "puffed rice", maissihiutaleet ja niiden kaltaiset
17866: tuotteet) 8 % + mo mo
17867: 19.06 Ehtoollisleipä, tyhjät kapselit, jollaiset soveltuvat farmaseuttiseen käyt-
17868: töön, sinettiöylätit, riisipaperi ja niiden kaltaiset tuotteet 7 % + mo mo
17869: 19.07 Ruokaleipä, laivakorput ja muut tavalliset leipomatuotteet ilmm soke-
17870: ri-, hunaja-, muna-, rasva-, juusto- tai hedelmälisäyksiä:
17871: A. näkkileipä 9% +mo mo
17872: enint. 24%
17873: + jlv
17874: B. juutalaisten happamaton leipä (mezzoth) 6% +mo mo
17875: enint. 20%
17876: + jlv
17877: C. sokeritautisten gluteenileipä 14% + mo mo
17878: D. muut 14% + mo mo
17879: 19.08 Kaakut, biSkviit ja muut hienommat leipomatuotteet, myös jos niissä
17880: on kaakaota, sen määrästä riippumatta:
17881: A. piparkakkuvalmisteet ("pain d'epicos") 13% + mo mo
17882: B. muut 13% + mo mo
17883: enint. 30% +
17884: jlv tai 35% +
17885: 1 slv
17886: N:o 171 69
17887:
17888: Common
17889: Customs Duty
17890: Tariff Description Basic duties applicable on
17891: heading 1 Jufy 1977
17892: No
17893:
17894: 18.06 II. containing by weight of milkfats:
17895: (Cont'd) (a) 1.5% or more but not more than 6.5 %:
17896: 1. in immedia.te packings of a ~t capacity of 500 g or less 12 % + vc vc
17897: with max. of
17898: 27% + ads
17899: 2. other:
17900: - in immediate packings of a net capacity of more than
17901: 500 g but of not more than 1 kg 19% + vc vc
17902: - other 19% + vc 6% + vc
17903: (b) more than 6.5% but less than 26 %:
17904: 1. in immediate packings of a net capacity of 500 g or less 12% + vc vc
17905: 2. other:
17906: - in immediate packings of a net capacity of more than
17907: 500 g but of ill.Ot more than 1 kg 19% + vc vc
17908: - other 19% + vc 6% + vc
17909: (c) 26 % or more:
17910: 1. in immediate packings of a net capacity of 500 g or less 12% + vc vc
17911: 2. other:
17912: - in immediate packings of a net capacity of more than
17913: 500 g but of oot more than 1 kg 19% + vc vc
17914: - other 19% + vc 6% + vc
17915: 19.01 Malt extract 8% + vc vc
17916: 19.02 Preparations of flour, meal, starch or malt extract, of a hlnd used as
17917: infant food or for dietetic or culinary purposes, oontaining leS'S ·than
17918: 50 % by weight of cocoa 11 % + vc vc
17919:
17920: 19.03 Macaroni, spaghetti and similar products 12% + vc vc
17921: 19.04 Tapioca and sago; tapioca and sago substitutes obtained from potato or
17922: other starches 10 % +vc vc
17923: 19.05 Prepared foods obtain.ed by the swelling or roasting of cereals or cereal
17924: products (puffed rice, corn flakes and similar products) 8 % + vc vc
17925:
17926: 19.06 Communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutica1
17927: use, sealing wafers, rice paper and similar products 7 % + vc vc
17928: 19.07 Bread, ships' biscuits and other ordinary bakers' wares, not containing
17929: added sugar, honey, eggs, fats, cheese or fruit:
17930: A. Crispbread 9%+vc vc
17931: with max. of
17932: 24% + adf
17933: B. Matzos 6%+vc vc
17934: with max. of
17935: 20% + adf
17936: C. Gluten bread for diabetics 14% + vc vc
17937: D. Other 14% + vc vc
17938: 19.08 Pastry, biscuits, cakes and other fine ba:kers' wares, whether or not con-
17939: .taining cocoa in any proportion:
17940: A. Gingerbread and the like 13% + vc vc
17941: B. Other 13%+vc vc
17942: with max. of
17943: 30% + adf
17944: or35%+ads
17945: 70 N:o 171
17946:
17947:
17948: Heinäkuun 1
17949: tulli- 1
17950: Yhteisen Perus- päivänä 1977
17951: tariffiD Tavara tulli sovellet-
17952: nimike tava tulli
17953:
17954:
17955: 21.01 Paahdettu sikurijuuri ja muut paahdetut kahvin:korvi.kkeet; niiden uut-
17956: teet, esanssit ja tiivisteet:
17957: A. paahdettu sikurijuuri ja muut paahdetut kahvinkorvilkkeet:
17958: II. muut 8%+mo mo
17959: B. uutteet, esanssit ja tiivitteet:
17960: II. muut 14% + mo mo
17961: 21.04 Kastikkeet; mau.stamisvaJmisteet:
17962: B. muut:
17963: - tomaattia sisältävät 18% 10%
17964: - mainitsemattomat 18% 6%
17965: 21.05 Keitot ja liemet, nestemäiset, jähmeät tai jauheena; homogenisoidut ra-
17966: vintovalmisteseokset:
17967: A. keitot ja Iiemet, nestemäiset, jii.hmeät tai jauheena:
17968: - tomaattia sisältävät 18% 10%
17969: -muut 18% 6%
17970: 21.06 Luoooonhiiva (elävä eli aiktiivinen Itai kuollut eli inaktiivinen); val-
17971: mistetut leivinjauheet:
17972: A. elävä eli aktihrinen hiiva:
17973: II.leivinhiiva 15% + mo mo
17974: B. kuollut eli inaktiivinen hiiva:
17975: I. tabletteina, lcuutioina tai niiden kaltaiseen muotoon valmistettuna
17976: taikka nettosisällöltään enintään 1 kilon välittömissä pakkauksissa 13% 4%
17977: II. muut 8% 4%
17978: 21.07 Ravintovalmisteet, muualle kuulumattomat:
17979: A. vilja, jyvinä tai tähkinä, kiehautettuna ,tai muulla tavalla valmis-
17980: tettuna 13% + mo mo
17981: B. makaroni, spaghetti ja niiden kaltaiset valmisteet, ,täyttämättömät, kei-
17982: tetyt; maikaroni, spaghetti ja niiden kaltaiset valmisteet, täytetyt 13% + mo mo
17983: c. jäätelö 13% + mo mo
17984: D. valmistettu jogurtti; valmistettu maitojauhe pikkulasten ravinnoksi,
17985: dieettitarkoituksiin tai ruoanlaittoon 13% + mo mo
17986: E. :111. fondue-,valmisteet 13% + mo mo
17987: enint. 35ly/ enint. 25
17988: 100 kg ly/100 kg
17989: netto netto
17990: F. muut:
17991: 1. maitorasvaa slsältämättömät tai alle 1,5 % painosta maitorasvaa
17992: sisältävät:
17993: a) sakkaroosia (myös sakkaroosina laskettua inverttisokeria) si.-
17994: sältämättömät tai sitä alle 5 % painosta sisältävät:
17995: 1:stä tärkkelystä sisältämättömät tai sitä alle 5% painosta
17996: sisältävät:
17997: - proteiinihydrolysaatit; hiiva-autolysaatit 20 % 6%
17998: 2. vähintään 5 % painosta tärkkelystä sisältävät 13 % + mo mo
17999: b) vähintään 5 % ja alle 15 % painosta sakkaroosia (myös sak-
18000: :karoosina laskettua inverttisokeria) sisältävät 13 % + mo mo
18001: c) vähintään 15% ja aLle 30% painosta sakkaroosia (myös sak-
18002: broosina laskettua inverttisokeria) sisältävät 13% + mo mo
18003: d) vähintään 30% ja alle 50% painosta sakkaroosia (myös saik-
18004: karoosina laSkettua inverttisokeria) sisältävät 13 % + mo mo
18005: e) vähintään 50% ja alle 85% painosta sakkaroosia (myös sak-
18006: karoosina laskettua inverttisokeria) sisältävät 13 % + mo mo
18007: f) vähintään 85% saldcaroosia (myös sak:karoosina la&k:ettuna in-
18008: vcrttiaokeria) sisältävät 1 13% + mo mo
18009: N:o 171 71
18010:
18011: Common
18012: appli~Jt on
18013: Customs
18014: Tariff Description Basic duties
18015: heading 1 July 1977
18016: No
18017:
18018: 21.01 Roasted chicory and other roasted coffee substitutes; exttacts, essences
18019: and concentrates thereof:
18020: A. Roasted chicory and other roasted coffee substitutes:
18021: II. other 8 % + vc vc
18022: B. Extracts, essences and concentrates of the products described under
18023: subheading A:
18024: II. other 14 % + vc vc
18025: 21.04 Sauces; mixed condiments and mixed seasonings:
18026: B. other:
18027: - containing tomato 18% 10%
18028: - not specified !18% 6%
18029: 21.05 Soups and broths, in liquid, solid or powder form; homogenized com-
18030: posite food preparations:
18031: A. Soups and broths, in liquid, solid or powder form:
18032: 1 - containing tomato 18% 10%
18033: - not specified 18% 6%
18034: 21.06 Natural yeasts (active or inactive); prepared baking powders:
18035: A. Active natural yeasts:
18036: II. Bakers' yeasts 15% + vc vc
18037: B. Inactive natural yeasts:
18038: I. in tablet, cube or sfunilar form, or in immediate packings of a net
18039: capacity of 1 kg or less 13% 4%
18040: II. other 8% ' 4%
18041: 21.07 ' Food preparations oot elsewhere specified or inc1uded:
18042: 1A. Cereals in grain or ear form, pre-cooked or otherwise prepared 113 % + vc vc
18043: B. Ravioli, macaroni, spaghetti and similar products, not stuffed, cooked;
18044: the foregoing preparations, stuffed 113 % + vc vc
18045: C. Ice-cream (not including ice-cream powder) and other ices 13 % + vc vc
18046: D. Prepared yoghourt; prepared milk, in powder form, for use as in-
18047: fants' food or for dietetic or culinary purposes 13% + vc vc
18048: E. Cheese fondues 13% + vc vc
18049: with max. of with max. of
18050: 35 UA per 25 UA per
18051: 100 kg net 100 kg net
18052: weight weight
18053: F. other:
18054: I. containing no milkfats or containing less than 1.5% by weight
18055: of such fats:
18056: (a) containi:ng no sucrose or containing less than 5% by weight
18057: of sucrose ( including invert sugar expressed as sucrose) :
18058: ex 1. containing no stareh or less than 5 % by weight of
18059: starch:
18060: - hydrolysates of proteins; autolysates of yeast 20 % 6%
18061: 2. containing by weight of starch 5% or more 13% + vc vc
18062: (b) containing 5% or more but less than 15% by weight of
18063: sucrose ( including invert sugar expressed as sucrose) 13% + vc vc
18064: (c) containing 15 % or more but less than 30 % by weight of
18065: sucrose ( including invert sugar expressed as sucrose) 13%+vc vc
18066: (d) containing 30% or more but less than 50% by weight of
18067: sucrose (including invert sugar expressed as sucrose) 13% + vc vc
18068: (e) containing 50% or more but less than 85% by weight of
18069: sucrose (including invert sugar expressed as sucrose) 13% + vc vc
18070: (f) containing 85% or more by weight of sucrose (including
18071: invert sugar expressed as sucrose) 13%+vc vc
18072: 72 N:o 171
18073:
18074:
18075: Yhteisen Heinäkuun 1
18076: tulli- Perus- päivänä 1977
18077: tariffin Tavara tulli sovellet-
18078: nimike tava tulli
18079:
18080:
18081: 21.07
18082: (jatk.)
18083: II. vähintään 1,5% ja alle 6% painosta maitorasvaa sisältävät 113 % + mo mo
18084: III. vähintään 6% ja alle 12% painosta maitorasvaa sisältävät 13% + mo mo
18085:
18086: IV. vähintään 12% ja alle 18% painosta maitorasvaa sisältävät 13% + mo mo
18087:
18088: V. vähintään 18% ja alle 26% painosta maitorasvaa sisältävät 13% + mo mo
18089:
18090: VI. vähintään 26 % ja alle 45 % painosta maitorasvaa sisältävät:
18091: - nettosisällöltään enintään 1 kilon välittömissä pakkauksissa · 13 % + mo mo
18092: - muut 13 % + mo 6 % + mo
18093: VII. vähintään 45 % ja alle 65 % painosta maitorasvaa sisältävät:
18094: - nettosisällöltään enintään 1 kilon välittömissä pakkauksissa 13 % + mo mo
18095: - muut 13 % + mo 6 % + mo
18096: VIII. vähintään 65 % ja alle 85 % painosta maitorasvaa sisältävät:
18097: - nettosisällöltään enintään 1 kilon välittömissä pakkauksissa 13% + mo mo
18098: -muut 13% + mo 6% +mo
18099: IX. vähintään 85 % painosta maitorasvaa sisältävät:
18100: - nettosisällöltään enintään 1 kilon välittömissä pakkauksissa 13%
18101: + mo mo
18102: -muut 13% + mo 6% +mo
18103:
18104: 22.02 Limonaati, maustettu kivennäis- tai hiilihappoinen vesi sekä muut al-
18105: koholittomat juomat, ei kuitenroaan nimikkeeseen 20.07 kuuluvat he-
18106: delmä- ja kasvismehut:
18107: A:sta maitoa tai maitorasvaa sisältämättömät:
18108: - sokeria ( sakkaroosia tai inverttisokeria) sisältävät 15% 0
18109: B. muut 8% +mo mo
18110:
18111: 22.0.3 Mallasjuomat 24% 10%
18112:
18113: 22.06 Vermutti ja muut tuoreista rypäleistä makuaineita :käyttäen tehdyt vii-
18114: nit:
18115: A. alkoholipitoisuus enintään 18 tilavuusprosenttia ja astioissa, jotka si-
18116: sältävät:
18117: I. enintään 2 litraa 17 ly/hl 0
18118: II. yli 2 litraa 14 ly/hl 0
18119: B. alkoholipitoisuus yli 18, mutta ei yli 22 tilavuusprosenttia ja astioissa,
18120: jotka sisältävät:
18121: I. enintään 2 litraa 19ly/hl 0
18122: II. yli 2 litraa 16ly/hl 0
18123: C. alkoholipitoisuus yli 22 tilavuusprosenttia ja astioissa, jotka sisältävät:
18124: I. enintään 2 litraa 1,60 ly/hl 0
18125: kultakin alko-
18126: holipitoisuus-
18127: prosentilta
18128: + 10 ly/hl
18129: II. yli 2 litraa 1,60 ly /hl 0
18130: kultakin alko-
18131: holipitoisuus-
18132: prosentilta
18133: 22.09 Etyylialkoholi ( nimikkeeseen 22.08 kuulumat{)n) ; liköörit ja muut alko-
18134: holipitoiset juomat; alkoholipitoiset vaLmisteet (ns. tiivistetyt eks-
18135: traktit) juomien valmistusta varten:
18136: N:o 171 73
18137:
18138: Common
18139: Customs Duty
18140: Tariff Description Basic duties applicable on
18141: heading 1 July 1977
18142: No
18143:
18144: 21.07 II. containing 1.5% or more but less than 6% by weight of 13% + vc vc
18145: (Cont'd) milkfats
18146: III. containing 6 % or more but less than 12 % by weight of 13%+vc vc
18147: milkfats
18148: IV. containing 12% or more but Iess than 18 % by weight of 13% + vc vc
18149: milkfats
18150: V. containing 18% or more but less than 26% by weight of 13% + vc vc
18151: milkfats
18152: VI. containing 26 % or more but less than 45 % by weight of
18153: milkfats:
18154: - in immediate packings of a net capacity of 1 kg or less 13% + vc vc
18155: - other 13% + vc 6% + vc
18156: VII. containing 45% or more but less than 65% by weight of
18157: milkfats:
18158: - in immediate packings of a net capacity of 1 kg or less 13% + vc vc
18159: - other 13% + vc 6% + vc
18160: VIII. containing 65 % or more but less than 85 % by weight of
18161: milkfats:
18162: - in immediate packings of a net capacity of 1 kg or Iess 13%+vc vc
18163: - other 13%+vc 6% + vc
18164: IX. containing 85% or more by weight of milkfats:
18165: - in immediate packings of a net capacity of 1 kg or less 13% + vc vc
18166: - other 13% + vc 6% + vc
18167:
18168: 22.02 Lemonade, flavoured spa waters and flavoured aerated waters, and other
18169: non-alcoholic beverages, not including fruit and vegetable juices falling
18170: w1thi111 heading No 20.07:
18171: ex A. not containing milk or milkfats:
18172: - containing sugar ( sucrose or invert sugar) 15% 0
18173: B. other 8% + vc vc
18174:
18175: 22.03 Beer made from malt 24% l10%
18176: 22.06 Vermouths, and other wines of fresh grapes flavoured with aromatic
18177: extracts:
18178: A. of an actual alcoholic strength of 18° or less, in containers contain-
18179: ing:
18180: I. 2 litres or less 17 UA/hl 0
18181: II. more than 2 litres 14 UA/hl o
18182: B. of an actual alcoholic strength exceeding 18o but not exceeding 22",
18183: in containers conta1ning:
18184: I. 2 litres or less 19 UA/hl 0
18185: II. more ,than 2 litres 16 UA/hl 0
18186: C. of an actual alcoholic strength exceeding 22°, in containers contain-
18187: ing:
18188: I. 2 litres or less 1.60 UA/hl 0
18189: per degree of
18190: alcohol
18191: + 10 UA/hl
18192: II. more than 2 litres 1.60 UA/hl 0
18193: per degree of
18194: alcohol
18195:
18196: 22.09 SpidtJs (other than those of heading No 22.08); liqueurs and other
18197: spirituous beverages; compound alcoholic preparations (known as
18198: "concentrated extracts") for the manufacture of beverages:
18199: 10 144.54/72
18200: 74 N:o 171
18201:
18202:
18203: Yhteisen Heinäkuun 1
18204: tulli- Perus- päivänä 1977
18205: tariffin Tavara tulli sovellet·
18206: nimike tava tulli
18207:
18208:
18209: 22.09 C. alkoholipitoiset juomat:
18210: (jatk.) V:stä muut:
18211: - munia tai muuankeltuaista ja/tai sokeria (sakkaroosia tai
18212: inverttisokeria) sisältävät ja astioissa, jotka sisältävät:
18213: a) enintään 2 litraa 1,60 ly/hl 1ly/hl kul-
18214: kultakin alko- takin alkoho-
18215: holipitoisuus- lipitoisuus-
18216: prosentilta prosentilta
18217: + 10 ly/hl + 6 ly/hl
18218: b) yli 2 litraa 1,60 ~y/hl 1 ly/hl kulta-
18219: kultakin alko- kin alkoho-
18220: holipitoisuus- 1ipitoisuus-
18221: prosentilta 1,prosentilta
18222:
18223: 29.04 Asykliset alkoholit ja niiden halogeeni-, suHo-, nitro- ja nitrosojohdan-
18224: naiset:
18225: C. moniarvoiset alkoholit:
18226: II. mannitoli 12% + mo 8% +mo
18227: III. sorbitoli:
18228: a) vesiliuoksena:
18229: 1. mannitolia enintään 2 painoprosenttia sorbitolin mää-
18230: rästä sisältävä 12% + mo 6% +mo
18231: 2. muu 9% +mo 6% +mo
18232: b) muu:
18233: 1. mannitolia enintään 2 painoprosenttia sorbitolin määrästä
18234: sisältävä 12% + mo 6% +mo
18235: 2. muu 9% +mo 6% +mo
18236: 29.10 Asetaalit ja puoliasetaalit, myös yksinkertaiset tai kompleksiset happi-
18237: funktioiset asetaalit ja puoliasetaalit, sekä niiden halogeeni-, suHo-, nitro-
18238: ja nitrosojohdannaiset:
18239: B:stä muut:
18240: - metyyliglykosidit 14,4% 8%
18241: 29.14 Monokarbonihapot ja niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja per-
18242: hapot sekä niiden halogeeni-, suJfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset:
18243: A:sta tyydytetyt asykliset monokarbonihapot:
18244: - mannitolin ja sorbitolin esterit 8,8%- 8%
18245: 18,4%
18246: B:stä tyydyttämättömät asykliset monokarbonihapot:
18247: - mannitolin ja sorbitolin esterit 12 %- 8%
18248: 13,6%
18249: 29.15 Polykarbonihapot ja niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja perha-
18250: pot sekä niiden halogeeni.-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset:
18251: A. asykliset polykarbonihapot:
18252: V:stä muut:
18253: - itakonihappo, sen suolat ja esterit 10,4% 0
18254: 29.16 Alkoholi-, fenoli-, aldehydi- tai ketonifunktioiset karbonihapot sekä
18255: muut y'ksinkertaiset tai kompleksiset happifunktioiset karbonihapot ja
18256: niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja perhapot sekä niiden ha-
18257: logeeni·, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset:
18258: A. ·alkoholifunktioiset karbonihapot:
18259: I. maitohappo, sen suolat ja esterit 13,6% 0
18260: IV. sitruunahappo, sen suolat ja esterit:
18261: a) sitruunahappo 15,2% 0
18262: b) raakakalsiumsitraatti 5,6% 0
18263: c) muut 16% 0
18264: VIII:sta muut:
18265: - glyserolihappo, glykolihappo, sokerihappo, isosokeri-
18266: happo, heptasokerihappo, niiden suolat ja esterit 12% 8%
18267: N:o 171 75
18268:
18269: Common
18270: Customs Duty
18271: Tariff Description Basic duties applicable on
18272: heading 1 July 1977
18273: No
18274:
18275: 22.09 C. Spirituous beverages:
18276: (Cont'd) ex V. other:
18277: - containing eggs or egg yolks and/or sugar (sucrose or invert
18278: sugar), in containers containing:
18279: ( a) 2 litres or less 1.60 UA/hl 1 UA/hl per
18280: per degree of degree of al-
18281: alcohol cohol + 6
18282: + 10 UA/h1 UA/hl
18283: (b) more than 2 litres 1.60 UA/hl 1 UA/hl per
18284: per degree of degree of
18285: alcohol alcoho!
18286:
18287:
18288: 29.04 Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitro-
18289: sated derivatives:
18290: C. Polyhydric alcohols:
18291: II. Mannitol 12% + vc 8% + vc
18292: III. Sorbitol:
18293: (a) in aqueous solutions:
18294: 1. containing 2 % or less by weight of mannitol, calculated
18295: on the sorbitol content 12% + vc 6% + vc
18296: 2. other 9% + vc 6% + vc
18297: (b) other:
18298: 1. containing 2% or less by weight of mannitol, calculated
18299: on the sorbitol content 12% + vc 6% + vc
18300: 2. other 9% + vc 6% + vc
18301: 29.10 Acetals and hemiacetals and single or complex oxygen-function acetals
18302: and hemiacetals, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nit:ro-
18303: sated derivatives:
18304: ex B. other:
18305: - Methyl glucosides 14,4% 8%
18306: 29.14 Monocarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and pera-
18307: cids, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated deriva-
18308: tives:
18309: ex A. Saturated acyclic monocarboxylic acids:
18310: - Esters of mannitol and esters of sorbitol from 8,8% 8%
18311: to 18,4%
18312: ex B. Unsaturated acyclic monocarboxylic acids:
18313: - Esters of mannitol and esters of sorbitol from 12% 8%
18314: to 13,6%
18315: 29.15 Polycarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and pera-
18316: cids, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated deriva-
18317: tives:
18318: A. Acyclic polycarboxylic acids:
18319: ex V. other:
18320: - Itaconic acid and its salts and esters 10,4% 0
18321: 29.16 Carboxylic acids with alcohol, phenol, aldehyde or ketone function and
18322: other single or complex oxygen-function carboxylic acids and their an-
18323: hydrides, halides, peroxides and peracids, and their halogenated, sulpho-
18324: nated, nitrated or nitrosated derivatives:
18325: A. Garboxylic acids with alcohol function:
18326: I. Lactic acid and its salts and esters 13,6% 0
18327: IV. Citric acid and its salts and esters:
18328: ( a) Citric acid 15,2% 0
18329: (b) Crude calcium citrate 5,6% 0
18330: (c) other 16% 0
18331: ex VIII. other:
18332: - glyceric, glycollic, saccharonic, isosaccharonic and heptasaccha-
18333: ronic acids and their salts and esters 12% 8%
18334: 76 N:o 171
18335:
18336:
18337: Yhteisen Heinäkuun 1
18338: tulli- Perus- päivänä 1977
18339: Tavara
18340: tariffin tulli sovellet-
18341: nimike tava tulli
18342:
18343:
18344: 29.35 Heterosykliset yhdisteet; nukleiinihapot:
18345: Q:sta muut:
18346: - mannitolin ja sorbitolin anhydridiyhdisteet, lukuun ottamatta
18347: maltolia ja isomaltolia 10,4% 8%
18348: 29.43 Sokerit, kemiallisesti puhtaat, muut kuin sakkaroosi, glukoosi ja lak-
18349: toosi; sokerieetterit ja sokeriesterit sekä niiden ·suolat, ei kuitenkaan ni-
18350: mikkeissä 29.39, 29.41 tai 29.42 mainitut tuotteet:
18351: B. muut 20% 8%
18352: 29.44 Antibioottiset aineet:
18353: A. penisilliinit 16,8% 0
18354: 35.01 Kaseiini, kaseinaatit ja muut kaseiinijo.hdannaiset; kaseiiniliimat:
18355: A. kaseiini:
18356: I. muuntokuitujen valmistukseen tarkoitettu (a) 2% 0
18357: 1
18358: 1 II. muuhun teolliseen käyttöön kuin elintarvikkeiden tai rehujen
18359: valmistukseen ( a) :
18360: - vesipito~suus yli 50 % painosta 5% 0
18361: 1 -muu 5% 3%
18362: , III. muu 14% 12%
18363: \ B. kaseiiniliimat 13% 11%
18364: 1
18365: e. muut 10% 8%
18366: 35.05 Ii, lysliisteri:
18367: Dekstriini ja dekstriiniliima; liukoinen tai paahdettu tärkkelys; tärkke-
18368: i A. dekstriini; liukoinen tai paahdettu tärkkelys 14% + mo mo
18369: 1 B. dekstriiniliima, tärkkelysliisteri 13% + mo mo
18370: enint. 18%
18371: 1
18372: 35.06 Valmistetut liimat ja liisterit, muualle kuulumattomat; liimana käyttökel-
18373: poiset tuotteet liimana myytävissä, enintään 1 kg netto painavissa vähit-
18374: täismyyntipakkauksissa:
18375: A. valmistetut liimat ja liisterit, muualle kuulumattomat:
18376: II:sta muut liimat ja liisterit:
18377: ~ natriumsihlJkaatin emulsioihin perustuvat 12,8% 0
18378: B:stä llimana käytettävät tuotteet liimana myytävissä, enintään 1 kg
18379: netto painavissa vähittäismyyntipakkauksissa
18380: - natriumsilikaatin emulsioihin perustuvat 15,2% 0
18381: 38.12 Kiillotus-, viimeistely- ja peittausvalmisteet, jollaisia käytetään tekstiili-,
18382: paperi-, nahka- tai niiden kaltaisessa teollisuudessa:
18383: A. kiillotus- ja viimeistelyvalmisteet:
18384: I. tärkkelysaineisiin perustuvat 13% + mo mo
18385: enint. 20%
18386: 38.19 Kemian ja siihen liittyvän teollisuuden tuotteet ja valmisteet (myös jos
18387: ne ovat luonnontuotteiden seoksia), muualle kuulumattomat; kemian ja
18388: siihen liittyvän teollisuuden jätetuotteet, muualle kuulumattomat:
18389: Q. tekohartseihin perustuvat valusydämen sitomisaineet 12,8% 8%
18390: T:stä muut:
18391: - sorbitolin krakkauksessa syntyvät tuotteet 14,4% 8%
18392: 39.02 Polymeraatio- ja sekapolymeraatiotuotteet ( esim. polyetyleeni, polytetra-
18393: 1 halogeenietyleenit, polyisobutyleeni, polystyreeni, polyvinyylikloridi, po-
18394: ilyvilnyyliasetaatti, polyvinyyliklooriasetaatti ja muut polyvinyylijohdannai-
18395: set, polyakryyli- ja polymetakryylijohdannaiset, kumaroni-indeenihartJsit):
18396:
18397: (a) Tavarat tullataan tähän alanimikkeeseen asian<>maisten viranomaisten määräämin ehdoin.
18398: N:o 171 77
18399:
18400: Common
18401: Customs Duty
18402: Tariff Description Basic duties applicable on
18403: heading 1 July 1977
18404: No
18405:
18406: 29.35 Heterocyclic compounds; nucleic acids:
18407: ex Q. ot!her:
18408: - anhydrous mannitol and sorbitol compounds, excluding maltol and
18409: isomaltol 10,4 % 8%
18410:
18411: 29.43 Sugars, chemically pure, other than sucrose, glucose and lactose; sugar
18412: ethers and sugar esters, and their salllS, ot!her than products of headings
18413: Nos 29.39, 29.41 and 29.42:
18414: B. other 20% 8%
18415:
18416: 29.44 Antibiotics:
18417: A. Penicil!lins 16,8% 0
18418: 35.01 Casein, caseinates and other casein deriwtives; casein glues:
18419: A. Casein:
18420: I. for the manufacture of regenerated textile fibres ( a) 2% 0
18421: II. for industrial uses other than the manufacture of foodstuffs or
18422: fodder (a):
18423: - with a water content of 50 % or more by we~t 5% 0
18424: - other 5% 3%
18425: III. other 14% 12%
18426: B. Casein glues 13% 11%
18427: C. other 10% 8%
18428: 35.05 Dextrins and dextrin glues; soluble or roasted starches; starch glues:
18429: A. Dextrins; soluble or roasted starches 14 % + vc vc
18430: B. Glues made from dextrin or from starch 13 % + vc vc
18431: with max.
18432: 1 of 18%
18433: 35.06 Prepared glues not elsewhere specified or included; products suitable for
18434: use as glues, put up for sale by retail as glues in packages not exceeding
18435: a net weight of 1 'kg: ·
18436: A. Prepared glues not elsewhere specified or included:
18437: ex II. other glues:
18438: - with a basis of sodium silicate emulsion 12,8 % 0
18439: ex B. Products suitable for use as glues, put up for sale by retail as
18440: glues in packages not exceeding a net weight of 1 ikg:
18441: - with a basis of sodium silicate emulsion 15,2 % 0
18442: 38.12 Prepared glazings, prepared dressings 'and prepared mordants, of a kind
18443: used in the textile, paper, leather or Hke industries:
18444: A. Prepared glazings and prepared dressings:
18445: I. with a basis of amylaceous substances 13% + vc
18446: with max.
18447: of 20%
18448: 38.19 Chemical products and preparations of the chemical or allied industries
18449: ( including those consisting of mixtures of natural products), not else-
18450: where specified or included; residual products of the chemical or allied
18451: industries, not elsewhere specified or inc1uded:
18452: Q. Foundry core binders based on synthetic resins 12,8% 8%
18453: ex T. other:
18454: - products of sorbitol cracking 14,4 % 8%
18455: 39.02 Polymerisation and copolymerisation products (for example, polyethylene,
18456: polytetrahaloethylenes, polyisobutylene, polystyrene, polyvinyl chloride,
18457: polyvinyl acetate, polyvinyl chloroacetate and other polyvinyl derivatives,
18458: polyacrylic and polymethacrylic derivatives, coumarone-indene resins):
18459:
18460: (a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
18461: 78 N:o 171
18462:
18463:
18464: Yhteisen Heinäkuun 1
18465: tulli- Tavara Perus- päivänä 1977
18466: tariffin tulli sovellet-
18467: nimike tava tulli
18468:
18469:
18470: 39.02 C:stä muut:
18471: (jatk.) - hartsiemulsioihin perustuvat liimat 12%-18,4%0
18472:
18473: 39.06 Muut suurpolymeerit, tekohartsit ja muoviaineet, myös algiinihappo ja
18474: sen suolat ja esterit; linoksiini:
18475: B:stä muut:
18476: - dekstraani 16% 6%
18477: - mainitsemattomat, lukuun ottamatta linoksiinia 16% 8%
18478: Huomautus: Tässä taulukossa käytetyt lyhennykset mo, jlv ja slv tarkoittavat: muuttuva osa, jauhojen lisä-
18479: vero ja sokerin lisävero.
18480:
18481:
18482: II TAUUJKKO
18483: Suomi
18484:
18485: Suomen 1. 7.1977
18486: tulli- Perustulli sovellet-
18487: tariffin Tavara (mk)
18488: tava tulli (1 )
18489: nimike 1. 1. 1972 (mk)
18490:
18491:
18492: 15.10:stä Rasvahapot; raffinoi.nnissa saadut happamat öljyt; rasva-al!koholit:
18493: A. II:sta mäntyöljyrasvahappo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg 0,13 0
18494: 17.04 Sokerivalmisteet, kaakaota sisältämättömät:
18495: A. lakritsivalmisteet ..................................... . kg 0,69 mo
18496: B. muut ............................................. . kg 2,56 mo
18497: 18.06 Suklaa ja muut ikaakaota sisältävät ravintovalmisteet ......... . kg 0,74 mo
18498: 19.01 Mallasuute .............................................. p.kg 0,30 0
18499: 19.02 Jauhovalmisteet (hienosta tai karkeasta jauhosta), tärkkelys- ja mallas-
18500: uutevalmisteet, jollaisia käytetään pikkulasten ravinnoksi, dieettitarkoi-
18501: tuksiin tai ruoanlaittoon, myös jos niissä on kaakaota alle 50% pai-
18502: nosta .................................................. p.kg 1,25 0,50+mo
18503: 19.03 Makaroni, spaghetti ja niiden ka:ltaiset vallmisteet . . . . . . . . . . . . p.kg 1,00 0,50+mo
18504: 19.04 Tapioka, saago; peruna- tai muusta tärrkkelyksestä valmistetut tapio-
18505: kan tai saagon korvikkeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg 0,60 0
18506: 19.05 Viljasta tai vilj,atuotteista paisuttamalla tai paahtamalla valmistetut ra-
18507: vintovahnisteet (esim. "puffed rice", maissihiutaleet ja niiden kaltai-
18508: set tuotteet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg 0,45 0
18509: 19.06 Ehtoollisleipä, ·tyhjät kapselit, jollaiset soveltuvat farmaseuttiseen käyt-
18510: töön, sinettiöylätit, riisipaperi ja niiden kaltaiset tuotteet . . . . . . kg 0,65 0
18511: 19.07 Ruokaleipä, laivakorput ia muut tavalliset leipomatuotteet ilman so-
18512: keri-, hunaja-, muna-, rasva-, juustO- tai hedelmälisäyksiä:
18513: I. näkkileipä ....................................... . kg 0,50 mo
18514: II. korput, laivakorput ja korppujauho •••••••.....•.•••. kg 0,19 mo
18515: 1
18516: ( ) Tapauksissa, joissa ei ole mainintaa muuttuvasta pensoida maatalouden perustuotteiden hintaerot muut-
18517: osasta, Suomi varaa oikeuden tarpeen mukaan kom- tuvalla osalla.
18518: N:o 171 79
18519:
18520: Common
18521: Customs Duty
18522: Tariff Description of goods Basic duties applicable on
18523: heading 1 July 1977
18524: No
18525:
18526: 39.02 ex C. ofuer:
18527: (cont'd) - adhesives with a basis of resin emulsioos from 12% 0
18528: to 18,4%
18529: 39.06 Other high polymers, artificial. resins and ar,tificial plastic materials,
18530: including alginic acid, its salts end esters; linoxyn:
18531: ex B. other:
18532: - Dextran 16 % 6%
18533: - not specified, exluding linoxyn 16% 8%
18534: Note: The abbreviations vc, ads, adf appearing in this list mean "variable component", "additional duty on
18535: sugar", "additional duty on flour".
18536:
18537:
18538: TABLE II
18539: Finland
18540:
18541: Finnish 1 Duties
18542: Customs Basic duties applicable on
18543: Tariff Description (FM)
18544: heading 1. 1. 1972 1. 7.1977 C>
18545: (FM)
18546: No
18547:
18548: ex 15.10 Patty acids; acid oils from refining; fatty alcohols:
18549: ex A. II. Patty acid from pinewood ....................... . kg 0,13 0
18550: 17.04 Sugar confectionery, not containing cocoa:
18551: A. Liquorice confectionery ............................... . kg 0,69 vc
18552: B. other ............................................... . kg 2,56 vc
18553: 18.06 Chocolate and other food preparations containing cocoa ....... . kg 0,74 vc
18554: 19.01 Malt extract .............................................. p.kg 0.30 0
18555: 19.02 Preparations of flour, meal, starch or malt extract, of a kind used as infant
18556: food or for dietetic or culinary purposes, containing less than 50 % by
18557: weight of cocoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.kg 1,25 0.50 + vc
18558:
18559: 19.03 Macaroni, spaghetti and simi1ar products ...................... p.kg 1,00 0.50 + vc
18560: 19.04 Tapioca and sago; tapioca and sago substitutes obtained from potato
18561: or other starches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . kg 0,60 0
18562:
18563: 19.05 Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal
18564: products (puffed rice, corn flaikes and similar products) . . . . . . . . kg 0,45 0
18565:
18566: 19.06 Communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical
18567: use, sealing wafers, rice paper and similar products 0,65 0
18568: 19.07 Bread, ships' biscuits and other ordinary bakers' wares, not containing
18569: added sugar, honey, eggs, fats, cheese or fruit:
18570: I. Knäckebröd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg 0,50 vc
18571: II. Rusks, ships' biscuits and bread crumbs . . . . . . . . . . • . . . . . kg 0,19 vc
18572: ( ) In the event of no reference being made to a
18573: 1
18574: price of basic agricultural products by means of a va-
18575: variable component, Finland reserves the right, where riable component.
18576: appropriate, to compensate for the differences in the
18577: 80 N:o 171
18578:
18579:
18580: Suomen Perustulli 1. 7.1977
18581: tulli- Tavara (mk) sovellet-
18582: tariffin 1. 1. 1972
18583: tava tulli ( 1 )
18584: nimike (mk)
18585:
18586:
18587: 19.07 HI. muut:
18588: (jatk.) - juutalaisten happamaton leipä (mazzoth) ja ookeritautisten
18589: gluteenileipä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg 0,90 mo
18590: -muut 0,90 0,45+mo
18591: 19.08 Kaakut, biskviit ja muut hienommat leipomatuotteet, myös jos niissä on
18592: kaakaota, sen määrästä riippumatta:
18593: I. biskviit ja vohvelit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg 1,20 mo
18594: II. korput, kaakut ja "tanskalaiset wienerleivät" . . . . . . . . . . . . kg 1,25 mo
18595: III. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg 3,50 mo
18596: 21.01:stä Paa:hdettu sikurijuuri ja muut paahdetut kahvinikorvikkeet; niiden uut-
18597: teet, esanssit ja tiivisteet:
18598: - muut kuin paahdettu sikurijuuri ja sen uutteet, esanssit ja tiivis-
18599: teet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg 0,40 0
18600:
18601: 21.04:stä Kastikkeet; maustamisvalmisteet:
18602: A. tomaattivalmisteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.kg 0,58 1 mo
18603: B. muut: 1
18604: - muut kuin nestemäinen "mango chutney" .............. p.kg 1,00 mo
18605: 21.05:stä Keitot ja liemet, ne&temäiset, jähmeät tai jauheena; homogenisoidut ra·
18606: vintovalmisteseokset:
18607: A. keitot ja liemet, nestemäiset, jähmeät tai jauheena .......... p.kg 1,00 m.o.
18608: 21.06:sta Luonnonhiiva (elävä eli aktiivinen tai kuollut eli inaktiivinen); val-
18609: mistetut leivi!li.auhe~_t:. ..
18610: B. kuollut eli maktllvmen huva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg 0,03 0
18611: 21.07 Ravintovalmisteet, muualle kuulumattomat:
18612: A. alkoholia sisältämättömät tuotteet, jollaisia käytetään juomien val-
18613: mistukseen 20 % mo
18614: B. jäätelö:
18615: I. rasvaa sisältävä ...................................... p.kg 2,50 l,OO+mo
18616: II. muu ............................................. p.kg 1,60 mo
18617: C. jäätelö- ja vanukasjauhe sekä niiden kaltaiset tuotteet . . . . kg 0,74 mo
18618: D. makearasva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg 2,50 mo
18619: E. rasvaemulsiot ja niiden kaltaiset valmisteet, jollaisia käytetään leipo-
18620: matuotteiden valmistukseen:
18621: I. rasvapitoisuus vähintään 10% painosta . . . . . . . . . . . . . . . . kg 2,50 mo
18622: II. rasvapitoisuus alle 10% painosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg 1,60 mo
18623: F. !kahvitahnat; ravioli, makaroni, spaghetti ja niiden kaltaiset valmis-
18624: teet, keitetyt ............................................ p.kg 2,50 mo
18625: G. muut:
18626: I. kemikaalien ja ravintoaineiden seokset, tarkoitetut sekoitettaviksi
18627: ravintovalmisteisiin joko aineksina tai määrätyn ominaisuuden pa·
18628: rantamiseksi 5% mo
18629: II. muut .............................................. p.kg 1,60 mo
18630: 22.02:sta Limonaati, maustettu kivennäis- tai hiilihappoinen vesi sekä muut al-
18631: koholittomat juomat, ei kuitenkaan nimikkeeseen 20.07 kuuluvat hedel-
18632: mä- ja kasvismehut:
18633: - maitoa tai maitorasvaa sisältämättomät tuotteet, joissa on sokeda (sak-
18634: karoosia tai ·inverttisokeria) . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 0,30 mo
18635: - maitoa tai maitorasvaa sisältävät tuotteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 0,30 mo
18636: ------
18637: 1
18638: ( ) Tapauksissa, joissa ei ole mainintaa muuttuvasta soida maatalouden perustuotteiden hintaerot muuttu
18639: osasta, Suomi varaa oikeuden tarpeen mukaan kompen- valla osalla.
18640: N:o 171 81
18641:
18642:
18643: Finnish Duties
18644: Customs Basic duties applicable on
18645: Tariff Description (FM)
18646: heading 1.1. 1972 1.7.1977( 1 )
18647: (FM)
18648: No
18649:
18650: 19.07 III. other:
18651: (Cont'd) - Unleavened bread (matzos) and gluten bread for diabetics kg 0,90 vc
18652: - other kg 0,90 0,45 + vc
18653: 19.08 Pastry, biJScuits, cakes and other fine bakers' wares, whetber or not
18654: containing cocoa in any proportion:
18655: I. Biscuits and wafers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . • . • • . . . . . . . . kg 1,20 vc
18656: II. Rusks, cakes and "Danish pastry" . . . . . . . . . • . . • . . . . • . . kg 1,25 vc
18657: III. other . . . . . . . . . . . . . . . • • . . . . . • . . . • . . . . • . . . . • • . • . . . . kg 3,50 vc
18658: ex 21.01 Roasted chicory and other roasted coffee substitutes; e:xtracts, essences
18659: and concentrates thereof, exluding roasted chicory and e:xtracts, essences
18660: and concentrates thereof:
18661: - other than roasted chicory and extracts, essences and concentrates
18662: thereof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . • . • • . . . . . . . . • . • . kg 0,40 0
18663: ex 21.04 Sauces; mixed condiments and mixed seasoning:
18664: A. Tomato preparations ...........•........................ p.kg 0,58 vc
18665: B. other:
18666: - other than liquid mango chutney ............•....•••.. p.kg 1,00 vc
18667: ex 21.05 Soups and broths, in 1iquid, solid or powder form; homogenized com-
18668: posite food preparations:
18669: A. Soups and broths, in liquid, solid or powder form . . . . . • . • p.kg 1,00 vc
18670: ex 21.06 Natural yeasts (active or inactive); prepared baking powders:
18671: B. Inactive natural yeasts . . . . . . . . • • . . . . . • . . . . . . • . . . . . . . . . . . kg 0,03 0
18672: 21.07 Food preparations not elsewhere specified or included:
18673: A. Non-alcoholic preparations for the manufacture of beverages 20% vc
18674: B. Ice-creams:
18675: I. containing fats ...•.........•.....••••............••• p.kg 2,50 1,00 + vc
18676: II. other ........................••..•••..•.•...•..•• p.kg 1,60 vc
18677: C. Ice-cream powders and table cream powders ...........•.... kg 0,74 vc
18678: D. Sweet fats ...................................•....•••• kg 2,50 vc
18679: E. Fatty emulsions and similar preparations used in ba:kery:
18680: I. containing not less than 10 % by weight of fats • . . . . • • . • • kg 2,50 vc
18681: II. containing less than 10% by weight of fats • • . . . . . • . • . . . . kg 1,60 vc
18682: F. Coffee pastes; ravioli, macaroni, spaghetti and similar products,
18683: cooked . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . • . • • . . • • . . • . . . . . . . • . • p.kg 2,50 vc
18684: G. other:
18685: I. Mixtures of chemica1 products and food substances intended for
18686: mixing with food products either as ingredients or as adjuvants 5 % vc
18687: II. other ..•........................................... p.kg 1,60 vc
18688: ex 22.02 Lemonade, flavoured spa waters and flavoured aerated waters, and
18689: other non-alcholoic beverages, not including fruit and vegetable juices
18690: falling within heading No 20.07:
18691: - Products not containing milk or milkfats, containing sugar ( sucrose
18692: or invett sugar) . . . . . . . . . . . . . . . . . • . • • • • . • • • • • • • • • • • • • • • • • • 1 0,30 vc
18693: - Products containing milk or milkfats . . . . • . • • . . . • • . • • • • • • • • • • 1 0,30 vc
18694: -----
18695: 1
18696: ( ) In the event of no reference being made to a price of basic agricultural products by means of a
18697: variable component, Finland reserves the right, where variable component.
18698: appropriate, to compensate for the differences in the
18699: 11 14454/72
18700: 82 N:o 171
18701:
18702:
18703: Suomen Perustulli 1. 7.1977
18704: tulli- Tavara (mk) sovellet-
18705: tariffin
18706: 1. 1. 1972 tava tulli ( 1)
18707: nimike (mk)
18708:
18709:
18710: 22.03 Mallasjuomat:
18711: A. pulJoissa ~a~ tölkeissä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • • . . • • . 1 1,25 mo
18712: B. mwssa ast1o1ssa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • • . . . . • . . . • • • . . • • . . . • 1 0,75 mo
18713: 22.06 Vermutti ja muut tuoreista rypäleistä makuaineita käyttäen tehdyt viinit:
18714: A. pulloissa tai niiden kaltaisissa vähittäismyyntiastioissa .•...••• 1 2,00 0
18715: B. muissa astioissa:
18716: I. alkoholipitoisuus enintään 14 tilavuusprosenttia ........... . 1 0,80 0
18717: II. alkoholipitoisuus yli 14 tilavuusprosenttia •....••.•••••.•• 1 1,25 0
18718: 22.09:stä Etyylialkoholi (nimikkeeseen 22.08 kuulumaton); liköörit ja muut al-
18719: koholipitoiset juomat; alkoholipitoiset valmisteet (ns. tiivistetyt ekstrak-
18720: tit) juomien valmistusta varten:
18721: B:stä liköörit, katkerot, punssi ja niiden kaltaiset juomat, munaa tai
18722: muuankeltuaista ja/tai sokeria (sakkaroosia tai inverttisokeria)
18723: sisältävät:
18724: I. p~oissa ta;i _niiden kahaisissa vähittäimyyntiastioissa . . . . • . . • 1 2,50 0
18725: II. mulSsa ast1o1ssa . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • • • • • • • • 1 4,15 0
18726: 29.04:stä Asykliset alkoholit ja niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdan-
18727: naiset:
18728: - mannitoli ja sorbitoli 0 0
18729: 29.10:stä Asetaalit ja puoliasetaalit, myös yksinkertaiset tai kompleksiset happi-
18730: funktioiset asetaalit ja puoliasetaalit, sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro-
18731: ja nitrosojohdannaiset:
18732: - metyy<liglykosidit 0 0
18733: 29.14:stä Monokarbonihapot ja niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja per-
18734: hapot sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset:
18735: E:stä mannitolin ja sorbitolin esterit 0 0
18736: 29.15:stä Polykarbonihapot ja niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja perha-
18737: pot 1sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset:
18738: - itakonihappo sekä sen suolat ja esterit 0 0
18739: 29.16:sta Alkoholi-, fenoli-, aldehydi- ~tai ketonifunktioiset karbonihapot sekä muut
18740: yksinkertaiset tai kompleksiset happifunktioiset karbonihapot ja niiden
18741: anhydridit, halogenidit, peroksidit ja perhapot sekä niiden halogeeni-,
18742: suHo-, nitro- ja nitrosojohdannaåset:
18743: - maitohappo ja sitruunahappo sekä niiden suolat ja esterit 0 0
18744: - glyserolihappo, glykolihappo, sokerihappo, isosokerihappo, heptaso-
18745: kerihappo sekä niiden suolat ja esterit 0 0
18746: 29.35:stä Heterosyldiset yhdisteet; nukleiinihapot
18747: - :mannitolin tai sorbitolin anhydridit, lukuun ottamatta maltolia ja iso-
18748: maltolia 0 0
18749: 29.43:sta Sokerit, kemiallisesti puhtaat, muut kuin sakkaroosi, glukoosi ja 1aktoosi;
18750: sokerieetterit ja sokeriesterit sekä niiden suolat, ei kuitenkaan nimi'k-
18751: keissä 29.39, 29.4'1,tai 29.42 mainitut tuotteet:
18752: - sorboosi, sen suolat ja esterit 0 0
18753: 29.44:stä Antibioottiset aineet:
18754: - penisilliinit 0 0
18755: 1
18756: ( ) Tapauksissa, joissa ei ole mainintaa muuttuvasta soida maatalouden perustuotteiden hintaerot muuttu-
18757: osasta, Suomi varaa oikeuden tarpeen mukaan kompen- valla osalla.
18758: N:o 171 83
18759:
18760: Finnish Duties
18761: Customs Basic duties applicable on
18762: Tariff Description (FM)
18763: 1. 7.1977 ( 1 )
18764: heading 1.1.1972 (FM)
18765: No
18766:
18767: 22.03 Beer made from ma1t:
18768: A. bottled or canned 1,25 vc
18769: B. otherwise put up 0,75 vc
18770: 22.06 Vermouths, and other wines of fresh grapes flavoured with aromatic
18771: extracts:
18772: A. put up in bottles or similar containers for retail sale . . • . . • • • 2,00 0
18773: B. otherw1se put up:
18774: I. of an actual alcoholic strenght exceeding 14" or less • • • • . • 1 0,80 0
18775: II. of an actual a:lcoholic strenght exceeding 14" :. . . . . . . . . . • 1 1,25 0
18776: ex 22.09 Spirits (other than ,those of heading No 22.08); liqueurs and othor
18777: spirituous beverages; compound alcoholic preparations (known as
18778: "concentrated extracts") for the manufacture of beverages:
18779: ex B. Liqueurs, bitters, punch and like beverages, containing eggs or
18780: egg yolk: and/ or sugar ( sucrose or invert sugar) :
18781: I. put up in bottles or similar containers for retail sa:le • . . • • • 1 2,50 0
18782: II. otherwise put up . . . . . . . . . . . . . . . • . . . • . . • . . . . . • • . • • . • • 1 4,15 0
18783: ex 29.04 Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosa-
18784: ted derivative:
18785: - Mannitol and sorbito1 0 0
18786: ex 29.10 Acetals and hemiacetals and single or complex oxygen-function acetals
18787: and hemiacetals, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitro-
18788: sated derivatives:
18789: - Methyl glucosides 0 0
18790: ex 29.14 Monoc311'boxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and pera-
18791: cids, and their halogenated, sulphoMted, nitrated or nitrosated deriva-
18792: tives:
18793: ex E. Mannitol esters and sorbitol esters 0 0
18794: ex 29.15 Polycarboxylic acids and ,their an:hydrides, halides, peroxides and peracids,
18795: and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:
18796: - Itaconic acid and its salts and esters 0 0
18797: ex 29.16 Carboxylic acids with alcohol, phenol, aldehyde or ketone function and
18798: other single or complex oxygen-function carboxylic acids and their an-
18799: hydrides, halides, peroxides and peracids, and their halogenated, sulpho-
18800: nated, nitrated or nitrosated derivatives:
18801: - Lactic acid and its salts and esters 0 0
18802: - .Glyceric, glycollic, saccharic, isosaccharic and heptasaccharic acids
18803: and their salts and esters 0 0
18804: ex 29.35 Heterocyclic compounds; nudeic acids:
18805: - Anhydrous mannitol and sorbito1 compounds, excluding maltol and
18806: isQillaltol 0 0
18807: ex 29.43 Sugars, chemically pure, other than sucrose, glucose and lactose; sugar
18808: ethers and sugar esters, and their salts, other than products of headings
18809: Nos 2939, 29.41 and 29.42:
18810: - Sorbose and its salts and esters 0 0
18811: ex 29.44 Antibiotics:
18812: - Penicillins 0 0
18813: ( ) In the event of no reference being made to a
18814: 1
18815: price of basic agricultural products by means of a
18816: variable component, Finland reserves the right, where variable component.
18817: appropriate, to compensate for the differences in the
18818: 84 N:o 171
18819:
18820:
18821: Suomen Perustulli 1. 7.1977
18822: tulli- Tavara (mk) sovellet-
18823: tariffin 1.1.1972 tava tulli
18824: nimike (mk)
18825:
18826:
18827: .35.01 Kaseiini, kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset; kaseiiniliimat:
18828: A. kaseiini 0 0
18829: B. kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset 40% 25%
18830: vähin tulli vähin tulli
18831: kg 0,90 kg 0,30 +
18832: mo
18833: C. kaseiiniliimat 5% 0
18834: .35.05 Dekstriini ja dekstriinillima; liuk.oinen tai paahdettu 1tärkkelys; tärkke-
18835: lysliisteri . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . • . . • . . . kg 0,28 0
18836: .35.06:sta Valimistetut liimat ja liisterit, muuallle kuulumattomat; lliimana käyttökel-
18837: poiset ~tuotteet liimana myytävissä, enintään 1 kg netto painavissa vähit-
18838: täismyyntipakkauksissa:
18839: B:stä muut:
18840: - natriumsilikaatin emulsioihin perustuvat 20 % 0
18841: .38.12:sta Kiillotus-, viimeistely- ja peittausva1misteet, jollaisia käytetään tekstiili-,
18842: paperi-, nahka- .tai niiden kaltaisessa teollisuudessa:
18843: A. tärkkelystä tai tärkkelystuotteita sisältävät . . • . . . . . . . . . . . . • kg 0,30 0
18844: .38.19:stä Kemian ja siihen liittyvän teollisuuden tuotteet ja valmisteet (myös jos
18845: ne ovat luonnontuotteiden seoksia), muualle kuulumattomat; kemian
18846: ja siihen liittyvän teollisuuden jätetuotteet, muualle kuulumattomat:
18847: E:stä muut kemian ja siihen liittyvän teollisuuden tuotteet ja valmisteet:
18848: - tekohartseihin perustuvat valusydämen sitomisaineet; sorbito1in
18849: ikrakkauksessa syntyvät tuotteet 5% 0
18850: .39.02:sta Polymeraatio- ja sekapolymeraatiotuotteot (esim. polyetyleeni, polytetra-
18851: halogeenietyleenit, polyisobutyleeni, polystyreeni, polyvinyylikloridi, po-
18852: lyvinyyliasetaatti, polyvinyyliklooriasetaatti ja muut polyvinyylijohdan-
18853: naiset, polyakryyli- ja polymetakryylijohdannaisot, kumaroni-indeenihart-
18854: sit):
18855: A. valmistamattomat:
18856: II:sta muut:
18857: - hartsiemulsioihin perustuvat liimat 0 0
18858: .39.06:sta Muut suurpolymeerit, tekohartsit ja muoviaineet, myös algiinihappo
18859: ja sen suolat ja esterit; linoksiini:
18860: A. valmistamattomat:
18861: I. eetteröimällä tai esteröimällä modifioitu .tärkkelys • • • . • • • . kg 0,28 0
18862: II:sta muut:
18863: - muut kuin algiinihappo, sen suolat ja esterit sekä linoksiini 0 0
18864: B. valmistetut:
18865: I. tekosuoli 7,5 % 0
18866: II. heijastavat tuotteet, joissa on lasijyväsiä (ballotini), myös ta-
18867: kertuvalla Iiimalla sivellyt 0 0
18868: III:sta muut:
18869: - muut kuin algiinihappo, sen suolat ja esterit sekä linoksiini 10 % 0
18870:
18871: Huomautus: Lyhennys "p." painoyksikön edessä merkitsee, että tavaran tullinalaiseen painoon tullattaessa
18872: luetaan sellainen päällys, jossa tavaraa pidetään kaupan vähittäismyynnissä, paitsi milloin tavarasta on kannet-
18873: tava valmisteveroa nettopainon mukaan, myös tavaran tullinalaiseksi painoksi katsotaan sen nettopaino.
18874:
18875: 1
18876: ( ) Tapauksissa, joissa ei ole mainintaa muuttuvasta soida maatalouden perustuotteiden hintaerot muuttu-
18877: osasta, Suomi varaa oikeuden tarpeen mukaan kompen- valla osalla.
18878: N:o 171 85
18879:
18880: Finnish
18881: Customs Duties
18882: Basic duties applicable
18883: Tariff Description (FM) on
18884: heading 1977 ( 1 )
18885: 1.1. 1972 1. 7.(FM)
18886: No
18887:
18888: 35.01 Casein, caseinates and other casein derivatives; casein glues:
18889: A. Casein 0 0
18890: B. Caseinates and other casein derivatives 40% 25%
18891: with a min. with a
18892: of 0,90/ka min.of
18893: 0,30/kg + vc
18894: C. Casein glues 5% 0
18895: 35.05 Dextrins and dextrin glues; soluble or roasted starches; starch glues kg 0,28 0
18896:
18897: ex 35.06 Prepared glues not elsewhere specified or included; products suitable
18898: for use as glues, put up for sale by retail as glues in packages not ex-
18899: ceeding a net weight of 1 kg:
18900: ex B. other:
18901: - with a basis of sodium silicate emulsion 20 % 0
18902: ex 38.12 Prepared glazings, prepared dressings and prepared mordants, of a kind
18903: used in the textile, paper, 1eather or like industries:
18904: A. containing starch or amylaceous substances kg 0,30 0
18905: ex 38.19 Chemical products and preparations of the chemical or allied industries
18906: (including those consisting of mixtures of natural products), not else-
18907: where specified or included; residual products of the chemical or allied
18908: industries, not elsewhere specified or included:
18909: ex E. other chemical produc.ts and prepar31tions of the chemical or
18910: allied industries:
18911: - Foundry core binders with a basis of synthetic resins; products
18912: of sorbitol cracking 5 % 0
18913: ex 39.02 Polymerisation and copolymerisation products (for example, polyethy-
18914: lene, polytetrahaloethylenes, polyisobutylene, polystyrene, polyvinyl
18915: chloride, polyvinyl acetate, polyvinyl chloroacetate and other polyvinyl
18916: derivatives, polyacrylic and polymethacrylic derivatives, coumaroneindene
18917: resins):
18918: A. unworked:
18919: ex II. other:
18920: - Adhesives with a basis of resin emulsions 0 0
18921: ex 39.06 Other high polymers, artificial resins and artificial plastic materials, in-
18922: cluding alginic acid, its salts and esters; linoxyn:
18923: A. unworked:
18924: I. Starches modified by etherification or esterification kg 0,28 0
18925: ex II. other:
18926: - other than alginic acid, its salts and esters and linoxyn 0 0
18927: B. Worked:
18928: I. Artificial sausage casings 7,5 % 0
18929: II. Reflecting products incorporating smatl spherical glass grains
18930: (ballotini), coated or not with adhesive materia! 0 0
18931: ex III. other:
18932: - other than alginic acid, its salts and esters and linoxyn 10 % 0
18933:
18934: Explanatory note: p before the unit of weight indicates that, upon customs clearance, the retail packqing
18935: is to be included i,n the dutiable weight. However, the net weight of the goods shall be considered as the
18936: dutiable weight, where the goods are subject to an excise duty levied according to their net weight.
18937:
18938: ( 1 ) In the event of no reference being made to a price of basic agricultural products by means of a
18939: variable component, Finland reserves the right, where variable component.
18940: appropriate, to compensate for the differences in the
18941: 86 N:o 171
18942:
18943:
18944:
18945:
18946: PÖYTÄKIRJA N:o 3 PROTOCOL No 3
18947: conceming the definition of the concept of
18948: "Alkuperätuotteet"-käsitteen määrittelystä ja "originating products" and methods of
18949: hallinnollisen yhteistyön muodoista administrative co-operation
18950:
18951: I OSA TITLE I
18952:
18953: "Alkuperätuotteet"-käsitteen määrittely Definition of the concept of "originating
18954: products"
18955: 1 artikla Article 1
18956: Sopimusta sovellettaessa ja ,taman pöytäkir- For the purpose of implementing the Ag-
18957: j.an 2 j.a 3 artiklan määräyksiä rajoittamatta reemenlt, and without prejudice to the provisions
18958: katsotaan: of Articles 2 and 3 of this Protocol, the
18959: following products shall he considered as:
18960: 1. Yhteisön alkuperätuotteiksi, 1. products originating in the Community:
18961: a) kokonaan Yhteisössä tuotetut tuotteet, a) products who1ly obtained in the Com-
18962: munity;
18963: b) tuotteet, jotka on tuotettu Yhteisössä ja b) products obtained in 'the Community
18964: joiden valmistukseen on käytetty muita kuin in the manufacture of which products other
18965: a~kohdassa mairuttuja ;tuotteita, edellyttäen että than those referred to in a) are used, provided
18966: sanottuja tuotteita on riittävässä määrin valmis- that the said products have undergone suffi-
18967: tettu tai käsitelty 5 artiklan tarkoittamalla ta- cient working or processing within the mean-
18968: valla. Tämä ehto ei kuitenkaan kos~e tuottei>ta, ing of Article 5. This condition shall not
18969: jotlka ovat ,tämän pöytäkirjan tarkoittamassa apply, however, to the products which, within
18970: mielessä Suomen alkuperätuotteita; the meaning of this Protocol, originate in
18971: Finland.
18972: 2. Suomen al!kuperätuotteilksi, 2. products originating in Finland:
18973: ;a) kokonaan Suomessa tuotetut tuotteet, a) pt!oducts wholly obtained in Finland;
18974: b) tuotteet, jotka on tuotettu Suomessa ja b) products obtained in Finland in the
18975: joiden valmis,tukseen on käytetty muita kuin manufacture of which products other than
18976: ,a•kohdassa mainittuja 'tuotteita, edellyttäen those referred to in a) are used, provided that
18977: että sanottuja .tuotteita on riittävässä määrin the said products have undergone sufficient
18978: valmistettu tai käsitelty 5 artiklan tarkoiua- working or processing within the meaning of
18979: malla tavalla. Tämä ehto ei kuitenkaan koske Article 5. This condition shall not apply, how-
18980: tuotteita, jotka ovat 'tämän pöytäkirjan tarkoit- ever, to products which, within the meaning
18981: tamassa mielessä Yhtdsön a.Lkuperätuotteita. of this Protocol, originate in the Community.
18982: C-luettelossa main~tut tuotteet jätetään vä- The products in List C shall he temporarily
18983: Haikaisesti tämän pöytäkirjan •sovdtam1sen ul- excluded from the scope of this Protocol.
18984: kopuolelle.
18985:
18986: 2 at!tilcla Article 2
18987: 1. Sikäli kuin toisaalta Yhtdsön 'tai Suo- 1. Inasmuch as trade between the Commu-
18988: men ja toisaalta Itävallan, Islannin, Portugalin, nity and Austria, Iceland, Portugal, Sweden and
18989: Ruotsin ,j.a Sveitsin välisestä kaupasta samoin Switzerland and between Finland and the latter
18990: kuin näistä viidestä maasta joidenildn välisestä five countries and also between each of those
18991: kaupasta määrätään 'sopimuksin, joissa on sa- five countries themselves is governed by agree-
18992: N:o 171 87
18993:
18994: manlaisia määräyksiä kuin 'tässä pöytäikirjassa, ments contammg rules identical to those in
18995: katsotaan •samoin: this Protocol, the following products shall also
18996: he considered as:
18997: A. Yhteisön alkuperätuotteiksi sellaiset 1 A. products originating in the Community:
18998: artilkloo 1 kohdassa ta:rikoitetut tuotteet, joita, those products referred tn in Article 1 1 )
18999: sen jälkeen kun ne on viety Yhteisöstä, ei ole which, after being exported from 1the Commu-
19000: laisinkaan valmistettu .tai käsitelty missään mai- nity, have undergone no working or processing
19001: nituista viidestä maasta tai joita ei ole valmis- in any of those five countries or have not
19002: tettu tai käsiteLty niissä siinä määrin, että niistä undergone sufficient working or processing
19003: .tulisi jonkin .täUaisen maan alkuperätuotteita there to confer on them the status of products
19004: tämän pöytäkirjan 1 ar.tiklan 1 b- .tai 2 h-koh- originating in any of those countries by virtue
19005: dan määräyksiä v•astaavien määräysten nojalla, of provisions corresponding to iliose of Ar-
19006: jotka sisältyvät edellä mainittuihin sopimuk- ticle 1 1 h) or 2 h) of this Protocol contained
19007: •siin, ja edellyttäen että: in the agreements referred to ahove, provided
19008: that:
19009: a) tässä valmistuksessa ;tai käsittelyssä on a) only products originating in any of those
19010: käytetty pelkästään näistä viidestä maasta five countries or in the Community or in Fin-
19011: mtnkä tahansa, Yihteisön tai Suomen .aLkuperä- land have been used in the course of the work-
19012: •tuotteita; ing or processing;
19013: h) kun 5 artiklassa mainituissa A- ja B- h) where a percentage rule limits, in the
19014: luettelossa prosenttisäännöllä rajoitetaan, Lists A or B referred to in Article 5, the
19015: !kuinka suuri osa aJtVosta saa tietyin ehdoin olla proportion in value of non-originating prod-
19016: ei-a&uperätuotteita, arvonlisäys on .saavutettu ucts that can he incorporated under certain
19017: noudattaen jokaisessa näistä maista prosentti- circumstances, the added value has been ac-
19018: sääntöjä sekä muita näilssä luetteloissa olevia quired in each of the countries in accordance
19019: sääntöjä ilman maoota .to1seen tapahtuvan yh- with the percentage rules and with the other
19020: distämisen mahdollisuutta; rules contained in the said lists without any
19021: possibility of cumulation from one country to
19022: another;
19023: B. Suomen alkuperätuotteiksi sellaiset 1 B. products originating in Finland: those
19024: ar.ti!klan 2 kohdassa ·tarkoitetut tuotteet, joita, products referred to in Article 1 2) which,
19025: sen jälkeen kun ne on viety Suomesta, ei ole after being exported from Finland, have un-
19026: laisinkaan valmi~tettu tai käsitelty m1ssään dergone no working or processing in any one
19027: näistä viidestä maasta •tai joita ei ole valmis- of these five countries or have undergone
19028: tettu tai käsitelty niissä siinä määrin, että working or processing ·insufficient to confer
19029: ni:i:stä tulisi jonllcin tällaisen maan alkuperätuot- on them the status of products originating in
19030: teita tämän pöytäkirjan 1 artikloo 1 h- tai 2 h- any of those countries by virtue of provisions
19031: kohdan määräyksiä vastaavien määräysten no- corresponding to those of Article 1 1 b) or
19032: j.alla, jotka sisältyvät edellä mainittuihin sopi- 2 b) of this Protocol contained in the agree-
19033: muksiin, j.a edellyttäen että: ments referred to above, provided .that:
19034: a) .tässä valmis tuks.essa tai ikäsi:ttel yssä on a) only products originating in any one of
19035: käytetty pelkästään näis.tä viidestä maasta those five countries or in the Community or
19036: minkä .tahansa, Yhteisön tai Suomen alikuperä- in Finland have been used in the course of
19037: tuotteita; the working or processing;
19038: b) kun 5 •attiklassa mainituissa A- ja B- h) where a percentage rule limits, in the
19039: luettelossa prosenttisäännöllä rajoitetaan, kuin- Lists A or B referred to in Article 5, the pro-
19040: ka suuri osa arvosta •saa tietyin ehdoin olla ei- portion in value of non-originating products
19041: a1kuperätuotteita, .arvonlisäys on saavutettu that can he incorporated under certain cir-
19042: noudattaen jokaisessa näistä mais.ta prosentti- cumstances, the added value has heen acquired
19043: sääntöjä 1seikä muita näissä luetteloissa olevia in each of the countries in accordance with
19044: sääntöjä ilman maasta toiseen tapahtuvan yh- the percentage rules and with the other rules
19045: distämisen mahdollisuutta. contained in the said lists without any possi-
19046: hility of cumulation from one country to an-
19047: other.
19048: 88 N:o 171
19049:
19050: 2. Edellä ole~ien 1. Aa- ja 1. Ba- kohdan 2. For the purpose of implementing para-
19051: määräyksiä sovellettaessa ei se seikka, että graph 1 A. a) and B. a), the fact that
19052: muita kuin sanotuissa kohdissa tarko1tettuja products other than those referred to in that
19053: tuotteita on käytetty yhteensä enintään 5 % paragraph are used in a proportion not ex-
19054: valmiiden joko Yhtdsöön 1tai Suomeen tuotu- ceeding in total value 5 % of the value of the
19055: jen tuotteiden ru:vosta, vaikuta viime1ksi mainit- products obtained and imported into Finland
19056: tujen tuotteiden alkuperän määrittelyyn, edel- or the Community does not affect the determi-
19057: lyttäen että näin kä}'ltetyt tuotteet eivät olisi nation of origin of the latter products, provid-
19058: riitstäneet alkua·an Yhteisöstä tai Suomesta vie- ed that they would not have caused the prod-
19059: dyiltä ,tuottcilta :niiden alkuperäluonnetta, jos ucts exported from the Community or Fin-
19060: niitä olisi käytetty siellä valmistukseen. land in the first place to lose their status of
19061: products originating in the Community or in
19062: Finland had they been incorporated there.
19063: 3. Edellä 1. Ab-, 1. Bb- ja 2-ikolhdassa tar- 3. In the cases referred to in paragraph
19064: koitetuissa tapauksissa mitään ei-alkuperätuo- 1 A. b} and B. b) and paragraph 2), no non-
19065: tetta ei saa käyttää vain niin valmistettuna tai originating product may he incorporated if i~
19066: käsiteltynä, kuin 5 artiklan 3 kohdassa määrä- only undergoes the working or processing
19067: tään. provided for in Article 5 3 ) .
19068:
19069:
19070: 3 artikla Article 3
19071: Artiklan 2 määräyksistä poiketen ja edellyt- Notwithstanding the provisions of Article 2
19072: täen, että kaikki mainitun artiklan ehdot on :and provided that all the conditions laid down
19073: kuitenkin .täytetty, valmiit ·tuotteet pysyvät in that article are nevertheless fulfilled, the
19074: edelleen Yhteisön tai vastaavasti Suomen alku- products obtained shall not continue to he
19075: perä>tuötteina vain m~käli valmistukseen käytet- considered as products originating in the Com-
19076: tyjen Yhteisön tai Suomen alkuperätuotteiden munity or in Finland respectively unless the
19077: arvo on valmiiden tuotteiden arvosta prosen- value of the products worked or processed
19078: tuaalisesti suurin. Mikäli näin ei ole, näiden originating in the Community or in Finland
19079: viimeksi mainittujen tuotteiden katsotaan ole- represents the highest percentage of the value
19080: van sen maan alkuperätuotteita, jossa saavu- of the products obtained. If this is not so, the
19081: 'tettu arvonlisäys on niiden arvosta prosentuaa- latter products are considered as originating in
19082: lisesti suurin. the country where the added value acquired
19083: represents the highest percentage of their value.
19084:
19085:
19086: 4 artikla Article 4
19087: Seuraavia tuotteita pidetään 1 attiklan 1 a- The following shall be considered as wholly
19088: ja 2 a-kohdoo tarkoittamassa mielessä joko Yh- obtained either in the Community or in Fin-
19089: teisössä tai Suomessa "kokonaan .tuotettuina": land within the meaning of Article 1 1) a)
19090: and 2) a):
19091: a} niiden maaperästä tai niiden merenpoh- a} mineral products extracted from their
19092: j.asta saadut kivennäistuotteet; soil or from their seabed;
19093: b} siellä korjatut !kasvituotteet; b) vegetable products harvested there;
19094: c) siellä syntyneet ja kasva.tetut elävät c) live animals born and raised there;
19095: eläimet;
19096: d) siellä kasvatetuista elävistä eläimistä saa- d) products from live animals raised there;
19097: dut tuotteet;
19098: e) siellä metsästämällä 'tai kalastamaila saa- e) products obtained by hunting or fishing
19099: dut tuotteet; conducted there;
19100: f) niiden alusten merestä pyydystämät me- f) products of sea fishing and other prod-
19101: rikalastu~ ja muut ·tuotteet; ucts taken from the sea by their vessels;
19102: N:o 171 89
19103:
19104: g) niiden tehdasaluksilla yksinomaan f-koh- g) products made aboard their factory ships
19105: dassa mainituista .tuotteista vaimistetut tuot- exclusively from products referred to in sub-
19106: teet; paragraph f) ;
19107: h) siellä kerätyt ainoastaan raaka-aineiksi h) used articles collected there fit only for
19108: soveltuwt käyttetyt 1tavarat; the recovery of raw materials;
19109: i) siellä suoritetui:sta valmistustoim1n:noista i) waste and scrap resulting from manu-
19110: syntyneet jätteet; facturing operations conducted there;
19111: j) siellä yksinomaan kohdissa a-i maini- j) goods produced there exclusively from
19112: tuista /tuotteista valmistetut tavarat. products specified in subparagraphs a) to i) .
19113:
19114:
19115: 5 artikla Article 5
19116: 1. Sovellettaessa 1 artiklan 1 b- ja 2 b-koh- 1. For the purpose of implementing Article
19117: taa katsotaan riittäväksi: 1 lb) and 2b) the following shall be consid-
19118: ered as sufficient working or processing:
19119: a) valmistus tai !käsittely, jonka •seurauk- a) working or processing as a result of
19120: sena .tuotetut tav:arat siirtyvät .toiseen ltarttfi- which the goods obtained receive a classifi-
19121: nimikkeeseen kuin se, jota sovelletaan kuhun- cation under a tariff heading other than that
19122: kin valmistukseen tai käsittelyyn käytetyistä covering each of the products worked or
19123: tuotteista, lukuun ottamatta kuitenkaan A-luet- processed, except, however, working or pro-
19124: telossa mainittuja valmistus- ja käsittelymene- cessing specified in List A, where the special
19125: telmiä, joihin sovelletaan tämän luettelon eri- provisions of that list apply;
19126: tyismääräyksiä;
19127: b) B~luevtelos.sa mainitut vailmistus- ja käs~t b) working or processing specified in
19128: telymenetelmat. List B.
19129: Tariffin osilJa, ryhmillä ja 1nimilkkeillä tar- "Sections", "Chapters" and "tariff head-
19130: ko1tetaa'n Brysselin nimilkikeisltÖs•sä tavaroiden ings" shall mean the Sections, Chapters and
19131: sijoittelus:sa tullitariffien nimikkeisiin käytettä- tariff headings in the Brussels Nomenclature
19132: viä osia, ryhmiä ja ni.m.i:kkeitä. for the Classification of Goods in Customs
19133: Tariffs.
19134: 2. Silloin kun jonkin valmiin tuotteen osalta 2. When, for a given product obtained, a
19135: A-luettelos:sa ja B-lueuelos·sa prosenttisäännöllä percentage rule limits in List A and in List B
19136: rajoitetaan valmistuksessa käytettäviksi sallittu- the value of the materials and parts which can
19137: jen tuotteiden arvo, näiden tuotteiden kokonais- be used, the total value of these materials and
19138: ·at"VO - riippumatta siitä oniko niiden ta·riffini- parts, whether or not they have changed tariff
19139: mike muuttunut valmistuksen, käsittelyn tai heading in the course of the working, pro-
19140: !kokoamisen kuluessa kummassakin luettelossa cessing or assembly within the limits and under
19141: säädettyjen rajojen ja ehtojen puhteissa - ei the conditions laid down in each of those two
19142: saa suhteessa valmiin tuobteen arvoon ylittää lists, may not exceed, in relation to the value
19143: näissä kahdessa [uettelossa säädettyä määrää, jos of the product obtained, the value correspond-
19144: määrä on kummassakin sama, tai :korkeampaa ing either to the common rate, if the rates are
19145: määristä, jos ne ovat erilaiset. identical in both lists, or to the higher of the
19146: two if they are different.
19147: 3. Sovellettaessa 1 artiklan 1 b- ja 2 b- koh- 3. For the purpose of implementing Article
19148: taa !katsotaan seuraavat valmistus- ja käsittely- 1 1b) and 2b), the following shall still be
19149: tavat aina riittämättömiksi .te!kemään tavaroista considered as insufficient working or process-
19150: a1kuperätuotteita :riippumatta siitä, onko ni- ing to confer the status of originating product,
19151: mike muuttunut vai ei: whether or not there is a change of tariff
19152: heading:
19153: a) käsittelyt, joiden tarkoituksena on taata a) operations to ensure the preservation of
19154: tavaroiden kunnon s•äiJyminen !kuljetuksen ja merchandise in good condition during transport
19155: varastoinnin aikana {tuuletus, !tipustaminen, and storage {ventilation, spreading out, drying,
19156: kuivaami:nen, jäähdyttäminen, suolaveteen, rik- chilling, placing in sait, sulphur dioxide or
19157: 12 14454/72
19158: 90 N:o 171
19159:
19160: kihapokkeeseen tai muuhun liudkseen upottami- other aqueous solutions, removai of damaged
19161: nen, tUil"meltuneiden osien poistaminen ja niiden parts, and like operations);
19162: !kaltaiset toimenpiteet);
19163: b) pelikkä pölynpoi:sto, seulominen, lajittelu, b) simple operations consisting of removai
19164: laatuluokhtelu, yhteensovittaminen (myös tava- of dust, sifting or screening, sorting, classi-
19165: roiden järjestäminen sarjoiksi), peseminen, maa- fying, matching ( induding the making up of
19166: laaminen, paloittelu; sets of articles), washing, painting, cutting up;
19167: c) i) uudelleen pakkaaminen ja kollien jaka- c) i) changes of packing and breaking up
19168: minen tai yhdistäminen; and assembly of consignments;
19169: ii) pelkkä pullotus, pussitus, koteloihin ii) simple placing in bottles, flasks, bags,
19170: tai rasioihin pakkaaminen, kartongille, laudoille cases, boxes, fixing on cards or boards, etc.,
19171: jne. kiinnittäminen ja kaikki muut yksinker.tai- and all other simple packing operations;
19172: set paikkaustoimenpiteet;
19173: d) merkkiien, nimilappujen ja muiden niiden d) affixing marks, labels or other like
19174: kaltaisten tunnusmerlcl<:ien kiinnittäminen .tuot- distinguishing signs on products or their
19175: <teisiin tai niiden paikkauksiin; packaging;
19176: e) erilaistenkin ,tuotteiden pel:kkä sekoittami- e) simple mixing of products, whether or
19177: nen, mikäli yksi tai useammat seoksen aine- not of different kinds, where one or more
19178: os1sta eivät v.astaa tässä pöytäkirjassa määrättyjä components of the mixtures do not meet the
19179: ehtoja, jotta niitä voi.taisiin pi:tää Yhteisön tai conditions laid down in this Protocol to enable
19180: Suomen alkuperätuotteina; them to be considered as originating either in
19181: the Community or in Finland;
19182: f) tavaroiden osien pelkkä yhdistäminen tko- f) simple assembly of parts of articles to
19183: konaiseksi tavaraksi; constitute a complete article;
19184: g) kahden tai useamman edellä .a-f koh- g) a combination of two or more opera-
19185: dassa mainitun 'toimenpiteen :suorittam1nen; tions specified in subparagraphs a) to f) ;
19186: h) eläinten .teurastus. h) slaughter of animals.
19187:
19188: 6 artikla Article 6
19189: 1. Milloin 5 artikl.assa main1tuissa A- ja B- 1. Where the Lists A and B referred to in
19190: luettelossa määrätään, että Yhteisössä tai Suo- Article 5 provide that goods obtained in the
19191: messa tuollelltujen tavaroiden katsotaan olevan Community or in Finland shall be considered
19192: niiden alkuperätuotteita vain sillä ehdolla, että as originating therein only if the value of the
19193: valmistuksessa tai käsittelyssä :käy.tettyjen tuot- products worked or processed does not exceed
19194: 'teiden arvo ei ylitä määrättyä prosenttilukua a given percentage of the value of the goods
19195: ,tuotettujen tavaroiden a:rvosta, 'tämän prosent- obtained, the values to be taken into consid-
19196: tiluvun määrittämisessä huomioon ot·ettavat ar- eration for determining such percentage shall
19197: vot ovat: be:
19198: - toisa:alta, - on the one hand,
19199: tuoduiksi osoitettujen tuotteiden osalta: as regards products whose importation can
19200: niiden tullausarvo ma:ahantuontihetkellä; be proved: ,their customs value at the time
19201: of importation;
19202: epämääräistä alkuper.ää oLevien 'tuotteiden as regards products of undetermined origin:
19203: osalta: ensimmäinen ,todettavissa oleva näistä the earliest ascertainable price paid for such
19204: tuotteista sen sopimuspuolen alueella maksettu products in the territory of the Contracting
19205: hinta, jossa v.alm~stus tapahtuu; Party where manufacture takes place;
19206: - to1saal1:a - and on the other hand,
19207: valmiiden tavaroiden hinta vapaasti ~tehtaalla, the ex-works price of the goods obtai-
19208: josta vähennetään vietäessä palautetut .tai palau- ned, less internal taxes refunded or refundable
19209: tettavat sisäiset verot. on exportation.
19210: Tämä artikla koskee myös 2 ja 3 artiklan so- This Article also appiies for the implementa-
19211: veltamista. tion of Articles 2 and 3.
19212: N:o 171 91
19213:
19214: 2. Sovellettaessa 2 ja 3 artiklaa saavutetulla 2. Where Articles 2 and 3 apply, "added
19215: arvonHs.äykseUä ymmärretään eroa ·toisaalta val- value acquired" shall be understood as mean-
19216: miiden .tavaroiden vapaasti •tehtaalla ~hinnan, ing the difference between the ex-works price
19217: josta on vähennetty kyseisestä maasta tai Yhtei- of the goods obtained, less internal taxes re-
19218: söstä vietäessä palautetut .tai palautettavat sisäi- funded or refundable on exportation from the
19219: set verot, ja ,toisaalta kai!kkien ,tähän maahan country concerned or from the Community and
19220: tai Yhteisöön ;tuotujen ja siellä valmistukseen the customs value of all the products imported
19221: käytettyjen tuotteiden tullausarvon väHillä. and worked or processed in that country or in
19222: the Community.
19223:
19224: 7 ~r.tikla Article 7
19225: Yhden lähetyksen muodostavien Suomen tai Goods originating in Finland or in the Com-
19226: Yhteisön alkuperätuotteiden kuljetus voi tapah- munity and constituting one single shipment
19227: tua muiden kuin Yhteisön, Suomen, Itävallan, which is not split up may be transported
19228: Islannin, Portugalin, Ruotsin .tai Sveitsin aluei- through territory other than that of the Com-
19229: den kautta, tarvittaessa uudelleenlastaten tai munity, Finland, Austria, Iceland, Portugal,
19230: väliaikaisesti varasteiden näillä alueilla, Sweden or Switzerland, with, should the
19231: mikäli viimeksi mainittujen alueiden kautta ta- occasion arise, transhipment or temporary ware-
19232: pahtuva kuljetus on oikeutettua maantieteelHsin housing in such territory, provided that the
19233: perustein ja mikäli tavarat ovat pysyneet kaut- crossing of the latter territory is justified for
19234: takullkumaan tai v.ara:stointimaan ;tu1livir.an- geographical reasons, that the goods have re-
19235: omaisten valvonnassa ja ne eivät ole siellä tul- mained under the surveillance of the customs
19236: leet myyntiin eikä kuilutukseen ja niille ei ole authorities in the country of transit or of
19237: siellä suoritettu mu1ta toimenpi:teitä kuin mah- warehousing, that they have not entered into
19238: dollisesti purkaus tai jälleenlastaus tai niiden the commerce of such countries nor been
19239: kunnon säilyttämiseksi tarvittavat .toimenpiteet. delivered for home use there and have not
19240: undergone operations other than unloading,
19241: reloading or any operation designed to preserve
19242: them in good condition.
19243:
19244:
19245:
19246: II OSA TITLE II
19247: Hallinnollisen yhteistyön muodot Arrangements for administrative co-operation
19248:
19249: 8 ardkla Article 8
19250: 1. Alkuperätuotteet tämän pöytäkirjan 1 1. Originating products within the mean-
19251: arti:kla:n tarkoittamassa mielessä ·saavat Yhtei- ing of Article 1 of this Protocol shall, on im-
19252: söön tai Suomeen .tuotaessa sopimuksen mää- port into the Community or into Finland, be-
19253: räyksissä määrätyt etuudet, kun nii:stä esitetään nefit from the provisions of the Agreement
19254: Suomen tai Yhteisön jäsenvaltioiden tulliviran- upon submission of an A.SF.1 movement certi-
19255: omaisten antama ,tämän pöytäkirjan V liitteessä ficate, a specimen of which is given in An-
19256: olevan mallin mukainen tavaratodistus A.SF.l. nex V to 'this Protocol, issued by the customs
19257: authorities of Finland or of the Member States
19258: of the Cotmmunity.
19259: 2. Sovellettaessa 2 ja .tarvittaessa 3 artilklaa 2. Where Article 2 and, where appropriate,
19260: kävtetään tämän pöytäkirjan VI liitteessä ole- Article 3 are applied, A.W.1 movement certi-
19261: van mallin mukaisia tavaratodistuksia A.W.l. ficates, a specimen of which is given in Annex
19262: Niitä antavat kunkin sellaisen maan tulliviran- VI to this Protocol, shall be used. They shall be
19263: omaiset, jossa .tavaroita on joko säilytetty, ennen issued by the customs authorities of each of
19264: kuin ne on jälleenviety 'samassa tilassa, tai jossa the countries concerned where the goods have
19265: niitä on valmistettu tai käsitelty 2 artiklassa either been held before their re-exportation in
19266: 92 N:o 171
19267:
19268: tarkoitetulla 'tavalla, kun esitetään aikaisemmin the same state or undergone the working
19269: annetut tavaratodistukset. or proce.ssing referred to in Article 2, upon
19270: pre.sentation of ~the movement certificates
19271: issued previously.
19272: 3. Jotta tulliviral!lomai:set voisivat varm.is.tua 3. In order that the customs authorities
19273: olosuhteista, joissa tavaroita on säilytetty kun- may satisfy themselves as to the conditions in
19274: kin asianomaisen maan ·alueella si:lloin kun niitä which the goods have been kept in the terri-
19275: ei ole pantu tullivarastoon ja kun ne on jälleen- tory of each of the countries concerned in
19276: vietävä samassa ,ti:las.sa, näiden vkanom.aisten on cases where they have not been placed in a
19277: tavaranhaltijan pyynnöstä tehtävä merkintä ai- bonded warehouse and are to he re-exported
19278: kaisemmin .annettuihin ~a tavaroiden tuonnin in the same state, the movement certificates
19279: ythteydessä esitettyihin ~tavaratodistukslin asian- issued earlier and presented on importation of
19280: mukaisesti :tuontihellkellä ja myöhenunin ker- the goods shall, at the request of the holder
19281: ran !kuudessa kuukaudessa. of the goods, be duly endorsed at the time of
19282: importation and thereafter every six months
19283: by the said authorities.
19284: 4. Suomen tai Yhteisön jäsenvaltioiden tulli- 4. The customs authorities of Finland and
19285: viranomaiset ovat valtuutettuja antamaan 2 of the Member States of the Community shatl
19286: artiklassa tatkoitetuissa sopimuksissa mainittuja be authorized to issue the movement certifica-
19287: tavaratodistuksia näissä sopimuksissa määrätyin te.s specified in ~the agreements referred to in
19288: ehdoin ja edellyttäen, että :todistuksis.sa maini- Article 2 under the conditions laid down in
19289: tut tuotteet ovat Suomen tai Yhteisön .alueella. those agreements provided that the goods
19290: Käytettävän todistuksen malli on tämän pöytä- covered by the certificates are in the terri-
19291: kirjan VI Hitteessä. tory of Finland or of the Community. A spe-
19292: cimen of the certificate to be used is given in
19293: Annex VI to this Protocol.
19294: 5. Kun tässä pöytäkirjassa käytetään sanoja 5. Where the term "movement certificate"
19295: "tavaratodistus" tai "tavaratodistuikset" nimen- or "movement certificates" is used in this Pro-
19296: omaan mainitsematta, onko kysymys 1 kohdassa tocol and it is not specified whether the cer-
19297: mainitun mallin mukaisesta todistuksesta vai <tificate or certificates concemed are of the
19298: 2 kohdassa mainitun mallin mukaisesta todis- type described in paragraph 1 or of the type
19299: tuksesta, määräyksiä sovelletaan erotuksetta mo- described in paragraph 2, the relevant provi-
19300: lempiin todistuslajeihin. sions shall apply equally to both types of
19301: certificate.
19302:
19303: 9 gntikla Article 9
19304: Tavaratodistus annetaan vain viejän kirjalli- A movement certificate shall be issued only
19305: sesta hakemukse.sta, joka on laadittava tähän on application having been made in writing by
19306: tarkoitukseen määrätylle lomakkeelle. the exporter, on the form prescribed for this
19307: purpose.
19308:
19309: 10 artikla Article 10
19310: 1. Viejävaltion ,tulliviranomaiset antavat t.a- 1. A movement certificate shall be is.sued
19311: varatodistuksen si:lloin kun siinä mainitut rta- by the customs authorities of the exporting
19312: varat viedään maasta. Se annetaan viejän käy- State when the goods to which it relates are
19313: tettäväksi heti kun 'tosiasiallinen ,vienti on ta- exported. It shall be made available to the
19314: pahtunut tai va11mistet.tu. exporter as soon as actual exportation has been
19315: effected or ensured.
19316: Poikkeuksellisesti tavaratodistus voidaan an- In exceptional circumstances a movement
19317: taa myös siinä mainittujen tavaroiden viennin certificate may also be issued after exporta-
19318: jälkeen, si:lloin kun sitä ei ole annettu vienti- tion of the goods to which it relates if it was
19319: hetkellä erehdysten, tahattomien laiminlyön- not issued at the time of exportation because
19320: tien tai erityisolosuhteiden vuoksi. Tällaisessa of errors or involuntary omissions or special
19321: N:o 171 93
19322:
19323: tapauksessa ,todistukseen on tehtävä erityismer- circumstances. In this case, the certificate shall
19324: kintä olosuhteista, joissa se on annettu. hear a special reference to the conditions in
19325: which it was issued.
19326: Tavaratodistus voidaan antaa vain jos sen voi- A movement certificate may he issued only
19327: daan katsoa olevan 1sopilmuksessa määrätyn where it can serve as the documentary evidence
19328: etuuskohtelun soveltamiseen oikeuttava todis- required for ·the purpose of implementing the
19329: tus. preferential treatment provided for in the
19330: Agreement.
19331: 2. Tavar.atodistuksissa, jotka laaditaan 8 2. A movement certificate issued under the
19332: artiklan 2 ja 4 kohdassa määrätyin elhdoin, tu- conditions laid down in Article 8 2) or 4) must
19333: lee viitata aikaisemmin annettuun tod1stukseen hear references to the movement certificate
19334: tai todistu:ksiin, jonka tai joiden nojalla uudet or certificates issued earlier upon presentation
19335: ~todistukset annetaan. of which it is issued.
19336: 3. Tavaratodiistushakemukset sekä 2 koh- 3. Applications for movement certificates
19337: dassa tarkoitetut todistukset, joiden nojalla and for certificates referred to in paragraph 2,
19338: uudet w.distukset annetaan, ,tulee viejämaan upon presentation of which new certificates
19339: ,tullilviranomaisten säilyttää vähintään kahden are issued, must he preserved for at least two
19340: vuoden ajan. years hy the customs authorities of the ex-
19341: porting country.
19342: 11 artJkla Article 11
19343: 1. Tavaratodistus on esitettävä neljän kuu- 1. A movement certificate must he suh-
19344: kauden kuluessa siitä päiväs:tä, jona viejävaltion mitted, within four months from the date of
19345: tulliviranomainen on sen antanut, sen tuojaval- issue hy the customs authorities of the ex-
19346: tion tullitoimipaikassa, jossa ,tavarat ilmoitetaan porting State, to the customs authorities of the
19347: tulliselvitettäviksi. importing State where the goods are entered.
19348: 2. Tavaratodistukset, jotka esitetään ~tuoja 2. A movement certificate which is suh-
19349: valtion tulliviranomaisille 1 kohdassa mainkun mitted to the customs authorities of the im-
19350: eshtämismääräaj.an päätyttyä, voidaan hyväksyä porting State after the final date for presen-
19351: etuuskohtelua ~sovellettaessa, kun määräajan nou- tation specified in paragraph 1 may he accepted
19352: dattamatta jättäminen johtuu yHvoimaisesta es- for the purpose of applying preferential treat-
19353: teestä tai poikkeutksillisista olosuhteista. ment, where the failure to suhmit the certifi-
19354: cate hy the final date set is due to reasons of
19355: force majeure or exceptional circumstances.
19356: Näiden !tapausten lisäksi tuojavaltion tulli- In other cases of helated presentation, the
19357: viranomaiset voivat hyväksyä ,todistukset, kun customs authorities of the importing State may
19358: ,tavarat on esitetty niille ennen mainitun määrä- accept the certificates where the goods have
19359: aj.an päättymistä. heen suhmitted to them hefore the said final
19360: date.
19361: 3. Riippumatta ~siitä, onko .tavaratodistuk- 3. Movement certificates, whether or not
19362: siin 1tehty merkintä 8 ardklan 3 kohdan mää- endorsed in the conditions laid down in Ar-
19363: räysten mukaisesti, tuojavaltion tulliviitanomai- ticle 8 3), shall he preserved hy the customs
19364: set säilyttävät ne tässä valtiossa voimassa ole- authorities of the importing State in accordance
19365: vien säädösten mukaisesti. with the rules in force in that State.
19366:
19367: 12 artikla Article 12
19368: Tavaratodistus laaditaan tapauksesta riippuen Movement cevtificates shall be made out on
19369: tämän pöytäkilrjan V tai VI liitteessä olevan the appropriate form, specimens of which are
19370: mallin mukaiselle loma:kkeelle. Se laaditaan jol- given in Annexes V and VI to this Protocol,
19371: lakin niistä kielistä, joilla Yhteisön ja Suomen in one of the languages in which the Agree-
19372: välinen sopimus on tehty, tai ruonsin kielellä, ment is drawn up or in Swedish, and in accord-
19373: ja viejävaltion sisäisen lainsäädännön määräys- ance with the provisions of the domestic law
19374: ten mukaisesti. Jos se laaditaan käsin, se on of the exporting State. If they are handwritten,
19375: täytettävä musteella ja painokirjaimin. they shall he completed in ink in print-script.
19376: 94 N:o 171
19377:
19378: Todistuksen koon :tulee olla 210 X 297 mm. Each certificate shall measure 210 X 297
19379: Käytettävän paperin 1tulee olla valkoista, hiok- mm. The paper used must be white sized
19380: keetonta, liimaikäsiteltyä kirjoituspaperia, jonka writing paper not containing mechanical pulp
19381: paino on vähintään 25 gr/m2 • Siinä tulee ol:la and weighing not less than 25 grams per
19382: vihreä painettu aaltomainen taustaikuwio, joka square metre. lt shall have a printed green
19383: tekee kaildki mekaanisiin !tai kemialiisin keinoin guilloche pattern hackground making any
19384: tehdyt väärennykset silmin hava1ttavi:ksi. faisification hy mechanical or chemicai means
19385: apparent to the eye.
19386: Yhteisön jäsenvaltiot ja Suomi voivat pidät- The Memher States of the Community and
19387: tää i!tselleen :todistusten painatusoikeuden tai Finland may reserve the right to print the
19388: antaa sen hyväksymiensä kirjapainojen tehtä- certificates themselves or may have them print-
19389: väksi. Viimeksi mainitussa .tapa®sessa jalkai- ed hy approved printers. In the latter case,
19390: sessa todistuksessa on oltava merkintä tästä hy- each certificate must include a reference to such
19391: väksymisestä. Jokaisessa todistuksessa on oltava approval. Each cer:tificate must bear .the name
19392: Jilijapailnon nimi ja osoite, tai metikki, josta and address of the printer or a mark hy which
19393: tämä voidaan tunni:staa. Siinä tulee myös olla the printer can he identified. lt shall also
19394: sarjanumero, jonka avul:la se voidaan yksilöidä. bear a serial number hy which it can he identi-
19395: fied.
19396: 13 ar:tikla Article 13
19397: Tuojavaltiossa tavaratodistus esitetään tulli- Movement certificates shall he suhmitted to
19398: viranomaisille ,tämän valtion säädösten määrää- customs authorities in the importing State,
19399: mässä järjestyksessä. Main1tut vkanomaiset voi- in accordance with the procedures laid down
19400: vat vaatia siitä käännöksen. Ne voivat lisäksi hy that State. The said authorities may require
19401: vaatia, että tuontitavarailmoitusta .täydennetään a transladon of a certificate. They may also
19402: maahantuojan vakuutuksella siitä, että tavarat require the import declaration to he accom-
19403: täyttävät ·sop1nmksen soveltamiseksi vaad1ttavat panied hy a statement from the importer to
19404: ehdot. the effect that the goods meet the conditions
19405: required for the implementation of the Agree-
19406: ment.
19407:
19408: 14 artikla Article 14
19409: 1. Yhteisö ja Suomi myöntävät vaatimatta 1. The Community and Finland shall admit
19410: tavaratodistuksen esittämistä sopimuksen mää- goods sent as sma11 packages to private persons
19411: räysten mukaan aJJmperätuotteil:le kuuluvat or forming part of travellers' personai luggage
19412: etuudet yks~tyishenkilöille pikkulähetyksinä ,tu- as originating products henefiting from the
19413: leville tai matkustajien henkilökohtaisiin mat- Agreement without requiring the production of
19414: katavaroihin sisäiltyville tavaroille, :sikäli kuin a movement certificate, provided that such
19415: on kysymys muusta kuin kaupallisesta tuonnista, goods are not imported hy way of trade and
19416: ja kun tavaroiden Hmo1tetaan täy,ttävän näiden have heen declared as meeting the conditions
19417: määräysten ·soveJtamiseksi asetetut ehdot ja mi- required for the application of these provisions
19418: käli ei ole mitään syytä epäillä tämän ilmoituk- and where there is no douht as to the veracity
19419: ·sen oikeeJlisuutta. of such declaration.
19420: 2. Tuontia, 1oka on satunnaista ja käsittää 2. lmportations which are occasional and
19421: ainoastaan vastaanottajien tai matkustajien hen- consist solely of goods for the personai use
19422: :kilökohtaiseen tai perheen käyttöön tulevia tava- of the recipients or travellers or their families
19423: l}Oita, ei pidetä kaupallisena, jos näiden tavaroi- shall not he considered as importations hy way
19424: den luonteella ja määrällä ei osoittaudu olevan of trade if it is evident from the nature and
19425: kaupallista tarkoitusta. Lisäksi näiden tavaroi- quantity of the goods that no commercial
19426: den kokonai<sarvo ei pilkikulähetysten osalta saa purpose is in view. Furthermore, the total
19427: ylittää 60 laskentayksikköä ja matkustajien value of these goods must not exceed 60 units
19428: henkilökohtaisiin matkatavaroihin sisältyvien of account in the case of small packages or 200
19429: tavaroiden osalta 200 laskentayksikköä. units of account in the case of the contents of
19430: travellers' personailuggage.
19431: N:o 171 95
19432:
19433: 3. Laskentayksikön (L.Y.) arvo on 3. The unit of account ( UA) has a value
19434: 0,88867088 g hienoa kultaa. Mikäli laskenta- of 0.88867088 gr. of fine gold. Should the
19435: yksikköä muutetaan, sopimuspuolet ottavat yh- unit of account he changed, the Contracting
19436: iteyuä sekakomiteatasoLla sen uuden ku'lta-arvon Parties shall malke contact with each other
19437: määri ttäim.Iseksi. at Joint Committee level to redefine the value
19438: in terms of gold.
19439:
19440:
19441: 15 artikla Article 15
19442: 1. T avaroihin, jotka on lähetetty Yhteisöstä 1. Goods sent from the Community or
19443: tai Suomesta muussa kuin 2 ardklassa maini- from Finland for exhibition in a country other
19444: tuissa maissa pidettävään näy,ttelyyn ja jotka than those referred to in Article 2 and sold
19445: myydään näyttelyn jälkeen Suomeen tai Yhtei- after the exhibition for importation into Fin-
19446: ,söön tuotaviksi, myönnetään maahan tuotaessa land or into the Community shall benefit on
19447: sopfll1uksen määräysten mukaiset etuudet, edel- importation from the provisions of ·the Agree-
19448: Jyrttäen että ne ,täyttävät tämän pöytäkirjan ment on condition that the goods meet the
19449: ehdot niin että niitä voidaan pitää Yhteisön tai requirements of this Protocol entitling them
19450: Suomen alkuperätuotteina ja rsikäli kuin todis- to he recognized as originating in the Com-
19451: tetaan tulliviranomaisia rtyydyttävällä tavalla: munity or in Finland and provided that it is
19452: shown to the satisfaction of the customs
19453: authorities that:
19454: a) että viejä on 1ähettänyt nämä .tavarat Yh- a) an exporter has consigned these goods
19455: teisön tai Suomen a:lueelta näyttelymaahan ja from the Community or from Finland to the
19456: pitänyt niitä siellä näyuei1lä; country in which the exhihition is held and
19457: has exhihited them there;
19458: h) että mainittu viejä on myynyt tai luovut- h) the goods have heen sold or otherwise
19459: tanut nämä tavarat Suomessa tai Yhteisössä ole- disposed of hy that exporter to someone in
19460: valle vas·taanottajalle; Finland or in the Community;
19461: c) että tavarat on lähetetty näy~telyn aikana c) the goods have heen consigned during
19462: tai välittömästi sen jälkeen Suomeen tai Yhtei- the exhibition or immediately thereafter to
19463: söön siinä tilassa, jossa ne lähetettiin näytte- Finland or to the Community in the state in
19464: lyyn; which they were sent for exhihition;
19465: d) että sen jälkeen kun ,tavarat on lähetetty d) the goods bve not, s.ioce they were
19466: näyttelyyn, niitä ei ole käytetty muihin tarkoi- consigned for exhihition, heen used for any pur-
19467: tuksiin kuin ,tässä näyttelyssä esittelyyn. pose other than demonstration at the exhihi-
19468: tion.
19469: 2. Tavaratodistus tulee esittää normaalissa 2. A movement certificate must be pro-
19470: järjestyksessä ,tulliviranomaisille. Siinä on mai- duced to the customs authori,ties in the normal
19471: nittava näy,tteiyn nimi ja osoite. Tavaroiden manner. The name and address of the exhihition
19472: luonteesta ja oJosuhteista, joissa niitä on pidetty must he indicated thereon. Where necessary,
19473: näytteillä, voidaan tarvittaessa vaatia kirjalli- additional documentary evidence of the nature
19474: nen lisäselvitys. of the goods and the conditions under which
19475: they have heen exhihited may he required.
19476: 3. Kohtaa 1 sovelletaan kaik!kiin kaupan, 3. Paragraph 1 shall apply to any trade, in-
19477: teollisuuden, maatalouden ja käs1teollisuuden dustrial, agricultural or crafts exhihition, fair or
19478: näyttelyihin, messuihin tai niiden kaltaisiin similar public show or display which is not
19479: julkisiin esittely,t1laisuuksiin, joissa tavarat näyt- organized for private purposes in shops or
19480: telyn aikana pysyvät tullivalvonnan alaisina, sel- business premises with a view to the sale
19481: laisia t1laisuuksia lukuun ottamatta, jotka on of foreign goods, and during which the goods
19482: järjestetty kaupoissa tai H1ketiloissa yksityisiin remain under customs control.
19483: tarkoituksiin ulkomaisten tavaroiden myymi-
19484: seksi.
19485: 96 N:o 171
19486:
19487: 16 artikla Article 16
19488: Taatakseen tämän osan oikean soveltamisen 1n order to ensure the proper application
19489: Yhteisön jäsenvaltiot ja Suomi avustavat toi- of the prov1s1ons of <this Title, the Member
19490: siaan tullihaUintojensa välityksellä tavaratodis- States of the Community and Finland shall
19491: tusten aitouden ja oikeellisuuden tarkistami- assist each other, through .their respective cus-
19492: sessa, 8 artiklan 4 kohdan nojalla annetut tava- toms administrations, in checking the
19493: ratodistukset mukaan :luettuina. authenticity and accuracy of movement
19494: certificates, including those issued under
19495: Article 8 4 ) .
19496: Sekakom1tea:1la on oLkeus .te!hdä .tarvittavat The Joint Committee shall he authorized
19497: päätökset, jotta hallinnollisen yhteistyön muo- to take any decisions necessary for the methods
19498: toja voitaisiin ajallaan soveltaa Yhteisössä ja of administrative co-operation to he applied
19499: Suomessa. at the due time in the Community and in Fin-
19500: land.
19501: 17 artLkla Article 17
19502: RangaisttllS- ja muita seuraamuksia sovelletaan Penalties shall he imposed on any person
19503: kaillclci.in nHhin hen:kHöihin, jotka laativat tai who draws up or causes to he drawn up a
19504: ~aadituttavat vääriä tietoja sisältävän asiakir- document which contains incorrect particulars
19505: jan saadakseen tavatalle etuuskohteluun oikeut- for the purpose of obtaining a movement certi-
19506: tavan tavaratodistuksen. ficate enahling goods to he accepted as
19507: eligihle for preferential treatment.
19508:
19509:
19510:
19511: 111 OSA TITLE 111
19512: Loppumääräykset Final Provisions
19513:
19514: 18 antikla Article 18
19515: Yhteisö ja Suomi ryhtyvät kaikkiin tarvitta- The Community and Finland shall take any
19516: viin ,toimenpiteisiin, jot::ta .tavaratodistuksia voi- measures necessary to enahle movement certi-
19517: daan esittää tämän pöy,täkirjan 1.3 artiklan mu- ficates to he submitted, in accordance with
19518: kaisesti 1 päivästä huhtikuuta 197.3 lähtien. Article 13 of this Protocol, as from 1 April
19519: 1973.
19520:
19521: 19 antLkla Article 19
19522: Yhteisö ja Suomi ryhtyvät omalta osaltaan The Community and Finland shall each take
19523: ,tämän pöytäkirjan täytäntöönpanemiseiksi tar- the steps necessary to implement this Protocol.
19524: vittaviin toimenpiteisiin.
19525:
19526: 20 artilla Article 20
19527: Selventävät huomautukset, A-, B- ja C luet- The explanatory notes, Lists A, B and C,
19528: telo sekä tavaratodistusmallit muodostavat .tä- and the specimens of movement certificates
19529: män pöytäkirjan erottamattoman osan. shall form an integral part of this Protocol.
19530:
19531: 21 antikla Article 21
19532: Tavaroille, jotka täyttävät 1 osan ehdot ja Goods which conform to 'the provisions of
19533: jotlka 1 päivänä huhtikuuta 1973 ovat joko Title 1 and which, on 1 April 197.3, are either
19534: matkalla Yhteisöön .tai Suomeen tahi Yhteisössä being transported or being held in the Com-
19535: tai Suomessa väliaikaisesti varastoituina, tulli- munity or in Finland in temporary storage,
19536: varastoissa tai vapaavyöhykkeillä, voidaan in honded warehouses or in free zones, may he
19537: myöntää sopimuksen määräysten mukaiset allowed to henefit from the provisions of the
19538: N:o 171 97
19539:
19540: etuudet, edellyttäen että neljän kuukauden !ku- Agreement, suhject to the suhmission - with-
19541: luessa mainitusta päivästä lukien .tuontivaltion in four months of that date - to the customs
19542: tulliviranomaisille es1tetään vientivaltion asian- authorities of the importing State of a move-
19543: omaisten viranoma1sten jälkikäteen antama ta- ment certificate, drawn up retroactively hy the
19544: varatodistus sekä kuljetusolosuhteet todistavat competent authorities of the exporting State,
19545: asiakirjat. and of any documents that provide supporting
19546: evidence of the conditions of transport.
19547:
19548: 22 artikla Article 22
19549: Sopimuspuolet sitoutuvat ryhtymään tarpeel- The Contracting P·arties undertake to in-
19550: lisiin toimenpiteisiin, jotta tavaratodistukset, •tJ:!Oduce any measures necessary to ensure
19551: joita Yhteisön jäsenvaLtioiden ja Suomen tulli- that the movement certificates which the
19552: viranomaiset ovat oikeutetut antamaan 2 artik- customs authorities of the Memher States of
19553: Jassa mainittuja sopilmuksia sovellettaessa, anne- <the Community and of Finland are authorized
19554: .taan näissä ropimuksissa määrätyin ehdoin. Ne to issue in pursuance of the agreements re-
19555: sitoutuvat myös varmistamaan tähän tarvitta- ferred to in Article 2 are issued under the
19556: van haJ:linnollisen yhteistyön, erity1sesti 2 ar.tik- conditions laid down hy those agreements.
19557: lassa mainittujen sopimusten puitteissa vaihdet- They also undertake to provide the ·administra-
19558: tavien .tavaroiden kuljetuksen ja säiJ.ytyksen val- tive co-operation necessary for this purpose, in
19559: vomiseksi. particular •to check on the itinerary of goods
19560: traded under the agreements referrod to in
19561: Article 2 and the places in which they have
19562: heen held.
19563:
19564: 23 at~tikla Article 23
19565: 1. Rajoittamatta 2 pöytäkirjan 1 artiklan 1. Without prejudice to Article 1 of Pro-
19566: määräyksiä, ei sellaisille valmistukseen käy•te- tocol No 2, no dra.wback or remission of any
19567: tyille tuotteille, jotka eivät ole Yhteisön, Suo- kind may he granted from customs duties in
19568: men tai •tämän pöytäkirjan 2 artilcl'clssa mainit- the Community or in Finland in respect of
19569: rujen maiden a:Lkuperätuotteita, voida hakea products used in manufacture which do not
19570: tullinpailaUJtusta eikä s'clada tullihelpotusta mis- originate in the Community, Finland or the
19571: sään muodossa siitä päivästä llllkien, josta läh- countries specified in Article 2 of this Protocol,
19572: tien vastaavanlaisten alkuperätuotteiden tulli on as from the date on which the duty applicahle
19573: Yhteisössä ja Suomessa alennettu 40 prosent- to originating products of the same kind has
19574: tiin perusturlleista. been reduced in the Community and in Fin-
19575: land to 40 o/o of the hasic duty.
19576: 2. Rajoittamatta 2 pöytäkirjan 1 artiklan Without prejudice to Article 1 of Protocol
19577: määräyksiä, kun Tanskan, Norjan •tai Yhdisty- No 2, no drawhack or remission of any kind
19578: neen kuningaskunnan tulliviranomaiset antavat may he granted from customs duties in Den-
19579: tavaratodistuksen, jotta Suomessa myönnettäi- mark, Norway or the United Kingdom in re-
19580: siin Suomessa voimassa olevat ja sopimuksen 3 spect of products imported and used in the
19581: artiklan 1 kohdassa mainitut tullietuudet, Tans- manufacture of goods for which a movement
19582: kaan, Norjaan .tai Yhdistyneeseen kuningaskun- certificate is issued hy the customs authorities
19583: taan tuoduille ja siellä valmistukseen käyte- of any of these three countries for the purpose
19584: tyille <tuotteille ei voida näissä kolmessa vii- of henefiting in Finland from the tariff provi-
19585: meksi mainitussa maassa hakea tullinpalautusta sions in force in Finland and covered hy
19586: tai saada tullihelpotusta missään muodossa, Article 3 1 ) of the Agreement. This rule does
19587: paitsi jos on kysymys •tämän pöytäkirjan 25 not, however, apply where the products used
19588: antikllan 1 kohdassa tarkoitetu1s.ta tuotteista. are those referred to in Article 25 1 ) of this
19589: Protocol.
19590: 3. Rajoittamatta 2 pöytäkirjan 1 artiklan 3. Without prejudice to Article 1 of Pro-
19591: määräyksiä, kun Suomen tulliviranomaiset anta- tocol No 2, no drawhack or remission of any
19592: vat ,tavara todistuksen, jotta Tanskassa, Norjassa kind may he granted from customs duties in
19593: u 14454/72
19594: 98 N:o 171
19595:
19596: tai Yhdis.tyneessä kuningaskunnassa myönnet- Finland in respect of imported products used
19597: täisiin nä1ssä kolmessa maas.sa voimassa olevat in the manufacture of goods for which a move-
19598: ja sopimuksen 3 artiklan 1 kohdassa mainitut ment certificate is issued by the customs au-
19599: tullietuudet, Suomeen tuoduille ja siellä valmis- thorities of Finland for the purpose of bene-
19600: tukseen käytetyille tuotteille ei voida Suo- fiting in Denmark, Norway or the United King-
19601: messa hakea tullinpalautusta •tai saada tullihel- dom from the tariff provisions in force in
19602: potusta missään muodossa, paitsi jos on kysy- these three countries and covered by Article
19603: mys tämän pöytäkirjan 25 a11dklan 1 köhdassa 3 1 ) of the Agreement. This rule does not,
19604: tarkoitetuista :tuotteista. however, apply where the products used are
19605: those referred to in Article 25 1 ) of this Proto-
19606: col.
19607: 4. Tässä artiklassa tai seuraavissa artikloissa 4. In this and the following a:rtides, the
19608: "!tullilla" tarkoitetaan myös vaikutukseltaan term "customs duties" also means charges
19609: vastaavia veroja. having an effect equivalent to customs duties.
19610:
19611: 24 a11tikla Article 24
19612: 1. Tavaratod1stuksissa mamltaan tarvit- Movement certificates may, where appro-
19613: taessa, että niiden tarkoittamat ,tavarat ovat saa- priate, he required to indicate that the products
19614: neet alkuperätuotteen luonrteen ja että niiden to which they relate have acquired the status
19615: koko jatkovalmistus on tapahtunut yksinomaan of originating products and have undergone any
19616: Suomessa tai Tanskassa, Norjassa, Yhdis.tynees.sä additionaJ. processmg solely in Finland or in
19617: kuningaskunnassa .tai tämän pöytäkirjan 2 ar- Denma~:~k, Norway, the United Kingdom or ·the
19618: :tiklassa mainituissa viidessä muussa maassa, sii- other five countries specified in Article 2 of this
19619: hen päivään saakka, josta lähtien mainittuihin Protocol until the date from which the customs
19620: !tuotteisiin sovellettava .tuLli on poistettu toi- duties applicable to the said products are abol-
19621: !Saalta Yhteisön aLkuperäisessä kokoonpanossaan ished between the Community as originally
19622: ja Irlannin ja toisaalta Suomen välillä. constituted and Ireland on the one hand, and
19623: Finland on the other hand.
19624: 2. Muissa .tapauksissa niissä ilmoitetaan tar- 2. In other cases, they may, where appro·
19625: 'Vittaessa myös jokaisella seuraavis.ta alueista priate, he required to indicate the added value
19626: saatu arvonlisäys: acquired in each of the following territories:
19627: - Yhteisö alkuperäisessä kokoonpanossaan, i) the Community as originally constituted.,
19628: - Irlanti, ii) Ireland,
19629: - Tanska, Norja, Yhdistynyt kuningaskunta, ili) Denmark, Norway, the United Kingdom,
19630: -Suomi, iv) Finland,
19631: - jokainen ·tämän pöytäkirjan 2 artiklassa mai- v) each of the five countries specified in
19632: nituista viidestä maasta. Artiele 2 of this Protocol.
19633:
19634: 25 artikla Article 25
19635: 1. Tuonnissa Suomeen tai Tanskaan, NOJ:- 1. On importation into Finland or into Den-
19636: jaan tai Yhdistyneeseen kuningaskuntaan voi- mark, Norway or the United Kingdom, the
19637: daan Suomessa tai näissä kolmessa maassa voi- tariff provisions in force in Finland or in those
19638: massa olevat ja sopimuksen 3 artiklan 1 kohdan three countries and covered by Article 3 1 ) of
19639: mukaiset tullietuudet myöntää ainoas.taan sellai- the Agreement may benefit only those pro-
19640: sille tuotteille, joista annetusta tavaratodistuk- ducts for which a movement certificate has
19641: sesta käy ilmi, että ne ovat saaneet alkuperä- been issued indicating that they have acquired
19642: tuotteen luonteen ja että niiden koko jatkoval- the status of originating products and un-
19643: mistus on tapahtunut yksinomaan Suomessa tai dergone any additional processing solely in Fin-
19644: kolmessa edellä mainitussa maassa tahi tämän land or in the three countries referred to above
19645: pöytäkirjan 2 artiklassa main1tuissa viidessä or in the other five countries specified in
19646: muussa maassa. A.rticle 2 of this Protocol.
19647: 2. Muissa kuin 1 kohdassa mainituissa ta- 2. In any cases other than those referred
19648: pauksissa voi toisaalta Suomi ja toisaalta Yh- to in paragraph 1, Finland or the Community
19649: N:o 171 99
19650:
19651: teisö ryhtyä siittymäailkana toimenpiteisiin, jotta may adopt transitional provisions for the pur-
19652: sopimuksen 3 artiklan 2 kohdassa määrättyjä pose of not levying the duties provided for
19653: tulleja ei kannettaisi niitä Suomen :tai Yhteisön in Article 3 2) of the Agreement on the value
19654: alkuperätuotteita vastaavasta arvosta, joi.ta on corresponding to the value of the products
19655: käytetty muiden tämän pöytäkirjan ehdot täyt- originating in Finland or in the Community
19656: tävien ja myöhemmin Suomeen tai Yhteisöön which have been worked or processed to obtain
19657: tuotavien tuotteiden valmistuikseen. other products fulfilling the conditions laid
19658: down in this Protocol and which are subse-
19659: quently imported into Finland or into the Com-
19660: munity.
19661:
19662: 26 artilcla Artide 26
19663: Sopimuspuolet cyhtyvät niihin toimenpltel- The Contracting Parties shall take any meas-
19664: siin, jotka ovat tarpeen sovittaessa Itävallan, ures necessary for the conclusion of arrange-
19665: Islannin, P011tugalin, Ruotsin ja Svdtsin kanssa ments with Austria, Iceland, Portugal, Sweden
19666: järjestelyistä tämän pöy.täkirjan oove1tamisen and Switzerland enabling this Protocol to he
19667: varmistamiseksi. applied.
19668:
19669: 27 artikla Article 27
19670: 1. Sovellettaessa tämän pö)T'täkirjan 2 artik- 1. For the purpose of implementing Ar-
19671: lan 1. A- kohtaa, jokaista tuotetta, joka on mai- ticle 2 1 ) A) of this Protocol, any product
19672: nitussa artiklass.a tarkoitetuista viidestä maasta originating in one of the five countries referred
19673: jonkin alkuperätuote, kohdellaan ei-alkuperä- to in that Article shaLl he treated as a non-
19674: tuotteena sinä aikana tai niinä aikoina, jolloin originating product during the period or pe-
19675: Suomi soveltaa tähän tuotteeseen ja ky.seiseen riods in which Finland appiies the rate of duty
19676: maahan nähden kolmansien maiden tullia tai applicable to third countries or any correspond-
19677: vastaavanlaista suojatoimenpidettä Suomen ja ing safeguard measure to that product in re-
19678: edellä mainitussa artiklassa tarkoitetun viiden spect of the said country under the provisions
19679: maan välistä kaupankäyntiä koskevien määräys- governing trade between Finland and the five
19680: ten nojalla. countries referred to in the aforementioned
19681: Article 2.
19682: 2. Sovellettaessa tämän pöytäkirjan 2 artik- 2. For the purpose of implementing Artide
19683: Jan 1. B-kohtaa, jokaista tuotetta, joka on mai- 2 1 ) B) of this Protocol, any product origi-
19684: nitussa artiklassa tarkoitetuista viidestä maasta nating in one of the five countries referred to
19685: jonkin alkuperätuote, kohdellaan ei-alkuperä- in this Article shall be treated as a non-origi-
19686: tuotteena sinä aikana tai niinä aikoina, jolloin nating product during the period or periods
19687: Yhteisö soveltaa tähän tuotteeseen ja kyseiseen in which the Community appiies the rate of
19688: maahan nähden kolmansien maiden tullia tämän duty applicable to third countries to that pro-
19689: maan kanssa ,tekemänsä sopimuksen nojalla. duct in respect of the said country under the
19690: Agreement concluded by the Community with
19691: that country.
19692:
19693: 28 artikla Article 28
19694: Sekakomitea voi päättää tämän pöytäkirjan The Joint Committee may decide to amend
19695: I osan 5 artiklan 3 kohdan, II osan, III osan the provisions of Title I, Article 5 3), of Title
19696: 23, 24 ja 25 artiklan sekä I, II, III, V ja VI II, of Title III, Artides 23, 24 and 25 and
19697: liitteen määräysten muuttamises.ta. SiJ.lä on eri- of Annexes I, II, III, V and VI to this Proto-
19698: ,tyisesti valta määrätä tarpeellisista ·toimenpi- col. It shall, in particular, he authorized to
19699: teistä niiden saattamiseksi tie~tyjen tavaroiden take any measures necessary to adapt them
19700: ,tai tiettyjen kuljetustapojen erityisvaatimuksia to the particular requirements of specific goods
19701: vastaaviksi. or certain forms of transport.
19702: 100 N:o 171
19703:
19704:
19705:
19706:
19707: 1 LIITE ANNEX 1
19708: SELVENTÄVÄT HUOMAUTUKSET EXPLANATORY NOTES
19709: 1 huomautus - 1 artiklaan Note 1 - Article 1
19710: Sanonta ''Yhteisö" rtai "Suomi" käsittää The terms "the Community" or "Finland"
19711: myös Yhteisön jäsenvaltioiden tai Suomen alue- shall also cover the territorial waters of the
19712: vedet. Member States of the Community or of Fin-
19713: land respectively.
19714: Aavalla merellä talmtvten alusten, .mukaan- Vessels operating on the high seas, including
19715: 1ukien "tehdasalukset", joissa niiden kalastamat factory ships, on which the fish caught is
19716: tuotteet ·valmistetaan tai käsitellään, katsotaan worked or processed shall be considered as
19717: olevan sen valtion aluetta, johon ne !kuuluvat, part of the territory of the State to which they
19718: edellyttäen että ne 1täyttävät 5. selventävässä belong provided llhat they satisfy the conditions
19719: huomautuksessa esitety.t ehdot. set out in Explanatory Note 5.
19720:
19721: 2 huomautus - 1, 2 ja 3 artiklaan Note 2 - Articles 1, 2 and 3
19722: Ratkaistaessa onko tavara Yhteisön ·tai Suo- In order to determine whether goods origi-
19723: men tai jonkin 2 artiklassa mainitun maan alku- na.te in the Community or 1n Finland or in
19724: perää, ei tuvkita, ovatko tavaran valmistuksessa one of the oountries specified in Article 2, it
19725: käytetyt energiatuotteet, laitteistot, koneet ja shall not he necessary to establish whether the
19726: rtyökalut kolmansien maiden alkuperää vai eivät. power and fuel, plant and equipment, and
19727: machines and tools used to obtain such goods
19728: originate in :third countties or not.
19729:
19730: J huomautus - 2 ja 5 artiklaan Note J - Articles 2 and 5
19731: Sovellettaessa 2 a11tiklan 1. A b- ja 1. B b- For the purpose of implementing the provi-
19732: kohdan määräyksiä on saavutetun arvanlisäyk- sions of Ar.ticle 2 paragraph 1 A. b) and B.
19733: sen osalta noudatettava prosentt1sääntöä A- ja b), tJhe percentage rule must he observed by
19734: B.Juettelon erityismääräysten mukaisesti. Kun referring, for the added value acquired, to the
19735: valmis tuote on mainittu A.Juettelossa, prosent- provisions contained in Lists A and B. Where
19736: tisääntö on siten mahdollisesti käytetyn ei-alku- the product obtained appears in List A, the
19737: perätuotteen osalta nimikkeenmuutoksen ohella percentage rule therefore constitutes a criterion
19738: vaadittava lisäperuste. Samoin sovelletaan jokai- additional to .that of change otf tariff heading
19739: sessa maassa saavutetun arvonlisäyksen osalta for any non-originating product used. Likewise
19740: määräyksiä, joiden mukaan A- ja B-luettelossa the provisions ruling out the possibility of
19741: saman tuotteen osalta .määrättyjä prosenttimää- cunnulating the percentages shown in Lists A
19742: riä ei voida laskea yhteen. and B for any one product obtained are appli-
19743: cable in each country for the added value
19744: acquired.
19745:
19746: 4 huomautus- 1, 2 ja 3 artiklaan Note 4- Artides 1, 2 and 3
19747: Pakkausten ja niiden sisältämien ,tavaroiden Packing shall be considered as forming a
19748: katsotaan muodostavan yhden kokonaisuuden. whole with the goods contained therein. This
19749: Tätä määräystä ei kuitenkaan sovelleta pak- provision, however, shall not apply to packing
19750: kauksiin, jotka eivät ole pakatuile tuotteelle ta- which is not of the normaJ. type for .the article
19751: vanomaisia ja joilla pakkaustehtävästään riippu- packed and which has inttinsic utilization
19752: matta on oma pysyvä itsenäinen käyttöarvonsa. value and is of a duraible nature, apar.t from its
19753: function as packing.
19754: N:o 171 101
19755:
19756: 5 huomautus- 4 artiklan f-kohtaan Note 5 - Antiele 4 f)
19757: Sanonta "niiden alukset" tarkoittaa vain The term "their vessels" shall apply only
19758: aluksia: to vesrels:
19759: - 1o1ika on rekisteröity Yhteisön jäsenval- a) which are registered or recorded in a
19760: tiossa tai Suomessa; Member State of the Community or i,n Fin-
19761: land;
19762: - jotka purjehtivat Yhteisön jäsenvaltion b) which sait under the flag of a Member
19763: tai Suomen lipun alla; State of clle Community or o[ Finland;
19764: - jotka ainakin puoleksi ovlllt Yhteisön jä- c) which are at least 50 % owned by
19765: senvaltioiden tai Suomen kansalaisten tai sel- nationals of Member States of the Com-
19766: laisen yhtiön omistuksessa, jonka pääkonttori munity or of Finland or by a company
19767: sijaitsee jossakin näistä valtioista ja jonka toi- with its head office in one of those States,
19768: mitusjohtaja tai -johtajat, johtokunnan tai hal- of which the manager or managers, chair-
19769: lintoneuvoston puheenjohtaja ja näiden elinten man of the board of directors or of the
19770: jäsenten enemmistö ovat Yhteisön jäsenvaltioi- supervisory board, and the majority of the
19771: den .tai Suomen kansa:laisia ja lisäksi jonka pää- members of such boards are nationals of
19772: omaSita - kysymyksen ollessa henkilö- tai ra- the Member States of the Comrmunity or of
19773: j()i.tetuin ·vastuin toimivasta yhtiöstä - ainakin Finland, and of which, in addition, in the case
19774: puolet kuuluu näille valtioille, näiden valtioi- of partnerSihlps or limited companies, at 1east
19775: den julkisille yhteisöille tai kansalaisil:le; haLf the capital belongs to tihose States or to
19776: public bodies or nationals of .the said States;
19777: - joiden päälly.stö on kokonaisuudessaan d) of which the captain and officers
19778: Yhteisön ·jäsenvaltioiden tai Suomen kansalai- are al1 nationals of the Member States of the
19779: sia; Community or of Finland;
19780: - donka miehistöstä vähintään 75% on Yh- e) of which at Jeast 75 % of the crew are
19781: teisön jäsenvaltioiden tai Suomen kansalaisia. nationaJ.s of the Member States of the Com-
19782: muntty or of Finland.
19783: 6 huomautus - 6 artiklaan Note 6- Artio1e 6
19784: "Vapaasti tehtaalla -hinnalla" .tarkoitetaan "Ex-wonks price" shall mean the price paid
19785: sillle valmistajalle, jonka yrityksessä viimeinen to the manufucturer in whose undertaking the
19786: valmistus tai käsittely on suoritettu, makset- last working or processing is carried out, pro-
19787: tavaa hintaa, kaikkien valmistuksessa käy,tet- vided the price includes t:he va1ue of a11 .the
19788: ,tyjen •tuotteiden arvo mukaan luettuna. produc.ts used in manufacture.
19789: "Tullausarvolla" tarkoitetaan Brysselissä 15 "Customs value" shall be ooderstood as
19790: päivänä j.oulukuuta 1950 allekirjoitetun tava- meaning the oustoms value laid down in the
19791: .toiden tuUausarvoa koskevan yleisoopimuksen Convention concerning the Valuatien of Goods
19792: mukaista .tuUausarvoa. for Custom.s Purposes signed in Brussels on
19793: 15 December 1950.
19794: 7 huomautus - 8 ar.tiklaan Note 7 - Artide 8
19795: Tulliviranomai.set, jotka tekevät merkintöjä The customs autlhorities which endorse
19796: tavaratodistuksiin 8 ar.tilklan .3 kohdan määräys- movement certilficates in accordance with the
19797: ten nojalla, voivat suorittaa tavaroiden .tarkis- conditions laid down in Antiele 8 .3) bave .the
19798: .tuksen kyseisessä valtiossa voimassa olevien right to undertake verification of the goods in
19799: säädösten mukaisesti. accordande w1th the laws and regulations in
19800: force in .the State concerned.
19801: 8 huomautus- 10 artihlaan Note 8 - Article 10
19802: Kun tavaratodistus koskee alunperin Yhtei- Where a movement certificate relates to
19803: sön jäsenvaltiosta •tai Suomesta tuotuja tuottei- goods originally imported from a Member
19804: ta, jotka jälleenviedään samassa tilassa, jälleen- State of the Community or from Finland, and
19805: vientivaltion anta:missa uusissa todistuksissa re-e:leported in the same state, the new
19806: 102 N:o 171
19807:
19808: tulee 24 artiklan määräyksistä riippumatta eh- certHicates issued by the re-expor.ting State
19809: dottomasti mainita valtio, jossa ensimmäinen must, without prejudice to the provisions of
19810: todis.tus on annettu. Kun on ky.symys tava- Article 24, show in which State the original
19811: roista, joita ei ole pantu tu'liivarastoon, todis- movement certificate was issued. Where ,the
19812: tuksista tulee myös käydä ilmi, että 8 ar.ti:kJ.an goods have not been placed in a bonded ware-
19813: 3 kohdassa määräty.t mecldnnät on tehty asian- house, the certificates must also show .that the
19814: mukaisesti. endorsements provided for in Article 8 3) have
19815: duly been made.
19816:
19817: 9 huomautus - 16 ja 22 artiklaan Note 9 - Articles 16 and 22
19818: Kun tavaratodistus on annettu 8 artiklan 2 Where a movement certificate has been is-
19819: tai 4 kohdan määräysten mukaisesti ja se kos- sued under the cond.itions laid down in Article
19820: kee samassa tilassa jälleenvietyjä tavaroita, 8 2) or 4) and relates to goods re-e:JqJorted
19821: määrämaan tulliviranomaisten tulee voida hal- in 1the same state, the customs authorities of
19822: linnollisen yhteistyön puitteissa saada jäljen- the country of destinatien must be able to
19823: nös aikaisemmin annetusta tavaroita koskevasta obtain, by means of administrative oooperation,
19824: todistuksesta ( tai ,todistuksista). true copies of the movement cer.ticifate or
19825: certilficates issued previously .relating 'to those
19826: goods.
19827: 10 huomautus - 23 ja 25 artiiklaan Note 10 - Articles 23 and 25
19828: "Voimassa olevilla tullimääräyksillä' '.tarkoi- "Tariff pl10'Visions !in foroe" shalil. mean the
19829: tetaan Tanskassa, Norjassa tai Yhdistyneessä duty applied on 1 January 1973 in Denmark,
19830: kuningaskunnassa tai Suomessa 25 artiklan 1 Norway, the United Kingdom or Finiland to the
19831: kohdassa ,tankoitettuihin tuotteisiin 1 päivänä products referred 'to in Ar.ticle 25 1 ) or the
19832: tammikuuta 1973 sovellettavaa tullia tai .tul- duty which, in accordance with the provisions
19833: lia, jota sopimuksen määräysten mukaisesti of the Agreement, will be subsequently applied
19834: myöhemmin sovelletaan mainittuihin tuottei- to the .said produots wlhenever this duty is lower
19835: ~iin, kun tämä .tulli on lrlhaisempi kuin mui- than that applied .to other products originating
19836: hin Yhteisön .tai Suomen alkuperätuotteisiin so- in .the Community or in Finland.
19837: vellettava :tulli.
19838:
19839: 11 huomautus - 23 artiklaan Note 11 - Article 23
19840: "T.ullinpalautuiksella ,tai tullihelpotuJksella "Drawback or remission of any kind granted
19841: missä muodossa 'tahansa" tarkoitetaan kaikkia from customs duties" shall mean any arrange-
19842: va1mi.stukseen käy.tettyihin tuotteisiin sovellet- ment for rdund or remission, partial or com-
19843: .tavien '.tullien täydellistä tai osittaista takaisin plete, of customs duties applicable to products
19844: maksamista tai perimättä jättämistä koskevia used in manufacture, provided that the said
19845: määräyksiä, edellyttäen että ne nimenomaisesti provision concedes, expressly or in effect, this
19846: tai ,tosiasiallisesti sallivat tällaisen takaisinmak- repayment or non-charging or the non-imposi-
19847: sun tai perimättäjätön siinä tapauksessa, että tion when goods obtained from the said pro-
19848: mainituista tuotteista 'VaJmistetut tavarat vie- ducts are exported but not when they are
19849: dään maasta, mutta ei siinä tapauksessa, että ne retained for home use.
19850: on ,tankoitettu !kotimaiseen kulutuikseen.
19851:
19852: 12 huomautus - 24 ja 25 artiklaan Note 12 - Articles 24 and 25
19853: 24 artiklan 1 kohta ja 25 ar.tiklan 1 kohta Article 24 1 ) and Article 25 1 ) shall mean,
19854: merkitsevät etenkin: in particular, that application has not been
19855: made:
19856: - että 1 antildan 2 b.,kohdan viimeisen virk- i) either of the provisions of the last sen-
19857: keen määräyksiä ei ole sO'Vellettu alkuperäisessä tenoe of Article 1 2 b) for products of the
19858: kokoonpanossaan olevan Yhteisön sekä l!'lannin Community as or1gina1ly cons.tituted and of
19859: N:o 171 103
19860:
19861: tuotteisiin, joita on Suomessa käytetty valmis- Ireland that have been worked o.r p.rocessed in
19862: tukseen; Finland;
19863: - että tätä virkettä vastaavia 2 antiklassa ii) or of ooy provisions corresponding to
19864: tarkoitetuissa sopimuksissa olevia määräyksiä this sentence contained in tthe agreements .re-
19865: ei mahdollisesti ole sovellettu alkuperäisessä ferred .to in Ar.ticle 2 for products of the
19866: kokoonpanossaan olevan Yhteisön sekä Irlan- Community as o.ri:ginally constituted and of
19867: nin tuotteisiin, joita on jokaisessa näistä vii- Irela:nd .that are worked or processed in any of
19868: destä maaSJta käytetty valmistukseen. the f1ve countries.
19869: 1J huomautus 25 artiklaan Note 13 - Antiele 25
19870: Kun alkuperätuotteita, jotka eivät täy.tä 25 Where originating products not fuHilling the
19871: artiklan 1 kohdassa olevia ehtoja, tuodaan conditions laid down 1n Article 25 1 ) are
19872: Tanskaan, Norjaan tai Yhdistyneeseen kunin- imported into Denmark, No.rway or the United
19873: gaskuntaan, sopimuksen 3 artiklan 2 kohdassa Kingdom, r.he duty which se.rves as a basis for
19874: määrättyjen rtu:llinalennusten perustana oleva the tariff reductions provkled for in A.rticle 3
19875: tulli on .tuontimaan kolmansiin maihin 1 päi- 2) of •the Agreement is that aotually applied on
19876: vänä tammikuuta 1972 .tosiasiallisesti sovel- 1 January 1972 by the importing country in
19877: tama ·tulli. .respect of .thkd countries.
19878: 104 N:o 171
19879:
19880:
19881:
19882:
19883: II LIITE
19884: A-LUETTELO
19885: Luettelo valmistus- ja käsittelymenetelmistä, käsitellyistä tavarois.ta "alkuperätuotteita"
19886: joiden seurauksena tuillitariffinimike muut- tahi tekevät niistä "alkuperätuotteita" vain tie-
19887: tuu, mutta jotka eivät ttee valmistetuista .tai tyinehdoin
19888:
19889: Valmis tuot~
19890:
19891: Valmistus tai käsitteh•, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee
19892: ta varoista »alkuperätuottcita» ra varoista »alkuperätuotteita~,
19893: Tulli-
19894: tariffinimike
19895: 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään
19896:
19897:
19898:
19899: 17.04: stä 1 Sokerivalmisteet, kaakao ta sisältä-! Valmistus muista 17. ryhmään j
19900: mättömät; ei kuitenkaan lakritsi- kuuluvista tuotteista, joiden~·
19901: uutteet, jotka sisältävät yli 10 pai- arvo on yli 30 % valmiin tuot-
19902: noprosenttia sakkaroosia ja joihht teen arvosta 1
19903: 1 ei ole lisätty muita aineita 1
19904:
19905:
19906: 18.06:sta Suklaa ja muut kaakaota sisältävät Valmistus 17. ryhmään kuulu.l
19907: ravintovalmisteet; ei .kuitenkaan vista tuotteista, joiden arvo on
19908: muut kuin pelkästään sakkaroosia yli 30 % valmiin tuotteen ar-
19909: lisäämällä makeutetut kaakao- vosta
19910: jauheet, jäätelö, suklaa ja suklaa-
19911: tavarat, myös täytettä sisältävät,
19912: sekä kaakaota sisältävät sokerival-
19913: misteet ja niiden sokerinkorvik-
19914: keista valmistetut kaakaota sisältä-
19915: vät vastikkeet, nettosisällöltään yli
19916: 500 gramman välittömissä pak-
19917: kauksissa
19918:
19919:
19920: 19.01 Mallasuu te Valmistus nim1kkeeseen 11.07
19921: kuuluvista tuotteista
19922: 19.02 Jauhovalmisteet (hienosta tai kar- Valmistus viljasta ja viljatuot-
19923: keasta jauhosta), tärkkelys- ja mal- teista, lihaSIJa ja maidosta tai
19924: lasuutevalmisteet, jollaisia käyte- käyttäen 17. ryhmään kuuluvia
19925: tään pikkulasten ravinnoksi, dieet- tuotteita, joiden arvo on yli
19926: titarkoituksiin tai ruoanlaittoon, 30 % Vllrlmiin tuotteen arvosta
19927: myös jos niissä on kaakaota alle
19928: 50 % painosta
19929: 19.03 Makaroni, spaghetti ja niiden kal- Valmistus kovasta vehnästä
19930: taiset valmisteet
19931: 19.04 Tapioka, saago; peruna- tai muusta Valmistus perunatärkkelyksestä
19932: tärkkelyksestä valmistetut tapio-
19933: kan tai saagon korvikkeet
19934: 19.05 Viljasta tai viljatuotteista paisutta- Valmistus erilaisista•) 'tuotteista
19935: malla tai paahtamalla valmistetut tai käyttäen 17. ryhmään kuu-
19936: ravintovalmisteet ( esim. "puffed luvia tuotlteita, joiden arvo on
19937: rice", maissihiutaleet ja niiden kal- yli 30% valmiin tuotteen ar-
19938: taiset tuotteet) vosta
19939:
19940:
19941: 1
19942: ) Tätä sääntöä ei sovelleta, kun on kysymys Zea indurata -tyyppisestä maissista
19943: N:o 171 105
19944:
19945:
19946:
19947:
19948: ANNEX II
19949: LIST A
19950:
19951: Ust of working or processing operations products on the products undergoing such
19952: which result in a change of tariff heading operations, or conferring this status only sub-
19953: without conferring the status of ''originating" ject to certain oonditions
19954:
19955: Products obtained
19956: Working or processing tbat does not Working or proccsslng that confers
19957: Customs 1 confcr the status of otiginating thc status of originating products when
19958: Tarilfhcading Description products the following conditions are met
19959: No
19960:
19961:
19962: ex 17.04 S'-!g~ confectionery, not con- Manufaeture from other pro-
19963: tatmng cocoa, excluding liquorice ducts of Chapter 17 the value
19964: extract containing more than 10 % of whieh exceeds 30 % of the
19965: by weight of sucrose but not con- value of the finished product
19966: taining other added substances
19967: ex 18.06 Chocolate and other food pre- Manufaeture from produets of
19968: parations containing cocoa, ex- Chapter 17 the value of which
19969: aluding products other than cocoa exceeds 30 % of the value of
19970: powder, not otherwise sweetened the finished product
19971: than by .the addition of sucrose,
19972: ice-cream (not including ice-cream
19973: powder) and other ices, chocolate
19974: and chocolate goods, whether or
19975: not filled and sugar confectionery
19976: and substitutes therefor made ftom
19977: sugar substitution products, con-
19978: taining cocoa, in immediate
19979: packings of a net eapacity of more
19980: than 500 g.
19981: 19.01 Malt extract Manufaeture from products of
19982: heading No 11.07
19983: 19.02 Preparations of flour meal, starch Manufaeture from cereals and
19984: or malt extract, of a kind used derivatives thereof, meait and
19985: as infant food or for dietetie or milk, or in which the value of
19986: culinary purposes, containing less produets of Chapter 17 used
19987: than 50 % by weight of cocoa exeeeds 30 % of the value of
19988: the finished product
19989:
19990: 19.03 Maearoni, spagbetti and similar Manufaeture from durum wheat
19991: produets
19992: 19.04 Tapioca and sago; tapioca and Manufaeture from potato starch
19993: sago suhstitutes obtained ftom
19994: potato or other starches
19995: 19.05 Prepared foods ohtained by the Manufaeture from any produet
19996: swelling or roasting of eereals or other than of chapter 17 1 ) or
19997: cereal products (puffed rice, com in which the va:lue of produets
19998: flakes and simi1ar produets) of Chapter 17 used exeeeds
19999: 30 % of the value of the
20000: finished produet
20001:
20002: 1
20003: ( ) This ru1e does not apply where the use of maize of the "zea indurata" type is coneerned
20004: 14 14454/72
20005: 106 N:o 171
20006:
20007: Valmis tuote
20008: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee
20009: tavaroista »alkuperätuottcita» tavaroista »alkuperätuotteita»,
20010: Tulli- 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään
20011: tariffinimike
20012:
20013:
20014:
20015: 19.06 Ehtoollisleipä, tyhjät kapselit, joi- Valmistus 11. ryhmään kuulu-
20016: laiset soveltuvat farmaseuttiseen vista ·tuotteista
20017: käyttöön, sinettiöylätit, riisipaperi
20018: ja niiden kaltaiset .tuotteet
20019: 19.07 Ruokaleipä, laivakorput ja muut Valmistus 11. ryhmään kuulu-
20020: tavalliset leipomatuotteet ilman vista tuotteista
20021: sokeri-, hunaja-, muna-, rasva-,
20022: juusto- tai hedelmälisäyksiä
20023: 19.08 Kaakut, biskviit ja muut hienom- Valmistus 11. ryhmään kuulu-
20024: mat leipomatuotteet, myös jos vista tuotteista
20025: n_i,issä on kaakaota, sen määrästä
20026: rnppumatta
20027: 1
20028: 21.05:stä Keitot ja liemet, nestemäiset, jäh- Valmistus nimikkeeseen 20.02
20029: meät tai jauheena kuuluvista tuotteista
20030: 22.02:sta Limonaati, maustettu kivennäis- tai Valmistus hedelmämehuista 1 )
20031: hiilihappoinen vesi sekä muut al- tai käyttäen 17. ryhmään kuulu-
20032: koholiuomat juomat, ei kuiten- via tuotteita, joiden arvo on yli
20033: kaan nimikkeeseen 20.07 kuulu- 30 % valmiin tuotteen arvosta
20034: vat hedelmä- tai kasvismehut;
20035: maitoa ja maitorasvaa sisältämättö-
20036: mät, sokeria (sakkaroosia tai in-
20037: verttisokeria) sisältävät ja muut
20038: 22.06 Vermutti ja muut tuoreista rypä- Valmistus nimikkeeseen 08.04,
20039: leistä makuaineita käyttäen tehdyt 20.07, 22.04 tai 22.05 kuulu-
20040: viinit vista tuotteista
20041:
20042: 22.09:stä Alkoholipitoiset juomat (ei kuiten- Valmistus nimikkeeseen 08.04,
20043: kaan rommi, arrakki, taffia, gini, 20.07, 22.04 tai 22:05 kuulu-
20044: viski, enintään 45.2 tilavuuspro- vista tuotteista
20045: senttia etyylialkoholia sisältävä
20046: vodka eikä luumu-, päärynä- tai
20047: kirsikkaviina), munia tai munan-
20048: keltuaista ja/tai sokeria (sakkaroo-
20049: sia tai inverttisokeria) sisältävät
20050:
20051: 28.13:sta Bromivetyhappo Valmistus nimikkeeseen 28.01
20052: kuuluvista .tuotteista 2 )
20053: 28.19:stä Sinkkioksidi Valmistus nimik:keeseen 79.01
20054: kuuluvista tuotteista
20055: 28.27 Lyijyoksidit; punainen ja oranssi Valmistus nimikkeeseen 78.01
20056: lyijymönjä kuuluvista tuotteista
20057: 28.28:sta Litiurnhydroksidi .Valmistus nimikkeeseen 28.42
20058: kuuluvista tuotteista 2 )
20059: 28.29:stä Litiumfluoridi Valmistus nimikkeeseen 28.28
20060: tai 28.42 kuuluvista tuotteis-
20061: ta 2 )
20062: 28.30:sta Litiumkloridi Valmistus nimikkeeseen 28.28
20063: tai 28.42 kuuluvista •tuotteis-
20064: ta 2)
20065:
20066: 1 2
20067: ) Tätä sääntöä ei sovelleta, kun on kysymys ananas-, ) Näitä erityismääräyksiä ei sovelleta, kun tuotteet
20068: limetti- ja grapehedelmien mehusta. on valmistettu tavaroista, joista on tullut alkuperä-
20069: tuotteita B-luettelon ehtojen mukaisesti.
20070: N:o 171 107
20071:
20072: Products obtaincd
20073: Working or processing that does not Working or proccssing that confen
20074: Customs 1 confet thc status of originating the status of originating products whe.o.
20075: Tariffheading Dcsctiption products tbc following conditions arc mct
20076: No 1
20077:
20078:
20079: 19.06 Communion wafers, empty eaehets Manufaeture from produets of
20080: of a kind suitable for pharma- Chapter 11
20081: ceutical use, sealing wafers, rice
20082: paper, and similar produets
20083: 19.07 Bread, ships' biscuits and other Manufaeture from products of
20084: ordinary bakers' wares, not con- Chapter 11
20085: taining added sugar, honey, eggs,
20086: fats, cheese or fruit
20087: 19.08 Pastry, biscuits, cakes and other Manufaeture from products of
20088: fine bakers' wares, whether or not Chapter 11
20089: containing cocoa in any proportion
20090:
20091: ex 21.05 Soups and broths, in liquid, solid Manufaeture from products of
20092: or powder form heading No 20.02
20093: ex 22.02 Lemonade, flavoured spa waters Manufaeture from fruit juices 1 )
20094: and flavoured aerated waters, and or in whieh the Vililue of pro-
20095: other non-alcoholie beverages, not ducts of Chapter 17 used ex-
20096: including fruit and vegetable eeeds 30 % of the ~ue of the
20097: juices falling within heading No finished product
20098: 20.07, not eontaining milk or milk-
20099: fats, containing sugar (sucrose or
20100: invert sugar); other
20101: 22.06 Vermouths, and other wines of Manufaeture from produets
20102: fresh grapes flavoured with aro- of heading No 08.04, 20.07,
20103: matie extracts 22.04 or 22.05
20104: ex 22.09 Spirits exluding rum, arraclc, tafia, Manufaeture from produets
20105: gin, whisky, vodka with an ethol of heading No 08.04, 20.07,
20106: alcohol content of 45.2" or less 22.04 or 22.05
20107: and plum, pear or cherry brandy,
20108: containing eggs or egg yolk and/
20109: or sugar ( sucrose or invert sugar)
20110:
20111:
20112: ex 28.13 Hydrobrorie acid Manufaeture from produc'ts
20113: of heading No 28.01 2 )
20114: ex 28.19 Zine oxide Manufaeture from produets of
20115: heading No 79.01
20116: 28.27 Lead oxides; red lead and orange Manufaeture from produets of
20117: Iead heading No 78.01
20118: ex 28.28 Lithium hydroxide Manufaeture from produots of
20119: heading No 28.42 2 )
20120: ex 28.29 Lithium fluoride Manufaeture from produets of
20121: heading No 28.28 or 28.42 2 )
20122: ex 28.30 Lithium chloride Manufaeture from produets of
20123: heading No 28.28 or 28.42 2 )
20124:
20125:
20126: (1) This rule does not apply where fruit juices of (2) These provisions do not app1y where the pro-
20127: pineapple, lime and grapefruit are concerned. duets are obtained from produets which have acquired
20128: the status of originating products in accordance with
20129: the conditions laid down in List B.
20130: 108 N:o 171
20131:
20132: Valmis tuote
20133: Valmistus tai kiislttely, Joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee
20134: tavaroista »alkuperätuotteita» tavaroista •alkuperätuotteita»,
20135: Tulli-
20136: tadfBnimike
20137: 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään
20138:
20139:
20140:
20141: 28.33:sta Bromidit Valmistus nimikkeeseen 28.01
20142: tai 28.13 kuuluvista tuotteis-
20143: ta 1 )
20144: 28.38:sta Aluminiumsulfaatti Valmistus käyttäen aineksia, joi-
20145: den arvo ei ylitä 50 % valmiin
20146: tuotteen arvosta
20147: 28.42:sta Litiumkarbonaatti Valmistus nimikkeeseen 28.28
20148: kuuluvista tuotteista 1 )
20149: 29.02:sta Orgaaniset bromidit Valmistus nimikkeeseen 28.01
20150: tai 28.13 kuuluvista tuotteis-
20151: ta 1 )
20152: 29.02: sta Diklooridifenyylitrikloorietaani Etanolin kemiallinen muuntami-
20153: nen kloraaliksi ja kloraalin konden-
20154: soiminen monoklooribenseenin
20155: kanssa 1 )
20156: 29.35:stä Pyridiini; alfapikoliini; betapiko- Valmistus käyttäen aineksia, joiden
20157: liini; gammapikoliini arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot-
20158: teen arvosta
20159:
20160: 29.35:stä Vinyylipyridiini Valmistus käyttäen aineksia, joiden
20161: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
20162: arvosta
20163:
20164: 29.38:sta Nikotiinihappo Valmistus käyttäen aineksia, joiden
20165: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
20166: arvosta
20167:
20168: 30.03 Lääkkeet (myös eläinlääketieteelli~ Valmistus käyttäen aineksia, joiden
20169: set) arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
20170: arvosta
20171:
20172: 31.05 Muut lannoitteet; tämän ryhmän Valmistus käyttäen aineksia, joiden
20173: lannoitteet tabletteina, pastilleina arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
20174: tai niiden kaltaiseen muotoon val- arvosta
20175: mistettuina tai enintään 10 kg
20176: brutto painavissa pakkauksissa
20177: 32.06 · Värilakat Valmistus nimikkeeseen 32.04
20178: tai 32.05 kuuluvista aineista 1 )
20179: 32.07 Muut väriaineet; epäorgaaniset Ryhmään 28. kuuluvien oksi·
20180: · tuotteet, jollaisia käytetään lumi- dien tai suolojen sekoittaminen
20181: noforeina täyteaineisiin kuten bariumsul-
20182: faattiin, liitliun, bariumkarbo-
20183: naattiin ja satiinivalkoiseen 1 )
20184: 33.02 Terpeenipitoiset sivutuotteet, ter- Valmistus nimikkeeseen 33.01
20185: peenejä haihtuvista öljyistä poistet- kuuluvista tuotteista 1 )
20186: taessa saadut
20187: 33.05 Haihtuvien öljyjen vesitisleet ja Valmistus nimikkeeseen 33.01
20188: -liuokset, myös Iääkinnölliseen kuuluvista tuotteista 1 )
20189: käyttöön soveltuvat
20190:
20191:
20192: 1
20193: ) Näitä er1tyismääräyksiä ei sovelleta, kun tuotteet on valmistettu tavaroista, joista on tullut alikuperiituot-
20194: teita B-luettelon ehtojen mukaisesti.
20195: N:o 171 109
20196:
20197: Products obtaincd
20198: Wo:rking or processJng that doea not Working or processing that confers
20199: Customa 1 confer tbe status of originating the status of originating products whcn
20200: Tariff heading Description products thc followiag conditions are mct
20201: No
20202:
20203:
20204: cx 28.33 1 Bromides Manufaeture ftom produets of
20205: heading No 28.01 or 28.13 1 )
20206:
20207: ex 28.38 A1uminium sulpbate Manufaeture in wbicb tbe value of
20208: tbe products used does not cxeeed
20209: 50 % of tbe value of tbe finished
20210: product
20211: cx 28.42 Litbiwn carbonate Manufaeture from products of
20212: beading No 28.28 1 )
20213:
20214: ex 29.02 Organie bromides Manufaeture from produets of
20215: heading No 28.01 or 28.13 1 )
20216:
20217: ex 29.02 Tricblorodi ( cbloro-phenyl) ethane Transformation of etbanol into
20218: chloral and condensation of chloral
20219: with monochlorobenzene 1 )
20220:
20221: cx 29.35 Pyridine; alpbapicoline; betapi- Manufaeture in wbieb tbe value of
20222: coline; gam'lnapicoline tbe products used does not cxceed
20223: 50 % of tbe value of tbe finished
20224: produot
20225: cx 29.35 Vinylpyridine Manufaeture in whicb tbe value of
20226: tbe products used does not exeeed
20227: 50 % of tbe value of the finished
20228: product
20229: ex 29.38 Nicotinie acid Manufaeture in whicb tbe value of
20230: tbe products used does not cxceed
20231: 50 % of tbe value of tbe finished
20232: produet
20233: 30.03 Medieamen.ts (including veteri- Manufaeture in whieh tbe value of
20234: nary medieaments) tbe produets used does not cxeeed
20235: 50 % of tbe value of tbe finisbed
20236: product
20237: 31.05 Other fertilisers; goods of tbe Manufaeture in whicb tbe value
20238: present Cbapter in tablets, of tbe products used does not
20239: Iozenges and similar prepared exeeed 50 % of the value of tbe
20240: forms or in packings of a gross finished produet
20241: weight not exeeeding 10 kg
20242: 32.06 Colour lakes Manufaeture from ma!terials of
20243: heading No 32.04 or 32.05 1 )
20244: 32.07 Other colouring llnatter; 'inorganic Mixing of mrides or salts of
20245: products of a kind uted as lu- Cbapter 28 witb extenders such
20246: minophores as barium sulphate, ehalk, ba-
20247: rium earbonate and satin
20248: white 1 )
20249: 33.02 Terpenic by-products of the deter- Manufaoture ftom products of
20250: penation of essentia!l. oils heading No 33.01 1 )
20251: 33.05 Aqueous distillates and aqueous Manufaeture ftom products of
20252: solutions of essential oils, in- heading No 33.01 1 )
20253: cluding sucb products suitable for
20254: medicinai uses
20255:
20256: 1
20257: ( ) These provisions do not apply where tbe produets are obtained from products whicb bave aequired tbe
20258: status of originating products in acoordance witb the conditions laid down in LiS<t B.
20259: 110 N:o 171
20260:
20261: Valmis tuote
20262: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely. Joka tekee
20263: tavaroista »alkuperätuotteita» tavaroista »alkuperätuotceita»,
20264: Tulli-
20265: tariffinimike
20266: 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään
20267:
20268:
20269:
20270: 35.05 Dekstriini ja dekstriiniliima; Iiu- Valmistus maissista tai perunasta
20271: koinen tai paahdettu tärkkelys;
20272: tärkkelysliisteri
20273: 37.01 Valokuvauslevyt ja laakafilmit, va- Valmistus nimikkeeseen 37.02
20274: lonherkät, valottamattomat, muuta kuuluvista tuotteista 1 )
20275: ainetta kuin paperia, pahvia tai
20276: kudelmaa
20277: 37J)2 Rullafilmit, valonherkät, valotta- Valmistus nimtkkeeseen 37.01
20278: mattomat, myös lävistetyt kuuluvista tuotteista 1 )
20279: 37.04 Valonherkät levyt ja filmit, valo- Valmistus nimLkkeeseen 37.01
20280: tetut, mutta kehittämättömät, ne- tai 37.02 kuuluvista tuotteis-
20281: gatiivit tai positiivit ta 1 )
20282: 38.11 Desinfioimisaineet, hyönteisten, tu- Valmistus käyttäen aineksia, joiden
20283: hosienten ja rikkaruohojen hävit- arvo ei ylitä 50% vaLmiin tuotteen
20284: tämisaineet, itämistä estävät aineet, arvosta
20285: rotanmyrkyt ja niiden kaltaiset
20286: tuotteet, vähittäismyyntimuodoissa
20287: tai -pakkauksissa tai valmisteina
20288: tai esineinä ( esim. rikitetyt nauhat,
20289: sydämet ja kynttilät sekä kärpäs-
20290: paperi)
20291: 38.12 Kiillotus-, viimeistely- ja peittaus- Valmistus käyttäen aineksia, joiden
20292: valmisteet, jollaisia käytetään teks- arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
20293: tiili-, paperi-, nahka- tai niiden kal- arvosta
20294: taisessa teollisuudessa
20295: 38.13 Metallipintojen peittausaineet: su- Valmistus käyttäen aineksia, joiden
20296: lamista edistävät aineet ja muut arvo ei ylitä 50% valmiin tuotteen
20297: apuvalmisteet metallien juotta- arvosta
20298: mista tai hitsausta varten; juotos-
20299: tai hitsausjauheet ja -tahnat, joissa
20300: on metallia ja muita aineita; val-
20301: misteet, jollaisia käytetään hitsaus-
20302: puikkojen ja -elektrodien sydä-
20303: menä tai päällysteenä
20304:
20305: 38.14:stä Nakutusta, hapettumista, hartsaan- Valmistus käyttäen aineksia, joiden
20306: tumista tai syöpymistä estävät, vis- arvo ei ylitä 50% valmiin tuotteen
20307: kositeettia parantavat ja muut nii- arvosta
20308: den kaltaiset kivennäisöljyihin li-
20309: sättävät valmisteet, ei kuitenkaan
20310: valmistetut voiteluaineiden lisäai-
20311: neet
20312: 38.15 Valmistetut vulkanoinnin kiihdyt- Valmistus käyttäen aineksia JOI-
20313: timet den arvo ei ylitä .5Q% valmiin
20314: tuotteen arvosta
20315:
20316: 38.17 Seokset ja panokset tulensammut- Valmistus käyttäen aineksia, joi-
20317: timia varten; tulensammutuskra- den arvo ei ylitä 50 % vaLmiin
20318: naatit ja -pommit tuotteen arvosta
20319:
20320: 38.18 Liuotin- ja ohennusaineseokset lak- Valmistus käyttäen aineksia, joi-
20321: koja ja niiden kaltaisia tuotteita den arvo ei ylitä 50 % valmiin
20322: varten tuotteen arvosta
20323:
20324: 1
20325: ) Näitä erityismääräyksiä ei sovelleta, kun tuotteet on valmistettu tavaroista, joista on tullut alkuperätuot-
20326: teita B-luettelon ehtojen mukaisesti.
20327: N:o 171 111
20328:
20329: Products obtaincd
20330: Working ol' proces!ing that doea not Workiog or processing that r:onfers
20331: Customs 1 confcr thc status of originating thc status of originating products when
20332: Tariffheading Description products the following conditions arc mct
20333: No
20334:
20335:
20336: 35.05 Dextrins and dextrin glues; Manufaeture from maize or pota-
20337: soluble or roasted starches; starch toes
20338: glues
20339: 37.01 Photographie plates and fi1m in Manufaeture from products of
20340: the flat, sensitised, unexposed, of heading No 37.02 1 )
20341: any materia! other ,than paper,
20342: paperboard or cloth
20343: 37.02 Film in rolls, sensitised, un- Manufaeture from products of
20344: exposed, perforated or not heading No 37.01 1 )
20345: 37.04 Sensitised plates and film, exposed Manufaeture from produets of
20346: but not developed, negative or heading No 37.01 or 37.02 1 )
20347: positive
20348: 38.11 Disinfectants, insecticides, fungi- Manufaeture in which the value
20349: cides, weed.Jrillers, anti-sprouting ot the produets used does not
20350: products, rat poisons and similar exeeed 50 % of the value of the
20351: produets, put up in forms or finished product
20352: paekings for sale by retail or as
20353: preparations or as articles ( for
20354: example, sulphur-treated bands,
20355: wicks and candles, fly-papers)
20356:
20357: 38.12 Prepared glazings, prepared dress- Manufaeture in which the value
20358: ings and prepared mordants, of a of the products used does not
20359: kind used in the textile, paper, exceed 50 % of the value of the
20360: leather or like i:ndustries finished produet
20361: 38.13 Pickling preparations for metal Manufaeture in which the value
20362: surfaees; fluxes and other aux- of the products used does not
20363: iliary preparations for soldering, exceed 50 % of the value of the
20364: brazing or welding; soldering, finished product
20365: brazing or welding powders and
20366: pastes consisting of metal and
20367: other materials; preparations of a
20368: kind used as cores or coatings for
20369: welding rods and electrodes
20370:
20371: ex 38.14 Anti-knock preparations, oxidation Manufaeture in which the value of
20372: inhibitors, gum inhibitors, visco- the produets used does not exeeed
20373: sity improvers, anti-corrosive pre- 50 % of the value of the finishcd
20374: parations and similar prepared product
20375: additives for mineral oils, ex-
20376: cluding prepared additives for
20377: lubricants
20378: 38.15 Prepared rubber aecelerators Manufaeture in which the value
20379: of the products used does not
20380: exeeed 50 % of the value of the
20381: finished product
20382: 38.17 Preparations and eharges for fire- Manufaeture in which the value
20383: extinguishers; charged fire-ex- of the products used does not
20384: tinguishing grenades exeeed 50 % of the value of the
20385: finished product
20386: 38.18 Composite solvents and thinners Manufaeture in which the value
20387: for vamishes and similar products of the products used does not
20388: exceed 50 % of the value of the
20389: finished produet
20390: 1
20391: ( ) These provisions do not apply where the products are obtained from produets which have acquired the
20392: status of originating products in accordance with the the conditions laid down in List B.
20393: 112 N:o 171
20394:
20395: Valmis tuote
20396: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee
20397: tavaroista »alkuperätuotteita» ta varoista »alkuperatuotteita»,
20398: Tulli- 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetiia
20399: tariffinimike
20400:
20401:
20402:
20403: .38.19:stä Kemian ja siihen liittyvän teolli- Valmistus käyttäen aineksia, joi-
20404: suuden tuotteet ja valmisteet den arvo ei ylitä 50 % valmiin
20405: (myös jos ne ovat luonnontuottei- tuotteen arvosta
20406: den seoksia), muualle kuulumat-
20407: tomat; kemian ja siihen liittyvän
20408: teollisuuden jätetuotteet, muualle
20409: kuulumattomat, lukuun ottamatta
20410: seuraavia:
20411: - sikunaöljy ja dippelöljy
20412: - nafteenihapot ja niiden veteen
20413: liukenemattomat suolat; naf-
20414: teenihappojen esterit
20415: - sulfonafteenihapot ja niiden
20416: veteen liukenemattomat suolat;
20417: sulfonafteenihappojen esterit
20418: - maaöljysulfonaatit, lukuun otta-
20419: matta alkalimetallien, ammo-
20420: niumin tai etanoliamiinien
20421: maaöljysulfonaatteja; tiofeeni-
20422: pitoiset bitumisista kivennäi-
20423: sistä saadut sulfonihapot sekä
20424: niiden suolat
20425: - seostetut alkyylibenseenit ja
20426: seostetut alkyylinaftaleenit
20427: - ioninvaihtimet
20428: - katalysaattorit
20429: - kaasua imevät aineet tyhjäput-
20430: kia varten
20431: - tulenkestävät muurilaastit ja
20432: niiden kaltaiset tulenkestävät
20433: valmisteet
20434: - kaasun puhdistamiseen käytet-
20435: tävä alkalinen rautaoksidi
20436: - levyt, tangot ja niiden kaltaiset
20437: puolivalmisteet metalligrafiittia
20438: tai muuta hiiltä (paitsi nimik-
20439: keeseen 38.01 kohdistettavaa
20440: keinotekoista grafiittia)
20441:
20442: 39.02: sta Polymeraatiotuotteet Valmistus käyttäen aineksia, joi-
20443: den arvo ei ylitä 50 % valmiin
20444: tuotteen arvosta
20445:
20446: 39.07 Teokset aineista, jollaiset kuuluvat Valmistus käyttäen aineksia, joi-
20447: nimikkeisiin 39.01-39.06 den arvo ei ylitä 50 % valmiin
20448: tuotteen arvosta
20449:
20450: 40.05 Laatat, levyt ja kaistaleet, vulkanoi- Valmistus käyttäen aineksia, joi-
20451: matonta luonnon tai synteettistä 1den arvo ei ylitä 50 % valmiin
20452: kautsua, muut kuin nimikkeeseen tuotteen arvosta
20453: 40.01 tai 40.02 kuuluvat savuste-
20454: tut levyt ja kreppilevyt; rakeinen
20455: vulkanoimaton luonnon tai syn-
20456: teettinen kautsu, seostettu val-
20457: miiksi vulkanoimista varten; vul-
20458: kanoimaton luonnon tai synteetti-
20459: ' nen kautsu, johon on sekoi-
20460: N:o 171 113
20461:
20462: Products obtained
20463: Working or procesaing that does not Working or processing that conCcrs
20464: Cuotoms --,---- confer thc status of originating the status of originating products when
20465: Tariff hcading Description proclucts th= following conditions arc mct
20466: No
20467:
20468:
20469: ex 38.19 Chemical products and pre- Manufaeture in which the value
20470: parations of the chemical or allied of the products used does not
20471: industries (including those con- exceed 50 % of the value of the
20472: sisting of miXitures of natural finished product
20473: products), not elsewhere specified
20474: or included; :residual products of
20475: the chemical or allied industries,
20476: not elsewhere specified or in-
20477: cluded, excluding:
20478: - Fusel oil and Dippel's oil;
20479: - Naphthenic acids and their
20480: non-water-soluble salts; este:rs
20481: of naphthenic acids;
20482: - Sulphonaphthenic acids and
20483: their non-water-soluble salts;
20484: esters of sulphonaphthenic
20485: acids;
20486: - Petroleum sulphonates, ex-
20487: cluding petroleum sulphonates
20488: of alkali metals, of ammonium
20489: or of ethanolamines, thiophe-
20490: nated sulphonic acids of oils
20491: obtained from bituminous min-
20492: erals, and their salts;
20493: - Mixed aHcylbenzenes and mix-
20494: ed aLkylnaphthalenes;
20495: - Ion exchangers;
20496: - Catalysts;
20497: - Gette:rs for vacuum tubes;
20498: - Refractory cements or mortars
20499: and similar preparations;
20500: - Aikaline iron oxide for .the
20501: purification of gas;
20502: - Carbon ( excluding that in
20503: artifichd graphite of heading
20504: No 38.01) of metallo-graphite
20505: or other compounds, in the
20506: form of small plates, bars or
20507: other semi-manufactures
20508: ex 39.02 Polymerisation products Manufaeture in which the value
20509: of the products used does not
20510: exceed 50 % of the value of the
20511: finished product
20512: 39.07 Articles of materials of the kinds Manufaeture in which the value
20513: described in headings Nos 39.01 of the products used does not
20514: to 39.06 exceed 50 % of the value of the
20515: finished product
20516: 40.05 Plates, sheets and strip, of un- Manufaeture in which the value
20517: vulcanised natural or synthetic of the products used does not
20518: rubber, other than smoked sheets exceed 50 % of the value of the
20519: and crepe sheets of heading No finished product
20520: 40.01 or 40.02; granules of un-
20521: vulcanised natural or synthetic
20522: rubber compounded ready for
20523: vulcanisation; unvulcanised na-
20524: tural or synthetic rubber, com-
20525: pounded before or after coagu-
20526: 15 14454/72
20527: 114 N:o 171
20528:
20529: Yalmia tuote 1
20530: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee
20531: tavaroista »alkuperätnottdta» tavaroista »alkuperätuotteita>),
20532: Tulli- 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään
20533: tariffinimike j
20534: 1
20535:
20536: 40.05 1 tettu ennen koaguloimista tai sen
20537: (jatk.) jälkeen joko nokea (myös kiven-
20538: näisöljylisäyksin) tai piidioksidia
20539: (myös kivennäisöljylisäyksin), kai-
20540: kissa muodoissa, ja joka tunnetaan
20541: nimellä masterbatch
20542: 41.08 Kiiltonahka ja jäljitelty kiiltonah- Nimi:kkeisiin 41.02-41.07 kuulu-
20543: ka; metalloitu nahka vien nahkojen (muiden kuin ai-
20544: noastaan kasviainein parkittujen
20545: tai - edellyttäen että ne ilmeisesti
20546: eivät sellaisenaan sovellu nahkata-
20547: varoiden valmistamiseen - myös
20548: miu'rlla tavoin muokattujoo ristey-
20549: tetyn intiala1sen lampaan nahko-
20550: jen ja intialaisen vuohen ja voh-
20551: lan nahkojen) käsitteleminen Ia-
20552: kaila tai metalloiminen, kun käy-
20553: tettyjen nahkojen arvo ei ylitä
20554: 50 % valmiin tuotteen arvosta
20555: 43.03 Turkisnahkatavarat Valmistus levyiksi, risteiksi .tai
20556: sen kaltaiseen muotoon yhdiste-
20557: tyistä turkisnahoista (43.02:sta).
20558: 1)
20559: 4421 Pakkauslaatikot, -rasiat, -häkit, Valmistus määräkokoon leikkaa-
20560: -pytyt ja niiden kaltaiset päällyk- kaamattomista laudoista
20561: set, puusta, täydelliset
20562: 45.03 Luonnonkorkkiteokset Valmistus nimikkeeseen 45.01 kuu-
20563: luvista tuotteista
20564: 48.06 Saroitettu, viivoitettu tai ruudutet- Valmistus vanukemassasta
20565: tu paperi ja pahvi, ei enempää pai-
20566: nettu, rullina tai arkkeina
20567: 48.14 Kirjepaperilehtiöt, kirjekuoret, kir- Valmistus käyttäen aineksia, joi-
20568: jekortit, kuvattomat postikortit ja den arvo ei ylitä 50 % valmiin
20569: kirjeenvaihtokortit; paperiset tai tuotteen arvosta
20570: pahviset rasiat, kansiot yms., joissa
20571: on ainoastaan lajitelma kirjepape-
20572: ria, kirjekuoria tms.
20573:
20574: 48.15 Muu määräkokoon tai -muotoon Valmistus vanukemassasta
20575: leikattu paperi ja pahvi
20576: 48.16 Laatikot, säkit, pussit ja muut pak- Valmistus käyttäen aineksia, JOI-
20577: kauspäällykset, paperia tai pahvia den arvo ei ylitä 50 % valmiin
20578: tuotteen arvosta
20579:
20580: 49.09 Kuvapostikortit, joulu- ja muut Valmistus nimikkeeseen 49.11
20581: toivotuskuvakortit, painatustapaan kuuluvista tuotteista
20582: katsomatta, myös koristetut
20583:
20584: 49.10 Kalenterit, kaikenlaiset, paperista Valmistus nimikkeeseen 49.11
20585: tai pahvista, myös irtolehtikalen- kuuluvista tuotteista
20586: terit
20587: 1
20588: ) Näitä erityismääräyksiä ei sovelleta, kun tuotteet on valmistettu tavaroista, joista on tullut alkuperätuot-
20589: teita B-luettelon ehtojen mukaisesti.
20590: N:o 171 115
20591:
20592: Products obtained
20593: Working or proc:essing that does not 'Working or procosstng that confcrs
20594: confer thc status of originating the status of originating products wheo.
20595: Customs 1 products
20596: Tarlffheadlng Des"dption thc following conditions are met
20597: No
20598:
20599:
20600: 40.05 lation either with carbon black
20601: ( cont'd) (with or without the adclition of
20602: mineral oil) or with silica (with
20603: or without the addition of mineral
20604: oil), in any form, of a kind known
20605: as masterbatch
20606: 41.08 Patent Ieadter and imitation Varnishing or metallizing of leath-
20607: pateot leather; metallized leather er of headings Nos 41.02 to 41.07
20608: ( other than skin leather of crossed
20609: Indian sheep and of Indian goat
20610: or kid, not further prepared than
20611: vegetable tanned, or if otherwise
20612: prepared obviously unsuitable for
20613: immediate use in the manufaeture
20614: of leather articles) in which the
20615: value of the skin leather used does
20616: not exceed 50 % of the value of
20617: the finished product
20618:
20619: 43.03 Articles of furskin Making up from furskin in
20620: plates, crosses and similar forms
20621: (heading No ex 43.02) 1 )
20622:
20623: 44.21 Complete wooden packing cases, Manufaeture from boards not cut
20624: boxes, crates, drums and similar to size
20625: padkings
20626: 45.03 Articles of natural cork Manufaeture from products of
20627: heading No 45.01
20628:
20629: 48.06 Paper aod paperboard, ruled, lined Manufaeture from paper pulp
20630: or squared, but not otherwise
20631: prin.ted, in rolls or sheets
20632: 48.14 Writing blocks, envelopes, letter Manufaeture in which the value
20633: cards, plain postcards, correspond- of the products used does not
20634: ence cards; boxes, pouches, wallets exceed 50 % of the value of the
20635: and writing compendiums, of finished product
20636: paper or paperboard, containing
20637: onlry an assottment of paper
20638: stationery
20639: 48.15 Other pe.per and paperboard, cut Manufaeture from paper pulp
20640: to size or shape
20641: 48.16 Boxes, bags and other packing Manufaeture in which the value
20642: containers, Of paper or paperboard of the products used · does not
20643: exceed 50 % of the value of the
20644: finished product
20645: 49.09 Picture postcards, Christmas and Manufaeture from products of
20646: ather picture greeting cards, heading No 49.11
20647: prioted by any process, with or
20648: w1thout trimmings
20649: 49.10 Calendars of any kind, of paper Manufaeture from products of
20650: or paperboard, mcluding caJendar heading No 49.11
20651: blocks
20652: ( 1 ) These provisions do not apply where the products status of originating products in accordance with the
20653: are obtained from products which have acquired thc conditions laid down in List B.
20654: 116 N:o 171
20655:
20656:
20657: Valmistus tai käsittely. joka ei tee: VHlmistus tai käsittely. joka tekee
20658: tavaroista »alkupcrätuotteita» tavaroista »alkuperätuottcit•»,
20659: kun allamainitut ehdot täytetään
20660:
20661:
20662:
20663: 50.04 1 ) SilkkUanka, muu kuin shappesil- Valmistus nimikkeeseen 50.01 tai
20664: kistä tai bourettesilkistä valmis- 50:02 kuuluvista tuotteista
20665: tettu, ei kuitenkaan vähittäismyyn-
20666: timuodoissa
20667: 50.05 1 ) Shappesilkkilanka, ei kuitenkaan Valmistus nimikkeeseen 50.03
20668: vähittäismyyntimuodoissa kuuluvista karstaamattomista ja
20669: kampaamattomista tuotteista
20670: 50.06 1 ) Bourettesilkkilanka, ei kuitenkaan Valmistus nimikkeeseen 50.03
20671: vähittäismyyntimuodoissa kuuluvista karstaamattomista ja
20672: kampaamattomista tuotteista
20673: 50.07 1 ) Silkkilanka, myös shappesilkistä Valmistus nimikkeeseen 50.01 tai
20674: tai bourettesilkistä kehrätty, vähit- 50.02 kuuluvista tuotteista tai ni-
20675: täismyyntimuodoissa mikkeeseen 50.03 kuuluvista kars-
20676: taamattomista ja kampaamatito-
20677: mista tuotteista
20678: 50.08:sta 1 ) Katgut-jäljittelyt silkistä Valmistus nimikkeeseen 50.01 kuu-
20679: luvista tuotteista tai nimildceeseen
20680: 50.03 kuuluvista karstaamattomis-
20681: ta ja kampaamatitomista tuotteista
20682: Silikkikankaat, muut kuin bouret- Valmistus nimikkeeseen .50.02 tai
20683: tesilkistä kudotut 50.03 kuuluvista tuotteista
20684: 50.10 1 ) Bourettesilkkikankaa t Valmistus nimi,klkeeseen 50.02 tai
20685: 50.03 kuuluvista tuotteista
20686: 51.01 1 ) Lanka katkomattomista tekokui- Valmistus kemiallisista tuotteista
20687: duista, ei kuitenkaan vähittäis- tai tekstiilimassasta
20688: myyntimuodoissa
20689: 51.02 1 ) Yksikuitulanka, kaistaleet (teko- Valmistus kemiallisista tuotteista
20690: niini ja sen kaltainen tavara) ja tai 1tekstiilimassasta
20691: katgut-jäljittelyt, tekokuituainetta
20692: Lanka katkomattomista tekokui- Valmistus kemiallisista tuotteista
20693: duista, vähittäismyyntimuodoissa tai tekstiilimassasta
20694: 51.04 1 ) Kankaat katkomattomista tekokui- Valmistus kemiallisista tuotteista
20695: duista, myös nimikkeeseen 51.01 tai tekstiilimassasta
20696: tai 51.02 kuuluvista yksi:kuitulan-
20697: goista tai kaistaleista kudotut
20698:
20699: 1
20700: ) Kahdesta tai useammasta tekstiiliaineesta valmis- käytetyistä tekstiiliaineista valmistettu kangas. Tätä
20701: tottavien lankojen osalta tiiduän luettelon määräyksiä sääntöä ei kuitenkaan sovelleta yhteen tai useampaan
20702: on sovellettava sekä sen nimiklkeen osalta, johon sekoi- kankaaseen sisältyvään teksti.ili.aineeseen, jonk,a tai joi-
20703: te1anb sijoitetaan, että niiden nimikkeiden osalta, joi- den paino ei ylitä 10 % .kaikkien käytettyjen tekstiili-
20704: hin sijoitettaisiin kustakin muista sekoitelankllllln käy- aineiden kokonaispainosta. Tämä prosenttiluku on:
20705: tetyistä 1tekstiiliaineista valmistettu lanka. Tätä sääntöä - 20%, segmentoitua polyuretaania olevien nimik-
20706: ei kuttenkaan sovelleta yhteen tai useampaan tuottee- keisiin 51.01 ja 58.07 kuuluvien, myös kierrepäällystet-
20707: seen sisältyvään tekstiiliaineeseen, joilika tai joiden tyjen, lankojen osalta, joissa ·on joustavia polyeetteri-
20708: paino ei ylitä 10% kaikkien käytettyjen .tekstiiliainei- segmenttejä;
20709: den lrokonai11painosta. - 30 %, sellaisten lankojen osalta, joiden sydämenä
20710: 2
20711: ) Kahdesta •tai useammasta tekstiiliaineesta valmis- on ohut alumiinikaistale tai muovilkelimu, myös alumii-
20712: tettavien kankaiden osalta tämän luettelon määräyksiä nijauheella peitetty, kun tämä sydän on kiinnitetty lä-
20713: on sovellettaw se'kä sen nimikkeen osalta, johon se- pinäkyvällä tai värillisellä llimalla !kahden muovikel-
20714: koitekangas sijoitetaan, että niiden nimikkeiden osalta, mun väliin, joiden leveys ei ylitä 5 mm
20715: joihin sijoitettaisiin kustakin muista sekoitekankaaseen
20716: N:o 171 117
20717:
20718: Ptoducts obtained
20719: \Vorking or proccssing that does not Working or procC:ssing that confers
20720: Customs 1 confer the statua of originating thc:- status of originating products when
20721: Tarift'heading Description producto the following conditions arc met
20722: No
20723:
20724:
20725: 50.04 ') Silk yarn, other than yarn of noil Manufaeture from products of
20726: or other waste silk, not put up heading No 50.01 or 50.02
20727: for retail sale
20728:
20729: 50.05 1 ) Yarn spun from silk waste other Manufaeture from produets of
20730: than noil, not put up for retail heading No 50.03 neither earded
20731: sale nor eombed
20732: 50.06 1 ) Yarn spun from noil silk, not put Manufaeture from products of
20733: up for retail sale heading No 50.03 neither carded
20734: nor combed
20735: 50.07 ') Silk yam and yarn spun from Manufaeture from produets of
20736: noil or other waste ·silk, put up heading No 50.01 or 50.02 or
20737: for retail sale from produc!ts of heading No
20738: 50.03 neither earded nor combed
20739:
20740: ex 50.08 1 ) Imitation eatgut of silk Manufaeture from produets of
20741: heading No 50.01 or from prod-
20742: uets of heading No 50.03 neither
20743: earded nor eombed
20744: 50.09 2 ) Woven fabrics of silk or of waste Manufaeture from produets of
20745: silk other than noil heading No 50.02 or 50.03
20746: 50.10 2 ) Woven fabrics of noil silk Manufaeture from produets of
20747: heading No 50.02 or 50.03
20748: 51.01 1 ) Yarn of man·:made fibres (con- Manufaeture from ehemical prod-
20749: tinuous), not put up for retail uets or textile pulp
20750: sale
20751: 51.02 1 ) Monofil, strip (a11tificial straw and Manufaeture from chemical prod-
20752: the like) and imitation eatgut, of ucts or textile pulp
20753: man..made fibre materials
20754: 51.03 1 ) Yam of man-made fibres (eon- Manufaeture from ehemical prod-
20755: tinuous), put up for retail sale ucts or textile pulp
20756: Woven fabrics of man-made fibres Manufaeture from ehemical prod-
20757: ( continuous), induding woven ucts or textile pulp
20758: fabrics of monofil or strip of
20759: heading No 51.01 or 51.02
20760:
20761: (') For yam eomposed of two or more textile mate- materials whose weight does not exeeed 10 % of the
20762: rillls, the conditions shown in ·this list must also he met total weight of textile materials ineorporated. This per·
20763: in reS'peet of each of the heading& under whieh yarns eentage shall be increased:
20764: of the other textile materials of which the mixed yarn ( i) to 20 % where the materia! in question is yarn
20765: is eomposed would be dassified. This rule, however, made of polyurethane segmented with flexible segments
20766: does not app~ to any one or more mixed textile ma- of polyether, whether or not gimped, falling within
20767: terials whose weight does not exeeed 10 % of the total headings Nos ex 51.01 and ex 58.07;
20768: weight of textile materials ineorporated. (ii) to 30% where the materia! in question is yarn
20769: 2
20770: ( ) For fabrics eomposed of two or more textile of a width not exeeeding 5 mm formed of a core con-
20771: materials, the eonditions shown in this list must also sisting either of a thin str1p of aluminium or of a film
20772: be met in respect of eaeh of the headings under which of artificial plastic materia! whether or not covered
20773: fabrie of the other textile materials of which the mixed with aluminium powder, this eore having been insert·
20774: fabrie is composed would he dassified. This rule, how- ed and glued by means of a transparent or coloured
20775: ever, does not apply to any one or more mixed textile glue between two films of artificial plastie materia!.
20776: 118 N:o 171
20777:
20778:
20779:
20780: l
20781: Valmis tuote
20782: Valmistus tai käsittely, jok:t ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee
20783: tavaroista »alkuperituotteita» tavaroista »alkuperätuotteita:.,
20784: Tulli-
20785: tatlflinimikc Tavara kun allamainitut ehdot ttytctään
20786:
20787:
20788:
20789: Valmistus kemiallisista tuotteista,
20790: tekstiilimassasta tai karstaamatto-
20791: mista ja kampaamattomista luon-
20792: nonkuiduista, katkotuista tekokui-
20793: duista tai niiden jätteistä
20794: Metallilangasta tai metalloidusta Valmistus kemiallisista tuotteista,
20795: langasta valmi&tetut kankaat, jol- tekstiilimassasta tai luonnonkui-
20796: laisia käytetään vaatteisiin, sisus- duista, katkotuista ttekokuiduista
20797: tuskankaina tai niiden kaltaisiin tai niiden. jätteistä
20798: tatkoituksiin
20799: 53.06 1 ) Lanka katstatusta lampaanvillasta Valmistus nimikkeeseen 53.01 tai
20800: (katstalanka), ei kuitenkaan vähit- 53.03 kuuluvista tuotteista
20801: täismyyntimuodoissa
20802: Lanka kammatusta lampaanvillasta Valmistus nimikkeeseen 53.01 tai
20803: ( kampalanka), ei kuitenkaan vä- 53 .03 kuuluvista tuotteista
20804: hittäismyyntimuodoi&sa
20805: Lanka hienosta eläimenkarvasta Valmistus valmi:stamattomasta ni-
20806: ( karstatusta tai kammatusta), ei mikkeeseen 53.02 kuuluvasta hie-
20807: kuitenkaan vähittäismyyntimuo- nosta eläimenkarvasta
20808: doissa
20809:
20810: 53.09 1 ) Jouhilanka ja lanka muusta kar- Valmistus nimikkeeseen 53.02
20811: keasta eläimenkarvasta, ei kuiten- kuuluvasta valmistamattomasta kar-
20812: kaan vähittäismyyntimuodoissa keasta eläimenkatvasta tai nimik-
20813: keeseen 05.03 kuuluvasta valmis-
20814: tamattomasta jouhesta
20815:
20816: 53.10 1 ) Lanka lampaanvillasta, jouhesta tai Valmilstus n~eisiin 05.03 tai
20817: muusta eläimenkarvasta (hienosta 53.01-53.04 kuuluvista aineista
20818: tai karkeasta), vähittäismyynti-
20819: muodoissa
20820: Kankaat lampaanvillasta tai hie- j Valmistus nimikkeisiin 53.01-
20821: nosta eläimenkarvasta 53.05 kuuluvista aineista
20822: Kankaat muusta katkeasta eläimen· Valmistus nimikkeisiin 53.02-
20823: karvasta kuin jouhesta 53.05 kuuluvista tuotteista
20824: Jouhikankaat Valmistus nimikkeeseen 05.03 kuu-
20825: luvasta jouhesta
20826:
20827: 1
20828: ) K;ahdesta tai useammasta 'tdktsiiliaineesrta valmis- käytetyistä tekstiiliaineista valmistettu kangas. Tätä
20829: tettavien lankojen osalta tämän luettelon määräyksiä sääntöä ei kuitenkaan sovelleta yhteen tai useampaan
20830: on sovellettava sekä sen n.imi:kkeen osalta, johon sekoi- kankaaseen sisältyvään tekstiiliaineeseen, jonb tai joi-
20831: telanka sijoitetaan, että niiden niroikikeiden osaLta, joi- den paino ei ylitä 10 % kaikkien käytettyjen tekstiili-
20832: hin sijoitettaisiin kustakin muista sekoi,telankaan käy- aineiden kokonaispainosta. Tämä prosenttiluku on:
20833: tetyistä tekS'tiilia.ineista valmistettu lanka. Tätä sääntöä - 20%, segmentoitua polyuretaania olevien nimik-
20834: ei kuitenkaan sovelleta yhteen tai useampaan tuottee- keisiin 5.1.01 ja 58.07 kuuluvien, myös kierrepäällystet-
20835: seen sisältyvään te.kstiiliaineeseen, jonka tai joiden tyjen, htnkojen osaLta, joissa on joustavia polyeetteri-
20836: paino ei ylitä 10 % kaildden käytettyjen tekstiiliainei- segttneDJttejä;
20837: den kokonaispainosta. - 30 %, sellaistten ~anikojen osalta, joiden sydämenä
20838: 2) Kahdesta tai useammasta tekstiiliaineesta vaJmi.s.. on ohut alumilnikaistale mi muovrkelmu, myös alumii-
20839: tettavien kankaiden osalta tämän luettelon määräyksiä nijauheella pehetty, kun tämä sydän on kiinnitetty lä-
20840: on sovellettava sekä sen nimi!kkeen osalta, johon sekoi- pinäkyväUä tai värillisellä Uimalla kahden muovikelmun
20841: tekangas sijoitetaan, että niiden nimikkeiden osalta, joi- väliin, joiden leveys ei ylitä 5 mm.
20842: hin sijoitettaisiin kustakin muista sekoitekankaaseen
20843: N:o 171 119
20844:
20845: Ptoducts obtained
20846: Working or proccssing that does not Working or processing tbat confen
20847: Customs 1 confer thc status of otiginating thc status of originating products whcn
20848: Tarilfbeading Dcscription products thc following conditions arc mct
20849: No
20850:
20851:
20852: 52.01 1 )1 Metallized yarn, being textile Manufaeture from ehemical prod-
20853: yam spun with meta!J or covered ucts, from textile pulp or from
20854: with metal by any process natural textile fibres, discontin-
20855: uous man-made fibres or their
20856: waste, neither earded nor combed
20857: 52.02 ') Woven fabrics of metal thread or Manufaeture fi:om ehemical prod-
20858: of metallized yarn, of a kind used uets, from textile pulp or from
20859: in articles of apparel, as furnishing natural textiJI.e fibres, discontin-
20860: fabrics or the like uous man-made fibres or their
20861: waste
20862: 53.06 1 ) Yarn of carded sheep's or lambs' Manufaeture from products of
20863: wool (woollen yarn), not put up heading No 53.01 or 53.03
20864: for retail sale
20865: 53.07 1 ) Yam of combed sheep's or lambs' Manufaeture from produets of
20866: wool ( wors.ted yam), not put up heading No 53.01 or 53.03
20867: for retail sale
20868: 53.08 1 ) Yarn of fine anima-1 hair (carded Manufaeture from raw fine ani:mal
20869: or combed), not put up for retail hair of heading No 53.02
20870: sale
20871:
20872: 53.09 1 ) Yarn of horsehair or of other Manufaeture from raw eoarse ani-
20873: coarse animal hair, not put up for ma[ hair of heading No 53.02 or
20874: retail sale from raw horsehair of heading No
20875: 05.03
20876:
20877:
20878: 53.10 1 ) Yarn of sheep's or lambs' wool, Manufaeture from materials of
20879: of horrehai:r or of other animal headings Nos 05.03 and 53.01 to
20880: hair ( fine or coarse), put up for 53.04
20881: retai:l 'S'ale
20882: 53.11 2 ) Woven fabrics of sheep's or lambs' Manufaeture from materials of
20883: wool or of fine animal hair headings Nos 53.01 to 53.05
20884: 53.12 2 ) Woven fabrics of coarse animal Manufaeture from produets of
20885: b.air other than horsehair headings Nos 53.02 to 53.05
20886: 53.1.3 2 ) Wovefi {abrics of horsehair Manufaeture from horsehair of
20887: heading No 05.03
20888:
20889: ) For yarn composed of two or more textile mate-
20890: 1
20891: of the total weight of textile materials incorporated.
20892: rials, the eonditions shown in this list must also he This pereentage shall be inereased:
20893: met in respect of each of the headings under which i) ,to 20% where the materia! in question is yarn
20894: yarns of the other textile materials of which the mixed made of polyurethane segmented with flexible segments
20895: yarn is composed would he classified. This nrle, of polyether, whether or not gimped, falling withi!l
20896: however, does not apply to any one or more mixed headings Nos ex 51.01 and ex 58.07;
20897: textile materials whose weight does not exceed 10 % ii) to 30 % where the materia! in question is
20898: of the total weight of textile materials incorporated. yarn of a width not exeeeding 5 mm formed of a
20899: 2
20900: ) For fabrics eomposed of two or more textile mate- eore eonsisting either of a thin strip of aluminium or
20901: rials, the conditions shown in this list must also he of a fihn of artifieal plastie materia! whether or not
20902: met in respect of each of the headings under which eovered with aluminium powder, this eore having been
20903: fabric of the other textile materials of which <the inserted and glued by means of a transparent or
20904: mixed fabric is eomposed would be classified. This rule, coloured glue between two films of artificial plastic
20905: however, does not apply to any one or more mixed materia!.
20906: textile materia1s whose weight does not exceed 10 %
20907: 120 N:o 171
20908:
20909: Valmis tuote
20910: Valmistus tai kiisittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee
20911: taTaroista »alkuperituottcita» tavaroista »alkupcrätuottcita»,
20912: Tulli·
20913: tariflinimlke 1 kun allamainitut ehdot tiytetiio
20914:
20915:
20916:
20917: 54.03 1 ) Pellava· ja ramilanka, ei kuiten- Valmistus nimikkeeseen 54.01 tai
20918: kaan vähittäismyyntimuodoissa 54.02 ·kuuluvista karstaamatto-
20919: mista ja kampaamattotnista tuot-
20920: teista
20921: 54.04 1 ) Pellava· ja ramilanka, vähittäis- Valmistus nimikkeeseen 54.01 tai
20922: myyntimuodoissa 54.02 kuuluvista aineista
20923:
20924: 54.05 2 ) Pellava- ja ramikankaat Valmistus nimikkeeseen 54.01 tai
20925: 54.02 kuuluvista aineista
20926: 55.05 1 ) Puuvillalanka, ei kuitenkaan väbirt- Valmistus nimikkeeseen 55.01 tai
20927: täismyyntimuodoissa 55.03 kuuluvista aineista
20928:
20929: 55.06 1 ) Puuvillalanka, vähittäismyynti- Valmistus nimikkeeseen 55.01 tai
20930: muodoissa 55.03 kuuluvista aineista
20931:
20932: Untuniisikankaat, puuvillaa Valmistus nimikkeeseen 5.5.01,
20933: 55.03 tai 55.04 kuuluvista aineista
20934: Pyybeliinafrotee- ja sen kaltaiset Valmistus n.imikkeeseen 55.()1,
20935: froteekankaat, puuvillaa 55.03 tai 55.04 kuuluvi,ta ai-
20936: neista
20937: Muut puuvillakankaat Valmistus nimikkeeseen 55.01,
20938: 55.03 tai 55.04 'kuuluvista aineista
20939:
20940: Tekokuidut (katkotut), karstaa- Valmistus kemiallisista tuotteista
20941: mattomat, kampaamattomat tai tai tekstiilimassasta
20942: muuten kehruuta varten valmista-
20943: manomat
20944: 56.02 Katkomattomien tekokuitujen kim- Valmistus kemiallisista tuotteista
20945: put katkottujen tekokuitujen val- tai tekstiilimassasta
20946: mistusta varten
20947: 56.03 Tekokuitujen (katkomattomien Valmistus kemiallisista tuotteista
20948: tai katkottujen) jätteet (myös larv tai tekstiilimassasta
20949: kajätteet ja revityt tai garnetoidut
20950: lumput), karstaamattomat, kam-
20951: paamattomat ja muuten ikehruuta
20952: varten valmistamattomat
20953:
20954: 56.04 Te:kokuidut ( kat!kotut tai jätteet), Valmistus kemiallisista tuotteista
20955: karstatut, kammatut tai muuten 1 tai tekstiilimassasta
20956: kehruuta varten valmistetut
20957:
20958: 1
20959: ) Kahdesta tai useammasta tekstiiliaineesta valmis- käytetyistä tekstiiliaineista valmistettu kangas. Tätä
20960: tettavien lankojen osalta tämän luettelon määräyk- sääntöä ei kuitenkaan sovelleta yhteen tai useampaan
20961: siä on sovellettava sekä sen nimmkkeen osalta, johon se- kankaaseen sisältyvään 'tekstiiliaineeseen, jonka tai joi-
20962: koitelanka sijoitetaan, että niiden nimikkeiden osalta, den paino ei ylitä 10 % kaikkien käytettyjen tekstiili-
20963: joihin sijoitettaisiin kustakin mui«a sekoitelankaan aineiden kdkonaispainosta. Tämä prosenttiluku on:
20964: käytetyistä ·tekstilliaineista valmistettu lanka. Tätä sään- - 20%, segmentoitua polyuretaania olevien nimik·
20965: töä ei kuitenkaan sovelleta yhteen tai useampaan tuot· keisiin 51.()1 ja 58.07 kuuluvien, myös kierrepäällys-
20966: teeseen sisältyvään tekstii!l.iaineeseen, jonka tai joiden tettyjen, ·lankojen osalta, joissa on joustavia polyeette-
20967: paino ei ylitä 10 % !kaildden käytetltyjen tekstiiliainei- risegmenttejä;
20968: den kokonaispainosta. - 3Q %, sellaisten lankojen osalta, joiden sydämenä
20969: 2
20970: ) Kahdesta tai usea11J11masta tekstiiliaineesta valmistet- on ohut alumiiniikaiiStale tai muovmkelmu, myös alu·
20971: tavien kankaiden osalta tä!män luettelon määräyksiä on miinijauheella peitetty, kun tämä sydän on kiinnitetty
20972: sovellettava sekä sen nimikkeen osalta, johon sekoite- läpinäkyvällä tai värillisellä liimalla kahden muovikel-
20973: kangas sijoitetaan., että niiden ntmi:k!keiden osalta, joi- mun väliin, joiden leveys ei ylitä 5 mm.
20974: hin sijokettaisiin kus-takin muista sekoitekankaaseen
20975: N:o 171 121
20976:
20977: Products obtalned
20978: Working or ptocessing that docs not WorkJng ot proccssing that confcrs
20979: Customs 1 confer thc status of originating thc status of originating products whcn
20980: Tarilf headlng Description products tbe foUowing conditions are met
20981: No
20982:
20983:
20984: 54.03 1 ) Flax or ramie yarn, not put up for Manufaeture from products of
20985: retail sale heading No 54.01 or 54.02 nei-
20986: ther carded nor combed
20987:
20988: 54.04 1 ) Flax or ramie yarn, put up for Manufaeture from materials of
20989: retail sale heading No 54.01 or 54.02
20990: 54.05 2 ) Woven fabrics of flax or of ra.mie Manufaeture from materials of
20991: heading No 54.01 or 54.02
20992: 55.05 1 ) Cotton yarn, not put up for retail Manufaeture from materials of
20993: sale heading No 55.01 or 55.03
20994: 55.06 1 ) Cotton yarn, put up for retail Manufaeture from materials ot
20995: sale heading No 55.01 or .55.03
20996: 55.07 2 ) Cotton gauze Manufaeture from materials of
20997: heading No .55.01, 55.03 or 55.04
20998: 55.08 2 ) Terry toweld.ing and sitnilar terry Manufaeture from materials of
20999: fabrics, of ootton heading No 55.01, 55.03 or 55.04
21000:
21001: 55.09 2 ) Other woven fabrios of cotton Manufaeture from materials of
21002: heading No 55.01, .55.03 or 55.04
21003: 56.01 Man-made fibres ( discontinuous), Manufaeture from chemical prod-
21004: not carded, combed or otherwise ucts or textile pulp
21005: prepared for spinning
21006:
21007: 56.02 Continuous filament tow for the Manufaeture from chemical prod-
21008: manufacture of mao-made fibres ucts or textile pulp
21009: ( discontinuous)
21010: 56.03 Waste (including yarn waste and Manufaeture from chemical prod·
21011: pulled or garnetted rags) of mao- ucts or textile pulp
21012: made fibres ( continuous or dis-
21013: continuous), not carded, combed
21014: or otherwise prepared for spinning
21015:
21016: 56.04 Mao-made fibres ( discontinuous Manufaeture from chemical prod·
21017: or waste), carded, combed or ucts or textile pulp
21018: otherwise prepared for spinning
21019:
21020: 1
21021: ) For yarn composed of two or more textile mate- of the total weight of textile materials incorporated.
21022: rials, the oonditions shown in this Iist must also be This percentage shall be increased:
21023: met in respect of each of the headings under which i) to 20% where ·the materia! in question is yarn
21024: yarns of the other textile materials of which the mixed made of polyurethane segmented with flexible segments
21025: yarn is composed would be classified. This ruie, of polyether, whether or not gimped, falling within
21026: however, does not apply to any one or more mixed headings Nos ex 51.01 and ex 58.07;
21027: textile materials whose weight does not exceed 10% ii) to 30% where the materia! in question
21028: of the total weight of textile materials inoorporated. is yarn of a width not exceeding 5 mm fotmed of a
21029: 2
21030: ) For fabrics composed of two or more textile mate- core consisting either of a thin strip of aluminium or
21031: rials, the conditions shown in this list must also be of a filim of artifical plastic materia! whether or not
21032: met in respect of each of the headings under which covered with aluminium powder, this core having been
21033: fabric of the other textile materials of which the inserted and glued by means of a transparent or
21034: mixed fabric is composed would be classified. This rule, coloured glue between two films of artificial plastic
21035: however, does not apply to any one or more mixed material.
21036: textile materials whose weight does not exceed 10 %
21037: 16 144'54/72
21038: 122 N:o 171
21039:
21040: Valmis tuote
21041: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittel}·, joka tekee
21042: - Tulli- 1 ·tavaroista »alkuperätuotteita» tavaroista »alkuperätuotteita~.
21043: tariffinimike Tavara kun allamainitut ehdot täytetään
21044:
21045:
21046:
21047: 56.05 1 ) Tekokuitulanka (katkotuista teko- Valmistus kemiallisista tuotteista
21048: kuiduista tai tekokuitujen jätteis- tai tekstiilimassasta
21049: tä), ei kuitenkaan vähittäismyynti-
21050: muodoissa
21051: Tekokuitulanka (katkotuista teko- Valmistus kemiallisista tuotteista
21052: kuiduista tai tekokuitujen jät- tai tekstiilimassasta
21053: teistä), vähittäismyyntimuodoissa
21054: Tekokuitukankaat (katkotuista te- Valmistus nimikkeisiin 56.01-
21055: kokuiduista tai tekokuitujen jät- 56.03 kuuluvista aineista
21056: teistä)
21057: 57.05 1 ) Hamppulanka Valmistus valmistamattomasta ham-
21058: pusta
21059: 57.06 1 ) Jutilanka ja lanka nimikkeeseen Valmistus valmistamattomasta ju-
21060: 57.03 kuuluvista muista miniteks- tista tai muista nimikkeeseen
21061: tiilikuiduista 57.03 kuuluvista valmistamatto-
21062: mista niinitekstiilikuiduista
21063: 57.07 1 ) Lanka muista kasvitekstiilikui- Valmistus nimikkeisiin 57.02-
21064: duista 57.04 kuuluvista valmistamatto-
21065: mista kasvitekstiilikuiduista
21066: 57.08 Paperilanka Valmistus 47. ryhmään kuuluvista
21067: tuotteista, kemiallisista tuotteista,
21068: tekstiilimassasta tai karstaamatto-
21069: mista ja kampaamattomista luon-
21070: nonkuiduista, katkotuista tekokui-
21071: duista tai niiden jätteistä
21072: 57;09 ') Hamppukankaat Valmistus nimikkeeseen 57.01 kuu-
21073: luvista aineista
21074: 57.10 ') Jutikankaat ja kankaat nimikkee- Valmistus valmistamattomasta ju-
21075: seen 57.03 kuuluvista muista nii- tista tai muista nimikkeeseen 57.03
21076: nitekstiilikuiduista kuuluvista · valmistamattomista nii-
21077: nitekstiilikuiduista
21078: 57.11 ') Kankaat muista kasvitekstiilikui- Valmistus nimikkeisiin 57 .0~,
21079: duista 57.04 kuuluvista aineista tat nt-
21080: mikkeeseen 57.07 kuuluvasta koo-
21081: koslangasta
21082:
21083: 1
21084: ) Kahdesta tai useammasta tekstiiliaineesta valmis- käytetyistä tekstiiliaineista valmistettu k~gas. Tätä
21085: tettavien lankojen osalta tämän luettelon määräyksiä sääntöä ei kuitenkaan sovelleta yhteen tru useampaan
21086: on sovellettava sekä sen nimikkeen osalta, johon sekoi- kankaaseen sisältyvään itekstiiliaineeseen, jonka tai joi-
21087: telanika sijoitetaan, että niiden nimikkeiden osalta, joi- den paino ei Y'litä 10 % kaikkien käytettyjen tekstiili-
21088: hin sijoitettaisiin kustakin muista sekoitelanlkaan käy- aineiden ko'konaispainosta. Tämä prosenttiluku on:
21089: tetyistä tekstiiliaineista valmistettu lanka. Tätä sääntöä - 20 %, segmen~oitua polyuretaania olevien nimik-
21090: ei kuitenkaan sovelleta yhteen tai useampaan tuottee- keisiin .5'1.01 ja 58.07 !kuuluvien, myös kierrepäällystet-
21091: seen sisältyvään tekstiiliaineeseen, jonika tai joiden tyjen, lanlkojen osalta, joissa on joustavia polyeetteri-
21092: paino ei ylitä 10 % kaikkien käytettyjen 'tekstiiliainei- segmenttejä;
21093: den kokonaispainosta. - 30%, sellaisten lanikojen osalta, joiden sydämenä
21094: 2
21095: ) Kahdesta tai useammasta tekstiiliaineesta valmistet- on ohut alumiinikaistale tai muovikelmu, myös alumii-
21096: tavien kankaiden osalta tämän luettelon määrä)"ksiä on nijauheella peitetty, kun tämä sydän on kiinnitetty lä-
21097: sovellettava sekä sen nimikkeen osalta, johon sekoite- pinäkyvällä tai värillisellä liimalla 'kahden muovikelmun
21098: kangas sijoitetaan, että niiden nimikkeiden osalta, joi- väliin, joiden leveys ei ylitä 5 mm.
21099: hin sijoitettaisiin kustakin muista sekoitekankaaseen
21100: N:o 171 123
21101:
21102: Products obtalned
21103: Wotking or proccssing that does not Working or processing that confcts
21104: Customs 1 confcr the status of originating thc status of originating products when
21105: Tariffheadlng Dcscription products thc following conditions are met
21106: No
21107:
21108:
21109: 56.05 1 ) Y arn of man.,made fihres ( dis- Manufaeture from ehemical prod-
21110: continuous or waste), not put up uets or textile pulp
21111: for .retail sale
21112:
21113: 56.06 1 ) Yarn of man-made fihres ( discon- Manufaeture from ehemical prod-
21114: tinuous or waste), put up for re- uets or textile pulp
21115: tail sale
21116: 56.07 2 ) Woven fahrics of man-made fihres Manufaeture from materials of
21117: ( discontinuous or waste) headings Nos 56.01 to 56.03
21118:
21119: 57.05 ') Yarn of true hemp Manufaeture from raw true hemp
21120:
21121: 57.06 1 ) Yarn of jute or of other textile Manufaeture from raw jute or
21122: bast fihres of heading No 57.03 from other raw textile hast fihres
21123: of heading No 57.03
21124:
21125: 57.07 1 ) Yarn of other vegetahle textile Manufaeture from raw vegetable
21126: fibres textile fibres of heading No '57.02
21127: or 57.04
21128: '57 .08 Paper yarn Manufaeture from produets of
21129: Chapter 47, from chemical prod-
21130: uets, textile pulp or from natural
21131: textile fihres, discontinous man-
21132: made fihres or their waste, neither
21133: earded nor combed
21134: 57.09 2 ) Woven fabrics of true hemp Ma11ufacture from products of
21135: heading No 57.01
21136: 57.10 2 ) Woven. fahrics of iute or of other Manufaeture from raw jute or
21137: textile baS't fahrics of heading No from other raw textile bast fihres
21138: 57.03 of heading No 57.03
21139:
21140: 57.11 2 ) Woven fahrics of other vegetable Manufaeture from materials of
21141: textile fihres heading No 57.02 or 57.04 or
21142: from eoir yarn of heading No
21143: 57.07
21144:
21145: 1
21146: ) For yarn eomposed of two or more textile mate- of the total weight of textile materials incorporated.
21147: rials, the eonditions shown in this Hst must also he This pereentage shall he increased:
21148: met in respect .of each of the headings under whieh i) to 20% where .the materia! in question is yarn
21149: yarns of the ollher textile materials of which the mixed made of polyurethane segmented with flexihle segments
21150: yarn is eomposed would he dassified. This rule, of polyether, whether or not gimped, falling within
21151: however, does not apply to any one or more mixed headings Nos ex 51.01 and ex 58.07;
21152: textile materials whose weight does not exceed 10 % ii) to 30 % where the materia1 in question
21153: of the total weight of textile materials incorporated. is yarn of a width not exeeeding 5 mm fonned of a
21154: 2
21155: ) For fahries eomposed of two or more textile mate- core consisting either of a thin strip of aluminium or
21156: rials, the eonditions shown in this list must also he of a film of artifical plastic materia! whether or not
21157: met in respeet of eaeh of the headings under which covered with a1uminium powder, this core having been
21158: fahrie of the other textile materials of which the inserted and glued hy means of a transparent or
21159: mixed fabric is composed would he classified. This rule, coloured glue between two films of artificial plastic
21160: however; does not apply to any one or more mixed materia!.
21161: textile materials whose weight does not exeeed 10%
21162: 124 N:o 171
21163:
21164: Valmis t!Ootc
21165: Valmistus tli käsittely, joka ei tee Valmbtus tai käsittely, joka tekee
21166: taTaroi•ta »alk.uperätuotteita» tavarailta »aJkuperätuotteitu·.
21167: Tulli·
21168: tarll&olmikc
21169: 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään
21170:
21171:
21172:
21173: 57.12 Paperilankakankaat Valmistus paperista, kemiallisista
21174: tuotteista, tekstiilimassasta tai
21175: luonnonkuiduista, katkotuista teko-
21176: kuiduista tai niiden jätteistä
21177:
21178: 58.01 1 ) Matot, solmitut (myös sovitetut) Valmistus .nimikkeisiin 50.01-
21179: 50.03, '1.01, 53.01-53.05, 54.01,
21180: 55.01-55.04, 56.01-56.03 tai
21181: 57.01-57.04 kuuluvista aineista
21182:
21183: 58.02 1 ) Muut matot, myös sovitetut; ke- Valmistus nimikkeisiin 50.01-
21184: lim-, sumak-, karamanie- ja nii- 50.03, .51.01, 53.01-53.05, 54.01,
21185: den kaltaiset kudelmat, myös sovi- 55.01-55.04, 56.01-56.0}, 57.01
21186: tetut -57.04 kuuluvista aineista tai
21187: nimildceeseen 57.07 kuuluvasta
21188: kookos1angas.ta
21189: 58.04 1 ) Nu:kka- ja herulankakankaat (ni· Valimistus nitni!Qkeisiin 50.01-
21190: mikkeeseen 55.08 tai 58.05 kuulu- 50.03, 53.01-53.05, 54.01, 55.01
21191: mattomat) -55.04, 56.01-56.03, 57.01-
21192: 57.04 kuuluvista aineista, kemial-
21193: lisista tuotteista tai tekstiilimas-
21194: sasta
21195: 58.05 1 ) Kudotut nauhat ja yhdensuuntais- Valmistus nimikkeisiin 50.01-
21196: ten yhteen liimattujen tekstiililan- 50.03, 53.01-53.05, 54.01, 55.01-
21197: kojen tai -kuitujen muodostamat 55.04, 56.01-56.03, 57.01-57.04
21198: kuteettomat nauhat (bolducs), ni· kuuluvista aineista, kemiallisista
21199: mikkeeseen 58.06 kuulumattomat tuotteista tai tekstiilimassasta
21200:
21201: 58.06 1 ) Kudotut nimilaput, merkit ja nii- Valmistus nimhl!:keisiin 5{).01-
21202: den kaltaiset tavarat, koruompele- 50.03, 53.01-53.05, 54.01, 55.01
21203: mattomat, metritavarana, kaistalei· -55.04, 56.01-5!6.03 kuuluvista
21204: na tai määrämuotoon tai määräko- aineista, kemiallisista tuotteista
21205: koon leikattuina tai tekstiilimassasta
21206: 58.07 1 ) Hetulanka (myös nöyhtähetulan· Valmistus nimikkeisiin 50.01-
21207: ka); kierrepäällystetty lanka (muu 50.03, 53.01-53.05, 54:01, 55.01
21208: kuin nimikkeen 5'2.01 lanka tai -55.04, 56.01-56.03 kuuluvista
21209: kierrepäällystetty jouhilanka); pal- aineista, kemiallisista tuotteista tai
21210: mikot, palmikoidut nauhat ja ko- tekstiilimassasta
21211: ristepunokset, metritavarana; tup-
21212: sut, pumpulat ja niiden kaltaiset
21213: tavarat
21214: 58.08 1 ) Tylli ja solmitut verkkokudokset, Va!lmistus nimikkeisiin 50.01-
21215: kuosittomat 50.03, 53.01-53.05, 54.01, 55.01
21216: -55.04, 56.01-56.03 kuuluvista
21217: aineista, kemiallisista tuotteista tai
21218: tekstiilimassasta
21219: 1
21220: ) Kahdesta tai useammasta tekstiiliaineesta valmis- - 20%, segmentoitua polyuretaania olevien nimik-
21221: tettavien tuotteiden osalta tämän luettelon määräyksiä keisiin 511.01 ja 58.07 kuuluvien, myös kierrepäällystet·
21222: on sovellettava sekä sen nimikkeen osalta, johon sekoi- tyjen, lanlkojen osalta, joissa on joustavia polyeetteri-
21223: tetuote sijoitetaan, etJti niiden nimikkeiden osalta, joi· segmenttejä;
21224: hin sijoitettaisiin kustakin muista sekoitetuotteeseen - 30%, sellaisten ianikojen osalta, joiden sydämenä
21225: käytetyistä tekstiiliaineista valmistettu tuote. Tätä sään· on ohut alumiinikaistale tai muovikelmu, myös alumii-
21226: töi ei kuitenkaan sovelleta yhteen tai useampaan tuot- nijauheella peitetty, kun tämä sydän on kiinnitetty lä-
21227: teeseen sisältyvään tekstiiliaineeseen, jonka tai joiden pinäkyvällä tai värillisellä ,Jiimalla kahden muovikel-
21228: paino ei ylitä 10 % kaikkien käytettyjen tekstiiliainei- mun väliin, joiden leveys ei ylitä 5 mm.
21229: den ko:kon.aispainosta. Tämä prosenttiluku on:
21230: N:o 171 125
21231:
21232: Products obtained
21233: --------.,·--------------·------- Working or processing tbat does not \\.'!' orking o.c processing that confen
21234: Customa 1 confer the status of originating thc status of originating products whcn
21235: Tarilfheading Descrlption producto thc following conditions 1re met
21236: No
21237:
21238:
21239: 57.12 Woven fabrics of paper yam Manufaeture from paper, from
21240: chemical products, textile pulp or
21241: from natural textile fibres, discon-
21242: tinuous man-made fibres or their
21243: waste
21244: 58.01 1 ) Carpets, earpeting and rugs, Manufaeture from materials of
21245: knotted (made up or not) headings Nos 50.01 'to 50.03,
21246: 51.01, 53.01 to 53.05, 54.01, 55.01
21247: to 55.04, 56.01 to 56.03 or 57.01
21248: to 57.04
21249: 58.02 1 ) Other earpets, carpeting, rugs, Manufaeture from materials of
21250: mats and tmatting, and "Kdem", headings Nos 50.01 to 50.03,
21251: "SchumaCk5" and "Karamanie" 51.01, 53.01 to 53.05, 54.01, 55.01
21252: rugs and the Hke (made up or to 55.04, 56.01 to 56.03, 57.01
21253: not) to 57.04 or from coir yarn of head-
21254: ing No 57.07
21255: 58.04 1 ) W oven pile fabries and chenille Manufaeture from materials of
21256: fabrics ( other .than terry towel- headings Nos 50.01 to 50.03,
21257: l'ing or similar terry fabrics of 53.01 to 53.05, 54.01, 55.01 to
21258: cotton of heading No 55.08 and 55.04, 56.01 to 56.03, 57.01 to
21259: fabrics of heading No 58.05) 57.04 or from chemical products
21260: or textile pulp
21261: 58.05 1 ) Narrow woven fabrics, and narrow Manufaeture from materials of
21262: fabries (bo1duc) consisting of headings Nos 50.01 to 50.03,
21263: warp without weft assembled by 53.01 to 53.05, 54.01, 55.01 to
21264: means of an adhesive, other than 55.04, 56.01 to 56.03, 57.01 to
21265: goods falling within heading No 57.04 or from chemical products
21266: 58.06 or textile pulp
21267: 58.06 1 ) Woven labels, badges and the Manufaeture from materials of
21268: like, not embroidered, in the headings Nos 50.01 to 50.03
21269: piece, in strips or cut to shape or 53.01 to 53.05, 54.01, 55.01 to
21270: size 55.04, 56.01 to 56.03 or from
21271: chemical products or textile pulp
21272: 58.07 1 ) Chenille yarn (including flock Manufaeture from materials of
21273: ehenille yam), gimped yam (other headings Nos 50.01 to 50.03, 53.01
21274: than metallized yarn of heading to 53.05, 54.01, 55.01 to 55.04,
21275: No 53.01 and gimped horsehair 56.01 to 56.03 or from chemical
21276: yarn); braids and ornamenta1 produets or tex~tile pulp
21277: trimmings in ·the piece; tassels,
21278: pompons and the like
21279:
21280: 58.08 1 ) Tu1le and other net fabrics (but Manufaeture from materials of
21281: not including woven, knitted or headings Nos 50.01 to 50.03,
21282: crocheted fabrics), plain 53.01 to 53.05, 54.01, 55.01 to
21283: 55.04, 56.01 to 56.03 or from
21284: chemical products or textile pulp
21285: 1
21286: ) For produets composed of ·two or more textlle i) to 20 % where the product in question is yarn
21287: materials, the conditions shown in this list must also made of polyurethane segmented with flexible segments
21288: be met in respect of each of the headings under which of polyether, whether or not gimped, falling within
21289: products of the other textile materials of which the headings Nos ex 51.01 and ex 58.07;
21290: mixed product is eomposed would he classified. This ii) to 30 % where the produet in question is yarn
21291: rule, however, does not apply to any one or more of a width not exeeeding 5 mm formed of a core con·
21292: mixed textile materials whose weigbt does not exceed sisting either of a thin strip of aluminium or of a film
21293: 10% of the total weight of textile materials incorpo- of artificial plastic materia! whether or not covered
21294: rated. This percentage shall he increased: with aluminium powder, this oore having been in-
21295: serted and glued by means of a transparent or coloured
21296: alue between two films of artificial plastic materia!.
21297: 126 N:o 171
21298:
21299: Valmis tuote
21300: Valmistus tai käsittely, joka teke~
21301: -- Tuli:---~-·· Valmistu! tai käsittely, joka ei tee
21302: tavaroista »alkupcrätuotteita»,
21303: taVaroista »alkuperätuotteita»
21304: tariffinimike Tavara kun allamainitut ehdot täytetään
21305:
21306:
21307:
21308: 58.09 1 ) Tylli, lankauudinkangaS' ja solmi- Valmistus nimikkeisiin 50.01-
21309: tut verkkokudokset, kuosein; pitsit 50.03, 53.01-53.05, 54.01, 55.01
21310: ja pitsikudelmat, käS'in tai koneella -55.04, 56.01-56.03 kuuluvista
21311: tehdyt, metritavarana, kaistaleina aineista, kemiallisista tuotteista tai
21312: tai koristekuvioina tekstiilimassasta.
21313: 58.10 Koruompelukset, metritavarana, ValmistuS' käyttäen aineksia, joi-
21314: kaistaleina tai koristekuvioina den arvo ei ylitä 50 % valmiin
21315: tuotteen arvosta
21316:
21317: 59.01 1 ) Vanu ja vanuteokset; tekstiili- Valmistus joko luonnonkuiduista,
21318: nöyhtä ja -nuput kemiallisista tuotteista tai tekstiili-
21319: massasta
21320: 59.02 1 ) Huopa ja siitä valmistetut tavarat, Valmistus joko luonnonkuiduista,
21321: myös kyllästetyt tai päällystetyt kemiallisista tuotteista tai tekstiili-
21322: massasta
21323: 59.03 1 ) Kuitukangas, sen kaltainen kangas Valmistus joko luonnonkuiduista,
21324: langoista sekä tällaisista kankaista kemiallisista ·tuotteista tai tekstii-
21325: valmistetut tavarat, myös kylläste- limassasta
21326: tyt tai päällystetyt
21327: 59.04 1 ) Side- ja purjelanka, nuora ja köysi, Valmistus joko luonnonkuiduista,
21328: myös palmikoidut kemiallisista tuotteista, tekstiili-
21329: massasta tai nimikkeeseen 57.07
21330: kuuluvasta kookoslangasta
21331: 59.05 1 ) Velikot ja verkkokudelmat, solmi- Valmistus joko luonnonkuiduista,
21332: tut, nimikkeeseen 59.04 kuuluvista kemiallisista tuotteista, tekstiili-
21333: aineista valmistetut, kappaleina, massasta tai nimikkeeseen 57.07
21334: metdtavarana tai sovitettuina; val- kuuluvasta kookoslangasta
21335: miit kalaverkot, langaSita, side- tai
21336: purjelangasta tai nuorasta valmis-
21337: tetut
21338: 59.06 1 ) Muut langasta, side- tai purjelan- Valmistus joko luonnonkuiduista,
21339: gasta, nuorasta tai köydestä valmis- kemiallisista tuotteista, tekstiilimas-
21340: tetut tavarat, ei kuitenkaan teks- sasta tai nimikkeeseen 57.07 kuu-
21341: tiilikudelmat eikä niistä tehdyt ta- luvasta kookoslangasta
21342: varat
21343: 59:07 Liimalla tai tärkkelyspitoisella ai- Valmistus langasta
21344: neella päällystetyt tekstiilikudel-
21345: mat, jollaisia käytetään kirjankan-
21346: sien ulkopuoliseen päällystämiseen
21347: tai sen kaltaiseen tarkoitukseen;
21348: kalkiokangas; maalausta varten kä-
21349: sitellyt kudelmat; jäykistekangas
21350: (buckram) ja sen kaltaiset kudel-
21351: mat, hattujen valmistukseen tai
21352: sen kaltaiseen tarkoitukseen käy-
21353: tettävät
21354: ..,------
21355: 1) Kahdesta tai useammasta tekstiiliaineesta valmis- - 20%, segmentoitua polyuretaania olevien 1\imik-
21356: tettavien tuotteiden osalta tämän luettelon määräyksiä keisiin 51.01 ja 58.07 kuuluvien, myös kierrepäällystet-
21357: on sovellettava sekä sen nimikkeen osalta, johon sekoi- tyjen, lankojen osalta, joissa on joustavia polyeetteri-
21358: tetuote sijoitetaan, että niiden nimikkeiden osalta, joi- segmenttejä;
21359: hin sijoitettaisiin kustakin muista sekoitetuotteeseen - 30 %, sellaisten lankojen osalta, joiden sydämenä
21360: käytetyistä tekstiiliaineista valmistettu tuote. Tätä sään- on ohut alumiinikaistale tai muovikelmu, myös alumii-
21361: töä ei kuitenkaan sovelleta yhteen tai useampaan tuot- nijauheella peitetty, kun tämä sydän on kiinnitetty
21362: teeseen sisältyvään tekstiiliaineeseen, jop.ka 1tai joiden läpinäkyvällä tai värillisellä Hirnalla kahden muov~kel
21363: paino ei ylitä 10 % kaikkien käytettyjen. ,tekstiiliainei- mun väliin, joiden leveys ei ylitä 5 mm.
21364: den. kdkonaispainosta. Tämä prosenttiluku on:
21365: N:o 171 127
21366:
21367: Producu ohtained
21368: Wotking or proccssing that docs not Working or processing that confctt
21369: Customs 1 confcr tbc status of originating thc status of originating products wbcn
21370: Tari ff heading Dcscription products the folJowing conditions sre mct
21371: No
21372:
21373:
21374: 58.09 1 ) Tulle and other net fabrics (but Manufaeture from materials of
21375: not including woven, knitted or headings Nos .50.01 to .50.03,
21376: crocheted fabrics), figured; hand .53.01 to 53.05, 54.01, 55.01 to
21377: or mechanically made lace, in the 5.5.04, .56.01 to 56.03 or from
21378: piece, in strips or in motifs chemical products or textile pulp
21379: 58.10 Embroidery, in the piece, in stdps Manufaeture in which the value of
21380: or in motifs the product used does not exceed
21381: 50 % of the value of the finished
21382: product
21383: 59.01 1 ) Wadding and articles of wadding; Manufaeture either from natural
21384: textile flock and dust and mill fihres or from chemical products
21385: neps or textile pulp
21386: 59.02 1 ) Felt and articles of fdt, whether Manufaeture either from natural
21387: or not impregnated or coated fihres or from cheniical products
21388: or textile pulp
21389: 59.03 1 ) Bonded fibre fabrics, similar Manufaeture either from natural
21390: bonded yarn fabrics, and articles fihres or from chemical products
21391: of such fabrics, whether or not or textile pulp
21392: impregnated or coated
21393: 59.04 1 ) Twine, cordage, ropes and cables, Manufaeture either from natural
21394: plaited or not fihres or from chemical products
21395: or textile pulp or from coir yarn
21396: of heading No 57 JJ7
21397: 59.0.5 1 ) Nets and netting made of twine, Manufaeture either from natural
21398: cordage or rope, and made up fibres or from chemical products
21399: fishing nets of yarn, twine, or textile pulp or from coir yarn
21400: cordage or rope of heading No 57.07
21401:
21402:
21403:
21404: 59.06 1 ) Other atticles made from yatn, Manufaeture either from natural
21405: twine, cordage, rope or cables, fihres or from chemical products
21406: other than textile fabrics and or ,textile pulp or from coir yarn
21407: artides made from such fabrics of heading No 57.07
21408:
21409: 59.07 Textile fabrics coated with gum Manufaeture from yarn
21410: or amylaceous substances of a
21411: kind used for the outer covers of
21412: books and ,the like; ttacing cloth;
21413: prepared painting canvas; buck-
21414: ram and similar fabrics for hat
21415: foundations and similar uses
21416:
21417:
21418:
21419:
21420: ) For products composed of two or more textile made of polyurethane segmented with flexible seg-
21421: 1
21422:
21423: materials, the conditions shown in this list must also ments of polyether, whether or not gimped, falling
21424: be met in respect of each of the headings under which within headings Nos ex 51.01 and ex 58.07;
21425: products of the other textile materials of which the ii) to 30 % where the product in question is yarn
21426: mixed product is composed would he dassified. This of a width not exceeding .5 mm formed of a core
21427: rule, however, does not apply to any one or more consisting either of a thin strip of aluminium or of a
21428: mixed textile materials whose weight does not exceed Hirn of artificial plastic materia! whether or not covered
21429: 10 % of the total weight of textile materials incorpo- with aluminium powder, this core having been inserted
21430: rated. This percentage shall he increased: and glued by means of a transparent or coloured glue
21431: i) to 20 % where the product in question is yarn between two films of artificial plastic materia!.
21432: 128 N:o 171
21433:
21434:
21435: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee
21436: tavaroista »alkupcrätuotteita» tavaroista »alkuperätuotteita».
21437: kun allamainitut ehdot täytetään
21438:
21439:
21440: 1
21441: 59.08 Tekstiilikudelmat, kyllästetyt, pääl- Valmistus langasta
21442: lystetyt, peitetyt tai kenostetut sel-
21443: luloosajohdannaisilla tai muilla
21444: muoviaineilla
21445:
21446:
21447:
21448: 59.09 Tekstiilikudelmat, kyllästetyt tai Valmistus langa5ta
21449: päällystetyt öljyllä ,tai kuivuvaan
21450: öljyyn perustuvalla aineella
21451:
21452:
21453: Linoleumi ja linoleumin tavalla Valmistus langasta tai tekstiilikui-
21454: tekstiiliainepohjalle valmistetut duista
21455: tuotteet, myös määrämuotoisiksi
21456: leikatut, myös muihin tarkoituk-
21457: siin kuin lattianpäällysteenä käy-
21458: tettävät; lattianpäällysteet, joissa
21459: on tekstiiliainepohjalla muu pääl·
21460: lystekerros, myös määrämuotoi-
21461: siksi leikatut
21462:
21463:
21464:
21465: 59.11 Kautsulla käsitellyt tekstiilikudel- Valmistus langa5ta
21466: mat, muut kuin kautsulla ~käsitel
21467: lyt neuletuotteet
21468:
21469:
21470:
21471: 59.12 Tekstiilikudelmat, muulla tavalla Valmistus langasta
21472: kyllä5tetyt tai päällystetyt; teatteri-
21473: kulissiksi, studion taustakankaaksi
21474: tai sen kaltaista tarkoitusta varten
21475: maalattu kudelma
21476:
21477:
21478:
21479: 59.13 1 ) Kimmoiset Jcudelmat (ei kuiten- Valmistus yksisäikeisestä langasta
21480: kaan neulokset), joissa on kautsu-
21481: säikeitä 'tekstiiliaineiden ohessa
21482:
21483:
21484:
21485:
21486: 1
21487: ) Kahdesta tai useammasta tekstiiliaineesta valmis- - 20 %, segmentoitua polyuretaania olevien nimik-
21488: tettavien tuotteiden osalta tämän luettelon määräyksiä keisiin 51.01 ja 58.07 kuuluvien, myös kierrepäällystet-
21489: on sovellettava sekä sen nimikkeen osalta, johon sekoi- tyjen, lankojen osalta, joissa on joustavia polyeetteri·
21490: tetuote sijoitetaan, että niiden nimikkeiden osalta, joi· segllllenttejä;
21491: hin sijoitettaisiin kustakin muista sekoitetuotteeseen - 30%, sellaisten lankojen osalta, joiden sydämenä
21492: käytetyistä tekstiiliaineista valmistettu tuote. Tätä sään- on ohut alumiinikai.stale w muovikelmu, myös alumii-
21493: töä ei kuitenkaan sovelleta yhteen tai useampaan tuot- nijauheella peitetty, kun tämä sydän on kiinnitetty läpi·
21494: teeseen sisältyvään tekstiiliaineeseen, jonka tai joiden n~ällä tai värillisellä llimalla kahden muovikelmun
21495: paino ei ylitä 10 % kaikkien käytettyjen tekstiiliainei- väliin, joiden leveys ei y>litä 5 mm.
21496: den kokonaispainosta. Tämä prosenttiluku on:
21497: N:o 171 129
21498:
21499: Products obtained
21500: Working or processing that does not Working or processing that confers
21501: Customs 1 confcr the status of originating the status of originating products w hen
21502: Tariffheading Description products the following conditions are met
21503: No
21504:
21505:
21506: 59.08 Textile fahries impregnated, eoated, Manufaeture from yarn
21507: covered or laminated with pre-
21508: parations of eellulose derivatives
21509: or of other artificial plastie
21510: materials
21511:
21512:
21513: 59.09 Textile fahrics coated or im- Manufaeture from yarn
21514: pregnated with oil or preparations
21515: with a hasis of drying oil
21516:
21517:
21518: 59.10 1 ) Linoleum and materials prepared Manufaeture either from yarn or
21519: on a textile base in a similar from textile fibres
21520: manner to linoleum, whether or
21521: not cut to shape or of a kind used
21522: as floor coverings; floor coverings
21523: eonsisting of a coating applied on
21524: a textil hase, cut to shape or not
21525:
21526:
21527:
21528:
21529: 59.11 Ruhherized textile fabrics, other Manufaeture from yarn
21530: than ruhherized knitted or
21531: crocheted goods
21532:
21533:
21534: 59.12 Textile fahrics otherwise im- Manufaeture from yarn
21535: pregnated or coated; painted
21536: eanvas being theatrieal seenery,
21537: studio backcloths or the like
21538:
21539:
21540:
21541: 59.13 1 ) Elastic fahrics and trimmings Manufaeture from single yarn
21542: (other than knitted or croeheted
21543: goods) consisting of textile
21544: materials comhined with rubber
21545: threads
21546:
21547:
21548: 1
21549: ) For produets composed of two or more textile of polyether, whether or not gimped, falling within
21550: materials, the eonditions shown in this Iist must also headings Nos ex 51.01 and ex 58.07;
21551: he met in respect of eaeh of the headings under which ii) to 30 % where the produet in question is yarn
21552: produets of the other textile materials of which the of a width not exeeeding 5 mm formed of a core con-
21553: mixed product is composed would he classified. This sisting either of a thin strip of aluminium or of a film
21554: rule, however, does not apply to any one or more öf artificial plastic materia! whether or not covered
21555: mixed textile materials whose weight does not exceed with aluminium powder, this eore having been in-
21556: 10 % of the total weight of textile materials incorpo- serted and glued by means of a transparent or eoloured
21557: rated. This percentage shall he increased: glue between two films of artificial plastie materia!.
21558: i) to 20 % where the produet in question is yarn
21559: made of polyurethane segmerrted w1th flexible segments
21560:
21561:
21562:
21563: 17 14454/72
21564: 130 N:o 171
21565:
21566: Valmis tuote
21567: Valmistua tai käsittely, joka ei tee Valmistus t2i käsittely, joka tekee
21568: tavaroista »alkupcrätuotteita» tavaroista »alkuperätuotteita»,
21569: Tulli-
21570: tariffinimike
21571: 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään
21572:
21573:
21574:
21575: 59.15 1 ) Palo1et!kut ja niiden kaltaiset let- Valmistus nimikkeisiin 50.01-
21576: kut, tekstiiliainetta, myös vuora- 50.03, 53.01-53.05, 54.01, 55.01-
21577: tut, vahvistetut tai muuta ainetta 55.04, 56.01-56.03, 57.Ql-57.04
21578: olevin varustein kuuluvista aineista, kemiallisista
21579: tuotteista tai tekstiilimassasta
21580:
21581: Käyttö- ja kuljetushihnat, tekstiili- Valmistus nimikkeisiin 50.01-
21582: ainetta, myös metallilla tai muulla 50.03, 53.01-53.05, 54.01, 55.01
21583: aineella vahvistetut -55.04, 56.01-56.03, 57.01-
21584: 57.04 kuuluvista aineista, kemialli-
21585: sista tuotteista tai tekstiilimassasta
21586:
21587: Tekstiilikudelmat ja te~tiilitava Valmistus nimikkeisiin 50.01-
21588: rat, jollaisia tavallisesti käytetään 50.03, 53.Ql-53.05, 54.01, 55.01-
21589: teknisiin tarkoituksiin 55.04, 56.01-56.03, 57.01-57.04
21590: kuuluvista aineista, kemiallisista
21591: tuotteista tai tekstiilimassasta
21592:
21593: 60. ryh- Neuletuotteet, ei kuitenkaan kap- Valmistus !karstatuista tai kamma-
21594: mästä paleiksi leikatuista tai välittömästi tuista luonnonkuiduista, nimikkei-
21595: määrämuotoisiksi neulotuista neu- keisiin 56.01-56.03 kuuluvista
21596: letuotekappaleista yhteen ompele- aineista, kemiallisista tuotteista tai
21597: malla tai liittämåUä valmistetut tekstiilimassasta 1 )
21598:
21599: 60.02:sta Käsineet ja kintaat, neuletuotetta, Valmistus langasta z)
21600: ei kuitenkaan kimmoiset eikä kaut-
21601: sulla käsitellyt; kappaleiksi leika-
21602: tuista tai välittömästi määrämuotoi-
21603: siksi neulotuista neuletuotekappa-
21604: leista yhteen ompelemalla tai liit-
21605: tämällä valmistetut
21606: 60.03:sta Sukat, alus-, puoli- ja nilkkasukat, Valmistus langasta 2 )
21607: sukansuojukset sekä niiden kal-
21608: taiset tavarat, neuletuotetta, ei kui-
21609: tenkaan kimmoiset eikä kautsulla
21610: käsitellyt; kappaleiksi leikatuista
21611: tai välittömästi määrämuotoisiksi
21612: neulotuista neuletuotekappaleista
21613: yhteen ompelemalla tai liittämällä
21614: valmistetut
21615:
21616: 1 ) Kahdesta tai useammasta tekstiiliaineesta va'lmis-
21617: - 3.() %, sellaisten lookojen osalta, joiden sydämenä
21618: tettavien tuotteiden osalta tämän luettelon määräyksiä on ohut alumiinikaistale tai muovikelmu, myös alu-
21619: on sovellettava sekä sen nimikkeen osalta, johon sekoi- miinijauheella peitetty, kun tämä sydän on kiinn1tetty
21620: tetuote sijoitetaan, että niiden nimikkeiden osalta, joihin läpinäkyvällä tai värillisellä liimalla kahden muoviikel-
21621: sijoitettaisiin kustakin muista sekoitetuotteeseen käyte- mun väliin, joiden leveys ei ylitä 5 mm.
21622: tyistä tekstiiliaineista valmistettu tuote. Tätä sääntöä
21623: ei kuitenkaan sovelleta yhteen tai useampaan tuottee- z) Käytetyt koristeet ja tarvikkeet (vuoria ja väli-
21624: seen sisältyvään tekstiiliaineeseen, jonka tai joiden vuoria lukuun ottamatta), joiden tullitariffinimike
21625: paino ei ylitä 10 % kaikkien käytettyjen tekstiiliainei- muuttuu, eivät rHstä valmiilta tuotteelta alkuperä-
21626: den kokonaispainosta. Tämä prosenttiluku on: luonnetta, mikäli niiden paino ei ylitä 10 % kaikkien
21627: - 20%, segmentoitua polyuretaania olevien nimik- käytettyjen tekstiiliaineiden kokonaispainosta.
21628: keisiin 51.01 ja 58.07 kuuluvien, myös kierrepäällystet-
21629: tyjen, lankojen osalta, joissa on joustavia polyeetteri-
21630: segmenttejii;
21631: N:o 171 131
21632:
21633: Products obtained
21634: Working or procening that does not Working or processing that confera
21635: Customl 1 confer the status of originating the status of odginating products when
21636: Tariffheading Description products the following conditions are met
21637: No
21638:
21639:
21640: 59.15 1 ) Textile hosepiping and similar Manufaeture from materials of
21641: tuhing, with or without lining, headings Nos 50.01 to 50.03, 53.01
21642: armour or accessories of other to 53.05, 54.01, 55.01 to 55.04,
21643: materials 56.01 to 56.03 or 57.01 to 57.04
21644: or from ehemical products or tex-
21645: tile pulp
21646: 59.16 1 ) Transmission, eonveyor or elevator Manufaeture from materials of
21647: belts or helting, of textile materia!, headings Nos 50.01 to 50.03,
21648: whether or not strengthened with 53.01 to 53.05, 54.01, 55.01 to
21649: ,metal. or other materia1 55.04, 56.01 to 56.03 or 57.01 to
21650: 57.04 or from chemical products
21651: or textile pulp
21652: 59.17 1 ) Textile fahries and textile articles, Manufaeture from materials of
21653: of a kind commonly used in headings Nos 50.01 to 50.03, 53.01
21654: machinery or plant to 53.05, 54.01, 55.01 to 55.04,
21655: 56.01 to 56.03 or 57.01 to 57.04
21656: or from chemical products or tex-
21657: tile pulp
21658: exChapter Knitted and croeheted goods, Manufaeture from natural fihres,
21659: 60 excluding knillted or crocheted earded or comhed, from materials
21660: goods ohtained hy sewing or hy of headings Nos 56.01 to 56.0.3,
21661: the assemhly of pieces of knitted from chemical products or textile
21662: or crocheted goods (cut or oh- pulp 1 )
21663: tained directly to shape)
21664: ex 60.02 Gk>ves, mittens and mitts, knitted Manufaeture from yarn 2 )
21665: or erocheted, not elastic nor
21666: ruhherized, ohtained hy sewing or
21667: hy the assemhly of pieees of
21668: knitted or crocheted goods (cut
21669: or obtained directly ,to shape)
21670:
21671: ex60.03 Stockings, under stodkings, oocks, Manufaeture from yarn 2 )
21672: anklesocks, sockettes and the like,
21673: knitted or crocheted, not elastic
21674: nor ruhherized, ohtained hy
21675: sewing or hy the assemhly of
21676: pieces of knitted or crocheted
21677: goods (cut or ohtained directly to
21678: shape)
21679:
21680:
21681: 1 ) For products eomposed of two or more textile
21682: ii) to 30% where the produet in question is yarn
21683: materials, the eonditions shown in this list must also of a width not exeeeding 5 mm formed of a core con-
21684: be met in respect of each of the headings under which sisting either of a thin strip of aluminium or of a film
21685: produets of the other textile materials of which the of artificial plastic materia! whether or not eovered
21686: mixed product is composed would he classified. This with aluminium powder, this core having heen in-
21687: rule, however, does not apply to any one or more setted and glued hy means of a transparent or coloured
21688: mixed textile materials whose weight does not exceed glue hetween two films of artificial plastic materia!.
21689: 10 % of the total weight of textile materials incorpo-
21690: 2
21691: rated. This pereentage shall he inereased: ) Trimmings and aeeessories used (exluding linings
21692: i) to 20% where the product in question is yarn and interlining) which change tariff heading do not
21693: made of polyurethane segmented w1th flexihle segments remove the originating status of the product ohtained
21694: of polyether, whether or not gimped, falling within if their weight does not exceed 10 % of the total
21695: headings Nos ex 51.01 and ex 58.07; weight of all the textile materials ineorporated.
21696: 132 N:o 171
21697:
21698: Valmis tuote
21699: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee
21700: tavaroista »alk.upcrätuotteita* ta varoista »alkupetätuotteita»,
21701: Tulli- 1 Tavua. kun allamainitut ehdot täytetäin
21702: tarifEnimike
21703:
21704:
21705:
21706: eo:04:stä Alusvaatteet, neuletuotetta, ei kui- Valmistus langasta 1 )
21707: tenkaan kimmoiset eikä kautsulla
21708: käsitellyt; kappaleiksi leikatuista
21709: tai välittömästi määrämuotoisiksi
21710: neulotuista neuletuotekappaleista
21711: yhteen ompelemalla tai liittämällä
21712: valmistetut
21713: 00.05:stä Päällysvaatteet ja muut tavarat, Valmistus langasta 1 )
21714: neuletuotetta, ei kuitenkaan kim-
21715: moiset eikä kautsulla käsitellyt;
21716: kappaleiksi leikatuista tai välittö-
21717: mästi määrätnuotoisiksi neulotuista
21718: neuletuotekappaleista yhteen om-
21719: pelemalla tai liittämällä valmiste-
21720: tut
21721: 60;06:sta Muut neuletuotteet, 'kimmoiset tai Valmistus langasta 1 )
21722: kautsulla käsitellyt (myös kimmoi-
21723: set polvensuojukset ja kimmoiset
21724: kohjusukat); kappaleiksi leika-
21725: tuista tai välittömästi määrämuo-
21726: toisiksi neulotuista neuletuotekap-
21727: paleista yhteen ompelemaHa tai
21728: liittämällä valmistetut
21729: 61.01 Miesten ja poikien päällysvaatteet Valmistus langasta 1 ) 2 )
21730: 61.02:sta Naisten, tyttöjen ja pikkulasten Valmistus l!ll!lgasta 1 ) 2 )
21731: päällysvaatteet, koruompelematto-
21732: mat
21733:
21734: 61.02:sta Naisten, tyttöjen ja pikkulasten Valmistus koruompelemattomista
21735: päällysvaatteet, koruommellut kankaista, joiden arvo ei ylitä
21736: 40 % valmiin tuotteen arvosta 1 )
21737:
21738: 61.03 Miesten ja poikien alusvaatteet, Valmistus langasta 1 ) 2 )
21739: myös kaulukset, paid!ll!lrintamuk-
21740: set ja kalvosimet
21741: 61.04 Naisten, tyttöjen ja pikkulasten Valmistus iangasta 1 ) 2 )
21742: alusvaatteet
21743: 61.05:stä Nenäliinat, :koruompelemattomat Valmistus valkaisemattomasta yksi-
21744: säikeisestä langasta 1 ) 2 } 3 )
21745: 61.05:stä Nenäliinat, koruommellut Vaimistus koruompelemattomista
21746: kan:kaista, joiden arvo ei ylitä
21747: 40 % valmiin tuotteen arvosta 1 )
21748:
21749:
21750: 1 3
21751: ) Käytetyt koristeet ja tarvikkeet (vuoria ja väli- ) Kahdesta tai useammasta tekstiiliaineesta valmis-
21752: vuoria lukuun ottamatta), joiden tullitariffinimike tettujen tuotteiden osalta tätä sääntöä ei sovelleta yh-
21753: muuttuu, eivät riistä valmiilta tuotteelta alkuperä- teen tai useampaan tuotteeseen käytettyyn tekstiiliai-
21754: luonnetta, mikäli niiden paino ei ylitä 10 % kaikkien neeseen, jonka tai joiden kokonaispaino ei ylitä 10 %
21755: käytettyjen tekstiiliaineiden kokonaispainosta. kaikkien käytettyjen tekstiiliaineiden kokonaispainosta.
21756: 2
21757: ) Näitä erityismääräyksiä ei sovelleta, kun tuotteet
21758: on valmistettu painetuista kankaista, joista on tullut
21759: alkuperätuotteita B-Iuettelon ehtojen mukaisesti.
21760: N:o 171 133
21761:
21762: Products obtaincd
21763:
21764: Customa l
21765: Tariffheading
21766: No
21767: Dc1cription
21768: Working or proccssing that does not
21769: confer the atatua of originating
21770: products
21771: Working or processing that confcra
21772: the status of otiginating products whcn
21773: the following conditions are mct
21774:
21775:
21776:
21777: ex 60.04 Under garments, knitted or Manufaeture from yarn 1 }
21778: erocheted, not elastic nor rubber-
21779: ized, obtained by sewing or by
21780: the assembly of pieees of knitted
21781: or crocheted goods ( cut or
21782: obtained directly to shape}
21783:
21784: ex 60.05 Outer garments and other articles, Manufaeture from yarn 1 }
21785: knitted or erocheted, not elastie
21786: nor ·rubberized, obtained by
21787: sewing or by the assembly of
21788: pieces of knitted or croeheted
21789: goods ( cut or obtained directly to
21790: shape}
21791:
21792: ex 60.06 Other articles, knitted or crochet- Manufaeture from yarn 1}
21793: ed, elastie or rubberized (in-
21794: cluding elastie knee-caps and
21795: elastie stockings}, obtained by
21796: sewing or by the assembly of
21797: pieces of iknitted or crocheted
21798: goods (eut or obtained direcdy to
21799: shape}
21800: 61.01 Men's and boys' outer garments Manufaeture from yarn 1 } 2 )
21801: ex 61.02 Women's, girls' and infants' outer Manufaeture from yarn 1 ) 2 )
21802: garments, not embroidered
21803:
21804:
21805: ex 61.02 Women's, girls' and infants' outer Manufaeture from fabries, not em-
21806: garments, embroidered broidered, the value of whieh does
21807: not exeeed 40 % of the value of
21808: the finished product 1 )
21809: 61.03 Men's and boys' under garments, Manufaeture from yarn 1 ) 2 )
21810: including eollars, shirt fronts and
21811: cuffs
21812: 61.04 Women's, girls' and infants' under Manufaeture from yarn 1 ) 2 )
21813: garments
21814: ex 61.05 Handkerehiefs, not embroidered Manufaeture from unbleached
21815: single yarn 1 ) 2 ) 3 )
21816: ex 61.05 Handkerehiefs, embroidered Manufaeture from fabrics, nOt em-
21817: broidered, the value of which does
21818: not exeeed 40 % of the value of
21819: the finished product 1}
21820:
21821: ) Trimmings and accessories used ( excluding linings
21822: 1 3
21823: ) For products obtained from two or more textile
21824: and interlining) which change tariff heading do not materials, this rule does not apply to one or more of
21825: remove the originating status of the produet ob- the mixed textile materials if its or their weight does
21826: tained if their weight does not exeeed 10 % of the not exceed 10% of the total weight of all ,the textile
21827: total weight of all the textile materials incorporated. materials incorporated.
21828: 2
21829: ) These provisions do not apply where the products
21830: are obtained from printed fabric in accordance with
21831: the conditions shown in List B.
21832: 134 N:o 171
21833:
21834: Valmis tuote
21835: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus ta.i kisittely~ joka tekee
21836: tavaroista »alkuperätuotteita» tavaroista >)alkuperätuotteita»,
21837: Tulli-
21838: tariffinimike
21839: 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään
21840:
21841:
21842:
21843: 61.06:sta Hartiahuivit, paa- Ja kaulahuivit, Valmistus valkaisemattomasta luon-
21844: hunnut ja niiden kaltaiset tavarat, ncmkuitua, katkottua tekokuitua
21845: koruompelemattomat tai niiden jätettä olevasta valkaise-
21846: mattomasta yksisäikeisestä langas-
21847: ta, kemiallisista tuotteista tai teks-
21848: tiilimassasta 1 ) 2 )
21849: 61:06:sta Hartiahuivit, paa- Ja kaulahuivit, Valmistus koruompelemattomista
21850: hunnut ja niiden :kaltaiset tavarat, kankaista, joiden arvo ei r,lltä
21851: koruommellut 40 % valmiin tuotteen arvosta )
21852:
21853: 61.07 Solmiot ja solmukkeet Val:mistus langasta 1 ) 2 )
21854: 61.08:sta Kaulukset, röyhelöt, rintamukset, Valmistus l.angasta 1 ) 2 )
21855: kalvosimet, poimureunusteet, olka-
21856: nauhat ja niiden kaltaiset tarvik-
21857: keet ja koristeet naisten ja tyttö-
21858: jen vaatteita varten, koruompele-
21859: mattomat
21860: 61:08:sta Kaulukset, röyhelöt, rintamukset, Valmistus koruompelemattomista
21861: kalvosimet, poimureunusteet, olka- kankaista, joiden arvo ei ylitä
21862: nauhat ja niiden kaltaiset tarvik- 40 % valmiin tuotteen arvosta 1 )
21863: keet ja koristeet naisten ja tyttö-
21864: jen vaatteita varten, koruommellut
21865: 61.09 Kureliivit, lantioliivit, sukkanau- Valmistus langasta 1 ) 2 )
21866: havyöt, rintaliivit, housunkannat-
21867: timet, sukanpitimet ja sukkanau-
21868: hat sekä niiden kaltaiset tavarat
21869: (neuletuotettakin), myös kimmoi-
21870: set
21871: 61.10 Käsineet, kintaat, sukat, puoli- ja Valmistus langasta 1) 2 )
21872: nilkkasukat, ei kuitenkaan newe-
21873: tuotetta
21874: 61.11 Sovitetut tarvikkeet vaatteita var-
21875: ten ( esim. hikilaput, olkapään ja
21876: muut täytteet, vyöt, käsipuuhkat,
21877: hihansuojukset ja taskut)
21878: 62.01 Matka- ja vuodehuovat Valmistus ryhmiin 50-56 kuulu-
21879: vasta valkaisemattomaSJta langasta
21880: 2) 3)
21881: 62.02:sta Vuodeliinavaatteet, pöytäliinat ja Valmistus yksisäikeisestä valkaise-
21882: pyyheliinat sekä niiden kaltaiset mattomasta langasta 2 ) 3 )
21883: tavarat; ikkunaverhot ja muut si-
21884: sustustavarat; koruompelematto-
21885: mat
21886: 62.02:SJta Vuodeliinavaatteet, pöytäliinat ja Valmistus koruompelemattomista
21887: pyyheliinat sekä niiden kaltaiset kankaista, joiden arvo ei ylitä
21888: tavarat; ikkunaverhot ja muut si- 40 % vaimiin tuotteen arvosta
21889: sustustavarat; koruommellut
21890: ------ 3
21891: 1) Käytetyt koristeet ja tarvikkeet (vuoria ja väli- ) Kahdesta tai useammasta tekstiiliaineesta valmis-
21892: vuoria lukuun ottamatta), joiden tullitariffinimike tettujen tuotteiden osalta tätä sääntöä ei sovelleta yh-
21893: muuttuu, eivät riistä valmiilta tuotteelta alkuperä- teen tai useampaan tuotteeseen käytettyyn tekstiiliainee-
21894: luonnetta, mikäli niiden paino ei ylitä 10 % kaikkien neeseen, jonka tai joiden kokonaispaino ei ylitä 10 %
21895: käytettyjen tekstiiliaineiden kokonaispainosta. kaikkien käytettyjen tekstiiliaineiden kokonaispainosta.
21896: 2
21897: ) Näitä erityismääräyksiä ei sovelleta, kun tuotteet
21898: on valmistettu painetuista kankaista, joista on tullut
21899: alkuperätuotteita B-luettelon ehtojen mukaisesti.
21900: N:o 171 135
21901:
21902: Products obtained
21903: Working ot proccssing that does not Working or processing that confera
21904: confer the status of originating the status of originating products when
21905: Customs 1
21906: Tarilf heading Dcscription producta thc followiag conditions arc met
21907: No
21908:
21909:
21910: ex61.06 Shawls, scarves, mufflers, man- Manufaeture from unbleaehed
21911: tillas, veils and the 1ike, not single yarn of natural textile fibres
21912: embroidered or diseontinuous man-made fibres
21913: or their waste, or from chemical
21914: produets or textile pulp 1 ) 2 )
21915:
21916: ex61.06 Shawls, searves, mufflers, man- Manufaeture from fabries, not em-
21917: tillas, veils and the like, embroi- broidered, the value of which
21918: dered does not exceed 40 % of the value
21919: of the finished product 1 )
21920: 61.07 Ties, bow ties and cravats Manufaeture from yarn 1 ) 2 )
21921: ex 61.08 Collars, tuokers, fal!lals, bodiee- Manufaeture from yarn 1 ) z)
21922: fronts, jabots, cuffs, flounces,
21923: yokes and similar accessories and
21924: trimmings fur women's and girls'
21925: garments, not embroidered
21926:
21927: ex61.08 Collars, tudkers, fallals, bodiee- Manufaeture from fabrics, not em-
21928: fronts, jabots, cuffs, flounces, broidered, the value of whieh does
21929: yokes and similar aeeessories and not exceed 40 % of the value of
21930: trimmings fur women's and girls' of the finished product 1 )
21931: garments, not embroidered
21932:
21933: 61.09 Corsets, eorset-belts, suspender- Manufaeture from yarn 1 ) 2 )
21934: belts, brassieres, braees, suspen-
21935: ders, garters and the like ( in-
21936: cluding sueh articles of knitted or
21937: erocheted fabric), whether or not
21938: elastic
21939:
21940: 61.10 Gloves, mittens, mit!IS, srockings, Manufaeture from yarn 1 ) z)
21941: sook:s and sockettes, not being
21942: knitted or crocheted goods
21943:
21944: 61.11 Made up accessories for articles of Manufaeture from yarn 1 ) z)
21945: apparel (for example, dress shields,
21946: shoulder and other pads, belts,
21947: muffs, sleeve protecrors, pockets)
21948:
21949: 62.01 Travelling rugs and blan:kets Manufaeture from unbleached
21950: yarn of Chapters 50 to 56 2 ) ' )
21951: ex 62.02 Bed Iinen, table 1inen, toilet Iinen Manufaeture from unbleached
21952: and ikitchen Iinen; curtains and single yarn 2 ) 3 )
21953: other furnishing articles; not em-
21954: broidered
21955: ex 62.02 Bed Iinen, table Iinen, toilet Iinen Manufaeture from fabries, not em-
21956: and kitchen linen; curtains and broidered, the value of which does
21957: other furnishing articles; embroi- not exeeed 40 % of the value of
21958: dered the finished product
21959: 1 ) Trimmings and aeeessories used ( excluding linings 3
21960: ) For produets obtained from two or more textile
21961: and interlining) which change tariff heading do not materials, this rule does not apply to one or more of
21962: remove the originating status of the product ob- the mixed textile materials if its ot their weight does
21963: tained if their weight does not exeeed 10 % of the not exeeed 10 % of the total weight of all the textile
21964: total weight of all the textile materials ineorporated. materials incorporated.
21965: 2 ) These provisions do not apply where the products
21966:
21967: are obtained from printed fabric in accordance with
21968: the eonditions shown in List B.
21969: 136 N:o 171
21970:
21971: Valmis tuote
21972: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee
21973: tavaroista »alkuperätuotteita>> tavaroista »alkuperätuotteita»,
21974: Tulli-
21975: tariffinimike
21976: 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään
21977:
21978:
21979:
21980: 62.03 Säkit ja pussit, jollaisia käytetään Valmistus kemiallisista tuotteista,
21981: tavaroiden pakkaamiseen tekstiilimassasta tai luonnonkui-
21982: duista, katkotuista tekokuiduista,
21983: tai niiden jätteistä 1 ) z)
21984: 62.04 T avaranpeitteet, purjeet, ulkokaih- Valmistus yksisäikeisestä valkaise-
21985: timet, aurinkokatokset, teltat ja mattomasta langasta 1 ) z)
21986: leiriytymisvarusteet
21987: 62.05 Muut sovitetut tekstiilitavarat Valmistus käyttäen aineksia, joiden
21988: (myös vaatteiden leik.kuukaaviot) arvo ei ylitä 40 % valmiin tuotteen
21989: arvosta
21990:
21991: 64:01 Jalkineet kautsu- tai muovipohjin Valmistus muista aineista kuin
21992: ja -päällisin metallis·ta tehdyistä kengänosa-
21993: yhdistelmistä, joissa päällinen
21994: on kiinnitetty sidepohjaan tai
21995: muihin alaosiin ja joissa ei ole
21996: anturaa
21997: 64.02 Jalkineet nahka- tai tekonahka- Valmistus muista aineista kuin
21998: pohjin; jalkineet (muut kuin ni- metallista tehdyistä kengänosa-
21999: mikkeeseen 64.01 kuuluvat), kaut- yhd~telmistä, joissa päällinen
22000: su- tai muovipohjin on kiinnitetty sidepohjaan tai
22001: muihin alaosiin ja jo1ssa ei ole
22002: anturaa
22003: 64:03 Jalkineet puu- tai korkkipohjin Valmistus muista aineista kuin
22004: metallista tehdyis·tä kengänosa-
22005: yhdistelmistä, joissa päällinen
22006: on kiinnitetty sidepohjaan tai
22007: muihin alaosiin ja joissa ei ole
22008: anturaa
22009: 64.04 Jalkineet muusta aineesta tehdyin Valmistus muista aineista kuin
22010: pohjin metallista tehdyistä kengänosa-
22011: yhdistelmistä, joissa päällinen
22012: on kiinnitetty sidepohjaan tai
22013: muihin alaosiin ja joissa ei ole
22014: anturaa
22015: 65.03 Huopahatut ja muut huopapäähi- Valmistus tekstiilikuiduista
22016: neet, nimikkeeseen 65.01 kuulu-
22017: vista tedmistä valmistetut, myös
22018: vaatetetut
22019:
22020: 65.05 Hatut ja muut päähineet (myös Valmistus joko langasta tai teks-
22021: hiusverkot) neuletuotteesta tai pit- tiilikuiduista
22022: sistä, huovasta tai muusta tekstiili-
22023: metritavarasta (ei kuitenkaan pal-
22024: mikoista, nauhoista tai kaistaleis-
22025: ta), myös vaatetetut
22026:
22027:
22028: 1 2
22029: ) Kahdesta tai useammasta tekstiiliaineesta valmis- ) Näitä erityismääräyksiä ei sovelleta, kun tuotteet
22030: tettujen tuotteiden osalta tätä sääntöä ei sovelleta yh- on valmistettu painetuista kankaista, joista on tuJlut
22031: teen tai useampaan tuotteeseen käytettyyn tekstiiliainee- alkuperätuotteita B-luettelon ehtojen mukaisesti.
22032: seen, jonka tai joiden kokonaispaino ei ylitä 10 % kaik-
22033: kien käytettyjen tekstiiliaineiden kokonaispainosta.
22034: N:o 171 137
22035:
22036: Products obtained
22037: Working or processing that does not Working or processing that conf'ers
22038: Customs 1 confet the status of originating the status of originating products when
22039: Tariffheading Dcscription products the following conditions are met
22040: No
22041:
22042:
22043: 62.03 Sacks and bags, of a kind used for Manufaeture from chemieal prod-
22044: the paeking of goods uets, textile pulp or from natural
22045: textile fibres, diseontinuous man-
22046: made fibres or their waste 1 ) 2 )
22047: 62.04 Tarpaulins, sails, awnings, sun- Manufaeture from single un-
22048: blinds, tents and eamping goods bleaehed yarn 1 ) 2 )
22049:
22050: 62.05 Other made up te~tile al'ticles (in- Manufaeture in whieh the value
22051: cluding dress pa~terns) of the products used does not
22052: exeeed 40 % of the value of the
22053: finished produet
22054: 64.01 Footwear with outer soles and Manufaeture from assemblies of
22055: uppers of rubber or artificial uppers affixed to inner soles or
22056: plastic materia! to other sole components, but
22057: without outer soles, of any ma-
22058: teria! except metal
22059:
22060: 64.02 Footwear with outer soles of Manufaeture from assemblies of
22061: leather or composition leather; uppers affixed to inner soles or
22062: footwear (other than footwear to other sole eomponents, but
22063: falling within heading No 64.01) without outer ,soles, of any ma-
22064: with outer soles of rubber or terial exeept metal
22065: artificial plastie materia!
22066: 64.03 Footwear with outer soles of Manufaeture from assemblies of
22067: wood or cork uppers affixed to inner soles or
22068: to other sole components, but
22069: without outer soles, of any ma-
22070: teria! exeept metal
22071:
22072: 64.04 Footwear with outer soles of other Manufaeture from assemblies of
22073: materials uppers affixed to inner soles or
22074: to other sole components, but
22075: without outer soles, of any ma-
22076: teria! except metal
22077:
22078: 65.03 Pelit hats and other felt headgear, Manufaeture from textile fibres
22079: being headgear made from the fe1t
22080: hoods and plateaux falling within
22081: heading No 65.01, whether or
22082: not lined or trimmed
22083: 65.05 Hats and other headgear (in- Manufaeture either from yarn or
22084: cluding hair nets), knitted or from textile fibres
22085: croeheted, or made up from laee,
22086: felt or other textile fabric in the
22087: pieee (but not from strips},
22088: whether or not Iined or trimmed
22089:
22090:
22091: 1 2
22092: ) For produets obtained from two or more textile ) These provisions do not apply where the products
22093: materials, this rule does not apply to one or more of are obtained from printed fabrie in aecordance with
22094: the mixed textile materials if its or their weight does the eonditions shown in List B.
22095: not exeeed 10% of the total weicght of all the textile
22096: materials ineorporated.
22097: 18 14454/72
22098: 138 N:o 171
22099:
22100: Valmis tuote
22101: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, Joka tekee
22102: tavaroista »alkuperätuotteita» tavaroista »alkoperätuotteita».
22103: Tulli-
22104: tariffinimike
22105: 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään
22106:
22107:
22108:
22109: 66.01 Sateenvarjot ja päivänvarjot (myös Valmistus käy~ttäen aineksia, joiden
22110: kävelykeppisateenvarjot, päivän- arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
22111: varjoteltat sekä puutarha- ja nii- arvostla
22112: den kaltaiset päivänvarjot)
22113: 70.07:stä Valettu, valssattu, vedetty tai pu- Valmistus nimikkeisiin 70.04-
22114: hallettu lasi (myös verho- ja lanka- 70.06 kuuluvasta vedetystä, va-
22115: 1
22116:
22117: lasi), letkattu muuten kuin suora- letusta tai valssatusta lasista
22118: kulmaisiksi kappaleiksi tai taivu-
22119: tettu tai muuten valmistettu ( esim.
22120: reunoista hiottu tai kaiverrettu),
22121: myös pinnalta hiottu tai kiillotettu;
22122: lasilevyistä valmistettu eristyslasi
22123: 70.08 Varmuuslasi, !karaistu tai eri !ker- Valmistus nimikkeisiin 70.04-
22124: roksista valmistettu, myös sovitettu 70.06 !kuuluvasta vedetystä, va-
22125: letusta ~tai valss~tusta lasis,tla
22126: 70.09 Lasipeilit (myös peruutuspeilit), Valmistus nimikkeisiin 70.04-
22127: kehystetytkin 70.06 kuuluvasta vedetystä, va-
22128: letusta tai valssatusta lasista
22129: 71.15 Luonnonhe'Lmistä tai jalo- tai puo- Valmistus käyttäen aineksia, joiden
22130: lijalokivistä (luonnon, ,synteetti- awo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
22131: sistä tai ·rekonstruoiduista) tehdyt arvosta 1 )
22132: tai niitä sisältävät teokset
22133: 73.07 Esivalssatut valanteet ( blooms), Valmistus nimikkeeseen 7.3.06
22134: tankoteelmät ( billets), laattatee!- kuuluvista tuotteista
22135: mät ( slabs) ja levyaihiot ( sheet
22136: bars), myös tinalevyaihiot ( tin-
22137: plate bars), raudasta tai teräk-
22138: sestä; takomalla karkeasti muova-
22139: tut rauta- ja teräsainekset
22140: 7.3108 Levyainekset rullina, rautaa tai te- Valmistus nimikkeeseen 7.3.07
22141: rästä kuuluvista tuotteista
22142: 73.09 Universaalirauta ja -teräs Valmistus nimi:kkeeseen 7.3.07
22143: tai 73.08 kuuluvista tuotteista
22144: 1.3.10 Tangot (myös valssilanka), rautaa Valmistus nimikkeeseen 73.07
22145: tai terästä, kuumavalssatut, taotut, kuuluvista tuotteista
22146: kuumapursutetut, kylmänä muo-
22147: katut tai kylmänä viimeistellyt
22148: (myös täsmätyt) ; ontto vuoripora-
22149: teräs
22150: 73.11 Muotorauta ja -teräs, kuumavals- Valmistus nimikkeisiin 73.07-
22151: sattu, taottu, kuumapursutettu, 73.10, 73.12 tai 73.13 kuulu-
22152: kylmänä muokattu tai kylmänä vii- vista tuotteista
22153: meistelty; ponttirauta ja -teräs,
22154: myös porattu, rei'itetty tai osista
22155: koottu
22156:
22157: 73.12 Vanne, rautaa tai terästä, kuuma- Valmistus nimikkeisiin 7.3.07-
22158: tai kylmävalssattu 73.09 tai 73.1.3 kuuluvista tuot-
22159: teista
22160: 1
22161: ) Näitä erityismääräyksiä ei sovelleta, kun tuotteet on valmistettu tavaroista, joista on tullut alkuperätuot-
22162: teita B-luettelon ehtojen mukaisesti.
22163: N:o 171 139
22164:
22165: Products obtaincd
22166: Working or proccssing that does not Working or proccssing that confers
22167: Customs 1 confer thc status of originating the status of originating products when
22168: Tarilfbeading Dcscription products the following conditions a1c met
22169: No
22170:
22171:
22172: 66.01 Umbrellas and sunshades (in- Manufaeture in whieh the value
22173: cluding walking-stick umbrellas, of the products used does not
22174: umbrella tents, and garden and exeeed 50 % of the value of the
22175: similar umbrellas) finished produet
22176: ex 70.07 Cast, rolled, drawn or blown glass Manufaeture from drawn, east
22177: ( including flashed or wired glass) or rolled glass of headings Nos
22178: cut to shape other than rectangu· 70.04 to 70.06
22179: lar shape, or bent or otherwise
22180: worked (for example, edge
22181: worked or engraved) whether or
22182: not surface ground or polished;
22183: mu1tiple-walled insulating glass
22184: 70.08 Safety glass consisting of toughen- Manufaeture from drawn, east
22185: ed or laminated glass, shaped or or rolled glass of headings Nos
22186: not 70.04 to 70.06
22187: 70.09 Glass mirros (including rear-wiew Manufaeture from drawn, east
22188: mirrors), unframed, framed or or rolled glass of headings Nos
22189: backed 70.04 to 70.06
22190: 71.15 Articles coooisting of, or in- Manufaeture in which the value
22191: eorporating, pearls, precious or of the produets used does not ex-
22192: semi-precious stones (natural, ceed 50 % of the value of the
22193: synthetic or reconstructed) finished product 1 )
22194: 73.07 Blooms, billets, slabs and sheetbars Manufaeture from produets of
22195: (including tinplate bars) of iron heading No 73.06
22196: or steel; pieces roughly shaped by
22197: forging, of iron or steel
22198:
22199:
22200:
22201: 73.08 Iron or stee1 coils for re-rolling Manufaeture from produets of
22202: heading No 73.07
22203: 73.09 Uni.versal p1ates of iron or steel Manufaeture from produets of
22204: heading No 73.07 or 73.08
22205: 73.10 Bars and rods (including wire Manufaeture from products of
22206: rod), of iron or steel, hot-rolled, heading No 73.07
22207: forged, extruded, eold-formed or
22208: cold-finished (including precision-
22209: made); hollow mining drill steel
22210:
22211: 73.11 Angles, shapes and seetions, of Manufaeture from producus of
22212: iron or steel, hot-rolied, forged, headings Nos 73.03 'to 73.10,
22213: extruded, cold-for.med or cold- 73.12 or 73.13
22214: finished; sheet piling of iron or
22215: steel, whether or not drilled,
22216: punehed or made from assembled
22217: elements
22218: 73.12 Hoop and 'Sitrip, of iron or steel, Manufaeture from products of
22219: hot-rolled or eold-rolled headings Nos 73.07 to 73.09 or
22220: 73.13
22221: 1 ) These provisions do not apply where the produets status of originating products in aeeordanee with the
22222: are obtained from produets which have aequired the eonditions Iaid down in List B.
22223: 140 N:o 171
22224:
22225: Va]mis tuote
22226: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee
22227: tavaroista »alkuperätuottcita» tavaroista »alkuperätuotteita»,
22228: Tulli- 1 Tavata kun allamainitut ehdot tiytetäin
22229: tariffinimike
22230:
22231:
22232:
22233: 73.13 Levy, rautaa tai terästä, kuuma- tai Valmistus nimikkeisiin 73.07-
22234: kylmävalssattu 73.09 kuuluvista tuotteista
22235:
22236: 73.14 Rauta- ja teräslanka, myös päällys- Valmistus nimikkeeseen 73.10
22237: tetty, ei kuitenkaan sähköeristetty kuuluvista tuotteista
22238:
22239: 73.16 Rauta- ja raitiotieradan rakennus- Valmistus nimikkeeseen 73.06
22240: osat, rautaa tai terästä, nimittäin kuuluvista ·tuotteista
22241: kiskot, johtokiskot, vaihteenkielet,
22242: raideriste}1kset ( raidevaihteet),
22243: vaihdetangot, hammaskiskot, rata-
22244: pölkyt, sidekiskot, kiskontuolit ja
22245: niiden kiilat, aluslaatat, puristus-
22246: laatat, liukulaatat, sideraudat ja
22247: muut kiskojen llittämiseen tai kiin-
22248: nittämiseen käytettävät erityista-
22249: varat
22250:
22251: 73.18 Putiket ja putkenteelmät, rautaa Valmistus nimikkeisiin 73.06,
22252: (ei kuitenkaan valurautaa) tai te- 73.07 kuuluvista tuotteista tai
22253: rästä, muut kuin vesivoimasähkö- nimikkeeseen 73.15 kuuluvista
22254: laitosten korkeapaineputket tuotteista nimikkeissä 73.06 ja
22255: 73.07 mainituissa muodoissa
22256:
22257: 74.03 Tangot ja muototangot, kuparia; Valmistus käyttäen aineksia, joiden
22258: kuparilanka arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
22259: arvosta 1 )
22260:
22261: 74.04 Levy ja vanne, kuparia Valmistus käyttäen aineksia, joiden
22262: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
22263: arvosta 1 )
22264:
22265: 74.05 Kupariohkolelhti (myös kuviopu- Valmistus käyttäen aineksia, joiden
22266: ristettu, määrämuotoiseksi leikattu, arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
22267: lävistetty, päällystetty, painettu tai arvosta 1 )
22268: paperilla tai muulla tukiaineella
22269: vahvistettu), paksuus enintään
22270: 0,15 mm ( tukiainetta huomioon
22271: ottamatta)
22272:
22273:
22274: 74:06 Jauhe ja suomut, :kuparia Valmistus käyttäen aineksia, joiden
22275: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
22276: arvosta 1 )
22277:
22278: 74.07 Putket ja niiden teelmät, kuparia; Valmistus käyttäen aineksia, joiden
22279: ontot kuparitangot arvo ei r,Htä 50% valmiin tuotteen
22280: arvosta )
22281:
22282: 74.08 Pu~kenosat ( esim. liitoskappa- Valmistus käyttäen aineksia, joi-
22283: leet, kulmakappaleet, muhvit ja den arvo ei ylitä 50 % valmiin
22284: laipat), kuparia tuotteen arvosta 1 )
22285:
22286:
22287: 1
22288: ) Näitä erityismääräyksiä ei sovelleta, kun tuotteet on valmi,stettu tavaroista, joista on tullut alikuperätuot-
22289: teita B-luettelon ehtojen mukaisesti.
22290: N:o 171 141
22291:
22292: Products obtaincd
22293: Working or processing that does not Working or processing that confcrs
22294: Customs 1 confe.r thc status of originating thc status of originating products when
22295: Tariffheading Description products thc following conditions arc mct
22296: No
22297:
22298:
22299: 73.13 Sheets and plates, of iron or steel, Manufaeture from produets of
22300: hot-ro:!led or cold-rolled headings Nos 73.07 to 73.09
22301: 73.14 Iron or steel wire, whether or not Manufaeture from produets of
22302: eoated, but not insulated heading No 73J10
22303:
22304: 73.16 Railway and tramway track eon- Manufaeture from produets of
22305: struetion material of iron or steel, heading No 73.06
22306: the following: rails, cheok-rails,
22307: switeh blades, erossings (or frogs),
22308: erossing pieees, point rods, rack
22309: rails, sleepers, fish-plates, ehairs,
22310: ehair wedges, sole plates (base
22311: plates), rail clips, bed-plates, ties
22312: and other material specialized for
22313: joining or fixing rails
22314:
22315: 73.18 Tubes and pipes and blanks there- Manufaeture from produets of
22316: for, of iron (other than of ea,st headings Nos 73.06 and 73.07 or
22317: iron) or steel, excluding high- heading No 73.15 in the forms
22318: pressure hydro-eleetrie eonduits specified in headings Nos 73.06
22319: and 73.07
22320: 74.03 Wrought bars, rods, angles, shapes Manufaeture in which the value
22321: and seetions, of copper; copper of the products used does not
22322: wire exeeed 50 % of the value of the
22323: finished produet 1 )
22324: 74.04 Wrougllt plates, sheets and strip, Manufaeture in which the value
22325: of eopper of the products used does not
22326: exceed 50 % of the value of the
22327: finished produet 1 )
22328: 74.05 Copper foil (whether or not em- Manufaeture in which the value
22329: bossed, cut :to shape, perforated, of the produets used does not
22330: coated, printed, or backed with exeeed 50 % of the value of the
22331: paper or other reinforcing mate- filnished product 1 )
22332: rial), of a thickness ( excluding
22333: any baeking) not exeeeding
22334: 0.15 mm
22335:
22336: 74.06 Gopper powder and flakes Manufaeture in which the value of
22337: the products used does not exeeed
22338: 50 % of the value of the finished
22339: produet 1 )
22340: 74.07 Tubes and pipes and blanks there- Manufaeture in which the value
22341: fur, of copper; ho1lbw bars of of the products used does not
22342: copper exeeed 50 % of the value of the
22343: finished produet 1 )
22344: 74.08 Tube and pipe fittings (for Manufaeture in which the value
22345: example, jointiS, elbows, sockets of the produets used does not
22346: and flanges), of copper exeeed 50 % of the value of the
22347: finished product 1 )
22348: 1
22349: ) These provisiolliS do not apply where the products st9Jtus of originating products in accordanee wi.th the
22350: are obtained from produets which have acquired the conditions laid down in List B.
22351: 142 N:o 171
22352:
22353: Valmis tuote
22354: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka teltee
22355: tavaroista »alkuperätuotteita» tavaroista »alkuperätuotteita»,
22356: Tulli- 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään
22357: tariffinimike
22358:
22359:
22360:
22361: 74.09 Säiliöt, sammiot, altaat ja niiden Valmistus käyttäen aineksia, joiden
22362: kaltaiset astiat, kuparista, kaikkia arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
22363: aineita (ei kuitenkaan tiivistettyjä arvosta 1 )
22364: tai nesteytettyjä kaasuja) varten,
22365: yli 3'00 litraa vetävät, myös vuora-
22366: tut tai lämpöeristetyt, mutta ilman
22367: mekaanisia tai lämmitysvarusteita
22368: 74.10 Kaapeli, köysi, punos, palmikoitu Valmistus käyttäen aineksia, joiden
22369: nauha ja niiden kaltaiset tavarat, arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
22370: kuparilangasta, ei !kuitenkaan eris- arvosta 1 )
22371: tetty sähköjohdin
22372: 74.11 Kudelma, ristikko, aitaus-, betoni- Valmistus käyttäen ainelksia, joiden
22373: ja muu verkko sekä niiden kaltai- arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
22374: set tavarat (myös päättömät nau- arvosta 1 )
22375: hat), kuparilangasta
22376: 74.12 Leikkoverkko, rei'ityksen yhtey- Valmistus käyttäen aineksia, joiden
22377: dessä venytetty, kuparia arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
22378: arvosta 1 ) •
22379:
22380:
22381:
22382: 74.13 Ketjut ja niiden osat, kuparia Valmistus käyttäen aineksia, joiden
22383: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
22384: arvosta 1 )
22385:
22386: 74.14 Naulat, oostat, myös piirustuS!Ilas- Valmistus käyttäen aineksia, joi-
22387: tat, sinkilät, koukku- ja silmukka- den arvo ei ylitä 50 % valmiin
22388: naulat, kuparia tai kuparikantaiset tuotteen arvosta 1 )
22389: rauta- tai teräsvarsin
22390:
22391: 74.15 Pultit ja mutterit (myös pultin- Valmistus käyttäen aineksia, joiden
22392: päät ja vaarnapultit), kierteiset tai arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
22393: kierteettömät, sekä ruuvit (myös arvosta 1 )
22394: koukku- ja silmukkaruuvit), kupa-
22395: ria; niitit (ei kuitenkaan purkinii-
22396: tit eikä kaksipiikkiset niitit), kii-
22397: lat, sokkapultit, alus- ja jousilaa-
22398: tat, kuparia
22399: 74.16 Jouset, kuparia Valmistus käyttäen aineksia, joiden
22400: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
22401: arvosta 1 )
22402:
22403: 74.17 Keitto- ja lämmityslaitteet, jollaisia Vaimistus käyttäen aineksia, joiden
22404: käytetään taloustarkoitulcsiin, ei arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
22405: kuitenkaan sähköllä toimivat, ja arvosta 1 )
22406: niiden osat, kuparia
22407: 74.18 Muut esineet, jol1aisia yleensä käy- Valmistus käyttäen aineksia, joiden
22408: tetään taloustarkoituksiin ja sisäti- arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
22409: loissa käytettävät saniteettiesineet, arvosta 1 )
22410: sekä niiden osat, kuparia
22411:
22412:
22413: 1
22414: ) Näitä erityismääräyksiä ei sovelleta, kun tuotteet on valmistettu tavaroista, joista on tullut alkuperätuot-
22415: teita B-luettelon ehtojen mukaisesti.
22416: N:o 171 143
22417:
22418: Products obtained
22419: Working or processing that does not Working or processing that confers
22420: Customs 1 confer tbc status of otiginating the status of originating products when
22421: Tariif heading Description products the following conditions are met
22422: No
22423:
22424:
22425: 74.09 Reservoirs, tanks, vats and similar Manufaeture in which the value
22426: eontainers, for any materia! ( other of the produets used does not
22427: than eompressed or Uquified gas), exeeed 50 % of the value of the
22428: of eopper, of a eapadty exeeeding finished produet 1 )
22429: 300 1, whether or not lined or
22430: heat-insulated, but not fitted with
22431: mechanical or thermal equipment
22432:
22433: 74.10 Stranded wire, eables, eordage, Manufaeture in which the value
22434: ropes, plaited bands and the like, of the produets used does not
22435: of eopper wire, but excluding exeeed 50 % of the value of the
22436: insulated eleetrie wires and eables finished product 1 )
22437:
22438: 74.11 Gauze, cloth, grill, netting, fene- Manufaeture in which the value
22439: ing, reinfordng fabrie and similar of the produets used does not
22440: materials ( including endless exeeed 50 % of the value of the
22441: bands), of copper wire finished product 1 )
22442:
22443: 74.12 Expanded metal, of eopper Manufaeture in which the value
22444: of the produets used does not
22445: exeeed 50 % of the value of the
22446: finished produet 1 )
22447: 74.13 Chain and parts thereof, of eopper Manufaeture in whieh the value
22448: of the produets used does not
22449: exeeed 50 % of the value of the
22450: finished produet 1 )
22451: 74.14 Nails, tacks, staples, hook-nails, Manufaeture in which the value
22452: spiked eramps, studs, spikes and of the produets used does not
22453: drawing pins, of eopper, or of exeeed 50 % of the value of the
22454: iron or steel with heads of eopper finished produet 1 )
22455:
22456: 74.15 Bolts and nuts (including bolt Manufaeture in which the value
22457: ends and screw studs), whether of the products used does not
22458: or not threaded or tapped, and exceed 50 % of the value of the
22459: screws ( including screw hooks finished product 1 )
22460: and screw rings), of copper;
22461: rivets, eotters, cotter-pins, washers
22462: and spring washers, of copper
22463:
22464: 74.16 Springs, of copper Manufaeture in which the value of
22465: the produets used does not exceed
22466: 50 % of the value of the finished
22467: product 1 )
22468: 74.17 Cooking and heating apparatus of Manufaeture in which the value
22469: a kind used for domestic purposes, of the products used does not
22470: not electrically operated, and parts exceed 50 % of the value of the
22471: thereof, of copper finished product 1 )
22472: 74.18 Other atticles of a 'kind eommonly Manufaeture in which the value
22473: used for domestic purposes, of the produets used does not
22474: sanitary ware for indoor use, and exceed 50 % of the value of the
22475: parts of such a11ticles and ware, of finished product 1 )
22476: eopper
22477:
22478: ) These provisions do not apply where the produets
22479: 1
22480: status of or1gmating products in accordanee with the
22481: are obtained from produets which have acquired the eonditions laid down in List B.
22482: 144 N:o 171
22483:
22484: Valmis tuote
22485: Valmistui tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee
22486: tavaroista »alkuperätuotteita» tavaroista »alkuperätuotteita»,
22487: Tulli- 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään
22488: tariffinimike
22489:
22490:
22491:
22492: 74.19 Muut kupariteokset Valmistus käyttäen aineksia, joiden
22493: arvo ei ylitä 50% valmiin tuotteen
22494: arvosta 1 )
22495:
22496:
22497: 75.02 Tangot ja muototangot, nikkeliä; Val:mistus käyttäen aineksia, joiden
22498: nikkeli1anka arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
22499: arvosta 1 )
22500:
22501:
22502: 75:03 Levy ja vanne, nikkeliä; nikkeli- Valmistus käY'ttäen aineksia, joiden
22503: ohkolehti; jauhe ja suomut, nikke- arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
22504: liä arvosta 1 )
22505:
22506:
22507: 75.04 Puitket ja niiden teelmät, nikkeliä; Valmistus käyttäen aineksia, joiden
22508: ontot tangot ja putkenosat ( esim. arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
22509: liitoskappaleet, kulmakappaleet, arvosta 1 )
22510: muhvit ja laipat), nikkeliä
22511:
22512:
22513: 75.05 Nikkelöimisanodit, valmistetut tai Valmistus käyttäen aimeksia, joiden
22514: valmistamattomat, myös elektro- arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
22515: lyyttisesti valmistetut arvosta 1 )
22516:
22517:
22518: 75.06 Muut nikkeliteokset Valmistus käyttäen aineksia, joiden
22519: arvo ei ylitä 5'0 % valmiin tuotteen
22520: arvosta 1 )
22521:
22522: 76.02 Tangot ja muototangot, alumiinia; Vahnistus käyttäen aineksia, joiden
22523: alumiinilanka arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
22524: arvosta
22525:
22526:
22527: 76.03 Levy ja vanne, alumiinia Valmistus käyttäen aineksia, joiden
22528: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
22529: arvosta
22530:
22531:
22532: 76.04 Alumiiniohkolehti (myös kuvio- Valmistus käyttäen aineksia, joi-
22533: puristettu, määrämuotoiseksi lei- den arvo ei ylitä 50 % valmiin
22534: kattu, lävistetty, päällystetty, pai- tuotteen arvosta
22535: nettu tai paperil1a tai muulla tuki-
22536: aineella vahvistettu), paksuus
22537: enintään 0,20 mm ( tukiainetta
22538: huomioon ottamatta)
22539:
22540: 76.05 Jauhe ja suomut, alumiinia V6limistus käyttäen aineksia, joiden
22541: arvo ei ylitä 50% valmiin tuotteen
22542: arvosta
22543:
22544: 76.06 Putket ja niiden teelmät, alumii- Valmistus käyttäen aineksia, joiden
22545: nia; ontot tangot, alumiinia arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
22546: arvosta
22547:
22548:
22549: 1
22550: ) Näitä erityismääräyksiä ei ,sovelleta, kun rootteet on valmistettu tavaroista, joista on tullut alkuperätuot-
22551: teita B-luettelon ehtojen mukaisesti.
22552: N:o 171 145
22553:
22554: Products obtalned
22555: Working o:r proressing that does not Working or processing that confera
22556: Cuotoma 1 confe:r the status af originating the status af origiaating products when
22557: Tarift" beading Descrlption products the following conditions are mct
22558: No
22559:
22560:
22561: 74.19 Other artic1es of copper Manufaeture in whieh the value
22562: of the products used does not
22563: exeeed 50 % of the value of the
22564: finished produet 1 )
22565: 75.02 Wrougbt bars, rods, angles, shapes Manufaeture in which the value
22566: and seetions, of nickel; nickel wire of the products used does not ex-
22567: ceed 50 % of the valuc of thc
22568: finished product 1 )
22569: 75.03 Wrought plates, sheets and strip, Manufaeture in which thc valuc of
22570: of nickel; niekel foil; nickel pow- the produets used does not exeeed
22571: ders and flakes 50 % of thc valuc of the finished
22572: produet 1 )
22573: 75.04 Tubes and pipes and bianks there- Manufaeture in which the value of
22574: for, of nickel; hollow bars, and the produets used does not exeeed
22575: tube and pipe fittings (for 50 % of the value of the finished
22576: example, joints, elbows, sockets product')
22577: and flanges), of nickel
22578: 75.05 Eleetro-plating anodes, of nickel, Manufaeture in which the value of
22579: wrought or unwrought, including the products used does not cxeeed
22580: those produeed by electrolysis 50 % of the value of the finished
22581: produet')
22582: 75.06 Other articles of nickel Manufaeture in which the value of
22583: the produets used does not exeeed
22584: 50 % of the value of the finished
22585: product 1 )
22586: 76.02 Wrought bars, rods, angles, shapes Manufaeture in which the value of
22587: and seetions, of aluminium; alu- the products used does ilot exeeed
22588: minium wire 50 % of the valuc of the finished
22589: produet ·
22590: 76.03 Wrought plates, sheets and strip, Manufaeture in which the value of
22591: of aluminium the produets used does not exeeed
22592: 50 % of the value of the finished
22593: produet
22594: 76.04 AJuminium foil (whether or not Manufaeture in which the value of
22595: embossed, cut to shape, perfo- the products used does not exceed
22596: rated, eoated, printed, or baeked 50 % of the value of the finished
22597: with paper or other reinforcing product
22598: material), of a thiekness ( ex-
22599: cluding any backing) not ex-
22600: ceeding 0.2'0 mm
22601: 76.05 Aluminium powders and flakes Manufaeture in which the value of
22602: the produets used does not exceed
22603: 50 % of the value of the finished
22604: produet
22605: 76.06 Tubes and pipes and blanks there- Manufaeture in which the value of
22606: for, of aluminium; hollow bars of the produets used does not exeeed
22607: aluminium 50 % of the value of the finished
22608: produet
22609:
22610: ) These provisions do not apply where the produets
22611: 1
22612: status of originating products in aecordance with the
22613: are obtained from produets which have aequired the eonditions laid down in List B.
22614: 19 14454/72
22615: 146 N:o 171
22616:
22617: Valmis tuote
22618: Valmistus tai kisittely, joka ei tee Valmistus tai kiisittely, joka tekee
22619: tavaroista »alkuperätuotteita» tavaroista »alkuperätuotteita».
22620: Tulli-
22621: tariffinimike
22622: 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään
22623:
22624:
22625:
22626: 76.07 Putkenosat ( esim. liitoskappaleet, Valmistus käyttäen aineksia, joiden
22627: ku1makappaleet, muhvit ja laipat), arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
22628: alumiinia arvosta
22629:
22630: 76.08 Rakenteet ja rakenteiden osat Valmistus käyttäen aineksia, joiden
22631: ( esim~ lentokonesuojat ja muut ra-\ arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
22632: kennukset, sillat ja sillanosastot, arvosta
22633: tornit, mastot, katot, katonkehys-
22634: rakenteet, oven- ja ikkunankehyk-
22635: set, kaiteet ja pylväät), alumiinia;
22636: levyt, ,tangot ja muototangot, put-
22637: ket ja niiden kaltaiset tavarat, alu-
22638: miinia, rakenteissa käytettäviksi
22639: valmistetut
22640:
22641:
22642:
22643: 76.09 Säiliöt, sammiot, altaat ja niiden Valmistus käyttäen aineksia, joiden
22644: kaltaiset astiat, alumiinia, kaikkia arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
22645: aineita (ei kuitenkaan tiivistettyjä arvosta
22646: tai nesteytettyjä kaasuja) varten,
22647: yli 300 litraa vetävät, myös vuora-
22648: tut tai lämpöeristetyt, mutta ilman
22649: mekaanisia tai lämmitysvarusteita
22650:
22651:
22652: 76.10 Astiat, tynnyrit, laatikot, rasiat ja Valmistus käyttäen aineksia, joi-
22653: niiden kaltaiset pääliykset (myös den arvo ei ylitä 50 % valmiin
22654: jäykät ja taipuisat putkilot), alu- tuotteen arvosta
22655: miinia, jollaisia tavallisesti käyte-
22656: tään tavaroiden kuljetukseen tai
22657: pakkaukseen
22658:
22659: 76.11 Säiliöt, alumiinia, tiivistettyjä tai Valmistus käyttäen aineksia, joiden
22660: nesteytettyjä kaasuja varten arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot-
22661: teen arvosta
22662:
22663:
22664: 76.12 Kaapeli, köysi, punos, palmikoitu Valmistus käyttäen aineksia, joi-
22665: nauha ja niiden kaltaiset tavarat, den arvo ei ylitä 50 % valmiin
22666: alumiinilangasta, ei kui,tenkaan tuotteen arvosta
22667: eristetty sähköjohdin
22668: 76.13 Kudelma, ristikko, aitaus-, betoni- Valmistus käyttäen aineksia, joiden
22669: ja muu verkko sekä niiden kaltai- arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
22670: set tavarat, alumiinilangasta arvosta
22671:
22672:
22673: 76.14 Lei!kkoverkko, rei'ity'ksen yhtey- Valmistus käyttäen aineksia, JOI-
22674: dessä venytetty, alumiinia den arvo ei ylitä 50% Vtllmiin
22675: tuotteen arvosta
22676:
22677:
22678: 76.15 Esineet, jollaisia yleensä käytetään Valmistus käyttäen aineksia, joiden
22679: taloustarkoituksiin ja sisätiloissa arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
22680: käytettävät saniteettiesineet, sekä arvosta
22681: niiden osat, alumiinia
22682: N:o 171 147
22683:
22684: Products obtained
22685:
22686: Customs l
22687: Tariifheading
22688: No
22689: Dcscrlption
22690: Wotkia.g or proccsaing tbat does not
22691: confcr tbc atatus of originating
22692: producu
22693: Working or processlng that confera
22694: the status of originating products when ;
22695: the following conditions are met
22696:
22697:
22698:
22699: 76.07 Tube and pipe fittings (for Manufaeture in which the value
22700: example, joints, elibows, sockets of the produets used does not
22701: and flanges), of aluminium exeeed 50 % of me value of the
22702: finished produet
22703: 76.08 Structures, oomplete or ineom- Manufaeture in which the value of
22704: plete, whether or not assembled, the products used does not exeeed
22705: and parts of struetures (for 50 % of the value of the finished
22706: example, hangars and other produet
22707: buildings, bridges and bridge-
22708: sections, towers, lattiee masts,
22709: roofs, roofing framework:s, door
22710: and window frames, balustrades,
22711: pillars and eolumns), of alumi-
22712: nium; plates, rods, angles, shapes,
22713: sections, tubes and the like,
22714: prepared for use in struetures, of
22715: aluminium
22716: 76.09 Reservoirs, tanks, vats and similar Manufaeture in which the value of
22717: containers, for any materia! ( other the produets used does not exeeed
22718: than compressed or liquified gas), 50 % of the value of the finished
22719: of aluminium, of a capacity ex- produet
22720: eeeding .300 1, whether or not
22721: lined or heat insulated, but not
22722: fitted with mechanieal or ther.mal
22723: equipment
22724: 76.10 Cask:s, drums, eans, boxes and Manufaeture in which the value of
22725: similar eontainel"S (including the produets used does not exeeed
22726: rigid and eollapsible tubular 50 % of the value of the finished
22727: containers), of aluminium, of a product
22728: description commonly used for
22729: the conveyance or padk:ing of
22730: goods
22731: 76.11 Containers of aluminium for com· Manufaeture in whieh the value of
22732: pressed or liquified gas the produets used does not exceed
22733: 50 % of the value of the finished
22734: product
22735: 76.U Stranded wire, eables, cordage, Manufaeture in which the value of
22736: ropes, plaited bands and the like, the produets used does not exceed
22737: of aluminium wire, but excluding 50 % of the value of the finished
22738: insulated eleettie wires and cables product
22739: 76.13 Gauze, cloth, grill, netting, rein- Manufaeture in which the value of
22740: forcing fabric and similar mate- the products used does not exceed
22741: rials, of alwniniwn wire 50 % of the value of the finished
22742: produet
22743:
22744: 76.14 Expanded metal, of alu:minium Manufaeture in whieh the value of
22745: the products used does not exeeed
22746: 50 % of lthe value of ,the finished
22747: produet
22748: 76.15 Articles of a k:ind commonly used Manufaeture in which the value of
22749: for domestic purposes, sanitary the products used does not exceed
22750: ware for indoor use, and parts of 50 % of the value of the finished
22751: such articles and ware, of alumin- produet
22752: ium
22753: 148 N:o 171
22754:
22755: Valmis tuote
22756: Valmistus tai kisittely, joka ei tee Vsimistus tai käsittely, joka tekee
22757: tavaroista »alkuperätuotteita» tavaroista »alkupcrätuotteita)),
22758: Tulli-
22759: tariffinimike
22760: 1 Tavara kun allamainitut -ehdot täytetään.
22761:
22762:
22763:
22764: 76.16 Muut alumiiniteokset Valmistus käyttäen aineksia, joi-
22765: den arvo ei ylitä 50 % valmiin
22766: tuotteen arvosta
22767:
22768: 77.02 Magnesiumtangot ja .muototangot; Valmistus käyttäen aineksia, joiden
22769: magnesiumlanka; magnesiumlevy arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot-
22770: ja -vanne; magnesiumohkolehti; teen arvosta
22771: samankokoiset magnesiumlas tut
22772: sekä -jauhe ja -suomut; magnesium-
22773: putket ja niiden teelmät; ontot
22774: magnesiumtangot
22775:
22776:
22777:
22778: 77.03 Muut magnesiumteokset Valmistus käyttäen aineksia, joiden
22779: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot-
22780: teen arvosta
22781:
22782: 78.02 Tangot ja muototangot, lyijyä; lyi- Valmistus käyttäen aineksia, joiden
22783: jylanka arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot-
22784: teen arvosta
22785: 78.03 Levy ja vanne, lyijyä Valmistus käyttäen aineksia, joiden
22786: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot-
22787: teen arvosta
22788: 78.04 Lyijyobkolehti (myös kuviopuris- Valmistus käyttäen aineksia, joiden
22789: tettu, määrämuotoiseksi leikattu, arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot-
22790: lävistetty, päällystetty, painettu tai teen arvosta
22791: paperilla tai muulla tukiaineella
22792: vahvistettu), paino enintään 1 700
22793: g/m2 ( tukiainetta huomioon otta-
22794: matta); lyijyjauhe ja -suomut
22795: 78.05 Putket ja niiden teelmät, lyijyä; Valmistus käyttäen aineksia, joiden
22796: ontot tangot ja putkenosat (esim. arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot-
22797: liitoskappaleet, kulmakappaleet, teen arvosta
22798: muhvit, laipat ja S-mutkat), lyi-
22799: jyä
22800: 78.06 Muut lyijyteokset Valmistus käyttäen aineksia, joiden
22801: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
22802: arvosta
22803:
22804: 79.02 Tangot ja muototangot, sinkkiä; Valmistus käyttäen aineksia, joiden
22805: sinkkilanka arvo ei ylitä 50% valmiin tuotteen
22806: arvosta
22807:
22808: 79.03 Levy ja vanne, sinkkiä; sinkkioh- Valmistus käyttäen aineksia, joiden
22809: kolehti; sinkkijauhe ja -suomut arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
22810: at'IVOSta
22811:
22812: 79.04 Putiket ja niiden teelmät, sinkkiä; Valmistus käyttäen aineksia, joi-
22813: ontot tangot sekä putkenosat den arvo ei ylitä 50% valmiin
22814: ( esim. liitoskappaleet, kulmakap- tuotteen arvosta
22815: paleet, muhvit ja laipat), sinkkiä
22816: N:o 171 149
22817:
22818: Products obtained
22819: Working ot ttroccssing that docs not Working or proccssing that confcrs
22820: Customs 1 confu thc status of originating the status of originating products whcn
22821: Tori ff heading Dcsctiption products thc following conditions are met
22822: No
22823:
22824:
22825: 76.16 Other artides of alu.minium Manufaeture in which the value of
22826: the produets used does not exceed
22827: 50 % of the value of the finished
22828: produet
22829: 77.02 Wrought bars, rods, angles, shapes Manufaeture in which the value of
22830: and sections, of magnesiu.m; the produets used does not exeeed
22831: magnesiu.m wire; wrought plates, 50% of the value of the finished
22832: sheets and strip, of magnesium; produet
22833: magnesium foil; raspings and
22834: shavings of uniform size, powders
22835: and flakes, of magnesium; tubes
22836: and pipes and blanks therefor, of
22837: magnesium; hollow bars of mag-
22838: nesium
22839: 77.03 Other articles of magnesium Manufaeture in which the value of
22840: the produets used does not exeeed
22841: 50 % of the value of the finished
22842: produet
22843: 78.02 Wrought bars, rods, angles, Sihapes Manufaeture in which the value of
22844: and sections, of lead; lead wire the produets used does not exceed
22845: 50 % of the valuc of the finished
22846: produet
22847: 78.03 Wrought plates, sheets and strip, Manufaeture in which the value
22848: of lead of the produets used does not
22849: exeeed 50 % of the value of the
22850: finished produet
22851: 78.04 Lead foil (whether or not em· Manufaeture in which the value of
22852: bossed, cut to shape, perlorated, the produets used does not exeeed
22853: coated, printed, or backed with 50 % of the value of the finished
22854: paper or other reinforeing mate· produet
22855: rial), of a weight (excluding any
22856: backing) not exceeding 1 700
22857: g/m2 ; lead powders and flakes
22858: 78.05 Tubes and pipes and blanks there- Manufaeture in which the value of
22859: for, of lead; hollow bars and tube the produets used does not exeeed
22860: and pipe fittings (for example, 50 % of the value of the finished
22861: ioints, elbows, sockets, flanges and product
22862: S-bends)
22863: 78.06 Other articles of lead Manufaeture in which the value of
22864: the produets used does not exceed
22865: 50 % of the value of the finished
22866: produet
22867: 79.02 Wrought bars, rods, angles, shapes Manufaeture in whieh the value of
22868: and sections, of zinc; zine wire the produets used does not exeeed
22869: 50 % of the value of the finished
22870: produet
22871: 79.03 Wrought plates, sheets and strip, Manufaeture in which the value of
22872: of zine; zine foil; zinc powders the produets used does not exceed
22873: and flakes 50 % of the value of the finished
22874: produet
22875: 79.04 Tubes and pipes and blanks there- Manufaeture in whieh the value of
22876: for, of zinc; hollow bars, and tube the produets used does not exceed
22877: and pipe fittings (for example, 50 % of the value of the finished
22878: joints, elbows, sockets and product
22879: flanges), of zinc
22880: 150 N:o 171
22881:
22882: Valmis tuote
22883: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely. joka tekee
22884: tavaroista »alkuperätuotteita• tavaroista »alkuperituotteita»,
22885: Tulli-
22886: tariffinimike
22887: 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetäin
22888:
22889:
22890:
22891: 79.05 Kattdkourut, katonharjalevyt, kat- Valmistus käyttäen aineksia, joiden
22892: toikkunankehykset ja muut val- arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
22893: miit rakennusosat, sinkkiä arvosta
22894:
22895: 79.06 Muut sinkkiteokset Valmistus käyttäen aineksia, joiden
22896: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
22897: arvosta
22898:
22899: 80.02 Tangot ja muototangot, tinaa; ti- Valmistus käyttäen aineksia, joiden
22900: nalan:ka arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
22901: arvosta
22902:
22903: 80.03 Levy ja vanne, tinaa Valmistus käyttäen aineksia, joiden
22904: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
22905: arvosta
22906:
22907: 80.04 Tinaohkolehti (myös kuviopuris- Valmistus käyttäen aineksia, joiden
22908: te1Jtu, määrämuotoiseksi leikattu, tttVO ei ylitä 50% valmiin tuotteen
22909: lävistetty, päällystetty, painettu tai arvosta
22910: paperilla tai muulla tukiaineella
22911: vahvistettu), paino enintään 1 kg/
22912: m1 ( ,tukiainetta huomioon otta-
22913: matta); tinajauhe ja -suomut
22914: 80.05 Pullket ja niiden teelmät, tinaa; on- Valmistus käyttäen aineksia, joiden
22915: tot tangot ja pullkenosat ( esim. lii- arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
22916: tosbppaleet, kulmakappaleet, arvosta
22917: muhvit ja laipat), tinaa
22918:
22919: 82.05 Vaihdettavat työterät käsityöväli- Valmistus, käsittely tai kokoami-
22920: neitä, työstökoneita tai mekaanisia nen käyttäen ailtleksia ja osia, joi-
22921: käsityövälineitä varten ( esim. pu- den arvo ei ylitä 40 % valmiin
22922: ristusta, meistausta, poraamista, tuotteen arvosta 1)
22923: kierteenleikkaamista, avartamista,
22924: jyrsimistä, leikkaamista, sorvaa-
22925: mista, liittämistä tai ruuvittamista
22926: varten), myös la.n.ganvetolevyt, me-
22927: ta:llint>uristussuulakkeet sekä vuo-
22928: riporanterät
22929: 82.06 Koneiden tai mekaanisten laittei- ValimiStus, käsittely tai !kokoami-
22930: den veitset ja leikkuuterät nen käyttäen aineksia j1a osia, joi-
22931: den arvo ei ylitä 40 % valmiin
22932: tuotteen ~arvosta 1 )
22933: 84. ryh- Höyrykattilat, koneet ja mekaani- Valimistus, käsittely rtai kokoami-
22934: mästä set laitteet sekä niiden osat; ei nen käyttäen aineksia ja osia, joi-
22935: kuitenkaan jäähdytyskaapit sekä den arvo ei ylitä 40 % valmiin
22936: muut jäähdytyslaitteet ja -laitOkset tuotteen arvosta 2 )
22937: (myös sähköllä toimivat) (84.15)
22938: eikä ompelukoneet sekä ompe-
22939: lukoneita vartEm erikoisesti sovite-
22940: tut huonekalut (84.411:stä)
22941:
22942: 1 2
22943: ) Näitä erityismääräyksiä ei sovelleta, kun tuotteet ) Näitä erityismääräyksiä ei sovelleta ni.mikkeeseen
22944: on valmistettu tavaroista, joista on tullut alkuperätuot· 84.59 kuuluviin ydinvoima-aine-elementteihin 31 päi-
22945: teita B-luettelon ehtojen mukaisesti. vään joulukuuta 1977 saakka.
22946: N:o 171 151
22947:
22948: Products obtalned
22949: 1 Working or processing that does not Working or processing that confera
22950: Custom1 coofcr the status of originadng the status of originating products when
22951: Tariff headingl Dcsc.ription products the following conditions are met
22952: No 1
22953:
22954:
22955: 79.0.5 Gutters, roof capping, skylight Manufaeture in which the value of
22956: frames, and other fabricated build- the products used does not exceed
22957: ing components, of zinc 50 % of the value of the finished
22958: product
22959: 79.06 Other articles of zinc Manufaeture in which the value of
22960: the produets used does not exeeed
22961: 50 % of the value of the finished
22962: product
22963: 80.02 Wrought bars, rods, ang1es, shapes Manufaeture in which the value of
22964: and sections, of tin; tin wire 1 the produets used does not exeeed
22965: 50 % of the value of the finished
22966: product
22967: 80.03 Wrought plates, sheets and strip,l Manufaeture in which the value of
22968: of tin the products used does not exceed
22969: 50 % of the value of the finished
22970: produet
22971: 80.04 Tin foil ( whether or not em- Manufaeture in which the value of
22972: bossed, cut to shape, perforated, the products used does not exceed
22973: coated, printed, or backed with 50 % of the value of the finished
22974: paper or other reinforcing mate- product
22975: ria!), of a weight (excluding any
22976: baoking) not exceeding l kg/m2 ;
22977: tin powders and flakes
22978: 80.05 Tubes and pipes and blanks there- Manufaeture in which the value of
22979: for, of tin; hollow bars, and tube the products used does not exceed
22980: and pipe fittings (for example, 50 % of the value of the finished
22981: joints, elbows, sockets and produet
22982: flanges), of tin
22983: 82.05 Interchangeable tools for hand Working, processing or assembly
22984: rools, for machine tools or for in which the value of the materials
22985: power-operated hand tools ( for and parts used does not exceed
22986: example, for pressing, stamping, 40 % of the value of the finished
22987: drilling, .tapping, threading, bor- product 1 )
22988: ing, broaching, milling, cutting,
22989: turning, dressing, morticing or
22990: screwdriving), including dies for 1
22991: wire drawing, extrusion dies for
22992: metal, and rock drilling bits
22993: 82.06 .Knives and cutting blades, for Working, processing or assembly
22994: machines or for mechanical appli- in which the value of the materials
22995: ances and parts used does not exeeed
22996: 40 % of the value of rthe finished
22997: produet 1 )
22998: ex Chapter Boilers, machinery and mechanical Working, processing or assembly in
22999: 84 applii.ances and parts thereof, ex- which the value of the materials
23000: cluding refrigerators and refrig- and parts used does not exceed
23001: erating equipment ( electrical and 40 % of the value of the finished
23002: other) (No 84.1.5) and sewing product 2 )
23003: machines, including furniture spe-
23004: cially designed for sewing ma-
23005: chines (ex No 84.41)
23006:
23007: 1 ) These 2
23008: provisions do not apply where the ) These provisions shall not apply to fuel elements
23009: products are obtained fr.of!1 ~roducts which. have ac- of heading No ex 84.59 until 31 December 1977.
23010: quired the status of or1gmatmg products m accord-
23011: ance with the conditions laid down in List B.
23012: 152 N:o 171
23013:
23014: Valmis tuote
23015: Valmistus tai käsittely, joka el tee Valmistuo tai klsittely, joka tekee
23016: tavaroista »alkuperätuotteita» tavaroista »alkuperätuotteita»,
23017: Tulli·
23018: tariffinimike
23019: 1 Tavata kun allamainitut ehdot täytetään
23020:
23021:
23022:
23023: 84.15 JäähdytySkaapit sekä muut jäähdy- Valmistus, käsi~tely mi kokoami-
23024: tyslaitteet ja -laitokset (myös säh- nen käyttäen "ei-alkuperätuotteita"
23025: köllä toimivat) olevia aineksia ja osia, joiden arvo
23026: ei ylitä 40 % valmiin tuotteen ar-
23027: vosta, ja edellyttäen, että arvon pe-
23028: rusteell:a laskien ainakin 50 % käy·
23029: tetyistä aineksista ja osista 1 ) on
23030: "alkuperätuotteita"
23031: 84.41:stä Ompelukoneet; ompelukoneita var- Valmistus, käsittely tai kokoami-
23032: ten erikoisesti sovitetut huoneka- nen käyttäen "ei..alkuperätuotteita"
23033: lut olevia aineksia ja osia, joiden arvo
23034: ei ylitä 40 % valmiin tuotteen ar-
23035: vosta, ja edellyttäen että
23036: - arvon perusteella laskien aina-
23037: kin 50 % yläosan kokoamiseen
23038: käytetyistä aineksista ja osis-
23039: ta 1 ) (moottoria [ukuun otta·
23040: matta) on "alkuperätuotteita"
23041: - langandci.ristys-, -sieppaus- la si:k-
23042: sak -mekanismi ovat "alkuperä·
23043: tuotteita"
23044:
23045: 85. ryh- Sähkökoneet, -laitteet ja -tarvik- Va1mistus, !käsittely tai :kokoami-
23046: mästä keet sekä niiden osat; ei kuiten- nen käyttäen aineksia ja osia, joi-
23047: kaan nimikkeisiin 85.14 ja 85.15 den arvo ei ylitä 40 % valmiin
23048: kuuluvat tuotteet tuotteen arvosta
23049:
23050: 85.14 Mikrofonit ja niiden jalustat; Valmistus käsittely tai \kokoami-
23051: ,kaiuttimet; pienja:ksovahvistimet nen käyttäen "ei..alkuperätuotteita"
23052: olevia aineksia ja osia, joiden arvo
23053: ei ylitä 40 % v.almiin tuotteen ar-
23054: vosta, ja edellyttäen että
23055: - arvon perusteella iaskien aina-
23056: kin 50 % käytetyistä aineksista
23057: ja osista 1 ) on "alkuperätuottei·
23058: ta"
23059: - "ei"-alkuperätuotteita" olevien
23060: transistoreiden arvo ei ylitä
23061: 3 % \lalmiin tuotteen arvosta 1 )
23062:
23063: 85.15 Radiolennätinlähettimet ja radio- Valmistus, käsittely tai kokoami-
23064: puhelinlähettimet ja -vastaanotti- nen käyttäen "ei-alkuperätuotteita"
23065: met; yleisradio- ja televisiolähetti- olevia aineksia ja osia, joiden arvo
23066: met ja -vastaanottimet (myös vas- ei ylitä 40 % valmiin tuotteen ar-
23067: taanottimet yhteenrakennetuin vosta, ja edellyttäen että
23068: äänentalletus- ja •toistolaittein) - arvon perusteella laskien aina-
23069: sekä televisiokamerat; meri- ja il- kin 5Q % käytetyistä aineksista
23070: maliikenteen radioturvallisuuslait· ja osista 1 ) on "alkuperätuot-
23071: teet, tutkalaitteet sekä radiokauko- teita"
23072: ohjauslaitteet - "ei-alkuperätuotteita" olevien
23073: ·transistoreiden arvo ei ylitä
23074: 3 % valmiin tuotteen arvosta 2 )
23075:
23076: 1
23077: ) Määritettäessä ainesten ja osien arvoa on otettava b) muiden ainesten ja osien osalta tämän pöytäkirjan
23078: huomioon: 6 artiklan määräykset:
23079: a) alkuperätuotteita olevien ainesten ja osien osalta - tuotujen tuotteiden arvosta
23080: ensimmäinen todettavissa oleva tuotteista sen maan - epämääräistä alkuperää olevien tuotteiden arvosta.
23081: alueella myytäessä maksettu tai maksettava hinta, jossa
23082: 1
23083: valmistus, käsittely tai kokoaminen on suoritettu; ) Tätä prosenttilukua ei saa lisätä 40 prosenttiin.
23084: N:o 171 153
23085:
23086: Products obtaincd
23087: Working or processing that does not Working or processing that confets
23088: Customs 1 confcr the otatuo of origlnatlng the status of originating products whcn
23089: Tariffheading Dcscrlptlon products the foUowing conditions arc met
23090: No
23091:
23092:
23093: 84.15 Refrigerators and refrigerating Working, processing or assemhly
23094: equipment ( electrical and other) in which the value of the non-
23095: originating materials and parts
23096: used does not exceed 40 % of the
23097: value of the finished product, and
23098: · provided that at least 50 % in
23099: value of the materials and parts 1 )
23100: used are originating products
23101: ex 84.41 Sewing machines, including furni- Working, processing or assemhly
23102: ture for sewing machines in which the value of the non-
23103: originating materials and parts
23104: used does not exceed 40 % of the
23105: value of the finished product, and
23106: provided that:
23107: (a) at least 50 % in value of the
23108: materials and parts (2) used
23109: for the assemhly of the bead
23110: (motor excluded) are origi-
23111: nating products, and
23112: (h) the thread tension, crochet and
23113: zigzag mechanisms are ori-
23114: ginating products
23115: ex Chapter Electrical machinery and equip- Working, processing or assemhly in
23116: 85 ment; parts thereof; excluding which the value of the non-ori·
23117: products of heading No 85.14 or ginating materia! and parts used
23118: 85.15 does not exceed 40 % of the value
23119: of the finished product
23120: 85.14 Microphones and stands therefor; Working, processing or assernhly in
23121: loudspeakers; audio-frequency which the value of the non-origi-
23122: electric amplifiem nating materials and parts used
23123: does not exceed 40 % of the value
23124: of the finished product, and provi-
23125: ded that:
23126: (a) at least 50 % in value of the
23127: materials and parts ( 1 ) used
23128: are originating products, and
23129: (h) the value of the non-origi-
23130: nating transistors used does not
23131: exceed 3 % of the value of
23132: the finished product (')
23133: 85.15 Radiotelegraphic and radiotele- Working, processing or assemhly in
23134: phonic transmission and reception which the value of the non-origi-
23135: apparatus; radiohroadcasting and nating materials and parts used
23136: television transmission and recep- does not exceed 40 % of the value
23137: tion apparatus (including receivers of the finished product, and
23138: incorporating sound recorders or provided that:
23139: reproducers) and television came- (a) at least 50 % in value of the
23140: ras; radio navigational aid appara- materials and parts ( 1 ) used
23141: tus, radar apparatus and radio are originating products, and
23142: remote control apparatus (h) the value of the non-origi·
23143: nating transistors used does not
23144: exceed 3 % of the value ot
23145: the finished product e)
23146: 1
23147: ) In determining the value of products, materials h) in respect of other products, materials and parts,
23148: and parts, the following must he taken into account: the provisions of Article 6 of this Protocol determining:
23149: a) in respect of originating products, materials and i) the value of imported products,
23150: parts, the first verifiahle price paid, or the price which ii) .the value of products of undetermined origin.
23151: would he paid in case of sale, for the said products
23152: 2
23153: on the territory of the country where working, pro- ) This percentage is not cumulative with the 40 %.
23154: cessing or assemhly is carried out;
23155: 20 14454/72
23156: 154 N:o 171
23157:
23158: Valmis tuote
23159: Valmistus tai kisittely, Joka ei tee Valmistus tai ki.sittely, joka tekee
23160:
23161: tari~~:~ike 1 Tavara '
23162: tavaroista »alkupetätuotteita» tavaroista »alkuperätuotteita»,
23163: kun allamainitut ehdot täytetään
23164:
23165:
23166:
23167: 86. ryh- Rautatien ja raitiotien veturit jal Valmistus, käsittely tai kokoami-
23168: mä liikkuva ,kalusto sekä niiden osat; nen käyttäen aineksia ja osia, joi-
23169: rautatie- ja raitioradan paikalliset den arvo ei ylitä 40 % vahniin
23170: lisälaitteet ja kiinnikkeet; liikenne- tuotteen arvosta
23171: merkinantolaitteet, ei sähköllä toi-
23172: mivat
23173: 87. ryh- Ajoneuvot, muut kuin rauta- tai Valmistus, käsittely tai kokoami-
23174: mästä raitioteiden liikkuvaan kalustoon nen käyttäen aineksia ja osia, joi-
23175: kuuluvat, sekä niiden osat; ei den arvo ei ylitä 4'0 % valmiin
23176: kuitenkaan nimikkeeseen 87.09 tuotteen arvosta
23177: kuuluvat tuotteet
23178: 87.09 Moottoripyörät, mopedit ja apu- Vaimistus, käsittely tai kokoami-
23179: moottorilla varustetut poHrupyörät, nen käyttäen "ei-alkuperätuotteita"
23180: myös sivuvaunuineen; kaikenlai- olevia aineksia ja osia, joiden arvo
23181: set sivuvaunut ei ylitä 40 % valmiin tuotteen ar-
23182: vosta, ja edellyttäen, että arvon pe-
23183: rusteella laskien ainalcin 50 % käy-
23184: tetyistä aineksista ja osista 1 ) on
23185: "alkuperätuotteita"
23186: 90. ryh- Optiset, valokuvaus-, elokuva-, Val:mistus, käsittely tai kokoami-
23187: mästä mittaus-, tarkistus-, tarkkuus-, lää- nen tkäyttäen aineksia ja osia, joi-
23188: keopilliset ja hlrurgiset kojeet ja den arvo ei ylitä 40 % valmiin
23189: laitteet sekä niiden osat; ei 'kui- tuotteen arvosta
23190: tenkaan nimiikkeisiin 90.05, 90.07,1
23191: 90.08, 90.12 ja 90.26 kuuluvat tuot-
23192: teet
23193: 90.05 Refraktiokiikarit ja "kaukoputket, Va1mistus, käsittely tai kokoami-
23194: myös prismoin varustetut nen .käyttäen "ei-alkuperätuot-
23195: teita" olevia aineksia ja osia, joi-
23196: den arvo ei ylitä 40 % valmiin
23197: tuotteen arvosta, ja edellyttäen,
23198: että arvon perusteella laskien
23199: ainakin 50 % käytetyistä ainek-
23200: sista ja osista 1 ) on "alkuperä-
23201: tuotteita"
23202: 90.07 Valokuvauskamerat; valokuvaussa- Valmistus, käsittely tai kokoami-
23203: lamalaitteet nen käyttäen "ei·alkuperätuottei-
23204: ta" olevia ,aineksia ja osia, joiden
23205: arvo ei ylitä 40 % valmiin tuotteen
23206: arvosta, ja edellyttäen, että arvon
23207: perusteella laskien ainakin 5'0 %
23208: käytetyistä aineksista ja osista 1 )
23209: on "alkuperätuotteita"
23210: 90.08 Elokuvakamerat ja elokuvaprojek- Valmistus, käsittely tai kokoami-
23211: torit sekä niihin liittyvät äänental- nen käyttäen "ei--alkuperätuottei-
23212: letus- ja -toistokoneet; näiden ko- ta" olevia aineksia ja osia, joiden
23213: neiden ja laitteiden yhdistelmät arvo ei ylitä 40 % valmiin tuotteen
23214: arvosta, ja edellyttäen, että arvon
23215: perusteella laskien ainakin 50 %
23216: 1
23217: 1 käytetyistä aineksista ja osista )
23218: 1 on "alkuperätuotteita"
23219:
23220: 1 ) Määritettäessä ainesten ja osien arvoa on otettava b) muiden ainesten ja osien osalta tämän pöytä-
23221: huomioon: kirjan 6 artiklan määräykset:
23222: a) alkuperätuotteita olevien ainesten ja osien osalta - tuotujen tuotteiden arvosta
23223: ensi=äinen todettavissa oleva tuotteista sen maan - epämääräistä alkuperää olevien tuotteiden arvosta.
23224: alueella myytäessä maksettu tai maksettava hinta, jossa
23225: valmistus, käsittely tai kokoaminen on suoritettu;
23226: N:o 171 155
23227:
23228: Products obtained
23229: Working or procesaing that does not Working or processing that confen
23230: confer the status of originating the status of originating products wben
23231: Customo 1 products
23232: Tarilfheading Dcscription the following conditions ölte met
23233: No
23234:
23235:
23236: Chapter Railway and tramway locomotives, Working, processing or assembly in
23237: 86 rolling-stock and parts thereof; which the value of the materials
23238: milway and tramway traok fix- and parts used does not exceed
23239: tures and fittiings; traffic signal- 40 % of the value of the finished
23240: ling equipment of al1 kinds (not product
23241: electrically powered)
23242:
23243: exChapter Vehicles, other than railway or Working, processing or assembly in
23244: 87 tramway rolling-stock, and parts which the value of the materials
23245: thereof, excluding products of and parts used does not exceed
23246: heading No. 87.09 40 % of rthe value of the finished
23247: product
23248:
23249: 87.09 Motor-cycles, auto-cycles and cycles Working, processing or assembly in
23250: fitted with an auxi1iary motor, which the value of 'the non-origi-
23251: with or wi:thout side-cars; side- nating materials and parts used
23252: cars of all kinds does not exceed 40 % of the fin-
23253: ished product, and provided that
23254: at least 50 % in value of the ma-
23255: terials and parts ( 1 )used are origi-
23256: nating products
23257: ex Chapter Optical, photographic, cinemato- Working, processing or assembly in
23258: 90 graphic, measuring, checking, pre- 1 which the value of the materials
23259: cision, medical and surgical instru- and parts used does not exceed
23260: ments and apparatus and parts 40 % of the value of the finished
23261: thereof, excluding products of product
23262: haeding No 90.05, 90.07, 90.08,
23263: 90.12 or 90.26
23264: 90.05 Refracting telescopes (monocular Working, processing or assembly in
23265: and binocular), prismatie or not which the value of the non-origi-
23266: nating materials and parts used
23267: does not exceed 40 % of the value
23268: of the finished product, and pro-
23269: vided that at !east 50 % in value
23270: of the materials and parts ( 1 ) used
23271: are originating produtts
23272: 90.07 Photographic cameras; photogra- Working, processing or assembly in
23273: phic flashligllt apparatus which 'the value of the non-origi-
23274: nating materi!als and parts used
23275: does not exceed 40 % of the value
23276: of the finished product, and pro-
23277: vided that at least 50 % in \!'alue
23278: of the materials a:nd parts (') used
23279: are originating produots
23280: 90.08 Cinematographic cameras, projec- Working, processing or assembly in
23281: tors, sound recorders and sound which the value of the non-ori-
23282: reproducers; any combination of ginating materials and parts used
23283: these articles 1 does not exceed 40 % of the value
23284: of the finished product, and provid-
23285: ed that at !east 50 % in value of
23286: 1
23287: the materials and parts ( 1 ) used are
23288: 1 i originating products
23289: 1) In determining rthe value of products, materials b) in respect of other products, materials and pa:rts,
23290: and parts, the following must he taken into account: the provisions of Article 6 of this Protocol determining:
23291: a) in respect of originating products, materials and i) the value of imported products,
23292: parts, the first verifiable price paid, or the price which ii) the value of products of undetermined origin.
23293: would be paid in case of sale, for the sa:id products
23294: on the territory of the country where working,
23295: processing or assembly is carried out;
23296: 156 N:o 171
23297:
23298: Valmis tuote
23299: ValmistuA tai kisittely, joka ei tee Valmistus tai kisltte.l.y, joka tekee
23300: tavaroista »alkuperituotteita»- tavaroista »alkuperätuottcita)).
23301: Tulli-
23302: tariftini mike
23303: 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään
23304:
23305:
23306:
23307: 90.12 Optiset mikroskoopit, myös jos VW.mistus, käsittely tai kokoami-
23308: niissä on laitteet valokuvausta tai nen käyttäen "ei-alkuperätuottei-
23309: kuvan heijastamista varten ta" olevia aineksia ja osia, joiden
23310: arvo ei ylitä 40 % valmiin tuot-
23311: teen arvosta, j!l edellyttäen, että
23312: arvon perusteella .laskien ainakin
23313: 50 % käytetyistä aineksista ja
23314: osista 1 ) on. "alkuperätuotteita"
23315:
23316:
23317: 90.26 Kaasun, nesteen ja sähkön kulutus- Valmistus, käsittely tai kokoami-
23318: ja tuotantomittarit; niiden tarkis- nen käyttäen "ei-alkuperätuottei-
23319: tusmittarit ta" olevia aineksia ja osia, joiden
23320: arvo ei ylitä 40% valmiin tuotteen
23321: arvosta, ja edellyttäen, että arvon
23322: perusteella laskien ainakin 50 %
23323: käytetyistä aineksista ja osista 1 )
23324: on "alkuperätuotteita"
23325:
23326:
23327: 91. ryh- Kellot ja niiden osat; ei kuiten- Valmistus, käsittely tai kokoami-
23328: mästä kaan rumikkeisiin 91.04 ja 91.08 nen käyttäen aineksia ja osia, joi-
23329: kuuluvat tuotteet den arvo ei ylitä 40 % valmiin
23330: tuotteen arvosta
23331:
23332:
23333: 91.04 Muut kellot Valmistus, käsittely tai kokoami-
23334: nen käyttäen "ei-alkuperätuottei-
23335: ta" olevia aineksia ja osia, joiden
23336: arvo ei ylitä 40 % valmiin tuot-
23337: teen arvosta, ja edellyttäen, että
23338: arvon perusteella laskien ainakin
23339: 50 % käytetyistä aineksista ja
23340: osista 1 ) on "alkuperätuotteita"
23341:
23342:
23343: 91.08 Muut kootut kellokoneistot Valmistus, käsittely tai kokoami·
23344: nen käyttäen "ei-alkuperätuottei-
23345: ta" olevia aineksia ja osia, joiden
23346: arvo ei ylitä 40 % valmiin tuot-
23347: teen arvosta, ja edellyttäen, että ar-
23348: von perusteella laskien ainakin
23349: 50 % käytetyistä aineksista ja
23350: osista 1 ) on "alkuperätuotteita"
23351:
23352:
23353: 92. ryh- Soittimet; äänentaUetus- ja -toisto- Valmistus, käsittely tai kokoami-
23354: mästä laitteet; magneettiset televisioku- nen käyttäen aineksia ja osia, joi-
23355: van ja -äänen talteenotto- ja toisto- den arvo ei ylitä 40 % valmiin
23356: laitteet; niiden osat ja tarvikkeet; tuotteen arvosta
23357: ei kuitenkaan nimikkeeseen 92.11
23358: kuuluvat tuotteet
23359: 1
23360:
23361:
23362: 1
23363: ) Määritettäessä ainesten ja osien arvoa on otettava b) muiden ainesten ja osien osalta tämän pÖ}Itäkirjan
23364: huomioon: 6 .artiklan määräykset:
23365: a) alkuperätuotteita olevien ainesten ja osien osalta - tuotujen tuotteiden arvosta
23366: ensimmäinen todettavissa oleva tuotteista sen maan - epämääräistä alkuperää olevien tuotteiden arvosta.
23367: alueella myytäessä maksettu tai maksettava hinta, jossa
23368: valmistus, käsittely tai kokoaminen on suoritettu;
23369: N:o 171 1.57
23370:
23371: Products obtained
23372: Working or processing that does not Working or processing that confe:s
23373: Customs 1 confer the status of originating the status of originating products when
23374: Tariif heading Description producto thc following conditions arc met
23375: No
23376:
23377:
23378: 90.12 Compound optical microscopes, Working, processing or assembly in
23379: whether or not provided with which the value of the non-origi.
23380: means for photographing or pro- nating materials and parts used
23381: jecting the image does not exceed 40 % of the value
23382: of the finished product, and pro·
23383: vided that at !east 50 % in value
23384: of •the materials and parta (1) uaed
23385: are originating productt
23386:
23387: 90.26 Gas, liquid and electricity supply Working, processing or assembly in
23388: or production meters; cal.ibrating which the value of the non-origi.
23389: meters therefor nating mate!'ials and parts used
23390: does not exceed 40 % of the value
23391: of the finished product, and pro-
23392: vided that at !east 50 % in value
23393: of the materials and parts ( 1) used
23394: are originating products
23395:
23396: ex Chapter Clocks and watches and parts Working, processing or assembly in
23397: 91 thereof, exduding products of which the value of ·the materials
23398: heading No 91.04 or 91.08 and parts used does not exceed
23399: 40 % of the value of the finished
23400: product
23401: 91.04 Other clocks Working, processing or assembly in
23402: which the value of the non-ori-
23403: ginating materials and parts used
23404: does not exceed 40 % of the value
23405: of the finished product, and pro·
23406: vided · that at !east 50 % in value
23407: of the materials and parts ( 1 ) used
23408: are originating products
23409:
23410: 91.08 Clock movements, assembled Working, processing or assembly in
23411: which the value of the non-ori-
23412: ginating materials and parts used
23413: does not exceed 40 % of the value
23414: of the finished product, and pro-
23415: vided that at !east 50 % in value
23416: of the materials and parts ( 1 ) used
23417: are originating produots
23418:
23419: ex Chapter Musical instruments; sound re- Working, processing or assembly in
23420: 92 cordel1S and reproducers; television which the value of the non-ori-
23421: image and sound recorders and ginltting materials and part$ used
23422: reproducers, magnetic; parts and does not exceed 40 % of the value
23423: accessories of such articles; ex- of the finished product
23424: cluding products of heading No
23425: 92.11
23426:
23427: ) In determining the value of products, materials
23428: 1
23429: b) in respeot of other products, materials and parts,
23430: and parts, the following must he taken into account: the provisions of Article 6 of •this Protocol determining:
23431: a) in respect of originating products, materials and i) the value of imported products,
23432: parts, the first verifiable price paid, or .the price which ii) the value of products of undetermined origin.
23433: would he paid in case of sale, for the said products on
23434: the territoty of the countty where working, processing
23435: or assembly is carried out;
23436: 158 N:o 171
23437:
23438: Valmis tuote
23439: Valmistus tai kiislttely, Joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee
23440: tavaroista »alkupcrituottcita.,. tavaroista »alkuperituotteita»,
23441: Tulli- 1 Tavara kun allamainitut ehdot tiytetiin
23442: tariffinimike
23443:
23444:
23445:
23446: 92.11 Gramofo.nit, sanelukoneet ja muut\ Valmistus, käsittely tai kokoami-
23447: äiilllentalteenot.to- ja -toistolaitteet, nen käyttäen "ei-alkuperätuottei-
23448: myös levy- ja nauhasoittimet, ilman ta" olevia aineksia ja osia, joiden
23449: äänirasiaakin; magneettiset televi- arvo ei ylitä 41> % valmiin root-
23450: siokuvan ja -äänen talteenotto- ja teen arvosta, ja edellyttäen että
23451: toistolaitteet - arvon perusteella laskien aina-
23452: kin 50 % käytetyistä ainek-
23453: sistta ja osista 1 ) on "alkuperä-
23454: tuotteita"
23455: - "ei-alkuperätuotteita" olevien
23456: tnansistoreiden arvo ei ylitä
23457: .3 % va1miin. tuotteen arvosta 2 )
23458: 93. ryh- Aseet ja ampwnatarvikkeet; niiden Valmistus käyttäen aineksia, joiden
23459: mä osat arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
23460: arvo9ta
23461:
23462:
23463: 96.02 Muut luuta· ja harjateokset (myös Valmistus käyttäen aineksia, joi-
23464: koneen osina käytettävät harjat); den arvo ei ylitä 50 % valmiin
23465: maalarintelat; :kautsu· ja muut kui- tuotteen arvosta
23466: vauspyyhkimet (ei kuitenkaan
23467: :kuivaustelat) ja mopit
23468:
23469: 97.03 Muut lelut; pienoismallit, jollaisia Valmistus käyttäen aineksia, joiden
23470: käytetään ajanvietetarkoituksiin arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
23471: arvosta
23472:
23473: 98.01 Napit ja napinsydämet, irtonapit, Valmistus käyttäen aineksia, joiden
23474: kalvosinnapit ja painonapit (myös arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
23475: näppäimet); niiden teelmät ja all"VOSta
23476: osat
23477:
23478: 98.08 Kirjoituskoneen värinauhat ja nii- Valmistus käyttäen aineksia, joiden
23479: den kaltaiset !Värinauhat, keloilla- arvo ei ylitä 50% valmiin tuotteen
23480: kin; värityynyt, myös koteloineen arvosta
23481:
23482: 98.15:stä Te~mosputlot ja muut t~astiat, Valmistus nimikikeeseen 70.12
23483: täydelliset, koteloineen 1 kuuluvista tuotteista
23484:
23485: 1 ) Määritettäessä ainesten ja osien arvoa on otettava b) muiden ainesten ja osien osalta tämän pöytäkirjan
23486: huomioon: 6 artikian määräykset:
23487: a) alkuperätuotteita olevien ainesten ja osien osalta - tuotujen tuotteiden arvosta
23488: ensimmäinen todettavissa oleva tuotteista sen maan - epämääräistä alkuperää olevien tuotteiden arvosta.
23489: alueella myytäessä maksettu tai maksettava hinta, jossa
23490: 2
23491: valmistus, käsittely tai kokoaminen on suoritettu; ) Tätä prosenttilukua ei saa lisätä 40 prosenttiin.
23492: N:o 171 159
23493:
23494: Products obtafned
23495: Working or processing that does not Working or processiog that confers
23496: Customs 1 confcr the status of originating the status of originating products when
23497: Tariffheading De•criptlon products the following condition1 arc met
23498: No
23499:
23500:
23501: 92.11 Gramophones, dictating machines Working, processing or assembly in
23502: and other sound recorders and re- which the value of the non-ori-
23503: producers, including recordplayers ginating materials and parts used
23504: and tape decks with or without does not exceed 40 % of the value
23505: sound-heads; tclevision image and of the finished product, and pro-
23506: sound recorders and reproducers, vided that:
23507: magnetic (a) at }east 50 % in value of the
23508: materials and pms ( 1 ) used
23509: are originating products, and
23510: (b) the value of the non-originat-
23511: ing transistors used does not
23512: exceed 3 % of the value of
23513: the finished product ( 2)
23514: Chapter Anns and ammunition; parts Manufaeture in which the value of
23515: 93 thereof the products used does not exceed
23516: 50 % of the value of the finished
23517: product
23518: 96.02 Other brooms and hrushes ( in- Manufaeture in which the value of
23519: cluding hrushes of a kind used the products used does not exceed
23520: as parts of machines); paint rol- 50 % of the value of the finished
23521: lers; squeegees ( other than roller product
23522: squeegees) and mops
23523: 97.03 Other toys; wol'king models of a Manufaeture in which the value of
23524: kind used for recreational pur- the products used does not exceed
23525: poses 50 % of the value of the finished
23526: product
23527: 98.01 Buttons and hutton moulds, studs, Manufaeture in which the value of
23528: cuff•.IJi.nks, and press-fasteners, in- the products used does not exceed
23529: cluding snap faS!teners and press- 50 % of the value of the finished
23530: studs; hlan!ks and parts of such product
23531: artides
23532: 98.08 Typewriter and 'Similar ribbons, Manufaeture in which the value of
23533: whether or not on spools; ink- the products used does not exceed
23534: pads, with or without hoxes 50 % of the value of the finished
23535: product
23536: ex 98.15 Vacuum flaS'ks and other vacuum Manufaeture from products of
23537: vessels heading No 70.12
23538:
23539: 1 ) In determining the value of products, materials
23540: b) in respect of other products, materials and parts,
23541: and parts, the following must he ·taken into account: the provisions of Avticle 6 of this Protocol determin-
23542: a) in respect of originating products, materials and ing:
23543: parts, ·the first vedfiahle price paid, or the price which i) the value of imported products,
23544: would he paid in case of sale, for the said products ii) the value of products of undetermined origin.
23545: on the territory of the country where working, pro-
23546: 1
23547: cessing or assembly ~s carried out; ) This percentage is not cumulative with the 40 %.
23548: 160 N:o 171
23549:
23550:
23551:
23552:
23553: III LIITE
23554: B-LUETTELO
23555: Luettelo :valmistus- ja ikäsittelymenetelmistä, että tu1litariffinillllike ei muutu niiden seu-
23556: jotka tekevät valmi.s.tetuista tai käs~tellyistä ta· rauksena
23557: varoista "alkuperätuottdta" huolimatta siitä,
23558:
23559: Valmis tuote
23560: Valmistus tai käsittely, joka tekee
23561: Tulli- Talmlstetulsta tai kisitellyistä tavaroista
23562: tariffinimike Tavara »alkuperituottcita»
23563:
23564:
23565:
23566: Ei-alkuperätuotteita oleviien ainesten ja osien
23567: käyttäminen ryhmiin 84-92 kuuluvien höyry-
23568: kattiloiden, koneiden, laitteiden jne. sekä ni-
23569: mikkeeseen 73.37 IJruuluvien lämmityskaittiloiden
23570: ja lämmönsäteilijöiden valmistukseen ei riistä sa-
23571: notuilta tuotteiLta a:lkuperäluon.netta, edellyt·
23572: täen että näiden ainesten ja osien arvo ei ylitä
23573: 5 % valmiin tuotteen arvOS'ta
23574: 25.09:stä Maavärit, poltetut tai jauheona Maavärien jauhaminen ja polttaminen tai jau-
23575: hentamii!len
23576:
23577: 25.15:5•tä Marmori, suorakulmaisiksi kappaleiksi sahattu, Karkeasti lohotun tai karkeasti suorakulmaisiksi
23578: paksuus enintään 25 QIIl kappaleiksi hakatun tai sahatun (mutta ei enem-
23579: pää valmistetun), yli 25 cm paksun marmorin
23580: sahaaminen laatoiksi tai rakenneosiksi, kiillot-
23581: taminen, pintapuolinen tasoittaminen ja puhdis-
23582: taminen
23583:
23584: 25.16:sta Graniitti, porfyyri, basaltti, hiekkakivi ja muu Karkeasti lohotun tai karkeasti suorakulmaisiksi
23585: muistomerkiki.- ja rakennuskivi, suorakulmai- kappaleiksi hakatun tai sahatun (mutta ei enem-
23586: siksi kappaleiksi sahattu, paksuus enintään pää valmistetun), yli 25 cm paksun graniitin,
23587: 25 cm porfyyrin, basaltin, hiekkakiven ja muun raken-
23588: nuskiven sahaaminen
23589:
23590: 25.18:sta Poltettu dolomiitti; dolomiittisullomassa (myös Valmistamattdman dolomiitin polttaminen
23591: tervadolomiitti)
23592:
23593: Ryhmät Kemian <teollisuuden ja siihen liittyvän. teollisuu- Valmistus tai käsittely käyttäen ei-alkuperätuot-
23594: 2S-37 den tuotteet teita olevia aineksia, joiden arvo ei ylitä 20 %
23595: valmiin tuotteen arvosta
23596:
23597: 38, ryh- Erinäiset kemialliset tuotteet lukuun ottamatta Valmistus tai käsittely käyttäen ~alkuperätuot
23598: mästä puhdistettua mäntyöljyä teita olevia aineksia, joiden arvo ei ylitä 20 %
23599: valmiin tuotteen arvosta
23600:
23601: J8;05:stä Puhdistettu mäneyölj~ Raa'an mäntyöljyn puhdistus
23602: 39. ryhmä Muovit, myös tekohartsit, selluloosaesterit ja Valmistus tai käsittely käyttäen ei-alkuperätuot-
23603: -eetterit sekä niistä valmistetut .tuotteet teita olevia aineksia, joiden arvo ei ylitä 20 %
23604: valmiin tuotteen arvosta
23605:
23606: 40.01:stä Kautsukreppilaatat, kengänpohjia ~atten Luonnonkautsukreppilaattojen valssaus
23607: N:o 171 161
23608:
23609:
23610:
23611:
23612: ANNEX III
23613: LIST B
23614: List of working or processing operations ginating" products on the products undergoing
23615: which do not result in a change of tariff head- such operations
23616: ing, but which do confer the status of "ori-
23617:
23618: Finishcd producto
23619: Working or processing that confen
23620: Customs
23621: Tatilf hcadinK
23622: 1 Description
23623: the status of originating products
23624: No
23625:
23626:
23627: Incorporation of non-originating materials and
23628: parts in boilers, machinery, mechanical appli-
23629: ances etc. of Chapters 84 to 92 and in boilers
23630: and radiators of heading No 7.3.37 does not make
23631: such products lose their status of originating
23632: products, provided that the value of these prod-
23633: ucts, parts and pieces does not exceed 5 % of
23634: the value of the finished product,
23635: ex 25.09 Earth colours, calcined or powdered Crushing and calcination or powdering of earth
23636: colours
23637: Marble squared by sawing, of a thickness not Sawing into s1abs or sections, polishing, grinding
23638: exceeding 25 cm and deaning of marble, including marble not
23639: fu11ther worked than roughly split, roughly
23640: squared or squared by sawing, of a thickness
23641: exceeding 25 cm
23642:
23643: ex 25.16 Granl.te, porphyry, basalt, sandstone and other Sawing of granite, porphyry, basalt, sandstone
23644: monumental and building stone, squared by and other building stone, including such stone
23645: sawing, of a thickness exceeding 25 cm not fu·rther worked than roughly split, roughly
23646: squared or squared by sawing, of a lthickness
23647: exceeding 25 cm
23648: ex 25.18 Calcined dolomite; agglomerated dolomite On- Calcination of unworked dolomite
23649: cluding tarred dolomite)
23650: Chapters Products of the chemical and allied industries Working or processing in which the value of
23651: 28 to 37
23652: 1 the non-originating products used does not
23653: exceed 20 % of the value of the finished pro-
23654: duct
23655: exChapter Miscellaneous chemical products with the ex- Working or processing in which the value of
23656: .38 ception of refined tali oil the non-originating products used does not
23657: exceed 20 % of the value of :the finished pro-
23658: duct
23659:
23660: ex 38.05 Refined tali oil Refining of crude tali oil
23661:
23662: Chapter 39 Artificial resins and p:Iastic materials, cellulose Working or processing in which the value of
23663: esters and ethers; articles thereof the non-originating products used does not
23664: exceed 20 % of the value of the finished pro-
23665: duct
23666: ex 40.01 Slabs of crepe rubber .for soles La:mination of crepe sheets of natural rubber
23667:
23668: 21 14454/72
23669: 162 N:o 171
23670:
23671: Valmis tuote
23672: Valmistus tai kisittely, Joka tekee
23673: Tulli- 'Yalmistetuista tai käsitellyistä tavaroista
23674: tariffinimike Tavara »alkupetätuottcitalt
23675:
23676:
23677:
23678: 40.07:stii Kautsusäie ja -lanka, tekstiilitavara1la päällyste- Valmistus päällyrstämättömistä kautsusäilkeistä ja
23679: tyt •langoista
23680: 41.01:stä Lampaannahat, villapeitteettömät Villan poistaminen lampaannahoista
23681:
23682: 41.02:sta Naudannahka (myös puhvelinnahka) ja hevos- Esiparkitun naudannahan (myös puhvelinnahan)
23683: eläinten nahka, muokattu, nimilkkeisiin 41.06, ja esiparkitun hevoseläinten nahan jälkiparkitus
23684: 41.07 tai 41.08 kuulumaton, jälkiparkittu
23685: 41.03:sta Lampallillr- ja britsannahka, muokattu, nimik- Esiparkitun lampaan- ja karitsannahan jälkipar-
23686: keisiin 41.06, 41.07 tai 411.08 kuulwrutton, jälki- kitus
23687: parkittu
23688: 41:04:stä Vuohen- ja vohlannahka, muokattu, nimikkeisiin Esiparkitun vuohen- ja vohlannahan jälkiparki-
23689: 41.06, 4:1.07 tai 41.08 kuulumaton, jiiJkiparldttu tus
23690:
23691: 41.05:stä Muiden eläinten nahka, muokattu, nimik.keisiin Esiparki:tun muiden eläinten nahan jälkiparkitus
23692: 41.06, 41.07 tai 41.08 kuulumaton, jälkiparkittu
23693:
23694: 43.02:sta Turkisnahat, yhdistetyt Patkittujen tai muokattujen turkisnahkojen
23695: val:kaisu, värjäys, muokkaus, leikkaus ja yhdistä-
23696: minen
23697: 50.09:stä
23698: 50.10:stä
23699: 51.04:stä
23700: 53.ll:stä Kanikaiden painaminen sekä viimeistely (val-
23701: 53.12:sta ik.aisu, appretuuri, kuivaus, höyrytys, nukkaus,
23702: 53.13:sta Painetut kankaat parsinta, impregnointi, sanforointi, merserointi),
23703: 54.05:stä kun kankaiden arvo ei ylitä 47 ;5 % valmiin tuot-
23704: 55.07:stä teen arvosta
23705: 55.08:sta
23706: 55.09:stä
23707: 56.07:stä
23708:
23709: 68.03:sta Liuskdkiviteokset, myös lkokoon.puristetusrt:a Valmistus työstetystä liuskekivestä
23710: liuskekivestä
23711:
23712: 68.13:stä Asbestiteokset; •tavarat asbestiin tai asbestiin j1a Valmistus muokatusta asbestista tai seo'ksista,
23713: magnesiumkarbonaattiin perustuvista seoksista jotka perustuvat asbestiin tai asbestiin ja mag-
23714: nesiumkarbonaattiin
23715:
23716:
23717: 68.15:sta Killleteokset, myös paperi. tai kudelma..aluS1:alle Valmistus ty&tetystä kii1teestä
23718: kiinnitetyt kiillelehtiset
23719:
23720: 70.10:stä Pullot, hiotut Pullojen hiominen, ·kun niiden arvo ei ylitä
23721: 50 % valmiin tuotteen arvosota
23722:
23723: 70.13:sta Lasiesineet (nimikkeeseen 70.19 kuullllllatto- Lasiesineiden hiominen, kun niiden arvo ei ylitä
23724: mat), jollaisia tavallisesti käytetään pöytä-, keit- 50 % valmiin tuotteen arvosta
23725: tiö-, toaletti- tai toimistoesineinä, sisäkoristeluun
23726: tai sen kaltaisiin tarkoituksiin, hiotut
23727: 70.20:sta Lasikuitutavarat Va1mistus valmistamattomasta lasikuidusta
23728: N:o 171 163
23729:
23730: Finlshcd products
23731: Working or processing that confera
23732: Customs 1 Dcscription
23733: thc atatus of originating producta
23734: Tariff hcading
23735: No
23736:
23737:
23738: ex 40.07 Rubber thread and cord, textile-covered Manufaeture from rubber thread or eord
23739:
23740: ex 41.01 Sheep and lamb skins without rthe wool Removina woo'l. from sheep and lamb skins in
23741: the wool
23742: ex 41.02 Retanned bovine cattle lea.ther (including buf- Retanning of bovine cattle leather (in-
23743: falo leather) and equine leather, except leather cluding buffalo leather) and equine leather, not
23744: of heading Nos 41.06 to 41.08 prepared thllill tanned
23745: ex 41.03 Retanned sheep and [ambskin 1eather, except Retanning of sheep and lambskin leather, not
23746: leather of heading Nos 41.06 to 41.08 further prepared than tanned
23747:
23748: ex 41.04 Retanned goat and kid sikin leather, except Retanning of goat and kid skin leather, not
23749: leather of heading Nos 41.06 to 41.08 further prepared than tanned
23750:
23751: ex 41.05 Other kinds of retanned leather, except leather Retanning of other kindS' of leather, not further
23752: of heading Nos 41.06 to 41.08 further prepared than tanned
23753:
23754: ex 43.02 Assembled furskins Bleaehing, dyeing, dreS'Sing, cutting and
23755: assembling of tanned or dressed furskins
23756:
23757: ex 50.09
23758: ex .50.10
23759: ex .51.04
23760: ex 53.11 Printing accompanied by finishing operations
23761: ex 53.12 (bleaehing, dressing, drying, steaming, burling,
23762: ex 53.13 Printed fabries mending, impregnating, sanforizing, mereer-
23763: ex 54.05 izing) of fabrics the value of which does not
23764: ex 55.07 exceed 47.5% of the value of <the finished
23765: ex 55.08 product
23766: ex 55.09
23767: ex 56.07
23768:
23769: ex 68.03 Artides of slate, including articles of agglomer- Manufaeture of articles of slate
23770: ated slate
23771:
23772: ex 68.13 Articles of asbestos; articles of mixtures with Manufaeture of articles of asbestos or of
23773: a basis of asbestos or of mixtures with a basis mixtures with a basis of asbestos, or of mixtures
23774: of asbestos and magnesium earbonate with a basis of asbestos and magnesium carbo-
23775: nate
23776:
23777: ex 68.15 Articles of mica, including bonded mica split- Manufaeture of articles of mica
23778: tings on a support of paper or fabrie
23779:
23780: ex 70.10 Cut-glass bottles Cuttings of bottleS' the value of which does not
23781: exeeed 50 % of the value of the f1ni.shed produet
23782:
23783: ex 70.13 Cut glaS'Sware ( other lthan articles of heading Cutting of glassware the value of whieh does
23784: No 70.19) of a kind commonly used for table, not exeeed 50 % of the value of the finished
23785: kitchen, toilet or office purposes, for indoor produet
23786: deeoration, or for similar uses
23787:
23788: ex 70.20 Articles made from glass fibre Manufaeture from unworked glass fibre
23789: 164 N:o 171
23790:
23791: Valmla tuote
23792: Valmistus tai käsittely. joka tekee
23793: Tulli· valmistctuista tai käsitcllyistä tavaroista
23794: tariffinimike Tavata »alkupcrätuottcita,.
23795:
23796:
23797:
23798: 71.02:sta Jalo- ja puolijalokivet, hiotut tai muuten valmis- Valmistus valmistamattomista jalo- ja puolijaJo.
23799: tetut (myös lajittelemattomat kivet kuljetuksen kivistä
23800: helpottamiseksi väliaikaisesti lankaan pujotettui-
23801: na), mutta eivät asennetut, kii.n.nitetyt tai muu-
23802: ten lankaan -pujotetut
23803: 71.03:sta Synteettiset tai rekonstruoidut jalo- ja puolijalo- Valmistus valmistamattomista synteettisistä tai
23804: kivet, hiotut tai muuten valmistetut (myös lajit- rekonstruoiduista kivistä
23805: telemattomat kivet kuljetuksen helpottamiseksi
23806: väliaikaisesti lankaan pujotettuina), mutta eivät
23807: asennetut, kiinnitetyt tai muuten lankaan pu-
23808: jotetut
23809: 71.05:stä Hopea, myös 1rullattu tai platinoitu, puolival- Valmistamattoman hopean valssaus, vetäminen,
23810: misteina taJkominen tai hiominen
23811: 71.05:stä Hopea, myös !kullattu tai platinoitu, val!mistama- Valmistamattoman hopean seostaminen tai elek-
23812: ton trolyyttinen erottaminen
23813:
23814: 71.06:sta HopeaiTa pleteroitu epäjalo metalli, puolival- V almistamattoman hopealla pieteroidun epäja-
23815: misteina lon metallin valssaus, vetälminen, takominen tai
23816: hiominen
23817:
23818: 71.07:stä Kulta, myös platinoitu, puolivalmisteina Valmistamattoman kullan, myös platinoidun,
23819: valssaus, vetäminen, ta:kominen <tai hiominen
23820:
23821: 7:1.07: stä Kulta, myös platinoitu, valmistamaton Valmistamattomoo kullan seostaminen tai elek·
23822: troiyyttinen erottaminen
23823:
23824: 71.08:sta Kullalla pleteroitu epäjalo metalli tai hopea, Valmistama~oman kullaila pieteroidun epäjalon
23825: puolivalmisteina metallin tai hopean valssaus, :vetäminen, tako-
23826: minen tai hiominen
23827:
23828: 71.09:&tä Piatina ja muut piatinaryhmän metallit, puol.i- Valmistamattomien piatinan ja muiden plaltina-
23829: valmisteina ryhmän metallien valssaus, vetäminen, takomi-
23830: nen rt:ai hiominen
23831:
23832: 71.09:stä Piatina ja muut piatinaryhmän metallit, valmis- Valmistamattomien piatinan ja muiden piatina-
23833: tamattomina ryhmän metallien seostaminen <tai elekitrolyytti-
23834: nen erottaminen
23835:
23836: 71.10:stä Platinalla tai muulla piatinaryhmän metalli1la Valmistamattoman p1atinalla tai muulla piatina-
23837: pleteroitu epäjalo metalli •tai jalometalli, puoli- ryhmän metalli:ll:a pleteroidun epäjalon tai jalo-
23838: valmisteina metallin valssaus, vetäminen, takominen ·tai hio-
23839: minen
23840:
23841: 73.15:stä Seostettu teräs jll runsashiilinen .teräs:
23842: - nimikkeissä 73.07-73.13 mainituissa muo- Valmistus rumildceessä 73.06 mainituissa muo-
23843: doissa doissa olevista tuotteista
23844: - nimikkeessä 73.14 mainituissa muodoi5sa Valmistus nimikkeissä 73.06 ja 73.07 mainituissa
23845: muodoissa olevista tuotteista
23846: 74.01:stä Puhdistamaton kupari (hlister•kupari ja muu Kuparin ensisulatteen !konvetttaus
23847: kupari)
23848:
23849: 74.0l:stä Puhdistettu kupari Puhdistamattoman kuparin (blister•kuparin ja
23850: muun kuparin) ja kuparijätteiden ja -romun ter-
23851: minen ,tai elektrolyyttinen puhdistus
23852: 74.01:stä Kupariseokset Puhdistetun kuparin t:ai 'kuparijätteiden ja -ro-
23853: mun sulatus ja lämpökäsittely
23854: N:o 171 165
23855:
23856: Finishcd producta
23857: Working or processing that confers
23858: Customa the status of originating productt
23859: Tarilf heading Dcsctiption
23860: No
23861:
23862: ex 71.02 Precious and semi-precious stones, cut or Manufaeture from unworked precious and semi-
23863: otherwise worked, but not mounted, set or precious stones
23864: strung ( exeept ungraded stones temporarily
23865: strung for convenienee of transport)
23866:
23867: ex 71.03 Synthetie or reeonstructed precious or ~i Manufaeture from unworked synthetic or
23868: precious stones, cut or otherwise worked, but reeonstrueted precious or semi-precious stones
23869: not mounted, set or strung ( exeept ungraded
23870: stones temporarily strung for eonvenienee of
23871: transport)
23872:
23873: ex 71.05 Silver and silver alloys, including silver gilt and Rolling, drawing, beating or grinding of un-
23874: platinum-plated silver, semi-manufaetured wrougt silver and silver alloys
23875: ex 71.05 Silver, including silver gilt and platinum-plated Alloying or electrolytic separation of unwrougt
23876: silver, unwrought silver and silver alloys
23877: ex 71.06 Rolled silver, semi-manufaetured Rolling, drawing, beating or grinding of un-
23878: wrought rolled silver
23879:
23880: ex 71.07 Gold, including platinum-plated gold, semi- Rolling, drawing, beatiing or grinding of un-
23881: manufaetured wrought gold, including platinum-plated gold
23882: ex 71.07 Gold, including platinum-p1ated gold, un- Alloying or eleetrolytie separation of unwrought
23883: wrought gold or gold alloys
23884: ex 71.08 Rolled gold on base metal or silver, semi- Rolling, drawing, beating or grindin.g of un-
23885: manufuetured wrought rolled gold on base metal or silver
23886:
23887: ex 71.09 Platinum and other metals of the platinum Rolling, drawing, beating or grinding of un-
23888: group, semi11llanufaotured wrought platinum or other metals of :the
23889: platinum group
23890:
23891: ex 71.09 Platinum and other metals of the platinum Alloying or eleetroly:tie separation of unwrought
23892: group, unwrought platinum or other metals of the platinum group
23893:
23894: ex 71.10 Rolled platinum or other platinum group Rolling, drawing, beating or grinding of un-
23895: metals, on base metal or precious metal, semi- wrought rolled p1atinum or other unwrought
23896: manufaetured platinum group metals, on base metai or
23897: precious metal
23898: ex 73.15 Alloy steel and high earbon steel:
23899: - in the forms mentioned in heading Nos Manufaeture from produets in the forms
23900: 73.07 to 73.13 mentioned in heading No 73.06
23901: - in ,the forms mentioned in heading No 73.14 Manufaeture from produets in 'the forms men-
23902: tioned in heading No 73.06 or 73.07
23903: ex 74.01 Unrefined eopper (blister eopper and other) Smdting of copper matte
23904:
23905: ex 74.01 Refined eopper Fire-refining or eleetrolytie refining of unre-
23906: fined eopper (blister eopper and other), eopper
23907: waste or serap
23908: ex 74.01 Copper alloy Fusion and thermal treatment of refined eopper,
23909: eopper was.te or serap
23910: 166 N:o 171
23911:
23912: Valmis tuote
23913: Volmlstus tai käsittely, joka tekee
23914: Tulli- "falmistctuista tai käsitcllyistä tavaroista
23915: tariBinimike Tavara »alkuperä tuotteita»
23916:
23917:
23918:
23919: 75.01:stii Valmistamaton nikkeli (lukuun ottamatta nikke- Ni!kkelin ensisulatteiden, niikkelikiven ja muiden
23920: löimisanodeja) nikkeli.n valmistuksen välituotteiden elektrolyyt-
23921: tinen, sulatus- tai kemiallinen puhdistus
23922:
23923: 77.04:stä Val:mistettu beryllium sekä berylliumteokset Valmistamattoman berylliumin valssaus, vetämi-
23924: nen tai hiominen, kun sen arvo ei ylitä 50 %
23925: vWmiin ,tuotteen arvosta
23926:
23927: 81.01:stä Volframi, valmistettu, sekä siitä valmistetut teok- Valmistus valmistamattdmasta volframista, jottka
23928: set arvo ei ylitä 50 % valmiin ,tuotteen arvosta
23929:
23930:
23931: 81.02:sta Molybdeeni, valmistettu, sekä siitä valmistetut Va:Imistus valmista:mattomasta molybdeenista,
23932: teokset jonka arvo ei ylitä 50 % valmiin motteen ar-
23933: vosta
23934:
23935: 81.03:sta T antaali, vaLmistettu, sekä siitä valmistetut .teok- Valmistus valmistamattomasta tantaalista, jonka
23936: set arvo ei ylitä 50 % "."aLmiin tuotteen arvosta
23937:
23938:
23939: 81.04:stä Muut epäjalot metallit, valmistetut, sekä niistä Valmistus muista valmistamattomista epäjaloista
23940: valmistetut teokset metalleista, joiden arvo ei ylitä 50 % valmiin
23941: tuotteen arvosta
23942:
23943: 84.06 Mäntäpohtomoottorit Valmistus, käsittely tai kokoaminen käyttäen
23944: aineksia j.a osia, joiden arvo ei ylitä 40 % val-
23945: miin tuotteen arvosta
23946:
23947:
23948: 84.08:sta Muut voimakoneet ja moottorit, ei kuitenkaan Valmistus, käsittely ui !kokoaminen käyttäen
23949: reaktiomoottorit ja ikaasuturbiinit "ei-alkuperätuotteita" olevia aineksia ja osia,
23950: joiden arvo ei ylitä 40 % valmiin tuotteen ar-
23951: vosta, ja edellyttäen, että arvon perusteella las-
23952: kien ainakin 50 % käytetyistä aineksista ja
23953: osista 1 ) on "alkuperätuotteita"
23954:
23955: 84.16 Kalantedkoneet ja niiden lkaltaiset valssausko- Valmistus, käsittely .tai kokoaminen käyttäen
23956: neet (muut kuin !metallintyöstö-, metallinvals- "ei-alkuperätuotteita" olevia aineksia ja osia, joi-
23957: saus- ja lasi.nvalssauskoneet) sekä niiden telat den atvo ei ylitä 25 % valmiin ~otteen arvosta
23958:
23959: 84.17:stä Koneet ja laitteet sekä niiden kaltaiset laborato- Valmistus, käsittely tai kokoaminen käyttäen
23960: riovälineet, myös sähköllä kuumennettavat, ai- "ei-alkuperätuotteita" olevia aineksia ja osra, joi-
23961: neiden käsittelyä varten lämpötilan muutoksen den arvo ei ylitä 25 % valmiin tuotteen arvosta
23962: käsittävällä menettelyllä, puu-, paperivanuke-,
23963: paperi- ja pahviteollisuutta varten
23964:
23965: 84.31 Paperivanuk:keen, paperin ja pahvin valmistus- Valmistus, käsittely tai kokoaminen käyttäen
23966: ja jälkikäsittelykoneet ja ,Jlaitteet "ei-alkuperätuotteita" olevia aineksia ja osia, joi-
23967: den arvo ei ylitä 25 % valmiin tuotteen arvosta
23968:
23969:
23970: 1
23971: ) Osien arvoa määritettäessä on otettava huo- b) muiden osien osalta tämän pöytäkirjan 6 artiklan
23972: mioon: määräykset:
23973: a) alkuperätuotteita olevien osien osalta ensimmäi- - tuotujen tuotteiden arvosta
23974: nen todettavissa oleva näistä tuotteista sen maan - epämääräistä alkuperää olevien tuotteiden arvosta
23975: alueella myytäessä maksettu tai maksettava hinta, jossa
23976: valmistus, käsittely tai kokoaminen on suoritettu
23977: N:o 171 167
23978:
23979: Finished producta
23980: Working or processing that coniert
23981: Cuatoms 1 Desctiption
23982: thc status of originating producta
23983: Tariffheading
23984: No
23985:
23986:
23987: ex 75.01 Unwrought nickel (exclucling dectro-plating Refin.i~~ by dectrolysis, by fusion or chemically,
23988: anodes of heacling No 75.05) of nickel martes, nickel speiss and other inter-
23989: mediate products of niokel metal:lurgy
23990:
23991: ex 77.04 Becyllium, wrought Rolling, drawing or grincling of unwrougbt
23992: beryllium the value of which does not exeeed
23993: 5'0 % of the value of the finished product
23994:
23995: ex 81.01 Tungsten, wrought Manufaeture from unwrought .tungsten the
23996: value of which does not exceed 50 % of the
23997: value of the finished product
23998:
23999: ex 81.02 Molybdenum, wrought Manufaeture from unwrought molybdenum the
24000: value of which does not exceed 50 % of ithe
24001: value of the finished product
24002:
24003: ex 81.03 Tantalum, wrought Manufaeture from unwrought tantalum the
24004: value of which does not exceed 50 % of ,the
24005: value of the finished product
24006:
24007: ex 81.04 Other base metals, wrought Manufaeture from other base metals, unwrought,
24008: the value of which does not exceed 5'0 % of the
24009: value of ·the finished product
24010:
24011: 84.06 Internal combustion piston engines Working, processing or assembly in which the
24012: value of the materials and parts used does not
24013: exeeed 40 % of the value of the finished
24014: product
24015:
24016: ex 84.08 Engines and motors, exclucling reaetion engines Wotlcing, proeessing or assembly in which .the
24017: and gas turbines value of the non-originating materials and
24018: parts used does not exceed 40 % of ,the va:lue
24019: of the finished product, and provided that at
24020: least 50 % in value of the materia:l.s and parts 1 )
24021: used are originating products
24022:
24023:
24024: 84.16 Calendering and similar rolling maehines ( other Working, processing or assembly in which the
24025: than metal-working and metal-rolling mac:hines value of the non-originating materials and parts
24026: and glass working machines) and cylinders used does not exceed 25 % of the value of the
24027: therefor finished product
24028: ex 84.17 Maehinery, plant and similar laboratory equip. Working, processing or assembly in which •the
24029: ment, whether or not electrically heated, for the value of the non-originating materials and parts
24030: treatment of materials by a proeess involving used does not exceed 25 % of the value of the
24031: a change of temperature, for wood, paper pulp, finished produet
24032: paper and paperboard manufacturing industries
24033:
24034: 84.31 Machinery for making or finishlng cellulosic Working, processing or assembly in which the
24035: pulp, paper or paperboard value of the non-originating materials and par.ts
24036: used does not exeeed 25 % of the value of the
24037: finished product
24038:
24039: 1 ) In determining the value of materials and parts,
24040: b) in respect of other materials and parts, the pro-
24041: the following must he taken into aceount: visions of Article 6 of the Protocol determining:
24042: a) in respect of originating materials and parts, the i) the value of imported products,
24043: first verifiable price paid, or the price which would be ii) the value of products of undetermined origin.
24044: paid in case of sale, for the said produots in the
24045: territory of the country where working, processing or
24046: assembly is carried out;
24047: 168 N:o 171
24048:
24049: Valmis tuote
24050: Valmh;tus tai käsittely, joka tekee
24051: Tulli· Talmistetuista tai käsitellvisti tavaroiata
24052: ttriflinimike Tavara »alkuperituottCita»
24053:
24054:
24055:
24056: 84.33 Kaikenlaiset paperin- ja pahvinleikkuukoneet ja Valmistus, käsittely tai kokoaminen käyttäen
24057: -laitteet; muut koneet ja laitteet paperivanuk- "ei-alkuperätuotteita" olevia aineksia ja osia, joi-
24058: keen, paperin :tai pahvin edelleen käsittelyä var- den arvo ei ylitä 25 % valmiin tuotteen arvosta
24059: ten
24060: 84.41:stä Ompelukoneet; ompe1ukoneita varten erikoi- Valmistus, käsittely tai kokoaminen käyttäen
24061: ses,ti sovitetut huonekalut "ei-alkuperätuotteita" olevia aineksia ja osia, joi-
24062: den arvo ei ylitä 40 % valmiin tuotteen arvosta
24063: ja edellyttäen, että
24064: - arvon perusteella laskien ainakin 50 % ylä-
24065: osan kokoamiseen käytetyistä aineksista ja
24066: osista 1 ) (moottoria [ukuun ottamatta) on
24067: "al:kuperätuotteita"
24068: - langankiristys-, -'Sieppaus- ja sik-sak- meka-
24069: nismi ovat "alkuperätuotteita"
24070: 87.06 Nimik:keisiin 87;01, 87.02 ja 87.03- kuuluvien Valmistus, käsittely tai kokoaminen käyttäen ai-
24071: moottoriajoneuvojen osat ja .tarvikkeet neksia ja osia, joiden arvo ei ylitä 15 % valmiin
24072: tuotteen arvosta
24073:
24074: 95.01:stä Kilpikonnankuoriteokset Valmistus valmistetusta ikilpikonnankuoresta
24075: 95.02:sta Helmiäisteokset Valmistus valmistetusta helmiäisestä
24076: 95:03:sta Norsunluuteokset Valmistus valmistetusta norsunluusta
24077: 95.04:stä Luuteokset Valmistus valmistetusta luusta
24078:
24079: 95.05:stä Teokset sarvesta, korallista (luonnon- tai puris- Valmistus v,almistetusta sarvesta, kor:allista
24080: tekorallista) ja muista eläinkunnas:ta saaduista (luonnon- tai puristekorallista) ja muista valmis-
24081: veistoaineista tetuista e1äinikunnasta saaduista veistoaineista
24082: 95.06:sta Kasviveistoaineesta ( esim. kivipähk:inästä) teh- Valmistus val:mistetusta kasviveistoaineesta
24083: dyt .teokset ( esim. kivipähkinästä)
24084: 95.07:stä Teokset gagaatista (myös sen kivennäiskorvik- Valmistus valmistetusta gagaatista ('myös sen ki-
24085: keista), meripihkasta, merenvahasta, rekonst- vennäiskorvikkeista), meripihkasta, merenva-
24086: ruoidusta meripihk:asta ja rekonstruoidusta me- hasta, rekonstruoidusta meripihkasta ja rekonst-
24087: renvahasta ruoidusta merenvahasta
24088: 98.11:stä Tupakkapiiput; piipunpesät Valmistus karkeasti muotoilluista puu- tai juu-
24089: r1teelmistä
24090:
24091: 1
24092: ) Osien arvoa määritettäessä on otettava huomioon: b) muiden osien osalta tämän pöytå"kirjan 6 artik-
24093: a) alkuperätuotteita olevien osien osalta ensimmäi- lan määräykset:
24094: nen todettavissa oleva näistä tuotteista sen maan - tuotujen tuotteiden arvosta
24095: alueella myytäessä maksettu tai maksettava hinta, jossa - epämääräistä al:kuperää olevien tuotteiden arvosta
24096: valmistus, käsittely tai kokoaminen on suoritettu
24097: N:o 171 169
24098:
24099: Pinished producta
24100: Working or processing that confcn
24101: Cuatoma 1 Descriptloo
24102: thc status of originating producta
24103: TarUf heading
24104: No
24105:
24106: 84.33 Paper or paperboard cutting machines of aN Working, processing or assembly in which the
24107: kinds; other machinery for making up paper value of the non-originating materials and parts
24108: pulp, paper or paperboard used does not exeeed 25 % of .the value of the
24109: finished produet
24110: ex 84.41 Sewing machines, including furniture spedally Working, processing or assembly in which the
24111: designed for sewing machines value of lthe non-originating materials and parts
24112: used does not exceed 40 % of the value of the
24113: finished produet, and provided that:
24114: ( a) at !east 50 % of the materials and parts 1 )
24115: used for assembly of the head (motor ex-
24116: cluded) are originating produets, and
24117: (b) the thread tension, crochet and zigzag
24118: mechanisms are originating produets
24119:
24120: 87.06 Parts and aeeessories of the motor vehicles of Working, process'ing or assembly in which .the
24121: heading Nos 87.01 to 87.03 value of the materials and parts used does not
24122: exeeed 15 % of .the value of the finished pro-
24123: duct
24124: ex 95.01 Articles of tortoise-shell Manufaeture from worlked tottoise-sheli
24125: ex 95.02 Atticles of mother of pead Manufaeture from worked mother of pearl
24126: ex 95.03 Articles of ivory Manufaeture from worked ivory
24127: ex 95.04 Articles of bone (excluding whalebone) Manufaeture from worked bone ( excluding
24128: whalebone)
24129: ex 95.05 Articles of horn, eoral (natural or agglomerat- Manufaeture from worked hom, coral (natural
24130: ed or of other animaJ. carving materia! or agglomerated) or other animal carving mate-
24131: ria!
24132: ex 95.06 Articles of vegetable carving materia! (for Manufaeture from worked JVegetable earving
24133: example, corozo) materia! ( for example, corozo)
24134: ex 95.07 Articles of jet (and mineral substitutes for jet), Manufaeture from worked jet ( and mineral
24135: amber, meersehaum, agglomerated amber and substitutes for jet), amber, meersehaum, agglo-
24136: agglomerated meerschaum merated amber and agglomerated meersehaum
24137:
24138: ex 98.11 Smoking pipes, pipe bowls, of wood, root or Manufaeture from roughly shaped bloeks
24139: other materials
24140:
24141: 1 ) In determining the value of materials and parts, b) in respeet of other materials and parts, ·the pro-
24142: the following must be taken into aecount: visions of Article 6 of the Protoeol determining:
24143: a) in respeet of originating materials and parts, the i) the value of imported produets,
24144: first verifiable price paid, or the price whieh would be ii) •the value of produets of undetermined origin.
24145: paid in ease of 15ale, for the said produets in the terri-
24146: tory of the country where working, processing or
24147: assembly is carried out;
24148:
24149:
24150:
24151:
24152: 22 14454/72
24153: 170 N:o 171
24154:
24155:
24156:
24157:
24158: IV LIITE
24159: CLUETTELO
24160: Luettelo tuotteista, joihin tätä pöytäkirjaa ei sovelleta
24161:
24162: Tulli-
24163: tariffinimike Tavara
24164:
24165:
24166:
24167: 27.07:stä Niiden kaltaiset 27. eyhmän 2. huomautuksessa mäåritellyt aromaattiset öljyt, joista lämmi-
24168: tettäessä 250" ,tislautuu enemmän kuin 65 tilavuusprosenttia (myös bensiini- ja benseeni-
24169: seokset), polttoaineena käytettäviksi tarko~tetut
24170: 27.09-27.16 Kivennäisöljy<t ja niiden :tislaustuotteet; bitumiJSet aineet; kivennä1svahat
24171: 29.01:stä Hiilivedyt
24172: - asykliset
24173: - syklaanit ja sykleenit, ei kuitenkaan atsuleenit
24174: - benseeni, tolueeni, ksyleenit
24175: polttoaineina käytettäviksi tarkoitetut
24176: 34.03:sta Voiteluvalmisteet, ei kuitenkaan valmisteet, joissa on vähintään 70% painosta maaöljyä
24177: tai bitumisista kivennäisistä saatuja öljyjä; maaöljyä tai bitumisista ki.vennäisistä saatuja
24178: öljyjä sisältävå't
24179: 34.04:stä Parafiiniin, mikrdkiteiseen vahaan, "slack wax'iin", ja muihin kivennäisvahoihin kuin otso-
24180: keriittii:n, ruskohillivahaan ja turvevahaan perustuvat vahat
24181: 38.14:stä Valmistetut voiteluaineiden lisäaineet
24182: N:o 171 171
24183:
24184:
24185:
24186:
24187: ANNEXIV
24188:
24189: LIST C
24190: List of products excluded from the scope of this Protocol
24191:
24192: Customa TarHF
24193: heading No Descrlptlon
24194:
24195:
24196:
24197: ex 27.07 Assimilated aromatic oils as defined in Note 2 to Chapter 27, of which more than
24198: 65 % by volume distills at a temperature of up to 250" C ( including mixtures of
24199: petroleum spirit and benzole), for use as power or heating fuels
24200: 27.09 to 27.16 Mineral oils and products of their distillation; bituminous substances; mineral waxes
24201: ex 29.01 Hydrocarbons:
24202: - acyclic
24203: - cyclanes and cyclenes, excluding azulenes
24204: - benzene, toluene, xylenes
24205: for use as power or heating fuels
24206:
24207: ex 34.03 Lubricating preparations containing petroleum oils or oils obtained from bituminous
24208: minerals, but not including preparations collltaining 70 % or more by weight of
24209: petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals
24210:
24211: ex 34.04 Waxes with a basis of paraffin, of petroleum waxes, of waxes obtained from bituminous
24212: minerals, of slack wax or of scale wax
24213:
24214: ex 38.14 Prepared additives for lubricants
24215: 172 N:o 171
24216:
24217:
24218: V LIITE
24219: EEC-SUOMI -SOPIMUS
24220:
24221: Viejä (nimi, täydellinen osoite, maa)
24222: A. SF. 1 n:o A. 000.000
24223:
24224: CERTIFICAT DE CIRCULATION DES
24225: MARCHANDISES
24226: WARENVERKEHRSBESCHEINIGUNG
24227: Vastaanottaja (nimi, täydellinen osoite, maa) (merkintä CERTIFICATO PER LA CIRCOLAZIONE DELLE
24228: ei pakollinen) MERCI
24229: CERTIFICAAT INZAKE GOEDERENVERKEER
24230: MOVEMENT CERTIFICATE
24231: VARECERTIFIKA T
24232: VARESERTIFIKAT
24233: Lähtökulkuneuvo (laji, numero tai nimi) (merkintä ei TAVARATODISTUS
24234: pakollinen) Määrämaa 1 )
24235:
24236:
24237: Aiottu kuljetusreitti (merkintä ei pakollinen) Viranomaisten merkintöjä varten
24238:
24239:
24240:
24241:
24242: Kollit 1) Bruttopaino Laskujen numero ja
24243: Järjestys- (kg) päiväys
24244: Merkit ja Lukumäärä Tavara
24245: numero tai muu mitta (merkintä ei
24246: numerot ja laji (hl, m8, jne.) pakollinen)
24247: 1
24248:
24249:
24250:
24251:
24252: 1
24253:
24254:
24255:
24256:
24257: ~~~~~~~~~~~~~::::~::::::::::::~:~::::~:::::::::::::::::::::::::::::::~~:::::·}
24258: Koilien kokonaislukumäärä
24259: (kirjaimin)
24260: ja kokonaispaljoudet
24261: Huomautuksia
24262:
24263: Tulliviranomaisen todistus: Viejän ilmoitus
24264: Ilmoitus vahvistetaan oikeaksi Allekirjoittanut ilmoittaa, että yllä mainitut ..•......•••..•
24265: Vientiasiakirja 1 ): ·-----------·-·········· ssa ') olevat tavarat täyttävät tämän
24266: 1 .. todistuksen saamiseksi vaadittavat ehdot &)
24267: aJl ·········--------------------------··················· n:o ·---------·
24268: Antomaa: ----------------------------------- Paikka ______________,.. _________ Päiväys _
24269: ...............................................
24270: ___
24271: 8
24272: Tullitoimipaikka: -------------------- ................................. ____________________ ,._..,____ ..............
24273: . _
24274: . (allekirjoitus)
24275: .................................................................................... _____
24276: (allekirjoitus) Lähetetty -------------------·-·····------------------··-· n:o ········-
24277: (merkintä ei pakollinen)
24278: N:o 171 173
24279:
24280:
24281: ANNEX V
24282: EEC-FINLAND AGREEMENT
24283:
24284: Exporter (Name, full address, country)
24285: A. SF. 1 No A. 000.000
24286:
24287: CERTIFICAT DE CIRCULATION DES
24288: MARCHANDISES
24289: WARENVERKEHRSBESCHEINIGUNG
24290: Consignee (Name, full address, country) CERTIFICATO PER LA CIRCOLAZIONE DELLE
24291: (Optional information) MERCI
24292: CERTIFICAAT INZAKE GOEDERENVERKEER
24293: MOVEMENT CERTIFICATE
24294: V ARECERTIFIKAT
24295: V ARESERTIFIKAT
24296: Initial means of transport (Kind, number or name) TAVARATODISTUS
24297: (Optional informafion) Country of destination 1)
24298:
24299:
24300: Intended route (Optional information) For official use
24301:
24302:
24303:
24304:
24305: Packages 1) Gross weight Number and date
24306: Serial Description of goods (kg) of invoices
24307: number Marks and Number or other measure (Optionai
24308: numbers and kind (hl., cu. m., etc.) information)
24309: 1
24310:
24311:
24312: 1
24313:
24314:
24315:
24316:
24317: 1
24318:
24319:
24320:
24321: ::ta: 0 ::::e:n::e:ackages ~~~~~~~~~~==~~~------~---~-----.-.------~----~----~--·_·_·_·_~--~~~~~~~--~~~~~~~~~~~~~~--~~~~J (in words)
24322:
24323: Remarks:
24324:
24325: Customs endorsement: Declaration by the exporter
24326: Cc:rtified declaration 1, the undersigned, declare that the goods described
24327: Export document 8): above situated in ·-·---·-··---------------------') meet
24328: Form ---·-----------------·------ ........................ ____ No --·--- the conditions required for the issue of this certificate 1 )
24329: Issuing country: --·----......................................... Place and date of signature ·------------------------
24330:
24331:
24332:
24333:
24334: G
24335: Customs officc: ----------------·--------- --·-------------·----------------------------
24336: (Signature)
24337: ......................................................... ____________ , _______
24338: (signature) Consignment dated ---------------------------· No
24339: (Optional entry)
24340: ---
24341: 174 N:o 171
24342:
24343:
24344:
24345: (Todistus A.SF.l:n etupuolen viitteet)
24346: 1 ) Merkitään Euroopan talousyhteisö ,tai 3) Täytetään vain ,tapauksissa, joissa vienti-
24347: Suomi. maan kansalliset määräykset sitä vaativat.
24348: 2) Irtotavaran osalta mainitaan ;tapauksesta 4) Merkitään "Suomessa" tai, mikäli todis-
24349: riippuen aluksen nimi, rautatievaunun tai ajo- tusta pyydetään Yhteisön jäsenvaltiossa, "Yh-
24350: neuvon numero. teisössä".
24351: 5) Katso huomautuksia kääntöpuolella.
24352:
24353:
24354:
24355:
24356: (Todistus A. SF. l:n kääntöpuoli)
24357:
24358: TARKISTUSPYYNTÖ TARKISTUKSEN TULOS
24359:
24360: Allekirjoittanut tullivirkamies pyytää tämän Allekirjoittaneen tullivirkamiehen suorittama
24361: todistuksen aitouden ja oikeellisuuden tarkista- tarkistus on osoittanut, että tämä todistus:
24362: mista.
24363: 1. on mainitun tullitoimipaikan antama ja että
24364: siinä olevat tiedot ovat oikeita 1);
24365:
24366: 2. ei vastaa vaadittuja aitous- ja oikeellisuus-
24367: ehtoja (katso oheisia huomautuksia) 1)
24368:
24369: Paikka _ Päiväys Paikka ---------------· Päiväys
24370:
24371:
24372:
24373: ~
24374: V (Virkamiehen allekirjoitus)
24375: 8
24376: 1) Tarpeeton yliviivataan
24377: (Virkamiehen allekirjoitus)
24378:
24379:
24380:
24381:
24382: (Katso huomautuksia seuraavilla sivuilla)
24383: N:o 171 175
24384:
24385:
24386:
24387: (References to he included on A.SF.1 movement certificates)
24388:
24389: 1. Insert either "the European Economic 3. Complete only where 'the regulations of
24390: Community" or "Finland". the exporting country require.
24391: 2. For goods in bulik indicate .the name of 4. Inser.t "Finland" or "the Community"
24392: the vessel or the number of the railway wagon ( if the certificate is applied for in a Member
24393: or road vehicle. State of the Community).
24394: 5. See t:he notes overleaf.
24395:
24396:
24397:
24398:
24399: (Back of A.SF. 1 certificate)
24400:
24401: REQUEST FOR VERIFICATION RESULT OF VERIFICATION
24402:
24403: The undersigned Customs official requests Verification carried out by the undersigned
24404: verification of the authenticity and accuracy of Customs official shows that this movement
24405: this certificate certificate:
24406: 1. was issued by the Customs office indicated
24407: and that the information contained therein is
24408: accurate 1);
24409: 2. does not meet the requirements as to authen-
24410: ticity and accuracy (see notes appended) 1).
24411:
24412: Place and date of signature ·····-··························· Place and date of signature ------------------
24413:
24414:
24415:
24416:
24417: (Official's signature) (Official's signature)
24418:
24419: 1) Delete where not applicable
24420:
24421:
24422:
24423: ( See notes on following pages)
24424: 176 N:o 171
24425:
24426:
24427:
24428:
24429: (Huomautukset todistus A.SF.l:n (Notes to he found on the back of A.SF.l
24430: kääntöpuolella) movement certificates)
24431: I. Tavarat, joille voidaan antaa tavaratodistus I. Goods for which A.SF.l movement certifi-
24432: A.SF.l cates may be issued
24433: Kukin sopimuspuoli laatii itse huomautus,ten The provisions of this part of the notes
24434: .tämän osan määräykset pöytäkirjan määräysten will be drawn up by each of the Contracting
24435: mukaisesti. Parties in accordance with the rules of the
24436: Protocol.
24437:
24438: II. Tavaratodistus A.SF.l:n soveltamisala II. Scope of A.SF.l movement certi/icates
24439: Ybden lähetyksen muodostavien Yhteisön tai Goods originating in Finland or in the
24440: Suomen alkuperätuotteiden kuljetus voi ta- Community and cons.tituting one single ship-
24441: pahtua muiden kuin Yhteisön, Itävallan, Suo- ment which is not slipt up may he transpotted
24442: men, Islannin, Portugalin, Ruotsin tai Sveitsin through terr1tory other •than ·tha.t of the Com-
24443: alueiden kautta, •tarvittaessa uudelleenlastaten munity, or of Austria, FLnland, Iceland, Po.rtu-
24444: tai väliaikaisesti varasteiden näillä alueilla, mi- gal, Sweden or Switzerland, wid:l, should the
24445: käli viimeksi mainittujen alueiden kautta ,ta- oocasion arise, transhipment or .temporary ware-
24446: pahtuva kuljetus on oikeutettua maantieteelli- housing in such .territory, provided that the
24447: sin perustein ia mikäli tavarat ovat pysyneet crossing of the latter territory is justified fo.r
24448: kauttakulkumaan rtai varastointimaan ,tullivi- geographical reasons, that the goods have re-
24449: ranomaisten valvonnassa ja ne eivät ole siellä mained under the surveillance of the Customs
24450: tuLleet myyntiin eikä kulutukseen ja niille ei authoritie.s in .the country of transit or of ware-
24451: ole sieLlä suoritettu muita toimenpiteitä kuin housing, that they have not entered into •tihe
24452: mahdollisesti purkaus .tai jä11eenlastaus .tai nii- commerce of such countries nor been d.elivered
24453: den kunnon säilyttämiseksi tarvittavat .toimen- for home use rthere and have not unde.rgone
24454: piteet. operations other than unloading, reloading or
24455: any operation desirgned to preserve them in
24456: good condition.
24457: III. Tavaratodistusta A.SF.l annettaessa huo- III. Rules for completing A.SF. 1 movement
24458: mioon olettavat määräykset certificates
24459: 1. Tavaratodis.tus A.SF.l. laaditaan jollakin 1. A.SF.l movement certificates must be
24460: niistä kielistä, joilla sopimus on tehty, tai ruot- completed in one of the Janguages in which the
24461: sin kielellä, ja viejämaan sisäisen lainsäädännön Agreement is drawn up, o.r in Swedish, and in
24462: määräysten mukaisesti. acco.rdance with the provisions of td:le d.omestic
24463: law of the exporting State.
24464: 2. Jos tavaratodistus A.SF.l laaditaan kä- 2. If A.SF.l movement ce.rtificates are
24465: sin, se on täytettävä musteella ja painokirjai- handwr.itten, they must be oompleted in ink
24466: min. Siitä ei .saa pyyhkiä pois merkintö;ä, eikä in printscript. Cer.titficates must not contain
24467: siihen saa kirjoittaa uusia merkintöjä vanhojen erasures or words written over one anothe.r.
24468: päälle. Siihen tehtävät muutokset on suoritet- Any alterations must be made by deleting the
24469: •tava viivaamaHa yli virheelliset merkinnät ja incorrect particulars and adding any necessary
24470: tarvittaessa lisäämällä halutut merkinnät. Jo- corrections. Any such alteration must be ini-
24471: kaisen näin tehdyn muutoksen rtulee olla .todis- •tialled by the person who completed the certi·
24472: tuksen Iaatijan hyväksymä ja .tulliviranomais- tka.te and endorsed by the Customs authorities.
24473: ten vahvistama.
24474: N:o 171 177
24475:
24476: 3. Jokaisen tavaratodistus A.SF.l:ssä mai- 3. Each item on A.SF.l movement certifi-
24477: nitun -tavaran eteen on merkittävä järjestysnu- ca.tes must he preceded hy a serial nutnber. A
24478: mero. Välittömästi viimeisen .tekstirivin alle on horizontal line must he drawn immediately be-
24479: vedettävä vaakasuora viiva. Käy,ttämättömät ti- low the last item. Any unused space must he
24480: lat on viivattava siten, että niihin on mahdo- struck through in such a manner as to make
24481: tonta ;tehdä myöhemmin lisäyksiä. any addition impossihle.
24482: 4. Tavarat ilmaistaan tavanomaisin kauppa- 4. Goods must he described in accordance
24483: nimityksin niin tarkasti, että ne voidaan yksi- with commercial practice and with sufficient
24484: löidä. detail to enahle thern to ·he identified.
24485: 5. Viejä tai tavaran kuljettaja voi ,täyttää 5. The expruter or carrier may insert a
24486: viejän ilmoitukselle varatun .todistuksen osan reference to the transport document in the
24487: viittaamalla kuljetusasiakirjaan. Viejää tai ta- part of the certificate reserved for the decla-
24488: varan kuljettajaa suositetaan myö.s merkitse- ration by the exporter. The exporter or carrier
24489: mään todistus A.SF.l:n sarjanumero .tavaroi- is also advised to enter the serial numher of
24490: den toimitusta :koskevaan kuljetusasiakirjaan. the A.SF.l certificate on ,the relevant transport
24491: document.
24492:
24493: IV. Tavaratodistus A.SF.l:n merkitys IV. Eflect of A.SF.l movement certificates
24494: Asianmukaisesti käytettynä tavaratodistus When correctly used, A.SF.l movement certi-
24495: A.SF.l oikeuttaa saamaan siinä mainituille ficates enahle the goods described therein to
24496: tavaroille tuontimaassa sopimuksen määräys- benefit in the importing country from the pro-
24497: ten mukaiset etuudet. visions of the Agreement.
24498: Tuontimaan tulliviranomaiset voivat, mikäli The Customs authorities of the importing
24499: katsovat sen .tarpeelliseksi, vaatia esitettäväksi country may, if they consider it •to he neces-
24500: kaikki muut todistusasiakirjat, etenkin kulje- sary, require submission of other supporting
24501: tusasiakirjat, joiden 'turvin tavarat on toimi- documentary evidence, in particular the rele-
24502: tettu. vant tranSiport document.
24503:
24504: V. Tavaratodistus A.SF.l:n esittämisen mää- V. Time-limit for submission of A.SF.l move-
24505: räaika ment certificates
24506: Tavaratodistus A.SF.l on esitettävä neljän A.SF.l movement certificates must he sub-
24507: kuukauden kuluessa antopäivästä sen .tuonti- mitted to ,the Customs office in the importing
24508: maan tullitoimipaikassa, jossa ,tavara ilmoite- country where the goods are entered within
24509: taan tulliselvitettäväksi. four months of .the date of endorsement.
24510:
24511: VI. Rangaistus- ja muut seuraamukset VI. Penalties
24512: Rangaistus- ja muita seuraamuksia sovelle- Penalties will he imposed on any person
24513: taan kaikkiin niihin henkilöihin, jotka laativat who draws up or causes to he drawn up a
24514: tai laadituttavat vääriä tietoja sisältävän asia- document which contains incorrect particulars
24515: kirjan saadakseen tavaralle etuuskohteluun oi- for the purpose of obtaining a movement
24516: keuttavan tavaratodistuksen. certificate enahling the goods to he ·accepted
24517: as eligihle for preferential treatment.
24518:
24519:
24520:
24521:
24522: 23 14454/72
24523: 178 N:o 171
24524:
24525: EEC-SUOMI -SOPIMUS
24526:
24527: Viejä (nimi, täydellinen osoite, maa)
24528: A. SF. 1 n:o A. 000.000
24529:
24530: CERTIFICAT DE CIRCULATION DES
24531: MARCHANDISES
24532: WARENVERKEHRSBESCHEINIGUNG
24533: Vastaanottaja (nimi, täyddlinen osoite, maa) (merkintä CERTIFICATO PER LA CIRCOLAZIONE DELLE
24534: ei pakollinen) MERCI
24535: CERTIFICAAT INZAKE GOEDERENVERKEER
24536: MOVEMENT. CERTIFICATE
24537: V ARECERTIFIKAT
24538: V ARESERTIFIKAT
24539: Lähtökulkuneuvo (laji, numero tai nimi) (merkintä ei TAVARATODISTUS
24540: pakollinen)
24541: Määrämaa 1)
24542:
24543:
24544: Aiottu kuljetusreitti (merkintä ei pakollinen) 1 Virnnom.mttn ~<kinilijä vomn
24545:
24546:
24547:
24548:
24549: 1
24550: Bruttopaino \ Laskuje~. ~~mero ja
24551: 1
24552: Kollit 2)
24553: Järjestys- (kg) pa1vays
24554: Merkit ja Lukumäärä Tavara
24555: numero tai muu mitta (merkintä ei
24556: numerot ja laji (hl, m3 , jne.) pakollinen)
24557: 1 1
24558:
24559: 1
24560: 1
24561:
24562:
24563:
24564:
24565: 1
24566:
24567:
24568:
24569:
24570: 1
24571: 1
24572:
24573:
24574:
24575:
24576: 1
24577:
24578:
24579:
24580: Kollien kokonaislukumäärä
24581: (kirjaimin)
24582: ja kokonaispaljoudet . . . . ::. ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::J
24583: Huomautuksia
24584: N:o 171 179
24585:
24586: EEC-FINLAND AGREEMENT
24587:
24588: Exporter (Name, full address, country)
24589: .A. SF. 1 No A. 000.000
24590:
24591: CERTIFICAT DE CIRCULATION DES
24592: MARCHANDISES
24593: WARENVERKEHRSBESCHEINIGUNG
24594: Consignee (Name, full address, country) CERTIFICATO PER LA CIRCOLAZIONE DELLE
24595: (Optional information) MERCI
24596: CERTIFICAATINZAKEGOEDERENVERKEER
24597: MOVEMENT CERTIFICATE
24598: VARECERTIFIKAT
24599: VARESERTIFIKAT
24600: Initial means of. transport (Kind, number or name) TAVARATODISTUS
24601: (Optional information) Country of destination 1 )
24602:
24603:
24604: Intended route (Optional iri.Cormation) For official use
24605:
24606:
24607:
24608:
24609: Packages 2) Gross weight Number and date
24610: Serial Description of goods (kg) of invoices
24611: number Marks and 1 Number or other measure (Optionai
24612: numbers and kind (hl., cu. m., etc.) information)
24613: 1
24614: '
24615:
24616:
24617:
24618:
24619: ..:; ..
24620:
24621:
24622:
24623:
24624: ~:d~o:::::n::~ackages :~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~:~~~~~~~~~} (in words)
24625:
24626:
24627: Remarks
24628:
24629:
24630:
24631:
24632: .. ..•.
24633: 180 N:o 171
24634:
24635:
24636:
24637:
24638: VIEJÅN ILMOITUS
24639:
24640: Allekirjoittanut kääntöpuolella mainittujen tavaroiden viejä,
24641:
24642: ILMOITTAA, että nämä tavarat on valmistettu ---------------------------------------·ssa 1) ja että ne täyttävät
24643:
24644: Yhteisön ja Suomen välillä tehdyn sopimuksen liitteenä olevan »alkuperätuotteet»-käsitteen mää-
24645:
24646: rittelyä koskevan pöytäkirjan 1 artiklan ehdot,
24647:
24648: MAINITSEE seuraavassa seikat, jotka ovat tehneet näistä tavaroista alkuperätuotteita 2) :
24649:
24650:
24651:
24652:
24653: ESITTÄÄ seuraavat todistusasiakirjat 1):
24654:
24655:
24656:
24657:
24658: SITOUTUU esittämään asianomaisten viranomaisten pyynnöstä kaiken sen lisätodistusaineiston,
24659:
24660: jonka ne mahdollisesti katsovat tarpeelliseksi tämän todistuksen antamiseksi, sekä tarvittaessa hyväk-
24661:
24662: symään kaikki mainittujen viranomaisten suorittamat kirjanpitoonsa ja yllä mainittujen tavaroiden
24663:
24664: valmistusolosuhteisiin kohdistuvat tarkastustoimenpiteet,
24665:
24666: PYYTÄÄ, että näille tavaroille annettaisiin tavaratodistus A. SF. 1.
24667:
24668:
24669: Paikka ---------·----------------------·---·-· Päiväys ·----------------------------··--·-
24670:
24671:
24672: (Viejän allekirjoitus)
24673:
24674:
24675:
24676:
24677: Tähän tulevat todistushakemuksen takasivun viitteet)
24678: N:o 171 181
24679:
24680:
24681:
24682:
24683: DECLARATION BY THE EXPORTER
24684:
24685: The undersigned, exporter of the goods described overleaf,
24686:
24687: DECLARES that these goods were obtained in ---------------------------------------- 1) and that they meet the
24688:
24689: requirements laid down in Article 1 of the Protocol concerning the definition of the concept of
24690:
24691: originating products annexed to the Agreement concluded between the Community and Finland.
24692:
24693: SPECIFIES as follows the circumstances which have conferred the status of originating products
24694:
24695: on these goods 1):
24696:
24697:
24698:
24699:
24700: SUBMITS the following supporting documents 1):
24701:
24702:
24703:
24704:
24705: UNDERTAKES to submit, at the request of the appropriate authorities, any additional supporting
24706:
24707: evidence which these authorities may require for the purpose of issuing this certiiicate, and under-
24708:
24709: takes, if required, to agree to any inspection of his accounts and any check on the processes of
24710:
24711: manufacture of the above goods, carried out by the said authorities.
24712:
24713: REQUESTS the issue of an A.SF. 1 movement certificate for these goods.
24714:
24715:
24716: Place and date of signature -----·······--------------------------------------·
24717:
24718:
24719: (exportcr's aignature)
24720:
24721:
24722:
24723:
24724: (References on the back of the application for a movement certificate are to appear here)
24725: 182 N:o 171
24726:
24727:
24728:
24729:
24730: (Viitteet todistus A.SF.l:n hakemuksen ( References to he found on the back of the
24731: kääntöpuolella) application for A.SF.l movement certificates}
24732: 1 ) Tähän merkitään "Suomessa'' tai, mikäli 1) Insert "Finland" or "the Community"
24733: tavarat on tuotettu Yhteisön jäsenvaltiossa, (if goods have been obtained .in a Memher
24734: "Yhteisössä". State of the Commtli111ty) .
24735: 2) Täytetään, kun on ·kysymys muista kuin 2) To be complet...od in the case of goods
24736: Yhteisön ja Suomen välillä tehdyn sopimuksen other than those referred to in Article 1 1a) and
24737: liitteenä olevan "alkuperätuotteet" -käsitettä 2 a) of fue Protocol concerning the definition
24738: koskevan pöytäkirjan 1 artiklan 1 a-ja 2 a -koh- of the concept of miginating produots annexed
24739: dassa mainituista tuotteista. to the Agreement ooncluded between the Com-
24740: munity and Finland.
24741: ilmoitetaan valmistukseen kä)'ltety.t tuotteet, Indicate the products used, their tariff head-
24742: niiden tullitariffinimike, alkuperä, mahdolliset ing, their origin and, where appropriate, the
24743: valmistusvaiheet, jotka tekevät niistä valmistus- manufacturing process qualifying the goods as
24744: maan alkuperäituottei>ta ( B-luettelon tai AJluet- originating in the country of manufacture (ap-
24745: telossa määrättyjen erityisehtojen soveltaminen), plication of List B or of the conditions laid
24746: tuotetut tavarat ja niiden tullrtarifHnimike. down in Lis.t A), the goods obtained and their
24747: •tariff hea.ding.
24748: Jos valmistukseen käytety.t ainekset eivät !Saa If, as a condition for conferring the status
24749: yHttää tiettyä prosenttimäärää valmiin tavaran of originating product on the goods obtain-
24750: arvosta, jotta yiimeksi mainitusta .tulisi "alku- ed, the. value of the products used may not
24751: perätuote", ilmoitetaan: exceed a certain peroentage of the value of
24752: the goods, indicate:
24753: - valmistukseen käytettyjen ainesten osalta: a) for t:he products used:
24754: - tuillausarvo, jos tuotteet ovat kolmansien - the value for customs purposes, where
24755: maiden alkuperää; these products originate in third coun-
24756: tries; ·
24757: - ensimmamen todettavissa oleva näistä - the earliest verifiable price paid for the
24758: tuotJteista valmistusvaLtion alueella maksettu said products in the territory of the
24759: hinta, kun on kysymys epämääräiJStä alkuperää State in which manufacture .takes place,
24760: olevd.Sita :tu0itte1sta; where the products in question are of
24761: undertermined origin;
24762: - valmiiden tavaroiden osalta: hinta va- b) for the goods obtained: the ex-works
24763: paasti tehtaa:Ila, toisin sanoen sille valmista- price, i.e. the price paid to the manufacturer
24764: jalle, jonka yrityksessä viimeinen valmistus tai in whose undertaking the .Iast working or pro-
24765: käsittely on tapahtunut, maksettu hinta (kaik- cessing has been carried out, inoluding the
24766: kien valmistukseen käytettyjen ainesten arvo value of a1l the products·used in manufacture,
24767: N:o 171 183
24768:
24769: mukaan luettuna}, josta on vähennetty kysei- less internal taxes refunded or refundable on
24770: sestä maasta vietäessä palautetut tai palautetta- exportation f.rom the country concerned.
24771: vat sisäiset verot.
24772: 3} Esimerkiksi tuontiasiakirjat, kauppalas- 3} For example, import documents, in-
24773: kut, valmistajan ilmoitus jne., jotka koskevat voices, manufacturer's declarations, etc., refer-
24774: valmistukseen käytettyjä tuotteita. ring to the products used in manufacture.
24775: 184 N:o 171
24776:
24777:
24778: VI LIITE
24779: EEC-SUOMI -SOPIMUS
24780:
24781: Viejä (nimi, täydellinen osoite, maa)
24782: A. w. 1 n:o A. 000.000
24783:
24784: CERTIFICAT DE CIRCULATION DES
24785: MARCHANDISES
24786: WARENVERKEHRSBESCHEINIGUNG
24787: Vastaanottaja (nimi, täydellinen osoite, maa) (merkintä CERTIFICATO PER LA CIRCOLAZIONE DELLE
24788: ei pakollinen) MERCI
24789: CERTIFICAAT INZAKE GOEDERENVERKEER
24790: MOVEMENT CERTIFICATE
24791: V ARECERTIFICAT
24792: V ARESERTIFICAT
24793: Lähtökulkuneuvo (laji, numero tai nimi) (merkintä ei TAVARATODISTUS
24794: pakollinen) Määrämaa 1)
24795:
24796:
24797: Aiottu kuljetusreitti (merkintä ei pakollinen) Viranomaisten merkintöjä varten
24798:
24799:
24800:
24801:
24802: 1
24803: Kollit 2) Bruttopaino Laskujen numero ja
24804: Järjestys- (kg) päiväys
24805: numero Merkit ja Lukumäärä Tavara tai muu mitta (merkintä ei
24806: numerot ja laji (hl, ma jne.) pakollinen)
24807: 1 '
24808:
24809:
24810:
24811:
24812: 1
24813:
24814:
24815:
24816:
24817: - ~ ~ ~ ~ ~- ~ ~ - ~ ~ - ~- ~ ~ ~ ~ ~ - ~ ~ ~ - ~ ~ - -_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_·_~ - - ~- ~ J (kirjaimin)
24818: Koilien kokonaislukumäärä
24819:
24820: ja kokonaispaljoudet
24821: Huomautuksia
24822:
24823: Tulliviranomaisen todistus: Viejän ilmoitus
24824: Ilmoitus vahvistetaan oikeaksi Allekirjoittanut ilmoittaa, että yllä mainitut
24825: Vientiasiakirja B): .........................ssa 4) olevat tavarat täyttävät tämän
24826: laji ·-----------·------------------------------------------ n:o ---------- todistuksen saamiseksi vaadittavat ehdot 5)
24827: Antomaa: -------------------------------------· Paikka ·------------------------· Päiväys ---------------------------
24828: Tullitoimipaikka ------------------------------
24829:
24830: .------------------------------------------------------
24831: (allekirjoitus)
24832: 8 a
24833: Lähetetty
24834: -----------------------------------------------------------·
24835: (allekirjoitus)
24836:
24837: -------------------------------------------- n:o ----------
24838: (merkintä ei pakollinen)
24839: N:o 171 185
24840:
24841:
24842: ANNEXVI
24843: EEC-FINLAND AGREEMENT
24844:
24845: Exporter (Name, full address, country)
24846: A. w. 1 No A. 000.000
24847: CER TIFICAT DE CIRCULATION DES
24848: MARCHANDISES
24849: WARENVERKEHRSBESCHEINIGUNG
24850: Consignee (Name, full address, country) CERTIFICATO PER LA CIRCOLAZIONE DELLE
24851: (Optional information) MERCI
24852: CERTIFICAAT INZAKE GOEDERENVERKEER
24853: MOVEMENT CERTIFICA TE
24854: V ARECERTIFICA T
24855: V ARESERTIFICAT
24856: Initial means of transport (Kind, number or name) TAVARATODISTUS
24857: (Optional information) Country od destination 1 )
24858:
24859:
24860: Intended route (Optional information) For official use
24861:
24862:
24863:
24864:
24865: Packages 2) Gross weight Number and date
24866: Serial (kg) of invoices
24867: Marks and Number Description of goods
24868: number or other measure (Optionai
24869: numbers and kind (hl., cu. m., etc.) information)
24870: ' 1
24871: 1
24872: 1
24873:
24874: 1
24875:
24876:
24877:
24878:
24879: 1
24880:
24881:
24882:
24883:
24884: ~:~a:0::::n::i:ackages ~- ·-~·-·- -~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~: : : : : ·.·.-.-_: ·.·.: :·.·.:·.~: ~ ~: ~:~ ~·-·.:· .:·_·_·.~ :·_·j (in words)
24885:
24886: Remarks:
24887:
24888: Customs endorsement: Declaration by the exporter
24889: Certified declaration 1, the undersigned, declare that the goods described
24890: Export document 8 ): above situated in ········································•) meet
24891: Form ------------------------------------------------- No ·--------- the conditions required for the issue of this certificate 6)
24892:
24893: Issuing country: ······-·-··-------···-·····- Place and date of signature -------------------------------------·
24894:
24895:
24896:
24897:
24898: G
24899: Customs office: ------------------------ ·-----------------------------------------------------------·
24900: (signature)
24901: p
24902: ------------------------------------------------------·
24903: (signature) Consignment dated ·-----------------------------· No ----------
24904: (Optional entry)
24905:
24906: 24 14454/72
24907: 186 N:o 171
24908:
24909:
24910:
24911:
24912: (Todistus A.W.l:n etupuolen viitteet)
24913:
24914: 1) Tähän merkitään Euroopoo talousyhteisö 3) Täytetään vain tapauksissa, joissa vienti-
24915: tai sellainen määrämaa, joka on tehnyt sen maoo kansalliset määräykset sitä vaativat.
24916: maan kanssa, jossa todistusta pyydetään, sopi- 4) Merkitään se maa, jossa ·todistusta pyyde-
24917: muksen, jonka nojahla •tavaroista on tullut "alku- tään, tai "Yhteis•Össä", mikäli todistusta pyy-
24918: perätuottdta" tai ne ovat pysyneet "alkuperä- detään Yhteisön jäsenvaltiossa.
24919: tuotteina" sen alkuperätuotteet-käsitteen mää-
24920: rittelyä :koskevan pöytäkirjan 2 ja tarvittaessa 5) Noudatettavat ehdot ovat:
24921: 3 artiklan nojalla, joka on liitteenä sopimuk- - joko 2 ja tarvittaessa 3 artik.lan ehdot
24922: sessa, jonka ovat tehneet toisaalta Yhteisö ja jossakin alkuperätuotteet-käsitettä koskevista
24923: toisaalta jokin seuraavista kuudesta maasta: Itä- pöytäkirjoista, jotka ovat liitteenä Euroopan
24924: valta, Suomi, Islanti, Portugal, Ruotsi ja Sveit;.;i talousyhteisön ja seuraavista kuudesta maasta
24925: tai edellä mainituista kuudesta maasta kahden jonkin väliHä tehdyissä sopimuksissa: Itävalta,
24926: välistä kauppaa koskevien vast.aavj,en määräysten Suomi, Islanti, Portugal, Ruotsi, Sveitsi;
24927: nojalla. - ,tai edellä mainittuja ehtoja vastaavat eh-
24928: 2) Irtotavaran osalta mainitaan tapauksesta dot, jotka koskevat edellä luetelluista kuudesta
24929: riippuen aluksen nimi, rautatievaunun tai maasta kahden välistä kauppaa.
24930: ajoneuvon numero.
24931:
24932:
24933:
24934:
24935: (Todistus A. W.l:n kääntöpuoli)
24936:
24937: TARKISTUSPYYNTÖ TARKISTUKSEN TULOS
24938:
24939: Allekirjoittanut tullivirkamies pyytää tämän Allekirjoittaneen tullivirkamiehen suorittama
24940: todistuksen aitouden ja oikeellisuuden tarkista- tarkistus on osoittanut, että tämä todistus:
24941: mista.
24942: 1. on mainitun tullitoimipaikan antama ja että
24943: siinä olevat tiedot ovat oikeita 1);
24944:
24945: 2. ei vastaa vaadittuja aitous- ja oikeellisuus-
24946: ehtoja (katso oheisia huomautuksia) 1)
24947:
24948: Paikka------------------------------ Päiväys------------------------ Paikka ----------------------------- Päiväys------------------------
24949:
24950:
24951:
24952:
24953: (Virkamiehen allekirjoitus) (Virkamiehen allekirjoitus
24954:
24955: 1) Tarpeeton yliviivataan
24956:
24957:
24958: (Katso huomautuksia seuraavilla sivuilla)
24959: N:o 171 187
24960:
24961:
24962:
24963:
24964: (References to he included on A.W.l movement certificates)
24965:
24966: 1 ) Indicate "the European Economic Com- the vessel or the number of the railway wagon
24967: munity" or the country of destination which or road vehide.
24968: has concluded with the country where an 3) Complete only where the regulations of
24969: application has been made for a movement the expotting country require.
24970: certificate the Agreement under the terms of 4) Indicate the country where an applica-
24971: which the goods have acquired or retained .tion has been made for a movement certificate
24972: the character of origina.ting products by or "the Community" ( if it is .tequired in a
24973: implementing Article 2 or, where appropriate, Member Statte of the Community).
24974: Artide 3 of the Protocol concerning the defi- 5) The conditions to be met are either:
24975: nition of the concept of originating products a) those of Article 2 and, where appro-
24976: annexed to the Agreement concluded between, priate, Article 3 of one of the Protocols relating
24977: of the one part, the European Economic Com- to the concept of originating products annexed
24978: munity and, of the other part, one of the to the Agreements concluded between the
24979: fol:lowing six countries: Austria, Finland, Ice- European Economic Commynity and one of the
24980: land, Portugal, Sweden or Switzerland or by following six countries: Austria, Finland, Ice-
24981: applying the corresponding provisions land, Portugal, Sweden or Switzerland; or
24982: governing trade between two of the six b) corresponding conditions to those speci-
24983: countries referred to above. fied above governing trade between two of
24984: 2) For goods in bulk indicate the name of these six countries.
24985:
24986:
24987:
24988: (Back of A.W. 1 certificate)
24989:
24990: REQUEST FOR VERIFICATION ' RESULT OF VERIFICATION
24991:
24992: The undersigned Customs official !requests Verification carried out by the undersigned
24993: verification of the authenticity and accuracy of Customs official shows that this movement
24994: this certificate certificate:
24995: 1. was issued by the Customs office indicated
24996: and that the information contained therein is
24997: accurate 1 );
24998: 2. does not meet the requirements as to authen-
24999: ticity and accuracy (see notes appended) 1).
25000:
25001: Place and date of signature ----------------------------------- Place and date of signature -----------------------------------
25002:
25003:
25004:
25005: ~
25006: V (Official's signature) (Official's signature)
25007:
25008: 1) Delete where not applicable
25009:
25010:
25011: (See notes on following pages.)
25012: 188 N:o 171
25013:
25014:
25015:
25016:
25017: (Huomautukset todistus A.W.l:n kääntöpuolelella)
25018:
25019: I. Tavarat, ;oille voidaan antaa tavaratodistus tulliviranomaisten valvonnassa ja ne eivät ole
25020: A.W.l siellä tulleet myyntiin eikä Jrulutukseen ja. niil-
25021: le ei ole suoritettu siellä muita toimenp~teitä
25022: Tämän mallin mukainen tavaratodistus voi- kuin mahdollisesti purkaus tai jälleenlastaus
25023: daan antaa ainoastaan tavaroille, jotka .täyttä- tai niiden kunnon säilyuämiseksi tarvittavat
25024: vät 2 ja tarvittaessa 3 artiklan ehdot jossakin toimenpiteet.
25025: alkuperätuotteet-käsitteen määrittelyä koske-
25026: vista pöytäkirjoista, jotka ovat liitteenä toi-
25027: saalta Euroopan talousyhteisön ja toisaalta seu-
25028: Ill. Tavaratodistusta A.W.l annettaessa huo-
25029: raavista kuudesta maasta jonkin välillä teh-
25030: dyissä sopimuksissa: Itävalta, Suomi, Islanti, mioon otettava! määräykset
25031: Portugal, Ruotsi, Sveitsi, tai tavaroille, jotka 1. Tavaratodistus laaditaan jollakin niis·tä
25032: täyttävät edellä mainituista kuudesta maasta kielistä, joilla sopimus on tehty, tai ruotsin kie-
25033: kahden välistä kauppaa koskevat vastaavat eh- lellä, ja viejämaan sisäisen Jainsäädännön mää-
25034: dot. Jotta hakija pystyisi ratkaisemaan, voi- räysten mukaisesti.
25035: daanko mainitut ehdot täyttää, häntä suosite- 2. Jos tavaratodistus laaditaan käsin, se on
25036: taan ennen täl,laisen todistuksen saamiseksi an- täytettävä musteella ja painokirjaimin. Siitä ei
25037: nettavan ilmoituksen .tekemistä huolellisesti saa pyyhkiä pois merkintöjä eikä siihen saa kir-
25038: tutkimaan niiden määräysten sisältö, joihin tul- joittaa uusia merkintöjä vanhojen päälle. Sii-
25039: laan viittaamaan, ja tarvittaessa kääntymään nii- hen 'tehtävät muutokset on suoritettava viivaa-
25040: den hallintoviranomaisten puoleen, jotka ovat maHa yli virheelliset merkinnät ja tarvittaessa
25041: oikeutetut antamaan .tietoja asiasta, etenkin sel- lisäämällä ha:lutut merkinnät. Jokaisen näin
25042: laisten tavaroiden osalta, jotka eivät ole tulli- tehdyn muutoksen tulee olla todistuksen laati-
25043: varastossa ja jotka on jälleenvietävä samassa ti- tijan hyväksymä ja tulliviranomaisten vah-
25044: lassa. vistama.
25045: 3. Jokaisen .tavaratodistuksessa mainitun ta-
25046: varan eteen on merkittävä järjestysnumero. Vä-
25047: II. Tavaratodistus A.W.l: n soveltamisala Httömästi viimeisen tekstirivin alle on vedet-
25048: tävä vaakasuora viiva. Käyttämättömät tilat
25049: Yhden lähetyksen muodostavien Yhteisön on viivattava siten, että niihin on mahdotonta
25050: tai Itävallan, Suomen, Islannin, Portugalin, tehdä myöhemmin lisäyksiä.
25051: Ruotsin tai Sveitsin allruperätuotteiden kulje- 4. Tavarat ilmaistaan ,tavanomaisin kauppa-
25052: tus voi taP'<thtua muiden iJ.ruin Yhteisön, Itä- nimityksin niin tarkasti, että ne voidaan yksi-
25053: vallan, Suomen, Islannin, Portugalin, Ruotsin löidä.
25054: tai Sveitsin alueiden ilmutta, tarvittaessa uudel- 5. Viejä 'tai tavaran kuljettaja voi täy.ttää
25055: leenlastaten tai välia~ka:isesti vaa:astoiden näillä viejän ilmoitukselle varatun .todistuksen osan
25056: alueilla, mikäli viimeksi mainittujen alueiden viittaamalla kuljetusasiakirjaan. Viejää tai ta-
25057: Jooutta tapahtuva kurljetus on oikeutettua maan- varan kuljettajaa ·suositetaan myös merkitse-
25058: tieteellisin perustein ja mikäli tavarat ovat py- mään todistuksen A.W.l sarjanumero tavaroi-
25059: syneet kauttakulkumaan rtai varastointimaan den toimitusta koskevaan kutljetusasiakirjaan.
25060: N:o 171 189
25061:
25062: IV. Tavaratodistus A.W.l:n merkitys V. Tavaratodistus A.W.l:n esittämisen määrä-
25063: aika
25064: Asianmukaisesti käytettynä otavaratodistus
25065: A.W.l oikeuttaa saamaan siinä mainituille ta- Tavaratodistus A.W.l on esitettävä neljän
25066: varoille tuontimaassa sen sopimuksen määräys- kuukauden kuluessa antopäivästä sen tuonti-
25067: ten mukaiset etuudet, joihin mainitussa todis- maan ,tullitoimipaikassa, jossa tavarat ilmoite-
25068: tuksessa viitataan. taan .tulliselv1tettäviksi.
25069: Tuontimaan .tullivkanomaiset voivat, mikäli
25070: katsovat sen .tarpeelliseksi, vaatia esitettäväksi
25071: kaikki muut todistusasiakirjat, etenkin kulje- VI. Rangaistus- ja muut seuraamukset
25072: il:usasiakirjat, joiden turvin tavarat on toimi- Rangaistus- ja muita seuraamuksia soveJle-
25073: tettu. taan kaikkiin niihin henkilöihin, jotka laativat
25074: tai laadituttavat vääriä tietoja sisältävän asia-
25075: kirjan saadakseen tavaralle etuuskohteluun oi-
25076: keuttavan .tavaratodistuksen.
25077: 190 N:o 171
25078:
25079:
25080:
25081:
25082: (Notes to he found on the back of A.W.l movement certificates)
25083:
25084: I. Goods for which A.W.l movement remained under the surveillance of the Customs
25085: certificates may be issued authorities in the country of transit or of ware-
25086: housing, that they have not entered into the
25087: A movement certificate of this kind may commerce of such countries nor been celivered
25088: only be issued either for goods meeting the for home use there and have not undergone
25089: conditions specified in Article 2 and, where operations, other than unloading, reloading, or
25090: appropriate Article 3, of one of the Protocols any operatien designed to preserve them in
25091: relating to the concept of originating products good condition.
25092: annexed .to .the Agreements concluded between,
25093: of the one part, the European Economic Com-
25094: munity and, of the other part, one of the III. Rules for completing A.W.l movement
25095: following six countries: Austria, Finland, Ice- certificates
25096: land, Portugal, Sweden or Switzerland, or for
25097: goods meeting the corresponding conditions 1. A.W.l movement certificates must be
25098: governing trade between two of the six completed in one of the 1anguages in which the
25099: countries ·specified above. To determine Agreement is drawn up, o.r in Swedish, and in
25100: whether these conditions might be met, it is accordance with .the provisions of ·the domestic
25101: advisable, before making a declaration with a law of the exporting State.
25102: view to obtaining such a certificate, to examine 2. If A.W.l movement certificates are
25103: carefully the contents of the provisions to handwritten, they must he completed in ink
25104: whioh reference will be made and, where neces- in print-script. Certificates must not contain
25105: sary, to contact the Customs authorities author- erasures or words wdtten over one another.
25106: ized to provide any information on this matter, Any alterations must be made by deledng the
25107: particularly as regards goods not situated in a incorrect pauticulars and adding any necessary
25108: customs warehouse and which have to be re- corrections. Any such alteration must be ini-
25109: expor.ted in the same state. tialled by .the person who completed the certi-
25110: ficate and endorsed by the Customs authorities.
25111: 3. Each 1tem on A.W.l movement certifi-
25112: II. Scope af A.W.l movement certificates cates must be preceded by a serial number. A
25113: horizonta·l line must be drawn immediately
25114: Goods originating in the Community or in
25115: below the last item. Any unused space must be
25116: Austria, Finland, Iceland, Portugal, Sweden or
25117: struck through in such a manner as to make
25118: Switzerland and constituting one single ship-
25119: any la.ter addition impossible.
25120: ment which is not split up may be transported
25121: through territory other than that of the Com- 4. Goods must be described in accordance
25122: munity, or of Austria, Finland, Iceland, Por- with commercial practice and with sufficient
25123: tugal, Sweden or Switzerland, with, should the detail to enable them to he identified.
25124: occasion arise, transhipment or temporary ware- 5. The expovter or carrier may insert a
25125: housing in such territory, provided that the ref.erence to the transport document in the part
25126: crossing of the latter territory is justified for of rhe certificate reserved for the declaration
25127: geographical reasons, that the goods have by the exporter. The exporter or carrier is also
25128: N:o 171 191
25129:
25130: advised to enter the serial nwnber of the V. Time-limit for submission of A.W.l move-
25131: A.W.l certificate on the relevant transport ment certificate
25132: document. A.W.l movement oertificates must be sub-
25133: mitted to the Customs office in ,the importing
25134: country where the goods are entered within
25135: IV. Effect of A.W.l movement certificates four months of the date of endorsement.
25136: When correctly used, A.W.l movement cer-
25137: tificates enahle the goods descrihed thetein VI. Penalties
25138: to henefit in the importing country from
25139: the provisions of ·the Agreement. Penalties wiJl he imposed on any person who·
25140: The Customs authorities of the importing draws up or causes to be dr,awn up a docwnent
25141: country may, if they consider it to he neces- which contains incorrect particulars for the
25142: sary, require suhmission of other supporting purpose of obtaining a movement certificate
25143: documentary evidence, in particular the rele- enahling the goods ,to he accepted as elig1hle:
25144: vant transport document. for preferential treatment.
25145: 192 N:o 171
25146:
25147: EEC-SUOMI -SOPIMUS
25148:
25149: Viejä (nimi, täydellinen osoite, maa)
25150: A. W. 1 n:o A. 000.000
25151:
25152: CERTIFICAT DE CIRCULATION DES
25153: MARCHANDISES
25154: WARENVERKEHRSBESCHEINIGUNG
25155: Vastaanottaja (nimi, täydellinen osoite, maa) (merkintä CERTIFICATO PER LA ORCOLAZIONE DELLE
25156: ei pakollinen) MERCI
25157: CERTIFICAAT INZAKE GOEDERENVERKEER
25158: MOVEMENT CERTIFICATE
25159: VARECERTIFIKAT
25160: VARESERTIFIKAT
25161: Lähtökulkuneuvo (laji, numero tai nimi) (merkintä ei TAVARATODISTUS
25162: pakollinen) Määrämaa 1)
25163:
25164:
25165: Aiottu kuljetusreitti (merkintä ei pakollinen) Viranomaisten merkintöjä varten
25166:
25167:
25168:
25169:
25170: 1
25171:
25172: Kollit 1 ) Bruttopaino Laskujen numero ja
25173: Järjestys- (kg) päiväys
25174: ,Merkit ja Lukumäärä Tavara tai muu mitta
25175: numero (merkintä ei
25176: numerot ja laji (hl, m3, jne.) pakollinen)
25177: 1
25178:
25179: 1
25180: 1
25181:
25182:
25183:
25184:
25185: ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~:::::~:::~:~::::::::::::::~~~~~~--~~~~~:J
25186: Koilien kokonaislukumäärä
25187: (kirjaimin)
25188: ja kokonaispaljoudet
25189: Huomautuksia
25190: N:o 171 193
25191:
25192: EEC-FINLAND AGREEMENT
25193:
25194: Exporter (Name. full address. country)
25195: A. W. 1 No A. 000.000
25196:
25197: CERTIFICAT DE CIRCULATION DES
25198: MARCHANDISES
25199: WARENVERKEHRSBESCHEINIGUNG
25200: Consignee (Name. full address. country) CERTIFICATO PER LA CIRCOLAZIONE DELLE
25201: (Optional information) MERO
25202: CERTIFICAAT INZAKE GOEDERENVERKEER
25203: MOVEMENT CERTIFICATE
25204: VARECERTIFIKAT
25205: VARESERTIFIKAT
25206: Initial means of transport (Kind. number or name) TAVARATODISTUS
25207: (Optional information) Country of destination 1)
25208:
25209:
25210: Intended route (Optional information) F or official use
25211:
25212:
25213:
25214:
25215: Packages 8) Gros s weight Number and date
25216: Serial Description of goods (kg) of invoicea
25217: number Marks and Number or other measure (Optionai
25218: numbers and kind (hl .• cu. m .• etc.) information)
25219: 1
25220:
25221:
25222:
25223:
25224: 1
25225: •~
25226:
25227:
25228:
25229:
25230: 1
25231:
25232:
25233:
25234:
25235: ::~a:0::m:::n::~ackages ~~~~~~~~~~~~--------~---_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_·_~--~--~~~~~~~~~~~~~~--~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~j (in words)
25236: Remarka
25237:
25238:
25239:
25240:
25241: 2' 144'4/72
25242: 194 N:o 171
25243:
25244:
25245:
25246:
25247: VIEJÄN ILMOITUS
25248:
25249: Allekirjoittanut kääntöpuolella mainittujen tavaroiden viejä,
25250:
25251: ILMOITTAA, että nämä ---------------------------------------·ssa 1) olevat tavarat täyttävät tavaratodistus
25252:
25253: A.W. 1:n antamiseksi vaadittavat ehdot 2)
25254:
25255: MAINITSEE seuraavassa seikat, joiden nojalla nämä tavarat täyttävät yllä mainitut ehdot 1):
25256:
25257:
25258:
25259:
25260: ESITTÄÄ seuraavat todistusasiakirjat 4):
25261:
25262:
25263:
25264:
25265: SITOUTUU esittämään asianomaisten viranomaisten pyynnöstä kaiken sen lisätodistusaineiston,
25266:
25267: jonka ne mahdollisesti katsovat tarpeelliseksi tämän todistuksen antamiseksi, sekä tarvittaessa
25268:
25269: hyväksymään kaikki mainittujen viranomaisten suorittamat kirjanpitoansa ja yllä mainittujen tava-
25270:
25271: roiden valmistukseen kohdistuvat tarkastustoimenpiteet,
25272:
25273: PYYT ÅÅ, että näille tavaroille annettaisiin tavaratodistus A. W. 1.
25274:
25275: Paikka --·-----·-···········--------- -------- Päiväys -·---------------------------
25276:
25277:
25278: (Viejän allekirjoitus)
25279:
25280:
25281: (Tähän tulevat todistushakemuksen takasivun viitteet)
25282: N:o 171 195
25283:
25284:
25285:
25286:
25287: DECLARATION BY THE EXPORTER
25288:
25289: The undersigned, exporter of the goods described overleaf,
25290:
25291: DECLARES that these goods were obtained in ··-----------------···-·····--·--·------ 1) and that they meet the
25292:
25293: requirements laid down for the issuing of A. W. 1 movement certificates 2).
25294:
25295: SPECIFIES as follows the circumstances which have conferred the status of originating products
25296:
25297: on these goods 1):
25298:
25299:
25300:
25301:
25302: SUBMITS the following supporting documents '):
25303:
25304:
25305:
25306:
25307: UNDERTAKES to submit, at the request of the appropriate authorities, any additional supporting
25308:
25309: evidence which these authorities may require for the purpose of issuing this certificate, and under-
25310:
25311: takes, if required, to agree to any inspection of his accounts and any check on the processes of
25312:
25313: manufacture of the above goods, carried out by the said authorities.
25314:
25315: REQUESTS the issue of an A.W. 1 movement certificate for these goods.
25316:
25317: Place and date of signature -·-·----···-···-···--···-················-
25318:
25319:
25320: (Exporter's signature)
25321:
25322:
25323:
25324: fReferences on the back of the application for a movement certificate are to appear here)
25325: 196 N:o 171
25326:
25327:
25328:
25329:
25330: (Viitteet tavaratodistus A.W.1:n hakemuksen ( References to he found on the back of the
25331: kääntöpuolella) application for A.W .1 movement certificates)
25332:
25333: 1) Merkitään maa, jossa todistusta pyyde- 1 ) Indicate the country where 'the applica-
25334: tään, tai "Yhteisössä", mikäli .todistusta pyy- tion for a movement certificate has been made
25335: detään Yhteisön jäsenvaltiossa. or "the Community" (if the application has
25336: been made in a Member State of the Com-
25337: munity).
25338: 2) Noudatettavat ehdot ovat: 2) The conditions to be met are either:
25339: - joko 2 ja tarvittaessa .3 artiklan ehdot a) those of Article 2 and, where appro-
25340: jossakin alkuperätuotteet-käsitettä koskevista priate, Article .3, of one of .the Protocols
25341: pöytäkirjoista, jotka ovat liitteenä Euroopan relating to the concept of originating products
25342: .talousyhteisön ja seuraavista kuudesta maasta annexed to the Agreements conduded betweon
25343: jonkin välillä .tehdyissä sopimuksissa: Itävalta, the European Economic Community and. one
25344: Suomi, Islanti, Portugal, Ruotsi, Sveitsi. of the following six countries: Austria, Finland.,
25345: Iceland, Portugal, Sweden or SwLtzerland; or
25346: - tai edellä mainittuja ehtoja vastaavat eh- b) corresponding conditions similar .to those
25347: dot, jotka :koskevat edellä luetelluista kuudesta specified. above governing .trade be.tween two of
25348: maasta kahden välistä kauppaa. these six countries.
25349: .3) Mikäli tavaroita on valmistettu tai käsi- .3) In the case of goods having undergone
25350: ·telty, on ilmoitettava etenkin valmistukseen processing or working indicate the products
25351: käytetyt ainekset, niiden tullitariffinimike, al- used, their tariff heading, their origin ·and,
25352: kuperä, mahdolliset valmistusvaiheet, tuotetut where appropriate, the manufacturing process,
25353: ·tavarat ja niiden tullitariffinimike. Jos valmis- the good.s obtained and their tariff heading. If,
25354: tukseen käytetyt ainekset eivät saa ylittää tiet· as a condition for conferring the status of ori-
25355: tyä prosenttimäärää valmiin tavaran arvosta, ginating product on the goods obtained, the
25356: jotta viimeksi mainitusta tulisi "aLkuperätuote" value of the products used may not exceed
25357: tai se säilyisi "alkuperätuotteena", ilmoitetaan: a certain percentage of the value of .these
25358: goods, indicate:
25359: - valmistukseen käytettyjen ainesten osaLta: - for the products used: their value for
25360: tullausarvo; customs purposes;
25361: - valmiiden tavaroiden osalta: hinta va· - for the goods obtained: the ex-works
25362: paasti tehtaalla, toisin sanoen sille valmista· price, i.e. the price paid to the manufacturer
25363: jalle, jonka yrityksessä viimeinen valmistus tai in whose undertaking the las.t working or pro-
25364: käsittely on tapahtunut, maksettu hinta (kaik- cessing has been carried out, including the
25365: kien valmistukseen käytettyjen ainesten arvo value of all ,the products used in manufacture,
25366: mukaan luettuna), josta on vähennetty kysei- less internal taxes refunded or refundable on
25367: sestä maasta vietäessä palaotetut tai palautet- expor.tation from .the country concerned.
25368: •tavat sisäiset verot.
25369: 4) Esimerkiksi: tuontiasiakirjat (etenkin 4) For example: import documents ( in par-
25370: aikaisemmin annetut tavaratodistukset), kaup- ticular movement certificates issued previous-
25371: palaskut, valmistajan ilmoitus jne., jotka kos- ly), invoices, manufacturer's declarations, etc.,
25372: kevat valmistukseen käytettyjä .tuotteita tai sa· referring to .the products used in manufacture
25373: massa tilassa jälleenvietyjä tavaroita. or .to goods re-exported in the same state.
25374: N:o 171 197
25375:
25376:
25377:
25378:
25379: PÖYTÄKIRJA N:o 4 PROTOCOL No 4
25380:
25381: eräistä Irlantia koskevista erityismääräyksistä Concetning certain provisions relating
25382: to Ire1and
25383: Sopimuksen 13 artiklasta poiketen sovelle- Notwithstanding Article 13 of the Agree-
25384: taan Suomeen toimenpiteitä, joita edellytetään ment, the measures provided for in paragraphs
25385: Euroopan yhteisöjen ja Tanskan kuningaskun- 1 and 2 of Protocol No 6 and in Article 1
25386: nan, Irlannin, Norjan kuningaskunnan sekä of Protocol No 7 of the "Act concerning the
25387: Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin Yhdistyneen Conditions of Accession and the Adjustments
25388: kuningaskunnan välisessä konferenssissa teh- ro the Treaties" dra:wn up and adopted within
25389: dyn ja hyväksytyn "Liittymisehtojen ja sopi- the Conference between the European Com-
25390: musten sopeuttamista koskevan pöytäkirjan" munities and the Kingdom of Denmark, Ire-
25391: 6 pöytäkirjan 1 ja 2 kohdassa sekä 7 pöytäkir- land, the Kingdom of Norway and the United
25392: jan 1 artiklassa, jotka koskevat tiettyjä Irlantia Kingdom of Great Britain and Northero Ire-
25393: koskevia määrällisiä rajoituksia sekä moot- land on certain quantitative restrictions relating
25394: toriajoneuvojen maahantuontia ja kokoonpano- to Ireland and on imports of motor vehicles
25395: teollisuutta Irlannissa. a:nd the motor vehicle assembly industry in
25396: Ireland shall apply to Finland.
25397: 198 N:o 171
25398:
25399:
25400:
25401:
25402: PÖYTÄKIRJA N:o 5 PROTOCOL No 5
25403: määrällisistä rajoituksista, joita Suomi voi yllä- Concerning quantitative restrictions which
25404: pitää Finland may retain
25405:
25406: 1. Sopimuksen 13 artiklasta poiketen 1. Notwithstanding Article 13 of the
25407: Suomi voi ylläpitää määrällisiä rajoituksia jäl- Agreement, Finland may retain quantitative
25408: jempänä lueteltujen tuotteiden osalta: restrictions on the products listed below:
25409: Brysselin Brussels
25410: nimikkeistön Tavara Nomenclature Description
25411: nimike heading No
25412: 25.10 Luonnon kalsiumfosfaatit ja luon- 25.10 Natural calcium phosphates, natural
25413: non kalsiumaluminiumfosfaatit, apa- aluminium calcium phosphates, ~pa
25414: tii tti ja fosfaattilii tu tite and phosphatic chalk
25415: 27.06 Kivihiili-, ruskohiili-, turveterva 27.06 Tar distilled from coal, from lignite
25416: sekä muu kivennäisterva, myös osit- or from peat, and other mineral
25417: tain tislattu, sekä pien ja kreosootti- tars, including partially distilled tars
25418: öljyn tai muun kivihiilitervan tis- and blends of pitch with creosote
25419: laustuotteen seokset oils or with other coal tar distil-
25420: lation products
25421: 27.07 Öljyt ja muut korkean lämpötilan 27.07 Oils and other products of the
25422: kivihiilitervan tislaustuotteet; niiden distillation of high temperature coa1
25423: kaltaiset tämän ryhmän 2. huomau- tar; similar products
25424: tuksessa määritellyt tuotteet
25425: 27.09 Maaöljyt ja bitumisista kivennäisistä 27.09 Petroleum oils and oils obtained
25426: saadut öljyt, raa'at from bituminous minerals, crude
25427: 27.10 Maaöljyt ja bitumisista kivennäisistä 27.10 Petroleum oils and oils obtained
25428: saadut öljyt, muut kuin raa'at; from bituminous minerals, other
25429: muualle kuulumattomat valmisteet, than crude; preparations not else-
25430: joissa on luonteenantavana perusaine- where s,pecified or included, con-
25431: osana maaöljyä tai bitumisista kiven- taining not less than 70 % by weight
25432: näisistä saatuja öljyjä vähintään 70 % of petroleum oils or of oils obtained
25433: painosta from bituminous minerals, these oils
25434: being the basic constituents of the
25435: preparations
25436: 27.14 Maaöljybitumi, maaöljykaksi ja muut 27.14 Petroleum bittunen, petroleum coke
25437: maaöljyjen tai bitumisista kivennäi- and other residues of petroleum olls
25438: sistä saatujen öljyjen jätetuotteet or of oils obtained from bituminous
25439: minerals
25440: 27.15 Luonnonbitumi ja asfaltti; bitumi- 27.15 Bitumen and asphalt, natural; bi-
25441: liuske, asfalttikivi ja bitumipitoinen tuminous shale, 'asphaltic rock and
25442: hiekka tar sands
25443: 27.16 Luonnon asfalttiin, luonnon bitu- 27.16 Bituminous mixtures based on natu-
25444: miin, maaöljybitumiin, kivennäister- ral asphalt, on natural bitumen, on
25445: vaan tai kivennäistervapikeen perus- petroleum bitumen, on mineral tar
25446: N:o 171 199
25447:
25448: tuvat bitumiset seokset ( esim. bitu- or on mineral tar pitch ( for ex-
25449: mimastiksi ja. "cutbacks") ample, bituminous mastics, cut-
25450: backs)
25451: 31.03:sta Fosfaattilannoitteet, kivennäiset tai ex 31.03 Mineral or chemical fertilisers, phos-
25452: kemialliset, lukuun ottamatta tuo- phatic, excluding basic slag
25453: maskuonaa
25454: 31.04 Kalilannoitteet, kivennäiset tai ke- 31.04 Mineral or chemical fertilisers,
25455: mialliset potassic
25456:
25457: 2. Määrällisiä rajoituksia, JOlta Suomi voi 2. The quantitative restrtcttons which Fin-
25458: ylläp~tää tämän pöytäkirjan 1 kohdan mukai- land may retain in accordance with paragraph
25459: sesti, 'sovelletaan siten, että Yhte1sön viejiLle 1 of this Protocol shall he applied in such a
25460: annetaan mahdollisuus kilpailla muiden hankki- way as to make it possible, as regards the
25461: joiden kanssa kohtuullisin ja tasavetoisin ehdoin products listed in paragraph 1, for Community
25462: kohtuullisesta osuudesta 1 kohdassa lueteltujen exporters to compete with other suppliers on
25463: tuotteiden markkinoista Suomessa kaupan luon- fair and equal terms for a reasonable share of
25464: nollinen kehitys huomioon ottaen. the Finnish market, account being taken of the
25465: normal development of trade.
25466: 200 N:o 171
25467:
25468:
25469:
25470:
25471: PÖYTÄKIRJA N:o 6 PROTOCOL No 6
25472: kaupallisiin maksuihin ja luottoihin liittyvistä on the provisions concerning commercial
25473: määräyksistä payments and credits
25474:
25475: 1. Sopimuksen 19 a11ti:klasta poiketen Suomi 1. Notwithstan.ding Article 19 of the Agree-
25476: voi, sikäli kuin OECD:n neuvoston heinäkuun ment, Finland may retain, in so far as the
25477: 2.3 päivänä 1968 tekomä päätös tai samaan pää- decision of the OECD Council of 2.3 July 1968
25478: määrään tähtäävä uusi päätös on vo1massa, yllä- or any new decision to the same end
25479: pitää rajoituksia, jotka koskevat remains in force, the restrictions concerning:
25480: - Suomessa asuvien ulkomailla asuviita i) import credits directly related to com-
25481: ottamia yli kuuden kuukauden pituisia tuonti- mercial transactions granted by non-residents
25482: luottoja, jotka välittömästi liittyvät kaupalli- to residents for a period of more than six
25483: siin lli:ketoimiin; months;
25484: - suomalaisten luottolaitosten ulkomailla ii) credits directly related to commercial
25485: asuviJJ.e myöntämiä, välittömästi kaupalHsiin transactions granted by Finnish credit establish-
25486: liiketoimiin liltJtyviä luottoja. ments to non-residents.
25487: 2. Näistä poikkeusmääräyksistä neuvotel- 2. These exceptions shall he the 'Subject of
25488: laan sekakomiteassa erityisesti, jos ne aiheutta- consultation within the Joint Committee, in
25489: vat vaikeuksia kauppavaihdossa. particular if trade difficulties arise therefrom.
25490: N:o 171 201
25491:
25492:
25493:
25494:
25495: P ÄÄTTÖPÖYTÄKIRJA FINAL ACT
25496: Suomen Tasavallan ja Euroopan Talousyhtei- The representatives of the Republic of Fin-
25497: sön edustajat, jotka ovat kokoontuneet Brysse- land and of the European Economic Com-
25498: lissä lokakuun 5 päivänä 1973 Suontcn Tasa- munity, assembled Brussels on 5 October 1973
25499: vallan ja Euroopan Talousyhteisön välisen so- for the signature of the Agreement between
25500: pimuksen allekirjoittamistilaisuuteen, ovat so- the Republic of Finland and the European
25501: pimuksen allekirjoittaessaan, ottaneet tiedoksi Economic Community, at the time of signature
25502: tähän pöytäkirjaan liittyvät seuraavat ilmoituk- of this Agreement, have taken note of the
25503: set: declarations listed below and annexed to this
25504: Act:
25505: 1. Euroopan Talousyhteisön sopimuksen 23 1. Declaration by the European Economic
25506: artiklan 1 kohtaa koskeva ilmoitus Community concerning Article 23 ( 1 ) of the
25507: Agreement.
25508: 2. Euroopan Talousyhteisön tiettyjen sopi- 2. Declaration by the European Economic
25509: mukseen sisältyvien määräysten alueellista so- Community concerning the regional application
25510: veltamista koskeva ilmoitus of certain provisions of the Agreement.
25511: 3. Euroopan Talousyhteisön siirtymämää- 3. Declaration by the European Economic
25512: räyksiä koskeva ilmoitus. Community concerning transitional provisions.
25513:
25514:
25515:
25516:
25517: 26 14454/12
25518: 202 N:o 171
25519:
25520:
25521:
25522:
25523: ILMOITUKSET DECLARATIONS
25524:
25525: Sopimuksen 23 artiklan 1 kohtaa koskeva Declaration by the European Economic Com-
25526: Euroopan talousyhteisön ilmoitus munity concerning Article 23 ( 1 ) of the
25527: Agreement
25528:
25529: Euroopan talousyhteisö ilmoittaa, että sovel- The European Economic Community de-
25530: taessaan sopimuspuolille kuuluvan itsenäisen clares that in the context of the autonomous
25531: päätösvallan nojalla sopimuksen 23 artiklan 1 implementation of Article 23 ( 1 ) of the Agree-
25532: kohtaa, se tulee arvostelemaan mainitun artik- ment which is incumbent on the Contracting
25533: lan vastaista menettelyä niihin perusteisiin no- Parties, it will assess any practices contrary to
25534: jautuen, joita Euroopan talousyhteisön perusta- that Article on the basis of criteria arising
25535: ruissopimuksen 85, 86, 90 ja 92 artiklan mää- from the application of the rules of Articles 85,
25536: räysten soveltaminen edellyttää. 86, 90 and 92 of the Treaty establishing the
25537: European Economic Community.
25538:
25539:
25540: Tiettyjen sopimukseen sisältyvien määräysten Declaration by the European Economic Com-
25541: alueellista soveltamista koskeva munity concerning the regional application of
25542: Euroopan talousyhteisön ilmoitus certain provisions of the Agreement
25543:
25544: Euroopan talousyhteisö ilmoittaa, että nii- The European Economic Community de-
25545: den toimenpiteiden soveltaminen, joihin se clares that the application of any measures it
25546: saattaa ryhtyä sopimuksen 23, 24, 25 ja 26 ar- may take under Articles 23, 24, 25 or 26 of the
25547: tiklan nojalla, 27 artiklassa edellytettyjen me- Agreement in accordance with the procedure
25548: nettelytapojen mukaisesti, sekä 28 artiklan no- and under the arrangements set out in Article
25549: jalla, voidaan Yhteisön omien säädösten mu- 27, or under Article 28, may be limited to one
25550: kaan rajoittaa koskemaan sen tiettyä aluetta. of its regions by virtue of Community rules.
25551:
25552: Declaration by the European Economic Com-
25553: Siirtymämääräyksiä koskeva Yhteisön ilmoitus munity concerning transitional provisions
25554: Yhteisö on katsonut aiheelliseksi ehdottaa The European Economic Community has
25555: vapaakauppajärjestelyjä teollisuuden alalla seen fit to propose to the countries of the
25556: niille Euroopan vapaakauppaliiton maille, European Free Trade Association which have
25557: jotka eivät pyri Yhteisön jäseniksi, jotta mah- not applied for membership free trade arrange-
25558: dollisimman suuressa määrin vältyttäisiin ments in the industrial sector designed to avoid,
25559: uusien esteiden pystyttämiseltä Euroopan sisäi- as far as possible, creating new barriers to trade
25560: sessä kaupassa kolmen Euroopan vapaakauppa- within Europe after the accession of three
25561: liiton jäsenmaan liittyessä Euroopan talousyh- member countries of the European Free Trade
25562: teisöön, Euroopan hiili- ja teräsyhteisöön ja Association to the European Economic Com-
25563: Euroopan atomienergiayhteisöön. Sen vuoksi munity, to the European Coal and Steel Com-
25564: Yhteisö on mahdollisuuksien mukaan pyrkinyt munity and to the European Atomic Energy
25565: varmistamaan sen, että ei-ehdokasmaiden Community. Furthermore it wished to ensure,
25566: kanssa tehtävien sopimusten siirtymätoimen- in so far as this is possible, that the transitional
25567: N:o 171 203
25568:
25569: piteet suoritetaan samanaikaisesti kuin tulevien measures provided for by the agreements with
25570: jäsenmaiden liittymisen edellyttämät tullialaa the non-applicant countries are synchronized
25571: koskevat vastaavat toimenpiteet. with those laid down in the customs field with
25572: a view to the accession of future member
25573: countries.
25574: Nämä taloudellisten suhteiden monet muu- Nevertheless, these diverse changes in eco-
25575: tokset Länsi-Euroopan piirissä sattuvat kuiten- nomic relations within Western Europe are tak-
25576: kin aikana, jolloin eri teollisuuden aloilla, eten- ing place at a time when various industrial
25577: kin paperiteollisuudessa, on vaikea rakenne- sectors, and in particular the paper sector, are
25578: muutoskausi. Siksi Yhteisö on joutunut pakot- experiencing difficulties of reorganization. For
25579: tavista taloudellisista ja sosiaalisista syistä pi- this reason, the Community has been obliged,
25580: tämään tällä alalla kiinni erityisistä varotoi- for imperative economic and social reasons,
25581: menpiteistä, varsinkin sellaisesta pidennetystä to insist that special precautions be taken in
25582: tullienpoistokaudesta, joka edelsi Yhteisön yh- this sector, <including in particular extension of
25583: teismarkkinoiden luomista. the period allowed for dismantling of customs
25584: barriers, similar to that which preceded the
25585: establishment of the common market of the
25586: Community.
25587: Yhteisö on tietoinen ~iitä, että paperiteolli- The Community is aware of the fact that
25588: suus on juuri Suomelle elintärkeä tuotannon- the paper sector is, especially for Finland, a
25589: ala, maan taloudellisen kehityksen riippuessa vital one since the economic development of
25590: läheisesti metsätuotteiden ja niiden johdannais- that country is heavily dependent on profit-
25591: ten jalostusarvon ko~ottamisesta. Vaikka olo- able exploitation of forestry products and their
25592: suhteet eivät salli myös näiden tuotteiden derivatives. If circumstances prevent the Com-
25593: osalta nopeampaa siirtymistä kohti lopullista munity from making provision, in respect of
25594: vapaakauppajärjestelmää, Yhteisö kuitenkin va- these products also, for more rapid transi-
25595: kuuttaa Suomen viranomaisille pitävänsä mie- tion towards the final free trade arrange-
25596: lessä sopimuksen määräyksiä soveltaessaan näi- ments, it is, nonetheless, anxious to assure the
25597: den tuotteiden kaupan erittäin suuren merki- Finnish authorities that, when applying the
25598: tyksen Suomen taloudelle. provisions of the Agreement, it will bear in
25599: mind the very great importance that trade in
25600: these products has for the Finnish economy.
25601: Yhteisö toivoo, että keskinäinen yhteisym- The Community hopes that mutual under-
25602: märrys ja säännölliset yhteydet sekakomiteassa standing and regular contacts within the Joint
25603: .tekisivät mahdolliseksi, että sopimuksessa edel- Committee will enable the transitional period
25604: lytetty siirtymäkausi sujuisi asianmukaisella ta- provided for in the Agreement in respect of
25605: valla ristiriidoitta ja häiriöittä tällä erittäin this very sensitive sector, whose situation
25606: herkällä tuotannonalalla, jolla tilanne näyttää is expected to improve in due course but
25607: olevan vähitellen paranemassa, mutta jolla lä- which for the next few years will pass through
25608: hivuosina vielä vallitsee erittäin herkkä kausi. a very delkate period, to be completed in an
25609: Omalta osaltaan Yhteisö tekee kaikkensa, jotta orderly and smooth fashion, free from dis-
25610: tälle kaudelle olisi luonteenomaista luottamuk- turbances. For its part, the Community will do
25611: sellinen yhteistyö, joka tekisi mahdolliseksi, all in its power to ensure that this period will
25612: molempien sopimuspuolten välttyessä vaka- be one of confident cooperation resulting in a
25613: vilta häiriöiltä, hyötyä tilanteen asteettaises.ta gradual and beneficial improvement in the
25614: parantumisesta. situation and a voiding disruption for either
25615: Party.
25616: 20-4 N:o 171
25617:
25618:
25619:
25620:
25621: SOPIMUS AGREEMENT
25622: toiselta puolen Suomen tasavallan sekä toiselta between the Republic of Finland, of the one
25623: puolen Euroopan hiili- ja teräsyhteisön jäsen- part, and the Member States of the European
25624: valtioiden ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön Coal and Steel Community and the European
25625: välillä Coal and Steel Community, of the other part
25626:
25627: Suomen tasavalta toiselta puolen, Belgian The Republic of Finland, of the one part,
25628: kuningaskunta, Tanskan kuningaskunta, Sak- and
25629: san liittotasavalta, Ranskan tasavalta, Irlanti, the Kingdom of Belgium,
25630: Italian tasavalta, Luxemburgin suurherttua- the Kingdom of Denmark,
25631: kunta, Alankomaiden kuningaskunta ja Ison- the Federal Republic of Germany,
25632: Britannian ja Pohjois-Irlannin Yhdistynyt ku- the French Republic,
25633: ningaskunta, Euroopan hiili- ja teräsyhteisön Ireland,
25634: jäsenvaltiot, ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisöt the Italian Republic,
25635: toiselta puolen, the Grand Duchy of Luxembourg,
25636: the Kingdom of the Netherlands,
25637: and the United Kingdom of Great Britain
25638: and Northern Ireland, being members of the
25639: European Coal and Steel Community, and the
25640: European Coal and Steel Community, of the
25641: other part,
25642: ottaen huomioon, että Suomen tasavalta ja whereas the Republic of Finland and the
25643: Euroopan talousyhteisö tekevät tämän Yhtei- European Economic Community are concluding
25644: sön toimialoja koskevan sopimuksen, an Agreement concerning the sectors covered
25645: by that Community,
25646: pyrkien samojen tavoitteiden saavuttamiseen pursuing the same objectives and desiring to
25647: ja haluten löytää Euroopan hiili- ja teräsyh- find like solutions for the sector covered by
25648: teisön to~mialalla vastaavat ra.tkaisut, the European Coal and Steel Community,
25649: ovat päättäneet, näiden tavoitteiden saavut- have decided, in pursuit of these objectives
25650: tamiseksi ja katsoen ettei minkään tämän sopi- and considering that no provision of this
25651: muksen määräyksen voida tuLk~ta vapauttavan Agreement may he interpreted as exempting
25652: sopimuspuolia muista kansainvälisistä sopimuk- the Contracting Patties from the obligations
25653: sista aiheutuvista velvoituksistaan, tehdä tä- which are incumbent upon them under other
25654: män sopimuksen: international agreements, to condude this
25655: Agreement:
25656: 1 artikla Article 1
25657: Tätä sopimusta sovelletaan liitteessä luetel- This Agreement shall apply to products
25658: tuihin Euroopan hiili- ja teräsyhteisön tmmt- covered by the European Coal and Steel
25659: alaan kuuluviin, Suomen tasavallan ja tämän Community which are specified in the Annex
25660: Yhteisön alkuperätuotteisiin. and originate in the Republic of Finland
25661: or that Community.
25662: 2 artikia Article 2
25663: 1. Uusia tuontitulleja ei oteta käyttöön 1. No new customs duty on imports shall
25664: Suomen ja Yhteisön välisessä kaupassa. he introduced in trade between Finland and the
25665: Community.
25666: N:o 171 205
25667:
25668: 2. Tuonthul:lit poistdtaan as,teittain seuraa- 2. Customs duties on imports shall he
25669: van aikataulun mukaisesti: progressively abolished in accordance with the
25670: following timetahle:
25671: - huhtikuun 1 päivänä 197 3 jokai~a tullia a) on 1 April 1973 each duty shall he
25672: alennetaan 80 prosenttiin perustull1sta; reduced to 80 % of the basic duty;
25673: - muut neljä 20 prosentin alennusta toi- h) four further reductions of 20 % each
25674: meenpannaan~ shall he made on:
25675: tammikuun 1 päivänä 1974 1 January 1974
25676: tammikuun 1 päivänä 1975 1 January 1975
25677: tammikuun 1 päivänä 1976 1 }anuary 1976
25678: heinäkuun 1 päivänä 1977 1 July 1977.
25679:
25680: 3 artikla Article 3
25681: 1. 'tuontitullien asteittaista ;poi~tamista kos- 1. The provlSlons concerning the progres-
25682: kevia määräyksiä sovelletaan myös veronluon- sive abolition of customs duties on imports
25683: teisiin tulleihin. shall also apply to customs duties of a fiscal na-
25684: ture.
25685: Sopimuspuolet voivat korvata veronluontei- The Contracting Patties may replace a
25686: sen ,tuJ.l1n tai tullin vero"osuuden sisäisellä ve- customs duty of a fiscal nature or the fiscal
25687: rolla. element of a customs duty hy an internal tax.
25688: 2. Tanska, Irlanti, Norja ja Yhdistynyt ku- 2. Denmark, Ireland, Norway and the Uni-
25689: nitngaskunta voivat ylläpitää tammikuun 1 päi- ted Kingdom may retain until 1 January 1976
25690: vään 1976 saakka veronluonteista tullia tai tul- a customs duty of a fiscal nature or the fiscal
25691: lin vero-osuutta soveltaessaan Euroopan yhtei- element of a customs duty in the event of
25692: söjen ja Tanskan kuningaskunnan, Irlannin, implementation of Article 38 of the "Act con-
25693: Norjan kuningaskunnan sekä Ison-Britannian ja cerning the Conditions of Accession and the
25694: Pohjois-Irlannin Yhdistyneen kuningaskunnan Adjustments to the Treaties" drawn up and
25695: välisessä konferenssissa tehdyn ja hyväksytyn adopted within the Conference hetween the
25696: "Liittymisehtoja ja sopimusten sopeuttamista European Communities and the Kingdom of
25697: koskevan pöytäkirjan" 38 artiklaa. Denmark, Ireland, the Kingdom of Norway and
25698: the United Kingdom of Great Britain and
25699: Northern Ireland
25700: 4 artikla Article 4
25701: 1. Jokaisen 1tuotteen perustulli, josta 2 ar" 1. The basic duty to which the successive
25702: tikla:ssa edellytetyt perättäiset alennukset on reductions provided for in Article 2 are to he
25703: sooritettava, on tammikuun 1 päivänä 1972 to- applied shall, for each product, he the duty
25704: siasialliseSiti sovellettu tulli. actually applied on 1 January 1972.
25705: 2. Artikloo 2 mukaise&ti rlasket1tuja alennet- 2. The reduced duties calculated in accord-
25706: tuja tulleja sovelletaan pyöristämällä ne ensim- ance with Article 2 shall he applied rounded
25707: mäiseen desimaaliin. to the first decimal place.
25708: Euroopan yhteisöjen ja Tanskan kuningas- Suhject to the application hy the Com-
25709: kunnan, Irlannin, Norjan kuningaskunnan sekä munity of Articles 39 (5) of the "Act con-
25710: Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin Yhdistyneen cerning the Condi:tions of Accession and the
25711: kuningaskunnan välisessä konferenssissa tehdyn Ajustments to the Treaties" drawn up and
25712: ja hyväksytyn "Liittymisehtoja ja sopimusten adopted within the Conference between the
25713: sopeuttamista koskevan pöytäkirjan" 39 artik- European Communities and the Kingdom of
25714: lan 5 kohtaa koskevin soveltamisvaraumin, Denmar.k, Ireland, the Kingdom of Norway
25715: jotka Yhteisö tulee antamaan, sovelletaan 2 ar- a.nd the United Kingdom of Great Britain and
25716: tikla Irlannin tullitariffin paljoustullien tai se- Northern Ireland, as regards the specific
25717: katullien paljoustulliosuuden kohdalla pyöristä· duties or the specific part of the mixed duties
25718: mällä ne neljänteen desimaaliin. in the Irish Customs Tariff, Article 2 shall he
25719: applied, with rounding to the fourth decimal
25720: place.
25721: 206 N:o 171
25722:
25723: 5 artikla Artide 5
25724: 1. Vaikutukseltaan tuondtulleja vastaavia 1. No new charge having an effect equiva-
25725: uusia veroja ei oteta käyttöön Suomen ja Yh- lent to a customs duty on imports shall he
25726: lteisön välisessä kaupassa. introduced in trade between Finland and the
25727: Community.
25728: 2. Tammikuun 1 päivästä 1972 lukien Suo- 2. Charges having an effect equivalent to
25729: men ja Yhteisön välisessä kaupassa käyttöön customs duties on imports introduced on
25730: otetut vaikutukseltaan tuontitulleja vastaavat or after 1 January 1972 in trade between Fin-
25731: verot poistetaan sopimuksen tullessa voimaan. land and the Community shall be abolished
25732: upon the entry into force of the Agreement.
25733: Jokainen vaikutukseltaan tuontitullia vas- Any charge having an effect equivalent to a
25734: taava vero, jonka vevokanta joulukuun 31 päi- customs duty on imports, the rate of which on
25735: vänä 1972 olisi korkeampi kuin se, jota tosi- 31 December 1972 is higher than that actually
25736: asiallisesti sovellettiin tammikuun 1 päivänä applied on 1 January 1972, shall be reduced to
25737: 1972, alennetaan viimeksi tarkoitettuun vero- the latter rate upon the entry into force of the
25738: kantaan sopimuksen tullessa voimaan. Agreement.
25739: 3. Vaikutukseltaan tuontitulleja vas•taavat 3. Charges having an effect equivalent to
25740: verot poistetaan asteittain seuraavan aikataulun customs duties on imports shall he progres-
25741: mukaisesti: sively abolished in accordance with the follow-
25742: ing timetable:
25743: - jokaista veroa alennetaan viimeistään tam- a) by 1 January 1974 at the latest each
25744: mikuun 1 päivänä 1974 60 prosenttiin tammi- charge shall he reduced to 60 % of the rate
25745: kuun 1 päivänä 1972 sovdletusta verokannasta; applied on 1 J anuary 1972:
25746: - muut kolme 20 prosentin alennusta toi- h) three further reductions of 20 % each
25747: meenpannaan: shall be made on:
25748: tammikuun 1 päivänä 1975 1 January 1975
25749: tammikuun 1 päivänä 1976 1 January 1976
25750: heinäkuun 1 päivänä 1977. 1 July 1977.
25751: 6 ardkla Article 6
25752: VientitU'lleja .tai vaikutukseltaan vastaavia No customs duty on exports or charge
25753: veroja ei oteta käyttöön Suomen ja Yhteisön having equivalent effect shall be introduced in
25754: välises·sä kaupassa. trade between Finland and the Community.
25755: Vientitullit ja vaikutukseltaan vastaavat ve- Customs duties on exports and charges hav-
25756: rot poistetaan viimeistään tammikuun 1 päi- ing equivalent effect shal1 be abolished not
25757: vänä 1974. later than 1 January 1974.
25758:
25759: 7 al'tikla Article 7
25760: Suomen tasavallan ja Euroopan talousyhtei- The provisions determining the rules of
25761: sön välillä tänä samana päivänä tehdyn sopi- origin for the application of the Agreement
25762: muksen alkuperäsääntöjä koskevia määräyksiä between the Republic of Finland and the
25763: sovelletaan myös tähän sopimukseen. European Economic Community signed this
25764: same day shall also be applicable to this Agree-
25765: ment.
25766: 8 artikla Article 8
25767: Sopimuspuoli, joka harkitsee suosltulmmuus- A Contracting Party which is considering
25768: kohtelua nauttiviin kolmansiin maihin sovelta- the reduction of the effective level of its duties
25769: miensa tullien tai vaikutuksettallin vastaavien ve- or charges having equivalent effect applicable
25770: rojen tosiasiallisen tason alentamista tai niiden to third countries benefiting from most-fa-
25771: toistaiseksi soveltamatta jättämistä, ilmoittaa voured-nation treatment or which is considering
25772: tästä alentamisesta tai toistaiseksi soveltamatta the suspension of their app!ication shall, as far
25773: jättämisestä sekakomitealle mikäli mahdollista as may be practicable, notify the Joint Com-
25774: vähintään kolmekymmentä päivää ennen toi- mittee not less than thirty days before such
25775: menp~teen voimaantuloa. Se ottaa 'tiedoksi reduction or suspension comes into effect. lt
25776: N:o 171 207
25777:
25778: kaikki toisen sopimuspuolen huomautukset vi- shall take note of any representations by the
25779: nosuuntauksista, joita toimenpiteistä voi aiheu- other Contracting Patty regarding any distor-
25780: tua. tions which might result therefrom.
25781:
25782: 9 artikla Artide 9
25783: 1. Uusia määrällisiä tuontirajoituksia tai vai- 1. No new quantitative restnctton on
25784: kutukseltaan vastaavia toimenpiteitä ei oteta imports or measure having equivalent effect
25785: käyttöön Suomen ja Yhteisön välisessä kau- shall he introduced in trade hetween Finland
25786: passa. and the Community.
25787: 2. Määrälliset tuontirajoitukset poistetaan 2. Quantitative restncttons on imports
25788: tammikuun 1 päivänä 1973 ja va1l<iutuksiltaan shall he aholished on 1 January 1973 and any
25789: määrällisiä tuontirajoituksia vastaavat toimen- measures having an effect equivalent to quanti-
25790: piteet viimeis:tään tammi.lmun 1 päivänä 1975. tative restrictions on imports shall he aholished
25791: not later than 1 January 1975.
25792:
25793: 10 artikla Article 10
25794: Heinäkuun 1 päivästä 1977 lukien Suomen From 1 July 1977 products ongmating in
25795: alkuperätuotteet eivät Yhteisöön rtuotaessa voi Finland may not enjoy more favourahle treat-
25796: saada osakseen parempaa kohtelua kuin Yhtei- ment when imported into the Community than
25797: sön jäsenvaltioiden toisilleen myöntämä koh- that applied hy the Memher States of the Com-
25798: telu. munity hetween themselves.
25799:
25800: 11 artikla Article 11
25801: Sopimus ei muuta Euroopan hiili- ja teräs- The Agreement shall not modify the provi-
25802: yhteisön perustamissopimuksen määräyksiä eikä sions of the Treaty estahlishing the European
25803: tästä perustamissopimuksesta johtuvia valtuuk- Coal and Steel Community or the powers and
25804: sia ja toimivaltaa. jurisdiction deriving therefrom.
25805:
25806: 12 artikla Article 12
25807: Sopimus ei estä tu!liliittojen, vapaakauppa- The Agreement shall not preclude the
25808: alueiden tai rajakauppajärjestelyjen ylläpitä- maintenance or estahlishment of customs
25809: mistä tai muodostamista, sikäli kuin ne eivät unions, free trade areas or arrangements for
25810: aiheuta muutoksia sopimuksen kauppajärjestel- frontier trade, except insofar as they alter the
25811: mään eivätkä etenkään alkuperäsääntöjä koske- trade arrangements provided for in the Agree-
25812: viin määräyksiin. ment, in particular the provisions concerning
25813: rules of origin.
25814: 13 artikla Article 13
25815: Sopimuspuolet pidättyvät kaikista verotuk- The Contracting Patties shall refrain from
25816: sen luonteisista sisäisistä toimenpiteistä tai käy- any measure or practice of an internal fiscal
25817: tännöistä, jotka aiheuttavat välittömästi tai vä- nature estahlishing, whether directly or in-
25818: lillisesti syrjintää toisen sopimuspuolen tuottei- directly, discrimination between the products
25819: den ja vastaavien toisen sopimuspuolen alku- of one Contracting Party and like products
25820: perätuotteiden välillä. originating in the territory of the other Con-
25821: tracting Party.
25822: Toisen sopimuspuolen alueelle vietävistä Products exported to the territory of one of
25823: tuotteista ei voi saada sisäisten verojen palau- the Contracting Patties may not henefit from
25824: tusta, joka olisi korkeampi kuin näihin tuottei- repayment of internal taxation in excess of the
25825: siin kohdistuneet välittömät tai välilliset verot. amount of direct or indirect taxation imposed
25826: on them.
25827: 14 artikla Artide 14
25828: Tavaranvaihtoon liittyville maksuille ja nat- Payments relating to trade in goods and
25829: den maksujen siirroille Suomeen tai siihen Yh- the transfer of such payments to Finland or to
25830: 208 N:o 171
25831:
25832: teisön jäsenvaltioon jossa maksunsaaja asuu, ei the Member State of the Community in which
25833: aseteta rajoituksia. the creditor is tesident shall he free from any
25834: restrictions.
25835: Sopimuspuolet pidättyvät kaikista valuutta- The Contracting Parties shall refrain from
25836: ttai hallinnollisista rajoituksista, jotka koskevat any exchange or administrative restriction on
25837: sellaisiin kaupallisiin liiketoimiin liittyvien ly- the grant, repayment or acceptance of short and
25838: hytaikaisten ja keskipitkien luottojen myöntä- medium-term credits covering commercial
25839: mistä, takaisinmaksamista ja ottamista, joissa transactions in which a resident participates.
25840: on osallisena sopimusvaltiossa asuva.
25841:
25842: 15 artikla Article 15
25843: Sopimus ei estä tuonti-, vienti. ia kauttakul- The Agreement shall not preclude prohibi-
25844: kukieltoja •tai -rajoituksia, jotka ovat 1tarpeen tions or restrictions on imports, exports or
25845: julkisen mor:aalin., yleisen järjestyksen ja ylei- goods in transit justified on grounds of public
25846: sen 1turvallisuuden suojelemiseksi tahi ihmisten morality, law and order or public security, the
25847: ja eläinten terveyden •tai elämän •turv.aamisebi protection of life and health of humans, animals
25848: tai kasvien ·suojelemiseksi tahi 'sellaisten kan- or plants, the protection of national treasures
25849: .sallisoor:teiden suojelem1serosi, joilla on ;taiteel- of artistic, historic or archaeological value, or
25850: lista, historiallista tai arkeologista arvoa taikka the protection of industrial and commercial
25851: kaupallisen ja :teollisolkeuden suojelemiseksi. property. Such prohibitions or restrictions
25852: Nämä kiellot ja rajoitukset eivät kuitenlkaan must not, however, constitute a means of
25853: saa johtaa midiva1tais.een .syrjintään eivätkä so- arbitrary discrimination or a disguised restric-
25854: pimuspuolten välisen kaupan naamioituoo ra- tion on trade between the Contracting Parties.
25855: joittamiseen.
25856: 16 artikla Article 16
25857: Mikäälll sopimuksen määräys ei estä sopi- Nothing in the Agreement shall prevent
25858: muspuolta cyhtymästä toimenpiteilsiin, a Contracting Party from taking any measures:
25859: a) jotka se katsoo välttämättämiksi oleellis- a) which it <.onsiders necessary to prevent
25860: ten turvallisuusetujensa vastaisten 'tietojen il- the disclosure of information contrary to its
25861: maisemisen ehkäisemiseksi; essemial security interests;
25862: b) jotka liittyvät aseiden, ammuksien tai so- b) which relates to trade in arms, muni-
25863: 'tamateriaalin kauppaan, tai puolustustarkoituk- tions or war materials or to research, develop-
25864: sia var:ten välittämättömään tutkimukseen, kehi- ment or production indispensable for defence
25865: tykseen tai tuotantoon, edellyttäen, että nämä purposes, provided that such measures do not
25866: •toimenpiteet eivät muuta kilpailuolosuhteita impair the conditions of competition in respect
25867: sellaisten tuotteiden os.alta, jo~ta ei ole ,tarkoi- of products not intended for specifically mili-
25868: tettu varsinaiseen sotilaalliseen käyttöön; tary purposes;
25869: c) joita se pitää oleellisina turvallisuudelleen c) which it considers essential to its own
25870: sodan aikana tai vakavan kansainvälisen jänni- security in time of war or serious international
25871: ·tystilan vallitessa. tension.
25872: 17 artikla Article 17
25873: 1. Sopimuspuolet pidättyvät kaikista toi- 1. The Contracting Parties shall refrain from
25874: menpiteistä, jotka voivat saattaa vaaranalai- any measure likely to jeopardize the fulfilment
25875: seksi 'sopimuksen tavoitteiden toteutumisen. of the objectives of the Agreement.
25876: 2. Ne ryhtyvät kaikkiin yleisiin tai erityi- 2. They shall take any general or specific
25877: siin toimenpiteisiin sopimulk:sen velvoitusten measures required to fulfil their obligations
25878: ,täyttämisen varmistamiseksi. under the Agreement.
25879: Jos sopimuspuoli katsoo, että toilllen sopi- If either Contracting Party considers that
25880: muspuoli on laimmlyönyt sopimuksesta joh- the other Contracting Party has failed to fulfil
25881: tuvan velvoituksen, se voi ryhtyä ,asi81l11IIluk.ai- an obligation under the Agreement, it may take
25882: siin rtoimenpiteisiin 23 artiklassa määrättyjen appropriate measures under the conditions and
25883: dhtQj.en jå menettelytapojen mukaisesti. in accordance with the procedures laid down
25884: in Article 23.
25885: N:o 171 209
25886:
25887: 18 artikla Article 18
25888: 1. Sopimuksen moitteettoman ,toiJmilflnan 1. The following are incompatible with ·the
25889: kanssa ovat rilstkiidassa, sikäli kuin !Ile ovat proper functioning of this Agreement in so
25890: omi:aa:n vaikuttamaan haitaJli:se&ti Suomen ja far as they may affect trade between Finland
25891: Yhteisön väliseen kauppaan: and the Community:
25892: i) karkki yritysten väliset sopimukset, kaikki i) all agreements between undertakings, de-
25893: yritysten muodostamien yhtymien päätökset ja cisions by associations of undertakings and con-
25894: kaikki yr1ty;sten yhteisesti sopimat menettelyta- certed practioes between undertakings which
25895: vat, joiden tarko~tuksena <tai ,s,eutauikis·ena on have as their ohjeet or e:ffect the prevention,
25896: kilpaiJun estämi!Ilen, rajoittaminen •tai vääristä- restriction or distortion of competition as re-
25897: mLneo ttavaroiden tuot:Jannossa ja kaupassa; gards the production of or trade in goods;
25898: ii) yhden tai useamman yrityksen hallitsevan ii) ahuse by one or more undertakings of
25899: markkina-aseman väärinkäyttäminen 'sopimus- a dominant position in the territories of the
25900: puol ten koko alueella 1tai rt:ämän oleellisella Contracting Parties as a whole or in a substan-
25901: osalla; tial part thereof;
25902: iii) kaikki valtion tukitoimenp1teet, jotka iii) any public aid which distorts or threat-
25903: suosimalla tiettyjä ydtyksiä ;tai tiettyjä tuotan- ens to dtistort competition by favouring certain
25904: nonaloja aiheuttavat 'tai uhkaavat aiheuttaa kil- undertakings or the production of certain
25905: pailun väädstym1stä. goods.
25906: 2. Jos sopimuspuoli katsoo, että tietty 2. Should a Gontracting Patty consider
25907: menettely on ristiriidassa tämän attiklan kanssa, that a given practice is incompatible with this
25908: se wi ryhtyä asianmukaisiin toimenpiteis1in 23 Article, it may take appropriate measures
25909: aa::tiJldassa määrättyjen ehtojen ja menettelytapo- under the conditions and in accordance with
25910: jen mukaisesti. the procedures laid down in Article 23.
25911:
25912: 19 artikla Article 19
25913: 1. Sopimuksen .tarkoittamien, Brysselin <ni- 1. The Community shall extend, for pro-
25914: mikkeistön 73 ryhmässä mainittujen tuotteiden ducts of Chaptcr 7 3 of the Brussels Nomen-
25915: osalta Yhteisö soveltaa Euroopan hiili- ja teräs- clature covered by the Agreement, the applica-
25916: yhteisön perustamissopimuksen 60 artildaa sekä tion of Article 60 of the Treaty establishing the
25917: siihen liittyviä soveltamispäätöhiään lainkäyt- European Coal and Steel Community and of
25918: tövaltansa alaisten yritysten suorittamaan the implementing decisions thereto to sales
25919: myyntiin Suomen alueelle varmistaen tässä tar- of undertakings falling within its jurisdiction
25920: koituksessa Suomen alueelle tapahtuvien toimi- to the territory of Finland, while ensuring to
25921: tusten kuljetushintojen asianmukaisen julkisuu- this end adequate transparency of freight rates
25922: den. · for deliveries to the territory of Finland.
25923: 2. H1ntojen osaLta Suomi varmistaa lainkäyt- 2. In the matter of prices, Finland shall
25924: •tövaitansa alaisten yritysten sekä Suomessa että ensure for deliveries, of products of Chapter 73
25925: Yhteismarkkinoiden •alueelle tapahtuviin, sopi- of the Brussels Nomendature covered by the
25926: muksen tarkoittamien, Brysselin nimikkeistön Agreement, by undertakings subject to its
25927: 73 ryhmässä mainittujen ·tuotteiden toimituk- jurisdiction, both in the territory of Finland
25928: si:iJn nähden: and to the Common Market:
25929: - vilpillisen kiJ.pailun kiellon noudattami- a) Observance of the :prohibition on un-
25930: sen, fair competition
25931: - syrjimättömyysperiaatteen noudattami- b) Observance <of the principle of non-
25932: sen, discrimination
25933: - .valittuun padteettipisteeseen perustuvien c) Disclosure of prices ex the ehosen basing
25934: hintojen sekä myyntiehtojen julkistamisen, point and of conditions of sale
25935: - h1ntojen 'sopeuttamissäännöstön noudait- d) Observance of the rules on alignment,
25936: tamisen, varmistaen myös tässä tarkoituksessa while ensuring ito this end adequate trans-
25937: kuljetushintojen a:sianmukaisen julkisuuden. parency of freight rates.
25938: Suomi ryhtyy •tarpeellism toimenpiteisiå.n, Finland shall take the measures required
25939: jotta jatkuvasti päästäisiin vaikutukseltaan sa- continually to achieve the same effects as those
25940: 27 14454/72
25941: 210 N:o 171
25942:
25943: moihin !tUloksiin !kuin Yhteisö ISaarvuttaa teh- produced by the implementing decisions taken
25944: dessään tämän alan soveltamispäätöksiä. by the Community in this matter.
25945: Yhteismavkkinoiden alueelle 'tapahtuvien toi- As regards deliveries to the Common Market,
25946: miltus.ten osalta Suomi varmistaa myös sen, että Finland shall also ensure observance of other
25947: niitä Yhteisön päätöksiä noudatetaan, jotka decisions by the Community prohibiting align-
25948: kieltävät sopeuttamasta hintoja joistakin kol- ment on quotations from certain third coun-
25949: mansista maista tulevien tarjousten suhteen, ot- tries, having regavd to the transitional provi-
25950: taen huomioon Tanskan ja Norjan Yhteisöön sions concerning the accession of Denmark and
25951: liittymistä koskevat siirtymämääräykset. Norway to the Community.
25952: Irlannin alueelle tapahtuvien toumtusten As regards deliveries to the Irish market,
25953: osalta Suomi varmistaa 'tämän Hsäksi niiden Finland shall furthermore ensure observance
25954: siirtymämääräy:s.ten noudattamisen, jotika k.oslk.e- of the transitional provisions applying to the
25955: vat 1rla:n:nilll liålttymi:stä Yhteisöön ja jotka ra- accession of Ireland to the Community and
25956: jo1ttavat hintojen sopeuttamismahdollisuuksia limiting the possibilities of alignment on this
25957: tämän maan markkinoilla. market.
25958: Yhteisö on antanut Suomelle luettelon 60 ar- The Community has provided Finland with
25959: tiklan ,sovdtamispäätöksis.tä, sopeuttamiskieltoa a list of decisions limplementing Artide 60
25960: koskev1sta erillispäätöksistä sekä myös Tanskan, and ad hoc decisions concerning the prohibi-
25961: Irlannin ja Norjan markkinoita koskevat siirty- tion on alignment and with the text of the
25962: mämäär.äykset. Se tulee myös ilmoittamaan transitional provisions concerning the Danish,
25963: kaikista edellä mainittujen päätös·ten mahdol- Irish and Norwegian markets. It will also in-
25964: lisista muutoksista niiden 1tultua hyväksytyksi. form Finland immediately if any change in the
25965: decisions referred to above is adopted.
25966: 3. Jos suomalaisten yritysten 'tekemät tar- 3. If the offers made by Finnish under-
25967: joukset vaarantavret tai uhkaavat vaarantaa Yh- takings are detrimental or liable to be so
25968: teisön markkinoiden moitteettoman toiminnan to the proper functioning of the Community
25969: tai jos Yhteisön yritysten tekemät tarjoukset market or if the offers made by Community un-
25970: vaarantavat tai uhkaavat vaarantaa Suomen dertakings are detrimental or liable to be so
25971: markkinoiden moitteettoman 'toiminnan ja jos to the proper functioning of the Finnish market
25972: tämä vaarantammen johtuu 1 ja 2 !kohdan no- and if any such detriment is attributable to
25973: jalla vahvistettujen määräysten erilaisesta sovel- differential application of the rules established
25974: tamisesta tai siitä, että kyseessä olevat yrityk- under paragraphs 1 and 2 or to breach of those
25975: set ovat rikkoneet näitä määräyksiä, asianomai- rules by the undertakings in question, the Con-
25976: nen sopimuspuoli voi ryhtyä asianmukaisiin toi-- tracting Party concerned may take appropriate
25977: menpiteisiin 23 artiklassa määrättyjen ehtojen ja measures under the conditions and in accord-
25978: menettelytapojen mukaisesti:. ance with the procedures laid down in Artide
25979: 23.
25980:
25981: 20 artikla Article 20
25982: Kun tietyn tuotteen tuonnin kasvu aiheuttaa Where an increase in imports of a given
25983: tai uhkaa aiheuttaa vakavaa haittaa jomman- product is or is likely to be seriously dettimen-
25984: kumman sopimuspuolen alueella harjoitetulle tai to any production activity carried on in the
25985: tuotannolliselle :toiminnalle ja jos tämä kasvu territory of one of the Contracting Parties and
25986: johtuu where this increase is due to:
25987: - sopimukseS!Sa tarkoitetusta, tuojasop1mus- i) the partial or total reduction in the im-
25988: puo1en ,tämän 'tuotteen •tullien ja vaikutu:ksel- porting Contracting Party, as provided for in
25989: ttaan v.astaavien verojen 'täydellisestä •tai osittai- the Agreement, of customs duties and charges
25990: sesta poistamisesta, having equivalent effect levied on the product
25991: in question;and
25992: - ja ·siitä, että kysymyksessä olevan tuot- ii) the fact that the duties or charges hav-
25993: tteen valmistuksessa käytettävien raaka-aineiden ing equivalent effect levied by the exporting
25994: ja puolivalmisteiden viejäsopimuspuolen maa- Contracting Party on imports of raw materials
25995: hantuonnissa kantamat tullit ja vailkutukseltaan or intermediate products used in the manu-
25996: N:o 171 211
25997:
25998: vastaavat verot ovat tuntuvasti alhaisemmat facture of the product in ques:tion are signific-
25999: kuin tuojasopimuspuolen :kantamat vastaavat antly lower than the corresponding duties or
26000: tull1t ja verot, charges levied by the importing Contracting
26001: Party;
26002: asianomainen sopimuspuoli voi ryhtyä asian- the Contracting Party concerned may take
26003: mukaisiin :toimenpiteisiin 23 artik:l.assa määrät- appropriate measures under the conditions and
26004: tyjen ehtojen ja menettelytapojen mukaisesti. in accordance with the procedures laid down
26005: in Article 23.
26006:
26007: 21 artikla Article 21
26008: Jos sopimuspuoli havaitsee 'suhteissaan ·toisen lf one of the Contracting Parties finds that
26009: sopimuspuolen :katlJS.sa harjoiteutavan polku- dumping is taking place in trade with the
26010: myyntiä, rse voi ryhtyä asianmukaisiin, tullita- other Contracting Party, it may take appro-
26011: riffeja ja !kauppaa koskevan y:leissopimuksen 6 priate measures against this practice in ac-
26012: artiklan tä}'1täntöönpanoa koskevan rsopimuksen cordance with the provisions of the Agree-
26013: muka1siin vastatoimenpiteisiin 23 artiklassa ment on Implementation of Article VI of the
26014: määrättyjen ehtojen ja menettelytapojen mukai- General Agreement on Tariffs and Trade, un-
26015: sesti. der the conditions and in accordance with the
26016: procedures laid down in Article 23.
26017:
26018: 22 artikla Article 22
26019: Taloudellisen toim1ooan jonkin alan vaka- If serious disturhances arise in any sector
26020: vissa häiriötiloi,ssa •tai vaikeuksissa, jotka :voi- of the economy or if difficulties arise which
26021: vat ilmetä jonkin a!lueen 'taloudellisen 1t1lan va- could bring about serious deterioration in the
26022: kavana beikentymisenä, asianomainen sopimus- economic situation of a region, the Con-
26023: puoli voi ryhtyä asianmukaisiin toimenpiteisiin tracting Party concerned may take appropriate
26024: 23 ar.tiJdaSISa määrättyjoo ehtojen ja menettely- measures under the conditions and in accord-
26025: tapojen mukaisesti. ance with the procedures laid down in Ar:ticle
26026: 23.
26027:
26028: 23 artikla Article 23
26029: 1. Jos ropimuspuoli ryhtyy :sovdtamaM 1. In the event of a Contracting Party
26030: rtuotteiden tuontiin, joka on omiaan aiheutta- suhjecting imports of products liable to give
26031: maan 20 ja 22 a11tiklassa !tarkoitettuja vaikeuk- rise to the difficulties referred to in Articles
26032: sia, 1sellaista ballinnolliSita menettelyä, jonka 20 and 22 to an administrative procedure the
26033: tarikoitukse:n:a on nopeasti hankkia rtietoja purpose of which is to provide rapid informa-
26034: kaupan kehityksestä, :se ilmoittaa ;tästä !toiselle tion on the trend of trade flows, it shall inform
26035: sqpimuspuoldle. the other Contracting Party.
26036: 2. Antiklo1SISa 17-22 1tarkoi:tetmssa ·t~~> 2. In the cases specifled in Articles 17 to
26037: pa~sa, ennen näissä arti:kloissa edellytettyi- 22, hefore taking the measures provided for
26038: hilll toimenpiteisiin ryhtymistä tai 3 e) ;kohdan therein or, in cases to which paragraph 3 e)
26039: ;ta,pauiksi.ssa niin pian kuin mahdolli.sta, kyseessä applies, as soon as possihle, the Contracting
26040: oleva ISOpimuspuoli !toimittaa 1sekaikomitealle Party in question shall supply the Joint Com-
26041: :kaikki 1tilanteen :perusteelliselle :tutkimiselle mittee with all relevant. information required
26042: tarpeelliset dedot 1sopimuspuolille hyväksy.ttä- for a thorough examination of the situation
26043: vän ratkaisun etsimiseksi. with a view to seeking a solution acceptahie
26044: to the Contracting Parties.
26045: Ensisijaisesti on valittava :toimenpiteet, jotka In the selection of measures, priority must
26046: aiheuttavat mahdollisimman vähän häiriötä so- he given to those which !east disturh the func-
26047: pimuksen toiminnalle. tioning of the Agreement.
26048: Suojatoimenpiteistä ilmoitetaan välittömästi The safeguard measures shall he notified
26049: seka:komitea:lle, jossa ni1stä iOOUIVotellaan määrä- immediately to the Joint Committee and shall
26050: 212 N:o 171
26051:
26052: ajoin niiden poistamilseksi: niin pian kuin olo- he the suhject of periodical consultations
26053: suhteet sen salliv.at. within the Committee, particulatly with a
26054: view to their aholition as soon as circumstances
26055: permit.
26056: 3. Seuraavia määräyksiä sovelletaan 2 koh- 3. For the implementation of patagraph 2,
26057: dan täytäntöön panemiseksi: .the following provisions shall apply:
26058: a) Artiklan 18 tapauksissa kumpikin sopi- a) As regards Article 18, either Contracting
26059: muspuoli voi .saattaa ~asian sekakomitean käsi- P.arty may refer the matter to the Joint Com-
26060: teltäväksi, jos 1se katsoo tietyn menettelyn ole- mittee if it considers that a given practice is
26061: van ristiriidassa sopimuksen mo1tteettoman toi- incompatible with the proper functioning of
26062: minnan kanssa 18 attiklan 1 kohdan mukaan. the Agreement within the meaning of Article
26063: 18 ( 1).
26064: Sopimuspuolet antavat tsekakomitealle kaikki The Con.tracting Parties shall provide the
26065: tarpeelliset ttiedot ja •tarv1ttavan avun asian rtut- Joint Committee with all relevant informa-
26066: lkimiseksi ja 'tarvittaessa huomautuksen koh- tion and shall give it the assistance it requires
26067: •teena olevan menettdyn poistamiseksi. in order to examine the case and, where appro-
26068: priate, to eliminate the practice ohjected to.
26069: Jollei kyseessä oleva sopimuspuoli ole lopet- If the Contr:acting Par:ty in question fails
26070: anut huomautuksen kohteena olevaa menette- to put an end to the practice ohjected to
26071: lyä sekakomiteassa määrätyn ajan kuluessa tai within the period fixed by the Joint Commit-
26072: jollei tässä komiteassa saavuteta yksimielisyyttä tee, or in the ahsence of agreement in the Joint
26073: kolmessa kuukaudessa asian vir.eillepanopäir Committee within three months of the matter
26074: väs1tä lukien, ,a;s1anomainen sopimuspuoli voi being referred to it, the Contracting Patty
26075: ryhtyä maWtusta menettdY'stä aiheutuneiden concerned may adopt any safeguard meas1lres it
26076: vakavien vaikeuksien poistamiseksi välttämät- considers necessary to deal with the serioos
26077: tömiksi katsomiinsa turvatoimenpiteisiin, eri- difficulties resulting from the practices in
26078: tyisesti tullimyönnytysten peruuttamiseen. question; in particulat it may withdraw tati!f
26079: concession:s.
26080: b) Artiklan 19 tapauksissa sopimuspuolet h) As regards Article 19, the Contracting
26081: antavat sekakomitealle kaikki ·tarpeelliset <tie- Patties shall provide the Joint Committee with
26082: dot ja ,tarvittavan avun asian tutkimiseksi selkä all relevant information and shall give it the
26083: ryhtyvät 1tarvittaes:sa kyseessä olevan menette- assistance it requires in order to examine the
26084: lyn johdosta rankaisu- tai muihin asianmukai- case and, where appropriate, to consider an
26085: siin toimenpiteisiin. appropriate sanction for the practice in ques-
26086: tion.
26087: Jollei ·sekakomiteassa saitVUJteta yksimieli- In the ahsence of agreement within the Joint
26088: syyttä ~ai jollei tapauksesta riippuen asianmu- Committee or, according to the case, if no
26089: kaista rangaistus- tai muuta seuraamus1ta ole satisfactory sanction is imposed on the under-
26090: määrätty väärin toimineelle yritykselle, asian- taking at fault, the Contracting Patty concerned
26091: omainen sopimuspuoli voi ryhtyä säänltöjen eri- may take the measures it considers necessary to
26092: laisesta sov-eltamisesta tai rikkomisesta johtu- deal hoth with the difficulties resulting from
26093: ll'l!eiden va:hlreu:ksien •tai!kka kilpahlun vinosuun- differences in application or from infringement
26094: tausvaarojen uhan poistamilseksi välttämättö- and with the risk of distortion of competition.
26095: miksi katsomiinsa itUtvatoimenpiteisiin. Näitä These measures may in particular take the form
26096: ;toimenpiteitä voi'l.'at olla erityisesti tullimyön- of withdrawal of tariff concessions and release
26097: ny;tysten peruuttaminen j.a kyseisen sopimus~ of the undertakings concerned from the com-
26098: puolen yititysten v;apauttaminen hintasäännöS\ten mitment to comply with price rules in their
26099: roveltamisesta l!liiden toisen sopimuspuolen dealings on the other Contracting Party's
26100: markkinoille suuntautuvissa kauppatoimissa. market.
26101: Suojatoimenpiteistä ilmoitetaan välittömästi The safeguard me.asures shall he notified
26102: seka:komitealle, jossa niistä neuvotellaan määrä- immediately to the Joint Gommittee and shall
26103: ajoin niiden poistamiseksi niin pian kuin olo- he the suhject of periodical consultations
26104: suhteet sen sallivat. within that Committee, particularly with a
26105: view to their aholition as soon as circumstances
26106: permit.
26107: N:o 171 213
26108:
26109: Kiiree1Hsessä ,tapaukisessa asianomainen sopi- In urgent cases, the Contracting Party con-
26110: muspuoli voi pyytää suoraan ·toista sopimus- cerned may make a direct request to the other
26111: puoLta: Contracting Party:
26112: - lopettamaan välittömästi huomautuksen i) to put an timmediate stop to the practice
26113: kohteena olevan menettelyn, objected to,
26114: - ryhtymään r.daisu- ;tai mu:i!hin asilliMlu- ii) to take steps to impose a sanction on the
26115: !kaisiin ·toimenpiteisiin väärin .toiminutta yri- undertaking at fault.
26116: tystä vastaan,
26117: Jos :k}'lseessä oleva sopimuspuoli ikatsoo, ettei 1f the Contracting Party concemed does
26118: asia ole saanut sitä 'tyydy;ttä'Vää raukaisua, se not consider that the matter has been settled
26119: panee seka:komilteassa aluLle ·asianomaisen me- satisfactorily, it may initiate the procedure pro-
26120: nettelyn. vided for within the Joint Committee.
26121: c) Artilcl.an 20 tapauksissa tämän anti:ldan c) As regards Article 20, the difficulties
26122: ;ta1:1koitltamasta tilanteesta ,johtuvat vaikeudet arising from the situation referred to in that
26123: ilmoitetaan tutkimista varten sekakomitealle, Article shall he referred for examination to
26124: joka 'VOi telhdä ;näiden vaik.euksi>en lopettami- the Joint Committee, which may take any de-
26125: Sielksi ,tarv1ttavoo päätöksen. cision needed to put an end to such difficulties.
26126: Jollei sekakomitea tai viejäsopimuspuoli 30 H the Joint Committee or the exporting
26127: päivän kuluessa ilmoituksesta lukien ole tehnyt Contracting Party has not taken a decision
26128: vaikeudet poistavaa päätöstä, wojasopimuspuo- putting an end to the difficulties within
26129: leRa on oikeus kantaa maahan ;tuodusta \tuot- thirty days of the matter 1being referred, the
26130: ·tees!ta .tasoitusmaksua. importing Contracting Party is authorized to
26131: levy a compensatory charge on the product
26132: imported.
26133: Tämä rtasoitusmaksu aasketaan ikäy;ttämällä The compensatory charge shall be calculat-
26134: kyseessä oleviin tavaroihln s1sätltyvien raaka-ai- ed according to the incidence on the value of
26135: neiden tai puoliva'lmisteiden osa'lta todettujen the goods in question of the tariff disparities
26136: tullierojen arvoinsidenssia. in respect of the raw materials or intermediate
26137: products incorpovated therein.
26138: d) Artik:lan 21 tapau!ksis•sa neuvotellaan se- d) As r~rds Article 21, consultation in
26139: kakomiteassa ennen kuin asianomainen sopimus- the Joint Com.nllttee shall take place before
26140: puoli ry;htyy asianmukaisiin ;roimenpiltei:siin. the Contracting Party concemed takes ·the
26141: appropriate measures.
26142: e) J(;un poikkeukselliset olosuhteet, jotka >te- e) Where exceprional circumstances requir-
26143: kevät välittömän asiaan puuttumisen välttämät- ing ianmediate action make prior examination
26144: tömäksi, es,tävät etukäteen 'tapahtuvan tutki- impossible, the Contracting Party concemed
26145: muksen, asianomainen 1sopimuspuoli voi 20, 21 may, in the situations specified in Arricles 20,
26146: ja 22 11l11tiklassa ,tarkoitetuissa ,tilanteissa sa- 21 and 22 and also m the case of export aids
26147: moin kuin sella1sen vientituen kysymyksessä having a direct and immediate incidence on
26148: ollessa, jolla on suora ja välitön vaikutus kaup- trade, apply forthwith the precautionary meas-
26149: pavaihtoon, soveltaa ;viipymättä ;tilailiteen kor- ures strictly necessary to deal with the situa-
26150: jaamiseksi ehdottoman väLttämättömiä suojatoi- tion.
26151: menpiteitä.
26152:
26153: 24 atti!k:la Article 24
26154: Suomen tahi yhden ,tai usean Yhteisön jäsen- Where one or more Member States of the
26155: valtion joutuessa maksutasevaikeuksiin tai va- Community or Finland is in difficulties or is
26156: kavan marosutaseuhan alaiseksi, a:sianomainen seriously threatened with difficulties as regards
26157: sopimuspuoli voi ryhtyä t!lltpeellisiin turvatoi- its balance of payments, the Contracting Party
26158: menpiteisiin. Se ilmoitltaa tästä viipymättä toi- concerned may take the necessary safeguard
26159: setie sopimuspuolelle. measures. It shall inform the other Contracting
26160: Party forthwith.
26161: 214 N:o 171
26162:
26163: 25 artikla Article 25
26164: 1. Sopimuksen hallintoa ja sen häiriöttö- 1. A Joint Committee is herehy estahlished,
26165: män täytäntöönpanon v:aJ.vomiJSta varten. a:sete- which shall he resrponsihle for the administra-
26166: rtaan sekalkomiitea. Tässä .tehtävässään se ,tekee tion of the Agreement and shall ensure its
26167: suosituksia. Se tekee päätöksiä sopimuksen proper implementation. For this purpose, it
26168: edellyttämissä tapauksissa. Sopimuspuolet pane- shall make recommendations and take decisi-
26169: vat nämä päätökset täytäntöön omien säädös- ons in the cases provided for in the Agreement.
26170: tensä mukaisesti. These decisions shall be put into effect hy
26171: the Contracting Parties in accordalllce with
26172: their own rules.
26173: 2. Sopimuiksen häiriöttömälksi täyrtäntöön- 2. For the purpos·e of the proper timple-
26174: panemiseksi :sopimuspuolet antavat 'toisilleen mentation of the Agreement the Contracting
26175: tietoja ja neuvottelevat keskenään sekakomi- Patties shall exchange information and, at the
26176: teassa jomman kumman pyynnöstä. request of either Party, shall hold consultations
26177: within the Joint Committee.
26178: 3. Sekakomitea laaJtii :sisäisen työjärjestyk- 3. The Jo1nt committee shall adopt its own
26179: sensä. rules of procedure.
26180:
26181: 26 artiikla Article 26
26182: 1. Se!ka:komi:tea :koostuu sopimuspuolten 1. The Joint Gommittee shall consist of
26183: edustajista. represennatives 10f the Contracting Parties.
26184: 2. Sekakomitea .hlmaisee kantansa yksimieli- 2. The Joint Committee shall act by mutual
26185: sesti. agreement.
26186:
26187: 27 artikla Article 27
26188: 1. Sekakomitean puheenjohtajana tmmu 1. Each Contracting Party shall preside in
26189: v:uor<)telJ.en kumpikin rsopimuspuoli sisäisen työ- turn over the Joint Committee, in accordance
26190: jäljestyben määräysten mukaan. with the arrangements to he laid down in its
26191: rules of procedure.
26192: 2. Sekakomitea kokoollltuu vähintään ker- 2. The Chairman shall convene meetings of
26193: ran vuodessa puheenjohtajransa aloitteesta sopi- the Joint Committee at least once a year in
26194: muksen yleisen :toiminnalll twtkimise~si. order to review the general functioning of the
26195: Agreement.
26196: Se kokoontuu lisäksi sisäisen rt:yöjärj.estyk- The Joint Committee shall, in addition,
26197: sensä määräysten mukaisesti! jommaill kumman meet whenever special circumstances so re-
26198: 'Sopimuspuolen pyynnöstä ai!!la kun erityinen quire, at the request af either Contracting
26199: tat;Ve vaatii. Party, in accordance with the conditions to
26200: he la:id down in its rules of procedure.
26201: 3. Sekakomhea voi päältitää asentaa työryh- 3. The Joint Committee may decide to set
26202: miä, jotka aVtUStavat sitä :sen 'tehtäv.1en suor1t- up any working party that can assist it in
26203: lta1Diiseslsa. carrying out its duties.
26204:
26205: 28 artikla Article 28
26206: Liite ja pöytäkirjat, jonka on liitetty sopi- The Annex and the Protocols to the Agree-
26207: mukseen, ovat sen erottamaton osa. ment 'Shall form an integral part thereof.
26208:
26209: 29 artik1a Article 29
26210: Kumpikin sopimuspuoli voi sanoa :lil'tl ropi- Any Contracting Party may denounce the
26211: muiksen iJmointamalla siitä rtoiJs,elle rsopimuspuo- Agreement hy notifying the other Contracting
26212: lelle. Sopimus lakkaa olemasta voimassa kolmen Party. The Agreement shall cease to he in
26213: N:o 171 215
26214:
26215: kuukauden !kuluttua päivästä, jona tämä ilmoi- force three months after the date of such noti-
26216: ,tus on ,tehty. fication.
26217: Sopimuspuolet voiv~t 1m~tenkin jatkaa sopi- Nevertheless, the Contracting Patties may
26218: muksen !Soveltamista enintään yhdeksän kuu- continue to apply the Agreement for a period
26219: kauden a.ja:n 1siitä päivästä luhlen, jona sopimus not exceeding nine months from the date on
26220: lakkaa tosiasiallisesti olemasta voimassa. which the Agreement actually terminates.
26221:
26222: 30 artikla Article 30
26223: Sopimusta sovelletaaill toitSelta puolen S~~ The Agreement shall apply, on the one
26224: men tasavalla111 alueella da toiselta puolen niillä hand, to the territory of the Republic of Fin-
26225: alueilla, joilla sovclletaa111 Euroopa111 hiili- ja ;te- land and, on the other, to the territories to
26226: räsyhteisön perustamistsopimusta siinä .sopimuk- which the Treaty estblishing the European Coal
26227: 'sessa edellytetyilll ehdoin. and Steel Community appiies upon the terms
26228: 1aid down in that Treaty.
26229:
26230: 31 artikla Article 31
26231: Tämä sopimus on laaditotu kahtena kappa- This Agreement is drawn up in duplicate,
26232: leena suomen, englannin, hollannin, italian, in the Finnish, Danish, Dutch, English, French,
26233: ranskan, saksan ja tanskan kielellä kaikkien German and Italian languages, each of these
26234: näiden tekstien o1lessa yhtä ,todiJstusvoimaiset. texts being equally authentic.
26235: Sopimuspuolet hyväksyvät tämän sopimuksen This Agreement will be approved by rhe
26236: omien menet:telymuotojensa mukaisesti. Oontracting Patties in accordance with their
26237: own procedures.
26238: Se tulee voimaan tammikuun 1 päivänä 1973, lt shall enter into force on 1 January 1973
26239: edellyttäen että oopimuspuolet ovat 1lmoitta:neet provided that the Contracting Patties have
26240: toisilleen ennen tiitä päivämäärää voimamtuloa notified each other before that date that the
26241: varten 1tarvittavien toimenpiteiden suorint:a!llli- procedures necessary to this end have been
26242: sesta. completed.
26243: Sovellettaessa Euroopan yhte1söj~en 'neuvos- In the event of application of Article 2 ( 3)
26244: ton tammiikuun 22 päivänä 1972 1tekemän, of the Decision of the Council of the Euro-
26245: Tanskan ;kuningaskunnaill, Irlarnrin, Norjan ku- pean Communities of 22 January 1972 con-
26246: ningaskunnan ja Ison-Brirtannian ja Pohjois- ceming the accession of the Kingdom of Den-
26247: Irlannilll Yhdistyneen kunilllgaskunnan Uitty- mark, Ire1and, the Kingdom of Norway and
26248: mistä Euroopan hiili- ja teräsyhteisöön koske- the United Kingdom of Great Britain and
26249: van päätöksen 2 artiklan 3 kappaletta, ttämä so- NoDthern Ireland to the European Coal and
26250: pimus ei voi tulla voimaa111 muiden kuin niiden Steel Gommunity, this Agreement may take
26251: vaLtioiden osalta, jotka ovat tsuorittaneet maini- effect only for the States that have deposited
26252: tussa kappaleessa tarko1tetut sopimusa1siakirjo- the instruments specified in that paragraph.
26253: jen talletubet.
26254: Tammikuun 1 päivän 1973 jälikeen itämä so- After 1 Janwary 1973, this Agreemen.t shall
26255: pimus ,tulee voimaan 3 kappaleessa 'tarkoitettua enter into force on the first day of the second
26256: ilmoitusta seuraavan toisen kuukauden ensim- month following the notification referred. to
26257: mäisenä päiv.änä. Viimeinen päivämäärä tämän in paragraph 3. The final date for such noti-
26258: iJ.moituksen tekemiseksi on marraskuun 30 fication shall he 30 November 1974.
26259: päivä 1974.
26260: Huhtikuun 1 päivänä 197 3 'sovellettavia mää- The provisions applicable on 1 April 1973
26261: räyksiä sovelletaan tämän sopimuksen rtullessa shall be applied upon the entry into force of
26262: voimaan, jos ~imaantu1o tapahtuu ,tämän päi- this Agreement if it enters into force after
26263: vämäärän jälkeen. that date.
26264:
26265: ( allekirjoitukset) ( signatures)
26266: 216 N:o 171
26267:
26268:
26269:
26270:
26271: LIITE
26272: Luettelo sopimuksen 1 artiklassa tarkoitetuista tuotteista
26273:
26274: Brysselin
26275: tullitariffin Tavara
26276: nimike
26277:
26278: 26.01 Malmit ja malmirikasteet; rikkikiisu ja muut luonnon rautasulfidit, pasutetut:
26279: A. rautamalmit; rlkkiikiisu ja muut luonnon rautasulfidiit, pasutetu.t:
26280: II. muut
26281: B. ma.ngaanimalmit, myös mangaanipitoiset rautamalmit, joiden mlllllgaanipitoisuus on
26282: vähintään 20 painoprosenttia
26283: 26.02 Kuona, hehkuhilse ja niiden kaltaiset raudan tai teräksen valmistuksessa syntyvät jätteet:
26284: A. masuunipöly
26285:
26286: 27.01 Kivihiili; briketit ja niiden kaltaiset kivihiilestä tehdyt jähmeät polttoaineet
26287: 27.02 Ruskohiili ja ruskohillibriketit
26288: 27.04 Koksi ja puolikoksi kivihiilestä, ruskohiilestä tai turpeesta:
26289: A. kivihiilestä:
26290: II. muu
26291: B. ruskohillestä
26292: 73.01 Takkirauta, valurauta ja peilirauta, harkkoina, möhkäleinä, kappaleina tai niiden kaltai·
26293: sessa muodossa
26294: 73.02 Ferroseokset:
26295: A. ferromangaani (mangaaniraUita):
26296: I. yli 2 painoprosenttia hiiltä sisältävä ( hiilipitoinen ferromangaani)
26297: Rauta- ja teräsromu ja -jätteet
26298: Rauta- ja teräsjauhe; rauta- ja ,terässieni:
26299: B. rauta- ja terässieni
26300: 73.06 Sulatuskappaleet ja raakakiskot; rauta ja teräs valanteina, möhkäleinä, kappaleina tai nii-
26301: den kaltaisessa muodossa
26302: 73.07 Esivalssatut valanteet (blooms), ,tatJkoteelmät (billets), laattateelmät (slabs) j.a levyaibiot
26303: ( sheet bars), myös tinalevyaihiot ( tinplate bars), raudasta tai teräksestä; takomalla kar-
26304: keasti muovatut rauta- ja teräsainekset:
26305: A. esivalss~tut valanteet ja tanikoteelmät:
26306: I. valssatut
26307: B. !.aattateelmät ja levyaihiot:
26308: I. valssatut
26309: 73.08 Levyainekset rullina, rautaa tai terästä
26310: 73.09 Universaalirauta ja -teräs
26311: 73.10 Tangot (myös valssilanka), rautaa tai terästä, kuumavalssatut, taotut, kuumapursutetut,
26312: kylmänä muokatut tai kylmänä viimeistellyt (myös täsmätyt); ontto vuoriporateräs:
26313: A. pelkästään kuumavalssatut tai kuumapursutetut
26314: D. pleteroidut tai pintakäsitellyt (kiillotetut, päällystetyt, jne.):
26315: I. pelkästään pleteroidut:
26316: a) kuumavalssatut tai kuumapursutetut
26317: N:o 171 217
26318:
26319:
26320:
26321:
26322: ANNEX
26323: List of products referred to in Article 1 of the Agreement
26324:
26325: Brussels
26326: Nomenclature Description
26327: heading No
26328:
26329:
26330: 26.01 Metallic ores and concentrates and roasted iron pyrites:
26331: A. Iron ores ood concentrates and roasted iron pyrites:
26332: II. Other
26333: B. Manganese ores and concentrates, including manganiferous iron ores and concentrates
26334: with a manganese content of 20 % or more by weight
26335:
26336: 26.02 Slag, dross, scalings and similar waste from the :manufacture of iron or stee1:
26337: A. Blast-furnace dust
26338:
26339: 27.01 Coal; briquettes, ovoids and similar solid fuels manufactured from coal
26340:
26341: 27.02 Lignite, whether or not agglomerated
26342:
26343: 27.04 Coke and semi-coke of coal, of lignite or of peat:
26344: A. Of coal:
26345: II. Other
26346: B. Of lignite
26347:
26348: 73.01 Pig iron, east iron and spiegeleisen, in pigs, blocks, lu:mps and similar forms
26349:
26350:
26351: 73.02 Ferro-allbys:
26352: A. Ferro•manganese:
26353: I. Containing more than 2% by weight of carbon (high carbonferromanganese)
26354:
26355: 73.03 W aste and scrapmetal of iron or steel
26356:
26357: 73.05 Iron or ,steel powders; sponge iron or stee!l:
26358: B. Sponge iron or steel
26359:
26360: 73.06 Puddled bars and pilings; ingots, blodks, lumps and similar for.ms, of iron or steel
26361:
26362:
26363: 73.07 Blooms, billets, slabs and sheet bars (including tinplate bars), of iron or steel; pieces
26364: roughly shaped by forging, of iron or steel:
26365:
26366: A. Blooms and billets:
26367: I. Rolled
26368: B. Slabs and sheet bars (including tinplate bars):
26369: I. Rolled
26370:
26371: 73.08 Iron or 'Steel coils for re-rolling
26372:
26373: 73.09 Universal plates of iron or steel
26374:
26375: 73.10 Bars and rods (including wire rod), of iron or steel, hot-rolled, forged, extruded, cold-
26376: formed or cold-finished (including precision-made); hollow mining drill steel:
26377: A. Not further worked than hot-rolled or extruded:
26378: D. Clad or surface-worked (for example, polished, coated);
26379: I. Not further worked than clad:
26380: a) Hot-rolled or extruded
26381:
26382: 28 144.54/72
26383: 218 N:o 171
26384:
26385:
26386: Brysselin
26387: tullitariffin Tavara
26388: nimike
26389:
26390: 73.11 Muotorauta ja -teräs, kuumavalssattu, taottu, kuumapursutettu, kylmänä muokattu tai
26391: kylmänä viimeistelty; ponttirauta ja -teräs, myös porattu, rei'itetty tai osista koottu:
26392: A. muotorauta ja -teräs:
26393: I. pelkästään kuumavalssattu tai kuumapursutettu
26394: IV. pleteroitu tai pintakäsitelty (kiillotettu, päällystetty, jne.):
26395: a) pelkästään pleteroitu:
26396: '1. kuumavalssattu tai kuumapursutettu
26397: B. ponttieauta ja 1teräs
26398: 73.12 Vanne, rautaa tai terästä, kuuma- tai kylmävalssattu:
26399: A. pelkästään kuumavalssattu
26400: B. pelkästään kylmävalssattu:
26401: I. ohuen tinatun rautapeliin (läkkipellin) valmistukseen tarkoitettu ( rullina) a)
26402: C. pleteroidut, päällystetyt tai muulla tavoin pintakäsitellyt:
26403: III. tinatut:
26404: a) ohut tinattu rautapelti (läkkipelti)
26405: V. muut (kuparoidut, keinotekoisesti hapetetut, lakatut, nikkelöidyt, vernissatut,
26406: pleteroidut, fosfatoidut, painetut, jne.):
26407: a) pelkästään pleteroidut:
26408: 1. ikuumavalssatut
26409: 73.13 Levy, rautaa tai terästä, kuuma- tai kylmävalssattu:
26410: A. dynamo- ja muuntaJalevy
26411: B. muu levy:
26412: I. pelkästään kuumavalssattu
26413: II. pelkästään kylmävalssattu, paksuus:
26414: b) yli 1 mm, mutta alle 3 mm
26415: c) enintään 1 mm
26416: III. pelkästään pinoaltaan kiiltäväksi tehty, kiillotettu tai korkeakiillotettu
26417: IV. pleteroitu, päällystetty tai muulla tavoin pintakäsitelty:
26418: b) tinattu:
26419: 1. ohut tinattu rautapelti (läkkipelti)
26420: 2. muu
26421: c) sinkitty tai lyijyllä päällystetty
26422: d) muu (kuparoitu, keinotekoisesti hapetettu, lakattu, nikkelöity, vernissattu,
26423: pleteroitu, fosfatoitu, painettu, jne.)
26424: V. muulla tavoin muovattu:
26425: a) pelkästään muiksi kuin neliön tai suorakaiteen muotoisiksi kappaleiksi lei-
26426: kattu:
26427: 2. muu
26428: 73.15 Seostettu teriis ja runsashiilinen teräs, nimikkeissä 73.06-73.14 mainituissa muodoissa:
26429: A. runsashiilinen teräs:
26430: I. valanteet, esiv,alssll!tut valanteet, ,tan'koteelmM:, l~~Jattateelmät ja levyaihiot:
26431: b) muut
26432: III. levyainekset rullin.a
26433: IV. universaaliteräs
26434: V. tangot (myös valssilanka ja ontto vuoripo.tateräs) ja muototeräs:
26435: b) pelkästään kuumavalssatut tai kuumapursutetut
26436: d) pleteroidut tai pintakäsitellyt ( kiillotetut, päällystetyt, jne.):
26437: 1. pelkästään pleteroidut:
26438: aa) kuumavalssatut tai kuumapursutetut
26439: VI. vanne:
26440: a) pelkästään kuumavalssattu
26441: c) pleteroitu, päällystetty tai muulla tavoin pintakäsitelty:
26442: J.. pelkästään pleteroitu:
26443: aa) kuumavalssattu
26444:
26445: a) Tavarat sijoitetaan tähän alanimikkeeseen asian omaisten viranomaisten määräämin ehdoin.
26446: N:o 171 219
26447:
26448:
26449: Brussels
26450: Nomenclature Description
26451: heacling No
26452:
26453: 73.11 Angles, shapes and sections, of iron or 'Steeil, hot-roHed, forged, extruded, cold-formed or
26454: cold-finished; sheet piling of iron or steel, whether or not drilled, punched or made from
26455: assembled elements:
26456: A. Angles, shapes and sections:
26457: I. Not further woriked ·than hot-roliled or extruded
26458: IV. Clad or <surface-worked ( for example, polished, coated) :
26459: a) Not further worked <than clad:
26460: 1. Hot-rolled or extruded
26461: B. Sheet piling
26462: 73.12 Hoop 1111d strip, of iron or steel, hot-rolled or cold-rolled:
26463: A. Not further worked than hot-rolled
26464: B. Not further worked than oold-rolled:
26465: I. In coils for the manufacture of tinp!ate a)
26466: C. Clad, coated or otherwise surface-treated:
26467: !II. Tinned:
26468: a) Tinplate
26469: V. Other (for example, copper-plated, arcificially oxidized, lacquered, nickel-plated,
26470: varnished, clad, parkerized, printed):
26471: a) Not further worked than clad:
26472: 1. Hot-rolled
26473:
26474: 73.13 Sheets and plates, of iron or steel, hot-rolled or cold-roll.ed:
26475: A. "Electrical" slheets ·and plates:
26476: B. Other sheets ,and plates:
26477: 1. Not further worked than hot-rolled
26478: II. Not further worked than cold-rolled, of a thiokness of:
26479: b) More than 1 mm but less than 3 mm
26480: c) 1 mm or less
26481: III. Not further wo11ked than burnished, polished or gl:azed
26482: IV. Clad, coated or otherwise surface-trea·ted:
26483: b) Tinned:
26484: 1. Tinplate
26485: 2. Other
26486: c) Zinc-coated or iead-coated
26487: d) Other (for example, copper-plated, artificially mcidized, lacquered, niokel-
26488: plated, <varnished, clad, parkerized, printed)
26489: V. Otherwise shaped or worked:
26490: a) Cut into shapes other than rectangular shapes, but not furt:her worked:
26491: 2. Other
26492: 73.15 Alloy steel and high carbon steel in the forms mentioned in headings Nos 73.06 to 73.14:
26493: A. High carbon steel:
26494: I. Ingots, blooms, billets, s1iabs md meet bars:
26495: b) Other
26496: III. Coils for re-rolling
26497: IV. Universal plates
26498: V. Bars and rods (including wire rod) and hollow mining drill steel; angles, s.hapes
26499: t~nd sections:
26500: b) Not further worked than hot-rolled or extruded
26501: d) Clad or surface-worked ( for example, polished, coated) :
26502: 1. Not furbher wot'ked than clad:
26503: aa) Hot-rolled or extruded
26504: VI. Hoop and strip:
26505: a) Not further worked than hot-rolled
26506: c) 01ad, coated or otherwise surface-treated:
26507: 1. Not fuDther worked ·than clad:
26508: aa) Hot rolled
26509:
26510: •) Entry under this subheading iJS subject to conditions to be detetmined by the COimpetent authorities
26511: 220 N:o 171
26512:
26513:
26514: Brysselin
26515: tullitariffin Tavara
26516: nimike
26517:
26518: 73.15 VII. levy:
26519: (jatk.) a) pelkästään kuumavalssattu
26520: b) pelkästään ky'lmävalssattu, paksuus:
26521: 2. alle 3 mm
26522: c) kiillotettu, pleteroitu, päällystetty tai muulla tavoin pintakäsitelty
26523: d) muulla tavoin muovattu:
26524: 1. pelkästään muiksi kuin neliön tai suorakaiteen muotois~ksi kappaleiksi
26525: leikattu
26526: B. seostettu teräs:
26527: I. v·alat1teet, esivalssatut valanteet, tankoteelmät, 1aa.ttatee1mät ja levyaihiot:
26528: b) muut
26529: III. levyainekset rullina
26530: IV. universaaliteräs
26531: V. tangot (myös valssilanka ja ontto vuoriporateräs) ja muot:oteräs:
26532: b) pelkästään kuumavalssatut tai kuumapursutetut
26533: d) pleteroidut tai pintakäsitellyt (kiillotetut, pääHystetyt, jne.):
26534: 1. pelkästään pleteroidut:
26535: aa) kuumavalssa.tut tai kuumapursutetut
26536: VI. vanne:
26537: a) pel!kästään kuumavalssattu
26538: b) pleteroitu, päällystetty :tai muulla ~tavoin pintakäsitelty:
26539: 1. pelkästään pleteroitu:
26540: aa) kuumavalssattu
26541: VII. levy:
26542: a) dynamo- ja muuntajalevy
26543: b) muu levy:
26544: 1. pelkästään kuumavalssattu
26545: 2. pelkästään kylmävalssa.ttu, paksuus:
26546: bb) alle 3 mm
26547: 3. rkiiillotettu, pleteroitu, päällystetty tai muulla tavoin pinta:käsitelty
26548: 4. muulla tavoin muovattu:
26549: aa) pelkästään muilk.si kuin neliön tai suorakaiteen muotoisiksi kappa-
26550: leiksi leikattu
26551: 73.16 Rauta- ja raitiotieradan rakennusosat, rautaa tai terästä, nimittäin kiskot, johtokiskot,
26552: vaihteenkielet, raideristeykset ( raidevaihteet), vaihdetangot, hammaskiskot, ratapölkyt,
26553: sidekiskot, kiskontuolit ja niiden killat, aluslaatat, puristuslaatat, liukulaatat, sideraudat
26554: ja muut kiskojen liittämiseen tai kiinnittämiseen käytettävät erityistavarat:
26555: A. ki~kot:
26556: II. muut
26557: B. johtokiskot
26558: C. ratapöl!kyt
26559: D. sidekisikot ja kiskontuolit:
26560: l. valssatut
26561: N:o 171 221
26562:
26563:
26564: Brussels
26565: Nomenclature Description
26566: heading No
26567:
26568: 73.1.5 VII. Sheets and plates:
26569: (Cont'd) a) Not further worked than hot-rolled
26570: b) Not further worked than cold-rol:Ied, of a thickness of:
26571: 2. Less than 3 mm
26572: c) Polished, clad, coated or otherwise surface-treated
26573: d) Otherwise shaped or worked:
26574: 1. Cut into shapes other than rectangular shapes, but · not further worked
26575: B. Alloy stee1:
26576: I. lngots, blooms, billets, slabs and sheet bars:
26577: b) Otiher
26578: III. Coils for re-ro.Lling
26579: IV. Universal plates
26580: V. Bars and rods (including wire rod) and hol:Iow mining drill steel; angles, shapes
26581: a.nd sections:
26582: b) Not further worked than hot-rol:Ied or extruded
26583: d) Clad or surface-worked (for example, polished, coated):
26584: 1. Not further worked than clad:
26585: aa) Hot-rolled or extruded
26586: VI. Hoop and strip:
26587: a) No.t further worked than hot-rolled
26588: c) Clad, coated or otherwise surface'treated:
26589: 1. Not further worked than clad:
26590: aa) Hot-rolled
26591: VII. Sheets and plates:
26592: a) "Electrical" sheets and plates
26593: b) Other sheets and plates:
26594: 1. Not further worked than hot-rolled
26595: 2. Not fw-ther wortked vhan rokl-rol:Ied, of a vhictk!ness of:
26596: bb) less than 3 mm
26597: 3. Polished, clad, coated or otherwise surface-treated
26598: 4. Otherwise shaped or worked:
26599: aa) Cut !into shapes other than rectangular shapes, but not further worked
26600:
26601:
26602: 73.16 Railway and ttamway .trac!k construction lln&terial of iron or steel, .the following: rails-,
26603: check-rails, switch blades, crossings ( or frogs), crossing pieces, poin't rods, rack rails,
26604: sleepers, fish-plates, chairs, chair wedges, sole plates (base plates), rail clips, bedplates,
26605: ties and other material specialized for joining or fixing rails:
26606: A. Rails:
26607: II. Other
26608: B. Chec!k-rails
26609: C. Sleepers
26610: D. Fish-plates and sole p1ates:
26611: I. Rolled
26612: 222 N:o 171
26613:
26614:
26615:
26616:
26617: PÖYTÄKIRJA N:o 1 PROTOCOL No. 1
26618: määrällisistä rajoituksista, joita Suomi voi concerning quantitative restrictions which
26619: ylläpitää Finland may retain
26620:
26621: 1. SopimuJbien 9 artiklasta poiketen Suomi 1. Notwithstanding Article 9 of the Agree-
26622: voi ylläpitää määrällisiä rajoituksia alla luetel- ment, Finland may retain quantitative restric-
26623: tujen ttuotteiden osalta: tions on the products listed below:
26624: Brysselin Brussels
26625: tullitariffin Tavara Nomenclature Description
26626: nimike heading No
26627: 27.01 Kivihiili; briketit ja niiden kaltaiset ki- 27.01 Coal; briquettes, ovoids and similar solid
26628: vihii1estä tehdyt jähmeät polttoaineet fuels manufactured from coal
26629: 27.04 Koksi ja puolikoksi kivihiilestä, rus- 27.04 Coke and semi-coke of coal, of lignite or
26630: kohiilestä tai turpeesta of peat
26631:
26632: 2. Määrällisiä rajoftuksia, JOlta Suomi voi 2. The quantitative restr1ct1ons which Fin-
26633: ylläp~tää tämän pöyitäkirjan 1 kohdan mukai- ,land may retain in accordance with paragraph
26634: sesti, soveH.etaan siiten, että Yhteisön viejille 1 of this Protocol shall be applied in such a
26635: alll11etaoo mahdollisuus 3.dlpai!lla muklen hank- way as to make it :possible, so far as concerns
26636: kijoiden kanssa kohtuu:!Hsin ja tasavetoisin eh- the a:bove products, ifor Community ex:porters
26637: doin kohtuullisesta osuudesta 1 kohdassa luetel- to compete with other suppliers on fair and
26638: tujen 11:\Wtteiden macldci.no1sta SuomeSISa kaupoo equal terms for a reasonable share of the
26639: luonnollinen kehitys huomioon ottaen. Finnish market, account being taken of the
26640: normal development of trade.
26641: N:o 171 223
26642:
26643:
26644:
26645:
26646: PÖYTÄKIRJA N:o 2 PROTOCOL No. 2
26647: kaupallisiin maksuihin ja luottoihin liittyvistä on provisions concerning commercial payments
26648: määräyksistä and credits
26649:
26650: 1. Sopimuksen 14 artiklasta poi!keten Suomi 1. Notwithstanding Article 14 of the Ag-
26651: voi, sikäli kuin OECD:n neuvoston heinäkuun reement, Finland may retain in so far as the
26652: 2.3 pä1vänä 1968 tekemä päätös tai samaan pää- decision of the OECD Council of 2.3 July
26653: määrään tähtäävä uusi päätös on voimassa, yllä- 1968 or any new decision to the same end
26654: pitää rajoituksia, jotka koskevat remains in force, the restrictions concerning:
26655: - Suomessa asuvien ulkomailla asuviita ot- i) import credits directly related to commer-
26656: tamia yli kuuden !kuukauden p1tu1sia tuonti- cial trans·actions granted by non-residents to
26657: luottoja, jotka välittömästi liittyvät kaupalli- residents for a period of more th·an six months;
26658: siin liiketoimHn;
26659: - suomalaisten luottolaitosten ulkomailla ii) credits directly related to commercial
26660: asuville myöntämiä, välittömästi kaupallisiin transactions granted by Finnish credit establish-
26661: !Hketoimiin liittyviä luottoja. ments to non-residents.
26662: 2. Näistä poildreusmääräyksil&tä neurvotellaoo 2. These exceptions shall be the subject of
26663: sek~omiteass.a, jos ne a:i:heU'ttav:aJt vaikeuksia consultation within the Joint Committee, in
26664: kauppavaihdossa. particular if trade diffi.culties tS~tise therefrom.
26665: 224 N:o 171
26666:
26667:
26668:
26669:
26670: PÄÄTTÖPÖYTÄKIRJA FINAL ACT
26671: Suomen tasavallan sekä Euroopan hiili- ja The representatives of the Republic of
26672: teräsyhteisön jäsenmaiden, Belgian kuningas- Finland and the Kingdom of Belgium, lthe
26673: kunnan, Tanskan kuningaskunnan, Saksan Liit- Kiingdom of Denmark, the Federal Republic
26674: totasavallan, Ranskan tas·avallan, Irlannin, Ita- of Germany, the French Republic, Ireland,
26675: lian tasavallan, Luxemburgin suurherttuakun- the Italian Republic, the Grand Duchy of
26676: nan, Alankomaiden kuningaskunnan ja Ison- Luxembourg, the Kingdom of the Netherlwds,
26677: Brhannian ja Pohjois-Irlannin Yhdistyneen ku- and the United Kingdom of Great Britain and
26678: ningaskunnan, ja Euroopan Hiili- ja Teräsyhtei- Northern Ireland, being Member States of the
26679: sön edustajat, kokoonnuttuaan Brysselissä European Coal and Steel Community, of the
26680: lokakuun 5 päivänä 1973, toiselta puolen European Coal and Steel Community, assembled
26681: Suomen Tasavallan ja toiselta puolen Euroopan at Brussels on 5 October 1973, for the signa-
26682: hiili- ja teräsyhteisön jäsenvaltioiden ja Euroo-- ture of the Agreement between the Republic
26683: pan hiili- ja teräsyhteisön välisen sopimuksen of Finland of the one part, and the Member
26684: allekirjoittamistilaisuuteen, ovat !sopimuksen States for the European Coal and Steel
26685: allekirjoittaessaan, Community and the European Coal and Steel
26686: Community, of the other part, at the time
26687: of signature of this Agreement,
26688: - hyvä:ksyneet tähän pöytäkirjaan !Liitetyn - have adopted the following declaration
26689: ~euraavan ilmoituksen: annexed to this Act:
26690: Sopimuksessa olevan sanonnan "Sopimus- Interpretative declaration conceming the
26691: puolet" määrittelyä koskeva ttuilkintailmoitus, meaning of the expression "Contracting Par-
26692: ties" appearing in the Agreement,
26693: - ovat ottaneet tiedoksi tähän pöytäkirjaan - and have taken note of the declarations
26694: liittyvät seuraavat ilmoituikset: listed below and annexed .to thls Act:
26695: 1. Sopimuksen 18 artiklan 1 k®taa kos- 1. Dedaration by the European Coa1 and
26696: keva Euroopan hiili- ja teräsyhteisön ilmoitus. Steel Community ooncerning Article 18 ( 1) of
26697: the Agreement.
26698: 2. Sopimulrosen ·soveltamista Berliiniin kos- 2. Declaration by the Government of the
26699: keva Salksan Hittotasavallan hallituksen ilmoitus. Federall RepubHc of Germany concerrung the
26700: itpplication of the Agreement to Berlin.
26701: N:o 171 225
26702:
26703:
26704:
26705:
26706: ILMOITUKSET DECLARATIONS
26707:
26708: Sopimuksessa olevan sanonnan "sopimuspuo- Interpretative declaration concerning the mean-
26709: Iet" määrittelyä ko~eva tulkintailmoitus ing of the expression "Contracting Parties"
26710: appearing in the Agreement
26711:
26712: Sopimuspuolet sopivat tulkitsevaosa sopi- The Contracting Patties agree to interpret
26713: musta siten, että täs~ä sopimubes.sa oleva sa- the Agreement in the sense that the ex-
26714: nonta ",sopimuspuolet" tarkoittaa toisaalta pression "Contracting Parties" appearing in
26715: Yhteisöä ja jäsenvaltioita tahi yksinomaan jä- the said Agreement means, on the one hand,
26716: senvaltioita tai Yhteisöä ja tois.aalta Suomea. the Community and the Member States, or
26717: Tälle sanonnalle kulloinkin annettava merkitys solely the Member States or the Community
26718: määräytyy sopimuksen kysymyksessä olevien and, on the other hand, Finland. The meaning
26719: määräysten mukaan sekä Euroopan hiili- ja te- to be given in each case to this expression
26720: räsyhteisön perustaruissopimuksen vastaavien will be deduced from the provisions in ques-
26721: määräysten mukaan. tion of the Agreement and from the corres-
26722: ponding provisions of the Treaty establishing
26723: the European Coal and Steel Community.
26724:
26725: Dedaration by the European Coal and Steel
26726: Sopimuksen 18 artiklan 1 kohtaa koskeva Community concerning Article 18 ( 1) of the
26727: Euroopan hiili- ja teräsyhteisön ilmoitus Agreement
26728: Euroopan hiili- ja teräsyhteisö ilmoittaa, että The European Coal and Steel Community
26729: sovellettaessa itsenäisen päätösvallan noj.alla declares that in the context of the autonomous
26730: sopimuksen 18 artiklan 1 kohtaa, mainitun ar- implementation of Article 18 ( 1) of the Agree-
26731: ti:klan vastaJ:s,ta menettelyä arvostellaan niihin ment it will assess any practices contrary to
26732: perusteisiin nojautuen, joita Euroopan hiili- ja this Article on the basis of criteria arising from
26733: teräsyhteisön perustaruissopimuksen 4 c ja 65 the application of the rules of Articles 4 ( c),
26734: artiklan sekä 66 anti:klan 7 kohdan määräysten 65 and 66 ( 7) of the T reaty establishing the
26735: soveltaminen edellyttää. European Coal and Steel Community.
26736:
26737: Dedaration by the Government of the Federal
26738: Sopimuksen soveltamista Berliiniin koskeva Republic of Germany concerning the applica-
26739: Saksan Liittotasavallan hallituksen ilmoitus tion of the Agreement to Berlin
26740: Sopimusta sovelletaan myös Berliinin osaval- The Agreement is also applicable to Land
26741: tioon, mikäli Saksan Liittotasavallan hallitus ei Berlin, in so far as the Government of the
26742: ole kolmen kuukauden kuluessa sopimuksen Federal Republic of Germany does not make a
26743: voimaantulos.ta toisin ilmointanut. declaration to the contrary within three months
26744: of the entry into force of the Agreement.
26745:
26746:
26747:
26748:
26749: 29 14454/72
26750: j
26751: j
26752: j
26753: j
26754: j
26755: j
26756: j
26757: j
26758: j
26759: j
26760: j
26761: j
26762: j
26763: j
26764: j
26765: j
26766: j
26767: j
26768: j
26769: j
26770: j
26771: j
26772: j
26773: j
26774: j
26775: j
26776: j
26777: j
26778: j
26779: j
26780: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 171.
26781:
26782:
26783:
26784:
26785: U 1k o asiain v a 1i o kunnan mietintö n:o 19 hal-
26786: lituksen esityksen johdosta laiksi Euroopan talousyhteisön kanssa
26787: tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä ja laiksi
26788: toiselta puolen Suomen tasavallan sekä toiselta puolen Euroopan
26789: hiili- ja teräsyhteisön jäsenvaltioiden ja Euroopan hiili- ja teräs-
26790: yhteisön välillä tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hyväksy-
26791: misestä sekä hintojen, myyntiehtojen ja kuljetushintojen julkis-
26792: tamisesta ja noudattamisesta eräiden sopimuksessa tarkoitettujen
26793: tuotteiden kaupassa.
26794:
26795: Eduskunta on päätöspöytäJkirjan ottein 23 Englannin ja Tanskan liittymissopimukset
26796: päivältä viime lokakuuta lähettänyt ulkoasiain- Euroopan Yhteisöjen kanssta sekä muiden
26797: valiokunnan valmistdevasti käsiteltäväksi halli- EFTA-maiden vapaakauppasopimukset Yhteisö-
26798: tuksen edellä mainitun esityksen n:o 171. Saa- jen kanssa ulottavat vaikutuksensa lähes puo-
26799: tuaan esityksestä perustuslakivaliokunnalta. pyy- Jeen maamme kokonaisvienrustä. Kiipailua:se-
26800: tämänsä lauswmon, joka on pantu tämän mie- mamme s·äilyttäminen myös laajentuneiden yh-
26801: tinnön liitteeksi, sekä kuultuaan asian johdosta teisöjen markkinoilla teki siten välttämättö-
26802: ulkoasiainministeri Ahti Karjalaista, ministeri mäksi kauppajärjestelyjen aikaansaamisen Yh-
26803: Jermu Lainetta, Suomen Pankin johwkunnan teisöjen kanssa. Joulukuussa 1971 Yhteisöjen
26804: jäsentä Pentti Uusivirtaa, osastopäälliköitä Ar- kanssa aloitettujen neuvottelujen tuloksena syn-
26805: vo Rytköstä ja Paul Gustafssonia, neuvottelevaa tyneet kaksi sopimusta parafo1tiin 21. 7. 1972
26806: virkamiestä Paavo Kaarlehtoa, suurlähettiläs ja allekirjoitettiin 5. 10. 1973.
26807: Pentti Talvitietä ja jaostosihteeri Göran Eriks- Kun Suomi ryhtyi Euroopan Yhteisöje11 kans-
26808: sonia ulkoasiainministeriöstä, johtaja Ingvar S. sa neuvotteluihin kysymyksessä olevien sopi-
26809: Meliniä Suomen Työnantajain Keskusliitosta, musten aikaansaamiseksi, silloisen hallituksen
26810: tulopoliittista sihteeriä Antero Tuomista Suo- syksyllä 1970 tekemällä päätöksellä asetettiin
26811: men Ammattiliittojen Keskusjärjestöstä, toi- neuvottelujen perustaksi seuraavat periaatteet:
26812: minnanjohtaja Heikki Haavistoa Maatalous- 1 ) puolueettomana maana Suomi ei pyri
26813: tuottajain Keskusliitosta, Rautaruuk..lci Oy:n jäsenyyteen eikä järjestelyihin, jotka vo]sivat
26814: markkinointijohtajaa Eino Auvalaa, valtioneu- johtaa jäs.enyyteen;
26815: voston 15. 9. 1972 asettaman EEC-selvitystoi- 2) tavoitteemme ovat rajoitetut ja etsimme
26816: mikunnan jäseniä Jol'ma Hentilää ja Nils Nils- kiipailuasemarnme turvaavaa ratkaisua, joka on
26817: sonia sekä Kansalaisjärjestöjen anti-EEC-toimi- puhtaasti kaupahlinen, taloudellisesti tasapainoi-
26818: kunnan puheenjohtajaa Hannu Vesaa ulko- nen ja sopusoinnussa kansainvälisten velvoit-
26819: asiainvaliokunta kunnioittaen esittää seuraavaa. teidemme kanssa;
26820: Ta:loudellinen ja muu yhteiskunnallinen kehi- 3) Suomi säilyttää kansallisen päätöksente-
26821: tys Suomessa on ratkaisevasti riippuvainen ul- kovapautenSia kaikissa olosuhteissa yhtä hyvin
26822: komaankaupastamme ja viime kädessä viennis- kauppapolitiikassa kuin muissakin kysymyk-
26823: tämme. Tämän vuoksi Suomen on muuttuvis- sissä;
26824: sakin kansainvälisissä olosuhteissa huolehdittava 4) pyrimme GATT:in 24 artiklan mukaiseen
26825: j.ärjestelyistä, joilla luodaan edellytykset vien- vapaakauppajärjestelyyn teollisuustuotteis,s.a eikä
26826: timme monipuoliselle ja jatkuvalle kasvulle. sopimuspohjaa uloteta tätä laajemmaksi enem-
26827: Vientimme ki1pailuedellytysten turvaamista kai- pää harmonisoinnin kuin yleisten kehitysper-
26828: kille tahoiUe on pidettävä yhtenä ulkomaan- spektiivienkään osalta;
26829: kauppapolitiikkamme keske1simmistä tavoit- 5) EEC:n maatalouspolitiikkaan osallistu-
26830: teista. matta pyrimme ratkaisuihin, jotka voivat ensi-
26831: 1017/73
26832: 2 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 171.
26833:
26834: s1jassa turvata nykyisen maataloustuotteiden pyrkimys myös maataloustuotteiden kaupan ke-
26835: kaupan jatkumisen sekä :laajentuvan EEC:n hitt~seen. Sopimuksen mukaan on niinikään
26836: että EFTA-mooen kanssa; pyrittävä ratkaisemaan myönteiselJ:ä tavalla
26837: 6) EFTA-vapaakaupan jatkuminen on tur- maataloustuotteiden kaupassa mahdollisesti
26838: vattava; esiintyvät vaikeudet. Suomi on myös käynyt
26839: 7) NeuvostoHiton kauppamme jatkuminen kahdenkeskisiä neuvotteluja maataloustuottei-
26840: on varmistettava säilyttäen siihen liittyvät pe- den kaupasta eräiden Yhteisön kanssa vapaa-
26841: rinteelliset järjestelyt, ja mahdollisuudet tä- kauppasopimuksen tehneiden maiden kanssa.
26842: män kaupan edelleen kehittämiseen on tur- Niinkuin hallituksen esityksen perusteluista
26843: vattava; ja valiokunnan saamast·a selvityksestä käy ilmi,
26844: 8) Pohjoismaiden jatkuva ja kehittyvä yh- sopimukset eivät kajoa Suomen itsenäiseen
26845: teistyö on turvattava ja edellytämme Pohjois- päätöksentekovaltaan talous- ja yhteiskuntapo-
26846: maiden välisen vapaakaupan säilyttämistä; 1itiikassa yhtä vähän kuin sen suhteissa kolman-
26847: 9) hallintoelimen .tehtävät on rajoitettava siin maihin. Suomen toimintavapaus kauppa-
26848: vapaakauppasqpimuksen soveltamisen ja sen ja tullipolitiikassa kolmansia maita kohtaan ei
26849: häiriöttämän toiminnan valvomiseen; liioin kavennu. Sopimukset eivät siten estä
26850: 10) Suomi ei pyri osallistumaan EBC:n elin- Suomea harjoittamasta itsenäistä talous-, so-
26851: ten toimintaan. siaali-, työllisyys- .tai aluepolitiikkaa. Ne eivät
26852: Hallituksen esityksessä eduskunnan hyväksyt- myöskään millään tavoin velvoita Suomea höl-
26853: täväksi esitetyt sopimukset sisältyvät yhtenä lentämään ulkomaisten yritysten liikkeenperus-
26854: osana Suomen kauppapoliittiseen kokonaisrat- tamisoikeutta, pääomasiirtoja tai työvoiman
26855: kaisuun. Suomi on ensimmä~senä markkinata- liikkuvuutta koskevia säännöksiä. Näin ollen
26856: lousmaana 16. 5. 1973 ·tehnyt taloudellista ja on lähdetty siitä, että päätösvalta taloudellisis-
26857: tieteeHis-teknistä yhteistyötä koskevan sopimuk- sak.in asioissa säilyy tiukasti omissa käsissämme.
26858: sen Keskinäisen Taloudel:lisen Avun Neuvoston Suomen taholta on korostettu, ettei se pyri
26859: ( SEV) kanssa. Sopimus antaa mahdolHsuuden kehittämään yhteistyötään Yhteisöjen kanssa y1i
26860: entisestään kehittää kauppavaihtoa ja talou- sopimuksissa asetettujen, varsin suppeiden rajo-
26861: dellista yhteistyötä SEV-maiden kanssa. Suomi jen, eikä sopimuksiin sisälly ns. kehityslause-
26862: on Neuvostoliiton kanssa muun muassa yhtei- ketta.
26863: sen hallitustenvälisen talouskomiSISion puitteissa Tekeillä oleva kokonaisratkaisu tulee mer-
26864: valmistellut uusia suunnitelmia maitten välisen kittävästi parantamaan Suomen ulkomaankau-
26865: kaupan ja muun taloudellisen yhteistyön laa- pan kehitysmahdo1lisuuksia kaikilla suunnilla.
26866: jentam~seksi. Parhaillaan ovat käynnissä neu- Käsiteltävinä olevilla sopimuksilla, jotka liitty-
26867: vottelut tulli.en ja muiden kaupan esteiden vät sanottuun kokonaisratkaisuun, tulee kui-
26868: molemminpuolisesta vähentämisestä ja kaupan tenkin olemaan myös kielteisiä vaikutuksia.
26869: lisäämisestä Euroopan muidenkin sosialististen Asteittainkin tapahtuva vapaakaupan laajene-
26870: maiden kanssa. minen aiheuttaa kiristyvää kilpailua ja saattaa
26871: Käsiteltävinä olevien Euroopan Talousyhtei- useiden suomalaisten yritysten sopeutumiskyvyn
26872: sön (BEC) sekä Euroopan hiili- ja teräsyh- koetukselle. On kuitenkin katsottu, että sopi-
26873: teisön ( CBCA) ja sen jäsenvaltioiden kanssa musten solmimatta j.ättäminen olisi aiheutta-
26874: tehtyjen sopimusten tarkoituksena on asian- nut huomattavasti vaikeampia kansantaloudelli-
26875: mukaisesti ratkaista ne kauppapoliittiset ja kau- sia sopeutumisongelmia kuin sopimusten sol-
26876: palliset ongelmat, jotka Yhteisöjen laajenemi- miminen. Kielteisenä seikkana on edelleen pi-
26877: nen aiheuttaa Suomelle. Sopimukset ovat luon- dettävä laajentuvasta taloudellisesta yhteistyöstä
26878: teeltaan tullisopimuksia, joiden päätarkoituk- saatavan hyödyn epätasaista jakautumista. Tär-
26879: sena on teollisuustuotteiden tullien ja muiden keätä onkin ryhtyä valmistelemaan toimenpi-
26880: kaupan esteiden poistaminen. Sovituilla tullin- teitä, joilla sanotusta yhteistyöstä koituva hyöty
26881: alennusjärjestelyillä turvataan vientietumme voidaan jakaa oikeudenmukaisella tavalla.
26882: laajentuneiden yhteisöjen markkinoilla ja anne- Jäljellä olevat EFTA-maat jatkavat vapaa-
26883: taan ns. aroille tuotannonaloillemme suojaa kauppaa keskenään entisellä sopimuspohjalla.
26884: hidastetun tullinalennusaikataulun muodossa. Suomen ja sanottujen maiden välinen vapaa-
26885: Kysymyksessä olevat sopimukset eivät varsi- kauppa jatkuu FINBFTA-sopimuksen pohjalla.
26886: naisesti koske maataloutta. BBCsopimukseen Suomen ja Neuvostoliiton välillä tulee edelleen
26887: sisältyy kuitenkin lausuma, jossa ilmaistaan säilymään maitten väliseen vuoden 1947 suo-
26888: EEC-sopimus. 3
26889:
26890: situimmuussopimukseen ja vuoden 1960 tulli- Hallituksen esityksen perusteluissa mainituis-
26891: sopimukseen pohjautuva tullittomuus. Neuvos- ta syistä ja saamansa selvityksen perusteella
26892: toliitolle tullaan antamaan samat tulliedut kuin ulkoasiainvaliokunta on päättänyt puoltaa esi-
26893: käsiteltävänä olevilla sopimuksilla on myön- tykseen sisältyviä sopimusjärjestelyjä koskevien
26894: netty EEC:lle ja CECA:He. Mikäli viimeksi hallituksen ehdotusten hyväksymistä. Esityk-
26895: mainittuja sopimuksia sovellettaessa käy ilmi, ·seen sisältyvän toisen lakiehdotuksen 1 §:n 3
26896: että niistä aiheutuu Suomen ja Neuvostoliiton momentin ulkoasiainvaliokunta kuitenkin eh-
26897: väliselle yhteistyölle sellaista vahinkoa, ettei dottaa perustuslakivaliokunnan lausunnossa esi-
26898: maittemme välinen yhteistyö kehity Suomen tetyistä syistä muutettavaksi sen si:sältöiseksi
26899: ja Neuvostoliiton väli1J.ä .so1mi:tuissa sopimuk- kuin sanotussa lausunnossa esitetään.
26900: sissa edellytetyllä tavalla, Suomi tulee käyttä- Viitaten siihen, mitä edellä on lausuttu,
26901: mään oikeuttaan sanoa irti esityksessä mainitut ulkoasiainvaliokunta kunnioittaen ehdottaa,
26902: sopimukset.
26903: Euroopan Yhteisöjen kanssa tehdyt sopimuk- että Eduskunta hyväksyisi Suomen
26904: set perustuvat niille periaatteille, jotka hallitus tasavallan ja Euroopan talousyhteisön
26905: asetti, kun ryhdyttiin neuvottelemaan sopimuk- välillä tehdyn sopimuksen, toiselta puo-
26906: sista. Ulkopoliittinen peruslinja:mme ei sopi- len Suomen tasavallan sekä toiselta
26907: musten johdosta myöskään muutu. Paasikiven- puolen Euroopan hiili- ja teräsyhteisön
26908: Kekkosen linjan mukainen ulkopolitiikka, jonka jäsenvaltioiden ja Euroopan hiili- ja te-
26909: oleellisimpiin aineksiin ystävyys-, yhteistyö- ja räsyhteisön välillä tehdyn sopimuksen,
26910: avunautosopimus sekä aktiivinen, rauhanhalui- sekä ne näihin sopimuksiin liittyvien
26911: nen puolueettomuuspolitiikka erottamattomasti liitteiden ja pöytäkirjojen määräykset,
26912: kuuluvat, on oleva edelleen se pohja, johon jotka vaativat Eduskunnan suostumuk-
26913: ulko- ja ulkomaankauppapolitiikkamme vastai- sen.
26914: suudessakin perustuvat. Ulkoasiainvaliokunta
26915: Hmoittaa yhtyvänsä niihin näkökohtiin ja kan- Samalla ulkoasiainvaliokunta ehdottaa,
26916: nanottoihin, jotka Tasavallan presidentti ja hal-
26917: litus ovat kysymyksessä olevien sopimusten että hallituksen esitykseen sisältyvistä
26918: allekitt:joittamis- ja sopimuksia koskevan esityk- lakiehdotuksista ensimmäinen hyväksyt-
26919: sen antamispäätöksiä tehdessään merkityttäneet täisiin muuttamattomana ja toinen näin
26920: valtioneuvoston pöytäkirjaan. kuuluvana:
26921:
26922:
26923: Laki
26924: toiselta puolen Suomen tasavallan sekä toiselta puolen Euroopan hiili- ja teräsyhteisön jäsen-
26925: valtioiden ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön välillä tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hy-
26926: väksymisestä sekä hintojen, myyntiehtojen ja kuljetushintojen julkistamisesta ja noudattami-
26927: sesta eräiden sopimuksessa tarkoitettujen tuotteiden kaupassa.
26928: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
26929:
26930: 1 §. vat asteittain sopimuksessa olevan aikataulun
26931: ( 1 ja 2 mom. kuten hallituksen esityksessä.) mukaisesti Suomen sekä niiden Euroopan hiili-
26932: Sen jälkeen kun tämä sopimus on Suomen ja teräsyhteisön jäsenvaltioiden välillä, jotka
26933: puolelta hyväksytty, mutta ennenkuin sopimus- suorittavat vastavuoroisesti samansisältöiset tttl-
26934: puolet ovat ilmoittaneet toisilleen voimaantuloa linalennustoimen piteet.
26935: varten tarvittavien toimenpiteiden suorittami-
26936: sesta, uusia tuontitulleja ei oteta käyttöön Suo- 2-9 §.
26937: men ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön jäsenval- (Kuten hallituksen esit)"ksessä.)
26938: tioiden välisessä kaupassa ja tuontitullit alene-
26939:
26940: Helsingissä 7 päivänä marraskuuta 1973.
26941: 4 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 171.
26942:
26943: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet nen, Sileäkangas, Sinisalo, Tuomioja, Tupamäki
26944: osaa puheenjohtaja Lindeman, varapuheenjoh- (osittain), Uusitalo j,a S. Westerlund sekä vara-
26945: taja Stenbäck, jäsenet Alenius, Flinck, Friberg, jäsenet Forsman (osittain), Ruokola, I. Suo-
26946: Holkeri, Lähteenmäki, Paasio (osittain), Saari- minen ja P. Vennamo (osittain).
26947:
26948:
26949:
26950:
26951: V a s t a 1a u s e.
26952:
26953: Kaikista toisenlaisista vakuutteluista huoli- suuden vuoksi. Maamme taloutta, sisäistä lain-
26954: matta aiheuttaa EEC-sopimus kasityksemme säädäntöä ja yhteiskuntapolitiilkk.aa sopeutetaan
26955: mukaan maallemme ja kansallemme vakavia EEC-markkinain vaatimuksia vastaavasti. Suo-
26956: taloudellisia ja poliittisia seurauksia. Suomen men ja Neuvostoliiton sekä Suomen ja muiden
26957: Kansan Demokraattis,en Liiton liittohallitus on 'Sosialististen maiden välinen taloudellinen yh-
26958: todennut, että EEC:n kanssa tehtävän sopimuk- 'teistyö, jonka kehittämisestä on viime aikoina
26959: sen johdosta Suomen "poliittinen riippuvaisuus eri tahoilla puhuttu niin paJ.jon ja kauniisti,
26960: läntisestä kapitalistisesta maailmasta kasvaa, kohtaa uusia vakavia vaikeuksia. Maan maksu-
26961: mikä saattaa vaaraan maamme ulkopoliittisen tasevaikeudet pahenevat. Työttömyys ja maas-
26962: peruslinjan ja Suomen ja Neuvostoliiton luotta- tamuutto lisääntyvät. Tuloerot ja kehitysalue-
26963: muksellisten suhteiden kehittämisen yya-so:pi- ongelmat lisääntyvät. KotilmarkkinateolHsuuden
26964: muksen pohjalta". Suomen Kommunistisen Puo- asema vaikeutuu. Inflaatio ja paine työntekijäin
26965: lueen mielestä sopimus on ristiriidassa Suomen reaalipalkkatasoa ja sosiaalisia uudi:stuksia vas-
26966: ja Neuvostoliiton välisen ystävyys-, yhte~styö taan voimistuvat.
26967: ja avunantosopimuksen ja siihen perustuvan Puheet Suomen omas,ta "ulkomaankauppa-
26968: uLkopoliittisen linjan kanssa. poliittisesta kokonais,ratkaisusta" tai "kansalli-
26969: HaJlitus., Sosialidemokraattisen puolueen ja sesta integraatiomallista" menettävät merkityk-
26970: Keskustapuolueiden johtoeHmet ovat kuitenkin sensä, koska soprmus EEC:n kanssa on käy-
26971: yhdessä oikeiston kanssa päättäneet saattaa voi- tännöllisiltä vaikutuksiltaan paljon painavampi
26972: maan kansainvälisen ja kansaNisen suurpääoman ja monitahoisempi kuin SEV:n kans,sa tehty
26973: vaatiman sopimuksen. Täten ne ottavat itselleen sopimus, joka luonteeltaan on vasta puitesopi-
26974: raskaan poliittisen vastuun liittosuhteen 1uomi- mus, jolla toistaiseksi ei ole käytännöllisiä vai-
26975: sesta maamme ja poliittista sekä taloudellista kutuksia. SEV-sopimuksen merkitys jää koko-
26976: taantumusta edustavan liittoutuman, EEC:n naan riippumaan hallitusten ja monopolien po-
26977: välille, mikä avaa tietä maamme poliittisen as.e- liittisesta tahdosta ja käytännöllisistä toimen-
26978: man ja uLkopoliittisen linjan muuttamiselle. Toi- pitei:stä.
26979: menpiteen vakavuutta korostaa se, että tämä HaLlitus ei ole perusteellisesti tutkinut kai:k-
26980: tapahtuu hetkellä, jolloin kansainvälisen impe- kia vaihtoehtoja silmälläpitäen myös sitä mah-
26981: rialismin voimat eri puolilla maailmaa ja myös dollisuutta, että sopimusta ei tehdä. Se on täy-
26982: EEC:n piirissä toimivat aktiivisesti kansainväli- sin yksipuolisesti tuijottanut tulleihin, jotka
26983: sen jännityksen lieventymispyrkimyksiä vas.taan. muodostavat vain osan monilsta muista u1ko-
26984: Tällaisissa oloissa sopimuksen puoltajien toi- maankauppa,politii,kkaan, kilpailukykyyn ja
26985: minta osuu tosiasiassa yhteen kansainvälisen viennin lisäämiseen vaikuttavista tekijöi:stä. Se
26986: imperialismin taantumuksellisimpien piirien toi- ei ole myöskään s.elvittänyt mahdollisuuksia
26987: minnan ja tavoitteiden kanssa. :laajentaa vientiä muihin kuin EEC-maihin.
26988: Käsityksemme mukaan niiden etujen sijasta, Poliittiset argumentit sopimuksen hyväksymi-
26989: joita sopimusta puoltavien propaganda on niin selle ovat olleet ratkaisevampia kuin taloudel-
26990: 11111Saa1Sti lupaillut, .toteutuvat käytännössä ne liset.
26991: kielteiset seuraukset, joi:sta sopimuksen vastus- Itsenäisen Suomen historia on vakuuttavlllSti
26992: tajat ovat koko ajan varoittaneet: Maan itse- osoittanut, että Suomen kansan onni ja menes-
26993: näinen päätäntävalta kaventuu EEC-sidonnai- tys eivät ole turvattavissa myötäilemällä impe-
26994: EEC.sopimus. 5
26995:
26996: rialististen valtojen monopolien taloudellisia ja pan maita käsittävän syrjinnästä vapaan talou-
26997: poliittisia pyrkimyksiä. TäLlaisen linjan nou- dellisen ja muun yhteistyön kehittämiseen.
26998: dattaminen on aina merkinnyt tappiota maal- Viitaten siihen, mitä edellä olemme lausu-
26999: lemme ja kansallemme. Myönteisiä tuloksia ja neet, ehdotamme,
27000: lisääntyvää turvallisuutta on sen sijaan merkin-
27001: nyt rauhanpolitiikan johdonmukainen toteutta- että hallituksen esitykseen sisältyvät
27002: minen ja ystävyyden ja yhteistyön laajentami- Suomen tasavallan ja Euroopan talous-
27003: nen ja lujittaminen Suomen ja Neuvostoliiton yhteisö1t välillä tehty sopimus sekä toi-
27004: kesken. selta puolen Suomen tasavallan ja toi-
27005: Käsityksemme mukaan pidättäytyminen sopi- selta puolen Euroopan hiili- ja teräs-
27006: muksesta EEC:n kanssa antai·si maallemme suu- yhteisön jäsenvaltioiden ja Euroopan
27007: rempia mahdollisuuksia kehittää kauppaa ja hiili- ja teräsyhteisön välillä tehty sopi-
27008: muuta taloudellista yhteistyötä sosialististen mus sekä sopimuksia koskevat lakiebdo-
27009: maiden kanssa. Se loisi myös maallet.rune parem- tukset hylättäisiin.
27010: pia edellytyksiä myötävaikuttaa kaikkia Euroo-
27011: Helsingissä 7 päivänä marraskuuta 197.3.
27012:
27013: Aarne Saarinen. Ele Alenius. Taisto Sinisalo.
27014: 6 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 171.
27015:
27016: EDUSKUNNAN Liite.
27017: PERUSTUSLAKIVALIOKUNTA
27018:
27019: Helsingissä,
27020: 31 päivänä lokakuuta 1973.
27021: Lausunto n:o 8.
27022:
27023:
27024:
27025:
27026: U 1 k o asiainvaliokun n a ~ 1 e.
27027:
27028: Ulkoasiainvaliokunta on kirjeessään 24 päi- d'<ISs·a m8Jin~ttua poikkeusta lukuun ottamrutta
27029: virltä Jokakuuta 1973 pyytänyt perustuslakiva- yksinkertaisella äänten enemmistöllä. Sopimuk-
27030: lioikuntaa antamaan lausunnon hallituksen esi· sen valtionsisäinen voimaan saattaminen silloin
27031: tyksestä n:o 171 laiksi Euroopan talOUJSyhtei- kun eduskunnan myötävaikutus ~siihen on tar-
27032: sön kans·sa tehdyn sopimuksen eräiden mää- peen, tapahtuu Jailla, joka käsitellään sisällös-
27033: räysten hyväksymisestä ja tla~ksi toiselta puo- tään riippuen joko valtiopäiväjärjestyksen 66
27034: len Suomen tasavailan sekä toiselta puolen Eu- §:ssä tai 67 §:n 1 momentissa määrätyllä ta-
27035: roopan hiili- ·ja teräsyhteisön jäsenvaltioiden ja valla, kuitenkin sellaisin po1kkeuksin, ettei la-
27036: Euroopan hiili. ja teräsyhteisön välillä tehdyn kiehdotusta voida iättää [epäämään.
27037: sopimuksen eräiden määräysten hyväksymises- Käsiteltävänä o1eva~ssa esityksessään hallitus
27038: tä sekä hintojen, myyntiehtojen ja kul.jetushin- ehdottaa, että eduskunta hyväksyisi Suomen ta-
27039: tojen juLkistamisesta ja noudattamisesta eräi- savaUan ja Euroopan taJlousyhteisön välillä teh-
27040: den sopimuksessa tarkoitettujen tuotteiden dYlll ·sopimuksen ja toiselta puolen Suomen ta-
27041: kaupassa. Kuultuaan asian johdosta Suomen savaillan sekä toiselta poolen EU!tOopan hiili-
27042: Pankin johtokunnan jäsentä Pentti Uusivirtaa, ja teräsyhteisön jäsenvaJtioiden ja Euroopan
27043: toimistopäällikkö Heikki Kalliaa ja jaostosih- hiili- ja teräsyhteisön väilll.ä tehdyn sopimuksen
27044: teeri Göran Eri:kssonia ul!koasiainministeriöstä, sekä näi:hin sopimuksiin liittyvien pöytäkirjo-
27045: osastopäällikkö Osmo Kallialaa valtiovarainmi- jen määräykset, jotka vaativat eduskunnan
27046: nisteriöstä, hallitusneuvos Tauno Heikosta ja suostumusta. Koska näiden sopimusten on kat-
27047: esittelijä Barbro Widingiä kauppa- ja teolli- sottu sisältävän lainsäädännön alaan kuuluvia
27048: suusministeriöstä, eduskunnan pääsihteeriä määräyksiä, halilitus on noiden ,sopimusten vai-
27049: Olavi Sa:lervoa, oikeustieteen tohtori Antero donsisäiseksi voimaan saattamiseksi esittänyt
27050: Jyränkiä, apulaisprofessori I.l:k:ka Saraviitaa ja eduskunnan hyväksyttäväksi ehdotukset hu:ksi
27051: kansliapäällikkö Kauko Sipposta perustuslaki- Euroopan talousyhteisön kanssa tehdyn sopi-
27052: va.Hdkunta, joka on käsitclly,t aosilaa yksin- mu!ksen eräiden määräysten hyväksymisestä ja
27053: omaan valtiosääntöoikeudelliselta .kannalta, esit- laiksi toiselta puolen Suomen tasavallan sekä
27054: tää seuraavaa. toi!S·e1ta puoLen Euroopan hu,li- j1a teräsyhtei:sön
27055: Hallitusmuodon 33 §:n 1 momentin mukaan jäsenvaltioiden ja Euroopan hiili- ja teräsyhtei-
27056: Suomen suhteista ulkovaltoihin määrää tasa- sön välillä tehdyn sopimuksen eräiden mää-
27057: vallan presidentti, kuitenkin niin, että sopi- räysten hyväksymisestä sekä hintojen, myynti-
27058: mukset ru1kovaltojen ikanssa ovat eduskunnan ehtojen ja :lruljetus·hintojen jul.lcistamisesta ja
27059: hyväksyttävät, mi:käli ne sisältävät säännöksiä, noodattamisesta eräiden sopimuksessa tarkoi-
27060: jotka kuuluvat lainsädännön alaan tai valtio- tettujen tuotteiden kaupassa.
27061: säännön mukaan muuten vaatilvat eduskunnan Hallituksen esityksen tarkastettuaan perus-
27062: suostumusta. V3Jltiosopimusta koskevan asian ·tuslakivaliokunta on esitytksen perusteluissa
27063: käsittelyjärjestys eduskunnassa taas säännellään lausutun mukaisesti havainnut, että kumpaan-
27064: valtiopäiväjärjestyksen 69 §:s.sä. Vahiosopi- kin edellä mainittuun sopimukseen sisältyy
27065: muiksen hyväksyminen siten, että se tulee Suo- Suomessa perittäviä rulleja koskevia ja siis lain-
27066: mea kansa1nvälisoikeudehlisesti: sitova:ksi, tulee säädännön alaan kuuluvia määräyksiä. Sen
27067: tapahtua mainitun pykäJän 2 momentissa sää- vuoksi eduskunnan JSUOstumus kumpaankin so-
27068: detyssä järjestyksessä eli yhdessä ainoassa kä- pimukseen on valtiosää:ntömme mukaan tar-
27069: sittelyssä, jossa asia ratkaistaan tuossa laink.oh- peen.
27070: EEC-sopimus. 7
27071:
27072: Ehdotuksen Jai:ksi Euroopan talousyhteisön tarvittavien toimenpiteiden suorittamisesta, vas-
27073: kanssa tehdyn sopimuksen eräiden määräysten tavuoroisuuden perustee1la asetuksella säätää,
27074: hyväksymisestä osaLta valiokunta toteaa, että sa- että tuondtullit poilstetaan asteittain sopimuk-
27075: notussa sopimuksessa Suomi sitoutuu asteit- sessa olevan aikataulun mukaisesti. Kun ase-
27076: tain, sovitun aikataulun mukaisesti poistamaan tuksella voitaisiin siten säätää tuontitullien
27077: sopimuksessa Jähemmin määritellyt tullit Eu- sovitun alentamisohje1man a:loit:ltamisajankoh-
27078: roopan ta:lousyhtdsön jäsenmaiden kanssa käy- d~sta 1a siis tulleista, joista hallitusmuodon
27079: mässään kaupassa. Hallitusmuodon 61 §:n 61 § :n mukaan on säädettävä lailla, on tämä
27080: mukaan tulleista on säädettävä lailla. Siten tuJ- säännös ristiriidassa hallitusmuodon säännös-
27081: lien alentamista >ja poistamista :koskevat sopi- ten kanssa ja edellyttää siten lakiehdotuksen
27082: muksen määräykset :kuuluvat Wnsäädännön käsittelemistä perustuslain säätämisjärjestyk-
27083: a:laan. Kun vai11oikunJta ei ole ha<vainnut sopi• sessä. Valiokunnan käsityksen mukaan tuo so-
27084: mukseen, sen llitteiisHn eikä siihen lii:ttyvään pimuksen mukaisen rullien a:lentamisohjelman
27085: pö}'ltäikirjaan s:i:sältyvän peruSituslalkia koskevia toteuttamisen aloittamisajankohta olisi kuiten-
27086: määräyksiä, on puheen~ oleva lakiehdotus :käsi- kin mahdollista määritellä suoraan Jaissa niin
27087: teffitäviJs,sä johtoLau:seens<a mu:kaisesd tavahlisessa yksityiskohtaisesti, ettei lakiehdotuksen mu-
27088: iain:säätäm~sjärjestyksessä. kaista [ainsäädäntövallan siirtämistä tarvittaisi.
27089: Kysymyksessä oleva momentti voitaisiin :kir-
27090: Toiselta puolen Suomen 'tasavallan ja toisel-
27091: joittaa esimevkiksi seuraavan sisäJ.töiseksi:
27092: ta puolen Euroopan hiili- ja teräsyhteisön jä-
27093: "Sen jälikeen kun tämä sopimus on Suomen
27094: senvaltioiden ja Euroopan hiili- ja teräsyhtei-
27095: puolelta hyväksytty, mutta ennenkuin sopimus-
27096: sön välillä tehdyn sopimuksen mu:k.aan Suomi
27097: puolet ovat iJmoittaneet toisilleen voimaantu-
27098: sitoutuu niin i:kään asteittain poistamaan täs-
27099: sä sopimuksessa määritellyt tullit Suomen ja so- loa varten tarvittavien toimenpiteiden suorit-
27100: tamisesta, uusia tuontitulleja ei oteta käyttöön
27101: pijavaltioiden välisessä !kaupassaan sovitun ai-
27102: kataulun mukaisesti. Siten tämänkin sopimuk- Suomen ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön jä-
27103: sen vaJ.tionsisäisen voimaansaattamisen tulee
27104: senvaltioiden välisessä kaupassa ja tuontitullit
27105: edetllä selostetusta syystä tapahtua Jailla. Tä-
27106: alenevat asteittain sopimuksessa olevan aika-
27107: hänkään sopimukseen, siihen liittyviin pöytä-
27108: taulun mukaisesti Suomen sekä niiden Euroo-
27109: tk.irjoihin ja liitteisiin ei sisälly perustuslakia
27110: pan hiili- ja teräsyhteisön jäsenvaltioiden vä-
27111: :lrosk.evia määräyksiä. lillä, jotka suorittavat vastavuoroisesti saman-
27112: sisältöiset tullinalennustoimenpiteet". Jos sään-
27113: Sopimuksen voimaan saattamista tarkoittava nös kirjoitettaisiin tämän sisältöiseksi, riippuisi
27114: ehdotus laiksi toiselta puolen Suomen tasaval- tu:llien sopimuksen mu!kaisen aJentamisohjel-
27115: lan sekä toiselta puolen Euroopan hiili- ja te- man käyntiin paneminen Suomen puolelta so-
27116: räsyhteisön jäsenvaltioiden ja Euroopan hiili- pimuksen hyvälksymisestä ja sopimuskumppa-
27117: ja teräsyhteisön välillä tehdyn sopimuksen eräi- nien taholta vastavuorois·es,ti toteuteutavasta tul-
27118: den määräysten hyväksymisestä sekä hintojen, lien alentamisesta. Silloin tämä säännös ei olisi
27119: myyntiehtojen ja kuljetushintojen juJkistami- ristiriidassa hallitusmuodon 61 § :n säännösten
27120: sesta ja noudattamisesta eräiden sopim.uksessa kanssa eikä niin o11en estäisi lakiehdotuksen
27121: tavkoitettujen tuotteiden 'kaupassa käshtää kui- käsittelemistä yksinkertaisessa ~ainsäätämisjär
27122: tenkin muitakin kuin yksinomaan sopimukses- jestyksessä.
27123: sa olevien, lainsäädännön ala<an kuuluvien mää- Valiokunta on vielä kiinnittänyt huomiota
27124: räysten voimaan saattamiseksi tarvittavia sään- puheena olevan lakiehdotuksen 2 §:n 1 mo-
27125: nöksiä, nimittäin eräitä sopimuksissa tarkoite- mentin niihin säännöksiin, joiden mukaan voi-
27126: tun hintajärjestelmän luomista ja toteuttamista taisiin asetuksella antaa määräyksiä kysymyk-
27127: koskevia määräyksiä. Sen vuoksi on vielä tar- sessä olevassa sopimuksessa lueteltujen rauta-
27128: kasteltava, sisältyykö näihin säännöksiin mää- ja terästuotteiden myynnissä sopimusvaltioiden
27129: räyksiä, jotka vaikuttaisivat lakiehdotuksen kä- alueella noudatettavien hintojen, myyntiehto-
27130: sittelyjärjestykseen. jen ja kuljetushintojen ~ulkistamisesta ja nou-
27131: Puheena olevan lakiehdotuksen 1 § :n 3 mo- dattamisesta sekä ehdoista, joilla noista hin-
27132: mentin mukaan voitaisiin 'Sen jälkeen kun so- noista saisi poiketa. Lakiehdotuksen sanamuo-
27133: pimus olisi Suomen puolelta hyväksytty, mu:t- dosta ja ha:llituksen esitY'ksen perusteluista käy
27134: ta ennen kuin sopimuspuolet olisivat ilmoitta- selville, että kotimaiset rauta- ja terästuottei-
27135: neet toisi!Jeen sopimuksen voimaantuloa varten den myyjät voitaisiin asetuksella velvoittaa
27136: 8 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 171.
27137:
27138: vain juJddstamaan sopimuksessa tattk.oitetussa että hallituksen esitykseen sisältyvä
27139: kaupassa noudattamaosa hinnat ja noudatta- ehdotus laiksi Euroopan talousyhteisön
27140: maan niitä, ja lisäksi määriteltäisiin ehdot, joil- kanssa tehdyn sopimuksen eräiden mää-
27141: la myyjä voisi noista julkistamistaan hiMoista räysten hyväksymisestä voidaan käsitel-
27142: poiketa. Sen sijaan ~aikiehdotuksen tämä sään- lä johtolauseensa mukaisesti tavallisessa
27143: nös ei sisältä1si valtururust:ta asetuksella sään- lainsäätämisiärjestyksessä, mutta että
27144: nöstellä siinä mainittuja tai muitakaan hintoja. sitä ei voida jättää lepäämään,
27145: Kun lailla voidaan säätää tavaran myyjälle vel- että ehdotus laiksi toiselta puolen
27146: vollisuus julkistaa myyntihintansa. ja noudattaa Suomen tasavallan sekä toiselta puolen
27147: jmkistamiaan hintoja, ei tämä ,säännös koske Euroopan hiili- ja teräsyhteisön jäsen-
27148: perustuslakia, eikä estä lakiehdotuksen käsitte- valtioiden ja Euroopan hiili- ja teräs-
27149: lemistä tavallisessa [ainsäätämisjärjestyksessä. yhteisön välillä tehdyn sopimuksen eräi-
27150: VaHoikunta ei ole edellä mainitu:n lisäksi ha- den määräysten hyväksymisestä sekä
27151: vainnut lakiehdotuksessa muitakaan sellaisia hintojen, myyntiehtojen ja kuljetushin-
27152: säännöksiä, jotka estäisivät sen käsittelemisen tojen julkistamisesta ja noudattamisesta
27153: tavallisessa lainsäätämisjärjestyksessä. eräiden sopimuksessa tarkoitettujen
27154: EdelJä olevan nojalla perustuslakivalldkunta tuotteiden kaupassa on, sellaisena kuin
27155: :lmnnwittaen lausuntonaan esittää, se sisältyy hallituksen esitykseen, käsi-
27156: teltävä valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä
27157: että puheena oleviin kumpaankin so- ja 69 §:n 1 momentissa määrätyllä ta-
27158: pimukseen on eduskunnan suostumus valla, mutt-.t
27159: tarpeen ja että ehdotus niiden hyväk- että tämäkin lakiehdotus edellä tässä
27160: symisestä on käsiteltävä valtiopäiväjär- lausunnossa esitetyllä tavalla muutettu-
27161: jestyksen 69 §:n 2 momentissa sääde- na voidaan käsitellä tavallisessa lainsää-
27162: tyllä tavalla ja asia ratkaistava yksin- tämisjärjestyksessä, kuitenkin niin, että
27163: kertaisella äänten enemmistöllä, sitä ei voida jättää lepäämään.
27164:
27165:
27166: Perustuslakivaliokunnan puolesta:
27167: Juuso Häikiö.
27168:
27169:
27170:
27171:
27172: Antti Okko.
27173: 1973 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 171.
27174:
27175:
27176:
27177:
27178: S u u r en v a Ii o k u n n a n mietintö n:o 140 halli-
27179: tuksen esityksen johdosta laiksi Euroopan talousyhteisön kanssa
27180: tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä ja laiksi
27181: toiselta puolen Suomen tasavallan sekä toiselta puolen Euroopan
27182: hiili- ja teräsyhteisön jäsenvaltioiden ja Euroopan hiili- ja teräs-
27183: yhteisön välillä tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hyväksy-
27184: misestä sekä hintojen, myyntiehtojen ja kuljetushintojen julkis-
27185: tamisesta ja noudattamisesta eräiden sopimuksessa tarkoitettujen
27186: tuotteiden kaupassa.
27187:
27188: Suuri valiokunta on, lkäsiteltyään OOe:llä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
27189: .nilllln asian hallituksen esityikseen sisältyvien hallituksen esitykseen sisältyvän ensim-
27190: lakiehdotusten osalta, päättäny:t yhtyä kannatta- mäisen lakiehdotuksen muuttamatto-
27191: maan laikiehdotusten hyväksymistä ulkoaiSii.ain- mana ja
27192: valiokunnan mietinnön n:o 19 toisessa pon- toisen lakiehdotuksen ulkoasiainvalio-
27193: nessa tehtyjen ehdotusten mukaisina ja ehdot- kunnan ehdotuksen mukaisena.
27194: taa siis kunnioittaen,
27195: Helsingissä 13 päivänä marraskuuta 1973.
27196:
27197:
27198:
27199:
27200: 1055/73
27201: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 171.
27202:
27203:
27204:
27205:
27206: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
27207: Euroopan talousyhteisön kanssa tehdyn sopimuksen eräiden mää-
27208: räysten hyväksymisestä ja laiksi toiselta puolen Suomen tasa-
27209: vallan sekä toiselta puolen Euroopan hiili- ja teräsyhteisön
27210: jäsenvaltioiden ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön välillä tehdyn
27211: sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä sekä hintojen,
27212: myyntiehtojen ja kuljetushintojen julkistamisesta ja noudattami-
27213: sesta eräiden sopimuksessa tarkoitettujen tuotteiden kaupassa.
27214:
27215: Eduskunalle on annettu Hallituksen esitys laista vahinkoa, ettei maittemme välinen yhteis-
27216: n:o 171 laiksi Euroopan talousyhteisön kanssa työ kehity Suomen ja Neuvostoliiton välisissä
27217: tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hyväk- sopimuksissa edellytetyllä tavalla, on Suomen
27218: symisestä ja laiksi toiselta puolen Suomen tasa- käytettävä oikeuttaan irtisanoa sanottu sopi-
27219: vallan sekä toiselta puolen Euroopan hiili- ja mus.
27220: teräsyhteisön jäsenvaltioiden ja Euroopan hiili- Hyväksyessään tullisopimuksen Euroopan
27221: ja teräsyhteisön välillä tehdyn sopimuksen eräi- yhteisöjen kanssa sekä siihen liittyvät muut
27222: den määräysten hyväksymisestä sekä hintojen, sopimukset Eduskunta edellyttää, että Hallitus
27223: myyntiehtojen ja kuljetushintojen julkistami- pitää ulkomaankaupan häiriöttämän kulun
27224: sesta ja noudattamisesta eräiden sopimuksessa lisäksi huolta siitä, että Eduskunta saa kiireelli-
27225: tarkoitettujen tuotteiden kaupassa, ja Ulko- sesti käsiteltäväkseen esitykset riittävistä lain-
27226: asiainvaliokunta on asiasta antanut mietintönsä säändännöllisistä toimintaedellytyksistä :tasapai-
27227: n:o 19 sekä Suuri valiokunta mietintönsä noisen taloudellisen kehityksen turvaamiseksi
27228: n:o 140. siiryttäessä entistä avoimempaan ulkomaan-
27229: Eduskunta toteaa, että Suomen ja EEC:n kauppaan.
27230: välillä allekirjoitettu sopimus on luonteeltaan Lisäksi Eduskunta edellyttää, että Hallitus
27231: teollisuustuotteita koskeva tullisopimus ja se huolehtii siitä, että integraatioratkaisun mah-
27232: ei mitenkään vaikuta Suomen aikaisempiin dolliset haitalliset alueelliset vaikutukset ehkäis-
27233: kansainvälisiin sitoumuksiin. Sopimus ei sido tään aluepolitiikkaa voimakkaas:ti tehostamalla.
27234: Suomea poliittisesti ja Eduskunta edellyttää, Eduskunta on päättänyt
27235: että Suomen ulkopoliittinen linja, Paasikiven-
27236: Kekkosen linja, jonka keskeisenä elementtinä
27237: on 6. 4. 1948 allekirjoitettu YYA~sopimus, jat- hyväksyä Suomen tasavallan ja Euroo-
27238: kuu muuttumattomana. pan talousyhteisön välillä tehdyn sopi-
27239: muksen, toiselta puolen Suomen tasa-
27240: Eduskunnan näkemyksen mukaan on myös vallan sekä toiselta puolen Euroopan
27241: ryhdyttävä kaikkiin välttämättömiin toimen- hiili. ja teräsyhteisön jäsenvaltioiden ja
27242: piteisiin eri alojen yhteistyön edelleen kehittä- Euroopan hiili- ja teräsyhteisön välillä
27243: miseksi Neuvostoliiton ja SEVin muiden jäsen- tehdyn sopimuksen, sekä ne näihin sopi-
27244: maiden kanssa. Eduskunta edellyttää, että Hal- muksiin liittyvien liitteiden ja pöytäkir-
27245: litus ryhtyy toimenpiteisiin Suomen EEC-maille jojen määräykset, jotka vaativat Edus-
27246: tekemien myönnytysten antamiseksi välittö- kunnan suostumuksen.
27247: mästi myös Neuvostoliitolle maittemme välillä
27248: 1. 12. 47 allekirjoitetun sopimuksen perusteella.
27249: Mikäli EEC:n kanssa allekirjoitettua sopimusta Samalla Eduskunta on hyväksynyt seuraavat
27250: sovellettaessa käy ilmi, että siitä aiheutuu Suo- lait:
27251: men ja Neuvostoliiton väliselle yhteistyölle sel-
27252:
27253:
27254: 1063/73
27255: 2 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 171.
27256:
27257:
27258:
27259: Laki
27260: Euroopan talousyhteisön kanssa tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä.
27261: EduskUI!Ulan päätöksen mukaisesti säädetään:
27262:
27263: Suomen tas:avallan ja Euroopan ;talousyhtei- ovat, mikäli ne kuuluvat lainsäädännön alaan,
27264: sön välillä Brysselissä 5 päivänä lokakuuta voimassa niin kuin niistä on sovittu.
27265: 1973 tehdyn sopimuksen sekä siihen liitty- Tarkempia määräyksiä tämän lain täytäntöön-
27266: vien liitteiden ja pöytäkirjojen määräykset panosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
27267:
27268:
27269:
27270:
27271: Laki
27272: toiselta puolen Suomen tasavallan sekä toiselta puolen Euroopan hiili- ja teräsyhteisön jä-
27273: senvaltioiden ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön välillä tehdyn sopimuksen eräiden mää-
27274: räysten hyväksymisestä sekä hintojen, myyntiehtojen ja kuljetushintojen julkistamisesta ja
27275: noudattamisesta eräiden sopimuksessa tarkoitettujen tuotteiden kaupassa.
27276: EduskU!lUlan päätöksen mukaisesti säädetään:
27277:
27278: 1 §. liitteessä tarkemmin lueteltujen rauta- ja teräs-
27279: Toiselta puolen Suomen tasavallan sekä toi- tuotteiden myynnissä sopimusvaltioiden alueella
27280: selta puolen Euroopan hiili- ja teräsyhteisön noudatettavien periaatteiden soveltamiseksi an-
27281: jäsenvaltioiden ja Euroopan hiili- ja teräsyhtei- netaan asetuksella määräyksiä hintojen, myynti·
27282: sön välillä Brysselissä 5 päivänä lokakuuta ehtojen ja kuljetushintojen julkistamisesta ja
27283: 1973 tehdyn sopimuksen sekä siihen liitty- noudattamisesta sekä ehdoista, joilla hinnoista
27284: vien liitteen ja pöytä:kirjojen määräykset saa poiketa.
27285: ovat, mikäli ne kuuluvat lainsäädännön alaan, Valtioneuvosto voi päättää, että 1 momen-
27286: voimassa niin kuin niistä on sovittu. tissa tarkoi:tettuja ·säännöksiä sovelletaan vasta-
27287: Main1ttujen määräys.ten :täytäntöönpanemi- vuoroisuuden perusteella myös myynnissä
27288: seksi tarvittavat •tarkemmat määräykset anne- Euroopan vapaakauppaliiton jäsenvaltioiden
27289: taan asetuksella. alueelle.
27290: Sen jälkeen kun tämä sopimus on Suomen 3 §.
27291: puolelta hyväksytty, mutta ennenkuin sopimus- Elinkeinohallitus valvoo 2 § :ssä tarkoitettu·
27292: puolet ovat ilmoittaneet toisilleen voimaantuloa jen määräysten noudattamista sekä 1 §:ssä
27293: varten tarvittavien toimenpiteiden suorittami- mainitun sopimuksen 19 artiklan 1 kohdassa
27294: :sesta, uusia tuontitulleja ei oteta käyttöön Suo- tarkoitettujen velvoitteiden toteuttamista.
27295: men ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisöjen jäsen- Jokainen, joka harjoittaa 1 §:ssä mainitun
27296: valtioiden välisessä !kaupassa ja tuontitullit sopimuksen 19 artiklassa tarkoitettujen rauta-
27297: alenevat asteittain sopimuksessa olevan ailka- ja terästuotteiden tuotantoa tai tukkukauppaa,
27298: taulun mukaisesti Suomen sekä niiden Euroo- on velvollinen antamaan elinkeinohallitukselle
27299: pan hiili- ja teräsyhteisön jäsenvaltioiden vä- sen tarvitsemia tietoja 1 momentissa tarkoitet-
27300: :lillä, jotka suoritta,vat vastavuoroisesti saman- tua valvontaa varten sekä kirjanpitoaineistoosa
27301: sisältöiset tu11inalennustoimenp1teet. ja sopimuksensa sen tarkastettavaksi, milloin
27302: elinkeinohallitus tarvitsee niitä tätä valvontaa
27303: 2 §. varten. Tietojen antamisvelvollisuus ei kuiten-
27304: Edellä 1 §: ssä mru:mtun sopimuksen 19 ar- kaan koske teknillisluontoisia ammattisalaisuuk-
27305: ti.klan 2 kohdassa tarkoitettujen ja sopimuksen sia.
27306: EEC-sopimus. 3
27307:
27308: Elinkeinonharjoittajalie ei saa aiheuttaa tätä sakon uhalla velvoittaa rikkojan noudattamaan
27309: lakia sovellettaessa suurempia kustannuksia tai näitä määräyksiä. Uhkasakon asettamisesta ei
27310: suurempaa haittaa kuin on tarpeen lain nou- saa valittaa.
27311: dattamisen valvomiseksi. Jos joku on laiminlyönyt tässä laissa tai sen
27312: nojalla annetuissa määräyksissä tarkoitettujen
27313: 4 §. tietojen antamisen, lääninhallitus voi elinkeino-
27314: Jokainen on velvollinen pitämään salassa hallituksen pyynnöstä sakon uhalla velvoittaa
27315: mitä hän viras·saan tai julkisessa toimessaan hänet täyttämään velvollisuutensa.
27316: taikka 9 §: ssä tarkoitetun neuvottelukunnan
27317: jäsenenä tai asiantuntijana on 3 § :n nojalla an-
27318: netuista tiedoista saanut ·tietää toisen taloudel- 7 s.
27319: lisesta a:semaSita tai liiikesuhteista. Yleinen tuomioistuin, joka käsittelee tässä
27320: laissa tarkoitettua syytettä tai uhkasakon muun-
27321: 5 §. tamista koskevaa asiaa, voi määrätä asian kä-
27322: Joka rikkoo 4 §: ssä :;äädetyn salassapitovel- siteltäväksi suljetuin ovin, jos käsittelyn julki-
27323: vollisuuden tai joka jättää täyttämättä tässä suus johtaisi liike- tai ammattisalaisuuden pal-
27324: laissa tai sen nojalla säädetyn tai määrätyn tie- jastumiseen.
27325: tojen antamisvelvollisuuden tahi joka tahallaan
27326: antaa valvontaviranomaisille väärän ilmoituk- 8 s.
27327: sen tai muun väärän tiedon taikka joka jättää Taloudellisen kilpailun edistämisestä annetun
27328: noudattamatta 2 § :n nojalla annettuja mää- lain (423/1973) 23 §:n säännöksiä ei sovel-
27329: räyksiä, on tuomittava sakkoon, jollei muualla leta 2 §: ssä tarkoitettujen määräysten mukai-
27330: laissa ole säädetty an!karampaa rangaistusta. sesti ilmoitettavaan hintaan.
27331: Virallinen syyttäjä saa nostaa syytteen 1 mo-
27332: mentiossa tarkoitetusta rikoksesta vain, jos 9 §.
27333: elinkeinohallitus on ilmoittanut sen syytteeseen Kauppa- ja teollisuusministeriö asettaa neu•
27334: pantavaksi. vottelukunnan, joka avustaa elinkeinohallitusta
27335: 6 §. tässä laissa tarkoitettujen tehtävien hoitamises-
27336: Elinkeinohallitus voi todettuaan, että 2 § :n sa. Neuvottelukunnassa on viranomaisten, me-
27337: nojalla annettuja määräyksiä vastaan on rikottu, talliteollisuuden sekä kaupan edustajia.
27338:
27339:
27340: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1973.
27341: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 172.
27342:
27343:
27344:
27345:
27346: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maataloustuotteiden
27347: tuontimaksuista annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta.
27348:
27349: Sitrushedelmien tuontimaksuja on alennettu 3.9 miljoonaa kiloa enemmän kuin vastaavana
27350: taiviikausina vuodesta 1970 lähtien väliaikai- ajankohtana vuotta aikaisemmin. Näiden hedel-
27351: sesti siten, että appelsiinien tuontimaksu on mien tuonnin ikokonaisarvo kasvoi samana ai-
27352: alennettu 10 % :ksi arvosta sekä mandariinien kana 9.6 miljoonalla markalla eli noin 22 pro-
27353: ja !klementiinien tuontimaksu 0.15 matbksi senttia. Ainaikin osan tuonnin lisäyksestä on
27354: kilolta. Perusteena näiden tuontimaksujen alen- katsottava johtuneen tuontimaiksujen alenta-
27355: tamiselle ovat olleet hedelmien ikulutuiklsen li- misesta. Järjestelyllä on saavutettu eräitä etuja
27356: säämiseen tähtää.vät pynkimY'kset sekä myös maamme vienniJ:le, minikä vuotksi toimenpide
27357: kauppapoliittiset näkökohdat, koska tuontimak- on myös kauppapoliittisesti osoittautunut tar-
27358: suja alenta:rnalla on ollut mahdollista saada lisä- ·koitustaan vastaavaksi.
27359: etuja Suomen viennille eräissä hedelmiä tuot- Maata[oustuotteiden tuontimaksuista 30 päi-
27360: tavissa maissa. vänä maaliJsikuuta 1973 annetoo lain (258/73)
27361: Ulikomaanikauppatilaston mukaan tuotiin mukaan ovat appelsiinien, ma:ndariinien ja kle-
27362: maahamme marraskuun 1972 ja kesäkuun 197 3 mentiinien tuontimaksut nimikkeessä 08.02 1
27363: välisenä albna appelsiineja noin 4.9 miljoonaa päivästä huhtilruuta 197 3 alkaen seuraavat:
27364: kiloa sekä mandariineja ja Mementiineja noin
27365:
27366:
27367: 1. appelsiinit:
27368: a. tullattaessa aikana 1. 1.-30. 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 %
27369: b. •tullattaessa aiJkana 1. 7.-31. 12. . . . . . . . . . . . . . . . . 40%
27370:
27371: II. moodariinit ja klementiinit:
27372: a. tullattaessa ailkana 1. 1.-30. 6. . . . . . . . . . . . . 1 kg -,19
27373: b. tullattaessa aikana 1. 7.-31. 12 ............ 1 kg -,30
27374:
27375:
27376:
27377: Jotta sitrushedelmien kulutus voitaisiin tal- kehitysmaiden kansainvälistä kauppaa, koska
27378: v~kautena 1973-1974 säilyttää samalla tasolla näiden hedelmien tuottajien jou!kossa on myös
27379: kuin vuotta aikaisemmin tai niiden kulutusta eräitä kehitysmaita. Ehdotettuna aikana tapah-
27380: Hsätä ja jotta maamme viennille eräissä hedel- tuva tuontimaksun alentaminen ei vaaranna
27381: miä tuottav.issa maiSJSa saavutetut edut voitai- kotimaisen hedelmäsadon menekkiä.
27382: siin täLlä tavoin edelleen turvata, hallitus pitää Tuontimaksujen alentamisen arvioidaan vä-
27383: perusteltuna appelsiinien, mandariinien ja kle- hentävän valtion tuontimaksutuloja vuonna
27384: mentiinien tuontimaksujen väliaikaista alenta- 197 3 noin 1 500 000 mal'!k1kaa ja vuonna 1974
27385: mista myös 15. 11. 1973-30. 6. 1974 välisenä noin 2 000 000 marikkaa.
27386: aikana. JärJestely on sopusoinnussa niiden pyr- EdeHä esitetyn perusteeNa annetaan eduskun-
27387: kimysten kanssa, joiden tarkoituksena on Usätä nal:le hyvä!ksyttäväksi seuraava la!kiehdotus:
27388: 16697/73
27389: 2 N:o 172
27390:
27391:
27392:
27393: Laki
27394: maataloustuotteiden tuontimaksuista annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta.
27395:
27396: Eduskunnan päätöksen mukaisesti tehdään maataloustuotteiden tuontimaksuista 30 päivä-
27397: nä maaliskuuta 1973 annetun lain (258/73) 2 §:n tuontimaksutaulukkoon seuraavat väli-
27398: aikaiset muutokset:
27399:
27400:
27401: Tavara 1 Tuonti-
27402: Nimike 1
27403: \ maksu
27404: ---+--------·----···---
27405: 1. 1 2.
27406: - --r·--3.-
27407:
27408: 8. Ryhmä
27409: Syötävät hedelmät; c:itrushedelmien ja melonin kuoret
27410:
27411: 08.02 Citrushedelmät, tuoreet tai kuivatut:
27412: 1. appelsiinit, tullattaessa aikana 15. 11. 1973-30. 6. 1974 ................... . 10%
27413: II. mandariinit ja klementiinit, tullattaessa aikana 15. 11. 1973-30. 6. 1974 . . 1 kg -,15
27414:
27415:
27416:
27417:
27418: HeLsingissä 19 päivänä lokaikUIU:ta 197 3.
27419:
27420:
27421: Tasavallan Presidentti
27422: URHO KEKKONEN
27423:
27424:
27425:
27426:
27427: Vt. valtiovarainministeri Jan-Magnus Jansson
27428: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 172.
27429:
27430:
27431:
27432:
27433: V a 1 t i o v a r a i n v a 1 i o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 70
27434: hallituksen esityksen johdosta laiksi maataloustuotteiden tuonti-
27435: maksuista annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta.
27436:
27437: Eduskunta on 26 pa1vana lokakuuta 1973 klementiinien tuontimaksujen alentamista sa-
27438: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- mana aikana 15 penniksi kilolta. Tuontimak-
27439: vaksi hallituksen esityksen n:o 172 laiksi maa- sujen alentamisen arvioidaan vähentävän val-
27440: taloustuotteiden tuontimaksuista annetun lain tion tuontimaksutuloja mainittuna aikana noin
27441: väliaikaisesta muuttamisesta. 3 500 000 markalla.
27442: Hallituksen esityksen tarkoituksena on säi- Valiokunta on käsitellyt hallituksen esityk-
27443: lyttää sitrushedelmien kulutustaso talvikaute- sen ja todennut tuontimaksutaulukkoon ehdo-
27444: na 1973-1974 samalla tasolla kuin vuotta tetut väliaikaiset muutokset tarkoituksenmu-
27445: aikaisemmin tai lisätä kulutusta, jotta maamme kaisiksi. Valiokunta sen vuoksi, hallituksen esi-
27446: viennille eräissä hedelmiä tuottavissa maissa tyksen perusteluihin yhtyen, kunnioittaen eh-
27447: saavutetut edut voitaisiin tällä tavoin edelleen dottaa,
27448: turvata. Hallitus ehdottaa appelsiinien tuonti-
27449: maksujen alentamista marraskuun 15 päivän että Eduskunta päättäisi hyväksyä
27450: 1973 ja kesäkuun 30 päivän 1974 välisenä hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
27451: aikana 10 prosentiksi sekä mandariinien ja ehdotuksen muuttamattomana.
27452: Helsingissä 14 päivänä marraskuuta 1974.
27453:
27454:
27455:
27456:
27457: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Kurppa, Mykkänen, Suorttanen, Tamminen,
27458: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapu- Toivanen, Tähkämaa ja Weckman sekä vara-
27459: heenjohtaja Väinö Turunen, jäsenet Aalto, Aho- jäsenet Hykkäälä, Liedes, Niinikoski, H. Nis-
27460: nen, Antila, Breilin, 0. Kangas, Koppanen, kanen, Procope ja Tikkanen.
27461:
27462:
27463:
27464:
27465: 1061/73
27466: 1973 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 172.
27467:
27468:
27469:
27470:
27471: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 1.54 halli-
27472: tuksen esityksen johdosta laiksi maataloustuotteiden tuontimak-
27473: suista annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta.
27474:
27475: Suuri valiokoo.ta on, käsiteltyään edelJ.ä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
27476: nrtun asian, päättänyt yhtyä kanfla'ttamaan hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
27477: valtiovarainvaliokunnan mieti:tmössä n:o 70 teh- ehdotuksen muuttamattomana.
27478: tyä ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioittaen,
27479: Helsingissä 21 päivänä marraskuuta 1973.
27480:
27481:
27482:
27483:
27484: 1106/73
27485: 1973 vp. - Edusk. vast. -Esitys n:o 172.
27486:
27487:
27488:
27489:
27490: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
27491: maataloustuotteiden tuontimaksuista annetun lain väliaikaisesta
27492: muuttamisesta.
27493:
27494: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys kunta on asiasta antanut mietintönsä n:o 70
27495: n:o 172 laiksi maataloustuotteiden tuontimak- ja Suuri valiokunta mietintönsä n:o 154, on
27496: suista annetun lain väliaikaisesta muuttami- hyväksynyt seuraavan lain:
27497: sesta, ja Eduskunta, jolle Valtiovarainvalio-
27498:
27499:
27500: Laki
27501: maataloustuotteiden tuontimaksuista annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta.
27502:
27503: Eduskunnan päätöksen mukaisesti tehdään maataloustuotteiden tuontimaksuista 30 päivä-
27504: nä maaliskuuta 1973 annetun lain (258/73) 2 §:n tuontimaksutaulukkoon seuraavat väli-
27505: aikaiset muutokset:
27506:
27507: Nimike Tuonti-
27508: Tavara maksu
27509: 1. 2. 3.
27510:
27511:
27512:
27513: 8. Ryhmä
27514: Syötävät hedelmät; citrushedelmien ja melonin kuoret
27515:
27516: 08.02 Citrushedelmät, tuoreet tai kuivatut:
27517: 1. appelsiinit, tullattaessa aikana 15.11.1973-30.6.1974 ................... . 10%
27518: II. mandariinit ja klementiinit, tullattaessa aikana 15. 11. 1973-30. 6. 1974 . . 1 kg -,15
27519:
27520:
27521:
27522: Helsingissä 27 päivänä marraskuuta 1973.
27523:
27524:
27525:
27526:
27527: 1118/73
27528: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 173.
27529:
27530:
27531:
27532:
27533: Hallituksen esitys Eduskunnalle luopumiseläkettä koskevaksi
27534: Iainsäädännöksi.
27535:
27536: Maataloustuotannon tasapainoittamiseksi on Luopumilskorvausta koskevan esityksen mu-
27537: viime vuosina pyritty erityistoimenpitein vähen- ikaan maiksettaisilin viljelijälle, joka myy maati-
27538: tämään vi1jdyksessä olevaa peltoalaa. Tässä tar- loosa ja sitoutuu määräajaksi luopumaan maata-
27539: koituksessa säädettiin vuonna 1969 laki pellon louden harjoittamisesta, erityistä Juopumiskor-
27540: käytön rajoittamisesta ( pellonvarauslaki). Pel- vausta. Korvauksen tarkoituksena olisi antaa
27541: lonvarausjärjestelmää on kuitenkin pidettävä vä- vanhemmalle viljelijälle toimeentuloturvaa aina-
27542: liaikaisra:tkaisuna, sillä sen puitteissa ei yleensä kin eläkeikään saakka, jolloin 1akisää.teiset eläk-
27543: ole voitu määrätä, millä atvoin vi[jelyksestä keet alkavat tai, jos on kysymys nuoremmasta
27544: poistettu pelto lopullisesti käytetään. Uusia tuo- viljelijästä, tukea häntä uuteen ammattiin ha-
27545: tannon •tasapainottamistoimia suunniteltaessa Jreuduttaessa. Myydyn maacila:n peltoala pois-
27546: olisikin pyrittävä siihen, että maataloustuotan- tettaisiin lopullisesti •tuotannosta tai käytettäi-
27547: toon sovelrumattomat pel1ot voitaisiin esimer- siin tilojen elinkelpoisuuden parantamiseen.
27548: kiksi metsittämäJ.lä lopullisesti poistaa tuotan- Luopumiskorvausjärjestelmä olisi yleinen,
27549: nosta. Samalla olisi tehostettava toimenpiteitä, kaikkiin ikäluokkiin ulottuva. Luopumista edis-
27550: joiden tarkoituksena on maataloustuotantoon tävien toimenpiteiden pääpainon olisi kuitenkin
27551: jäävien tilojen elinkelpoisuuden parantaminen. oltava ikääntyneissä, lähellä eläkeikää olevissa
27552: Edellä mainittuihin tavoitteisiin on hallitus viljelijöissä. Tällaisia viljelijöitä on ammattikun-
27553: pyrkinyt antaessaan eduskunnalle 7 päivänä tou- nan ikärakenteesta johtuen suhteellisen runsaas-
27554: kokuuta 1971 esityksen luopumiskorvausta kos- ti, heidän hallitsemaosa maatilat ova't keskimää-
27555: kevaksi lainsäädännöksi, jota esitystä eduskunta räistä pienempiä ja heidän halukkuutensa luopua
27556: ei kuitenkaan ehtinyt loppuun käsitellä, joten se maataloudesta useimmiten normaalia suurempi.
27557: raukesi. Sanottu esitys annettiin eräiltä osin tar- Näiden ilkäluokkien luopuminen edi:stäisi tuotan·
27558: kistettuna samanaikaisesti esityksen luopumis- non tasapainottamista ja tilakoon suurentamista.
27559: eläkettä koskevaksi lainsäädännöksi kanssa edus- Entisen ammatin jättäminen ei myöskään, toi-
27560: kunnalle uudelleen 19 päivänä toukokuuta sin kuin nuorempien ollessa kysymyksessä, mer-
27561: 1972. kitsisi työllistämisestä tai uudelleenkoulutuk-
27562: Kuluvan vuoden maataloustuloratkaisun yh- sesta johtuvia menoja.
27563: teydessä sovittiin eräistä muutoksista ja tarkis.. On ilmeistä, että ikääntynyt viljelijä olisi
27564: tuksista luopumiseläkejärjestelmään. Näiden usein valmis luopumaan maartalouden ha·rjoitta-
27565: muutosten ja tarkistus·ten toteuttamiseksi on misesta, jos hän saisi varmuuden siitä, että hä-
27566: hallitus peruuttanut eduskunnalle aikaisemmin nelle on turvattu kohtuullinen toimeentulo lop-
27567: mtamansa esityksen luopumiseläkettä koskevak- puiäkseen. Tämä voitaisiin toteuttaa maksamalla
27568: si lai:nsäädännöksi. Sanottu esitys annetaan nyt viljelijälle luopumiseläkettä, joka olisi määritel-
27569: maattloustulora-clcaisun edellyttämällä tavaUa ja ty niin, että eläke yhdessä mawtilan tai sen maa-
27570: eräiltä osin muutenkin lähinnä teknillisesti tar- talousmaan luovuttamisesta saadun kauppahin-
27571: klstetruna uudeHeen eduskunnd[e. n.an, ehkä pidätetyn asuntoedun ja viljelijän
27572: Erityisen luopumiseläkejärjestelmän aikaan- omistukseen mahdollisesti edelleen jääneen met-
27573: saamista on myös edellytetty vuotta 1971 ja osaa sän tuoton ynnä puutarhatuotteiden ja perunan
27574: vuodesta 1972 koskevassa kokonaisvahaisessa kot1tarveviljelyn sekä sivuansioiden ja lakisää-
27575: tulopoliittisessa ratkaisussa, jossa edellytettiin, teisten eläkkeiden kanssa riittäisi viljelijän toi-
27576: että järjestelmä tulisi voimaan vuoden 1972 meentuloon. Luopumiselakettä mitoitettaessa
27577: alusta lukien. olisi pyrittävä siihen, että pientilojenkin osalta
27578: 1'5228/73
27579: 2 N:o 173
27580:
27581: päästäisiin riittävän tuen antaviin eläkkeen mää- tila~1a asuen harjoittaa maatilataloutta määrätyt
27582: riin. Tämän vuoksi, päinvastoin kuin luopumis- vähimmäisvaatimukset täyttäväliä tilalla. Lisäksi
27583: korvaus, eläkkeen mä·ärä ei saisi riippua yksin- edellytettäisiin, että maatalouden ulkopuolelta
27584: omaan luovutetun tilan käyttöarvosta, vaan sen saadut tulot eivät huomattavasti ylitä maatalou-
27585: tulisi olla nimenomgan pientiloja suosiva. Luo- dessa tavanomaisena pidettävää määrää.
27586: pumiseläikejärjestelmån olisi rakennuttava samal- Myös niille, jotka ovat aikaisemmin tehneet
27587: la tavalla kuin pellonvaraus- ja ~uopu:mis:kor ti!lastam pellonvaraussopimuksen, olisi annet-
27588: vausjärjestdmät viljelijän vapaaehtoisen a:loit- tava mahdollisuus siirtyä luopumiseläkkeen pii-
27589: teen varaan. riin. Koska pellonvaraussopimuksen .tehnyt luo-
27590: Edellä esitetyin perustein olisi luopumiskor- puja on usein saattanut muuttaa pois tilalta,
27591: vausjärjestelmän rinnalle saatava luopumiseläke- olisi ~akiin otettava erityissäännös, jonka mu-
27592: järjestelmä. kaan luopujan olisi katsottava edellä mainittua
27593: Koska luopumiseläkejärjestelmän soveltamis- viiden vuoden aikaa laskettaessa jatkaneen maa-
27594: ala olisi muun muassa ajallisesti rajoitettu ja la- tilatalouden harjoittamista ja tHaJ.la asumista
27595: kiin jouduttaisiin oUamagn useita luonteeltaan myös sen 'ajan, jonka pellonvaraussopimus on
27596: eläketeknisiä säännöksiä, olisi luopumiseläkettä ollut voimassa. Maatilalla asumista !koskevasta
27597: koskeva laki säädettävä erillään luopumiskor- vaatimuksesta voitaisiin muutenkin luopua mil-
27598: vauslaista. loin siihen on erityisiä syitä. TäLlaisina 'syinä
27599: voisivat tulla kysymykseen sairaus, vapausran-
27600: gaistuksen kärsiminen ·i·a muut vastaavanlaiset
27601: Eläkeoikeus. pakottav·at henkilökohtaiset esteet.
27602: Luopumiseläkkeen saamisen edellytyksenä Jotta järjestelmän maataloustuotantoa tasa-
27603: olisi, että maatilan .t,ai sen osan omistaja maa- painottava ja maatilojen rakennetta parantava
27604: talouden rakenteen parantamiseksi pysyvästi vaikutus muodostuisi merkittäväksi, ei sen so-
27605: luopuu maatalouden harjoittamisesta. Jos hän veltamisalaa olisi rajoitettava kaikkein vanhim-
27606: myöhemmin ryhtyisi uudelieen maanviljelijäksi, piin ikäluokkiin. Ulkomaiden järjestelmistä saa-
27607: olisi seurauksena luopumiseläk.keen lalkkauttami- dut kokemukset näyttävät osoittavan, että vil-
27608: nen. Luopumiseläkettä voitaisiin maksaa myös jelijät ovat alttiita jäämään iuopumiseläkk.eelle
27609: eläkkeeseen oikeutetun omistajan aviopuolisolle, lähellä 60 vuoden ikää. Tämän vuoksi ehdote-
27610: joka pysyvästi luopuu maatalouden harjoittami- taan, että oikeus luopumiselätkkeeseen olisi vil-
27611: sesta. Edellä tarkoitetuista henkilöistä ehdote- jelijällä, joka oluopumisen .tapahtuessa on täyttä-
27612: ·taan käytettäväksi [aissa nimitystä luopuja. nyt 55 vuotta. Koska aviopuolisoi:sta vaimo on
27613: Kummallekin puolisolle määrättäisiin oma eläk- usein miestään joitakin vuosia nuorempi ja kun
27614: keensä ja se olisi toisen puolison eläkeoikeu- vaimon mahdollisuudet hakeutua työmarkki-
27615: desta riippumaton sikäli, ettei toisen eläkeoikeu- noille ovat yleensä vähäisemmät, ei mainittua
27616: den lakkaaminen v.aikuttaisi toisen puoHson elä- ikärajoitusta sovellettaisi vaimon osalta silloin,
27617: keoikeuteen. Luopumisen katsottaisiin tapahtu- kun mies on luopumiseläkkeeseen oikeutettu.
27618: neen maatalouden rakenteen parantamiseksi, jos Monet eläkeiän jo saavuttaneet viljelijät jat-
27619: se edistäisi >tarkoituksenmukaisten maatilojen kavat maatalouden harjoittamista, vaikka sitä
27620: muodostumista tai sen seurauksena olisi laadul• ei useinkaan voida pitää maatalous- ja eläkepo-
27621: taan tai sijainniltaan huonon pellon poistumi- liittises ti tarkoituksenmukaisena. Mahdollisuus
27622: nen maataJ.oustuotannosta. siirtyä Juopumiseläkkeelle saattaisi näissäkin ta-
27623: Luopumisen korvaaminen eläkkeen muodossa pauksissa edistää Jopullista ·maataloudesta luo-
27624: soveltuu sellaisille viljelijöille, jotka ovat ehti- pumista. Näin ollen olisi lakia sovellettava myös
27625: neet vakiintua ammatissaan ja joille jo .tämän niihin viljelijöihin, jotka luopuessaan ovat saa-
27626: vuoksi t:uottaa vaikeuksia hakeutua muun työ- vuttaneet yleisen eläkeiän, 65 vuotta. Luopu-
27627: elämän piiriin. Luopumiseläkettä ei tulisi mak- miseläk.keen määrä olisi tällöin kuitenkin laki-
27628: saa viljelijäHe, joka on vhljellyt tilaansa vain si- sääteisestä eläketurvasta johtuen pienempi kuin
27629: vuharrastuksenaan, vaan olisi edellytettävä, että nuoremmilla luopujilla.
27630: maatalous on muodostanut hänelle olennaisen Koska on vaikea etukäteen arvioida luopu-
27631: toimeentulon lähteen. Tämän vuoksi ehdotetaan miseläkejärjestelmän vaikutuiksia maatailoustuo-
27632: säädettäväksi, että luopujan on pitänyt ainakin tantoon, maatilojen rakenteeseen ja maaseudun
27633: viisi vuotta välittömästi ennen luopumista maa- yhdyskuntarakenteen kehitykseen ja kun ei var-
27634: N:o 173 3
27635:
27636: muudella :tiedetä, mitkä ovat maatalouspolitii- .taisikin vain osan maatHasta, oHsi eläkkeen saa-
27637: kan vastaisen kehittämisen tavoitteet, ehdote- misen edellytyksenä, että luopumistoimenpi-
27638: taan, että iakia sovellettaisiin vain kolmen vuo- ,teet kohdistetaan koko maattiaan. Näitä toimen-
27639: den ajan eli 1 päivän tammikuuta 1974 ja 31 piteitä ei olisi kuitenkaan tarpeen kohdistaa sel~
27640: päivän joulukuuta 1976 välisenä aikana ;tapah- laiseen osaan maatilasta, jota on viljelty eril-
27641: tuneisiin luopumisiin. Saatujen kokemusten pe- lisenä tuotantoyksrkJkönä sovintojaon perus-
27642: rusteella voidaan ratkaista, onko järjestelmän teella. Maatilan ollessa yhteisomistuks.essa sai-
27643: voimassaoloa jatkettava sellaisenaan, vai onlko sivat tilan osaomistajista luopumiseläkkeen luon-
27644: la!kiin tehtävä mahdollisia muutoksia. nollisesti kuitenkin vain ne, jotka täyttävät
27645: . Milloin viljelijä täyttää sekä luopumiseläkkeen edellä mainitut eläkkeen saamisen edellyt}"kset •
27646: että luopumiskorvauksen saamiseen vaadittava,t
27647: edellytykset, olisi hänellä mahdollisuus etukä-
27648: teen itse valita näiden kahden järjestelmän vä- Luovutuksensaaja ja tilan uusi käyttö.
27649: lillä. Jos hän valitsisi 1uopumiskorvauksen, me-
27650: nettäisi hän oikeutensa luopumiseläkkeeseen. Lain tarkoituksen saavuttamisen kannalta on
27651: Päinvastaisen valinnan tehtyään hän taas ei voisi keskeinen merkitys niillä säännöksillä, jotka
27652: saada luopumiskorvausta. Puolisoiden olisi teh- koskevat luopumisen lkohteena olevan tilan vas-
27653: tävä valintansa yhdessä niin, että he voisivat taista käyttöä. Maataloustuotannon tasapainot-
27654: tulla vain joko luopumiseläkejärjestelmän tai tamisessa on ongelmana peltopinta-alan vähen-
27655: luopumiskorvausjärjestelmän piiriin. täminen. Luopumiseläkejärjestdmän avulla :tu-
27656: lisi saada joko metsitettäviksi tai muuhun käyt-
27657: töön pois maataloustuotannosta seHaisia tiloja,
27658: jotka pienen kokonsa, sijaintinsa tai muun syyn
27659: Luopumisen kohteena oleva tila. takia eivät ole kehittämiskelpoisia eivätkä myös-
27660: kään sovellu yhdistettäviksi alueen muihin ti-
27661: Luopuja olisi oikeutettu elätkkeeseen vain, jos Ioihin. Toisaalta esiintyy tapauksia, joissa alueen
27662: luopumistoimenpiteiden kohteena oleva maatila tiloja tai ainakin niiden peltoja yhdistelemäUä
27663: käsittää vähintään yhden hehtaarin maatalous- olisi aikaansaatavissa alueen maatalouden vas-
27664: tuotantoon käytettyä peltoa. Koska luopumis- 'taisten toimintaedeNy.tysten olennainen parane-
27665: eläkkeen määrä muutoin jäisi merkityksettö- minen ja joissa tilan tai sen pellon jääminen
27666: mäksi, vaadittaisiin kuitenkin aina, että tilan maatalouskäyttöön muihin tiloihin liitettynä on
27667: pinta-ala maatalousmaaksi muunnettuna olisi välttämätöntäkin ta:dko1tuksenmukaisten maatilo-
27668: vähintään kaksi hehtaaria. Maatalousmaan heh- jen muodostamiseksi tai seudun yhdyskuntara-
27669: taarit laskettaisiin samojen perusteiden mukaan kenteen kehittämiseksi. Lakiesit}"ksessä on luo-
27670: kuin maata!lousyrittäjien eläkejärjestelmässä. pumiseläkkeen ehtona otettu huomioon molem-
27671: TäHöin pelto ja puutarha otettaisiin huomioon mat edeHä mainitut 1uovutettavan tilan vaihto-
27672: sellaisinaan ja kasvullisesta metsämaasta otet- ehtoiset vastaiset käyttötarkoitukset: siis joko
27673: taisiin huomioon Etelä-Suomessa 1/10, Keski- tarkoituksenmukaisten maatilojen muodostumi-
27674: Suomessa 1/15 ja Pohjois-Suomessa 1/20. Maa- nen :tai maan poistuminen maatalouskäytöstä.
27675: talousmaan hehtaareja pidettäisiin lähtOkohtana Yksityiskohtaisia säännöksiä näiden tar!koitus-
27676: myös luopumiseläkkeen määrää -laskettaessa. perien keskinäi!sestä painottamis·esta ei kuiten-
27677: Sen estämiseksi, että luopumiseläkkeelle jää- kaan esitetä sisällytettäviksi itse lakiin, vaan ne
27678: mistä suunnitteleva viljelijä ryhtyy hankki- jäisivät valtioneuvoston antamien ohjeiden va-
27679: maan itselleen Jisäalueita ~;iinä tarkoituksessa, raan. Näin kävisi mahdolliseksi kytkeä luopu-
27680: että hän saisi suuremman luopumiseläkkeen, miseläkejärjestelmä valtakunnassa kulloinkin
27681: ehdotetaan säädettäväksi, että maatalousmaana noudatettavaan maatalouspolitiikkaan. Ohjeet
27682: ei otettaisi huomioon aluetta, joka on hankittu olisi annettava vuodeksi kerrallaan, jolloin niitä
27683: sen jälkeen, kun lakiesitys on annettu eduskun- uudistettaessa olisi otettava huomioon olosuh-
27684: nalle. teiden kehitys sekä lain soveltamisesta saatavat
27685: Jos luopuja11a tai luopujina olevilla aviopuo- kokemukset. Edellä olevan lisäksi valtioneu-
27686: lisoiHa on omistuksessaan kaiksi ,tai useampia vosto saisi valtuudet harkintansa mukaan aset-
27687: maatiloja, olisi luopumiseläkkeen saamisen edel- taa myös muita kuin laissa mainittuja luopu-
27688: lytY'ksenä, että maatalouden harjoittamisesta misen kohteena olevan tilan vastaista käyttöä
27689: luovutaan kaikilla niistä. Vaikka luopuja omis- koskevia ehtoja ja rajoituksia.
27690: 4 N:o 173
27691:
27692: Luovutuksensaajana voisi tulla kysymykseen Kun luopumiseläkejärjestelmän tavoitteena on
27693: maatilahallitus ,tai yksityinen viljelijä, jolle maataloustuotannon tasapaiooittamisen ohella
27694: maatila voitaisiin luovuttaa pelto- tai metsäli- tarkoituksenmukaisten maatilojen muodostumi-
27695: säalueeksi. Maatilahallituksella olisi oikeus maa- nen, ei ole perusteltua, että eläke-eduista pääse-
27696: tilatalouden kehittämisrahaston varoHla ostaa vät osalliseksi sellaiset viljelijät, jotka luopuvat
27697: esityksessä tarkoitettuja maatiloja. Pellot, jotka olennaisesta osasta tilaansa maatilojen rationali-
27698: eivät soveltuisi muiden maatilojen pe1tdlisä- soinnin kannalta epätarkoituksenmukaisella ta-
27699: alueiksi, olisi maatilahallituksen saatettava met- valla. Tämän vuoksi ehdotetaan säädettäväksi,
27700: sitystoimenpiteiden alaisiksi tai muulla tavalla ettei oikeutta luopumiseläkkeeseen ole, jos luo-
27701: poistettava tuotannosta. Lisäalueiksi ·sopivat pel- puja on muutoin kuin maati.J.ahtilirukselle tai
27702: lot voitaisiin käyttää muiden tilojen elinkelpoi- lisäalueeksi yksityiselle viLjelijälle lakiesityksen
27703: suuden parantamiseen. Jotta maa, joka on tar- eduskunnalle antamisen jälkeen luovuttanut
27704: koitettu muuhun käyttöön kuin maataloustuotan- maatilastaan niin olennaisen osan, että luovu-
27705: non jatkamiseen, ei joutuisi uudelleen viljelyk- tusta on pidettävä tHan pirstomisena.
27706: seen, esitetään maatilahallitutkselle annettavaksi Oikeutta luopumiseläkkeeseen ei olisi, mmoin
27707: samat mahdolli:suudet suorittaa turvaamistoi- toinen viljelijä ostaa maatilan jartkaakseen sillä
27708: menpiteitä kuin on ehdotettu hallituksen esityk- maatiJa.taloutta itsenäisenä tuotantoyksikkönä.
27709: sessä luopumiskorvausta koskevaksi [aiksi. Val- Tämä koskisi myös tapauksia, joissa vanhemmat
27710: tioneuvostolla olisi v~tltuudet tarpeen vaatiessa myyvät tilan maataloutta jatkaville lapsilleen.
27711: antaa maatilahallitukselle ohjeita tiloj-en myö- Tällöin ei nimittäin ole kysymyksessä sellainen
27712: hemmästä käytöstä. maatalouden rakenteen parantaminen, mitä ny-
27713: kyvaiheessa on edellä esitettyjen perustelujen
27714: Pääsääntöisesti olisi viljelijän luovutettava
27715: mukaisesti pidettävä luopumiseläkejärjestelmän
27716: maatilansa kokonaan. Lain ·tarkoitusperien kan-
27717: tarkoituksena. Sukupolvikierron tukemismahdol-
27718: nalta olisi kuitenkin eräissä tapauksissa myös
27719: talikoituksenmukaista, että viljelijä voisi, py- lisuuden järjestämiseksi on halHtuksen tarkoituk-
27720: sena kuitenkin antaa eduskunnalle erillinen esi-
27721: syttäen metsämaan edelleen omistuksessaan,
27722: luovuttaa vain maatilansa pellon maatilahalli- tys maatalousyrittäjien eläkelain muuttamisesta,
27723: jonka mukaan ·sukupolvikiertoa maatiloilla voi-
27724: tukselle tai lisäalueeksi yksityiselle viljelijäHe.
27725: taisiin edistää maksamalla lähiomaisensa hyväksi
27726: Eläkkeen saamisen edellytyksenä olisi täHöin li-
27727: maataloudesta luopuvilie viljelijö1lle erityistä su-
27728: säksi, että hän samalla antaisi sitoumuksen siitä,
27729: että hän ei luovuta tiLansa metsämaata muutoin kupolveDJVaihdoseläkettä.
27730: kuin maatilahallitukselle, kunnalle tai lisä-
27731: alueeksi yksityiselle viljelijälLe. Niin ikään voisi
27732: viljelijä saada luopumiseläkkeen metsittämällä Luopumiseläkkeen määrä.
27733: tilastaan sellaisen pellon, jolla ei ole taxkoituk-
27734: serunukaista käyttöä peltolisäalueena, mikäli Luopumiseläkkeenä maksettaisiin joko täyttä
27735: hän Juovuttaisi tilansa muun peilon maatilahal- luopumiseläkettä tai vähennettyä luopumiselä-
27736: litukselle tai Jisäalueeksi yksityiselle viljelijälle, kettä. Vähennetyssä luopumiseläkkeessä olisi
27737: ja samalla sitoutuisi olemaan luovuttamatta ti- otettu huomioon eräistä lakisääteisistä eläkkeistä
27738: lansa metsämaata muutoin kuin maatilahalli- aiheutuva vähennys. Sanottua luopumiseläkettä
27739: tukselle, kunnalle tai yksityiselle viljelijälle. maksettaisiin sellaiselle luopumiseläkkeen saa-
27740: jalle, joka on täyttänyt 65 vuotta tai joka saa
27741: Milloin maatilan omistaja luovuttaisi maati- sairausvakuutuslain mukaista joko toistaiseksi
27742: lansa, helpottaisi hänen toimeentuloaan ja hä- tai vähintään kahdeksi kuukaudeksi kerrallaan
27743: nen viihtyvyyttäänkin ajatellen olisi suotavaa, myönnettyä päivärahaa taikka kansaneläkelain
27744: jos hän voisi niin halutessaan edelleen asua tilan mukaista työkyvyttömyys- tai työttömyyseläket-
27745: asuinrakennuksessa ja viljellä kot1tarvetta varten tä. Muussa tapauksessa maksettaisiin täyttä
27746: perunaa ja puutarhatuotteita. Tämän vuoksi eh- Iuopumiseläkettä.
27747: dotetaan, että omistajalla olisi oikeus luopues- Luopumiseläkettä laskettaessa otettaisiin läh-
27748: saan jättää maatila-.;taan omistukseensa tai hal- tökohdaksi luovutetun tai metsitetyn maa·tilan
27749: lintaan-.;a talouskeskus ja siihen IHttyväii maata pinta-ala maatalousmaaksi muunnettuna, koska
27750: niin paljon kuin sanottu kotitarveviljely va,atii. sen voidaan katsoa lil.dmääräisesti osoittavan luo-
27751: Myös pelkän asumisoikeuden pidättäminen olisi vutettavan yrityksen laajuutta ja sen työpanoksen
27752: mahdolli-.;ta. suuruutta, jota viljelijä sitoutuu olemaan vastai-
27753: N:o 173 s
27754: suudessa käyttämättä. Täyden luopumiseläkkeen miseläkkeenä maksettaisiin kuitenkin aiPa vähin-
27755: määrä kuukaudessa olisi 80 marlclca:a maatalous- tään 74 markkaa kuukaudessa. Kun muista eläk-
27756: maan hehtaaria kohden viideltä ensimmäiseltä keistä aiheutuvaa vähennystä lasketaan, otettai-
27757: hehtaarilta sekä sen jälkeen 18 markkaa hehtaa- siin sanotut eläkkeet huomioon s·ellaisina kuin ne
27758: riLta. Enintään otettaisiin huomioon 15 hehtaa- ovat luopumiseläkkeen alkaessa. Näin ollen voi-
27759: ria. Määrittelemällä hehtaaria kohti maksettava taisiin jo luopumiseläkettä myönnettäessä ilmoit-
27760: eläke suuremmaksi ensimmäiseltä viideltä heh- taa, miten suuren vähennyksen muu eläketurva
27761: taarilta on pyritty siihen, että eläke muodostuisi aiheuttaa aikanaan Juopumiseläk:keeseen. Sano-
27762: riittäväksi nimenomaan pientHo~lle. Sanottu tusta menettelystä olisi myös se etu, että muun
27763: eläkkeen määrittelytapa johtaa samalla siihen, eläiketut"Van tasossa myöhemmiln tapahtuva nou-
27764: että jokaiselle luopuja:lle voidaan yhdessä ehkä su ei johtaisi luopumiseläkkeen pienenemiseen.
27765: häneHe jäävän asumisedun, hänen omistukseensa Jotta luopumiseläkkeet säilyttäisivät ostoar-
27766: mahdollisesti edeHeen jääneen metsän tuoton, ja vonsa, olisi laissa säädetyt markkamäärät ja luo-
27767: mahdollisten sivutulojen kanssa turvata yleensä pumiseläkk:eet sidottava elinikustannusindeksin
27768: vähimmäistoimeentu1o. muutoksiin. Tarkistus tapahtuisi kunkin kalen-
27769: Milloin maatila luovutettaisiin kokonaisuu- terivuoden alussa.
27770: dessaan, otettaisiin eläkettä laskettaessa huo- Koska kummallakin aviopuolisolla olisi oikeus
27771: mioon koko maatilan pinta-ab. Jos luopumistoi- saada luopumiseläkettä, ei luopumiselälclceen saa-
27772: menpiteiden kohteena oHsivat maatilan pellot, j'!tn jälkeen olisi tarpeen suorittaa perhe-eläkettä.
27773: ja luopujalle jäisi edelleen metsämaa, määrättäi- Järjestelmään ei näin oHen ehdoteta sisällytettä-
27774: siin eläke ainoastaan peltojen osalta. Luopumis- väksi mahdollisuutta perhe-eläkkeen saamiseen.
27775: toimenpiteiden kohteena olevan maatilan sellais- Luopumiseläkkeelle jääminen edellyttää pysy-
27776: ten omistajien, jotka eivät ole oikeutettuja luo- vä>ä luopumista maatalouden harjoittamisesta.
27777: pumiseläkkeeseen, osuudet eivät vaikuttaisi luo- Jos luopuja ryhtyisi harjoittamaan maataloutta
27778: pumiseläkettä laskettaessa. Aviopuolisoiden osal- suuremmassa laajuudessa kuin kotitarvevHjely
27779: ta tehtäisiin kuitenkin poikkeus, koska heitä edellyttää, olisi seurauksena eläkkeen lakkautta-
27780: muutoinkin käsitellään yhtenä kokonaisuutena. minen. Niin ikään lakkautettaisiin eläke, jos
27781: Jos samasta maatilasta luopujia olisi kaksi, omistaja luovuttaisi pidättämäDJSä metsämaan
27782: korotettaisiin edellä m11inittua eläkettä 50 pro- muulle kuin maatilahallitukselle tai kunnalle
27783: sentilla ja jos heitä olisi kolme tai useampia, sitä tahi viljelijälle lisäalueeksi ta~kka hän jättäisi
27784: korotettaisiin 100 prosentilla. Näin saatu yhtei- noudattamatta tekemänsä metsityssitoumuksen.
27785: nen luopumiseläke jaettaisiin, jollei erityistä syy- On pidettävä kohtuullisena, että luopuja, jol-
27786: tä muuhun jakoon olisi, tasan sen saajien kesken. la useimmiten on käytettävissään ti1asta saatu
27787: Tällaisena erityisenä syynä saattaisi olla, että luovutushinta, jossain määrin osallistuu luopu·
27788: luopujien omistamat osuudet luopumisen koh- miseläkkeensä kustantamiseen. Tämän vuoksi
27789: teena olevasta :tilasta tai heidän työpanoksensa ehdotetaan, että luopuja, joka eläkkeelle siirtyes-
27790: maatalousyrityksessä ovat huomattavasti poi- sään ei ollut täyttäntyt 65 vuotta, olisi velvolli-
27791: kenneet toisistaan. Jonkun eläkkeen saajan kuo- nen suorittamaan elälkkeellesiirtymisiiästä ja luo-
27792: lema tai hänen eläkkeensä määrän muuttuminen pumiseläkettä laskettaessa huomioon otettavan
27793: ei enää myöhemmin vaikuttaisi muiden eläkkei- maatalousmaan hehtaariluvusta riippuvan vakuu-
27794: siin muuttavasti. Eläkkeen määrä;.i ei myöskään tusmaksun. Perusvakuutusmaksu olisi 25 mark-
27795: myöhemmin korotettaisi siJlä perusteella, että kaa eläkettä määrättäessä huomioon otettavaa
27796: eläkkeen saaja luovuttaa luopumishetkellä pidät- täyttä maatalousmaan hehtaaria kohden, ja se
27797: tämänsä metsämaan maatilahallitukselle tru vil- kerrottaisiin niiden täysien vuosien määrällä,
27798: jelijälle lisämaaksi. jotka ovat jäljellä 66 vuoden ilkään. Saman peri•
27799: Vähennetyn luopumiseläkkeen mä.:.irä lasket- aatteen mukaan määrättäisiin vakuutusmaksu,
27800: taisiin siten, että täydestä luopumiselälclceestä jos luopumiselä~keen saajia on useampia kuin
27801: vähennetään se maatalousyr1ttäjien eläkelain mu- yksi. On mahdollista, että luopujaHe, joka on
27802: kainen eläke, jonka luopuja on oikeutettu saa- myynyt koko tilans·a, ei jää kauppahinnasta mi-
27803: maan luopumista edeltäneen maatalousyrittäjä- tään osaa sen jälkeen, kun velllit on vähennetty.
27804: toimintansa perusteella ( vapaakirjaeläke) sekä Jotta varattomaksi todettu luopuja ei menettäisi
27805: kansaneläkkeen perusosan ja tukiosan määrä sel- mahdollisuutta 1uopumiseläketurvaan, ehdote-
27806: laisina, kuin ne otetaan huomioon esimerkiksi taan säädettäväksi, että vakuutusmaksu voidaan
27807: työeläkelainsäädännössä. Vähennettynä luopu- vähentää vähitellen eläkkeestä samalla tavoin
27808: N:o 173
27809:
27810: kuin voidaan menetellä maata1ousyrittäjien elä. selkä maa- ja metsätalousministeriöllä. Tämän
27811: kejärjestelmässä. vuoksi ei oikeutta hakea muutosta olisi, jos elä-
27812: kehakemus on hylätty sanotulla tarkoituksen-
27813: mukaisuusperusteella.
27814: Organisaatio. Luopumiseläkejärjestelmän tehokas toteutta-
27815: minen vaatii, että luopumista suunnitteleva vil-
27816: Luopumiseläkejärjestelmän hoidosta vastai- jelijä voi jo ennen lopullista luopumista saada
27817: sivat maatilahallitus, maatalouspiirien maata- varmuuden siitä, saako hän luopumiselä.kkeen
27818: loustoimistot ja kunnalliset maatalouslautakun- ja mikä on e.l.äJ.ckeen määrä. Tämän vuoksi esi-
27819: nat sekä maatalousyrittäjien eläkelaitos. Maata- tetään, että luopumiseläke voitaisän myöntää
27820: loustoimistojen tehtävänä olisi ottaa vastaan elä- jo ennen luopumista ehdollisena. Jos kysymyk-
27821: kehakemukset ja niihin liittyvät selvitykset sekä sessä olisi maatilan tai sen osan luovutus, pi-
27822: hoitaa viljelijöiden neuvontaa jil asiakaspa1velua. dettäisiin tällöin perusteena maatilahallituksen
27823: Toimisto lähettäisi eläkehakemuksen lausuntoi- ostotarjousta tai luovutuskirjan luonnosta. Eläk-
27824: neen maatHahalHtukselle, joka antaisi lausunton- keen suorittamisen edellytyksenä olisi, että os-
27825: sa siitä, ovatko eläkkeen saamisen edellytykset totarjouksen tai luonnoksen mukainen luovu-
27826: olemassa. Jos hakijan eläkeoikeus on riippunut tuskirja, metsityssitoumus tai sen oikeaksi to-
27827: maatalouden rakenteen parantamiseen liittyvien distettu jäljennös toimitetaan määräajassa elä-
27828: seikkojen arvostellusta ja maatilahallitus on pää- kelaitokselle.
27829: tynyt lausunnossaan hakijalle kielteiseen tulok-
27830: seen, olisi maatilahallituksen alistettava asia Maatalousyrittäjien eläkelaitoksen valtuuskun-
27831: maa- ja metsätalousministeriön ratkaistavaksi. nan ja hallituksen kokoonpanoa ehdotetaan
27832: Eläkkeen myöntäisi ja maksaisi sekä vakuu- muutettavaksi niin, että kumpaankin toimieli-
27833: tusmaksun perimisestä huolehtisi maatalousyrit- meen tulisi myös yksi maa- jll! metsätalousminis-
27834: täjien eläkelaitos. Tällä tavoin voitaisiin käyttää teriön nimeämä edustaja. Tämä muutos esitetään
27835: hyväksi eläkelaitoksessa jo ennestään olevia kä- tehtäväksi maatalousyrittäjien eläkelakiin.
27836: sittely- ja maksatussysteemeitä sekä sen eläketek-
27837: nistä asiantuntemusta. Luopumisdäkkeen mak-
27838: satus voisi tapahtua maatalousyrittäjäelä.kkeen Kustannukset.
27839: yhteydessä, jolloin viljelijä saisi nämä eläkkeensä
27840: samasta laitoksesta. Järjestely tekisi mahdolli- Luopumiseläkkeiden :kustannuksista vasta1s1
27841: seksi myös sen, että viljelijöiden edustajat, joita valtio siltä osin kuin luopujien suorittamat va-
27842: on eläkelaitoksen ha!llintoelimissä, voisivat osal- kuutusma:ksut eivät riitä näihin menoihin. Maa-
27843: listua asioiden käsittelyyn. Eläkeasiaa ratkaistes- rtalousyrittäjien eläkelaitoksel:le luopumiseläke-
27844: saan eläkelaitoksella ei olisi kuitenkaan oikeutta järjestelmän toimeenpanosta aiheutuneet kus-
27845: poiketa maatalousviranomaisten lausunnosta tannukset yhdistettäisiin eläkelaitoksen muun
27846: siltä osin kuin se koskee maatalouden rakenteen toiminnan h!dlintokuluihin ja korvattaisiin elä-
27847: parantamiseen liittyviä seikkoja. kelaitokselle vahion varoista samalla ,tavoin kuin
27848: Eläkehakemusten käsittelyssä ja eläkkeiden maatalousyrittäjien eläkejärjestelmän hacllintoku-
27849: maksatuksessa sekä laitoksen hal!linnossa olisi lut.
27850: noudatettava sove1tuvin osin työntekijäin elä- Luopumiseläkejärjestelmän mheuttamia kus-
27851: kelain ja maatalousyrittäjien eläkelain säännök- tannuiksia ei ole mahdollista ennakolta laskea,
27852: siä. Luopumiseläkeasiassa annettuun päätökseen koska järjestelmän hyväksikäyttäminen riippuu
27853: haettaisiin muutosta samassa järjestyksessä kuin kokonaan viljelijö1tten oma:Js.ta harkinnasta. Tällä
27854: maatalousyrittäjien eläkelain mukaisissa eläke- hetkellä on ikävuosien 55-65 väliHä olevia vil-
27855: asioissa. Eläkelaitoksen päätöksestä näin ollen jelijöitä noin 70 000 henkilöä ja heidän puoli-
27856: voisi valittaa eläkelautakuntaan ja eläkelautakun- saitaan noin 60 000. Jos luopumisen kohteena
27857: nan päätöksestä vakuutusoikeuteen. Kysymystä olevien tilojen määräksi lähimpien kolmen vuo-
27858: siitä, edistääkö luovutus maatalouden raken- den aikana tuHsi 10 000 kappaletta ja tilojen
27859: teen parantamista, on pidettävä lähes yksin- keskikoko olisi suunnilleen sama kuin pellon-
27860: omaan tarkoituksenmukaisuusharkinnan piiriin varausjärjestelmässä eli noin 7 peltohehtaaria (9
27861: kuuluvana. Sen ratkaiseminen edellyttää sitä maatalousmaahehtaaria), merkitsisi tämä elälke-
27862: paitsi sellaista maataloudellisten seikkojen eri- menoina ensimmäisenä vuonna 10 milj., ,toisena
27863: tyisasiantuntemusta, jota on maatilahallituksella vuonna 30 milj., kolmantena vuonna 47 milj.
27864: N:o 173 7
27865:
27866: ja neljäntenä vuonna 52 milj. markkaa, minkä jokin määrä pinta-alalisiä pois käytännöstä tai
27867: jälkeen kustannukset asteittain alenisivat 4-5 niiden määrä alenisi, kun ti1oja yhdistettäisiin
27868: milj. marka~la :vuodessa. Luopujien suorittamat tai llitettäisiin suurempiin. Lisäksi vaikuttaisi
27869: maksuosuudet toisaalta antaisivat sanottujen luopumiseläkejärjestelmä vähentävästi :niihin
27870: kolmen vuoden aikana. noin 12 milj. markkaa. /kustannuksiin, jotka valtiolle aiheutuvat maata-
27871: Jos luovutettujen ,tiloj.en !lukumäärä olisi 20 000, lousyrittäjien eläkejärjestelmästä.
27872: muodostuisivat edellä mainitut kustannusluvut
27873: kaksinkertaisiksi.
27874: Laskettuna luopumisen /kohteena olevaa pelto- Muu lainsäädäntö.
27875: hehtaaria kohden voidaan valtion eläkekustan-
27876: nus arvioida ~eskimäärin noin 600-700 mar- Luopumiseläkettä laskettaessa otettaisiin, ku-
27877: kaksi vuodes·sa. Jos katsottaisiin, että maatalous- ten edellä on selvitetty, kansaneläkkeen tukiosa
27878: tuotannon tasapainottamiseksi vaaditaan kokonaisuudessaan vähentävänä huomioon. Jotta
27879: 500 000 viljelyksessä olevan peltohehtaarin [uopumiseläke ei puolestaan pääsisi vähentämään
27880: poistaminen, ja oletettaisiin, että ylituotanto sanot·tua tukiosaa, olisi luopumiseläke säädettävä
27881: jakautuu näiden peltohehtaarien osaJJ.e, merkit- tukiosaa laskettaessa etuoikeutetuksi ,tuloksi.
27882: see jokainen tuotannosta poistettu hehtaari val- Sitä vastoin on pidettävä tarkoituksenmukai-
27883: tiolle vientituen vähenemisen muodossa noin sena, että Juopumiselälk.e otetaoo rintamasotilas-
27884: 1 000 markan vuotuista säästöä. Vertailua .teh- eläkettä ~askettaessa vähentävänä huomioon ss-
27885: -täessä on kuitenkin otettava huomioon, että maila tavalla kuin muutkin eläkkeen luonteiset
27886: olennainen osa järjestelmän kautta kulkevasta suoritukset. Tätä tarkoittava lisäys ehdotetaan
27887: pellosta on suunniteltu palaamaan taikaisin tuo- tehtäväksi rintamasot.i!laseläkkeestä annettuun
27888: tantoon ja että [uopumisen tkohteena olevien lakiin. Koska tukiosaan kohdistuva kansaneläke-
27889: tiiojen peltojen tuotto ilmeisesti on, kuten pel- lain muutos on tarkoitus ulottaa koskemaan
27890: lonvarausjärjestelmästä saadut kokemukset osoit- myös iuopumiskorvausta, on esitys sanotun lain
27891: ,tavat, keskimääräistä alempi, jolloin pellon po1s- muuttamisesta annettu erilkseen luopumiskor-
27892: ,tamisen ylituotantoa supistava vaikutus muo- vausta koskevan 'lakies1tyksen yhteydessä edus-
27893: dostuu vastaavasti pienemmäksi. Toisaalta voi- kunnalle.
27894: daan myös odottaa, että luopumiseläkejärjestel- Luopumiseläkejärjestelmästä aiheutuvista
27895: män avulla aikaansaatava maatalouden rakenteen muutoksista veroLainsäädäntöön on tarkoitus
27896: parantuminen aikanaan lisää maatalouden mah- antaa eduskuMalle eriliine:n esitys.
27897: dollisuuksia yLläpitää tuotantoa edullisemmin Edellä dausutun perusteelia annetaan Edus-
27898: kustannuksin, jolloin maatalouden tuen tarve kunnan hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdotuk-
27899: samalla vähenee. Sitä paitsi välittömästi jäisi set:
27900:
27901:
27902:
27903:
27904: Luopumiseläkelaki.
27905: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
27906:
27907: 1 §. Luopumisen katsotaan tapahtuneen maatalou-
27908: Maatilan tai sen osan omistajaLle, joka maa- den rakenteen parantamiseksi, jos se edistää tar-
27909: .talouden rakenteen parantamiseksi luopuu tässä koituksenmukaisten maatilojen muodostumista
27910: laissa säädetyllä rtavalla pysyvästi maatalouden tai sen seurauksena on laadultaan tai sijainnil-
27911: harjoittamisesta, voidaan maksaa luopumiselä- taan huonon pellon poistuminen maataloustuo-
27912: kettä sen mukaan kuin jäljempänä säädetään. tannosta.
27913: Luopumiseläkettä voidaan maksaa myös eläkkee-
27914: seen oikeutetun omistajan aviopuolisolle, joka 2 §.
27915: pysyvästi luopuu maatalouden harjoittamisesta. EläJkkeen saamisen edellytyksenä on:
27916: Edellä tarkoitettuja henkhlöitä nim1tetään >tässä 1) että luopuja ainakin viiden vuoden ajan
27917: laissa luopujiksi. välittömästi ennen [uopumista on maatilalla
27918: 8 N:o 173
27919:
27920: asuen harjoittanut maatilataloutta vähintään yh· että iuopumistoimenpi.teet kohdistetaan koko
27921: den hehtaarin peltoa käsittäväNä tilalla; maatilaan.
27922: 2) että iuopujan .tai luopujina olevien avio- 5 §.
27923: puolisoiden muusta kuin maati1ataloudesta saa- Tässä laissa tarkoitettu maatalousmaa määri-
27924: mien tulojen ei voida katsoa huomattavasti ylit· tellään ja sen pinta-ala lasketaan soveltuvin osin
27925: täneen määrää, jota voidaan pitää tavanomai- samojen perusteiden mukaan, jotka on säädetty
27926: sena viljelijän sivutulona luopumistoimenpi.tei- maatalousyrittäjien eläkelain (467 /69) 2 §:n 2
27927: den kohteena olevaa maatilaa vastaavissa maa- momentissa ja 20 § :ssä sekä niiden nojalla an-
27928: talousyrityksissä; netuissa säännöksissä.
27929: 3) että luopuja on luopumisen tapahtuessa Maatalousmaana ei oteta huomioon aluetta,
27930: täyttänyt 5.5 vuotta, kuitenkin niin, että sanot- joka on hankittu tai muutoin kuin perintönä
27931: tua ikärajaa ei sovelleta naispuoliseen luopu- saatu 19 päivän lobkuuta 1973 jätlkeen.
27932: jaan, jonka aviopuoliso on iuopumiseläkkeeseen
27933: oikeutettu; ja 6 §.
27934: 4) että ~uopuminen on tapahtunut 1 päivän Maatilan omistajan katsotaan luopuneen tässä
27935: tammikuuta 1974 ja 31 päivän joulukuuta 1976 laissa tarkoitetuin tavoin maatalouden harjoitta-
27936: välisenä aikana. misesta, jos hän luovuttaa maatilansa maatilahal-
27937: Jos maatilan peltoallasta on .tehty pellon käy- litukselle tai lisäalueeksi yksityiselle viljelijälle.
27938: tön rajoittamisesta annetussa laissa (216/69) Niin ikään katsotaan maatilan omistajan luo-
27939: tarkoitettu pe1lonvaraussopimus, katsotaan luo- puneen tässä laissa tarkoitetuin tavoin maatalou-
27940: pujan 1 momentin 1 kohdan säännöstä sovellet- den harjoittamisesta, jos hän
27941: taeSISa jatkaneen maatilatalouden harjoittamista 1) luovuttaa maatilansa pellon edellä .1 mo-
27942: ja tilalla asumista myös sen ajan, jonka pellon- mentissa mainitulle luovutuksensaajalle ja an-
27943: varaussopimus on ollut voimassa. Maatilalla asu. taa samalla sitoumuksen siitä, että hän ei luo-
27944: mista koskevasta vaatimuksesta voidaan iuopua, vut·a tilansa metsämaata muutoin kuin maatila-
27945: jos siihen on erityisiä syitä. hallitukselle, kunnalle tai Hsäalueeksi yksityi-
27946: selle viljelijälle; tai
27947: 3 §. 2) antaa sitoumuksen siitä, että hän kolmen
27948: Luopujalla ei ole oikeutta luopumiseläkkee- vuoden kuluessa sitoumuksen antamisesta met-
27949: seen, jos hänelle tai hänen ·aviopuolisol!leen on sittää tilastaan sellaisen pellon, jolla ei ole tar-
27950: myönnetty luopumiskorvauksesta annetun :lain koituksenmukaista käyttöä peltolisäalueena
27951: ( j ) mukainen luopumiskorvaus tai maa· ( metsityssitoumus), luovuttaa muun pellon
27952: tallousyrittäjien el~kelain 6 a §:ssä ( / } edellä 1 momentissa ma.i.niLtulle luovutu.ksensaa-
27953: •tarkoitettu sukupolvenvaihdoseläke .taikka jos jalle ja samalla sitoutuu olemaan luovuttamatta
27954: sanotulla henkilöllä on vireillä luopumiskor- tilansa metsämaata muutoin kuin maatilahalli-
27955: vauks·en 1tai sukupolvenvaihdoseläklkeen saamista tuksehle, kunnalle ta:i Hsäalueeksi yksityiselle
27956: tarkoittava hakemus. viljelijälle.
27957: Milloin eläkkeen saaja tclee luopumisen jäl-
27958: 4 §. keen maati~ omistajaksi on hänen, mikäH maa-
27959: Luopuja on oikeutettu eläkkeeseen vain, jos tilan osa:lta on ollut voimassa 2 momentissa tar-
27960: ~uopumistoimenpiteiden kohteena oleva maatila koitettu ~toumus, annettava omalta osaltaan
27961: käsittää vähintään kaks•i hehtaaria maatalous- vastaava sitoumus uhalla, että luopumiseläke
27962: maata ja sanottuun maatalousmaahan sisältyy muutoin lakkautetaan.
27963: vähintään yksi hehtaari maata!loustuotantoon Maatilan omistajalla on o~keus luopuessaan
27964: käytettyä peltoa. jättää maatilastaan omistutkseens·a tai hallintaansa
27965: Jos Juopujalla tai luopujina olevilla aviopuoli- talouskeskuksen käsittävä ailue sekä puutarha·
27966: soilla on omistuksessaan kaksi tai useampia maa- ja peltoalue omassa taloudessa tarvittavien peru-
27967: tiloja, on luopumiselakkeen saamisen edellytyk- noiden sekä puutarha- ja kasvitarhatuotteiden
27968: senä, että maatalouden harjoittamisesta 'luovu- vilielemistä varten. Niin ikä-än hän voi pidättää
27969: taan tässä laissa tarkoitetuin tavoin kaikilla itselleen ja perheensä jäsenille oikeuden asua
27970: näillä tiloilla. V aikk.a luopuja omistaa vain osan luovutetulla ma'<ltilalla sijaitsevassa asuinraken-
27971: maatUasta, on eläkkeen saamisen edellytyksenä, nuksessa sekä c»keuden käyttää muitakin tilalla
27972: ellei maatilaa ole viljelty sovintojaon perusteella, olevia rakennuksia.
27973: N:o 173 9
27974:
27975: 7 s. osat maatilasta, jotka on luovutettu 6 § :n 1 tai
27976: Tätä lakia sovellettaessa katsotaan luopumi- 2 momentissa tarkoitetuin tavoin, tai joista on
27977: sen tapahtuneen sinä ajankohtana, jona luovu- tehty metsityssitoumus.
27978: tuskirja on allekirjoitettu tai, jos kysymyksessä Milloin luopumiseläkkeen saajia on ikaksi tai
27979: on metsitys, kun metsityssitoumus on asetuksella useampia, määrätään hdlle yhteinen luopumis-
27980: säädettävällä tavalla annettu asianomaisen maa- eläke, joka on: määrältään 50 prosenttia suurem-
27981: talouspiirin maataloustoimistolle. pi kuin 1 momentin mukainen eläke, jos eläk-
27982: Oikeutta luopumiseläkkeeseen ei ole, jos luo- keen saajia on kaksi, ja 100 prosenttia suurempi,
27983: puja on 19 päivän lokakuuta 1973 jäl- jos heitä on kolme tai useampia. Yhteinen luo-
27984: keen muutoin kuin maatilahallitukselle tai lisä- pumiseläke jaetaan, jollei erityistä syytä muu-
27985: alueeksi yksityiselle viljelijälle luovuttanut maa- hun ole, tasan sen saajien kesken.
27986: tilastaan niin olennaisen osan, että luovutusta
27987: on pidettävä tilan pirstomisena. Jos osan maatilasta omistaa henkilö, joka ei
27988: saa luopumiseläkettä ja joka ei ole luopumis-
27989: 8 §. eläkkeen saajan aviopuoliso, jätetään hänen omis-
27990: Luopumiseläkkeenä maksetaan täyttä luopu- tamaansa osuutta vastaava maatalousmaan ala
27991: miseläkettä tai vähennettyä luopumiseläkettä. huomioon ottamatta luopumiseläkettä määrät-
27992: Vähennettyä luopumiseläkettä suoritetaan luo- täessä.
27993: pujalle, joka on täytt~yt 65 vuotta tai j?ka 10 §.
27994: saa sairausvakuutuslain ( 364/63) muka1sta Vähennetyn luopumiseläkkeen määrä laske-
27995: joko toistaiserosi tai vähi:~tään ~-ahd~si.. kuu- taan siten, että eläkkeen saajan täydestä luopu-
27996: kaudeksi kerrallaan myonnettya patviirahaa miseläkkeestä vähennetään:
27997: taikka kansaneläkelain (347 /56) mukaista työ-
27998: 1) sen maatalousyrittäjien eläkelain mukai~en
27999: kyvyttömyys- tai työttömyyseläkettä.
28000: eläkkeen määrä, johon eläkkeen saaja on oi-
28001: Täysi luopumiseläke muutetaan väheooet~ksi keutettu 1uopumista edeltäneen maatalousyrit-
28002: luopumiseläkkeeksi sen kuukauden alusta lukien, täjätoimintansa perusteella ottamatta kuitenkaan
28003: joka ensiksi. alkaa eläkkeen saajan täytettyä 65 huomioon eläkkeen määrän työntekijäin eläke-
28004: vuotta. MiHoin luopumiseläkkeen saajalle myön- lain (395/61) 7 c §:n mukaista korotusta ja 8
28005: netään 1 momentissa tarkoitettu sairausvakuu- § :n mukaista vähennystä sekä maatalousyrittä-
28006: tuslain mukainen päiväraha ta&ka kansaneläke- jien eläkelain 9 § :n 2 momentin mukaista muu-
28007: lain muikainen työkyvyttömyys- tai työttömyys- tos.ta; ja
28008: eläke, suoritetaan muutos lähinnä seuraavasta
28009: 2) määrä, joka on yhtä suuri kuin Japsetto-
28010: mahdollisesta eläkkeen erääntymispäivästä sen
28011: jälkeen kun .ilmoitus päivärahan tai kansan- man yksinäisen henkilön ·tai, jos eläkikeen saajan
28012: aviopuoliso on myös oikeutettu saamaan Iuopu-
28013: elliikkeen myöntämisestä saapui luopumiseläket-
28014: tä maksavalle laitokselle. miseläkettä, ~apsettoman aviopuolison kansan-
28015: Jos luopumiseläkkeen saajalle myönnetty 1 eläkkeen perusosan ja täysimääräisen tukiosan
28016: momentissa tarkoitettu sairausvakuutuslain mu- yhteenlaskettu määrä kansaneläkelain 27 § :ssä
28017: kainen päiväraha taikka kansaneläkelain mu- tarkoitetussa kolmannessa kuntaryhmässä.
28018: kainen työkyvyttömyys- tai työttömyyseläke Vähennettyä luopumiseläkettä laskettaessa
28019: lakikaa, muutetaan vähennetty luopumiseläke otetaan 1 momentissa tarkoitetut eläkkeen mää-
28020: haikemuksesta täydeksi Juopumireläkkeeksi päi- rät huomioon sdlaisina kuin ne ovat luopumis-
28021: värahan tai kansaneläkkeen ~aikikaamista seuraa- eläikkeen alkaessa.
28022: van 'kuukauden alusta lukien, ei kuitenkaan ta- Sen estämättä, mitä edellä tässä pykälässä on
28023: kautuvasti kuutta kuukautta pitemmältä ajalta säädetty, on vähennetyn luopumiseläkkeen
28024: ennen hakemista seuraavan kuukauden alkua. määrä aina vähintään 74 markkaa kuukaudessa.
28025:
28026: 9 §. 11 §.
28027: Täyden luopumiseläkkeen määrä kuukaudessa Luopumiseläkkeen saaja, jonka eläke alkaa
28028: on 80 markkaa luovutetun tai metsitetyn maata- ennen kuin hän on täyttänyt 65 vuotta, on vel-
28029: lousmaan hehtaaria kohden 5 hehtaarilta sekä sen vollinen osallistumaan luopumiseläkkeensä kus-
28030: jäil.keen 18 markkaa hehtaarilta, yhteensä kuiten- tantamiseen suorittamalla kertamaksuna markka-
28031: kin enintään 15 hehtaarilta. Maata:lousmaan heh- määrän, joka saadaan kertomalla luopumiseläk-
28032: taareja tällöin laskettaessa otetaan huomioon ne keen perusvakuutusmaksu niiden täysien vuosien
28033: 2 1.5228/73
28034: 10 N:o 173
28035:
28036: määrällä, jotka ovat jäljellä luopumi:seläkkeen lei erityistä syytä sen edelleen maksamiseen ole
28037: a'l:kamisesta siihen ajankohtaan, jolloin eläkkeen olemassa.
28038: saaja täyttää 66 vuotta.
28039: Edellä 1 momentissa tarkoitettu perusvakuu- 13 §.
28040: tusmaksu on 25 markkaa jokaista luopumisclä- Tässä laissa säädetyt markkamäärät ja luopu-
28041: kettä laskettaessa huomioon otettavaa täyttä miseläkkeet tarkistetaan kunkin kalenterivuo-
28042: maatalousmaan hehtaaria kohden. MHloin 1 mo- den alusta elinkustannusindeksin muutoksia vas-
28043: menti:ssa tarkoitettuja elälkkeen saajia on kaksi taavasti siten !kuin asetuksella tarkemmin sää-
28044: tai useampia, määrätään heille ensin yhteinen detään.
28045: perusvakuutusm~tksu, joka on edellä tarkoitettua
28046: hehtaaria kohden 37,50 markkaa, jos eläkkeen 14 §.
28047: saajia on kaksi, ja 50 markkaa, jos heitä on Tämän lain täytäntöönpanosta huolehtivat
28048: kolme tai useampia. Eläkkeen saajien osuudet maatHahallitus, maatalouspiirien maataloustoi-
28049: yhteisestä perusvakuutusmaksusta määrätään mistot ja kunnalHset maatalouslautakunnat sekä
28050: jakamalla maksu heidän luopumiselälkkeittensä maatalousyrittäjien eläkelaissa tarkoitettu maa-
28051: suhteessa. talousyrittäjien eläkelaitos, jota jäljempänä sa-
28052: Vakuutusmaksu on maksettava ennen kuin notaan eläkelaitokseksi.
28053: luopumiseläkkeen suorittaminen alkaa. Milloin
28054: eläkkeen hakija on todettu maksukyvyttömäksi,
28055: voidaan vakuutusmaksu vähentää luopumiseläk- 15 §.
28056: keestä siten kuin maatalousyrittäjien eläkelain Luopumiseläkettä haetaan vahvistetulla lo-
28057: 12 §:n 4 momentissa ja sen nojalla annetuissa makkeella ja hakemukseen on Hitettävä eläke-
28058: säännoksissä on säädetty. laitoksen määräämä selvitys. Hakemus liittei-
28059: neen on toimitettava sen maatalouspiirin maa-
28060: Jos vakuutusmaksua ei ole suoritettu tai sel- taloustoimistoon, jonka toimialueella luopumis-
28061: vitystä maksukyvyttömyydestä toimitettu eläke- toimenpiteiden kohteena oleva maatila sijaitsee.
28062: laitokselle kuuden kuukauden kuluessa siitä kun
28063: eläkepäätös annettiin, raukeaa eläkepäätös. Maataloustoimiston on toimitettava eläkeha-
28064: kemus oman lausuntonsa ohdla maatilahallituk·
28065: selle, jonka tulee antaa eläkelaitokselle lausun-
28066: 12 §. tonsa siitä, ovatko 1uopumiseläkkeen saamisen
28067: Luopumiseläkettä on haettava vuoden ku- edellytykset olemassa. Milloin maati<lahallitus
28068: luessa luopumisen tapahtumisesta uhalla, että katsoo, että 1 §:n 2 momentissa, 6 §:ssä tai
28069: oikeus eläkkeen •saamiseen on muuten mene- 7 §:n 2 momentissa tarkoitettuja luopumiseläl-
28070: tetty. Erityisestä syystä voidaan eläke kuitenlkin keen ·saamisen edellytyksiä ei ole, on asia alis-
28071: myöntää myöhästyneenkin hakemuksen perus- tettava maa- ja metsätalousministeriön ratkais-
28072: teella. tavaksi.
28073: Luopumiseläke myönnetään ·sen kuukauden
28074: alusta, joka •ensiksi seuraa ·sen jälkeen, kun maa-
28075: tHan tai sen osan hallinta luovutuskirjan ehto- 16 §.
28076: jen mukaisesti siirtyi luopujalta tai, jos kysy- Eläkehakemuksen ratkaisemisesta sekä muis-
28077: myksessä on metsitys, kun hän metsityssitou- ta eläkkeen määrämiseen ja maksatukseen liitty-
28078: muksen mukaisesti lakkasi viljelemästä metsi- vistä tehtävistä huolehtii eläkelaitos. Eläkelaitok-
28079: tettäviä peltojaan. Luopumiseläkettä ei kuiten- sella ei ole oikeutta poiketa ratkaisussaan 15 §:n
28080: kaan myönnetä takautuvasti lruutta kuukautta 2 momentissa mainitusta lausunnosta siltä osin
28081: pitemmältä ajalta ennen eläk:kee:n :hakemista kuin se koskee 1 §:n 2 momentissa, 6 §:ssä tai
28082: seuraavan kuukauden alkua. 7 § :n 2 momentissa tarkoitettuja luopumiseläk-
28083: keen saamisen edellytyksiä.
28084: Luopumisdäkettä maksetaan eläkkeen :saajan
28085: kuolemaa seuraavan kalentedkuukauden alkuun. Eläkepäätöksessä on vahvistettava, paitsi täy-
28086: Milloin iJ.uopuja ryhtyy harjoittamaan maa- den luopumiseläkkeen, myös vähennetyn luopu-
28087: taloustuotantoa suuremmassa laajuudessa kuin miseläikkeen määrä.
28088: 6 § :n 4 momentissa on säädetty .tai jos 6 § :n Maataloustoimiston ja maatalouslautakunnan
28089: 2 tai 3 momentissa tarkoitettua sitoumusta ei asiana on valvoa, että luopuja täyttää 6 § :n 2 ja
28090: ole noudatettu, lakkautetaan luopumiseläke, ei~ 3 momentissa tarkoitetut sitoumuksensa.
28091: N:o 173 11
28092:
28093: 17 §. Milloin 1 momentissa tarkoitetun kaupan ra-
28094: Eläkehakemus voidaan !käsitellä ja eläke hoittamiseksi myönnetään luottoa maankäyttö-
28095: myöntää ennen luopumista ehdollisena. Jos ky- lainsäädännön tai maatalouden perusluotosta an-
28096: symyksessä on maatilan tai sen osan luovutus, netun lain (156/65) nojalla, on velkakirjaan
28097: pidetään tällöin perusteena luovutusta koske- otettava ehto, että laina on, ellei erityisiä syitä
28098: vaa maatilahallituksen ostotarjousta tai luon- muuhun menettelyyn ole, irtisanottava heti ta-
28099: nosta Iuovutuskirjaksi, jonka eläkkeen hakija kaisin maksettavaksi, mikäli metsitettäväksi tar-
28100: ja Iuovutuksensaaja ovat allekirjoittaneet. Eläk- koitettua peltoa ei ole määräajassa metsitetty
28101: keen suorittamisen edellytyksenä on, että osto- tai sitä on ryhdytty käyttämään maataloustuotan-
28102: tarjouksen tai luonnoksen mukainen luovutus- toon.
28103: kirja, metsityssitoumus tai sen oikeaksi todis-
28104: tettu jäljennös toimitetaan eläkelaitokselle. 20 §.
28105: Jos luovutuskirjaa, metsityssitoumusta tai sen Valtioneuvoston tulee, ottaen huomioon maa-
28106: jäljennöstä ei ole toimitettu eläkelaitokselle taloustuotteiden ylituotannossa vallitseva tilan-
28107: kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun ehdolLi- ne ja muut asiaan vaikuttavat seikat, antaa
28108: nen eläkepäätös annettiin, raukeaa sanottu pää- kutakin kalenterivuotta varten tarkemmat oh-
28109: tös. jeet siitä, kummalle 1 §:n 2 momentissa maini-
28110: Milloin luopumiseläke myönnetään ehdollise- tuista tarkoitusperistä on annettava pääpaino
28111: na, pidetään eläkkeen alkamisajankohtana 10 ja miten ne muutoin on otettava tätä lakia so-
28112: §:n 2 momentin ja 11 §:n 1 momentin säännök- vellettaessa huomioon. Valtioneuvosto voi aset-
28113: taa muitakin kuin tässä laissa säädettyjä luovu-
28114: siä sovellettaessa sen kalenterikuukauden alkua,
28115: tuksensaajaa ja luopumisen kohteena olevan ti-
28116: jonka aikana ehdollinen eläkepäätös annetaan. lan vastaista käyttöä koskevia ehtoja ja rajoi-
28117: tuksia.
28118: 18 §. Niin ikään voi valtioneuvosto, ottaen huo-
28119: Maatilahallitus voi ostaa maatilatalouden ke- mioon mitä 1 momentissa on säädetty, antaa
28120: hittämisrahaston varoilla tässä laissa tarkoitettu- maatilahallitukselle yleisiä ohjeita 18 §:n 1 ja 2
28121: ja tiloja ja alueita maankäyttölainsäädännön mu- momentin soveltamisesta.
28122: kaan lisäalueina käytettäviksi.
28123: Niin ikään maatilahallitus voi ostaa maatila-
28124: talouden kehittämisrahaston varoilla sellaisia ti- 21 §.
28125: loja ja alueita, jotka eivät sovellu maankäyttö- Tässä laissa tarkoitetuHa luopujaiJ.la on oikeus
28126: lainsäädännön mukaisiin tarkoituksiin käytettä- sosiaali· ja terveysministeriön vahvistamin eh-
28127: väksi. Sanotunlaisten tilojen ja alueiden myöhem- doin ja maksuin järjestää itselleen eläketurva,
28128: mässä käytössä on soveltuvin osin noudatettava, joka on tämän lain edellyttämää luopumiseläke-
28129: mitä luopumiskorvautksesta annetun lain 13, 14 turvaa parempi ja jonka ehdot ja maksut on
28130: ja 15 §:ssä on säädetty. Määrättäessä sakkokor- vahvistettava soveltuvin osin samoiksi kuin maa-
28131: koa luopumiskorvauksesta annetun lain 14 §:n talousyrittäjien eläkela1n 11 § :n 1 momentissa
28132: 2 momentin nojalla pidetään sakkokoron ylära- tarkoitetun lisäeläketurvan ehdot ja maksut.
28133: jana sen luopumiseläkkeen pääoma-arvoa, mikä
28134: olisi voitu määrätä aluetta, jonka osalta ehtoja 22 §.
28135: on rikottu, vastaavien maatalousmaan hehtaarien Luopumiseläkkeistä aiheutuneet kustannukset
28136: perusteella. maksetaan valtion varoista siltä osin kuin 11 § :n
28137: Edellä 2 momentissa tarkoitettu eläkkeen mukaisesti suoritetut vakuutusmaksut eivät riitä
28138: pääoma-arvo määrätään sosiaali- ja terveysmi- sanottuihin menoih:i:n. Tämän lain mukaisesta
28139: nisteriön vahvistamien perusteiden mukaan. toiminnasta eläkelaitokselle aiheutuneet hallinto-
28140: kulut yhdistetään sen muun toiminnan hallinto-
28141: 19 §. kuluihin ja korvataan eläkelaitokselle siten kuin
28142: Mikäli maatila tai sen osa luovutetaan lisä- maatalousyrittäjien eläkelain mukaisista hallin-
28143: alueeksi yksityiselle viljelijälle, voi maatilahalli- tokuluista on säädetty.
28144: tus määrätä luovutuskirjaan otettavaksi ehdon, Edellä 1 momentissa tarkoitettu valtion vas-
28145: että tilan pelto tai sen osa on metsitettävä mää- tuu ei kuitenkaan koske 21 §:n mukaisia etuuk-
28146: räajassa. sia eikä niihin liittyviä hallinwkuluja.
28147: 12 N:o 173
28148:
28149: Valtion tulee, sen mukaan kuin asetuksella na1>tetaan sanotussa lainkohdassa tarkoitettuun
28150: tarkemmin säädetään, suorittaa kunakin vuotena valtion viranomaiseen.
28151: eläkelaitokselle ennakkonit määrä, joka vastaa 1 Sen estämättä, mitä työntekijäin eläkelain,
28152: momentin mukaan valtion suoritettavaksi arvioi- lyhytaikaisissa ,työsuhteissa olevien työntekijäin
28153: tua määrää. eläkelain (134/62), maatalousyrittäjien eläke-
28154: lain ja: yrittäjien eläkelain (468/69) nojalla an-
28155: 23 §. netuissa asetuksissa on säädetty eläkelaitosten
28156: Edellä 16 §:n 1 momentissa ja: 17 §:ssä tar- toimivallasta, huolehtii sanotuissa asetuksissa
28157: koitettuihin eläkelaitoksen päätöksiin saa ha- tarkoitetun eläkehakemuksen ratkaisemisesta,
28158: kea muutosta ja päätöksen poistamista siten eläkkeen maksamisesta ja eläkkeeseen iHttyvistä
28159: kuin työntekijäin eläkelaissa on ,säädetty. eläkelaitoksen muista ~tehtävistä maatalousyrit-
28160: Jos eläkehakemus on hylätty sillä perusteella, täjien eläkelaitos, milloin elä,kkeen hakija saa
28161: että 1 §:n 2 momenti:ssa, 6 §:ssä tai 7 §:n 2 eläkettä hakiessaan [uopumiseläkettä.
28162: momentissa ,tarkoitettuja: eläkkeen saamisen
28163: edelly,tyksiä ei ole, ei päätökseen saa hakea 25 §.
28164: muutosta. Muutosta ei myöskään saa hakea maa- Tarkemmat määräykset tämän lain täytän-
28165: tilahaUituksen eikä maa- ja: metsätalousministe- töönpanosta annetaan asetuksella.
28166: riön 15 §:n 2 momentissa tarkoitettuun lau-
28167: suntoon. 26 §.
28168: 24 §. Tätä lalkia 1sovelletaan 1 päivästä tammikuuta
28169: Jollei tästä laista muuta seuraa, on iuopumis- 1974 lukien.
28170: eläkkeestä soveltuvin osin lisäksi vastaavasti Maatilahallituksen ja e~kelaitoksen on viipy-
28171: voimassa, mitä työntekijäin eläkelain 16-21 a mättä ryhdyttävä toimenpiteisiin lain täytän-
28172: S:1>sä ja 22 §:,ssä sekä maata'lousyrittäjien eläke- töönpanoa varten. Tästä eläkelaitokselle aiheu-
28173: lain 16-18 §:ssä ja 19 §:n 3 momentissa on tuneet ku1ut korvataan valtion varoista.
28174: säädetty. Lain 22 § :n 3 momentissa tarkoitettu en-
28175: Työntekijäin eläkelain 17 § :n 2 momentin nakko suoritetaan ensimmäiseltä kalenterivuo-
28176: säännöksiä sovellettaessa eläketurvakeskus rin- delta kuukauden kulues1>a iain voimaantulosta.
28177:
28178:
28179:
28180:
28181: Laki
28182: maatalousyrittäjien eläkelain muuttamisesta.
28183: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun maata-
28184: lou,syrittäjien eläkelain (467 /69) 16 § näin ikuutuvaksi:
28185:
28186: 16 §. terveysministeriön ja kaksi valtiovarainministe-
28187: Tämän lain mukaista vakuutusta hoitaa maa- riön nimeämää henlkilöä sekä tämän lain piiriin
28188: talou,syrittäjien elakelaitos. Eläkelaitos huoleh- kuuluvien henki,löiden taloudellisia etuja valvo-
28189: tii myös viljelijöiden luopumiseläketurvasta si- vien edustaviropien järjestöjen edustus. Puheen-
28190: ten kuin luopumiseläkelaissa ( / ) on sää- johtajan ,tai varapuheenjohtajan tulee olla elä-
28191: detty. kevakuutustoimintaan perehtynyt henkilö. Val-
28192: Maatalousydttäjien eläkelaitos on sosiaali- ja tuuskunnan asettaa eläketurvakeskus, joka myös
28193: terveysministeriön valvonnan a'lainen ja sen oh- valitsee hallituksen puheenjohtajan ja varapu-
28194: jesääntö annetaan asetuksella. Eläkelaitoksen heenjohtajan.
28195: päätäntävaltaa käyttävät valtuuskunta ja sen
28196: asettama ha.Hitus, joissa puheenjohtajan ja vara·
28197: puheenjohtajan ohella on kummassakin yksi Tätä 1akia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta
28198: maa- js metsätalousministeriön, yksi sosiaali- ja 1974 lukien.
28199: N:o 173 13
28200:
28201:
28202:
28203: Laki
28204: rintamasotilaseläkkeestä annetun lain muuttamisesta.
28205: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan rintamasotilaseläk:keestä 23 päivänä huht.ilkuuta
28206: 1971 annetun lain (294/71) 4 §:n 1 momentti näin kuuluvaksi:
28207: 4 §. tuista ttrloista ainoastaan luopumiseläkelaissa
28208: Oikeus 2 ja 3 § :n mukaiseen rintamasotilas- ( / ) tarkoitettu luopumiseläke luetaan
28209: eläkkeeseen :vahvistetaan kansaneläkelain 30 vuosituloksi.
28210: § :ssä .tarkoitetun vuositulon perusteella, kuiten-
28211: kin niin, että kansaneläkelain 30 § :n 2 momen-
28212: tin 3, 4, 10 ja 11 kohdissa mainitut tulot sekä
28213: 8 kohd8issa mainituista tuloista muut kuin yli- Tätä iakia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta
28214: määräiset sotaeläkkeet ja 12 !kohdassa maini- 1974 lukien.
28215:
28216:
28217: Helsingissä 19 päivänä lokakuuta 1973.
28218:
28219:
28220: Tasavallan Presidentti
28221: URHO KEKKONEN
28222:
28223:
28224:
28225:
28226: Maa- ja metsätalousministeri Heimo Linna
28227:
28228:
28229:
28230:
28231: 152:28/73
28232: 1973 vp.- V.M.-Esitys n:o 173.
28233:
28234:
28235:
28236:
28237: Maa- ja metsätalousvaliokunnan mietintö
28238: n:o 38 hallituksen esityksen johdosta luopumiseläkettä koske-
28239: vaksi lainsäädännöksi.
28240:
28241: Eduskunta on päätöspöytäkirjanottein 1 päi- maatiloja, on luopumiseläkkeen saamisen edel-
28242: vältä viime marraskuuta lähettänyt maa- ja met- lytyksenä luopumiseläkelakiehdotuksen 4 § :n 2
28243: sätalousvaliokuntaan valmistelevasti käsiteltä- momentin mukaan, että maatalouden harjoitta-
28244: väksi hallituksen edellä mainitun esityksen n:o misesta luovutaan laissa tarkoitetuin tavoin
28245: 173. Saatuaan esityksestä sosiaalivaliokunnalta kaikilla näillä tiloilla. Vaikka luopuja omistaa
28246: eduskunnan päätöksen mukaisesti pyytämänsä vain osan maatilasta, on eläkkeen saamisen
28247: lausunnon, joka on otettu liitteeksi tähän mie- edellytyksenä, ellei maatilaa ole viljelty sovinto-
28248: tintöön, ja kuultuaan asiantuntijoina ylijohtaja jaon perusteella, että luopumistoimenpiteet koh-
28249: Eino Lähdeojaa maa- ja metsätalousministe- distetaan koko maatilaan. Luopuja saattaa kui-
28250: riöstä, osastopäällikkö Juhani Korpelaa valtio- tenkin omistaa osuuden myös sellaise&ta maa-
28251: varainministeriöstä, pääjohtaja Samuli Suome- tilasta, jolla hän ei harjoita yrittäjänä maata-
28252: laa, ylijohtaja Hannes Tiaista ja toimistopääl- loutta, vaan jota viljellään ja asutaan jonkun
28253: likkö Martti Siroa maatilahallituksesta, hallinto- tai joidenkin muiden yhteisomistajien toimesta.
28254: johtaja Tarmo Kivilaaksoa ja asessori Olavi Tällaisissa tapauksissa on valiokunnan käsityk-
28255: Kankaretta metsähallituksesta, toiminnanjohtaja sen mukaan kohtuutonta asettaa eläkkeen saa-
28256: Heikki Haavistoa Maataloustuottajain Keskus- misen edellytykseksi sitä, että luopumistoimen-
28257: liitosta, metsänhoitaja Yrjö Hassia Suomen piteet kohdistetaan koko maatilaan. Kun eläk-
28258: Metsäteollisuuden Keskusliitosta, apulaisjohtaja keen saamisen edellytyksenä on kuitenkin aina
28259: Eero Koivukoskea Suomen Kunnallisliitosta, pidettävä sitä, että luopuja luopuu maatalouden
28260: Lapin maatalouskomitean puheenjohtajaa, maan- harjoittamisesta, valiokunta on lisännyt mainit-
28261: viljelysneuvos Eino Kurkelaa, pääsihteeri Pekka tuun 4 §:ään uuden 3 momentin, jonka .mu-
28262: Morria Suomen Ammattiliittojen Keskusjärjes- kaan, milloin luopuja omistaa osuuden sellal-
28263: töstä, toimitusjohtaja Teivo Pentikäistä Ilmari- sesta maatilasta, jolla hän ei harjoita yrittäjänä
28264: nen Eläkevakuutus Oy:stä, toiminnanjohtaja maataloutta, hänen on luovuttava sanotusta
28265: Ola Rosendahlia Svenska Lantbruksproducenter- osuudestaan saadakseen luopumiseläkkeen muu-
28266: nas Centralförbundista, toimitusjohtaja Martti hun maatilaan kohdistuneiden luopumistoimen-
28267: Rahnastoa ja varatuomari Seppo Pietiläistä piteidensä perusteella.
28268: Maatalousyrittäjien Eläkelaitoksesta, toiminnan- Kun ei voida pitää asianmukaisena, että maa-
28269: johtaja Tauno Savolaista Asutus- ja maatila- tilahallitus ja maatalouspiirien maataloustoimis-
28270: talousliitosta sekä osastopäällikkö Olavi Suih- tot hoitaisivat luopumiseläkelakiehdotuksen mu-
28271: koa Kansaneläkelaitoksesta valiokunta esittää kaan niille kuuluvat tehtävät myös Ahvenan-
28272: lausuntonaan seuraavaa. maan maakunnassa, valiokunta on lisännyt laki-
28273: Hallituksen esityksen perusteluista Hmene- ehdotuksen 14 §:ään uuden 2 momentin, jonka
28274: vistä syistä ja saamansa selvityksen perusteella mukaan sanotuista tehtävistä Ahvenanmaan
28275: valiokunta pitää vapaaehtoisen luopumiseläke- maakunnassa huolehtii Ahvenanmaan maakunta-
28276: järjestelmän toteuttamista tarpeellisena ja on tä- hallitus, ellei asetuksella joidenkin tehtävien
28277: män vuoksi asettunut puoltamaan esitykseen si- osalta toisin säädetä.
28278: sältyvien lakiehdotusten hyväksymistä. Esityk- Maatilahallituksen tulee antaa eläkelaitok-
28279: sen yksityiskohtien osalta valiokunta tekee seu- selle lakiehdotuksen 15 §:n 2 momentin mu-
28280: raavat huomautukset ja muutosehdotukset. kaan lausuntonsa siitä, ovatko luopumiseläk-
28281: Jos luopujalla tai luopujina olevilla aviopuo- keen saamisen edellytykset olemassa. Milloin
28282: lisoilla on omistuksessaan kaksi tai useampia maatilahallitus katsoo, että lakiehdotuksen 1
28283: 1290/73
28284: 2 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 173.
28285:
28286: §:n 2 momentissa, 6 §:ssä tai 7 §:n 2 momen- lon ala oli!si yli 2 hehtaaria, voisi luopuja saada
28287: tissa tarkoitettuja iuopumiselakkeen saamisen metsitettävän pellon osalta samanaikaisesti sekä
28288: edellytyksiä d ole, on asia aHstettava maa- ja pellonvarauskorvausta että luopumiseläkettä.
28289: metsätalousministeriön ratkaistavaksi. Kun täl- Jos taas ti:lan pelloista ei: olisi voimassa pellon-
28290: löin kuitenkin on kysymys lähinnä oikeusvali- varaussopimusta, oHsi iuopujal:la mahdolHsuus
28291: tuksesta, valiokunta katsoo, ettei asiaa olisi saada metsitettävän pellon osalta samanaikai-
28292: alistettava maa- ja metsätalousroi:nisteriön rat- sesti sekä pellon käytön rajoittamisesta annetun
28293: kaistavaksi, vaan että kielteisestä rat:kaisusta tu- lain 7 a §: ssä tarkoitettua metsi:tyspalkkiota
28294: Hsi voida valittaa lkor:keimpaan hallinto-o.i!keu- että luopumiseläket:tä. Liså'ksi hän saisi metsän-
28295: teen. Tämän mukaisesti valiokunta on poistanut parannuslain 6 a § :n mukaan metsänviljelyä
28296: lakiehdotuksen 15 §:n 2 momentin ja 23 §:n koskevan suunnitelman toteuttamisesta aiheutu-
28297: 2 momentin viimeisen virkkeen. vat sanotussa pykälässä tarkoitetut kustannuk-
28298: Lakiehdotuksen 17 § :n 1 ja 2 momenttiin set kokonaan avustuksena. Kun valiokunnan
28299: ehdotettujen muutosten tarkoituksena on tehdä mielestä ei voida pitää oikeana, että sellaisen
28300: mahdolliseksi käyttää mainitu~ss.a lainkohdissa pellon osalta, josta maksetaan luopumiseläkettä,
28301: tarkoitetun ostotarjouksen tai luonnoksen mu- samanai.!kaisesti annetaan edellä selostettuja
28302: kaisen kauppakirjan alkuperäisikappaleen sijasta muita etuisuuksia, valiokunta on lisännyt luo-
28303: myös niiden virallisesti oikeaksi todistettua jäl- pumiseläkelakiehdotukseen uuden pykälän ( 25
28304: jennöstä. §), jonka mukaan tällainen menettely ei olisi
28305: Maatilan omi:stajan katsotaan luopuneen maa- mahdollista.
28306: talouden harjoittami<sesta lakiehdotuksen 6 § :n Rintamasotilaseläkkeestä annetun lain muut-
28307: mukaan muun muassa silloin, kun hän antaa tamista tarkoittavaan lakiehdotukseen on tehty
28308: suostumuksen siitä, että hän kolmen vuoden pykäläviittausta koskeva tarkennus.
28309: kuluessa sitoumuksen antamisesta metsittää ti- Luopumiseläkejärjestelmän tärkeä merkitys
28310: lastaan sellaisen pellon, jolla ei ole tarkoituk- huomioon ottaen valiokunta edellyttää hallituk-
28311: :s.enmukaista käyttöä peltolisäalueena, luovuttaa sen huolehtivan siitä, ettei lain toimeenpano
28312: muun pellon maatilahallitukselle tai lisäalueeksi vaikeudu varojen riittämättömyyden takia.
28313: yksityiselle viljeli:jälle ja samalla sitoutuu ole- Edellä lausutun perusteella valiokunta kun-
28314: maan luovuttama:tta tilansa metsämaata muu- nioittaen ehdottaa,
28315: toin kuin maatilahalliituikseHe, kunnalle tai lisä-
28316: alueeksi yksityiselle viljelijälle. Jos tällaisessa että hallituksen esitykseen sisältyvä
28317: tapauksessa tilan pelloilsta olisi voimassa pellon ensimmäinen lakiehdotus hyväksyttäisiin
28318: käytön rajoittami:sesta annetussa laissa tat'lkoi- näin kuuluvana:
28319: tettu pdlonvaraussopimus, ja metsitettävä pel-
28320:
28321:
28322:
28323:
28324: Luopumiseläkelaki.
28325: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
28326:
28327: 1-3 §. 5-13 §.
28328: (Kuten hallituksen esityksessä.) (Kuten hallituksen esityksessä.)
28329: 4 §.
28330: ( 1 ja 2 mom. kuten hallituksen esityksessä.) 14 §.
28331: Milloin luopuja omistaa osuuden sellaisesta ( 1 mom. kuten hallituksen esityksessä.)
28332: maatilasta, jolla hän ei harjoita yrittäjänä maa- Ahvenanmaan maakunnassa huolehtii maatila-
28333: taloutta, on hänen luovuttava sanotusta osuu- hallitukselle ja maatalouspiirien maataloustoi-
28334: destaan saadakseen luopumiseläkkeen muuhun mistoille tässä laissa säädetyistä tehtävistä Ah-
28335: maatilaan kohdistuneiden luopumistoimenpitei- venanmaan maakuntahallitus, ellei joidenkin
28336: densä perusteella. tehtävien osalta asetuksella toisin säädetä.
28337: Luopumiseläke. 3
28338:
28339: 15 §. 18-22 §.
28340: ( 1 mom. kuten hallituksen esityksessä.) (Kuten hallituksen esityksessä.)
28341: Maataloustoimiston on toimitettava eläkeha-
28342: kemus oman lausuntonsa ohella maatilahallituk- 23 §.
28343: selle, jonka tulee antaa eläkelaitokselle lausun- ( 1 mom. kuten hallituksen esityksessä.)
28344: tonsa siitä, ovatko luopumiseläkkeen saamisen Jos eläkehakemus on hylätty sillä perusteella,
28345: edellytykset olemassa. (Poist.). että 1 §:n 2 momentissa, 6 §:ssä tai 7 §:n 2
28346: momentissa tarkoitettuja eläkkeen saamisen
28347: 16 §. edellytyksiä ei ole, ei päätökseen saa hakea
28348: (Kuten hallituksen esityksessä.) muutosta. ( Poist.)
28349:
28350: 24 §.
28351: 17 §. (Kuten hallituksen esityksessä.)
28352: Eläkehakemus voidaan käsitellä ja eläke
28353: myöntää ennen luopumista ehdollisena. Jos ky- 25 §.
28354: symyksessä on maatilan tai sen osan luovutus, Jos luopumisen kohteena olevan maatilan
28355: pidetään tällöin perusteena luovutusta koskevaa pelloista on voimassa pellon käytön rajoittami-
28356: maatilahallituksen ostotarjousta tai luonnosta sesta annetussa laissa (216/69) tarkoitettu pel-
28357: luovutuskirjaksi, jonka eläkkeen hakija ja luo- lonvaraussopimus, purkautuu sanottu sopimus
28358: vutuksensaaja ovat allekirjoittaneet. Eläkkeen sinä ajankohtana, josta lähtien luopumiseläke
28359: suorittamisen edellytyksenä on, että ostotar- myönnetään, ellei sopimus mainitun lain nojalla
28360: jouksen tai luonnoksen mukainen luovutuskirja, ole purettu tai purkautunut ja sanottua aikai-
28361: metsityssopimus tai niiden virallisesti ( poist.) semmin.
28362: oikeaksi todistettu jäljennös toimitetaan eläke- Henkilölle, jolle maksetaan luopumiseläkettä,
28363: laitokselle. ei suoriteta pellon käytön rajoittamisesta anne-
28364: Jos luovutuskirjaa, metsityssitoumusta tai nii- tun lain 7 a §: ssä tarkoitettua palkkiota, eikä
28365: den jäljennöstä ei ole toimitettu eläkelaitok- häneen myöskään sovelleta metsänparannuslain
28366: selle kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun eh- (413/67) 6 a §:n säännöksiä.
28367: dollinen eläkepäätös annettiin, raukeaa sanottu
28368: päätös. 26 ja 27 (25 ja 26) §.
28369: ( 3 mom. kuten hallituksen esityksessä.) (Kuten hallituksen esityksessä.)
28370:
28371:
28372: Samalla valiokunta ehdottaa, Lopuksi valiokunta ehdottaa,
28373: että hallituksen esitykseen sisältyvä että hallituksen esitykseen sisältyvä
28374: toinen lakiehdotus hyväksyttäisiin muut- kolmas lakiehdotus hyväksyttäisiin näin
28375: tamattomana. kuuluvana:
28376:
28377:
28378:
28379:
28380: Laki
28381: rintamasotilaseläkkeestä annetun lain muuttamisesta.
28382: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan dntamasoti'laseiäl&:eestä 23 päivänä huhtikuuta
28383: 1971 annetun lain (294/71) 4 §:n 1 momentti näin kuuluvaksi:
28384:
28385: 4 §.
28386: Oikeus 2 ja 3 § :n mukaiseen rintamasotilas- mentin 3, 4, 10 ja 11 kohdissa mainitut tulot
28387: eläikkeeseen vahvistetaan kansaneläkelain 30 sekä 8 kohdassa mainituista tuloista muut kuin
28388: §:ssä tarkoitetun vuositulon perusteella, kui- ylimääräiset sotaeläkkeet ja 13 kohdassa maini-
28389: tenkin niin, että kansaneläkelain 30 § :n 2 mo- tuista tuloista ainoastaan luopumiseläkelaissa
28390: 4 1973 vp.- V.M.-Esitys n:o 173.
28391:
28392: ( / ) tarkoitettu luopumiseläke luetaan Soveltamissäännös.
28393: vuosi tuloksi. (Kuten hallituksen esityksessä.)
28394:
28395:
28396:
28397: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973.
28398:
28399:
28400:
28401: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- pää, Lillqvist, Mustonen, Mänttäri, E. Niemi-
28402: neet osaa puheenjohtaja Mattila, varapuheen- nen, Nikkilä, Pulkkinen, Sainio, Seppä, Tikka,
28403: johtaja Halme ja jäsenet Ajo, Eskman, Järven- Westerholm, H. Westerlund ja Vilmi.
28404:
28405:
28406:
28407:
28408: V a s t a 1 a u s e i t a.
28409: I
28410:
28411: Pienviljelijäväestö on jo kauan odottanut luo- tohehtaaria ja Pohjois-Suomessa 20 metsäheh-
28412: pumiseläkelakia, jolla olisi myönteinen vaikutus taaria yhtä muunnettua peltohehtaaria, niin
28413: pienviljelijäin toimeentuloturvan lisäämiseen ja tässä tapauksessa syrjäkylissä olevat pientilalli-
28414: maatalouden rakenteen parantamiseen. Ensim- set jäisivät useissa tapauksissa lain ulkopuo-
28415: mäisen kerran hallituksen esitys luopumiseläke- lelle. Sen vuoksi lakia olisi muutettava sellai-
28416: laiksi annettiin jo 19 päivänä toukokuuta 1972. seksi, että eläkkeeseen oikeutettuja olisivat
28417: Mutta pitkästä valmisteluajasta huolimatta hal- kaikki vähintään yhden peltohehtaarin pien-
28418: lituksen esityksessä ja valiokunnan enemmistön tilat.
28419: hyväksymässä mietinnössä on vakavia puutteita Lakiehdotuksen 8 §:ssä tarkoitettu luopumis-
28420: ja heikkouksia, jotka tahdomme saada muute- eläkkeen ja sairausvakuutuslain mukaisen päi-
28421: tuiksi. värahan yhteensovittaminen ei mielestämme ole
28422: Maassamme on paljon alle 55 vuotiaita pien- oikein. Luopumiseläkejärjestelmä koskee pää-
28423: viljelijöitä, jotka saavat huomattavan osan toi- asiassa pientilallisia, jotka ovat aikaisemmin
28424: meentulostaan metsä- ym. sivuansiotöistä. Osa työskennelleet sivuansiotöissä ja joutuvat niin
28425: heistä on joutunut työkyvyttömyyseläkkeelle, luopumuseläkkeellä ollessaankin tekemään. Kun
28426: eivätkä sairautensa johdosta pysty enää pientä- tila on pieni, niin luopumiseläkekin jää siksi vä-
28427: kään tilaansa hoitamaan. Sen vuoksi olisi vält- häiseksi, että sivuansioiden turvaama sairaus-
28428: tämätöntä, että työkyvyttömyyseläkkeellä olevat päivärahan saanti on välttämätön. Luopumis-
28429: alle 55 vuotiaat työmiespienviljelijät pääsisivät eläkettä ei saa pitää sellaisena etuna, joka es-
28430: myös luopumiseläkelain piiriin. Lakiehdotuksen täisi työttömyyskortistoon ja työttömyysturvan
28431: ja valiokunnan mietinnön mukaan eläkelain pii- piiriin pääsemisen.
28432: riin kuuluvat vain sellaiset tilat, jotka käsittä- Luopumiseläkkeen saannin edellytyksenä on
28433: vät vähintään kaksi hehtaaria maatalousmaata, luopumiseläkkeen vakuutusmaksun suorittami-
28434: josta vähintään yksi hehtaari maataloustuotan- nen. Saattaa kuitenkin olla tapauksia, että luo-
28435: toon käytettyä peltoa. Jos laki tällaisena hyväk- pujalla on ennestään velkoja niin paljon, että
28436: sytään, niin silloin lain ulkopuolelle jää sellai- hänellä ei ole taloudellisia edellytyksiä enää
28437: nen yhden peltohehtaarin viljelijä, jonka metsä- maksaa perusvakuutusmaksua. Sen vuoksi täl-
28438: pinta-alasta ei muodostu yhtä muunnettua pel- laisissa tapauksissa pitää varata mahdollisuus
28439: tohehtaaria tarvittavan kahden maatalousheh- sosiaalisin perustein hakea vapautta vakuutus-
28440: taarin muodostumiseksi. Kun Etelä-Suomessa maksun suorittamisesta.
28441: 10 metsähehtaaria vastaa yhtä muunnettua pel- Suurin periaatekysymys on eläkkeen suuruus.
28442: Luopumiseläke. 5
28443:
28444: Yhden peltohehtaarin viljelijän 80 markan kuu- tuntuvampi eläke olisi perusteltua sen vuoksi,
28445: kausieläke on tavattoman pieni ja sen vuoksi että alle viiden peltohehtaarin tilat eivät ole an-
28446: suuremman eläkkeen maksaminen ensimmäisiltä taneet toimeentuloa, mutta sivuansioitakaan ei
28447: hehtaareilta olisi oikeudenmukainen perusta, ole ollut riittävästi, joten työsuhteen perusteel-
28448: sillä tämän lain luonne on myös vahvasti lakaan ei ole mahdollisuus eläkettä saada.
28449: sosiaalipoliittinen. Sen vuoksi eläkkeet tuli- Edellä esitetyn perusteella ehdotamme kun-
28450: si porrastaa toisin kuin valiokunnan enem- nioittaen,
28451: mistö esittää. Yhden hehtaarin viljelijälle olisi
28452: maksettava 150 markkaa kuukaudessa ja se että hallituksen esitykseen sisältyvä
28453: muodostaisi pohjan jolta eläkkeet ryhdyttäisiin ensimmäinen lakiehdotus hyväksyttäisiin
28454: määrittelemään. Tällainen pientiloille annettava näin kuuluvana:
28455:
28456:
28457: Luopumiseläkelaki.
28458: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
28459:
28460: 1 §. Täysi luopumiseläke muutetaan vähennetyksi
28461: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) luopumiseläkkeeksi sen kuukauden alusta lu-
28462: kien, joka ensiksi alkaa eläkkeen saajan täytet-
28463: 2 §. tyä 65 vuotta. Milloin luopumiseläkkeen saa-
28464: Eläkkeen saamisen edellytyksenä on: jalle myönnetään ( poist.) kansaneläkelain mu-
28465: ( 1 ja 2 kohta kuten valiokunnan mietin- kainen työkyvyttömyys- tai työttömyyseläke,
28466: nössä); suoritetaan muutos lähinnä seuraavasta mahdol-
28467: 3) että luopuja on luopumisen tapahtuessa lisesta eläkkeen erääntymispäivästä sen jälkeen
28468: täyttänyt 55 vuotta tai että hän saa kansanelä- kun ilmoitus (poist.) kansaneläkkeen myöntä-
28469: kelain mukaista työkyvyttömyyseläkettä, kui- misestä saapui luopumiseläkettä maksavalle lai-
28470: tenkin niin, että sanottua ikärajaa ei sovelleta tokselle.
28471: naispuoliseen luopujaan, jonka aviopuoliso on Jos luopumiseläkkeen saajalle myönnetty 1
28472: luopumiseläkkeeseen oikeutettu; momentissa tarkoitettu (poist.) kansaneläkelain
28473: {4 kohta kuten valiokunnan mietinnössä.) mukainen työkyvyttömyys- tai työttömyyseläke
28474: ( 2 mom. kuten .valiokunnan mietinnössä.) lakkaa, muutetaan vähennetty luopumiseläke
28475: hakemuksesta täydeksi luopumiseläkkeeksi
28476: 3 §. ( poist. ) kansaneläkkeen lakkaamista seuraavan
28477: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) kuukauden alusta lukien, ei kuitenkaan takau-
28478: tuvasti kuutta kuukautta pitemmältä ajalta en-
28479: 4 §. nen hakemista seuraavan kuukauden alkua.
28480: Luopuja on oikeutettu eläkkeeseen, ( poist.)
28481: jos luopumistoimenpiteiden kohteena oleva 9 §.
28482: maatila käsittää vähintään {poist.) yhden heh- Täyden luopumiseläkkeen määrä kuukaudessa
28483: taarin maataloustuotantoon käytettyä peltoa. on ( poist. ) luovutetun tai metsitetyn maata-
28484: ( 2 ja 3 mom. kuten valiokunnan mietin- lousmaan hehtaaria kohden seuraava: 1 hehtaari
28485: nössä.) 150 markkaa, 2 hehtaaria 250 mårkkaa, 3 heh-
28486: 5-7§. taaria 325 markkaa, 4 hehtaaria 375 markkaa,
28487: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 5 hehtaaria 400 markkaa sekä sen jälkeen 18
28488: markkaa hehtaarilta, yhteensä kuitenkin enin-
28489: 8 §. tään 15 hehtaarilta. Maatalousmaan hehtaareja
28490: Luopumiseläkkeenä maksetaan täyttä luopu- tällöin laskettaessa otetaan huomioon ne osat
28491: miseläkettä tai vähennettyä luopumiseläkettä. maatilasta, jotka on luovutettu 6 §:n 1 tai 2
28492: Vähennettyä luopumiseläkettä suoritetaan luo- momentissa tarkoitetuin tavoin, tai joista on
28493: pujalle, joka on täyttänyt 65 vuotta tai joka tehty metsityssitoumus.
28494: saa (poist.) kansaneläkelain (347/56) mu- ( 2 ja 3 mom. kuten valiokunnan mietin-
28495: kaista työkyvyttömyys- tai työttömyyseläkettä. nössä.)
28496: 6 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 173.
28497:
28498: 10 §. Vakuutusmaksusta voidaan hakemuksesta
28499: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) myöntää vapaus sosiaalisin perustein.
28500: ( 4 ja 5 mom. kuten 3 ja 4 mom. valiokun-
28501: 11 §. nan mietinnössä.)
28502: ( 1 ja 2 mom. kuten valiokunnan mietin-
28503: nössä.) 12-27 §.
28504: (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
28505:
28506:
28507: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973.
28508:
28509: Matti Järvenpää. Heikki Mustonen. Aarne Pulkkinen.
28510:
28511:
28512:
28513: II
28514:
28515: Hallituksen esityksen perusteluissa on paa- kin tapauksissa, joissa muunlainen ratkaisu olisi
28516: paino asetettu maataloustuotannon tasapainot- edullisempi. Määräaikaisuus olisikin poistettava.
28517: tamiseen ja vasta toisella tilalla on tilojen elin- Lakiehdotuksen 8 § :ssä oleva yhteensovitus-
28518: kelpoisuuden parantaminen. Tämän lain pääta- säännös, jolla luopumiseläkkeen saajan katsot-
28519: voite pitäisi ehdottomasti olla maatalouden elin- taisiin menettäneen oikeutensa sairausvakuutus-
28520: kelpoisuuden parantaminen, kuitenkin niin, että lain mukaiseen sairauspäivärahaan, on mieles-
28521: pienviljelmät olisivat muiden suhteen tasaver- tämme epäoikeudenmukainen ja kohtuuton. Sen
28522: taisessa asemassa. Sentakia olisi mm. 4 §:n 1 vuoksi esitämmekin alan asiantuntijoiden kan-
28523: momenttia sekä 6 § :n 2 momentin 1 ja 2 koh- taan viitaten, että yhteensovitussäännös tulisi
28524: taa muutettava. Tämän lain hyväksymisen jäl- sairauspäivärahan osalta poistaa.
28525: keen olisi pellonvarausjärjestelmä mahdollisim- Edellä lausutun perusteella ehdotamme kun-
28526: man nopeasti purettava. nioittaen,
28527: Luopumiseläkelain määräaikaisuuden osalta
28528: katsomme, että määräaikaisuus yleensäkin ja että hallituksen esitykseen sisältyvä
28529: varsinkin hallituksen esittämässä muodossa tu- ensimmäinen lakiehdotus hyväksyttäisiin
28530: lisi aiheuttamaan liiallista, paniikinomaista pyr- näin kuuluvana:
28531: kimystä luopumiseläkkeelle pääsyyn sellaisissa-
28532:
28533:
28534: Luopumiseläkelaki.
28535: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
28536:
28537: 1 §. 4 §.
28538: (Kuten vaHokunnan mietinnössä.) Luopuja on oikeutettu eläkkeeseen vain, jos
28539: luopumistoimenpiteiden kohteena oleva maatila
28540: 2 §. käsittää vähintään (pois!.) yhden hehtaarin
28541: Eläkkeen saamisen edellytyksenä on: maataloustuotantoon käytettyä peltoa.
28542: ( 1-3 kohta kuten valiokunnan mietinnössä.) ( 2 ja 3 mom. kuten valiokunnan mietin-
28543: 4) että luopuminen on tapahtunut tammi- nössä.)
28544: kuun 1 päivän (poist.) 1974 jälkeen (poist.). 5 §.
28545: ( 2 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.) (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
28546:
28547: 3 §. 6 §.
28548: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) ( 1 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.)
28549: Luopumiseläke. 7
28550:
28551: Niin ikään katsotaan maatilan omistajan luo- Vähennettyä luopumiseläkettä suoritetaan luo-
28552: puneen tässä laissa tarkoitetuin tavoin maata- pujalle, joka on täyttänyt 65 vuotta tai joka saa
28553: louden harjoittamisesta, jos hän (poist.) kansaneläkelain (347/56) mukaista
28554: 1 ) luovuttaa maatilansa pellon edellä 1 mo- työkyvyttömyys- tai työttömyyseläkettä.
28555: mentissa mainitulle luovutuksensaajalle ja an- Täysi luopumiseläke muutetaan vähennetyksi
28556: taa samalla sitoumuksen siitä, että hän ei luo- luopumiseläkkeeksi sen kuukauden alusta lu-
28557: vuta tilansa metsämaata muutoin kuin maatila- kien, joka ensiksi alkaa eläkkeen saajan täytet-
28558: hallitukselle (poist.) tai lisäalueeksi yksityiselle tyä 65 vuotta. Milloin luopumiseläkkeen saa-
28559: viljelijälle; tai jalle myönnetään (poist.) kansaneläkelain mu-
28560: 2) antaa sitoumuksen siitä, että hän kolmen kainen työkyvyttömyys- tai työttömyyseläke,
28561: vuoden kuluessa sitoumuksen antamisesta met- suoritetaan muutos lähinnä seuraavasta mah-
28562: sittää tilastaan sellaisen pellon, jolla ei ole tar- dollisesta eläkkeen erääntymispäivästä sen jäl-
28563: koituksenmukaista käyttöä peltolisäalueena keen kun ilmoitus (poist.) kansaneläkkeen
28564: ( metsityssitoumus), luovuttaa muun pellon myöntämisestä saapui luopumiseläkettä maksa-
28565: edellä 1 momentissa mainitulle luovutuksen- valle laitokselle.
28566: saajalle ja samalle sitoutuu olemaan luovutta- Jos luopumiseläkkeen saajalle myönnetty 1
28567: matta tilansa metsämaata muutoin kuin maatila- momentissa tarkoitettu ( poist.) kansaneläke-
28568: hallitukselle ( poist.) tai lisäalueeksi yksityiselle lain mukainen työkyvyttömyys- tai työttömyys-
28569: viljelijälle. eläke lakkaa, muutetaan vähennetty luopumis-
28570: ( 3 ja 4 mom. kuten valiokunnan mietin- eläke hakemuksesta täydeksi luopumiseläk-
28571: nössä.) keeksi (poist.) kansaneläkkeen lakkaamista seu-
28572: 7 §. raavan kuukauden alusta lukien, ei kuitenkaan
28573: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) takautuvasti kuutta kuukautta pitemmältä ajalta
28574: ennen hakemista seuraavan kuukauden alkua.
28575: 8 §.
28576: Luopumiseläk!keenä maksetaan täyttä luopu- 9-27 §.
28577: miseläkettä tai vähennettyä luopumiseläkettä. (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
28578:
28579:
28580: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973.
28581:
28582: Aune Mänttäri. A. R. Sainio.
28583:
28584:
28585:
28586: III
28587:
28588: Hallituksen esityksessä luopumiseläkelaiksi det maatilahallituksella on hankkia tiluksia "va-
28589: on sen kuudennessa pykälässä lausuttu peri- rastoon" johtuen lähinnä määrärahojen puut-
28590: aate, joka ilmeisesti johtaisi siihen, että luopu- teesta ja siitä, ettei maatilahallitukselle ole tar-
28591: miseläkettä tulisivat saamaan käytännössä vain koituksenmukaista lähteä hankkimaan maata
28592: aniharvat vanhemmat maanviljelijät. Mainitussa milloin vain ja mistä vain, on aivan ilmeistä,
28593: kuudennessa pykälässä todetaan nimittäin, että että vain aniharvat tiloistaan luopuvat tulevat
28594: maatilan omistajan katsotaan luopuneen maata- täyttämään ne eläkkeen saannin edellytyksenä
28595: louden harjoittamisesta, jos hän luovuttaa maa- olevat ehdot, jotka ilmenevät luopumiseläke-
28596: tilansa maatilahallitukselle tai lisämaaksi yksi- lakiesityksen kuudennesta pykälästä.
28597: tyiselle viljelijälle. Käytännössä ei tällaista yksi- Luopumiseläkekomitea, joka antoi mietin-
28598: tyistä viljelijää, joka olisi halukas hankkimaan tönsä vuonna 1971, lähti siitä, että luopujan
28599: itselleen lisämaata ja jolla olisi taloudellisia maatila voitaisiin luovuttaa, paitsi maatilahalli-
28600: mahdollisuuksia laajentaa tiluksiaan lisämaata tukselle ja yksityiselle viljelijälle, myös muulle
28601: hankkimalla, ole läheskään aina olemassa. Kun ostajalle muuhun tarkoitukseen kuin maatalous-
28602: lisäksi tiedämme, miten rajoitetut mahdollisuu- tuotantoon käytettäväksi, ei kuitenkaan, jos
28603: 8 1973 vp.- V. M. -Esitys n:o 173.
28604:
28605: tällöin vaikeutettaisiin maatilojen tarkoituksen- tävät edellytykset tällaisen eläkkeen saamiselle.
28606: mukaista muodostumista tai jos tilan käyttöä Katsommekin, ettei hallituksen esitys johda
28607: muuhun tarkoitukseen ei katsottaisi voitavan lain tarkoittamaan päämäärään kuin vain vähäi-
28608: puoltaa erityisillä syillä. seltä osin.
28609: Me Kristillisessä Liitossa pidämme koko luo- Sanotun johdosta esitän kunnioittaen,
28610: pumiseläkelain keskeisimpänä tarkoituksena,
28611: että ikääntyneet vanhukset todella saavat. itsel- että hallituksen esitykseen sisältyvä
28612: leen luopumiseläkkeen ja tällöin pidämme ni- ensimmäinen lakiehdotus hyväksyttäisiin
28613: menomaan tärkeänä, että laissa on säädetty riit- näin kuuluvana:
28614:
28615:
28616:
28617: Luopumiseläkelaki.
28618: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
28619:
28620: 1-5 §. 8-18 §.
28621: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
28622:
28623: 6 §. 19 §.
28624: Maatilan omistajan katsotaan luopuneen tässä ( 1 ja 2 mom. kuten valiokunnan mietin-
28625: laissa tarkoitetuin tavoin maatalouden harjoit- nössä.)
28626: tamisesta, jos hän luovuttaa maatilansa maatila- Jos maatila luovutetaan 6 §:n 1 momentissa
28627: hallitukselle tai lisäalueeksi yksityiselle viljeli- tarkoitetulle muulle ostajalle, tulee kauppakir-
28628: jälle taikka muulle ostajalle muuhun tarkoituk- jassa olla maininta tilan tulevasta käyttötarkoi-
28629: seen kuin maataloustuotantoon käytettäväksi. tuksesta sekä ostajan sitoumus, että luovutettua
28630: ( 2, 3 ja 4 mom. kuten valiokunnan mietin- aluetta ei viiden vuoden aikana kauppakirjan
28631: nössä.) allekirjoittamisesta lukien käytetä maataloustuo-
28632: tantoon. Sen varalta, että ostaja rikkoo sanotun
28633: 7 §. sitoumuksen, on kauppakirjaan otettava ehto,
28634: ( 1 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.) jonka mukaan ·myyjältä on oikeus vaatia osta-
28635: Oikeutta luopumiseläkkeeseen ei ole, jos 6 jan veivoittamista maksamaan sakkokorkoa,
28636: §:n 1 momentissa mainitulle muulle ostajalle jonka suuruus on määriteltävä samojen perus-
28637: luovutetun maatilan poistumisen maatalouskay- teiden mukaan kuin 18 §:n 2 momentissa tar-
28638: töstä on katsottava huomattavasti vaikeuttavan koitettu sakkokorko.
28639: alueen maatilojen tarkoituksenmukaista muo- Luopumiseläkettä hakiessaan on luopujan an-
28640: dostumista eikä tilan muuta käyttöä voida puol- nettava maatilahallituksen vahvistamalle lomak-
28641: taa erityisillä syillä. Oikeutta luopumiseläkkee- keelle laadittu sitoumus, jonka mukaan hänm
28642: seen ei myöskään ole, mikäli muuhun tarkoi- 3 momentin mukaisesti laadittuun kauppakir-
28643: tukseen kuin pääasiallisesti maa- ja metsätalou- jan ehtoon perustuva oikeutensa siirtyy val-
28644: den harjoittamiseen luovutetusta maatilasta suo- tiolle, mikäli hänelle myönnetään luopumis-
28645: ritettava kauppahinta olennaisesti ylittää sen eläke.
28646: hinnan, mikä tilalla olisi ollut maatilatalouteen 20-27 §.
28647: käytettynä. (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
28648:
28649:
28650: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973.
28651:
28652: Raino Westerholm.
28653: Luopumiseläke. 9
28654:
28655: IV
28656: Hallitus on esittänyt luopumiseläkelakia so- Valiokunnan enemmistön mielipiteen mukaan
28657: vellettavaksi määräaikaisena 1. 1. 1974-31. 12. luopumiseläkkeenä maksettaisiin vähennettyä
28658: 1976 välisenä aikana tapahtuneisiin luopumi- luopumiseläkettä sellaisellekin luopujalle, joka
28659: siin, perustellen tätä sillä että järjestelmän vai- saa sairausvakuutuslain mukaista joko toistai-
28660: kutuksia maataloustuotantoon, maatilojen ra- seksi tai vähintään 2 kuukaudeksi kerrallaan
28661: kenteeseen ja maaseudun yhdyskuntaraken- myönnettyä päivärahaa. Kun luopumiseläkkeelle
28662: teen kehitykseen on vaikea arvioida ja että ei siirtyvät henkilöt yleensä joutuvat kokonaan
28663: varmuudella tiedetä, mitkä ovat maatalouspoli- luopumaan työnteosta, heillä ei siten yleensä
28664: tiikan vastaiset kehittämisen tavoitteet. Kuiten- myöskään ole oikeutta sairausvakuutuslain mu-
28665: kin jo nyt voidaan katsoa, että lakiesitys eräin kaiseen päivärahaan, joten sanottua yhteensovi-
28666: pienin korjauksin olisi saatavissa sellaiseen muo- tussäännöstä on pidettävä tarpeettomana. Päin-
28667: toon, että sen seurausvaikutusten pitäisi olla vastoin tällaisen säädöksen ottaminen lakiin ai-
28668: hyvin hallittavissa. Kun lakiin myöhemmin joka heuttaisi sekä sairausvakuutusviranomaisille että
28669: tapauksessa voidaan tehdä tarvittavia korjauk- Maatalousyrittäjäin eläkelaitokselle huomatta-
28670: sia ja muutoksia normaalin lainsäädäntömenet- van paljon ylimääräistä ja turhaa työtä. Ilmeistä
28671: telyn tietä, olisi laki jo nyt säädettävä pysy- on, että jopa hallintokulut muodostuvat suu-
28672: vänä. remmiksi kuin tällä yhteensovituksella aikaan-
28673: Valiokunnan enemmistön mielip1teen mu- saatava eläkemenojen säästö. Tämän yhteensovi-
28674: kaan esityksen 6 § :n 2 momentissa voisi kunta tuksen epätarkoituksenmukaisuuteen on myös
28675: tulla kysymykseen toissijaisena maatilan metsä- sosiaalivaliokunta esityksestä antamassaan lau-
28676: maan ostajana. Kun tällaista luopujan omistuk- sunnossa kiinnittänyt huomiota.
28677: seensa jättämää metsämaata ei myöhemmin voi- Edellä sanotun perusteella ehdotamme kun-
28678: taisi luovuttaa tämän lisäksi muille kuin maa- nioittaen,
28679: tilahallitukselle tai lisäalueeksi yksityiselle vil-
28680: jelijälle, on kunnan liittäminen mahdollisten os- että hallituksen esitykseen sisältyvä
28681: tajien joukkoon tässäkin vaiheessa tarpee- ensimmäinen lakiehdotus hyväksyttäisiin
28682: tonta. näin kuuluvana:
28683:
28684:
28685: Luopumiseläkelaki.
28686: Eduslrunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
28687:
28688: 1 §. 1 ) luovuttaa maatilansa pellon edellä 1 mo-
28689: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) mentissa mainitulle luovutuksensaajalle ja antaa
28690: samalla sitoumuksen siitä, että hän ei luovuta
28691: 2 §. tilansa metsämaata muutoin kuin maatilahalli-
28692: Eläkkeen saamisen edellytyksenä on: tukselle (poist.) tai lisäalueeksi Y'ksityiselle vil-
28693: ( 1-3 kohta kuten valiokunnan mietinnössä.) jelijälle; tai
28694: 4) että luopuminen on tapahtunut tammi- 2) antaa sitoumuksen siitä, että hän kolmen
28695: kuun 1 päivänä (poist.) 1974 jälkeen (poist.). vuoden kuluessa sitoumuksen antamisesta met-
28696: ( 2 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.) sittää tilastaan sellaisen pellon, jolla ei ole tar-
28697: koituksenmukaista käyttöä peltolisäalueena
28698: 3-5 §. ( metsityssitoumus), luovuttaa muun pellon
28699: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) edellä 1 momentissa mainitulle luovutuksensaa-
28700: jalle ja samalla sitoutuu olemaan luovuttamatta
28701: 6 §. tilansa metsämaata muutoin kuin maatilahalli-
28702: ( 1 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.) tukselle ( poist.) tai lisäalueeksi yksityiselle vil-
28703: Niin ikään katsotaan maatilan omistajan luo- jelijälle.
28704: puneen tässä laissa tarkoitetuin tavoin maata- ( 3 ja 4 mom. kuten valiokunnan mietin-
28705: louden harjoittamisesta, jos hän nössä.)
28706: 2 1290/73
28707: 10 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 173.
28708:
28709: 7 §. Iisesta eläkkeen erääntymispäivästä sen jälkeen
28710: (Kuten validkunnan mietinnössä.) kun ilmoitus (poist.) kansaneläkkeen myöntä-
28711: misestä saapui luopumiseläkettä maksavalle lai-
28712: 8 §. tokselle.
28713: Luopumiseläkkeenä maksetaan täyttä luopu- Jos luopumiseläkkeen saajalle myönnetty 1
28714: miseläkettä tai vähennettyä luopumiseläkettä. momentissa tarkoitettu (poist.) kansaneläke-
28715: Vähennettyä luopumiseläkettä suoritetaan luo- lain mukainen työkyvyttömyys- tai työttömyys-
28716: pujalle, joka on täyttänyt 65 vuotta tai joka saa eläke lakkaa, muutetaan vähennetty luopumis-
28717: (poist.) kansaneläkelain (347 /56) mukaista eläke hakemuksesta täydeksi luopumiseläk-
28718: työkyvyttömyys- tai työttömyyseläkettä. keeksi (poist.) kansaneläkkeen lakkaamista seu-
28719: Täysi luopumiseläke muutetaan vähennetyksi raavan kuukauden alusta lukien, ei kuitenkaan
28720: luopumiseläkkeeksi sen kuukauden alusta lu- takautuvasti kuutta kuukautta pitemmältä
28721: kien, joka ensiksi alkaa eläkkeen saajan täytet- ajalta ennen hakemista seuraavan kuukauden
28722: tyä 65 vuotta. Milloin luopumiseläkkeen saa- alkua.
28723: jalle myönnetään (poist.) kansaneläkelain mu-
28724: kainen työkyvyttömyys- tai työttömyyseläke, 9-22 §.
28725: suoritetaan muutos lähinnä seuraavasta mahdol- (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
28726:
28727:
28728: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973.
28729:
28730: Mauri Seppä. Olavi Nikkilä.
28731: Luopumiseläke. 11
28732:
28733: EDUSKUNNAN Liite.
28734: SOSIAALIVALIOKUNTA
28735:
28736: Helsingissä,
28737: 27 päivänä marraskuuta 1973.
28738: Lausunto n:o 4.
28739:
28740:
28741:
28742:
28743: M a a- j a me t s ä t a 1 o u s v a Ii o kun n a 11 e.
28744:
28745: Maa- ja metsätalousvaliokunta on 13 päivänä sen edellytyksenä olisi tällöin lisäksi, että hän
28746: marraskuuta 197.3 lähettämällään kirjeellä pyy· samalla antaisi sitoumuksen siitä, että hän ei
28747: tänyt Eduskunnan päätöksen mukaisesti sosiaa- luovuta tilansa metsämaata muille kuin maa-
28748: livaliokunnan lausuntoa hallituksen esityksestä tilahallitukselle, kunnalle tai yksityiselle viljeli-
28749: n:o 17.3 luopumiseläkettä koskevaksi lainsää· jälle. Viljelijä voisi saada eläkkeen myös met-
28750: dännöksi. Koska valiokunta on saanut selvi- sittämällä tilastaan sellaisen pellon, jolla ei ole
28751: tystä luopumiseläkejärjestelmästä kuultaessa tarkoituksenmukaista käyttöä peltolisäalueena,
28752: asiantuntijoita luopumiskorvausjärjestelmää kos- mikäli hän luovuttaisi tilansa muun pellon maa·
28753: kevia lakiehdotuksia käsiteltäessä, valiokunta tilahallitukselle tai yksityiselle viljelijälle, ja sa·
28754: on katsonut tarkoituksenmukaiseksi kuulla tä- maila sitoutuisi olemaan luovuttamatta tilansa
28755: män asian yhteydessä ainoastaan vs. toimisto- metsämaata muille kuin maatilahallitukselle,
28756: päällikkö Olli Ristimäkeä ja toimistosihteeri kunnalle tai yksityiselle viljelijälle. Luovuttaes·
28757: Vilho Gyntheriä kansaneläkelaitoksesta sekä saan maatilansa olisi viljelijällä oikeus jättää
28758: toimitusjohtaja Martti Rahnastoa ja lainopil- siitä omistukseensa tai hallintaansa talouskes-
28759: lista johtajaa Seppo Pietiläistä Maatalousyrittä- kus ja siihen liittyvää maata kotitarvetta vas-
28760: jien eläkelaitoksesta. Käsiteltyään asian valio- taavaa perunoiden ja puutarhatuotteiden tuo-
28761: kunta esittää lausuntonaan kunnioittaen seu- tantoa varten.
28762: raavaa. Luopumiseläkkeenä maksettaisiin lakiehdo-
28763: Hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdo- tuksen mukaan joko täyttä tai vähennettyä luo-
28764: tuksen mukaan olisi luopumiseläkkeen saami- pumiseläkettä. Vähennetyssä eläkkeessä olisi
28765: sen edellytyksenä, että maatilan tai sen osan otettu huomioon eräistä lakisääteisistä eläk·
28766: omistaja maatalouden rakenteen parantamiseksi keistä aiheutuva vähennys. Täyden luopumis·
28767: pysyvästi luopuu maatalouden harjoittamisesta. eläkkeen määrä olisi 80 mk maatalousmaan
28768: Luopumiseläkettä voitaisiin maksaa myös eläk- hehtaaria kohden viideltä ensimmäiseltä heh-
28769: keeseen oikeutetun omistajan aviopuolisolle, taarilta ja sen jälkeen 18 mk hehtaarilta. Enin-
28770: joka pysyvästi luopuu maatalouden harjoittami- tään otettaisiin huomioon 15 hehtaaria. Jos
28771: sesta. Oikeus eläkkeeseen olisi luopumisen ta- luopujia olisi kaksi, korotettaisiin eläkettä 50
28772: pahtuessa 55 vuotta täyttäneellä viljelijällä. %:lla, jos kolme tai useampia 100 %:lla. Eläk·
28773: Ikärajoitusta ei sovellettaisi vaimon osalta sil- keet sidottaisiin elinkustannusindeksiin.
28774: loin, kun mies on eläkkeeseen oikeutettu. Eläk- Lakiehdotuksen mukaan luopuja olisi velvol-
28775: keen saamiseen vaadittaisiin myös, että luopuja linen suorittamaan eläkkeellesiirtymisiästä ja
28776: on ainakin viiden vuoden ajan välittömästi en- luovutetun tilan pinta-alasta riippuvan vakuu·
28777: nen luopumista harjoittanut maatilataloutta vä- tusmaksun. Perusvakuutusmaksu olisi 25 mk
28778: hintään 1 ha peltoa käsittävällä tilalla. Tilan eläkettä määrättäessä huomioon otettavaa maa-
28779: pinta-alan maatalousmaaksi muutettuna tulisi talousmaan hehtaaria kohden. Se kerrottaisiin
28780: olla kuitenkin vähintään 2 ha. niiden täysien vuosien määrällä, jotka ovat jäl·
28781: Lakiehdotuksen mukaan viljelijän olisi pää- jellä 66 vuoden ikään.
28782: sääntöisesti luovutettava maatilansa kokonaan. Kansaneläkelain 30 § :n 2 momenttiin esite-
28783: Kuitenkin voisi viljelijä myös pysyttäen metsä- tyn uuden kohdan mukaan ei luopumiseläke
28784: maan edelleen omistuksessaan luovuttaa vain olisi tuloksi luettavaa tuloa sen saajan puoli-
28785: maatilansa pellon maatilahallitukselle tai lisä- son vanhuus-, työkyvyttömyys. tai työttömyys·
28786: alueeksi yksityiselle viljelijälle. Eläkkeen saami- eläkkeen tukiosaa määrättäessä. Sitä ei katsot·
28787: 12 197.3 vp.- V. M.- Esitys n:o 173.
28788:
28789: taisi tuloksi myöskään luopumiseläkkeen saa- mukaiseksi erityisesti pienviljelijöiden osalta.
28790: jan omaa perhe-eläkettä tai vanhuudentukea Myös luopumiseläkejärjestelmän tarjoamien
28791: määrättäessä. Sensijaan asumistukea ja tuki- mahdollisuuksien tiedottaminen on järjestelmän
28792: lisää luopumiseläke vähentäisi samoinkuin rin- käytännön toteuttamisen kannalta tärkeää.
28793: tamasotilaseläkettä lakiin esitetyn muutoksen Valiokunta pitää sosiaalisesti oikeudenmukai-
28794: perusteella. sena sitä, että hallituksen esityksessä on otettu
28795: Lakia ehdotetaan määräaikaisena sovelletta- huomioon ikääntyneen viljelijäväestön taloudel-
28796: vaksi vuosina 1974-76 tapahtuneisiin luopu- linen asema siten, että luopumiseläke on suh-
28797: misiin. teellisesti suurempi pienempien tilojen omista-
28798: Halli!:uksen esityksen perusteluista ilmene- jilla. Tässä yhteydessä valiokunta haluaa kiin-
28799: vistä syistä ja saadun selvityksen perusteella nittää huomiota myös siihen, että muissakin,
28800: valiokunta pitää vapaaehtoisen luopumiseläke- erityisesti raskaissa ja epäterveissä ammateissa
28801: järjestelmän toteuttamista tarpeellisena uudis- eläkeiän alentaminen olisi erittäin tarpeellista
28802: tuksena. Järjestelmän puuttuminen on aiheut- ja perusteltua. Maaseutuoloissa tämä koskisi
28803: tanut monia yhteiskunnallisia ja sosiaalisia on- muun muassa metsätyöntekijöitä.
28804: gelmia, joita olisi voitu välttää, mikäli luopu- Mikäli lakiehdotuksen 8 §:ssä tarkoitetusta
28805: miseläkejärjestelmä olisi toteutettu aikaisem- luopumiseläkkeen ja sairausvakuutuslain mukai-
28806: min. Jos luopumiseläkejärjestelmä olisi tarjon- sen päivärahan sekä kansaneläkelain mukaisen
28807: nut ikääntyneelle viljelijäväestölle sopivan työkyvyttömyys- tai työttömyyseläkkeen yhteen-
28808: vaihtoehdon, ei esimerkiksi pellonvarausjärjes- sovittamisesta aiheutuu sosiaalisesti epätarkoi-
28809: telmää olisi tarvinnut jatkaa ainakaan nykyi- tuksenmukaisia ratkaisuja, olisi hallituksen ryh-
28810: sessä laajuudessaan näin kauan. Tästä on ollut dyttävä tarvittaviin toimenpiteisiin epäkohtien
28811: seurauksena muun muassa se, että ei ole riit- korjaamiseksi. Jos sairausvakuutuksen mukai-
28812: tävän nopeasti kyetty toimimaan maatilojen nen päiväraha on myönnetty muusta syystä
28813: tarkoituksenmukaiseksi suurentamiseksi ja mui- kuin vakuutetun maataloustyöhön kykenemät-
28814: den, tilojen ulkoiseen ratianalisointiin liitty- tömyyden takia, ei yhteensovitusta tulisi suo-
28815: vien toimenpiteiden toteuttamiseksi. Tämä on rittaa.
28816: aiheuttanut myös maataloudesta nykyisin toi- Hallituksen esitykseen sisältyvän rintama-
28817: meentulonsa saavan väestönosan kohdalla ta- sotilaseläkkeestä annetun lain muuttamista kos-
28818: 'loudellisia vaikeuksia varsinkin kehitysalueilla, kevan lakiehdotuksen 4 § :n viimeisessä lau-
28819: joilla ei ole ollut riittävästi sivuansiomahdolli- seessa olevaa viittausta kansaneläkelain 30 §:n
28820: suuksia. 2 momentin 12 kohtaan valiokunta ehdottaa
28821: Valiokunnan kannan mukaan hallituksen tu- muutettavaksi 1.3 kohdaksi. Perusteena on se,
28822: lisi tarkoin seurata luopumiseläkejärjestelmän että 12 kohta on jo ,käytössä.
28823: !käytännön vaikutuksia ja ryhdyttävä tarpeelli- Edellä olevan perusteella sosiaalivaliokunta
28824: siin toimenpiteisiin, mikäli epäkohtia ilmenee. 'kunnioittaen esittää lausuntonaan,
28825: Tässä yhteydessä olisi kiinnitettävä huomiota
28826: muun muassa kehitysalueiden palvelujen kehit- että hallituksen esitykseen sisältyvät
28827: tämiseen, järjestelmän rahoitukseen sekä sen lakiehdotukset hyväksyttäisiin ottaen
28828: kehittämiseen sosiaalipoliittisesti tarkoituksen- huomioon edellä esitetyt huomautukset.
28829:
28830:
28831: Sosiaalivaliokunnan puolesta:
28832: Sulo Hostila.
28833:
28834:
28835:
28836:
28837: Jouko Skinnari.
28838: Luopumiseläke. 13
28839:
28840:
28841: E r i ä v i ä m i e Ii p it e it ä.
28842: I
28843: Koska emme kaikilta osin ole voineet yhtyä pääasiassa pientilallisia, jotka ovat aikaisemmin-
28844: sosiaalivaliokunnan enemmistön käsityksiin kin toimineet sivuammateissa ja jotka joutuvat
28845: maa- ja metsätalousvaliokunnalle annetussa luo- niin luopumiseläkkeellä ollessaankin tekemään.
28846: pumiseläkettä koskevassa lausunnossa, esitäm- Näin päivärahaoikeus syntyy muusta ammatista
28847: me eriävänä mielipiteenämme ko. kohtiin seu- työkyvyttömäksi tullessa eikä päivärahan saanti
28848: raavaa: saisi vaikuttaa luopumiseläkettä vähentävästi.
28849: Sosiaalivaliokunnan enemmistö hyväksyy Samasta syystä olisi luopumiseläkkeellä olevat
28850: hallituksen esityksen luopumiseläkkeen vakuu- entiset pienviljelijät hyväksyttävä työttömyys-
28851: tusmaksusta, josta poiketen mielestämme pi- kortistoon ja työttömyysturvan piiriin, sillä luo-
28852: täisi tehdä mahdolliseksi vapauttaa hakemuk- pumiseläke turvaa vain sen osan toimeentu-
28853: sesta vakuutusmaksusta sellaiset pienviljelijät, losta, joka ennen eläkettä saatiin viljelystilalta.
28854: joille maksusta aiheutuu kohtuutonta rasitusta. Luopumiseläkkeen ja kansaneläkelain mukai-
28855: Mielestämme olisi sosiaalisesti oikeudenmu- sen työkyvyttömyys- tai työttömyyseläkkeen
28856: kaisempaa, jos hallituksen esitystä paremmin yhteensovittamisesta saattaa eräissä tapauksissa
28857: otettaisiin huomioon ikääntyneiden viljelijöiden myös aiheutua sosiaalisesti epäoikeudenmukai-
28858: taloudellinen asema maksamalla luopumiselä- sia ratkaisuja, jonka vuoksi olisi yhteensovituk-
28859: kettä esitettyä suurempana pienempien tilojen sessa turvattava se, että kokonaiseläketurva ei
28860: omistajille. Tässä yhteydessä haluamme koros- alenisi vähennettynä tulevan luopumiseläkkeen
28861: taa sitä, että muidenkin yrittäjien ja ammatin- johdosta.
28862: harjoittajien osalta, erityisesti raskaissa ja epä- Luopumiseläkettä voi saada ainoastaan 55
28863: terveellisissä ammateissa pitäisi alentaa eläke- vuotta täyttänyt viljelijä niissäkin tapauksissa,
28864: ikää. Maaseutuoloissa tämä koskee esimerkiksi joissa eläkettä maksetaan vähennettynä sairaus-
28865: metsätyön tekijöitä. vakuutuspäivärahan, työkyvyttömyys- tai työt-
28866: Lakiehdotuksen 8 §:ssä tarkoitettu luopu- tömyyseläkkeen saamisen johdosta. Mielestäm-
28867: miseläkkeen ja sairausvakuutuslain mukaisen me näissä tapauksissa tulisi poistaa vaatimus
28868: päivärahan yhteensovittaminen ei mielestämme 55 vuoden iästä ja myöntää vähennetty luopu-
28869: ole oikein. Luopumiseläkejärjestelmä koskee miseläke myös nuoremmille.
28870: Helsingissä 27 päivänä marraskuuta 197.3.
28871:
28872: Lauha Männistö. Aulis Juvela. Ensio Laine.
28873:
28874:
28875:
28876: II
28877: Allekirjoittaneilla ei ole erityistä huomautet- täjät, jotka ovat monessa mielessä verrattavissa
28878: tavaa hallituksen esitykseen n:o 173 luopumis- maatalousyrittäjiin.
28879: eläkettä koskevaksi lainsäädännöksi. Sen sijaan Valiakunnan enemmistön Iaajennettua lau-
28880: katsomme, että kun valiokunnan lausunnossa sunnossaan näkemystään laajemmalle kuin vain
28881: viitataan olevan tarpeellista ja perusteltua kiin- maatalouden piiriin, emme katso olevan estettä
28882: nittää huomiota eläkeiän alentamiseen myös esittää harkittavaksi myös yrittäjien - erityi-
28883: muissa raskaissa ja epäterveissä ammateissa, sesti vaikeuksissa olevien pienyrittäjien -
28884: olisi paikallaan huomioida myös sellaiset yrit- eläkeiän alentamista.
28885: Helsingissä 27 päivänä marraskuuta 197.3.
28886:
28887: Pertti Salolainen. Eeva Kauppi. Elsi Hetemäki.
28888:
28889: 1290/73
28890: 14 1973 vp.-V.M.-Esitys n:o 173.
28891:
28892: III
28893: Koska allekirjoittaneet eivät ole voineet kai- tämme epäoikeudenmukainen ja kohtuuton.
28894: kilta osin yhtyä valiokunnan enemmistön lau- Sen vuoksi esitämmekin alan asiantuntijoiden
28895: suntoon, esitämme eriävänä mielipiteenämme kantaan viitaten, että yhteensovitussäännös tu-
28896: seuraavaa. lisi sairauspäivärahan osalta poistaa.
28897: Luopumiseläkelain määräaikaisuuden osalta Luopumiseläkkeen määrän osalta olemme
28898: katsomme, että määräaikaisuus yleensäkin ja sitä mieltä, että eläkkeen määrää olisi porras-
28899: varsinkin hallituksen esittämässä muodossa tu- tettava nykyistä enemmän pienviljelystilojen
28900: lisi aiheuttamaan liiallista, paniikinomaista pyr- hyväksi, kuitenkaan alentamatta yli 5 peltoheh-
28901: kimystä luopumiseläkkeelle pääsyyn sellaisissa- taarin ylittävien peltohehtaarien vaikutusta luo-
28902: kin tapauksissa, joissa muunlainen ratkaisu pumiseläkkeeseen hallituksen esittämästä ta-
28903: olisi edullisempi. Määräaikaisuus olisikin pois- sosta.
28904: tettava tai ainakin muutettava sitä koskeva Huomioon ottaen sen, ettei luopumiseläke
28905: säännös koskemaan vuosia 1974-1979, niin- pienillä tiloilla vastaa kuin osittain elinkustan-
28906: kuin SKYP:n rinnakkaisaloitteessa esitetään. nuksi1!, katsomme, ettei luopumiseläkkeen saa-
28907: Lakiehdotuksen 8 §:ssä oleva yhteensovitus- minen saa olla esteenä työttömyyskorvauksen
28908: säännös, jolla luopumiseläkkeen saajan katsot- saamiseen ja että sitä varten tehdään tarvitta-
28909: taisiin menettäneen oikeutensa sairausvakuutus- vat lainmuutokset.
28910: lain mukaiseen sairauspäivärahaan, on mieles-
28911: Helsingissä 27 päivänä marraskuuta 197 3.
28912:
28913: Lauri Linna. Arttur Niemelä.
28914: 1973 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 173.
28915:
28916:
28917:
28918:
28919: Suuren valiokunnan mietintö n:o 205 halli-
28920: tuksen esityksen johdosta luopumiseläkettä koskevaksi lainsää-
28921: dännöksi.
28922:
28923: Suuri valiokunta on, käsitdtyään edellä mai- mazsen lakiehdotuksen maa. ja metsä-
28924: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan maa- talousvaliokunnan ehdotttksen mukai-
28925: ja metsätalousvaliokunnan mietinnössä n:o 38 sena>
28926: tehtyjä ehdotuksia jäljempänä näkyvin muu- toisen lakiehdotuksen muuttamatto-
28927: taksin ja ehdottaa siis kunnioittaen, mana ja
28928: kolmannen lakiehdotuksen näin kuu-
28929: että Eduskunta päättäisi hyväksyä luvana:
28930: hallituksen esitykseen sisältyvän ensim-
28931:
28932:
28933: Laki
28934: rintamasotilaseläkkeestä annetun lain muuttamisesta.
28935: Eduskunnan päätoksen mukaisesti muutetaan rintamasotilasdäikkeestä 23 oäivänä huhti!kuuta
28936: 1971 annetun lain (294/71) 4 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 30 päivänä marras-
28937: kuuta 1973 annetussa laissa> (868/73)} näin ikruuluvalksi:
28938:
28939: 4 §. annetun valtioneuvoston päätöksen (312/69)
28940: Oikeus 2 ja 3 § :n muikaiseen rintama- mukainen ylimääräinen sotaeläke sekä 13 koh-
28941: sotilaseläkikees·een vahvistetaan kansaneläkelain da:ssa mainituista tuloista ainoastaa:n Juopumis-
28942: 30 § :ssä tarkoitetun vuositulon perusteella, eläJkelaissa ( / ) •tarkoitettu :luopumis-
28943: kuitenkin niin, että kansaneläkelain 30 §: n däke luetaan vruosituloksi.
28944: 2 momentin 3, 4, 10 ja 11 kohdissa mainitut
28945: tulot, ( poist.) 8 kohdassa mainituista tuloista
28946: muut kmin 28 päivänä toukokuuta 1948 anne-
28947: tun sotilasvammalain ( 404/48) mukainen täy- Soveltamissäännös.
28948: dennyskorko ja rintamasotilaiden ylimääräisistä (Kuten maa- ja metsätalousvaliOkunnan mie-
28949: sotaeläkkeistä 22 päivänä toukokuuta 1969 tinnössä.)
28950:
28951:
28952: Helsingissä 15 päivänä jouluikuuta 1973.
28953:
28954:
28955:
28956:
28957: 1312/73
28958: j
28959: j
28960: j
28961: j
28962: j
28963: j
28964: j
28965: j
28966: j
28967: j
28968: j
28969: j
28970: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys 11:0 173.
28971:
28972:
28973:
28974:
28975: E d u s k u 1111 a 11 vastaus Hallituksen esitykseen
28976: luopumiseläkettä koskevaksi lainsäädännöksi.
28977:
28978: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys metsätalousvaliokunta on asiasta antanut mie-
28979: n:o 173 luopumiseläkettä koskevaksi lain- tintönsä n:o 38 ja Suuri valiokunta mietintönsä
28980: säädännöksi, ja Eduskunta, jolle Maa- ja n:o 205, on hyvä:ksynyt seuraavan lain:
28981:
28982:
28983: Luopumiseläkelaki.
28984: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
28985:
28986: 1s. tua ikärajaa ei sovelleta naispuoliseen luopu-
28987: Maatilan tai ~s~en osan omistajalle, joka maa- jaan, jonka aviopuoliso on luopumiseläkkeeseen
28988: talouden rakenteen parantamiseksi luopuu tässä oikeutettu; ja
28989: laissa säädetyllä tavalla pysyvästi maatalouden 4) että luopuminen on tapahtunut 1 päivän
28990: harjoittamisesta, voidaan maksaa luopumiselä- tammikuuta 1974 ja 31 päivän joulukuuta 1976
28991: kettä sen mukaan kuin jäljempänä säädetään. välisenä aikana.
28992: Luopumiseläkettä voidaan maksaa myös eläkkee- Jos maatilan peltoalasta on tehty pellon käy-
28993: seen oikeutetun omistajan aviopuolisolle, joka tön rajoittamisesta annetussa laissa (216/ 69)
28994: pysyvästi luopuu maatalouden harjoittamisesta. tarkoitettu pellonvaraussopimus, katsotaan luo-
28995: Edellä tarkoitettuja henkilöitä nimitetään tässä pujan 1 momentin 1 kohdan säännöstä sovellet-
28996: laissa luopujiksi. taessa jatkaneen maatilatalouden harjoittamista
28997: Luopumisen katsotaan tapahtuneen maatalou- ja tilalla asumista myös sen ajan, jonlka pellon-
28998: den rakenteen parantamiseksi, jos se edistää tar- varaussopimus on ollut voimassa. Maatilalla asU-
28999: koituksenmukaisten maatilojen muodostumista mista koskevasta vaatimuksesta voidaan luopua,
29000: tai sen seurauksena on laadultaan tai sijainnil- jos siihen on erityisiä syitä.
29001: taan huonon pellon poistuminen maataloustuo-
29002: tannosta. 3 §.
29003: Luopujalla ei ole oikeutta luopumiseläkkee-
29004: 2 §. seen, jos hänelle tai hänen aviopuolisolleen on
29005: Eläikkeen saamisen edellytyksenä on: myönnetty luopumiskorvauksesta annetun lain
29006: ( / ) mukainen luopumiskorvaus tai maa-
29007: 1) että luopuja ainakin viiden vuoden ajan t~J~lousyrittäjien eläkelain 6 a §: ssä ( / )
29008: välittömästi ennen luopumista on maatilalla tarkoitettu sukupolvenvaihdoseläke taikka jos
29009: asuen harjoittanut maatilataloutta vähintään yh- sanotulla henkilöllä on vireillä luopumiskor-
29010: den hehtaarin peltoa käsittäväHä tilalla; vauksen tai sukupolvenvaihdoseläkkeen saamista
29011: 2) että luopujan tai luopujina olevien avio- tarkoittava hakemus.
29012: puolisoiden muusta kuin maatHataloudesta saa-
29013: mien tulojen ei voida katsoa huomattavasti ylit- 4 §.
29014: täneen määrää, jota voidaan pitää tavanomai- Luopuja on oikeutettu eläkkeeseen vain, jos
29015: sena viljelijän sivutulona luopumistoimenpitei- Iuopumistoimenpiteiden kohteena oleva maatila
29016: den kohteena olevaa maatilaa vastaavissa maa- käsittää vähintään kaksi hehtaaria maatalous-
29017: talousyrityksissä; maata ja sanottuun maatalousmaahan sisältyy
29018: 3) että luopuja on luopumisen tapahtuessa vähintään yksi hehtaari maatatloustuotantoon
29019: täyttänyt 55 vuotta, kuitenkin niin, että 'sanot- käytettyä peltoa.
29020: 1335/73
29021: 2 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 173.
29022:
29023: Jos luopojalla tai luopujina olevilla aviopuoli- tilan osalta on ollut voimassa 2 momentissa tar-
29024: soilla on omistuksessaan kaksi tai useampia maa- koitettu sitoumus, annettava omalta osaltaan
29025: tiloja, on luopumiseläkkeen saamisen edellytyk- vastaava sitoumus uhalla, että luopumiseläke
29026: senä, että maatalouden harjoittamisesta luovu- muutoin lakkautetaan.
29027: taan tässä laissa tarkoitetuin tavoin kaikilla Maatilan omistajalla on oikeus luopuessaan
29028: näillä tiloilla. Vaikka luopuja omistaa vain osan jättää maatilastaan omistukseensa tai hallintaansa
29029: maatHasta, on eläkkeen saamisen edellytyksenä, talouskeskuksen käsittävä alue sekä puutarha-
29030: ellei maatilaa ole viljelty sovintojaon perusteella, ja peltoalue omassa taloudessa tarvittavien peru-
29031: että Iuopumistoimenpiteet kohdistetaan koko noiden sekä puutarha- ja kasvitarhatuotteiden
29032: maatilaan. viljelemistä varten. Niin ikään hän voi pidättää
29033: Milloin luopuja omistaa osuuden sellaisesta itselleen ja perheensä jäsenille oikeuden asua
29034: maatilasta, jolla hän ei harjoita yrittäjänä maa- luovutetulla maatilalla sijaitsevassa asuinraken-
29035: taloutta, on hänen luovuttava sanotusta osuu- nuksessa sekä oikeuden käyttää muitakin tilalla
29036: destaan saadakseen luopumiseläkkeen muuhun olevia rakennuksia.
29037: maatilaan kohdistuneiden luopumistoimenpitei-
29038: densä perusteella. 7 §.
29039: Tätä lakia sovellettaessa katsotaan luopumi-
29040: 5 §. sen tapahtuneen sinä ajankohtana, jona luovu-
29041: Tässä laissa tarkoitettu maatalousmaa määri- tuskirja on allekirjoitettu tai, jos kysymyksessä
29042: tellään ja sen pinta-ala lasketaan soveltuvin osin on metsitys, kun metsityssitoumus on asetuksella
29043: samojen perusteiden mukaan, jotka on säädetty säädettävällä tavalla annettu asianomaisen maa-
29044: maatalousyrittäjien eläkelain (467 /69) 2 S:n 2 talouspiirin maataloustoimistolle.
29045: momentissa ja 20 S: ssä sekä niiden nojalla an- Oikeutta luopumiseläkkeeseen ei ole, jos luo-
29046: netuissa säännöksissä. puja on 19 päivän lokakuuta 197 3 jäl-
29047: Maatalousmaana ei oteta huomioon aluetta, keen muutoin kuin maatilahallitukselle tai lisä-
29048: joka on hankittu tai muutoin kuin perintönä alueeksi yksityiselle viljelijälle luovuttanut maa-
29049: saatu 19 päivän lokakuuta 1973 jälkeen. tilastaan niin olennaisen osan, että luovutusta
29050: on pidettävä tilan pirstomisena.
29051: 6 s.
29052: Maatilan omistajan katsotaan luopuneen tässä 8 s.
29053: laissa tarkoitetuin tavoin maatalouden harjoitta- Luopumiseläkkeenä maksetaan täyttä luopu-
29054: misesta, jos hän luovuttaa maatilansa maatilahal- miseläkettä tai vähennettyä luopumiseläkettä.
29055: litukselle tai lisäalueeksi yksityiselle viljelijälle. Vähennettyä luopumiseläkettä suoritetaan luo-
29056: Niin ikään katsotaan maatilan omistajan luo- pojalle, joka on täyttänyt 65 vuotta tai joka
29057: puneen tässä laissa tarkoitetuin tavoin maatalou- saa sairausvakuutuslain ( 364/63) mukaista
29058: den harjoittamisesta, jos hän joko toistaiseksi tai vähintään kahdeksi kuu-
29059: 1 ) luovuttaa maatilansa pellon edellä 1 mo- kaudeksi kerrallaan myönnettyä päivärahaa
29060: mentissa mainitulle luovutuksensaajalle ja an- taikka kansaneläkelain (347 /56) mukaista työ-
29061: taa samalla sitoumuksen siitä, että hän ei luo- kyvyttömyys- tai työttömyyseläkettä.
29062: vuta tilansa metsämaata muutoin kuin maatila- Täysi luopumiseläke muutetaan vähennetyksi
29063: hallitukselle, kunoolle tai Hsäalueeksi ytksityi- luopumiseläkkeeksi sen kuukauden alusta lukien,
29064: selle viljelijälle; tai joka ensiksi alkaa eläkkeen saajan täytettyä 65
29065: 2) antaa sitoumuksen siitä, että hän kolmen vuotta. Milloin luopumiseläkkeen saajal1e myön-
29066: vuoden kuluessa sitoumuksen antamisesta met- netään 1 momentissa tarkoitettu sairausvakuu-
29067: sittää tilastaan sellaisen pellon, jolla ei ole tar- tuslain mukainen päiväraha taikka kansaneläke-
29068: koituksenmukaista käyttöä peltolisäalueena lain muikainen työkyvyttömyys- tai työttömyys-
29069: ( metsityssitoumus), luovuttaa muun pellon eläke, suoritetaan muutos lähinnä seuraavasta
29070: edellä 1 momentissa ma.initulle luovutuksensaa- mahdollisesta eläkkeen erääntymispäivästä sen
29071: jalle ja samalla sitoutuu olemaan luovuttamatta jälkeen kun ilmoitus päivärahan tai kansan-
29072: tilansa metsämaata muutoin kuin maatilahalli- eläkkeen myöntämisestä saapui luopumiselliket-
29073: tukselle, kuooalle tai lisäalueeksi yksityiselle tä maksavalle laitokselle.
29074: viljelijälle. Jos luopumiseläkkeen saaialle myönnetty 1
29075: Milloin eläkkeen saaja tulee luopumisen jäl- momentissa tarl.-oitettu sairausvakuutuslain mu-
29076: keen maatilan omistajaksi on hänen, mikäli maa- kainen päiväraha taikka kansaneläkelain mu-
29077: Luopumiseläke. 3
29078:
29079: kainen työkyvyttömyys- tai työttömyyseläke Vähennettyä luopumiseläkettä laskettaessa
29080: la.Wkaa, muutetaan vähennetty luopumiseläke otetaan 1 momentissa tarkoitetut eläkkeen mää-
29081: hakemuksesta täydeksi luopumi,seläkkeeksi päi- rät huomioon seHaisina kuin ne ovat luopumis-
29082: värahan tai kansaneläkkeen lakkaamista seuraa- eläikkeen alkaessa.
29083: van kuukauden alusta lukien, ei kuitenkaan ta- Sen estämättä, mitä edellä tässä pykälässä on
29084: kautuvasti kuutta kuukautta pitemmältä ajalta säädetty, on vähennetyn luopumiseläkkeen
29085: ennen hakemista seuraavan kuukauden alkua. määrä aina vähintään 74 markkaa kuukaudessa.
29086:
29087: 9 §. 11 §.
29088: Täyden luopumiseläkkeen määrä kuukaudessa Luopumiseläkkeen saaja, jonka eläke alkaa
29089: on 80 markkaa luovutetun tai metsitetyn maata- ennen kuin hän on täyttänyt 65 vuotta, on vel-
29090: lousmaan hehtaaria kohden 5 hehtaarilta sekä sen vollinen osallistumaan luopumiseläkkeensä kus-
29091: jäilkeen 18 markkaa hehtaarilta, yhteensä kuiten- tantamiseen suorittamalla kertamaksuna markka-
29092: kin enintään 15 hehtaarilta. Maatalousmaan heh- määrän, joka saadaan kertomalla luopumiseläk-
29093: taareja tällöin laskettaessa otetaan huomioon ne keen perusvakuutusmaksu niiden täysien vuosien
29094: osat maatilasta, jotka on luovutettu 6 §:n 1 tai määrällä, jotka ovat jäljellä luopumiseläkkeen
29095: 2 momentissa tarkoitetuin tavoin, tai joista on a'lkamisesta siihen ajankohtaan, jolloin eläkkeen
29096: tehty metsityssitoumus. saaja täyttää 66 vuotta.
29097: Edellä 1 momentissa tarkoitettu perusvakuu-
29098: Milloin luopumiselåikkeen saajia on kaksi tai tusmaksu on 25 markkaa jokaista luopumiselä-
29099: useampia, määrätään heille yhteinen luopumis- kettä laskettaessa huomioon otettavaa täyttä
29100: eläke, joka on määrältään 50 prosenttia suurem- maatalousmaan hehtaaria kohden. MiHoin 1 mo-
29101: pi kuin 1 momentin mukainen eläke, jos eläk- mentissa tarkoitettuja elä!kkeen saajia on kaksi
29102: keen saajia on kaksi, ja 100 prosenttia suurempi, tai useampia, määrätään heille ensin yhteinen
29103: jos heitä on kolme tai useampia. Yhteinen luo- perusvakuutusmaksu, joka on edellä tarkoitettua
29104: pumiseläke jaetaan, joUei erityistä syytä muu- hehtaaria kohden 37,50 markkaa, jos eläkkeen
29105: hun ole, tasan sen saajien kesken. saajia on kaksi, ja 50 markkaa, jos heitä on
29106: Jos osan maatilasta omistaa henkilö, joka ei kolme tai u~ampia. Eläkkeen saajien osuudet
29107: saa luopumiseläkettä ja joka ei ole luopumis- yhteisestä perusvakuutusmaksusta määrätään
29108: eläkkeen saajan aviopuoliso, jätetään hänen omis- jakamalla maksu heidän luopumiseläikkeittensä
29109: tamaansa osuutta vastaava maatalousmaan ala suhteessa.
29110: huomioon ottamatta luopumiseläkettä määrät- Vakuutusmaksu on maksettava ennen kuin
29111: täessä. luopumiseläkkeen suorittaminen alkaa. Milloin
29112: 10 §. eläkkeen hakija on todettu maksukyvyttömäksi,
29113: Vähennetyn luopumiseläkkeen määrä laske- voidaan vakuutusmaksu vähentää luopumiseläk-
29114: taan siten, että eläkkeen saajan täydestä luopu- keestä siten kuin maatalousyrittäjien eläkelain
29115: miseläkkeestä vähennetään: 12 § :n 4 momentissa ja sen nojalla annetuissa
29116: säännöksissä on säädetty.
29117: 1) sen maatalousyrittäjien eläkelain mukaisen Jos vakuutusmaksua ei ole suoritettu tai sel-
29118: eläkkeen määrä, johon eläkkeen saaja on oi- vitystä maksukyvyttömyydestä toimitettu eläke-
29119: keutettu luopumista edeltäneen maatalousyrit- laitokselle kuuden kuukauden kuluessa siitä kun
29120: täjätoimintansa perusteella ottamatta kuitenkaan eläkepäätös annettiin, raukeaa eläkepäätös.
29121: huomioon eläkkeen määrän työntekijäin eläke-
29122: lain (395/61) 7 c §:n mukaista korotusta ja 8 12 §.
29123: § :n mukaista vähennystä s·ekä maatalousyrittä- Luopumisdäkettä on haettava vuoden ku-
29124: jien eläkelain 9 §:n 2 momentin mukaista muu- luessa luopumisen tapahtumisesta uhalla, että
29125: tosta; ja oikeus eläkkeen saamis,een on muuten mene-
29126: 2) määrä, joka on yhtä suuri kuin lapsetto- tetty. Erityisestä syystä voidaan eläke kuitenkin
29127: man yksinäisen henkilön tai, jos eläkkeen saajan myöntää myöhästyneenkin hakemuksen perus-
29128: aviopuoliso on myös oikeutettu saamaan luopu- teella.
29129: miseläkettä, 'lapsettoman aviopuolison kansan- Luopumiseläke myönnetään sen kuukauden
29130: eläkkeen perusosan ja täysimääräisen tukiosan alusta, joka ensiksi seuraa 'Sen jälkeen, kun maa-
29131: yhteenlaskettu määrä kansaneläkelain 27 §: ssä tilan tai sen osan hallinta luovutuskirjan ehto-
29132: tarkoitetussa kolmannessa kuntaryhmässä. jen mukaisesti siirtyi luopuja1ta tai, jos kysy-
29133: 4 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 173.
29134:
29135: myksessä on metsitys, kun hän metsityssitou- 2 momentissa mainitusta lausunnosta siltä osin
29136: muksen mukaisesti lakkasi viljelemästä metsi- kuin se koskee 1 §:n 2 momentissa, 6 §:ssä tai
29137: tettäviä peltojaan. Luopumiseläkettä ei kuiten- 7 §:n 2 momentissa tarkoitettuja luopumiseläk-
29138: kaan myönnetä takootuvasti kuutta kuukautta keen saamisen edellytyksiä.
29139: pitemmältä ajalta ennen eläkkeen hakemista Eläkepäätöksessä on vahvistettava, paitsi täy-
29140: seuraavan kuukauden alkua. den luopumiseläkkeen, myös vähennetyn luopu-
29141: Luopumiseläkettä maksetaan eläkkeen saajan miseläkkeen määrä.
29142: kuolemaa seuraavan kalenterikuukauden alkuun. Maataloustoimiston ja maatalouslautakunnan
29143: Milloin luopuja ryhtyy harjoittamaan maa- asiana on valvoa, että luopuja täyttää 6 §:n 2 ja
29144: taloustuotantoa suuremmassa laajuudessa kuin 3 momentissa tarkoitetut sitoumuksensa.
29145: 6 § :n 4 momentissa on säädetty tai jos 6 § :n
29146: 2 tai 3 momentissa tarkoitettua sitoumusta ei 17 §.
29147: ole noudatettu, lakkautetaan luopumiseläke, el- Eläkehakemus voidaan käsitellä ja elä:ke
29148: lei erityistä syytä sen edelleen maksamiseen ole myöntää ennen luopumista ehdollisena. Jos ky-
29149: olemassa. symyksessä on maatilan tai sen osan luovutus,
29150: pidetään tällöin perusteena luovutusta koske-
29151: 13 §. vaa maatilahallituksen ostotarjousta tai luon-
29152: Tässä laissa säädetyt markkamäärät ja luopu- nosta luovutuskirjaksi, jonka eläkkeen hakija
29153: miseläkkeet tarkistetaan kunkin kalenterivuo- ja luovutuksensaaja ovat allekirjoittaneet. Eläk-
29154: den alusta elinkustannusindeksin muutoksia vas- keen suorittamisen edellytyksenä on, että osto-
29155: taavasti siten kuin asetuksella tarkemmin sää- tarjouksen tai luonnoksen mukainen luovutus-
29156: detään. kirja, metsityssitoumus tai niiden virallisesti
29157: oikeaksi todistettu jäljennös toimitetaan eläke-
29158: 14 §. laitokselle.
29159: Tämän lain täytäntöönpanosta huolehtivat Jos luovutuskirjaa, metsityssitoumusta tai
29160: maatilahallitus, maatalouspiirien maataloustoi- niiden jäljennöstä ei ole toimitettu eläkelaitok-
29161: mistot ja kunnalliset maatalouslautakunnat sekä selle kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun
29162: maatalousyrittäjien eläkelaissa tarkoitettu maa- ehdollinen eläkepäätös annettiin, raukeaa sa-
29163: talousyrittäjien eläkelaitos, jota jäljempänä sa- nottu päätös.
29164: notaan eläkelaitokseksi. Milloin luopumiseläke myönnetään ehdollise-
29165: Ahvenanmaan maakunnassa huolehtii maatila- na, pidetään eläkkeen alkamisajankohtana 10
29166: hallitukselle ja maatalouspiirien maatalous- §:n 2 momentin ja 11 §:n 1 momentin säännök-
29167: toiroistoille tässä laissa säädetyistä tehtävistä siä sovellettaessa sen kalenterikuukauden alkua,
29168: Ahvenanmaan maakuntahallitus, ellei joidenkin jonka aikana ehdollinen eläkepäätös annetaan.
29169: tehtävien osalta asetuksella toisin säädetä.
29170: 18 §.
29171: 15 §. Maatilahallitus voi ostaa maatUatalouden ke-
29172: Luopumiseläkettä haetaan vahvistetulla lo- hittämisrahaston varoilla tässä laissa tarkoitettu-
29173: makkeella ja hakemukseen on liitettävä eläke- ja tiloja ja alueita maankäyttölainsäädännön mu-
29174: laitoksen määräämä selvitys. Hakemus liittei- kaan lisäalueina käytettäviksi.
29175: neen on toimitettava sen maatalouspiirin maa- Niin ikään maatilahallitus voi ostaa maatila-
29176: taloustoimistoon, jonka toimialueella luopumis- talouden kehittämisrahaston varoilla sellaisia ti-
29177: toimenpiteiden kohteena oleva maatila sijaitsee. loja ja alueita, jotka eivät sovellu maankäyttö-
29178: Maataloustoimiston on toimitettava eläkeha- lainsäädännön mukaisiin tarkoituksiin käytettä-
29179: kemus oman lausuntonsa oheHa maatilahallitu;k. väksi. Sanotunlaisten tilojen ja alueiden myöhem-
29180: selle, jonka tulee antaa eläkelaitokselle lausun- mässä käytössä on soveltuvin osin noudatettava,
29181: tonsa siitä, ovatko luopumiseläkkeen saamisen mitä luopumiskorvauksesta annetun lain 13, 14
29182: edellytykset olemassa. ja 15 §:ssä on säädetty. Määrättäessä sakkokor-
29183: koa luopumiskorvauksesta annetun lain 14 §:n
29184: 16 §. 2 momentin nojalla pidetään sakkokoron ylära-
29185: Eläkehakemuksen ratkaisemisesta sekä muis- jana sen luopumiseläkkeen pääoma-arvoa, mikä
29186: ta eläkkeen määrämiseen ja maksatukseen liitty- olisi voitu määrätä aluetta, jonka osalta ehtoja
29187: vistä tehtävistä huolehtii eläkelaitos. Eläkelaitok- on rikottu, vastaavien maatalousmaan hehtaarien
29188: sella ei ole oikeutta poiketa ratkaisussaan 15 §:n perusteella.
29189: Luopumiseläke. 5
29190:
29191: Edellä 2 momentissa tarkoitettu eläkkeen kulut yhdistetään sen muun toiminnan hallinto-
29192: paaoma-arvo määrätään sosiaali- ja terveysmi- kuluihin ja korvataan eläkelaitokselle siten kuin
29193: nisteriön vahvistamien perusteiden mukaan. maatalousyrittäjien eläkelain mukaisista hallin-
29194: tokuluista on säädetty.
29195: 19 §. Edellä 1 momentissa tarkoitettu valtion vas-
29196: Mikäli maatila tai sen osa luovutetaan lisä- tuu ei kuitenkaan koske 21 §:n mukaisia etuuk-
29197: alueeksi yksityiselle viljelijälle, voi maatilahalli- sia eikä niihin liittyviä hallintokuluja.
29198: tus määrätä luovutuskirjaan otettavaiksi ehdon, Valtion tulee, sen mukaan kuin asetuksella
29199: että tilan pelto tai sen osa on metsitettävä mää- tarkemmin säädetään, suorittaa kunakin vuotena
29200: räajassa. eläkelaitokselle ennakkona määrä, joka vastaa 1
29201: Milloin 1 momentissa tarkoitetun kaupan ra- momentin mukaan valtion suoritettavaksi arvioi-
29202: hoittamiseksi myönnetään luottoa maankäyttö- tua määrää.
29203: lainsäädännön tai maatalouden perusluotosta an-
29204: netun lain ( 156/65) nojalla, on velkakirjaan 23 §.
29205: otettava ehto, että laina on, ellei erityisiä syitä Edellä 16 §:n 1 momentissa ja 17 §:ssä tar-
29206: muuhun menettelyyn ole, irtisanottava heti ta- koitettuihin eläkelaitoksen päätöksiin saa ha-
29207: kaisin maksettavaksi, m1käli metsitettäväksi tar- kea muutosta ja päätöksen poistamista siten
29208: koitettua peltoa ei ole määräajassa metsitetty kuin työntekijäin eläkelaissa on säädetty.
29209: tai sitä on ryhdytty käyttämään maataloustuotan- Jos eläkehakemus on hylätty sillä perusteella,
29210: toon. että 1 §:n 2 momentissa, 6 §:ssä tai 7 §:n 2
29211: 20 §. momentissa ,tarko1tettuja eläkkeen saamisen
29212: Valtioneuvoston tulee, ottaen huomioon maa- edelly,tyksiä ei ole, ei päätökseen saa hakea
29213: taloustuotteiden ylituotannossa vallitseva tilan- muutosta.
29214: ne ja muut asiaan vaikuttavat seikat, antaa
29215: kutakin kalenterivuotta varten tarkemmat oh- 24 §.
29216: jeet siitä, kummalle 1 § :n 2 momentissa maini- Jollei tästä laista muuta 1seuraa, on iuopumis-
29217: tuista tarkoitusperistä on annettava pääpaino eläkkeestä soveltuvin osin lisäksi vastaavasti
29218: ja miten ne muutoin on otettava tätä lakia so- voimassa, mitä työntekijäin eläkelain 16-21 a
29219: vellettaessa huomioon. Vaitioneuvosto voi aset- § :ssä ja 22 § :ssä sekä maatalousyrittäjien eläke-
29220: taa muitakin kuin tässä laissa säädettyjä luovu- lain 16-18 §:ssä ja 19 §:n 3 momentissa on
29221: tuksensaajaa ja luopumisen kohteena olevan ti- säädetty.
29222: lan vastaista käyttöä koskevia ehtoja ja rajoi- Työntekijäin eläikelai:n 17 § :n 2 momentin
29223: tuksia. säännöksiä sovellettaessa eläketurvakeskus rin-
29224: Niin ikään voi valtioneuvosto, ottaen huo- nastetaan sanotussa rlainkohdas·sa tarkoitettuun
29225: mioon mitä 1 momentissa on säädetty, antaa valtion viranomaiseen.
29226: maatilahallitukselle yleisiä ohjeita 18 § :n 1 ja 2 Sen estämättä, mitä työntekijäin eläkelain,
29227: momentin soveltamisesta. lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin
29228: eläkelain ( 134/ 62), maatalousyrittäjien eläke-
29229: 21 §. lain ja yrittäjien eläkelain (468/ 69) nojalla an-
29230: Tässä laissa tarkoitetulla luopujalla on oikeus netuissa asetuksissa on säädetty eläkelaitosten
29231: sosiaali- ja terveysministeriön vahvistamln eh- toimivallasta, huolehtii sanotuissa asetuksissa
29232: doin ja maksuin järjestää itselleen eläketurva, tarkoitetun eläkehakemuksen ratlkaisemisesta,
29233: joka on tämän lain edellyttämää luopumiseläke- eläkkeen maksamisesta ja eläkkeeseen liittyvistä
29234: turvaa parempi ja jonka ehdot ja maksut on eläkelaitoksen muista tehtävistä maatalousyrit-
29235: vahvistettava soveltuvin osin samoiksi kuin maa- täjien eläkelaitos, milloin eläkkeen hakija saa
29236: talousyrittäjien eläkelain 11 §:n 1 momentissa eläkettä hakiessaan :luopumiseläkettä.
29237: tarkoitetun lisäeläketurvan ehdot ja maksut.
29238: 25 §.
29239: 22 §. Jos luopumisen kohteena olevan maatilan
29240: Luopumiseläkkeistä aiheutuneet kustannukset pelloista on voimassa pellon käytön rajoittami-
29241: maksetaan valtion varoista siltä osin kuin 11 § :n sesta annetussa laissa ( 216/69) tarkoitettu
29242: mukaisesti suoritetut vakuutusmaksut eivät riitä pellonvaraussopimus, purkautuu sanottu sopi-
29243: sanottuihin menoihm. Tämän lain mukaisesta mus sinä ajankohtana, josta lähtien luopurnis-
29244: toiminnasta eläkelaitokselle aiheutuneet hallinto- eläke myönnetään, ellei sopimus manitun lain
29245: 6 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 173.
29246:
29247: nojalla ole purettu tai purkautunut jo sanottua 27 §.
29248: aikaisemmin. Tätä la!kia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta
29249: Henkilölle, jolle maksetaan luopumiseläkettä, 1974 lukien.
29250: ei suoriteta pellon käytön rajoittamisesta anne- Maatilahallituksen ja eläkelaitoksen on viipy-
29251: tun lain 7 a § :ssä tarkoitettua palkkiota, eikä mättä ryhdyttävä toimenpiteisiin lain täytän-
29252: häneen myöskään sovelleta metsänparannuslain töönpanoa vatten. Tästä eläkelaitokselle aiheu-
29253: (413/67) 6 a §:n säännöksiä. tuneet kulut korvataan valtion varoista.
29254: Lain 22 S:n 3 momentissa tarkoitettu en-
29255: 26 §. nakko suoritetaan ensimmäiseltä kalenterivuo-
29256: Tarkemmat määräykset tämän lain täytän- delta kuukauden kuluessa lain voimaantulosta.
29257: töönpanosta annetaan asetuksella.
29258:
29259:
29260:
29261:
29262: Laki
29263: maatalousyrittäjien eläkelain muuttamisesta.
29264: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä heiniikuuta 1969 annetun maata-
29265: lousyrittäjien eläkelain (467 /69) 16 S näin kuuiuvaksi:
29266:
29267: 16 §. terveysmrmstenon ja kaksi valtiovarainministe-
29268: Tämän lain mukaista vakuutusta hoitaa maa- riön nimeämää henikilöä sekä tämän lain piiriin
29269: talousyrittäjien eläkelaitos. Eläkelaitos huoleh- kuuluvien henkilöiden taloudellisia etuja valvo-
29270: tii myös viljelijöiden luopumiseläketurvasta si- vien edustaviropien järjestöjen edustus. Puheen-
29271: ten kuin luopumiseläkelaissa ( / ) on sää- johtajan tai varapuheenjohtajan tulee olla elä-
29272: detty. kevakuutustoimintaan perehtynyt henkilö. Val-
29273: Maatalousyrittäjien eläkelaitos on sosiaali- ja tuuskunnan asettaa eläketurvakeskus, joka myös
29274: terveysministeriön valvonnan alainen ja sen oh- valitsee hallituksen puheenjohtajan ja varapu-
29275: jesääntö annetaan asetuksella. Eläkelaitoksen heenjohtajan.
29276: päätäntävaltaa käyttävät valtuuskunta ja sen
29277: asettama haHitus, joissa puheenjohtajan ja vara-
29278: puheenjohtajan ohella on kummassakin yksi Tätä lakia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta
29279: maa- ja metsätalousministeriön, yksi sosiaali- ja 1974lukien.
29280:
29281:
29282:
29283:
29284: Laki
29285: rintamasotilaseläkkeestä annetun lain muuttamisesta.
29286: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan rintamasotilaseläkkeestä 23 päivänä huhdkuuta
29287: 1971 annetun lain (294/71) 4 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 30 päivänä marraskuuta
29288: 1973 annetussa laissa, ( 868/73), näin kuuluvaksi:
29289:
29290: 4 §. kin niin, että kansaneläkelain 30 § :n 2 momen-
29291: Oikeus 2 ja 3 §:n mukaiseen rintamasotilas- tin 3, 4, 10 ja 11 kohdissa mainitut tulot
29292: eläkkeeseen vahvistetaan kansaneläkelain 30 8 kohdassa mainituista tuloista muut kuin
29293: S:ssä tarkoitetun vuositulon perusteella, kuiten- 28 päivänä toukokuuta 1948 annetun sotilas-
29294: Luopumiseläke. 7
29295:
29296: vammalain ( 404/48) mukainen, täydennys- laissa ( / ) tarkoitettu Juopumiseläke
29297: korko ja rintamasotilaiden ylimääräisistä sota- luetaan vuosituloksi.
29298: eläkkeistä 22 päivänä toukokuuta 1969 anne-
29299: tun valtioneuvoston päätöksen (312/69) mu-
29300: kainen ylimääräinen sotaeläke sekä 13 kohdassa Tätä lakia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta
29301: mainituista tuloista ainoastaan luopumiseläke- 1974 lukien.
29302:
29303:
29304: Helsingissä 21 päivänä joulukuuta 1973.
29305: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 174.
29306:
29307:
29308:
29309:
29310: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi maatalousyrittäjien
29311: eläkelain ja kansaneläkelain 30 § :n muuttamisesta.
29312:
29313: Maataloutemme säilyttäminen kehityskelpoi- vauksena siitä, että hän yhteiskunta- ja maa-
29314: sena edellyttää, että maatalouselinkeinoon on talouspoliittisesti painavista syistä luopuu toi-
29315: jatkuvasti tulossa nuoria yrittäjiä, joilla on riit- meentulonsa lähteestä jo ennen eläkeikää. Se
29316: tävä ammattipätevyys. Maatalousyrityksen luo- antaisi hänelle toimeentuloturvaa esimerkiksi
29317: vuttaminen uuden sukupolven hoidettavaksi ta- syytingin muodossa maksettavan kauppahinnan
29318: pahtuu kuitenkin usein liian myöhäisessä vai- ja mahdollisten ansiotulojen lisäksi siihen saak-
29319: heessa. Maatilan haltuunsa saava lapsi tai muu ka, kun lakisääteiset vanhuuseläkkeet alkavat.
29320: omainen on ehtinyt sivuuttaa ikävuodet, jolloin Sukupolvenvaihdoseläke koskisi sellaisia maa-
29321: hänen mahdollisuutensa kehittää omaa yritys- tiloja, joiden jatkuvaa viljelemistä voidaan pi-
29322: tään olisivat olleet parhaimmillaan. tää tarkoituksenmukaisena. Jos maatila ei täyt-
29323: Eräänä syynä omasta yrityksestä kiinnipitä- täisi tätä vaatimusta ja viljelijä haluaisi lopet-
29324: miseen on huoli siitä, ettei viljelijä ja hänen taa maatalouden harjoittamisen, olisi hänen
29325: aviopuolisonsa saa riittävää toimeentuloa, jos käytettävissään toinen vaihtoehto, luopumis-
29326: maatalousyrityksestä luovutaan. Tilalta saatava eläkkeelle jääminen.
29327: syytinki on useimmiten vain osaratkaisu. Tilasta Sukupolvenvaihdoseläke on toteutettavissa
29328: luopumiseen vaikuttaa jarruttavasti myös voi- hallinnollisesti yksinkertaisimmalla tavalla, jos
29329: massa oleva maatalousyrittäjien eläkejärjestelmä, se liitetään maatalousyrittäjien eläkejärjestelmän
29330: jossa täysimääräisen vanhuuseläkkeen saaminen yhteyteen. Maatalousyrittäjien eläkelaitoksessa
29331: edellyttää yrittäjätoiminnan jatkamista eläke- on käytettävissä eläkkeen myöntämistä varten
29332: ikään saakka. Useissa tapauksissa viljelijä olisi tarvittavat perustiedot maatalousyrittäjästä ja
29333: valmis luovuttamaan tilan lähiomaiselleen, jos hänen yrityksestään. Sukupolvenvaihdoseläk-
29334: hän saisi toimeentulotukea esimerkiksi erityis- keellä olisi sitä paitsi runsaasti yhtymäkohtia
29335: eläkkeen muodossa siihen saakka, kun hänen luopumiseläkejärjestelmään, jota on esitetty
29336: kansaneläkkeensä ja maatalousyrittäjäeläkkeensä maatalousyrittäjien eläkelaitoksen hoidettavaksi.
29337: alkavat eläkeiässä. Tämän vuoksi esitetään, että sukupolvenvaih-
29338: Hallitus on antanut Eduskunnalle esityksen doseläkettä koskevat säännökset lisättäisiin maa-
29339: luopumiseläkettä koskevaksi lainsäädännöksi. talousyrittäjien eläkelakiin ( 467/69).
29340: Esityksen mukaan maksettaisiin luopumiselä-
29341: kettä viljelijälle, joka myy maatilansa käytettä-
29342: väksi maatalouden rakenteen parantamiseen.
29343: Luopumiseläkettä ei saisi, jos tila myydään lap- Eläkeoikeus.
29344: selle tai muulle lähiomaiselle, joka jatkaa sillä Sukupolvenvaihdoseläkkeen 1saamisen edelly-
29345: maatalouden harjoittamista. Hallitus on kuiten- tyksenä olisi, että maatalousyrittäjä luovuttaa
29346: kin esityksessään todennut, että sukupolvikier- jatkamiskelpoiseksi katsottavan viljelmänsä mää-
29347: ron tukemismahdollisuuksia eläkkeen avulla rätyt edellytykset täyttävätie lähiomaiselleen,
29348: olisi tutkittava erikseen esimerkiksi maatalous- jota laissa kutsuttaisiin luovutuksensaajaksi. Li-
29349: yrittäjien eläkejärjestelmän yhteydessä. säksi edellytettäisiin, että maatalousyrittäjä py-
29350: Edellä sanotun perusteella esitetään, että syvästi lopettaa maatalouden harjoittamisen.
29351: ikääntyneelle viljelijälle, joka ennen eläkeikää Jos hän eläkkeen saatuaan ryhtyisi uudelleen
29352: luopuu viljelytoiminnan jatkamiseen soveltuvas- maanviljelijäksi, lakkautettaisiin eläke. Kuten
29353: ta viljelmästään lähiomaisensa hyväksi, ryhdyt- luopumiseläkejärjestelmässäkin, olisi oikeus
29354: täisiin maksamaan erityistä sukupolvenvaihdos- eläkkeeseen viljelmän omisJtajalla ja hänen avio-
29355: eläkettä. Eläke olisi maatalousyrittäjälle kor- puolisollaan. Eläkeoikeuteen ei siis vaikuttaisi,
29356: 1478)/7)
29357: 2 N:o 174
29358:
29359: kumman puolison mmun tila on merkitty. tä. Tämän vuoksi esitetään säädettäväksi, että
29360: Kummallekin aviopuoliso1le määrättäisiin oma, maatalousyrittäjällä, joka saa jompaakumpaa
29361: itsenäinen eläkkeensä. edellä mainituista eläkkeistä, ei ole oikeutta
29362: Mahdollisten keinottelutapausten välttämisek- sukupolvenvaihdoseläkkeeseen. Maatalousyrittä-
29363: si olisi edellytettävä, että maatalousyrittäjä on jien eläkelain mukainen työkyvyttömyyseläke,
29364: ainakin viisi vuotta viljelmällä asuen harjoit- joka on myönnetty osaeläkkeenä, ei sitä vas-
29365: tanut maatilataloutta. Asumista koskevasta vaa- toin olisi esteenä sukupolvenvaihdoseläkkeen
29366: timuksesta voitaisiin luopua, jos siihen on eri- saamiseen.
29367: tyisiä syitä. Tällainen syy saattaisi olla esi- Luopumiseläkelaiki koskisi ainoastaan sellaisia
29368: merkiksi se, että maatalousyrittäjän asunto on maatilan myyntejä, jotka tapahtuisivat kolmen
29369: ollut viljelmän ulkopuolella sen läheisyydessä. vuoden kuluessa lain voimaantulosta. Hallituk-
29370: Koska sukupolvenvaihdoseläkkeen tarkoituk- sen esityksen perusteluissa on tosin mainittu,
29371: sena on viljelmästään luopuvan maatalousyrit- että tämän jälkeenkin olisi lain soveltamista
29372: täjän ~toimeentulon helpottaminen, ei eläkettä jossain muodossa jatkettava. Yhdenmukaisesti
29373: ole tarpeen maksaa henkilöille, jotka saavat tämän kanssa ehdotetaan, että sukupolvenvaih-
29374: pääasiallisen toimeentulonsa muusta kuin maa- doseläke voitaisiin myöntää vain niissä tapauk-
29375: talousyrittäjätoiminnasta. Tästä ehdotetaan la- sissa, jolloin viljelmä luovutetaan kolmen vuo-
29376: kiin otettavaksi nimenomainen säännös. Vastaa- den kuluessa säännösten voimaantulosta.
29377: vantapaista säännöstä on myös esitetty luopu- Koska luovutuksensaajien piiri olisi erilainen
29378: miseläkelakiin, jossa se on jouduttu muotoHe- toisaaLta sukupolvenvaihdos- toisaalta luopumis-
29379: maan eri tavalla lähinnä siksi, että luopumis- eläkejärjestelmissä, ei samalta viljelmältä voisi
29380: eläkejärjestelmä koskisi myös pientiloja, joilla saada samanaikaisesti sukupolvenvaihdos- ja luo-
29381: sivuansiot ovat tavallisia. pumiseläkettä. Tämän vuoksi ovat erityiset va-
29382: Etukäteen on vaikea arvioida, kuinka voi- lintasäännökset näiden järjestelmien välillä tar-
29383: makkaasti sukupolvenvaihdoseläke tulee vaikut- peettomia.
29384: tamaan maatalousyrittäjien luopumishalukkuu-
29385: teen ja millaisiksi siten muodostuvat järjestel-
29386: mästä valtiolle aiheutuvat kustannukset. Jär-
29387: jestelmää ei pitäisi suunnitella teholtaan sellai- ]{ltkamiskelpoinen viljelmä.
29388: seksi, että se johtaisi tuloksiin, jotka ovat olen-
29389: naisessa ristiriidassa luopumiseläkejärjestelmän Tarkoituksenmukaista on, että sukupolven-
29390: maataloustuotannon tasapainottamistavoitteen vaihdoseläkkeen avulla tuetaan sellaisia viljel-
29391: kanssa. Tämän vuoksi esitetään, että eläkkeen miä, jotka voivat antaa luovutuksensaajalle ja
29392: saisi, jos viljelmä on luovutettu maatalousyrittä- hänen perheelleen riittävän toimeentulon. Koska
29393: jän täytettyä 60 vuotta. Ikäraja olisi siten sama maatalouden harjoittamiseen liittyvät olosuhteet
29394: kuin työttömyyseläkkeen alaikäraja. Vaimon rvaihtelevat eri puolilla maata, olisi etenkin La-
29395: osalta noudatettaisiin 55 vuoden ikärajaa sil- pin läänissä ja muuallakin kehitysalueilla kui-
29396: loin, kun hänen maatalousyrittäjänä toiminut tenkin voitava noudattaa edellä sanottua jonkin
29397: miehensä on täyttänyt 60 vuotta. Näin ollen verran lievempää harkintaa. Edellä esitetyn pe-
29398: ei vaimon ikä yleensä muodostaisi estettä sille, rusteella pidettäisiin jatkamiskelpoisena viljel-
29399: että puolisot luopuvat viljelmästä heti miehen mää, josta luovutuksensaajan perheineen voi-
29400: täytettyä 60 vuotta. - Yläikärajana sukupol- daan arvioida saavan toimeentulonsa.
29401: venvaihdoseläkkeen saamiselle olisi 65 vuotta, Maatalousyrittäjä on saattanut maatilatalou-
29402: jossa iässä vanhuuseläkkeet nol1lllaalis,ti alkavat. den ohella harjoittaa siihen läheisesti liittyvää
29403: Jos maatalousyrittäjä on jo kansaneläkelain toimintaa, kuten poronhoitoa tai kalastusta.
29404: (347 /56} mukaisella työkyvyttömyyseläkkeel- Erityisesti poronhoito sopii erittäin hyvin
29405: lä, ei hänellä yleensä ole sellaista työpanosta, maatilatalouden ohella harjoitettavaksi. Se vah-
29406: josta hän voisi luopua luovutuksensaajan hy- vistaisi monissa tapauksissa luovutuksensaa-
29407: väksi. Sukupolvenvaihdoseläke ei ole tällöin jan toimeentuloedellytyksiä. Tämän vuoksi voi-
29408: myöskään tarpeen siitä syystä, että hän saa toi- taisiin eläkkeen saamisen edellytykseksi aset-
29409: meentuloturvaa kansaneläk.keestä. Sama koskee taa, että maatalousyrittäjä, joka on maatila-
29410: maatalousyrittäjää, joka saa maatalousyrittäjien talouden ohella harjoittanut muutakin maata-
29411: eläkelain mukaista täyttä työkyvyttömyyseläket- lousyrittäjien eläkelaissa tarkoitettua yrittäjä,toi-
29412: N:o 174 3
29413:
29414: mintaa, luopuu luovutuksensaajan hyväksi myös olisi edellytettävä, että luovutuksensaajaa voi-
29415: tästä toiminnasta. Kuten jäljempänä tarkemmin daan ikänsä, ammattitaitonsa ja muiden omi-
29416: esitetään, otettaisiin sukupolvenvaihdoseläkkeen naisuuksiensa puolesta pitää sopivana harjoitta-
29417: määrää laskettaessa edellä mainittu yrittäjätoi- maan maatilataloutta viljelmällä. Luovutuksen-
29418: minta koko laajuudessaan huomioon. saajan sopivuus ratkaistaisiin kussakin tapauk-
29419: sessa erikseen. Vaikkakaan häneltä ei yleensä
29420: Koska viljelmän jatkamiskelpoisuuden ar- olisi vaadittava maataloudellista ammattikoulu-
29421: viointi vailruttaisi luopujan mahdollisuuksiin tusta, olisi edellytettävä, että hän on toiminut
29422: päästä määrätyn eläke-edun piiriin, ei sitä olisi maatalouden piirissä siinä määrin, että hänen
29423: jätettävä olennaisesti viranomaisen harkinnasta voidaan katsoa saaneen riittävän ammattitaidon.
29424: riippuvaksi. Tämän vuoksi esitetään, että ase-
29425: tukseLla säädettäisiin tarkemmin niistä perus- Vi1je1män vastaanottajan taloudellinen asema
29426: teista, joiden nojalla ratkaistaan, onko viljelmää saattaa olla siksi hyvä ja hänen olosuhteensa
29427: pidettävä jatkamiskelpoisena. sellaiset, että hänen tukemistaan sukupolven-
29428: Viljelmän jatkamiskelpoisuuden arvostelun vaihdoseläkkeen avulla olisi pidettävä ilmeisen
29429: suorittaisivat maatalousviranomaiset. Maatalous- epätarkoituksenmukaisena. Tä:llöin hän ei olisi
29430: yrittäjien eläkelaitokselle olisi ennen eläkeasian laissa tarkoitettu luovutuksensaaja. Luovutuk-
29431: ratkaisemista toimitettava heidän lausuntonsa. sensaajana ei siten tulisi kysymykseen henkilö,
29432: Lausunto sitoisi eläkelaitosta. jolle ei voitaisi antaa taloudellisen asemansa
29433: puolesta 1uottoa maankäyttölain ( 353/58) tai
29434: Luovutuksensaajan kannalta on tärkeätä, että maatalouden perusluotosta annetun lain ( 156/
29435: hän saa viljelmän haltuunsa kokonaan. Jotta 65) mukaan.
29436: sukupohrenvaihdoseläkkeen saaja voisi niin ha-
29437: lutessaan rakentaa itselleen erillisen eläkeläis- Maatalousviranomaiset antaisivat eläkelaitok-
29438: asunnon, olisi hänelle varattava oikeus pidättää selle laitosta sitovan lausuntonsa siitä, onko vas-
29439: itselleen asuntotontti. Luopumiseläkelakiehdo- taanottajan katsottava täyttävän laissa maini-
29440: tuksessa esitettyä mahdollisuutta pidättää alue tut luovutuksensaajaa koskevat harkinnanvarai-
29441: perunan ja puutarhatuotteiden viljelyä varten set edellytykset.
29442: ei tässä yhteydessä tarvittaisi, koska vastaavat Sukupolvenvaihdoseläkettä haettaessa on var-
29443: sei!kat voidaan järjestää tyydyttävästi syytinki- mistuttava siitä, että luovutuksensaajan tarkoi-
29444: sopimuksessa. tuksena on todella ryhtyä jatkamaan maatilata-
29445: loutta viljelmällä. Hänen olisi tämän vuoksi
29446: annettava eläkehakemukseen liitettäväksi sitou-
29447: Luovutuksensaaja. mus, jossa hän velvoittautuu, jos eläke myönne-
29448: Luovutuksensaajina tulisivat kysymykseen lä- tään, pitämään luovutetun viljelmän omistuk-
29449: hiomaiset, joiden piiriä määriteltäessä on otettu sessaan ja harjoittamaan sillä maataloutta aina-
29450: huomioon maataloudessa yleensä vallitsevat olo- kin viisi seuraavaa vuotta eläkkeen alkamisesta
29451: suhteet ja katsomukset. Tämän mukaisesti voi- lukien. Jos hän ilman hyväksyttävää syytä rik-
29452: sivat luovutuksensaajia olla vi:ljelmänsä luovut- koisi tämän sitoumuksensa, olisi eläkelaitoksen
29453: tavan maatalousyrittäjän tai hänen aviopuoli- vaadittava luovutuksensaajalta takaisin sukupol-
29454: sonsa suoraan etenevässä polvessa olevat suku- venvaihdoseläkkeen pääoma-arvo, joka määrät-
29455: laiset ja näiden aviopuolisot. Niin ikään luo- täisiin sosiaali- ja terveysministeriön vahvista-
29456: vutuksensaajana voisi olla maatalousyrittäjän mien perusteiden mukaan. Tällaisena hyväksyt-
29457: tai hänen aviopuolisonsa veljen tai sisaren tävänä syynä saattaisi tulla kysymykseen esi-
29458: lapsi. Lapsena pidettäisiin myös avioliiton ulko- merkiksi työkyvyttömäksi tulo, viljelmän pak-
29459: puolella syntynyttä tunnustettua lasta, ottolasta kolunastus tai viljelmän vaihtaminen toiseen,
29460: ja kasvattilasta. Maatalousyrittäjällä olisi luon- vähintään samat jatkamisedellytykset täyttävään
29461: nollisestikin vapaa valta valita, ketä näistä viljelmään. Erityisestä syystä voisi eläkelaitos
29462: omaisista hän esittää luovutuksensaajaksi. määrätä, että luovutuksensaaja vapautetaan
29463: osaksi tai kokonaan hänelle maksettavaksi mää-
29464: Sukupolvenvaihdoseläkkeellä päästään sen rätyn pääoma-arvon suorittamisesta. Tällainen
29465: edellyttämään tavoitteeseen vain, jos luovutuk- vapautus saattaisi olla mahdollista silloin, kun
29466: sensaaja kykenee tehokkaasti jatkamaan maata- takaisinperintä olosuhteet huomioon ottaen oli-
29467: louden harjoittamista viljelmällä. Tämän vuoksi si ilmeisen kohtuutonta.
29468: 4 N:o 174
29469:
29470: Eläkkeen määrä. polvenvaihdoseliikkeenä. Määrättäessä perhe-
29471: eläkkeen suuruutta sukupolvenvaihdoseläkkeen
29472: Sukupolvenvaihdoseläkkeen määrä olisi mi- saajan jälkeen olisi kuitenkin katsottava, että
29473: toitettava siten, että se on suhteessa eläkkeen- edunjättäjällä kuolinhetkellä oli oikeus sukupol-
29474: saajan aikaisempaan työpanokseen. Sen osoit- venvaihdoseläkkeen perusmäärän suuruisen työ-
29475: timena voidaan pitää maatalousyrittäjien eläke- kyvyttömyyseläkkeen saamiseen maatalousyrittä-
29476: lain mukaista eläkettä. Lisäksi olisi otettava jätoimintansa perusteella. Lisäksi olisi säädet-
29477: huomioon maatalousyrittäjän toimeentulon tur- tävä, että sukupolvenvaihdoseläke ei estä suku-
29478: vaamistarve. Samalla olisi edellytettävä, ettei polvenvaihdoseläkkeen saajaa kartuttamasta elä-
29479: sukupolvenvaihdoseläkkeen saajan el-äketurva keturvaansa esimerkiksi työntekijäin eläkelain
29480: yleensä ylittäisi sitä, mitä hän saisi eläkkeenä (395/61) alaisessa työsuhteessa. Maatalousyrit-
29481: vanhuuseläkeiässä. täjien eläkelain mukaan ei hänelte sitä vas-
29482: Edellä esitetyn perusteella esitetään, että su- toin voisi enää karttua vastaavaa eläketurvaa.
29483: kupolvenvaihdoseläkkeenä maksettaisiin maata- Työeläkkeen lapsikorotusta ja yhteensovitusta
29484: lousyrittäjien eläkelain mukaista täysitehoista koskevat säännökset olisi sovellettava myös su-
29485: täyttä työkyvyttömyyseläkettä vastaava määrä kupolvenvaihdoseläkkeen perusmäärään, mutta
29486: lisättynä kansaneläkettä vastaavalla määrällä. ei eläkkeen lisäosaan.
29487: Maatalousyrittäjien eläkelain mukaista työkyvyt-
29488: tömyyseläkettä vastaavaa osaa kutsuttaisiin su- Muutoin olisi sukupolvenvaihdoseläkkeen pe-
29489: kupolvenvaihdoseläkkeen perusmääräksi. Sitä rusmäärästä ja sukupolvenvaihdoseläkkeen saa-
29490: laskettaessa ei otettaisi huomioon maatalousyrit- jasta soveltuvin osin voimassa, mitä työeläke-
29491: täjän työ- tai virkasuhteita eikä yrittäjien eläke- lakien mukaisesta työkyvyttömyyseläkkeestä ja
29492: lain ( 468/69) alaista yrittäjätoimintaa. Esimer- sen saajasta on säädetty.
29493: kiksi 15 muunnetun hehtaarin viljelmällä olisi Sukupolvenvaihdoseläke alkaisi yleensä vi:l-
29494: nykyisen indeksiluvun mukaan laskettuna isän- jelmän hallinnan luovutuksesta. Eläkkeen saa-
29495: nän ·sukupolvenvaihdosdäkkeen perusmäärä 122 jan täyttäessä 65 vuotta lakkaisi eläkkeen lisä-
29496: ja emännän 50 markkaa kuukaudessa. osa ja perusmäärä muuttuisi normaaliksi maa-
29497: Sukupolvenvaihdoseläkkeen lisäosana makset- talousyrittäjien eläkelain mukaiseksi vanhuus-
29498: taisiin määrä, joka on yhtä suuri kuin yksi- eläkkeeksi. Sairausvakuutuslain ( 364/63) mu-
29499: näisen lapsettoman henkilön kansaneläkkeen pe- kaiseen päivärahaan nähden eläkkeen lisäosa
29500: rusosan ja täysimääräisen tukiosan yhteenlas- olisi samalla tavoin ensisijainen kuin työkyvyt-
29501: kettu määrä kansaneläkelain 27 §: ssä tarkoite- tömyyseläke. Myönnettäessä sukupolvenvaihdos-
29502: tussa kolmannessa kuntaryhmässä. Sen suuruus eläkettä takautuvasti olisi samalta takautuvalta
29503: on tällä hetkellä 226 markkaa kuukaudessa. ajalta maksettua sairausvakuutuslain mukaista
29504: Jos eläkkeen saajan aviopuolisokin olisi oi- päivärahaa vastaava määrä suoritettava sairaus-
29505: keutettu saamaan sukupolvenvaihdoseläkettä, vakuutusrahastolle. Jos sukupolvenv·aihdoseläk-
29506: vähennettäisiin edellä sanotusta määrästä 12 keen saajalle myönnettäisiin kansaneläkkeen
29507: prosenttia. työkyvyttömyyseläke, vähennettäisiin eläkkeen
29508: On mahdollista, että maatalousyrittäjä, jolle lisäosaa kansaneläkkeen määrällä. Kansaneläk-
29509: myönnetään sukupolvenvaihdoseläke, saa ennes- keen mahdollisesti lakatessa palautettaisiin lisä-
29510: tään maatalousyrittäjien eläkelain mukaiseen osa ennalleen. - Jos eläkkeen saajan eläkkeen
29511: yrittäjätoimintaan perustuvaa, osaeläkkeenä lisäosaa on vähennetty puolison eläkkeen takia
29512: myönnettyä työkyvyttömyyseläkettä. Tällaisessa ja hänen puolisonsa kuolee, poistettaisiin lisä-
29513: tapauksessa lakkaisi työkyvy·ttömyyseläke ja ne osaiSta tehty vähennys.
29514: eläke-erät, jotka ovat menneet päällekkäin su- Mikäli sukupolvenvaihdoseläkkeen saaja ryh-
29515: kupolvenvaihdoseläkkeen kanssa, kuitattaisiin tyisi omaan lukuunsa harjoittamaan maataloutta
29516: sukupolvenvaihdoseläkkeestä. maatalousyrittäjien eläkelaissa tarkoitetulla vil-
29517: Jos sukupolvenvaihdoseläkkeen saaja tulee jelmällä, lakkautettaisiin sukupolvenvaihdos-
29518: työeläkelakien tarkoittamassa mieltessä työkyvyt- eläke. Metsätalouden harjoittaminen tai viljel-
29519: tömäksi, ei hänellä olisi oikeutta saada työ- mällä perheenjäsenenä ·tapahtuva työskentely
29520: kyvyttömyyseläkettä maatalousyrittäjien eläke- eivät aiheuttaisi eläkkeen lakkauttamista. Vas-
29521: laissa tarkoitetun yrittäjätoiminnan perusteella. taavantapaista säännöstä on esitetty luopumis-
29522: Hän saisi nimittäin vastaavaa eläkettä jo suku- eliikelakiin.
29523: N:o 174 5
29524:
29525: Organisaatio. hinnä voi tulla kysymykseen, on noin 12 000.
29526: Edelleen saman laskelman mukaan on niiden
29527: Sukupolvenvaihdoseläkkeen toimeenpanosta
29528: viljelijöiden osuus, jotka arvioivat jatkavansa
29529: huolehtisi maatalousyrittäjien eläkelaitos. Eläk-
29530: viljelyä vähemmän kuin vuoden ajan, 8,5 pro-
29531: keen myöntäminen ja maksatus tapahtuisi sa- senttia. Kun vielä otetaan huomioon, ettei kai-
29532: malla tavoin kuin muiden maatalousyrittäjä-
29533: killa viljelijöillä ole luovutuksensaajalta vaadit-
29534: eläkkeiden. Muutosta haettaisiin eläkelautakun- tavat edellytykset täyttävää lähiomaista, voi-
29535: nasta ja vakuutusoikeudesta. Mitään erityissään- daan arvioida, että ensimmäisen vuoden aikana
29536: nöksiä ei näistä asioista tarvittaisi. myönnettäisiin sukupolvenvaihdoseläkettä pyö-
29537: Sukupolvenvaihdoseläkettä olisi haettava
29538: reästi 800 isännälle ja 600 emännållle. Myös
29539: vuoden kuluessa viljelmän luovutuksesta. Eri- toisena ja kolmantena vuotena olisi uusien ta-
29540: tyisestä syystä voitaisiin myöhästynytkin hake- pausten määrä samaa suuruusluokkaa.
29541: mus tutkia. Eläkehakemukset jätettäisiin paikal-
29542: lisiin maataloustoimistoihin kuten luopumis- Keskimääräinen sukupolvenvaihdoseläke muo-
29543: eläkehakemukset. Maatalousviranomaiset käsit- dostuisi todennäköisesti noin 15 muunne-
29544: telisivät hakemukset ja antaisivat lausuntonsa tun maatalousmaahehtaarin viljelmää vastaa-
29545: noudattaen samaa käsittelytapaa kuin luopu- vaksi. Tällä perusteella olisivat eläkekustannuk-
29546: miseläkeasioissa. Maatilahallituksen lausunto set vuoden 1974 tasossa arvioituina ensimmäi-
29547: viljelmän jatkamiskelpoisuudesta ja luovutuk- senä vuotena 3 miljoonaa markkaa, toisena vuo-
29548: sensaajan edellytybistä sitoisi maatalousyrittä- tena 8 miljoonaan markkaa ja kolmantena vuo-
29549: jien eläkelaitosta ja maatalousyrittäjien eläke- tena 11,5 miljoonaan markkaa. Tämän jälkeen
29550: järjestelmän muutoksenhakuelimiä. Jos maatila- kustannukset pienenisivät.
29551: haLlituksen i11usunto näissä asioissa olisi kieltei- Eläkemenot kustannettaisiin samalla tavoin
29552: nen, olisi se alistettava maa- ja metsätalous- kuin muut maatalousyr1ttäjäeläkkeet. Maatalous-
29553: ministeriön ratkaistavaksi. Ahvenanmaalla maa- yrittäjien eläkelaitoksen rahastoinnin lisäyksen
29554: kuntahallitus huolehtisi maatilaha:lliituksen teh- päättyessä arvion mukaan vuonn11. 1974 tulisi-
29555: tävistä ja tässä tapauksessa lausuntoa ei alistet- vat sukupolvenvaihdoseläkkeet kokonaisuudes-
29556: taisi ministeriölle. Tarkemmat säännökset eläk- saan valtion kustannettaviksi. Mikäli sukupol-
29557: keen hakemismenettelystä olisi otettava maa- venvaihdoseläk!kdstä tosiasiallisesti aiheutuvat
29558: talousyrittäjien eläkeasetukseen. kustannukset nousevat edellisessä kappaleessa
29559: Viljelmän luovutusta suunnittelevan pitäisi mainittuja lukuja suuremmiksi, hallitus ott11a
29560: voida etukäteen saada varmuus siitä, saako hän harkittav~seen rahoituksen järjestämisen ylit-
29561: sukupolvenvaihdoseläkettä ja minkä määräisenä teen osalta esimerkiksi maatalouden kehittä-
29562: eläke tultaisiin myöntämä>än. Tämän vuoksi misoo:hastoa hyväksi käyttäen.
29563: maatalousyrittäjien eläkelakiin ehdotetaan otet-
29564: tavaksi ennakkopäätösmenettelystä samantapai- Muu lainsäädäntö.
29565: nen säännös kuin on luopumiseläkelakiehdotuk-
29566: sessa. Sukupolvenvaihdoseläke olisi kansaneläkkeen
29567: tukiosaa määrättäessä etuoikeutettua tuloa, ku-
29568: Kustannukset ten muutkin työeläkkeet. Tätä koskeva tarken-
29569: nus ehdotetaan tehtäväksi kansaneläkelakiin.
29570: Vuoden 1969 maataloUSilaskennan tietojen Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
29571: perusteella voidaan arvioida, että niiden vähin- kunnan hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdotuk-
29572: tään 10 peltohehtaaria käsittävien viljelmien set:
29573: lukumäärä, joista sukupolvenvaihdoseläke lä-
29574: 6 N:o 174
29575:
29576:
29577:
29578: Laki
29579: maatalousyrittäjien eläkelain muuttamisesta.
29580: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun maa-
29581: talousyrittäjien eläkelain (467/69) 15 §,sellaisena kuin se on 23 päivänä joulukuuta 1970
29582: annetussa laissa ( 830/70), ja lisätään la:kiin uusi 6 ·a, 6 b, 6 c, 6 d, 6 e, 6 f ja 6 g § 6eu-
29583: raavasti:
29584:
29585: 6 a §. saavan toimeentulonsa. Jos maatalousyrittäjä
29586: Maatalousyrittäjällä, joka luovuttaa jatkamis- on maatilatalouden ohella harjoittanut muuta-
29587: kelpoiseksi katsottavan viljelmänsä 6 b §:ssä kin tässä taissa tarkoitettua yrittäjätoimintaa,
29588: tarkoitetulle luovutuksensaajalle ja pysyvästi voidaan viljelmän jatkamiskelpoisuutta rattkais-
29589: lopettaa maatalouden harjoittam~sen, on oikeus taessa asettaa edellytykseksi, että maatalous-
29590: saada sukupolvenvaihdoseläkettä edellyttäen: yrittäjä luopuu myös tästä yrittäjätoiminnasta
29591: 1) että hän vähintään viiden vuoden ajan luovutuiksensaaJjan hyväksi. Asetuksella sääde-
29592: v·älittömästi ennen luovutusta on v.iljelmällä tään tarkemmin, millaisin perustein ratkaistaan
29593: asuen harjoittanut maatilataloutta 1 § :n 2 mo- viljelmän jatkamiskelpoisuus.
29594: mentin 1 kohdassa tarkoitetulla tavalla ja sano- Sukupolvenvaihdoseläkkeen saamisen edeLly-
29595: tun ajan saanut pääasiallisen toimeentulonsa tyksenä on, että viljelmä luovutetaan kokonai-
29596: tässä laissa tarkoitetusta yrittäjätoiminnasta; suudessaan luovutuksensaajalle. LuovuttajalJa
29597: 2) että hän luovutuksen tapahtuessa on täyt- on kuitenkin oikeus pidättää siitä omistukseensa
29598: tänyt 60 mutta ei 65 vuotta eikä saa kansan- asuntotontiksi soveltuva alue.
29599: eläkelain mukaista työkyvyttömyyseläkettä tai Luovutuksensaajan tulee olla maatalousyrittä-
29600: tämän lain mukaista t·äyttä työkyvyttömyys- jän tai hänen aviopuolisonsa tahi näiden veljen
29601: eläkettä; ja tai sisaren lapsi taikka tällaisen lapsen jälkeläi-
29602: 3) että hän on luovuttanut viljelmän vuoden nen tai aviopuoliso. Lapsena pidetään myös
29603: 1973 jälkeen mutta ennen vuotta 1977. avioliiton ulkopuolella syntynyttä lasta, joka on
29604: Maatalousyrittäjän aviopuolisolla, joka täyt- lailfisesti tunnustettu tai jolla on tunnustetun
29605: tää muut 1 momendssa mainitut eläkkeen saa- lapsen asema, sekä ottolasta ja kasvattilasta.
29606: misen edellytykset, on oikeus saada sukupolven- Lisäksi luovutuksensaajalta edellytetään, että
29607: vaihdoseläkettä, vaikka hänellä ei ole omistus- hänet voidaan ikänsä, ammattitaitonsa ja mui-
29608: oikeutta luovutettavaan viljelmään. den ominaisuuksiensa puolesta katsoa sopivaksi
29609: Sukupolvenvaihdoseläkettä voidaan myöntää harjoittamaan maatilataloutta viljelmällä ja ettei
29610: maatalousyrittäjälle, joka ei täytä 1 momentin hänen tukemistaan ole pidettävä hänen talou-
29611: 1 kohdassa säädettyä viljelmällä asumista koske- dellisen asemansa ja olosuhteittensa takia ilmei-
29612: vaa edellytystä, jos siihen on erityisiä syitä. sen epätarkoituksenmukaisena.
29613: Edellä 1 momentin 2 kohdassa säädetyn 60
29614: vuoden ikärajoituksen estämättä on sellaisella 6c §.
29615: naispuolisella maatalousyrittäjällä oikeus saada Sukupolvenvaihdoseläkkeenä maksetaan pe-
29616: sukupolvenvaihdoseläkettä, joka luovutuksen rusmäärä ja lisäosa. Eläkkeen perusmaara on
29617: tapahtuessa on täyttänyt 55 vuotta, jos hänen yhtä suuri kuin se tämän lain mukainen työ-
29618: aviopuolisonsa on sanottuna ajankohtana täyt- kyvyttömyyseläke, joka maatalousyrittäjälle olisi
29619: tänyt 60 vuotta ja on saanut pääasiallisen toi- myönnetty, jos hänellä vilj·elmän hallinnan siir-
29620: meentulonsa tässä laissa tarkoitetusta yrittäjä- tymishetkellä olisi ollut oikeus täyden työkyvyt-
29621: toiminnasta. tömyyseläkkeen saamiseen. Perusmäärän suu-
29622: ruutta määrättäessä ei kuitenkaan oteta huo-
29623: 6 b §. mioon sellaista oikeutta eläkkeeseen, joka perus-
29624: Jatkamiskelpoiseksi katsotaan sellainen viljel- tuu maatalousyrittäjän työ- tai virkasuhteeseen
29625: mä, jonka s·äilyttämistä maataloustuotannossa taikka muuhun kuin tässä laissa tarkoitettuun
29626: on pidettävä tarkoituksenmukaisena ja josta yrittäjätoimintaan. Eläkkeen lisäosa on yhtä
29627: luovutuksensaajan perheineen voidaan arvioida suuri kuin työntekijäin eläkelain 8 §:n 2 mo-
29628: N:o 174 7
29629:
29630: mentin ensimmäisessä virkkeessä tarkoitettu venvaihdoseläkettä takautuvasti suoritetaan, jos
29631: kansaneläkettä vastaava määrä sukupolvenvaih- maatalousyrittäjälle on samalta ajalta maksettu
29632: doseläkkeen alkamishetkellä. Jos kuitenkin päivärahaa sairausvakuutuslain nojalla, päivä-
29633: myös maatalousyrittäjän aviopuolisolla on rahaa vastaava osa sukupolvenvaihdoseläkkeen
29634: oikeus saada sukupolvenvaihdoseläkettä, alenne- lisäosasta sairausvakuurusrahastolle.
29635: taan lisäosan määrää 12 prosentilla. Jos sukupolvenvaihdoseläkkeen saajalle
29636: Siltä ajalta, jolta sukupolvenvaihdoseläkettä myönnetään kansaneläkelain mukainen työky-
29637: maksetaan, ei sen saajalla ole oikeutta saada vyttömyyseläke, vähennetään sukupolvenvaih-
29638: muuta eläkettä tässä laissa tarkoitetun yrittäjä- doseläkkeen lisäosasta sanotun kansaneläkkeen
29639: toimintansa perusteella. Määrättäessä perhe- määrä lisineen sellaisena kuin se on kansan-
29640: eläkkeen suuruutta sukupolvenvaihdoseläkkeen eläkkeen alkaessa. Vähennys suoritetaan lähinnä
29641: saajan jälkeen katsotaan kuitenkin, että edun- seuraavasta mahdollisesta erääntymispäivästä
29642: jättäjällä oli kuolinhetkellään tässä laissa tar- sen jälkeen, kun ilmoitus kansaneläkkeen myön-
29643: koitetun yrittäjätoimintansa perusteella oikeus tämisestä on saapunut eläkelaitokselle. Jos
29644: saada sukupolvenvaihdoseläkkeen perusmäärän sukupolvenvaihdoseläkkeen saajalle myönnetty
29645: suuruista täyttä työkyvyttömyyseläkettä. kansaneläke lakkaa, poistetaan kansaneläkkeen
29646: Jos osaeläkkeenä myönnetyn työkyvyttömyys- vuoksi lisäosasta tehty vähennys kansaneläkkeen
29647: eläkkeen saajalle myönnetään sukupolvenvaih- lakkaamista seuraavan kuukauden alusta.
29648: doseläke, lakkautetaan työkyvyttömyyseläke Jos sukupolvenvaihdoseläkkeen lisäosa on
29649: lähinnä seuraavasta mahdollisesta erääntymis- maksettu 6 c §:n 1 momentin viimeisen virk-
29650: päivästä siltä osin kuin eläke perustuu tässä keen mukaisesti alennettuna ja eläkkeensaajan
29651: laissa tarkoitettuun yrittäjätoimintaan. Ne lak- aviopuoliso kuolee, poistetaan lisäosasta tehty
29652: kautettavan työkyvyttömyyseläkkeen erät, jotka alennus puolison kuolemaa seuraavan kuukau-
29653: on maksettu sukupolvenvaihdoseläkkeen alka- den alusta.
29654: misen jälkeen, katsotaan sukupolvenvaihdos- Jos sukupolvenvaihdoseläkkeen saaja ryhtyy
29655: eläkkeen osasuori tuksiksi. harjoittamaan maataloutta 1 §:n 2 momentin
29656: Sukupolvenvaihdoseläkettä ei pidetä sellai- 1 kohdassa tarkoitetulla tavalla, lakkautetaan
29657: sena eläkkeenä, jonka saaminen estää eläke- eläke.
29658: oikeuden syntymisen työ- tai virkasuhteen
29659: taikka muun kuin tässä laissa tarkoitetun yrit- 6e §.
29660: täjätoiminnan perusteella. Maatilahallituksen on annettava eläkelaitok-
29661: Mitä työntekijän eläkelain 7 c, 8 ja 8 a §:ssä selle lausuntonsa siitä,
29662: on säädetty, on sovellettava eläkkeen perus- 1 ) onko 6 a §: ssä tarkoitettua viljeLmää pi-
29663: määrään, mutta ei sen lisäosaan. dettävä jatkamiskelpoisena;
29664: Sukupolvenvaihdoseläkkeen perusmäärästä ja 2) täyttääkö luovutuksensaaja 6 b § :n 3
29665: sukupolvenvaihdoseläkkeen saajasta on jäljem- momentin viimeisessä virkkeessä tarkoitetut
29666: pänä säädetyin poikkeuksin muutoin soveltuvin edellytykset; ja
29667: osin voimassa, mitä työkyvyttömyyseläkkeestä 3) ovatko muutkin 6 a ja 6 b §:ssä säädetyt
29668: ja sen saajasta on säädetty. sukupolvenvaihdoseläkkeen saamisen edellytyk-
29669: set olemassa.
29670: 6d §. Jos maatilahallitus katsoo, ettei 1 momentin
29671: Sukupolvenvaihdoseläkettä suoritetaan viljel- 1 tai 2 kohdassa tarkoitettuja edellytyksiä ole
29672: män hallinnan siirtymistä seuraavan kuukauden olemassa, on asia alistettava maa- ja metsä-
29673: alusta, ei kuitenkaan takautuvasti pitemmältä talousministeriölle. Eläkelaitoksella ei ole
29674: ajalta kuin eläkkeen hakemista seuraavaa kuu- oikeutta poiketa ratkaisussaan maatilahallituk-
29675: kautta edeltäneen vuoden ajalta. Eläkkeensaa- sen tai ministeriön lausunnosta siltä osin kuin
29676: jan täyttäessä 65 vuotta lakkaa sukupolven- se koskee 1 momentin 1 ja 2 kohdassa tarkoi-
29677: vaihdoseläkkeen lisäosa ja perusmäärä muuttuu tettuja edellytyksiä.
29678: vanhuuseläkkeeksi. Ahvenanmaan maakunnassa huolehtii maa-
29679: Sukupolvenvaihdoseläkettä on eläkkeen lisä- tilahallitukselle tässä laissa säädetyistä tehtä-
29680: osan osalta pidettävä sairausvakuutuslain 27 vistä Ahvenanmaan maakuntahallitus. Sen lau-
29681: § :ssä tarkoitettuna päivärahan suuruuteen vai- suntoa ei alisteta 2 momentissa säädetyllä
29682: kuttavana korvauksena. Myönnettäessä sukupol- tavalla.
29683: 8 N:o 174
29684:
29685: 6 f §. lytyksenä on kuitenkin, että kauppa tai muu
29686: Jollei sukupolvenvaihdoseläkettä ole haettu luovutus tapahtuu luonnoksessa mainituin eh-
29687: vuoden kuluessa viljelmän hallinnan siirtymi- doin ja että eläkelaitokselle toimitetaan luovu-
29688: sestä, on oikeus eläkkeen saamiseen menetetty. tuskirja ,tai sen virallisesti oikeaksi todistettu
29689: Erityisestä syystä voidaan eläke kuitenkin jäliennös.
29690: myöntää myöhästyneenkin hakemuksen perus- Edellä 1 momentissa tarkoitettu ehdollinen
29691: teeLla. päätös raukeaa, ,jos luonnosta vastaavaa luovu-
29692: Haettaessa sukupolvenvaihdoseläkettä on tuskirjaa tai sen jätjennöstä ei ole toimitettu
29693: eläkehakemukseen liitettävä il.uovutuksensaajan eläkelaitokseLle kuuden kuukauden kuluessa
29694: sitoumus, jossa hän velvoittautuu, mikäli eläke päätöksen antamisesta.
29695: myönnetään, pitämään luovutetun viljelmän Myönnettäessä eläkettä tämän pykälän sään-
29696: omistuksessaan ja harjoittamaan sillä maa- nösten nojalla pidetään eläkkeen suuruuden
29697: taloutta vähintään viiden vuoden ajan eläkkeen määräämistä varten eläkkeen alkamisajankoh-
29698: alkamisesta lukien. tana sen kalenterikuukauden alkua, jonka ai-
29699: Jollei luovutuksensaaja täytä 2 momentissa kana ehdollinen päätös annetaan.
29700: tarkoitettua sitoumustaan eikä tämä johdu hy-
29701: väksyttävästä syystä, on eläkelaitoksen velvoi- 15 s.
29702: tettava luovutuksensaaja korvaamaan eläkelai- Edellä 1 §:n 5 momentissa ja 4 §:ssä tarkoi-
29703: tokselle sukupolvenvaihdoseläkkeen pääoma- tettuihin eläketurvakeskuksen päätöksiin sekä
29704: arvo, joka määrätään sosiaali- ja terveysminis- 6 f ja 6 g §:ssä ja 8 S:n 6 momentissa tarkoi-
29705: teriön vahvistamien perusteiden mukaan. Eri- tettuihin eläkelaitoksen päätöksiin saa hakea
29706: tyisestä syystä eläkelaitos voi kuitenkin päättää, muutosta ja päätöksen poistamista siten kuin
29707: että eläkkeen pääoma-arvo jätetään osaksi tai työntekijäin eläkelaissa on säädetty.
29708: kokonaan ~uovutuksensaajalta perimättä. Jos eläkehakemus on hylätty sillä perusteella,
29709: että 6 e §:n 1 momentin 1 tai 2 kohdassa
29710: 6g §. tarkoitettuja edellytyksiä ei ole olemassa, ei
29711: Sukupolvenvaihdoseläkettä koskeva hakemus päätökseen saa hakea muutosta. Muutosta ei
29712: voidaan käsitellä ja eläke myöntää ehdollisena myöskään saa hakea 6 e § :ssä tarkoitettuun lau-
29713: pitäen perusteena viljelmän luovutusta koske- suntoon.
29714: van kauppa- tai muun luovutuskirjan luonnosta,
29715: jonka eläkkeen hakija ja luovutuksensaaja ovat Tätä lakia sovelletaan 1 päivästä tammi-
29716: allekirjoittaneet. Eläkkeen suorittamisen edel- kuuta 1974 lukien.
29717: N:o 174 9
29718:
29719:
29720: Laki
29721: kansaneläkelain .30 §:n muuttamisesta.
29722: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansan-
29723: eläkelain .30 §:n 4 momentti, sellaisena kuin se on 18 päivänä kesäkuuta 1971 annetussa laissa
29724: ( 499/71), näin kuuluvaksi:
29725:
29726: .30 §. sovelletaan vastaavasti myös työttömyys- ja
29727: sukupo1venvaihdoseläkkeeseen.
29728: Mitä 2 momentin 3 ja 10 kohdassa on sa-
29729: nottu vanhuus- ja työkyvyttömyyseläkkeistä, Tätä lakia sovelletaan 1 päivästä tammi-
29730: kuuta 1974 lukien.
29731:
29732:
29733: Helsingissä 19 päivänä lokakuuta 197 3.
29734:
29735:
29736: Tasavallan Presidentti
29737: URHO KEKKONEN
29738:
29739:
29740:
29741:
29742: Sosiaali- ja terveysministeri Seija Karkinen
29743:
29744:
29745:
29746:
29747: 1478.3/7.3
29748: 1973 vp.- V. M. -Esitys n:o 174.
29749:
29750:
29751:
29752: S osia a Ii v a 1i o kunnan mietintö n:o 20 hallituk-
29753: sen esityksen johdosta laeiksi maatalousyrittäjien eläkelain ja kan-
29754: saneläkelain 30 §:n muuttamisesta.
29755:
29756: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 30 kunnes hän muulla perusteella, joko vanhuu-
29757: päivältä lokakuuta 197 3 lähettänyt sosiaaliva- den tai työkyvyttömyyden takia, saavuttaa oi-
29758: liokunnan valmistelevasti käsiteltäväksi halli- keuden saada kansaneläkettä ja työeläkettä. Su-
29759: tuksen esityksen n:o 174 laeiksi maatalousyrit- kupolvenvaihdoseläke olisi sosiaalipoliittinen
29760: täjien eläkelain ja kansaneläkelain 30 § :n toimenpide, joka palvelee myös maatalouspo-
29761: muuttamisesta. Samassa tarkoituksessa edus- liittista tarkoitusta.
29762: kunta on päätöspöytäkirjan ottein 6 päivältä Hallituksen esityksen mukaan eläkeoikeuden
29763: marraskuuta 1973 lähettänyt valiokuntaan ed. edellytyksenä olisi, että maatalousyrittäjä luo-
29764: L. Linnan ym. lakialoitteen n:o 250 laeiksi vuttaa jatkamiskelpoiseksi katsottavan viljel-
29765: maatalousyrittäjien eläkelain ja kansaneläkelain mänsä laissa määritellylle lähiomaiselle ja sa-
29766: 30 § :n muuttamisesta sekä ed. Vilmin ym. sa- malla pysyvästi lopettaa maatalouden harjoitta-
29767: mannimisen lakialoitteen n:o 251. Tässä yhtey- misen. Myös viljelmän luovuttajan puolisolla
29768: dessä valiokunta on päättänyt ottaa käsiteltä- olisi oikeus eläkkeen saamiseen. Lisäksi vaadit-
29769: väksi eduskunnan 28 päivältä maaliskuuta taisiin, että luovuttaja on vähintään viisi vuotta
29770: 1973 lähettämän ed. Väyrysen ym. toivomus- harjoittanut maatilataloutta viljelmällä asuen ja
29771: aloitteen n:o 2236 ( 1972 vp.) sukupolvikier- saanut pääasiallisen toimeentulonsa maatalous-
29772: ron nopeuttamisesta maatilataloudessa eläke- yrittäjien eläkelaissa tarkoitetusta toiminnasta,
29773: ym. järjestelyillä. Asian johdosta ovat valiokun- ja että maatalousyrittäjä on luovutuksen tapah-
29774: nassa olleet kuultavina hallitusneuvos Heimer tuessa täyttänyt 60 vuotta, kuitenkin niin että
29775: Sundberg sosiaali- ja terveysministeriöstä, toi- vaimon kohdalla riittäisi 55 vuotta, jos hänen
29776: mistopäällikkö Ahti Rihto työvoimaministe- miehensä on täyttänyt 60 vuotta ja on saanut
29777: riöstä, pääjohtaja Samuli Suomela maatilahalli- pääasiallisen toimeentulonsa MYEL:ssa tarkoi-
29778: tuksesta, osastopäällikkö Juhani Jäntti ja toi- tetusta yrittäjätoiminnasta, sekä että viljelmän
29779: mistosihteeri Vilho Gynther kansaneläkelaitok- luovutus on tapahtunut vuosien 1974-76 ai-
29780: sesta, sihteeri Pekka Morri Suomen Ammatti- kana.
29781: liittojen Keskusjärjestöstä, johtaja Tapani Hallituksen esityksen mukaan jatkamiskel-
29782: Kahri Suomen Työnantajain Keskusliitosta, poiseksi katsottaisiin sellainen viljelmä, jonka
29783: maisteri Heimo Tuomaria Maataloustuottajain säilyttämistä maataloustuotannossa on pidettä-
29784: Keskusliitosta, toiminnanjohtaja Ola Rosendahl vä tarkoituksenmukaisena ja josta luovutuksen-
29785: Svenska Lantbruksproducenternas Centralför- saajan perheineen voidaan arvioida saavan toi-
29786: bundista ja toimitusjohtaja Martti Rahnasto meentulonsa. Jos viljelmän luovuttaja on maa-
29787: Maatalousyrittäjien eläikelaitoksesta. Eduskun- tilatalouden ohella harjoittanut muutakin
29788: nan päätöksen mukaisesti valiokunta on pyytä- MYEL:ssa tarkoitettua yrittäjätoimintaa, voi-
29789: nyt asiasta maa- ja metsätalousvaliokunnan lau- taisiin viljelmän jatkamiskelpoisuutta ratkais-
29790: sunnon (maa- ja metsätalousvaliokunnan lau- taessa asettaa edellytykseksi, että myös sivu-
29791: sunto n:o 1), joka on tämän mietinnön liit- elinkeinot siirtyvät luovutuksensaajalle.
29792: teenä. Käsiteltyään asian valiokunta esittää Hallituksen esitys merkitsee sitä, että eläke
29793: kunnioittaen seuraavaa. koostuisi perusmäärästä ja lisäosasta. Perus-
29794: Hallituksen esityksen perustelujen ja saadun määrä olisi yhtä suuri kuin maatalousyrittäjän
29795: selvityksen mukaan sukupolvenvaihdoseläkkeen MYEL:n mukainen sellainen täysi työkyvyttö-
29796: tarkoitus on edistää sukupolvikiertoa sellaisella myyseläke, jossa eläkkeeseen oikeuttavana on
29797: viljelmällä, jonka säilyttämistä maataloustuo- otettu huomioon myös eläkeikään jäljellä oleva
29798: tannossa on pidettävä tarkoituksenmukaisena. aika. Lisäosa olisi samansuuruinen kuin yksi-
29799: Eläke olisi korvauksena ikääntyneelle viljeli- näisen lapsettoman henkilön kansaneläkkeen
29800: jälle siitä, että hän maatalous- ja yhteiskunta- perusosa ja täysi tukiosa lii-kuntaryhmässä vil-
29801: poliittisesti painavista syistä jo ennen eläkeikää jelmän hallinnan siirtymishetkellä. Jos molem-
29802: luopuu toimeentulonsa lähteestä. Eläke olisi mat puolisot saavat sukupolvenvaihdoseläkettä,
29803: hänelle toimeentulon turvana siihen saakka, tehtäisiin lisäosasta 12 % :n suuruinen vähen-
29804: 1244/7.3
29805: 2 1973 vp.- V.M.-Esitys n:o 174.
29806:
29807: nys. Saadun selvityksen mukaan, jos esimer- muut entylset syyt sitä edellyttävät, voidaan
29808: kiksi luovutettu viljelmä käsittää 15 ha maa- jatkamiskelpoisena pitää myös sellaista viljel-
29809: talousmaata, olisi yksinäisen isännän sukupol- mää, josta luovutuksensaaja perheineen voi
29810: venvaihdoseläkkeen perusmäärä ensi vuoden saada pääasiallisen toimeentulonsa".
29811: alussa 141 mk kuukaudessa ja lisäosa 233 mk Saadun selvityksen perusteella ja maa- ja
29812: kuukaudessa eli yhteensä 3 7 4 mk kuukaudessa. metsätalousvaliokunnan lausuntoon viitaten va-
29813: Jos on kysymys aviopuolisoista, olisi isännän liokunta ehdottaa ensimmäisen lakiehdotuksen
29814: eläkkeen perusmäärä 141 mk kuukaudessa ja 6 b §:n 2 momenttiin lisättäväksi virkkeen,
29815: emännän eläkkeen perusmäärä 59 mk kuukau- jolla pyrittäisiin estämään tilan pirstomista en-
29816: dessa ja kummankin lisäosa 205 mk kuukau- nen luovutusta yhdenmukaisesti luopumiselä-
29817: dessa. Isäntä saisi tällöin eläkkeenä 346 mk kettä koskevan lakiehdotuksen 7 §:n 2 mo-
29818: kuukaudessa ja emäntä 264 mk kuukaudessa mentissa olevan periaatteen kanssa. Tämä virke
29819: eli puolisot yhteensä 610 mk kuukaudessa. olisi seuraava: "Sukupolvenvaihdoseläkkeen
29820: Hallituksen esityksen mukaan sukupolven- saamisen edellytyksenä on lisäksi, ettei viljel-
29821: vaihdoseläke olisi kansaneläkelain 30 §:ssä tar- mästä ole 19 päivän lokakuuta 1973 jälkeen
29822: koitettua etuoikeutettua tuloa. Jos sukupolven- luovutettu niin olennaista osaa, että luovutusta
29823: vaihdoseläkkeen saaja tulee työkyvyttömäksi, olisi pidettävä tilan pirstomisena". Mainittu
29824: otettaisiin eläkkeen lisäosa huomioon hänen muutos aiheuttaa tarkistuksen myös 6 e §:n 1
29825: sairauspäivärahansa vähennyksenä. Kansanelä- momentin 2 kohtaan.
29826: kelain mukainen työkyvyttömyyseläke vähen- Ensimmäiseen lakiehdotukseen esitetyn 6 d
29827: nettäisiin sukupolvenvaihdoseläkkeen lisäosasta. §:n 3 momentin mukaan sukupolvenvaihdos-
29828: Hallituksen esityksessä ehdotetaan, että eläk- eläkkeen lisäosasta vähennettäisiin sen saajalle
29829: keiden myöntämisestä ja maksamisesta huoleh- myönnettävän kansaneläkelain mukaisen työky-
29830: tisi Maatalousyrittäjien eläkelaitos, joka ennen vyttömyyseläkkeen määrä lisineen. Toisaalta
29831: ratkaisua saisi lähinnä viljelmän jatkamiskelpoi- kansaneläkkeen lisänä maksettavaa tukilisää ja
29832: suutta koskevan, eläkelaitosta sitovan lausun- asumistukea määrättäessä tulee sukupolven-
29833: non maatilahallitukselta. Jos maatilahallituksen vaihdoseläke otettavaksi tulona huomioon, jol-
29834: lausunto on kielteinen, se olisi alistettava maa- loin se vähentäisi tukilisän ja asumistuen mää-
29835: ja metsätalousministeriölle. Ahvenanmaalla lau- rää. Jotta esitykseen sisältyvä kaksinkertainen
29836: sunnon antaisi maakuntahallitus. Uudistuksen tuloharkinta vältettäisiin, ehdottaa valiokunta
29837: aiheuttamat kustannukset olisivat arvion mu- lakiehdotuksen 6 d § :n 3 momenttia muutetta-
29838: kaan ensimmäisenä vuonna 3 milj. mk, toisena vaksi siten, että sukupolvenvaihdoseläkkeestä
29839: 8 milj. mk ja kolmantena vuotena, jolloin kus- vähennettäisiin pelkkä kansaneläke ilman siihen
29840: tannukset olisivat suurimmillaan, 11.5 milj. mahdollisesti liittyvää tukilisää tai asumistu-
29841: mk. kea. Tämä edellyttäisi 3 momentin ensimmäi-
29842: sen virkkeen sanan "lisineen" poistamista.
29843: Hallituksen esityksen perusteluista ilmene- Hallituksen esityksen yhteydessä käsiteltyi-
29844: vistä syistä ja saadun selvityksen perusteella hin lakialoitteisiin sisältyvät lakiehdotukset
29845: valiokunta pitää hallituksen esitykseen sisälty- ovat osittain samansuuntaisia ja osittain laajem-
29846: viä lakiehdotuksia tarpeellisina ja tarkoituksen- pia kuin hallituksen esitykseen sisältyvät laki-
29847: mukaisina, minkä vuoksi valiokunta on asettu- ehdotukset. Toivomusaloitteessa esitetään sa-
29848: nut lakiehdotusten hyväksymisen kannalle mantyyppisiin toimenpiteisiin ryhtymistä kuin
29849: eram maatalousyrittäjien eläkelakiehdotusta hallituksen esityksessä on ehdotettu. Asettues-
29850: koskevin muutoksin. Lakiehdotuksen 6 b § :n saan hallituksen esitykseen sisältyvien lakiehdo-
29851: 1 momentin osalta valiokunta saadun selvityk- tusten hyväksymisen kannalle edellä mainituin
29852: sen perusteella ja maa- ja metsätalousvaliokun- muutoksin valiokunta ehdottaa, että lakialoit-
29853: nan lausuntoon yhtyen katsoo, että jatkamis- teisiin sisältyvät lakiehdotukset ja toivomus-
29854: kelpoisena viljelmänä tulisi tietyissä tapauksissa aloite hylättäisiin.
29855: pitää myös sellaista viljelmää, josta luovutuk- Edellä olevan perusteella sosiaalivaliokunta
29856: sensaaja perheineen voi saada pääasiallisen toi- kunnioittaen ehdottaa,
29857: meentulonsa. Tämän vuoksi valiokunta ehdot-
29858: taa lisättäväksi ensimmäisen lakiehdotuksen että toinen lakiehdotus hyväksyttäi-
29859: 6 b §:n 1 momenttiin seuraavan virkkeen: siin muuttamattomana, ja
29860: "Milloin seudun yhdyskuntarakenteen tai väes- että ensimmäinen lakiehdotus hyväk-
29861: tön säilyttäminen taikka niihin verrattavat syttäisiin näin kuuluvana:
29862: Maatalousyrittäjien eläkelaki. 3
29863:
29864: Laki
29865: maatalousyrittäjien eläkelain muuttamisesta.
29866: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun maata-
29867: lousyrittäjien eläkelain (467/69) 15 §,sellaisena kuin se on 23 päivänä joulukuuta 1970 an-
29868: netussa laissa (830/70), ja lisätään lakiin uusi 6 a, 6 b, 6 c, 6 d, 6 e, 6 f ja 6 g § seuraavasti:
29869: 6 a §. 6 c §.
29870: (Kuten hallituksen esityksessä.) (Kuten hallituksen esityksessä.)
29871: 6 d §.
29872: 6 b §. ( 1 ja 2 mom. kuten haHituksen esityksessä.)
29873: Jatkamiskelpoiseksi katsotaan sellainen viljel- Jos sukupolvenvaihdoseläkkeen saajalle
29874: mä, jonka säilyttämistä maataloustuotannossa myönnetään kansaneläkelain mukainen työky-
29875: on pidettävä tarkoituksenmukaisena ja josta vyttömyyseläke, vähennetään sukupolvenvaih-
29876: luovutuksensaajan perheineen voidaan arvioida doseläkkeen lisäosasta sanotun kansaneläkkeen
29877: saavan toimeentulonsa. Milloin seudun yhdys- määrä (poist.) sellaisena kuin se on kansan-
29878: kuntarakenteen tai väestön säilyttäminen eläkkeen alkaessa. Vähennys suoritetaan lähin-
29879: taikka niihin verrattavat muut erityiset syyt si- nä seuraavasta mahdollisesta erääntymispäivästä
29880: tä edellyttävät, voidaan jatkamiskelpoisena pi- sen jälkeen, kun ilmoitus kansaneläkkeen
29881: tää myös sellaista viljelmää, josta luovutuksen- myöntämisestä on saapunut eläkelaitokselle. Jos
29882: saaja perheineen voi saada pääasiallisen toi- sukupolvenvaihdoseläkkeen saajalle myönnetty
29883: meentulonsa. Jos maatalousyrittäjä on maatila- kansaneläke lakkaa, poistetaan kansaneläkkeen
29884: talouden ohella harjoittanut muutakin tässä vuoksi lisäosasta tehty vähennys kansaneläik-
29885: laissa tarkoitettua yrittäjätoimintaa, voidaan keen lakkaamista seuraavan kuukauden alusta.
29886: viljelmän jatlkamiskelpoisuutta ratkaistaessa ( 4 ja 5 mom. kuten hallituksen esityksessä.)
29887: asettaa edellyt)'lkseksi, että maatalousyrittäjä
29888: luopuu myös tästä yrittäjätoiminnasta luovu- 6e §.
29889: tuksensaajan hyväks>i. Asetuksella säädetään tar- Maatilahallituksen on annettava eläkelaitok-
29890: kemmin, millaisin perustein ratkaistaan viljel- selle lausuntonsa siitä,
29891: män jatkamiskelpoisuus. ( 1 mom. 1 kohta kuten hailituksen esityk-
29892: Sukupolvenvaihdoselähl:een saamisen edelly- sessä.)
29893: 2) täyttääkö luovutuksensaaja 6 b §:n 2 ja
29894: tyksenä on, että vi1jelmä luovutetaan kokonai-
29895: suudessaan 1uovutuksensaajalle. Luovuttajalla 3 momentin viimeisessä rvirkkeessä tarkoitetut
29896: on kuitenkin oikeus pidättää s1itä omistukseen- edellytykset; ja
29897: sa asuntotontiksi soveltuva alue. Sukupolven- ( 1 mom. 3 kohta, 2 ja 3 mom. kuten halli-
29898: vaihdoseläkkeen saamisen edellytyksenä on li- tuksen esityksessä.)
29899: säksi, ettei viljelmästä ole 19 päivän lokakuuta 6 f, 6 .g ja 15 §.
29900: 1973 jälkeen luovutettu niin olennaista osaa, (Kuten hallituksen esityksessä.)
29901: että luovutusta olisi pidettävä tilan pirstomi-
29902: sena. VoimaantuJ.osäännös.
29903: ( 3 mom. kuten hallituksen esityksessä.) (Kuten hallituksen esityksessä.)
29904:
29905: SamaLia valiokunta ehdottaa, Lopuksi valiokunta ehdottaa,
29906: että lakialoitteisiin n:o 250 ja 251 että toivomusaloite n:o 2236 (1972
29907: sisältyvät lakiehdotukset hylättäisiin. vp.) hylättäisiin.
29908: Helsingissä 12 päivänä joulukuuta 1973.
29909:
29910: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Vepsä, Mäkelä, Männistö, Niemelä, Ruokola,
29911: neet osaa puheenjohtaja Hostila, varapuheen- Saimo ja Saloranta (osittain) sekä varajäsenet
29912: johtaja Salolainen, jäsenet Ahde, Granvik, He- Ajo ja Ääri (osittain).
29913: temälci, Juvela, Laine, Laitinen, Linna, Luja-
29914: 1973 vp.- V.M.-Esitys n~o 174.
29915:
29916:
29917: V a s t a 1a u s e i t a.
29918: I
29919:
29920: Laki sukupdlvenvaihdoseläkkeestä koskee otettu määrätyn omaisuuden omistaminen, kun
29921: maaseudun varakkaitten tilojen omistajia. Näin oikea peruste eläkeiän alentamiselle pitäisi mie-
29922: ennenkaikkea siksi, että lain piiriin oikeute- lestämme olla ensisijassa työn raskaus ja rasit-
29923: tulla jatkamiskelpoisella tilalla on edellytetty tavuus, jonka tavoitteen puolesta SKDL:n
29924: olevan vähintään kymmenen peltohehtaaria. eduskuntaryhmä ponnistelee. Sukupolvenvaih-
29925: Käytännössä tämä merkitsee sitä, että eläkkeen doseläkkeen hyväksyminen merkitsee sitä, että
29926: suhteen saatetaan nimenomaan maaseudun va- eläkeikärajaa lähdetään alentamaan maaseudun
29927: rakkaitten tilojen isännät ja emännät erityis- varakk.aimman väestönosan kohdalla. Lakiehdo-
29928: asemaan. Tätä on omiaan korostamaan vielä li- tuksen mukaan tilansa esim. pojalleen myyvä
29929: säksi se seikka, että asianomainen saattaa saada isäntä pääsee eläkkeelle 60-vuotiaana ja hänen
29930: tämän jälkeen kahta eläkeluontoista tuloa, ni- puolisonsa 55-vuotiaana. Eriarvoisuutta on
29931: mittäin tilan luovutuksesta tulevaa ns. syytinkiä omiaan korostamaan vielä se seikka, että eläke
29932: sekä valtion varoista maksettavaa "isännän- on sitä suurempi mitä enemmän tilalla on heh-
29933: vaihdoseläkettä". taareja.
29934: Kun lisäksi tilan jatkamiskelpoisuuteen vai- Kun lakiehdotus on näin voimakkaasti elä-
29935: kuttavina tekijöinä voidaan harkinnan mukaan kepoliittista eriarvoisuutta lisäävä, emme voi
29936: pitää myös tiettyjä sivuelinkeinoja on olemassa olla sitä hyväksymässä. Tämän vuoksi ehdo-
29937: se vaara, että esim. teollisuusluontoiset suur- tammekin, että laki maatalousyrittäjien eläke-
29938: sikalat ja kanafarmit tulkitaan aiheettomasti täl- lain muuttamisesta sekä laki kansaneläkelain 30
29939: laisiksi sivuelinkeinoiksi. § :n muuttamisesta hylätään.
29940: Räikeimpänä eläkepoliittisena eriarvoisuuden Edellä olevan perusteella ehdotamme,
29941: osoituksena on pidettävä kuitenkin sitä, että
29942: tässä laissa on eläkeiän alentamisen perusteeksi että lakiehdotukset hylättäisiin.
29943: Helsingissä 12 päivänä joulukuuta 1973.
29944:
29945: Aulis Juvela. Lauha Männistö. Ensio Laine.
29946:
29947:
29948:
29949: II
29950:
29951: Emme voi pitää oikeudenmukaisena sitä, että tettava siten, että sukupolvenvaihdoseläkkee-
29952: sukupolvenvaihdoseläkkeen saa 55 vuotta täyt- seen olisivat oikeutettuja tässä vaiheessa kaikki
29953: tänyt naispuolinen maatalousyrittäjä vain siinä 55 vuotta täyttäneet naispuoliset maatalous-
29954: tapauksessa, että hän on naimisissa yli 60-vuo- yrittäjät, mikäli edellytykset eläkkeen saantiin
29955: tiaan miehen kanssa. Esim. naispuolinen leski, muuten ovat olemassa.
29956: joka toimii jakamattamassa kuolinpesässä pää- Kun 55-60-vuotiaitten maatalousyrittäjinä
29957: miehenä, ei tämän mukaan olisi oikeutettu ky- toimivien naispuolisten leskien ja yksinäisten
29958: seiseen elä~eeseen ennen kuin on täyttänyt naisten lukumäärä maassamme on ilmeisesti
29959: 60 vuotta. Laki hallituksen esittämässä ja va- varsin pieni, olisi lainmuutoksella vain vähäi-
29960: liokunnan enemmistön hyväksymässä muodossa nen merkitys lain kokonaiskustannuksiin.
29961: saattaisi siten maatalouden piirissä toimivat Edellä sanotun perusteella ehdotamme kun-
29962: naiset eriarvoiseen asemaan keskenään vieläpä nioittaen,
29963: niin, että olosuhteiden pakosta y:ksin maata-
29964: lousyritystä hoitamaan jäänyt leski jäisi maini- että toinen lakiehdotus hyväksyttäi-
29965: tussa tapauksessa muita heikompaan asemaan. siin muuttamattomana, ;a
29966: Tämän estämiseksi ja oikeudenmukaisuuden että ensimmäinen lakiehdotus hyväk-
29967: saavuttamiseksi lakia olisi mielestämme muu- syttäisiin näin kuuluvana:
29968: Maatalousyrittäjien eläkelaki. 5
29969:
29970: Laki
29971: maatalousyrittäjien eläkelain muuttamisesta.
29972:
29973: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969' annetun maata-
29974: lousyrittäjien eläkelain ( 467/69) 15 §, sellaisena kuin se on 23 päivänä joulukuuta 19'70 an-
29975: netussa laissa ( 830/70), ja lisätään laikiin uusi 6 a, 6 b, 6 c, 6 d, 6 e, 6 f ja 6 g § seuraavasti:
29976:
29977: 6 a §. on saanut pääasiallisen toimeentulonsa tässä
29978: ( 1-3 mom. kuten valiokunnan mietinnös- iaissa tarkoitetusta yrittäjätoiminna:sta.
29979: sä.)
29980: Edellä 1 momentin 2 kohdassa säädetyn 60 6 b, 6 c, 6 d, 6 e, 6 f, 6 g ja 15 §.
29981: vuoden ikärajoituksen estämättä on sellaisella (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
29982: naispuolisella maatalousyrittäjällä oikeus saada
29983: sukupolvenvaihdoseläkettä, joka 1uovutuksen Voimaantulosäännös.
29984: tapahtuessa on täyttänyt 55 vuotta (poist.) ja (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
29985: ----
29986: Helsingissä 12 päivänä joulukuuta 1973.
29987:
29988: Elsi Hetemäki. Pertti Salolainen. Sylvi Saimo.
29989:
29990:
29991: III
29992:
29993: Me allekirjoittaneet emme ole voineet kai- kin viljelmistä, joita on pidetty asiallisesti
29994: kilta osin yhtyä valiokunnan enemmistön kan- maanviljelystiloina, jää lain ulkopuolelle. Lain
29995: taan ja esitämme, viitaten lakialoitteseen n:o hyväksyminen valiokunnan mietinnön mukaise-
29996: 250, kantanamme seuraavaa: na mer:kitseekin samalla pienviljelysvaltaisen
29997: Hallituksen esittämä lain määräaik.aisuus on maatalouden lopettamisen hyväksymistä ja pyr-
29998: periaatteessa väärä, koska se !Saattaa asettaa eri- kimystä puhtaasti maanviljelyksestä toimeentu-
29999: arvoiseen asemaan eri ikäryhmiin kuuluvat. lon antaviin maatiloihin, jotka nykyisiin tiloi-
30000: Kun määräaikaisuutta on kuitenkin muista hin verrattuna ovat suurtiloja.
30001: syistä pidetty tarpeellisena, olisi lain voimassa- Tästä syystä esitämme, että 6 b pykälän 1
30002: oloaika pitänyt jatkaa ainakin vuoden 1979 momentti poistetaan.
30003: loppuun. Edellämainitusta johtuen esltamme, että
30004: Lakiesityksen 6 b pykälän ensimmäinen mo- myös 6 e pykälään tehdään tarvittavat muutok-
30005: mentti siinä muodossa kuin 'Se tuli valiokun- set.
30006: nassa hyväksytyksi, vaikka onkin hallituksen Edellä sanotun perusteella ehdotamme,
30007: esitystä parempi, ei turvaa sitä, että osa-ajan
30008: viljelmätilat pääsisivät lain piiriin. Kun noin että toinen lakiehdotus hyväksyttäi-
30009: 5/6 maamme maanviljelystiloista on eriasteisia siin muuttamattomana, ja
30010: osa-ajan viljelmiä, merkitsee laki valiokunnan että ensimmäinen lakiehdotus hyväk-
30011: mietinnön mukai:sena sitä, että valtaosa niistä- ~ syttäisiin näin kuuluvana:
30012:
30013: Laki
30014: maatalousyrittäjien eläkelain muuttamisesta.
30015:
30016: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun maata-
30017: lousyrittäjien eläkelain (467/69) 15 §, sellaisena kuin se on 23 päivänä joulukuuta 1970
30018: annetussa laissa ( 830/70), ja lisätään lakiin uusi 6 a, 6 b, 6 c, 6 d, 6 e, 6 f ja 6 g § seuraa-
30019: vasti:
30020: 6 a §. jalle ja pysyvästi lopettaa maatalouden harjoit-
30021: Maatalousyrittäjällä, joka bovuttaa viljel- tamisen, on oikeus 'saada sukupolvenvaihdos-
30022: mänsä 6 b § :ssä tarkoitetulle luovutuksensaa- eläkettä edellyttäen:
30023: 6 1973 vp.- V.M.-Esitys n:o 174.
30024:
30025: ( 1 kohta ~uten valiokunnan mietinnössä.) 6 e §.
30026: 2) että hän luovutuksen tapahtuessa on täyt- Maatilahallituksen on annettava eläkelaitok-
30027: tänyt 60 mutta ei 65 vuotta eikä saa kansan- selle lausuntonsa siitä,
30028: eläkelain mukaista työkyvyttömyyseläkettä tai ( 1 kohta poist.)
30029: tämän lain mukaista täyttä työkyvyttömyyselä- ( 1 ja 2 kohta kuten valiokunnan mietin-
30030: kettä; ja nön 2 ja 3 kohta.)
30031: 3) että hän on luovuttanut viljelmän vuo-
30032: den 1973 jälkeen mutta ennen vuotta 1979. ( 2 ja 3 mom. kuten valiokunnan mietin-
30033: ( 2 ja 3 mom. kuten valiokunnan mietin- nössä.)
30034: nössä.) 6 f, 6 g ja 15 §.
30035: ( 4 mom. poist.) (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
30036: 6h §.
30037: ( 1 mom. poist.)
30038: ( 1 ja 2 mom. kuten valiokunnan mietinnön
30039: 2 ja 3 mom.)
30040: 6 c ja 6 d §. Voimaantulosäännös.
30041: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
30042:
30043:
30044: Helsingissä 12 päivänä joulukuuta 1973.
30045:
30046: Lauri Linna. Arttur Niemelä.
30047: Maatalousyrittäjien eläkelaki. 7
30048:
30049: EDUSKUNNAN Liite.
30050: MAA- JA METSÄTALOUSVALIOKUNTA
30051:
30052: Helsingissä,
30053: 30 päivänä marraskuuta 1973.
30054: Lausunto n:o 1.
30055:
30056:
30057: S o ts i a a 1 i v a 1 i o k u n n a 11 e.
30058:
30059: Sosiaaliva.liokulnta O!lli 2 ,päivänä marraskuuta joilla on riittävä ammattipätevyys. MaatalOI.lS-
30060: 1973 päivätyssä kirjeessä eduskU111Ilan päätök- yrityksen luovuttaminen uuden Sllllkupolven hoi-
30061: sen mukaisesti pyytänyt maa- ja metsätalous- dettavaksi tapahtuu kuitenkin usein liian myö-
30062: valiokunnan lausuntoa hallituksen esityksestä häisessä vaiheessa. Maatilan haltuunsa saava
30063: n:o 17 4 laiJksi maatalousyrittäjien eläikelain ja Lapsi tai muu omainen on ehtinyt sivuuttaa ikä-
30064: kansaneläkelailn 30 § :n muuttamisesta sekä 7 vuodet, jolloin hänen mahdollisuutensa kehit-
30065: päivänä marraskuuta 1973 päivätyssä kirjees- tää omaa yritystään olisivat olleet parhaimmil-
30066: sään n.iiJn ikään eduslrun.nan päätöksen mukai- laan.
30067: sesti lausuntoa ed. L. Linnan ym. lllikialoit· Eräänä syynä omasta yrityksestä kiinnipitä-
30068: teesta n:o 250 ja ed. Vilmin ym. la~kialoitteesta miseen on huoli siitä, ettei vilj-elijä ja hänen
30069: n:o 251, jotka kumpikin sisältävät ehdotulkset aviopuolisonsa saa riittävää toimeentuloa, jos
30070: 1aeiksi maatalousyrittäjien eläkelain ja kans,an- maatalousyrityksestä luovutaan. Tilasta luopu-
30071: eläkelain 30 § :n muuttamisesta. Kuultuaan miseen vaikuttaa jarruttavasti myös voimassa
30072: astiantuntijoina ylijohtaja Eino Lähdeojaa maa- oleva maatalousyrittäjien eläkejärjestelmä, jossa
30073: ja metsätalousministeriöstä, osastopäällikkö Ju- täysimääräisen vanhuuseläkkeen saaminen edel-
30074: hani Korpelaa valtiovarainministeriöstä, halli- lyttää yrittäjätoimiooan jatkamista eläkeikään
30075: tusneuvos Heimer Sundbergiä sosiaali- ja ter· saakka. Kun useissa tapauksissa viljelijä olisi
30076: veysministeriöstä, pääjohtaja Samuli Suomelaa, valmis luovuttamaan tilan lähiomaiselleen, jos
30077: ylijohtaja Hannes .Tiaista ja toimiSIIlopäällikkö hän Slaisi toimeentulotukea esimerkiksi erityis-
30078: Martti Siroa maatilahallituk:sesta, hallintoj,oh- däk:keen muodossa siihen saakka, että hänen
30079: taja Tarmo Kivilaaksoa ja asessori Olavi Kan- kans,aneläkkeensä ja maatalousyrittäjäeläkkeensä
30080: karetta metsähallituksesta, toimilmanjohtaja ~eiässä alkavat, hallitus esittää, että ikäänty-
30081: Heikki Haavistoa Maataloustuottajain Keskus- neelle viljelijälle, joka ennen eläkeikää luopuu
30082: liitosta, metsänhoitaja Yrjö Hassia Suomen viljelytoiminnan jatkamiseen soveltuvasta viljel-
30083: Metsäteollisuuden Keskusliitosta, tod.mil1lllanjoh- mästään lähiomaisensa hyväksi, ryhdyttäisiin
30084: taja Veikko Huttu-Hiltusta Paliskuntain Yhdis- maksamaan erityistä sukupolvenvaihdoselälkettä.
30085: tyksestä, apulaisjohtaja Eero Koivukoskea Suo- Eläke olisi maatalousyrittäjälle korvauksetta
30086: men Kunnallisliitosta, Lapin maatalouskomitean siitä, ejjtä hän yhteiskunta- ja maatalouspoliitti-
30087: puheenjohtajaa, maanviljelysneuvos Eino Kurke- sesti painavista syistä luopuu toimeentulonsa
30088: liaa, maisteri Pekka Morria Suomen Ammatti· lähteestä jo ennen eläkeikää. Se antaisi hänelle
30089: liittojen Keskusjärjestöstä, toimitusjohtaja Teivo toimeentuloturvaa esimerkiksi syytingin muo-
30090: Pentikäistä Ilmarinen Eläkevakuutus Oy:stä, dossa maksettavan kauppahinnan ja mahdollis-
30091: toiminnanjohtaja Ola Rosendahlia Svenska ten ansiotJulojen lisäksi siihen saakka, kun laki-
30092: Lantbruksproducenternas Centralförbundista, rsääteiset vanhuuseläkkeet alkavat. Sukupolven-
30093: toimitusjohtaja Martti Rahna:stoa ja varatuo- vaihdoseläke koskisi siten sellaisia maatiloja,
30094: mari Seppo Pietiläistä Maatalousyrittäjien Elä- joiden jatkuvaa vilielemistä voidaan pitää tar-
30095: kelaitoksesta, toiminnanjohtaja Tauno Savolais- koituksenmukaisena. Jos maatila ei täyttäisi
30096: ta Asutus- ja maatilatalousliitosta sekä osasto- tätä vaatimusta ja viljelijä haluaisi lopettaa
30097: päällikkö Olavi Suihkoa Kansaneläkelaitoksesta maatalouden harjoittamisen, olisi hänen käytet·
30098: valiokunta esittää lausunronaan seuraavaa. tävissään toinen vaihtoehto, luopumiseläkkeelle
30099: Maataloutemme säilyttäminen kehityskelpoi- jääminen.
30100: sena edellyttää hallituksen esityksen perusteluis- Valiokunnalla, jonka ~ausuDJto kohdistuu lä-
30101: sa lausutun mukaisesti, että maatalouselinkei- hinnä lakiehdotusten maatalouspoliittiseen puo.
30102: noon on jatkuvasti tulossa nuoria yrittäjiä, leen, ei ole huomauttamista hallituiksen esityk-
30103: 8 1973 vp. - V. M. -Esitys n:o 174.
30104:
30105: seen sisältyvän to1sen lakiehdotuksen osalta, eri puolilla m11ata, tulisi näin kuitenkin voida
30106: mutta ensimmäisen lakiehdotuksen osalta valio- menetellä ja j'.ltikamiskelpoisena viljelmänä siten
30107: koota tekee :seuraavat huomautukset ja muu- tietyissä tapauksissa pitää myös sellaista viljel-
30108: tosehdotukseit. mää, josta luovuruksensaaja perheineen voi
30109: Edellytyksenä sukupolvenvaihdoseläkkeen saa- saada pääasiallisen toimeentulonsa.
30110: miseen olis:i maatalousyrittäjien eläkelain muut- Edellä sa11101tun perusteella valiokunta esittää,
30111: tamista tarkoittavoo lakiehdotuksen 6 a §:n että 6 b § :n 1 momentti muutettaisiån esimer-
30112: muJkaan muUill muassa, että luovuttaja on vä- kiksi näin kuuluvaksi:
30113: hintään viid.en vuoden ajan väHttömästi ennen Jatikamiskelpoiseiksi katsotaan sellainen vil-
30114: luovutusta viljelmällä asuen harjoitt'll!tlut maa- jelmä, jonka säilyttämistä maataloustuotannossa
30115: tilataloutta. Kun joi<SSakin tQPauksissa viljelmän on pidetrt:ävä tarlroituksenrnukaisena ja josta
30116: OOllstaja on saattanut vuokrata viljelmänsä laicl.- luovutu!ks:ensaaj an perheineen voidaan a:rvioida
30117: ehdotuk~sa tarkoiltetulle loovutukseMaajalle saavan toimeentulonsa. Milloin seudnn yhdys-
30118: S'l.'lilrupolV'efl.'V'aihdoseläkelainsäädännön voimaan- kuntara!kenteen tai väestön säilyttäminen ·tarkka
30119: tuloa odotellessaan, olisi valiokunnan mielestä niihin verrattavat muut erityiset syy:t sitä edel-
30120: sukuf!Olvenvaihdoseläkkeen myöntäminen myös lyttävät, voidaan jatJkamiskelpoisena pitää myös
30121: tällaisissa tapauksis:sa oltava mahdollista, mikäli sellaista viljelimää, jos:ta luovutuksensaaja per-
30122: muut edellytykset eläkkeen myÖ!ntärniseen oli- heineen voi sa:ada pääasiall1sen toimeentuloosa.
30123: sivat olemassa. Jos vuokraus olisi tapahtoouit Jos maatalousyrilttäiä on maatilatalouden ohella
30124: ennen 30 päivää syyskuuta 1971, toJloin luopu- harjoittanut muutakin tässä laissa tarkoitettua
30125: miseläkekomiltean mietintö annettiin, ei eläkettä yrituäjätoimintaa, voidaan viljelmän ia:tkamislkel-
30126: kui~oo tulisi myöntää. Valiokoota ehdotta~a, poisuutta rat!kailstaessa asettaa edellytykseiksi,
30127: et1tä 6 a § :n 3 momenttiin lisättäisiin seuraavan että maatalousyrittäjä luopuu myös tästä yrit-
30128: sisältöinen virke: täiätoimiooJasta luovutuksensa:ajan hyväksi. Ase-
30129: Maatalousyrittäjän !katsotaan jatkaneen maa- tuk:sella säädetään 'tarkemmin, millaisin perus-
30130: tilatalouden harjoittamista 1 momentin 1 !koh- tein ravkaistaan vilielmän jatkamiskelpoisuus.
30131: dassa taTkoitetulla tavalla myös sen ajan, jonka L~kiehdotuksen 6 b §:n 2 momentin mukaan
30132: luovutettu viljel!mä on ollut välittömästi ennen sukupolvenvaihdoseläkkeen 'Saamisen edellytyk-
30133: luovutusta luovutuJksensaajalle vuokrattuna, ei senä on, että vilielmä luovutetaan kokonaisuu-
30134: kuitenkaan, jos wokras:uhde on alkoout ennen dessaan luovutuksens.aajalle. Luovuttaialla on
30135: .30 päiiVää syyskuuta 1971. kuitenkin oikeus pidättää siitä omistukseensa
30136: Hallituksen esityksen perustelujen mukaan asuntotontiksi soveltuva alue. Kun säärmös ei
30137: katsOtaan tatkoituksenmukaiseksi, että suku- estä tilan pirstomista ennen luovutuJsta, valio-
30138: polvenvaihdoseläkkeen avulla tuetaan ·sellais~a kunta ehdottaa, että 6 § :n 2 momenttiin lisät-
30139: viljelmiä, jorka voivat antaa luovutuiksensaajalle täisiin yhdenmukaisesti luopumiseläkettä koske-
30140: ja hänen perheelleen riittävän :toimeentulon. voo lakiehdotuksen 7 § :n 2 momentissa omak-
30141: Tällaista viljdmää nimitetään lakiehdo,tuksessa sutun peri~arteen mukaan esimerkiksi näin kuu-
30142: j~tkamiskelpoiseksi viljelmäksi. Sellainen olisi luva kolmas virke:
30143: viljelmä iakiehdoruksen 6 b § :n 1 momentin Sukupolvenvaihdoseläkkeen sarunisen edelly-
30144: mukaan silloin, kun sen säilyttämistä maa- tyksenä on lisäksi, ettei viljelmästä ole 19 päi-
30145: taloostuotannossa on pidettävä tarkoituksen- vän lokakuuta 1973 iälkeen luovutettu niin
30146: mukaisena ja kun luovutuksensaajoo perhei- olennaista osaa, että luovutusta olisi pidettävä
30147: neen voidaan arvioida saavan siltä toimeen- tilan pirstnmisena. Muutoksesta ai>heutuu lisäys
30148: tulonsa. Jatkamislrelpoinen viljelmä olisi toisin mvös 6 e § :n 1 momootin 2) kohtaan esimer-
30149: sMoen sellainen, josta luovutuksensaaja per- kiksi seuraavasti:
30150: heineen voi saada koko toimeentulonsa ilmoo 2) täyttääkö viljelmä 6 b §:n 2 momentin
30151: tilan ulkopuolelta saatavia sivuansioitakin. Laki- viimeisessä virkkeessä ja ....
30152: ehdotuksen selvä ja riidaton sanamuoto huo- Maatilahallituksen on an:netta'V'a eläkelaitdk-
30153: mioon ottaen ei Lapin läänissä eikä muualla- selle lakiehdotuksen 6 e §:n 1 momentin mu-
30154: kaan kehitysalueilla voitaisi, kuten hallituksen kaan lausuntonsa muun mua~a si:itä, onko vil-
30155: esityksen perusteluis:sa näytään e&ellytettäväin, jelmää pidettävä jatkamiskelpoisena sekä täyt-
30156: noudattaa edellä sanottua lievrempää har- tääkö luovutuksensaaja 6 b §:n 3 momentin
30157: kintaa. Huomioon ottaen, että maatalouden viimeisessä virkkeessä tarkoitetut edellytykset.
30158: harjoittamiseen liittyvät olosuhteet vaihteLevat Jos maatilahalhltus katsoo, ettei edellä ta.rkoi·
30159: Maat~lousyrittäjien eläkelaki. 9
30160:
30161:
30162: tettuja edellytyksiä ole olemassa, oo sen alistet- Kun hallituksen esitykseen sisältyvät saa:n-
30163: tava asia maa- ja metsätalousministeriölle. KU!ll nökset, huomi'OIOil ottaen myös valiokunnan te-
30164: kysymyksessä ei kuitenkaan ole luonteelllSa puo- kemät muutosehdotukset, ovat valiolrutman
30165: lestJa minis~eriön ratkaistaviin kuuluva asia, mielestä lakialoitteisiin n:ot 250 ja 251 sisälty-
30166: vaan nimenomaan sellainen asia, josta maatila- vien lakiehdotusten säännöksiä tarkoituksen-
30167: hallituksen on vastattava, valioknnta ehdottaa mukaisemmat, valiokulnra ei puolla lakiehdorus..
30168: 6 e §:n 2 momentin ensimmäisen virkkeen ~ hyväksymistä.
30169: poistettavaiksi sekä toisesta virkkees.tä poisteit- Edellä l,ausutU!ll perusteella valiolrunta esit-
30170: 1
30171:
30172:
30173:
30174:
30175: tavaksi sanat "tai miniSiteriön". Tällöin tuliJSi tää 'lrunnioittaen lausuntonaan,
30176: lisäksi poistettavaksi 6 e § :n 3 momentin toi-
30177: nen virke. että hallituksen esitykseen sisältyvä
30178: Valiokunta kiiJnnilttää vielä sosiaalivaliokun- toinen lakiehdotus hyväksyttäisiin muut-
30179: nan huomiota siihen, olisiko jakamattomassa tamattomana ja ensimmäinen lakiehdO-
30180: kuolinpesässä päämiehenä toimivan 55-vuo- tus edellä esitetyin muutoksin, ja
30181: tiaan naispuolisen lesken päästävä osalliseksi että lakialoitteisiin n:ot 250 ja 251
30182: sukupolvenvaihdoseläkkJeeistä hänen lUOVUJttaes- sisältyvät lakiehdotukset hylättäisiin.
30183: saan omistusoikeutensa hallituksen esityksessä
30184: tarlroitetulle luovutuksensa:ajalle.
30185:
30186:
30187: Valiokunnan puolesta:
30188: Matti Mattila.
30189:
30190:
30191:
30192:
30193: Kaarlo Muuramo.
30194:
30195:
30196:
30197:
30198: E ri ä v i ä m i e Ii p i t e i t ä.
30199: 1
30200:
30201: Su!ku.polvenvaihdoseläketlain mukaan eläkkeen emme voi yhtyä valiokunnan enemmistön mieli-
30202: saamisen ,edellytyksenä on, että maatalousyrit- piteeseen, vaan katsomme, että laki syrjii pien-
30203: täjä luovuttaa jatkruniskelpoisek:si btsottavan viljelijöitä ja muita ennenkaikkea ras.kaissa ja
30204: viljelmänsä ~apsilleen tai läh1attnaisilleen täy- epäterveellisissä töissä ,työskenteleviä ihmisiä
30205: tJettyään 60 vuotta. Lain perus,teluissa edelly- maassamme. Tämänsurmtainen laki voidaan kä-
30206: tetään, että lain piiriin pääsee vain vähintään 10 sityksemme mukaan hyväksyä sillä edellytyk-
30207: peltohehtaarin v:i1jelmän luovuttajat. Näin ol- sellä, että samanaikaisesti yleistä eläkeikärajaa
30208: len la:ki tulisi koskemaan pääasiassa parha:aSSJa alennetaan 60 vuoteen. Kun tätä lakiehdotusta
30209: talO'l.IICiellisessa asemassa olevia viljelijöitä, j01il.le ei ole mahdollisuus muuttaa niin paljoo, että
30210: ensimmäisenä annettaisiin maassamme erikois-- silitä saataisiin oikeudenmukainen, niin ehdo-
30211: o.ilkeus siirtyä 60 vuotiaana eläkkeelle. Tässä tamme lakiehdotuksen kokonaan hylättäväksi.
30212: HelsingiSJSä 30 päivänä marraskuuta 1973.
30213:
30214: Matti Järvenpää. Heikki Mustonen. Aarne Pulkkinen.
30215: 2 1244/73
30216: 10 1973 vp. -V; M. -Esitys n:o 174.
30217:
30218: II
30219:
30220: Maatalousyrittäjien eläkelain muuttamista kupolvenvaihdoseläkekin keskimäärin on eli
30221: tarkoittavan lakiehdotulksen 6 f §:n 2 momen- kolmeksi vuodeksi, jolloin se olisi sam:anpi~
30222: tissa olevaa viiden vuoden aikaa pidän liian nen laikiehdotusta valmistelle:en toimikunnan
30223: pi tJkänä ja katson sm vuoksi, että se tulisi ehdotuksen kanssa.
30224: muuttaa suunnilleen saman pituiseksi kuiJn su-
30225: Helsilngissä 30 päivänä marraskuuta 197 3.
30226:
30227: A. R. Sainio.
30228:
30229:
30230:
30231: 111
30232:
30233: Maa- j,a metsätalousvaliokoota on antanlllit tulksen esitystä niin jää ~varaiseksli. se,
30234: lausunnon sosiaalivaliokunnalle hallituksen esi- tulisiko lalci tehdä sellaiseksi, etlt!å se ulottuisi
30235: tyksen n:o 174 johdosta, jok:a koskee maar- myös sellaisiin perheyrittäjiin, jotka eivät saa
30236: talousyrittäjäcläkelain ja kansanelälkelain 30 § :n ns. pääasiallista toimeentuloansa tilalta. Ellei
30237: muuttamista. lakia tehdä tämän sisältöiseksi, jäisi erityisesti
30238: Kysymyksessä on ns. sukupolvenvaihdos- lrehltysaluei!lla suurin osa pienten tilojen viljeli-
30239: eläke. Hallituksen es~tyksesta käy ilmi, että po. jöistä lain piirien ulkopuolelle..
30240: laki on tarkoitettu ns. elink.cl'!J01sten maa- Näin ollen, koska maatalousvaliOkunnan lau-
30241: taloutta harjoittavien tilojen perhe-yrittäjien ISU.ma on niin epäselvä, ettei sen voi katsoa
30242: kesken tapahtuvan yritysjärjestelyn hoitamiseen, esittävän hallituksen esityksestä poikkeavaa
30243: jolloiln tila säilyy samalla perheellä ja lain edel- kantaa, katson, että sosiaalivaliokunnan tulisi
30244: lyttämällä tavalla luopuja jättää tilan, saaden muuttaa lakiehdotusta siten, että sen piiriin
30245: sukupolvenvaihdoseläkkeen. pääsisi myös viljelijä, joka saa osan toimeen-
30246: Kun maa- ja metsätalousvaliolrunta lausun- tulostaan viljelmältä.
30247: nossaan sosiaalivaliokunnalle myötäilee halli-
30248: Helsingissä 30 päivänä marraskuuta 1973.
30249:
30250: Aune Mänttäri.
30251: 197.3 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 174.
30252:
30253:
30254:
30255:
30256: Suuren v a Ii o kunnan mietintö n:o 199 halli-
30257: tuksen esityksen johdosta laeiksi maatalousyrittäjien eläkelain
30258: ja kansaneläkelain .30 §:n muuttamisesta.
30259:
30260: Suuri valiokunta on, käsiteltyää:n edellä mru- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
30261: nitun asian ja sen yhteydessä ed. L. Linnan hallituksen esitykseen sisältyvän toisen
30262: ym. lakialoitteen n:o 250 ja ed. ViJmin ym. lakiehdotuksen muuttamattomana ja
30263: lakialoitteen n:o 251, päättän~t yhtyä kannGt- ensimmäisen lakiehdotuksen näin kuu-
30264: tamaan sosiaalivaliokunnan mietinnössä n:o 20 luvana:
30265: tehtyjä ehdotuksia j.äiljempänä näkyvin muutok-
30266: sin ja ehdottaa siis 1lrunnioittaen,
30267:
30268:
30269: Laki
30270: maatalousyrittäjien eläkelain muuttamisesta.
30271: Ediusffrunrum päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä heinälkuuta 1969 annetun maata-
30272: lousyrittäjien eläkelain ( 467/69) 15 §, sellaisena kuin se on 2.3 päivänä jouLukuuta 1970
30273: GooetJussa laissa ( 8.30/69), ja lisätään ~akiin uusi 6 a, 6 b, 6 c, 6 d, 6 e, 6 f ja 6 g § seuraa-
30274: vasti:
30275:
30276: 6a §. (Poist.) Eläkelaitoksella ei ole oikeutta poi-
30277: ( 1-.3 mom. kuten sosiaalivalidkunnan mie- keta ratkaisussaan maatilahallituiksen tai minis-
30278: tinnössä.) teriön tlausunnosta ,sllitä osin kuin se kOSikee
30279: Eddlä 1 momentin 2 kohdassa säädetyn 60 1 momentin 1 ja 2 kohdassa tankoitettuja edel-
30280: vuoden ikärajoituksen estämättä on sellaisella lytyksiä.
30281: naispuolisella maatalousyrittäjällä oikeus saada Tämän lain mukaan maatilahallitukselle kuu-
30282: suk:upolvenvaihdoselåikettä, joka 1uovuruksen luvien tehtävien hoitamisesta Ahvenanmaan
30283: tapahtuessa on täytJtänyt 55 vuotta ( poist.) ja maakunnassa säädetään asetuksella.
30284: on saanut pääasiallisen toimeentulonsa tässä
30285: laissa tarkoitetusta yrittäjätoiminnasta. 6 f, 6 g ja 15 §.
30286: (Kuten sosiaalivaliokunnan mietinnössä.)
30287: 6 b, 6 c ja 6 d §.
30288: (KUten sosiaaHvaliokun:nan mietinnöss·ä. )
30289: Voimaan1Jutlosäännös.
30290: 6e §. ( K;uten sosiaalivaliokunnan mietinnÖSisä. )
30291: ( 1 mom. kuten sosiaalivaliokunnan mietin-
30292: nössä.)
30293:
30294: Samalla suuri valiokuntakin puolestaan että lakialoitteisiin n:ot 250 ja 251
30295: ehdottaa, sisältyvät lakiehdotukset hylättäisiin.
30296: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 197.3.
30297:
30298:
30299:
30300:
30301: 1312/73
30302: 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 174.
30303:
30304:
30305:
30306:
30307: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laeiksi
30308: maatalousyrittäjien eläkelain ja kansaneläkelain 30 §:n muutta-
30309: misesta.
30310:
30311: .EduskUiO:nalle on oonettu Hallituksen es~tys antanut mieti!ntönsä n:o 20 ja Sumi valiokunta
30312: n:o 174 laeiksi maatalousyrittäjien eläkelain ja mietintönsä n:o 199, on hyvätksynyt seuraavat
30313: kansaneläkelain 30 § :n muuttamisesta, ja lait:
30314: Eduskoota, jolle Sosiaalivaliokunta on asiasta
30315:
30316:
30317:
30318: Laki
30319: maatalousyrittäjien eläkelain muuttamisesta.
30320: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun maa·
30321: talousyrittäjien eläkelain ( 467/69) 15 §, sellaisena kuin se on 23 päivänä joulukuuta 1970
30322: annetussa laissa ( 830/70), ja lisätään lakiin uusi 6 a, 6 b, 6 et 6 d. 6 e, 6 f ja 6 g S seu-
30323: raavasti:
30324:
30325: 6 a §. 1 kohdassa säädettyä viljelmäUä asumista koske-
30326: Maatalousyrittäjällä, joka luovuttaa jatkamis- vaa edellytystä, jos siihen on erityisiä syitä.
30327: kelpoiseksi katsottavan viljelmänsä 6 b §: ssä Edellä 1 momentin 2 kohdassa säädetyn 60
30328: tarkoitetulle luovutuksensaajalle ja pysyvästi vuoden ikärajoituksen estämättä on sellaisella
30329: lopettaa maatalouden harjoittamisen, on oikeus naispuolisella maatalousyrittäjällä oikeus saada
30330: saada sukupolvenvaihdoseläkettä edellyttäen: sukupolvenvaihdoseläkettä, joka luovutuksen
30331: 1) että hän vähintään viiden vuoden ajan tapahtuessa on täyttänyt 55 vuotta ja on
30332: välittömästi ennen luovutusta on viljelmällä soonut pääasiallisen toimeentulonsa tässä laissa
30333: asuen harjoittanut maatilataloutta 1 §:n 2 mo- tarkoiteltusta ytittäjätoiminnasta.
30334: mentin 1 kohdassa tarkoitetulla tavalla ja sano-
30335: tun ajan saanut pääasiallisen toimeentulonsa 6 b §.
30336: tässä laissa tarkoitetusta yrittäjätoiminnasta; Jatkamiskelpoiseksi katsotaan sellainen viljel-
30337: 2) että hän luovutuksen tapahtuessa on täyt· mä, jonka säilyttämistä maataloustuotannossa
30338: tänyt 60 mutta ei 65 vuotta eikä saa kansan- on pidettävä tarkoituksenmukaisena ja josta
30339: eläkelain mukaista työkyvyttömyyseläkettä tai luovutuksensaajan perheineen voidaan arvioida
30340: tämän lain mukaista täyttä työkyvyttömyys- saavan toimeentulonsa. Milloin seudun yhdys-
30341: eläkettä; ja kuntarakenteen tai väestön säilyttäminen taikka
30342: 3) että hän on luovuttanut viljelmän vuoden niihin verrattavat muut erityiset syyt sitä edel-
30343: 1973 jälkeen mutta ennen vuotta 1977. lyttävät, voidaan jatkamis1kelpoisena pitää myös
30344: Maatalousyrittäjän aviopuolisolla, joka täyt- sellaista viljdmää, josta luovutuksensaaja per-
30345: tää muut 1 momentissa mainitut eläkkeen saa- heineen voi saada pääasiallisen toimeentulonsa.
30346: misen edellytykset, on oikeus saada sukupolven- Jos maataloosydttäjä on maatilatalouden ohella
30347: vaihdoseläkettä, vaikka hänellä ei ole omistus- harjoittanut muutakin tässä laissa tarkoitettua
30348: oikeutta luovutettavaan viljelmään. yrittäjätoimintaa, voidaan viljelmän jatkamis--
30349: Sukupolvenvaihdoseläkettä voidaan myöntää kelpoisuutta ratkaistaessa asettaa edellytykseksi,
30350: maatalousyrittäjälle, joka ei täytä 1 momentin että maatalousyrittäjä luopuu myös tästä yrit-
30351: 1332/73
30352: 2 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 174.
30353:
30354: täjätoiminnasta luovutuk:sensaajan hyväksi. Ase- koitetun yrittäjätoimintansa perusteella oikeus
30355: tuksella säädetään tarkemmin, millais1n perus- saada sukupolvenvaihdoseläkkeen perusmäärän
30356: tei:n ratkaistaan viljelmän jatkamis:kelpoisuus. suuruista täyttä työkyvyttömyyseläkettä.
30357: Sukupolvenvaihdoseläkkeen saamisen edelly- Jos osaeläkkeenä myönnetyn työkyvyttömyys-
30358: tyksenä on, että viljelmä luovutetaan kokonai- eläkkeen saajalle myönnetään sukupolvenvaih-
30359: suudessaan luovutuksensaajalle. Luovuttajalla doseläke, lakkautetaan työkyvyttömyyseläke
30360: on kuitenkin oikeus pidättää siitä omistukseensa lähinnä seuraavasta mahdollisesta erääntymis-
30361: asuntotontiksi sorveltuva alue. SukupolvenV1aih- päivästä siltä osin kuin eläke perustuu tässä
30362: doseläkkeen saamisen edellytyksenä on lisäksi, laissa tarkoitettuun yrittäjätoimintaan. Ne lak-
30363: ettei viljelmästä ole 19 päiväin lokakuuta 1973 kautettavan työkyvyttömyyseläkkeen erät, jotka
30364: jälkeen tlruovutettu niin olennaista osaa, että on maksettu sukupolvenvaihdoseläkkeen alka-
30365: lUOVUJtusta olisi pidettävä tilan.pit-stomisena. misen jälkeen, katsotaan sukupolvenvaihdos-
30366: Luovutuksensaajan tulee olla maatalousyrittä- eläkkeen osasuorituksiksi.
30367: jän tai hänen aviopuolisonsa tahi näiden veljen Sukupolvenvaihdoseläkettä ei pidetä sellai-
30368: tai sisaren lapsi taikka tällaisen lapsen jälkeläi- sena eläkkeenä, jonka saaminen estää eläke-
30369: nen tai aviopuoliso. Lapsena pidetään myös oikeuden syntymisen työ- tai virkasuhteen
30370: avioliiton ulkopuolella syntynyttä lasta, joka on taikka muun kuin tässä laissa tarkoitetun yrit-
30371: laillisesti tunnustettu tai jolla on tunnustetun täjätoiminnan perusteella.
30372: lapsen asema, sekä ottolasta ja kasvattilasta. Mitä työntekijän eläkelain 7 c, 8 ja 8 a §:ssä
30373: Lisäksi luovutuksensaajalta edellytetään, että on säädetty, on sovellettava eläkkeen perus-
30374: hänet voidaan ikänsä, ammattitaitonsa ja mui- määrään, mutta ei sen lisäosaan.
30375: den ominaisuuksiensa puolesta katsoa sopivaksi Sukupolvenvaihdoseläkkeen perusmäärästä ja
30376: harjoittamaan maatilataloutta viljelmällä ja ettei sukupolvenvaihdoseläkkeen saajasta on jäljem-
30377: hänen tukemistaan ole pidettävä hänen talou- pänä säädetyin poikkeuksin muutoin soveltuvin
30378: dellisen asemansa ja olosuhteittensa takia ilmei- osin voimassa, mitä työkyvyttömyyseläkkeestä
30379: sen epätarkoituksenmukaisena. ja sen saajasta on säädetty.
30380:
30381: 6c §. 6d §.
30382: Sukupolvenvaihdoseläkkeenä maksetaan pe- Sukupolvenvaihdoseläkettä suoritetaan viljel-
30383: rusmäätä ja lisäosa. Eläkkeen perusmaara on män hallinnan siirtymistä seuraavan kuukauden
30384: yhtä suuri kuin se tämän lain mukainen työ- alusta, ei kuitenkaan takautuvasti pitemmältä
30385: kyvyttömyyseläke, joka maatalousyrittäjälle olisi ajalta kuin eläkkeen hakemista seuraavaa kuu-
30386: myönnetty, jos hänellä viljelmän hallinnan siir- kautta edeltäneen vuoden ajalta. Eläkkeensaa-
30387: tymishetkellä olisi ollut oikeus täyden työkyvyt- jan täyttäessä 65 vuotta lakkaa sukupolven-
30388: tömyyseläkkeen saamiseen. Perusmäärän suu- vaihdoseläkkeen lisäosa ja perusmäärä muuttuu
30389: ruutta määrättäessä ei kuitenkaan oteta huo- vanhuuseläkkeeksi.
30390: mioon sellaista oikeutta eläkkeeseen, joka perus- Sukupolvenvaihdoseläkettä on eläkkeen lisä-
30391: tuu maatalousyrittäjän työ- tai virkasuhteeseen osan osalta pidettävä sairausvakuutuslain 27
30392: taikka muuhun kuin tässä laissa tarkoitettuun §:ssä tarkoitettuna päivärahan suuruuteen vai-
30393: yrittäjätoimintaan. Eläkkeen lisäosa on yhtä kuttavana korvauksena. Myönnettäessä sukupol-
30394: suuri kuin työntekijäin eläkelain 8 §:n 2 mo- venvaihdoseläkettä takautuvasti suoritetaan, jos
30395: mentin ensimmäisessä virkkeessä tarkoitettu maatalousyrittäjälle on samalta ajalta maksettu
30396: kansaneläkettä vastaava määrä sukupolvenvaih- päivärahaa sairausvakuutuslain nojalla, päivä-
30397: doseläkkeen alkamishetkellä. Jos kuitenkin rahaa vastaava osa sukupolvenvaihdoseläkkeen
30398: myös maatalousyrittäjän aviopuolisolla on lisäosasta sairausvakuutusrahastolle.
30399: oikeus saada sukupolvenvaihdoseläkettä, alenne- Jos sukupolvenvaihdoseläkkeen saajalle
30400: taan lisäosan määrää 12 prosentilla. myönnetään kansaneläkelain mukainen työky-
30401: Siltä ajalta, jolta sukupolvenvaihdoseläkettä vyttömyyseläke, vähennetään sukupolvenvaih-
30402: maksetaan, ei sen saajalla ole oikeutta saada doseläkkeen lisäosasta sanotun kansaneläkkeen
30403: muuta eläkettä tässä laissa tarkoitetun yrittäjä~ määrä sellaisena kuin se on kansaneläkkeen
30404: toimintansa perusteella. Määrättäessä perhe- alkaessa. Vähennys suoritetaan lähinnä seuraa-
30405: eläkkeen suuruutta sukupolvenvaihdoseläkkeen vasta mahdollisesta erääntymispäiväsrtä sen jäl-
30406: saajan jälkeen katsotaan kuitenkin, että edun- keen, kun ilmoitus kansaneläkkeen myöntämi-
30407: jättäjällä oli kuolinhetkellään tässä laissa tar- sestä on saapunut eläkelaitokselle. Jos suku-
30408: Maatalousyrittäjäin eläkelaki. 3
30409:
30410: polvenvaihdoseläkkeen saajalle myömetty kan- väksyttävästä syystä, on eläkelaitoksen velvoi-
30411: saneläke lakkaa, poistetaan kansaneläkkeen tettava luovutuksensaaja korvaamaan eläkelai-
30412: vuoksi lisäosasta tehty vähennys kansaneläkkeen tokselle sukupolvenvaihdoseläkkeen pääoma-
30413: lakkaamista seuraavan kuukauden alusta. arvo, joka määrätään sosiaali- ja terveysminis-
30414: Jos sukupolvenvaihdoseläkkeen lisäosa on teriön vahvistamien perusteiden mukaan. Eri-
30415: maksettu 6 c §:n 1 momentin viimeisen virk- tyisestä syystä eläkelaitos voi kuitenkin päättää,
30416: keen mukaisesti alennettuna ja eläkkeensaajan että eläkkeen pääoma-arvo jätetään osaksi tai
30417: aviopuoliso kuolee, poistetaan lisäosasta tehty kokonaan luovutuksensaajalta perimättä.
30418: alennus puolison kuolemaa seuraavan kuukau-
30419: den alusta. 6 g §.
30420: Jos sukupolvenvaihdoseläkkeen saaja ryhtyy Sukupolvenvaihdoseläkettä koskeva hakemus
30421: harjoittamaan maataloutta 1 §:n 2 momentin voidaan käsitellä ja eläke myöntää ehdollisena
30422: 1 kohdassa tarkoitetu1la tavalla, lakkautetaan pitäen perusteena viljelmän luovutusta koske-
30423: eläke. van kauppa- tai muun luovutuskirjan luonnosta,
30424: 6e §. jonka eläkkeen hakija ja luovutuksensaaja ovat
30425: Maatilahallituksen on annettava eläkelaitok- allekirjoittaneet. Eläkkeen suorittamisen edel-
30426: selle lausuntonsa siitä, lytyksenä on kuitenkin, että kauppa tai muu
30427: luovutus tapahtuu luonnoksessa mainituin eh-
30428: 1) onko 6 a § :ssä tarkoitettua viljelmää pi-
30429: doin ja että eläkelaitokselle toimitetaan luovu-
30430: dettävä jatkamiskelpoisena;
30431: tuskirja tai sen virallisesti oikeaksi todistettu
30432: 2) täyttää!k:ö luovutuksensaaja 6 b § :n 2 ja jäljennös.
30433: 3 mOitnentin viimeisessä virikkeessä tarkoitetut Edellä 1 momentissa tarkoitettu ehdollinen
30434: edellytykset; ja
30435: päätös raukeaa, jos luonnosta vastaavaa luovu-
30436: 3) ovatko muutkin 6 a ja 6 b §:ssä säädetyt
30437: tuskirjaa tai sen jäljennöstä ei ole toimitettu
30438: sukupolvenvaihdoseläkkeen saamisen edellytyk-
30439: eläkelaitokseLle kuuden kuukauden kuluessa
30440: set olemassa. päätöksen antamisesta.
30441: Eläkelaitoksella ei ole oikeutta poiketa rat- Myönnettäessä eläkettä tämän pykälän sään-
30442: kaisussaan maacilahallituksen tai .ministJeriön nösten nojalla pidetään eläkkeen suuruuden
30443: lausunnosta siltä osin kuin se koskee 1 momen- määräämistä varten eläkkeen alkamisajankoh-
30444: tin 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuja edellytyksiä. tana sen kalenterikuukauden alkua, jonka ai-
30445: Tämän lain mukaan maatilahallitukselle kuu- kana ehdollinen päätös annetaan.
30446: luvien tehtävien hoitamisesta Ahvenanmaan
30447: maakunnassa säädetään asetuksella. 15 §.
30448: Edellä 1 §:n 5 momentissa ja 4 §:ssä tarkoi-
30449: 6 f §.
30450: tettuihin eläketurvakeskuksen päätöksiin sekä
30451: Jollei sukupolvenvaihdoseläkettä ole haettu
30452: 6 f ja 6 g §:ssä ja 8 §:n 6 momentissa tarkoi-
30453: vuoden kuluessa viljelmän hallinnan siirtymi-
30454: tettuihin eläkelaitoksen päätöksiin saa hakea
30455: sestä, on oikeus eläkkeen saamiseen menetetty.
30456: muutosta ja päätöksen poistamista siten kuin
30457: Erityisestä syystä voidaan eläke kuitenkin
30458: työntekijäin eläkelaissa on säädetty.
30459: myöntää myöhästyneenkin hakemuksen perus-
30460: Jos eläkehakemus on hylätty sillä perusteella,
30461: teella.
30462: että 6 e § :n 1 momentin 1 tai 2 kohdassa
30463: Haettaessa sukupolvenvaihdoseläkettä on
30464: tarkoitettuja edellytyksiä ei ole olemassa, ei
30465: eläkehakemukseen liitettävä luovutuksensaajan
30466: päätökseen saa hakea muutosta. Muutosta ei
30467: sitoumus, jossa hän velvoittautuu, mikäli eläke
30468: myöskään saa hakea 6 e §:ssä tarkoitettuun lau-
30469: myönnetään, pitämään luovutetun viljelmän
30470: suntoon.
30471: omistuksessaan ja harjoittamaan sillä maa-
30472: taloutta vähintään viiden vuoden ajan eläkkeen
30473: alkamisesta lukien.
30474: Jollei luovutuksensaaja täytä 2 momentissa Tätä lakia sovelletaan 1 päivästä tammi-
30475: tarkoitettua sitoumustaan eikä tämä johdu hy- kuuta 1974 lukien.
30476: 4 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 174.
30477:
30478:
30479: Laki
30480: kansaneläkelain 30 §:n muuttamisesta.
30481: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansan-
30482: eläkelain 30 §:n 4 momentti, sellaisena kuin se on 18 päivänä kesäkuuta 1971 annetussa laissa
30483: ( 499/71), näin kuuluvaksi:
30484:
30485: 30 §. sovelletaan vastaavasti myös työttömyys- ja
30486: sukupo1venvaihdoseläkkeeseen.
30487: Mitä 2 momentin 3 ja 10 kohdassa on sa-
30488: nottu vanhuus- ja työkyvyttömyyseläkkeistä, Tätä lakia sovelletaan 1 päivästä tammi-
30489: kuuta 1974 lukien.
30490:
30491:
30492: Helsingissä 21 päivänä joulukuuta 1973.
30493: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 17.5.
30494:
30495:
30496:
30497:
30498: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi rajavartiolaitoksesta
30499: annetun lain muuttamisesta.
30500:
30501: Yhdenmukaisesti puolustuslaitoksen kanssa met jäävät asianomaisista säännöksistä pois ja
30502: olisi yhtenäiseen päällystöjärjestelmään siirryt- sijaan tulee toimiupseeri niminen toimi.
30503: tävä myös rajavartiolaitoksessa. Tämän johdosta Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu
30504: on muutettava rajavartiolaitoksesta annettua Eduskunnan hyväksyttäväksi annetaan seuraava
30505: lakia niin, että aliupseeriarvoihin liittyvät toi- lakiehdotus:
30506:
30507:
30508: Laki
30509: rajavartiolaitoksesta annetun lain muuttamisesta.
30510:
30511: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan rajavartiolaitoksesta 22 päivänä joulukuuta
30512: 1944 annetun lain (980/44) 3 § sellaisena kuin se on 30 päivänä kesäkuuta 1972 anne-
30513: tussa laissa ( 499/72) näin kuuluvaksi:
30514: 3 §. taja, merivartija, reviisori, pääkirjanpitäjä, sih-
30515: Rajavartiolaitokseen voidaan perustaa seuraa- teeri, rahastonhoitaja, sairaanhoitaja, kirjaaja,
30516: via peruspalkkaisia virkoja ja pysyväisiä toimia: kanslisti, apulaiskanslisti, kirjanpitäjä, emäntä,
30517: vahtimestari, konekirjoittaja ja toimistoapulai-
30518: virat: nen.
30519: rajavartiolaitoksen päällikkö, rajavartiolaitok- Edellä lueteltuja virkoja ja toimia voi olla eri
30520: sen apulaispäällikkö, eversti, kommodori, evers- luokkaisia.
30521: tiluutnantti, komentaja, majuri, komentajakap- Lisäksi rajavartiolaitoksessa voi olla ylimää-
30522: teeni, kapteeni, kapteeniluutnantti, yliluutnant- räisiä toimenhaltijoita, tilapäisiä toimihenkilöi-
30523: ti, luutnantti, osastopäällikkö, toimistopäällik- tä, palvelussopimuksen perusteella värvättyä
30524: kö, yli-insinööri ja insinööri; sekä henkilöstöä sekä työsopimussuhteessa olevia.
30525: toimet:
30526: toimiupseeri, sotilasteknikko, teknikko, ilma- Tämä laki astuu voimaan päivänä
30527: aluksen päällikkö, erikoismestari, taloudenhoi- kuuta 197 .
30528:
30529:
30530: Helsingissä 31 päivänä lokakuuta 197 3.
30531:
30532:
30533: Tasavallan Presidentti
30534: URHO KEKKONEN
30535:
30536:
30537:
30538:
30539: Sisäasiainministeri Heikki Tuominen
30540:
30541:
30542: 17557/73
30543: 1973 vp. ~ V.M.- &itya n:o 17,.
30544:
30545:
30546:
30547:
30548: P u o l u s t u s a s i a i n v a 1i o k u n n a n 111 i e t i n t ö n;o
30549: 2 hallituksen esityksen johdosta, joka sisältää esityksen laiksi
30550: rajavartiolaitoksesta •u,netun lain muuttamisesta.
30551:
30552: Eduskunta on päätöspöytäikirjan ottein 6 päi- upseeristo rvaltakunnan rajoilla, vartioasemilla
30553: vältä marraS!lruuta 197.3 lähettänyt puolustus- ja vartioaluksilla korostaa vartiotehtävien tär-
30554: asWn.valiokunnan valmistclevasti tkäsiteltäiväksi keyttä sekä valtion hallinnossa yleensä että
30555: eddlä mainitun esitykseQ n:o 175. Asi::~U joh- :myös ulospäin. Uu.di$tus imskee rajavattio-
30556: dosta ovat vali~ olleet kumvavina raja- llli~ 8.58 henkaöä .;a nii4m tulee us
30557: vartiolaitoksen apulaispääli.ik!kä kenraalimajuri tointa o1emaao ns. ylemmän toimlupseeritu~
30558: Ollavi A. Kaakinen, hallitusneuvos Toivo Siivo- non suorittaneita.
30559: nen puolustusministeriöstä ja Raja.jääikälri cy:n Puolustusasiainvaliolrunta on asiaa va:lmistel-
30560: puheenjohtaja ylirajajääkäri Jalo Riikonen. lessaan kiinnittänyt huomiota rajavartiolaitok-
30561: Käsiteltyään asian puolusitusasiainvaliolrunta sen henJkilöorgarnsaation kolronaisjärjestelyyn.
30562: esittää kunnioittaen seuraavaa. Tässä yhteydessä on myös sdwtelty rajavarti-
30563: Hallitus on esityOOsessään todennut, että joiden asemaa. Tämän hen:kiiöryhmän meclci-
30564: myös rajavartiolaitoksessa olisi si:irryt:tävä yhte- tystä ja asemaa on erityisryihmänä painotettava
30565: näiseen päällystöjärjestelmään puolustusvoimien ja on v,aliokunta katsonut tarpeelliseksi jo tä-
30566: kanssa. Rajarvartiolaitdksessa ja puolustusvoi- män lain käsittelyn yhteydessä tehdä aJsiassa
30567: missa on arvoastejäxjestelmä ollut sama ja tulee muutosehdotuksen siten, että tämä ryhmä mai-
30568: se uudistuksessa säilymään yhdenmuika:isena. nitaan 3 § :n viimeisessä mOOtentissa.
30569: Rajavatciolaitoklse:n ~upseetikoulutus on Valiokunta edeJilyttäi, että ra;~vartijoiden
30570: myÖ$ periaatteeltaaa ~ kuin puolus- oitkeudel.l1nea asema selvitetääa nopeasti.
30571: tuSJlaitoks:essa.. Perugkoulutus annetaan nytkyi. Sen peru8teella, mitä edeltä OOJ lausuttu,
30572: ~ tapaan pä.åaslaUisesri puolus~toksen puolustusasiainvaliokunta ehdottaa,
30573: so~toksissa. Jad.ro.. ja täydenny.sirou-
30574: [utuben rajavartiolaitos järjestää itse. että hallituksen esitykseen sisältyvä
30575: Toimiupseerijärjestelmä on rajavartiolaitok- lakkbdotus hyväksyttäisiin näin kuulu-
30576: seen sopiva. Yhtenäinen ja kou!lutubeltaan vana:
30577: entistä aJ:ipäällystöä k01'1keataooisempi toimi-
30578:
30579:
30580: Laki
30581: rajavartiolaitoksesta annetun lain muuttamisesta.
30582:
30583: Eduslruooan päätöksen nwkaisesti muutetaan rajavartiolaitoksesta 22 päivänä joulukuuta
30584: 1944 annetun. [ain {980/44) 3 § seUaisena kuin se on .30 päivänä ikesäilruuta 1972 anne-
30585: tussa laissa ( 499/72) näin ilruuluvaksi:
30586:
30587: .3 §. teeni, !kapteeni, ikapteeni~uutnantti, yliluut-
30588: Rajava.rtiol!iitokseen void~ perustaa seuraa- nantti, luutnantti, osastopäällikkö, toimistopääl-
30589: via peruspaLkJkaisia rvirkoja ja pysyväisiä toimia: :liikkö, yli-insinööri ia insinööri; sekä
30590: virat: toimet:
30591: rajavMtiolaitoksen rpääJJJikkö, tajarvartiolaitok- toimiupseeri, sotilastekniiklko, teknikko, ilma-
30592: sen apulaispälillikkö, eversti, kommodori, evers- aluksen pääl:l:i!rokö, er.i!koismestari, taloudenhoi-
30593: tiluutnantti, komentaja, majuri, ikomentajakap- taja, merivartija, reviisori, pääilcirjanpitiijä, sih-
30594: 1197/73
30595: 2 1973 Vp. -V. M. - Esitys n:o 175.
30596:
30597: teeri, rahastonhoitaja, sairaanhoitaja, ikirjaaja, Jöitä, palvelussopimUiksen perusteella rajavarti-
30598: kanslisti, apulaiskanslisti, kirjanpitäjä, emäntä, joita ja muuta julkisoikeudellisessa sopimus-
30599: vahtimestari, konekirjoittaja ja toimistoapulai- suhteessa olevaa henkiJöstöä sekä työsopimus-
30600: oen. suhteessa olevia.
30601: Edellä lueteltuja virkoja ia toimia voi olla
30602: eri luokikaisia.
30603: . . Lisäksi rajavartiolaitoksessa voi oLla ylimää- Voimaantulosäännös.
30604: räisiä toimenhaltijoita, tilapäisiä toimihenki- (Kuten hallituksen esityksessä.)
30605: Helsingissä 29 päivänä marraS!lruuta 1973.
30606:
30607:
30608:
30609:
30610: Asian käsittelyyn rvalidku:nn.assa ovat otta- Remes, Siikaniemi, Taipale, Tiklka, H. W~ter
30611: neet osaa nuheenjohtaja S. Westerlund, jäsenet lund 1a Asvik ,sekä varajäsen Lattula.
30612: Bjöl"klund, Friberg, Hal:me, Hokkanen, Laatio,
30613:
30614:
30615:
30616:
30617: V a s t a 1a u s e.
30618:
30619: Eduskunta on v. 1971 kiinnJ.ttänyt vakavaa virat:
30620: huomiota palvelussopimuksen perusteella pal- rajavartiolaitoksen päällikkö, rajavartiolaitok-
30621: katun henkilökunnan turvattomaan asemaan lsen apulaispääJIJ.ikkö, eversti, kommodori~
30622: rajavartiolaitoksessa. Koska hallitus ei kuiten- everstiluutnantti. komentaja, majuri, komen-
30623: kaan ole ryhtynyt toimenpiteisiin tämän ase- tajakapteeni, kapteeni, kapteeniluutnantti, yli-
30624: man parantamiseksi, olisi eduskunn:an nyt, rin- [uutnantti, osastopä~ö, toimistopää11.ildtö,
30625: nan yhtenäispäällystöjärjestelmään siirtymisen yli-insinööri ja insinööri; sekä
30626: ka1t1ssa, vihdoinkin poistettava rajajääkäreiden
30627: ja ylirajajääkäreiden paJ.velussuhteeseen. mm. toimet:
30628: Iittisanomista koskeviin säännöksiin sisältyvät
30629: lurkuisat puutteet. Käsityksemme mukaan tämä toimiupseeri, ,sotilasteknMo, teknikko, Uma-
30630: olisi parhaiten ja yksinkertaisimmin toteutetta- aluksen päällikkö, erikoismestari, taloudenhoi-
30631: vissa antamalla Mjajääkäreille toimenhaltijan taja, rajavartija, merivartija, reviisori, pääkir-
30632: asema rajavartiostoissa, siten kuin nykyisellään janpitäjä, sihteeri, rahastonhoitaja, sairaanhoi-
30633: on toteutettu merivartiotehtävissä työskentele- taja, kh·jaaja, kanslisti, apulaiskans:listi, kirjan-
30634: vän kantamiehistön, mer1vartijoiden, osailta. pitäjä, emäntä, vahtimestari, konekirjoittaja ja
30635: Ehdotamme, to1mistoapulainen.
30636: Edellä lueteltuJa vitlkoja ja toimia :voi olla
30637: että Eduskunta hyväksyisi 3 §:n seu- eri luokkaisia.
30638: raavan sisältöisenä: Lisäksi rajavartiolaitoksessa voi olla ylimää-
30639: räisiä toimenhaltijoita, tilapäi'Siä toimihenkilöitä
30640: 3 §. ( poist.) sekä työsropimussuhteeessa olevia.
30641: Rajavartiolaitokseen voidaan perustaa seuraa-
30642: via peruspalk!kaisia viclroja ja pysyväisiä toimia:
30643: -----
30644: Helsingissä 29 päivänä marmskuruta 1973.
30645:
30646: Toivo Asvik. 1.-C. Björklund.
30647: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 175.
30648:
30649:
30650:
30651:
30652: Suuren v a Ii o kunnan m i et i n t ö n:o 186 halli-
30653: tuksen esityksen johdosta laiksi rajavartiolaitoksesta annetun lain
30654: muuttamisesta.
30655:
30656: Soori valliakunta on, käsiteltyään edeHä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
30657: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hal- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
30658: lituksen esitykseen sisältyvän laffciehdotuiksen ehdotuksen puolustusasiainvaliokunnan
30659: hyväksymistä puolustusasiainvalliakunnan mie- ehdotuksen mukaisena.
30660: tinnössä n:o 2 ehdotetuin muutaksin ja ehdot-
30661: taa: siis kunnioittaen,
30662:
30663: He1s:ingissä 12 päivänä joulukuuta 1973.
30664:
30665:
30666:
30667:
30668: 1240/73
30669: 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 175.
30670:
30671:
30672:
30673:
30674: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
30675: rajavartiolaitoksesta annetun lain muuttamisesta.
30676:
30677: Edustk'UJ111lalle on annettu Hallituksen emtys Edusiknllnta edellyttää, että radavartioiden
30678: n:o 175 laiksi ra}aval.11:iolati.toksesta atlll1etun lati.n o~keudellinoo asema selvitetään nopeasti.
30679: muuttamisesta, }a Puolustusasiainvaliokunta 1011 Eduskunta on hyväksyny!t setll'laavan lain:
30680: asiasta antan'lllt mietintönsä n:o 2 sekä Suuri
30681: valiokunta mietintönsä n:o 186.
30682: Laki
30683: rajavartiolaitoksesta annetun lain muuttamisesta.
30684:
30685: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan rajavartiolaitoksesta 22 päivänä joulukuuta
30686: 1944 annetun lain (980/44) 3 §, sel[aisena kuin se on 30 päivänä kesäkuuta 1972 anne-
30687: tussa laissa (499/72), näin kuuluvaksi:
30688: 3 §. teeri, rahastonhoitaja, sairaanhoitaja, kirjaaja,
30689: Rajavartiolaitokseen voidaan perustaa seuraa- kanslisti, apulaiskanslisti, kirjanpitäjä, emäntä,
30690: via peruspalkkaisia virkoja ja pysyväisiä toimia: vahtimestari, konekirjoittaja ja toimistoapulai-
30691: nen.
30692: virat: Edellä lueteltuja virkoja ja toimia voi olla eri
30693: rajavartiolaitoksen päällikkö, rajavartiolaitok- luokkaisia.
30694: sen apulaispäällikkö, eversti, kommodori, evers- Lisäksi rajavartiolaitoksessa voi olla ylimää-
30695: tiluutnantti, komentaja, majuri, komentajakap- räisiä toimenhaltijoita, tilapäisiä toimihenkilöi-
30696: teeni, kapteeni, kapteeniluutnantti, yliluutnant- tä, palvelussopimuksen perusteella rajavarti-
30697: ti, luutnantti, osastopäällikkö, toimistopäällik- joita ja muuta julkosioikeudellisessa sopimuls-
30698: kö, yli-insinööri ja insinööri; sekä suhtleesoo olevaa henkilöstöä selkä työSQPimUIS-
30699: toimet: SIUlhtoossa olev1a.
30700: toimiupseeri, sotilasteknikko, teknikko, ilma-
30701: aluksen päällikkö, erikoismestari, taloudenhoi- Tämä laki astuu voimaan päivänä
30702: taja, merivartija, reviisori, pääkirjanpitäjä, sih- kuuta 197 •
30703:
30704:
30705: Helsingissä 19 päivänä joulukuuta 1973.
30706:
30707:
30708:
30709:
30710: 1269/73
30711: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 176.
30712:
30713:
30714:
30715:
30716: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräistä palkkatuloista
30717: verotuksessa tehtävistä vähennyksistä annetun lain muuttamisesta.
30718:
30719: Eräistä palkkatuloista verotuksessa tehtävistä tulee yksinään työskentelevän verovelvollisen
30720: vähennyksistä 22 päivänä joulukuuta 1967 an- pyynnöstä määrätä, että verovelvollisen palkka•
30721: netussa laissa (582/67) on säädetty ne keski- tulosta edellä mainittujen säännösten estämättä
30722: määräiset vähennykset, jotka verovelvollinen vähennetään moottorisahan käytöstä aiheutu-
30723: saa verotuksessa ilman eri selvitystä vähentää neina kustannuksina 40 prosenttia.
30724: palkkatuloistaan moottorisahan, hevosen ja ajo- Puheena olevan lain muuttamisesta 29 päi-
30725: välineiden sekä traktorin käytöstä aiheutuneina vänä joulukuuta 1972 annetun lain (874/72)
30726: kustannuksina, milloin hän on käyttänyt moot- mukaan sovelletaan mainittuja säännöksiä vuo-
30727: torisahaa puun kaadossa tai puutavaran valmis- silta 1968-1973 toimitettavissa valtion- ja
30728: tamisessa tahi hevosta tai traktoria metsä- tai kunnallisverotuksissa kuitenkin niin, että lain
30729: muussa ajossa. Täten saamastaan palkkatulosta 1 §:n 2 momenttia sovelletaan vuosilta 1971-
30730: saa mainitun lain mukaan moottorisahan käyt- 197 3 toimitettavissa valtion- ja kuru:Wlisvero-
30731: täjä vähentää 30 prosenttia sekä hevosta tai tuksissa. Kun ne syyt, jotka puolsivat puheena
30732: traktoria käyttänyt verovelvollinen metsäajossa olevan lain säätämistä, ovat edelleen olemassa,
30733: 60 prosenttia ja muussa ajossa 50 prosenttia. hallitus pitää tarpeellisena, että lakia sovelle-
30734: Jos verovelvollinen esittää selvityksen kustan- taan edelleen vuodelta 1974 toimitettavassa
30735: nusten suuruudesta, voidaan moottorisahan, he- valtion- ja kunnallisverotuksessa.
30736: vosen ja ajovälineiden sekä traktorin käytöstä Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu,
30737: aiheutuneet kustannukset lain mukaan hyväk- annetaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava
30738: syä edellä mainittuja määriä suurempinakin. lakiehdotus:
30739: Lain 1 § :n 2 momentin mukaan verojohtajan
30740:
30741:
30742: Laki
30743: eräistä palkkatuloista verotuksessa tehtävistä vähennyksistä annetun lain muuttamisesta.
30744: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräistä palkkatuloista verotuksessa tehtävistä
30745: vähennyksistä 22 päivänä joulukuuta 1967 annetun lain 7 §, sellaisena kuin se on 29 päi-
30746: vänä joulukuuta 1972 annetussa laissa (874/72), näin kuuluvaksi:
30747: 7 §. kuitenkin niin, että lain 1 § :n 2 momenttia
30748: Tätä lakia sovelletaan vuosilta 1968-1974 sovelletaan vuosilta 1971-1974 toimitettavissa
30749: toimitettavissa valtion- ja kunnallisverotuksissa valtion- ja kunnallisverotuksissa.
30750:
30751: Helsingissä 31 päivänä lokakuuta 1973.
30752:
30753: Tasavallan Presidentti
30754: URHO KEKKONEN
30755:
30756:
30757:
30758:
30759: Valtiovarainministeri Johannes Virolainen
30760:
30761:
30762:
30763: 16754/73
30764: 1973 vp.-V.M.-Esitys n:o 176.
30765:
30766:
30767:
30768:
30769: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 76
30770: hallituksen esityksen johdosta laiksi eräistä palkkatuloista vero-
30771: tuksessa tehtävistä vähennyksistä annetun lain muuttamisesta.
30772:
30773: Eduskunta on 6 päivänä marraskuuta 1973 lä- daan vähennys tehdä todellisten kustannusten
30774: hettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- suuruisena.
30775: vaksi hallituksen esityksen n:o 176 laiksi eräistä Lakialoitteeseen n:o 256 sisältyvä lakiehdo-
30776: palkkatuloista verotuksessa tehtävistä vähennyk- tus poikkeaa hallituksen esitykseen sisältyvästä
30777: sistä annetun lain muuttamisesta. Tämän esityk- lakiehdotuksesta moottorisahavähennyksen osal-
30778: sen yhteydessä valiokunta on käsitellyt ed. ta. Aloitteen lakiehdotuksen mukaan moottori-
30779: Lemströmin ym. lakialoitteen n:o 256, joka si- sahan vähennys yksittäiseltä työntekijäitä on
30780: sältää ehdotuksen laiksi eräistä palkkatuloista 60 %, kahden henkilön työryhmältä 40 % ja
30781: verotuksessa tehtä~ristä vähennyksistä annetun kolmen henkilön työryhmältä 30 %.
30782: lain muuttamisesta. Tämän aloitteen eduskunta Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut hal-
30783: on lähettänyt valiokun~aan 15 päivänä marras- lituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen
30784: kuuuta 1973. tarkoituksenmukaiseksi. Hallituksen esityksen
30785: Hallitus esittää puheena olevan lain sovelta- perusteluihin yhtyen valiokunta on päättänyt
30786: mista aikaisemman sisältöisenä myös vuodelta asettua puoltamaan hallituksen esitykseen sisäl-
30787: 197 4 toimitettavasssa valtion· ja kunnallisvero- tyvän lakiehdotuksen hyväksymistä.
30788: tuksessa. Laissa säädetään ne keskimääräiset Käsittelemäänsä aloitteeseen nähden valio-
30789: vähennykset, jotka verovelvollinen saa verotuk- kunta on asettunut kielteiselle kannalle.
30790: sessa ilman eri selvitystä vähentää palkkatulois- Valiokunta kunnioittaen ehdottaa,
30791: taan moottorisahan, hevosen ja ajovälineiden
30792: sekä traktorin käytöstä aiheutuneina kustannuk- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
30793: sina, milloin hän on käyttänyt moottorisahaa hallituksen esitykseen sisältyvän lakieh-
30794: puun kaadossa tai puutavaran valmistamisessa dotuksen muuttamattomana.
30795: tahi hevosta tai traktoria metsä- tai muussa
30796: ajossa. Vähennyksen suuruus on moottorisahan
30797: osalta 30 % tai verovelvollisen pyynnöstä Samalla valiokunta, jonka käsittelyn pohjana
30798: 40 % sekä hevosen ja traktorin osalta metsä- on ollut hallituksen esitys, ehdottaa,
30799: ajossa 60 % ja muussa ajossa 50 % saadusta
30800: palkkatulosta. Mikäli selvitetyt todelliset kus- että lakialoitteeseen' n:o 256 sisältyvä
30801: tannukset ovat näitä määriä suuremmat, saa- lakiehdotus hylättäisiin.
30802: Helsingissä 20 päivänä marraskuuta 1973.
30803:
30804:
30805:
30806:
30807: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet Tamminen, Tähkämaa, Weckman ja Voutilai-
30808: osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapuheenjoh- nen sekä varajäsenet Hykkäälä, Jokela, Lotta-
30809: taja Väinö Turunen, jäsenet Antila, Breilin, nen, Mäki-Hakola, Niinikoski ja Tikkanen.
30810: Kurppa, Loikkanen, Mykkänen, Rosnell, Salla,
30811:
30812:
30813:
30814:
30815: 1095/73
30816: 1
30817:
30818: 1
30819:
30820:
30821:
30822:
30823: 1
30824:
30825: 1
30826:
30827:
30828:
30829:
30830: 1
30831:
30832: 1
30833: 1973 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 176.
30834:
30835:
30836:
30837:
30838: S u u r en v a 1 i o kunnan m i e t i n t ö n:o 166 halli-
30839: tuksen esityksen johdosta laiksi eräistä palkkatuloista verotuk-
30840: sessa tehtävistä vähennyksistä annetun lain muuttamisesta.
30841:
30842: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
30843: nitun asian ja sen yhteydessä ed. Lemströmin ehdotuksen muuttamattomana.
30844: ym. lakialoitteen n:o 256, päättänyt yhtyä kan-
30845: nattamaan valtiovarainvaliokunnan mietinnössä Samalla suuri valiokuntakin puolestaan eh-
30846: n:o 76 tehtyjä ehdotuksia ja ehdottaa siis kun- dottaa,
30847: nioittaen,
30848: että lakialoitteeseen n:o 256 sisältyvä
30849: että Eduskunta päättäisi hyväksyä lakiehdotus hylättäisiin.
30850: Helsingissä 28 päivänä marraskuuta 1973.
30851:
30852:
30853:
30854:
30855: 1155/73
30856: j
30857: j
30858: j
30859: j
30860: j
30861: j
30862: j
30863: j
30864: j
30865: j
30866: j
30867: j
30868: j
30869: j
30870: j
30871: j
30872: j
30873: j
30874: j
30875: j
30876: j
30877: j
30878: j
30879: j
30880: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 176.
30881:
30882:
30883:
30884:
30885: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
30886: eräistä palkkatuloista verotuksessa tehtävistä vähennyksistä
30887: annetun lain muuttamisesta.
30888:
30889: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys VlaJrainvalioikunta on asiasta anttanult mietintönsä
30890: n:o 176 laåbi eräistä palkkatuloista verotuk- n:o 76 ja Suuri valiotkunta mietintönsä n:o
30891: sessa tehtäwstä vähoonyksistä annetun lain 166, on hyväksynyt seuraavan lain:
30892: muuttamisestla, ja Eduskunta, jolle ~aitio-
30893:
30894:
30895:
30896: Laki
30897: eräistä palkkatuloista verotuksessa tehtävistä vähennyksistä annetun lain muuttamisesta.
30898:
30899: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräistä palkkatuloista verotuksessa tehtävistä
30900: vähennyksistä 22 päivänä joulukuuta 1967 annetun lain 7 §, sellaisena kuin se on 29 päi-
30901: vänä joulukuuta 1972 annetussa laissa ( 87 4/72), näin kuuluvaksi:
30902: 7 §. kuitenkin niin, että lain 1 § :n 2 momenttia
30903: Tätä lakia sovelletaan vuosilta 1968-1974 sovelletaan vuosilta 1971-1974 toimitettavissa
30904: toimitettavissa valtion- ja kunnallisverotuksissa valtion- ja kunnallisverotuksissa.
30905:
30906:
30907: Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 1973.
30908:
30909:
30910:
30911:
30912: 1191/73
30913: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 177.
30914:
30915:
30916:
30917:
30918: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tullitariffilain muut-
30919: tamisesta.
30920:
30921: Voimassa olevan, kesäkuun 28 päivänä 1968 tulo- ja menoarvioksi vuodelle 1974 on vienti-
30922: annetun tullitariffilain (359/68) 1 §:n mukaan tullin tuotoksi arvioitu 5 000 markkaa.
30923: kannetaan sekä maahan tuotavista että maasta Vientitullilla ei näin ollen enää nykyään ole
30924: vietävistä tavaroista tullia. Vientitullia on lakiin sanottavaa valtiontaloudellista eikä myöskään
30925: liittyvässä tullitariffissa säädetty kannettavaksi kotimaisen teollisuuden raaka-aineen saantia
30926: ainoastaan eräistä malmi- ja metalliromuista ja turvaavaa merkitystä. Niissä sopimuksissa,
30927: -jätteistä, jotka kuuluvat nimikkeisiin 26.03, jotka Suomi on tehnyt toisaalta Euroopan
30928: 73.03, 76.01 ja 78.01. talousyhteisön ja toisaalta Euroopan hiili- ja
30929: Vientitullit edellä mainituista tavaroista vaih- teräsyhteisön jäsenvaltioiden ja Euroopan hiili-
30930: televat 1 markasta 3 markkaan tonnilta, mikä ja teräsyhteisön kanssa, edellytetään, että
30931: esimerkiksi rautatomun osalta vastaa 4-6 vientitullit on poistettava viimeistään tammi-
30932: promillen arvotulleja. Muiden tavaroiden vienti- kuun 1 päivänä 1974. Tämän vuoksi esite-
30933: tullit ovat suhteellisesti samaa suuruusluokkaa. tään tullitariffilain sanamuotoa muutettavaksi
30934: Vientirajoitusten vuoksi mainittujen tavaroiden siten, että siitä poistetaan maininta vienti-
30935: vienti on ollut vähäistä. Niinpä vientitullin tullin kantamisesta.
30936: tuotto oli 4 527 markkaa vuonna 1970, 4 603 Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
30937: markkaa vuonna 1971 ja 6 086 markkaa kunnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
30938: vuonna 1972. Hallituksen esityksessä valtion
30939:
30940:
30941:
30942: Laki
30943: tullitariffilain muuttamisesta.
30944: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 28 päivänä kesäkuuta 1968 annetun tulli-
30945: tariffilain (359/68) 1 § näin kuuluvaksi:
30946:
30947: 1 §.
30948: Maahan tuotavista tavaroista kannetaan tulli Tämä laki tulee voimaan päivänä
30949: tähän liitetyn tullitariffin mukaisesti, jollei kuuta 197 .
30950: muualla laissa toisin säädetä.
30951:
30952:
30953: Helsingissä 31 päivänä lokakuuta 1973.
30954:
30955: Tasavallan Presidentti
30956: URHO KEKKONEN
30957:
30958:
30959:
30960:
30961: Valtiovarainministeri Johtmnes Virolainen
30962: 197.3 vp. - V. M. -Esitys n:o 177.
30963:
30964:
30965:
30966:
30967: V a 1 t i o v a r a i n v a 1 i o kunnan m i e t i n t ö n:o 71
30968: hallituksen esityksen johdosta laiksi tullitariffilain muuttamisesta.
30969:
30970: Eduskunta on 6 pruvana marraskuuta 1973 Tämän vuoksi hallitus esittää tullitariffilain sa-
30971: lähetltänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- namuotoa muutettavaksi siten, että sHtä poiste-
30972: vaksi hallituksen esityksen n:o 177 laiksi tulli- taan maininta vientitullin kantamisesta.
30973: tariffilain muuttamisesta. Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut
30974: Hallituksen esityksen perustelujen mukaan hallituksen esitykseen tsisäLtyvän lakiehdotuksen
30975: vientitullilla ei ole enää nykyisin sanottavaa tarkoituksenmukaiseksi. Valiokunta on hallituk-
30976: valtiontaloudellista eikä myöskään kotimaisen sen esityksen perusteluihin yhtyen päättänyt
30977: teollisuuden raaka-aineen saantia turvaavaa mer- asettua puoltamaan lakiehdotuksen hyväksy-
30978: kitystä. Niissä sopimuksissa, jotka Suomi on mistä.
30979: tehnyt toisaalta Euroopan ,talousyhteisön ja toi- Valiokunta kunnioittaen ehdottaa,
30980: saalta Euroopan hiili- ja teräsyhteisön jäsen-
30981: valtioiden ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön että Eduskunta päättäisi hyväksyä
30982: kanssa, edellytetään, etltä vientitullit on pois- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
30983: tettava viimeistään tammikuun 1 päivänä 1974. ehdotuksen muuttamattomana.
30984: Helsingissä 14 päivänä marraskuuta 1973.
30985:
30986:
30987:
30988:
30989: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Mykkänen, Suorttanen, Toivanen, Tähkämaa ja
30990: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapuheen- Weckman sekä varajäsenet Hykkäälä, Liedes,
30991: johtaja Väinö Turunen, jäsenet Aalto, Ahonen, Niinikoski, H. Niskanen, Procope ja Tikkanen.
30992: Antila, Breilin, 0. Kangas, Koppanen, Kurppa,
30993:
30994:
30995:
30996:
30997: 1066/73
30998: 1973 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 177.
30999:
31000:
31001:
31002:
31003: Suuren valiokunnan mietintö n:o 1.5.5 halli-
31004: tuksen esityksen johdosta laiksi tullitariffilain muuttamisesta.
31005:
31006: Suuri valiolrunta on, käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
31007: m'tlun asian, .päättänyt yhtyä ka.nnattaan.aan hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
31008: valtiovarai:nvaliolrunnan mietinnössä n:o 71 ehdotuksen muuttamattomana.
31009: tehtyä ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioittaen,
31010: Helsingissä 21 päivänä marra,skuuta 197.3.
31011:
31012:
31013:
31014:
31015: 1106/73
31016: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 177.
31017:
31018:
31019:
31020:
31021: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
31022: tullitariffilain muuttamisesta.
31023:
31024: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys asiasta antanut mietintönsä n:o 71 ja Suuri
31025: n:o 177 laiksi tullitariffilain muuttamisesta, valiokunta mietintönsä n:o 155, on hyväksynyt
31026: ja Eduskunta, jolle Valtiovarainvaliokunta on seuraavan lain:
31027:
31028:
31029:
31030: Laki
31031: tullitariffilain muuttamisesta.
31032: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 28 päivänä kesäkuuta 1968 annetun tulli-
31033: tariffilain (3 59/68) 1 § näin kuuluvaksi:
31034: 1 §.
31035: Maahan tuotavista tavaroista kannetaan tulli Tämä laki tulee voimaan päivänä
31036: tähän liitetyn tullitariffin mukaisesti, jollei kuuta 197 .
31037: muualla laissa toisin säädetä.
31038:
31039:
31040:
31041: Helsingissä 27 päivänä marraskuuta 1973.
31042:
31043:
31044:
31045:
31046: 1119/73
31047: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 178.
31048:
31049:
31050:
31051:
31052: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi makeisyalmisteverosta
31053: annetun lain 7 §:n muuttamisesta.
31054:
31055: Voimassa oleva laki makeisvalmisteverosta etu, hallitus pitää tarkoituksenmukaisena, että
31056: ( 801/69), sell:a-i:sena kuin se on osittain muu- raaka-aineiden hinnanerojen laskemisessa käyte·
31057: tettuna 30 päivänä maaliskuuta 1973 annetussa tään hintoja, joihin ei ole sovellettu liikevaihto-
31058: laissa ( 279/7 3 ) , sisältää makeisvalmlsteisiin jo verOlain 18 ja 28 § :ssä tarkoitettua menettelyä.
31059: vuoden 1964 alusta sovelletun yhdistetyn val- Euroopan vapaakauppaliiton perustamista
31060: misteverotus- ja raaka-aineiden hinnanerojen koskeva konventio (EFTA·konventio) sallii
31061: tasausjärjestelmän, jonka avulla kotimainen ryhdyttäväksi toimenpiteisiin konvention nojalla
31062: teollisuus saa sekä kotimaiseen kulutukseen tu1!li·ttomiksi käyneiden tuotteiden maatalous-
31063: toimitettuihin että maasta viety~hin makeisval- peräisten :raaka-aineiden kotimaisten ja maail-
31064: misteisiin käyttämänsä maatalousperäiset raaka- manmarkkinahintojen välisen eron tasaamiseksi
31065: aineet maailmanmarkkinahintaan. julkisista varoista, teollisuuden ja kaupan jou-
31066: Hinnaneroja [askettaessa on niiden raaka- tuessa <itse huolehtimaan muiden kilpailuedelly-
31067: aineiden kotimaisina hintoina, jotka sisähävät tysten turvaamisesta maiden välisessä kaupan-
31068: liikevaihtoverolain (532/63) 4 §:ssä tarkoitet- käynnissä. Vuoden 1970 alusta lähtien on ma-
31069: tua alkutuotetta, käytetty hintoja, joissa on keisvalmisteiden yhdistetyssä valmisteverotus-
31070: otettu huomioon J.iikevaihtoverolain 18 § :n ja raaka-aineiden hinnanerojen tasausjärjestel-
31071: mukainen vähennys. Alkutuotetta sisrutävien mässä sokerin maailmanmarkkinahinnan totea-
31072: raaka-aineiden maaHmanmarkkinahintoina käy- misen yhteydessä hintanoteeraukseen lisätty
31073: tettyihin hintoihin on vastaavasti sovel!letettu :rahtikustannukset Helsinkiin. Ha1lituksen mie-
31074: vähennystä, joka aiheutuu liikevaihtoverolain lestä ei edellä mainittu kilpailuedellytysten tur-
31075: 28 §: ssä edellytetystä palautusmenettelystä. vaamisen periaate edell.ytä tahtikustannusten
31076: Suomen ja Euroopan vapaakauppaliiton jäsen- huomioon ottamista sokerin hinnaneron tasaa-
31077: vahioiden väilisen sopimussuhteen (FINEFTA- misen yhteydessä, joten niitä ei olisi sisällytet-
31078: sopimus) huomioon ottaen tulisi kuitenkin tävä hinnanerolaskelmiin.
31079: Suomen yhdistetyssä valmisteverotus- ja raaka- Edellä sanottu laskentaperusteiden muutta-
31080: aineiden hinnanerojen tasausjärjestelmässään minen aiheuttaa muutoksia makeisvalmiste-
31081: käyttämien maailmanmarkkinahintojen olla ver- verosta annetun lain 7 §:n 1 momentissa mai-
31082: tai'Lukelipoi:sia vapaakauppaliiton jäsenvaltioiden nittuihin hinnaneromääriin. Lakiehdotuksessa
31083: käyttämien maaihnanmarkkinahintojen kanssa. mainitut hinnanerot perustuvat vuoden 1973
31084: Kun toisaalta vietäessä maasta tuotteita, joihin syyskuun hintatietoihin.
31085: sisältyy liikevaihtoverolain sanottujen pykälien EdeHä esitetyn perusteella annetaan Edus-
31086: nojalla verovähennysmenettelystä osallisiksi kunnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
31087: päässeitä tavaroita, viejän on palautettava saatu
31088:
31089:
31090: Laki
31091: makeisvalmisteverosta annetun lain 7 § :n muuttamisesta.
31092:
31093: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan makeisvalmisteverosta 19 päivänä joulukuuta
31094: 1969 annetun lain 7 §, sellaisena kuin se on 30 päivänä maaliskuuta 1973 annetussa laissa
31095: (279/73 ), näin kuuluvaksi:
31096:
31097: 7 §. misteisiin käyttämiensä raaka-aineiden kotimai-
31098: Kotimaisella vahnistajalla on oikeus saada sen hinnan ja maailmanmarkkinahinnan erotuk-
31099: valtion varoista hänen 3 §:ssä mainittuihin val- sena seuraavat määrät:
31100: 17429/73
31101: 2 N:o 178
31102:
31103: 1) 1 momentissa tarkoitetuista valmisteista maailmanmarkkinahintojen erotus on yhden,
31104: 1,40 markkaa kilolta; vertailukuukautena olevan kalenterikuukauden
31105: 2) 2 momentissa tarkoitetuista valmisteista aikana ollut keskimäärin ainakin kymmenen
31106: 1,40 markkaa kilolta; prosenttia korkeampi tai alempi kuin vuoden
31107: 3) 3 momentissa tarkoitetuista valmisteista 1973 syyskuun tasoon perustuva edellä mainittu
31108: 0,47 markkaa kilolta; sekä erotus, valtiovarainministeriö voi tullihallituk-
31109: sen esityksestä muuttaa 1 momentissa mainit-
31110: 4) 4 momentissa tarkoitetuista valmisteista tuja määriä vertailukuukautta seuraavan kalen-
31111: 0,39 markkaa kilolta. terikuukauden alusta vastaavasti. Sama oikeus
31112: Valmistaja on oikeutettu vähentämään kulta- valtiovarainministeriö.l!lä on, milloin erotuksessa
31113: kin kalenterikuukaudelta suoritettavasta verosta on tapahtunut 1 momentissa mainittujen mää-
31114: edellä 1 momentissa mainittujen hintojen ero- rien muuttamisen jälkeen ainakin edellä sano-
31115: tusta vastaavan määrän kaikkien valmistuspai- tun suuruinen muutos.
31116: kalta vietyjen makeisvalmisteiden osalta. Mikäli Valtiovarainministeriön hinnanerojen muutta-
31117: mainitun vähennyksen määrä on suurempi kuin mista koskevat päätökset on julkaistava viralli-
31118: valmistajan kalenterikuukaudelta suoritettava sessa lehdessä.
31119: vero, maksaa tullihallitus hakemuksesta näiden
31120: erotuksen valmistajalle.
31121: Milloin 1 momentissa tavkoitettujen vaimis- Tämä laki tulee voimaan päivänä
31122: teiden raaka-aineiden kotimaisten hintojen ja kuuta 197 .
31123:
31124:
31125: Helsingissä 31 päivänä lokakuuta 1973.
31126:
31127:
31128: Tasavallan Presidentti
31129: URHO KEKKONEN
31130:
31131:
31132:
31133:
31134: Valtiovarainministeri Job,mnes Virolainen
31135: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 178.
31136:
31137:
31138:
31139:
31140: V a 1 t i o v a r a i n valiokunnan m i e t i n t ö n:o 72
31141: hallituksen esityksen johdosta laiksi makeisvalmisteverosta anne-
31142: tun lain 7 §:n muuttamisesta.
31143:
31144: Eduskunta on 6 päivänä marraskuuta 1973 myöskään tahtikustannuksia ei ole sisällytettävä
31145: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- sokerin hinnanerolaskelmiin. Nämä laskentape-
31146: vaksi hallituksen esityksen n:o 178 laiksi ma- rusteiden muutokset vaikuttavat lain 7 §: ssä
31147: keisvalmisteverosta annetun lain 7 § :n muutta- tarkoitettuihin hinnaneroihin. Lakiehdotuksessa
31148: misesta. mainitut hinnanerot perustuvat vuoden 1973
31149: Laki makeisvalmisteverosta sisältää makeis- syyskuun hintatietoihin.
31150: valmisteisiin jo vuoden 1964 alusta sovelle- Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut
31151: tun yhdistetyn valmisteverotus- ja raaka-ainei- hallituksen esityksen perusteluissa mainitut hin-
31152: den hinnanerojen tasausjärjestelmän, jonka nanerojen laskentaperusteiden muutokset tar-
31153: avulla kotimainen teollisuus saa sekä kotimai- koituksenmukaisiksi. Valiakunta on hallituksen
31154: seen kulutukseen toimitettuihin että maasta esityksen perusteluihin yhtyen päättänyt aset-
31155: vietyihin makeisvalmisteisiin käyttämänsä maa- tua puoltamaan hallituksen esitykseen sisälty-
31156: talousperäiset raaka-aineet maailmanmarkkina- vän lakiehdotuksen hyväksymistä.
31157: hintaan. Käsiteltävän muutosesityksen peruste- Valiokunta kunnioittaen ehdottaa,
31158: luissa hallitus ilmoittaa pitävänsä tarkoituksen-
31159: mukaisena, että raaka-aineiden hinnanerojen että Eduskunta päättäisi hyväksyä
31160: laskemisessa käytetään hintoja, joihin ei ole hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
31161: sovellettu liikevaihtoverolain 18 ja 28 §:ssä ehdotuksen muuttamattomana.
31162: tarkoitettua vähennystä. Hallituksen mielestä
31163: Helsingissä 14 päivänä marraskuuta 1973.
31164:
31165:
31166:
31167:
31168: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet känen, Suorttanen, Toivanen, Tähkämaa ja
31169: osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapuheenjoh- Weckman sekä varajäsenet Hykkäälä, Liedes,
31170: taja Väinö Turunen, jäsenet Aalto, Ahonen, Lottanen, H. Niskanen, Procope ja Tikkanen.
31171: Antila, 0. Kangas, Koppanen, Kurppa, Myk-
31172:
31173:
31174:
31175:
31176: 1062/73
31177: ' .. ··
31178: •;_: ···, ; .. ··.:···
31179: . ··;:.;;:
31180:
31181:
31182:
31183: . ~ :. }~ >: ; )
31184:
31185: ~ ;; ;
31186:
31187: .: ,,·. ,,_.
31188: .. ·,,,:
31189:
31190: ; .:.:····
31191: 1973 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 178.
31192:
31193:
31194:
31195:
31196: S u u r en v a Ii o kunnan m i et i n t ö n:o 1.56 halli-
31197: tuksen esityksen johdosta laiksi makeisvalmisteverosta annetun
31198: lain 7 §:n muuttamisesta.
31199:
31200: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
31201: ni'tun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
31202: '\Tilliltiovarainvaliolrunnan mietinnössä n:o 72 ehdotuksen muuttamattomana.
31203: tehtyä ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioittaen,
31204: Helsingissä 21 päivänä marraskuuta 1973.
31205:
31206:
31207:
31208:
31209: 1106/73
31210: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 178.
31211:
31212:
31213:
31214:
31215: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
31216: makeivalmisteverosta annetun lain 7 §:n muuttamisesta.
31217:
31218: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys Valtiovarainvaliokunta on asiasta antanut mie-
31219: n:o 178 laiksi makeivalmisteverosta annetun tintönsä n:o 72 ja Suuri valiokunta mietintönsä
31220: lain 7 § :n muuttamisesta, ja Eduskunta, jolle n:o 156, on hyväksynyt seuraavan lain:
31221:
31222: Laki
31223: makeisvalmisteverosta annetun lain 7 § :n muuttamisesta.
31224:
31225: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan makeisvalmisteverosta 19 päivänä joulukuuta
31226: 1969 annetun lain 7 §, sellaisena kuin se on .30 päivänä maaliskuuta 1973 annetussa laissa
31227: (279/73 ), näin kuuluvaksi:
31228:
31229: 7 §. Milloin 1 momentissa tarkoitettujen valmis-
31230: Kotimaisell1l valmistajalla on oikeus saada teiden raaka-aineiden kotimaisten hintojen ja
31231: valtion varois,ta hänen 3 §:ssä mainittuihin val- maailmanmarkkinahintojen erotus on yhden,
31232: misteisiin käyttämiensä raaka-aineiden kotimai- vertailukuukautena olevan kalenterikuukauden
31233: sen hinnan ja maailmanmarkkinahinnan erotuk- aikana oHut keskimäärin ainakin kymmenen
31234: sena seuraavat määrät: prosenttia korkeampi tai alempi kuin vuoden
31235: 1 ) 1 momentissa tarkoitetuista v~steista 1973 syyskuun tasoon perustuva edellä mainittu
31236: 1,40 markkaa kilolta; erotus, valtiovarainministeriö voi tullihallituk-
31237: 2 ) 2 momentissa tarkoitetuista valmisteista sen esityksestä muuttaa 1 momentissa mainit-
31238: 1,40 markkaa kilolta; tuja määriä vertailukuukautta seuraavan kalen-
31239: 3) 3 momentissa tarkoitetuista valmis.teista terikuukauden alusta vastaavasti. Sama oikeus
31240: 0,47 markkaa kilolta; sekä valtiovarainministeriöJilä on, milloin erotuksessa
31241: 4) 4 momentissa tarkoitetuista valmisteista on tapahtunut 1 momentissa mainittujen mää-
31242: 0,39 markkaa kilolta. rien muuttamisen jälkeen ainakin edellä sano-
31243: Vahnistaja on oikeutettu vähentämään kulta- tun suuruinen muutos.
31244: kin kalenterikuukaudelta suoritettavasta verosta Valtiovarainministeriön hinnanerojen muutta-
31245: edellä 1 momentissa mainittujen hintojen ero- mista koskevat päätökset on julkaistava viralli-
31246: tusta vastaavan määrän kaikkien valmistuspai- sessa lehdessä.
31247: kalta vietyjen makeisvalmi,steiden osalta. Mikäli
31248: mainitun vähennyksen määrä on suurempi kuin
31249: valmistajan kalenterikuukaudelta suoritettava Tämä laki tulee voimaan päivänä
31250: vero, maksaa tullihallitus hakemuksesta näiden kuuta 197 .
31251: erotuksen valmistajalle.
31252:
31253: Helsingissä 27 päivänä marraskuuta 1973.
31254:
31255:
31256:
31257:
31258: 1120/73
31259: 197.3 vuoden valtiopäivät n:o 179.
31260:
31261:
31262:
31263:
31264: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi virvoitusjuomaverosta
31265: annetun lain 7 § :n muuttamisesta.
31266:
31267: Voimassa olevan virvoitusjuomaverosta an- saamiseksi: juUrisista varoista, teollisuuden ja
31268: netun lain (800/69) mukaan, sellaisena kuin kaupan joutuessa itse huolehtimaan muiden kil-
31269: se on osittain muutettuna 30 päivänä maalis- pailuedellytysten turvaamisesta maiden välisessä
31270: kuuta 1973 annetussa laissa (281/73), verol- kaupankäynnissä. Vuoden 1970 alusta :lähtien
31271: lisia juomia ovat I veroluokan olut, varsinai- on virvoitusjuomiin käytetyn sokerin maail-
31272: set virvoitusjuomat sekä myös niihin verratta- manmarkkinahinnan toteamisen yhteydessä hin-
31273: vat eräät tullitariffin nimikkeisiin 21.07 ja tanoteeraukseen lisätty rahtikustannukset Hel-
31274: 22.09 kuuluvat juomien valmistukseen soveltu- sinkiin. Hallituksen mielestä ei edellä mainittu
31275: vat tuotteet. kilpailuedellytysten turvaamisen periaate edel-
31276: Virvoi tusjuomateollisuuden kilpailuedellytys- lytä rahtikustannusten huomioon ottamista so-
31277: ten turvaamiseksi niin kotimaassa kuin vienti- kerin hinnaneron tasaamisen yhteydessä, jo-
31278: markkineillakin on kotimaiselle valmistajalle ten niitä ei olisi sisällytettävä hinnanerolaskel-
31279: annettu lain nojalla mahdoLlisuus hankkia vir- miin.
31280: voitusjuomiin käyttämänsä sokeri samoin kuin Edellä sanottu sokerin maailmanmarkkinahin-
31281: I veroluokan oluen valmistukseen käyttämänsä nan laskentaperusteiden muuttaminen aiheut-
31282: maltaat maailmanmarkkinahintaan. taa muutoksen virvoitusjuomaverosta annetun
31283: Euroopan vapaakauppaliiton perustamista lain 7 §:n 1 momentin 2 kohdassa mainittuun
31284: koskeva konventio ( EFTA-konventio) sallii hinnaneromäärään. Lakiehdotuksessa mainitut
31285: ryhdyttäväksi toimenpiteisiin konvention nojal- sokerin ja maltaiden hinnanerot perustuvat
31286: la tullittomiksi käyneiden tuotteiden maatalous- vuoden 1973 syyskuun hintatietoihin.
31287: peräisten raaka-aineiden kotimaisten hintojen Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
31288: ja maailmanmavkkinahintojen välisen eron ta- kunnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
31289:
31290:
31291: Laki
31292: virvoitusjuomaverosta annetun lain 7 §:n muuttamisesta.
31293:
31294: Eduskuoo,an päätöksen mukaisesti muutetaan virvoitusjuomaverosta 19 päivänä joulukuuta
31295: 1969 annetun lain 7 §, sellaisena kuin se on .30 päivänä maaliskuuta 1973 annetussa laissa
31296: (281/73 ), näin kuuluvaksi:
31297: 7 §. timaisen hinnan ja maailmanmarkkinahinnan
31298: Kotimaisella valmistajalla on oikeus saada erotuksena 0,5 3 markkaa kilolta.
31299: valtion varoista hänen 3 §:ssä mainittuihin Valmistaja on oikeutettu vähentämään kul-
31300: tuotteisiin käyttämiensä raaka-aineiden koti- takin kalenterikuukaudelta suoritettavasta ve-
31301: maisen hinnan ja maailmanmarkkinahinnan ero- rosta edellä 1 momentissa mainittujen hinto-
31302: tuksena seuraavat määrät: jen erotusta vastaavan määrän kaikkien val-
31303: 1 ) 3 §: n 1 momentin 1 kohdassa mainitun mistuspaikalta vietyjen tuotteiden osalta. Mikä-
31304: oluen valmistukseen käytettyjen, maassa val- li mainitun vähennyksen määrä on suurempi
31305: mistettujen maltaiden hinnan ja maltaiden kuin valmistajan kalenterikuukaudelta suoritet-
31306: maailmanmarkkinahinnan erotuksena 0,10 tava vero, maksaa tullihallitus hakemuksesta
31307: markkaa kilolta; sekä näiden erotuksen valmistajalle.
31308: 2) .3 § :n 1 momentin .3, 4 ja 5 kohdassa Milloin 1 momentissa tarkoitettu maltaiden
31309: tarkoitettuihin tuotteisiin käytetyn sokerin ko- tai sokerin kotimaisen hinnan ja maailman-
31310: 17430/73
31311: 2 N:o 179
31312:
31313: markkinahinnan erotus on yhden, vertailukuu- Maassa valmistettujen maltaiden hinnan ja
31314: kautena olevan kalenterikuukauden aikana ol- maltaiden maailmanmarkkinahinnan erotuksena
31315: lut keskimäärin ainakin kymmenen prosenttia pidetään kysymyksessä olevalle satovuodelle
31316: korkeampi tai alempi kuin vuoden 197 3 syys- viljelyssopimuksissa vahvistetun kotimaisen
31317: kuun tasoon perustuva edellä mainittu erotus, mallasohran keskihinnan ja ohran maailman-
31318: valtiovarainministeriö voi tullihallituksen esi- markkinahinnan erotusta kerrottuna luvulla
31319: tyksestä muuttaa 1 momentissa mainittuja mää- 1,33.
31320: riä vertailukuukautta seuraavan kalenterikuu- Valtiovarainministeriön hinnanerojen muut-
31321: kauden alusta vastaavasti. Sama oikeus valtio- tamista koskevat päätökset on julkaistava vi-
31322: varainministeriöllä on, milloin erotuksissa on rallisessa lehdessä.
31323: tapahtunut 1 momentissa mainittujen määrien
31324: muuttamisen jälkeen ainakin edellä sanotun Tämä laki tulee voimaan päivänä
31325: suuruinen muutos. kuuta 197 .
31326:
31327:
31328: Helsingissä 31 päivänä lokakuuta 1973.
31329:
31330:
31331: Tasavallan Presidentti
31332: URHO KEKKONEN
31333:
31334:
31335:
31336:
31337: Valtiovarainministeri Joh,1nnes Virolainen
31338: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 179.
31339:
31340:
31341:
31342:
31343: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 73
31344: hallituksen esityksen johdosta laiksi virvoitusjuomaverosta anne-
31345: tun lain 7 §:n muuttamisesta.
31346:
31347: Eduskunta on 6 pa1cv:ana marraskuuta 1973 Jakiehdotu!ksesta sikäli, että aloitteen Jakiehdo-
31348: 'lähettänyt valtiovara.inva11okunnan valmistelta- tuksen mukaan kotimaisella valmistajalla oJisi
31349: vaksi hallitu!ksen esityksen n:o 179 lailksi vir- oikeus 1saada vahion varoista vain maassa ikoti-
31350: voitusjuomav,erosta annetun Jain 7 §:n muut- mais,esta ohrasta valmistettujen maltaiden hin-
31351: tamisesta. Tämän esityksen yhteydessä vaJio- nan ja maltaiden maailmanmarkkinahinnan ero-
31352: ifrunta on llcisitellyt 1ed. Vai!ruon ym. lakiruloit- tl.llkisena 0,25 markkaa kilolta.
31353: teen n: o 257, joka ,s.tsäJ.tää ehdotu!ksen laiksi VaHokunta on käsiteMyt asian ja todennut
31354: virvoitusjuoma'V1erosta annetun Jain 7 § :n muu:t- hrullituiksen esityksen perusteluissa mainitun
31355: tattnisesta. Aloitteen edusiknnta on [ähettänyt hinnanerojen laskentaperustdden muutoksen
31356: valiokuntaan 15 päivänä marraskuuta 1973. tarkoi:ruksenmuikaiseksi. Valiakunta on halli-
31357: Laki virvoitusjuomaverosta sisältää yhdiste- tuksen esitY'ksen perusteluihin yhtyen päättä-
31358: tyn valm1steverotus- ja raalka-aineiden hlnnan- nyt asettua puoltamaan hallimiksen esit)l'kseen
31359: erojen :tasausjärjestelmän, jonka avulla !kotimai- sisältyvän lakiehdotuksen hyväksymistä.
31360: nen teollisuus saa sekä lrotimaiseen kulutuk- Käsittelemäänsä ruloitteeseen nähden valio-
31361: s,een toimitettuihin että maasta vietyihin tämän kunta on asettunut kielteiselle ikannrulle.
31362: 1ain mU!kaan verollisiin juomiin käyttämänsä Valiakunta kunnioittaen ehdottaa,
31363: sokerin ja maltaat maailmanmarkikinahintaan.
31364: Käsiteltävän muuvosesityiksen peruslleluissa hal- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
31365: Jitus iJmoittaa pitävänsä tarkoiruksenmuikaise- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
31366: na, että rahtikustannl.lks.ia ei sisällytetä sokerin ehdotuksen muuttamattomana.
31367: hinnanerolaskelmiin. Tämä Jaskentaperusteiden
31368: muutos va&uttaa [ain 7 §: ssä tarkoitettuihin SamaNa va:liokunta, jonka käsittelyn pohjana
31369: hinnaneroihin. Lakiehdotuksessa mainitut hin- on ollut hallituksen esitys, ehdottaa,
31370: nanerot perustuvat vuoden 1973 syyskuun hin-
31371: tatietoihin. että lakialoitteeseen n:o 257 sisälty-
31372: Lakialoitteeseen n:o 257 sisältyvä lakiehdo- vä lakiehdotus hylättäisiin.
31373: tus poilkkeaa ha1Jituksen esi~seen sisä!ltyvästä
31374: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1973.
31375:
31376:
31377:
31378:
31379: Asian käsittelyyn valioikunnassra ovat otta- Loi,l4:anen, Myirokänen, Salla, Suorttanen, Tam-
31380: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, varopu- minen, Toivanen, Tähkämaa, Weckman ja Vou-
31381: heenjohtaja Väinö Turunen, jäsenet Aalto, An- tilainen sekä varajäsenet Hykkäälä, Jokela,
31382: tila, BreiJin, 0. Kangas, Koppanen, Kurppa, Liedes ja Procope.
31383:
31384:
31385:
31386:
31387: 1073/73
31388: 197.3 vp.-S. V.M.-Esitys n:o 179.
31389:
31390:
31391:
31392:
31393: Suuren v a 1 i o kunnan mietintö n:o 160 halli-
31394: tuksen esityksen johdosta laiksi virvoitusjuomaverosta annetun
31395: lain 7 §:n muuttamisesta.
31396:
31397: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
31398: nitun asian ja sen yhteydessä ed. Vainion ym. ehdotuksen muuttamattomana.
31399: lakialoitteen n:o 257, päättänyt yhtyä kannat-
31400: tamaan valtiovarainvaliokunnan mietii!lnössä n:o Samalla suuri valiokuntakin puolestaan eh-
31401: 7.3 tehtyjä ehdotuksia ja ehdottaa siis kunnioit- dottaa,
31402: taen, että lakialoitteeseen n:o 257 sisältyvä
31403: että Eduskunta päättäisi hyväksyä lakiehdotus hylättäisiin.
31404: Helsingissä 28 päivänä marraskuuta 197.3.
31405:
31406:
31407:
31408:
31409: 1155/73
31410: 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 179.
31411:
31412:
31413:
31414:
31415: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
31416: virvoitusjuomavedestä annetun lain 7 § :n muuttamisesta.
31417:
31418: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys V6:ltiovarainvaliakunrta on asiasta atntatnut mie-
31419: n:o 179 laiksi v.ilrvoitusjuomavetOISita anndtrun tintönsä n:o 73 ja Suuri valiokunta mietintönsä
31420: lain 7 § :n muuttamisesta, ja EdusJnmta, jolle n:o 160, on hyväksynyt seuraavan lain:
31421:
31422:
31423:
31424:
31425: Laki
31426: virvoitusjuomaverosta annetun lain 7 § :n muuttamisesta.
31427:
31428: EdUiSkunnan päätöksen mukaisesti muutetaan virvoitusjuomaverosta 19 päivänä joulukuuta
31429: 1969 annetun lain 7 §, sellaisena kuin se on 30 päivänä maaliskuuta 1973 annetussa laissa
31430: (281/73 ), näin kuuluvaksi:
31431:
31432: 7 §.
31433: Kotimaisella valmistajalla on oikeus saada kuin valmistajan kalenterikuukaudelta suoritet-
31434: valtion varoista hänen 3 §:ssä mainittuihin tava vero, maksaa tullihallitus hakemuksesta
31435: tuotteisiin käyttämiensä raaka-aineiden koti- näiden erotuksen valmistajalle.
31436: maisen hinnan ja maailmanmarkkinahinnan ero- Milloin 1 momentissa tarkoitettu maltaiden
31437: tuksena seuraavat määrät: tai sokerin kotimaisen hinnan ja maailman-
31438: markkinahinnan erotus on yhden, vertailukuu-
31439: 1) 3 § :n 1 momentin 1 kohdassa mainitun kautena olevan kalenterikuukauden aikana ol-
31440: oluen valmistukseen käytettyjen, maassa val- lut keskimäärin ainakin kymmenen prosenttia
31441: mistettujen maltaiden hinnan ja maltaiden korkeampi tai alempi kuin vuoden 1973 syys-
31442: maailmanmarkkinahinnan erotuksena 0,10 kuun tasoon perustuva edellä mainittu erotus,
31443: markkaa kilolta; sekä valtiovarainministeriö voi tullihallituksen esi-
31444: 2) 3 §: n 1 momentin 3, 4 ja 5 kohdassa tyksestä muuttaa 1 momentissa mainittuja mää-
31445: tarkoitettuihin tuotteisiin käytetyn sokerin ko- riä vertailukuukautta seuraavan kalenterikuu-
31446: timaisen hinnan ja maailmanmarkkinahinnan kauden alusta vastaavasti. Sama oikeus valtio-
31447: erotuksena 0,53 markkaa kilolta. varainministeriöllä on, milloin erotuksissa on
31448: Valmistaja on oikeutettu vähentämään kul- tapahtunut 1 momentissa mainittujen määrien
31449: takin kalenterikuukaudelta suoritettavasta ve- muuttamisen jälkeen ainakin edellä sanotun
31450: rosta edellä 1 momentissa mainittujen hinto- suuruinen muutos.
31451: jen erotosta vastaavan määrän kaikkien val- Maassa valmistettujen maltaiden hinnan ja
31452: mistuspaikalta vietyjen tuotteiden osalta. Mikä- maltaiden maailmanmarkkinahinnan erotuksena
31453: li mainitun vähennyksen määrä on suurempi pidetään kysymyksessä olevalle satovuodelle
31454:
31455:
31456: 1192/73
31457: 2 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 179.
31458:
31459: viljelyssopimuksissa vahvistetun kotimaisen tamista koskevat päätökset on julkaistava vi-
31460: mallasohran keskihinnan ja ohran maailman- rallisessa lehdessä.
31461: markkinahinnan erotosta kerrottuna luvulla
31462: 1,33. Tämä laki tulee voimaan päivänä
31463: Valtiovarainministeriön hinnanerojen muut- kuuta 197 .
31464:
31465:
31466: Helsingissä 4 päivänä joulUJkuuta 1973.
31467: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 180.
31468:
31469:
31470:
31471:
31472: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi veronmaksun laimin-
31473: lyömisen johdosta suoritettavasta veronlisäyksestä annetun lain,
31474: liikevaihtoverolain, arpajaisverolain ja elokuvaverolain muutta-
31475: misesta.
31476:
31477: Veronmaksun laiminlyömisen johdosta suori- 8 prosenttia siitä lukien, jolloin vero olisi ollut
31478: tettavasta veronlisäyksestä 30 päivänä joulu- viimeistään suoritettava.
31479: kuuta 1943 annetun lain (1077 /43) 1 §:n Elokuvaverolain ( 366/64) 11 §: n mukaan
31480: mukaan, sellaisena kuin se on 12 päivänä joulu- on, jos elokuvavero on jäänyt kokonaan tai
31481: kuuta 1958 annetussa laissa (487/58), on se, osaksi suorittamatta, asianomaisen poliisiviran-
31482: joka laiminlyö valtiolle tai kunnalle tai evan- omaisen viipymättä määrättävä elokuvanäytän-
31483: kelisluterilaisen kirkon tai ortodoksisen kirk- nön toimeenpanijan maksettavaksi suorittamatta
31484: kokunnan seurakunnalle suoritettavan veron jäänyt vero ja sille korkoa 8 prosentin vuotui-
31485: maksamisen määräaikana, velvollinen suoritta- sen koron mukaan sitä päivää seuranneesta päi-
31486: maan erääntyneelle veromäärälle siitä päivästä, västä lukien, jolloin vero viimeistään olisi ollut
31487: jona vero viimeistään olisi ollut maksettava, suoritettava, poliisiviranomaisen määräämään
31488: maksupäivään 12 prosentin vuotuisen koron. maksupäivään asti.
31489: Edellä sanottua veronlisäystä sovelletaan myös Verotulojen kertyminen määräaikana ei ole
31490: veron ennakkoon sekä ennakonpidätyksen toi- viime aikoina toteutunut tyydyttävästi. Verotus-
31491: mittamisen laiminlyöneen työnantajan suoritet- lain mukaan määrätyistä veroista ja maksuista
31492: tavaksi määrättävään pidättämättä jätettyyn jouduttiin esimerkiksi vuonna 1972 lähettä-
31493: määrään. Samoin määräytyy asianomaisten la- mään ulosottoteitse perittäväksi noin 400 000
31494: kien sisältämien viittaussäännösten perusteella jäämää, joiden yhteismäärä oli yli 300 miljoo-
31495: myös eräiden muiden verojen ja maksujen lai- naa markkaa. Samanaikaisesti oli ulosottoteitse
31496: minlyömisen johdosta suoritettava veronlisäys. perittävänä myös edellisten vuosien verojäämiä,
31497: Liikevaihtoverolain (532/63) 55 §:n mu- joten valtion saatava verovelvollisilta oli vielä
31498: kaan sellaisena kuin se on 18 päivänä kesäkuuta suurempi. Kun lisäksi otetaan huomioon, että
31499: 1971 annetussa laissa ( 495/71) on, milloin kantoaikana maksamatta jääneistä veroista noin
31500: veroa ei ole suoritettu viimeistään verokauden kolmasosan voidaan arvioida kertyvän verovel-
31501: päättymistä seuraavan kalenterikuukauden vollisten oma-aloitteisista suorituksista ennen
31502: aikana suorittamatta jääneelle verolle makset- kuin jäämät on lähetetty ulosottoviranomaisten
31503: tava viivästyskorkoa kultakin täydeltä sadalta perittäväksi, on kantoaikana maksamatta jää-
31504: mallkalta yksi markka jokaiselta kalenterikuu- neiden verotuslain mukaan määrättyjen verojen
31505: kaudelta ver<>kauden päättymisestä lukien, ei ja maksujen määrä jatkuvasti yli puoli miljardia
31506: kuitenkaan siltä kalenterikuukaudelta, jonka markkaa.
31507: aikana vero maksetaan tai ulosottoteitse perit- Liikevaihtoverolain mukaisten verotuspäätös-
31508: täessä suoritetaan, eikä veromäärästä, joka on ten lukumäärä on viime vuosina pysynyt käy-
31509: asetuksella vahvistettavaa markkamäärää pie- tännöllisesti katsoen samansuuruisena. Lisäpe-
31510: nempi. Liikevaihtoveroasetuksen ( 571/63) rintätapausten lukumäärä sen sijaan on vastaa-
31511: 29 § :n 1 momentin mukaan viivästysko1:1koa ei vana aikana lisääntynyt. Siten vuonna 1972 on
31512: suoriteta määrästä, joka on 100 markkaa pie- käytettävissä olevien ennakkoarvioiden mukaan
31513: nempi. säännönmukaisen maksuajan jälkeen lisäperin-
31514: Arpajaisverolain ( 259/70) 5 § :n 2 momen- tänä jouduttu perimään verovelvollisilta noin
31515: tin mukaan on, jollei arpajaisveroa ole suori- 150 miljoonaa markkaa vastaavan määrän ol-
31516: tettu määräajassa, lääninhallituksen viipymättä lessa esimerkiksi vuonna 1969 alle 80 miljoo-
31517: pantava arpajaisten toimeenpanijan maksetta- naa markkaa. Pakkoperintäteitse perittyjen ve-
31518: vaksi suorittamatta jäänyt vero ja sille korkoa rojen määrä on lisääntynyt tätäkin enemmän.
31519: 16876/73
31520: 2 N:o 180
31521:
31522: Siten pakkoperintään lähetettiin esimerkiksi pauksissa yhteensä 14.5 prosentin suuruista
31523: vuonna 1969 yli 35 miljoonan markan määräi- korkoa. Vastatakseen tarkoitustaan tulisi ve-
31524: set veroliput. ronlisäyksen olla sanottua prosenttimäärää
31525: Suomen Pankin päätöksellä on yleistä korko- korkeampi. Jotta veronlisäys olisi riittävän kor-
31526: tasoa 1 päivänä heinäkuuta 1973 alkaen koro- kea ja jottei sitä olisi tarpeen muuttaa liian
31527: tettu puolellatoista prosenttiyksiköllä. Tämän usein, olisi sen voitava olla enintään 7 pro-
31528: johdosta on myös rahalaitosten antolainauskor- senttiyksikköä Suomen Pankin rahalaitosten
31529: kojen yläraja noussut aikaisemmasta 11 pro- keskuspankkiJuotosta kulloinkin peruskorkona
31530: sentista 12.5 prosenttiin. Tämän lisäksi pankit velottamaa korkoa korkeampi.
31531: voivat maksun myöhästyessä periä 2 prosentin Useimpien verojen ja maksujen laiminlyömi-
31532: suuruista viivästyskorkoa, joten näissä tapauk- sen johdosta määrätään veronlisäys veronmak-
31533: sissa peritään yhteensä 14.5 prosentin suu- sun laiminlyömisen johdosta suoritettavasta ve-
31534: ruista korkoa. Käypä korkotaso on siten ny- ronlisäyksestä 30 päivänä joulukuuta 194 3 an-
31535: kyisin monessa tapauksessa veronlisäystä kor- netun lain ( 1077/4 3) mukaan. Tämän lisäksi
31536: keampi. Tämä seikka yhdessä lainausehtojen eräät muut lait, kuten liikevaihtoverolaki, ar-
31537: yleisen tiukentamisen kanssa saattaa johtaa pajaisverolaki ja elokuvaverolaki sisältävät
31538: verojäämien määrän voimakkaaseen kasvuun. omat säännökset veronlisäystä vastaavasta vii-
31539: Veroviranomaisilta saatujen ennakkoarviointien västyskorosta. Tasapuolisuusvaatimus ja käy-
31540: mukaan on jo ollut todettavissa tämän kehitys- tännölliset syyt puoltavat sitä, että veronlisäys
31541: suunnan voimistumista. ja sitä vastaava viivästyskorko olisivat kaik-
31542: Veronlisäyksen suuruus on tarkoituksenmu- kien verojen ja maksujen osalta yhtä suuret ja
31543: kaista sitoa yleiseen korkotasoon siten, että kaikkia niitä koskevat määräykset sisältyisivät
31544: se on aina käypää korkotasoa korkeampi. Tä- samaan lakiin.
31545: män vuoksi olisi tarkoituksenmukaisinta sitoa Edellä esitetyistä syistä hallitus ehdottaa,
31546: veronlisäyksen suuruus johonkin virallisesti että veronmaksun laiminlyömisen johdosta suo-
31547: vahvistettavaan korkotasoon. Parhaiten täksi ritettavasta veronlisäyksestä annettua lakia
31548: koroksi sopii Suomen Pankin rahalaitosten kes- ( 1077/43) muutettaisiin siten, että valtiova-
31549: kuspankkiluotosta kulloinkin peruskorkona ve- rainministeriölle annettaisiin oikeus määrätä
31550: lottama korko. Ehdoton sidonnaisuus tähän kulloinkin kannettavan veronlisäyksen suuruus,
31551: peruskorkoon olisi kuitenkin käytännössä var- joka saisi kuitenkin olla enintään 7 prosentti-
31552: sin vaikea toteuttaa. Tämä johtuu lähinnä siitä, yksikköä Suomen Pankin rahalaitosten kes-
31553: että samankin vuoden aikana voitaisiin tällöin kuspankkiJuotosta kulloinkin peruskorkona
31554: joutua muuttamaan useita kertoja veronlisäyk- velottamaa korkoa korkeampi. Ehdotuksen mu-
31555: sen suuruutta ja samaan verojäämään sovelta- kaan sovellettaisiin kuitenkin aikaisemmin ve-
31556: maan siten useita erisuuruisia veronlisäyksiä. ronlisäyksen suuruudesta annettua määräystä
31557: Näin ollen tulisi lailla vahvistaa ainoastaan se sen kalenterivuoden loppuun, jonka aikana
31558: määrä, minkä verran veronlisäys saa olla ky- muutos on tapahtunut. Edelleen hallitus eh-
31559: seistä peruskorkoa korkeampi, mutta antaa val- dottaa, että liikevaihtoverolakia (366/64) muu-
31560: tiovarainministeriölle oikeus vahvistaa kulloin- tettaisiin siten, että myös liikevaihtoveron, ar-
31561: kin perittävän veronlisäyksen suuruus. Lisäksi pajaisveron ja elokuvaveron maksun laiminlyö-
31562: olisi peruskoron muutoksesta huolimatta voi- misen johdosta määrättävään korkoon sovellet-
31563: tava aikaisemmin veronlisäyksen suuruudesta taisiin veronmaksun laiminlyömisen johdosta
31564: annettua määräystä soveltaa sen kalenterivuo- suoritettavasta veronlisäyksestä annettua lakia
31565: den loppuun, jonka aikana muutos on tapahtu- (1077/43).
31566: nut. Täten voitaisiin veronlisäyksen suuruutta Muutoksenhaussa todetulle liikaa suoritetulle
31567: joustavasti muuttaa, mikäli korkotasossa tapah- verolle maksetaan verotuslain 113 § :n mukaan
31568: tuu pysyväisluontoisia olennaisia muutoksia. veroa palautettaessa asetuksella säädetty korko.
31569: Suomen Pankin pankkivaltuusmiesten vahvis- Verotusasetuksen 56 §:ssä on täksi koroksi
31570: tama rahalaitosten keskuspankkituotosta tällä säädetty 6 prosenttia. Liikevaihtoverolain 56
31571: hetkellä veiottama peruskorko on 9.25 pro- § :n 4 momentin mukaan on liikevaihtoveron
31572: senttia. Viime vuosina tämä peruskorko on osalta palautukselle ja verovelvollisen liikaa
31573: ollut vähintään 7 mutta enintään nykyinen maksamalle määrälle maksettava asetuksella
31574: 9.25 prosenttia. Pankit perivät nykyisin anto- säädetty korko. Liikevaihtoveroasetuksen 29
31575: lainauskorkona ja viivästyskorkona eräissä ta- §:n 2 momentin mukaan on myös täksi koroksi
31576: N:o 180 3
31577:
31578: säädetty 6 prosenttia. Hallituksen tarkoituksena vän veronlisäyksen tai sitä vastaavan koron
31579: on samanaikaisesti veronlisäyksen korottamisen suhde säilyy samana kuin nykyisin.
31580: kanssa muuttaa sekä verotusasetusta että liike- Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, an-
31581: vaihtoveroasetusta siten, että verovelvollisille netaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraavat
31582: maksettavaa korkoa myös korotettaisiin siten, lakiehdotukset:
31583: että tämän koron ja verovelvollisilta perittä-
31584:
31585:
31586: Laki
31587: veronmaksun laiminlyömisen johdosta suoritettavasta veronlisäyksestä annetun
31588: lain muuttamisesta.
31589: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan veronmaksun laiminlyömisen johdosta suoritet-
31590: tavasta veronlisäyksestä .30 päivänä joulukuuta 194.3 annetun lain (1077/4.3) 1 §:n 1 mo-
31591: mentti, sellaisena kuin se on 12 päivänä joulukuuta 1958 annetussa laissa ( 487/58), näin
31592: kuuluvaksi:
31593:
31594: 1 s. kin peruskorkona velottamaa korkoa korke-
31595: Joka laiminlyö valtiolle tai kunnalle tahi ampi. Peruskoron muutoksesta huolimatta so-
31596: evankelisluterilaisen kirkon tai ortodoksisen velletaan kuitenkin aikaisemmin veronlisäyksen
31597: kirkkokunnan seurakunnalle suoritettavan ve- suuruudesta annettua määräystä sen kalenteri-
31598: ron maksamisen määräaikana, olkoon velvolli- vuoden loppuun, jonka aikana muutos on ta-
31599: nen suorittamaan erääntyneelle veromäärälle pahtunut.
31600: siitä päivästä, jona vero viimeistään olisi ollut
31601: maksettava, maksupäivään veronlisäyksenä kul-
31602: takin täydeltä markalta valtiovarainministeriön Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
31603: määräämän vuotuisen koron, joka saa olla enin- kuuta 1974, ja sovelletaan sitä mainitusta päi-
31604: tään seitsemän prosenttiyksikköä Suomen Pan- västä lukien myös aikaisemmin syntyneisiin ve-
31605: kin rahalaitosten keskuspankkiluotosta kulloin- rovelkoihin.
31606:
31607:
31608:
31609:
31610: Laki
31611: liikevaihtoverolain muuttamisesta.
31612: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 5 päivänä joulukuuta 196.3 annetun liikevaih-
31613: toverolain (5.32/6.3) 55 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 18 päivänä kesäkuuta 1971
31614: annetussa laissa ( 495/71), näin kuuluvaksi:
31615:
31616: 55 §. kuitenkaan siltä kalenterikuukaudelta, jonka ai-
31617: Milloin veroa ei ole suoritettu viimeistään kana vero maksetaan tai ulosottoteitse perit-
31618: verokauden päättymistä seuraavan kalenteri- täessä suoritetaan, eikä veromäärästä, joka on
31619: kuukauden aikana tai, jos kalenterikuukauden asetuksella vahvistettavaa markkamäärää pie-
31620: viimeinen päivä on pyhäpäivä tai arkilauantai, nempi.
31621: ensimmäisenä arkipäivänä sen jälkeen tai, jos
31622: se on vapunpäivä, seuraavana arkipäivänä, suo-
31623: rittamatta jääneelle verolle on maksettava ve- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
31624: ronmaksun laiminlyömisen johdosta suoritetta- kuuta 1974, ja sovelletaan sitä mainitusta päi-
31625: vaksi säädettyä veronlisäystä vastaavaa viiväs- västä lukien myös aikaisemmin syntyneisiin ve-
31626: tyskorkoa verokauden päättymisestä lukien, ei rovelkoihin.
31627: N:o 180
31628:
31629:
31630: Laki
31631: arpajaisverolain muuttamisesta.
31632: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 10 päivänä huhtikuuta 1970 annetun arpajais-
31633: verolain (259/70) 5 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi:
31634:
31635: 5 §. sen kalenterivuoden päättymisestä, jonka aikana
31636: vero olisi 1 momentin mukaan viimeistään ollut
31637: Jollei arpajaisveroa ole suoritettu määrä- maksettava. Maksuunpantu määrä on suoritet-
31638: ajassa, lääninhallituksen on viipymättä pantava tava valituksesta huolimatta.
31639: arpajaisten toimeenpanijan maksettavaksi suo-
31640: rittamatta jäänyt vero ja veronmaksun laimin-
31641: lyömisen johdosta suoritettavaksi säädettyä ve-
31642: ronlisäystä vastaava korko siitä lukien, jolloin Täml laki tulee voimaan 1 patvana tammi-
31643: vero olisi ollut viimeistään suoritettava. Mak- kuuta 1974, ja sovelletaan sitä mainitusta päi-
31644: suunpanoa älköön kuitenkaan toimitettako västä lukien myös aikaisemmin syntyneisiin ve-
31645: myöhemmin kuin viidennen vuoden kuluessa rovelkoihin.
31646:
31647:
31648:
31649: Laki
31650: elokuvaverolain muuttamisesta.
31651: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 26 päivänä kesäkuuta 1964 annetun elokuva-
31652: verolain (.366/64) 11 § näin kuuluvaksi:
31653:
31654: 11 §. västä lukien, jolloin vero viimeistään olisi ollut
31655: Jos vero on kokonaan tai osaksi jäänyt suo- suoritettava, poliisiviranomaisen määräämään
31656: rittamatta, on asianomaisen poliisiviranomaisen maksupäivään asti.
31657: viipymättä määrättävä elokuvanäytännön toi-
31658: meenpanijan maksettavaksi suorittamatta jäänyt Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
31659: vero ja sille veronmaksun laiminlyömisen joh- kuuta 1974, ja sovelletaan sitä mainitusta päi-
31660: dosta suoritettavaksi säädettyä veronlisäystä västä lukien myös aikaisemmin syntyneisiin ve-
31661: vastaava korko sitä päivää seuranneesta päi- rovelkoihin.
31662:
31663:
31664: Hesingissä 31 päivänä lokakuuta 1973.
31665:
31666:
31667: Tasavallan Presidentti
31668: URHO KEKKONEN
31669:
31670:
31671:
31672:
31673: Valtiovarainministeri Johannes Virolainen
31674: 197.3 vp. - V. M. - Esitys n:o 180.
31675:
31676:
31677:
31678:
31679: V a 1 t i o v a r a i n v a 1 i o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 94
31680: hallituksen esityksen johdosta laiksi veronmaksun laiminlyömisen
31681: johdosta suoritettavasta veronlisäyksestä ·annetun lain, liikevaihto-
31682: verolain, arpajaisverolain ja elokuvaverolain muuttamisesta.
31683:
31684: Eduskunta on 6 patvana marraskuuta 197 3 ritettavasta veronlisäyksestä annetun lain muut-
31685: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- tamisesta poikkeaa hallituksen esitykseen sisälty-
31686: vaksi hallituksen esityksen n:o 180 laiksi veron- västä samannimisestä lakiehdotuksesta sikäli,
31687: maksun laiminlyömisen johdosta suoritettavasta että aloitteen lakiehdotuksen mukaan veron-
31688: veronlisäyksestä annetun lain, liikevaihtovero- lisäyksenä perittäisiin valtiovarainministeriön
31689: lain, arpajaisverolain ja elokuvaverolain muutta- määräämä vuotuinen korko, joka !Saa olla enin-
31690: misesta. Tämän esityksen yhteydessä valiokunta tään 0,75 prosenttiyksikköä, milloin laiminlyöty
31691: on käsitellyt ed. V. Vennamon ym. lakialoitteen määrä ei ylitä viittätuhatta markkaa, ja viisi-
31692: n:o 255, joka sisältää ehdotuksen Jaiksi veron- tuhatta markkaa yHttävältä osalta enintään 4,75
31693: maksun laiminlyömisen johdosta suoritetta- prosenttiyksikköä Suomen Pankin rahalaitosten
31694: vasta veronlisäyksestä annetun lain muuttami- keskuspankkiluetosta kulloinkin peruskorkona
31695: sesta. Aloitteen eduskunta on lähettänyt valio- velottamaa korkoa korkeampi.
31696: kuntaan 15 päivänä marraskuuta 1973. Valiökunta on käsitellyt asian ja todennut
31697: Hallituksen esitys tarkoit:taa toisaalta sitä, hallituksen esitykseen sisältyvät lakiehdotukset
31698: että veronlisäyksen määrää voitaisiin korkotason tarkoituksenmukaisiksi kuitenkin seuraavin muu-
31699: muutosten johdosta nostaa tai laskea, ja toisaalta taksin ja huomautuksin.
31700: sitä, että myös liikevaihtoveron, arpajaisveron ja V aHokunta on katsonut tarkoituksenmukai-
31701: elokuvaveron osaLta veronlisäyssäännösten yhte- seksi ehdottaa veronlisäyksen enimmäisrajaa
31702: näisyyden saavuttamiseksi ruvettaisiin sovelta- alennettavaksi yhdellä prosenttiyksiköllä halli-
31703: maan veronmaksun laiminlyömisen johdosta suo- tuksen esittämästä. Koska on mahdollista, että
31704: ritettavasta veronlisäyksestä annettua lakia. lakiehdotusten käsittely on vielä tammikuun 1
31705: Hallitus ehdottaa mainittua lakia muutettavaksi päivänä 1974 kesken, valiokunta on poistanut
31706: siten, että valtiovarainministeriölle annettaisiin lakiehdotusten voimaantulosäännöksistä vuosi-
31707: oikeus määrätä kulloinkin kannettavan veron- luvun viimeisen numeron sekä päivää ja kuu-
31708: lisäyksen suuruus, joka saisi kuitenkin olla enin- kautta osoittavat maininnat.
31709: tään 7 prosenttiyksikköä Suomen Pankin raha- Hyväksyessään hallituksen esitykseen sisäl-
31710: laitosten keskuspankkiluetosta kulloinkin perus- tyvän ensimmäisen lakiehdotuksen edellä maini-
31711: korkona velottamaa korkoa korkeampi. Ehdo- tuin tavoin muutettuna valiokunta samalla edel-
31712: tuksen mukaan sovellettaisiin kuitenkin aikai- lyttää, että hallitus selvityttää, miten eri verojen
31713: semmin veronlisäyksen suuruudesta annettua ja maksujen suoritusten erilaisissa viivästymis- ja
31714: määräystä sen kalenterivuoden loppuun, jonka laiminlyöntitapauksissa sovellettava veronlisäys-
31715: aikana muutos on tapahtunut. Hallitus ilmoittaa järjestelmä olisi uudistettava nykyistä yhtenäi-
31716: esityksen perusteluissa tarkoituksenaan olevan semmäksi sekä sellaiseksi, ettei se missään olo-
31717: samanaikaisesti veronlisäyksen korottamisen suhteissa muodostu vero- tai maksuvelvolliselle
31718: kanssa muuttaa sekä verotusasetusta että liike- kohtuuttomaksi.
31719: vaihtoveroasetusta siten, että verovelvolliselle Käsittelemäänsä aloitteeseen nähden valio-
31720: maksettavaa korkoa myös korotettaisiin siten, kunta on asettunut kielteiselle kannalle.
31721: että tämän koron ja verovelvollisilta perittävän Valiokunta kunnioittaen ehdottaa,
31722: veronlisäyksen tai sitä. vastaavan koron suhde
31723: säilyy samana kuin nykyisin. että Eduskunta päättäisi hyväksyä
31724: Lakialoitteeseen n:o 255 sisältyvä ehdotus hallituksen esitykseen sisältyvät laki-
31725: laiksi veronmaksun laiminlyömisen johdosta suo- ehdotukset näin kuuluvina:
31726: 1297/73
31727: 2 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 130.
31728:
31729:
31730: Laki
31731: veronmaksun laiminlyömisen johdosta suoritettavasta veronlisäyksestä annetun
31732: lain muuttamisesta.
31733:
31734: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan veronmaksun laiminlyömisen johdosta suoritet-
31735: tavasta veronlisäyksestä 30 päivänä joulukuuta 1943 annetun lain (1077 / 43) 1 § :n 1 momentti,
31736: sellaisena kuin se on 12 päivänä joulukuuta 1958 annetussa laissa (487 /58), näin kuuluvaksi:
31737:
31738: 1 s. korkonl\ velottamaa korkoa korkeampi. Perus-
31739: Joka laiminlyö valtiolle tai kunnalle tahi koron muutoksesta huolimaHa sovelletaan kui-
31740: evankelisluterilaisen kirkon tai ortodoksisen tenkin aikaisemmin veronlisäyksen suuruudesta
31741: kirkkokunnan seurakunnalle suoritettavan veron annettua määräystä sen kalenterivuoden lop-
31742: maksamisen määräaikana, olkoon velvollinen puun, jonka aikana muutos on tapahtunut.
31743: suorittamaan erääntyneelle veromäärälle siitä
31744: päivästä, jona vero viimeistään olisi ollut mak-
31745: settava, maksupäivään veronlisäyksenä kultakin
31746: täydeltä ma:rlkalta valtliova:rai.nmio.isteriön mää- Tämä laki tulee voimaan (poist.) pruvooa
31747: räämän vuotuisen koron, joka saa olla enintään (poist.)kuuta 197(poist.), ja wvelleta91ll dt:ä
31748: kuusi prosleiilttiyiksilklköä Soomen Pankin raha- mainitusta päivästä lukien myös aikaisemmin
31749: laitosten keskuspankkituotosta kulloinkin perus- s}'llltyneisiin verovel!koihln.
31750:
31751:
31752:
31753:
31754: Laki
31755: liikevaihtoverolain muuttamisesta.
31756: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 5 päivänä joulukuuta 1963 annetun liikevaihto-
31757: verolain (532/63) 55 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 18 päivänä kesäkuuta 1971
31758: annetussa laissa (495/71 ), näin kuuluvaksi:
31759:
31760: 55 §. Tämä Wd tulee voimaan (poist.) pruvana
31761: (Kut·en hallituksen esityksessä.) (poist.)kuuta l91(poist.), ja sovelle1laialll siltä
31762: mainitusta päivästä lulden myös aikaisemmiJn
31763: syntyneisiin verovelkoihin.
31764:
31765:
31766:
31767:
31768: Laki
31769: arpajaisverolain muuttamisesta.
31770: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 10 päivänä huhtikuuta 1970 annetun arpajais-
31771: verolain (259 /70) 5 § :n 2 momentti näin kuuluvaksi:
31772:
31773: 5 §. Tämä Wci. tulee voimaan (poist.) päivinä
31774: (Kuten hallituksen esityksessä.) (poist.)kuuta l91(poist.), ja sovelletaoo siltä
31775: mainitusta päivästä lukien myös aikaisemmin
31776: syntyncisitin verovelkoihin.
31777: Veronmaksua lai.u.I~ johdosta suotUettava veronlisäys. 3
31778:
31779:
31780: Laki
31781: elokmra~ muuttamisesta.
31782:
31783: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muut.etaan 26 päivänä kesäkuuta 1964 annetun elokuva-
31784: verolain (366/64) 11 § näin kuuluvaksi:
31785:
31786: 11 §. Tiimä laki tulee voimaan ( poift.) päiv.äaä
31787: (Kuten hallituksea esi.tybessä.) (poist.)lbmta l97(pr;ist.), ja .~aoo. w
31788: mainitusta päivästä lukien myös ailmisemmin
31789: sy~ verovelkoihiaa.
31790:
31791:
31792:
31793: Samalla valiokunta, jortka käsittelyn pohjana että lakialoitteeseen n:o 255 sisältyvä
31794: on ollut hallituksen esitys, ehdottaa, lakiehdotus hylättäisiin.
31795: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973.
31796:
31797:
31798:
31799:
31800: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet nen, Mykkänen, Rosnell, Suortta.nen, T~,
31801: osaa puheenjahtaj.a Huurtamo, var-apuheenjoh- TartnJ!Ilirnen ja Tähkämaa sclrä v:a11ajäsen!et Hyk
31802: taja Väinö Turunen, jäsenet Aalto, Antila, käälä, Liedes, Lotta:nen, Mäki-H~kola, N. Nie-
31803: Breilin, 0. Kangas, KQPPa:nen, Kurppa, Loikk!a- llliroon ja Salmivuori.
31804:
31805:
31806:
31807:
31808: V a s ta 1a u s e i t a.
31809: 1
31810: Emme ole v<>ineet yhtyä v.alio:kun.nan .mietin- 50 % :n vähennyskdpois.ta :korkoa. Tätä on mie-
31811: töön ver.onm.aksun laiminlyötmi.s.ti annettuun lestämme pidettävä "Selvästi kohtuuttomana,
31812: lakiehdotukseen. Valiclmnta .ou tosia ~ attaen :huomioon esim. sen, että koronlciskomis-
31813: yhdellä prosenttiyksiköllä hallituksen vaatimaa rilroksen prosenttirajana on yleensä pidetty
31814: veronlisäyskorkoprosenttia, jolloin halti,tukselle 15-lil %.
31815: jää ~()llisek~ korottaa veronlisäyksen 15 1/4 Muwettawhi ebd.o.tetussa ilikevaihtovero-
31816: % :iin. Ehdo.t.t.l.ksissa ei mainita, että veronlisäys la.in 55 §:.ssii säädetty tkmko on nykyisen käy-
31817: on tuloverotuksessa vähennyskelvoton, kun taas tännön mukaan tuloverotuksessa vähennyskel-
31818: kaikki korot ovat tuloverotuksessa vähennyskel- poinen. 'Uli!Si Ulltattluoro ruli-si Ju.ultavasti johta-
31819: poisia. Nykyinen vähennyskelvoton 12 % :n ve- maan siihen, ettei se enää olisi vähennyskelpoi-
31820: ronlisäys vastaa v.libetmys!k:elpo:ista korkoa luon- nen. Tämän johdosta ehdo.tettu muutos voisi
31821: nolliselle henkilölle, joruta marginaalivero on merkitä tuon ko.roo m.uuttat:n(sta pahimmissa
31822: n. 67 %, n. 35 %:n vähennyskelpoista korkoa, tapauksissa vaikka neljä kertaa nykyistä anka-
31823: ja myös n. 15 000 markan vuositulon saajalle rammaksi. Tätäkin on pidettävä kohtuuttomana,
31824: jo nykyinen veronlisäys vastaa n. 22 % :n vä- eikä hallituksen esityksessä tältäkään osin pu-
31825: hennyskelpoista korkoa.- Jos veronlisäys nou- huta asiasta mitään.
31826: see hallituksen ehdottamalla tavalla, se tulee Myöskään hallituksen esityksessä ei puhuta
31827: :ankarimmissa tapauksissa vastaamaan lähes sanaakaan siitä, että muutos tulisi vaikuttamaan
31828: 4 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 180.
31829:
31830: myös jälkiverotuksen yhteydessä pedttävään ve- vat ylittämään sen tulon maaran, josta jälki-
31831: ronlisäystä vastaavaan korkoon. Jälkiverotuksen verotus toimitetaan. Kuitenkaan jälkiverotus ei
31832: yhteydessä perittävä veronlisäyskorko on jo ny- edellytä edes syyllisyyttä verovelvollisen taholta.
31833: kyisellään varsin ankara ,seuraamus, kun se usein Seuraamus tulee mielestämme selvästi liian anka-
31834: peritään peräti 5 vuoden ajalta. Jos sitä yhä raksi.
31835: korotetaan, jälkiverotuksen yhteydessä perittävät Edellä olevan perusteella ehdotamme,
31836: korot ja veronkorotukset tulevat yhdessä mo-
31837: nessa tapauksessa ylittämään itse jälkiveron että hallituksen esitykseen sisältyvät
31838: määrän, ja kaikki nämä kolme erää yhdessä tule- lakiehdotukset hylättäisiin.
31839: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973.
31840:
31841: Pentti Antila. Mauno Kurppa.
31842:
31843:
31844:
31845: II
31846:
31847: Hallituksen esitys n:o 180 merkitsee kohtuu- hyväksyä koronkiskonnan luonteista lisäveroa,
31848: tonta 1lroron korotusta veronmaksun viivästy- ehdotamme,
31849: misen yhteydessä. Valiokunnan enemmistö on
31850: hyväksynyt hallituksen esityksen lähes sellaise- että Eduskunta päättäisi hylätä halli-
31851: naan. Koska emme tässäkään yhteydessä voi tuksen esitykseen sisältyvät lakiehdotuk-
31852: set.
31853: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973.
31854:
31855: Jouni Mykkänen. Esko J. Koppanen.
31856: Erkki Huurtamo. Pentti Mäki-Hakola.
31857:
31858:
31859:
31860: 111
31861: Emme ole voineet yhtyä valiokunnan enem- hän asti maksaneet sakkokorkoa 12 prosenttia,
31862: mistön kantaan, joka merkitsee veronmaksun joka on jo normaalia lainakorkoa suurempi. Kun
31863: viivästymisestä aiheutuvaa veron lisäystä nykyi- sakkokorko korotettaisiin 15,25 prosenttiin, niin
31864: sestä 12:sta prosentista 15,25 prosenttiin. olisi se kiskurikorkojen tasolla ja kohdistuisi
31865: Veronmaksun viivästymisiä ei tapahdu varak- taloudellisissa vaikeuksissa eläviin ihmisiin.
31866: kailla, vaan vähävaraisilla jälkiverotukseen jou- Edellä olevaan viitaten ehdotamme,
31867: tuneilla palkannauttijoilla, pienviljelijöillä sekä
31868: rahoitusvaikeuksissa kamppailevilla pienyrittä- että Eduskunta hylkäisi hallituksen
31869: jillä. Veronmaksun viivästymisestä he ovat tä- esitykseen sisältyvät lakiehdotukset.
31870: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973.
31871:
31872: Pentti Liedes. Kauko Tamminen.
31873: Niilo Nieminen. Irma Rosnell.
31874: 1973 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 180.
31875:
31876:
31877:
31878:
31879: Suuren v a Ii o kunnan mietintö n:o 213 hallituk-
31880: sen esityksen johdosta laiksi veronmaksun laiminlyömisen joh-
31881: dosta suoritettavasta veronlisäyksestä annetun lain, liikevaihto-
31882: verolain, arpajaisverolain ja elokuvaverolain muuttamisesta.
31883:
31884: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- tuksen esitykseen sisältyvät lakiehdo-
31885: nitun asian ja sen yhteydessä ed. V. Vennamon tukset.
31886: ym. lakialoitteen n:o 255, päättänyt vastoin
31887: valtiovarainvaliokunnan mietinnössä n:o 94 Samalla suuri valiokunta, yhtyen tältä osin
31888: hallituksen esitykseen sisältyvien lakiehdotus- valtiovarainvaliokunnan ehdotukseen, puoles-
31889: ten osalta tehtyä ehdotusta kunnioittaen eh- taan ehdottaa,
31890: dottaa,
31891: että lakialoitteeseen n:o 255 sisältyvä
31892: että Eduskunta päättäisi hylätä halli- lakiehdotus hylättäisiin.
31893: " Helsingissä 18 päivänä joulukuuta 1973.
31894:
31895:
31896:
31897:
31898: 1337/73
31899: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 180.
31900:
31901:
31902:
31903:
31904: Suuren v a Ii o kunnan mietintö n:o 213 a hal-
31905: lituksen esityksen johdosta laiksi veronmaksun laiminlyömisen
31906: johdosta suoritettavasta veronlisäyksestä annetun lain, liikevaih-
31907: toverolain, arpajaisverolain ja elokuvaverolain muuttamisesta.
31908:
31909: Asian toisessa käsittelyssä eduskunta on vas- Kun asia tämän johdosta on uudestaan ollut
31910: toin suuren valiokunnan ehdotusta hyväksynyt suuren valiokunnan käsiteltävänä, suuri valio-
31911: hallituksen esitykseen sisältyvät lakiehdotukset kunta on päättånyt
31912: valtiovarainvaliokunnan mietinnön mukaisina
31913: sekä yhtynyt suuren valiokunnan ehdotukseen yhtyä Eduskunnan asiassa tekemään
31914: lakialoitteeseen n:o 255 sisältyvän ~akiehdo päätökseen.
31915: tuksen hylkäämisestä.
31916: Helsingissä 18 päivänä joulukuuta 1973.
31917:
31918:
31919:
31920:
31921: 1340/73
31922: 197.3 vp. - Edusk. vast. -Esitys n:o 180.
31923:
31924:
31925:
31926:
31927: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
31928: veronmaksun laiminlyömisen johdosta suoritettavasta veronlisäyk-
31929: sestä annetun lain, liikevaihtoverolain, arpajaisverolain ja elo-
31930: kuvaverolain muuttamisesta.
31931:
31932: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys mietintönsä n:o 94 ja Suuri valiokunta mietin-
31933: n:o 180 laiksi veronmaksun laiminlyömisen joh- tönsä n:ot 21.3 ja 21.3 a on päättänyt
31934: dosta suoritettavasta veronlisäyksestä atMletun
31935: lain, liikevaihtoverolain, arpajaisverolain ja elo- hylätä Hallituksen esitykseen sisälty-
31936: kuvaverolain muuttamisesta, ja Eduskunta, vät lakiehdotukset.
31937: jolle Valtiovarainvaliokunta on asiasta mtanut
31938: Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 1973.
31939:
31940:
31941:
31942:
31943: 1325/73
31944: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 181.
31945:
31946:
31947:
31948:
31949: Hallituksen esitys Eduskunnalle Rautaruukki Oy:n ulko- ja
31950: kotimaisten lainojen valtion takauksista.
31951:
31952: Rautaruukki Oy on alkanut toteuttaa yhtiön man eduJ:lisin ehdoin edellyttää, että niille
31953: raudanjalostustoiminnan kehittämisohje:lmaa, myönnetään valtion omavelkainen takaus.
31954: jonka mukaisesti yhtiön raudanjalostustuotanto Koska vo1massa olevan Rautaruukki Oy:n
31955: kakslokertaistetaan 1970-J.uvuJJ.a. Ensimmäise- ulko- ja kotimaisten lainojen vakuudeksi an-
31956: nä vaiheena kehittämisohjelman •toteuttamisessa nettavista vrution takukasist:Ja 18 päivänä kesä-
31957: on toisen masuunin rakentaminen Raahen rau- kuuta 1971 annettuun asetukseen ( 486/71)
31958: tatehtaaUe sekä terässulaton jatkuvavalulai- perustuvista takausvaltuuksista on jäljellä vain
31959: toksen tuotantokapasiteetin nostaminen. Toi- 68 miljoonaa markaa ja kun yhtiön ja lähi-
31960: sen masuunin 'tuotanto on suunniteltu aloitet- aiJkoina tarvitsemien takausvahuuiksien määrä
31961: tavaksi vuoden 1975 lopulla. Terässulaton ja ylittää 90 miljoonaa markkaa, on uusien ta-
31962: valssaamon laajentaminen on suunniteltu to- kausvaltuuksien saaminen tuilut ajanik:ohtai-
31963: teutettavalkså. samanaikaisesti raakarautatuotan- se~si.
31964: non laajentamisen kanssa. Edellä mainittujen 68 miljoonan markan ta-
31965: Kehittämisohjelman toteuduttua tulee yhtiön kausvaltuuksien lisäksi tarvitaan raudanjalos-
31966: terästuotanto nousemaan noin 1 700 000 ton- tustoiminnan !lrehittämisohjelman toteuttami-
31967: niin vuodessa. Valssaustuotteina tuotet:Jaan lkuu- seksi otettavien ulko- ja kotimaisten lainojen
31968: mava:lssattuja Jevyjä noin 860 000 tonnia ja vakuudeksi valtion takauksia 300 miljoonaan
31969: kylmävalssattuja levyjä noin 465 000 tonnia markkaan asti.
31970: eli vaJJssaustuotteita yhteensä noin 1 325 000 Koska kustannustaso saattaa hankkeen to-
31971: tonnia vuodessa. teuttamisen aikana nousta, haJJ.itus pitää tar-
31972: Kehittämisohjelman kustannusarvio on 700 koituksenmukaisena, että rt:a:kausvahuuk:sia
31973: miJjoonaa markkaa. Yhtiö on selvittänyt hank- myönnettäessä varaudutaan enintään 60 miljoo-
31974: keen rahoitusmahdollisuuksia sekä kannatta- -na.n mat'kan kustannustason ja vastaavan lai-
31975: vuutta, jolloin yhtiö on todennut, että raudan- nantarpeen nousuun.
31976: jalostustuotannon kaksinkert:Jaistaminen on lii- HaJlitus :kJatso-.~ taJ:Ikoituksenmukaiseksi suos-
31977: ketaloudellisesti perusteltua tietyn rahoitus- tua yhtiön anomukseen, jotta yhtiön raudan-
31978: suunnitelman pohjalta. Hanikkeen rahoittami- jalostustoiminnan kehittämisohjelma turvataan.
31979: seksi arvioidaan voitavan käyttää Rautaruukki Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu,
31980: Oy:n om1a varoja noin 120 miljoonaa mark- esitetään,
31981: kaa, koneluottoja noin 200 miljoonaa marwa
31982: sekä muita pitkäaikaisia luottoja noin 260 että Eduskunta päättäisi oikeuttaa
31983: miJjoonaa markkaa. Muu osa rahoituksesta on valtioneuvoston antamaan vastavakuuk-
31984: suunniteltu saatavaksi osakepääoman korotuk- sia vaatimatta, mutta muuten määrää-
31985: sena, jolloin valtio met1kitsee yhtiön uusia millään ehdoilla valtion omavelkaisia
31986: osakkeita 120 miljoonalla markalla. Hallituk- takauksia Rautaruukki Oy:n raudanja-
31987: sen esitykseen eduskunnalle valtion tulo- ja lostustoiminnan kehittämisohjelman to-
31988: menoarvioksi vuodclle 1973 sisäLtyy suunnitel- teuttamista varten ottamien pääomamää-
31989: ma yhtiön osakepääoman korottamisesta vuo- rältään yhteensä enintään 360 000 000
31990: sina 1973-1J76 kehittämisohjelman toteutta- markkaan nousevien sekä ulko- että
31991: miseksi siten, että korotus on kunakin vuonna kotimaisten lainojen ja niissä sovittujen
31992: 30 miljoonaa markkaa. ehtojen täyttämisen vakuudeksi siten,
31993: Edeilä mamittujen koneluottojen ja muiden että kunkin ulkomaisen lainan määrä
31994: pitkäaikaisten luottojen saaminen mahdollisim- tällöin lasketaan takausta annettaessa
31995: 17181/73
31996: 2 N:o 181
31997:
31998: kyseisen suuruiseen maaraan nähden kauksia voidaan antaa vuoden 1976
31999: voimassa olevan Suomen Pankin myyn- loppuun saakka.
32000: tikurssin mukaan sekä siten, että Ia-
32001: Helsingissä 31 päivänä lokakuuta 1973.
32002:
32003:
32004: Tasavallan Presidentti
32005: URHO KEKKONEN
32006:
32007:
32008:
32009:
32010: Valtiovarainministeri Johrmnes Virolainen
32011: 197.3 vp. -V. M. -Esitys n:o 181.
32012:
32013:
32014:
32015:
32016: V a 1 t i o vara i n v a Ii o kunnan mietintö n:o 74
32017: hallituksen esityksen johdosta Rautaruukki Oy:n ulko- ja koti-
32018: maisten lainojen valtion takauksista.
32019:
32020: Edusikunta on 6 päivänä marraskuuta 197 3 hallituksen esittämien takausvaJ.tuuiksien myön-
32021: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan vailmistelta- tämisen tarkoituksenmuikaisebi. Hallituben
32022: vaJksi hallituksen esityksen n:o 181 Rautaruuk- esityksen perusteluihin yhtyen valiokunta on
32023: ki Oy:n ulko. ja kotimaisten lainojen valtion päättänyt asettua puoltamaan hatll.ituksen esi-
32024: takauiks1sta. tyksen hyväksymistä.
32025: HaH.ituiksen esityksen perustelujen muikaan ValiO!kunta kunnioittaen ehdottaa,
32026: Rautaruukki Oy:n raudanjalostustoiminnan ke-
32027: hittämisohjelman 1rustannusarvio on 700 mil- että Eduskunta päättäisi oikeuttaa
32028: joonaa markkaa. Hall'kkeen rahoittamisekisi ar- valtioneuvoston antamaan vastavakuuk-
32029: vioidaan voitavan !käyttää yhtiön omia varo}a sia vaatimatta, mutta muuten määrää-
32030: noin 120 miljoonaa markkaa, koneluottoja noin millään ehdoilla valtion omavelkaisia
32031: 200 miljoonaa martklkaa 'sekä muita pit:!käaikai- takauksia Rautaruukki Oy:n raudanja-
32032: sia luottoja noin 260 mhljoonaa marlcltaa. Yh- lostustoiminnan kehittämisohjelman to-
32033: tiön osakepääomaa !korotetaan suunnitelman teuttamista varten ottamien pääomamää-
32034: mukaan vuosina 1973-1976 yhteensä 120 rältään yhteensä enintään 360 000 000
32035: tciljoonalla markalla. markkaan nousevien sekä ulko- että
32036: Luottojen saaminen mahdollisimman edulli- kotimaisten lainojen ja niissä sovittujen
32037: sin ehdoin edellyttää, että nillle myönnetään ehtojen täyttämisen vakuudeksi siten,
32038: va:ltion omave1roainen taikaus. Yhtiötä koskevis- että kunkin ulkomaisen lainan määrä
32039: ta aikaisemmin myönnetyistä takausvaltuuksis- tällöin lasketaan takausta annettaessa
32040: ta on jäljehlä vain 68 miljoonaa markikaa. Hal- kyseisen suuruiseen määrään nähden
32041: litus esittää, että ,sille myönnetään 360 miljoo- voimassa olevan Suomen Pankin myyn-
32042: naa mankkaa koskevat Jisävaltuudet takausten tikurssin mukaan sekä siten, että ta-
32043: antamiseen yhtiön lainoille. kauksia voidaan antaa vuoden 1976
32044: Vallokunta on käsitehlyt asian ja todennut loppuun saakka.
32045: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1973.
32046:
32047:
32048:
32049:
32050: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Loikkanen, Mykkänen, Salla, Suorttanen, Toi-
32051: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapu- vanen, Tähkämaa ja Wedkmoo sekä varajäsenet
32052: heenjohtaja Väinö Turunen, jäsenet Aalto, An- Hykkäälä, Jokela, Liedes, N. Nieminen,
32053: tila, Breilin, 0. Kangas, Koppanen, Kwppa, Procope ja Salmivuori.
32054:
32055:
32056:
32057:
32058: 1074/73
32059: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 181.
32060:
32061:
32062:
32063:
32064: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen Rauta-
32065: ruukki Oy:n ulko- ja kotimaisten lainojen valtion takauksista.
32066:
32067: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys omamäärältään yhteensä enintään
32068: n:o 181 Rautaruukki Oy:n ulko- ja kotimaisten 360 000 000 markkaan nousevien sekä
32069: lainojen valtion takauksista, ja Eduskunta, jolle ulko- että kotimiasten lainojen ja niissä
32070: Valtiovarainvaliokunta on asiasta antanut mie- sovittujen ehtojen täyttämisen vakuu-
32071: tintönsä n:o 74 on päättänyt deksi siten, että kunkin ulkomaisen lai-
32072: nan määrä tällöin lasketaan takausta
32073: oikeuttaa valtioneuvoston antamaan annettaessa kyseisen suuruiseen määrään
32074: vastavakuuksia vaatimatta, mutta muu- nähden voimassa olevan Suomen Pan-
32075: ten määräämillään ehdoilla valtion oma- kin myyntikurssin mukaan sekä siten,
32076: velkaisia takauksia Rautaruukki Oy:n että takauksia voidaan antaa vuoden
32077: raudanjalostustoiminnan kehittämisohjel- 1976 loppuun saakka.
32078: man toteuttamista varten ottamien pää-
32079: Helsingissä 22 päivänä marraskuuta 1973.
32080:
32081:
32082:
32083:
32084: 1129/73
32085: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 182.
32086:
32087:
32088:
32089:
32090: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi evankelisluterilaisen
32091: kirkon palkkauslain muuttamisesta.
32092:
32093: Laajennetun piispainkokouksen tultua lak- tai sotapalveluiksessa. Kun evankelis1uteri1aisen
32094: kautetuksi 13 päivänä heinäkuuta 1973 anne- kirkon palkkauslain 11 § :n 3 momentin mu-
32095: tulla ~ailla ( 607/73) kirkkolain muuttamisesta kaan 'sotatilan aikainen ,sotapalvelus luetaan
32096: ja sen tehtävien siirryttyä osittain kirkollisko- i:käHsään oikeuttavaksi aja!ksi "säännönmukats-
32097: kouks,elle ja osittain ~itlkkohallit'llikselle, ylimää- ta asevelvollisuutta Jukuun ottamatta", olisi
32098: räinen kirkolliskokous on >tästä aiheutuneet asevelvollisuusaikaa koskeva rajoitus poistet-
32099: muutokset huomioinut esittämällä palkkaus- tava laista.
32100: lain 1 §:n 4 momentin ja 26 §:n 3 sekä 4 Edellä mainitun virkaehtosopimuksen mu-
32101: momentin muuttamista. kaan "sitä aikaa, jonka perusteella virkamies
32102: EvdeHsluterhlaisen kirkon paJkkauslaissa saa muulta työnantajalta tai muun palveluksen
32103: noudatetaan yleensä 1samoja periaatteita, jotka perusteella valtiolta eläkettä", ei lueta ikäli-
32104: ovat voimassa valtion viran tai toimenhaltijain sään oiikeuttavaksi palvelusajaksi. Vastaava
32105: palkkauksissa. Valtion virkamiesten palkkauk- säännös olisi otettava evankelisluterilaisen kir-
32106: sesta on aikaisemmin säädetty Mssa 1a asetuk- kon palkkauslain 11 §:ään uutena 6 moment-
32107: sessa valtion viran 'tai 'toimen haltijain palk- dna.
32108: ka~sesta, mutta vuonna 1970 siirryttiin Huhtikuun 13 päivänä 1972 tehdyn valtion
32109: uuteen jårjestelmään, jonka mukaan palkikauk- yleisen virkaehtosopimuksen mukaan !Suorite-
32110: si!sta ja muista palvelussuhteen ehdoista määrä- taan valtion päätoimisille virkamiehille ~oma:J.
32111: tään vitlkaehtosopimuiksma. Kirkon hallinnossa tapaluurahaa. Vaikka lomaltapaJuurahan mak-
32112: ei vielä ole .&.-massa vir:kaehtosopimusjärjestel- samista voitaneen pitää nykyisin lomaoikeu-
32113: mää, minkä vuoksi palkkausta koskevi:sta muu- teen kuuluvana yleisenä lomaetuna, olisi sel-
32114: toksi:sta on ede:hleen säädettävä 1ailla. Kun vii- vyyden vudksi syytä ottaa sitä koskeva sään-
32115: me aikoina on valtion vitlkaehtosopimuksilla nös evankelisJuterilatsen kirkon palkkauslain
32116: tehty eräitä muutoksia aikaisempiin palkkaus- 24 §:ään.
32117: säännöksiin, olisi vastaavat muutokset tehtävä Edellä esitetyn perusteella laajennettu piis-
32118: myös evankelisluterilaisen kirkon palkkauslain painkokous on esittänyt, että 25 päivänä hel-
32119: alaisten viranhaltijain p~auksiin ja siinä tar- mikuuta 1966 >annetun eva11ikclisluterilaisen
32120: koituksessa muutettava sanottua palkkausla.kia. kirkon palkkauslain 11 § :n 3 momentti ja
32121: Valtion virkamiesten ikälisäjärjestelmän uu- 24 § :n 1 momentti muutettaisiin sekä lain
32122: distamisesta 16 päivänä joulukuuta 1970 teh- 11 § :ään lisättäisiin uusi 6 momentti.
32123: dyn virkaehtosopimuksen mukaan ikälisään Sen mukaisesti, mitä edellä on lausuttu, an-
32124: oikeuttavaksi ajalksi ~uetaa.n koko 'Se aika, min- netaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava
32125: kä viranhaltija on ollut sotatilan aikana lotta- lakiehdotu:S:
32126:
32127:
32128: Laki
32129: evankelisluterilaisen kirkon palkkauslain muuttamisesta.
32130: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 25 päivänä helmikuuta 1966 annetun evan-
32131: kelisbteri:laisen kitikon palkkauslain (105/66) 1 §:n 4 momentti, 11 §:n 3 momentti,
32132: 24 §:n 1 momentti ja 26 §:n 3 ja 4 momentti sekä lisätään 11 §:ään uusi 6 momentti
32133: seuraavasti:
32134:
32135: 1 §.
32136: kaa ki11kolliskokouksen osoittamista 'Vatoi:sta
32137: Kitlkon erityistehtävässä oleva tässä 1aissa jäljempänä säädettyjen perusteiden mukaan.
32138: tarkoitettu ylimääräinen viranhaltija saa palk-
32139: 16782/73
32140: 2 N:o 182
32141:
32142: 11 §. 26 s.
32143: Ikälisää laskettaessa otetaan huomioon myös Milloin erityiset syyt edellyttävät jatkuvaa
32144: köko se aika, jonka viranhaltija on sotatilan oman auton tai oman muun moottoriajoneuvon
32145: aikana oYut sota- tai muussa siihen vet"tatta- käyttöä, on kirkkovaltuuston tai 1 § :n 4 mo-
32146: vassa palveluksessa. mentissa mainitun viranhaltijan osalta kirkko-
32147: hallituksen erilkseen ;päätettävä matkakustan-
32148: nusten korvausperuste1sta.
32149: Sitä aikaa, jonka perusteella viranhaltija saa Tämän lain 1 § :n 4 momentissa mainitulle
32150: muulta työnantajalta tai muun palveluksen pe- viranhaltijalle voidaan matkakustannusten li-
32151: rusteella evankelis-luterilaiselta kirkolta tai sen säksi suorittaa päivärahaa kirkkohaJlituksen
32152: seurakunnalta eläkettä, ei lueta ikälisään oi- päätälksellä. Seurakunnan palveluksess·a oleva
32153: keuttavwi parlvelusajaksi. viranhaltija, joka asianoma1sesta määräyksestä
32154: suorittaa virka.matkan• vit1lm..alueensa ulkopuo-
32155: 24 §. :l.elle, on oikeutettu saamaan matkalrustannus-
32156: Vuosilomasta säädetään erikseen. Päätoimi- ten korvauksen !lisäksi päivärahan :samoin pe-
32157: selle viranhaltijalle, jolla on oikeus wos1lo- rustein lruin 1 momentissa on säädetty.
32158: maan, :suoritetaan lomaltapaluurahaa samojen
32159: perusteiden mukaan kuin valtion viran- tai toi- Tämä Ja<ki ttrlee voimaan 1 päivänä tammi-
32160: menhaltijalle. kuuta 1974.
32161:
32162:
32163: Helsingissä 31 päivänä lokakuuta 1973.
32164:
32165:
32166: Tasavallan Presidentti
32167: URHO KEKKONEN
32168:
32169:
32170:
32171:
32172: Opetusministeri Ulf Sundqvist
32173: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 182.
32174:
32175:
32176:
32177:
32178: L a k i- j a ta 1o u s v a 1i o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 16
32179: hallituksen esityksen johdosta laiksi evankelisluterilaisen kirkon
32180: palkkauslain muuttamisesta.
32181:
32182: Eduskunta on 9 pru.vana marraskuuta 1973 Hallituksen esityksen perusteluihin yhtyen
32183: lähettänyt laki- ja talousvaliokunnan valmistele- valiokunta pitää esitykseen sisältyvän lakiehdo-
32184: vasti käsiteltäväksi hallituksen edellä mainitun tuksen hyväksymistä tarpeellisena ja on asettu-
32185: esityksen n:o 182. Valiokunnassa ovat asian- nut puoltamaan siihen sisältyvän lakiehdotuk-
32186: tuntijoina olleet kuultavina hallitussihteeri sen hyväksymistä 24 §: ään tehdyin muodolli-
32187: Veikko Riikonen opetusministeriöstä ja kirkko- sin korjauksin.
32188: neuvos Kai Sarsa kirkkohallituksesta. Käsitel- Sen perusteella, mitä edellä on esitetty, va-
32189: tyään asian valiokunta esittää seuraavaa. liokunta ehdottaa kunnioittavasti,
32190: Hallituksen esityksessä on kysymys eräiden
32191: vastaavien muutosten tekemisestä evankelis- että Eduskunta hyväksyisi hallituksen
32192: luterilaisen kirkon palkkauslakiin, kuin mitä on esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen
32193: tehty valtion virkamiesten palkkauksessa virka- näin kuuluvana:
32194: ehtosopimuksin, ja eräistä muista muutoksista.
32195:
32196:
32197: Laki
32198: evankelisluterilaisen kirkon palkkauslain muuttamisesta.
32199:
32200: Johtolause. teiden mukaan kuin valtion viran- tai toimen-
32201: (Kuten hallituksen esityksessä.) haltijalle.
32202:
32203: 1 ja 11 §.
32204: (Kuten hallituksen esityksessä.) 26 §.
32205: (Kuten hallituksen esityksessä.)
32206: 24 §.
32207: Vuosilomasta säädetään erikseen. Päätoimi-
32208: selle viranhaltijalle, jolla on oikeus vuosilomaan, Voimaantulosäännös.
32209: suoritetaan lomaltapaluurahaa samojen perus- (Kuten hallituksen esityksessä. )
32210:
32211:
32212: Helsingissä 22 päivänä marraskuuta 1973.
32213:
32214:
32215:
32216:
32217: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet Katajavuori, Mäki, Pihlajamäki, Raatikainen,
32218: osaa puheenjohtaja Kaarna, varapuheenjohtaja Rantala, Rekonen, Rytkönen, Stenbäck, S.
32219: Mäkinen ja jäsenet A-L. Jokinen, Kainulainen, Westerlund ja Volotinen sekä varajäsen Jokela.
32220:
32221:
32222:
32223: 1166/73
32224: 197.3 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 182.
32225:
32226:
32227:
32228:
32229: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 182 halli-
32230: tuksen esityksen johdosta laiksi evankelis-luteri.laisen kirkon
32231: palkkauslain muuttamisesta.
32232:
32233: Suuri wliokunta on, käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
32234: mtun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan haJ- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
32235: iituiksen esitykseen siså!ltyvän ~aik.iehdotuksen ehdotuksen laki- ;a talousvaliokunnan
32236: hyrvålksymistä laki- ja taJ.ousvalidkunnan mde- ehdotuksen mukaisena.
32237: tinnössä n:o 16 ehdotetuin muutoiksin ja eh-
32238: dottaa siis ~kunnioittaen,
32239: Helsingissä 12 päivänä joul'lllkuuta 197.3.
32240:
32241:
32242:
32243:
32244: 1240/7,3
32245: ,.
32246: ., .i
32247: 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 182.
32248:
32249:
32250:
32251:
32252: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
32253: evankelisluterilaisen kirkin palkkauslain muuttamisesta.
32254:
32255: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys mietintönsä n:o 16 ja Suuri vaJiokunta mie-
32256: n:o 182 laiksi cvankelisluterilaisen kirkon paJ!k- tintönsä n:o 182, on hyväksynyt seuraavan
32257: kaus]ain muuttamisesta, ja Eduskunta, jolle lain:
32258: La!ki- ja talousvaliokunta on astiasta antanut
32259:
32260:
32261: Laki
32262: evankelisluterilaisen kirkon palkkauslain muuttamisesta.
32263: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 25 päivänä helmikuuta 1966 annetun evan-
32264: kelisluterilaisen kirkon palkkauslain (105/66) 1 §:n 4 momentti, 11 §:n 3 momentti,
32265: 24 § :n 1 momentti ja 26 § :n 3 ja 4 momentti sekä lisätään 11 §: ään uusi 6 momentti
32266: seuraavasti:
32267: 1 §. perusteiden mukaan kuin valtion viran- tai toi-
32268: menhaltijalle.
32269: Kirkon erityistehtävässä oleva tässä laissa
32270: tarkoitettu ylimääräinen viranhaltija saa palk-
32271: kaa kirkolliskokouksen osoittamista varoista 26 §.
32272: jäljempänä säädettyjen perusteiden mukaan.
32273: Milloin erityiset syyt edellyttävät jatkuvaa
32274: oman auton tai oman muun moottoriajoneuvon
32275: 11 §. käyttöä, on kirkkovaltuuston tai 1 § :n 4 mo-
32276: mentissa mainitun viranhaltijan osalta kirkko-
32277: Ikälisää laskettaessa otetaan huomioon myös hallituksen eri!k:seen päätettävä matkalrustan-
32278: koko se aika, jonka viranhaltija on sotatilan nusten korvausperustdsta.
32279: aikana ollut sota- tai muussa siihen verratta- Tämän lain 1 §:n 4 momentissa mainitu11e
32280: vassa palveluksessa. viranhaltijalle voidaan matkalrustannusten li-
32281: säksi suorittaa päivärahaa kirkkohaJlituksen
32282: Sitä aikaa, jonka perusteella viranhaltija saa päätöksellä. Seurakunnan palveluhessa oleva
32283: muulta työnantaja:Ita tai muun palveluksen pe- viranhaltija, joka asianomaLsesta määräyksestä
32284: rusteella evankelis-luterilaiselta kirkolta tai sen suorittaa virkamatkan virka-alueensa ulkopuo-
32285: seurakunnalta eläkettä, ei lueta ikälisään oi- lelle, on oikeutettu saamaan matkakustannus-
32286: keuttavaksi palvelusajaksi. ten korvauksen lisäksi päivärahan samoin pe-
32287: rustein kuin 1 momentis,sa on säädetty.
32288: 24 §.
32289: Vuosilomasta säädetään edkseen. Päätoimi-
32290: selle viranhaltijalle, jolla on oikeus vuosiJo- Tämä hki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
32291: maan, suoritetaan lomaltapaluurahaa samojen kuuta 1974.
32292:
32293: Helsingissä 15 päivänä jO'Ulukuuta 1973.
32294:
32295:
32296:
32297:
32298: 1272/73
32299: j
32300:
32301: j
32302:
32303: j
32304:
32305: j
32306:
32307: j
32308:
32309: j
32310:
32311: j
32312:
32313: j
32314:
32315: j
32316:
32317: j
32318:
32319: j
32320: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 183.
32321:
32322:
32323:
32324: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi evankelis-luterilaisen
32325: kirkon eläkelain muuttamisesta.
32326:
32327: Laajennetun .piispairrkokouksen tultua lak- lain tai kunnallisten viranhaltijain ja työnteki-
32328: kautetuksi 13 päivänä heinäkuuta 1973 anne- jäin eläkelain mukaisesta eläketurvasta huolehti-
32329: tulla lailla ( 607/73) kirkkolain muuttamisesta van viranomaisen tai laitoksen kanssa siitä, että
32330: ja sen tehtävien siirryttyä osittain kirkollis- tämä korvausta vastaan ottaa huolehtiakseen
32331: kokoukselle ja osittain kirkkohallitukselle, yli- eläkkeiden maksamisesta sekä virka- ja työ-
32332: määräinen kirkolliskokous on tästä aiheutuneet suhteiden rekisteröimisestä eläketurvan toi-
32333: muutokset huomioinut esittämällä eläkelain 1 meenpanoa varten. Lakia olisi muutettava
32334: S:n 3 momentin, 8 S:n ja 11 S:n muuttamista. siten, että virka- ja työsuhteiden rekisteröin-
32335: Työntekijäin eläkelakiin ja valtion eläke- nistä voisi huolehtia myös eläketurvakeskus.
32336: lakiin vuonna 1971 tehtyjen muutosten ( 500 Kirkkohallitus on vuoden 1972 alusta liitty-
32337: ja 851/71) mukaan voidaan mainittujen lakien nyt eläkkeiden yleiseen tietoliikkeeseen. Kirk-
32338: piiriin kuuluville henkilöi11e maksaa paitsi van- kohallituksen eläkeasioissa tekemistä ratkai-
32339: huus- ja työkyvyttömyyseläkettä myös työttö- suista tehdään ilmoitus eläketurvakeskukselle
32340: myyseläkettä. Työttömyyseläkettä suoritetaan eläketapahtumarekisteriin merkitsemistä varten.
32341: 60 vuotta täyttäneelle henkilölle, joka 52 vii- Vastaavasti kirkkohallitus saa eläketurvakes-
32342: meksi kuluneen viikon aikana on saanut valta- kukselta ja muilta eläkelaitoksilta eläkeasiain
32343: kunnallisista työttömyyskassoista annetun lain ratkaisemiseen vaikuttavia tietoja. Vaikka tie-
32344: mukaista päiväavustusta tai työttömyyskorvauk- toja muilta eläkelaitoksilta on käytännössä
32345: sesta annetun lain mukaista työttömyyskorvaus- saatu ilman evankelis-luterilaisen kirkon eläke-
32346: ta yhteensä vähintään 200 päivältä ja jolle ei laissa olevaa nimenomaista säännöstä, olisi
32347: voida osoittaa sellaista työtä, jonka vastaan- lakiin selvyyden vuoksi sisällytettävä valtion
32348: ottamisesta hän ei voi kieltäytyä menettämättä eläkelain 26 S:n 1 momenttia ja kunnallisten
32349: oikeuttaan työttömyyskorvaukseen. Työttö- viranhaltijain ja työntekijäin eläkelain 12 S:n
32350: myyseläke myönnetään samojen perusteiden 1 momenttia vastaava säännös. Tämä säännös
32351: mukaisesti kuin työkyvyttömyyseläke. Vaikka voitaisiin ottaa lain 15. 7. 1970 (512/70)
32352: evanikelis-luterilaisen kirkon eläkejärjestelmässä kumotun 10 §:n tilalle.
32353: ei työttömyyseläkkeellä tulisi käytännössä ole- Edellä esitetyn perusteella laajennettu piis-
32354: maan kovin suurta merkitystä, olisi evankelis- painkokous on esittänyt, että 20 päivänä
32355: luterilaisen kirkon eläkelaki ( 298/66) saatet- toukokuuta 1966 annetun evankelis-luterilaisen
32356: tava yhdenmukaiseksi muiden eläkelakien kirkon eläkelain 1 S:n 1 momentti ja 6 S:n
32357: kanssa sisällyttämällä lain 1 § :n 1 momenttiin 1 momentti muutettaisiin sekä lakiin lisättäisiin
32358: maininta työttömyyseläkkeestä. Työttömyys- uusi 10 §.
32359: eläkkeen saamisen perusteet ja suuruus tulisivat Sen mukaisesti, mitä edellä on lausuttu,
32360: määräytymään valtion eläkelain mukaan. annetaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava
32361: Evankelis-luterilaisen kirkon eläkelain 6 S: n lakiehdotus:
32362: mukaan kirkkohallitus voi sopia valtion eläke-
32363:
32364:
32365: Laki
32366: evankelis-luterilaisen kirkon eläkelain muuttamisesta.
32367: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 20 päivänä toukokuuta 1966 annetun evan-
32368: kelis-luterilaisen 'kirkon eläkelain (298/66) 1 §:n 1 ja 3 momentti, 6 §:n 1 momentti,
32369: 8 § ja 11 § sekä lisätään uusi 10 S seuraavasti:
32370:
32371: 1 §. tai muuhun seurakuntain yhtymään olevalla
32372: Virka- tai työsuhteessa evankelis-luterilaiseen henkilöllä on, mikäli tästä laista ei muuta
32373: kirkoon sen seurakuntaan, seurakuntainliittoon johdu, oikeus vanhuus-, työkyvyttömyys- ja
32374: 16783/73
32375: 2 N:o 18.3
32376:
32377: työttömyyseläkkeeseen soveltuvin osin samojen oikeus maksuunpanna kirkollisveroa, kirkollis-
32378: säännösten mukaan kuin virka- tai työsuhteessa kokouksen kirkkohallituksen ehdotuksesta vuo-
32379: valtioon olevalla henkilöllä. deksi kerrallaan vahvistama rahamäärä.
32380: Kirkolliskokous vahvistaa ne perusteet, joi-
32381: Yhdistys, muu yhtymä, säätiö tai laitos voi den mukaan 1 §:n .3 momentissa tarkoitettu
32382: kirkkohallituksen kanssa sopia, että sen palve- yhdistys, mu1,1 yhtymä, säätiö tai laitos on vel-
32383: luksessa olevaan pappiin tai lehtoriin, jolle vollinen osallistumaan tämän lain mukaisesta
32384: tuomiokapituli on antanut toimeen määräyksen, eläketurvasta aiheutuviin kustannuksiin. Kirk-
32385: sovelletaan tämän lain säännöksiä. Samoin voi- kohallituksella on valta päättää, onko kirkko-
32386: daan kirkkohallituksen kanssa sopia, millä eh- jenvälisen tai vastaavan järjestön tahi siirto-
32387: doilla tätä lakia sovelletaan kirkkojenvälisen tai laistyössä muun evankelis-luterilaisen kirkon
32388: vastaavan järjestön tahi siirtolaistyössä muun tai sen seurakunnan palveluksessa olevan henki-
32389: evankelis-luterilaisen kirkon tai sen seura- lön eläketurvasta suoritettava !kirkon keskus-
32390: kunnan palveluksessa olevaan henkilöön. rahastolle korvausta, sekä korvauksen määrästä.
32391:
32392: 10 §.
32393: 6 §. Valtion, kunnan tai muun julkisoikeudellisen
32394: Eläketurvasta huolehtii kirkon keskusrahasto. yhteisön viranomainen tai laitos, eläketurva-
32395: Kirkkohallitus keskusrahaston hallituksena voi keskus, vakuutus- ja eläkelaitos sekä sairaala ja
32396: kuitenkin sopia valtion eläkelain tai kunnallis- virkasuhteessa oleva lääkäri ovat velvolliset
32397: ten viranhaltijain ja työntekijäin eläkelain pyynnöstä antamaan maksutta kirkkohallituk-
32398: mukaisesta eläketurvasta huolehtivan viran- selle hallussaan olevat käsiteltävänä olevan
32399: omaisen tai laitoksen tahi eläketurvakeskuksen asian ratkaisuun vaikuttavat tiedot. Lääkärin-
32400: kanssa siitä, että tämä korvausta vastaan ottaa lausunnosta on suoritettava kohtuullinen kor-
32401: huolehtiakseen tässä laissa tarkoitettujen eläk- vaus.
32402: keiden maksamisesta ja siihen liittyvistä toi- 11 §.
32403: menpiteistä sekä virka- ja työsuhteiden rekiste- Kirkkohallitus voi, milloin edellytyksiä täy-
32404: röinnistä eläketurvan toimeenpanoa varten. den vakinaisen eläkkeen saamiseen ei ole, eri-
32405: tyisistä syistä myöntää kirkolliskokouksen tar-
32406: koitukseen vahvistaman määrärahan puitteissa
32407: 8 §. ylimääräisen eläkkeen edellyttäen, että anojan
32408: Tämän lain mukaista eläketurvaa varten toimeentulo on elälcl<:eestä riippuvainen.
32409: jokaisen evankelis-luterilaisen seurakunnan on
32410: maksettava kirkon keskusrahastolle kutakin
32411: sellaista veroäyriä kohden, jonka perusteella Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
32412: edellisenä vuonna on maksuunpantu tai ollut kuuta 1974.
32413:
32414:
32415: Helsingissä .31 päivänä lokaJkuuta 197.3.
32416:
32417:
32418: Tasavallan Presidentti
32419: URHO ~KKONEN
32420:
32421:
32422:
32423:
32424: Opetusministeri Ulf Sundqvist
32425: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 183.
32426:
32427:
32428:
32429:
32430: L a k i- j a ta 1 o u s v a 1 i o kunnan m i e t i n t ö n:o 17
32431: hallituksen esityksen johdosta laiksi evankelis-luterilaisen kirkon
32432: eläkelain muuttamisesta.
32433:
32434: Eduskunta on 9 pa1vana marraskuuta 1973 sen esityksen perusteluihin yhtyen valiokunta
32435: lähettänyt laki- ja talousvaliokunnan valmistele- pitää esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen hy-
32436: vasti käsiteltäväksi hallituksen edellä mainitun väksymistä tarpeellisena ja on asettunut puol-
32437: esityksen n:o 183. Valiokunnassa ovat asian- tamaan siihen sisältyvän lakiehdotuksen hyväk-
32438: tuntijoina olleet kuultavina hallitussihteeri symistä lakiehdotuksen johtolauseeseen ja 1 §:n
32439: Veikko Riikonen opetusministeriöstä ja kirkko- 1 momenttiin tehtävin korjauksin.
32440: neuvos Kai Sarsa kirkkohallituksesta. Käsitel- Sen perusteella, mitä edellä on esitetty, va-
32441: tyään asian valiokunta esittää seuraavaa. liokunta ehdottaa kunnioittavasti,
32442: Hallituksen esityksessä on kysymys eräiden
32443: vastaavien muutosten tekemisestä evankelis- että Eduskunta hyväksyisi hallituksen
32444: luterilaisen kirjon eläkelakiin, kuin mitä on esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen
32445: tehty työntekijäin eläkelakiin ja valtion eläke- näin kuuluvana:
32446: lakiin, ja eräistä muista muutoksista. Hallituk-
32447:
32448:
32449: Laki
32450: evankelis-luterilaisen kirkon eläkelain muuttamisesta.
32451: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 20 päivänä toukokuuta 1966 annetun evan-
32452: kelis-luterilaisen kirkon eläkelain (298/66) 1 §:n 1 ja 3 momentti, 6 §:n 1 momentti, 8 §
32453: ja 11 §, näistä 1 §:n 1 momentti sellaisena kuin se on 6 päivänä maaliskuuta 1970 anne-
32454: tussa laissa (182/70), sekä lisätään uusi 10 § seuraavasti:
32455: 1 §. ( 3 mom. kuten hallituksen esityksessä.)
32456: Virka- tai työsuhteessa evankelis-luterilaiseen
32457: kirkkoon, sen seurakuntaan, seurakuntainliit- 1, 6, 8, 10 ja 11 §.
32458: toon tai muuhun seurakunnan yhtymään ole- (Kuten hallituksen esityksessä.)
32459: valla henkilöllä on, mikäli tästä laista ei muuta
32460: johdu, oikeus vanhuus-, työkyvyttömyys- ja Voimaantulosäännös.
32461: työttömyyseläkkeeseen soveltuvin osin samojen (Kuten hallituksen esityksessä.)
32462: säännösten mukaan kuin virka- tai työsuhteessa
32463: valtioon olevalla henkilöllä.
32464:
32465:
32466: Helsingissä 22 päivänä marraskuuta 1973.
32467:
32468:
32469:
32470:
32471: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet Katajavuori, Mäki, Pihlajamäki, Raatikainen,
32472: osaa puheenjohtaja Kaarna, varapuheenjohtaja Rantala, Rekonen, Rytkönen, Stenbäck, S.
32473: Mäkinen ja jäsenet A-L. Jokinen, Kainulainen, Westerlund ja Volotinen sekä varajäsen Jokela.
32474:
32475:
32476:
32477:
32478: 1167/73
32479: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 183.
32480:
32481:
32482:
32483:
32484: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 183 halli-
32485: tuksen esityksen johdosta laiksi evankelis-luterilaisen kirkon
32486: eläkelain muuttamisesta.
32487:
32488: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
32489: nitun asian, päättänryt yhtyä kannattamaan ~aki hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
32490: ja taiousvaHdkunna:n mietinnössä n:o 17 teh- ehdotuksen näin kuuluvana:
32491: tyä ehdotusta jäiljempänä näkyvin muutaksin
32492: ja ehdottaa siis !lrurmioittaen,
32493:
32494:
32495: Laki
32496: evankelis-luterilaisen kirkon eläkelain muuttamisesta.
32497: Eduslrun:nan päätöhen mukaisesti muutetaan 20 päivänä tou:lrolruuta 1966 annetun evan-
32498: !kelis"1uterilaisen ikir!kon elälkelain (298/66) 1 §:n 1 ja 3 momentti, 6 §:n 1 momentti,
32499: 8 ia 11 §, näistä 1 §:n 1 momentti sellaisena !kuin se on 6 päi:vänä maalis!kuuta 1970 an-
32500: netussa laissa (182/70), selkä lisätään lakiin uusi 10 § ·seuraavasti:
32501:
32502: 1 §. Voimaantu!losäänOOs.
32503: (Kuten Jaiki- ja talousvaliokunnan mietin- (Kuten [aki- ja tatlousvaliokunnan mietin-
32504: nössä.) nössä.)
32505: (Poist.) 6, 8, 10 ja 11 §.
32506: (Kuten laki- ja talouSIValioikunnan mietin-
32507: llÖssä.)
32508:
32509:
32510:
32511: Helsingissä 12 päivänä jouluikuuta 1973.
32512:
32513:
32514:
32515:
32516: 1240/73
32517: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 183.
32518:
32519:
32520:
32521:
32522: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
32523: evankelis-luterilaisen kirkon eläkelain muuttamisesta.
32524:
32525: Eduskunnalle on anne~tu Hall1tuksen esitys mietiintönsä n:o 17 ja Suuri valiokunta mie-
32526: n:o 183 laiksi envank.elis-luterilaisen kirkon tintönsä n:o 183, on hyväksynyt seurarcwan
32527: eläkelain muuttamisesta, ja EdU!Sik:unta, jolle la1n:
32528: Laki- ja talousvaliokunta on asiasta antanut
32529:
32530:
32531: Laki
32532: evankelis-luterilaisen kirkon eläkelain muuttamisesta.
32533:
32534: Eduskunnan päätöksen mukai!Sesti muutetaan 20 päivälnä toukokuuta 1966 annetun evan-
32535: kelis-luterilaisen kirkon eläkelain (298/66) 1 §:n 1 ja 3 momentti, 6 §:n 1 momentti, 8 §
32536: ja 11 §, näistä 1 §:n 1 momentti sellru,sena kuin se on 6 päivänä maaliskuuta 1970 anne-
32537: tussa laissa ( 182/70), sekä lisätään lakiin uusi 10 § seuraavasti:
32538: 1 §. omaisen tai laitoksen tahi eläketurvakeskuksen
32539: Virka- tai työsuhteessa evankelis-luterilaiseen kanssa siitä, että tämä korvausta vastaan ottaa
32540: kirlkilrooo sen seumlrunitaan, seurakuntainliittoon huolehtiakseen tässä laissa tarkoitettujen eläk-
32541: tai muuhun seurakuntain yhtymään olevalla keiden maksamisesta ja siihen liittyvistä toi-
32542: henkilöllä on, mikäli tästä laista ei muuta menpiteistä sekä virka- ja työsuhteiden rekiste-
32543: johdu, oikeus vanhuus-, työkyvyttömyys- ja röinnistä eläketurvan toimeenpanoa varten.
32544: työttömyyseläkkeeseen soveltuvin osin samojen
32545: säännösten mukaan kuin virka- tai työsuhteessa
32546: valtioon olevalla henkilöllä. 8 §.
32547: Tämän lain mukaista eläketurvaa varten
32548: Yhdistys, muu yhtymä, säätiö tai laitos voi jokaisen evankelis-luterilaisen seurakunnan on
32549: kirkkohallituksen kanssa sopia, että sen palve- maksettava kirkon keskusrahastolle kutakin
32550: luksessa olevaan pappiin tai lehtoriin, jolle sellaista veroäyriä kohden, jonka perusteella
32551: tuomiokapituli on antanut toimeen määräyksen, edellisenä vuonna on maksuunpantu tai ollut
32552: sovelletaan tämän lain säännöksiä. Samoin voi- oikeus maksuunpanna kirkollisveroa, kirkollis-
32553: daan kirkkohallituksen kanssa sopia, millä eh- kokouksen kirkkohallituksen ehdotuksesta vuo-
32554: doilla tätä lakia sovelletaan kirkkojenvälisen tai deksi kerrallaan vahvistama rahamäärä.
32555: vastaavan järjestön tahi siirtolaistyössä muun Kirkolliskokous vahvistaa ne perusteet, joi-
32556: evankelis-luterilaisen kirkon tai sen seura- den mukaan 1 §:n 3 momentissa tarkoitettu
32557: kunnan palveluksessa olevaan henkilöön. yhdistys, muu yhtymä, säätiö tai laitos on vel-
32558: vollinen osallistumaan tämän lain mukaisesta
32559: eläketurvasta aiheutuviin kustannuksiin. Kirk-
32560: 6 §. kohallituksella on valta päättää, onko kirkko-
32561: Eläketurvasta huolehtii kirkon keskusrahasto. jenvälisen tai vastaavan järjestön tahi siirto-
32562: Kirkkohaiiitus keskusrahaston hallituksena voi laistyössä muun evankelis-luterilaisen kirkon
32563: kuitenkin sopia valtion eläkelain tai kunnallis- tai sen seurakunnan palveluksessa olevan henki-
32564: ten viranhaltijain ja työntekijäin eläkelain lön eläketurvasta suoritettava kirkon keskus-
32565: mukaisesta eläketurvasta huolehtivan viran- rahastolle korvausta, sekä korvauksen määrästä.
32566: 1259/73
32567: 2 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 183.
32568:
32569: 10 §. 11 §.
32570: Valtion, kunnan tai muun julkisoikeudellisen Kirkkohallitus voi, milloin edellytyksiä täy-
32571: yhteisön viranomainen tai laitos, eläketurva- den vakinaisen eläkkeen saamiseen ei ole, eri-
32572: keskus, vakuutus- ja eläkelaitos sekä sairaala ja tyisistä syistä myöntää kirkolliskokouksen tar-
32573: virkasuhteessa oleva lääkäri ovat velvolliset koitukseen vahvistaman määrärahan puitteissa
32574: pyynnöstä antamaan maksutta kirkkohallituk- ylimääräisen eläkkeen edellyttäen, että anojan
32575: selle hallussaan olevat käsiteltävänä olevan toimeentulo on eläkkeestä riippuvainen.
32576: asian ratkaisuun vaikuttavat tiedot. Lääkärin-
32577: lausunnosta on suoritettava kohtuullinen kor- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
32578: vaus. kuuta 1974.
32579:
32580:
32581: Helsingissä 15 päivänä jouluku'Uita 197 3.
32582: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 184.
32583:
32584:
32585:
32586:
32587: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi evankelis-luterllaisen
32588: kirkon perhe-eläkelain muuttamisesta.
32589:
32590: Laajennetun piispainkokouksen tultua lak- muutokset huomioinut jäljempänä seuraavassa
32591: kautetuksi 13 päivänä heinäkuuta 1973 anne- lakiehdotuksessa.
32592: tulla lailla ( 607/73) kirkkolain muuttamisesta Sen mukaisesti, mitä edellä on lausuttu, an-
32593: ja sen tehtävien siirryttyä osittain kirkollis- netaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava
32594: kokoukselle ja osittain kirkkohallitukselle, yli- lakiehdotus:
32595: määräinen kirkolliskokous on tästä aiheutuvat
32596:
32597:
32598: Laki
32599: evankelis-luterilaisen kirkon perhe-eläkelain muuttamisesta.
32600: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 10 päivänä huhtikuuta 1970 annetun evanke.
32601: lis.luterilaisen kirkon perhe-eläkelain ( 258/70) 1 S:n 3 momentti näin kuuluvaksi:
32602: 1 §. doilla tätä lakia sovelletaan kirkkojenvälisen tai
32603: vastaavan järjestön tahi siirtolaistyössä muun
32604: Yhdistys, muu yhtymä, säätiö tai laitos voi evankelis-luterilaisen kirkon tai sen seurakun-
32605: kirkkohallituksen kanssa sopia, että sen palve- nan palveluksessa olevaan henkilöön.
32606: luksessa olevaan pappiin tai lehtoriin, jolle tuo-
32607: miokapituli on antanut toimeen määräyksen,
32608: sovelletaan tämän lain säännöksiä. Samoin voi- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
32609: daan kirkkohallituksen kanssa sopia, millä eh- kuuta 1974.
32610:
32611:
32612: Helsingissä 31 päivänä lokakuuta 1973.
32613:
32614:
32615: Tasavallan Presidentti
32616: URHO KEKKONEN
32617:
32618:
32619:
32620:
32621: Opetusministeri Ulf Sundqvist
32622:
32623:
32624:
32625:
32626: 167'$0/73
32627: 1
32628:
32629: 1
32630:
32631: 1
32632:
32633: 1
32634:
32635: 1
32636:
32637: 1
32638:
32639: 1
32640:
32641: 1
32642:
32643: 1
32644:
32645: 1
32646:
32647: 1
32648:
32649: 1
32650:
32651: 1
32652:
32653: 1
32654:
32655: 1
32656:
32657: 1
32658: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 184.
32659:
32660:
32661:
32662:
32663: Laki- j a ta 1 o u s v a Ii o kun n a n m i e t i n t ö n:o 18
32664: hallituksen esityksen johdosta laiksi evankelis-luterilaisen kirkon
32665: perhe-eläkelain muuttamisesta.
32666:
32667: Eduskunta on 9 päivänä marraskuuta 1973 Hallituksen esityksen perusteluihin yhtyen
32668: lähettänyt laki- ja talousvaliokunnan valmistele- valiokunta pitää esitykseen sisältyvän lakiehdo-
32669: vasti käsiteltäväksi hallituksen edellä mainitun tuksen hyväksymistä tarpeellisena. Tämän
32670: esityksen n:o 184. Valiokunnassa ovat asian- 'vuoksi ja kun valiokunnalla ei ole esityksen
32671: tuntijoina olleet kuultavina hallitussihteeri suhteen muutoinkaan huomauttamista, valio-
32672: Veikko Riikonen opetusministeriöstä ja kirkko- kunta on asettunut puoltamaan siihen sisälty-
32673: neuvos Kai Sarsa kirkkohallituksesta. Käsitel- vän lakiehdotuksen hyväksymistä sellaisenaan.
32674: tyään asian valiokunta esittää seuraavaa. Sen perusteella, mitä edellä on esitetty, va-
32675: Hallituksen esityksessä on kysymys sellaisten liokunta ehdottaa kunnioittavasti,
32676: muutosten tekemisestä evankelis-luterilaisen
32677: kirkon perhe-eläkelakiin, jotka aiheutuvat laa- että Eduskunta hyväksyisi hallituksen
32678: jennetun piispainkokouksen lakkauttamisesta ja esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen
32679: sen tehtävien siirtymisestä osittain kirkollis- muutttJmattomana.
32680: kokoukselle ja osittain kirkkohallitukselle.
32681: Helsingissä 22 päivänä marraskuuta 1973 .
32682:
32683:
32684:
32685:
32686: .&sian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- tikainen, Rantala, Rekonen, Rytkönen, Sten-
32687: neet osaa puheenjohtaja Kaarna, varapuheen- bäck, S. Westerlund ja Volotinen sekä vara-
32688: johtaja Mäkinen ja jäsenet A-L. Jokinen, Kai- jäsen Jokela.
32689: nulainen, Katajavuori, Mäki, Pihlajamäki, Raa-
32690:
32691:
32692:
32693:
32694: 1168/73
32695: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 184.
32696:
32697:
32698:
32699:
32700: Suuren v a Ii o kunnan mietin t ö n:o 184 halli-
32701: tuksen esityksen johdosta laiksi evankelis-luterilaisen kirkon
32702: perhe-eläkelain muuttamisesta.
32703:
32704: Suuri valioikunta on, !käsiteltyään ed.ehlä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
32705: nitun asian, päättänyt yhtyä !kannattamaan laki- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
32706: ja ta:lous:valiolkunnan mietinnössä n:o 18 teh- ehdotuksen muuttamattomana.
32707: tyä ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioittaen,
32708: Helsingissä 12 päivänä jouluikuuta 1973.
32709:
32710:
32711:
32712:
32713: 1240/73
32714: j
32715: j
32716: j
32717: j
32718: j
32719: j
32720: j
32721: j
32722: j
32723: j
32724: j
32725: j
32726: j
32727: j
32728: j
32729: j
32730: j
32731: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 184.
32732:
32733:
32734:
32735:
32736: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
32737: envankelis-luterilaisen kirkon perhe-eläkelain muuttamisesta.
32738:
32739: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys nut mietintönsä n:o 18 ja Suuri valiokunta
32740: n:o 183 laiksi evankelis-lu!terilaisen kil:kon mietintönsä n:o 184, on hyvaksynyt seuraavan
32741: perhe-eläkeJiain muuttamisesta, ja Eduskunta, lain:
32742: jolle Laki- ja talousvaliokunta on asiasta anta-
32743:
32744:
32745: Laki
32746: evankelis-luterilaisen kirkon perhe-eläkelain muuttamisesta.
32747: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 10 päivänä huhtikuuta 1970 annetun evanke·
32748: Hs-luterilaisen kirkon perhe-eläkelain ( 258/70) 1 § :n 3 momentti näin kuuluvaksi:
32749:
32750: 1 §. doilla tätä lakia sovelletaan kirkkojenvälisen tai
32751: vastaavan järjestön tahi siirtolaistyössä muun
32752: Yhdistys, muu yhtymä, säätiö tai laitos voi evankelis-Iuterilaisen kirkon tai sen seurakun-
32753: kirkkohallituksen kanssa sopia, että sen palve- nan palveluksessa olevaan henkilöön.
32754: luksessa olevaan pappiin tai lehtoriin, jolle tuo-
32755: miokapituli on antanut toimeen määräyksen,
32756: sovelletaan tämän lain säännöksiä. Samoin voi- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänii tammi-
32757: daan kirkkohallituksen kanssa sopia, millä eh- kuuta 1974.
32758:
32759:
32760: Helsingissä 15 päivänä joulukuuta 1973.
32761:
32762:
32763:
32764:
32765: 1260/73
32766: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 18.5.
32767:
32768:
32769:
32770:
32771: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kirkon keskusrahas-
32772: tosta annetun lain muuttamisesta.
32773:
32774: Laajennetun piispainkokouksen tultua lak- muutokset huomioinut jäljempänä seuraavassa
32775: kautetuksi 13 päivänä heinäkuuta 1973 anne- lakiehdotuksessa.
32776: tulla lailla ( 607/73) kirkkolain muuttamisesta Sen mukaisesti, mitä edellä on lausuttu, an-
32777: ja sen tehtävien siirryttyä osittain kirkollis- netaan Eduskunnalle hyväksyttäväksi seuraava
32778: kokoukselle ja osittain kirkkohallitukselle, yli- lakiehdotus:
32779: määräinen kirkolliskokous on tästä aiheutuvat
32780:
32781:
32782: Laki
32783: kirkon keskusrahastosta annetun lain muuttamisesta.
32784: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kirkon keskusrahastosta 5 päivänä joulukuuta
32785: 1941 annetun lain (895/41) 4 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 29 päivänä lokakuuta
32786: 1965 annetussa laissa (557 /65), ja 11 §, sellaisena kuin se on 30 päivänä joulukuuta
32787: 1948 annetussa laissa ( 947/48), näin kuuluviksi:
32788: 4 §. anomuksesta tai tuomiokapitulin esityksestä.
32789: Avustusten jakamisesta päättää kirkkohallitus
32790: Kirkolliskokous määrää edellä mainituissa kirkolliskokouksen rahastolle vuosittain vahvis-
32791: rajoissa seurakunnan suoritettavan maksun taman menoarvion rajoissa.
32792: en.Uttään kolmeksi vuodeksi kerrallaan.
32793: 11 §. Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
32794: Avustukset keskusrahastosta myönnetään kuuta 1974.
32795:
32796:
32797: Helsingissä 31 päivänä lokakuuta 1973.
32798:
32799:
32800: TasavaiJan Presidentti
32801: URHO KEKKONEN
32802:
32803:
32804:
32805:
32806: Opetusministeri Ulf Sundqvist
32807:
32808:
32809:
32810:
32811: 16749/73
32812: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 185.
32813:
32814:
32815:
32816:
32817: Laki- ja ta 1 o usva Ii o kunnan mietintö n:o 19
32818: hallituksen esityksen johdosta laiksi kirkon keskusrahastosta an-
32819: netun lain muuttamisesta.
32820:
32821: Eduskunta on 6 päivänä marraskuuta 1973 Hallituksen esityksen perusteluihin yhtyen
32822: lähettänyt laki- ja talousvaliokunnan valmiste- valiokunta pitää esitykseen sisältyvän lakiehdo-
32823: levasti käsiteltäväksi hallituksen edellä maini- tuksen hyväksymistä tarpeellisena. Tämän vuok-
32824: tun esityksen n:o 185. Valiokunnassa ovat asi- si ja kun valiokunnalla ei ole esityksen suhteen
32825: antuntijoina olleet kuultavina hallitussihteeri muutoinkaan huomauttamista, valiokunta on
32826: Veikko Riikonen opetusministeriöstä ja kirkko- asettunut puoltamaan siihen sisältyvän laki-
32827: neuvos Kai Sarsa kirkkohallituksesta. Käsitel- ehdotuksen hyväksymistä sellaisenaan.
32828: tyään asian valiokunta esittää seuraavaa. Sen perusteella, mitä edellä on esitetty, va-
32829: Hallituksen esityksessä on kysymys sellaisten liokunta ehdottaa kunnioittavasti,
32830: muutosten tekemisestä kirkon keskusrahastosta
32831: annettuun lakiin, jotka aiheutuvat laajennetun että Eduskunta hyväksyisi hallituksen
32832: piispainkokouksen lakkauttamisesta ja sen teh- esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen
32833: tävien siirtymisestä osittain kirkolliskokoukselle muuttamattomana.
32834: ja osittain kirkkohallitukselle.
32835: Helsingissä 22 päivänä marraskuuta 1973.
32836:
32837:
32838:
32839:
32840: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- jonen, Raatikainen, Rantala, Rekonen, Rytkö-
32841: neet osaa puheenjohtaja Kaarna, varapuheen- nen, Stenbäck, S. Westerlund ja Volotinen sekä
32842: johtaja Mäkinen ja jäsenet A-L. Jokinen, Kai- varajäsen Jokela.
32843: nulainen, Katajavuori, Mäki, Pihlajamäki, Poh-
32844:
32845:
32846:
32847:
32848: 1169/73
32849: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 185.
32850:
32851:
32852:
32853:
32854: Suuren v a Ii o kunnan mietintö n:o 185 halli-
32855: tuksen esityksen johd98ta laiksi kirkon keskusrahastosta annetun
32856: lain muuttamisesta.
32857:
32858: Sul.llti valiokunta on,, !käsitehyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
32859: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan [aki- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
32860: ja ·tll'lousvalioikunnan mietinnössä n:o 19 teh- ehdotuksen muuttamattomana.
32861: tyä ehdotusta ja ehdottaa siis ilruooioittaen,
32862: Helsingissä 12 päivänä joul~uuta 1973.
32863:
32864:
32865:
32866:
32867: 1240/73
32868: 1973 vp. - Edusk. vast. -Esitys n:o 185.
32869:
32870:
32871:
32872:
32873: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
32874: kirkon keskusrahastosta annetun lain muuttamisesta.
32875:
32876: Eduskunnalle 0111 annettu Hallituksen esitys Laki- ja talousvaLiokunta 10111 a.s1asva antanut
32877: n:o 185 laiksi k.irlkon keskusrahaslt!Oista anne- m.ietintöMä n:o 19 ja Suuri Vlaliokunta mietin-
32878: tun lain muuttamisesta, ja Eduskunta, jolle tönsä n:o 185, 0111 hyväksynyt sew:aavan lalin:
32879:
32880:
32881: Laki
32882: kirkon keskusrahastosta annetun lain muuttamisesta.
32883: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kirkon keskusrahastosta 5 päivänä joulukuuta
32884: 1941 annetun lain (895/41) 4 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 29 päivänä lokakuuta
32885: 1965 annetussa laissa ( 557/65), ja 11 §, sellaisena kuin se on 30 päivänä joulukuuta
32886: 1948 annetussa laissa ( 94 7/48), näin kuuluviksi:
32887:
32888: 4 §. anomuksesta tai tuomiokapitulin esityksestä.
32889: Avustusten jakamisesta päättää kirkkohallitus
32890: Kirkolliskokous määrää edellä mainituissa kirkolliskokouksen rahastolle vuosittain vahvis-
32891: rajoissa seurakunnan suoritettavan maksun taman menoarvion rajoissa.
32892: enintään kolmeksi vuodeksi kerrallaan.
32893:
32894: 11 §. Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
32895: Avustukset keskusrahastosta myönnetään kuuta 1974.
32896:
32897:
32898: Helsingissä 15 päivänä joulukuuta 1973.
32899:
32900:
32901:
32902:
32903: 1257/73
32904: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 186.
32905:
32906:
32907:
32908:
32909: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eläinlääkintähuolto-
32910: lain muuttamisesta.
32911:
32912: Eläinlääkintähuoltolain ( 431/65) 14 §:n alan pmun kuuluisivat karjan lisäksi myös
32913: nojalla kunnan. ja kaupungineläinlääkärillä on muut hyötyeläimet. Ulkopuolelle jäisivät täl-
32914: oikeus periä yksityiselle antamastaan eläinlää- löin lemmikki-, seura- ja urheilueläimet.
32915: kärinavusta ja todistuksesta asianomaiselta koh- Kysymys valtion osallistumisesta kunnallis-
32916: tuullinen palkkio, jonka perusteet määräytyvät eläinlääkärin eläinlääkärinavun antamiseksi
32917: lainkohdassa lähemmin mainitulla tavalla. Voi- suorittamasta matkasta asianomaisille aiheutu-
32918: massa olevan kunnalliseläinlääkäritaksan mu- vien kustannusten tasoittamiseen on ollut vi-
32919: kaan eläinlääkärinpalkkion muodostaa käynti- reillä parin vuosikymmenen ajan. Kun eräät
32920: maksu ja mahdollinen lisämaksu erityisistä tut- kunnat ovat aloittaneet omatoimisesti kustan-
32921: kimus- ja hoitotoimenpiteistä. Lisäksi kunnai- nusten tasoittamisen kunnan varoin, voidaan
32922: Hseläinlääkäri perii matkakustannusten korvauk- tarkoituksenmukaisena keinona kysymyksen
32923: sen todellisten matkakulujen mukaan. Käynti- järjestämiseksi pitää sitä, että kunnille anne-
32924: maksu, johon sisältyy korvaus yleisimmin esiin- taan valtionapua kyseessä oleviin menoihin.
32925: tyvien sairauksien diagnooseista ja hoitotoimen- Tätä koskeva säännös ehdotetaan lisättäväksi
32926: piteistä, määräytyy eläinlääkärin tekemän mat- uutena 3 momenttina 18 §:ään. Missä määrin
32927: kan pituuden mukaan. Tämän vuoksi se on kunnat ryhtyisivät ehdotuksen toteutuessa osal-
32928: suurelta osalta korvausta matkaan käytetystä listumaan eläinlääkärin matkoista asianomai-
32929: ajasta. Tästä on seurauksena, että eläinlääkärin- sille aiheutuvien kustannusten suorittamiseen
32930: apua tarvitsevat joutuvat suorittamiensa eläin- on vaikea arvioida. Valtionapua ehdotetaan an-
32931: lääkärinpalkkioiden suhteen eri asemaan riip- nettavaksi tulo- ja menoarvioon sisällytettävän
32932: puen eläinlääkärin suorittaman matkan pituu- määrärahan rajoissa ja ainoastaan kunnallis-
32933: desta. Näiden kustannusten tasoittamiseksi on eläinlääkäreiden matkakustannusten korvaami-
32934: noin 70 kunnassa kunta osallistunut eläinlää- seen. Käyntimaksu ja mahdollinen lisämaksu
32935: kärinpalkkion suorittamiseen yhdessä karjan- jäisivät siis valtionavun ulkopuolelle. Saatu-
32936: omistajien kanssa. Hiljattain on korkein hal- jen kokemusten perusteella voidaan järjestel-
32937: linto-oikeus kuitenkin päätöksessään erään kun- mää myöhemmin kehittää siten, että kunnilla
32938: nan osalta todennut, että tällaista avustamista tulee olemaan oikeus saada valtionapua kaik-
32939: on pidettävä pääasiassa yhden elinkeinon har- kiin asian hoitamisesta aiheutuviin menoihinsa.
32940: joittajain tukemiseksi suoritettavana toimenpi- Tarkemmat määräykset valtionavun perusteis-
32941: teenä, joka ei kuulu kunnan toimialaan. Tä- ta ehdotetaan annettavaksi valtioneuvoston pää-
32942: män vuoksi korkein hallinto-oikeus on kumon- töksellä. Siinä tulisi tällöin säädettäväksi myös-
32943: nut kunnanvaltuuston asiaa koskevan päätök- kin markkamäärä, jonka ylittävältä osalta suo-
32944: sen. Kun mainitun toiminnan kehittämistä voi- rittamiinsa korvauksiin kunnalla olisi mahdol-
32945: daan kuitenkin yleisen edun kannalta pitää tar- lisuus saada valtionapua. Mikäli raja olisi esi-
32946: koituksenmukaisena, ehdotetaan eläinlääkintä- merkiksi 10 markkaa, valtionapua voitaisiin
32947: huoltolakiin otettavaksi uusi 14 a §, jonka no- antaa tapauksissa, joissa kunnalliseläinlääkärin
32948: jalla kunnat voisivat jatkaa aloittamaansa käy- tekemä matka kokonaisuudessaan on noin 25
32949: täntöä. Ehdotetussa muodossaan säännös kos- -30 kilometriä ja siitä yli.
32950: kisi kunnalliseläinlääkäreiden lisäksi myös mui- Eläinlääkintähuoltolain 18 §: n 2 momentin
32951: den eläinlääkäreiden eläinlääkärinavun antami- nojalla voidaan kunnalle, joka sijaitsee harvaan
32952: seksi tekemistä matkoista asianomaisille aiheu- asutulla seudulla tai jossa kulkuyhteydet ovat
32953: tuvia kustannuksia, edellyttäen että palkkiot huonot, jos sen taloudellinen kantokyky on eri-
32954: määräytyvät 14 §:ssä tarkoitettujen perustei- tyisen heikko, tulo- ja menoarvion rajoissa an-
32955: den mukaan. Edelleen säännöksen soveltamis- taa lisättyä valtionapua pykälän 1 momentissa
32956: 16592/73
32957: 2 N:o 186
32958:
32959: tarkoitettuihin menoihin. Säännöksen sovelta- Edellä lausutun perusteella annetaan Edus-
32960: misalan laajentamiseksi ehdotetaan sana "eri- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
32961: tyisen" poistettavaksi momentista.
32962:
32963:
32964:
32965: Laki
32966: eläinlääkintähuoltolain muuttamisesta.
32967: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 23 päivänä heinäkuuta 1965 annetun eläin-
32968: lääkintähuoltolain (431/65) 18 §:n 2 momentti sekä lisätään lakiin uusi 14a §ja 18
32969: §:ään uusi 3 momentti, jolloin nykyinen 3, 4 ja 5 momentti siirtyvät 4, 5 ja 6 momentiksi,
32970: seuraavasti:
32971:
32972: 14 a §. 18 §.
32973: Kunta voi osallistua eläinlääkärin eläinlää-
32974: kärinavun antamiseksi tekemästä matkasta, mil- Kunnalle, joka sijaitsee harvaan asutulla seu-
32975: loin se on ollut tarpeen hyötyeläimen sairau- dulla tai jossa kulkuyhteydet ovat huonot, voi-
32976: den tai terveydenhoidon vuoksi taikka sen ter- daan, jos sen taloudellinen kantokyky on heik-
32977: veydentilan tarkistamiseksi, eläimen haltijalle ko, tulo- ja menoarvion rajoissa antaa lisättyä
32978: aiheutuvien 14 §:ssä tarkoitettujen perusteiden valtionapua 1 momentissa tarkoitettuihin me-
32979: mukaan määräytyvän palkkion sekä muiden noihin.
32980: kustannusten suorittamiseen sikäli kuin niitä ei Kunnalle voidaan tulo- ja menoarvion rajois-
32981: korvata valtion varoista sen mukaan, kuin sa antaa valtionapua sen 14 a §:n nojalla suorit-
32982: erikseen on säädetty. tamiin kunnan- tai kaupungineläinlääkärin
32983: matkakustannusten korvauksiin valtioneuvoston
32984: vahvistamien perusteiden mukaan.
32985:
32986:
32987:
32988: Helsingissä 31 päivänä 1okaikuuta 1973.
32989:
32990:
32991: Tasavallan Presidentti
32992: URHO KEKKONEN
32993:
32994:
32995:
32996:
32997: Maa- ja metsätalousministeri Heimo Linna
32998: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 186.
32999:
33000:
33001:
33002:
33003: T a 1 o u s v a 1i o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 12 hallituk-
33004: sen esityksen johdosta laiksi eläinlääkintähuoltolain muuttami-
33005: sesta.
33006:
33007: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 6 Kommunförbund nimisestä liitosta johtaja K. J.
33008: päivältä kuluvaa marraskuuta lähettänyt talous- Brunström, Suomen Eläinlääkäriliiton puheen-
33009: valiokunnan valmistelevasti käsiteltäväksi halli- johtaja, kaupungineläinlääkäri Turkka Elonhei-
33010: tuksen edellä mainitun esityksen n:o 186. Sa- mo, liiton toiminnanjohtaja, oikeustieteen kan-
33011: massa tarkoituksessa eduskunta on päätöspöytä- didaatti Kari Tuominen sekä Juuan kunnan-
33012: kirjan ottein 10 päivältä maaliskuuta 1972 lä- eläinlääkäri Tapio Tiura. Käsiteltyään asian
33013: hettänyt valiokuntaan ed. E. Niemisen ym. laki- valiokunta koonioittaen esittää seuraavaa.
33014: aloitteen n:o 187 ( 1972 vp.) ja pöytäkirjan ot- Käsiteltävänä olevan hallituksen esityksen
33015: tein 15 päivältä kuluvaa marraskuuta ed. Lem- perusteluissa todetaan, että voimassa olevan
33016: strömin ym. lakialoitteen n:o 254, jotka mo- kunnalliseläinlääkäritaksan mukaan eläinlääkä-
33017: lemmat sisältävät ehdotuksen laiksi eläinlääkin- rinpalkkion muodostaa käyntimaksu ja mahdol-
33018: tähuoltoJain muuttamisesta, pöytäkirjan ottein linen lisämaksu erityisistä tutkimus- ja hoito-
33019: 28 päivältä maaliskuuta 1972 ed. Jokelan ym. toimenpiteistä. Tämän lisäksi kunnalliseläinlää-
33020: toivomusaloitteen n:o 702 ( 1972 vp.) kunnan- käri perii matkakustannusten korvauksen to-
33021: eläinlääkärin matkakustannusten suorittamisesta dellisten matkakulujen mukaan. Eläinlääkärin-
33022: kunnan varoista ja saattamisesta valtionapuun palkkio määräytyy näin ollen eläinlääkärin te-
33023: oikeuttaviksi, ed. Mykkäsen ym. toivomusaloit- kemän matkan pituuden mukaan ja oo sen
33024: teen n:o 766 ( 1972 vp.) eläinlääkärien matka- vuoksi suurelta osalta korvausta matkaan käy-
33025: kustannusten saattamisesta kuntien valtionapu- tetystä ajasta. Tästä on seurauksena, että eläin-
33026: jen piiriin Lapin läänin alueella, ed. Mänttärio lääkärinapua tarvitsevat joutuvat suorittamiensa
33027: ym. toivomusaloitteen n:o 770 ( 1972 vp.) palkkioiden suhteen eri asemaan riippuen eläin-
33028: eläinlääkärien matkalaskujen korvaamisesta lääkärin suorittaman matkan pituudesta. Näi-
33029: kauempana asuville, ed. Sutisen ym. toivomus- den kustannusten tasoittamiseksi on noin 70
33030: aloitteen n:o 818 ( 1972 vp.) syrjäisten aluei- kuntaa osallistunut eläinlääkärinpalkkion suorit-
33031: den kunnaneläinlääkäreiden matkakulujen kor- tamiseen yhdessä karjanomistajien kanssa. Kor-
33032: vaamisesta ja ed. Vilmin ym. toivomusaloitteen kein hallinto-oikeus on kuitenkin päätöksessään
33033: n:o 883 ( 1972 vp.) eläinlääkärimenojen Poh- erään kunnan osalta todetmut, että tällaista
33034: jois-Suomen karja- ja porotalouden harjoitta- avustamista on pidettävä pääasiassa yhden elin-
33035: jille aiheuttamien kustannusten lievittämisestä keinonharjoittajaryhmän tukemisena, joka ei
33036: sekä pöytäkirjan ottein 20 päivältä viime maa- kuuluu kunnan toimialaan, ja on sen vuoksi ku-
33037: liskuuta ed. V. Vennamon ym. toivomusaloit- monnut kunnanvaltuuston asiaa koskevan pää-
33038: teen n:o 260 eläinlääkärien matkakustannusten töksen.
33039: korvaamisesta. Aloitteet valiokunta on päättä- Hallituksen esityksen mukaan mainitun toi-
33040: nyt ottaa käsiteltäviksi samaa asiaa koskevina minnan kehittämistä voidaan kuitenkin yldsen
33041: yhdessä hallituksen esityksen kanssa. edun kannalta pitää tarkoituksenmukaisena,
33042: Asian johdosta valiokunnassa ovat olleet minkä vuoksi esityksessä on ehdotettu eläin-
33043: kuultavina maa- ja metsätalousministeriöstä lääkintähuoltolakiin lisättäväksi säännös, jonka
33044: eläinlääkintöneuvos Rolf Berger ja vt. nuorem- nojalla kunnat voisivat jatkaa aloittamaansa
33045: pi hallitussihteeri Jarmo Ratia, sisäasiainminis- käytäntöä ja joka koskisi kunnalliseläinlääkärien
33046: teriöstä kansliapäällikkö Arno Hannus, Suomen lisäksi myös muiden eläinlääkärien eläinlääkä-
33047: Kaupunkiliitosta ,apulaisosastopäällikkö Berndt rinavun antamiseksi tekemistä matkoista asian-
33048: Långvik, Suomen Kunnallisliitosta lakitieteen omaisille aiheutuvia kustannuksia edellyttäen,
33049: lisensiaatti Aune Nuutilainen, Finlands Svenska että palkkiot määräytyisivät samojen perustei-
33050: 1092/73
33051: 2 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 186.
33052:
33053: den mukaan kuin kunnalliseläinlääkärienkin nittänyt huomiota siihen, ettei hallituksen esi-
33054: palkkiot. Säännöksen soveltamisalan piiriin tyksessä tarkoitettua järjestelyä voida pitää
33055: kuuluisivat vain hyötyeläimet, joten lemmikki-, tyydyttävänä yleiseltä kunnallisoikeudelliselta
33056: seura- ja urheilueläimet jäisivät säännöksen so- kannalta eikä niitä periaatteita silmällä pitäen,
33057: veltamisalan ulkopuolelle. joita olisi :noudatettava valtion ja kuntien vä-
33058: Kysymys valtion osallistumisesta kunnallis- lisen kustannusten jaon järjestelmää kehitet-
33059: eläinlääkärin eläinlääkärinavun antamiseksi suo- täessä. Hallituksen esitykseen sisältyvä laki-
33060: rittamasta matkasta asianomaisille aiheutuvien ehdotus jättäisi sitä paitsi eri kuntien eläimen-
33061: kustannusten tasoittamiseen on ollut vireillä jo omistajat eri asemaan ja valtionavustuksen har-
33062: parin vuosikymmenen ajan. Käsiteltävänä ole- kinnanvaraisuudesta johtuen jäisivät eri ase-
33063: vassa esityksessä on nyt ehdotettu eläinlääkin- maan nekin kunnat, jotka ottaisivat suorittaak-
33064: tähuoltolakiin lisättäväksi säännös, jonka mu- seen kysymyksessä olevia menoja. Tosin tällai-
33065: kaan kunnalle voitaisiin tulo- ja menoarvion sia säännöksiä on joissakin harvoissa tapauk-
33066: rajoissa antaa valtionapua sen suorittamiin kun- sissa annettu aikaisemminkin erityisen paina-
33067: nalliseläinlääkärin matkakustannusten korvauk- vien syiden sitä vaatiessa. Muun muassa yksi-
33068: siin valtioneuvoston vahvistamien perusteiden tyisten teiden rakentamis- ja kunnossapitokus-
33069: mukaan. Eläinlääkärin perimä käyntimaksu ja tannuksiin osallistuminen on järjestetty vastaa-
33070: mahdollinen lisämaksu sitä vastoin jäisivät esi- valla tavalla. Kun edellä ;sanotun johdosta hal-
33071: tyksen mukaan edelleenkin valtionavun ulko- lituksen esitykseen sisältyvän järjestelyn olisi
33072: puolelle. valiokunnan mielestä jäätävä väliaikaiseksi, va-
33073: Eläinlääkintähuoltolain 18 §: n 2 momentin liokunta edellyttää, että hallituksen toimesta
33074: mukaan harvaan asutulla seudulla olevalle kun- viipymättä selvitetään, minkälaisten perusteiden
33075: nalle, jonka taloudellinen kantokyky on erityi- mukaan kunnalliseläinlääkärin eläinlääkärinavun
33076: sen heikko, voidaan tulo- ja menoarvion ra- antamiseksi suorittamasta matkasta asianomai-
33077: joissa antaa lisättyä valtionapua. Käsiteltävänä sille aiheutuvien kl.llstannusten jako olisi järjes-
33078: olevassa lakiehdotuksessa on mainitun momen- tettävä yleisesti kaikkien kuntien kohdalta ja
33079: tin sanontaa ehdotettu tarkistettavaksi sään- että selvityksen pohjalta annetaan eduskunnalle
33080: nöksen soveltamisalan laajentamiseksi. esitys tarpeellisiksi osoittautuvista muutoksista
33081: Ottaen huomioon, että esitykseen sisältyvä eläinlääkintähuoltolakiin.
33082: järjestely on kuntien toimesta ollut käytännössä Lakiehdotuksen 18 §:n 3 momentin mukaan
33083: jo varsin laajassa mitassa ja kun kysymys vai- kunnalle annettava v,altionapu sen suorittamiin
33084: tionkin osallistumisesta sanottuun toimintaan kunnalliseläinlääkärin matkakustannusten kor-
33085: on ollut vireillä jo parin vuosikymmenen ajan vauksiin maksettaisiin valtioneuvoston vahvis-
33086: ja kun syrjäseutujen karjanomistajien asema tamien perusteiden mukaan. Hallituksen esi-
33087: monista syistä on vähitellen käynyt yhä vai- tyksen perustelujen mukaan tarkemmat mää-
33088: keammaksi, valiokunta on saamansa selvityk- räykset valtionavun perusteista annettaisiin val-
33089: sen perusteella ja hallituksen esitykisen peruste- tioneuvoston päätöksellä, jossa tulisi säädettä-
33090: luissa mainituista syistä pitänyt esitykseen si- väksi myöskin markkamäärä, jonka ylittävältä
33091: sältyvää lakiehdotusta, jonka pyrkimyksenä on osalta suorittamiinsa korvauksiin kunnalla olisi
33092: tukea eläinlääkärin asemapaikasta kaukana asu- mahdollisuus saada valtionapua. Perusteluissa
33093: vien eläinlääkäripalvelusten käyttöä ja siten lausutaan edelleen, että mikäli raja olisi esimer-
33094: poistaa alueellista eriarvoisuutta sekä ennen kiksi 10 markkaa, valtionapua voitaisiin antaa
33095: kaikkea laillistaa käytännössä hyväksi havaittu tapauksissa, joissa kunnalliseläinlääkärin teke-
33096: menettely, tarpeellisena ja tarkoituksenmukai- mä matka kokonaisuudessaan on noin 25-30
33097: sena sekä yleisen edun kannalta katsottuna että kilometriä ja siitä yli. Edellä olevasta perus-
33098: erityisesti ;syrjäseutujen karjanomistajien vai- telulausumasta on valiokunnan mielestä vedet-
33099: keaa asemaa ajatellen. Tämän vuoksi ja kun tävissä sellainen johtopäätös, että valtionapu-
33100: valiokunnalla ei lakiehdotuksen muodollisen perusteita koskevat säännökset on suunniteltu
33101: puolen johdosta ole ollut huomautettavaa, va- laadittaviksi siten, että niissä otettaisiin huo-
33102: liokunta on päättänyt asettua kannattamaan mioon vairi eläinlääkärin suorittaman mat:koo
33103: esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen hyväksy- pitul.lls kilometreissä. Valiokunnan käsityksen
33104: mistä sellaisenaan. mukaan tällaiset määräykset voivat johtaa saa-
33105: Hyväksyessään lakiehdotuksen valiokunta on ristossa ja muualla vaikeakulkuisen taipaleen
33106: kuitenkin saamansa selvityksen perusteella kiin- takana asuvien osalta kohtuuttomuuksiin. Kun
33107: Eläinlääkintähuoltolain muuttaminen. 3
33108:
33109: saaristo-olosuhteissa tai muutoin huonojen lii- Ed. Jokelan ym. toivomusaloitteessa n:o 702
33110: kenneyhteyksien varassa olevilla syrjäseuduiila (1972 vp.) on ehdotettu eduskunnan hyväk-
33111: ei matkan pituus ole ratkaiseva, vaan matkaan syttäväksi toivomus, että hallitus ryhtyisi kii-
33112: käytetty aika, valiokunta pitää tärkeänä, että reellisesti toimenpiteisiin sellaisten muutosten
33113: valtionapuperusteita koskevia säännöksiä laadit- tekemiseksi voimassa olevaan eläinlääkintähuol-
33114: taessa otetaan tasapuolisesti huomioon eläin- to1ainsäädäntöön, jonka mukaan kunnaneläin-
33115: lääkärien matkakustannuksiin vaikuttavat eri- lääkärin matkakustannukset olisi kokonaisuu-
33116: laiset tekijät, jotta valtionapujen maksattami- dessaan maksettava kunnan varoista ja että
33117: sessa voitaisiin saavuttaa mahdollisimman tasa- nämä matkakustannukset luettaisiin valtion-
33118: vertainen ja oikeudenmukainen tulos. apuun oikeuttaviin menoihin.
33119: Ed. E. Niemisen ym. lakialaitteessa n:o 187 Ed. Mykkäsen ym. toivomusaJoitteessa n:o
33120: ( 1972 vp.) todetaan, että kun eläinlääkäri on 766 ( 1972 vp.) on ehdotettu eduskunnan hy-
33121: oikeutettu perimään matkakulunsa toimeksian- väksyttäväksi toivomus, että hallitus ryhtyisi
33122: tajiltaan määrätyn taksan mukaan, eläiniääkärin kiireellisesti toimenpiteisiin eläinlääkärien mat-
33123: perimät matkakulut muodostuvat kuntalaisille kakustannusten sisällyttämiseksi kuntien val-
33124: varsin erilaisiksi siitä riippuen, asuuko henkilö tionapujen piiriin Lapin läänin alueella.
33125: lähellä eläinlääkärin asemapaikkaa vai kaukana Ed. Mänttärin ym. toivomusaloitteessa n:o
33126: siitä. Kun nykyistä käytäntöä ei voida pitää 770 (1972 vp.) on ehdotettu eduskunnan hy-
33127: oikeana ja kun 1se on omiaan lisäämään enti- väksyttäväksi toivomus, että hallitus ryhtyisi
33128: sestään kuntalaisten eriarvoisuutta palvelujen tarvittaviin toimenpiteisiin eläinlääkärien mat-
33129: suhteen, lakialaitteessa on ehdotettu eläinlää- kalaskuista aiheutuvien kustannusten korvaa-
33130: kintähuoltolakia muutettavaksi siten, että kun- miseksi yli 10 kilometriä pitempien matkojen
33131: nan- ja kaupungineläinlääkäri olisi oikeutettu päässä oleville yrittäjille.
33132: saamaan kunnalta korvauksen matkakuluistaan Ed. Sutisen ym. toivomusaloitteessa n:o 818
33133: ja että kunnalla olisi oikeus saada valtionapua ( 1972 vp.) on ehdotettu eduskunnan hyväk-
33134: eläinlääkärille suoritetuista matkakustannuksista syttäväksi toivomus, että hallitus ryhtyisi toi-
33135: samojen perusteiden mukaan kuin eläinlääkärin menpiteisiin syrjäisten alueiden kunnaneläin-
33136: palkkauskustannuksist.a. lääkäreiden matkakulujen korvaamiseksi.
33137: Ed. Lemströmin ym. lakialoitteen n:o 254 Ed. Vilmin ym. toivomusaloitteessa n:o 883
33138: mukaan on tarpeellista ryhtyä toimenpiteisiin ( 1972 vp.) on ehdotettu eduskunnan hyväk-
33139: etäisten kylien pienkarjanomistajien eläinten syttäväksi toivomus, että hallitUIS ryhtyisi kii-
33140: lääkärinkulujen ja terveydenhoidon korkeiksi reellisesti toimenpiteisiin, joilla eläinlääkärien
33141: nousevien kustannusten tasaamiseksi ottaen matkakustannusten ja palkkioiden aiheuttamia
33142: huomioon karjan tuottamien elintarvikkeiden kustannuksia Pohjois-Suomen karja- ja poro-
33143: tuotannon hälyttävän laskun. Jotta eläinlääkin- talouden harjoittajien osalta voidaan lievittää.
33144: täkustannusten eriarvoisuudella ei enää aikaan- Ed. V. Vennamon ym. toivomusaloitteessa
33145: saataisi pienkarjojen tuhoja ja näin edistettäisi n:o 260 on ehdotettu eduskunnan hyväksyttä-
33146: maamme syrjäseutujen autioitumista ja yleistä värosi toivomus, että hallitus ryhtyisi viipy-
33147: maitopulaa, lakialaitteessa on ehdotettu eläin- mättä toimenpiteisiin eläinlääkärien matkakus-
33148: lääkintähuoltolakia muutettavaksi muun muassa tannusten joko osittain tai kokonaan korvaa-
33149: siten että kunta korvaisi eläinlääkärin mat- miseksi, kun matka muodostuu tavanomaista
33150: kast; hyötykotieläimen haltijalle aiheutuvan pitemmäksi tai kalliimmaksi.
33151: eläinlääkärinpalkkion ja että valtio maksaisi Toivomusaloitteiden johdosta valiokunta to-
33152: kunnalle sen kantokykyluokan mukaan valtion- teaa, että ~käsiteltävänä olevaan hallituksen esi-
33153: avustusta 45-90 % edellä tarkoitetuista kus- tykseen sisältyvän ja valiokunnan hyväksyttä-
33154: tannuksista. väksi ehdottaman lakiehdotuksen muroaan kun-
33155: Sen johdosta, että v,aliokunta <,>n käsittelyn ta voi osallistua eläinlääkärin eläinlääkärinavun
33156: pohjaksi päättänyt ottaa hallituksen esitykseen antamiseksi tekemästä matkasta hyötyeläimen
33157: sisältyvän eläinlääkärien eläinlääkärinavun an- haltijalle aiheutuvan palkkion ja muiden kus-
33158: tamiseksi tekemistä matkoista karjanomistajille tannusten suorittamiseen. Sanotun lakiehdotuk-
33159: aiheutuvien kustannusten tasoittamista koske- sen mukaan kunnalle voidaan tulo- ja meno-
33160: van lakiehdoturosen, valiokunta on päättänyt arvion rajoissa antaa valtionapua ,sen suoritta-
33161: asettua lakialoitteisiin nähden hylkäävälle kari- miin kunnalliseläinlääkärin matkakustannusten
33162: nalle. korvauksiin. Tämän lisäksi hallitus on sisällyt-
33163: 4 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 186.
33164:
33165: tänyt eduskunnalle antamaansa ensi vuodetn puheena olevien toivomusaloitteiden hyväksy-
33166: tulo- ja menoarvioesitykseen 30.80.31 momen- mistä.
33167: tille 100 000 markan suuruisen arviomäärärahan Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, ta-
33168: valtionavun myöntämisekså. kunnille niiden suo- lousvaliokunta kunnioittaen ehdottaa,
33169: rittamien kUJllllalliseläinlääkärien matkakustan-
33170: nusten korvauksiin. Tulo- ja menoarvioesityk- että hallituksen esitykseen sisältyvä
33171: sen momentilla 30.80.30 on sitä paitsi ehdo- lakiehdotus hyväksyttäisiin muuttamat-
33172: tettu myönnettäväksi 100 000 markkaa käsitel- tomana.
33173: tävänä olevan lakiehdotuksen 18 §:n 2 mo-
33174: mentissa tarkoitettua lisättyä valtionapua var- Edellä sanottuun viitaten talousvaliokunta
33175: ten. Kun hallituksen ehdottamaan valiokun- lisäksi ehdottaa,
33176: nassa parhaillaan käsiteltävänä olevaan laki- että lakialoitteisiin n:ot 187 ( 1972
33177: ehdotukseen on jo sisällytetty sellaisia säännök- vp.) ja 254 sisältyvät lakiehdotukset
33178: siä, joiden antamiseen edellä mainituilla toivo- hylättäisiin.
33179: musaloitteilla pyritään, valiokunnan mielestä
33180: ehdotettujetn toivomusten lausumiseen hallituk- Lopuksi valiokunta edellä lausutun perus-
33181: selle ei näin ollen enää ole aihetta. Tämän teella ehdottaa,
33182: vuoksi ja kun hallitus on muutoinkin ryhtynyt
33183: käsiteltävinä olevissa toivomusaloitteissa tar- että toivomusaloitteet n:ot 702, 766,
33184: koitettuihin toimenpiteisiin, valiokunta ei enää 770, 818 ja 883 (kaikki 1972 vp.)
33185: tässä vaiheessa ole pitänyt tarpeellisena puoltaa sekä 260 hylättäisiin.
33186: HeLsingissä 20 päivänä marraskuuta 1973.
33187:
33188:
33189:
33190:
33191: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- nen, Paasivuori, Pohjonen, Räsänen, Sutinen,
33192: neet osaa puheetnjohtaja Vilponiemi, varapu- V:ainio ja Vaittinen-Kuikka sekä varajäsen Sig-
33193: heenjohtaja Eskelinen, jäsenet Hemmi, P. Jo- frids.
33194: kinen, Kauppi, Lattula, Lehmonen, Myyryläi-
33195:
33196:
33197:
33198:
33199: V a s t a 1 a u s e.
33200:
33201: En ole voinut yhtyä valiokunnan kantaan valiokunnan kokouksessa syrjäseudun eläinlää~
33202: hallituksen esityksessä n:o 186, jossa esitetään käri kertoi.
33203: eläinlääkintähuoltolain muuttamista. Maamme Hallituksen olisi pitänyt paneutua huomat-
33204: syrjäseutujen autioituminen ja karjan tuottama tavasti perusteellisemmin asiaan, eikä niin yli-
33205: elintarvikkeiden tuotannon hälyttävä lasku on malkaisesti tehdä lakiehdotusta niinkuin nyt
33206: huolestuttava. On todella ryhdyttävä tarpeelli- on tapahtunut. Esityksestä näkyy selvästi, että
33207: siin toimenpiteisiin, joilla keskusta-alueelta kau- pienkarjanomistaja on jäänyt ikäänkuin unhoon
33208: kana olevat pienkarjan omistajat saisivat eläin- esityksessä. Monet kunnat ovat lähteneetki:n jo
33209: ten lääkärikulujen ja terveydenhoidon huokeam- edesauttamaan syrjäseudun karjanomistajia tu-
33210: maksi. Eläinlääkärikulut ja lääkintäkulut ja kemalla heitä •ko. kuluissa. Kootien ottamista
33211: matkat saattavat merkitä pienkarjan omistajalle vastuista on kuitenkin ollut seurauksena, että
33212: jopa 1/3 kuukausitulon menetystä ja huomatta- kuntien lakisääteiset menot ovat jo tällä het-
33213: vasti enemmänkin, jos hänen asuinpaikkansa on kellä niin korkealla ja vapaaehto1set vastuut
33214: satojen kilometrien päässä keskustasta niinkuin vielä lisäävät yhä edelleen kuntien erittäin
33215: Eläinlääkintähuoltolain muuttaminen. 5
33216:
33217: korkeita menoja. Ja koska syrjäseudut ovat kustannuksista maksaa valtio kunnalle sen kan-
33218: kuitenkin maamme kunnista karjatalousvaltai- tokykyluokan mukaan. Näin esitettynä lakieh-
33219: sempia, on erittäin tärkeää, että valtion tuki- dotus tekisi oikeutta juuri harvaan asutuille
33220: toimenpitein yritetään suojata heidän ainoata seuduille, joissa yleensä asuu vähävaraista pien-
33221: toimeentuloaan. Erikoisesti on pyrittävä tasoi- karjanomistajaa.
33222: tuskorvausta ohjaamaan syrjäisemmille ja vähä- Edellä esitettyyn viitaten en ole voinut yhtyä
33223: val1aisille kunnille niiden tehokkaan karjatalou- valiokunnan kantaan, vaan ehdotan,
33224: den ja sen kautta työllisyyden turvaamiseksi
33225: karjan hoidolla. että Eduskunta hyväksyisi lakiehdo-
33226: Edellä esitet)'ln mukaan olisikin tärkeätä, että tuksen näin kuuluv.-ma:
33227:
33228:
33229: Laki
33230: eläinlääkintähuoltolain muuttamisesta.
33231: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 23 päivänä heinäkuuta 1965 annetun eläinlää-
33232: kintähuoltolain ( 431/65) 18 §:n 2 momentti ;sekä lisätään lakiin uusi 14 a § ja 18 §:ään
33233: uusi 3 momentti, jolloin nykyinen 3, 4 ja 5 momentti siirtyvät 4, 5 ja 6 momentiksi, seu-
33234: raavasti:
33235:
33236: 14 a §. 6 65
33237: Kunta korvaa eläinlääkärin eläinlääkärinavun 7 60
33238: antamiseksi tekemästä tarpeellisesta matkasta, 8 55
33239: milloin se on ollut tarpeen hyötykotieläimen 9 50
33240: sairauden tai terveydenhoidon vuoksi tailcl<:a 10 45
33241: sen terveydentilan tarkistamiseksi, eläimen hal-
33242: tijalle aiheutuvien 14 §: ssä tarkoitettujen pe- 18 §.
33243: rusteiden mukaan märäytyvän palkkion sekä
33244: muiden kustannusten suorittamiseksi tasoitus- Kunnalle, joka sijaitsee harvaan asutulla seu-
33245: maksun sikäli kuin niitä ei korvata valtion va- dulla tai jossa kulkuyhteydet ovat huonot, an-
33246: roista sen mukaan, kuin erikseen on säädetty. netaan, jos sen taloudellinen kantokyky on
33247: Edellä 1 momentissa tarkoitetuista kustan- heikko, lisättyä valtionapua 1 momentissa tar-
33248: nuksista maksaa valtio kunnalle sen kantokyky- koitettuihin menoihin ne kokonaisuudessaan
33249: luokan mukaan avustusta seuraavasti: kattavina.
33250: kantokyky- valtion osuus Kunnalle voidaan lisäksi tulo- ja menoarvion
33251: luokka kustannuksista % rajoissa antaa ylimääräistä valtionapua sen 14 a
33252: 1 90 §: n nojalla suorittamiin kunnan- tai kaupungin-
33253: 2 85 eläinlääkärin matkakustannusten korvauksiin
33254: 3 80 valtioneuvoston vahvistamien perusteiden mu-
33255: 4 75 kaan.
33256: 5 70
33257:
33258:
33259: Helsingissä 20 päivänä marraskuuta 1973.
33260:
33261: Mikko Vainio.
33262:
33263:
33264:
33265:
33266: 1092/73
33267: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 186.
33268:
33269:
33270:
33271:
33272: Suuren v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 169 hal-
33273: lituksen esityksen johdosta laiksi eläinlääkintähuoltolain muutta-
33274: misesta.
33275:
33276: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
33277: nitun asian ja sen yhteydessä ed. E. Niemisen ehdotuksen muuttamattomana.
33278: ym. lakialoitteen n:o 187 (1972 vp.) ja ed.
33279: Lemströmin ym. lakialoitteen n:o 254, päät-
33280: tänyt yhtyä kannattamaan talousvaliokunnan Samalla suuri valiokuntakin puolestaan eh-
33281: mietinnössä n:o 12 tehtyjä ehdotuksia ja eh- dottaa,
33282: dottaa siis kunnioittaen, että lakialoitteisiin n:ot 187 (1972
33283: vp.) ja 254 sisältyvät lakiehdotukset
33284: että Eduskunta päättäisi hyväksyä hylättäisiin.
33285: Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 1973.
33286:
33287:
33288:
33289:
33290: 1214/73
33291: 1973 vp. - Edusk. vast.- Esitys n:o 186.
33292:
33293:
33294:
33295:
33296: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
33297: d äinlääkintähuoltolain muuttamisesta.
33298:
33299: Eduskunnalle 0111 annettu Hallituksen esitys lääkärinavun antamiseksi suorittamansa maitkas-
33300: n:o 186 laiksi eläinlääkintähuoltolain muutta- ta as1anomaisille aiheutuv1en kustannusten jaiko
33301: misesta, ja TalOUJsvaliokunta 0111 asiasta antanurt olisi järjestettävä yleisesti kaikkietn kuntien
33302: mitintönsä n:o 12 sekä Suuri valiokUillta mie- kohdalta ja että selvi!tyksen pohjalta aooetaan
33303: tintönsä n:o 169. Eduskunnalle esitys tarpeellisiksi osoittautu-
33304: Eduslkunta edellyttää, että Hallituksen ltpi- vista muutoksi~&ta eläinlääkintähuoltolakiin.
33305: mesta viipymättä selvitetään, :minkälais,ten pe- Eduskunta on hyväksynyt seuraavan lain:
33306: rusteiden mukaan kunnalHs'elänläiikär:in eläin-
33307:
33308:
33309: Laki
33310: eläinlääkintähuoltolain muuttamisesta.
33311: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 23 päivänä heinäkuuta 1965 annetun eläin-
33312: lääkintähuoltolain (431/65) 18 §:n 2 momentti sekä lisätään lakiin uusi 14 a § ja 18
33313: §:ään uusi 3 momentti, jolloin nykyinen 3, 4 ja 5 momentti siirtyvät 4, 5 ja 6 momentiksi,
33314: seuraavasti:
33315:
33316: 14 a §. 18 §.
33317: Kunta voi osallistua eläinlääkärin eläinlää-
33318: kärinavun antamiseksi tekemästä matkasta, mil- Kunnalle, joka sijaitsee harvaan asutulla seu-
33319: loin se on ollut tarpeen hyötyeläimen sairau- dulla tai jossa kulkuyhteydet ovat huonot, voi-
33320: den tai terveydenhoidon vuoksi taikka sen ter- daan, jos sen taloudellinen kantokyky on heik-
33321: veydentilan tarkistamiseksi, eläimen haltijalle ko, tulo- ja menoarvion rajoissa antaa lisättyä
33322: aiheutuvien 14 §: ssä tarkoitettujen perusteiden valtionapua 1 momentissa tarkoitettuihin me-
33323: mukaan määräytyvän palkkion sekä muiden noihin.
33324: kustannusten suorittamiseen sikäli kuin niitä ei Kunnalle voidaan tulo- ja menoarvion rajois-
33325: korvata valtion varoista sen mukaan kuin sa antaa valtionapua sen 14 a § :n nojalla suorit-
33326: erikseen on säädetty. tamiin kunnan- tai kaupungineläinlääkärin
33327: matkakustannusten korvauksiin valtioneuvoston
33328: vahvistamien perusteiden mukaan.
33329:
33330:
33331: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973.
33332:
33333:
33334:
33335:
33336: 1277/73
33337: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 187.
33338:
33339:
33340:
33341:
33342: Hallituksen esitys Eduskunnalle vahingonkorvausta koske-
33343: vaksi lainsäädännöksi.
33344:
33345: I. Yleisperustelut. niiden korvausoikeudellisten erityistarpeiden
33346: tyydyttäminen, joita kulloinkin säänneltävällä
33347: Yleistä. alueella on havaittu. Samantapainen on ollut
33348: Vahingonkorvausta koskevia säännöksiä on vahingonkorvausoikeuden tila muissa Pohjois-
33349: Suomessa monissa laeissa. Näitä ovat muun maissa. Siksi on näissä maissa jo kauan pidetty
33350: muassa hallitusmuoto ( 9 3 § ) , rikoslaki ( 9 vahingonkorvausoikeutta koskevan lainsäädän-
33351: luku), laki rautatienkäytöstä johtuvan vahin- nön uudistamista välttämättömänä. Vuonna
33352: gon vastuusta (8/1898), sotaväen rikos- 1946 pitämässään kokouksessa Norjan, Ruotsin
33353: laki ( 71/19) , laki eräistä naapuruussuhteista ja Tanskan oikeusministerit sopivat ryhtymi-
33354: ( 26/20), laki tilusten rauhoittamisesta koti- sestä pohjoismaiseen yhteistyöhön vahingonkor-
33355: eläinten vahingonteolta ( 47/21), ilmailulait vausoikeuden uudistamiseksi. Tämän oikeuden-
33356: (139/23, 595/64), laki valtion vastuunalaisuu- alan laajuuden ja monipuolisuuden vuoksi mi-
33357: desta virkamiehen aikaansaamasta vahingosta nisterit päättivät aluksi asettaa selvitysmiehet
33358: ( 142/27), laki sähkölaitoksista ( 167/28), laki tutkimaan, mitkä vahingonkorvausoikeuden osa-
33359: vilpillisen kilpailun ehkäisemiseksi (34 /30), alueet sopisivat pohjoismaisen lakiyhteistyön
33360: merilaki (167 /39), osuuskuntalaki (247 /54), kohteiksi ja mitä suuntaviivoja yhteistyössä tu-
33361: merimieslaki ( 341/55 ), vesilaki ( 264/61), lisi noudattaa. Selvitysmiesten mietinnöt jätet-
33362: laki tekijänoikeudesta kirjallisiin ja taiteellisiin tiin Norjan, Ruotsin ja Tanskan oikeusminis-
33363: teoksiin ( 404/61 ) , laki oikeudesta valokuvaan teriöille vuonna 1950. Mietinnöt päättyivät yh-
33364: (405/61), tavaramerkkilaki (7/64), patentti- teiseen suositukseen, jossa katsottiin, että ta-
33365: laki (550/67), liikepankkilaki (540/69), sääs- voitteeksi olisi asetettava vahingonkorvaus-
33366: töpankkilaki ( 541/69), kiinnitysluottopankki- oikeuden läpikotainen tarkistaminen ja erityi-
33367: laki ( 545/69) ja työsopimuslaki ( 320/70). sen vahingonkorvauslain antaminen. Alan laa-
33368: Vahingonkorvausoikeuden kannalta tärkeitä tai juuden vuoksi selvitysmiehet kuitenkin ehdot-
33369: sitä muuten lähellä olevia säännöksiä on myös tivat tehtävän jakamista ja esittivät, että en-
33370: vakuutussopimuslaissa ( 132/33) sekä eräissä siksi otettaisiin käsiteltäviksi kysymykset val-
33371: muissa vakuutusoikeuden alaan kuuluvissa tion ja kunnan vahingonvastuusta sekä moot-
33372: laeissa. Lakeihin välittömästi perustuvaa va- toriajoneuvon käyttämisestä aiheutuneen vahin-
33373: hingonkorvausoikeudellista säännöstöä täsmen- gon korvaamisesta. Vahingonkorvausoikeuden
33374: tää ja täydentää alan oikeuskäytäntö. Siten esi- myöhemmin tapahtuvan yleisen tarkistamisen
33375: merkiksi niin sanottua isännänvastuuta koske- yhteydessä oli selvitysmiesten mielestä otettava
33376: vat yleiset säännöt rakentuvat suurelta osin käsiteltäväksi muun muassa lasten ja sielulli-
33377: oikeuskäytännön varaan. Lapsen ja mielisairaan sesti poikkeavien henkilöiden vahingonvastuu
33378: vahingonvastuuta koskevaa rikoslain 9 luvun sekä vastuu toisen henkilön aiheuttamasta va-
33379: 5 §: ää täydentää joukko ennakkopäätöksinä hingosta.
33380: pidettäviä tuomioita, joista oikeutemme sisältö Sen jälkeen kun Suomessa oli päätetty yhtyä
33381: puheena olevassa kysymyksessä vasta on riittä- vahingonkorvausoikeutta koskevaan pohjois-
33382: vän täsmällisesti nähtävissä. mdseen lakiyhteistyöhön, valtioneuvosto antoi
33383: Niin kuin sanotusta käy ilmi, ovat vahin- 4 päivänä joulukuuta 1952 asiantuntijan tehtä-
33384: gonkorvausoikeutemme lähteet hyvin hajanai- väksi Suomen puolesta suorittaa valtion ja kun-
33385: set. Lisäksi ne ovat eräissä suhteissa puut- tien vahingonkorvausvastuuta koskevan lain-
33386: teelliset ja osaksi vanhentuneet. Vahingonkor- valmistelutyön. Myöhemmin valtioneuvosto
33387: vausoikeuden alaan kuuluvia lainsäännöksiä määräsi toisenkin asiantuntijan osallistumaan
33388: annettaessa ei välittömänä tavoitteena ole ollut tähän valmistelutyöhön. Asiantuntijoiden ehdo-
33389: yhtenäisen korvausjärjestelmän luominen, vaan tus laiksi valtion ja kunnan vahingonkorvaus-
33390: 6460/73
33391: 2 N:o 187
33392:
33393: vastuusta perusteluineen valmistui 15 pa1vana Tanskan hallitukset asettaneet enty1set asian-
33394: joulukuuta 1958 (komiteanmietintö n:o 14/ tuntijat selvittämään mahdollisuuksia tuollai-
33395: 1958). Sitä täydentää lainvalmistelukunnassa sen tutkimuksen suorittamiseen ja tekemään
33396: laadittu 15 päivälle kesäkuuta 1959 päivätty ehdotuksen suuntaviivoista, joita tutkimukses-
33397: ehdotus hallituksen esitykseksi eduskunnalle sa olisi noudatettava. Norjassa ja Ruotsissa sel-
33398: laiksi syyttömästi vangituille tai tuomituille vitykset ovat jo valmistuneet.
33399: eräissä tapauksissa suoritettavasta korvauksesta Niin kuin sanotusta havaitaan, on monia
33400: (lainvalmistelukunnan julkaisuja n:o 1/1959). keskeisiä vahingonkorvausoikeuden kehittämis-
33401: Vahingonkorvausoikeuden alaan kuuluvan tä koskevia kysymyksiä selvitetty tai saatettu
33402: lainvalmistelutyön jatkamiseksi valtioneuvosto selvitettäviksi. Tähän mennessä saavutetut tu-
33403: asetti 28 päivänä huhtikuuta 1960 komitean lokset jo osoittavat, että vahingonkorvauslain-
33404: ( vahingonkorvauskomitea) pohjoismaisessa yh- säädäntömme kaipaa tarkistamista. Uudistuksiin
33405: teistyössä valmistelemaan vahingonkorvausoi- on tarkoituksenmukaista ryhtyä sitä mukaa
33406: keuden alaan kuuluvia kysymyksiä, jotka kos- kuin kyseessä olevan oikeudenalan kehittämis-
33407: kevat 1) työnantajan vastuuta palveluksessaan tä koskeva selvittelytyö edistyy. Osittaisuudis-
33408: olevan henkilön aiheuttamasta vahingosta (isän- tukset olisi kuitenkin alusta alkaen pyrittävä
33409: nänvastuu); 2) vastuun sovittelemista sellais- toteuttamaan niin, että päästään mahdolli-
33410: ten henkilöiden osalta, jotka ovat aiheutta- simman suuriin lakikokonaisuuksiin ja vähen-
33411: neet vahinkoa toisen palveluksessa ollessaan; netään vahingonkorvausoikeuden alalla vallit-
33412: ja 3) lasten ja vanhempien velvollisuutta las- sevaa lainsäädännön hajanaisuutta. Näin voi-
33413: ten aiheuttamien vahinkojen korvaamiseen; taisiin myös edistää vahingonkorvauslainsää-
33414: sekä laatimaan asiassa ehkä tarpeelliset sään- dännön sisällön yhtenäistymistä ja selväpiirteis-
33415: nösehdotukset. Komitean mietintö, joka sisäl- tymistä.
33416: tää ehdotukset laiksi työnantajan ja työnteki- Koska vahingonkorvausoikeus on yksityisoi-
33417: jän vahingonkorvausvastuusta eräissä tapauk- keutta, tulisi myös pyrkiä poistamaan vahin-
33418: sissa sekä laiksi rikoslain 9 luvun muuttami- gonkorvausta koskevat perussäännökset rikos-
33419: sesta, on päivätty 30 päivälle joulukuuta 1965 laista. Tämä merkitsee, että rikoslain 9 luku,
33420: (komiteanmietintö n:o 1965: A 4 ). joka sisältää rikokseen perustuvaa vahingon-
33421: Vastaavanlaiset komiteat ovat työskennel- korvausvelvollisuutta koskevia säännöksiä,
33422: leet ja jättäneet mietintönsä Norjassa, Ruot- mutta joka nykyisin muodostaa myös muulla
33423: sissa ja Tanskassa. Norjassa on 13 päivänä tavoin aiheutetun vahingon korvaamista kos-
33424: kesäkuuta 1969 annettu sikäläisen valmistelu- kevan perussäännöstön, tulisi korvata sovelta-
33425: työn pohjalta laki vahingonkorvauksesta eräissä misalaltaan yleisellä vahingonkorvauslailla. Sii-
33426: tapauksissa. Samoin on Ruotsissa 2 päivänä ke- hen tulisi ottaa kaikki ne vahingonkorvausta
33427: säkuuta 1972 annettu vahingonkorvauslaki. koskevat säännökset, jotka luonteensa puolesta
33428: Pohjoismaisessa yhteistyössä on edelleen val- eivät kuulu erityislakeihin.
33429: misteltavana kysymys huoltajan menetystä ja Tämä hallituksen esitys sisältää ehdotuksen
33430: ansiokyvyn menetystä koskevien vahingonkor- vahingonkorvauslaiksi, laiksi rikoslain 2 luvun
33431: vaussäännösten uudistamisesta. Suomea täs- 16 §:n muuttamisesta, laiksi työsopimuslain
33432: sä yhteistyössä edustaa 13 päivänä lokakuuta 51 §:n muuttamisesta, laiksi merilain 67 §:n
33433: 1966 asetettu vuoden 1966 vahingonkorvaus- muuttamisesta, laiksi merimieslain 50 §:n
33434: komitea. muuttamisesta, laiksi ilmailulain 53 §:n muut-
33435: Vahingonkorvausoikeuteen liittyy läheisesti tamisesta, laiksi liikepankkilain 91 § : n muut-
33436: vakuutusoikeus, jonka vaikutus vahingonkor- tamisesta, laiksi säästöpankkilain 114 § :n
33437: vausoikeuden alaan kuuluvien säännösten ke- muuttamisesta, laiksi kiinnitysluottopankkilain
33438: hittämiseen on viime vuosina saanut osakseen 78 § :n muuttamisesta, laiksi liikennevakuutus-
33439: kasvavaa huomiota. Asiaan on puuttunut myös lain muuttamisesta, laiksi syyttömästi vangi-
33440: Pohjoismaiden neuvosto. Kööpenhaminassa tulle tai tuomitulle valtion varoista makset-
33441: vuonna 1966 pitämässään istunnossa neuvosto tavasta korvauksesta, laiksi sotatuomlolstui-
33442: hyväksyi suosituksen ( n:o 5/1966), jossa hal- mista ja oikeudenkäynnistä niissä annetun lain
33443: lituksia kehotetaan suorituttamaan oikeusso- muuttamisesta, laiksi valtion vastuunalaisuu-
33444: siologinen tutkimus vakuutuksen vaikutuksista desta virkamiehen aikaansaamasta vahingosta
33445: vahingonk0rvauslainsäädäntöön. Suosituksen annetun lain kumoamisesta sekä laiksi leima-
33446: johdosta ovat Suomen, Norjan, Ruotsin ja verolain 12 §:n muuttamisesta. Vahingon-
33447: N:o 187 3
33448:
33449: korvauslailla saatetta1s11n Suomen osalta paa- mannen henkilön vahinko jää yleensä korvaa-
33450: tökseen osa yhteispohjoismaisesta vahingon- matta. Tärkeimpänä poikkeuksena tästä sään-
33451: korvausoikeuden uudistamisohjelmasta. Ehdo- nöstä on rikoslain 9 luvun 3 §:ssä tarkoitet-
33452: tus sanotuksi laiksi peittää ne kysymykset, joi- tu tapaus, jolloin surmatun vaimo tai lapset
33453: ta on käsitelty komiteanmietinnössä n:o 14/ rikoksen johdosta jäävät tarpeellista elatusta
33454: 1958 ja komiteanmietinnössä n:o 1965: A 4. vaille.
33455: Ehdotukseen on otettu myös yleissäännös va- Vahingon aiheuttajan korvausvelvollisuutta
33456: hingon aiheuttajan korvausvastuusta sekä mui- tarkasteltaessa on kiinnitettävä huomiota siihen
33457: ta yleisiä vahingonkorvausta koskevia säännök- vaikutukseen, joka eri vakuutusjärjestelmillä
33458: siä. Viimeksi mainituista osa perustuu sellaise- on korvausvastuun lopulliseen sijoittumiseen.
33459: naan voimassa olevaan oikeuteen, osa taas mer- Milloin vahingon aiheuttajalla on vahingon
33460: kitsee vahingonkorvausoikeutemme aineellista kattava vastuuvakuutus, jää hänen kannetta-
33461: kehittämistä. Syyttömästi vangitun <tai tuomi- vakseen vakuutusmaksujen ohella vain tällai-
33462: tun henkilön oikeus saada korvausta valtion seen vakuutukseen ehkä liittyvä omavastuu-
33463: varoista ehdotetaan lisäksi järjestettäväksi eri osuus. Jos vahinko korvataan vahinkoa kärsi-
33464: lailla. neen hyväksi voimassa olevan vahinkovakuu-
33465: tuksen nojalla, on vakuutuksenantajalla va-
33466: Nykyinen oikeus. kuutussopimuslain 25 §: n 1 momentin perus-
33467: teella oikeus periä suorittamaosa määrä takai-
33468: A. Vahingon aiheuttajan korvausvastuuta sin vahingon aiheuttajalta, jos tämä on tahal-
33469: sopimussuhteen ulkopuolella koskeva yleis- lisesti tai törkeällä huolimattomuudella aiheut-
33470: saannös on rikoslain 9 luvun 1 §:n 1 mo- tanut vakuutustapahtuman. Milloin taas kysy-
33471: mentissa, joka kuuluu: "Rikoksen kautta toi- mys on henki-, tapaturma- tai sairausvakuutuk-
33472: selle saatettu vahinko on syyllisen korvatta- sen nojalla suoritetusta korvauksesta, ei vakuu-
33473: va, olkoonpa rikos tahallinen t~ikka tuotta- tuksenantajalla ole oikeutta vaatia suoritusta
33474: muksesta tapahtunut." Säännöksestä näkyvä vahingon aiheuttajalta. Jos vakuutuksenantaja
33475: periaate tahallisesti tai tuottamuksellisesti ai- kuitenkin on vakuutussopimuksen mukaisesti
33476: heutetun vahingon korvaamisesta on oikeuselä- korvannut tapaturman tai sairauden aiheutta-
33477: mässä ulotettu koskemaan muitakin kuin ran- mat todelliset menot ja häviöt, saa vakuutuk-
33478: gaistavia tekoja. Sääntönä on, että joka tahal- senantaja vaatia näin suorittamaosa takaisin,
33479: lisesti taikka huolima1:tomuudesta tai varomat- niin kuin vahinkovakuutuksen ollessa kyseessä
33480: tomuudesta aiheuttaa henkilö- tai esirnevahin- (25 § 2 mom.). Tapaturmavakuutuslain (608/
33481: gon, on velvollinen sen korvaamaan, olipa rt:eko 48) 61 § :n 2 momentin mukaan on työtapa-
33482: rikos tai ei. Suoranaisen henkilö- ja esineva- turman johdosta korvausta suorittaneella va-
33483: hingon ohella on tällaisesta vahingosta aiheu- kuutuslaitoksella eräin rajoituksin oikeus saada
33484: tuva epäsuora vahinko korvattava. Milloin va- suorittamaosa määrä takaisin siltä, joka muun
33485: hinko on aiheutunut rangaistavaksi säädetystä lain, esimerkiksi rikoslain, nojalla on velvolli-
33486: :teosta, on korvattava myös sellainen talou- nen suorittamaan vamman seurauksista kor-
33487: dellinen vahinko, joka on syntynyt ilman yh- vausta. Sairausvakuutuslain (364/63) 27 §:n
33488: teyttä henkilö- tai esinevahinkoon. Eräissä ta- 1 momentissa ( 464/69) säädetään, eHä jos
33489: pauksissa, joita ovat muun muassa viJpillisen sanotun lain mukaan vakuut·etulla on oikeus
33490: kilpailun ehkäisemiseksi annetun lain 1 §: !1 saada korvausta sairaudesta, viasta tai vam-
33491: 1 momentissa, tavaramerkkilain 38 §:n 2 mo- masta johtuvan työkyvyttömyyden vuoksi
33492: mentissa ja työsopimuslain 16 § :n 3 momen- muunkin kuin sairausvakuutuslain nojalla, on
33493: tissa tarkoitetut tilanteet, on vHmeksi maini- hänelle saman työkyvyttömyyden johdosta suo-
33494: tun tyyppinen vahinko korvattava myös sil- riteaava sairausvakuutuslain mukaista päivä-
33495: loin, kun se ei ole aiheutunut rangais·tavasta rahaa vain s1käli ja siltä osin, kuin se ylittää
33496: teosta. Ilman yhteyttä henkilö- tai esinevahin- samalta ajalta muun lain nojalla suoritettavan
33497: koon syntynyttä taloudellista vahinkoa voidaan korvauksen. Saman pykälän 2 momentissa taas
33498: kutsua puhtaaksi varallisuusvahingoksi. sanotaan, että sen estämättä, mitä 1 momen-
33499: Korvattavan vahingon laadusta niissä tapauk- tissa on säädetty, voidaan sairausvakuutuslain
33500: sissa, jolloin on kysymys loukatulle itselleen mukainen korvaus suorittaa täysimääräisenä,
33501: tulevasta korvauksesta, on säännöksiä rikoslain jos sanotussa momentissa tarkoitetun muun
33502: 9 luvun 2 §:ssä. Välillinen eli niin sanottu koi- korvauksen saaminen viivästyy vakuutetusta
33503: 4 N:o 187
33504:
33505: riippumattomasta syystä. Vakuutetun oikeus ton on tehnyt vahingon, ja jos se, joka siitä,
33506: viimeksi mainittuun korvaukseen siirtyy kan- ettei hän ole pitänyt semmoista henkilöä sil-
33507: saneläkelaitokselle sairausvakuutuslain nojalla mällä, taikka muusta sellaisesta tuottamuksesta
33508: suoritettua korvausta vastaavalta osalta. on tuomittu korvaamaan vahinko, ei voi va-
33509: Tärkeä vahingon tuottajan välittömän vas- hingonkorvausta maksaa; suoritettakoon se ri-
33510: tuun rajoitus seuraa liikennevakuutuslaissa koksentekijän omaisuudesta." Säännöksen joh-
33511: ( 279/59) omaksutusta korvausjärjestelmästä. dosta on ensiksikin huomattava, että valvonta-
33512: Lain 1 ja 4 § :n mukaan liikennevahinko kor- velvollisen korvausvastuu ei perustu puheena
33513: vataan, eräin laista näkyvin rajoituksin, moot- olevaan rikoslain kohtaan, vaan valvontavel-
33514: toriajoneuvon liikennevakuutuksesta tai, mil- vollisuuden laiminlyömiseen sinänsä, toisin sa-
33515: loin valtion omistama ajoneuvo on aiheuttanut noen yleiseen tuottamusperiaatteeseen. Mitä
33516: vahingon, valtion varoista. Jos liikennevahin- sitten lapsen ja mielisairaan omaan korvaus-
33517: koa koskevassa oikeudenkäynnissä vaaditaan velvollisuuteen tulee, oikeuskäytännössä on
33518: korvausta vahingon aiheuttajalta, ei vaatimus- sekä sellaisia ratkaisuja, joissa lapset rikoslain
33519: ta oteta tutkittavaksi, ellei näytetä, että vakuu- 9 luvun 5 §:n mukaisesti on velvoitettu vain
33520: tusyhtiö, joka on vastuussa vahingosta, on kiel- toissijaisesti korvaamaan vahinko, mikäli huol-
33521: täytynyt suorittamasta vaadittua vahingonkor- taja ei voi korvausta maksaa, että sellaisia,
33522: vausta (12 § 2 mom.). Lain 20 §:n 1 mo- joissa lapsi on yksin ja ensisijaisesti tuomittu
33523: mentin mukaan on vakuutusyhtiöllä oikeus vaa- korvausvelvolliseksi. Oikeuskäytännössä näyt-
33524: tia suoritettu määrä vahingon aiheuttajalta, tää vakiintuneen sääntö, jonka mukaan viittä-
33525: jos vahinko on aiheutettu tahallaan tai tärkeäl- toista vuotta nuorempikin voidaan ensisijaisesti
33526: lä tuottamuksella tai jos vahinko on aiheutu- tuomita korvaamaan vahinko, jos hän on me-
33527: nut tuottamuksesta ajettaessa ajoneuvolla, jo- netellyt ikäisekseen moitittavalla tavalla. Mikä-
33528: hon oli päästy käsiksi tekemällä sellainen rikos li taas lapsi on tuomittu korvausvelvolliseksi
33529: tai jota käytettiin sellaisen rikoksen tekemi- vain toissijaisesti, on ilmeistä, ettei tuottamus-
33530: seen, joka ei ole vähäinen, tahi jos kuljettaja arviointia enempää kuin kohtuus- tai muihin
33531: on tuottanut vahingon ollessaan siinä määrin sellaisiin syihin perustuvaa arviointialeaan ole
33532: väkijuomien tai huumausaineiden vaikutuksen lapsen osalta toimitettu.
33533: alaisena, että hän oli kykenemätön turvallisesti Huoltaja ei voi kohdistaa takautumisvaati-
33534: kuljettamaan ajoneuvoa. Sama oikeus kuin va- musta vahingon aiheu ttaneeseen lapseen tai
33535: kuutusyhtiöllä on valtiolla, milloin se on lii- mielisairaaseen. Vakuutusten vaikutuksesta
33536: kennevakuutuslain 1 § :n nojalla joutunut kor- korvausvelvollisuuteen voidaan viitata edellä
33537: vaamaan omistamansa moottoriajoneuvon ai- asiasta lausuttuun.
33538: heuttaman liikennevahingon (21 § 1 mom.).
33539: Vahingonkorvaus- ja vakuutuslainsäädäntö ei- C. Isännänvastuulla tarkoitetaan sitä vas-
33540: vät yksin määrää, millaiseksi vahingonkorvauk- tuuta, joka työnantajalla eräissä tapauksissa on
33541: sen ja vakuutuksen suhde yksityistapauksessa vahingosta, jonka hänen palveluksessaan oleva
33542: muodostuu. Lain ohella vaikuttavat asiaan henkilö, toisin sanoen työntekijä tai muu työn-
33543: muun muassa vakuutussopimusten määräykset suorittaja, aiheuttaa kolmannelle henkilölle
33544: sekä vakuutuskäytäntö. Selvitystä, joka osoit- työnantajan tehtävissä. Tekniikan ja teollisuu-
33545: taisi, miten vahingot tämän kokonaisjärjestel- den voimakkaasta kehityksestä johtuu, että
33546: män puitteissa todella korvataan ja millaiseksi isännänvastuun merkitys on jatkuvasti kasva-
33547: esimerkiksi vahingon aiheuttajan todellinen nut. Tästä huolimatta isännänvastuuta ei ole
33548: vastuu vahingosta eri tapaustyypeissä keski- Suomessa järjestetty yleisin lainsäännöksin. Lu-
33549: määrin muodostuu, ei ole käytettävissä. Näyt- kuun ottamatta eräitä erityisaloja, joilla isän-
33550: tää kuitenkin siltä, että tapahtuva kehitys on nänvastuusta on annettu yleensä niin sanotun
33551: omiaan yhä lisäämään vakuutusten merkitystä objektiivisen eli omasta syyllisyydestä riippu-
33552: perinteelliseen vahingonkorvaukseen verrattu- mattoman vastuun perostavia säännöksiä, isän-
33553: na. nänvastuu rakentuu oikeudessamme lähinnä oi-
33554: keuskäytännön ja teorian luomille periaatteil-
33555: B. Lapsen, mielisairaan ja huoltajan kor- le. Isännänvastuun rasittavuutta sen kohteena
33556: va, wastuuta koskee rikoslain 9 luvun 5 §, olevan oikeussubjektin kannalta olennaisesti
33557: joka kuuluu: "Jos viittätoista vuotta nuorem- vähentää mahdollisuus siirtää tästä vastuusta
33558: pi, taikka mielipuoli tahi muu syyhyn mahdo- aiheutuva taloudellinen taakka vastuuvakuu-
33559: N:o 187 5
33560:
33561: tuksella pääasiallisesti vakuutusyhtiön kannet- mukainen korvaus suoritetaan luonnollisesti
33562: tavaksi. myös tällöin.
33563: Isännänvastuun lähtökohdaksi Suomen oi- Mitä edellä on lausuttu isännänvastuusta,
33564: keudessa voidaan katsoa sääntö, jonka mukaan koskee myös valtion, kunnan ja muiden julkis-
33565: työnantaja vastaa hänen palveluksessaan ole- oikeudellisten oikeushenkilöiden vastuuta yksi-
33566: van henkilön aiheuttamasta vahingosta, milloin tyisoikeudellisissa suhteissa. Näiden oikeussub-
33567: työnantajan viaksi jää huolimattomuus apulai- jektien vastuuta julkista valtaa käytettäessä ai-
33568: sen valitsemisessa, valvomisessa tai ohjaami· heutetusta vahingosta käsitellään jäljempänä.
33569: sessa. Näissä tapauksissa isännänvastuu on sii~ Eräissä laeissa on säännöksiä, jotka sovelta-
33570: seuraus yleisestä tuottamusvastuun periaattees- misalallaan asettavat työnantajalle vastuun työn
33571: ta. Koska työnantajan huolellisuudelle käytän- suorittajan aiheuttamasta vahingosta silloinkin,
33572: nössä useinkin asetetaan erittäin suuret vaati- kun työnantajan tai hänen työnjohtonsa ei
33573: mukset, työnantajan vastuu, periaatteellisesta voida katsoa syyllistyneen edellä tarkoitettuun
33574: tuottamusoerusteisuudestaan huolimatta, on huolimattomuuteen. Merilain 11 § :n 1 mo-
33575: hyvin lähellä objektiivista vastuuta. Jos työn- mentin mukaan laivanisäntä vastaa vahingosta..
33576: antaja on oikeushenkilö, tulee valinta- tai muun jonka aluksen päällikkö, laivaväki, luotsi taikka
33577: sellaisen virheen olla luettavissa oikeushenkilön joku laivaväkeen kuulumaton laivanisännän tai
33578: ionkin niin sanotun orgaanin syyksi. Orgaanin päällikön toimeksiannosta aluksessa työskente-
33579: virhe katsotaan oikeushenkilön omaksi virheek- levä henkilö on toimessa tekemällään virheellä
33580: si ja siten vastuun perustavaksi. tai laiminlyönnillä aiheuttanut. Saman lain 97
33581: Niin kuin omasta virheestään työnantaja vas- §:n 1 momentin mukaan laivaaia vastaa vahin-
33582: taa virheestä, johon hänen työnjohtonsa on gosta, minkä luovutettu tavara on aiheuttanut
33583: syyllistynyt ja joka sellaisenaan tai tavallisen rahdinottajalle tai muulle, mikäli joku Iaivaa-
33584: työntekijän virheen tai laiminlyönnin kautta jan vastuulla toimiva on ollut syypää virhee-
33585: on aiheuttanut vahinkoa kolmannelle henki- seen tai laiminlyöntiin. Rautatienkäytöstä joh-
33586: lölle. Tämä merkitsee, että työnantajalle kuu- tuvan vahingon vastuusta annetun lain 3 ja
33587: luvan johdon ja valvonnan siirtäminen ( dele- 5 § :n mukaan rautatien haltija on vastuussa
33588: goiminen) aiemmalle johdolle ei vapauta työn- eräistä henkilö- ja esinevahingoista silloinkin,
33589: antajaa valinta- tai muusta sellaisesta virheestä kun ne ovat aiheutuneet vain palvelusväen
33590: johtuvan vahingon vastuusta. Työnantajalla on tuottamuksesta. Samanlaisen vastuun työnsuo-
33591: näissä tapauksissa objektiivinen vastuu. Samoin rittajan aiheuttamasta vahingosta asettavat
33592: on laita, jos työnsuorittajalle on uskottu eri- työnantajalle myös muun muassa tilusten rau-
33593: tyisen vastuullinen ja itsenäistä toimintaa vaa- hoittamisesta kotieläinten vahingonteolta an-
33594: tiva tai ympäristölle vaarallinen tehtävä ( nostu- netun lain 37 §, vuoden 1923 ilmailulain vielä
33595: rinkuljettaja, hissin hoitaja, kaatopaikan valvo- voimassa oleva 7 §, sähkölaitoksista annetun
33596: ja). Tällaisissa tilanteissa työnantaja on oikeus- lain 11 ja 12 §, kalastuslain (503/51) 19 §,
33597: käytännössä velvoitettu korvaamaan vahinko, huoneenvuokralain ( 82161 ) 20 §: n 1 mo-
33598: jonka työntekijä on työnantajan tai hänen työn- mentti ja metsästyslain (290/62) 22 §. Kts.
33599: johtonsa syyttä aiheuttanut. myös painovapauslain (1/19) 39 §:ää.
33600: Työn teettäjällä ei yleensä ole vastuuta, jos Isännänvastuu ei välttämättä merkitse va-
33601: vahingon on aiheuttanut itsenäinen yrittäjä tai hingon jäämistä lopullisesti työnantajan tai
33602: tämän palveluksessa oleva henkilö. Sopimus- vastaavassa asemassa olevan korvausvelvollisen
33603: suhteissa velallinen kuitenkin vastaa myös it- kannettavaksi. Sillä, joka on isännänvastuunsa
33604: senäisten apulaisten toiselle sopijapuolelle ai- nojalla joutunut suorittamaan korvausta kol-
33605: heuttamasta vahingosta. mannelle henkilölle, on oikeus vaatia suoritta-
33606: Lausutun mukaisesti työnantaja vastaa myös mansa määrä tai osa siitä vahinkoon syypäältä
33607: vahingosta, jonka kohteeksi on joutunut hä- työnsuorittajalta tai työnjohtoon kuuluvalta.
33608: nen työntekijänsä, jos syynä on työnjohdon Muun muassa rautatienkäytöstä johtuvan va-
33609: virhe tai laiminlyönti. Sääntö on ilmaistu työ- hingon vastuusta annetun lain 13 § :n 1 mo-
33610: sopimuslain 8 §:n 2 momentissa. Tavallisen mentissa ja merilain 11 §:n 2 momentissa on
33611: työntekijän työtoverilleen ilman työnjohdon työnantajan takautumisoikeudesta nimenomaan
33612: virhettä aiheuttamasta vahingosta työnantaja säädetty. Ensiksi mainittu lainkohta kuu-
33613: sitä vastoin ei ole velvollinen maksamaan kor- luu: "Mitä rautatien omistaja tahi haltija on
33614: vausta. Pakollisen työtapaturmavakuutuksen maksanut vahingonkorvaukseksi, saakoon hän
33615: 6 N:o 187
33616:
33617: hakea takaisin siltä, joka on tuottanut vahin- jolla omaisuus oli viran puolesta hallussaan,
33618: gon, ellei tämä itse ole kärsinyt siitä vahinkoa tai jos vahinko on aiheutunut seikasta, joka
33619: ja ole oikeutettu saamaan siitä korvausta." ei ollut yhteydessä virkatoiminnan kanssa,
33620: Eräät jäljempänä käsiteltävät lainkohdat, joissa taikka ios vahingon kärsinyt oli laiminlyönyt
33621: on kysymys korvauksen alentamisesta, koske- hakea muutosta tuomioon, päätökseen tai vir-
33622: vat myös sitä korvausta, jonka, suorittamista katoimenpiteeseen, josta vahinko aiheutui,
33623: työnantaja voi takautumisoikeutensa perusteella vaikka olisi voinut sen tehdä. Jos hän muulla
33624: vaatia. tavalla on itsekin ollut osaltaan vahinkoon
33625: Takautumisoikeuden ohella vaikuttaa isännän- syypää tai jos muu, virkatoiminnasta riippuma-
33626: vastuun todelliseen merkitykseen työnantajalle ton seikka on myös ollut vahinkoa aiheuttamas-
33627: hänen mahdollisuutensa ottaa vakuutus sen sa, on korvaus sen mukaan sovitettava ( 4 § 3
33628: vahingonvastuun varalta, joka hänelle saattaa kohta). Syyttömästi tuomitulta tai aiheetto-
33629: syntyä vahingon kärsinyttä kohtaan. Silloin masti vangitulta voidaan korvaus evätä, jos
33630: kun isännänvastuun tarkoittama korvaus suo- hän laista lähemmin näkyvällä tavalla omalla
33631: ritetaan työnantajalla olevasta vastuuvakuutuk- menettelyllään on antanut aihetta tuomitsemi-
33632: sesta, rajoittuu vastuun taloudellinen merkitys seen tai vangitsemiseen. - Toissijaisesti valtio
33633: työnantajalle hänen suorittamiinsa vakuutus- on yleensä vastuussa kaikesta muusta kuin
33634: maksuihin sekä omavastuuosuuteen. Muuten edellä tarkoitetusta vahingosta, jonka valtion
33635: voidaan viitata siihen, mitä vakuutuksen mer- virkamies on lainvastaisella menettelyllä oikeu-
33636: kityksestä vahingonkorvausoikeudelle on edellä denhoidossa tai julkisessa hallintotoiminnassa
33637: lausuttu. aikaansaanut. Valtion vastuu saatetaan voimaan
33638: vain, jos virkamies on lainvoimaisella tuomiolla
33639: tai päätöksellä velvoitettu maksamaan korvaus-
33640: D. Valtion virkamiehen henkilökohtaisesta ta, mutta sitä ei saada häneltä perityksi ( 5 §).
33641: vastuusta säädetään hallitusmuodon 9 3 § :n Syyttömästi tuomitun tai vangitun oikeus
33642: 2 momentissa seuraavasti: "Jokainen, joka korvaukseen ei vastuunalaisuuslain mukaan rii-
33643: on kärsinyt oikeudenloukkauksen tai vahin- pu siitä, onko asianomainen tuomioistuin tai
33644: koa virkamiehen lainvastaisen toimenpiteen viranomainen syyllistynyt virheeseen tai laimin-
33645: tahi laiminlyönnin kautta, olkoon oikeutettu lyöntiin vai ei. Valtio siis vastaa tässä tapauk-
33646: vaatimaan virkamiestä tuomittavaksi rangais- sessa objektiivisella perusteella. Lain 3 §: ssä
33647: tukseen ja korvaamaan vahingon tahi ilmoitta- tarkoitetuissa tapauksissa sitä vastoin valtion
33648: maan vivkamiehen pantavaksi syytteeseen, niin vastuu perustunee virkamiehen virheeseen tai
33649: kuin siitä laissa säädetään." Hallitusmuodon laiminlyöntiin, vaikka ei edellytetäkään, että
33650: 93 §:n 3 momentin mukaan taas siitä, onko joku tietty virkamies voidaan osoittaa virhee-
33651: ja mikäli valtio on vastuunalainen virkamiehen seen syypääksi (niin kutsuttu anonyymi tuotta-
33652: aikaansaamasta vahingosta, säädetään erikseen. mus). Myös lain 5 §:ssä tarkoitetuissa tapauk-
33653: Tätä tarkoittavat säännökset ovat valtion vas- sissa on vastuun perusteena virkamiehen lain-
33654: tuunalaisuudesta virkamiehen aikaansaamasta vastainen menettely.
33655: vahingosta annetussa laissa ( vastuunalaisuus- Vastuunalaisuuslain 10 §:n mukaan on val-
33656: laki). tiolla oikeus hakea takaisin tämän lain nojalla
33657: Vastuunalaisuuslain mukaan valtio vastaa suorittamaosa vahingonkorvaus siltä tai niiltä,
33658: virkamiesten aiheuttamasta vahingosta osaksi jotka ovat vahinkoon syypäät.
33659: ensisijaisesti, osaksi toissijaisesti. Suoraan val- Vastuunalaisuuslaki ei koske valtion vas-
33660: tiolta voi korvausta vaatia syyttömästi rangais- tuuta vahingosta, joka aiheutuu rautatien käy-
33661: tusta kärsinyt ( 1 §), syyttömästi vangittu ( 2 §) tössä tai liikenteessä tahi postiliikkeessä taikka
33662: sekä se, jolle on aiheutunut vahinkoa tuomio- valtion töissä, eikä myöskään vastuuta muissa
33663: istuimen tai valtion virkamiehen huostaan oi- yksityisoikeudellisissa asioissa, joissa valtio
33664: keudenkäyntiä, ulosottoa, rangaistustuomion vastaa vahingosta, sikäli kuin sitä ei ole erik-
33665: täytäntöönpanoa, protestia tai verotusta var- seen järjestetty, yleisen lain mukaan. Vastuun-
33666: ten annetun tai otetun rahan, asiakirjojen ta1 alaisuuslakia ei myöskään ole sovellettava puo-
33667: muun omaisuuden vahingoittumisesta tai huk- lustuslaitoksessa aiheutettuun vahinkoon, jon-
33668: kaantumisesta (3 §, 243/32). Viimeksi mai- ka korvaamisesta on säädetty erikseen ( 12 § ) .
33669: nitussa tapauksessa valtio ei kuitenkaan ole Viimeksi mainitun vahingon korvaamisen suh-
33670: korvausvelvollinen, jos vahinko on syntynyt teen voidaan viitata sotaväen rikoslain 47 §:n
33671: jonkun muun kuin sen virkamiehen syystä, 2 momenttiin ( 155/44).
33672: N:o 187 7
33673:
33674: Mitä valtion virkamiehestä on vastuunalai- suutta koskevat yleissäännökset ovat työsopi-
33675: suuslaissa säädetty, sovelletaan myös kunnan muslain 51 §:ssä.
33676: palveluksessa olevaan ulosotto- tai täytäntöön-
33677: paneasioita käsittelevään taikka protestia toi·
33678: mittavaan virkamieheen, ei kuitenkaan samalle F. Suomen oikeudessa on pääsääntönä, että
33679: kunnalle tuotetun vahingon osalta ( 11 §, toiselle aiheutettu vahinko on korvattava ko-
33680: 243/32). Tuomioistuimia, joiden toimiin val· konaisuudessaan (niin sanottu täyden kor-
33681: tion vastuu ulottuu, ovat, vaikka sitä ei laissa vauksen periaate). Sääntö pätee periaatteessa
33682: nimenomaan mainitakaan, myös kaupunkien myös aineettoman vahingon korvaamiseen,
33683: raastuvanoikeudet, joiden jäsenet eivät ole val- vaikka tällaisen vahingon ollessa kysymyksessä
33684: tion vaan kunnan virkamiehiä. ei syntyneen vahingon määrää voidakaan objek-
33685: Yleisiä säännöksiä kunnan velvollisuudesta tiivisesti arvioida. Sanottu merkitsee, että esi-
33686: suorittaa korvausta sen palveluksessa olevien merkiksi vahingon aiheuttajan taloudelliset
33687: virkamiesten aiheuttamasta vahingosta ei ole olot, tuottamuksen lievyys tai vahingon suu-
33688: annettu. Isännänvastuuta koskevista yleispe- ruus eivät oikeuta tuomitsemaan vahingon ra-
33689: riaatteista kuitenkin seuraa, että kunta vastaa hana arvioitua määrää alhaisempaa korvausta.
33690: hyvin laajalti sen toimihenkilöiden kolmannelle Täyden korvauksen periaatetta on, jollei
33691: aiheuttamista vahingoista. Käytännössä kunta yksityistapauksessa ole toisin säädetty, sovel-
33692: on lisäksi tuomittu korvausvelvolliseksi ilman lettava myös valtion, kunnan tai muun työn-
33693: toimielinten virhettäkin muun muassa satama- antajan vastuuseen.
33694: laitoksen haltijana ja vesijohtoverkoston omis- Eräiden tapausten osalta tuomioistuimelle
33695: tajana ja hoitajana sekä palolaitoksen ylläpitä- on kuitenkin annettu valta poiketa täyden
33696: jänä. korvauksen periaatteesta ja siis tuomita kor-
33697: Muiden julkisyhteisöjen vastuu perustuu eri- vaus vahingon määrää pienemmäksi. Rikoslain
33698: tyissäännösten puuttumisen vuoksi yleisiin isän- 9 luvun 3 §:ssä säädetään, että rikoksen joh-
33699: nänvastuuta koskeviin oikeusperiaatteisiin. dosta surmansa saaneen leskelle tai lapsille tu-
33700: levaa korvausta määrättäessä on otettava huo-
33701: E. Virkamiehen, työsopimuslaissa tarkoite- mioon paitsi elatustarve myös rikoksen tekijän
33702: tun työntekijän tai muun epäitsenäisen työn- varat ja muut kohdat. Työsopimuslain 51 §:n
33703: suorittajan vastuu vahingosta, jonka hän toi- 3 momentin mukaan voidaan vahingonkorvaus-
33704: messaan tai työssään aiheuttaa kolmannelle hen- ta, joka työntekijän on työsopimuksesta hä-
33705: kilölle, on periaatteessa yleistä omaan tahalli- nelle johtuvien velvollisuuksien täyttämättä jät-
33706: seen tai tuottamukselliseen tekoon perustuvaa tämisen vuoksi työnantajalle suoritettava, alen-
33707: korvausvastuuta. Ensiksi mainittujen korvaus- taa siinä määrin, kuin vahingon suuruuteen,
33708: velvollisuuteen kolmanteen henkilöön nähden laiminlyönnin laatuun, vahingon tuottajan ase-
33709: ei vaikuta, onko mahdollisesti valtio, kunta tai maan ja muihin olosuhteisiin katsoen harkitaan
33710: muu työnantaja myös vastuussa vahingosta. kohtuulliseksi. Merilain 67 §:n 3 ja 4 mo-
33711: Milloin näin on laita ja työnantaja on suorit- mentin mukaan aluksen päällikön tai luotsin
33712: tanut kolmannelle henkilölle korvauksen, tulee suoritettava vahingonkorvaus on sovitettava
33713: vahingon aiheuttaja veivalliseksi suorittamaan osoitetun syyllisyyden määrän, vahingon suu-
33714: korvauksen työnantajalle tämän takautumisoi- ruuden tai muiden olosuhteiden mukaan, niin
33715: keuden perusteella. Jos sitä vastoin kolmas kuin harkitaan kohtuulliseksi. Muista täyden
33716: henkilö on saanut vahingonkorvauksen suo- korvauksen periaatteesta poikkeamaan kelpuut-
33717: raan vahingon aiheuttajalta, ei tällä ole takau- tavista lainkohdista mainittakoon sotaväen ri-
33718: tumisoikeutta työnantajaan nähden. koslain 47 §:n 3 momentti, merimieslain
33719: Edellä käsitellyn vahingonvastuun ohella vir- 50 §:n 2 momentti, ilmailulain (595/64)
33720: kamies, työntekijä tai muu epäitsenäinen työn- 53 §, osuuskuntalain 162 §:n 1 momentti,
33721: suorittaja vastaa vahingosta, jonka hän aiheut- perintökaaren ( 40/65) 18 luvun 7 § :n 1 mo-
33722: taa suoraan työnantajalleen. Silloin kun tämä mentti ja 19 luvun 19 §:n 1 momentti, tava-
33723: vastuu on rikosperusteista tai sopimussuhtee- ramerkkilain 38 § :n 2 momentti, patentti-
33724: seen perustuvaa, se ulottuu myös puhtaan va- lain 58 §:n 1 momentti, liikepankkilain 91
33725: rallisuusvahingon korvaamiseen. §:n 1 momentti, säästöpankkilain 114 §:n
33726: Työsopimuksen täyttämättä jättämisestä joh- 1 momentti ja kiinnitysluottopankkilain 78 §:n
33727: tuvaa sopimuspuolten välistä korvausvelvolli- 1 momentti.
33728: 8 N:o 187
33729:
33730: Edellä on jo viitattu vakuutussopimuslain vahingonkorvaus, mikäli se lainkaan tulisi ky-
33731: 25 §: ään ja liikennevakuutuslain 20 §: n 1 symykseen, enintään täydentäisi. Muun muas-
33732: momenttiin, jotka rajoittavat vakuutusyhtiön sa sosiaalivakuutuksen kehittäminen tarjoaa
33733: - ja jälkimmäinen lainkohta myös valtion - mahdollisuuksia tällaiselle vahingonkorvauspo-
33734: takautumisoikeutta vahingon aiheuttajaan näh- litiikalle.
33735: den. Tässä yhteydessä on lisäksi mainittava Koska kysymystä perinteellisen vahingon-
33736: laki valtioneuvoston oikeudesta myöntää hel- korvauksen ja vakuutuskorvauksen suhteesta
33737: potuksia ja vapautuksia valtiolle tulevien mak- tulevassa lainsäädännössä ei ole Suomessa sel-
33738: sujen ja korvausten suorittamisesta ( 411/29; vitetty, ei tässä yhteydessä voida vielä ottaa
33739: niin sanottu maksuvapautuslaki). Lain 1 §:n yksityiskohtaisesti kantaa asiaan. Ilmeiseltä
33740: mukaan valtioneuvostolla (myös valtiovarain- kuitenkin näyttää, että niiden etujen vuoksi,
33741: ministeriöllä) on oikeus, mikäli valtion etua joita vahinkojen korvaaminen vakuutuksen pe-
33742: ei loukata, myöntää maksu- tai korvausvelvol- rusteella tarjoaa tavalliseen vahingonkorvaus-
33743: liselle helpotusta valtiolle tulevan maksun tai järjestelmään verrattuna, vahingonkorvauslain-
33744: korvauksen suorittamisessa tai hänet siitä ko- säädäntöä kehitettäessä vahingonkorvauksen
33745: konaan vapauttaa. Puheena olevan lain 2 §:n asemaa korvausjärjestelmässä ei yleensä tule
33746: 1 momentissa taas säädetään, että jos valtion nykyisestä vahvistaa. Huolta olisi päinvastoin
33747: viran tai toimen haltija on virassaan tai toi- pidettävä siitä, että vahingonkorvauslainsäädän-
33748: messaan aiheuttanut valtiolle vahinkoa, jonka töönkin tehtävät uudistukset lisäävät vakuu-
33749: tuomioistuin tai hallinnollinen viranomainen tusten käyttöä ja siten vahvistavat vahingon
33750: on velvoittanut hänet korvaamaan, on valtio- kärsineen asemaa, samalla kun vahingonkor-
33751: neuvostolla (myös valtiovarainministeriöllä), vauslainsäädännön mukaisesta korvausvelvolli-
33752: otettuaan huomioon kussakin yksityistapauk- suudesta vahingon aiheuttajalle aiheutuvat koh-
33753: sessa olevat asianhaarat, oikeus osaksi tai ko- tuuttomat taloudelliset haitat vähenevät. On
33754: konaan vapauttaa hänet korvaamasta sellaista korostettava, että mahdollisuus eräissä tapauk-
33755: vahinkoa. Korvauksen alentaminen tai sen suo- sissa lisätä joidenkin korvausvelvollisten, esi-
33756: rittamisesta vapauttaminen 2 § :n 1 momentin merkiksi työnantajien, korvausvastuuta perus-
33757: nojalla ei kuitenkaan tule kysymykseen, jos tuu oleellisesti juuri mahdollisuuteen välttyä
33758: vahinko on aiheutettu tahallisesti tai törkeästi suoranaiselta omakohtaiselta vastuulta vastuu-
33759: tuottaen ( 2 § 2 mom.). vakuutuksen avulla. Toisaalta on selvää, että
33760: miten vahingonkorvauksen ja vakuutusjärjestel-
33761: Uuden lainsäädännön tarve. mien keskinäistä suhdetta kehitetäänkin, myös
33762: vahingonkorvauslainsäädäntöä edelleen tarvi-
33763: A. Vahingonkorvausoikeuden keskeinen ta- taan.
33764: voite on perustaa vahingon kärsineelle oikeus
33765: taloudelliseen hyvitykseen hänelle aiheutetun B. Edellä on jo katsottu, että vahingonkor-
33766: vahingon johdosta. Tähän päämäärään ei kui- vausta koskevat perussäännökset tulisi koota
33767: tenkaan pyritä vain vahingonkorvauslainsää- yhteen lakiin, vahingonkorvauslakiin, johon si-
33768: dännön avulla. Sama tavoite on vakuutuk- sältyisivät sekä rikoksella että muunlaisella
33769: silla, jotka lisäksi yleensä tarkoittavat muun- teolla aiheutetun vahingon korvaamista kos-
33770: kin kuin tahallisesti tai tuottamuksellisesti toi- kevat perussäännökset.
33771: selle aiheutetun vahingon korvaamista. Edellä Koska Suomen kirjoitetusta oikeudesta puut-
33772: on todettu, että tapahtuva kehitys on omiaan tuu yleinen sopimussuhteen ulkopuolella aiheu-
33773: yhä lisäämään vakuutusten merkitystä perin- tetun vahingon korvaamista koskeva säännös,
33774: teelliseen vahingonkorvaukseen verrattuna. Täs- tulisi sellainen ottaa vahingonkorvauslakiin.
33775: tä seuraa, että vahingonkorvausoikeuden kehit- Säännös olisi kirjoitettava siten, että se kos-
33776: tämistä ei pidä tarkastella erillisenä ilmiönä, kisi muullakin teolla kuin rikoksella aiheutet-
33777: vaan se tulee asettaa suurempiin sosiaalisiin tua vahinkoa. Ne korvausoikeudelliset erityis-
33778: ja taloudellisiin yhteyksiin. Erityistä huomiota seuraamukset, joita rangaistavaksi säädetyllä
33779: ansaitsee tällöin kysymys siitä, olisiko lainsää- teolla tulee olla, olisi otettava säännöksessä
33780: däntöä kehitettävä niin, että vakuutusteitse huomioon.
33781: maksettava korvaus olisi ainakin eräiden va- Vahingonkorvauslakiin tulisi myös ottaa kor-
33782: hinkolajien, erityisesti henkilövahingon, koh- vauksen laskemista, vahingon kärsineen oman
33783: dalla aina ensisijainen korvauksen muoto, jota tuottarouksen vaikutusta, useamman korvaus-
33784: N:o 187 9
33785:
33786: velvollisen vastuuta ja vahingonkorvaussaami- man järjestelyn varassa. Säännösten sisältö ei
33787: sen vanhentumista koskevia säännöksiä sekä lisäksi ole täysin selvä. Kun otetaan huomioon,
33788: säännökset vahingonkorvauslain ja muun kor- että isännänvastuussa on kysymys vastuusta
33789: vausoikeudellisen lainsäädännön keskinäisestä toisen aiheuttamasta vahingosta ja että korvat-
33790: suhteesta. tavaksi isännänvastuun perusteella voi tulla
33791: hyvinkin suuria vahinkoja, tilaa, jossa Suomen
33792: C. Lapsen, mielisairaan ja muun rikosoi- lainsäädäntö tämän kysymyksen kohdalla on,
33793: keudellisesti syyntakeettoman korvausvastuuta ei voida pitää tyydyttävänä. Isännänvastuun
33794: koskeva rikoslain 9 luvun 5 § on osoittautu- perussääntö olisi täsmennettävä ja otettava va-
33795: nut jossakin määrin epäselväksi ja käytännön hingonkorvauslakiin.
33796: tarpeita vastaamattomaksi. Kuten aikaisemmin Nykyisen laajuisen isännänvastuun perusteek-
33797: esitetystä ilmenee, on oikeuskäytännössä jou- si esitetään yleensä seuraavanlaisia näkökohtia.
33798: duttu lain sanamuodosta poiketen tuomitse- Työnantajan ei tule voida vapautua vastaamas-
33799: maan alaikäinen myös välittömästi korvausvel- ta toiminnastaan johtuvista vahingoista sillä
33800: volliseksi. Toisaalta säännös ei suo tuomioistui- perusteella, että hän siirtää työn johdon ja
33801: melle mahdollisuutta ottaa huomioon erilaisia valvonnan osaksi tai kokonaan toiselle. Työn-
33802: vahinko-olosuhteita, vahingon aiheuttajan ke- tekijän ja muun epäitsenäisen työnsuorittajan
33803: hitysastetta ja taloudellista kantokykyä eikä aiheuttaman vahingon voidaan useinkin olet-
33804: vahingon kärsineen oloja. Säännös koskee, mitä taa olevan seuraus työnantajan omasta tai työn-
33805: sen sisältämään ikärajoitukseen tulee, sitä paitsi johdon huolimattomuudesta. Työnsuorittaja on
33806: vain alle viisitoistavuotiaita. Puheena oleva työssään alistettu työnantajalle, joka voi ohjata
33807: rikoslain säännös tulisi korvata lapsen sekä ja valvoa ensiksi mainitun toimintaa. Vaikka
33808: mielisairaan ja muun sieluntoiminnaltaan häi- työnsuorittaja tavallisesti tekeekin työtään vas-
33809: riintyneen välittömän vastuun perustavalla va- tiketta vastaan, taloudellinen hyöty asianomai-
33810: hingonkorvauslakiin otettavalla säännöksellä, sesta toimintakokonaisuudesta tulee viime kä-
33811: joka antaisi mahdollisuuden korvausvastuun so- dessä työnantajalle, jolla tämän vuoksi myös
33812: vittamiseen tapauksen erityispiirteiden mukaan, tulee olla riski toiminnan aiheuttamista vahin-
33813: siis täyden korvauksen periaatteesta poikkeami- goista. Työnantaja on yleensä työnsuorittajaa
33814: seen. Säännöksen piiriin kuuluvien lasten ikä- maksukykyisempi korvauksen suorittaja. En-
33815: raja olisi samalla korotettava kahdeksaantoista siksi mainittu voi lisäksi ottaa vastuuvakuutuk-
33816: vuoteen. sen ja näin vähentää sitä taloudellista rasitusta,
33817: Erityissäännöstä vanhempien ja muiden huol- joka isännänvastuun johdosta häneen kohdis-
33818: tajien velvollisuudesta korvata edellä tarkoite- tuu. Vakuutusmaksut työnantaja voi ottaa huo-
33819: tun henkilön aiheuttama va..l:tinko, milloin va- mioon yrityksensä toiminnasta johtuvina ku-
33820: hinko on syntynyt valvontavelvollisuuden lai- luina.
33821: minlyömisen johdosta, ei uuteen lakiin tulisi Vaikka nämä perusteet eivät vaikutakaan
33822: ottaa. Huoltajan vastuu määräytyisi lakiin otet- yhtä voL'Ilakkaasti kaikissa isännänvastuun pii-
33823: tavan yleisen tuottamusvastuuta koskevan sään- riin kuuluvissa tapauksissa, ne yhdessä ovat
33824: nöksen perusteella. riittävä aihe nykyisen laajuiselle isännänvas-
33825: Muun muassa pohjoismaisen lakiyhteistyön tuulle. On kuitenkin syitä, jotka puoltavat isän-
33826: piirissä on pohdittu mahdollisuutta velvoittaa nänvastuun laajentamista yli sen rajoituksen,
33827: huoltaja ottamaan vakuutus sen vahingon kor- jonka muodostaa vaatimus työnantajan tai hä-
33828: vaamisesta, minkä lapsi aiheuttaa. Muissa Poh- nen työnjohtonsa tuottamuksesta. Ensiksikin
33829: joismaissa omaksutun kannan mukaisesti on on huomattava, että rajan vetäminen työnjoh-
33830: katsottava, että tällaisen velvoitteen asettami- don ja työnsuorittajan välille voi olla erittäin
33831: seen ei ole riittäviä syitä. Vastuuvakuutuksen vaikeaa ja johtaa oikeudentuntoa loukkaaviin
33832: olemassaolo yksityistapauksessa tulisi kuitenkin vahingonkorvausta koskeviin tuomioihin. Li-
33833: ottaa huomioon korvausvelvollisuuden lopullis- säksi on selvää, että työnantajan tai työnjohdon
33834: ta määrää vahvistettaessa. huolimattomuudesta saattaa usein olla vaikeata
33835: esittää näyttöä. Tämä johtaa käytännössä hel-
33836: D. Isännänvastuusta on edellä todettu, että posti siihen, että työnsuorittajan virheestä pää-
33837: vaikka tämä vastuu on eräiden erityistilantei- tellään myös työnantajan tai työnjohdon syyl-
33838: den osalta säännelty laissa, sitä koskeva perus- listyneen huolimattomuuteen, mikä kuitenkin
33839: säännöstö on oikeuskäytännön ja teorian luo- asiallisesti merkitsee luopumista työnantajan tai
33840: 2 6460/73
33841: 10 N:o 187
33842:
33843: työnjohdon huolimattomuutta koskevasta vaati- vastuun mukainen vastuu olisi ulotettava myös
33844: muksesta. Työnantajalle eräissä tapauksissa kuntiin sekä muihin julkisiin yhdyskuntiin ja
33845: ilman lainsäännöstäkin asetettu vastuu vaaralli- sellaisiin oikeushenkilöihin, joiden on lain, ase-
33846: sesta toiminnasta tuottamuksetta syntyneestä tuksen tai lakiin sisältyvän valtuutuksen perus-
33847: vahingosta lisää epäselvyyttä, joka isännänvas- teella hoidettava julkisia tehtäviä.
33848: tuun raja-alueilla vallitsee. Nykyistä laajempi Kerrotunlainen vastuun laajentaminen kos-
33849: isännänvastuu olisi hyödyksi myös sikäli, että kemaan muitakin julkisyhteisöjä kuin val-
33850: tarve yksityistapauksissa erottaa toisistaan vas- tiota olisi toteutettava sisällyttämällä sitä kos-
33851: tuu sopimussuhteissa ja niiden ulkopuolella kevat säännökset vahingonkorvauslakiin. Sa-
33852: tuntuvasti vähenisi, koska yleinen isänn.änvas- massa yhteydessä olisi korjattava ne puutteet,
33853: tuu sopimussuhteiden ulkopuolella saatettaisiin joita on vastuunalaisuuslakiin perustuvassa kor-
33854: vastuun laajennuksen jälkeen voimaan lähes sa- vausjärjestelmässä. Tämän järjestelmän puut-
33855: moin perustein kuin vastuu sopimussuhteissa. teena voidaan ensiksikin pitää sitä, että vastuu
33856: Tämä edistäisi asiallisesti samanlaisten tapaus- virkamiehen aiheuttamasta vahingosta on
33857: ten yhdenmukaista korvausoikeudellista käsitte- eräitä poikkeustapauksia ( vastuunalaisuuslain
33858: lyä. Vastuuvakuutusten alaa laajentamalla voi- 1-3 §) lukuun ottamatta toissijainen ja edel-
33859: taisiin työnantajille isännänvastuun laajentami- lyttää korvausvelvolliseksi tuomitun virka-
33860: sesta koituvat haitat suuremmitta vaikeuksitta miehen maksukyvyttömyyttä. Epäkohtana on
33861: poistaa. Vastuun laajentaminen olisi samalla myös pidettävä sitä, että toissijainen vastuu
33862: omiaan lisäämään vastuuvakuutusten käyttä- edellyttää sen selvittämistä, kuka virkamies
33863: mistä, mistä olisi etua myös vahinkoa kärsi- on syyllistynyt vahinkoa aiheuttaneeseen te-
33864: neille. koon tai laiminlyöntiin. Niin sanottujen ano-
33865: Isännänvastuun ulottaminen selostetulla ta- nyymien vahinkojen korvaaminen vastuunalai-
33866: valla käsittämään periaatteessa kaikki vahin- suuslain 5 § :n nojalla ei ole mahdollista. Seu-
33867: got, jotka työnsuorittaja tahallisesti tai tuotta- rauksena on, että juuri niissä tilanteissa, joissa
33868: muksellisesti aiheuttaa työnantajan toiminnassa vahinkoa kärsineellä ei ole edes sitä turvaa,
33869: tai työssä, merkitsisi myös sitä, että työnantaja minkä vahingon aiheuttaneen virkamiehen hen-
33870: joutuisi vastuuseen työnsuorittajan työtoveril- kilökohtainen vastuu voi tarjota ja joissa val-
33871: leen työssä aiheuttamasta vahingosta. Pakolli- tion vastuu olisi erityisen tarpeellinen, tämä
33872: nen työtapaturmavakuutus peittää luonnollises- vastuu puuttuu. Julkisyhteisöjen vastuu olisi-
33873: ti osan tällaisesta henkilövahingosta. Isännän- kin tehtävä ensisijaiseksi ja siitä riippumatto-
33874: vastuu ja sen kattava vastuuvakuutus peittäisi maksi, voidaanko yksityistapauksessa ttodeta,
33875: vahingosta sen osan, johon työtapaturmavakuu- :kuka on syyllistynyt vahingon aiheuttaneeseen
33876: tus ei ulotu. tekoon. Tällainen uudistus tuskin vähentäisi
33877: Koska kerrotunlainen isännänvastuu on voi- virkamiesten halua välttää vahinkojen aiheut-
33878: massa Norjassa, Ruotsissa, Tanskassa ja Islan- tamista. Virkamiehen kurinpidollinen ja rikos-
33879: nissa, olisi isännänvastuun uudelleen järjestely oikeudellinen vastuu sekä korvausta suoritta-
33880: Suomessa omiaan edistämään pohjoismaista neen julkisyhteisön takautumisoikeus ovat
33881: oikeuden yhtenäisyyttä vahingonkorvausoikeu- omiaan säilyttämään virkam1eskunnassa pyrki-
33882: den alalla. myksen suorittaa tehtävät moitteettomasti vir-
33883: Isännänvastuuta koskevan pääperiaatteen kamiehen välittömän korvausuhan vähentymi-
33884: muuttaminen vaikuttaisi sellaisenaan myös val- sestä huolimatta. Samaan suuntaan vaikuttavat
33885: tion, kunnan ja muun julkisen yhteisön tai lai- eräät muut tekijät, muun muassa vahinkoa ai-
33886: toksen isännänvastuuseen, kun vahinko on ai- heuttaneen virkamiehen ylenemi,smahdollisuuk-
33887: heutunut sellaisen julkisyhteisön työntekijän sien huonontuminen.
33888: taikka yhteisöön virka- tai verrattavassa pal- Säännöstä, jonka mukaan valtion vastuu
33889: velussuhteessa olevan henkilön virheestä tai julkista valtaa käytettäessä aiheotetusta vahin-
33890: laiminlyönnistä toiminnassa, jota ei ole pidet- gosta edellyttää virkamiehen tai muun työn-
33891: tävä julkisen vallan käyttönä. suorittajan virheellistä menettelyä, tulisi vast-
33892: Mitä julkisyhteisöjen vastuuseen virheis- edeskin poiketa silloin, kun kysymys on syyt-
33893: tä ja laiminlyönneistä julkista valtaa käytettäes- tömästi vangitun tai tuomitun henkilön oikeu-
33894: sä tulee, on edellä jo todettu, että tämä vas- desta saada korvausta valtion varoista. Valtion
33895: tuu on Suomessa järjestetty lailla vain valtion vastuun olisi tällaisen korvauksen osalta oltava
33896: osalta. Tätä on pidettävä puutteena. Valtion objektiivinen. Kyseessä olevaa korvausta kos-
33897: N:o 187 11
33898:
33899: kevia säännöksiä, jotka nyt ovat vastuunalai- la vaatii työntekijäitä kolmannelle henkilölle
33900: suuslaissa, ei ehdoteta otettavaksi vahingon- suorittamaansa korvausta. Kolmannen henki-
33901: korvauslakiin, vaan syyttömästi vangitulle tai lön suoraan työntekijäitä vaatimaa korvausta
33902: tuomitulle valtion varoista maksettavasta kor- voidaan sitä vastoin alentaa vain eräiden eri-
33903: vauksesta annettavaan eri lakiin. Sitä tarkoit- tyislakien, kuten merilain ja merimieslain, tun-
33904: tava ehdotus sisältyy tähän hallituksen esityk- temissa tapauksissa. Kuitenkin olisi aiheellista
33905: seen. yleisesti rajoittaa työntekijän velvollisuutta
33906: maksaa tällaista korvausta. Vahingonkorvaus-
33907: E. Painavia syitä voidaan esittää sen puo- velvollisuuden rajoitus olisi lisäksi ulotettava
33908: lesta, että samalla kun siirrytään työnantajan koskemaan muitakin epäitsenäisiä yksityisoi-
33909: ja hänen työnjohtonsa virheestä riippumatto- keudellisia työnsuorittajia kuin työsuhteessa
33910: maan isännänvastuuseen, annetaan tuomioistui- olevia työntekijöitä samoin kuin virkamiehiä
33911: melle mahdollisuus alentaa tämän vastuun no- ja muita julkisoikeudellisessa asemassa olevia
33912: jalla suoritettavaa korvausta. Isännänvastuu työnsuorittajia. Tätä voidaan perustella ensik-
33913: sekä sitä lähellä oleva valtion ja muiden julkis- sikin sillä, että vahinko, josta nyt on kysymys,
33914: yhteisöjen vastuu ovat vastuuta toisen aiheutta- liittyy toimintaan tai työhön, jota asianomai-
33915: masta vahingosta, minkä vuoksi on kohtuu- nen suorittaa toisen lukuun eikä, ainakaan yk-
33916: tonta, että vastuunalaisen tulisi kaikissa ta- sinomaan, omaksi edukseen. Lisäksi saattaa
33917: pauksissa suorittaa täysi korvaus. Näin on eri- vahinko olla erittäin suuri ja tuottamus hyvin
33918: tyisesti laita silloin, kun työnantajana on muu lievä. Usein johtuu työn laadusta, että vahin-
33919: kuin liiketoiminnan harjoittaja, siis esimer- koja syntyy varotoimista huolimatta, eikä voida
33920: kiksi kotiapulaisen työnantaja. Lisäksi voi- pitää oikeana, että työnsuorittaja joutuisi täl-
33921: daan viitata siihen, että syntynyt vahinko laiset vahingot täysin määrin korvaamaan.
33922: saattaa olla poikkeuksellisen suuri. Ei voida Työnsuorittaja ei yleensä voi kieltäytyä suo-
33923: pitää selvänä, että vahinko olisi tällaisessakin rittamasta saamiaan tehtäviä, vaikka niihin
33924: tapauksessa aina täysin määrin korvattava. liittyisikin suuri vahingon vaara. Sitä paitsi
33925: Myös korvausvelvollisen ja vahinkoa kärsineen on huomattava, että epäitsenäinen työnsuorit-
33926: taloudellisen aseman ero saattaa puoltaa kor- taja ei yleensä voi ottaa vastuuvakuutusta ai-
33927: vauksen alentamista. Jos korvausvelvollisella heuttamansa vahingon johdosta syntyvän kor-
33928: on vastuuvakuutus tai hän on niin sanottu vausvelvollisuuden varalta.
33929: itsevakuuttaja, ei korvauksen alentamiseen sitä Todettakoon, että eduskunta on vastaukses-
33930: vastoin yleensä liene aihetta. Korvauksen alen- saan hallituksen esitykseen laiksi rautatienkäy-
33931: taminen ei myöskään olisi mahdollista vakuu- töstä johtuvan vahingon vastuusta annetun lain
33932: tuksenantajan hyväksi, kun kysymys on vas- muuttamisesta 21 päivänä huhtikuuta 1964
33933: tuuvakuutuksen nojalla suoritettavasta kor- lausunut toivomuksen, että hallitus kiireelli-
33934: vauksesta. Valtion velvollisuus suorittaa kor- sesti laadituttaisi ja antaisi eduskunnalle lain-
33935: vausta syyttömästi vangitulle tai tuomitulle tu- säädännössämme omaksuttujen oikeusperiaat-
33936: lisi myös jättää alentamismahdollisuuden ulko- teiden pohjalta uuden esityksen rautatien omis-
33937: puolelle. tajan tai haltijan vahingontuottajaan kohdistu-
33938: Virkamies, työntekijä tai muu työnsuorittaja van takautumisoikeuden rajoittamisesta ( 1964
33939: voi joutua korvausvelvolliseksi työnantajaan vp., esitys n:o 20/1963 vp.).
33940: nähden suoraan tälle aiheutetun vahingon joh- Sen johdosta, mitä edellä on sanottu, tulisi
33941: dosta tai kolmannen henkilön kärsimästä va- vahingonkorvauslakiin ottaa yleinen virkamie-
33942: hingosta työnantajan takautumisoikeuden pe- hen, työntekijän ja muun epäitsenäisen työn-
33943: rusteella. Lisäksi tällainen työnsuorittaja voi suorittajan korvausvelvollisuuden rajoittamista
33944: itse joutua suoraan kolmannelle henkilölle kor- merkitsevä säännös. Sitä muotoiltaessa olisi
33945: vaamaan tälle työnantajan toiminnassa tai työs- pidettävä tavoitteena, että tällaisen henkilön
33946: sä aiheuttamansa vahingon. Työsopimuslain suoritettavan vahingonkorvauksen määrä on
33947: 51 §:n 3 momentissa oleva työntekijän mak- periaatteessa riippumaton siitä, vaatiilco vahin-
33948: settavan korvauksen alentamista koskeva sään- gon kärsinyt kolmas henkilö korvausta suoraan
33949: nös koskee ensi sijassa vain suoraan työnan- vahingon aiheuttajalta vai tuleeko tämän kor-
33950: tajalle aiheutetun vahingon korvaamista, mutta vausvelvollisuus vahvistettavaksi vasta työnan-
33951: lienee tämän ohella sovellettavissa myös silloin, tajan tai vakuutusyhtiön häneen kohdistaman
33952: kun työnantaja takautumisoikeutensa perusteel- vaatimuksen johdosta.
33953: 12 N:o 187
33954:
33955: Mitä tulee näkökohtiin, joita voidaan aja- sopimusoikeudellisiin sääntöihin verrattuna sa-
33956: tella esitettävän vahingonvastuun rajoittamisen moin kuin sen, että vahingon korvaamisesta
33957: mahdollisista kielteisistä vaikutuksista työnsuo- voidaan yleensä sopia lain säännöksistä poik-
33958: rittajan haluun välttää vahinkojen aiheutta- keavasti. Vahingonkorvauslald ei kuitenkaan
33959: mista työnantajan toiminnassa tai työssä, vii- toissijaisesta luonteestaan ia sen säännösten
33960: tattakoon siihen, mitä edellä on lausuttu vas- tahdonvaltaisuudesta huolimatta 'tulisi olemaan
33961: taavasta kysymyksestä työnantajan vastuun laa- suppea-alainen poikkeuslaki, vaan sopimussuh-
33962: jentamista käsiteltäessä. teesta riippumatonta vahingonkorvausta sään-
33963: televät perusnormit sisältävä ja, kuten edellä
33964: jo on mainittu, vähitellen rtäydentyvä yleinen
33965: laki, jonka säännökset täydentävät sopimus-
33966: II. Ehdotus vahingonkorvauslaiksi. suhteissa noudatettavia vahingonkorvaussään-
33967: töjä ja erityislainsäädännön korvausnormeja.
33968: 1 luku.
33969: Lailla ei ole tarkoituksenmukaista tyhjentä-
33970: Lain soveltamisala. väsd säännellä kaikkia vahingonkorvausta kos-
33971: kevia yleisiä periaatteita. Oikeuskäytännön vuo-
33972: 1 §. rovaikutuksessa oikeustieteen kanssa kehitettä-
33973: Vahingonkorvausoikeuden säännökset jae- viksi jäisivät edelleen esim. ·kysymys vahinko-
33974: taan yleensä kahteen ryhmään sen mukaan, tapahtuman ja vahingon välillä vaadittavasta
33975: koskevatko ne vastuuta sopimussuhteissa vai syy-yhteydestä, 'tuottamuksen käsitteen sisällön
33976: sopimussuhteiden ulkopuolella aiheutetusta va- täsmentäminen eri tilanteissa ja korvausvelvol-
33977: hingosta. Tätä jakoa ei kuitenkaan voida to- lisuutta rajoittavat ns. passiivista samaistamista
33978: teuttaa täysin johdonmukaisesti, koska vahin- (identifikaatiota) koskevat o1keusohjeet. Sään-
33979: koa aiheuttanut teko saattaa yksityistapaukses- telemättä jäisi myös tuottamuksesta riippuma-
33980: sa perustaa korvausvastuun sekä siksi, että ton vaarantamisvastuu.
33981: teko loukkaa sopimuksella perustettua velvoi- Esillä olevan lain eri valmisteluvaiheissa on
33982: tetta, että yleisen vahingonkorvaussäännöksen ollut esillä kysymys sHtä, olisiko laissa nimen-
33983: nojalla. Näin on laita esimerkiksi silloin, kun omaan mainittava, että yleiset vahingonkor-
33984: työntekijä työssään vahingoittaa työnantajansa vausoikeudelliset periaatteet tulisivat edelleen
33985: koneita. Sopimussuhteissa ja niiden ulkopuo- sovellettaviksi vahingonkorvauslain säännösten
33986: lella noudatettava! vahingonkorvaussäännöt ohella. Kun tarkastellaan mihin tällaisen mää-
33987: poikkeavat jossakin määrin toisistaan, minkä räyksen soveltaminen johtaisi, voidaan todeta,
33988: vuoksi kussakin tapauksessa erikseen on har· ettei määräykselle voitaisi antaa laajempaa
33989: kittava, millä perusteella tapahtuvasta korvauk- kantavuutta kuin että sillä tarkoitetaan niitä
33990: sen määräytymisestä on kysymys. Samantapai- yleisiä sääntöjä, jotka lain voimaantulohetkellä
33991: nen on tilanne silloin, kun tekoon voidaan ovat muotoutuneet ja saaneet sellaisen kiin-
33992: ajatella sovellettavan eri laeissa olevia, toisis- teyden, että niitä voidaan pitää periaatteina.
33993: taan poikkeaviin tuloksiin johtavia korvaus- Tämä merkitsisi, että o1keuskäytännön kehitys
33994: säännöksiä. Vahingonkorvauksen määräytymis- jossain määrin pysähtyisi ia jäisi pääasiass~
33995: tä koskeva sopimus voi myös yksityistapauk- lain voimaantulohetkellä vallitsevan käytännön
33996: sessa aiheuttaa muutoksia siihen, mikä muuten varaan. Vahingonkorvauslain säätämisellä ei
33997: olisi korvauksesta voimassa. kuitenkaan pyritä pysähdyttämään tätä kehi-
33998: Vahingonkorvauslain sekä eräiden sen ulko- tystä. Tarkoituksena on, että oikeuskäytän-
33999: puolelle jäävien korvaussäännösten välisen suh- nössä edelleen kehitettäisiin esim. objektiivisen
34000: teen selventämiseksi ehdotetaan lakiin sen al- vastuun soveltamisalaa. Uusina kohteina tässä
34001: kuun otettavaksi lain soveltam1salaa koskeva suhteessa vokaneen mm. pitää kysymyksiä,
34002: säännös, jonka mukaan vahingon korvaamiseen jotka liittyvät tuotevastuuseen ja tietojenkä-
34003: on sovellettava vahingonkorvauslakia, jollei sittelytekniikkaan.
34004: muusta laista tai sopimuksesta taikka sopimm- Edellä lausutun perusteella ei lakiin ole si-
34005: suhteissa noudatettavista säännöistä muuta sällytetty nimenomaista viittausta yleisiin va-
34006: johdu. hingonkorvauso1keudellisiin periaatteisiin, sem-
34007: Tällainen lain soveltamisalan määrittely minkin kun lienee selvää, että näitä periaat-
34008: osoittaa säännösten toissija.isuuden vahingon- teita on sovellettava ilmankin tällaista viit-
34009: korvausoikeudelliseen erityislainsäädäntöön ja tausta.
34010: N:o 187 13
34011:
34012: 2 luku. mielisiä. Yhä lisääntyvät vahinkoriskit nykyi-
34013: sessä yhteiskunnassa saattavat helposti johtaa
34014: Vahingon aiheulfajan korvausvastuu. siihen, että yksityinen henkilö joutuu sellaiseen
34015: vahingonkorvausvastuuseen, joka täysin tuhoaa
34016: 1 §. hänen taloutensa.
34017: Pykälään ehdotetaan otettavaksi yleissäännös Esillä olevaa sovittelusäännöstä olisikin lä-
34018: vahingon aiheuttajan korvausvelvollisuudesta. hinnä käytettävä silloin kun halutaan estää
34019: Niin kuin edellä on todettu, ei laissa ole sellaisen lopputuloksen syntyminen, joka olisi
34020: tällä hetkellä säännöstä, joka ilmaisisi sopi- vahingonkorvausvelvollisen kannalta selvästi
34021: mussuhteiden ulkopuolella syntyvän vahingon- [oukkaava ja kohtuuton. Vahingonkorvausvel-
34022: korvausvelvollisuuden yleiset edellytykset. La- vollisen toimeentulo ja varaUisuus ovat luon-
34023: kiehdotuksen 2 luvun 1 § :n 1 momentin tar- nohlisesti keskeinen nii.kökohta tätä arvioitaes-
34024: koituksena on osaltaan poistaa tätä puutetta. sa. Kohtuutonta iJlmeisesti olisi, jos yksityisen
34025: Korvausvelvollisuuden edellytyksinä mainitaan ihmisen huolimattomuuteen perustuva korvaus-
34026: ehdotuksessa tekijän tahallisuus tai tuottamus. vastuu raunioittaisi kokonaan hänen ja hänen
34027: Se, mitä korvausvelvollisen on korvattava, perheensä toimeentulon. Kohtuullistamista ei
34028: näkyy lakiehdotuksen 5 luvusta. kuitenkaan oHsi suoritettava, jos huolimatto-
34029: Ehdotuksen 2 luvun 1 §:n 1 momentissa on muuteen on johtanut taloudeHisen edun tavoit-
34030: kysymys niin sanotusta tuottamus- eli culpa- telemiseen tähdännyt toisen vaarantaminen.
34031: vastuusta. Sen mukaisesti vahingon tulee olla Näin ollen taloudellista toimintaa harjoittavien
34032: aiheutettu joko tahallisesti taikka tuottamuk- yhtdsöjen osrul:ta ei sovittelu puheena olevan
34033: sesta, jotta vahingon aiheuttajalle syntyisi kor- säännöksen nojalla yleensä voi tuHa kysymyk-
34034: vausvelvollisuus. Tässä suhteessa ehdotus vas- seen.
34035: taa rikoslain 9 luvun 1 §:n 1 momenttia, jon- Toisaalta on luonnollisesti myös vahingon-
34036: ka mukaan rikoksen kautta toiselle aiheutettu kärsineen etu otettava huomioon. Jos hänen
34037: vahinko on korvattava siitä riippumatta, onko tarpeensa saada korvausta on niin suuri, että
34038: rikos tahallinen vai tuottamuksesta tapahtunut. k!orvauksen sovitteleminen olisi hänen kannal-
34039: Lisäksi on huomattava, että ehdotuksen 2 lu- taan kohtuutonta, ei sovittelua oHsi toimitet-
34040: vun 1 § :n mukainen korvausvelvollisuus syn- tava. Myös vahingon aiheuttajan syyllisyyden
34041: tyy siitä riippumatta, onko vahinkoa aiheutta- aste olisi otettava huomioon sovittelusäännöstä
34042: nut teko rangaistava. Tästä seuraa muun muas- soveUettaessa.
34043: sa, että tuottamuksellinen vahingon aiheutta- Eräissä tapauksissa olisi sovellettava toisia
34044: minen synnyttää korvausvelvollisuuden, vaikka sovittelusäännöksiä. Vahingonlmrvauslakiehdo-
34045: kyseessä oleva teko olisi rangaistava vain ta- tuksessa tällaisia säännöksiä on 2 luvun 2 ja
34046: hallisena. Sanottu vastaa oikeuskäytännössä 3 §:ssä, 4 luvussa, 5 luvun 4 §:ssä, 6 luvun
34047: omaksuttua rikoslain 9 luvun 1 § :n 1 momen- 1 §:ssä ja 6 luvun 3 §:ssä. Näitä säännöksiä
34048: tin tulkintaa. samoinkuin eräisiin muihin lakeihin ehdotet-
34049: Teko, josta korvattava vahinko seuraa, voi tuja sovittelusäännöksiä käsitellään lähemmin
34050: olla positiivinen toimenpide tai erityisen oi- jäljempänä.
34051: keudellisen velvollisuuden laiminlyönti. Lakiehdotus, myös sen 2 luvun 1 §, kos-
34052: Ehdotuksen 2 luvun 1 § :n 2 momentissa kee pääsäännön mukaan vain sitä vahinkoa,
34053: ehdotetaan säädettäväksi, että vahingonkor- joka on aiheutettu välittömästi loukatulle. Vä-
34054: vausta voidaan sovitella, jos korvausvelvolli- lillinen eli niin sanottu kolmannen henkilön
34055: suus harkitaan kohtuuttoman raskaaksi ottaen v,ahinko yleensä jää korvattavien vahinkojen
34056: huomioon vahingon aiheuttajan ja vahingon ulkopuolelle. Tärkeimmän poikkeuksen täscä
34057: kärsineen varallisuusolot ja muut olosuhteet. säännöstä sisältää ehdotuksen 5 luvun 4 §,
34058: Tämä säännös merkitsee ns. yleisen sovittelu- jossa on kysymys surmatun lähiomaisille ja
34059: säännöksen omaksumista. Voimassa oleva muille, joita hän oli velvollinen elättämään tai
34060: oikeushan lähtee siitä, että vahingosta vastuus- joilla oli oikeus saada häneltä elatusapua, tuo-
34061: sa olevan on, eräitä erityistapauksia lukuun- mittavasta vahingonkorvauksesta.
34062: ottamatta, korvattava vahinko kokonaisuudes-
34063: saan. Tällaisesta yleisestä sovittelusäännöksestä 2 §.
34064: on jo kauan keskusteltu ja sen tarpeellisuudesta Rikoslain 9 luvun 5 §:ssä oleva alaikäisen
34065: on ainakin viime vuosina oltu jokseenkin yksi- vahingonkorvausvelvollisuutta sääntelevä normi
34066: 14 N:o 187
34067:
34068: koskee viittätoista vuotta nuorempia vahingon soen harkitaan kohtuulliseksi. Säännöstä sovel-
34069: aiheuttajia. Säännös on asettamaosa ikärajan lettaessa olisi ~toisistaan erotettava kysymys sii-
34070: osalta sopusoinnussa saman lain 3 luvun 1 §:n tä, onko as~anomainen aiheuttanut vahingon
34071: 1 momentin kanssa. Tämän lainkohdan mu- 2 luvun 1 §: ssä edellytetyllä tavalla, ja kysy-
34072: kaan teko, joka muuten on rangaistava, jää mys vahingonkorvauksen alentamisesta.
34073: rankaisematta, jos sen tekee viittätoista vuotta Alle kahdeksantoistavuotiaankin henkilön kor-
34074: nuorempi lapsi. Vahingonkorvauskomitea eh- vausvelvollisuus edellyttää vahingon aiheut-
34075: dotti, että rikoslain 9 luvun 5 § muutettaisiin tamista tahallisesti tai tuottamuksesta. Alaikäi-
34076: kuulumaan seuraavasti: "Jos viisitoista mutta sen käyttäytymistä arvosteltaessa ei kuitenkaan
34077: ei kahtakymmentäyhtä vuotta täyttänyt on aina voida soveltaa samoja sääntöjä kuin aikui-
34078: tuottanut vahinkoa, voidaan vahingonkorvausta sen henkilön käyttäytymistä arvosteltaessa. Rat-
34079: alentaa, mikäli täysi korvaus hänen ikäänsä ja kaisevana voidaan alaikäisen kohdalla pitää,
34080: kehitykseensä sekä muihin seikkoihin katsoen onko hänen menettelynsä katsottava poiken-
34081: havaitaan kohtuuttoman raskaaksi." Komitea neen siitä, mitä yleensä on pidettävä hänen
34082: ehdotti myös, että rikoslain 9 lukuun lisättäi- ikäistensä kohdalla hyväksyttävänä. Arvoste-
34083: siin näin kuuluva 5 a §: "Joka ei ole täyttänyt lussa on Iisäksi otettava huomioon hänen kehi-
34084: viittätoista vuotta on velvollinen korvaamaan ,tystasonsa sella1senaan.
34085: aiheuttamansa vahingon, jos ja siihen määrään Alle kahdeksantoistavuotias, joka häneen so-
34086: kuin korvausvelvollisuus ottaen huomioon hä- vellettavan mittapuun mukaan on tahallisesti
34087: nen ikänsä ja kehityksensä, teon laatu, vahin- tai tuottamuksesta aiheuttanut vahingon, voitai-
34088: gonaiheuttajan ja vahingonkärsineen taloudelli- siin ehdotuksen mukaan velvoittaa korvaamaan
34089: set olot sekä muut olosuhteet harkitaan koh- vahinko kokonaan tai osaksi, mutta mahdollis-
34090: tuulliseksi." ta olisi myös täysin vapauttaa hänet korvaus-
34091: Rikoslain 3 luvun 2 §: n mukaan rikosoikeu- velvollisuudesta. Ratkaisun tulisi perustua kus-
34092: dellinen täysi-ikäisyys alkaa, kun asianomainen sakin tapauksessa tilanteen kokonaisarviointiin
34093: täyttää kahdeksantoista vuotta. Aiheelliselta ei ja kohtuusharkintaan. Ilmeisenä voidaan pitää,
34094: näytä käsitellä kahdeksantoista vuotta täyttä- että viisitoista vuotta täyttäneen henkilön vas-
34095: nyttä mutta yleistä siviilioikeudellista täysi- tuun lieventäminen muilla kuin taloudellisilla
34096: ikäisyyttä saavuttamatonta, siis alle kaksikym- syillä tulee vain harvoin kysymykseen. Koska
34097: menvuotiasta, vahingonkorvausoikeudellisesti säännöksessä toisaalta ei ole mainintaa kor-
34098: eri tavalla kuin häntä vanhempaa henkilöä. vausvelvollisen alimmasta mahdollisesta iästä,
34099: Koska edellä on tehty ehdotus korvausvelvolh- voitaisiin hyvinkin nuori henkilö tuomita mak-
34100: suuden alentamisen mahdollistavan yleissään- samaan korvausta. Tällaiseen menettelyyn on
34101: nöksen ottamisesta lakiin, ei ole asianmukaista aihetta erityisesti silloin, kun huomioon ottaen
34102: ottaa lakiin vahingonkorvauskomitean ehdotta- asianomaisten varallisuusolot, mahdolliset va-
34103: maa erityissäännöstä. Siviilioikeudellista täysi- kuutukset mukaan luettuina, olisi kohtuullista,
34104: ikäisyyttä saavuttamattomien vahingon aiheut- että vahinko ei ainakaan kokonaan jää vahin-
34105: tajien jakaminen nyt annettavassa laissa kah- gon kärsineen kannettavaksi. Jos alaikäisen suo-
34106: teen, oikeudelliselta käsittelyitään toisistaan ja jaksi on voimassa vastuuvakuutus, ei korvauk-
34107: myös muista vahingon aiheuttajista poikkea- sen tuomitsemista vakuutussumman puitteissa
34108: vaan ryhmään sitä paitsi aiheettomasti mutkis- voisi pitää kohtuuttomana. Vahingon a1heutta-
34109: taisi lakia. Tämän vuoksi ehdotetaan vahin- jan ja vahingon kärsineen varallisuusolot tu-
34110: gonkorvauslakHn otettavaksi säännös ( 2 luvun lisi ottaa huomioon sellaisina, millaiset ne ovat
34111: 2 § ) , jonka mukaan vain sellainen vahingoa oikeudenkäynnin aikana. Huomiota voidaan
34112: aiheuttaja, joka teon hetkellä ei ole täyttänyt tällöin kiinnittää myös varallisuusolojen odo-
34113: kahdeksaatoista vuotta, sa~si hyväkseen laissa tettavissa olevaan todennäköiseen kehitykseen.
34114: tarkoitetun korvausvelvollisuuden lievennyk- Säännöksen mukaan olisi alaikäisen vahin-
34115: sen. gonvastuu välitön ja siis riippumaton mahdolli-
34116: Ehdotuksen mukaan olisi kahdeksaatoista sesta vanhempien tai muun huoltajan val-
34117: vuotta nuorempi vahingon aiheuttaja velvolli- vontavirheestä. Milloin vahingonteko on ai-
34118: nen korvaamaan vahingon siihen määrään, kuin heutunut tällaisesta virheestä, olisi myös val-
34119: hänen ikäänsä ja kehitys~tasoonsa, teon laatuun, vontavelvollinen lakiehdotuksen 2luvun 1 §:ssä
34120: vahingon aiheuttajan ja vahingon kärsineen va- olevan yleissäännön perusteella vastuussa va-
34121: rallisuusoloihin sekä muihin olosuhteisiin kat- hingosta.
34122: N:o 187 15
34123:
34124: 3 §. kuten tähänkin asti, täyden korvauksen pe-
34125: Mielisairaan ja vastaavassa tilassa olevan riaatetta, jollei muuta alentamisperustetta vk-
34126: henkilön vahingonvastuusta vahingonkorvaus- sityistapauksessa ole.
34127: komitea ehdotti rikoslain 9 lukuun lisättävässä Jos sieluntoiminnan häiriön ja vahingon ai-
34128: uudessa 5 c §: ssä säädettäväksi seuraavaa: heuttamisen välisen syy-yhteyden olemassaolo
34129: "Joka mielisairauden, tylsämielisyyden tai jää näyttämättä toteen, ei korvausvastuuta voi-
34130: muun sieluntoiminnan häiriön alaisena on ai- taisi lieventää 2 luvun 3 §:ään sisältyvän sään-
34131: heuttanut vahinkoa, on velvollinen korvaamaan nöksen avuUa. Mikäli taas syy-yhteyden olemas-
34132: vahingon siihen määrään kuin korvausvelvolli- saolo on näytetty, riippuisi korvauksen tuomit-
34133: suus olosuhteisiin katsoen harkitaan kohtuulli- seminen ja määrä vahingon aiheuttajan tilasta.
34134: seksi. Jos hän oli omasta syystään saattanut rteon laadusta, vahingon aiheuttajan ja vahingon
34135: itsensä tilapäiseen mielenhäiriöön, älköön kui- kärsineen varallisuusoloista, muista olosuhteista
34136: tenkaan vahingonkorvausta yksistään tästä sekä kohtuusharkinnasta. Silloin kun vahinkoa
34137: syystä alennettako." on aiheutettu rikollisella teolla, voisi korvaus
34138: Vahingonkorvauskomitean esitykseen voi- tulla tuomittavaksi, vaikka tekijä rikoslam
34139: daan yhtyä siinä, että annettavalla lailla olisi 3 luvun 3 §:n mukaan jäisi rankaisematta.
34140: toisaalta perustettava nyt puheena oleville va- Lakiehdotuksen 2 luvun 3 ~ :n loppuun ote-
34141: hingon aiheuttajille välitön korvausvastuu ja tun lausuman mulman thlapäistä sieluntoimin-
34142: toisaalta tehtävä mahdolliseksi tuomita kor- nan häiriötä, johon vahingon aiheuttaja on saat-
34143: vaus täyttä korvausta vähäisempänä silloin, tanut itsensä, ei yksin saisi pitää aiheena vahin-
34144: kun olosuhteet antavat siihen aihetta. Kuiten- gonkorvauksen alentamiseen. Säännös sulkee
34145: kin ehdotetaan poikettavaksi komitean esityk- lainkohdan alkuosan soveltamisalan ulkopuo-
34146: sestä kahdessa tärkeässä suhteessa. Ensiksikin lelle muun muassa alkoholin vaikutuksen alai-
34147: tulisi laissa tylsämielisen sijasta puhua vajaa- sena toimineen vahingon aiheuttajan, mikäli
34148: mielisestä. Tämä merkitsee, että myös lievä hänen tilaansa ei juopumuksen ohella liity suo-
34149: vajaamielisyys voisi, sen mukaan kuin 2 luvun ranaisia patologisia piirteitä. Lakiehdotuksen
34150: 3 §:ssä ehdotetaan säädettäväksi, antaa aiheen tämän kohdan rikosoikeudellinen vastine on
34151: korvauksen tuomitsemiseen täyttä korvausta vä- rikoslain 3 luvun 4 § :n 2 momentissa.
34152: häisempänä. Toiseksi ehdotetaan, että jotta ko. Valvontavelvollisen vastuun osalta voidaan
34153: 3 § :ssä oleva erityissäännös voisi tulla yksityis- viitata siihen, mitä asiasta on 2 § :n kohdalla
34154: tapauksessa sovellettavaksi, tulisi vahingon te- lausuttu.
34155: kemiseen olla vaikuttanut tekijän mielisairaus,
34156: vajaamielisyys tai muu sieluntoiminnan häiriö.
34157: Sanonta vastaa tältä osin sitä, joka on omak- 3 luku.
34158: suttu perintökaaren 13 luvun 1 §:n 3 koh- Työnanta;an ja julkisyhteisön korvausvastuu.
34159: dassa. Ehdotettu säännös edellyttää näin muo-
34160: doin sieluntoiminnan häiriön ja vahingon te- 1 §.
34161: kemisen välistä syy-yhteyttä. On selvää, että Lakiehdotuksen tärkeimpiä tavoitteita on
34162: vaikka tämän syy-yhteyden olemassaolo tai sen luoda korvausjärjestelmä, jonka mukaan työn-
34163: puuttuminen on usein ilmeistä, sitä koskevan antaja yleensä aina olisi vastuussa vahingosta,
34164: kysymyksen ratkaiseminen voi toisaalta mo- jonka työntekijä aiheuttaa työnantajan toimin-
34165: nissa tapauksissa tuottaa suuria vaikeuksia. nassa ·tai työssä. Tällaista vastuuta koskeva pe-
34166: Varsinkin sellaisten vahingon aiheuttajien russäännös ehdotetaan otettavaksi vahingonkor-
34167: osalta, joiden sieluntoiminnan häiriö ei ole vauslain 3 luvun 1 §:n 1 momenttiin. Sen mu-
34168: mielisairautta tai vajaamielisyyttä, on huomat- kaan työnantaja olisi velvollinen korvaamaan
34169: tava, että häiriöstä johtuvat seuraukset saatta- vahingon, jonka työntekijä virheellään tai lai-
34170: vat suuresti vaihdella. Voitaneen kuitenkin minlyönnillään työssä aiheuttaa.
34171: lähteä siitä, että korvausvastuun lieventäminen Pääsäännön mukainen työnantajan korvaus-
34172: näissä tapauksissa tulee kysymykseen vain poik- vastuu ulo·ttuisi esillä olevan pykälän 2 mo-
34173: keuksellisesti. Niinpä olisi esimerkiksi psyko- mentin mukaan myös julkisyhteisöön silloin,
34174: paattien osalta, joiden tekemistä väkivalta- ja kun se harjoittaa yksityisoikeudelliseen toimin-
34175: omaisuusrikoksista johtuvat vahinkotapaukset taan verrattavaa toimintaa. Julkisyhteisöllä tar-
34176: muodostanevat suurimman ryhmän kysymyk- koitetaan oikeuskirjallisuudessa vakiintuneen
34177: sessä olevassa suhteessa, yleensä sovellettava, kielenkäytön mukaisesti valtiota, kuntaa ja
34178: 16 N:o 187
34179:
34180: muuta julkista yhteisöä tai laitosta. Sanotussa aiheutettu vahinko voi kuulua työnantajan vas-
34181: 2 momentissa ehdotetaan säädettäväksi, että tattaviin, mikäli tällaisen vahingonteon vaara
34182: mhä pykälän 1 momentissa on sanottu työn- on tyypillinen kyseessä olevalle toiminnalle. -
34183: ant~jasta, koskee vastaavasti edellä tarkoitettua On syytä mainita, että työnantajan ja vahingon
34184: ju1kisyhteisöä, kun vahinko on aiheutunut jul- kärsineen välinen sopimussuhde voi perustaa
34185: kisyhteisön työntekijän taikka yhteisöön virka- työnantajalle korvausvastuun sellaisessakin ta·
34186: tai siihen verrat:tavassa palvelussuhteessa ole- pauksessa, jossa teon ei muuten katsottaisi ta-
34187: van henkilön vJrheestä tai laiminlyönnistä toi- pahtuneen työnantajan toiminnassa tai työssä.
34188: minnassa, jota ei ole pidettävä julkisen vallan Mikäli edellä käsitellyt 3 luvun 1 § :n so-
34189: käyttäm1senä. veltamisen edellytykset ovat yksityistapauk-
34190: Joskus saattaa olla vaikeata ratkaista, onko sessa täytetyt, olisi se, jonka lukuun toimintaa
34191: vahinkoa aiheuttanut teko suoritettu lakiehdo- harjoitetaan, velvollinen korvaamaan työnteki-
34192: tuksen 3 luvun 1 §:ssä tarkoitetun toiminnan jän a1heuttaman vahingon. Korvausvelvolli-
34193: tai työn piirissä. Olosuhteet, joiden on vallitta- suus ei siis edellyttäisi työnantajan tai hänen
34194: va, jotta vahinko katsottaisiin aiheutetuksi työn- työnjohtonsa virhettä, vaan kenen hyvänsä
34195: antajan toiminnassa tai työssä, vaihtelevat suu- työntekijän aiheuttama vahinko riittäisi perus-
34196: resti, eikä yksinkertaisella säännöllä voida il- tamaan tämän velvollisuuden.
34197: maista niitä vähimmäisseikkoja, joihin puheena Lakiehdotuksen 3 luvun 1 §:ssä puhutaan
34198: oleva vaatimus viittaa. Oikeuskäytännössä rat- kolmesta eri työnsuodttajaryhmäs·tä, joiden ai-
34199: kaistavaksi lopulta jää, miten on suhtauduttava heuttamasta vahingosta työnantaja voi joutua
34200: niihin rajatapauksiin, joita käytännön elämässä vastaamaan. Pykälän 1 momentissa puhutaan
34201: tulee esiintymään harkittaessa, onko vahinko työoikeudessa omaksutun terminologian mukai-
34202: aiheutettu pykälässä tarkoitetussa toiminnassa sesta työntekijästä eli siitä, joka tekee palkkaa
34203: tai työssä. tai muuta vastiketta vastaan työtä toiselle
34204: Rajattaessa työnantajan toiminnan tai työn 11:ämän johdon ja valvonnan alaisena, edellyt-
34205: piiriä on lähtökohtana pidettävä säännöksen täen, että työntekijän ja työnantajan välinen
34206: päätavoitetta. Se on pyrkimys turvata vahingon oikeussuhde ei ole julkisoikeudellinen ( vrt.
34207: kärsineelle korvaus vahingosta, johon tällainen työsopimusla1n 1 §). Pykälän 2 momentissa,
34208: toiminta tai työ saattaa johtaa. Sanotusta seu- jossa julkisyhteisö yksityisoikeudellista toimin-
34209: raa, että säännöstä tulisi puheena olevassa suh- taa harjoittaessaan rinnastetaan tavalliseen työn-
34210: teessa soveltaa pikemminkin väljästi kuin sup- antajaan, puhutaan, paitsi 1 momentissa tarkoi-
34211: peasti, koska muuten ne edut, joiden turvaa- tetusta työntekijästä, yhte1söön virka- tai siihen
34212: miseen säännöksellä pyritään, helposti jäisivät verrattavassa palvelussuhteessa olevasta henki-
34213: riittävää suojaa vaille. Huomattava myös on löstä. Tällaisessa palvelussuhteessa ovat lähinnä
34214: työnantajan mahdollisuus turvata itsensä työn- valtion viran tai pysyväisen toimen haltijat
34215: tekijän tuottamukseen perustuvan korvausvel- sekä ylimääräiset toimenhaltijat ja tilapäiset
34216: vollisuuden peittävällä vastuuvakuutuksella. toimihenkilöt samo1nkuin kunnan ja muun jul-
34217: Milloin on kysymys yksityisoikeudellisesta kisyhteisön viran- tai toimenhaltijat. Pykälän
34218: työstä tai siihen verrattavasta julkisyhtei- 3 momentissa vihdoin rinnastetaan, kun on
34219: sön toiminnasta, voidaan yleisesti vaatia, kysymys isännänvastuusta, edellä tarkoitettui-
34220: että vahinko on aiheutettu työsuorituksen yh- hin työnsuorittajaryhmiin ne, jotka viranomai-
34221: teydessä työaikana ja että työnsuorittajan toi- sen määräyksestä, luottamustoimeen valittuina
34222: minta ei ole olennaisesti poikennut siitä, mitä tai toisen pyynnöstä suorittavat tiettyä tehtä-
34223: kysymyksessä olevan luonteisessa työssä yleen- vää olematta itsenäisiä yrittäjiä. Tällaisen työn-
34224: sä voidaan ottaa lukuun. Kuitenkin eräät työn- suorittajan aiheuttamasta vahingosta vastaisi
34225: suorittajan teot, vaikka ne eivät olisi itse työ- se, jonka lukuun tehtävä suoritetaan.
34226: suorituksen osia, voivat aiheuttaa työnantajalle Viimeksi mainitussa momentissa tarkoitet-
34227: korvausvastuun. Näin on esimerkiksi laita, tuja työnsuorittajia ovat mitä moninaisimmissa
34228: milloin työntekijä työtä tehdessään aiheuttaa eri asemissa olevat henkilöt. Näyttää tarkoi-
34229: palovahingon polttamalla varomattomasti tu- tuksenmukaiselta jakaa heidät tässä kahteen
34230: pakkaa. Eräissä tapauksissa saattaa myös työ- pääryhmään sen mukaan, onko heidän suhteen-
34231: matkalla tai matkalla työpaikalta toiselle ai- sa työnantajaan julkisoikeudellinen vai yksityis-
34232: heutettu vahinko olla katsottavissa tässä tar- oikeudellinen. Julkisoikeudellisessa oikeussuh-
34233: koitettujen vahinkojen piiriin. Tahallisestikin teessa olevia työnsuorittajia ovat ehdotuksen
34234: N:o 187 17
34235:
34236: mielessä muun muassa asevelvolliset ja muut, vahinkotapahtumaan, että se voi perustaa kor·
34237: jotka suorittavat laissa määrättyä palvelusta vausvelvollisuuden.
34238: sekä ne, jotka koulussa annettavan opetuksen Julkisen vallan käyttäminen on säännönmu-
34239: yhteydessä tai laitoshoidossa ollessaan tekevät kaisesti valtion tai kunnan viranomaisten asia-
34240: työtä, joka luonteeltaan on sellaista, jota työn- na, mutta tätä valtaa on uskottu paitsi muille
34241: tekijä suorittaa (vangit ym.). - Yksityisoi· julkisyhteisöille, kuten evankelis-luterilaiselle ja
34242: keudellinen työnsuorittaja taas on se, joka te- ortodoksiselle kirkolle sekä niiden seurakun-
34243: kee työtä toiselle tämän johdon ja valvonnan nille, Helsingin Yliopistolle, Kansaneläkelaitok-
34244: alaisena, siitä riippumatta, maksetaanko työstä selle ja Suomen Pankille, myös eräille yksityis-
34245: palkkaa vai ei ja kuinka kauan työ kestää. Täl- oikeudellisille yhteisöille, jollais1a ovat esim.
34246: laiseksi työnsuorittajaksi saatetaan katsoa esi- yksityismetsälain ( 412/67) mukaiset keskus-
34247: merkiksi palkaton urheilukilpailujen toimitsija. ja piirimetsälautakunnat, kauppakamarit ja Suo-
34248: Myös ohikulkija, joka pyynnöstä ryhtyy avus- men Asianajajaliitto. Tällaisilla yhteisöillä, jot-
34249: tamaan tieltä suistuneen auton kuljettajaa ajo- ka lain, asetuksen tai lakiin sisältyvän valtuu-
34250: neuvon saamiseksi tielle, voi olla luettavissa tuksen perusteella hoitavat julkista tehtävää,
34251: puheena olevien työnsuorittajien ryhmään. olisi lakiehdotuksen 3 luvun 2 § :n 1 momen-
34252: Viime kädessä jää kysymys oikeuskäytännössä tin muka·an sama vastuu ~ulkista valtaa käy-
34253: ratkaistavaksi. Asianomaisen kuuluminen laki- tettäessä aiheutuneesta vahingosta kmn julkis-
34254: ehdotuksessa tarkoitettujen työnsuorittajien yhteisöllä.
34255: ryhmään edellyttää kuitenkin aina, että hän Vahingosta vastaisi paitsi lakiehdotuksen 3
34256: tässä tehtävässään ei ole itsenäinen yrittäjä, esi- luvun 3 §: ssä mainituissa poikkeustapauksissa
34257: merkiksi liikkeenharjoittaja tai urakoitsija. se yhteisö, jonka toiminnassa julkista valtaa
34258: - Edellä tarkoitettujen työnsuorittajien hen- on käytetty ( esim. Suomen Asianajajaliitto
34259: kilökohtainen vahingonkorvausvastuu määräy- asianajajan virheellisestä kurinpitopäätöksestä
34260: tyisi vahingonkorvauslain 2 luvun 1 § :n mu- aiheutuneesta vahingosta). Saattaisi olla tarkoi-
34261: kaan. Työn teettäjän vastuu itsenäisen työn- 'tuksenmuka1sempaa panna vastuu, kunnan toi-
34262: suorittajlllll kolmannelle henkilölle aiheuttamasta mialaan kuuluvia tehtäviä lukuun ottamatt!l,
34263: vahingosta jää vahingonkorvausla1ssa sääntele- valtion kannettavaksi niissäkin tapauksissa, jois-
34264: mättä. sa julkista v.altaa on uskottu muulle oikeussuh-
34265: Lakiehdotuksen mukaiseen isännänvastuu- jektille kuin valtion viranomaiselle. Näin on
34266: seen sisältyy, kuten edellä jo on esitetty, myös ehdotettu meneteltäväksi Ruotsissa. Tämän
34267: vastuu työtoverille aiheutetusta vahingosta. lainsäädäntötyön yhteydessä ei kuitenkaan ole
34268: voitu ottaa ratkaistavaksi kysymystä siitä, mis-
34269: 2 §. sä tapauksissa ja missä laajuudessa valtion tai
34270: Lakiehdotuksen 3 luvun 2 § :n 1 momentin kunnan ehkä tulisi ottaa kannettavakseen lo-
34271: mukaan olisi julkisyhteisö velvollinen korvaa- pullinen taloudellinen ras.itus siitä korvausvas-
34272: maan julkista valtaa käytettäessä virheen tai tuusta, joka ehdotuksen 3 luvun 2 § :n 1 mo-
34273: 1aim1nlyönnin iohdosta aiheutuneen vahingon. mentissa asetetaan valtion tai kunnan organi-
34274: Julkisyhteisön vastuu julkista valtaa käytet- saatioon kuulumattomille yhdyskunnille ja oi-
34275: täessä aiheutuneesta vahingosta saattaa perus- keushenkilöille. Ongelmaan olisi otettava kanta
34276: tua mm. oikeudenhoidon, poliisitoimen, palon- kunkin vastuusubjektin osalta erikseen niitä
34277: torjunnan, terveydenhoidon, opetustoimen sekä koskevaa edtyislainsäädäntöä kehitettäessä.
34278: yleisten teiden, vesiväylien ja satamien hoidon Ehdotuksen 3 luvun 2 §:n 2 momentiksi
34279: sekä kunnallishallinnon piiriin kuuluvassa toi- ehdotetaan otettavaksi säännös, joka rajoittaa
34280: minnassa tapahtuneeseen virheeseen tai la;imin- ~ulkisyhteisön ja pykälän 1 momentissa tarko~
34281: lyöntiln. Vahingon voi aiheuttaa joko virheelli- tetun muun yhteisön velvollisuutta korvata jul-
34282: nen tuomioistuimen tai hallintoviranomaisen kista valtaa käytettäessä aiheutettu vahinko.
34283: päätös ta.ikka hallintotoimi. Myös julkisena Säännöksen mukaan yhteisöllä on vastuu tällai-
34284: tehtävänä hoidettavassa tarkastustoiminnassa, sesta vahingosta vain, milloin toimen tai tehtä-
34285: kuten rakennustarkastus, elintarvikkeiden ja vän :suorittamiselle sen laatu ja tarkoitus huo-
34286: lääkkeiden tarkastus, moottoriajoneuvojen ja mioon ottaen kohtuudella asetettavia vaatimuk-
34287: alusten katsastus sekä sähkö- ja kaasulaitteiden sia ei ole noudatettu. Nämä vaatimukset voivat
34288: tarkastus, suoritettu toimi tai siinä tapahtunut olla jossakin määrin erilaiset eri aloilla. Sään-
34289: laiminlyönti saattaa olla sellaisessa yhteydessä nös merkitsee, ettei mikä tahansa poikkeama
34290: 3 6460/73
34291: 18 N:o 187
34292:
34293: valtion tai kunnan hallintoelimeitä tai oikeu- edun vuoksi ehdotetaan kuitenkin säädettä-
34294: denhoidon orgaanilta vaadittavasta täysin moit- väksi, että kunnan tulee itse vastata maistraa-
34295: teettomasta menettelystä perusta, vaikka ky- tin tai järjestysoikeuden kaavoitus- ja rakennus-
34296: seessä olisikin virhe, loukatulle oikeutta saada asioita koskevassa toiminnassa aiheutetusta va-
34297: korvausta valtiolta tai kunnalta. On näet huo- hingosta.
34298: mattava, että viranomaiset harjoittavat toimin- 4 §.
34299: taansa yleisen edun vuoksi ja että ne eivät voi Rikoslain 9 luvun 1 §:n 2 momentissa on
34300: kieltäytyä käsittelemästä niille kuuluvia asioita säännös vahingonkorvauksen sovittelemisesta
34301: virheenvaaran vuoksi. Erityisen tärkeä on pu- silloin, kun vahingon kärsinyt itsekin osaltaan
34302: heena oleva korvausvelvollisuuden rajoitus jul- on ollut vahinkoon syypää. Asianmukaista on,
34303: kisen vallan harjoittaman tarkastus- ja neuvon- että tämä yleissäännöksen luonteinen määräys
34304: tatoiminnan kohdalla. Voidaan myös sanoa. tarpeellisesti tarkistettuna otetaan vahingon-
34305: että vakiintuneet muodot saaneissa viranomais- korvauslakiin. Säännöksestä, jonka sisällöstä
34306: toiminnoissa, kuten lainkäytössä ja perinnäi- !tehdään lähemmin selkoa ehdotuksen 6 luvun
34307: sillä hallintotoiminnan aloilla julkisen vallan 1 §:n kohdalla, s·euraa muun muassa, että va-
34308: käytön virheettömyydelle voidaan asettaa .an- hingon kärsineen on mahdollisuuksiensa mu-
34309: karammat vaatimukset kuin uusilla hallinnon- kaan rajoitettava vahingon aiheuttaneen teon
34310: aloilla tai vasta alulle pannussa tarkastustoi- haitallisia vaikutuksia uhalla, että hänelle muu-
34311: messa. Merkitystä on niin ikään sillä seikalla, ten tulevaa korvausta alennetaan. Lakiehdo-
34312: ovatko virheen syntymiseen vaikuttaneet vi- ltuksen 3 [uvun 4 §: ään on otettu vahingon
34313: ranomaisten toim1ntatapojen tai organisaation kärsmeen omaa tuottamusta koskeva erityis-
34314: epätarko~tuksenmukaisuus va:i henkilökunnan säännös, joka tulisi sovellettavaksi, milloin val-
34315: vähyys tai puutteelliset toimintamahdollisuu- tion tai kunnan viranomaisen virheellisen rat-
34316: det. - Todel)tava on, että ehdotettu raJOltus kaisun johdosta vahinkoa kärsinyt on pätevättä
34317: ei sellaisenaan supista loukatun oikeutta vaatia syyl)tä jättänyt hakematta muutosta siihen. Täl-
34318: korvausta suoraan virheen tehneeltä virkamie- laisissa il:apauksissa ei vahinkoa kärsineellä olisi
34319: heltä lakiehdotuksen 4 luvun 2 § :n nojalla. oikeutta saada valtiolta tai kunnalta korvausta
34320: Tässä yhteydessä voidaan myös huomauttaa, vah1ngosta, jolta hän hakemalla muutosta olisi
34321: että 3 luvun 1 ja 2 §:ssä tarkoitettu vastuu on voinut välttyä. Viranomaisella tarkoitetaan
34322: ensisijaista ja siitä riippumaton, voidaanko 11:ässä PY'kälässä myös tuomioistuiota ja tuoma-
34323: yksityistapauksessa todeta, kuka on syyllistynyt rra sekä niuutoks·en hakemisella paitsi varsinai-
34324: vahingon aiheuttaneeseen tekoon. sen myös ylimääräisen muutoksenhakukeinon
34325: käyttämistä.
34326: 3 §. Pykälää sovellettaessa on lähdettävä siitä,
34327: Julkisessa toiminnassa syntyneestä vahingos- että viranomaisen tekemä virhe olisi aina tul-
34328: ta tulee yleensä toiminnan harjoittajan vastata. lut muutoksenhaun johdosta oikaistuksi. Asiaan
34329: Valtio on kuitenkin määrännyt kuntien vel- ei siis vaikuta, millaiset tosiasialliset edellytyk-
34330: vollisuudeksi hoitaa eräitä julkisia tehtäviä, set asianomaisella yksityistapauksessa olisi ollut
34331: vaikka niihin ei sisältyisikään varsinaista kun- muutoksenhaun menestykselliseen hoitamiseen.
34332: nallista etua. Sellaista järjestelyä, että kuntien Puheena olevaan ehdotuksen kohtaan otettu
34333: tulisi rajoituksetta vastata noiden tehtävien rajoitus ei toisaalta vaikuta korvauksen saan-
34334: hoitamisessa syntyneestä vahingosta, ei voida tiin niissä tapauksissa, jolloin asianosaisen ak-
34335: pitää hyväksyttävänä. Sen vuoksi on lakiehdo- tiivisuus olisi itse asian luonteen vuoksi ollut
34336: tuksen 3 luvun 3 §:ään otettu säännös, jonka turhaa. Näin on laita silloin, kun virheellinen
34337: mukaan valtio vastaa myös eräiden kunnan yllä- ratkaisu aiheuttaa vahinkoa, jonka syntymistä
34338: pitämien viranomaisten aiheuttamasta vahingos- muutoksenhakuun turvautuminen ei estä. To-
34339: ta. Säännöksen mukaan valtio korvaisi tuomio- dettakoon, että eräissä tapauksissa laki sallii
34340: istuimen, tuomarin, maistraatin, järjestysoikeu- lainvoimaa vailla olevankin ratkaisun täytän-
34341: den, syyttäjän tai julkisen notaarin toiminnas- töönpanemisen, jos vastapuoli asettaa vakuu-
34342: saan aiheuttaman taikka ulosotto- tai täytän- den sen vahingon korvaamisesta, johon hänet
34343: töönpanotoimessa aiheutetun vahingon silloin- ehkä veivoitetaan, jos ratkaisu muuttuu. Vastuu
34344: kin, kun muu kuin valtion viranomainen on virheellisen, jo täytäntöönpannun ratkaisun
34345: vahingon aiheuttanut. Kaavoitus- ja rakennus· mahdollisesti aiheuttamasta vahingosta on näis-
34346: kysymyksiin liittyvän huomattavan kunnallisen sä tapauksissa täytäntöönpanoa pyytäneellä.
34347: N:o 187 19
34348:
34349: Jos kuitenkin täytäntöönpano on tapahtunut taan perustaa, on tehty. Jos niin ei yksityis-
34350: lain edellyttämää vakuutta veikajalta vaati- tapauksessa ole laita, olisi korvauskanne jätet-
34351: matta, vastaa valtio vahingvsta yhdessä velko- tävä tutkittavaksi ottamatta.
34352: jan kanssa. Näillä perusteilla ehdotetaan esillä olevassa
34353: Käsiteltävänä olevan säännöksen mukaan ei pykälässä säädettäväksi, että kannetta valtio-
34354: voitaisi tuomita korvattavaksi osaakaan siitä neuvoston, ministeriön, valtioneuvoston kans-
34355: vahingosta, jolta vahinkoa kärsinyt olisi sään- lian, tuomioistuimen tai tuomarin päätöksestä
34356: nöksessä tarkoitetuilla toimillaan voinut vält- 'aiheutuneen vah1ngon korvaamisesta ei saa
34357: tyä, vaan oikeus korvaukseen menetetään nostaa, ellei päätöstä ole muutettu tai kumottu
34358: säännöksen osoittamissa tapauksissa kokonaan. taikka ellei virheen tehnyttä ole todettu syyl-
34359: Siltä osin kuin oikeus korvaukseen säilyy, voi liseksi virkarikokseen tai velvoitettu korvaa-
34360: toisaalta :tulla sovellettavaksi ehdotuksen 3 lu- maan vahinkoa. Tuomioistuimella tarkoitetaan
34361: vun 6 § :n säännös, joka mahdollistaa korvauk- tässä niin yleisiä tuomioistuimia kuin erikois-
34362: sen sovittelemisen sanotusta ehdotuksen koh- tuomioistuimia ja hallintotuomioistuimia, esi-
34363: dasta Jähemmin näky~ien edellytysten valli- merkiksi lääninoikeuksia. Milloin hallintoviran-
34364: tessa. omaisen päätökseen on haettu muutosta valtio-
34365: neuvostolta, korkeimmalta hallinto-oikeudelta
34366: Komiteanmietintöön n:o 14/1958 sisältyvän tai virkaylioikeudelta, ei päätöksestä aiheutu-
34367: ehdotuksen mukaan olisi muutoksenhaun lai- neen vahingon korvaamisesta saisi nostaa sel-
34368: minlyömiseen nyt käsiteltävänä olevassa suh- laista kannetta siltä osin, kuin päätös on jätetty
34369: teessa rinnastettava se, että vahingon kärsinyt pysyväksi.
34370: on jättänyt vaatimatta oikaisua erheelliseen
34371: toimenpiteeseen tai muutoin esittämättä muis- Säännöksellä on läheinen yhteys lakiehdo-
34372: tutusta päätöstä tai toimenpidettä vastaan. tuksen 3 luvun 4 §:ään, jossa korvauksen saa-
34373: Näitä toimenpiteitä koskevaa mainintaa ei ole misen edellytykseksi asetetaan velvollisuus tor-
34374: otettu ehdotuksen 3 luvun 4 §:ään. Mikäli jua vahinko hakemalla päätökseen muutosta. Sa-
34375: muuhun oikaisun saamiseen tähtäävään keinoon notusta 4 § :stä seuraa, että jos virhe on tapah-
34376: kuin muutoksenhakuun turvautumatta jättämi- tunut, tulevat esillä olevan 5 § :n mukaiset eri-
34377: sen on katsottava myötävaikuttaneen vahingon tyisedellytykset yleensä täytetyiksi jo 4 §: ssä
34378: syntymiseen, olisi ehdotuksen 6 luvun 1 §:n tarkoitetun toiminnan johdosta. Näin d Jmi-
34379: säännöstä sovellettava. tenkaan aina ole laita, ·sillä on ajateltavissa,
34380: että esimerkiksi asiakirja-aineiston puutteelli-
34381: suuden 1tai harhauttavuuden vuoksi muutoksen-
34382: 5 §. hakuelin jättää alemman toimielimen virheelli-
34383: L-akiehdotuksen 7 luvun 4 §: ssä ehdotetaan sen pää,töksen pysyväksi. Tämän johdosta 5 § :n
34384: säädettäväks1, että !kanne julkisyhteisöä vastaan säännös merkitseekin lisätajoitusta vahingon
34385: vahingonkorvauslaissa tarkoitetun korvauksen kärsineen mahdollisuuksiin toteuttaa oikeutensa
34386: saamisesta on pantava vireille yleisessä ali- korvaukseen.
34387: oikeudessa. Tämä merkitsee, että korvauskan-
34388: teen käsittelee ensimma1senä oikeusasteena 6 §.
34389: yleensä muu, alempi, tuomioistuin kuin se, Edellä yleisperusteluissa on käsitelty tarvetta
34390: jossa vahingon aiheuttauutta virkamiestä vas- voida yksityistapauksessa sovitella työnantajan
34391: taan nostettu virkasyyte tutkitaan. Korvaus- ja julkisyhteisön maksettavaa vahingonkorvaus-
34392: asiaa ei myöskään käsittelisi se tuomioistuin ta. Asiaa koskeva säännös ehdotetaan otetta-
34393: tai hallintoviranomainen, jossa haetaan muu- vaksi tähän pykälään. Sen mukaan voitaisiin
34394: tosta vahinkoa aiheuttaneen toimielimen pää- lain 3 luvussa tarkoitettua vahingonkorvausta
34395: tökseen. Järjestelmästä seuraisi, jos se toteu- sovitella, jos korvausvelvollisuus harkitaan il-
34396: tettaisiin sellaisenaan, että alioikeus voisi tut- meisesti kohtuuttomaksi tai jos vahingon suu-
34397: kia lainvoiman saaneen päätöksen lainmukai- ruus ja muut olosuhteet huomioon ottaen on
34398: suutta. Sanotuista syistä on pidettävä eräiden er.ityistä syytä. Säännös tulisi sovellettavaksi
34399: tapausten kohdalla välttämättömänä, että ennen myös silloin, kun vahingon kärsineelle esimer-
34400: korvauskanteen tutkimista on muutoksenhaun kiksi esinevakuutuksen perusteella korvausta
34401: tai virkasyytteen taikka virheen tehneeseen maksanut vakuutusyhtiö vakuutussopimuslain
34402: kohdistetun vahingonkorvauskanteen johdosta 25 § :n sallimissa puitteissa kohdistaa takautu-
34403: selvitetty, että virhe, johon korvauskanne aio- misvaatimuksen työnantajaan, joka ehdotuksen
34404: 20 N:o 187
34405:
34406: 3 luvun 1 §:n perusteella on vahingosta vas- :ta on parhaillaan selviteltävänä pohjoismaisissa
34407: tuussa. Vakuutusyhtiön oikeus saada työnanta- vahingonkorvauskomiteoissa.
34408: jalta rtakaisin vahingon kärsineelle vakuutuksen Silloin, kun valtio tai varakas kunta on kor-
34409: perusteella suorittamansa korvaus ei voi olla vausvelvollinen, tuskin tulee kysymykseen kor-
34410: parempi kuin viimeksi mainitun oikeus saada vauksen sovitteleminen sillä pentsteella, että
34411: korvausta suoraan työnantajalta. korvaus harkittaisiin ilmeisesti kohtuuttomaksi.
34412: Harkittaessa, onko täyttä korvausta yksityis- Sitä vastoin voi olla paikallaan sov1tella vaition-
34413: tapauksessa pidettävä ilmeisesti kohtuuttoma- kin maksettavaa korvausta vahingon ollessa
34414: na, on otettava huomioon toisaalta täyden kor- poikkeuksellisen suuri. Ehdotonta ylärajaa ei
34415: vauksen määrä ja toisaalta korvausvelvollisen korvaukselle voida asettaa.
34416: taloudelliset olot. Korvauksen määrän osalta ei Korvauksen sovittelemisella tarkoitetaan pu-
34417: tietenkään voida esittää rajaa, jonka ylittävää heena olevassa ehdotuksen kohdassa sekä kor-
34418: korvausta aina olisi pidettävä kohtuuttomana, vauksen osittaista vähentämistä että sen poista-
34419: vaan ratkaisun on perustuttava täyden korvauk- mista kokonaan. Jälkimmäisessä tapauksessa
34420: sen ja korvausvelvollisen maksukyvyn vertai- voidaan puhua korvauksen sovittelemisesta nol-
34421: luun. Korvausvelvollisen taloudellisen kanto- laan. Selvää on, että korvausvelvollisuuden täy-
34422: kyvyn osalta on huomiota kiinnitettävä myös delliseen poistamiseen johtuva sovitteleminen
34423: hänellä ehkä olevaan vastuuvakuutukseen. Jos voi :tulla kysymykseen erittäm harvoin. Kor-
34424: tämä peittää vahingon, ei täyttä korvausta voi- vauksen eväämisen syynä voi lähinnä olla va-
34425: da pitää kohtuuttoman raskaana. Harkinnasta hingon kärsineelle kohtuudella asetettavan va-
34426: yksityistapauksessa riippuu, mikä vaikutus on kuuttamisvelvollisuuden törkeä laiminlyöminen.
34427: annettava vastuuvakuutuksen puuttumiselle. On lähdettävä ·siitä, että uusi, entistä laajempi
34428: Jos vahinko on aiheutettu alalla, jolla vahin- isännänvastuu ei saa johtaa vahinkovakuutusten
34429: koja kokemuksen mukaan helposti syntyy, voi- ottamisen vähenemiseen. Päinvastoin tulisi va-
34430: daan vakuutuksen ottamisen laiminlyöneeseen hingonkorvauslainsäädäntöä uudistettaessa ja
34431: työnantajaan suhtautua ankarammin kuin muil- si,tä käytäntöön sovellettaessa pyrkiä siihen, että
34432: la aloilla. Huomiota on tällöin kuitenkin kiin- vahinkojen taloudellisten haittavaikutusten va-
34433: nitettävä siihen, millaisesta työnantajasta on paaehtoinen torjuminen vakuutusteitse leviää
34434: kysymys. Niinpä suuryritykseltä voidaan hel- entistä laajemmalle.
34435: pommin vaatia laaja-alaisen vastuuvakuutustur-
34436: Puheena olevan sovittelusäännöksen ohella
34437: van hankkimista kuin pienyritykseltä tai yk-
34438: voi tulla sovellettavaksi ehdotuksen 6 luvun
34439: sityishenkilöitä.
34440: 1 §:ssä oleva säännös, jonka mukaan korvausta
34441: Vaikka täyttä korvausta ei ehkä voitaisikaan on alennettava vahingon kärsineen puolelta ta-
34442: pitää ilmeisesti kohtuuttomana, voitaisHn ehdo- pahtuneen myötävaikuttamisen tai muiden va-
34443: tuksen mukaan korvausta sovitella, jos vahin- hinkoa aikaan saaneiden seikkojen johdosta.
34444: gon suuruus ja muut olosuhteet huomioon ot- Korvauksen sovirteleminen ei ole mahdollista
34445: taen on erityistä syytä. Se, mitä edellä lausut- silloin, kun työnantajan vastuu on täysin objek-
34446: tiin korvauksen ilmeisen kohtuuttomuuden har- tiivista, siis työnsuorittajan virheestä riippu-
34447: kitsem1sesta, soveltuu vastaavasti nyt käsiteltä- matonta.
34448: vänä olevaa sovitteluperustetta sovellettaessa.
34449: Muilta lisäksi voidaan ottaan huomioon sellaisia Myös julkisyhteisön ollessa kyseessä on aja-
34450: tekijöitä, joille esillä olevan säännösehdotuksen teltavissa, mikäli kysymys ei ole julkisen val-
34451: alkuosa ei anna merkitystä. Tällaisia tekijöitä lan käytöstä, että vahingon aiheuttaneen virka-
34452: ovat vahingon kärsineen taloudelliset olot ja miehen tai muun 1työnsuorittajan asema estää
34453: hänen vakuutuksensa sekä vakuuttamismahdol- soveltamasta 3 luvun 6 § :n sovittelusäännöstä.
34454: lisuutensa, turvallisuustoimenpiteiden laatu sekä
34455: se, että työntekijän syyllisyys on ehkä ollut 7 §.
34456: erity1sen lievä. Vahingon kärsineen vakuutus- Luotsausasetuksen (393/57) mukaan on
34457: ten vaikutusta arvioitaessa on kuitenkin henki- eräin poikkeuksin kauppa-aluksen sekä ulko-
34458: ja muu summavakuutus vain varoen otettava maisen sota- ja hallintoaluksen käytettävä Suo-
34459: huomioon, koska tällaisen vakuutuksen nojalla men kulkuvesillä luotsia. Luetseista valtion-
34460: maiksettavaa korvausta ei voimassa olevan oi- luotsi! ovat valtion ja satamaluotsit kunnan
34461: keuden mukaan vähennetä vahingonkorvaukses- virkamiehiä. Tästä seuraa, että jos julkisyh-
34462: ta. Kysymys näin syntyvästä ylikompensaatios- teisön vastuuta koskevasta ehdotuksen 3 luvun
34463: N:o 187 21
34464:
34465: 2 § :n säännöksestä ei luotsien kohdalla poiket- mittava, jollei erityisistä syistä harkita kohtuul-
34466: taisi, vastaisivat valtio ja kunta niiden palveluk- liseksi alentaa korvausta.
34467: sessa olevien luotsien luotsauksessa aiheuttamas- Hallitus on harkinnut erityisen ylärajan aset-
34468: ta vahingosta. Tämän vastuun ohella olisi: edel- tamista työntekijän korvausvastuulle tuottamus-
34469: leen voimassa merilain 11 § :n 1 momentissa tapauksissa, mutta katsonut sen soveltamisen
34470: säädetty luotsin aiheuttamaa vahinkoa koskeva vaikeaksi tahallisuuden ja tuottamuksen välisen
34471: laivanisännän vastuu. Sikäli kuin on tiedossa, rajan epämääräisyyden vuoksi. Hallitus katsoo
34472: julkinen valta ei muissa maissa vastaa luotsin kuitenkin, että 4 luvun 1 §:n säännöstä olisi
34473: aiheuttamasta vahingosta. Tällainen vahinko käytännössä tulkittava siten, että työntekijän ja
34474: on alusten ja niiden lastin arvon vuoksi usein- hänen perheensä toimeentulomahdollisuudet ja
34475: kin hyvin suuri. Sen johdosta on luonnollista, elinolosuhteet otetaan erityisesti huomioon ja
34476: että niitä merikuljetuksen aikana uhkaavien että korvauksen määrä ei nousisi työntekijän
34477: vahinkovaarojen varalta otetaan vakuutus. Jäl- ansiotuloihin nähden kohtuuttomaksi.
34478: leenvakuutuksilla vakuutuslaitokset vuorostaan
34479: pyrkivät jakamaan vakuutuskorvaukset niin, Esillä oleva säännös on kirjoitettu niin, että
34480: etteivät suurtenkaan merivahinkojen johdosta se kattaa kolme tässä yhteydessä merkityksel-
34481: suoritettavat korvaukset muodostu kohtuutto- listä tilannetta, nimittäin 1) ne, jolloin vahin-
34482: man raskaiksi millekään vakuutuslaitokselle. koa kärsinyt vaatii korvausta vahingon aiheut-
34483: Voidaan viitata myös siihen, että luotsausase- taneelta työntekijältä, 2) ne, jolloin vahinkoa
34484: tuksen 19 §:n 1 momentin mukaan aluksen kärsinyt on saanut joko tämän lain tai muun
34485: päällikkö on luotsin saapuvilla olosta huoli- säännöstön perusteella korvauksen työnantajal-
34486: matta vastuussa aluksen ohjaamisesta. Näiden ta, joka puolestaan vaatii maksamaansa kor-
34487: syiden vuoksi olisi valtio ja kunta vahingon- vausta työntekijältä, sekä 3) ne, jolloin vakuu-
34488: korvauslakiin otettavalla erityisellä säännöksel- tusyhtiö tai vastaavassa asemassa oleva kor-
34489: lä vapautettava vastaamasta luotsauksessa aiheu- vauksen maksaja, esimerkiksi tapaturmavirasto,
34490: tetusta vahingosta. Tätä tarkoittava säännös vaatii suorittamaansa määrää. Kussakin näistä
34491: on otettu lakiehdotuksen 3 luvun 7 §:ään. tapauksista työntekijän korvausvelvollisuus
34492: määräytyisi ehdotuksen 4 luvun 1 § :1ssä mai-
34493: Ehdotuksessa käytetyllä sanonnalla "luot- nittujen edellytysten rajoissa tapahtuvan koh-
34494: sauksessa" ei tarkoiteta sellaisia tapauksia, jol- tuusharkinnan perusteella.
34495: loin luotsi määräysten vastaisesti ei ole asema-
34496: Neljäs tässä yhteydessä merkityksellinen ti-
34497: paikallaan tai hän laiminlyö lähteä kutsun saa-
34498: lanne on se, jolloin työntekijä on aiheuttanut
34499: tuaan avustamaan aluksen luotsaamisessa. vahinkoa välittömästi työnantajalleen. Lakieh-
34500: dotusta laadittaessa on lähdetty siitä, että työ-
34501: sopimussuhteesta johtuvien velvollisuuksien
34502: 4 luku. laiminlyömisestä aiheutuvan vahingon korvaa-
34503: mista koskevat säännökset kuuluvat työsopi-
34504: Työntekijän ja virkamiehen korvausvastuu. muslakiin. Työsopimuslakiin ehdotuksen 4 lu-
34505: vun 1 §:n johdosta tehtäviä muutoksia käsi-
34506: 1 §. tellään jäljempänä.
34507: Edellä yleisperusteluissa on katsottu, että la- Lakiehdotul.:sen 4 luvun 1 § :n säännöstä
34508: kiin olisi otettava säännös, joka rajoittaisi työn- on verrattava ehdotuksen 3 luvun 6 §:ään
34509: tekijän korvausvastuuta. Tarkoitettu säännös otettuun sääntöön, joka koskee työnantajan
34510: ehdotetaan otettavaksi 4 luvun 1 §:ään. Sen maksettavan korvauksen sovittelemista. On
34511: mukaan työntekijä vastaisi vahingosta, jonka lähdettävä siitä, että työnantajan etu, vaild.:a
34512: hän työssään virheellään tai laiminlyönnillään se 3 luvun 6 §:ääkin sovellettaessa on otettava
34513: aiheuttaa työtoverilleen tai sivulliselle, siihen huomioon, tuskin koskaan muodostuu niin hal-
34514: määrään, kuin vahingon suuruuteen, teon laa- litsevaksi tekijäksi kuin työntekijän tarve saada
34515: tuun, vahingon aiheuttajan asemaan, vahingon suojaa taloudellisesti raskaita korvausvaatimuk-
34516: kärsineen tarpeeseen ja muihin olosuhteisiin sia vastaan. Tästä seuraa, että kolmannen hen-
34517: katsoen harkitaan kohtuulliseksi. Jos työnteki- kilön tulee yleensä saada työnantajalta suhteel-
34518: jän viaksi jää vain lievä tuottamus, ei vahingon- lisesti suurempi korvaus, kuin mikä työntekijän
34519: korvausta olisi tuomittava. Jos vahinko taas on korvausvelvollisuus olisi. Tämä merkitsee puo-
34520: aiheutettu tahallisesti, olisi täysi korvaus tuo- lestaan, että vahinkoa kärsineen on edullisem-
34521: 22 N:o 187
34522:
34523: paa kääntyä korvausvaatimuksineen työnantajan kamies vastalSl virassaan virheellään tai lai-
34524: kuin työntekijän puoleen. Sitä, että näin myös minlyönnillään sivulliselle aiheuttamastaan va-
34525: käytännössä tapahtuu, on pidettävä yhtenä eh- hingosta sanotun luvun 1 §: ssä mainittujen
34526: dotuksen 4 luvun 1 §:n tärkeänä tavoitteena. perusteiden mukaisesti.
34527: Tässä yhteydessä on paikallaan käsitellä Hallitusmuodon 93 §:n 2 momentin sään-
34528: myös kysymystä korvausvastuun ns. kanavoin- nös, jonka mukaan jokaisella, joka on kärsinyt
34529: nista. Kun on kysymys työolosuhteissa tapah- oikeudenloukkauksen tai vahinkoa virkamiehen
34530: tuneista vahingoista on pidettävä asianmukai- lainvastaisen toimenpiteen tahi laiminlyönnin
34531: sena, että työnantaja ulospäin ensisijaisesti vas- kautta, on oikeus vaatia virkamiestä tuomitta-
34532: taa korvauksen maksamisesta. Vaikka, kuten vaksi rangaistukseen ja korvaamaan vahingon
34533: edellä on sanottu, vahingonkärsinyt yleensä tahi ilmoittamaan virkamiehen pantavaksi syyt-
34534: tulee kohdistamaan vaateensa suoraan työn- teeseen, niin kuin siitä laissa säädetään, he-
34535: antajaan, on kuitenkin tarpeellista, että laissa rättää kysymyksen siitä, voidaanko tavalli-
34536: myös nimenomaisesti ohjataan vahingonkärsinyt sessa lainsäädäntöjärjestyksessä rajoittaa lou-
34537: ensisijaisesti vaatimaan maksua työnantajalta. katun oikeutta saada virkamieheltä täysi kor-
34538: Tästä ehdotetaan otettavaksi säännös 6 luvun vaus tämän virassa oikeudenvastaisesti aiheut-
34539: 2 §:n yhteyteen. Tämä lainkohta koskee varsi- tamasta vahingosta. Kyseessä olevalla hallitus-
34540: naisesti korvausvastuun jakaantumista kahden muodon säännöksellä tarkoitetaan tosin lähinnä
34541: tai useamman korvausvelvollisen kesken ja vain antaa yksityiselle asianomistajalle itsenäi-
34542: lainkohtaa käsitellään siltä osin lähemmin jäl- nen oikeus ajaa rangaistus- ja korvauskannetta
34543: jempänä. virkamiestä vastaan, mutta käytetty ilmaus
34544: Kanavoinuin osalta ehdotetaan 6 luvun "vahingon" viittaa tämän ohella oikeuteen
34545: 2 §:ssä säädettäväksi, että se, joka on tuomittu saada vahingosta täysi korvaus. Tältä osin sään-
34546: korvausvelvolliseksi 4 luvun 1 §:n 1 momen- nös on sopusoinnussa rikoslain 9 luvun 1 § :n
34547: tissa säädettyjen perusteiden mukaan, on vel- 1 momentin kanssa. Komiteanmietinnössä n:o
34548: vollinen suorittamaan korvauksen vain jos sitä 14/1958 katsotaan (s. 28), että hallitusmuo-
34549: ei voida saada vahingosta 3 luvun mukaan vas- don 93 §:n 2 momentti ei estä virkamiehen
34550: tuussa olevalta työnantajalta tai julkisyhtei- korvausvastuun rajoittamista. Mietinnössä sa-
34551: söltä. notaan muun muassa: "Hallitusmuodon 93 §:n
34552: Tästä säännöksestä johtuu, että vahingon- 2 momentin säännöksen johdosta ei Suomessa
34553: kärsineen olisi aina kohdistettava vaatimuk- tosin voitane tavallisessa lainsäädäntöjärjestyk-
34554: sensa työnantajaan. Työntekijän puoleen hän sessä säädetyllä lailla poistaa vahingon kärsi-
34555: voisi kääntyä vasta sitten, kun työnantajalta neeitä oikeutta kohdistaa korvausvaatimuksen-
34556: ei saada perityksi tuomittua korvausta esimer- sa virkamieheen. Sitä vastoin mainittu perus-
34557: kiksi työnantajan maksukyvyttömyyden tai jon- tuslain säännös ei liene esteenä sille, että tuo-
34558: kin muun syyn vuoksi. Vahingonkärsinyt voi mioistuimille tavallisella lailla annetaan mah-
34559: tietysti ajaa kannetta yhtä aikaa sekä työnanta- dollisuus myös niissä tapauksissa, jolloin va-
34560: jaa että työntekijää vastaan, mutta tuomittua hingon kärsinyt vaatii korvausta toimihenkilöl-
34561: korvausta hänen on aina ensin vaadittava työn- tä henkilökohtaisesti, sovitella tämän korvaus-
34562: antajalta. Jos kanne nostetaan vain työnantajaa, velvollisuutta niiden periaatteiden mukaisesti,
34563: työntekijää tai virkamiestä vastaan, olisi sille, jotka aikaisemmin on omaksuttu lainsäädännön
34564: jota ei ole haastettu vastaajaksi juttuun varat- eräillä muilla aloilla."
34565: tava tilaisuus tulla kuulluksi asiassa. Tätä kos- Tähän voidaan yhtyä ja lisäksi todeta, että
34566: keva säännös ehdotetaan otettavaksi 7 luvun lentoturvallisuudesta vastaavan henkilön ja
34567: 5 §:ään. luotsin korvausvelvollisuuden alentaminen on
34568: Jos on kysymys työntekijän tahallisesti ai- mahdollistettu tavallisella lailla (595/64,
34569: heuttamasta vahingosta, vahingonkärsineen ei 23 7/6 7), vaikka vastuunalainen saattaa olla
34570: sitä vastoin olisi pakko vaatia korvausta ensin valtion virkamies. Vielä on paikallaan mainita,
34571: työnantajalta, vaan hän voisi vaatia sitä myös että koska vahingonkorvauslailla asetetaan val-
34572: suoraan työntekijältä. tio yleiseen ensisijaiseen vastuuseen virkamie-
34573: hen aiheuttamasta vahingosta, vahingon kärsi-
34574: 2 §. neen tarve saada vaatia täyttä korvausta suoraan
34575: Lakiehdotuksen 4 luvun 2 §:n mukaan vir- virkamieheltä tuntuvasti vähenee.
34576: N:o 187 23
34577:
34578: Vahingonkorvauslain 4 luvun 2 §:n ohella kista valtaa käytettäessä, myös sellaisesta ta-
34579: jää voimaan se mahdollisuus alentaa virkamie- loudellisesta vahingosta, joka ei ole yhteydessä
34580: hen valtiolle maksettavaa korvausta tai hänet henkilö- tai esinevahinkoon.
34581: siitä kokonaan vapauttaa, mikä perustuu val- Siitä, mitä on pidettävä henkilö- ja esine-
34582: tioneuvoston oikeudesta myöntää helpotuksia vahinkona, tehdään lähemll'Jn selkoa ehdo-
34583: ja vapautuksia valtiolle tulevien maksujen ja tuksen 5 luvun 2 ja 5 § :n kohdalla.
34584: korvausten suorittamisesta annettuun lakiin. Rangaistavaksi säädetyllä teolla tarkoitetaan
34585: Esillä olevassa 2 §:ssä ehdotetaan lisäksi ennen muuta sellaisia rikoksia kuin petosta,
34586: säädettäväksi, että 4 luvun 1 §:ssä mainittuja väärennystä, kiskomista ja konkurssirikoksia.
34587: perusteita olisi myös sovellettava virkamiehen Milloin ehdotuksen 5 luvun 1 §:ssä tarkoi-
34588: virassaan julkiyhteisölle tuottaman vahingon tettu taloudellinen vahinko on aiheutunut jul-
34589: korvaamiseen. Tämä säännös kuuluisi oikeas- kista valtaa käytettäessä on samalla tavalli-
34590: taan virkasuhteita koskevaan lainsäädäntöön. sesti kysymys rangaistavasta teosta, virkarikok-
34591: Kun sellaisen säännöksen sisällyttäminen virka- sesta tai virkavirheestä. Aineettornia oikeuksia
34592: mieslainsäädäntöön kuitenkin tuottaisi teknisiä koskevissa laeissa, kuten tekijänoikeuslain
34593: vaikeuksia ja kun virkamiehen vastuusta muu- 57 §:ssä, patenttilain 58 §:ssä, tavaramerkki-
34594: toinkin ehdotetaan otettavaksi säännöksiä va- lain 38 §:n 2 momentissa ja mallioikeuslain
34595: hingonkorvauslakiin, on pidetty asianmukaisena 36 §:ssä tällainen vahinko on säädetty kor-
34596: sijoittaa myös virkamiehen kysymyksessä ole- vattavaksi silloinkin, kun oikeudenloukkaus ei
34597: vaa korvausvelvollisuutta koskeva säännös tä- käsitä rikosta. Nämä säännökset jäisivät edel-
34598: hän lakiin. leen sellaisinaan voimaan.
34599: Lakiehdotuksen 5 luvun 2 ja 5 §:stä seu-
34600: raa, että sille, jolle on aiheutettu henkilö- tai
34601: 3 §. esinevahinko, on korvattava suoranaisen va-
34602: Työnantajalla tulee luonnollisesti olla oikeus hingon ohella myös epäsuora vahinko. Sellai-
34603: vaatia takaisin, mitä hän on työntekijän aiheut- nen vahinko on useimmiten taloudellisen hyö-
34604: taman vahingon johdosta joutunut korvauk- dyn menetystä, lähinnä tulojen vähentymistä
34605: sena suorittamaan. Vahingonkorvauslaissa tai saamatta jäämistä. Kun on kysymys sellai-
34606: omaksutun järjestelmän vuoksi ei työntekijän sesta taloudellisesta vahingosta, joka ei ole yh-
34607: asema kuitenkaan saisi tässäkään tilanteessa teydessä henkilö- tai esinevahinkoon, olisi se,
34608: muodostua huonommaksi kuin mikä se on kun kuten edellä jo on sanottu, korvattava vain
34609: esimerkiksi sivullinen vaatii häneltä suoraan milloin se on aiheutettu rangaistavaksi sääde-
34610: korvausta. Tämän vuoksi ehdotetaan 4 luvun tyllä teolla tai julkista valtaa käytettäessä.
34611: 3 §:ssä säädettäväksi, että 4 luvussa tarkoi- Rangaistavaksi säädetyn teon osalta on ky-
34612: tettu korvausvelvollinen, eli siis työntekijä tai symys teosta, josta sellaisenaan on säädetty
34613: virkamies, voidaan velvoittaa suorittamaan rangaistus, vaikka tekijä yksityistapauksessa
34614: työnantajalle, mitä tämä on 3 luvun ja 6 luvun olisikin esimerkiksi alaikäisyytensä vuoksi jää-
34615: 2 § :n mukaan maksanut vahingonkärsineelle, vä rankaisematta.
34616: kuitenkin vain 4 luvun 1 §:ssä säädettyjen
34617: perusteiden mukaisesti. Tämä merkitsee muun Jos kysymyksessä oleva taloudellinen vahin-
34618: muassa sitä, että työnantaja vastaa korvauk- ko on muun lain kuin vahingonkorvauslain
34619: sesta lopullisesti yksin, jos työntekijän viaksi mukaan korvattava silloinkin, kun tekoa ei ole
34620: voidaan lukea vain lievä tuottamus. säädetty rangaistavaksi, olisi tuota muuta lakia
34621: vahingonkorvauslakiehdotuksen 1 luvun 1 § :n
34622: mukaan tältä osin edelleen noudatettava.
34623: Lakiehdotus koskee paasaannön mukaan
34624: 5 luku. vain sitä vahinkoa, joka on aiheutettu välittö-
34625: Korvattava vahinko. mästi loukatulle. Välillinen eli niin sanottu
34626: kolmannen henkilön vahinko yleensä jää kor-
34627: 1 §. vattavien vahinkojen ulkopuolelle. Tärkeimmän
34628: Lakiehdotuksen 5 luvun 1 §:n mukaan va- poikkeuksen tästä säännöstä sisältää ehdotuk-
34629: hingonkorvaus käsittäisi hyvityksen henkilö- ja sen 5 luvun 4 §, jossa on kysymys muun
34630: esinevahingosta ja, milloin vahinko .on aiheu- muassa surmatun lähiomaisille tuomittavasta
34631: tettu rangaistavaksi säädetyllä •teolla tai jul- vahingonkorvauksesta.
34632: 24 N:o 187
34633:
34634: 2 §. lain kohdassa on leskivaimosta säädetty, sovel-
34635: Pykälään ehdotetaan otettavaksi saannös, tuvissa tapauksissa voimassa myös leskimie-
34636: jonka mukaan sillä, jolle on aiheutettu ruu- hestä.
34637: miinvamma tai muu henkilövahinko, on oi- On ilmeistä, että rikoslain 9 luvun 3 § ra-
34638: keus saada korvaus sairaanhoitokustannuksista joittaa korvaukseen oikeutettujen piirin liian
34639: ja muista vahingosta aiheutuneista kuluista, tu- suppeaksi. Oikeuskäytännössä on säännöksen
34640: lojen tai elatuksen vähentymisestä, kivusta ja soveltaminen usein johtanut tuloksiin, joita on
34641: särystä sekä viasta tai muusta pysyvästä hai- asiallisesti pidettävä epäoikeudennmkaisina.
34642: tasta. Säännös vastaa asiallisessa suhteessa sitä, Liikennevakuutuslain 6 § :n 1 momentissa, jos-
34643: mikä nyt on rikoslain 9 luvun 2 §:n 1 ja 2 sa viitataan sanottuun rikoslain kohtaan, onkin
34644: kohdan nojalla voimassa henkilövahingon kor- säädetty, että niihin henkilöihin, jotka voivat
34645: vaamisesta loukatulle, kuitenkin siten täyden- saada korvausta liikennevahingon johdosta,
34646: nettynä, että esimerkkinä mainitaan tavallisin kuuluu leskivaimon ja lasten lisäksi myös jo-
34647: henkilövahinko, ruumiinvamma, ja lisäksi vii- kainen muu henkilö, jota surmansa saanut va-
34648: tataan "muuhun henkilövahinkoon", jollaiseksi hingon sattuessa oli velvollinen elättämään,
34649: on katsottava muun muassa henkilön psyykki- niin myös se, jolla silloin oli oikeus saada hä-
34650: sen tilan häiriintyminen. Muita muutoksia voi- neltä elatusavustusta. Samantapainen säännös
34651: massa olevaan oikeuteen ei ole katsottu ai- yleensä oikeudesta elatukseen surmatun jäl-
34652: heelliseksi tässä yhteydessä ehdottaa muun keen on voimassa Norjan, Ruotsin ja Tanskan
34653: muassa siksi, että ansiokyvyn menetystä koske- vahingonkorvauslainsäädännössä.
34654: vien vahingonkorvaussäännösten uudistaminen
34655: on parhaillaan yhteispohjoismaisesti valmistel- Kysymys huoltajan menetystä koskevien va-
34656: tavana. hingonkorvaussäännösten uudistamisesta on yh-
34657: teispohjoismaisesti valmisteltavana. Valmistelu-
34658: työn keskenetäisyydestä johtuu, ettei vielä
34659: 3 §. tässä yhteydessä voida esittää lopullista käsi-
34660: Edellä mainitussa pohjoismaisessa lakiyhteis- tystä siitä, miten sanotut vahingonkorvaussään-
34661: työssä on myös selviteltävänä kysymys surma- nökset olisi pitkällä tähtäyksellä uudistettava.
34662: tun hautauskuluista. Kun korvausvelvollinen Näyttää kuitenkin asianmukaiselta, että niiden
34663: vakiintunee11 oikeuskäytännön mukaan veivoi- piiriä, joilla on oikeus korvaukseen surmatun
34664: tetaan suorittamaan surmansa saaneen kohtuul- jälkeen, jo nyt laajennetaan liikennevakuutus-
34665: liset hautauskulut ja muut hautaamiseen liitty- laissa omaksutun periaatteen mukaisesti. Tä-
34666: vät kustannukset, on kuitenkin katsottu tar- män vuoksi ehdotetaan vahingonkorvauslain
34667: koituksenmukaiseksi ehdottaa lakiin otettavaksi 5 luvun 4 §:ssä säädettäväksi, että jos elatuk-
34668: selvyyden vuoksi tätä koskeva säännös ( 5 seen tai elatusapuun oikeutettu jää tarpeellista
34669: luvun 3 §) jo tässä vaiheessa. Käytännön va- elatusta vaille sen vuoksi, että elatusvelvolli-
34670: raan jäisi, kenelle korvaus on suoritettava, sa- nen on saanut surmansa, on hänelle korvaus-
34671: moin kuin sekin, mitkä menot on korvattava velvollisen varallisuus ja olosuhteet huomioon
34672: hautauskuluina. Säännönmukaisesti korvauksen ottaen tuomittava vahingonkorvaukseksi, mitä
34673: saamiseen oikeutettuja olisivat hautauksesta hän tarvitsee, kunnes voi itsensä elättää. Ehdo-
34674: huolehtineet surmansa saaneen omaiset ( vrt. tuksen mukaan korvaus voitaisiin määrätä mak-
34675: tapaturmavakuutuslain 23 §: n 1 mom.). settavaksi yhdellä kertaa tai toistuvina suori-
34676: tuksina. Milloin on kysymys 4 luvun 1 §:n
34677: 4 §. 1 momentin perusteella määrätystä korvaukses-
34678: Rikoslain 9 luvun 3 §:ssä säädetään, että ta, ei toistuvaissuoritus tulisi kysymykseen.
34679: jos surmatun vaimo tahi lapset rikoksen joh- Tästä on sanotussa lainkohdassa nimenomainen
34680: dosta jäävät tarpeellista elatusta vaille, on heil- määräys. Säännös merkitsisi muutosta siihen,
34681: le, rikoksentekijän varoihin sekä muihin koh- mikä nyt on rikoslain mukaan voimassa, vain
34682: tiin katsoen, tuomittava vahingonkorvaukseksi, korvaukseen oikeutettujen määräytymisen osal-
34683: mitä vaimo tahi lapset tarvitsevat, siksi kuin ta.
34684: itse voivat itsensä elättää. TällaJnen vahingon-
34685: korvaus on määrättävä suoritettavaksi joko yh- 5 §.
34686: dellä kertaa taikka eri aikoina. Avioliittolain Esinevahinkoa on esineen vahingoittuminen,
34687: voimaanpanosta annetun lain (235/29) 5 §:n tuhoutuminen tai hukkaantuminen. Myös esi-
34688: mukaan on se, mitä puheena olevassa rikos- neen tilapäinen joutuminen sen käyttämiseen
34689: N:o 187 25
34690:
34691: oikeutetun ulottuvilta voi tulla korvattavaksi 6 luku.
34692: esinevahinkona.
34693: Ehdotuksen 5 luvun 5 § :n mukaan olisi Korvausvastuun jakaantuminen.
34694: esinevahinkona korvattava esineen korjauskus-
34695: tannukset ja vahingosta aiheutuneet muut ku- 1 §.
34696: lut sekä arvonalennus .taikka tuhotuo tai hu- Lakiehdotuksen 3 luvun 4 § :n perustelujen
34697: katun esineen arvo. Lisäksi olisi suoritettava kohdalla on jo mainittu, että rikoslain 9 luvun
34698: korvaus tulojen tai elatuksen vähentymisestä. 1 §:n 2 momentissa oleva säännös olisi eräin
34699: Säännös vastaa sitä, mikä rikoslain 9 luvun tarkistuksin otettava vahingonkorvauslakiin.
34700: 2 § :n 1 ja 2 kohdan nojalla nyt on voimassa Tämä säännös, joka läheisesti liittyy saman 1
34701: yleensä esinevahingon korvaamisesta. Tarkoi- §:n 1 momentissa olevaan yleissääntöön rikok-
34702: tuksena ei ole, että ehdotuksen 5 luvun 5 sella aiheutetun vahingon korvaamisesta, kuu-
34703: §:ään otettu maininta arvonalennuksen korvaa- luu: "Jos vahingon kärsinyt itsekin osaltaan on
34704: misesta tulisi sovellettavaksi myös määrät- ollut vahinkoon syypää; taikka jos joku muu
34705: täessä liikennevakuutuslain 6 § :n 3 momen- rikokseen kuulumaton seikka on ollut vahin-
34706: tissa olevan erityissäännöksen nojalla korvausta koa aikaan saattamassa; on vahingonkorvaus
34707: moottoriajoneuvon vahingoittumisesta ( vrt. sen mukaan soviteltava." Samantapainen sään-
34708: ehdotuksen 1 luvun 1 §). nös on muun muassa rautatienkäytöstä johtu-
34709: van vahingon vastuusta annetun lain 6 §:ssä
34710: ja vuoden 1923 ilmailulain 6 §:n 2 momen-
34711: 6 §. tissa.
34712: Niin kuin lakiehdotuksen 5 luvun 2 §:stä
34713: näkyy, tulee henkilövahingon satuttua korvatta- Milloin vahingon kärsinyt on työnantaja
34714: vaksi myös se kipu ja särky, jonka tällainen ja sivullisen aiheuttamaan vahinkoon on myö-
34715: vahinko on sen kohteeksi joutuneetie aiheutta- tävaikuttanut työnantajan palveluksessa oleva
34716: nut. Mutta on muitakin kuin henkilövahingon henkilö, on viimeksi mainitun tuottamus rin-
34717: aiheuttamista merkitseviä tekoja, joista seuraa nastettava työnantajan omaan tuottamukseen
34718: loukatulle kärsimystä, minkä korvaamista on ainakin silloin, kun työnantaja on vastuussa
34719: pidettävä asianmukaisena. Sellaisia tekoja ovat sanotun työnsuorittajan kolmannelle henkilölle
34720: erityisesti vapauteen, kunniaan tai kotirauhaan aiheuttamasta vahingosta. Oikeuskäytäntö viit-
34721: kohdistuvat rikokset. Tämä on otettu huomioon taa kuitenkin siihen, että työnsuorittajan tuot-
34722: rikoslain 9 luvun 2 §:n 3 kohdassa, jonka mu- tamus on rinnastettava työnantajan omaan
34723: kaan korvausta on suoritettava kärsimisestä, tuottamukseen nyt tarkasteltavana olevia sään-
34724: minkä on aiheuttanut väkisinmakaaminen, va- nöksiä sovellettaessa laajemmaltikin kuin mitä
34725: pauden kadottaminen tahi muu sen kaltainen nykyisen oikeuden mukainen isännänvastuu
34726: syy. Vahingonkorvauslain saattaminen tältä suoranaisesti edellyttäisi.
34727: osin voimassa olevaa oikeutta vastaavaksi edel- Siirryttäessä lakiehdotuksen 3 luvun mukai-
34728: lyttää asiaa koskevaa erityissäännöstä. Tällainen seen nykyistä laajempaan isännänvastuuseen on
34729: ehdotetaan otettavaksi lain 5 luvun 6 §:ään. aiheellista itse laissa selvästi rinnastaa vahin-
34730: Sen mukaan olisi vahingonkorvauslain henkilö- gon kärsineen omaan myötävaikuttavaan te-
34731: vahinkoa koskevia säännöksiä sovelletettava koon sen teko, jonka aiheuttamasta vahingosta
34732: myös sen kärsimyksen korvaamiseen, jonka on vahingon kärsinyt on 3 luvun mukaan vas-
34733: aiheuttanut vapauteen, kunniaan tai kotirau- tuussa. Tämän vuoksi ehdotetaan 6 luvun 1
34734: haan kohdistunut taikka muu sen kaltainen §: ssä säädettäväksi, että jos vahingon kärsineen
34735: rikos. puolelta on myötävaikutettu vahinkoon tai jos
34736: Ehdotuksen 5 luvun 6 § merkitsee, että py- jokin muu vahingon aiheuttaneeseen tekoon
34737: kälässä tarkoitettu rikoksella aiheutettu kärsi- kuulumaton seikka myös on ollut vahinkoa
34738: mys on korvattava ja että korvausvelvollisen aikaan saamassa, voidaan vahingonkorvausta
34739: määräytymiseen sekä korvauksen hakemiseen kohtuuden mukaan sovitella. On selvää, että
34740: ja määräämiseen on sovelletettava vahingon- 3 luvussa tarkoitetun työnsuorittajan teko koi-
34741: korvauslaissa olevia muunlaista vahinkoa koske- tuu 6 luvun 1 §:ää sovellettaessa työnantajan
34742: via säännöksiä. vahingoksi yleensä vain, jos teko on tapahtunut
34743: Syyttömästi vangitulle tai tuomitulle aiheu- olosuhteissa, joiden vallitessa kolmannelle hen-
34744: tuneen kärsimyksen korvaamisesta ehdotetaan kilölle aiheutettu vahinko olisi työnantajan
34745: säädettäväksi erikseen. korvattava.
34746: 4 6460/73
34747: 26 N:o 187
34748:
34749: Edellä 3 luvun 4 §: ää käsiteltäessä on jo hingonkorvauslain 6 luvun 2 § :n 1 momentissa
34750: mainittu. että 6 luvun 1 § voi tulla sovelletta- säädettäväksi, että milloin vahinko on kahden
34751: vaksi myös silloin, kun valtion tai kunnan vi- tai useamman aiheuttama taikka he muuten
34752: ranomaisen päätöksen tai muun toimenpiteen ovat velvolliset korvaamaan saman vahingon,
34753: iohdosta vahinkoa kärsinyt on jättänyt vaati- vastaavat he yhteisvastuullisesti. Se, jota ei ole
34754: matta oikaisua toimenpiteeseen tai muuten tuomittu maksamaan täyttä korvausta, vastaisi
34755: esittämättä muistutusta päätöstä tai toimen- kuitenkin tuomitulla määrällä.
34756: pidettä vastaan. Esillä olevaan pykälään sisältyvää ns. kana-
34757: vointisääntöä on käsitelty edellä 4 luvun 1 § :n
34758: 2 §. kohdalla.
34759: Rikoslain 9 luvun 4 §: n 1 momentin mu-
34760: kaan on voimassa, että jos kaksi tahi useam- 3 §.
34761: mat ovat olleet rikoksessa osallisina, vastaa Useiden korvausvelvollisten keskinäisestä ta-
34762: kukin heistä täyden vahingonkorvauksen suo- kautumisvastuusta ehdotetaan 6 luvun 3 §:n 1
34763: rittamisesta. Vastuu on siis solidaarinen. Joka momentissa säädettäväksi, että korvausmäärä on
34764: on syyllistynyt rikoslain 32 luvussa tarkoitet- jaettava sen mukaan kuin harkitaan kohtuulli-
34765: tuun rikokseen, vastaa myös sen omaisuuden seksi ottaen huomioon kunkin korvausvelvolli-
34766: korvaamisesta, johon hän on rikollisella tavalla sen viaksi jäävän syyllisyyden määrä, hänen
34767: ryhtynyt. Rikoslain 9 luvun 4 §:n 2 momen- vahinkotapahtuman johdosta ehkä saamansa etu
34768: tissa säädetään, että mitä rikoksentekijän näis- ja muut seikat. Vastaavanlainen säännös sisäl-
34769: sä tapauksissa on täytynyt suorittaa yli oman tyy esimerkiksi perintökaaren 18 luvun 7 §:n
34770: osuutensa, voi hän vaatia toisilta takaisin. 2 momenttiin ja liikepankkilain 91 § :n 2 mo-
34771: Säännös ei merkitse, että korvausvelvollisten menttiin.
34772: keskinäinen takautumisvastuu olisi aina pää- Rikoslain 9 luvun 4 § :n 2 momentissa oleva
34773: luvun mukainen. Takautumisvastuuta määrät- säännös, jonka mukaan korvauksen maksaneella
34774: täessä voidaan ottaa huomioon muun muassa on oikeus saada muilta takaisin, mitä hän yli
34775: syyllisyyden määrä ja rikoksella saadun hyö- oman osuutensa on suorittanut, ehdotetaan
34776: dyn jakautuminen. Jos muuhun jakoperustee- otettavaksi 6 luvun 3 §:n 2 momenttiin siten
34777: seen ei ole aihetta, on takautumisvastuu mää- selvennettynä, että yli oman osansa maksaneella
34778: rättävä pääluvun mukaiseksi. olisi sen perusteella oikeus saada erikseen kul-
34779: Useamman korvausvelvollisen vastuuta kos- takin muulta korvausvelvolliselta, mitä hän tä-
34780: keva yleissäännös, joka korvaa rikoslain 9 lu- män osalta on maksanut. Tällainen selvennys
34781: vun 4 § :n, ehdotetaan otettavaksi vahingon- on myös esimerkiksi merilain 199 §:ssä ja vesi-
34782: korvauslain 6 luvun 2 §: ään. Siinä tulisi ottaa lain 12 luvun 10 §:ssä. Esillä olevaa moment-
34783: huomioon, että paitsi vahingon yhteiseen ai- tia ehdotetaan vielä täydennettäväksi velkakir-
34784: heuttamiseen voi yhteinen korvausvelvollisuus jalain 2 §:n 2 momentin ja kauppakaaren 10
34785: perustua siihen, että vahingon aiheuttajan luvun 11 § :n mukaisella säännöksellä sen va-
34786: ohella joku muu on lain mukaan vastuussa va- jauksen täyttämisestä, joka korvauksen maksa-
34787: hingosta. Näin on vahingonkorvauslain 3 luvun neille on aiheutunut siitä, että joku korvaus-
34788: 1 § :n mukaan laita työnantajan kohdalla, mil- velvollisista on osoittautunut maksukyvyttö-
34789: loin työnsuorittaja on aiheuttanut vahingon mäksi tai että hänen oleskelupaikkansa on tun-
34790: sanotussa ehdotuksen kohdassa mainitulla ta- tematon. Tulkinnan varaan jäisi korvausvelvolli-
34791: valla. Säännöksessä olisi myös huomattava, että suuden jakaantuminen silloin, kun korvausta
34792: jonkun korvausvelvollisen vastuu voi lain mu- maksaneiden korvausvelvollisuus on vahvistettu
34793: kaan olla rajoitettu täyttä korvausta pienempään eri suuruiseksi ja yhdeltä tai useammalta yhteis-
34794: määrään. Useiden korvausvelvollisten vastuu, vastuullisista korvausvelvollisista ei ole saatu
34795: jonka tulisi edelleen olla solidaarinen, rajoit- perityksi hänen osuuttaan.
34796: tuisi viimeksi mainituissa tapauksissa sen osalta, Lakiehdotuksen 6 luvun 3 §:äitn ei ole otettu
34797: jonka kohdalta vahingonkorvausta on alennet- rikoslain 9 luvun 4 §:n 1 momentin jälkim-
34798: tu, alennettuun määrään. Tällainen solidaari- mäistä lausetta vastaavaa erityissäännöstä varas-
34799: sen vastuun rajoitus on toteutettu muun muas- tetun tavaran kätkemiseen tai muuhun rikos-
34800: sa perintökaaren 18 luvun 7 § :n 2 momentissa lain 32 luvussa mainittuun tekoon syyllistyneen
34801: sekä liikepankkilain 91 §:n 2 momentissa. vahingonkorvausvelvollisuudesta. Kun rikos-
34802: Edellä mainituilla perusteilla ehdotetaan va- laissa säännellään vain rikokseen osallisten eli
34803: N:o 187 27
34804:
34805: rikoslain 5 luvussa tarkoitetuin tavoin rikok- ta voimassa. Mikäli vanhentumislainsäädännön
34806: seen myötävaikuttaneiden rikoksentekijäin kor- uudistus toteutuu, olisi vahingonkorvauslain
34807: vausvastuu, eikä 32 luvussa rangaistavaksi sää- 7 luvun 2 §:ään tehtävä uudistuksen edellyttä-
34808: detty teko käsitä osallisuutta esirikokseen mät muutokset tai se kumottava.
34809: ( esim. varkaus, kavaltaminen ja petos), on
34810: sanotunlainen erityissäännös ollut tarpeen ottaa 3 §.
34811: rikoslakiin kätkijän saattamiseksi korvausvas- Pykälään otettu säännös, jonka mukaan kuo-
34812: tuuseen yhdessä esirikokseen syyllistyneiden linpesän osakkailla ei vahingon kärsineen kuol-
34813: rikoksentekijäin kanssa. Vahingonkorvauslaissa tua dle oikeutta panna vireille kannetta, jolla
34814: tällainen erityissäännös sitä vastoin ei ole tar- vaaditaan korvausta kärsimyksestä, kivusta ja
34815: peen, koska sen mukaan jokainen, joka on ta- särystä taikka viasta tai muusta pysyvästä hai-
34816: hallisesti tai tuottamuksesta aiheuttanut vahin- tasta, vastaa asiallisesti rikoslain 9 luvun 8 §:ää
34817: gon, on korvausvelvollinen, ja lakiehdotuksen ja oikeuskäytännön nykyistä kantaa. Sen mu-
34818: 6 luvun 2 §:n mukainen yleinen yhteisvastuu- kaan kuolinpesän osakkaat voisivat vahingon
34819: sääntö soveltuu silloin, kun vahinko on kahden kärsineen kuoltua jatkaa tämän vireille panemaa
34820: tai useamman aiheuttama. oikeudenkäyntiä.
34821: 4 §.
34822: Tämä pykälä sisältää säännöksen siitä, missä
34823: 7 luku. tuomioistuimessa on käsiteltävä asiat, jotka
34824: Erinäisiä säännöksiä. koskevat julkisyhteisön lakiehdotuksen mu-
34825: kaista velvollisuutta korvata vahinko. Vastuun-
34826: 1 §. alaisuuslain mukaan kuuluu niiden vahingon-
34827: Lakiehdotuksen 1 luvun 1 § :n mukaan va- korvauskanteiden tutkiminen, jotka riitaisissa
34828: hingonkorvauslakia ei ole sovelletettava silloin, tapauksissa on nostettu valtiota vastaan, ylei-
34829: kun korvausvastuusta on sovittu. Kun vahin- sille tuomioistuimille. Lakiehdotus koskee, toi-
34830: gonkorvauslain työntekijää ja virkamiestä kos- sin kuin vastuunalaisuuslaki, vastuuta myös yk-
34831: kevien säännösten asian luonteen vuoksi tulisi sityisoikeudellisissa suhteissa. Myös tämä pu-
34832: olla pakottavia, ehdotetaan 7 luvun 1 §:ssä sää- huu sen puolesta, että ei ole syytä luopua vas-
34833: dettäväksi, että työsopimuksen tai muun sopi- tuunalaisuuslaissa omaksutusta järjestelmästä
34834: muksen ehto samoin kuin virkasäännön mää- ja uskoa sanottu tehtävä kokonaan tai osaksi
34835: räys tai muu siihen verrattava määräys, jolla hallintoviranomaisille tai hallintotuomioistui-
34836: lisätään työntekijän tai virkamiehen tämän lain mille. Ehdotuksessa on voimassa olevan oikeu-
34837: mukaista korvausvastuuta, on mitätön. den kanta hyväksytty myös sikäli, että ensim-
34838: mäisenä tuomioistuimena näissä asioissa tulisi
34839: 2 §. aina olemaan yleinen alioikeus. Oikeuspaikkana
34840: Pykälään ehdotetaan otettavaksi saannös olisi sen paikkakunnan alioikeus, jolla vahin-
34841: siitä, missä ajassa vahingonkorvausta on haet- koa aiheuttanut toimi suoritettiin tai laimin-
34842: tava. Rikoslain 9 luvun 6 §:n asiasisällön mu- lyöty toimi olisi ollut suoritettava tahi missä
34843: kaisesti tulisi 7 luvun 2 §: ssä säätää, että va- vahinko tapahtui. Jollei sen mukaan, mitä
34844: hingonkorvausta on vaadittava kymmenen vuo- edellä on sanottu, ole laillista tuomioistuinta,
34845: den kuluessa vahingon tapahtumisesta, ellei olisi asia käsiteltävä Helsingin raastuvanoi-
34846: lyhyempää vanhentumisaikaa ole säädetty. Jos keudessa. Milloin vastaajana on valtio, voitai-
34847: vahinko on aiheutettu rikoksella ja oikeus pan- siin kannetta aina ajaa myös kantajan koti-
34848: na rikos syytteeseen kestää pitemmän ajan, saa- paikan alioikeudessa.
34849: taisiin vahingonkorvausta hakea samassa ajassa. Siltä osin kuin kysymys on tuomarin tai
34850: Tässä yhteydessä voidaan todeta, että komi- muun virkamiehen lainvastaiseen menettelyyn
34851: teanmietintöön n:o 15/1957 sisältyvässä ehdo- perustuvasta vahingonvastuusta, voitaneen eh-
34852: tuksessa laiksi saamisen vanhentumisesta on dotusta vastaan huomauttaa muun muassa,
34853: määräyksiä myös vahingonkorvaussaamisen van- ettei olisi sopivaa, että alioikeudet joutuvat
34854: hentumisesta. Koska kysymys vanhentumislain- puuttumaan asioihin, joissa on kysymys ylem-
34855: säädännön uudistamisesta on yhä yhteispoh- män tuomarin tai hallinnollisen viranomaisen
34856: joismaisesti harkittavana, ei ole asianmukaista virheeseen perustuvasta korvauksesta. Painavat
34857: poiketa vahingonkorvauslakiehdotuksessa siitä, syyt kuitenkin puhuvat sen puolesta, että ylei-
34858: mikä nyt on korvaussaamisen vanhentumises- set alioikeudet saavat tehtäväkseen tutkia ja
34859: 28 N:o 187
34860:
34861: ratkaista nämäkin julkisyhteisön vahingonvas- III. Ehdotus laiksi rikoslain 2 luvun 16 §:n
34862: tuuta koskevat asiat. Tämän vastuun peruste muuttamisesta.
34863: ei näet ole ehdotuksen 3 luvun mukaan täysin
34864: sama kuin virkamiehen henkilökohtaisen vas- Rikoslain 9 luvun 7 §:ssä säädetään, että
34865: tuun peruste. Myös on huomattava ehdotuksen oikeus hakea vahingonkorvausta menetetyksi
34866: 3 luvun 5 §:n säännös, jonka mukaan valtio- tuomitusta tavarasta raukeaa, ellei kannetta
34867: neuvoston, ministeriön, valtioneuvoston kans- nosteta yhden vuoden kuluessa siitä päivästä,
34868: lian, tuomioistuimen tai tuomarin sekä määrä- jolloin tuomio, millä tavara julistettiin menete-
34869: tapauksissa eräiden hallintoviranomaisten pää- tyksi, sai lainvoiman. Kun rikoslain 9 luku on
34870: töksestä aiheutuneen vahingon korvaaminen ehdotettu kumottavaksi vahingonkorvauslain
34871: edellyttää korvausmenettelyä aikaisempaa hal- tullessa voimaan, herää kysymys siitä, mihin
34872: linnollista tai tuomioistuinmenettelyä, sekä se, sanottu säännös olisi sijoitettava. Sopivammin
34873: mitä saman luvun 4 §:ssä ehdotetaan säädettä- kuin vahingonkorvauslakiin se kuuluu rikoslain
34874: väksi. Lisäksi on korostettava, että ehdotuk- 2 luvun 16 §:n 4 momentin yhteyteen. Sen
34875: sessa tarkoitettu vahingonkorvauskanne tulisi vuoksi ehdotetaan tuota momenttia muutetta-
34876: käsiteltäväksi riita-asioista voimassa olevassa vaksi siten, että siinä rikoslain 9 lukuun tehdyn
34877: järjestyksessä. Menettely, jota Suomessa nou- viittauksen asemesta suoraan säädettäisiin, että
34878: datetaan käsiteltäessä riita-asioita alioikeutta kanne on nostettava yhden vuoden kuluessa
34879: ylemmissä oikeusasteissa, ei sovi nyt kysymyk- päivästä, jona tuomio, millä tavara julistettiin
34880: sessä olevien asioiden käsittelemiseen ensimmäi- menetetyksi, sai lainvoiman.
34881: sessä oikeusasteessa.
34882:
34883: Voimaantulosäännös.
34884: Ehdotukseen vahingonkorvauslaiksi on otet- IV. Ehdotus laiksi työsopimuslain 51 §:n
34885: tu säännöksiä työntekijää koskevista asioista, muuttamisesta.
34886: jotka tällä hetkellä ovat säänneltyinä monissa
34887: eri laeissa. Tämä koskee esimerkiksi rautatien- Työsopimuslain 51 §:n 1 momentissa on
34888: käytöstä johtuvan vahingon vastuusta annetun yleissäännös työnantajan ja työntekijän velvol-
34889: lain 13 §:ää, jonka mukaan rautatien omistaja lisuudesta korvata työsopimussuhteen toiselle
34890: tai haltija on oikeutettu hakemaan suoritta- osapuolelle työsopimuksesta johtuvien velvolli-
34891: mansa vahingonkorvauksen takaisin "siltä, joka suuksien tahallisesta tai tuottamuksellisesta lai-
34892: on tuottanut vahingon". Rautatien työntekijän minlyömisestä aiheutunut vahinko. Pykälän 2
34893: vastuu seuraa kuitenkin yleisen vahingonkor- momentissa säädetään, että kun työsopimuslain
34894: vauslain sääntöjä ja on siis oleva rajoitettu 4 3 § :ssä tarkoitettu sopimuksen purkaminen
34895: vahingonkorvauslain säännösten mukaisesti ja on johtunut toisen sopimuspuolen tahallisesta
34896: samalla työntekijää suojaavasti kanavoitu. Sa- tai huolimattomasta menettelystä, tämän on
34897: nottu koskee myös vuoden 1923 ilmailulain sille, joka on purkanut sopimuksen, korvattava
34898: ( 139/23) 13 §:n säännöstä sekä sähkölaitok- myös sopimussuhteen ennenaikaisesta lakkaa-
34899: sista annetun lain ( 167/28) 14 § :n säännöstä. misesta aiheutunut vahinlm. Lain 51 §:n 3
34900: Näin ollen ei näitä lainkohtia ole tarpeen momentissa on 1 ja 2 momentin vaikutusta
34901: tarkistaa vahingonkorvauslain antamisen joh- rajoittava säännös. Sen mukaan vahingonkor-
34902: dosta. Sitä vastoin sisältävät merilaki, meri- vausta, joka työntekijän on suoritettava, voi-
34903: mieslaki, vuoden 1964 ilmailulaki, liikepankki- daan alentaa siinä määrin, kuin vahingon suu-
34904: laki, säästöpankkilaki ja kiinnitysluottopankki- ruuteen, laiminlyönnin laatuun, vahingon tuot-
34905: laki säännöksiä, joita olisi edellä tarkoitetusta tajan asemaan ja muihin olosuhteisiin katsoen
34906: syystä tarkistettava. Näitä säännöksiä käsitel- harkitaan kohtuulliseksi.
34907: lään lähemmin jäljempänä. Koska on pidettävä asianmukaisena, että
34908: Vahingonkorvauslailla ehdotetaan kumotta- työntekijät ovat vahingonkorvausvelvollisuuden
34909: vaksi rikoslain 9 luku sekä sotaväen rikoslain osalta aina samassa asemassa, on sitten kysymys
34910: 47 §:n 2 ja 5 momentti ja 49 §. Erityisellä ulkopuoliselle tai suoraan työnantajalle aiheute-
34911: lailla ehdotetaan lisäksi kumottavaksi valtion tusta vahingosta, ehdotetaan, että työsopimus-
34912: vastuunalaisuudesta virkamiehen aikaansaamasta lain 51 §:n nykyinen 3 momentti korvataan
34913: vahingosta annettu laki. säännöksellä, jossa työntekijän korvausvelvolli-
34914: N:o 187 29
34915:
34916: suuden alentamisen aineellisten perusteiden VI. Ehdotus laiksi merimieslain 50 §:n
34917: ilmoittamisen sijasta vain viitataan vahingon- muuttamisesta.
34918: korvauslain 4 luvun 1 §:ssä säädettyihin pe-
34919: rusteisiin. Koska työsopimuslain 51 §: ssä sen Merimieslain 50 §:n 2 momentissa sääde-
34920: nykyisen sanamuodon mukaan vain puhutaan tään, että vahingon, jonka merimies toimessaan
34921: työntekijän työsopimuksesta hänelle johtuvien virheellään aiheuttaa, on hän velvollinen kor-
34922: velvollisuuksien rikkomisesta työnantajalle ai- vaamaan. Tuomioistuimella on kuitenkin valta,
34923: heutetun vahingon korvaamisesta, ehdotetaan ottaen huomioon virheen tai laiminlyönnin lie-
34924: sanotussa 3 momentissa lisäksi selvyyden vyys, vahingon suuruus tai muut asianhaarat,
34925: vuoksi sanottavaksi, että vahingonkorvauslain alentaa korvausta, mikäli kohtuulliseksi harkit-
34926: 4 luvun 1 §:ssä säädettyjä perusteita on sovel- see. Koska merimieheen olisi esillä olevassa
34927: lettava myös työntekijän työssään työnantajalle suhteessa sovellettava samoja säännöksiä kuin
34928: aiheuttaman vahingon korvaamiseen. muihinkin työntekijöihin, ehdotetaan sanottua
34929: Samalla ehdotetaan työsopimuslain 51 §: n momenttia muutettavaksi ja siinä sanottavaksi,
34930: rakennetta muutettavaksi siten, että pykälän että merimiehen vastuuseen vahingosta, jonka
34931: 1 ja 2 momentissa säädettäisiin vain työn- hän toimessaan aiheuttaa, on sovellettava va-
34932: antajan korvausvelvollisuudesta. hingonkorvauslain määräyksiä työntekijän kor-
34933: vausvastuusta.
34934:
34935:
34936: VII. Ehdotus laiksi ilmailulain 53 §:n
34937: muuttamisesta.
34938: V. Ehdotus laiksi merilain 67 §:n Vuoden 1964 ilmailulain 53 §:ssä säädetään,
34939: muuttamisesta. että jos ilma-aluksessa tehtävää suorittava kat-
34940: sotaan veivalliseksi korvaamaan ilmailusta joh-
34941: Merilain 67 § :n 3 momentissa säädetään, tunut vahinko, mikä hänen virheestään tai lai-
34942: että vahingonkorvaus, jonka aluksen päällikkö minlyönnistään palveluksessa on aiheutunut,
34943: on velvollinen suoritta!uaan, on sovitettava voi oikeus huomioon ottaen virheen tai laimin-
34944: osoitetun syyllisyyden miärän, vahingon suu- lyönnin lievyyden, vahingon suuruuden ja muut
34945: ruuden tai muiden olosuhteiden mukaan, niin- asianhaarat, kohtuuden mukaan sovitella kor-
34946: kuin harkitaan kohtuulliseksi. Tähän lainkoh- vausta. Mitä näin on säädetty, on vastaavasti
34947: taan sisältyvät vahingonkorvauksen sovittelua sovellettava henkilöön, joka maaorganisaatiossa
34948: koskevat määräykset poikkeavat vahingonkor- tai muualla, muutoin kuin ilma-aluksessa, suo-
34949: vauslakiehdotuksen 4 lukuun sisältyvistä työn- rittaa tehtävää, josta lentoturvallisuus on riip-
34950: tekijää koskevista määräyksistä. Jotta työn- puvainen.
34951: tekijän asemassa olevaan päällikköön ei tulisi Milloin edellä tarkoitettu henkilö on työn-
34952: sovellettavaksi muita työntekijöitä koskevista tekijän asemassa tai virkamies olisi häneen
34953: määräyksistä poikkeavia määräyksiä, kun on sovellettava vahingonkorvauslain määräyksiä
34954: kysymys vahingonkorvauksen sovittelemisesta, työntekijän ja virkamiehen korvausvastuusta.
34955: ehdotetaan merilain 67 §:n 3 momenttiin li- Sen vuoksi ehdotetaan esillä olevaan pykälään
34956: sättäväksi määräys siitä, että työntekijän ase- lisättäväksi tätä koskeva määräys.
34957: massa olevan päällikön vastuuseen on sovel-
34958: lettava vahingonkorvauslain 4 luvun määräyk-
34959: siä. VIII. Ehdotukset laeiksi liikepankkilain 91 §:n,
34960: Merilain 67 §:n 4 momentissa puolestaan säästöpankkilain 114 §:n ja kiinnitysluotto-
34961: säädetään, että jos luotsi on joutunut vahingon- pankkilain 78 §:n muuttamisesta.
34962: korvausvelvolliseksi aluksen palveluksessa olles-
34963: saan, voidaan vahingonkorvaus edellisessä mo- Liikepankkilain 90 § :n ja kiinnitysluotto-
34964: mentissa mainittujen perusteiden mukaan alen- pankkilain 77 §:n mukaan on pankin perustaja,
34965: taa. Kun luotsi aina on työntekijän asemassa hallintoneuvoston jäsen tai johtokunnan jäsen
34966: ehdotetaan, että merilain 67 §:n 4 momentti tai varajäsen, tilintarkastaja ja toimihenkilö
34967: kumotaan, jolloin vahingonkorvauslain työn- velvollinen korvaamaan vahingon, jonka hän
34968: tekijää koskevat säännökset tulisivat suoraan tehtävässään on pankille, pankin velkojalle tai
34969: sovellettaviksi luotsiin. muulle kolmannelle miehelle aiheuttanut. Sääs-
34970: 30 N:o 187
34971:
34972: töpankkilain 113 §:ssä on säästöpankin isäntää, momenttiin, jonka mukaan kivun ja säryn kor-
34973: hallituksen jäsentä ja varajäsentä ja toimihen- vaamisen osalta myös nykyisellään korvaus-
34974: kilöä koskeva vastaavanlainen säännös. Liike- perusteiden osalta sovelletaan yleisiä vahingon-
34975: pankkilain 91 §:n 1 momentissa, säästöpankki- korvausta koskevia sääntöjä.
34976: lain 114 § :n 1 momentissa ja kiinnitysluotto- Sanotun 6 §:n 1 momentin mukaan määrä-
34977: pankkilain 78 § :n 1 momentissa on vuorostaan tään liikennevahingon korvaus rikoslain 9 lu-
34978: kaikissa määräys, jonka mukaan, jos edellä vun 2, 3 ja 8 §:n säännösten mukaisesti. Kun
34979: tarkoitettujen henkilöiden syyksi jää vain lievä rikoslain 9 luku kumoutuu vahingonkorvaus-
34980: huolimattomuus, korvauksen määrää voidaan lain tullessa voimaan ehdotetaan momentissa
34981: alentaa, milloin se vahingon suuruuteen ja mui- viitattavaksi rikoslain 9 luvun mainittujen lain-
34982: hin seikkoihin nähden harkitaan kohtuulliseksi. kohtien asemesta vahingonkorvauslain 5 lu-
34983: Osa nyt kysymyksessä olevista henkilöistä vun 2-5 § :iin, joihin sanottujen säännösten
34984: suorittavat sellaisia tehtäviä, jotka eivät kuulu säätelemät seikat asiallisesti muuttamattomina
34985: työntekijän tehtäväksi. Nämä henkilöt, jollaisia sisältyvät. Liikennevakuutuslain 6 §:n 1 mo-
34986: ovat esimerkiksi pankin haarakonttor1n johta- mentissa oleva määritelmä korvaukseen oikeu-
34987: jat, toimivat pankin toimielimenä ja heihin ei tettujen piiristä ehdotetaan jätettäväksi pois,
34988: ~uonnollisesti:kaan voida soveltaa työntekijöitä koska tämä piiri olisi vahingonkorvauslain 5
34989: koskevia määräyksiä. Suurin osa pankin toimi- luvun 4 §:n mukaan sama kuin se nyt on lii-
34990: henkilöistä ovat kuitenikin työntekijän asemassa kennevakuutuslain mukaan.
34991: ja heihin olisi sovellettava vahingonkorvauslain Liikennevakuutuslain 12 §:n 1 momentissa
34992: määräyksiä työntekijän korvausvastuusta. Tätä säädetään, että jos korvausta vaaditaan liiken-
34993: tarkoittava määräys ehdotetaan [isättäväksi nevahingosta korvattavan vahingon johdosta
34994: esillä oleviin ,lakeihin. moottoriajoneuvon omistajalta, kuljettajalta tai
34995: matkustajalta muun kuin liikennevakuutuslain
34996: nojalla, on korvaus kuitenkin tuomittava va-
34997: IX. Ehdotus laiksi liikennevakuutuslain kuutusyhtiön vastuusta voimassa olevien sään-
34998: muuttamisesta. nösten mukaisesti ja siitä riippumatta, onko
34999: hänellä vahingonkärsineeitä myös saaminen.
35000: Vahingonkorvauslain antamisesta ei sa1s1 Liikennevakuutus on silloin vastuuvakuutukse-
35001: johtua, että liikennevakuutuslain mukainen kor- na vahingonkorvausvelvollisen hyväksi, mutta
35002: vausjärjestelmä muuttuu. Sen vuoksi on liiken- vakuutusyhtiö vapautuu vastuusta maksamalla
35003: nevakuutuslakiin tehtävä eräitä muutoksia. Lii- korvauksen vahingonkärsineelle. Tätä toista
35004: kennevakuutuslain 5 §:n 2 momentin mukaan kyseiseen lainkohtaan sisältyvää virkettä vas-
35005: vahinkoa, joka on kohdistunut liikenneväylällä taan on huomautettu, että se on liian "vakuu-
35006: olleeseen muuhun eläimeen kuin poroon, ei tuksellinen" ja siten vaikeaselkoinen sellaiselle,
35007: korvata liikennevakuutuksesta, ellei ajoneuvon joka ei ole vakuutuskysymysten erikoistuntija.
35008: omistaja, kuljettaja tai matkustaja ole velvolli- Tämän epäselvyyden poistamiseksi ehdotetaan
35009: nen sitä korvaamaan. Viimeksi mainittujen tämän virkkeen sijasta sanottavaksi selvästi,
35010: korvausvelvollisuus määräytyy siis tällä hetkellä mitä sillä tarkoitetaan eli että näin tuomittu
35011: yleisten vahingonkorvausperusteiden mukaan määrä saadaan periä vain asianomaiselta vakuu-
35012: eli tahallisuuden ja tuottamuksen perusteella. tusyhtiöltä, joka vapautuu vastuusta maksa·
35013: Vahingonkorvauslaista seuraisi, että nämä pe- malla korvauksen vahingonkärsineelle. Tuota
35014: rusteet muuttuisivat esim. siinä tapauksessa, määrää ei siis saa periä moottoriajoneuvon
35015: että auton kuljettaja on työntekijä, jolloin lie- omistajalta, kuljettajalta tai matkustajalta, joi-
35016: vän tuottamuksen ollessa kysymyksessä vahin- den vahingonkorvausvastuuseen, mikäli heiltä
35017: koa ei korvattaisi liikennevakuutuksesta. Tällai- henkilökohtaisesti korvausta vaaditaan, olisi
35018: sen muutoksen estämiseksi vallitsevaan oloti- sovellettava vahingonkorvauslain määräyksiä
35019: laan ehdotetaan kysymyksessä olevaan lainkoh- sen tultua voimaan. Tämä koskee myös heidän
35020: taan otettavaksi suora määräys voimassa ole- takautumisvastuutaan vakuutusyhtiötä kohtaan.
35021: vasta korvausperusteesta eli omistajan, kuljet- Jos esimerkiksi kuliettaja on työntekijän ase-
35022: tajan tai matkustajan tahallisuutta tai tuotta- massa on hän velvollinen takautumisteitse kor-
35023: musta edellyttävästä vahingon aiheuttamisesta. vaamaan vakuutusyhtiölle sen määrän, joka
35024: Vastaavanlainen muutos ehdotetaan samasta vahingonkorvauslain 4 luvun säännösten mu-
35025: syystä tehtäväksi liikennevakuutuslain 6 § :n 1 kaan voidaan hänen korvattavakseen panna.
35026: N:o 187 31
35027:
35028: X. Ehdotus laiksi syyttömästi vangitulle tai Tämä käsitys lausuttiin jo vuoden 1926 val-
35029: tuomitulle valtion varoista maksettavasta tiopäivillä perustuslakivaliokunnan mietinnössä
35030: korvauksesta. ( n :o 10) käsiteltäessä nykyisen vastuunalai-
35031: suuslain pohjana ollutta hallituksen esitystä.
35032: Syyttömästi vangitulle tai tuomitulle valtion Valiokunta ei kuitenkaan ehdottanut lakiehdo-
35033: varoista maksettavaa korvausta koskevat sään- tusta muutettavaksi tätä käsitystä vastaavaksi.
35034: nökset ovat, kuten yleisperustelujen kohdalla Syynä oli, että säännökset rikoksesta epäillyn
35035: jo on selostettu, vastuunalaisuuslaissa. Vahin- henkilön pidättämisestä tutkintaa varten oli-
35036: gonkorvauslain antamisen johdosta tulisi vas- vat tuolloin hyvin puutteelliset. Rikosproses-
35037: tuunalaisuuslaki kumota. Vahingonkorvausla- suaalinen pidättäminen on sen jälkeen tarkem-
35038: kiin ei kuitenkaan ehdoteta otettaviksi erityisiä min järjestetty 1 päivänä heinäkuuta 1948 an-
35039: syyttömästi vangitulle tai tuomitulle suoritet- netulla lailla rikoslain voimaanpanemisesta an-
35040: tavaa korvausta koskevia säännöksiä, vaan sa- netun asetuksen muuttamisesta ( 515/48). Oi-
35041: notusta korvauksesta olisi annettava eri laki. keuskäytännössäkin (esim. KKO 1952 I 8) on
35042: Syynä tähän on lähinnä se, että milloin syyttö- nyttemmin jossakin tapauksessa pidättämistä,
35043: mästi vangitosta tai tuomitusta on kysymys, mikäli se on jatkunut yli kohtuulliseksi katso-
35044: olisi valtion korvausvelvollisuuden edelleen ol- tun ajan, pidetty vangitsemiseen verrattavana,
35045: tava riippumaton siitä, onko asianomainen vir- ja korvausta myönnetty asianomaiselle vastuun-
35046: kamies tai muu ty0nsuorittaja ehkä syyllisty- alaisuuslain 2 §:n perusteella.
35047: nyt virheeseen tai laiminlyöntiin vai ei. Sen Vaikka pidättämisen rinnastaminen vangitse-
35048: sijaan vahingonkorvauslain mukaan valtion miseen korvausperusteena onkin asianmukaista,
35049: vahingonvastuun edellytyksenä olisi virkamie- ei korvausta kuitenkaan tulisi suorittaa silloin
35050: hen tai muun työnsuorittajan lainvastainen me- kun pidätysaika on jäänyt hyvin lyhyeksi. Laki-
35051: nettely. Mahdollisuutta alentaa korvausta vahin- ehdotuksessa onkin asetuttu sille kannalle, että,
35052: gonkorvauslakiehdotuksen 3 luvun 6 §: ssä tar- niin kuin jo mainittiin, syyttömästi pidätetyllä
35053: koitetuilla perusteilla ei tulisi ulottaa syyttö- olisi oikeus korvaukseen vain, jos pidätettynä
35054: mästi vangitulle tai tuomitulle maksettavaan oleminen on kestänyt yhtä vuorokautta kau-
35055: korvaukseen. Myös korvausvaatimusten osaksi emmin. Ehdotetusta säännöksestä käy ilmi,
35056: erilainen prosessuaalinen käsittely puoltaa sitä, että jos tämä aika ylitetään, pidätetty saisi
35057: että syyttömästi vangitun tai tuomitun oikeus korvausta koko pidätysajalta. Mikäli pidättä-
35058: korvaukseen säännellään omassa laissaan. mistä on suoraan seurannut vangitseminen, van-
35059: Ne perusteet, joille ehdotus laiksi syyttö- gitulla olisi ehdotuksen mukaan oikeus kor-
35060: mästi vangitulle tai tuomitulle valtion varoista vaukseen koko siltä ajalta, jonka hän on ollut
35061: maksettavasta korvauksesta rakentuu, ovat vapautta vailla. Jos taasen edellytykset pidättä-
35062: pääasiallisesti samat kuin vastuunalaisuuslaissa. miseen ovat olleet olemassa, mutta henkilöä on
35063: Eräitä tarkistuksia on kuitenkin katsottu ai- pidetty pidätettynä yli säädetyn ajan, hän saisi
35064: heelliseksi tehdä lain yksityiskohdissa. korvausta laillisen pidätysajan ylimenevältä
35065: ajalta.
35066: 1 §. Ehdotuksen 1 §: ssä oleva vangitsemista kos-
35067: Tämä lainkohta vastaa vastuunalaisuuslain keva säännös merkitsee, että jos lain mukaiset
35068: 2 §: ää, jossa säädetään valtion velvollisuudesta vangitsemisen edellytykset ovat olleet olemas-
35069: suorittaa korvausta syyttömän henkilön van- sa, korvausta ei suoritettaisi, vaikka asian-
35070: gitsemisen johdosta. Vangitsemiseen on ehdo- omainen tuomittaisiinkin vapausrangaistusta
35071: tuksessa rinnastettu pidättäminen, joka on lieveropään rangaistukseen. Toisaalta ehdotuk-
35072: kestänyt yhtä vuorokautta kauemmin. sesta seuraa, että vaikka rangaistus tuomittai-
35073: Sitä vapaudenriistoa, joka tapahtuu, kun ri- siinkin, olisi vangitolla oikeus korvaukseen,
35074: koksesta epäilty henkilö pidätetään tutkintaa jos vangitseminen oli toimitettu ilman sille
35075: varten, ei mainita vastuunalaisuuslaissa. Tästä laissa asetettuja edellytyksiä. Näin poistuisi se
35076: on lakia sovellettaessa päätelty, että aiheetto- nykyisen lain kohtuuttomana pidettävä järjes·
35077: masti pidätetylle mahdollisesti tuleva korvaus tely, jonka mukaan korvausta ei suoriteta kos·
35078: ei määräydy vastuunalaisuuslain 2 § :n mukaan. kaan silloin, kun asianomainen on vangitsemi-
35079: Pidättäminen on kuitenkin niin läheisesti ver- sen aiheena olleesta rikoksesta tuomittu ran-
35080: rattavissa vangitsemiseen, että ·niitä on tule- gaistukseen, olkoon rangaistus sitten miten
35081: vassa laissa syytä käsitellä samalla tavalla. lievä hyvänsä.
35082: 32 N:o 187
35083:
35084: Selvyyden vuoksi todettakoon, että syytteen erillisessä muuntomenettelyssä pidettäväksi
35085: jättämisellä sikseen ja syytteen nostamatta jät- vankeudessa ja muuntorangaistus pannaan täy-
35086: tämisellä ei ehdotu.~sen 1 §:ssä tarkoiteta syyt- täntöön, olisi, kuten sanottu, tuomitulla oikeus
35087: tämättä jättämistä. korvaukseen, jos sakko myöhemmin havaitaan
35088: 2 §. väärin tuomituksi. Samoin olisi laita, jos sel-
35089: Pykälään on otettu vastuunalaisuuslain 4 § :n laisenaan virheellinen muuntorangaistus alenne-
35090: 2 kohtaa vastaava säännös, joka eräissä tapauk- taan tai poistetaan sen jälkeen, kun tuomittu
35091: sissa estää korvauksen maksamisen siihen jo on sitä suorittanut.
35092: muuten oikeutetulle. Epäämisperusteiden yksi- Ehdotuksen .3 § :n 2 momenttiin on otettu
35093: tyiskohtaista luetteloa täydentää yleissäännös säännös niistä olosuhteista, joiden vallitessa
35094: korvauksen kieltämisestä silloin, kun korvauk- olisi muuten korvaukseen oikeutetulta korvaus
35095: sen maksamista, asianhaarat huomioon ottaen, evättävä.
35096: ei olisi pidettävä kohtuullisena. Tämän sään- Vahingonkorvausta, joka perustuu siihen,
35097: nöksen soveltaminen saattaa tulla kysymykseen että tuomittua on täytäntöönpanossa tapahtu-
35098: esimerkiksi silloin, kun henkilö on vangittu neen virheen vuoksi pidetty rangaistus- tai pak-
35099: rikoksesta, josta vangitsemista ei olisi saanut kolaitoksessa liian kauan, lakiehdotus sitä vas-
35100: suorittaa, mutta hänet tuomitaan rangaistuk- toin ei koskisi. Tällaisessa :tapauksessa valtio
35101: seen toisesta rikoksesta, josta vangitseminen olisi korvausvastuussa vahingonkorvauslakiehdo-
35102: olisi ollut luvallista. Korvauksen maksaminen tuksen .3 luvun 2 §:n nojalla.
35103: ei aina olisi kohtuullista myöskään, kun tutkin-
35104: tavankeusaika rikoslain .3 luvun 11 § :n no- 4 §.
35105: jalla vähennetään tuomitusta rangaistuksesta. Lakiehdotuksen 1 §:ssä tarkoitetusta vapau-
35106: Samoin olisi laita muun muassa silloin, kun denmenetyksestä ja .3 §: ssä mainitusta rangais-
35107: vapauttaminen on johtunut siitä, että syytetty tuksen täytäntöönpanosta voi aiheutua toimen-
35108: on todettu ymmärrystä vailla olevaksi tai syyte- piteen kohteeksi joutuvalle sekä aineellista että
35109: oikeus vanhentuneeksi. aineetonta vahinkoa. Ehdotuksen 4 §:n 1 mo-
35110: mentissa on tämä otettu huomioon. Momentin
35111: 3 §. mukaan voidaan 1 ja .3 §:ssä tarkoitettuna kor-
35112: Ehdotuksen tässä kohdassa on kysymys va- vauksena maksaa hyvitys kuluista, tulojen tai
35113: pausrangaistusta suorittaneen ja eräiden häneen elatuksen vähentymisestä ja, jos siihen on eri-
35114: verrattavien henkilöiden oikeudesta korvauk- tyistä syytä, myös kärsimyksestä. Kuluilla tar-
35115: seen. Vastaavat säännökset ovat vastuunalai- koitetaan ehdotuksessa niitä suoranaisia menoja,
35116: suuslain 1 §:ssä ja 4 §:n 1 kohdassa. jotka syyttömästi vangitulle tai tuomitulle on
35117: Vastuunalaisuuslain 1 §:n mukaan on kor- 1 ja .3 § :ssä tarkoitetusta toimenpiteestä ai-
35118: vaukseen oikeutettu se, jolle annettu, myöhem- heutunut. Tällaisia ovat muun muassa asian-
35119: min vääräksi todettu rangaistustuomio on ko- ajajan paikkaamisesta johtuneet ja muut oikai-
35120: konaan tai osaksi pantu täytäntöön. Ehdo- sun saami!seksi tarpeelliset menot. Tulojen tai
35121: tuksen mukaan oikeuttaisi korvaukseen erheel- elatuksen vähentymisenä korvataan se ansio,
35122: lisen tuomion perusteella täytäntöönpantu va- joka on asianomaiselta jäänyt vapaudenmene-
35123: pausrangaistus, sakon muuntorangaistus ja ku- tyksen tai rangaistuksen täytäntöönpanon vuok-
35124: rinpidollisesti määrätty arestirangaistus sekä si saamatta. Tätä ansionmenetystä laskettaessa
35125: eristäminen vaarallisena rikoksenuusijana pak- huomioon ei tulisi ottaa vain sitä menetystä,
35126: kolaitokseen. Mitä väärin tuomittuun, jo pe- joka kohdistuu asianomaisen vailla vapautta
35127: rittyyn sakkoon tulee, on sellainen rangaistus- olemisen aikaan, vaan myös se tappio, joka
35128: ten täytäntöönpanosta annetun asetuksen 6 seuraa esimerkiksi siitä, että hän on menettä-
35129: luvun 2 §:n .3 momentin nojalla, niin kuin se nyt työpaikkansa 1 ja .3 § :ssä tarkoitetun toi-
35130: on 17 päivänä tammikuuta 1969 annetussa menpiteen vuoksi. Kärsimyksellä tarkoitetaan
35131: laissa ( .30/69), maksettava asianomaiselle ta- ehdotuksessa samaa kuin vahingonkorvauslaki-
35132: kaisin. Perimisestä aiheutunut korkotappio ehdotuksen 5 luvun 6 §:ssä, missä on kysymys
35133: korvataan maksamalla palautettavalle määrälle muun muassa vapauteen kohdistuvan rikoksen
35134: kuusi prosenttia korkoa vuodessa. Lakiehdo- aiheuttaman kärsimyksen korvaamisesta. Kun
35135: tuksessa ei sakkoa sellaisenaan mainitakaan tapaukset kuitenkin ovat kovin erilaisia ja eri
35136: korvausperusteiden joukossa. Jos asianomainen henkilöt saattavat kokea vapauden menettämi-
35137: tällaisen sakon johdosta kuitenkin tuomitaan sen eri tavoin, on esillä olevassa momentissa
35138: N:o 187 33
35139:
35140: ehdotettu sellaista rajoitusta, että kärsimys kor- 5 ja 6 §.
35141: vataan vain, jos siihen on erityistä syytä. Huo- Ehdotuksen näihin pykäliin on otettu sään-
35142: mattava on, että syyttömästi vangitun tai tuo- nökset siitä, missä järjestyksessä korvausta
35143: mitun oikeus tässä tarkoitettuun korvaukseen haetaan ja se määrätään. Järjestys olisi pää-
35144: ei edellytä, että joku vangitsemiseen tai tuo- kohdissa sama kuin se, joka nyt on noudatet-
35145: mitsemiseen osallistunut virkamies on syyllisty- tavana vastuunalaisuuslain 7 § :n 1 ja 2 mo-
35146: nyt rikokseen, vaan korvaus suoritetaan ehdo- mentin mukaan. Ehdotuksen 5 §:n 1 momen-
35147: tuksen 1 ja 3 §: stä näkyvin edellytyksin silloin- tin mukaan voitaisiin vaatimus korvauksen saa-
35148: kin, kun kysymys ei ole viranomaisten virheel- misesta ehdotuksen 1 § :n nojalla esittää siinä
35149: lisestä menettelystä. rikosasiassa, jonka vuoksi vahingon kärsinyt on
35150: ollut pidätettynä tai vangittuna.
35151: Korvattavien vahinkojen joukossa ei ehdo- Ehdotuksen 5 §:n 2 momentin mukaan
35152: tuksen 4 § :n 1 momentissa erikseen mainitil olisi, jos syytettä ei ole nostettu tai korvaus-
35153: henkilövahinkoa. Vangitseminen tai vapau" vaatimusta esitetty siten, kuin pykälän 1 mo-
35154: rangaistuksen suorittaminen voi kuitenkin ai- mentissa on sanottu taikka, kun vaatimus pe-
35155: heuttaa asianomaisessa fyysisen tai psyykkisen rustuu ehdotuksen 3 §: ään, kanne korvauksen
35156: sairauden. Milloin näin tapahtuu, tulisivat sai- saamisesta pantava vireille valtiota vastaan riita-
35157: raudesta johtuvat kulut korvattaviksi 4 §:n 1 asioista säädetyssä järjestyksessä siinä tuomio-
35158: momentissa mainittuina kuluina ja sairauden istuimessa, jossa syyte korvausvaatimuksen teki-
35159: aiheuttama tulojen tai elatuksen vähentyminen jää vastaan olisi ollut käsiteltävä tai, joka
35160: niin ikään 4 §:n 1 momentin mukaan. Vas- käsitteli sitä ensimmäisenä oikeusasteena, taikka
35161: taavasti olisi laita sairaudesta seuranneen kär- siinä sotaoikeudessa, jonka tuomiopiirissä ares-
35162: simyksen osalta. Mikäli vangitsemisesta tai tirangaistus määrättiin, tai jos korvaus vaadi-
35163: vapausrangaistuksen suorittamisesta aiheutuva taan sakon muuntorangaistuksen määräämi-
35164: henkilövahinko on johtunut viranomaisten ta- sessä tapahtuneen virheen johdosta, siinä ali-
35165: hallisesta taikka huolimattomasta tai varomat- oikeudessa, jossa muuntorangaistus määrättiin.
35166: tomasta menettelystä, voisivat lakiehdotuksen Milloin syytä on, voi tuomioistuin erottaa ehdo-
35167: säännösten ohella tulla sovellettaviksi vahin- tuksen 5 §:n 1 momentissa tarkoitetussa
35168: gonkorvauslakiehdotuksessa olevat säännökset. asiassa esitetyn korvausvaatimuksen erilliseksi
35169: Samoin voi henkilövahinko tulla korvattavaksi asiaksi.
35170: esimerkiksi, jos aiheettomasti kiinni otettaessa Määräaika korvaushakemuksen vireille pane-
35171: tai pidätettäessä on aiheutettu vamma, niin mista varten on vastuunalaisuuslaissa ( 7 § 2
35172: myös esinevahinko kiinniotetun tai pidätetyn mom.) säädetty 60 päiväksi. Tämä aika on
35173: vaatteiden turmeltumisen tai häneltä talteen käytännössä osoittautunut liian lyhyeksi, ja se
35174: otettujen esineiden häviämisen vuoksi. ehdotetaan nyt pitennettäväksi kuudeksi kuu-
35175: Vahingonkorvauslain 7 luvun 3 §:ssä ehdo- kaudeksi.
35176: tetaan säädettäväksi, että milloin vahingon kär- Korvausvaatimuksen johdosta olisi, niin kuin
35177: sinyt on kuollut, ei kuolinpesän osakkailla ole nykyisenkin lain mukaan, aina kuultava viral-
35178: oikeutta panna vireille kannetta, jolla vaaditaan lista syyttäjää. Lisäksi ehdotetaan, että viral-
35179: korvausta kärsimyksestä, kivusta ja särystä lisella syyttäiällä olisi oikeus käyttää asiassa
35180: taikka viasta tai muusta pysyvästä haitasta. puhevaltaa valtion puolesta, mikäli erityistä
35181: Tarkasteltavana olevan lakiehdotuksen 4 §:n asiamiestä ei ole määrätty. Ilman nimenomaista
35182: 2 momenttiin on otettu vastaava säännös kär- säännöstäkin on selvää, että esteellisyyttä kos-
35183: simyksen osalta. Pykälän 3 momentissa ehdo- kevat yleiset periaatteet saattavat joissakin ta-
35184: tetaan lisäksi säädettäväksi, että oikeutta kor- pauksissa estää virallista syyttäjää toimimasta
35185: vaukseen ei voi siirtää toiselle, ennen kuin tässä ominaisuudessa asiassa, jossa on kysymys
35186: korvauspäätös on saanut lainvoiman. Tästä puo- hänen suorittamansa pidättämisen tai vangitse-
35187: lestaan seuraisi, ettei korvausvaatimusta voida misen tahi hänen ajamansa syytteen perusteella
35188: tätä ennen ulosmitata ja ettei se vahingon kär- tuomitun rangaistuksen johdosta myönnettä-
35189: sineen jouduttua konkurssiin kuulu konkurssi- västä korvauksesta.
35190: pesän varoihin. Sitä vastoin oikeus korvauk- 7 §.
35191: seen periytyisi aineellisen vahingon osalta jo Vastuunalaisuuslain 10 §: ssä säädetään, että
35192: ennen korvauksen määräämistä. Sama on voi- kun korvausta sanotun lain mukaan on valtion
35193: massa vastuunalaisuuslain mukaan ( 6 §). varoista suoritettu, on valtiolla oikeus siltä tai
35194: 5 6460/73
35195: 34 N:o 187
35196:
35197: niiltä, jotka ovat vahinkoon syypäät, hakea ta- momentissa tarkoitetuissa tapauksissa vaatia
35198: kaisin suorittamaosa korvausmäärä. Ehdotuk- valtiota vastaan riita-asioista säädetyssä järjes-
35199: sen 7 § :n alku vastaa asiallisesti voimassa ole- tyksessä vireille pantavalla kanteella. Tällainen
35200: vaa säännöstä. Huomattava on, että valtion kanne voi tulla käsiteltäväksi myös sotaoikeu-
35201: korvausvelvollisuus syyttömästi vangittua tai dessa. Sotatuomioistuinlain 51 §:n mukaan on
35202: tuomittua kohtaan ei riippuisi siitä, onko joku oikeudenkäyntimenettelyyn sotaoikeudessa kui-
35203: valtion viranomainen tai tuomioistuin mene- tenkin sovellettava, mikäli sotatuomioistuinlaki
35204: tellyt virheellisesti. Tästä seuraa, että valtiolla ei toisin määrää, rikosasiain käsittelemisestä
35205: ei aina olisi mahdollisuutta vaatia maksamaan- yleisessä tuomioistuimessa annettuja säännök-
35206: sa korvausta takaisin niiltä, joiden toiminnasta siä. Tämän vuoksi ehdotetaan, että sotatuomio-
35207: vahinko on aiheutunut. istuinlain 51 §:ään lisätään uusi 2 momentti,
35208: Paitsi virheeseen tai laiminlyöntiin syyllisty- jonka mukaan käsiteltäessä lain 23 § :n 3 mo-
35209: nyttä virkamiestä vastaan olisi valtiolla takau- mentissa tarkoitettua asiaa silloin, kun kanne
35210: tumisoikeus myös muuta henkilöä vastaan, jos korvauksen saamisesta on pantu valtiota vas-
35211: tämä rikollisella menettelyllään, kuten teke- taan vireille syyttömästi vangitulle tai tuomi-
35212: mällä väärän ilmiannon tai antamalla perättö- tulle valtion varoista maksettavasta korvauk-
35213: män lausuman taikka väärentämällä kirjallisia sesta annetun lain 5 §:n 2 momentissa sääde-
35214: todisteita, on aiheuttanut, että erheellinen pi- tyllä tavalla, olisi oikeudenkäyntimenettelyssä
35215: dättäminen tai vangitseminen on toimitettu noudatettava, mitä riita-asiain oikeudenkäyn-
35216: taikka tuomio annettu. nistä yleisessä tuomioistuimessa on säädetty.
35217: Käsiteltävänä olevan pykälän loppuosassa on
35218: viittaus siihen, mitä valtion takautumisoikeu-
35219: desta on muualla säädetty. Viittaus merkitsee XII. Ehdotus laiksi valtion vastuunalaisuudesta
35220: lähinnä, että se virkamiehen korvausvelvolli- virkamiehen aikaansaamasta vahingosta annetun
35221: suuden rajoittamista koskeva säännös, joka on lain kumoamisesta.
35222: ehdotuksessa vahingonkorvauslaiksi ( 4 luvun
35223: 2 §), tulisi sovellettavaksi myös nyt puheena Vahingonkorvauslailla ja syyttömästi vangi-
35224: olevaan takau tumisoikeuteen. tulle tai tuomitulle valtion varoista maksetta-
35225: vasta korvauksesta annettavalla lailla pyritään
35226: tyhjentävästi järjestämään se valtion vastuu,
35227: XI. Ehdotus laiksi sotatuomioistuimista ja josta nyt on säännökset vastuunalaisuuslaissa.
35228: oikeudenkäynnistä niissä annetun lain muutta- Tämän vuoksi tulisi viimeksi mainittu laki ku-
35229: misesta. mota. Asiasta ehdotetaan annettavaksi eri laki.
35230: Sotatuomioistuimista ja oikeudenkäynnistä
35231: niissä annetun lain (93/20) eli niin kutsutun
35232: sotatuomioistuinlain 23 §: ssä luetellaan asiat, XIII. Ehdotus lai!:si leimaverolain 12 §:n
35233: jotka kuuluvat sotatuomioistuimeen. Ehdotuk- muuttamisesta.
35234: sessa laiksi syyttömästi vangitulle tai tuomi-
35235: tulle valtion varoista maksettavasta korvauk- Leimaverolain ( 662/4 3 ) 12 §: n 18 kohdan
35236: sesta edellytetään ( 5 §), että tällaista kor- ( 597/50) mukaan leimaverosta ovat vapaat
35237: vausta koskeva asia saattaa tulla myös sota- toimituskirjat asioissa, jotka koskevat valtion
35238: tuomioistuimen käsiteltäväksi. Tämän vuoksi vastuunalaisuutta virkamiehen aikaansaamasta
35239: ehdotetaan sotatuomioistuinlain 23 §:ään lisät- vahingosta tarkoittavaa hakemusta. Koska eh-
35240: täväksi uusi 3 momentti, jossa säädettäisiin, dotuksissa uusiksi valtion vastuuta koskeviksi
35241: että 1 ja 2 momentissa tarkoitettujen asioiden säännöksiksi ei tunneta erityistä hakemusme-
35242: lisäksi sotatuomioistuimeen kuuluvat asiat, jot- nettelyä, olisi puheena oleva leimaverolain koh-
35243: ka syyttömästi vangitulle tai tuomitulle val- ta muutettava uutta lainsäädäntöä vastaavaksi.
35244: tion varoista maksettavasta korvauksesta an- Ei voida kuitenkaan pitää asianmukaisena, että
35245: netun lain 5 §:n mukaan on sotatuomioistui- aina milloin valtiolta vaaditaan korvausta vir-
35246: messa käsiteltävä. kamiehen, työntekijän tai muun työnsuorittajan
35247: Syyttömästi vangitulle tai tuomitulle mak- aiheuttamasta vahingosta, toimituskirjan tulisi
35248: settavaa korvausta koskevan lakiehdotuksen olla vapaa leimaverosta. Tämän vuoksi ehdote-
35249: 5 §:n 2 momentin mukaan voidaan korvausta taan leimaverolain 12 §:n 18 kohtaa muutetta·
35250: N:o 187 35
35251:
35252: vaksi siten, että leimaverosta olisivat vapaat jestyksessä otettava huomioon harkittaessa
35253: toimituskirjat asioissa, jotka koskevat syyttÖ· hänelle oikeudenkäyntikuluista tuomittavan
35254: mästi vangitulle tai tuomitulle valtion varoista korvauksen määrää.
35255: maksettavaa korvausta. Muissa valtion vas- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
35256: tuuta koskevissa asioissa olisi leimaverosta kan- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
35257: tajalle aiheutuva kustannus tavanomaisessa jär- set:
35258:
35259:
35260:
35261:
35262: Vahingonkorvauslaki.
35263: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
35264:
35265: 1 luku. kohtuulliseksi. Tilapäistä sieluntoiminnan häi-
35266: Lain soveltamisala. riötä, johon vahingon aiheuttaja on saattanut
35267: itsensä, ei kuitenkaan yksin ole pidettävä kor-
35268: 1 §. vausvelvollisuutta vähentävänä perusteena.
35269: Vahingon korvaamiseen on sovellettava tä-
35270: män lain säännöksiä, jollei muusta laista taikka
35271: sopimuksesta tai sopimussuhteissa noudatetta- 3 luku.
35272: vista säännöistä muuta johdu.
35273: Työnantajan ja julkisyhteisön korvausvastuu.
35274: 1 §.
35275: 2 luku. Työnantaja on velvollinen korvaamaan va-
35276: Vahingon aiheuttajan korvausvastuu. hingon, jonka työntekijä virheellään tai lai-
35277: minlyönnillään työssä aiheuttaa.
35278: 1 §. Mitä 1 momentissa on sanottu työnantajasta,
35279: Joka tahallisesti tai tuottamuksesta aiheuttaa koskee vastaavasti valtiota, kuntaa ja muuta
35280: toiselle vahingon, on velvollinen korvaamaan julkista yhteisöä tai laitosta, kun vahinko on
35281: sen, jollei siitä, mitä tässä laissa säädetään, aiheutunut sellaisen julkisyhteisön työntekijän
35282: muuta johdu. taikka yhteisöön virka- tai siihen verrattavassa
35283: Vahingonkorvausta voidaan sovitella, jos palvelussuhteessa olevan henkilön virheestä tai
35284: korvausvelvollisuus harkitaan kohtuuttoman laiminlyönnistä toiminnassa, jota ei ole pi-
35285: raskaaksi ottaen huomioon vahingon aiheutta- dettävä julkisen vallan kävttämisenä.
35286: jan ja vahingon kärsineen varallisuusolot ja
35287: muut olosuhteet. Jos se, joka viranomaisen määräyksestä,
35288: 2 §. luottamustoimeen valittuna tai toisen pyyn-
35289: Jos vahingon on aiheuttanut kahdeksaatoista nöstä suorittaa tiettyä tehtävää olematta itse-
35290: vuotta nuorempi, on hän velvollinen korvaa- näinen yrittäjä, tehtävää suorittaessaan virheel-
35291: maan siitä maaran, joka hänen ikäänsä lään tai laiminlyönnillään aiheuttaa vahinkoa,
35292: ja kehitystasoonsa, teon laatuun, vahingon ai- on se, jonka lukuun tehtävä suoritetaan, vel-
35293: heuttajan ja vahingon kärsineen varallisuus- vollinen korvaamaan vah1ngon.
35294: oloihin sekä muihin olosuhteisiin katsoen har-
35295: kitaan kohtuulliseksi. 2 §.
35296: Julkisyhteisö on velvollinen korvaamaan jul-
35297: 3 §. kista valtaa käytettäessä virheen tai laimin-
35298: Mielisairas, vajaamielinen tai sieluntoimin- lyönnin johdosta aiheutuneen vahingon. Sama
35299: naltaan häiriintvnvt on velvollinen korvaamaan korvausvelvollisuus on muulla yhteisöllä, joka
35300: aiheuttamastaan vahingosta maaran, joka lain, asetuksen tai lakiin sisältyvän valtuutuk-
35301: hänen tilaansa, teon laatuun, vahingon aiheut- sen perusteella hoitaa julkista tehtävää.
35302: tajan ja vahingon kärsineen varallisuusoloihin Edellä 1 momentissa säädetty vastuu yhtei-
35303: sekä .muihin olosuhteisiin katsoen harkitaan söllä on kuitenkin vain, milloin toimen tai
35304: 36 N:o 187
35305:
35306: tehtävän suorittamiselle sen laatu ja tarkoitus 4 luku.
35307: huomioon ottaen kohtuudella asetettavia vaa-
35308: timuksia ei ole noudatettu. Työntekijän ja virkamiehen korvausvastuu.
35309:
35310: 1 §.
35311: 3 §. Vahingosta, jonka työntekijä työssään vir-
35312: Tuomioistuimen, tuomarin, maistraatin, Jar- heellään tai laiminlyönnillään aiheuttaa työta-
35313: jestysoikeuden, syyttäjän tai julkisen notaarin verilleen tai sivulliselle, hän on velvollinen kor-
35314: toiminnassaan aiheuttama taikka ulosotto- vaamaan määrän, joka harkitaan kohtuulliseksi
35315: tahi täytäntöönpanetoimessa aiheutettu vahinko ottamalla huomioon vahingon suuruus, teon
35316: on valtion korvattava silloinkin, kun muu kuin laatu, vahingon aiheuttajan asema, vahingon
35317: valtion viranomainen on aiheuttanut vahin- kärsineen tarve sekä muut olosuhteet. Jos työn-
35318: gon, ja valtioon sovelletaan myös tällöin, tekijän viaksi jää vain lievä tuottamus, ei va-
35319: mitä tämän luvun 2 §:n 2 momentissa sääde- hingonkorvausta ole tuomittava.
35320: tään. Kunta on kuitenkin velvollinen korvaa- Jos vahinko on aiheutettu tahallisesti, on
35321: maan maistraatin tai järjestysoikeuden kaavoi- täysi korvaus tuomittava, jollei erityisistä syistä
35322: tus- tai rakennusasioita koskevassa toiminnassa harkita kohtuulliseksi alentaa korvausta.
35323: aiheutctun vahingon.
35324: 2 §.
35325: 4 §. Virkamies vastaa virassaan virheellään tai
35326: Jos valtion tai kunnan viranomaisen virheel- laiminlyönnillään sivulliselle aiheuttamastaan
35327: lisen ratkaisun johdosta vahinkoa kärsinyt on vahingosta tämän luvun 1 § :ssä mainittujen
35328: pätevättä syyttä jättänyt hakematta muutosta perusteiden mukaisesti. Samoja perusteita on
35329: siihen, ei hänellä ole oikeutta saada valtiolta sovellettava virkamiehen virassaan julkisyhtei-
35330: tai kunnalta korvausta vahingosta, jolta hän sölle tuottaman vahingon korvaamiseen.
35331: hakemalla muutosta olisi voinut välttyä.
35332: 3 §.
35333: Tässä luvussa tarkoitettu korvausvelvollinen
35334: 5 §. voidaan velvoittaa suorittamaan työnantajalle,
35335: Kannetta valtioneuvoston, ministeriön, val- mitä tämä on 3 luvun ja 6 luvun 2 §:n mu-
35336: tioneuvoston kanslian, tuomioistuimen tai tuo- kaan maksanut vahingon kärsineelle, kuitenkin
35337: marin päätöksestä aiheutuneen vahingon kor- vain tämän luvun 1 §: ssä säädettyjen perustei-
35338: vaamisesta ei saa nostaa, ellei päätöstä ole den mukaisesti.
35339: muutettu tai kumottu taikka ellei virheen
35340: tehnyttä ole todettu syylliseksi virkarikokseen
35341: tai velvoitettu korvaamaan vahinkoa. Milloin
35342: hallintoviranomaisen päätökseen on haettu 5 luku.
35343: muutosta valtioneuvostolta, korkeimmalta hal- Korvattava vahinko.
35344: linto-oikeudelta tai virkaylioikeudelta, päätök-
35345: sestä aiheutuneen vahingon korvaamisesta ei 1 §.
35346: saa nostaa kannetta siltä osin kuin päätös on Vahingonkorvaus käsittää hyvityksen henki-
35347: jätetty pysyväksi. lö- ja esinevahingosta ja, milloin vahinko on
35348: aiheutettu rangaistavaksi säädetyllä teolla tai
35349: julkista valtaa käytettäessä, myös sellaisesta ta-
35350: 6 §. loudellisesta vahingosta, joka ei ole yhteydessä
35351: Jos tässä luvussa tarkoitettu korvausvelvol- henkilö- tai esinevahinkoon.
35352: lisuus harkitaan ilmeisesti kohtuuttomaksi tai
35353: jos vahingon suuruus sekä muut olosuhteet
35354: huomioon ottaen on erityistä syytä, voidaan 2 §.
35355: Sillä, jolle on aiheutettu ruumiinvamma tai
35356: korvausta sovitella.
35357: muu henkilövahinko, on oikeus saada korvaus
35358: sairaanhoitokustannuksista ja muista vahingos-
35359: 7 §. ta aiheutuneista kuluista, tulojen tai elatuksen
35360: Valtio ja kunta e1vat vastaa luotsauksessa vähentymisestä, kivusta ja särystä sekä viasta
35361: aiheutetusta vahingosta. tai muusta pysyvästä haitasta.
35362: N:o 187 37
35363:
35364: 3 §. 3 §.
35365: Surmansa saaneen hautauskulut ja muut Korvausvelvollisten kesken korvausmäärä on
35366: hautaamiseen liittyvät kustannukset on korvat- jaettava sen mukaan kuin harkitaan kohtuulli-
35367: tava kohtuulliseen määrään. seksi ottaen huomioon kunkin korvausvelvolli-
35368: sen viaksi jäävä syyllisyyden määrä, vahinko-
35369: 4 §. tapahtumasta ehkä saatu etu ja muut seikat.
35370: Jos elatukseen tai elatusapuun oikeutettu Sillä, joka on maksanut vahingonkorvausta
35371: jää tarpeellista elatusta vaille sen vuoksi, että yli oman osuutensa, on oikeus saada kultakin
35372: elatusvelvollinen on saanut surmansa, on hä- muulta korvausvelvolliselta, mitä hän on tämän
35373: nelle korvausvelvollisen varallisuus ja olosuh- osalta maksanut. Jos joku korvausvelvollisista
35374: teet huomioon ottaen tuomittava vahingon- on ilmeisesti maksukyvytön tai jos hänen oles-
35375: korvaukseksi, mitä hän tarvitsee, kunnes voi kelupaikkansa on tuntematon, on kunkin muis-
35376: elättää itsensä. Korvaus voidaan määrätä mak- ta korvausvelvollisista maksettava osuutensa
35377: settavaksi yhdellä kertaa tai toistuvina suori- vajauksesta.
35378: tuksina.
35379:
35380: 5 §. 7 luku.
35381: Esinevahinkona on korvattava esineen kor-
35382: jauskustannukset ja vahingosta aiheutuneet Erinäisiä säännöksiä.
35383: muut kulut sekä arvonalennus taikka tuhou- 1 §.
35384: tuneen tai hukatun esineen arvo ja lisäksi Työsopimuksen tai muun sopimuksen ehto
35385: tulojen tai elatuksen vähentyminen. samoinkuin virkasäännön määräys tai muu sii-
35386: hen verrattava määräys, jolla lisätään työnteki-
35387: 6 §. jän tai virkamiehen tämän lain mukaista kor-
35388: Henkilövahinkoa koskevia taman lain saan- vausvastuuta, on mitätön.
35389: nöksiä on sovellettava myös sen kärsimyksen
35390: korvaamiseen, jonka on aiheuttanut vapau- 2 §.
35391: teen, kunniaan tai kotirauhaan kohdistunut Vahingonkorvausta on vaadittava kymmenen
35392: taikka muu sen kaltainen rikos. vuoden kuluessa vahingon tapahtumisesta, el-
35393: lei lyhyempää vanhentumisaikaa ole säädetty.
35394: Jos vahinko on aiheutettu rikoksella ja oikeus
35395: 6 luku. panna rikos syytteeseen kestää pitemmän ajan,
35396: Korvausvastuun jakaantuminen. saadaan vahingonkorvausta hakea samassa
35397: ajassa.
35398: 1 §.
35399: Jos vahingon kärsineen puolelta on myötä- 3 §.
35400: vaikutettu vahinkoon tai jos muu vahingon ai- Jos vahingon kärsinyt on kuollut, ei
35401: heuttaneeseen tekoon kuulumaton seikka on kuolinpesän osakkailla ole oikeutta panna vi-
35402: myös ollut vahingon syynä, voidaan vahingon- reille kannetta, jolla vaaditaan korvausta kär-
35403: korvausta kohtuuden mukaan sovitella. simyksestä, kivusta ja särystä taikka viasta
35404: tai muusta pysyvästä haitasta.
35405: 2 §.
35406: Milloin vahinko on kahden tai useamman 4 §.
35407: aiheuttama taikka he muuten ovat velvolliset Tässä laissa tarkoitettu korvauskanne jul-
35408: korvaamaan saman vahingon, vastaavat he yh- kisyhteisöä vastaan laissa tarkoitetun korvauk-
35409: teisvastuullisesti. Se, jota ei ole tuomittu mak- sen saamisesta on pantava vireille riita-asioista
35410: samaan täyttä korvausta, vastaa kuitenkin vain säädetyssä järjestyksessä sen paikkakunnan ali-
35411: tuomitusta määrästä. Se, joka on tuomittu kor- oikeudessa, jolla vahinkoa aiheuttanut toimi
35412: vausvelvolliseksi 4 luvun 1 §:n 1 momentissa suoritettiin tai laiminlyöty toimi olisi ollut suo-
35413: säädettyjen perusteiden mukaan, on velvollinen ritettava tahi missä vahinko tapahtui. Jollei
35414: suorittamaan korvauksen vain jos sitä ei voida laillista tuomioistuinta edellä sanotun mukai-
35415: saada vahingosta 3 luvun mukaan vastuussa sesti ole, on asia pantava vireille Helsingin
35416: olevalta. raastuvanoikeudessa. Kanne valtiota vastaan
35417: 38 N:o 187
35418:
35419: voidaan panna vireille myös kantajan kotipai- sekä 30 pa1vana toukokuuta 1919 annetun
35420: kan alioikeudessa. sotaväen rikoslain (71/19) 47 §:n 2 ja 5 mo-
35421: mentti, sellaisina kuin ne ovat 10 päivänä
35422: 5 §. maaliskuuta 1944 annetussa laissa ( 155/44),
35423: Tämän lain .3 tai 4 luvussa tarkoitettua ja 49 §.
35424: korvauskannetta käsiteltäessä on työnantajalle, Jos laissa tai asetuksessa on viitattu sään-
35425: työntekijälle tai virkamiehelle, jota ei ole haas- nökseen, jonka sijaan on tullut tämän lain
35426: tettu vastaajaksi juttuun, varattava tilaisuus säännös, on viimeksi mainittua sovellettava.
35427: tulla kuulluksi asiassa. Ennen tämän lain voimaantuloa syntyneen
35428: vahingon korvaamiseen sovelletaan aikaisempaa
35429: Tämä laki tulee voimaan päivänä lakia.
35430: kuuta 197 . Sillä kumotaan rikoslain 9 luku
35431:
35432:
35433: Laki
35434: rikoslain 2 luvun 16 §:n muuttamisesta.
35435: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan rikoslain 2 luvun 16 §:n 4 momentti, sellai-
35436: sena kuin se on 1.3 päivänä toukokuuta 19.32 annetussa laissa (14.3/.32), seuraavasti:
35437: 16 §. esine tai omaisuus on .3 momentin nojalla tuo-
35438: mittu menetetyksi, saa niin ikään se, joka vil-
35439: Menetetyksi tuomittu määrä ja esineen tai pittömässä mielessä on saamisen vakuudeksi
35440: omaisuuden arvo, jonka oikeus on tuominnut saanut kiinnityksen taikka pantti- tai pidätys-
35441: menetetyksi julistamatta esinettä tai omaisuutta oikeuden esineeseen tai omaisuuteen, maksun
35442: hävitettäväksi, menee valtiolle. Kuitenkin on sen arvosta, olkoonpa saaminen erääntynyt tai
35443: vahingonkorvaus, jota ei saada rikoksenteki- ei; hänen on kuitenkin nostettava siitä kanne
35444: jältä, otettava esineen tai omaisuuden arvosta. mainitun ajan kuluessa uhalla, että kiinnitys
35445: Kanne siitä on nostettava yhden vuoden ku- taikka pantti- tai pidätysoikeus muuten rau-
35446: luessa päivästä, jona tuomio, millä tavara ju- keaa.
35447: listettiin menetetyksi, sai lainvoiman. Kul\
35448:
35449:
35450: Laki
35451: tyÖrSOpimuslain 51 §:n muuttamisesta.
35452: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan .30 päivänä huhtikuuta 1970 annetun työsopi-
35453: muslain (.320/70) 51 §:n 1-3 momentti näin kuuluviksi:
35454: 51 §. johtuvien velvollisuuksien täyttämisen taikka
35455: Työnantajan, joka tahallaan tai huolimatto- aiheuttaa tahallisella tai huolimattomaHa me-
35456: muudesta laiminlyö työsopimuksesta hänelle nettelyllään sopimuksen 4 3 §: ssä tarkoitetun
35457: johtuvien velvollisuuksien täyttämisen, tulee purkamisen työnantajan toimesta, tulee korvata
35458: korvata työntekijälle siten aiheuttamansa va- työnantajalle siten aiheuttamansa vahinko va-
35459: hinko. hingonkorvauslain ( / ) 4 luvun 1 § :ssä
35460: Kun 4.3 §:ssä tarkoitettu työsopimuksen pur- säädettyjen perusteiden mukaan. Samoja perus-
35461: kaminen on johtunut työnantajan tahallisesta teita on sovellettava työntekijän työssään työn-
35462: tai huolimattomasta menettelystä, hänen on antajalle aiheuttaman vahingon korvaamiseen.
35463: työntekijälle korvattava myös sopimussuhteen
35464: ennenaikaisesta lakkaamisesta aiheutunut va-
35465: hinko. Tämä laki tulee voimaan päivänä
35466: Työntekijän, joka tahallaan tai huolimatto- kuuta 197 , mutta ei koske korvausta sitä
35467: muudesta laiminlyö työsopimuksesta hänelle ennen aiheutetusta vahingosta.
35468: N:o 187 39
35469:
35470:
35471: Laki
35472: merilain 67 §:n muuttamisesta.
35473: Eduskunnan päätöksen mukaisesti kumotaan 9 päivänä kesäkuuta 1939 annetun merilain
35474: (167/39) 67 §:n 4 momentti, sellaisena kuin se on 26 päivänä toukokuuta 1967 annetussa
35475: laissa ( 23 7/6 7), ja muutetaan saman pykälän 3 momentti näin kuuluvaksi:
35476: 67 §. van päällikön vahingonkorvausvastuuseen on
35477: kuitenkin sovellettava vahingonkorvauslain
35478: Vahingonkorvausta, jonka päällikkö on vel- ( / ) 4 luvun määräyksiä.
35479: vollinen suorittamaan, voidaan sovitella osoite-
35480: tun syylLisyyden määrän, vahingon suuruuden Tämä laki tulee voimaan päivänä
35481: tai muiden olosuhteiden mukaan, niinkuin har- kuuta 197 , mutta ei koske korvausta sitä
35482: kitaan kohtuulliseksi. Työntekijän asemassa ole- ennen aiheutetusta vahingosta.
35483:
35484:
35485:
35486:
35487: Laki
35488: merimieslain 50 § :n muuttamisesta.
35489: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 30 päivänä kesäkuuta 1955 annetun merimies-
35490: lain (341/55) 50 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi:
35491:
35492: 50 §.
35493: Tämä laki tulee voimaan päivänä
35494: Merimiehen vastuuseen vahingosta, jonka kuuta 197 , mutta ei koske korvausta sitä
35495: hän toimessaan aiheuttaa, on sovellettava va- ennen aiheutetusta vahingosta.
35496: hingonkorvauslain ( / ) määräyksiä työn-
35497: tekijän korvausvastuusta.
35498:
35499:
35500:
35501:
35502: Laki
35503: ilmailulain 53 §:n muuttamisesta.
35504: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaanll päivänä joulukuuta 1964 annetun ilmailu-
35505: lain (595/64) 53 § näin kuuluvaksi:
35506:
35507: 53 §. rittaa tehtävää, josta lentoturvallisuus on riip-
35508: Jos ilma-aluksessa tehtävää suorittava kat- puvainen. Työntekijän asemassa olevan samoin
35509: sotaan velvolliseksi korvaamaan ilmailusta joh- kuin virkamiehen vahingonkorvausvastuuseen
35510: tunut vahinko, mikä hänen virheestään tai lai- on kuitenkin sovellettava vahingonkorvauslain
35511: minlyönnistään palveluksessa on aiheutunut, ( / ) määräyksiä työntekijän ja virkamie-
35512: voi oikeus ottaen huomioon virheen tai laimin- hen korvausvastuusta.
35513: lyönnin lievyyden, vahingon suuruuden ja muut
35514: asianhaarat, kohtuuden mukaan sovitella kor-
35515: vausta. Mitä näin on säädetty, on vastaavasti Tämä laki tulee voimaan päivänä
35516: sovellettava henkilöön, joka maaorganisaatiossa kuuta 197 , mutta ei koske korvausta sitä
35517: tai muualla, muutoin kuin ilma-aluksessa, suo- ennen aiheutetusta vahingosta.
35518: 40 N:o 187
35519:
35520:
35521:
35522: Laki
35523: liikepankkilain 91 §:n muuttamisesta.
35524: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 29 päivänä elokuuta 1969 annetun liikepank-
35525: kilain ( 540/69) 91 §:n 1 momentti näin kuuluvaksi:
35526:
35527: 91 §. korvauslain ( / ) määräyksiä työntekijän
35528: Jos vahingonkorvaukseen 90 § :n nojalla korvausvastuusta.
35529: velvollisen syyksi jää vain lievä huolimatto-
35530: muus, voidaan korvauksen määrää alentaa, mil-
35531: loin se vahingon suuruuteen ja muihin seik-
35532: koihin nähden harkitaan kohtuulliseksi. Työn- Tämä laki tulee voimaan päivänä
35533: tekijän asemassa olevan vahingonkorvausvas- kuuta 197 , mutta ei koske korvausta sitä
35534: tuuseen on kuitenkin sovellettava vahingon- ennen aiheutetusta vahingosta.
35535:
35536:
35537:
35538:
35539: Laki
35540: säästöpankkilain 114 §:n muuttamisesta.
35541: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 29 päivänä elokuuta 1969 annetun säästö-
35542: pankkilain (541/69) 114 §:n 1 momentti näin kuuluvaksi:
35543:
35544: 114 §. vauslain ( 1 ) määräyksiä työntekijän kor-
35545: Jos vahingonkorvaukseen 113 §:n nojalla vausvastuusta.
35546: velvollisen syyksi jää vain lievä huolimatto-
35547: muus, voidaan korvauksen määrää alentaa, mil-
35548: loin se vahingon suuruuteen ja muihin seikkoi-
35549: hin nähden harkitaan kohtuulliseksi. Työnte- Tämä laki tulee voimaan päivänä
35550: kijän asemassa olevan vahingonkorvausvastuu- kuuta 197 , mutta ei koske korvausta sitä
35551: seen on kuitenkin sovellettava vahingonkor- ennen aiheutetusta vahingosta.
35552:
35553:
35554:
35555:
35556: Laki
35557: kiinnitysluottopankkilain 78 §:n muuttamisesta.
35558: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan29 päivänä elokuuta 1969 annetun kiinnitys-
35559: luottopankkilain ( 545/69) 78 § :n 1 momentti näin kuuluvaksi:
35560:
35561: 78 §. 1 ) määräyksiä työntekijän korvausvas-
35562: Jos vahingonkorvaukseen 77 §:n nojalla vel- tuusta.
35563: vollisen syyksi jää vain lievä huolimattomuus,
35564: voidaan korvauksen määrää alentaa, milloin se
35565: vahingon suuruuteen ja muihin seikkoihin näh-
35566: den harkitaan kohtuulliseksi. Työntekijän ase- Tämä laki tulee voimaan päivänä
35567: massa olevan vahingonkorvausvastuuseen on kuuta 197 , mutta ei koske korvausta sitä
35568: kuitenkin sovellettava vahingonkorvauslain ennen aiheutetusta vahingosta.
35569: N:o 187 41
35570:
35571:
35572:
35573: Laki
35574: liikennevakuutuslain muuttamisesta.
35575: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 26 päivänä kesäkuuta 1959 annetun liikenne-
35576: vakuutuslain ( 279159) 5 § :n 2 momentti, sellaisena kuin se on 23 päivänä joulukuuta
35577: 1964 annetussa laissa ( 167164), 6 § :n 1 momentti ja 12 § :n 1 momentti näin kuulu-
35578: viksi:
35579: 5 §. 12 §.
35580: Jos korvausta vaaditaan liikennevakuutuksesta
35581: Vahinkoa, joka on kohdistunut liikenneväy- korvattavan vahingon johdosta moottoriajoneu-
35582: lällä valvonnatta olleeseen muuhun eläimeen von omistajalta, kuljettajalta tai matkustajalta
35583: kuin poroon, ei korvata liikennevakuutuksesta, muun kuin tämän lain nojalla, on korvaus kui-
35584: ellei ajoneuvon omistaja, kuljettaja tai matkus- tenkin tuomittava vakuutusyhtiön vastuusta
35585: taja ole tahallisesti tai tuottamuksellaan aiheut- voimassa olevien säännösten mukaisesti ja siitä
35586: tanut vahinkoa. riippumatta, onko hänellä vahingonkärsineeitä
35587: myös saaminen. Näin tuomittu määrä saadaan
35588: 6 §. periä vain asianomaiselta vakuutusyhtiöltä, jo-
35589: Liikennevahingon korvaus määrätään noudat- ka vapautuu vastuusta maksamalla korvauksen
35590: taen vahingonkorvauslain ( 1 ) 5 luvun vahingonkärsineelle. Vakuutuksesta on suori-
35591: 2-5 §:n ja 7 luvun 3 §:n säännöksiä, kui- tettava myös korvausmäärälle tuomittu korko
35592: tenkin siten, että korvausta kivusta ja särystä ja korvaus Vahingonkärsineelie maksettavaksi
35593: ei anneta, ellei ajoneuvon omistaja, kuljettaja tuomituista oikeudenkäyntikuluista.
35594: tai matkustaja ole tahallisesti tai tuottamuk-
35595: sellaan aiheuttanut vahinkoa, eikä myöskään,
35596: jos vamma on ollut vähäinen. Tämä laki tulee voimaan päivänä
35597: kutua 197 , mutta ei koske korvausta sitä
35598: ennen aiheutetusta vahingosta.
35599:
35600:
35601:
35602:
35603: Laki
35604: syyttömästi vangitulle tai tuomitulle valtion varoista maksettavasta korvauksesta.
35605: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
35606:
35607: 1 §. ole ollut. Jos pidättäminen on kestänyt yli
35608: Jos joku on vangittu rikoksesta epäiltynä säädetyn ajan, on pidätetyllä oikeus saada kor-
35609: ja esitutkinta lopetetaan nostamatta syytettä, vaus laillisen pidätysajan yli menevältä ajalta.
35610: syyte jätetään sikseen tai hylätään taikka jos
35611: joku on vangittu rikoksesta, vaikka laillisia 2 §.
35612: vangitsemisen edellytyksiä ei ole ollut, hänellä Milloin epäilty on yrittänyt paeta, muuten
35613: on oikeus saada vwtiolta korvaus siitä vapau- karttaa esitutkintaa tai oikeudenkäyntiä, hävit-
35614: den menetyksestä, joka hänelle on aiheutunut tää todisteita taikka muulla tavoin vaikeuttaa
35615: vangitsemisesta ja, mikäli hän vangittaessa oli asian selvittämistä, ei 1 §: ssä tarkoitettua kor-
35616: pidätettynä, myös pidättämisestä. Mitä tässä vausta makseta, ellei hänen käyttäytymistään
35617: on sanottu vangitun oikeudesta korvaukseen, mielenjärkytyksen, erehdyksen tai muun sellai-
35618: sovelletaan myös siihen, joka rikoksesta epäil- sen syyn vuoksi voida katsoa anteeksiannetta-
35619: tynä on ollut pidätettynä yhtä vuorokautta vaksi. Korvausta ei myöskään makseta, jos
35620: kauemmin, vaikka pidättämisen edellytyksiä ei epäilty on valheellisella tunnustuksella tai muu-
35621: 6 6460/73
35622: 42 N:o 187
35623:
35624: ten tahallisesti antanut aihetta siihen, että hän- Jos syytettä ei ole nostettu tai korvausvaa-
35625: tä on pidetty vangittuna tai pidätettynä, eikä timusta esitetty niin kuin 1 momentissa on sa-
35626: muussakaan tapauksessa, milloin asianhaarat nottu taikka, kun vaatimus perustuu 3 §:ään,
35627: ovat sellaiset, että korvauksen maksamista ei on kanne korvauksen saamisesta pantava vi-
35628: olisi pidettävä kohtuullisena. reille valtiota vastaan riita-asioista säädetyssä
35629: järjestyksessä siinä tuomioistuimessa, jossa syy-
35630: te korvausvaatimuksen tekijää vastaan olisi
35631: 3 §. ollut käsiteltävä tai joka sitä käsitteli ensim-
35632: Jos vapausrangaistukseen tuomittu on koko- mäisenä oikeusasteena, taikka siinä sotaoikeu-
35633: naan tai osaksi suorittanut rangaistuksen ja dessa, jonka tuomiopiirissä arestirangaistus
35634: rangaistustuomio puretaan tai kantelun johdos- määrättiin, tai jos korvaus vaaditaan sakon
35635: ta poistetaan ja syyte asian uudessa käsittelyssä muuotarangaistuksen määräämisessä tapahtu-
35636: annetulla tuomiolla hylätään tai hänet tuomi- neen virheen johdosta, siinä alioikeudessa,
35637: taan vähempään rangaistukseen, kuin hän jo jossa muuotarangaistus määrättiin. Haastehake-
35638: on suorittanut, on hänellä oikeus saada val- mus on toimitettava tuomioistuimeen tai sen
35639: tiolta korvaus sen johdosta, että rangaistus tai kansliaan kuuden kuukauden kuluessa siitä päi-
35640: se osa siitä, josta hänet on vapautettu, on pantu västä, jona hakija sai tietää, ettei syytettä
35641: täytäntöön. nosteta, tai jona syyte jätettiin sillensä tai
35642: Korvausta ei makseta, jos tuomittu valheelli- asian uudessa käsittelyssä annettu tuomio sai
35643: sella tunnustuksella tai muuten tahallisesti on lainvoiman.
35644: osaltaan aiheuttanut rangaistuksen tuomitsemi-
35645: sen taikka jos korvauksen maksamista muut 6 §.
35646: asianhaarat huomioon ottaen ei olisi pidettävä Korvausvaatimuksen johdosta on virallista
35647: kohtuullisena. syyttäjää kuultava. Hän käyttää asiassa puhe-
35648: Mitä 1 ja 2 momentissa on sanottu, on valtaa valtion puolesta, mikäli erityistä asia-
35649: vastaavasti sovellettava sakon muuotarangais- miestä ei ole määrätty.
35650: tusta tai arestirangaistusta suorittaneeseen sekä
35651: siihen, joka vaarallisena rikoksenuusijana on
35652: eristetty pakkolaitokseen. 7 §.
35653: Milloin valtiolta tämän lain nojalla kor-
35654: vausta saanut olisi voinut hakea saman kor-
35655: 4 §. vauksen muun lain nojalla kolmannelta henki-
35656: Edellä 1 ja 3 §: ssä tarkoitettuna korvauk- löltä, on valtiolla oikeus vaatia maksamaosa
35657: sena voidaan maksaa hyvitys kuluista, tulo- määrä tältä takaisin. Valtion takautumisoikeu-
35658: jen tai elatuksen vähentymisestä ja, jos siihen desta on noudatettavana, mitä siitä on muualla
35659: on erityistä syytä, myös kärsimyksestä. säädetty.
35660: Milloin vahingon kärsinyt on kuollut, ei
35661: kuolinpesän osakkailla ole oikeutta panna vi-
35662: reille kannetta, jolla vaaditaan korvausta kär- Tämä laki tulee vo1maan pa1vana
35663: simyksestä. kuuta 197 . Korvaukseen, joka kohdistuu sitä
35664: Oikeus korvaukseen ei ole toiselle siirret- ennen kuluneeseen aikaan, on sovellettava ai-
35665: tävissä, ennen kuin korvauspäätös on saanut kaisempaa lakia. Milloin henkilö on päästetty
35666: lainvoiman. vapaaksi vasta uuden lain tultua voimaan, on
35667: viimeksi mainittua lakia kuitenkin sovellettava
35668: 5 §. myös ennen sen voimaan tuloa kuluneen ajan
35669: Vaatimus korvauksen saamisesta 1 §:n no- osalta.
35670: jalla voidaan esittää siinä rikosasiassa, jonka Jos laissa tai asetuksessa on viitattu säännök-
35671: vuoksi vahingon kärsinyt on ollut pidätettynä seen, jonka sijaan on tullut tämän lain sään-
35672: tai vangittuna. nös, on viimeksi mainittua sovellettava.
35673: N:o 187 43
35674:
35675:
35676:
35677: Laki
35678: sotatuomioistuinlista ja oikeudenkäynnistä niissä annetun lain muuttamisesta.
35679: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään sotatuomioistuimista ja oikeudenkäynnistä niis-
35680: sä 16 päivänä huhtikuuta 1920 annetun lain (93/20) 23 §:ään, sellaisena kuin se on osit-
35681: tain muutettuna 21 päivänä tammikuuta 1955 annetulla lailla (22/55), uusi 3 momentti ja
35682: 51 §:ään uusi 2 momentti seuraavasti:
35683:
35684: 23 §.
35685: misesta on pantu valtiota vastaan vireille syyt-
35686: Lisäksi sotatuomioistuimeen kuuluvat asiat, tömästi vangitulle tai tuomituUe valt10n va·
35687: jotka syyttömästi vangitulle tai tuomitulle val- roista maksettavasta korvauksesta annetun
35688: tion varoista maksettavasta korvauksesta an- lain 5 §:n 2 momentissa säädetyllä tavalla, on
35689: netun lain ( / ) 5 §:n mukaan on sota- oikeudenkäyntimenettelyssä noudatettava, mitä
35690: tuomioistuimessa käsiteltävä. riita-asiain oikeudenkäynnistä yleisessä tuomio-
35691: istuimessa on säädetty.
35692: 51 §.
35693:
35694: Käsiteltäessä 23 §:n 3 momentissa tarkoi- Tämä laki tulee voimaan päivänä
35695: tettua asiaa silloin, kun kanne korvauksen saa- kuuta 197 .
35696:
35697:
35698:
35699:
35700: Laki
35701: valtion vastuunalaisuudesta virkamiehen aikaansaamasta vahingosta annetun
35702: lain kumoamisesta.
35703: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
35704:
35705: Tämä laki kumoaa valtion vastuunalaisuu- Tämä laki tulee voimaan päivänä
35706: desta virkamiehen aikaansaamasta vahingosta kuuta 197 .
35707: 18 päivänä toukokuuta 1927 annetun lain
35708: ( 142/27).
35709:
35710:
35711:
35712:
35713: Laki
35714: leimaverolain 12 § :n muuttamisesta.
35715: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 6 päivänä elokuuta 1943 annetun leimavero-
35716: lain 12 §:n 18 kohta, sellaisena kuin se on 15 päivänä joulukuuta 1950 annetussa laissa
35717: (597 /50), näin kuuluvaksi:
35718: 12 §.
35719: Leimaverosta ovat vapaat toimituskirjat: asioissa, jotka koskevat:
35720: 44 N:o 187
35721:
35722: 18) syyttömästi vangitulle tai tuomitulle Tämä laki tulee voimaan päivänä
35723: valtion varoista maksettavaa korvausta; kuuta 197 .
35724:
35725:
35726:
35727: Helsingissä 9 päivänä marraskuuta 1973.
35728:
35729:
35730: Tasavallan Presidentti
35731: URHO KEKKONEN
35732:
35733:
35734:
35735:
35736: Oikeusministeri Matti Louekoski.
35737: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 188.
35738:
35739:
35740:
35741:
35742: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vientivarausrahastoista
35743: annetun lain muuttamisesta.
35744:
35745: Vien.nin edistämiseksi .ja kehittämiJsetksi sää- Vientivarausrahastolaki ei ole lopulliseen ve-
35746: dettHn vuonna 1966 lllllci vientivaraU:Sl'ahastois- rohuojennukseen tähtäävä laki vaan laki, joka
35747: ta ( 162/66). Vientivarausrahas.tolla :tarkoite- •sa1Iii vientiä harjoittavien }'ll'itysten vähentää
35748: t~ laissa osakeyhtiön ja osuusklliiiJl1Jall sekä eräitä viennistä kolmen vuoden sisällä aiheutu-
35749: muun verovelvollisen, .joka harjoitllaa teolli- via menoja normaalia aikaisemmin. Kyseessä
35750: suutta tehdasmaisesti, kirjanpidossa olevaa ra- on täten jaksottamisetujen myöntäminen vien-
35751: hastoa, johon tilinpäätöksen yhteydessä siirre- dä harjoittaville yrityksille. Tällaista varausme-
35752: tään varoja ja jota käytetään verovelvollisen nettelyä on perusteltu sillä, että se antaa yri-
35753: viennin kehittämisekså. ja edistämiseksi. Vero- tyksille mahdollisuuden etukäteen ja ajoissa
35754: velvollisella on ollut oikeus siirtää vientWarws- varautua sellaisiin viennistä johtuviin kustan-
35755: 11.1ahastoon vuosiJta 1965-1967 tehtävien tilin- nuksin, joiden voi odottaa tuonnempana syn-
35756: päätösten yhteydessä enintään 30 prosenttia tyvän. Tältä osin vientivarausrahasto on rinnas-
35757: ja vuosilta 1968-1973 tehtävien tilinpäätös- tettavissa investointirahastoon kuitenkin sillä
35758: ten yhteydessä enintään 20 prosenttia tilinpää- erotuksella, että vientivarauslakiin ei sisälly
35759: töksen ennen tätä siirtoa osoittamasta vuosivoi- :seLlaisia suhdannepoliittisia tavoitteita, joihin
35760: tosta ja vähentää näin 1siirtämänsä määrä ve- investointirahastolailla pyritään. Vientivaraus-
35761: rona1aisesta tulostaan Sliltä verovuodeLta toi:mi- rahasto eroaa investointirahastosta myös siinä,
35762: tettavassa valtion- ja kunnallisverotuksessa, että vientivarausrahasto on puhtaasti kirjanpi-
35763: jonka vuosivoitosta siirto on tehty. Vientiva- dollinen rahasto, kun •t;las investointirahasto-
35764: rausrahastoa on lain mukaan saatu käyttää järjestelmään liittyy veroa vastaavan rahamää-
35765: käyttöomaisuuden hankkimisesta ulkomaalle rän tallettamisvelvollisuus :sulkutilille Suomen
35766: taikka sellaisen omaisuuden perusparannukses- Pankkiin. Lisäksi on . huomattava, että inves-
35767: ta tai korjauksesta, verovelvollisen vientituot- tointirahastolaki koskee vain valtionverotusta,
35768: teiden ulkomaisesta mainonnasta ja vientimah- kun taas vientivarausrahastolaki koskee myös
35769: dollisuuksia koskevista markkinatutkimuksista kunnallisverotusta.
35770: sekä myyntiverkoston ylläpitämisestä ulkomaal- Vientivarausrahastojen käyttö yritysten pii-
35771: la aiheutuvien kustannusten samoin kuin etäi- dssä on viime vuosina ollut verraten vähäistä,
35772: den muiden, asetuk--sella määrättyjen viennin mistä johtuen sen vaikutus viennin edistämi-
35773: kehittämisestä ja edistämisestä aiheutuvien seen koko kansantalouden kannalta katsottuna
35774: kustannusten suorittamiseen. Vientivarausra- ei ole ollut suuri. Huom~tttavasti suurempi
35775: hastosta käytettyä määrää ei saa vähentää ve- merkitys viennin edistämisessä on ollut valtion
35776: ronalaisesta tulosta. Jos varausta käytetään tulo- ja menoarvioissa tarkoitukseen osoite-
35777: käyttöomaisuuden hankintaan, alennetaan ·tuilla määrärahoilla, joiden määrä vuoden 1974
35778: omaisuuden arvoa käytetyllä määrällä ja vain tulo- ja menoarvioesityksen mukaan on 170
35779: näin alennetusta arvosta saadaan tehdä vero- milj. markkaa. Vientivaraus.rahastolla on yksit-
35780: tuksessa huomioon otettavat käyttöomaisuuden täisten yritysten kannalta kuitenkin edelleen
35781: poistot. Vientivaraukset on ollut käytettävä merkitystä erityisesti silloin, kun yritys haluaa
35782: viimeistään kolmantena verovuotena sen vero- riittävän ajoissa varautua viennin vaatimiin
35783: vuoden jälkeen, jonka voitosta siirto rahastoon kustannuksiin. Tästä syystä ja ottaen huomioon
35784: on tehty, uhalla että käyttämättä jätetyt varat sen, että vientiä olisi pyrittävä tälläkin tavoin
35785: jälkiverotetaan sen verovuoden tulona, jona edistämään, hallitus ehdottaa vientivarausra-
35786: varojen siirtäminen vientivarausrahastoon on hastoista annetun lain voimassaoloaikaa jatket-
35787: .tapahtunut. ltavaksi siten, että verovelvollisella olisi oikeus
35788: 17529/73
35789: 2 N:o 188
35790:
35791: myös vuosilta 1974-1975 tehtävien tilinpää- seksi tyydyttävällä tavalla ehdotetaan lakiin li-
35792: tösten yhteydessä siirtää vientivarausrahastoon sättävässä uudessa 2 a §:ssä säädettävålksi, että
35793: enintään 20 prosenttia tilinpäätöksen ennen verovelvollisen saadakseen verotuksessa vähen-
35794: tätä siirtoa osoittamasta vuosivoitosta ja vä- nyksenä lukea hyväkseen vientivarausrahastoon
35795: hentää näin siirtämänsä määrä veronalaises:ta siirtämänsä määrän tulee liittää veroilmoituk-
35796: tulostaan. Vientivarausrahastoista annettuun la- seensa kahtena kappaleena yksilöity suunnitel-
35797: kiin olisi lakia jatkettaessa tehtävä samalla ma siitä, miten vientivarausrahastoon siirret-
35798: eräitä tarpeellisia muutoksia. tyä määrää tullaan käyttämään viennin kehittä-
35799: Investointirahastoista annetun lain mukaan miseen ja edistämiseen. Verotoimiston tulee
35800: verovelvollisella on oikeus vuosittain siirtää in- säännöksen mukaan toimittaa toinen kappale
35801: vestointirahastoon 30 prosenttia vuosivoitos- näistä suunnitelmista verohallitukselle. Vielä
35802: taan, mutta v.altioneuvoston luvalla saattaa siir- ehdotetaan lain 5 §:ää siten muutettavaksi,
35803: ron määrä nousta jopa 80 prosenttiin. Jotta ei että myös vientivarausrahaston käyttöä koske-
35804: olisi mahdollista, että yritys tekemällä samana va selvitys olisi annettava verolautakunnalle
35805: vuonna sekä täyden å.nvestointirahastosiirron kahtena kappaleena, joista myös toinen kappa-
35806: että vientivaraussiirron, voisi liian suuressa le olisi verotoimiston toimitettava edelleen ve-
35807: määrin välttyä valtionverotuksesta, ehdotetaan rohallitukselle.
35808: lain 2 §:ssä säädettäväksi, että siirto vientiva- VientivaraUJsrahastoista annetun lain 6 §:n
35809: rausrahastoon yhdessä investointirahastoon teh- mukaan vientivarausrahastoon siirretyt mää-
35810: dyn siirron kanssa ei saa olla enempää kuin 60 rät, joita ei ole säädetyn ajan kuluessa käytet-
35811: prosenttia tilinpäätöksen ennen edellä mainit- 'ty laissa mainittuihin tarkoituksiin, luetaan jäl-
35812: tuja siirtoja osoittamasta vuosivoitosta. kiverotuksin sen verovuoden veronalaiseksi tu-
35813: Vientivarausrahastoista annetun lain 3 § :n loksi, jona varat on siirretty vientivarausrahas-
35814: mukaan vientivarausrahastoa saadaan käyttää toon. Jälkiverotus toimitetaan verotuslain
35815: muun muassa käyttöomaisuuden hankkimiseen 83 §:n mukaisesti, joten verovelvolliselle on
35816: uJJkomaalle. Käyttöomaisuudeksi on verotus- määrättävä jälkiverotuksessa paitsi veronlisäys-
35817: ja oikeuskäytännössä katsottu tällöin myös ku- tä vastaava korko myös veronkorotus. Vienti-
35818: lumaton käyttöomaisuus, kuten maa ja käyttö- varausmenettelyn vähäinen käyttö on osaltaan
35819: omaisuusosakkeet. Kun lain .tarkoituksena ei saattanut johtua tästä verraten a.nhrasta seu·
35820: ole lopullisten veronhuojennusten myöntämi- raamuksesta. Kun varausmenettelyn valvontaa
35821: nen vaan ainoastaan jaksottamisetujen antami- pyritään vastaisuudessa tehostamaan, hallituk-
35822: nen verovelvollisille, ehdotetaan lakia tältä sen mielestä on mahdollista jossain määrin lie-
35823: osin siten muutettavaksi, että rahas·ton käyt- ventää rahaston ajoissa käyttämättä jättämi-
35824: täminen rajoitetaan vain kuluvan käyttöomai- sestä johtuvaa seuraamusta. Tästä syystä ehdo-
35825: suuden hankkimiseen ulkomaalle. tetaan lam 6 §: ää siten muutettavaksi, että mai-
35826: Verovelvollisen, joka on tehnyt siirron vien- nitun jälkiverotuksen yhteydessä ei enää mää-
35827: tivarausrahastoon, on lain 5 §:n mukaan kul- rättäisi veronkorotusta.
35828: takin verovuodelta tehdyn siir>ron osalta erik- Laki vientivarausrahastoista annetun lain
35829: seen annettava verolautakunnalle riittävästi eri- muuttamisesta ehdotetaan tulevaksi voimaan
35830: telty tilintarkastajien oikeaksi todistama tai 1 päivänä tammikuuta 1974 kuitenkin siten,
35831: muu luotettava selvitys siitä, mihin tarkoituk- että lain 2 § :ssä olevaa säännöstä varauksen
35832: seen ja kuinka paljon rahaston varoja .on käy- määrän sitomisesta investointirahastoon tehtä-
35833: tetty kunakin niistä verovuosista, joiden aika- vään ,siirtoon ja 3 §:ssä olevaa säännöstä rahas-
35834: na varat on käytettävä. Tällä tavoin ei kuiten- ton käyttökohteista sovellettaisiin aikaisemmas-
35835: kaan saada riittävän selvää kuvaa itse vienti- sa muodossaan vuodelta 1973 ja sitä edeltä-
35836: varausmenettelyn käytön laajuudesta kunakin neiltä vuosilta tehtyjen tilinpäätösten yhteydes-
35837: verovuotena. Tämä edellyttää, kuten investoin- sä muodostettuihin vientivarausrahastoihin.
35838: tirahastomenettelyssä on asianlaita, tietojen ke- Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, an-
35839: !l"äämistä sekä rahastosiirroista että rahaston netaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava
35840: käytöstä ja näiden tietojen keskittämistä yh- lakiehdotus:
35841: teen paikkaan. Tämän seurannan järjestämi-
35842: N:o 188 3
35843:
35844: Laki
35845: vientivarausrahastoista annetun lain muuttamisesta.
35846: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutelaan vientivarausrahasto~sta 25 päivänä maalis-
35847: kuuta 1966 annetun Ja:in (162/66) 2 S:n 1 momentti, 3, 4, 5, 6 ja 7 §,sekä lisätään la-
35848: kiin uusi 2 a §, seuralWaSiti:
35849:
35850: 2 §. tään vuosittain tehtäviin po1stoin, hyväksytään
35851: Verovelvollisella on oilkeus siirtää vientiva- verotuksessa poistot hantkinttamenon tai muun
35852: rausrohastoon vuosilta 1965-1967 tehtävien edellä tllll'koitetun menon ja vientivarausrahas-
35853: t.i&päätösten yhteydessä enmtään 30 prosent- tosta sen kattamiseen käyretyn määrän erotuk-
35854: tia ja vuosilta 1968-1975 tehtävien tilinpää- sesta.
35855: tösten yhteydessä enintään 20 prosenttia tilin- 5 §.
35856: päätöksen ennen tätä siirtoa osoittamasta vuo- Verovelvollisen, jdlm on tehnyt 2 S:ssä tar-
35857: sivoitosta ja vähentää näin siirtämänsä määrä koitetun siirron vientivarausrahastoon, on kul-
35858: veronalaisesta tutlostam siltä verovuodelta toi- takin verovuodelta tehdyn siirron osalta erik-
35859: miltettavassa valtion- ja kunnallisverotuksessa, seen annettava verolautakunnalle riittävästi eri-
35860: jonh vuosivoitosta siirto on tehty. Kuiten- telty tilintattkastajien oikeaksi todistama tai
35861: kaan ei siirto vientivamll'Srahastoon yhdessä in- muu luotettava selvitys siitä, mihin 3 § :ssä
35862: vestomtirahastoon tehdyn siirron kanssa saa mainittuu:n tarkoitukseen ja miten paljon ra-
35863: olla enempää kuin 60 prosenttia rilinpäätoksen haston varoja on käytetty kunakin niistä vero-
35864: ennen edellä mainittuja siirtoja osoittamaSita vuosiJSta, joiden a:ilkana varat on 6 §:n mukaalll
35865: vuosivoitosta. käytettävä. Tämä selvitys on Qllilettava kahte-
35866: na kappaleena jokaiselta tällaiselta verovuodel-
35867: 2a §. ta annettavan veroilmoituksen yhteydessä. Ve-
35868: Saadakseen hyväkseen edeLlä 2 S:ssä maini- rotoimiston tulee toimittaa toinen näistä selv:i.-
35869: tun vähennyksen verovelvollisen rulee liittää tytksistä verohallitukselle.
35870: veroilmoitukseensa kahtena kappaleena yksiJ.öity
35871: suUlllllitelma siitä, miten ,vientivm-ausrahaSit:OOn 6 §.
35872: siirrettyä määrää tu!llaan käyttämään vie.nnm Vientivarausmlmstoon si:irretyt 'Varat on käy-
35873: kehittämiseen ja edistämiseen. Verotoimiston :tettävä 3 §:ssä ma1nitt1l1Ulll tankoitukseen vii-
35874: mlee toimittaa toinen kappale :lläistä suUIUlli- meistään ko1mantlena verovuotena sen verovuo-
35875: telmista verohallitu!kselle. den jälkeen, jonka voitosta &iirto rahastoon on
35876: tehty. Jos verovelvollinen ei ole ki.iyttänyt näi-
35877: 3 §. tä varoja ede1lä mainittuna aibna 3 §:ssä mai-
35878: Vientivarausrahastoa saadaan käyttää kulu- nittuun tarkoitukseen, luettakoon käyttämättä
35879: van käyttöomaisuuden hanilddmisesta ulko- jätetyt rahastoon slirretyt varat jäJkiverotu:ksi.n
35880: maa1Je tlrlk!ka sellaisen omaisuuden perusparan- sen verovuoden veronalaiseksi tuloksi, jolta
35881: nuksesta tai lro.rjauksesta, verovelvollisen vien- varojen siirtäminen 'V'ienttivarausrahastoon on
35882: tituotteiden ulkomaisesta mainonna;sta ja vien- tapahtunut. Veronkorotusta ei. tällöin kuiten-
35883: timahdollisuuksia !lroskev.iJsta markkinatutki- kaan määrätä.
35884: mUiksista sekä myyntive11lroston ylläpitämisestä 7 §.
35885: Wkomaaila aiheutuvien kustanJnusten samoin Jos osakeyhtiö tai osuuSiktmta puretaan, eikä
35886: iwin muiden, asetuksella tarkemmin määrättä- kysymykisessä ole osa:keyhtiön yhdistäminen
35887: vien viennin kehittämisestä ja edistämisestä toiseen yhtiöön tai osu111Silruooan sulautuminen
35888: aiheutuvien kustannU:Sten suorittamiseen. toiseen osuuskuntaan, ta:ik:ka 1 § :ssä tarkoitet-
35889: tu muu verovelvollinen lopettaa toimintansa
35890: 4 §. tai jos verovelvollisen omaisuus luovutetaan
35891: Meno tai sen osa, joka on httettu vientti- ikon!kurssiin, luetaan verovelvollisen vientiva-
35892: varwsrahastoa käyttäen, ei ole valtion- eikä rausrah~sto 6 §: ssä tariroitetuin tavoin sen ve-
35893: ku:nnalli.sverotuksessa vähennyskelpoinen. Jos rovuoden veronalaiseksi tuiloksi, jona varojen
35894: vientivarausrahastoa on käytetty käyttöomai- siirtäminen rahastoon on ~apahtunut.
35895: suuden hankintamenon tai muun sellaisen me-
35896: non kattamiseen, job verotuksessa vähenne-
35897: 4 N:o 188
35898:
35899: Tämä laki tulee ~oima:an 1 päivänä tammi- vuodelta 1973 ja sitä edeltäneiltä vuosilta teh-
35900: kuuta 1974 kuitenikin siten, että Jain 2 ja tyjen tilinpäätösten yhteydessä muodostettui-
35901: 3 §: ää sovelletaan aikaisemmassa mUQdossaan hin vientivar~usrahastoihin.
35902:
35903:
35904: Helsingissä 9 päivänä marraskuuta 197.3.
35905:
35906:
35907: TasavalLJn Preaidentti
35908: URHO KEKKONEN
35909:
35910:
35911:
35912:
35913: Valtiovarainministeri ] ohannes Virolainen
35914: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 188.
35915:
35916:
35917:
35918:
35919: Valtiovarainvaliokunnan mietintö n:o 78
35920: hallituksen esityksen johdosta laiksi vientivarausrahastoista an-
35921: netun lain muuttamisesta.
35922:
35923: Eduskunta on 13 päivänä marraskuuta 1973 lakiehdotuksesta sikäli, että aloitteen lakiehdo-
35924: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- tuksen mukaan verovelvollisella on oikeus siir-
35925: vaksi hallituksen esityksen n:o 188 laiksi vien- tää vientivarausrahastoon vuosilta 1968-1975
35926: tivarausrahastoista annetun lain muuttamisesta. tehtävien tilinpäätösten yhteydessä enintään 10
35927: Tämän esityksen yhteydessä valiokunta on kä- prosenttia tilinpäätöksen ennen tätä siirtoa
35928: sitellyt ed. Vainion ym. lakialoitteen n:o 264, osoittamasta vuosivoitosta ja vähentää näin siir-
35929: joka sisältää ehdotuksen laiksi vientivarausra- tämänsä määrä veronalaisesta tulostaan siltä
35930: hastoista annetun lain muuttamisesta. Tämän verovuodelta toimitettavassa valtionverotukses-
35931: aloitteen eduskunta on lähettänyt valiokuntaan sa, jonka vuosivoitosta siirto on tehty. Kuiten-
35932: 23 päivänä marraskuuta 1973. kaan ei siirto vientivarausrahastoon yhdessä
35933: Hallituksen esitys tarkoittaa vientivarausra- investointirahastoon tehdyn siirron kanssa saa
35934: hastosiirron vähentämisoikeuden voimassa py- olla enempää kuin 40 prosenttia tilinpäätöksen
35935: syttämistä valtion- ja kunnallisverotuksessa ennen mainittuja siirtoja osoittamasta vuosi-
35936: vuosilta 1974 ja 1975 tehtävien tilinpäätösten voitosta.
35937: osalta. Samalla esitetään vientivarausrahastoista Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut
35938: annettuun lakiin tehtäväksi myös eräitä muita hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen
35939: muutoksia. Lakiehdotuksen mukaan vähennys- tarkoituksenmukaiseksi. Hallituksen esityksen
35940: kelpoisen vientivarausrahastosiirron enimmäis- perusteluihin yhtyen valiokunta on päättänyt
35941: määrä on 20 prosenttia tilinpäätöksen ennen asettua puoltamaan hallituksen esitykseen si-
35942: tätä siirtoa osoittamasta vuosivoitosta, kuiten- sältyvän lakiehdotuksen hyväksymistä.
35943: kin niin, että siirto vientivarausrahastoon yh- Käsittelemäänsä aloitteeseen nähden valio-
35944: dessä investointirahastoon tehdyn siirron kans- kunta on asettunut kielteiselle kannalle.
35945: sa ei saa olla enempää kuin 60 prosenttia tilin-
35946: päätöksen ennen näitä siirtoja osoittamasta vuo- Valiokunta kunnioittaen ehdottaa,
35947: sivoitosta. Vientivarausrahaston käyttöä ehdo- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
35948: tetaan rajoitettavaksi siten, että rahastoa ei hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
35949: saada käyttää kulumattoman käyttöomaisuuden ehdotuksen muuttamattomana.
35950: hankkimiseen. Vientivarausrahaston käytön seu-
35951: rantajärjestelmää ehdotetaan kehitettäväksi. Samalla valiokunta, jonka käsittelyn pohjana
35952: Toisaalta ehdotetaan lievennettäväksi rahaston on ollut hallituksen esitys, ehdottaa,
35953: ajoissa käyttämättä jättämisestä johtuvaa seu-
35954: raamusta. että lakialoitteeseen n:o 264 sisältyvä
35955: Lakialoitteeseen n:o 264 sisältyvä lakiehdo- lakiehdotus hylättäisiin.
35956: tus poikkeaa hallituksen esitykseen sisältyvästä
35957: Helsingissä 27 päivänä marraskuuta 1973.
35958:
35959:
35960:
35961: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet ja Weckman sekä varajäsenet Hykkäälä, Jokela,
35962: osaa puheenjohtaja Huurtamo, jäsenet Aalto, Liedes, Lottanen, Mäki-Hakola, N. Nieminen,
35963: Ahonen, Antila, Breilin, 0. Kangas, Koppanen, Niinikoski ja Vainio.
35964: Loikkanen, Mykkänen, Tamminen, Tähkämaa
35965:
35966:
35967:
35968:
35969: 1148/73
35970: 2 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 188.
35971:
35972: V a s t a 1a u s e i t a.
35973: 1
35974: Hallituksen esitys n:o 188 laiksi vientiva- nen jaksottamisetu ei sanottavasti tunnu. Sen
35975: rausrahastoista tarkoittaa vientivarausrahasto- sijaan kunnallisverotuksessa jokin kunta, jonka
35976: siirron vähentämisoikeuden voimassa pysyttä- keskeisenä veronmaksajana on vientiä harjoit-
35977: mistä valtion- ja kunnallisverotuksessa myös tava suuryritys, voi kärsiä tästä jaksottami-
35978: vuosilta 1974-1975 tehtävien tilinpäätösten sesta. Myös kunnanhallitusten ja kunnanval-
35979: osalta. Hallitus perusteluissa vähättelee koko tuustojen pitäisi olla talousaJtViota laadittaessa
35980: la:kia. Kuitenkin tällainen jaksottaminen on ja kuntien veroäyriä määrättäessä tietoisia pal-
35981: eräs v,erolainsäädäntömme laillistettu veron- jonko kunta tulee saamaan veroäyrejä alueel-
35982: kiertotemppu, jolla eräät vientiä harjoittavat la olevista teollisuus- tai tuotantolaitoksista.
35983: yhtiöt voivat operoida. Pääperiaatteena. vero- Tämän lain tarjoama jaksottamisetu voi näin
35984: tuksessa pitäisi olla, että verotus kohtaa kaik- ollen häiritä kuntien verotulojen tasaista kehi-
35985: kia vastaavassa asemassa olevia veronmaksajia tystä. Tämän vuoksi pitäisi laki säätää ole-
35986: samalla tavalla. Olisi jo korkein aika, että maan voimassa vain valtionverotuksen osalta.
35987: laillistetuista veronkiertomahdollisuuksista pääs- lnvestointirahastoistJa annetun lain ia v·ienti-
35988: tään. Kuitenkin hallituksen esitys n:o 188 li- varausrahastoista annetun lain yhteisvaikutus
35989: sää veronkiertomahdollisuuksia. Viennin edis- ja tätä tietä tarjouruva veronikiertomahdolli-
35990: tämisen kannalta hallitus itsekin toteaa vien- suus olisi 2 pyikälässä säädettävä siten, että
35991: nin edistämismäärärahojen olevan paljon tehok- s:hlrto vientiv·arausrnhastoon yhdessä investoin-
35992: kaampia kuin näiden verotuksellisten siirtojen tirahastJoon tehdyn siirron kanssa ei 'saa olla
35993: 'teho. Vientivarauslakia ei myöskään voida pe- enempää kuin 40% tilinpäätöksen ennen
35994: rustella suhdannepoliittisin näkökohdin, koska edellä mainittuja siirtoja osoittamasta vuosi-
35995: varaukset voidaan lain voimas,saoloaikana teh- voitosta.
35996: dä täysin suhdanteista riippumatta. Valtion Edellä esitettyyn viitatlen en ole voinut yh-
35997: voimakas veroriisto on saanut aikaan sen, että tyä validrunnan kantaan, vaan ehdotan,
35998: valtion kassassa tällä hetkellä on yltä kyllin
35999: rahaa, joten valtion verotuloissa tämärrlaatui- että lakiehdotus hyväksyttäisiin näin
36000: kuuluvana:
36001:
36002: Laki
36003: vientivarausrahastoista annetun lain muuttamisesta.
36004: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan vientivarausraha.sto~sta 25 päiväJnä maalis-
36005: <kuuta 1966 annetun lain (162/66) 2 §:n 1 momenui, .3, 4, 5, 6 ja 7 §, selkä lisätään
36006: IaikHn uusi 2 a §, seuraavasti:
36007:
36008: 2 §.
36009: Verovelvollisella on oiikeus siirtää ~ientiva voitosta siirto on tehty. Kuitenkaan ei siirto
36010: rausrahastoon vuosil1ta 1965-1967 tehtävien vientivarausrahastoon yhdessä investointirahas-
36011: tilinpä,ätösten yhteydess·ä enintään .30 prosenttia toon tehdyn siirron !kanssa saa olla enempää
36012: ja vuosilta 1968-1975 tehtävien tilinpäätösten kuin 40 prosenttia ·tilinpäätöksen ennen edelJ.ä
36013: yhteydessä enintä·än 10 prosenttia tilinpäätök- mainittuja siirtoja osoittamasta •vuosivoi.tosta.
36014: sen ennen tärä siirtoa osoittamasta vuosivoi-
36015: tosta ja vähentää näiJn siirtämänsä määrä veron-
36016: ,alaisesta tulostaan siltä verovuodeLtJa toimitetta- 2 a ja .3-7 §.
36017: vassa valtio1l!Verotuksessa ( poist.) jonka vuos·i- (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
36018:
36019:
36020: Helsingissä 27 päi·vänä marraskuuta 197.3.
36021:
36022: Mikko Vainio.
36023: Vientivarausrahastot. 3
36024:
36025: II
36026: Emme ole voineet yhtyä valiokunnan enem- yksi muoto. Verotusta tulisi mielestämme
36027: mistön kantaan vientivarausrahastoja koskevan muuttaa niin, että helpotettaisiin fyysisten hen-
36028: lain jatkamisesta. Viime aikoina on verotuk- kilöiden veroja ja vähennettäisiin niitä poisto-
36029: sen painopiste siirtynyt entistä enemmän teol- oikeuksia ja varausmahdollisuuksia joita yh-
36030: lisuudelta fyysisten henkilöiden kannettavaksi. tiöitten toimesta on käytetty.
36031: Tämä on .tapahtunut lisäämällä teollisuuden Edellä olevaan viitaten ehdotamme,
36032: erilaisia poisto-oikeuksia, varastojen aliarvos-
36033: tuksia sekä verotusta varten toimeenpantuja että hallituksen esitykseen sisältyvä
36034: varauksia, joista vientivarausrahastointi on lakiehdotus hylättäisiin.
36035: HelsingiJSsä 27 päivänä marrasikuuta 1973.
36036:
36037: Pentti Liedes. Kauko Tamminen.
36038: ·Kaisu Weckman. Niilo Nieminen.
36039: 197.3 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 188.
36040:
36041:
36042:
36043:
36044: Suuren v a Ii o kunnan mietintö n:o 172 hal-
36045: lituksen esityksen johdosta laiksi vientivarausrahastoista anne-
36046: tun lain muuttamisesta.
36047:
36048: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
36049: nitun asian ja sen yhteydessä ed. Vainion ym. ehdotuksen muuttamattomana.
36050: lakialoitteen n:o 264, päättänyt yhtyä kan-
36051: nattamaan valtiovarainvaliokunnan mietinnössä Samalla suuri valiokuntakin puolestaan eh-
36052: n:o 78 tehtyjä ehdotuksia ja ehdottaa siis kun- dottaa,
36053: nioittaen, että lakialoitteeseen n:o 264 sisältyvä
36054: että Eduskunta päättäisi hyväksyä lakiehdotus hylättäisiin.
36055: Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 1973.
36056:
36057:
36058:
36059:
36060: 1214/73
36061: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 188.
36062:
36063:
36064:
36065:
36066: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
36067: vientivarausrahastosta annetun lain muuttamisesta.
36068:
36069: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys varainvalidkunta dn asiasta antanut mietintönsä
36070: n:o 188 laiksi vientivarausrahastoista annetun n:o 78 ja Suuri valiokunta mietintönsä n:o 172,
36071: lain muuttamisesta, ja Eduskunta, jolle Valtio- on hyväksynyt seuraavan lain:
36072:
36073:
36074:
36075:
36076: Laki
36077: vientivarausrahastoista annetun lain muuttamisesta.
36078: Eduskunnan päätöksen mukarisesti muutetaan vientivamusrahastoista 25 päivänä maalis-
36079: kuuta 1966 annetun lain (162/66) 2 §:n 1 momentti, 3, 4, 5, 6 •ja 7 §,:sekä lisätään la-
36080: kiin uusi 2 a §, seuraavasti:
36081: 2 §. 3 §.
36082: Verovelvollisella on oilkeus siirtää vientiva- Vientivarausrahastoa •saadaan käyttää ikulu-
36083: rausmhastoon vuosilta 1965-1967 tehtävien van käyttöomaioouden hanikikimisesta ulko-
36084: tiJ:inpäätösten yhteydessä enintään 30 prosent- oaaLLe taiikika sellaisen omaisuuden perusparan-
36085: tia ja vuosilta 1968-1975 tehtävien tilinpää- nuksesta tai korjauksesta, verovelvollisen vien-
36086: tösten yhteydessä enintään 20 prosenttia tilin- tituotteiden ulkomaisesta mainonnasta ja vien•
36087: päätöksen ennen tätä siirtoo osoittamasta vuo- timahdollisuuksia koskevista markkinatutki-
36088: sivoitosta ja vähentää näin siirtämänsä määrä muksista sekä myyntive.clroston ylläpitämisestä
36089: veronalaisesta tu!lostaan siltä verovuodelta toi- uJikomaa,lla aiheutuvien kustannusten samoin
36090: mitettavassa valtion- ja kunnallisverotuksessa, kuin muiden, asetuksella tarkemmin määrättä-
36091: jonika vuosivoitosta siirto on tehty. Kuiten- vien viennin kehittämisestä ja edistämisestä
36092: kaan ei siirto vientivarausrahastoon yhdessä in- aiheutuvien kustannusten suorittamiseen.
36093: vestointiralJastoon tehdyn siirron kanssa saa
36094: olla enempää kuin 60 prosenttia tilinpäätöksen 4 §.
36095: ennen edellä mainittuja siirtoja osoittamasta Meno tai sen osa, joka on katettu viMti-
36096: vuosivoitosta. varausrahastoa käyttäen, ei ole valtion- eikä
36097: kunnallisverotuksessa vähennysikelpoinen. Jos
36098: vientivarausrahastoa on käytetty käyttöomai-
36099: suuden hankintamenon tai muun sellaisen me-
36100: 2 a §. non ka.ttamiseen, joka verotuksessa vähenne-
36101: Saadaikseen hyväkseen edehlä 2 §:ssä maini- tään vuosittain tehtävin poistoin, hyväksytään
36102: tun vähennyksen verovelvollisen tulee liittää verotuksessa poistot hanlcintamenon tai muun
36103: veroilmoitukseensa kahtena kappaleena yksilöity edellä tarkoitetun menon ja vientivarausrahas-
36104: suunnitelma siitä, miten vientivarausrahastoon tosta sen kattamiseen käytetyn määrän erotuk-
36105: siirrettyä määrää tullaan käyttämään viennin sesta.
36106: kehittämiseen ja edistän1iseen. Verotoimiston 5 §.
36107: tuJee toimittaa toinen kappale näistä suunni- Verovelvollisen, joka on tehnyt 2 §:ssä tar-
36108: telmista verohallitukselle. koitetun siirron vientivarausrahastoon, on kul-
36109: 1278/73
36110: 2 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 188.
36111:
36112: takin verovuodelta tehdyn siirron osa:lta erik- varojen siirtäminen vientivarausrahastoon on
36113: seen annettava verolautakunnalle riittävästi eri- tapahtunut. Veronkorotusta ei tällöin !kuiten-
36114: telty tilintankas:tajien oikeaksi todistama tai kaan määrätä.
36115: muu luotettava selvitys siitä, mihin 3 §:ssä
36116: mainittuun tarkoitukseen ja miten paljon ra- 7 §.
36117: haston varoja on käytetty kunakin niistä vero- Jos osakeyhtiö ,tJai osuuskunta puretaan, eikä
36118: vuosista, joiden aikana varat on 6 § :n mukaan kysymyrosessä ole osakeyhtiön yhdistäminen
36119: käytettävä. Tämä se:lvitys on annettava kahte- toiseen yhtiöön tai osuuskunnan sulautuminen
36120: na ikappaloona jO!kaiselta tällaiselta verovuodel- toiseen osuuskuntaan, taikka 1 §: ssä tarkoitet-
36121: ta annettavan veroilmoituksen yhteydessä. Ve- tu muu verovelvollinen lopettaa toimintansa
36122: rotoimiston tulee toimittaa toinen näistä selvi- tai jos verovelvollisen omaisuus luovutetaan
36123: tyksistä verohalli~selle. konkurssiin, 1uetaan verovelvollisen vientiva-
36124: rausrahasto 6 § :.ssä tarkoitetuin tavoin sen ve-
36125: 6 §. rovuoden veronala~seksi tuJ.oksi, jona varojen
36126: Vientivarausrahastoon siirret}'t varat on käy- siirtäminen rahastoon on tapahtunut.
36127: tettävä 3 §:ssä mainittuun tatikoitukseen vii-
36128: meistään kolmantena verovuotena sen verovuo-
36129: den jälkeen, jonka voitosta siirto rahastoon on Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
36130: tehty. Jos verovelvollinen ei ole käyttänyt näi- kuuta 1974 kuitenkin siten, että 1ain 2 ja
36131: tä varoja edellä mainittuna aikam 3 § :ssä mai- 3 §: ää sovelletaan aikaisemmassa muodossaan
36132: nittuun tarkoitukseen, lruettakoon käyttämättä vuodelta 1973 ja sitä edeltäneiltä vuosilta teh-
36133: jätetyt rahastoon siirretyt varat jälkiverotuksin tyJen ci:linpäätösten yhteydessä muodostettui-
36134: sen verovuoden veronalaiseksi tuJ.oksi, jolta hin vientivarausraha·stoihin.
36135:
36136:
36137: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973.
36138: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 189.
36139:
36140:
36141:
36142:
36143: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi liikevaihtoverolain
36144: muuttamisesta.
36145:
36146: Vesialusten verovapauden raioittaminen. rittamaan veroa laskuttaessaan ulkomailla ole-
36147: vaa päämiestään. Verovelvollinen asiakas ei
36148: Liikevaihtoverolain (532/63) 3 §:n 1 mo- nykyisen lain mukaan voi vähentää myyntinsä
36149: mentin e kohdan mukaan verotonta on sellais- verotusarvoa laskiessaan ulkomaalaiselle liik-
36150: ten vesialusten myynti ja maahantuonti, joiden keelle tavarasta maksamaansa ostohintaa, vaik-
36151: rungon suurin pituus on vähintään 10 metriä. ka hän olisi hankkinut tavaran myyntitarkoi-
36152: Hallitus katsoo, että po. verottomuuden tulisi tukseen. Tästä asiantilasta on seurauksena, että
36153: kohdistua vain ansiotoiminnassa käytettäviin asiakkaan liikevaihtoverosuorituksessa tapahtuu
36154: aluksiin. Periaatteessa tulisi verottomuuden ja veron kertaantumista, mikä on vastoin liike-
36155: verollisuuden rajana olla 19 rekisteritonnin vaihtoverolain pääperiaatteita. Tämän epäkoh-
36156: nettovetoisuus, joka on kauppamerenkulkuun dan poistamiseksi ehdotetaan lakiin otettavaksi
36157: käytettävien alusten pakollisen rekisteröinnin säännös, jonka mukaan tavaran myynti on ve-
36158: alaraja. Eräillä ansiotoiminnassa käytettävillä rotonta, kun myyjä luovuttaa tavaran ulko-
36159: aluksilla ei kuitenkaan ole niitä tiloja, joiden maisen ostajan toimeksiannosta ja häntä las-
36160: nojalla nettovetoisuus määrätään. Tällaisia kuttaen suoraan Suomessa toimivalle verovel-
36161: aluksia ovat muun muassa jäänmurtajat, kalas- volliselle tämän myyntitarkoitusta varten.
36162: tusalukset, hinaajat ja pelastusalukset. Kun Säännös ehdotetaan otettavaksi liikevaihtovero-
36163: näitä aluksia ei tulisi saattaa veronalaisiksi, lain 3 §:ään lisättävään 4 momenttiin.
36164: hallitus katsoo, että 10 metrin raja tulisi edel-
36165: leen säilyttää verottomuuden alarajana. Sitä
36166: vastoin hallitus ehdottaa säädettäväksi, että Liikevaihtoverolain 4 §:n 2 momentin sään-
36167: sanottua pitemmätkin vesialukset, jotka on tar- nösten sanamuodon tarkistaminen.
36168: koitettu pääasiallisesti huvi- ja urheilukäyttöön,
36169: olisivat liikevaihtoveron alaisia. Kun verotto- Liikevaihtoverolain 4 §:n 2 momenttia on
36170: muuden ei tulisi perustua yksinomaan siihen, muutettu 5 päivänä huhtikuuta 1973 annetulla
36171: mihin tarkoitukseen aluksen ostaja ilmoittaa lailla ( 297/7 3). Muutetun lainkohdan mukaan
36172: sitä käyttävänsä, ehdotetaan liikevaihtoverolain verotonta on, kun myyjänä on tavaran alku-
36173: 3 § :n 1 momentin e kohtaa muutettavaksi si- peräinen valmistaja, muun muassa yksinomaan
36174: ten, että siinä tarkoitettu vesialusten verotto- tarhaturkiseläinten ruokinnassa käytettävät re-
36175: muus ei koskisi aluksia, jotka ovat rakenteel- huseokset, valaanliha, rehnkala sekä kala- ja
36176: taan pääasiallisesti huvi- tai urheilukäyttöön teurastusjätteet. Verotonta on myös edellä mai-
36177: tarkoitettuja. nittujen tavaroiden maahantuonti. Lainkohdas-
36178: Edellä esitetyn johdosta olisi liikevaihtovero- sa on esimerkinomaisesti säädetty, että mainit-
36179: lain 3 §:n 3 momenttia selvennettävä siten, tujen tavaroiden myynti ja maahantuonti on
36180: että siinä mainittu töiden ja niissä käytettyjen verotonta myös jäähdytettyinä. Tästä on aiheu-
36181: tarvikkeiden luovutusten verottomuus koskisi tunut tiettyjä tulkintavaikeuksia muun muassa
36182: vain 1 momentin e kohdassa tarkoitettuja verot- silloin, kun tavaroita tuodaan maahan jäädy-
36183: tomia vesialuksia. tettyinä. Epäselvyyksien välttämiseksi ehdote-
36184: taan lainkohdassa oleva esimerkkimaininta pois-
36185: tettavaksi.
36186: Suomalaisten alihankintatöiden veronalaisuus.
36187: Nykyisen liikevaihtoverolain mukaan, mikäli Postipankin liikevaihtoverotuksellinen asema.
36188: verovelvollinen toimittaa tavaran ulkomailla
36189: olevan päämiehen toimeksiannosta tämän asiak- Postipankki on ilmoittanut, että sen tarkoi-
36190: kaalle Suomessa, joutuu verovelvollinen suo- tuksena on ryhtyä harjoittamaan pankkitoimin-
36191: 1'5737/73
36192: 2 N:o 189
36193:
36194: taan kuuluvana liiketoimintana kullan myyntiä sa, tavanomaisena myyntituotteena pidettävän
36195: kultasepille. Kun Postipankki valtion laitoksena tavaran omaan kulutukseensa. Liikevaihtovero-
36196: ei ole liikevaihtoverolain 9 §:n mukaan liike- lainsäädännössä ei ole määritelty valmistusar-
36197: vaihtoverovelvollinen, pankki on pyytänyt lain- von käsitettä. Tämän vuoksi ja kun valmistus-
36198: säädäntöä tarkistettavaksi siten, että Posti- arvon käsitteen määrittelemistä yksinomaan lii-
36199: pankki saatettaisiin verovelvolliseksi teollisuus- kevaihtoverotusta varten ei voida pitää muut-
36200: kullan myynnin osalta. Hallitus katsoo, että tuneiden yleisten kirjanpitokäsitteiden vuoksi
36201: Postipankin verotuksellinen asema tulisi järjes- tarkoituksenmukaisena, olisi valmistusarvo lii-
36202: tää samalla tavoin kuin Suomen Pankin koh- kevaihtoveron suorittamisen perusteena korvat-
36203: dalla on menetelty. Tämän vuoksi ehdotetaan tava jollakin muulla verotusarvon määrittelyllä.
36204: liikevaihtoverolain 9 §:ssä säädettäväksi, että Hallitus katsoo, kun otetaan huomioon eräillä
36205: Postipankki olisi verovelvollinen jalometallien liikealoilla vallitsevat kilpailuolosuhteet, että
36206: myynnin ja maahantuonnin osalta. liikevaihtoveron määräytymisperusteena tulisi
36207: olla käypä myyntihinta, joka soveltuu verotus-
36208: arvoksi mainituista syistä paremmin kuin esim.
36209: Uudesta kirjanpitolaista johtuvat muutokset valmistusarvoa alhaisempi hankintameno. Tä-
36210: liikevaihtoverolakiin. män vuoksi ehdotetaan liikevaihtoverolain
36211: Uusi kirjanpitolaki, jonka pääperiaatteita on 17 §:n 1 momentin a kohtaa muutettavaksi
36212: muun muassa liiketapahtumien kirjaaminen ns. siten, että lainkohdassa mainittu valmistusarvo
36213: suoriteperusteen mukaan, sisältää kirjanpitoa korvataan käyvän myyntihinnan käsitteellä.
36214: koskevat yleissäännökset. Lakia säädettäessä on
36215: edellytetty, että eri tarpeita silmällä pitäen, Rahalaitosten ilmoittamisvelvollisuus.
36216: kuten esimerkiksi verolainsäädännössä, voidaan
36217: kirjanpitolain yleissäännösten estämättä antaa Liikevaihtoveroviranomaisilla ei - toisin
36218: tarpeellisia erityismääräyksiä kirjanpidosta. Suo- kuin välittömän verotuksen toimittavilla viran-
36219: riteperusteinen kirjanpito ei sellaisenaan anna omaisilla - ole voimassa olevan lain mukaan
36220: riittäviä suoraan kirjanpidosta tarkistettavia tie- oikeutta saada pankeilta ja muilta rahalaitok·
36221: toja liikevaihtoverotusta varten, joka nimen- silta tietoja esimerkiksi verovelvollisen tilelliä
36222: omaan tukkuverovelvollisten kohdalla edellyt- olleista varoista ja hänelle antletuista luotolst~.
36223: tää veron maksamista ja liiketapahtumien kir- Liikevaihtoverotoimistoilta ei nykyisellään ole
36224: jaamista laskutuksen tai muun veloituksen pe- myöskään mahdollisuutta saada tietoja posti-
36225: msteella. Tämän vuoksi ja kun liikevaihto- ja lennätinlaitokselta verovelvolliselle saapu-
36226: veron suoritusvelvollisuutta ei voida verovel- neista postiosoituksista ja postiennakko-osoi-
36227: vollisille syntyvien rahoitusvaikeuksien vuoksi tuksista eikä muusta postin välityksellä tåPlih·
36228: kohtuudella ajoittaa laskutus- tai veloitushetkeä tuneesta rahaliikkeestä. Kun nämä tiedot ovat
36229: aikaisemmaksi, olisi liikevaihtoverotusta vatten eräissä tapauksissa välttämättömiä oikeamää-
36230: annettava erityismääräykset laskutus- tai veloi- räisen liikevaihtoverotuksen toimittamiseksi,
36231: tushetken mukaisesta kirjanpidost'<l. Nämä eri- hallitus katsoo, että liikevaihtoverolakiin olisi
36232: tyismääräykset voitaisiin antaa asetuksella. Lii- otettava rahalaitosten sekä posti- ja lennätin-
36233: kevaihtoverolain 69 §: ään, joka jo nykyisellään laitoksen llmoittamisvelvollisuutta koskevat
36234: velvoittaa verovelvollisen järjestämään kirjan- säännökset. Säännökset ehdotetaan sijoitetta-
36235: pitoosa sellaiseksi, että siitä saadaan veron mää- vaksi liikevaihtoverolain 40 §:n uuteen 2 mo-
36236: räämistä varten tarvittavat tiedot, olisi lisättävä menttiin, jolloin entinen . 2 momentti siirtyisi
36237: nimenomainen säännös siitä, että tarkemmat 3 momentiksi. Samalla olisi 3 momentiksi siir-
36238: kirjanpitoa koskevat määräykset annetaan ase- tyvän säännöksen sanamuotoa tarkistettavå.
36239: tuksella.
36240: Uusi ki:rj,anpitolaki ja voimassa oleva liike- Liikevaihtovero-oikeuden päätösten
36241: vaihtoverolaki poikkeavat toisistaan mm. sikäli, tiedoksianto.
36242: että kirjanpitolaki ei enää tunne valmistusarvon
36243: käsitettä, kun taas liikevaihtoverolaki edellyt- Liikevaihtovero-oikeudesta annetun lain
36244: tää veron maksamista eräissä tapauksissa v1il- 12 S:n mukaan annetaan liikevaihtovero;.oikeu-
36245: mistusarvon mukaan. Liikevaihtoveroa on suo- den päätös tiedoksi tiedoksiannosta hallinto-
36246: ritettava valmistusarvon mukaan mm. silloin, asioissa säädetyssä järjestyksessä. Tiedoksiårt-
36247: kun verovelvollinen yrittäjä ottaa valmistaman- nosta hallintoasioissa annetun lain 2 § :n tnU-
36248: N:o 189 3
36249:
36250: kaan tiedoksiannan toimittamisesta pitää huol- tenkin on pidettävä llike'(Talhtoverohallinnon
36251: ta hallintotoimen suorittanut viranomainen, kltnnalta tatkoituksennmkaisena, hallitus ehdot-
36252: jollei toisin ole säädetty. Tällainen viranomai- taa, että liikevaihtoverolakiin otettaisiin asiaa
36253: nen saa myös siirtää tiedoksiautotehtävän alai- koskevat säännökset. Nämä säännökset ehdo-
36254: selleen viranomaiselle. Kun liikevaihtoverotoi- tetaan sisällytettäväksi liikevaihtoverolakiin li-
36255: mistot eivät ole hallinnollisesti liikevaihtovero- sättävään uuteen 59 a §:ään.
36256: oikeuden alaisia, ei liikevaihtovero-oikeudella Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu,
36257: ole nykyisellään mahdollisuutta siirtää päätös- annetaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seura!Wa
36258: tensä tiedoksiantamista llikevaihtoverotoimis- lakiehdotus:
36259: toille. Kun tälhtistå tiedoksiantomenettelyä kui-
36260:
36261:
36262: Laki
36263: liikevaihtoverolain muuttamisesta.
36264:
36265: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 5 päivänä joulukuuta 196.3 annetun liikevaihto-
36266: verolain (5.32/6.3) .3 §:n 1 momentin e kohta, 3 §:n .3 momentti, sellaisena kuin se on
36267: muutettuna 29 päivänä joulukuuta 1967 annetulla lailla (616/67), 4 §:tt; 2 momentti,
36268: sellaisenå kuin se on muutettuna 5 päivänä huhtikuuta 197.3 annetulla lailla (297/73),
36269: 9 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on muutettuna 10 päivänä huhtikuuta 1964 an-
36270: netulla lailla ( 170/64), 17 § :n 1 momentin a kohta, 40 § :.n 2 momentti, ja 69' S sekä lisii-
36271: t2iän 3 §:ään uusi 4 momentti, 4V §:ään uusi 2 momentti, jolloin entinen 2 momentti siir-
36272: tyy 3 momentiksi, ja lakiin uusi 59 a § seuraavasti:
36273:
36274: 3 §.
36275: Verotonta on seuraavien tavaroiden myynti lannoitteet ja maanviljelyskalkki,.. lannoitettu
36276: ja maahantuonti: ja lannoittamaton kasvuturve, jauhatusjätteet,
36277: rehuselluloosa, rehukivennäisaineet, väki- ja
36278: e) ilma-alukset sekä sellaiset vesialukset, joi- vitamiinirehut, kotieläinten ruokinnassa ·käy-
36279: den rungon suurin pituus on vähintään 10 met- tettävät teollisuuden jäteaineet, rehunsäilöntä-
36280: riä, lukuun ottamatta aluksia, jotka ovat raken- aineet sekä yksinomaan tarhaturkiseläinten ruo-
36281: teeltaan pääasiallisesti huvi- tai urheilukäyttöön kinnassa käytettävät rehuseokset, valaanliha,
36282: tarkoitettuja. rehukala sekä kala- ja teurastusjätteet.
36283:
36284: Verotonta on niin ikään edellä 1 momentin
36285: e kohdassa tarkoitettuihin verottorniin ilma- 9 §.
36286: tai vesialuksiin sekä tällaiS"esta aluksesta kor- Valtio ja sen laitokset eivät ole verovelvol-
36287: jattavaksi irroitettuihin esineisiin kohdistuva lisia. Asetuksella säädetään verovelvolliseksi
36288: muutos-, puhdistus-, korjaus-, kunnostamis- tai sellainen liikeperiaatteiden mukaisesti hoidet-
36289: asentamistyö sekä työhön käytetyn ja työn tava valtion laitos, joka harjoittaa 1 §:ssä
36290: yhteydessä alukseen asennetun tavaran luovu- tarkoitettua toimintaa. Suomen Pankki ja Pos-
36291: tus. tipankki ovat verovelvollisia jalometallien maa-
36292: Verotonta on lisäksi tavaran myynti ulko- hantuonnin ja myynnin osalta.
36293: maiselle ostajalle, joka ei ole täällä verovel-
36294: vollinen, kun tavara toimitetaan hänen toi-
36295: meksiannostaan ja häntä veloittaen suoraan
36296: verovelvolliselle liikkeen harjoittajalle tämän 17 §.
36297: myyntitarkoitusta varten. Myynnin verotusarvona pidetään:
36298: a) tukkuverovelvolliselle tavaran myyntihin-
36299: 4 §. taa, vuokramaksua ja työsuorituksen korvausta,
36300: veroa vastaava lisä mukaan luettuna, ja, kun
36301: Verotonta on myös seuraavien tavaroiden t'llvara otetaan käytettäväksi muuhun kuin
36302: myynti, kun myyjänä on tavaran alkuperäinen myyntitarkoitukseen, tavaran ostohintaa tai, jos
36303: valmistaja, ja niiden maahantuonti: tavaran käypä myyntihinta on tätä pienempi
36304: N:o 189
36305:
36306: tahi jos kysymyksessä on verovelvollisen val- 59 a §.
36307: mistama tavara, viimeksi mainittua hintaa; sekä Liikevaihtovero-oikeus voi siirtää antamansa
36308: päätöksen tiedoksiantamisen asianomaiselle lii-
36309: kevaihtoverotoimistolle.
36310: 40 §.
36311: 69 §.
36312: Pankin ja muun rahalaitoksen sekä osuus- Verovelvollisen tulee järjestää kirjanpitoosa
36313: kunnan säästökassan ja osuuskuntalain 18 a sellaiseksi, että siitä saadaan veron määräämistä
36314: §:ssä tarkoitetun lainausliikettä harjoittavan varten tarvittavat tiedot. Tarkemmat kirjan-
36315: osuuskunnan on 1 momentissa mainitun vi- pitoa koskevat määräykset annetaan asetuksella.
36316: ranomaisen kirjallisesta kehotuksesta annettava
36317: tiedot asiakkaan tileillä olleista varoista ja
36318: niille suoritetuista koroista ja muista hyvityk-
36319: sistä, tileille ja tileiltä tehdyistä suorituksista Tämä laki tulee voimaan päivänä
36320: sekä annetuista luotoista. Samoin on posti- ja kuuta 197 , kuitenkin niin, että 3 ja 4 §:n
36321: lennätinlaitoksen annettava tiedot asiakkaalle säännöksiä sovelletaan muutetussa muodossaan,
36322: saapuneista postiosoituksista ja postiennakko- milloin myyty tavara on toimitettu taikka ta-
36323: osoituksista sekä muusta postin välityksellä vara on luovutettu tullivalvonnasta päivänä
36324: tapahtuneesta rahaliikkeestä. kuuta 197 tai sen jälkeen ja 17 §:n
36325: Ed.e11ä 1 momentissa mainituilla viranomai- 1 momentin a kohdan säännöstä, milloin tavara
36326: silla on oikeus 39 §:ssä mainituin tavoin tar- on otettu käytettäväksi muuhun kuin myynti-
36327: kastaa tai tarkastuttaa kaikki ne tili- ja muut tarkoitukseen päivänä kuuta 197
36328: asiakirjat, joista 1 ja 2 momentissa tarkoitet- tai sen jälkeen.
36329: tuja tietoja voi olla saatavissa.
36330:
36331:
36332: Helsingissä 9 päivänä marraskuuta 1973.
36333:
36334:
36335: Tasavallan Presidentti
36336: URHO KEKKONEN
36337:
36338:
36339:
36340:
36341: Valtiovarainministeri Johannes Virolainen
36342: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 189.
36343:
36344:
36345:
36346:
36347: V a 1 t i o vara i n v a Ii o kunnan m i e t i n t ö n:o 92
36348: hallituksen esityksen johdosta laiksi liikevaihtoverolain muutta-
36349: misesta.
36350:
36351: Eduskunta on 13 päivänä marraskuuta 1973 tarkoituksenmukaiseksi kuitenkin seuraavin
36352: lähettän~ valtiovarainvaliokunnan valmistelta- muutdksin. Valiokunta ei pidä tarkoituksenmu-
36353: vaksi hallituksen esityksen n:o 189 Jaiksi liike- kaisena liikevaihtoverolain 17 § :n muuttamista
36354: vaihtoverolain muuttamisesta. esitetyllä 1tavalla, koska muutos valiokunnan
36355: Hallituksen esitys sisältää useita toisistaan saaman selvityksen mukaan vaikuttaisi rakennus-
36356: riippumatltomia muutosehdotuksia. Hallitus kustannuksia kohottavasti. Valiökunta on tämän
36357: esittää vesialusten verovapauden raJOl'ttamista vuoksi päätynyt ehdottamaan kyseisen pykälän
36358: siten, että 10 metriä pitemmät rakenteeltaan muuttamista siten, että tavaran verotusarvona
36359: pääasiallisesti huvi- tai urheilukä)11ttöön tarkoi- pidetään, kun verovelvollisen valmistama tavara
36360: tetut vesialukset tulisivat verollisi:ksi. Liike- otetaan käytettäväksi muuhun kuin myyndtar-
36361: vaihtoverolain 3 § :ään ehdotetaan lisättäväksi koitukseen, 80 prosenttia tavaran käyvästä
36362: 4 momentti, jonka mukaan t,avaran myynti on myyntihinnasta. Rahalaitosten ilmoittamisvelvol-
36363: verotonta, kun myyjä iuovuttaa tavaran ulko- lisuuden osalta valiokunta ehdottaa liikevaihto-
36364: maisen ostajan toimeksiannosta ja häntä laskut- verolain 40 §:ään ehdotetun muutoksen hyväk-
36365: taen suoraan Suomessa toimivalle verovelvolli- syttäväksi siten muutettuna, ettei rahalaitosten
36366: selle tämän myyntitarkoitusta varten. Liike- ja muiden ilmoittamisvelvollisten tämän sään-
36367: vaihtoverolain 9 §:ssä ehdotetaan säädetltäväksi, nöksen nojalla tarvitse antaa tietoja asiakkaan
36368: että Postipankki olisi verovelvollinen jalometal- tileille suoritetuista hyvityksistä eikä tileille ja
36369: lien myynnin ja maahantuonnin osalta. Lisäksi tileiltä tehdyistä suor1tuksista, jolloin säännös
36370: liikevaihtoverolakiin ehdotetaan lisättäväksi raha- :tä1tä osin tulisi vastaamaan verotuslain vastaavaa
36371: laitosten ilmoittamisvelvollisuutta ja liikevaihto- säännöstä.
36372: vero-oikeuden päätösten tiedoksiantaa koskevia Valiokunta kunnioittaen ehdottaa,
36373: säännöksiä sekä lain eräitä säännöksiä tarki,stet-
36374: tavaksi uuden kirjanpitolain johdosta ja muusta että Eduskunta päättäisi hyväksyä
36375: syystä. hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
36376: Valiokunta on käsitell)11t asian ja todennut ehdotuksen näin kuuluvana:
36377: hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen
36378:
36379: Laki
36380: liikevaihtoverolain muuttamisesta.
36381: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 5 päivänä joulukuuta 1963 annetun liikevaihto-
36382: verolain (532/63) 3 §:n 1 momentin e kohta, 3 §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on muutet-
36383: tuna 29 päivänä joulukuuta 196 7 annetulla lailla ( 616/6 7), 4 § :n 2 momentti, sellaisena kuin
36384: se on muutettuna 5 päivänä huhtikuuta 1973 annetulla lailla (297/73), 9 §:n 1 momentti, sel-
36385: laisena kuin se on muutettuna 10 päivänä huhtikuuta 1964 annetulla lailla (170/64), 17 §:n
36386: 1 momentin a kohta, 40 §:n 2 momentti, ja 69 § sekä lisätään 3 §:ään uusi 4 momentti, 40
36387: §:ään uusi 2 momentti, jolloin entinen 2 momentti siirtyy 3 momentiksi, ja lakiin uusi 59 a §
36388: seuraavasti:
36389: 3, 4 ja 9 §.
36390: (Kuten hallituksen esityksessä.) vuokramaksua ja työsuorituksen korvausta, ve-
36391: roa vastaava lisä mukaan luettuna, ja, kun tavara
36392: 17 §. otetaan käytettäväksi muuhun kuin myyntitar-
36393: Myynnin verotusarvona pidetään: koitukseen, tavaran ostohintaa tai, jos tavaran
36394: a) tukkuverovelvolliselle tavaran myyntihintaa, käypä myyntihinta on tätä pienempi, viimeksi-
36395: 1295/73
36396: 2 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 189.
36397:
36398: mainittua hintaa tahi, jos kysymyksessä on vero- kirjallisesta kehotuksesta annettava tiedot asiak-
36399: velvollisen valmistama tavara, 80 sadasosaa tava- kaan tileillä olleista varoista ja niille suoritetuista
36400: ran käyvästä myyntihinnastaj sekä koroista ( poist.) sekä annetuista luotoista. Sa-
36401: moin on posti- ja lennätinlaitoksen annettava
36402: tiedot asiakkaalle saapuneista postioso1tuksista ja
36403: 40 §. postiennakko-osoituksista sekä muusta postin
36404: välityksellä tapahtuneesta rahaliikkeestä.
36405: Pankin ja muun rahalaitoksen sekä osuuskun- (3 mom. kuten hallituksen esityksessä.)
36406: nan säästökassan ja osuuskuntalain 18 a §:ssä
36407: tarkoitetun lainausliikettä harjoittavan osuus- 59 ,a ja 69 § sekä voimaa:ntulosäännös.
36408: kunnan on 1 momentissa mainitun viranomaisen (Kuten hallituksen esityksessä.)
36409:
36410:
36411: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973.
36412:
36413:
36414:
36415:
36416: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet Rosnell, Suonttanen, Tallgren, Tamminen, Tähkä-
36417: osaa puheenjohtaj-a Huurtamo, varapuheenjoh- maa ja Voutilainen 5ekä varajäsenet Hykkäälä,
36418: tlalj:a Väinö Turunen, 1j,äsenet Aailto, .Antila, Brei- Liedes, Mäki-Hakola, N. Nieminen, Procope ja
36419: lin, 0. Kangas, l(Qppanelll, KU11JlPa, Myikikänen, Salmivuori.
36420:
36421:
36422:
36423:
36424: Vastalauseita.
36425: 1
36426:
36427: Lakiehdotuksessa liikevaihtoveron muuttami- kettavis~a, koska ko. tuotteet ovat useimmiten
36428: sesta ehdottaa hallitus 17 § : ssä valmistus,arvo- sellaisia, joita v,almistetaan vain yksi kappale,
36429: käsitteen poistamista perUS't,ellen ehdotustaan joten myyntiarvoa ei saada muilta markkinoilta.
36430: sillä, että nykyinen kirjanpitolaki ei sitä tunne. Lisäksi sekä hallituksen esitys että valiokunnan
36431: Valmistusarvon asemesta per1ttäisiin liikevaihto- korjaus aiheuttaisivat rakennuskuSitannusten
36432: veroa käyvän arvon mukaan, joka muutos ko- nousua j.a veroviranomaisille runsaasti vaikeita
36433: hottaisi rakennuskustannuksia varsinkin ele- tehtäviä sekä antaisivat verottajalle täydelliset
36434: menttirakenteisissa taloissa. valtuudet määrätä liikevaihtoveron perustana
36435: Valiokunta on muuttanut hallituksen esitystä oleva myyntiarvo.
36436: s1ten, että yrityksen valmistamista ei myyntiin Edellä olevan perusteella kunnioittavasti eh-
36437: tarkoitetuista valmisteista maksettaisiin liike- dotamme,
36438: vaihtoveroa 80 % myyntiarvosta.
36439: Molemmat ehdotukset huonontavat nykyisin että Eduskunta päättäisi hyväksyä
36440: voimassaolevaa liikevaihtoverolain 17 §: ää. Mo- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
36441: lemmat esitykset ovat teknillisesti vaikeasti las- ehdotuksen näin kuuluvana:
36442: Liikevaihtoverolain muuttaminen. 3
36443:
36444:
36445: Laki
36446: liikevaihtoverolain muuttamisesta.
36447: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 5 päivänä joulukuuta 1963 annetun liikevaihto-
36448: verolain (532/63) 3 §:n 1 momentin e kohta, 3 §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on muutet-
36449: tuna 29 päivänä joulukuuta 1967 annetulla lailla (616/67), 4 §:n 2 momentti, sellaisena kuin
36450: se on muutettuna 5 päivänä huhtikuuta 1973 annetulla lailla (297/73), 9 §:n 1 momentti,
36451: sellaisena kuin se on muutettuna 10 päivänä huhtikuuta 1964 annetulla lailla ( 170/64), ( poist.) 1
36452:
36453: 40 §:n 2 momentti, ja 69 §sekä lisätään 3 §:ään uusi 4 momentti, 40 §:ään uusi 2 momentti,
36454: jolloin entinen 2 momentti siirtyy 3 momentiksi, ja lakiin uusi 59 a § seuraavasti:
36455:
36456: 3, 4 ja 9 §.
36457: (Kuten validku001a11 mietinnössä.) Tämä laki tulee voimaan päivänä
36458: kuuta 197 , kuitenkin niin, että 3 ja 4 §:n
36459: 17 §. säännöksiä sovelletaan muutetussa muodossaan,
36460: (Poist.) milloin myyty tavara on toimitettu :taikka ta-
36461: 40, 59 a ja 69 §. vara on iuovutettu .tullivalvonnasta pa1vana
36462: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) kuuta 197 tai sen jälkeen (poist. ).
36463:
36464:
36465: HeLsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973.
36466:
36467: Mauno Kurppa. Pentti Antila.
36468:
36469:
36470:
36471:
36472: II
36473:
36474: Hallituksen esitykseen n:o 189 sisältyvä 17 vaihtoveron korotusta, kunnioittavasti ehdo-
36475: § :n muutos on virheellinen. Se merkitsee mm. tamme,
36476: rakennuskustannuksien nostamista. v~liokunnan että Eduskunta päättäisi hyväksyä
36477: enemmistö on hyväksynyt hallituksen esityksen hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
36478: lähes sellaisenaan. Koska emme hyväksy liike- ehdotuksen näin kuuluvana:
36479:
36480:
36481: Laki
36482: liikevaihtoverolain muuttamisesta.
36483: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 5 päivänä joulukuuta 1963 annetun liikevaihto-
36484: verolain (532/63) 3 §:n 1 momentin e kohta, 3 §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on muutet-
36485: tuna 29 päivänä joulukuuta 1967 annetulla lailla (616/67), 4 §:n 2 momentti, sellaisena kuin
36486: se on muutettuna 5 päivänä huhtikuuta 1973 annetulla lailla (297 /73 ), 9 §:n 1 momentti,
36487: sellaisena kuin se on muutettuna 10 päivänä huhtikuuta 1964 annetulla lailla ( 170/64 ), ( poist.)1
36488:
36489: 40 §:n 2 momentti, ja 69 § sekä lisätä(in 3 §:ään uusi 4 momentti, 40 §:ään uusi 2 momentti,
36490: jolloin entinen 2 momentti siirtyy 3 momentiksi, ja lakiin uusi 59 a § seuraavasti:
36491:
36492: 3, 4 ja 9 §. 40, 59 a ja 69 §.
36493: (Kuten valiokunnan lln:ietinnössä.) (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
36494: 17 §.
36495: (Poist.)
36496: 4 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 189.
36497:
36498: Tämä laki rtulee voimaan päivänä millöin myyty tavara on toumtevtu taikka ta-
36499: kuuta 197 , kuitenkin niin, että 3 ja 4 §:n vara on luovutettu tullivalvonnasta pru.vana
36500: säännöksiä sovelletaan muutetussa muodossaan, kuuta 197 tai sen jälkeen ( poist.).
36501:
36502:
36503: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973.
36504:
36505: Jouni Mykkänen. Erkki Huurtamo.
36506: Esko J. Koppanen. Pentti Mäki-Hakola.
36507:
36508:
36509:
36510: 111
36511: Hallitus on esittänyt lisättäväksi liikevaihto- Edellä olevan johdosta ehdotamme,
36512: veroa valmistukseen, joka kohdistuu etupäässä
36513: rakennuselementteihin. Veronkorotus nostaisi että Eduskunta päättäisi hyväksyä
36514: rakennuskustannuksia. Sen johdosta emme ole hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
36515: voineet hyväksyä valiokunnan enemmistön kan- ehdotuksen näin kuuluvana:
36516: taa.
36517:
36518: Laki
36519: liikevaihtoverolain muuttamisesta.
36520: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 5 päivänä joulukuuta 1963 annetun liikevaihto-
36521: verolain (532/63) 3 §:n 1 momentin e kohta, 3 §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on muutet-
36522: tuna 29 päivänä joulukuuta 1967 annetulla lailla (616/67), 4 §:n 2 momentti, sellaisena kuin
36523: se on muutettuna 5 päivänä huhtikuuta 1973 annetulla lailla (297/73), 9 §:n 1 momentti,
36524: sellaisena kuin se on muutettuna 10 päivänä huhtikuuta 1964 annetulla lailla ( 170/64), ( poist.),
36525: 40 §:n 2 momentti, ja 69 § sekä lisätään 3 §:ään uusi 4 momentti, 40 §:ään uusi 2 momentti,
36526: jolloin entinen 2 momentti siirtyy 3 momentiksi, ja lakiin uusi 59 a § seuraavasti:
36527:
36528: 3, 4 ja 9 §.
36529: (Kuten valiokuil!OOn mietinnössä.) Tämä laki tulee voimaan päivänä
36530: kuuta 197 , kuitenkin niin, että 3 ja 4 §:n
36531: 17 §. säännöksiä sovelletaan muutetussa muodossaan,
36532: (Poist.) milloin myyty tavara on toimitettu taikka ta-
36533: 40, 59 a ja 69 §. vara on luovutettu 1tullivalvonnasta päivänä
36534: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) kuuta 197 tai sen jälkeen (poist.).
36535:
36536:
36537: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973.
36538:
36539: Pentti Liedes. Niilo Nieminen.
36540: Kauko Tamminen. Irma Rosnell.
36541: 197.3 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 189.
36542:
36543:
36544:
36545:
36546: Suuren v a Ii o kunnan mietintö n:o 211 hallituk-
36547: sen esityksen johdosta laiksi liikevaihtoverolain muuttamisesta.
36548:
36549: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
36550: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hal- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
36551: lituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen ehdotuksen valtiovarainvaliokunnan eh-
36552: hyväksymistä valtiovarainvaliokunnan mietin- dotuksen mukaisena.
36553: nössä n:o 92 ehdotetuin muutoksin ja ehdottaa
36554: siis kunnioittaen,
36555: Helsingissä 18 päivänä joulukuuta 197.3.
36556:
36557:
36558:
36559:
36560: 1337/73
36561: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 189.
36562:
36563:
36564:
36565:
36566: V a 1 t i o vara i n v a Ii o kunnan m i et i n t ö n:o 92 a
36567: hallituksen esityksen johdosta laiksi liikevaihtoverolain muutta-
36568: misesta.
36569:
36570: Eduskunta on 21 pa1vana joulu:lruuta 1973 ehdotuksen hyväksymistä yksivuotiseksi vero-
36571: w.ltiopäiväjärjesltyksen 68 § :n 2 mometntissa laiksi muutettuna. Validirunta on tehnyt :tätä
36572: säädetyssä tarkoituksessa lähettänY:t valtiova- tal'koittavat muutokset lakiehdotuksen nimik-
36573: rainvaliokuntaan hallituksen esityksen n:o 189 keeseen, johtolauseeseen ja voimaantulosään-
36574: laiksi lidkevaihtoverolain muuttamisesta, lrosika nökseen.
36575: esitykseen sisältyVä lakiehdotus on eduskunnas- Valiokunta kunnioittaen ehdottaa,
36576: sa kolmannessa käsittelyssä rauennut.
36577: Valiökunta, jo~a tulee antaa lausunto siitä, että hallituksen esityksessä ehdotettu
36578: onko vero säädettävä kannettavaksi yhdeltä liikevaihtovero säädettäisiin kannetta-
36579: vuodelta, sekä ehdottaa veron kantamista tar- vaksi yhdeltä vuodelta; sekä
36580: koittavan lakiehdotuksen sanamuoto, on käsi- että hallituksen esitykseen sisältyvä
36581: tellyt asian ja todennut tarkoituksenmukaiseksi lakiehdotus siten hyväksyttäisiin ttäin
36582: ehdottaa haliliituksen esiJty,kseen sisältyvän laki- kuuluvana:
36583:
36584:
36585:
36586: Laki
36587: liikevaihtoverolain v ä 1i aikaisesta muuttamisesta.
36588: Edus.kuninan päätöksen mukaisesti muutetaan väliaikaisesti 5 päivänä joulukuuta 1963 anne-
36589: tun liikevaihtoverolain ,(532/63) 3 §:n 1 momentin e kohta, 3 §:n 3 momentti, sellaisena
36590: :kuin se on muutettuna 29 päivänä joulukuuta 1967 annetulla lailla (616/67), 4 §:n 2 mo-
36591: mentti, sellaisena kuin se on muutettuna 5 päivänä huhtikuuta 1973 annetulla lailla (297 /
36592: 73), 9 §:n 1 momen~ti, sellaisena kuin se on muutettuna 10 päivänä huhtikuuta 1964 anne-
36593: tulla lailla (170/64), 17 §:n 1 momentin a kohta, 40 §:n 2 momentti ja 69 §sekä lisätäätt
36594: väliaikaisesti 3 §:ään uusi 4 momootti, 40 §:ään uusi 2 momentti, jolloin entinen 2 mo-
36595: mentti siirtyy 3 momentiksi, ja lakiin uusi 59 a § seuraavasti:
36596:
36597: 3 §. asentamistyö sekä työhön käytetyn ja työn
36598: Verotonta on seuraavien tavaroiden myynti yhteydessä alukseen asennetun tavaran luovu-
36599: ja maahantuonti: tus.
36600: Verotonta on lisäksi tavaran myynti ulko-
36601: e) ilma~alukset sekä sellaiset vesialukset, joi- maiselle ostajalle, joka ei ole täällä verovel-
36602: den rungon suurin pituus on vähintään 10 met- vollinen, !kun tavara toimitetaan hänen toi-
36603: riä, lukuun ottamatta aluksia, jotka ovat raken- meksiannostaan ja häntä veloittaen suoraan
36604: teeltaan pääasiallisesti huvi.. tai urheilukäyttöön verorvelvoll.iiselle liikkeen harjoitJtajalle tämän
36605: tankoitettuja. myyntitarkoitusta varten.
36606:
36607: Verotonta on niin ikään edellä 1 momentiin 4 §.
36608: e koihdll:Ssa twkoitettuihin verottorniin ilma-
36609: tai vesialuksiin sekä tiillaisesta alUiksesta kor- Verotonta on myös seuraavien tavaroiden
36610: jattavaksi irroitettuihin esineisiin kohdistuva myynti, lrnn myyjänä on tavaran alkuperäinen
36611: muutos-, puhdistus-, korjaus-, kt11ll11ostamis- tai valmistaja, ja niiden maahantuonti:
36612: 1353/73
36613: 2 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 189.
36614:
36615: laM.oitteet ja maanviljelyskalkki, latm<>itettu tarkoitetun lainausliikettä harjoittavan oswus-
36616: ja lannoi:ttamaton kasvuturve, jauihatusjätteet, kunnan on 1 momentissa mainitun viranormisen
36617: rehuselluloosa, rehukivennäisatneet, väki- ja kirjallisesta keihotUikSiesta anlliettava tiedbt asiaJk-
36618: vitamiinirehut, kotielä1nten ru~assa käy- kaan tileillä olledista varoista ja niille suorilte-
36619: tettävät teollisuuden jäteaineet, rehunsäilöntä- tuista iirotoista sekä annetuista luotoista. Sa-
36620: a1neet sekä yksinomaan tarhatunkiseläilllten ruo- moin on posti- j<a lennätinlaitoksen annettava.
36621: kinnassa käytettävi.ilt rehusedkset, valaarili.ha, tiedolt rasiakkaalle saapuneista pootiosoiruksista
36622: rehulkaffia sekä kala- ja teura.stusjättJeet. ja postiennakko-rosoituiksista sekä muusta postin
36623: välityksellä tapahtuneesta rahaliikkeestä.
36624: Edellä 1 momentissa mainiituiJ1a viranomai-
36625: 9 §. silla oo oikeus 39 §:ssä mainituin tavoin tar-
36626: V aitio ja sen lairtokset eivät ole verovelvol- kastaa tai tattkastuttaa kaikki ne tili- ja muut
36627: lisia. Asetuksella 'säädetään verovelvoUiseklsi asiakirlat, joista 1 ja 2 momentissa tat'koitet-
36628: sellainen liikepecia~atteiden mukaisesti hoidet. tuja tietoja voi olla saatavi~sa.
36629: tava valtion laitos, joka harjoittaa 1 §:ssä
36630: tarkoitettua toimintaa. Suoimen Pankki ja Posti- 59 a §.
36631: pankki wat verovelvollis~a jalometallien maa- Liikevaihtovero-oikeus voi siirtää OOitatn!lltlisa
36632: hantuonnin ja myynnin osalta. päätöksen tiedoksi~tannisen a'Siiraloornaiselle lii-
36633: ·kevaihtJovterortoimistolle.
36634: 17 §.
36635: Myynnin verotusarvona pidetään:
36636: 69 s.
36637: Verovelvollisen tulee järjestää kirjanpitoosa
36638: a) tuklruverovelvolliselle tavllll.1an myynti- sellaiseksi, että siitä saadaan veron määräämisrtä
36639: hintaa, vuokiramaksua j'a työsuorituksen kor- varten tarvittavat tiedot. TM"kemmart: kirjan-
36640: vausta, veroa VlllStaava lisä mukaan luettuna, ja, pitoa koskevat määräytkset .annetaan asetu!klsella.
36641: kun tava,ra otetaan käytelttävärosi muuhun lruiJn
36642: myyntitarlroitukseen, tavaran ostohintaa tai,
36643: jos tavaran käypä myyntihinta on tätä pie- Tämä laki tulee voimaan päivänä
36644: nempi, viimeksimainhtua hintaa tahi, jos kysy- kuuta 1974, kuitenkin niin, että 3 ja
36645: myksessä on verove1vollisen valmistama tavwa, 4 § :;n .säännöksiä sovelletaan muutetussa muo-
36646: 80 sadasosaa tavamn käyvästä myyntibinnasta; dossaan, milloin myyty tavara on toimitettu
36647: sekä taikka tavara on luovutettu rulliwlvonnasta
36648: pa1vana kuuta 1974 tai sen jälkeen ja
36649: 17 § :n 1 momentin a ®dan rsäännöstä, mil-
36650: 40 §. loin tavara on otettu käytettäväksi muuhun
36651: ku1n myyntitarkoitukseen päivälllä
36652: Pankin ja muun rahalailtoksen sekä osuuskun- kuuta 1974 rtai sen jälkeen, ja on voimassa
36653: nain säästökassan ja osuUISikuntalain 18 a §:Sisii vuoden 1974 loppuun.
36654:
36655:
36656: Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 197.3.
36657:
36658:
36659:
36660:
36661: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Rosnell, Suorttalnen, Tamminen, Tähkämaa ja
36662: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, jäsenet Wec!kman sekä varajäsenet Hykkääli, Liedes,
36663: Aalto, Ahonen, Antila, Breilin, 0. Kangas, Lottanen, Mäki-Hakola, Työläjärvi j'a Vartia.
36664: ~arpoila, Koppanen, Loikkanen, Mykkänen,
36665: Liikevaihtoverolain muuttaminen. 3
36666:
36667: V a s t a 1 a u s e i t a.
36668: 1
36669:
36670: Emme ole voilneet yhtyä valiodrunnan enem- Edellä olevaaill ja valiokunnan arlJkais,emman
36671: mistön kantaan liikevaihtoverolain muutoksen mietinnön III V'astalauseen perusteluihin viita·
36672: hyrväksymiJsestä yksivuotisena verolaldna. ten ehdotamme,
36673:
36674: että lakiehdotus hylättäisiin.
36675: Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 1973.
36676:
36677: Pentti Liedes. Irma Rosnell.
36678: Kaisu Weckman. Kauko Tamminen.
36679:
36680:
36681: II
36682:
36683: En ole ~inut yhtyä validkunnan mietintöön sy:misestä liikevaihtoverolain väliaiik:aisesta
36684: myöskään yksi'V'I.liOti!sen latkiehdotuiksen hyvä:k- mruutltamis!esltta. Ehdotan,
36685: että lakiehdotus hylättäisiin.
36686: Helsingiissä 27 päivänä jouluilruuta 197 3.
36687:
36688: Pentti Antila.
36689:
36690:
36691: III
36692:
36693: Koska emme voi hyväksyä haJ.lituJksen vir- vaihtoverolain muuttamisesta (HE 189) yksi-
36694: heellisellä pohjalla valmisteltua esitystä liike- vuotJisenakaan, ehdotamme kunnioittavasti,
36695: että lakiedotus hylättäisiin.
36696: Helsingissä 27 päivänä joutuikuuta 1973.
36697:
36698: Jouni Mykkänen. Erkki Huurtamo.
36699: Pentti Mäki-Hakola. Esko J. Koppanen.
36700: T. 1. Vartia.
36701: 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys no 189.
36702:
36703:
36704:
36705:
36706: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
36707: liikevaihtoverolain muuttamisesta.
36708:
36709: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys on asiasta antanut mietintönsä n:ot 92 ja 92 a
36710: n:o 189 laiksi liikevaihtoverolain muuttamises- sekä Suuri valiokunta mietintönsä n:o 211, on
36711: ta, ja Eduskunta, jolle Valtiovarainvaliokunta hyväksynyt seuraavan lain:
36712:
36713:
36714:
36715: Laki
36716: liikevaihtoverolain väliaikaisesta muuttamisesta.
36717:
36718: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan väliaikaisesti 5 päivänä joulukuuta 1963 anne-
36719: tun liikevaihtoverolain (532/63) 3 §:n 1 momentin e kohta, 3 §:n 3 momentti, sellaisena
36720: kuin se on muutettuna 29 päivänä joulukuuta 1967 annetulla lailla (616/67), 4 §:n 2 mo-
36721: mentti, sellaisena kuin se on muutettuna 5 päivänä huhtikuuta 197 3 annetulla lailla ( 297/7 3),
36722: 9 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on muutettuna 10 päivänä huhtikuuta 1964 an-
36723: netulla lailla ( 170/64), 17 § :n 1 momentin a kohta, 40 § :n 2 momentti, ja 69 § sekä lisä-
36724: tään väliaikaisesti 3 §:ään uusi 4 momentti, 40 §:ään uusi 2 momentti, jolloin entinen 2
36725: momentti siirtyy 3 momentiksi, ja lakiin uusi 59 a § seuraavasti:
36726:
36727: 3 §. 4 §.
36728: Verotonta on seuraavien tavaroiden myynti
36729: ja maahantuonti: Verotonta on myös seuraavien tavaroiden
36730: myynti, kun myyjänä on tavaran alkuperäinen
36731: e) ilma-alukset sekä sellaiset vesialukset, joi- valmistaja, ja niiden maahantuonti:
36732: den rungon suurin pituus on vähintään 10 met- lannoitteet ja maanviljelyskalkki, lannoitettu
36733: riä, lukuun ottamatta aluksia, jotka ovat raken- ja lannoittamaton kasvuturve, jauhatusjätteet,
36734: teeltaan pääasiallisesti huvi- tai urheilukäyttöön rehuselluloosa, rehukivennäisaineet, väki- ja
36735: tarkoitettuja. vitamiinirehut, kotieläinten ruokinnassa käy-
36736: tettävät teollisuuden jäteaineet, rehunsäilöntä-
36737: Verotonta on niin ikään edellä 1 momentin aineet sekä yksinomaan tarhaturkiseläinten ruo-
36738: e kohdassa tarkoitettuihin verottorniin ilma- kinnassa käytettävät rehuseokset, valaanliha,
36739: tai vesialuksiin sekä tällaisesta aluksesta kor- rehukala sekä kala- ja teurastusjätteet.
36740: jattavaksi irroitettuihin esineisiin kohdistuva
36741: muutos-, puhdistus-, korjaus-, kunnostamis- tai
36742: asentamistyö sekä työhön käytetyn ja työn 9 §.
36743: yhteydessä alukseen asennetuo tavaran luovu- Valtio ja sen laitokset eivät ole verovelvol-
36744: tus. lisia. Asetuksella säädetään verovelvolliseksi
36745: Verotonta on lisäksi tavaran myynti ulko- sellainen liikeperiaatteiden mukaisesti hoidet-
36746: maiselle ostajalle, joka ei ole täällä verovel- tava valtion laitos, joka harjoittaa 1 §: ssä
36747: vollinen, kun tavara toimitetaan hänen toi- tarkoitettua toimintaa. Suomen Pankki ja Pos-
36748: meksiannostaan ja häntä veloittaen suoraan tipankki ovat verovelvollisia jalometallien maa-
36749: verovelvolliselle liikkeen harjoittajalle tämän hantuonnin ja myynnin osalta.
36750: myyntitarkoitusta varten.
36751: 1327/73
36752: 2 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys no 189.
36753:
36754: 17 §. silla on oikeus 39 §:ssä mamltllln tavoin tar-
36755: Myynnin verotusarvona pidetään: kastaa tai tarkastuttaa kaikki ne tili- ja muut
36756: a) tukkuverovelvolliselle tavaran myyntihin- asiakirjat, joista 1 ja 2 momentissa tarkoitet-
36757: taa, vuokramaksua ja työsuorituksen korvausta, tuja tietoja voi olla saatavissa.
36758: veroa vastaava lisä mukaan luettuna, ja, kun
36759: tavara otetaan käytettäväksi muuhun kuin 59 a §.
36760: myyntitarkoitukseen, tavaran ostohintaa tai, jos Liikevaihtovero-oikeus voi siirtää antamansa
36761: tavaran käypä myyntihinta on tätä pienempi päätöksen tiedoksiantamisen asianomaiselle lii-
36762: viimeksimainittua hintaa tahi, jos kysymy'k- kevaihtoverotoimistolle.
36763: sessä on verovelvollisen valmistama tavara, 80
36764: sadasosaa tavaran käyvästä myyntihinnasta; 69 §.
36765: sekä Verovelvollisen tulee järjestää kirjanpitoosa
36766: sellaiseksi, että siitä saadaan veron määräämistä
36767: varten tarvittavat tiedot. Tarkemmat kirjan-
36768: 40 §. pitoa koskevat määräykset annetaan asetuksella.
36769:
36770: Pankin ja muun rahalaitoksen sekä osuus-
36771: kunnan säästökassan ja osuuskuntalain 18 a
36772: §: ssä tarkoitetun lainausliikettä harjoittavan Tämä laki tulee voimaan päivänä
36773: osuuskunnan on 1 momentissa mainitun vi- kuuta 1974, kuitenkin niin, että 3 ja 4 §:n
36774: ranomaisen kirjallisesta kehotuksesta annettava säännöksiä sovelletaan muutetussa muodossaan,
36775: tiedot asiakkaan tileillä olleista varoista ja milloin myyty tavara on toimitettu taikka ta-
36776: niille suoritetuista koroista sekä annetuista 1uo- vara on luovutettu tullivalvonnasta palVana
36777: toista. Samoin on posti- ja lemätinlaitohen kuuta 1974 tai sen jälkeen ja 17 §:n
36778: annettava tiedot asiakkaalle saapuneista posti- 1 momentin a kohdan säännöstä, milloin tavara
36779: osoituksista ja postiennakko-osoituksista sekä on otettu käytettäväksi muuhun kuin myynti-
36780: muusta postin välityksellä tapahtuneesta raha- tarkoitukseen päivänä kuuta 197 4
36781: liiJ&eestä. tai sen jälkeen, ja on voimassa vuoden 197 4
36782: Edellä 1 momentissa mainituilla viranomai- loppuun.
36783:
36784:
36785: Helsingissä 28 päivänä joulukuuta 1973.
36786: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 190.
36787:
36788:
36789:
36790:
36791: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi leimaverolain muut-
36792: tamisesta.
36793:
36794: Elinkeinohallituksesta 25 päivänä toukokuuta leimaverolain 4 § :n kolmanteen viranomaisten
36795: 1973 annetulla lailla ( 421/73) perustettiin ryhmään sisältyvään viranomaisten luetteloon
36796: kauppa- ja teollisuusministeriön alaisena toi- lisättäväksi työsuojeluhallitus.
36797: miva elinkeinohallitus 1 päivästä heinäkuuta Helmikuun 2 päivänä 197 3 annetulla lailla
36798: 1973 lukien. Tämän vuoksi ehdotetaan leima- ( 99/7 3 ) vakinaistettiin väliaikaisena toimineen
36799: verolain 4 §:n kolmanteen viranomaisten ryh- paineastiain tarkastuslaitoksen toiminta 1 päi-
36800: mään sisältyvään luetteloon lisättäväksi elin- västä maaliskuuta 1973 lukien. Tämän vuoksi
36801: keinohallitus. Leimaverolain 10 §:n rekisteri- ehdotetaan leimaverolain 4 §: n kolmanteen vi-
36802: otetta koskevassa nimikkeessä on mainittu eri ranomaisten ryhmään sisältyvään luetteloon li-
36803: viranomaisten antamista rekisteriotteista perit- sättäväksi paineastiain tarkastuslaitos. Paineas-
36804: tävän leimaveron suuruus. Koska myös elinkei- tioita koskeva uudistettu lainsäädäntö on tullut
36805: nohallitus antaa rekisteriotteita, ehdotetaan ni- voimaan 1 päivästä syyskuuta 1973 lukien. Sa-
36806: mikkeen 2 ja 3 kohtaa muutettavaksi siten, masta ajankohdasta lähtien on tullut voimaan
36807: että niissä mainitaan myös elinkeinohallituk- myös asetus paineastiain tarkastuslaitokselle
36808: sessa pidettävästä rekisteristä annetusta otteesta suoritettavista maksuista ( 593/73), jonka mu-
36809: perittävän leimaveron määrä, joka olisi sama kaan perittävien maksujen suuruutta määrät-
36810: kuin patentti- ja rekisterihallituksesta annetta- täessä on otettu huomioon se, että leimavero-
36811: van rekisteriotteen leimaveron määrä. Patentti- lakia on vastaavasti muutettava. Leimaverolain
36812: ja rekisterihallituksen antamat päätökset ovat mukaan on päätöksestä, pöytäkirjanotteesta tai
36813: leimaverolain 12 § :n 1 momentin 29 kohdan muusta toimituskirjasta, jolla myönnetään lupa
36814: säännöksen mukaan leimaverosta vapaita. Lei- tai oikeus paineastian käyttämiseen, perittävä
36815: maverolain 12 §:n 1 momentin 4 kohdan mu- leimaveroa. Koska paineastioita koskevat sään-
36816: kaan ovat toimituskirjat leimaverosta vapaat nökset ovat muuttuneet, ehdotetaan leimavero-
36817: kansanhuoltoa koskevissa asioissa, ja tämän lain päätöstä, pöytäkirjanotetta tai muuta toi-
36818: säännöksen nojalla ovat hintavalvontaa ja ku- mituskirjaa, jolla myönnetään lupa tai oikeus,
36819: luttajakysymyksiä koskevat päätökset olleet lei- koskevan nimikkeen 1 kohta muutettavaksi
36820: maverosta vapaita. Koska elinkeinohallituksen voimassa olevaa paineastioita koskevaa lainsää-
36821: perustamisen jälkeen patentti- ja rekisterihalli- däntöä vastaavaksi. Leimaverolain 10 §:n tek-
36822: tukselle aikaisemmin kuuluneet taloudellisen nisen laitteen hyväksymistä koskevan nimik-
36823: kilpailun edistämistä sekä sosiaali- ja terveys- keen a kohdan mukaan on paineastian tai pai-
36824: ministeriön hintaosastolle kuuluneet hintaval- neastiasarjan lujuuslaskujen ja piirustusten hy-
36825: vontaa ja kuluttajakysymyksiä koskevat asiat väksymisestä suoritettava 40 markan leimavero.
36826: ovat siirtyneet elinkeinohallituksen ratkaista- Koska näistä peritään nykyään maksu, jonka
36827: viksi, on näitä asioita koskevien päätösten suuruudesta on säädetty asetuksella paineastiain
36828: myös elinkeinohallituksen antamina oltava lei- tarkastuslaitokselle suoritettavista maksuista,
36829: maverosta vapaita. Tämän vuoksi ehdotetaan ehdotetaan leimaverolain 10 §:n teknisen lait-
36830: leimaverolain 12 § :n 1 momenttiin lisättäväksi teen hyväksymistä koskevaa nimikettä muutet-
36831: uusi 50 kohta, jonka mukaan elinkeinohallituk- tavaksi siten, että lujuuslaskujen ja piirustus-
36832: sen antamat päätökset ja välipäätökset ovat ten hyväksymisestä perittävää leimaveroa
36833: leimaverosta vapaita. koskeva säännös jätetään siitä pois. Paineas-
36834: Lokakuun 1 päivänä 1973 on aloittanut toi- tioita koskevan lainsäädännön muuttumisen
36835: mintansa sosiaali- ja terveysministeriön alainen johdosta ehdotetaan myös leimaverolain 14 §:n
36836: työsuojeluhallitus. Tämän vuoksi ehdotetaan ilmoitusta paineastiain kirjaamista varten kos-
36837: 16210/73
36838: 2 N:o 190
36839:
36840: keva nimike muutettavaksi paitsi sisällykseltään Lääninhallituksen kouluosaston ratkaistavaksi
36841: myös siten, että nimikkeen nimeksi tulee Il- on myöhemmin annetuilla laeilla tullut muita-
36842: moitus paineastian rekisteröintiä varten. kin asioita, joista on perittävä leimaveroa.
36843: Leimaverolain voimassa olevien säännösten Koska koulutoimen piirihallinnon muuttami-
36844: mukaan on paineastioista perittävän leimaveron sen tarkoituksena ei ollut muuttaa leimavero-
36845: määrä ollut noin 150 000 markkaa vuodessa. tuksen suhteen aikaisempaa käytäntöä eikä lei-
36846: Ehdotetut muutokset merkitsisivät noin 30- maveron perimistä voida pitää tarkoituksenmu-
36847: 35 prosentin lisäystä tähän määrään. kaisena asioissa, joissa on kysymyksessä koulu-
36848: Vuonna 1970 toimeenpannulla koulutoimen hallinnon sisäinen toiminta, ehdotetaan leima-
36849: piirihallinnon uudistuksella siirrettiin kouluhal- verolain 12 §:n 1 momenttiin lisättäväksi uusi
36850: lituksen toimialaan kuuluvan koulu- ja muun 51 kohta, jonka mukaan lääninhallituksen kou-
36851: sivistystoimen alueellinen johto ja valvonta lää- luosaston antamat toimituskirjat ovat leima-
36852: ninhallituksille. Tämän mukaisesti muun muas- verosta vapaita.
36853: sa kansakouluntarkastajille ja kirjastontarkasta- Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, an-
36854: jille kuuluneet asiat siirrettiin lääninhallituksen netaan Eduskunnalle hyväksyttäväksi seuraava
36855: käsiteltäviksi, minkä vuoksi eräät aikaisemmin lakiehdotus:
36856: maksutta saadut päätökset tulivat maksullisiksi.
36857:
36858:
36859:
36860: Laki
36861: leimaverolain muuttamisesta.
36862: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 6 päivänä elokuuta 1943 annetun leimavero-
36863: lain ( 662/43) 4 § :ään sisältyvä kolmas viranomaisten ryhmä, sellaisena kuin se on 5 päi-
36864: vänä toukokuuta 1972 annetussa laissa {344/72), 10 S:n Päätöstä, pöytäkirjanotetta tai
36865: muuta toimituskiriaa, jolla myönnetään lupa tai oikeus, koskevan nimikkeen 1 kohta, sellaisena
36866: kuin se on 20 päivänä joulukuuta 1966 annetussa laissa ( 669/66), Rekisteriotetta koskevan
36867: nimikkeen 2 ja 3 kohta, sellaisina kuin ne ovat 10 päivänä marraskuuta 1972 annetussa laissa
36868: (734/72), Teknisen laitteen hyväksymistä koskeva nimike ja lain 14 §:n Ilmoitusta paineas-
36869: tiain kirjaamista varten koskeva nimike, sellaisina kuin ne ovat edellä mainitussa 20 päivänä
36870: joulukuuta 1966 annetussa laissa, sekä lisätään lain 12 §:n 1 momenttiin uusi 50 ja 51 kohta
36871: seuraavasti:
36872:
36873: 4 §. ja rekisterihallitus, paineastiaio tarkastuslaitos,
36874: Viranomaiset, joiden toimituskirjoista leima- työsuojeluhallitus, tapaturmavirasto, ·sosiaalihal-
36875: veroa on suoritettava, luetaan leiman määrän litus ja lääkintöhallitus.
36876: puolesta kuuteen ryhmään seuraavasti:
36877:
36878: 3 ryhmä: 10 §.
36879: Lääninhallitukset, väestörekisterikeskus, kes· Seuraavat toimituskirjat tai viranomaiselle
36880: kusrikospoliisi, suojelupoliisi, sota-arkisto, val- esitettyyn asiakirjaan merkityt lupatodistukset,
36881: tiokonttori, valtiontalouden tarkastusvirasto, mikäli ne eivät ole leimaverosta vapaat, on 6 ja
36882: verohallitus, tullihallitus, pankkitarkastusviras- 8 §: ssä säädetyn leiman sijasta varustettava !ei-
36883: to, rakennushallitus, tuomiokapitulit, ortodok- maila seuraavin määrin:
36884: sisen kirkkokunnan kirkollishallitus, kouluhalli-
36885: tus, ammattikasvatushallitus, valtionarkisto, Päätös, pöytäkirjanote tai muu toimituskirja,
36886: maakunta-arkistot, maatilahallitus, vesihallitus, jolla myönnetään lupa tai oikeus:
36887: metsähallitus, maanmittaushallitus, metsäntutki-
36888: muslaitos, tie- ja vesirakennushallitus, auto- 1) paineastian käyttämiseen:
36889: rekisterikeskus, ilmailuhallitus, ilmatieteen lai- höyrykattilasta ja painesäiliöstä 30 markkaa,
36890: tos, rautatiehallitus, posti- ja lennätinhallitus, kun höyrykattilan teho on enintään 0,5 MW
36891: merenkulkuhallitus, elinkeinohallitus, patentti- tai painesäiliön tilavuus enintään 1,0 m3 ;
36892: N:o 190 3
36893:
36894: 60 markkaa, kun kattilan teho on enintään Teknisen laitteen hyväksyminen:
36895: .3 MW tai säiliön tilavuus enintään .3 m3; koneen, nosto- tai kuljetusvälineen tahi
36896: 120 markkaa, kun kattilan teho on enintään muun teknisen laitteen tai laitetyypin raken-
36897: 15 MW tai säiliön tilavuus enintään 20 m3 ; teen hyväksyminen, 40 markkaa.
36898: 200 markkaa, kun kattilan teho on enintään
36899: .30 MW tai säiliön tilavuus enintään 100 m3 ;
36900: .300 markkaa, kun kattilan teho on enintään 12 §.
36901: 100 MW tai säiliön tilavuus enintään .300 m3 ; Leimaverosta ovat vapaat toimituskirjat:
36902: ja
36903: 500 markkaa, kun kattilan teho tai säiliön asioissa, jotka koskevat:
36904: tilavuus on suurempi.
36905: niin myös
36906: Rekisteriote: 50) elinkeinohallituksen antama päätös ja
36907: välipäätös;
36908: 2) kaupparekisteristä tai muusta patentti- ja 51) lääninhallituksen kouluosaston antamat
36909: rekisterihallituksessa tai elinkeinohallituksessa toimituskirjat.
36910: pidetystä rekisteristä, jos ote annetaan patentti-
36911: ja rekisterihallituksesta tai elinkeinohallituk-
36912: sesta, 10 markkaa arkilta, jos sen antaa henki- 14 §.
36913: kirjoittaja, 7 markkaa arkilta ja muutoin 5 Jäljempänä mainituista asiakirjoista, ilmoituk-
36914: markkaa 50 penniä arkilta; sista ja voitoista, mikäli ne eivät ole leima-
36915: .3) kaupparekisteristä tai muusta patentti- ja verosta vapaat, peritään leimavero seuraavin
36916: rekisterihallituksessa tai elinkeinohallituksessa määrin:
36917: pidetystä rekisteristä, milloin ote annetaan va-
36918: lokopiona tai erillisille lehdille kirjoitettuna,
36919: 10 markkaa ensimmäiseltä lehdeltä ja 5 mark- Ilmoitus paineastian rekisteröintiä varten:
36920: kaa kultakin seuraavalta lehdeltä; höyrykattilasta tai painesäiliöstä .30 markkaa.
36921:
36922:
36923:
36924: Helsingissä 9 päivänä marraskuuta 197.3.
36925:
36926:
36927: Tasavallan Presidentti
36928: URHO KEKKONEN
36929:
36930:
36931:
36932:
36933: Valtiovarainministeri Johannes Virolainen
36934: 1973 vp. - V. M. -Esitys n:o 190.
36935:
36936:
36937:
36938:
36939: V a 1t i o v a r a i n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 79
36940: hallituksen esityksen johdosta laiksi leimaverolain muuttamisesta.
36941:
36942: Eduskunta on 13 päivänä marraskuuta 1973 tuksen mukaan rekisteriotteen leimavero on
36943: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- kaupparekisteristä tai muusta patentti- ja rekis-
36944: vaksi hallituksen esityksen n:o 190 laiksi lei- terihallituksessa tai elinkeinohallituksessa pide-
36945: maverolain muuttamisesta. Tämän esityksen tystä rekisteristä, jos ote annetaan patentti- ja
36946: yhteydessä valiokunta on käsitellyt ed. Vainion rekisterihallituksesta tai elinkeinohallituksesta,
36947: ym. lakialoitteen n:o 265, joka sisältää ehdo- 5 markkaa arkilta, jos sen antaa henkikirjoit-
36948: tuksen laiksi leimaverolain muuttamisesta. Tä- taja, 3,50 markkaa ar.kilta ja muutoin 2,50
36949: män aloitteen eduskunta on lähettänyt valio- markkaa arkilta hallituksen esittämien 10 mar-
36950: kuntaan 23 päivänä marraskuuta 1973. kan, 7 markan ja 5,50 markan sijasta.
36951: Hallituksen esittämät leimaverolain muutok- Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut
36952: set johtuvat elinkeinohallituksen ja työsuojelu- hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen
36953: hallituksen perustamisesta, paineastiain tarkas- tarkoituksenmukaiseksi. Hallituksen esityksen
36954: tuslaitoksen vakinaistamisesta sekä koulutoimen perusteluihin yhtyen valiokunta on päättänyt
36955: piirihallinnon uudistamisesta. Leimaverolain asettua puoltamaan hallituksen esitykseen sisäl-
36956: 4 § :n viranomaisten kolmanteen ryhmään ehdo- tyvän lakiehdotuksen hyväksymistä.
36957: tetaan lisättäväksi elinkeinohallitus, paineasti- Käsittelemäänsä aloitteeseen nähden valio-
36958: ain tarkastuslaitos ja työsuojeluhallitus. Paine- kunta on asettunut kielteiselle kannalle.
36959: astiain käyttämiseen oikeuttavan toimituskirjan VaHokunta kunnioittaen ehdottaa,
36960: leimaveroa koskevia säännöksiä ehdotetaatn
36961: muutettaviksi samoin kuin teknisen laitteen että Eduskunta päättäisi hyväksyä
36962: hyväksymistä ja paineastian rekisteröintiä var- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
36963: ten tehtävää ilmoitusta koskevaa leimaverolain ehdotuksen muuttamattomana.
36964: säännöstä. Leimaverosta vapaiksi ehdotetaan
36965: säädettäviksi elinkeinohallituksen antama pää- Samalla valiokunta, jonka käsittelyn pohjana
36966: tös ja välipäätös sekä lääninhallituksen koulu- on ollut hallituksen esitys, ehdottaa,
36967: osaston antamat toimituskirjat.
36968: Lakialoitteeseen n:o 265 sisältyvä lakiehdo- että lakialoitteeseen n:o 26) sisältyvä
36969: tus poikkeaa hallituksen esitykseen sisältyvästä lakiehdotus hylättäisiin.
36970: lakiehdotuksesta sikäli, että aloitteen lakiehdo-
36971: Helsingissä 27 päivänä marraskuuta 1973.
36972:
36973:
36974:
36975:
36976: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Tähkämaa ja Weckman seki varajäsenet Hyk·
36977: neet ooaa puheenjohtaja Huurtamo, jäsenet käälä, Jokela, Liedes, Lottanen, Mäki-Hakola,
36978: Aalto, Ahonen, Antila, Breilin, 0. Kangas, N. Nieminen, Niinikoski, Vainio ja Volotinen.
36979: Koppanen, Loikkanen, Mykkänen, Tamminen,
36980:
36981:
36982:
36983:
36984: 1149/73
36985: 2 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 190.
36986:
36987: V a s t a 1a u s e.
36988:
36989: Hallitus lähtee yleensä periaatteesta, että misesta ja kirjoittamisesta peritään ainoastaan
36990: kaikissa tapauksissa, joissa asia on veroluon- omakustannushinta. Viranomaisten hallussa ole-
36991: teinen, hallitus pyrkii keräämään ylimääräistä vista rekisterdstä ei leimaveromaksua saisi sää-
36992: voittoa hselleen. Hallituksen esityksessä n:o tää tarpeettoman korkeaksi, vaan hintojen pi-
36993: 190 laiksi leimaverolain muuttamisesta on jäl- täisi olla kohtuullisia. Leimavero ei tämänlaa-
36994: leen voiton kerääminen. Hallituksen esitys tuisten toimituskirjojen osalta saa olla vero,
36995: koskee pääasiassa elinkeinohallituksen ja työ- vaan lähinnä todellisuutta vastaava maksu.
36996: suojeluhallituksen perustamista ja eräitä muita En ole voinut yhtyä valtiovarainvaliokunnan
36997: uudistuksia. Kuitenkaan hallitus ei ole tyytynyt enemmistön kantaan, vaan ehdotan,
36998: sanallisiin muutoksiin, vaan on nostanut myös-
36999: kin toimituskirjojen maksua. Yleisenä periaat- että lakiehdotus hyväksyttäisiin näin
37000: teena pitäisi olla, että toimituskirjojen lunasta- kuuluvana:
37001:
37002:
37003: Laki
37004: leimaverolain muuttamisesta.
37005: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 6 päivänä elokuuta 1943 annetun leimavero-
37006: 1ain (662/43) 4 §:ään sisältyvä kolmas viranomaisten ryhmä, sellaisena kuin se on 5 päi-
37007: vänä toukokuuta 1972 annetussa laissa (344/72), 10 §:n Päätöstä, pöytäkirjanotetta tai
37008: muuta toimituskirjaa, jolla myönnetään lupa tai oikeus, koskevan nimikkeen 1 kohta, sellaisena
37009: kuin se on 20 päivänä joulukuuta 1966 annetussa laissa ( 669/66), Rekisteriotetta koskevan
37010: nimikkeen 2 ja 3 kohta, sellaisina kuin ne ovat 10 päivänä marraskuuta 1972 annetussa laissa
37011: ( 734/72) Teknisen laitteen hyväksymistä koskeva nimike ja lain 14 §:n Ilmoitusta paineas-
37012: tiain kirjaamista varten koskeva nimike, sellaisina kuin ne ovat edellä mainitussa 20 päivänä
37013: joulukuuta 1966 annetussa laissa, sekä lisätään lain 12 §:n 1 momenttiin uusi 50 ja 51 kohta
37014: seuraavasti:
37015:
37016: 4 §. 300 mavkkaa, kun kattilan teho on enintään
37017: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 100 MW tai säiliön tilavuus enintään 300 m3 ;
37018: ja
37019: 10 §. 500 markkaa, kun kattilan teho tai säiliön
37020: Seuraavat toimituskirjat tai viranomaiselle tilavuus on suurempi.
37021: esitettyyn asiakirjaan merkityt lupatodistukset,
37022: mikäli ne eivät ole leimaverosta vapaat, on 6 ja
37023: 8 §: ssä säädetyn leiman sijasta varustettava !ei- Rekisteriote:
37024: maila seuraavin määrin:
37025:
37026: 2) kaupparekisteristä tai muusta patentti- ja
37027: Päätös, pöytäkirjanote tai muu toimituskirja, rekisterihallituksessa tai elinkeinohallituksessa
37028: jolla myönnetään lupa tai oikeus: pidetystä rekisteristä, jos ote annetaan patentti-
37029: ja rekisterihallituksesta tai elinkeinohallituk-
37030: 1) paineastiain käyttämiseen: sesta, 5 markkaa arkilta, jos sen antaa henki-
37031: höyrykattilasta ja painesäiliöstä 30 markkaa, kirjoittaja, 3,50 markkaa atkilta ja muutoin
37032: kun höyrykattilan teho on enintään 0,5 MW tai 2,50 markkaa arkilta;
37033: painesäiliön tilavuus enintään 1,0 m3 ; 3) kaupparekisteristä tai muusta patentti- ja
37034: 60 markkaa, kun kattilan teho on enintään rekisterihallituksessa tai elinkeinohallituksessa
37035: 3 MW tai säiliön tilavuus enintään 3 m3 ; pidetystä rekisteristä, milloin ote annetaan va-
37036: 120 markkaa, kun kattilan teho on enintään lokopiona tai eriliisitie lehdille kirjoitettuna, 10
37037: 15 MW tai säiliön tilavuus enintään 20 m3 ; markkaa ensimmäiseltä lehdeltä ja 5 markkaa
37038: 200 markkaa, kun kattilan teho on enintään kultakin seuraavalta lehdeltä;
37039: 30 MW tai säiliön tilavuus enintään 100 m3 ;
37040: Leimaverolain muuttaminen. 3
37041:
37042: Teknisen laitteen hyväksyminen: 12 ja 14 §.
37043: koneen, nosto- tai kuljetusvälineen tahi (Kuten valiokunnan mietinnössä. )
37044: muun teknisen laitteen tai laitetyypin raken-
37045: teen hyväksyminen, 40 markkaa.
37046:
37047:
37048:
37049: Helsingissä 27 päivänä marraskuuta 1973.
37050:
37051: Mikko Vainio.
37052: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 190.
37053:
37054:
37055:
37056:
37057: Suuren valiokunnan mietintö n:o 173 hal-
37058: lituksen esityksen johdosta laiksi leimaverolain muuttamisesta.
37059:
37060: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
37061: nitun asian ja sen yhteydessä ed. Vainion ym. ehdotuksen muuttamattomana.
37062: lakialoitteen n:o 265, päättänyt yhtyä kannat-
37063: tamaan valtiovarainvaliokunnan mietinnössä Samalla suuri valiokuntakin puoles1taan eh-
37064: n:o 79 tehtyjä ehdotuksia ja ehdottaa siis kun- dottaa,
37065: nioittaen, että lakialoitteeseen n:o 265 sisältyvä
37066: että Eduskunta päättäisi hyväksyä lakiehdotus hylättäisiin.
37067: Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 1973.
37068:
37069:
37070:
37071:
37072: 1214/73
37073: j
37074: j
37075: j
37076: j
37077: j
37078: j
37079: j
37080: j
37081: j
37082: j
37083: j
37084: j
37085: j
37086: j
37087: j
37088: j
37089: j
37090: j
37091: 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 190.
37092:
37093:
37094:
37095:
37096: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
37097: leimaverolain muuttamisesta.
37098:
37099: Edusik.unnalle on armett:u Hallituksen esitylS va:Holkunta mietintönsä n:o 173, on valtiopäivä-
37100: n:o 190 1a.i!ksi lei:marverolain muuttamisesta, järjestyiksen 68 § :n 1 momentissa säädetyin
37101: ja Edus..lrunta, jolle Valtiovarainvaliokunta on määräenemmisltöin hyväksynyt seuraavan lain:
37102: asiasta antanut mietintönsä n:o 79 ja Suuri
37103:
37104:
37105:
37106: Laki
37107: leimaverolain muuttamisesta.
37108: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 6 päivänä elokuuta 1943 annetun leimavero-
37109: lain (662/43) 4 §:ään sisältyvä kolmas viranomaisten ryhmä, sellaisena kuin se on 5 päi-
37110: vänä toukokuuta 1972 annetussa laissa (344/72), 10 §:n Päätöstä, pöytäkirjanotetta tai
37111: muuta toimituskirjaa, jolla myönnetään lupa tai oikeus, koskevan nimikkeen 1 kohta, sellaisena
37112: kuin se on 20 päivänä joulukuuta 1966 annetussa laissa (669/66), Rekisteriotetta koskevan
37113: nimikkeen 2 ja 3 kohta, sellaisina kuin ne ovat 10 päivänä marraskuuta 1972 annetussa laissa
37114: ( 734/72), Teknisen laitteen hyväksymistä koskeva nimike ja lain 14 §: n Ilmoitusta paineas-
37115: tiain kirjaamista varten koskeva nimike, sellaisina kuin ne ovat edellä mainitussa 20 päivänä
37116: joulukuuta 1966 annetussa laissa, sekä lisätään lain 12 §:n 1 momenttiin uusi 50 ja 51 kohta
37117: seuraavasti:
37118:
37119: 4 §. 10 §.
37120: Viranomaiset, joiden toimituskirjoista leima- Seuraavat toimituskirjat tai viranomaiselle
37121: veroa on suoritettava, luetaan leiman määrän esitettyyn asiakirjaan merkityt lupatodistukset,
37122: puolesta kuuteen ryhmään seuraavasti: mikäli ne eivät ole leimaverosta vapaat, on 6 ja
37123: 8 §: ssä säädetyn leiman sijasta varustettava !ei-
37124: 3 ryhmä: maila seuraavin määrin:
37125: Lääninhallitukset, väestörekisterikeskus, kes-
37126: kusrikospoliisi, suojelupoliisi, sota-arkisto, val- Päätös, pöytäkirjanote tai muu toimituskirja,
37127: tiokonttori, valtiontalouden tarkastusvirasto, jolla myönnetään lupa tai oikeus:
37128: verohallitus, tullihallitus, pankkitarkastusviras- 1) paineastian käyttämiseen:
37129: to, rakennushallitus, tuomiokapitulit, ortodok- höyrykattilasta ja painesäiliöstä 30 markkaa,
37130: sisen kirkkokunnan kirkollishallitus, kouluhalli- kun höyrykattilan teho on enintään 0,5 MW
37131: tus, ammattikasvatushallitus, valtionarkisto, tai painesäiliön tilavuus enintään 1,0 m 3 ;
37132: maakunta-arkistot, maatilahallitus, vesihallitus, 60 markkaa, kun kattilan teho on enintään
37133: metsähallitus, maanmittaushallitus, metsäntutki- 3 MW tai säiliön tilavuus enintään 3 m3 ;
37134: muslaitos, tie- ja vesirakennushallitus, auto-
37135: rekisterikeskus, ilmailuhallitus, ilmatieteen lai- 120 markkaa, kun kattilan teho on enintään
37136: tos, rautatiehallitus, posti- ja lennätinhallitus, 15 MW tai säiliön tilavuus enintään 20 m3 ;
37137: merenkulkuhallitus, elinkeinohallitus, patentti- 200 markkaa, kun kattilan teho on enintään
37138: ja rekisterihallitus, paineastiaio tarkastuslaitos, 30 MW tai säiliön tilavuus enintään 100 m3 ;
37139: työsuojeluhallitus, tapaturmavirasto, sosiaalihal- 300 markkaa, kun kattilan teho on enintään
37140: litus ja lääkintöhallitus. 100 MW tai säiliön tilavuus enintään 300 m 3 ;
37141: ja
37142: 1279/73
37143: 2 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 190.
37144:
37145: 12 §.
37146: 500 markkaa, kun kattilan teho tai säiliön
37147: tilavuus on suurempi. Leimaverosta ovat vapaat toimituskirjat:
37148:
37149: asioissa, jotka koskevat:
37150: Rekisteriote:
37151: niin myös
37152: 2) kaupparekisteristä tai muusta patentti- ja
37153: rekisterihallituksessa tai elinkeinohallituksessa
37154: pidetystä rekisteristä, jos ote annetaan patentti- 50) elinkeinohallituksen antama päätös ja
37155: ja rekisterihallituksesta tai elinkeinohallituk- välipäätös;
37156: sesta, 10 markkaa arkilta, jos sen antaa henki- 51) lääninhallituksen kouluosaston antamat
37157: kirjoittaja, 7 markkaa arkilta ja muutoin 5 toimituskirjat.
37158: markkaa 50 penniä arkilta;
37159: 3) kaupparekisteristä tai muusta patentti- ja
37160: rekisterihallituksessa tai elinkeinohallituksessa 14 §.
37161: pidetystä rekisteristä, milloin ote annetaan va- Jäljempänä mainituista asiakirjoista, ilmoituk-
37162: lokopiona tai erillisille lehdille kirjoitettuna, sista ja voitoista, mikäli ne eivät ole leima-
37163: 10 markkaa ensimmäiseltä lehdeltä ja 5 mark- verosta vapaat, peritään leimavero seuraavin
37164: kaa kultakin seuraavalta lehdeltä; määrin:
37165:
37166: Teknisen laitteen hyväksyminen:
37167: koneen, nosto- tai kuljetusvälineen tahi Ilmoitus paineastian rekisteröintiä varten:
37168: muun teknisen laitteen tai laitetyypin raken- höyrykattilasta tai painesäiliöstä 30 markkaa.
37169: teen hyväksyminen, 40 markkaa.
37170:
37171:
37172:
37173: Helsiln~ssä 19 päivänä joullukuuta 1973.
37174: 1973 vuoden va1tiopäivät n:o 191.
37175:
37176:
37177:
37178:
37179: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi aluevaihdosta valtion
37180: ja Turun kaupungin välillä.
37181:
37182: Valtion ja Turun kaupungin edustajien vä- Alueilla, jotka luovutetaan Turun kaupun-
37183: lillä käydyissä neuvotteluissa on sovittu, että gille, ei ole käyttöä valtion taholta. Valtiolle
37184: Turun kaupunki luovuttaa valtiolle Turun kau- luovutettava Nummen kaupunginosan 9. kort-
37185: pungin Nummen kaupunginosan 9. korttellin teliin muodostettava tontti on tarkoitus käyt-
37186: muodostettavan 15 598,4 m2 :n suuruisen ton- tää Turun yliopiston hammaslääketieteen laitok-
37187: tin ja Turun kaupungin I kaupunginosan 37. sen laajennusalueena ja I kaupunginosan 37.
37188: korttelia laajentamalla muodostettavan noin korttelia laajentamalla muodostettavalle tontille
37189: 5 500 m2 :n suuruisen tontin. Valtio puolestaan on tarkoitus rakentaa Turun yliopiston mikro-
37190: luovuttaa Turun kaupungille seuraavat alueet: biologian, oikeuslääketieteen ja virusopin laitos-
37191: 1 ) niin sanotun Nummen sorakuoppa-alueen, rakennus.
37192: jonka pinta-ala on 40 283,6 m2 ja joka muo- Aluevaihdon edellytykseksi on sovittu, että
37193: dostuu seuraaviin Turun kaupungissa oleviin valtiolla on vastikkeeton hallintaoikeus niin sa-
37194: pakkolunastettuihin maarekisteriyksikköihin nottuun Arandan tonttiin sillä olevine raken-
37195: kuuluvista määräaJoista: Pappilan kylässä ole- nuksineen viiden vuoden ajan vaihtosopimuksen
37196: vaan Turun-Karjaan rautatiealue nimiseen allekirjoittamisesta lukien. Samoin on valtiolla
37197: maarekisteriyksikköön RN: o 12 kuuluvasta vastikkeeton hallintaoikeus edellä kohdassa 3)
37198: 22 572,1 m2 :n suuruisesta määräalasta, Kaiti- tarkoitetulla alueella oleviin kerho- ja varasto-
37199: sen yksinäistalon Turun-Karjaan rautatiealue rakennuksiin kahden vuoden ajan sopimuksen
37200: nimiseen maarekisteriyksikköön RN :o 16 kuu- allekirjoittamisesta lukien. Turun kaupunki tu-
37201: luvasta 1173,0 m2 :n suuruisesta määräalasta, lee kustannuksellaan purkamaan ne Nummen
37202: Kaitisen ytksinäistalon Turun-Karjaan il'autatie- kaupunginosan 9. kortteliin muodostettavalla
37203: alue nimiseen maarekisteriyksikköön RN :o 17 tontilla olevat puurakennukset, jotka jäävät
37204: kuuluvasta 3 924,9 m2 :n suuruisesta määrä- osittain Turun kaupungin ja valtion omista-
37205: alasta ja Kairisen yksinäistalon Turun-Karjaan malle maalle. Valtio puolestaan purkaa kustan-
37206: rautatiealue nimiseen maarekisteriyksikköön nuksellaan mainitun Nummen kaupunginosan
37207: RN:o 18 kuuluvasta 12 613,6 m2 :n suuruisesta 9. kortteliin muodostettavalla tontilla sijaitse-
37208: määräalas ta, 2) niin sanotun HiekkaJan sora- van kivirakennuksen, joka jää osittain Turun
37209: kuoppa-alueen, jonka pinta-ala on 26 989,5 m2 kaupungin ja osittain valtion omistamalle
37210: ja joka muodostuu Turun kaupungin Kärsämäen maalle. Valtiolle luovutettava! alueet kaavoite-
37211: kylässä olevasta Hiekkalan Sora-alue nimisestä taan Turun kaupungin toimesta ja kustannuk-
37212: maarekisteriyksiköstä RN:o 176 , 3) Ratapihan- sella siten, että alueita voidaan käyttää yliopis-
37213: kadun ja Koulukadun risteysjärjestelyä varten tollisiin tarkoituksiin tonttitehokkuusluvun ol-
37214: tarvittavat alueet, jotka muodostuvat Turun lessa e= 1,0.
37215: kaupunki nimisessä kylässä olevaan Valtion rau- Kun Turun kaupungin luovutettavien aluei-
37216: tatiealue nimiseen maarekisteriyksikköön RN:o den ja kunnallisteknillisten töiden, jotka Turun
37217: Y kuuluvista 574,2 m2 :n ja 354,5 m2 :n suu- kaupunki tekee kustannuksellaan, yhteiseksi ar-
37218: ruisista määräaloista sekä samassa kylässä ole- voksi on arvioitu 1 449 000 markkaa ja valtion
37219: vaan Rautatiealue nimiseen maarekisteriyksik- luovutettavien alueiden yhteisarvoksi on ar-
37220: köön RN:o Y kuuluvasta 93,8 m2 :n suuruisesta vioitu 1 529 000 markkaa, suorittaa Turun kau-
37221: määräalasta, 4) Turun kaupungin Sataman kau- punki valtiolle arvojen eron 80 000 markkaa.
37222: punginosassa sijaitsevasta Turun kaupunki ni- Valtiolle 1uovutettavan Nummen !kaupungin-
37223: misessä kylässä olevasta Valtion rautatiealue osan 9. kortteliin muodostettavan tontin arvo
37224: nimisestä tilasta RN:o 3 1 noin 880 m2 :n suu- 322 402 markkaa jää valtiolle korottomaksi lai-
37225: ruisen määräalan sekä 5) niin sanotun Arandan naksi niin kauaksi aikaa, kun tonttia käytetään
37226: tontin eli Turun !kaupungin IX kaupunginosan Turun yliopiston tarpeisiin.
37227: 1. korttelissa olevan 12 024,8 m2 :n suuruisen, Edellä lausutun perusteella annetaan Edus-
37228: 19. 1. 1965 vahvistetun tonttijaon mukaisen kunnan hyväksyttäväksi näin kuuluva lakiehdo-
37229: rekisteröimättömän tontin n: o 2. tus:
37230: 17668/73
37231: 2 N:o 191
37232:
37233:
37234:
37235: Laki
37236: aluevaihdosta valtion ja Turun kaupungin välillä.
37237:
37238: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
37239:
37240: Valtioneuvosto oikeutetaan määrättävillään j'estelyä varten tarvittavat alueet, jotka muodos-
37241: ehdoilla luovuttamaan Turun kaupungille seu- tuvat Turun kaupunki nimisessä kylässä ole-
37242: raavat alueet: 1) niin sanotun Nummen sora- vaan Valtion rautatiealue nimiseen maarekiste-
37243: kuoppa-alueen, jonka pinta-ala on 40 283,6 m2 riyksikköön RN:o Y kuuluvista 574,2 m2 :n
37244: ja joka muodostuu seuraaviin Turun kaupun- ja 354,5 m2 :n suuruisista määräaloista sekä sa-
37245: gissa oleviin pakkolunastettuihin maarekisteri- massa kylässä olevaan Rautatiealue nimiseen
37246: yksikköihin kuuluvista määräaloista: Pappilan maarekistetiyksikköön RN:o Y kuuluvasta
37247: kylässä olevaan Turun-Karjaan rautatiealue 93,8 m2 :n suuruisesta määräalasta, 4) Turun
37248: nimiseen maarekisteriyksikköön RN:o 12 kuu- kaupungin Sataman kaupunginosassa sijaitse-
37249: luvasta 22 572,1 m2 :n suuruisesta määräalasta, vasta Turun kaupunki nimisessä kylässä ole-
37250: Kaitisen yksinäistalon Turun-Karjaan rautatie- vasta Valtion rautatiealue nimisestä tilasta
37251: alue nimiseen maarekistetiyksikköön RN: o 16 RN:o 31 noin 880 m2 :n suuruisen määräalan
37252: kuuluvasta 1173,0 m2 :n suuruisesta määrä- sekä 5) niin sanotun Arandan tontin eli Turun
37253: alasta, Kaitisen yksinäistalon Turun-Karjaan kaupungin IX kaupunginosan 1. korttelissa ole-
37254: rautatiealue nimiseen maarekistetiyksikköön van 12 024,8 m2:n suuruisen, 19. 1. 1965 vah-
37255: RN:o 17 kuuluvasta 3 924,9 m2:n suuruisesta vistetun tonttijaon mukaisen rekisteröimättö-
37256: määräalasta ja Kaitisen yksinäistalon Turun- män tontin n:o 2 edellyttäen, että Turun kau-
37257: Karjaan rautatiealue nimiseen maarekisteriyksik- punki luovuttaa valtiolle Turun kaupungin
37258: köön RN:o 18 kuuluvasta 12 613,6 m2 :n suu- Nummen kaupunginosan 9. kortteliin muodos-
37259: ruisesta määräalasta, 2) niin sanotun Hiekka- tettavan 15 598,4 m2 :n suuruisen tontin ja Tu-
37260: lan sorakuoppa-alueen, jonka pinta-ala on run kaupungin I kaupunginosan 37. korttelia
37261: 26 989,5 m2 ja joka muodostuu Turun kaupun- laajentamalla muodostettavan noin 5 500 m2 :n
37262: gin Kärsämäen kylässä olevasta Hiekkalan Sora- suuruisen tontin, minkä ohella Turun kaupunki
37263: alue nimisestä maarekisteriyksiköstä RN:o 176, suorittaa valtiolle vaihdettavien maa-alueiden
37264: 3) Ratapihankadun ja Koulukadun tisteysjär- arvojen erotuksen 80 000 markkaa.
37265:
37266:
37267: Helsingissä 9 päivänä marraskuuta 1973.
37268:
37269:
37270: Tasavallan Presidentti
37271: URHO KEKKONEN
37272:
37273:
37274:
37275:
37276: Valtiovarainministeri Johannes Virolainen
37277: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 191.
37278:
37279:
37280:
37281:
37282: V a 1 t i o vara i n v a Ii o kunnan m i e t i n t ö n:o 85
37283: hallituksen esityksen johdosta laiksi aluevaihdosta valtion ja Tu-
37284: run kaupungin välillä.
37285:
37286: Eduskunta on 13 päivänä marraskuuta 1973 jotka luovutetaan Turun kaupungille, ei ole
37287: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- käy>ttöä valtion taholta. Valtiolle luovutettava
37288: vaksi hallituksen esityksen n:o 191 laiksi alue- suurempi tontti on taJ.ikoitus käyttää Turun
37289: vaihdosta valtion ja Turun kaupungin välillä. yliopiston hammaslääketieteen laitoksen laajen-
37290: Hallitus esittää, että valtioneuvosto oikeute- nusalueena ja toiselle tontille on tarkoitus ra-
37291: taan määrättävillään ehdoilla luovuttamaan Tu- kentaa Turun yliopiston mikrobiologian, oi-
37292: run kaupungille lakiehdotuksessa mainitut Tu- keuslääketieteen ja virusopin laitosrakennus.
37293: run kaupungissa sijaitsevat yhteensä 81 200,4 Valiakunta on käsitellyt asian ja todennut
37294: m2 suuruiset alueet edellyttäen, että Turun hallituksen esittämän aluevaihdon tarkoituksen-
37295: kaupunki luovuttaa valtiolle Turun kaupungin mukaiseksi. Hallituksen esityksen perusteluihin
37296: Nummen kaupunginosan 9. kortteliin muodos- yhtyen valiokunta on päättänyt asettua puolta-
37297: tettavan 15 598,4 m2 suuruisen tontin ja Turun maan hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdo-
37298: kaupungin I kaupunginosan 3 7. korttelia laa- tuksen hyväksymistä.
37299: jentamalla muodostettavan noin 5 500 m2 suu- Valiokunta kunnioittaen ehdottaa,
37300: ruisen tontin, minkä lisäksi Turun kaupunki
37301: suorittaa valtiolle vaihdettavien maa-alueiden että Eduskunta päättäisi hyväksyä
37302: arvojen erotuksen 80 000 markkaa. Hallituk- hallituksen esitykseen sisältyvän lakieh-
37303: sen esityksen perustelujen mukaan alueilla, dotuksen muuttamattomana.
37304: Helsingissä 13 päivänä joulukuuta 1973.
37305:
37306:
37307:
37308:
37309: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Kurppa, Loikkanen, Mykkänen, Salla ja Tam-
37310: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapu- minen sekä varajäsenet Hykkäälä, Jokela, Lie-
37311: heenjohtaja Väinö Turunen, jäsenet Aalto, des, Linkola, Lottanen, Mäki-Hakola, N. Nie-
37312: Ahonen, Antila, Breilin, 0. Kangas, Karpola, minen ja Niinikoski.
37313:
37314:
37315:
37316:
37317: 1248/73
37318: 1973 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 191.
37319:
37320:
37321:
37322:
37323: S u u r e n v a 1 i o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 208 hallituk-
37324: sen esityksen johdosta laiksi aluevaihdosta valtion ja Turun kau-
37325: pungin välillä.
37326:
37327: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
37328: titun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan val- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
37329: iovarainvaliokunnan mietinnössä n:o 85 tehtyä ehdotuksen muuttamattomana.
37330: :hdotusta ja ehdottaa siis kunnioittaen,
37331: Helsingissä 18 päivänä joulukuuta 1973.
37332:
37333:
37334:
37335:
37336: 337/73
37337: 197.3 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 191.
37338:
37339:
37340:
37341:
37342: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
37343: aluevaihdosta valtion ja Turun kaupungin välillä.
37344:
37345: Eduskunnalle on annettu Hallitl.llksen es~tys vaTainvaJiOikunita ~ asiasta antanut mietintönsä
37346: n:o 191 Laiksi aluevaihdosta valtioo ja Turun n:o 85 ja Sumi valiokunta mietinJtönsä n:o 191,
37347: kaupungin välillä, ja Eduskunta, jolle Valtio- on hyvä!ksynyt seuraavan lailtl:
37348:
37349: Laki
37350: aluevaihdosta valtion ja Turun kaupungin välillä.
37351: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
37352: Vaitioneuvosto oikeutetaan määrättävillään jestelyä varten tarvittavat alueet, jotka muodos-
37353: ehdoilla luovuttamaan Turun kaupungille seu- tuvat Turun kaupunki nimisessä kylässä ole-
37354: raavat alueet: 1 ) niin sanotun Nummen sora- vaan Valtion rautatiealue nimiseen maarekiste-
37355: kuoppa-alueen, jonka pinta-ala on 40 283,6 m2 riyksikköön RN:o 31 kuuluvista 574,2 m2 :n
37356: ja joka muodostuu seuraaviin Turun kaupun- ja 354,5 m2 :n suuruisista määräaloista sekä sa-
37357: gissa oleviin pakkolunastettuihin maarekisteri- massa kylässä olevaan Rautatiealue nimiseen
37358: yksikköihin kuuluvista määräaJoista: Pappilan maarekisteriyksikköön RN:o 33 kuuluvasta
37359: kylässä olevaan Turun-Karjaan rautatiealue 93,8 m2:n suuruisesta määräalasta, 4) Turun
37360: nimiseen maarekisteriyksikköön RN:o 12 kuu- kaupungin Sataman kaupunginosassa sijaitse-
37361: luvasta 22 572,1 m2:n suuruisesta määräalasta, vasta Turun kaupunki nimisessä kylässä ole-
37362: Kaitisen yksinäistalon Turun-Karjaan rautatie- vasta Valtion rautatiealue nimisestä tilasta
37363: alue nimiseen maarekisteriyksikköön RN:o 16 RN:o 31 noin 880 m2 :n suuruisen määräalan
37364: kuuluvasta 1173,0 m2 :n suuruisesta määrä- sekä 5) niin sanotun Arandan tontin eli Turun
37365: alasta, Kaitisen yksinäistalon Turun-Karjaan kaupungin IX kaupunginosan 1. korttelissa ole-
37366: rautatiealue nimiseen maarekisteriyksikköön van 12 024,8 m2 :n suuruisen, 19. 1. 1965 vah-
37367: RN:o 17 kuuluvasta 3 924,9 m2:n suuruisesta vistetun tonttijaon mukaisen rekisteröimättö-
37368: määräalasta ja Kaitisen yksinäistalon Turun- män tontin n:o 2 edellyttäen, että Turun kau-
37369: Karjaan rautatiealue nimiseen maarekisteriyksik- punki luovuttaa valtiolle Turun kaupungin
37370: köön RN:o 18 kuuluvasta 12 613,6 m2 :n suu- Nummen kaupunginosan 9. kortteliin muodos-
37371: ruisesta määräalasta, 2) niin sanotun Hiekka- tettavan 15 598,4 m2 :n suuruisen tontin ja Tu-
37372: Jan sorakuoppa-alueen, jonka pinta-ala on run kaupungin I kaupunginosan 3 7. korttelia
37373: 26 989,5 m2 ja joka muodostuu Turun kaupun- laajentamalla muodostettavan noin 5 500 m2 :n
37374: gin Kärsämäen kylässä olevasta Hiekkalan Sora- suuruisen tontin, minkä ohella Turun kaupunki
37375: alue nimisestä maarekisteriyksiköstä RN:o 176 , suorittaa valtiolle vaihdettavien maa-alueiden
37376: 3) Ratapihankadun ja Koulukadun risteysjär- arvojen erotuksen 80 000 markkaa.
37377:
37378:
37379: Helsingissä 21 päivänä joutuikuuta 1973.
37380:
37381:
37382:
37383:
37384: 1328/73
37385: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 192.
37386:
37387:
37388:
37389:
37390: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi sianlihan ylituotanto-
37391: maksusta annetun lain voimassaolon jatkamisesta.
37392:
37393: Valtion tukemistoimenpiteet maataloustuot- saama tulo ei ylitä hänen maksukauden päät-
37394: teiden markkinoinnin hoitamiseksi tarkoittavat tyessä hallitsemansa peltoalan, josta otetaan
37395: nimenomaan varsinaisen viljelijäväestön toi- huomioon korkeintaan 50 hehtaaria, täyttä heh-
37396: meentulon turvaamista. Sen vuoksi ei ole tar- taaria kohden laskettuna 12 000 markkaa 5 en-
37397: koituksenmukaista, että tämän tuen turvin syn- simmäiseltä hehtaarilta, 8 000 markkaa 5 seu-
37398: tyy lähinnä teollisuusmaiseksi katsottavaa tuo- raavalta hehtaarilta, 6 000 markkaa 10 seuraa-
37399: tantoa. Tästä syystä ja kun sianlihan tuotanto valta hehtaarilta, 4 000 markkaa 10 seuraavalta
37400: oli vaikeasta markkinatilanteesta huolimatta hehtaarilta ja 2 500 markkaa 20 seuraavalta
37401: lisääntymässä annettiin joulukuun 31 päivänä hehtaarilta;
37402: 1971 laki sianlihan ylituotantomaksusta ( 975/ sellainen sikatalouden harjoittaja, jonka siko-
37403: 71 ) , jota sovellettiin sikojen ja sianlihan myyn- jen ja sianlihan myynnistä maksukauden aikana
37404: nistä vuoden 1972 aikana saatuun tuloon. Lain saama tulo ei ylitä hänen vuoden 1970 aikana
37405: tarkoituksena oli rajoittaa sianlihan tuotannon sikatalouden harjoittajana saamaansa sanotun-
37406: kasvua ja estää uuden lähinnä teollisuusmai- laista tuloa; sekä
37407: seksi katsottavan sianlihan tuotannon syntymi- sika talouskoeasemat.
37408: nen. Ratkaistaessa, onko sikatalouden harjoittaja
37409: Kun oli ilmeistä, että mikäli ylituotantomak- velvollinen suorittamaan sianlihan ylituotanto-
37410: sua ei kannettaisi vuoden 1972 jälkeen tapahtu- maksua, on kuitenkin edellä tarkoitettuja mark-
37411: neen sikojen ja sianlihan myyntitoiminnan pe- kamääriä ja sikatalouden harjoittajan vuoden
37412: rusteella olisi tuotanto saattanut kasvaa no- 1970 aikana saamaa tuloa saman pykälän 2 mo-
37413: peasti ja suuntautua varsinaiseen viljelijäväes- mentin nojalla muutettava samassa suhteessa
37414: töön kuulumattomiin yrityksiin, annettiin sian- kuin sianlihan keskimääräinen tavoitehinta mak-
37415: lihan ylituotantomaksusta 29 päivänä joulu- sukauden aikana poikkeaa vuoden 1970 sian-
37416: kuuta 1972 uusi laki ( 871/72), jota sovelle- lihan keskimääräisestä tavoitehinnasta. Viimeksi
37417: taan sikojen ja sianlihan myynnistä vuoden mainitusta säännöksestä johtuen sikatalouden
37418: 1973 aikana saatuun tuloon. harjoittajan on varsin vaikea selvittää ylituo-
37419: Edellä olevan perusteella ja kun edelleen on tantomaksusta vapaan tulon markkamääräiset
37420: olemassa samanlaisia syitä kuin yllä on esitetty rajat. Kun lisäksi laissa säädetty ylituotanto-
37421: hallitus ehdottaa, että sianlihan ylituotantomak- maksusta vapaa sikataloustulo on varsinkin
37422: susta joulukuun 29 päivänä 1972 annettua pienten tilojen osalta osoittautunut liian alhai-
37423: lakia sovellettaisiin myös vuoden 1974 aikana seksi ja rajoittanut erikoistumista sikatalouteen,
37424: sikojen ja sianlihan myynnistä saatuun tuloon, hallitus ehdottaa markkamääräisiä rajoja hiukan
37425: kuitenkin eräin jäljempänä mainittavin poik- korotettaviksi ja muutettavaksi samalla siten,
37426: keuksin. että jo niiden suuruudessa otetaan huomioon
37427: Voimassa olevan sianlihan ylituotantomak- keskimääräisessä tavoitehinnassa vuoden 1970
37428: susta annetun lain 3 §:n 1 momentin mukaan jälkeen tapahtuneet muutokset. Siten 3 §:n
37429: sianlihan ylituotantomaksun suorittamisesta 2 momentti koskisi enää vain sikatalouden har-
37430: ovat vapaat: joittajan vuoden 1970 aikana sikojen ja sian-
37431: sellainen sikatalouden harjoittaja, jonka siko- lihan myynnistä saaman tulon muuttamista ta-
37432: jen ja sianlihan myynnistä maksukauden aikana voitehinnassa tapahtunutta muutosta vastaa-
37433: saama tulo ei ylitä 60 000 markkaa; vaksi. Samalla ehdotetaan 3 §:n 1 momentin
37434: sellainen sikatalouden harjoittaja, jonka siko- 2 kohdassa tarkoitettuja hehtaarirajoja eräiltä
37435: jen ja sianlihan myynnistä maksukauden aikana osin tarkistettaviksi.
37436: 17426/73
37437: 2 N:o 192
37438:
37439: Lakiehdotuksen 3 §:n 1 momentin mukaan miseen velvolliselta tai maksettava hänelle ta-
37440: sianlihan ylituotantomaksun suorittamisesta oli- kaisin. Kun tätä ei voida pitää tarkoituksen-
37441: sivat siten vapaat: mukaisena, ehdotetaan lain 15 pykälää muutet-
37442: sellainen sikatalouden harjoittaja, jonka siko- tavaksi siten, että asetuksella voitaisiin säätää,
37443: jen ja sianlihan myynnistä maksukauden aikana mikä on pienin määrä, jota ei tarvitse periä tai
37444: saama tulo ei ylitä 90 000 markkaa; maksaa takaisin.
37445: sellainen sikatalouden harjoittaja, jonka siko- Lain 22 §:ään sisältyviä ylituotantomaksusta
37446: jen ja sianlihan myynnistä maksukauden aikana vapauttamista koskevia säännöksiä esitetään
37447: saama tulo ei ylitä hänen maksukauden päät- muutettavaksi siten, että maksuvapautus voi-
37448: tyessä hallitsemaosa peltoalan, josta otetaan taisiin myöntää myös silloin kun tuotannon
37449: huomioon korkeintaan 50 hehtaaria, täyttä heh- rakenteen kehittäminen perheviljelmillä sitä
37450: taaria kohden laskettuna 20 000 markkaa 5 en- edellyttää. Tällä voitaisiin turvata perheviljel-
37451: simmäiseltä hehtaarilta, 10 000 markkaa 5 seu- mien erikoistumismahdollisuudet sikatalouteen.
37452: raavalta hehtaarilta, 7 500 markkaa 10 seuraa- Vapautushakemuksia ratkaistaessa olisi edelleen
37453: valta hehtaarilta ja 3 000 markkaa 30 seuraa- otettava huomioon myös kehitysaluepoliittiset
37454: valta hehtaarilta; syyt. Hallituksen mielestä vapautus tulisi myön-
37455: sellainen sikatalouden harjoittaja, jonka siko- tää yleensä vain viljelijöille, jotka saavat pää-
37456: jen ja sianlihan myynnistä maksukauden aikana asiallisen toimeentulonsa maataloudesta. Halli-
37457: saama tulo ei ylitä hänen vuoden 1970 aikana tuksen mielestä vapautusta ei tulisi myöntää
37458: sikatalouden harjoittajana saamaansa sanotun- pelkästään sillä perusteella, että sianlihantuot-
37459: laista tuloa; ja taja on vuoden 1972 jälkeen ryhtynyt rakenta-
37460: sika talouskoeasemat. maan tai laajentamaan sikalaa.
37461: Lakiehdotuksessa voimassa olevan lain 3 § :n Maatilahallituksen sianlihan ylituotantomak-
37462: 1 ja 2 momenttiin tehtäväksi ehdotettujen muu- susta joulukuun 31 päivänä 1971 annetun lain
37463: tosten johdosta on lain 4 §:ää muutettava. Si- ( 975/71) tai voimassa olevan sianlihan yli-
37464: ten sianlihan ylituotantomaksun suuruudeksi tuotantomaksusta joulukuun 29 päivänä 1972
37465: ehdotetaan 20 prosenttia siitä osasta sikatalou- annetun lain ( 871/72) nojalla antama sian-
37466: den harjoittajan sikojen ja sianlihan myynnistä lihan ylituotantomaksun vapauttamista koskeva
37467: maksukauden aikana SlJ.amaa tuloa, jolla sanottu päätös ehdotetaan olemaan voimassa eräin edel-
37468: tulo ylittää sekä hänen vuoden 1970 aikana lytyksin myös vuodelta 1974 määrättävän sian-
37469: sikojen ja sianlihan myynnistä saamansa, edellä lihan ylituotantomaksun osalta.
37470: 3 §:n 2 momentissa mainitulla tavalla tarkiste- Valtion tulojen kannalta ei sianlihan ylituo-
37471: tun tulon että 3 §:n 1 momentissa tarkoitetut tantomaksuista annetuilla laeilla ole ollut mer-
37472: markkamäärät. Jollei sianlihan ylituotantomak- kitystä. Vuoden 1973 osalta sianlihan vienti
37473: sun suorittamiseen velvollisella ole ollut vuo- tullee jäämään noin 10 miljoonaa kiloa edelli-
37474: den 1970 aikana sikatalouden harjoittajana tu- sen vuoden vientimäärää pienemmäksi. Siten
37475: loa sikojen ja sianlihan myynnistä, pidetään sianlihan ylituotantomaksusta annettujen lakien
37476: ylituotantomaksun perusteena sitä osaa hänen kuten lakiehdotuksenkin vaikutus valtion talou-
37477: maksukauden aikana saamastaan sanotunlaisesta delle ilmenee vientipalkkioiden vähenemisen
37478: tulosta, jolla se ylittää edellä 3 §:n 1 momen- muodossa.
37479: tissa tarkoitetut markkamäärät. Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, an-
37480: Voimassa olevan lain mukaan on hyvinkin netaan Eduskunnalle hyväksyttäväksi seuraava
37481: pieni suoritettava tai takaisinmaksettava määrä lakiehdotus:
37482: perittävä sianlihan ylituotantomaksun suoritta-
37483: N:o 192 3
37484:
37485:
37486:
37487: Laki
37488: sianlihan ylituotantomaksusta annetun lain voimassaolon jatkamisesta.
37489: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
37490:
37491: Sianlihan ylituotantomaksusta 29 päivänä joulukuuta 1972 annettua lakia ( 871/72) so-
37492: velletaan myös sikojen ja sianlihan myynnistä vuoden 1974 aikana saatuun ,tuloon kuitenkin
37493: siten, että 1 päivästä tammikuuta 1974 lukien lain 3, 4 ja 15 §, 22 §:n 1 mo~entti sekä
37494: 27 §:n 3 momentti muutetaan näin kuuluviksi:
37495:
37496: 3 §. vollisella ole ollut vuoden 1970 aikana sikata-
37497: Sianlihan ylituotantomaksun suorittamisesta louden harjoittajana tuloa sikojen ja sianlihan
37498: ovat vapaat: myynnistä, pidetään ylituotantomaksun perus-
37499: 1) sellainen sikatalouden harjoittaja, jonka teena sitä osaa hänen maksukauden aikana saa-
37500: sikojen ja sianlihan myynnistä maksukauden mastaan sanotunlaisesta tulosta, jolla se ylittää
37501: aikana saama tulo ei ylitä 90 000 markkaa, edellä 3 § :n 1 momentissa tarkoitetut markka-
37502: 2) sellainen sikatalouden harjoittaja, jonka määrät.
37503: sikojen ja sianlihan myynnistä maksukauden
37504: aikana saama tulo ei ylitä hänen maksukauden 15 §.
37505: päättyessä hallitsemaosa peltoalan, josta otetaan Sianlihan ylituotantomaksu määrätään täysin
37506: huomioon korkeintaan 50 hehtaaria, täyttä heh- markoin jättämällä yli menevät pennit lukuun
37507: taaria kohden laskettuna 20 000 markkaa 5 en- ottamatta. Sama koskee myös 11 §:n 2 mo-
37508: simmäiseltä hehtaarilta, 10 000 markkaa 5 seu- mentissa tarkoitettua maksunkorotusta ja
37509: raavalta hehtaarilta, 7 500 markkaa 10 seuraa- 12 §:ssä tarkoitettua viivästyskorkoa. Jos mak-
37510: valta hehtaarilta ja 3 000 markka 30 seuraa- settava tai liikaa suoritettu määrä on asetuksella
37511: valta hehtaarilta, säädettävää määrää pienempi, ei sitä peritä eikä
37512: 3) sellainen sikatalouden harjoittaja, jonka makseta takaisin.
37513: .sikojen ja sianlihan myynnistä maksukauden
37514: aikana saama tulo ei ylitä hänen vuoden 1970 22 §.
37515: aikana sikatalouden harjoittajana saamaansa sa- Mil'loin sianlihan ylituotantomaksun suoritta-
37516: notunlaista tuloa, ja minen aiheuttaa huomattavaa haittaa maksun
37517: 4) sikatalouskoeasemat. suorittamiseen velvollisen toiminnalle tai toi-
37518: Ratkaistaessa, onko sikatalouden harjoittaja meentulolle taikka milloin tuotannon rakenteen
37519: velvollinen suorittamaan sianlihan ylituotanto- kehittäminen perheviljelmillä sitä edellyttää tai
37520: maksua, muutetaan 1 momentin 3 kohdassa erittäin painavat syyt sitä muutoin vaativat,
37521: tarkoitettua sikatalouden harjoittajan vuoden valtioneuvosto tai sen määräämä viranomainen
37522: 1970 ai,kana saamaa tuloa samassa suhteessa voi harkintansa mukaan ja määräämillään eh-
37523: kuin sianlihan keskimääräinen tavoitehinta mak- doilla hakemuksesta myöntää maksuvelvolliselle
37524: sukauden aikana poikkeaa vuoden 1970 sian- osittaisen tai täydellisen vapautuksen ylituotan-
37525: lihan keskimääräisestä tavoitehinnasta. tomaksun suorittamisesta. Samoin edellytyksin
37526: voi maatilahallitus hakemuksesta myöntää mää-
37527: 4 §. räämillään ehdoilla ylituotantomaksun suoritta-
37528: Sianlihan ylituotantomaksun suorittamiseen misen lykkäystä.
37529: velvollisen on suoritettava sianlihan ylituotanto-
37530: maksuna 20 prosenttia siitä osasta hänen siko-
37531: jen ja sianlihan myynnistä maksukauden aikana 27 §.
37532: saamaansa tuloa, jolla sanottu tulo ylittää sekä
37533: hänen vuoden 1970 aikana sikojen ja sianlihan Maatilahallituksen sianlihan ylituotantomak-
37534: myynnistä saamansa, edellä 3 §:n 2 momentissa susta annetun l'ain (975/71) 21 §:n nojalla
37535: mainitulla tavalla tarkistetun tulon että 3 §:n antama sianlihan ylituotantomaksusta vapaut-
37536: 1 momentissa tarkoitetut markkamäärät. Jollei tamista koskeva päätös on voimassa sellaisenaan
37537: sianlihan ylituotantomaksun suorittamiseen vei- myös vuodelta 1973 ja vuodelta 1974 määrät-
37538: 4 N:o 192
37539:
37540: tävän sianlihan ylituotantomaksun osalta ja rusteena oleva peltoala ja sen sekä sikalan hal-
37541: maatilahallituksen tämän lain 22 § :n nojalla lintasuhteet eivät ole muuttuneet. Päätöksessä
37542: antama vuodelta 1973 määrättävästä sianlihan tarkoitettua tuloa on korjattava samassa suh-
37543: ylituotantomaksusta vapauttamista koskeva pää- teessa kuin sianlihan keskimääräinen tavoite-
37544: tös on voimassa sellaisenaan myös vuodelta hinta maksukauden aikana poikkeaa sen vuoden
37545: 1974 määrättävän sianlihan ylituotantomaksun sianlihan keskimääräisestä tavoitehinnasta, jota
37546: osalta kuitenkin edellyttäen, että päätöksen pe- päätös koskee.
37547:
37548:
37549: Helsingissä 9 päivänä marraskuuta 1973.
37550:
37551:
37552: Tasavallan Presidentti
37553: URHO KEKKONEN
37554:
37555:
37556:
37557:
37558: Valtiovarainministeri Johannes Virolainen
37559: 1973 vp. - V. M. - l!sitys n:o 192.
37560:
37561:
37562:
37563:
37564: M a a- j a m e t s ä t a l o ti s v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö
37565: n:o 33 hallituksen esityksen johdosta laiksi sianlihan ylituotanto-
37566: maksusta annetun lain voimassaolon jatkamisesta.
37567:
37568: Eduskunta on piiätöspöytäkirjano<tteiln 13 muutoksin myös ,vuoden 197 4 aikana s:i!kojen
37569: päiv~ltä viime marrasikuuta lähettänyt maa- ja ja sianlihan myynnistä saatuun tufoon.
37570: metsätai1ousvaliokuntaan '\nalmistelev,asti käsitel- HaHituksen esi>ty!ksen perusteluihin yhtyen
37571: täväksi ha11iltulksen edellä mainitun esityksen vaHokunta pitää esitykseen s1sä1tyvän Jakieh-
37572: n:o 192. Esityik;sen yhteydessä valiokunta on ddtuksen hyv~symistä tarpeellisena ja siihen
37573: käsiJte.llyt ed. Tähkämaan ym. ~atkialo1tteen n:o sisältyviä säännoksiä :varkoituksenmu!kaisina. Tä-
37574: 258, ed. LemSitrömin ym. [!l!kialoitteen n:o 259 män vuoksi ja kun valliiokunnalla ei ole esityk-
37575: ja ed. Sainion ym. ~aikJia!loitteen n:o 266, jotka sen suhueen muutoinikaan huomauttamista, va-
37576: kaikki ciin ikään sisältävät ehddtuiksen laiksi lidkunta on aset!tunut puoltamaan siihen sisäl-
37577: sia:n1itha!n ylituotantomaiksusta annetun lain voi- tyvän latkiehdotuksen hyväiksymis'tä sellaisenaan.
37578: massaolon jatkamisesta. Kuuituaan asiantunti- Lain 22 §: ään sisältyviä Y'lituotantoma!ksusta
37579: joina ylijohtaja Reino Urosta maa- ja metsäta- vapauttaml:sta koskevia säännoks:iä valiokunta
37580: lousministeriöstä, ylijohtaja Lauri Hcmkavaama edellyttää ikuilten.Jkin sovellettava!ksi silten, että
37581: valtiovarainmilnisteriöstä, pääjohtaja Samuli meijervt asetietaan samanve:rtaiseen asemaan sel-
37582: Suomel!l!a maatilahail!Litlllksesta ja toiminnanjoh- laisten viljelijöiden kanssa, jotka saavat pää-
37583: taJa Hehl&i Haavis!toa MaataJloustuottajain Kes- asiaHisen toimeentu1onsa maatihtalbudesta.
37584: kusliitosta va1iokun:ta esittää seuraavaa. Kun valiokunta on ottanut käsittelyn poh-
37585: Joulukuun 31 päirvänä 1971 annettiin laiki ja!ksi haiLlituksen esityksen, ,se ei ole asettunut
37586: sianlihan ylituotantQlllaksusta ( 97 5/71 ) , jota pudltamaan la!ld!alo~ttcisiin n:ot 258, 259 ja
37587: sovelleuciin sikojen ja siatrlihan myynnistä vuo- 266 sisiill.tyV'ien ~allci.ehdotus1!en hyviiksymistä.
37588: den 1972 ailkana ,saa:tuun rtuJ.oon, sekä joulu- Edellä laus,utun peruSiteella valioikunta kun-
37589: kuun 29 pålivänä 1972 uusi samanniminen l~i nioit!taen ehdorttaa,
37590: ( 871/72), jorta sO'\nellertara:n silrojen ja sianlihan
37591: myynnistä vuoden 1973 aikana saatuun tuloon. että hallituksen esitykseen sisältyvä
37592: Kummanlkin ~ain ta.ik:ohlllksena on ollurt: rajoit- lakiehdotus hyväksyttäisiin muuttamat-
37593: taa sianliithan 'tuotannon kasvua oa estää uuden tomana.
37594: lähinnä .teollilsuusmaiseksi !ka!tsotltavan sianlihan
37595: tuotatl!tlon syntyminen. Kun mainitun1aisia syitä SamaLla V'<l'lidkunta ehdoDta!a,
37596: on hallituksen esityksen perustelujen mulkaan
37597: eddleenikin olemassa, ha!lliitus ehdottaa, erttä että lakialoitteisiin n:ot 258, 2J9 ja
37598: sianlihan ylrtuota:tl'tomaiksusta joulukuun 29 päi- 266 sisältyvät lakiehdotukset hylättäi-
37599: vänä 1972 annettua 1akia sove11ettJaisii:n eräin siin.
37600: Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 1973.
37601:
37602:
37603:
37604: Asian tkäsiltltelyyn valiokunnassa ovat ottaneet nen, Mänttäri, E. Nieminen, Nikkilä, Sainio,
37605: osaa puheenjohtaja Maitti1a, Vat'apuheendohtaja Seppä, TNclca, Westerholm, H. Westerlund ja
37606: Halme j,a jäsenet Eskman, Järvenpää, Musto- Vilmi sdkä varajäsenet Puhalkka ja Roden.
37607:
37608:
37609:
37610: 1222/73
37611: 2 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 192.
37612:
37613:
37614: V a s t a 1a u s e.
37615:
37616: Ha:hlit~sen es1tyksessä n:o 192 on jossain lkaan. PorsasituotantJo on pääosaltaan perhe- ja
37617: määrin •annet1tu helpotuksia 29 päivänä joulu- pienvHje1mien käsitssä, mikä ttJuotanto on si!ka-
37618: kuuta 1972 !annetltuoo lakiin ( 871/72) ta.J.ouden perusta. Jos rajoitussäännökset ovat
37619: verrattuna. Nämä helpotuikset ovat kui- n1in tiuikat !kuin hahlitutksen esitykisessä n:o 192,
37620: tenkin pienemmiLlä til.oi'lla riittämättömät . on siiitä seurauksena porsasruuhka, mikä johtaa
37621: i·a ,UJ8ett,avaJt erikokoiset !tilat eriarvoiseen tkioko sikatalouden setkasortoiseen !tilaan. Rajoi-
37622: asemaan. Laajoilla aluei±la Etelä- ja Itä- tushelpotuksia annettaessa on tkuittenkin ehdot-
37623: Suomessa tuli rehuvilljasta kovan kuivuuden toman vähtämätöntä, että tuoltanto pysyy vilje-
37624: johdosua suoranainen kato. Tämän :lisäksi jäi Hjäväes·tön käsissä, eiikä mruata:louden ul!kopuoli-
37625: säiJön>täl'ehnn vru1m~stus huomattavasti pienem- sia ydtyksiä ns. 1leol1isuussiikaloilta pääse synty-
37626: mäksi kuin v. 1972, mitkä suuresti lisää rehuvil- mään. Sen vuoksi olisi tain 3 § :n 1 kohdassa
37627: jan kullutus•ta nauJtabrjaille. Rehuviljan vajauk- oltava maininta sHtä, että sikatalouden harjoit-
37628: sesta 1dhituen on v. 1974 syksyllä odotettavissa taja saa pääasiaHisen toimeentulonsa maatalou-
37629: puut•etta sianlihasta, •jos ei annetla riittäviä hel- desta.
37630: potuksia y1ituotantolakiin. EdelJä dlev·an perusteeilia ehdotoo kunnioit-
37631: YJ.iJtuotannonkin vallitessa ovat ~ihan vienlti- ~aen,
37632: näikymät v. 1974 huomatta·va:sti paremmat kuin että hallituksen esitykseen sisältyvä
37633: ennen, vaJtion tuki on oleellisesti pienentynyt lakiehdotus hyväksyttäisiin näin kuulu-
37634: ja mm. lihajalosteiden kohdalla sitä ei ole ollen- vana:
37635:
37636:
37637: Laki
37638: sianlihan ylituotantomaksusta annetun lain voimassaolon jatkamisesta.
37639:
37640: Eduskunnan päätöksen mukiruisesti säädetään:
37641:
37642: SiJanlihan ylituotantomaksusta 29 päivänä joulutkuuta 1972 annet'tJua takia ( 871/72) so-
37643: vclletaoo myös s~kojen ja sianlihan myynnistä vuoden 1974 aikana saatuun tuloon, kuitenkin
37644: siten, eutä 1 päi'Västä tammikuuta 1974 Jukien [ruin 3, 4 da 15 §, 22 §:n 1 momentti sekä
37645: 27 § :n 3 momentlti muutetaan näin kuuluviksi:
37646:
37647: 3 §.
37648: Sianllihan yliruotantomaksun suorittamisesta ( 2 ja 3 kdhta kuten ha:llituks•en esityksen 3
37649: ova1: vapaat: ja 4 kohta.)
37650: 1) sellainen sikatta:louden hal'joitta:ja, jokc1 ( 2 mom. kuten hai1li!tulksen esityksessä.)
37651: saa pääasiaJ.J:i,sen :toimeentulonsa maataloudesta
37652: ja jonka sitko}en ja stianlihan myynnistä maksu- 4, 15, 22 ja 27 §.
37653: kauden aåikana saama tulo ei ylitä 250 000 (Kuten hahliltutksen esityksessä.)
37654: ma11kikaa.
37655:
37656:
37657: He1singissä 5 päivänä jouluikuuta 1973.
37658:
37659: A. R. Sainio.
37660: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 192.
37661:
37662:
37663:
37664:
37665: Suuren v ali ok u nn a n mietintö n:o 191 halli-
37666: tuksen esityksen johdosta laiksi sianlihan ylituotantomaksusta
37667: annetun lain voimassaolon jatkamisesta.
37668:
37669: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
37670: nitun asian ja sen yhteydessä ed. Tähkämaan ehdotuksen muuttamattomana.
37671: ym. 1aikialoitteen n:o 258, ed. Lemströmin ym.
37672: lakialoitteen n:o 259 ja ed. Sainion ym. laki- Samalla suuri valiokuntakin puolestaan eh-
37673: aloitteen n:o 266, päättänyt yhtyä kannatta- dottaa,
37674: maan maa- ja metsäta:lousvali~unnan mietin-
37675: nössä n:o 33 tehtyjä ehdotuksia ja ehdottaa että lakialoitteisiin n:ot 2.58, 2.59 ja
37676: siis lkrunnioittaen, 266 sisältyvät lakiehdotukset hylättäi-
37677: siin.
37678: että Eduskunta päättäisi hyväksyä
37679: Helsingissä 13 päivänä joulukuuta 1973.
37680:
37681:
37682:
37683:
37684: 1252/73
37685: 1
37686: 1
37687: 1
37688: 1
37689: 1
37690: 1
37691: 1
37692: 1
37693: 1
37694: 1
37695: 1
37696: 1
37697: 1
37698: 1
37699: 1
37700: 1
37701: 1
37702: 1
37703: 1
37704: 1
37705: 1
37706: 1
37707: 1
37708: 1
37709: 1
37710: 1
37711: 1
37712: 1
37713: 1
37714: 197.3 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 192.
37715:
37716:
37717:
37718:
37719: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
37720: sianlihan ylituotantomaksusta annetun lain voimassaolon jatka-
37721: misesta.
37722:
37723: Eduskunnalle 010 annettu Hallituksen esitys on asiasta ·antanut mietintönsä n:o 33 ja Suuri
37724: n:o 192 laiksi sianlihan ylituotantomaksusta validkunta mietintönsä n:o 191, on hyväksynyt
37725: a:nnerun. lain voimassaolon j·atkamisesta, ja seuraavan lain:
37726: Eduskunta, jolle Maa- ja metsätalousvaliokunta
37727:
37728:
37729: Laki
37730: sianlihan ylituotantomaksusta annetun lain voimassaolon jatkamisesta.
37731: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
37732:
37733: Sianlihan ylituotantomaksusta 29 päivänä joulukuuta 1972 annettua lakia (871/72) so-
37734: velletaan myös sikojen ja sianlihan myynnistä vuoden 1974 aikana saatuun tuloon, kuitenkin
37735: siten, että 1 päivästä tammikuuta 1974 lukien lain 3, 4 ja 15 §, 22 §:n 1 momentti sekä
37736: 27 § :n 3 momentti muutetaan näin kuuluviksi:
37737:
37738: 3 §. 1970 aikana saamaa tuloa samassa suhteessa
37739: Sianlihan ylituotantomaksun suorittamisesta kuin sianlihan keskimääräinen tavoitehinta mak-
37740: ovat vapaat: sukauden aikana poikkeaa vuoden 1970 sian-
37741: 1 ) sellainen sikatalouden harjoittaja, jonka lihan keskimääräisestä tavoitehinnasta.
37742: sikojen ja sianlihan myynnistä maksukauden 4 §.
37743: aikana saama tulo ei ylitä 90 000 markkaa, Sianlihan ylituotantomaksun suorittamiseen
37744: 2) sellainen sikatalouden harjoittaja, jonka velvollisen on suoritettava sianlihan ylituotanto-
37745: sikojen ja sianlihan myynnistä maksukauden maksuna 20 prosenttia siitä osasta hänen siko-
37746: aikana saama tulo ei ylitä hänen maksukauden jen ja sianlihan myynnistä maksukauden aikana
37747: päättyessä hallitsemansa peltoalan, josta otetaan saamaansa tuloa, jolla sanottu tulo ylittää sekä
37748: huomioon korkeintaan 50 hehtaaria, täyttä heh- hänen vuoden 1970 aikana sikojen ja sianlihan
37749: taaria kohden laskettuna 20 000 markkaa 5 en- myynnistä saamansa, edellä 3 §:n 2 momentissa
37750: simmäiseltä hehtaarilta, 10 000 markkaa 5 seu- mainitulla tavalla tarkistetun tulon että 3 § :n
37751: raavalta hehtaarilta, 7 500 markkaa 10 seuraa- 1 momentissa tarkoitetut markkamäärät. Jollei
37752: valta hehtaarilta ja 3 000 markkaa 30 seuraa- sianlihan ylituotantomaksun suorittamiseen vel-
37753: valta hehtaarilta, vollisella ole ollut vuoden 1970 aikana sikata-
37754: 3) sellainen sikatalouden harjoittaja, jonka louden harjoittajana tuloa sikojen ja sianlihan
37755: sikojen ja sianlihan myynnistä maksukauden myynnistä, pidetään ylituotantomaksun perus-
37756: aikana saama tulo ei ylitä hänen vuoden 1970 teena sitä osaa hänen maksukauden aikana saa-
37757: aikana sikatalouden harjoittajana saamaansa sa- mastaan sanotunlaisesta tulosta, jolla se ylittää
37758: notunlaista tuloa, ja edellä 3 § :n 1 momentissa tarkoitetut markka-
37759: 4) sikatalouskoeasemat. määrät.
37760: Ratkaistaessa, onko sikatalouden harjoittaja 15 §.
37761: velvollinen suorittamaan sianlihan ylituotanto- Sianlihan ylituotantomaksu määrätään täysin
37762: maksua, muutetaan 1 momentin 3 kohdassa markoin jättämällä yli menevät pennit lukuun
37763: tarkoitettua sikatalouden harjoittajan vuoden ottamatta. Sama koskee myös 11 § :n 2 mo-
37764: 1271/73
37765: 2 1'973 vp. - Edask. vast. - E$itys n:o 192.
37766:
37767: mentissa tarkoitettua maksunkorotusta ja 27 §.
37768: 12 §:ssä tarkoitettua viivästyskorkoa. Jos mak-
37769: settava tai liikaa suoritettu määrä on asetuksella Maatilahallituksen sianlihan ylituotantomak-
37770: säädettävää määrää pienempi, ei sitä peritä eikä susta annetun lain (975/71) 21 §:n nojalla
37771: makseta takaisin. antama sianlihan ylituotantomaksusta vapaut-
37772: tamista koskeva päätös on voimassa sellaisenaan
37773: 22 §. myös vuodelta 1973 ja vuodelta 1974 määrät-
37774: Milloin sianlihan ylituotantomaksun sooritta- tävin si-anlihan ylituotantomaksun osalta ja
37775: minen aih&m~ huomattatn~a haittaa tn\lbun maatilahallituksen tämän lain 22 §:n nojalla
37776: suorittamiseen velvollisen toiminnalle tai toi- antama vuodelta 1973 määrättävästä sianlihan
37777: meentulolle taikka milloin tuotannon rakenteen ylituotantomaksusta vapauttamista koskeva pää-
37778: kehittäminen perheviljd.millä sitä edellyttää tai tös on voimassa selltisenaan myös vuodelta
37779: erittäin pllinavat syyt sitä muutoin vaativat, 1974 määrättävän sianlihan ylituotantotnaksun
37780: valtioneuvosto tai sen määräämä viranomainen osalta kuitenkin edellyttäen. ·että päätöksen pe-
37781: voi harkintansa mukaan ja määräämillään eh- rusteena. oleva peltoala ja sen sekä sikalan hal--
37782: doilla hakemuksesta myöntää maksuvelvolliselle lintasuhteet eivät ole muuttuneet. Päätöksessä
37783: osittaisen tai täydellisen vapautuksen ylituotan- tarkoitettua tuloa on korjattava samassa suh-
37784: tomaksun suorittamisesta. Samoin edellytyksin teessa kuin sianlihan keskimääräinen tavoite-
37785: voi maatilahallitus hakemuksesta myöntää mää- hinta maksukauden aikana poikkeaa sen vuoden
37786: räämillään ehdoilla ylituotantomaksun suoritta- sianlihan keskimääräisestä tavoitehinnasta, jota
37787: misen lykkäystä. päätös. koskee.
37788:
37789:
37790:
37791: Helsingissä 19 päivänä joulukuuta 1973.
37792: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 193.
37793:
37794:
37795:
37796:
37797: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kananmunien ylituotan-
37798: tomaksustå annetun 'lain voimassaolon jatkamisesta.
37799:
37800: Valtion tukemistoimenpi,teet maataloustuot- ta 1972 uusi ~aki (872/72), jota sovel:1etaan
37801: teiden markkino1nnin hoitamiseksi tarkoittavat kananmunien myynnistä vuoden 1973 aikana
37802: nimenomaan varsinaisen viljelijäväestön toi- saatuun tuloon.
37803: meentulon turvaamista. Sen vuoksi ei ole tar- Edellä olev<an perusteeHa ja kun 'edelleen on
37804: koituksenmukai,sta, että tämän tuen turvin syn- olemassa ,samanlaisia syitä kuin yllä on esitetty
37805: tyy lähinnä teoHiJSuusmaiseksi kMs:o.tt61Vaä tuo- haillitus ehdottaa, että kananmunien ylituotan-
37806: t,antoa. Täs>tä ,syystä ja kun kananmunien tuo- tom<a~ksusta joulukuun 29 päivänä 1972 annet-
37807: tanto oli vaikeasta markikinatilanteesta huoli- tua lakia sovellettaisiin myös vuoden 1974 aika-
37808: matta lisääntymäs>sä annettiin joulukuun 31 päi- na kananmunien myynnistä saatuun .tu[oon.
37809: vänä 1971 Iaki kananmunien ylituotantomak- SamaHa esitetään lain 27 § :n 3 momenttia muu-
37810: susta (977 /71), jota sovellettiin kananmunien tettavaiksi 1 päivästä tammikuuta 197 4 lukien
37811: myynnistä vuoden 1972 a~kana saatuun tuloon. si'ten, että maatilaiha<Uituksen kananmunien yli-
37812: Lain tatikoituksena oli rajoittaa kananmunien tuotantomaksusta 31 päivänä joulukuuta 1971
37813: tuotannon k!asvua j,a estää uuden iähinnä 'teol- annetun lain (977 /71) 21 §:n tai voimassa ole-
37814: lisuusmaiseksi katsottavan kananmunien tuo- van lain 22 § :n nojalla antama !kananmunien
37815: tannon syntyminen. yHtuotantoma'ksusta vapauttamista koskeva
37816: Kun oli ilttneistä, että mrkäli ylituotantomak- päätös on voimassa selLaisenaan myös vuodelta
37817: sua ei kannettaisi vuoden 1972 jä lkeen iNtpah-
37818: 1
37819: 197 4 määrättävän kananmunien ylituotanto-
37820: tuneen kananmunien myyn:titoiminna.n perus- ma~ksun osailta eräin edel!lytyksin.
37821: teelLa olisi 'tuotanto saattanut kasvaa nopeas<ti Sen :perus,teella, mitä edellä on lausuttu, an-
37822: ja suuntautua varsinaiseen vitljelijäväestöön netaan Eduskunnalle hyväksyttäväksi seuraava
37823: kuulumattomiin yrityksiin, annettiin kananmu- cr·akiehdotus:
37824: nien ylituotantomaksusta 29 päivänä joulukuu-
37825:
37826:
37827: Laki
37828: kananmunien ylituotantomaksusta annetun lain voimassaolon jatkami,sesta.
37829: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
37830:
37831: Kananmunien ylituotantoma'ksusta 29 päivänä jou1ukuuta 1972 annettua lakia (872/72)
37832: sovclletaan myös kananmunien myynnistä vuoden 1974 aikan·a saatuun tuloon, kuitenikin
37833: siten, että 1 päivästä tammikuuta 1974 lukien lain 27 §:n 3 momentti muutetaan näin kuulu-
37834: vaksi:
37835: 27 §.
37836: osa:lta ja maatHahalHtuksen tämän lain 22 § :n
37837: Maatilahallituksen kananmunien ylituotanto- noj,alla antama, vuode1ta 1973 määrä<ttävä'stä
37838: maksusta <annetun Jain (977 /71) 21 §:n nojalla kananmunien ylituotantomaksusta vapauttamis-
37839: antama, kananmunien yHtuotantomaksusta va- ta koskev·a päätös on voimaiSisa sella1senaan
37840: pauttamista koskeva päätös on voimassa sellai- myös vuodelta 1974 määrättävän kanoomunien
37841: senaan myös vuodelta 1973 ja vuodelta 1974 ylituotantomaksun osaiLta lkui<tenkin edellyttäen,
37842: määrättävän kananmunien yilituotantomaksun että päätöksen peru,steena oleva peltoalLa ja sen
37843: 17428/73
37844: 2 N:o 193
37845:
37846: sekä kans:lan hallintasuhteet eivät ole muuttu- kimääräinen tavoitehinta maksukauden aikana
37847: neet. Päätöksessä tatikoitettua tuloa on korjat- po~kkeaa sen vuoden kananmunien keskimää-
37848: tava samassa suhteess'a kuin kananmunien kes- räisestä tavoitehinnasta, jota päätös koskee.
37849:
37850:
37851: Helsingissä 9 päivänä marraskuuta 1973.
37852:
37853:
37854: Tasavallan Presidentti
37855: URHO KEKKONEN
37856:
37857:
37858:
37859:
37860: Valtiovarainministeri Johannes Virolainen
37861: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 193.
37862:
37863:
37864:
37865:
37866: M a a- j a m e t s ä t a 1o u s v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö
37867: n:o 34 hallituksen esityksen johdosta laiksi kananmunien yli-
37868: tuotantomaksusta annetun lain voimassaolon jatkamisesta.
37869:
37870: Eduskunta on päiiitöspöytäildrjanotrein 13 män vuoksi ja kun valiokunnalla ei ole esityk-
37871: päivältä viime marraskuuta lähettänyt maa- ja sen suhteen muUJtoinkaan huomaut-tamista, va-
37872: m:etsätalousvaliokuntaUill valmistelevasti käsitel- liolronta on asettunut puoltamaan siihen sisälty-
37873: täväksi hallituksen edellä main.iltun esityksen vän lakiehdotuksen hyväksymistä sellaisenaan.
37874: n:o 193. Esityksen yhteydessä valiokunta on Lakialoitteeseen n:o 267 nähden valiokunta
37875: käsitellyt ed. Lemströmin ym. 1akialoittee:n n:o on asettunut, vallitseva ylituoltantotilanne huo-
37876: 267, joka niin ikään sisältää ehdotuksen laiksi mioon ottaen, kielteiselle kannalle.
37877: kanarnnunien ylituotantomaksusta annetun lain Edellä 1ausutUin perusteella valiokunta kun-
37878: voimassaolaajan jatkamisesta. Kuultuaan aJsian- nioittaen ehdottaa,
37879: tuntijoina ylijohtaja Reino Uroota maa- ja met-
37880: sätalousministeriöstä, ylijohtaja Lauri Honka- että hallituksen esitykseen sisältyvä
37881: vaaraa valtiovarainministeriöstä, pääjohltaja Sa- lakiehdotus hyväksyttäisiin muuttamat-
37882: rnuli Suomelaa maatilahallituksesta ja toimin- tomana.
37883: nanjohtaja Heikki Haavistoa Maataloustuotta-
37884: iain KeskusJiitosta valiokunta esittää seurUJavaa. Samalla valiokunta ehdottaa,
37885: Hallituksen esityksen perusteluihin yhtyen
37886: valiolkunta pitää esitykseen sisältyvän <]akieihdo- että lakialoitteeseen n:o 267 sisältyvä
37887: tuksen hyväksymistä tarpeellisena ja siihe..n si- lakiehdotus hylättäisiin.
37888: sältyviä säännöksiä tarkoituksenmukaisina. Tä-
37889: Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 1973.
37890:
37891:
37892:
37893:
37894: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet E. Nieminen, Sainio, Ti!kka, Westerholm, H.
37895: osaa puheenjohtaja Mattila, vU~rapuheenjohtaja ~esrerlund ja Vilmi sekä varajäsenet AsUillta
37896: Halme ja jäsenet Ajo, Eskman, Järvenpää, ja Roden.
37897:
37898:
37899:
37900:
37901: 1213/73
37902: 197.3 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 19.3.
37903:
37904:
37905:
37906:
37907: Suuren v a 1 i o kunnan mietintö n:o 192 halli-
37908: tuksen esityksen johdosta laiksi kananmunien ylituotantomaksus-
37909: ta annetun lain voimassaolon jatkamisesta.
37910:
37911: SUJUXi valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
37912: nitun asian ja sen yhteydessä ed. Lemströmin ehdotuksen muuttamattomana.
37913: ym. lakialoitteen n:o 267, päättänyt yhtyä kan-
37914: nattamaan maa- ja metsätalousvalidkunnan mie- Samalla suuri va:lidkuntakin puolestaan eh-
37915: tinnössä n:o .34 tehtyjä ehdotuksia ja ehdottaa dottaa,
37916: siis kunnioittaen,
37917: että lakialoitteeseen n:o 267 sisältyvä
37918: että Eduskunta päättäisi hyväksyä lakiehdotus hylättäisiin.
37919: Helsingissä 13 päivänä joulu!kuuta 197.3.
37920:
37921:
37922:
37923:
37924: 1252/73
37925: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 193.
37926:
37927:
37928:
37929:
37930: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
37931: kananmunien ylituotantomaksusta annetun lain voimassaolon
37932: jatkamisesta.
37933:
37934: Eduskunnalle on annettu Hallitu!ksen esitys kunta on asiasta antanut mietintönsä n:o 34
37935: n:o 193 laiksi kananmunien ylituotanrt:omak- ja Suuri valiokunta mietintönsä n:o 192, on
37936: susta mmetun la:in voimassaolon jatkamisesta, hyväksynyt seuvaavan lain:
37937: ja Edus:koo:ta, jolle Maa- ja metsätalousvalio-
37938:
37939:
37940: Laki
37941: kananmunien ylituotantomaksusta annetun lain voimassaolon jatkamisesta.
37942: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
37943:
37944: Kananmunien ylituotantomaksusta 29 päivänä joulukuuta 1972 tannettua lakia (872/72)
37945: soveNetaan myös kananmunien myynnistä vuoden 1974 aikana s~aatuun tuloon, !kuitenkin
37946: siten, että 1 päivästä tammikuuta 1974 lukien lain 27 §:n 3 momentti muutetaan näin kuulu-
37947: vaksi:
37948: 27 §.
37949: ta koskeva päätös on voimassa sella1senaan
37950: Maatilahallituksen !kananmunien ylituotanto- myös vuodelta 1974 määrättävän kananmunien
37951: maksusta annetun Jain (977 /71) 21 §:n n~ojalla ylituotantomaksun oslclta ilmi:t,enkin edellyttäen,
37952: antama, kananmunien ylituotantomaksusta va- että päätöksen perusteena oleva peltoa:1a ja sen
37953: pauttamista koskeva pää,tös on voimassa ·sellai- s~ekä kanalan hallintasuhteet eivät ole muuttu•
37954: senaan myös vuodelta 1973 ja vuodelta 1974 neet. Päätöksessä 'tarkoitettua tuloa on korjat-
37955: määrättävän kananmunien ylituotantomaksun tava :samassa suhteessa kuin kananmunien kes-
37956: osalta ja maatilahallituksen tämän lain 22 § :n kimääräinen tavoitehinta maksukauden aikana
37957: noj:alla antama, vuodelta 1973 määrättävästä poikkeaa sen vuoden kananmuni,en keskimää-
37958: kananmunien ylituotantomaksusta vapauttamis- räisestä tavoit:ehinnasta, jota päätös ·koskee.
37959:
37960:
37961: Helsingissä 19 päivänä joulukuuta 1973.
37962:
37963:
37964:
37965:
37966: 1273/73
37967: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 194.
37968:
37969:
37970:
37971:
37972: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi merimiesverolain muut·
37973: tam.isesta.
37974:
37975: Suomalaisessa ulkomaanliikenteeseen tai ran- suusverolain mukaisen tuloveroasteikon vah-
37976: nikkoliikenteeseen käytettävässä kauppa-aluk- vistaminen tapahtuu usein aivan joulukuun
37977: sessa tai merenkulkuhallituksen alaisessa tar- loppupäivinä, ei uusia merimiesverotaulu-
37978: kastus- tai merenmittausaluksessa, jonka brutto- koita pystytä tuloveroasteikon muuttuessa käy-
37979: vetoisuus on vähintään 100 rekisteritonnia, tännössä toimittamaan laivanisännille tammi-
37980: laivanisännän palveluksessa olevan henkilön kuun 1 päivään mennessä. Tämän vuoksi olisi
37981: aluksella saamasta tulosta verotetaan 16 päi- merimiesverolakiin otettava säännös siitä, miten
37982: vänä toukokuuta 1958 annetussa merimiesvero- merimiesveronpidätys toimitetaan ennen uusien
37983: laissa ( 208/58) säädetyllä tavalla. Merimies- taulukoiden käyttöön saamista. Ennakkoperintä-
37984: verolain 3 §:n mukaan sellaisena kuin se on lain 13 § :n 1 momentin mukaan voidaan enna-
37985: 5 päivänä joulukuuta 1969 annetussa laissa konpidätys erityisistä syistä määrätä verovuo-
37986: ( 744/69) merimiesverolain mukaisen verotuk- den tammikuun aikana toimitettavaksi sitä
37987: sen toimeenpanosta ja valvonnasta huolehtii edeltäneeksi vuodeksi vahvistettujen taulukei-
37988: verohallituksen yhteydessä oleva merimiesvero- den mukaan. Tällainen säännös olisi tarkoituk-
37989: lautakunta. Merimiesverolautakunta on luotta- senmukainen myös merimiesverotuksen osalta.
37990: musmieselin, joka ei suorita mitään merimies- Ulkomaanliikenteen alusten vuoksi määräaika
37991: verotuksen toimittamiseen liittyviä käytännölli- olisi kuitenkin merimiesverotuksessa syytä ulot-
37992: siä töitä, vaan niistä huolehtii verohallitus. taa helmikuun loppuun. Samalla olisi annettava
37993: Merimiesverolain 6 § :n 1 momentin mukaan määräykset siitä, miten taulukoiden osoittaman
37994: merimiesverolautakunta vahvistaa merimies- veron määrän erotus oikaistaan vastaamaan ve-
37995: verotaulukot, joiden mukaan meruruesvero rovuodelle vahvis.tettujen taulukoiden osoitta-
37996: suoritetaan. Merimiesverotaulukoiden perus- maa veron määrää. Tämän vuoksi olisi meri-
37997: teet on määritelty merimiesverolaissa ja miesverolain 6 §:ään lisättävä uusi momentti,
37998: -asetuksessa ( 66/70) niin tarkoin, ettei jonka mukaan verohallituksella olisi erityisistä
37999: taulukoihin sisälly mitään harkinnanvaraisia syistä oikeus määrätä, että merimiesveron pidä-
38000: kohtia. Merimiesverotaulukoiden vahvistami- tys verovuoden tammi- ja helmikuun aikana
38001: nen on siten sellaista täysin sidottua hallinto- saadaan toimittaa sitä edeltäneeksi vuodeksi
38002: toimintaa, jota ei olisi tarkoituksenmukaista vahvistettujen taulukoiden mukaan ja käyttäen
38003: säilyttää luottamusmieselimen, merimiesvero- sitä pidätystaulukkoa, joka ilmenee merimiehen
38004: lautakunnan tehtävänä. Tämän vuoksi halli- verovuodelle saamasta merimiesverokortista.
38005: tus ehdottaa merimiesverolain 6 §:n 1 moment- Samalla verohallituksen asiana olisi tarvittaessa
38006: tia muutettavaksi siten, että merimiesverotaulu- antaa määräykset siitä, miten edellä mainitulta
38007: kot vahvistaa verohallitus, joka tähänkin saakka ajalta suoritettu merimiesvero oikaistaan vas-
38008: oo huolehtinut taulukeiden teknillisestä valmis- taamaan verovuodelle vahvistettujen taulukoi-
38009: tustyöstä. den osoittamaa veron määrää.
38010: Merimiesvero on lopullinen vero, joka suori- Merimiesverolain 6 §:n 4 momentin mukaan
38011: tetaan siten, että laivanisäntä pidättää kunkin säädetään asetuksella siitä, mihin määriin meri-
38012: palkanmaksun yhteydessä merimiehelle kuulu- miehen luontaisedut on arvioitava. Tulo- ja
38013: van taulukon osoittaman määrän rahapalkasta. omaisuusverolain 21 §:n 4 kohdan mukaan,
38014: Merimiesveron oikean määräinen pidättäminen sellaisena kuin se on 15 päivänä kesäkuuta
38015: edellyttää verovuodelle vahvistettujen merimies- 1973 annetussa laissa (506/73), vero-
38016: verotaulukoiden olevan laivanisäntien käytettä- hallitus vahvistaa työsuhteen perusteella
38017: vissä heti verovuoden alussa. Kun tulo- ja omai- saatujen luontoisetujen raha-arvojen mää-
38018: 173&8/73
38019: 2 N:o 194
38020:
38021: räämisperusteet. Tällöin verohallitus joutuu tiin merimiesverolautakunnassa yli 300. Hake-
38022: vahvistamaan myös muun merimiehen kuin muksista joudutaan vuosittain kuitenkin hyl-
38023: merimiesverolain mukaan verotettavan luon- käämään useita siitä syystä, .että hakemusta ei
38024: toisetujen raha-arvon määräämisperusteet. Jotta ole tehty edellä sanotussa määräajassa. Sairaus-
38025: kaikkien verovelvollisten saamien luontoisetu- vakuutuslain 30 §:n 3 momentin mukainen
38026: jen raha-arvojen määräämisessä voitaisiin nou- työnantajan määräaika päivä- ja äitiysrahan
38027: dattaa samanlaista menettelyä, hallitus ehdottaa hakemiseen on pidennetty 15 päivänä heinä-
38028: merimiesverolain 6 §: ään lisättäväksi uuden kuuta 1970 annetulla lailla ( 499/70) kolmesta
38029: momentin, jonka mukaan verohallituksen asiana kuukaudesta kuuteen kuukauteen. Tämän vuok-
38030: olisi vahvistaa merimiehen palkkaetuihin kuu- si sairausvakuutustoimisto ei ole aina pystynyt
38031: luvien luontoisetujen arvo. antamaan päätöstään kolmen kuukauden ku-
38032: Tulon lähteellä tapahtuva merimiesveron luessa verovuoden päättymisestä. Päivärahan
38033: pidättäminen on tarkoitettu lopulliseksi verok- määrä on saattanut olla tällaisissa hylätyissä
38034: si. Merimiesveroa oikaistaan vain, milloin vero- tapauksissa jopa useita tuhansia markkoja. Näin
38035: velvollisella on huomattava määrä sellaisia vero- ollen hallitus ehdottaa merimiesverolain 21 § :n
38036: tuksessa vähennyskelpoisia menoja, joita ei ole 2 momenttia muutettavaksi siten, että
38037: otettu huomioon merimiesverotaulukoita laadit- merimiesverolautakunnan on hakemuksesta
38038: taessa. Tämän mukaisesti on esimerkiksi kor- määrättävä merimiesvero uudelleen, mikäli
38039: kojen osalta säädetty merimiesverolain 21 §:n työnantajalle 'Suoritettu päiväraha on vähintään
38040: 1 momentissa, että korkomenojen perusteella 500 mar~kaa. Edellä sanottu koskee käytän-
38041: määrätään merimiesvero uudelleen vain, milloin nössä myös niitä liikennevahinko- ja työtapa-
38042: korkojen määrä verovuonna on ollut vähintään turmatapauksia, joita koskevat säännökset
38043: 200 markkaa. Jotta tämä merimiesveron lopulli- sisältyvät merimiesverolain 21 §:n 3 moment-
38044: sen veron luonne säilyisi, olisi niiden tapausten tiin, joten myös tätä lainkohtaa ehdotetaan vas-
38045: määrän, joissa veroa joudutaan jälkikäteen taavasti muutettavaksi. Lisäksi hallitus ehdottaa
38046: muuttamaan, pysyttävä varsin alhaisena. Mak- lisättäväksi merimiesverolain 21 §:ään uuden
38047: settujen korkojen johdosta tapahtui merimies- 4 momentin, jonka mukaan edellä tarkoitettu
38048: veron oikaisuja esimerkiksi vuonna 1960 vain hakemus olisi tehtävä kolmen kuukauden kulu-
38049: 27 tapauksessa, mutta vuonna 1972 jo 902 essa verovuoden päättymisestä tai, milloin hake-
38050: ja vuonna 1973 peräti 1129 tapauksessa. muksen perusteena oleva päätös on annettu
38051: Jotta merimiesvero säilyttäisi alkuperäisen verovuoden päätyttyä, kolmen kuukauden ku-
38052: luonteensa olisi merimiesverolain 21 §:n luessa päätöksen antamisesta.
38053: 1 momenttia siten muutettava, että korko- Valtiontalouden tarkastusviraston tarkastus-
38054: menojen perusteella määrätään merimiesvero neuvosto on huomauttanut, ettei merimiesvero-
38055: uudelleen vain, milloin korkojen määrä on laissa ole valtion edun valvontaa koskevia sään-
38056: verovuonna ollut vähintään 500 markkaa. nöksiä. Jotta myös merimiesverotuksessa olisi
38057: Johdonmukaisuuden vuoksi olisi myös meri- vastaarva veronsaajan etuja valvorva järjestelmä
38058: miesverolain 21 §:n 2 ja 3 momenttia siten kuin mitä on olemassa muiden välittömien
38059: muutettava, että myös mainituissa momenteissa verojen osalta, hallitus ehdottaa, että merimies-
38060: tarkoitetuissa hakemusasioissa olisi 500 mat1kan verolain 3 §: ään lisättäisiin uudet säännökset,
38061: alaraja. joiden mukaan verohallitus määräisi merimies-
38062: Merimiesverolain 21 §:n 2 momentin mu- verolautakuntaan merimiesverotusasiamiehen ja
38063: kaan, milloin merimies on verovuonna suorit- hänelle varamiehen. Merimiesverotusasiamiehen
38064: tanut merimiesveroa siitä osasta sairaus- tai olisi huolehdittava valtion, kuntien ja seura-
38065: synnytysloman ajalta hänelle maksettua palk- kuntien sekä kansaneläkelaitoksen oikeuden
38066: kaa, jota vastaava päivä- tai äitiysraha sairaus- valvomisesta. Verohallituksen olisi myös voi-
38067: vakuutuslain (364/63) 28 §:n 2 momentin tava peruuttaa merimiesverotusasiamiehelle an-
38068: nojalla suoritetaan työnantajalle, hänellä on tamansa määräys. Tämän lisäksi olisi tarkoi-
38069: oikeus saada liikaa suorittamansa merimiesve- tuksenmukaista säätää, että merimiesverotus-
38070: ron määrä takaisin hakemuksesta, joka on teh- asiamiehestä olisi soveltuvin kohdin voimassa,
38071: tävä kolmen kuukauden kuluessa verovuoden mitä verotuslaissa ( 482/58) tarkoitetusta val-
38072: päättymisestä. Vuosittain näitä hakemuksia teh- tionasiamiehestä on säädetty. Merimiesverotus-
38073: dään merimiesverolautakunnalle useita satoja. asiamiehen palkkion perusteet vahvistaisi val-
38074: Esimerkiksi vuonna 1972 hakemuksia käsitel- tiovarainministeriö. Muutoksenhakuoikeutta
38075: N:o 194 3
38076:
38077: koskevaa merimiesverolain 25 § :n 3 momenttia miesverolain 25 § :n 2 momenttia muutettava
38078: olisi samalla muutettava siten, että merimies- siten, että se koskee muutoksenhakua merimies-
38079: verotusasiamiehen valitusaika luetaan päätöksen verolautakunnan päätökseen.
38080: teon päivästä. Koska merimiesverolautakunta Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, an-
38081: päättää merimiesveron jakamisesta valtion, kun- netaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava
38082: nan ja kansaneläkelaitoksen kesken, olisi meri- lakiehdotus:
38083:
38084: Laki
38085: merimiesverolain muuttamisesta.
38086: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 16 päivänä toukolruuta 1958 annetun meri-
38087: miesverolain (208/58) 6 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 5 päivänä joulukuuta
38088: 1969 annetussa laissa (744/69), 6 §:n 4 momentti, sellaisena kuin se on 28 päivänä mar-
38089: raskuuta 1969 annetussa laissa (716/69), 21 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 5 päi-
38090: vänä joulukuuta 1969 annetussa laissa (744/69), 3 päivänä joulukuuta 1965 lisätty 21 §:n
38091: 2 momentti (632/65), 29 päivänä lokakuuta 1971 lisätty 21 §:n 3 momentti (728/71),
38092: 25 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 5 päivänä joulukuuta 1969 annetussa laissa
38093: (744/69) ja 25 §:n 3 momentti sekä lisätään 3 §:ään, sellaisena kuin se on 5 päivänä
38094: joulukuuta 1969 annetussa laissa (744/69) uusi 2, 3 ja 4 momentti, 6 §:ään uusi 5 ja
38095: 6 momentti ,sekä 21 §:ään uusi 4 momentti seuraavasti:
38096:
38097: 3 §. laisen kirkon ,tai ortodoksisen iki.rkkokunnan
38098: seurakunnan jäseniä, on vahvistettava taulukko
38099: V erohallitus määrää merimiesverolautakun- ottamatta huomioon kirkollisveroa.
38100: taan merimiesverotusasiamiehen ja hänelle vara-
38101: miehen. Merimiesverotusasiamiehen on huoleh- Asetuksella säädetään, mihin määriin 2 mo-
38102: dittava valtion, kuntien ja seurakuntien sekä mentissa tarkoitetut matkakustannukset, jäsen-
38103: kansaneläkelaitoksen oikeuden valvomisesta. maksut, vakuutusmaksut ja sairauskustannukset
38104: Verohallitus voi peruuttaa merimiesverotus- on arvioitava.
38105: asiamiehelle antamansa määräyksen. Verohallituksen asiana on vahvistaa merimie-
38106: Merimiesverotusasiamiehestä on soveltuvin hen palkkaetuihin kuuluvien luontoisetujen
38107: kohdin voimassa, mitä verotuslaissa ( 482/58) arvo.
38108: tarkoitetusta valtionasiamiehestä on säädetty. Verohallituksella on erityisistä syistä oikeus
38109: Merimiesverotusasiamiehen palkkion perusteet määrätä, että merimiesveron pidätys verovuo-
38110: vahvistaa valtiovarainministeriö. den tammi- ja helmikuun aikana saadaan toi-
38111: mittaa sitä edeltäneeksi vuodeksi vahvistettujen
38112: 6 §. taulukkojen mukaan ja käyttäen sitä pidätys-
38113: Taulukot, joiden mukaan merimiesvero suo- taulukkoa, joka ilmenee merimiehen verovuo-
38114: ritetaan, vahvistaa verohallitus (merimiesvero- delle saamasta merimiesverokortista. Samalla
38115: taulukko). Merimiesverotaulukko on laadittava verohallituksen asiana on tarvittaessa antaa
38116: siten, että kuukaudelta maksettavasta rahapal- määräykset siitä, miten edellämainitulta ajalta
38117: kasta suoritettava merimiesvero mahdollisuuk- suoritettu merimiesvero oikaistaan vastaamaan
38118: sien mukaan on kahdestoistaosa siitä tulo- ja verovuodelle vahvistettujen taulukkojen osoit-
38119: omaisuusveron, kunnallisveron, kirkollisveron, tamaa veron määrää.
38120: kansaneläkevakuutusmaksun ja vakuutetun sai-
38121: rausvakuutusmaksun yhteenlasketosta määrästä, 21 §.
38122: mikä näitä veroja ja maksuja olisi voimassa Jos merumes on verovuonna suorittanut
38123: olevan lainsäädännön mukaan suoritettava 2 vähintään viisisataa markkaa sellaisia velkain
38124: momentin mukaan lasketosta tulosta. Tällöin korkoja, jotka hän verotuksessa olisi oikeutettu
38125: otetaan huomioon verovelvollisen ikä, avio- vähentämään palkkatulostaan ja joiden vähentä-
38126: suhde ja elatusvelvollisuus sekä kunnallisvero miseen hänen verovuonna maissa saamansa tu-
38127: laskettuna kymmenen pennin ja kirkollisvero lot eivät riitä, on merimiesverolautakunnan
38128: yhden pennin mukaan veroäyriltä. Sellaisia me- hakemuksesta, joka on tehtävä kolmen kuukau-
38129: rimiehiä varten, jotka eivät ole evankelisluteri- den kuluessa verovuoden päättymisestä, määrät-
38130: 4 N:o 194
38131:
38132: tävä. ot~ huomiwn ~rhniestu!on vähennyk- Edelli!. ~ ja 3 momenussa tarkoitetuissa ta-
38133: senii korkooumot, ·merimiesvero \I.Udelleen ja p~uksi~a on h~ernuJ m~esverolautakun
38134: stroritettava liikaa peritty m.Ql'imiesvel.'o tak;ai- nalle tehti!.vä kohneu kulJkauden kuluessa vero-
38135: sin. vuoden päiittymJsestä. Milloin hakemuksen pe-
38136: MUloin merimies on verovuonna suorittanut rusteena olev~ päätös on ~ett\l vewvuoden
38137: merimiesveroa siitä osasta sairaus- t~ syt:Ulyty$- päätyttyä, saa hakemuksen :kuitenkin tehdä kol-
38138: loman ajalta hänelle maksettua palkkaa, jota men kuukauden ·kuluessa päätöksen antami-
38139: vastaava päivä- tai äitiysraha sairausvakuutus- sesta.
38140: lain (364/63) 28 §:n 2 momentin nojalla 25 §.
38141: suoritetaan työnantajalle, on merimiesverolauta-
38142: kunnan hakemuksesta määrättävä, ottaen meri- Joka on tyytymätön merimiesverolautakun-
38143: miestulon vähennyksenä huomioon päivärahan nan tämän lain nojalla antamaan päätökseen,
38144: määrän, mikäli se on vähintään 500 markkaa, tSaa siihen hakea muutosta Uudenmaan läänin-
38145: merimiesvero uudelleen ja SIUoritettava liikaa hallitukselta. Asioissa, jotka koskevat meri-
38146: peritty merimiewero takaisin. miesveron jakamista valtion, kunnan ja kansan-
38147: Milloin moottoriajoneuvon liikenteeseen eläkelaitoksen kesken, saa kunnan puolesta
38148: käyttämisestä aiheutuneen vahingon tai työ- kunnallishallitus hakea muutosta merimiesvero-
38149: tapaturman alaiseksi joutunut merimies on ve- lautakunnan päätökseen.
38150: rovuonna saanut liikennevakuutusta koskevien Muutoksenhaku on tehtävä kirjallisesti, ja on
38151: eri lakien, liikennevakuutuskorvausta saavien valituskirja sekä päätös, johon muutosta hae-
38152: invaliidihuollosta annetun lain (391/65) tai taan ynnä selvitys siitä, milloin valittaja on
38153: työntekijäin eri tapaturmavakuutuslakien ja saanut päätöksestä tiedon, toimitettava kuuden-
38154: niissä säädettyjen perusteiden mukaisesti suori- kymmenen päivän kuluessa päätöksen tiedoksi
38155: tettavan päivärahan, henkilövahingon johdosta saamisesta sille viranomaiselle, jonka päätöstä
38156: suoritettavan jatkuvan korvauksen, elinkoron valitus koskee, tai lääninhallitukselle. Meri-
38157: tai eläkkeen taikka niihin liittyvät lisät työn- miesverotusasiamiehelle luetaan valitusaika pää-
38158: antajaltaan palkkana, josta merimies on suorit- töksenteon päivästä.
38159: tanut merimiesveroa, on merimiesverolautakun-
38160: nan hakemuksesta määrättävä, ottaen merimies-
38161: tulon vähennyksenä huomioon päivärahan ja Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
38162: muun edellä mainitun korvauksen määrän, mi- kuuta 1974. Lain 21 §:n muutettuja 1-3
38163: käli se on vähintään 500 markkaa, merimies- momentteja sekä uutta 4 momenttia sovelletaan
38164: vero uudelleen ja suoritettava liikaa peritty ensimmäisen kerran vuodelta 1973 suoritetta-
38165: merimiesvero takaisin. vaan merimiesveroon.
38166:
38167: Helsingissä 9 päivänä marraskuuta 1973.
38168:
38169:
38170: Tasavallan Presidentti
38171: URHO KEKKONEN
38172:
38173:
38174:
38175:
38176: Valtiovarail1ltninisteri Johannes Virolainen
38177: 1973 vp. - V.M. - Esitys n:o 194.
38178:
38179:
38180:
38181:
38182: V a 1 t i o v a r a i n v a 1 i o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 77
38183: hallituksen esityksen johdosta laiksi merimiesverolain muuttami-
38184: sesta.
38185:
38186: Eduskunta on 13 päivänä marraskuuta 1973 verovapauteen taikka merimiesverolain 21 §:n
38187: lähettänyt vaLtiovarainvaliokunnan valmistelta- 3 momentis·sa rtarkoitebtuihin liikennevahinko-
38188: vaksi hallituksen es~tyksen n:o 194 Jaiksi me- ja työtapaturmartapauksiin.
38189: rimies:verolain mu uutamisesta. ValiOkunta on käsitellyt asian ja rtodennut
38190: Merimiesve1.1otusmenettelyä ja merimies:vero- ha1lituksen esitykseen sisäLtyvän Jakiehdotuiksen
38191: tusta kosk:evaa muutoksenhakua käsittelevien .tarko1tuksenmuka1seksi. Hallituksen esityksen
38192: säännös'ten ohella hallitus ehdottaa merimies- perusteluihin yhtyen valiokunta on päättänyt
38193: verolakia siten muutettavaksi, että !korkomeno- asettua puoltamaan hallituksen esitykseen ~;1säl
38194: ,jen perusteella määrätään merimiesrvero uudel- tyvän lakiehdotuksen hyväksymistä.
38195: ·Ieen rvain, miJloin ko11kojen määrä on verovuon- VaHokunta kunnioittaen ehdottaa,
38196: na ol·lut ·vähintään 500 markkaa. Vastaavasti
38197: ehdotdaan säädet:täväksl 500 markan alaraja että Eduskunta päättäisi hyväksyä
38198: niissä veron palauttamista rtarkoittavissa haike- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
38199: musasioissa, jotka perustuvat .työnantajalle mak- ehdotuksen muuttamattomana.
38200: settua päivä- ;tai äitiysrahaa vastaavan palkan
38201: Helsingissä 22 päivänä marraskuuta 1973.
38202:
38203:
38204:
38205:
38206: Asiarn käsittelyyn va!liokunnassa ovat ottaneet känen, Salla, Suorttanen, Tamminen, Toivanen,
38207: osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapuheenjoh- Tähkämaa ja Weckman sekä varajäsenet Hyk-
38208: taja Väinö Turunen, jäsenet Aar1to, .Anrtila, 0. käälä, Jokela, Kalavainen, Liedes, Procope ja
38209: Kangas, Koppanen, Kurppa, Loikkanen, Myk- Tirkkanen.
38210:
38211:
38212:
38213:
38214: V a s ta 1 a u s e.
38215:
38216: Emme ole voineet yhtyä valiokunnan enem- korotetaan ,tämä 500 mal"klkaan. N1in ikään
38217: miJs:tön kantaran, jonka mukaan merimiesvero- lisätään verotusta merimiesten luontaisetujen
38218: tusta kidstettäisiin nykyisestään. Kiri~tys koh- osaLta.
38219: di,stuu eri:tyisest1 korkomenojen perusteella Edellä olevan j.Oihdosta ehdotamme,
38220: myönnettäviin verovähennybi:in. Verovähen-
38221: nystä on :tähän asti voinut 1saada 200 markan että hallituksen esitykseen sisältyvä
38222: korkomenostar kun ny;t hallituksen esityksessä lakiehdotus hylättäisiin.
38223: Helsingissä 22 päivänä marraskuuta 1973.
38224:
38225: Pentti Liedes. Pekka Salla.
38226: Kaisu Weckman. Kauko Tamminen.
38227: 1121/73
38228: 1973 vp. - S. V. H. - Esitys n:o 194.
38229:
38230:
38231:
38232:
38233: S u u r en v a 1 i o kun n a n m i e t i n t ö n:o 168 hal-
38234: lituksen esityksen johdosta laiksi merimiesverolain muuttami-
38235: sesta.
38236:
38237: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
38238: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan val- hallituksen esitykseen sisältyvän lakieh-
38239: tiovarainvaliokunnan mietinnössä n:o 77 teh- dotuksen näin kuuluvana:
38240: tyä ehdotusta jäljempänä näkyvin muutoksin
38241: ja ehdottaa siis kunnioittaen,
38242:
38243: Laki
38244: merimiesverolain muuttamisesta.
38245:
38246: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 16 päivänä toukokuuta 1958 annetun me-
38247: rimiesverolain (208/58) 6 §:n 1 ja 4 momentti) 21 § sekä 25 §:n 2 ja 3 momentti) sellai-
38248: sina kuin niistä ovat) 6 §:n 1 momentti 5 päivänä joulukuuta 1969 annetussa laissa (744/
38249: 69)) 6 §:n 4 momentti 28 päivänä marraskuuta 1969 annetussa laissa (716/69)) 21 §
38250: muutettuna mainitulla 5 päivänä joulukuuta 1969 annetulla lailla sekä 3 päivänä joulukuuta
38251: 1965 ja 29 päivänä lokakuuta 1971 annetuilta laeilla (632/65 ja 728/71)) 25 §:n 2 mo-
38252: mentti mainitussa 5 päivänä joulukuuta 1969 annetussa laissa ja 25 §:n 3 momentti 30
38253: päivänä joulukuuta 1959 anetussa laissa (526/59)) sekä lisätään 3 §:ään, sellaisena kuin se
38254: on mainitussa 5 päivänä joulukuuta 1969 annetussa laissa (poist.)) uusi 2, 3 ja 4 momentti,
38255: 6 §:ään uusi 5 ja 6 momentti sekä 21 §:ään uusi 4 momentti seuraavasti:
38256:
38257: 3 §. laskettuna kymmenen pennin ja kirkollisvero
38258: (Kuten valt;ovarainvaliokunnan mietinnös- yhden pennin mukaan veroäyriltä. Sellaisia me-
38259: sä.) rimiehiä varten, jotka eivät ole evankelisluteri-
38260: 6 §. laisen kirkon tai ortodoksisen kirkkokunnan
38261: Taulukot, joiden mukaan merimiesvero suo- seurakunnan jäseniä, on vahvistettava taulukko
38262: ritetaan, vahvistaa verohallitus ( merimiesvero- ottamatta huomioon kirkollisveroa.
38263: taulukko). Merimiesverotaulukko on laadittava
38264: siten, että kuukaudelta maksettavasta rahapal- ( 4, 5 ja 6 mom. kuten valtiovarainvaliokun-
38265: kasta suoritettava merimiesvero mahdollisuuk- nan mietinnössä. )
38266: sien mukaan on kahdestoistaosa siitä tulo- ja
38267: omaisuusveron, kunnallisveron, kirkollisveron, 21 ja 25 §.
38268: kansaneläkevakuutusmaksun ja valmutetun sai- (Kuten valtiovarainvaliokunnan mietinnös-
38269: rausvakuutusmaksun yhteenlasketusta määrästä, sä.)
38270: mikä näitä veroja ja maksuja olisi voimassa
38271: olevan lainsäädännön mukaan suoritettava 2
38272: momentin mukaan lasketusta tulosta. Tällöin Voimaantulo- ja soveltamissäännös.
38273: otetaan huomioon verovelvollisen ikä, avio- (Kuten va!tiovavamvali01kunnan mietinnössä.)
38274: suhde ja elatusvelvollisuus sekä kunnallisvero
38275: -----
38276: Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 1973.
38277:
38278:
38279:
38280:
38281: 1214/73
38282: 1973 vp.- Edusk. vast. -Esitys n:o 194.
38283:
38284:
38285:
38286:
38287: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
38288: merimiesverolain muuttamisesta.
38289:
38290: Eduskunnalle on onnettu Hallituksen esitys valiokunta mietintönsä n:o 168, on valtiopäivä-
38291: n:o 194 laiksi merimiesverolain muuttamisesta, järjestyksen 68 § :n 1 momentissa säädetyin
38292: ja EdUJSikunta, jolle Valtiovararunvaliokunta on määräenemmistöin hyväksynyt seuraavan lain:
38293: asiasta antanut mietintönsä n:o 77 ja Suuri
38294:
38295:
38296: Laki
38297: merimiesverolain muuttamisesta.
38298: EduSlrunnan päätöksen muJciasesti muutetaan 16 päivänä toukokuuta 1958 annetun meri-
38299: miesverolain (208/58) 6 :n 1 ja 4 momentti, 21 § sekä 25 §:n 2 ja 3 momentti, sellai-
38300: sina kuin niistä ovat, 6 §:n 1 momentin 5 päivänä joulukuuta 1969 annetussa laissa (744/
38301: 69), 6 §:n 4 momentti 28 päivänä ma.rraskuuta 1969 annetussa laissa (716/69), 21 §
38302: muutettuna mainitulla 5 päivänä joulukuuta 1969 annetulla lailla sekä 3 päivänä joulukuuta
38303: 1965 j1a 29 päivänä lokakuuta 1971 annetuilla laeilla (632/65 ja 728/71), 25 §:n 2 mo-
38304: mentti mainitussa 5 päivänä joulukuuta 1969 annetussa laissa ja 25 §:n 3 momentti 30
38305: päivänä joulukuuta 1959 annetussa laissa (526/59), sekä lisätään 3 §:ään, selladisena kuin se
38306: on m~intitussa 5 päivänä joulukuuta 1969 annetussa laissa, uusi 2, 3 ja 4 momentti, 6 §:ään
38307: uusi 5 ja 6 momentti sekä 21 §:ään uusi 4 momentti seuraavasti:
38308: 3 §. olevan lainsäädännön mukaan suoritettava 2
38309: momentin mukaan lasketosta tulosta. Tällöin
38310: Verohallitus määrää merimiesverolautakun- otetaan huomioon verovelvollisen ikä, avio-
38311: taan merimiesverotusasiamiehen ja hänelle vara- suhde ja elatusvelvollisuus sekä kunnallisvero
38312: miehen. Merimiesverotusasiamiehen on huoleh- laskettuna kymmenen pennin ja kirkollisvero
38313: dittava valtion, kuntien ja seurakuntien sekä yhden pennin mukaan veroäyriltä. Sellaisia me-
38314: kansaneläkelaitoksen oikeuden valvomisesta. rimiehiä varten, jotka eivät ole evankelisluteri-
38315: Verohallitus voi peruuttaa merimiesverotus- laisen kirkon tai ortodoksisen kirkkokunnan
38316: asiamiehelle antamansa määräyksen. seurakunnan jäseniä, on vahvistettava taulukko
38317: Merimiesverotusasiamiehestä on soveltuvin ottamatta huomioon kirkollisveroa.
38318: kohdin voimassa, mitä verotuslaissa {482/58)
38319: tarkoitetusta valtionasiamiehestä on säädetty. Asetuksella säädetään, mihin määriin 2 mo-
38320: Merimiesverotusasiamiehen palkkion perusteet mentissa tarkoitetut matkakustannukset, jäsen-
38321: vahvistaa valtiovarainministeriö. maksut, vakuutusmaksut ja sairauskustannukset
38322: on arvioitava.
38323: 6 §. Verohallituksen asiana on vahvistaa merimie-
38324: Taulukot, joiden mukaan mertmtesvero suo- hen palkkaetuihin kuuluvien luontoisetujen
38325: dtetaan, vahvistaa verohallitus ( merimiesvero- arvo.
38326: taulukko). Merimiesverotaulukko on laadittava Verohallituksella on erityisistä syistä oikeus
38327: siten, että kuukaudelta maksettavasta rahapal- määrätä, että merimiesveron pidätys verovuo-
38328: kasta suoritettava merimiesvero mahdollisuuk- den tammi- ja helmikuun aikana saadaan toi-
38329: sien mukaan on kahdestoistaosa siitä tulo- ja mittaa sitä edeltäneeksi vuodeksi vahvistettujen
38330: omaisuusveron, kunnallisveron, kirkollisveron, taulukkojen mukaan ja käyttäen sitä pidätys-
38331: kansaneläkevakuutusmaksun ja vakuutetun sai- taulukkoa, joka ilmenee merimiehen verovuo-
38332: rausvakuutusmaksun yhteenlasketosta määrästä, delle saamasta merimiesverokortista. Samalla
38333: mikä näitä veroja ja maksuja olisi voimassa verohallituksen asiana on tarvittaessa antaa
38334: 1280/73
38335: 2 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 194.
38336:
38337: mää~äykset siitä, miten edellämainitulta ajalta tanut merimiesveroa, on merimiesverolautakun-
38338: suontettu meruruesvero oikaistaan vastaamaan nan hakemuksesta määrättävä, ottaen merimies-
38339: verovuodelle vahvistettujen taulukkojen osoit- tulon vähennyksenä huomioon päivärahan ja
38340: tamaa veron määrää. muun edellä mainitun korvauksen määrän, mi-
38341: käli se on vähintään 500 markkaa, merimies-
38342: 21 §. vero uudelleen ja suoritettava liikaa peritty
38343: Jos mer1m1es on verovuonna suorittanut merimiesvero takaisin.
38344: vähintään viisisataa markkaa sellaisia velkain Edellä 2 ja 3 momentissa tarkoitetuissa ta-
38345: korkoja, jotka hän verotuksessa olisi oikeutettu pauksissa on hakemus merimiesverolautakun-
38346: vähentämään palkkatulostaan ja joiden vähentä- nalle tehtävä kolmen kuukauden kuluessa vero-
38347: miseen hänen verovuonna maissa saamansa tu- vuoden päättymisestä. Milloin hakemuksen pe·
38348: lot eivät riitä, on merimiesverolautakunnan rusteena oleva päätös on annettu verovuoden
38349: hakemuksesta, joka on tehtävä kolmen kuukau- päätyttyä, saa hakemuksen kuitenkin tehdä kol-
38350: den kuluessa verovuoden päättymisestä, määrät- men kuukauden kuluessa päätöksen antami-
38351: tävä, ottaen huomioon merimiestulon vähennyk- sesta.
38352: senä korkomenot, merimiesvero uudelleen ja 25 §.
38353: suoritettava liikaa peritty merimiesvero takai-
38354: sin. Joka on tyytymätön merimiesverolautakun-
38355: Milloin merimies on verovuonna suorittanut nan tämän lain nojalla antamaan päätökseen,
38356: merimiesveroa siitä osasta sairaus- tai synnytys- saa siihen hakea muutosta Uudenmaan läänin-
38357: loman ajalta hänelle maksettua palkkaa, jota hallitukselta. Asioissa, jotka koskevat meri-
38358: vastaava päivä- tai äitiysraha sairausvakuutus- miesveron jakamista valtion, kunnan ja kansan-
38359: lain (364/63) 28 §:n 2 momentin nojalla eläkelaitokscm kesken, saa kunnan puolesta
38360: suoritetaan työnantajalle, on merimiesverolauta- kunnallishallitus hakea muutosta merimiesvero-
38361: kunnan hakemuksesta määrättävä, ottaen meri- lautakunnan päätökseen.
38362: miestulon vähennyksenä huomioon päivärahan Muutoksenhaku on tehtävä kirjallisesti, ja on
38363: määrän, mikäli se on vähintään 500 markkaa, valituskirja sekä päätös, johon muutosta hae-
38364: merimiesvero uudelleen ja suoritettava liikaa taan ynnä selvitys siitä, milloin valittaja on
38365: peritty merimiesvero takaisin. saanut päätöksestä tiedon, toimitettava kuuden-
38366: Milloin moottoriajoneuvon liikenteeseen kymmenen päivän kuluessa päätöksen tiedoksi
38367: käyttämisestä aiheutuneen vahingon tai työ- saamisesta sille viranomaiselle, jonka päätöstä
38368: tapaturman alaiseksi joutunut merimies on ve- valitus koskee, tai lääninhallitukselle. Meri-
38369: rovuonna saanut liikennevakuutusta koskevien miesverotusasiamiehelle luetaan valitusaika pää-
38370: eri lakien, liikennevakuutuskorvausta saavien töksenteon päivästä.
38371: invaliidihuollosta annetun lain (391/65) tai
38372: työntekijäin eri tapaturmavakuutuslakien ja
38373: niissä säädettyjen perusteiden mukaisesti suori- Tämä laki tulee voimaan 1 pa1vana tatnmi-
38374: tettavan päivärahan, henkilövahingon johdosta kuuta 1974. Lain 21 §:n muutettuja 1-3
38375: suoritettavan jatkuvan korvauksen, elinkoron momentteja sekä uutta 4 momenttia sovelletaan
38376: tai eläkkeen taikka niihin liittyvät lisät työn- ensimmäisen kerran vuodelta 1973 suoritetta-
38377: antajaltaan palkkana, josta merimies on suorit- vaan merimiesveroon.
38378:
38379:
38380: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973.
38381: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 19.5.
38382:
38383:
38384:
38385:
38386: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vesien saastumisesta
38387: ammattikalastajille aiheutuneiden kalavahinkojen korvaamisesta.
38388:
38389: Suoritettujen tutkimusten ja selvitysten pe- Korvausperusteena käytettäisiin saaliin vir-
38390: rusteella on voitu todeta, että vesistöjen saastu- heellisyydestä johtuvaa hintatappiota. Korvaus-
38391: misen seurauksena kaloissa ilmenevät elohopea- ta voitaisiin maksaa myös ennen lain voimaan-
38392: ja makuhaitat ovat aiheuttaneet ammattikalas- tuloa sattuneista kalavahingoista. Kun kalan
38393: tajille varsin huomattavia vahinkoja. Riista- ja saastumisesta johtuvia menekkivaikeuksia ei
38394: kalatalouden tutkimuslaitoksen vuotta 1971 kuitenkaan ole ollut ennen vuotta 1967, on
38395: koskevassa vahinkoarviossa on sanotun vuoden sanottu ajankohta asetettu rajaksi taannehtivien
38396: hintatappioksi saatu noin 1.3 milj. markkaa. korvausten maksamisessa.
38397: Vesilain mukaisen korvausmenettelyn hitau- Vahinkojen arvioimista varten ehdotetaan
38398: desta johtuen eivät kalastajat ole toistaiseksi perustettavaksi alueellisia arvioimislautakuntia,
38399: saaneet korvauksia kärsimistään vahingoista. jotka käsittellsivät korvaushakemukset. Kor-
38400: Muutenkin heikossa taloudellisessa asemassa vauksen määrän vahvistaisi koko maalle yhtei-
38401: olevien ammattikalastajien toimeentulon tur- nen kalavahinkojen arvioimislautakunta, jonka
38402: vaamiseksi ehdotetaan järjestettäväksi erityinen päätöksestä saisi hakea muutosta maa- ja metsä-
38403: korvausmenettely. Sen mukaan voitaisiin val- talousministeriöstä. Valtion edun valvomista
38404: tion varoista maksaa kalastajille heidän kärsi- varten korvausmenettelyssä määräisi maa- ja
38405: mistään vahingoista korvaus, jonka valtio olisi metsätalousministeriö valtion asiamiehen.
38406: oikeutettu perimään llkaajilta vesilain mukaista Edellä lausutun perusteella annetaan Edus-
38407: korvausmenettelyä noudattaen. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
38408:
38409:
38410:
38411: Laki
38412: vesien saastumisesta ammattikalastajille aiheutuneiden katavahinkojen korvaamisesta.
38413:
38414: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
38415: 1 §.
38416: Saaliiksi saadussa kalassa todetun elohopean Vahingon määräksi kunkin kalaerän osalta
38417: tai ihmisen terveydelle vaarallisen muun aineen katsotaan kelvollisen kalan paikallinen käypä
38418: tai makuvirheen, mikä on johtunut vesien saas- tukkuostohinta vähennettynä kalaerästä ehkä
38419: tumisesta, ammattikalastajalle aiheuttamasta saadulla myyntihinnalla.
38420: vahingosta voidaan valtion varoista tulo- ja me-
38421: noarvion rajoissa maksaa korvausta sen mukaan 3 §.
38422: kuin tässä laissa säädetään. Korvausta kalavahingosta on haettava kala-
38423: Ammattikalastajalla tarkoitetaan henkilöä, vahinkojen arvioimislautakunnalta. Korvausta
38424: joka saa kalastuksesta pääasiallisen toimeen- koskeva hakemus on jätettävä alueelliselle arvi-
38425: tulonsa tai olennaisen osan siitä. oimislautakunnalle, joka suorittaa vahingon
38426: arvioinnin.
38427: 2 §. Korvauksen määrän vahvistaa kalavahinkojen
38428: Korvauksen maksamisen edellytyksenä on arvioimislautakunta, jolle alueellisen arvioimis-
38429: selvitys siitä, että kalan myyntihinta on alen- lautakunnan on lähetettävä korvaushakemus ja
38430: tunut tai ettei kalaa ole saatu myydyksi 1 §:n lausuntonsa siitä. Ennen korvauksen vahvista-
38431: 1 momentissa mainitusta syystä. mista on 6 §:ssä tarkoitetulle valtion asiamie-
38432: 16126/73
38433: 2 N:o 195
38434:
38435: helle annettava tilaisuus esittää huomautuk- Arvioimislautakuntiin kuuluvien esteellisyy-
38436: sensa asiassa. destä on voimassa, mitä tuomarin esteellisyy-
38437: Kalavahinkojen arvioimislautakunnan päätök- destä on säädetty.
38438: sestä saa korvauksen hakija ja valtion asiamies
38439: hakea muutosta maa- ja metsätalousministe- 6 §.
38440: riöltä, jonka päätös asiassa on lopullinen. Vali- Maa- ja metsätalousministeriö määrää valtion
38441: tus kalavahinkojen arvioimislautakunnan pää- asiamiehen valvomaan valtion etua tämän lain
38442: töksestä on tehtävä kirjallisesti noudattaen, mukaisessa menettelyssä.
38443: mitä muutoksenhausta hallintoasioissa 24 päi-
38444: vänä maaliskuuta 1950 annetussa laissa (154/
38445: 50) on säädetty. 7 §.
38446: Tarkemmat määräykset korvausten myöntä-
38447: 4 §. misestä ja siinä noudatettavista ehdoista antaa
38448: Kalavahinkojen arvioimislautakuntaan kuuluu valtioneuvosto.
38449: puheenjohtaja ja kaksi jäsentä. Vahvistetut korvaukset maksaa maa- ja met-
38450: Alueelliseen arvioimislautakuntaan kuuluu sätalousministeriö.
38451: puheenjohtaja ja kaksi jäsentä, joista toisen
38452: tulee olla kalavahinkojen arvioimistehtäviin pe- 8 §.
38453: rehtynyt vesihallinnon virkamies ja toisen kala- Korvausta saaneen oikeus vaatia korvausta
38454: talousjärjestöä edustava ammattikalastusta tun- siltä, joka on vahingosta vastuussa, siirtyy val-
38455: teva henkilö. tiolle siltä osin kuin korvausta on maksettu.
38456: Arvioimislautakunnalla on oikeus ottaa sih- Erityisistä syistä on valtioneuvostolla oikeus
38457: teeri. jättää korvaus perimättä vahingosta vastuussa
38458: Kalavahinkojen arvioimislautakunnan puheen- olevalta.
38459: johtajan ja jäsenet sekä alueellisten arvioimis-
38460: lautakuntien puheenjohtajan ja jäsenet sekä 9 §.
38461: kullekin varamiehen määrää maa- ja metsäta- Tarkempia määräyksiä tämän lain täytäntöön-
38462: lousministeriö kolmeksi vuodeksi kerrallaan. panosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
38463:
38464: 5 §. 10 §.
38465: Ennen toimeen ryhtymistä on kalavahinkojen Tämä laki tulee voimaan päivänä
38466: arvioimislautakunnan puheenjohtajan ja jäsen- kuuta 197 .
38467: ten sekä alueellisen arvioimislautakunnan pu- Tätä lakia sovelletaan myös ennen lain voi-
38468: heenjohtajan ja jäsenten, jotka eivät ole aikai- maantuloa sattuneisiin kalavahffikoihin, ei kui-
38469: semmin tehneet tuomarin- tai virkavalaa, van- tenkaan sellaisiin vahinkoihin, jotka ovat sat-
38470: nottava paikkakunnan alioikeudessa virkavala. tuneet ennen vuotta 1967.
38471:
38472:
38473: He!lsingilssä 9 päivänä marraskuuta 1973.
38474:
38475:
38476: Tasavallan Presidentti
38477: URHO KEKKONEN
38478:
38479:
38480:
38481:
38482: Vt. maa- ja metsätalousministeri Esko Niskanen
38483: 1973 vp. - V. M . .;._ Esitys n:o 195.
38484:
38485:
38486:
38487:
38488: Laki- ja ta 1o usva Ii o kunnan mietintö n:o 21
38489: hallituksen esityksen johdosta laiksi vesien saastumisesta am-
38490: mattikalastajille aiheutuneiden kalavahinkojen korvaamisesta.
38491:
38492: Eduskun\ta on 13 päivitnii marraskuuta 1973 Vahinkojen arvioimista varten ehdotetaan
38493: lähettänyt laki- ja talousvaliokunnan valmis- perustettavaksi alueellisia arvioi>tmslautakuntia,
38494: televasti käsiteltävålbi hallituksen edellä mai- jotka käsitteHsivät korvaushakemukset. Kor-
38495: nitun esitytksen n:o 19.5. V~iokunta on sa- vauksen määrän vahvista!l.si koko maalle yhtei-
38496: mas$a yhteydess•ä käsitellyt sille 23 päivänä nen kalav~jen arvioiroislautakunta, jonka
38497: marra~uuta lähetetyn samaa asiaa kook.evan päätöksestä saisi hakea muutosta maa- ja metsä-
38498: ed. Kortesalmen ym. lakialoitteen n:o 268, tailolJ·sministeriöstä. Valtion edun valvomista
38499: V aliakunnassa ovat asiantuntijoina olleet kuul- varten korvausmenettelyssä määräisi .nwa- ja
38500: tavinoa ylijohtaja Tau1'lo V. Mäki ja ylitllil"kastaja metsätalousministeriö valtion asiamiehen.
38501: Gösta Bergman maa~ ja metsätalousministe· Hallituksen esityksen perusteluihin yhtyen
38502: riöstä, lainsäädäntöneuVQS Jyrki TaJa oilkeus- valiokunta pitää esitykseen sisältyvän lakiehdo-
38503: ministeriöstä, budjettisihteeri Mika Lampinen tuksen hyväksymistä tarpeellisena ja tarkoituk-
38504: valtiovarainministeriöstä, proEessori Veikko Sjö- senmukaisena asettuen puoltamaan siihen sisäl-
38505: blom riista· ja kalatalouden tutkimuslaitoksesta, ·tyvän lakiehdotuksen hyväksymistä eräin nruu-
38506: kalatalousneuvoja Henrik Backman Suomen toksin. Valiokunta on ensinnäkin korjannut
38507: Kalastusyhdistyksestä, Suomen Kalakauppiaslii• 2 §:n 1 momentin sanamuotoa ja sisä11yttänyt
38508: ton puheenjohtaja Nils Mattsson ja kalastaja 2 §:ään uuden 2 momentin, jooka mukaan eri-
38509: Ensio Raanti. Käsiteltyään asian valiokUDJta tyisistä syistä korvausta voidaan myöntää muus-
38510: esittää seuraavaa. takin kuin 1 momentissa tarkoitetusta vahin-
38511: Suoritettujen tutkimusten ja selvitysten pe· gosta. Lakiehdotuksen 4 §:n 2 momentista
38512: rusteella on voitu todeta, että vesistöjen saas- valiokunta on pitänyt aiheellisena po~staa vaa-
38513: tumisen seurauksena kaloissa ilmenevät· el~ timuksen, jonka mukaan alueellisen arvioimis-
38514: hot;:Jea- ja makuhaitat ovat aiheuttaneet ammatti• lautadwnnan toisen· jäsenen tulisi olla trimen-
38515: kafastajille vat'$in huolllattavia vahinkoja. Riista· omaan vesihallinnon virkAmies.
38516: ja kalatalouden tutkimuslaitoksen vuotta 1971 Valiokunta katsoo, että valvontavita:no:m.ai.~
38517: koskevassa vahinkoa:rviossa on sanotun vuoden sella tulee olla velvollisuus saattaa vesioikeu-
38518: hintatappioksi saatu noin 1.3 milj. markkaa. dessa vireille hakemus vahinkojen selvittämi-
38519: Vesilain mukaisen korvausmenettelyn hitau- seksi ja korvaamiseksi lakiehdotuksen 1 §:ssä
38520: desta johtuen eivät kalastajat ole toistaiseksi tarkoitetuissa ja niihln liittyvissä tapauksissa,
38521: saaneet korvauksia kärsimistään vahingoista. ja edellyttää puoltaessaan lakiehdotuksen hy-
38522: Muutenkin heikossa taloudellisessa asemassa väksymistä, että tällaiset säännökset viipymättä
38523: olevien ammattikalastajien toimeentulon turvaa- valmistellaan ja sisällytetään lainsäädäntöön.
38524: miseksi ehdotetaan hallituksen esityksessä jär- Asettuessaan puoltamaan käsittely111Sä poh-
38525: iestettäväksi erityinen korvausmenettely. Sen jana pitämäänsä hallituksen esiJtykseen sisälty-
38526: mukaan voitaisiin valtion varoista maksaa ka- vän lakiehdotuksen hyväksymistä sanotuin
38527: ilastajille heidän kärsimistään vahingoista kor- muutaksin valiokunta ehdottaa, että lakialoit-
38528: vaus, jonka valtio olisi oikeutettu perimään teeseen n:o 268 sisältyvä lakiehdotus hylättäi-
38529: H!kaajilta vesilain mukaista korvausmenettelyä siin.
38530: noudattaen. Sen perusteella, mitä edellä on esitetty, valio-
38531: Korvausperusteena !käytettäisiin saaliin vir- kunta ehdottaa,
38532: heellisyydestä johtuvaa hintatappiota. Kor-
38533: vausta voitaisiin maksaa myös ennen lain voi- että Eduskunta hyväksyisi hallituksen
38534: maantuloa sattuneista kaJavahingoista, ei kui- esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen
38535: tenkaan vuotta 1967 edeltänreeltä ajalta. näin kuuluvana:
38536: 1205/73
38537: 2 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 195.
38538:
38539:
38540:
38541: Laki
38542: vesien saastumisesta anunattikalastajille aiheutuneiden kalavahinkojen korvaamisesta.
38543: Eduskoonoo pä-ätOksen mudmi!sesti säädetään:
38544:
38545: 1 §. 3 §.
38546: ( Kuren hallitui~n esityiksessä. ) ( Kuren ha!ll~en esityksessä. )
38547:
38548: 2 §. 4 ·§.
38549: ( 1 mom. bten haJ.litu:ksen. esityksessä.)
38550: Korvauiksen maJk.samisen edellytyksenä on M.ueelliseen 31:'\Tioimisla.utakuntaan kuuluu
38551: selvitys siitä, että 1 §:n 1 momentissa maini- puheenjohooja ja kaksi jäsentä, joista toisen
38552: tusta syystä kalan myyntihinta on alentunut rulee olla kalavahln!kojen arvioimistehtäviin pe-
38553: 1Jai ettei kalaa ole saatu myydytks.i. (Poist.). rehtynyt ( poist.) vitlkamies ja toisen ka:latalous-
38554: Erityisistä syistä korvausta voidaan myöntää ,järjestöä edustava amma~tti!kalastusta tunteva
38555: muustakin kuin 1 momentissa mainitusta va- henkilö.
38556: hingosta. ( 3 ja 4 mom. 'kuten hai11ituksen esityksessä.)
38557: ( 3 mom. kuten 2 mom. hallituksen esityk-
38558: sessä.) 5-10 §.
38559: (Kuten ha!llituiksen esityksessä;)
38560:
38561:
38562: Samalla valiokunta ehdottaa, että lakialoitteeseen n:o 268 sisältyvä
38563: lakiehdotus hylättäisiin.
38564: HeLsingissä 4 päivänä jouiU!kuuta 197 3.
38565:
38566:
38567:
38568:
38569: Asian käsittelyyn valiok.unnassa ovat otta- vuori, Mm, Piblajamäild, Rantaila, Rekonen
38570: neet osaa puheenjohtaja Kaarna, varapuheen- {osittain), Stenbäck, S. WeSiterlund ja Voloti-
38571: johtaja Mäkinen ja jäsenet Forsman (osittain), sekä varajäsenet Järvenpää (osittain) ja
38572: 1llell
38573: A-L. }()Ikinen, R. Kangas (osittain), Kataja- LiUqvist (osittain).
38574: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 195.
38575:
38576:
38577:
38578:
38579: Suuren v a Ii o kunnan mietintö n:o 181 halli-
38580: tuksen esityksen johdosta laiksi vesien saastumisesta ammatti-
38581: kalastajille aiheutuneiden kalavahinkojen korvaamisesta.
38582:
38583: Suuri valioikunta on, tkäsiteltyään edellä mai- ehdotuksen laki- ;a talousvaliokunnan
38584: nitun asian ja sen yhteydessä ed. Kortesalmen ehdotuksen mukaisena.
38585: ym. lakialoitteen n:o 268, päättänyt yhtyä kan-
38586: nattsmaan laiki- ja taloosvalidklHliOOll mietin- Samaa~ su'll!l'i vailiokuntatkin puolestaan eh-
38587: nössä n:o 21 tehtyjä ehdotuksia ~a ehdottaa dottaa,
38588: siis kunnioittaen,
38589: että lakialoitteeseen n:o 268 sisäl-
38590: että Eduskunta päättäisi hyväksyä tyvä lakiehdotus hylättäisiin.
38591: hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
38592: Hclsingissä 12 päivänä jomudruuta 1973.
38593:
38594:
38595:
38596:
38597: 1240/73
38598: 197.3 vp. - Edusk. vast. -Esitys n:o 195.
38599:
38600:
38601:
38602:
38603: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
38604: vesien saastumisesta ammattikalastajille aiheutuneiden kalavahin-
38605: kojen korvaamisesta.
38606:
38607: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys dessa vireille haikemUJS v:ahinkojen selvittämi-
38608: n:o 195 laiksi vesien saasltumiseSita ammatti- seksi ja korvaamiseksi lakiehdotuksen 1 §:ssä
38609: kalastajille aiheutuneiden kalavahilnkojen kor- tarkoitetuissa ja niihin liittyvissä tapauksissa.
38610: vaamisesta, ja Laki- ja talousvaliokunta on Eduskunta edellyitrtää hyväksyessään lakiehdo-
38611: asiasta antanut mietintönsä n:o 21 sekä Suuri tuksen, että tällaiset säännökset viipymättä val-
38612: valiokoota mietintönsä n:o 181. mistellaan ja sisällytetään JainJS·äädäntöön.
38613: Eduskunta katsoo, että valvontaviranomai- Eduskunta on hyväksynyt seuraavan lain:
38614: sclla tulee olla velvollisuus saattaa vesiiOik.eu-
38615:
38616:
38617:
38618: Laki
38619: vesien saastumisesta anunattikalastajille aiheutuneiden kalavahinkojen korvaamisesta.
38620:
38621: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
38622:
38623: 1 §. koskeva hakemus on jätettävä alueelliselle arvi-
38624: Saaliiksi saadussa kalassa todetun elohopean oimislautakunnalle, joka suorittaa vahingon
38625: tai ihmisen terveydelle vaarallisen muun aineen arvioinnin.
38626: tai makuvirheen, mikä on johtunut vesien saas- Korvauksen määrän vahvistaa kalavahinkojen
38627: tumisesta, ammattikalastajalle aiheuttamasta arvioimislautakunta, jolle alueellisen arvioimis-
38628: vahingosta voidaan valtion varoista tulo- ja me- lautakunnan on lähetettävä korvaushakemus ja
38629: noarvion rajoissa maksaa korvausta sen mukaan lausuntonsa siitä. Ennen korvauksen vahvista-
38630: kuin tässä laissa säädetään. mista on 6 §:ssä tarkoitetulle valtion asiamie-
38631: Ammattikalastajalla tarkoitetaan henkilöä, helle annettava tilaisuus esittää huomautuk-
38632: joka saa kalastuksesta pääasiallisen toimeen- sensa asiassa.
38633: tulonsa tai olennaisen osan siitä. Kalavahinkojen arvioimislautakunnan päätök-
38634: sestä saa korvauksen hakija ja valtion asiamies
38635: 2 §. hakea muutosta maa- ja metsätalousministe-
38636: Korvauksen maksamisen edellyityiksenä on riöltä, jonka päätös asiassa on lopullinen. Vali-
38637: selvitys siitä, että 1 §:n 1 momentissa maini- tus kalavahinkojen arvioimislautakunnan pää-
38638: tusta syystä kalan myyntihinta on alentunut töksestä on tehtävä kirjallisesti noudattaen,
38639: tai ettei kalaa ole saaltu myydyksi. mitä muutoksenhausta hallintoasioissa 24 päi-
38640: Erityisistä syistä korvausta voidaan myöntää vänä maaliskuuta 1950 annetussa laissa ( 154/
38641: muustakin kuin 1 momentissa mainitusta va- 50) on säädetty.
38642: hingosta.
38643: Vahingon määräksi kunkin kalaerän osalta 4 §.
38644: katsotaan kelvollisen kalan paikallinen käypä Kalavahinkojen arvioimislautakuntaan kuuluu
38645: tukkuostohinta vähennettynä kalaerästä ehkä puheenjohtaja ja kaksi jäsentä.
38646: saadulla myyntihinnalla. Alueelliseen arvioimislautakuntaan kuuluu
38647: puheenjohtaja ja kaksi jäsentä, joista toisen
38648: .3 §. tulee olla kalavahinkojen arvioimistehtäviin pe-
38649: Korvausta kalavahingosta on haettava kala- l'ehtynyt virkamies ja toisen kalata1ousjärjeSitöä
38650: vahinkojen arvioimislautakunnalta. Korvausta edustava ammattikala,stusta tunteva henkilö.
38651: 1258/73
38652: 2 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 195.
38653:
38654: Arvioimislautakunnalla on oikeus ottaa sih- 7 §.
38655: teeri. Tarkemmat määräykset korvausten myöntä-
38656: Kalavahinkojen arvioimislautakunnan puheen- misestä ja siinä noudatettavista ehdoista antaa
38657: johtajan ja jäsenet sekä alueellisten arvioimis- valtioneuvosto.
38658: lautakuntien puheenjohtajan ja jäsenet sekä Vahvistetut korvaukset maksaa maa- ja met-
38659: kullekin varamiehen määrää maa- ja metsäta- sä talousministeriö.
38660: lousministeriö kolmeksi vuodeksi kerrallaan. 8 §.
38661: Korvausta saaneen oikeus vaatia korvausta
38662: 5 §. siltä, joka on vahingosta vastuussa, siirtyy val-
38663: Ennen toimeen ryhtymistä on kalavahinkojen tiolle siltä osin kuin korvausta on maksettu.
38664: arvioimislautakunnan puheenjohtajan ja jäsen- Erityisistä syistä on valtioneuvostolla oikeus
38665: ten sekä alueellisen arvioimislautakunnan pu- jättää korvaus perimättä vahingosta vastuussa
38666: heenjohtajan ja jäsenten, jotka eivät ole aikai- olevalta.
38667: semmin tehneet tuomarin- tai virkavalaa, van- 9 §.
38668: nottava paikkakunnan alioikeudessa virkavala. Tarkempia määräyksiä tämän lain täytäntöön-
38669: panosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
38670: Arvioimislautakuntiin kuuluvien esteellisyy-
38671: destä on voimassa, mitä tuomarin esteellisyy- 10 §.
38672: destä on säädetty. Tämä laki tulee voimaan päivänä
38673: kuuta 197 .
38674: 6 §. Tätä lakia sovelletaan myös ennen lain voi-
38675: Maa- ja metsätalousministeriö määrää valtion maantuloa sattuneisiin kalavahjnkoihin, ei kui-
38676: asiamiehen valvomaan valtion etua tämän lain tenkaan sellaisiin vahinkoihin, jotka ovat sat-
38677: mukaisessa menettelyssä. tuneet ennen vuotta 1967.
38678:
38679:
38680: Helsingissä 19 päivänä joulukuuta 1973.
38681: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 196.
38682:
38683:
38684:
38685:
38686: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi petoeläinten tappamien
38687: porojen korvaamisesta annetun lain 2 §:n muuttamisesta.
38688:
38689: Petoeläinten tappamien porojen korvaami- tuuttomia kustannuksia. Kun luonnonsuojelu-
38690: :lSta attllletun ['alin (574/56) oojda on peto- syistä ei ole katsottu tarkoituksenmukaiseksi
38691: ~äinten tappamista poroista maksettu korvauk- hävittää suuria petoeläimiä sukupuuttoon, on
38692: a vain löytyneistä eläimis1tä. Sen mukaisesti kohtuullista pyrkiä maksamaan petoeläinten
38693: orvauksia ei ole maksettu sellaisista eläimistä, porotaloudelle aiheuttamat vahingot mahdolli-
38694: ,ita ei ole löydetty, mutJta jotka suurella toden- simman täysimääräisesti. Lakiin olisi sen vuoksi
38695: äkö.iJsyydellä on voitu olettaa petojen tappa- tehtävä tätä tarkoktavat muutokset.
38696: tiksi. Etenkin huonojen sääolosuhteiden valli- Edellä lausutun perusteella annetaan Edus-
38697: :ssa jää suurissa erämaissa osa tapauks.iJsta sel- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
38698: [ttämättä ,tai niiden tutk.iJminen tuottaa koh-
38699:
38700:
38701: Laki
38702: petoeläinten tappamien porojen korvaamisesta annetun lain 2 § :n muuttamisesta.
38703: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 23 päivänä marraskuuta 1956 petoel:äinten tap-
38704: pamien porojen korvaamisesta annetun lain (574/56) 2 §näin kuuluvaksi:
38705:
38706: 2 §. Tälilaisen arvion perusteella maksettavan kor-
38707: Pa!liskunta, jonka alueella vahinko on tapah- vauksen suuruus saa olla enintään 50 prosent-
38708: mut, tekee Paliskuntain Yhdistykselle ehdo- tia ltodettujen vahinkojen määrästä.
38709: lksen korvauksen sullitUudesta sen jälkeen, Korvauksen lopullisen suuruuden määrää Pa-
38710: m korvaushakemus on käsitelty pa:liskunnan liskuntain Yhdistyksen hallituksen esityksestä
38711: .ei:sessä kokouksessa ja todettu aiheelliseksi maa- ja metsätalousministeriö.
38712: :kä vahingon määrään nähden kohtuulliseksi. Korvauksen suorittaa Paliskuntain Yhdistys.
38713: Korvauksen määrää arvioitaessa voidaan ot-
38714: la huomioon ne todennäköiset vahingot, joista
38715: ukeista maasto- ja sääolosuhteista johtuen ei Tämä laki ·tulee voimaan 1 päivänä tammi-
38716: '.e voitu saada riittävän tarkkaa selvitystä. kuuta 1974.
38717:
38718:
38719: Helsingissä 9 päivänä marraskuuta 1973.
38720:
38721:
38722: Tasavallan Presidentti
38723: URHO KEKKONEN
38724:
38725:
38726:
38727:
38728: Vt. maa- ja metsätalousm.iJnisteri Esko Niskanen
38729:
38730: 757/73
38731: 197.3 vp. - V. M. - Esitys n:o 196.
38732:
38733:
38734:
38735:
38736: Laki- ja ta 1 o usva Ii o kunnan mietintö n:o 20
38737: hallituksen esityksen johdosta laiksi petoeläinten tappamien
38738: porojen korvaamisesta annetun lain 2 §:n muuttamisesta.
38739:
38740: EdUSikunta on 1.3 päivänä marraskuuta 197.3 tyneiden eläimien lisäksi maiksaa myös sellai-
38741: lähettänyt laki- ja talousvaJ.ioikunnan valmistele- sista eläimistä, joita ei ole löydetty, mutta
38742: vasti käsiteltäväksi haJ:l.ituksen edellä mainitun jotka suurella todennäköisyydellä voidaan olet-
38743: esit)l'ksen n:o 196. Valiokunta on samassa taa petojen tappamiksi.
38744: yl.teydessä käsitellyt sille 20 päivänä marras- Valiokunta pitää hallituksen esityksessä tar-
38745: kuuta 197.3 lähetetyn samaa asiaa koskevan koitettujen säännösten hyväksymistä tarpeelli~
38746: ed. Kortesalmen ym. lakitdoitteen n:o 260 sekä sena, mutta on katsonut saamansa selvityksen
38747: 10 päivänä maaliskuuta 1972 lähetetyn ed. perusteella aiheelliseksi asiaan liittyviä näyttö-
38748: Jokelan ym. [akialoitteen n:o 247 ( 1972 vp.) vaikeuksia silmäillä pitäen muuttaa ehdotettua
38749: laiksi petoeläinten tappamien porojen korvaa- 2 § :n 2 momenttia ,Sliten, että todennäköisistä
38750: misesta annetun lain muuttamisesta, 2 päivänä vahingoista maksettavan korvauksen määränä
38751: maalislruUita 1973 lähetetyn ed. Ajon ym. laki- .pidetään 50 prosenttia todettujen vahinkojen
38752: a:loitteen n:o 108 Jaiksi rpetoeläi:nten tappamien määrästä. Tällöin on edellytetty, ettei korvausta
38753: porojen korvaamisesta annetun lain muuttami- suoriteta suuremmasta määrästä eläimiä ikuin
38754: sesta ja 20 päivänä maaJ.islruuta 1973 lähetetyn mitkä ovat ~adoksissa.
38755: ed. Niemelän ym. toivomusaloitteen n:o 309 Asettuessaan puoltamaan käsittclynsä poh-
38756: petojen tappamien porojen korvaamisesta puoli- jana Pitämäänsä hallituksen esitykseen sisältyvän
38757: toistakertaisena omistajilleen. V aliokunnass,a lakiehdotuksen hyv·äksymistä sanotuin muutak-
38758: ovat asiantuntijoina olJeet ikuuJtavina ylijohtaja sin valiokunta ehdottaa, että lakialoitteisiin n:o
38759: Tauno V. Mäki ja ylitarkastaja Gösta Bergman 24 7 ( 1972 vp.), n:o 108 ja n:o 260 sisälty-
38760: maa. 1a metsätalousmWsteriöstä, hudjetti:sih- vät !lakiehdotu!kset sekä toivomusaloite n:o 309
38761: tee.d Milka Lampinen valtiovarainministeriöstä hyläuäisiln.
38762: ja toiminnanjohtaja Veikko Huttu-Hiltunen Pa- Sen perusteeMa, mitä edellä on esitetty,
38763: liskuntain Yhdistyiksestä. Kiisiteltyään a:sia.n valiokunta ehdottaa !kunnioittavasti,
38764: va!lidkunta esittää seuraavaa.
38765: Hallituksen esitys tarkoittaa petoeläinten tap- että Eduskunta hyväksyisi hallituksen
38766: pamien porojen korvaamisesta oonetun tlain esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen
38767: muuttamista niin, että korvaurosia voidaan löy- näin kuuluvana:
38768:
38769:
38770: Laki
38771: petoeläinten tappamien porojen korvaamisesta annetun lain 2 §:n muuttamisesta.
38772:
38773: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 23 päiviiDä marraskuuta 1956 petoeläinten tap-
38774: pamien porojen kotvaamisesta annetun fain (57 4/56) 2 § näin kuuluvaksi:
38775:
38776: 2. §. tara:aa seLvitystä ( poist.), maksetaan 50 pro-
38777: ( 1 mom. !kuten hallituksen esitybessä.) senttia todettujen vahinkojen määrästä.
38778: (Poist.) Korvauksena niistä todennäköisistä
38779: vahingoista, joista vaikeista maasto- ja sääolo- Voimaantulosäännös.
38780: suhtdsta johtuen ei ole voitu saada riittävän (Kuten haillituksen esityksessä.)
38781:
38782:
38783: 1196/73
38784: 2 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 196.
38785:
38786: Samalla. valiokunta ehdottaa, Vielä validkunta ehdottaa,
38787: että lakialoitteisiin n:o 247 (1972 että edellä mainittu toivomusaloite
38788: vp.), n:o 108 ;a n:o 260 sisältyvät laki- n:o 309 bylättäisiin.
38789: ehdotukset hylättäisiin.
38790: Helsingissä 23 päivänä marraskuuta 1973.
38791:
38792:
38793:
38794:
38795: Asian !käsittelyyn va:liakutmassa ovat otta- lajamäk:i, Pohjonen, Raatikainen, Rantala,
38796: neet osaa puheenjohtaja Kaarna, varapuheen- Rdronen, Rytkönen, Stenbäck, S. Westerlund
38797: johtaja Mäkinen ja jäsenet A-1. Jokinen, Kai- ja Volotinen.
38798: nulainen, R. Kangas, Katajavuori, Mäki, Pih-
38799: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 196.
38800:
38801:
38802:
38803:
38804: S u u r e n v a Ii o kun n a n m i et i n t ö n:o 180 halli-
38805: tuksen esityksen johdosta laiksi petoeläinten tappamien porojen
38806: korvaamisesta annetun lain 2 §:n muuttamisesta.
38807:
38808: Suuri vaJlirolkunta on, käsiteltylili:n ooel:lä mai- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
38809: nitun asian ja: sen yhteydessä ed. Joikelan ym. ehdotuksen laki- ja talousvaliokunnan
38810: lakialoitteen n:o 247 (1972 ~.), ed. A1on ehdotuksen mukaisena.
38811: ym. tLanci:aloitteen n:o 108 ja ed. Kortesalmen
38812: ym. [aik:ialoitteen n:o 260, päättänyt yhtyä kan- Sam.a!hla suuxi v~lioikuntaikin puolestaan eh-
38813: lliattamaan 16<ki- ja :talousvailioikunnan m~etin dottaa,
38814: nössä n:o 20 tehty,jä ehdotuiksia ja ehdottaa
38815: >i1s krunnioittaen, että lakialoitteisiin n:ot 247 (1972
38816: vp.), 108 ja 260 sisältyvät lakiehdo-
38817: että Eduskunta päättäisi hyväksyä tukset hylättäisiin.
38818: Helsingissä 12 päivänä joulukuuta 1973.
38819:
38820:
38821:
38822:
38823: l240/73
38824: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 196.
38825:
38826:
38827:
38828:
38829: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
38830: petoeläinten tappamien porojen korvaamisesta annetun lain 2 §:n
38831: muuttamisesta.
38832:
38833: Eduskunnalle on annettu Hallitutks.en esitys kunta on 'asiasta antanut mietintönsä n:o 20
38834: n:o 196 laiksi petoeläinren tappamien porojen ja Suuri valiokunta mietintönsä n:o 180, on
38835: korvaamisesta annetun lain 2 §:n muuttami- hyvälk!synyt oouraavan lain:
38836: sesta, ja Eduskunta, jolle Laki- ja talouswaio-
38837:
38838:
38839: Laki
38840: petoeläinten tappamien porojen korvaamisesta annetun lain 2 §:n muuttamisesta.
38841: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 23 päivänä marraskuuta 1956 petoeläinten tap-
38842: pamien porojen korvaamisesta annetun lain (574/56) 2 §näin kuuluvaksi:
38843: 2 §. selvitystä, maksetaan 50 prosenttia todettujen
38844: Paili~ta, jonka alueella vahinko on tapah- vahinkojen määrästä.
38845: tunut, tekee Paliskuntain Yhdistykselle ehdo- Korvauksen lopullisen suuruuden määrää Pa-
38846: tuksen korvauksen suuruudesta sen jälkeen, liskuntain Yhdistyksen hallituksen esityksestä
38847: kun korvaushakemus on käs~telty paHskunnan maa- ja metsätalousministeriö.
38848: yleiJSessä kokouksessa ja todettu aiheelliseksi Korvauksen suorittaa Paliskuntain Yhdistys.
38849: sekä vahingon määrään nähden kohtuulliseksi.
38850: KorvaJUJk:sena niistä todennäköisistä vahin-
38851: goista, joista vaikeista maa:sto- ja sääolosuhtciSita Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
38852: johtuen ei ole voitu sooda riittävän tarikklaa kuuta 1974.
38853:
38854:
38855: Helsingissä 19 päivänä joulukuuta 1973.
38856:
38857:
38858:
38859:
38860: 1261/73
38861: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 197.
38862:
38863:
38864:
38865:
38866: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi työnantajan työttö-
38867: myysvakuutusmaksun suuruudesta vuonna 1974.
38868:
38869: Valtakunnallisista työttömyyskassoista anne- seen lailla. Sanotun maksun suuruus on vah-
38870: tun lain 26 d §:n (328/60) mukaan työn- vistettu vuodelle 197 3 0.4 % :ksi suoritettujen
38871: antaja, joka tapaturmavakuutuslain mukaan on palkkojen määrästä 15 päivänä joulukuuta
38872: velvollinen vakuuttamaan työntekijänsä, on 1972 annetulla J.ailla ( 799/72) . Maksuun sisäl-
38873: myös velvollinen maksamaan työtJtömyysvakuu- tyi .työttömyyskassojen keskuskassan eläketurva-
38874: tusmaksun, joka peritään tapaturmavakuutus- keskukselle suorittama työeläkkeisiin tulevista
38875: lain mukaisista v·akuutuksista maksuunpannun työttömyyslisistä johtuva maksu sekä keskus-
38876: vakuutusmaksun lisämaksuna. Työnantajan kassan eroraharahastolle suoritettava maksu.
38877: työttömyysvakuutusmaksut suonitetaan työttö- Kun työttömyyskassojen keskuskass·a myös
38878: myyskassojen keskuskassalle, joka näin kerty- ensi vuonna joutuu suorittamaan eläketurva-
38879: neistä varoista maksaa työttömyyskassoille, keskukselle ja eroraharahastolle edellä mainitut
38880: joilla on oikeus saada apurahaa valtionvaroista, maksut, ehdotetaan työnantajan työttömyys-
38881: erityistä tukimaksua. Mainitun lain 26 e § :n vakuutusmaksun suuruudeksi vuodelle 1974
38882: mukaan työttömyysmaksun suuruus oli 1;4 % 0.4 % maksetuista palkoista.
38883: työnantajan suorittamien työpalkkojen määrästä Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
38884: vuosina 1961 ja 1962, minkä jälkeen suoritet- kunnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
38885: tavan maksun suuruus oli vahvistettava erik-
38886:
38887:
38888: Laki
38889: työnantajan työttömyysvakuutusmaksun suuruudesta vuonna 1974.
38890: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
38891:
38892: Työnantajan työttömyysvakuutusmaksun suu-
38893: ruus on 0.4 prosenttia työnantajan suorittamien
38894: työpalkkojen määrästä vuonna 1974.
38895:
38896: Helsingissä 9 päivänä marraskuuta 1973.
38897:
38898:
38899: Tasavallan Presidentti
38900: URHO KEKKONEN
38901:
38902:
38903:
38904:
38905: Sosiaali- ja terveysministeri Seiia Karkinen.
38906:
38907:
38908:
38909: 17564/73
38910: 1973 vp.- VM.- Esitys n:o 197.
38911:
38912:
38913:
38914:
38915: S o s i a a Ii v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 17 halli-
38916: tuksen esityksen johdosta laiksi työnantajan työttömyysvakuutus-
38917: maksun suuruudesta vuonna 1974.
38918:
38919: Eduskunta on päät~spöy;täkirjan ottein 16 60 mi:lj. markaksi. Blä:ketuwakes:kukselle suo-
38920: päiväLtä marraskuuta 1973 lähettänyt 'SOS!i.aali- riJtettava työttömyyslisi·stä aiheutuva malk~u ja
38921: valiokunnan v:a!lmiJ&televasti :käsJ.,teltäJväksi hal- Eroraharahastolle suoritettava maksu merlci.tse-
38922: lituksen es1tyksen n:o 197 ~si työnantlllja111 vät noin 20 milj. mar.kan menoerää ensi won-
38923: työt•tÖmyysvalkuutUISilllaksun suuruudesta vuon- na. Koo työttömyysvaikuutusmabutuloa arvioi-
38924: na 1974. Samassa tarkoituksessa eduSikunta on daan wonna 1974 tkertyvän 80-8.5 milj.
38925: päätöspöytäkirjan ottein 22 päivältä marras- mar'k:kaa, on !katsottu riittäväksi ehdottaa työn-
38926: kuuta 1973 lähettä:nyt va:lioknntaan ed. P. Ven- antaljoo työttömyysvatkuutusmakSUitl Slllruruu-
38927: namon ym. lakia!loi.tt~n n:o 262 laiksi ttyön- deksi ensi vuonna 0,4 prosenttia mabettujen
38928: antaljan ttyöttömyys:vaikiuutus.maksun suuruudesta padikkojen määrästä.
38929: vuonoo 1974. Asian j!Ohdoota valiokunnassa Saadun selvi,ty:ksen perusteella vadiJOkunta pi-
38930: ovat olleet kuultavilna vanhempi hallittussi<hteeri :tää hallituksen es1tybeen sisältyvää !l:alk:iehdo-
38931: Tauno Koponen sosiaaili- ja iterveySIIllinitS~teriös tusta it:aipeellisena ja tarkoiltuksenmukaå\Siena.,
38932: -tä, tutkimussihteeri Mocti Hannula Suomen minkä v:uoksi ,valiokunta on a~ttunut [a:kieh-
38933: Ammattiliittojen Keskusjärjestöstä, hovioikeu- dotuksen hyvätksymi:sen ikanna11e. Hallituksen
38934: den auskuLtantti Jouko Leino Työttömyyskas- esitytkseo yhteydessä ikäsitell~ä ed. P. Venna-
38935: sojen Kes:kuskassa5it:a· ja ltoimitusjohtlllja Veilkko mon ym. la:Icl:ailoirtteessa ehdotetaan .tyÖlWl!tajan
38936: Hallenberg Erorahara:haJStoota. Käsiteltyään työttömyysvakuutusmaksun suuruuden maa-
38937: asian valiokoota es.ilbtää kunnioittaen seuraavaa. räämistä porrastetun !taulukon mukaan. Aset-
38938: Hallituben es.i!tyikseen s:isliltyvässä lailciehdo-
38939: 1 ltuessaan haffitulksen esiltyksen hyväksymisen
38940: tuksessa ~tetään työnantajan ltyöttömyysva- kannal:le, valiok:Ullita ehdottaa, ebtä :lakia!loittee-
38941: kuutusmakswn suuruudeksi vuonna 1974 0,4 seen sisältyvä lakiehdotus hylättäisiin.
38942: prosenttia ·työn:antaljan suor1ttam1en .työpalk.lro- Edellä olevan .perusteella sosiaaliva1iokunta
38943: jen määrästä ensi: vuonna. Saadun seMty.ksen kunnioittaen ehdottaa,
38944: mukaan valtion apurahaksi •työttömyys:kassoiHe
38945: on ensi vuonna at'lVioitu 70 milj. markkaa. Tä- että hallituksen esitykseen sisältyvä
38946: hän sisältyy vaLtioneuvooton päätöksellä koro- lakiehdotus hyväksyttäisiin muuttamat-
38947: tetu:sita päiväavustuksesta ensi vuoden alUISita tomana.
38948: lukien aibeutu;va Hsäkt~~Stannus. Valtion apura-
38949: han perooteella määräytyvä Työttömyys:kasso- Samalla valiokunta ehdottaa,
38950: jen Keskuskassan tukimaksu, joka sUJOr.irt:etaan
38951: työnantajan työttömyysva:kuutUISimaksuista ker- että lakialoitteeseen n:o 262 sisältyvä
38952: .tynei:stä varoitSta, on laskettu vuonna 1974 noin lakiehdotus hylättäisiin.
38953: Helsingilsosä 22 päivänä marraskuuta 1973.
38954:
38955:
38956:
38957:
38958: Asian käs1ttelyyn valiokunnassa ova.t ottaneet Laitinen, L. Linna, Luj11-Vepsä, Mäkelä, Män-
38959: osaa puheen:johtalja Hostila, v·arapuheenjohtaja nistö, Niemelä, Ruokola, Saimo, Salo j11 Salo-
38960: Salolainen, iäsenet Ahde (osittain), Granviik ·ranta sekä varajäsenet Juntumoo. Ja Kauppi.
38961: (osittain), Hetemiki (osittain), Juwla, Laine,
38962:
38963:
38964:
38965:
38966: 1130/73
38967: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 197.
38968:
38969:
38970:
38971:
38972: Suuren v a Ii o kunnan mietintö n:o 170 hal-
38973: lituksen esityksen johdosta laiksi työnantajan työttömyysvakuu-
38974: tusmaksun suuruudesta vuonna 1974.
38975:
38976: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
38977: nitun asian ja sen yhteydessä ed. P. Venna- ehdotuksen muuttamattomana.
38978: mon ym. lakialoitteen n:o 262, päättänyt yhtyä
38979: kannattamaan sosiaalivaliokunnan mietinnössä
38980: n:o 17 tehtyjä ehdotuksia ja ehdottaa siis Samalla suuri valiokuntakin puolestaan eh-
38981: kunnioittaen, dottaa,
38982: että lakialoitteeseen n:o 262 sisältyvä
38983: että Eduskunta päättäisi hyväksyä lakiehdotus hylättäisiin.
38984: Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 1973.
38985:
38986:
38987:
38988:
38989: 1214/73
38990: 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 197.
38991:
38992:
38993:
38994:
38995: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
38996: työnantajan työttömyysvakuutusmaksun suuruudesta vuonna
38997: 1974.
38998:
38999: Eduskunnalle 0111 annelttu Hailitutks,en esitys nut mietintönsä n:o 17 ja Suuri valiokuntia
39000: n:o 197 laiksi työnantajan työttömyysvakuutus- mruetintänsä n:o 170, on hyväksyny!t seuraaJVlan
39001: maksun suuruudesta vuonna 1974, ja Bdus;,. lain:
39002: kunta, joUe Sosiaalivaliokunta 0111 as1asta anta-
39003:
39004:
39005:
39006: Laki
39007: työnantajan työttömyysvakuutusmaksun suuruudesta vuonna 1974.
39008: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
39009:
39010: Työnantajan työttömyysvakuutusmaksun suu-
39011: ruus on 0.4 prosenttia työnantajan suorittamien
39012: työpalkkojen määrästä vuonna 1974.
39013:
39014:
39015: HelsingiJssä 14 päivänä joulukuuta 1973.
39016:
39017:
39018:
39019:
39020: 1276/73
39021: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 198.
39022:
39023:
39024:
39025:
39026: Hallituksen esitys Eduskunnalle vakuutusoikeudesta annetun
39027: lain muuttamisesta.
39028:
39029: Hallituksen esityksessä Eduskunnalle valtion sekä vanhempien ja nuorempien vakuutustuo-
39030: tulo- ja menoarvioksi vuodelle 1974 ehdotetaan mareiden lukumääristä. Kun muun muassa hovi-
39031: perustettavaksi vakuutusoikeuteen uusi vaki- oikeuksien ja liikevaihtovero-oikeuden osalta
39032: nainen jaosto johtuen vakuutusoikeuden työ- ei ole laissa määräyksiä jaostojen eikä tuoma-
39033: määrän pysyvästä lisääntymisestä. Uuden jaos- reiden lukumäärästä, on tarkoituksenmukaista
39034: ton perustamisen johdosta on tarpeen muuttaa myös vakuutusoikeuden kohdalla noudattaa
39035: vakuutusoikeudesta annetun lain ( 14/58) säännöksiä muutettaessa samanlaista järjestelyä.
39036: 1 § :ää ja 2 § :n 1 momenttia, joissa lainkoh- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
39037: dissa on säädetty vakuutusoikeuden jaostojen kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
39038:
39039:
39040: Laki
39041: vakuutusoikeudesta annetun lain muuhamisesta.
39042:
39043: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan vakuutusoikeudesta 17 pruvana tammikuuta
39044: 1958 annetun lain (14/58) 1 § ja 2 §:n 1 momentti näin kuuluviksi:
39045:
39046: 1 §. muita maallikkojäseniä sekä tarpeellinen määrä
39047: Vakuutusoikeus on sen käsiteltäviksi maa- maallikkojäsenten varajäseniä. Vakuutusylituo-
39048: rättyjen sosiaaliturva-asiain tuomioistuin. Va- marin ja vakuutustuomarien virat ovat perus-
39049: kuutusoikeudessa on vakinaisia jaostoja ja sii- palkkaisia, ja heidän oikeudestaan pysyä virassa
39050: hen voidaan perustaa ylimääräisiä jaostoja. on voimassa, mitä tuomarinviran haitijoista on
39051: säädetty.
39052: 2 §.
39053: Vakuutusoikeudessa on vakuutusylituomari
39054: sekä vanhempia ja nuorempia vakuutustuoma-
39055: reita. Vakuutusoikeudessa on lisäksi lääkäri- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
39056: jäseniä ja, sen mukaan kuin erikseen säädetään, kuuta 1974.
39057:
39058: Helsingissä 9 päivänä marraskuuta 1973.
39059:
39060: Tasavallan Presidentti
39061: URHO KEKKONEN
39062:
39063:
39064:
39065:
39066: Sosiaali- ja terveysministeri Seija Karkinen
39067:
39068:
39069:
39070:
39071: 17860/73
39072: 1973 vp. -V. M.- Esitys n:o 198.
39073:
39074:
39075:
39076:
39077: Laki v a Ii o kun n a n m i e t i n t ö n:o 11 hallituksen
39078: esityksen johdosta vakuutusoikeudesta annetun lain muuttami-
39079: sesta.
39080:
39081: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 13 dotuksen tarkoituksena on mahdollistaa uusien
39082: päivältä marraskuuta 1973 lähettänyt lakivalio- vakinaisten jaostojen perustaminen vakuutus-
39083: kuntaan valmistavaa käsittelyä varten hallituk- oikeuteen lakia joka kerta erikseen muutta-
39084: sen edellä mainitun esityksen n:o 198. Valio- matta. Lakivaliokunta pitää ehdotettua järjeste-
39085: kunnassa ovat asiantuntijoina olleet kuultavina lyä tarkoituksenmukaisena sekä puoltaa esityk-
39086: vakuutusylituomari Juha-Veikko Hiekkaranta seen sisältyvän lakiehdotuksen hyväksymistä.
39087: sekä hallitussihteeri Tapani Kovalainen sosiaali- Edellä olevaan viitaten lakivaliokunta kun-
39088: ja ,terveysministeriöstä. nioittaen ehdottaa,
39089: Nykyisin vakuutusoikeuden jaostoj.en sekä
39090: valruutustuomareiden lukumäärästä on säädetty että hallituksen esitykseen sisältyvä
39091: laissa. Hallituksen esitykseen sisältyvän lakieh- lakiehdotus hyväksyttäisiin muuttamat-
39092: tomana.
39093: Helsingissä 20 päivänä marraskuuta 1973.
39094:
39095:
39096:
39097:
39098: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet niemi, Manninen, Pihlajamäki, Roden ja Sal-
39099: osaa puheenjohtaja Teir, varapuheenjohtaja Fri- menkivi sekä varaj.äsenet Sileäkangas, Suokas ja
39100: berg, jäsenet Asunta, Hyvönen, Karhuvaara, Veikko Turunen.
39101: T. T. KG)iv.isto, Korpinen, Kortesalmi, Kosken-
39102:
39103:
39104:
39105:
39106: 1094/73
39107: 1973 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 198.
39108:
39109:
39110:
39111:
39112: Suuren v a 1 i o kunnan mietintö n:o 164 halli-
39113: tuksen esityksen johdosta vakuutusoikeudesta annetun lain
39114: muuttamisesta.
39115:
39116: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
39117: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan laki- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
39118: valiokunnan mietinnössä n:o 11 tehtyä ehdo- ehdotuksen muuttamattomana.
39119: tusta ja ehdottaa siis kunnioittaen,
39120: Helsingissä 28 päivänä marraskuuta 1973.
39121:
39122:
39123:
39124:
39125: 1155/73
39126: 1973 vp.- Edusk. vast. -Esitys n:o 198.
39127:
39128:
39129:
39130:
39131: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen vakuu-
39132: tusoikeudesta annetun lain muuttamisesta.
39133:
39134: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys kunta on asiasta antanut mietintönsä n:o 11
39135: n:o 198 vakuutusoikeudesta annetun lain ja Suuri valiokunta mietintönsä n:o 164, on
39136: muuttamisesta, ja Eduskunta, jolle Lakivalio- hyväksynyt seuraavan lain:
39137:
39138:
39139: Laki
39140: vakuutusoikeudesta annetun lain muuttamisesta.
39141: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan vakuutusoikeudesta 17 päivänä tamm.ikuuta
39142: 1958 annetun lain ( 14/58) 1 § ja 2 §:n 1 momentti näin kuuluviksi:
39143: 1 §. muita maallikkojäseniä sekä tarpeellinen määrä
39144: Vakuutusoikeus on sen käsiteltäviksi mää- maallikkojäsenten varajäseniä. Vakuutusylituo-
39145: rättyjen sosiaaliturva-asiain tuomioistuin. Va- marin ja vakuutustuomarien virat ovat perus-
39146: kuutusoikeudessa on vakinaisia jaostoja ja sii- palkkaisia, ja heidän oikeudestaan pysyä virassa
39147: hen voidaan perustaa ylimääräisiä jaostoja. on voimassa, mitä tuomarinviran haitijoista on
39148: säädetty.
39149: 2 §.
39150: Vaikuutusoikeudessa on vakuutusylituomari
39151: sekä vanhempia ja nuorempia vakuutustuoma-
39152: reita. Vakuutusoikeudessa on lisäksi lääkäri- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
39153: jäseniä ja, sen mukaan kuin erikseen säädetään, kuuta 1974.
39154:
39155:
39156: Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 1973.
39157:
39158:
39159:
39160:
39161: 119.3/7.3
39162: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 199.
39163:
39164:
39165:
39166:
39167: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräistä talonrakennus-
39168: töistä vuodelta 1974 suoritettavasta investointiverosta.
39169:
39170: Eräistä talonrakennustöistä vuodelta 1973 dellisen kasvun kannalta vähemmän tärkeän
39171: suoritettavasta investointiverosta 8 päivänä ke- rakentamisen rajoittamiseksi säädettäisiin vuot-
39172: säkuuta 1973 annettua lakia ( 454/73) sovel- ta 1974 koskeva investointiverolaki, joka eräin
39173: letaan lain 4 §: ssä tarkoitettuun rakentamiseen, muutaksin vastaa sisällöltään kuluvalta vuodel-
39174: johon on ryhdytty 9 päivänä kesäkuuta 1973 ta sovellettavaa investointiverolakia. Kun mai-
39175: tai sen jälkeen, viimeistään kuitenkin 31 päi- nittua rakentamista hallituksen mielestä ei ole
39176: vänä joulukuuta 1973. Lain tarkoituksena on syytä kuitenkaan rajoittaa kehitysalueilla, eh-
39177: ollut estää korkeasuhdanteen aikana taloudelli- dotetaan, että edellä mainittuihin työvoimapii-
39178: sen kasvun kannalta vähemmän tärkeä rakenta- reihin kuuluvat kehitysaluekunnat jätettäisiin
39179: minen erityisen investointiveron avulla. Veron- lain soveltamispiirin ulkopuolelle. Samoin eh-
39180: alaista on ollut laissa tarkoitettu rakentaminen dotetaan, että lakia sovellettaisiin vain siihen
39181: lain soveltamisaikana Helsing1n, Turun, Tampe- rakentamiseen, johon on ryhdytty ennen 1 päi-
39182: reen ja Kouvolan työvoimapiirin alueella. Inves- vää lokalmuta 1974.
39183: tointiverona mahdollisesti kertyVät varat siir- Investointiveroa olisi lakiehdotuksen 4 § :n
39184: retään :vaJtion suhdannerahastoon. 1 momentin mukaan suoritettava seuraavien
39185: Investointiverolain säätämisen jälkeen on rakennusten tai rakenustilojen rakentamisesta:
39186: työvoiman puute korkeasuhdanteen voimakkuu- 1) myymälä, konttori, toimisto, pankkihuo-
39187: den vuoksi edelleen korostunut sekä maamme neisto ja hallintorakennus;
39188: eteläisissä työvoimapiireissä että myös monin 2) kirkko, museo, ooppera, teatteri, eloku-
39189: osin kehitysalueita. Nopean taloudellisen kas- vateatteri, konsertti- tai taidehalli, lrokous- tai
39190: vun vuoksi vallitseekin Etelä-Suomessa amma- huvitteluhuoneisto, näyttely-, urheilu-, voimis-
39191: tillisten ja koulutusrakenteellisten työvoima- telu- tai uimahalli; sekä
39192: kapeikkojen lisäksi tällä hetkellä yleinen mää- 3) huoltoasema ja pysäköintitalo.
39193: rällinen työvoimapula. Investointiveroa olisi siten suoritettava va-
39194: Avoimia työpaikkoja oli syyskuussa 29 500 rastoja lukuun ottamatta samanlaisista raken-
39195: eli 9 800 enemmän kuin vuotta aiemmin. Mil- nuksista ja rakennustiloista kuin kuluvana
39196: tei puolet avoimista työpaikoista sijaitsi Hel- vuonna sovellettavan lain mukaan on suori-
39197: singin työvoimapiirissä. Viiden itäisen ja poh- tettava.
39198: joisen työvoimapiirin alueella oli puolestaan Lakiehdotuksen 4 § :n 2 momenttia ehdote·
39199: 36 200 työttömästä työnhakijasta lähes puolet. ,taan siten täsmennettäväksi, että jos veronalai-
39200: Kokonaistuotannon kehitystä koskevien suh- 1sen rakennustilan huoneistoala on 1 000 neliö-
39201: danne-ennusteiden sekä niiden perusteella teh- metriä tai enemmän, katsotaan tässä lainkoh-
39202: tyjen työllisyysarvioiden mukaan työvoiman dassa tarkoitettu rakentaminen aina veronalai-
39203: saatavuus tulee neljän eteläisen työvoimapiirin seksi, vaikka rakennustilan pinta-ala olisi vä-
39204: alueella olemaan vaikeaa vielä lähes koko vuo- hemmän kuin neljännes rakennuksen tai raken-
39205: den 1974 ajan. Tämän vuoksi tulisi investoin- nustilan huoneistoalasta. Kun ei ole tarkoituk-
39206: tiveron voimassaoloaikaa jatkaa taloudellisen senmukaista, että investointiveroa olisi suoritet-
39207: kasvun kannalta vähemmän tärkeän rakenta- tava vähäisestäkin rakentamisesta, hallitus eh-
39208: misen hillitsemiseksi Helsingin, Turun, Tampe- dottaa, että veronalaista ei olisi seLlaisen raken-
39209: reen ja Kouvolan työvoimapiirin alueella edel- nuksen tai rakennustilan rakentaminen, jonka
39210: leen, jotta pitkän ajan kasvun kannalta keskeis- kokonaiskerrosala on enintään 200 neliömetriä,
39211: ten investointien toteuttaminen voitaisiin näil- tai jos kerrosalan laskeminen rakennuksen tai
39212: lä alueilla turvata. rakennustilan luonteesta johtuen ei ole mahdol-
39213: Hallitus ehdottaakin, että edellä mainittu- lista, jos rakennuskustannukset ovat enintään
39214: jen työvoimapiirien alueella tapahtuvan talou- 200 000 markkaa. Ehdotus tästä sisältyy laki-
39215: 17400/73
39216: 2 N:o 199
39217:
39218: ehdotuksen 5 §: ään. Lisäksi lakiin ehdotetaan Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu,
39219: otettavaksi veron kå.ertämisen estävä säännös annetaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava
39220: ( 21 §). Samoin ehdotetaan eräitä ,verotus tek- lakiehdotus:
39221: nisiä säännöksiä tarkistettavaksi.
39222:
39223:
39224:
39225:
39226: Laki
39227: eräistä talonrakennustöistä vuodelta 197 4 suoritettavasta investointiverosta.
39228:
39229: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
39230:
39231: 1 §. 2) kirkko, museo, ooppera, teatteri, elo-
39232: Eräistä talonrakennustöistä on vuodelta 1974 kuvateatteri, konsertti- tai taidehalli, kokous-
39233: suoritettava valtiolle investointiveroa sen mu- tai huvitteluhuoneisto, näyttely-, urheilu-, voi-
39234: kaan kuin tässä laissa säädetään. mistelu- tai uimahalli; sekä
39235: 3) huoltoasema ja pysäköintitalo.
39236: 2 §. Jos 1 momentissa tarkoitetun rakennustilan
39237: Velvollinen suorittamaan investointiveroa on pinta-alan osuus on vähemmän kuin neljännes
39238: jokainen, jonka lukuun rakentaminen tapahtuu. rakennuksen tai rakennustilan huoneistoalasta,
39239: Milloin verovelvollisia on useita, on kukin ei tällaisen rakennuksen rakentaminen ole ve-
39240: vastuussa veron koko määrän suorittamisesta. ronalaista. Jos veronalaisen rakennustilan pinta-
39241: Veron suorittamisesta ovat vapaat valtio ja alan osuus koko rakennuksesta on neljännes
39242: sen laitokset. tai enemmän, katsotaan veronalaiseksi vain se
39243: osa rakentamisesta, joka käsittää 1 momentissa
39244: 3 §. mainittuja rakennustiloja. Milloin veronalaisen
39245: Investointiveron määrä on 40 prosenttia ra- rakennustilan huoneistoala on 1 000 neliömet-
39246: keamuskustannuksista. riä tai enemmän, katsotaan tällainen rakenta-
39247: Rakennuskustannuksilla tarkoitetaan sellaisia minen kuitenkin aina veronalaiseksi.
39248: menoja, jotka elinkeinotulon verottamisesta
39249: annetun lain mukaan vähennetään veronalaises- 5 §.
39250: ta tulosta vuotoisin poistoin rakennuksen han- Edellä 4 §:n 1 momentissa tarkoitettujen
39251: kintamenoina. Investointiveroa mahdollisine rakennusten rakentaminen ei kuitenkaan ole
39252: korotuksineen ja lisäyksineen ei pidetä hankin- veronalaista, jos rakennuksen tai rakennustilan
39253: tamenona. kokonaiskerrosala on enintään 200 neliömetriä,
39254: 4 §. tai mikäli kerrosalan laskeminen rakennuksen
39255: Veronalaista on rakentaminen, johon on ryh- tai railrennustilan luonteesta johtuen ei ole mah-
39256: dytty tämän lain soveltamisaikana Helsingin, dollista, jos rakennuskustannukset ovat enin-
39257: Turun, Tampereen ja Kouvolan työvoimapiirin tään 200 000 markkaa.
39258: alueella, sellaisena kuin näiden työvoimapiirien Kokonaiskerrosalalla tarkoitetaan kerrosten
39259: alueet ovat maan jakamisesta työvoimapiireihin ja kellarikerroksen yhteenlaskettua määrää lisät-
39260: 15 päivänä helmikuuta 1973 annetun valtio- tynä ullakolla olevien tilojen muodostamaila
39261: neuvoston päätöksen (153/73) mukaan, lu- kerros alalla.
39262: kuun ottamatta niitä mainittujen työvoimapii- 6 §.
39263: rien alueella olevia kuntia, jotka kuuluvat ke- Mikäli 4 §:ssä -tarkoitettu rakennus otetaan
39264: hitysalueiden talouden edistämisestä vuosina vemvelvolliselta pakkolunastuksella tai muulla
39265: 1970-1975 30 päivänä joulukuuta 1969 an- siihen rinnastettavana menettelyllä tai vapaa-
39266: netun lain (876/69) 3 §:ssä tarkoitettuihin ,ehtoisesti luovutetaan sellaiseen .tat'koituks,een,
39267: kehitysalueisiin, ja joka rakentaminen käsittää johon vastaanoaaja 'edellä mainitulla menette-
39268: seuraavat rakennukset tai rakennustilat: lyllä on oikeutettu Junastamaan sen, taikka jos
39269: 1) myymälä, konttori, toimisto, pankkihuo- raikennus tai rakennustila tuhoutuu, ei täten
39270: neisto ja hallintorakennus; menetettyä tai tuhoutunutta rakennusta tai ra-
39271: N:o 199 3
39272:
39273: kennustilaa vastaava, menetetyn tai tuhoutu- 11 §.
39274: ne&'l tilalle tapahtuva rakentaminen ole veron- Rakennustyön valmistuttua verovelvo1Hsen
39275: alaista. on verohallituksen vahvistamaHa lomakkeeUa
39276: kuukauden kuluessa annettava verotoimistolle
39277: 7 §. selvitys rakennuskustannusten lopUtllires.ta mää-
39278: Sen veropmm verotoimi>sto, jorrka alueella rästä.
39279: rakennuspaikka sijaitsee, voi hakemu'ksesta an- Rakennustyön on katsottava valmistuneen,
39280: taa sitovan ennakkotiedon siitä, onko vahvis- kun sen kä·sittämät rakennukset tai rakennus-
39281: tettujen rakennuspiirustusten mukainen raken- tilat ovat pääasia:llisilta osiltaan vahnistuneet
39282: taminen verona!laista. :käyttötarkoitubeensa.
39283:
39284: 8 §. 12 §.
39285: Rakentamisella ta!'koitetaan tässä laissa sel- l'vHkäli rakennuskustannusten lopullinen mää-
39286: laisten rakennustoimenpiteiden suorittamista, rä ylittää veron määräämisen perusteena käy-
39287: joihin rakennuslain mukaan on haettava uudis- tettyjen rakennuskustannusten määrän vähin-
39288: rakennuksen rakentamiseen oikeuttava raken- tään 20 prosentilla, verotoimiston on oikaistava
39289: nuslupa. verotusta ja määrättävä verovelvollisen suori-
39290: Rakentamiseen katsotaan ryhdytyn, ·elleivät tettavaksi kustannusten erotusta vastaava vero
39291: erityiset •seilmt muuta osoita, kun mahdollisia ja ·siHe 20 pros.entin suuruista vuotuista veron-
39292: kaivutöitä lukuun ottamatta rakennuksen tai lisäystä vastaava tkorko rakennustyöhön ryhty-
39293: rakennelman perustus·työt on aloitettu. mistä lähinnä 1seuraavan :vuosineljänneksen alus-
39294: ta lukien asettavaan maksupäivään saakika.
39295: 9 §. Mikäli veron määräämisen perusteen~a käy-
39296: Joka taman lain soveltamisaikana rakennut- tettyjen ra'kennuskus•tannusten määrä ylittää
39297: taa tai omaan [ukuunsa rakentaa sellaisia 4 § :n ra:kennuskustannusten lopullis.en määrän vähin-
39298: 1 momentissa mainittuja rakennuksi1a tai raik:en- tään 10 pros.entilla, verotusta on niin ikään
39299: nustiloja, joiden rakentaminen on veronalaista, oikaistava ja verovelvollisdle ma!ksettava takai-
39300: on velvollinen antamaan verohallituksen vah- sin kustannusten erotusota vastaava vero ja sille
39301: vistamaa loma!ketta käyttäen veroilmoituksen kuuden prosentin vuotuinen korko v,eron suo-
39302: sen veropiirin :verotoimistolle, jonka alueella rittamispäivästä ffukien .takairsinmaiksupäivään.
39303: rakennuspaikka sijaitsee. Sama velvollisuus on
39304: sillä, jonka rakennuttama tai rakentama raken- 13 §.
39305: nus tai rakennustila on verovapaa 5 § :n 1 mo- Verotoimiston on arvioitava rakennuskustan-
39306: mentin rakennmkustannuksia koskevan sään- nusten määrä, mikäli verovelvollinen kehotuk-
39307: nöksen nojalla. sesta huolima:tta laimillllyö veroilmoituksen tai
39308: V·eroilmoitus on annettava viimeistään kuu- veroselvityhen antamisen .tai antaa ne niin
39309: kauden kuluessa siitä, kun rakentamiseen ryh- puutteellisina, ettei niitä oikaistuna:kaan voida
39310: dyttiin. panna verotuksen perusteeksi.
39311: Milloin veroilmoituksessa ilmoitettua raken-
39312: 10 §. nuskustannusten maaraa rakennustilavuuden,
39313: Edellä 9 §:n 1 momentissa tarkoitetun vero- rakennustavan tai rakennusten laadun huo-
39314: toimiston on viipymättä määrättävä ja mak- mioon ottaen on pidettävä ilmeisesti liian pie-
39315: suunpantava investointivero. nenä, verotoimistolla on, sen jälkeen kun vero-
39316: Milloin veroilmoitusta ei ole annettu tai sitä velvoHiselle on varattu tila1suu:s tulla asiassa
39317: ei ole annettu säädetyssä ajassa, investointi- kuulluksi, oikeus vahvistaa raikennuskustannus-
39318: veroa on korotettava :enintään 25 prosentilla ten määrä arvion mukaan.
39319: ja on sille laskettava 20 prosentin suuruista
39320: vuotuista :veronHsäystä vastaava kor!ko raken- 14 §.
39321: nustyön aloittamista ~ähinnä seuraavan vuosi- Verovelvollisen tulee järj:es:tää kirjanpitonsa
39322: neljänneksen alusta asetettavaan maksupäivään sellaiseksi tai muutoin pitää sellaista kirjaa,
39323: saakka. ·että siitä luotettavasti saadaan selville veron-
39324: Vero määrätään täysin kymmenin markoin alaisen rakennustoiminnan rakennuskustannuk-
39325: jättämällä yli menevä määrä lukuun ottamatta. s,et.
39326: 4 N:o 199
39327:
39328: 15 §. soveltamisessa tarpeellisia kat•selmuksia sekä
39329: Verovelvohlisdla ja asianomaisen lääninvero- annettava asiassa selvityksiä ja lausuntoja.
39330: toimiston verotarkastajalla on oikeus hakea
39331: muutosta tässä laissa tarkoitettuun verotoimis- 19 §.
39332: ton päätökseen 30 päivän kuluessa tiedoksi VerovelvolHsella ei ole oikeutta vähentää
39333: saam~sesta siltä lääninhallitukselta, jonka alueel- täJSsä laissa tarikoitettua veroa, veronkorotusta
39334: la inves•tointivero on määrätty tai olisi ollut di.:ä veronlisäystä vastaavaa korkoa veronalai-
39335: määrättävä. Lääninhallituksen on !käsiteltävä sesta tulostaan valtion- ja kunnallisverotuk-
39336: valitus kiireellisesti. sessa.
39337: Haettaessa muutosta lääninhallituksen pää-
39338: tökseen valtion puhevaltaa käyttää verohallitus. 20 §.
39339: Jos verovelvollinen sen johdosta, että hän
39340: 16 §. on jättänyt antamatta veroilmoituksen tai vero-
39341: Tässä laissa tarkoit·ettu vero, veronkorotus selvityksen taikka antanut ne puutteellisina tai
39342: ja veronlisäystä vastaava korko on suoritet- virhedlisinä, on jäänyt kokonaan tai osaksi
39343: tava yhtenä eränä verotoimis·ton määräämänä verottamatta, on hänen suoritettavaksoeen jo-
39344: maksupäivänä tarkoitusta varten avatulle ve- nakin rakentamisen aloittamisvuotta 'lähinnä
39345: rotoimi·ston pos.tilsiirtotilille. Milloin maksua ei 'seuraavan kolmen vuoden aikana määräottävä
39346: määräaikana ole suoritettu, on investointive- se vero, mikä on jäänyt maksuunpanematta.
39347: rolle, veronkorotukselle ja veronlisäystä vas- Veroa voidaan täHöin korottaa enintään kalk-
39348: taavaUe koroHe •suoritettava veronlisäystä si- sinkertaiseksi ja on s.ille laskettava 10 §:n 2
39349: ten kuin siitä erikseen on säädetty. Inv·estointi- momentissa tavkoitettu veronlisäystä vast:aava
39350: veron kannossa noudatetaan muutoin soveltu- korko.
39351: vin osin, mitä verotuslaissa ja sen nojalla on
39352: veronkannosta 1säädetty. 21 §.
39353: Tämän lain nojalLa •kertynyt investointivero, Jos jollekin olosuhteeUe tai toimenlpiteelle on
39354: sille määrätty veronikorotus ja veronlisäystä annettu sellainen s1sältö tai muoto, joka ei vas-
39355: vastaava korko on siirrettävä valtion suhdan- taa asian varsinaista luonnetta tai tarkoitusta,
39356: nerahastosta annetussa lais·sa (891/ 69) tarkoi- tai jos on ryhdytty muuhun toimenpiteeseen
39357: tettuun valtion suhdannerahastoon. Kunnes ilmeisesti siinä tarkoituksessa, että investointi-
39358: tulo.. ja menoarviossa varojen siirrosta rahas- verosta vapauduttaisiin, on verotuksessa mene-
39359: toon on päätetty, varat on väliaikaisesti talle- teltävä asian varsinaisen luonteen tai tarkoi-
39360: tettava erityiselle tilille Suomen Pankkiin. tuksen mukaisesti.
39361: Tällä tilillä oleville varoille Suomen Pankki
39362: maksaa saman koron kuin valtion suhdanne- 22 §.
39363: rahastoon talletetuille varoiJle. V altiovarainmin1steriö voi hakemuksesta eri-
39364: tyisen painavista syistä joko !kokonaan tai osit-
39365: tain vapauttaa tietyn rakennustyön veronalai-
39366: 17 §. suudesta. Milloin olosuhteet ovat säälittävät tai
39367: Jokaisen on verotoimiston kehotuksesta an- veron periminen muutoin oli:si kohtuutonta,
39368: nettava sellaisia investointiveron määräämisessä valtiovarainministeriö voi hakemuksesta koko-
39369: tarvittavia tietoja, jotka selviävät hänen hallus- naan tai osittain vapauttaa verovelvollisen suo-
39370: saan olevista •a:s~akirjoista tai muutoin ovat hä- ritt·amasta veroa sekä siUe määrättyä korotusta
39371: nen tiedossaan. tai lisäystä .tai, mikäli ne on jo suoritettu, mää-
39372: rätä ne verovelvolliselle palautettaviksi.
39373: 18 §. Milloin verovelvollinen on keskeyttänyt .aloit-
39374: Rakennusluvan myontavan viranomaisen on tamansa rakentamisen vähintään lain sovelta-
39375: lähet:ettävä asianomaisdle verotoimistolle tiedot misajaksi, verohaLlitus voi määräämillään eh-
39376: tämän lain soveltamisaikana 4 § :s:sä mainituis- do~Ha ha'kemuksesta alentaa toimitetun vero-
39377: sa työvoimapiirdssä myönnetyistä rakennuslu- tuksen enintään sellaiseen määrään, että 1se vas-
39378: vista. taa ennen keskeyttämistä ·suoritetun rakenta-
39379: Rakentamis-ta valvovan viranomaisen on ve- misen raikentamiskustannuksista menevää in-
39380: rotoimis.ton pyynnöstä suoritettava tämän ~ain vesotointiveroa. Erity1s1stä syistä verohallitus voi
39381: N:o 199 5
39382:
39383: hakemuksesta myöntää veron suoritt-amisen lyk- nottuna päivänä tai sen jälkeen, viimeistään
39384: käystä. kuitenkin 30 päivänä syyskuuta 1974.
39385: 23 §.
39386: Vaitioneuvosto antaa tarvittaessa tarkempia Valtiovarainministeriön eräistä talonraken-
39387: määräyksiä tämän lain täytäntöönpanosta ja nustöistä vuodelta 1973 :suoritettavasta inves-
39388: sovehamisest•a. tointiverosta 8 päivänä kesäkuuta 1973 ·anne-
39389: tun lain ( 454/73) 20 §:n nojalla antama pää-
39390: 24 §. tös koskee siinä tarkoitettua rakennustyötä
39391: Tämä laki tu:l:ee voimaan 1 päivänä tammi- myös. jos rakentamiseen on ryhdytty vasta
39392: kuuta 1974 ja sitä sovelletaan 4 §::ssä tarkoi- tämän lain voimassa ollessa ja rakentaminen
39393: tettuun rakentamiseen, johon on ryhdytty sa- •tämän lain mukaan on veronalaista.
39394:
39395:
39396: Helsingissä 9 .päivänä marraskuuta 1973.
39397:
39398:
39399: Tasavallan Presidentti
39400: URHO KEKKONEN
39401:
39402:
39403:
39404:
39405: Valtiovarainministeri Johannes Virolainen
39406:
39407:
39408:
39409:
39410: 17400/73
39411: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 199.
39412:
39413:
39414:
39415:
39416: V a 1 t i o v a r a i n v a 1 i o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 83
39417: hallituksen esityksen johdosta laiksi eräistä talonrakennustöistä
39418: vuodelta 197 4 suoritettavasta investointiverosta.
39419:
39420: Eduskunta on 13 päivänä marraskuuta 1973 rakennustilan rakentaminen, jonka kokonais-
39421: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- kerrosala on enintään 200 neliömetriä, tai jos
39422: vaksi hallituksen esityksen n:o 199 laiksi kerrosalan laskeminen rakennuksen tai raken-
39423: eräistä talonrakennustöistä vuodelta 1974 suo- nustilan luonteesta johtuen ei ole mahdollista,
39424: ritettavasta investointiverosta. Tämän esityksen jos rakennuskustannukset ovat enintään
39425: yhteydessä vaLiokunta on käsitellyt ed. V. Ven- 200 000 markkaa. Lisäksi lakiin ehdotetaan
39426: namon ym. lakialoitteen n:o 261, joka sisältää otettavaksi veron kiertämisen estävä säännös.
39427: ehdotuksen laiksi eräistä talonrakennustöistä Samoin ehdotetaan eräitä verotusteknisiä sään-
39428: vuodelta 197 4 suoritettavasta investointiveros- nöksiä tarkistettavaksi.
39429: ta. Tämän aloitteen eduskunta on lähettänyt Lakialoitteeseen n:o 261 sisältyvä lakiehdo-
39430: valiokuntaan 20 päivänä marraskuuta 1973. tus poikkeaa hallituksen esitykseen sisältyvästä
39431: Hallitus esittää, että Helsingin, Turun, Tam- lakiehdotuksesta sikäli, että aloitteen lakiehdo-
39432: pereen ja Kouvolan työvoimapiirien alueella ta- tus ei sisällä säännöstä valtion ja sen laitosten
39433: pahtuvan taloudellisen kasvun kannalta vähem- verovapaudesta, investointiveron määrä on viisi
39434: män tärkeän rakentamisen rajoittamiseksi sää- prosenttia rakennuskustannuksista ja että ve-
39435: dettäisiin vuotta 1974 koskeva investointivero- ronalaisia rakennuskohteita ovat vain pankki-
39436: laki, joka eräin muutoksin vastaa sisällöltään huoneisto, hallintorakennus, kirkko ja ooppera.
39437: kuluvalta vuodelta sovellettavaa investointi- Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut
39438: verolakia. Mainittuihin työvoimapiireihin kuu- hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk-
39439: luvat kehitysaluekunnat ehdotetaan jätettäväksi sen tarkoituksenmukaiseksi. Hallituksen esityk-
39440: lain soveltamispiirin ulkopuolelle. Samoin ehdo- sen perusteluihin yhtyen valiokunta on päättä-
39441: tetaan, että lakia sovellettaisiin vain siihen ra- nyt asettua puoltamaan hallituksen esitykseen
39442: kentamiseen, johon on ryhdytty ennen 1 päi- sisältyvän lakiehdotuksen hyväksymistä.
39443: vää lokakuuta 1974. Investointiveroa olisi suo-
39444: ritettava varastoja lukuun ottamatta samanlai- Käsittelemäänsä aloitteeseen nähden valio-
39445: sista rakennuksista ja rakennustiloista kuin ku- kunta on asettunut kielteiselle kannalle.
39446: luvana vuonna sovellettavan lain mukaan. Laki- Valiokunta kunnioittaen ehdottaa,
39447: ehdotuksen 4 § :n 2 momenttia ehdotetaan si- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
39448: ten täsmennettäväksi, että jos veronalaisen ra- hallituksen esitykseen sisältyvän lakieh-
39449: kennustilan huoneistoala on 1 000 neliömetriä dotuksen muuttamattomana.
39450: tai enemmän, katsotaan tässä lainkohdassa tar-
39451: koitettu rakentaminen aina veronalaiseksi, Samalla valiokunta, jonka käsittelyn pohjana
39452: vaikka rakennustilan pinta-ala olisi vähemmän on ollut hallituksen esitys, ehdottaa,
39453: kuin neljännes rakennuksen tai rakennustilan
39454: huoneistoalasta. Vielä hallitus ehdottaa, että että lakialoitteeseen n:o 261 sisältyvä
39455: veronalaista ei olisi sellaisen rakennuksen tai lakiehdotus hylättäisiin.
39456: Helsingissä 4 päivänä joulukuuta 1973.
39457:
39458:
39459: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet vanen, Tähkämaa, Weckman ja Voutilainen
39460: osaa puheenjohtaja Huurtamo, jäsenet Ahonen, sekä varajäsenet Hykkäälä, Liedes, Linkola,
39461: Antila, Breilin, Karpola, Kurppa, Loikkanen, Niinikoski, Procope ja Tikkanen.
39462: Mykkänen, Salla, Suorttanen, Tamminen, Toi-
39463:
39464:
39465: 1209/73
39466: 2 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 199.
39467:
39468:
39469: V a s t a 1a u s e i t a.
39470: I
39471:
39472: Enune ole voineet yhtyä valiokunnan enem- Viimeiset työllisyystilastot kuitenkin osoitta-
39473: mistön kantaan rakennustuotannon investointi- vat, että mainittujen neljän työvoimapiirin
39474: verosta, vaan ehdotamme lakiehdotuksen hyl- alueella ei ole liikaa rakennustyöpaikkoja, vaan
39475: käämistä. päinvastoin. Kuluvan vuoden lokakuussa oli vi-
39476: Laki olisi voimassa ensi vuoden ja ulottuisi rallisesti työttömänä Helsingin, Turun, Tampe-
39477: neljään eteläisimpään työvoimapiiriin. Lain hy- reen ja Kouvolan työvoimapiireissä yhteensä
39478: väksymistä perustellaan hallituksen toimesta 1 022 rakennustyöläistä. Lähikuukausien aikana
39479: sillä, että näillä alueilla olisi rakennustyövoi- tulee työttömyys hyvin nopeasti lisääntymään.
39480: masta puutetta ja mikäli rakennustöitä ei ra- Edellä olevaan viitaten ehdotamme,
39481: joitettaisi, pääsisivät työläisten palkat liuku-
39482: maan. että Eduskunta hylkäisi hallituksen
39483: esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen.
39484: Helsingissä 4 päivänä joulukuuta 1973.
39485:
39486: Pentti Liedes. Kauko Tamminen.
39487: Kaisu Weckman. Pekka Salla.
39488:
39489:
39490:
39491: II
39492:
39493: Emme hyväksy hallituksen esitystä laiksi valiokunnan enemmistö on hyväksynyt esityk-
39494: eräistä talonrakennustöistä vuodelta 197 4 suo- sen, ehdotamme,
39495: ritettavasta investointiverosta lakiesityksen pe-
39496: riaatteellisista ja käytännöllisistä syistä. Koska että hallituksen esitykseen sisältyvä
39497: lakiehdotus hylättäisiin.
39498: Helsingissä 4 päivänä joulukuuta 1973.
39499:
39500: Jouni Mykkänen. Erkki Huurtamo. Anna-Liisa Linkola.
39501:
39502:
39503:
39504: III
39505:
39506: Hallituksen esitys laiksi eräistä talonraken- nusto1mmnan, joka on ristiriidassa jo lain tar-
39507: nustöistä vuodelta 197 4 suoritettavasta inves- koituksenkin kanssa, eikä näinollen hyväksyttä-
39508: tointiverosta, jonka valiokunta on mietinnös- vää. Myymälöiden rakentamisen veronalaisuus
39509: sään muuttamattomana hyväksynyt, on ensi tuo myöskin vaikeasti korjattavaa haittaa var-
39510: vuoden syyskuun loppuun voimassaoleva jatko- sinkin uusille asuntoalueille, joiden palvelutoi-
39511: laki kuluvan vuoden investointiverolaille. Tosin minta on vaarassa tyrehtyä kokonaan. Myymä-
39512: ensi vuoden jatkolakia on edeltäjäänsä verrat- lät olisikin poistettava kokonaan verollisesta
39513: tuna parannettu SKYP:n taholta kuluvan vuo- rakentamisesta.
39514: den lakiin jätetyn vastalauseen mukaisesti. Ke- Edellä olevaan perustuen kunnioittavasti eh-
39515: hitysalueet on kokonaisuudessaan samoinkuin dotamme,
39516: varastotkin ja yksityisten tavallinen rakentami-
39517: nen jätetty veron ulkopuolelle. että Eduskunta hyväksyisi hallituksen
39518: Investointiverosta vapaaksi on hallitus kui- esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen
39519: tenkin jättänyt valtion ja sen laitosten raken- näin kuuluvana:
39520: Eräistä talonrakennustöistä suoritettava investointivero. 3
39521:
39522:
39523:
39524:
39525: Laki
39526: eräistä talonrakennustöistä vuodelta 197 4 suoritettavasta investointi verosta.
39527:
39528: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
39529:
39530: 1 §.
39531: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 1) (pois!.) konttori, toimisto, pankkihuo-
39532: neisto ja hallintorakennus;
39533: 2 §. 2) kirkko, museo, ooppera, teatteri, elo-
39534: Velvollinen suorittamaan investomtlveroa on kuvateatteri, konsertti- tai taidehalli, kokous-
39535: jokainen, jonka lukuun rakentaminen tapahtuu. tai huvitteluhuoneisto, näyttely-, urheilu-, voi-
39536: Milloin verovelvollisia on useita, on kukin mistelu- tai uimahalli; sekä
39537: vastuussa veron koko määrän suorittamisesta. 3) huoltoasema ja pysäköintitalo.
39538: (Poist.) Jos 1 momentissa tarkoitetun rakennustilan
39539: 3 §. pinta-alan osuus on vähemmän kuin neljännes
39540: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) rakennuksen tai rakennustilan huoneistoalasta,
39541: ei tällaisen rakennuksen rakentaminen ole ve-
39542: 4 §. ronalaista. Jos veronalaisen rakennustilan pinta-
39543: Veronalaista on rakentaminen, johon on ryh- alan osuus koko rakennuksesta on neljännes
39544: dytty tämän lain soveltamisaikana Helsingin, tai enemmän, katsotaan veronalaiseksi vain se
39545: Turun, Tampereen ja Kouvolan työvoimapiirin osa rakentamisesta, joka käsittää 1 momentissa
39546: alueella, sellaisena kuin näiden työvoimapiirien mainittuja rakennustiloja. Milloin veronalaisen
39547: alueet ovat maan jakamisesta työvoimapiireihin rakennustilan huoneistoala on 1 000 neliömet-
39548: 15 päivänä helmikuuta 1973 annetun valtio- riä tai enemmän, katsotaan tällainen rakenta-
39549: neuvoston päätöksen ( 153/73) mukaan, lu- minen kuitenkin aina veronalaiseksi.
39550: kuun ottamatta niitä mainittujen työvoimapii-
39551: rien alueella olevia kuntia, jotka kuuluvat ke- 5-24 §.
39552: hitysalueiden talouden edistämisestä vuosina (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
39553: 1970-1975 30 päivänä joulukuuta 1969 an-
39554: netun lain (876/69) 3 §:ssä tarkoitettuihin
39555: kehitysalueisiin, ja joka rakentaminen käsittää Voimaantulosäännös.
39556: seuraavat rakennukset tai rakennustilat: (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
39557:
39558: Helsingissä 4 päivänä joulukuuta 1973.
39559:
39560: Pentti Antila. Mauno Kurppa.
39561: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 199.
39562:
39563:
39564:
39565:
39566: Suuren v a Ii o kunnan mietintö n:o 190 halli-
39567: tuksen esityksen johdosta laiksi eräistä talonrakennustöistä vuo-
39568: delta 197 4 suoritettavasta investointiverosta.
39569:
39570: Suuri valiokunta on, ,käsiteltyään edellä mai- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
39571: nitun asian ja sen yhteydessä ed. V. Vennamon ehdotuksen muuttamattomana.
39572: ym. lakialoitteen n:o 261, päättänyt yhtyä kan-
39573: nattamaan valtiovarainvaliokunnan mietinnössä Samalla suuri vaJiokunta!kin puolestaan eh-
39574: n:o 83 tehtyjä ehdotuksia ja ehdottaa siis kun- dottaa,
39575: nioittaen,
39576: että lakialoitteeseen n:o 261 sisälty-
39577: että Eduskunta päättäisi hyväksyä vä lakiehdotus hylättäisiin.
39578: Helsingissä 13 päivänä joulukuuta 1973.
39579:
39580:
39581:
39582:
39583: 1252/73
39584: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 199.
39585:
39586:
39587:
39588:
39589: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
39590: eräistä talonrakennustöistä vuodelta 1974 suoritettavasta inves-
39591: tointiverosta.
39592:
39593: EduskurmaJ.le on annettu Hallituksen esitys ·asiasta antanut mietintönsä n:o 83 ja Suuri
39594: n:o 199 laiksi eräistä rtalonrakennustöistä vuo- valiokunta mietintönsä n:o 190, on hyväksynyt
39595: delta 1974 suoritettavasta investointiverotsa, seuraavan lain:
39596: ja Edu:Sikunta, jolle Valtiovarainvaliokunta on
39597:
39598:
39599: Laki
39600: eräistä talonrakennustöistä vuodelta 1974 suoritettavasta investointiverosta.
39601: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
39602: 1 §. kuun ottamatta niitä mauuttujen työvoimapii-
39603: Eräistä talonrakennustöistä on vuodelta 1974 rien alueella olevia kuntia, jotka kuuluvat ke-
39604: suoritettava valtiolle investointiveroa sen mu- hitysalueiden talouden edistämisestä vuosina
39605: kaan kuin tässä laissa säädetään. 1970-1975 30 päivänä joulukuuta 1969 an-
39606: netun lain (876/69) 3 §:ssä tarkoitettuihin
39607: 2 §. kehitysalueisiin, ja joka rakentaminen käsittää
39608: Velvollinen suorittamaan investointiveroa on seuraavat rakennukset tai rakennustilat:
39609: jokainen, jonka lukuun rakentaminen tapahtuu. 1 ) myymälä, konttori, toimisto, pankkihuo-
39610: Milloin verovelvollisia on useita, on kukin neisto ja hallintorakennus;
39611: vastuussa veron koko määrän suorittamisesta. 2) kirkko, museo, ooppera, teatteri, elo-
39612: Veron suorittamisesta ovat vapaat valtio ja kuvateatteri, konsertti- tai taidehalli, kokous-
39613: sen laitokset. tai huvitteluhuoneisto, näyttely-, urheilu-, voi-
39614: 3 §. mistelu- tai uimahalli; sekä
39615: Investointiveron määrä on 40 prosenttia ra- 3) huoltoasema ja pysäköintitalo.
39616: kennuskustannuksista. Jos 1 momentissa tarkoitetun ·rakennustilan
39617: Rakennuskustannuksilla tarkoitetaan sellaisia pinta-alan osuus on vähemmän kuin neljännes
39618: menoja, jotka elinkeinotulon verottamisesta rakennuksen tai rakennustilan huoneistoalasta,
39619: annetun lain mukaan vähennetään veronalaises- ei tällaisen rakennuksen rakentaminen ole ve-
39620: ta tulosta vuotuisin poistoin rakennuksen han- ronalaista. Jos veronalaisen rakennustilan pinta-
39621: kintamenoina. Investointiveroa mahdollisine alan osuus ·koko rakennuksesta on neljännes
39622: korotuksineen ja lisäyksineen ei pidetä hankin- tai enemmän, katsotaan veronalaiseksi vain se
39623: tamenona. osa rakentamisesta, joka käsittää 1 momentissa
39624: mainittuja rakennustiloja. Milloin veronalaisen
39625: 4 §. .rakennustilan huoneistoala on 1 000 neliömet-
39626: Veronalaista on rakentaminen, johon on ryh- riä tai enemmän, katsotaan tällainen rakenta-
39627: dytty tämän lain soveltamisaikana Helsingin, minen kuitenkin aina veronalaiseksi.
39628: Turun, Tampereen ja Kouvolan työvoimapiirin
39629: alueella, sellaisena kuin näiden työvoimapiirien 5 §.
39630: alueet ovat maan jakamisesta työvoimapiireihin Edeiiä 4 §:n 1 momentissa tarkoitettujen
39631: 15 päivänä helmikuuta 1973 annetun valtio- rakennusten rakentaminen ei kuitenkaan ole
39632: neuvoston päätöksen ( 153/73) mukaan, lu- veronalaista, jos rakennuksen tai rakennustilan
39633: 1270/73
39634: 2 197.3 vp. - Edusk. vast. -Esitys n:o 199.
39635:
39636: kokonaiskerrosala on enintään 200 neliömetriä, Veroilmoitus on annettava viimeistään kuu-
39637: tai mikäli kerrosalan laskeminen rakennuksen kauden kuluessa siitä, kun rakentamiseen ryh-
39638: tai rakennustilan luonteesta johtuen ei ole mah- Jyttiin.
39639: dollista, jos rakennuskustannukset ovat enin-
39640: tään 200 000 markkaa. 10 §.
39641: Kokonaiskerrosalalla tarkoitetaan kerrosten Edellä 9 §:n 1 momentissa tarkoitetun vero-
39642: ja kellarikerroksen yhteenlaskettua määrää llsät- toimiston on viipymättä määrättävä ja mak-
39643: tyai ullakolla nimen tilojen muodostamaHa suunpantava investointivero.
39644: kerros alalla. Milloin veroilmoitusta ei ole annettu tai sitä
39645: ei ole annettu säädetyssä ajassa, investointi-
39646: 6 §. veroa on korotettava enintään 25 prosentilla
39647: Mikäli 4 § :ssä ·tarkoitettu rakennus otetaan ja on sille laskettava 20 prosentin suuruista
39648: verovelvolliselta pakkolunastuksella tai muulla vuotuista veronlisäystä vastaava korko raken-
39649: siihen rinnastettavalla menettelyllä tai vapaa- nustyön aloittamista lå"hinnä seuraavan vuosi-
39650: ehtoisesti luovutetaan sellaiseen tarkoitukseen, neljänneksen alusta asetettavaan maksupäN'ään
39651: johon vastaanott·aja edellä mainitulla menette- saakka.
39652: lyllä on oikeutettu Innastamaan sen, taikka jos Vero määrätään täysin kymmenin markoin
39653: raikennus tai rakennustila tuhoutuu, ei täten jättämällä yli menevä määrä lukuun ottamatta,
39654: menetettyä tai tuhoutunutta rakennusta tai ra-
39655: kennustilaa vastaava, menetetyn tai tuhoutu- 11 §.
39656: neen tilalle tapahtuva rakentaminen ole veron- Rakennustyön valmistuttua verovelvollisen
39657: alaista. on verohallituksen vahvistamalla lomakkeella
39658: kuukauden ku1uessa annettava verotoimistolle
39659: 7 §. selvitys rakennuskustannusten lopuHisesta mää-
39660: Sen veropiirin verotoim~sto, jonka alueella rästä.
39661: rakennuspaikka sijaitsee, voi hakemuksesta an- Rakennustyön on katsottava valmistuneen,
39662: taa sitovan ennakkotiedon siitä, onko vahvis- kun ·sen käsittämät rakennukset tai rakennus-
39663: tettujen rakennuspiirustusten mukainen raken- tilat ovat pääasiaUisilta osiltaan valmistuneet
39664: taminen veronalaista. käyttötarkoitukseensa.
39665: 8 §. 12 §.
39666: Rakentamisella tarkoitetaan tässä laissa sel- Mikäli rakennuskustannusten lopullinen mää-
39667: laisten rakennustoimenpiteiden suorittamista, rä ylittää veron määräämisen peru~teena käy-
39668: joihin rakennuslain mukaan ·on haettava uudis- tettyjen rakennuskustannusten määrän vähin-
39669: rakennuksen rakentamiseen oikeuttava raken- tään 20 prosentilla, verotoimiston on oikaistava
39670: nuslupa. verotusta ja määrä·ttävä verovelvollisen suori-
39671: Rakentamiseen katsotaan ryhdytyn, elleivät tettavaksi kustannusten erotosta vastaava vero
39672: erityiset seikat muuta osoita, kun mahdollisia ja ·siUe 20 prosentin suuruista vuotuista veron-
39673: kaivotöitä lukuun ottamatta rakennuksen tai lisäystä vastaava korko rakennustyöhön ryhty-
39674: rakennelman perustus·työt on aloitettu. mirstä lähitmä seuraavan vuosineljänneksen 'alus-
39675: ta lukien asettavaan maksupaivään saaklka.
39676: 9 §. Mikäli veron määräämisen perusteeM käy-
39677: Joka tämän lain sovehamisaikana rakennut- tettyjen rakennuskustannusten määrä ylittää
39678: taa tai ol.llalUl lukuunsa rakentaa sellaisia 4 §: n rakennuskustannusten lopullisen määrän vähin-
39679: 1 momentissa .tru~inittuja r.akennuksia tai raiken- tään 10 prosentilla, verotusta on niin ikään
39680: nustiloja, joiden rakentaminen on veronalaista, oikaistava ja verovelvolliselle maksettava takai-
39681: on velvollinen antamaan verohallituksen vah- sin kustannusten erotosta vastaava vero ja sille
39682: vistamaa lomaketta käyttäen veroilmoituksen kuuden prosentin vuotuinen korlro veron suo-
39683: sen veropiirin verotoimistolle, jonka :aluedl.a rittamispäivästä lukien takaisinmaksupäivään.
39684: rakennuspaikka sijaitsee. Sama velvollisuus on
39685: sillä, jonka rakennuttama tai rakentama raken- 13 §.
39686: nus mi rakennustila on verovapaa 5 § :n 1 mo- Verotoimiston on arvioitava rakennuskustan-
39687: mentin rakennulrustannuksia koslrevan sään- nusten määrä, mikäli verovelvollinen kehotuk-
39688: nöksen nojalla. sesta huolimatta laiminlyö veroilmoituksen tai
39689: Eräistä talonrakennustöistä suoritettava investointivero. 3
39690:
39691: veroselvityksen antamisen tai antaa ne niin 17 §.
39692: puutteellisina, ettei niitä oikaistunakaan voida Jokaisen on verotoumston kehotuksesta an-
39693: panoo verotuksen perusteeksi. nettava sellaisia investointiveron määräämisessä
39694: Milloin veroilmoituksessa ilmoitettua raken- tarvittavia tietoja, jotka selviävät hänen hallus-
39695: nuskustannusten maaraa rakennustilavuuden, saan olevista asiakirjoista tai muutoin ovat hä-
39696: rakennustavan tai rakennusten laadun huo- nen tiedossaan.
39697: mioon ottaen on pidettävä ilmeisesti liian pie-
39698: nenä, verotoimistolla on, sen jälkeen kun vero- 18 §.
39699: velvoHisdle on varattu tilaisuus tulla asiassa Rakennusluvan myöntävän viranomaisen on-c
39700: lkuulluksi, oikeus vahvistaa raikennuskustannus- lähetettävä asianomaiselle verotoimistolle tiedot
39701: ten määrä ~arvion mukaan. tämän lain soveltamisaikana 4 § :ssä mainituis-
39702: sa työvoimapiireissä myönnetyistä rakennuslu-
39703: 14 §. vista.
39704: Verovelvollisen tulee järjestää kirjanpitoosa Rakentamista valvovan viranomaisen on ve-
39705: sellaiseksi tai muutoin pitää sellaista kirjaa, rotoimiston pyynnöstä suoritettava täm.än lain
39706: että siitä luotettavasti saadaan selville veron- soveltamisessa tarpeellisia katselmuksia sekä
39707: alaisen rakennustoiminnan rakennuskustannuk- annettava asiassa selvityksiä ja lausuntoja.
39708: set.
39709: 15 §. 19 §.
39710: VerovelvoHi:seHa ja asianomaisen lääninvero- Verovelvo!Hsella ei ole oikeutta vähentää
39711: toimiston verotarkastajana on oikeus hakea tässä laissa tarikoitettua veroa, veronkorotusta
39712: muutosta tässä laissa tarkoitettuun verotoimis- eikä veronlisäystä vastaavaa korkoa veronalai-
39713: ton päätökseen 30 päivän kuluessa ·tiedoksi sesta tulostaan valtion- ja kunna:llisverotuk-
39714: saamisesta siltä lääninhallitukselta, jonka alueel- sessa.
39715: la investointivero on määrätty tai olisi ollut 20 §.
39716: määrättävä. Lääninhallituksen on !käsiteltävä Jos verovelvollinen sen johdosta, että hän
39717: valitus kiireellisesti. on jättänyt antamatta veroilmoituksen tai vero-
39718: Haettaessa muutosta lääninhallituksen pää- selvityksen taikka antanut ne puutteellisina tai
39719: tökseen valtion puhevaltaa käyttää verohallitus. virheellisinä, on jäänyt kokonaan tai osaksi
39720: verottamatta, on hänen suoritettavakseen jo-
39721: 16 §. nakin rakentamisen aloittamisvuotta lähinnä
39722: Tässä laissa tarkoitettu vero, veronkorotus seuraavan kolmen vuoden aikana määrättävä
39723: ja veronlisäystä vastaava korko on suoritet- se vero, mikä on jäänyt maksuunpanematta.
39724: tava yhtenä eränä verotoimiston määräämänä Veroa voidaan täUöin korottaa enintään kaik-
39725: maksupäivänä tarkoitusta varten avatulle ve- sinkertaiseksi ja on sille laskettava 10 §:n 2
39726: rotoimiston postisiirtotilille. Milloin maksua ei momentissa tarikoitettu veronHsävstä vastaava
39727: määräaikana ole suoritettu, on investointive- korko. ·
39728: rolle, veronkorotukselle ja veronlisäystä vas- 21 §.
39729: taav,alle korolle suoritettava veronlisäystä si- Jos jollekin olosuhteeHe tai toimenpiteelle on
39730: ten kuin siitä erikseen on säädetty. Investointi- annettu sellainen sisältö tai muoto, joka ei vas-
39731: v.eron kannassa noudatetaan muutoin soveltu- taa asian varsinaista luonnetta tai tarkoitusta,
39732: vin osin, mitä verotuslaissa ja sen nojalla on tai jos on ryhdytty muuhun toimenpiteeseen
39733: veronkannasta säädetty. ilmeisesti siinä tarkoituksessa, että investointi-
39734: Tämän lain nojallia kertynyt investointivero, verosta vapauduttaisiin, on verotuksessa mene-
39735: sille määrätty veronkorotus ja veronlisäystä teltävä asian varsinaisen luonteen tai tarkoi-
39736: vastaava korko on siirrettävä valtion suhdan- tuksen mukaisesti.
39737: nerahastosta annetussa laissa (891/69) tarkoi-
39738: tettuun va!ltion suhdannerahastoon. Kunnes 22 §.
39739: tul:o- ja menoarviossa varojen siirrosta rahas- Valtiovarainministeriö voi hakemuksesta eri-
39740: toon on päätetty, varat on väliaikaisesti talle- tyisen painavista syistä joko !kokonaan tai osit-
39741: tettava erityiselle tilille Suomen Pankkiin. tain vapauttaa tietyn rakennustyön veronalai-
39742: Tällä tilillä oleville varoille Suomen Pankki suudesta. Milloin olosuhteet ovat säälittävät tai
39743: maksaa saman koron kuin valtion suhdanne- veron periminen muutoin olisi kohtuutonta,
39744: rahastoon talletetuille varoiJle. valtiovarainministeriö voi hakemuksesta koko-
39745: 4 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 199.
39746:
39747: naan tai osittain vapauttaa verovelvollisen suo- 24 §.
39748: rittamasta veroa sekä sille määrättyä korotusta Tämä laki tulee voimaan 1 patvana tammi-
39749: tai Hsäystä tai, mikäli ne on jo suoritettu, mää- kuuta 197 4 ja sitä sovelletaan 4 § :ssä tark.oi-
39750: rätä ne verovelvolliseHe palautettaviksi. tettuun rakentamiseen, johon on ryhdytty sa-
39751: Milloin verovelvollinen on keskeyttänyt aloit- nottuna päivänä tai sen jälkeen, viimeistään
39752: tamansa raikentamisen vähintään lain sovelta- kuitenkin 30 päivänä syyskuuta 1974.
39753: misajaksi, verohallitus voi määräämillään eh-
39754: doilla hakemuksesta alentaa toimitetun vero-
39755: tuksen enintään sella~seen määrään, että 1se vas-
39756: taa ennen keskeyttämistä suoritetun rakenta- Valtiovarainministeriön eräistä talonraken-
39757: misen raikentamiskustannuksista menevää in- nustö1stä vuodelta 1973 suoritettava:sta inves-
39758: vestointiveroa. Erityi:s1stä syistä verohallitus voi tointiverosta 8 päivänä kesäkuuta 1973 anne-
39759: hakemuksesta myöntää veron suorittamisen lyk- tun lain ( 454/73) 20 §:n nojalla antama pää-
39760: käystä. tös koskee siinä tarkoitettua rakennustyötä
39761: 23 §. myös, jos rakentamiseen on ryhdytty vasta
39762: Valtioneuvosto antaa tarvittaessa tarkempia tämän lain voimassa ollessa ja rakentaminen
39763: määräyksiä tämän lain täytäntöönpanosta ja tämän lain mukaan on veronalaista.
39764: soveltamisesta.
39765:
39766: Helsingissä 19 päivänä joulukuuta 1973.
39767: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 200.
39768:
39769:
39770:
39771:
39772: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi auto- ja moottoripyörä-
39773: verosta annetun lain muuttamiseksi.
39774:
39775: Auto- ja moottoripyöräverosta 14 päivänä vuuden ollessa enintään 130 kuutiosenttimetriä
39776: marrastkuuta 1967 annetun J.a.in ( 482/67 ) 4 § :n vero olisi 20 prosenttia verotusarvosta ja kas-
39777: mukaan moottoripyörävero on 15 prosenttia vaisi asteittain siten, että iskutilavuuden otlessa
39778: ajoneuvon verotusarvosta. Tämän suuruisena 756 kuutiosenttimetriä tai dilelll1llän vero olisi
39779: moottoripyöräveroa on tkan.nettu vuodesta 1958 120 prosenttia moottoripyörän verotusarvosta.
39780: lähtien, jolloin henkilöautoista suoritettava Ehdotetun veronkorotuksen jä:1keen !kevyiden
39781: autovero oli 20 prosenttia ajoneuvon verotus- e1i enintään 125 kuutiosenttimetrin polttomoot-
39782: arvosta. AullOVeroa on kuitenkin mainitun vuo- torilla varustettujen moottoripyörien hinnan
39783: den jä:lkeen u~eaan kertaan huomattavasti koro- nousu jäisi melko vähäiseksi, lkoo sitä vastoin
39784: tettu, joten henkilöautojen ja moottoripyörien suurimpien moottoripyörien hintojen ilrohoami-
39785: verotus on muodostunut erilaiseksi ja hinta- nen olisi tuntuva.
39786: suhde moottoripyörille edulliseksi, vaikka moot. Auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain
39787: toripyörien tekninen >taso ja siihen liittyen nii- 6 §:n 2 momentin mutkaan on moottoripyörä-
39788: den suorituskyky on huomattavasti parantunut. verosta vapaa mm. moottoripyörä, jolllka oma
39789: Tästä johtuen on erityisesti nopeiden ja moot- paino ei ~itä 75 kiloa. Tällä säätmöksellä on
39790: torin iskutilavuudelta suurten moottoripyörien ollut tarkoitus vapauttaa :kevyet moottoripyörät
39791: tuonti lisääntynyt. Toisaalta ovat myös moot- verosta. Moottormjoneuvoasetuksessa ollutta ke.
39792: toripyöräonnettomuuksissa kuolleiden ja louk- vyen moottoripyörän määritelmää on kuiten:lån
39793: kaantuneiden määrät kasvaneet. V:uonna 1971 vuonna 1971 annetulla asetuksella (673/71)
39794: kuoli moottoripyöräilijöitä ja heidän matkusta- muutettu siten, että :kevyeksi moottoripyöräksi
39795: jiaan 41 henkilöä ja loukkaantui 830. Vastaa- :katsotaan enintään 125 ilruutiosenttimetriJn
39796: vat luvut vuonna 1972 olivat 56 ja 1 179. polttomoottorilla varustettu kaksipyöräinen
39797: Enna.kkotietojen mukaan kuluvan vuoden syys- moottoripyörä. Tällaisten moottoripyörien oma
39798: kuun loppuun mennessä on kuolleita ollut jo paino on yleensä suurempi iku:in 75 !kiloa. Kun
39799: 65. Vaikka moottoripyörien suurin sallittu no- omalta painoltaan atle 75 kilrusia moottoripyö-
39800: peus on kaikilla teillä ollut 1 päivästä heinä- riä ei juuri maahan tuoda, on niitä koskeva
39801: kuuta 1973 lukien 120 kilometriä tunnissa, verovapaussää:nnös jäänyt käytännössä lähes
39802: hail:litu'ksen mielestä tulisi erityisesti suurten menldtyksettömäksi. TämiLn vuoksi autoveroLain
39803: moottoripyörien hankkimista ja käyttöä pyrkiä 6 §:n 2 momenttia ehdotetaan siten mootetta-
39804: liikenteessä syntyneiden epäkohtien vähentä- valksi, että verovapaita olisivat edelleen vain
39805: miseksi muutoinkin rajoittamaan. Tämän vuok- tavaran kuljetukseen :käytettävät kO'lmipyöräi-
39806: si ja ottaen huomioon myös ympäristön suo- set moottoripyörät ja invalidipyörä.t. Lain sel-
39807: jeluun liittyvät seikat hallitus ehdottaa, että vennyksen vuoksi ehdotetaan verovapaiden
39808: moottoripyörien verotusta tullitUvasti korotet- moottoripyörien jou:lclroon lisättäväksi moottori-
39809: taisiin luopumalla moottoripyörien nykyisestä polkupyörät.
39810: suhteellisesta verokannasta siirtymällä progres- Edellä ehdotettu moottoripyöräveron korotus
39811: siiviseen verotusjärjestelmään, jossa moottorin lisäisi auto- ja moottoripyöräveron tuottoa
39812: iskuti!lavuudeltaan suurempien moottoripyörien arviolta 10 milj. markalla, mikä on ot:ettu huo-
39813: vero olisi suhteelHsesti katsoen korkeampi kuin mioon arvioitaessa sanotun veron tuottoa val-
39814: vsstaavien pienten moottoripyörien. Tämän mu- tion tu1o- ja. menoarvioehdotuksessa vuodelle
39815: ikaisesti ehdotetaan auto- ja moottoripyörä- 1974.
39816: verosta annetun 1ain 4 § :ssä säädettäväksi, että Sen perusteella, mitä ede1lä on iausuttu,
39817: moottoripyöräveroa suoritettaisiin moottoripyö- -annetaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava
39818: rän moottorin istutilavuuden mukaan tietty lakiehdotus:
39819: määrä moottoripyörän verotusarvosta. Islrutila-
39820: 2 N:o 200
39821:
39822:
39823: Laki
39824: auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain muuttamisesta.
39825: EduSilrunnan päätöksen mu:kaisesd muutetaan auto- ja moottoripyöräverosta 14 päivänä mar-
39826: r8JS!kuuta 1967 annetuill lain (482/67) 4 §ja 6 §:n 2 mome111tti näi:n kuuluviksi:
39827:
39828: 4 §. 6 §.
39829: Moottoripyöräveroa suoritetaan moottoripyö-
39830: rän moottorin iSikurt:ilaVUJUJden mukaan moottori- Moottoripyöräverosta on vapaa tavarm kul-
39831: pyörän verotusarvosta seuraavasti: jetukseen käytettävä moottoripyörä, jos•sa on
39832: Moottorin iskutilavuus Vero moottoripyörän kolme kiinteätä pyörää, invalidipyörä ja moot-
39833: kuutiosenttimetriä verotusarvosta toripolkupyörä.
39834: enintään 130 ........ . 20 prosenttia
39835: 131-255 ........ . 40 ,
39836: 256-355 ....... .. 60 , Tämä laki tulee voimaan patvana
39837: 356-505 ........ . 80 kuuta 197 ja sitä sovelletaan moottoripyöriin,
39838: 506-755 ....... .. 100 " jotka on luowtettu tullivalvonnasta tai toimi-
39839: 7 56 tai enemmän 120 ," tettu sanottuna päivänä tai sen jällreen.
39840:
39841:
39842: Helsingissä 9 päivänä marraskuuta 1973.
39843:
39844:
39845: Tasavallan Presidentti
39846: URHO KEKKONEN
39847:
39848:
39849:
39850:
39851: Va•ltiovarainministeri Johannes Virolainen
39852: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 200.
39853:
39854:
39855:
39856:
39857: V a 1 t i o vara i n v a 1 i o kunnan mietintö n:o 93
39858: hallituksen esityksen johdosta laiksi auto- ja moottoripyöräverosta
39859: annetun lain muuttamiseksi.
39860:
39861: Eduskunta on 13 palVanä marraskuuta moottoripyörien joukkoon lisättäväksi mootto-
39862: 1973 lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmis- ripolkupyörät.
39863: teltavaksi hallituksen esityksen n:o 200 laiksi Lakialoitteeseen n:o 263 sisältyvä lakiehdo-
39864: auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain tus poikkeaa hallituksen esitykseen sisältyvästä
39865: muuttamiseksi. Tämän esityksen yhteydessä va- lakiehdotuksesta sikäli, että aloitteen lakiehdo-
39866: liokunta on käsitellyt ed. Vainion ym. lakialoit- tuksen mukaan moottoripyöräveron määrä olisi
39867: teen n:o 263 ja ed. Tupamäen lakialoitteen iskutilavuuden oHessa 356-505 kuutiosentti-
39868: n:o 269, jotka sisältävät ehdotuksen laiksi auto- metriä 25 prosenttia moottoripyörän verotus-
39869: ja moottoripyöräverosta annetun lain muutta- arvosta, iskutilavuuden ollessa 506~755 kuu-
39870: misesta. Lakialoitteen n:o 263 eduskunta on tiosenttimetriä 50 prosenttia verotusarvosta ja
39871: lähettänyt valiokuntaan 22 päivänä marras- iskutilavuuden ollessa 756 kuutiosenttimetriä
39872: kuuta 1973 ja lakialoitteen n:o 269 23 päivänä tai enemmänlOO prosenttia verotusarvosta. Laki-
39873: marraskuuta 1973. aloitteeseen n:o 269 sisältyvä lakiehdotus poik-
39874: Hallituksen mielestä tulisi erityisesti suurten keaa hallituksen esitykseen sisältyvästä lakiehdo-
39875: moottoripyörien hankkimista ja käyttöä pyrkiä tuksesta sikäli, että aloitteen lakiehdotuksen
39876: rajoittamaan liikenteessä syntyneiden epäkoh- mukaan iskutilavuuden ollessa enintään 130
39877: tien vähentämiseksi. Tämän vuoksi ja ottaen kuutiosenttimetriä vero olisi 15 prosenttia ve-
39878: huomioon myös ympäristön suojeluun liittyvät rotusarvosta ja kasvaisi asteittain siten, että
39879: seikat hallitus ehdottaa, että moottoripyörien iskutilavuuden ollessa 756 kuutiosenttimetriä
39880: verotusta tuntuvasti korotettaisiin luopumalla tai enemmän vero olisi 60 prosenttia moottori-
39881: moottoripyörien nykyisestä suhteeilisesta vero- pyörän verotusarvosta.
39882: kannasta siirtymällä progressiiviseen verotusjär- Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut
39883: jestelmään, jossa moottorin iskutilavuudeltaan hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen
39884: suurempien moottoripyörien vero olisi suhteel- tarkoituksenmukaiseksi. Hallituksen esityksen
39885: lisesti katsoen korkeampi kuin pienten mootto- perusteluihin yhtyen valiokunta on päättänyt
39886: ripyörien. Hallituksen esitykseen sisältyvän la- asettua puoltamaan haiiituksen esitykseen sisäl-
39887: kiehdotuksen mukaan iskutilavuuden ollessa tyvän lakiehdotuksen hyväksymistä.
39888: enintään 130 kuutiosenttimetriä vero olisi 20 Käsittelemiinsä aloitteisiin nähden valiokunta
39889: prosenttia verotusarvosta ja kasvaisi asteittain on asettunut kielteiselle kannalle.
39890: siten, että iskutilavuuden ollessa 756 kuutio- Valiokunta kunnioittaen ehdottaa,
39891: senttimetriä tai enemmän vero olisi 120 pro-
39892: senttia moottoripyörän verotusarvosta. että Eduskunta päättäisi • hyväksyä
39893: Omalta painoltaan alle 75 kiloisten moottori- halliltuksen es1tykseen sisältyvän lakieh-
39894: pyörien verovapaussäännös on jäänyt käytän- dotuksen muuttamattomana.
39895: nössä lähes merkityksettömäksi, koska tällaisia
39896: moottoripyöriä ei juuri maahan tuoda. Tämän Samalla valiokunta, jonka käsittelyn pohjana
39897: vuoksi lain 6 § :n 2 momenttia ehdotetaan on ollut hallituksen esitys, ehdottaa,
39898: siten muutettavaksi, että verovapaita olisivat
39899: vain tavaran kuljetukseen käytettävät kolmipyö- että lakialoitteisiin n:ä 263 ja 269 si-
39900: räiset moottoripyörät ja invalidipyörät. Lain . sältyvät lakiehdotukset hylättäisiin.
39901: selvennyksen vuoksi ehdotetaan verovapaiden
39902: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973.
39903:
39904: 1296/73
39905: 2 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 200.
39906:
39907: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet nell, Suorttanen, Tallgren, Tamminen, Tähkä-
39908: osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapuheenjoh- maa ja Voutilainen sekä varajäsenet Liedes,
39909: taja Väinö Turunen, jäsenet Aalto, Antila, Lottanen, Mäki-Hakola, N. Nieminen, Salmi-
39910: Breilin, 0. Kangas, Koppanen, Mykkänen, Ros- vuori ja Volotinen.
39911:
39912:
39913:
39914:
39915: Vastalauseita.
39916: 1
39917:
39918: Hallitus on antanut eduskunnalle esityksen "ylisuuria" moottoripyöriä, ei hintojen korotta-
39919: n:o 200/73, missä esitetään moottoripyöräve- mista pienten ja keskikokoisten pyörien osalta
39920: ron korottamista moninkertaiseksi nykyisestään. voi pitää perusteltuna (hallituksen vastauksen
39921: Lakimuutosta perustellaan lähinnä kohonneilla mukaan kirjalliseen kyselyyn ylisuurena moot-
39922: onnettomuusluvuilla, ja erityisesti pyritään toripyöränä voidaan pitää yli 750 ccm:n moot-
39923: moottorin kuutiotilavuudeltaan suurien pyörien torilla varustettuja pyöriä). Toisaalta ei ole
39924: määrää rajoittamaan tekemällä verotus voimak- mitään näyttöä siitäkään, että juuri kuutiotila-
39925: kaasti progressiiviseksi. vuudeltaan suurimmat pyörät olisivat enemmän
39926: Valiokunnan enemmistön ottama kanta, joka onnettomuusalttiita kuin pienemmät.
39927: yhtyy hallituksen esitykseen, merkitsee sitä, että Hallituksen esitys vaatii perittäväksi yli 750
39928: ainoana maana Euroopassa moottoripyörille ccm:n pyöriitä 120 %:n veron. Tämä merkitsee
39929: asetettaisiin erityinen rangaistusvero. Näin siitä sitä, että nyt noin 10 000 markkaa maksavasta
39930: huolimatta, että moottoripyörien absoluuttinen pyörästä perittäisiin mainittu veroprosentti. Jos
39931: ja suhteellinen määrä ajoneuvokannasta meillä verrataan veroprosenttia autoveroon, voidaan
39932: on ratkaisevasti pienempi kuin useimmissa havaita selvä ero; vasta yli 40 000 markkaa
39933: muissa Euroopan maissa. Hallituksen esitys maksavasta autosta peritään yhtä suuri vero-
39934: merkitsee kaikkien moottoripyörien osalta hin- prosentti. Toisaalta hallitus esittää pienempien-
39935: tojen huomattavaa nousua. Seuraavassa asetel- kin pyörien veroprosenttia nostettavaksi 5 pro-
39936: massa on esitetty kokoluokittain hintojen nousu senttiyksiköllä, ja arviossaan tuoton lisääntymi-
39937: edellyttäen, että maahantuojan ja myyjän palk- sestä on hallitus lähtenyt siitä, että myyntilu-
39938: kiot pysyvät markkamääräisesti ennallaan. vut senkun kasvaisivat eivätkä suinkaan pienen-
39939: tyisi kuten lain tarkoitus on.
39940: Moottoripyörän koko Hinnan nousu Valiokunnassa kuullut asiantuntijat sen enem-
39941: ccm mk %
39942: pää kuin hallitus itsekään eivät pystyneet esit-
39943: 100 71 3 tämään mitään tosiasioita sen tueksi, että veron
39944: 125 95 3 korotuksella olisi jotakin vaikutusta moottori-
39945: 250 650 14 pyöräilijöiden liikenneturvallisuuteen. Sen si-
39946: 350 1240 25 jaan asiantuntijoiden esittämistä luvuista kävi
39947: 500 2 430 33 ilmi, että laajalti esitetyt väitteet moottoripyö-
39948: 750 3 770 47 räilyn hirvittävästä vaarallisuudesta eivät pe-
39949: 900 5 990 56 rustu tosiasioihin.
39950:
39951: Voidaan havaita, että hinnan nousu - joka Onnettomuudet liikenteessä v. 1972
39952: lopulta tulee vielä olemaan esitettyäkin suu- Ajoneuvojen Onnetto- Onnetto-
39953: rempi johtuen palkkioiden markkamäärien to- lukumäärä muuksissa muusaste
39954: kuolleita (0/ 00 )
39955: siasiallisesta kasvusta hinnan kasvun mukana
39956: -on erittäin suuri jo kokoluokassa 250-500 Autot 948 000 1156 1,2
39957: ccm. Kun tarkoituksena on ollut karsia pois Moottoripyörät 45 304 56 1,2
39958: Auto- ja moottoripyöräverolain muuttaminen. 3
39959:
39960: Kuten oheisesta asetelmasta käy ilmi, eivät pärille olisi samalla asetettava tietyt vaa-
39961: moottoripyörät olleet osallisina kuolonkolarei- timukset. Päteviä normeja ja niihin liit-
39962: hin yhtään useammin kuin autotkaan. Lisäksi tyviä tutkimuksia tehdään mm. USA:ssa
39963: on havaittava, että moottoripyörän vaarallisuus ja Englannissa. Hyväksymällä ne läpäis-
39964: kohdistuu ensi sijaisesti pyörän kuljettajaan. seet kypärämallit meilläkin, säästetään
39965: Sen sijaan jalankulkijoiden ja muiden ulkopuo- sekä aikaa että rahaa.
39966: listen kannalta moottoripyörä - päinvastoin 3) Moottoripyörän valo- ja lisävalosäännöt
39967: kuin auto - on huomattavan vaaraton. olisi uusittava. Nykyiset tekevät pääva-
39968: Kun toisaalta on laajalti väitetty, että juuri lon kohdentamisen ja lisävalojen asenta-
39969: moottoripyöräilijöiden puutteellinen ajotaito ja miset hankaliksi tai suorastaan mahdot-
39970: -kokemus sekä piittaamattomuus liikennesään- tomiksi. Valojen sijoittelu olisi saatava
39971: nöistä olisi syynä onnettomuuksiin, niin on to- vapaammaksi ja lisävalojen määrä lisä-
39972: dettava nämäkin väitteet paikkansa pitämättö- tyksi. Miksi moottoripyöräilijän on pi-
39973: miksi. Tehtyjen tutkimusten mukaan on moot- meällä tultava toimeen vähemmin valoin
39974: toripyoran kuljettaja ollut onnettomuuteen kuin autoilijan ( Watti-määrät)?
39975: syyllinen yhtä suuressa osassa tapauksista kuin 4) Ajovalojen käyttö voitaisiin määrätä
39976: henkilöauton kuljettaja. moottoripyörälle pakolliseksi. Näin sen
39977: On toisaalta sanottava, että moottoripyörä on havaittavuutta liikenteessä parannettaisiin
39978: aina kolaritilanteessa turvaton. Vielä turvatto- ja voitaisiin ehkäistä monta uhkaavaa ti-
39979: mampi on kuitenkin jalankulkija, jonka päälle lannetta ennakolta.
39980: auto ajaa. Tosiasiallista turvattomuuden ongel- 5) Moottoripyörien ityyppivaati!mukset olisi
39981: maa ei saa kuitenkaan ratkaista niin, että kielle- saatava tiukemmiksi mm. jarrujen, jarru-
39982: tään himoverotuksella koko moottoripyöräily. valon, hallintalaitteiden sijoituksen, pei-
39983: Sen sijaan pitäisi ryhtyä kaikkiin turvallisuutta lien, heijastinkilpien, suuntavalojen, ja
39984: lisääviin ja onnettomuusriskiä vähentäviin toi- tunnuskilpien osalta (heijastavat kilvet
39985: miin, joista tuotakoon esiin seuraavat toimet, heti kaikkiin pyöriin), jne.
39986: joihin moottoripyöräilijät itsekin ovat - mo- 6) Moottoripyörilie olisi saatava aikaan uu-
39987: nien epäilyksien vastaisesti - suuresti haluk- sintakatsastus.
39988: kaita: Mikäli moottoripyöräilijöiden liikenneturval-
39989: 1 ) Kaikissa ajokorttitutkinnoissa, joiden hy- lisuutta todella halutaan lisätä, tulisi em. ja
39990: väksytty suoritus oikeuttaa myös moot- muihin vastaavanlaisiin toimiin kiireellisesti
39991: toripyörän kuljettamiseen, on vaadittava ryhtyä. Sen sijaan veron korotus moninkertai-
39992: myös moottoripyörän ajokoulutus ja -tut- seksi entisestään merkitsee todellakin nimensä
39993: kinto. On väärin, että auton ajokortti mukaisesti ainoastaan ja vain veron korotusta.
39994: sellaisenaan oikeuttaa kuljettamaan moot- Liikenneturvallisuuden kanssa sillä ei ole mi-
39995: toripyörää. Näin siis henkilö pääsee kul- tään tekemistä.
39996: jettamaan ajoneuvoa, jonka käsittelyssä Kun ed. Tupamäen toimesta on tehty sovit-
39997: hän ei ole saanut vähäisintäkään koulu- televa rinnakkaislakiesitys n:o 269/73, jossa
39998: tusta. veroprosentti on 15-60 % valiokunnan enem-
39999: Lisäksi tulisi vaatia vähintään 5 tun- mistön esittämän 20-120 %:n asemasta, tulisi
40000: tia kestävä asennekoulutus ennen tutkin- tämä hyväksyä eduskunnan lopulliseksi päätök-
40001: toon pääsyä. siksi. Mikäli tämä sovitteluesitys ei kelpaa edus-
40002: 2 ) Suojakypärän käyttö tulee määrätä pa- kunnalle, tulee hallituksen esitys hylätä koko-
40003: kolliseksi sekä ajajalle että matkustajalle naisuudessaan, jolloin moottoripyörävero py-
40004: välittömästi. Vuosina 1970-71 vakuu- syisi entisellään.
40005: tusyhtiöiden tilastojen mukaan n. 35 % Mainituilla perusteilla ehdotamme,
40006: tutkituista tapauksista kypärän käyttö pe-
40007: lasti tai olisi pelastanut onnettomuuden että Eduskunta hyväksyisi hallituksen
40008: uhrin kuolemalta. Tänä vuonna kypärän es~tykseen sisä#yvän lakiehdotuksen
40009: käyttö pelastaisi arviolta 15 henkeä. Ky- näin kuuluvana:
40010: 4 1973 vp. __.... V. M. - Esitys n:o 200.
40011:
40012:
40013: Laki
40014: auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain muuttamisesta.
40015: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan auto- ja moottoripyöräverosta 14 päivänä mar-
40016: raskuuta 1967 annetun lain (482/67) 4 § sekä 6 §:n 2 momentti näin kuuluviksi:
40017:
40018: 4 §. 6 §.
40019: Moottoripyöräveroa suoritetaan moottoripyö- (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
40020: rän moottorin iskutilavuuden mukaan moottori-
40021: pyörän verotusarvosta seuraavasti:
40022: Voimaantulosäännös.
40023: Moottorin iskutilavuus Vero moottoripyörän (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
40024: kuutiosenttimetriä verotusarvosta
40025: 'erii:ntään 130 15 prosenttia
40026: 131-255 20
40027: 256-355 30 "
40028: 356-505 40 "
40029: 506-755 50 "
40030: 756 tai enemmäm. 60 "
40031: "
40032:
40033: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973.
40034:
40035: Hannes Volotinen.
40036:
40037:
40038: II
40039:
40040: Hallituksen esitys n:o 200 merkitsee moot- rien vuos.ilkatsastusta jne., emmekä usko ve-
40041: toripyörien veron korottamista, esityksen mu- ronkorotusten liikenneturvallisuutta lisäävään
40042: kaan kuusinkertaiseksi, eli sen nousemista 10 vaikutukseen, ehdotamme,
40043: miljoonaan markkaan. Kuitenkin valiokunnan
40044: enemmistö on hyväksynyt esityksen sellaise- että Eduskunta päättäisi hylätä halli-
40045: naan. Koska pidämme liikenneturvallisuuden tuksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk-
40046: kannalta tärkeinä mm. moottoripyöräilijöiden sen.
40047: ~äräpakon, ajoiän tehokla~itla porrastusta, pyö-
40048: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973.
40049:
40050: Jouni Mykkänen. Esko J. Koppanen.
40051: Erkki Huurtamo. Pentti Mäki-Hakola.
40052:
40053:
40054: 111
40055: Auto- ja moottoripyöräveroa koskeva halli- Pientä ja keskisuurta moottoripyörää käyte-
40056: tuksen esitys korottaisi suuresti moottoripyörä- tään runsaasti työmatkoihin maaseudulla. Tämä
40057: veroa. Nykyinen 15 % :n moottoripyörävero veronkorotus aiheuttaisi metsä- ym. työläisille
40058: nousisi pienimpien pyörien osalta 20 % :iin, suuria matkakulujen korotuksia.
40059: keskisuurten osalta 40-80 % :iin ja suurten Kun suuret luksusluokan moottoripyörät ovat
40060: pyörien osalta aina 100-120 % :iin. osoittautuneet liikenteessä vaarallisiksi, katsom-
40061: Auto- ja moottoripyöräverolain muuttaminen. 5
40062:
40063: me aiheelliseksi korottaa niitten pyörien veron että Eduskunta hyväksyisi hallituksen
40064: 100 prosenttiin. Samalla ehdotamme, että alle esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen
40065: 130 cm3 iskutilavuuden moottoripyörät vapau- näin kuuluvana:
40066: tetaan verosta.
40067: Edellä olevan perusteella ehdotamme,
40068:
40069:
40070: Laki
40071: auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain muuttamisesta.
40072: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan auto- ja moottoripyöräverosta 14 päivänä mar-
40073: raskuuta 1967 annetun lain ( 482/67) 4 § ja 6 § :n 2 momentti näin kuuluviksi:
40074:
40075: 4 §. jetukseen käytettävä moottoripyörä, jossa on
40076: Moottoripyöräveroa suoritetaan moottoripyö- kolme kiinteää pyörää, invalidipyörä ja moot-
40077: rän moottorin iskutilavuuden mukaan moottori- toripyörä, jonka moottorin iskutilavuus on 130
40078: pyörän verotusarvosta seuraavasti: kuutiosenttimetriä pienempi sekä moottoripol-
40079: kupyörä.
40080: Moottorin iskutilavuus Vero moottoripyörän
40081: kuutiosenttimetriä verotusarvosta
40082: enintään 4 95 15 prosenttia
40083: 496 tai enemmän 100 Voimaan tulosäännös.
40084: " (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
40085: 6 §.
40086:
40087: Moottoripyöräverosta on vapaa tavaran kul-
40088:
40089:
40090: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973.
40091:
40092: Pentti Liedes. Kauko Tamminen.
40093: Niilo Nieminen. hma Rosnell.
40094:
40095:
40096:
40097:
40098: 1296/73
40099: 1973 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 200.
40100:
40101:
40102:
40103:
40104: S u u r e n v a 1i o k u n n a n m i et i n t ö n:o 212 hallituk-
40105: sen esityksen johdosta laiksi auto- ja moottoripyöräverosta anne-
40106: tun lain muuttamisesta.
40107:
40108: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
40109: nitun asian ja sen yhteydessä ed. Vainion ym. ehdotuksen muuttamattomana.
40110: lakialoitteen n:o 263 ja ed. Tupamäen laki-
40111: aloitteen n:o 269, päättänyt yhtyä kannatta- Samalla suuri valiokuntakin puolestaan eh-
40112: maan valtiovarainvaliokunnan mietinnössä n:o dottaa,
40113: 93 tehtyjä ehdotuksia ja ehdottaa siis kunnioit-
40114: taen, että lakialoitteisiin n:ot 263 ja 269
40115: että Eduskunta päättäisi hyväksyä sisältyvät lakiehdotukset hylättäisiin.
40116: Helsingissä 18 päivänä joulukuuta 1973.
40117:
40118:
40119:
40120:
40121: 1337/73
40122: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 200.
40123:
40124:
40125:
40126:
40127: V a 1 t i o v a r a i n v a 1 i o kunnan mietin t ö n:o 93 a
40128: hallituksen esityksen johdosta laiksi auto- ja moottoripyöräve-
40129: rosta annetun lain muuttamisesta.
40130:
40131: Eduskunta on 27 pa1vana joulukrmta 197 3 ehdotuksen hyväksymistä yksivuotiseksi vero-
40132: valtiopäivä:järjesty'~sen 68 § :n 2 momentissa laiksi muutettuna. Valiokunta on tehnyt tätä
40133: säädetyssä tatikoit~sessa lähettänyt vaJ.tiova- tarlkoittavat muutokset JaJdehdotu!ksen nimik-
40134: rainvaliokuntaan hallituksen esityksen n:o 200 keeseen, johtolauseeseen ja voimaantulosään-
40135: laiksi auto- ja moottoripyöräverosta annetun nökseen.
40136: lain muuttamisesta, koska esityikseen sisältyvä Valiokunta kunnioittaen ehdottaa,
40137: lakiehdotus on eduskunnassa kolmannessa kä-
40138: sittelyssä rauennut. että hallituksen esityksessä ehdotettu
40139: V S~liokunta, jonka tutee antaa :lausunto siitä, moottoripyörävero säädettäisiin kannet-
40140: onlko vero säädettävä kannettavaksi yhdeltä tavaksi yhdeltä vuodelta; selkä
40141: vuodelta, ,sekä ehdottaa veron kantamista tar- että hallituksen esitykseen sisältyvä
40142: koittavan laikiehdotuJk,sen sanamuoto, on !käsi- lakiehdotus siten hyväksyttäisiin näin
40143: tellyt asian ja todennut tavkoituksenmukaiseksi kuuluvana:
40144: ehdottaa hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
40145:
40146:
40147:
40148: Laki
40149: auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain e r ä i d e n s ä ä 11 n ö s t e n v ä 1i a i k a i s e s t a
40150: muuttamisesta.
40151: Eduskunnan päätOksen mukaisesti muutetaan väliaikaisesti auto- ja moottonipyöräverosta
40152: 14 päivänä marraskuuta 1967 annetun lain (482/67) 4 §ja 6 §:n 2 momentti näin kuu-
40153: luviksi:
40154: 4 §. 6 §.
40155: Moottoripyöräveroa suoritetaan moottoripyö-
40156: rän moottorin iskutilavuuden mukaan moottori- Moottoripyöräverosta on vapaa tavaran kul-
40157: pyörän verotusarvosta seuraavasti: jetukseen käytettävä moottoripyörä, jossa on
40158: kolme !kiinteätä pyörää, invalidipyörä ja moot-
40159: Moottorin iskutilavuus Vero moottoripyörän toripolkupyörä.
40160: kuutiosenttimetriä verotusarvosta
40161: enintään 130 ........ . 20 prosenttia
40162: 1.31-255 ........ . 40
40163: 256-355 ........ . 60 " Tämä laiki tulee voimaan pa1vana
40164: 356-505 ........ . 80 " kuuta 1974 ja sitä sovelletaan moottoripyöriin,
40165: 506-755 ........ . 100 " jotka on iuovutettu tulli:valvonnasta rtai toimi-
40166: 756 tai enemmän .. . 120 " tettu sanottuna päivänä tai 'sen jällk:een, kuiten-
40167: " kin viimeistään 31 päivänä joulukuuta 1974.
40168:
40169:
40170: Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 1973.
40171:
40172:
40173:
40174: 1355/73
40175: 2 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 200.
40176:
40177: Asian käsittelyyn va:liolmnnassa ovat otta- gren, Tamminen, Tähkåimaa, Weckman ja Vou-
40178: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, jäsenet tilainen sekä valJajäsenet HyOO'käälä, Liedes, Lot-
40179: Aalto, Antila, Breilin, 0. Kangas, Koppanen, tanen, Niinikoslci., Työläjärvi ja Volotinen.
40180: Loikkanen, Mykkänen, Salla, Suorttanen, Tall-
40181:
40182:
40183:
40184:
40185: V a s t a 1a u s e i t a.
40186: I
40187:
40188: Emme ole voineet yhtyä valiokunnan enem- Edellä olevan johdosta ehdotamme,
40189: mistön kantaan moottoripyöräveron korotta-
40190: miseksi nykyisestä 15 prosentista 20-120 pro- että lakiehdotus hylättäisiin.
40191: senttiin.
40192: Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 1973.
40193:
40194: Pentti Liedes. Kaisu Weckman.
40195: Kauko Tamminen. Pekka Salla.
40196:
40197:
40198: II
40199:
40200: Koska emme voi hyväksyä hallituksen esi· että lakiehdotus hylättäisiin.
40201: tyksen mukaista kuusinkertaista moottoripyörä-
40202: veron korotusta, ehdotamme kunnioittavasti,
40203: Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 197 3.
40204:
40205: Jouni Mykkänen. Erkki Huurtamo. Esko J. Koppanen.
40206:
40207:
40208: III
40209:
40210: Emme ole voineet hyväksyä valiokunnan Ehdotamme kunnioittavasti,
40211: mietintöä lakiehdotuksesta auto- ja moottori-
40212: pyöräverosta annetun lain muuttamisesta. että lakiehdotus hylättäisiin.
40213: Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 1973.
40214:
40215: Hannes Volotinen. Pentti Antila.
40216: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 200.
40217:
40218:
40219:
40220:
40221: Ed u s kunnan vastaus Hallituksen esitykseen laiksi
40222: auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain muuttamiseksi.
40223:
40224: Eduskunnalle on a:nnetu Hallituksen esitys mietintönsä n:ot 93 ja 93 a sekä Suuri valio-
40225: 1:0 200 laiksi auto- ja moottoripyöräverosta kunta mietintönsä n:o 212, on hyväksynyt seu-
40226: tn!lletun lain muuttamiseksi, ja Eduskunta, raavan lain:
40227: olle Valtiovarainvaliokunta on asiasta antaoot
40228:
40229:
40230: Laki
40231: auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain eräiden säännösten väliaikaisesta muuttamisesta.
40232: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan väliaikaisesti auto- ja moottoripyöräveros!ta
40233: 14 päivänä marraskuuta 1967 annetun lain (482/67) 4 §ja 6 §:n 2 momentti näin kuu-
40234: luviksi:
40235: 4 §. 6 §.
40236: Moottoripyöräveroa suoritetaan moottoripyö-
40237: ·än moottorin iskutilavuuden mukaan moottori- Moottoripyöräverosta on vapaa tavaran kul-
40238: >yörän verotusarvosta seuraavasti: jetukseen käytettävä moottoripyörä, jossa on
40239: Moottorin iskutilavuus V ero moottoripyörän kolme kiinteätä pyörää, invalidipyörä ja moot-
40240: kuutiosenttimetriä verotusarvosta toripolkupyörä.
40241: enintään 130 ........ . 20 prosenttia
40242: 131-255 ....... .. 40
40243: 256-355 ....... .. 60 " Tämä laki tulee voimaan parvana
40244: 356-505 ....... .. 80 " kuuta 1974 ja sitä sovelletaan moottoripyöriin,
40245: 506-755 ....... .. 100 " jotka on luovutettu tullivalvonnasta tai toimi-
40246: 756 tai enemmän 120 " tettu sanottuna päivänä tai sen jälkeen, kui<ten-
40247: " kin viimeistään 31 päivänä joulukuuta 1974.
40248:
40249:
40250: Helsingissä 28 päivänä joulukuuta 1973.
40251:
40252:
40253:
40254:
40255: 326/73
40256: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 201.
40257:
40258:
40259:
40260:
40261: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi opintotukilain muut-
40262: tamisesta.
40263:
40264: Vuosien 1969-72 aikana on opintolainojen toimenpiteet takaajaa kohtaan yksittäisten ly-
40265: valtiontakaus- ja korkotukijärjestelmää laajen- hennyserien osalta ulosottolain voimaanpanosta
40266: nettu siten, että tällä hetkellä määrätyt opin- 3 päivänä joulukuuta 1895 annetun asetuksen
40267: noissa edistymistä ja taloudellista asemaa kos- 24 § :n säännöksen pohjalta tulevat aiheutta-
40268: kevat edellytykset täyttävillä opiskelijoilla on maan suuren lisätyön ja ilmeisesti myös vähen-
40269: mahdollisuus valtion takaamaan opintolainaan tämään luottolaitosten halukkuutta maksulyk-
40270: käytännöllisesti katsoen kaikilla oppivelvolli- käysten antamiseen. Tämän vuoksi hallitus pi-
40271: suuskoulun jälkeen seuraavilla koulutusasteilla. tää tarkoituksenmukaisena esittää opintotukih-
40272: Valtion takaamaa opintolainaa saa vuosittain kiin lisättäväksi säännöstä, jonka mukaan opin-
40273: yli 110 000 opiskelijaa. Vuoden 1972 lopussa totukilain nojalla myönnettyihin lainoihin ei
40274: oli valtion takausten alaisten opintolainojen ko- mainittua ulosottolain voimaanpanoasetuksen
40275: konaismäärä yli 800 miljoonaa markkaa. 24 § :n säännöstä sovelleta. Muutos turvaa
40276: Opintolainojen hoitaminen merkitsee luotto- opintolainojen takaisinmaksujärjestelmään tar-
40277: laitoksissa lainojen suuren lukumäärän takia peellista joustavuutta, mikä lainansaajien suu-
40278: varsin suurta tehtävää. Opintolainojen takai- ren lukumäärän ja usein myös vaikean osoite-
40279: sinmaksujen tullessa ajankohtaisiksi tulevat eri- tietojen muutosten aiheuttaman tavoitettavuu-
40280: tyisen nopeasti kasvamaan lainojen maksuaiko- den takia on välttämätöntä. Tarkoituksena on
40281: jen järjestelyyn liittyvät tehtävät. Opintolai- täydentää opintotukiasetusta niillä perusteilla,
40282: nojen takaisinmaksua koskevat säännökset on joiden pohjalta luottolaitokset yksittäistapauk-
40283: sisällytetty 14 päivänä huhtikuuta 1972 an- sissa maksulykkäyksiä myöntävät. Tavoitteena
40284: netun opintotukiasetuksen ( 287/72) 11 §: ään. on opintolainojen takaisinmaksujärjestelmän
40285: Sanotun asetuksenkohdan mukaan voivat luot- kehittäminen nykyistä joustavammaksi ja oikeu-
40286: tolaitos ja lainansaaja keskenään sopia asetuk- denmukaisemmaksi.
40287: sessa säädetystä säännönmukaisesta takaisin- Takausvastuun nojalla valtion varoista mak-
40288: maksuajasta poikkeavastikin kuitenkin niin, settujen opintolainojen määrät tulevat lähivuo-
40289: että ensimmäinen lyhennyserä on suoritettava sina voimakkaasti kasvamaan lainoitustoimin-
40290: viimeistään kymmenen vuoden kuluttua ensim- nan laajenemisen seurauksena. Suurin osa val-
40291: mäisestä lainan nostamista lähinnä seuraavasta tion varoista maksetuista opintolainoista kos-
40292: koronmaksupäivästä lukien ja että takaisinmak- kee varattomina kuolleita 1ainansaajia tai hen-
40293: suaika saa olla enintään 14 vuotta ensimmäi- kilöitä, jotka pitkäaikaisen sairauden aiheutta-
40294: sen lyhennyserän suorittamisesta. Opintolaino- man työkyvyttömyyden takia ovat maksukyvyt-
40295: jen takaisinmaksuajoista on siten asetuksessa tömiä. Näiden lainojen takaisinperiminen val-
40296: tarkat enimmäisaikoja koskevat säännökset. tiolle ei juuri ole mahdollista. Takaisinperin-
40297: Tämän vuoksi, ja ottaen huomioon opintolaino- nän järkeistämiseksi hallitus pitää tarkoituk-
40298: jen hoitoon liittyvät tarkoituksenmukaisuusnä- senmukaisena, että perinnästä voidaan edellä
40299: kökohdat, lisättiin opintotukilakiin säännös, mainituissa tapauksissa luopua. Päätöksen lai-
40300: jonka mukaan opintotukilain nojalla annettui- nan perimättä jättämisestä tekisi opetusminis-
40301: hin takauksiin ei sovelleta takausten yleistä teriö valtion opintotukikeskuksen esityksestä.
40302: kymmenen vuoden vanhentumisaikaa. Opinto- Tarkoituksena on, että opetusministeriö ennen
40303: lainojen takaisinmaksun yhteydessä tulee käy- asian ratkaisemista hankkii ns. B-listakäsitte-
40304: tännössä esiintymään runsaasti tapauksia, joissa lyssä valtiovarainministeriön lausunnon. Valtion
40305: lyhennysten lykkäyksistä neuvotellaan ja sovi- varoista maksettujen lainojen takaisinperiminen
40306: taan vasta lyhennysmaksun erääntymisen jäl- tapahtuu yleisimmin maksamismääräysmenet-
40307: keen. T akauksen vanhentumisen katkaisemis- telyä käyttäen. Lainanannon laajenemisen seu-
40308: 17406/73
40309: 2 N:o 201
40310:
40311: rauksena tulee myös tämä toiminta kasvamaan. piste asetetaan alempia koulutusasteita koske-
40312: Koska kysymyksessä ovat lähes poikkeuksetta vaksi. Näin menetellen voidaan velkaantumisen
40313: täysin selvät, yhdenmukaisilla opintotukiviran- painopistettä siirtää ylemmille koulutusasteille.
40314: omaisten vahvistaman kaaJVan mukaisilla velika- Edellä olevan perusteella esitetään opintorahan
40315: kirjoilla annetut lainat, on perimistoiminnan määrän porrastamista ammatillisten oppilaitos-
40316: nopeuttamista ja tehostamista ajatellen tarkoi- ten opiskelijoiden kohdalla siten, että opinto-
40317: tuksenmukaista, että lainojen ulosottaminen rahan enimmäismäärään nyt esitetty lisäys 600
40318: voisi tapahtua ilman tuomiota tai oikeuden markasta 700 markkaan tulisi koskemaan vain
40319: päätöstä siinä järjestyksessä kuin verojen ja tilastokeskuksen koulutusluokittelun mukaista
40320: maksujen perimisestä ulosottotoimin annetussa alemman keskiasteen ammatillista koulutusta.
40321: laissa on säädetty. Hallitus esittää edellä sano- Opintotukitoiminnan perusteista ja lähivuo-
40322: tun menettelytavan toteuttamista. sien tavoitteista on valmistunut valtion opin-
40323: Opintotukilain 10 § :,ssä on säädetty opinto- totukikeskuksen johtokunnan laatima mietintö.
40324: vuosittain myönnettävien opintorahojen enim- Hallitus tulee mietinnön ja siitä hankittujen
40325: mäismäärät. Valtion opintotukikeskus on opin- lausuntojen pohjalta valmistelemaan seuraavaa
40326: totukilain 4 § :n 1 momentin perusteella ja talousuunnitelmakautta eli vuosia 1975-79
40327: valtioneuvoston päätöstä eräiden opintotukilais- koskevana opintotuen kehittämissuunnitelman
40328: sa tarkoitettujen määrien vahvistamisesta so- nyt käytettävissä olev,an aineiston pohjalta.
40329: veltuvin osin noudattaen vahvistanut opinto- Opintojen rahoitusjärjestelmän kehittäminen
40330: rahan vähennetyn määrän kotoa käsin tai sisä- tapahtui vuosina 1969-7 2 osittaisuudistusten
40331: oppilaitoksessa opiskelevien henkilöiden osalta. tietä siten, että tuona ajankohtana säädettyjen
40332: Opintorahojen enimmäismäärien noustessa ja opintolainojen valtiontakausta ja korkotukea
40333: pyrittäessä suuntaamaan opintotuki sitä eni- koskevien lakien säännökset sisällytettiin 1 päi-
40334: ten tarvitseville tulevat edellä mainitut vähen- vänä heinäkuuta 1972 voimaan tulleeseen opin-
40335: nykset merkitsemään edunsaajille varsin paljon. totukilakiin. Hallitus esittää opintotukilain
40336: Tämän vuoksi hallitus pitää tarkoituksenmu- voimaantulosäännöstä siten muutettavaksi, että
40337: kaisena sisällyttää opintorahan määrään tehtä- erillislakien nojalla myönnettyjen lainojen ko-
40338: vistä vähennyksistä säännökset opintotukila- ron ja hoitokorvauksen lisäksi myös näiden
40339: kiin. Muutos ei aiheuta muutosta nyt nouda- lainojen vanhentumisaikojen ja takaisinperin-
40340: tettuun käytäntöön, jonka mukaan kotoa käsin nän osalta noudatetaan opintotukilain sään-
40341: opiskelevan kohdalla opintorahan määrä on nöksiä. Muutoksen tarkoituksena on yhdenmu-
40342: ollut 30 prosenttia enimmäismäärää alhaisempi. kaistaa opintolainojen hoitamista riippumatta
40343: Opintotuen opintorahaosuuden vuotuisen li- siitä, minkä lain nojalla lainaan on valtion ta-
40344: säämisen olisi opintotuen tulonjakovaikutuk- kaus myönnetty.
40345: set ja velkaantumisen .seurausvaikutukset huo- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
40346: mioon ottaen tapahduttava siten, että paino- kunnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
40347:
40348:
40349:
40350: Laki
40351: opintotukilain muuttamisesta.
40352: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä tammikuuta 1972 annetun
40353: opintotukilain (28/72) 6 §:n 2 momentti, 10 § sellaisena kuin se on 12 päivänä tammikuuta
40354: 1973 annetussa laissa ( 33/73) ja 16 §:n 5 momentti sekä lisätään 6 §:ään uusi 3 ja 4 mo-
40355: mentti seuraavasti:
40356:
40357: 6 §. 3 päivänä joulukuuta 1895 annetun ulosotto-
40358: lain voimaanpanoasetuksen 24 §:n säännöstä
40359: Tämän lain nojalla annettuihin takauksiin ei ei sovelleta tämän lain mukaisiin lainoihin nii-
40360: sovelleta, mitä määräajasta velkomisasioissa se- den lyhennysmaksujen osalta.
40361: kä julkisesta haasteesta velkojille 9 päivänä Valtion varoista luottolaitokselle suoritettu
40362: marraskuuta 1868 annetussa asetuksessa on opintolaina voidaan jättää perimättä siltä, joka
40363: säädetty takauksen vanhentumisesta. Myöskään pysyvän työkyvyttömyyden tai muun siihen
40364: N:o 201 3
40365:
40366: rinnastettavan syyn takia on varaton. Päätök- opintokustannuksiltaan edullisessa sisäoppilai-
40367: sen opintolainan perimättä jättämisestä tekee toksessa, on opintorahan määrää edellä 1 mo-
40368: opetusministeriö valtion opintotukikeskuksen mentin 2 kohdas·sa mainituissa tapauksissa alen-
40369: esityksestä. nettava samojen perusteiden mukaan kuin
40370: Valtion varoista luottolaitokselle suoritettu opintotuen määrää valtion takaaman opintolai-
40371: opintolaina saadaan ilman tuomiota tai päätös- nan osalta alennetaan.
40372: tä ulosottaa lainan saajalta siinä jävjestyksessä
40373: kuin verojen ja maksujen perimisestä ulosotto- 16 §.
40374: to1min 29 päivänä kesäkuuta 1961 annetussa
40375: laissa (367 /61) on säädetty. Sen estämättä, mitä 2 momentissa on saä-
40376: detty, sovelletaan korkeakouluissa ja eräissä
40377: 10 §. muissa oppilaitoksissa opiskelevien henkilöi-
40378: Opintorahana myönnetaan kerrallaan enin- den opintolainojen valtiontakauksesta ja korko-
40379: tään yhdeksi opintovuodeksi: tuesta sekä ammattiin valmistavissa oppilaitok-
40380: 1 ) oppikoulun lukioasteella tulo- ja meno- sissa sekä ammattikursseilla opiskelevien hen-
40381: arvion rajoissa enintään 500 ma11kkaa; kilöiden opintolainojen valtiontakauksesta ja
40382: 2) alemman keskiasteen ammatillisessa kou- korkotuesta annettujen lakien nojalla myönnet-
40383: lutuksessa 700 markkaa ja muussa ammatilli- tyjen opintolainojen korkoon, hoitokorvaukseen
40384: sessa koulutuksessa, ellei jäljempänä 3 koh- ja takausten vanhentumiseen sekä valtion va-
40385: dasta muuta johdu, 600 markkaa; ja roista maksettujen opintolainojen takaisinperi-
40386: 3) yliopistoissa ja muissa korkeakouluissa miseen nähden tämän lain säännöksiä.
40387: sekä asetuksella erikseen määrätyissä oppilai-
40388: toksissa 700 markkaa.
40389: Vuosittain on tulo- ja menoarviossa 1 mo-
40390: mentin 3 kohdassa mainittuun tarkoitukseen Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-
40391: varattava määräraha vähintään 13 500:n enim- kuuta 1974.
40392: mäismääräisen opintorahan jakamiseksi. Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
40393: Mikäli opintorahan hakija asuu opi-skeluai- tyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
40394: kana omien tai ottovanhempiensa luona tahi piteisiin.
40395:
40396:
40397: Helsingissä 9 päivänä marraskuulta 1973.
40398:
40399:
40400: Tasavallan Presidentti
40401: URHO KEKKONEN
40402:
40403:
40404:
40405:
40406: Ministeri Marjatta Väänänen
40407: 1
40408: 1
40409: 1
40410: 1
40411:
40412:
40413: 1
40414: 1
40415:
40416:
40417: 1
40418: 1
40419:
40420:
40421: 1
40422: 1
40423:
40424:
40425: 1
40426: 1
40427:
40428:
40429: 1
40430: 1
40431:
40432:
40433: 1
40434: 1
40435:
40436:
40437:
40438:
40439: 1
40440: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 201.
40441:
40442:
40443:
40444:
40445: S i v i s t y s v a 1 i o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 18 halli-
40446: tuksen esityksen joh<losta laiksi -opintotukilain muuttamisesta.
40447:
40448: Eduskunta on päät-öspöytäkirjan ottein 13 muotoisessa opintotuessa, että opintorahan
40449: päivältä marraskuuta 197 3 lähettänyt sivistys- enimmäismäärän tulisi olla ainakin saman kou-
40450: valiokuntaan valmistelevaa käsittelyä varten lutusasteen eri koulumuodoissa yhtä suuri ja
40451: hallituksen edellä mainitun esityksen n:o 201. ·että kaikilla siiädetyt edtellytytkset täyttävilii
40452: Valiokunta on käsitellyt tässä yhteydessä myös opiskelijoilla tulisi olla myös lukioasteella mah-
40453: ed. V. Vennamon ym. lakialoitteen n:o 117 doUisuus sen suuruisen opintorahan saantiin,
40454: ( 197 3 vp.) laiksi opintotukilain muuttamises- mikä kullekin säännösten mukaan voidaan enin-
40455: ta ja ed. P. Vennamon ym. lakialoitteen n:o tään myöntää. Laadittavan suunnitelman poh-
40456: 270 ( 1973 vp.) laiksi opintotukilain muutta- jalta tulisi myös harkita lainsäädännöllisiä toi-
40457: misesta. Kuultuaan asiantuntijoina vanhempi menpiteitä opintotuen suunnitelmalliseksi ke-
40458: hallitussihteeri Lauri Lehtosta opetusministe- hittämiseksi.
40459: riöstä, budjettisihteeri Heikki Seppälää valtio- Lakiehdotuksen 6 §:n 2 momentin toisen
40460: varainministeriöstä, johtaja Eero Kurria valtion virkkeen mukaan 3 päivänä. joulukuuta 1895
40461: opintotukikeskuksesta, koulutus- ja järjestösih- annetun ulosottolain voimaanpaneasetuksen 24
40462: teeri Jukka Rantasta Suomen ylioppilaskuntien §:n säännöstä ei sovelleta opintotukilain mukai-
40463: liitosta, kouluasiainsihteeri Kalevi Rantasta siin lainoihin niiden lyhennysmaksujen osalta.
40464: Ammattikoululaisten liitosta ja Suomen Teini- Kun mainittu ulosottolain voimaanpanoasetuk-
40465: liitosta sekä valtiotieteen maisteri Heikki Pön- sen 24 § on kumottu 18 päivänä toukokuu-
40466: tiskoskea ra.~alaitostcn neuvottelukunnasta va- ta 1973 annetulla lailla (392/73) ja kun ku-
40467: liokunta esittää kunnioittaen seur.aavaa. mottua pykälää vastaava säännös sisältyy ta-
40468: Hallituksen esityksen perusteluihin yhtyen kausmiehen edesvastausvelvollisuuden tarkem-
40469: valiokunta pitää ehdotettuja lainmuutoksia tar- masta määräämisestä annetun asetuksen muut-
40470: peellisina ja on näin ollen asettunut kannat- tamisesta 18 päivänä toukokuuta 197 3 anne-
40471: tamaan esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen hy- tun lain (391/73) 4 §:ään, valiokunta on
40472: väksymistä. tehnyt lakiehdotuksen 6 § :n 2 momenttiin
40473: Hallitus ilmoittaa esityksensä perusteluissa tästä johtuvan muutoksen.
40474: tulevansa valmistelemaan seuraavaa taloussuun- Kun valiokunta on asettunut kannattamaan
40475: nitelmakautta eli vuosia 1975-1979 koskevan hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk-
40476: opintotuen kehittämissuunnitelman. Myös va- sen hyväksymistä, ehdotetaan lakialoitteet n:o
40477: liokunnan mielestä on erittäin tärkeää päästä 117 ja 270 hylättäviksi.
40478: opintotuen sisällön kokonaisvaltaiseen ja pit- Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu,
40479: kän aikavälin kehittämistyöhön. Suunnitelmaa valiokunta kunnioittaen ehdottaa,
40480: laadittaessa tulisi valiokunMn mielestä kiitmit-
40481: tää buomiota opintorahamuotoisen .opintotuen että hallituksen esitykseen sisältyvä
40482: kehittämiseen eri koulutusasteil1a lähtien sii- lakiehdotus hyvälesyttäisiin näin kuultt-
40483: tä, että varsinkin keskiasteella opintotuen pai vana:
40484: nopisteen tulisi olla nimenomaan opintoraha-
40485:
40486:
40487:
40488:
40489: 1208/73
40490: 2 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 201.
40491:
40492:
40493: Laki
40494: opintotukilain muuttamisesta.
40495: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä tammikuuta 1972 annetun opin-
40496: totukilain (28/72) 6 §:n 2 momentti, 10 § sellaisena kuin se on 12 päivänä tammikuuta
40497: 1973 annetussa laissa (33/73) ja 16 §:n 5 momentti sekä lisätään 6 §:ään uusi 3 ja 4
40498: momentti seuraavasti:
40499:
40500: 6 §. kuuta 1973 annetussa laissa (391/73), ei so-
40501: velleta tämän lain mukaisiin lainoihin niiden
40502: Tämän lain nojalla annettuihin takauksiin lyhennysmaksujen osalta.
40503: ei sovelleta, mitä määräajasta velkomisasioissa ( 3 ja 4 mom. kuten hallituksen esityksessä.)
40504: sekä julkisesta haasteesta velkojille 9 päivänä
40505: marraskuuta 1868 annetussa asetuksessa on 10 ja 16 §.
40506: säädetty takauksen vanhentumisesta. Myöskään (Kuten hallituksen esityksessä.)
40507: takausmiehen edesvastausvelvollisuuden tar-
40508: kemmasta määräämisestä 24 päivänä helmi-
40509: kuuta 1873 annetun asetuksen 4 §:n säännös- Voimaantulosäännös.
40510: tä, sellahena kuin se on 18 päivänä touko- (Kuten hallituksen esityksessä.)
40511:
40512:
40513: Samalla valiokunta ehdottaa,
40514: siin n:o 117 ja 270 (molemmat 1973
40515: että Eduskunta hylkäisi lakialoittei- vp.) sisältyvät lakiehdotukset.
40516: Helsingissä 4 päivänä joulukuuta 1973.
40517:
40518:
40519:
40520:
40521: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Suokas, Tuominen ja Tuomioja sekä vara-
40522: neet osaa puheenjohtaja Honkonen, jäsenet jäsenet Järvisalo-Kanerva, Ka:lavainen ( osit-
40523: Ahde (osittain), Aro (osittain), Häggblom tain), Aino Karjalainen (osittain) ja Sigfrids
40524: (osittain), Kivistö, Laitinen, Liikanen, Rainio, (osittain ) .
40525: Ronkainen, Salama (osittain), Saukkonen,
40526:
40527:
40528:
40529:
40530: V a s t a 1a u s e.
40531:
40532: Opintotukijärjestelmän voimakas kehittämi- Käsiteltävänä olevassa sivistysvaliokunnan
40533: nen on yksi tehokkaimmista keinoista koulutuk- mietinnössä ehdotetut parannukset ovat kuiten-
40534: sellisen eriarvoisuuden vähentämiseksi. S~ksi pi- kin riittämättömiä jäädessään huomattavasti
40535: dämme välttämättömänä opintotuen vuotuista Valtion opintotukikeskuksen esittämien tavoit-
40536: tarkistamista ·tavoitteelliseen, mieluiten opinto- teiden alapuolelle. Esityksen mukaiset paran-
40537: tuen kehittämislain määrittelemään suunni- nukset eivät tule lähellekään kaikkien opis-
40538: telmaan perustuen. Järjesllelmää kehitettäessä kelijajärjestöjen yhteisesti esittämiä tavoitteita.
40539: on pyrittävä erityisesti lisäämään opintoraha- Kuluvan vuoden aikana vallinnut poikkeukselli-
40540: muotoisen opintotuen osuutta. sen voimakas inflaatio on nopeasti vähentänyt
40541: Opintotukilain muuttaminen. 3
40542:
40543: opintotuen reaaliarvoa. Se on johtanut opiskeli- tuksen piiriin todennäköisemmin kuin tapah-
40544: joiden samoin kuin kaikkien väestöryhmien tuisi, mikäli opintotuki olisi samansuuruinen
40545: ravintomenojen lisääntymiseen, se on kasvatta- ja valikoitomisen perusteet olisivat muut kuin
40546: nut nopeasti oppimateriaalikustannuksia ja taloudelliset. Tätä vinoutuneisuutta osoittaa
40547: nostanut opiskelija-asuntojen vuokria niin yli- mm. se, että samaan aikaan kun korkeakoulu-
40548: oppilasasuntoloissa kuin vapailla vuokramarkki- opiskelijoiden määrä 1960-luvulla kasvoi noin
40549: noilla, joilla vuoden vaihteessa päättyvä hinta- 2,5-kertaiseksi ei alimmasta sosiaaliryhmästä
40550: säännöstely uhkaa päästää tilanteen erittäin lähteneiden opiskelijoiden suhteellinen osuus
40551: vaikeaksi. Samaan suuntaan on vaikuttanut kasvanut lainkaan. Tästä syystä oppikoulun
40552: Suomen Pankin korkokannan korottamispäätös, lukioasteella myönnettävä opintoraha tulisi
40553: joka on suurimmalta osaltaan opintolainojen valtion tulo- ja menoarvioon ottaa arviomäärä-
40554: osalta tullut opiskelijoiden kannettavaksi opin- rahana, jolloin sen suuruus kaikissa tapauksissa
40555: totukilain asettaessa valtion osuuden enimmäis- olisi ·se, mikä laissa esitetään enimmäismääräksi.
40556: määräksi 4 prosenttiyksikköä. Opintorahan suuruus lukioasteella tulisi olla
40557: Opintorahan todellinen suuruus jää oppi- opiskelijajärjestöjen esittämien tavoitteiden
40558: koulun lukioasteella varsin merkityksettömäksi, mukaisesti 900 mk, muussa toisen asteen
40559: 250-300 mk:n suuruiseksi siksi, että opinto- koulutuksessa 1 100 mk ja korkeakouluissa
40560: rahaa voidaan myöntää lain 10 §:n mukaan 1 600 mk. Korkeakouluopiskelijoille myönnet-
40561: "·tulo. ja menoarvion rajoissa". Tämä merkitsee tävien opintorahojen määrä tulisi viimevuoti-
40562: opintorahan jäämistä alle puoleen muissa keski- sesta nostaa ainakin Valtion opintotukikeskuk-
40563: asteen oppilaitoksissa opiskelevien saamasta sen ehdottamaan 15 500:een.
40564: tuesta. Tämä puolestaan saattaa olla tekijä, Edellä esitettyihin perusteluihin viitaten esi-
40565: joka johtaa koulutuspolitiikan vinoutumiseen tämme kunnioittaen,
40566: vähävaraisten opiskelijoiden hakeutuessa no-
40567: peammin ammattiin valmistumisen ja parem- että lakiehdotus hyväksyttäisiin näin
40568: man opintotuen tarjoavan ammatillisen koulu- kuuluvana:
40569:
40570:
40571: Laki
40572: opintotukilain muuttamisesta.
40573: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä tammikuuta 1972 annetun opinto-
40574: tukilain (28/72) 6 §:n 2 momentti, 10 § sellaisena kuin se on 12 päivänä tammikuuta
40575: 1973 annetussa laissa (33/73) ja 16 §:n 5 momentti sekä lisätään 6 §:ään uusi 3 ja 4
40576: momentti seuraavasti:
40577:
40578: 6 §. sekä asetuksella erikseen määrättävissä oppi-
40579: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) laitoksissa 1 600 markkaa.
40580: Vuosittain on tulo- ·ja menoarviossa 1 mo-
40581: 10 §. mentin 3 kohdassa mainittuun tarkoitukseen
40582: varattava määräraha vähintään 15 500 enim-
40583: Opintorahaa myönnetään kerrallaan enintään mäismääräisen opintorahan jakamiseksi.
40584: yhdeksi opintovuodeksi: ( 3 momentti kuten valiokunnan mietin-
40585: 1) oppikoulun lukioasteella ( poist.) 900 nössä.)
40586: markkaa; 16 §.
40587: 2) ( poist.) ammatillisessa koulutuksessa, (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
40588: ellei jäljempänä 3 kohdasta muuta johdu, 1 100
40589: markkaa; ja Voimaantulosäännös.
40590: 3) yliopistoissa ja muissa korkeakouluissa (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
40591:
40592: Helsingissä 4 päivänä joulukuuta 197 3.
40593:
40594: Kalevi Kivistö. Kuuno Honkonen. Mirjam Tuominen.
40595: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 201.
40596:
40597:
40598:
40599:
40600: Suuren v a Ii o kunnan mietintö n:o 197 halli-
40601: tuksen esityksen johdosta laiksi opintotukilain muuttamisesta.
40602:
40603: Suuri valiokunta on, ikäsiteltyään edellä mai- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
40604: nitun asian ja 1sen yhteydessä ed. V. Venna- ehdotuksen sivistysvaliokunnan ehdotuk-
40605: mon ym. ·la:kialoitteen n:o 117 ja ed. P. Ven- sen mukaisena.
40606: namon ym. fa:kialoitteen n:o 270, päättänyt
40607: yhtyä kannattamaan sivistysvaliokunnan mietin- Samalla suuri valiokuntakin puolestaan
40608: nössä n:o 18 tehtyjä ehdotulksia ja ehdottaa ehdottaa,
40609: siis Jrunnioittaen,
40610: että lakialoitteisiin n:ot 117 ja 270
40611: että Eduskunta päättäisi hyväksyä sisältyvät lakiehdotukset hylättäisiin.
40612: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973.
40613:
40614:
40615:
40616:
40617: 1312/73
40618: 1973 vp. - Edusk. vast. -Esitys n:o 201.
40619:
40620:
40621:
40622:
40623: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
40624: opintotukilain muuttamisesta.
40625:
40626: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys antanut mietintönsä n:o 18 ja Suuri valiokunta
40627: n:o 201 laiksi opintotukilain muuttamisesta, ja mietintönsä n:o 197, on hyväksynyt seuraavan
40628: Eduskunta, jolle Sivistysvaliokunta on asiasta lain:
40629:
40630:
40631:
40632: Laki
40633: opintotukilain muuttamisesta.
40634: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä tammikuuta 1972 annetun
40635: opintotukilain (28/72) 6 §:n 2 momentti, 10 §, sellaisena kuin se on 12 päivänä tammikuuta
40636: 1973 annetussa laissa (33/73 ), ja 16 §:n 5 momentti sekä lisätään 6 §:ään uusi 3 ja 4 mo-
40637: mentti seuraavasti:
40638:
40639: 6 §. 1 ) oppikoulun lukioasteella tulo- ja meno-
40640: arvion rajoissa enintään 500 markkaa;
40641: Tämän lain nojalla annettuihin takauksiin ei 2) alemman keskiasteen ammatillisessa kou-
40642: sovelleta, mitä määräajasta velkomisasioissa se- lutuksessa 700 markkaa ja muussa ammatilli-
40643: kä julkisesta haasteesta velkojille 9 päivänä sessa koulutuksessa, ellei jäljempänä .3 koh-
40644: marraskuuta 1868 annetussa asetuksessa on dasta muuta johdu, 600 markkaa; ja
40645: säädetty takauksen vanhentumisesta. Myöskään 3) yliopistoissa ja muissa korkeakouluissll
40646: takausmiehen edesvastausvelvollisuuden tar- sekä asetuksella erikseen määrätyissä oppilai-
40647: kemmasta määräämisestä 24 päivänä helmi- toksissa 700 markkaa.
40648: kuuta 1873 annetun asetuksen 4 §:n säännös- Vuosittain on tulo- ja menoarviossa 1 mo-
40649: tä, sellaisena kuin se on 18 päivänä touko- mentin 3 kohdassa mainittuun tarkoitukseen
40650: kuuta 1973 annetussa laissa ( 391/73), ei so- varattava määräraha vähintään 13 500::n enim-
40651: velleta tämän lain mukaisiin lainoihin niiden mäismääräisen opintorahan jakamiseksi.
40652: lyhennysmaksujen osalta. Mikäli opintorahan hakija asuu opi:&keluai-
40653: Valtion varoista luottolaitokselle suoritettu kana omien tai ottovanhempiensa luona tahi
40654: opintolaina voidaan jättää perimättä siltä, joka opintokustannuksiltaan edullisessa slsäoppilai-
40655: pysyvän työkyvyttömyyden tai muun siihen toksessa, on opintorahan määrää edellä 1 mo-
40656: rinnastettavan syyn takia on varaton. Päätök- mentin 2 kohdassa mainituissa tapauksissa alen-
40657: sen opintolainan perimättä jättämisestä tekee nettava samojen perusteiden mukaan kuin
40658: opetusministeriö valtion opintotukikeskuksen opintotuen määrää valtion taikaarnan opintolai-
40659: esityksestä. nan osalta alennetaan.
40660: Valtion varoista luottolaitokselle suoritettu
40661: opintolaina saadaan ilman tuomiota tai päätös- 16 s.
40662: tä ulosottaa lainan saajalta siinä järjestyksessä
40663: kuin verojen ja maksujen perimisestä ulosotto- Sen estämättä, mitä 2 momentissa on sää-
40664: toimin 29 päivänä kesäkuuta 1961 annetussa detty, sovelletaan korkeakouluissa ja eräissä
40665: laissa (367 /61) on säädetty. muissa oppilaitoksissa opiskelevien henkilöi-
40666: den opintolainojen valtiontakauksesta ja kork~>
40667: 10 s. tuesta sekä ammattiin valmistavissa oppilaitak-
40668: Opintorahana myönnetään kerrallaan enin- sissa sekä ammattikursseilla opiskelevien hen-
40669: tään yhdeksi opintovuodeksi: kilöiden opintolainojen valtiontabuksesta ja
40670: 1305/73
40671: 2 1973 vp. - Edusk. vast. -Esitys n:o 201.
40672:
40673: korkotuesta annettujen lakien nojalla myönnet- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-
40674: tyjen opintolainojen korkoon, hoitokorvaukseen kuuta 1974.
40675: ja takausten vanhentumiseen sekä valtion va- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
40676: roista maksettujen opintolainojen takaisinperi- tyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
40677: miseen nähden tämän lain säännöksiä. piteisiin.
40678:
40679:
40680:
40681:
40682: Helsingissä 19 päivänä joulukuuta 1973.
40683: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 202.
40684:
40685:
40686:
40687:
40688: Hallituksen esitys Eduskunnalle Afrikan Kehitysrahaston
40689: perustamisesta tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hyväksy-
40690: misestä.
40691:
40692: Mri:kan Kehityspankin erityisrahaston perus- Edellä mainitusta merkinnästä puuttui USA:n
40693: taminen on ollut vireillä vuodesta 1968 lähtien osuus 15 milj. US-dollaria, jota silmällä pitäen
40694: pankin hallintoneuvostossa, Yhdistyneiden Koo- perustamissopimuksessa on varattu Yhdysval-
40695: sakuntien Afrikan taloudellisen toimikunnan, loille ja muille vähintään 15 milj. dollaria mer-
40696: Taloudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön kitseville maille oikeus allekirjoittaa ja rati-
40697: (OECD) kehitysapukomitean lDAC) sekä fioida sopimus vuoden 1973 loppuun mennessä,
40698: kansainväliseen multilateraaliseen rahoitusapuun jolloin ne katsotaan vielä rahaston alkuperäi-
40699: osallistuvien kehittyneiden maiden piirissä. siksi osallisiksi. Pohjoismaista Norja, Ruotsi ja
40700: Kesäkuussa 1971 kokoontui kehit:tyneitä maita Tanska merkitsivät kukin 5 milj. dollaria ja
40701: edustava asiantuntijaryhmä, joka ryhtyi laati- Suomi 2 milj. dollaria, mikä määrä edusti ra-
40702: maan Afrikan kehitysrahastoa varten erillistä haston vähimmäismerkintää.
40703: peru'ssääntöä. Perustamissopimus valmistui Rahaston päämääränä on pyrkiä auttamaan
40704: keväällä 1972 ja kesän ja syksyn 1972 kulues- Afrikan Kehityspankkia, tehostaa entistä enem-
40705: sa se hvväksyttiin Mrikan kehityspankin sekä män pankin jäsenten taloudellista ja sosiaalist:a
40706: ko. rahastosta kiinnostuneiden antajamaiden kehitystä, edistää yhteistoimintaa ja kansain-
40707: taholta. Sopimuksen ytimenä on luoda Afrikan välisen kaupan lisääntymistä ja rahoittaa edulli-
40708: :kehityspankin rinnalle oma edullisin ehdoin sin ehdoin tarkoitusperiä, jotka ovat erityisen
40709: rahoittava IDA-tyyppinen erityisrahasto (Kan- tärkeitä edellä mainitun ·kehityksen kaooalta
40710: sainvälisen kehittämisjärjestön), jolla on oma ja myötävaikuttavat siihen. Rahasto tulee siis
40711: perussääntönsä ja joka toimii juridisesti pan- palvelemaan erityisesti Afrikan vähiten kehitty-
40712: kista erillisenä instituutiona, mutta joka silti neitä maita ja alueita.
40713: liittyy orgaanisesti pankkiin. Allekirjoittaessaan sopimuksen Suomi teki
40714: Mrikan kehitysrahaston perustamissopimus samalla 5 milj. US-dollarin suuruisen maksu-
40715: allekirjoitettiin 29 päivänä marraskuuta 1972 lupauksen, josta 3-vuotiskauden 1973-75 en-
40716: Abieijanlssa ,pidetyssä kokouksessa. Siihen otti- simmäinen maksuerä, 2,8 milj. mk, on otettu
40717: vat osaa seuraavien maiden valtuutetut: Belgia, vuoden 1973 menoarvioon. Perustamissopimuk-
40718: Brasilia, Englanti, Espanja, Hollanti, Italia, sen ratifiointiin on varattu aikaa vuoden 1973
40719: Japani, Jugoslavia, Kanada, Norja, Ruotsi, loppuun asti ja suunnitelman mukaan rahasto
40720: Saksan Liittotasavalta, Suomi, Sveitsi ja USA. aloittaa toimintoosa jo vuoden 1973 syksyllä,
40721: Sopimuksen mukaisesti Afrikan ja sen alueen jolloin myös Suomen ensimmäinen merkintä-
40722: ulkopuolisten sopimusmaiden yhteistyössä edusti osuus 2,8 milj. mk erääntyy suoritettavaksi.
40723: Afrikan maita Afrikan kehityspankki, jonka Vuoden 1974 valtion tulo- ja menoarviossa on
40724: äänivalta vastaa alueen ulkopuolisten maiden tähän tarkoitukseen esitetty 2 800 000 mavk-
40725: koko äänivaltaa rahastossa. kaa.
40726: Allekirjoitustilaisuuden yhteydessä alueen Valtionsisäisen voimaansaattamisen kannalta
40727: ulkopuoliset maat ja Afrikan Kehityspankki on todettava, kuten edellä esitetystä ilmenee,
40728: merkitsivät yhteensä 90,7 milj. US-dollarin että sopimuksesta aiheutuu Suomelle taloudelli-
40729: (dollarin 29. 11. 1972 voimassa olleen vaihto- sia velvoitteita rahastolle maksettavoo osuuden
40730: arvoo mukaan laskettuna) arvosta rahaston muodossa.
40731: rahoituspääomaa vuosiksi 1973-1975. Tästä Sopimus koskee siis tältä osin EduskWllllan
40732: Afrikan kehityspankin osuus oli 5 milj. dolla- budjettivaltaa ja vaatii siten Eduskunnan
40733: ria. suostumuksen. Myös 13 artiklan mukainen
40734: 15589/73
40735: 2 N:o 202
40736:
40737: maksuosuuden tarkistaminen tarvittaessa rahan- Sopimuksen 58 artiklan mukaan valtio voi
40738: arvon alenemisen johdosta saattaa aiheuttaa me- tehdä varaumia eräiden lainlkäyttövapautustla
40739: noja, jotka vaativat Eduskunnan hyväksymisen. sekä verovapauksia koskevien kysymysten osal-
40740: Toisen asiaryhmän, jolla on merkitystä val- ta. Koska 58 artiklan ti) ja ii) kohdissa tar-
40741: tionsisäistä voimaansattamiSililenettelyä har- koitetuissa tapauksissa saattaa syntyä ristirii-
40742: kittaessa, muodostavat sopimuksen VIII luvus- taa sisäisen lainsäädännön kanssa, hallitus pitää
40743: sa mainitut rahaston ja sen virkamiesten eri- tarkoituksenmukaisena käyttää sopimuksen sal-
40744: oikeudet ja vapaudet. Tällöin on huomattava, limaa oikeutta ja tehdä tältä osin sopimuksen
40745: että nyt kysym%sessä oleva sopimus tehdään edellyttämät ilmoitukset.
40746: Afr.ika.o. kehityspankin ja tiettyjen v~t.ioiden Mitä tulee riitaisuuksien ratkaisemista kos-
40747: välillä ja •sillä on tarkoitus perustaa erillinen keviin 43 artiklan 2 ja 3 kohdan määräyksi~n,
40748: oi:keushen:kilö, jolla on toimivalta tehdä sopi- niitä voidaan pitää lähinnä ohjetta antavina
40749: muksia, h~a ja l\IO>VUttaa .kjj_.Q.teätä ja ir- kysymykseen tulevi~ta mahdollisuuksista silloin
40750: t~inta omai~uutta sekä ryhtyä oi:keudenkäynti- ku,n r.ahaston koskemattomuussuojaa ei sovel-
40751: to®iin ( artiklat 3, 31 ja 42) . Täm~n VUO>ksi leta. Vaikka sopim~ 53 artiklassa mainittu
40752: voidaan Afrikan kehitysrahastoa pitää sellai- välitysmenettely onkin tietyissä tapauksissa pa-
40753: sena kansainvälisenä järjestönä tai laitoksena, kollinen ja siinä syntyneet päätökset lopullisia
40754: jQta tarkoitetaan Yhdh;tyneiden Kansakuntien ja sitovia, sitä ei voida pitää siinä. määrin val-
40755: erioikeuksia ja v;1pauksia koskevan yleissopi- tion täysivaltaisuutta rajoittavana, että. Edus-
40756: muk~ samoin kuin Yhdistyneiden ~ansakun kunnan hyväksyminen olisi sen vuoksi tarpeen.
40757: tien erityisjijrjestöjen erioikeuksia ja vapauksia Ottaen huomioon, että kaikki Pohjoismaat
40758: koskevan yleissopimuksen eräiden säännösten ovat olleet aktiivisesti mukana edistämässä.
40759: hyväksymisestä sekä eräille muillekin kansain- Afrikan Kehitysrahaston perustamista ja siten
40760: välisille elimille myönnettävistä evioikeuksista tukemassa alueen taloudellista kehitystä., halli-
40761: j11 vap~u:ksista 14 päivänä kesäkuuta 1958 an- tus pitää suotavana, että myös Suomi osallis-
40762: netussa lai.ssa (SopS 23/58 ja AsK 386/58). tuisi Afrikan Kehitysrahastoon.
40763: T·arkastdtaessa Afrikan kehitysrahastolle ja Sen perusteella mitä. edellä on sanottu esite-
40764: sen virkamiehiUe sopimuksen mukaan myön- tään hallitusmuodon 33 §:n mukaisesti,
40765: p.ettäviä erioikeuksia .ja vapauksia on todetta-
40766: va, että ne ovat sellaisia kysymyksiä, joihin että Eduskunta hyväksyisi ne Afrikan
40767: voidaan soveltaa edellä mainittua vuonna 1958 Kehitysrahaston perustamisesta tehdyn
40768: annettua lakia, joten sopimus voidaan tältä osin sopimuksen määräykset, jotka vaativat
40769: saattaa voimaan ilman Eduskunnan suostu- Eduskunnan suostumuksen.
40770: musta.
40771: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1973.
40772:
40773:
40774: Tasavallan Presidentti
40775: URHO KEKKONEN
40776:
40777:
40778:
40779:
40780: Ulkoasiainministeri Ahti Karjalainen
40781: N:o 202
40782:
40783: (Suomennos)
40784:
40785:
40786:
40787:
40788: Afrikan kehitysrahaston AGREEMENT
40789: PERUSTAMISSOPIMUS establishing the African Development Fund
40790:
40791: Tämän sopimuksen sopimuspuolet ja Afrikan The States patties to this Agreement and
40792: kehityspankki ovat sopineet täten Afrikan kehi- the African Development Bank have agreed to
40793: tysrahaston perustamisesta ja siitä, että sen toi- Fund which shall be governed by the following
40794: minnasta on voimasa seuraavat säännöt: provisions:
40795:
40796:
40797: 1 LUKU Definitions
40798: 1 artikla Article 1
40799: 1. Seuraavilla jäljempänä käytetyillä sopi- 1. The following terms wherever user in
40800: muksen sanonnoilla on seuraava sisältö ellei this Agreement shall have the following
40801: asiayhteys muutoin täsmennä tai edellytä. meanings, unless the context shall otherwise
40802: specify or require:
40803: "Rahasto" tarkoittaa tämän sopimuksen mu- "Ftmd" shall mean the African Development
40804: kaisesti perustettua Afrikan kehitysrahastoa. Fund established hy this Agreemen:t.
40805: "Pankki" tarkoittaa Afrikan kehityspankkia. "Bank" shall mean the African Development
40806: Bank.
40807: "Jäsen" tarkoittaa pankin jäsentä. "member" shall mean a member of the
40808: Bank.
40809: "Osallistuja" tarkoittaa pankkia ja valtiota, "participant" shall mean the Bank and any
40810: joka tulee tämän sopimuksen sopimuspuoleksi. State which shall become a party to this
40811: Agreement.
40812: "Osallistujavaltio" tarkoittaa muuta osallis- "State participant" shall mean a participant
40813: tujaa kuin pankkia. other than the Bank.
40814: "Alkuperäinen osallistuja" tarkoittaa pank- "original participant" shall mean the Bank
40815: kia ja jokaista osallistujavaltiota, joka tulee and each State partidpant which becomes a
40816: osallistuiaksi 51 artiklan 1 kohdan mukaisesti. participant pursuant to Article 57 1 ) .
40817: "Merkintä" tarkoittaa osallistujien merkitse- "subscription" shall mean amounts sub-
40818: miä määriä 5, 6 tai 7 artiklan mukaisesti. scribed by participants pursuant to Artides
40819: 5, 6 or 7.
40820: "Tiliyksikkö" tarkoittaa tiliyksikköä arvol- "unit of account" shall mean a unit of
40821: taan 0.81851265 grammaa hienoa kultaa. account having a value of 0.81851265 gramme
40822: of fine gold.
40823: "Vapaasti vaihdettava valuutta" tarkoittaa "freely convertible currency" shall mean
40824: osallistujan valuuttaa, jonka Rahasto katsoo, currency of a participant which the Fund
40825: neuvoteltuaan Kansainvälisen valuuttarahaston determines, afrer consultation with the Inter-
40826: kanssa, riittävän vaihtokelpoiseksi muihin va- national Monetary Fund, is adequately con-
40827: luuttoihin nähden Rahaston toimintojen tarkoi- vertible into other currencies for the purpose
40828: tuksen kannalta. of the Fnnd's operations.
40829: "Pääjohtaja", hallintoneuvosto" ja "johto- "PreSident", "Board of Govemors" and
40830: kunta" tankoittavat Rahaston pääjohtajaa, hal- "Board of Directors" shall mean reseptively
40831: lintoneu\Tostoo ja johtokuntaa sekä hallintoneu- the Presideht, Board of Govemors and Board
40832: 4 N:o 202
40833:
40834: voston ja johtokunnan jäsenten varamiehiä näi- of Directors of the Fund and in the case of
40835: den toimiessa hallintoneuvoston ja johtokun- the governors and directors shall include alter-
40836: nan jäseninä. nate governors and alternate directors when
40837: acting as govemors and directors respectively.
40838: "Alueellinen" tarkoittaa Afrikan mantereel- "regional" shall mean located in the conti-
40839: la tai Mrikan saarilla olevaa sijaintia. nent of Africa or the African islands.
40840: 2. Lukuja, artikloita ja pykäliä ja liitteitä 2. Reference to Chapters, Articles, para-
40841: koskevat viitteet tarkoittavat tämän sopimuk- graphs and Schedules shall mean the Chapters,
40842: sen lukuja, artikloita, pykäliä tai liitteitä. Articles and parä.graphs of, or Schedules to,
40843: this Agreement .
40844: .3. Lukujen ja ~artiklojen otsikoita käytetään .3. The headings of the Chapters and Ar-
40845: ainoastaan viittausten helpottamiseksi eivätkä ticles are inserted for convenience of reference
40846: ne muodosta tämän sopimuksen osaa. ony and are not part of this Agreement.
40847:
40848:
40849:
40850: II LUKU CHAPTER II
40851: Päämäärät ja osallistuminen Purpose and participation
40852: 2 artikla Article 2
40853: Päämäärät Purpose
40854: Rahaston päämääränä on tukea pankkia te- The purpose of the Fund shall he to assist
40855: hostamaan entistä enemmän pankin jäsenten the Bank in making an increasingly effective
40856: taloudellista ja sosiaalista kehitystä, yhteistoi- contribution to the economic and social deve-
40857: minnan edistämistä (käsittäen alueellista ja lopment of the Bank's members and to the
40858: alueen osan keskeisen yhteistyön) ja kansain- promotion of co-operation ( including regional
40859: välisen kaupan lisäämistä, etenkin mainittujen and sub-regional co-operation) and increased
40860: jäsenten kesken. Se rahoittaa edullisin ehdoin international trade, particularly among such
40861: pyrkimyksiä, jotka ovat erityisen tärkeitä mai- members. It shall 1provide finance on conces-
40862: nitun kehityksen kannalta ja myötävaikuttavat sional terms for purposes which are of primary
40863: siihen. importance for and serve such development.
40864:
40865: 3 artikla Article .3
40866: Osallistuminen Participation
40867: 1. Rahastoon osallistujia ovat pankki sekä 1. The participants in the Fund shall be the
40868: ne valtiot, jotka tulevat tämän sopimuksen Bank and those States which shall have become
40869: sopimuspuoliksi sen ehtojen mukaisesti. parties to this Agreement in accordance with
40870: its terms.
40871: 2. Alkuperäiset osallistujavaltiot ovat liit- 2. The original State participants shall he
40872: teessä A mainitut valtiot, jotka ovat tulleet those States listed in Schedule A which shall
40873: tämän sopimuksen sopimuspuoliksi 57 artiklan have become parties to this Agreement pur-
40874: 1 kohdan mukaisesti. suant to Article 57 1 ) .
40875: .3. Alkuperäisiin osallistujiin kuulumaton .3. A State which is not an original parti-
40876: valtio voi tulla tämän sopimuksen osallistuja:ksi cipant may become a participant and a party
40877: ja sopimuspuoleksi niiden tämän sopimuksen to this Agreement upon such terms, not in-
40878: kanssa ristiriidattomien ehtojen mukaisesti, jotka consistent with this Agreement, as the Board
40879: hallintoneuvosto päättää yksimielisesti kaikkien of Governors shall determine by a unanimous
40880: osallistujien äänestäessä kokonaismäärällään resolution adopted by the affirmative vote · of
40881: myönteisesti. Tällainen jäsenyys on avoinna the tota1 voting power of the participants.
40882: ainoastaan niille valtioille, jotka ovat Yhdisty- Such participation shall he open only to those
40883: N:o 202 5
40884:
40885: neiden Kansakuntien tai jonkin sen erityis- States which are memhers of the United Na-
40886: järjestön jäseniä tai Kansainvälisen Tuomio- tions or any of its specialized agencies or are
40887: istuimen perussäännön sopimuspuolia. patties to the Statute of the International
40888: Court of Justice.
40889: 4. Valtio voi oikeuttaa yhteisön tai elimen 4. A State may authorize an entity or
40890: toimimaan puolestaan, allekirjoittamaan tämän agency acting on its behalf to sign this Agree-
40891: sopimuksen ja edustamaan sitä kaikissa tähän ment and to represent it in all matters relating
40892: liittyvissä asioissa, paitsi niissä asioissa, joihin to this Agreement with the exception of the
40893: on viitattu 55 artiklassa. matters referred to in Article 55.
40894:
40895:
40896: II! LUKU CHAPTER II!
40897: Varat Resources
40898: 4 artikla Article 4
40899: Varat Resources
40900: Rahaston varat käsittävät: The resources of the Fund shall consist of:
40901: i) Pankin merkitsemät varat; i) subscriptions by the Bank;
40902: ii) Osallistujavaltioiden merkitsemät varat; ii) subscriptions by State participant;
40903: iii) Muut rahaston vastaanottamat varat; ja iii) other resources received by the Fund;
40904: and
40905: iv) Rahaston toiminnasta saadut tai muu- iv) funds derived from operations or ot-
40906: toin rahastolle kertyneet varat. herwise accruing to the Fund.
40907:
40908: 5 artikla Article 5
40909: Pankin merkitsemät varat Subscriptions by the Bank
40910: Pankki suorittaa rahastolle alkuperäisenä The Bank shall pay to the Fund as its
40911: merkintänään tiliyksikköinä määrän, joka on initial subscription the amount, expressed in
40912: esitetty liitteessä A sen nimen kohdalla, käyt- units of account, set forth opposite its name
40913: täen tähän tarkoitukseen varoja, jotka kuuluvat in Shedule A, utilizing for that purpose the
40914: Afrikan kehitysrahaston lainaan pankille. Suo- funds standing to the credit of the "African
40915: ritukset tapahtuvat samojen ehtojen ja edelly- Development Fund" of the Bank. Payment
40916: tysten mukaisesti, jotka on määritelty 6 artik- shall he made on the same terms and conditions
40917: lan 2 kohdassa koskien osallistujavaltioiden as are specified in Article 6 2) for the pay-
40918: ensimmäisen merkinnän suorittamista. Pankki ment of the initial subscriptions of State
40919: merkitsee sen jälkeen hallintoneuvoston mää- participants. The Bank will thereafter subscribe
40920: räämän osuuden Rahaston kanssa sovittavin such other amount as the Board of Governors
40921: ehdoin ja edellytyksin. of the Bank may determine, on such terms
40922: and conditions as shall he agreed with the
40923: Fund.
40924:
40925: 6 artikla Article 6
40926: Osallistujavaltioiden ensimmäiset merkinnät Initial Subscriptions of State Participants
40927: 1. Tullessaan Rahastoon osallistujaksi jokai- 1. Upon becoming a participant each State
40928: nen osallistuja merkitsee sille osoitetun osuu- participant shall subscrihe funds in the amount
40929: den varoista. Jäljempänä näitä merkintöjä sa- to it. Such subscriptions are hereinafter refer-
40930: notaan ensimmäisiksi merkinnöiksi. red to as initial subscriptions.
40931: 2. Jokaiselle alkuperäiselle osallistujavaltiol- 2. The initial subscription assigned to each
40932: le osoitettu ensimmäinen merkintä on liitteessä original State participant shall be in the amount
40933: 6 N:o 202
40934:
40935: A sen nimen kohdalla osoitettu maara, joka set forth oppisite its name in Shcedule A, and
40936: on ilmaistu tiliyksikköinä ja lankeaa maksetta- shall he expressed in units of account and
40937: vaksi vapaasti vallidettavassa valuutassa. Mer- payable in freely convertible currency. Payment
40938: kinnän suorittaminen tapahtuu kolmena yhtä shall be made in three equal annual instalments
40939: suurena vuosittaisena suorituksena: Ensimmäi- as follows: the first such instalment shall he
40940: nen osasuoritus maksetaan kolmenkymmenen paid withi.n thirty days after the Fund shall
40941: päivän kuluessa rahaston aloitettua toimintansa begin operations pursuant to Article 60 or on
40942: 60 artiklan mukaisesti tai sinä ajankohtana, the date on which the original State partici-
40943: koo alkuperäinen osallistujavaltio tulee tämän pant beoomes a party to this Agreement,
40944: sopimuksen sopimuspuoleksi sen mukaan kum- whichever is later; the second instalment
40945: pi näistä tapahtuu myöhemmin; Toinen maksu- within one year thereafter and the third instal-
40946: erä suoritetaan vuosi edellisen jälkeen ja kol- ment within one year after the payment or the
40947: mas maksuerä vuoden kuluessa toisen maksu- due date of the second instalment, whichever
40948: erän suorituksesta tai sen erääntymisajankoh- is earlier. The Fund may request earlier pay-
40949: dasta sen mukaan, kumpi on aiempi. Rahasto ment of either or both of the second and
40950: voi pyytää aiempaa suoritusta jommankumman third instalments if the operations of the
40951: tai molempien toisen ja kolmannen maksuerän Fund shall require it, but such earlier paym~t
40952: suhteen, jos rahaston toiminta sitä edellyttää, shall be entirely voluntary on the part of each
40953: mutta tämä aiempi maksusuoritus tapahtuu täy- participant.
40954: sin vapaaehtoisesti jokaisen osallistujan taholta.
40955: 3. Alkuperäisten osallistujien ohella myös 3. The initial subscriptions of State parti-
40956: muiden osallistujavaltioiden ensimmäiset mer- cipants other than original participants shall
40957: kinnät ilmaistaan tiliyksikköinä ja erääntyvät also be expressed in units of account and
40958: maksettaviksi vapaasti vaihdettavissa valuutois- payable in freely convertible currency. The
40959: sa. Näiden merkintöjen suoritusten määrät ja amount and terms of payment of such sub-
40960: ehdot rahasto määrittää 3 artiklan 3 kohdan scriptions shall be determined by the Fund
40961: mukaisesti. pursuant to Article 3 3 ) .
40962: 4. Ellei rahaston kanssa muuten sovita, jo- 4. Except as the Fund may otherwise agree,
40963: kainen osallistujavaltio on velvoitettu säilyttä- each State participant shall maintain the free
40964: mään valuuttansa vapaan vaihdettavuuden, min- convertibility of its currency paid in by it
40965: kä se on suorittanut tämän artiklan mukaisesti. pursuant to this Article.
40966: 5. Riippumatta tämän artiklan edellä ole- 5. Notwiths.tanding the foregoing provi-
40967: vista määräyksistä osallistujavaltio on oikeu- sions of this Article, a State participant may
40968: tettu lykkäämään enintään kolme kuukautta defer for a period of not more than three
40969: tämän artiklan edellyttämien maksujen suorit- months the making of any payment required
40970: tamista, kun valtion taloudelliset tai muut olo- byt his Article when budgetary or other
40971: suhteet välttämättä edellyttävät sanottua lyk- circumstances necessitate such delay.
40972: käystä.
40973:
40974: 7 artikla Article 7
40975: Osallistujavaltioiden lisämerkinnät Additional Subscriptions by State Participants
40976: 1. Rahaston on sopivaksi katsomaoaan ajan- 1. The Fund shall at such time as it deems
40977: kohtana alkuperä~sten osallistujien ensimmäisten appropriate in the light of the schedule of
40978: merkintöjen maksuaikataulun ja pankin oman payments of the initial subscriptions of origi-
40979: toiminnan valossa sekä sopivin välein sen jäl- nal participants and of its own operations, and
40980: keen, tarkistettava varojensa riittävyys ja, jos at appropriate intervals thereafter, review the
40981: katsoo tarpeelliseksi, toimeenpanna osallistuja- adequacy of its resources and, if it deems it
40982: valtioiden merkintöjen yleisen lisäyksen sellai- the subscriptions by State participants on such
40983: sin ehdoin ja edellytyksin, jotka katsoo koh- desirable, may authorize a general increase in
40984: tuullisiksi. Edelläsanotusta riippumatta rahasto terms and conditions as the Fund shall deter-
40985: voi toimeenpanna näiden merkintöjen yleisen mine. Notwithstanding the foregoing, the Fund
40986: tai erillisen lisäyksen sopivaksi kats0111anaan may authori2le general or individual increases
40987: ajankohtana. Kuitenkin niin, että erillinen osuu- in such subscriptions at any time, provided
40988: N:o 202 7
40989:
40990: den lisäys voidaan ottaa käsiteltäväksi ainoos- that an individual increase shall he considered
40991: taan asianomaisen osallistujavaltion p.yynnöstä. only at the request of the State participant
40992: involved.
40993: 2. Siinä tapauksessa, että kohdan 1 mu- 2. When any additional individual sub-
40994: kainen erillisen osuuden l.is,ämerkintä toimeen- scription is authorized pursuant to paragraph
40995: pannaan, jokaiselle os~llistujavaltioll~ on annet- 1, each State J?articipant shall he given an
40996: tava mahdollisuus merkitä vähintäin yhtä hy- opportunit)r to subscribe, under no less favour-
40997: vin eduin rahaston kohtuulliseksi .k:atsoma a;ble conditions, reasot1:ably determin~ by the
40998: osuus 1 kohdan puitteissa, osuus. joka tekee Fund, than those prescribe4 Under paragrapb
40999: kullekin osalliswjavaltiqlle ~hdol.&eksi säi- 1, an amount which will ena!hle it to maintain
41000: lyttää suhteellisen osansa äänivallasta. its rela,tive vo,t:ipg ppwer as atJ;l~ng State p~rti
41001: cipants.
41002: 3. Osalli~tujavaltiolla ei ole merkintäpakkoa 3. No State participant shall he obliged to
41003: yleisesti tai yksityistapausten perusteella lisään- subscribe additional amounts in the case of
41004: tyneestä merkitystä pääomasta. general or individual increases in subscriptions.
41005: 4. Kohdan 1 mukaista yleistä lisäystä koske- 4. Ali authorizations for, and determina-
41006: vat hvväksymiset ja päätökset toimeenpannaan tions in respect of, general increases under
41007: kahdeksankymmenenviiden prosentin enemmis- paragra;ph 1 shall be by an dghty..five per cent
41008: töllä osallistujien koko äänivallasta. majority of the total \Voting power of the
41009: participants.
41010:
41011: 8 artikla Article 8
41012: Muut varat Other Resources
41013: 1. Tämän artiklan seuraavien sääntöjen no- 1. Subject to the followng provisions of
41014: j alla Rahasto voi tehdä sopimuksia muiden this Artide, the Fund may enter into arrange-
41015: varojen, kuten avustuksien ja lainojen käyt- ments to receive other resources, including
41016: töönsaamisesta jäseniltä, osallistujilta, eiosal- grants and loons, from members, partcipants,
41017: listujavaltioilta sekä miltä tahansa julkiselta States whkh are not participants and from
41018: tai yksityiseltä yhteisöitä tai yhteisöiltä. any public or private entity or entities.·
41019: 2. Tällaisten sopimusten tulee olla ehdoil- 2. Such arrangements shall he on terms and
41020: taan ja luonteeltaan sopusoinnussa Rahaston conditions which are consistent with the
41021: paamaanen, toiminnan ja menettelytapojen Fund's purposes, operations and polleies and
41022: kanssa, eivätkä ne saa asettaa kohtuutonta hal- which will not impose an undue administra-
41023: linnollista tai taloudellista rasitetta Rahastolle tive or financial hU!tden on the Fund or the
41024: tai Pankille. Bank.
41025: 3. Tällaisten sopimusjärjestelyjen, jotka ei- 3. Such arrangements, other than those
41026: vät ole lainoja tekniseen apuun, tulee olla eh- for grants for technical assistance, shall he on
41027: doiltaan sellaisia, että Rahasto voi noudattaa terms which will permit the FUJn to combly
41028: 15 artiklan 4 ja 5 kohtia. with the requirements of Article 15 4) and 5).
41029: 4. Johtokunnan tulee hyväksyä tällaiset so- 4. Such arrangements shall be approved by
41030: pimukset silloin kun kyse on sopimuksesta the Board of Directors, in the case of arrange-
41031: valtion kanssa, joka ei ole jäsen tai osallistuja ments with a State which is not a member or
41032: tällaisen valtion elimen kanssa, kahdeksankym- a participant or with an agency of such State,
41033: menenviiden prosentin enemmistöllä koko ääni- by an eigh:ty-five per cent majority of the
41034: vallasta. total voting power of the participants.
41035: 5. Rahasto ei saa hyväksyä mitään lainaa 5. The Fund shall not accept any laon ( ex-
41036: (lukuunottamatta sen toimintaan kuuluvia tila- cept temporary accomodations required for its
41037: päisiä järjestelyjä), joka ei ole ehdoiltaan edulli- operations) which i:s not on concessional terms
41038: nen, eikä lainaajana, takaajana tai muutoin osal- and shall not borrow in any market or, as a
41039: listua arvopaperiemissioon millään markkinoilla, borrower, gu-.:trantor, or otherwi~, participåte
41040: eikä laskea liikkeelle myytäviä tai siirrettäviä in the issue of securities in any market and
41041: 8 N:o 202
41042:
41043: obligaatioita jotka todistavat sen velkaantuneen shall not issue negotiable or transferable obli-
41044: 1 kohdan mukaisesti saatujen lainojen osalta. gations evidencing indebtedness for loans re-
41045: ceived pursuant to paragraph 1.
41046:
41047: 9 artikla Article 9
41048: Merkittyjen osuuksien maksaminen Payment of Subscriptions
41049: Rahasto hyväksyy jokaisen osan osallistu- The Fund shall accept any part of a parti-
41050: jien osuudesta, joka maksetaan artiklojen 5, cipant's subscription payable by the participant
41051: 6 ja 7 sekä 13 mukaisesti, ja jota Rahasto ei under Articles 5, 6 or 7 or under Article 13
41052: tarvitse toiminnassaan velkakirjojen, kreditii- and not needed by the Fund in its operations,
41053: vien tai muiden osalHstujan tai tallettajan aset- in the form of notes, letters of credit or
41054: tamien sitoumusten muodossa jotka on mää- similar obligations issued by the participant
41055: rätty 33 artiklan mukaisesti. Tällaiset velka- or the depository, if any, designated by the
41056: kirjat ja muut .takuut eivät saa olla vaihtokel- participant pursuant to Article 33. Such notes
41057: poisia eikä korkoatuottavia ja niiden tulee olla or other obligations shall he non-negotiable,
41058: vaadittaessa maksettavissa niroellisarvoonsa Ra- non-interest-bearing and payable at their par
41059: haston määräämälle tilille määrättynä talletta- value on demand to the accourt of the Fund in
41060: jana tai ellei sellaista ole niin kuin Rahasto the designated depository or, if there is none,
41061: määrää tarpeelliseksi. Riippumatta tällaisen as the Fund shall direct. Notwithstanding the
41062: vakuuden, velkakirjan tai muun ta:keen aset- issuance or acceptance of any such note, letter
41063: tamisesta tai tunnustamisesta ovat 5, 6 ja 7 of credit or other obligation, the obligation of
41064: sekä 13 artiklojen velvoitteet osallistujien the participant under Articles 5, 6 and 7 and
41065: kohdalla voimassa. Ne osallistujien osuudet, Article 13 shall continue to subsist. Amounts
41066: joita Rahasto pitää hallussaan, ja joita held by the Fund in respect of subscriptions
41067: tämän artiklan määräykset eivät koske, Ra- of participants which do not avail themselves
41068: hasto voi tallettaa tai investoida tuloatuotta- of the provisions of this Article may he deposi-
41069: vasti kustantamaan sen hallinnollisia ja muita ted or invested by the Fund to produce in-
41070: kuluja. Rahasto voi käyttää kohtuullisen ajan come to help defray its administrative and
41071: kaikkia osuuksia pro rata pohjalta mildli se other expenses. The Fund shall draw down all
41072: on mahdollista rahoittakseen kulujaan riippu- subscriptions on a pro rata basis, as far as
41073: matta osuuksien suoritustavoista. practicable over reasonable periods of time, to
41074: finance expenditures regardless of the form in
41075: which such subscriptions are made.
41076:
41077: 10 artikla Article 10
41078: Vastuun rajoittaminen Limitation on Liability
41079: Osallistuja ei ole osallisuutensa perusteella No participant shall he liable, by reason of
41080: vastuussa Rahaston toiminnasta tai sitoumuk- its participation, for acts or obligations of the
41081: sista. Fund.
41082:
41083:
41084: IV LUKU CHAPTER IV
41085: Valuutat Currencies
41086: 11 artikla Article 11
41087: Valuuttojen käyttö Use of Currencies
41088: 1. Merkintöjen maksusuorituksena vastaan- 1. Currencies received in payment of, or
41089: otettuja valuuttoja tai 13 artiklan nojalla 5 ja under Artide 13 in respect of, subscriptions
41090: 6 artiklojen 2 kohdan mukaisesti suoritettuja made pursuant to Article 5 and Article 6 2)
41091: N:o 202 9
41092:
41093: merkintöjä Rahasto voi käyttää ja vaihtaa toi- may he used and exchanged by the Fund for
41094: mintaansa varten ja edellyttäen, että johtokunta any of its operations and, subject to the
41095: hyväksyy, se voi sijoittaa tilapäisesti näitä va- approval of the Board of Directors, for the
41096: roja, joita se ei toiminnassaan tarvitse. temporary investment of funds not needed in
41097: its operations.
41098: 2. Niiden valuuttojen käytössä, jotka on 2. The use of currencies received in pay-
41099: vastaan otettu maksusuorituksena tai 13 artik- ment of, or under Article 13 in respect of,
41100: lan mukaisesti 6.3 ja 7.1 ja 7.2 artiklojen mu- suhscriptions under Article 6 3) and Article
41101: kaisina merkintöinä tai artiklan 8 edellyttäminä 7 1 ) and 2 ) or as other resources under
41102: muina varoina, noudatetaan niitä ehtoja ja Article 8 shall he governed by the terms and
41103: edellytyksiä, joilla kyseiset valuutat on vastaan- conditions pursuant to which such currencies
41104: otettu tai jos valuutat on otettu vastaan 13 are received or, in the case of currencies re-
41105: artiklan mukaisesti noudatetaan niiden käy- eived under Article 13, the use shall he
41106: tössä niitä ehtoja ja edellytyksiä, joilla valuu- governed by the terms and conditions on
41107: tat, joiden arvoa siten ylläpidetään, on vas- which the currencies whose value is so main-
41108: taanotettu. tained were received.
41109: 3. Kaikkia muita rahaston vastaanottamia 3. All other currencies received hy the Fund
41110: varoja voi rahasto vapaasti käyttää ja vaihtaa may be freely used and exchanged hy ,the
41111: minkä osan niistä tahansa mihinkä tahansa toi- Fund for any of its operations and, suhject
41112: mintansa muotoihin edellyttäen, että johtokunta to the approval of the Board of Directors, for
41113: hyväksyy tilapäiset pääomasijoitukset, joita ra- the temporary investment of fund not needed
41114: hasto ei tarvitse toiminnassaan. in its operations.
41115: 4. Sellaista rajoitusta ei saa asettaa, joka 4. No restriction shall he imposed which
41116: on ristiriidassa tämän artiklan määräysten is contrary to the provisions of this Article.
41117: kanssa.
41118:
41119: 12 artikla Article 12
41120: Valuuttojen arvon määrittäminen V aluation of Currencies
41121: 1. Milloin tämän sopimuksen mukaan on 1. Whenever it shall he necessary under
41122: välttämätöntä ratkaista jonkin valuutan arvo this Agreement to determine the value of any
41123: ilmaistuna tois,essa valuutassa tai muissa valuu- currency in terms of another currency or cur-
41124: toissa tai tiliyksikössä Rahaston on suoritettava rendes or of the unit of account, such valua-
41125: sellainen määritys jär:kevällä tavoin neuvotel- tion shall he reasonahly made by the Fund
41126: tuaan ensin Kansainvälisen Valuuttarahaston after consultation with the International
41127: kanssa. Monetary Fund.
41128: 2. Siinä tapauksessa, että valuutalla ei ole 2. In the case of a currency which does
41129: kansainvälisen valuuttarahaston määrittelemää not have a par value estahlished with the
41130: pariarvoa, Rahaston on määritettävä sellaisen International Monetary Fund, the value of
41131: valuutan arvo l~Jkentayksikkönä ilmaistuna ta- such currency in terms of the unit of account
41132: paus tapaukselta tämän arciklan ensimmäisen shall he determined from time to time hy the
41133: kohdan mukaisesti ja näin määrättyä arvoa Fund pursuant to paragraph 1 of this Article
41134: pidetään tämän sopimuksen tarkoituksia varten and the value so determined shall he treated
41135: sellaisena kuin se olisi tämän valuutan pariarvo as if it were the par value of such currency
41136: 13 artiklan 1 ja 2 kohdat rajoituksitta mukaan for the purpose of this Agreement, including,
41137: lukien. without limitation, Article 13 1) and 2).
41138:
41139: 13 artikla Article 13
41140: Valuuttojen arvon säilytys Maintenance of Value of Currency Holdings
41141: 1. Milloin osallistujavaltion valuutan pari- 1. Whenever the par value in the Inter-
41142: arvo on alentunut Kansainvälisessä Valuutta- national Monetary Fund of the currency of a
41143: rahastossa tiliyksikköön nähden tai jos sen ul- State participant is reduced in terms of the
41144: 2 15598/73
41145: 10 N:o 202
41146:
41147: komainen vaihtoarvo on Rahaston mielestä unit of account, or its foreiga exchange v:alue
41148: huomattavassa määdn huonontunut osallistujan has, in the opinion of the Fund, d~reciated to
41149: alueella, osallistujan on maksettava Rahastolle a signifkant extent within that participant's
41150: kohtuullisen ajanjakson kuluessa valuuttanaan territory, that participant shall pay to the
41151: lisäsumma, joka on tarpeen Rahaston hallussa Fund within a reasonable time an amount of
41152: olevien kyseisen valuutan arvon säilyttämiseksi its currency required to maintain the value,
41153: merkintäajankohdan arvossa 6 artiklan mukai- as of the time of subscription, of the amount
41154: sesti osallistujan Rahastolle suorittaman kysei- of such currency paid in to the Fund by that
41155: sen valuutan määrän riippumatta siitä, onko ky- partidpant pursuant to Ariele 6 and pursuant
41156: seinen valuutta velkasitoumusten, kreditiivien to the provisions of the present paragraph,
41157: tai muid:en sitoumusten muodossa tunnustet- whether or not such currency is held in the
41158: tuna 9 artiklan mukaisesti edellyttäen, että form of notes, letters of credit or other obli-
41159: edelläolevaa sovelletaan ainoastaan niin kauan gations accepted pursuant to Article 9, provi-
41160: ja siinä laajuudessa kuin kyseistä valuuttaa ei ded: that the foregoing shall apply only so Iong
41161: jo oltu käytetty maksuksi tai vaihdettu muu- as and to the extent that such currency shall
41162: hun valuuttaan. not have been initially disbursed or exchanged
41163: for another currency.
41164: 2. Milloin osallistujavaltion valuutan pari- 2. Whenever the par value of the currency
41165: arvo on tiliyksikössä ilmaistuna noussut tai of a State participant is increased in terms of
41166: sen ulkomainen vaihtoarvo on Rahaston mie- the unit of account or its foreign excha:nge
41167: lestä tuntuvasti noussut kyseisen osallistujan value has, in the opinion of the Fund, appre-
41168: alueella, Rahaston on maksettava kohtuullisen ciated to a significant extent within that patti•
41169: ajanjakson kuluessa kyseiselle osallistujalle ta- cipant's territory, the Fun shall retum to th~t
41170: kaisin sanotun valuutan määräinen määrä, joka participant within a reasonable time an amount
41171: vastaa sen arvon lisäystä kyseisessä valuutassa of such currency equal to the increase in the
41172: 1 kohdan määräyksien mukaisesti. value of the amount of such currency to
41173: which the provisions of paragraph 1 are appli-
41174: cable.
41175: 3. Rahasto voi kumota tai ilmoittaa päte- 3. The Fund may waive or declare inopera-
41176: mättömäksi tämän artiklan määräykset silloin, tive the prorvisions of this Article when a uni-
41177: kun sen osallistujavaltioiden valuuttojen pari- form change in the par value of the currencies
41178: arvossa Kansainvälisessä V aluuttarahastossa ta- of all State participants is made by the Inter-
41179: pahtuu yhtäläinen muutos. national Monetary Fund.
41180:
41181:
41182: V LUKU CHAPTER V
41183: Toiminta Operations
41184: 14 artikla Article 14
41185: Varojen käyttö Use of Resources
41186: 1. Rahaston tulee suorittaa sellaisten pro- 1. The Fund shall provide fina:ncing for
41187: jektien ja ohjelmien rahoitusta, jotka edistävät projects and programmes to further economic
41188: taloudellista ja sosiaalista kehitystä osallistuja- and social development in the territory of
41189: valtioiden alueella. Rahasto hoitaa kyseisen ra- members. The Fund shall provide such financ-
41190: hoituksen niiden osallistujavaltioiden eduksi, ing for the benefit of those members whose
41191: joiden taloudellinen tilanne ja näköalat edel- economic situation and prospects require such
41192: lyttävät rahoitusta edullisin ehdoin. financing to be on concessional terms.
41193: 2. Rahaston suorittama rahoitus on ohjat- 2. Financing provided by the Fund shall
41194: tava sellaisiin tarkoituksiin, jotka Rahaston he for purposes which, in the opinion of the
41195: käsityksen mukaan ovat tärkeysjärjestyksessä Fund, are of high developmental priority in
41196: etusijalla kyseisen alueen tai alueiden tarpeita the light of the needs of the area or areas
41197: kehitysmielessä silmälläpitäen, ja milloin olo- concerned and shall, except in special circum-
41198: N:o 202 11
41199:
41200: suhteet eivät ole po1kkeukselliset, on rahoitus stances, he for specific projects or groups of
41201: kohdistettava tiettyyn projektiin tai projekti- projects, particularly those forming part of a
41202: ryhmään ja erityisesti sellaisiin projekteihin, national or regional or subregional programme,
41203: jotka muodostavat kansallisen, alueellisen tai including provision of financing for national
41204: paikallisen ohjelman osan käs..ittäen kansalli- development banks of other suitable insti-
41205: sille kehityspankeille tai muille sopiville edel- tutions for relending for specific projects ap-
41206: leen lainaaville instituutioille annettavan ra- proved by the Fund.
41207: hoituksen tiettyä projektia varten, jonka ra-
41208: hasto on hyväksynyt.
41209:
41210: 15 artikla Article 15
41211: Rahoituksen ehdot Conditions of Financing
41212: 1. Rahaston ei tule rahoittaa projektia osal- 1. The Fund shall not provide financing
41213: listujavaltion alueella, jos kyseinen jäsen sitä for any project in the t·erritory of a member
41214: vastustaa; milloin rahoituksen vastaanottajana if that member objects thereto, except that it
41215: on julkinen kansainvälinen, alueellinen tai shall not he necessary for the Fund to as sure
41216: 1
41217:
41218:
41219: alueen sisäinen järjestö, Rahaston ei ole tar- itself that individual members do not ohjeet
41220: peen varmistautua siitä, että yksityiset jäsenet in the case of financing provided to a public
41221: eivät oie vastustavalla kannaila. international, regional or sub-regional organi-
41222: zation.
41223: 2. a) Rahaston ei tule suorittaa rahoitusta, 2. a) The Fund shall not provide financing
41224: jos sen käsityksen mukaan rahoitus on saata- if, in its opinion, such financing is availahle
41225: vissa muista lähteistä sellaisin ehdoin, jotka from other sources on terms that the Fund
41226: rahasto katsoo vastaanottajan kannalta kohtuul- considers are reasonable for the recipient.
41227: lisiksi.
41228: b) Myöntäessään varoja sellaisten yhteisöjen b) In making financing available for entities
41229: käytettäväksi, jotka eivät ole jäseniä, on Rahas- other than members, the Fund shall take all
41230: ton tarkoin varmistauduttava siitä, että rahoi- necessary steps to ensure that the concessional
41231: tuksen edullisin ehdoin myönnettävä osuus koi- benefits of its financing accrue only 1'o mem-
41232: tuu ainoastaan jäsenten tai muiden yhteisöjen bers or other entities which should, takicg
41233: hyväksi, joiden katsotaan ottaen huomioon val- into account all the relevant circumstances,
41234: litsevat olosuhteet saavan osittain tai koko receive some or all of those benefits.
41235: edun hyväkseen.
41236: 3. Ennen rahoituksen suorittamista lainan- .3. Before financing is provided, the appli-
41237: hakijan on esitettävä tyhjentävä hakemus Pan- cant shall have presented an adequate propo-
41238: kin pääjohtajalle ja tämä on esitettävä rahas- sal through the President of the Bank and the
41239: ton johtokunnalle kirjallinen selvitys, jossa ky- President shall have presented to the Board
41240: seistä rahoitusta suositellaan pankin suoritta- of Directors of the Fund a written report
41241: man selvityksen perusteella. recommending such financing, on the basis of
41242: a staff study if its merits.
41243: 4. a) Rahaston ei tule asettaa sellaisia eh- 4. a) The Fund shall impose no conditions
41244: toja, että sen käyttöön asettamat varat olisi that the proceeds of its financing shall he spent
41245: käytettävä jonkun erityisen osallistujavaltion in the territories of any particular State parti-
41246: tai jäsenen alueilla, vaan kyseisiä varoja on cipant or member, but such proceeds shall he
41247: käytettävä ainoastaan hankintoihin osallistuja- used only for procurement in the territories
41248: valtioiden tai jäsenten alueilla niihin tavaroihin of State participants or members, of goods
41249: ja palveluksiin nähden, joita osallistujavaltioi- produced in and services supplied from the
41250: den tai jäsenten alueilla tuotetaan edellyttäen, territories of State participants or members,
41251: että jos varoja on saatu käytettäv~ksi 8 artik- provided that, in the case of funds received
41252: lan mukaisesti ei-osallistujavaltiolta tai jäseneltä pursuant to Article 8 from a State which is
41253: tämän valtion alue on myös oikeutettu näistä not a participant or member, the territories
41254: varoista suoritettavien hankintojen suorituk- of that State shall also he eligible sources of
41255: 12 N:o 202
41256:
41257: seen ja voi alla kelpoinen hankintoihin muista procurement from such funds, and may he
41258: sellaisista tämän artiklan mukaisesti saaduista eligible sources of procurement from such
41259: varoista johtokunnan päätöksen mukaan. other funds received under that Article as the
41260: Board of Directors shall determine.
41261: b) Hankinnat tulee suorittaa kansainvälisen b) Procurement shall be on the basis of
41262: kilpailun pohjalla niiden kesken, jotka ovat international competition among eligible sup-
41263: niihin oikeutettuja, paitsi jos johtokunta päät- pHers except in cases where the Board of
41264: tää, ettei kansainvälinen kilpailu ole aiheelli- Directors determines that such international
41265: nen. would not be justified.
41266: 5. Rahaston on ryhdyttävä toimenpiteisiin 5. The Fund shall make arrangements to
41267: varmistuakseen siitä, että lainavaroja käytetään ensure that the proceeds of any financing are
41268: ainoastaan sellaisiin tarkoitusperiin, joihin ra- used only for the purpo.ses for which the
41269: hoitus on ta11koitettu ottaen asianmukaisesti financing was provided, with due attention to
41270: huomioon taloudellisuuden, tehokkuuden ja considerations of economy, efficiency and com-
41271: kilpailukykyisyyden kansainvälisessä kaupassa petitive international trade and without regard
41272: sekä sivuuttaen poliittiset tai muut näkökoh- to political or other non-economic influences
41273: dat, jotka eivät ole taloudellista laatua. or considerations.
41274: 6. Kaiken rahoitustoiminnan yhteydessä käy- 6. Funds to be provided under any financ-
41275: tettävät varat ovat vastaanottajan käytettävissä ing operations shall be made available to the
41276: ainoastaan kyseisen projektin yhteydessä suori- recipient only to meet expenses in connection
41277: tettavien todellisten kulujen rahoittamista var- with the project as they are actually incurred.
41278: ten.
41279: 7. Rahaston on noudatettava toiminnassaan 7. The Fund shall he guided by sound
41280: terveitä pankki toiminnanperiaattei ta. development banking principles in its ope-
41281: rations.
41282: 8. Rahaston ei tule harjoittaa jälleenrahoi- 8. The Fund shall not engage in refinancing
41283: tustoimintaa. operations.
41284: 9. Rahaston myöntäessä lainan on sen kiin- 9. In making a loan, the Fund shall pay
41285: nitettävä asianmukaista huomiota niihin mah- due regard to the prospects that the borrower
41286: dollisuuksiin joita lainanottajalla ja takaajalla and the guarantor, if any, will he able to meet
41287: on, jos sellainen on, pystyäkseen täyttämään their obligations.
41288: sitoumuksensa.
41289: 10. Rahaston harkitessa rahoitusanomusta 10. In considering an application for fi-
41290: sen tulee kiinnittää asianmukaista huomiota nancing, the Fund shall pay due regard to the
41291: sopiviin omaehtoisen avun menetelmiin, joihin relevant .self-help measures being taken by the
41292: vastaanottaja on ryhtynyt, ja jos vastaanottaja recipient and, where the recipient is not a
41293: ei ole jäsen, sekä vastaanottajan että jäsenten member, by ,both the recipient and the member
41294: tai jäsenen vastaaviin oman avun toimenpitei- or members whose territories the project or
41295: siin, niillä alueilla joita projektin tai ohjelman programme is intended to serve.
41296: on tarkoitus tukea.
41297: 11. Rahaston on ryhdyttävä toimenpiteisiin, 11. The Fund shall adopt such measures
41298: jotka ovat tarpeen turvaamaan tämän artiklan as shall be required to ensure the effective
41299: tehokkaan soveltamisen. application of this Article.
41300:
41301: 16 artikla Article 16
41302: Rahoituksen muodot ;a ehdot Form and Terms of Financing
41303: 1. Rahaston 5, 6 ja 7 artikloj,en mukaisista 1. Financing by the Fund from resources
41304: varoista suorittama rahoitus sekä näiden varo- provided under Articles 5, 6 and 7, and from
41305: jen takaisinmaksut ja kyseisen rahoituksen repayments of, and income arising from, such
41306: tulot annetaan lainoina. Rahasto voi harjoittaa financing, shall take the form of loans. The
41307: muuta rahoitusta lahjat mukaanluettuina va- Fund may provide other financing, including
41308: roista, joita se on eri sopimuksella vastaanotta- grants, out of resources received pursuant to
41309: N:o 202 13
41310:
41311: nut 8 artiklan mukaisesti, kyseisen rahoituksen arrangements under Article 8 expressly author-
41312: nimenomaisesti valtuuttamana. izing such financing.
41313: 2. a) Edellä olevan kohdan määräysten mu- 2. a) Subject to the provisions of the
41314: kaisesti Rahaston rahoitus tulee tapahtua sel- foregoing paragraph, financing by the Fund
41315: laisin edullisin ehdoin, jotlka ovat tarkoituk- shall he on such concessional terms as may
41316: senmukaiset. he appropriate.
41317: b) Jos lainanottaja on jäsen tai valtioiden b) Where the borrower is a member, or
41318: välinen järjestö, johon kuuluu yksi tai useam- an inter-governmental body to which one or
41319: pia jäseniä, rahaston on, kun se määrittää ra- more members belong, the Fund shall, in
41320: hoitusehtonsa, otettava huomioon taloudelliset establishing the terms of financing, take
41321: olosuhteensa ja näkymät kyseisen jäsenen tai account primarily of the economic circum-
41322: jäsenten piirissä, joiden lukuun rahoitus suo- stances and prospects of the member or
41323: ritetaan, ja lisäksi kyseisen projektin tai ohjel- members for whose benefit the financi:ng is
41324: man luonne ja tarpeet. being provided and, in addition, of the nature
41325: and requirements of the project or programme
41326: concemed.
41327: 3. Rahasto voi rahoittaa: a) osallistujaval- 3. The Fund may provide financing for:
41328: tiota tai maantieteellistä tai hallinnollista ala- a) any members or any geographical or ad-
41329: osastoa tai elintä kyseisessä maassa; b) insti- ministrative subdivision or agency thereof; b)
41330: tuutiota tai yritystä jäsenen alueen sisäpuo- any institution or undertaking in the territory
41331: lella ja c) alueellista tai paikallista elintä tai of any member; and c) any regional or sub-
41332: instituutiota, joka harjoittaa kehitystyötä osal- regional agency or institution concemed with
41333: listujavaltioiden alueella. Kaiken sellaisen ra- development in the territories of members.
41334: hoituksen on rahaston mielestä noudatettava A11 such financing shall, in the opinion of the
41335: tämän sopimuksen edistämiseen tähtääviä pää- Fund, he for the furtherance of the purposes
41336: määriä. Milloin lainanottaja itse ei ole jäsen, of this Agreement. Where the borrower is
41337: Rahaston on vaadittava sopiva hallituksen an- not itself a member, the Fund shall require
41338: tama takuu tai takuita. a suitable govemmental or other guarantee or
41339: guarantees.
41340: 4. Rahasto voi ottaa ulkomaista valuuttaa 4. The Fund may take foreign exchange
41341: käytettäväksi peittämään paikallisia kuluja pro- available to meet local expenditure on a project
41342: jektissa silloin ja siinä määrin kuin Rahaston when and to the extent which, in the opinion
41343: mielestä on välttämätöntä ja sopivaa huo- of the Fund, this is necessary or appropriate
41344: mioiden lainan tarkoituksen ja taloudellisen for the purposes of the loan, having regard
41345: aseman ja mahdollisuudet, jäsenen tai niiden to the economic position and prospects of the
41346: jäsenten osalta, joiden lukuun rahoitus suori- member or members for whose benefit the
41347: tetaan sekä projektin luonteen ja tarpeet. financing is being provided, and to the nature
41348: and requirements of the project.
41349: 5. Laina on maksettava takaisin siinä va- 5. Loans shall be r~ayable in the currency
41350: luutassa tai niissä valuutoissa, joissa se on an- or currencies loaned, or in such other freely
41351: nettu lainaksi tai sellaisessa muussa vapaasti convertible currency or currencies as the Fund
41352: vaihdetavassa valuutassa tai valuutoissa siten shall determine.
41353: kuin Rahasto määrää.
41354: 6. Ennen rahoituksen suorittamista jäse- 6. Before any financing is made available
41355: nelle tai jäsenen lukuun osallistujavaltiossa to or for the benefit of a member or for a
41356: suoritetavaa projektia varten Rahaston on var- project in the territory of a member, the Fund
41357: mistauduttava siitä että kyseinen jäsen on ryh- shall he satisfied that such member has taken
41358: tynyt kaikkiin sellaisiin hallinnollisiin ja lain- all such administtative and legislative measures
41359: säädännöllisiin toimenpiteisiin alueellaan 11 ar- in respect of its territory as are necessary to
41360: tiklan 4 kohdan ja VIII luvun määräysten voi- give effect to the provisions of Article 11 4)
41361: maansaattamiseksi mikäli jäsen on osallistuja- and Chapter VIII as if the member were a
41362: valtio, ja kyseisen rahoituksen ehtona on, että State participant, and it shall he a term of
41363: nämä hallinnolliset Ja lainsäädännölliset toimen- such financing that such administrative and
41364: piteet pidetään voimassa ja siinä tapauksessa, legislative measures shall he maintained, and
41365: 14 N:o 202
41366:
41367: että rahaston ja 1äsenen välillä syntyy kiistaa ja that in the event of any dispute hetween the
41368: muun määräyksen puuttuessa, ovat 53 artiklan Fund a:nd a member, and in the absence Oif
41369: määräykset voimassa siten, että jäsentä koh- any other provision therefor, the provisions of
41370: dellaan kuin osallistujavaltiota, jota kyseinen Ar:ticle .53 shall have effect, as if the member
41371: arti'kla !ko-skee. were a State participant in the circums:tances
41372: to which that Article applies.
41373:
41374: 17 artikla Article 17
41375: Tarkastus ja arviointi Review and Evaluation
41376: Rahaston rahoittamien toteutettujen projek- A comprehensive and continuing review of
41377: tien, ohjelmien ja toimintojen laajaperäistä ja completed projects, programmes and activities
41378: jatkuvaa tarkastusta tulee toteuttaa johtokun- fina:nced by the Fund shall be carried out to
41379: nan ja pääjohtajan avustamiseksi Rahaston te- aid the Board of Directors and the President
41380: hokkuuden määrittämiseksi sen suorittaessaan in determining the effectiveness of the Fund
41381: tehtäväänsä. Pääjohtajan tulee johtokunnan in accomplishing its purposes. The President,
41382: suostumuksella suorittaa järjestelyt tämän tar- with the agreement of the Board of Directors,
41383: kastuksen toteuttamiseksi ja sen tulokset ra- shall make arrangements for carrying out this
41384: portoidaan pääjohtajan kautta johtokunnalle. review a:nd its results shall be reported through
41385: the President to the Board of Directors.
41386:
41387: 18 artikla Article 18
41388: Yhteistoiminta muiden kansainvälisten järjestö- Co-operation with Other International
41389: jen, muiden instituutioiden ja valtioiden kanssa Organizations, Other Institutions and States
41390: Tarkoitusperiensä edistämiseksi Rahaston tu- In furtherance of its purposes, the Fund
41391: lee pyrkiä yhteistoimintaan ja se voi ryhtyä shall seek to co-opemte, and may enter into
41392: yhteistoimintajärjestelyihin muiden kansainvä- arrangements for co-operation, with other
41393: listen järjestöjen, alueellisten ja alueen sisäis- international organizations, regional and sub-
41394: ten järjestöjen, muiden instituutioiden ja val- regional organizations, other institutions and
41395: tioiden kanssa edellyttäen, että sellaisia jär- States, provided that no such arrangement
41396: .jestelyjä ei tehdä valtion kanssa, joka ei ole shall be made with a State which is not a
41397: jäsen tai osallistuja tai sellaisen valtion elimen member or a participant or with an agency of
41398: kanssa, ellei järjestelyä hyväksytä 85 prosentin such State unless it shall have been approved
41399: enemmistöllä osallistujien koko äänivallasta las- by an eighty-five per cent majority of the total
41400: kettuna. voting power of the participa:nts.
41401:
41402: 19 artikla Article 19
41403: Tekninen apu T echnical Assistance
41404: Tarkoitusperiensä edistämiseksi Rahasto voi In furtherance of its purposes, the Fund
41405: antaa teknistä apua, mutta sellaisen avun tulee may provide technical assistance, but such
41406: säännönmukaisesti tapahtua korvausta vastaan, assistance will normally be on a reimbursable
41407: ellei sitä anneta erityisistä teknisen avun va- basis if it is not provided from special technical
41408: roista tai muista varoista, joita rahasto on saa- assistance grants or other means made available
41409: nut tarkoitusta varten käytettäväksi. to the Fund for the purpose.
41410:
41411: 20 artikla Article 20
41412: Muu toiminta Miscellaneous Operations
41413: Muualla tässä sapimuksessa annettujen val- In additian to the powers provided for
41414: tuuksien lisäksi Rahasto voi harjoittaa sellaisia elsewhere in .this Agreement, the. Fund may
41415: N:o 202 15
41416:
41417: muita toimintam:UDtoja, jotka liittyvät sen toi- undertake such other activities inddental to its
41418: mintaan ja j.oiden voidaan katsoa olevan vält- operations as shall he necessary or desirable in
41419: tämättömiä tai t()ivottavia Rahaston tarkoitus- fur:thera:nce if its purposes and consistent with
41420: perien edistämiseksi ,ja sopusoinnussa tämän the provisions of this Agreement.
41421: sopimuksen määräysten kanssa.
41422:
41423: 21 artikla Article 21
41424: Poliittisen toiminna11 kieltäminen Political Activity Prohibited
41425: Rahasto ja sen virkailijat tai kukaan muu Neither the Fund, nor any officials or other
41426: sen puolesta toimiva henkilö ei saa puuttua ~rsons acting on its behalf, shall interfere in
41427: jäsenten politiikkaan, eikä saa antaa jäsenen the political affairs of any member; nor shall
41428: tai jäsenten poliittisten päätösten vaikutt~ta rat- they he influenced in their decisions by the
41429: kaisuihinsa. Ainoastaan jäsenten taloudelliseen political character of the member or members
41430: ja sosiaaliseen kehitykseen liittyvät näkökohdat concerned. Only considerations relevant to the
41431: on huomioitava näissä päätöksissä 1a nämä economic and social development of members
41432: näkökohdat on anrioitava tasapuolisesti tämän shall be relevant to such decisions, and these
41433: sopimuksen päämäärien saavuttamiseksi. considerations shall he weighed impartially to
41434: achieve the purposes stated in this Agreement.
41435:
41436:
41437:
41438: VI LUKU CHAPTER VI
41439: Järjestysmuoto ja hallinto Organization and Management
41440: 22 artikla Artide 22
41441: Rahaston järjestysmuoto Organization and the Fund
41442: Rahastolla tulee olla hallintoneuvosto, johto- The Fund shall have a Board of Governors,
41443: kunta ja pääjohtaja. Rahasto käyttää Pankin a Board of Directors a:nd. a President. The
41444: vi11kami!ehiä, henkilökuntaa, organisaatiota, pal- Fund will utilise the officers, statf, organization,
41445: veluja ja mahdollisuuksia teht.äviensä hoitami- services and facilities of the Bank to carry out
41446: seksi ja mi:käli johtokunta katsoo tarpeelliseksi its functions and ,if the Board of Directors
41447: henkilökunnan lisäyksen, pääjohtaja ottaa toi- recognizes that there is need for additional
41448: meen sellaisen henkilökunnan 30 artiklan 4 v) personnel, will have such personnel who shall
41449: kohdan mukaisesti. he engaged by the President pursuant to
41450: Article 30 4 v).
41451:
41452: 23 artikla Article 23
41453: Hallintoneuvosto: Valtuudet Board of Governors: Powers
41454: 1. Rahaston kaikki toimivalta kuuluu hal- 1. All the powers of the Fu:nd shall be
41455: lintoneuvostolle. vested in the Board of Governors.
41456: 2. Hallintoneuvosto siirtää toimivaltansa 2. The Board of Governors may delegate
41457: osittain tai kokonaan johtokunnalle lukuun- to the Board of Directors all its powel's except
41458: otamatta oikeutta: the power to:
41459: i) hyväksyä uusia jäseniä ja määrätä jäse- i) admit new participants and determine
41460: neksi pääsyn ehdoista; the terms of their admission;
41461: ii) päättää 7 artiklan mukaisesta lisäosuuk- ii) authorize increases in subscription under
41462: sien )nel'kinnästä ja määrätä sen ehdoista ja Article 7 and determine the terms and condi-
41463: edellytyksistä; tions relating thereto;
41464: iii) keskeyttää jäsennys; iii) suspend a participant;
41465: 16 N:o 202
41466:
41467: iv) mtkaista johtokunnan taman sopimuk- iv) decide appeals from decisions made by
41468: sen tulikintaa tai soveltamista koskevat sille the Board of Directors concerning the inter-
41469: esittämät asiat; pretation or application of this Agreement;
41470: v) päättää yleisten yhteistyösopimusten teke- v) authorize the conclusion of general
41471: misestä muiden kansainvälisten järjestöjen arrangements for co-operation with other inter-
41472: kanssa, lukuunottamatta tilapäisiä tai hallin- national organizations, other than arrangemen:ts
41473: nollisia sopimusjärjestelyjä; of a temporary or administrative character;
41474: vi) valita ulkomaiset tilintarkastajat Rahas- vi) select external auditors to audit the
41475: ton tilien tatikastamiseksi, vahvistaa Raha'ston accounts of the Fund and certify the balance
41476: omaisuustase ja voitto- ja tappiotili; sheet statement of the income and expenditures
41477: of the Fund;
41478: vii) hyväksyä tarkastettuaan tilintankastus- vii) approve, after reviewing the report
41479: kertomuksen pankin omaisuustase j<a voitto- ja of the auditors, the balance sheet and the
41480: tappiotili; statement of the i:ncome and expenditures of
41481: the Fund;
41482: viii) muuttaa tätä sopimusta; viii) amend ;this Agreement;
41483: ix) päättää Rahaston toiminnan lopettan1i- ix) decide to terminate the operations of
41484: sesta ja sen varojen jaosta; ja the Fund and distribute its assets; and
41485: x) käyttää sellaisia muita valtuuksia, jotka x) exercise such other powers as are ex-
41486: tässä sopimuksessa on nimenomaan annettu pressly assigned to the Board of Governors in
41487: hallintoneuvostolle. this Agreement.
41488: 3. Hallintoneuvosto voi pidättää itsellään 3. The Board of Governors may at any
41489: täyden määräämisvallan kaikissa asioissa, joissa time revoke the delegation of any matter to
41490: johtokunta käyttää hallintoneuvostolta saa- the Board of Directors.
41491: miaan valtuuksia.
41492:
41493: 24 artikla Article 24
41494: Hallintoneuvosto: Kokoonpano Board of Governors: Composition
41495: 1. Pankin hallintoneuvoston jäsenet ja :vara- 1. The governors and alternate governors
41496: jäsenet toimivat viran puolesta Rahaston hallin- of the Bank shall be ex olficio governors \1.11.d
41497: toneuvoston jäseninä ja varajäseninä. Pankin alternate governors respectively of the Fund.
41498: pääjohtaja ilmoittaa Rahastolle jäsenten ja vara- The President of the Bank shall notify to the
41499: jäsenten nimet. Fund as necessary the names of such governors
41500: and altemates.
41501: 2. Jokainen osallistujavaltio, joka ei ole jä- 2. Each State participant which is not a
41502: sen, nimittää yhden jäsenen ja yhden varajäse- member shall appoint one governor and one
41503: nen, jonka on noudatettava nimittäneen osallis- alternate governor who shall serve at the
41504: tujan tahtoa. pleasure of the appointing participant.
41505: 3. Kukoo varajäsen ei voi äänestää muul- 3. No alternate may vote except in the
41506: loin kuin varsinaisen jäsenen poissaollessa. absence of his principal.
41507: 4. Hallintoneuvoston jäsenet ja varajäsenet 4. Subject to the provisions of Article 60
41508: eivät 60 artiklan 4 lrohdan määräysten nojalla 4 ) , governors and alternates shall serve as
41509: saa jäsenyydestään tai kuluistaan korvausta such without payment of remuneration or ex-
41510: Rahastolta. penses hy the Fund.
41511:
41512: 25 artikla Article 25
41513: Hallintoneuvosto: Menettelytapa Board of Governors: Procedure
41514: 1. Hallintoneuvoston on pidettävä wosi- 1. The Board of Governors sha1l hold an
41515: kokous ja muita sellaisia kokouksia, jotka hal- annual meeting and such other meetings as
41516: lititoneuvosto mehdollisesti määrää pidettä- may be provided for by the Board or called
41517: väksi tai johtokunta kutsuu koolle. Pankin by the Board of Directors. The Chairman of
41518: N:o 202 11
41519:
41520: hallintoneuvoston puheenjohtaJa toimii viran the Board of Go\tettlors of the Banik shall be
41521: puolesta Rahaston hallintoneuvoston puheen· ex officio Chairman of the Board of Govemon
41522: johtajana. of the Fund.
41523: 2. Hallintoneuvoston vuosikokous pidetään 2. The annual meeting of the Board of
41524: samanaikaisesti Pankin hallintoneuvoston vuosi- Governors shall he held in conjunction with
41525: kokouksen kanssa. the annual meeting of the Board of Governors
41526: of the Bank.
41527: 3. Kaikissa hallintoneuvoston kokouksissa 3. A quotum for any meeting of the Board
41528: hallintonuevoston jäsenten enemmistö on pää- of Govemors shall he a majority of the total
41529: tösvaltainen edellyttäen, että enemmistö edus- number of govemors, representing not less
41530: taa vähintäin kolme-neljäsosaa jäsenten koko than three-fourths of the total voting power
41531: äänivallasta. of the participants.
41532: 4. Hallintoneuvosto voi määrätä ooudatetta- 4. The Board of Govemors tnay by regu-
41533: vaksi menettelytapaa jonka nojalla ;ohtokunta lation establish .a procedure whereby the Board
41534: voi, sen pitäessä sitä tarpeellisena, saada neu- of Directors may, when it deems such action
41535: voston äänet jossakin erityiskysymyksessä ilman advisable, obtain a vote of the govemors on
41536: että neuvosto kutsutaan koolle. a speclfic questiott \'\tithout ctlling a meeting
41537: of the Board of Governors.
41538: 5. Hallintoneuvosto ja johtokunta, hallinto- 5. The Board of Governors, and the Boatd
41539: neuvostolta saamiensa valtuuksien puitteissa, of Directors to the extent authorized by the
41540: voivat perustaa Rahaston toiminnan kannalta Board of Govemors, may establish such sub-
41541: mahdollisesti tarpeellisia tai sopivia lisätoimi- sidiary committees as may he necessary or
41542: kuntia. appropriate tti 'Cöilduct ~ Bu.sitiess of the
41543: FWld,
41544: 6. Hallintoneuvosto, ja johtokunta voi hal- 6. The tbrd of Governors, and the BOa,rd
41545: lintoneuvoston valtuuttamarta, tai tämän sopi- of Directors to the extent aurqorizcd by the
41546: muksen valtuuttarrntna, omaksua sellaisia sään- Ibttd öf Göv~ffiöts or, by fhls Agreem~t,
41547: nöksiä, jotktt 0\?"at söpusoinhu&sa tämän: sopi- may adopt sucll tegu1aHoiiS, not incobs1stent
41548: muksen kanssa, jot!ka ovat raltåstOn toiminnitt'l with this Agreement, as ~hall he necessary or
41549: hoidon kannalta bttpeellisia tåi ~ivia. a:pptoptiate . fot me oonduct öf H'l.e bbsiiiess
41550: of fht; Fiui<:L
41551:
41552: 26 artikla Article 26
41553: Johtokunta: TehtätJiit B'Oard of Direi:iors: Funttzons
41554: LukuunottamattQ 23 artiklan mukaan hal- Without prejudice to the powers bf tthe
41555: lintotneuvostolle kuuluvia valtuuksia, johto- Board of Govemors provided for in Article
41556: kunta vastaa rahaston yleisen toiminnan joh· 23, tihe Board of Dir~tors shall he respon8ible
41557: dosta ja tätä tarkoitusta varten sille kuuluu for the direetion of the general operatioris of
41558: tämän sopimuksen sille nimenomaan antamien the Fund and for this purpose shall exeicise
41559: valtuuksien lisäksi kaikkien niiden tehtävien ariy functions expressly given to it in this
41560: 'SUorittaminen, jotka hallintoneuvosto on sille Agreement or delegated 'to it by the Board of
41561: antanut ja etenkin: Governors and, in particular, shall:
41562: i) hallintonenuvoston työn valmistelu; i) prepate the work of the Boatd of
41563: Governors;
41564: ii). päätösten teko hallintonuevoston yleis- ii) in conformity with the general direc-
41565: ohjeiden mukaisesti koskien lairtanantoa, ta- tives of the Board of Govemors, take decisions
41566: kuita ja muuta rahoitusta, jota rahasto tämän regarding individual loans and other fornis o~
41567: sopimuksen mukaan suorittaa; financing to he provided by the Fund under
41568: this Agreement;
41569: iii) hyväksyä sellaiset säännöt, ohjeet tai iii) adopt such rules, regulations or other
41570: muut toimenpiteet, jotka ovat tarpeen asian- measures as may he requited to ensure that
41571: mukaisesti ja riittävästi suoritettavaa tilien tar- proper and adequate audited accounts and
41572: 3 15589/73
41573: 18 N:o 202
41574:
41575: kastusta ja rahaston toiminnasta pidettäviä sel- records are kept in relation to the operations
41576: vityksiä varten; of the Fund;
41577: iv) huolehtia siitä että rahastoa hoidetaan iv) ensure that the Fund is served in the
41578: mahdollisimman tehokkaalla ja taloudellisella most efficient and economical manner;
41579: tavalla;
41580: v) tilivuoden tilien alistaminen hallinto- v) submit to the Board of Govemors, for
41581: neuvoston hyväksyttäväksi vuosikokoukses- at>proval at each annual meeting, the accounts
41582: sa, jotta kunkin tilivuoden tilit ovat siinä for each financial year in a form which distin-
41583: muodossa, että niistä käy ilmi riittävässä mää- guishes, to the extent necessary, between the
41584: rin Rahaston yleisen toiminnan tilit ja se toi- accounts of the general operations of ,the Fu:nd
41585: minta, joka on rajoitettu 8 artiklan mukaisista under Article 8;
41586: suorituksista;
41587: vi) kunkin vuoden vuosikertomuksen alista- vi) submit to the Board of Govemors for
41588: minen hallintoneuvoston hyväksyttäväksi vuosi- approval at each annual meeting an annual
41589: kokouksessa; ja report; and
41590: vii) rahaston tulo- ja menoarvion sekä ylei- vii) approve the budget and general Iend-
41591: sen lainananto-ohjelman ja politiikan hyväksy- ing programme and policies of the Fund, in
41592: minen sopusoinnussa näitä tarkoituksia varten accordance with the resources respectively
41593: olevien varojen kanssa. available for these purposes.
41594:
41595: 27 artikla Article 27
41596: Johtokunta: Kokoonpano Board of Directors: Composition
41597: 1. Rahaston johtokuntaan kuuluu 12 jä- 1. There shall be a Board of Directors
41598: sentä. composed of twelve Directors.
41599: 2. Osallistujavaltiot valitsevat liitteen B 2. The State participants shall, pursuant
41600: mukaisesti 6 jäsentä ja 6 varajäsentä. to Schedule B, select six directors and six
41601: alternate directors.
41602: 3. Pankki määrää litteen B mukaisesti 6 3. The Bank shall, pursuant to Schedule B,
41603: jäsentä ja näiden varajäsenet pankin johtokun- designate six directors and their altemates
41604: nan jäsenistä. from the Board of Directors of the Bank.
41605: 4. Varamies voi olla läsnä kaikissa johto- 4. An alternate director of the Fund may
41606: kunnan kokouksissa, mutta saa osallistua tai attend all meetings of the Board of Directors
41607: äänestää vain silloin kun hän toimii päämie- but shall neither participate nor vote except
41608: hensä puolesta. in the absence of his principal.
41609: 5. ·Johtokunta voi kutsua pankin muita joh- 5. The Board of Directors shall invite the
41610: tokunnan jäseniä tai näiden varamiehiä olemaan other directors of the Bank and their altemates
41611: läsnä johtokunnan kokouksissa huomioitsijoina to attend meetings of the Board of Directors
41612: ja jokainen sellainen Pankin johtokunnan jäsen as observers and any such Bank director or,
41613: tai hänen poissa ollessaan varajäsen voi osallis- in his absence, his alternate may participate
41614: tua keskusteluun, joka koskee projektiehdotuk- in the discussion of any proposed project
41615: sia, jotka liittyvät siihen osallistujavaltioon, designed to benefit the country which he repre-
41616: jota hän edustaa pankin johtokunnassa. sents in the Board of Directors of the Bank.
41617: 6. a) Pankin määräämän johtokunnan jäse- 6. a) A director designated by the Bank
41618: nen toimikausi kestää kunnes hänen seuraa- shall hold office until his successor shall have
41619: jansa on määrätty liitteen B mukaisesti ja tämä been designated pursuant to Schedule B and
41620: on ryhtynyt virkaan. Jos pankin määräämä shall have assumed office. If a director desig-
41621: johtokunnan jäsen lakkaa olemasta Pankin joh- nated by the Bank shall cease to be a director
41622: tokunnan jäsen lakkaa myös hänen rahaston of the Bank he shall cease to be a director
41623: johtokunnan jäsenyytensä. of the Fund.
41624: b) Osallistujavaltioiden valitsemien johto- b) The term of office of directors selected
41625: kunnan jäsenten toimikausi on kolme vuotta, by State participants shall he three yars, but
41626: mutta voi lakata milloin 7 artiklan 1 kohdan shall terminate whenever a general increase
41627: N:o 202 19
41628:
41629: mukainen merkintöjen yleinen lisäys tulee voi- in subscriptions pursuant to Article 7 1 )
41630: maan. Johtokunnan jäsenten toimikautta voi- becomes effective. Such directors shall he
41631: daan jatkaa. Jos johtajan paikka vapautuu en- eligible for a further term or terms of office.
41632: nen hänen virkakautensa päättymistä tilalle They shall continue in office until their suc-
41633: tulee uusi johtaja, jonka valitsevat osallistuja- cessors have been selected and have assumed
41634: valtio tai -valtiot, joiden äänet hänen edeltä- office. If the office of such a director shall
41635: jänsä oli oikeutettu antamaan. Seuraaja hoitaa become vacant before the expiration of his
41636: virkaa edeltäjänsä jäljelle jäävän toimikauden. term of office, the vacancy shall he filled by
41637: a new director selected by the State participant
41638: or participants whose votes his predecessor
41639: was entitled to east. Such successor director
41640: shall hold office for the remainder of the term
41641: of office of his predecessor.
41642: c) Johtajan toimen ollessa vapaana edellisen c) While the office of a director remains
41643: johtajan varamiehen on käytettävä hänen val- vacant the alternate of the former director
41644: tuuksiaan paitsi mitä tulee sijaisen määräämi- shall exercise the powers of the latter except
41645: seen muissa tapauksissa kuin tilapäisen sijaisen that of appointing an alternate, other than a
41646: määräämisessä edustamaan häntä kokouksissa, temporary altenate to represent him at meet-
41647: joissa hän ei voi olla läsnä. ings when he cannot he present.
41648: 7. Jos valtio tulee osallistujavaltioksi 3 7. If a State shall become a State parti-
41649: artiklan. 3 kohdan mukaisesti tai jos osallistuja- cipant to Article 3 3 ) , or a State participant
41650: valtio lisää merkintäosuuttaan tai jos mistä shall increase its subscription, or if for any
41651: muusta syystä tahansa yksityisen osallistuja- other reason the voting rights of individual
41652: valtion äänivalta muuttuu osallistujavaltiota State participants should change hetween the
41653: edustavan jäsenen toimikautena niin: times provided for the selection of direotors
41654: representing State participants:
41655: i) tästä ei aiheudu johtajien vaihdosta edel- i) There shall he no change in directors
41656: lyttäen, että jos johtajan äänivalta lakkaa, hä- as a result thereof, provided that if a director
41657: nen ja hänen varamiehensä toimikausi päättyy shall cease to have any voting rights, his term
41658: samalla; of office and that of his alternate shall termi-
41659: nate forthwith.
41660: ii) osallistujavaltioiden ja näiden valitsemien ii) Voting rights of State participants ancf
41661: johtajien äänioikeus on muutettava sinä päivä- of the directors selected by them shall he
41662: määränä kun merkinnän lisäys tai uusi mer- adjusted as of the effective date of the in-
41663: kintä tai muu äänioikeuden muutos tulee voi- crease in subscription or the new subscription
41664: maan tapauksesta riippuen, ja or other change in voting rights, as the case
41665: may he; and
41666: ili) jos sellaisella uudella osallistujavaltiolla iii) If such a new State participant shall
41667: on äänioikeus, se voi määrätä ,johtajan, joka have voting rights, it may designate a director
41668: edustaa yhtä tai useampaa osallistujavaltiota then representing one or more State partici-
41669: edustamaan itseänsä ja antamaan äänensä kun- pants to represent it and east its votes until
41670: nes seuraava osallistujavaltioiden johtajien ylei- the next general selection of State participant
41671: nen valinta tapahtuu. directors.
41672: 8. Johtokunnan jäsenet ja varajäsenet eivät 8. Directors and alternates shall serve as
41673: saa jäsenyydestään tai kuluistaan korvausta such without payment of remuneration or ex-
41674: Rahastolta. penses by the Fund.
41675:
41676: 28 artikla Article 28
41677: Johtokunta: Menettelytapa Board of Directors: Procedure
41678: 1. Johtokunta kokoontuu niin usein kuin 1. The Board of Directors shall meet as
41679: Rahaston toiminta sitä vaatii. Puheenjohtaja often as the business of the Fund may require.
41680: 20 N:o .202
41681:
41682: kutsuu johtokunnan kokouksen. koolle millom The Otairman shall calt a meeting of the BoaM
41683: rihin.täin neljä. johtokunnan jäsentä niin vaatii. of Direetors wheneva: requested to do so by
41684: four d.irectors.
41685: 2. Johtokunnan kokous on päätösvaltainen 2. A quorum for any meeting of the Board
41686: milloin vähintäin puolet sen jäsenistä on saapu- of Directors shali be a majority of the to.tal
41687: vill.a edustaen vähintäin kolme-nelä;äsosaa osal- number of directors having not less than three-
41688: li~tujien koko äänivallasta. fourt.hs of the total vating power of the parti-
41689: cipants.
41690:
41691: 29 artikla Article 29
41692: Äänestys Voting
41693: 1. Pankilla sekä osallistujavaltioilla on kum- 1. The Bank, and the State participants as
41694: mallakin 1 000 ääntä. a group, shall each have 1 000 votes.
41695: 2. Jokaisella Rahaston hallintoneuvoston jä- 2. Each governor of the Fund who is a
41696: senellä, joka on Pankin hallintoneuvoston jä- governor of the Bank shall have, and shall be
41697: sen, on yhtä monta ääntä suhteellisesti kuin entitled to east, such proportionate share of
41698: hänen osuutensa on Pankin äänistä, minkä the Bank's votes as shall have been notified.
41699: Pankin pääjohtaja ilmoittaa Rahastolle. to the Fund by the President of the Ban.k.
41700: 3. Jokaisella osallistujavaltiolla on suhteelli- 3. Each State participant shall have a
41701: nen osuus osallistujavaltioiden kokonaisääni- proportionate share of the aggregate votes of
41702: määrästä, mikä perustuu sellaisen osallisen 6 the State partidpants based on the subscrl~
41703: m-tiklan mukaisesti suorittamaan merkintäosuu- tions of such partidpant made pursuant to
41704: teen ja sen mukaisesti kuin osallistujavaltiot A11ticle 6 and, :to the ~tent agreed by tbe
41705: wpivat 7 artiklan 1 ja 2 kohtien nojalla suori- State participants in connection with additional
41706: tettavien lisämerkintöjen yhteydessä, sellaiseen subscriptions authorized under Article 7 1)
41707: lisämerkintäosuuteen. Äänestettäessä hallinto- a:rui 2), on such ~tional subserifltians. In
41708: neuvostossa jokainen osallistujavaltiota edus- voting in the Board of Governors, each gover-
41709: tava hallintoneuvoston jäsen on oikeutettu an- fl.Qr representing a State pa.rticipan:t shall he
41710: tamaan edustamansa osallistujan äänet. e111titled to east the votes of the partie~
41711: he represents.
41712: 4. Johtokurutassa äline!itettäes!>ä nikilla Pan- 4. In voc:ing in. the &i1t4 ~ pjr~tQ<rs,
41713: kin nimittämillä johtokunrum jäsepillä on yh. ~tof$ de.signs~d ~ th.e J?ank shml ~~r
41714: teensä 1 000 äintä ja ~allistuiavaltioiden va- heve: 1 000 vottl$ and directors ~~~ Pf
41715: linlemilla johtajilla yhteensä 1 000 ääntä. Kul- the State partici.~nts &hall together hav~ 1 0.00
41716: lakin Pankin nimittämällä johtokunnan jäse- votes. Each director d~grutt~ by th4 Book
41717: nellä on yhtä monta ääntä kuin Pankki oo shall have the number of votes allocated rto
41718: :Mnelle osoittanut ilmoittaessaan hänen nimi- him by the B.ank as ~t forth in the notifica-
41719: tyk~sä noudattaen liitt~ B osaa l. Kullakin tion of his cksignation. gj.ven pursuant to
41720: yhden tai useamman osallistujavaltion valitse- Part 1 of &hedule B. E.a~h director seleo~
41721: malla johtaj~la on yhtä monta ääntä 'kuin on by one or more State particip.ants shall ha~
41722: niillä osallistujilla, jotka ovat hänet valinn~et. thc nwn~ of votes held by the particip.ant 9r
41723: participants which selected hlm.
41724: 5. Pankin määräämä johtaja antaa äänensä 5. Each Bank director shall east his votes
41725: yhtenä yksikkönä. Yhtä tai useampaa osalli~ as a unit. A director reor.esenting more than
41726: tujavaltiota edustava johtaja voi antaa äänensä one St3Jte participant may east separately the
41727: erikseen eriteltyinä niiden valtioiden mukaan, votes of the States he represents.
41728: joita hän edustaa.
41729: 6. Sopimuksen muista määräyks~stä riippu- 6. Notwithstanding any of the other pro-
41730: matta: visions of this Agreement:
41731: i) jos alueellinen jäsen on osallistujavaltioksi i) If a regional member shall he or become
41732: tai se tämän esallistumisen kautta saa ääniä a State patticipant it shall not have or acquire
41733: ja jos alueellinen osallistuj-avaltio tulee jäse- any vPl:es by reason of such participation and
41734: N:o 202 21
41735:
41736: nek:si, sillä ei kyseisen jäsenyyden voimaan- if a regional St~te p2trticipant becomes a mem-
41737: tulosta lähtien ole ääniä osallistujavaltion omi- ber it shall cease as of the effective date of
41738: naisuudessa. such memhership to have any votes as a State
41739: participant; a.nd
41740: ii) ~ ei-alueellinen rvaltio on tai tulee osal- ii) If a 'llOll-regional State shall be or be-
41741: listujavaltioksi ja jäseneksi sitä kohdellaan, come both a State part.icipant and a membet
41742: mutta ainoastaan tämän sopimuksen tarkoitusta it shall, but solely for the purposes of this.
41743: varten, kaikissa suhteissa kuin se ei oli&i jäsen. Agreement, be treated in al1 respects as if it
41744: were not a member.
41745: 7. Ellei tässä sopimuksessa ole toisiin mää- 7. Except as otherwise provided in this
41746: rätty, kaikki hallinroneuvoston tai johtokunnan Agreement, all matters before 1the Board of
41747: päätökset tehdään kolmeneljäsosan enemmis- Governors of the Board of Directors shall he
41748: töllä kaikkien osallistujien äänivallasta lasket- decided by a three-fourths majority of the
41749: tuna. total voting power of the participants.
41750:
41751:
41752: 30 artikla Article 30
41753: Pääjohtaja The President
41754: 1. Pankin pääjohtaja toimii viran puolesta 1. The President of the Bank shall he ex
41755: Rahaston pääjoh~ajana. Hä:n on johtokU!l!llan officio President of the Fund. He shall he
41756: puheenjohtaja, mutta hänellä ei ole äänivaltaa. Chairman of the Board of Directors but shall
41757: Hän voi osallistua hal11ntoneuvoston kokouk- have no vote. H.e may participate in meetings
41758: siin, mutta ei saa äänestää. of the Board of Governors but shall not vote.
41759: 2. Pääjohtaja on Rahaston laillinen edus- 2. The President shall be the legal repre-
41760: taja. sentative of the Fund.
41761: 3. Pääjohtajan poissaollessa tai hänen toi- 3. In the event that the President of the
41762: mensa tullessa vapaaksi Pankin pääjohtajaksi Bank i·s absent or his office should ,become
41763: määrätty henkilö toimii myös Rahaston pää- vacant, the person for the time being desig-
41764: johtajana. nated to perform the. duties of President · of
41765: the Bank sha1l act as President of the Fu:nd.
41766: 4. HuO!Illioonottaen 26 artikian, pääjohta- 4. Subject to ANicle 26, the President shall
41767: jan on hoidettaV'a rahaston varsinaiset asiat ja oonduct the ordinary business of the Fund and,
41768: erityisesti: in .particular, shall:
41769: i) esittää käyttö- ja hallinnollinen tulo- ja i) propose the operating and administrative
41770: menoarvio; budgets;
41771: ii) esittää kolrona.israhoitusohjelma; ii) propose the overall financing programme;
41772: ili) järjestää rahaston rahoittamien projek- iii) arrange for the study and ~ppraisal of
41773: tien ja ohjelmien tuvkimus ja arviointi 15 ar- projects and programmes for financing by the
41774: tiklan 3 kohdan mukaisesti; Fund in accordance with Article 15 3);
41775: iv) tarpeen vaatiessa :käyttää pankin virka- iv) draw, as needed, on the officers, staff,
41776: miehiä, henkilökuntaa, hallintoa, palveluksia ja organization, services and facilities of the
41777: mahdollisuuksia toiminnan harjoittamiseen ja Bank to carry out business of the Fund shall
41778: olla vastuussa johtokunnalle ·siitä, että 22 art1k- be responsible to the Board of Direotlors for
41779: lan edellyttämä hallinto,; henkilökunta ja pal- ensUl'ing ~md controlling the proper organi-
41780: velukset hoidetaan ja valvotaan oikein; zation, staffing and services provided under
41781: .Artkle 22; and
41782: v) ottaa palvelukseen Rahaston tarvitsema v) engage the ,servicrs of such personnel,
41783: henkilökunta, neuvonantajat ja asiantuntijat including oonsultants and expetts, as may be
41784: mukaanluettuina, ja lakkauttaa nämä t>aJvelu- needed by the Fund, and may terminate sucb
41785: suhteet. services.
41786: 22 N:o 202
41787:
41788: 31 artikla Article 31
41789: Suhde pankkiin Relationship to the Bank
41790: 1. Rahasto suorittaa pankille kohtuullisen 1. The Fund shall reimhurse the Bank for
41791: korvauksen käyttämistään pankin virkamiehistä, the .fair value of its use of the officers, staff,
41792: henkilökunnasta, hallinnosta, palveluksista ja organization, services and facilities of the Bank,
41793: Rahaston ja pankin välillä sovittujen sopimus- in accordance with arrangement made between
41794: järjestelyjen mukaisesti. the Fund and .the Bank.
41795: 2. Rahasto on oikeudellisesti pankista erilli- 2. The Fund shall he an entity juridically
41796: nen ja irrallinen oleva yksikkö ja Rahaston va- separate and distinct from the Bank and assets
41797: rat pidetään erikseen ja pankin varojen ulko- of the Fund shall he kept 'separate and apart
41798: puolella. from those of the Bank.
41799: 3. Mikään tässä sopimuksessa ei saata ra- 3. Nothing in this Agreeemnt shall make
41800: hastoa vastuuseen pankin toimista ja veivoitok- the Fund liable for the acts or ohligations of
41801: sista eikä pankkia vastuuseen Rahaston toimista the Bank, or the Bank liahle for the acts or
41802: ja velvoituksista. ohligations of the Fund.
41803:
41804:
41805: 32 artikla Article 32
41806: Rahaston toimisto Office of the Fund
41807: Rahaston toimistona on pankin konttori. The office of the Fund shall he the prin-
41808: cipal office of the Bank.
41809:
41810:
41811: 33 artikla Article 33
41812: Talletuspaikat Depositories
41813: Jokaisen osallistujavaltion on määrättävä kes- Each State partidpant shall des,ignate its
41814: kuspankkinsa tai muu Rahaston hyväksymä lai- central bank or such other institution as may
41815: tos talletuspaikaksi, jossa Rahasto voi säilyt- he acceptahle to the Fund as a depository in
41816: tää osallisen valuutta- tai muita varoja. Mil- which the Fund may keep holdings of such
41817: loin erityistä talletuspaikkaa ei ole sovittu, participant's currency or other assets of the
41818: kunkin jäsenen talletuspaikka on se talletus- Fund. In the ahsence of any different design-
41819: paikka, jonka se on määrännyt pankin perusta- ation, the depository for each memher shall
41820: missopimu:ksen tarkoitusperiä varten. he the depository designated by it for the
41821: purposes of the Agreement estahlishing the
41822: Bank.
41823:
41824:
41825: 34 artikla Article 34
41826: Yhteydenpito Channel of Communication
41827: Jokaisen osallistujavaltion tulee nimetä so- Each State participant shall designate an
41828: piva viranomainen, jonka kanssa Rahasto voi appropriate authority with which the Fund
41829: ylläpitää yhteyttä tämän sopimuksen alaisten may commu:nicate in connection with My
41830: asioiden osalta. illoin muuta ei ole osoi- matter arising under this Agreement. In the
41831: tettu, yhteydenpito tapahtuu sen mukaisesti ahsence of any different designation, the chan-
41832: kuin jäsen on pankin kanssa hoitanut yhtey- ne! of communication designated hy a member
41833: denpitoa. for the Bank shall be i:ts channel for the
41834: Fund.
41835: N:o 202 23
41836:
41837: .35 artikla Article .35
41838: Vuosikertomusten ja tiedon välittäminen Publication of Reports and Provision
41839: of lnformation
41840: 1. Rahaston tulee julkaista vuosikertomus, 1. The Fund shall publish an annual report
41841: joka sisältää tilintarkastajien vahvistaman tilin- containing an audited statement of its accounts
41842: päätöksen ja lähettää sopivin väliajoin osallistu- and shall circulate to participants and members
41843: jille ja jäsenille yhteenveto taloudellisesta tilas- at appropriate intervals a summary- statement
41844: taan tulo- ja menoilmoituksin osoittaen toimin- of its financial position and an income and
41845: tansa tulokset. expenditures statement showing the results of
41846: its operations.
41847: 2. Rahasto voi julkaista muitakin tarpeelli- 2. The Fund may publish such othet reports
41848: sina pitämiään kertomuksia tarkoitusperiensä as it deems desirable to carry out its purposes.
41849: toteuttamiseksi.
41850: .3. Tämän artiklan nojalla tehtyjen kerto- .3. Copies of all reports, statements and
41851: musten, taseiden ja julkaisujen kopiot sen on pu:blications made under this Article shall he
41852: lähetettävä osallisttujille ja jäsenille. distributed to participants and members.
41853:
41854: .36 artikla Article .36
41855: Nettotulon jakaminen Allocation of Net Income
41856: Hallintoneuvoston on päätettävä aika ajoin The Board of Governors shall determine
41857: Rahaston nettotulojen käytöstä ottaen huo- from time to time the disposition of the
41858: mioon riittävät varaukset vararahastoihin ja Fund's net income, having due regard to pro-
41859: ennalta arvaamattomien menojen varalta. vision for reserves and contingencies.
41860:
41861:
41862:
41863: VII LUKU CHAPTER VII
41864: Eroaminen; osallistumisen keskeyttäminen; Withdrawal; suspension of participation;
41865: toiminnan lopettaminen termination of operations
41866: .37 artikla Article .37
41867: Osallistumisesta luopuminen Withdrawal by Participants
41868: OsaUistuja voi luopua Rahaston osallisuu- Any participant may withdraw from parti-
41869: desta milloin tahansa toimittamalla siitä kir- cipation in the Fund at time by transmitting
41870: jallisen ilmoituksen Rahaston pääkonttoriin. a notice in writing to the Fund at its principal
41871: Ero lasketaan tapahtuvaksi ilmoituksen vas- office. Withdrawal shall become effective upon
41872: taanottopäivä tai muuna ilmoituksessa erik- the date such notice is received or upon such
41873: seen mainittuna päivänä kuuden kuukauden ku- date, not more than six months thereafter, as
41874: luessa ilmoituksen jättämisestä. may he specified in such notice .
41875:
41876: .3 8 artrlcla Article .38
41877: Osallistumisen keskeyttäminen Suspension of Participation
41878: 1. Jos osallistuja laiminlyö jonkin Rahas- 1. lf a participant fails to fulfil any of its
41879: toon kohdi•stuvan sitoumuksensa täyttämisen, obligations to the Fund, the Fund may sus-
41880: Rahasto voi hallintoneuvoston päätöksellä kes- pend its participation by dedsion of the Board
41881: keyttää sen osallistumisen. Osallistuja lakkaa of Govemors. The participant so suspended
41882: automaattisesti olemasta osallistuja yhden vuo- shall automatically cease to he a participant
41883: N:o 202
41884:
41885: den kuluttua keskeytyspäivästä lukien, ellei one year from the date of its suspension unless
41886: hallintoneuvosto palauta osallistujan asemaa a decision is 11:aken by the Board of Governors
41887: entiselleen. to restore the participant to good standing.
41888: 2. Keskeytyksen aikllna osallistuja ei ole oi- 2. While under suspension, a participant
41889: keutettu käyttämään mitään tämän sopimuksen sball not be entitled to exercise any rights
41890: mukail&ia oikeuksia etoamisoilkeutt>ll lukuunotta- under this Agreement except the right of
41891: matta,. mutta on edelleen vastuussa kaikista w1thdrawal, but shall remain subject to all
41892: sitoumuksista. obligations.
41893:
41894:
41895: 39 artikla Article 39
41896: Valtioiden oikeudet ja velvoitukset osallistu- Rights and Duties of States Ceasing to he
41897: misen päättyessä Participant
41898: 1. Kun valtion osallistuminen päättyy, val- 1. When a State oeases to he a participant,
41899: tiolla ei enää ole tätnan sopimuksen myöntämiä it shall have no rights under ,this Agreement
41900: oikeuksia niitä lukuunottamatta, joista määrä- except as provided in tbis Article and in
41901: tään täs,sä artiklassa ja 53 artiklassa, mutta val- Article 53 hut it shall, except as in this
41902: tio oo tässä artiklassa mainituin poi:k!keuksin Article othedwic provided, remain liable for
41903: edelleen vastuussa talrn1dellisista sitoumuksis- all financial obligations undertaken by it to
41904: taan Rahastoa kohtaan osallistujana, lainansaa- the Fund, whether as a participant, borrower,
41905: jana, takaajana tai muulla tavoin. guar,antor or otherwise.
41906: 2. ~n valtion osallistuminen päättyy, tulee 2. When a State ceases to be a participant,
41907: Rahaston ja valtion suorittaa tilisuhteiden sel- the Fund and the State shall proceed to a
41908: vitys. Tähän selvitykseen liittyvänä osana Ra- setdement of accounts. As part of such setde-
41909: hasto ja valtio voivat sopia valtiolle osuu:ksien ment of acoounts, the Fund and the State ma.y
41910: merkilnän nojalla suoritettavista varoista sekä agree on the amounts to be paid to the State
41911: 1
41912:
41913:
41914: maksun maksuajasta ja valuuttalajeista. Tämän on account of its subscription and on the time
41915: artiklan tarkoituksia varten katsotaan käsitteen and currencies of payment. The term "sub-
41916: "merkintä", milloin sitä käytetään osallistujan scription" when used in relation to ,any parti-
41917: suhteen, sisältävän kyseisen osallistujan suorit- ci.pant shall for the purposes of this Article
41918: tamat sekä ensimmäisen merkinnän että lisä- and Article 40 be deemed to Include both the
41919: medcinnät. initial subscription a:nd additional subscription
41920: of such participant.
41921: 3. Sellaisen sopimuksen kestäessä ja etenkin 3. Pending such agreement, and in any
41922: ellei sellaista sopimusta tehdä kuuden kuukau- event if no such agreement is reached within
41923: den kuluessa siitä päivästä, jona valtion osal- six months from the date when the State
41924: listuminen lakkasi, tai muun ajan kuluessa, ceased to be a participant or such other time
41925: josta Rahasto ja kyseinen valtio sopivat, seu- as may he agreed upon by the Fund and the
41926: raavat määräykset ovat voimassa: State, the following provisions shall apply:
41927: i) Valtio vapautuu Rahaston suhteen mer- i) The State shall he relieved of any further
41928: kinnästään ,johtuvista muista vastuistaan paitsi liability to the Fund on account of its sub-
41929: siitä, että valtion tulee välittömästi suorittaa scription, except that the State shall pay to
41930: Rahastolle ne merkintäosuudet, iotka olivat the Fund on their due dates amounts of its
41931: erääntyneet ja maksamatta sinä päivänä, jona subscription unpaid on the date when the
41932: valtion osallistuminen lakkasi ja joita Rahaston State ceased 'to ,he a participant and which in
41933: mielestä tarvitaan sinä päivänä voimassa ollei- the opinion of the Fund are neecL~ by ir to
41934: den sitoumusten täyttämiseen rahoitustoimin- meet its commitme111ts as of that date under
41935: nassa; its financing operations;
41936: ii) Rahaston tulee palauttaa v~tiolle varat, li) The Fund shall return to the State
41937: jotka valtio on sHle osuuksien mer.kinnän pe- funds paid in by the State on account of its
41938: rusteella suorittanut :tai jotka ovat niistä muo- subscription or derived therefrom as prindpal
41939: do&tuneet pääoman takaisinmaksuina ja jotka repayments and held hy the Fund on the date
41940: N:o 202 25
41941:
41942: olivat Rahaston ha1lussa slna pa1vana, jona when the State ceased to be a. participant,
41943: osallistuminen lakkasi, paitsi .siltä osilta, miltä except to the extent that in the opinion of
41944: Rahaston mielestä !kyseisiä varoja tarvitaan the Fund such funds will be needed by it to
41945: sinä päivänä voimassa olevien rahoitustoimin- meet its commitments as of that date under its
41946: nan sitoutumisten ho~J:amiseksi; financing operations;
41947: iii) Rahaston tulee suorittaa valtiolle suh- iii) The Fund shall pay to the State a. pro
41948: teellinen osuus kaikista pääomien .takaisinmak- rata share of all principal repayments received
41949: sui.sta, jotka Rahasto on vastaanottanut senjäl- by the Fund after the date on which the State
41950: keen, kun kyseisen valtion osallistuminen lak- ceases to he a. participant on loans con.ttaced
41951: kasi, enne tätä eroamispäivää royönnetyistä lai- prior thereto, except those made out of re-
41952: noista, mutta ei Rahastolle annetuista varoista, sources provided to the Fund under arrange-
41953: joiden sopimusjärjestelyihin sisältyvät erityiset ments specifying special liquidation rights.
41954: loppuselvitys- ja suoritusoikeudet. Tämän osuu- Such share shall be such proportion of the
41955: den suhteen näiden Jainojen yhteenlaskettuun total principal amount of such loans as the
41956: määrään 1tulee olla sama kuin valtion osuuk- \total amount paid by State on account of its
41957: sien merkinnän johdosta Stiorittaman määrän, subscription and not returned to it pursuant
41958: jota ei ole :sille palautettu edellisen ii) kohdan to sub-paragraph ii) above shall bear to the
41959: mukaisesti, suhde :koko siihen yhteismäärään, total amount paid by all participants on ac-
41960: jonka kaikki osallistujat ovat osuuksien merkin- count of their subscriptions which shall have
41961: nän johdosta suorittaneet ~a joka on kä)ntetty been used or in the opinion of the Fund will
41962: tai Rahaston mielestä tarvitaan rahoitustoimin- he needed by it to meet its commitments
41963: nan edellyttämien sitoumusten täyttämiseksi, under its financing operations as of th'! date
41964: mitkä olivat voimassa sinä päivänä, jona val- on which ,the State ceases 'to be a participant.
41965: tion osallistuminen la1iliaa. Rahaston tulee mak- Such payment by the Fund shall he made in
41966: saa tämä osuus osasuorituksina sitä mukaa kuin instalments when and as such principal tepay-
41967: Rahasto vastaanottaa !kyseisten pääomien ta:kai- ments are received by the Fund, but not more
41968: sinmatksuja, mutta ei kuitenkaan userunmin frequently ithan annually. Such instalments
41969: Jroin kerran vuodessa. Nämä osasuoritukset shall he paid in the currendes received by the
41970: maksetaan Rahaston va~staanottamina va1uut- Fund except that the Fund may in its discre-
41971: toina; silti Rahasto voi harkintansa mukaan tion make payment in the currency of the
41972: käyttää maksuvälineenä kyseisen valtion va- State concerned;
41973: luuttaa;
41974: iv) Valtiolle osuuksien merkinnän johdosta iv) Any amount due to the State on accou.n:t
41975: !kuuluvat varat voidaan olla sille suorittamatta of its subscription may he withheld so Iong as
41976: niin ikauan kuin tällä valtiolla ll:ai sen alaosas- that Etate, or any sub-division or any agency
41977: tolla t·ai elimeHä on lainanottajana tai takaajana of any of the foregoing remains liable, as
41978: maksuvelvoitteita Rahastoa kohtaan, ja näitä borrower or guarantor, to the Fund, and such
41979: varoja voidaan Rahaston harkinnn mukaan amount may, at the option of the Fund, he
41980: käyvtää ikyseisten velvoitteiden suorittamiseen applied against any such liability as it matures;
41981: niiden erääntyessä;
41982: v) Valtion ei missään tapauksessa tule saada v) In no event shall the State receive under
41983: tämän kohdan nojalla varoja, joiden yhteis- this pa.ragraph an amount exceeding, in the
41984: määrä ylittää pienemmän kahdesta seuraavasta: aggregate, the lesser of the two following:
41985: 1 ) varoista, joiden määrän valtio on suorit- 1) the amount paid by the State on account
41986: tanut osuuksien merkinnän perusteella tai 2) of its subscription, or 2 ) such proportion of
41987: Rahaston nettovaraojen sellaisesta osasta, jonka the net assets of the Fund, as shown on the
41988: Rahaston kirjanpito osoittaa sinä päivänä, jona books of the Fund as of the date on which
41989: valtion osallistuminen lakkasi ja joka vastaa the State ceased to be a participant, as the
41990: sen merkitsemiem osuuksien määrän suhdetta amoun:t of its subscription shall bear to the
41991: kaikkien osallistujen merkitsemien osuuksien aggregate atnount of the subscriptions of all
41992: yhteismäärän; participants;
41993: vi) Kaikkien tässä yhteydessä tarvittavien vi) Ali calculations required hereunder shall
41994: laskelmien perusteet vahvistaa Rahasto siten he made oo such hasis as shall he reasonably
41995: että ne muodostuvat kohtuullisiksi. determined by .the Fund.
41996: 4 15589/73
41997: 26 N:o 202
41998:
41999: 4. Missään tapauksessa ei mitään tämän 4. In no event shall any amount due to a
42000: artiklan mukaan jollekin valtiolle suoritettavia State under this Article be paid until six
42001: varoja ole makettava ennen kuin kuusi kuu- months after the date upon which the State
42002: kautta on kulunut siitä päivästä, jona valtion ceases to he a participant. H within six months
42003: osallistuminen lakkasi. Jos Rahasto kuuden of the date upon which any Sate ceases to he
42004: kuukauden kuluessa siitä päivästä, jolloin jon- a participant the Fund terminates its opera-
42005: kun valtion osallistuminen on alkannut, lopet- tions under Article 40, all rights of such State
42006: taa toimintansa 40 artiklan mukaisesti, kaikki ,shall he determinde hy the provisions of such
42007: kyseisen valtion oikeudet määrytyvät kyseisen Article 40, and such State shall he considered
42008: 40 artiklan määräysten mukaan, ja kyseistä val- shall he ·determined hy the provisions of such
42009: tiota pidetään jatkuvasti Rahaston osallistujana Article 40, except that it shall have no voting
42010: kyseisen 40 artiklan tarkoitusperiä varten, kui- rights.
42011: tenkin siten, ettei sillä ole äänioikeutta.
42012:
42013: 40 artikla Article 40
42014: Toiminnan lopettaminen ia sitoumusten Termination of Operations an Settlement
42015: selvittäminen of Obligations
42016: 1. Rahasto voi lopettaa toimintansa hallin- 1. The Fund may terminate its opera:tions
42017: toneuvoston äänestyspäätöksellä. Pankin tai by vote of the Board of Govemors. With-
42018: kaikkien valtio-osallisten erotessa 37 artiklan drawal by the Ban:k or all the State participants
42019: mukaisesti Rahaston tulee lopettaa toimintansa. pursuant to Article 37 shall constitute a termi-
42020: Tällaisen päätöksen jälkeen Rahaston tulee nation of operations hy the Fund. After such
42021: viipymättä lopettaa koko toimintansa niitä toi- termination of operations the Fund shall
42022: menpiteitä lukuunottamatta, joita Rahaston forthwith cease all activities, except those
42023: varojen järkevä rahaksimuutto, säilyttäminen incidental to the orderly realization, conserv-
42024: ja suojaaminen sekä sen sitoumusten selvittä- ation and preservation of its assets and settle-
42025: minen vaativat. Näiden sitoumusten lopulliseen ment of its ohligations. Until final setdement
42026: selvittämiseen ja näiden varojen jakoon saakka, of such ohligations and distrihution of such
42027: jatkuu Rahaston olemassaolo ja :kaikki Rahas- assets, !the Fund shall remain in existence and
42028: ton ja sen osallistujien tämän sopimuksen mu- all mutual rights and obligations of the Fund
42029: kaiset keskinäiset oikeudet ja velvoitukset pysy- and the participants under this Agreement
42030: vät muuttumattomina, kuitenkin siten, ettei shall continue unimpaired, except that no parti-
42031: mitään osallistujaa saada keskeyttää osallisuu- cipant shall he suspended or shall withdraw
42032: desta eikä se saa siitä erota, ja ettei osallistu- and that no dis<tribution shall he made to
42033: jille saa toimittaa muuta kuin tämän artiklan participants except as in this Article provided.
42034: edellytämää jakoa.
42035: 2. Osuuksien mukaista varojen jakoa ei saa 2. No distrihution shall be made to parti~
42036: suorittaa osallistujille ennenkuin kaikki vel- cipants on account of their suhscriptions until
42037: voitteet velkojille on hoidettu, eikä myöskään all liahilities to creditors shall have been
42038: ennenkuin hallintoneuvosto on päättänyt tällai- discharged or provided for and until the
42039: sesta jaosta. Board of Govemors shall have decided to make
42040: such distribution.
42041: 3. Edellä olevien määräysten ja niiden sopi- 3. Suhject to the foregoing, and to any
42042: musjärjestelyjen mukaisesti, joihin on ryhdytty special arrangements for the disposition of
42043: asetettaessa varoja Rahaston käyttöön, Rahas- resources agreed upon i:n connection with the
42044: ton tulee jakaa varansa osallistujille siinä suh- provision of such resources to the Fund, the
42045: teessa, jossa nämä ovat osuuksien merkinnän Fund shall distribute its assets to participants
42046: perusteella suorittaneet varoja. Jokaiseen osal- pro rata in proportion to amounts paid in by
42047: listuiaan nähden on voimassa, että tämän py- them on account of their suhscriptions. Any
42048: kälän edellä mainitun määräY'ksen mukaisen distrihution pursuant to the foregoin of this
42049: jaon edellytyksenä on, että kaikki Rahaston paragraph shall he subject, in the case of any
42050: vaatimukset kyseistä osallistujaa kohtaan on participant, to prior settlement of all outstand-
42051: N:o 202 27
42052:
42053: ensin suoritettu. Tällainen jako on suoritettava ing claims by the Fund ,against such parti-
42054: Rahaston kohtuulliseksi ja tasapuolisiksi katso- cipant. Such distribution shall he made at such
42055: mina aikoina ja valuuttalajeina joko käteisenä times, in such currencies, and in cash or other
42056: tai muina varoina. Osallistujille suoritettavien assets, as the Fund shall deem fair and
42057: osuuksien ei tarvitse olla yhdenmukaisia mitä equitable. Distribution 1to the several parti-
42058: tulee jaettujen varojen laatuun tai valuuttoihin, cipants need not he uniform in respect of the
42059: joiden määräisiä ne ovat. type of assets distributed or of the currencies
42060: in which they are expressed.
42061: .4. Jokaisella osallistujalla, joka eastaanottaa 4. Any participant receiving assets distrl-
42062: tämän artiklan tai 39 artiklan mukaisesti jaet- buted by the Fund pursuant to this Article or
42063: tuja varoja, on niihin nähden samat oikeudet Article 39 shall enjoy the same rights with
42064: kuin Rahastolla oli ennen niiden jakoa. respect to such assets as the Fund enjoyed
42065: prior to their distribution.
42066:
42067:
42068:
42069: VIIILUKU CHAPTER VIII
42070: Oikeusasema, koskemattomuus, vapaotokset ja Status; immunities; exemptions and privileges
42071: erioikeudet
42072: 41 artikla Article 41
42073: Luvun tarkoitus Purpose of Chapter
42074: Jotta Rahasto pystyisi tehokkaasti täyttä- To enable the Fund effectively to fuHil its
42075: mään tarkoituksensa ja suorittamaan sille us- purpose and carry out the functions entrusted
42076: kotut tehtävät, on sille myönnettävä kaikkien to it, the status, immunities, exemptions and
42077: Osallistujavaltioiden alueilla tämän artiklan mu- privileges set forth in this Chapter shall be
42078: kainen oikeusasema, koskemattomuus, vapao- accorded ,to the Fund in the territory of each
42079: tokset ja erioikeudet ja kaikkien osallistujaval- State participant, and each State participant
42080: tioiden on Rahastolle ilmoitettava niistä eri- shall inform the Fund of the s,pecific action
42081: tyistoimenpiteistä, joihin se on ryhtynyt tässä which it has taken for such purpose.
42082: tarkoituksessa.
42083:
42084: 42 artikla Article 42
42085: Oikeusasema Status
42086: Rahasto on täysivaltainen oikeudellinen hen- The Fund shall posses full juridical perso-
42087: kilö ja nimenomaan oikeustoimikelpoinen: nality and, in particular, full capacity:
42088: i) tekemään sopimuksia; i) to contract;
42089: ii) hankkimaan ja määräämään kiinteästä ja ii) to acquire, and dispose of, immovable
42090: irtaimesta omaisuudesta; and movable property; and
42091: iii) ryhtymään oikeus toimiin. iii) to institute legal proceedings.
42092:
42093: 43 artikla Article 43
42094: Oikeudenkäynti Legal Process
42095: 1. Rahasto nauttii koskemattomuutta kaik- 1. The Fund shall enjoy immunity from
42096: kiin oikeudenkäytön muotoihin nähden paitsi every form of legal process, except in cases
42097: niissä tapauksissa, jotka aiheutuvat sen val- arising out of or in connection with the exer-
42098: tuuksista tai liittyvät sen valtuuksiin ottaa raha- cise of its powers to receive loans in accordance
42099: lainoja 8 artiklan mukaisesti, jolloin rahastoa with Article 8, in which case actions may be
42100: vastaan voidaan nostaa syyte laillisessa tuomio- brought against the Fund in a court of ·compe-
42101: 28 N:o 202
42102:
42103: istuimessa sen maan alueella, jossa Rahaston tent jurisdiction in the territory of a. CIOUntty
42104: konttori sijaitsee :tai jossa sillä on edustaja in which :the Fund has its office, or has
42105: haasteen tai oikeudenkäynti-i.lmoituk.sen vas- appointed an agent for the purpose of accept-
42106: taanottamista varten tai jossa se muutoin on ing service or notice of process, or has other-
42107: sopinut olevansa valmis haastettavaksi. wise agreed to be sued.
42108: 2. Siitä, 1mitä tämän artiklan 1 kohdassa 2. Notwithstand.mg the provisions of para-
42109: on määrätty Rahastoa vastaan ei saa nostaa graph 1, no action shall be brought against
42110: syytettä osallistuja tai osallistujan yhteistö tai the Fund by any participant, or by any agency
42111: osallistujan edustaja tai asioitten hoitaja tai or instrumentality of a participant, or by any
42112: yhteisö tai henkilö, joka suoraan tai välilli· entity or person directly or inidrectly acting
42113: sesti toimii osallistujan tai sen edustajan tai for or derving claims hom a participant or
42114: asioitten hoitajan puolesta tai on saanut heiltä from .any agency or instrumentality oE a parti-
42115: vaatimukset esitettäväkseen. Osallistujalla on cipant. Participants shall have recourse to such
42116: mahdollisuus turvautua rahaston ja osallistujien special procedures for the settlement of disputes
42117: välisten erimielisyyksien ratkaisemiseksi sellai- hetween the Fund and its participants as may
42118: siin erityismenttelyihin, jotka on määritelty he prescriped in this Agreement, in the by-
42119: tässä sopimuksessa, Rahaston säännöissä ja oh- laws and regulations of the Fund, or in con-
42120: jeis.sa tai Rahaston kanssa tehdyissä sopimuk- tracts entered into with the Fund.
42121: sissa.
42122: 3. Rahaston on myös annettava määräykset 3. The Fund shall also make provision for
42123: sopiviksi muodoiksi riitojen selvittämiseksi appropriate modes of settlement of disputes in
42124: niissä tapauksissa, jotka eivät liity 2 kohdan cases which do not come within the provisions
42125: määräyksiin eivätkä 52 ja 5.3 artiklojen mää- of paragraph 2 and of Artid.es 52 and 53 and
42126: räyksiin ja jotka koskevat rahaston koskemat- which are subject to the immunity of the
42127: tomuutta tämän artiklan 1 kohdan nojalla. Fund by virtue of paragraph 1 of this Artid.e.
42128: 4. Tämän sopimuksen kaikkien määräysten 4. Where by virtue of any of the provisions
42129: nojalla Rahasto ei Muti koskemattomuutta oi- of this Agreement the Fund does not enjoy
42130: keudenkäyntiin nähden; silti kuitenkin sen immunity from legal process, the Fu:nd, and
42131: omaisuus ja varat, sijaitsevatpa ne missä ta- its property and assets wherever loca.ted and
42132: hansa ja olivatpa ne kenen tahansa hallussa, by whomsoever held, shall nevettheless be
42133: ovat koskemattomat eikä niitä niin ollen saa itnmune from all forms of seizure, attachment
42134: takavarkoida niihin ei saa puuttua tai ulosottaa or execution before the delivery of final
42135: ennen kuin lopullinen tuomio Rahastoa vas- judgement against the Fund.
42136: taan on langetettu.
42137:
42138: 44 artikla Artide 44
42139: V ttro;en koskemattomuus Immunity of Assets
42140: Rahaston omaisuus ja varat, sijaitsivatpa ne Property and assets of the Fund, wherever
42141: missä tahansa ja olivatpa ne kenen tahansa Iaeated and by whomsaever held, shall be im-
42142: hallussa, ovat vapautetut etsinnästä, takavari~ mune from search, requisition, confiscation,
42143: kosta, palclro-ostosta, paklrolunastuiksesta tai expropriation or any other form of taking or
42144: mis·sä tahansa muodossa tapahtuvasta niiden foreclosure by ·executive or legislative actiOitl.
42145: ottamista tai pidättämistä koskevasta täytän-
42146: töönpano- tai lainsäädäntötoimesta.
42147:
42148: 45 artikla Article 45
42149: Arkistojen koskemattomuus Immunity of Archives
42150: Rahaston arkistot ja yleensä kaikki sille kuu- The archives of the Fund, and, in general,
42151: luvat tai sen hallussa olevat asiakirjat ovat all documents belonging to it ot held by it,
42152: loukkaamattomia, olivatpa ne sijoitetut minne shall he invioiable, wherever located.
42153: tahansa.
42154: N:o 202 29
42155:
42156: 46 artikla Artide 46
42157: Varojen vapauttaminen rajoituksista Freedom of Assets from Restriction
42158: Siinä määrin kuin on välttämätöntä Rahas- To the extent necessary to carry out the
42159: ton päämäärien toteuttamiseksi ja sen tehok- purpose ad functions d the Fund, and subject
42160: kaan toiminnan kannalta ja tämän sopimuksen to the provisions of this Agreement, all pro-
42161: määräysten mukaista> Rahaston kaikki omai- petty and other assets of the Fun shall he free
42162: suus ja varat ovat vapautetut kaikenlaatuisista from restiction by financial oontrols, regula-
42163: taloudellista valvontaa koskevista rajoituksista, tions, or morator.ia of any kind.
42164: määräyksistä tai maksuajan pidennyiksistä.
42165:
42166:
42167:
42168: 47 artikla Article 47
42169: Kirjeenvaihdon erioikeudet Privilege for Communications
42170: Kunkin osallistujavaltion on käsiteltävä Ra- Official communieations of the Fund shall
42171: haston virallista kirjeenvaihtoa samoinkuin se he acoorded by each State participru1t the
42172: käsittelee muiden kansainvälisten rahoituslait06- same treatment as it accords to the official
42173: ten tkirjeenvaihtoa, joissa se on jäsenenä. communications of other international financial
42174: institutions of which it is a memher.
42175:
42176:
42177: 48 artikla Article 48
42178: Rahaston henkilökunnan koskemattomuus ja Immunities and Privileges of Oflicials and
42179: erioikeudet Personnel
42180: Rahaston hallintooeuvoston jäsenet, johtajat, Ali governors and directors, and their alter-
42181: v.aramiehet, pääjohtaja ja henkilökunta asian- nates, the President ,and personnel, including
42182: tuntijat mukaanlukien, jotka suorittavat Ra- experts performing missions for the Fund:
42183: haston heille antamia tehtäviä, nauttivat:
42184: i) virallisessa ominaisuudessaan suoritta- i) Shall be immune from legal process with
42185: miinsa toimiin nähden oikeudenkäyntikoske- respect to acts performed by them in their
42186: mattomuutta; official capacity;
42187: ii) mikå1i ei ole kysymys paikallisista asuk- ii) When 'they are not local nationals, shall
42188: kaista samaa koskemattomuutta maahantulo- he accorded no less favourable immunities
42189: rajoituksiin, ulkomaalaisten tarkkailuun ja kan- from immigration restrictions, alien registration
42190: salliseen asevelvollisuuteen nähden ja samoja requirements and national service obligation,
42191: helpotuksia valuuttarajoituksiin nähden kuin and no less favourable facilities as regards
42192: joita jäsenet myöntävät toisten jäsenten saman- exchange regulations, than are accorded by the
42193: asteisille edustajille, virkailijoille ja toimihen- State participant concerned to the representa-
42194: kilölle muissa kansainvälisissä rahoituslaitok- tives, officials and employees of comparable
42195: sissa; joiden jäseniä ne ovat; ja rank of any other intemational financial insti-
42196: tution of which it is a member; and
42197: iii) samanlaista kohtelua matkustamishelpo- iii) Shall he granted no less favourable
42198: tuksiin nähden kuin sopimuspuolet myöntävät treatment in respect of travelling facilities
42199: toisten kansainvälisten rahoituslaitosten saman- than is accorded by the State participant con-
42200: asteisille edustajille, virkailijoille ja toimihenki- cerned to representatives, officials and em-
42201: löille, joiden jäseniä ne ovat. ployees of comparable rank of any other inter-
42202: national financial institution of which it is a
42203: member.
42204: 30 N:o 202
42205:
42206: 49 artikla Article 49
42207: Verovapaus Exemption from T axation
42208: 1. Rahasto, varat, omaisuus, tulot, liikenne- 1. The Fund, its assets, property, income.
42209: toimet ovat vapautetut kaikista välittömistä operations and transactions, shall he exempt
42210: veroista ja kaikista tulleista tai veroista, joilla from all direct taxation, and from all customs
42211: on vastaava vaikutus Rahaston virallista käyt- duties, or taxes having equivalent effect, on
42212: töä varten tuottamiin tai viemiin tavaroihin. goods imported or exported for its official use.
42213: Rahasto on myös vapautettu kaikkien verojen The Fund shall also he exempt from any obli-
42214: tai tullien maksamisesta, pidättämisestä tai gation for the payment, witholding or col-
42215: kantamisesta. lection of any tax or duty.
42216: 2. Riippumatta siitä mitä 1 kohdassa on 2. Notwithstanding the provisions of para-
42217: määrätty Rahasto ei voi vaatia vapautusta ve- graph 1, the Fund shall not claim exemption
42218: roista, jotka liittyvät suoritettujen palvelujen from taxes which are no more than charges
42219: maksuihin. for services rendered.
42220: 3. Tavaroita jotka on tuotettu maahan 3. Articles imported under an exemption
42221: 1 kohdan edellyttämän vapautuksen mukaan ei provided for by paragraph 1 shall not he sold
42222: saa myydä osallistujavaltion alueella, joka on in the territory of the State participant which
42223: kyseisen vapautuksen antanut paitsi kyseisen granted the exemption except under conditions
42224: osallistujan kanssa sovituin ehdoin. agreed with that participant.
42225: 4. Veroa ei saa kantaa Rahaston pääjohta- 4. No tax shall he levied on or i:n respect
42226: jalle ja henkilökunnalle, asiantuntijat mukaan of salaties and emoluments paid by the Fund
42227: luettuina suorittamista palkoista ja palkkioista to the President and personnel including ex-
42228: kun nämä ovat suorittamassa Rahaston tehtävää. perts performing missions for it.
42229:
42230: .50 artikla Article .50
42231: Koskemattomuuden kumoaminen W aiver by the Fund
42232: 1. Tämän luvun edellyttämät koskematto- 1. The immunities, exemptions and privi-
42233: muudet, vapautukset ja erioikeudet on annettu leges provided in this Chapter are granted
42234: Rahaston etua silmällä pitäen. Johtokunta voi in the interests of the Fund. The Board of
42235: kumota siinä määrin ja sellaisissa olosuhteissa Directors may waive, to such extent and upon
42236: kuin se katsoo aiheelliseksi tämän luvun edel- such conditions as it may determine, the im-
42237: lyttämät koskemattomuudet, vapautukset ja eri- munities, exemptions and privileges provided
42238: oikeudet niissä tapauksissa, joissa sen mielestä in this Chapter in cases where its action would
42239: toimenpide on Rahaston etujen mukainen. in its opinion further the interests of the Fund.
42240: 2. Riippumatta siitä, mitä 1 kohdassa on 2. Regardless of the provisions of para-
42241: määrätty, pääjohtajalla on oikeus ja velvolli- graph 1, the President shall have the right
42242: suus kumota kaikki henkilökunnan, asiantunti- and the duty to waive the immunity of any
42243: jat mukaanlukien, koskemattomuus näiden ol- of the personnel, including experts performing
42244: lessa suorittamassa Rahaston tehtäviä, milloin missions for the Fund, in cases where, in his
42245: hänen mielestään koskemattomuus estää oikeu- opinion, the immunity would impede the
42246: den toteutumista, niin että se parhaiten vastaa course of justice and can he waived without
42247: Rahaston etuja. prejudice to the interests of the Fund.
42248:
42249:
42250: IX LUKU CHAPTER IX
42251: Muutokset Amendments
42252: .51 artikla Article .51
42253: 1. Jokainen tätä sopimusta koskeva muu- 1. Any proposal to introduce modification.s-
42254: tosehdotus on tiedotettava hallintoneuvoston to this Agreement, whether emanating from
42255: N:o 202 31
42256:
42257: puheenjohtajalle, jonka tulee esittää ehdotus a parttcrpant, a governor or the Board of
42258: hallintoneuvostolle riippumatta suta, onko Directors, shall he communicated to the
42259: muutosehdotuksen tehnyt osallistuja, hallinto- Chairman of the Board of Governors, who
42260: neuvoston jäsen vaiko johtokunta. Jos hallin- shall bring the proposal before that Board.
42261: toneuvosto hyväksyy muutosehdotuksen, tulee If the proposed amendment is approved by
42262: Rahaston kiertokirjeellä tai sähkeellä tiedus- the Fund shall, by circular letter or telegram,
42263: tella kaikilta osallistujilta, hyväksyvätkö ne ask the participants whether they accept the
42264: muutosehdotuksen. Kun kolmeneljäsosaa osal- proposed amendment. When three-fourths of
42265: listujista, jotka edustavat 85 prosenttia koko the patticipants having eighty-five per cent of
42266: äänivallasta, on hyväksynyt muutosehdotuksen, the voting power have accepted the proposed
42267: tulee Rahaston vahvistaa tämä tosiasia viralli- amendment, the Fund shall certify the ·fact by
42268: sella kaikille osallistujille osoitetulla ilmoituk- formal communication addressed to the parti-
42269: sella. Kaikkien osallistujien suhteen muutokset cipants. Amendments shall enter into 'force for
42270: astuvat voimaan kolmen kuukauden kuluttua all participants three months after the date of
42271: tämän kohdan mukaisen virallisen ilmoituksen the formal communicatioo provided for in this
42272: päivämäärästä, ellei hallintoneuvosto määritä paragraph unless the Board of Governors
42273: muuta ajanjaksoa tai ajankohtaa. specifies a different period or date.
42274: 2. Riippumatta 1 kohdan määräyksistä hal- 2. Notwithstnading the provisions of para-
42275: lintoneuvoston yksimielinen päätös tarvitaan graph 1, the unanimous approval of the Board
42276: niiden mutosten hyväksymiseksi, jotka kos- of Governors shall he required for the appro-
42277: kevat: val of any amendment modifying:
42278: i) 10 artiklan mukaisia velvoitusten rajoi- i) the limitation on liability provided for
42279: tuksia; in Article 10;
42280: ii) 7 artiklan 2 ja 3 kohdan määräysten mu- ii) the provisions of Article 7 2 ) and 3 )
42281: kaisia lisävarojen merkintää; relating to the subscription of additional funds;
42282: iii) oikeutta erota Rahastosta; iii) the right to withdraw from the Fund;
42283: and
42284: iv) tässä sopimuksessa esiintyviä äänestys- iv) the voting majority requirements con-
42285: ten määräenemmistöjä koskevia ehtoja; tained in this Agreement.
42286:
42287:
42288: X LUKU CHAPTER X
42289: Tulkinta ja sovintomenettely lntepretation and arbitration·
42290: 52 artikla Article 52
42291: Tulkinta I nterpretation
42292: 1. Tämän sopimuksen määräysten tulkitse- Any question of interpretation or appli-
42293: mista tai soveltamista koskevat erimielisyydet, cation of the provisions of this Agreement
42294: jotka ovat syntyneet sopimuksen osallistujien arising hetween any participant and the Fund
42295: ja Rahaston välillä tai osallistujien kesken, on or between any participants shall he submitted
42296: jätettävä johtokunnan ratkaistavaksi. Jollei to the Board of Directors for decision. If there
42297: osallistujavaltiolle, jota käsillä oleva kysymys is no director of its nationality on that Board,
42298: nimenomaan koskee, ole johtokunnassa kan- a State participant particularly affected by the
42299: sallisuuteensa kuuluvaa johtajaa, hän on oi- question under consideration shall he entided
42300: keutettu edustukseen johtokunnassa kysymystä to direct representation in such cases. Such
42301: käsiteltäessä. Hallintoneuvosto antaa tällaista right of representation shall he regulated by
42302: edustusoikeutta koskevat määräykset. the Board of Governors.
42303: 2. Jos johtokunta tämän artiklan 1 kohdan 2. In any case where the Board of Directors
42304: mukaan on ratkaisuut asian, voi jokainen osa- has given a decision under paragraph 1, any
42305: puoli vaatia, että asia esitetään hallintoneu- participant may require that the question he
42306: vostolle, jonka ratkaisu on lopullinen. Hallinto- referred to the Board of Governors, whose
42307: neuvoston ratkaisua odotettaessa Rahasto voi, decision shall he final. Pending the decision of
42308: 32 N:o 202
42309:
42310: mikäli pitää sitä välttämättömänä, toimia joh- the Board of Governors, the Fund may, so
42311: tokunnan ratkaisun perusteella. fu as it deems necessary, act on the basis of
42312: the decision of the Board of Directors.
42313:
42314: 5.3 artikla Article '3
42315: Sovintomenettely Arbitration
42316: Siinä tapauksessa, että Rahaston ja sellaisen In the case of a dispute hetween the Fund
42317: valtion välillä, joka on lakannut olemasta osal· a:nd a State which has ceased to he a parti-
42318: listuj,a tai Rahaston ja jonkun osallistujan välillä cipatnt, or between the Fund and any parti-
42319: sen jälkeen kun Rahaston toiminnan lopetta- cipatnt upon the termination of the operations
42320: mispäätös on tehty, syntyy riita, on tämä alis- of the Fund, such dispute shall he submitted
42321: tetava kolmen välitysmiehen muodostaman to arbitration by a tribunal of three arbitrarors.
42322: sovinto-oikeuden ratkaistavaksi. Rahasto nimit- One of the ,arbitrators shall he appointed by
42323: tää yhden sovintotuomareista, kysymyksessä the Fund, another by the participant or former
42324: oleva osapuoli toisen ja kolmanen mikäli osa- participant concerned, and the two patties
42325: puolet eivät toisin sovi, nimittää Kansainväli- shall appoint the third arbitrator, who shall
42326: sen Tuomioistuimen presidentti tai joku hal- he the Crairman. If within forty-five days of
42327: lintoneuvoston määräämä viranomainen. So- receipt of the request for arbitration either
42328: vintotuomarit määräävät sovinto-oikeusmenette- party has not appointed an arbitrator or if
42329: lyn, mutta kolmannella sovinto-oikeustuoma- within thirty days of the appointment of t"W""
42330: rilla on täysi valta ratkaista menettdytapakysy- arbitrators the third arbitrator has not been
42331: mykset, milloin osapuolet ovat niistä eri mieltä. appointed, either party may request the Presi-
42332: Sovintotuomareiden yksinkertainen äänten dent of the International Court of Justice, or
42333: enemmistö riittää, joka on lopullinen ja osa- such other authority as may have been pres-
42334: puolia sitova. cibed by regulations adopted by the Board of
42335: Governors, to appoint an arbitrator. The
42336: procedure of the arbitration shall be fixed by
42337: the a.rbitrators, but the third arbitrator shall
42338: have full power to settle all questions of
42339: procedure in any case of disagreement with
42340: respect thereto. A majority vote of the arbitra-
42341: tors shall he sufficient to reach a decision,
42342: which shall he final and binding upon the
42343: parties.
42344:
42345:
42346: XI LUKU CHAPTER XI
42347: Final Provisions
42348:
42349: 54 artikla Article 54
42350: Allekirjoitus Signature
42351: Tämän sopimuksen alkuperäiskappale on The original of this Agreement shall remain
42352: avoinna allekirjoittamista varten maaliskuun open until .31 March 197.3 for signature by
42353: .31 päivään 197.3 saakka pankille ja niille val- the Bank a:nd by the States whose names are
42354: tioille, jotka on lueteltu liitteessä A. set forth in Schedule A.
42355:
42356: 55 artikla Article 55
42357: Ratifiointi, hyväksyminen tai vahvistaminen Ratification, Acceptance or Approval
42358: 1. Allekirjoittajien on ratifioitava, hyväk- 1. This Agreement shall he subject to rati-
42359: syttävä tai vahvistettava tämä sopimus. fication, acceptance or approval by the signa-
42360: tories.
42361: N:o 202 33
42362:
42363: 2. Ratifiointi-, hyväksymis- tai vahvistamis- 2. Instruments of ratification, acceptance
42364: asia<kirjat on talletettava Pankin huostaan sen or approval shall he deposited with the Bank
42365: pääkonttorissa jokaisen allekirjoittajan osalta at its principal office by each signatory before
42366: viimeistään joulukuun 31 päivänä 1973 men- 31 December 1973, provided that, if this
42367: nessä, edellyttäen että ellei tämä Sopimus ole Agreement shall not have entered into force
42368: tullut voimaan kyseiseen päivään mennessä by that date in accordance with Article 56,
42369: 56 artiklan mukaisesti, Pankin johtokunta voi the Board of Directors of the Bank may extend
42370: pidentää ratifioi>nti-, hyväksymis- tai vahvistus- the period for deposit of instruments of rati-
42371: asiakirjojen tallettamisaikaa enintään kuudella fication, acceptance or approval by not more
42372: kuukaudella. than six months.
42373:
42374: 56 artikla Article 56
42375: Voimaantulo Entry into Force
42376: Tämä Sopimus tulee voimaan sma pmvana, This Agreement shall enter into force on
42377: kun Pankki ja kahdeksan allekirjoittajavaltiota, the date on which the Bank and eight signa-
42378: joiden ensimmäiset merkinnät sellaisena kuin tory States whose initial subscriptions, as set
42379: ne on esitetty tämän sopimuksen liitteessä A, forth in Schedule A to this Agreement, com-
42380: yhteisesti käsittävät vähintään 55 miljoonaa prise in aggregate not less than 55 million
42381: lasikentayksikiköä, ovat tallettaneet ratifiointi-, units of account, have deposited their instru-
42382: hyväksymis- tai vahvistusasiakirjansa. ments of ratification, acceptance or approval.
42383:
42384: 57 artikla Article 57
42385: Osallistuminen Participation
42386: 1. Allekirjoittaja, jonka ratifiointi-, hyväk- 1. A signatory whose instrument of rati-
42387: symis- tai vahvistamiskirjat on talletettu tämän fication, acceptance or approval is deposited
42388: sopimuksen voimaantulopäivänä tai sitä en- on or before the date on which this Agreement
42389: nen, tulee kyseisenä päivänä osallistujaksi. enters into force shall become a participant
42390: Allekirjoittaja, jonka ratifio1nti-, hyväksymis- on that date. A signatory whose instrument of
42391: tai vahvistuskirjat talletetaan sen jälkeen ja ratification, acceptance or approval is deposited
42392: ennen 55 artikuan 2 kohdan määrittelemää päi- thereafter and before the date prescribed in
42393: vämäärää tulee osalliseksi tänä tallettamispäi- or pursuant to Article 55 2) shall become
42394: vänä. a participant on the date of such deposit.
42395: 2. Valtio, joka ei ole alkuperäinen osallis- 2. A State which is not an original parti-
42396: tuja, voi tulla osallistuiaksi 3 artiklan 3 koh- cipant may become a participant pursuant to
42397: dan mulmisesti, ja riippumatta 54 ja 55 artik- Article 3 3), and notwithstanding the provi-
42398: lan määräyksistä, kyseinen osallistuminen ta- sions of Articles 54 and 55, such participation
42399: pahtuu tämän sopimuksen allekirjoittamisella shall he effected by signing this Agreement
42400: ja tallettamalla pankkiin ratifiointi-, hyväksy- and by depositing with the Bank an instrument
42401: mis- tai vahvistusasiakirjat, tullen voimaan of ratification, acceptance or approval, which
42402: tallettmispäivänä. shall take effect on the date of such deposit.
42403:
42404: 58 artikla Article 58
42405: Varaumat Reservations
42406: Valtio voi tallettaessaan- ratifiointi-, hyväk- A State may, when depositing its instru-
42407: symis- tai vahvistamisasiakirjat ilmoittaa: ment of ratification, acceptance or approval,
42408: declare:
42409: i) että sen alueella 43 artiklan 1 pykälän i) that in its territory the immunity con-
42410: ja 48 artiklan myöntämä koskemattomuus ei ferred by Article 4 3 1 ) and by Article 48 i)
42411: ' 15589/73
42412: 34 N:o 202
42413:
42414: koske siviilioikeulellista kannetta, joka syntyy shall not apply in relation to a civil action
42415: sellaisen moottoriajoneuvon aiheuttamasta on- arising out of an accident caused by a motor
42416: nettomuudesta, joka on kuulunut Rahastolle vehicle belonging to the Fund or operated
42417: tai jota sen puolesta käytetään, tai sellaisen on its hehalf, or to a traffic offence committed
42418: ajoneuvon kuljettajan suorittamaa liikennerik- by the driver of such a vehicle;
42419: komusta;
42420: ii) että se pidättää itselleen ja omille vai- ii) that it retains for itself and its political
42421: tiollisille elimilleen oikeuden verottaa niitä subdivisions the right to tax salaties and
42422: palkkoja ja palkkioita, joita Rahasto maksaa emoluments paid by the Fund to that State's
42423: sen valticm kansalaisille, kansalaisuutta oleville citizens, nationals or residents;
42424: asukkaille tai siellä vakinaisesti asuville;
42425: iii) että se ymmärtää, että rahasto ei yleensä iii) that it understands that the Fund will
42426: vaadi vapautusta valtion perimistä verotulleista not normally claim exemption from excise
42427: sen omalta alueelta peräisin olevista tavaroista, duties levied by that State on goods originating
42428: irtaimen ja kiintetän omaisuuden myyntiä kos- in its territory, and from taxes on the sale
42429: kevista veroista, jotka muodostavat osan suo- of movable and immovable property, which
42430: ritettavaa hintaa, mutta että milloin rahasto form part of the price to he paid, but that
42431: suorittaa tärkeitä ostoja omaisuuden virallista where the Fund is making important purchases
42432: käyttöä varten, joista peritään sellaisia tulleja for official use of property on which such
42433: ja veroja tai olisi perittävä, milloin mahdollista duties and rtaxes have been charged or are
42434: valtio ryhtyy asianmukaisiin hallinnollisiin toi- chargeable, whenever possible, appropriate ad-
42435: menpiteisiin kyseisen tullin tai veron perimättä ministrative arrangements will he made by
42436: jättämiseksi tai palauttamiseksi; that State for the remission or return of the
42437: amount of duty or tax; and
42438: iv) että 49 artiklan 3 kohdan määräykset iv) that the provisions of Article 49 3)
42439: koskevat tavaroita, joista valtio on perinyt tai shall apply to articles in respect of which a
42440: palauttaa tullin tai veron iii) kohtaan viita- remission or return of duty or tax has heen
42441: tuissa tapauksissa. made by that State pursuant to the arrange-
42442: ments referred to in suh-paragraph ili).
42443:
42444:
42445: 59 artikla Article 59
42446: Ilmoitus Noti/ication
42447: Pankin on ilmoitettava kaikille allekirjoitta- The Bank shall notify all signatories of:
42448: jille:
42449: a) jokaisesta allekirjoituksesta; a) any signature;
42450: h) jdkaisesta ratifiointi-, hyväksymis- tai b) any deposit of an instrument of ratifi-
42451: vahvistusasiakiri an tallettamisesta; cation, acceptance or approval;
42452: c) tämän sopimuksen voimaantulopäivämää- c) the date of entry into force of this
42453: rästä; Agreement; and
42454: d) kaikista ilmoituksista tai v·araumista, d) any declarations or reservations made at
42455: joita on tehty ratifiointi-, hyväksymis- tai vah- the time of deposit of an instrument of rati-
42456: vistamisasiakirjojen tallettamishetkellä. fication, acceptance or approval.
42457:
42458:
42459: 60 artikla Article 60
42460: Avauskokous Inaugural Meeting
42461: 1. Niin pian kuin tämä sopimus on tullut 1. As soon as this Agreement enters into
42462: voimaan, jokaisen osallistujavaltion on num- force, each State participant shall appoint a
42463: tettävä hallintoneuvoston jäsen ja hallintoneu- governor, and the Chairman of .the Board of
42464: N:o 202 35
42465:
42466: voston puheenjohtajan on kutsuttava hallinto- Governors shall call the inaugural meeting of
42467: neuvoston jäsenten avauskokous kokoon. the Board of Governors.
42468: 2. Avauskokouksessa 2. At the inaugural meeting:
42469: i) määrätään ja valitaan Rahaston 12 joh- i) Twelve directors of the Fund shall he
42470: tajaa 27 artiklan 2 ja 3 kohtien mukaisesti; designated and selected pursuant to Article
42471: 27 2) and . 3) ; and
42472: ii) ryhdytään toimenpiteisiin sen päivämää- ii) arrangements shall he made for deter-
42473: rän määräämiseksi, jona Rahasto alkaa 'toi- mining the date which the Fund shall com-
42474: mintansa. mence operations.
42475: 3. Rahaston on ilmoitettava jäsenilleen, mi- 3. The Fund shall notify all participants
42476: nä päivänä se aloittaa toimintansa. of the date of commencement of its operations.
42477: 4. Rahasto suorittaa Pankille korvauksen 4. Reasonab1e and necessary expenses in-
42478: kohtuullisista ja välttämättömistä kuluista, joita curred by the Bank in establishing the Fund,
42479: Pankille on aiheutunut Rahaston perustamisesta including subsistence expenses of govemors
42480: mukaan luettuna hallintoneuvoston jäsenten ja and their altemates in attending the lnaugural
42481: heidän varamiestensä oleskelukulut heidän osal- Meeting, shall he reimbursed by the Fund.
42482: listuessaan avauskokoukseen.
42483:
42484: Minkä vakuudeksi allekirjoittaneet asian- In witness whereof the undersigned, heing
42485: muka1sesti siihen valtuutettuina ovat allekir- thereunto duly authorized, have signed this
42486: joittaneet tämän sopimuksen. Agreement.
42487: Tehty Abidjanissa 29 päivänä marraskuuta Done at Abidjan, this 29th of Novemher
42488: 1972 englannin ja ranskankielisinä kappaleina, 1972 in the English and French languages,
42489: jotka molemmat tekstit ovat yhtä todistusvoi- both' texts being equally authentic, in a single
42490: maisia, yhtenä kappaleena, joka jää pankin säi- copy, which shall remain deposited with the
42491: lytettäväksi. Pank1n on toimitettava tämän sopi- Bank.
42492: muksen oikeaksi tOOistetut jäljennökset kulle- The Bank shall transmit certified copies of
42493: kin allekirjoittajalle. this Agreement to each signatory.
42494: 36 N:o 202
42495:
42496:
42497:
42498:
42499: Liite A Schedule A
42500:
42501: 1. Alkuperäiset osanottajat 1. Original Participants
42502:
42503: Seuraavat valtiot ovat oikeutettuja tulemaan The following States shall be eligible to
42504: alkuperäisiksi osallistujiksi: Belgia, Brasilia, become original participants: Belgium, Brazil,
42505: Kanada, Tanska, Suomi, Saksan Liittotasavalta, Canada, Denmark, Finland, Federal Republic
42506: Italia, Japani, Hollanti, Norja, Espanja, Ruotsi, of Germany, Italy, Japan, The Netherlands,
42507: Sveitsi, Englanti, Yhdysvallat ja Jugoslavia. Norway, Spain, Sweden, Switzerland, The
42508: Kukin edellä mainituista valtioista, joka joulu. United Kingdom, The United States of America
42509: kuun 31 päivänä 1973 jälkeen merkitsee vä- and Yugoslavia.
42510: hintään 1.5 milj. Yhdysvaltain dollaria katso- Any of the aforementioned States which,
42511: taan silti alkuperäiseksi edellyttäen, että se after 31 December 1973, makes a subscription
42512: allekirjoittaa ja ratifioi tämän sopimuksen vii- of at least 15 million United States dollars
42513: meistään joulukuun 31 päivään 1974 mennessä. shall, nevertheless, he deemed an original
42514: participant provided it signs and ratifies this
42515: Agreement on or before 31 December 1974.
42516:
42517:
42518: 2. Ensimmäinen merkintä 2. lnitial Subscriptions
42519:
42520: Pankki ja seuraavat valtiot, jotka ovat alle- The Bank and the following States which
42521: kirjoittaneet tämän sopimuksen, ovat merkin- have signed this Agreement have subscribed
42522: neet seuraavat määrät: the following amounts:
42523: Subsriptions in
42524: millions of
42525: merkintä units 1 ) of
42526: tiliyksikköinä 1 > account
42527: Afrikan kehityspankki . . . . . . 5 000 000 African Deorlopment Bank . . . . 5 00 000
42528: Saksan Liittotasavalta . . . . . . . 7 447 630 2> Federal Republic of Germany 7 447 630 2 >
42529: Belgia • . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 000 000 Belgium . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 000 000
42530: Brasilia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 000 000 Brazil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 000 000
42531: Kanada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 000 000 Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 000 000
42532: Tanska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 000 000 Denmark . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 000 000
42533: Espanja . . . . .. . . . . . . . . .. . . 52 000 000 Spain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 000 000
42534: Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 000 000 Finland . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 000 000
42535: Italia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 000 000 Italy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 000 000
42536: Japani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 000 000 Japan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 000 000
42537: Norja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 000 000 Norway . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 000 000
42538: Hollanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 000 000 The Netherlands . . . . . . . . . . . 4 000 000
42539: Englanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 211 420 3> The United Kingdom . . . . . . . 5 211 420 3 >
42540: Ruotsi . . . . . . • . . . . . . . . . . . . 5 000 000 Sweden . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 000 000
42541: Sveitsi . . . . . . . . • . . . . . . . . . .
42542: Jugoslavia . .. .. . . . .. .. . . . .
42543: -----------------
42544: 3 000 000
42545: 2 000 000 ___________
42546: Switzerland . . . . . . . . . . . . . . .
42547: Yogoslavia . . . . . . . . . . . . . . . .
42548: 3 000 000
42549: 2 000 000
42550: :....:....;.
42551:
42552: Yhteensä 90 659 050 Total 90 659 050
42553: 1 1
42554: ) Tiliyksikkö vastaa Yhdysvaltain dollarin allekirjoi- ) One mist of account is on the day of undersig-
42555: tuspäivän arvoa (0.81851265 grammaa hienoa kultaa) ning equivalent to the value of the United States
42556: 2
42557: ) vastaa 24 milj. DM dollar (0.81851265 gramme of fine gold)
42558: 3 2
42559: ) vastaa 2 milj. Sterling puntaa ) equivalent to 24 million DM
42560: 3
42561: ) equivalent to 2 million Sterling pounds
42562: N:o 202 37
42563:
42564:
42565:
42566:
42567: Liite B Schedule B
42568: Johtokunnan jäsenten määrääminen ja valinta Designation and Selection of Directors
42569:
42570: I OSA OSA I
42571: Pankin asettamat johtajat Designation of Directors by the Bank
42572: 1. Pankin pääjohtaja ilmoittaa Rahastolle 1. The President of the Bank shall give
42573: joka kerta kun Pankki asettaa Rahaston johto- to the Fund, on the oceasion of each desig-
42574: kunnan jäseniä: nation by the Ban:k of direetors of the Fund,
42575: a notification setting forth:
42576: i) näin asetettujen johtajien nimet; i) the names of the directors so designated;
42577: and
42578: ii) niiden äänien ttJ.äärä, mitä kukin sellai- ii) the number of votes which each such
42579: nen johtaja on oikeutettu antamaan. director shall be entitled to east.
42580: 2. Kun Pankin asettamien johtajien virka 2. When there shall he a vacaney in the
42581: vapautuu, pääjohtajan on ilmoitettava Rahas- offiee of a director designated by the Bank,
42582: tolle Pankin tämän seuraajaksi asettaman henki- the President shall notify to the Fund the
42583: lön nimi. name of the person designated by the Bank
42584: as his suecessor.
42585:
42586:
42587: II OSA PARTII
42588: V alinta, jonka suorittavat osallistujavaltiota Selection of Directors by Governors
42589: edustavat hallintoneuvoston jäsenet representing State Participants
42590: 1. Johtokunnan jäseniä koskevissa vaaleissa 1. In balloting for the seleetion of direc-
42591: hallintoneuvoston jäsen, joka edustaa osallis- tors, each governor representing a State parti-
42592: tujavaltiota, on annettava hänet nimittäneelle cipant shall east for one person all of the
42593: valtiolle kuuluva koko äänimäärä samalle hen- votes to whieh the State appointing him is
42594: kilölle. Kuusi eniten ääniä saanutta tulee vali- entitled. The six persons receiving the greatest
42595: tuksi, ei kuitenkaan sellainen henkilö, joka on number of votes shall he directors, exeept that
42596: saanut vähemmän kuin 12 prosenttia kyseisten no person who reeeives less than 12 per eent
42597: hallintoneuvoston jäsenten koko äänimäärästä. of the total of the votes of sueh governors
42598: shall he considered elected.
42599: 2. Jollei ensimmäisessä äänestyksessä kuu- 2. When six persons are not elected on
42600: den henkilön vaali ratkea, suoritetaan toinen th first ballot, a second ballot shall he held
42601: äänestys, jolloin vähiten ääniä saanut henkilö in whieh the person who received the lowest
42602: jätetään pois vaalista. Tässä vaalissa voivat number of votes shall he ineligible for election
42603: äänestää vain: and in which there shall vote only a) those
42604: a) hallintoneuvoston jäsenet, jotka edelli- governors who voted in the first ballot for a
42605: sessä vaalissa äänestivät henkilöä, joka ei tullut person not eleeted and b) those govemors
42606: valituksi; ja whose votes for a person elected are deemed
42607: b) hallintoneuvoston jäsenet, joiden äänet under .3 helow to have raised the votes east
42608: ovat seuraavassa .3 kohdan mukaan kohotta- for that person above fifteen per cent of the
42609: neet valitun henkilön äänimäärän yli viiden- eligible votes.
42610: toista prosentin vaalikelpoisista äänistä.
42611: 38 N:o 202
42612:
42613: 3. Sen seikan ratkaisemiseksi, onko jonkun 3. In determining whether the votes east
42614: hallintoneuvoston jäsenen antamien äänien kat- by a governor are to he deemed to have raised
42615: sottava lisänneen jonkun henkilön saamaa ääni- the total of any person above fifteen per cent
42616: määrää yli viisitoista prosenttia sisältää ensin- of the eligible votes, the fifteen per cent shall
42617: näkin eniten ääniä antaneen hallintoneuvoston he deemed to include, first, the votes of the
42618: jäsenen äänet, ja sitten sen, joka antoi seuraa- governor casting the largest nUltllber of votes
42619: vaksi eniten ääniä ja niin edelleen kunnes viisi- for such person, then the votes of the govemor
42620: toista prosenttia on saavutettu. casting the n~t largest numher, and so on
42621: until fifteen per cent is reached.
42622: 4. Hallintoneuvoston jäsenen, jonka äänistä 4. Any governor, part of whose votes must
42623: osa on laskettava mukaan jotta jonkun henki- he counted in order to raise the total of any
42624: lön koko äänimäärä nousisi yli 12 prosentin, person above 12 per cent, shall he considered
42625: katsotaan antaneen kaikki äänensä tälle henki- as casting all of his votes for such person even
42626: lölle, vaikka tälle henkilölle annettu äänimäärä if the total votes for such person thereby ex-
42627: siten ylittäisikin viisitoista prosenttia. ceed fifteen per cent.
42628: 5. Jollei toisen äänestyksen jälkeen kuutta 5. If, after the second ballot, six persons
42629: henkilöä ole tullut valituksi, suoritetaan uusia have not heen elected, further ballots shall
42630: äänestyksiä samojen periaatteiden mukaisesti he held on the same principles until six
42631: kunnes kuusi henkilöä on valittu sillä varauk- persons have been elected, provided that after
42632: sella, että kun viisi henkilöä on tullut vali- five persons are elected, the sixth may he
42633: tuksi, kuudes voidaan valita jäljellä olevien elected by a simple majority of the remaining
42634: äänten yksinkertaisella enemmistöllä ja katsoa votes and shall he deemed to have been elected
42635: tulleen valituksi kaikilla näillä äänillä. by all such votes.
42636: 6. Osallistujavaltiota edustavat hallintoneu- 6. The governors representing State Parti-
42637: voston jäsenet voivat muuttaa ylläolevia sään- cipants may changethe foregoing rules by a
42638: töjä 75 pros,entin enemmistöllä näiden hallinto- 75 per cent majority of the total voting power
42639: neuvoston jäsenten koko äänivallasta lasket- of such govemors.
42640: tuna.
42641: 7. Hallintoneuvoston kunkin kolmen en- 7. There shall he a new selection of direc-
42642: simmäisen vuosikokouksen yhteydessä on suori- tors representing state participants at each of
42643: tettava osallistujavaltiota edustavien johtokun- the first three annual meetings of the Board
42644: nan jäsenten uusi valinta. of ~ernors. ·
42645: 8. Jokaisen johtajan on määrättävä vara- 8. Each director shall appoint an altemate
42646: mies, jolla on täysi valta toimia hänen puoles- who shall have full power t0 act for him when
42647: taan silloin kun hän ei ole läsnä. Johtajien ja he is not present; Directors and their alter-
42648: varamiesten on oltava osallistujavaltioiden kan- nates shall he nationals of State participants.
42649: salaisia..
42650: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 202.
42651:
42652:
42653:
42654:
42655: U 1 k o a s i a i n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 26 hal-
42656: lituksen esityksen johdosta Afrikan Kehitysrahaston perustami-
42657: sesta tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä.
42658:
42659: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 22 jen jäsenten kesken. Se rahoittaa edullisin eh-
42660: päivältä viime marraskuuta lähettänyt ulkoasi- doin pyrkimyksiä, jotka ovat erityisen tärkeitä
42661: ainvaliokunnan valmistelevasti käsiteltäväksi mainitun kehityksen kannalta ja myötävaikutta-
42662: hallituksen edellä mainitun esityksen n:o 202. vat siihen. Rahasto tulee palvelemaan erityi-
42663: Käsiteltyään asian ja kuultuaan sen johdosta sesti Afrikan vähiten kehittyneitä maita ja
42664: jaostopäällikkö Antti Hynnistä ulkoasiainminis- alueita.
42665: teriöstä valiokunta kunnioittaen esittää seuraa- Pohjoismaat ovat olleet aktiivisesti mukana
42666: vaa. edistämässä Afrikan Kehitysrahaston perusta-
42667: Esitykseen sisältyvällä, Afrikan Kehitysrahas- mista ja siten tukemassa alueen taloudellista
42668: ton perustamisesta 29 päivänä marraskuuta kehitystä. Myös Suomi on ollut siinä mukana.
42669: 1972 tehdyllä sopimuksella on luotu Afrikan Esityksen perusteluihin yhtyen valiokunta pi-
42670: Kehityspankin rinnalle oma Kansainvälisen ke- tää suotavana, että Suomi osallistuu sanotun
42671: hittämisjärjestön tyyppinen erityisrahasto, jolla rahaston toimintaan.
42672: on oma perussääntönsä ja joka toimii oikeu- Edellä lausutun perusteella ulkoasiainvalio-
42673: dellisesti erillisenä instituutiona, mutta joka kunta kunnioittaen ehdottaa,
42674: silti liittyy orgaanisesti pankkiin.
42675: Sanotun rahaston päämääränä on tukea Afri- että Eduskunta hyväksyisi ne Afrikan
42676: kan Kehityspankkia tehostamaan entistä enem- Kehitysrahaston perustamisesta tehdyn
42677: män pankin jäsenten taloudellista ja sosiaalista sopimuksen määräykset, jotka vaativat
42678: kehitystä, yhteistoiminnan edistämistä ja kan- Eduskunnan suostumuksen.
42679: sainvälisen kaupan lisäämistä, etenkin mainittu-
42680: Helsingi'ssä 11 päivänä joulukuuta 1973.
42681:
42682:
42683:
42684:
42685: Asian !käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- berg, Holkeri, Saarinen, Sinisalo, Uusitalo ja
42686: neet osaa puheenjohtaja Lindeman, varapuheen- Väyrynen sekä varajäsenet Granvik, Juvela, Lii-
42687: johtaja Stenbäck, jäsenet Alenius, Flinck, Fri- kanen ja Ruokola.
42688:
42689:
42690:
42691:
42692: 1230/73
42693: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 202.
42694:
42695:
42696:
42697:
42698: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen Afrikan
42699: Kehitysrahaston perustamisesta tehdyn sopimuksen eräiden mää-
42700: räysten hyväksymisestä.
42701:
42702: Eduskunnalle on annettu Ha1litutksen esLtys hyväksyä ne Afrikan Kehitysrahaston
42703: n:o 202 Afdkan ~ehitysrahaston perustami- perustamisesta tehdyn sopimuksen mää-
42704: sesta tehdyn sopimuksen eräiden määräysten räykset, jotka vaativat Eduskunnan
42705: hyväksymisestä, ja Edrus'kunta, jolle Ulkoasiain- suostumuksen.
42706: validkunta on asiasta antanut mietintönsä
42707: n:o 26, on päättänyt
42708: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973.
42709:
42710:
42711:
42712:
42713: 1294/73
42714: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 203.
42715:
42716:
42717:
42718:
42719: Hallituksen esitys Eduskunnalle Suomen ja Tansanian välisen
42720: maaseudun lääkintäavustusohjelmaa koskevan sopimuksen eräi-
42721: den määräysten hyväksymisestä.
42722:
42723: Tansanian terveysministeriö esitti kesäkuussa teuttamaan projektin alustavan aikataulun mu-
42724: 1972 Suomen ulkoasiainministeriölle maaseu- kaisesti sekä ilmoittamaan Suomen hallitukselle
42725: dun terveysavustajien koulutuskeskusten raken- mahdollisista tapahtumista, jotka saattavat
42726: tamista koskevan alustavan pyynnön ja siihen uhata ohjelman toteuttamista. Erityisesti Tan-
42727: liittyvän suunnitelman. Valtioneuvoston raha- sanian hallitus pitää huolen siitä, että Suomen
42728: asiainvaliokunnan puoltavan päätöksen jälkeen hallitus saa alustavan aikataulun mukaan val-
42729: teki ulkoasiainministeriö 1 päivänä syyskuuta mistettava! raportit ja tilikertomukset. Lisäksi
42730: 1972 päätöksen 1 miljoonan markan varaa- Suomen hallituksen edustajilla tulee olla mah-
42731: misesta mainittua ohjelmaa varten. Tansanian dollisuus vierailla projektin toteuttamisalueilla,
42732: valtiovarainministeriö teki ulkoasiainministe- saada käyttöönsä projektiin liittyvää aineistoa
42733: riölle 3 päivänä lokakuuta 1972 virallisen esi- sekä esittää kommentteja ja 'suosituksia projek-
42734: tyksen asiassa ja lääkintäavustusohjelmaa kos- tin eri toteuttamisvaiheissa.
42735: keva sopimus allekirjoitettiin Dar es Salaamis- Toimivaltaisia viranomaisia ovat 5 artiklan
42736: sa 28 päivänä huhtikuuta 197.3. mukaan Suomen ulkoasiainministeriö, lähinnä
42737: Lääkintäavustusohjelma koostuu yhteensä 11 sen kehitysyhteistyöosasto, sekä Tansanian ter-
42738: koulun rakentamisesta siten, että ensimmäises- veysministeriö, joilla on oikeus tehdä vähäisem-
42739: sä vaiheessa vuoden 1973 aikana rakennetaan piä muutoksia alustavaan aikatauluun sekä siir-
42740: viisi koulua. Alustavan aikataulun mulcaan tää .3 artiklassa mainittua viimeistä maksupäi-
42741: koko projekti olisi valmis vuonna 197 5. Yh- vää. Sopimuksen 6 artikla sisältää sopimuksen
42742: den koulun kustannukset ovat 1,65 miljoonaa soveltamista koskevia erikoismääräyksiä, joiden
42743: Tansanian shillinkiä (957 000 markkaa) ja mukaan 13 päivänä tammikuuta 1972 tehdyn
42744: koko projektin kustannukset 18,2 miljoonaa Suomen ja Tansanian välisen teknistä yhteis-
42745: Tansanian shillinkiä (noin 10,5 miljoonaa työtä koskevan sopimuksen määräyksiä sovelle-
42746: markkaa). Suomen osuudeksi projektin koko- taan myös nyt kyseessä olevaan sopimukseen.
42747: naiskustannuksista tulisi 80 prosenttia eli Sopimus on sen 7 artiklan mukaan voimassa
42748: 14 520 000 Tansanian shillinkiä (noin 8,4 mil- väliaikaisesti 30 päivää sen allekirjoittamisen
42749: joonaa markkaa). jälkeen ja lopullisesti sen jälkeen, kun Suomen
42750: Sopimuksen 1 artiklassa määritellään itse valtiosäännön mukaiset edellytykset on täytetty
42751: projekti. Suomen antaman lahjan suuruus mää- ja siitä ilmoitettu Tansanian hallitukselle. Kun
42752: rätään 2 artiklassa. Lahjan maksutavasta mää- sopimus aiheuttaa valtiolle yli yhden budjetti-
42753: rätään 3 artiklassa, jonka mukaan maksut suo- vuoden meneviä kuluja, on eduskunnan suostu-
42754: ritetaan Tansanian hallitukselle sen puolivuo-- mus tältä osin tarpeen sopimuksen lopulliselle
42755: sittaisten pyyntöjen perusteella siten, että Suo- voimaansaattamiselle. Sopimuksen voimassaolo--
42756: men hallituksen luovuttamien varojen viimei- aika päättyy 31 päivänä joulukuuta 1976, mi-
42757: nen maksupäivä on 30 päivä kesäkuuta 1976. käli sitä ei kirjallisesti irtisanota jomman kum-
42758: Tansanian hallituksen velvollisuudet luetel- man hallituksen puolelta. Irtisanomisaika on
42759: laan sopimuksen 4 artiklassa. Sen mukaan kuusi kuukautta. Irtisanomista ei saa tehdä
42760: Tansanian hallitus muun muassa sitoutuu to- ennen sopimuspuolten välisiä neuvotteluja.
42761: 12019/73
42762: N:o 203
42763:
42764: Edellä olevan perusteella ja hallitusmuodon neen Tasavallan hallituksen välisen maa-
42765: 33 S:n mukaisesti esitetään, seudun lääkintäavustusohjelmaa koske-
42766: van sopimuksen määräykset, jotka vaa-
42767: että Eduskunta hyväksyisi ne Suo- tivat Eduskunan suostumuksen.
42768: men hallituksen ja Tansanian Y hdisty-
42769: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1973.
42770:
42771:
42772: Tasavallan Presidentti
42773: URHO KEKKONEN
42774:
42775:
42776:
42777:
42778: ULkoasiainministeri Ahti Karjalainen
42779: N:o 203 3
42780:
42781: (Suomennos)
42782:
42783:
42784: Suomen hallituksen ja Tansanian Yhdistyneen AGREEMENT
42785: Tasavallan hallituksen välinen maaseudun
42786: lääkintäavustusohjelmaa koskeva on a Rural Medical Aid School Programme
42787: between the Government of Finland and the
42788: SOPIMUS Government of the United Republic of
42789: Tanzania
42790: Suomen hallitus ja Tansanian Yhdistyneen The Government of Finland and the Gov-
42791: Tasavallan hallitus (jota jäljempänä 'kutsutaan ernement of the United Republic of Tanzania
42792: Tansanian hallitukseksi) haluten yhdessä edis- ( hereinafter called the Tanzania Government),
42793: tää maaseudun terveyspalvelujen kehitystä Tan- desiring to co-operate in furthering the deve-
42794: saniassa ovat sopineet seuraavaa: lopment of the rural health services in Tanza-
42795: nia, have agreed as follows:
42796:
42797: 1 artikla Article 1
42798: Projekti The Project
42799: Tansanian hallitus on päättänyt perustaa ja The Tanzania Govemment has decided to
42800: Suomen hallitus on suostunut rahallisesti tuke- establish and the Finnish Government has
42801: maan maaseudun lääkintäapukouluohjelmaa (jo- agreed :to support financially the Rural Medical
42802: ta jäljempänä kutustaan RMAP:ksi), jota ku- Aid School Programme ( hereinafter called
42803: vataan tämän sopimuksen liitteenä olevassa "the RMAP") described in the Tentative
42804: luettelossa ja missä tahansa täydennys- ,tai lisä- Schedule appended to this Agreement, and any
42805: sopimuksessa, josta tämän ,sopimuksen osapuo- agreement subsidiary or additional hereto that
42806: let voivat päättää. may he concluded between parties to this
42807: Agreement.
42808: 2 artikla Article 2
42809: Lahja The Grant
42810: Avustaakseen RMAP:n rahoituksessa Suo- To assist in financing the RMAP, the Fm-
42811: men hallitus antaa Tansanian hallitukselle lah- nish Govemment shall make available to the
42812: jan, jonka enimmäismäärä on neljätoistamiljoo- Tanzania Government a grant (hereinafter called
42813: naa viisisataakaksi:kymmentätuhaua Tansanian "the Grant") up to the maximum amount
42814: shillinkiä ( 14 520 000), joka on tässä sopi- of fourteen million five hundred twenty
42815: muksessa esitettyjen määräysten alainen. thousand Tansania Shillings ( 14 520 000)
42816: subject to the provisions set forth in this
42817: .Agreement.
42818: .3 artikla Article .3
42819: Lahjan maksu Disbursement of the Grant
42820: 1. Tansanian hallitus on tässä sopimuksessa 1. The Tanzania Government shall, subject
42821: mainituilla ehdoilla oikeutettu saamaan kor- to the provisions of this Agreement, he entit-
42822: vauksen rahasummista, jotka on kulutettu tai led to obtain reimbursement of amounts expen-
42823: jotka tullaan kuluttamaan RMAP:n kohtuulli- ded or to he expended for the reasonable cost
42824: siin materiaali- ja palvelumenoihin. Suomen hal- of materials and services for ithe RMAP. The
42825: lituksen tämän sopimuksen nojalla luovutta- closing date for disbursement of funds provi-
42826: mien varojen viimeinen maksupäivä on .30 ded under this Agreement by the Finnish
42827: päivä kesäkuuta 1976. Government shall be June 30th, 1976.
42828: 2. Suomen hallitus antaa Tansanian halli- 2. Before entry into force of the Agree-
42829: tukselle ennen tämän sopimuksen voimaan- ment the Finnish Government shall advance to
42830: 4 N:o 203
42831:
42832: tuloa yhden miljoonan ( 1 000 000) Suo- the Tanzacia Govemment an amount of one
42833: men markan ennakon kuten alustavassa aika- million Finnish marks (Fmk 1 000 000) as
42834: taulussa on sovittu RMAP:n rahallisia sitou- agreed in the Tentative Schedule in order to
42835: muksia varten. meet financial commitments for the RMAP.
42836: 3. Maksut suoritetaan Tansanian hallituk- 3. Payments shall he made to the T anza:nia
42837: ~lle vastauksena puolivuosittaisiin RMPA:n Government in response to semiannual requests
42838: kuluista aiheutuviin korvauspyyntöihin. for reimbursement of expenditure for the
42839: RMAP.
42840: 4. Jokai:sen pyynnön tulee olla siinä muo- 4. Each request shall have such form and
42841: dossa ja varustettuna sellaisin asiakirjain ja be aocompanied by such documents and other
42842: muin asiapaperein kuin Suomen hallitus pitää evidence as the Finnish Govemment shall
42843: !kohtuullisena. reasonably determine.
42844:
42845: 4 artikla Article 4
42846: Tansanian hallituksen velvollisuudet RMAP:n Obligations of the T anzania Government with
42847: suhteen respect to the RMAP
42848: 1. Tansanian hallituksen tulee 1. The T anzania Govemment S'hall
42849: 1.1. Saada •maan RMAP:n toteuttaminen 1.1. Cause the RMAP ito be carried out :in
42850: alusitavan aikataulun määräysten mukaisesti; accordance with the provisions of the Tenta-
42851: tive Schedule.
42852: 1.2. Hankkia tai saada hankituksi kaikki 1.2. Provide or cause to be provided all
42853: varat, edut, palvelukset ja muut apukeinot, funds, facilities, services and other resources
42854: joita tarvitaan RMAP:n suorittamiseen 2 artik- which shall be required for the carrying out
42855: lassa mainitun Suomen hallituksen lahjan li- of the RMAP over ood above the grant from
42856: säksi. the Finnish Govemment referred to in Ar-
42857: ticle 2.
42858: 1.3. Hankkia tai saada hankituksi riittä- 1.3. Provide or cause to be provided,
42859: vät maa-alueet ja kaikki välttämätön infra- adequate sites a:nd all necessary infrastructural
42860: struktuuri-verkosto näille alueille. facilities to such sites.
42861: 1.4. Varustaa Suomen hallitus kaikilla niillä 1.4. Furnish to the Finnish Govemment
42862: tiedoilla, joira se voi kohtuudella pyytää all such information as the latter shall reason-
42863: RMAP:S:ta. Tansanian hallitus ottaa erityisesti aibly request with regard to tbe RMAP.
42864: huolekseen hankkia Suomen hallitukselle Specifically, the Tanzania Government un-
42865: alustavan aikataulun mukaan valmistelravat ra- dertakes to furnish to the Finnish Government
42866: portit ja tilikertomukset. the reports and finan.cial statements to be
42867: prepared according to the Tentative Schedule.
42868: 1.5. Ilmoittaa Suomen hallitukselle kaildsta 1.5. Inform the Finnish Government of
42869: niistä tapauksista, jdtka ehkäisevät tai uhkaa- a:ny event that interferes with, or threatens to
42870: vat ehkäistä RMAP:n toimeenpanon. interfere with, the execution of the RMAP.
42871: 1.6. Taata sopivat mahdollisuudet Suomen 1.6. Afford all reasonable opportunity for
42872: hallituksen edustajille vierailla RMAP:n alueil- representatives of the Finnish Govemment to
42873: la ja antaa käytettäväksi asiakirjoja ja aineis- visit the RMAP sites and to have access ito
42874: toa RMAP:hen liittyvissä :tarkoituksissa. records and documents, for purposes related
42875: to the RMAP.
42876: 1.7. Antaa Suomen h'<lllituik:selle, mikäll se 1.7. Give the Finnish Government, if it so
42877: niin pyytää, riittävät mahdollisuudet esittää requests, adequate opportunity to present its
42878: kommenttinsa ja suosituksena kaikissa mate- comments and recommendations on all phases
42879: riaalin ja palvelusten hankkimisvaiheissa. of procurem.ent of materials and services.
42880:
42881: 5 artikla Article 5
42882: Toimivaltaiset viranomaiset Competent Authorities
42883: 1. Suomen ulkoasiainministeriö, lähinnä 1. The Ministry for Foreign Affairs of
42884: sen kansainvälisen kehitysyhteistyön osasto, ja Finland, through its Department for Intematio-
42885: N:o 203 5
42886:
42887: fansanian Yhdistyneen Tasavallan Terveys- nai Development Co-operation and the Mi-
42888: ninisteriö ovat toimivaltaiset viranomaiset nistry of Health of the United Republic of
42889: :ämän sopimuksen täytäntöönpanossa omien Tanzania are competent authorities in the
42890: 1allitustensa puolesta. implementations of this Agreement on behalf
42891: of their respective Governments.
42892: 2. Toimivaltaisilla viranomaisilla on myös 2. The competent authorities are also
42893: >ikeus hallitustensa puolesva: hyväksyä: authorized to agree on beha1f of their respective
42894: Governments
42895: 2.1. Muutoksia alustavaan aikatauluun, jot- 2.1. Amendments to .the Tentative Schedule
42896: m eivät merkittävästi vaikuta RMAP:n tar- which do not significantly affect the objectives
42897: coitusperiin ja puitteisiin. and scope of the RMAP.
42898: 2.2. Pidennys viimeiseen maksupäivään, jo- 2.2. Extension of the closing date for
42899: b.on viitataan 3 artiklan 1 §:ssä. disbursements referred to in Article 3 para-
42900: graph 1.
42901: 6 artrkla Artide 6
42902: Erityismääräykset Miscellaneous
42903: Ottaen huomioon, mitä tämän sopimuksen Subject to the provisions of Article 5 of this
42904: 5 artiklassa on määrätty, sovelletaan tähän sopi- Agreement, the Agreement between the Gov-
42905: nukseen Suomen hallituksen ja Tansanian Yh- ernment of Finland and the Government of
42906: listyneen Tasavallan hallituksen kesken 13 päi- rhe United Republic of T anzania dated 13
42907: Tänä ta:nun.irkuuta 1972 tehdyn Tansanian :ta- January, 1972 on terms and procedures govern-
42908: oudellisen ja yhteiskunnallisen kehityik:sen alal- ing itheir co-operation for economic and social
42909: .a !tapahtuvan yhteistyön ehtoja ja menettely- development in T anzania, or such agreement
42910: :apoja koskevan sopimuksen tai mainitun sopi- as may supersede the said Agreement, shall
42911: nuksen mahdollisesti korvaavan sopimuksen apply to this Agreement.
42912: nääräyiksiä.
42913: 7 artikla Article 7
42914: Voimaantulopäivä,· päättyminen Effective date; Termination
42915: Tämä 'SOpimus astuu voimaan väliaikaisesti This Agreement shall enter into force pro-
42916: ~0 päivää sen allekirjoittamisen jälkeen ja lo- visionally 30 days after its signature and defi-
42917: >ullisesti sen jälk.een., kun Suomen hallitus on nitely .after the Finnish Government has noti-
42918: lmoittanut Tansanian hallitukselle, että vält- fied the Tanzania Government that the neces-
42919: :ämättömät Suomen valtiosäännön mukaiset sary constitutional requirements according to
42920: ~dellytykset on täytetty. Tämä sopimus on the laws of Finland have been fulfilled. This
42921: ~oimassa 31 päivään joulukuuta 1976, Agreement shall remain valid until 31 Decem-
42922: illei sitä sanota kirjallisesti irti vähintään ber, 1976 unless ternlinated by not less than
42923: ruuden kuukauden irtisanomisajalla jomman six monJths' written notice by either of two
42924: rumman hallituksen puolelta. Sellaista kirjal- Governments. Such written notice shall not he
42925: ista irtisanomista ei saa tehdä ennen kuin served until coosultations to that effect have
42926: nolemmat hallitukset ovat käyneet keskenään taken plaoe between the two Governments.
42927: teuvotteluja.
42928: Tehty kahtena englanninkielisenä kappaleena Done in duplicate in lthe English language
42929: )ar es Salaamissa 28 päivänä huhtikuuta 1973. in Dar es Salaam on 28th day of April, 1973.
42930:
42931: Suomen hallituksen puolesta: For the Government of Finland:
42932: Seppo Pietinen Seppo Pietinen
42933:
42934: Tansanian Yhdistyneen Tasavallan For the Government of the United
42935: hallituksen puolesta: Republic of Tanzania:
42936: C. T. Msuya C. T. Msuya
42937: .2019/73
42938: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 203.
42939:
42940:
42941:
42942:
42943: U 1 k o a s i a i n v a li o k u n n a n m i e ti n t ö n:o 27 hal-
42944: lituksen esityksen johdosta Suomen ja Tansanian välisen maa-
42945: seudun lääkintäavustusohjelmaa koskevan sopimuksen eräiden
42946: määräysten hyväksymisestä.
42947:
42948: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 22 naiskustannukset ovat noin 10.5 miljoonaa
42949: päivältä viime marraskuuta lähettänyt ulkoasi- markkaa. Suomen osuudeksi kustannuksista tu-
42950: ainvaliokunnan valmistelevasti käsiteltäväksi lisi 80 prosenttia eli noin 8.4 miljoonaa mark-
42951: hallituksen edellä mainitun esityksen n:o 203. kaa. Lääkintäavustusohjelma koostuu 11 kou-
42952: Esityksen johdosta ovat valiokunnassa olleet lun rakentamisesta. Alustavan aikataulun mu-
42953: kuultavina vt. toimistopäällikkö Benjamin Bas- kaan koko projekti olisi valmis vuonna 1975.
42954: sin ja jaostopäällikkö Elina Visuri. Käsiteltyään Saamansa selvityksen perusteella ja hallituk-
42955: asian valiokunta kunnioittaen esittää seuraavaa. sen esityksen perusteluihin yhtyen ulkoasiain-
42956: Tansanian taholta Suomelle esitetyn alusta- valiokunta kunnioittaen ehdottaa,
42957: van pyynnön ja siihen liittyvän suunnitelman
42958: johdosta, jotka koskivat maaseudun terveys- että Eduskunta hyväksyisi ne Suomen
42959: avustajien koulutuskeskusten rakentamista Tan- hallituksen ja Tansanian Yhdistyneen
42960: saniaan, tehtiin Suomessa p~ätös 1 miljoonan T osavallan hallituksen välisen maaseu-
42961: markan varaamisesta mainittua tarkoitusta var- dun lääkintäavustusohjelmaa koskevan
42962: ten. Kysymyksessä olevaa lääkintäavustusohjel- sopimuksen määräykset, jotka vaativat
42963: maa koskeva sopimus allekirjoitettiin 28 päi- Eduskunnan suostumuksen.
42964: vänä huhtikuuta 1973. Tämän ohjelman koko-
42965: Helsingis:sä 11 päivänä joulukuuta 1973.
42966:
42967:
42968:
42969:
42970: Asian !käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- berg, Holkeri, Saarinen, Sinisalo, Uusitalo ja
42971: neet osaa puheenjohtaja Lindeman, varapuheen- Väyrynen sekä varajäsenet Granvik, Juvela, Lii-
42972: johtaja Stenbäck, jäsenet Alenius, Flinck, Fri- kanen ja Ruokola.
42973:
42974:
42975:
42976:
42977: 1238/73
42978: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 20.3.
42979:
42980:
42981:
42982:
42983: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen Suomen
42984: ja Tansanian välisen maaseudun lääkintäavustusohjelmaa koske-
42985: van sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä.
42986:
42987: Eduskunnalle on annettu Ha:Llitulksen esitys hyväksyä ne Suomen hallituksen ja
42988: n:o 203 Suomen ja Tansanian välisen maaseu- Tansanian Yhdistyneen Tasavallan halli-
42989: dun lääkintäavustusdhjelmaa kosilrev,an sopi- tuksen välisen maaseudun lääkintäavus-
42990: muksen eräiden määräysten hyv1tks1"misestä, ja tusohjelmaa koskevan sopimuksen mää-
42991: EduSilrunta, jolle Utkoasiainvalidkunta on asiasta räykset, jotka vaativat Eduskunnan
42992: antanut mietintönsä n:o 27, on päättänyt suostumuksen.
42993: Helsingissä 14 päivänä joulu!kuruta 1973.
42994:
42995:
42996:
42997:
42998: 1293/73
42999: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 204.
43000:
43001:
43002:
43003:
43004: Hallituksen esitys Eduskunnalle Euroopan vapaakauppaliiton
43005: perustamista koskevan konvention 21 artiklan 1 kappaleen ja
43006: D-liitteen muutosten hyväksymisestä sovellettaviksi Suomen
43007: Tasavallan ja Euroopan vapaakauppaliiton jäsenvaltioiden väli-
43008: sissä suhteissa.
43009:
43010: Euroopan vapaakauppaliiton perustamista saada järjestelmä, jolla tehdään mahdollise~si
43011: koskevan konvention (EFTA-konventio) mää- tuotteiden valmistukseen käytettävien maata·
43012: räysten mukaan ovat useat maataloustuotteet, lousperäisten raaka-aineiden kotimaisten hinto-
43013: jotka periaatteessa ovat kuuluneet konvention jen ja maailmanmarkkinahintojen välisen eron
43014: soveltamisalaan, olleet tullien ja muiden kau- tasaaminen tuotteiden tuonnissa ja viennissä.
43015: pan esteiden poistamiseen velvoittavien sään- Muussa tapauksessa eri jäsenmaiden välillä
43016: nösten ulkopuolella. Konvention 21 artiklan vallitsevat erot kotimaisten maatalousperäisten
43017: 1 kappaleen mukaan on sen D-liitteessä lue- raaka-aineiden hinnoissa saattaisivat tullien
43018: teltulliin maataloustuotteisiin sovellettu ai- suojavaikutuksen poistuttua johtaa vinosuun-
43019: noastaan konvention polkumyyntiä koskevaa tauksiin tuotteiden kaupassa EFTA-maiden
43020: määräystä. Kyseiset järjestelyt ovat olleet voi- kesken. Tämän estämiseksi EFTA-maat voivat
43021: massa myös Suomen ja EFTA-maiden välisessä tuonnin yhteydessä kantaa niin sanotun muut-
43022: kaupassa Suomen Tasavallan ja Euroopan va- tuvan maksuosan tai tasausmaksun tahi ryhtyä
43023: paakauppaliiton jäsenvaltioiden välisen sopi- toimenpiteisiin, joilla maahantuorujen tuottei-
43024: mussuhteen luomista koskevan sopimuksen den raaka-aineosan hinta nostetaan kotimai-
43025: ( FINEFTA-sopimus) nojalla. selle hintatasolle. Näin perittävä maksu ei
43026: EFTA:n neuvosto 0111 päätöksellään 15 päi- kuitenkaan saa ylittää maatalousraaka-aineiden
43027: vänä maaliskuuta 1973 muuttanut konvention kotimaisen hinnan ja maailmanmarkkinahinnan
43028: 21 artiklan 1 kappaleen sekä konvention D- välistä eroa. Lisäksi EFTA-mailla on oikeus
43029: llitteen. FINEFTA:n yhteisneuvosto on sa- viennin yhteydessä ryhtyä hintaerojen poista-
43030: mana päivänä hyväksynyt muutokset sovellet- miseksi tarvittaviin toimenpiteisiin.
43031: taviksi Suomen ja EFTA-maiden välisessä kau- Edellä selostettu hinnanerojen tasausjärjes-
43032: passa. Päätösten tarkoituksena on toisaalta si- telmä on sopusoinnussa Suomessa jo vuodesta
43033: sällyttää eräät jalostetut maataloustuotteet va- 1964 sovelletun vastaavan järjestelmän kanssa.
43034: paakaupan piiriin siten, että konvention tuonti- Voimassa oleva laki eräiden elintarviketuottei·
43035: tulleja koskevat ja muut yleiset määräykset den valmisteverosta (282/73) laki makeisval-
43036: tulevat sovellettaviksi myös näihin tuotteisiin, misteverosta (801/69), laki keskioluen ja vah-
43037: sekä toisaalta oikeuttaa EFTA-maat sovelta- van oluen valmisteverosta ( 464/68 ) ja laki
43038: maan maataloussuojaa eräiden EFTA-vapaa- virvoitusjuomaverosta ( 800/69) sisältävät yh-
43039: kauppaan nykyisin kuuluvien tai siihen sisälly- distetyn valmisteverotusjärjestelmän ja raaka-
43040: tettävien tuotteiden viennissä ja tuonnissa siten aineiden hinnanerojen tasausjärjestelmän, joka
43041: kuin jäljempänä selostetaan. Konvention vapaa- vastaa EFTA:ssa hyväksyttyä järjestelmää.
43042: kauppaa ja maataloussuojaa koskevia määräyk- 21 artiklan 1 kappaleen d kohdan mukaan
43043: siä sovelletaan päätösten nojalla muutetun D- mikään EFTA-maa ei saa myöntää D-llit·
43044: llitteen I ja II osassa mainittuihin tuotteisiin teen I tai II osassa lueteltujen tuotteiden
43045: kuitenkin siten, että tullittomuuden toteutta- tuonnille toisen EFTA-maan alueelta vähem-
43046: minen D-liitteen II osassa olevien tuotteiden män edullista kohtelua kuin se myöntää
43047: kohdalta tulee kysymykseen vain eräissä 21 tuonnille sellaisen muun valtion alueelta, jonka
43048: artiklassa tarkemmin määrätyissä tapauksissa. suhteen sovelletaan tämän EFTA-maan solmi-
43049: Liitteen III osassa luetellut tuotteet jäävät sitä maa vapaakauppasopimusta. Suomen ja Euroo-
43050: vastoin edelleenkin kokonaisuudessaan vapaa- pan talousyhteisön välillä 5 päivänä lokakuuta
43051: kaupan ulkopuolelle. 1973 allekirjoitetun sopimuksen perusteella
43052: EFTA-vapaakaupan laajentaminen siihen ai- Suomi on sitoutunut poistamaan sopimuksen
43053: emmin kuulumattomilla jalostetuilla maatalous- pöytäkirjan n:o 2 II taulukkoon si~ältyvien
43054: tuotteilla on tehnyt välttämättömäksi aikaan- jalostettujen maataloustuotteiden tuontitullien
43055: 17698/73
43056: 2 N:o 204
43057:
43058: tai tuontimaksujen teollisen suojaelementin Edellä sanotun perusteella esitetään hallitus-
43059: pöytäkirjassa tarkemmin määrätyin ehdoin. muodon 33 §:n mukaisesti,
43060: EFI'A-konvention puheena olevan määräyksen
43061: mukaan Suomen on myös EFI'A-tuonnissaan että Eduskunta hyväksyisi Suomen
43062: alennettava tuontitulleja niiden D-llitteen I ja Tasavallan ;a Euroopan vapaakauppa-
43063: Ii osassa tarkoitettujen tuotteiden kohdalta, liiton iäsenvaltioiden välisissä suhteissa
43064: joihin tuonnissa Euroopan talousyhteisöstä so- sovellettaviksi ne Euroopan vapaa-
43065: velletaan edellä sanotun sopimuksen määräyk- kauppaliiton perustamista koskevan kon-
43066: siä tullien poistamisesta. Lakiehdotuksen 2 §:ään vention muutokset, joiden soveltaminen
43067: on otettu tätä tarkoittava säännös. Pykälään vaatii Eduskunnan suostumuksen.
43068: liittyy luettelo niistä tavaroista, jotka tähän
43069: saakka ovat olleet EFI'A-vapaakaupan ulko- Koska edellä mainittu yhteisneuvoston päätös
43070: puolella, mutta joihin nyt on sovellettava edellä sisältää lainsäädännön alaan kuuluvia määräyk-
43071: mainittuja tullien poistamista koskevia mää- siä, 'annetaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seu-
43072: räyksiä. raava lakiehdotus:
43073:
43074:
43075: Laki
43076: Euroopan vapaakauppaliiton perustamista koskevan konvention 21 artiklan 1 kappaleen
43077: ja D-liitteen muutosten hyväksymisestä sovellettavaksi Suomen Tasavallan ja
43078: Euroopan vapaakauppaliiton jäsenvaltioiden välisissä suhteissa.
43079: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
43080: 1 §. lainsäädännön alaan, voimassa nii:n kuin niistä
43081: Suomen Tasavallan ja Euroopan vapaakaup- on sovittu.
43082: paliiton jäsenvaltioiden välisen sopimussuhteen 2 §.
43083: loomista koskevan sopimuksen (SopS 16/61) Tuotaessa alla olevassa luettelossa mainit-
43084: 6 artiklassa tarkoitetun yhteisneuvoston 15 päi- tuja tuotteita Euroopan vapaakauppaliiton jä-
43085: vänä maaliskuuta 1973 tekemään päätökseen senvaltioissa supistetaan 1 §: ssä tarkoitetun
43086: n:o 6/1973 sisältyvät määräykset Euroopan va- konvention 21 artiklan 1 kappaleen d koh-
43087: paakauppaliiton perustamista koskevan konven- dan määräysten perusteella luettelossa mai-
43088: tion 32 artiklassa tarkoitetun neuvoston sa- nittujen perustullien ja 1 päivänä heinä-
43089: mana päivänä tekemän konvention 21 artiklan kuuta 1977 sovellettavien tullien välistä ero-
43090: 1 kappaleen ja D-liitteen muutosta koskevan tusta 40 prosentilla 1 päivänä tammikuuta
43091: päätöksen n:o 6/1973 soveltamisesta Suomen 1974 sekä tämän jälkeen asteittain 20 prosen-
43092: ja Euroopan vapaakauppaliiton jäsenvaltioiden tin erissä 1 päivänä tammikuuta 1975, 1 päi-
43093: välisissä suhteissa, ovat, mikäli ne kuuluvat vänä tammikuuta 197 6 ja 1 päivänä heinä-
43094: kuuta 1977:
43095: Tullitariffin Perustulli 1. 7.1977
43096: nimike Tavara (mk) sovellettava.
43097: tulli (mk)
43098: 17 .04:stä Sokerivalmisteet, kaakaota sisältämättömät:
43099: B:stä muut:
43100: - fondant, tahnat, tahtaat ja niiden kaltaiset välival-
43101: misteet, paljoustavarana ( in bulk), vähintään 80
43102: painoprosenttia lisättyä makeuttamisainetta sisäl-
43103: tävät ................................... . kg 2,56 0
43104: 19.02 Jauhovalmisteet (hienosta tai karkeasta jauhosta), tärkkelys-
43105: ja mallasuutevalmisteet, jollaisia käytetään pikkulasten ravin-
43106: noksi, dieettitarkoituksiin tai ruoanlaittoon, myös jos niissä
43107: on kaakaota alle 50% painosta ................... . p. kg 1,25 0,50
43108: 19.03 Makaroni, spaghetti ja niiden kaltaiset valmisteet ....... . p. kg 1,00 0,50
43109: N:o 204 3
43110:
43111: Tullitariffin Perustulli 1. 7.1977
43112: Tavara (mk) sovellettava
43113: ~e tulli (mk)
43114: 19.04 Tapioka, saago; peruna- tai muusta tärkkelyksestä valmis-
43115: tetut tapiokan tai saagon korvikkeet ................. . kg 0,60 0
43116: 19.07:stä Ruokaleipä, laivakorput ja muut tavalliset leipomatuotteet
43117: ilman sokeri-, hunaja-, muna-, rasva-, juusto- tai hedelmä-
43118: lisäyksiä:
43119: I. näkkileipä ............................... . kg 0,50 0
43120: III. muut:
43121: - juutalaisten happamaton leipä ( mazzoth) ja sokeri-
43122: tautisten gluteenileipä ..................... . kg 0,90 0
43123: -muut ............... · .. · · · · · ··· · · ·· · ·· ··· kg 0,90 0,45
43124: 19.08:sta Kaakut, biskviit ja muut hienommat leipomatuotteet, myös
43125: jos niissä on kaakaota, sen määrästä riippumatta:
43126: III. muut ................................... . kg 3,50 0
43127: 21.07: stä Ravintovalmis teet, muualle kuulumattomat:
43128: B. I. ·rasvaa sisältävä jäätelö ..................... . p. kg 2,50 1,00
43129: D. makearasva ............................... . kg 2,50 0
43130: E. I. rasvaemulsiot ja niiden kaltaiset valmisteet, jollaisia
43131: käytetään leipomatuotteiden valmistukseen, rasva-
43132: pitoisuus vähintään 10% painosta ........... . kg 2,50 0
43133: F. kahvitahnat; ravioli, makaroni, spaghetti ja niiden
43134: kaltaiset valmisteet, keitetyt ................ . p. kg 2,50 0
43135: G.II:sta muut:
43136: - yoghurt, makuaine- tai hedelmälisäyksin ....... . p.kg 1,60 0
43137: 22.06 Vermutti ja muut tuoreista rypäleistä makuaineita käyttäen
43138: tehdyt viinit:
43139: A. pulloissa tai sen kaltaisissa vähittäismyyntiastioissa 1 2;00 0
43140: B. I. muissa astioissa, alkoholipitoisuus enintään 14
43141: tilavuusprosenttia ......................... . 1 0,80 0
43142: B. II. muissa astioissa, alkoholipitoisuus yli 14 tilavuus-
43143: prosenttia . . . . . . . . . . ..................... . 1 1,25 0
43144: 35.01 :stä Kaseiini, kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset; :kaseiini-
43145: liimat:
43146: B. kas,einaatit ja muUJt kaseiinijohdannaiset ....... . 40% 25%
43147: vähin tulli kg 0,90 0,30
43148: 3 §.
43149: Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöönpanosta voidaan antaa asetuksella.
43150: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1973.
43151:
43152: Tasavallan Presidentti
43153: URHO KEKKONEN
43154:
43155:
43156:
43157:
43158: Ministeri Jermu Laine
43159: 4 N:o 204
43160:
43161: (Suomennos)
43162: FINEFfA/DJC 6/73 FINEFfA/DJC 6/73
43163:
43164:
43165:
43166:
43167: Yhteisneuvoston päätös n:o 6/1973 Decision of the Joint Council no.
43168: 6 of 1973
43169: (Hyväksytty 10. yleiskokouksessa (Adopted at the 10th Simultaneous Meeting
43170: maaliskuun 15 päivänä 1973) on 15th March 1973)
43171:
43172: Konvention 21 artiklan 1 kappaleen ja Amendment of paragraph 1 of Article 21 of
43173: D-liitteen muutos and Annex D to the Convention
43174:
43175: Yhteisneuvosto, The Joint Council,
43176: ottaen huomioon sopimuksen 6 artiklan 6 Having regard to paragraph 6 of Article 6
43177: kappaleen, of the Agreement,
43178:
43179: on päättänyt: Decides:
43180: 1. Neuvoston päätös n:o 6/1973 *) sitoo 1. Decision of the Council No. 6 of 1973 *>
43181: myös Suomea ja sitä sovelletaan Suomen ja shall he binding also on Finland and apply
43182: sopimuksen muiden osapuolten välisissä suh- in relations between Finland and the other
43183: teissa. Patties to the Agreement.
43184: 2. Yhteisneuvoston päätös n:o 7/1970 ku- 2. The Decision of the Joint Council No. 7
43185: motaan. of 1970 is revoked.
43186: 3. Tämä päätös tulee voimaan huhtikuun 3. This Decision shall enter into force on
43187: 1 päivänä 1973. 1st April 197 3.
43188: 4. Euroopan vapaakauppaliiton pääsihteeri 4. The Secretary-General of the European
43189: tallettaa tämän päätöksen tekstin Ruotsin hal- Free Trade Association shall deposit the text
43190: lituksen huostaan. of this Decision with the Government of
43191: Sweden.
43192:
43193: *) Neuvoston päätöksen n:o 6/1973 teksti on liit- *) The text of Decision of the Council No. 6 of
43194: teenä. 1973 is attached at Annex.
43195: N:o 204 5
43196:
43197: (Suomennos) Annex to
43198: FINEFfA/DJC 6/73 Liite FINEFTA/DJC 6/73
43199: EFTA/DC 6/73 EFTA/DC 6/73
43200:
43201:
43202:
43203:
43204: Neuvoston päätös n:o 6/1973 Decision of the Council no.
43205: 6 of 1973
43206: (Hyväksytty 10. yleiskokouksessa (Adopted at the 10th Simultaneous Meeting
43207: maaliskuun 1.5 päivänä 1973) on 1.5th March 1973)
43208:
43209: Konvention 21 artiklan 1 kappaleen ja Amendment of paragraph 1 of Article 21 of
43210: D-liitteen muutos and Annex D to the Convention
43211: Neuvosto, The Joint Council,
43212: ottaen huomioon konvention 21 artiklan 1 Having regard to the provlStons of para-
43213: kappaleen ja 32 artiklan 4 kappaleen, graph 1 of Atricle 21 and of paragraph 4 of
43214: Article 32 of the Convention,
43215:
43216: on päättänyt: Decides:
43217: 1. Konvention 21 artiklan 1 kappale muu- 1. Paragraph 1 of Article 21 of tbe Con-
43218: tetaan seuraavasti: ventioo shall he amended to read:
43219: "1. Ottaen huomioon maatalouden erikois- "1. ln view of the special considerations
43220: aseman, sovelletaan maataloustuotteisiin ja nii- affecting agriculture, the agricultural goods
43221: hin tuotteisiin, jotka on valmistettu liitteessä and the goods processed from agricultural raw
43222: D luetelluista maatalousraaka-aineista seuraa- materials listed in Annex D shall he subject
43223: via määräyksiä: to the following rules:
43224: a) Tämän konvention määräyksiä, lukuun- a) ln relacion to the goods listed in Part I
43225: ottamatta sen artikloja 22-28, sovelletaan D- of Annex D the provisions of this Convention,
43226: liitteen 1 osassa lueteltulliin tuotteisiin. except Articles 22-28, shall apply.
43227: b) Mitään tämän konvention edellä olevia b) ln relation to the goods listed in Part II
43228: artikloja, lukuunottmnatta artikloja 1 ja 17, ei or in Part 111 of Annex D none of the pro-
43229: sovelleta D-liitteen II osassa tai 111 osassa visions in the foregoing Articles of tbis Con-
43230: lueteltuibin tuotteisiin. Näihin tuotteisiin so- vention, except Articles 1 and 17, shall apply.
43231: velletaan 2 kappaleessa tarkoitettuja määräyk- The provisions referred to in paragraph 2 shall
43232: siä. apply to such goods.
43233: c) a)- kohdassa tarkoitetuista määräyksistä c) Notwithstanding the prov1Slons referred
43234: riippumatta, jokainen jäsenvaltio voi soveltaa to in suh-paragr~~:ph a) any Member State
43235: D-liitteen 1 osassa lueteltulliin tuotteisiin hin- may apply price compensation measures in
43236: taerojen tasaamiseen tähtääviä 'toimenpiteitä. relation to goods listed in Part 1 of Annex D.
43237: Hintaerojen tasaaminen ei saa ylittää näihin Such compensation measures shall not exceed
43238: tuotteisiin sisältyvien maatalousraaka-aineiden the differences between the domestic price and
43239: kotimaisen ja maailmanmarkkinahinnan välistä the world market prioe of tbe agricultural raw
43240: eroa. Hinnantasaustoimenpiteet voivat käsit- materials incorporated into such goods. The
43241: tää: price compensation measures may consist in:
43242: 6 N:o 204
43243:
43244: i) tuonnin yhteydessä kannettavan muuttu- i) the levying, upon import, of 11 vätiable
43245: van maksuosan tai arvioidun tasausmaksun tahi component or fixed amount, or the applica-
43246: sisäisten hinnantasaustoimenpiteiden soveltami- tion of intemal price cotnpensation measures;
43247: .sen;
43248: ii) viennin yhteydessä sovellettavia toimen- ii) the application of measures adopted
43249: piteitä. upon export.
43250: d) Mikään jäsenvaltio ei saa myöntää D-liit- d) No Member State shall accord to im-
43251: teen I osassa tai II osassa lueteltujen tuotteiden ports of goods listed in Part I or in Part II
43252: tuonnille toisen jäsenvaltion alueelta vähem- of Annex D from the territory of another
43253: män edullista kohtelua kuin mi.n:lcii se myöntää Member State treatment less favourable than it
43254: tuonnille sellaisen muun valtion alueelta, jonka accords to imports from the territory of a
43255: suhteen sovelletaan tämän jäsenvaltion solmi- State in relation to which a Free Trade Agree-
43256: maa vapaakauppasopimusta. ment concluded by .that Member State applies.
43257: e) Kaikista D-liitteen I ja II osista lue- e) Ali price compensation measures applied
43258: teltulliin tuotteisiin sovellettavista hinnanta- in relation to goods listed in Parts I and II
43259: &lustoimenpiteistä sekä kaikista tällaisiin toi- of Annex D and all amendments to such
43260: menpiteisiin kohdistuvista muutoksista on il- measures shall be nötified to the Council
43261: moitettava neuvostolle ennen niiden sovelta- before they are introduced. The notification
43262: mista. Ihttoituksen ttilee sisältää hinnantasaus- shall contain appropriate information on the
43263: toimenpiteitä koskevat tarpeelliset tiedot. Jo- compensation measures. Any Member State
43264: kainen jäsenvaltio voi pyytää tällaisten toimen- may request an examination of such measures
43265: piteiden tutkimista edellä mainittujen mää- in the light of the foregoing provisions.
43266: räysten valossa.
43267: Neuvosto voi päättää tämän kappaleen ja The Courtcil may decide to amend the
43268: D-liitteen määräysten muuttamisesta." provisions of this paragraph and Annex D."
43269: 2. Liite D muutetaan seuraavasti: 2. Annex D shall be amended to read:
43270:
43271:
43272:
43273: "Liite D "Anne:x: D
43274: Luettelo maataloustuotteista sekä niaatalous- Lists of agrictiltural gdöds and goods processed
43275: råaka-aineista valmistetuista tuotteista joihin ftmn agricultural raw materials tefetted to
43276: viitataan 21 artiklan 1 kappaleessa in paragraph 1 of Article 21
43277:
43278: I OSA PART I
43279: Brysselin Brussels
43280: nimikkeistön Tavara Nomenclature Description of goods
43281: ·nimike Number
43282: 17. ryhmä Chapter 17
43283: 17.04: stä Sokerivalmisteet, kaakaota sisältä- ex 17.04 Sugar confectionery, not contain-
43284: mättömät lukuun ottamatta fondan- ing cocoa, except fondant, pastes,
43285: tia, tahnoja, tahtaita ja niiden kal- creams and similar intermediate
43286: taisia välivalmisteita, paljoustava- products, in bulk, with an addecl
43287: rlmll ( in bulk), vähintään 80 paino- sweetening matter Cöntent of 80
43288: prosenttia lisättyä maikeuttamis- per ceht or more by weight
43289: ainetta sisältäViä
43290: 18. ryhmä Chapter 18
43291: 18.06 Suklaa ja muut kaakaota sisältävät 18.06 Chocolate and other food prepa-
43292: ravintovaltnisteet rations containing oocoa
43293: 19. ryhmä Chapter 19
43294: 19.01 Mallasuute 19.01 Malt extract
43295: N:o 204 7
43296:
43297: Brysselin Brussels
43298: nimikkeistön Tavara Nomenclature Description of goods
43299: nimike Number
43300: 19.05 Viljasta tai viljatuotteista paisutta- 19.05 Prepared foods obtained by the
43301: malla tai paahtamalla valmistetut swelling or roasting of cereals or
43302: ravintovalmisteet ( esim. "puffed productls (puffed rice, com flakes
43303: rice", maissihiutaleet ja niiden kal- and similar products)
43304: taiset tuotteet)
43305: 19.06 Ehtoollisleipä, tyhjät kapselit, jol- 19.06 Commlllnion wafers, empty cachets
43306: laiset soveltuvat farmaseuttiseen of a .k1nd suitable for pharma-
43307: käyttöön, sinettiöylätit, riisipaperi ja ceutical use, sealing wafers, rice
43308: niiden kaltaiset tuotteet paper r.tnd similar products
43309: 19.07:stä Laivakorput, korppujau.ho ja korput ex 19.07 Ships' biscuits, crumbs and rusks
43310: 19.08:sta Biskviit, vohvelit, korput, kaakut ex 19.08 Biscuits, wafers, rusks, cakes and
43311: ja "tanskalaiset wienerleivät" Danish pastry
43312: Huom: Sana "kaalclru" määritellään Note: The word "cakes" is defined
43313: seuraavasti: as follows: a baked product with-
43314: Leivonnainen ilman päällystä tai täy- out covering or filling, made with
43315: tettä, valmistettu jauhoista (myös flour ( including cornflour and
43316: maissijauhoista ja tärkkelyksestä) ja starch) and fat but without yeast,
43317: rasvasta ilman hiivaa1 sisältäen kaksi and containing amongst its ingre-
43318: tai useampia seuraavista aineista: dients two or more of the follow-
43319: sokeri, hunaja, kananmunat, maito, ing: sugar, honey, eggs, milk,
43320: juusto, hedelmät, pähkinät, hajuste- cheese, fruits, nuts, flavouring or
43321: tai väriaineet. colouring agents.
43322: Sanonta "tanskalaiset wienerleivät" The term "Danish pastry" is de-
43323: määritellään seuraavasti: leivonnai- fined as follows: a baked product,
43324: nen, ohuin kerroksin hiivaa käyttäen with a leafy structure, made with
43325: valmistettu, rasvapitoisuus vähintään yeast, and having a fat content
43326: 25 % valmiin tuotteen painosta. of 25 per cent or more by weight
43327: of the finished product.
43328: 21. ryhmä Chapter 21
43329: 21.01 Paahdettu sikurijuuri ja muut paah- 21.01 Roasted chicory arnd other roasted
43330: detut kahvinkorvikkeet; niiden coffee substitutes; extracts, essen-
43331: uutteet, esanSISit ja tiivisteet ces and concentrates thereof
43332: 21.04 Kastikkeet; maustamisvalmisteet 21.04 Sauces; mixed condiments and
43333: mixed seasonings
43334: 21.05:stä Keitot ja liemet, nestemäiset, jäh- ex 21.05 Soups and broths, in liquid, solid
43335: meät tai jauheena; homogenisoidut or powder form; homogenised
43336: ravintovalmisteseokset, lihaa tai mui- composite food preparations, not
43337: ta eläimenosia sisältämättömät containing meat or meat offals
43338: 21.07:stä Ravintovalmisteet, muualle kuulu- ex 21.07 Food preparations :not elsewhere
43339: mattomat lukuun ottamatta seuraa- specified or .included, except the
43340: via: jäätelö (rasvaa sisältävä), ei following: ice cream ( containing
43341: kuitenkaan jäätelöjauhe; kahvitah- fat) but not including ice-cream
43342: nat; makearasva; rasvaemulsiot ja powder; coffee pastes; sweetfat; fat
43343: niiden kaltaiset valmisteet, jollaisia emulsions and similar preparations
43344: käytetään leipomatuotteiden valmis- of a kind used in the manufacture
43345: tukseen ja joiden rasvapitoisuus on of bakers' wares, containing 10
43346: vähintään 10% painosta; ravioli, per cent or more of fat by weight;
43347: makaroni, spaghetti ja niiden kaltai- cooked ravioli, macaroni, spag-
43348: set valmisteet, keitetyt; yoghurt, hetti and the like; yoghourt, with
43349: tnakuaine- tai hedelmälisäyksin added flavourmg or fruit
43350: 8 N:o 204
43351:
43352: Brysselin- Brussels
43353: nimikkeistön Tavara Nomenclature Description of goods
43354: nimike Number
43355: 22. ryhmä Chapter 22
43356: 22.02 Limonaati, maustettu kivennäi~ tai 22.02 Lemonade, flavoured spa waters
43357: hiilihappoinen vesi sekä muut alko- and flavoured aerated waters, and
43358: holittomat juomat, ei kuitenkaan other non.,alcoholic beverages, not
43359: nimikkeeseen 20.07 kuuluvat hedel- including fruit and vegetable juices
43360: mä- ja kasvismehut falling within heading No. 20.07
43361: 22.03 Mallasjuomat 22.03 Beer made from malt
43362: 22.09:stä Viski ja muut viljasta tislatut väki- ex 22.09 Whisky and other spirits distilled
43363: juomat; rommi ja muut melassista from cereals; rum and other spi-
43364: tislatut väkijuomat; akvaviitti, gene- rits distilled from molasses; aqua-
43365: ver, gini, jäljittely rommi ja vodka; vit, geneva, gin, imitation rum
43366: edellä mainittuihin väkijuomun pe- and vodka; alcoholic beverages
43367: rustuvat alkoholijuomat; rypäleviina based on the foregoilllg spirits;
43368: ja viikunaviina; liköörit ja "cordials" wine brandy and fig brandy; li-
43369: queurs and cordials
43370: 29. ryhmä Chapter 29
43371: 29.04:stä Sorbitoli ja mannitoli ex 29.04 Sorbitol and mannitol
43372: 29.43:sta Sorboosi, sen suolat ja esterit; levu- ex 29.43 Sorbose and its salts and esters;
43373: loosi levulose
43374: 35. ryhmä Chapter 35
43375: 35.01:stä Kaseiiniliimat ex 35.01 Casein glues
43376: 35.02:sta Ovalbumiini ja laktalbumiini ex 35.02 Ovalbumin and lactalbumin
43377: 35.05 Dekstriini ja dekstriiniliima; liukoi- 35.05 Dextrins and dextrin glues; solu:hle
43378: nen tai paahdettu tärkkelys; tärk- or roasted starches; starch glues
43379: kelysliisteri
43380: 38.ryhmä Chapter 38
43381: 38.12:sta Kiillotus- ja viimeistelyvalmisteet, ex 38.12 Prepared glazings and prepared
43382: jollaisia käytetään tekstiili-, paperi-, dressings of a kind used in the
43383: nahka- tai niiden kaltaisessa teolli- textile, paper, leather or like
43384: suudessa, tärkkelykseen tai tärkkel~ industries, with a basis of starch
43385: tuotteisiin perustuvat or amylaceous substances
43386: 38.19:stä Kemian ja siihen liittyvän teollisuu- ex 38.19 Chemical products and prepara-
43387: den tuotteet ja valmisteet (myös tions of the chemical or allied
43388: jos ne ovat luonnontuotteiden seok- industries ( including those con-
43389: sia), muualle kuulumattomat ja ke- sisting of mixtures of natural pro-
43390: mian ja siihen liittyvän teollisuuden ducts), not elsewhere specified or
43391: den jätetuotteet, muualle kuulumat- included and residual products of
43392: tomat: joiden sokeri-, tärkkelys- tai the chemical or allied industries,
43393: maitopitoisuus on yhteensä vähin- not elsewhere specified or inclu-
43394: tään 30% ded: with a total sugar, starch or
43395: milk content of 30 per cent or
43396: more
43397: 38.19:stä Tärkkelykseen tai dekstriiniin perus- ex 38.19 Foundry core binders based on
43398: tuvat valusydämen sitomisaineet starch or dextrin
43399: 39.ryhmä Chapter 39
43400: 39.06:sta Muut suurpolymeerit, Wkohartsit ja ex 39.06 Other high polymers, arti:ficial
43401: muoviaineet lukuun ottamatta algii- resins and artificial plastic mate-
43402: nihappoja, sen suoloja ja estereditä ja rial, except alginic acid, its salts
43403: linoksiinia and esters and linoxyn
43404: N:o 204 9
43405:
43406: II OSA PART II
43407: Brysselin Brussels
43408: nimikkeistön Tavara Nomenclature Description of goods
43409: nimike Number
43410: 17.ryhmä Chapter 17
43411: 17.04:stä Fondant, tahnat, tahtaat ja niiden ex 17.04 Foodant, pastes, creams and simi-
43412: kaltaiset välivalmisteet, paljoustava- lar intermediate products, in bulk,
43413: rana ( in bulk), vähintään 80 paino- with a.n ooded sweetening mater
43414: prosenttia lisättyä makeuttamisai- content of 80 per cent or more
43415: netta sisältävät by weight
43416: 19.ryhmä Chapter 19
43417: 19.02 Jauhovalmisteet (hienosta tai kar- 19.02 Preparations of flour, meal, starch
43418: keasta jauhosta), tärkkelys- ja mal- or malt extract, of a kind used as
43419: lasuutevalmisteet, jollaisia käytetään infant food or for dietetic or culi-
43420: pikkulasten ravinnoksi, dieettitar- nary purposes, containing less than
43421: .koituksiin tai ruoanlaittoon, myös 50 per cent by weight of cocoa
43422: jos niissä on kaakaota alle .50 %
43423: painosta
43424: 19.03 Makaroni, spaghetti ja niiden kal- 19.03 Macaroni, spaghetti and similar
43425: taiset valmisteet products
43426: 19.04 Tapioka, saago; peruna- tai muusta 19.04 Tapioca md sago; tapioca and
43427: tärkkelyksestä valmistetut tapiokan sago substitutes obtained from po-
43428: tai saagon korvikkeet tato or other starches
43429: 19.07 :stä Ruokaleipä ja muut tavalliset leipo- ex 19.07 Bread and other ordin.ary bakers'
43430: matuotteet ilman sokeri-, hunaja-, wares, not containing added sugar,
43431: muna-, rasva-, juusto- tai hedelmä- honey, eggs, fats, cheese or fruit
43432: lisäyksiä lukuun ottamatta laiva- except ships' biscuits, crumbs and
43433: korppuja, korppujauhoa ja kotppuja rusks
43434: 19.08:sta Hienommat leipomatuotteet, myös ex: 19.08 Pastry and other fine bakers'
43435: jos niissä on kaakaota, sen määräs- wares, whether or not containing
43436: tä riippumatta lukuun ottamatta cocoa in any proportion except
43437: hiskviitä, vohveleita, korppuja, kaak- biscuits, wafers, rusks, cakes and
43438: kuja ja "tanskalaisia wienerleipiä" Danish pastry
43439: Huom: Katso I osassa nimikkeen Note: cf. the note following ex
43440: 19.08 kohdalla olevaa huomautusta 19.08 in Part I
43441: 21. ryhmä Chapter 21
43442: 21.06:sta Puristettu hiiva ex 21.06 Pressed yeast
43443: 21.07:stä Jäätelö (r~vaa sisältävää), ei kuiten- ex 21.07 Ice cream ( containing fat) but not
43444: kaan jäätelöjauhe; kahvitahnat; ma- including ice-cream powder; coffee
43445: kearasva; rasvaemulsiot ja niiden pastes; sweetfat; fat emulsions and
43446: kaltaiset valmisteet, jollaisia käyte- similar preparations of a kind used
43447: tään leipom~tuotteiden valmistuk- in manufacture of haikers' wares,
43448: seen ja joiden rasvapitoisuus on containing 10 per cent or more of
43449: vähintään 10 % painosta; ravioli, fat by weight; cooked ravioli,
43450: makaroni, spaghetti ja niiden kal- macaroni, spaghetti and the like;
43451: taiset valmisteet, keitetyt; yoghurt, yoghourt, with added flavouring
43452: makuaine- tai hedelmälisäyksin or fruit
43453: 22. ryhmä Ghapter 22
43454: 22.06 Vermutti ja muut tuoreista rypä- 22.06 Vermouths, and other wines of
43455: leistä makuaineita käyttäen tehdyt fresh grapes flavoured with aro-
43456: viinit matic extracts
43457: 22.09:stä Alkoholipitoiset juomat lukuun ot- ex 22.09 Spirituous beverages except the
43458: tamatta seuraavia: viski ja muut vil- following: whisky and other spirits
43459: jasta tislatut väkijuomat; rommi ja distilled from cereals; rum and
43460: 2 17698/73
43461: 10 N:o 204
43462:
43463: Brysselin Brussels
43464: nimikkeistön Tavara Nomenclature Description of goods
43465: nimike Number
43466: muut melassista tislatut väkijuomat; other spirits distilled from mo-
43467: akvaviitti, genever, gini, jäljitelty lasses; aquavit, geneva, gin, uru-
43468: rommi ja vodka; edellä mainittui- tatioh rum and vodka; alcoholic
43469: hin väkijuomiin perustuvat alkoholi- beverages hased on the foregoing
43470: juomat; rypäleviina ja viikunaviina; spirits; wine hrandy and fig
43471: liköörit ja lääkeliköörit brandy; liquers and cordials
43472: 35. ryhmä Chapter 35
43473: 35.01:stä Kaseiini, kaseinaatit ja muut kaseli- ex 35.01 Casein, caseinates and other casein
43474: nljohdannaiset derivatives
43475:
43476:
43477:
43478: II! OSA PART III
43479: Brysselin Brussels
43480: nimikkeistön Tavara Nomenclature Description of goods
43481: nimike Number
43482: 1. ryhmä Elävät eläimet Chapter 1 Live animals
43483: 2. ryhmä Liha ja syötävät eläimenosat lukuun Chapter 2 Meat and edible meat offals except
43484: ottamatta valaanlihaa (02.04:stä) whale meat ( ex 02.04)
43485: 4. ryhmä Maitotaloustuotteet; linnunmunat; Chapter 4 Dairy produce; hirds' eggs; natural
43486: l:uonnonhunaja; muualle kuulumatto- honey; edihle products of animal
43487: mat eläinalkuperää olevat syötävät origin, not elsewhere specified or
43488: tuotteet included
43489: 5. ryhmä
43490: 05.04:stä Eläinten (muiden kuin kalan) suo- ex 50.04 Guts, bladders and stomachs of
43491: let, rakot ja vatsat, kokotlaisina tai animåls ,( other than fish) , -whole
43492: kappaleifi.a lukuun ottamatta: and pieces thereof, except:
43493: i) siasta saatuja makkarankuoria, i) sausage casings of pigs, of a
43494: joiden cif-tuontiarvo on yli f-10/ c.Lf. import value exceeding
43495: cwt (50,8 kg) tai vastaava arvo f. 10 per cwt. (50,8 kg.) or
43496: muussa valuutassa; ja an equivalent value in other
43497: currencies; and
43498: ii) lampaan, sian ja nautakarjan syö- ii) edible guts, bladders and
43499: täviä suolia, rakkoja ja vatsoja stomachs, whole and pieces
43500: kokonaisina tai kappaleina, mui- thereof, of sheep, pigs ahd
43501: ta kuin makkarankuoria bovine animals, other than
43502: sausage casings
43503: 05.15:stli Muualle kuulumattomat eläintuot- ex 05.15 Animal products rtot elsewhere
43504: teet lukuun ottamatta verijauhetta, specified or included except hlood
43505: verip1Mmaa ja ihmisravinnoksi so- powder, blood plasma and salted
43506: veltumatonta suolattua kalanmätiä; fish roes unfit for human consump-
43507: ihmisravinnoksi soveltumattomat, tion; dead animals of Chapter 1 or
43508: muuten 1. ja 3. ryhmään kuuluvat Chapter 3, unfit .for human con-
43509: kuolleet eläimet sumption
43510: 6. ryhmä Elävät kasvit ja kukkaviljelyn tuot- Chapter 6 Live trees and other plants; bulbs,
43511: teet roots and the like; cut flowers and
43512: omamental foliage
43513: 7. ryhmä Chapter 7
43514: 07.01:stä Vihannekset ja kasvikset, tuortet ex 07.01 Vegetables, fresh or chilled, except
43515: tai jäähdytetyt, lukuun ottamatta garlic
43516: valk()Sipulia
43517: N:o 204 11
43518:
43519: Brysselin Brussels
43520: nimikkeistön Tavara Nomenclature Description of goods
43521: nimike Number
43522: 07.02 Vihannekset ja kasvikset (myös kei- 07.02 Vegetables ( whether or not
43523: tetyt) , jäädytetyt cooked), preserved by freezing
43524: 07.03 Vihannekset ja kasvikset, suolave- 07.03 Vegetables provisionally preserved
43525: dessä, rikkihapoke- tai muussa säi- in brine, in sulphur water or in
43526: lytysliuoksessa väliaikaisesti säilytet- other preservative solutions, but
43527: teyinä, mutta ei erikoisesti valmils- not specially prepared for imme-
43528: tettuina välitöntä kulutusta varten diate consumption
43529: 07.04:stä Vihannekset ja kasvikset, dehydratoi- ex 07.04 Dried, dehydrated or evaporated
43530: dut, haihdutetut tai muulla tavoin vegetables, whole, cut, sliced,
43531: kuivatut, kokonaiset, paloitellut, broken or in powder, but not
43532: viipaloidut, rouhi:tut tai jauhetut, further prepared, e::tcept garlic
43533: mutta ei enempää valmistetut lu-
43534: kuun ottamatta valkosipulia
43535: 07.05 Kuiva silvitty palkovilja, myös kal- 07.05 Dried leguminous vegetables, shel-
43536: voton tai halkaistu led, whether or not skinned or
43537: split
43538: 07.06 Maniokki-, arrow- ja salepjuuret, 07.06 Manioc, arrowroot, salep, Jeru-
43539: maa-artisokat, bataatit ja muut nii- salem artichokes, · sweet potateos
43540: den kaltaiset tärkkelys- tai inuliini- a:nd other sitrtilar roots and tubers
43541: rikkaat juuret ja mukulat, tuoreet with high starch or inulin con-
43542: tai kuivatut, kokonaiset tai paloi- tJent, fl'esh or dried, whole or
43543: tellut; saagoydin sliced; sago pith
43544: 8. ryhmä Chapter 8
43545: 08.01 Taatelit, banaanit, ananakset sekä 08.01 Dates, bananas, coconuts, Brazil
43546: mango-, niangostan-, avocato- ja nuts, cashew nuts, pineapples, avo-
43547: guavahedelmät, kookos-, para- ja cados, mangoes, guavas and mllngo-
43548: cashewpähkinät, tuoreet tai kuiva- steens, fresh or dried, shelled or
43549: tut, myös 1kuoritut not
43550: 08.02 Citrushedelmät, tuoreet tai :kuivatut 08.02 Citrus fruit, fresh or dried
43551: 08.03:sta Viikunat, kuivatut ex 08.03 Figs, dried
43552: 08.04 Viinirypäleet, tuoreet tai kuivatut 08.04 Grapes, fresh or dried
43553: 08.05:stä Pähkinät, nimikkeeseen 08.01 kuu- ex 08.05 Nuts other than those falling
43554: lumattomat, tuoreet tai kuivatut, within meading No. 08.01, fresli.
43555: myös kuoritut lukuun ottamatta or dried, shelled or not, except
43556: manteleita ja kastaojoita almonds and chestnuts
43557: 08.06 Omenat, päärynät ja kvittenit, tuo- 08.06 Apples, pears and quinces, fresh
43558: reet
43559: 08.07 Kivihedelmät, tuoreet 08.07 Stone fruit, fresh
43560: 08.08 Marjat, tuoreet 08.08 Berries, fresh
43561: 08.09:stä Muut tuoreet hedelmät, lukuun ot- ex 08.09 Other fruit, fresh, except boney-
43562: tamatta honeydewmeloneja (Curumis dew melons ( Cucumis melo L. var
43563: melo L. var inodorus tai maltensis) inodorus or maltensis) and ogen
43564: ja ogenmeloneja ( Cucumis melo L melons ( Cucumis melo L. var can-
43565: var cantalupensis Ser) talupensis Ser)
43566: 08.10 Jäädyttämällä säilytetyt hedelmät 08.10 Fruit (whether or not cooked),
43567: (myös keitetyt) , ilman sokerilisäystä preserved hy freezing, not con-
43568: taining added sugar
43569: 08.11 Väliaikaisesti säil}l'tetyt hedelmät 08.11 Fruit provisionally preserved (for
43570: ( esim. rikkidioksidikaasulla tai suo- example, by sulphur dioxide gas,
43571: lavedessä tai rikkihapoke- tai muus- in brine, in sulphur water or in
43572: sa säilytysliuoksessa ) , mutta siinä ti- other preservative solutions), hut
43573: 12 N:o 204
43574:
43575: Brysselin Brussels
43576: nimikkeistön Tavara Nomenclature Description of goods
43577: nimike Number
43578: lassa välittömään kulutukseen sovel- unsuitable in that state for imme-
43579: tumattomat diate consumption
43580: 08.12 Kuivatut hedelmät, nimikkeisiln 08.12 Fruit, dried, other than that falling
43581: 08.01, 08.02, 08.03, 08.04 tai 08.05 within headings Nos. 08.01, 08.02,
43582: kuulumattomat 08,03, 08.04 or 08.05
43583: 08.13 Citrushedelmien ja melonin kuoret, 08.13 Peel of melons and citrus fruit,
43584: tuoreet, jäädytetyt, kuivatut tai suo- fresh, frozen, dried, or provisio-
43585: lavedessä tai rikkohapoke- tai muus- nally preserved in brine, in sulphur
43586: sa säilytysliuoksessa väliaikaisesti water or in other preservative so-
43587: säilytetyt lutions
43588: 9. dyhmä Kahvi, tee, matte ja mausteet lu- Chapter 9 Coffee, tea, mate and spices except
43589: kuun ottamatta mattea (09.03) mate (09.03)
43590: 10. ryhmä Vilja Chapter 10 Cereals
43591: 11. ryhmä Myllytystuotteet; maltaat; tärkkelys; Chapter 11 Products of the milling industry;
43592: gluteeni; inuliini malt and starches; gluten, inulin
43593: 12. ryhmä Chapter 12
43594: 12.01 Öljysiemenet ja -hedelmät, myös 12.01 Oil seeds and oleaginous fruit,
43595: muser~t whole or braken
43596: 12.02 Öljysiemen- ja öljyhedelmäjauho, 12.02 Flours of meals of oil seeds or
43597: joista rasvaa ei ole poistettu (ei kui- oleaginous fruit, non-defatted ( ex-
43598: tenkaan sinapinsiemenjauho) cluding mustard flour)
43599: 12.03:sta Siemenet, hedelmät ja itiöt, jol- ex 12.03 Seeds, fruit and spores, of a :kind
43600: laisia käytetään kylvämiseen, lukuun used for sowing, except seeds of
43601: ottamatta havupuiden siemeniä conifet"ous species
43602: 12.04 Sokerijuurik:kaat, kokonaiset tai lei- 12.04 Sugar beet, whole or sliced, fresh,
43603: katut, tuoreet, kuivatut tai jauhetut; dried or powdered; sugar cane
43604: sokeriruoko
43605: 12.05 Sikurijuuret, tuoreet tai kuivatut, 12.05 Chicory roots, fresh or dried,
43606: kokonaiset tai leikatut, paahtamat- whole or cut, unroasted
43607: tomat
43608: 12.06 Humala ja humalajauho .Oupulin) 12.06 Hop cones and lupulin
43609: 12.07 :stä Basilikaruoho, purasruoho, minttu ex 12.07 Basil, borage, mint ( excluding
43610: (lukuun ottamatta kuivattua pipar- dried peppermint and pennyroyal),
43611: minttua ja puolanminttua), rosmarii- rosemary and sage
43612: ni ja salvia
43613: 12.08 Johanneksenleipä, tuore tai kuivat- 12.08 Locust beans, fresh or dired,
43614: tu, myös rouhittu tai jauhettu, mut- whether or not kibbled or ground,
43615: ta ei enempää valmistettu; hedel- but not further prepared; fruit
43616: mänsydämet ja muut kasvituotteet, kernels and other vegetable pro-
43617: jollaisia pääasiassa käytetään ihmis- ducts of a kind used primarily for
43618: ravinnoksi, muualle kuulumattomat human food, not falling within
43619: any other heading
43620: 12.09 Oljet ja akanat, valmistamattomat 12.09 Cereal straw and husks, unprepa-
43621: tai silputut, mutta ei enempää val- red, or chopped but not otherwise
43622: mistetut prepared
43623: 12.10 Rehujuurikkaat, lantut ja muut re- 12.10 Mangolds, swedes, fodder roots;
43624: hujuuret; heinä, mailanen, apila, re- roots; hay, lucerne, clover, sain-
43625: hukaali, lupiini, virna ja niiden kal- foin, forage kale, lupines, vetches
43626: taiset rehuaineet and similar forage products
43627: N:o 204 13
43628:
43629: Brysselin Brussels
43630: nimikkeistön Tavara Nomenclature Description of goods
43631: nimike Number
43632: 15. ryhmä Chapter 15
43633: 15.01 Siaruhra (lardi), muu sian ja supt- 15.01 Lard, other pig fat an.d poultry
43634: karjan rasva, sulatettu, puristettu tai fat, rendered or solvent-extracted
43635: liuottimilla uutettu
43636: 15.02 Nautakarjan, lampaan tai vuohen 15.02 Fats of bovine cattle, sheep or
43637: sulattamaton tai puristamaton rasva; goats, unrendered; rendered or
43638: näistä rasvoista saatu sulatettu, pu- solvent-extracted fats ( including
43639: ristettu tai liuottimilla uutettu ras- "premier jus") obtained from those
43640: va (myös "premier jus") unrendered fats
43641: 15.03 Lardi-, oleo- ja talisteeriini; lardi- 15.03 Lard stearin, oleostearin and tallow
43642: öljy, oleomargariini ja taliöljy, muut stearin; lard oil, oleo-oil and tallow
43643: kuin emulgoidut, sekoitetut tai muu- oil, not emulsified or mixed or
43644: ten valmistetut prepared in any way
43645: 15.06:sta Muut eläinrasvat ja -öljyt (kuten ex 15.06 Other animal oils and fats (includ-
43646: sorkkaöljy sekä luu- ja jäterasva) ing neat's.foot oil and fats from
43647: lukuun ottamatta teknisiin tarkoi- bones or waste) except neat's-foot
43648: tuksiin maahantuotua sorkkaöljyä oil imported for technical purpo-
43649: ses
43650: 15.07 :stä Rasvaiset kasviöljyt, juoksevat tai ex 15.07 Fixed vegetable oils, fluid or ~Jolid,
43651: jähmeät, raa'at, raffinoidut tai puh- crude, refined or purified, except
43652: distetut, lukuun ottamatta tekniseen oils extracted from olive residues
43653: käyttöön tarkoitettua oliivinjätteistä by means of chemicals for techni-
43654: kemikaalien avulla uutettua öljyä cals purposes
43655: 15.12:sta Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt, ex 15.12 Animal or vegetaJhle oils and fats,
43656: kokonaan tai osittain vedytetyt, tai wholly or partly hydrogenated, or
43657: jollakin muulla menetelmällä jähme- solidified or hardened by any other
43658: tetyt tai kovetetut, myös raffionoi- process, whether or not refined,
43659: dut, muta ei enempää valmistetut but not further prepared, except
43660: lukuun ottamatta kokonaan kalasta those wholly of fish and marine
43661: tai merinisäkkäistä saatuja rasvoja mammals
43662: ja öljyjä
43663: 15.13 Margariini, tekoihra ja muut val- 15.11 Margarine, imitation lard and other
43664: mistetut ravintorasvat prepared edible fats
43665: 16. ryhmä Chapter 16
43666: 16.01 Makkara ja sen kaltaiset lihasta, 16.01 Sausages and the like of meat,
43667: eläimenosista tai verestä valmistetut offal or animal blood
43668: tuotteet
43669: 16.02 Muut lihasta tai eläimenosista val- 16.02 Other prepared or preserved meat
43670: mistetut tuotteet ja säilykkeet or meat offal
43671: 16.03:sta Lihauute ja -mehu lukuun ottamatta ex 16.03 Meat extracts and meat juices,
43672: valaanlihauutetta; kalauute except whale meat extract; fish
43673: extracts
43674: 17. ryhmä Chapter 17
43675: 17.01 Juurikas- ja ruokosokeri, jähmeä 17.01 Beat sugar and cane sugar, oolid
43676: 17.02 Muu sokeri; sokerisiirappi; keino- 17.02 Other sugars; sugar syrups; arti-
43677: tekoinen hunaja (myös luonnonhu- ficial honey ( whether or not mixed
43678: najan kanssa sekoitettuna); sokeri- with natural honey); caramel
43679: väri
43680: 17.03 Melassi, myös värittömäksi 'tehty 17.03 Molasses, whether or not deco-
43681: lourised
43682: 14 N:o 204
43683:
43684: Brysselin Brussels
43685: nimikkeistön Tavara Nomenclature Description of goods
43686: nimike Num.ber
43687: 17.05 Maustettu tai värjätty sokeri, sii- 17.05 Flavoured or coloured sugars,
43688: rappi ja melassi (myös vanilja- ja syrups and molasses, but not
43689: vanilliinisokeri), ei kuitenkaan hedel- including fruit juices containing
43690: mämehut, joissa on lisättyä sokeria, added sugar in any proportion
43691: sen määrästä riippumatta
43692: 18. ryhmä Chapter 18
43693: 18.01 Kaakaopavut, kokonaiset tai rouhi- 18.01 Cocoa beans, whole or broken,
43694: tut, raa'at tai paahdetut raw or roasted
43695: 18.02 Kaakaonkuoret, -kalvot ja -jätteet 18.02 Cocoa shells, husks, skins and
43696: waste
43697: 20. ryhmä Ghapter 20
43698: 20.01 Vihannekset, kasvikset ja hedelmät 20.01 Vegetables and fruit, prepared or
43699: etikan tai etikkahapon avulla val- preserved by vinegar or acetic acid,
43700: mistetut tai säilötyt, myös jos niissä with or without sugar, whether or
43701: on sokeria, suolaa, mausteita tai si- not containing sait, spices or
43702: nappia mustard
43703: 20.02:sta Vihannekset ja kasvikset, valmiste- ex 20.02 Vegetables prepared or preserved
43704: tut tai säilötyt muuten kuin etikan otherwise than by vinegar or acetic
43705: tai etikkahapon avulla lukuun otta- a.cid, except:
43706: matta;
43707: i) tomaattisurvetta ja -sosetta her- i) tomato pulp or paste in airtight
43708: meettisesti suljetuissa astioissa, containers with a dry weight
43709: kuiva-ainepitoisuus tomaattia vä- content of not less than 25
43710: hintään 25 % painosta koko- per cent totamo, wholly of
43711: naan tomaattia ja vettä, myös jos tomato and water, with or
43712: niissä on suolaa tai muita säilö- without sait or other preserv-
43713: mis-, maustamis- ta:J. aromiai- ing, seasoning or flavouring
43714: neita; ja ingredients; and
43715: ii) oliiveja ii) olives
43716: Chapter 20
43717: 20.03 Jäädyttämällä säilötyt hedelmät, so- 20.03 Fruit preserved by freezing, con-
43718: kerilisäyksin taining added sugar
43719: 20.04 Hedelmät, hedelmänkuoret ja kas- 20.04 Fruit, fruit-peel and parts of plants,
43720: vinosat, säilötyt sokerin avulla ( va- preserved by sugar ( drained, glace
43721: lellut, kandeeratut tai lasitetut) or crystallised)
43722: 20.05 Hillot, hedelmähyytelöt, marmelaa- 20.05 Jams, fruit jellies, marmalades,
43723: tit, hedelmäsoseet ja hedelmäpastat, fruit puree and fruit pastes, being
43724: keittämällä valmistetut, myös sokeri- cooked preparations, wrether or
43725: lisäyksin not containing added sugar
43726: 20.06:sta Muulla tavalla valmistetut tai säilö- ex 20.06 Fruit otherwise prepared or preser-
43727: tyt hedelmät, myös sokeri- tai alko- ved, whether or not containing
43728: holilisäyksin lukuun ottamatta päh- added sugar or spirit, except nuts
43729: kinäitä 20.07 Fruit juices (including grape must)
43730: 20.07 Hedelmämehut (myös viinirypäle- and vegetable juices, whether or
43731: mehu) ja kasvismehut, käymättö- not containing added sugar, but
43732: mät ja alkoholia sisältämättömät, unfermented and not containing
43733: myös sokerilisäyksin spirit
43734: 21. ryhmä Chapter 21
43735: 21.05:stä Homogenisoidut ravintovalmisteseok- ex 21.05 Homogenised composite food pre-
43736: set, lihaa tai muita eläimenosia sisäl- parations vontaining meat or meat
43737: tävät offal
43738: N:o 204 15
43739:
43740: Brysselin Brussels
43741: nimikkeistön Tavara Nomenclature Description of goods
43742: nimike Number
43743: 22. ryhmä Chapter 22
43744: 22.04 Rypälemehu, käymistilassa oleva tai 22.04 Grape must, in fermentation or
43745: jonka käyminen on pysäytetty muu- with fermentation arrested other-
43746: ten kuin alkoholia lisäämällä wise than by the addition of alco-
43747: hol
43748: 22.05 Viini 'tuoreista rypäleistä; rypäle- 22.05 Wine of fresh grapes; grape must
43749: mehu, jonka käyminen on pysäytetty with fermentation arres.ted by the
43750: alkoholia lisäämällä addition of alcohol
43751: 22.07 Muut käymistietä valmistetut juo- 22.07 Other fermented beverages ( for
43752: mat ( esim. omenaviini, päärynäviini example, cider, perry and mead)
43753: ja sima)
43754: 22.09:stä Etyylialkoholi, denaturoimaton, alko- ex 22.09 Ethyl alcohol, undenatured, with
43755: holipitoisuus alle 80 tilavuusprosent- an alcohol content of less than 80
43756: tia degrees
43757: 22.10 Viiruetikka ja sen korvikkeet 22.10 Vinegar and substitutes for vinegar
43758: 23. ryhmä Chapter 23
43759: 23.02 Leseet, les,ejauhot sekä muut viljan 23.02 Bran, sharps and other residues
43760: tai palkoviljan seulomisessa, jauha- derived from the sifting, milling
43761: misessa tai muussa käsittelyssä syn- or working of cereals or of legu-
43762: tyneet jätteet minous vegetables
43763: 23.03 Sokerijuurikasjätemassa, sokeriruoko- 23.03 Beet pulp, bagasse and other waste
43764: jäte ja muut sokerinvalmistuksen of sugar manufacture; brewing and
43765: jätteet; rankki ja muut panimo- ja distilling dregs and waste; residues
43766: polttimojätteet; tärkkelysteollisuu- of starch manufacture and similar
43767: den jätteet ja niiden kaltaiset jäte- residues
43768: aineet
43769: 23.04 Öljykakut ja muut kasviöljyjen 23.04 Oil-cake and other residues ( except
43770: uuttamisessa syntyvät jätetuotteet dregs) resulting from the extraction
43771: (muut kuin pohjasakka) of vegetahle oils
43772: 23.06 Kasvialkuperää olevat tuotteet, jol- 23.06 Products of vegetable origin of a
43773: laisia käytetään eläinten rehuna, kind used for animal food, not
43774: muualle kuulumattomat elsewhere specified or included
43775: 23.07:stä Makeutettu rehu; muut valmisteet, ex 23.07 Sweetened forage and other pre-
43776: jollaisia käytetään eläinten ruokin- parations of a kind used in animal
43777: nassa lukuun ottamatta kalaliima- feeding, except fish solubles
43778: vettä ( fish solubles)
43779: 24. ryhmä Chapter 24
43780: 24.01 Valmistamaton tupakka; tupankan- 24.01 Unmanufactured tobacco; tobacco
43781: jätteet" refuse"
43782: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 204.
43783:
43784:
43785:
43786:
43787: U 1k o a s i a i n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 22 hal-
43788: lituksen esityksen johdosta Euroopan vapaakauppaliiton perusta-
43789: mista koskevan konvention 21 artiklan 1 kappaleen ja D-liitteen
43790: muutosten hyväksymisestä sovellettaviksi Suomen Tasavallan ja
43791: Euroopan vapaakauppaliiton jäsenvaltioiden välisissä suhteissa.
43792:
43793: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 20 Edellä mainittujen päätösten sisältö ja niiden
43794: päivältä viime marraskuuta lähettänyt ulko- täytäntöönpanemiseksi tarvittavat toimenpiteet
43795: asiainvaliokunnan valmistelevasti käsiteltäväksi käyvät lähemmin ilmi hallituksen esityksen pe-
43796: hallituksen edellä mainitun esityksen n:o 204. rusteluihin sisältyvästä selvityksestä. Sanottui-
43797: Käsiteltyään asian ja kuultuaan sen johdosta hin perusteluihin yhtyen valiokunta on päättä-
43798: toimistopäällikkö Mauri Eggertiä ja jaostosih- nyt puoltaa esitykseen sisältyvien hallituksen
43799: teeri Bo Göran Erikssonia ulkoasiainministe- ehdotusten hyväksymistä.
43800: riöstä valiokunta kunnioittaen esittää seuraa- Viitaten siihen, mitä edellä on lausuttu, ul-
43801: vaa. koasiainvaliokunta kunnioittaen ehdottaa,
43802: EFTA:n neuvosto on päätöksellään 15 päi-
43803: vänä maaliskuuta 1973 muuttanut konvention että Eduskunta hyväksyisi Suomen
43804: 21 artiklan 1 kappaleen sekä konvention D- Tasavallan ;a Euroopan vapaakauppalii-
43805: liitteen. FINEFTA:n yhteisneuvosto on samana ton iäsenvaltioiden välisissä suhteissa
43806: päivänä hyväksynyt muutokset sovellettaviksi sovellettaviksi ne Euroopan vapaakaup-
43807: Suomen ja EFTA-maiden välisessä kaupassa. paliiton perustamista koskevan konven-
43808: Päätösten tarkoituksena on toisaalta sisällyttää tion muutokset, ioiden soveltaminen
43809: eräät jalostetut maataloustuotteet vapaakaupan vaatii Eduskunnan suostumuksen.
43810: piiriin siten, että konvention tuontitulleja kos-
43811: kevat ja muut yleiset määräykset tulevat sovel- Samalla valiokunta ehdottaa,
43812: lettaviksi myös näihin tuotteisiin, sekä toisaalta
43813: oikeuttaa EFTA-maat soveltamaan maatalous- että Eduskunta hyväksyisi käsiteltä-
43814: suojaa eräiden EFTA-vapaakauppaan nykyisin vänä olevaan hallituksen esitykseen si-
43815: kuuluvien tai siihen sisällytettävien tuotteiden sältyvän lakiehdotuksen muuttamatto-
43816: viennissä ja tuonnissa. mana.
43817: Helsingissä 4 päivänä joulukuuta 1973.
43818:
43819:
43820:
43821:
43822: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet Sileäkangas, Sinisalo, Tuomioja, Tupamäki,
43823: osaa puheenjohtaja Lindeman, varapuheenjoh- Uusitalo ja S. Westerlund sekä varajäsen Ruo-
43824: taja Stenbäck, jäsenet Alenius, Flinck, Friberg, kola.
43825:
43826:
43827:
43828:
43829: 1202/73
43830: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 204.
43831:
43832:
43833:
43834:
43835: Suuren valiokunnan mietintö n:o 174 halli-
43836: tuksen esityksen johdosta Euroopan vapaakauppaliiton perusta-
43837: mista koskevan konvention 21 artiklan 1 kappaleen ja D-liitteen
43838: muutosten hyväksymisestä sovellettaviksi Suomen Tasavallan ja
43839: Euroopan vapaakauppaliiton jäsenvaltioiden välisissä suhteissa.
43840:
43841: Suuri va:LWkunta on, käs:i:te>ltyään ede:Llä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
43842: nitun asian hdlituiksen esityikseen sisältyvän kysymyksessä olevan lakiehdotuksen
43843: ilalkiehdotuiksen osalta, päättänyt yhtyä kannat- muuttamattomana.
43844: tamaan ll.lllikoasiailnvalidkunnan mietinnön n:o 22
43845: toisessa poooessa tehtyä ehdotusta ia ehdottaa
43846: siis ilrunnioittaen,
43847: Helsingissä 12 päivänä joulukuuta 1973.
43848:
43849:
43850:
43851:
43852: 1240/73
43853: 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 204.
43854:
43855:
43856:
43857:
43858: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen Euroo-
43859: pan vapaakauppaliiton perustamista koskevan konvention 21
43860: artiklan 1 kappaleen ja D-liitteen muutosten hyväksymisestä
43861: sovellettavaksi Suomen Tasavallan ja Euroopan vapaakauppa-
43862: liiton jäsenvaltioiden välisissä suhteissa.
43863:
43864: Edusk:unoolle on annettu Hallituksen esitys hyväksyä Suomen Tasavallan ja Eu-
43865: n:o 204 Euroopan vapaakauppaliiton perusta- roopan vapaakauppaliiton jäsenvaltioi-
43866: mista koskevoo konvention 21 artikla111 1 kap- den välisissä suhteissa sovellettaviksi ne
43867: paleen ja D-liitteen muutosten hyväksymisestä Euroopan vapaakauppaliiton perustamis-
43868: sovellettaviksi Suomen Tasavallan j,a Euroopan ta koskevan konvention muutokset, joi-
43869: vapaakauppaliiton jäsenvaltioiden välisissä suh- den soveltaminen vaatii Eduskunnan
43870: teissa, ja Eduskunta, jolle Ulkoas:iaiinvaliokunta suostumuksen.
43871: on asiasta antanut mietintönsä n:o 22 ja Suuri
43872: valiokunta mietintösnsä n:o 174, on päättäny:t Samalla Eduskunta on hyväksynyt seuraavan
43873: lain:
43874:
43875:
43876:
43877:
43878: Laki
43879: Euroopan vapaakauppaliiton perustamista koskevan konvention 21 artiklan 1 kappaleen
43880: ja D-liitteen muutosten hyväksymisestä sovellettavaksi Suomen Tasavallan ja
43881: Euroopan vapaakauppaliiton jäsenvaltioiden välisissä suhteissa.
43882:
43883: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
43884:
43885: 1 §. lainsäädännön alaan, voimassa niin kuin niistä
43886: Suomen Tasavallan ja Euroopan vapaakaup- on sovittu.
43887: paliiton jäsenvaltioiden välisen sopimussuhteen 2 §.
43888: luomista koskevan sopimuksen (SopS 16/61) Tuotaessa alla olevassa luettelossa mainit-
43889: 6 artiklassa tarkoitetun yhteisneuvoston 15 päi- tuja tuotteita Euroopan vapaakauppaliiton jä-
43890: vänä maaliskuuta 1973 tekemään päätökseen senvaltioista supistetaan 1 §: ssä tarkoitetun
43891: n:o 6/1973 'Sisältyvät määräykset Euroopan va- konvention 21 artiklan 1 kappaleen d koh-
43892: paakauppaliiton perustamista koskevan konven- dan määräysten perusteella luettelossa mai~
43893: tion 32 artiklassa tarkoitetun neuvoston sa- nittujen perustullien ja 1 päivänä heinä-
43894: mana päivänä tekemän konvention 21 artiklan kuuta 1977 sovellettavien tullien välistä ero-
43895: 1 kappaleen ja D-liitteen muutosta koskevan tusta 40 prosentilla 1 päivänä tammikuuta
43896: päätöksen n:o 6/1973 soveltamisesta Suomen 1974 sekä tämän jälkeen asteittain 20 prosen-
43897: ja Euroopan vapaakauppaliiton jäsenvaltioiden tin erissä 1 päivänä tammikuuta 1975, 1 päi-
43898: välisissä suhteissa, ovat, mikäli ne kuuluvat vänä tammikuuta 1976 ja 1 päivänä heinä-
43899: kuuta 1977:
43900: 1262/73
43901: 2 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 204.
43902:
43903: Perustulli 1. 7. 1977
43904: Tullitariffin Tavara sovellettava
43905: nimike (mk)
43906: tulli (mk)
43907: 17.04: stä Sokerivalmisteet, kaakaota sisältämättömät:
43908: B:stä muut:
43909: - fondant, tahnat, tahtaat ja niiden kaltaiset välival-
43910: misteet, paljoustavarana ( in bulk), vähintään 80
43911: painoprosenttia lisättyä makeuttamisainetta sisäl-
43912: tävät ................................... . kg 2,56 0
43913:
43914: 19.02 Jauhovalmisteet (hienosta tai karkeasta jauhosta), tärkkelys-
43915: ja mallasuutevalmisteet, jollaisia käytetään pikkulasten ravin-
43916: noksi, dieettitarkoituksiin tai ruoanlaittoon, myös jos niissä
43917: on kaakaotg alle .50 % painosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. kg 1,25 0,50
43918:
43919: 19.03 Makaroni, spaghetti ja niiden kaltaiset valmisteet . . . . . . . . p. kg 1,00 0,50
43920:
43921: 19.04 Tapi:oka, saago; peruna- tai muusta tärkkelyksestä valmis-
43922: tetut tapiokan tai saagon korvikkeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg 0,60 0
43923:
43924: 19.07:stä Ruokaleipä, laivakorput ja muut tavalliset leipomatuotteet
43925: ilman sokeri-, hunaja-, muna-, rasva-, juusto- tai hedehnä-
43926: }isäyksiä:
43927: I. näkkileipä kg 0,50 0
43928: III. muut:
43929: - juutalaisten happamaton leipä (mazzoth) ja sokeri-
43930: tautisten gluteenileipä ..................... . kg 0,90 0
43931: -muut ................................... . kg 0,90 0,45
43932:
43933: 19.08:sta Kaakut, biskviit ja muut hienommat leipomatuotteet, myös
43934: jos niissä on kaakaota, sen määrästä riippumatta:
43935: III. muut ................................... . kg 3,50 0
43936:
43937: 21.07:stä Ravintovalmisteet, muualle kuulumattomat:
43938: B. I. rasvaa sisältävä jäätelö ..................... . p. kg 2,50 1,00
43939: D. makearasva ............................•... kg 2,50 0
43940: E. I. rasvaemulsiot ja niiden kaltaiset valmisteet, jollaisia
43941: käytetään leipomatuotteiden valmistukseen, rasva-
43942: pitoisuus vähintään 10% painosta ........... . kg 2,50 0
43943: F. kahvitahnat; ravioli, makaroni, spaghetti ja niiden
43944: kaltaiset valmisteet, keitetyt ................ . p. kg 2,50 0
43945: G.II:sta muut:
43946: - yoghurt, makuaine- tai hedelmälisäyksin ....... . p. kg 1,60 0
43947:
43948: 22.06 Vermutti ja muut tuoreista rypäleistä makuaineita käyttäen
43949: tehdyt viinit:
43950: A. pulloissa tai sen kaltaisissa vähittäismyyntiastioissa 1 2,00 0
43951: B. I. muissa astioissa, alkoholipitoisuus enintään 14
43952: tilavuusprosenttia ......................... . 1 0,80 0
43953: B. II. muissa astioissa, alkoholipitoisuus yli 14 tilavuus-
43954: prosenttia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... 1 1,25 0
43955: Euroopan vapaakauppaliiton perustamista koskeva konventio. 3
43956:
43957: Tullitariffin Perustulli 1. 7.1977
43958: Tavara sovellettava
43959: nimike (mk)
43960: tulli (mk)
43961: 35.01 :stä Kaseiini, kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset; kaseiini-
43962: liimat:
43963: B. kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset ....... . 40% 25%
43964: vähin tulli kg 0,90 0,30
43965: 3 s.
43966: Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöönpanosta voidaan antaa asetuksella.
43967:
43968:
43969: Helsingissä 15 päivänä joulrdkuulta 1973.
43970: 1973 vuoden valtiopäivät 205.
43971:
43972:
43973:
43974:
43975: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Suomen Tasavallan ja
43976: Euroopan talousyhteisön välisen sopimuksen eräiden määräysten
43977: soveltamisesta.
43978:
43979: Suomen ja Euroopan talousyhteisön välillä on laskettu siten, että ne kattavat pääpiirteit-
43980: 5 päivänä lokakuuta 1973 allekirjoitetun sopi- täin vaatetusteollisuuden tuontitarpeen aiheut-
43981: muksen pöytäkirjan n:o 1 4 artiklan 5 a koh- tamatta vaikeuksia maan tekstiiliteollisuudelle.
43982: dan mukaan Suomi soveltaa pöytäkirjan F-liit- Puheena olevaa tullietua on tarkoitus soveltaa,
43983: teessä mainittuihin tuotteisiin, joiden osalta kun F-liitteeseen sisältyvät mainitut tuotteet
43984: tulli olisi muutoin poistettava hidastetun eli tuodaan maahan käytettäviksi, tullitariffinimik-
43985: 1 päivän tammikuuta 1985 päättyvän siirtymä- keisiin 60.04, 61.01-61.04, 61.09 ja 65.05-
43986: kauden aikana, yleistä 1 päivänä heinäkuuta 65.06 kuuluvien tavaroiden sekä nimikkeisiin
43987: 1977 päättyvää siirtymäkautta, siltä osin kuin 42.03, 43.03, 43.04 ja 60.05 kuuluvien vaattei-
43988: tuonti talousyhteisön alkuperäisistä jäsenmaista den teolliseen valmistukseen.
43989: tai Irlannista tapahtui F-liitteen mukaisten Kiintiöjärjestelmää on tarkoitus valvoa siten
43990: tariffikiintiöiden puitteissa. kuin teollisuustullien ehdoista ja valvonnasta
43991: Kysymyksessä olevasta tariffikiintiöjärjestel- on määrätty.
43992: mästä sovittaessa edellytettiin, että tämä tulli- Sen varalta, että tuontitarvetta olisi yli
43993: etu tulee kotimaisen vaatetusteollisuuden hy- tariffikiintiön, valtiovarainministeriöllä tulisi
43994: väksi, jonka tuotanto on paljolti ulkomaisen olla oikeus lisätä kiintiötä tarvetta vastaavaksi.
43995: tuonnin varassa ja joka luonteeltaan on työval- Edellä lausutun perusteella annetaan Edus-
43996: taista. Kiintiötuotteet ovat tyypillisiä vaatetus- kunnan hyväksyttäväväksi seuraava lakiehd.o-
43997: teollisuuden raaka-aineita, ja kiintiöiden mää- tus:
43998: rät, joita vuosittain korotetaan 7 prosentilla,
43999:
44000:
44001:
44002: Laki
44003: Suomen Tasavallan ja Euroopan talousyhteisön välisen sopimuksen eräiden määräysten sovelta-
44004: misesta.
44005:
44006: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
44007:
44008: 1 §. käytettäviksi vaatetavarain teolliseen valmis-
44009: tukseen.
44010: Suomen TasavaJJlan ja Euroopan talousyhtei- Edellä 1 momentissa tarkoitettuja vaatetava-
44011: sön välillä 5 päivänä lokakuuta 1973 allekirjoi- roita ovat tullitariffin nimikkeisiin 60.04, 61.01
44012: tetun sopimuksen pöytäkirjan n:o 1 4 artiklan -04, 61.09 ja 65.05-06 kuuluvat tavarat
44013: 5 a kohdassa tarkoitettua alempaa tullia saa- sekä nimikkeisiin 42.03, 43.03, 43.04 ja 60.05
44014: daan soveltaa pöytäkirjan liitteessä F mainittui- kuuluvat vaatteet.
44015: hin tuotteisiin siltä osin kuin tuonti tapahtuu Valtiovarainministeriöllä on oikeus tullita-
44016: sanotussa kohdassa tarkoitettujen tariffikiintiöi- riffilautakuntaa kuultuaan korottaa 1 momen-
44017: den puitteissa ja ehdolla että tuotteet tuodaan tissa tarkoitettuja tariffikiintiöitä.
44018: 17957/73
44019: 2 N:o 205
44020:
44021: 2 §. 3 §.
44022: Tässä laissa tarkoitettuun tuontiin sovelle- Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöön-
44023: taan teollisuustullien ehdoista annettuja mää- panosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
44024: räyksiä.
44025:
44026: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1973.
44027:
44028:
44029: Tasavallan Presidentti
44030: URHO KEKKONEN
44031:
44032:
44033:
44034:
44035: Ukoasiainministeri Ahti Kar;atainen
44036: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 205.
44037:
44038:
44039:
44040:
44041: U 1 k o a s i a i n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 23 hal-
44042: lituksen esityksen johdosta laiksi Suomen Tasavallan ja Euroo-
44043: pan talousyhteisön välisen sopimuksen eräiden määräysten sovel-
44044: tamisesta.
44045:
44046: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 20 Esityksen mukaan vaatetavarain teolliseen
44047: päivältä viime marraskuuta lähettänyt ulko- valmistukseen käytettäväksi tarkoitettujen tuot-
44048: asiainvaliokunnan valmistelevasti käsiteltäväksi teiden tuontiin sovelletaan teollisuustullien eh-
44049: hallituksen edellä mainitun esityksen n:o 205. doista annettuja määräyksiä. Nämä määräykset
44050: Esityksen johdosta ovat valiokunnassa olleet sisältyvät valtioneuvoston 16 päivänä syyskuuta
44051: kuultavina jaostosihteeri Bo Göran Eriksson 1971 antamaan päätökseen teollisuustullien eh-
44052: ulkoasiainministeriöstä, toimistopäällikkö Pauli doista. Valiokunnalle annetussa asiantuntijalau-
44053: Kekkonen tullihallituksesta, hallitussihteeri sunnossa on kiinnitetty huomiota siihen, että
44054: Raimo Peltonen valtiovarainministeriöstä, apu- sanotun päätöksen mukaan tukkuliike on jou-
44055: laisprofessori Ilkka Saraviita sekä johtaja Olavi tunut valmistajaa heikompaan asemaan teolli-
44056: Fagerström Suomen Tukkukauppiaiden Liitosta. suustulliedun saaneiden tuotteiden maahantuo-
44057: Käsiteltyään asian valiokunta kunnioittaen esit- jana. Valiokunnan mielestä olisi syytä ryhtyä
44058: tää seuraavaa. toimenpiteisiin voimassa olevan teollisuustulli-
44059: Suomen ja Euroopan talousyhteisön välillä järjestelmän muuttamiseksi nykyistä oikeuden-
44060: tehdyn sopimuksen pöytäkirjan n:o 1 mukaan mukaisemmaksi. Tällöin myös vältyttäisiin
44061: Suomella on oikeus ottaa käyttöön ns. tariffi- niistä epäkohdista, jotka voisivat liittyä käsi-
44062: kiintiöitä. Näiden kiintiöiden puitteissa tapah- teltävänä olevan esityksen mukaiseen kiintiö-
44063: tuvaan tuontiin saadaan soveltaa alempaa tullia järjestelmään.
44064: kuin muutoin olisi mahdollista. Kysymyksessä Edellä esitetyn johdosta ja hallituksen esi-
44065: olevasta tariffikiintiöjärjestelmästä sovittaessa tyksen pentsteluihin yhtyen ulkoasiainvalio-
44066: edellytettiin, että tämä tullietu tulee kotimaisen kunta kunnioittaen ehdottaa,
44067: vaatetusteollisuuden hyväksi. Tämän kysymyk-
44068: sen lainsäädännöllistä järjestämistä varten on että Eduskunta hyväksyisi hallituk-
44069: annettu käsiteltävänä oleva hallituksen esitys. sen esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen
44070: muuttamattomana.
44071: Helsingissä 4 päivänä joulukuuta 1973.
44072:
44073:
44074:
44075:
44076: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet Sileäkangas, Sinisalo, Tuomioja, Tupamäki,
44077: osaa puheenjohtaja Lindeman, varapuheenjoh- Uusitalo ja S. Westerlund sekä varajäsen Ruo-
44078: taja Stenbäck, jäsenet Alenius, Flinck, Friberg, kola.
44079:
44080:
44081:
44082:
44083: 1203/73
44084: 197.3 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 205.
44085:
44086:
44087:
44088:
44089: Suuren valiokunnan mietintö n:o 175 halli-
44090: tuksen esityksen johdosta laiksi Suomen Tasavallan ja Euroopan
44091: talousyhteisön välisen sopimuksen eräiden määräysten sovelta-
44092: misesta.
44093:
44094: Suuri valiokunta on, k.äsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
44095: nitun asian, päättänyt yhtyä k:am.attailllaan ul- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
44096: koasiainrvailiokunnan mietiooös,sä n:o 2.3 tehtyä ehdotuksen muuttamattomana.
44097: ehdotusta äa ehdottaa siis kunnioittaen,
44098: Helsingissä 12 päivänä joul'llllruuta 1973.
44099:
44100:
44101:
44102:
44103: 1240/73
44104: 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 205.
44105:
44106:
44107:
44108:
44109: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
44110: Suomen Tasavallan ja Euroopan talousyhteisön välisen sopimuk-
44111: sen eräiden määräysten soveltamisesta.
44112:
44113: Eduskunnalle on annettu Hallitlllksen eshys Ulkoasiainvaliokunta on asiasta antanut mie-
44114: n:o 205 laiksi Suomen Ta~&avalloo ja Euroopan tintöns:ä n:o 23 ja Suuri valiokunta mietin-
44115: rtalousyhteisön välisen sopimuksen eräiden mää- tönsä n:o 175, 0111 hyväksynyt semaavan lain:
44116: räysven s10veltamisesta, ja Eduskunta, jolle
44117:
44118:
44119: Laki
44120: Suomen Tasavallan ja Euroopan talousyhteisön välisen sopimuksen eräiden määräysten sovelta-
44121: misesta.
44122:
44123: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
44124:
44125: 1 §. -04, 61.09 ja 65.05-06 kuuluvat tavarat
44126: sekä nimikkeisiin 42.03, 43.0.3, 43.04 ja 60.05
44127: Suomen Tasavailiian ja Euroopan talousyhtei- kuuluvat vaatteet.
44128: sön välillä 5 päivänä lokakuuta 1973 allekirjoi- Valtiovarainministeriöllä on oikeus tullita-
44129: tetun sopimuksen pöytäkirjan n:o 1 4 artiklan riffilautakuntaa kuultuaan korottaa 1 momen-
44130: 5 a kohdassa tarkoitettua alempaa tullia saa- tissa tarkoitettuja tariffikiintiöitä.
44131: daan soveltaa pöytäkirjan liitteessä F mainittui-
44132: hin tuotteisiin siltä osin kuin tuonti tapahtuu 2 §.
44133: sanotussa kohdassa tarkoitettujen tariffikiintiöi- Tässä laissa tarkoitettuun tuontiin sovelle-
44134: den puitteissa ja ehdolla että tuotteet tuodaan taan teollisuustullien ehdoista annettuja mää-
44135: käytettäviksi vaatetavarain teolliseen valmis- räyksiä.
44136: tukseen. 3 §.
44137: Edellä 1 momentissa tarkoitettuja vaatetava- Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöön-
44138: roita ovat tullitariffin nimikkeisiin 60.04, 61.01 panosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
44139:
44140: Helsingissä 15 päivänä joulukuuta 1973.
44141:
44142:
44143:
44144:
44145: 1264/73
44146: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 206.
44147:
44148:
44149:
44150:
44151: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Suomen Tasavallan
44152: sekä Euroopan talousyhteisön ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön
44153: välisessä kaupassa sovellettavista alkuperäsäännöistä.
44154:
44155: Suomen Tasavallan ja Euroopan talousyhtei- peräsäännöistä, joita sovelletaan kaupassa ta-
44156: sön (EEC) välillä 5 päivänä lokakuuta 1973 lousyhteisön kanssa. Tällä tavoin alkuperäsään-
44157: allekirjoitetun sopimuksen pöytäkirja n:o 3 töihin tehtävät muutokset voidaan saattaa no-
44158: sisältää ne säännöt, joita sovelletaan määrät- peasti voimaan, eikä usein merkitykseltään suh-
44159: täessä tavaroiden alkuperä Suomen ja talous- teellisen vähäisiä muutoksia tarvitsisi saattaa
44160: yhteisön välisessä kaupassa. Pöytäkirjan 16 ja eduskunnan käsiteltäviksi.
44161: 28 artiklan mukaan on sopimuksessa tarkoitet- Suomen Tasavallan sekä Euroopan hiili- ja
44162: tua hallintoa varten perustettavalla sekakomi- teräsyhteisön jäsenvaltioiden ja Euroopan hiili-
44163: tealla oikeus antaa tarkempia määräyksiä alku- ja teräsyhteisön välillä 5 päivänä lokakuuta
44164: peräsääntöjen soveltamiseen liittyvästä hallin- 1973 tehdyn sopimuksen 7 artiklan mukaan
44165: nollisesta yhteistyöstä ja oikeus päättää mää- sovelletaan Suomen ja tämän yhteisön välisessä
44166: rättyjen sääntöjen muuttamisesta siten, että kaupassa samoja alkuperäsääntöjä kuin Suomen
44167: ne paremmin vastaavat tiettyjen tavaroiden ja talousyhteisön kesken. Koska tämä sopimus
44168: kaupassa tai kuljetuksessa esiintyviä erityisvaa- tulee voimaan myöhemmin kuin sopimus talous-
44169: timuksia. Sopimuksen 30 artiklan mukaan teh- yhteisön kanssa eli vasta kun kaikki hiili- ja
44170: dään sekakomitean päätökset yksimielisesti. teräsyhteisön jäsenmaat ovat sen ratifioineet, on
44171: Suomen Tasavallan ja Euroopan vapaakaup- lakiehdotuksen 2 momenttiin otettu säännös,
44172: paliiton jäsenvaltioiden välisessä kaupassa sovel- jonka mukaan Suomen ja hiili- ja teräsyhteisön
44173: lettavista alkuperäsäännöistä annetun lain välisessä kaupassa sovelletaan edellä tarkoitet-
44174: ( 24 3/7 3) mukaan on valtiovarainministeriöllä tuja alkuperäsääntöjä. Näin siitä syystä, että
44175: oikeus päättää niistä alkuperäsäännöistä, joita ensimmäiset sopimuksen edellyttämät tullinalen-
44176: sovelletaan Suomen ja Euroopan vapaakauppa- nukset suoritetaan vastavuoroisuuden perus-
44177: liiton (EFTA) jäsenvaltioiden välillä Suomen teella Suomen ja tämän yhteisön välillä jo
44178: Tasavallan ja Euroopan vapaakauppaliiton jä- ennen sopimuksen voimaantuloa.
44179: senvaltioiden välisen sopimussuhteen luomista Sen perusteeNa, mitä edellä on lausuttu,
44180: koskevan sopimuksen ( FINEFTA-sopimus) pe- annetaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava
44181: rusteella. Vastaavasti olisi valtiovarainministe- lakiehdotus:
44182: riölle annettava oikeus päättää myös niistä alku-
44183:
44184:
44185:
44186: Laki
44187: Suomen Tasavallan sekä Euroopan talousyhteisön ja Euroopan hiili- ja
44188: teräsyhteisön välisessä kaupassa sovellettavista alkuperäsäännöistä.
44189:
44190: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
44191:
44192: Valtiovarainministeriöllä on oikeus määrätä täkirjan n:o 3 sisältämiin alkuperäsääntöihin,
44193: sellaisista muutoksista Suomen Tasavallan ja joista sopimuksen tarkoittamalla sekakomitealla
44194: Euroopan talousyhteisön välillä 5 päivänä pöytäkirjan 16 ja 28 artiklan nojalla on oikeus
44195: lokakuuta 1973 allekirjoitetun sopimuksen pöy- päättää.
44196: 17999/73
44197: 2 N:o 206
44198:
44199: Siihen saakka kunnes toiselta puolen Suo- kuuta 1973 allekirjoitettu sopimus on tullut
44200: men Tasavallan ja toiselta puolen Euroopan voimaan, sovelletaan Suomen ja tämän yhteisön
44201: hiili- ja teräsyhteisön jäsenvaltioiden ja Euroo- välisessä kaupassa Suomen ja Euroopan talous-
44202: pan hiili- ja ·teräsyhteisön välillä 5 päivänä 1oka- yhteisön kesken sovellettavia alkuperäsääntöjä.
44203:
44204:
44205: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1973.
44206:
44207:
44208: Tasavallan Presidentti
44209: URHO KEKKONEN
44210:
44211:
44212:
44213:
44214: Ulkoasiainministeri Ahti Karjalainen
44215: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 206.
44216:
44217:
44218:
44219:
44220: U 1 k o a s i a i n v a Ii o k u n n a n m i et i n t ö n:o 24 hal-
44221: lituksen esityksen johdosta laiksi Suomen Tasavallan sekä Euroo-
44222: pan talousyhteisön ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön välisessä
44223: kaupassa sovellettavista alkuperäsäännöistä.
44224:
44225: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 20 p~rusteluissa mamttutsta alkuperäsäännöistä,
44226: päivältä viime marraskuuta lähettänyt ulko- JOlta sovelletaan kaupassa talousyhteisön
44227: asiainvaliokunnan valmistelevasti käsiteltäväksi kanssa. Edellä tarkoitetut säännöt tulisivat so-
44228: hallituksen edellä mainitun esityksen n:o 206. vellettaviksi myös Suomen ja hiili- ja teräsyh-
44229: Tämän johdosta valiokunta, joka on kuullut teisön välisessä kaupassa.
44230: esityksestä jaos,tosihteeri Bo Göran Erikssonia Hallituksen esityksen perusteluissa maini-
44231: ulkoasiainministeriöstä, hallitussihteeri Raimo tuista syistä ja saamansa selvityksen perusteella
44232: Peltosta valtiovarainministeriöstä, toimistopääl- ulkoasiainvaliokunta on päättänyt puoltaa esi-
44233: likkö Pekka Kauppista tullihallituksesta ja apu- tyksessä ehdotettua järjestelyä koskevan laki-
44234: laisprofessori Ilkka Saraviitaa, kunnioittaen ehdotuksen hyväksymistä.
44235: esittää seuraavaa. Edellä sanotun perusteella ulkoasiainvalio-
44236: Niin kuin hallituksen esityksen perusteluissa kunta kunnioittaen ehdottaa,
44237: mainitaan, valtiovarainministeriöllä on oikeus
44238: päättää niistä alkuperäsäännöistä, joita sovelle- että Eduskunta hyväksyisi käsiteltä-
44239: taan Suomen ja EFTA-maiden välillä FINEFTA- vänä olevaan hallituksen esitykseen si-
44240: sopimuksen perusteella. Esityksessä ehdotetaan, sältyvän lakiehdotuksen muuttamatto-
44241: että vastaavasti annettaisiin valtiovarainminis- mana.
44242: teriölle oikeus päättää myös niistä, esityksen
44243: Helsingissä 4 päivänä joulukuuta 1973.
44244:
44245:
44246:
44247:
44248: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet Sileäkangas, Sinisalo, Tuomioja, Tupamäki,
44249: osaa puheenjohtaja Lindeman, varapuheenjoh- Uusitalo ja S. Westerlund sekä varajäsen Ruo-
44250: taja Stenbäck, jäsenet Alenius, Flinck, Friberg, kola.
44251:
44252:
44253:
44254:
44255: 1204/73
44256: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 206.
44257:
44258:
44259:
44260:
44261: Suuren v a Ii o kunnan mietintö n:o 176 halli-
44262: tuksen esityksen johdosta laiksi Suomen Tasavallan sekä Euroo-
44263: pan talousyhteisön ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön välisessä
44264: kaupassa sovellettavista alkuperäsäännöistä.
44265:
44266: Suut"i valliiolrun:ta on, käsiteltyään ede1lä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
44267: nitun asian, :päättänyt yhtyä kannattamaan ul- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
44268: koasiainvaliokunnan mietinnössä n:o 24 tehtyä ehdotuksen muuttamattomana.
44269: ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioittaen,
44270: Helsingissä 12 päi'V'än:ä joulukuuta 1973.
44271:
44272:
44273:
44274:
44275: 1240/73
44276: 1973 vp. - Edusk. vast.- Esitys n:o 206.
44277:
44278:
44279:
44280:
44281: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
44282: Suomen Tasavallan sekä Euroopan talousyhteisön ja Euroopan
44283: hiili- ja teräsyhteisön välisessä kaupassa sovellettavis.ta alkuperä-
44284: säännöistä.
44285:
44286: Eduslkunnalle on annettu Hall1tJU!ksen esitys peräsäännöistä, ja Eduskunta, jolle Ulkoas1ain-
44287: n:o 206 laiksi Suomen 'l1asavallan sekä Euroo- valiokunta on asiasta antanut mi!etlintöns:ä n:o
44288: pan talousyhtdsön ja Euroopan hiili- ja !teräs- 24 ja Suuri valiokunta mielt1ntönsä n: o 176,
44289: yhteisön välisessä kaupassa sovellettavista allru- on hyväksynyt seuraavan lain:
44290:
44291:
44292:
44293: Laki
44294: Suomen Tasavallan sekä Euroopan talousyhteisön ja Euroopan hiili- ja
44295: teräsyhteisön välisessä kaupassa sovellettavista alkuperäsäännöistä.
44296:
44297: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
44298:
44299: Valtiovarainministeriöllä on oikeus määrätä Siihen saakka kunnes toiselta puolen Suo-
44300: sellaisista muutoksista Suomen Tasavallan ja men Tasavallan ja toiselta puolen Euroopan
44301: Euroopan talousyhteisön välillä 5 päivänä hiili- ja teräsyhteisön jäsenvaltioiden ja Euroo-
44302: lokakuuta 1973 allekirjoitetun sopimuksen pöy- pan hiili- ja teräsyhteisön välillä 5 päivänä loka-
44303: täkirjan n:o 3 sisältämiin alkuperäsääntöihin, kuuta 1973 a1lekirjoitettu sopimus on tullut
44304: joista sopimuksen tarkoittamalla sekakomitealla voimaan, sovelletaan Suomen ja tämän yhteisön
44305: pöytäkirjan 16 ja 28 artiklan nojalla on oikeus välisessä kaupassa Suomen ja Euroopan talous-
44306: päättää. yhteisön kesken sovellettavia alkuperäsääntöjä.
44307:
44308:
44309: Helsingissä 15 päivänä joulukuuta 1973.
44310:
44311:
44312:
44313:
44314: 1266/73
44315: 197 3 vuoden valtiopäiviit n:o 207.
44316:
44317:
44318:
44319:
44320: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräiden valtion varoista
44321: suoritettavien perhe-eläkkeiden järjestelystä.
44322:
44323: Valtion eläkelainsäädäntö uudistettiin oman 1 päivää heinäkuuta 1962 sattuneen eläketa-
44324: palveluksen perusteella myönnettävien eläkkei- pahtuman perusteella, edellä tarkoitettuun suh-
44325: den osalta 1 päivänä tammikuuta 1967 voi- teeseen uuden eläkelainsäädännön perusteella
44326: maantulleella valtion eläkelailla ( VEL), jota myönnettyjen eläkkeiden kanssa.
44327: sovelletaan määrätyin edellytyksin taannehti- Valtion perhe-eläkelainsäädäntö uudistettiin 1
44328: vasti tapauksiin, jossa palvelus on ollut voi- päivänä tammikuuta 1969 voimaantulleella val-
44329: massa 8 päivänä heinäkuuta 1961 ja eläketapah- tion perhe-eläkelailla ( VPEL) , jota sovelletaan
44330: tuma sattunut 30. 6. 1962 jälkeen, mutta en- määrätyin edellytyksin taannehtivasti tapauk-
44331: nen lain voimaantuloa. Vastauksessaan halli- siin, joissa kuolemantapaus on sattunut 1 päi-
44332: tuksen esitykseen valtion eläkelainsäädännön vänä tammikuuta 1967 tai sen jälkeen. Joulu-
44333: uudistamisesta ja eräiden siihen liittyvien la- kuun 16 päivänä 1970 tehdyssä valtion virka-
44334: kien säätämisestä ja muuttamisesta (esitys n:o ehtosopimusratkaisussa edellytettiin ns. vanho-
44335: 200/1965 vp.) eduskunta lausui mm. seuraa- jen perhe-el~eiden tarkistamista, jolla tarkoi-
44336: vaa: "Eduskunta on asiaa :käsitellessään kiin- tettiin sitä, että vanhan perhe-eläkelainsäädän-
44337: nittänyt huomiota siihen hallituksen esityksen nön perusteella myönnetyt perhe-eläkkeet tulisi
44338: perusteluihin sisältyvään mainintaan, että sel- saattaa, kuten oman palveluksen perusteella
44339: laisten valtion virkamiesten ja työntekijäin, joi- myönnettyjen eläkkeiden osalta jo oli tapahtu-
44340: den palvelus on päättynyt tai eläketapahtuma nut, oikeudenmukaiseen suhteeseen valtion
44341: sattunut ennen 1 päivää heinäkuuta 1962, uuden perhe-eläkelainsäädännön perusteella
44342: eläketurva saattaa useissa tapauksissa jäädä huo- määräytyvien perhe-eläkkeiden kanssa. Nyt
44343: mattavasti heikommaksi uuden eläkelainsäädän- eduskunnalle annettava hallituksen esitys raken-
44344: nön mukaan määräytyvään eläketurvaan verrat- tuu valtiovarainministeriössä mainitun virka-
44345: tuna. Tämän vuoksi eduskunta edellyttää, että ehtosopimusratkaisun jälkeen suoritettuun sel-
44346: hallitus viipymättä selvityttää tämän kysymyk- vitystyöhön.
44347: sen ja ryhtyy sellaisiin toimenpiteisiin, joiden Kun tarkastellaan valtion vanhan ja uuden
44348: avulla näiden vanhojen eläkeläisten eläkkeet perhe-eläkelainsäädännön välisiä eroja, voidaan
44349: saatetaan oikeudenmukaiseen suhteeseen val- todeta, että tässä yhteydessä merkittävät erot
44350: tion uuden eläkelainsäädännön perusteella mää- ovat perhe-eläkkeen suuruuteen vaikuttavien
44351: räytyvien eläkkeiden kanssa." Eduskunnan lau- perusteiden erilaisuudessa sekä edunsaajien pii-
44352: suman perusteella on sittemmin 4 päivänä rin erilaisuudessa.
44353: heinäkuuta 1969 annettu laki eräiden valtion-
44354: varoista suoritettavien eläkkeiden järjestelystä Perhe-eläkkeen suuruuteen vaikuttavista
44355: ( 457/69), jolla lailla saatettiin valtion virka- tekijöistä.
44356: miesten ja työntekijäin vakinaiset eläkkeet,
44357: jotka oli myönnetty ennen 1 päivää heinä- Valtion vanhan perhe-eläkelain mukaan
44358: kuuta 1962 sattuneen eläketapahtuman perus- perhe-eläke on yksinomaan edunsaajien luku-
44359: teella, eduskunnan lausumassa edellytetylle ta- määrän mukaan määräytyvän eläkeprosentin
44360: solle valtion uuden eläkelainsäädännön perus- osoittama osa edunjättäjän palkasta. Täten
44361: teella määräytyvien eläkkeiden kanssa, sekä 22 perhe-eläke on yhdelle edunsaajalle 20 prosent-
44362: päivänä tammikuuta 1971 la:ki kansakoululai- tia edunjättäjän palkasta ja siihen lisätään, jos
44363: toksen viranhaltijain eläkkeiden sekä eräiden edunsaajia on useampia, toisesta edunsaajasta
44364: muiden valtion varoista suoritettavien eläkkei- 8 prosenttia, kolmannesta 4 prosenttia ja jokai-
44365: den järjestelystä (53 /71), jolla saatettiin kan- sesta sen lisäksi olevasta edunsaajasta 2 pro-
44366: sakoululaitoksen viranhaltijain, kaupungin- ja senttia mainitusta palkasta.
44367: kunnanlääkärien, kunnallisten terveyssisarten ja VPEL:n mukaan perhe-eläke on sekä edun-
44368: kunnankätilöiden valtion varoista suoritettavat saajien lukmnäärän että edunjättäjän eläkettä
44369: vakinaiset eläkkeet, jotka oli myönnetty ennen varten hyväksi luettavan eläkeajan mukaan
44370: 1'5179/73
44371: 2 N:o 207
44372:
44373: määräytyvän eläkeprosentin osoittama osa perhe-eläke. Kun voidaan arvioida, että van-
44374: edunjättäjän palkasta. Täysimääräinen ns. lisä- han perhe-eläkkeen edunjättäjillä valtaosalla
44375: eläketurvan mukainen perhe-eläke, joka edel- olisi ollut palvelusaikaa yli 30 vuotta, jos pal-
44376: lyttää eläkeaikaa 30 vuotta, on yhdelle edun- velusaika olisi laskettu VPEL:n mukaan, halli-
44377: saajalle 30 prosenttia, kahdelle edunsaajalle 40 tus esittääkin sellaista vanhojen perhe-eläkkei-
44378: prosenttia ja kustakin sen lisäksi olevasta edun- den yhtenäistä järjestelyä, joka nostaisi vanho-
44379: saajasta lisäksi 5 prosenttia edunjättäjän pal- jen perhe-eläkkeiden määrät prosentuaalisesti
44380: kasta, ei kuitenkaan yhteensä yli 66 prosenttia samalle tasolle perhe-eläkkeen perusteena ole-
44381: palkasta. vasta palkasta laskettuna kuin VPEL:n mukai-
44382: Eroja tarkasteltaessa on vielä otettava huo- set perhe-eläkkeet. Tällä menettelyllä vanhat
44383: mioon, että se palkka, jonka perusteella perhe- perhe-eläkkeet eivät tosin tule tarkalleen saman
44384: eläke lasketaan, on VPEL:n mukaan yleensä suuruisiksi kuin ne olisivat VPEL:n mukaan
44385: suurempi kuin vanhan perhe-eläkelain mukaan. laskettuna, mutta täten saataisiin kuitenkin
44386: Vanhan perhe-eläkelain mukaan palkkana pide- korjattua olennaisin epäkohta. Tällöin tarkis-
44387: tään nimittäin edunjättäjän peruspalkkaa ja ikä- tusmenettely voidaan myös suorittaa viran puo-
44388: lisiä, kun taas VPEL:n mukaan palkka mää- lesta.
44389: räytyy valtion eläkelain ( 280/66) säännösten
44390: mukaisesti edunjättäjän palveluksesta saaman Edunsaajien piirin erilaisuudesta.
44391: veronpidätyksen alaisen kokonaisansion perus- Verrattaessa valtion vanhaa ja uutta perhe-
44392: teella. eläkelakia edunsaajien osalta toisiinsa voidaan
44393: VPEL:n mukaisen perhe-eläkkeen suuruu- todeta, että VPEL:n mukaan edunjättäjän en-
44394: teen saattaa vaikuttaa vähentävästi sen yhteen- tinen aviopuoliso ja vanhemmat eivät ole edun-
44395: sovittaminen muiden perhe-eläkkeiden ja vas- saajia. Tämän lisäksi edunjättäjän lesken ja 18
44396: taavien korvausten kanssa. vuotta täyttäneen lapsen oikeus perhe-eläkkee-
44397: Edellä olevan perusteella on todettava, että seen on VPEL:n mukaan jossain määrin rajoi-
44398: jotta jokaisen perhe-eläkkeensaajan kohdalla tetumpi kuin vanhan perhe-eläkelain mukaan.
44399: päästäisiin mahdollisimman tarkkaan uutta Kun vanhan perhe-eläkelain mukaista perhe-elä-
44400: perhe-eläkelakia vastaavaan tulokseen, se edel- kettä täten voi myös saada sellainen edunsaaja,
44401: lyttäisi, että jokaisen perhe-eläkkeen kohdalla jolla ei olisi mahdollista saada lainkaan VPEL:n
44402: erikseen selvitettäisiin edunjättäjän palvelus- mukaista perhe-eläkettä, on .perhe-eläkkeiden
44403: aika, palveluksesta saatu veronpidätyksen alai- tarkistus rajoitettu koskemaan ainoastaan nii-
44404: nen ansio neljältä viimeiseltä kalenterivuodelta den edunsaajien perhe-eläkettä, jotka olisivat
44405: ennen kuolemanajankohtaa tai eläkkeelle siirty- olleet edunsaajia myös VPEL:n mukaan, mikäli
44406: mistä, sekä onko edunsaajalla mahdollisesti yh- VPEL:a olisi heihin ollut sovellettava.
44407: teensovituksessa huomioon otettavia perhe-eläk-
44408: keitä tai korvauksia. Tällainen menettely edel-
44409: lyttäisi, kun valtiokanttorilla ei ole käytettä- Kustannukset.
44410: vissään siihen tarvittavia tietoja, laajoja selvi-
44411: tyksiä muun muassa useidenkin vuosien takais- Valtionkonttorissa oli elokuussa 1973 mak-
44412: ten palvelusaika- ja palkkatietojen hankkimista. settavana 11 764 vanhan lainsäädännön mukais-
44413: Tällaisen tarkistuksen suorittaminen ei halli- ta perhe-eläkettä. Näiden perhe-eläkkeiden kes-
44414: tuksen mielestä ole käytännössä mahdollista. kimäärä oli samana ajankohtana 415 markkaa
44415: Kun perhe-eläkkeiden tarkistaminen on järjes- kuukaudessa. Esityksen tarkoittama järjestely
44416: tettävissä käytännöllisemmällä tavalla, edellä koskisi arvion mukaan noin 10 000 perhe-elä-
44417: tarkoitettua menettelyä ei voida pitää myös- kettä. Poistuma tästä maksatuksessa olevasta
44418: kään tarkoituksenmukaisena eikä tarpeen vaa- perhe-eläkekannasta on vuosittain noin 5 pro-
44419: timana. Ne tapaukset, joissa vanhan perhe- senttia.
44420: eläkelain mukaisten perhe-eläkkeiden taso jää Kun vanhojen perhe-eläkkeiden prosentuaali-
44421: huomattavasti alhaisemmaksi kuin uuden perhe- nen korotus on keskimäärin arviolta 45 pro-
44422: eläkelain mukaisten perhe-eläkkeiden taso, kos- senttia, merkitsee esityksen toteutus alkuvai-
44423: kee niitä tapauksia, joissa edunjättäjällä oli heessaan noin 20,4 miljoonan markan lisäystä
44424: palvelusaikaa 30 vuotta, jolloin uuden eläke- eläkemenoissa vuotta kohti.
44425: lain mukainen perhe-eläke on yleensä puolet Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
44426: suurempi kuin vanhan perhe-eHikelain mukainen kunnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
44427: N:o 207 3
44428:
44429: Laki
44430: eräiden valtion varoista suoritettavien perhe-eläkkeiden järjestelystä.
44431: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
44432: 1 §. otetaan huomioon vain 1 momentissa tarkoi-
44433: Eräät valtion varoista suoritettavat vakinai- tetut edunsaajat.
44434: set perhe-eläkkeet, jotka on myönnetty tai 3 §.
44435: myönnetään ennen 1 päivää tammikuuta 1967 Uuden peruseläkkeen määrä yhdelle 2 § :n
44436: kuolleen henkilön jälkeen, järjestetään 1 päi- 1 momentissa tarkoitetulle edunsaajalle on 30
44437: västä heinäkuuta 1974 taikka tätä myöhem- prosenttia siitä edunjättäjän palkasta, jonka
44438: mästä eläkkeen alkamispäivästä tässä laissa tar- mukaan vanha peruseläke määräytyi tai olisi
44439: koitetulla tavalla. määräytynyt 31 päivänä jou1ukuuta 1971. Jos
44440: Edellä 1 momentissa tarkoitettua perhe- sanottuja edunsaajia on kaksi, uusi peruseläke
44441: eläkettä sellaisena kuin se maksettiin tai olisi on 40 prosenttia palkasta, ja siihen lisätään
44442: maksett~ joulukuussa 1971, sanotaan tässä kolmannesta ja jokaisesta sen lisäksi olevasta
44443: laissa vanhaksi peruseläkkeeksi ja tämän lain edunsaajasta 5 prosenttia palkasta. Uusi perus-
44444: mu1{aan järjestettyä perhe-eläkettä uudeksi pe- eläke saa kuitenkin olla enintään 66 prosenttia
44445: ruseläkkeeksi. Edunjättäjällä tarkoitetaan tässä palkasta.
44446: laissa henkilöä, jonka kuoltua perhe-eläkettä Jos edunsaajien lukumäärässä tapahtuu muu-
44447: suoritetaan, ja edunsaajalla henkilöä, jolle toksia, uuden peruseläkkeen määrä ja sen ja-
44448: perhe-eläkettä suoritetaan. kautuminen edunsaajien kesken tarkistetaan
44449: muutosta seuraavan kalenterikuukauden alusta.
44450: 2 §.
44451: Tämän lain mukaisesti järjestetään, 2 mo- 4 §.
44452: mentissa mainituin poikkeuksin, vanha perus- Uuden peruseläkkeen määrä tarkistetaan si-
44453: eläke, joka valtion palveluksessa olleen edun- ten ikuin laissa eräiden valtion eläkkeiden tar-
44454: jättäjän, kansakoulu1aitoksen viranhaltijan taik- kistamisesta (555/72) on säädetty.
44455: ka kaupungin- tai :kunnanlääkärin jälkeen on Uuden peruseläkkeen 3 § :n mukainen mää-
44456: myönnetty tai myönnetään edunjättäjän leskelle rä vastaa sosiaali- ja terveysministeriön vuo-
44457: tai lapselle. deksi 1971 vahvistamaa palkkaindeksilukua
44458: Tämän lain mukaisesti ei kuitenkaan järjeste- 216.
44459: tä sellaiselle leskelle, joka ei ole valtion perhe-
44460: eläkelain ( 77 4/68) 3 §: ssä tarkoitettu edun- 5 §.
44461: saaja, eikä 18 vuotta täytettyään työkyvyttö- Uudesta peruseläkkeestä on muutoin voi-
44462: mäksi tulleelle lapselle myönnettyä vanhaa massa, mitä vanhasta peruseläkkeestä on sää-
44463: peruselä:kettä. detty.
44464: Jos vanhaa peruseläkettä maksetaan myös 6 §.
44465: muulle kuin 1 momentissa tarkoitetulle edun- Asetuksella voidaan tarvittaessa antaa tar-
44466: saajalle, tällaisen edunsaajan perhe-eläkkeen kempia säännöksiä tämän lain soveltamisesta.
44467: suuruus tai hänelle siitä tuleva osa määräytyy
44468: niin kuin se olisi määräytynyt ilman tämän lain 7 §.
44469: mukaista järjestelyä. Uuden peruseläkkeen mää- Valtiokonttori huolehtii tämän lain mukai-
44470: tää ja siitä ku1lekin tulevaa osaa laskettaessa sesta perhe-eläkkeiden järjestelystä.
44471: -----
44472: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1973.
44473:
44474: Tasavallan Presidentti
44475: URHO KEKKONEN
44476:
44477:
44478:
44479:
44480: Ministeri Esleo Niskanen
44481: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 208.
44482:
44483:
44484:
44485:
44486: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi porotilalain muuttami-
44487: sesta.
44488:
44489: Syyskuun 19 päivänä 1969 annetun porotila- siin hankittua maata käytettäessä taas on nou-
44490: lain (590/69) mukaisten käyttösuunnitelmien datettava maankäyttölain (353/58) 4 §:n 2
44491: laatimista ei ole vielä aloitettu. Kuiterrkin on momentin säännöstä siitä, ettei lain säännöksiä
44492: jo nyt voitu todeta porotilalaissa monia puut- voida .soveltaa niihin kaupU111keihin ja kauppa-
44493: teellisuuksia, jotka lakia muuttamalla olisi saa- Joiden alueisiin, joille on vahvistettu asema--
44494: tava poistetuiksi lain mahdollisimman aikaises- kaava. Samoin on noudatettava maankäyttölain
44495: sa täytäntöönpanovaiheessa. 7 § :n 5 momentin säännöstä, jonka mukaan
44496: Maata tai luottoa tahi niitä molempia voi- muun muassa asuntoviljelystilaa, josta maan-
44497: daan porotilalain 2 § :n mukaan antaa sellaiselle käyttölaissa annettuja säännöksiä on soveltuvin
44498: poronhoitolain ( 444/48) 1 §: ssä tarkoitetulla osin noudatettava porotilan osalta, ei saa
44499: poronhoitoalueena asuvalle yksityiselle henki- ilman valtioneuvoston lupaa perustaa maa-
44500: lölle, joka saa pääasiallisen toimeentulonsa po- laiskunnan alueelle, jolle on vahvistettu asema-
44501: ronhoidosta. Tehdyistä maansaantihakemuksista tai rakennuskaava, eikä myöskään kaupungin
44502: ilmenee, että niistä:kään hakijoista, jotka Palis- tai !kauppalan alueelle, jolla on voimassa
44503: kuntain Yhdistyksen ja lain paikallisten täytän- yleiskaava tai asemakaavan takaiset määräyk-
44504: töönpaneviranomaisten lausuntojen mukaan set. Kun poronhoitoalueella oleviin kaupun-
44505: ovat varsinaiselta ammatiltaan poromiehiä, eivät keihin kuuluu laajoja alueita varsinaista maa-
44506: läheskään kaikki saa verolautakunnan todistuk- seutua ja kun porotilan tonttialue ilmeisesti
44507: sen mukaan pääasiallista toimeentuloaan poron- on ainakin joissakin tapauksissa tarkoituksen-
44508: hoidosta. Tarpeellisen lievennyksen aikaansaa- mukaista sijoittaa kaavoitetulle alueelle, ehdo-
44509: miseksi toimeentulovaatimusta koskevan 2 §:n tetaan porotilalain 4 §:ää ja 5 §:n 2 moment-
44510: säännökseen, jonka mukaan pääasiallinen toi- tia täydennettäviksi säännöksillä, jotka oikeut-
44511: meentulo on saatava poronhoidosta, ehdotetaan tavat mainittujen maanhankkimislain ja maan-
44512: säännös muutettavaksi siten, että pääasiallinen käyttölain säännösten estämättä ottamaan ja an-
44513: toimeentulo tai olennainen osa siitä saadaan tamaan maata, osuutta ja etuutta. Porotilalain
44514: porotaloudesta. Muutos tulisi muun muassa tur- tarkoituksiin olisi myös voitava käyttää maan-
44515: vaamaan nuorille poromiehille paremmat lähtö- käyttölain tarkoituksiin muulla tavalla kuin
44516: kohdat elinkeinon harjoittamiseen. Tarkoituk- pakkolunastamalla hankittua maata, joka asuk-
44517: sena ei sen sijaan ole, että porotilalain mukai- kaiden tiloistaan luopumisen tai muun syyn
44518: sista eduista pääsisivät osallisiksi sellaiset hen- vuoksi on vapautunut sille aikaisemmin tarkoi-
44519: kilöt, jotka harjoittavat poronhoitoa vain har- tetusta käytöstä. Tätä koskeva säännös ehdote-
44520: rastuksenaan. Ehdotetusta muutoksesta joh- taan myös otettavaksi lain 4 §:ään.
44521: tuen olisi lain 1 §:ssä oleva poronhoito-sana Porotilaan liitetään porotilalain 7 § :n 1 mo-
44522: muutettava sanaksi porotalous. mentin mukaan maatalous- ja maatalouskelpois-
44523: Porotilalain tarkoituksiin hankitaan maata ta maata niin paljon, että keskikokoinen perhe
44524: vapaaehtoisilla kaupoilla ja ottamalla sitä val- voi tilalla asuen saada poronhoidosta ja tilan
44525: tion maasta valtion maan käyttämisestä ja maan tuotosta ainakin pääasiallisen toimeentulonsa
44526: pakkolunastamis.esta maankäyttölain tarkoituk- sekä huomioon ottaen lisäksi kalastuksen tuo-
44527: siin annetun lain (359 /58) nojalla. Mainitun ton ja sivuansiot täyden toimeentulonsa, ei kui-
44528: maanhankkimislain säännöksiä ei sen 2 § :n 2 tenkaan yleensä enempää kuin että maa, tarkoi-
44529: momentin mukaan voida soveltaa kaupunkien ja tuksenmukaisimmiksi maatalousmaan käyttöla-
44530: kauppaJoiden alueisiin eikä myöS'kään maalais- jeiksi saatettuna vastaa neljää muunnettua pel-
44531: kunnissa sellaisiin alueisiin, joille on vahvis- tohehtaaria. Olosuhteet poronhoitoalueen poh-
44532: tettu rakennuskaava tai sitä vastaava muu maan joisosassa ovat kuitenkin sellaiset, ettei aina ole
44533: käyttöä koskeva kaava. Porotilalain tarkoituk- mahdollista eikä tarpeenkaan liittää tilaan maa-
44534: 10549/73
44535: 2 N:o 208
44536:
44537: talous· tai maatalouskelpoista maata. Tämän paliskuntien toimesta. Useat kunnan poromie-
44538: vuoksi ehdotetaan mainittua lainkohtaa muutet- histä ovat rakentaneet itselleen valtion maalle
44539: tavaksi siten, että milloin se paikalliset olosuh- työpaikka-asunnon. Tällaisissa tapauksissa olisi
44540: teet huomioon ottaen on tarkoituksenmukaista, asianomaiselle muodostettavalle porotilalle voi-
44541: voidaan porotilaan olla liittämättä lainkaan tava antaa hallintaoikeus alueeseen, jolla raken-
44542: maatalous- tai maatalouskelpoista maata. nus sijaitsee. Säännökset •tästä ehdotetaan otet-
44543: Omaa metsää voidaan porotilalain 7 §: n 3 taviksi 7 a §:n 2 momenttiin. Edellytyksenä
44544: momentin mukaan antaa porotilaan yleensä hallintaoikeuden antamiselle olisi, että hakijan
44545: enintään niin paljon, että metsä vuosittain tuot- omistama työpaikka-asunto on valmistunut en-
44546: taa tilan kotitarvepuun kulutusta vastaavan nen 1 päivää tammikuuta 1973. Hallintaoikeus
44547: määrän puuta. Oman metsän sijasta annettavan olisi voimassa niin kauSiil kuin asianomaisen
44548: yhteismetsäosuuden määrää voidaan lain 7 § :n porotilan asukas tarvitsee aluetta porotalouden
44549: 5 momentin mukaan erityisten syiden sitä vaa- harjoittamiseen. Jos kaksi tai useammat poro-
44550: tiessa lisätä, ei kuitenkaan enemmällä kuin kol- tilan hakijat ovat :työpaikka-asunnon yhteis-
44551: manneksella kotitarvepuun kokonaistarvetta omistajia, voitaisiin heille muodostettaville ti-
44552: vastaavasta määrästä. Kun tarkoitettujen eri- loille antaa yhteinen hallintaoikeus muodostet-
44553: tyisten syiden on katsottava vaativan yhteis- tavaan rakennuspaikkaan.
44554: metsäosuuden suurentamista silloin, kun poro- Paliskunnalle ja porotilan asukkaalle voitai-
44555: tila sijaitsee poronhoitoalueen pohjoisosassa ja siin 7 a §: n 3 momentin mukaan antaa maini-
44556: siten yleensä kaukana yhteismetsästä, ehdote- tun pykälän 1 ja 2 momentissa tarkoitetulla
44557: taan pykälän 5 momentissa säädettäväksi, että alueella suoritettavia rakentamistöitä varten
44558: yhteismetsäosuuden määrää voidaan lisätä, ei avustusta sen mukaan kuin asetuksella sääde-
44559: kuitenkaan enemmällä kuin kolmanneksella tään. Rakennuspaikan saajan hallintaoikeuden
44560: 3 momentissa mainitusta määrästä, milloin turvaamiseksi ~hdotetaan pykälän 4 momen-
44561: osuus annetaan poronhoitoalueen pohjoisosassa tissa säädettäväksi, että valtio ei saa myy-
44562: asetuksella säädettävällä alueella olevalle poro- dä aluetta paliskunnan tai porotilan haltijan
44563: tilalle. Yhteismetsän muodostamisesta metsä- hallintaoikeuden voimassa ollessa. Samassa tar-
44564: työmiesten asuntoalueen läheisyyteen saattaa koituksessa ehdotetaan lain 27 § :n uudessa
44565: olla seurauksena metsätyömiesten työmahdolli- 2 momentissa säädettäväksi, että oikeudesta po-
44566: smtksien väheneminen. Päätettäessä siitä, mille rotilalle annettuun rakennuspaikkaan on tehtä-
44567: alueille yhteismetsät muodostetaan, olisikin vä merkintä maarekisteriin asianomaisen tilan
44568: mahdollisuuksien mukaan otettava huomioon kohdalle.
44569: myös metsätyömiesten edut. Jotta porotaloutta häiritsevää vieras:ta asu-
44570: Poroja hoitaessaan ja paimentaessaan joutuu tusta ei pääsisi syntymään porojen paimenta-
44571: poromies usein yöpymään porojen paimenta- misalueille, ehdotetaan 7 a § ::n 4 momentissa
44572: misalueella kaukana varsinaisesta asunnostaan. kiellettäväksi rakennuspaikan luovuttaminen
44573: Tästä syystä on työolosuhteiden parantamiseksi muun kuin porotalouden harjoittajan, hänen
44574: tarpeen muodostaa porojen paimentamisalueille perheenjäsenensä tai palveluksessaan olevan
44575: rakennuspaikkoja poromiesten työpaikka-asun- henkilön käyttöön. Kiellon rikkominen, jos se
44576: toja varten. Milloin porojen paimentaminen ta- tapahtuisi varoituksesta huolimatta, voisi joh-
44577: pahtuu paliskunnan toimesta, kuten yleensä on taa hallintaoikeuden lakkaamiseen. Hallinta"
44578: asian laita, olisi rakennuspai!kka annettava pa- oikeuden lakkaamisesta rakennuspaikkaan sekä
44579: liskunnalle. Rakennuspaikka olisi tarkoituksen- tässä että niissä tapauksissa, jolloin aluetta ei
44580: mukaista luovuttaa patiskunnalle hallintaoikeu- enää tarvita porotalouden harjoittamiseen,
44581: della, joka olisi voimassa niin kauan kuin sitä päättäisi mainitun 4 momentin säännök-
44582: tarvitaan porotalouden harjoittamiseen. Palis- sen mukaan maatilahallitus. Se myös voisi
44583: kunta olisi oikeutettu siirtämään alueen hallin- luovuttaa paliskunnalle hallintaoikeuden ra-
44584: nan edelleen yhdelle tai useammalle poromie- kennuspaikkaan, jonka osalta porotilan hallin-
44585: helle. Säännökset paliskunnille muodostettavis- taoikeus on lakannut. Paliskunnan tai porotilan
44586: ta rakennuspaikoista ovat ehdotetun uuden 7 a asukkaan omistamat rakennukset olisi siirret-
44587: §:n 1 momentissa. tävä alueelta kahden vuoden kuluessa hallinta-
44588: Enontekiön kunnassa tapahtuu porojen pai- oikeuden lakkaamisajankohdasta. Maatilahalli-
44589: mentaminen edelleen!kin poronomistajien eikä tus voisi kuitenkin haikemuksesta myöntää lyk-
44590: N:o 208 3
44591:
44592: käystä rakennuksen siirrolle enintään viisi vuot- myös olisi ollut edellytykset saada porotilalain
44593: ta. Rakennukset olisi siirrettävä määräajassa nojalla maata tai muita ,etuja. Tarkoituksenmu-
44594: uhalla, että omistusoikeus rakennuksiin muuten kaiseen tulokseen pääsemiseksi porotilalain täy-
44595: siirtyy valtiolle. täntöönpanossa ja kun ehdotetut uudet sään-
44596: Paitsi etuutta, lisäaluetta tai osuutta yhteis- nökset eroavat voimassa olevista myös maan
44597: metsään olisi porotilalain 2 § :ssä tarkoitetun ja muiden etujen saamisen edellytyksiä koske-
44598: henkilön ennestään omistamalle tilalle voitava valta osin, on tarpeen säätää uusi määräaika
44599: antaa hallintaoikeus 7 a § :n 2 momentissa tar- maansaantihakemusten tekemiselle. Tämän
44600: koitettuun rakennuspaikkaan. Tällaisen oikeu- vuoksi ehdotetaan 11 § :n 1 momenttia muu-
44601: den saaneen tilan osalta olisi soveltuvin osin tettavaksi siten, että maansaantihakemus on teh-
44602: noudatettava, mitä laissa on porotilasta sää- tävä viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 1974.
44603: detty. Säännökset tästä ehdotetaan lisättäväksi Uuden määräajan kuluessa voisivat maansaan-
44604: lain 8 §: ään. Maankäyttölain mukaisia toimen- tihakemuksen tehdä myös maan tai muiden etu-
44605: piteitä, kuten lisäalueen antamista, ei yleensä jen saannille säädetyt edellytykset jo aikaisem-
44606: saa mainitun lain 16 a § :n mukaan kohdistaa pana hakuaikana täyttäneet henkilöt, joilta sil-
44607: osittamalla tai muutoin pirstomalla muodoste- loin oli jäänyt hakemus tekemättä. Edelleen oli-
44608: tun maatilan hyväksi, jos se on viljelystilan si säännösten muuttumisesta johtuen myös
44609: enimmäiskokoa pienempi. Toisaalta ei lisäaluet- maansaantihakemuksen jo tehneiden sallittava
44610: ta maankäyttölain 16 §:n mukaan voida antaa tehdä uusi hakemus siitä riippumatta, onko
44611: asuntotonttiin. Näiden maankäyttölain säännös- aikaisempi hakemus hyväksytty vai hylätty.
44612: ten edellyttämä menettely ei ole poronhoito- Maansaantihakemuksen jo tehneiden oikeudes-
44613: alueen olosuht·eet huom1oon ottaen perusteltua ta tehdä uusi hakemus ehdotetaan säädettäväk-
44614: porotilalakia täytäntöönpantaessa, minkä vuoksi si lain voimaantulosäännöksessä. Erityisistä
44615: porotilalain 8 §: ään ehdotetaan myös otetta- syi:stä maatilahallitus 11 § :n 2 momentin mu-
44616: vaksi maankäyttölai<sta näiltä kohdin poikkea- kaan voi, vaikka maansaantihakemusta ei ole
44617: maan oikeuttava säännös. tehty säädetyssä määräajassa, päättää, että ha-
44618: Maasta ja yhteismetsäosuudesta joutuu asu- kijalle voidaan antaa maata, osuutta tai etuut-
44619: kas maksamaan maankäyttölain mukaisen eli ta. Tätä säännöstä ehdotetaan täydennettäväk-
44620: kohtuullisen käyvän hinnan. Porotilalain W § :n si siten, että myös 7 a §:ssä tarkoitetun raken-
44621: mukaan annetaan lain 7 § :n 5 momentissa tar- nuspaikan antaminen määräajan päättymisen
44622: koitettu yhteismetsän lisäosuus kuitenkin puo- jälkeen tehdyn hakemuksen perusteella tulee
44623: lella kohtuullisesta käyvästä hinnasta ja vii- mahdolliseksi.
44624: meksi mainitun pykälän 2 momentissa ja 8 § :n Maatalouslautakunnan on porotilalain 12 § :n
44625: 1 momentissa tarkoitettu etuus, joka ,tuottaa 1 momentin mukaan toimitettava toinen !kappa-
44626: oikeuden saada kotitarvepuuta valtion metsäs- le maansaantihakemusta lausuntonsa ohella sen
44627: tä puolella hinnalla, annetaan vastikkeetta. Kun maatalouspiirin maataloustoimistolle, jonka toi-
44628: hallintaoikeuden antaminen ehdotetussa 7 a mialueeseen se kunta kuuluu, mistä hakija ha-
44629: § :ssä tarkoitettuun rakennuspaikkaan on kat- luaa saada maata taikka, milloin hakemus kos-
44630: sottava taloudelliselta merkitykseltään vähäi- kee osuutta tai etuutta, missä hakijan omistama
44631: seksi, kuten mainittu puunsaantietuuskin, ehdo- tila tai alue sijaitsee. Mainittua momenttia eh-
44632: tetaan 10 §:ää täydennettäväksi säännöksellä, dotetaan täydennettäväksi siten, että oikeutta
44633: että oikeus 7 a §:ssä tarkoitettuun rakennus- 7 a §: ssä tarkoitettuun rakennuspaikkaan kos-
44634: paikkaan annetaan vastikkeetta. ilrevan maansaantihakemuksen toinen kappale
44635: Porotilalain mukainen maansaantihaJkemus on on toimitettava sen maatalouspiirin maatalous-
44636: 11 §:n 1 momentin mukaan ollut tehtävä vuo- toimistolle, jonka toimialueeseen se kunta kuu-
44637: den kuluessa lain voimaantulosta eli viimeistään luu, mihin hakija haluaa rakennuspaikan muo-
44638: 1 päivänä marraskuuta 1970. Maansaantiha&e- dostettavan.
44639: muksen on hakuajan kuluessa tehnyt 380 hen- Maankäyttölain 66 §:n 1 momentin mukaan,
44640: kilöä. Tehtyjen maansaantihakemusten määrä jota säännöstä on myös noudatettava porotila-
44641: on melkoisesti odotettua pienempi. Onkin voi- lakia täytäntöönpantaessa, hallintasopimusta ei
44642: tu todeta, että erinäisistä syistä johtuen hake- voida rehdä asukkaan kanssa, milloin maata
44643: musta ei ole tehnyt noin 150 sellaista porota- annetaan maalaisikunnassa alueelta, jolle on vah-
44644: louden harjoittajaa, jotka haluaisivat ja joilla vistettu asema- tai rakennuskaava, vaan tällai-
44645: 4 N:o 208
44646:
44647: nen alue on myytävä heti. Kun ei ole aihetta senttia hyväksyttävistä rakentamiskustannu!k-
44648: asettaa porotilan saajia hallintasopimuksen te- sista. Siihen nähden, että 7 § :n 5 momentissa
44649: kemisen suhteen tilan tonttialueen sijaintipai- tarkoitetulla a:lueellakin rakentamiskustannuk-
44650: lkasta riippuen eri asemaan, ehdotetaan poroti- set ovat sen pohjoisosassa tuntuvasti korkeam-
44651: lalain 13 § :ssä säädettäväksi, että esteenä hal- mat kuin alueen eteläosassa, on katsottava tar-
44652: lintasopimuksen tekemiselle ei ole porotilan tai peelliseksi asetuksella porrastaa rakennuspalk-
44653: sen osan sijainti alueella, jolle on vahvistettu kion suuruus mainittujen prosenttimäärien puit-
44654: asema- tai rakennuskaava. 'teissa. Porotilan rakennuspalldcion saajien pii-
44655: Porotilalain 7 § ::n 2 momentissa tarkoitet- riä ehdotetaan iain 19 §:n 3 momenttiin teh-
44656: tua etuutta hal{enut henkilö saattaa lain 15 §:n tävällä lisäyksellä laajennettavaksi s1ten, että
44657: mukaan joutua korvaamaan valtiolle hakemuk- palkkiota voisi myös saada asulkas, jonka omis-
44658: sesta johtuneiden toimenpiteiden kustannukset, tamalle tilalle on annettu hallintaoikeus 7 a
44659: jos hän myy tilansa etuuden hankkimista koske- §:n 2 momentissa tarkoitettuun rakennuspaik-
44660: van katselmustoimituksen kestäessä. Korvaus- kaan. Saajien piiriin kuuluisi myös sellainen
44661: velvollisuutta !koskeva säännös ehdotetaw pois- henkilö, joka voitaisiin katsoa maan, osuuden
44662: tettavaksi laista hakijan !kannalta ilmeisen koh- tai etuuden saantiin kelpoiseksi, jollei hän olisi
44663: tuuttomana. ennen maansaantihakemusten tekemiselle sääde-
44664: Hallintasopimuksen tuottaman oikeuden siir- tyn määrärajan päättymistä tai, milloin kysy-
44665: toa muulle kuin porotilalain 2 §:n mukaan luo- myksessä on maansaantihakemuksen tehnyt
44666: tonsaantikelpoiselle henkilölle ei lain 16 §:n henkilö, joko ennen mainitun määräajan päät-
44667: mukaan voida hyväksyä, ellei siihen ole erityi- tymistä tai sen jälkeen ostamalla tai muutoin
44668: siä syitä. Täten siis siirto sellaiselle 2 §:n mu- saanut omakseen maata.
44669: kaan maansanoin edellytykset täyttävälle hen- Rakentamistöitä porotilalla ei voimassa ole-
44670: kilölle, joka ei ole luoton tarpeessa, on mahdol- vien säännösten mukaan voida suorittaa val-
44671: lista vain samoin edellytyksin kuin siirto muul- -tion toimesta. Ehdotetussa porotilalain 7 § :n
44672: le kuin poromiehelle eli vain erityisistä syistä. 5 momentissa tarkoitetun poronhoitoalueen poh-
44673: Säännöstä ehdotetaan muutettavaksi siten, että joisosan olosuhteet huomioon ottaen olisi ra•
44674: siirto kai!kille 2 §: ssä tarkoitetuille henkilöille kentaminen valtion toimesta tällä pohjoisalueel-
44675: olisi mahdollinen ilman erityisiä syitä. Mikäli la kuitenkin tehtävä mahdolliseksi. Säännös
44676: siirron saaja ei olisi luoton tarpeessa, perittäi- tästä ehdotetaan otettavaksi lain 19 §:ään uute-
44677: siin valtion saaminen häneltä aikanaan siten na 6 mome:nttina. Kun rakentamisen asukkaan
44678: kuin porotilalain 21 §:ssä on säädetty. toimesta rakennuspalkkion turvin ja rakentami-
44679: Pitkistä kuljetusmatkoista johtuen rakenta- sen valtion toimesta pitäisi johtaa suunnilleen
44680: miskustannukset ovat poronhoitoalueena yleen- samaan taloudelliseen lopputulokseen, ehdote-
44681: sä korkeat. Erityisen korkeat ne ovat alueen taan valtion suorittaessa rakentamistyön 55-75
44682: pohjoisosassa, missä rakentamiseen tarvittavaa prosenttia raJkentamiskustannuksista jätettäväksi
44683: puuta ei ole paikkakunnalta saatavissa. Asuk- valtion lopulliseksi menoksi. Valtion lopulli-
44684: tkaalle, jonka porotilalta pääosaltaan puuttuvat seksi menoksi jäävä osuus rakentamiskust:an-
44685: sellaiset hyväksyttävät rakennukset, joita tilan nuksista olisi määrättävä mainittujen prosentti-
44686: tarkoituksenmukainen käyttö ja hoitaminen edel- määrien puitteissa noudattaen asetuksella sää-
44687: lyttävät tai jotka taloudellisesti voitaisiin sel- dettävää vastaavaa porrastusta, mitä rakennus-
44688: laisiksi kunnostaa, suoritetaan rakennuspalk- palkkion suuruuden määrämisessä kysymyksessä
44689: kiota sen mukaan kuin asetuksella säädetään. olevalla alueella noudatetaan.
44690: Asetuksella on rakennuspalkkion suuruudeksi Vastaavasti, mitä porotilan rakennuspalkkion
44691: säädetty 40 prosenttia hyväksyttävistä rakenta~ määrästä on ehdotettu säädettäväksi lain 19
44692: miskustannu!ksista, kuitenkin enintään 10 000 §:n 1 momentissa, ehdotetaan lain 20 §:n
44693: markkaa. Huomioon ottaen toisaalta korkeat 1 momenttia muutettavaksi siten, että poro-
44694: rakentamiskustannukset ja toisaalta asukkaiden tilan lisärakennuspalkkio on 40 prosenttia,
44695: taloudelliset mahdollisuudet selviytyä kustan- 7 §:n 5 momentissa tarkoitetulla alueella
44696: nuksista ehdotetaan porotilalain 19 §:n 1 mo- kuitenkin 55-75 prosenttia hyväksyttävistä
44697: mentissa säädettäväksi, että porotilan rakennus- rakentamiskustannuksista. Ne rakentamistyöt,
44698: palkkio on 40 prosenttia, lain 7 §:n 5 momen- joiden osalta lisärakennuspalkkiota 20 § :n mu-
44699: tissa tarkoitetulla alueella !kuitenkin 55-75 pro- kaan maksetaan, tulevat olemaan varsin vähäi-
44700: N:o 208 5
44701:
44702: sta. Tämän vuoksi ei ole katsottu tarpeellisek- 26 § :n 7 momenttiin lisättäväksi säännös, jon-
44703: si ehdottaa mainittuun pykälään vrustaavaa sään- ka mukaan porotilan rajoituksista vapauttamis-
44704: nöstä mahdollisuudesta suorittaa rakentamistyö ta koskevaan päätökseen, milloin se tehdään
44705: valtion toimesta niin kuin 19 §:ssä tarkoitet- kymmenen vuoden kuluessa rakennuspal:kkion
44706: tujen rakenta.mistöiden osalta on ehdotettu tai lisärakennuspa.lkkion myöntämisestä, voi-
44707: mainitun pykälän uudessa 6 momentissa. daan liittää ehto, että rakennuspalk!kio tai lisä-
44708: Maankäyttölain mukaan ei tiloille voida val- rakennuspallcldo taikka osa niistä on makset-
44709: tion toimesta ral{entaa asuinrak:ennuksia. Täs- tava heti takaisin.
44710: tä syystä puuttuvat maankäyttölaista säännök- Asukas ei yleensä saa valittamalla hakea muu-
44711: set, joiden nojalla porotilalain 19 §:n uudessa tosta maatilahallituksen poroti:lalain nojalla te-
44712: 6 momentissa tarkoitetun rakennuskustannus- kemään päätökseen. Tämän mukaisesti ehdote-
44713: osuuden takaisin periminen voitaisiin toimittaa, taan lain 30 § :ää, jossa on kielletty muutok-
44714: sekä säännökset tämän saamisen vak:uudesta. senhaku eräiden ratkaisujen osalta, täydennet-
44715: Tarvittavat säännökset, joita ei ennestään myös- täväksi kiellolla haikea muutosta päätökseen
44716: •kään ole porotilalaissa, ehdotetaan lisättäväksi 7 a § :n 4 momentissa tarkoitetussa asiassa.
44717: lain 21 §:ään. Lainmuutoksesta arvioidaan aiheutuvan val•
44718: Porotila voi 19 ja 20 §: ään ehdotettujen tiolle noin 1 000 000 markan menojen lisäys
44719: säännösten mukaan saada valtiolta varsin suu- lähinnä maan ja muiden etujen saajien määrän
44720: ren raikennuspalkkion ja lisära.kennuspalkkion. lisääntymisestä ja porotilan rakennuspalkkion
44721: Jotta asukas ei pääsisi kohtuuttoma.sti hyöty- noususta johtuen.
44722: mään luovuttaessaan porotilalain mukaisista ra- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
44723: joituksista vapautuneen: tilansa, ehdotetaan lain kunnan hyväksyttäväksi seuraava lak:iehdotus:
44724:
44725:
44726:
44727:
44728: Laki
44729: porotilalain muuttamisesta.
44730:
44731: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 19 päivänä syyskuuta 1969 annetun porotila-
44732: lain (590/69) 1 §, 2 §:n 1 momentti, 4 ja 5 §, 7 §:n 1 ja 5 momentti, 8 ja 10 §, 11 §:n
44733: 1 ja: 2 momentti, 12 §:n 1 momentti, 13 §, 15 §:n 3 momentti, 16 §:n 1 momentti, 19 §:n
44734: 1 ja 3 moment,ti, 20 §:n 1 momentti, 21 §, 26 §:n 7 momentti ja 30 § sekä lisätään lakiin
44735: uusi 7 a §, lain 19 §:ään uusi 6 momentti ja 27 §:ään uusi 2 momentti seuraavasti:
44736: 1 §.
44737: Porotalouden harjoittajien toimeentulomah- tyksenä on lisäksi, että asianomainen henkilö
44738: dollisuuksien ja asunto-olojen parantamiseksi on taloudellisen asemansa puolesta luoton tar-
44739: annetaan maata, osuutta ja etuutta sekä luottoa peessa.
44740: ja muita etuja sen muikaan kuin tässä laissa
44741: säädetään.
44742: 4 s.
44743: 2 §. Tämän lain tarkoituksiin hankitaan maata,
44744: Maata tai luottoa tahi niitä molempia voi- osuutta j,a etuutta vapaaehtoisilla kaupoilla se-
44745: daan antaa sellaiselle poronhoitolain (444/48) kä 3 §:n 1 momenJtin mukaisesti ottamalla val-
44746: 1 § :ssä tarkoitetulla poronhoitoalueella asuval- tion maasta. Tällöin asetetaan valtion maasta
44747: le yksityiselie henkilölle, joka saa porotalou- ottaminen samaan asemaan vapaaehtoisilla kau-
44748: desta pääasiallisen toimeentulonsa tai olennaisen poilla tapahtuvan maan hankikimisen kanssa.
44749: osan siitä, mikäli maan ja luoton antamista Sen estämättä, mitä maanhatllkkimislain 2 § :n 2
44750: hänelie on pidettävä yhteiskunnan kannalta tar- momentissa on säädetty, voidaan maata ottaa
44751: koituksenmukaisena. Luoton antamisen edelly- sekä osuutta: ja etuutta hankkia: myös kaupun-
44752: 6 N:o 208
44753:
44754: gin ,ja kauppalan alueella olevasta valtion maas- talouden harjoittamiseen. Paliskunta voi siirtää
44755: ta ja myös sellaisesta kaupungissa, kauppalassa alueen hallinnan yhdelle tai useammalle poroc
44756: ja maalaiskunnassa olevasta valtion maasta, jol- taloutta harjoittavalle henkilölle määräajaksi tai
44757: le on vahvistettu asemakaava, rakennuskaava tai toistaiseksi, kuitenkin enintään siksi ajaksi kuin
44758: muu maan käyttöä koskeva !kaava. Tämän lain luovutuksensaajat harjoittavat porotaloutta.
44759: tarkoituksiin voidaan myös käyttää maankäyt- Milloin porotilan hakija, joka itse huolehtii
44760: tölain tarkoituksiin muulla tavalla kuin pakko- porojensa paimentamisesta, omistaa porojen
44761: lunastamalla hankittua maata. paimentamisalueella valtion· maalla ennen 1 päi-
44762: vää tammikuuta 1973 valmistuneen työpaikka-
44763: 5 §. asunnon, voidaan hakijalle muodostettavalle
44764: Tämän lain !tarkoituksia :varten voidaan perus- porotilalle antaa hallintaoikeus alueesta, jolla
44765: taa porotiloja ja yhteismetsiä, antaa ·lisäaluetta, rakennus sijaitsee, muodostettavaan enintään
44766: osuutta j.a etuutta sekä muodostaa rakennus- yhden hehtaarin suuruiseen rakennuspaikkaan.
44767: paikkoja porojen paimentamisalueilla tarvittavia Porotilan kulloisellakin asukkaalla on oikeus
44768: työpaikka-asuntoja varten. hallita rakennuspaikkaa niin kauan kuin hän
44769: Perustettaessa tämän lain nojalla uusia tiloja tarvitsee sitä porotalouden harjoittamiseen. Jos
44770: on ne mahdollisuuksien mukaan sijoitettava kaksi tai useammat porotilan hakijat ovat edellä
44771: aikaisemman asutuksen läheisyyteen siten, että tarkoitetun rakennuksen yhteisomistajia, voi-
44772: niistä jo oleva asutus ja liikenneyhteydet huo- daan heille muodostettaville tiloille antaa yhtei-
44773: mioon ottaen syntyy tarkoituksenmukaisia asu- nen hallintaoikeus rakennuspaikkaan.
44774: tusryhmiä. Mitä maankäyttölain 4 § :n 2 mo- Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitetulla alueella
44775: mentissa ja 7 §:n 5 momentissa on säädetty, suoritettavaa rakentamistyötä varten voidaan
44776: ei 'sovelleta tämän lain täytäntöönpanossa. paliskunnalle ja porotilan asuiekaalle antaa avus-
44777: tusta sen mukaan kuin asetuksella säädetään.
44778: 7 s. V aitio ei saa myydä 1 ja 2 momentissa tar-
44779: koitettua aluetta paliskunnan tai porotilan asuk-
44780: Porotilaan liitetään tonttimaan ohella maa-
44781: talous- ja maatalouskelpoista maata niin pal- kaan hallintaoikeuden voimassa ollessa. Alueen
44782: jon kuin 6 §:n 2 momentin säännökset huo- ja sillä olevan rakennuksen luovuttaminen
44783: mioon ottaen on asianmukaista, ei kuitenkaan muun kuin porotalouden harjoittajan, hänen
44784: enempää kuin että maa, tarkoituksenmukaisim- perheenjäsenensä tai palveluksessaan olevan
44785: miksi maatalousmaan käyttölajeiksi saatettuna henkilön käyttöön on kielletty. Jos kieltoa va-
44786: vastaa neljää muunnettua peltohehtaaria. Mi- roituksesta huolimatta rikotaan, tai jos palis-
44787: käli erityiset syyt niin vaativat, voidaan tilaan kunta tai porotilan asukas ei enää tarvitse
44788: kuitenkin liittää mainittua jonkin verran suu- aluetta porotalouden harjoittamiseen, voi maa-
44789: rempi tilusala ja, milloin se paikalliset olosuh- tilahallitus määrätä hallintaoikeuden alueeseen
44790: teet huomioon ottaen on tarkoituksenmukaista, lakkaamaan. Paliskunnan tai porotilan asuk-
44791: voidaan tilaan olla liittämättä lainkaan maata- kaan omistamat rakennukset on siirrettävä
44792: lous- tai maatalouskelpoista maata. alueelta kahden vuoden kuluessa hallintaoikeu-
44793: den lakkaaruisajankohdasta lukien uhalla, että
44794: Milloin porotila sijaitsee poronhoitoalueen omistusoikeus rakennuksiin muuten siirtyy val-
44795: pohjoisosassa asetuksella säädettävällä alueella, tiolle. Maatilahallitus voi kuitenkin hakemukses-
44796: voidaan yhteismetsäosuuden määrää lisätä, ei ta myöntää lykkäystä rakennuksen siirrolle enin-
44797: kuitenkaan enemmällä kuin kolmanneksella 3 tään viisi vuotta. Alue, jonka hallintaoikeus on
44798: momentissa mainitusta määrästä. porotilan asukkaalta palautunut valtiolle, voi-
44799: daan luovuttaa paliskunnalle 1 momentissa tar-
44800: koitetulla hallintaoikeudella.
44801: 7 a §.
44802: Edellä 5 §:n 1 momentissa tarkoitettu ra- 8 §.
44803: kennuspaikka muodostetaan pinta-alaltaan Edellä 2 §: ssä tarkoitetun henkilön ennes-
44804: yleensä enintään yhden hehtaarin suuruiseksi tään 01mistamalle 'tillalle tai määräalalle 'voidaan
44805: ja se luovutetaan paliskunnalle hallintaoikeu- antaa oikeus 7 a § :n 2 momentissa tarkoitet-
44806: della. Paliskunta on oikeutettu hallitsemaan tuun rakennuspaikkaan sekä liittää niihin etuut-
44807: aluetta niin kauan kuin se tarvitsee sitä poro- ta tai lisäaluetta niin paljon, että siten muodos-
44808: N:o 2Ö8 7
44809:
44810: tuu porotilaa vastaava tila. Lisäalueen sijasta kennuspailkan muodostettavan taikka, milloin
44811: voidaan vastaavasti noudattaen, mitä 7 §:ssä on hakemus koskee osuutta tai etuutta, missä ha-
44812: säädetty, antaa 7 §:n 2 momentissa tarkoitettu kijan omistama tila tai alue on.
44813: etuus tai osuutta yhteismetsään. Lisäaluetta,
44814: etuutta ja osuutta voidaan antaa sen estämättä,
44815: mitä maankäyttölain 16 a § :n 1 momentissa 13 §.
44816: ( 260/71 ) on säädetty, ja voidaan niitä antaa Käyttösuunnitelman vahvistaa sekä poro-
44817: myös asuntotontille. tilan, alueen, osuuden, etuuden ja 7 a §:ssä
44818: Mitä tässä laissa on säädetty porotilasta, on tarkoitetun hallintaoikeuden antamisesta haki-
44819: soveltuvin osin noudatettava myös lisäaluetta jalle päättää maatilahallitus. Maatilahallituksen
44820: tai sen sijasta osuutta yhteismetsään antamalla on myös päätettävä, onko tila tai alue heti
44821: muodostettavan tilan osalta samoin kuin sellai- myytävä asukkaaksi hyväksytylle vai onko hä-
44822: sen tilan osalta, jolle annetaan 7 §:n 2 momen- nen kanssaan tehtävä hallintasopimus. Jollei
44823: tissa tarkoitettu etuus taikka oikeus 7 a § :n asukkaaksi hyväksytty ole 2 §:n mukaan luo-
44824: 2 momentissa tarkoitettuun rakennuspaikkaan. tonsaantikelpoinen henkilö, ei hallintasopimusta
44825: kuitenkaan määrätä tehtäväksi. Esteenä hallinta-
44826: 10 §. sopimuksen tekemiselle ei sen sijaan ole, että
44827: Edellä 7 § :n 5 momentissa tarkoitettu yhteis- porotila tai osa siitä sijaitsee alueella, jolle on
44828: metsän lisäosuus annetaan puolella kohtuulli- vahvistettu asema- tai rakennuskaava. Kauppa-
44829: sesta käyvästä hinnasta. Sanotun pykälän 2 mo- kirjan antaa maatilahallitus. Milloin yhteis-
44830: mentissa ja 8 § :n 1 momentissa tarkoitettu metsäosuus annetaan ennestään olevaan tilaan
44831: etuus sekä oikeus 7 a §:ssä tarkoitettuun ra- tai määräalaan, on kuitenkin soveltuvin osin
44832: kennuspaikkaan annetaan vastikkeetta. noudatettava, mitä maankäyttölain 86 §:n 2
44833: momentissa on säädetty.
44834: 11 §. 15 §.
44835: Maata, osuutta, etuutta tai oikeutta 7 a §:n
44836: 1 tai 2 momentissa tarkoitettuun rakennus- Edellä 1 momentissa tarkoitetun katselmus-
44837: paikkaan on haettava maatilahallituksen vahvis- toimituksen saatua lainvoiman maatilahallituk-
44838: taman kaavan mukaiselle lomakkeelle tehdyllä sen on päätettävä 2 momentissa mainitun käyt-
44839: maansaantihakemuksella, joka on toimitettava tösuunnitelman vahvistamisesta ja ilmoitettava
44840: kahtena kappaleena viimeistään 30 päivänä siitä sen tilan omistajalle, johon etuus on an-
44841: kesäkuuta 1974 asianomaisen kotikunnan tai, nettu. Jos omistusoikeuden tilaan, johon etuutta
44842: milloin paliskunta hakee rakennuspaikkaa, sen on haettu, tällöin havaitaan siirtyneen uudelle
44843: kunnan maatalouslautakunnalle, mihin palis- omistajalle, joka ei täytä 1 momentin mukaisia
44844: kunta haluaa rakennuspaikan muodostettavan. etuuden saamisen edellytyksiä, ja jollei tilaa
44845: Mitä maankäyttölain 63 § :n 2 momentissa on maatilahallituksen asettamassa määräajassa luo-
44846: säädetty, ei sovelleta tässä laissa tarkoitetuissa vuteta sanotut edellytykset täyttävälle yhdelle
44847: tapauksissa. tai useammalle henkilölle, on käyttösuunnitel-
44848: Erityisistä syistä maatilahallitus voi, vaikka man vahvistaminen jätettävä raukeamaan.
44849: hakemUJSta ei ole tehty 1 momentissa sääde-
44850: tyssä määräajassa, päättää, että hakijalle voi-
44851: daan antaa maata, osuutta, etuutta tai hallinta- 16 §.
44852: oikeus 7 a §: ssä tarkoitettuun rakennuspaikkaan Maankäyttölain 72 §:ssä tarkoitetun luvan
44853: tämän lain nojalla. hallintasopimuksen tuottaman oikeuden siirty-
44854: miseen testamentin nojalla ja sanotun oikeuden
44855: siirtämiseen muun oikeustoimen nojalla myön-
44856: 12 §. tää maatilahallitus. Lupaa ei myönnetä, jos oi-
44857: Maatalouslautakunnan on viipymättä tollnl- keus siirtyisi muulle kuin 2 §:n 1 momentissa
44858: tettava toinen kappale maansaantihakemusta tarkoitetulle henkilölle, ellei siihen ole erityisiä
44859: lausuntonsa ohella sen maatalouspiirin maata- syitä. Jos hallintasopimuksen tuottama oikeus
44860: loustoimistolle, jonka toimialueeseen se kunta luvan nojalla siirtyy henkilölle, joka ei ole 2
44861: kuuluu, mistä hakija haluaa saada maata tai § :n 1 momentin mukaan luotonsaantikelpoinen
44862: mihin hakija haluaa 7 a §:ssä tarkoitetun ra- tai joka, milloin kysymyksessä on muu kuin
44863: 8 N:o 208
44864:
44865: 2 § :n 1 momentissa tarkoitettu henkilö, ei ole 20 §.
44866: taloudellisen asemansa puolesta luoton tar- Milloin tilalla tai alueella, jonka asukkaalle
44867: peessa, on valtion saamisen osalta noudatettava, 19 §:n nojalla on myönnetty tai saa myöntää
44868: mitä 21 §:ssä on säädetty. porotilan rakennuspalkkiota, on ennestään ole-
44869: massa tai myöhemmin raivattu ja saatettu vil-
44870: jelykuntoon sellainen peltoala, että se säännön-
44871: mukaisesti viljeltynä tuottaa vuosittain keski-
44872: 19 §. määrin ainakin yhden lehmän ruokintaan tar-
44873: Kun asukas ottaa vastaan porotilan, jolta vittavan määrän rehua, ja tilalta tai alueelta
44874: pääosaltaan puuttuvat sellaiset ?yväksyttäv~t pääosaltaan puuttuvat sellaiset kotieläin- ja ta-
44875: rakennukset, mitä porotilan tarkOltuksenmukat- lousrakennukset, joita tarkoituksenmukainen
44876: nen käyttö ja hoitaminen edellyttää tai mitkä karjan pitäminen ja hoitaminen tilalla edellyt-
44877: taloudellisesti voitaisiin sellaisiksi kunnostaa, tää tai jotka taloudellisesti voitaisiin sellaisiksi
44878: suoritetaan asukkaalle määräajassa tehtävän ha- kunnostaa, voidaan asukkaalle suorittaa poro-
44879: kemuksen perusteella rakentamistyötä varten tilan rakennuspalkkion lisäksi hakemuksen pe-
44880: porotilan rakennuspalkkiota 40 prosentti~, rusteella sanottujen rakennusten rakentamista
44881: 7 §:n 5 momentissa tarkoitetulla alueella km- varten porotilan lisärakennuspalkkiota 40 pro-
44882: tenkin 55-75 prosenttia hyväksyttävistä ra- senttia, 7 § :n 5 momentissa tarkoitetulla
44883: kentamiskustannuksista. alueella kuitenkin 55-75 prosenttia hyväksyt-
44884: tävistä rakentamiskustannuksista.
44885: Porotilan rakennuspalkkiota suoritetaan, sen
44886: mukaan kuin 1 ja 2 momentissa on säädetty,
44887: myös asukkaalle, joka ottaa vastaan lisäaluee~,
44888: mikäli tilalla tai alueella ennestään olevat Ja 21 §.
44889: lisäalueella sijaitsevat rakennukset ovat joko Asukkaan, joka ei ole 2 §:n mukaan luoton-
44890: niin vähäiset tai niin heikossa kunnossa, että saantikelpoinen, on maksettava tilan ja alueen
44891: lisäaluetta antamalla parannetun tilan rakenta- myyntihinta, osuuden ja, 7 § :n 2 momentissa
44892: mistyö on verrattavissa sanotuissa momenteis~a tarkoitettua etuutta lukuun ottamatta, etuuden
44893: edellytettyihin tapauksiin. Sama on soveltuvm hinta sekä maankäyttölain 75 §:ssä tarkoite-
44894: osin voimassa sellaisen asukkaan kohdalta, tuista valtion toimesta tehdyistä töistä aiheutu-
44895: jonka omistamaan tilaan tai alueeseen a.nnetaan neista kustannuksista takaisin perittävä osa val-
44896: osuus yhteismetsään, 7 §:n 2 momentissa tar- tiolle käteisellä tai viiden prosentin korkoineen
44897: koitettu etuus taikka oikeus 7 a § :n 2 momen- määräajassa, jonka maatilahallitus asukkaan
44898: tissa tarkoitettuun rakennuspaikkaan. Sama kos- maksukyvyn huomioon ottaen määrää. Maksu-
44899: kee myös sellaista henkilöä, joka voitaisiin kat· aika ei kuitenkaan saa olla seitsemää vuotta pi-
44900: soa maan, osuuden tai etuuden saantiin kelpoi- tempi. Sanotunlaiselle asukkaalle ei myönnetä
44901: seksi, jollei hän olisi ennen 11 § :n 1 mom~ maankäyttölain 95 §:ssä tarkoitettuja helpotuk-
44902: tissa tarkoitetun maansaantihakemuksen tekeml- sia. Menettelystä porotilalla valtion toimesta
44903: selle säädetyn määräajan päättymistä tai, mil- suoritetun rakentamistyön kustannusosuutta ta-
44904: loin kysymyksessä on maansaantihakemuksen kaisin perittäessä ja mainitun kustannusosuu-
44905: tehnyt henkilö, joko ennen mainitun määrä- den vakuudesta on soveltuvin osin voimassa,
44906: ajan päättymistä tai sen jälkeen ostamalla tai mitä maankäyttölain 75 §:ssä tarkoitetun val-
44907: muutoin omakseen saanut maata. tion saamisen takaisin perimisestä ja vakuu-
44908: desta on säädetty. Muilta kuin edellä tarkoite-
44909: Edellä 2 momentissa tarkoitetut rakennukset tuilta osin myyntihinnan ja hinnan sekä takai-
44910: voidaan 7 §:n 5 momentissa tarkoitetulla sin perittävien kustannusten osalta on vastaa-
44911: alueella asukkaan suostumuksella rakentaa val- vasti voimassa, mitä maankäyttölaissa on sää-
44912: tion toimesta, mikäli asukas on 2 §:n mukaan detty. Vesistön vesivoiman hyväksikäyttöä tar-
44913: luotonsaantikelpoinen. Tällöin ei asukkaalle koittavan rakentamisen johdosta aluetta menet-
44914: suoriteta porotilan rakennuspalkkiota, mutta täneen tai vapaaehtoisesti luovuttaneen asuk-
44915: valtiolle rakentamistyöstä aiheutuvista kustan- kaan saaman korvauksen tai kauppahinnan
44916: nuksista 55-75 prosenttia jätetään perimättä käyttämisestä osaksi tai kokonaan valtion saa-
44917: asukkaalta. misen maksamiseen säädetään asetuksella.
44918: N:o 208 9
44919:
44920: 26 §. sen tilan kohdalle maarekisteriin tehtävä vas-
44921: taavat merkinnät kuin 1 momentissa on sää-
44922: Maatilahallituksen 1, 2 ja 5 momentissa tar- detty.
44923: koitettuun päätökseen voidaan liittää ehto, että
44924: valtion saaminen tai maankäyttölaina taikka 30 §.
44925: osa siitä on heti korkoineen maksettava. Jos Maatilahallituksen päätökseen 7 a §:n 4 mo-
44926: tilalle on myönnetty 19 § : ssä tarkoitettua po- mentissa sekä 13, 16, 21 ja 26 S:ssä tarkoite-
44927: ro tilan rakennuspalkkiota tai 20 §:ssä tarkoi- tussa asiassa ei saa hakea muutosta valittamalla.
44928: tettua porotilan lisärakennuspalkkiota eikä
44929: palkkion myöntämisestä ole kulunut kymmentä
44930: vuotta, voidaan päätökseen lisäksi liittää ehto,
44931: että porotilan rakennuspalkkio tai porotilan
44932: lisärakennuspalkkio taikka osa niistä on heti Tämä laki tulee voimaan pa1vana
44933: takaisin maksettava. kuuta 197 . Henkilöllä, joka on tehnyt 11
44934: 27 §. §:n 1 momentissa tarkoitetun maansaantihake-
44935: muksen ennen tämän lain voimaan tuloa, on
44936: Hallintaoikeudesta 7 a § :n 2 momentissa oikeus tehdä uusi maansaantihakemus maini-
44937: tarkoitettuun rakennuspaikkaan on asianomai- tussa lainkohdassa säädetyn hakuajan kuluessa.
44938:
44939:
44940: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 197 3.
44941:
44942:
44943: Tasavallan Presidentti
44944: URHO KEKKONEN
44945:
44946:
44947:
44948:
44949: Maa- ja metsätalousministeri Heimo Linna
44950:
44951:
44952:
44953:
44954: 2 10549/73
44955: 197.3 vuoden valtiopäivät n:o 209.
44956:
44957:
44958:
44959:
44960: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vähittäiskaupan ja eräi-
44961: den työliikkeiden liikeajasta annetun lain muuttamisesta.
44962:
44963: Voimassa oleva laki vähittäiskaupan ja eräi- harjoittaa, olisi se epäselvyyden välttämiseksi
44964: den työliikkeiden liikeajasta ( 435/69; seuraa- poistettava kyseisestä lainkohdasta.
44965: vassa liikeaikalaki) on annettu 24 päivänä ke- Liikeaikalain 3 § :n 2 momentin mukaan saa
44966: säkuuta 1969. Lain nimike ja sen sisältö on elintarvikkeiden vähittäiskauppaa harjoittaa yh-
44967: eräiltä osin muutettu 17 päivänä joulukuuta tenä useammasta peräkkäin sattuvasta lain 2
44968: 1971 annetulla lailla ( 919/71 ) , jolloin partu- §:n 1 momentissa mainitusta päivästä eli sun-
44969: rin- ja kähertäjänliikkeet sisällytettiin yleisten nuntaista, kirkollisesta juhlapäivästä sekä itse-
44970: liikeaikasäännösten piiriin. Vaikka nykyiseen näisyyspäivästä ja vapunpäivästä kello kahdek-
44971: liikeaikalainsäädäntöön ja sen puitteissa nouda- san ja kahdentoista välisenä aikana. Tämän
44972: tettuun aukioloaikakäytäntöön yleensä on suh- säännöksen tarkoituksena on turvata kulutta-
44973: tauduttu myönteisesti sekä kuluttajain että kau- jille tuoreiden elintarvikkeiden saanti silloinkin,
44974: pan j,a liiketyöntekijöiden taholta, ovat liike- kun vähittäisliikkeet peräkkäin sattuvien sun-
44975: aikalain voimassaoloaikana yhteiskunnassa ja nuntaiden ja juhlapäivien vuoksi muutoin ovat
44976: liikealalla tapahtuneet muutokset tuoneet esille suljettuina pitempään kuin yhden päivän ajan.
44977: eräitä kysymyksessä olevan lain yksityiskohtia Ottaen huomioon, että vielä nykyäänkin usei-
44978: koskevia tarkistamisvaatimuksia. den kuluttajien säilytystilat asettavat rajoituk-
44979: Liikeaikalain 2 § :n 2 momentin mukaan ei sia elintarvikkeiden varastoimiselle usean päi-
44980: vähittäiskauppaa eikä parturin- ja kähertäjän- vän ajaksi, on säännöstä pidettävä tarpeellisena
44981: liikettä saa harjoittaa kello 15 jälkeen joulun, ja kuluttajaio edun mukaisena.
44982: uudenvuoden, pääsiäisen, helluntain ja juhan- Kehitys kaupan piirissä on viime aikoina en-
44983: nuksen aattona. Liikeaikalain säätämisen jäJ.- tistä enemmän johtanut erillisten, vain elintar-
44984: keen on tapahtunut huomattavia muutoksia vikkeita myyvien liikkeiden katoamiseen ja
44985: yleisesti noudatetun työajan osalta. Työehto- useita erilaisia tavaroita myyvien tavaratalojen
44986: sopimusteitse useimmilla aloilla tapahtunut siir- ja valintamyymälöiden syntymiseen. Äsken mai-
44987: tyminen niin sanottuun vi1sipäiväiseen työviik- nitun lainkohdan mukaan tässä kyseessä olevina
44988: koon on johtanut siihen, että uudenvuoden- päivinä on ainoastaan elintarvikkeiden vähit-
44989: aatto työajan suhteen on verrattavissa normaa- täiskauppa sallittua. Vaikka elintarvikkeiden
44990: liin arkipäivään. Kokemus osoittaa, että liik- käsitettä elintarvikkeista annettujen säännösten
44991: keiden sulkeminen uudenvuoden aattona kello perusteella on pidettävä selvänä, on käsiteltä-
44992: 15 työajan yleisesti Joppu;essa kle1lo 16-17 vänä olevan lainkohdan tarkoituksenmukaisuus
44993: aiheuttaa kuluttajille !kohtuutonta haittaa. liikealalla tapahtuneen kehityksen johdosta käy-
44994: nyt yhä kyseenalaisemmaksi. Säännöksen nou-
44995: Hallitus katsookin, että uudenvuoden aatto dattamisen tehokas valvonta edellyttäisi lisäksi
44996: tulisi liikeajan suhteen asettaa samaan asemaan poliisiviranomaisilta suhteettoman suurta pa-
44997: kuin lauantai ja kirkollisten juhlapäivien sekä nosta. Käytännössä onkin saattanut käydä niin,
44998: itsenäisyyspäivän ja vapunpäivän aatot. Tämän että valvontaviranomaiset ovat joustavuuden
44999: johdosta olisi liikeaikalain 1 §:n 1 momentti takia sallineet vähäpätöisiä poikkeuksia lain
45000: ja 2 §:n 2 momentti muutettava. säännöksistä.
45001: Kuluvasta vuodesta lähtien on toinen hellun- Edellä sanotun johdosta hallitus katsoo, että
45002: taipäivä, joka aikaisemmin sattui helluntaita liikeaikalain 3 § :n 2 momentissa tarkoitettua
45003: seuraavalle maanantaipäivälle, siirtynyt heiluu- poikkeussäännöstä sunnuntaiaukiolokiellosta
45004: taita edeltävätie lauantaipäivälle ja sen nimi on olisi laajennettava koskemaan kaikkien tuottei-
45005: muuttunut helluntain valmistuspäiväksi. Koska den myyntiä, joita terveydenhoidosta annettu-
45006: liikeaikalain 2 §:n 2 momenttiin sisältyvä mai- jen säännösten mukaan saa pitää kaupan niin
45007: ninta helluntain aatosta näin ollen on menettä- sanotussa elintarvikehuoneistossa. Elintarvike-
45008: nyt merkityksensä helluntain aaton sattuessa huoneistoja koskevat sää!llnökset sisältyvät ter-
45009: pyhäpäivälle, jolloin vähittäiskauppaa ei saa veydenhoitolakiin ( 469/65) ja terveydenhoito-
45010: 16981/7.3
45011: 2 N:o 209
45012:
45013: asetukseen (55 j 67). Terveydenhoitoasetuksen Tarpeettoman sunnuntaiaukiolon estämiseksi
45014: mukaan saadaan elintarvikemyymälässä enintään ja sen seikan korostamiseksi, että kysymyksessä
45015: kolmannes tavarain myynti- ja säilytystilasta on aukiolo vain kuluttajain välttämättömien
45016: varata elintarvikkeisiin kuulumattomille tava- tarpeiden tyydyttämiseksi, tulisi kyseistä lain-
45017: mille. Mikäli enemmän kuin kolmannes myynti- kohtaa muuttaa myös siten, että aukiolo olisi
45018: pinta-alasta suurmyymälässä varataan muiHe lta- sallittu vain jälkimmäisenä kahdesta tai toisena
45019: varoille, on elintarvikkeiden myyntitila erotet- kolmesta peräkkäin sattuvasta pyhäpäivästä.
45020: tava muiden tavaroiden myyntitilasta. Tällöin Edellä esitetyn perusteella altllletaan Edus-
45021: liikeaikalain 3 § :n 2 momentin säännös koskisi kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
45022: vain elintarvikkeiden myyntitilaa.
45023:
45024:
45025: Laki
45026: vähittäiskaupan ja eräiden työliikkeiden liikeajasta annetun lain muuttamisesta.
45027: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan vähittäiskaupan ja eräiden työliikkeiden liike-
45028: ajasta 24 päivänä kesäkuuta 1969 annetun lain (435/69) 1 §:n 1 momentti ja 2 §:n 2 mo-
45029: mentti, sellaisena kuin ne ovat 17 päivänä joulukuuta 1971 annetussa laissa ( 919/71), ja 3
45030: §:n 2 momentti näin kuuluviksi:
45031:
45032: 1 §. vähittäiskauppaa eikä parturin- ja kähertäjän-
45033: Ammattimaista vähittäiskauppaa sekä partu- liikettä saa harjoittaa kello viidentoista jälkeen.
45034: rin- ja kähertäjänliikettä saa harjoittaa, mikäli
45035: tässä laissa ei toisin säädetä, arkipäivänä kello 3 §.
45036: kahdeksan ja kello kahdenkymmenen välisenä
45037: aikana, paitsi lauantaina ja kirkollisen juhlapäi- Elintarvikehuoneistossa saa siellä myytäväksi
45038: vän sekä itsenäisyyspäivän, uudenvuoden- ja sallittujen tarvikkeiden vähittäiskauppaa har-
45039: vapunpäivän aattona kello kahdeksan ja kello joittaa jälkimmäisenä kahdesta tai toisena
45040: kahdeksantoista välisenä aikana. kolmesta peräkkäin sattuvasta 2 §:n 1 momen-
45041: tissa mainituista päivistä kello kahdeksan ja
45042: kello kahdentoista välisenä aikana.
45043: 2 §.
45044: Tämä laki tulee voimaan päivänä
45045: Joulun, pääsiäisen ja juhannuksen aattona ei kuuta 197
45046:
45047:
45048: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1973.
45049:
45050:
45051: Tasavallan Presidentti
45052: URHO KEKKONEN
45053:
45054:
45055:
45056:
45057: Ministeri Jermu Laine
45058: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 209.
45059:
45060:
45061:
45062:
45063: Ta 1o usva Ii o kunnan mietintö n:o 14 hallituk-
45064: sen esityksen johdosta laiksi vähittäiskaupan ja eräiden työliik-
45065: keiden liikeajasta annetun lain muuttamisesta.
45066:
45067: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 20 Sen johdosta, että kirkkolain muuttamisesta
45068: päivältä viime marraskuuta lähettänyt talous- johtuen toinen helluntaipäivä on siirtynyt hei-
45069: valiokunnan valmistelevasti käsiteltäväksi halli- luutaita edeltävälle lauantaipäivälle ja kun liike-
45070: tuksen edellä mainitun esityksen n:o 209. Va- aikalain 2 §:n 2 momenttiin sisältyvä maininta
45071: liokunnassa ovat asian johdosta olleet kuulta- helluntain aatosta näin ollen on menettänyt
45072: vina kauppa- ja teollisuusministeriöstä nuo- merkityksensä helluntain aaton sattuessa pyhä-
45073: rempi hallitussihteeri Teuvo Airas, elinkeino- päivälle, jolloin vähittäiskauppaa ei saa harjoit-
45074: hallituksesta osastopäällikkö Markku Lehto, taa, on se epäselvyyden välttämiseksi ehdotettu
45075: Kuluttajaneuvostosta pääsihteeri Riitta Ritvala, poistettavaksi mainitusta lainkohdasta.
45076: Kaupan Keskusvaliokunnan asiamies Matti Hallituksen esityksessä on edelleen peruste-
45077: Aura, Suomen Tukkukauppiaiden Liitosta joh- luissa lähemmin mainituista syistä ehdotettu
45078: taja Pentti Kivinen, Liiketyöntekijäin Liitosta liikeaikalain 3 § :n 2 momentissa tarkoitettua
45079: järjestösihteeri Kauko Suhonen, Suomen Liike- poikkeussäännöstä sunnuntaiaukiolokiellosta
45080: väen Liitosta tiedotussihteeri Olavi Määttä ja laajennettavaksi koskemaan kaikkien tuotteiden
45081: Kuluttajat-Konsumenterna r.y:n toiminnanjoh- myyntiä, joita terveydenhoidosta annettujen
45082: taja Gun Väyrynen. Käsiteltyäiin asian valio- säännösten mukaan saa pitää kaupan elintar-
45083: kunta esittää kunnioittaen seuraavaa. vikehuoneistossa. Tarpeettoman sunnuntaiauki-
45084: Hallituksen esityksen perusteluissa todetaan, olon estämiseksi ja sen seikan korostamiseksi,
45085: että vaikka nykyiseen liikeaikalainsäädäntöön että kysymyksessä on aukiolo vain kuluttajaio
45086: ja sen puitteissa noudatettuun liikkeiden auki- välttämättömien tarpeiden tyydyttämiseksi, vii-
45087: oloaikakäytäntöön yleensä on suhtauduttu meksi mainittua lainkohtaa on ehdotettu muu-
45088: myönteisesti sekä kuluttajaio että kaupan ja lii- tettavaksi myös siten, että aukiolo olisi sallittu
45089: ketyöntekijöiden taholta, yhteiskunnassa ja lii- vain jälkimmäisenä kahdesta tai toisena kol-
45090: kealalla tapahtuneet muutokset ovat tuoneet mesta peräkkäin sattuvasta pyhäpäivästä.
45091: esille eräitä käsiteltävänä olevan lain yksityis- Saamansa selvityksen perusteella ja hallituk-
45092: kohtiin kohdistuvia tarkistamisvaatimuksia. sen esityksen perusteluissa mainituista syistä
45093: Useimmilla aloilla työsopimusteitse tapahtu- valiokunta on pitänyt esitykseen sisältyvää laki-
45094: nut siirtyminen viisipäiväiseen työviikkoon on ehdotusta tarpeellisena ja yleensä tarkoituksen-
45095: johtanut siihen, että uudenvuoden aatto työ- mukaisena ja on näin ollen päättänyt asettua
45096: ajan suhteen on verrattavissa normaaliin arki- puoltamaan sen hyväksymistä. Tosin valiokunta
45097: päivään. Tämän vuoksi ja kun liikkeiden sul- ei kaikilta osin ole voinut yhtyä kannattamaan
45098: keminen uudenvuoden aattona kello 15 on ko- hallituksen esitystä.
45099: kemuksen mukaan aiheuttanut kuluttajien kan- Esitykseen sisältyvää ehdotusta liikkeiden
45100: nalta kohtuutonta haittaa, hallitus on ehdotta- aukiolaajan pitentämisestä uudenvuoden aat-
45101: nut kysymyksessä olevan liikeaikalain 1 §:n 1 tona kello viidestätoista kello kahdeksaantoista
45102: momenttia ja 2 § :n 2 momenttia muutettavaksi ei valiokunnan mielestä voida pitää asianmu-
45103: siten, että uudenvuoden aatto olisi liikeajan kaisena eikä riittävän perusteltuna. Valiokun-
45104: suhteen asetettava samaan asemaan kuin lauan- nan saaman selvityksen mukaan kaupan palve-
45105: tai ja kirkollisten juhlapäivien sekä itsenäisyys- luksessa olevat joutuvat yleensä tekemään var-
45106: päivän ja vapunpäivän aatot eli että uuden- sin epäsäännöllistä vuorotyötä. Lisäksi kaupan
45107: vuoden aattona ammattimaista vähittäiskaup- työvoimasta noin 70 prosenttia on naisia, joista
45108: paa saisi harjoittaa klo 18 asti. huomattava osa on perheenäitejä tai yksinhuol-
45109: 1234/73
45110: 2 1973 vp. ~V. M.- Esitys n;o 209.
45111:
45112: tajia. Heidän on ansiotyön ohella suoritettava muutosehdotuksen hyväksymistä. Tästä syystä
45113: myös kotityöt ja huolehdittava lastenhoidon ja kun valiokunta ei ole pitänyt tarpeellisena
45114: järjestämisestä. Tämän vuoksi ja kun käsiteltä- muuttaa v01massa olevaa lakia uudenvuoden
45115: vänä olevalla liikearkalailla on muun ohella var- aattoa koskevan liikeajan osalta, valiokunta on
45116: sin huomattava työntekijöitä suojaava merkitys, päättänyt poistaa lakiehdotuksen 1 §:stä halli-
45117: valiokunnan mielestä on kaikkia nykyistä pi- tuksen esittämän lisäysehdotuksen. Kun laki-
45118: tempään tai epämukavampaan työaikaan johta- ehdotuksen 1 §:ään ei sisälly muita muutos-
45119: via liikeaikalain muutosehdotuksia harkittava ehdotuksia voimassa olevaan lakiin verrattuna,
45120: varsin tarkasti. Esillä olevaa ehdotusta liikkei- valiokunta on poistanut koko pykälän lakieh-
45121: den aukioloajan pitentämisestä ei valiokunnan dotuksesta. Samalla valiokunta on sisällyttänyt
45122: mielestä voida pitää liiketyöntekijäin kannalta voimassa olevaa lakia vastaavan lisäysehdotuk-
45123: oikeaan osuneena, koska pitentäminen tapah- sen lakiehdotuksen 2 § :n 2 momenttiin sekä
45124: tuisi vilkkaan ja rasittavan joulumyyntikauden tehnyt lakiehdotuksen johtolauseeseen edellä
45125: jälkeen juuri uudenvuoden aattona, jolloin on olevasta johtuvat muutosehdotukset.
45126: käsillä usein ylitöitä muutoinkin vaativa liik- Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, ta-
45127: keiden inventaarioaika. Tähän nähden ja kun lousvaliokunta kunnioittaen ehdottaa,
45128: liikkeiden sulkeminen uudenvuoden aattona
45129: kello 15 ei valiokunnan mielestä aiheuttaisi ku- että hallituksen esitykseen sisältyvä
45130: luttajillekaan kohtuutonta haittaa, valiokunta lakiehdotus hyväksyttäisiin näin kuulu-
45131: on asettunut vastustamaan puheena olevan vana:
45132:
45133:
45134:
45135: Laki
45136: vähittäiskaupan ja eräiden työliikkeiden liikeajasta annetun lain muuttamisesta.
45137: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan vähittäiskaupan ja eräiden työliikkeiden liike-
45138: ajasta 24 päivänä kesäkuuta 1969 annetun lain(435/69) (poist.) 2 §:n 2 momentti, sellaise-
45139: na kuin se on 17 päivänä joulukuuta 1971 annetussa laissa (919/71), ja 3 §:n 2 momentti
45140: näin kuuluviksi:
45141:
45142: 1 §. rin- ja kähertäjänliikettä 'saa harjoittaa kello vii-
45143: (Pois!.) dentoista jälkeen.
45144: 3 §.
45145: 2 §. (Kuten hallituksen esityksessä.)
45146:
45147: Joulun, fJudenvuoden, pääsiäisen ja juhan- Voimaantulosäännös.
45148: nuksen aattona ei vähittäiskauppaa eikä partu- (Kuten hallituksen esityksessä.)
45149:
45150:
45151: Helsingissä 11 päivänä joulukuuta 1973.
45152:
45153:
45154:
45155:
45156: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- mi, P. Jokinen, Kaipainen, Kauppi, Lattula,
45157: neet osaa puheenjohtaja Vilponiemi, varapu- Myyryläinen, Paasivuori, Pohjonen, Räsänen ja
45158: heenjohtaja Eskelinen, jäsenet Björklund, Hem- Vaittinen-Kuikka sekä varajäsen Sigfrids.
45159: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 209.
45160:
45161:
45162:
45163:
45164: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 204 halli-
45165: tuksen esityksen johdosta laiksi vähittäiskaupan ja eräiden työ-
45166: liikkeiden liikeajasta annetun lain muuttamisesta.
45167:
45168: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edeLlä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
45169: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hal- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
45170: lituksen esitykseen :sisältyvän lakiehdotuksen ehdotuksen talousvaliokunnan ehdotuk-
45171: hyväiksymistä talousvaliokunnan mietinnössä sen mukaisena.
45172: n:o 14 ehdoreruin muul:dksin ja ehdottaa siis
45173: kunnioittaen,
45174: Helsingissä 15 päi:vänä joul~kuuta 1973.
45175:
45176:
45177:
45178:
45179: 1312/73
45180: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 210.
45181:
45182:
45183:
45184:
45185: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kansaneläkelain väli-
45186: aikaisesta muuttamisesta ja laiksi eläkeoikeuden valintaa koske-
45187: van ilmoituksen tekemisestä eräissä tapauksissa.
45188:
45189: Valtion eläkelain (280/66) säätämisen yhtey- nojalla myönnetty eläke ovat samalla tavoin
45190: dessä muutettiin kansaneläkelain 30 §:n 2 mo- kuin vuoden 1966 loppuun voimassa olleen
45191: menttia 20 päivänä toukokuuta 1966 annetulla lain mukaan etuoikeutettua tuloa tukiosaa mää-
45192: lailla (295/66) siten, että vuoden 1967 alusta rättäessä ja että muista sanotussa lainkohdassa
45193: lukien kansaneläkkeen ,tukiosaa myönnettäessä mainituista eläkkeistä on etuoikeutettua tuloa
45194: vuosituloksi ei lueta valtion eläkelain, kunnal- määrä, joka vastaa kunkin eläkkeen osaita eläk-
45195: listen viranhaltijain ja työntekijäin eläkelain, ,keen perusteena olevasta palkasta 1/9 % jokai-
45196: Suomen Pankin eläkesäännön, postisäästöpankin selta eläkettä määrättäessä huomioon otetulta
45197: eläkesäännön, kansaneläkelaitoksen eläkeohj e- kuukaudelta, ei kuitenkaan useammalta kuin
45198: säännön, evankelis-luterilaisen kirkon eläkelain 360 kuukaudelta.
45199: ja ortodoksisen kirkon eläkesäännön mukaista Sanottu lainmuutos oli voimassa vuoden 1967
45200: peruseläkettä eikä puolta peruseläkkeen ylittä- loppuun. Lain voimassaoloaika on kuitenkin
45201: västä vanhuus- ja työkyvyttömyyseläkkeestä. pitennetty viimeksi 29 päivänä joulukuuta 1972
45202: Kun valtion lisäeläketurvaan oikeutetut edun- annetulla lailla (932/72) vuoden 1973 loppuun.
45203: saajat sanotun säännöksen mukaan voivat val- Vastaavasti eläkeo1keuden valintaa koskevan
45204: tion eläkelain nojalla määräytyvien täysimääräis- ilmoituksen tekemisestä eräissä tapauksissa 30
45205: tenkin eläke-etujen lisäksi saada myös kansan- päivänä joulukuuta 1966 annetussa laissa (720/
45206: eläkkeen tukiosan, saattoi heidän yhteenlasket- 66) säädetyt määräajat pitennettiin vuoden 1974
45207: tujen eläkkeittensä summa ylittää tukiosaa vas- loppuun 29 päivänä joulukuuta 1972 annetulla
45208: taavalla määrällä 66 % yhteensovitusperusteesta. :lailla (933/72).
45209: Sama koski myös niitä, joilla oli lisäeläketurva Kun kysymys kansaneläkkeiden ja ansiotaso-
45210: edellä mainittujen muiden säännösten tai eläke- eläkkeiden yhteensovituksen mahdollisesta tar-
45211: sääntöjen perusteella. kistamisesta on vireillä, on toistaiseksi syytä
45212: Eläketurvan ja ansiotason edellä mainitun jatkaa mainittua väliaikaista järjestelyä. Sen
45213: keskinäisen epäsuhteen tasoittamiseksi muutet- vuoksi ehdotetaan, että annettaisiin aikaisempia
45214: tiin muun eläketurvan perusteella määräytyviä väliaikaisia säännöksiä vastaavat säännökset
45215: etuja rajoittamatta kansaneläkelain 30 § :n 2 mo- vielä vuoden 1974 ajaksi ja että samalla piten-
45216: mentin 3 kohtaa 30 päivänä joulukuuta 1966 nettäisiin eläkeoikeuden valintaa koskevan ilmoi-
45217: annetulla lailla ( 719166) väliaikaisesti siten, tuksen tekemistä varten säädetyt määräajat vuo-
45218: että työntekijäin eläkelain 8 §:n 4 momentissa den 1975 loppuun.
45219: mainituista eläkkeistä työntekijäin eläkelain vä- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
45220: himmäisehtojen mukainen eläke ja lyhytaikai- nan hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdotukset:
45221: sissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain
45222:
45223:
45224:
45225:
45226: 17959/73
45227: 2 N:o 210
45228:
45229:
45230: Laki
45231: kansaneläkelain 30 § :n väliaikaisesta muuttamisesta.
45232: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansanelä-
45233: kelain 30 §:n 2 momentin 3 kohta, sellaisena kuin ,se on 20 päivänä toukokuuta 1966 anne-
45234: tussa laissa ( 295166), väliaikaisesti näin kuuluvaksi:
45235:
45236: 30 §. eläkelain 8 § :n 4 momentin 3-9 kohdassa tar-
45237: koitetuista vanhuus- ja työkyvyttömyyseläkkeistä
45238: Vuosituloksi ei lueta: määrää, joka on kunkin eläkkeen osalta sen pe-
45239: rusteena olevasta palkasta 1/9 prosenttia jokai-
45240: 3) työntekijäin eläkelain, maatalousyrittäjien selta eläkettä määrättäessä huomioon otetulta
45241: eläkelain ja yrittäjien eläkelain vähimmäisehto- kuukaudelta, ei kuitenkaan useammalta kuin
45242: jen mukaista vanhuus- ja työkyvyttömyyselä- 360 kuukaudelta;
45243: kettä, lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työn-
45244: tekijäin eläkelain nojalla myönnettyä vanhuus-
45245: ja työkyvyttömyyseläkettä sekä työntekijäin Tätä lakia sovelletaan vuoden 1974 ajan.
45246:
45247:
45248:
45249: Laki
45250: eläkeoikeuden valintaa koskevan ilmoituksen tekemisestä eräissä tapauksissa.
45251: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
45252:
45253: Toukokuun 20 päivänä 1966 annetun evankelis-luterilaisen kirkon eläke-
45254: annetun valtion eläkelain voimaanpanelain lain (298/66) voimaantulosäännöksen 3 momen-
45255: (281/66) 4 §:ssä; tissa; sekä
45256: kunnallisista terveyssisarista annetun lain työntekijäin eläkelain muuttamisesta annetun
45257: muuttamisesta annetun lain (288/66) voimaan- lain (299/66) voimaantulosäännöksen 3 momen-
45258: tulosäännöksen 2 momentissa; tissa tarkoitettu ilmoitus eläkeoikeuden säilyttä-
45259: kunnan kätilöstä annetun lain muuttamisesta misestä voidaan, sen estämättä mitä kussakin
45260: annetun lain (289/66) voimaantulosäännöksen edellä mainitussa lainkohdassa on säädetty, tehdä
45261: 2 momentissa; vielä vuoden 1975 aikana.
45262: maatalous-, kotitalous- ja kotiteollisuusoppi-
45263: laitoksista annetun lain muuttamisesta annetun
45264: lain (292/66) voimaantulosäännöksen 1 momen- Tämä laki tulee voimaan 1 pa1Vana tammi-
45265: tissa; kuuta 1974 ja sillä kumotaan eläkeoikeuden va-
45266: metsäoppilaitoksista annetun iain muuttami- lintaa koskevan ilmoituksen tekemisestä eräissä
45267: sesta annetun lain (29 3/66) voimaantulosään- tapauksissa 29 päivänä joulukuuta 1972 annettu
45268: nöksen 1 momentissa; laki (933/72).
45269:
45270: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1973.
45271:
45272:
45273: Tasavallan Presidentti
45274: URHO KEKKONEN
45275:
45276:
45277:
45278:
45279: Ministeri Pentti Pekkarinen
45280: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 210.
45281:
45282:
45283:
45284:
45285: Sosiaalivaliokunnan mietintö n:o 19 halli-
45286: tuksen esityksen johdosta laiksi kansaneläkelain väliaikaisesta
45287: muuttamisesta ja laiksi eläkeoikeuden valintaa koskevan ilmoi-
45288: tuksen tekemisestä eräissä tapauksissa.
45289:
45290: Eduskunta on päätöspöytäkirjanottein 20 mistä varten säädetyt määräajat V'l.lbiClen 1975
45291: päivältä marra:sikuuta 197 3 Lähettänyt sosiaa:1i- loppuun. Viitneksi mainittu ehdotus perustuu
45292: '."aliokunnan valmistelevasti käsiteltäväksi halli- siihen, että valtion eläkclaissa ja eräissä muissa
45293: mksen esityksen n:o 210 laiksi lmnsanreläkelain elakelaeiss8J edellyretään, että asianomaiset hen~
45294: väliaikaisesta muuttamisesta ja laiksi eläke- kiirlöt valitsevat määräajassa, haluaJVatko he
45295: oikeuden valintaa koskevan ilmoituksen teke- näiden lakien vai ns. vanhojen eläkejärjestel-
45296: misestä eräissä tapauksissa. Asian johdosta ovat mien m'Uikaiset el~t.
45297: valiolrunnass1a olleet kuultavina hatMiitusneuV'Ois Halliruben esityksen perusteluista ilmene-
45298: Heimer Sundberg sosiaali- ja terveysministe- v~stä syistä ja 'saadun selv1tyksen perusteella,
45299: r:iootä, osastopäälJ.ikkö Juhani Jäntti lkansa:n- valiokunta pitää lakiehdotuksia tarpeellisina ja
45300: eläkelairroksesta ja varatuomari Mauri Moren tarkoitulkseru:nukaisina, minkä vuoksi v·alioikunta
45301: Suomen Työnantaj<ain KesJrusliit'Osta. Käs~tel on asettunut niiden hyväksymisen kannalle.
45302: tyään asian valiolrunta esittää kunnioittaen seu- Samalla valiokunta ·kuitenkin toteaa, että 1roslw
45303: raavaa. esityksen perusteena olevat kysymykset on väli-
45304: Hallituksen esityksen perusteluista ilmenee, aikaisesti järjestetty jo vuodesta 1967 lähtien,
45305: että eläketulon ja työtulon saattaminen kansan- olisi niiden parhaillaan valmi,S/teilla olevaa pysy-
45306: eLäkkeen tukiosan saamiseen nähden OY'kyistä vää ratlkaisua kiirehdittävä.
45307: rukeudenmulkatisempaan suhteeseen 0111 edelleen Edella olevan perustleeHa sosiaalivalioikmta
45308: ratkaisematta lopulliseslci. Tästä johtuen ehdo- lmnnioittaen ehdottaa,
45309: tetaan, että laki kansanelälrelailn väliai:kaisesta
45310: muuttamisesta, jolla asia on väliaikaisesti järjes- että hallituksen esitykseen sisältyvät
45311: tetty, säädettäisiin olemaan voimassa vielä vuo- lakiehdotukset hyväksyttäisiin muutta-
45312: den 1974 ajan. Samalla pidennettäisim eläke- mattomina.
45313: oikleuden valintaa koskevan ilmoiwksen teike-
45314: Helsingis.sä 11 päivänä joulukuuta 197 3.
45315:
45316:
45317:
45318:
45319: Asian käsittelyyn valioikunJnassa ovat ottaneet Laine, L. Linna, Luja-Vepsä, Mäkelä, Mäooistö,
45320: osaa puheenjohtaja Hostila, varapuheenjohtaja Niemelä, Saåmo, Salo, SaJoNMllva, Juntumaa ja
45321: Salolainen, jäsetnet Granvik, Hetemäki, Juve:Ia, Ääri.
45322:
45323:
45324:
45325:
45326: 1236/73
45327: 197.3 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 210.
45328:
45329:
45330:
45331:
45332: Suuren valiokunnan mietintö n:o 19.3 halli-
45333: tuksen esityksen johdosta laiksi kansaneläkelain väliaikaisesta
45334: muuttamisesta ja laiksi eläkeoikeuden valintaa koskevan ilmoi-
45335: tuksen tekemisestä eräissä tapauksissa.
45336:
45337: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
45338: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan so- hallituksen esitykseen sisältyvät laki-
45339: siaalivaliolrun.nan mietinnössä n:o 19 tehtyä eh- ehdotukset muuttamattomina.
45340: dotusta ja ehdottaa siis kunnioittaen,
45341: Helsingissä 1.3 päivänä joulullruuta 197.3.
45342:
45343:
45344:
45345:
45346: 1252/73
45347: 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 210.
45348:
45349:
45350:
45351:
45352: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
45353: kansaneläkelain väliaikaisesta muuttamisesta ja laiksi eläkeoikeu-
45354: den valintaa koskevan ilmoituksen tekemisestä eräissä tapauksissa.
45355:
45356: Eduskunnalle on annettu Hail.iJtUksetn. esitys Eduskunta t'O'teaa, että koska esityksen perus-
45357: n :o 21 0 laiksi kansaltleläkelain väliaikaisesta teena olevat kysymykset on väliJa:iiklaisesti järjes-
45358: muuttamisesta ja laiksi elälreoikeuden valintaa tetty jo vuodesta 1967 lähtien, olisi niiden
45359: koskevan ilmoituksen tekemisestä eräissä ta- parhaillaan valmisteilla olevaa pysyvää ratkiaisua
45360: pauksissa, ja Eduskun!ta, jolle Sosiaalivaliokoota klirehdititävä.
45361: on ·asiasta •antanut mietintönsä n:o 19 ja Suuri Eduskunta on hyväksynyt seurraavat lait:
45362: valiokunta mietintönsä n:o 193.
45363:
45364:
45365: Laki
45366: kansaneläkelain 30 §:n väliaikaisesta muuttamisesta.
45367: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansanelä-
45368: kelain 30 §:n 2 momentin 3 kohta, sellaisena kuin •se on 20 päivänä toukokuuta 1966 anne-
45369: tussa laissa (295/66), väliaikaisesti näin kuuluvaksi:
45370:
45371: .30 §. eläkelain 8 §:n 4 momentin .3-9 kohdassa tar-
45372: 1koitetuista vanhuus- ja työkyvyttömyyseläkkeistä
45373: Vuosituioksi ei lueta: määrää, joka on kunkin eläkkeen osalta sen pe-
45374: rusteena olevasta palkasta 1/9 prosenttia jokai-
45375: .3) työntekijäin eläkelain, maatalousyrittäjien selta eläkettä määrättäessä huomioon otetulta
45376: däkelain ja yrittäjien däkelain vähimmäisehto- kuukaudelta, ei kuitenkaan useammalta kuin
45377: jen mukaista vanhuus- ja työkyvyttömyyselä- 360 kuukaudelta;
45378: kettä, lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työn-
45379: tekijäin eläkelain nojalla myönnettyä vanhuus-
45380: ja työkyvyttömyyseläkettä sekä työntekijäin Tätä lakia sovelletaan vuoden 1974 ajan.
45381:
45382:
45383:
45384:
45385: Laki
45386: eläkeoikeuden valintaa koskevan ilmoituksen tekemiSestä eräissä tapauksissa.
45387: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
45388:
45389: Toukokuun 20 päivänä 1966 kunnan kätilöstä annetun lain muuttamisesta
45390: annetun valtion eläkelain voimaanpanolain annetun lain (289/66) voimaantulosäännöksen
45391: (281/66) 4 §:ssä; 2 momentissa;
45392: kunnallisista terveyssisarista annetun lain maatalous-, kotitalous- ja kotiteollisuusoppi-
45393: muuttamisesta annetun lain (288/66) voimaan- laitoksista annetun lain muuttamisesta annetun
45394: tulosäännöksen 2 momentissa; lain (292/66) voimaantulosäännöksen 1 momen-
45395: tissa;
45396: 1263/73
45397: 2 1973 vp. - Bdusk. vast. - Esitys n:o 210.
45398:
45399: metsäoppilaitoksista annetun lain muuttami- misestä voidaan, sen estämättä mitä kussakin
45400: sesta annetun lain (293/66) voimaantulosään- edellä mainitussa lainkohdassa on säädetty, tehdä
45401: nöksen 1 momentissa; vielä vuoden 1975 aikana.
45402: annetun evankelis-luterilaisen kirkon eläke-
45403: lain (298/66) voimaantulosäännöksen 3 momen- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
45404: tissa; sekä kuuta 1974 ja sillä kumotaan eläkeoikeuden va-
45405: työntekijäin eläkelain muuttamisesta annetun lintaa koskevan ilmoituksen tekemisestä eräissä
45406: lain (299/66) voimaantulosäännöksen 3 momen- tapAuksissa 29 päivänä joulukuuta 1972 annettu
45407: tissa tarkoitettu ilmoitus eläkeoikeuden säilyttll· laki (933/72).
45408:
45409:
45410: Hel9i:ngissä 19 päivänä jouludruuta 197 3.
45411: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 211.
45412:
45413:
45414:
45415:
45416: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kuntien yleisestä
45417: kalleusluokituksesta.
45418:
45419: Kuntien yleisestä kalleusluokituksesta 21 muutoksia. Tämän lisäyksen perusteluina esitet-
45420: päivänä tammikuuta 1966 annetun lain ( 14/ tiin, että voimassa olevaa kalleusluokitusta oli
45421: 66) 1 § :n mukaan kuntien yleinen kalleus- voitava jatkaa muun muassa silloin, kun uusi
45422: luokitus toimitetaan maan eri kuntien välillä kalleusluokitus saattaisi aiheuttaa oleellisia
45423: todettujen elinkustannusten erojen perusteella. muutoksia voimassa oleviin virka- ja työehto-
45424: Kalleusluokituksen, jossa kunnat jaetaan enin- sopimuksiin keSken sopimuskautta. Jatkamis-
45425: tään kolmeen kalleusluokkaan, vahvistaa valtio- mahdollisuus oli tärkeä myös silloin, kun
45426: neuvosto sosiaali- ja terveysministeriön esityk- uuden kalleusluokituksen ja sen kanssa samoi~
45427: sestä viideksi vuodeksi kerrallaan. hin aikoihin voimaantulevan lainsäädännön vä-
45428: Lain 1 §:ään on 29 päivänä jouluikuuta lisiä kustannus- ja muita vaikutuksia ei ole
45429: 1972 annetulla lailla (954/72) lisätty 2 mo- etukäteen voitu selvittää. Selostetut lainmuu-
45430: mentti, jonka mukaan tutkimuksella todetuista tokset säädettiin olemaan voimassa vain vuo-
45431: elinkustannusten eroista riippumatta kuntien den 1974 loppuun.
45432: yleinen kalleusluokitus voidaan vahvistaa myös Hyväksyessään mainitut lainmuutokset edus-
45433: siten, että kunnalle aikaisemmin vahvistettua kunta vastauksessaan hallitukselle edellytti,
45434: blleusluokkaa ei alenneta ja kalleusluokituk- että hallitus kiireellisesti selvittää mahdolli-
45435: sen riittävä alueellinen yhtenäisyys otetaan suudet kalleusluokitusjärjestelmän poistamiseksi
45436: huomioon. Tätä lisäystä perusteltiin hallituk- tai luokitusmenettelyn muuttamiseksi sellai-
45437: sen esity'ksessä sillä, että valtioneuvostolla tuli seksi, että se nykyistä paremmin ~astaisi kehit-
45438: olla mahdollisuus poiketa kalleustutkimuk- tyvän yhteisJrunnan vaatimuksia.
45439: sen osoittamista tuloksista erityisesti silloin, Vaitioneuvosilo asettikin maaliskuussa 1973
45440: kun jonkin kunnan kalleusluokka suoritetun komitean selvittämään mahdollisuuksia kalleus-
45441: tutkimuksen, johon miltei poikkeuksetta sisäl- luokitusjärjestelmän poistamiseksi tai muutta-
45442: tyy virhetekijöitä, perusteella uhkaisi alentua. miseksi nykyistä tarkoituksenmukaisenunaksi.
45443: Kalleusluokan aleneminen voisi tällöin johtaa Komiteanmietintö valmistui marraskuun alussa
45444: palkansaajien ansioiden ja kunnan asukkaiden 1973 (komiteanmietintö 1973: 133). Mietin-
45445: saamien sosiaalisten tulonsiirtojen pienenemi- nössään komitea toteaa, ettei mahdollisuuksiin
45446: seen. Samoin tuli hallituksella olla mahdolli- poistaa kalleusluökitusjärjestelmä kokonaan voi-
45447: suus alueellisen yhtenäisyyden aikaansaamiseksi da ottaa kantaa ennen kuin nykyistä täsmälli-
45448: poiketa kalleustutkimusten osoittamista tulok- semmin on selvitetty maan eri kuntien väliset
45449: sista vahvistaessaan kuntien yleistä kalleusluo- elinkustannusten erot. Samalla komitea eh~
45450: kitusta. Tutkimukseen liittyvien virhetekijöi- dottaa uuden kalleustutkimuksen välitöntä
45451: den vuoksi voisivat rakenteeltaan samanlaiset käynnistämistä. Tässä .tutkimuksessa tulisi vält-
45452: naapurikunnat joutua eri kalleusluokkiin, jos tää ne puutteellisuudet, joita komitea on to-
45453: niiden kalleusluvut vähänkin eroavat toisistaan dennut liittyvän aikaisemmin tehtyihin kalleus-
45454: ja kalleusluokkien välinen raja sattuisi tarkoi- tutkimuksiin.
45455: tettujen kalleuslukujen väliin. Siihen asti kunnes komitean ehdottama sel-
45456: Samalla lain 2 §:ään lisättiin 3 momentti, vitystyö ja myös eri puolilla parhaillaan käyn-
45457: jonka mukaan valtioneuvostolla on oikeus jat- nissä olevat muut selvitystyöt valmistuvat,
45458: kaa voimassa olevaa :kalleusluokitusta 1 mo- olisi elinkustannusten eroista aiheutuvia toi-
45459: mentissa tarkoitetun viisivuotiskauden jälkeen meentuloeroja tasoitettava nykyisen kalleus-
45460: vuodeksi kerrallaan, kuitenkin enintään kahtena luokitusjärjestelmän puitteissa. Nykyistä kal-
45461: vuonna peräkkäin. Tällöin voidaan kalleusluoki- leusluokitusjärjestelmää voidaan kuitenkin muut-
45462: tukseen samalla tehdä erityisistä syistä vähäisiä taa joustavammaksi lyhentämällä luokituksen
45463: 17928/73
45464: 2 N:o 211
45465:
45466: voimassaoloaikaa nykyisestä viidestä vuodesta. järjestelmänä. Valtiovarainministeriön toimi-
45467: Yhteiskunnan nopean rakennemuutoksen vuok- alaan kuuluvat muun muassa asiat, jotka
45468: si kuntien väliset kalleussuhteet voivat muuttua koskevat talous.politiikan yleisiä tavoitteita,
45469: jo lyhyemmässäkin ajassa. Koska kuitenkin päälinjoja ja keinoja sekä talouselämän ja suh-
45470: elinkustannusten erojen toteamiseksi tarvitta- dannekehityksen tarkkailua ja tutkimusta. Kun
45471: vien tutkimusten suorittaminen voi kestää pari- lisäksi kalleusluokitukseen liittyvät tutkimuk-
45472: kin vuotta, ei kalleusluokituksen voimassaolo- set on viime aikoina suorittanut valtiovarain-
45473: aika voi olla kolmea vuotta lyhyempi. Komitea ministeriön alaisena toimiva tilastokeskus, hal-
45474: onkin ehdottanut, että kalleusluokitus vahvis- litus pitää tarkoituksenmukaisena, että kalleus-
45475: tettaisiin kolmeksi vuodeksi kerrallaan. luokituksen vahvistamiseen kuuluvat tehtävät
45476: Kalleusluokituksen vahvistamiseen liittyvät siirretään sosiaali- ja terveysministeriöitä val-
45477: esittelytehtävät samoin kuin kalleustutkimus ja tiovarainministeriölle.
45478: muut valmistelutehtävät kuuluvat voimassa ole- Kuntien yleistä ka.lleusluokitusta koskeva
45479: van lain mukaan sosiaali- ja terveysministe- laki esitetään uusittavaksi kokonaan, vaikka sii-
45480: riölle. Vaikka kalleusluokituksella ja siihen hen ei sisälly kalleusluokituksen voimassaolo-
45481: tehtävillä muutoksilla on merkittäviä seuran- ajan lyhentämisen lisäksi voimassa olevaan la-
45482: naisvaikutuksia sosiaaliturvajärjestelmän kus- kiin verrattuna muita asiallisia muutoksia kuin
45483: kustannuksiin siltä osin kuin yleistä kalleus- edellä tarkoitettu valtioneuvoston sisäinen toi-
45484: luokitusta päätetään soveltaa erikseen kunkin mialajärjestely.
45485: sosiaaliturvaetuuden osalta, on kalleusluoki- Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun-
45486: tusjärjestelmää pidettävä ensisijaisesti yleiseen nan hyväksyttäväksi seuraava [akiehdotus:
45487: talous- ja aluepolitiikkaan liittyvänä kokonais-
45488:
45489:
45490:
45491:
45492: Laki
45493: kuntien yleisestä kalleusluokituksesta.
45494: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
45495:
45496: 1 s. den jälkeen vuodeksi kerrallaan, kuitenkin
45497: Maan eri kuntien välillä todettujen elinkus- enintään kahtena vuonna peräkkäin. Tällöin
45498: ta:nnusten erojen perusteella toimitetaan kun- voidaan kalleusluokitukseen tehdä erityisistä
45499: tien yleinen kalleusluokitus niin kuin tässä syistä vähäisiä muutoksia.
45500: laissa säädetään.
45501: Tutkimuksella todetuista elinkustannusten 3 §.
45502: eroista riippumatta kuntien yleinen kalleus- Kalleusluokitusta varten tarpeelliset tiedot
45503: luokitus voidaan vahvistaa myös siten, että elinkustannuksista hankkii samoin kuin tarvitta-
45504: tku.nnalle aikaisemmin vahvistettua kalleusluok- vat tutkimukset ja valmistelutyön suorittaa
45505: kaa ei alenneta ja että kalleusluokituksen riit- valtiovarainministeriö, taikka se tutkimuslaitos
45506: tävä alueellinen yhtenäisyys otetaan huomioon. tai muu toimielin, jolle valtiovarainministeriö
45507: on uskonut tämän tehtävän.
45508: 2 s. Kuntien viranomaiset ovat velvolliset pyyn-
45509: Kunnat jaetaan enintään !kolmeen kalleus- nöstä antamaan 1 momentissa tarkoitettuja tie-
45510: luokkaan. Kalleusluokituksen vahvistaa valtio- toja valtiovarainministeriölle tai sille toimieli-
45511: neuvosto valtiovarainministeriön esityksestä melle, jolle tietojen hankkiminen on uskottu.
45512: kolmeksi kalenterivuodeksi kerrallaan. Erityisen
45513: painavista syistä voidaan kalleusluokitusta 4 s.
45514: muuttaa vahvistetun kolmivuotiskauden aikana. Kalleusluokitusta ensimmrusen kerran vah-
45515: V altioneuvostolla on oikeus 1 momentin vistettaessa voidaan ottaa huomioon ennen tä-
45516: säännöksen estämättä jatkaa voimassa olevaa män lain voimaantuloa hankitut tiedot ja suo-
45517: kalleusluolkitusta vahvistetun kolmivuotiskau- ritetut tutkimukset.
45518: N:o 211 3
45519:
45520: 5 §. 6 §.
45521: Viranomaisen, jolle muun lain tai asetuksen Tämä laki tulee voimaan päivänä
45522: nojalla on uskottu oikeus kuntien jakamiseen kuuta 197 . Sillä kumotaan kuntien yleisestä
45523: kalleusluokkiin, on, jos se aikoo poiketa tämän kalleusluokituksesta 21 päivänä tammikuuta
45524: lain nojalla vahvistetusta yleisestä kalleusluoki- 1966 annettu laki ( 14/66) siihen myöhemmin
45525: tuksesta, alistettava asia valtioneuvoston yleis- tehtyine muutoksineen.
45526: istunnossa ratkaistavaksi.
45527:
45528:
45529: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1973.
45530:
45531:
45532: Tasavallan Presidentti
45533: URHO KEKKONEN
45534:
45535:
45536:
45537:
45538: Sosiaali- ja terveysministeri Sei;a Karkinen
45539: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 211.
45540:
45541:
45542:
45543:
45544: L a k i- j a t a 1o u s v a 1i o k u n n a n m i e t i n t ö n:o
45545: 22 hallituksen esityksen johdosta laiksi kuntien yleisestä kal-
45546: leusluokituksesta.
45547:
45548: Eduskunta on 20 päivänä marraskuuta 1973 nen sosiaali- ja terveysministeriö1tä valtiova-
45549: lähettänyt laki- ja talousvaliokunnan valmiste- rainministeriölle. Hallituksen esityksessä edelly-
45550: levasti käsiteltäväksi hallituksen edellä maini- tetään uuden kalleustutkimuksen välitöntä
45551: tun esityksen n:o 211. Valiokunta on samassa käynnistämistä, jossa tutkimuksessa tulisi vält-
45552: yhteydessä käsitellyt sille 29 päivänä marras- tää ne puutteellisuudet, joita asiaa tutkinut
45553: kuuta 1973 lähetetyn samaa asiaa koskevan ed. komitea on todennut liittyvän aikaisemmin
45554: Tupamäen l~kialo~tteen n:o 271 sdkä 20 päivänä tehtyihin kalleustutkimuksiin.
45555: maaliskuuta 1973 lähetetyt ed. Poutasen ym. Ha:llituksen esityksen perusteluista ilmene-
45556: toivomusaloitteen n:o 317 kolmannen ( III) vistä syistä ja saamansa selvityik:sen perusteella
45557: prukkakuntakalleusluokan poistamisesta, ed. Re- valiokunta on katsonut voivansa asettua puol-
45558: kosen ym. toivomusaloitteen n:o 321 kuntien tamaan hallituksen esityksen hyväksymistä kui-
45559: kantokykyluokituksen tatikistamisesta sekä ed. tenkin niin, että luokitus voidaan vahvistaa
45560: Tupamäen ym. toivomusaloitteen n:o 335 esi- vain kahdeksi kalenterivuodeksi ja ilman hal-
45561: tyksen antamisesta kuntien kalleusluokituksen lituksen esityksessä tarkoitettua jatkamismah-
45562: kumoamisesta. Valiokunnassa ovat asiantunti- dollisuutta. Laki olisi voimassa vuoden 1975
45563: joina olleet kuultavina osastopäällikkö Pekka loppuun, ja sitä sovellettaisiin kalleusluokituk-
45564: Ojala sosiaali- ja terveysministeriöstä, vs. apu- seen vuosilksi 1974 ja 1975. Valiokunta to-
45565: laisosastopäällikkö Katarina Franssila valtiova- teaa, että elinkustannusten erot eri kunnissa
45566: rainministeriöstä, tutkimussihteeri Olavi Haimi ovat viime vuosien aikana pienentyneet siinä
45567: Suomen Kaupunkiliitosta, apulaisosastopäällik- määrin, että kuntien kalleusluokitus on alka-
45568: kö Eero Koivukoski Suomen Kunnallisliitosta, nut menettää merkityksensä. Sen vuoksi va-
45569: johtaja K. J. Brunström Finlands svenska kom- liokunta edellyttää, että hallitus valmistaa
45570: munförbundista, osastopäällikkö Kalle Vilja- esityksen, jonka mukaan vuoden 1976 alusta
45571: vuori kansaneläkelaitoksesta, osastopääliikkö voidaan siirtyä enintään kahteen kuntakalleus-
45572: Esko Aura Suomen Työnantajain Keskusliitos- luokkaan.
45573: ta, sihteeri Pekka Morri Suomen Ammattiliit- Asettuessaan puoltamaan hallituksen esityik:-
45574: tojen Keskusjärjestöstä sekä palkkas,ihteeri Iik- seen sisältyvän lakiehdotuksen hyväksymistä
45575: ko B. Voipio Toimihenkilö- ja Virkamiesjär- edellä sanotuin edellytyksin valiokunta ehdot-
45576: jestöjen Keskusliitosta. Käsiteltyään asian va- taa, että lakialoitteeseen n:o 271 sisältyvä laki-
45577: liokunta esittää seuraavaa. ehdotus sekä edeHä sanotut toivomusaloitteet
45578: Hallituksen esitys tarkoittaa kuntien yleistä hylättäisiin.
45579: kalleusluokitusta koskevan lain uusimista ko- Sen perusteella, mitä edellä on esitetty, va-
45580: konaan, joskaan siihen ei sisälly voimassa ole- liokunta ehdottaa kunnioittavasti,
45581: vaan lakiin verrattuna muita asiallisia muu-
45582: toksia kuin kalleusluoikituksen voimassaolaajan että Eduskunta hyväksyisi hallituksen
45583: lyhentäminen viidestä kolmeen vuoteen ja kal- esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen
45584: leusluokitukseen siirtyvien tehtävien siirtämi- näin kuuluvana:
45585:
45586:
45587:
45588:
45589: 1344/73
45590: 2 1973 vp. - V. M. -Esitys n:o 211.
45591:
45592:
45593: Laki
45594: kuntien yleisestä kalleusluokituksesta.
45595: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
45596:
45597: 1 §. 4 §.
45598: (Kuten hallituksen esityksessä.) Kalleusluokitusta ( poist.) vahvistettaessa
45599: voidaan ottaa huomioon ennen tämän lain voi-
45600: 2 §. maantuloa hankitut tiedot ja suoritetut tutki-
45601: Kunnat jaetaan enintään kolmeen kalleus- mukset.
45602: luokkaan. Kalleusluokituksen vahvistaa valtio- 5 §.
45603: neuvosto valtiovarainministeriön esityksestä (Kuten hallituksen esityksessä.)
45604: kahdeksi kalenterivuodeksi ( poist.). Erityisen
45605: painavista syistä voidaan kalleus1uokitusta
45606: 1
45607: 6 §.
45608: muuttaa vahvistetun kaksivuotiskauden arkana. (Poist.) Tämä laki on voimassa vuoden
45609: (2 mom. poist.) 1975 loppuun, ia sitä sovelletaan kalleusluo-
45610: kitukseen vuosiksi 19 74 ;a 19 75. Sillä kumo-
45611: 3 §. taan kuntien yleisestä kalleusluoikituksesta 21
45612: (Kuten hallituksen esityksessä.) päivänä tammikuuta 1966 annettu [aki ( 14/
45613: 66) siihen myöhemmin tehtyine muutoksineen.
45614:
45615: Edelleen valiokunta ehdottaa, Vielä valiokunta ehdottaa,
45616:
45617: että lakialoitteeseen n:o 271 sisälty- että edellä mainitut toivomusaloitteet
45618: vä lakiehdotus hylättäisiin. n:ot 317, 321 ja 335 hylättäisiin.
45619: Helsingissä 19 päivänä joulukuuta 1973.
45620:
45621:
45622:
45623:
45624: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- nulainen, R. Kangas, Katajavuori, Pihlajamäki,
45625: neet osaa puheenjohtaja Kaarna, varapuheen- Pohjonen, Raatikainen, Rekonen, Rytkönen,
45626: johtaja Mäkinen ja jäsenet AcL. Jokinen, Kai- Stenbäck ja Volotinen.
45627:
45628:
45629:
45630:
45631: V a s t a 1 a u s e i t a.
45632: I
45633:
45634: Emme voi yhtyä laki- ja talousvalioikunnan kuin myös kansalaisten kesken. Vilme aikoina
45635: enemmistön :kanta~n, joka 'tietää sitä, että nämä erot ovat tulleet yhä räikeämmiksi, kun
45636: kuntien yleisessä kalleusluokituksessa säilyte- maamme syrjäisissä osissa ja kehitysalueilla
45637: tään edelleenkin kolme luokkaa. Jo kalleus- kaupan ja muiden palveluelinkeinojen palveluk-
45638: luokituksen alkuvaiheissa ilmeni, että kalleus- set ovat siirtyneet yhä kauemmaksi, jolloin
45639: luokitus nykyisenkaltaisena on omiaan lisää- hyödykkeiden hankintakustannukset ovat oleel-
45640: mään eriarvoisuutta niin erilaisten :kuntien lisesti nousseet harvaanasutuilla seuduilJ.a.
45641: Kuntien yleinen kalleusluokitus. 3
45642:
45643: Kalleusluolcituksen nykyisellään säilyttämi- tuleviin ,teollisuuslattobiin, :koska heidän an-
45644: sen puolesta esitetään, että asumiskustannukset siotasonsa niissä on huomattavasti alhaisempi
45645: ovat mm. Helsingissä ja ruuhk:a-Suomessa kuin Etelä-Suomen teollisuuden pailveluksessa.
45646: huomattavasti :kalliimmat kuin muuaUla maas- Tällainen eriarvoisuus palkkojen, muiden an-
45647: samme. Tämä ei enää pidä selvästi paikkaan- sioiden ja eläkkeiden tasossa on omiaan lisää-
45648: sa, sillä rakentamisen kustannukset ovat maam- mään muuttopainetta kehitysalueilta uLkomaille
45649: me syrjäseuduilla nousseet kenties voimak- ja ruuhk:a-Suomeen, jonka ongelmat toisella
45650: kaammin kuin ruuhka-alueilla. tavalla tämän johdosta vaikeutuvat.
45651: Ryhmämme taholta jätettiin Olavi Tupa- Kolmen kalleusluoikan säilyttämistä on perus-
45652: mäen lakialoite n:o 271 rinnakkais[akialoit- teltu silläkin, että tämän asian oleelliset muu-
45653: teeksi hallituksen esitykseen n:o 211, jossa tokset saattavat vaarantaa myönteiseen suun•
45654: esitetään kahteen kalleusluokkaan siirtymistä. taan kehittyviä keskitettyyn ratkaisuun täh~
45655: Esittäessämme mainittua lakialoitetta käsittelyn tääviä twopoliittisia neuvotteluja. Mielestäm-
45656: pohjaksi, hävisimme äänestyksen 8-5, mikä me eduskunnan ei tule taipua eduskunnan
45657: jo osoittaa, että varsin yleisesti tunnetaan ny- ulkopuolisten painostusryhmien edessä, vaan
45658: kyisen kalleusluokitu:ksen epäkohdat ja toivot- korjata ilme1seksi epäkohdaksi muodostunut
45659: taisiin siirtymistä asteittain pois koko vanhen- kalleusluokitus.
45660: tuneesta ja keinotekoisesta systeemistä. Edellä esitetyn perusteella ehdotamme kun-
45661: Kehitysailuepolitiikan kannaltakin on nurin- nioittavasti,
45662: kurista, että palkat II ja III kalleusluokan
45663: kunni:s.~a ovat alemmat kuin teollisuus- ja ruuh- että Eduskunta hyväksyisi lakiehdo-
45664: ka-Suomessa. Ammattitaitoiset henkilöt eivät tuksen näin kuuluvana:
45665: hevillä tule kehitysalueille vailmistuneisiin ja
45666:
45667:
45668: Laki
45669: kuntien yleisestä kalleusluokituksesta.
45670:
45671: 1 §. vuodeksi kerrallaan. Erityisen painavista syistä
45672: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) voidaan kalleusluokitusta muuttaa vahvistetun
45673: kaksivuotiskauden aikana.
45674: 2 §. ( 2 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.)
45675: Kunnat jaetaan kahteen kalleusluokkaan.
45676: Kalleusluokituksen vahvistaa valtioneuvosto 3-6 §.
45677: valtiovarainministeriön esityksestä kahdeksi (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
45678:
45679:
45680: Helsingissä 19 päivänä joulukuuta 1973.
45681:
45682: Heikki Kainulainen. Hannes Volotinen.
45683:
45684:
45685: II
45686:
45687: Valiokunta on muuttanut hallituksen esitystä siin ,edelleenkin vuosina 1974-75. Niinikään
45688: kalleusluokituksen kehittämisen kannalta myön- valiokunnan enemmistö on hyväksynyt kannan,
45689: teisempään suuntaan ehdottaen lain voimassa- jonka mukaan kalleusluokitus kokonaisuudes-
45690: oloajaksi 2 vuotta ja vuotta 1974 koskevan saan siirrettäisiin valtiovarainministeriölle.
45691: kalleusluokituksen toteuttamista tämän laki- Emme voi pitää valiokunnan kantaa riittä-
45692: ehdotuksen perusteella. Mutta valiokunnan vänä kalleusluokitusta kehitettäessä. Kalleus-
45693: enemmistö on kuitenkin omaksunut kannan, luokituksen perusteiden vanhentuneisuuden ja
45694: jonka mukaan kolme kalleusluokkaa säilytettäi- puutteellisuuden sekä elinkustannuserojen voi-
45695: 4 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 211.
45696:
45697: makkaan kaventumisen vuoksi olisi jo nyt teh- sosiaaliturvan kehittämisen kannalta hidastavan
45698: tävä ratkaisu, jolla kaikki nykyisen kolmannen ja rajoittavan tilanteen koska valtiovarainminis-
45699: kalleusluokan kunnat olisi siirretty toiseen teriö tunnetusti suhtautuu myös sosiaaliturvan
45700: luokkaan. SKDL:n eduskuntaryhmä pitää tätä kehittämiseen pidättyvästi valtion menojen
45701: ratkaisua jo tässä vaiheessa välttämättömänä lisääntymisen vuoksi. Juuri tämän vuoksi on
45702: kansaneläkkeiden ja koko sosiaaliturvan sekä mielestämme perusteltua säilyttää kalleusluoki-
45703: työpaikkojen saattamiseksi nykyistä oikeuden- tuksen hallinnollinen vastuu edelleenkin
45704: mukaisempaan suhteeseen eri kalleusluokissa sosiaali- ja terveysministeriöllä. Tämä on käsi-
45705: olevien kuntien kesken. Niinikään samoin pe- tyksemme mukaan erityisen tärkeää vähävarai-
45706: rustein olisi joukko kuntia siirrettävä toisesta sen kansan kannalta.
45707: kalleusluokasta ensimmäiseen luokkaan. Edellä olevan perusteella ehdotamme,
45708: Kalleusluokitusjärjestelmän hoidon siirtämi-
45709: nen ,sosiaali- ja terveysministeriöitä valtio- että Eduskunta hyväksyisi lakiehdo-
45710: varainministeriölle aivan ilmeisesti aiheuttaa tuksen näin kuuluvana:
45711:
45712:
45713: Laki
45714: kuntien yleisestä kalleuslu~kituksesta.
45715: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
45716:
45717: 1 §. elinkustannuksista hankkii samoin kuin tarvit-
45718: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) tavat tutkimukset ja valmistelutyön suorittaa
45719: sosiaali- ja terveysministeriö, tai!kka 8e tutki-
45720: 2 §. muslaitos tai muu toimielin, jolle sosiaali- ja
45721: Kunnat jaetaan kahteen kalleusluokkaan. terveysministeriö on uskonut tämän tehtävän.
45722: Kalleusluokituksen vahvistaa valtioneuvosto Kuntien viranomaiset ovat velvolliset pyyn-
45723: sosiaali- ja terveysministeriön esityksestä kah- nöstä antamaan 1 momentissa tarkoitettuja tie-
45724: deksi kalenterivuodeksi. Erityisen painavista toja sosiaali- ja ,terveysministeriölle tai sille
45725: syistä voidaan kalleusluokitusta muuttaa vahvis- toimielimelle, jol[e tietojen hankkiminen on
45726: tetun kaksivuotiskauden aikana. uskottu.
45727: ( 2 mom. poist.)
45728: 3 §. 4, 5 ja 6 §.
45729: Kalleusluokitusta varten tarpeelliset tiedot (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
45730:
45731:
45732: Helsingissä 19 päivänä joulukuuta 1973.
45733:
45734: Veikko J. Rytkönen. Anna-Liisa Jokinen. Heimo Rekonen.
45735: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 211.
45736:
45737:
45738:
45739:
45740: S u u r en v a Ii o kun n a n m i e t i n t ö n:o 21.5 hallituk-
45741: sen esityksen johdosta laiksi kuntien yleisestä kalleusluokituk-
45742: sesta.
45743:
45744: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- tuksen laki- ia talousvaliokunnan ehdo-
45745: nitun asian ja sen yhteydessä ed. Tupamäen tuksen mukaisena.
45746: lakialoitteen n:o 271, päättänyt yhtyä kannat-
45747: tamaan laki- ja talousvaliokunnan mietinnössä Samalla suuri valiokuntakin puolestaan ehdot-
45748: n:o 22 tehtyjä ehdotuksia ja ehdottaa siis taa,
45749: kunnioittaen, että lakialoitteeseen n:o 271 sisältyvä
45750: lakiehdotus hylättäisiin.
45751: että Eduskunta päättäisi hyväksyä hal-
45752: lituksen esitykseen sisältyvän lakiehdo-
45753: Helsingissä 20 päivänä joulukuuta 1973.
45754:
45755:
45756:
45757:
45758: 1351/73
45759: 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 211.
45760:
45761:
45762:
45763:
45764: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
45765: kuntien yleisestä kalleusluokituksesta.
45766:
45767: Edu~kunnaHe on annettu Hallituksen esitys Eduskunta edellyttää, että Hallitus valmistaa
45768: n:o 211 laiksi kuntien yleisestä kalleusluoki- esityksen, jonka mukaan vuoden 1976 alusta
45769: tuksesta, ja Laki- ja talousvaliokunta on asiasta voidaan siirtyä enintään kahteen kuntakalleus-
45770: antanut mietintönsä n:o 22 sekä Suuri valio- luokkaan.
45771: kunta mietintönsä n:o 215. Eduskunta on hyväksynyt seuraavan lain:
45772:
45773: Laki
45774: kuntien yleisestä kalleusluokituksesta.
45775: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
45776:
45777: 1 §. Kuntien viranomaiset ovat velvolliset pyyn-
45778: Maan eri kuntien välillä todettujen elinkus- nöstä antamaan 1 momentissa tarkoitettuja tie-
45779: tannusten erojen perusteella toimitetaan kun- toja valtiovarainministeriölle tai sille toimieli- ·
45780: tien yleinen kalleusluokitus niin kuin tässä melle, jolle tietojen hankkiminen on uskottu.
45781: laissa säädetään.
45782: Tutkimuksella todetuista elinkustannusten 4 §.
45783: eroista riippumatta kuntien yleinen kalleus- Kalleusluokitusta vahvistettaessa voidaan ot-
45784: luokitus voidaan vahvistaa myös siten, että taa huomioon ennen tämän lain voimaantuloa
45785: kunnalle aikaisemmin vahvistettua kalleusluok- hanlcitut tiedot ja suoritetut tutkimukset.
45786: kaa ei alenneta ja että kalleusluokituksen riit-
45787: tävä alueellinen yhtenäisyys otetaan huomioon. 5 §.
45788: Viranomaisen, jolle muun lain tai asetuksen
45789: 2 §. nojalla on uskottu oikeus kuntien jakamiseen
45790: Kunnat jaetaan eruntaan kolmeen kalleus- kalleusluokkiin, on, jos se aikoo poiketa tämän
45791: luokkaan. Kalleusluokituksen vahvistaa valtio- lain nojalla vahvistetusta yleisestä kalleusluoki-
45792: neuvosto valtiovarainministeriön esityksestä tuksesta, alistettava asia valtioneuvoston yleis-
45793: !kahdeksi kalenterivuodeksi. Erityisen painavista istunnossa ratkaistavaksi.
45794: syistä voidaan kalleusluokitusta muuttaa vah-
45795: vistetun kaksivuoti:slkauden ai!kana. 6 §.
45796: Tämä laki on voimassa vuoden 1975 lop-
45797: .3 §. puun, ja sitä 'Sovelletaan kalleusluokitukseen
45798: Kalleusluokitusta varten tarpeelliset tiedot vuosiksi 1974 ja 1975. Sillä kumotaan kuntien
45799: elinkustannuksista hankkii samoin kuin tarvitta- yleisestä kalleusluokituksesta 21 päivänä tam-
45800: vat tutkimukset ja valmistelutyön suorittaa mikuuta 1966 annettu laki (14/66) siihen
45801: valtiovarainministeriö, taikka se tutkimuslaitos myöhemmin tehtyine muutoksineen.
45802: tai muu toimielin, jolle valtiovarainministeriö
45803: on uskonut tämän tehtävän.
45804:
45805: Helsingissä 28 päivänä joulukuuta 1973.
45806:
45807:
45808:
45809:
45810: 1350/73
45811: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 212.
45812:
45813:
45814:
45815:
45816: Hallituksen esjtys Eduskunnalle lisäyksistä ja muutoksi$ta
45817: vu~ 1973 tulo- j!' menoarvioon.
45818:
45819: Eduskunnalle annetaan hallituks~n esitys ruspalkkaista virkaa ja tointa. Lisäm~~Q
45820: vuoden 1973 n e1 j ä n ne k s i lisämeno- esitykseen sisältyvät myös muut ETYK-edustus-
45821: arvioksi. ton perustamisen sekä J:iittävien ~oimin~mah
45822: Tässä lisämenoarvioesityksessä ehdotetaan dollisuuksien kll1lllalta välttämättömät menot.
45823: lisäystä menoihin 1 205 milj. martkkaa ja tuloi- Yhdistyneitten Kansakuntien pääsihteeri on
45824: hin 1 915 milj. markkaa. Menojen lisäyksestä esittänyt Suomen hallitukselle pyynnön suoma-
45825: johtuu yhteensä 607 milj. markkaa työttömyy- laisen valvontajoukon asettamiseksi Lähi-Itään
45826: den hoitoon, työttömyyskorvauksiin, kansa- ja Israelin ja arabimaiden välisen aselevon vaivon-
45827: peruskoulujen, yksityisten oppikoulujen ja kun- tatehtäviin. Koska hallitus pitää PyYntöä osoi-
45828: nallisten ja yksityisten ammattioppilaitosten tuksena Suomen puolueettomuudesta ja halusta
45829: sekä terveydenhuollon valtionapuihin ehdote- edistää rauhaa, hallitus on suostunut pyyntöön
45830: tuista lisäyksistä. Valtionapuihin ja kulutus- ja ryhtynyt välittömästi valvontatehtävien edel-
45831: menoihin ehdotettavat lisäykset johtuvat huo- lyttämiin toimenpiteisiin.
45832: mattavalta osin siitä, että hinta- ja kustannus- Valvontajoukon ylläpito- ja varustamismenoi-
45833: tason nousu on kuluvana vuonna ollut tuntu- hin ehdotetaan kuuden kuukauden toiminta-
45834: vasti nopeampaa kuin vuoden 1973 varsinaista kautta varten varattavaksi 24 milj. markkaa.
45835: tulo- ja menoarviota laadittaessa ennakoitiin. Yhdistyneet Kansakunnat .tulee korvaamaan
45836: Suomen ja Sosialististen Neuvostotasavalto- valvontajoukosta aiheu.tuvat menot vastaavalla
45837: jen Liiton välillä Kostamus-hankkeen toteutta- tavalla kuin Suomen Kypros-joukkojen osalta
45838: misesta tehty sopimus edellyttää radan raken- on menetelty.
45839: tamista tulevalta kaivokselta Suomeen. Radan Opetustoimen a:latle ehdotetusta 27 4 mitlj.
45840: Suomen puoleisen osan pituus on noin 98 km markan lisäyksestä kohdistuu pääosa kansakou-
45841: ja kustannusarvio 135 milj. markkaa. Tämän lujen ja peruskoulujen, kunnallisten ja yksityis-
45842: rataosuuden rakennustöiden aloittamiseen ehdo- ten ammattioppilaitosten sekä yksityisoppikou-
45843: tetaan 14 milj. markkaa. Kostamuksen malmi- lujen valtionapuihin. Kansakoulujen ja perus-
45844: liikenteen edellyttämien veturi- ja vaunuhan- koulujen valtionapuun ehdotetaan lisäystä
45845: kintojen ensimmäisten maksuerien suorittami- yhteensä H7.4 milj. martlclcaa, josta 45.5 milj.
45846: seen sekä rautateiden viestiverkoston paranta- markkaa aiheutuu kansakouluasetuksen muu-
45847: Xlli5een ehdotetaan yhteensä 11 milj. mank- toksesta aiheutuvasta ennakkosuoritusten ko-
45848: kaa. Valtionrautateiden l:Rldistusrahastoon ehdo- rottamisesta. Kunnallisten ja yksityisten
45849: tetaan siirrettäväksi noin 10.5 milj. martkka.a. ammattioppilaitosten valtionapuun ehdotetaan
45850: Kostamus-hankkeesta tehdyn valtioiden välisen lisäystä 31.1 milj. markkaa ja yksityisoppikoU-
45851: sopimuksen. toteuttamiseksi tarpeellisen maan- lujen valtionapuun 20 milj ..markkaa. Lisäykset
45852: tien rakennustyöhö..... esitetään 2 milj. markkaa. johtuvat lähinnä palvelussuhteen ehtojen tarkis-
45853: Euroopan turvallisuus- ja yhteistyökonferens- tuksesta ja kustannusten noususta seki kansa-
45854: sin Helsingissä tekemän päätöksen mukaisesti koulujen ja peruskoulujen osalta myöS opetta-
45855: alkoi ETYK:n toinen vaihe Genevessä syys- jien lukumäärien lisääntymisestä, oppikoulujen
45856: kuussa 1973. Konferenssin tärkeys ja tähänasti- keskikouluasteiden liittämisestä kunnan koulu-
45857: nen osuutemme konferenssin aikaansaamisessa laitokseen peruskoulujärjestelmään siirtyneissä
45858: ja järjestelyissä edellyttävät Suomen täysipai- kunnissa, koulunuudistuksen toimeenpanosta
45859: noista osallistumista kaikkiin ETYK:n vaihei- sekä maalais- ja kauppalakansakoulujen ja pe-
45860: siin. Tämän vuoksi hallitus esittää ETYK- ·ruskoulujen -rakennuslupien edellyttämistä ra-
45861: edustustoon Genevessä perustettavaksi 15 pe- kennusavustuksista.
45862: 17278/73
45863: 2 N:o 212
45864:
45865: Valtion osuutena veikkausvoittovaroista toon 10 milj. markkaa. Sosiaali- ja terveys-
45866: arvioidaan vuonna 197 3 kertyvän kaikkiaan ministeriön hallinnonalojen menojen lisäys on
45867: 133 milj. markkaa eli 33 milj. markkaa enem- kaikkiaan 236 milj. markkaa.
45868: män kuin kuluvan vuoden tulo- ja meno- Vaikka erityisesti Etelä-Suomessa on kulu-
45869: arviossa on arvioitu. Lisätuotto ehdotetaan jaet- van vuoden aikana useilla aloilla esiintynyt
45870: tavaksi siten, että urheilun ja liikuntakasvatus- puutetta työvoimasta, ei työllisyystilanne kehi-
45871: työn tukemiseen osoitetaan toistaiseksi voi- tysalueilla ole riittävästi parantunut. Työllisyy-
45872: massa olevan asetuksen mukaisesti puolet eli den hoitamiseksi varsinkin Itä- ja Pohjois-Suo-
45873: 16.5 milj. markkaa, deteen tukemiseen 3.3 milj. messa on jouduttu laatimaan useita lisätyöohjel-
45874: markkaa, taiteen tukemiseen 10.3 mtl.j. ma11kkaa mia. Ohjelmat ovat sisältäneet pääasiassa tien-
45875: ja nuorisonkasvatustyön tukemiseen 2.9 milj. rakennustöitä, joihin on sijoitettu lähinnä sel-
45876: markkaa. laisia työttömiä työnhakijoita, joita etupäässä
45877: Tarkoituksena on, että kuluvana vuonna ker- ikänsä ja osittain myös puutteellisen ammatti-
45878: tyvästä tuotosta jätetään toistaiseksi 15 % eli taitonsa takia on ollut vaikea muuten työllis-
45879: yhteensä 19 950 000 markkaa jakamatta asian- tää. Sijoitusmenoihin työllisyyden turvaamiseksi
45880: omaisten menomomenttien perusteluissa opetus- on tässä lisämenoarvioesityksessä ehdotettu
45881: ministeriön käytettäväksi ehdotetusta määrä- 250 milj. markkaa.
45882: rahasta, jolloin nämä varat siirtyvät jaettavaksi Myös työttömyyskorvauksia on jouduttu
45883: seuraavan viiden vuoden kuluessa. Varoja myö- maksamaan arvioitua enemmän. Tästä syystä
45884: hemmin jaettaessa tullaan ne osoittamaan esitetään työttömyyskorvauksiin lisäystä 11
45885: lähinnä vireillä olevien rakennushankkeiden milj. markkaa.
45886: avustamiseen ottaen s,amalla huomioon suh- Suomen Pankki toteutti korkokannan yleisen
45887: dannepoliittiset näkökohdat. korotuksen 1 lh prosenttiyksiköllä 1. 7. 1973
45888: Maataloustuotteiden markkinoinnin edistämi- lukien. Tällöin nousivat myös raha- ja muiden
45889: seen ehdotetaan lisäystä 20.9 milj. markkaa. luottolaitosten myöntämien korkotukilainojen
45890: Maataloustuotteiden markkinointiin budjetoidut korot. Jotta ne tavoitteet, joihin koron korot-
45891: menot nousevat nyt ehdotettujen lisäysten jäl- tamistoimenpiteillä pyritään, toteutuisivat kor-
45892: keen vuonna 1973 yhteensä noin 889.5 milj. kotukilainoienkin osalta, tulisi korkokannan
45893: markkaan. Alueittaiseen hintapoliittiseen tu- yleisen muutoksen yleensä vaikuttaa lainansaa-
45894: keen esitetään lisäystä 71.8 milj. markkaa, jalta perittävään korkoon. Tämän johdosta
45895: mikä johtuu maataloustulosta annetun lain mu- ehdotetaan tässä lisämenoarvioesityksessä lai-
45896: kaisissa neuvotteluissa tehdystä sopimuksesta. nansaajan maksettavaksi jäävää korkoa korotet-
45897: Sosiaali- ja terveysministeriön hallinnonalan tavaksi 1. 7. 1973 lukien 1 lh prosenttiyksi-
45898: lakisääteiset määrärahat ovat eräiltä osin osoit- köllä kuluvan vuoden varsinaisessa tulo- ja
45899: tautuneet riittämättömiksi. Valtion osuutena menoarviossa vahvistetusta korkotasosta niissä
45900: kansaneläkelaista johtuviin menoihin on las- tapauksissa, joissa korkotukilainasta lainansaa-
45901: kettu tarvittavan lisäystä 11 milj. markkaa jalta perittäväs·tä korosta on kiinteästi päätetty
45902: eläkkeiden indeksikorotuksista johtuen. Sotilas- tulo- ja menoarvion käsittelyn yhteydessä. Siltä
45903: vammalain mukaisesti suoritettavien korvaus- varalta, että vastaisuudessa korkokannassa
45904: :ten indeksikorotuksesta johtuen ehdotetaan tapahtuu sellaisia yleisiä muutoksia, joiden joh-
45905: sotilasvammakorvauksiin lisäystä 37 milj. mark- dosta luotonantajan korkotukilainasta veloit-
45906: kaa. Lähinnä valtionapujärjestelmän muutoksen tama korko alenee tai nousee, ehdotetaan,
45907: aiheuttamasta arvioitua suuremmasta menojen että vastaava muutos toteutetaan lainansaajalta
45908: lisäyksestä ja hoitopaikkojen lukumäärän arvioi- perittävässä korossa. Lainansaajalta kuitenkin
45909: tUa suuremmasta kasvusta johtuen ehdotetaan peritään aina vähintään ao. momentin peruste-
45910: valtionapuun kunnallisille lasten päivähoitolai- luissa mahdollisesti nimenomaan määrätty
45911: toksille lisi:ystä noin 11 milj. markkaa. Palve- korko. Tätä periaatetta ehdotetaan noudatetta-
45912: lussuhteen ehtojen tarkistuksen ja yleisen hinta- vaksi myös ennen 1. 7. 1973 myönnettyihin
45913: tason nousun johdosta on valtionapuna kun- vastaaviin korkotukilainoihin, mikäli se lain
45914: nalliseen sairaalatoimeen laskettu tarvittavan säännösten estämättä ja velkakirjaehtojen mu-
45915: lisäystä 150 milj. markkaa, josta yleissairauk- kaan on mahdollista toteuttaa. Niissä tapauk-
45916: sien hoitoon 118 milj. markkaa, mielisairauk- sissa, jolloin korkotukimomentin perusteluissa
45917: sien vastustamiseen ja hoitoon 22 milj. mark- on päätetty lainansaajalta korkotukilainasta pe-
45918: kaa sekä tuberkuloosin vastustamiseen ja hoi- rittävästä korosta vähimmäiskoron muodossa,
45919: N:o 212 3
45920:
45921: on korkokannan yleinen muutos otettu huo- Tähän esitykseen liittyvään lisämenoarrvioon
45922: mioon edellä sanottujen periaatteiden mukai- on merkitty myös ne kuluvan woden meno-
45923: sesti, kuitenkin siten, että momentin .32.50.46 arvion lisäykset ja muutokset, joista jo on
45924: (Postipankille maksettava korkotuki teollisuu- eduskunnan päätös.
45925: den tuotantolaitosten investointilainoista) osalta Ennen myönnetyt ja nyt ehdotetut menojen
45926: lainansaajalta perittävää alinta korkoa on koro- !lisäykset jakaantuvat eri pääluokkiin seuraa-
45927: tettu 1. 9. 197.3 jälkeen hyväksytyissä korko- vasti:
45928: tukilainoissa vain 3,4 prosenttiyksiköllä.
45929:
45930:
45931:
45932: Eduskunnan aikaisemmin Nyt ehdotetut Lisäys
45933: Pääluokka myöntämät lisäykset lisäykset yhteensä
45934: mk mk mk
45935: 21 .......................... 12 000 12 000
45936: 22 .......................... .300 000 711 800 1 011 800
45937: 2.3 .......................... 597 744 1574 004 2 171 748
45938: 24 .......................... 26 082 478 19 244 490 45.326 968
45939: 25 .......................... 770 516 9 675 7.36 10 446 252
45940: 26 .......................... 109 644 854 15 06.3 415 124 708 269
45941: 27 .......................... 16 906 912 64 790 799 81 697 711
45942: 28 .......................... 516 617 10.3 81 96.3 551 598 580 654
45943: 29 .......................... 2.3 861 964 27.3 591 4.30 297 45.3 394
45944: .30 .......................... 48 920 111 125 028 16.3 17.3 948 274
45945: 31 .......................... 80 189 300 111330 500 191 519 800
45946: 32 .......................... 155 791 752 1826 600 157 618 352
45947: 33 .......................... 12 97.3 012 2.35 8.34 354 248 807.366
45948: 34 .......................... 1272 000 263 930 000 265 202 000
45949: Lisäys menoihin yhteensä mk 99.3 927 746 1204 576 842 2198 504 58&
45950:
45951:
45952:
45953:
45954: "'- Tuloihin ehdotetaan merkittäväksi ne lisäyk- moottoripyöräveroon. Lisäykset johtuvat pää-
45955: set, joihin tulojen kertymisen perusteella on asiassa siitä, että kansantulon, kokonaiskysyn-
45956: aihetta. Veroihin ja veronluontoisiin tuloihin nän ja -tuotannon sekä tuonnin kasvu on kulu-
45957: on merkitty lisäystä yhteensä noin 1 759 milj. vana vuonna ollut vuoden 1973 varsinaisessa
45958: markkaa, josta 742 milj. markkaa lisäyksenä tulo- ja menoarviossa ennakoitua nopeampaa.
45959: tulo- ja omaisuusveroon, 460 milj. markkaa Ennen merkityt ja nyt ehdotetut tulojen
45960: llikevaihtoveroon, 1.30 milj. markkaa tuonti- muutokset jakaantuvat eri osastoihin seuraa-
45961: tulliin ja tuontimaksuihin, 115 milj. markkaa vasti:
45962: valmisteveroihin ja 1.30 milj. markkaa auto- ja
45963:
45964:
45965:
45966: Eduskunnan aikaisemmin Nyt ehdotetUt Muutokset
45967: Osasto hyväksymät lisäykset muutokset yhteensä
45968: mk mk mk
45969: 11 .......................... 1759100 000 1 759·100 000
45970: 12 .......................... 44 521 800 99 597 000 144 118 800
45971: 13 .......................... 106 670 000 106 670 000
45972: 14 .......................... - 6 953 675 -50154 960 -57108 635
45973: Lisäys tuloihin yhteensä mk ..... 37 568 125 1 915 212 040 1952780165
45974: 4 N:o 212
45975:
45976: Kuluvan· vuoden budjetoitujen tulojen ja menojen määrät tulisivat näin ollen olemaan
45977: seuraavat:
45978: Tulot ]Menot
45979: mk mk
45980: Varsinainen tulo- ja menoarvio . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 979 20.5 827 14 978 824 737
45981: Lisämenoarviot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 9.52 780 165 2 198 504 588
45982: --~------------~---------------------
45983: Yhteensä mk 16 931985 992 17177 329 325
45984:
45985:
45986: Seuraavassa perustellaan yksityiskohtaisemmin niitä lisäyksiä ja muutoksia, joita tällä ker-
45987: taa ehdotetaan tulo- ja menoarvioon tehtäväksi.
45988:
45989:
45990:
45991:
45992: TULOT
45993: Osasto 11
45994: VEROT JA VERONLUONTEISET TULOT
45995: 01. Tulon ja omaisuuden perusteella kannettavat verot
45996:
45997: 01. Tulo- ia omaisuusvero V. 197 3 (IV lisämenoarvio-
45998: Palkkasumman, yksityisten elinkeinonharjoit- esitys) ......... . mk 10 000 000
45999: tajien tulojen, yhteisöjen voittojen ja vuokra- , 1973 ( tuloarvio) mk 40 000 000
46000: tulojen arvioitua voimakkaamman kasVUill , 1972 (tilinpäätös) ..... mk 46 926 1.54
46001: johdosta momentille merkitään lisäystä , 1971 " mk 34148 835
46002: 7 42 000 000 mk.
46003: 03. Perintö- ja lahjavero
46004: V. 1973 (IV lisämenoarvio- Momentille merkitään lisäystä 5 000 000
46005: esitys) . . . . . . . • mk 742 000 000 mk.
46006: , 1973 ,( tuloarvio) .... mk 4 208 000 000
46007: , 1972 (tilinpäätös) . . . mk 3 902 940 97 4 V. 1973 (IV llsämenoarviQ-
46008: , 1971 , . .. .. mk 2 975 715 492 esitys) ......•... mk 5 000 000
46009: , 197 3 ( tuloarvio) mk 40 000000
46010: 02. Merimiesvero , 1972 (tilinpäätös) mk .39 804968
46011: Palkkasumman arvioitua voimakkaamman , 1971 , mk 36 378 690
46012: kasvun johdosta momentille merkitään lisäystä
46013: 10 000 000 mk.
46014:
46015:
46016: 04. Liikevaihdon perusteella kannettavat verot ja maksut
46017:
46018: 01. Liikevaihtovero V. 1973 (IV lisämenoarvio-
46019: Kansantulon ja kokonaistuotannon arvioitua esitys) . . . . . . . . mk 460 000 000
46020: voimakkaamman kasvun, kulutuksen rakenteen , 197 3 ( tuloarvio) .. .. mk 3 970 000 000
46021: muuttumisen sekä hintojen nousun johdosta , 1972 (tilinpäätös) mk 3 760 181474
46022: momentille merkitään lisäystä 460 000 000 mk. , 1971 , ... mk: 3 211 924 669
46023: Os~sto 11 5
46024:
46025: 02. Eräistä vakuutusmaksuista suoritettava 03. Apteekkimaksut
46026: vero Momentille merkitään lisäystä 2 000 000 mk.
46027: Momentille met~kitään lisäystä 5 000 000
46028: mk. V. 1973 (IV lisämenoarvio-
46029: esitys) ......... . mk 2 000 000
46030: V. 1973 (IV lisämenoarvio- , 1973 ( tuloarvio) mk 28 000 000
46031: esitys) ......... . mk 5 000 000 , 1972 (tilinpäätös) mk 29 646079
46032: , 197.3 (tuloarvio) mk 75 000 000 " 1971 mk 25 076 720
46033: , 1972 (tilinpäätös) mk 80 366055 "
46034: " 1971 " mk 60 472401
46035:
46036:
46037: 06. Tuonnin ja viennin perusteella kannettavat verot ja maksut
46038:
46039: 01. Tuontitulli V. 197.3 (IV lisämenoarvio-
46040: Tuonnin arvioitua voimakkaammasta kas- esitys) . . . . . . . . . mk 20 000 000
46041: vusta johtuen momentille merkitään lisäystä , 197.3 ( tuloarvio) ...... mk 150 000 000
46042: 110 000 000 mk. , 1972 (tilinpäätös) . . . . . mk 154 542 601
46043: , 1971 , . . . . . mk 157 698 .344
46044: V. 1973 (IV lisämenoarvio-
46045: esitys) ......... mk 110 000 000 09. Tasausvero
46046: , 197$ (tuloarvio) ..... mk 270 000 000 Momentille merkitään lisäystä 40 000 000
46047: , 1972 (tilinpäätös) mk: 304 619 59 2 mk.
46048: " 1971 '' . . . . mk 2.56 271 6.39
46049: V. 197.3 ( IV lisämenoarvio-
46050: 02. Tuontimaksut esitys) ........ . mk 40 000 000
46051: Momentille merkitään lisäystä 20 000 000 , 197.3 ( tuloarvio) .... . mk 120 000 000
46052: mk. , 1972 (tilinpäätös) mk 129 249 670
46053: " 1971 mk 60 492137
46054: "
46055:
46056:
46057: 08. Valmisteverot
46058:
46059: 01. Tupakkavalmistevero V. 197.3 (IV lisämenoarvio-
46060: Momentille merkitään lisäystä 10 000 000 esitys) ........ . mk 35 000 000
46061: mk. , 1973 ( tuloarvio) . . .. . mk 715 000 000
46062: , 1972 (tilinpäätös) ... . mk 621 508 167
46063: V. 197.3 (IV Iisämenoarvio- " 1971 " mlk 551 273 888
46064: esitys) . . . . . . . . mk 10 000 000
46065: , 197.3 ( tuloarvio) . . . . . mk 510 000 000 06. Eräiden elintarviketuotteiden valmiste-
46066: , 1972 ,(tilinpäätös) mk 561 889 660 vero
46067: " 1971 " mk 478 565 815 Momentille merkitään lisäystä 70 000 000
46068: mk. Lisäys johtuu siitä, että laki eräiden elin-
46069: tarvikkeiden valmistev:erosta (282/73) sisältää
46070: 04. Alkoholijuomavero aikaisempaa huomattavasti enemmän verotetta·
46071: Varsinaisessa tulo- ja menoarviossa arvioitua via elintarviketuotteita.
46072: suuremman alkoholijUlO!llien kulutuksen sekä
46073: vuoden 197.3 alussa suoritetun hintojen koro- V. 1973 (IV Iisämenoarvio-
46074: tuksen johdosta momen.tille merkitään lisäystä esitys) ......... . mk 70000 000
46075: .3 5 000 000 mk. , 1973 ( tuloarvio) mk 26000000
46076: " 1972 (tilinpäätös) mk 29 436 538
46077: " 1971 mk 31408 775
46078: "
46079: 6 Osastot 11 ja 12
46080:
46081: 10. Muut verot
46082:
46083: 01. Leimavero V. 197 3 (IV lisämenoarvio-
46084: Momentille merkitään lisäystä 80 000 000 esitys) . . . .. . .. . mk 130 000 000
46085: mk. , 1973 (tuloarvio) ...... mk 390000000
46086: , 1972 (tilinpäätös) mk 414 849123
46087: V. 1973 (IV lisämenoarvio- , 1971 " .... mk 289 568 600
46088: esitys) ........ . mk 80 000 000
46089: , 1973 ( tuloarvio) . . .. . mk 250 000 000 06. Investointivero
46090: " 1972 (tilinpäätös) ... . mk 277 091273 Viitaten eräistä talonrakennustöistä vuodelta
46091: " 1971 " mk 236 564 341 1973 suoritettavasta investointiverosta 8.6.
46092: 1973 annettuun lakiin ( 454/73) mom.entille
46093: 03. Auto- ia moottoripyörävero merkitään 100 000 mk.
46094: Autokaupan arvioitua suuremmasta kasvusta
46095: sekä hintojen noususta johtuen momentille V. 1973 (IV lisämenoarvio-
46096: merkitään lisäystä 130 000 000 mk. esitys) ............. mk 100 000
46097:
46098:
46099:
46100: 12. Maksut sosiaaliturvaa varten
46101:
46102: 01. Työnantaian lapsilisämaksu V. 197 3 (IV lisämenoarvio-
46103: Palkkasumman arvioitua voimakkaamman esitys) . . . . . . . . . mk 40 000 000
46104: kasvun johdosta momentille merkitään lisäystä , 1973 (tuloarvio) ..... mk 460 000 000
46105: 40 000 000 mk. , 1972 (tilinpäätös) mk 446 864 720
46106: " 1971 " . . . . mk 414 924 236
46107:
46108:
46109:
46110:
46111: Osasto 12
46112: SEKALAISET TULOT
46113: 24. Ulkoasiainministeriön hallinnonala
46114:
46115: 99. Ulkoasiainministeriön hallinnonalan tu- V. 197 3 (IV lisämenoarvio-
46116: lot esitys) .......... . mk 2 300 000
46117: Momentin 24.99.25 perusteluihin viitaten , 1973 (tuloarvio) ...... . mk 1300 000
46118: momentille arvioidaan tkertyvän lisäystä , 1972 (tilinpäätös) mk 1872 892
46119: 2 300 000 mk. " 1971 " mk 1785 028
46120:
46121:
46122:
46123: 25. Oikeusministeriön hallinnonala
46124: 50. Vankeinhoitolaitoksen tulot V. 1973 (IV lisämenoarvio-
46125: Momentille arvioidaan kertyvän 26 100 000 esitys) ......... . mk 5 000 000
46126: mk. Lisäys 5 000 000 mk aiheutuu pääasiassa , 1973 (tuloarvio) mk 21100 000
46127: toiminnan tehostamisesta uusien työhuoneiden , 1972 (tilinpäätös) mk 20 709 503
46128: valmistuttua. " 1971 " mk 18 721860
46129: Osasto 12 7
46130:
46131: 28. Valtiovarainministeriön hallinnonala
46132:
46133: 60. Rakennushallituksen tulot 65. Otaniemen valtionalueen tulot
46134: Momentille merkitään lisäystä 3 000 000 mk 2. Muut tulot. Alamomentille merkitään
46135: valtion liikelaitoksilta perittävien vuokrien nou- valtiolle ostetulta Keilaniemen alueelta saata-
46136: susta johtuen. vina vuokratuloina lisäy;stä 300 000 mk. Ala-
46137: momentin loppusumma on 450 000 mk.
46138: V. 197.3 (IV lisämenoarvio-
46139: esitys) .......... . mk .3 000 000 V. 197.3 ( IV lisämenoarvio-
46140: , 197.3 ( tuloarvio) . . . . . . . mk 5 300 000 esitys) .......... . mk .300 000
46141: , 1972 (tilinpäätös) mk 5 807189 , 197.3 ( tuloarvio) . . .... . mk 2150 000
46142: " 1971 mk 5 202136 , 1972 (tilinpäätös) mk 2145 246
46143: " " 1971 " mk 1574 037
46144:
46145:
46146:
46147:
46148: 29. Opetusministeriön hallinnonala
46149:
46150: 12. Helsingin yliopiston tulot V. 1973 (IV lisämenoarvio-
46151: 1. Lääketieteellisten laitosten tulot. Alamo- esitys ) . . . . . . . . . . . mlk 1 200 000
46152: mentille arvioidaan kertyvän lisäystä 500 000 , 1973 (II lisämenoarvio) . mk 480 000
46153: mk lääketieteellisten laitosten maksullisen pal- , 1973 ( tuloarvio) ....... mk 854 000
46154: velutoiminnan laajenemisen vuoksi. Alamomen- , 1972 (tilinpäätös) mk 1280388
46155: tin loppusumma on 4 350 000 mlk. " 1971 " ...... mk 1 574 547
46156: V. 1973 (IV lisämenoarvio-
46157: esitys) ........... . mk 500 000 91. Valtion osuus veikkausvoittovaroista
46158: , 1973 (tuloarvio) ...... . mk 7 470 000 Veikkausvoittovaroja arvioidaan vuonna
46159: , 1972 (tilinpäätös) mk 4 794 306 1973 kertyvän 13 3 000 000 mk, minkä vuoksi
46160: " 1971 mk 4 930 454 momentille merkitään lisäystä .3.3 000 000 mk.
46161: "
46162: 27. Teknillisen korkeakoulun tulot V. 1973 (IV lisämenoarvio-
46163: 2. Tulot maksullisista tehtävistä. Korkea- esitys) ........ . mk 33 000 000
46164: koulun uusien laboratorioiden ja laitosten suo- , 1973 (tuloarvio) mk 100 000 000
46165: rittamista tehtävistä sekä koneiden ja laitteiden , 1972 (tilinpäätös) mk 100 280 024
46166: vuokraamisesta arvioidaan alamomentille ker- " 1971 mk 67 010 660
46167: tyvän lisäystä 1 200 000 mk. Alamomentin "
46168: loppusumma on 2 330 000 mk.
46169:
46170:
46171:
46172:
46173: 30. Maa- ja metsätalousministeriön hallinnonala
46174:
46175: 84. Valtion eläinlääketieteellisen laitoksen V. 1973 (IV lisämenoarvio-
46176: tulot esitys) .......... . mk 1200 000
46177: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä , 1973 (tuloarvio) ...... . mk 1284 000
46178: 1 200 000 mk. Lisäys johtuu lähinnä minkkien , 1972 (tilinpäätös) mk 2 586 262
46179: ja koirien huonontuneen tautitilanteen aiheut- " 1971 " mk 1 840 196
46180: tamasta arvioitua suuremmasta rokotteiden ja
46181: seerumien myynnin lisääntymisestä. Vastaava 99. Maa- ;a metsätalousministeriön hallin-
46182: meno on merkitty momentille 30.84.24. nonalan muut tulot
46183: 8 Osasto 12
46184:
46185: Momentille arvioidaan kertyviin lisäystä V. 197 3 (IV lisämenoarvio-
46186: 2 000 000 mk. Lisäys johtuu lähinnä valtion esitys) .......... . mk 2 000 000
46187: viljavaraston rahoittislaihårahastosta myönnetty- , 1973 ,( tuloarvio) ...... . mk 56.5 000
46188: jen rakentamlslainojen kuoletusten tuloutulk- , 1972 (tilinpäätös) mk 2 590 148
46189: aesta tälle momentille. " 1971 mk 3 020 870
46190: "
46191:
46192:
46193: 31. Liikennetrtihisteriön hallinnonala
46194:
46195: 25. Saimaan kanavan tulot 26. Tie- ia vesirakennuslaitoksen perimät tu-
46196: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä lot ulkopuolisille suoritetuista töistä
46197: 280 000 mk, josta 155 000 mk aiheutuu Viitaten momentin 31.22.77 perusteluun roo-
46198: vuokm-<alueen metsäinhoidollisista hakkuista, mentille arvioidaan kert~än lisäystä 6 9.30 000
46199: 90 000 mk liikenteen lisääntymisestä ja 35 000 mk.
46200: mk maakaasujohdon rakentamisesta johtuvina
46201: korvauksina Neste Oy:ltä. V. 197.3 (IV Hsämenoa:rvio-
46202: esitys) ......... . mk 6 9.30 000
46203: V. 197 3 (IV lisämenoarvio- , 1973 ( tuloarvio) mk 17 000 000
46204: esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 280 000 , 1972 ( tilinpääätös) mk 11 088 7.32
46205: , 1973 (II lisämenoarvio) .. mk 135 000 " 1971 mk 3 046 916
46206: , 1973 ( tuloarvio) . . . . . . . . . mk 500 000 "
46207: " 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 567 777
46208: , 1971 , ........ mk 341 419
46209:
46210:
46211:
46212: 32. Kauppa- ja teollisuusministeriön hallinnonala
46213:
46214: 12. Merenkulkuhallituksen karttapainon tu- V. 197 3 (IV lisämenoarvio-
46215: lot esitys} . . . . . . . . . . . mk 300 000
46216: Merikarttojen arvioitua suuremman myynnin , 1973 ( tuloarvio} ....... mk 3 500 000
46217: johdosta momentille merkitään lisäystä 100 000 , 1972 ,(tilinpäätös) mk 16.36140
46218: mk. " 1971 ,, ...... mk 2 740 795
46219: V. 197 3 (IV lisämoooarvio-
46220: esitys) ............. mk 100 000 18. Hangon valtionsataman tulot
46221: , 1973 (tuloarvio) ......... mk 450000 Arvioitua vilkkaamman satamaliikenteen joh-
46222: , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 434 076 dosta momentille merkitään lisäystä 90 000
46223: " 1971 " ........ mlk 406 .372 mk.
46224:
46225: 13. Majakkamaksut V. 197.3 (IV lisämenoarvio-
46226: Meriliikenteen vilkastumisen johdosta mo- esitys} . . . . . . . . . . . . . mk 90 000
46227: mentille merkitään lisäystä 2 000 000 mk. , 197 3 ( tuloarvio} . . . . . . . . . mk 57 0 000
46228: , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 665 154
46229: V. 197.3 ( IV lisämenoarvio- , 1971 , ........ mk 517 214
46230: esitys} ......... . mk 2 000 000
46231: , 197 3 ( tuloarvio} mk 15 000 000 80. Matkailun edistämiskeskuksen tulot
46232: , 1972 (tilinpäätös} mk 14 731231 Momentille arvioidaan kertyvän 130 000 mk
46233: " 1971 " mk 14 506 041 lähinnä Look at Finland-lehden ilmoitus- ja
46234: myyntituloina.
46235: 14. Jäämaksut
46236: Arvioitua vilkkaamman talviliikenteen joh- V. 197.3 ( IV lisämenoarvio-
46237: dosta m01nentille merkitään lisäystä 300 000 esitys} . . . . . . . . . . . . . mk 130 000
46238: mk.
46239: Osasto 12 9
46240:
46241: 33. Sosiaali- ja terveysministeriön hallinnonala
46242:
46243: 72. Kuntien osuudet keskussairaaloiden pe- 92. Raha-automaattiyhdistyksen tuotto
46244: r,ustamisesta aiheutuvista menoista. Momentille merkitään lisäystä 3 OOö OÖO mk.
46245: Keskussairaman perustamiskustannusosuuk-
46246: sien suorittamisen helpottamiseksi ehdotetaan, V. 1973 (IV lisämenoarvio-
46247: että Oulun yliopistollisen keskussairaalan 1--:-5 esitys) ......... . mk 3 000 000
46248: kantokykyluokkaan ·kuuluville osakaskutmille , 1973 ( tuloarvio) mk 48 000 000
46249: voi valtioneuvosto myöntää lykkäystä niille , 1972 (tilinpäätös) mk 45 777 727
46250: vuoden 1973 aikana maksuunpantujen keskus- " 1971 mk 40 306Ö37
46251: sairaalan pertistamiskustannusosuuksien suorit- "
46252: tamisesta edellyttäen, että kunta antaa kuluvan
46253: vuoden loppuun mennessä lääkintöhallitukselle 99. Sosiaali- ja terveysministeriön hallinnon-
46254: sitoumuksen rästissä olevien maksuerien suorit- alan muut tulot
46255: tamisesta tasaisesti maksuajan kuluessa seuraa- Momentille merkitään lisäystä 34 000 000
46256: vien perusteiden mukaan: mk. Lisäys johtuu valtlion saimusvakuutuslaista
46257: bntokyky- maksuaika johtuneista menoista vuonna 1972 suorittaman
46258: koclto osuuden palauttamisesta.
46259: luokka enintään
46260: 1 5 vuotta .3%
46261: 4% V. 1973 (IV lis.ämenoarvio-
46262: 2 4 " esitys) . . . . . . . . . . mk 34 000 000
46263: 3 .3 " 5%
46264: 6% , 1973 (II lisämenoarvio) . mk 38 000 000
46265: 4 2 " , 1973 ( tuloarvio) mk 1 800 000
46266: ' 1 ,, 6%
46267: , 1972 (tilinpäätös) mlk 25743435
46268: V. 19n (tuloarvio) ....... mk 14 000 000 " 1971 '' mk 1 873 211
46269: " 1972 ('tilinpäätÖ$) mk 1196 311
46270: , 1971 , mk 12990111
46271:
46272:
46273:
46274:
46275: 39. Muut sekalaiset tulot
46276:
46277: 03. Oikaisurahat kuunottatllilttla on siirretty pois Suomenli:nnasta,
46278: Momentille merkitään lisäystä 4 000 000 mk. ei enää ole tarkoituksenmukaista pitää kyseisiä
46279: osakkeita valtion omistuksessa. Puolutusminis-
46280: V. 1973 (IV lisämenoarvio- teriö on neuvotellut osakkeiden myynnistä Hel-
46281: esitys) .......... . mk 4 000 000 singin kaupungille. Tämän vuoksi ehdotetaan,
46282: , 1973 ( tuloarvio) . . .... . mk 2 000 000 että valtion omistamat 267 kpl Suomenlinnan
46283: " 1972 ,(tilinpäätös) mk 4 371099 Li.hlretme Oy:n osakkeet 'saadaan myydä Helsin-
46284: " 1971 mk 4 701220 gin hupungille hintaan 267 000 mk. Momen-
46285: "
46286: tille merkitään Hsäystä 267 000 mk.
46287: 09. Muut sekalaiset tulot
46288: Valtiolle on hank1ttu 267 kpl Suomenlinnan V. 1973 ( IV lisämeno-
46289: Liikenne Oy:n osa'kkeita niroellisarvoltaan yh- arvioesitys) . . . . . . mk 267 000
46290: teetlJSä 26 7 000 mk Suomenwman liikenteen " 1973 (II lisämenoarvio) . mk 450 000
46291: järjestämiseksi. Lia!kenteen siirryttyä Helsingin " 1973 ( tuloarvio) mk 12 200 000
46292: kaJUpungi:n Hikennelaitoksen hoitoon ja kun " 1972 ( t.iiliinpäätös) mk 21 012 225
46293: puolustusvoimien yksiköt Merisotakoulua lu- " 1971 ...... mk 11 005 560
46294: "
46295:
46296:
46297: 2 17278/73
46298: 10 Osastot 13 ja 14
46299:
46300:
46301: Osasto 13
46302: KORKO- JA OSINKOTULOT SEKÄ OSUUS VALTION RAHALAITOSTEN
46303: VOITOSTA
46304: 01. Korkotulot
46305:
46306: 07. Korot talletuksista V. 1973 (IV lisämenoarvio-
46307: Momentille merkitään lisäystä 90 000 000 esitys) ......... . mk 90 000000
46308: mk. Lisäys johtuu valtiolla yli päivittäisen tar- , 197 3 (tuloarvio) mk 2 000 000
46309: peen olleiden kassavarojen sijoittamisesta kor- , 1972 (tilinpäätös) mk 52 370167
46310: koa tuottavalla tavaMa. " 1971 " mk 48 858 403
46311:
46312:
46313:
46314: 04. Osuus valtion rahalaitosten voitosta
46315:
46316: 01. Osuus Suomen Pankin voitosta 02. Osuus Postipankin voitosta
46317: Momentille merkitään lisäystä 15 700 000 Momentille merkitään lisäystä 970 000 mk.
46318: mk.
46319: V. 197 3 (IV lisämenoarvio-
46320: V. 1973 (IV lisämenoarvio- esitys) . . . . . . . . . . . mk 970 000
46321: esitys} ......... . mk 15 700 000 , 1973 ( tuloarvio) .. .. .. . mk 5 000 000
46322: , 197 3 ( tuloarvio) mk 24 000 000 , 1972 (tilinpäätös) mk 5 661 844
46323: " 1972 (tilinpäätös) mk 41 880 686 , 1971 , mk 5 392 798
46324: " 1971 mk 31702 888
46325: "
46326:
46327:
46328:
46329: Osasto 14
46330: VALTION LIIKEYRITYKSET
46331: 01. Vaidonrautatiet
46332:
46333: 01. Henkilöliikenteen tulot V. 197 3 (IV lisämenoarvio-
46334: Momentille merkitään henkilöliikenteen ar- esitys} ........ . mk 35 300 000
46335: vioitua suuremmasta kasvusta johtuen lisäystä , 197 3 ( tuloarvio) . . .. . mk 456 500 000
46336: 16 500 000 mk. , 1972 (tilinpäätös) ... . mk 429 161 030
46337: " 1971 " mk 385 437 475
46338: V. 197 3 (IV lisämenoarvio-
46339: esitys) ......... mk 16 500 000 05. Korvaus alennuskuljetuksista
46340: , 1973 ( tuloarvio) ..... mk 141 000 000 Viitaten momentin 31.45.40 perusteluihin
46341: , 1972 (tilinpäätös) . . . . mk 13 3 968 379 merkitään momentille lisäystä 2 090 000 mk.
46342: " 1971 " .... mk 107 504 598
46343: V. 1973 (IV lisämenoarvio-
46344: 02. Tavaraliikenteen tulot esitys) ......... . mk 2 090 000
46345: Momentille merkitään tavaraliikenteen ar- , 197 3 ( tuloarvio) mk 12 000 000
46346: v,ioitua ·suuremmasta !kasvusta johtuen lisäystä , 1972 (tilinpäätös) mk 11045 992
46347: 35 300 000 mk. " 1971 " mk 8456 579
46348: Osasto 14 11
46349:
46350: Kuluvan vuoden tulo- ja menoarviossa on V. 1973 (IV lisämenoarvio-
46351: valtionrautateiden käyttötalouden lisärahoitus- esitys), lisärahoi-
46352: tarpeeksi merkitty 120 567 100 mk. Kun val- itustarve . . . . . . . . mk 149 342 100
46353: tionrautateiden käyttötuloihin merkitään lisäys- , 1973 ( tuloarvio) , lisä-
46354: tä yhteensä 53 890 000 mk ja kun käyttöme- rahoitustarve .... mk 120 567 100
46355: noihin pääluokan 31 kohdalla ehdotetaan li- , 1972 (tilinpäätös), lisä-
46356: säystä yhteensä 82 665 000 mk, lisääntyy val- rahoitustarve . . . . mk 132 641 372
46357: tionrautateiden käyttötalouden lisärahoitus- " 1971 ( tilinpäätös) '
46358: tarve 28 775 000 markalla ja on 149 342 100 vajaus .......... mk 166 572 946
46359: mk.
46360:
46361:
46362:
46363: 04. Posti- ja lennätinlaitos
46364:
46365: 01. Postitoimen liikennetulot vun johdOISta momentille merkitään lisäystä
46366: Postimaksumerkkitulojen arvioitua suurem- 1000 000 mk.
46367: man kasvun johdosta momentille merkitään
46368: lisäystä 10 000 000 mk. V. 1973 (IV lisämenoarvio-
46369: esitys) ......... . mk 1000 000
46370: V. 197 3 (IV lisämenoarvio- , 1973 ( tuloarvio) mk 13 000 000
46371: esitys) ........ . mk 10 000 000 , 1972 (tilinpäätös) ..... mk 13 898 533
46372: , 1973 (II lisämenoarvio) mk 5 000 000 " 1971 ,, mk 10 348 544
46373: , 1973 ( tuloarvio) mk 304 000 000
46374: " 1972 (tilinpäätös) mk 263 622 392 Kuluvan vuoden tulo- ja menoarviossa on
46375: mk 244 748 776 posti- ja lennätinlaitoksen käyttötalouden ra-
46376: " 1971 "
46377: hoituskatteeksi merkitty 86 328 500 mk. Kun
46378: posti- ja lennätinlaitoksen käyttötuloihin on
46379: 03. Muilta postitoimen palveluksista saata- tämän vuoden toisessa lisämenoarviossa mer-
46380: vat korvaukset kitty lisäystä 15 000 000 mk ja nyt merkitään
46381: Momentille merkitään lisäystä 2 000 000 mk lisäystä 13 000 000 m:k ja kun käyttömenoihin
46382: Postipankin tehtävien hoitamisesta sekä radio- ja pääluokan 31 kohdalla on tämän vuoden toi-
46383: televisiolupien perinnästä saatavien korvausten sessa lisämenoarviossa myönnetty lisäystä
46384: lisääntymisen johdosta. 23 853 675 mk ja nyt ehdotetaan lisäystä
46385: V. 1973 (IV lisämenoarvio- 62 570 560 mk, vähenee posti- ja lennätinlai-
46386: esitys) . . . . . . . . . . mk 2 000 000 toksen käyttötalouden rahoituskate 58 424 2.35
46387: , 1973 (II lisämenoarvio) . mk 3 000 000 markalla ja on 27 904 265 mk.
46388: , 1973 (1twloarvio) mk 20 200 000 V. 197.3 (IV lisämenoarvio-
46389: , 1972 .(tilinpäätös) mk 23 355 423 esitys) . . . . . . . . . . mk 27 904 265
46390: " 1971 " . . . . . mk 17 729 561 , 1973 (II lisämenoarvio) . mk 77 474 825
46391: , 1973 (tuloarvio) mk 86328500
46392: 07. Sekalaiset tulot , 1972 (tilinpäätös) mk 33 036 719
46393: Sekalaisten tulojen arvioitua suuremman kas- " 1971 ,, ..... mk 32 853 469
46394:
46395:
46396:
46397: 05. Posti- ja lennätinlaitoksen konepajat
46398:
46399: 02. Turun asennuspajan tulot V. 1973 (IV lisämenoarvio-
46400: Momentille merkitään lisäystä 2 000 000 mk. esitys) .......... . mk 2 000 000
46401: , 1973 (tuloarvio) ...... . mk 9 740 000
46402: , 1972 (tilinpäätös) mk 8 525 041
46403: " 1971 " mk 7 974149
46404: 12 Osasto 14
46405:
46406: Kuluvan woden tulo- ja mertoatviossa on konep~djen ikäy.ttötalouden rahoituskate ennal-
46407: posti- ja lennätinlaitoksen konepajojen käyttö- laan ~a on 922 000 mk.
46408: talouden rahoituskatteeksi merkitty 922 000
46409: mk. Kun konepajojen käyttötuloihin merkitään V. 197.3 (IV lisämenoarvioesitys) mk 922 000
46410: J.il&äy~tä 2 000 000 mk ja käyttömenoihin pää- , 197.3 (tuloarvio) ........ mk 922 000
46411: luokan .31 kohdallå ehdotetaan lisäystä myös , 1972 ,(tilinpäätös) ........ mk 920 219
46412: 2 000 000 mk, pysyy posti- ja lennätinlaitoksen " 1971 " ........ mk 986 082
46413:
46414:
46415:
46416: 07. Valtion väliaikainen ravitsemiskeskus
46417:
46418: Kuluvan woden tulo- ja menoarviossa on V. 197.3 (IV lisämenoarvio-
46419: valtion väliaikaisen ravitsemiskeskuksen käyttö- esitys) . . . . . . . . . . . . . mk
46420: tulot ja -menot merkitty 10 000 000 markaksi. , 197.3 {tuloarvio) . . . . . . . . . mk
46421: Kun käyttömenoihin pääluokan .34 kohdalla eh- , 1972 (tilinpäätös), lisä-
46422: dotetaan lisäystä 7 000 000 mk, merkitään rahoitustarve ........ mk 165 9.31
46423: käyttötuloihin vastaavasti lisäystä 7 000 000 , 1971 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk
46424: mk, joten valtion väliaikaisen ravitsemiskeskuk-
46425: seh käyttötulot ja -menot merkitään 17 000 000
46426: markaksi.
46427:
46428:
46429:
46430: 20. Puolustuslaitoksen teollisuus- ja liiketoiminta
46431:
46432: 01. Pukutehtaan tulot 04. Metsätaloustoiminnan tulot
46433: Viitaten momentin 27.90.21 perusteluihin Viitaten momentin 27.90.24 perusteluihin
46434: momentille merkitään lisäystä 1 372 800 mk momentille merkitään lisäystä 200 000 mk.
46435: V. 197.3 (IV ~isämenoatvio- V. 1973 (IV aisämenoarvio-
46436: esitys} . .. .. .. .. .. mk 1 .3 72 800 esitys) . . . . . . . . . . . mk 200 000
46437: , 197.3 ( tuloarvio) . . . . . . . mk 7 650 000 , 197.3 ( tuloarvio) . . . . . . . . mk 2 540 000
46438: , 1972 (tilinpäätös) ...... mk 8 .3.H 107 , 1972 (tilinpäätös) ...... mk 2 474 637
46439: " 1971 , . . . . . . mk 7 653 .357 , 1971 , ...... mk 2 564 .361
46440: 02. Vammaskosken tehtaan tulot
46441: Viitaten momentin 27.90.22 perusteluihin Kuluvan woden tulo- ja meooarvd.ossa puo-
46442: momentille merkitään lisäystä 5 100 000 mk. lustuslaitoksen teollisuus- ja liiketoiminnan
46443: V. 1973 (IV lisämenoanvio- käyttötalouden rahoituskatteeksi on merkitty
46444: esitys) ........... mk 5 100 000 1 855 200 mk. Kun käyttötuloihin mer-
46445: , 197.3 ( tuloarvio) . . . . . . . . mk 9 7 00 000 kitään lisäystä 10 922 800 mk ja kun käyttö-
46446: , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . mk 9 592 610 menoihin ehdotetaan 27 pääluokan kohdalla
46447: , 1971 , ........ mk 7 .390 810 lisäystä 11 2.32 800 mk, vähenee puolustuslai-
46448: toksen ,teollisuus- ja liiketoiminnan rahoitus-
46449: 0.3. Patruunatehtaan tulot kate .310 000 mk ja on 1 545 200 mk.
46450: Viitaten momentin 27.90.23 perusteluihin
46451: momentille merkitään lisäystä 4 250 000 mk. V. 197 3 (IV lisämenoarvio-
46452: esitys) . . . . . . . . . . . mk 1 545 200
46453: V. 197.3 (IV lisämenoarvio- , 197 3 ( tuloarvio) .. . . . . . . mk 1 855 200
46454: esitys) ......... . mk 4 250 000 , 1972 (tilinpäätös), lisä-
46455: , 197.3 ( tuloarvio) . . .... . mk 14 460 000 rahoitustarve mk 1 012 200
46456: , 1972 ( ti1Jn.päätös) mk 148.366.31 , 1971 (tilinpäätös) ...... mk 1411 710
46457: , 1971 , mk 1.3 .305 257
46458: OsaitO 14
46459:
46460: 43. Maanmittaushallituksen karttapaino
46461:
46462: Kuluvan vuoden tulo- ja :menoarviossa on taushallituksen karttapainon käyttötalouden
46463: maanmiottaushallituksen karttapainon käyttö- ILisä,rahoitusikate 574 400 :mk ja on 74 900 mk.
46464: talouden !"ahoituskatteeksi merkitty 649 300
46465: m!k. Kun maanmittaushallituksen karttapainon V. 1973 (IV lisämenoarvioesitys} mk 74 900
46466: käyttömenoihin ehdotetaan pääluokan 30 koh- , 1973 (tuloarvio) ......... mk 649 300
46467: dalla lisäystä 574 400 mk, vähenee maanmit- , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 567 054
46468: " 1971 " ........ mk 508 323
46469:
46470:
46471: 45. Metsähallituksen metsät
46472:
46473: 02. Puutavaran hankintatulot iisäystä 4 500 000 mk ~a kun ny.t merkitään
46474: Puutavaran hinnannousun johdosta :momen- Jisäys.tii 12 000 000 mk ~a kun käyttömenoihin
46475: tille merkitään lisäystä 12 000 000 :mk pääluokan 30 kohdalla on tämän vuoden toi-
46476: sessa lisämenQarViossa myönnetty lisäystä
46477: V. 1973 (IV lisämenoarvio- 3 500 000 mk ja kun nyt ehdotetaan lisäystä
46478: esitys) . . . . . . . . . mk 12 000 000 1,1 700 000 mk, lisääntyy metsähaJLituksen met-
46479: , 1973 (II lisämenoarvio) ,Jnk 4 500 000 sien käyttötalouden rahoituskate 1 300 000 mk
46480: , 1973 (tuloarvio} .•.... mk 176 000 000 ja on 3 423 327 mk.
46481: , 1972 (tilinpäätös) mk 179 383 460
46482: " 1971 " .... mk 172 431566 V. 1973 (IV lisämenoarvio-
46483: esitys} . . . . . . . . . . . mk 3 423 347
46484: Kuluvan vuoden tulo- ja menoarviossa on , 1973 (II lisämenoarvio} .. mk 3 123 327
46485: metsähallituksen metsien käyttötalouden rahoi- , 1973 ( tuloarvio) ........ mk 2 123 327
46486: tuskatteeksi :merikitty 2 123 327 mk. Kun , 1972 ,(tilinpäätös) mk 3 631520
46487: metsähallituksen :metsien käyttötuloihin on ,tä- " 1971 " . . . . . . mk 8 722 050
46488: män vuoden toisessa lisämenoarviossa merkitty
46489:
46490:
46491: 46. Metsäntutkimuslaitoksen metsät
46492:
46493: Kuluvan vuoden tulo- ja menoarviossa on metsäntutkimuslaitoksen metsien käyttötulot
46494: metsäntutkimuslaitoksen metsien käyttötulot ja ja -menot merkitään 3 016 100 markaksi.
46495: -menot merkitty 2 986 100 markaksi. Kun
46496: käyttömenoihin pääluokan 30 kohdalla ehdote- V. 1973 (IV lisämenoarvioesitys} mk
46497: taan lisäystä 30 000 mk, merkitään käyttö- , 1973 (,tuloarvio) ......... mk
46498: tuloihin vastaavasti lisäystä 30 000 mk, joten " 1972 (tilinpäätös} ........ mk 495 503
46499: , 1971 , . . . . . . . . mk 271 816
46500: 14 Pääluokat 21 ja 22
46501:
46502:
46503:
46504:
46505: MENOT
46506: Pääluokka 21
46507: TASAVALLAN PRESIDENTTI
46508: 02. Tasavallan Presidentin kanslia
46509:
46510: 29. Muut kulutusmenot V. 1973 (IV lisämenoarvio-
46511: Puhelinliikenteen lisääntymisen ja taksojen esitys) • .. . • . . . . . . . • mk 12 000
46512: kohoamisen sekä sanomalehtien ym. tarvikkei- , 1973 (menoarvio) •••••••• mk 129 000
46513: den hintojen nousun johdosta momentille eh- , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 125 353
46514: dotetaan lisäystä 12 000 mk. , 1971 , . .. .. . .. mk 131 416
46515:
46516:
46517:
46518:
46519: Pääluokka 22
46520: EDUSKUNTA
46521: 05. Eduskuntatalo
46522: 13. Korjaukset (siirtomääräraha) V. 1973 (IV lisämenoarvio-
46523: Rakennuskustannusten nousun vuoksi ja kun esitys) • .. . . . . . • . . • • mk 360 000
46524: eduskuntatalon valiokuntakerroksen peruskor- , 1973 (menoarvio) ...•.... mk 930 000
46525: jaus on osoittautunut arvioitua suuritöisem- , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 690 000
46526: mäksi, ehdotetaan momentille lisäystä 360 000 , 1971 ,, .. .. .. .. mk 740 000
46527: mk.
46528:
46529:
46530:
46531:
46532: 19. Eduskunnan kirjasto
46533: 29. Muut kulutusmenot V. 1973 (IV lisämenoarvioesitys) mk 11800
46534: Urajärven kirjavaraston hoidosta aiheutunei- , 197 3 ( menoarvio) • . . • . • . . • mk 7 8 800
46535: den, arvioitua suurempien matkakustannusten , 1972 (tilinpäätös) . . . • .. . • • mk 7 5 547
46536: ja hintojen nousun vuoksi ehdotetaan momen- , 1971 , ........• mk 52 800
46537: tille lisäystä 11 800 mk.
46538: Pääluokat 22 ja 23 15
46539:
46540: 25. Pohjoismaiden neuvoston Suomen valtuuskunta
46541: 29. Muut kulutusmenot ( arviomääräraha) V. 1973 (IV lisämenoarvio-
46542: Jotta pohjoismaidenyhteisten menojen rahoi- esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 340 000
46543: tusjärjestelmä saataisiin sellaiseksi, että :kunkin , 1973 (menoarvio) ........ mk 703 000
46544: varainhoitovuoden ennakkorahoituksesta noin , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 549 948
46545: kolmeneljäsosaa voitaisiin kirjata asianomaisen " 1971 " .. .. .. .. m:k 489 393
46546: vuoden lopulliseksi menoksi, ehdotetaan mo-
46547: mentille lisäystä 340 000 mk.
46548:
46549:
46550:
46551:
46552: Pääluokka 23
46553: VALTIONEUVOSTO
46554:
46555: 01. Vaitioneuvosto
46556:
46557: 21. Käyttövarat V. 1973 (IV lisämenoarvio-
46558: Lisääntyneen tarpeen johdosta ehdotetaan esitys) . . . . . . . . . . . . mk 300 000
46559: momentille lisäystä 300 000 mk. , 1973 (menoarvio) ........ mk 600 000
46560: , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 647 431
46561: ,, 1971 " ........ mk 637 438
46562:
46563:
46564:
46565:
46566: 02. Valtioneuvoston kanslia
46567:
46568: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) Momentin määräraha ehdotetaan muutetta-
46569: 3. Tilapäisten toimihenkilöiden palkkiot ;a vatk.si siirtomäärärahaksi.
46570: työsuhdepalkat. Kun tulopoliittisen toimiston
46571: henkilökunnan palkkaukset on maksettu tämän V. 1973 (II lisämenoarvio) ... mk 100 000
46572: momentin määrärahasta, ehdotetaan alamomen- , 1973 (menoarvio) ........ mk 300 000
46573: tille tilapäisten toimihenkilöiden palkkioihin li-
46574: säystä 22 964 mk. Alamomentin loppusumma 29. Muut kulutusmenot
46575: on 1 278 635 mk. Vastaavasti jää alamomen- 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote-
46576: tille 23.05.01.1 säästöä 10 673 mk ja alamo- taan lisäystä 65 000 mk, josta 25 000 mk ai-
46577: mentille 23.05.01.2 12 291 mk. heutuu painatustöiden ja 40 000 mk muiden
46578: sekalaisten menojen lisääntymisestä. Alamo-
46579: V. 1973 (IV lisämenoarvio- mentin loppusumma on 678 500 mk.
46580: esitys) ....•...... mk 22 964
46581: , 1973 ( II lisämenoarvio) .. mk 240 744 V. 1973 (IV lisämenoarvio-
46582: , 197 3 ( menoarvio) mk 3130 900 esitys) . . .. .. .. .. .. . mk 65 000
46583: , 1972 (tilinpäätös) ...... mk 1 942 409 , 1973 (II lisämenoarvio) ... mk 100 000
46584: " 1971 ...... mk 1255 387 , 1973 (menoarvio) ........ mk 514 500
46585: " , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 366415
46586: 22. Tutkimus- ;a kehittämistoiminta (siir- .. 1971 " ........ mk 320 816
46587: tomääräraha)
46588: 16 Pääluokka 2.3
46589:
46590: 05. Tulopoliittinen sovittelu
46591:
46592: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) :peen suodttaa luvuilta 2.3.oa, dt~aan ala-
46593: Momentille ehdotetaan seuraavat muutokset: momen.tilta siirrettäväksi 15 000 mlt tänlän
46594: 1. Sopimuspalkat. Tulopolitiikl!ll infonnaa- momentin alamomentille .3. AlatiUMllentin ).pp-
46595: tio-, neuvonpito- ja neuvotteluedellytysten lisää- pusumma on 34 430 mk, joka jää sää,töksi.
46596: miseksi on osoittautunut tulopolitiikan hoidon 2. V uosipalkkiot. Alamomenthl 1. kohdalla
46597: organisaation kannalta tarkoituksenmukaiseksi, esitettyihin perusteluihin viitaten jää alamomen-
46598: että kuluvan vuoden tulo- ja menoarviossa pe- tille säästöä 12 291 mk.
46599: rustettu yksi sopimuspalkkainen, määräaikai-
46600: nen, .täyttämättä jätetty valtakunnan tulopoliit- 3. Tilapäisten toimihenkilöiden palkkiot.
46601: tisen sovittelijan virka ( S 19), lakkautetaan ja Alamomentilta 1 ehdotetaan siirrettäväksi itälle
46602: sovitteliljalle suunnitellut .tehtävät suoritetaan alamomentHle 15 000 mk. Alamomentin loppu-
46603: valtioneuvoston kanslian yhteydessä toimivan summa on 56 686 mk.
46604: tilapäisen neuvottelevan ·virkamiehen rt:oimesta. Momentille jää säästöä 46 721 mk.
46605: Tämän vuoksi ja kun tulopoliittisesta sovitte-
46606: lusta huolehtivan henkilökunnan palkat on tar- V. 1973 (menoarvio) ........ mk 119 400
46607:
46608:
46609:
46610:
46611: 25. Valtioneuvoston linna ja eräät edustus- ja virkahuoneistot
46612:
46613: ~9. Muut kulutusmenot (arviom.ääräraha) 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha)
46614: Puhelinliikenteen lisääntymisen ja ministeröi- Kaluston j'a konttorikoneiden hankkimista
46615: den toimitilojen odotettua lukuisammista jär- varten valtioneuvoston kanslian lisähenkilö-
46616: jestelyistä aiheutuvien asennus- yms. kulujen kunnan toimitiloihin, siivouskaluston hankki-
46617: vuoksi ehdotetaan momentille Jisäystä 27 5 000 miseksi valtioneuvoston linnaan sekä kaluston
46618: mk. hantkkimiseksi valtioneuvoston puhelinkeskuk-
46619: s~ j!L valtion edUJStusthloihin momentille eh-
46620: V. 197 3 ( IV lisämenoarvio- dotetaan lisäystä 46 700 mk.
46621: esitys) . . . . . . . . . . . . mk 27 5 000
46622: , 1973 (menoarvio) ........ mk 400 500 V. 1973 (IV lisä:menoarvioesitys) mk 46 700
46623: , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 451 263 , 1973 (II lisämenoarvio) .... mk 15 000
46624: , 1973 (menoarvio) . . . . . . . . . mk .30 000
46625: " 1971 " ........ mk .353 526
46626: , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . . mk .58 000
46627: " 1971 " . . . . . . . . . mk 20 000
46628:
46629:
46630:
46631:
46632: 90. HallinnonaJoittain jakamattomat menot
46633:
46634: 97. T ileistä poistot (arviomääräraha) via sellaisilta vuosilta, jolloin niitä. ei ole mer-
46635: Momentille ehdotetaan lisäystä l86 340 mk kitty tilisaataviksi lääkintöhallituksen tilinpää-
46636: kurltien Kainuun, Keski-Pohjanmaan ja Oulun tökseeQ..
46637: yliopistollisen keskussairaalan perustamiskus-
46638: tannusten maksuosuuksien suoritt.amisen lyk- V. 1973 (IV lisämenoarvio-
46639: kåyksestä aiheutuneiden korkosaatavien tileistä esitys) . . . . . • . . . . . . . mk 186 340
46640: poistamiseksi. , 1973 ( menoarvio) . . . . . . . . mk 200 000
46641: Samalla ehdotetaan, ettei edellä mainituilta , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 383 489
46642: kunnilta peritä myöskään vastaavia korkosaata- , 1971 , ........ mk 197 258
46643: Pääluokat 23 ja 24 17
46644:
46645: 98. V aitioneuvoston käytettäväksi virastojen V. 197.3 (IV lisämenoarvio-
46646: hoitomenoihin esitys) .......... . mk 200 000
46647: Momentille ehdotetaan lisäystä 200 000 mk. " 1973 ( menoarvio) . . .... . mk 1200 000
46648: " 1972 (tilinpäätös) . . .... . mk 1210 357
46649: " 1971 '' ...... . mk 541264
46650:
46651: 99. Vaitioneuvoston muut menot
46652: 08. Komiteat ja asiantuntijat ( arviomäärä- oloja koskevan laajan selvitystyön suorittami-
46653: raha) sen johdosta ja lähinnä saamelaisasiain neuvot-
46654: Momentille ehdotetaan lisäystä 410 000 mk, tehrlruooan toiminnan v:irlikastumisen sekä saa-
46655: joka johtuu asetetuista uusista komiteoista ja melaisvai tuuskoonan :tolJ11l!011an alkamisen
46656: toimikunnista sekä erityisesti komiteoiden ja vuoksi alamomenti1le ehdotetaan lisäystä
46657: toimikuntien päätoimisten sihteerien ja muun 28 000 mk. Alamomentin ioppusumma on
46658: henkilökunnan palkkauksista. 53 000 mk.
46659: V. 197.3 (IV lisämenoatvio- V. 1973 (IV lisämenoarvio-
46660: esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 410 000 esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 6.3 000
46661: , 1973 (menoarvio) ........ mk 240 000 , 197.3 ( II lisämenoarvio) . . . mk 3 2 000
46662: , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 506 419 , 1973 (menoarvio) ........ mk 196 400
46663: , 1971 , ........ mk 246 250 , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 963 59 3
46664: " 1971 ,, ........ mk 761 491
46665: 09. Neuvotteluku1mat
46666: Momentille ehdotetaan Jisäystä 63 000 mk 24. Presidentti Kyösti Kallion syntymän
46667: seuraavasti: 100-vuotismuisto (kertameno)
46668: 1. Kehitysalueiden neuvottelukunta. Kehi- Presidentti Kyösti Kallion syntymän satavuo-
46669: tysalueiden neuvottelukunnan laajentuneen toi- tisjuhlallisuuksien järjestelyistä aiheutuvia me-
46670: minnan vuoksi alamomentille ehdotetaan li- noja varten ehdotetaan momentille lisäystä
46671: säystä 35 000 mk:. Alamomentin loppusumma 5 000 mk.
46672: on 122 400 mk.
46673: V. 197.3 (IV lisämenoarvioesitys) mk 5 000
46674: 5. Muut neuvottelukunnat. Saaristoasiain , 1973 ( II lisämenoarvio) . . . . mk 5 000
46675: neuvottelukunnan toimeenpaneroan saaristo- , 1973 ( menoarvio) . . . . . . . . . mk 25 000
46676:
46677:
46678:
46679:
46680: Pääluokka 24
46681: ULKOASIAINMINISTERIÖN HALLINNONALA
46682:
46683: 01. Ulkoasiainministeriö
46684: 29. Muut kulutusmenot sestä ja muiden menojen, lähinnä totmtstotar-
46685: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 466 000 peiden, sanomalehtien ja kirjallisuuden han-
46686: mk seuraavasti: kintojen noususta. Alamomentin loppusumma
46687: 1. Käyttövarat. Arvioitua useampien valtio- on 2 929 000 mk.
46688: ja ministerivierailujen johdosta ehdotetaan ala-
46689: momentille lisäystä 1 000 000 mk. Alamomen- V. 197.3 (IV lisämenoarvio-
46690: tin loppusumma on 1 500 000 mk. esitys) ........... . mk 1466 000
46691: , 197.3 ( menoarvio) mk 2 963 000
46692: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- , 1972 (tilinpäätös) mk 3 602 8.32
46693: tawn lisäystä 466 000 mk, joka aiheutuu " 1971 mk 3 210 654
46694: lähinnä sähke-, posti- ja puhelinmenojen lisäyk- "
46695: 3 17278/73
46696: 18 Pääluokka 24
46697:
46698: 10. Edustustot
46699:
46700: 01. Palkk,aukset (arviomääräraha) 10. Kiinteistöjen käyttö ja kunnossapito
46701: Momentille ehdotetaan Hsäystä 462 590 mk ( arviomääräraha)
46702: seuraavasti: ETYK-edustuston tilojen vuokria ja muita
46703: käyttömenoja sekä toiminnan laajentamisesta
46704: 1. Peruspalkat. ETYK-edustustoon Gene- ja valuutta-arvojen muutoksista aiheutuvia
46705: veen ehdotetaan 16. 12. 197.3 lukien perustet- kiinteistömenoja varten ehdotetaan momentille
46706: tav~ksi seuraavat peruspalkkaiset virat ja toi- lisäystä 1 500 000 mk.
46707: met:
46708: Palkkaus- V. 197 3 (IV lisämenoarvio-
46709: luokka esitys) .......... . mk 1500 000
46710: 1 lähettiläs . . . . . . . . . . . . . . . . . . B .3 , 1973 ( menoarvio) mk 6 400 000
46711: .3 lähetystöneuvosta . . . . . . . . . . . A .30 , 1972 (tilinpäätös) mk 5 987 493
46712: 2 I luokan lähetystösihteeriä . . . . A 28 " 1971 mk 5 755 386
46713: 1 II luokan lähetystösihteeri . . . . A 26 "
46714: 1 avustaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A 25 29. Muut kulutusmenot
46715: 1 vahtimestari . . . . . . . . . . . . . . . A 11 Momentille ehdotetaan ETYK-edUJstuston pe-
46716: 6 toimistoapulaista . . . . . . . . . . . . A7 rustamisesta sekä toiminnan laajentamisesta ja
46717: valuutta-arvojen muutoksista aiheutuvien me-
46718: Alamomentin loppusumma lisääntyy 15 090 nojen johdosta Hsäystä 1 012 000 mk, josta
46719: mk ja on 5 849 .385 mk. 22 000 mk aiheutuu varustautumisrahöjen li-
46720: sääntymisestä, 950 000 mk muiden menojen
46721: .3. Tilapäisten toimihenkilöiden palkkiot ja kasw.sta sekä 40 000 mlk käyttövaroista .
46722: työsuhdepalkat. ETYK-edustuston perustamisen V. 197 3 (IV Hsämenoarvio-
46723: johdosta ehdotetaan alamomenti11e lisäystä tila- es1tys) ........... mk 1 012 000
46724: päisten toimihenkilöiden palkkioina .3 5.3 000 , 197.3 (II lisämenoarvio) . mk 180 000
46725: mk, asemamaaJsta palkatun henkilökunnan palk- , 1973 (menoarvio) mk 4 320 000
46726: lroina 50 000 mk, työsuhdepalkkoina .3 000 , 1972 (tilinpäätös) mk .3 889 999
46727: mk sekä työsuhteisten paikalliskorotuksina " 1971 " mk 3 967 447
46728: 4 000 mk. Alamomentin. loppusumma lisääntyy
46729: 410 000 mk ja on 6 956 696 mk.
46730: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomäärä-
46731: raha)
46732: 4. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentille
46733: ehdotetaan paikalliskorotuksiin lisäystä 37 500 ETYK-edustuston tilojen kalustamista var-
46734: mk. Alamomentin loppusumma on 16 984 039 ten momentille ehdotetaan lisäystä 100 000
46735: mk. mk.
46736: V. 1973 (IV lisämenoarvio- V. 1973 (IV lisämenoarvio-
46737: esitys) . . . . . . . . . . mk 462 590 esitys) ........... mk 100 000
46738: , 1973 ( I lisämenoarvio) . mk 436 523 , 197 3 (II lisämenoarvio) . mk 250 000
46739: , 1973 (menoarvio) mk 33 411 300 , 197.3 ( menoarvio) . . . . . . . mk 1 400 000
46740: , 1972 (tilinpäätös) mk 26753692 , 1972 (tilinpäätös) mk 1 100 000
46741: , 1971 , mk 24 212 065 , 1971 , ...... mk 1199 962
46742:
46743:
46744:
46745:
46746: 20. Kansainvälinen kehitysyhteistyö
46747:
46748: 29. Muut kulutusmenot tuu toimitilojen käyttökustannusten noususta ja
46749: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- 70 000 mk erinäisistä matkamenoista. Alamo-
46750: taan lisäystä 130 000 mk, josta 60 000 mk aiheu- mentin loppusumma on 975 000 mk.
46751: Pääluokka 24 19
46752:
46753: V. 1973 (IV lisämenoarvio- ,tuneen rahaston bskentayksikön maaraamisen
46754: esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 130 000 ja valuuttakurssien muutoksen johdosta osoit-
46755: , 1973 (menoarvio) ........ mk 865 000 tautunut alittavan Suomen rahaston laskenta-
46756: yksikössä tekemän maksulupauksen. Alamo-
46757: 66. Kansainvälisten järjestöjen kautta tapah- merrtille ehdotetaan syntyneiden velvoitteiden
46758: ~uva kehitysapu (siirtomääräraha) täyttämiseksi lisäystä 88 900 mk. Alamo.men-
46759: Moment:ille ehdotetaan lisäystä 4 762 900 tin loppusumma on 5 303 900 mk.
46760: mk seuraavasti: 8. Muut multilateraaliset avustukset. Ala-
46761: 4. Kansainvälisen kehittämisjärjestön (IDA) momentille ehdotetaan lisäystä 530 000 mk
46762: jäsenosuus. Kansainvälisen kehittämisjärjestön käytettäväksi Suomen avustuk.sena Chilen
46763: sääntöjen. mukaan tulee niin lisärahoitusosuuk- pakolaisille. Alamomentin loppusumma on
46764: sien kuin järjestön hallussaan pitämien, luot- 4 877 000 mk
46765: toihin toistai1seksi käyttämättömien varojen ar-
46766: vo säilyttää. Valuuttakurssien muutoksen joh- V. 197 3 ( IV lisämenoarvio-
46767: dosta ehdotetaan tähän tarkoitukseen alamo• (esitys) . . . . . . . . . . mk 4 762 900
46768: mentille lisäystä 4 144 000 mk. Alamomentin " 1973 (II lisämenoarvio) . mk 57 5 000
46769: loppusumma on 21 344 000 mk. " 1973 ( I lisämenoarvio) . mk 2 000 000
46770: " 1973 (menoarvio) mk 55 747 000
46771: 7. Alueelliset kehitys pankit. Afrikan Kehi- " 1972 (tilinpäätös) mk 64 988 000
46772: tysrahas1J011 jäsenmaksuksi varattu 2 800 000 " 1971 ,, mk 46 476 152
46773: mk suuruinen määräraha on myöhemmin tapah-
46774:
46775:
46776:
46777:
46778: 99. Ulkoasiainministeriön hallinnonalan muut menot
46779:
46780: 08. Komiteat ja asiantuntijat (arviomäärä- V. 1973 (IV lisämenoarvio-
46781: raha) esitys) .......... . mk 1500 000
46782: Momentille ehdotetaan komiteamenojen kas- " 1973 ( menoarvio) mk 3 500 000
46783: vun johdosta lisäystä 50 000 mk. " 1972 (tilinpäätös) mk 4 900 000
46784: " 1971 mk 3 563 130
46785: V. 1973 (IV lisämenoarvio- "
46786: esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 50 000
46787: , 1973 (menoarvio) ........ mk 97 500 24. Suomen tieteen ja tekniikan päivien
46788: , 1972 (tili:npäätös) ........ mk 101492 järjestäminen (siirtomääräraha)
46789: , 1971 , ........ mk 54 056 Momentille ehdotetaan myönnettäväksi Neu-
46790: vostoliitossa pidettävien Suomen tieteen ja tek-
46791: 09. Pysyvät toimikunnat niikan päivien järjestämistä varten 770 000 mk.
46792: Momentille ehdot:etaan toimikuntamenojen V. 1973 (IV lisämenoarvio-
46793: kasvun johdosta lisäystä 50 000 mk. esitys) ............. mk 770 000
46794: V. 197 3 (IV lisämenoarvio-
46795: esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 50 000 25. Eräiden kansainvälisten kokousten jär-
46796: , 197 3 ( menoarvio) . . . . . . . . mk 50 000 jestelyt (siirtomääräraha)
46797: , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 141 799 Euroopan turvallisuus- ja yhteistyökonferens-
46798: , 1971 , ........ mk 71 564 sin järjestelyistä aiheutuviin palkkaus-, vuokra-,.
46799: kuljetus- ja muihin menoihin ehdotetaan mo-
46800: 21. Tilapäinen edustus kansainvälisissä neu- mentille myönnettäväksi 6 800 000 mk, mistä
46801: votteluissa ( arviomääräraha) 1 900 000 mk aiheutuu konferenssin ns.
46802: Momentille ehdotetaan Suomen kansai:nvälis- Helsingin konsultaatioiden pitkistymisestä,
46803: ten suhteiden lisääntymisestä ja matkustus- 4 500 000 mk konferessin I-vaiheen menoista
46804: kustannusten kohoamisesta johtuen lisäystä ja 400 000 mk varataan konferenssin II-vai-
46805: 1500 000 mk. heen Suomen maksuosuutta ja UI-vaiheen alus-
46806: 20 Pääluokat 24 ja 25
46807:
46808: tavia valmisteluja varten. Muiden osanottaja- V. 1973 ( II lisämenoarvio) mk 620 000
46809: maiden maksuosuuksina konferenssin !-vaiheen " 1973 ( menoarvio) mk 875 000
46810: menoista on merkitty lisäystä 2 300 000 mk " 1972 (tilinpäätös) mk 1599 400
46811: tulomomentille 12.24.99. Lisäksi momentille " 1971 mk 499 391
46812: ehdotetaan myötl!tl!ebtäväksi 461000 mk Itäme- "
46813: ren ympäristönsuojelukonferenssia va!lmistele- 29. Muut kulutusmenot
46814: vien asiantuntijakokousten järjestelyistä aiheutu- Momentille ehdotetaan lisäystä 180 000 mk,
46815: via menoja varten. josta 60 000 mk aiheutuu Suomen kansalaisten
46816: kotiinlähettämisestä ja avustamisesta johtuvien
46817: V. 197 3 (IV lisämenoarvio- menojen kasvusta ja 120 000 mk valtion tehtä-
46818: esitys) . . . . . . . . . . . mk 7 261 000 vissä ulkomailla olevien Suomen kansalaisten
46819: , 1973 ( II lisämenoarvio) . mk 25 0 000 terveydenhuollon kustannusten kohoainisesta.
46820: , 197 3 ( I lisämenoarvio) . . mk 4 000 000
46821: , 1972 (tilinpäätös) mk 2 500 000 V. 1973 (IV lisämenoarvio-
46822: " 1971 " mk 2 930 000 esitys) .. . .. .. .. .. .. mk 180 000
46823: , 1973 (menoarvio) ........ mk 344 000
46824: 27. Kansainväliseen yhteistyöhön Suomessa , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 827 401
46825: liittyvät menot , 1971 , ........ mk 362 674
46826: Momentille ehdotetaan lisäystä 18 200 mk 66. Islannin katastrofiapu (siirtomääräraha)
46827: SEV-yhteistyökomission kokous-, matka- ja toi- Momentin määräraha ehdotetaan· muutetta-
46828: mistomenoja varten. Kun momentilla säästyy vaksi siirtomäärärahaksi.
46829: Neuvostoliiton tieteen viikon järjestämiseen
46830: myönnetystä määrärahasta 300 000 mk, on mo- V. 1973 (II lisämenoarvio) . mk 9 500 000
46831: mentin säästö 281 800 mk. , 1973 (I lisämenoarvio) .. mk 3 000 000
46832:
46833:
46834:
46835:
46836: Pääluokka 25
46837: OIKEUSMINISTERIÖN HALLINNONALA
46838: 0 1. Oikeusministeriö
46839:
46840: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) mentin loppusumma lisääntyy 3 730 mk ja on
46841: Momentille ehdotetaan lisäystä 5 180 mk 1942 471 mk.
46842: seuraavasti: V. 1973 (IV lisämenoarvio-
46843: 2. V ttosipalkkiot. Koulutus- i:a tiedotustoi- esitys) . . . . . . . . . . mk 5 180
46844: minnan keskitetyn 'johdon hoitamista varten, en- , 1973 (II lisämenoarvio) . mk 59 516
46845: nen muuta tuomio1stuinlaitoksen piirissä, ehdo- , 1973 (menoarvio) mk 5 775 200
46846: tetaan oikeushallinto-osastoon 16. 12. 1973 lu- , 1972 (tilinpäätös) mk 4 785 467
46847: kien perustettavaksi ylimääräinen koulutussih- , 1971 , mk 4 066 100
46848: teerin toimi ( A 29). Alamomentin loppusum-
46849: ma lisääntyy 1 450 mk ja on 1 409 255 mk. 29. Muut kulutusmenot
46850: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote-
46851: 3. Tilapäistetz toimihenkilöiden palkkiot ja taan lisäystä 355 000 mk, joka aiheutuu lä-
46852: työsuhdepalkat. Työmäärän jatkuvasta lisään- hinnä painatustöiden, virkamatkojen ja muiden
46853: tymisestä johtuen ehdotetaan tilitoimistoon pal- menojen li:sääntymisestä. Alamomentin loppu-
46854: kattavaksi tilapäinen toimistosihteeri. Alamo- summa on 1 375 600 mk.
46855: Pääluokka 25 21
46856:
46857: V. 1973 ( IV lisämenoarvio- toimitiloistaan Irtisanomisen johdosta joulu-
46858: esitys) . . . . . . . . . . . mk 355 000 kuussa 1973 muuttamaan joutuvan vankein-
46859: " 1973 (II lisämenoarvio) . mk 34 000 hoito-osaston tarpeisiin.
46860: " 1973 (menoarvio) mk 989 100
46861: " 1972 (tilinpäätös) mk 1 035 441 V. 1973 (IV lisämenoarvio-
46862: " 1971 ...... mk 820 936 esitys) ............ . mk 100 000
46863: " , 1973 (II lisämenoarvio) mk 50 000
46864: 70. Kaluston hankkiminen , 197 3 ( menoarvio) ....... . mk 50 000
46865: Momentille ehdotetaan lisäystä 100 000 mk , 1972 (tilinpäätös) ....... . mk 65 000
46866: uusiert arkistohyllyköiden sekä kaluston ja " 1971 " mk 35 000
46867: konttorikoneiden hankkimista varten nykyisistä
46868:
46869:
46870:
46871: 11. Korkein hallinto-oikeus
46872:
46873: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) 29. Muut kulutusmenot
46874: 2. Vuosipalkkiot. Sairaustapausten johdosta 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote-
46875: alamomentille ehdotetaan lisäystä 11 556 mk. taan ~isäystä 15 000 mk kansliatarvikemenojen
46876: Alamomentin lo~pusumma on 259 247 mk. ja puhelinkulujen lisääntymisestä johtuen. Ala-
46877: momentin loppusummma on 346 000 mk.
46878: V. 197 3 (IV lisämenoarvio-
46879: esitys) ........... mk 11556 V. 197 3 ( IV lisämenoarvio-
46880: " 1973 (II lisämenoarvio) . mlk 24 000 esitys) ............ . mk 15 000
46881: " 1973 (menoarvio) mk 4 071 700 , 1973 (II lisämenoarvio) mk 20 000
46882: " 1972 (tilinpäätös) mk 3 449 393 , 197.3 (menoarvio) ....... . mk .313 000
46883: , 1971 ...... mk 3 281313 , 1972 (tilinpäätös) ....... . mk 268 200
46884: " " 1971 " ....... . mk 128 025
46885:
46886:
46887: .34. Vesioikeudet
46888:
46889: 29. Muut kulutusmenot V. 1973 (IV lisämenoarvio-
46890: Momentille ehdotetaan lisäystä 1.3 000 mk, esitys) . .. .. . . .. .. . mk 1.3 000
46891: joka aiheutuu rakennusten käyttömenojen, mat- , 197.3 (menoarvio) ........ mk 167 000
46892: kojen ja muiden menojen lisääntymisestä. , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 152 602
46893: , 1971 , ........ mk 140 498
46894:
46895:
46896: 39. Eräät oikeudenhoitomenot
46897:
46898: 21. Maksuton oikeudenkäynti ( arviomäärä- V. 1973 (IV lisämenoru:vio-
46899: raha) esitys) ......... . mk 2 000 000
46900: Momentille ehdotetaan Iisäystä 2 000 000 , 1973 (menoarvio) mk 10 000 000
46901: mk. , 1972 (tilinpäätös) mk 11 0.34 719
46902: " 1971 " mk 8 540 531
46903:
46904:
46905: 50. Vankeinhoitolaitos
46906:
46907: 10. Rakennusten käyttö ( arviomääräraha) hoidettavien tkiinteistöjen määrän lisääntymisen
46908: Momentille ehdotetaan lisäystä 400 000 mk ja hintojen nousun johdosta.
46909: 22 Pääluokka 25
46910:
46911: V. 1973 (IV lisämenoarvio- 23. Työtoiminta (arviomääräraha)
46912: esitys) .......... . mk 400 000 MomentiHe ehdotetaan lisäystä 3 500 000 mk,
46913: , 1973 (menoarvio) mk 3 200 000 mikä johtuu uusien työhuoneiden käynnistymi-
46914: , 1972 ,(tilinpäätös) mk 3 182 677 sestä ja hintojen noususta.
46915: " 1971 mk 3 024 247
46916: " V. 1973 (IV lisämenoarvio-
46917: esitys) ......... . mk 3 500 000
46918: 20. Matkat ja kuljetukset ( arviomääräraha) , 1973 (menoarvio) mk 10 000 000
46919: Momentille ehdotetaan Hsäystä 400 000 mk , 1972 (tilinpäätös) mk 12 269 595
46920: linja-autokulj,etuksien lisääntymisen ja hintojen mk 9 166 090
46921: " 1971 ,,
46922: nousun johdosta.
46923: V. 1973 (IV lisämenoarvio- 50. Valtionapu kriminaalihuoltotyöhön
46924: esitys) .......... . mk 400 000 Momentille ehdotetaan lisäystä .3.36 000 mk
46925: , 1973 (menoarvio) mk 1000 000 Kriminaalihuolto ry:n toiminnan ylläpitämi-
46926: , 1972 (tilinpäätös) mk 1307 400 seksi nykyisessä laajuudessa.
46927: " 1971 " mk 801 062 V. 197.3 (IV lisämenoarvio-
46928: esitys) .......... . mk .336 000
46929: 21. Vankien huolto ( arviomääräraha) , 197.3 ( menoarvio) mk 1600 000
46930: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 000 000 1972 (tilinpäätös) mk 1180 000
46931: mk ravinto-, terveydenhoito- ja vaatetusmeno- " 1971 mk 1068 900
46932: jen hintojen nousun johdosta.
46933: 74. Uudisrakennukset ja peruskorjaukset
46934: V. 1973 (IV lisämenoarvio- ( siirtomääräraha)
46935: esitys) .......... . mk 1000 000
46936: , 197 3 ( menoarvio) mk 8 200 000 2. Uudet työt. Alamomentille ehdotetaan
46937: , 1972 ( tilinpäätös ) mk 8 640 301 lisäystä 790 000 mk.
46938: ., 1971 mk 7 734 224
46939: "
46940:
46941: Lisäykset käyttösuunnitelmaan:
46942: KustaMusarvio
46943: Rakennustyö Pinta-ala m' mk/m' Myönnetty Ehdot~taan
46944: (tilavuus m') mk (mk/m') mk mk
46945: 3. Sukevan keskusvankilan läm-
46946: pökeskuksen peru~korjaus .. 950 000 700 000 250 000
46947:
46948: 9. Konnunsuon keskusvankilan
46949: Kivisaaren osasto ......... . .360 450 000 1280 450 000
46950: (1 500) (.300)
46951: 10. Huittisten varavankilan läm-
46952: pökeskus ............... . 90 000 90 000
46953: Yhteensä mk 790 000
46954:
46955:
46956:
46957:
46958: Lisäperusteluna esitetään seuraavaa: 9. Konnunsuon keskusvankilan Kivisaaren
46959: 3. Sukevan keskusvankilan lämpökeskuksen osasto on alustavien suunnitelmien mukaan
46960: kattilan, öljysäiliön, syöttövesipumppujen sekä tarkoitus käyttää mahdollisen uuden lainsäädän-
46961: vedenkäsittelylaitteiden peruskorjaustyöt ovat nön edellyttämänä avolaitoksena. Tätä tarkoi-
46962: meneillään. Lisäys aiheutuu näiden töiden sekä 'tusta varten tarvitaan osastoon tilat, jotka tu-
46963: houtuivat kuhwan vuoden kesällä tapahtuneessa
46964: niihin oleellisesti liittyvien rakennusaputöiden
46965: kustannusten noususta. tulipalossa. Rakennettavat tilat käsittävät osas-
46966: ton hallinto-, sosiaali- ja yhteistoimintatilat.
46967: Pääluokat 2.5 ja 26 23
46968:
46969: 10. Huittisten varavankilan lämpökeskuk- 75. Uudisrakennukset ja peruskorjaukset
46970: sen kattiloissa on kuluvana vuonna havaittu avolaitostyönä (siirtomääräraha)
46971: niin huomattavia puutteita :kattilamateriaalissa, 1. Keskeneräiset työt. Jotta Suomenlinna111
46972: että kattiloiden korvaaminen uusilla on tullut entisöimistyön, johon on kuluvaksi vuodeksi
46973: välttämättömäbi. Huomioon ottaen vankilan myönnetty 2 000 000 mk, keskeneräisiä töitä
46974: kehittämissuunnitelmat on tässä esityksessä voitaisiin jatkaa keskeyttämättä kuluvan vuo-
46975: päädytty vätliaikaisena pidettävään lämpökat- den lopulla, alamomentille ehdotetaan lisäystä
46976: tilavaihtoehtoon. 300 000 mk. Alamomentin loppusumma on
46977: Alamomentin loppusumma on 3 350 000 mk. 2 300 000 mk.
46978: V. 197 3 ( IV lisämenoarvio- V. 197 3 (IV lisämenoarvio..
46979: esitys) . . . . . . . . . . . mk 790 000 esitys) .......... . mk 300 000
46980: , 1973 (II lisämenoarvio) . mk 450 000 , 1973 (menoarvio) mk 2 440 000
46981: , 1973 (menoarvio) mk 2 926 000 , 1972 (tilinpäätös) m:k 5 650 000
46982: , 197 2 (tilinpäätös) mk 2 384 800 " 1971 mk 5 100 000
46983: " 1971 " ...... mk 1 478 000 "
46984:
46985:
46986: 99. Oikeusministeriön hallinnonalan muut menot
46987:
46988: 08. Komiteat ia asiantuntijat ( arviomäärä- V. 1973 (IV lisämenoarvio-
46989: mha) esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 4.50 000
46990: Komiteatyöskentelyn lisääntymisestä johtuen , 1973 (menoarvio) ........ mk 530 000
46991: ehdotetaan momentille lisäystä 450 000 mk. , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 885 029
46992: , 1971 , ........ mk 489 351
46993:
46994:
46995:
46996:
46997: Pääluokka 26
46998: SISÄASIAINMINISTERIÖN HALLINNONALA
46999: 05. Lääninhallitukset
47000:
47001: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) 29. Muut kttlutusmenot
47002: 3. Tilapäisten toimihenkilöiden palkkiot ja 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote-
47003: työsuhdepalkat. Alamomentille ehdotetaan li- taoo lisäystä 150 000 mk, joka aiheutuu tehtä-
47004: säystä 131 900 mk, josta Pohjois-Karjalan lää- vien lisääntymisestä ja kustannusten noususta.
47005: ninhallituksen tilapäisen oapulaispoliisitarkasta- Alamomentin loppusumma on 4 634 000 mk.
47006: jan paliktkiota varten 31 900 mk sekä ~äänin
47007: hallitJUsten huonetilojen kasvusta aiheutunutta V. 197 3 (IV lisämenoarvio-
47008: työsorpimussuhtcisten siivoojien paJklkamenojen esitys) . . . . . . . . . . . mk 150 000
47009: lisääntymistä varten 100 000 mk. Alamomen- , 1973 ( II lisämenoarvio) . mk 571 000
47010: tin Joppusumma on 2 704 979 mk. , 1973 (menoarvio) mlk 3 953 000
47011: , 1972 (tilinpäätös) mk 3 649 667
47012: V. 1973 (IV lisämenoarvio- , 1971 , ...... mk 1 725 210
47013: esitys) .......... mk 131 900
47014: , 197 3 (II lisämenoarvio) . mk 292 000
47015: , 1973 (menoarvio) mk 33 724 800
47016: , 1972 (tilinpäätös·) mk 29 564 263
47017: , 1971 ,, ..... mk 25 502 145
47018: 24 Pääluokka 26
47019:
47020: 06. Väestörekisterikeskus
47021:
47022: 'Lt. Väestön keskusrekisteri aikana syntyvät kustannukset on tarkoitus bud-
47023: Momentille ehdotetaan lisäystä 700 000 mk jetoida mainitun vuoden menoksi.
47024: valtioneuvoston päätettä'Vien perusteiden mu-
47025: kaisten korvausten :tnaik!samiseksi evanlrelis-lu- V. 197 3 (IV !lisämenoarvio-
47026: terilaisille ,ja ortodoksisille seurakunnille eräi- esitys) ........... . mk 700 000
47027: den kirkonkirjoihin sisältyvien tietojen ilmoit- " 1973 ( II lisämenoarvio) . . mk 1426 000
47028: tamisesta väestön kes:kus·rekisteriin. Edellä tar- " 1973 (menoarvio) mk 4 235 000
47029: koitettujen tietojen siirrosta vielä vuoden 1974 " 1972 (tilinpäätös) mk 3 611081
47030: " 1971 mk 2 751813
47031: "
47032:
47033:
47034: 07. Väestökirjanpidon paikallishallinto
47035:
47036: 01. Palkkaukse t ( arviomääräraha) mistä varten 20 200 mk. Alamomentin loppu-
47037: 3. Työsubdepalkat. Alamomentille ehdote- summa on 1 057 095 mk.
47038: taan Hsäystä 65 695 mk, josta henkikirjoitta-
47039: jien toimistoihin tehtävien lisääntymisen joh- V. 197 3 (IV lisämenoarvio-
47040: dosta otettavien työsopimussuhteisten toimisto- esitys) . . . . . . . . . . . . mk 65 695
47041: apulaisten palkkoja varten 45 495 mk sekä toi- , 1973 (II lisämenoarvio) . mk · 555 200
47042: mistotilojen kasvusta aihelltunutta työsopimus- , 1973 (menoarvio) mk 4 882 600
47043: suhteisten siivoojien palkkausmenojen lisäänty- , 1972 (tilinpäätös) mk 5 063 287
47044: " 1971 " mk 3 751 710
47045:
47046:
47047:
47048:
47049: 10. Asuntohallitus
47050:
47051: 09. Asuntotuotantoneuvottelukunta V. 197 3 (IV lisämenoarvio-
47052: Momentille ehdotetaan lisäystä 10 000 mk., esitys) .............. mk 10 000
47053: joka aiheutuu valtakunnallisen asuntotuotannon , 197 3 ( menoarvio) . . . . . . . . . mk 31 800
47054: :kokonaisohjelman ja asuntotuotantolain koko- , 1972 (tilinpäätös) ......... mk 13 491
47055: naisuudistuksen valmistelun aloittamisesta, mitä " 1971 " ......... mk 8 576
47056: varten neuvottelukuntaan on asetettu lukuisia
47057: jaostoja.
47058:
47059:
47060:
47061:
47062: 12. Asuntotuotannon edistäminen
47063:
47064: 30. Kuntien maanostolaino;en korkotuki dosta muutu. Mikäli korkokannassa tapahtuu
47065: ( arviomääräraha) yleinen muutos, muuttuu vastaavasti velalli-
47066: Yleisperusteluihin viitaten ehdotetaan, että selta perittävä korko kuten yleisperusteluissa
47067: korkotuen määräksi vahvistettaisiin 1. 7. 197 3 tarkemmin ehdotetaan.
47068: lukien luottolaitosten ootolainauksestaan ylei-
47069: sesti perimän koron ja 6 % prosentin koron V. 1973 (menoarvio) mk 1000 000
47070: erotus. Momentin loppusumma ei tämän joh- , 1972 (tilinpäätös) mk
47071: Pääluokka 26 25
47072:
47073: 53. Paikallispoliisi
47074:
47075: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) 29. Muut kulutusmenot
47076: 4. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentille Momentille ehdotetaan lisäystä 420 000 mk
47077: ehdotetaan henkilökunnan kasvun ja lisäänty- seuraavasti:
47078: neiden erikoistehtävien johdosta lisäystä 1. Käyttövarat. Alamomentille ehdotetaan
47079: 8 370 100 mk, josta aattopäivälisänä 310 000 lisäystä 10 000 mk korvau:kseen oikeutettujen
47080: mk, i!lta- ja yötyölisinä 955 000 mk, lomalta- rikospoliisimiesten lukumäärän lisääntymisen
47081: paluurahana 1 745 000 mk, sunnuntaityökor- johdosta. Alamomentin loppusumma on 218 000
47082: vauksina 2 535 000 mk, vapaamuotoisina va- mk
47083: rallaolokorvauksina 40 000 mk, lakisääteisinä
47084: ylityökorvauksina 1 200 000 mk, järjestyspolii- 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote-
47085: silisinä 901 200 mk, vuosilomalisinä 350 300 taan lisäystä 410 000 mk, josta 110 000 mk
47086: mk, lauantaityölisinä 102 500 mk, virkapuku- aiheutuu rakennusten käyttömenojen kasvusta
47087: avustuksina 200 000 mk ja vartijavahtimesta- uusien huonetilojen ja kustannusten nousun
47088: rien palkkioi.na 31100 mk. Alamomentin lop- johdosta, 120 000 mk poliisin yhteistoiminta-
47089: pusumma on 40 956 918 mk. alueiden lukumäärän lisääntymisestä aiheutu-
47090: vasta matkamenojen kasvusta sekä 180 000
47091: V. 1973 (IV lisämenoarvio- mk muiden sekalaisten menojen kasvusta. Ala-
47092: esitys) ......... mk 8 370 100 momentin loppusumma on 8 799 000 mk.
47093: , 1973 (II lisämenoarvio) mk 1120 420
47094: , 1973 (I lisämenoarvio) . mk 1537 440 V. 1973 (IV lisämenoarvio-
47095: , 1973 (menoarvio) mk 184 552 300 eSitys) . . . . . . . . . . . mk 420 000
47096: , 1972 (tilinpäätös) mk 168002553 , 1973 (II lisämenoarvio) . mk 680 000
47097: , 1971 , .... mk 150 133 316 , 1973 (menoarvio) mk 7 917 000
47098: , 1972 (tilinpäätös) mk 7 166 533
47099: " 1971 " mk 6 384 952
47100:
47101:
47102:
47103:
47104: 54. Keskusrikospoliisi
47105:
47106: 29. Muut kulutusmenot V. 1973 (IV lisämenoarvio-
47107: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 90 000
47108: taan lisäystä 90 000 mk, josta 22 000 mk ai- , 1973 (II lisämenoarvio) . . . mk 100 000
47109: heutuu vuokrien ja muiden rakennusten käyttö- , 1973 (menoarvio) ........ mk 895 200
47110: menojen kasvusta sekä 68 000 mk muiden seka- , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 911 069
47111: laisten menojen lisääntymisestä kustannusten " 1971 " ........ mk 951 313
47112: nousun seurauksena. Alamomentin loppusumma
47113: on 1 062 900 mk.
47114:
47115:
47116:
47117:
47118: 56. Suojelupoliisi
47119:
47120: 29. Muut kulutusmenot V. 1973 (IV lisämenoarvio-
47121: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- esitys) ........... . mk 44 500
47122: taan lisäystä 44 500 mk, joka aiheutuu kustan- , 1973 (II lisämenoarvio) .. . mk 105 000
47123: nusten nousu'sta ja toiminnan lisääntymisestä. , 1973 ( menoarvio) ....... . mk 271600
47124: Alamomentin ~oppusumma on 271100 mk. , 1972 (tilinpäätös) ....... . mk 302 897
47125: " 1971 " ....... . mk 270 303
47126: 4 17278/73
47127: 26 Pääluokka 26
47128:
47129: 58. Liikkuva poliisi
47130:
47131: 29. Muut kulutusmenot V. 197 3 ( IV lisämenoarvio-
47132: Momentille ehdotellaan Hsäystä 150 000 mk, esitys) . . . . . . . . . . . mk 150 000
47133: joka aiheutuu lähinnä matkakustannusten li- , 197 3 (II lisämenoarvio) . mk 600 000
47134: sääntymisestä ja kustannusten noususta. , 1973 (menoarvio) mk 1131 800
47135: , 1972 (tilinpäätös) mk 1 433 448
47136: , 1971 , ...... mk 1119 028
47137:
47138:
47139:
47140: 60. Poliisiopisto
47141:
47142: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 29. Muut kulutusmenot
47143: 4. Muut palkat ja palkkiot. Poliisin koke- Momentille ehdotetaan lisäystä 120 000 mk,
47144: laskoulutuksen järjestämiseksi poliisiopiston ul- j.oka aiheutuu [ähinnä poliisin kokelaskouJu-
47145: kopuolella Tampereella alamomentille ehdote- tuksen järjestämisestä Tamperee1la iSekä seka-
47146: taan lisäystä 6 200 mk. Alamomentin loppu- laisten menojen kasvusta koulutuksen lisäämi-
47147: summa on 566 475 mk. sen seurauksena.
47148: V. 1973 ( IV lisämenoarvio- V. 1973 ( IV lisämenoarvio-
47149: esitys) • • • • • • • • • • • 0. mk 6200 esitys) • 0 •••mk 120 000
47150: 0 0 ••••••
47151:
47152:
47153:
47154:
47155: 1973 ( II lisämenoarvio) ... mk 400 000 1973 (II lisämenoorvio) ... mk 50 000
47156: " 1973 ( menoarvio) • 0 •••• mk 847 200
47157: 0.
47158: " 1973 ( menoarvio) ........ mk 369 000
47159: " 1972 ( tilinpäätös) • 0 ••••• mk 823 374
47160: 0
47161: " 1972 (tilinpäätös) mk .331 869
47162: •• 0 0. 0 0 •
47163:
47164:
47165: " 1971 ,, ••• 0 mk 700104
47166: ••••
47167: " 1971 ,, mk 276 623
47168: ••••••• 0
47169:
47170:
47171: " "
47172:
47173:
47174: 62. Poliisivarikot
47175:
47176: 22. Varusteet ;a tarvikkeet ( arviomäärä- V. 1973 (IV lisämenoarvio-
47177: raha) esitys) .......... . mk 350 000
47178: Momentille ehdotetaan lisäystä 350 000 mk, , 197 3 ( menoarvio) mk 900 000
47179: mi:kä aiheutuu kustannusten noususta ja ,polii- , 1972 ( tilinpäätös) mk 822 469
47180: sin henkilökunnan lukumäärän lisääntymisestä. " 1971 " mk 1 576 625
47181:
47182:
47183:
47184: 67. Poliisikoiralaitos
47185:
47186: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) V. 197 3 ( IV lisämenoarvio-
47187: 4. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentille esitys) . . . . . . . . . . . . . . mk 3 520
47188: ehdotetaan lisäystä 3 520 mk, ~osta 2 800 mk , 1973 (menoarvio) ......... mk 89 000
47189: aiheutuu ylityökorvauksista ja 720 mk eläin- , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . . mk 85 228
47190: lääkärin palkkion korottamisesta. Alamomentin , 1971 , ......... mk 77 161
47191: loppusumma on 10 053 mk.
47192:
47193:
47194:
47195: 69. Muut poliisimenot
47196:
47197: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) ehdotetaan lisäystä 50 000 mk numsmiesten
47198: 4. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentille kokonaispalkkaukseen siirtymisen aiheuttaman
47199: Pääluokka 26 27
47200:
47201: viransijaisten lisääntyvän tarpeen ja .palkkioi- 27. Automaattinen tietojenkäsittely
47202: den nousun vuQiksi. Alamomentin loppusumma Momentille ehdotetaan lisäystä 200 000 mk,
47203: on 280 000 mk. joka aiheutuu poliisin käytössä olevien autore-
47204: kisterin kyselyasemajärjestelmän etäispäätteiden
47205: V. 197 3 (IV lisämenoarvio- lu:kumäärän ja käytön lisääntymisestä.
47206: esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 50 000
47207: , 1973 (menoarvio) ........ mk 248 400 V. 1973 (IV lisämenoatvio-
47208: , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 267458 esitys) .......... ; .. mk 200 000
47209: , 1971 ,, ........ mk 220 174 , 1973 (menoar.vio) ....... . mlk 600 000
47210: , 1972 (rt1linpäätös) ....... . mk 185 799
47211: 25. Moottoriajoneuvojen käyttö ja kunnos- mk
47212: " 1971
47213: sapito ( arviomääräraha) "
47214: Momentille ehdotetaan lisäystä 2 100 000
47215: mk, josta 850 000 mk aiheutuu polttoaineen 29. Muut kulutusmenot
47216: hintojen sekä korjaus- ja huoltokustannusten Momentille ehdotetaan Jisäys:tä 100 000 mk,
47217: noususta, 880 000 mk moottoriajoneuvojen ja joka aiheutuu Jähinnä ntmismies.ten kokonais-
47218: -veneiden käytön lisääntymisestä ja 370 000 pa1kkaukseen siirt~misestä johtovasta painatus-
47219: mk kuluvan vuoden ensimmäisessä lisämenoar- menojen kasvusta.
47220: viossa myönnetyllä määrärahalla hanikittujen 42
47221: moottoriajoneuvon varustamisesta ja käytöstä. V. 1973 (IV lisämenoarvio-
47222: esitys) ............ . mk 100 000
47223: V. 197.3 ( IV lisämenoarvio-
47224: esitys) .......... . mk 2100 000
47225: , 197 3 (II lisämenoarvio) mk 260 000
47226: , 1973 ,(menoarvio) ....... . mk 286 500
47227: , 197.3 ( menoarvio) mk 5 768 000 , 1972 ( tilinpäätös) . . . . . . .. mk 356 036
47228: , 1972 (tilinpäätös) mk 6 852 109 " 1971 " ....... . mk 384 037
47229: " 1971 mk 5 239 749
47230: "
47231:
47232:
47233:
47234: 75. Palotoimi
47235:
47236: Valtioneuvoston 10 päivänä lokakuuta 1973 22. Sammutusapu (arviomääräraha)
47237: tekemään päärtakseen vi,utaten, joHa päätökse!llä Kuluvana vuonna sattuneiden lukuisten
47238: on päätetty luopua vaatimasta korvausta Neu- metsä- ja muiden palojen johdosta momentille
47239: vostoiihon pulOilella 21-29 päivinä heinäkuuta ehdotetaan lisäystä 800 000 mk.
47240: 1973 vallinneen metsäpalon sammutukses:ta Suo-
47241: melle aiheutuneita yhteensä noin 100 000 mar- V. 1973 (IV Hsämenoarvio-
47242: kan kustannuksia, ehdotetaan, että näihin sam- esitys) ............ . mk 800 000
47243: mutustöihin osallistuneiden valtion laitosten " 1973 ( menoarvio) ....... . mk 10 000
47244: kustannukset suoritetaan näiden laitosten tar- " 1972 (tilinpäätös) ....... . mk 18 171
47245: koitukseen soveltuvista määrärahoista. " 1971 mk 35 111
47246: "
47247:
47248:
47249:
47250: 80. Väestönsuojelu
47251:
47252: 28. Turvallisuutta ja väestönsuojelua koske- koskevan opetusohjelman ju lkaisemisesta aiheu-
47253: 1
47254:
47255:
47256: van opetusohjelman laatiminen (siirtomäärä- ·tuvia 'kustannulksia rvart.en.
47257: raha)
47258: M011nentille ehdotetaan myönnettäväksi V. 1973 (IV lisämenoatwio-
47259: 130 000 mk .turvallisuutta ja väestönsuojelua esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 130 000
47260: 28 Pääluokka 26
47261:
47262: 82. Valtion väestönsuojelukoulu
47263:
47264: 29. Muut kulutusmenot V. 197 3 (IV lisämenoarvio-
47265: Momentille ehdotetaan lisäystä 30 000 mk esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 30 000
47266: yleisen kustannustason nousun ja koulutukseen , 1973 ( menoarvio) ........ mk 189 000
47267: liittyvien kustannusten lisääntymisen johdosta. , 1972 (tninpäätös) ........ mk 184 500
47268: , 1971 " ........ mk 164 658
47269:
47270:
47271:
47272:
47273: 90. Rajavartiolaitos
47274:
47275: 21. Kuljetus- ja kulkuvälineiden käyttö ja V. 1973 (IV lisämenoarvio-
47276: kunnossapito esitys) .......... . mk 327 000
47277: Momentille ehdotetaan lisäystä 427 000 mk, , 1973 (menoarvio) mk 1931500
47278: josta 127 000 mk aiheutuu nestemäisten polt- , 1972 (tilinpäätös) mk 2 080 418
47279: toaineiden hintojen noususta, 60 000 mk poik- , 1971 " mk 1684 421
47280: keuksellisen edullisten sääolosuhteiden vuoksi
47281: aiheutuneesta purjehduskauden pitenemises.tä, 74. T alonrakemzukset (siirtomääräraha)
47282: 240 000 mk alan palvelusten ja materiaalin 1. Keskeneräiset työt. Helsingin asuinraken-
47283: hintatason noususta sekä korjauskustannusten nusten tarkistettu kokonaiskus.tannusarvio on
47284: lisääntymisestä. 2 150 000 m:k eli 911 mk/m2 ja 320 mk/m 3•
47285: Rakennustyötä varten on aikaisemmin myön-
47286: V. 1973 (IV lisämenoarvio- netty yhteensä 2 080 000 mk, josta 200 000
47287: esitys) .......... . mk 427 000 mk kuluvan vuoden toisessa lisämenoarviossa.
47288: , 197 3 ( menoarvio) mk: 5 590 000 Rakennustyön loppuunsuorittamista varten ala-
47289: , 1972 ,(tilinpäätös) mk 5 499 409 momentille ehdotetaan lisäystä 70 000 mk, joka
47290: " 1971 , mk 4 414127 johtuu kustannustason ennakoitua voimak:kaam-
47291: masta noususta. Alamomentin loppusumma on
47292: 12 400 000 mk.
47293: 29. Muut kulutusmenot
47294: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- V. 1973 (IV lisämenoarvio-
47295: taan lisäystä 327 000 mk, joka aiheutuu solmi- esitys) ......... . mk: 70 000
47296: tuista 'Virkaehtosopimuksista. Alamomentin , 197 3 ( II lisämenoarvio) m:k 200 000
47297: loppusumma on 2 254 000 mk. , 1973 (menoarvio) mk 12 780 000
47298: , 1972 ( tilinpäätös) mk 7 375 000
47299: " 1971 " mk 2 150 000
47300:
47301:
47302:
47303: 99. Sisäasiainministeriön hallinnonalan muut menot
47304:
47305: 08. Komiteat ja asiantuntijat ( arviomäärä- 23. Eräät pelastuspalvelumenot
47306: raha) Momentille ehdotetaan myönnettäväksi
47307: Momentille ehdotetaan lisäystä 150 000 mk, 67 500 mk lentopelastuspalvelusta aiheutuvien
47308: joka aiheutuu komiteoiden ja toimikuntien kustannusten korvaamisesta sekä yksityisten
47309: määrän lisääntymisestä. helikopterien vuokraamisesta aiheutuvia meno-
47310: ja varten.
47311: V. 1973 (IV lisämenoarvio-
47312: esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 150 000 V. 1973 (IV lisämenoarvio-
47313: , 1973 (menoarvio) ........ mk 355 000 esitys) .............. mk 67 500
47314: , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 569614
47315: , 1971 , ........ mk 432 253
47316: 29
47317:
47318: Pääluokka 27
47319: PUOLUSTUSMINISTERIÖN HALLINNONALA
47320:
47321: 10. Pääesikunta
47322:
47323: 29. Muut kulutusmenot V. 1973 (IV lisämenoarvio-
47324: 2. Sekalaiset menot. Sotilasasiamiesten vi- esitys) . . . . . . . . . . . mk 100 000
47325: rastojen perustamisen johdosta Saksan Demo- , 1973 (II lisämenoarvio) . mk 85 000
47326: kraattiseen Tasavaltaan ja Saksan Liittotasaval- , 1973 (menoarvio) mk 1 005 400
47327: taan alamomentille ehdotetaan lisäystä 100 000 , 1972 (tHinpäätös) mk 876 954
47328: mk. Alamomentin loppusumma on 1185400 " 1971 " ...... mk 778 051
47329: mk.
47330:
47331:
47332:
47333:
47334: 12. Muun puolustuslaitoksen palkkausmenot
47335:
47336: Ilttnavoimien toimintaedellytyksiä on heiken- lyttää eräiden välttämättöminä pidettävien toi-
47337: tänyt koulutetun ohjaajahenkilöstön siirtyminen menpiteiden toteuttamista kiireellisenä. Samoin
47338: lähinnä liikenneilmailun palvelukseen sekä leu- helikopterien käytön tehostaminen pelastuspal-
47339: tokaluston huollon ruuhkautuminen. Tämä edel- velussa edellyttää välittömiä toimenpite1tä.
47340:
47341: 01. Palkkaukset (arviomääräraha)
47342: V. 1973 meno-
47343: arvio ja II lisä- Alamomentin
47344: menoarvio Muutos loppusumma
47345: mk ±mk mk
47346: 1. Peruspalkat ........... , ............ . 171823 585 + 9826 171 833 411
47347: 2. Vuosipalkkiot ...................... . 30 7161.35 - 8527 30 707 608
47348: 3. Tilapäisten toimihenkilöiden palkkiot ja työ-
47349: suhdepalkat . . ...................... . 19 589 639 + 15 500 19 605 139
47350:
47351:
47352: Muutosten perustelut: h) Luvun perusteluihin viitaten ehdotetaan
47353: a) Luvun perusteluihin viitaten ehdotetaan työsuhdepalkkoihin lisäy:stä 5 500 mk kolmen
47354: 16. 12. 1973 lukien perustettavaksi seuraavat insinöörin ja kahden kielenkääntäjän palkkaa-
47355: peruspalkkaiset ja y:limääräiset toimet. miseksi 16. 12. 1973 lukien.
47356: c) V:iitaten tkohdan d perusteluihin mo-
47357: Peruspalkkaiset: "!:::S·
47358: P1 menthlta vähennetään työsopimussuhteeseen 16.
47359: 3 sotilasinsinööriä . . . . . . . . . . . . . A 29 12. 1973 siirtyvien 11 ylimääräisen teknikon
47360: 1 toimistosihteeri . . . . . . . . . . . . . A 25 (A 20) vuosipalkkioina 10 000 mk.
47361: 1 sotilasteknikko . . . . . . . . . . . . . . A 25 d) Työsuhdepalkkoihin ehdotetaan lisäystä
47362: 2 sotilasteknikkoa . . . . . . . . . . . . . A 24 10 000 mk 11 työsopimussuhteeseen 16. 12.
47363: 1 sotilasteknikko . . . . . . . . . . . . . . A 22 1973 siirtyvän teknikon palkkaamiseksi.
47364: Momentin loppusumma lisääntyy 16 799 mk.
47365: Ylimääräiset: V. 1973 (IV lisämenoarvio-
47366: 1 varastonhoitaja . . . . . . . . . . . . . . A 15 esitys) ......... . mk 16 799
47367: 1 kanslisti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A 14 , 1973 (II lisämenoarvio) mk 15 600
47368: , 1973 (menoarvio) mk 269 354 700
47369: Lisäys on peruspalkkoina 9 826 mk ja vuo- , 1972 (tilinpäätös) mk 242 424 799
47370: sipalkkioina 1 473 mk eli yhteensä 11 299 mk. " 1971 " mk 217 261 980
47371: 30 Pääluokka 27
47372:
47373: 14. Asevelvollisten ylläpitomenot
47374:
47375: 21. Muonitus (arviomääräraha) 22. Vaatetus ja puhtaanapito ( arviomäärä-
47376: Momentille ehdotetaan lisäystä 12 890 000 raha)
47377: mk, josta 5 350.000 mk aiheutuu vuonna 1972 Momentille ehdotetaan lisäystä 3 660 000
47378: 1l0teutetusta perusmuona·annoksen ta~ki:stukses mk, josta 400 000 mk aiheutuu palkkojen ja
47379: ta ja 7 540 000 mk elintal'viildreiden hintojen 3 260 000 mk hintojen noususta.
47380: ja pa:l!kk.oj1en noosusta.
47381: V. 197 3 ( IV Hsämenoarvio-
47382: V. 197 3 (IV lisämenoarvio- esitys) ......... . mk 3 660 000
47383: esitys) ......... . mk 12 890 000 , 197 3 ( menoarvio) mk 20 288 000
47384: , 1973 ( menoarvio) mk 41353 000 , 1972 (tilinpäätös) mk 19 346 442
47385: , 1972 (tilinpäätös) mk 46 135 479 , 1971 , mk 18 098 000
47386: , 1971 , mk 37 151 488
47387:
47388:
47389:
47390:
47391: 20. Perushankintamenot
47392:
47393: 18. Perushankinnat, kokeilu- ja kehittämis- V. 1973 ( IV lisämenoarvio-
47394: työt (siirtomääräraha) esitys) ........ . mk 995 000
47395: Moroentille ehdotetaan lisäystä 995 000 mk , 1973 ( II lisämenoarvio) mk 9 643 000
47396: valuuttakurssien muutosten johdosta. , 1973 (menoarvio) mk 175 000 000
47397: , 1972 (tilinpäätös) mk 156 600 000
47398: , 1971 , mk 124 300 000
47399:
47400:
47401:
47402:
47403: 25. Varustuksen uusinta- ja käyttömenot
47404:
47405: 16. Uusinta (siirtomääräraha) V. 197 3 ( IV lisämenoarvio-
47406: 1. Käytössä olevan kaluston uusinta. Ala- esitys) .......... . mk 4 450 000
47407: momentille ehdotetaan lis.äy:stä 4 450 000 mk, , 1973 (menoarvio) mk 25 300 000
47408: josta 220 000 mk aiheutuu valuuttakurssien , 1972 (tilinpäätös) . . ... mk 27 258 429
47409: muutoksista, 1100 000 mk lentJotoiminnan , 1971 , mk 23 499 970
47410: turvaamiseksi tarvittavista Hallin lentokentän
47411: pysäytysverkkojen ja liukuvalojärjestelmän han- 24. Varustuksen käyttö ja kunnossapito
47412: kinnoista sekä 130 000 mk ilmavoimien esi- Momentille ehdotetaan lisäystä 3 900 000
47413: kunnan uus1en toimitilojen vartiointijärjestel- mk, josta 1 300 000 mk aiheutuu palkkojen
47414: män laitehankinnoista, 1100 000 mk koulu- noususta, 1 500 000 mk peruskorjausta ja
47415: tushelikopterin hankinnasta, 1 100 000 mk he- huoltoa vaille jääneen ~entokaluston korjaus-
47416: likopterien viesti-, suunnistu·s- ja pelastu:svarus- ja huoltomenoista ja 1100 000 mk lentokou-
47417: tuksen hankinnoista sekä 800 000 mk lento. lutuksen ja pelastushelikopteritoiminnan tehos-
47418: turvallisuuden vaatiman lentoteknillisen kalus- tamis.en edellyttämistä polttoainehankinnoista.
47419: ton hankinnoista. Alamomentin loppusumma
47420: on 18 150 000 mk. V. 1973 (IV lisämenoarvio-
47421: esitys) . . . . . . . . . . mk 3 900 000
47422: , 197 3 (II lisämenoarvio) . mk 540 000
47423: , 197 3 ( menoarvio) mk 85 000 000
47424: , 1972 (tilinpäätös) mk 72849535
47425: " 1971 " ..... mk 63 997 573
47426: Pääluokka 27 31
47427:
47428: 27. Kiinteistömenot
47429:
47430: 10. Kiinteistöjen käyttö ( arviomääräraha) V. 1973 (IV lisämenoarvio-
47431: 1. Kiinteistöjen ylläpito. Alamomentille eh- esitys) ......... . mk 8 472 000
47432: dotetaan lisäystä 8 472 000 mk, josta 4 806 000 , 197 3 ( menoarvio) mk 41416 900
47433: mk aiheutuu palkkojen ja hintojen noususta , 1972 (tilinpäätös) mk 44 968 000
47434: sekä 3 666 000 mk määrärahan arvioitua suu- " 1971 " mk 38 697 189
47435: remmasta tarpeesta. Alamomentin loppusumma
47436: on 48 048 900 mk.
47437:
47438:
47439:
47440: 30. Kansainvälinen rauhanturvaamistyö
47441:
47442: 21. Suomalainen valmiusjoukko (arviomää- sia on tähän mennessä saatu noin 70,4 milj.
47443: rä:raha) markkaa ja saamatta on noin 12,8 milj. mat.ik-
47444: Lähi-idän aselevon valvontatehtäviin pyyde- kaa.
47445: tyn suomalaisen valvontajoukon kokoamiseksi Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihteeri on
47446: ja kouluttamiseksi ehdotetaan momentille li- esittänyt Suomen hallitukselle pyynnön suoma-
47447: säystä 1100 000 mk. laisen val'vontajoukon asettamiseksi Lähi-itään
47448: J,srae1in ja arabimaiden välisen aselevon val-
47449: V. 1973 (IV lisämenoarvio- vontatehtäviin. Hallitus on suostunut tähän
47450: esitys) . . . . . . . . . . . . mk 1 100 000 pyyntöön ja asettanut YK:n käyttöön jall<aväki-
47451: , 1973 (menoarvio) ....... mk 1 500 000 pataljoonan suuruisen joukon. Tämän valvon-
47452: , 1972 (tilinpäätös) ....... mk 1 500 000 tajoukon ylläpito- ja varustamismenoja vatten
47453: , 1971 , ....... mk 1 500 000 kuuden kuukauden ajaksi ehdotetaan momen-
47454: tille lisäystä 24 000 000 markkaa. Samalla
47455: 22. Suomalaiset valvontajoukot ( siirtomää- edellytetään, että valrvontajoukon kustannukset
47456: räraha) korvataan YK:n toimesta niiltä osin kuin ne
47457: Momentin nimike on muutettu. ylittävät mahdollisesti Suomen vastattavaksi tu-
47458: Koska on mahdollista, että rauhanturvaamis- levan ja jäsenmaksuun YK:lle perustuvan tai
47459: toimintaa Kyproksella tullaan edelleen jatika- muutoin sovitun osuuden aselevon valvonta-
47460: maan ja että Suomen hallitukselle tullaan esit- tehtävien kustannuksista.
47461: tämään pyyntö valvontajoukon käyttöön aset-
47462: tamisesta, ehdotetaan momentille siltä varalta, Käyttösuunnitelma: mk
47463: että hallitus katsoo tarkoituksenmukaiseksi Suomalainen valvontajoukko Kyp-
47464: suostua tällaiseen pyyntöön, myönnettäväksi roksella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 540 000
47465: suomalaisen valvontajoukon toimikauden piden- Suomalainen valvontajoukko Lähi-
47466: tämisestä 6 kuukaudella eli kesäkuun 1974 Idässä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 000 000
47467: loppuun aiheutuviin ylläpitomenoihin sekä kou-
47468: lutus-, varustamis- ja kotiuttamismenoihin ai- Yhteensä mk 28 540 000
47469: kaisemmin myönnettyjen 96,8 milj. markan V. 197 3 (IV lisämenoarvio-
47470: lisäksi 4 540 000 mk. Hallitus tulee jatkamaan esitys) . . . . . . . . . . . mk 28 540 000
47471: toimenpiteitä, jotta suomalaisen valvontajoukon , 197 3 (II lisämenoarvio) . mk 4 460 000
47472: menot korvattaisiin maallemme Yhdistyneiden , 1972 (tilinpäätös) mk 11475000
47473: Kansakuntien toimesta aikaisempina toimikau- , 1971 , ..... mk 3 350 000
47474: sina noudatetun käytännön mukaan. Korvauk-
47475:
47476:
47477:
47478: 90. Puolustuslaitoksen teollisuus- ja liiketoiminta
47479:
47480: 05. Eläkkeet ( arviomääräraha) set eläkkeet. Alamomentille ehdotetaan lisäystä
47481: 1. Vakinaiset ja ennen myönnetyt ylimääräi- 310 000 mk eläkkeeseen oikeutettujen määrän
47482: 32 Pääluokka 27
47483:
47484: lisääntymisestä ja eläkkeiden korottamisesta muihin tuotantomenoihi:n. Vastaavasti on mo-
47485: johtuen. Alamomentin loppusumma on mentille 14.20.0.3 merkitty lisäystä 4 250 000
47486: 1 393 000 mk. mk.
47487: V. 1973 (IV lisämenoarvio- V. 197 3 (IV lisämenoarvio-
47488: esitys) .......... . mk 310 000 esitys) ......... . mk 4 250 000
47489: , 1973 ( menoarvio) mk 1 093 000 , 1973 (.menoarvio) mk 13 562 000
47490: , 1972 (tilinpäätös) mk 1151098 , 1972 (tilinpäätös) . . ... mk 16 002 042
47491: " 1971 mk 922 696 " 1971 mk 12 005 999
47492: " "
47493: 21. Pukutehdas (arviomääräraha) 24. Metsätalous (arviomääräraha)
47494: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 322 800 Momentille ehdotetaan palkka- ja muiden
47495: mk, josta 185 600 mk aiheutuu palkkojen ko-- kustannusten noususta johtuen lisäystä 300 000
47496: rotuksista ja 1137 200 mk muista ·tuotanto- mk, josta 50 000 mk aiheutuu palkkojen koro-
47497: menoista. Vastaavasti on momentille 14.20.01 tuksista ja 250 000 mk puun korjauskustan-
47498: merkitty lisäystä 1 372 800 mk. nusten noususta. Vastaavasti on momentille
47499: 14.20.04 merkitty lisäystä 200 000 mk.
47500: V. 197 3 (IV Iisämenoarvio-
47501: esitys) .......... . mk 1 .322 800 V. 1973 (IV lisämenoarvio-- .
47502: , 197 3 ( menoarvio) mk 7 096 200 esitys) .......... . mk 300 000
47503: , 1972 (tilinpäätös) mk 7 776 283 , 1973 ( menoarvio) mk 2 038 600
47504: " 1971 " mk 7 18.3 83.3 , 1972 (tilinpäätös) mk 2 038 074
47505: " 1971 " mk 1723 136
47506: 22. V ammaskosken tehdas ( arviomäärä-
47507: raha) 74. Teollisuuslaitosten rakennustyöt (siirto-
47508: Momentille ehdotetaan lisäystä 5 050 000 määräraha)
47509: mk, joka aiheutuu palkka- ja raaka-ainekustan- Momentille ehdotetaan lisäystä 548 000 mk,
47510: nusten kohoamisesta ja tilausten lisääntymi- josta 48 000 mk aiheutuu Valtion pukutehtaan
47511: sestä. Vastaavasti on momentille 14.20.02 mer- laajentamistyön rakennuskustannusten nousus·
47512: kitty lisäystä 5 100 000 mk. ta ja 500 000 mk Vammaskosken tehtaan työ-
47513: pajarakennuksen rakennuskustannusten nou-
47514: V. 197 3 (IV lisämenoarvio- susta. Viimeksi mainittu nousu aiheutuu kus~
47515: esitys) .......... . mk 5 050 000 tannustason noususta sekä eräistä erikoisratkai-
47516: , 197 3 ( menoarvio) mk 8 705 000 suista LVI- ja sähkötöiden kohdalla. Raken-
47517: , 1972 (tilinpäätös) mk 9 281687 nuksen tarkistettu hyötypinta-ala on 792 m2
47518: " 1971 " mk 6 758 901 ja yksikkökustannukset 1 492 mk/m2 •
47519: 2.3. Patruunatehdas (arviomääräraha) V. 197.3 (IV lisämenoarvio-
47520: Momentille ehdotetaan palkka- ja muiden esitys) .......... . mk 548 000
47521: kustannusten lisääntymisen sekä tuotannon kas- , 197 3 ( menoarvio) mk 951000
47522: vun johdosta lisäystä 4 250 000 mk, josta , 1972 (tilinpäätös) mk 1115 000
47523: 2 250 000 mk palkkauksiin ja 2 000 000 mk " 1971 mk 680 000
47524: "
47525:
47526:
47527: 99. Puolustusministeriön hallinnonalan muut menot
47528:
47529: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) V. 197 3 (IV lisämenoarvio-
47530: 4. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentille esitys) ............. mk 119 000
47531: ehdot·etaan lisäystä 119 000 mk, mikä aiheutuu , 1973 .(menoarvio) ........ mk 396 700
47532: lääkärinpalkkioiden lisääntymisestä, lääkärien , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 446 34 5
47533: vuosilomasijaisten lisätarpeesta sekä vuosien " 1971 ,, ........ mk 347 988
47534: 1972 ja 1973 virkaehtosopimuksista. Alamo-
47535: mentin loppusumma on 487 500 mk.
47536: 33
47537:
47538: Pääluokka 28
47539: VALTIOVARAINMINISTERIÖN HALLINNONALA
47540: 01. Vaitiovarsinministeriö
47541:
47542: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) V. 1973 (IV lisämenoarvioesitys) mk 20 000
47543: 2. Vuosipalkkiot. Talouspoliittista päätök- , 1973 (II Hsämenoarvio) ... mk 15 000
47544: sentekoa palvelevan laajakantoisen selvitys- , 1973 (menoarvio) ........ mk 47 000
47545: työn .koord1noinnin tehostamiseksi kansanta- , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 44 653
47546: lousosastoon ehdotetaan perustettavaksi 16. 12. , 1971 " ........ mk 188 574
47547: 1973 lukien ylimääräinen erikoistutkijan toimi
47548: (B 3) sekä saman osaston talouspotl.iittils1een •toi- 29. Muut kulutusmenot
47549: mistoon yJimääräinen tutkijan toimi (A 30). 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote-
47550: Lisäys on vuosipalk!kioina 4 151 mk. AJamo- taan lisäystä 120 000 mk, joka johtuu mat-
47551: mentin loppusumma on 2 414 564 n1ik. kojen ja painatusmenojen lisäyksestä. Alamo-
47552: mentin loppusumma on 2 002 300 mk.
47553: V. 197 3 (IV lisämenoarvio-
47554: esitys) ........... mk 4 151 V. 1973 (IV lisämenoarvio-
47555: , 1973 (II lisämenoarvio) . . mk 222 218 esitys) .......... . mk 120 000
47556: , 1973 (menoarvio) mk 9 017 900 , 1973 (II lisämenoarvio) .. mk 18 500
47557: , 1972 ,(tilinpäätös) mk 7 089 379 , 1973 ( menoarvio) mk 1 868 800
47558: , 1971 , . . . . . . mk 6 157 000 , 1972 ( tilinpäätös) mk 1 343 288
47559: " 1971 mk 1199 903
47560: "
47561: 21. Palkkausten tarkistusmenettelystä ai- 70. Kaluston hankkiminen
47562: heutuvat menot ( arviomääräraha) Momentille ehdotetaan lisäystä 10 000 mk
47563: 1. Käyttövarat. Alamomentille ehdotetaan uusien huonetilojen kalustarnista varten.
47564: virk~ ja työehtosopimuskysymyksiin liittyvien V. 1973 (IV lisämenoarvioesitys) mk 10 000
47565: neuvottelujen ruheuuamien kulujen vuoksi li- , 1973 (II lisämenoarvio) ... mk 55 000
47566: säystä 20 000 mk. Alamomentin loppusumma , 1973 (menoarvio) ........ mk 150 000
47567: on enintään 55 000 mk. , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 79 455
47568: " 1971 " ........ mk 47 484
47569:
47570:
47571:
47572:
47573: 05. Valtiokonttori
47574:
47575: 27. Automaattinen tietojenkäsittely (arvio- 29. Muut kulutusmenot
47576: määräraha) 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote-
47577: Momentille ehdotetaan lisäystä 266 000 mk, taan lisäystä 21 000 mk painatustöiden lisään-
47578: josta 150 000 mk aiheutuu valtion yhtenäisen tymisen johdosta. Alamomentin loppusumma
47579: maksuliike- ja kirjanpitojärjestelmän laajentu- on 753 000 mk.
47580: neesta käytöstä sekä 116 000 mk eläketieto-
47581: rekisterin uuden systeemin suunnittelusta ja V. 1973 (IVlisämenoarvioesitys} mk 21 000
47582: toteuttamisesta. , 1973 (II lisämenoarvio) ... mk 59 000
47583: , 1973 (menoarvio) ........ mk 674 500
47584: V. 1973 (IV lisämenoarvio- , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 619 475
47585: esitys) .......... . mk 266 000
47586: mk 1606 000 " 1971 " ........ mk 508 117
47587: , 1973 (menoarvio)
47588: , 1972 (tilinpäätös) mk 488 928
47589: " 1971 , mk 426599
47590: 5 17278/73
47591: 34 Pääluokka 28
47592:
47593: 18. Verohallitus
47594:
47595: 29. Muut kulutusmenot V. 1973 (IV lisämenoarvio-
47596: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- esitys) .......... . mk 72 000
47597: taan toiminnan tehostamisen sekä hintojen nou- , 1973 (II lisämenoarvio) .. mk 246 000
47598: sun johdosta lisäystä 72 000 mk, joka aiheutuu , 1973 ( menoarvio) mk 1228 300
47599: painatusmenojen ja muiden menojen kasvusta. , 1972 (tilinpäätös) mk 927140
47600: Alamomentin loppusumma on 1543 800 mk. , 1971 " mk 738 848
47601:
47602:
47603:
47604: 24. Liikevaihtoverotoimistot
47605:
47606: 29. Muut kulutusmenot V. 197 3 (IV lisämenoarvio-
47607: Momentille ehdotetaan toiminnan tehosta- esitys) .......... . mk 146 000
47608: misen sekä hintojen nousun johdosta lisäystä , 1973 (menoarvio) mk 1717 000
47609: 146 000 mk, joka aiheutuu lähinnä huonetilo- , 1972 (tilinpäätös) mk 1614116
47610: jen vuokrien korotuksesta ja tarkastustoimin- " 1971 " mk 1551987
47611: nan tehostamisesta aiheutuvien matkojen li-
47612: sääntymisestä.
47613:
47614:
47615:
47616: 26. Lääninverotoimistot
47617:
47618: 29. Muut kulutusmenot V. 1973 (IV lisämenoarvio-
47619: Momentille ehdotetaan toiminnan tehosta- esitys) .......... . mk 166 000
47620: misen 'sekä hintojen nousun johdosta lisäystä , 1973 ( menoarvio) mk 1470 000
47621: 166 000 mk, joka aiheutuu lähinnä tarkastus- , 1972 ( tilinpäätös) mk 1226 258
47622: toiminnan ja koulutuksen tehostamisesta aiheu- " 1971 " mk 1038 594
47623: tuvien matkojen lisääntymisestä ja muiden me-
47624: nojen kasvusta.
47625:
47626:
47627:
47628: 28. Verotoimistot
47629:
47630: 29. Muut kulutusmenot V. 1973 (IV lisämenoarvio-
47631: Momentille ehdotetaan toiminnan tehostami- esitys) ......... . mk 1155 000
47632: sen sekä hintojen nousun johdosta lisäystä , 197 3 ( menoarvio) mk 11110 000
47633: 1155 000 mk, josta 315 000 mk aiheutuu , 1972 (tilinpäätös) mk 9 495 996
47634: huonetilojen vuokrien korotuksesta, 60 000 mk " 1971 " mk 9 001626
47635: tarkastustoiminnan ja koulutuksen tehostami-
47636: sesta aiheutuvien matkojen lisääntymisestä sekä
47637: 780 000 mk muiden menojen kasvusta.
47638:
47639:
47640:
47641: 37. Eräät hinnaneropalautukset
47642:
47643: 40. Eräiden valmisteverolakien mukaiset mk, mikä johtuu paaastassa eräiden elintar-
47644: hinnaneropalautukset ( arviomääräraha) viketuotteiden valmisteverosta annetun lain pii-
47645: Momentille ehdotetaan lisäystä 70 000 000 riin kuuluvien tuotteiden määrän lisääntymi-
47646: Pääluokka 28 35
47647:
47648: sestä 1. 4. 197.3 voimaan tulleen lain (282/73) V. 197.3 (IV lisämenoarvio-
47649: nojalla. Myös :makeisvalmisteiden, keskioluen esitys) ......... . mk 70 000 000
47650: ja vahvan oluen sekä virvoitusjuomien hinnan- , 197.3 (menoarvio) mk 75000 000
47651: eropalautusten arvioidaan lisääntyvän. " 1972 (tilinpäätös) mk 71199 586
47652: " 1971 " mk 69 989 661
47653:
47654:
47655:
47656: 40. Tullllaitos
47657:
47658: 29. Muut kulutusmenot miesasunnoilksi hankitaan Inkoosta viisi osake-
47659: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- huoneistoa pinta-alaltaan .321,5 m2 ja että han-
47660: taan EEC-sopimuksen edellyttämistä valmiste- kintahinta yhteensä .355 943 mk rahoitetaan
47661: luista johtuen lisäystä 150 000 markkaa, joka momentille 28.64.88 myönnetystä määrärahasta.
47662: aiheutuu tullitariffin painattamisesta, lisäänty-
47663: neestä matk.rpeesta sekä sopimuksen 3. Nuijamaan rajaparakin muutos- ja kor-
47664: edellyttämäst' ' ,.,,ntoiminnasta. Alamomen- jaustyöt. Asetuksen ( 624/7.3) perusteella teh-
47665: ........åir:
47666: ~tiSUr\ma on 3 059 000 mk. dyn sopimuksen mukaisesti avataan Neuvosto-
47667: liiton ja Suomen välinen liikenne Nuijamaan
47668: ~(IV lisämenoarvio- rajanylityspaikalla. Tullivalvonnan hoitamiseen
47669: esitys) . . . . . . . . . . . mk 150 000 käytettävän rajaparakin muutos- ja korjaustöihin
47670: , 1973 (menoarvio) mk 2 911 500 ehdotetaan 150 000 mk.
47671: , 1972 (tilinpäätös) mk 2 514 500
47672: , 1971 , rn:k 2 200 125 4. Nuijamaan tullivirkamiesasuntojen suun-
47673: nittelu ja rakentaminen. Nuijamaan tullivirka-
47674: 74. Tullitaloien rakentaminen (siirtomäärä- miesasuntoja varten ehdotetaan 420 000 mk.
47675: raha) Rakennuksen hyötypinta-ala on 320 m2, koko-
47676: 1. Uudet työt. Alamomentille ehdotetaan naispinta-ala 400 m2 ja tilavuus 1200 m3•
47677: lisäystä 240 000 mk ja sen käyttösuunnitelmaa Alamomentin loppusumma on 670 000 mk.
47678: ehdotetaan muutettavaksi seuraavasti: V. 197.3 (IV lisämenoarvioesitys) mk 240 000
47679: 1. Inkoon tullitalon suunnittelu ja raken- , 1973 (menoarvio) ........ mk 490 000
47680: nustöiden aloittaminen. Tarkoitukseen myön- , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 520 000
47681: netty määräraha 3.30 000 mk ehdotetaan vähen- " 1971 " ........ mk 570 000
47682: nettäväksi. Tarkoituksena on, että tullivirka-
47683:
47684:
47685:
47686: 52. Tilastokeskus
47687:
47688: 25. Kotitaloustiedustelu (siirtomääräraha) perusteella kunnille laadittavista erikoistauluis-
47689: Momentille ehdotetaan lisäystä 134 000 mk ta. Tämän vuoksi momentille ehdotetaan lisäys-
47690: työsuhteen ehtojen tarkistuksen sekä arvioitua tä 700 000 mk. Vastaava tulo kertyy momen-
47691: suurempien työ- ja tietokonekustannusten joh- tille 12.28.99.
47692: dosta.
47693: V. 1973 (IV lisämenoarvioesitys} mk 700 000
47694: V. 1973 (IV lisämenoarvioesitys) mk 134 000 , 1973 (menoarvio) ........ mk 85 000
47695: , 1973 (menoarvio) ........ mk 502 000 , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 110 177
47696: , 1972 (tilinpäätös} . .. .. . . . mk 852 000 " 1971 , ........ mk 45 747
47697: " 1971 , ........ mk 576 000
47698: 29. Muut kulutusmenot
47699: 28. Maksullinen palvelutoiminta (arvio- 2. Sekalaiset menot. Painatuskustannusten
47700: määräraha) nousun johdosta ehdotetaan alamomentille li-
47701: Tilastokeskus on tehnyt yli .300 'kunnan säystä 1.37 000 mk sekä tarvikkeiden hintojen
47702: kanssa sopimuksen väestölaskennan aineiston ja muiden kulutusmenokustannusten nousun
47703: 36 Pääluokka 28
47704:
47705: .johdosta 95 000 mk eli yhteensä 232 000 mk. 70. Kaluston hankkiminen
47706: Alamomentin loppusumma on 2 090 000 mk. Puhelinvaihteen hankinta- ja asennuskustan-
47707: nuk.siin ehdotetaan momentille lisäystä 112 000
47708: V. 197 3 (IV lisämenoarvio- mk.
47709: esitys) •..•....... mk 232 000
47710: ., 1973 (menoarvio) mk 1 859 700 V. 197.3 (IV lisämenoarvioesitys) mk 112 000
47711: ., 1972 (tilinpäätös) mk: 1 58.3 1.39 , 197.3 (menoarvio} ........ mk 250 000
47712: ., 1971 mk 1 .330 097 , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 616 551
47713: " " 1971 " ........ mk 119 850
47714:
47715:
47716:
47717: 60. Rakennushallitus
47718:
47719: 28. Rakennusalan yhteistyöelimen valmis- vuoden 1974 puolella, ehdotetaan momentin
47720:
47721:
47722:
47723: .....
47724: telu ( siirtomääräraha) määräraha muutett~vaksi'-'~~.:.ärärahaksi.
47725: Koska selvitystyötä on tarpeen jatkaa vielä
47726: V. 1973 (menoarv10) ......... rtj:k, 20 000
47727:
47728:
47729:
47730: 64. Eräiden valtion kiinteistöjen menot
47731:
47732: 75. Pet1Usparannukset (siirtomääräraha) 1. Keskeneräiset työt. V rultioneuvoston kal-
47733: Eräiden valtiovarainministeriön hallintaan liosuojan lisätöihin sisältyvän valtioneuvoston
47734: Mikkelissä siirtyvien rakennusten virastotaloiksi puhelinvaihueen hankintaa ja sen yhteydessä
47735: muuttamisen suunnittelua ja peruskorjaustöiden suoritettavia töitä varten on myönnetty
47736: aloittamista varten ehdotetaan momentille li- 2 034 000 mk. Kun puhelinllaitteiden hinta on
47737: säystä 910 000 mk. hankintasopimuksten mlllkaisesti sidottu Ruot-
47738: sin tkrurmun kurssiin, ehdotetaan alamomen-
47739: V. 197.3 (IV lisämenoarvio- tiilile tästä johtuen lisäystä 90 000 mk. Alamo-
47740: esitys) .......... mk 910 000 mentin loppusumma on 52 931 000 mk.
47741: , 197.3 (II lisämenoarvio) . mk .300 000
47742: ., 1973 ( menoarvio) mk 10 000 000 V. 197.3 (IV Jisämenoarvio-
47743: , 1972 (tilinpäätös) . . . . . mk 8 .300 000 esity:s) ......... . mk 90 000
47744: , 1971 , . . . . . mk 6 000 000 , 197.3 ( II lisämenoarvio) mk 1450 000
47745: , 1973 ( menoarvio) mk 74 841 000
47746: 76. Virastotalojen rakentaminen (siirtomää- , 1972 ( ti:li:npäätös) mk 2.3 045 000
47747: räraha) " 1971 " mk 9 607 000
47748:
47749:
47750:
47751: 99. Valtiovarainministeriön hallinnonalan muut menot
47752:
47753: 50. Sotainvalidien keräysviljan yleisen luo- ole viljan ostaminen alkutuottajalta, vaan ei-
47754: vutushinnan ja liikevaihtoverolain säännöksistä verovelvollisilta yhdistyksiltä, joten vtiljan osta-
47755: iohtuvan alemman hinnan välisen hinnaneron jilla ei ole oikeutta llik.evaihtoverolai:n 4 § :n
47756: korvaaminen 1 momentin ja 18 §:n 1 momentin säännös-
47757: Sotainvalidien Veljesliiton jäsenyhdistykset ten nojalla vähentää viljan ostohintaa myynnin
47758: ovat vuosittain saaneet maanviljelijöiltä lahjoi- verotusarvoa laskettaessa. Ko~ka vhljan os-
47759: tuksena viljaa, jonka ne ovat myyneet myllyille tajat ovat päätöksen antamisen jälkeen maksa-
47760: ja kauppaliikkeille, ja käyttäneet saamansa va- neet keräysviljasta ainoastaan liikevaihtoveron
47761: rat työnsä tukemiseen. Korkein hallinto-oiikeus määrällä alennetun hinnan, on liiton keräykses-
47762: on kuitenkin katsonut, että kysymyksessä ei tä saama tuotto vastaavasti vähentynyt. Sota-
47763: Pääluokat 28 ja 29 37
47764:
47765: invalidien Veljesliitto pyysi liikevaihtoverolam keräysviljan yleisten luovutushintojen yhteis-
47766: 71 § :n nojalla vuoden 1969 keräysviljasta määrästä 11 prosentin liikevaihtoveron mukaan
47767: suoritettavan liikevaihtoveron poistamista. Val- laskettua veromäärää vastaava määräraha
47768: tioneuvosto hylkäsi hakemuksen, mutta teki 51000 mk.
47769: periaatepäätöksen siitä, että lisämenoarvioon
47770: otetaan Sotainvalidien Velj·esliiton esittämän V. 1973 (IV lisämenoarvioesitys) mk 51 000
47771: ja liikevaihtoveroviranomaisten tarkistaman , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . . mk 65 .307
47772: selvityksen mukaisesti suuruudeltaan tarkem- , 1971 , ......... mk 56 .312
47773: min määräytyvä määräraha. Sekä vuoden 1970, 95. Suomen jäsenosuus Kansainvälisessä Jäl-
47774: 1971 että 1972 lisämenoarvioiJssa on myönnet- leenrakennuspankissa
47775: ty määräraha :keräysviljan yleisen Juovutushin- Kansainvälisen Jälleenrakennuspankin sääntö-
47776: nan ja liikevaihtoverolain säännöksistä johtuvan jen mukaan Suomen valtion jäsenosuuden arvo
47777: alemman hinnan välisen hinnaneron korvaami- tulee säilyttää. Valuuttakurssien muutosten joh-
47778: seksi. Kun olosuhteissa ei ole tapahtunut muu- dosta ehdotetaan tähän tarkoitukseen momen-
47779: tosta ja kun määräraha edelleenkin on tar· tille myönnettäväksi 7 364 400 mk.
47780: peen, ehdotetaan valtioneuvoston periaatepää-
47781: tökseen viitaten hinnaneron korvaamista var- V. 1973 (VI lisämenoarvio-
47782: ten momentille myönnettäväksi vuoden 1972 esitys) . . . . . . . . . . . mk 7 364 400
47783:
47784:
47785:
47786: Pääluokka 29
47787: OPETUSMINISTERIÖN HALLINNONALA
47788:
47789: 0 1. Opetusministeriö
47790:
47791: 29. Muut kulutusmenot den hankkimista varten momentille myönnettä-
47792: Momentille ehdotetaan iLisäystä 380 000 mk, väiksi 1 055 000 mk. Tilat, jotka sijaitsevat
47793: jos:ta 25 3 000 mk aiheutuu rakennusten käyttö- Porthanita:-rakennuksen V1älittömässä läheisyy-
47794: menojen kasvusta uusien huonetilojen johdosta dessä, on :tarko1tus aikaisemmin hankittujen
47795: ja 127 000 mk puhelin-, monistus- ja muiden t!ojen rtavoin :luovuttaa Helsingin yliopiston
47796: menojen kasvusta toiminnan laajentumisen ja käyttöön. Nyt ostettaviksi ehdotetut tilat on jo
47797: kus.tannustason nousun seurauksena. pääosiltaan vuokrattu yliopiston käyttöön.
47798: V. 1973 ( IV 1isämenoarvio~ V. 1973 (IV 1isämenoarvio-
47799: esitys) •••••• 0 mk 380 000
47800: ••••••
47801: esitys) • ••••• mk 1055 000
47802: 0 0 ••• 0
47803:
47804:
47805:
47806:
47807: 1973 ( menoarvio) ........ mk 530 000 1972 ( tilinpäätös) ....... mk 2 620 000
47808: " 1972 ( tilinpäätös) •• 0. mk 529 344
47809: 0 •••
47810: " 1971 mk 9 927 000
47811: " 1971
47812: • 0 0 ••• 0
47813:
47814:
47815:
47816: •• 0 mk 298 249
47817: ••••• " "
47818: " "
47819: 89. Kiinteistön hankkiminen valtiolle (siir-
47820: 88. Virastotilojen hankkiminen valtiolle tomäärfu'aha)
47821: ( si1rtomääräraha) Suomen vail!tion ja Turun Yltiopisto -nimisen
47822: ~altiolle on tarjottu ostettavaksi O.Y. Vuori- säätiön 30. 8. 1973 tekemän esisopimuksen mu-
47823: katu .3 A.B -nimisestä kiinteistöyhtiöstä osak- :kJaan säätiö ~uovuttaa esisopimusrta vastaavan
47824: keita, jotka oikeuttavat yhteensä 622 m2 :n lopul:llsen sopimuksen tultua allekirjoitetuksi
47825: suuru1sten tilojen hal1intaan kiinteistössä. Tilo- omistamansa Tuorlan kar:tanon, pinta-alaJitaan
47826: jen hankintahinta on 1 055 000 mk eili keski- noin 300 ha, valtiolle 5 000 000 markan kaup-
47827: määrin 1696 mk/m2• Aikaisemmin on kiintd~ pahinnasta. Kauppahinnan suorittamista var-
47828: töstä hankittu 409 m2 :n tiJat hintaan 650 000 ten momentille ehdotetaan myönnettäväksi
47829: mk eli 1 589 mk/m2 • Koska tilojen hankkimista 5 000 000 mk.
47830: on niiden sijainnin ja vaition tiLantarpeiden
47831: vuoksi pidettävä tarkoituksenmukaisena, ehdo- V. 197.3 (IV lisämenoarvio-
47832: tetaan sanottuihin thlbihin oikeuttavren osakkei- esitys) . . . . . . . . . . . . mk 5 000 000
47833: 38 Pääluokka 29
47834:
47835: 02. Luterilainen kirkko
47836:
47837: 29. Muut kulutusmenot V. 197 3 (IV lisämenoarvio-
47838: Momentille ehdotetaan lisäystä 20 000 mk, esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 20 000
47839: joka aiheutuu lähinnä matkakustannusten kas- , 1973 (II lisämenoarvio) . . . mk 13 000
47840: vusta ja uuden kuurojenpapin viran perustami- , 1973 (menoarvio) ........ mk 379 000
47841: sesta aiheutuneista menoista. " 1972 (tilinpäätös) ........ mk 359 845
47842: " 1971 " . . .. .. .. mk 358 373
47843:
47844:
47845:
47846:
47847: 12. Helsingin yliopisto
47848:
47849: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) ~varten 500 000 mk toiminnan laajenemisen,
47850: 2. V uosipalkkiot. Palkkausten yhtenäistä- .? kustannusten nousun ja palvelussuhteen ehto-
47851: miseksi ehdotetaan 1. 12. 1973 lukien perustet- jen tarkistuksen vuoksi. Vastaava tulo on mer-
47852: tavaksi kaksi ylimääräistä laboratoriomestarin kitty alamomentille 12.29.12.1.
47853: tointa (A 15), preparaattovin ylimääräinen toi- V (IV r .. ·
47854: mi ( A 14), mekaanikon ylimääräinen toimi · 1973 . lsamenoarvro-
47855: (A 14) ja koneenhoitajan ylimääi:äinen toimi esltys) ·: .. · · .... · mk 500 000
47856: (A 12). Lisäys on vuosipalkkioina 7 260 mk. " 1973 (~~~:,V!,0 ) mk 5 416 500
47857: Vastaavasti voidaan samasta ajankohdasta lu- " 1972 ( tihnpaatos) mk 4 331531
47858: kien lakkauttaa preparaattorin yp. ylimääräi- " 1971 " mk 3 809 351
47859: nen toimi (A 14), preparaattorin ap. ylimää-
47860: räinen toimi ( A 13), preparaattorin ylimääräi- 29. Muut kulutusmenot
47861: nen toimi (A 12) ja vahtimestarin ylimääräi- Momentille ehdotetaan lisäystä 100 000 mk
47862: nen toimi (A 11) sekä laboratoriapulaisen yli- posti- ja puhelinkuluja sekä hallinnon muita
47863: määräinen toimi (A 10). Vähennys on vuosi- sekalaisia menoja varten kustannusten nousun
47864: palkkioina 6 851 mk. Kun alamomentilta voi- johdosta.
47865: daan ikälisistä vähentää 409 mk, jää alamomen- V. 1973 (IV lisämenoarvio-
47866: tin loppusumma ennalleen. esitys) .......... . mk 100 000
47867: V, 1973 (II lisämenoarvio) . mk 98 209 , 1973 (menoarvio) mk 2 920 000
47868: , 197 3 ( menoarvio) mk 86 236 000 , 1972 (tilinpäätös) mk 2 635 000
47869: , 1972 (tilinpäätös) . . . . . mk 7 3 84 3 487 , 1971 mk 2198 481
47870: "
47871: " 1971 " ..... mk 65 639 266
47872: 71. Kaluston hankkiminen ( siirtomäärä-
47873: 10. Rakennusten käyttö ( arviomääräraha) raha)
47874: Momentille ehdotetaan yliopiston saamien Momentille ehdotetaan lisäystä 300 000 mk
47875: lisätilojen ja kustannusten nousun vuoksi lisäys- puhelinvaihdetta täydentäviä hankintoja varten
47876: tä 600 000 mk, josta vuokria varten 300 000 sekä valuuttakurssien muutoksista aiheutuvaa
47877: mk sekä lämmitys-, valaistus- ja puhtaanapito- lisärahoitusta varten.
47878: menoia varten 300 000 mk.
47879: V. 197 3 (IV lisämenoarvio-
47880: V. 197 3 (IV lisämenoarvio- esitys} .......... . mk 300 000
47881: esitys) .......... . mk 600 000 , 1973 (menoarvio) mk 1600 000
47882: , 197 3 ( menoarvio) mk 6 445 000 , 1972 (tilinpäätös) mk 1824 000
47883: , 1972 (tilinpäätös) mk 6 247 417 " 1971 " mk 1150 000
47884: " 1971 mk 5 335 352
47885: " 74. T aionrakennukset ,(siirtomääräraha)
47886: 27. Maksullinen palvelutoiminta ( arviomää- 4. Kiinteistöjen muutos- ja peruskorjaustyöt.
47887: räraha) Alamomentille ehdotetaan lisäystä 1 400 000
47888: Momentille ehdotetaan lisäystä lääketieteel- mk yliopiston Hyytiälässä sijaitsevan metsä-
47889: listen laitosten maksullisia tutkimustehtäviä harjoitteluaseman vanhojen rakennusten perus-
47890: Pääluokka 29 39
47891:
47892: korjausta ja ·kunnallistekniikan rakentamista V. 1973 (IV lisämenoarvio-
47893: varten. Hyytiälän metsäharjoitteluaseman van- dsitys) . . . . . . . . . . mk: 1 400 000
47894: hojen rakennusten paloturvallisuus on puut- , 1973 (II lisämenoarvio) . mk 2130 000
47895: teellinen ja alueen lähivesistö ylikuormittuu , 1973 ( menoarvio) mk 17 900 000
47896: äätevesien puhdistuksen puuttuessa. Alamomen- " 1972 (tilinpäätös) mk 11 708 000
47897: tin loppusumma on 3 900 000 mk. " 1971 " ..... mk 8 587 400
47898:
47899:
47900:
47901:
47902: 19. Jyväskylän yliopisto
47903:
47904: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) puhelinmenoja sekä hallinnon muita sekalaisia
47905: Momentille ehdotetaan seuraavat muutokset: menoja varten kustannusten nousun johdosta.
47906: .3. Tilapäisten toimihenkilöiden palkkiot ja Alamomentin loppusumma on 1288 100 mk.
47907: työsuhdepalkat. Alamomenttijaottelun oikaise-
47908: miseksi ehdotetaan siirrettäväksi työsuhdepalk- V. 197.3 (IV lisämenoarvio..
47909: koihin muista palkoista ja pall&ioista erityis- esitys) .......... . mk 130 000
47910: opettaj:iksi valmistuvien tkouJutukseen varatuis- , 197.3 (menoarvio) mk 1162100
47911: ta määrärahoista 14 55.3 mk ja opinto-ohjaa- , 1972 ( tilinpäätös) mk 782 073
47912: jakurssin palkkioista 14 55.3 mk eli yhteensä " 1971 " mk 681172
47913: 29 106 mk. Alamomentin loppusumma on
47914: 2 565 496 mk. 71. Kaluston hankkiminen ( siirtomäärä-
47915: raha)
47916: 4. Muut palkat ja palkkiot. Edellisen ala-
47917: momentin perusteluihin viitaten alamomenti.Ita Momentille ehdotetaan lisäystä 50 000 mk
47918: voidaan vähentää 29 106 mk. Alamomentin uuden ikirjastorakennuksen metallihyllyjen
47919: loppusumma on 2 982 045 mk. hankkimiseksi edellyttäen, että vastaavan suu-
47920: ruinen tulo tulootetaan momentille 12.29.19
47921: V. 197.3 (II lisämenoarvio) . mk 154 64.3 vanhojen hyllyjen myynnistä saatavana tulona.
47922: , 197.3 (menoarvio) mk 21198 569
47923: , 1972 (tilinpäätös) ..... mk 16.369 591 V. 1973 (IV lisämenoarvio-
47924: " 1971 " . . . . . mk 14 081 981 esitys) .......... . mk 50 000
47925: , 197.3 ( menoarvio) mk 1800 000
47926: 29. Muut kulutusmenot , 1972 ( tilinpäätös) mk 700 000
47927: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- " 1971 mk 600 000
47928: taan lisäystä 130 000 mk lähinnä painatus- ja "
47929:
47930:
47931:
47932:
47933: 20. Oulun yliopisto
47934:
47935: 29. Muut kulutusmenot sun seurauksena. Alamomentin loppusumma on
47936: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- 1080 000 mk.
47937: taan lisäystä 150 000 mk, josta 20 000 mk
47938: aiheutuu matkakustannusten kasvusta ,ja V. 197.3 (IV lisämenoarvio-
47939: 1.30 000 mk puhelinmenojen, muuttokustan- esitys) ............. mk 150 000
47940: nusten ja ilmastointilaitteiston siirrosta sekä , 197.3 (menoarvio) ........ mik 945 000
47941: sekalaisten menojen kasvusta kustannusten nou- , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 802 012
47942: " 1971 " ........ mk 669 225
47943: 40 Pääluokka 29
47944:
47945: 21. Joensuun korkeakoulu
47946:
47947: 01. Palkkaukset (atvi<Jilllääräraha) josta 40 000 mk aiheutuu uusien vuoktatilojen
47948: MOilllenti1le ehdotetaan Jisäystä 453 430 mk käyttömenoista, 20 000 puhclinlkesilruiksen käyt-
47949: seuraavasti: töönoton aiheuttamasta puhelinkustannusten
47950: 3. Tilapäisten toimihenkilöiden palkkiot ja iisääntymisestä, 40 000 mk sähkönjakelumaksu-
47951: työsuhdepalkat. Mamomentille ehdotetaan Joen- jen noususta sekä 50 000 mk harjoittelukoulu-
47952: suun harjoittelukoulun kouluruokai1Un. järjestä- jen oppilaiden ruokailun j:ärjestämisestä.
47953: mistä varten Hsäystä: 24 430 mk emännän ja V. 1973 (IV lisämenoatvio-
47954: neljän keittiöap~aisen palkkaamiseksi. Alamo- esitys) ............. mk 150 000
47955: mentin loppusumma on 253 634 mk. , 1973 (II 1is:ämenoarvio) ... mk 423 000
47956: 4. Muut palkat ja palkkiot. All!amomentille , 1973 (menoarvio) ........ mk 650 000
47957: ehdotetaan toiminnan ~aajentumisen johdosta , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 408 520
47958: lisäystä 429 000 mk, josta 130 000 mk opetta- " 1971 " ........ mk 237 522
47959: jien ylituntipafkkioina ja 299 000 mk luento-
47960: ja tuntiopetuspallclcioina. Alamomentin loppu- 71. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha)
47961: summa on 962 357 mk. Momentille ehdotetaan 1:isäystii 500 000 mk
47962: uusien työllisyys~aroilla rakennettavien tilojen
47963: V. 1973 (IV Lisämenoarvio- sekä hankittujen uusien vuokrati:lojen ka:lusta-
47964: esitys) . . . . . . . . . . . . l1llk 453 430 miseen.
47965: , 1973 (II :1isämeooarvio) .. mk 45 871
47966: , 1973 (menoatvio) ....... mk 4 577 600 V. 197 3 (IV lisämenoarvio-
47967: , 1972 (tilinpäätös) ....... mk 2 453 891 esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 500 000
47968: , 1971 , ....... mk 1 676 318 , 197 3 ( menoarvio) . . . . . . . . mk 200 000
47969: , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 200 000
47970: 29. Muut kulutusmenot " 1971 " ........ mk 80 000
47971: Momentille ehdotetaan lisäystä 150 000 mk,
47972:
47973:
47974:
47975: 22. Kuopion korkeakoulu
47976:
47977: 29. Muut kulutusmenot V. 197 3 (IV ilisämenoatvio-
47978: Momentille ehdotetaan lisäystä 52 000 mk, esitys) . . . . . . . . . . . . mk 52 000
47979: joka aiheutuu lähinnä uusien vuokratilojen , 1973 (menoarvio) ....... mk 1 250 000
47980: hankkimisesta 1a muiden rakennusten käyttö- " 1972 (tilinpäätös) .. .. .. . mk 399 686
47981: menojen kasvusta hintojen nousun seurauksena.
47982:
47983:
47984:
47985: 23. Turun yliopisto
47986:
47987: 53. Valtionapu rakennustoimintaan ( sii:rto- iaitteet. La1tteiden asentamista varten ehdote-
47988: määräraha) taan momentillle 200 000 mk.
47989: Momentille ehdotetaan valtionapuna lisäystä b) Lääketieteellisten [wtosrakennusten jo
47990: 270 000 mk seuraavasti: kuluvana vuonna välttämättömiä peruskorjaus-
47991: töitä varten ehdotetaan m01tnenti1le 70 000 mk.
47992: a) Turun kaupunki Jiopettaa vuoden päät-
47993: tyessä kaasuiaitoksensa toiminnan. Tämän joh- V. 197 3 {IV lisämenoatvio-
47994: dosta lääketieteellli.s.en ja matemaattis-luonnon- es~tys) . . . . . . . . . . . . . mk 270 000
47995: tieteellisen tiedekunnan ~aitoksiin ollisi toimin- , 1973 (menoatvio) ........ mk 400 000
47996: nan .turvaamiseksi saatava nestekaasu- ja sähkö- , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 250 000
47997: " 1971 " .. .. .. .. mk 400 000
47998: Pääluokka 29 41
47999:
48000: 24. Aho Akademi
48001:
48002: 53. Valtionapu rakennustoimintaan ( siit1to- b) Korkeakoululle hankittavan syklotrooin
48003: määräraha) asentamisen edellyttämien laboratorion muutos-
48004: Momentille ehdotetaan J.isäystä valtionapuna töiden suorittamista varten momentille ehdote-
48005: 2 140 000 mk seuraavasti: taan kustannusarvion nousun vuoksi lisäystä
48006: 140 000 mk. Tarkoitusta varten on aLkaisem-
48007: a) Abo Akademin kasvatustieteiden tiede- min myönnetty 230 000 mk.
48008: kunnan opettajanikoulutusyksik!kö sijoitetaan
48009: Vaasan ruotsalaiselta rtyttölyseolta vapautuviin V. 1973 (IV lisämenoarvio-
48010: tiloihin, jo1ssa suoritetaan tarpeelliset muutos-, esitys) .......... . mk 2 140 000
48011: peruskorjaus- ja laa}ennustyöt. Suunnittelun
48012: " 1973 (II lisämenoarvio) .. mk 1 300 000
48013: jaclmrnista ~a vanhan osan muutos- ja perus-
48014: " 1973 ( menoarvio) . . .... . mk 2 200 000
48015: korjaustyötä varten ehdotetaan lisäystä
48016: 2 000 000 mk. T arkoitulkseen on ikuluvan vuo- " 1972 (tilinpäätös) . . .... . mk 1230 000
48017: " 1971 mk 150 000
48018: den tois·essa Jisämenoarviossa myönnetty 50 000 "
48019: mk.
48020:
48021:
48022:
48023:
48024: 25. Tampereen Yliopisto
48025:
48026: 51. Valtionapu muihin kulutusmenoihin ( ar- kustannus1ten ja vuokratilojen hoitokustannus-
48027: viomääräraha) .ten nousun johdosta ja 40 000 mk. lääketieteel-
48028: 1. Lakisidonnainen valtionapu. Alamomen- lisen tiedekunnan laitosmäärärahoihin ennakolta
48029: tille ehdotetaan toiminnan laajentumisen ja kus- suunniteltua suuremman opiskelijamäärän vuok-
48030: tannustason nousun seurauksena valtionapuna si. Alamomentin Joppusumma on 3 938 400
48031: lisäystä 436 700 mk, josta 75 % :n valtion- mk.
48032: apuna 69 000 mk :lisätilojen vuokra- ja hruto-
48033: kustannusten sekä entisten vuokratilojen kohon- V. 1973 (IV lisämenoarvio-
48034: neiden vuolkrien johdosta ja 156 100 mk posti-, esitys) . . . . . . . . . . . mk 436 700
48035: puhelin- sekä painatusmaksujen ja sekalaisten , 1973 (menoarvio) ....... mk 6 851 700
48036: menojen nousun johdosta sekä 100 %:n val- , 1972 (tilinpäätös) ....... mk 4 681 757
48037: tionapuna 171 600 mk ~ääketieteellisen tiede- , 1971 , ....... mk 3 637 484
48038: kunnan kiinteistömenoihin tiedekunnan vuokra-
48039:
48040:
48041:
48042:
48043: 26. Eläinlääketieteellinen korkeakoulu
48044:
48045: 29. Muut kulutusmenot 71. Kaluston hankkiminen (siirtomäärä-
48046: Momentille ehdotetaan 1!isäystä 70 000 mk raha)
48047: palkkojen ja hintojen nousun sekä kas:vaneiden Momentille ehdotetaan kustannusten nousun
48048: puhelinkulujen vuoksi. johdosta lisäystä 35 600 mk korkeakoulun ja
48049: valtion eläinlääketieteellisen laitoksen yhteisen
48050: V. 1973 (IV lisämenoarvio- puhelJinkeskuksen laajentamista varten.
48051: esitys) ............ . mk 70 000
48052: " 1973 ( menoarvio ) . . ..... . mk 875 000 V. 1973 (IV lisämenoarvio-
48053: " 1972 (tilinpäätös) ....... . mk 872 702 esitys) ............. mk 35 600
48054: " 1971 mk 771 090 , 1973 (menoarvio) ........ mk 125 000
48055: " , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 50 000
48056: 6 17278/73
48057: 42 Pääluokka 29
48058:
48059: 27. TeknUlinen korkeakoulu
48060:
48061: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) on uudistettu ja korkeakoululta saadaan myös
48062: Momentille ehdotetaan seuraavat muutokset: erukäteistietoja määrärahalla rahoitettavasta :toi-
48063: 1. Peruspalkat. Alamomentin 2 perustelui- minnasta, ehdotetaan mom.entille lisäystä
48064: hin viitaten ehdotetaan 1. 12. 1973 lukien lak- 1 000 000 mk. Vastaavasti tuloihin edeLlytetään
48065: butettavaksi laboratorion preparaattorin toimi kertyvän lisäystä 1 200 000 mk, jdka on mer-
48066: (A 13 ). Alamomentin loppusumma vähenee kitty tulomomentille 12.29.27.
48067: 1 4.50 mk ja on 9 .51.5 271 mk. V. 197 3 (IV ilisämenoar:vio-
48068: 2. V uosipalkkiot. Palikkausten yhtenäistämi- esitys) . .. . . . . . . .. . mk 1 000 000
48069: seksi ehdotetaan 1. 12. 1973 lukien perustetta- ,, 1973 (II lisämenoarvio) .• mk 400 000
48070: vaksi ylimääräinen ~aboratoriomestarin toimi ,, 1973 ( menoarvio) ....... mk 600 000
48071: ( A 14). Mamomentin loppusumma Lisääntyy ,, 1972 (:tilinpäätös) ....... mk 999 988
48072: 1 4.50 mk ja on 8 175 346 mk. ,, 1971 ,, • . . . . . . mk 837 459
48073: V. 1973 (II lisämenoarvio) . mk 164 847 29. Muut kulutusmenot
48074: , 1973 (menoarvio) mk 28 012 200 Momentille ehdotetaan lisäystä 70 000 mk,
48075: , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . mk 24 541 56.5 joka aiheutuu lähinnä painatusmenojen lisään-
48076: ,, 1971 ,, ...... mk 22 608 202 tymisestä ja kustannustason noususta.
48077: 28. Maksutlinen palvelutoiminta ( arviomää- V. 1973 (IV lisämenoarvio-
48078: rä:raha) esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 70 000
48079: Tutkimuspalvelusten ikysynnän kasvun ja ,, 1973 (menoarvio) ........ mk 6.58 000
48080: uusien laboratorioiden käyttöönoton johdosta , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 620 189
48081: ja koska palvelutoiminnan val'Vonnan järjestely " 1971 " ........ mk 478 169
48082:
48083:
48084:
48085:
48086: 28. Tampereen teknUlinen korkeakoulu
48087:
48088: 27. Automaattinen tietojenkäsittely 29. Muut kulutusmenot
48089: Momentille ehdotetaan tietokoneiden huolto- Momentille ehdotetaan lisäystä 40 000 mk,
48090: ja käyttömenojen nousun johdosta lisäystä joka aiheutuu lähinnä puhelinkustannusten kas-
48091: 30 000 mk. vusta ja arvioitua suuremmista muuttOikustan-
48092: nuksista.
48093: V. 1973 (IV lisämenoarvio-
48094: esitys) • . . . . . . . . . . . . mk .30 000 V. 197 3 (IV lisämenoarvio-
48095: , 197.3 (menoarvio) ........ mk 100 000 esitys) . . . . . . . . . . . .. mk 40 000
48096: , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 99 72.5 , 197.3 ,(menoarvio) ........ mk 240000
48097: " 1971 " . .. . .. .. mk 133 .3.52 , 1972 (tilinpäätös) ........ mk .370 982
48098: " 1971 " ........ mk 362 221
48099:
48100:
48101:
48102:
48103: 29. Lappeenrannan teknillinen korkeakoulu
48104:
48105: 29. Muut kulutusmenot V. 1973 (IV lisämenoarvio-
48106: Momentille ehdotetaan lisäystä 20 000 mlk esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 20 000
48107: lähinnä uusien toimitilojen vuokrista ja paina- , 197.3 (menoarvio) ........ mk 336 500
48108: msmenojen kasvusta johtuen. , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 30.3 222
48109: , 1971 , ........ mk 219 28.3
48110: Pääluokka 29 43
48111:
48112: 74. T alonrakennJUkset ( siirtomääräraha) jen käyttöä menon rahoittamiseen ei enää voi-
48113: 1. Keskeneräiset työt. Vuoden 1972 meno- da pitää tarkoituksenmukaisena, ehdotetaan
48114: arvion alamomentilla 29.29.74.1 (Uudet ra- momentin perusteluja muutettavaksi siten, että
48115: kennustyöt) on koneinsinööriosaston I raken- menon suorittamiseen käytetään valtiolle kulu-
48116: nusvaiheen sekä hallinto-, ruokala- ja kirjasto- van vuoden aikana kertyviä tuloja. Alamomen-
48117: raker..nustöiden aloittamista varten myönnetty tin loppusumma ei tämän johdosta muutu.
48118: 4 000 000 mk, j<>ka momentin perustelujen
48119: mukaan rahoitetaan valtion suhdannerahastosta V. 1973 (menoarvio) mk 8 870 000
48120: siirrettävillä varoilla. Koska sanottu määrä- " 1972 (tilinpäätös) mk 4 300 000
48121: mha on pääosiltaan käytetty vasta kuluvan " 1971 " mk 500 000
48122: vuoden aikana ja kun suhdannerahaston varo-
48123:
48124:
48125:
48126:
48127: 30. Kauppakorkeakoulu
48128:
48129: 50. Valtionapu palkkausmenoihin (arvio- V. 1973 (menoarvio) mk 5 360 200
48130: määräraha) , 1972 (tilinpäätös) mk 4 528 310
48131: Momentille ehdol'etaan seuraavat muutokset: " 1971 " mk 3 965 318
48132: 3. Ti!apäisten toimihenkilöiden palkkiot ja 51. Valtionapu muihin kulutusmenoihin
48133: työsuhdepalkat. A1amomentin nimike on muu- ( arviomääräraha)
48134: tettu. Alamomentille ehdotetaan lisäystä val-
48135: Ehdotetaan, että momentin määrärahasta
48136: tionapuna 65 310 mk aikaisemmin tuntiopetuk- saadaan käyttää korkeakoulun viran- ja toimen-
48137: sena hoidetun opetuksen järjestämiseksi kym- haltijain virkamatkojen aiheuttamiin kustan-
48138: menen tilapäisen lehtorin toimesta. Alamomen- nuksiin sekä vierailla paikkakunnilla asuvien
48139: tin loppusumma on 486 835 mk. erikoisopettajien, luel1!1loitsijoiden ja dosenttien
48140: matkakusl'annuksiin aikaisemman 8 000 markan
48141: 4. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentin lisäksi enintään 7 000 mk. Momentin loppu-
48142: 3 perusteluihin viitaten alamomentilta voidaan summa ei tämän johdosta muutu.
48143: vähentää ylitunti- ja tuntiopetuspalkkioista
48144: 65 310 mk. Alamomentin lQppusumma on V. 1973 (menoarvio) mk 1755 400
48145: 695 358 mk. , 1972 (tilinpäätös) mk 1 686 233
48146: " 1971 " mk 1171 917
48147:
48148:
48149:
48150:
48151: 31. Svenska Handelshögskolan
48152:
48153: 50. Valtionapu palkkausmenoihin (arvio- 4. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentin
48154: määräraha) 3 perusteluihin viitaten alamomentilta voidaan
48155: Momentille ehdotetaan seuraavat muutokset: vähentää ylitunti- ja tuntiopetuspalkkioista
48156: 3. Tilapäisten toimihenkilöiden palkkiot ja 27 374 mk. Alamomentin loppusumma on
48157: työsuhdepalkat. Alamomentin nimike on muu- 260 644 mk.
48158: tettu. Alamomentille ehdotetaan lisäystä val- V. 1973 (menoarvio) mk 2 947 000
48159: tionapuna 27 374 mk aikaisemmin tootiopetuk- , 1972 (tilinpäätös) mk 2 322 498
48160: sena hoidetun opetuksen järjestämiseksi neljän mk 1 995 351
48161: " 1971 "
48162: tilapäisen lehtorin toimesta. Alamomentin lop-
48163: pusumma on 114 680 mk.
48164: 44 Pääluokka 29
48165:
48166: 33. Turun kauppakorkeakoulu
48167:
48168: 50. Valtionapu palkkausmenoihin (arvio- 4. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentin
48169: määräraha) 3 perusteluihin viitaten alamomentilta voidaan
48170: Momentille ehdotetaan seuraavat muutokset: vähentää ylitunti- sekä luento- ja tuntiopetus-
48171: 3. T ilapäisten toimihenkilöiden palkkiot ja palkkioista 15 081 mk. Alamomentin loppu-
48172: työsuhdepalkat. Alamomentille ehdotetaan li- summa on 322 138 mk.
48173: säystä valtionapuna 15 081 mk aikaisemmin V. 197 3 ( menoarvio) mk 1886 100
48174: tuntiopetuksena hoidetun opetuksen järjestämi- , 1972 (tilinpäätös) mk 1567 830
48175: seksi kahden tilapäisen lehtorin ja yhden opet- " 1971 " mk 1357 329
48176: tajan toimesta. Alamomentin loppusumma on
48177: 67 751 mk.
48178:
48179:
48180: 34. Vaasan kauppakorkeakoulu
48181:
48182: 50. Valtionapu palkkausmenoihin (arvio- 4. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentin
48183: määräraha) 3 perusteluihin viitaten alamomentilta voidaan
48184: Momentille ehdotetaan lisäystä 22 800 mk vähentää valtionapuna ylitunti- sekä luento- ja
48185: seuraavasti: tuntiopetuspalkkioista 5 000 mk. Alamomentin
48186: 3. Tilapäisten toimihenkilöiden palkkiot ja loppusumma on 181 026 mk.
48187: työsuhdepalkat. Alamomentin nimike on muu- V. 197 3 ( IV lisämenoarvio-
48188: tettu. Alamomentille ehdotetaan lisäystä 27 800 esitys) .......... . mk 22 800
48189: mk, josta 13 100 mk valtionapuna aikaisemmin. , 1973 (menoarvio) mk 1269 800
48190: tuntiopetuksena hoidetun opetuksen järjestämi- , 1972 (tilinpäätös) mk 961887
48191: seksi kahden tilapäisen lehtorin toimesta ja " 1971 " mk 753 715
48192: 14 700 mk kahden työsuhteisen kirjastoapulai-
48193: sen palkkaamiseksi. Alamomentin loppusumma
48194: on 67 988 mk.
48195:
48196:
48197: 37. Muut korkeakoulumenot
48198:
48199: 09. Korkeakouluneuvosto 51. Opiskelijaravintoloiden valtionapu
48200: Korkeakouluneuvoston toiminnan lisääntymi- Tarkoituksena on, että opiskelijaruokaloita
48201: sen ja opetusministeriön ulkopuolisten sihtee- ylläpitäville yhteisöille luovutetaan valtion kor-
48202: reiden palkkaamisen johdosta ehdotetaan roo- keakouluissa tiloja edelleen vastikkeetta käy-
48203: mentille lisäystä 20 000 mk. tettäväksi ruokalatarkoituksiin edellyttäen, että
48204: ruokalatoimintaa harjoittavan yhteisön tarkoi-
48205: V. 1973 (IV lisämenoarvio- tuksena ei ole liiketaloudellisen voiton hankki-
48206: esitys) . . . . . . . . . . . . . . mk 20 000 minen. Momentin loppusumma ei tämän joh-
48207: , 1973 (menoarvio) ......... mk 80 000 dosta muutu.
48208: , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . . mk 86 582
48209: " 1971 " ......... mk 88 659
48210: V. 1973 (menoarvio) mk 40 000
48211: , 1972 (tilinpäätös) mk 40 000
48212: " 1971 " mk 40 000
48213:
48214:
48215: 39. Valtion opintotukikeskus
48216:
48217: 27. Automaattinen tietojenkäsittely joka aiheutuu käsiteltävän tietomäärän arvioi-
48218: Momentille ehdotetaan lisäystä 150 000 mk, tua nopeammasta kasvusta.
48219: Pääluokka 29 45
48220:
48221: V. 1973 (IV lisämenoarvio- masta kasvusta ja valtio:n varoista maksettavan
48222: esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 150 000 korkohyvityksen määrän noususta 1. 7. 1973
48223: , 1973 (menoarvio) ........ mk 190 000 lukien 3 .34 prosentista 4 prosenttiin sekä
48224: , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 237 615 400 000 mk luotwlaitoksil:le maksettavien hoi-
48225: " 1971 " ........ mk 123 647 tokorvausmenojen noususta.
48226:
48227: 29. Muut kulutusmenot V. 1973 (IV Lisämenoarvio-
48228: Momentille ehdotetaan :1i:s:äystä 20 000 mk, esitys) ......... . mk 3 900 000
48229: joka aiheutuu ~ähinnä puheEnmenojen ja mui- , 1973 (menoarvio) mk 31 200 000
48230: den sekalaisten menojen noususta. , 1972 (tillnpäätös) mk 20 2.36 569
48231: " 1971 " mk 9 846 507
48232: V. 1973 (IV lisämenoarvio-
48233: es1tys) . . . . . . . . . . . . . mk 20 000 55. Opintoraha ( arviomääräraha)
48234: , 1973 (II fisämenoarvio) . . . mk 34 500 Momentille ehdotetaan lisä)'lstä 6 .300 000
48235: , 1973 (menoarvio) ........ mk 128 100 mk, joka aiheutuu ammailiJisten oppiJai.tos.ten
48236: , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 145 778 opiskelijoiden opintorahapäätösten arvioitua
48237: , 1971 , ........ mk 98 993 suuremmasta määrästä.
48238: 52. Opintolainojen valtiontakaus ja korko- V. 197.3 (IV lisämenoarvio-
48239: tuki ( arviomääräraha) esitys) ......... . mk 6 300 000
48240: Momenti1le ehdotetaan lisäySitä 3 900 000 , 1973 (menoarvio) mk 21 725 000
48241: mk, josta 3 500 000 mk aiheutuu korkohyvi- , 1972 ( tilinpäätös) . . . ... mk 11520 475
48242: tyksen alaisten opintola1nojen arvioitua nopeam-
48243:
48244:
48245:
48246:
48247: 42. Valtion oppikoulut
48248:
48249: 10. Rakennusten käyttö (arviomäiäräraha) jll!t ovat aiheuttaneet odotettua enemmän ma-
48250: Momentille ehdotetaan murhin :rakennusten teriaa:likustannuksia, samoin voimakkaasti li-
48251: ,käyttömenoihin lisäystä 1 500 000 mk poltto- sääntyneen opetusteknisen laitteiston huolta-
48252: aineiden hintojen ja kustannusten nousun joh- minen ja materiaalitarve sekä kustannusten
48253: dosta. nousu ovat aiheuttaneet lisäkustannuksia. Tä-
48254: män vuoksi ehdotetaan momentille lisäystä
48255: V. 197.3 (IV lisämenoarvio- 200 000 mk.
48256: esitys) . . . . . . . . . . . . mk 1 500 000
48257: , 197.3 (menoarvio) ....... mk 7 000 000 V. 1973 (IV lisämenoarvio-
48258: , 1972 (ti:liinpäätös.) ....... mk 7 710 083 esitys) . . . . . . . . . . . mk 200 000
48259: " 1971 " ....... mk 7 .319 277 , 1973 (menoarvio) ....... mk 2 425 000
48260: , 1972 (tilinpäätös) ....... mk 2 264 957
48261: 29. Muut kulutusmenot " 1971 " ......... mk 1 985 .370
48262: KoulUneuvostojen toiminta ja uudet il:talin-
48263:
48264:
48265:
48266:
48267: 43. Yksityisoppikoulut
48268: 50. Valtionapu yksityisoppikouluille (arvio- ten palvelussuhteen ehtojen tarkistuksen joh-
48269: määräraha) dosta, 300 000 mk ammatinvalinnan ohjaustoi-
48270: 1. Lakisidonnainen valtionapu. Alamomen- minnan laajentamisen johdosta ja 6 700 000
48271: tille ehdotetaan· lisäystä 20 000 000 mk, josta mk kustannusten nousun johdosta. Alamomen-
48272: 1.3 000 000 mk lakisidonnaista valtionapua var- tin loppusumma on 286 400 000 mk.
48273: 46 Pääluokka 29
48274:
48275: V. 197 3 (IV lisämenoarvio- 52. Yksityisoppikoulujen rakentamisen kor-
48276: e!Sitys) ........ . mk 20 000 000 kotuki ( arviomääräraha)
48277: , 1973 ( II lisämenoarvio) mk 62 400 Yleisperusteluihin viitaten momentin käyttö-
48278: , 197 3 ( menoarvio) mk 272 907 000 perusteluja ehdotetaan muutettavaksi siten,
48279: , 1972 (tilinpäätös) mk 275 961 232 että korkohyvitys 1. 7. 1973 lukien vastaa
48280: " 1971 m:k 269 779 551 määrältään Postipankin antolainauksestaan ylei-
48281: " sesti perimän koron ja 6 3,4 prosentin koron
48282: 51. Vieraskielisten koulujen valtionapu erotusta. Momentin loppusumma ei tämän joh-
48283: Momentille ehdotetaan valtionapuna lisäystä dosta muutu.
48284: 30 000 mk käytettäväksi arvioitua suuremmas.. Mikäli korkokannassa tapahtuu yleinen muu-
48285: ta kustannusten noususta johtuen taloudellisiin tos, muuttuu vastaavasti velalliselta perittävä
48286: vaikeuksiin joutuneen Englantilaisen koulun korko, kuten yleisperusteluissa tarkemmin eh-
48287: toiminnan turvaamiseksi. dotetaan.
48288: V. 1973 (IV lisämenoarvio- V. 1973 ( II lisämenoarvio) ... mk 140 000
48289: esitys) .......... . mk 30 000 1973 ( menoarvio)
48290: " 1972 (tilinpäätös)
48291: . ....... mk 182 000
48292: , 1973 ( menoarvio) mk 1 645 000
48293: " 1971
48294: ........ mk 249 907
48295: , 1972 (tilinpäätös) rok 2 57 5 000
48296: " "
48297: ........ mk 155 322
48298: " 1971 , mk 645 000
48299:
48300:
48301: 44. Oppikoulujen yhteiset menot
48302:
48303: 08. Kouluneuvostot V. 1973 (IV lisämenoarvio-
48304: Kouluneuvostojen kokousten lukumäärän li- esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 300 000
48305: sääntymisen johdosta ehdotetaan momentille , 1973 (menoarvio) ........ mk 600000
48306: lisäystä 300 000 mk kouluneuvoston jäsenten
48307: ja apujäsenten kokouspalkkioita sekä sihteerin
48308: palkkiota varten.
48309:
48310:
48311: 46. Kansakoulujen ja peruskoulujen valtionapu
48312:
48313: 30. Valtionapu palkkaus- ja käyttömenoihin V. 1973 (IV lisämenoarvio-
48314: ( arviomääräraha) esitys) . . . . . . . . . . mk 126 500 000
48315: 1. Lakisidonnainen valtionapu. Alamomen- , 197 3 (II lisämenoarvio) mk 59 000
48316: tille merkitään lisäystä 126 500 000 mk, josta , 1973 ( menoarvio) mk 640 665 000
48317: 36 500 000 mk aiheutuu palvelussuhteen ehto- , 1972 ( illinpäätös) . . . . . mk 600 67 3 822
48318: jen tarkistuksen johdosta, 3 000 000 mk opet- , 1971 , ..... mk 534 457 235
48319: tajien lukumäärien lisääntymisestä, 21 500 000
48320: mk koulukaluston, opetusvälineiden ja tarve- 34. Maalais- ja kauppalakansakoulujen sekä
48321: aineiden kustannusten noususta, 15 000 000 peruskoulujen rakennusavustukset ( arviomäärä-
48322: mk oppikoulujen keskikouluasteiden liittämi- raha)
48323: sestä kunnan koululaitokseen peruskoulujärjes- Momentille ehdotetaan Lisäystä 7 600 000
48324: telmään siirtyneissä kunnissa, 3 000 000 mk mk käytettäväksi vuonna 1972 tai sitä ennen
48325: vuonna 1972 aloitetusta koulunuudistuksen annettujen rakennuslupien edellyttämiin sekä
48326: toimeenpanosta ja 2 000 000 mk koulunuudis- muihin lakisääteisiin rakennusavustuksiin sa-
48327: tuksen toimeenpanon jatkamisesta 1. 8. 1973 moin kuin vuonna 1973 myönnettävien raken-
48328: lukien sekä 45 500 000 mk kansakouluasetuk- nuslupien edell~ttämiin rakennusavustuksiin.
48329: sen 175 § :n 5 momentin ( 200/7 3) muutok- Lisäys johtuu koulujärjestelmälain peruskoulu-
48330: sesta aiheutuvan ennakkosuoritusten korotta- rakennusten rakentamista koskevista valtion-
48331: misen johdosta. Alamomentin loppusumma on avus.tussäännöksistä, uusien koulurakennusten
48332: 766 865 000 mk. rakentamisesta lähinnä asutuskeskuksiin sekä
48333: Pääluokka 29 47
48334:
48335: vanhoissa koulurakennuksissa suoritettavis.ta ·tilile lis,äystä 3 600 000 mk kunnan koululw-
48336: perusparannus- ja muutostöistä. tokseen liitettyjen koulujen velkojen arvioitua
48337: suuremman määrän johdosta. Kun momentilta
48338: V. 1973 (IV lisämenoarvio- voidaan vastaavasti vähentää yksityisoppikoulun
48339: esitys) •.......... mk 7 600 000 muuttamisesta kunnalliseksi kouluksi annetussa
48340: , 1973 ( menoarvio) mk 18 000 000 laissa (339/66) Jtarkoitettujen avustusten suo-
48341: , 1972 (tilinpäätös) ..... . mk 16 624 972 rittamiseen myönnetyn 1 500 000 markan mää-
48342: , 1971 , mk 9 951 615 rärahasta 458 000 mk, momentin loppusumma
48343: lisääntyy 3 142 000 mk.
48344: 35. Ylimääräinen valtionapu kansakoulujen
48345: ja peruskoulujen ylläpitomenoihin ( arviomäärä- V. 1973 (IV lisämenoarvio-
48346: raha) esitys) . . . . . . . . . . . . mk 3 142 000
48347: Kansakouiu.I:ain 80 § :n mukaan Utsjoen kun- , 1973 ( menoarvio) . . . . . . . mk 4 000 000
48348: nalle suoritettu ylimääräinen avustus vuodelta , 1972 {tilinpäätös) ....... mk 2253205
48349: 1970 jäi huomattavasti pienemmäksi kuin kun- , 1971 , ....... mk 2 642 340
48350: ta olisi saanut aikaisemman lain mukaan. Kun-
48351: nan poikkeuksellisen vaikean taloudellisen ase- 51. Ylimääräinen valtionapu Rudolf Steiner-
48352: man vuoksi dlisi kohtuullista, ettei kunnan koululle
48353: kansakoulurasitus kohoaisi. Tämän vuoksi eh- Helsingissä toimiva Rudolf Steiner-koulu on
48354: dotetaan, että momentin määrärahasta saatai- joutunut taloudellisiin vaikeuksiin lähinnä sen
48355: siin Utsjoen kunnalle suorittaa ylimääräistä har- vuoksi, että sen ylläpitämän koulun kansakou-
48356: kinnanvaraista avustusta 84 260 mk. Momen- luasteen valtionapu on kansakoululain 84 §:n
48357: tin loppusumma ei tämän johdosta muutu. nojalla rajoittunut enintään siihen määrään,
48358: minkä ns. vanhat kaupungit voivat saada val-
48359: V. 1973 (menoarvio) mk 36 750 000 tionapuna kansakoulumenoihin. Valtionavun
48360: , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . mk 34 190 44 7 myöntämiseksi kuten maalais- ja kauppalakansa-
48361: , 1971 , ...... mk 32 828 476 kouluille koulun kansakouluasteen ylläpitämi-
48362: seksi momentille ehdotetaan lisäystä 200 000
48363: 37. Valtionapu yksityisoppikoulujen muut- mk.
48364: tamiseksi kunnallisiksi kouluiksi ( arviomäärä-
48365: raha) V. 1973 (IV Hsämenoarvioesitys) mk 200 000
48366: Kunnan koululaitokseen liitettävien yksityis- , 1973 (menoarvio) ........ mk 72 000
48367: ten oppikoulujen ja kunnan omistamien oppi- , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 350 000
48368: koulujen velkojen maksamiseksi kunnalle myön- , 1971 , ........ mk 400 000
48369: nettäviä avustuksia varten ehdotetaan momen-
48370:
48371:
48372:
48373:
48374: 48. Kansakoulunopettajaseminaarit ja kurssikeskus
48375:
48376: 29. Muut kulutusmenot käyttömenoihin ja 165 000 mk muihin menoi-
48377: Pohtoaineiden hintojen ja kustannusten nou- hin.
48378: su sekä Heinolan kurssikeskuksessa järjestettä-
48379: vien kurssien osanottajille vuoden 1973 virka- V. 1973 (IV lisämenoarvio-
48380: ehtosopimuksen mukaan maksettavat 50 pro- esitys) . . . . . . . . . . . . mk 365 000
48381: sentin päivärahat sekä matkakustannusten kor- , 1973 (menoarvio) ....... mk 1 618 800
48382: vaukset ovat aiheuttaneet lisäkustannuksia. Tä- , 1972 (tilinpäätös) ....... mk 1405378
48383: män vuoksi ehdotetaan momentille lisäystä " 1971 " •...... mk 1 219 139
48384: 365 000 mk, josta 200 000 mk rakennusten
48385: 48 Pääluokka 29
48386:
48387: 50. Opettajien valmistuksen muut menot
48388:
48389: 51. Valtionapu lastentarhaseminaareille V. 1973 (IV llisämenoarvio-
48390: 1. Valtionapu lastentarhaseminaareille. Pal- esitys) . . . . . . . . . . . . mk 60 000
48391: velussuhteen ehtojen tarkistuksen ja kustannus- , 1973 ( menoarvio) ....... mk 1 600 000
48392: ten nousun ,johdosta ehdotetaan al1amomentill.e , 1972 (tilinpäätös) ....... mk 1170 233
48393: lisäystä 60 000 mk. Ala:momentin loppusumma
48394: on 1 625 000 mk.
48395:
48396:
48397:
48398:
48399: 52. Helsingin kotitalousopettajaopisto
48400:
48401: 29. Muut kulutusmenot V. 1973 (IV lisä:tnenoarvio-
48402: Momentille ehdotetaan lisäystä 90 000 mk, esitys) ............ . mk 90 000
48403: joka aiheutuu lähinnä työtoiminnan ja muiden " 1973 ( menoarvio) ....... . mk 234 000
48404: kulutusmenojen kasvusta. " 1972 (:tilinpäätös) ....... . mk 266 742
48405: " 1971 mk 248 657
48406: "
48407:
48408:
48409: 55. Kuurojen- ja sokeainkoulut
48410:
48411: 20. Oppilaiden huolto (arviomääräraha) 29. Muut kulut:usmenot
48412: Ravintoaineiden hintojen nousun, toiminnan Momentille ehdotetaan lisäystä 270 000 mk,
48413: laajenemisen sekä Ruotsin kuuliovammaisten josta 250 000 m:k rakennusten käyttömenoihin
48414: kouluissa opiskelevien kuu!lbvammaisten oppi· polttoaineiden hintojen ja kustannusten yleisen
48415: velvollisuuttaan suorittavien suomalaislasten nousun johdosta sekä 20 000 mk muihin me-
48416: matkakustannusten johdosta ehdotetaan momen- noihin vuoden 1973 virkaehtosopimuksen mu-
48417: tille lisäystä 490 000 mk, mistä 300 000 mk kaista suojavaatetusta varten.
48418: ravinto- ja majoitusmenoihin, 150 000 mk op-
48419: pilaiden kuljetuksiin sekä 40 000 mk oppilai- V. 1973 (IV lisämenoarvioesitys) mk 270 000
48420: den terveydenhuoltoon. , 1973 ( menoarvio) . . . . . . . . mk 738 600
48421: , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 701 045
48422: V. 1973 (IV lisämenoarvio- " 1971 " ........ mk 637 589
48423: esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 490 000
48424: , 1973 ( menoarvio) ........ mk 630 000
48425: , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 782101
48426: , 1971 , . . . . . . . . mk 605 295
48427:
48428:
48429:
48430:
48431: 56. Valtion kirjastotoimi
48432:
48433: 30. Kirjastojen valtionapu (arviomääräraha) V. 1973 (IV lisämenoarvio-
48434: Aluecllisten keskuskirjastojen tämänhetkisen esitys) .......... . mk 50 000
48435: tarpeen huomioon ottaen momentiili1e ehdote- , 197 3 ( menoarvio) mk 21551000
48436: taan lisäystä 50 000 mk kirjastolain (235/61) , 1972 (tilinpäätös) mk 21 820 000
48437: 9 §:n mukaisena vaJ:tionapuna kuluvana vuon- " 1971 mk 20 564 399
48438: na perostettavaa toista maakuntakirjastoa var- "
48439: ten.
48440: Pääluokka 29 49
48441:
48442: 57. Yhteiskunnallinen sivistystyö
48443:
48444: 50. Kansanopistojen valtionapu (arviomää- määrän ja opiskelijamäärän lisääntymises;tä
48445: räraha) sekä ;toiminnan laajenem1sesta opetuksellisesti
48446: 1. Lakisidonnainen valtionapu. Kansanopis- jatko-, .täydennys- ja uudehleenkoulutuksen
48447: tojen valtionaJVUSta annetun lain (556/69) aloilla.
48448: 3-6 §:ien mukaiseen valtionapuun alamomen-
48449: tille merkitään lisäystä 4 550 000 m.."<:, ~osta V. 1973 (IV lisämenoarvio·
48450: palkkausmenojen osuus on 2 700 000 mk, vå- esitys) .......... . mk 5 000 000
48451: hävaraisavus.tusten osuus 50 000 mk sekä mui- , 1973 ( menoarvio) mk 28 000 000
48452: den menojen osuus 1 800 000 mk. Lisäys joh- , 1972 (.tilinpäätös ) mk 26 999 628
48453: tuu laajennetun opetuksen ja ku·s,tannusten ylei- " 1971 mk 24 105 870
48454: sen nousun aiheuttamasta odotettua suuremmas-
48455: "
48456: ta menojen kasvusta. Mamomentin 1oppusum- 57. Kansana pistojen sekä kansalais- ja työ-
48457: ma on 33 313 700 mk. väenopistojen rakentamisen korkotuki (arvio-
48458: määräraha)
48459: V. 1973 (IV lisämenoarvio- Yleisperusteluihin viitaten momentin käyttö-
48460: esitys) . . . . . . . . . . . mk 4 550 000 perusteita ehdotetaan muutettavaksi siten, ectä
48461: , 1973 (II lisämenoarvio) . mk 200 000 korkohyvitys 1. 7. 1973 lukien vastaa mää-
48462: , 1973 (menoarvio) mk 28 863 700 rältään Postipankin antolainauksestaan yieises.ti
48463: , 1972 (tilinpäätös) ...... mk 29 917 022 perimän koron ja 6 3/4 prosentin koron ero-
48464: " 1971 " ...... mk 25 535 393 tus ta. Momentin loppusumma ei tämän 'joh-
48465: dosta muutu.
48466: 51. Kansalais- ja työväenopistojen valtion- Mikäli korkokannassa tapahtuu yJteinen muu-
48467: apu ( arviomääräraha) tos, muuttuu vastaavasti velallisclta perittävä
48468: Kansalais- ja työväenopistojen valtionavusta korko, kuten yleisperusteluissa tarkemmin eh-
48469: annetun lain (521/62) 2 §:n 1 momentin ja dotetaan.
48470: 3 § :n mukaisesti momentille merkiltään lisäystä
48471: 5 000 000 mk, josta palkkausmenojen osuus on V. 1973 (menoarvio) mk 90 000
48472: 4 850 000 mk ja muiden menojen osuus , 1972 (ti:1inpäätös) mk 26 897
48473: 150 000 mk. Usäys aiheutuu opistojen luku- " 1971 " mk 15 833
48474:
48475:
48476:
48477:
48478: .59. Ammattikasvatushallitus
48479: 29. Muut kulutusmenot 70. Kaluston hankkiminen (siivtomääräraha)
48480: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdo- MomentiHe ehdotetaan lisäystä 20 000 mk
48481: tetaan .Li:säystä 100 000 mk, joka aiheutuu lä- lähinnä metsäopetuksen osaston uusien toimis-
48482: hinnä lrsääntyneestä ttarkastusltoiminnasta, li- totilojen kalustohankintoihin.
48483: sääntyneistä ilmoitus- ja puhdinkulluista sekä
48484: hintojen noususta. Alamomentin loppusumma V. 1973 (IV lisämenoa:rvioesitys) mk 20 000
48485: on 722 000 mk. , 1973 (menoarvio) ......... mk 50 000
48486: , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . . mk 60 000
48487: V. 1973 (IV lisämenoarvio- , 1971 , ......... mk 45 000
48488: esitys) ............ . mk 100 000
48489: , 1973 (II lisäm.enoarvio) .. . mk 90 000
48490: , 1973 ( menoarvio) ....... . mk 534 000
48491: , 1972 (tiJinpä:ätös) ....... . mk 523 510
48492: " 1971 mk 395 565
48493: "
48494:
48495: 7 17278/73
48496: 50 Pääluokka 29
48497:
48498: 6.3. Valtion maatalousoppilaitokset
48499: 10. Rakennusten käyttö (arviomääräraha) V. 1973 (IV lisämenoarvio-
48500: Lähinnä kohonneiden :Lämmityskustannusten esitys) .. . . . . . . . . . . . mk 15 000
48501: johdosta ehdotetaan momentil1e lisäystä 500 000 , 197.3 {menoarvio) ........ mk 715 000
48502: mk. , 1972 (tilinpiiältös) ........ mk 577 856
48503: , 1971 , ........ mk 918 375
48504: V. 1973 (IV lisämenoatwio-
48505: esitys) . . . . . . . . . . . . mk 500 000
48506: , 1973 (menoarvio) ....... mk 2 750 000 74. T aionrakennukset ( sii<rtomääräraha)
48507: , 1972 ( ti!linpäätös) . . . . . . . mk 2 921 638 2. Uudet talonrakennustyöt. AlamomentiJle
48508: " 1971 " ....... mk 2 666 100 ehdotetaan lisäystä 295 000 mk seuraavasti:
48509: a) Paimion maatalouskerho-opiston liittämi-
48510: 21. Ravintomenot ( arrviomääräraha) seksi kunnan vesiliuoltoverkoSitoon sekä opis-
48511: Momentille ehdotetaan lisäystä 650 000 mk ton alueen vesijohtojen uusimiseksi ehdote-
48512: ruoka-ainekustannusten nousun ja kehtiöhenki- taan 260 000 mk.
48513: lökunnan työehtosopimukseen perustuvien pal-
48514: kankorotusten vuoksi. b) Mustialan maatalousoppi!l:aitoksen heikko-
48515: tehoisten sähkölinjojen maakaapelointia va.tten
48516: V. 197 3 (IV lisämenoarvio- ehdotetaan 3 5 000 mk.
48517: esitys) . . . . . . . . . . . . mk 650 000 Alamomentin loppusumma on 1 245 000 mk.
48518: , 1973 (menoarvio) ....... mk 2 880 000
48519: " 1972 (tiLinpäätös) . . . . . . . mk 3 206 463 V. 197 3 (IV ilisämenoarvio-
48520: " 1971 " . . . . . . . mk 2 756 091 esitys) . . . . . . . . . . . . mk 29 5 000
48521: , 1973 ( menoarvio) ....... mk 2 050 000
48522: 29. Muut kulutusmenot , 1972 (tillnpäätös) ....... mk 3 209 000
48523: Momentille ehdotetaan lisäystä muihin me- , 1971 , ....... mk 2 .350 000
48524: noihin 15 000 mk virka- ja työehtosopimusten
48525: edellyttämän suojavaatetuksen hankkimiseksi.
48526:
48527:
48528:
48529:
48530: 64. Yksityiset maatalousoppilaitokset
48531:
48532: 55. Yksityisten maatalousoppilaitosten ra- Mikäli korkokannassa tapahtuu yieinen muu-
48533: kentamisen korkotuki ( arviomääräraha) tos, muuttuu vastaavasti velalliselta perittävä
48534: Yleisperusteluihin viitaten momentin käyttö- korko, kuten yleisperusteluissa tarkemmin eh-
48535: perusteita ehdotetaan muutettavaksi siten, että dotetaan.
48536: korkohyvitys 1. 7. 197 3 lukien vastaa määräl-
48537: tään Postipankin antolainauksestaan yleisesti V. 1973 (menoarvio) mk 45 000
48538: perimän koron ja 6 .3/4 prosentin koron ero- , 1972 ( tHinpäätös) mk 33 301
48539: tus ta. Momentin loppusumma ei tämän joh- " 1971 " mk 26 792
48540: dosta muutu.
48541:
48542:
48543:
48544:
48545: 65. Ammattikasvatushallituksen koulutilat
48546:
48547: 01. P alkkaukset ( arviomääräraha) · lussuhteen ehtojen tarkistuksesta ja vuoden
48548: Momentille ehdotetaan lisäystä 648 000 mk 197 3 alusta lukien pysyvästi viisipäiväiseen
48549: seuraavasti: työviikkoon siirtymisestä, minkä vuoksi koulu-
48550: 3. Työsuhdepalkat. Alamomentille ehdote- tiloilla tarvitaan lisää henkilökuntaa. Alamo-
48551: taan lisäystä 600 000 mk, joka aiheutuu palve- mentin loppusumma on 5 719100 mk.
48552: Pääluokka 29 51
48553:
48554: 5. Sosiaaliturvamaksu. Alamomentille merki- V. 1973 (IVlisämenoarvioesitys) mk 550000
48555: tään lisäystä 48 000 mk. Alamomentin loppu- , 1973 (menoarvio) ........ mk 400 000
48556: summa on 445 600 mk. , 1972 (tilinpäätös ) . . . . . . . . mk 710 000
48557: , 1971 , . . . . . . . . mk 400 000
48558: V. 1973 (IV lisämenoarvio-
48559: esitys) .......... . mk 648 000 88. Maa-alueiden hankkiminen ('siirtomäärä-
48560: , 1973 (menoarvio) mk 5 516 700 raha)
48561: , 1972 ( tilinpäätös ) mk 4 679 559 Momentille ehdotetaan lisäystä 260 000 mk
48562: opetustarkoitukseen käytettävän lisämaan hanJk.c
48563: 77. Perusparannustyöt (siirtomääräraha) kimiseksi Ilomantsin maatalousoppilaitoksen
48564: Momentille ehdotetaan lisäystä 550 000 mk, koulutilalle.
48565: josta 160 000 mk Mäntsälän koulutilan sekä
48566: 390 000 mk Seppälän koulutilan kotieläinraken- V. 1973 (IV lisämenoarvioesitys) mk 260 000
48567: nuksen jätevesien talteenottolaitteiden rakenta- , 1973 ( menoarvio) . . . . . . . . mk 100 000
48568: miseen ja niiden yhteydessä suoritettaviin perus- , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 100 000
48569: parannustöihin. " 1971 " ........ mk 100 000
48570:
48571:
48572:
48573:
48574: 67. Ammattikoulujen opettajaopistot
48575:
48576: 29. Muut kulutusmenot V. 1973 (IVlisämenoarvioesitys) mk 100 000
48577: Momerrtille ehdotetaan lisäystä 100 000 mk, , 1973 (menoarvio) ........ mk 390 000
48578: joka aiheutuu lähinnä rakennusten käyttömeno- , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 249 998
48579: jen, ravintomenojen sekä työtoiminnan meno- " 1971 " ........ mk 183 747
48580: jen lisääntymisestä kustannusten nousun joh-
48581: dosta.
48582:
48583:
48584:
48585:
48586: 68. Valtion keskusammattikoulut
48587:
48588: 29. Muut kulutusmenot lyttämän suojavaatetuksen hankkimisen joh-
48589: Momentille ehdotetaan lisäystä 200 000 mk, dosta.
48590: josta 50 000 mk oppilaskotimenoihin hinta-
48591: tason nousun ja oppilaskotihenkilökunnan työ- V. 1973 (IV lisämenoarvio-
48592: ehtosopimuksen mukaisten palkankorotusten esitys) .......... . mk 200 000
48593: johdosta sekä 150 000 mk muihin menoihin , 1973 (menoarvio) mk 1050 000
48594: kustannusten nousun ja sosiaalisen huolenpi- , 1972 ( tilinpäätös) mk 1050 524
48595: don tarpeessa olevien oppilaiden lukumäärän " 1971 " mk 885 041
48596: kasvun sekä virka- ja työehtosopimusten edel-
48597:
48598:
48599:
48600:
48601: 69. Kuulovammaisten ja näkövammaisten ammattikoulut
48602:
48603: 29. Muut kulutusmenot hintatason nousun sekä virka- ja työehtosopi-
48604: Momentille ehdotetaan lisäystä 400 000 mk musten edellyttämän suojavaatetuksen hankki-
48605: oppilasmäärän lisääntymisen, opetuksen tehos- misen johdosta.
48606: tamisen, uusien opintolinjojen alkamisen ja
48607: 52 Pääluokka 29
48608:
48609: V. 1973 (IV lisämenoarvioesitys) mk 400 000 tilapäisten asuntolarakennusten hanJcldmiseksi
48610: , 1973 (menoarvio) ........ mk 689 000 valtion näkövammaisten ammattrkoulun oppi-
48611: , 1972 (·tilinpäätös) ........ mk 841 906 laita varten.
48612: , 1971 , ........ mk 225 140
48613: V. 1973 (IV lisämenoarvioesitys) mk 500 000
48614: 7 4. T alanrakennukset (siirtomääräraha) , 1973 ( menoarvio) ........ mk 450 000
48615: Momentille ehdotetaan lisäystä 500 000 mk
48616:
48617:
48618:
48619:
48620: 71. Kunnalliset ja yksityiset ammattioppilaitokset
48621:
48622: 30. Valtionapu kunnallisille yleisille am- V. 1973 (IV lisämenoarvio-
48623: ma'ttikouluille ( arviomääräraha) esitys) ........... . mk 1 666 300
48624: 1. Lakisidonnainen valtionapu. Alamomen- " 1973 ( menoarvio) . . . . . . . mk 8 250 000
48625: tille ehdotetaan lisäystä 26 017 200 mk seuraa- " 1972 (ti:linpäätös) ...... . mk 8 093 333
48626: vasti: " 1971 mk 7 522 059
48627: "
48628: a) Ammattioppilaitoksista annetun lain
48629: ( 184/58) 11 ja 11 a §:n sekä 16 §:n 2 mo- 35. Kunnallisten ja yksityisten ammattioppi-
48630: mentin mukai:sesti alamomentille ehdotetaan li- laitosten rakentamisen korkotuki ( arviomäätä-
48631: säystä 24 779 200 mk vuoden 1971 valtion- raha)
48632: avun loppusuorituksiin sekä vuoden 1973 val- Yleisperusteluihin viirtaten momentin käylttö-
48633: tionavun ennakoihin, josta opetustoiminnan perustdta ehdotetaan muutettavaksi sitten, että
48634: laajentumisesta ja palkkausmenojen valtionavun korkohyvitys 1. 7. 197 3 lukien vastaa määräl-
48635: muuttumisesta johtuva palkkausmenojen lisäys tään Postipankin antolainauksestaan yleisesti
48636: on 19 823 400 mk ja opetustoiminnan laajen- petimän koron j.a 6 3/4 prosentin koron ero-
48637: tumisesta ja kusta1nnusten noususta johtuva tusta. Momentin loppusumma ei tämän joh-
48638: muiden menojen Hsäys on 4 955 800 mk. dosta muutu.
48639: b) Kehitysalueiden ammattikoulutuksen edis- Mrkäli korkokannassa tapahtuu yleinen muu-
48640: tämisestä annetun lain ( 17/70) 2 § :n 1 mo- tos, muuttuu vastaavasti velaJIIise1ta per~ttävä
48641: mentin mukaisesti alamomentille ehdotetaan korko kuten yleisperu&telui!ssa tarkemmin eh-
48642: lisäystä 1 238 000 mk, josta palkkausmenojen dotetaan.
48643: lisäys on 990 400 mk ja muiden menojen lisäys
48644: 247 600 mk. V. 1973 (menoarvio) mk 815 000
48645: Alamomentin loppusumma on 123 634 600 , 1972 (tilinpäätös) mk 630 737
48646: mk. " 1971 " mk 480 937
48647: V. 197 3 ( IV lisämenoarvio-
48648: esitys) ......... . mk 26 017 200 52. Valtionapu yksityisten ammattioppilai-
48649: , 197 3 ( menoarvio) mk 99 617 400 tosten työpajoille (,arviomää:räraha)
48650: , 1972 (tilinpäätös) mk 89 281576 Momenti1le merkitään lisäystä 400 000 mk
48651: " 1971 " mk 81640 866 ammattioppilaitoksrsta annetun lain ( 184/58)
48652: 16 §:n 1 momenti:n mukaisen valtionavun suo-
48653: ri:ttamista varten. Lisäys johtuu opetustoimin-
48654: 32. Valtionapu kunnallisten ammattioppi- nan laajentumisesta ja hintojen noususlta.
48655: laitosten työpajoille ( arviomääräraha)
48656: Momentille merkitään lisäystä 1 666 300 mk V. 1973 ( IV lisämenoarvio-
48657: ammattioppilaitoksista annetun lain ( 184/58) esitys) ........... . mk 400 000
48658: 16 §:n 1 momentin mukaisen valtionavun suo- " 1973 ( menoarvio) . . .... . mk 1 500 000
48659: rittamista varten. Lisäys johtuu opetustoimin- " 1972 ( tilinpää•tÖS ) . . . . . . . mk 2 432 686
48660: nan laajentumisesta ja hintojen noususta. " 1971 ,, ...... . mk 1518 586
48661: Pääluokka 29 53
48662:
48663: 53. Valtionapu invalidien ammattioppilai- sekä pohtoai:neklen, :rakennuskustannusten ja
48664: toksille ( arviomääräraha) ruokatarvikkeiden hintojen kohoamisesta joh-
48665: Momentille ehdotetaan :lisäystä 3 000 000 tuen.
48666: mk, josta 927 000 mk valtionapuna palkkaus-
48667: menoihin invalidi:en ammattioppilai•tosten toi- V. 1973 (IV lisämenoarvio-
48668: minnan [raajentumisesta sekä toimihenkilöiden esitys) .......... . mk 3 000 000
48669: ja opettajien palkkausten tarldtstuks.i~ta johtuen , 1973 (menoarvio) mk 11 241 600
48670: ja: 2 073 000 mk valtionapuna muihin menoihin , 19 72 ( tiillinpäätös ) mk 11160 976
48671: koulutoimen laajentumisesta, täydellisiä huolrt:o- " 1971 " mk 10 502 253
48672: etuja saavien oppilaiden määrän lisääntymisestä
48673:
48674:
48675:
48676: 72. Valtion metsäopetus
48677: 25. Opinto- ja perheavustukset (.arviomäärä- V. 1973 (IV Hsämenoarvio-
48678: raha) esitys) . . . . . . . . . . . . mk 90 000
48679: Momentille ehdotetaan lisäystä 150 000 mk, , 1973 (II lisämenoarvio) . . mk 179 000
48680: mikä johtuu metsäalian työehtosopimuksen päi- , 1973 (menoarvio), 1/3 v. mk 858 300
48681: v:äpalkkoihin sidottujen pä:1v:ära:hojen ja perhe- , 1972 (tilinpäätös) ....... mk 2 269 061
48682: a~stusten li:sääntym.isestä. " 1971 " ....... mk 1 911 300
48683: V. 1973 (IV lisämenoarvio- 74. Talonrakennukset (si1:ntomääräraha)
48684: esilfys) . . . . . . . . . . . . . mk 150 000 MomentiUe ehdotetaan kustannustason nou-
48685: , 1973 (menoarvio), 1/3 v... mk 233 300 sun taki:a !lisäystä 230 000 mk Taivalkosken
48686: " 1972 {tilmp.äätös) ........ mk 687 651 metsäkonekouffiun rudkala.Uookkaparakin raken-
48687: " 1971 " .. .. .. .. mk 524 226 nu&työn loppuunsaalttamiseksL Tarkoi,tukseen
48688: on aikaisemmin myönnetty 200 000 mk.
48689: 29. Muut kulutusmenot
48690: 2. Sekalaiset menot. Aliamomentille ehdote- V. 1973 (IV lisämenoarvio-
48691: taan lisäystä 90 000 mk, joka aiheutuu lähinnä esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 230 000
48692: rakennusten käyttömenQjen kasvusta. Alamo- , 1973 (menoarvio), 1/3 v ... mk 190 000
48693: mentin loppusumma on 1 126 200 mk. " 1972 (!tilinpäätös) ........ mk 420 000
48694: " 1971 " . . . . . . . . mk 270 000
48695:
48696:
48697:
48698: 73. Yksityinen metsäopetus
48699:
48700: 52. Muut ylläpitomenot (arviomää:räraha) V. 1973 (IV lisämenoarvio-
48701: 1. Ylläpitomenot. Alamomenti!IJle ehdotetaan esitys) . . . . . . . . . . . . mk 100 000
48702: lisäystä 100 000 mk kustannustason kohoami- , 1973 (menoarvio), 1/3 v. mk 407 000
48703: sesta sekä 'työehtosopimuksen edelily:ttämästä , 1972 (ti:linpäätös) ....... mk 1 436 081
48704: talous- ja muun henkilölruooan paJkkojen nou- " 1971 " ....... mk 1 252 909
48705: susta johtuen. Mamomentin [oppusumma on
48706: 503 300 mk.
48707:
48708:
48709:
48710: 74. Valtion merenkulkualan oppilaitokset
48711:
48712: 29. Muut kulutusmenot joka aiheutuu Lähinnä rakennusten käyutömeno-
48713: Momentille ehdotetaan fisäystä 200 000 mk, jen kasvusta polttoainekustannusten nousun ja
48714: 54 Pääluokka 29
48715:
48716: Kotkan merimiesam111Sttikouffiun toiminnan alka- V. 1973 (IV lisämenoarvio-
48717: misen seurauksena sekä virka- ja työehtosopi- esitys) . . . . . . . . . . . . mk 200 000
48718: musten edelly:ttämän työvaatetuksen hankkimi- , 1973 (menoarvio) ....... mk 1 559 000
48719: sen johdosta. , 1972 (tilinpäätös) ....... mk 1354364
48720: , 1971 , ....... mk 1 059 022
48721:
48722:
48723:
48724:
48725: 77. Kunnalliset ja yksityiset teknilliset oppilaitokset
48726:
48727: 55. Kunnallisten ia yksityisten teknillisten Mikäli korkokannassa tapahtuu yleinen muu-
48728: oppilaitosten rakentamisen korkotuki (arvio- tos, muuttuu vasrt:aavasti ve1a!Hiselta pedttälvä
48729: määräraha) korko kuten yleisperusteluissa tarkemmin ehdo-
48730: Yleisperusteluihin 'Viitaten momentin käyttö- tetaan.
48731: perustdta ehdotetaan muutettMTaksi s]ten, että
48732: korkohyviltys 1. 7. 197 3 lukien vastaa mäfuäl- V. 1973 (menoarvio) mk 70 000
48733: tään Postipankin antola:inauksestaan yleisesti , 1972 (tilinpää·tös) mk 61764
48734: perimän koron ja 6 3/4 prosentin koron ero- " 1971 " mk 44 603
48735: tusta. Momentin loppusumma ei tämän joh-
48736: dosta muutu.
48737:
48738:
48739:
48740:
48741: 78. Kauppaoppilaitokset
48742:
48743: 30. Valtionapu kunnallisille kauppaoppilai- Mikäli korkokannassa •tapahtuu yleinen muu-
48744: toksille ( arviomääräraha) tos, muuttuu vastaavasti vcloa!hlise1ta perittävä
48745: 1. Lakisidonnainen valtionapu. Alamomen- korko, kuten yleisperusteluissa tarkemmin eh-
48746: tille ehdotetaan kauppaopp1lwtosten opettajien dotetaan.
48747: palvelussuhteen ehtojen tarkistamisesta sekä
48748: opetuksen arvioitua suuremmasta laajentumi- V. 1973 (menoarvio) mk 276 000
48749: sesta johtuen lisäystä 3 400 000 mk, josta , 1972 ( tiMnpäätös) mk 200 332
48750: palkkausmenojen osuus on 3 226 000 mk ja " 1971 " mk 139 237
48751: muiden menojen osuus 174 000 mk. Alan1o-
48752: mentin loppusumma on 23 963 400 mk.
48753: 50. Valtionapu yksityisille kauppaoppilaitok-
48754: V. 197 3 (IV ]isän1enoårvio- sille ( arviomääräiraha)
48755: es~tys) .......... . mk 3 400 000 1. Lakisidonnainen valtionapu. Alamomen-
48756: , 197 3 ( menoarvio) :mk 21 601 000 tille ehdotetaan kauppaoppiilaitosten opettajien
48757: , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . mk 22 719 931 palvelussuhteen ehtojen .tockistamisesta sekä op-
48758: " 1971 " mk 18 959 321 pilaitosten arvioitua suuremmasrt:a laajentumi-
48759: sesta johtuen i:isäys1tä 2 600 000 mk, josta
48760: 32. Kunnallisten ia yksityisten kauppaoppi- palkkausmenojen osuus on 2 417 000 mk ja
48761: laitosten rakentamisen korkotuki ( arviomäärä- muiden menojen osuus 183 000 mk. Alamo-
48762: raha) mentin loppusumma on 16 546 600 mk.
48763: Yleisperusteluihin viltaten momentin käyttö-
48764: perusteita ehdotetaan muutettavaksi siten, että V. 1973 (IV .tisämenoarvio-
48765: korkohyvity.s 1. 7. 197 3 lukien vastaa määräl- esitys) .......... . mk 2 600 000
48766: tään Postipankin antolainauksestaan yleisesti " 1973 ( menoarvio) mk 14 431600
48767: perimän koron ja 6 3/4 prosentin koron ero- " 1972 (tilinpäätös) mk 15 028 294
48768: tusta. Momentirn loppusumma ei tämän joh- " 1971 mk 12 442 231
48769: dosta muutu. "
48770: Pääluokka 29 55
48771:
48772: 80. Valtion kotiteollisuusoppilaitokset
48773:
48774: 29. Muut kulutusmenot V. 1973 (IV lisämenoarvioesitys) mk 20 000
48775: Momentille ehdotetaan lisäystä 20 000 mk " 1973 ( menoarvio) . . . . . . . . mk 280 000
48776: kustannusten nousun seurauksena. " 1972 ( tilinpäätös) . . . . . . . . mk 245 4 57
48777: " 1971 ........ mk 213 215
48778: "
48779:
48780:
48781: 81. Yksityiset kotitalousoppilaitokset
48782:
48783: 55. Yksityisten kotitalousoppilaitosten ra- Mikäli korkokannassa tapahtuu yleinen muu-
48784: kentamisen korkotuki ( arviomääräraha) tos, muuttuu vastaavasti velalliselta perittävä
48785: Yleisperusteluihin viitaten momentin käyttö- korko, kuten yleisperusteluissa tarkemmin eh-
48786: perusteita ehdotetaan muutettavaksi siten, dotetaan.
48787: että :korkohyvitys vastaa määrältään Posti-
48788: pankin antolainauksestaan yleisesti perimän V. 1973 ( menoarvio) mk 75 000
48789: koron ja 6 34 prosentin koron erotusta , 1972 ( tilinpäätös) mk 38 923
48790: 1. 7. 1973 lukien. Momentin loppusumma ei " 1971 " mk 31835
48791: tämän johdosta muutu.
48792:
48793:
48794:
48795:
48796: 82. Yksityiset kotiteollisuusoppilaitokset
48797:
48798: 55. Yksityisten kotiteollisuusoppilaitosten Mikäli korkokannassa tapahtuu yleinen muu-
48799: rakentamisen korkotuki ( arviomääräraha) tos, muuttuu vastaavasti velalliselta perittävä
48800: Yleisperusteluihin viitaten momentin käyttö- korko, kuten yleisperusteluissa tarkemmin eh-
48801: perusteita ehdotetaan muutettavaksi siten, että dotetaan.
48802: korkohyvitys 1. 7. 1973 lukien vastaa määräl-
48803: tään Postipa;n;ldn antolainauksestaan yleisesti V. 1973 (menoarvio) mk 40 000
48804: perimän koron ja 6 % prosentin koron ero- , 1972 (tilinpäätös) mk 23 276
48805: tusta . Momentin loppusumma ei tämän joh- " 1971 " mk 14 761
48806: dosta muutu.
48807:
48808:
48809:
48810: 83. Sairaanhoito-oppilaitokset
48811:
48812: 10. Rakennusten käyttö (arviomääräraha) 21. Oppilaiden huolto
48813: Momentille ehdotetaan lisäystä 500 000 mk, Momentille ehdotetaan lisäystä 250 000 mk
48814: joka johtuu lähinnä Helsingin IV sairaanhoito- ravintomenoihin oppilasmäärän lisääntymisen
48815: oppilaitoksen uusien vuokratilojen aiheutta- ja kustannusten nousun johdosta.
48816: mista lisääntyneistä vuokramenoista sekä mui-
48817: den rakennusten käyttömenojen kasvusta kus- V. 1973 ( IV lisämenoarvio-
48818: tannusten nousun tseurauksena. esitys) .......... . mk 250 000
48819: , 197 3 ( menoarvio) mk 2 730 000
48820: V. 1973 (IV lisämenoarvio- , 1972 (tilinpäätös) mk 2 470 099
48821: esitys) .......... . mk 500 000 " 1971 mk 2 121123
48822: , 1973 ( menoarvio) mk 3 650 000 "
48823: , 1972 (tilinpäätös) mk 3 603 984 29. Muut kulutusmenot
48824: " 1971 mk 3 211792 Momentille ehdotetaan lisäystä 150 000 mk,
48825: "
48826: 56 Pääluokka 29
48827:
48828: joka aiheutuu kustannusten noususta sekä 7 4. T alanrakennukset (siirtomääräraha)
48829: virka- ja työehtosopimusten edellyttämän suoja- Momentille ehdotetaan lisäystä 150 000 mk
48830: vaatetuksen hankkimisesta. Helsingin sairaan..~oito-opistossa luokkatilojen
48831: lisäämiseksi suoritettavia muutostöitä varten.
48832: V. 1973 ,(IV lisämenoarvio-
48833: esitys) .......... . mk 150 000 V. 1973 (IV lisämenoarvioesitys) mk 150 000
48834: , 1973 (menoarvio) mk 1500 000 , 197 3 (II lisämenoarvio) . . . mk 65 000
48835: " 1972 (tilinpäätös) mk 1396196 , 1973 (menoarvio) ........ mk 825 500
48836: " 1971 mk 1213 389 , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 395 500
48837: " " 1971 " . . . . . . . . mk 790 500
48838:
48839:
48840:
48841: 85. Ammattikurssit
48842:
48843: 30. Ammatillisten kurssikeskusten huoneis- Mikäli korkokannassa tapahtuu yleinen muu-
48844: tojen hankkimisen korkotuki ( arviomääräraha) tos, muuttuu vastaavasti velalliselta perittävä
48845: Yleisperusteluihin viitaten momentin käyttö- korko, 'kuten yleisperusteluissa tarkemmin eh-
48846: perusteita ehdotetaan muutettavaksi siten, että dotetaan.
48847: korlrohyvitys 1. 7. 1973 lukien vastaa mää-
48848: rältään Postipankin antolainauksestaan yleisesti V. 197 3 ( menoarvio) mk 600000
48849: perimän koron ja 6 3;4 prosentin koron ero- , 1972 (tilinpäätös) mk 1334
48850: tusta. Momentin loppusumma ei tämän joh-
48851: dosta muutu.
48852:
48853:
48854:
48855: 86. Ammattikasvatuksen muut menot
48856:
48857: 51. Kotiteollisuuden edistäminen V. 1973 (IV lisämenoarvioesitys) mk 40 400
48858: Momentille ehdotetaan lisäystä 40 400 mk , 1973 (menoarvio) ........ mk 718 200
48859: kotiteollisuusneuvontaa suorittavien järjestöjen , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 663 800
48860: toimihenkilöiden palvelussuhteen ehtojen tar- " 1971 " ........ mk 571 700
48861: kistuksen johdosta.
48862:
48863:
48864:
48865: 87. Rauhan- ja konfliktintutkimuslaitos
48866:
48867: 29. Muut kulutusmenot V. 1973 (IV lisämenoarvioesitys) mk 10 000
48868: Momentille ehdotetaan lisäystä 10 000 mk, , 1973 ( menoarvio) ......... mk 88 000
48869: joka aiheutuu painatuskustannusten ja vuokrien " 1972 (tilinpäätös) ......... mk 69 932
48870: noususta sekä uusien vuokratilojen hankkimi- " 1971 " ......... mk 48 879
48871: sesta.
48872:
48873:
48874:
48875: 88. Suomen Akatemia (valtion tieteelliset toimikunnat) ja tiedeneuvosto
48876:
48877: 09. Valtion tiedeneuvosto V. 1973 (IV lisämenoarvioesitys) . mk 8 000
48878: Momentille ehdotetaan lisäystä 8 000 mk " 1973 ( menoarvio) . . . . . . . . . . mk 5 000
48879: tiedeneuvoston toiminnan tehostamisesta joh- " 1972 (tilinpäätös) .......... mk 4 850
48880: tuen. " 1971 .......... ·mk 2 927
48881: "
48882: Pääluokka 29 57
48883:
48884: 29. Muut kulutusmenot V. 1973 (IV lisämenoarvioesitys) mk 30 000
48885: Momentille ehdotetaan lisäystä 30 000 mk, " 1973 (II lisämenoarvio) . . . mk 92 965
48886: joka aiheutuu uusien tilojen järjestämisestä " 1973 (menoarvio) ........ mk 393 200
48887: johtuneiden, ennalta arvaamattomien menojen " 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 296 029
48888: kattamisesta sekä kustannusten noususta. " 1971 ........ mk 186 509
48889: "
48890:
48891:
48892: 89. Tieteen tukeminen
48893:
48894: 54. Veikl::ausvoittovarat tieteen tukemiseen V. 1973 (IV lisämenoarvio-
48895: (arviomääräraha ) esitys) .......... . mk 3 300 000
48896: Veikkausvoittovaroja arvioidaan vuonna 1973 , 1973 ( menoarvio) mk 8 000 000
48897: kertyvän 133 000 000 mk eli 33 000 000 mk , 1972 (tilinpäätös) mk 6 797 842
48898: enemmän kuin kuluvan vuoden tulo- ja meno.. " 1971 " mk 3 553 512
48899: arviossa on arvioitu. Tämän vuoksi momentille
48900: ehdotetaan lisäystä 3 300 000 mk opetusminis-
48901: teriön käytettäväksi.
48902:
48903:
48904:
48905: 90. Taiteen tukeminen
48906:
48907: 53. Veikkausvoittovarat taiteen tukemiseen enemmän kuin kuluvan vuoden tulo- ja meno-
48908: ( arviomääräraha ) arviossa on arvioitu. Tämän vuoksi momentille
48909: Veikkausvoittovaroja arvioidaan vuonna 1973 ehdotetaan lisäystä 10 300 000 mk.
48910: kertyvän 133 000 000 mk eli 33 000 000 mk
48911:
48912: Käyrttösuunnitelma: mk
48913: Kuvataidenäyttelyihin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 000
48914: Suomen teatterikoulun Hsäavustukseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 000
48915: Suomen kansallisoopperan säätiön lisäavustukseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 000
48916: Suomen taideakatemian säätiön lisäavustukseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 000
48917: Musiikkiopistojen lisäavustuksiin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 000
48918: Taidelaitosten ja -Järjestöjen lisäavustuksiin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 000 000
48919: Kyösti ja Kalervo Kallion museosäätiölle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 000
48920: Kaus:tisen pelimannitaion rakentamiseen ... _. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 000
48921: Turun piirustuskoulun tilojen korjaustyöhön . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 000
48922: Ainolasäätiön rakennustyön lisäavustukseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 000
48923: Suomen kansallisteatterin korjaustöihin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 000
48924: Teatteritalojen rakentamiseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 000 000
48925: Lisämäiirä:raha läänien taidetoim~kuntien hallintomenoihin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 000
48926: Lisämää:räraha läänien taidetoimikuntien käyttömenoihin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 000
48927: Opetusministeriön käytettäväksi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 950 000
48928: ----------------------
48929: Yhteensä mk 10 300 000
48930:
48931:
48932: Kuvanveistäjä Kalervo Kallion perikunta on ateljee-asuinrakennuksineen. Rakennuksen kuu-
48933: tarjonnut valtiolle ostettavaksi Helsingin kau- tiotilavuus on noin 3 500 m3 ja hyötyala 712
48934: pungin Munkkiniemen kaupunginosassa osoit- m2 , josta asuntotilaa noin 250 m2 • Hallitus
48935: teessa Ritokalliontie 18 sijaitsevan 2 144 ehdottaa, että sanottu tontti rakennuksineen
48936: neliömetrin suuruisen tontin sille rakennettuine ostettaisiin perustettavalle säätiölle käytettä-
48937: 8 17278/73
48938: 58 Pääluokka 29
48939:
48940: vätksi kuvataiteilijoiden työskentely- 'ja asuin- V. 1973 (IV lisämenoarvio-
48941: tiloilla ja että säätiölle myönnettäisiin kauppa- esitys) ......... . mk 10 300 000
48942: hinnan suorittamista varten avustuksena " 1973 ( menoarvio) mk 29 500 000
48943: 900 000 mk käyttäen edellisiltä vuosilta " 1972 ( tilinpärutös) mk 25105 852
48944: veikkausvoittovaroista kertynyttä säästöä. " 1971 mk 16 554 848
48945: "
48946:
48947:
48948:
48949: 91. Urheilun ja nuorisonkasvatustyön tukeminen
48950:
48951: 50. Veikkausvoittovarat urheilun ja liikun- 51. Veikkausvoittovarat nuorisonkasvatus-
48952: takasvatustyön tukemiseen ( arviomääräraha) työn tukemiseen ( arviomäärär~ha)
48953: Veikkausvoittovaroja arvioidaan vuonna Vdkkausvoittovaroja arvioidaan vuonna
48954: 1973 kertyvän 133 000 000 mk eli 33 000 000 1973 kertyvän 133 000 000 mk eli 33 000 000
48955: mk enemmän kuin kuluvan vuoden tulo- ja mk enemmän kuin kuluvan vuoden tulo- ja
48956: menoarviossa on arvioitu. Tämän vuoksi mo- menoarviossa on arvio1tu. Tämän vuoksi mo-
48957: mentille ehdotetaan :lisäys.tä 16 500 000 mk, mentille ehdotetaan lisäystä 2 900 000 mk,
48958: josta 3 000 000 mk urheilu- ja liikuntakasvatus- josta 500 000 mk nuorisotyötä tekevien järjes-
48959: laitosten sekä niihin liittyvien vapaa-aikatilojen töjen toimintaan sekä 2 400 000 mk opetus-
48960: rakentamiseen ja 3 000 000 mk halpakorkois- ministeriön käytettäväksi.
48961: ten, p1tkäaikaisten 1ainojen myöntämiseen ur-
48962: heilu- ja liikuntakasvatuslaitosten sekä niihin V. 1973 ( IV lisämenoarvio-
48963: liittyvien vapaa-aikatilojen peruskorjausta ja esitys) .......... . mk 2 900 000
48964: rakentamista varten sekä 10 500 000 mk ope- " 1973 ( menoarvio) mk 12 500 000
48965: tusministeriön käytettäväksi. " 1972 ( ~ti:linpää tös) mk 4 822 879
48966: " 1971 mk 3 728 476
48967: V. 197 3 (IV ~Hsämenoarvio- "
48968: esitys) .......... . mk 16 500 000
48969: , 1973 ( menoarvio) mk 50 000 000
48970: , 1972 (tilinpäätös) mk 47 238 601
48971: " 1971 " mk 24 550 905
48972:
48973:
48974:
48975:
48976: 92. Suomenlinnan hoitomenot
48977:
48978: 10. Kiinteistöjen käyttö ( ar:viomääräraha) menlinnan alueen rakennusten kokonaiskäyttö-
48979: Momentille ehdotetaan myönnettäväksi suunnitelman la:~~timisen jatkamista vaJtten.
48980: 50 000 mk Suomenlinnan hoitokunnan hallin-
48981: nassa olevien rakennusten korjauskustannusten V. 1973 (IV ilisämenoarvio-
48982: sekä polttoaineiden hinnannoususta aiheutu- esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 50 000
48983: neiden kohonneiden kustannusten suorittami- , 197 3 (II l!isämenoarvio) mk 300 000
48984: seksi.
48985: 29. Muut kulutusmenot
48986: V. 1973 (IV lisämenoarvio- Momentille ehdotetaan myönnettäväksl
48987: esitys) . _. . . . . . . . . . . mk 50 000 10 000 mk hoitokunnan käytössä olevien konei-
48988: , 1973 (II ilisämenoarvio) mk 100 000 den huoltoa ja korjausta sekä toimistotarvik-
48989: keiden hankintaa varten.
48990: 13. Rakennusten korjaus ja kunnossapito
48991: ( siirtomääräraha) V. 1973 (IV lisämenoarvio-
48992: Momenti11e ehdotetaan myönnettävä:ksi esitys) .............. mk 10 000
48993: 50 000 mk museoviraston käytettäväksi Suo- , 197 3 (II lisämenoarvio) . . . . mk 25 000
48994: Pääluokka 29 59
48995:
48996: 93. Valtionarkisto
48997:
48998: 29. lvluut kulutusmenot V. 1973 (IV lisämenoarvio-
48999: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdo- esitys) ............ . mk 100 000
49000: tetaan mkennusten käyttömenojen kasvun joh- " 1973 ( menoarvio) ....... . mk 321 300
49001: dosta lisäystä 100 000 mk. Alamomentin lop- " 1972 (tilinpäätös) ....... . mk 365 806
49002: pusumma on 420 800 mk. " 1971 mk 223 137
49003: "
49004:
49005:
49006: 95. Museovirasto
49007:
49008: 29. Muut kulutusmenot 70. Kaluston hankkiminen
49009: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- Momentlille ehdotetaan lisäystä 150 000 mk,
49010: taan lisäystä 90 000 mk, joka aiheutuu vuok- josta 20 000 mk Suomenlinnan asiakirjavaras-
49011: rien korotuksista, rakennusten käyttömenojen ton uusimiseen ja 130 000 mk uuden virasto-
49012: kohoamisesta sekä lisääntyneistä matkakustan- talon kaluston hankkimiseen.
49013: nuksista kustannusten nousun seuraukisena. Ala-
49014: momentin loppusumma on 811 .300 mk. V. 1973 (IV Iisämenoarvioesitys) mk 150 000
49015: , 1973 ( menoarvio) . . . . . . . . mk 400 000
49016: V. 197 3 (IV Iisämenoarvioesitys) mk 90 000 , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 24958
49017: , 1973 ,(menoarvio) . . . . . . . . mk 722 000
49018: , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 698 911
49019: , 1971 , ........ mk 543 088
49020:
49021:
49022:
49023: 98. Kansainvälinen yhteistyö
49024:
49025: 23. Kamainvälisestä yhteistyöstä aiheutuvat V. 1973 (IV Iisämenoarvio-
49026: menot esitys) .......... . mk 275 000
49027: Momentille ehdotetaan lisäystä 275 000 mk , 1973 (II lisämenoarvio) .. mk 280 000
49028: seuraavasti: , 1973 ( menoarvio) mk 4174500
49029: , 1972 ( tilinpäätös ) mk 3 660 737
49030: a) Ruotsin suomalaisseurojen keskusliiton
49031: " 1971 ·mk 2 727 011
49032: toiminnan tukemiseksi ja ruotsinsuomalaisten "
49033: koulutuskysymyksiä käsittelevän toimikunnan 50. V altionaptt kiinteistön hankkimista var-
49034: lisääntyneen toiminnan aiheuttamien menojen ten (siirtomääräraha)
49035: peittämiseksi sekä Haaparannassa sijaitsevan Momentille ehdotetaan myönnettävä:ksi
49036: ruotJsinsuomalaisten kansankorkeakoulun toi- 350 000 mk valtionapuna Kuhmoisten kunnas-
49037: minnan tukemiseksi 155 000 mk. sa sijaitsevan rootellikiinteistön han!kkimiseksi
49038: b) Vierailuiden ja näyttelyiden aiheuttamien
49039: Suomi-Neuvostoliitto-Seura ry:n kurssikes-
49040: kustannusten johdosta kulttuurisopimuksien ja kukseksi.
49041: vaihto-ohjelmien toteuttamista varten 120 000
49042: mk. V. 1973 (IVlisämenoarvioesitys) mk 350 000
49043:
49044:
49045:
49046: 99. Opetusministeriön hallinnonalan muut menot
49047:
49048: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) 4. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentille
49049: Momentille ehdotetaan lisäystä 54 000 mk ehdotetaan lisäystä 50 000 mk viransijaisten
49050: seuraavasti: pa1l<'kioina lukuisten pitkäaikaisten viransijai-
49051: 60 Pääluokat 29 ja 30
49052:
49053: suuksien johdosta. Alamoment1n loppusumma 08. Komiteat ja asiantuntijat ( arviomäärä-
49054: on 105 000 mk. raha)
49055: Momentille ehdotetaan lisäystä 500 000 mk
49056: 5. Sosiaaliturvamakstt. Alamomentille mer- komiteoiden ja toimikuntien toiminnoo arvioi-
49057: kitään lisäystä 4 000 mk. Alamomentin loppu- tua voimakkaamman lisääntymisen johdosta.
49058: summa on 8 400 mk.
49059: V. 1973 (IV lisämenoarvio-
49060: V. 1973 ( IV lisämenoarvioesitys) mk 54 000 esitys) .......... . mk 500 000
49061: 1973 ( menoarvio) •••••• mk 59 400
49062: 0 0. , 1973 (menoarvio) mk 1500 000
49063: " 1972 ( tilinpäätös ) • 0 mk 54149
49064: ••••••• , 1972 (:tilinpäätös) mk 1 505 525
49065: " 1971 ••• 0 mk 62 089
49066: ••• 0.
49067: " 1971 mk 1207 754
49068: " " "
49069:
49070:
49071:
49072:
49073: Pääluokka 30
49074: MAA- JA METSÄTALOUSMINISTERIÖN HALLINNONALA
49075: 04. Maatalouspiirit
49076:
49077: 29. Muut kulutusmenot V. 1973 (IV lisämenoarvio-
49078: Momentille ehdotetaan lisäystä 60 000 mk, esitys) .......... . mk 60 000
49079: joka aiheutuu lähinnä vuokrien nousun aiheut- , 197 3 ( menoarvio) mk 1439 000
49080: tamasta rakennusten käyttömenojen kasvusta , 1972 (tilinpäätös) mk 1439 000
49081: sekä muiden menojen lisääntymisestä ja hin- " 1971 mk 1181 621
49082: tojen noususta. "
49083:
49084:
49085:
49086:
49087: 12. Valtion siementarkastuslaitos
49088:
49089: 29. Muut kulutusmenot V. 1973 (IV lisämenoarvio-
49090: Momentille ehdotetaan lisäystä 15 000 mk, esitys) ............. . mk 15 000
49091: joka aiheutuu lähinnä painatusmenojen lisään- , 1973 ( menoarvio) . . ...... . mk 83 000
49092: tymisestä sekä hintojen nousun aiheuttamasta , 1972 (tilinpäätös) ........ . mk 76 000
49093: muiden sekalaisten menojen arvioitua suurem- " 1971 mk 74135
49094: masta tarpeesta. "
49095:
49096:
49097:
49098:
49099: 14. Maatalouskoneiden tutkimuslaitos
49100:
49101: 29. Muut kulutusmenot V. 1973 (IV lisämenoarvio-
49102: 2. Sekalaiset menot. Alamomentill'e ehdo- esitys) ............ . ·mk 16 500
49103: tetaan lisäystä 16 500 mk, joka johtuu lähinnä " 1973 ( menoarvio) ....... . mk 169 600
49104: iämmityskustannusten nousun aiheuttamas.ta ra- " 1972 (tilinpäätös) ....... . mk 164 594
49105: kennusten käyttömenojen kasvusta ja maksetta- " 1971 mk 139 938
49106: vista kunnallisveroista. Alamomentin loppu- "
49107: summa on 185 500 mk.
49108: Pääluokka 30 61
49109:
49110: 19. Vesihallinto
49111:
49112: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) 29. Muut kulutusmenot
49113: Momentille ehdotetaan lisäystä 23 200 mk 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote-
49114: seuraavasti: taan lisäystä 150 000 mk, josta 50 000 mk
49115: 2. Vuosipalkkiot. Viitaten alamomentin 3 johtuu moottoriajooeuvo1en käyttö- ja kunnos-
49116: perusteluihin alamomentilta vähennetään työ- sapitokustannusten noususta sekä 100 000 mk
49117: suhteeseen siirtyvien diplomi-insinöörien vuosi- lähinnä hinto~en nousun aiheuttamasta muiden
49118: palkkioina 27 500 mk. Alamomentin loppu- s.ekalaisten menojen arvioitua suuremmasta
49119: summa on 12 001 632 mk. tarpeesta. Alamomentin loppusumma on
49120: 5 661500 mk.
49121: 3. Tilapäisten toimihenkilöiden palkkiot ja V. 1973 (IV lisämenoarvio-
49122: työsuhdepalkat. Alamomentille ehdotetaan li- esitys) .......... . mk 150 000
49123: säystä 85 100 mk, josta 35 000 mk aiheutuu , 1973 (II lisämenoarvio) .. mk 128 500
49124: kymmenen ylimääräisen diplomi-insinöörin ja , 1973 ( menoarvio) mk 5 385 000
49125: 50 100 mk kahdeksantoista tilapäisen opisto- , 1972 (tilinpäätös) mk 5 608 213
49126: insinöörin siirtämisestä työsopimussuhteeseen. mk 4 553 947
49127: " 1971
49128: Kun alamomentilta vähennetään tilapäisten toi- "
49129: mihenkilöiden palkkioina 36 000 mk, on lisäys
49130: 49 100 mk. Alamomentin loppusumma on 30. Vesihuoltolaitteiden rakentamisen kor-
49131: 3 334 836 mk. kotuki ( arviomääräraha)
49132: Yleisperusteluihin viitaten ehdotetaan mo-
49133: 5. Sosiaaliturvamaksu. Alamomenti>lle merki- mentin perusteluja muutettavaksi siten, että
49134: tään lisäystä 1 600 mk. Alamomentin loppu- korkohyvitys 1. 7. 1973 lukien vastaa määräl-
49135: summa on 2 160 500 mk. tään Postipankin antolainauksestaan yleisesti pe-
49136: .rimän koron ja 4 34 prosentin koron erotusta.
49137: V. 1973 (IV lisämenoarvio- Momentin loppusumma ei tämän johdosta muu-
49138: esitys) . . . . . . . . . . mk 23 200 tu. Mikäli korkokannassa tapahtuu yleinen muu-
49139: , 1973 (II lisämenoarvio) . mk 113 500 tos, muuttuu vastaavasti velalliselta perittävä
49140: , 1973 (menoarvio) mk 30 045 800 korko, kuten yleisperusteluissa tarkemmin ehdo-
49141: , 1972 (tilinpäätös) mk 26 567 551 tetaan.
49142: , 1971 , mk 24 244 122
49143: V. 1973 (menoarvio) mk 4 400 000
49144: , 1972 (tilinpäätös) mk 2 815 518
49145: 24. Yhdyskuntien vesihuollon ja vesiensuo- mk 1 865 414
49146: " 1971
49147: jelun tutkimus (siirtomääräraha) "
49148: Momentille ehdotetaan myönnettäväksi
49149: 500 000 mk vesihallituksen osaUistumiseksi 31. Avusfiukset yhdyskuntien vesiensuojelu-
49150: SITRA:n käynnistämään yhdyskuntien vesi- ja toimenpiteisiin (siirtomääräraha)
49151: ~ätehuollon tutkimusprojektiin. Maksatusteknillisistä s.yis.tä momentti ehdote-
49152: taan muutettavaksi siirtomäärärahaiksi.
49153: V. 1973 (IV lisärmenoarvio-
49154: esitys) ............. mk 500 000 V. 1973 (menoarvio) ...... mk 2 000 000
49155:
49156: 27. Automaattinen tietojenkäsittely 77. Vesistötyöt (siirtomääräraha)
49157: Momentille ehdotetaan lisäystä 30 000 mk Vesihallinnon palveluksessa olevien pitkä-
49158: Kansainvälisen Jälleenrakennuspankin lainaneu- aikaisten työntekijöiden 'työllistämiseksi on tar-
49159: votteluihin liittyvien selvitysten edellyttämien koituksenmukaista, että vesihallitus tilapäisesti
49160: tietokoneajojen !suorittamiseksi. suorittaa eräitä pienehköjä töitä myös valtion-
49161: hallintoon kuulumattomille toimeksiantajille.
49162: V. 1973 (IV lisämenoarvioesitys) mk 30 000 Näistä ulkopuolisille toimeksiantajille suoritet-
49163: , 1973 (menoarvio) ........ mk 280 000 tavds.ta vesistötöistä aiheutuvia menoja varten eh-
49164: , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 249 802 dotetaan momentille lisäystä 200 000 mk.
49165: , 1971 , ........ mk 119 209 Töistä perittävät korvaukset, jotka edellyt,etään
49166: 62 Pääluokka 30
49167:
49168: laskutettavaksi kaikki kyseisistä töistä vesihal- Momentille ehdotetaan myönnettävä:ksi
49169: linnolle aiheutuvat kustannukset kattaen, tu- 6 000 000 mk Kesild-Suomen Selluloo.sa Oy:n
49170: loutetaan momentille 12.30.19. Lievestuoreen tehtaan vesiensuojeluhankkeen
49171: avustamiseksi. Määräraha on .tarikoitus käyttää
49172: V. 197 3 (IV lisämenoarvio- pitkäaikaisena ja halpakorkoisena lainana val-
49173: esitys) . . . . . . . . . . mk 200 000 tioneuvoston määräämin ehdoin sellaisten toi-
49174: , 197 3 (II lisämenoarvio) . mk 2 570 000 menpiteiden toteuttamis·een, jotka tarkoittavat
49175: , 1973 (menoarvio) mk 15 370 000 !Vesistöön kohdistuvan ,jätevesikuormituksen vä-
49176: , 1972 (tilinpäätös) mk 12750000 !hentämistä.
49177: " 1971 " mk 6 750 000
49178: V. 1973 (IV Hsämenoar.vio-
49179: 84. Vesiensuojelulaina Keski-Suomen Sellu- esitys) . . . . . . . . . . . . mk 6 000 000
49180: loosa Oy:lle (sii1rtomääräraha)
49181:
49182:
49183:
49184:
49185: 30. Maatalouden neuvontatyön avustaminen
49186:
49187: 40. Maanviljelyn ja maatalouden rakennus- 41. Kotieläintalouden edistäminen
49188: toiminnan edistäminen Momentille ehdotetaan palvelussuhteen ehto-
49189: Palvelussuhteen ehtojen tarkistulksen johdos- ien tarkistuksen johdosta lisäystä 178 415 mk
49190: ta ehdotetaan momentille lisäystä 217 083 mk. seuraavasti:
49191: V. 1973 (IV lisämenoarvio-
49192: esitys) .......... mk 217 083
49193: " 1973 (II lisämenoamio) . mk 121 750
49194: " 1973 (menoarvio) mk 10 543 700
49195: " 1972 (tilinpäätös) mk 9 799 022
49196: " 1971 mk 9 685 564
49197: "
49198: A!amomentin
49199: Lisäys loppusumma
49200: mk mk
49201: 1. Karjatalouden edistäminen .......................... . 96 832 181831.3
49202: 2. Karjanjalostuksen edistäminen ....................... . 52 386 1492 798
49203: 3. Sikatalouden edistäminen ........................... . 10 676 273 924
49204: 4. Lammastalouden edistäminen ....................... . 9113 184 521
49205: 5. Siipikarjatalouden edistäminen ....................... . 4 828 154 470
49206: 7. T urkiseläintalouden edistäminen ..................... . 4 580 122 970
49207:
49208:
49209: V. 1973 (IV lisämenoarvio- van vuoden palkkojen tarkistusta varten lisäys-
49210: esitys) .......... . mk 178 415 tä 122 976 mk.
49211: " 1973 ( II lisämenoarvio) .. mk 53 916
49212: V. 1973 (IV lisämenoarvio-
49213: " 1973 ( menoarvio) mk 3 845 300
49214: esitys) .......... . mk 122 976
49215: " 1972 ( tilinpäätös ) mk 3 940 229
49216: , 197 3 ( menoarvio) mk 4 016 200
49217: " 1971 mk 3 744 421
49218: " , 1972 (tilinpäätös) mk 3 805 500
49219: " 1971 mk 3 337 120
49220: 43. Kerhotoiminnan tukeminen "
49221: Palvelussuhteen ehtojen tarkistuksen johdos- 46. Puutarhatalouden edistäminm
49222: ta ehdoDetaan momentille Suomen 4 H-liiton Palvelussuhteen ehtojen tarkistuksen johdos-
49223: ja Finlands Svenska 4 H-nimisen säätiön 1mlu- ta ehdoDetaan momentille lisäystä 24 744 mk.
49224: Pääluokka 30 63
49225:
49226: V. 1973 (IV lisämenoarvioesitys) mk 24 744 47. Muu neuvontatyön avustaminen
49227: " 1973 (menoarvio) ........ mk 531 700 Momentille ehdotetaan palvelussuhteen ehto-
49228: " 1972 (tilinpäätös) ........ mk 416 417 jen tarkistuksen johdosta lisäystä 29 924 mk
49229: " 1971 ,, ........ mk 401184 seuraavasti:
49230:
49231: Alamome..'>tin
49232: Lisäys loppusumma
49233: mk mk
49234: 1. Suoviljelyn edistäminen ............................. . 4 013 79 591
49235: 2. Salaojituksen edistäminen ........................... . 8 324 179 107
49236: 3. Maatalouden rationalisointi ja työn tehostaminen ....... . 17 587 643 826
49237:
49238:
49239: V. 1973 (IV lisämenoarvio-
49240: esitys) ............ . mk 29 924
49241: , 1973 (menoarvio) ....... . mk 872 600
49242: , 1972 (tilinpäätös) ....... . mk 740 835
49243: " 1971 mk 636 105
49244: "
49245:
49246:
49247:
49248:
49249: 31. Maatalouden hintatuki
49250:
49251: 41. Maataloustuotteiden markkinoinnin edis- mk
49252:
49253: täminen sekä markkinoinnin ja maatalouden Kvalikin hinnanalennuskorvaus 1 750 000
49254: hintatason vakaannuttaminen ( arviomääräraha) Maihlasohran hinnanalennuskorvaus 6 000 000
49255: Perunajauhon hinnanalennuskor-
49256: 3. Muu maataloustuotteiden markkinoinnin vaus ................... . 4 000 000
49257: edistäminen sekä markkinoinnin ja maatalouden Voin varastointi . . . . . . . . . ... . 6 000 000
49258: hintatason vakaannuttaminen. Alamomentille Mallasohran varastointi . . .... . 650 000
49259: ehdotetaan lisäystä 20 889 000 mk. Alamomen- Öljyväkirehujen hintojen vakaan-
49260: tin Joppusumma on 889 139 000 mk. nutt·aminen . . ............ . 25 550000
49261: Rehuseosten raaka-aineiden hin-
49262: Käyttösuu11111itelma: mk nanerok'Orvaus ........... . 15 000 000
49263: Voin vientituki ............. . 70 000 000 Väkilannoitteiden hintojen alenta-
49264: Juuston vientituki ........... . 77 500 000 minen .................. . 7 750 000
49265: Kananmunien vient1tuki ...... . 90 500 000 ---------------------
49266: Yhteensä mk 889 139 000
49267: N.!aitoja~ee? v~entituki ...... . 58 000 000
49268: L1han v1ent1tuiki . . . . . . . . . ... . 19 000 000 Vuoden 1973 ailikana on edelleen jatkettu pel-
49269: Lihavalmisteiden vientituki ... . 11 000 000 lonvarausjärjestelmää ja voitu sen avulla vai-
49270: Viljan ja viljatuotteiden vientituki 45 500 000 kuttaa maataloustuotantoa tasapainottavasti.
49271: Nautaeläinten vientituki ...... . 689 000 Lypsylehmien lukumäärässä on ollut vähäistä
49272: Muu vientituki ............. . 7 200 000 suoistumista ja meijerien vastaanottaman mai-
49273: Vehnän käyttö turkiseläimille ja tomäärän arvioidaan supistuvan varainhoitovuo-
49274: eräisilin ltea1lisuustuotteisiin . . 10 500 000 tena n. 2-3 % edelliseen vuoteen verrattuna.
49275: Meiierivoin hinnanalennuskorvaus 385 000 000 Vaikka voin vienti tästä syystä jäänee n. 5
49276: Voin alennusmyynti teollisuudelle 23 100 000 miljoonaa kiloa edellisvuotista määrää pienem-
49277: Kotivoin hinnanalennuskorvaus . . 450 000 mäksi, tarvitaan lähes yhtä paljon varoja vien-
49278: Rukiin hinnanalennuskorvaus . . . 21 000 000 nin toteuttamiseen, koska voin vientitakuu-
49279: Kotimai:sen kas·viöljyn hinnan- hinta on maidon tavoitehi:nnan korotuksen joh-
49280: alennuskorvaus ........... . 3 000 000 dosta noussut.
49281: 64 Pääluokka 30
49282:
49283: Juuston ja maitojauheen vientimäärät jäävät johdosta rukiin hinnanalennuskorvauksiin tar-
49284: samoin vuoden 1972 määriä pienemmiksi. Nii- vitaan samoin lisävaroja. Samoin tarvitaan va-
49285: den hinnanerokorvauksiin tarvitaan kuitenkin roja arvioitua enernn1än lihajalosteiden vienti-
49286: varoja jossain määrin enemmän !kuin kuluvan tuk!een sekä muuhun vientitukeen. Sen sijaan
49287: vuoden varsinaisessa tulo- ja menoarviossa on maailmanmankkinahintojen nousun johdosta tar-
49288: arviohu, mi!kä <johtuu vientitakuuh~ntojen nou- vitaan kotimaisen kasviöljyn ja mallasohran hin-
49289: susta ja valuuttakurssien muutoksista. nanalennuskorvauksiin varoja arvioitua vähem-
49290: Kananmunien tuotanto on kasvanut edelleen män samoin kuin mallasohran varastointikor-
49291: vuoden ailikupuoHsko:Ua. K:anamäärät osoiutavat, vauksiin sekä maksatusjärjestelmässä tapahtu-
49292: että vuoden loppupuolella tuotannon kasvu jat- neen muutoksen johdosta kotivoin hinnanalen-
49293: kuu yhtä voimakkaana. Kun kotimaan kulutus nuskorvauksiin.
49294: ei ole noussut tuotannon kasvua vastaavasti, Kuluvan vuoden toisessa lisämenoarviossa
49295: joudutaan munia viemään enemmän kuin kulu- on sen johdosta, •että öljyväkirehujen kansain-
49296: van vuoden tulo- ja menoarviossa on arvioitu, vli!linen hintataso on kohonnut kotimaisen
49297: joten kananmunien vientitukeen tarvitaan va- hintatason yläpuolelle ja öljynpuristamoille on
49298: roj.a arvioiitua enemmän. Tähän on vaikuttanut tämän johdosta aiheutunut tappiota, alamomen-
49299: myös kananmunien tavoitehinnan nousu ja tin perusteluja muutettu siten, että määrärahaa
49300: valuuttakurssin muutokset. saadaan käyttää enintään 10 000 000 mk valtio-
49301: neuvoston määräämin perustein öljyväkirehu-
49302: Naudan- ja sianlihan vientitarpeen jäädessä jen hintojen vakaannuttamiseen. Vaikkakin
49303: huomattavasti arvioitua pienemmäksi tarvitaan öljyväkirehujen maailmanmarkkinahinnat ovat
49304: lihan hinnanerokorvauksiin varoja vähemmän syyskaudella olleet huomattavassa laskussa, tar-
49305: kuin kuluvan vuoden varsinaisessa tulo- ja me- vitaan tarkoitukseen lisää varoja. Tämän joh-
49306: noarviossa on arvioitu. Samoin viljan ja vilja- dosta ehdotetaan alamomentin käyttösuunnitel-
49307: tuotteiden vientiin varatusta määrärahasta jää maan otettavaksi tätä tarkoitusta varten omana
49308: osa käyttämättä, ·sillä vehnän maailmanmark- kohtana yhteensä 25 550 000 mk käytettäväksi
49309: kinahinta nousi syksyllä niin jyrkästi, ettei valtioneuvoston tarkemmin määräämin perus-
49310: viennin toteuttamis.een syyskaudella tehtyjen tein kotimaassa valmistettujen öljyväkirehujen
49311: :kauppojen osalta tarvita valtion varoja. Samas- hintojen vakaannuttamiseen. Toisessa lisämeno•
49312: ta syystä on lopetettu kotimaisen vehnän arviossa on niin ikään oikeutettu tarvittaesssa
49313: myynti alennettuun hintaan sekä kotimaan ku- käyttämään alamomentin varoja rehuseosten hin-
49314: lutukseen että vientiin menevän alkoholin val- tojen alentamiseen enintään 1. 5. 1973 voimas-
49315: mistukseen. Vaikka vehnän maailmanmarkkina- sa ollutta hinnankorotustarvetta vastaavasti. Tä-
49316: hinnassa on vuoden 1973 •syksyllä tapahtunut tä varten on käyttösuunnitelmaan lisätty oma
49317: huomattavaa nousua, olisi kuitenkin tarkoituk- kohtansa.
49318: senmukaista, ottaen huomioon pääasiassa kehi-
49319: Maataloustulosta annetun lain ( 106/7 3)
49320: tysalueella harjoitettavan turkistarhauselinkei-
49321: 5 §:ssä tarkoitetuissa valtioneuvoston ja maa-
49322: non kilpailukyvyn säilyttäminen, myydä koti-
49323: taloustuottajain keskus1ärjestöjen välisissä neu-
49324: maista vehnää turkiseläinten rehuna käytettä-
49325: votteluissa on sovittu, että väkilannoitteiden
49326: väksi edelleen alennettuun hintaan. Tästä syys-
49327: hintoja korotetaan 3 %, mikä on otettu huo-
49328: tä ehdotetaan alamomentin perusteluja muutet-
49329: mioon ma•ataloustuotteiden tavoitehintoja mää-
49330: tavaksi siten, että määrärahaa voidaa:n edelleen
49331: kuluvan vuoden aikana !käyttää <turkiseläinten rättäessä. Kun väkilannoitteiden todellinen hin-
49332: nankorotustarve oli kuitenkin 6.8 %, ehdote-
49333: rehuna käytettävän, leipäviljan laatuvaatimuk-
49334: set täyttävän vehnän hinnan alentamiseen taan, että maataloustuotantoon tarkoitettujen
49335: myös :s~nä •aLkana, kun vehnän maaiJ.manmark- väkilannoitteiden hinnanalennuskorvausten suo-
49336: kinahintataso ylittää vehnän myyntihinnan. rittamista varten otetaan käyttösuunnitelmaan
49337: uutena kohtana 7 750 000 mk.
49338: Hinnanalennuskorvauksen nousun ja teolli-
49339: suuden alennusvoin myynnin lisäyksen johdosta V. 1973 (IV lisämenoarvio-
49340: tarvitaan lisää varoja voin myyntiin alennetulla esitys) ........ . mk 20 889 000
49341: hinnalla leipomo-, !keksi-, malkeis- ja eines- , 197 3 ( menoarvio) mk 868 650 000
49342: tuotteiden teolliseen valmistukseen käytettä- , 1972 (tilinpäätös) mk 890 797 767
49343: väksi. Kotimaisen rukiin tavoitehinnan nousun " 1971 mk 768 516 536
49344: "
49345: Pääluokka 30 65
49346:
49347: 42 .. Viljelmäkoon mukaan maksettava hinta- matkkinoimismaksujen tulleen kannetuiksi ja
49348: poliittinen tuki ( siirtomääräraha) maataloustulosta annetun lain 10 § :n 4 mo-
49349: Kuluvan vuoden menoarviossa on pinta-ala- mentissa tarkoitetut markkinoimismaksut peri-
49350: lisänä jaettava vHjelmäkoon mukaan mak- tyiksi jättämällä 20 000 000 mk maksamatta
49351: settavaa hintapoliittista tukea myönnetty siitä pinta-alalisästä suorittamatta jääneestä
49352: 113 000 000 mk, josta vuodelle 1972 makset- määrästä, joka on ollut ,tarkoitus suorittaa yli-
49353: tavan tuen osuus on 63 096 000 mk ja vuoden määräisenä tuotantopalkkiona maidon tuotta-
49354: 1973 tuen osuus 49 904 000 mk. Vuoden jille koko maassa. Maidon tuotantoavustusta
49355: 1972 menoarviossa on vuodelta 1972 makset- tullaan siten .maksamaan vuodelle 1972 viljel-
49356: tavaa tukea varten myönnetty 46 380 000 mk. mäkoon mukaiseen hintapoliittiseen tukeen tar-
49357: Kun maataloustulon vakaannuttamisesta anne- koitetuista varoista syntyvänä laskennallisena
49358: tussa laissa ( 475/69) tarkoitettua, pinta-ala- säästönä arviolta noin 4 000 000 mk. Kun maa-
49359: lisänä jaettavaa viljelmäkoon mukaan maksetta- taloustulosta annetun lain mukaan hinnoittelu-
49360: vaa hintapoliittista tukea suoritetaan vuodelta vuosi maidon osalta päättyy maaliskuun lopus-
49361: 1972 128 382 900 mk, on vuodelle 1972 sa ja kun tuotantoavustuksen maksatus tästä
49362: tarkoitetusta tuesta näin ollen momentille las- syystä siirtyisi varsin pitkälle vuoden 1974 puo-
49363: kennallisesti merkitsemättä 18 906 900 mk. lelle, ehdotetaan momentin perusteluja muu-
49364: Kuluvan vuoden toisessa lisämenoarviossa on tettavaksi siten, että vuosien 1972 ja 1973
49365: momentin perusteluja muutettu siten, että mää- menoarvioissa olevista edellä mainituista määrä-
49366: rärahaa voidaan käyttää valtioneuvoston tar- rahoista voidaan tuotantoavustus maksaa val-
49367: kemmin määräämien perusteiden mukaisesti tioneuvoston erikseen määräämältä, hinnoit-
49368: pinta-alalisänä maksettavaan viljelmäkoon mu- teluvuoteen 1973/74 sisältyväitä ajanjaksolta.
49369: kaiseen hintapoliittiseen tukeen. Pinta-alalisän Momentin loppusumma ei tämän johdosta
49370: suuruus määräytyisi tällöin viljelmän koon ja muutu.
49371: viljelijän verotettavien tulojen perusteella sen Kun määrärahasta, joka kuluvan vuoden
49372: mukaisesti kuin maataloustulosta annetun lain toisessa lisämenoarviossa on muutettu arvio-
49373: ( 106/7.3) 5 § :ssä tarkoitetuissa neuvotteluissa määrärahaksi, joudutaan suorittamaan useam-
49374: sovitaan. Tämän mukaisesti on pinta-alalisän paan vuoteen kohclistuvia pinta-al'clllisiä, ehdo-
49375: myöntämisperusteissa luovuttu yhdestä ikiin- tetaan momentin määräraha muutettavaksi siir-
49376: teästä tulorajasta ja jyrkkärajaista järjestelmää tomäärärahaksi.
49377: lievennetty siten, että pinta-alalisän määrä pie-
49378: nenee asteittain tulojen määrän kasvaessa. V. 197.3 (menoarvio) mk 113 000 000
49379: Kuluvan vuoden toisessa lisämenoarviossa , 1972 (tilinpäätös) mk 119 315 000
49380: on momentin perusteluja niin ikään muutettu " 1971 " mk 105 640 000
49381: siten, että viime satovuodelta pinta-alalisästä
49382: säästyvää määrää voidaan käyttää maidon tuo-
49383: tantoavustuksena koko maassa kaikelle meije- 43. Alueittainen hintapoliittinen tuki (siir-
49384: riin hinnoitteluvuonna 197.3/74 toimitetulle tomääräraha )
49385: maidolle valtioneuvoston tarkemmin määrää- MaatJaloustulon vakaannuttamisesta anne-
49386: mien perusteiden mukaisesti. Tämä viime sato- tussa laissa (475/69) tarkoitettua alueittaista
49387: vuoteen kohdistuva vuosien 1972 ja 1973 me- hintapoliittista tukea on vuodelle 1973 myön-
49388: noarviossa tarkoitetusta pinta-alatisästä käyttä- netty 56 464 400 mk, josta vuoden 1974 ai-
49389: mättä jäävä laskennallinen määrä on arvioitu kana on ollut tatkoitus maksaa 4 213 700 mk.
49390: yhteensä noin 24 000 000 markaksi. Kun valtioneuvosto on maataloustulosta anne-
49391: Maataloustulosta annetun lain ( 106/73) tun lain ( 106/73) 5 §:ssä tarkoitetuissa neu-
49392: 10 §: ssä tarkoitetun markkinoimismaksun osal- votteluissa tehdyn sopimuksen mukaisesti päät-
49393: ta on lain 5 § :ssä tarkoitetuissa neuvotteluissa tänyt lisätä <tukea 76 000 000 matkalla kehi-
49394: oovittu, että sanotun lain mukaan määräytyvä tysalueiden hintapoliittinen tuki mukaan luet-
49395: 20 000 000 markan markkinoimismaksu peri- tuna, tulee alueittaista hintapoliittista tukea
49396: tään hinnoitteluvuonna 1973/74 vain maidosta. vuodelle 1973 myönnettäväksi yhteensä
49397: Hallituksen esityksen mukaisesti eduskunnalle 132 464 400 mk.
49398: lailksi maidon ja vehnän markkinoiruismaksusta Alueittaista hintapoliittista tukea maksetaan
49399: katsotaan hinnoitteluvuodelta 1973/7 4 maidon edellä mainitun sopimuksen mukaisesti valtio-
49400:
49401: 9 17278/73
49402: 66 Pääluokka 30
49403:
49404: neuvoston vahvistamaa aluejakoa noudattaen jo ennen lopullisten ~Sikelmien valmistumista,
49405: maidon, naudan-, sian- ja lampaanlihan sekä ehdotetaan momentille lisäystä 14 000 000 mk.
49406: rukiin tuotantoavustuksina sekä lypsylehmien
49407: luvun perusteella annettavina avustuksina. Tuki V. 1973 (IV lisämenoarvio-
49408: suoritetaan rukiin tuotantopalkkiota lukuun esitys) •..•.••.•. mlk 14 000 000
49409: ottamatta luonnolliselle henkllölle, kuolinpe- , 197 3 (menoarvio) mk 27 500 000
49410: sälle ja maatalousyhtymälle sekä yksityisten , 1972 ( tilinpääätös) mk 31 304 908
49411: viljelijöiden maidon tuottamista tai karjatalou- " 1971 mk 30 251495
49412: den harjoittamista varten muodostamalle yhtei-
49413: "
49414: sölle. Tuki voidaan maksaa myös kehitysalue- 46. Maataloustarvikkeiden rahtiavustukset
49415: tukena, joka jaetaan niin ikään valtioneuvoston (arviomääräraha)
49416: vahvistamaa aluejakoa noudattaen lisäavustuk- Kuljetuskustannusten nousun ja Pudasjärven
49417: sella lypsylehmien luvun, maidon lisähintana kunnan rahtiavustusalueeseen liittämisen vuoksi
49418: meijeriin toimitetun sekä viljelmillä käytetyn momentille ehdotetaan lisäystä 435 000 mk.
49419: maitomäärän ja lisäkorvauksena kotivoihin käy-
49420: tetyn maitomäärän perusteella. Valtioneuvos- V. 197 3 (IV lisämenoarvio-
49421: ton erikseen määräämällä alueella ja sen vah- esitys) .......... . mk 435 000
49422: vistamia perusteita noudattaen voidaan kehitys- , 1973 ( menoarvio) mk 1100 000
49423: aluetukea maksaa myös ostorehujen hinnan- , 1972 (tilinpäätös) mk 1275 457
49424: alennuksena. " 1971 mk 991 768
49425: Kun vuoden 1973 tukea on vuoden 1974
49426: "
49427: aikana tarkoitus maksaa 8 4 25 000 mk, ehdo- 47. Maidon kulietusavustukset ( siirtomää-
49428: tetaan momentille lisäystä 71 788 700 mk. räraha)
49429: Kun määrärahasta, joka kuluvan vuoden toi- Osuuskauppa Mäkimatin meijerin vuoden
49430: sessa lisämenoarviossa on muutettu arviomäärä- 1963 maitotiliaineiston tutkimukses·sa meijerin
49431: rahaks•i, joudutaan suorittamaan useampaan on todettu sanottuna vuonna maksaneen mai-
49432: vuoteen kohdistuvaa alueittaista tukea, ehdo- don tuottajille noudattamatta maidon kuljetus-
49433: tetaan momentin määräraha muuDettavaksi siir- avustuksen saamisen edellytykseksi valtioneu-
49434: tomäärärahaksi. voston päätöksillä määrättyä maidon laatumak-
49435: sutapaa yhteensä 141 000 mk suuremman mää-
49436: V. 1973 (IV lisämenoarvio- rän kuin laatumaksutapaa noudattaen olisi ollut
49437: esitys) ......... . mk 71788 700 maksettava. Koska meijeri ei ole kiistänytkään
49438: , 1973 (menoarvio) mk 56464400 sitä, että laatumaksutavan noudattamatta jättä-
49439: , 1972 (tilinpäätös) mk 56166 700 minen on jatkunut seuraavinakio vuosina, ei
49440: " 1971 mk 52 233 200 vastaavanlaista erittäin suuritöistä tutkimusta
49441: " ole vuoden 1963 jälkeiseltä ajalta katsottu tar-
49442: koituksenmukaiseksi suorittaa. Kun meijeri
49443: 44. Kotimaisen sokerintuotannon• turvaami- siten on saanut maidon kuljetusavustusta vuo-
49444: nen (siirtomääräraha) desta 1963, maidon tuotantoavustusta vuodesta
49445: Momentin määräraha ehdotetaan muutetta- 1964 ja meijerivoista suoritettavaa hinnanalen-
49446: vaksi siirtomäärärahaksi. nuskorvausta vuodesta 1971 lähtien vastoin
49447: Maataloustulosta annetun lain ( 106/73) tar- niiden maksamisesta annettuja määräyksiä,
49448: koittamissa neuvotte1u1ssa .30. 4. 1973 tehdyn olisi maksetut määrät kokonaisuudessaan perit-
49449: sopimuksen Hitteessä mainittujen toimenpitei- tävä asianomaisten valtioneuvoston päätösten
49450: den mukaisesti on hallituksen esityksessä edus- mukaan takaisin. Kun mainittujen avustusten
49451: kunnalle valtion tulo- ja menoarvioksi vuodelle ja korvauksen määrään ei laatumaksutavan
49452: 1974 ehdotettu momentille 30.31.44 vuoden mukaisella maidon luokituksella ole sinänsä
49453: 197 3 sokerijuurikassatoa koskevien korvausten vaikutusta eikä laatumaksutavan noudattamis-
49454: suorittamista varten 27 500 000 mk käytettä- määräysten rikkomisella ole siten aiheutettu
49455: väksi valtioneuvoston määräämien perusteiden valtiolle vahin..lma eikä myöskään Osuuskauppa
49456: mukaisesti. Kun on katsottu tarkoituksenmu- Mä:kimatille välitöntä hyötyä, olisi meijerille
49457: kaiseksi, että osa tarv1ttavasta määrärahasta va- vuosina 1963-1972 maksetun hintatuen koko-
49458: rattaisiin ennakkosuoritusten rn.aksatusta varten naismäärän tal~aisin perimistä pidettävä koh-
49459: Pääluokka 30 67
49460:
49461: tuuttomana. Edellyttäen, että melJett sitoutuu korvausten perimiseksi ryhdyttäisi valtion ta-
49462: määräysten noudattamatta jättämisen seuraa- holta enempiin toimenpiteisiin. Momentin lop-
49463: muksena suorittamaan valtiolle 150 000 mk pusumma ei tämän johdosta muutu.
49464: valtioneuvoston tarkemmin määräämällä tavalla
49465: ja kun olosuhteet huomioon ottaen ei ole kat- V. 1973 (menoarvio) mk 17 000 000
49466: sottava olevan syytä ryhtyä asiassa toimen- , 1972 ( tilinpäätös) mk 16 770 000
49467: piteisiin muitakaan vastaan, ehdotetaan, ettei , 1971 , mk 16 000000
49468:
49469:
49470: 32. Muu maatalouden välitön tuki
49471:
49472: 30. Maatalouslautakuntien palkkiot ja kor- Lähinnä ko11kokannan yleisen korotuksen
49473: vaukset sekä korvaukset maataloustuen jako- ja johdosta ehdotetaan momentille korkohyvityksiä
49474: valvontatehtävistä Ahvenanmaalla ( arviomäärä· varten lisäystä 1 260 000 mk.
49475: raha)
49476: V. 1973 (IV lisämenoarvio-
49477: 1. Matkamenojen, kokouspalkkioiden ja esitys) .......... . mk 1260 000
49478: maataloussihteerien palkkojen korvaaminen. , 1973 ( menoarvio) mk 2 500 000
49479: Alamomentille ehdotetaan maataloussihteerien , 1972 (tilinpäätös) mk 2 897 158
49480: lukumäärän lisääntymisen johdosta lisäystä , 1971 , mk 2 300 382
49481: 1 985 000 mk. Alamomentin loppusumma on
49482: 3185 000 mk. 83. Lainat kuivatustöihin (siirtomääräraha)
49483: Momentille ehdotetaan maan etelä- ja länsi-
49484: V. 1973 ( IV lisämenoarvio- osissa suoritettavia maankuivatustöitä varten
49485: esitys) .......... . mk: 1 985 000 v:esihallituksen pitkäaikaisten työntekijöiden
49486: , 1973 ( menoarvio) mk 1 395 000 työllistämiseksi lisäystä 900 000 mk.
49487: , 1972 ( tilinpäätös ) mk 1 758 070
49488: , 1971 , mk 1228 708 V. 1973 (IV lisämenoarvio-
49489: esitys) .......... . mk 900 000
49490: , 1973 (menoarvio) mk 1500 000
49491: 42. Maatalouden perustuoton menot (arvio- , 1972 (tilinpäätös) mk 2 300 000
49492: määräraha) , 1971 , mk 2 300 000
49493:
49494:
49495: 35. Porotalous
49496:
49497: 40. Porotalouden edistäminen Momentille ehdotetaan myönnet,täväksi
49498: 1. Paliskuntain yhdistys. Palvelussuhteen 2 200 000 mk seuraavasti:
49499: ehtojen tarkistuksen johdosta alamomentille eh- 1. Porokuolemien johdosta maksettavat
49500: dotetaan lisäystä 20 030 mk, josta palkkameno- avustukset. Pitkäaikaisten poikikeukseUisten il-
49501: ja varten 16 219 mk:, työnantajan sosiaaliturva- masto-olosuhteiden sekä osaksi ku1uneiden lai-
49502: maksuja varten 1 298 mk ja eläkevakuutusmak- tumien seurauksena on etenkin poronhoito-
49503: suja varten 2 513 mk. Alamomentin loppu- alueen pohjoisosissa ,tapahtunut porojen näJ.-
49504: summa on 238 130 mk. kiintymistä ja talvesta 1972/73 lähtien porojen
49505: V. 1973 (IV lisämenoarvio- merkittävää 'kuolleisuutta. Porotalouden elvyt-
49506: esitys) ............ . mk 20 030 tämiseksi ehdotetaan aJamomentille myönnettä-
49507: , 1973 ( II lisämenoarvio) mk 11600 vä:ksi 2 000 000 mk. Määräraha on tarkoitus
49508: , 1973 (menoarvio) ....... . mk 286 900 käyttää valtioneuvoston vahvistamien perustei-
49509: , 1972 (tilinpäätös) ....... . mk 240 500 den mukaisesti porotaloutta väJ.ittömästi .edis-
49510: " 1971 , ....... . mk 229 650 täviin toimenpiteisiin stlkä a'Vtllstusten maksa-
49511: miseen Enontekiön, Inarin ja Utsjoen alueella
49512: 44. Valtionapu porotaloudelle poikkeuksel- huomattavasti vahinkoja kärsineille poronomis-
49513: listen olosuhteiden aiheuttamien vahinkojen tajille porokuolemista aiheutuvien vahinkojen
49514: johdosta (,siirtomääräraha) osittaiseksi korvaamiseksi.
49515: 68 Pääluokka 30
49516:
49517: 2. Lisäruokinnasta aiheutuneiden kustan- ehdotetaan alamomentille 200 000 mk, mik~i.
49518: nusten alentaminen. Nälkiintymisen aiheutta- vastaa käytettyjen ,rehujen ja näiden tahtikul-
49519: man kuollcisuuden vähentämi:sektsi jouduttiin jetusten aiheuttamia kuLuja.
49520: koko poronhoitoalueena talvena 1972/73 jär-
49521: jestämään porojen 1isäruokintaa. Lisäruokinnas- V. 1973 ·(IV lisämenoarvio-
49522: ta aiheutuneiden kustannusten aJentamiseksi esitys) . . . . . . . . . . . mk 2 200 000
49523:
49524: 58. Yksityismetsätalous
49525: 40. Valtionapu metsälautakunnille Alamomentin Joppusumma on 10 962 311
49526: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 482 391 mk.
49527: mk seuraavasti:
49528: 2. Muu valtionapu keskusmetsälautakunnil-
49529: 1. Valtionapu keskusmetsä/autakunnille met- le. Alamomentille ehdotetaan lisäystä 155 201
49530: sän parannustöiden yleismenoihin. Alamomen- mk seuraavasti:
49531: tille ehdotetaan lisäystä 465 266 mk seuraa-
49532: vasti: a) Palkkausmenoihin ehdotetaan lisäystä !Suo-
49533: a) Palkkausmenoihin ehdotetaan lisäystä suo- menkieliselle keskusmetsälautakunnalle 113 418
49534: menkieliselle keskusmetsälautakunnalle 141 816 mk, josta 106 306 mk johtuu palvelussuhteen
49535: mk, mistä 98 116 mk johtuu palvelussuhteen ehtojen tarlci.stamisesta ja 7 112 mk sosiaali-
49536: ehtojen tarkistamisesta ja sosiaalikulujen nou- kulujen noususta. Palkkausmenoihin ruotsin-
49537: susta sekä 43 700 mk tilapäisluontoisen toi- kielirelle keskusmetsälautakunnalle ehdotetaan
49538: mistohenkilökunnan lisätarpeesta. Palkkausme- palvelussuhteen ehtojen tarkistuksen johdosta
49539: noihin ruotsinkieliselle keskusmetsälautakun- lisäystä 13 783 mk. Lisäys on yhteensä 127 201
49540: nalle ehdotetaan lisäystä 12 500 mk palvelus- mk.
49541: suhteen ehtojen tarkistuksen johdosta. Lisäys b) Matkakustannuksiin ehdotetaan matka-
49542: on yhteensä 154 316 mk. kustannusten korvausten ja päivärahan maksu-
49543: b) Matkakustannuksiin ja päivätahoihin eh- perusteiden sekä majoittumiskustannusten nou-
49544: dotetaan lisäystä suomenkieliselle keskusmetsä- sun vuoksi lisäystä suomenkieliselle keskus-
49545: lautakunnalle 50 000 mk ja ruotsinkieliselle metsälautakunnalle 10 000 mk ja ruotsinkieli-
49546: keskusmetsälautakunnalle 7 650 mk, mikä joh- selle keskusmetsälautakunnalle 3 000 mk eli
49547: tuu matkakustannusten korvausten ja päivä- lisäystä yhteensä 13 000 mk.
49548: rahan maksuperusteiden sekä majoittumislrus- c) Toimisto-, vuokra-, kalusto-, tarvike- ja
49549: tannusten noususta. Lisäys on yhteensä 57 650 muihin menoihin ehdotetaan lisäystä 15 000
49550: mk. mk, josta 5 000 mk johtuu vuokrien, painatus-
49551: c) Toimistojen vuokra-, lämmitys-, valais- ja muiden toimistopalvelusten sekä tarvikkei-
49552: tus- ja siivousmenoihin sekä toimiiStohuonekor- den hintojen noususta sekä 10 000 mk Kan-
49553: vauksiin ehdotetaan lisäystä suomenkieliselle sainvälisen Jälleenrakennuspankin lainan avulla
49554: keskusmetsälautakunnalle 100 000 mk, mikä toteutettavan metsänparannusohjelman johdosta
49555: johtuu toimistohuoneistojen vuokrien korOtuk- ta,rpeellisesta tiedotustoiminnasta.
49556: sista, toimistohuonekorvausten noususta ja Alamomentin loppUisumma on 2 496 657
49557: siivouskulujen sekä sähkömenojen kasvusta. mk.
49558: Ruotsinkieliselle keskusmetsälautakunnalle eh-
49559: dotetaan lisäystä vuokratason nousun ja sii- 3. Valtionapu piirimetsälautakunnille. A1a-
49560: vousmenojen kasvun johdosta 1 500 mk. Lisäys momentille ehdotetaan lisäystä 861 924 mk
49561: on yhteensä 101 500 mk. seuraavasti:
49562: d) Sekalaisiin menoihin ehdotetaan lisävs- a) Palkkausmenoihin ehdotetaan lisäystä suo.
49563: tä suomenkieliselle keskusmetsälautakunnalle menkielisille piirimetsälautakunnille 465 964
49564: 150 000 mk ja ruotsinkieliselle keskusmetsä- mk palvelussuhteen ehtojen tarkistamisen joh-
49565: lautakunnalle 1 800 mk, mikä aiheutuu PU- dosta.
49566: helin- ja postimaksujen noususta sekä ATK:n b) Matkakustannuksiin ehdotetaan matka-
49567: aiheuttamien menojen kasvusta ja lisääntynees- kustannusten korvausten ja päivärahan maiksu-
49568: tä konttorikaluston ja konttorikoneiden tar- perusteiden sekä majoittumiskustannusten nou-
49569: peesta. Lisä~s on yhteensä 151 800 mk. sun vuoksi lisäystä suomenkielisille piirimetsä-
49570: Pääluokka 30 69
49571:
49572: lautakunnille 111 400 mk ja ruotsinkielisille 55. Metsäpuiden siemenhankinnan korko-
49573: piirimetsälautakunnille 7 000 mk eli lisäystä tuki ( siirtomääräraha )
49574: yhteensä 118 400 mk. Keskusmetsälautakunta Tapio toimeenpani
49575: c) Toimisto-, vuokra-, kalusto-, tarvike- oi- keräyskausiJna 1971-72 ja 1972-73 Pohjois-
49576: keudenkäynti- ja muihin menoihiln ehdotetaan Suomen yksityismetsien tarpeita varten män-
49577: vuokramenojen lisäyksen johdosta lisäystä SliD- nynsiemenen keräyksen rahoittaen tämän toi-
49578: menkielisille piirimetsälautakunnillle 16 960 mk minnan rahalaitoksista saamillaan luotoilla.
49579: ja ruotsinkieHsille piirimetsälautakunnille Näistä lainoista johtuvien kustannusten alen-
49580: 14 500 mk eli lisäystä yhteensä 31 460 mk. tamiseksi valtio on suorittanut korkotukea, joka
49581: d) Yksityismetsälain, metsänparannuslain, on vastannut luottolaitosten antolainauksestaan
49582: maankäyttölain ja metsänviljelypalkkiolain no- yleisesti perimän koron ja 5 % :n km·on välistä
49583: jalla perustettujen taimikoiden kehityksen var- erotusta. Yleisperusteluihin viitaten ehdotetaaJtJ.
49584: mistamiseksi ;tarpeelliseen tarkastustoimintaan momentin perusteluja muutettav,aksi s:iten, että
49585: sekä ni1hin Hsämenoihin, jotka aiheuttaa piiri- valtion keskusmetsälautakunta Tapiolle suorit-
49586: metsälautakunniiie metsänparannuslain 5 § :n tama korkotuki 1. 7. 1973 lukien vastaa mää-
49587: mukaisena toimintana suoritettava, Kansainväli- rältään luottolaitosten antolainauksestaan ylei-
49588: sen Jälleenrakennuspankin metsänparannuslai- ses.ti perimän koron ja 6 1h % :n ko.ron e.ro-
49589: nan turvin tapahtuva metsänparannustöiden tusta. Momen:tin loppusumma ei tämän joh-
49590: suunnittelu ja toteuttamisen valvonta, ehdote- dosta muutu.
49591: taan 246 100 mk. Mikäli korkokannassa tapahtuu yleinen muu-
49592: Alamomentin loppusumma on 21 826 218 tos, muuttuu vastaavasti velalliselta perittävä
49593: mk. korko, kuten yleisperusteluissa tarkemmin eh-
49594: dotetaan.
49595: V. 197 3 (IV lisämenoarvio-
49596: esitys) .......... mk 1 482 391 V. 1973 (II lisämenoarvio) .... mk 15 000
49597: , 1973 (II lisämenoarvio) . mk 2 544 295 , 1973 ( menoarvio) ......... mk 90 000
49598: , 1973 ( menoarvio) mk 31 638 500 , 1972 (tilinpäätös ) . . . . . . . . . mk
49599: , 1972 (tilinpäätös) mk 30 505 305 , 1971 , ......... mk
49600: , 1971 , mk 27 832 348
49601:
49602:
49603:
49604:
49605: 59. Metsätalouden muut menot
49606:
49607: 21. Metsäpuiden tuoton maksimointiin täh- mieskodin Kannatusyhdistys ry:lle. Palkka- ja
49608: täävä tutkimus (siirtomääräraha) ylläpitokustannusten nousun johdosta alamo-
49609: Momentille ehdotetaan maa- ja metsätalous- mentiiie ehdotetaan lisäystä 10 000 mk Poh-
49610: ministeriön käytettäväksi 200 000 mk metsä- jois-Karjalan Metsätyömieskodin Kannatusyh-
49611: puiden tuoton maksimointiin tähtäävään ·tut- distys ry:n ylläpitämän metsätyömiesikodin toi-
49612: kimukseen lählnnä taudinkestävyysjalostusta minnan tukemiseen. Alamomentin loppusumma
49613: koskevien tutkimusten avulla. on 120 000 mk.
49614:
49615: V. 1973 (IV lisämenoarvio- V. 1973 (IV lisämenoarvio-
49616: esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 200 000 esitys) ............. mk 10 000
49617: , 1973 (menoarvio) ........ mk 350 000
49618: 50. Metsätyömieskotien valtionapu , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 375 000
49619: 2. Valtionapu Pohjois-Karjalan Metsätyö- " 1971 " . . . . . . . . mk 250 000
49620: 70 Pääluokka 30
49621:
49622: 60. Maanmittaushallitus
49623:
49624: 29. Muut kulutusmenot V. 1973 (IV lisämenoarvio-
49625: 2. Sekalaiset menot. A.liamomentil!le ehdo- esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 60 000
49626: tetaan lisäystä 60 000 mk, joka johtuu lähinnä , 1973 ( menoarvio) . . . . . . . . mk 668 200
49627: wokratilojen lisääntymisestä ja muiden seka- " 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 546 065
49628: laisten menojen kaswsta. Alamomentin loppu- , 1971 , ........ mk 452 781
49629: summa on 726 200 mk.
49630:
49631:
49632:
49633:
49634: 66. Maanmittaustoimistot
49635:
49636: 29. Muut kulutusmenot V. 197 3 (IV lisämenoarvio-
49637: Momentille ehdotetaan lisäystä 335 000 mk, esitys) .......... . mk 335 000
49638: josta 185 000 mk johtuu toimitilojen lisäänty- , 197 3 ( menoarvio) mk 4 416500
49639: misen ja wokrien korotusten aiheuttamasta , 1972 (tilinpäätös) mk 3 630 466
49640: rakennusten käyttömenojen kaiSwsta, 100 000 " 1971 mk 2 040 195
49641: mk lisääntyneistä matkamenoista ja 50 000 "
49642: mk kulutustarvikkeiden hintojen noususta.
49643:
49644:
49645:
49646:
49647: 70. Maatalouden tutkimuskeskus
49648:
49649: 29. Muut kulutusmenot 74. T aionrakennukset (siirtomääräraha)
49650: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- Kotieläinhoito-osaston karjasuojan rakenta-
49651: taan lisäystä 50 000 mk lähinnä rakennusten mista varten on vuoden 1969 menoarviossa
49652: käyttömenojen kasvusta johtuen. Alamomentin myönnetty 210 000 mk. Tutkimuskeskusta kos-
49653: loppusumma on 1 299 400 mk kevien uudelleenjärjestelyjen johdosta rakennus-
49654: V. 197 3 (IV lisämenoarvio- työ voitiin aloittaa vasta vuoden 1972 aikana,
49655: esitys) .......... . mk 50 000 jolloin työn kustannusarvioksi ilmoitettiin
49656: , 1973 ( menoarvio) mk 1253 900 267 200 mk ja rakennustyön loppmmsaatta-
49657: , 1972 (tilinpäätös) mk 1151962 mista varten myönnettiin vuoden 1972 III lisä-
49658: mk 1083 586 menoarviossa 57 200 mk. Rakennuskustannus-
49659: " 1971 " ten yleisen nousun sekä suunnitelmassa suori-
49660: tettujen tarkistusten johd~ta karjasuojan raken-
49661: 70. Irtaimiston hankkiminen (siirtomäärä- tamiskustannukset ovat kuitenkin nousseet si-
49662: raha) ten, että nykyisen hintatason mukainen tarkis-
49663: Momentille ehdotetaan mehiläishoidon tutki- tettu kustannusarvio on 422 000 mk. Tästä
49664: muksiin tarvittavien laitteiden hankkimista var- syystä ehdotetaan momentille :mkennustyön lop-
49665: ten lisäystä 30 600 mk. Vastaava säästö jää puunsaattamiseksi Hs.äystä 155 000 mk.
49666: alamomentille 30.30.41.6.
49667: V. 197 3 (IV lisämenoarvio- V. 197 3 (IV lisämenoarvio-
49668: esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 30 600 esitys) ............. mk 155 000
49669: , 1973 (II lisämenoarvio) ... mk 10 500 , 1973 (menoarvio) ........ mk 645 000
49670: , 197 3 ( menoarvio) . . . . . . . . mk 800 000 , 1972 (tilinpäätös) 0 •mk 449 200
49671: • • • • • •
49672:
49673:
49674:
49675:
49676: , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 7 34 000 " 1971 " . 0mk 100 000
49677: ••••••
49678:
49679:
49680:
49681:
49682: " 1971 " ........ mk 441 400
49683: Pääluokka 30 71
49684:
49685: 76. Metsäntutkimuslaitos
49686:
49687: 22. Metsien inventointi-, puunkäyttö- ja 25. Koe- ia tutkimusasemilla suoritettavat
49688: metsäekonomiset tutkimukset (siirtomääräraha) tutkimukset
49689: Palkkojen yleiskorotusten ja 1. 4. 1973 voi- Palkkamenojen sdkä matkakUIStannusten nou-
49690: maan tulleen työehtosopimuksen aiheuttamien sun johdosta ehdotetaan momentille lisäystä
49691: palkkausmenojen kasvun johdosta ehdotetaan 88 200 mk, josta Kolarin tutkimusasemaa var-
49692: momentille lisäystä 65 400 mk. ten 32 600 mk, Parkanon tutkimusasemaa var-
49693: ten 33 000 mk, Pyhäkosken tutkimusasemaa
49694: V. 1973 (IV lisämenoarvio- varten 20 000 mk sekä Ojajoen koeasemaa
49695: esitys) . . . . . . . . . . . mk 65 400 varten 2 600 mk.
49696: , 197 3 (II lisämenoarvio) . mk: 79 700
49697: , 1973 (menoarvio) mk 1 096 000 V. 1973 (IV lisämenoarvio-
49698: , 1972 (tilinpäätös) mk 1 015 300 esitys) .......... . mk 88 200
49699: " 1971 " ...... mk 851 500 , 197 3 ( menoarvio) mk 1409 000
49700: , 1972 (tilinpäätös) mlk 1208 602
49701: " 1971 " mk 786 000
49702:
49703:
49704:
49705: 84. Valtion eläinlääketieteellinen laitos
49706:
49707: 24. Ulkomaiset seerumit ja rokotusaineet V. 1973 (IV lisämenoarvio-
49708: ( arviomääräraha) esitys) .......... . mk 1200 000
49709: Lähinnä minkkien ja koirien huonontuneen , 1973 ( menoarvio) mk 1000 000
49710: tautitilanteen aiheuttaman arvioitua suurem- , 1972 (tilinpäätös) mk 1 999 911
49711: man rokotteiden ja seerumien tarpeen johdosta " 1971 mk 1199 902
49712: momentille ehdotetaan lisäystä 1 200 000 mk. "
49713: Vastaava tulo on merkitty momentille 12.30.84.
49714:
49715:
49716:
49717: 89. Eräät rahtiavustukset ja tappioiden korvaukset
49718:
49719: 40. Syömäviljan ja muiden elintarvikkeiden V. 197 3 (IV lisämenoarvio-
49720: rahtiavustukset ( arviomääräraha) esitys) ............ . mk 86 000
49721: Kuljetuskustannusten nousun vuoksi momen- , 1973 (menoarvio) ....... . mk 170 000
49722: tille ehdotetaan lisäystä 86 000 mk. , 1972 (tilinpäätös) ....... . mk 214 837
49723: " 1971 mk 156 808
49724: "
49725:
49726:
49727: 92. Maanmittaushallituksen karttapaino
49728:
49729: 01. Palkkaukset (.arviomääräraha) 5. Sosiaaliturvamaksu. Alamomentille mer-
49730: Momentille ehdotetaan lisäystä 574 400 mk kitään lisäystä 42 548 mk Alamomentin loppu-
49731: seuraavasti: summa on 193 953 mk.
49732: 3. Työsuhdepalkat. Alamomentille ehdote- V. 1973 ( IV lisämenoarvio-
49733: taan lomaltapaluurahojen .korotuksen, palvelus- esitys) .......... . mk 574 400
49734: suhteen ehtojen tarkistuksen ja lisääntyneen " 1973 ( menoarvio) ...... . mk 2100 700
49735: työmäärän johdosta lisäystä 531 852 mk. Ala- " 1972 (tilinpäätös) mk 2164 768
49736: momentin loppusumma on 2 376 592 mk. !1 1971 mk 1826 39~
49737: "
49738: 72 Pääluokka 30
49739:
49740: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomäärä- V. 1973 ( IV lisämenoarvio-
49741: raha) esitys) ............ . mk 20 000
49742: Momenuille ehdotetaan valuuttakurssin muu- " 1973 ( menoarvio) ....... . mk 150 ÖOO
49743: toksen aiheuttaman laitteiden hintojen nousun " 1972 (tilinpäätös) ....... . mk 330 000
49744: johdosta lisäystä 20 000 mk. " 1971 mk 20 000
49745: "
49746:
49747:
49748:
49749:
49750: 95. Metsähallituksen metsät
49751:
49752: 05. Eläkkeet (arviomääräraha) 29. Muut käyttömenot ( arviomääräraha)
49753: 01. Vakinaiset eläkkeet ;a ennen myönnetyt 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote-
49754: ylimääräiset eläkkeet. Alamomentille ehdote- taan lisäystä 1 600 000 mk, josta 600 000 mk
49755: taan eläkeläisten lukumäärän lisääntymisen johtuu kuluneen kesän aiheuttamasta arvioitua
49756: ja eläkkeiden tarkistusten vuoksi lisäystä suuremmasta metsien palosuojelumenojen tar-
49757: 4 000 000 mk. Alamomentin loppusumma on peesta, 250 000 mk matkakustannusten nou-
49758: 11 815 000 mk. susta, 350 000 mk tapaturma- ja terveyden-
49759: hoitomenojen lisääntymisestä, 300 000 mk vir-
49760: V. 1973 (IV lisämenoarvio- katilojen vuokrien laskutusperusteiden muu-
49761: esitys) .......... . mk 4 000 000 toksesta sekä 100 000 mk hintojen nousun
49762: , 1973 (menoarvio) mk 7 835 000 aiheuttamasta muiden sekalaisten menojen kas-
49763: , 1972 (tilinpäätös) mk 9107 390 vusta. Alamomentin loppusumma on 7 297 600
49764: " 1971 mk 7 419 185 mk.
49765: "
49766: V. 1973 ( IV lisämenoarvio-
49767: 22. Metsien hoito (siirtomääräraha) esitys) .......... . mk 1 600 000
49768: Momentille ehdotetaan Pohjois-Suomen kä- , 1973 (menoarvio) mk 5 700 000
49769: pysadon talteenottamista varten lisäystä , 1972 (tilinpäätös) mk 5 853 746
49770: 3 500 000 mk " 1971 mk 5 240 162
49771: "
49772: V. 1973 (IV lisämenoarvio-
49773: esitys) . . . . . . . . . . mk 3 500 000 75. Asuntojen hankkiminen metsätyöväelle
49774: " 1973 (II lisämenoarvio) . mk 3 500 000 (siirtomääräraha)
49775: " 1973 ( menoarvio) mk 26 000 000 Momentille ehdotetaan lisäystä 200 000 mk,
49776: " 1972 (tilinpäätös) mk 31 000 000 josta 100 000 mk aiheutuu rakennusmateriaa-
49777: " 1971 mk 23 100 000 lin ja tarveaineiden hintojen sekä rakennustyö-
49778: " palkkojen noususta ja 100 000 mk siitä, että
49779: sosiaali- ja terveysministeriön 1. 7. 1973 voi-
49780: 24. Verot ;a metsänhoitomaksut ( arviomää- maan tullut päätös metsätyömaiden taukotu-
49781: räraha) vista edellyttää lisättäväksi hankittavien tauko-
49782: V:erojen ja veroennakkojen odotettua suu- tupien määrää alunperin suunnitellusta.
49783: remman nousun johdosta momentille ehdote-
49784: taan lisäystä 2 600 000 mk. V. 1973 (IV lisämenoarvio-
49785: esitys) .......... . mk 200 000
49786: V. 197 3 (IV lisämenoarvio- , 1973 ( menoarvio) mk 1000 000
49787: esitys) .......... . mk 2 600 000 , 1972 ( tilinpäätös ) mk 1000 000
49788: , 1973 ( menoarvio) mk 7 200 000 mk 250 000
49789: mk 7 566164 " 1971
49790: , 1972 ( tilinpäätös) "
49791: " 1971 " mk 5 693 990
49792: Pääluokat 30 ja 31 73
49793:
49794: 96. Metsäntutkimuslaitoksen metsät
49795:
49796: 21. Metsien hoito ( siirt'Olllääräraha) V. 1973 ,(IV lisämenoarvio-
49797: Momentille ehdotetaan lisäystä 30 000 mk, esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 30 000
49798: joka johtuu työehtosopimuksen aiheuttamasta , 197 3 ( menoarvio) . . . . . . . . mk 650 000
49799: palkkamenojen kasvusta. , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 615 000
49800: , 1971 , . . . . . . . . mk 580 000
49801:
49802:
49803:
49804:
49805: Pääluokka 31
49806: LIIKENNEMINISTERIÖN HALLINNONALA
49807: 01. Liikenneministeriö
49808:
49809: 09. Neuvottelu- ja toimikunnat V. 1973 (IV lisämenoarvio-
49810: Momentille ehdotetaan lisäystä 26 000 mk esitys) . . . . . . . . . . . . . . mk 26 000
49811: lähinnä neuvottelu- ja toimikuntien kokous- , 1973 ( menoarvio) . . . . . . . . . mk 16 000
49812: paikkioiden maksamista varten. , 1972 (tilinpäätös) ......... mk 19 758
49813: , 1971 , ......... mk 15 462
49814:
49815:
49816:
49817:
49818: 22. Tie- ja vesirakennuslaitoksen piirihallinto
49819:
49820: 01. Palkkaukset {arviomääräraha) vien vähennyserien virheellisyyden vuoksi mo-
49821: 4. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentille mentille ehdotetaan lisäystä 50 000 mk. Lisäys
49822: ehdotetaan lisäystä 34 5 000 mk vuoden 1972 on yhteensä 242 000 mk.
49823: virkaehtosopimuksessa sovittujen, tiemestari-
49824: kunnalle kelirikkakausina maksettavien vapaa- V. 1973 ,(IV lisämenoarvio-
49825: muotoisten varallaolokorvausten suorittamiseksi esitys) .......... . mk 242 000
49826: kuluvana vuonna. Alamomentin loppusumma , 1973 (menoarvio) mk 4 345 000
49827: on 1 996 487 mk. , 1972 (tilinpäätös) mk 6 017 000
49828: " 1971 mk 3 155 000
49829: V. 1973 (IV lisämenoarvio- "
49830: esitys) .......... mk 345 000 77. Tie- ja vesirakennuslaitoksen toimesta
49831: , 1973 (II lisämenoarvio) . mk 67 700 ulkopuolisille suoritettavat työt ( arviomäärä-
49832: , 1973 (menoarvio) m:k 72 518 800 raha)
49833: , 1972 {tilinpäätös) . . . . . mk 64 797 868 Momentille ehdotetaan lisäystä 6 300 000
49834: , 1971 , ..... mk 60 258 954 mk ulkopuolisten kanssa kuluvana vuonna teh-
49835: tyjen sopimusten mukaisten töiden rahoittami-
49836: 74. T aionrakennukset {siirtomääräraha) seksi. Vastaavasti on momentille 12.31.26 eh-
49837: Momentille ehdotetaan Oulun tie- ja vesi- dotettu lisäystä 6 930 000 mk.
49838: rakennuspiirin keskusvaraston ja laboratorion
49839: kustannusarvion nousun johdosta lisäystä V. 1973 ( IV lisämenoarvio-
49840: 192 000 mk. Työkohteen tarkistettu kustan- esitys) ......... . mk 6 300 000
49841: nusarvio on 1 792 000 mk eli 683 mk/m2 ja " 1973 ( menoarvio) mk 15 000 000
49842: 166 mk/m3 • Laskennallisten ja tie- ja vesira- " 1972 ( tilinpäätös ) mk 10 550 449
49843: kennuslaitoksen muilta momenteilta rahoitetta- " 1971 mk 2 820 454
49844: "
49845: 10 17278/73
49846: 74 Pääluokka .31
49847:
49848: 24. Tiet
49849: 14. Yleisten teiden kunnossapito (arvio- kiän-Nuijamaan maantien parantamista varten
49850: määräraha) Nuijamaan vuonna 1974 avattavalla rajanylitys-
49851: Momentille ehdotetaan lisäystä 25 000 000 .paikalla. Tie, jonka pituus on 0.6 km ja kus-
49852: mk, josta 21 000 000 m:k aiheutuu maaraken- tannusarvio 350 000 mk, on tarkoitus rakentaa
49853: nusalalla tapahtuneista hintojen ja kustannus- vuosina 1973-74. Alamomentin loppusumma
49854: ten nousuista, 2 500 000 mk Kuopios.sa kesällä on 28 965 000 mk.
49855: sattuneen rankkasateen tiestötie aiheuttamien
49856: vaurioiden korjaamisesta ja 1 500 000 mk te- 12. Kainuun tie- ja vesirakennuspiiri. Kos-
49857: hostetun kunnossapidon keskeneräisiksi jäänei- tamushankkeesta Suomen ja Neuvostoliiton kes-
49858: den työllisyys:lrohteiden loppuunsaattamisesta. ken tehdyn sopimuksen toteuttamiseksi tarpeel-
49859: lisen Heinilä-Kiimovaara maantien rakenta-
49860: V. 1973 (IV lisämenoarvio- mista varten alamomentille ehdotetaan lisäystä
49861: esitys) ........ . mk 25 000 000 2 000 000 mk. Tie, onka pituus on 16.40 +
49862: , 197 3 ( menoarvio) mk .325 000 000 6.65 km Ja kustannusarvio 8 300 000 mk, on
49863: , 1972 ( tilinpäätös) mk .308 45.3 244 tarkoitus rakentaa vuosina 1973-75. Alamo-
49864: " 1971 " mk 254 978 312 mentin loppusumma on 19 387 000 mk.
49865:
49866: 77. Yleisten teiden tekeminen ( siirtomäärä- V. 197.3 (IV lisämenoarvio-
49867: raha) esitys) ......... mk 2 350 000
49868: Momentille ehdotetaan lisäystä 2 350 000 , 1973 (II lisämenoarvio) mk 16 526 000
49869: mk seuraavasti: , 1973 .(menoarvio) mk 450 075 000
49870: , 1972 (tilinpäätös) mk 400 902 000
49871: 4. Kymen tie- ja vesirakennuspiiri. Alamo- " 1971 " .... mk 384 979 100
49872: mentille ehdotetaan lisäystä 350 000 mk Mäl-
49873:
49874:
49875:
49876: 25. Sabnaan kanava
49877:
49878: 14. Käyttö ja kunnossapito ( arviomäärä- 29. Muut kulutusmenot
49879: raha) Ruplan kurssin muuttumisen vuoksi ehdo-
49880: Momentille ehdotetaan lisäystä 250 000 mk, tetaan momentille lisäystä 60 000 mk kanava-
49881: josta 135 000 mk aiheutuu metsänhoidollisten alueen vuokran maksuun.
49882: hakkuiden lisääntymisestä ja 115 000 mk en-
49883: nalta arvaamattomista menoista, kuten Mälkiän V. 1973 (IV lisämenoarvio-
49884: luiskan sortumasta. Vastaav·asti on momentille esitys) .......... . mk 60 000
49885: 12.31.25 ehdotettu lisäystä 280 000 mk. , 1973 ( menoarvio) mk 1147 000
49886: , 1972 (tilinpäätös) mk 1140 000
49887: V. 197.3 (IV lisämenoarvio- mk 1149 476
49888: esitys) .......... . mk 250 000 " 1971
49889: "
49890: , 197 3 (II lisämenoarvio) .. mk 100 000
49891: , 1973 (menoarvio) mk 1600 000
49892: , 1972 ( tilinpäätös) mk 1499 997
49893: " 1971 " mk 1224 511
49894:
49895:
49896:
49897: 40. Autorekisterikeskus ja moottoriajoneuvojen katsastus
49898: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) työsuhdepalkat. Alamomentilta voidaan vähen-
49899: Momentille ehdotetaan lisäystä 280 000 mk tää tilapäisten toimihenkilöiden palkkioina
49900: seuraavasti: 120 000 mk. Alamomentin loppusumma on
49901: 3. Tilapäisten toimihenkilöiden palkkiot ja 4 994 794 mk.
49902: Pääluokka 31 75
49903:
49904: 4. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentille 22. T'Unnusmerkkikilpien hankinnat (arvio.
49905: ehdotetaan toiminnan laajenemisen johdosta va· määräraha)
49906: rakatsastusmiesten palkkioita varren lisäystä Momentille ehdotetaan lisäystä 300 000 mk
49907: 400 000 mk. Alamomentin loppusumma on moottoriajOllleuvojen arvioitua suuremman rekis-
49908: 1 095 280 mk. teröinnin johdosta.
49909: V. 1973 ,(IV lisämenoarvio- V. 1973 (IV Iisämenoarvio-
49910: esitys) ......... . mk 280 000 esitys) .......... . mk 300 000
49911: , 1973 (menoarvio) mk 10 694 600 , 1973 (menoarvio) mk 1300 000
49912: , 1972 (tilinpäätös) mk 9 503 128 , 1972 (tilinpäätös) mk 1196 906
49913: " 1971 mk 8 253 178 , 1971 , mk 1168 671
49914: "
49915:
49916: 45. Eräät rautateiden rakentamisesta ja liikenteestä aiheutuvat menot
49917:
49918: 40. Korvaus valtionrautateille tariffien alen- V. 197 3 (IV lisämenoarvio-
49919: tamisesta aiheutuvasta tappiosta esitys) ......... . mk 2090 000
49920: Jotta alennuskuljetusjärjestelmä rautatielli- , 1973 ( menoarvio) mk 12 000 000
49921: kenteen voimakkaasta kasvusta huolimatta voi- , 1972 (tilinpäätös) mk 11045 992
49922: taisiin pitää voimassa tarkoituksenmukaisessa " 1971 " mk 8 456579
49923: laajuudessa myös vuoden 1973 loppupuolella,
49924: ehdotetaan momentille lisäystä 2 090 000 mk.
49925:
49926:
49927: 46. Satamarakennustoiminnan tukeminen
49928: 81. Lainat Saimaan vesistöalueen satamien V. 1973 .(IV lisämenoarvio-
49929: rakentamista varten (siirtomääräraha) esitys) . . . . . . . . . . . mk 360 000
49930: Momentille ehdotetaan myönnettäväksi , 1971 (tilinpäätös) mk 1 000 000
49931: 360 000 mk Kuopion satamarakennustöiden
49932: lainoittamista varten.
49933:
49934:
49935: 4 7. Ilmailuhallinto
49936: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) 29. Muut kulutusmenot
49937: 3. Tilapäisten toimihenkilöiden palkkiot ja 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote-
49938: työsuhdepalkat. Alamomentille ehdotetaan li- taan lisäystä 100 000 mk, mikä johtuu kansain-
49939: säystä 100 000 mk 10 uuden tilapäisen len- välisten ilmai:lualan sopimusten mukaan maik-
49940: nonjohtajan palkkaamiseksi. Alamomentin lop- settavista arvioitua suuremmista maksuista kan-
49941: pusumma on 4 580 171 mk. sainväliselle ilmailualan järjestölle ICAO:lle.
49942: Alamomentin loppusumma on 2 042 000 mk.
49943: V. 1973 (IV lisämenoarvio-
49944: esitys) ......... . mk 100 000 V. 1973 (IV lisämenoarvio-
49945: , 197 3 (menoarvio) mk 17 594 900 esitys) .......... . mk 100 000
49946: , 1972 (tilinpäätös) mk 15 967 359 , 1973 (menoarvio) mk 1944 000
49947: " 1971 " mk 10 795 925 , 1972 (tilinpäätös ) mk 1574 358
49948: " 1971 , mk 835 757
49949:
49950:
49951: 90. Valtionrautatiet
49952: Suomen ja SosiaLististen Neuvostotasavalto- sopimus edellyttää radan rakentamista malmien
49953: jen Liiton välillä Kostamusha~eesta sol!mittu kuLjetusta var:ten kaivokselta Suomeen. Radan
49954: 76 Pääluokka 31
49955:
49956: Suomen puoleisen osan pituus on noin 98 km 1. Vakinaiset eläkkeet sekä ennen myönne-
49957: ja kokonaiskustannukset arviolta 135 000 000 tyt ylimääräiset eläkkeet. Alamomentille ehdo-
49958: mk. Rata ~takennettai:siin vuostina 197 3-1977. tetaan lisäystä 35 000 000 mk, mikä aiheutuu
49959: Ta11peellisten lisäraiteiden 1a kohtaamispaikan eläkkeiden tarkistuksesta sekä uusista eläkkeis-
49960: rakentamiseen tarvitaan välille Kontiomäki- tä. Alamomentin loppusumma on 152 929 500
49961: Oulu-Raahe vuosina 1975-1977 3 200 000 mk.
49962: mk. Ratatöiden rahoitus on tarkoitus osaksi
49963: hoitaa .työllisyyden turvaamista varten osoite- 3. Perhe-eläkkeet ja hautausavut. Alamo-
49964: tuista varoista. Kostamuksen malmiliikenteen mentille ehdotetaan lisäystä 8 500 000 mk,
49965: hoitaminen edellyttää myös viestiyhteyksien pa- mikä aiheutuu eläkkeiden tarkistuksesta sekä
49966: rantamista välillä Kontiomäki-Raahe. Näiden uusista perhe-eläkkeistä. Alamomentin loppu-
49967: yhteyksien kustannusarvio on 2 000 000 mk. :summa on 35 500 000 mk.
49968: Kaivoksen malmien kuljetu&ta varten tarvitaan
49969: erikoisrakenteisia vetureita 6 ja vaunuja 55 kap- V. 197 3 (IV lisämenoarvio-
49970: paletta. TäHä kalustolla voidaan kuljettaa noin esitys) ........ . mk 43 500 000
49971: 1 :mHj. tonnia malmia vuodessa. Vetureiden ko- , 197 3 ( menoarvio) mk 145 000 000
49972: konaishinta on arviolta 18 000 000 mk ja vau- , 1972 (tilinpäätös) mk 156 836 191
49973: nujen arviolta 5 000 000 mk. Kostamushank- " 1971 mk 128 355 092
49974: "
49975: keen valtionrautateiUe välittömästi aiheuttama
49976: investomtlen !kokonaismäärä on arviolta 21. Liikkuvan kaluston polttoaineet ja muu
49977: 163 000 000 ·m!k. M~käli malmin kuljetukset käyttövoima sekä voiteluaineet ( arviomäärä-
49978: yHttävät 1 milj. tonnia vuodessa, rataosan Kon- raha)
49979: tiomäki-Oulu kiskonvaihtoon ja välttämättö- Momentille ehdotetaan lisäystä 4 000 000
49980: miin perusparannuksiin tarvitaan lisäksi m:k, mikä aiheutuu lisääntyneen liikenteen ai-
49981: 55 000 000 mk. heuttamas-ta polttoaineiden ja sähkön kulutuk-
49982: sen ka'Svusta sekä hintojen nousuSita.
49983: 01. Palkkaukset (arviomääräraha)
49984: Momentille ehdotetaan lisäystä 27 165 000 V. 197 3 (IV lisämenoarvio-
49985: mk seuraavasti: esitys) ......... . mk 4 000 000
49986: , 197 3 (menoarvio) mk 22 700 000
49987: 3. Tilapäisten toimihenkilöiden palkkiot ja , 1972 (tilinpäätös) mk 24 312 874
49988: työsuhdepalkat. Alamomentille ehdotetaan li- " 1971 mk 20 884 672
49989: säystä 9 740 000 mk, mikä aiheutuu palvelus- "
49990: suhteen ehtojen tarkistuksesta, liikenteen kas-
49991: vusta sekä eläkkeelle siirtyneiden tilalle koulu- 22. Liikenteen hoidon ja markkinoinnin
49992: tettavaksi otetun tilapäisen henkilökunnan paik- menot ( arviomääräraha)
49993: kaamisesta. Alamomentin loppusumma on 1. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote-
49994: 27 647 823 mk. taan lisäystä 8 000 000 mk, mikä aiheutuu lii-
49995: kenteen lisääntymisestä ja kustannusten nou-
49996: 4. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentille susta kansainvälisessä yhdyslHkenteessä sekä
49997: ehdotetaan lisäystä 17 425 000 mk, mikä ai- tavarajunaliikenteeseen liittyvien kuorma-auto-
49998: heutuu palvelussuhteen ehtojen tarkistuksesta kuljetusten kuljetusmaksujen korotuksista. Ala-
49999: ja liikenteen kasvusta. Alamomentin loppusum- momentin loppusumma on 50 340 000 mk.
50000: ma on 78 989 402 mk.
50001: V. 197 3 (IV lisämenoarvio-
50002: V. 197 3 .(IV lisämenoarvio- esitys) ......... . mk 8 000000
50003: esitys) ........ . mk 27 165 000 , 197 3 ( menoarvio) mk 44 800 000
50004: , 1973 (menoarvio) mk 400 167 100 , 1972 (tilinpäätös) mk 48124 723
50005: , 1972 (tilinpäätös) mk 366 588 859 " 1971 mk 38 924181
50006: mk 335 823 038
50007: "
50008: " 1971
50009: "
50010: 60. Siirto valtionrautateiden uudistusrahas-
50011: 05. Eläkkeet (arviomääräraha) toon
50012: Momentille ehdotetaan lisäystä 43 500 000 Valtionrautateiden talouden hoidon yleisistä
50013: mk seuraavasti: perusteista annetun lain muuttamisesta anne-
50014: Pääluokka 31 77
50015:
50016: tun lain (344/71) nojalla valtionrautateiden Imatran Vo1ma Oy:n taskaissa kuljetuksissa
50017: uudi~tusrahastoon siirretään valtion tulo.. ja Loviisaan sekä muidenkin suurikokoisten, ll."as-
50018: menoarvioosa vuosittain määräraha, joka vas- kaiden esineiden kuljetuksissa .tarvitta.van syvä-
50019: taa 35 % valtionrautateille saman v'arainhoito- kuol.1mausJa:van hankintaan ehdotetaan momen-
50020: vuoden tulo-- ja menoarvioosa muita sijoitus- t•iHe 650 000 mlk.
50021: menoja varten osoitetoista määrärahoista. Kun Erikoisrakentei:set veturit ~a vaunut tatvitaan
50022: sijoitusmenoihin tässä lisämenoarviossa ehdote- malmin kulj·etukseen KostamuJksen kaivokselta
50023: taan 29 950 000 mk, ehdotetaan m01111entiHe Raaheen. Vetureiden kokonaishinta on noin
50024: uudistusrahastoon siirtoa varten 10 482 500 18 000 000 mk. Niiden vuosina 1973-1974
50025: mk. maksettavien osamaksuerien suorittamiseen ;tar-
50026: vitaan 8 000 000 mk ia loppuosa hankintahin-
50027: V. 1973 (IV lisämenoarvio- taa maksetaan vuosina 1975-1977. Vaunujen,
50028: esitys) . . . . . . . . . . mk 10 482 500 joiden kokonaishinta on noin 5 000 000 mk,
50029: , 1973 (II lisämenoarvio) . mk 3 347 500 rahoitta.miseen tal"Vitaan vuosina 1973-1974
50030: , 1973 (menoarvio) mk 75 822 500 1 000 000 mtk. Vaunujen loppurahoitus tapah-
50031: , 1972 (tilinpäätös) mk 68 830 000 tuu vuosina 1975-1977.
50032: , 1971 , mk 51 907 000
50033: V. 1973 (IV lisämenoarvio-
50034: esitys) ... 0 mk 11 950 000
50035: . . . . . .
50036:
50037:
50038: 72. Vahva- ja heikkovirtalaitteiden hankki-
50039: , 197 3 ( II lisämenoarvio) . mk 1 600 000
50040: minen (siirtomääräraha)
50041: , 197 3 ( menoarvio) mk 96 000 000
50042: Momentille ehdotetaan lisäystä 2 000 000 , 1972 (tilinpäätös) mk 84 100 000
50043: mlk Kostamuksen malmiliikenteen aiheut.tamiin , 1971 , mk 84 563 000
50044: viestiverkon parannuiks11n rataosHla Kajaani-
50045: KontiOimäki, Kontiomäki-Oulu ja Oulu-
50046: Tuomioja-Raahe sekä Kajaanin, Oulun ja eräi- 77. Rautatierakennukset (siirtomääräraha)
50047: den muiden puhelinkeskusten laajentamiseen. MomentHle ehdotetaan lisäystä 14 000 000
50048: mk ia aaamomenttijatko seuraavasti:
50049: V. 1973 (IV Hsämenoarvio- 1. Keskeneräiset rautatierakennukset. Ala-
50050: esitys) .......... . mk 2 000 000 momen!tin !loppusumma on 17 550 000 mk.
50051: , 19 73 ( :menoarv,io) mk 32 000 000
50052: , 1972 (tilinpäätös) mk 26 000 000 2. Uudet rautatierakennukset. Nykyisestä
50053: " 1971 mk 18 600 000 r:a:taverikoora.mme suunni t,e1mien muikaan Kon-
50054: 1
50055: "
50056: tiomäen pohjorS~Puoie!lta erkanevan Kostamuk-
50057: 73. Liikkuvan rautatiekaluston hankkiminen 1sen ikaivosnadan Su01111en puoleisen osan raiken-
50058: ( siirtomääräraha ) nustöiden ·aaoi:ttamiseen ehdotetaan alamomen-
50059: !tille 14 000 000 mlk. Radan pituus on 98 ikm
50060: Momentille ehdotetaan lisäystä yhteensä ja !kustannusarvio 135 000 000 mk. Sen :Mken-
50061: 11 950 000 mk käyttösuunnitelmaan uusien ti- tamilseen tarvitaan [isäksi vuonn~ 197 4
50062: husten kohd~lle 300 tavaravaunun, syväikuor- 14 000 000 mk, vuonna 1975 31 000 000 mk,
50063: mauslavan selkä erikoisrakent.eisten kuuden ve- vuonna 1976 26 000 000 mk, vuonna 1977
50064: turin ~a 55 vaunun ,tilaamiseksi. 21 000 000 mk ja vuosina 1978-1981
50065: Kawaneen liikenteen vuoksi ja siitä syystä, 29 000 000 mk. Alamomentin loppusumma on
50066: että vanhat ,tavaravaunut ovat heikkokuntoisia 14 800 000 mk.
50067: ja .täyttösuhteiltaan epätaloudellisJa on käynyt
50068: väJ.ttämättöttnäks,i 1isätä :tavaravaunujen raiken- V. 197 3 (IV Hsättnenoarvio-
50069: nusoihjel:maa 300 uudella tavaravaunuila. Näiden es~tys) ......... . mlk 14 000 000
50070: kokonaishinta on 18 000 000 mk. Ensimmäi- 1973 ( II lisämenoarvio) mk
50071: , 0 800 000
50072: seen osamaksuun tarvitaan kuluvana vuonna , 1973 (menoarvio) mk 17 550 000
50073: 3 000 000 mk, vuonna 1974 10 000 000 :mk , 1972 ( t1linpäätös ) mk 16 400 000
50074: sekä Joput 5 000 000 mk vuonna 1975. Kun " 1971 " mlk 17 200 000
50075: va:ltiontautateiden uudistusrahas.tosta voitaneen
50076: tankoituikseen käyttää 700 000 mk, ehdotetaan 78. Ratojen parannukset ja lisäraiteet ( siir-
50077: momentiUe a,isäystä .tältä osin 2 300 000 mk. tomäärämha)
50078: 78 Pääluokka 31
50079:
50080: Loviisan altomivoillnalaå.tdkseen ~oina V. 1973 (IV lisämenoarvio-
50081: tulevien mslkeiden kcljetuJsten vuoksi on Lah- esitys) ......... . mlk 2 000 000
50082: den-Lovi:isoo. rataa rakenteelllisesti vahvistet- , 1973 (menoal'V'.io) mk 47 000 000
50083: tava, minkä vuoksi momenti!hle ehdotetaan li- , 1972 (,tilinpäätös) mk 43 500 000
50084: säySJtä 2 000 000 mk. " 1971 mk 57 000 000
50085: "
50086:
50087:
50088:
50089:
50090: 94. Posti- ja lennätinlaitos
50091:
50092: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 5. Sosiaaliturvamaksu. Alamomentille mer-
50093: Momentille ehdotetaan lisäystä 37 780 560 kitään lisäystä 2 798 560 mk. Alamomentin
50094: mk seuraavasti: loppusumma on 43 291 998 mk.
50095: 1. Perus- ja sopimuspalkat. Palvelussuhteen V. 197 3 (IV lisämenoarvio-
50096: ehtojen tarkistuksen johdosta ehdotetaan ala- esitys) ........ . mk 37 780 560
50097: momentille lisäystä 9 000 000 mk. Alamomen- , 197 3 ( II lisämenoarvio) mk 5 953 675
50098: tin loppusumma on 184 384 591 mk. , 1973 (menoarvio) mk 561 846 500
50099: , 1972 (tilinpäätös) mk 504 083 187
50100: 3. Tilapäisten toimihenkilöiden palkkiot ja mk 432 330 235
50101: " 1971
50102: työsuhdepalkat. Palvelussuhteen ehtojen tarkis- "
50103: tuksen johdosta ehdotetaan alamomentille li-
50104: säystä til1apäisten ltoimilien!kilöiden paliklkioina 05. Eläkkeet (arviomääräraha)
50105: 1 400 000 mk, siivoojien palkkoina 1 400 000 Momentille ehdotetaan lisäystä 5 700 000
50106: mk, postinjakajien palkkoina 3 300 000 mk, mk seuraavasti:
50107: puhelinaseman hoitajien palkkoina 700 000 1. Vakinaiset eläkkeet ja ennen myönnetyt
50108: mk, sähkösanomien viejien palkkoina 100 000 ylimääräiset eläkkeet. Eläkkeiden lukumäärän
50109: mk sekä sanomaJehdenjakajien paillklkoina lisääntymisen ja niiden tarkistuksen johdosta
50110: 700 000 mk. Kun alamomentilta voidaan vä- ehdotetaan alamomentille lisäystä 5 200 000
50111: hentää alamomentin 31.94.01.4 perusteluihin mk. Alamomentin loppusumma on 43 594 000
50112: viitaten liikenneoppilaiden palkkioina 37 500 mk.
50113: mk, lisääntyy alamomentin loppusumma
50114: 7 562 500 mk ja on 121 391198 mk. 3. Perhe-eläkkeet ja hautausavut. Perhe-
50115: eläkkeiden lukumäärän lisääntymisen ja niiden
50116: 4. Muut palkat ja palkkiot. Palvelussuhteen tarkistuksen johdosta ehdotetaan alamomentille
50117: ehtojen 'tar.kistuksen sekä eräiden !isien ja palk- lisäystä 500 000 mk. Alamomentin loppusum-
50118: kioiden lisääntymisen johdosta ehdotetaan ala- ma on 7 483 000 mk.
50119: momentille lisäystä erityisinä lisinä 8 902 000
50120: mk, viransijaisten palkkioina 3 400 000 mk, V. 197 3 (IV lisämenoarvio-
50121: satunnaisten apulaisten palkkoina 3 000 000 esitys) ......... . mk 5 700 000
50122: mk sekä postihaaraosastojen, -asemien ja -py- , 197 3 ( menoarvio) mk 45 950 000
50123: säkkien hoitajien palkkioina 2 600 000 mk. , 1972 (tilinpäätös) mk 39 051000
50124: Lisäksi ehdotetaan Euroopan turvallisuus- ja " 1971 ,, mk 30718 902
50125: yhteistyökokouksen johdosta palkattua lisähen-
50126: kilökuntaa varten 480 000 mk satunnaisten
50127: apulaisten palkkoina. Edelleen ehdotetaan käsi- 10. Rakennusten ja huoneistojen käyttö ja
50128: välitteisen puhelinliikenteen kasvun johdosta kunnossapito ( arviomääräraha)
50129: puhelinliikennetehtäviin tarvittavia satunnaisia Kustannusten nousun ja huoneistojen jatku-
50130: apulaisia varten siirrettäväksi 37 500 mk ala- van tarpeen sekä muutos- ja kunnossapitotöi-
50131: momentilta 3. Alamomentin loppusumma li- den lisääntymisen johdosta ehdotetaan momen-
50132: sääntyy 18 419 500 mk ja on 127 436 209 mk. tille lisäystä 7 910 000 mk.
50133: Pääluokka 31 79
50134:
50135: V. 1973 (IV lisämenoarvio- V. 1973 (IV lisämenoarvio-
50136: esitys) ......... . mk 7 910 000 esitys) . . . . . . . . . . mk 8 280 000
50137: , 1973 (menoarvio) mk 43 800 000 , 1973 (II lisämenoarvio) . mk 900 000
50138: , 1972 (tilinpäätös) mk 41199 996 , 1973 (menoarvio) mk 33 040 000
50139: , 1971 mk 33 992 196 , 1972 ,(tilinpäätös) ..... mk 35 869 889
50140: " , 1971 , . . . . . mk 28 277 530
50141: 22. Korvaukset postinkulietuksista (arvio:-
50142: määräraha) 60. Siirto posti- ia lennätinlaitoksen uudis-
50143: Kustannusten nousun ja palvelussuhteen eh- tusrahastoon
50144: tojen tarkistuksen johdosta ehdotetaan momen- .Posti- ja lennätinlaitoksen talouden hoidon
50145: tille lisäystä 2 900 000 mk. yleisistä perusteista annetun lain muuttamisesta
50146: annetun lain (343/71) nojalla posti- ja lennä-
50147: V. 1973 (IV lisämenoarvio:- tinlaitoksen uudistusrahastoon siirretään määrä
50148: . ka vastaa 35 % tässä lisämenoarviossa mo-'
50149: JO
50150: esitys) ......... . mk 2 900 000
50151: , 1973 (menoarvio) mk 21740 000 mentille 31.94.73 ehdotetusta määrärahasta eli
50152: , 1972 ( tilinpäätös) mk 17 720 252 1120 000 mk.
50153: , 1971 , mk 17 566 700 V. 1973 (IV lisämenoarvio-
50154: esitys) . . . . . . . . . . mk 1 120 000
50155: 29. Muut käyttömenot (arviomääräraha) , 197 3 ( II lisämenoarvio) . mk 13 100 000
50156: Momentille ehdotetaan lisäystä 8 280 000 , 1973 (menoarvio) mk 55 912 700
50157: mk seuraavasti: , 1972 ( tilinpäätös) . . . . . mk 49 157 000
50158: " 1971 , . . . . . mk 48 600 000
50159: 2. Tileistä poistot. Tileistä poistettavien
50160: tele- ja kuljetusmaksusaatavien ja postimur- 73. Muiden koneiden ia laitteiden hankki-
50161: roista aiheutuneiden vajausten lisääntymisen minen (siirtomääräraha)
50162: johdosta ehdotetaan alamomentille lisäystä Uusien ajoneuvojen hankkimiseksi ja yli-
50163: 170 000 mk. Alamomentin loppusumma on ikäisen ajoneuvokaluston uusimiseksi ehdote-
50164: 420 000 mk. taan momentille lisäystä 3 200 000 mk.
50165:
50166: 3. Sekalaiset käyttömenot. Matkakustannuk- V. 1973 (IV lisämenoarvio-
50167: sista, painatus- ja sitomiskustannuksista, tarve- esitys) .......... . mk 3 200 000
50168: ja kulutusaineista, tapaturma- ja vahingonkor- , 1973 (menoarvio) mk 8 600 000
50169: vauksista, virkapuhelim1sta, puhelinlaskujen pe- , 1972 (tilinpäätös) mk 8 450 000
50170: rinnästä, teknillisestä ja rationalisointiin liitty- " 1971 " mk 4 000 000
50171: västä tutkimustoiminnasta ja kansainvälisistä
50172: sopimuksista aiheutuvien menojen lisääntymi- 74. T alanrakennukset (siirtomääräraha)
50173: sen johdosta ehdotetaan alamomentille lisäystä Momentille ehdotetaan seuraavat muutokset:
50174: 8 110 000 mk. Alamomentin loppusumma on 1. Keskeneräiset työt. Al'amomentille ehdo-
50175: 41 795 000 mk. tetaan lisäystä 825 000 mk.
50176:
50177:
50178:
50179: Käyttösuunnitelma:
50180: Pinta-
50181: ala m2 Kustannusarvio
50182: Aloitus- (Tila- mk/mZ Myönnetty Ehdotetaan
50183: Rakennus vuosi vuus m') mk (mk/m3 ) mk mk
50184: 6. Turun teletalo 0 0 0 0 1972 3 120 7 265 000 2 329 6 000 000 65 000
50185: (18 400) (395)
50186: 14. Rovaniemen posti ta-
50187: !on peruskorjaus ... 1972 5 270 3 200 000 607 2 440 000 760 000
50188: (21 500) (149)
50189: Yhteensä mk 825 000
50190: 80 Pääluokat 31 ja 32
50191:
50192: Turun teletalon rakennuskustannukset ovat rusteella. Alamomentin loppusumma on
50193: lisääntyneet ohjelmanmuutoksen takia. Rova- 23 694 300 mk.
50194: niemen postitalon peruskorjauksen kustannus-
50195: arvio on noussut laaditun urakkatarjouksen pe- 2. Uudet talonrakennustyöt. Alamomentilta
50196: ehdotetaan vähennettäväksi 825 000 mk.
50197:
50198: Käyttösuunnitelma:
50199: Pinta·
50200: ala m2 Kustannusarvio Ehdotetaan
50201: Aloitus- (Tila· mk/m2 Myönnetty vähennettäviiksi
50202: Rakennus vuosi vuus ml) mk (mk/m3 ) mk mk
50203: 8. Savonlinnan laite-
50204: suoja ........... . 1974 1900 4 100 000 2 160 2 300 000 300 000
50205: (12 000) (341)
50206: 9. Suunnitteluun ..... 2 500 000 525 000
50207: Yhteensä mk 825 000
50208:
50209: Uusien talonrakennusten sunnittelutarpeet ~a V. 1973 (menoarvio) mk 33 944 300
50210: Savonlinnan laitesuojan esisuunnitelmassa esi- , 1972 (tilinpäätös ) mk 30 676 000
50211: tetyn uuden ajoituksen noudattaminen tekevät " 1971 " ... •'• mk 28 900 000
50212: mahdolliseksi nämä vähennykset. Alamomentin
50213: loppusumma on 10 250 000 mk..
50214:
50215:
50216:
50217: 95. Posti- ja lennätinlaitoksen konepajat
50218:
50219: 22. Turun asennuspaja (arviomääräraha) V. 197 3 (IV lisämenoarvio-
50220: Kustannusten nousun, liiketoiminnan vilkas- esitys) .......... . mk 2 000 000
50221: tumisen ja varustelutason kasvun johdosta eh- , 1973 (menoarvio) mk 9 520 000
50222: dotetaan momentille lisäystä 2 000 000 mk. , 1972 ( tilinpäätös) mk 8 262135
50223: Tuloihin on merkitty vastaava lisäys momen- " 1971 " mk 7 740 591
50224: tille 14.05.02.
50225:
50226:
50227:
50228:
50229: Pääluokka 32
50230: KAUPPA- JA TEOLLISUUSMINISTERIÖN HALLINNONALA
50231: 01. Kauppa- ja teollisuusministeriö
50232:
50233: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) V. 197 3 ( IV lisämenoarvio-
50234: 4. Muut palkat ja palkkiot. Osakeyhtiöiden esitys) .......... . m!k 20 000
50235: yhtiöjärjestysasioiden konekirjoitustyöstä mak- , 197 3 ( II lisämenoarvio) . . mk 185 871
50236: settavia palkkioita varten ehdotetaan alamomen- , 1973 ( I lisämenoarvio) . . . mk 18 991
50237: tille lisäystä 20 000 mk. Alamomentin loppu- , 1973 ( menoarvio) mk 5 532 900
50238: summa on 92 610 mk. , 1972 (tilinpäätös) mk 4442 751
50239: " 1971 mk 3 629185
50240: "
50241: il
50242:
50243: 29. Muut kulutusmenot V. 197; (IV l.tsämenoarvio-
50244: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 80 000
50245: tatm Jisäyst'å 80 (}()() mk, j.Qika aiheutuu lähinnä ., 1973 (II lisiltneooarvio) . . . ~ 11.2 QOO
50246: k~tiJw.,t.anrtmten DQU$USt& ~ ~ais , 1973 (.m~io) . . . . . . . . ~ .574 OOQ
50247: ten menojen lisääntymisestä. Alamomentin lop- , 1972 (tilinpäätös) ........ tnk ,540 624
50248: pusumma on 763 000 mk. " 1971 " . . . . . . . . mk 509 995
50249:
50250:
50251:
50252: 10. Merenkulkuluillitus
50253:
50254: 29. Muut kulutusmenot V. 19'73 (lV lisämeooamo-
50255: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- esitys) . .. .. .. .. .. .. tnk ·1-f) 00.0
50256: taan lisäystä 70 000 mk, 1oka aiheutuu Jähinnä , 1973 (tnenoal'Vio) ........ mk ~1500
50257: merikttrttojen painatuksen lisäyksestä ja matk:a- " 1972 (tijiftpäätös) ........ mk 873 9.53
50258: kust,a,nnus~en lisääntymisestä. Alamomentin " 1,71 " ........ mk 776 360
50259: loppusumma on 1 030 000 mk.
50260:
50261:
50262:
50263: 14. Merenkulku- ja luotsipiirit
50264:
50265: 88. Luotsi- ;a majakkapai/ekoietJ hankkimi- 70 000 mk. K4u~ .m.aksami.sebi ehdo-
50266: nen (siirtomääräraha) tetaan cnomentille- myönAAtqiväksJ 7() 000 Jllk.
50267: Haminan luotsiasema on jo vuosikausia toi- Vastaavasti jätetään kiiytiämitt:ä ja YUOdclle
50268: minut epätyydyttävissä tiloissa, minkä vuoksi 1974 siJi:rtämättä 20 000 mk alamomentilta
50269: on suunniteltu uuden luotsiasemarakennuksen 32.14.74.2 sekä 50 000 mk alamomoot11ta
50270: rakentamista. Nyttemmin on tarjoutunut edulli- 32.14.74.3.
50271: nen tilaisuus hankkia tähän tarkoitukseen so-
50272: veltuva vuokratontilla sijaitseva, 105 m2 suu- V. 1973 (IV J!isämenoarvioesitys) mk 70 000
50273: ruin~ puinen rake:tll'lttS, jonka kauppahi:nt11 oo
50274:
50275: 16. Merenkulkulaitoksen alukset ja muut kulkuvälineet
50276:
50277: 29. Muut kulutusmenot V. 1973 (IV lisämenoarvio-
50278: Momentille ehdotetaan koqaus- ja kuanossa- esitys) . . . .. . .. . . mk 400 000
50279: pitomenoihin lisäystä 400 000 mk hintojen , 1973 (menoarvio) ...... mk 19 640 000
50280: oowmn~. " 1972 (tilinpäätös) ...... mk l9649 745
50281: " 1971 " ...... mk 14 507 448
50282:
50283:
50284:
50285: 26. Merentutkimuslaitos
50286:
50287: 29. Muut kulutusmenot V. 1~7,3 (lY lisämenoawill-
50288: 2. Sekalaiset menot. Aiamomentille ehdo- esitys) • . . . . . . . . . . . . mk 25 000
50289: te~ lis.äystä 25 000 ~ :aaltic Maripe Bio- , 1973 (menoarvio) ........ .mk 32{) 100
50290: logirts-järjestön sym~siqn erityi&niteen painat- " 197~ ( tilmpää.t&) • . . . . . . . .~ 2~4 230
50291: •temista v,arten.. Alamo.meatin loepusl.Qllfl\8. on " 1~71 " ........ ·~ ,2)) 468
50292: 344500 tnk.
50293: 11 17278/73
50294: 82 Pääluokka 32
50295:
50296: 28. Elinkeinohallitus
50297:
50298: Vuoden 197 3 ensimmäisessä lisämenoarvios- elleivät vastaavien momentden 32.28.21 ja 30
50299: sa myönnettiin määrärahat elinkeinohallituksen määrärahat riitä jä1kimmäisen vuosipuoliskon
50300: menoihin ajalle 1. 7.-31. 12. 1973. Kuluvan menoihin.
50301: vuoden varsinaisessa menoarviossa oli osittain
50302: samoihin tarkoituksiin jo osoitettu eräitä 29. Muut kulutusmenot
50303: määrärahoja, joista lukuun 32.28 merkittiin 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote-
50304: toiminta-aikaa vastaava osuus eli puolet ja näitä taan 25 000 mk, joka .aiheutuu rakennusten
50305: vastaavien säästöjen edellytettiin jäävän lukui- käyttömenojen kasvusta vuokratilojen vai:hdon
50306: hin 32.01, 32.32, 32.41, 33.01, 33.26 j.a 33.99. seurauksena sekä muiden kulutusmenojen li-
50307: Kun määrärahojen käyttö ei kaikilta osin ja- sääntymisestä. Alamomentin loppusumma on
50308: kaannu käyttöajan osoittamassa suhteessa, eh- 278 000 mk.
50309: dotetaan, että momenttien 32.41.21 ja 30 koh-
50310: dalla kuluvan. vuoden alkupuoliskon osuudesta V. 1973 (IV lisämenoarvio-
50311: jääviä säästöjä saataisiin käyttää kuluvan vuo- esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 25 000
50312: den jälkimmäisen vuosipuoliskon menoihin, , 197 3 ( I lisämenoarvio) . . . . mk 25 5 000
50313:
50314:
50315: 29. Elinkeinovalvonnan aluehallinto
50316:
50317: 29. Muut kulutusmenot V. 197 3 (IV lisämenoarvioesitys) mk 30 000
50318: Elintarvike- ja hintatarkastajien matkustus- , 1973 ( I lisämenoarvio) • • . . . mk 7 4 000
50319: ja muita kulutusmenoja varten ehdotetaan mo-
50320: mentille niyönnettäväk.si 30 000 mk.
50321:
50322:
50323: 34. Lisenssivirasto
50324:
50325: 29. Muut kulutusmenot V. 1973 (IV lisämenoarvio-
50326: Momentille ehdotetaan lisäystä 12 000 mk, esitys) • . . . . . . . . . . • . mk 12 000
50327: joka aiheutuu lähinnä painatuskulujen kasvusta. , 1973 (menoarvio) ........ mk 213 200
50328: , 1972 (tilinpäätös ) . . . • . . .. mk 199 734
50329: " 1971 " ........ mk 194 557
50330:
50331:
50332: 36. Jalometallituotteiden tarkastuslaitos
50333:
50334: 70. Kaluston. hankkiminen 1 800 mk kotimaisten tarkastusleimojen uusin-
50335: Momentille ehdotetaan lisäystä 6 800 mk, taan.
50336: josta 5 000 mk kansainvälisessä sopimuksessa
50337: mainittujen ja vuoden 1974 aikana käyttöön V. 1973 (IV lisämenoarvioesitys) mk 6 800
50338: otettavien matriisisarjojen hankintaan sekä , 1973 ( menoarvio) .. .. .. . .. . mk 5 000
50339:
50340:
50341: 38. Paineastiaio tarkastuslaitos
50342:
50343: 09. Lautakunnat V. 1973 ( IV lisämenoarvioesitys) mk 20 000
50344: Momentille · ehdotetaan lisäystä 20 000 mk " 1973 ( menoarvio) ........ . mk 65 000
50345: paineastialautakunnan ·kasvaneita kokouskustan- " 1972 (tilinpäätös) ....... .. mk 45 000
50346: nuksia varten. " 1971 '' ........ .
50347: mk 41917
50348: Pääluokka .32 83
50349:
50350: 40. Geologinen tutkimuslaitos
50351:
50352: 70. Kaluston ja kuljetusvälineiden hankki- V. 197.3 (IV lisämenoarvio-
50353: minen (siirtomääräraha) esitys) .......... . mk 250 000
50354: Momentille ehdotetaan lisäystä tutkimusväli- , 197.3 ( menoarvio) . . .... . mk 1000 000
50355: neiden ja muun kaluston sekä moottorireiden " 1972 (tilinpäätös) mk 950 000
50356: hankkimista varten 250 000 mk. Vastaavasti " 1971. mk 910 000
50357: momentin .32.40.21 määrärahasta jätetään "
50358: 250 000 mk käyttämättä ja siirtämättä vuodelle
50359: 1974.
50360:
50361:
50362:
50363: 42. Valtion teknillinen tutkimuskeskus
50364:
50365: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) Momentille ehdotetaan lisäystä 10.3 000 mk,
50366: 4. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentille josta 50 000 mk turve- ja öljylaboratorion
50367: ehdotetaan lisäystä .32 000 mk asiantuntijapalk- uudisrakennuksen eräiden laitteistojen rakenta-
50368: kioiden maksamista varten. Alamomentin lop- miseen sekä 5.3 000 mk höyryputken suunnit-
50369: pusumma on 16.3 84.3 mk. telua ja rakentamista varten teknillisen korkea-
50370: koulun kemian osaston ja valtion teknillisen
50371: V. 197.3 (IV lisämenoarvio- tutkimuskeskuksen kemian laboratorion välille.
50372: esitys) . . . . . . . . . . mk .32 000
50373: , 197.3 (II lisämenoarvio) . mk .3 11.3 500 V. 197.3 (IV lisämenoarvio-
50374: , 197.3 ( menoarvio) mk 17.562 .300 esitys) ........ ; ... mk 10.3 000
50375: , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . mk 17 194 987 , 197.3 (menoarvio) ....... mk 5 150 000
50376: .. 1971 " ...... mk 1.3 294 087 , 1972 (tilinpäätös) • . . . . . . mk 2 4 50 000
50377: " 1971 " •.••..• mk 2 450 00(1
50378: 70. Koneiden ja laitteiden hankkiminen ( sili-
50379: tomääräraha)
50380:
50381:
50382:
50383: 49. Teollisuussihteerit
50384:
50385: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha) V. 197.3 (IV lisämenoarvioesitys) mk: 10 000
50386: Momentille ehdotetaan lisäystä 10 000 mk , 1973 ( menoarvio) . . . . . . . . . mk 40 000
50387: kaluston ja konttorikoneiden hankkimista var- " 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . . mk 90 000
50388: ten.
50389:
50390:
50391:
50392: 50. Teollisuuden edistäminen
50393: 29. Muut kulutusmenot 40. Pienteollisuusjärjestöjen valtionapu
50394: Yrittäjäkoulutuksen lisäämistä ja tehostamista Pienteollisuuden Keskusliitto ry:n koulutus-
50395: varten ehdotetaan momentille lisäystä 75 000 toiminnan laajentamista ja tehostamista varten
50396: mk. ehdotetaan momentille lisäystä 100 000 mk.
50397: V. 197.3 (IV lisämenoarvio- V. 197.3 (IV lisämenoarvio-
50398: esitys) ........... mk 75000 . ............ mk 100 000
50399: esitys)
50400: 197.3 ( menoarvio)
50401: " 1972 ( tilinpäätös)
50402: mk 1.328 000 197.3 ( menoarvio)........ mk ·350 000
50403: ",, 1972 ( tilinpäätös)
50404: mk 90.3 999 ........ mk 350 000
50405: " 1971
50406: " "
50407: mk 562114
50408: "
50409: 1971
50410: "
50411: .. ..... mk 280 000
50412: •·
50413: 84 Pääluokat 32 ja 33
50414:
50415: 70. Kehitysalueiden elinkeiftoelämän edistäminen
50416:
50417: 42. Kehitysaluerahasto Oy:lle maksettava tetaan korotettavaksi 50 000 000 markasta
50418: korkotuki ( arviomääräraha) 140 000 000 markkaan. Kun korkotukea vas-
50419: Kehitysalueilla tapahtuvien investointien ar- taavan korvauksen maksatukseen ei tämän pe-
50420: vioidaan voimakkaasti kasvavan, minkä vuoksi rusteella kuluvana vuonna tarvita lisäystä, ei
50421: niiden Kehitysaluerahasto Oy:n myöntämiren. momentin loppusumma ehdotuksen johdosta
50422: lainojen, joiden osalta valtion edellytetään suo- muutu.
50423: rittavan korkotukea vastaavan korvauksen
50424: yhtiölle, enimmäismäärä vuonna 1973 ehdo- V. 1973 (menoarvio) ...... mk. 3 500 000
50425:
50426:
50427: 80. Matkailun edistämiskeskus
50428:
50429: 21. Ulkomailla suoritettava matkailun mark- 41. Valtionapu matkailua palvelevalle laiva-
50430: kinointitoiminta liikenteelle
50431: Momentille ehdotetaan lisäystä 230 000 mk, Kotimaan järvimatkailua hoitavien varusta-
50432: josta 30 000 mk aiheutmt kansainvälisen mat- moiden palkka-, polttoaine- sekä huolto- ja
50433: kailualan järjestöjen jäsenmaksujen nousun korjauskustannusten nousun johdosta vaikentu-
50434: johdosta sekä 200 000 mk ulkomaita varten neen toiminnan tukemiseksi ehdotetaan momen-
50435: tarkoitetun julkaisu- ja mainostoiminnan meno- tille lisäystä 250 000 mk.
50436: jen lisääntymisestä elokuvatuotannon sekä Look
50437: aJt Finland -lehden lisääntyneiden toimituskus- V. 1973 (IV lisämenoarvio-
50438: tannusten johdosta. esitys) . . .. .. .. .. .. . mk 250 000
50439: , 1973 (menoarvio) ........ mk 550 000
50440: V. 197.3 (IV lisämenoarvio- , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 700 000
50441: esitys) .......... . mk 230 000 " 1971 " ........ mk 710 000
50442: , 197 3 ( snenoarvio) mk 3 35.5 000
50443: , 1972 ,(tilinpäätös) mk 2 904 351
50444: " 1971 " mk 2 927 152
50445:
50446:
50447: 99. Kauppa- ja teollisuusministeriön hallinnonalan muut menot
50448:
50449: 26. Kansainvälinen yhteistyö (arviomäärä- V. 197 3 (IV lisämenoarvio-
50450: ra.ha) esitys) . .. . . .. .. . . . . mk 17 800
50451: Momentille ·ehdotetaan lislystä 17 800 mk , 1973 (menoatvio) ........ mk 383 000
50452: Soomen maksuosuutena kansain~isen kaakao- , 1'12 (tilinpäätös) . .. . .. .. mk 246 6S1
50453: järjestön menoihin. " 1971 " ........ mk 142 601
50454:
50455:
50456:
50457: Pääluokka 33
50458: SOSIAALI- JA TERVEYSMINISTERIÖN HALLINNONALA
50459: 01. Sosiaali- ja terveysministeriö
50460:
50461: 0 1. P alkkaukset ( arviomääräraha) dosta ehdotetaan 16. 12. 1973 lukien perustet-
50462: Momentilleehdotetaan lisäystä 4 250 mlk seu- tavaksi sopimusprukkainen toimistopäällikön
50463: raavasti: virka ( S 15) ja sosiaalihuolto-osaston tehtävien
50464: 1. Pei'US- ;a sotJimuspolkat. Ka.neainvälilslin !aa;entumisen t.aikia ehdotetaan samasta aj,an-
50465: asioihin liittyvien tehtärvien lisääntymisen joh- kohdasta lukien perustettavaksi peruspaHclcai-
50466: Pääluokka 33 85
50467:
50468: nen nuoremman hallitussihteerin virka ( A 30). V. 1973 (IV lisämenoarvio-
50469: Lisäys on perus- ja sopimuspa]kkoina 3 540 esitys) . . . . . . . . . . . . . . mk 5 700
50470: mk. Alamomentin loppusumma oo 2 904 14 3 , 1973 (II lisämenoarvio) ... mk 15 000
50471: mk. , 1973 (menoarvio) ......... mk 85 000
50472: " 1972 ( til.inpäätös) . . . . . . . . . mk 98 924
50473: 2. Vuosipalkkiot. Tehtävien lisääntymisen , 1971 , . . . . . . . . . mk 81 646
50474: johdosta ehdotetaan 16. 12. 1973 ·lukien perus-
50475: tettoava:ksi ylimääräinen kanslistin toimi ( A 13 ) .
50476: 29. Muut kulutusmenot
50477: Lisäys on vuosipal:kkiona 710 mk. Alamomentin
50478: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdo-
50479: loppusumma on 2 638 158 mk. tetaan Hsäystä 125 000 mk, josta 30 000 mk
50480: V. 1973 (IV lLämenoarvio- rakennusten !käyttömenoihin, 30 000 mk paina-
50481: es.itys) . . . . . . . . . . . mk 4 250 tukseen ja 65 000 mk muihin menoihin. Ala-
50482: , 1973 (II lisämenoarvio) .. mk 175 346 momentin loppusumma on 1181 000 mk.
50483: , 1973 (menoarvio) ...... mk 7 312 300
50484: V. 1973 (IV lisämenoarvio-
50485: , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . mk 6 23 3 047
50486: esitys) . . . . . . . . . . . mk 125 000
50487: , 1971 , ....... mk 5 314 081
50488: , 1973 (II Iisämenoarvio) . mk 208 000
50489: 21. Erityistutkimukset ja tilastotyöt , 1973 (menoarvio) mk 852 000
50490: Momentille ehdotetaan lisäystä 30 000 mk , 1972 (tiHnpäätös) mk 1 064 163
50491: työtapaturmatilaston tietokoneajoihin. " 1971 " mk 804 261
50492: V. 1973 (IV lisämenoarvio- 70. Kaluston hankkiminen
50493: esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 30 000 MomentiMe ehdotetaan disäystä 30 000 mk
50494: , 1973 ( menoarvio) . . . . . . . . mk 305 000 kalustohankintoja varten.
50495: , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 321113
50496: " 1971 " ........ mk 249 949 V. 1973 (IV lisämenoarvio-
50497: esitys) . . . . . . . . . . . . . . mk 30 000
50498: 28. Koulutustoiminta , 1973 (II lisämenoarvio) ... mk 65 000
50499: Momentille ehdotetaan lisäystä 5 700 mlk, , 1973 ( menoarvio) . . . . . . . . . mk 25 000
50500: josta 4 700 mk raittius- ja alkohoiiosaston alaan , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . . mk 75 000
50501: kuuJuovaan ikoulutuik.seen äa 1 000 mk muiden " 1971 " ......... mk 34 699
50502: alojen kou1utukseen.
50503:
50504:
50505: 02. Sosiaali- ja terveystoimen piirihallinto
50506:
50507: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) ( A 19). Vähennys on vuosipa1klcioina 7 590
50508: 2. Vuosipalkkiot. Läänien raittiustoiminnan mk ..Mamomentin !loppusumma Jisäoäntyy 2 970
50509: ohjausta varten ehdotetaan lääninihallitusten so- mk ja on 968 633 mk.
50510: siaali- ja ter·vey:sosastoihln perustettavaksi
50511: 16. 12. 1973 lukien 12 y:limäärälstä raittius- ja V. 1973 (IV lisämenoarvio-
50512: aMroholiasiain tarkastajan tointa (A 20). Lisäys esitys) ......... .. mk 2 970
50513: on wosi:pallcldoina 10 560 mk. Vastaavasti voi- , 197 3 ( menoarvio) mk 3 698 500
50514: daan samasta ajanikohdiasta lukien l.aklkauttaa 9 , 1972 (tilinpäätös) mk 3 220 089
50515: ylimääräistä raittiustoiminnan ohjaajan tointa " 1971 " mk 2 564 802
50516:
50517:
50518: 03. Työsuojeluhallitus
50519:
50520: 28. Koulutustoiminta V. 1973 (IV lisämenoarvio-
50521: Momentille ehdotetaan lisäystä 10 000 mk esitys) . . • . . . . . . . . . . . mk 10 000
50522: tulokaskoulutusta varten henkilökunnan vaih- , 1973 (menoarvio) ......... mk 20 000
50523: tumisen johdosta.
50524: 86 Pääluokka 33
50525:
50526: 29. Muut kututusmenot V. 1973 (IV lisämenoarvio-
50527: Momentille ehdotetaan lisäystä 112 920 mk esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 112 920
50528: Tampereelle työsuojeluhallituksen palvelukseen , 1973 (II lisämenoarvio) ... mk 122 000
50529: Helsingistä siirtyvän henkilökunnan muuttokus- , 1973 ,(menoarvio) ........ mk 166 500
50530: tannuskorvausten suorittamiseen.
50531:
50532:
50533:
50534: 04. Työsuojelun piirihallinto
50535:
50536: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 70. Kaluston hankkiminen
50537: 3. Tilapäisten toimihenkilöiden palkkiot ja Momentille ehdotetaan lisäystä 15 000 mk
50538: työsuhdepalkat. Alamomentin nimike on muu- lähinnä uusien työsuojelupiirien ja piirien sivu-
50539: tettu. Alamomentille ehdotetaan lisäystä 30 000 toimistojen kaluston ja konttorikoneiden hank-
50540: rn:k aikaisemmin alamomentilta 33.27 .01.3 pal- kimiseen.
50541: kattujen viiden tilapäisen metsäpalkkatarkasta-
50542: jan pa1kkauksiin 1. 10.-31. 12. 1973 väli:selle V. 197 3 (IV lisämenoarvio-
50543: ajalle. Alamomentin loppusumma on 76 300 esitys) . . . . . . . . • . . . . mk 15 000
50544: mk. , 1973 (menoru:vio) . . . . . . . . mk 100 000
50545: V. 1973 (IV lisämenoarvio-
50546: esitys) . . . . . . . . . . . mk 30 000
50547: , 1973 (II lisämenoarvio) . mk 36 819
50548: , 1973 (menoarvio) mk 3 656 400
50549: , 1972 (tilinpäätös) mk 1 969 886
50550: " 1971 " ...... mk 1 560 767
50551:
50552:
50553:
50554: 09. Työtuomioistuin
50555:
50556: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) 29. Muut kulutusmenot
50557: 4. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentille 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote-
50558: ehdotetaan lisäystä istuntopalkkioihin istunto- taan painatuskustannusten nousun johdosta li-
50559: jen lukumäärän nousun johdosta 5 400 mk. säystä painatusmenoihin 5 200 mk. Alamomen-
50560: Alamomentin loppusumma on 86 072 mk. tin loppusumma on 52 800 mk.
50561: V. 197 3 (IV lisämenoarvio- V. 1973 (IV lisämenoarvio-
50562: esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 5 400 esitys) .. .. . . . . . .. .. • mk 5 200
50563: , 197 3 ( II lisämenoarvio) .. . mk 14 400 , 197 3 (II lisämenoarvio) . . . mk 2 600
50564: , 1973 (menoarvio) ........ mk 240 100 , 1973 (menoarvio). .. ...... mk 45 500
50565: , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 199 423 " 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . . mk 22 298
50566: , 1971 , ........ mk 166 533 " 1971 " ......... mk 29 353
50567:
50568:
50569:
50570: 14. Tapaturmavirasto
50571:
50572: 29. Muut kulutusmenot V. 197 3 (IV lisämenoarvio-
50573: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdo- .esitys) ............. mk 11500
50574: tetaan lisäystä 11 500 mk rakennusten käyttö- , 197 3 ( menoarvio) . . . . . . . . mk 824 000
50575: menoihin vuokrien korotuiksen ja arkiston , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 823 931
50576: uUJSien li!Sätilojen aiheuttamien vuokramenojen , 1971 , ........ mk 717 398
50577: kas\lUn johdosta ..A!lamomentin loppusumma on
50578: 835 000 mk.
50579: Pääluokka 33 81
50580: 20. Vanhuus- ja työkyvyttömyysvakuutus
50581:
50582: 60. Valtion osuus kansaneläkelaista johtu- V. 1973 (IV lisämenoarvio-
50583: vista menoista (arviomääräraha) esitys) .•....... mk 11000 000
50584: Momentille mettkitään lisäystä 11 000 000 , 1973 ( menoarvio) mk 13 3 000 000
50585: mk, mikä aiheutuu eläkkeiden indeksikorotuk- , 1972 ( tilin,päätös ) mk 122 570 900
50586: sista. " 1971 mk 138 581 .390
50587: "
50588:
50589:
50590: 21. Sotilasvammakorvaukset ja sotaeläkkeet
50591:
50592: 50. Korvaukset sodasta ja sotapalveluksesta 52. Korvaukset eräille sotavangeille (arvio-
50593: aiheutuneen ruumiinvamman tai sairauden joh- määräraha)
50594: dosta ( arviomääräraha) · Momentin määräraha ehdotetaan muutetta-
50595: Momentille merkitään lisäystä ..37 000 000 vaksi arviomäärärahaksi.
50596: mk, mikä aiheutuu sotilasvammalain mukai- Momentille ehdotetaan lisäystä 7 000 000
50597: sesti suoritettavien korvausten indeksikorotuk- mk, mikä aiheutuu vuoden 1918 sodan johdos-
50598: sesta. ta vankileirissä tai vankHassa 01lleille suoritet-
50599: tavaan korvaukseen o1keutettujen ennakoitua
50600: V. 1973 (IV lisämenoarvio- suuremmasta lukumäärästä.
50601: esitys) ........ . mk .3 7 000 000
50602: , 197.3 ( menoarvio) mk 280 000 000 V. 197.3 (IV lisämenoarvio-
50603: , 1972 (tilinpäätös) mk 286 242 804 esitys) ......... . mk 7 000 000
50604: " 1971 mk 226 281 962 , 197.3 ( menoarvio) mk 5 000 000
50605: "
50606:
50607:
50608: 23. Valtion osuus lapsen hoitotuesta
50609:
50610: 60. Valtion osuus lapsen hoitotuesta (arvio- V. 197.3 (IV lisämenoarvio-
50611: määräraha) esitys) .......... . mk 500 000
50612: Momentille merkitään hoitotukien indeksi- , 1973 ( menoarvio) mk 1500 000
50613: korotuksista sekä kannan kasvusta johtuen li- , 1972 ( tilinpäätös) mk 1659411
50614: säystä 500 000 mk. " 1971 " mk 1490 053
50615:
50616:
50617:
50618:
50619: 30. Sosiaalihallitus
50620:
50621: 10. Rakennusten käyttö ( arviomääräraha) taan lisäystä .35 000 mk henkilökunnan luku-
50622: Momentille ehdotetaan lisäystä 19.3 000 mk, määrän lisääntymisestä ja hintojen noususta
50623: mikä aiheutuu vuökrakustannusten noususta. johtuen. Vastaava säästö jää momentille
50624: .3.3 ..30.27. Alamomentin loppusumma on
50625: V. 197.3 ( IV lisämenoarvio- 592 000 mk.
50626: esitys) ............. mk 19.3 000
50627: , 197.3 (menoarvio) ........ mk 780 000 V. 197.3 ( IV lisämenoarvio-
50628: , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 64.3 688 esitys) ............. mk .35 000
50629: " 1971 " ........ mk 602 55.3 , 197.3 (menoarvio) ........ mk 559 000
50630: , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 4.38786
50631: 29. Muut kulutusmenot
50632: " 1972 " ........ mk 400 145
50633: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote-
50634: 88 Yåäluokka .33
50635:
50636: .34. Siirtoväen ja ~ huolto
50637: 30. Siirtoväen huolto (arviomääräraha) V. 1973 (IV lisämenoarvio-
50638: Momentille merkitään lisäystä 500 000 mk, esitys) .......... . d .500000
50639: mikä aihe11tuu laitoshoidon kustannusten nou- , 1973 ( menoarvio) mk 2500000
50640: smta. , 1972 (tilinpäätös ) mk 2199 840
50641: " 1971 mk 1899 906
50642: "
50643:
50644:
50645: 35. Invalidihuolto
50646:
50647: 50. Varsinainen huolto ( arviomääräraha) V. 1973 (menoarvio) mk 32 805 600
50648: Vuoden 1968 tulo- ja menoarviossa hyväk- , 1972 (tilinpäätös) mk 26 597 397
50649: syttiin Suomen Siviili- ja Asevelvollisuusinva- " 1971 " mk 19 485 945
50650: lidien Liitto r.y:n, nykyisin Invalidiliitto r.y:n
50651: rakenteilla olleen paraplegiasairaalan rahoituk- 54. Valtionapu invalidien erityishuoltolai-
50652: sen järjestäminen invalidihuoltolain ,( 682/62) tosten perustamiseen (siirtomääräraha)
50653: 25 a §:.n 3 momentin 9 kohdan mukaisesti Momentille ehdotetaan myönnettäväiksi
50654: siten, että valtio korvaa rakennustoimintaa var- 151 700 mk Oulun Raaja:rikkoisten lastenkoti
50655: ten otettavien !ainojen korot ja kuoletukset r.y:n Lohipadon koulun rakennuskustannuk-
50656: käyttötalousmenoina. Kun kuluvan vuoden ai- siin hintatason nousun johdosta.
50657: kana korkokanta on noussut, ehdotetaan mo-
50658: mentin perusteluia muutettavaksi siten, että V. 1973 (IV li~ämenoarvio-
50659: tklorkokannan eninunäismäärä 1. 7. 197 3 lukien esitys) ............. mk 151 700
50660: olisi 11 % vuoden 1971 kolmannessa lisämeno- , 1972 (tilinpäätös) ........ mk 507 300
50661: arviossa hyväksytyn 9 't2 % :n sijasta. Momen- " 1971 " ........ mk 39 511
50662: tille ei tämän johdosta ehdoteta lisäystä.
50663:
50664:
50665:
50666: 37. Perhekustannusten tasaus
50667: 50. Perhelisät (siirtomääräraha) Mom.entille ehdotetaan lisäystä 3 600 000
50668: KO&tol perhekustannusten taSausjärjestelmän mk kuntien vuodelta 1973 .maksamien perhe-
50669: uudistuksen yhteydessä perhelisistä annettu laki Iisien ja valtion eMakon välisen erotUksen suo-
50670: on esitetty kumottavaksi ja tämä momentti ja rittamiseen.
50671: sillä oleva määräraha poistettavaksi meno-
50672: arviosta vuoden 1974 alusta ja koska kaikkia V. 1973 (IV lisämenoarvio-
50673: tältä momentilta myönnettävää valtiooapua kos- esitys) .......... . mk 3 600 000
50674: kevia anomuksia ei ole mahdollista saada käSti- , 197 3 ( menoarvio) mk 8 000 000
50675: tellyksi kuluvan varainhoitovuoden aikana, eh- , 1972 (tilinpäätös) mk 7 999 350
50676: dotetaan momentti ja ,sille myönnetty arviomää- " 1971 " mk '617 418
50677: räraha muurettav:ak:si siirtomäärärahaksi.
50678:
50679:
50680:
50681: 38. Lasten ja nuorison kasvatuksen ja huollon tukeminen
50682:
50683: 30. Valtionapu kodinhoitaiatoimintaan ( ar- ltiheutuu keskimääräisen valtionavun osuuden
50684: viomiiiiräraha) noususta ja kodinhoitajien lukumäärän enna-
50685: 1. Kodinhoitajien palkkaukset. Alamomen- koitua suuremmasta kasvusta. Alamomentin
50686: tille merkitään lisäystä 2 000 000 mk, mikä loppusumma on 18 .500 000 mk.
50687: P"åäluokka 33 89
50688:
50689: V. 1973 .(IV lisämenoarvio- 35. Lastensuojelulain mukaiset korvaukset
50690: esitys) . . . . . . . . . . mk 2 000 000 kunnille ( arviomääräraha)
50691: , 1973 (menoarvio) mk 17 300 000 Momentille ehdotetaan lisäystä 25 3 000 mk
50692: " 1~72 ( tilinpäitös) . . . . . . mk 17 589 820 seuraava&ti:
50693: , 1971 , . . . . . . mk 14 089 501
50694: 1. Kasvatuskorvaukset. Lastensuojelulain
50695: (52/ 36) nojalla huostaanotettujen lasten ja
50696: 32. Valtionapu kunnallisille lasten päivä- nuorten henkilöiden kasvatUSikorvaustapausten
50697: hoitolaitoksille ( arviomääräraha) lukumäärän lisääntymisestä ja :laito~ustannus
50698: Momentille merkitään lisäystä 10 957 700 ten kohoamisesta johtuen ehdotetaan alamo-
50699: mk. Lisäys johtuu seuraavista syistä: mentille lisäystä 103 000 mk. Alamomentin
50700: a) Palvelussuhteen ehtojen tarkistuksen ai- loppusumma on 323 000 mk.
50701: heuttama arv1o1tua suurempi lisäys on
50702: 1036 000 mk. 2. Ammattiopetuskorvaukset. Alamomen-
50703: b) Vaidonapujärjestelmän muutoksen aiheut- tille ehdotet·aan lisäystä 150 000 mk, mikä
50704: tama arvioitua suurempi lisäys on 7 004 000 aiheutuu korvaustapausten lukumäärän lisäänty-
50705: mk, josta palkkausten osuus on 5 953 900 mk. misestä ja kustannustason noususta. Alamomen-
50706: c) Vuoden 1973 aikana tapahtuneen arvioi- tin loppusumma on 470 000 mk.
50707: tua suuremman hoitopaikkojen lukumäärän kas-
50708: vun aiheuttama lisäys on 1 500 000 mk, josta V. 1973 (IV lisämenoarvio-
50709: palklrojen osuus on 1 275 000 mk. ·esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 253 000
50710: d) Kustannustason nousun aiheuttama lisäys , 1973 (menoarvio) ........ mk 540 000
50711: on 1417 700 mk. , 1972 .(tilinpäätös) . . . . . . . . mk 684 500
50712: V. 1973 (IV lisämenoarvio- " 1971 " ........ mk 492 951
50713: esitys) ......... . mk 10 957 700
50714: , 1973 ( menoarvio) mk 25 602 300
50715: , 1972 (tilinpäätös) mk 15 735161
50716: " 1971 ,, mk 12 427 271
50717:
50718:
50719:
50720:
50721: 42. Valtion koulukodit
50722:
50723: 23. Maatilatalouden menot (arviomäärä- V. 1973 (IV lisämenoarvio-
50724: raha) esttys) .......... . mk 120 000
50725: Momentille ehdotetaan lisäystä 60 000 mk , 1973 (menoarvio) mk 1045 000
50726: kustannusten noususta johtuen. ,, 1972 (tilinpäätös) mk 1042 979
50727: " 1971 , mk 856 262
50728: V. 1973 (IV lisämenoarvio-
50729: esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 60 000
50730: , 1973 ( menoarvio) . . . . . . . . mk 350 UOO 74. Valtion koulukotien rakennustyöt
50731: , 1972 (tilin.päätös) ........ mk 391 855 Yläneen tyttökodin vesihuoltotöiden suorit-
50732: " 1971 " ........ mk 863 039 tamista varten momentille ehdotetaan myönnet-
50733: täväksi 500 000 mk.
50734:
50735: 29. Muut kulutusmenot V. 1973 (IV lisämenoarvio-
50736: Momentille ehdotetaan lisäystä 120 000 mk, esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 500 000
50737: josta 90 000 mk johtuu polttoainekustannusten " 1972 (tilinpäätös) ........ mk 240 000
50738: noususta ja 30 000 mk muiden menojen kus-
50739: tannusten noususta sekä puhelinkulujen lisään-
50740: tymisestä.
50741:
50742: 12 17278/73
50743: 90 Pääluokka 33
50744:
50745: 45. Valtion vajaamielislaitokset
50746: 21. Huoltomenot 29. Muut kulutusmenot
50747: Momentille ehdotetaan lisäystä 80 000 mk, Momentille ehdotetaan lisäystä 25 000 mk,
50748: josta 50 000 mk ravintomenoihin ja 30 000 mk mikä aiheutuu lähinnä rakennusten käyttömeno-
50749: terveydenhuoltoon hintojen noususta johtuen. jen noususta.
50750:
50751: V. 1973 (IV lisämenoarvio- V. 1973 ( IV lisämenoarvio-
50752: esitys) . ..... ... .
50753: . . . mk 80 000 esitys) ............. mk 25 000
50754: 1973 ,(menoarvio) . . . .. . .
50755: . mk 585 000 1973 ( menoarvio) ........ mk 587 000
50756: " 1972 (tilinpäätös) . . . . . mk 593 813
50757: . .. " 1972 {tilinpäätös) ........ mk 535 380
50758: " 1971 ........ mk 528 466 " 1971 ........ mk 521664
50759: " " " "
50760:
50761:
50762: 46. Vajaamielisten hoidon avustaminen
50763:
50764: 33. Kunnallisen Vajaamielisten avohuollon 53. Yksityisen Vajaamielisten avohuollon
50765: avustaminen avustaminen
50766: Momentilta suoritetaan vajaamielislain (275/ Momentilta suoritetaan vajaamielislain (275/
50767: 69) 25 a §:n nojalla valtioneuvoston päätöksen 69) 25 a §:n nojalla valtioneuvoston päätöksen
50768: (311/69) mukaisesti valtionapua kunnallisen (311/69) mukaisesti valtionapua yksityisen va-
50769: vajaamielisten avohuoltotoiminnan menoihin. jaamielisten avohuoltotoiminnan menoihin. Mo-
50770: Momentille ehdotetaan lisäystä 500 000 mk, mentille ehdotetaan lisäystä 97 600 mk, mikä
50771: mikä aiheutuu kuntien avohuoltotoiminnan te- aiheutuu yksityisen avohuoltotoiminnan tehos-
50772: hostumisesta ja laajentumisesta. tumisesta ja laajentumisesta.
50773: V. 197 3 (IV lisämenoarvio- V. 1973 (IV lisämenoarvio-
50774: esitys) .......... . mk 500 000 esitys) .......... .. mk 97 600
50775: , 1973 (menoarvio) mk 1800 000 , 197 3 ( menoarvio) mk 1000 000
50776: , 1972 (tilinpäätös) mk 1004 615 , 1972 (tilinpäätös) mk 766 932
50777: " 1971 " mk 722 709 " 1971 mk 552 998
50778: "
50779:
50780:
50781: 53. Päihdyttävien aineiden väärinkäyttäjien huoltolat
50782:
50783: 29. Muut· kulutusmenot V. 1973 (IV lisämenoarvio-
50784: Momentille ehdotetaan lisäystä 35 000 mk esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 35 000
50785: muihin menoihin kustannusten nousun joh- , 1973 (menoarvio) ........ mk 669 100
50786: dosta. , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 63 5 894
50787: " 1971 " ........ mk 473 572
50788:
50789:
50790:
50791: 54. Päihdyttävien aineiden väärinkäyttäjien huollon avustaminen
50792:
50793: 61. Valtion osuus laitoshuollosta (arvio- V. 1973 (IV lisämenoarvio-
50794: määräraha) · esitys) . . . . . . . . . . . . mk 300 000
50795: Päihdyttävien aineiden väärinkäyttäjien huol- , 1973 ( menoarvio) ....... mk 1 500 000
50796: losta annetun lain (96/61, muut. 460/62) , 1972 {tilinpäätös) ....... mk 1 595 057
50797: 35 §:n mukaisesti merkitään momentille lisäys- " 1971 " ....... mk 1 215 784
50798: tä 300 000 mk hoitopäivien kasvun johdosta.
50799: Pääluokka 33 91
50800:
50801: 60. ·Lääkintöhallitus
50802:
50803: 29. Muut kulutusmenot V. 1973 (IV lisämenoarvio-
50804: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdo- esitys) .......... . mk 300 000
50805: tetaaJll lisäystä 300 000 mk, mikä aiheutuu lä- , 1973 ( menoarvio) mk 1283 900
50806: hinnä wokrien ja rakennusten käyttömenojen , 1972 (tilinpäätös) mk 1240147
50807: noususta. Alamomentin loppusumma on " 1971 " mk 1040 710
50808: 1581 900 mk.
50809:
50810:
50811:
50812:
50813: 63. Valtion sairaalat
50814:
50815: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) V. 1973 (IV lisämenoarvio-
50816: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 414 mk esitys) . . . . . . . . . . . mk 1 293 000
50817: seuraavasti:
50818: 2. V uosipalkkiot. Kätilöopiston sairaalaan 28. Korvaukset Oulun yliopistolliselle kes-
50819: ehdotetaan perustettavaksi 15. 12. 1973 lukien kussairaalaliitolle ( arviomääräraha)
50820: ylimääräinen apulaislääkärin toimi ( A 24). Li- Oulun yliQpistollisen keskussairaalaliiton
50821: säys on vuosipalkkiona 1 093 mk. Alamomen- kanssa tehdyn sopimuksen mukaisiin korvauk-
50822: tin loppusumma on 11 347 305 mk. siin ehdotetaan momentille lisäystä 526 200
50823: mk.
50824: 4. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentille
50825: ehdotetaan lisäystä 321 mk sairaalalisänä. Ala- V. 1973 (IV lisämenoarvio-
50826: momentin loppusumma on 4 794 957 mk. esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 526 200
50827: , 1973 (menoarvio) ........ mk 339 100
50828: V. 1973 (IV lisämenoarvio-
50829: . esitys) .......... mk 1 414
50830: , 1973 (II lisämenoarvio) . mk 165 471 29. Muut kulutusmenot
50831: , 1973 (menoarvio) mk 22 065 700 Momentille ehdotetaan lisäystä 100 000 mk,
50832: , 1972 (tilinpäätös) mk 39 555 725 joka aiheutuu yleisestä hintatason noususta,
50833: , 1971 , ..... mk 35 345 096 kertakäyttötavarain käytön lisääntymisestä sekä
50834: ostettujen palvelusten määrän lisääntymisestä.
50835: 26. Oulun lääninsairaalan takatttuvat vuok- V. 1973(1V lisämenoarvio-
50836: ra- ja muut· menot esitys) .......... . mk 100 000
50837: Oulun lääninsairaalan vuokrantarkistusten ia , 1973 ( menoarvio) mk 1132 000
50838: muiden takautuvien menojen m~samista var- , 1972 (tilinpäätös) mk 2 040158
50839: ten ehdotetaan momentille myönnettäväksi " 1971 " mk 1458 392
50840: 1293 000 mk.
50841:
50842:
50843:
50844:
50845: 64. Lääkintölaitoksen maatilat
50846:
50847: 21. Maatilatalouden menot (arviomäärä- V. 1973 ( IV lisämenoarvio-
50848: raha) 'esitys) ............ . mk 60 000
50849: Kustannusten noususta 1ohtuen momentille , 1973 (menoarvio) ....... . mk 140 000
50850: ehdotetaan lisäystä 60 000 mk. , 1972 ( tilinpäätös) . . ..... . mk 176966
50851: " 1971 ,, ....... . mk 176 073
50852: 92 Pääluokka 33
50853:
50854: 65. KansanteJ:Veyslaboratorio
50855:
50856: 21. Eläimet, tarvikkeet ;a tarveaineet ( ar- V. 1973 (IV lisämenoarvio-
50857: viomäärära:ha) esitys) .......... . mk 350 000
50858: Momentille ehdotetaan lisäystä 350 000 mk, , 197.3 ( menoarvio) mk 159.3 500
50859: joka aiheutuU hintojen noususta sekä toimin- " 1972 (tilinpäätös) mk 1832 387
50860: nan lisääntymisestä näytemäärien jatkuvas,ti " 1971 nrlc 897 993
50861: kasvaessa. "
50862:
50863:
50864: 72. Keskussairaaloiden rakentaminen
50865:
50866: 74. Keskussairaaloiden rakentaminen (siirto- myös edellä mainitut hallintomenot. Alamo-
50867: määräraha) mentin loppusumma ei tämän johdosta muutu.
50868: 4. Turun yliopistollinen keskussairaala. Tu-
50869: run yliopistollisen keskussairaalan rakennus- V. 1973 (II lisämenoarvio) .. mk 7 602 000
50870: toimikunnalle aiheutuu katselmus- sekä erilai.>ia , 1973 ( menoarvio) mk 86 030 000
50871: hallintomenoja. Tämän johdosta ehdotetaan, , 1972 (tilinpäätös) mk 62 600 000
50872: että kuluvan vuoden tulo- ja menoarvioon mer- " 1971 " ...... mk 57 673 000
50873: kityn määrärahan puitteissa voitaisiin ma!ksaa
50874:
50875:
50876: 74. Kunnallinen terveydenhoito
50877:
50878: 31. Valtionapu kuntien kouluhammaslääkä- 35. Valtionapu kunnallisten terveystarkas-
50879: rien palkkaamiseen ( arviomääräraha) taiien palkkaamiseen (arviomääräraha)
50880: 1. Lakisidonnainen valtionapu. Kansakoulu- Terveydenhoitolain (469/65) 11 §:n mu-
50881: jen hammaslääkärintoimesta annetun lain ( 297/ kaisesti tervey:starkastajien palkkaukseen annet·
50882: 56) 6-9 §:ien mukaisesti kouluhammaslääkä- tavaa valtionapua varten momentille merkitään
50883: rien palkkaukseen annettavaa valtionapua var- lisäystä 673 600 mk. Lisäys aiheutuu palvelus-
50884: ten alamomentille meticitään lisäystä 4 350 000 suhteen ehtojen tar'kistuksesta ja terveystarkas-
50885: mk. Lisäys aiheutuu kouluhammashoidon laaje- tajien lukumäärän kasvusta.
50886: nemisesta, palvelussuhteen ehtojen tarkistuk-
50887: sesta sekä aikaisempiin vuosiin kohdistuvien V. 197 3 (IV lisämenoarvio-
50888: valtionapujen maksamisesta kuluvan vuoden esitys) .......... . mk 673 600
50889: määrärahasta. Alamomentin loppusumma on , 1973 (menoarvio) mk 2 700 000
50890: 9 850 000 mk. , 1972 (tilinpäätös) mk 2 663 571
50891: " 1971 mk 2 198 765
50892: V. 197 3 (IV lisämenoarvio- "
50893: esitys) ......... . mk 4 350 000
50894: , 1973 (menoarvio) mk 5 550 000
50895: , 1972 (tilinpäätös) mk 24 925 000
50896: " 1971 " mk 20 393 400
50897:
50898:
50899: 75. Kansanterveystyö
50900:
50901: 31. Valtionapu terveyskeskusten perustami. kilta osin ole mahdollista ottaa valtionapua
50902: seen ( siirtomääräraha) edellyttävään suunnitelmaan kuluvan varainhoi-
50903: Momentille myönnetyn määrärahan puitteis- tovuoden aikana. Momentin määräraha ehdote-
50904: sa toteutettavaksi tarkoitettuja terveyskeskus- taan muutettavaksi siirtomäärärahaksi, kuiten-
50905: ten uudisrakennus-, laajennus- ja peruskorjaus- kin siten, että momentin käyttöperusteluihin
50906: töitä sekä irtaimiston perushankintoja ei kai- sisältynyt valtuus hyväksyä valtionapua edellyt-
50907: Pääluokka 33 93
50908:
50909: tävään suunnitelmaan terveyskeskusten uudis- mk, on voimassa vain vuoden 1973 ajan. Mo-
50910: rakennus-, laajennus- ja peruskorjaustöitä ja ir- mentin loppusumma ei tämän johdosta muutu.
50911: taimiston perushankintoja enintään 70 000 000
50912: V. 1973 ( menoarvio) mk 40 000 000
50913: , 1972 (tilinpäätös) ...... mk 4 077 583
50914:
50915:
50916:
50917:
50918: 76. Kunnallinen yleissairauksien vastustaminen ja hoito
50919:
50920: 30. Valtionapu yleissairauksien hoitoon ( ar- V. 1973 (IV lisämenoarvio-
50921: viomääräraha) esitys) .......... . mk 500 000
50922: Palvelussuhteen ehtojen tankistuksen ja ylei- , 1973 ,(menoarvio) mk 990 000
50923: sen hintatason nousun johdosta momentille , 1972 (tilinpäätös) mk 1240400
50924: merkitään lisäystä 118 000 000 mk seuraavasti: " 1971 " mk 1 263 110
50925: 1. Yliopistolliset keskussairaalat. Alamomen- 34. Valtion osuus yliopistollisten keskussai-
50926: tille merkitään lisäystä 37 500 000 mk. Ala- raaloiden laajentamisesta, peruskorjauksista ja
50927: momentin loppusumma on 220 287 300 mk. perushankinnoista yliopistojen merkitsemien
50928: sairaansijojen osalta
50929: 2. Keskussairaalat. Alamomentille merkitään Yliopistollisten keskussairaaloiden laajenta-
50930: lisäystä 39 000 000 mk. Alamomentin loppu- miseen, peruskorjauksiin ja perushankintoihin
50931: summa on 211 861 300 mk. yliopistojen osuutena ehdotetaan momentille
50932: lisäystä 1 150 000 mk.
50933: 3. Alue- ja paikallissairaalat. Alamomentille
50934: merkitään lisäystä 41 500 000 mk. Alamomen- V. 1973 (IV lisämenoarvio-
50935: tin loppusumma on 190 891400 mk. esitys) .......... . mk 1150000
50936: Koska Lahden kesJrussairaala on vasta raken- , 1973 ( menoarvio) mk 4 000 000
50937: teilla, on keinomunuaishoito väliaikaisesti jär- , 1972 ('tilinpäätös) mk 3 554400
50938: jestettävä Lahden kaupungi!llsairaalassa muille- " 1971 " mk 1847 007
50939: kin kuin Lahden kaupungin asukkaille. Tämän
50940: johdosta ehdotetaan· Lahden kaupungille kor- 35. Valtionapu keskussairaaloiden laajen-
50941: vattavaksi ulkakuntalaisen potilaan keinomu- tamiseen, peruskorjauksiin ja perushankintoihin
50942: nuaishoidosta valtion varoista se määrä, joka 2. Muut keskussairaalat. Kun valtionavun
50943: todellisista kustannuksista 1ää jäljelle, kun kau- suorittamista koskevaan suunnitelmaan kuluva-
50944: pU!Ilki on perinyt kunnallisista yleissairaaloista na vuonna hyväksyttäväksi suunniteltujen hank-
50945: annetun lain 23 § ::ssä tarkoitetun korvauksen. keiden rakentamiskustannukset ovat nousseet
50946: Alamomentin loppusumma ei tämän johdosta kustannusarvion tarkistuksesta ja kustannusten
50947: muutu. noususta johtuen arvioitua suuremmiksi, ehdo-
50948: tetaan, että valtionapua edellyttävään suunni-
50949: V. 1973 (IV lisämenoarvio- telmaan saataisiin vuonna 197.3 ottaa kyseisten
50950: esitys) ........ . mk 118 000 000 sairaaloiden uudisrakennus-, laajennus- ja pe-
50951: , 1973 (menoarvio) mk 505 240 000 ruskorjaustöitä sekä irtaimiston perushankin-
50952: " 1972 (tilinpäätös) mk 546 639 292 toja sellainen määrä, että valtionavun osuus
50953: " 1971 mk 415 824 494 kaikkien näiden töiden ja hankintojen ·kustan-
50954: " nusarviosta vastaa 47 200 000 mk kuluvan vuo-
50955: den toisessa lisämenoarviossa hyväksytyn
50956: 31. Sukupuolitautien vastustaminen (arvio- 26 200 000 markan asemasta. Alamomentin
50957: määräraha) loppusumma ei tämän johdosta muutu.
50958: Sl1kupuolitautilain (52/52) mukai5e:sti mo-
50959: mentille merkitään lisäystä 500 000 mk, mikä V. 1973 (II lisämenoarvio) . mk 200 000
50960: aiheutuu sukupuolitautien voimakkaasta lisään- , 1973 (menoarvio) mk 37 453 300
50961: tymisestä sekä yleisestä hintatason noususta. , 1972 (tilinpäätös) mk .31 690 199
50962: " 1971 " mk 24 9.36 605
50963: 94 Pääluokka 33
50964:
50965: 77. Kunnallinen mielisairauksien vastustaminen ja hoito
50966:
50967: 30. Valtionapu mielisairauksien vastustami- 34. Mielentilatutkimuspotilaiden ja valtion
50968: seen ja hoitoon ( arviomääräraha) huollossa olevien mielisairaiden hoito (arvio-
50969: Palvelussuhteen ehtojen tarkistuksen ja ylei- määräraha)
50970: sen hintatason nousun johdosta momentille Mielisairaslain ( 187 /52) ja mielisairasasetuk-
50971: merkitään lisäystä 22 000 000 mk seuraavasti: sen ( 448/52) mukaisesti mielentilatutkimus-
50972: 1. A-luokan mielisairaanhoitolaitokset. Ala- potilaiden ja valtion huollossa olevien mieli-
50973: momentille merkitään lisäystä 11 200 000 mk. sairaiden hoitokustannuksiin momentille merki-
50974: Alamomentin loppusumma on 109 440 500 mk. tään lisäystä 750 000 mk. Lisäys aiheutuu palk-
50975: kauskustannusten noususta sekä mielentilatutki-
50976: 2. B-luokan mielisairaanhoitolaitokset. Ala- muspotilaiden lukumäärän huomattavasta lisään-
50977: momentille merkitään lisäystä 10 800 000 mk. tymisestä.
50978: Alamomentin lopusumma on 74 603 000 mk.
50979: V. 197 3 (IV lisämenoarvio-
50980: V. 1973 (IV lisämenoarvio- esitys) .......... . mk 750 000
50981: esitys) ........ . mk 22 000 000 " 1973 ( menoarvio ) mk 1140 000
50982: " 1973 ( menoarvio) mk 170 338 300 " 1972 (tilinpäätös ) mk 1047 997
50983: " 1972 (tilinpäätös) mk 159 915 887 , 1971 mk 552 634
50984: " 1971 mk 141 880 846 "
50985: "
50986:
50987: 78. Kunnallinen tuberkuloosin vastustaminen ja hoito
50988:
50989: 30. Valtionapu tuberkuloosin vastustami- 2. Tuberkuloosipiirien tuberkuloositoimis-
50990: seen ja hoitoon ( arviomääräraha) tot. Alamomentille mer.kitään lisäystä 1 500 000
50991: Palvelussuhteen ehtojen tarkistuksen ja ylei- mk. Alamomentin loppusumma on 12 451400
50992: sen hintatason nousun johdosta momentille mk.
50993: merkitään lisäystä 10 000 000 mk seuraavasti: V. 1973 (IV lisämenoarvio-
50994: 1. Keskusparantolat. Alamomentille merki- esitys) .........• mk 10 000 000
50995: tään lisäystä 8 500 000 mk. Alamomentin , 197 3 ( menoarvio) mk 50 388 800
50996: loppusumma on 47 565 400 mk. , 1972 (tilinpäätös) mk 59132762
50997: " 1971 " mk 50 415 362
50998:
50999:
51000:
51001: 80. Yksityiset sairaalat ja hoitolaitokset
51002:
51003: 50. Valtionapu yksityisille sairaaloille 54. Valtionapu reumatautisten hoitoon (ar-
51004: 3. Muut yksityiset sairaalat. Alamomentille viomääräraha)
51005: ehdotetaan lisäystä 32 600 mk vuoden 1972 2. Valtiolle varattujen sairaansijojen netto-
51006: lopullisen valtionavun suorittamiseksi Suomen tappion korvaaminen. Alamomentille merkitään
51007: Punaiselle Ristille plastiikkasairaalan itsemaksa- lisäystä 239 600 mk, joka aiheutuu palvdus-
51008: vien potilaiden hoitopäivämaksujen tason alen- suhteen ehtojen tarkistuksesta ja kustannus-
51009: tamisesta aiheutuneisiin kustannuksiin. Alamo- tason noususta.
51010: mentin loppusumma on 252 600 mk.
51011: Koska valtion on suoritettava osuutensa
51012: V. 1973 (IV lisämenoarvio- myös siitä nettotappiosta, mikä muodostuu kus-
51013: esitys) .......... . mk 32 600 tannuksista, joita ei ole voitu reumatauti!)ten
51014: , 197 3 ( menoarvio) mk 826 (JOO hoitolaitosten valtionavusta annetun lain ( 687/
51015: , 1972 ( tilinpäätös) mk 2 147 058 51) mukaan katsoa valtionapuun oikeuttaviksi
51016: " 1971 mk 2 966 773 kustannuksiksi, ehdotetaan, että ne saadaan
51017: "
51018: Pääluokat 33 ja 34 95
51019:
51020: suorittaa tältä alamomentilta. Alamomentin V. 1973 ( IV lisämenoarvio-
51021: loppusumma ei tämän johdosta muutu. esitys) •.......... mk 239 600
51022: Alamomentin lopusumma on 1 919 600 mk. " 1973 ( menoarvio) mk 4 931000
51023: " 1972 (tilinpäätös) mk 4 925 498
51024: " 1971 mk 3 975 999
51025: "
51026:
51027: 85. Terveydenhuollon muut menot
51028:
51029: 22. Entisten sotavankien terveystarkastus on Neuvostoliitosta suoritettavien lääkintäväli-
51030: Vuosina 1939-1945 sotavankeuteen joutu- neiden ja -tarvikkeiden hankintojen kokonais-
51031: neiden henkilöiden terveydentilan selvittämi- kustannusarvioksi hyväksytty 1 550 000 mk ja
51032: seksi on sotavangeille järjestetty terveystarkas- ensimmäisen maksuerän suorittamista varten
51033: tus. Sotavankien terveystarkastuksen loppuun- 465 000 mk. Kun ensimmäisen maksuerän suo-
51034: suorittamista varten ehdotetaan momentil!e rittamista varten myönnetty määräraha ei riitä
51035: myönnettäväksi 22 000 mk. hankintoihin liittyvien eräiden maksukulujen
51036: suorittamiseen, ehdotetaan momentille myön-
51037: V. 1973 (IV lisämenoarvioesitys) mk 22 000 nettävä:ksi 40 000 mk. Samalla ehdotetaan, että
51038: , 1972 (tilinpäätös) . . • . . • . . mk 400 000 hankintojen lrokonaiskustannusarvioksi hyväk-
51039: sytään 1 660 000 mk.
51040: 70. Varmuusvarastojen hankinnat (siirto-
51041: määräraha) V. 1973 (IV lisämenoarvioesitys) mk 40 000
51042: Vuoden 1971 kolmannessa lisämenoarviossa " 1971 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 465 000
51043:
51044:
51045: 99. Sosiaali- ja terveysministeriön hallinnonalan muut menot
51046:
51047: 54. Valtionapu Työterveyslaitokselle muiden terveydellisten haittojen ehkäisyyn ja
51048: Momentille ehdotetaan myönnettäväksi hoitoon liittyvää tutkimus-, palvelu- ja koulu-
51049: 150 000 mk valtionapuna Työterveyslaitoksen tustoimintaa varten.
51050: ylläpitämää, työstä johtuvien sairauksien ja
51051: V. 1973 (IV lisämenoarvioesitys} mk 150 000
51052:
51053:
51054:
51055: Pääluokka 34
51056: TYÖVOIMAMINISTERIÖN HALLINNONALA
51057:
51058: 06. Työvoima-asiain piiri- ja paikallishallinto
51059:
51060: 29. Muut kulutusmenot 61. V ajaakuntoisten testaaminen erityislai-
51061: Momentille ehdotetaan lisäystä 450 000 mk, toksissa ( arviomääräraha)
51062: joka johtuu vuokrien ja hintojen noususta sekä Momentille ehdotetaan lisäystä 80 000 mk,
51063: erityisesti Ruotsista paluumuuttoa suunnittele- joka johtuu virkamiespalkkojen nousun seuraus-
51064: viin suomalaisiin kohdistetusta tehostetusta vaikutuksesta, hintojen ja palkkioiden noususta
51065: työnvälitys- ja tiedotustoiminnasta. sekä vaikeasti vammautuneiden tutkittavien ar-
51066: vioitua suuremmasta määrästä.
51067: V. 1973 (IV lisämenoarvio-
51068: esitys) ..........• mk 450 000 V. 1973 (IV lisämenoarvio-
51069: , 197 3 ( menoarvio) mk 6 360 000 esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 80 000
51070: , 1972 (tilinpäätös) mk 5194 522 , 1973 (menoarvio) ........ mk 587 000
51071: " 1971 mk 4048 021 , 1972 (tilinpäätös) . . . . . . . . mk 540 190
51072: " " 1971 " . . . . . . . . mk 454 966
51073: 96 Pääluokka 34
51074:
51075: 20. Työvoiman liikkuvuuden edistiimimln
51076: 50. Työvoiman alueellisen liikkuvuuden V. 1973 ( IV lisämenoarvio-
51077: edistäminen ( arviomääräraha) esitys) . . . . . . . . . . . mk 2 000 000
51078: Momentille ehdotetaan lisäystä 2 000 000 , 1973 ( menoarvio) ....... mk 2 500 000
51079: mk, joka johtuu liikkuvuusavustusten lisäänty- , 1972 (tilinpäätös) ....... mk 3 194 001
51080: neestä käytöstä, Ruotsista Suomeen palannei- " 1971 " ....... mk 2 079 974
51081: den muuttotapausten kasvusta ja matka- ja
51082: muuttokustannusten noususta.
51083:
51084:
51085: 50. Työllisyyden hoito
51086: 77. Sijoitusmenot työllisyyden turvaamiseksi momentille ehdotetaan lisäystä 250 000 000
51087: ( arviomääräraha) mk.
51088: Erityisesti kehitysalueiden vaikeasta työlli-
51089: syystilanteesta johtuen on vuoden työohjelma V. 1973 (IV lisämenoa.rvio-
51090: jouduttu rahoittamaan arvioitua suurempana ja esitys) ........ . mk 250 000 000
51091: laatimaan lisäksi lisätyöohjelmia. Tästä syystä , 197 3 ( menoarvio) mk 75000 000
51092: , 1972 (tilinpäätös) mk 349 548 628
51093: " 1971 " mk 165 631656
51094:
51095:
51096: 60. Työttömyyskorvaukset
51097: 50. Työttömyyskorvaukset ( arviomääräraha) V. 1973 (IV lisämenoarvio-
51098: Parantuneesta työllisyystilanteesta huolimatta esitys) ......... . mk 11 000 000
51099: on työttömyyslrorvauksia jouduttu maksamaan , 197 3 ( menoarvio) mk 25 000 000
51100: arvioitua enemmän. Tästä syystä momentille , 1972 (tilinpäätös) mk 40 923 605
51101: ehdotetaan lisäystä 11 000 000 mk. " 1971 ,, mk 5 911157
51102:
51103: 90. Valtion väliaikainen ravitsemiskeskus
51104: 29. Käyttömenot (arviomääräraha) V. 1973 (IV lisämenoarvio-
51105: Liikevaihdon odotettua suuremmasta !kas- esitys) ......... . mk 7 000 000
51106: vusta johtuen momentille ehdotetaan lisäystä ,. 197 3 ( menoarvio) mk 10 000 000
51107: 7 000 000 mk. Vastaava lisäys on merkitty , 1972 (tilinpäätös) mk 12 998 436
51108: tulomomentille 14.07 .01. " 1971 " mk 8 909 989
51109:
51110: 99. Työvoimaministeriön haltin:nonalan muut menot
51111: 23. Siviilipalvelusmiesten työllistäminen valtion työvirastojen. työmailla. Tällä hetkellä
51112: ( siirtomääräraha) on työhön sijoittamatta noin 200 sivillipalvelus-
51113: Siviilipalvelusmiesten työhönosoittaminen on miestä. Määräraha on t:a11koi.tus :käyttää liihiurui
51114: siirretty kuluvan vuoden joulukuun alusta pää- näiden työllistämiseksi.
51115: esikunnalta työvoimaministeriön tehtäväksi.
51116: Momentille ehdotetaan 400 000 mk !käytettä- V. 197? (IV .lisämenoarvio-
51117: väksi siviilipalvelustyöpaikkojen rahoittamiseksi esitys) . . . . . . . . . . . . . mk 400 000
51118:
51119:
51120: Edellä esitetyn nojalla ehdotetaan, seuraavat lisäykset ;a .muutokset, mikäli
51121: niistä ei jo ole Eduskunnan piiiitöstä,
51122: että Eduskunta päättäisi hyväksyä vuoden 1973 tulo- ja menoarvioon.
51123: Osasto 11 97
51124:
51125:
51126:
51127:
51128: Lisäyksiä ja muutoksia vuoden 1973 tulo- ja
51129: .
51130: menoarvtoon
51131:
51132: TULOT
51133:
51134: Osasto 11
51135: 11. VEROT JA VERONLUONTEISET TULOT 1 759 100 000
51136: 01. Tulon ja omaisuuden perusteella kannettavat verot ............... . 757 000 000
51137: 01. Tul~- ~a omaisu~~.v~, Jisäystä ........................... . 742 000 000
51138: 02. Merlllllesvero, lisaystä .................................. . 10 000 000
51139: 0.3. Perintö- ja lahjavero, lisäystä .............................• 5 000 000
51140:
51141:
51142: 04. Liikevaihdon perusteella kannettavat verot ja maksut ............. . 467 000 000
51143: 0 1. Liikevaihtx>vero, lisäystä ................................. . 460 000 000
51144: 02. Eräistä vakuutusmaksuista suoritettava vero, lisäystä ......... . 5 000 000
51145: 03. Apteekkimaksut, lisäystä ................................ . 2 000 000
51146:
51147:
51148:
51149: 06. Tuonnin ja viennin perusteella kannettavat verot ja maksut ....... . 170 000 000
51150: 01. Tuontitulli, lisäystä ..................................... . 110 000 000
51151: 02 . . uont'l1I1aksut ? .~sar,s·
51152: T l! .. t"
51153: a . . ................................ . 20 000 000
51154: 09. Tasausvero, lisaysta . . .................................. . 40 000 000
51155:
51156:
51157:
51158: 08. Valmisteverot ............................................. . 115 000 000
51159: 01. Tupa:kk~yalmistevero,. l~äy~tä ............................. . 10 000 000
51160: 04. A1koholiJuOtnavero, lisaysil:a ........•...................... .35 000 000
51161: 06. Eräiden elintarviketuotteiden valmisil:evero, lisäystä ......•..... 70 000 000
51162: 13 17278/73
51163: 98 Osastot 11 ja 12
51164:
51165: 10. Muut verot 210100 000
51166: 01. Leimavero, lisäystä ..................................... . 80 000 000
51167: 03. Auto- j~ ~oottoripyörävero, lisäystä ....................... . 130 000 000
51168: 06. Investomttvero . . ...................................... . 100 000
51169:
51170:
51171: 12. Maksut sosiaaliturvaa varten ................................. . 40 000 000
51172: 01. Työnantajan lapsilisämaksu, lisäystä ....................... . 40 000 000
51173:
51174:
51175:
51176: Osasto 12
51177: 12. SEKALAISET TULOT 144 118 800
51178: 24. Ulkoasiainministeriön hallinnonala ............................ . 2 300 000
51179: 99. Ulkoasiainministeriön hallinnonalan tulot, lisäystä ........... . 2 300 000
51180:
51181:
51182: 25. Oikeusministeriön hallinnonala ............................... . 5 000 000
51183: 50. Vankeinhoitolai:toksen tulot, lisäystä ....................... . 5 000 000
51184:
51185:
51186: 28. Valtiovarainministeriön hallinnonala ........................... . 3 300 000
51187: 60. Rakennushallituksen :tulot, lisäystä ......................... . 3 000 000
51188: 65. Otaniemen valtionalueen tulot, lisäystä ..................... . 300 000
51189:
51190:
51191: 29. Opetusministeriön hallinnonala ............................... . 38 496 800
51192: 12. Helsingin yliopiston tulot, !lisäystä ......................... . 500 000
51193: 20. Oulun yliopiston tulot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 680 000
51194: 26. Eläinlääketieteellisen korkeakoulun tulot, lisäystä (Eduskunnan
51195: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 150 000
51196: 27. Teknillisen korkeakoulun tulot, lisäystä ..................... . 1680 000
51197: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 480 000 mk) •...
51198: 44. Ylioppilastutkintolautakunnan tulot, lisäystä (Eduskunnan päätös
51199: 1. 6. 1973) ........................................... . 1000 000
51200: 75. Ammattikasvatushallituksen metsien tulot (Eduskunnan päätös
51201: 1.6.1973) ........................................... . 150 000
51202: 91. Valtion osuus veikkausvoittovaroista, lisäystä ............... . 33 000 000
51203: 99. Opetusministeriön hallinnonalan muut tu[ot, lisäystä (Eduskunnan
51204: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 1336 800
51205:
51206:
51207: 30. Maa- ja metsätalousministeriön hallinnonala ..................... . 3 300 000
51208: 19. Vesihallinnon tulot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ... . 100 000
51209: 84. Valtion eläinlääketieteellisen laitoksen tulot, lisäystä ......... . 1200 000
51210: 99. Maa- ja metsätalousministeriön hall.innonaJan muut tulot, lisäystä 2 000 000
51211: Osastot 12 ja 13 99
51212:
51213: 31. Liikenneministeriön hallinnonala . . ............................ . 7 385 000
51214: 25. Saimaan kanavan tulot, lisäystä ........................... . 415 000
51215: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 135 000 mk) ... .
51216: 26. Ti;- ja .~es.~~u~~aitoksen perimät tulot ulkopuolisille suorite-
51217: tutsta tolstä, lisaysta .............................•...•.. 6 930 000
51218: 50. Ilmatlieteen laitoksen tulot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
51219: 1973) ............................................... . 40 000
51220:
51221:
51222: 32. Kauppa- ja teollisuusministeriön hallinnonala ................... . 4 620 000
51223: 12. Me~nkulkuhallit~~n .~arttapainon tulot, Jisäystä ........... . 100 000
51224: 13. ~~Jakkamak~~~· ~~aysta ................................. . 2 000 000
51225: 14. Jaamaksut, ~saysta ......... ·: .: .. :. ...................... . 300 000
51226: 18. Hangon valtionsataman tulot, lisaysta ..................... . 90 000
51227: 42. Valtion tekni11isen tutkimuskeskuksen tulot, lisäystä (Eduskunnan
51228: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 2 000 000
51229: 80. Matkailun edistämiskeskuksen tulot ....................... . 130 000
51230:
51231:
51232: 33. Sosiaali- ja terveysministeriön hallinnonala ..................... . 75 000 000
51233: 92. Raha-automaattiyhdistyksen tuotto, lisäystä ................. . 3 000 000
51234: 99. Sosiaali- ja terveysministeriön hallinnonalan muut tulot, lisäystä .. 72 000 000
51235: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 38 000 000 mk)
51236:
51237:
51238:
51239: 39. Muut sekalaiset tulot ....................................... . 4 717 000
51240: 03. Oikaisurahat~ !lisäystä . ·: .: ...: ............................ . 4 000 000
51241: 09. Muut sekala1set tulot, lisaysta ........................... . 717 000
51242: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 450 000 mk)
51243:
51244:
51245:
51246:
51247: Osasto 13
51248: 13. KORKO- JA OSINKOTULOT SEKÄ OSUUS VALTION
51249: RAHALAITOSTEN VOITOSTA .................... . 106 670 000
51250: 01. Korkotulot ............................................... . 90 000 000
51251: 07. Korot tailletuksista, lisäystä . . ............................ . 90 000 000
51252:
51253:
51254: 04. Osuus valtion rahalaitosten voitosta ........................... . 16 670 000
51255: 01. Osuus Suomen Pankin voitosta, lisäystä ................... . 15 700 000
51256: 02. Osuus Postipankin voitosta, lisäystä ....................... . 970 000
51257: 100
51258:
51259: Osasto 14
51260: 14. VALTION LIIKEYRITYKSET, vähennys -57 108 635
51261: 01. Valtionrautatiet
51262: 01. Henkilöliikenteen tulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 500 000
51263: 02. Tavaraliikenteen tulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491 800 000
51264: 03. Postinkuljetustulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 600 000
51265: 04. Vuokra-, myynti- ja sekalaiset tulot . . . . . . . . . . . . 27 500 000
51266: 05. Korvaus alennuskuljetuksista . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 090 000
51267: 06. Korvaus julkisista rasitteista ................. _ _.;;3_0~0..;.0_0..;.00_
51268: Käyttötulot yhteensä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 490 000
51269: Käyttömenot (31.90.01-29) . . . . . . . . . . . . . . 849 832 100
51270: Käyttötalouden lisärahoitustarve . . . . . . . . . . 149 342 100
51271:
51272:
51273:
51274:
51275: 04. Posti- ja lennätinlaitos
51276: 01. Postitoimen liikennetulot ................... . 319 000 000
51277: 02. Valtiolta postitoimen palveluksista saatavat kor-
51278: vaukset ................................. . 72 200 000
51279: 03. Muilta postitoimen palveluksista saatavat korvauk-
51280: set ................ ·. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 25 200 000
51281: 04. Teletoimen liikennetulot ................... . 487 600000
51282: 05. Valtiolta teletoi:men palveluksista saatavat korvauk-
51283: set ..................................... . 1420 000
51284: 06. Autoliikenteen tulot ....................... . 23 000000
51285: 07. Sekalaiset tulot ........................... . 14 000 000
51286: Käyttötulot yhteensä ................... . 942 420 000
51287: (Eduskunnan päätöksen 1. 6. 1973 mukaan
51288: 929 420 000 mk)
51289: Käyttömenot (31.94.01-29) ............. . 914 515 735
51290: (Eduskunnan päätöksen 1. 6. 1973 mukaan
51291: 851 945 175 mk)
51292: Käyttötalouden
51293: rahoituskate 27 904 265
51294:
51295:
51296:
51297:
51298: 0.5. Posti- ja lennätinlaitoksen konepajat
51299: 01. Televan tulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 800 000
51300: 02. Turun asennuspajan tulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 740 000
51301: 03. Keskusautokorjaamon tulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 500 000
51302: --~..;._..;,._
51303:
51304: Käyttötulot yhteensä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 040 000
51305: Käyttömenot ( 31.95.21-23) . . . . . . . . . . . . . . .39 118 000
51306: Käyttötalouden
51307: rahoituskate 922 000
51308: Osasto 14 101
51309:
51310: 07. Valtion väliaikainen ravitsemiskeskus
51311: 01. Ravitsemiskeskuksen käyttötulot ............. . 17 000 000
51312: Käyttömenot ( 34.90.29) ............... . 17 000 000
51313: Käyttötalouden
51314: rahoituskate
51315:
51316:
51317: 20. Puolustuslaitoksen teollisuus- ja liiketoiminta
51318: 01. Pukutehtaan tulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 022 800
51319: 02. Vammaskosken tehtaan tulot . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 800 000
51320: 03. Patruunatehtaan tulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 710 000
51321: 04. Metsätaloustoiminnan tulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 740 000
51322: Käyttötulot yhteensä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51323: ------
51324: 45 272 800
51325: Käyttömenot (27.90.05-24) . . . . . . . . . . . . . . 43 727 600
51326: Käyttötalouden
51327: rahoituskate 1.545 200
51328:
51329:
51330: 30. Valtion hankintakeskus
51331: 01. Hankintakeskuksen käyttötulot (Eduskunnan pää-
51332: tös 1. 6. 1973) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 484 200
51333: Käyttömenot (32.90.01-29) (Eduskunnan
51334: päätös 1. 6. 1973) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 366 000
51335: ------
51336: Käyttötalouden
51337: rahoituskate 118 200
51338:
51339:
51340: 43. Maanmittaushallituksen karttapaino
51341: 01. Karttapainon käyttötulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51342: Käyttömenot ( 30.92.01-29) . . . . . . . . . . . . . __ _4
51343: 4 600 000
51344: 100
51345: 525 _;__
51346: ..;...;;..
51347:
51348: Käyttötalouden
51349: rahoituskate 74 900
51350:
51351:
51352: 45. Metsähallituksen metsät
51353: 01. Puun pystymyyntitulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 500 000
51354: 02. Puutavaran hankintatulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 500 000
51355: 03. Sekalaiset tulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 000 000
51356: Käyttötulot yhteensä . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51357: ------
51358: 199 000 000
51359: (Eduskunnan päätöksen 1. 6. 1973 mukaan
51360: 187 000 000 mk)
51361: Käyttömenot (30.95.01-29) ............ . 195 576 673
51362: (Eduskunnan päätöksen 1. 6. 1973 mukaan
51363: 183 876 673 mk)
51364: Käyttötalouden
51365: rahoituskate 3 423 327
51366: 102 Osasto 14
51367:
51368: 46. Metsäntutkimuslaitoksen metsät
51369: 01. Kokeilualueiden käyttötulot . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51370: Käyttömenot (30.96.01-29) . . . . . . . . . . . . . . _ ___3 016100
51371: 3 016100
51372: ___.;.
51373:
51374:
51375: Käyttötalouden
51376: rahoituskate
51377:
51378:
51379: 60. Tulot liikeyritysten hallinnassa olevan valtion omaisuuden myynnistä .. 900 000
51380: 01. Sekalaiset myyntitulot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 197.3) 900 000
51381:
51382: Lisäys tuloihin:
51383: 1952 780165
51384: Pääluokat 21, 22 ja 23 103
51385:
51386:
51387:
51388: MENOT
51389: Pääluokka 21
51390: 21. TASAVALLAN PRESIDENTTI ..................... . 12 000
51391: 02. Tasavallan Presidentin kanslia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 010) 12 000
51392: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 12 000
51393:
51394:
51395:
51396:
51397: Pääluokka 22
51398: 22. EDUSKUNTA 1 011 800
51399: 05. Eduskuntatalo ........................................ (OlO) 360 000
51400: 13. Korjaukset (siirtomääräraha), lisäystä 360 000
51401:
51402:
51403: 19. Eduskunnan kirjasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 260) 11800
51404: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 11800
51405:
51406:
51407: 25. Pohjoismaiden neuvoston Suomen valtuuskunta . . . . . . . . . . . . . ( 010) 340 000
51408: 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha), lisäystä ............... . 340 000
51409:
51410:
51411: 99. Eduskunnan muut menot .............................. (010) 300 000
51412: 21. Käyttövarat eduskuntaryhmille ryhmäkanslioita varten, lisäystä
51413: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ......................... . 300 000
51414:
51415:
51416:
51417: Pääluokka 23
51418: 23. VALTIONEUVOSTO 2 171 748
51419: 01. Valtioneuvosto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 010) 300 000
51420: 21. Käyttövarat, lisäystä .................................... . 300 000
51421:
51422:
51423: 02. Valtioneuvoston kanslia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 010) .528 708
51424: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 263 708
51425: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 240 744 mk)
51426: 104 Pääluokat 23 ja 24
51427:
51428: 22. Tutkimus- ja ~ehittämistoiminta (siirtomääräraha), lisäystä ( Edus-
51429: kunnan päätös 1. 6. 19_7!) :. .............................. . 100 000
51430: 29. Muut kuJ.utusmenot, lisaysta ............................. . 165 000
51431: (Edus~nnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 100 000 mk)
51432:
51433:
51434:
51435: 25. Valtioneuvoston linna ja eräat edustus- ja virkahuoneistot . . . . (OlO) 441 700
51436: 01. Palkkau~set (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
51437: 1973) ............................................... . 60 000
51438: 29. Muut kulutusmenot ( arviomääräraha), lisäystä ............. . 275 000
51439: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ............. . 61700
51440: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 15 000 mk)
51441: 71. Lisälaitteiden hankkiminen valtioneuvoston puhelinvaihteeseen
51442: (siirtomääräraha) (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ........... . 45 000
51443:
51444:
51445: 90. Hallinnonaloittain jakamattomat menot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 990) 386 340
51446: 97. Tileistä poistot ( arviomääräraha), lisäystä ................... . 186 340
51447: 98. Valtioneuvoston käytettäväksi virastojen hoitomenoihin, lisäystä .. 200 000
51448:
51449:
51450: 99. Valtioneuvoston muut menot ........................... {OlO) 515 000
51451: 08. Komiteat ja asiantuntijat ( a~rviomääräraha), lisäystä .......... . 410 000
51452: 09. Neuvottelukunnat, lisäystä ............................. ·.. . 95 000
51453: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 32 000 mk)
51454: 24. Presidentti Kyösti Kallion syntymän 100-vuotismuisto (kerta·
51455: meno) , lisäystä . . . . . . . . . . . . ........................... . 10 000
51456: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 5 000 mk)
51457:
51458:
51459:
51460: Pääluokka 24
51461: 24. ULKOASIAINMINISTERIÖN HALLINNONALA 4.5 326 968
51462:
51463: 01. Ulkoasiainministeriö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 030) 1 865 955
51464: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
51465: 1973) ............................................... . 249 955
51466: 29. Muut kulutusmenot, lisäyst"ä ............................. . 1466 000
51467: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan
51468: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 150 000
51469:
51470:
51471: 10. Edustustot ........................................... (030) 7 941113
51472: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 899 113
51473: (Eduskunnan päätöksellä 15. 5. 1973 myönnetty 436 523 mk)
51474: 10. Kiinteistöjen käyttö ja kunnossapito ( arviomääräraha), lisäystä .. 1 500 000
51475: 29; Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 1192 000
51476: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 180 000 mk)
51477: Pääluokat 24 ja 25 105
51478:
51479: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ........... . 350 000
51480: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 250 000 mk)
51481: 88. Kiinteistöjen ja huoneistojen hankkiminen (siirtomääräraha),
51482: lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ................... . 4 000 000
51483:
51484:
51485: 20. Kansainvälinen kehitysyhteistyö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 030) 7 467 900
51486: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 130 000
51487: 66. Kansainvälisten järjestöjen kautta tapahtuva kehitysapu (siirto-
51488: määräraha), lisäystä . . .................................. . 7 337 900
51489: (Eduskunnan päätöksillä myönnetty 15. 5. 1973 2 000 000 mk ja
51490: 1. 6. 1973 575 000 mk)
51491:
51492:
51493: 99. Ulkoasiainministeriön hallinnonalan muut menot . . . . . . . . . . . . ( 030) 28 052 000
51494: 08. Komiteat ja asiantuntijat (arviomääräraha), lisäystä ......... . 50 000
51495: 09. Pysyvät toimikunnat, lisäystä ............................. . 50 000
51496: 21. Tilapäin_e~ e.?ustus kansainvälisissä neuvotteluissa ( arviomäärä-
51497: raha), hsaysta ......................................... . 1 500 000
51498: 24. Suomen tieteen ja tekniikan päivien järjestäminen ( siirtomäärä-
51499: raha) ................................................ . 770 000
51500: 25. Eräiden kansainvälisten kokousten järjestelyt (siirtomääräraha) .. 11 511 000
51501: (Eduskunnan päätöksillä myönnetty 15. 5. 1973 4 000 000 mk ja
51502: 1. 6. 1973 250 000 mk)
51503: 26. Eräät jäsenmaksut ja maksuosuudet, lisäystä (Eduskunnan päätös
51504: 1. 6. 1973) ........................................... . 871000
51505: 27. Kansainväliseen yhteistyöhön Suomessa liittyvät menot, lisäystä
51506: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ......................... . 620 000
51507: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 180 000
51508: 66. Islann1n katastrofiapu (siirtomääräraha) (Eduskunnan päätökset
51509: 15. 5. 1973 ja 1. 6. 1973) ............................... . 12 500 000
51510:
51511:
51512:
51513:
51514: Pääluokka 25
51515: 25. OIKEUSMINISTERIÖN HALLINNONALA 10 446 252
51516: 01. Oikeusministeriö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 050) 603 696
51517: 0 1. Palkkaukset ( arviomääräraha) , lisäystä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 64 696
51518: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 59 516 mk)
51519: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 389 000
51520: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 34 000 mk)
51521: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä ........................... . 150 000
51522: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 50 000 mk)
51523:
51524:
51525: 11. Korkein hallinto-oikeus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 060) 70 556
51526: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 35 556
51527: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 24 000 mk)
51528: 14 17278/73
51529: 106 Pääluokat 25 ja 26
51530:
51531: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 35 000
51532: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 20 000 mk)
51533:
51534:
51535:
51536: 30. Kihlakunnanoikeudet .. . . . . . . .. .. . . . . .. .. .. . . .. .. . . .. . . ( 060) 100 000
51537: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 100 000
51538:
51539:
51540:
51541: 34. Vesioikeudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 060) 13 000
51542: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 13 000
51543:
51544:
51545:
51546: 39. Eräät oikeudenhoitomenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 060) 2 000 000
51547: 21. Maksuton oikeudenkäynti ( arviomääräraha), lisäystä ......... . 2 000 000
51548:
51549:
51550: 50. Vankeinhoitolaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 100) 7 189 000
51551: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
51552: 1973) ............................................... . 13 000
51553: 10. Rakennusten käyttö ( arviomääräraha) , Jisäystä ............. . 400 000
51554: 20. Matkat ja kuljetukset (arviomääräraha), -lisäystä ............. . 400 000
51555: 21. Vankien huolto (arviomääräraha), :lisäystä .................. . 1000 000
51556: 23. Työtoiminta (arviomääräraha), lisäystä ., .................... . 3 500 000
51557: 50. Valtionapu kriminaalihuoltotyöhön, lisäystä ................. . 336 000
51558: 74. Uudisrakennukset ja peruskorjaukset (siirtomääräraha), lisäystä .. 1240 000
51559: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 450 000 mk)
51560: 75. Uudisr~:?D~~ ja peruskorjaukset avolaitostyönä ( siirtomäärä-
51561: raha), lisaysta . . . . . . . . . . . . . . . . ......................... . 300 000
51562:
51563:
51564: 99. Oikeusministeriön hallinnonalan muut menot .............. (050) 470 000
51565: 08. Komiteat ja asiantuntijat (arviomääräraha), lisäystä .......... . 450 000
51566: 50. Erinäiset avustukset, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 20000
51567:
51568:
51569:
51570:
51571: Pääluokka 26
51572: 26. SISÄASIAINMINISTERIÖN HALLINNONALA 124 708 269
51573: 01. Sisäasiainministeriö .. .. .. . . .. . . .. .. . . .. . .. .. . . . .. .. . . .. ( 050) 143 594
51574: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
51575: 1973) ............................................... . 45 994
51576: 09. Pysyvät neuvottelu- ja toimikunnat ( arviomääräraha), lisäystä
51577: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ......................... . 97 61)0
51578: Pääluokka 26 107
51579:
51580: 05. Lääninhallitukset ...................................... (040) 1239 900
51581: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 423 900
51582: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 292 000 mk)
51583: 09. Pysyvät neuvottelu~t, ~säystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 15 000
51584: 29. Muut kulutusmenot, lisaysta ............................. . 721000
51585: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 571 000 mk)
51586: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 80 000
51587:
51588:
51589: 06. Väestörekisterikeskus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 040) 2 558 000
51590: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
51591: 1973) ............................................... . 330 000
51592: 27. Väestön keskusrekisteri, lisäystä .......................... . 2126 000
51593: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 1 426 000 mk)
51594: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 102 000
51595:
51596:
51597: 07. Väestökirjanpidon paikalllshallinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 040) 720 895
51598: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 620 895
51599: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 555 200 mk)
51600: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 100 000
51601:
51602:
51603: 10. Asuntohallitus ........................................ (530) 10 000
51604: 09. Asuntotuotantoneuvottelukunta, lisäystä . . .................. . 10 000
51605:
51606:
51607: 12. Asuntotuotannon edistäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 530) 98.500 000
51608: 51. Kehitysalueiden eläkeläisten asunto-olojen parantamiseksi myönnet-
51609: tävät avustukset (siirtomääräraha) (Eduskunnan päätös 1. 6.
51610: 1973) ............................................... . 18 500 000
51611: 83. Asuntolainat ( arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 15. 5.
51612: 1973) ............................................... . 80 000 000
51613:
51614:
51615: Poliisito·imi
51616:
51617: 53. Paikalllspoliisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 070) 12 127 960
51618: 0 1. Palkkaukset ( arviomääräraha) , lisäystä ..................... . 11 027 960
51619: (Eduskunnan päätöksillä myönnetty 15. 5. 1973 1 537 440 mk ja
51620: 1. 6. 1973 1120 420 mk)
51621: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 1100 000
51622: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 197.3 myönnetty 680 000 mk)
51623:
51624:
51625: 54. Keskusrikospoliisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 070) 214 000
51626: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
51627: 1973) ............................................... . 24 000
51628: 108 Pääluokka 26
51629:
51630: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 190 000
51631: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 100 000 mk)
51632:
51633:
51634: 56. Suojelupoliisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 070) 149 500
51635: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 149 500
51636: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 105 000 mk)
51637:
51638:
51639: 58. Liikkuva poliisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 070) 750 000
51640: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 750 000
51641: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 600 000 mk)
51642:
51643:
51644: 60. Poliisiopisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 070) 576 200
51645: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 406 200
51646: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 400 000 mk)
51647: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 170 000
51648: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6, 1973 myönnetty 50 000 mk)
51649:
51650:
51651: 62. Poliisivarikot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 070) 350 000
51652: 22. Varus,teet ja tarvikkeet (arviomääräraha), lisäystä ........... . 350 000
51653:
51654:
51655: 67. Poliisikoiralaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 070) 3 520
51656: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 3 520
51657:
51658:
51659: 69. Muut poliisimenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 070) 5 010 000
51660: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 50 000
51661: 09. Poliisin neuvottelukunnat, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 200 000
51662: 25. Moottoriajoneuvojen käyttö ja kunnossapito (arviomääräraha),
51663: lisäystä ............................................... . 2 100 000
51664: 27. Automaattinen tietoje~~sit!:ly, lisäystä .................... . 200 000
51665: 29. Muut kulutusmenot, lisays,ta ............................. . 360 000
51666: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 260 000 mk)
51667: 70. Kaluston ja välineiden hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä
51668: (Eduskunnan päätös 15. 5. 1973) ......................... . 1200 000
51669: 71. Moottoriajoneuvojen hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä
51670: (Eduskunnan päätös 15. 5. 1973) ......................... . 900 000
51671:
51672:
51673: 75. Palotoimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 090) 800 000
51674: 22. Sammutusapu ( arviomääräraha), lisäystä ................... . 800 000
51675: Pääluokat 26 ja 27 109
51676:
51677: 77. Valtion palo-opisto (090) 32 000
51678: 7 4. Palo-opiston lisärakennus (siirtomääräraha) (Eduskunnan päätös
51679: 1. 6.1973) ........................................... . 32 000
51680:
51681:
51682: 80. Väestönsuojelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 170) 244 200
51683: 28. T1;1rvallis~~tta j_~ .~äestönsuojelua koskevan opetusohjelman Jaati-
51684: mmen ( surtomaararaha) . . . . . . . . . . . ..................... . 130 000
51685: 74. Eräiden suojatilojen rakentaminen (siirtomääräraha), lisäystä
51686: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ......................... . 114 200
51687:
51688:
51689: 82. Valtion väestönsuojelukoulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (17 0 ) 30 000
51690: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 30 000
51691:
51692:
51693: 90. Rajavartiolaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 080) 1 024 000
51694: 21. Kwjetus- ja kulkuvälineiden käyttö ja kunnossapito, lisäystä ... . 427 000
51695: 29. Muut kwutusmenot, lisäystä ............................. . 327 000
51696: 74. Talonrakennukset ( siirtomääräraha) , lisäystä . . . . . . . . . . . . . .. . 270 000
51697: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 200 000 mk)
51698:
51699:
51700: 99. Sisäasiainministeriön hallinnonalan muut menot . . . . . . . . . . . . ( 050) 224 500
51701: 08. Komiteat ja asiantuntijat ( arviomääräraha), lisäystä ........... . 150 000
51702: 23. Eräät pelastuspalveJumenot .............................. . 67 500
51703: 28. Kowutustoiminta, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ... . 7 000
51704:
51705:
51706:
51707:
51708: Pääluokka 27
51709: 27. PUOLUSTUSMINISTERIÖN HALLINNONALA 81 697 711
51710: 01. Puolustusministeriö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 150) 80 000
51711: 28. Käyttövarat, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ......... . 80 000
51712:
51713:
51714:
51715: Puolustuslaitos
51716: 10. Pääesikunta (160) 418 312
51717: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 15. 5.
51718: 1973) ............................................... . 233 312
51719: 29. Muut kwutusmenot, Lisäystä ............................. . 185 000
51720: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 85 000 mk)
51721: 110 Pääluokka 27
51722:
51723: 12. Muun puolustuslaitoksen palkkausmenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 160) 32 399
51724: 0 1. Pailkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä . . .................. . 32 399
51725: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 15 600 mk)
51726:
51727:
51728: 14. Asevelvollisten ylläpitomenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 160) 17 .520 000
51729: 16. Irt:aimiston ja kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä
51730: (Eduskunnan päätös 1. 6. 197 3) ......................... . 970 000
51731: 21. Muonitus ( arviomääräraha), lisäystä ....................... . 12 890 000
51732: 22. Vaatetus ja puhtaanapito (arviomääräraha), lisäystä ........... . 3 660 000
51733:
51734:
51735: 20. Perushankintamenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 160) 10 638 000
51736: 18. ~~:Us~ankinnat, kokeilu- ja kehittämistyöt (siirtomääräraha),
51737: ltsaysta ............................................... . 10 638 000
51738: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 9 643 000 mk)
51739:
51740:
51741: 2.5. Varustuksen uusinta- ja käyttömenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 160) 8 890 000
51742: 16. Uusinta (siirtomääräraha), lisäystä ........................ . 4 450 000
51743: 24. Varustuksen käyttö ja kunnossapito, lisäystä ................. . 4 440 000
51744: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 540 000 mk)
51745:
51746:
51747: 27. Kiinteistömenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 160) 9 2.52 000
51748: 10. Kiinteistöjen käyttö (arviomääräraha), lisäystä ............... . 8 472 000
51749: 74. Uudisrakennukset ja peruskorjaukset (siirtomääräraha), lisäystä
51750: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ......................... . 780 000
51751:
51752:
51753: 29. Puolustuslaitoksen muut menot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 160) 100 000
51754: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .... 100 000
51755:
51756:
51757: 30. Kansainvälinen rauhanturvaamistyö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 030) 34100 000
51758: 21. Suomalainen valmiusjoukko ( arviomääräraha), lisäystä ....... . 1100 000
51759: 22. Suomaiaiset valvontajoukot (siirtomääräraha) ............... . 33 000 000
51760: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 4 460 000 mk)
51761:
51762:
51763: 90. Puolustuslaitoksen teollisuus- ja liiketoiminta . . . . . . . . . . . . . . ( 840)
51764: 05. Eläkkeet (arviomääräraha), lisäystä . . . . . . . . . . . . 310 000
51765: 21. Pukutehdas (arviomääräraha), iisäystä . . . . . . . . . 1 322 800
51766: 22. Vammaskosken tehdas (arviomääräraha), lisäystä 5 050 000
51767: 23. Patruunatehdas ( arviomääräraha) , lisäystä . . . . . . 4 2.50 000
51768: 24. Metsä,talous (arviomääräraha), 1isäystä . . . . . . . . 300 000
51769: Käyttömenot: 11 232 800
51770: Pääluokat 27 ja 28 111
51771:
51772: 7 4. Teollisuuslaitosten rakennustyöt (siirtomääräraha), lisäystä ..... . 548 000
51773: Sijoitusmenot: 548 000
51774:
51775:
51776: 99. Puolustusministeriön hallinnonalan muut menot . . . . . . . . . . . . ( 160) 119 000
51777: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 119 000
51778:
51779:
51780:
51781:
51782: Pääluokka 28
51783: 28. VALTIOVARAINMINISTERIÖN HALLINNONALA 598 580 654
51784: 01. Valtiovarainm.inisteriö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 020 ) 575 869
51785: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 226 369
51786: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 222 218 mk)
51787: 09. Pysyvät neuvottelukunnat, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
51788: 1973) ............................................... . 111 000
51789: 21. Palkka~~~ ~stusmenettelystä aiheutuvat menot ( arviomäärä-
51790: raha), lisaysta ......................................... . 35 000
51791: (Eduskunnan päätök~~ 1...6. 1973 myönnetty 15 000 mk)
51792: 29. Muut kulutusmenot, !lisaysta ............................. . 138 500
51793: (Eduskunnan ~t?ksellä. ~· 6 ...1973 myönnetty 18 500 mk)
51794: 70. Kruuston hankkiminen, il.isaysta ........................... . 65 000
51795: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 55 000 mk)
51796:
51797:
51798: 05. Valtiokonttori ........................................ (020) 375 000
51799: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
51800: 1973) ............................................... . 29 000
51801: 27. Automaattinen tietoj~~i~ly (arviomääräraha), lisäystä ..... . 266 000
51802: 29. Muut kuJ.utusmenot, l1saysta ............................. . 80 000
51803: (Eduskunnan päätökseLlä 1. 6. 1973 myönnetty 59 000 mk)
51804:
51805:
51806: 07. Eläkkeet ............................................ (990) 200 000
51807: 07. Muut eläkemenot ( arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös
51808: 1.6.1973) ........................................... . 200 000
51809:
51810:
51811:
51812: Verotustoimi
51813: 18. Verohallitus (020) 628 000
51814: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
51815: 1973) ............................................... . 300 000
51816: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 318 000
51817: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 246 000 mk)
51818: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 10 000
51819: 112 Pääluokka 28
51820:
51821: 24. Liikevaihtoverotoimistot (020) 146 000
51822: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 146 000
51823:
51824:
51825:
51826: 26. Lääninverotoimistot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 020) 166 000
51827: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 166 000
51828:
51829:
51830:
51831: 28. Verotoimistot ........................................ (020) 1 347 446
51832: 01. Pal..kkaukset ( arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
51833: 1973) ............................................... . 192 446
51834: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 1155 000
51835:
51836:
51837:
51838: 37. Eräät hinnaneropalautukset ............................. (720) 70 000 000
51839: 40. Eräiden valmisteverolakien mukaiset hinnaneropalautukset (arvio-
51840: määräraha), 1isäystä . . .................................. . 70 000 000
51841:
51842:
51843:
51844: 38. Suhdannevaraukset .................................... (920) 500 000 000
51845: 60. Siirto valtion suhdannerahastoon (Eduskunnan päätös 9. 10. 1973) 500 000 000
51846:
51847:
51848:
51849: 40. Tullilaitos ........................................... (020) 450 000
51850: 22. Kansainvälinen tuJJ.iyhteistyö (arviomääräreha), lisäystä (Eduskun-
51851: nan päätös 1. 6. 1973) ................................. . 60 000
51852: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 150 000
51853: 7 4. Tullitalojen rakentaminen (siirtomääräraha), lisäystä ......... . 240 000
51854:
51855:
51856:
51857: 50. Rahapaja ............................................ (020) 215 000
51858: 7 0. Koneiden hankkiminen ( siirtomääräraha) , lisäystä ( Eduskunnan
51859: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 215 000
51860:
51861:
51862:
51863: 52. Tilastokeskus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 040) 1534 939
51864: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
51865: 1973) ............................................... . 356 939
51866: 25. Kotitaloustiedustelu (siirtomääräraha), lisäystä ............... . 134 000
51867: 28. Maksullinen palveluto~~~n~. ( arviomääräraha), lisäystä ....... . 700 000
51868: 29. Muut kulutusm:~t, lisä~~a :: ........................... . 232 000
51869: 70. Kaluston hankikunmen, ltsaysta ........................... . 112 000
51870: Pääluokka 28 113
51871:
51872: 54. Pankkitarkastusvirasto (820) 18 000
51873: 27. Automaattinen tietojenkäsittely, lisäysH (Eduskunnan päätös 1. 6.
51874: 197.3) ........................................•....... .3 000
51875: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 197.3) 15 000
51876:
51877:
51878:
51879: 60. Rakennushallitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 040) .3.35 000
51880: 28. Rakennusalan yhteistyöelimen valmistclu (siirtomääräraha) .... .
51881: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 197.3) ... . .315 000
51882: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 197.3) 20 000
51883:
51884:
51885:
51886: 62. Piirirakennustoimistot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 040) 200 000
51887: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
51888: 197.3) ............................................... . 200 000
51889:
51890:
51891:
51892: 64. Eräiden valtion kiinteistöjen menot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 040) 14 750 000
51893: 75. Petosparannukset (siirtomääräraha), lisäystä . . .............. . 1210 000
51894: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 197.3 myönnetty 300 000 mk)
51895: 76. Virastotalojen rakentaminen (siirtomääräraha), lisäystä ....... . 1540 000
51896: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 197.3 myönnetty 1 450 000 mk)
51897: 88. Kiinteistöjen ja huoneisto-osakkeiden hankkiminen valtion tarpei-
51898: siin (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.197.3) .. 12 000 000
51899:
51900:
51901:
51902: 65. Otaniemen valtionalue ................................. (240) 24000
51903: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 197.3) .... 24 000
51904:
51905:
51906:
51907: 80. Eräät hallinnonaloittain jakamattomat menot • . . . . . . . . . . . . . ( 990) 200 000
51908: 02. Eräät muut palkat ja palkkiot (arviomääräraha), lisäystä (Edus-
51909: kunnan päätös 1. 6. 197.3) .............................. .. 200 000
51910:
51911:
51912:
51913: 99. Valtiovarainministeriön hallinnonalan muut menot .......... (020) 7 415 400
51914: 50. Sotainvalidien keräysviljan yleisen luovutushinnan ja liikevaihto-
51915: verolain säännöksistä johtuvan alemman hinnan väliso. hinnan-
51916: eron korvaaminen ...................... ,, ...............• 51000
51917: 95. Suomen jäsenosuus Kansainvälisessä Jälleenrakennuspankissa 7.364 400
51918: 1.5 17278/73
51919: 114
51920:
51921: Pääluokka 29
51922: 29. OPETUSMINISTERIÖN HALLINNONALA 297 453 394
51923: 01. Opetusministeriö ...................................... (210) 6.581 98.5
51924: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
51925: 1973} ............................................... . 31985
51926: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 380 000
51927: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973} 115 000
51928: 88. Virastotilojen hankkimin~ valtiolle (siirtomääräraha} ........•. 1 055 000
51929: 89. Kiinteistöjen hanldciminen valtiolle (siirtomääräraha} ......... . 5 000 000
51930:
51931:
51932: 02. Luterilainen kirkko .................................... (280} 283 000
51933: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 33 000
51934: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 13 000 mk}
51935: 53. Valtion osuus Turun tuomiokirkon korjaustöiden :rahoituksesta
51936: (siirtomääräraha} (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973} .......... . 250 000
51937:
51938:
51939: 10. Nykysuomen laitos .................................... (250} 13100
51940: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
51941: 1973} ....................••..................•...•... 13100
51942:
51943:
51944: 12. Helsingin yliopisto . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . • . . .. . . . • . . . . . • . ( 240) .5 128 209
51945: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
51946: 1973} ............................................... . 98 209
51947: 10. Rakennusten käyttö ( arviomääräraha), lisäystä ...............• 600 000
51948: 27. Maksullinen palvelutoiminta ( arviomääräraha}, lisäystä ....... . 500 000
51949: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 100 000
51950: 71. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha) , lisäystä . . .......... . 300 000
51951: 74. T aionrakennukset (siirtomääräraha} , lisäystä . . .............. . 3 5.30 000
51952: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 2 130 000 mk}
51953:
51954:
51955: 19. Jyväskylän yliopisto ..........................•....•... (240) 334 64}
51956: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
51957: 1973) ...................................•...........• 154 643
51958: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ..........................•... 130 000
51959: 71. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha} , lisäystä . . .......... . 50000
51960:
51961:
51962: 20. Oulun yliopisto .....................••......•......... (240} 2 146 624
51963: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), liJäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
51964: 1973) ............................................... . 89 624
51965: 13. Rakennusten korjaus, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 492 000
51966: Pääluokka 29 115
51967:
51968: 28. Maksullinen palvelutoiminta (arviomääräraha), lisäystä (Eduskun-
51969: nan päätös 1. 6. 1973) .... :..............•................. 680 000
51970: 29. Muut kulutusmenot, lisaystä ............................. . 150 000
51971: 70. Tutkimus- ja opetusvälineiden hank:kiminen (siirtomääräraha),
51972: lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ................... . 75000
51973: 71. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), !lisäystä (Eduskunnan
51974: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 200 000
51975: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös
51976: 1. 6.1973) ........................................... . 460 000
51977:
51978:
51979:
51980: 21. Joensuun korkeakoulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (240) 1 874196
51981: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 499 301
51982: (Eduskunrum päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 45 871 mk)
51983: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 573 000
51984: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 423 000 mk)
51985: 71. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha) , lisäystä . . .......... . 500 000
51986: 74. Talonrakennusten suunnittelu (siirtomääräraha), lisäystä (Edus-
51987: kunnan päätös 1. 6. 1973) ............................... . 300 000
51988: 88. Kiinteistön hankkiminen valtiolle (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 1895
51989:
51990:
51991:
51992: 22. Kuopion korkeakoulu . . . . .. . . . . . . . . . .. . .. .. . .. . . . .. . . . . ( 240) 122 000
51993: 13. Rakennusten korjaus (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ....... . 70 000
51994: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 52000
51995:
51996:
51997:
51998: 23. Turun yliopisto ...................................... (240) 295174
51999: 50. Valtionapu palkkausmenoihin (arviomääräraha), lisäystä (Edus-
52000: kunnan päätös 1. 6. 1973) ..........................•.•••. 25174
52001: 53. Valtionapu rakennustoimintaan (siirtomääräraha), lisäystä .....• 270 000
52002:
52003:
52004:
52005: 24. Aho Akademi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . • . . . . . . . ( 240) 3 489 045
52006: 50. Valtionapu palkkausmenoihin (a:rviomääräraha), lisäystä (Edus-
52007: kunnan päätös 1. 6. 1973) ............................... . 49045
52008: 5.3. Valtionapu rakennustoimintaan (siirtomääräraha), lisäystä ..... . 3 440 000
52009: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6.1973 myönnetty 1 300 000 mk)
52010:
52011:
52012:
52013: 25. Tampereen Yliopisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . (240) 871 914
52014: 50. Valtionapu palkkausmenoihin (arviomääräraha), lisäystä (Edus-
52015: kunnan päätös 1. 6. 1973) ............................... . 135 214
52016: 51. Valtionapu muihin kulutusmenoihin (arviomääräraha), lisäystä .. 436 700
52017: 52. Valtionapu perushankintamenoihin (siirtomääräraha), lisäystä
52018: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ......................... . 300 000
52019: 116 Pääluokka 29
52020:
52021: 26. Eläinlääketieteellinen korkeakoulu . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . ( 240) 327 1.39
52022: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
52023: 197.3) ............................................... . 221539
52024: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 70 000
52025: 71. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ............ . 35 600
52026:
52027:
52028: 27. Teknillinen korkeakoulu ................................ · (240) 1744 847
52029: 01. Pallliukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
52030: 197.3} ............................................... . 164 847
52031: 28. Maksullinen palvelutoiminta (arviomääräraha), lisäystä ....... . 1400 000
52032: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 197.3 myönnetty 400 000 mk)
52033: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 70 000
52034: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös
52035: 1. 6. 197.3) .....................•.....................• 110 000
52036:
52037:
52038: 28. Tampereen teknillinen korkeakoulu ...................... (240) 1.33 462
52039: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
52040: 197.3) ...............................................• 63 462
52041: 27. Automaattinen tietojenkäsittely, lisäystä ...................• 30 000
52042: 29. Muut kulutus menot, lisäystä ............................. . 40 000
52043:
52044:
52045: 29. Lappeenrannan teknillinen korkeakoulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 240) 20 000
52046: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 20000
52047:
52048:
52049: Kauppakorkeakoulut
52050: .34. Vaasan kauppakorkeakoulu .............•.........•..•.. (240) 102 800
52051: 50. Valtionapu palkkausmenoihin (arviomääräraha), lisäystä ..... . 22 800
52052: 53. Valtionapu rakennustoimintaan (siirtomääräraha) (Eduskunnan
52053: päätös 1. 6. 197.3) ............•..........•...•.......... 80 000
52054:
52055:
52056: .35. Taideteollinen oppilaitos ......................•......•.. (240) 335 000
52057: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
52058: 197.3} ............................................... . 75 000
52059: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 197.3) .•• 260 000
52060:
52061:
52062: 37. Muut korkeakoulumenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . • . . . . . ( 240) 1 .360 000
52063: 09. Korkeakouluneuvosto, lisäystä ............................ . 20 000
52064: 24. Lääkärikoulutuksen lisääminen ( arviomääräraha), lisäystä ( Edus-
52065: kunnan päätös 1. 6. 1973} .............................. .. 140 000
52066: Pääluokka 29 117
52067:
52068: 27. Korkeakoulujen keskitetty tietojenkäsittely ( arviomääräraha),
52069: lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ...................• 1200 000
52070:
52071:
52072:
52073: 39. Valtion opintotukikeskus ............................... (290) 10 404 500
52074: 27. Automaattinen tietoj~.äsi'!ely, aisäystä ......•............. 150 000
52075: 29. Muut kulutusmenot, lisaystä ...................... , ...... . 54 500
52076: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 34 500 mk)
52077: 52. Opintolainojen valtiontakaus ja korkotuki (arviomääräraha),
52078: lisäystä ............................................... . 3 900 000
52079: 55. Opintoraha (arviomääräraha), lisäystä ..................... . 6 300 000
52080:
52081:
52082:
52083: 41. Kouluhallitus ......................................... (220) 147 165
52084: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
52085: 1973) ............................................... . 32165
52086: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 95 000
52087: 70. Kaluston hanMdminen, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 20000
52088:
52089:
52090:
52091: Oppikoulut
52092:
52093: 42. Valtion oppikoulut .................................... (220) 3 350 000
52094: 10. Rakennusten käyttö (arviomääräraha), lisäystä ............... . 1500 000
52095: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 200 000
52096: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös
52097: 1.6.1973) ........................................... . 1650 000
52098:
52099:
52100:
52101: 43. Yksityisoppikoulut .................................... (220) 20 232 400
52102: 50. Valtionapu yksityisoppikouluille (arviomääräraha), lisäystä ..... . 20 062 400
52103: (Eduskunnan päätökse1lä 1. 6. 1973 myönnetty 62 400 mk)
52104: 51. Vieraskielisten koulujen valtionapu, lisäystä ................. . 30 000
52105: 52. Yksityisoppikoulujen rakentamisen korkotuki ( arviomääräraha),
52106: lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ................... . 140 000
52107:
52108:
52109:
52110: 44. Oppikoulujen yhteiset menot ............................ (220) 1520 000
52111: 08. Kouluneuvostot, lisäystä ................................. . 300 000
52112: 09. Ylioppilastutkintolautakunta ( arviomääräraha), lisäystä ( Eduskun-
52113: nan päätös 1. 6. 1973) ................................. . 1000 000
52114: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ... . 120 000
52115: 53. Valtionapu Opintorahastoyhdistysten Tuki r.y:lle (Eduskunnan
52116: päätös 1. 6. 1973) ..........................•......•.... 100 000
52117: 118 Pääluokka 29
52118:
52119:
52120: Kansakoulut
52121:
52122: 46. Kansakoulujen ja peruskoulujen valtionapu . . . . . . . . . • . . . • . . {220) 137.501000
52123: 30. Valtionapu palkkaus- ja käyttömenoihin {arviomääräraha), lisäystä 126.559 000
52124: {Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty .59 000 mk)
52125: 34. MaaWs- ja kauppala:kansakou1ujen sekä peruskoulujen rakennus-
52126: awstukset {arviomääräraha) , lisäystä • • .....•.••.•...•.•..•. 7 600 000
52127: 37. V~ti?napu . yk~~~~ikouJ~Jen. muuttamiseksi kunnaUisiksi kou-
52128: ~uiksl {arv1omaararaha), lisaystä .........................• 3 142 000
52129: .51. Ylimääräinen valtionapu Rudolf Steiner-koululle, lisäystä ..... . 200 000
52130:
52131:
52132: 47. Kansakoululaitoksen muut menot sekä pedagoginen tutkimus- ja
52133: kehittämistoiminta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . {220) 50000
52134: 24. Kehittämistoiminta, lisäystä {Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .... 50000
52135:
52136:
52137: 48. Kansakoulunopettajaseminaarit ja kurssikeskus . . . . . . . . . . . . . . {230) 365 000
52138: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 365 000
52139:
52140:
52141: 50. Opettajien valmistuksen muut menot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . {230) 60000
52142: .51. Valtionapu la.stentarhaseminaareille, lisäystä ................. . 60000
52143:
52144:
52145: 52. Helsingin kotitalousopettajaopisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . {230) 90000
52146: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä 90 000
52147:
52148:
52149: 55. Kuurojen- ja sokeainkoulut . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . {220) 760 000
52150: 20. Oppilaiden huolto {arviomääräraha), lisäystä ............... . 490 000
52151: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 270 000
52152:
52153:
52154: 56. Valtion kirjastotoimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . {260) 50000
52155: 30. Kirjastojen valtionapu {arviomääräraha), lisäystä ........... . 50 000
52156:
52157:
52158: 57. Yhteiskunnallinen sivistystyö . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . ( 260) 9 750 000
52159: 50. Kansanopistojen valtionapu (arviomääräraha), lisäystä ....... . 4 750 000
52160: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 197 3 myönnetty 200 000 mk)
52161: 51. Kansalais- ja työväenopistojen valtionapu (arviomääräraha), li-
52162: säystä .. '"' ......................•..................... 5 000 000
52163: Pääluokka 29 119
52164:
52165: 59. Ammattikasvatushallitus (230) 269 619
52166: 01. Pailkkaukset ( arviQliläirii.raha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
52167: 1973) .............................•.................. 59 619
52168: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä .......•...•.•.....•..•..•.... 190 000
52169: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 90 000 mk)
52170: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä .......... .. 20 000
52171:
52172:
52173:
52174: 63. Valtion maatalousoppilaitokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (230) 1460 000
52175: 10. Rakennusten käyttö ( arviomääräraha), lisäy:stä ............. . 500 000
52176: 21. Ravintomenot (arviomääräraha), lisäystä ................... . 650 000
52177: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 15 000
52178: 74. T aionrakennukset (siirtomääräraha), ilisäystä . . .............. . 295 000
52179:
52180:
52181: 65. Ammattikasvatushallituksen koulutilat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (230) 1458 000
52182: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 648 000
52183: 77. Perusparannustyöt (siirtomääräraha), 'lisäystä ............... . 550 000
52184: 88. Maa-alueiden hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ......... . 260 000
52185:
52186:
52187: 67. Ammattikoulujen opettajaopistot ....•................... , (230} 100 000
52188: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 100 000
52189:
52190:
52191: 68. Valtion keskusammattikoulut . .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . (230) 496 000
52192: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 200 000
52193: 74. T aionrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös
52194: 1. 6. 1973) ........................................... . 296 000
52195:
52196:
52197: 69. Kuulovammaisten ja näkövammaisten ammattikoulut ........ (2.30) 900 000
52198: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 400 000
52199: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä ............... . 500 000
52200:
52201:
52202: 71. Kunnalliset ja yksityiset ammattioppilaitokset . . . . . . . . . . . . . . ( 230) 31083 500
52203: 30. Valtionapu kunnallisille yleisille ammattikouluille (a.rviomäärära·
52204: ha), lisäystä . . ........................................ . 26 017 200
52205: .32. V~~~napu k~~ten ammattioppilaitosten työpajoille (arvio-
52206: maataraha), hsaystä . . .................................. . 1 666.300
52207: 52. v~~~napu y~~.ityi~ten ammattioppilaitosten työpajoille (arvio-
52208: ,maararaha) , lisaysta . . .................................. . 400 000
52209: 5.3. y~tio~pu invalidien ammattioppilaitoksille (arviomääräraha),
52210: llsaystä .............................................. . .3 000 000
52211: 120 Pääluokka 29
52212:
52213: 72. Valtion metsäopetus ............•..................... (230) 669 607
52214: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
52215: 1973) ............................................... . 20 607
52216: 25. Opinto- ja perheavustukset ( arviomääräraha), lisäystä •........ 150 000
52217: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 269 000
52218: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 179 000 mk)
52219: 74. Taionrakennukset ( siirtomääräraha), lisäystä • . .............. . 2.30 000
52220:
52221:
52222: 73. Yksityinen metsäopetus ................................ (230) 100 000
52223: 52. Muut ylläpitomenot (arviomääräraha), lisäystä .............. . 100 000
52224:
52225:
52226: 74. Valtion merenkulkualan oppilaitokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (230) 200 000
52227: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 200 000
52228:
52229:
52230: 75. Ammattikasvatushallituksen metsät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (230) 158 000
52231: 21. Metsien hoito ( arviomääräraha) (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 26000
52232: 22. Puutavaran hankinta ja myynti (arviomääräraha) (Eduskunnan
52233: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 100 000
52234: 29. Muut kulutusmenot ( arviomääräraha) (Eduskunnan päätös 1. 6.
52235: 1973) ............................................... . 14 000
52236: 77. Metsien perusparannukset (siirtomääräraha) (Eduskunnan päätös
52237: 1. 6. 1973) ........................................... . 18 000
52238:
52239:
52240: 78. Kauppaoppilaitokset . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (230) 6 000 000
52241: 30. y~ti~apu kunnallisille kauppaoppilaitoksille ( arviomääräraha),
52242: lisaysta .............................................. . 3 400 000
52243: 50. Valtionapu yksityisille kauppaoppilaitoksille (arviomääräraha), li-
52244: säystä ............................................... . 2 600 000
52245:
52246:
52247: 80. Valtion kotiteollisuusoppilaitokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 230) 20 000
52248: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä 20 000
52249:
52250:
52251: 8.3. Sairaanhoito-oppilaitokset . . . . . . . . .. . . . . .. .. . . . . . . .. . . .. ( 230) .3115 000
52252: 10. Rak~usten käyttö .<!:"i~määräraha), lisäystä .............. . 500 000
52253: 21. OppilaJ.den huolto, lisaysta .............................. . 250 000
52254: 28. Ylimääräiset kurssit, ~s~ys~ (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 1500 000
52255: 29. Muut kulutusmenot, lisaysta ............................. . 150 000
52256: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan
52257: rpäätös 1. 6. 1973) ..................................... . 500 000
52258: 74. T aionrakennukset (siirtomääräraha) , lisäystä ............... . 215 000
52259: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 65 000 mk)
52260: Pääluokka 29 121
52261:
52262: 85. Ammattikurssit ..................•......•............. (230) 3 000 000
52263: 70. Kone- ja kalustohankinnat (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskun-
52264: nan päätös 1. 6. 1973) ..•.......••...................... 3 000 000
52265:
52266:
52267: 86. Ammattikasvatuksen muut menot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 230) 110 400
52268: 25. Oppikirjojen ja opetusmateriaalin valmistaminen, lisäystä (Edus-
52269: kunnan päätös 1. 6. 1973) .............................. . 40000
52270: 51. Kotiteollisuuden edistäminen, lisäystä ..................... . 40400
52271: 58. Vajaamielishuollon henkilökunnan koulutus, lisäystä (Eduskunnan
52272: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 30000
52273:
52274:
52275: 87. Rauhan- ja konfliktintutkimuslaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 250) 10 000
52276: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 10 000
52277:
52278:
52279: 88. Suomen Akatemia (valtion tieteelliset toimikunnat) ja tiedeneu-
52280: vosto ............................................... (250) 140 965
52281: 09. Valtion tiedeneuvosto, !lisäystä ........................... . 8000
52282: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 122 965
52283: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 92 965 mk)
52284: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 10 000
52285:
52286:
52287: 89. Tieteen tukeminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . . . . ( 250) 3 300 000
52288: 54. Veikkausvoittovarat tieteen tukemiseen (arviomääräraha), fuäystä 3 300 000
52289:
52290:
52291: 90. Taiteen tukeminen .................................... (250) 10 300 000
52292: 53. Veikkausvoittovarat taiteen tukemiseen (arviomääräraha), lisäystä 10 300 000
52293:
52294:
52295: 91. Urheilun ja nuorisonkasvatustyön tukeminen .............. (270) 19 400 000
52296: 50. Veik;kaO::!~~ttovarat. ~h~~un ja liikuntakasvatustyön ,tukemiseen
52297: ( arv10maararaha) , lisaysta ............................... . 16 500 000
52298: 51. Veikbu.s~oit~?varat nuorisonkasvatustyön tukemiseen (arviomäärä-
52299: raha), lisaysta ......................................... . 2 900 000
52300:
52301:
52302: 92. Suomenlinnan hoitomenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (260) 929 900
52303: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) (Eduskunnan päätös 1. 6.1973) 314 900
52304: 09. Suomenlinnan hoitokunta (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ... . 5000
52305: 10. Kiinteistöjen käyttö (arviomääräraha) ..................... . 150 000
52306: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 100 000 mk)
52307: 16 17278/73
52308: 122 Pääluokka 29
52309:
52310: 13. Rakennusten korjaus ja kunnossapito (siirtomäärämha) .....•.•
52311: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 300 000 mk)
52312: 29. Muut kulutusmenot ................•...........••.....••
52313: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 25 000 mk)
52314: 70. Laitteiden ja kaluston hankkiminen (Eduskunnan päätös 1. 6.
52315: 1973) .......................................•.....•.. 7'J 000
52316:
52317:
52318: 9.3. Valtionarkisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . (260) 100 000
52319: 29. Muut kulutusmenot, !lisäystä .........•.....•......•...•... 100 000
52320:
52321:
52322: 9.5. Museovirasto ......................................... (260) 428 600
52323: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
52324: 1973) ............................................... . 60600
52325: 21. Vdvonta-, hoito-1a tutkimusmäärärahat, lisäystä (Eduskunnan pää·
52326: 1:Ös 1. 6. 1973) ........................................• 28 000
52327: 29. Muut kulutusm~~m;>t, lisä~~ :............................. . 90000
52328: 70. Kaluston hankkiminen, J.isäysta ........................... . 150 000
52329: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös
52330: 1. 6. 1973) ........................................... . 100 000
52331:
52332:
52333: 97. Neuvostoliittoinstituutti . . . . . . . . . • . . . . . . • .. . . . .. . . .. .. . . (030) .52 800
52334: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 52 800
52335:
52336:
52337: 98. Kansainvälinen yhteistyö . . .. .. .. .. .. .. .. • .. .. .. .. .. .. .. ( 030) 2 911800
52338: 23. Kansainvälisestä yhteistyöstä aiheutuvat menot, lisäystä ....... . .5.55 000
52339: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 280 000 mk)
52340: 50. Valtionapu kiinteistön hankkimista varten (siirtomääräraha) .... 350 000
52341: 66. Suomen osuus Reykjavikissa sijaitsevan Pohjolan Talo -nimisen
52342: pohjoismaisen laitoksen rakennuskustannuksista (siirtomääräraha)
52343: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ......................... . 6 800
52344: 74. Ruotsalais-suomalaisen kulttuurikeskuksen ll'akentaminen (siirto-
52345: määräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ........ . 2 000 000
52346:
52347:
52348: 99. Opetusministeriön hallinnonalan muut menot .............. (210) 1296 000
52349: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 54000
52350: 08. Komiteat ja asiantuntijat ( arviomääräraha), lisäystä ......... . 500 000
52351: 09. Neuvottelu- ja toimikunnat, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
52352: 1973) ............................................... . 100 000
52353: 21. Koulunuudistuksen toimeenpanokustannukset, lisäystä ( Eduskun-
52354: nan päätös 1. 6. 1973) ................................. . 300 000
52355: 22. Koulutuksen suunnittelu, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 30 000
52356: 23. Audiovisuaalisen opetus,toimen edistäminen, lisäystä (Eduskunnan
52357: päätös 1. 6. 1973) ...........................•.......... 65 000
52358: 50. Eräät valtionavut, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .... 27000
52359: Pääluokat 29 ja 30 123
52360:
52361: .51. Valtionapu sokeain ääni:lehtipalvelun järjestämiseen, lisäystä (Edus-
52362: kunnan päätös 1. 6. 1973) .............................. .. 70 000
52363: .5·3. Kouluradiotoiminnan kehittäminen (Eduskunnan päätös 1. 6.
52364: 1973) ............................................... . 150 000
52365:
52366:
52367:
52368:
52369: Pääluokka 30
52370: 30. MAA- JA METSÄTALOUSMINISTERIÖN HALLINNON-
52371: ALA .......................................... . 173 948 274
52372: 01. Maa- ja metsätalousministeriö . . . .. . . .. .. .. .. .. . . . .. .. .. . ( 710) 88160
52373: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), J.isäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
52374: 1973) ............................................... . 13160
52375: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 75000
52376:
52377:
52378: 02. Maatilahallitus • . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . • . . • . . . . . . . . . • • . . ( 720) 102 000
52379: 71. Puhelinvaihteen -laajentaminen (siirtomääräraha) (Eduskunnan
52380: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 102 000
52381:
52382:
52383: 04. Maatalouspiirit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (720) 60000
52384: 29. Muut :kmutusmenot, lisäystä ......................•....... 60 000
52385:
52386:
52387: 12, Valtion siementarkastuslaitos ........................... (750) 1.5 000
52388: 29. Muut k.ulutusmenot, lisäystä ............................. . 15 000
52389:
52390:
52391: 14. Maatalouskoneiden tutkimuslaitos ........................ (750) 86500
52392: 29. Muut k.ulutusmenot, lisäystä ............................. . 16 500
52393: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha) (Eduskunnan päätös 1. 6.
52394: 1973) ............................................... . 70 000
52395:
52396:
52397: U. Maitotaloustuotteiden tarkastuslaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 750) 100 000
52398: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 100 000
52399:
52400:
52401: 17. Valtion hevosjalostuslaitos . . . . . . . .. . . . .. . . . . . . .. . . . . . . . . ( 750) 43100
52402: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 15 000
52403: 70. Kaluston hankkiminen (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ....... . 28100
52404: 124 Pääluokka .30
52405:
52406: 19. Vesihallinto (540) 9 835 200
52407: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 136 700
52408: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 113 500 mk)
52409: 24. Yhdyskuntien vesihuollon ja vesiensuojelun tutkimus ( siirtomäärä-
52410: raha) ................. · ... · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · • · 500 000
52411: 25. Maksullisten tilaustöiden erillismenot ( arviomääräraha), lisäystä
52412: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ......................... . 100 000
52413: 26. Kansainvälinen yhteistyö, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 20 000
52414: 27. Automaattinen 'tietojenkäsittely, lisäystä ................... . 30 000
52415: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ..........•...............••.. 278 500
52416: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 128 500 mk)
52417: 31. Avustukset yhdyskuntien vesiensuojelutoimenpiteisiin ( siirtomäärä-
52418: raha) ................................................ .
52419: 77. Vesistötyöt ( siirtomääräraha) , lisäystä ..................... . 2 770 000
52420: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 2 570 000 mk)
52421: 84. Vesiensuojelulaina Keski-Suomen Selllrloosa Oy:lle ( siirtomäärä-
52422: !taha) .....................•........................... 6 000 000
52423:
52424: 29. Valtion viljavarasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 720) 525 000
52425: 62. Vehnän markkinoimismaksusta valtion viljavarastolle aiheutuvan
52426: tappion korvaaminen ( arviomääräraha) (Eduskunnan päätös 1. 6.
52427: 1973) ............................................... . 525 000
52428:
52429: .30. Maatalouden neuvontatyön avustaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 720) 748 808
52430: 40. Maanviljelyn ja maatalouden rakennustoiminnan edistäminen, li-
52431: :säystä ............................................... . 338 83.3
52432: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 121 750 mk)
52433: 41. Kotieläintalouden edistäminen, lisäystä ..................... . 232 331
52434: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 53 916 mk)
52435: 43. Kerhotoiminnan tukeminen, lisäystä ....................... . 122 976
52436: 46. Puutarhatalouden edistäminen, lisäystä ..................... . 24744
52437: 47. Muu neuvontatyön avustaminen, lisäystä ................... . 29 924
52438:
52439: 31. Maatalouden hintatuki . .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. . .. .. . ( 720) 107112 700
52440: 41. Maataloustuotteiden markkinoinnin edistäminen sekä markkinoin-
52441: nin ja_ ~~~alouden hintatason vakaannuttaminen ( arviomäärära-
52442: ha), lisaysta . . ........................................ . 20 889 000
52443: 42. Viljelmäkoon mukaan maksettava hintapoliittinen tuki (siirto-
52444: määräraha) ........................................... .
52445: 43. Alueittainen. hintapoliittinen tuki (siirtomääräraha), lisäystä ... . 71788 700
52446: 44. Kotimaisen sokerintuotannon turvaaminen (siirtomääräraha), li-
52447: säystä ............................................... . 14 000 000
52448: 46. Maataloustarvikkeiden tahtiavustukset ( arviomääräraha) , lisäystä 435 000
52449:
52450: 32. Muu maatalouden välitön tuki .......................... (720) 13 045 000
52451: 30. Maatalouslautakuntien palkkiot ja korvaukset sekä korvaukset
52452: maataloustuen jako- ja valvontatehtävistä Ahvenanmaalila (arvio-
52453: määräraha), lisäystä . . .................................. . 1985 000
52454: 42. Maatalouden perusluoton menot (arviomääräraha), lisäystä ... . 1260 000
52455: Pääluokka 30 125
52456:
52457: 48. Soijan hintatason noususta aiheutuneen tappion korvaaminen
52458: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ......................... . 8 900 000
52459: 83. Lainat kuivatustöihin (siirtomääräraha), lisäystä ............. . 900 000
52460:
52461:
52462: 34. Maataloudelle aiheutuneiden vahinkojen korvaaminen . . . . . . . . ( 720) 1000 000
52463: 40. Hirvieläinten tuottamien vahinkojen korvaaminen (arviomäärära-
52464: ha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ............... . 1000 000
52465:
52466:
52467:
52468: 3.5. Porotalous ........................................... (720) 2 231630
52469: 40. Porotalouden edistäminen, lisäystä ........................ . 31630
52470: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 11 600 mk)
52471: 44. Valtionapu porotaloudelle poikkeuksellisten olosuhteiden aiheutta-
52472: mien vahinkojen johdosta (siirtomääräraha) ................. . 2 200 000
52473:
52474:
52475:
52476: 37. Kalastus ja metsästys .................................. (740) 478 000
52477: 29. Muut valtion kalastusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
52478: 1973) ............................................... . 13 000
52479: 42. Kalansaaliin talteenoton ja käytön edistäminen (siirtomääräraha),
52480: lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ................... . 465 000
52481:
52482:
52483:
52484: 38. Riista- ja kalatalouden tutkimuslaitos ..................... (740) 300 000
52485: 23. Valtion kalanviljelytoiminta, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
52486: 1973) ............................................... . 300 000
52487:
52488:
52489:
52490: Metsäta1ous
52491: 50. Metsähallitus (730) 66 420
52492: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1.5 . .5.
52493: 1973) ............................................... . 66420
52494:
52495:
52496: 52. Valtion metsäopetus ................................... (230) 1311170
52497: 27. Jatko-opetus ja kurssitoiminta, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
52498: 1973) ............................................... . 200 000
52499: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan
52500: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 33 3.50
52501: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös
52502: 1.6.1973) ············································ .542 000
52503: 88. Lapin metsäkoulun ottaminen valtion haltuun, lisäystä (Eduskun-
52504: nan päätös 1. 6. 1973) ................................. . .535 820
52505: 126 Pääluokka 30
52506:
52507: .58. Yksityismetsätalous . . . . . • . . . . . . . . . . • . • • . • . . • . . • . . . . . . . (730) 34 071186
52508: 40. Valtionapu metsälautakunnille, lisäystä ........•.......•..... 4 026 686
52509: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 2 544 295 mk)
52510: 42. Valtionapu metsänparannustöihin (siirtomääräraha), lisäystä ( Edus-
52511: kunnan päätös 1. 6. 1973) ...............•................ 17 200 000
52512: 43. KansainväH.sen Jäll.eenrakennuspankin lainan avulla toteutettavan
52513: metsänparannusohjelman yleismenot (Eduskunnan päätökset 15. 5.
52514: 1973 ja 1. 6. 1973) ...................•...............•. 2 200 000
52515: 44. Valtionapu Lehtolan-Luusuan metsäautotiesuunnitelman laadinta-
52516: kustat1!llusten korvaamiseen (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .... 29 500
52517: 55. Metsäpuiden siemenhankinnan korkotuki (siirtomäärätraha), iJit.
52518: säystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ................... . 15 000
52519: 83. Metsänparannuslainat (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan
52520: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 7100 000
52521: 87. Lainat metsäteollisuusyhtiöille metsänparannustöihin ( siirtomäärä-
52522: raha) (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .................... . 3 500 000
52523:
52524: 59. Metsätalouden muut menot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (730) 210 000
52525: 21. Metsäpuiden tuoton maksimointiin tähtäävä ,tutkimus (siirtomäärä-
52526: raha) ................................................ . 200 000
52527: 50. Metsätyömieskotien valtionapu, lisäystä ................... . 10 000
52528:
52529:
52530:
52531: Maanmittaus
52532: 60. Maanmittaushallitus (520) 118 000
52533: 29. Muut :kulutusmenot, lisäystä ..............••••........•.•. 60000
52534: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan
52535: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 58000
52536:
52537: 66. Maanmittaustoimistot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . ( 520) 335 000
52538: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä 335 000
52539:
52540: 70. Maatalouden tutkimuskeskus ......•...........•...•.... (750) 246100
52541: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ...........................•.. 50 000
52542: 70. Irtaimiston hankkiminen ( siirtomääräraha) , lisäystä .........• 41100
52543: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 10 500 mk)
52544: 74. T aionrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä .••......•...••• 155 000
52545:
52546: 76. Metsäntutkimuslaitos . . . . . . . . . . . • . . . . . . • . . . . . . • . . . . . . . . (750) 313 300
52547: 22. Metsien inventointi-, puunkäyttö- ja metsäekonomiset tutkimukset
52548: ( siirtomääräraha), lisäystä ...............................• 145 100
52549: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 79 700 mk)
52550: 24. Puun- ja metsätyön tutkimukset, lisäystä (Eduskunnan päätös
52551: 1. 6. 1973) ................•..••....................•.• 80 000
52552: 25. Koe- ja tutkimusasemilla suoritettavat tutkimukset, lisäystä ••.. 88 200
52553: Pääluokat 30 ja 31 127
52554:
52555: 84. Valtion eläinlääketieteellinen laitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 720) 1200 000
52556: 24. Ulkomaiset seerumit ja rokotusaineet (arviomäärära.ha), lisäystä .. 1200 000
52557:
52558:
52559: 89. Eräät tahtiavustukset ja tappioiden korvaukset . . . . . . . . . . . . ( 720) 86 000
52560: 40. s~~~viljan ~a.. m~den elintarvikkeiden rahtiavustukset (arvio-
52561: maararaha), lisaystä . . .................................. . 86 000
52562:
52563:
52564: 92. Maanmittaushallituksen karttapaino .......... (520)
52565: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ....... . 574 400
52566: Käylltömenot: 574 400
52567: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä 20 000
52568: Sijoirtusmenot: 20 000
52569:
52570:
52571: 95. Metsähallituksen metsät ................... (730)
52572: 05. Elälclteet ( arviomääräraha), lisäystä . . ........ . 4 000 000
52573: 22. Metsien hoito (siirtomääräraha), :lisäystä ..... . 7 000 000
52574: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty
52575: 3 500 000 mk)
52576: 24. Verot ja metsänhoitomaksut (arviomääräraha),
52577: :lisäystä ......•........................... 2 600 000
52578: 29. Muut käyttömenot ( arviomääräraha), lisäystä .. 1600 000
52579: Käyttömenot: 15 200 000
52580: 75. Asuntojen hanilclciminen metsätyöväelle (siirtomääräraha), lisäystä 200 000
52581: Sijoitusmenot: 200 000
52582:
52583:
52584: 96. Metsäntutkimuslaitoksen metsät ............ (730)
52585: 21. Metsien hoito (siirtomääräraha), lisäystä ..... . 30 000
52586: Käyttömenot: 30 000
52587:
52588:
52589:
52590:
52591: Pääluokka 31
52592: 31. LIIKENNEMINISTERIÖN HALLINNONALA 191519 800
52593: 01. Liikenneministeriö . .. .. .. . . .. . • . . .. . • . .. . .. • .. • .. .. .. (610) 621000
52594: 08. Parlamentaarinen liikennekomitea, lisäystä (Eduskunnan päätös
52595: 1. 6. 1973) ................................•........... 150 000
52596: 09. Neuvottelu- ja toimikunnat, lisäystä ....................... . 26000
52597: 24. Kansainvälinen yhteistyö, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 13 000
52598: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 432 000
52599: 128 Pääluokka 31
52600:
52601: Tie- ja vesirakennuslaitos
52602: 20. Tie- ja vesirakennushallitus . . . . . . . . . .. . . . .. . . .. . . . . .. .. ( 620) 70100
52603: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
52604: 1973) ............................................... . 61100
52605: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan
52606: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 9 000
52607:
52608:
52609: 22. Tie- ja vesirakennuslaitoksen piirihallinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 620) 6 9.54 700
52610: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..............•......• 412 700
52611: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 67 700 mk)
52612: 7 4. T aionrakennukset ( siirtomääräraha), lisäystä ............... . 242 000
52613: 77. Tie- ja vesirakennuslaitoksen toimesta ulkopuolis.ille suoritettavat
52614: työt ( arviomääräraha) , Jisäystä .....•........•............. 6 300 000
52615:
52616:
52617: 24. Tiet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 620) 43 876 000
52618: 14. Yleisten teiden kunnossapito (arviomääräraha), lisäystä ....... . 25 000 000
52619: 77. Yleisten teiden tekeminen ( siirtomääräraha) , lisäystä ......... . 18 876 000
52620: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 16 526 000 mk)
52621:
52622:
52623: 2.5. Saimaan kanava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 640) 410 000
52624: 14. Käyttö ja kunnossapito (arviomääräraha), lisäystä ........... . 350 000
52625: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 100 000 mk)
52626: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ..........................•... 60 000
52627:
52628:
52629: 26. Muut vesitiet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . ( 640) .5 000 000
52630: 78. Pyhämaan raakaöljysataman rakentaminen (siirtomääräraha) (Edus-
52631: kunnan päätös 1. 6. 1973) .............................. . 5 000 000
52632:
52633:
52634: 40. Autorekisterikeskus ja moottoriajoneuvojen katsastus . . . . . . • • ( 620) 580 000
52635: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä .................•.... 280 000
52636: 22. Tunnusmerkkilcilpien hankinnat ( arviomääräraha), lisäystä ..••.. 300 000
52637:
52638:
52639: 4.5. Eräät rautateiden rakentamisesta ja liikenteestä aiheutuvat menot ( 630) 2 090 000
52640: 40. ~orvaus. ~.alti~nrautateille tariffien alentamisesta aiheutuvasta tap-
52641: plosta, lisaysta ............................•............ 2 090 000
52642:
52643:
52644: -46. Satamarakennustoiminnan tukeminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 640) 360 000
52645: 81. Lainat Saimaan vesistöalueen satamien rakt:ntamista varten (siirto-
52646: määräraha) .......................•.....•.............. 360 000
52647: Pääluokka 31 129
52648:
52649: 4 7. Ilmailuhallinto (6.50) 200 000
52650: 01. Pal:ldtaukset (arviomääräraha), lisäystä .................... . 100 000
52651: 29. Muut ku[utusmenot, lisäystä ............................. . 100 000
52652:
52653: ,0. Ilmatieteen laitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 860) 100 000
52654: 25. Sää- ja lentosääpalvelu, lisäystä (Eduskunnan päätös l. 6. 1973) 70 000
52655: 27. Tilaustöiden erillismenot ( arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan
52656: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 30000
52657:
52658: 90. Valtionrautatiet .......................... {630)
52659: 01. Palkkaukset {arviomääräraha) , :lisäystä . . . . . . . . 27 16.5 000
52660: 0.5. Eläkkeet {arviomääräraha), lisäystä . .. .. .. .. .. 43 .500 000
52661: 21. Liikkuvan kaluston polttoaineet ja muu käyttö-
52662: voima sekä voiteluaineet ( arviomääräraha), lisäystä 4 000 000
52663: 22. l:iik~~~~ hoid~n.. ja .. markkinoinnin menot ( ar-
52664: vtomaararaha), lisaysta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 000 000
52665: Käyttömenot: 82 66.5 000
52666: Käyttötalouden lisärahoitustarve . . ........................ . 28 775 000
52667: 60. Siirto valtionrautateiden uudistusrahastoon, :lisäystä .......... . 13 830 000
52668: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6.197.3 myönnetty 3 347 500 mk)
52669: 70. Työkoneiden, autojen yms. kaluston hankkiminen {siirtomäärä-
52670: ~aha), :lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ............ .. 2 56.3 000
52671: 71. Liikenteen ohjaus-, .turva- ym. ratalaitteiden hankkiminen {siirto-
52672: määräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973 ) ......... . 500 000
52673: 72. Vahva~ ja heitklrovirt.alaitteiden hankkiminen ( siirtomä~äraha),
52674: lisäystä .............................................. . 2 000 000
52675: 73. Liikkuvan rautatiekaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä 13 550000
52676: (Eduskunnan päätökseUä 1. 6. 1973 myönnetty 1 600 000 mk)
52677: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös
52678: 1.6.1973) ············································ 220 000
52679: 77. Rautatierakennukset (siirtomääräraha) , lisäystä .............. . 14 800000
52680: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 800 000 mk)
52681: 78. Ratojen parannukset ja lisäraiteet (siirtomä~aha), lisäystä .... 2 000 000
52682: Sijoitusmenot ja siirto uudistusl'ahastoon: 49 46.3 000
52683:
52684: 94. Posti- ja lennätinlaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 660)
52685: 01. Pa&kaukset ( arviomääräraha), lisäystä ....... . 43 734 23.5
52686: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 197.3 myönnetty
52687: 5 953 675 mk)
52688: 05. Eläkkeet (arviomliäräraha), lisäystä .......... . 5 700 000
52689: 10. Rakennusten ja huoneistojen käyttö ja kunnossa-
52690: pito ( ,arviomääräraha), lisäystä . . .........•... 7 910 000
52691: 11. Televel'koston käyttö ja kunnossapito (arviomäärä-
52692: raha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 17 000 000
52693: 22. ~<?.rva~t postinkuljetuksista ( arviomääräraha),
52694: Jisaystä ...•.............................. 2 900 000
52695: 29. Muut käyttömenot ( arviomääräraha), lisäystä .. 9180 000
52696: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 197.3 myönnetty
52697: 900 000 mk)
52698: Käyttömenot: 86 424 235
52699: 17 17278/7)
52700: 130 Pääluokat 31 ja 32
52701:
52702: ·60. Siirto posti- ja lennätinlaitoksen uudistusrahastoon, lisäystä 14 220 000
52703: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 13 100 000 mk)
52704: 71. T eleverkon kehittäminen ( siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan
52705: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 35 000 000
52706: 7 3. Muid.en koneiden ja laitteiden hankkiminen (siirtomääräraha),
52707: lisäystä .............................................. . 3 200 000
52708: Sijoitusmenot ja siirto uudistusrahastoon: 52 420 000
52709:
52710:
52711: 95. Posti- ja lennätinlaitoksen konepajat . . . . . . . . ( 660)
52712: 22. Turun asennuspaja ( arviomääräraha), lisäystä .. 2 000 000
52713: Käyttömenot: 2 000 000
52714: 74. T aionrakennukset ( siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös
52715: 1. 6. 1973) ...................... ····· ................•.. 400 000
52716: Sijoitusmenot: 400 000
52717:
52718:
52719: 99. Liikenneministeriön hallinnonalan muut menot . . . . . . . . . . . • • ( 610 ) . 200 000
52720: 08. Komiteat ja asiantuntijat ( arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan
52721: päätös 1. 6. 1973) ................•.............. ; ...... . 200 000
52722:
52723:
52724:
52725: Pääluokka 32
52726: 32~ KAUPPA- JA TEOLLISUUSMINISTERIÖN HALLINNON-
52727: ALA ............ ·................................. ·..• 1.57 618 3.52
52728: 01. Kauppa- ja teollisuusministeriö . . . . .. . . . . . . .. . .. .. . . . .. .. ( 810) 436 862
52729: 01: PaJkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ...... : .............. ~ 224 862
52730: (Eduskunnan päätöksillä myönnetty 15. 5. 1973 18 991 _ink ja
52731: 1. 6. 1973 185 871 mk.) .
52732: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ..................... : ....... . 192 000
52733: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 112 000 mk)
52734: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 20 000
52735:
52736:
52737: 06. Varmuusvarastointi ................................... (180) . 1945 000
52738: 21. Menot vuokrattulliin tiloihin perustetuista varmuusvarastoista (ar-
52739: viomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 197 3) ...... 370 000
52740: 22. Menot valtion omiin tiloihin perustetuista varmuusvarastoista (ar-
52741: viomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ....... . 1575 000
52742:
52743:
52744: 10. Merenkulkuhallitus ............ : . , . . . .. .. . .. . .. .. .. . . . ( 640) 90000
52745: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä .• ..................•.......... 70 000
52746: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha) (Eduskunnan päätös
52747: 1. 6. 1973) .......... : . . ·.. :; . ·.......................... . 20 000
52748: Pääluokka 32 131
52749:
52750: 14. Merenkulku- ja luotsipiirit (640) 1070 000
52751: 77. Merenkulun turvalaitteiden rakentaminen (siirtomääräraha), lisäys-
52752: tä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ....................... . 1000 000
52753: 88. Luotsi- ja majakkapaikkojen hankkiminen (siirtomääräraha) ... . 70 000
52754:
52755:
52756: 16. Merenkulkulaitoksen alukset ja muut kulkuvälineet . . . . . . . . ( 640) 2100 000
52757: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................... ·.. . 400 006
52758: 70. Alusten ja muiden kulkuvälineiden hankkiminen (siirtomäärä-
52759: raha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ............. . 1 700 000
52760:
52761:
52762: 26. Merentutkimuslaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 860) 25 000
52763: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 25000
52764:
52765:
52766: 28. Elinkeinohallitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 820) 2 366 622
52767: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) (Eduskunnan päätös 15. 5. 1973) 1 520 122
52768: 09. Neuvottelukunnat (arviomääräraha) (Eduskunnan päätökset 15. 5.
52769: 1973 ja 1. 6. 1973) ................................... . .302 500
52770: 21. Eräät elintarvikevalvonnan menot (Eduskunnan päätös 15. 5.
52771: 1973) ............................................... . 177 500
52772: 29. Muut kulutusmenot ........... ·......................... . 280 000
52773: (Eduskunnan päätöksellä 15. 5. 1973 myönnetty 255 000 mk)
52774: .30. Vahionapu elintarviketutkimukseen (Eduskunnan päätös 15. 5.
52775: 1973) ............................................... . 58 500
52776: 50. Tavaraselosteliiton valtionapu (Eduskunnan pää·tös 15. 5. 1973) 13 000
52777: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha) (Eduskunnan päätös
52778: 15. 5. 1973) .......................................... . 15 000
52779:
52780:
52781: 29. Elinkeinovalvonnan aluehallinto . . ............... , . . . . . . . ( 820) 729 814
52782: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) (Eduskunnan päätös 15. 5. 1973) 585 814
52783: 29. Muut kulutusmenot .................................... . 104 000
52784: (Eduskunnan päätöksellä 15. 5. 1973 myönnetty 74 000 mk)
52785: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha) (Eduskunnan päätös
52786: 15. 5. 1973) .......................................... . 40000
52787:
52788:
52789: 30. Kilpailuasiamiehen toimisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 820 ) 108 304
52790: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) (Eduskunnan päätös 15. 5. 1973) 68 804
52791: 29. Muut kulutusmenot (Eduskunnan päätös 15. 5. 197.3) ....... . 27 500
52792: 70. Kaluston hankkiminen (Eduskunnan päätös 15. 5. 197.3) ..... . 12 000
52793:
52794:
52795: 34. Lisenssivirasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 820) 12 000
52796: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 12 000
52797: 132 Pääluokka 32
52798:
52799: 36. Jalometallituotteiden tarkastuslaitos (820) 6800
52800: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä 6 800
52801:
52802:
52803: .38. Paineastiain tarkastuslaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 820) 53000
52804: 09. Lautakunnat, lisäystä ................................... . 20 000
52805: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 28 000
52806: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan
52807: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 5 000
52808:
52809:
52810: 40. Geologinen tutkimuslaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . .. . ( 830) 365 500
52811: 70. ~uS:~>n ja kuljetusvälineiden hankkiminen (siirtomääräraha),
52812: ltsaysta ............................................. · · 250 000
52813: 74. T aionrakennukset (siirtomääräraha) (Eduskunnan päätös l. 6.
52814: 1973) ............................................... . 115 500
52815:
52816:
52817: 42. Valtion teknillinen tutkimuskeskus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 830) 4 678.500
52818: 0 1. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä . . .................. . 3 145 500
52819: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 3 113 500 mk)
52820: 21. Eräät tutkimustoiminnan menot (siirtomääräraha), lisäystä (Edus-
52821: kunnan päätös 1. 6. 1973) ............................... . 500 000
52822: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 880 000
52823: 70. Koneiden ja laitteiden hankkiminen ( siir.tomääräraha), lisäys,tä .. 103 000
52824: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös
52825: 1. 6. 1973) ........................................... . 50 000
52826:
52827:
52828: 46. Teknillisen ja kaupallisen tutkimuksen tukeminen . . . . . . . . . . ( 830) 3 025 000
52829: 45. Kansainvälinen tekninen yhteistyö (siirtomääräraha), lisäystä
52830: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ......................... . .525 000
52831: 46. Teknologian ja teollisuuden kehittämisen pohjoismainen yhteistyö
52832: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ......................... . 1 500 000
52833: 47. Tavoitetutkimustoiminta (siirtomääräraha) (Eduskunnan päätös
52834: 1. 6. 1973) ........................................... . 1000 000
52835:
52836:
52837: 49. Teollisuussihteerit .................................... (840) 340 2.50
52838: 01. Palkikaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
52839: 1973) ............................................... . 330 250
52840: 70. Kaluston hankkiminen ( siirtomääräraha) , lisäystä . . . ........ . 10 000
52841:
52842:
52843: .50. Teollisuuden edistäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 840) .57.5 000
52844: 21. Malminetsinnän edistäminen, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
52845: 1973) ............................................... . 400 000
52846: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 75000
52847: 40. Pienteollisuusjärjestöjen valtionapu, lisäystä ................. . 100000
52848: Pääluokka 32 133
52849:
52850: 52. Sijoitukset valtionenemmistöisiin osakeyhtiöihin . . . . . . . . . . . . ( 840) 9.5 7.50 000
52851: 61. Valtionapu Saimaan Kanavalaivat Oy:lle (Eduskunnan päätös 1. 6.
52852: 1973) ............................................... . 750 000
52853: 84. Laina Neste Oy:Ue öljynjaJostamon ·rakentamista varten (siirto-
52854: määräraha) (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ............... . 20 000 000
52855: 85. Laina Outokumpu Oy:lle Tornion jaloterästehtaan rakentamista
52856: vaJ.'Iten (siirtomääräraha) (Eduskunnan päätös 1. 6.197.3) ..... . 25 000 000
52857: 88. Osakepääomien korotukset (siirtomääräraha), lisäystä ( Eduskun-
52858: nan päätös 1. 6. 1973) ................................. . 50 000 000
52859:
52860:
52861:
52862: 60. Viennin edistäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 8.50) 20149 800
52863: 45. Valtion osuus Suomen Ulkomaankauppaliiton hallinnon menoista,
52864: ilisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 197.3) ................... . 149 800
52865: 60. Siirto vientitakuurahastoon ( arviomääräraha), lisäystä ( Eduskun-
52866: nan päätös 1. 6. 197.3) ................................. . 20 000 000
52867:
52868:
52869: 70. Kehitysalueiden elinkeinoelämän edistäminen . . . . . . . . . . . . . . ( 840) 14 300 000
52870: 41. Kehitysalueluottojen korkotuki ( arviomääräraha), lisäystä ( Edus-
52871: kunnan päätös 1. 6. 1973) ............................... . 300 000
52872: 47. Valtionapu Kehitysaluerahasto Oy:lle toimintamenoja varten (siir-
52873: tomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973 ) ....... . 2 000 000
52874: 48. Kehitysalueiden kuljetustuki (arviomääräraha) (Eduskunnan pää-
52875: tös 1. 6. 1973) ........................................ . 9 000 000
52876: 84. Lainat kehitysail.ueiden teollisuuskylien rakentamiseen ( siirtomäärä-
52877: raha) (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .................... . 3 000 000
52878:
52879:
52880: 80. Matkailun edistämiskeskus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 890) .536 100
52881: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
52882: 1973) ............................................... . .56 100
52883: 21. Ulkomailla suoritettava matkailun markkinointitoiminta, lisäystä 230 000
52884: 41. Vahionapu matkailua palvelevalle laivaliikenteelle, lisäystä ..... . 2.50 000
52885:
52886:
52887: 90. Valtion hankintakeskus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 040)
52888: 01. Palkkaukset (arviomäätäraha), lisäystä ( Edus-
52889: kunnan päätös 1.6. 1973) ................. . 114 000
52890: 29. Muut käyttömenot ( arviomääräraha), lisäystä
52891: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ............ . 155 000
52892: Käyttömenot: 269 000
52893: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 197.3) 10.5 000
52894: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös
52895: 1.6.1973) ........................................... . 400 000
52896: 88. Kiinteistön hankkiminen (siirtomääräraha) (Eduskunnan päätös
52897: 1.6.1973) ........................................... . 7 422 000
52898: Sijoitusmenot: 7 927 000
52899: 134 Pääluokat 32 ja 33
52900:
52901: 92. Valtion polttoainekeskus .................. (040)
52902: 89. Toimistotilojen laajentaminen ja asunto-osakkeiden hankkiminen
52903: (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.1973) 900 000
52904: Sijoitu5menot: 900 000
52905:
52906:
52907: 99. Kauppa. ja teollisuusministeriön hallinnonalan muut menot .. (810) 127 800
52908: 26. Kansainvälinen yhteistyö ( arviomääräraha), lisäystä .......... . 17 800
52909: 52. Korvaukset öljyvahinkojen johdosta (Eduskunnan päätös 1. 6.
52910: 1973) ............................................... . 110 000
52911:
52912:
52913:
52914:
52915: Pääluokka 33
52916: 33. SOSIAALI- JA TERVEYSMINISTERIÖN HALLINNON-
52917: ALA .......................................... . 248 807 366
52918: 01. Sosiaali- ja terveysministeriö ............................ (310) 678 296
52919: 0 1. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä . . .................. . 179 596
52920: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 175 346 mk)
52921: 09. Pysyvät neuvottelu- ja toimikunnat, lisäystä (Eduskunnan päätös
52922: 1.6.1973) ············································ 20 000
52923: 21. Erityistutkimukset ja tilastotyöt, lisäystä .................. . 30 000
52924: 28. Koulutustoiminta, lisäystä ............................... . 20 700
52925: (Eduskunnan päätökse;H.~ 1:_6. 1973 myönnetty 15 000 mk)
52926: 29. Muut kuiutusmenot, hsaysta ............................. . 333 000
52927: (Eduskunnan p~ät?ksellä. ~· 6 ...1973 myönnetty 208 000 mk)
52928: 70. Kaluston hankkunmen, lisays·ta ........................... . 95000
52929: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 65 000 mk)
52930:
52931:
52932: 02. Sosiaali- ja terveystoimen piirihallinto .................... (310) 2970
52933: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä 2970
52934:
52935:
52936: 03. Työsuojeluhallitus . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . .. . . . .. . . .. . .. . . (320) .564 920
52937: 28. Koufutustoiminta, lisä~~ä :............................... . 10 000
52938: 29. Muut ku:lutusmenot, lisaysta ............................. . 234 920
52939: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 122 000 mk)
52940: 70. Kaluston hanlcldminen, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 320 000
52941:
52942:
52943: 04. Työsuojelun piirihallinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 320) 81819
52944: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 66 819
52945: (Eduskunnan p~ä:öksell~ -~· 6:.1973 myönnetty 36 819 mk)
52946: 70. Kaluston hankk11lll.nen, iisaysta ........................... . 15 000
52947: Pääluokka 33 135
52948:
52949: 08. Vakuutusoikeus (060) 56454
52950: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
52951: 1973) ............................................... . 44 4.54
52952: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 12 000
52953:
52954:
52955:
52956: 09. Työtuomioistuin ...................................... (060) 27 600
52957: 0 1. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 19 800
52958: (Eduskunnan päätöks~ 1...6. 1973 myönnetty 14 400 mk)
52959: 29. Muut kulutusmenot, lisaysta ............................. . 7 800
52960: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 2 600 mk)
52961:
52962:
52963:
52964: 12. Työneuvosto ......................................... (320) 1.300
52965: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 1 .300
52966:
52967:
52968:
52969: 14. Tapaturmavirasto ..................................... (320) .30 280
52970: 01. PaJkkaukset ( arviomääräraha) , lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
52971: 1973) ............................................... . 18 780
52972: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 11.500
52973:
52974:
52975:
52976: 1.5. Sotatapaturma-arkisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (380) 121860
52977: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 121 860
52978:
52979:
52980:
52981: 20. Vanhuus- ja työkyvyttömyysvakuutus ..................... (3.50) 11000 000
52982: 60. Valtion .o.~uu~. kansaneläkelaista johtuvista menoista (arviomäärä-
52983: raha), ilisaysta ........................................ . 11000 000
52984:
52985:
52986:
52987: 21. Sotilasvammakorvaukset ja sotaeläkkeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 380) 44 000 000
52988: 50. Korvaukset sodasta ja sotapaJ.veluksesta aiheutuneen ruumiinvam-
52989: man tai sairauden johdosta ( arviomääräraha), lisäystä ....... . .37 000 000
52990: .52. Korvaukset eräi!lle sotavangeil!J.e (arviomääräraha), lisäystä ... . 7 000 000
52991:
52992:
52993:
52994: 23. Valtion osuus lapsen hoitotuesta ........................ (360) 500 000
52995: 60. Valtion osuus Japsen hoitotuesta (arviomääräraha), lisäystä .... .500 000
52996: 136 Pääluokka 33
52997:
52998: 30. Sosiaalihallitus (310) 228 000
52999: 10. Rakennusten käyttö ( arviomääräraha), lisäystä ............. . 19.3 000
53000: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . .3.5 000
53001:
53002:
53003: 34. Siirtoväen ja vanhusten huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (350) .500 000
53004: .30. Siirtoväen huolto ( arviomääräraha), lisäystä ............... . 500 000
53005:
53006:
53007: 35. Invalidihuolto ........................................ (}50) U1700
53008: 54. v~~~napu invalid:ien erityishuoltolaitosten perustamiseen (siirto-
53009: maaral"aha) ........................................... . 1.51 700
53010:
53011:
53012: 37. Perhekustannusten tasaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 360) 3 600 000
53013: 50. Pel"helisät (siirtomääräraha), lisäystä ...................... . 3 600 000
53014:
53015:
53016: 38. Lasten ja nuorison kasvatuksen ja huollon tukeminen . . . . . . . . ( 360) 13210 700
53017: 30. Valtionapu kodinhoitajatoimintaan (arviomääräraha), lisäystä .... 2 000 000
53018: 32. Valtio~p~ ~~lisille lasten päivähoitolaitoksille ( arviomäärä-
53019: ·raha) , hsaysta .....................................••... 10 957 700
53020: .35. Lastensuojelulain mukaiset korvaukset kunnille ( arviomääräraha),
53021: lisäystä .............................................. . 25.3 000
53022:
53023:
53024: 42. Valtion koulukodit ................................... (360) 680 000
53025: 23. Maatilatalouden menot ( arviomääräraha), lisäystä ........... . 60 000
53026: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................ . 120 000
53027: 74. Valtion koulukotien rakennustyöt ......................... . 500 000
53028:
53029:
53030: 45. Valtion vajaamielislaitokset ............................. (370) 10.5 000
53031: 21. Huoltomenot, lisäystä .................................. . 80 000
53032: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 2.5 000
53033:
53034:
53035: 46. Vajaamielisten hoidon avustaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 370) 597 600
53036: 33. Kunnallisen vajaamielisten avohuollon avustaminen, lisäystä 500 000
53037: 53. Yksityisen vajaamielisten avohuollon avustaminen, lisäystä .... 97600
53038:
53039:
53040: 53. Päihdyttävien aineiden väärinkäyttäjien huoltolat . . . . . . . . . . . ( 390) )5 000
53041: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 35000
53042: Pääluokka 3 3 137
53043:
53044: 54. Päihdyttävien aineiden väärinkäyttäjien huollon avustaminen .. (390) .300000
53045: 61. Valtion osuus laitoshuollosta (arviomääräraha), lisäystä 300 000
53046:
53047:
53048: 58. Muu sosiaaliturva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 400) .31000
53049: 51. Valtionapu sosiaalijärjestöille, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
53050: 1973) ............................................... . 31000
53051:
53052:
53053: Lääkintölaitos
53054:
53055: 60. Lääkintöhallitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 450) 3.38 224
53056: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
53057: 1973) ............................................... . 38 224
53058: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . .300 000
53059:
53060:
53061: 63. Valtion sairaalat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 470) 2.316 685
53062: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 166 885
53063: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 165 471 mk)
53064: 26. Oulun lääninsairaalan takautuvat vuokra- ja muut menot ..... . 1 293 000
53065: 27. Oulun lääninsairaalan luovutus ja kiinteistön hoirto (Eduskunnan
53066: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 230 600
53067: 28. K?,~~ukset <?~llll:. yliopistolliselle keskussairaalaliitolle (arvio-
53068: maataraha) , lisaysta . . .................................. . 526 200
53069: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 100 000
53070:
53071:
53072: 64. Lääkintölaitoksen maatilat . . . . . . . . .. .. .. .. . . . .. . . . . . .. . . ( 720) 60 000
53073: 21. MaatilataJooden menot ( arviomääräraha), lisäystä ...........• 60 000
53074:
53075:
53076: 65. Kansanterveyslaboratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 460) 501158
53077: 0 1. Palkkaukset ( arviomääräraha) , lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
53078: 1973) ............................................... . 151158
53079: 21. Eläimet, tarvikkeet ja tarveaineet ( arviomääräraha), lisäystä ... . 350 000
53080:
53081:
53082: 72. Keskussairaaloiden rakentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 470) 7 602 000
53083: 74. Keskussairaaloiden rakentaminen (siirtomääräraha) , lisäystä ( Edus-
53084: kunnan päätös 1. 6. 1973) .............................. . 7 602 000
53085:
53086:
53087: 74. Kunnallinen terveydenhoito ............................. (460) 5 023 600
53088: 31. V~~~rutpu kll?~.ien .. kou1uhammaslääkärien palkkaamiseen (arvio-
53089: maataraha), hsaysta ................................... . 4 350 000
53090: 18 17278/73
53091: 138 Pääluokka 3.3
53092:
53093: 35. v~~~napu k~~~sten terveystarkastajien palkkaamiseen (arvio-
53094: maararaha) , lisaysta . . .................................. . 673 600
53095:
53096:
53097: 7 5. Kansanterveystyö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 460)
53098: 31. Valtionapu terveyskeskus.ten perustamiseen (siirtomääräraha) ....
53099:
53100:
53101: 76. Kunnallinen yleissairauksien vastustaminen ja hoito . . . . . . . . ( 470) 119 850 000
53102: 30. Valtionapu yleissairauksien hoitoon (arviomääräraha), lisäystä .. 118 000 000
53103: 31. Sukupuolitautien vastustaminen {arviomääräraha), lisäystä .... 500 000
53104: 34. Valtion osuus yliopistollisten keskusosairaaloiden laajentamisesta,
53105: peruskorjauksista ja perushankinnoista yliopistojen merkitsemien
53106: sairaansijojen osalta, lisäystä ............................. . 1150 000
53107: .35. Valtionapu keskussairaaloiden laajentamiseen, peruskorjauksiin ja
53108: perushankintoihin, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .... 200 000
53109:
53110:
53111: 77. Kunnallinen mielisairauksien vastustaminen ja hoito . . . . . . . . ( 470) 24 400 000
53112: 30. V altion~P."?' ,~~elisairauksien vastustamiseen ja hoitoon ( arviomäärä-
53113: ,raha), hsay:sta . . . . . . . . . . . . ............................. . 22 000 000
53114: 31. Valtionapu Aluokan mielisairaaloiden ja huoltotoimistojen raken-
53115: tamiseen, laajentami~en, peruskorjauksiin ja peruoshan.kintoihin,
53116: !lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ................... . 1250 000
53117: 32. Valtionapu B~luokan mielisairaaloiden rakentamiseen, lisäystä
53118: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ......................... . 400 000
53119: 34. Mielentilatutkimuspotilaiden ja valtion huollossa olevien mielisai-
53120: raiden hoito ( arviomääräraha), lisäystä . . .................. . 750 000
53121:
53122:
53123: 78. Kunnallinen tuberkuloosin vastustaminen ja hoito . . . . . . . . . . ( 470) 11700 000
53124: 30. Valtion~P."?' t~berkuloosin vastustamiseen ja hoitoon (arviomäärä-
53125: :raha), lisaysta ......................................... . 10 000 000
53126: .31. Valtionapu tuberkuloosiparantoloiden ja ~toimistojen laajentami·
53127: seen, peruskorjauksiin ja perushank.intoihin, lisäystä (Eduskunnan
53128: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 1 700 000
53129:
53130:
53131: 80. Yksityiset sairaalat ja hoitolaitokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 470) 272 200
53132: 50. Valtionapu yksityisille sairaaloille, lisäystä ................. . 32 600
53133: 54. Valtionapu reumatautisten hoitoon (arviomääräraha), ilisäystä .. 2.39 600
53134:
53135:
53136: 85. Terveydenhuollon muut menot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 460) 81000
53137: 22. Entisten sotavankien terveystarkastus ..................... . 22 000
53138: 53. Korvaus myrkytyskeskuksen toiminnasta, lisäystä (Eduskunnan
53139: päätös 1. 6. 1973) .................•.................... 19 000
53140: 70. Varmuusvarastojen hankinnat (siirtomääräraha) ............. . 40 000
53141: Pääluokat 33 ja 34 139
53142:
53143: 99. Sosiaali- ja terveysministeriön hallinnonalan muut menot . . . . ( 400) usooo
53144: 25. Kansainvälinen yhteistyö, lisäyttä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 8000
53145: 54. Valtionapu Työterveyslaitokselle ......................... . 150 000
53146:
53147:
53148:
53149:
53150: Pääluokka 34
53151: 34. TYÖVOIMAMINISTERIÖN HALLINNONALA 265 202 000
53152: 01. Työvoimaministeriö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 870) 1000 000
53153: 23. Julkaisu- ja tiedotustoiminta, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
53154: 1973) ............................................... . 1000 000
53155:
53156:
53157:
53158:
53159: 06. Työvoima-asiain piiri- ja paikallishallinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 870) 802 000
53160: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
53161: 1973) ............................................... . 272 000
53162: 29. Muut kulutuSJ11enot, lisäystä ............................. . 450 000
53163: 61. Vajaakuntoisten test·aaminen erityis1aitoksissa ( arviomääräraha),
53164: lisäystä .............................................. . 80 000
53165:
53166:
53167:
53168:
53169: 20. Työvoiman liikkuvuuden edistäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 870) 2 000 000
53170: 50. Työvoiman alueellisen liikkuvuuden edistäminen (arviomääräraha),
53171: lisäystä .............................................. . 2 000 000
53172:
53173:
53174:
53175:
53176: 50. Työllisyyden hoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 880) 250 000 000
53177: 77. Sijoitusmenot ·työllisyyden turvaamiseksi ( arviomääräraha), lisäystä 250 000 000
53178:
53179:
53180:
53181: 60. Työttömyyskorvaukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 330) 11000 000
53182: 50. Työttömyyskorvaukset ( arviomääräraha), lisäystä . . .......... . 11 000 000
53183:
53184:
53185:
53186: 90. Valtion väliaikainen ravitsemiskeskus . . . . . . . . ( 040)
53187: 29. Käyttömenot ( arviomääräraha), !lisäystä ....... . 7 000 000
53188: Käyttömenot: 7 000 000
53189: 140 Pääluokka 34
53190:
53191: 99. Työvoimaministeriön hallinnonalan muut menot ............ (870) 400 000
53192: 23. Siviilipalvelusmiesten työllistäminen (siirtomääräraha) . . ...... . 400 000
53193: Lisäys menoihin:
53194: 2198 504 588
53195:
53196:
53197: Lisäkisi ehdotetaan, no;en suorittamiseen käyttämään val-
53198: tiolle vuoden 1973 aikana kertyviä
53199: että Eduskunta päättäisi oikeuttaa tulo;a.
53200: V aitioneuvoston edellä mainittu;en me-
53201: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1973.
53202:
53203:
53204: Tasavallan Presidentti
53205: URHO KEKKONEN
53206:
53207:
53208:
53209:
53210: Valtiovarainministeri Johannes Virolainen
53211: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 212.
53212:
53213:
53214:
53215:
53216: V a 1t i o v a r a i n v a 1i o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 84
53217: hallituksen esityksen johdosta lisäyksistä ja muutoksista vuoden
53218: 1973 tulo- ja menoarvioon.
53219:
53220: Eduskunta on 27 päivänä marraskuuta 1973 Iehtivan käytettävissä olevien määrärahojen
53221: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- puitteissa urheilu- ja liikuntåkasvatustyön riit-
53222: vaksi hallituksen esityksen n:o. 212 lisäyksistä tävästä tukemisesta.
53223: ja muutoksista vuoden 1973 tulo- ja menoar- Edellä lausuttuun viitaten ja muissa kohdissa
53224: vioon. hallituksen esitykseen yhtyen valiokunta kun-
53225: Valiokunta on käsitellyt asian ja päättänyt nioittaen ehdottaa,
53226: saamiensa selvitysten perusteella asettua puolta-
53227: maan hallituksen esityksen hyväksymistä, ·kui- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
53228: tenkin seuraavin muutaksin ja huomautuksin. seuraavat lisäykset ja muutokset vuoden
53229: 1973 tulo- ja menoarvioon.
53230: MENOT
53231: NUMEROTAULUKKO
53232: 22.05.70. Äänestyskonelaitteiden uusinta
53233: (siirtomääräraha). Saamansa selvityksen perus- (Kuten hallituksen esityksessä, kuitenkin sel-
53234: teella valiokunta on katsonut momentille vuo- laisin muutoksin, että esitykseen lisätään mo-
53235: den 1973 varsinaisessa tulo- ja menoarviossa mentti 22.05.70 sekä tälle momentiHe merki-
53236: merkityn 800 000 markan määrärahan riittä- tään 200 000 markan määräraha.)
53237: mättömäksi. Tästä syystä valiokunta on lisän- Samalla valiokunta ehdottaa,
53238: nyt momentille 200 000 markkaa. Momentin
53239: loppusumma lisääntyy 200 000 markalla. että Eduskunta ·päättäisi oikeuttaa
53240: 29.91 •.50. Veikkausvoittovarat urheilun ja V aitioneuvoston edellä mainittujen me-
53241: liikuntakasvatustyön tukemiseen. ·. ( arviomäärä- nojen suorittamiseen käyttämään valtiol~
53242: raha). Valiokunta edellyttää hallituksen huo- le vuoden 1973 aikana kertyviä tuloja.
53243: Helsingissä 5 päivänä ioulukuuta 1973.
53244:
53245:
53246:
53247:
53248: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- nell, Toivanen, Tähkämaa, Weckman ja Vouti-
53249: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapuheen- lainen sekä varajäsenet Jokela, Kalavainen, Lin-
53250: johtaja Väinö Turunen, jäsenet Aalto, Anti1la, kola, N. Nieminen, Niinikoski, H. Niskanen,
53251: Breilin, Karpola, Loikkanen, Mykkänen, Ros- Procope ja Vainio.
53252:
53253:
53254:
53255:
53256: 1212/73
53257: 2 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 212.
53258:
53259:
53260: V a s t a 1 a u s e i t a.
53261: 1
53262:
53263: Valtiovarainministerin esitellessä tata halli- tosta johdettua. Samassa yhteydessä on näiden
53264: tuksen esitystä lisäyksiksi ja muutoksiksi vuo- puoluetoimistojen rahoitus taattu siten, että
53265: den 1973 tulo- ja menoarvioon hän itse totesi, pääpuolueiden koneistossa mukana olevat ovat
53266: että häntä hieman hävettää antaa näin paksua turvanneet itselleen paljon suuremmat oikeu-
53267: esitystä. Tämä paksu esitys todistaa jälleen ker- det kuin konsanaan valtion virkamiehet. Mutta
53268: ran siitä veroryöstöstä ja riistosta, jota halli- mitäs tästä, kansahan kaiken maksaa. Jos kan-
53269: tukset ovat viime vuosina harjoittaneet. Kun ra- sa napisee joskus, voidaan se helpoHa rauhoit-
53270: haa tulee, voidaan menojakin keksiä ja kehi- taa lupaamalla yhtä hyvää ja kahta kaunista.
53271: tellä. Eduskunta on muutamina vuosina joita- Lisäbudjetteja annetaan useita joka vuosi. Tämä
53272: kin vuosia sitten budjetin yhteydessä lausunut jdhtuu pääasiassa siitä, että kun verotuloja
53273: toivomuksen, ettähallituksen tulisi pyrkiä sääs- kertyy enemmän kuin hallitus kehtaa varsinai-
53274: täväisyyteen valtion menojen suhteen. Ha1li- sessa tulo- .ja menoarvioesityksessään kirjata.
53275: tuksilla viime vuosina ei kuitenkaan ole ollut Niitä on vuoden loppuun mennessä koetettava
53276: minkään näköistä syytä eikä pyrkimystä säästä- tuhlata, jotta valtion kassaan ei kertyisi ihan
53277: väisyyteen, sillä veroautomatiikka on tuonut kohtuuttoman suurta ylijäämää. Pitkäjännittei-
53278: r~haa yhä kiihtyvällä vauhdilla. Rahan arvon syys ja suunnitelmallisuus puuttuu täysin. Muu-
53279: huonontumisesta ei hallituksille ole ollut muuta tamat johtavat poliitikot saavat toteuttaa omia
53280: kuin iloa. Hallitukset ovat joinakin vuosina ideoitaan ja mieleenjohtumiaan tämänkaltaisia
53281: yLpeilleet sillä, että verotuksen perusteita ei ole lisäbudjetteja tehtäessä.
53282: tarvinnut muuttaa, koska hallitus on onnistu- En ole voinut yhtyä valiokunnan enemmis-
53283: nut hoitamaan menot niin, että verotulot ovat tön kantaan näin suurien lisätalousarvioiden
53284: riittäneet. Tätä voisimme kutsua hirtehishuu- tullessa yhä uudelleen ja uudelleen vuoden mit-
53285: moriksi. On myönnettävä, että tasavallassamme taan valiokunnan käsiteltäväksi ja siksi ehdo-
53286: on rahareikiä. On kohteita, jotka tulisi hoitaa. tan,
53287: Mutta hallituksen pohjaton säkki on tuottanut
53288: rahaa niin paljon, että sitä on voitu käyttää että mietinnön yleisperustelujen koh-
53289: miten tahansa. Helpossa rahan tulossa ei halli- dalla lausuttaisiin seuraavaa: "Valiokun-
53290: tusten ole tarvinnut ollenkaan miettiä sitä, ta edellyttää, että hallitus noudattaa
53291: miten talouspolitiikkaa hoidetaan. Ainoana vai- äärimmäistä pidättyvyyttä ja säästäväi-
53292: keutena on ollut keksiä, miten rahaa saadaan syyttä valtion menojen suhteen, jotta
53293: kulumaan. Virkakoneistoa on paisutettu. Val- kansalaisten kohtuuttomaksi paisunutta
53294: tion menoja on lisätty, on pyritty saamaan vir- verotaakkaa voidaan keventää ja samalla
53295: kapaikkoja omille ja haaHmaan kaikki mahdolli- voitaisiin ryhtyä toimenpiteisiin oikeu-
53296: set tehtävät omille miehille, jotta julkinen hal- denmukaisen ja kohtuullisen verotusjär-
53297: linto vähitellen olisi muutamasta puoluetoimis- jestelmän aikaansaamiseksi."
53298: Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 197.3.
53299:
53300: Mikko Vainio.
53301:
53302:
53303:
53304: II
53305:
53306: Teknillisessä korkeakoulussa on vuodesta käyttäen on ollut mahdollista suorittaa tilaustut-
53307: 1963 lähtien suoritettu maksullista palvelutoi- kimustehtäviä ulkopuolisille kuten esim. teol-
53308: mintaa ts. korkeakoulun laboratorioiden ja lai- lisuudelle korvausta vastaan. Tällainen toiminta
53309: tosten opetukselta ja tutkimukselta ylijäävää on huomattavalla tavalla hedelmöittänyt kor-
53310: pääasiassa kone- ja Jaitekapasiteettia hyväksi- keakoulun opetusta ja tutkimusta sekä samalla
53311: Lisämenoarvio. 3
53312:
53313: osaksi helpottanut korkeakoulun opetuksen ja rää on siis lyhyin väJ.iajoin lisätty 7.6 prosen-
53314: tutkimuksen niukkoja resursseja. tista 16.7 prosenttiin, joten tästä ei juuri voi
53315: Muodollisesti maksullinen palvelutoiminta on tehdä muuta johtopäätöstä kuin että tarkoituk-
53316: tulo- ja menoarvion puitteissa toteutettu siten, sena on jarruttaa tällä tavalJla korkeakoulun
53317: että korkeakouiurt menarvioon on otettu me- tilaustutkintatoimintaa.
53318: nomomentti, 29.27.28, "maksullinen palvelutoi- Edellä esitettyyn viitaten tulisi teknillisen
53319: minta" arviomäärära:hana, jonka käyttö on kyt- korkeakoulun maksullista palvelutoimintaa kos-
53320: ketty tällaisesta palvelututkimustoiminnasta kevat tulo- ja menomomentit merkitä yhtä
53321: kertyneiden tulojen määrään, jotka tuloutetaan suuriksi, jolloin teknillisellä korkeakoululla
53322: momentille 12.29.27.2. olisi mahdollisuus suorittaa laboratorioiden ja
53323: Aina kuluvan vuoden alkuun saakka teknil- laitosten ylijäämäkapasiteetin puitteissa mak-
53324: linen korkeakoulu on saanut käyttöönsä ko. sullista palvelutoimintaa niillä edellytyksH!l.ä,
53325: menomomentiHe arviomäärärahaa sen määrän, mitä äskettäin hyväksytty valtion maksuperus-
53326: minkä se on osoittanut palvelututkimustoimin- telaki säätää.
53327: nasta kertyvän. Nyt on kuitenkin kuluvan vuo- Koska valiokunnan enemmistö ei ole kui-
53328: den tulo- ja menoarviossa omaksuttu sellainen tenkaan kiinnittänyt huomiota edellä mainittui-
53329: periaate, että korkeakoulu ei enää saakaan käyt- hin näkökohtiin hyväksymällä hallituksen esi-
53330: töönsä menomomentille arviomäärärahana sitä tyksen sellaisenaan, edellä olevan perusteella
53331: määrää, joka palvelutoiminnasta tuloina kertyy, ehdotamme,
53332: vaan huomattavasti vähemmän. Kuluvan vuo-
53333: den tulo- ja menoarviossa menomomentin mää- että Eduskunta hyväksyisi tulomo-
53334: rä oli 600 000 mk, jolloin tuloja edellytettiin mentin 12.29.27 näin kuuluvana:
53335: kertyvän 650 000 mk; II lisämenoarviossa saa-
53336: tiin menomomentilJe lisäystä 400 000 mk ja
53337: vastaavasti tuloja edellytettiin kertyvän 480 000 "12.29.27. Kovkeakoulun uusien laboratorioi-
53338: mk sekä nyt tähän neljänteen lisämenoarvioon den ja laitosten suorittamista tehtävistä sekä
53339: on :hallituksen esityksessä ehdotettu menomo- koneiden ja laitteiden vuokraamisesta arvioi-
53340: mentiJJe lisäystä 1 000 000 mk samalla kun tu- daan alamomentille 2. Tulot maksullisista teh-
53341: loja vastaavasti edellytetään kertyvän 1 200 000 tävistä, kertyvän lisäystä 1 000 000 mk. Ala-
53342: mk. Tällaisen valtiolle perittävän "veron" mää- momentin loppusumma vähenee 200 000 mk."
53343: Helsingissä 5 päivänä ,joulukuuta 197 3.
53344:
53345: Anna-Liisa Linkola. Erkki Huurtamo. Jouni Mykkänen.
53346:
53347:
53348:
53349: 111
53350: Hallituksen esitys neljänneksi lisämenoarviok- tava, että menojen :lisääntyminen johtuu val-
53351: si sisähää lisäystä menoihin 1 205 milj. mark- tiokoneiston paisumisesta, jota vastoin monet
53352: kaa ja tuloihin 1 915 milj. markkaa. Menojen suuret vähätuloista kansaa koskevat kysymyk-
53353: lisäyksien yksityiskohtainen arvosteleminen vuo- set, kuten veteraanieläkkeet, kehitysaluekysy-
53354: den viimeisessä lisätalousarviossa on vaikeaa mykset, pienyrittäjätoiminta, maaseudun tyhje-
53355: siksi, että valiokunta on asetettu seinää vasten, neminen, pienituloisten eläkekysymykset, muu-
53356: sillä rahat on jo joko tuhlattu tai ainakin tamia esimerkkejä mainitaksemme, ovat edel-
53357: sitovat päätökset niiden tuhlaamiseksi on jo leen kokonaisuutena ratkaisematta. Näiden ky-
53358: tehty. symysten perusteellisempaan ratkaisuun olisi
53359: Terveisiin budjettiperiaatteisiin kuuluisi, että ollut mahdollisuuksia, kun katselee lisäbudjetin
53360: varsinaiseen tulo- ja menoarvioon pitää sisäl- tulopuolta.
53361: lyttää kaikki tiedossa olevat tulot ja menot. Verojen ennennäkemättömallä kasvuUa on
53362: Yhä yleisemmäksi on tullut nykyään sellainen rahoitettu hallituksen tuhlailu. Verojen kasvu
53363: tapa, että entistä enemmän valtion raha-asioita on johtunut yhä kiihtyvästä inflaatiosta, jota
53364: ratkaistaan lisäbudjeteissa. On myöskin todet- hallituksen talouspolitiikka on ollut vauhditta-
53365: 4 1973 vp. - V. M. -'- Esitys n:o 212.
53366:
53367: massa. On syytä mainita ne verojen tuotot, jot- lut. Nämä luvut osoittavat myöskin sen, että
53368: ka ovat ylittäneet kuluvan vuoden talousarvion verojen alennuksiin on olemassa varsin hyvät
53369: ja joilla tämäkin lisäbudjetti on rahoitettu. mahdollisuudet, vaikkei tulojen nousua olekaan
53370: Tulo- ja omaisuusvero on tuottanut yli odo- pidettävä ainoana perusteena verohelpotuksille.
53371: tusten 742 milj. mk, merimiesvero 10 milj. Valtion taloudessa on siirryttävä harkitun
53372: mk, perintö- ja lahjavero 5 milj. mk, liike- säästäväiseen talouspolitiikkaan ja inflaation py-
53373: vaihtovero 460 milj. mk, vakuutusmaksuista säyttämiseen. Kansalaisten verorasitusta on
53374: suoritettava vero 5 milj. mk, apteekkimaksut huomattavasti kevennettävä.
53375: 2 milj. mk, ·tuontitulli 110 milj. mk, tuonti- Edellä olevan perusteella ehdotamme,
53376: maksut 20 milj. mk, tasausvero 40 milj. mk,
53377: tupakkavalmistevero 10 milj. mk, alkoholijuo- että mietinnön yleisperusteluien koh-
53378: mavero 35 mi!lj. mk, elintarvikkeiden valmiste- dalla lausuttaisiin seuraavaa: "Valiakun-
53379: vero 70 milj. mk, leimavero 80 milj. mk, auto- ta edellyttää, että hallitus noudattaa
53380: ja moottoripyörävero 130 .milj. mk, investointi- äärimmäistä pidättyvyyttä ;a säästäväi-
53381: vero 100 000 .mk ja työantajan lapsilisämaksu syyttä valtion menoien suhteen, iotta
53382: 40 milj. mk eli yhteensä 1 751,9 milj. mk. kansalaisten kohtuuttomaksi paisunutta
53383: Lisäksi on vielä todettava, että sirlrauspäivära- verotaakkaa voidaan keventää ;a samalla
53384: hoja oli jäänyt jakamatta 34 milj. mk. Edellä voitaisiin ryhtyä toimenpiteisiin oikeu-
53385: olevat ·luvut antavat selvän kuvan niistä tuh- denmukaisen ;a kohtuullisen verotusiär-
53386: lailumahdollisuuksista, joita hallituksella on ol- ;estelmän aikaansaamiseksi."
53387: Helsingissä. 5 päivänä joulukuuta 1973.
53388:
53389: Pentti Antila.
53390: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 212.
53391:
53392:
53393:
53394:
53395: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen lisäyk-
53396: sistä ja muutoksista vuoden 1973 tulo- ja menoarvioon.
53397:
53398: Eduskunnalle on aiD:llettu Hallituksen esitys nyt momentille 200 000 markka~a. Momentin
53399: n:o 212 lisäyksistä ja muutoksista vuoden 1973 loppusumma lisääntyy 200 000 markalla.
53400: rulo- ja menoarvioon, ja Valtiovarainvalioikunta
53401: on asiasta a:ntarmt mietintönsä n:o 84. 29.91.50. Veikkausvoittovarat urheilun ja
53402: Eduskunta on hyväksynyt Hallituksen esityk- liikuntakasvatustyön tukemiseen ( arviomäärä-
53403: sen seuraavin muutoksin ja huomautuksin. il"aha). Eduskunta edellyttää HaiDtuksen huo-
53404: lehtirvan käytettävissä olevien määrärahojen
53405: puiltteissa urheilu- ja liikuntakasvatustyön r.Ut-
53406: MENOT tävästä tukemisesta.
53407: Edellä lausuttuun viitaten ja muissa kohdin
53408: 20.05.70. Aänestyskonelaitteiston uusinta Hallituksen esityksen perusteluihin yhtyen
53409: (siirtomääräraha). Saamansa selvityksen perus- Eduskunta on päättänyt,
53410: teella Eduskunta on katsonut momentille vuo-
53411: den 1973 varsinaisessa tulo- ja menoarviossa hyväksyä seuraavat lisäykset ja muu-
53412: merkityn 800 000 markan määrärahan riittä- tokset vuoden 1973 tulo- ja meno-
53413: mättömäksi. Tästä syystä Eduskunta on lisän- arvioon:
53414:
53415:
53416:
53417:
53418: 1283/73
53419: 2 O$asto 11
53420:
53421:
53422:
53423:
53424: Lisäyksiä ja muutoksia vuoden 1973 tulo ... ja
53425: .
53426: menoarvtoon
53427:
53428: TULOT
53429:
53430: Osasto 11
53431: 11. VEROT JA VERONLUONTEISET TULOT 1759 100 000
53432: 01. Tulon ja omaisuuden perusteella kannettavat verot ............... . 757 000 000
53433: 01. Tul<: !a omaisu~~:V~· lisäystä ........................... . 742 000 000
53434: 02. Merllllles\Tero, lisaysta ....................•.............. 10 000 000
53435: 03. Perintö- ja lahjavero, lisäystä ............................. . 5 000 000
53436:
53437:
53438: 04. Liikevaihdon perusteella kannettavat verot ja maksut ............. . 467 000 000
53439: 01. Liikevaihtovero, lisäystä ................................. . 460 000 000
53440: 02. Eräistä ~akuutusm~sui~~ suoritettava vero, lisäystä ......... . 5 000 000
53441: 03. Apteekk.imaksut, lisaysta ................................ . 2 000 000
53442:
53443:
53444: 06. Tuonnin ja viennin perusteella kannettavat verot ja maksut ....... . 170 000 000
53445: 01. Tuontitulli, lisäystä ..................................... . 110 000 000
53446: 02. Tuontimaksut, lisäystä .................................. . 20 000 000
53447: 09. Tasausvero, lisäystä . . .................................. . 40 000 000
53448:
53449:
53450: 08. Valmisteverot ............................................. . 115 000 000
53451: 01. Tupakk~yalmistevero,. ~säy~tä ............................. . 10 000 000
53452: 04. AlkoholiJuomavero, hsaysta .............................. . 35 000 000
53453: 06. Eräiden elintarviketuotteiden valmistevero, lisäystä ........... . 70 000 000
53454: Osastot 11 ja 12 3
53455:
53456: 10. Muut verot 210100 000
53457: 01. Leimavero, lisäystä ..................................... . 80 000 000
53458: 03. Auto- j~ ~oottoripyörävero, lisäystä ............•........... 130 000 000
53459: 06. Investomt1vero . . ................................... , •.. 100 000
53460:
53461:
53462: 12. Maksut sosiaaliturvaa varten ................................. . 40 000 000
53463: 01. Työnantajan lapsilisämaksu, lisäystä ....................... . 40 000 000
53464:
53465:
53466:
53467:
53468: Osasto 12
53469: 12. SEKALAISET TULOT 144118 800
53470: 24. Ulkoasiainministeriön hallinnonala . . .. , ....................... . 2 300 000
53471: 99. Ulkoasiainministeriön hallinnonalan tulot, lisäystä ........... . 2.300 000
53472:
53473:
53474: 2'. Oikeusministeriön hallinnonala ............................... . '000 000
53475: ,0. Vankeinhoitolaitoksen tulot, lisäystä ....................... . 5 000 000
53476:
53477:
53478: 28. Valtiovarainministeriön hallinnonala ........................... . 3 300 000
53479: 60. Rakennushallituksen tulot, lisäystä ......................... . 3 000 000
53480: 65. Otaniemen valtionalueen tulot, lisäystä ..................... . .300 000
53481:
53482:
53483: 29. Opetusministeriön hallinnonala ..........................•..... .38 496 800
53484: 12. Helsingin yliopiston tulot, lisäystä ......................... . 500 000
53485: 20. Oulun yliopiston tulot, lisäystä {Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 680 000
53486: 26. Eläinlääketieteellisen korkeakoulun tulot, lisäystä {Eduskunnan
53487: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 150 000
53488: 27. Teknillisen korkeakoulun tulot, lisäystä ..................... . 1680 000
53489: {Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 480 000 mk) ... .
53490: 44. Ylioppilastutkintolautakunnan tulot, lisäystä {Eduskunnan päätös
53491: 1.6.1973) .......................•..•.....•........... 1 000 000
53492: 75. Ammattikasvatushallituksen metsien tulot {Eduskunnan päätös
53493: 1. 6. 1973) ........................................... . 150 000
53494: 91. Valtion osuus veikkausvoittovaroista, lisäystä ............... . 3.3 000 000
53495: 99. Opetusministeriön hallinnonalan muut tulot, lisäystä {Eduskunnan
53496: päätös 1. 6. 1973) ...................................... . 1 3.36 800
53497:
53498:
53499: 30. Maa- ja metsätalousministeriön hallinnonala ..................... . 3 300 000
53500: 19. Vesihallinnon tulot, lisäystä {Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ... . 100 000
53501: 84. Valtion eläinlääketieteellisen lakoks~M1 tnlot, lisäystä ..•....... 1200 000
53502: 99. Maa- ja metsätalousministeriön hallinnoruilrui muut tulOt, 1i:Säystä 2 000 000
53503: 4 Osastot 12 ja 13
53504:
53505: 31. Liikenneministeriön hallinnonala . . ............................ . 7 385 000
53506: 25. Saimaan kanavan tulot, lisäystä ........................... . 415 000
53507: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 135 000 mk) ... .
53508: 26. Tie- ja vesirakennuslaitoksen perimät tulot ulkopuolisille suorite-
53509: tuista töistä, lisäystä ................................... . 6 930 000
53510: 50. Ilmatieteen laitoksen tulot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
53511: 1973) ............................................... . 40 000
53512:
53513:
53514:
53515: 32. Kauppa- ja teollisuusministeriön hallinnonala ................... . 4 620 000
53516: 12. Merenkulkuhallituksen karttapainon tulot, lisäystä ........... . 100 000
53517: 13 .M..~J'akkamak ~u..t , Ii.~ays
53518: .. t''a ................................. . 2 000 000
53519: 14. Jaamaksut, hsaysta ..................................... . 300 000
53520: 18. Hangon valtionsataman tulot, lisäystä ..................... . 90 000
53521: 42. Valtion teknillisen tutkimuskeskuksen tulot, lisäystä (Eduskunnan
53522: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 2 000 000
53523: 80. Matkailun edistämiskeskuksen tulot ....................... . 130 000
53524:
53525:
53526:
53527: 33. Sosiaali- ja terveysministeriön halllimanala ..................... . 75 000 000
53528: 92. Raha-automaattiyhdistyksen tuotto, lisäystä •................. 3 000 000
53529: 99. Sosiaali- ja terveysministeriön hallinnonalan muut tulot, lisäystä .. 72 000 000
53530: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 38 000 000 mk)
53531:
53532:
53533:
53534: 39. Muut sekalaiset tulot ....................................... . 4 717 000
53535: 03. Oikaisurahat~ lisäystä .....: ...: ............................ . 4 000 000
53536: 09. Muut sekalruset tulot, lisaysta ........................... . 717 000
53537: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 450 000 mk)
53538:
53539:
53540:
53541:
53542: Osasto 13
53543: 13. KORKO- JA OSINKOTULOT SEKÄ OSUUS VALTION
53544: RAHALAITOSTEN VOITOSTA .................... . 106 670 000
53545: 01. Korkotulot ............................................... . 90 000 000
53546: 07. Korot taJletuksista, lisäystä .............................. . 90 000 000
53547:
53548:
53549:
53550: 04. Osuus valtion rahalaitosten voitosta ........................... . 16 670 000
53551: 01. Osuus Suomen Pankin voitosta, lisäystä •••••.•............. 15 700 000
53552: 02. Osuus Postipankin voitosta, lisäystä ...•.................... 970 000
53553: 5
53554:
53555:
53556: Osasto 14
53557: 14. VALTION LIIKEYRITYKSET, vähennys -57108 635
53558: 01. Valtionrautatiet
53559: 01. Henkilöliikenteen tulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 500 000
53560: 02. Tavaraliikenteen tulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491 800 000
53561: 03. Postinkuljetustulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 600 000
53562: 04. Vuokra-, myynti- ja sekalaiset tulot . . . . . . . . . . . . 27 500 000
53563: 05. Korvaus alennuskuljetuksista . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 090 000
53564: 06. Korvaus julkisista rasitteista . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 000 000
53565: Käyttötulot yhteensä . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53566: -----
53567: 700 490 000
53568: Käyttömenot (31.90.01-29) . . . . . . . . . . . . . . 849 832 100
53569: Käyttötalouden :lisärahoitustarve . . . . . . . . . . 149 342 100
53570:
53571:
53572:
53573:
53574: 04. Posti- ja lennätinlaitos
53575: 01. Postitoimen liikennetulot ................... . 319 000 000
53576: 02. Valtiolta postitoimen palveluksista saatavat kor-
53577: vaukset ................................. . 72 200 000
53578: 03. Muilta postitoimen palveluksista saatavat korvauk-
53579: set ..................................... . 25 200 000
53580: 04. Teletoimen liikennetulot ................... . 487 600 000
53581: 05. Valtiolta teletoimen palveluksista saatavat korvauk-
53582: set ..................................... . 1420 000
53583: 06. Autoliikenteen tulot ....................... . 23 000 000
53584: 07. Sekalaiset tulot ........................... . 14 000 000
53585: Käyttötulot yhteensä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 942 420 000
53586: (Eduskunnan päätöksen 1. 6. 1973 mukaan
53587: 929 420 000 mk)
53588: Käyttömenot (31.94.01-29) . . . . . . . . . . . . . . 914 515 735
53589: (Eduskunnan päätöksen 1. 6. 1973 mukaan
53590: 851 945 175 mk)
53591: Käyttötalouden
53592: rahoituskate 27 904265
53593:
53594:
53595:
53596:
53597: 05. Posti- ja lennätinlaitoksen konepajat
53598: 01. Televan tulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 800 000
53599: 02. Turun asennuspajan tulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 740 000
53600: 03. Keskusautokorjaamon tulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 500 000
53601: Käyttötulot yhteensä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53602: -----
53603: 40 040 000
53604: Käyttömenot (31.95.21-23) . . . . . . . . . . . . . . 39 118 000
53605: Käyttötalouden
53606: rahoituskate 922 000
53607: 6 Osasto 14
53608:
53609: 07. Valtion väliaikainen ravitsemiskeskus
53610: 01. Ravhsemiskeskuksen käyttötulot ............. . 17 000 000
53611: Käyttömenot (34.90.29) ............... . 17 000 000
53612: Käyttötalouden
53613: rahoituskate
53614:
53615:
53616: 20. Puolustuslaitoksen teollisuus- ja liiketoiminta
53617: 01. Pukutehtaan tulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 022 800
53618: 02. Vammaskosken tehtaan tulot . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 800 000
53619: 03. Patruunatehtaan tulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 710 000
53620: 04. Metsätaloustoiminnan tulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 740 000
53621: --~--
53622: Käyttötulot yhteensä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 272 800
53623: Käyttömenot (27.90.05-24) . . . . . . . . . . . . . . 43 727 600
53624: Käyttötalouden
53625: rahoituskate 154.5 200
53626:
53627:
53628: JO. Valtion hankintakeskus
53629: 01. Hankintakeskuksen käyttötulot (Eduskunnan pää-
53630: tös 1. 6. 197.3) .. . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .
53631: Käyttömenot (32.90.01-29) (Eduskunnan
53632: päätös 1. 6. 1973) . .. .. .. . . . .. .. .. .. .. . __ __4 484 200
53633:
53634: 4.....;._.
53635: 366 000
53636: Käyttötalouden
53637: rahoituskate 118 200
53638:
53639:
53640:
53641: 43. Maanmittaushallituksen karttapaino
53642: 0 1. Karttapainon käyttötulot . . . . . . . . ........... . 4 600 000
53643: Käyttömenot (30.92.01-29) ............ .
53644: -----4 525100
53645: Käyttötalouden
53646: rahoituskate 74 900
53647:
53648:
53649: 45. Metsähallituksen metsät
53650: 01. Puun pystymyyntitulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 500 000
53651: 02. Puutavaran hankintatulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 500 000
53652: 03. Sekalaiset tulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 000 000
53653: Käyttötulot yhteensä . . . . . . . . . . . .. .. . . . .
53654: -----
53655: 199 000 000
53656: (Eduskunnan päätöksen 1. 6. 1973 mukaan
53657: 187 000 000 mk)
53658: Käyttömenot (30.95.01-29) ............ . 19.5.576 673
53659: (Eduskunnan päätöksen 1. 6. 1973 mukaan
53660: 183 876 673 mk)
53661: Käyttötalouden
53662: rahoituskate 3 423 327
53663: Osasto 14 7
53664:
53665: 46. Metsäntutkimuslaitoksen metsät
53666: 01. Kokeilualueiden käyttötulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 016 100
53667: Käyttömenot (30.96.01-29) . . . . . . . . . . . . . . 3 016 100
53668: ------
53669: Käyttötalouden
53670: rahoituskate
53671:
53672:
53673: 60. Tulot liikeyritysten hallinnassa olevan valtion omaisuuden myynnistä .. 900 000
53674: 01. Sefualaiset myyntitulot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 900 000
53675:
53676: Lisäys tuloihin:
53677: 1952 780165
53678: 8 Pääluokat 21, 22 ja 23
53679:
53680:
53681:
53682: MENOT
53683: Pääluokka 21
53684: 21. TASAVALLAN PRESIDENTTI ..................... . 12 000
53685: 02. Tasavallan Presidentin kanslia .......................... (010) 12 000
53686: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 12 000
53687:
53688:
53689:
53690: Pääluokka 22
53691: 22. EDUSKUNTA .................................... 1 211 800
53692: 05. Eduskuntatalo ........................................ (010) 560000
53693: 13. Korjaukset (siirtomääräraha), lisäystä ..................... . 360 000
53694: 70. Äänestyskonelaitteiston uusinta (siirtomääräraha), lisäystä ..... . 200 000
53695:
53696:
53697: 19. Eduskunnan kirjasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . ( 260) 11800
53698: 29, M~ut kcl\lt~menot, lisäystä •........... , . , . , .... , ....... . 11800
53699:
53700:
53701: 25. Pohjoismaiden neuvoston Suomen valtuuskunta ............. (010) 340 000
53702: 29. Muut kulutusmenot ( arviomääräraha), lisäystä ............... . 340 000
53703:
53704:
53705: 99. Eduskunnan muut menot .............................. (010) 300 000
53706: 21. Käyttövarat eduskuntaryhmille ryhmäkanslioita varten, lisäystä
53707: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ......................... . 300 000
53708:
53709:
53710:
53711: Pääluokka 23
53712: 23. VALTIONEUVOSTO 2 171 748
53713: 01. Vaitioneuvosto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 010) 300 000
53714: 21. Käyttövarat, lisäystä .................................... . 300 000
53715:
53716:
53717: 02. Valtioneuvoston kanslia ................................ (010) 528 708
53718: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) , lisäystä ..................... . 263 708
53719: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 240 744 mk)
53720: Pääluokat 23 ja 24 9
53721:
53722: 22. Tutkimus- ja kehittämistoiminta (siirtomääräraha), lisäystä (Edus-
53723: kunnan päätös 1. 6. 1973 ) .........•...................... 100 000
53724: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 165 000
53725: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 100 000 mk)
53726:
53727:
53728: 25. Vaitioneuvoston linna ja eräat edustus- ja virkahuoneistot . . . . ( 010) 441700
53729: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
53730: 1973) ............................................... . 60 000
53731: 29. Muut kulutusmenot ( arviomääräraha), lisäystä ............. . 275 000
53732: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ............. . 61700
53733: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 197.3 myönnetty 15 000 mk)
53734: 71. Lisälaitteiden hankkiminen valtioneuvoston puhelinvaihteeseen
53735: (siirtomääräraha) (Eduskunnan päätös 1.6.1973) ........... . 45000
53736:
53737:
53738: 90. Hallinnonaloittain jakamattomat menot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 990) 386 340
53739: 97. Tileistä poistot ( arviomääräraha ) , lisäystä ................... . 186 340
53740: 98. Valtioneuvoston käytettäväksi virastojen hoitomenoihin, lisäystä .. 200 000
53741:
53742:
53743: 99. Valtioneuvoston muut menot ........................... (OlO) 515 000
53744: 08. Komiteat ja asiantu~t.~jat .. (arviomääräraha), lisäystä .......... . 410 000
53745: 09. Neuvottelukunnat, lisaysta ............................... . 95000
53746: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 32 000 mk)
53747: 24. President~i .. K~?sti Kallion syntymän 100-vuotismuisto (kerta-
53748: meno), lisaysta ....................................... . 10 000
53749: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6.1973 myönnetty 5 000 mk)
53750:
53751:
53752:
53753: Pääluokka 24
53754: 24. ULKOASIAINMINISTERIÖN HALLINNONALA 45 326 968
53755: 01. Ulkoasiainministeriö ................................... (030) 1865 955
53756: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
53757: 1973) ............................................... . 249 955
53758: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 1466 000
53759: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan
53760: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 150 000
53761:
53762:
53763: 10. Edustustot ........................................... (030) 7 941113
53764: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 899 113
53765: (Eduskunnan päätöksellä 15. 5. 1973 myönnetty 436 523 mk)
53766: 10. Kiinteistöjen käyttö ja kunnossapito (arviomääräraha), lisäystä .. 1500 000
53767: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 1192 000
53768: (Eduskunnan päätök.sellä 1. 6. 1973 myönnetty 180 000 mk)
53769: 2 1283/73
53770: 10 Pääluokat 24 ja 25
53771:
53772: 70. Kruuston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ........... . 3.50 000
53773: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 250 000 mk)
53774: 88. Kiinteistöjen ja huoneistojen hankkiminen (siirtomääräraha),
53775: lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ...........•........ 4 000 000
53776:
53777:
53778: 20. Kansainvälinen kehitysyhteistyö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 030) 7 467 900
53779: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 130 000
53780: 66. K~~inväliste!l.. jäJ;!estöjen kautta tapahtuva kehitysapu (siirto-
53781: maataraha), lisaysta .................................... . 7 337 900
53782: (Eduskunnan päätöksillä myönnetty 15. 5. 1973 2 000 000 mk ja
53783: 1. 6. 1973 575 000 mk)
53784:
53785:
53786: 99. Ulkoasiainministeriön hallinnonalan muut menot ............ (030) 28 052 000
53787: 08. Komiteat ja asiantuntijat ( arviomääräraha), lisäystä ......... . 50 000
53788: 09. Pysyvät toimikunnat, lisäystä ............................. . 50 000
53789: 21. Tilapäinen edustus kansainvälisissä neuvotteluissa (arviomäärä-
53790: raha), lisäystä ...................................•...... 1500 000
53791: 24. Suomen tieteen ja tekniikan päivien järjestäminen ( siirtomäärä-
53792: raha) ......................... · ·. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 770 000
53793: 25. Eräiden kansainvälisten kokousten järjestelyt (siirtomääräraha) .. 11511000
53794: (Eduskunnan päätöksillä myönnetty 15. 5. 1973 4 000 000 mk ja
53795: 1. 6. 1973 250 000 mk)
53796: 26. Eräät jäsenmaksut ja maksuosuudet, lisäystä (Eduskunnan päätös
53797: 1. 6. 1973) ........................................... . 871000
53798: 27. Kansainväliseen yhteistyöhön Suomessa liittyvät menot, lisäystä
53799: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ......................... . 620 000
53800: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 180 000
53801: 66. Islannin katastrofiapu (siirtomääräraha) (Eduskunnan päätökset
53802: 15. 5. 1973 ja 1. 6. 1973) ............................... . 12 500 000
53803:
53804:
53805:
53806:
53807: Pääluokka 25
53808: 25. OIKEUSMINISTERIÖN HALLINNONALA 10 446 252
53809: 01. Oikeusministeriö ...................................... (050) 603 696
53810: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 64 696
53811: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 59 516 mk)
53812: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 389 000
53813: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 34 000 mk)
53814: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä ........................... . 150 000
53815: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 50 000 mk)
53816:
53817:
53818: 11. Korkein hallinto-oikeus .. . .. . . . . . . . . .. . .. .. . . .. . . .. . . . . ( 060) 70 556
53819: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 35 556
53820: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 24 000 mk)
53821: Pääluokat 25 ja 26 11
53822:
53823: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 35 000
53824: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 20 000 mk)
53825:
53826:
53827:
53828: 30. Kihlakunnanoikeudet . . . .. . .. . . .. .. .. . . . .. . . . .. . . .. . . .. ( 060) 100 000
53829: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 100 000
53830:
53831:
53832:
53833: 34. Vesioikeudet ......................................... (060) 13 000
53834: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 13 000
53835:
53836:
53837:
53838: 39. Eräät oikeudenhoitomenot .............................. (060) 2 000 000
53839: 21. Maksuton oikeudenkäynti ( arviomääräraha), lisäystä ......... . 2 000 000
53840:
53841:
53842: 50. Vankeinhoitolaitos .................................... (100) 7 189 000
53843: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Edu&kunnan päätös 1. 6.
53844: 1973) ............................................... . 13 000
53845: 10. Rakennusten käyttö ( arviomääräraha), Jisäystä ............. . 400 000
53846: 20. Matkat ja kuljetukset (arviomääräraha), lisäystä ............. . 400 000
53847: 21. Vankien huolto ( arviomääräraha) , lisäystä . . ................ . 1 000 000
53848: 23. Työtoiminta ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 3 500 000
53849: 50. Valtionapu kriminaalihuoltotyöhön, lisäystä ................. . 336 000
53850: 74. Uudisrakennukset ja peruskorjaukset (siirtomääräraha), lisäystä .. 1240 000
53851: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 450 000 mk)
53852: 75. Uudisrakennukset ja peruskorjaukset avolaitostyönä (siirtomäärä-
53853: raha), lisäystä ......................................... . 300 000
53854:
53855:
53856: 99. Oikeusministeriön hallinnonalan muut menot . . . . . . . . . . . . . . ( 050) 470 000
53857: 08. Komiteat ja asiantuntiiat ( arviomääräraha), lisäystä .......... . 450 000
53858: 50. Erinäiset avustukset, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 20 000
53859:
53860:
53861:
53862:
53863: Pääluokka 26
53864: 26. SISÄASIAINMINISTERIÖN HALLINNONALA 124 708 269
53865: 01. Sisäasiainministeriö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 050) 143 594
53866: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) , lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
53867: 1973) ............................................... . 45 994
53868: 09. Pysyvät neuvottelu- ja toimikunnat (arviomääräraha), lisäystä
53869: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ......................... . 97 600
53870: 12 Pääluokka ·26
53871:
53872: 05. Lääninhallitukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 040 ) 1239 900
53873: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ..................... . 423 900
53874: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 292 000 mk)
53875: 09. Pysyvät neuvottelukunnat, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 197 3) 15 000
53876: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 721000
53877: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 571 000 mk)
53878: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 80 000
53879:
53880:
53881: 06. Väestörekisterikeskus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 040) 2 558 000
53882: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
53883: 1973) ............................................... . 330 000
53884: 27. Väestön :keskusrekisteri, lisäystä . . ........................ . 2126 000
53885: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 1 426 000 mk)
53886: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 102 000
53887:
53888:
53889: 07. Väestökirjanpidon paikallishallinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 040 ) 720 895
53890: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 620 895
53891: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 555 200 mk)
53892: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 100 000
53893:
53894:
53895: 10. Asuntohallitus ........................................ (530) 10 000
53896: 09. Asuntotuotantoneuvottelukunta, lisäystä .................... . 10 000
53897:
53898:
53899: 12. Asuntotuotannon edistäminen ........................... (530) 98.500 000
53900: 51. Kehitysalueiden eläkeläisten asunto-olojen parantamiseksi myönnet-
53901: tävät avustukset (siirtomääräraha) (Eduskunnan päätös 1. 6.
53902: 1973) ............................................... . 18 500 000
53903: 83. Asuntolainat (arviomääräraha), lisäystä {Eduskunnan päätös 15. 5.
53904: 1973) ............................................... . 80 000 000
53905:
53906:
53907: Poliisitoimi
53908:
53909: .53. Paikallispoliisi ........................................ (070) 12 127 960
53910: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 11 027 960
53911: (Eduskunnan päätöksillä myönnetty 15. 5. 1973 1537 440 mk ja
53912: 1. 6. 1973 1120 420 mk)
53913: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 1100 000
53914: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 680 000 mk)
53915:
53916:
53917: .54. Keskusrikospoliisi . . . . . . . .. .. . . . .. . . . . . .. . . .. . . . . .. .. . . ( 070) 214 000
53918: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
53919: 1973) ............................................... . 24 000
53920: Pääluokka 26 13
53921:
53922: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 190 000
53923: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 100 000 mk)
53924:
53925:
53926: 56. Suojelupoliisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 070) 149 500
53927: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 149 500
53928: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 105 000 mk)
53929:
53930:
53931: 58. Liikkuva poliisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 070) 750 000
53932: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 750 000
53933: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 600 000 mk)
53934:
53935:
53936: 60. Poliisiopisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 070) 576 200
53937: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) , lisäystä ..................... . 406 200
53938: (Eduskunnan päätöks~ll-~ 1:_6. 1973 myönnetty 400 000 mk)
53939: 29. Muut kulutusmenot, lisaysta ............................. . 170 000
53940: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 50 000 mk)
53941:
53942:
53943: 62. Poliisivarikot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 070) 350 000
53944: 22. Varusteet ja tarvikkeet ( arviomääräraha), lisäystä ........... . 350 000
53945:
53946:
53947: 67. Poliisikoiralaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 070) 3520
53948: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 3520
53949:
53950:
53951: 69. Muut poliisimenot .................................... (070) 5 010 000
53952: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 50 000
53953: 09. Poliisin neuvottelukunnat, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 200 000
53954: 25. Moottoriajoneuvojen käyttö ja kunnossapito ( arviomääräraha),
53955: lisäystä ............................................... . 2 100 000
53956: 27. Automaattinen tietojenkäsittely, :lisäystä .................... . 200 000
53957: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 360 000
53958: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 260 000 mk)
53959: 70. Kaluston ja välineiden hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä
53960: (Eduskunnan päätös 15. 5. 1973) ......................... . 1200 000
53961: 71. Moottoriajoneuvojen hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä
53962: (Eduskunnan päätös 15.5.1973) ......................... . 900 000
53963:
53964:
53965: 75. Palotoimi ............................................ (090) 800 000
53966: 22. Sammutusapu ( arviomääräraha), lisäystä ................... . 800 000
53967: 14 Pääluokat 26 ja 27
53968:
53969: 77. Valtion palo-opisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 090) 32 00()
53970: 74. Palo-opiston lisärakennus (siirtomääräraha) (Eduskunnan päätÖs
53971: 1. 6. 1973) ........................................... . 32 000
53972:
53973:
53974: 80. Väestönsuojelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 170) 244 200
53975: 28. T?rv·allis~~tta !.~ _yäestönsuojelua koskevan opetusohjelman laati-
53976: minen ( surtomaararaha) . . .............................. . 130 000
53977: 74. Eräiden suojatilojen rakentaminen (siirtomääräraha), lisäystä
53978: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ......................... . 114 200
53979:
53980:
53981: 82. Valtion väestönsuojelukoulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 170) 30 000
53982: 29. Muut ku1utusmenot, lisäystä 30 000
53983:
53984:
53985: 90. Rajavartiolaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 080) 1024 000
53986: 21. Kuljetus- ja kulkuvälineiden käyttö ja kunnossapito, lisäystä ... . 427 000
53987: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 327 000
53988: 74. T aionrakennukset ( siirtomääräraha), lisäystä ............... . 270 000
53989: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 200 000 mk)
53990:
53991:
53992: 99. Sisäasiainministeriön hallinnonalan muut menot ............ (050) 224 500
53993: 08. Komiteat ja asiantuntijat ( arviomääräraha), lisäystä ........... . 150 000
53994: 23. Eräät pelastuspalvelumenot .............................. . 67 500
53995: 28. Koulutustoiminta, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ... . 7 000
53996:
53997:
53998:
53999:
54000: Pääluokka 27
54001: 27. PUOLUSTUSMINISTERIÖN HALLINNONALA 81697 711
54002: 01. Puolustusministeriö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . ( 150) 80 000
54003: 28. Käyttövarat, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ......... . 80 000
54004:
54005:
54006:
54007: Puolustuslaitos
54008: 10. Pääesikunta (160) 418 312
54009: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 15. 5.
54010: 1973) ............................................... . 233 .3-12
54011: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 185 000
54012: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 85 000 mk)
54013: Pääluokka 27 15
54014:
54015: 12. Muun puolustuslaitoksen palkkausmenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 160) 32 399
54016: 0 1. Paikkaukset ( arviomääräraha) , lisäystä . . .................. . 32 399
54017: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 15 600 mk)
54018:
54019:
54020: 14. Asevelvollisten ylläpitomenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (160 ) 17 520 000
54021: 16. Irtaimiston ja kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä
54022: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ......................... . 970 000
54023: 21. Muonitus ( arviomääräraha), lisäystä ....................... . 12 890 000
54024: 22. Vaatetus ja puhtaanapito (arviomääräraha), lisäystä ........... . 3 660 000
54025:
54026:
54027: 20. Perushankintamenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 160) 10 638 000
54028: 18. Perushankinnat, kokeilu- ja kehittämistyöt (siirtomääräraha),
54029: lisäystä ............................................... . 10 638 000
54030: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 9 643 000 mk)
54031:
54032:
54033: 25. Varustuksen uusinta- ja käyttömenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 160) 8 890 000
54034: 16. Uusinta (siirtomääräraha), lisäystä ........................ . 4 450 000
54035: 24. Varustuksen käyttö ja kunnossapito, lisäystä ................. . 4 440 000
54036: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 540 000 mk)
54037:
54038:
54039: 27. Kiinteistömenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 160) 9 252 000
54040: 10. Kiinteistöjen käyttö ( arviomääräraha), lisäystä ............... . 8 472 000
54041: 74. Uudisrakennukset ja peruskorjaukset (siirtomääräraha), lisäystä
54042: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ......................... . 780 000
54043:
54044:
54045: 29. Puolustuslaitoksen muut menot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 160) 100 000
54046: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .... 100 000
54047:
54048:
54049: 30. Kansainvälinen rauhanturvaamistyö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 030) 34100 000
54050: 21. Suomalainen valmiusjoukko ( arviomääräraha), lisäystä ....... . 1100 000
54051: 22. Suomalaiset valvontajoukot (siirtomääräraha) ............... . 33 000 000
54052: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 4 460 000 mk)
54053:
54054:
54055: 90. Puolustuslaitoksen teollisuus- ja liiketoiminta . . . . . . . . . . . . . . ( 840)
54056: 05. Eläkkeet ( arviomääräraha), lisäystä . . . . . . . . . . . . 310 000
54057: 21. Pukutehdas (arviomääräraha), lisäystä . . . . . . . . . 1 322 800
54058: 22. Vammaskosken tehdas ( arviomääräraha), lisäystä 5 050 000
54059: 23. Patruunatehdas (arviomääräraha), lisäystä . . . . . . 4 250 000
54060: 24. Metsätalous ( arviomääräraha), lisäystä . . . . . . . . 300 000
54061: Käyttömenot: 11 232 800
54062: 16 Pääluokat 27 ja 28
54063:
54064: 74. Teollisuuslaitosten rakennustyöt (siirtomääräraha), lisäystä ..... . 548 000
54065: Sijoitusmenot: 548 000
54066:
54067:
54068: 99. Puolustusministeriön hallinnonalan muut menot ............ (160) 119 000
54069: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 119 000
54070:
54071:
54072:
54073:
54074: Pääluokka 28
54075: 28. VALTIOVARAINMINISTERIÖN HALLINNONALA 598 580 654
54076: 01. Valtiovarainministeriö .................................. (020) 575 869
54077: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 226 369
54078: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 222 218 mk)
54079: 09. Pysyvät neuvottelukunnat, lisäystä {Eduskunnan päätös 1. 6.
54080: 1973) ............................................... . 111 000
54081: 21. Palkkausten tarkistusmenettelystä aiheutuvat menot ( arviomäärä-
54082: raha), lisäystä ......................................... . 35 000
54083: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 15 000 mk)
54084: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 138 500
54085: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 18 500 mk)
54086: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä ........................... . 65 000
54087: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 55 000 mk)
54088:
54089:
54090: 05. Valtiokonttori ........................................ {020) 375 000
54091: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
54092: 1973) ............................................... . 29 000
54093: 27. Automaattinen tietojenkäsittely ( arviomääräraha), lisäystä ..... . 266 000
54094: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä .................•............ 80 000
54095: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 59 000 mk)
54096:
54097:
54098: 07. Eläkkeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 990) 200 000
54099: 07. Muut eläkemenot {arviomääräraha), lisäystä {Eduskunnan päätös
54100: 1. 6. 1973) ........................................... . 200 000
54101:
54102:
54103:
54104: Verotustoimi
54105: 18. Verohallitus .......................................... (020) 628 000
54106: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
54107: 1973) ............................................... . 300 000
54108: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 318 000
54109: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 246 000 mk)
54110: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 10 000
54111: Pääluokka 28 17
54112:
54113: 24. Liikevaihtoverotoimistot (020) 146 000
54114: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 146 000
54115:
54116:
54117:
54118: 26. Lääninverotoimistot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 020) 166 000
54119: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 166 000
54120:
54121:
54122:
54123: 28. Verotoimistot ........................................ (020) 1347 446
54124: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
54125: 1973) ............................................... . 192 446
54126: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 1155 000
54127:
54128:
54129:
54130: 37. Eräät hinnaneropalautukset ............................. (720) 70 000 000
54131: 40. Eräiden valmisteverolakien mukaiset hinnaneropalautuhet (arvio-
54132: määräraha), lisäystä . . .................................. . 70 000 000
54133:
54134:
54135:
54136: 38. Suhdannevaraukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 920) 500 000 000
54137: 60. Siirto valtion suhdannerahastoon (Eduskunnan päätös 9. 10. 1973) 500 000 000
54138:
54139:
54140:
54141: 40. Tullilaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 020) 450 000
54142: 22. Kansainvälinen tulliyhteistyö ( arviomääräraha), lisäystä ( Eduskun-
54143: nan päätös 1. 6. 1973) ................................. . 60 000
54144: 29. Muut ku1utusmenot, lisäystä ............................. . 150 000
54145: 74. Tullitalojen rakentaminen (siirtomääräraha), lisäystä ......... . 240 000
54146:
54147:
54148:
54149: 50. Rahapaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 020) 215 000
54150: 7 0. Koneiden hankkiminen (siirtomääräraha) , lisäystä (Eduskunnan
54151: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 215 000
54152:
54153:
54154:
54155: 52. Tilastokeskus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 040) 1534 939
54156: 01. Pa1kkaukset ( arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
54157: 1973) ............................................... . 356 939
54158: 25. Kotitaloustiedustelu (siirtomääräraha), lisäystä ............... . 134 000
54159: 28. Maksutlinen palvelutoiminta ( arviomääräraha), lisäystä ....... . 700 000
54160: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 232 000
54161: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä ........................... . 112 000
54162: 3 1283/73
54163: 18 Pääluokka 28
54164:
54165: 54. Pankkitarkastusvirasto {820) 18 000
54166: 27. Automaattinen tietojenkäsittely, lisäyst1 {Eduskunnan päätös 1. 6.
54167: 1973) ............................................... . 3 000
54168: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä {Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 15 000
54169:
54170:
54171:
54172: 60. Rakennushallitus . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . .. . . . .. . . . . . . . . . . . {040) .3.35 000
54173: 28. Rakennusalan yhteistyöelimen valmistelu {siirtomääräraha) .... .
54174: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ... . 315 000
54175: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 20 000
54176:
54177:
54178:
54179:
54180: 62. Piirirakennustoimistot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 040) 200 000
54181: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
54182: 1973) ............................................... . 200 000
54183:
54184:
54185:
54186: 64. Eräiden valtion kiinteistöjen menot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 040) 14 750 000
54187: 75. Perusparannukset (siirtomääräraha), lisäystä ................ . 1210 000
54188: {Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 300 000 mk)
54189: 7 6. Virastotalojen rakentaminen (siirtomääräraha), lisäystä ....... . 1540 000
54190: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 1 450 000 mk)
54191: 88. Kiinteistöjen ja huoneisto-osakkeiden hankkiminen valtion tarpei-
54192: siin (siirtomääräraha), lisäystä {Eduskunnan päätös 1. 6.1973) .. 12 000 000
54193:
54194:
54195:
54196: 65. Otaniemen valtionalue ................................. (240) 24 000
54197: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .... 24 000
54198:
54199:
54200:
54201: 80. Eräät hallinnonaloittain jakamattomat menot . . . . . . . . . . . . . . ( 990) 200 000
54202: 02. Eräät muut palkat ja palkkiot (arviomääräraha), lisäystä (Edus-
54203: kunnan päätös 1. 6. 1973) .............................. .. 200 000
54204:
54205:
54206:
54207: 99. Valtiovarainministeriön hallinnonalan muut menot . . . . . . . . . . ( 020) 7 415 400
54208: 50. Sotainvalidien keräysviljan yleisen luovutushinnan ja liikevaihto-
54209: verolain säännöksistä johtuvan alemman hinnan välise1. hinnan-
54210: eron korvaaminen ...................................... . 51000
54211: 95. Suomen jäsenosuus Kansainvälisessä Jälleenrakennuspankissa ... . 7 364 400
54212: 19
54213:
54214: Pääluokka 29
54215: 29. OPETUSMINISTERIÖN HALLINNONALA 297 453 394
54216: 01. Opetusministeriö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 210 ) 6 581985
54217: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
54218: 1973) ..........................................•..... 31985
54219: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 380 000
54220: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 115 000
54221: 88. Virastotilojen hankkiminen valtiolle (siirtomääräraha) ......... . 1055 000
54222: 89. Kiinteistöjen hankkiminen valtiolle (siirtomääräraha) ......... . 5 000 000
54223:
54224:
54225: 02. Luterilainen kirkko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 280) 283 000
54226: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 33 000
54227: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 13 000 mk)
54228: 53. Valtion osuus Turun tuomiokirkon korjaustöiden rahoituksesta
54229: (siirtomääräraha) (Eduskunnan päätös 1. 6. 197 3) . . ........ . 250 000
54230:
54231:
54232: 10. Nykysuomen laitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (250) 13100
54233: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
54234: 1973) .............................•.................. 13100
54235:
54236:
54237: 12. Helsingin yliopisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . ( 240) 5128 209
54238: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
54239: 1973) ............................................... . 98 209
54240: 10. Rakennusten käyttö ( arviomääräraha), lisäystä ............... . 600 000
54241: 27. Maksullinen palvelutoiminta ( arviomääräraha), lisäystä ....... . 500 000
54242: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 100 000
54243: 71. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ..•.......... 300 000
54244: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä ................ . 3 530 000
54245: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 2 130 000 mk)
54246:
54247:
54248: 19. Jyväskylän yliopisto ................................... (240) 334 643
54249: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
54250: 1973) ..........................................•..•.. 154 643
54251: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä .......•...................... 130 000
54252: 71. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ............ . 50 000
54253:
54254:
54255: 20. Oulun yliopisto ....................................... (240) 2146 624
54256: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lLäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
54257: 1973) ............................................... . 89 624
54258: 13. Rakennusten korjaus, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 492 000
54259: 20 Pääluokka 29
54260:
54261: 28. Maksoilinen palvelutoiminta ( arviomääräraha), lisäystä ( Eduskun-
54262: nan päätös 1. 6. 1973) ................................. . 680 000
54263: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 150 000
54264: 70. Tutkimus- ja opetusvälineiden hankkiminen (siirtomääräraha),
54265: lisäystä (Eduskunnan päätös l. 6. 1973) ................... . 75 000
54266: 71. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan
54267: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 200 000
54268: 74. T aionrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös
54269: 1. 6. 1973) ........................................... . 460 000
54270:
54271:
54272:
54273: 21. Joensuun korkeakoulu ................................. (240) 1 874 196
54274: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ..................... . 499 301
54275: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 45 871 mk)
54276: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 573 000
54277: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 423 000 mk)
54278: 71. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ............ . 500 000
54279: 74. Talonrakennusten suunnittelu (siirtomääräraha), lisäystä (Edus-
54280: kunnan päätös 1. 6. 1973) ............................... . 300 000
54281: 88. Kiinteistön hankkiminen valtiolle (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 1895
54282:
54283:
54284:
54285: 22. Kuopion korkeakoulu • . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 240) 122 000
54286: 13. Rakennusten korjaus (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ....... . 70 000
54287: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 52 000
54288:
54289:
54290:
54291: 23. Turun yliopisto ...................................... (240) 295 174
54292: 50. Valtionapu palkkausmenoihin ( arviomääräraha), lisäystä ( Edus-
54293: kunnan päätös 1. 6. 1973) ............................... . 25174
54294: 53. Valtionapu rakennustoimintaan (siirtomääräraha), lisäystä ..... . 270 000
54295:
54296:
54297:
54298: 24. Aho Akademi ........................................ (240) 3 489 045
54299: 50. Valtionapu palkkausmenoihin ( arviomääräraha), lisäystä ( Edus-
54300: kunnan päätös 1. 6. 1973) .................•.............. 49 045
54301: 53. Valtionapu rakennustoimintaan (siirtomääräraha), lisäystä ..... . 3 440 000
54302: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 1 300 000 mk)
54303:
54304:
54305:
54306: 25. Tampereen Yliopisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (240) 871914
54307: 50. Valtionapu palkkausmenoihin ( arviomääräraha), lisäystä ( Edus-
54308: kunnan päätös 1. 6. 1973) ............................... . 135 214
54309: 51. Valtionapu muihin kulutusmenoihin ( arviomääräraha), lisäystä .. 436 700
54310: 52. Valtionapu perushankintamenoihin (siirtomääräraha), lisäystä
54311: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ......................... . 300 000
54312: Pääluokka 29 21
54313:
54314: 26. Eläinlääketieteellinen korkeakoulu (240) 327 1.39
54315: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
54316: 1973) ............................................... . 221539
54317: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 70 000
54318: 71. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ............ . .35 600
54319:
54320:
54321: 27. Teknillinen korkeakoulu ................................ (240) 1744 847
54322: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
54323: 1973) ............................................... . 164 847
54324: 28. Maksoilinen palvelutoiminta ( arviomääräraha), lisäystä ....•... 1400 000
54325: (Eduskunnan päätökse_ll~ 1...6. 1973 myönnetty 400 000 mk)
54326: 29. Muut kulutusmenot, lisaysta ............................•. 70 000
54327: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös
54328: 1. 6. 1973) ..............................•...•......•.• 110 000
54329:
54330:
54331: 28. Tampereen teknillinen korkeakoulu ...................... (240) 1.33 462
54332: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
54333: 1973) ............................................... . 63 462
54334: 27. Automaattinen tietojenkäsittely, lisäystä ......••.••.....•... 30 000
54335: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä .....................•........ 40000
54336:
54337:
54338: 29. Lappeenrannan teknillinen korkeakoulu . . . . . . . . . . . . . . . . • . • ( 240) 20000
54339: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 20 000
54340:
54341:
54342: Kauppakorkeakoulut
54343:
54344: .34. Vaasan kauppakorkeakoulu . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . • ( 240) 102 800
54345: 50. Valtionapu palkkausmenoihin (arviomääräraha), lisäystä ..... . 22 800
54346: 53. Valtionapu rakennustoimintaan (siirtomääräraha) (Eduskunnan
54347: päätös 1. 6. 1973) ..............................•....... 80 000
54348:
54349:
54350: 35. Taideteollinen oppilaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. ( 240) .335 000
54351: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
54352: 197.3) ............................................... . 75000
54353: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 197.3) •.. 260 000
54354:
54355:
54356: 37. Muut korkeakoulumenot . .. .. .. .. . . . . .. . .. .. . .. .. . . . . . . ( 240) 1 .360 000
54357: 09. Korkeakouluneuvosto, lisäystä ............................ . 20 000
54358: 24. Lääkärikoulutuksen lisääminen (arviomääräraha), lisäystä (Edus-
54359: kunnan päätös 1. 6. 1973) ............................... . 140 000
54360: 22 Pääluokka 29
54361:
54362: 27. Korkeakoulujen keskitetty tietojenkäsittely ( arviomääräraha),
54363: lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ................... . 1200 000
54364:
54365:
54366:
54367: 39. Valtion opintotukikeskus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 290) 10 404 500
54368: 27. Automaattinen tietojenkäsittely, lisäystä ................... . 150 000
54369: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 54 500
54370: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 34 500 mk)
54371: 52. Opintolainojen valtiontakaus ja korkotuki ( arviomääräraha),
54372: lisäystä ............................................... . 3 900 000
54373: 55. Opintoraha ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 6 300 000
54374:
54375:
54376:
54377: 41. Kouluhallitus ................................ , ........ (220) 147 165
54378: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
54379: 1973) ............................................... . 32165
54380: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 95 000
54381: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 20 000
54382:
54383:
54384:
54385: Oppikoulut
54386:
54387: 42. Valtion oppikoulut .................................... (220) 3 350 000
54388: 10. Rakennusten käyttö (arviomääräraha), lisäystä ...•............ 1 500 000
54389: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 200 000
54390: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös
54391: 1. 6. 1973) ........................................... . 1 650 000
54392:
54393:
54394:
54395: 43. Yksityisoppikoulut .................................... (220) 20 232 400
54396: 50. Valtionapu yksityisoppikouluille (arviomääräraha), lisäystä ..... . 20 062 400
54397: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 62 400 mk)
54398: 51. Vieraskielisten koulujen valtionapu, lisäystä ................. . 30 000
54399: 52. Yksityisoppikoulujen rakentamisen korkotuki ( arviomääräraha),
54400: lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ................... . 140 000
54401:
54402:
54403:
54404: 44. Oppikoulujen yhteiset menot .. . .. . .. . .. . . .. .. . .. . .. . . . .. ( 220) 1520 000
54405: 08. Kouluneuvostot, lisäystä ................................. . 300 000
54406: 09. Ylioppilastutkintolautakunta ( arviomääräraha), lisäystä ( Eduskun-
54407: nan päätös 1. 6. 1973) ................................. . 1 000 000
54408: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ... . 120 000
54409: 53. Valtionapu Opintorahastoyhdistysten Tuki r.y:lle (Eduskunnan
54410: päätös 1. 6. 197.3) ..................................... . 100 000
54411: Pääluokka 29 23
54412:
54413:
54414: Kansakoulut
54415:
54416: 46. Kansakoulujen ja peruskoulujen valtionapu . . . . . . . . . . . . . . . . {220) 137 501 000
54417: 30. Valtionapu palkkaus- ja käyttömenoihin ( arviomääräraha), lisäystä 126 559 000
54418: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 59 000 mk)
54419: 34. Maalais- ja kauppalakansakoulujen sekä peruskoulujen rakennus-
54420: avustukset ( arviomääräraha), lisäystä ...................... . 7 600 000
54421: 37. Valtionapu yksityisoppikoulujen muuttamiseksi kunnallisiksi kou-
54422: luiksi ( arviomääräraha), lisäystä ......................... . 3 142 000
54423: 51. Ylimääräinen valtionapu Rudolf Steiner-koululle, lisäystä ..... . 200 000
54424:
54425:
54426:
54427: 47. K~sa~o~ul~t?ksen muut menot sekä pedagoginen tutkimus- ja
54428: kehtttanustotmmta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 220) .50 000
54429: 24. Kehittämistoiminta, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .... 50000
54430:
54431:
54432: 48. Kansakoulunopettajaseminaarit ja kurssikeskus . . . . . . . . . . . . . . ( 230) 36.5 000
54433: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 365 000
54434:
54435:
54436: 50. Opettajien valmistuksen muut menot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 230) 60000
54437: 51. Valtionapu lastentarhaseminaareille, lisäystä ................. . 60 000
54438:
54439:
54440: 52. Helsingin kotitalousopettajaopisto ........................ (230) 90000
54441: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä 90000
54442:
54443:
54444: 55. Kuurojen- ja sokeainkoulut ............................. (220) 760 000
54445: 20. Oppilaiden huolto ( arviomääräraha), lisäystä ............... . 490 000
54446: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 270 000
54447:
54448:
54449: 56. Valtion kirjastotoimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 260) .50 000
54450: 30. Kirjastojen valtionapu ( arviomääräraha), lisäystä ........... . 50 000
54451:
54452:
54453: 57. Yhteiskunnallinen sivistystyö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 260 ) 9 7.50 000
54454: 50. Kansanopistojen valtionapu ( arviomääräraha), lisäystä ....... . 4 750 000
54455: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 200 000 mk)
54456: 51. Kansalais- ja työväenopistojen valtionapu ( arviomääräraha), li-
54457: säystä ............................................... . 5 000 000
54458: 24 Pääluokka 29
54459:
54460: 59. Ammattikasvatushallitus {230) 269 619
54461: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä {Eduskunnan päätös 1. 6.
54462: 1973) ..............................•................. 59 619
54463: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 190 000
54464: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 90 000 mk)
54465: 7 0. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ........... . 20 000
54466:
54467:
54468:
54469: 6.3. Valtion maatalousoppilaitokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . {2.30) 1460 000
54470: 10. Rakennusten käyttö ( arviomääräraha), lisäystä ............. . 500 000
54471: 21. Ravintomenot ( arviomääräraha), lisäystä ................... . 650 000
54472: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä .............................• 15 000
54473: 74. T aionrakennukset ( siirtomääräraha), lisäystä . . .............. . 295 000
54474:
54475:
54476: 65. Ammattikasvatushallituksen koulutilat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . {230) 1458 000
54477: 01. Palkkaukset {arviomääräraha), lisäystä ...................•.. 648 000
54478: 77. Perusparannustyöt (siirtomääräraha), lisäystä ..............•. 550 000
54479: 88. Maa-alueiden hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ......... . 260 000
54480:
54481:
54482: 67. Ammattikoulujen opettajaopistot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . {2.30) 100 000
54483: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 100 000
54484:
54485:
54486: 68. Valtion keskusammattikoulut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (230) 496 000
54487: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 200 000
54488: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä {Eduskunnan päätös
54489: 1. 6. 1973) ........................................... . 296 000
54490:
54491:
54492: 69. Kuulovammaisten ja näkövammaisten ammattikoulut . . . . . . . . (230) 900 000
54493: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 400 000
54494: 7 4. T aionrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä ............... . 500 000
54495:
54496:
54497: 71. Kunnalliset ja yksityiset ammattioppilaitokset .............. {230) .31 083 500
54498: 30. Valtio?~pu ..kunnallisille yleisille ammattikouluille {arviomäärära-
54499: ha), lisaysta .......................................... . 26 017 200
54500: 32. V~~i~napu k?-?.nal~~sten ammattioppilaitosten työpajoille {arvio-
54501: maararaha), lisaysta .................................... . 1 666 300
54502: 52. V~~i~napu y~~.ityi~ten ammattioppilaitosten työpajoille {arvio-
54503: maararaha), lisaysta .................................... . 400 000
54504: 53. '!
54505: ~!tio~apu invalidien ammattioppilaitoksille {arviomääräraha),
54506: lisaysta .............................................. . 3 000 000
54507: Pääluokka 29 25
54508:
54509: 72. Valtion metsäopetus .................................. (230) 669 607
54510: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
54511: 1973) ............................................... . 20 607
54512: 25. Opinto- ja perheavustukset ( arviomääräraha), lisäystä ........ . 150 000
54513: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 269 000
54514: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 179 000 mk)
54515: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä ................ . 230 000
54516:
54517:
54518: 73. Yksityinen metsäopetus ................................ (230) 100 000
54519: 52. Muut ylläpitomenot ( arviomääräraha), lisäystä ............. . 100 000
54520:
54521:
54522: 74. Valtion merenkulkualan oppilaitokset .................... (230) 200 000
54523: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 200 000
54524:
54525:
54526: 75. Ammattikasvatushallituksen metsät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (230) 158 000
54527: 21. Metsien hoito ( arviomääräraha) (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 26 000
54528: 22. Puutavaran hankinta ja myynti (arviomääräraha) (Eduskunnan
54529: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 100 000
54530: 29. Muut kulutusmenot (a:rviomääräraha) (Eduskunnan päätös 1. 6.
54531: 1973) ............................................... . 14 000
54532: 77. Metsien perusparannukset (siirtomääräraha) (Eduskunnan päätös
54533: 1. 6. 1973) ........................................... . 18 000
54534:
54535:
54536: 78. Kauppaoppilaitokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . (230) 6 000 000
54537: 30. Valtionapu kunnallisille kauppaoppilaitoksille ( arviomääräraha),
54538: lisäystä .............................................. . 3 400 000
54539: 50. Valtionapu yksityisille kauppaoppilaitoksille ( arviomääräraha), li-
54540: säystä ............................................... . 2 600 000
54541:
54542:
54543: 80. Valtion kotiteollisuusoppilaitokset ........................ (230) 20 000
54544: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä 20 000
54545:
54546:
54547: 83. Sairaanhoito-oppilaitokset .. . . . . .. .. . .. .. .. .. .. . .. . . . .. . ( 230) 3115 000
54548: 10. Rakennusten käyttö ( arviomääräraha), lisäystä . . ............ . 500 000
54549: 21. Oppilaiden huolto, lisäystä .............................. . 250 000
54550: 28. Ylimääräiset kurssit, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 1500 000
54551: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 150 000
54552: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan
54553: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 500 000
54554: 74. T aionrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä ............... . 215 000
54555: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 65 000 mk)
54556: 4 1283/73
54557: 26 Pääluokka 29
54558:
54559: 85. Ammattikurssit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . {230) 3 000 000
54560: 70. Kone- ja kalustohankinnat (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskun-
54561: nan päätös 1. 6. 1973) ................................. . 3 000 000
54562:
54563:
54564: 86. Ammattikasvatuksen muut menot ........................ (230) 110 400
54565: 25. Oppikirjojen ja opetusmateriaalin valmistaminen, lisäystä (Edus-
54566: kunnan päätös 1. 6. 1973) .............................. . 40 000
54567: 51. Kotiteollisuuden edistäminen, lisäystä ..................... . 40 400
54568: 58. Vajaamielishuollon henkilökunnan koulutus, lisäystä (Eduskunnan
54569: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 30 000
54570:
54571:
54572: 87. Rauhan- ja konfliktintutkimuslaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . {250) 10 000
54573: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 10 000
54574:
54575:
54576: 88. Suomen Akatemia (valtion tieteelliset toimikunnat) ja tiedeneu-
54577: vosto ............................................... (250) 140 965
54578: 09. Valtion tiedeneuvosto,, ~sä~.stä ........................... . 8 000
54579: 29. Muut kulutusmenot, hsaysta ............................. . 122 965
54580: {Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 92 965 mk)
54581: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 10 000
54582:
54583:
54584: 89. Tieteen tukeminen .................................... (250) 3.300 000
54585: 54. Veikkausvoittovarat tieteen tukemiseen ( arviomääräraha), lisäystä 3 300 000
54586:
54587:
54588: 90. Taiteen tukeminen .................................... (250) 10.300 000
54589: 53. Veikkausvoittovarat taiteen tukemiseen (arviomääräraha), lisäystä 10 300 000
54590:
54591:
54592: 91. Urheilun ja nuorisonkasvatustyön tukeminen . . . . . . . . . . . . . . ( 270) 19 400 000
54593: 50. Veikkausvoittovarat urheilun ja liikuntakasvatustyön tukemiseen
54594: ( arviomääräraha), lisäystä ............................... . 16 500 000
54595: 51. Veikkau.s~oit~varat nuorisonkasvatustyön tukemiseen (arviomäärä-
54596: raha), lisaysta ......................................... . 2 900 000
54597:
54598:
54599: 92. Suomenlinnan hoitomenot . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. {260) 929 900
54600: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 314 900
54601: 09. Suomenlinnan hoitokunta (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ... . 5 000
54602: 10. Kiinteistöjen käyttö (arviomääräraha) ..................... . 150 000
54603: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 100 000 mk)
54604: Pääluokka 29 27
54605:
54606: 13. Ra.~ennusten korjaus ja kunnossapito
54607: (siirtomääräraha) ....... . 350 000
54608: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 300 000 mk)
54609: 29. Muut kulutusmenot .................................... . 35 000
54610: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 25 000 mk)
54611: 70. Laitteiden ja kaluston hankkiminen (Eduskunnan päätös 1. 6.
54612: 1973) ............................................... . 75 000
54613:
54614:
54615: 93. Valtionarkisto ........................................ (260) 100 000
54616: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 100 000
54617:
54618:
54619: 95. Museovirasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 260 ) 428 600
54620: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
54621: 1973) ............................................... . 60 600
54622: 21. Valvonta-, hoito- ja tutkimusmäärärahat, lisäystä (Eduskunnan pää-
54623: tös 1. 6. 1973) ........................................ . 28 000
54624: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 90 000
54625: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä ........................... . 150 000
54626: 74. T aionrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös
54627: 1. 6. 1973) ........................•................... 100 000
54628:
54629:
54630: 97. Neuvostoliittoinstituutti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 030) 52 800
54631: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 52 800
54632:
54633:
54634: 98. Kansainvälinen yhteistyö ............................... (030) 2 911800
54635: 23. Kansainvälisestä yhteistyöstä aiheutuvat menot, lisäystä ....... . 555 000
54636: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 280 000 mk)
54637: 50. Valtionapu kiinteistön hankkimista varten (siirtomääräraha) .... 3.50 000
54638: 66. Suomen osuus Reykjavikissa sijaitsevan Pohjolan Talo -nimisen
54639: pohjoismaisen laitoksen rakennuskustannuksista (siirtomääräraha)
54640: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ........................ .. 6 800
54641: 74. Ruotsalais-suomalaisen kulttuurikeskuksen rakentaminen (siirto-
54642: määräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ........ . 2 000 000
54643:
54644:
54645: 99. Opetusministeriön hallinnonalan muut menot . . . . . . . . . . . . . . ( 210) 1296 000
54646: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha ) , lisäystä ..................... . .54 000
54647: 08. Komiteat ja asiantuntijat (arviomääräraha), lisäystä ......... . 500 000
54648: 09. Neuvottelu- ja toimikunnat, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
54649: 1973) ............................................... . 100 000
54650: 21. Koulunuudistuksen toimeenpanokustannukset, lisäystä ( Eduskun-
54651: nan päätös 1. 6. 197 3) ................................. . 300 000
54652: 22. Koulutuksen suunnittelu, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 30 000
54653: 2.3. Audiovisuaalisen opetustoimen edistäminen, lisäystä (Eduskunnan
54654: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 65 000
54655: 50. Eräät valtionavut, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ... . 27 000
54656: 28 Pääluokat 29 ja 30
54657:
54658: 51. Valtionapu sokeain äänilehtipalvelun järjestämiseen, lisäystä (Edus-
54659: kunnan päätös 1. 6. 1973) ............................... . 70 000
54660: 53. Kouluradiotoiminnan kehittäminen (Eduskunnan päätös 1. 6.
54661: 1973) ............................................... . 150 000
54662:
54663:
54664:
54665:
54666: Pääluokka 30
54667: 30. MAA- JA METSÄTALOUSMINISTERIÖN HALLINNON-
54668: ALA .......................................... . 173 948 274
54669: 01. Maa- ja metsätalousministeriö ........................... (710) 88160
54670: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
54671: 1973) ............................................... . 13160
54672: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 75 000
54673:
54674:
54675: 02. Maatilahallitus . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . . . . . .. . . ( 720) 102 000
54676: 71. Puhelinvaihteen laajentaminen (siirtomääräraha) (Eduskunnan
54677: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 102 000
54678:
54679:
54680: 04. Maatalouspiirit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (720) 60 000
54681: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 60 000
54682:
54683:
54684: 12. Valtion siementarkastuslaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 750) 15 000
54685: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 15 000
54686:
54687:
54688: 14. Maatalouskoneiden tutkimuslaitos ........................ (750) 86500
54689: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 16500
54690: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha) (Eduskunnan päätös 1. 6.
54691: 1973) ............................................... . 70 000
54692:
54693:
54694: 15. Maitotaloustuotteiden tarkastuslaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 750) 100 000
54695: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 100 000
54696:
54697:
54698: 17. Valtion hevosjalostuslaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 750) 43100
54699: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 15 000
54700: 70. Kaluston hankkiminen (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ....... . 28100
54701: Pääluokka .30 29
54702:
54703: 19. Vesihallinto (540) 9 8.35 200
54704: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 136 700
54705: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 11.3 500 mk)
54706: 24. Yhdyskuntien vesihuollon ja vesiensuojelun tutkimus ( siirtomäärä-
54707: raha) ................................................ . 500 000
54708: 25. Maksullisten tilaustöiden erillismenot ( arviomääräraha), lisäystä
54709: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973} ......................... . 100 000
54710: 26. Kansainvälinen yhteistyö, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 20 000
54711: 27. Automaattinen tietojenkäsittely, lisäystä ................... . 30 000
54712: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ..........................•... 278 500
54713: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 128 500 mk)
54714: .31. Avustukset yhdyskuntien vesiensuojelutoimenpiteisiin (siirtomäärä-
54715: raha) ................................................ .
54716: 77. Vesistötyöt (siirtomääräraha), lisäystä ..................... . 2 770 000
54717: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 2 570 000 mk)
54718: 84. Vesiensuojelulaina Keski-Suomen Selluloosa Oy:lle (siirtomäärä-
54719: raha) ..........................•••..•................. 6 000 000
54720:
54721: 29. Valtion viljavarasto ................................... (720) 525 000
54722: 62. Vehnän markkinoimismaksusta valtion viljavarastolle aiheutuvan
54723: tappion korvaaminen ( arviomääräraha) (Eduskunnan päätös 1. 6.
54724: 1973) ............................................... . 525 000
54725:
54726: .30. Maatalouden neuvontatyön avustaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 720) 748 808
54727: 40. Maanviljelyn ja maatalouden rakennustoiminnan edistäminen, li-
54728: säystä ............................................... . .3.38 833
54729: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 197.3 myönnetty 121 750 mk)
54730: 41. Kotieläintalouden edistäminen, lisäystä ..................... . 232 331
54731: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 197.3 myönnetty 53 916 mk)
54732: 4.3. Kerhotoiminnan tukeminen, lisäystä ....................... . 122 976
54733: 46. Puutarhatalouden edistäminen, lisäystä ..................... . 24 744
54734: 47. Muu neuvontatyön avustaminen, lisäystä ................... . 29924
54735:
54736: .31. Maatalouden hintatuki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 720) 107112 700
54737: 41. Maataloustuotteiden markkinoinnin edistäminen sekä markkinoin-
54738: nin ja. !?aa.~alouden hintatason vakaannuttaminen ( arviomäärära-
54739: ha), lisaysta .......................................... . 20 889 000
54740: 42. Viljelmäkoon mukaan maksettava hintapoliittinen tuki (siirto-
54741: määräraha) ........................................... .
54742: 43. Alueittainen hintapoliittinen tuki (siirtomääräraha), lisäystä ... . 71788 700
54743: 44. Kotimaisen sokerintuotannon turvaaminen (siirtomääräraha), li-
54744: säystä ........................................... ·. · · · 14 000 000
54745: 46. Maataloustarvikkeiden tahtiavustukset ( arviomääräraha), lisäystä 435 000
54746:
54747: .32. Muu maatalouden välitön tuki .......................... (720) 1.3 045 000
54748: 30. Maatalouslautakuntien palkkiot ja korvaukset sekä korvaukset
54749: m~~t~loustuen. J.ak~: ja valvontatehtävistä Ahvenanmaalla (arvio-
54750: maataraha), hsaysta .................................... . 1 985 000
54751: 42. Maatalouden perusluoton menot ( arviomääräraha), lisäystä ... . 1260 000
54752: 30 Pääluokka 30
54753:
54754: 48. Soijan hintatason noususta aiheutuneen tappion korvaaminen
54755: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ......................... . 8 900 000
54756: 83. Lainat kuivatustöihin (siirtomääräraha), lisäystä ............. . 900 000
54757:
54758:
54759:
54760: 34. Maataloudelle aiheutuneiden vahinkojen korvaaminen . . . . . . . . ( 720) 1 000 000
54761: 40. Hirvieläinten tuottamien vahinkojen korvaaminen (arviomäärära-
54762: ha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ............... . 1 000 000
54763:
54764:
54765:
54766: 35. Porotalous ........................................... (720) 2 231630
54767: 40. Porotalouden edistäminen, lisäystä . . .........•............. 31630
54768: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 197 3 myönnetty 11 600 mk)
54769: 44. Valtionapu porotaloudelle poikkeuksellisten olosuhteiden aiheutta-
54770: mien vahinkojen johdosta (siirtomääräraha) ................. . 2 200 000
54771:
54772:
54773:
54774: 37. Kalastus ja metsästys .................................. (740) 478 000
54775: 29. Muut valtion kalastusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
54776: 1973) ............................................... . 13 000
54777: 42. Kalansaaliin talteenoton ja käytön edistäminen (siirtomääräraha),
54778: lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ................... . 465 000
54779:
54780:
54781:
54782: 38. Riista- ja kalatalouden tutkimuslaitos ..................... (740) 300 000
54783: 23. Valtion kalanviljelytoiminta, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
54784: 1973) ...........................•..................•. 300 000
54785:
54786:
54787:
54788: Metsätalous
54789: 50. Metsähallitus (730) 66 420
54790: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 15. 5.
54791: 1973) ............................................... . 66 420
54792:
54793:
54794: 52. Valtion metsäopetus ................................... (230) 1 311170
54795: 27. Jatko-opetus ja kurssitoiminta, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
54796: 1973) ............................................... . 200 000
54797: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan
54798: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 33 350
54799: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös
54800: 1. 6. 1973) ........................................... . 542 000
54801: 88. Lapin metsäkoulun ottaminen valtion haltuun, lisäystä ( Eduskun-
54802: nan päätös 1. 6. 1973) ................................. . 535 820
54803: Pääluokka 30 31
54804:
54805: 58. Yksityismetsätalous ................................... (7.30) .34 071186
54806: 40. Valtionapu metsälautakunnille, lisäystä ...•.............•.... 4 026 686
54807: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 197.3 myönnetty 2 544 295 mk)
54808: 42. Valtionapu metsänparannustöihin (siirtomääräraha), lisäystä (Edus-
54809: kunnan päätös 1. 6. 197.3) ............•...•............••. 17 200 000
54810: 4.3. Kansainvälisen Jälleenrakennuspankin lainan avulla toteutettavan
54811: metsänparannusohjelman yleismenot (Eduskunnan päätökset 15. 5.
54812: 197.3 ja 1. 6. 197.3) •.........•..........•.....•.•....... 2 200 000
54813: 44. Valtionapu Lehtolan-Luusuan metsäautotiesuunnitelman laadinta-
54814: kustannusten korvaamiseen (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .... 29 500
54815: 55. Metsäpuiden siemenhankinnan korkotuki ( siirtomääriilraha), J1.
54816: säystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 197.3) ................... . 15 000
54817: 8.3. Metsänparannuslainat (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan
54818: päätös 1. 6. 197.3) ..........•.•.....•................... 7 100 000
54819: 87. Lainat metsäteollisuusyhtiöille metsänparannustöihin ( siirtomäärä-
54820: raha) (Eduskunnan päätös 1. 6. 197.3) .................... . 3 500 000
54821:
54822:
54823: 59. Metsätalouden muut menot . . . . . . . . . . • . . . • . . . . . . . . . . . . . (7.30) 210 000
54824: 21. Metsäpuiden tuoton maksimointiin tähtäävä tutkimus ( siirtomäärä-
54825: raha) .................••..•.•.•...••..••••....••••.•.• 200 000
54826: 50. Metsätyömieskotien valtionapu, lisäystä ................... . 10 000
54827:
54828:
54829:
54830: Maanmittaus
54831: 60. Maanmittaushallitus (520) 118 000
54832: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä .•..••....•.......•.•...•..... 60 000
54833: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä {Eduskunnan
54834: päätös 1. 6. 197.3) ...........••.••.....•....•....••••.•. 58 000
54835:
54836:
54837: 66. Maanmittaustoimistot . . . • • • . . . . . . . • . . • . . . . . . . . . . . . . . . . • {520) 335 00()
54838: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä .3.35 000
54839:
54840:
54841: 70. Maatalouden tutkimuskeskus ................•.......... {750) 246100
54842: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ...•..........••.•••....•.•... 50 000
54843: 70. lrtaimiston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä .....•..•. 41100
54844: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 197.3 myönnetty 10 500 mk)
54845: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä ....•.........•. 155 000
54846:
54847:
54848: 76. Metsäntutkimuslaitos . • . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . {750) 31.3 .300
54849: 22. Metsien inventointi-, puunkäyttö- ja metsäekonomiset tutkimukset
54850: (siirtomääräraha), lisäystä ............................... . 145 100
54851: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 197.3 myönnetty 79 700 mk)
54852: 24. Puun- ja metsätyön tutkimukset, lisäystä (Eduskunnan päätös
54853: 1. 6. 1973) ........................................... . 80 000
54854: 25. Koe- ja tutkimusasemilla suoritettavat tutkimukset, lisäystä ... . 88 200
54855: 32 Pääluokat 30 ja 31
54856:
54857: 84. Valtion eläinlääketieteellinen laitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 720) 1200 000
54858: 24. Ulkomaiset seerumit ja rokotusaineet (arviomääräraha), lisäystä .. 1200 000
54859:
54860:
54861: 89. Eräät tahtiavustukset ja tappioiden korvaukset ............ (720) 86 000
54862: 40. Syömäviljan ja muiden elintarvikkeiden tahtiavustukset (arvio-
54863: määräraha), lisäystä . . .................................. . 86 000
54864:
54865:
54866: 92. Maanmittaushallituksen karttapaino .......... (520)
54867: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ....... . 574 400
54868: Käyttömenot: 57 4 400
54869: 70. Kaluston hankkiminen ( siirtomäärätaha), lisäystä 20 000
54870: Sijoitusmenot: 20 000
54871:
54872:
54873: 95. Metsähallituksen metsät ..................• (730)
54874: 0 5. Eläkkeet ( arviomääräraha), lisäystä . . ........ . 4 000 000
54875: 22. Metsien hoito (siirtomääräraha), lisäystä ..... . 7 000 000
54876: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty
54877: 3 500 000 mk)
54878: 24. y:.rot .. ja metsänhoitomaksut ( arviomääräraha),
54879: lisaysta ...............................•.. 2 600 000
54880: 29. Muut käyttömenot ( arviomääräraha), lisäystä .. 1600 000
54881: Käyttömenot: 15 200 000
54882: 7 5. Asuntojen hankkiminen metsätyöväelle (siirtomääräraha), lisäystä 200 000
54883: Sijoitusmenot: 200 000
54884:
54885:
54886: 96. Metsäntutkimuslaitoksen metsät ............ (730)
54887: 21. Metsien hoito (siirtomääräraha), lisäystä ..... . 30 000
54888: Käyttömenot: 30 000
54889:
54890:
54891:
54892:
54893: Pääluokka 31
54894: 31. LIIKENNEMINISTERIÖN HALLINNONALA 191 519 800
54895: 01. Liikenneministeriö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . .. .. (610) 621 000
54896: 08. Parlamentaarinen liikennekomitea, lisäystä (Eduskunnan paatos
54897: 1.6.1973) ············································ 150 000
54898: 09. Neuvottelu- ja toimikunnat, lisäystä ....................... . 26 000
54899: 24. Kansainvälinen yhteistyö, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 13 000
54900: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 432 000
54901: Pääluokka 31 33
54902:
54903: Tie- ja vesirakennuslaitos
54904: 20. Tie- ja vesirakennushallitus . .. .. . . . .. .. . .. . .. .. .. .. .. .. ( 620) 70100
54905: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
54906: 1973) ............................................... . 61100
54907: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan
54908: päätös 1. 6. 1973) .........•........................•.•. 9 000
54909:
54910:
54911: 22. Tie- ja vesirakennuslaitoksen piirihallinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 620) 6 954 700
54912: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ...................•.. 412 700
54913: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 67 700 mk)
54914: 7 4. T aionrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä ............... . 242 000
54915: 77. Tie- ja vesirakennuslaitoksen toimesta ulkopuolisille suoritettavat
54916: työt ( arviomääräraha), lisäystä .......................... .. 6 300 000
54917:
54918:
54919: 24. Tiet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . • . • . . . . . . ( 620) 43 876 000
54920: 14. Yleisten teiden kunnossapito ( arviomääräraha), lisäystä ....... . 25 000 000
54921: 77. Yleisten teiden tekeminen (siirtomääräraha), lisäystä ........•• 18 876 000
54922: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 16 526 000 mk)
54923:
54924:
54925: 25. Saimaan kanava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 640) 410 000
54926: 14. Käyttö ja kunnossapito ( arviomääräraha), lisäystä ..........•• 350 000
54927: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 100 000 mk)
54928: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä •.•....•............•.•..•..•• 60 000
54929:
54930:
54931: 26. Muut vesitiet . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . • • • • . . . . . . . . . . . • ( 640 ) 5 000 000
54932: 78. Pyhämaan raakaöljysataman rakentaminen (siirtomääräraha) (Edus-
54933: kunnan päätös 1. 6. 1973) .............................. . '000 000
54934:
54935:
54936: 40. Autorekisterikeskus ja moottoriajoneuvojen katsastus . . . . • • . • ( 620) 580 000
54937: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha ) , lisäystä .................•.••. 280 000
54938: 22. Tunnusmerkkikilpien hankinnat ( arviomääräraha), lisäystä .•.... 300 000
54939:
54940:
54941: 45. Eräät rautateiden rakentamisesta ja liikenteestä aiheutuvat menot ( 630) 2 090 000
54942: 40. ~arvaus. ~.alti~nrautateille tariffien alentamisesta aiheutuvasta tap-
54943: piosta, lisaysta ........................................ . 2 090 000
54944:
54945:
54946: 46. Satamarakennustoiminnan tukeminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 640) 360 000
54947: 81. Lainat Saimaan vesistöalueen satamien rakentamista varten (siirto-
54948: määräraha) ........................................... . 360 000
54949: 5 1283/73
54950: 34 Pääluokka .31
54951:
54952: 47. Ilmailuhallinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 650) 200 000
54953: 01. Pa.Thkaukset ( arviomääräraha), lisäystä . . .................. . 100 000
54954: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 100 000
54955:
54956: 50. Ilmatieteen laitos ..................................... (860) 100 000
54957: 25. Sää- ja lentosääpalvelu, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 70 000
54958: 27. Tilaustöiden erillismenot (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan
54959: päätös 1. 6. 1973} ..................................... . 30 000
54960:
54961: 90. Valtionrautatiet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 630)
54962: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha}, lisäystä ....... . 27165 000
54963: 05. Eläkkeet (arviomääräraha), lisäystä .......... . 4.3 500 000
54964: 21. Liikkuvan kaluston polttoaineet ja muu käyttö-
54965: voima sekä voiteluaineet ( arviomääräraha} , lisäystä 4 000 000
54966: 22. Liikenteen hoidon ja markkinoinnin menot ( ar-
54967: viomääräraha), lisäystä . . . . . . . ............. . 8 000 000
54968: Käyttömenot: 82 665 000
54969: Käyttötalouden lisärahoitustarve . . ........................ . 28 775 000
54970: 60. Siirto valtionrautateiden uudistusrahastoon, lisäystä .......... . 13 830 000
54971: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 3 347 500 mk)
54972: 70. Työkoneiden, autojen yms. kaluston hankkiminen (siirtomäärä-
54973: .raha}, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ............. . 2 563 000
54974: 71. Liikenteen ohjaus-, turva- ym. ratalaitteiden hankkiminen (siirto-
54975: määräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ......... . 500 000
54976: 72. y~va: ja heikkovirtalaitteiden hankkiminen (siirtomääräraha),
54977: hsaysta .............................................. . 2 000 000
54978: 73. Liikkuvan rautatiekaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä 13 550 000
54979: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 1 600 000 mk)
54980: 74. T aionrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös
54981: 1. 6. 1973) ........................................... . 220 000
54982: 77. Rautatierakennukset (siirtomääräraha), lisäystä ............. . 14 800 000
54983: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 800 000 mk)
54984: 78. ·Ratojen parannukset ja lisärait<:!et (siirtomääräraha), lisäystä .... 2 000 000
54985: Sijoitusmenot ja siirto uudistusrahastoon: 49 463 000
54986:
54987: 94. Posti- ja lennätinlaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 660)
54988: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ....... . 43 734 235
54989: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty
54990: 5 953 675 mk)
54991: 05. Eläkkeet (arviomääräraha), lisäystä .......... . 5 700 000
54992: 10. Rakennusten ja huoneistojen käyttö ja kunnossa-
54993: pito ( arviomääräraha), lisäystä .............. . 7 910 000
54994: 11. Televerkoston käyttö ja kunnossapito ( arviomäärä-
54995: raha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 17 000 000
54996: 22. ~':rva~set postinkuljetuksista ( arviomääräraha),
54997: lisaysta ................................. . 2 900 000
54998: 29. Muut käyttömenot ( arviomääräraha), lisäystä .. 9 180 000
54999: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty
55000: 900 000 mk)
55001: Käyttömenot: 86 424 235
55002: Pääluokat 31 ja 32 35
55003:
55004: 60. Siirto posti- ja lennätinlaitoksen uudistusrahastoon, lisäystä 14 220 000
55005: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 13 100 000 mk)
55006: 71. Televerkon kehittäminen (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan
55007: päätös 1. 6. 1973) ..................................... . 35 000 000
55008: 73. Muiden koneiden ja laitteiden hankkiminen (siirtomääräraha),
55009: lisäystä .............................................. . 3 200 000
55010: Sijoitusmenot ja siirto uudistusrahastoon: 52 420 000
55011:
55012:
55013: 95. Posti- ja lennätinlaitoksen konepajat . . . . . . . . ( 660)
55014: 22. Turun asennuspaja ( arviomääräraha), lisäystä .. 2 000 000
55015: Käyttömenot: 2 000 000
55016: 74. T aionrakennukset ( siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös
55017: 1. 6. 1973) ........................................... . 400 000
55018: Sijoitusmenot: 400 000
55019:
55020:
55021: 99. Liikenneministeriön hallinnonalan muut menot . . . . . . . . . . . . . ( 610) 200 000
55022: 08. Komiteat ja asiantuntijat ( arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan
55023: päätös 1. 6. 197.3) ..................................... . 200 000
55024:
55025:
55026:
55027: Pääluokka 32
55028: 32. KAUPPA- JA TEOLLISUUSMINISTERIÖN HALLINNON-
55029: ALA .......................................... . 157 618 352
55030: 01. Kauppa. ja teollisuusministeriö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 810) 436 862
55031: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 224 862
55032: (Eduskunnan päätöksillä myönnetty 15. 5. 197.3 18 991 mk ja
55033: 1. 6. 1973 185 871 mk)
55034: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 192 000
55035: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 112 000 mk)
55036: 70. Kaluston hankkiminert, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 20 000
55037:
55038:
55039: 06. Vannuusvarastointi ................................... ( 180) 1945 000
55040: 21. Menot vuokrattuihln tiloihin perustetuista varmuusvarastoista ( ar-
55041: ,viomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973 ) ..... . 370 000
55042: 22. Menot valtion omiin tiloihin perustetuista varmuusvarastoista ( ar-
55043: viomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 197 3) ....... . 1575 000
55044:
55045:
55046: 10. Merenkulkuhallitus . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ( 640) 90 000
55047: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 70000
55048: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha) (Eduskunnan päätös
55049: 1. 6. 1973) ...............................•............ 20 000
55050: 36 Pääluokka .32
55051:
55052: 14. Merenkulku- ja luotsipiirit (640) 1070 000
55053: 77. Merenkulun turvalaitteiden rakentaminen (siirtomääräraha), lisäys-
55054: tä (Eduskunnan päätös 1. 6. 197.3) ....................... . 1000 000
55055: 88. Luotsi- ja majakkapaikkojen hankkiminen (siirtomääräraha) ...• 70000
55056:
55057:
55058: 16. Merenkulkulaitoksen alukset ja muut kulkuvälineet . . . . . . . . ( 640) 2100 000
55059: 29. Muut ku1utusmenot, lisi;ystä ............................. . 400 001.\
55060: 70. Alusten ja muiden kulkuvälineiden hankkiminen (siirtomäärä-
55061: raha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.1973) ............. . 1700 000
55062:
55063:
55064: 26. Merentutkimuslaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 860) 25000
55065: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 25000
55066:
55067:
55068: 28. Elinkeinohallitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 820) 2.366 622
55069: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) (Eduskunnan päätös 15. 5. 197 3) 1520122
55070: 09. Neuvottelukunnat (arviomääräraha) (Eduskunnan päätökset 15. 5.
55071: 1973 ja 1. 6. 1973) ................................... . 302 500
55072: 21. Eräät elintarvikevalvonnan menot (Eduskunnan päätös 15. 5.
55073: 1973) ............................................... . 177 500
55074: 29. Muut kulutusmenot . . .................................. . 280 000
55075: (Eduskunnan päätöksellä 15. 5. 1973 myönnetty 255 000 mk)
55076: 30. Valtionapu elintarviketutkimukseen (Eduskunnan päätös 15. 5.
55077: 1973) ............................................... . .58 .500
55078: 50. Tavaraselosteliiton valtionapu (Eduskunnan päätös 15. 5. 1973) 13 000
55079: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha) (Eduskunnan päätös
55080: 15. 5. 1973) .......................................... . 1.5 000
55081:
55082:
55083: 29. Elinkeinovalvonnan aluehallinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 820) 729 814
55084: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) (Eduskunnan päätös 15. 5. 1973) 585 814
55085: 29. Muut kulutusmenot .................................... . 104 000
55086: (Eduskunnan päätöksellä 15. 5. 1973 myönnetty 74 000 mk)
55087: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha) (Eduskunnan päätös
55088: 15. 5. 1973) .......................................... . 40 000
55089:
55090:
55091: 30. Kilpailuasiamiehen toimisto . . . . . .. . . . . .. . .. . . . . . . . . . . .. . ( 820) 108 .304
55092: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) (Eduskunnan päätös 15. 5.1973) 68 804
55093: 29. Muut kulutusmenot (Eduskunnan päätös 15. 5. 1973) ....... . 27 .500
55094: 70. Kaluston hankkiminen (Eduskunnan päätös 15. 5. 1973) ..... . 12 000
55095:
55096:
55097: .34. Lisenssivirasto ......................•................. (820) 12 000
55098: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 12 000
55099: Pääluokka 32 37
55100:
55101: 36. Jalometallituotteiden tarkastuslaitos (820) 6800
55102: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä 6 800
55103:
55104:
55105: 38. Paineastiain tarkastuslaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 820) 53 000
55106: 09. Lautakunnat, lisäystä ................................... . 20 000
55107: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 28 000
55108: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan
55109: päätös 1. 6. 1973) ....................•................. 5 000
55110:
55111:
55112: 40. Geologinen tutkimuslaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 830) 365 500
55113: 70. Kaluston ja kuljetusvälineiden hankkiminen (siirtomääräraha),
55114: lisäystä .............................................. . 250 000
55115: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha) (Eduskunnan päätös 1. 6.
55116: 1973) ............................................... . 115 500
55117:
55118:
55119: ·42. Valtion teknillinen tutkimuskeskus ...................... (830) 4 678 500
55120: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) , lisäystä . . .................. . 3 145 500
55121: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 3 113 500 mk)
55122: 21. Eräät tutkimustoiminnan menot (siirtomääräraha), lisäystä (Edus-
55123: kunnan päätös 1. 6. 1973) ............................... . 500 000
55124: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 880 000
55125: 70. Koneiden ja laitteiden hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä .. 103 000
55126: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös
55127: . 1. 6.1973) ........................................... . 50 000
55128:
55129:
55130: 46. Teknillisen ja kaupallisen tutkimuksen tukeminen . . . . . . . . . . ( 830) 3 025 000
55131: 45. Kansainvälinen tekninen yhteistyö (siirtomääräraha), lisäystä
55132: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ......................... . 525 000
55133: 46. Teknologian ja teollisuuden kehittämisen pohjoismainen yhteistyö
55134: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ......................... . 1500 000
55135: 47. Tavoitetutkimustoiminta (siirtomääräraha) (Eduskunnan päätös
55136: 1. 6. 1973) ........................................... . 1 000 000
55137:
55138:
55139: 49. Teollisuussihteerit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (840) 340 250
55140: 01. PaJkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
55141: 1973) ............................................... . 330 250
55142: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ........... . 10 000
55143:
55144:
55145: 50. Teollisuuden edistäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (840) 515 000
55146: 21. Malminetsinnän edistäminen, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
55147: 1973) ............................................... . 400 000
55148: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 75000
55149: 40. Pienteollisuusjärjestöjen valtionapu, lisäystä ................. . 100 000
55150: 38 Pääluokka 32
55151:
55152: 52. Sijoitukset valtionenemmistöisiin osakeyhtiöihin . . . . . . . . . . . . ( 840) 95 750 000
55153: 61. Valtionapu Saimaan Kanavalaivat Oy:lle (Eduskunnan päätös 1. 6.
55154: 1973) ............................................... . 750 000
55155: 84. Laina Neste Oy:lle öljynjaJ.ostamon rakentamista varten (siirto-
55156: määräraha) (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ............... . 20 000 000
55157: 85. Laina Outokumpu Oy:lle Tornion jaJ.oterästehtaan rakentamista
55158: varten ( siirtomääräraha) (Eduskunnan päätös 1. 6. 197 3 ) ..... . 25 000 000
55159: 88. Osakepääomien korotukset (siirtomääräraha) , lisäystä ( Eduskun-
55160: nan päätös 1. 6. 1973) ................................. . 50 000 000
55161:
55162:
55163: 60. Viennin edistäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 850) 20149 800
55164: 45. Valtion osuus Suomen Ulkomaankauppaliiton hallinnon menoista,
55165: lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ................... . 149 800
55166: 60. Siirto vientitakuurahastoon ( arviomääräraha), lisäystä ( Eduskun-
55167: nan päätös 1. 6. 1973) ................................. . 20 000 000
55168:
55169:
55170: 70. Kehitysalueiden elinkeinoelämän edistäminen . . . . . . . . . . . . . . ( 840) 14 300 000
55171: 41. KehitysaJ.ueluottojen korkotuki ( arviomääräraha), lisäystä ( Edus-
55172: kunnan päätös 1. 6. 1973) ............................... . 300 000
55173: 47. Valtionapu Ke:hltysaJ.uerahasto Oy:lle toimintamenoja varten (siir-
55174: tomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 197 3) ....... . 2 000 000
55175: 48. Kehitysalueiden kuljetustuki ( arviomääräraha) (Eduskunnan pää-
55176: tös 1. 6. 1973) ........................................ . 9 000 000
55177: 84. Lainat kehitysaJ.ueiden teollisuuskylien rakentamiseen ( siirtomäärä-
55178: raha) (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .................... . 3 000 000
55179:
55180:
55181: 80. Matkailun edistämiskeskus .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . ( 890) 536 100
55182: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
55183: 1973) ...................... ·' ........................ . 56100
55184: 21. Ulkomailla suoritettava matkailun markkinointitoiminta, lisäystä 230 000
55185: 41. Valtionapu matkailua palvel.evalle laivallikenteelle, lisäystä ..... . 250 000
55186:
55187:
55188: 90. Valtion hankintakeskus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 040)
55189: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ( Edus-
55190: kunnan päätös 1. 6. 1973) ................. . 114 000
55191: 29. Muut käyttömenot (arviomääräraha), lisäystä
55192: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ............ . 155 000
55193: Käyttömenot: 269 000
55194: 7(). Kaluston hankkiminen, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 105 000
55195: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös
55196: 1. 6. 1973) ............................................ . 400 000
55197: ·88. Kiinteistön hankkiminen (siirtomääräraha) (Eduskunnan päätös
55198: 1. 6. 1973) .............................. -•.............. 7 422 000
55199: Sijoitusmenot:· 7 927 000 ·
55200: Pääluokat 32 ja 33 39
55201:
55202: 92. Valtion polttoainekeskus ............•..•.. (040)
55203: 89. Toimistotilojen laajentaminen ja asunto-osakkeiden hankkiminen
55204: (siirtomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.1973) 900 000
55205: Sijoitusmenot: 900 000
55206:
55207:
55208: 99. Kauppa- ja teollisuusministeriön hallinnonalan muut menot . . ( 810 ) 127 800
55209: 26. Kansainvälinen yhteistyö ( arviomääräraha), lisäystä .......... . 17 800
55210: 52. Korvaukset öljyvahinkojen johdosta (Eduskunnan päätös 1. 6.
55211: 1973) ............................................... . 110 000
55212:
55213:
55214:
55215:
55216: Pääluokka 33
55217: 33. :SOSIAALI- JA TERVEYSMINISTERIÖN HALLINNON-
55218: ALA .......................................... . 248 807 366
55219: 01. Sosiaali- ja terveysministeriö ............................ (310) 678 296
55220: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä . . .................. . 179 596
55221: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 175 346 mk)
55222: 09. Pysyvät neuvottelu- ja toimikunnat, lisäystä (Eduskunnan päätös
55223: 1. 6.1973) ... ·...... ·...... ·............................ . 20 000
55224: 21. Erityistutkiinukset ja tilastotyöt, lisäystä .................. . 30 000
55225: 28. Koulutustoiminta, lisäystä ............................... . 20 700
55226: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 15 000 mk)
55227: 29.. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 333 000
55228: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 208 000 mk)
55229: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä ........................... . 95000
55230: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 65 000 mk)
55231:
55232:
55233: 02. Sosiaali- ja terveystoimen piirihallinto .................... (310) 2970
55234: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä 2 970
55235:
55236:
55237: 03. Työsuojeluhallitus .................................... (320) .564 920
55238: 28. Koulutustoiminta, lisäystä ............................... . 10 000
55239: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 234 920
55240: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 122 000 mk)
55241: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 320 000
55242:
55243:
55244: 04. Työsuojelun piirihallinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 320) 81819
55245: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ............ , ........ . 66 819
55246: (Eduskunnan P?ä:öksell~ .~· 6:. 1973 myönnetty 36 819 mk)
55247: 70. Kaluston hankkimmen, H~aysta ........................... . 1.5 000
55248: 40 Pääluokka 33
55249:
55250: 08. Vakuutusoikeus . . . . • . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (060) 56454
55251: 0 1. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
55252: 1973) ............................................... . 44454
55253: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 12000
55254:
55255:
55256:
55257: 09. Työtuomioistuin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 060) 27 600
55258: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä .•....•............... 19 800
55259: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 14 400 mk)
55260: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 7 800
55261: (Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 2 600 mk)
55262:
55263:
55264:
55265: 12. Työneuvosto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 320) 1.300
55266: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 1300
55267:
55268:
55269:
55270: 14. Tapaturmavirasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . • . ( 320) .30280
55271: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
55272: 1973) ............................................... . 18 780
55273: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 11500
55274:
55275:
55276:
55277: 15. Sotatapaturma-arkisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . ( 380) 121860
55278: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) .. 121860
55279:
55280:
55281:
55282: 20. Vanhuus- ja työkyvyttömyysvakuutus ..................... (350) 11000 000
55283: 60. Valtion .o.~uu~. kansaneläkelaista johtuvista menoista (arviomäärä-
55284: .raha), lisaysta . . ...................................... . 11000 000
55285:
55286:
55287:
55288: 21. Sotilasvammakorvaukset ja sotaeläkkeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 380) 44 000 000
55289: 50. Korvaukset sodasta ja sotapalveluksesta aiheutuneen ruumiinvam-
55290: man tai sairauden johdosta ( arviomääräraha), lisäystä ....... . 37 000 000
55291: 52. Korvaukset eräille sotavangeille ( arviomääräraha), lisäystä ... . 7 000 000
55292:
55293:
55294:
55295: 23. Valtion osuus lapsen hoitotuesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 360) 500 000
55296: 60. Valtion osuus lapsen hoitotuesta (arviomääräraha), lisäystä .... 500 000
55297: Pääluokka .l3 41
55298:
55299: )(). Sosiaalihallitus . . . . . .. . . . . . . • .. • • . .. • • . • . .. .. . .. . . . . . . (310) 228 000
55300: 10. Rakennusten käyttö (arviomääräraha), lisäystä ...•.•.......• 193 000
55301: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 35 000
55302:
55303:
55304: .34. Siirtoväen ja vanhusten huolto .................... , ..... (.350) 500 000
55305: .30. Siirtoväen huolto ( arviomääräraha), Jlsäystä ............... . 500 000
55306:
55307:
55308: .35. lnvalidihuolto ................•••..... ,_. . . . . . . . . . . . . . . ( 350) 151700
55309: 54. V~?~napu invalidien erityishuoltolaitosten perustamiseen (siirto-
55310: roaäräraha) ........................................... . 1.51 700
55311:
55312:
55313: .37. Perhekustannusten tasaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( .360) .3 600 000
55314: 50. Perhelisät (siirtomääräraha), lisäystä . . .................... . 3 600 000
55315:
55316:
55317: .38. Lasten ja nuorison kasvatuksen ja huollon tukeminen . . . . . . • • ( 360) 13 210 700
55318: .30. Valtionapu kodinhoitajatoimintaan ( arviomääräraha), lisäystä .... 2 000 000
55319: 32. Valtionapu kunnallisille ~sten päivähoitolaitoksille (arvioroäärä-
55320: t'aha), lisäystä ......................................... . 10 957 700
55321: 35. ~~~te~~uojelulain mukaiset korvaukset kunnille ( arviomääräraha),
55322: lisaysta .............................................. . 253 000
55323:
55324:
55325: 42. Valtion koulukodit ................................... (360) 680 000
55326: 23. Maatilatalouden menot. tarv~?roääräraha), lisäystä ........... . 60000
55327: 29. Muut kulutusmenot, lisaysta ............................ . 120 000
55328: 74. Valtion koulukotien rakennustyöt ......................... . 500 000
55329:
55330:
55331: 45. Valtion vajaamielis1aitokaet . .. . .. . . • .. .. .. .. . .. .. • . .. .. • ( .370) 105 000
55332: 21. HuOiltomenot, lisäystä ....•....•....•........••.•.....••• 80000
55333: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä .............................• 25000
55334:
55335:
55336: 46. Vajaamielisten hoidon avustaminen ...................... (370) 597 600
55337: .3.3. Kunnallisen vajaaroielisten avohuollon avustaminen, lisäystä .500 000
55338: 53. Yksityisen vajaamielisten avohuollon avustaminen, lisäystä .•.. 97 600
55339:
55340:
55341: 5.3. Päihdyttävien aineiden väärinkäyttäjien huoltolat . . . . . • • . . . . ( .390) .3.5000
55342: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä .35000
55343: 6 1283/73
55344: 42 Pääluokka 3.3
55345:
55346: 54. Päihdyttävien aineiden väärinkäyttäjien huollon avustaminen . . ( 390) 300000
55347: 61. Valtion osuus ~Iaitoshuollosta (arviomääräraha), lisäystä .....•.. 300 000
55348:
55349:
55350: .58. Muu sosiaaliturva . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • ( 400) 31000
55351: 51. Valtionapu sosiaalijärje8töille, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
55352: 1973) .................... '• .. ~ ....................... .
55353:
55354:
55355: Lääkintölaitos
55356: 60. Lääkintöhallitus (450) 338 224
55357: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
55358: 1973) ..................................•............. 38224
55359: 29. .Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 300 000
55360:
55361:
55362: 63. Valtion sairaalat ...................................... (470) 2.316 68.5
55363: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä .....................• 166 885
55364: ('Eduskunnan päätöksellä 1. 6. 1973 myönnetty 165 471 mk)
55365: 26. Oulun lääninsairaalan takautuvat vuokra- ja, muut menot ..... . 1293 000
55366: 27. Oulun lääninsairaalan luovutus ja kiinteistön hoito (Eduskunnan
55367: päätös 1. 6. 1973) .....................................• 230 600
55368: 28. K?,:V~ukset ~~. yliopistolliselle keskussairaalaliitolle (arvio-
55369: maararaha), lisaystä ................... ,................. . 526 200
55370: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 100 000
55371:
55372:
55373: 64. Lääkintölaitoksen maatilat .............................. (720) 60000
55374: 21. MaatilataJonden menot (arvio.tnääräraha), lisäystä 60000
55375:
55376:
55377: 6.5. Kansanterveyslaboratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 460) .501158
55378: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
55379: 1973) ............................................... . 151158
55380: 21. Eläimet, tarvikkeet ja tarveaineet ( arvio.tnääräraha), lisäystä ... . 350 000
55381:
55382:
55383: 72. Keskussairaaloiden rakentaminen ........................ ( 470) 7 602 000
55384: 74. Keskussairaaloiden rakentaminen (siirtomääräraha), lisäystä (Edus-
55385: kunnan päätös 1. 6. 1973) •........................ ; ·..... 7 602 000
55386:
55387:
55388: 74. Kunnallinen terveydenhoito ............................. (460) '02.3 600
55389: 31. V~~~napu ~~en.. koUluhanimaslääkärien palkkaamiseen (arvio-
55390: maataraha), lisaysta .... ,, ........ ,, . ,, .......•••. ,, .....•.... 4 350 000
55391: : , Pääluokka 33 · 43
55392:
55393: 35~ v~~i~napu k~~sten terveystarkastajien palkkaamiseen (arvio-
55394: maaräraha), lisaysta • ....... ·,~ • ~ ....... -. .....•.... ~ . . . . . .. • .. .. . 67~ 600
55395:
55396:
55397:
55398: 75. Kansanterveystyö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 460)
55399: 31. Va:ltionapu terveyskeskusten perustamiseen (siirtomääräraha) ....
55400:
55401:
55402: 76. Kunnallinen yleissairauksien vastustaminen ja hoito • . . . . . . . ( 470) 119 850 000
55403: 30. Valtionapu yleissairauksien hoitoon (arviomliliräraha), lisäystä .. 118 000 000
55404: 31. -Sukupuolitautien vastustaminen (arviomääräraha), lisäystä . . . . . .. 'JOO 000
55405: 34. Valtion osuus yliopistollisten keskussairaaloiden ·laajentamiseSta; ·
55406: p~rusko!Ja~ista ja ~s~öista yliopistojen merkitsemien
55407: ' :sruraanSlJOJen osallta, lisaystä •............. .,............... . 1150 000
55408: 35. Valtionapu keskussairaaloiden laajentamiseen, peruskorjauksiin ja
55409: perushankintoihin, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 200 000
55410:
55411:
55412: 77. KUnnallinen mielisairauksien vastustaminen ja hoito (470) 24 400 000
55413: 30. Valtio~p~ ~elisairauksien vastustamiseen ja hoitoon (arviomäärä-
55414: raha), lisaysta ................•...................•...... , •.. 22 ()00 000
55415: 31. Valtionapu . A-luokan mieli11airaaloiden ja huoltotoimistojen raken-
55416: tamiseen, laajentamiseen, peruskorjauksiin ja perushankintoihin,
55417: !lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ................... . 1250 000
55418: 32. Valtionapu B-luokan mielisairaaloiden rakentamiseen, lisäystä
55419: (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) ......................... . 400 000
55420: 34. Mielentilatutkimuspotilaiden ja valtion huollossa olevien mielisai-
55421: ·.raiden hoito ( arviomääräraha), lisäystä . ~ ............... ~ ..• ·. 750 000.
55422:
55423:
55424: 78. KuMarunen tuberkuloosin vastustaminen ja hoito .......... ( 470) 11700 000
55425: 30. Valtion~~~ ~berkuloosin vastustamiseen ja hoitoon (arviomäärä-
55426: raha) , lisaysta ................................•......... 10 000 000
55427: 31. Valtionapu tuberkuloosiparantoloiden ja -toimistojen laajentami-
55428: seen, peruskorjauksiin ja perushankintoihin, lisäystä (Eduskunnan
55429: päätös 1.6.1973) ····'·······; ......... ·.: ................• ·.·. 1700 000
55430:
55431:
55432: 80. Yksityiset sairaalat ja hoitolaitokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 470) 272 200
55433: 50. 'Valtionapu yksityisille sairaaloille, :lisäystä ........... , ....•. · . ' . 32 600
55434: 54. Valtionapu reumatautisten hoit()()n (arviomääräraha), lisäystä . " 239 600
55435:
55436:
55437: 85. Terveydenhuollon muut menot .......................... (460) 81000
55438: 22. Entisten sotavankien terveystarkastus ...•...•.•.........•• ·~ 22000
55439: 53. Korvaus myrkytyskeskuksen toiminnasta, .lisäystä . (Eduskunnan
55440: päätös 1.6.1973) ....... ~ ..• ~~~ ...• ~ ........ ;· .. ·;,;·;;; .. ·.· -···- 19000
55441: 70. Varmuusvarastojen hankinriat (siitttomääräraha.) •...•••.•••..• 40000
55442: 44 Pääluokat 33 ja 34
55443:
55444: 99. Sosiaali- ja terveysministeriön halJio.Mnalan .muut menot .... (400) 1.58 000
55445: 25. Kansainvälinen yhteistyö, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6. 1973) 8000
55446: 54. Valtionapu Työterveyslaitokselle ......................... . 150 000
55447:
55448:
55449:
55450:
55451: Pääluokka 34
55452: 34. TYÖVOIMAMINISTERIÖN HALLINNONALA 265 202 000
55453: 01. Työvoimaministeriö .......................•........ ~ .. (870) 1000 000
55454: 23. Julkaisu- ja tiedotustoiminta, lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
55455: 1973) ............................................... . 1000000
55456:
55457:
55458:
55459: 06. Työvoima-asiain piiri- ja paikallishallinto . . . . . . . . . . • . . . . . . . ( 870) 802000
55460: 01. Palkkaukset (uviomäärä:raha), lisäystä (Eduskunnan päätös 1. 6.
55461: 1973) ........... ·: .: .. :. ....•..................•....... 272 000
55462: 29. Muut kulutusmenot, lisäysta ............................. . 4.50 000
55463: 61. Vajaakimtoisten ,testaaminen erityislaitoksissa (arviomääräraha),
55464: mäystä ..............................•................ 80000
55465:
55466:
55467:
55468: 20. Työvoiman liikkuvuuden edistäminen . . . . . . . . . . • • . . . . . . . . ( 870) 2 000 000
55469: 50. '.!"~?~an alueellisen liikkuvuuden edistäminen (arviomääräraha),
55470: 11isaystä .............................................. . 2 000 000
55471:
55472:
55473:
55474: 50. Työllisyyden hoito .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ( 880) 250 000 000
55475: 77. Sijoitusmenot 'työllisyyden turVaamiseksi ( arviomääräraha), lisäystä 2.50 000 000
55476:
55477:
55478:
55479: 60. Työttömyyskorvaukset , ................................ (330) 11000000
55480: 50. Työttömyyskorvaukset ( arviomääräraha), lisäystä ............ . 11000 000
55481:
55482:
55483:
55484: 90. Valtion väliaikainen ravitsemiskeskus •......• (040)
55485: 29. Käyttömenot ( atviomä:äräraha), nsäystä ....... . 7 000000
55486: . . Käyttöme®t: 7 000 000
55487: Pääluokka 34 45
55488:
55489: 99. Työvoimaministeriön hallinnonalan muut menot . . . . . . . . . . . . ( 870) 400 000
55490: 23. Sivillipalvdlusmiesten työllistäminen (siirtomääräraha) ........ . 400 000
55491: Lisäys menoihin:
55492: 2198 704 588
55493:
55494:
55495: Samalla Eduskunita on päättänyt maarn valtiolle vuoden 1973 aikana
55496: kertyviä tuloja.
55497: oikeuttaa V aitioneuvoston edellä mai-
55498: nittujen menojen suorittamiseen käyttä-
55499: Helsingissä 20 päivänä joulukuuta 1973.
55500:
55501:
55502:
55503:
55504: 1283/73
55505: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 213.
55506:
55507:
55508:
55509:
55510: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maatalousyrittäjän
55511: vuosiloman järjestämisestä.
55512:
55513: Mahdollisuus vuosiloman pitämiseen on sel- Tämä mietintö on ollut perustana laadittaessa
55514: lainen sosiaalinen etuisuus, jonka lakisääteiDen tätä hallituksen esitystä.
55515: turvaaminen on tähän mennessä katsottu tar- Ilman perusteellisempaa selvitystä on mah-
55516: peelliseksi vain niille, jotka tekevät toiselle dollista ulottaa lomatoiminta ainoastaan maa-
55517: työtä palkkaa vastaan. Työsopimussuhteessa talousyrittäjiin. Hallituksen tarkoituksena on
55518: olevien osalta vuosiloma on viimeksi järjestetty kuitenkin pikaisesti selvittää mahdollisuudet
55519: 30 päivänä maaliskuuta 1973 annetulla vuosi- myös muiden pienyrittäjien vuosilomakysymyk-
55520: lomalailla ( 272/7 3) . Valtion virkamiesten sen järjestämiseksi.
55521: vuosiloma on uudelleen järjestetty 31 päivänä Lakiehdotuksen tavoitteena on luoda edelly-
55522: elokuuta 1973 annetulla asetuksella ( 692/73). tykset loman pitämiseen niille maatalousyrittä-
55523: Kummassakin tapauksessa loman antaminen ta- jille, joiden sidonnaisuus yrityksen hoitoon on
55524: pahtuu työnantajan toimesta ja kustannuksella. suurin ja mahdollisuudet vuosiloman pitämi-
55525: Yksityisen yrittäjän vuosilomaa koskevia seen vähäisimmät. Tällaisia ovat karjatalouden,
55526: säännöksiä ei sen sijaan ole tähän mennessä pi- erityisesti lypsykarjatalouden harjoittajat. Vuo-
55527: detty tarpeellisina. Lomakysymysten järjestely siloman järjestäminen tapahtuisi hallituksen esi-
55528: on katsottu kuuluvan yrittäjien vapaaseen har- tyksen mukaan kunnan palveluksessa olevien
55529: kintaan perustuvaksi oikeudeksi, johon ei ole maatalouslomittajien avulla.
55530: ollut tarpeen yhteiskunnan toimesta puuttua. Säännöksiä sovellettaisiin maatalousyrittäjään
55531: Käytäntö on kuitenkin eräiden yrittäjäryhmien, ja hänen puolisoansa sekä muuhunkin perheen-
55532: erityisesti ilman palkattua työvoimaa karjata- jäseneen, kuitenkin niin, ettei vuosilomajärjes-
55533: loutta harjoittavien maatalousyrittäjien osalta telyjen piiriin voisi tulla useampia kuin kaksi
55534: johtanut siihen, että yrityksen koko ja yritys- samalla tilalla työskentelevää henkilöä. Maata-
55535: toiminnan laatu eivät ole tosiasiassa tehneet lousyritys, jossa käytetään säännönmukaisesti
55536: mahdolliseksi minkäänlaisen vuosiloman pitä- yhtä tai useampaa perheen ulkopuolista palkat-
55537: mistä. Tämä ongelma on havaittu omaa työ- tua työntekijää, ei myöskään voisi päästä
55538: tään tekevien maatalousyrittäjien kohdalla osalliseksi tässä laissa tarkoitetuista vuosiloma-
55539: eräissä muissakin maissa. Siksi eri maissa on järjestelyistä. Mainittu rajoitus ei kuitenkaan
55540: pyritty löytämään tälle ongelmalle ratkaisuja. koskisi sellaista lyhytaikaisesti pidettyä vierasta
55541: Pisimmälle on päästy Norjassa, jossa viljelijä- työvoimaa, jota ajoittain on pakko käyttää
55542: väestöä ja kalastajia varten on aikaansaatu oma lähes jokaisessa maatalousyrityksessä. Milloin
55543: vuosilomajärjestelmä, joka tosin on vielä ko- maatalousyrityksessä on vain yksi lakiehdotuk-
55544: keiluasteella. Ruotsissa on maatalouden järjes- sessa tarkoitettu yrittäjä, jolla on palvelukses-
55545: töjen toimesta kokeiltavana ja selvitettävänä saan säännöllisesti yksi ulkopuolinen palkattu
55546: mahdollisuudet iomittaja- ja työapujärjestelmän työntekijä, ei rajoitus koskisi myöskään täl-
55547: aikaansaamiseksi maatalousväestöä varten. laista tapausta.
55548: Ongelman selvittämiseksi oman maamme Maatalousyrittäjällä olisi oikeus saada laki-
55549: osalta valtioneuvosto asetti 17 päivänä kesä- ehdotuksessa tarkoitetulla tavalla järjestettyä
55550: kuuta 1971 komitean, jonka tehtävänä oli sel- vuosilomaa puoli työpäivää jokaiselta kalenteri-
55551: vittää ja tehdä tarpeelliset ehdotukset muun kuukaudelta, jona maatalousyrittäjä edellisen
55552: muassa siitä, millä tavalla erityisesti karjata- maatalouden hinnoitteluvuoden aikana on har-
55553: louden piirissä omaa työtään tekevälle väestölle joittanut karjataloutta. Maatalousyrittäjän, joka
55554: voitaisiin järjestää mahdollisuus vuosilomaan. haluaa päästä osalliseksi vuosilomajärjestelyistä,
55555: Komitea sai työnsä valmiiksi 16 päivänä maa- tulisi tehdä hakemus tästä lomalautakunnalle.
55556: liskuuta 1973 (komiteanmietintö 1973: 28). Hallituksen tarkoituksena on, että maatalou-
55557: 17804/73
55558: 2 N:o 213
55559:
55560: den hinnoitteluvuoden 1975/76 osalta loman maatalouslomittajan pätevyysvaatimuksista sää-
55561: pituudesta sovittaisiin valtioneuvoston ja maa- dettäisiin asetuksdla. Tarkoituksena olisi aina-
55562: taloustuottajain keskusjärjestöjen välillä asiasta kin alkuvaiheessa hyväksyä maatalouslomitta-
55563: erikseen käytävissä neuvotteluissa. Mikäli neu- jiksi kaikki sellaiset henkilöt, joilla on tosiasial-
55564: votteluissa sovitaan loman pituus muuksi kuin liset edellytykset hoitaa maatalousyritysten teh-
55565: mitä se on ehdotuksen 3 §:n mukaan, asiasta täviä yrittäjien vuosiloman aikana.
55566: tehdään tarvittava muutosehdotus. Yrittäjän itse ja edellä tarkoitetun yhteisön
55567: Kun ainakin alkuvaiheessa toimittaessa käy- hankkimalle maatalouslomittajalle täytyisi saada
55568: tettävissä olevien määrärahojen rajoissa saattaa lomalautakunnan hyväksyminen ennen loman
55569: syntyä tilanteita, jolloin kaikille halukkaille ei pitämistä. Tällaiseksi lomittaja:ksi ei kuitenkaan
55570: voida järjestää maatalouslomittajaa, ehdote- ilman erityisiä syitä voitaisi hyväksyä henkilöä,
55571: taan, että etusija tällöin annettaisiin lypsykarja- joka saa pääasiallisen toimeentulonsa siitä yri-
55572: talouden harjoittajille ja heidän jälkeensä niille tyksestä, jota varten hänet on hankittu lomit-
55573: yrittäjille, joiden loman tarve sosiaaliset ja ta- tajaksi.
55574: loudelliset olosuhteet huomioonottaen on suu- Annettavalla asetuksella on tarkoitus mää-
55575: rin. rätä, että valtiovarainministeriö vahvistaa ne
55576: Koska lakiehdotuksen mukaan vuosiloman valtionavustuksen perusteet, joiden mukaan
55577: järjestäminen tapahtuisi joko yrittäjän itsensä valtionavustusta henkilöstön pa:Ikkauksesta ja
55578: tai maatalousyrittäjäin yhteisön hankkiman muista palvelussuhteesta aiheutuviin kustannuk-
55579: taikka kunnan osoittaman maatalouslomittajan siin annetaan.
55580: avulla, on katsottu tarkoituksenmukaiseksi hal- Hallituksen esityksessä on lähdetty siitä,
55581: lintoratkaisuksi ehdottaa lomittaja-avun järjestä- että maatalousyrittäjien vuosiloman järjestämi-
55582: minen liitettäväksi muista yleisistä sosiaalipal- nen tapahtuu valtion vuosittaisen tulo- ja meno-
55583: veluksista vastaavan sosiaalihuollon hallintoon. arvion määräämissä puitteissa. Hallituksen
55584: Lomatoiminnan yleinen johto, ohjaus ja esityksessä Eduskunnalle valtion tulo- ja meno-
55585: valvonta kuuluisi siten sosLaali- ja terveysminis- arvioksi vuodelle 197 4 todetaan, että halli-
55586: teriölle ja sen alaisena sosiaalihallituklselle. Lää- tuksen tarkoituksena on toteuttaa vuosiloma-
55587: nien alueella toimintaa ohjaisi ja valvoisi sosi- järjestelmä karjataloutta harjoittavien perhe-
55588: aalihallituksen alaisena lääninhallitus. Kun lo- viljelmien osalta 1. 4. 1974 alkavan hinnoittelu-
55589: matoiminnan järjestämiseen paikallistasolla liit- vuoden alusta. Kustannukset ehdotetaan mak-
55590: tyy monia sellaisia uusia tehtäviä, joiden hoita- settavaksi osaksi valtion varoista sekä osaksi
55591: minen ei kovin luontevasti voida katsoa kuu- maataloustulosta annetussa laissa ( 106/73)
55592: luvan minkään olemassaolevan kunnallisen lau- maatalouden tukeen tarkoitetuista varoista. So-
55593: takunnan tehtäviin, ehdotetaan perustettavaksi siaali- ja terveysministeriön pääluokan momen-
55594: näitä tehtäviä varten erityinen lomalautakunta. tille on ehdotettu hinnoitteluvuoden 1974/7'
55595: menoja varten valtionavustusta 25 000 000
55596: Hallituksen esityksen mukaan kunnat toimi- markkaa.
55597: sivat lomatoiminnan käytännön toimeen- Hallituksen pyrkimyksenä on sopia maatalous-
55598: panijoina. Kunnille ei kuitenkaan aiheutuisi lo- tulosta annetun lain edellyttämissä valtioneu-
55599: matoiminnan järjestämisestä kustannuksia. Käy- voston ja maataloustuottajain keskusjärjestöjen
55600: tettävissä olevat määrärahat osoitettaisiin valtio- välisissä neuvotteluissa siitä, että vuosiloma-
55601: neuvoston määrä:.imien perusteiden mukaan so- järjestelmän rahoittamiseen hinnoitteluvuonna
55602: siaalihallituksen ja lääninhallitusten toimesta 1974/75 käytetään varoja, jotka otetaan huo-
55603: kuntien käyttöön. Kuntien olisi niiden käyt- mioon maataloustulosta annetun lain tarkoitta-
55604: töön osoitettujen määrärahojen puitteissa jär- mana tukena. Sopimusteitse vuosilomajärjestel-
55605: jestettävä lomittaja niille maatalousyrittäjille, män toteuttamiseen osoitettavat valtion varat
55606: joiden toiminta pääasiallisesti tapahtuu kunnan on tarkoitus ottaa valtion vuoden 1974 ensim-
55607: alueella. mäiseen lisämenoarvioon kiinteänä siirtomäärä-
55608: Maatalouslomittajat olisivat työsopimussuh- rahana omalle momentilleen.
55609: teessa kuntaan. Muun kuin maatalousyrittäjän Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
55610: itse ja maatalousyrittäjäin yhteisön hankkiman kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
55611: N:o 213 3
55612:
55613:
55614:
55615: Laki
55616: maatalousyrittäjän vuosiloman järjestämisestä.
55617: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
55618:
55619: 1 luku. Jaissa ( 106/73) ,tarkoitetun maatalouden hin-
55620: Soveltamisala. noitteluvuoden aikana ( hinnoitteluvuosi) on
55621: toiminut 1 § :n 1 momentissa talikoitetuissa teh-
55622: 1 §. tävissä. Jos lomapäivien luvuksi ei siten las-
55623: Tätä lakia sovelletaan maatalousyrittäjään, kettuna tule kokonaislukua, oikeuttaa päivän
55624: joka omaan lukuunsa itse tai yhteiseen lukuun osa täyteen lomapäivään.
55625: perheen jäsenenä ,tahi: kuolinpesän osakkaana Kalenterikuukautta, jonka aikana maatalous-
55626: :työhön osallis.tuen harjoittaa karjataloutta saa- yrittäjä ei ole toiminut 1 momentissa tarkoite-
55627: den :siitä pääasiallisen toimeentulonsa ja jolla tuissa tehtävissä vähintään neljänätoista päi-
55628: yr~tyksen karjatalouteen kuuluvien välttämättö- vänä, ei oteta huomioon vuosilomaan oikeutta-
55629: mien tehtävien vuoksi ei ole mahdollisuutta vaa aikaa laskettaessa.
55630: ilman tässä laissa säädettyä lomatoimintaa Vuosilomaan oikeuttavaa aikaa laskettaessa
55631: vapautua tehtävistään vuosiloman ajaksi. noudatetaan muutoin soveltuvin osin, mitä vuo-
55632: Lakia ei kuitenkaan sovelleta maatalous- silomalain (272/73) 3 §:ssä on säädetty työs-
55633: yrittäjään, jolla on palveluksessaan säännölli- säolopäivien veroisina pidettävien päivien otta-
55634: sesti yksi tai useampi perheen ulkopuolinen misesta huomioon vuosiloman pituutta määrät-
55635: palkattu työntekijä, eikä useampaan kuin kah- täessä.
55636: teen samassa yrityksessä 1 momentissa tarkoi-
55637: tetulla tavalla työskentelevään perheenjäseneen
55638: 4 §.
55639: Maatalousyrittäjän on pidettävä tässä laissa
55640: tai kuolinpesän osakkaaseen. Milloin maatalous- tarkoitettu lomansa sen määräytymisen perus-
55641: yrityksessä kuitenkin on vain yksi tässä laissa ,teena olevaa hinnoitteluvuotta seuraavan hin-
55642: tarkoitettuun vuosilomaan muutoin oikeutettu
55643: noitteltwuoden aikana enintään kolmessa erässä.
55644: henkilö, sovelletaan tätä lakia häneen, vaikka
55645: hänellä onkin palveluksessaan yksi perheen ul-
55646: kopuolinen palkattu työntekijä. 5 §.
55647: Milloin ~vuosiloman järjestämiseksi tarpeel-
55648: Hsta maatalouslomitta,jaa hakeneiden lomaan
55649: 2 luku. oikeutettujen määrä on niin suuri, ettei kun-
55650: Lomatoiminta. nalla sille osoitettujen rvarojen rajoissa ole
55651: mahdollisuutta järjestää maatalouslomittajaa
55652: 2 §. kailkiJJe hakijoille, on etusija annettava lypsy-
55653: Lomatoiminnalla tarkoitetaan tässä laissa karjatalouden harjoittajille 1a heidän 1älkeensä
55654: maatalousyrittäjän ;tai maatalousyrittäjäin yhtei- niille, joiden loman tarve heidän taloudelli-
55655: sön hankkiman taikka kunnan osoittaman maa- set ja sosiaaliset olosuhteensa huomioonottaen
55656: talouslomittajan järjestämistä maatalousyrittä- on suurin ja joiden mahdollisuudet vuosiloman
55657: jälle tämän vuosiloman ajaksi. pitämiseen ilman tässä laissa tarkoitettua
55658: lomatoimintaa ovat vähäisimmät.
55659:
55660: 3 luku.
55661: Lomaoikeus. 4 luku.
55662: 3 §. Hallinto.
55663: Maatalousyrittäjällä on oikeus saada tässä 6 §.
55664: laissa säädetyin tavoin 1ärjestettyä vuosilomaa Lomatoiminnan yleinen johto, ohjaus ja
55665: puolii ,työpäivää jokaiselta kailenterikuukaudelta, valvonta kuuluu sosiaali- ja terveysministe-
55666: jonka hän edellisen maataloustulosta annetussa riölle ja sen alaisena sosiaalihallitukselle.
55667: N:o 213
55668:
55669: Lausuntojen antamista varten lomatoimintaa 5 luku.
55670: koskevista periaatteellis~st~ ja laajak~~tois~~~a
55671: kysymyksistä on sosiaali- Ja terveysm1rustenon Maatalouslomittajat.
55672: apuna neuvottelukunta, josta säädetään tarkem- 13 §.
55673: min asetuksella. Maatalouslomittaja voi olla maatalousyrittä-
55674: jän itsensä tai kunnassa toimivan maatalous-
55675: 7 §. yrittäjäin yhteisön hankkima taikka kunnan
55676: Vaitioneuvosto vahvistaa vuosittain perus- maatalousyrittäjälle osoittama.
55677: teet joiden mukaan lomatoiminta on seu-
55678: raav'an hinnoittelUJVUoden aikana järjestettävä.
55679: 14 s.
55680: Maatalousyrittäjän itse ja maatalousyrittäjäin
55681: 8 §. yhteisön hankldman maatalouslomittajan hyväk-
55682: Läänin alueella lomatoimintaa ohjaa ja syy lomalautakunta.
55683: valvoo sosiaalihallituksen alaisena läänin- Edellä 1 momentissa tarkoitetuksi maatalous-
55684: hallitus. lomittajaksi ei saa hyväksyä siitä maatalousyri-
55685: 9 §. tyksestä pääasiallisesti toimeentulo~sa saav~a
55686: Kunnan tehtävänä on valtion tulo- ja meno- henkilöä, jota varten hänet on hankittu lomlt-
55687: arviossa myönnetyistä määrärahoista sen käyt- tajaksi. . . .
55688: töön vuosittain osoitettujen varojen rajoissa ja Poikkeustapauksessa maa talouslom1 ttaJakst
55689: valtioneuvoston vahvistamia perusteita noudat- voidaan kuitenkin hyväksyä 2 momentissa tar-
55690: taen huolehtia maatalouslomittajan järjestämi- koitettu henkilö, mikäli lomittajaa ei voida
55691: sestä niille maatalousyrittäjille, joiden toiminta muulla tavalla maatalousyrittäjälle järjestää ja
55692: pääasiallisesti tapahtuu kunnan alueella. yrittäjä ei tästä syystä voi pitää vuosilo-
55693: maansa.
55694: Edellä 1 momentissa tarkoitettu maatalous-
55695: 10 §. lomittaja on työsuhteessa kuntaan.
55696: Kunnassa on tässä laissa tarkoitettujen teh-
55697: tävien hoitamista varten lomalautakunta, jossa 15 §.
55698: on enintään neljä jäsentä. Maatalouslomittajan järjestämiseksi niitä maa-
55699: Lomalautakunnan jäsenet ja heille henkilö- ,talousyrittäjiä varten, jotka eivät ole voineet
55700: kohtaiset varajäsenet valitsee kunnallisvaltuusto. itse hankkia lomittajaa tai saada lomittajaa maa-
55701: Valtuusto määrää jäsenistä lautakunnan puheen- talousyrittäjäin yhteisön hankkimana, kunnan
55702: johtajan ja varapuheenjohta~an. .. ... tulee ottaa palvelukseensa työsopimussuhteeseen
55703: Milloin kunnassa on vam vahamen maara tarpeellinen määrä maatalouslomittajia ..
55704: tässä laissa tarkoitettuja maatalousyrittäjiä, kun- Milloin kunnan palveluksessa on use1ta maa-
55705: nallisvaltuusto voi päättää, että tämän lain talouslomittajia ja lomatoiminnan ohjaus ja
55706: mukaisista tehtävistä huolehtii muu lautakunta valvonta sitä välttämättä edellyttävät, voidaan
55707: tai kunnallishallitus. Mitä tässä laissa on sää- kunnan palvelukseen työsopimussuhteeseen
55708: detty lomalautakunnasta, sovelleta.an tällöi~ vas- ottaa johtava maatalouslomittaja siten kuin ase-
55709: taavasti muuhun lautakuntaan tal kunnalhshal- tuksella tarkemmin säädetään.
55710: litukseen. Maatalouslomittajan ja johtavan maatalous-
55711: lomittajan kelpoisuusehdoista säädetään asetuk-
55712: 11 §. sella.
55713: Kunnan ·tulee vuosittain laatia sosiaalihalli-
55714: tukselle selvitys lomatoiminnan järjestämisestä 16 §.
55715: kunnas·sa kahden seuraavan hinnoitteluvuoden Maatalouslomittajan tulee sen mukaan
55716: aikana. kuin ohjesäännössä tarkemmin määrätään maa-
55717: talousyrittäjän vuosiloman aikana h:uoleht~a
55718: 12 §. karjatalouteen säännöllisesti kuuluv1sta Ja
55719: Kunnalla tulee olla lomatoiminnan ohje- muista yrityksen hoitoon liittyvistä välttämättö-
55720: sääntö, jossa tarkemmin määrätään toimintaa mistä tehtävistä.
55721: koskevan hallinnon järjestämisestä kunnassa.
55722: · Ohjesäännön hyväksyy kunnallisvaltuusto ja 17 §.
55723: vahvistaa lääninhallitus. Maatalouslomittaja ei saa edustaa maatalous-
55724: N:o 213 5
55725:
55726: yrittäjältä itselleen palkkaa tai muuta korvausta, 7 luku.
55727: lukuunottamatta vapaata ravintoa ja asuntoa.
55728: Erinäiset säännökset.
55729: 22 §.
55730: 6 luku. Maatalousyrittäjän on ,tehtävä hakemus maa-
55731: ,taJouslomittajan saamiseksi etukäteen :lomalau-
55732: Kustannukset. takun.naYe.
55733: 18 §. 23 §.
55734: V aitio suorittaa kunnalle tulo- ja menoarvion Milloin yrittäjä ennen vahvistettua loma-
55735: rajoissa maatalousyrittäjien lomatoiminnan jär- aikaa alkaneen sairauden, synnytyksen, tapa-
55736: jestämisestä aiheutuneet tarpeelliset kustannuk- turman tai muun hyväksyttävän syyn vuoksi
55737: set. ei voi pitää lomaansa vahvistettuna aikana,
55738: Edellä 1 momentissa tarkoitetuiksi tarpeelli- loma voidaan yrittäjän pyynnöstä siirtää pi-
55739: siksi kustannuksiksi luetaan kunnan hallinnosta, dettäväksi myöhäisempänä ajankohtana, kuiten-
55740: palkkioista, palkkauksista, eläkkeistä, maksuista kin viimeistään seuraavan lomakauden aikana.
55741: eläkelaitoksille, matkakustannuksista, luontois-
55742: suorituksista, terveydenhuollosta, sosiaalitur- 24 §.
55743: vasta ja tämän lain täytäntöönpanosta muutoin Lomalautakunnan tulee ratkaista tämän lain
55744: kunnalle aiheutuneet välttämättömät menot mukaisia etuuksia koskevat hakemukset niin,
55745: asetuksella tarkemmin säädettävien perusteiden että loma voidaan pitää 4 § :ssä 'tarkoitettuna
55746: mukaisesti ja ottaen lisäksi huomioon, mitä aikana.
55747: laissa kunnallisen virka- ja työehtosopimuksen
55748: vaikutuksista valtion avustukseen ( 672/70) on 25 §.
55749: säädetty. Lomalautakunnan päätökseen, jolla tässä
55750: laissa tarkoitettua etuutta koskeva hakemus on
55751: 19 §. joko kokonaan tai osittain hylätty, saadaan ha-
55752: Sen lisäksi, mitä maataloustulosta annetus- kea muutosta valittamalla lääninhallitukselta 30
55753: sa laissa on maataloudesta saadun tulon päivän kuluessa päätöksen tiedoksi saamisesta.
55754: kehittämisestä säädetty, voidaan saman lain Muuhun lomalautakunnan päätökseen ei saa
55755: 5 § :n mukaisessa neuvottelussa sopia myös siitä, hakea muutosta va1ittamalla.
55756: missä määrin maatalousyrittäjien lomatoiminnan Lääninhallituksen ja sosiaalihallituksen tämän
55757: järjestämisestä valtiolle aiheutuvat kustannukset lain nojalla antamaan päätökseen ei saa hakea
55758: otetaan huomioon maataloustulosta annetun muutosta valittamalla.
55759: [ain .tarkoittamana tukena. Muutoksenhaussa on muutoin noudatettava,
55760: mitä muutoksenhausta hallintoasioissa on sää-
55761: detty kuitenkin niin, että valituskirja voidaan
55762: 20 §. jättää lomalautakunnalle, jonka tulee toimit-
55763: Sosiaalihallitus päättää valtioneuvoston vah- .taa asiassa kertyneet asiaJkirjat ja oma lausun-
55764: vistamia perusteita noudattaen valtion tulo- ja tonsa lääninhallituksdle.
55765: menoarvioon kunakin vuonna lomatoimin-
55766: taa varten varatun määrärahan jakamisesta lää-
55767: neittäin.
55768: 26 s.
55769: Maatalousyrittäjä ei saa sinä aikana, jolloin
55770: Lääninhallitus huolehtii valtioneuvoston vah- hän on tässä laissa tarkoitetulla vuosilomalla,
55771: vistamien perusteiden mukaisesti 1 momentissa suorittaa maatalousyrityksen hoitoon säännölli-
55772: tarkoitetun määrärahan myöntämisestä kuntien sesti kuuluvia tehtäviä.
55773: käy.tettävätksi kuukausittain etukäteen. Mikäli maatalousyrittäjä menettelee 1 mo-
55774: mentin säännöksen vastaisesti, kunnan on pe-
55775: 21 s. rittävä häneltä lomittajan järjestämisestä aiheu-
55776: Kunnan on vuosittain toimitettava läänin- tuneet kustannukset. Peritty määrä on tilitet-
55777: hallitukselle tilitys edellisen hinnoitteluvuoden tävä valtiolle.
55778: lomatoimintaan kunnan käytettäväksi myönnet-
55779: tyjen valtion varojen käytöstä. 27 §.
55780: Kunnan on palautettava sille liha suori- Maatalouslomittaja ei saa luvatta ilmaista
55781: tettu määrä valtioHe. yksityisen henkilön tai perheen salaisuutta eikä
55782: 17804/7.3
55783: 6 N:o 213
55784:
55785: yrittäjän taloudellista asemaa koskevaa se&kaa, 28 §.
55786: jonka hän on tehtävänsä perusteella saanut tie- Tarkemmat säännöks-et ttämän !lain täytän~
55787: toonsa. töönpanosta ail!!letaan asetuksella.
55788: Joka ilman laillista syytä rikkoo 1 momen-
55789: tissa säädetyn salassapitovelvoHisuuden, on tuo- 29 §.
55790: mittma, joLlei teosta ole muualla säädetty ooka- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä huhti-
55791: raltnipaa rangaistusta, lomittajan salassapitovel- ikuuta 1974. Laissa rt:arikoitettua lrunatoimintaa
55792: vollisuuden rikkomisesta sakkoon rt:aå. enintään iätiestetään maataloustuloota 9 päivänä helmi-
55793: kuudeksi kuukaudeksi vankeuteen. kuuta 1973 annetun lain voimassaoloajan.
55794: Virallinen syyttäjä ei sM nostaa syytettä 2 Lain täytäntöönpanoon tarvittaviin toimen-
55795: momentissa mainitusta rikoksesta, ellei asian- piteisiin voidMn ryhtyä ennen tämän lain
55796: omistaja ole ilmoittanut rikosta syytteeseen voimaantuloa.
55797: panta<V.aksi.
55798:
55799: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1973.
55800:
55801:
55802: Tasavallan Presidentti
55803: URHO KEKKONEN
55804:
55805:
55806:
55807:
55808: Ministeri Pentti Pekkarinen
55809: 1973 vp. - V. M. -Esitys n:o 213.
55810:
55811:
55812:
55813: Sosiaalivaliokunnan mietintö n:o 21 halli-
55814: tuksen esityksen johdosta laiksi maatalousyrittäjän vuosiloman
55815: järjestämisestä.
55816:
55817: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 22 vp.) maatilatalouksien lomaemäntätoiminnan
55818: päivältä marna!Sikuuta 1973 lähettänyt sosiaali- järjestämisestä ja ed. Äärin ym. to1vomus·
55819: valiokunnan valmistelevasti käsiteltäväksi halli- aloitteen n:o 2240 (1972 vp.) viisipäiväi-
55820: mksen esityksen n:o 213 laiksi mootaloi1.15yrit- seen työviikkoon siirtymise:n !korvaamisesta ja
55821: täjän vuosiloman järjestämisestä. Samassa tar- lakisääteisen lomittajajärjestelmän aikaansaami-
55822: koituksessa eduskunta on päätöspöytäkirjan sesta maatalousväestölle ja muille pienyrittäjille
55823: ottein 29 päivältä marraSikuuta 1973 lähettä- sekä eduskunnan 20 päivältä maaliskuuta 1973
55824: nyt valiokootaan ed. P. Venoomon ym. lalki- lähettämät ed. Remeksen ym. toivomusaloit-
55825: aloitteen n:o 272 laiksi maatalousyrittäjän vuo- teen n:o 597 perheenäideille vuosittaisen loman
55826: siloman järjestämisestä ja ed. L. Linnan ym. ,taJkaavan lomaemäntätoiminnan aikaanSJaamises-
55827: samatmi11llisen lakialottteen n:o 273. Tässä yh- .ta, ed. V. Vennamon ym. toivomusaloitteen
55828: teydessä valioknnta on päättänyt ottaa käsitel- n:o 633 !koko maata kattavan lomaemäntätoi-
55829: täväksi eduskunnan päätöspöytäkirjan ott:cin minnan järjestämisestä, ed. V. Vennam0111 ym.
55830: 28 päivältä maalisku~ta 1972 valiokuntaan lä- ~oivomusaloi.ueen n:o 635 viljelijäväestön ja
55831: hettämät ed. Antilan ym. toivomuSialoitteen pienyrittäjien vuosilomakysymyksen järjestämi-
55832: n: o 16 73 ( 1972 vp.) maatalousväestön vuosi- sestä, ed. V. Vennamon ym. toivomusaJoitteen
55833: liOmaikysymyksen järjestämisestä, ed. Esikelisen n:o 636 maatalousyrittäjiä koskevan vuosiloma-
55834: ym. toivomusal:oitteen n:o 1700 (1972 vp.) lain aikaansallimisesta ja ed. Äärin ym. toi'Vo-
55835: toimenpiteistä maatalousväestön ja muiden muscaloitteen n:o 671 . es.itySite11 antamisesta
55836: pienyrittäjien vuosiloman ja muun V'apaa·ajan maart:alousväestön ja muiden pienyrittäjäryh-
55837: järjestämisestä, ed. Granvikin ym. toivomus- mien vuosiloma- ja vapaa-aikajärjestelyistä.
55838: aloitteen n:o 1713 (1972 vp.) maanviljelijöi- Eduskun:nan päätöksen mukaisesti va:liokunta
55839: den lomakysymyksen järjestämisen kiirehtimi· on pyytänyt asiasta maa- ja metsätalouSIVlllio-
55840: sestä, ed. Lattulan ym. toivomus,aloitteen n:o kunnoo lausunnon (maa- ja metsätalousvalio-
55841: 1879 (1972 vp.) maatilatalouksien emäntien kunnan lausunto n:o 2), joka on tämän mie-
55842: lomien ja vapaa-aikojen järjestämisestä, ed. tinnön liitteenä.
55843: Mänttärin ym. toivomusaloitteen n:o 1932 Asian johdosta valiokunnassa ovat olleet
55844: ( 1972 vp.) maatalousyrittäjien vuosilomalain kuultavina osastopäälliköt Keijo Vil1kkunen ja
55845: aikaansaamisesta, ed. Nikkilän ym. toivomus- Juha Peltola sosiaali- j.a rerveysministeriöstä,
55846: aloitteen n:o 1943 ( 1972 vp.) maatalousväes- sihteeri Pekka Morri Suomen Amattiliittojen
55847: tön loman- ja vapaa-ajan saantimahdollisuuk- Keskusjärjestöstä, johtaja Tapani Karhi Suo-
55848: sia tutkivan komitean työn kiirehtimisestä, men Työnantajain Keskusliitosta, maisteri Hei-
55849: ed. Remeksen ym. toivomusaloitteen n:o mo Tuomaria Maataloustuottajain Keskusliitos-
55850: 1993 (1972 vp.) perheenäideiUe vuosittaisen ta, :toiminnanjohtaja Ola Rosendahl Svenska
55851: loman ta:kaavan lomaemäntätoiminnan aikaan- Lan~bruksproducenternas Centralförbundista,
55852: saamisesta, ed. Saimon ym. toivomusaloitteen sosiaaliasiain sihteeri Kati Peltola Su-Omen Kau-
55853: n:o 2015 ( 1972 vp.) lomittajien pa1kkaami- punkiliitosta, tarkastaja Vilho Välilä Suomen
55854: sesta viljelijäperheille ja yrittäjille, ed. Siika- Kunnallisliitosta, talouspäällikkö Pentti Mun-
55855: niemen ym. toivomusaloitteen n:o 2049 nukka Asutus- ja maatilatalousliitosta ja pu-
55856: ( 1972 vp.) maatalousväestön vuosiloma- ja heenjohtaja Selim Knuth Pienviljelijäväen lo-
55857: vapaa-aikakysymyksen järjestämisestä, ed. Tiek- maliitosta. Käsiteltyään asian valiokunta esit-
55858: son ym. toivomusaloitteen n:o 2088 ( 1972 tää kunnioittaen seuraavaa.
55859: vp.) maatalouden harjoittajan lomakysymystä Hallituksen ,esityksen perustelujen mu:kaan
55860: selvittävän komitean työn kiirehtimisestä, ed. yksityiSiell yrittäjän vuosilomaa koskevia !Sään-
55861: V. Vennamon ym. toivomusaloitteen n:o 2186 nöksiä ei ole pidetty ,tähän mennessä tarpeel-
55862: ( 1972 vp.) maaseudun perheenäitien sään- lisina, koska lomajärjestelyn oo katsottu kuu-
55863: nöllisestä ja riittävästä vuosilomasta, ed. Vil- luvan yrittäjän vapa,aseen harkintaan perustu-
55864: min ym. toivomusaloitteen n:o 2216 ( 1972 va!ksi oi.keudeksi, johon ei ole oJlut tarpeen
55865: 1247/73
55866: 2 1973 vp. -V. M. - Esitys n:o 21.3.
55867:
55868: puuittua yhteiskunnan toimesta. Ihnan perus- panijoina. Kunnille ei ,aJiheutuisi lomatoiminnan
55869: teellisempaa selvitystä on katsottu mahdolliseksi järjestämisestä kustannuksia.
55870: ulottaa lomatoiminta ~inoasta:an maatalousyrit- Hallituksen esity!ksessä on lähdetty siitä, että
55871: <täjiin. Hallituksen tarkoituksena on kuitenddn maatalousyrittäjien vuosiloman järjestäminen ta-
55872: pikaisesti selvittää mahdollisuudet !llYÖS mui- pahtuisi vaJrtiOE- tulo- ja menoarvion puitteissa.
55873: den pienyrittäj1en vuosilomakysymyksen järjes- Kustannukset ehdoteto:an maiksettavaiksi osaksi
55874: tämiseksi. Lisäksi käytäntö on esimerki~si il- valtion varoista ja osaksi maataloustulosta an-
55875: man palkattua työvoimaa karjataloutta harjoit- netussa laissa ( 106/73) maatalouden tulkeen
55876: tavien maa~taJ.ousyrittäjien osaha johtanut sii- tarkoitetuista varoista. Hinnoitteluvuoden 197 4/
55877: hen, että vuosiloman pitämi:nen ei ole ollut 75 menoja varten sosiaali- ja terveysministe-
55878: mahdollista. Hallitulesen esitykseen sisältyvän riön pääluokan momentille on ehdotettu 25
55879: laildehdotuksen tarkoituksena 1on luoda edelly- milj. mar.lclma.
55880: tykset loman pitämiseen niille maJa:talousyrittä- Hallituksen esityksen perus:tduiss.a ilmene-
55881: jille, joiden s.idoonaisuus yrityksen hoitoon on vistä syistä ja saadUitl s.elvityksen perusteella
55882: suurin ja mahdollisuudet vuosaornan pitämiseen valiokunta pitää haJllituksen es.itylkseen sisälty-
55883: vähäisimmät. Tällaisia yrittäjiä ovat erityisesti vää lakiehdotusta tarpeellisena ja tat"J.roitu:kse:n-
55884: lypsykarjatalouden harjoittajat. Lakia sovellet- muimisena, minkä vuoksi valiokoota on asettu-
55885: taisiin maatalousyrittäjään ja hänen puolisoonsa nut lakiehdotuksen hyväksymisen kannalle. Hal-
55886: sekä muuhUitllkin perheenjäseneen maatalousyri- lituksen esityksen yhteydessä käsiteltyihin laki-
55887: tyksen omistussuhteista riippqmatta kuitenkin aloitteisiin sisältyvät lakiehdotukset ovat os:irt-
55888: niin, ettei vuosiloma:järjes,tt:lyjei1 piiriin voi tailn :samaJnsuuntaisia ja osittain laajempia ~uin
55889: tulla useampia kuin kaksi samassa yrityksessä hallituksen esitys. Toivomusaloitteissa esitetään
55890: työskentelevää henkilöä, joka täyttää iakiehdo· pääosiltaan samantyyppisiin toimenpiteisiin ryh-
55891: tuksen 1 § :n edellytykset. tymistä maatalousyrittäjän vuosiloman järjestä-
55892: Lakiehdotuksen muikaan maatalousycittäjällä miseksi :kuin hallituksen esitykseen sisältyvässä
55893: olisi oikeus saada vuosilomoo .puoli ·työpäivää lakiehdotuksessa. Koska valiokunta on otttanut
55894: joikaiselta ikalenterikuukaudelta, jona matalous- käsittelyn pohjalksi hallituksen esitykseen sisäl-
55895: yrittäjä edellisen maatalouden hirrmoitteluvuo- tyvän laikiehdotu'ksel!l ja 'asetJtunut sen hyviik-
55896: den ~ana on harjoittanut !karjataloutta. Vuo- symisen kannalle, valiokunta ehdottaa, että
55897: siloman järjestäminettl 'tapahtuisi kunnan palve- illaikialoitte1siin sisältyvät lakiehdotuikset ja toi-
55898: lu'ksessa olevien maatalouslomittajien a'Vlllla. vomusaloitteet hylättäisiin.
55899: Vuosilomajärjestelyistä osalliseksi haluavan maa- Edellä olevan perusteella sosiaalivaliokunta
55900: talousyrittäjän tulisi tehdä haJremus asiasta kunnioittaen ehdottaa,
55901: näitä 'tehtäviä varten perusbetta:vaksi ehdotetul-
55902: le kunnan lomalautakunnalle. Kostka alkuvai- että hallituksen esitykseen sisältyvä
55903: heessa saattaa käydä niin, että käytettävissä ole- lakiehdotus hyväksyttäisiin muuttamat-
55904: vien määrärahojen ·rajoissa ei ole mahdollista tomana.
55905: järjestää ka~ikille halukkaille lomitrtaja'cl, olisi
55906: etusija rtällö1n lakiehdotuksen mukaan lypsy- Sa:maHa valiokunta ehdottaa,
55907: karjatalouden harjoittajilla ia heidän jälkeensä
55908: nilillä yrittäjillä, joiden lbmantarve oosiaaliset että lakialoitteisiin n:o 272 ja 273
55909: ja taloudelliset olosuhteet huomioon ottaen sisältyvät lakiehdotukset hylättäisiin.
55910: on suurin.
55911: Lakiehdotuksen mukaan lomatoimilnnan ylei- Lopuksi valiokunta ehdottaa,
55912: nen johto, ohjaus ja valvoota kuuluis,i sosiaali-
55913: ja terveysministeriölle ja sen alaiselle sooiaali- että toivomusaloitteet n:ot 1673,
55914: hrullitukselle. Läänin alueella toimintaa ohjai1si 1700, 1713, 1879, 1932, 1943, 1993,
55915: ja valvoisi sosiaalihallituksen alailsena lää111in- 2015, 2049, 2088, 2186, 2216, 2240,
55916: hallitus. Hallituksen esityks'en mUikaoo. kun:nat (kaikki 1972 vp.), 597, 633, 635,
55917: toimisivat lomatoiminnan käytäinnön to1meen- 636 ja 671 hylättäisiin.
55918: Helsingissä 13 päivänä joulukuuta 1973.
55919: Maatalousyrittäjän vuosiloma. 3
55920:
55921: Asian käs1ttelyyn valiokunnassa ovat otta- Linna, Luja-Vepsä, Mäkelä, Männistö, Niemelä,
55922: neet osaa puheenjohtaja Hostila, varapuheen· Ruoilrola }a Saimo sekä varajäsenet Ajo, Juntu-
55923: joh:taja Salolainen, jäsenet Ahde, Granvik, maa ja Ääri.
55924: Hetemäki, Juvela (osittain), Laine, Laiti:n:en,
55925:
55926:
55927:
55928:
55929: V a s t a 1a u s e i t a.
55930: 1
55931:
55932: Hallituksen esitys maatalousyrittäjäin vuosi- tannuJksista. Ei voida pitää oikeana, että esim.
55933: loman järjestämisestä on soveltamisalan ja Jio- pienyrittäjät joutuvat itse vastaamaan loman
55934: ma:an o±keutettUJjen osalta epäonnistunut. Lo- järjestämisestä afueutuvista kustannuksista mm.
55935: mans.aana:lln edellytyikseksi ase~etJtu pääasialHsen s~iten, että tuottajahintaa alelruletaan. Samoin
55936: toim·eentulon saaminen karjataloudesta syrjii olisi väärin periä kustannuksia kuluttajilta ko-
55937: pienviljelmiä ja jättää pienim.pien tilojen yrit- ho.btamalla maataloustuotteiden kuluttajahin-
55938: täjät ja eritytise:t karjanhoidosta vastaavat emän- taa. Maatalousyrittäjien vuosiloman järjestämi-
55939: nät lomajärjestelyjoo ulkopuolelle. Tästä syystä sestä aiheutuvia kustannuksia ei saa miLtään
55940: on lain 1 § :ssä mainittua soveltamisalaa täs- osin asettaa kuntilen harteille vaan valtion kaut-
55941: mennettävä niin, että lakia voidaan soveltaa ta on korvattava kunnille kaikki ne kustannuk-
55942: myös sellaiseen maatalousyrittäjään, jO!ka saa set, jotka tästä laista aiheutuvat.
55943: osan toilmeentulost·aan karjataloudesta. Jotta Niissä kunnissa, joissa tämän lain toteutta-
55944: vuosiloman saanti voidaan turvata niille, joi- mistehtäviä varten aiotaan perustaa erityinen
55945: dieJn mahdollisuudet vuosiloman järjestämiJseen lomalautalrunta, on välttämätöntä huolehtia
55946: omatoimisesta ovat vähäiset, on etusija annet- lautakunnoo valitsemisesta niin, että asia:n:tutnte-
55947: tava sellaisille ka11jataJouden harjolttajille, joi- mus ja alueellinJe11 tasapuolisuus sekä valtuus-
55948: deJn loman tarve heidän sosiaaliset ja taloudelli- ton poliittiset voimasuhteet voivat mahdolli-
55949: set oloouhtee111sa huomioon ottaen on suurin. simman tarkoin tulla huomioon otetuksi lauta-
55950: Tätä tatlkoittava täsmennys lain 5 § :ssä on kuntaa valittaessa. Tämän vuoksi on Imu
55951: välttämätön. 10 §:n 1 momenttia muutettava niin, e.ttä lo-
55952: Maanalousyrittäjien vuosiloman järjestämi- malautakuntaan valitaJan vähintään kuusi jä-
55953: sestä aiheUJtuneide!n kustannusten knrv·aami- sentä.
55954: sessa on lähdettävä siitä, että pienten maata- Edellä 'esitetyn perusteella ehdotamme,
55955: lousyrittäjie!n ja !kuluttajien kustannuksella suu-
55956: ria voittoja keräävät maataloustuotteiden väli- että lakiehdotus hyväksyttäisiin 11äin
55957: tys- ja ·ialostusliikkieet t8hoittavat pääosan kus- kuuluvana:
55958:
55959:
55960: Laki
55961: maatalousyrittäjän vuosiloman järjestämisestä.
55962: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
55963: 1 luku. työhön os.allistuen harjoittaa karjataloutta saa-
55964: Soveltamisala. den siitä osan toimeentulostaan ja joila yrityk-
55965: sen karjatalouteen kuuluvien välttämättömien
55966: 1 §. tehtävien vuoksi ei ole mahdollisuutta ilmart
55967: Tätä laikia sovelletaan maa~talousyrittäjään, tässä laissa säädettyä lomatoimintaa va;pautua
55968: joka omaan 1ukuunsa itse tai yhteiseen lukuun tehtävistään vuosiloman ajaksi.
55969: petiheen jäsenenä tahi kuolinpesän osakkaana ( 2 mom. kuten valioikunnan mietinnössä.)
55970: 4 1973 vp. -V. M. -Esitys n:o 213.
55971:
55972: 2-4 §. 6 luku.
55973: (Kuten valiokU!l11!an mietinnössä.)
55974: Kustannukset.
55975: 5 §.
55976: 18 §.
55977: Milloin vuosiloman järjestämisd<si tarpeel-
55978: Valtio suorittaa kunnalle tulo- ja menoarvion
55979: IiJSita maatalouslomittajaa hakeneiden lomaan
55980: rajoissa maatalousyrittäjien lomatoiminnan jik-
55981: oikeutettujoo määrä on niin suuci, ettei kun-
55982: nalla sille osoitettujen varojen rajoissa ole mah- jestämisestä aiheutuneet ( poist.) kusrt:oonukset.
55983: dollisuutta järj<estää maatalouslomittajaa kai- Edellä 1 momootissa tarkoitetulksi tarpeelli-
55984: kille hakijoille, on etusija annettava niille karja- siksi kustarmulk.siks!i luetaan kunnan hallinnos-
55985: talouden harjo.ittajille, ( poist.) joiden loman ta, palk!kioista, palkkauksista, elräkikeistä, ma...~
55986: tarve heidän taloudelliset ja sosiaaliset olosuh- suilsta eläkelai:tOiksille, matkakustannuksista,
55987: teelJJSia huomioonottaen on suurin ja joiden luon:roissuorituksista, terveydenhuollosta, so-
55988: mahdollisuudet vuosilomllill pitämiseen ilman siaaliturvasta ja tämän lain täytäntöönpanosta
55989: tässä laissa tarko~tettua lomatoimintaa ovat vä- muutoin kunnalle aiheutuneet ( poist.) menot
55990: häisimmät. asetulksella tarkemmin sääelettävien perusteiden
55991: mukaises,ti ja ottaen lisäksi huomioon, mitä
55992: 4 luku. laissa kunnalHsen virka- ja työehtosopimuksen
55993: vaikutulksista. valtion avustukseen ( 672/70)
55994: Hallinto. on säädetty.
55995: 6-9 §. 19 §.
55996: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) Tässä laissa tarkoitetun maatalousyrittäjien
55997: vuosiloman järjestämisestä aiheutuneiden kus-
55998: 10 §. tannusten peittämiseksi peritään välitys- ja
55999: Kunnassa iOtn tässä laissa tarkoitettujen teh- jalostusliikkeillä 0,5 penniä niiden vastaano!-
56000: tävien hoitamista varten lomal'<lUftlaknnta, jossa tamaa maitokiloa ja 5 penniä lihakiloa kohti.
56001: OiU vähintään kuusi jäsentä. Näin perityt maksut eivät saa pienentää t{wt-
56002: ( 2 ja 3 mom. kuten valiokunnan mietin- tajahintaa eivätkä kohottaa ku!utta;ahintaa.
56003: nössä.)
56004: 11 ja 12 §. 20-21 §.
56005: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) ( Kuten valiokunnan mietinnössä. )
56006:
56007:
56008: 5 luku. 7 luku.
56009: Maataloustoimittajat. Erinäiset säännökset.
56010:
56011: 13-17 §. 22-29 §.
56012: (Kuten valiokunnan mietinn-ös5ä.) (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
56013:
56014: Hels!ingissä 13 päivänä joulukuuta 1973.
56015:
56016: Ensio Laine. Aulis Juvela. Lauha Männistö.
56017:
56018:
56019:
56020: II
56021:
56022: Me 1llleikirjoittaneet emme ole voineet yh:tyä Se loml,tusjärjestclmä, jota 'ehdotetaan halli-
56023: validlrunnan enemmistön k~mtaan siitä, miten tuksen esityksessä ja johon sosiaalivaliokunnan
56024: maatatlou:syrittäjien lomatoiminta tulisi jär;jes,- ~tö on yhtynyt, on käStity!ksemme mu-
56025: tää ja esitämme viitaten lakialoitteeseen n:o kaan oleviin olosuhteisiin iSOVeltu:maton ja sen
56026: 273 seuraava-a. sellaisena :toteuttaminen tulee m~kitsemään,
56027: Maatalousyrittäjän vuosiloma. 5
56028:
56029: etteivät lain o&euttamaa etua voi käyttää lä- teisiin, joåssa karjataloutta tuotannollisessa mie-
56030: heskään kahlclci. lomaoik:eutetut. Palhinta on se, lessä toteutetaa!tl. Niinkuin lak:ialoit!teessa n:o
56031: että vaikeimmassa it:aloudelHsessa asemassa clie- 273 on todettu, däv~en tuotantovälineiden eli
56032: vat ja rasåttuneimtnat karjatalouden harjoit- karjan hoidon lomittaminen vaatii suurta käy-
56033: tajat tulevat jäämään lomaoikeuden ulkopuo- tännön ammattitaitoa ja ennalta perehtymistä
56034: lelle sellaisiSJta hmkilökohtaisis:ta syistä kuten lrulnlllllkin :ka:rjaan erikseen.
56035: varattomuuden ja siitä johtuvien asunto- ym. Näistä mainitwsta syistä maatalousyrittäjien
56036: olosuhteiden vaatimattomuuden ailieuttamåsta vuosiloman järjestäminen tulisi toteuutaa
56037: es:toista johtuen. Lomalain toteutus olisilkin SKYP:n lakialoåtteen mukaisesti maiksettavan
56038: käsityksemme mukaan tehtävä sellaåseksi, että lomaik:orvaulksen muodossa, jolla maataloosydt-
56039: juuri näille henlciliille se soveltuisi parhaiten, täjä itse paJikkaa lomittajan.
56040: koska Vlara!kkaampien vapaa-ajanviettomahdollå- Ede11ä sanotun perusteella ehdo~me koo-
56041: suudet ovat jo a~kcaisemmin olleet köyhimpiin nioittavasti,
56042: nähden paremmat.
56043: Valiolrunna!tl mietiooön mu:kamen 1omalaiki että lakiehdotus hyväksyttäisiin näin
56044: ei SOIV'ellu myöskään käsityksemme mulkaan kuuluvana:
56045: parhaalla mahdollisella tavaJla niihin olosuh-
56046:
56047:
56048:
56049:
56050: Laki
56051: maatalousyrittäjän vuosiloman järjestämisestä.
56052:
56053: Ediuskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
56054:
56055: 1 luku. sen mukaista palkkaa. Lomakorvauksen saami-
56056: sen edellytyksenä on, että asianomainen maa-
56057: Soveltamisala. talousyrittäjä pitää lomakorvauksen perusteena
56058: olevan loman, joka on vähintään kahdetz viikon
56059: 1 §. pituinen.
56060: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 4 §.
56061: (Kuten va:liolkunnan mietin:nöSisä.)
56062: 2 luku. 5 §.
56063: Lomatoiminta. (Pois!.)
56064:
56065: 2 §.
56066: Lomatoimilnnalla ta:rlmitetaoo tämän lain 4 luku.
56067: mukaatz lomaoikeutetulle maksettavaa rahakor-
56068: vausta, ;olla hän tai hänen edustajansa voi Hallinto.
56069: palkata maatalouslomittajan maatalousyrittä-
56070: jälle tämän vuosiloman ajaksi. 5-7§.
56071: (Kuten valiokunnan mietinnön 6-8 §.)
56072:
56073: 3 luku. 8 §.
56074: Kunnan tehtävänä on valtioneuvoston vah-
56075: Lomaoikeus. vistamia perusteita noudattaen huolehtia siitä,
56076: että ne lomakorvaukseen oikeutetut kunnan
56077: 3 §. asukkaat, jotka haluavat käyttää lain mukaista
56078: Maatalousyrittäjällä on oikeus saada ta:ssa oikeutta, sen saavat.
56079: laissa säädetty lomakorvaus sen suuruisena,
56080: että se vastaa loma-ajalta maksettavaa ammatti- 9-11 §.
56081: taitoisen maataloustyöntekijän työehtosopimuk- (Kuten valiokunnan mietinnön 10-12 §.)
56082: 6 1973 vp. -V. M. -Esitys n:o 213.
56083:
56084: 5 lu:ku. 6 luku.
56085: Maatalouslomittajat. Kustannukset.
56086: 12 §. 16-19 §.
56087: (Kuten valiokunnan mietinnön 13 §.) (Kuten valiokunnan mietinnön 18-21 §.)
56088: 14 §.
56089: (Poist.)
56090: 13 ja 14 §. 7 luku.
56091: (Kuten valiokunnan mietinnön 15 ja 16 §.)
56092: Erinäiset säännökset.
56093: 15 §.
56094: Maatalousyrittäjän on maksettava maatalous- 20 §.
56095: tomittajalle vähintään valtioneuvoston määrää- Maatalousyrittäjän on tehtävä vuosilomakor-
56096: mä työehtosopimuksen mukainen palkka ja an- vauksen saamisesta hakemus kunnan lomalauta-
56097: nettava hänelle mahdollisuus ruokaan ja asun- kunnalle ja sitoumus vuosilomakorvauksen eh-
56098: toon. Luontaisetujen huomioonottamisesta palk- tona olevan vuosiloman pitämisestä.
56099: kaa laskettaessa määrätään asetuksella.
56100: 17 §. 21-27 §.
56101: (Poist.) (Kuten valiokunnan mietinnön 23-29 §.)
56102:
56103:
56104: Helsingissä 13 päivänä joulukuuta 1973.
56105:
56106: Lauri Linna. Arttur Niemelä.
56107: Maatalousyrittäjän vuosiloma. 7
56108:
56109: EDUSKUNNA.t"l' Liite.
56110: MAA- JA METSÄTALOUSVALIOKUNTA
56111:
56112: Helsingissä,
56113: 11 päivänä joulukuuta 1973.
56114: Lausunto n:o 2.
56115:
56116:
56117:
56118: Sosiaali v a 1i o kun n a 1[ e.
56119:
56120: SosiaaJ.ivali:okunta on 23 päivänä marrasJmu- pitämistä, on laadittu nyt käsiteltävänä oleva
56121: ta 1973 päi:vätys,sä !kirjeessään eduskunnan pää- halli:tu:k:s>en esitys laiksi maataJousyrittäjän vuo-
56122: töksen muikaisesti pyytänyt maa.. ja metsäta- si:loman järJestämisestä. Hallitus ilmoittaa tar-
56123: lousvaliolmnoon Jausuntoa haJ.litUiksen esitykses- koituksenaan olevan pikaisesti selvittää mah-
56124: tä n:o 213 Jai!ksi maatalousyrittäjän 'VUosiloman dollisuudet myös muiden pienyrittäjien vuosi~
56125: järjestämisestä, sekä 30 päivänä marraskuuta Jomalkysymyksen järjestämiseksi.
56126: 1973 päivätys,sä !kirjeessään lausuntoa ed. P. Lakiehdotuksen tavoitteena on ~uoda edelly-
56127: V:ennamon ym. lak:1aloittees:ta n:o 272 ja ed. tvkset rloman pitämiseen nii:lJ.e maatalousyrittä-
56128: L. Linnan ym. la:kitU!loitteesta n:o 273, jotka ~ille, joiden :sidonnaisuus yrity'ksen hoitoon on
56129: kumpikin sisältävät ehdotuksen laiksi ma'<ttalous- suurin ja mahdollisuudet vuosiloman pitämi-
56130: yrittäjän vuosiloman ,järjestämis,estä. K'lllu1tuaan seen vähäisimmät. Tällaisia owt karjatalouden,
56131: asiantuntijoina yHjoht<tja Reino Uros:ta maa- ja erityisesti lypsykarjataJouden harjoittajat. Vuo-
56132: metsätalouSI111inisteriöstä, osastopäällmkö Keijo siloman järjestämiJnen tapahtuisi hallituksen esi-
56133: Viiikikusta oosiaaJi- ja terveysministetiöstä, pää- tyben mUikaan Jrunnan palveluksessa olevien
56134: johtaja Samulli Suomelaa maatiJahallituksesta, 100ataloustlomittajien avuLla.
56135: pääjohtaja Aili Lahtista sosi:aalihallituksesta, Vai!~a voidaankin olla eri mieltä siitä, onko
56136: agronomi Heimo Tuomariaa Maataloustuotta- hallituksen esitViksessä oma:ks.uttu järJestelmä
56137: jain Keskusliitosta, tarkastaja Viljo Välilää Suo- jotka suhteessa oikeaan osunut, valiokunta kat-
56138: moo Kunnallisliitosta ja pääsihteeri Pekka Mor- soo, että esitykseen sisältyvä lakiehdotus olisi
56139: ria Suomen Ammattiliittojen I<Geskusjärjestö va- hyväksyttävä hallituksen esittämässä muodossa.
56140: liokunta esittää lausunotonaan seuraavaa. V~iokunta !kiinnittää ikuiten:kin sosiaalivalio-
56141: Hallitulksen esityksen perusteluissa on todet- kunnan huomiota siihen, olisiko tarpeen sel-
56142: tu, että mahdollisuus vuosilomoo pitämiseen on ventää rlailciehdoruksren 1 § :n 1 momentin sa-
56143: sellainen sosiaalinen etuilsuus, jonika 1akisäätei- namuotoa siten, että siitä tkävisi riidattomasti
56144: nen turvaaminen on tähän mennessä !katsottu ilmi, että :lakia sovelletaan myös sellaiseen sa-
56145: tarpeerliseiksi vain niiNe, jotka telrevät toi:selle notussa momentissa tarkoitettuun perheenjäse-
56146: työtä pal:kkaa vastaan. Sen sijaan ei tähän men- neen, ~joika ei osa!ksikaan omista !kysymyksessä
56147: nessä ole pidetty tarpeellisena yksityisen yrit- olevaa maata:lousyritystä.
56148: täjän vuosilomaa tlroskevia säännoks1ä, vaan Kun valiokunta on ottanut käsittelyn poh-
56149: lomakysymysten järjestely on .katsottu kuuluvan ja~ksi hwllituksen esityksen, se rei puolla larki-
56150: yrittäjien vapaaseen harkintaan, johon ei cle a!loitteisHn n:ot 272 ja 273 sisältyvien Mcieh-
56151: oHut tarpeen yhteiskunnan toimesta puuttua. dotusten hyväksymistä.
56152: Kun käyitäntö on ku>iten:lci.n eräiden yrlttäjäryh- Edelrlä iausutun perusteella valiokunta ikun-
56153: mien, erityisesti ilman palkattua työvoimaa nioittaren esittää lausuntonaan,
56154: karjataloutta harjoittavien maatalousyrittäjien
56155: että hallituksen esitykseen sisältyvä
56156: osalta johtanut siihen, että yrityksen !koko ja
56157: lakiehdotus olisi hyväksyttävä ja
56158: yritystoiminnan laatu eivät ole tosiasiassa teh- että lakialoitteisiin n:ot 272 ja 273
56159: neet mahdolliseksi mi:nkäänlaisen vuosiloman sisältyvät lakiehdotukset hylättäisiin.
56160:
56161: Valiokunnan puolesta:
56162: Matti Mattila.
56163:
56164: Kaarlo Muuramo.
56165: 8 1973 vp. -V. M. -Esitys n:o 213.
56166:
56167:
56168: E ri ä v i ä m i e Ii p i t e i t ä.
56169: I
56170: Emme voi yhtyä maa- ja metsätalousvalio- "heidän jälkeensä niille". Tällä korjauksella
56171: kunnan enemmistön :lausuntoon ·sosiaalivalio- poistuu lakiehdotuksesta eräs epäkohta.
56172: kunnalle laiksi maatalousyrittäjän vuosiloman Lain 18 § esitetyssä muodossa aiheuttaa
56173: järjestämiseksi. Lain 1 §:ssä sanotaan, että lain kunnille taloudellisia lisärasituksia. Esitämme
56174: piiriin tulisi kuulumaan ainoastaan sellaiset kar- pykälän uudelleen kirjoittamista niin, että näitä
56175: jatalouden ha.rjoittajat, jotka saavat siitä pää- lisärasituksia ei kunnille muodostu.
56176: asiallisen toimeentulOitl!Sa. Käytäm.össä tämä Hallitus esittää iomatoiminnasta aiheutuvat
56177: tulisi merkitsemään sitä, että sella.iset pienvil- kustannukset perittäväksi karjataloudenharjoit-
56178: jelijäJt, jotka saavat 'Satunnaista tuloa vähänkin tajilta maataloustuloratkaisun yhteydessä. Tämä
56179: enemmän kui:n lm:rjasta, menettävät tämän lain tulisi johtamaan pienviljelijäin saamien pinta-
56180: suoman lomaedoo. alalisien pienenetniseen samoin kuin kehitys-
56181: Edellä mainitun johdosta on lain 1 §:n en- alueille aluepoliittisin perustein annettavien
56182: simmäisestä momentista poistettava sanonta määrärahoj-en vähenemiseen. Tällaista menette-
56183: "pääasiallisen" ja rtilalle sanat osan toimeen- lyä emme voi hyväksyä. Sen vuoksi esitämme,
56184: tulostaan. että laista aiheutuvat menot katetaan karja-
56185: 5 § :n sisältö 011 niin ikään epäoikeudenmu- taloustuotteiden välitys- ja jalostusliikkeiltä si-
56186: kainen, koska se asettaa loman saajat eriarvoi- ten, että maidon vastaanottoliikkeet maksavat
56187: seen asemaan. Etusijalle siinä asetetaan sellai- 0.5 penniä litralta kaikesta vastaanotetusta
56188: set karjatalouden harjoittajat, joilla ei ole tatt- maidosta ja lihanvälitysliikkeet maksaisivat 5
56189: vetta sosiaaliseen lomaetuun. penniä kilolta, ilman tuottajahinnan alentamis-
56190: Esitämme, että 5 §:stä poistet·aan sanat ta tai kuluttajahinnan nostamista.
56191: Helsingissä 11 päivänä joulukuuta 1973.
56192:
56193: Heikki Mustonen. Matti Jär" enpää. Aarne Pulkkinen.
56194:
56195:
56196:
56197: II
56198:
56199: Hallitus on ~antanut Eduskunnalle esityksen nön ammattltrutoa vaaditaan henkilöltä, joka
56200: n:o 213 laiksi maatalousy.rittäjän vuosiloman voi tulla kysymykseen lomittajana. Ammattitai-
56201: järjestämisestä. Esitys on periaatteessa hyväk- don osalta on lisäksi otettava huomioon, että
56202: syttävä ja jo kauan kaivattu toimenpide erään eri tiloilla eivät vain lehmät ole erilaisia yksi-
56203: räikeän epäkohdan poistamiseksi. Raskasta, löitä, vaan myös tilan koneistus on erilainen
56204: vaativaa ja vastuullista karjataloustyötä tehneet sekä tasoltaan että konemerkeiltään. Mainitta-
56205: maatalousyrittäjät, jotka yritysluonteen ja vä- koon esimerkkinä, että monilla karjatalous-
56206: hävaraisuuden vuoksi eivät ole voineet saada 'tiloilla on katsottu tilan sijainnin ja sadon kor-
56207: lainkaan vuosilomia eikä vapaapa1v1a, ovat juun koneistulcsen vuoksi välttämättömäksi
56208: olleet työaikalainsäädännön yleises.ti hyväksyt- omatoiminen epäkuntoon joutuneiden koneiden
56209: tyyn periaatteeseen nähden syrjityksi joutunut korjaus ja sen vaatima käytännön ammattitaito,
56210: kansanosa. joka pitäisi olla ainakin osittain myös lomitta-
56211: Hallituksen esitys, huomioon ottaen yritys- jalla. Toisaalta osalla tiloista laitteiston poik-
56212: alan luonteen, on kuitenkin muodollisesti pää- keavuus navetassa vaatii käyttäjäitään niihin
56213: osaltaan epäonnistunut. Hallituksen esityksessä perehtymistä.
56214: ei ole juuri lainkaan otettu huomioon niitä Tärkein näkökohta, joka on kokonaan unoh-
56215: olosuhteita, joissa valtaosa karjataloudesta toi- dettu hallituksen esityksessä, on kuitenkin elä-
56216: mii. Esityksessä näyttää myös kokonaan jää- vien tuotantovälineiden erilaisuus muihin tuo-
56217: neen huomiota vaille se, miten suurta käytän- tantovälineisiin nähden. Lehmät herkästi rea·
56218: Maatalousyrittäjän vuosiloma. 9
56219:
56220: goivina tunneoliaina on tekijä, joka vaatisi lo- tämä vaihtoehto ja silloinkin niin, että loma-
56221: mittajalta tutustumista hoidokkeihinsa sen li- oikeutettu hyväksyy tarjotun henkilön 1omit-
56222: säksi, että hän on käytännössä oppinut tunte- tajaksi.
56223: maan lehmän "tunne-elämää", jonka häirlinty- Edellä mainittujen tekijöiden vuoksi, jotka
56224: minen merkitsee lähes poikkeuksetta maidon tekijät johtuvat yritysalasta, olisikin maatalous-
56225: pidättämistä ja ,siten maidon tuotannon vähen- yrittäjien vuosiloman järjestäminen perustettava
56226: tymistä, jopa romahdusta. lainsäädäntöön, jossa lomaoikeutetuille myönne-
56227: Kun mainittuihin tekijöihin liitetään se tosi- tään vuosittainen rvuosilomakorvaus rahasuori-
56228: asia, että karjataloustilojen ulkopuolella on tuksena.
56229: merkityksettämän vähän saatavissa ns. ammatti- Lomakorvausjärjestelmän etuna olisi sen Ji-
56230: karjanhoitajia, ja myös se, että sellaisten kou- .säksi, että se näyttäisi olevan ainoa käytäntöön
56231: luttaminen lomitustehtävää varten ei ole tar- hyvin soveltuva järjestelmä, myös se, että sen
56232: koituksenmukainen toimenpide, joudutaan kiis- yleiskustannukset :verrattuna hallituksen esityk-
56233: tattomasti päätymään sihen, että karjatalous- seen jäisivät murto--osaan siitä. Toisaalta sen
56234: tilan vuosilomittajaksi pitäisi ensisijaisesti saa- valvonta, ettei lomakorvausta nosteta ilman
56235: da samaan perheeseen kuuluva henkilö. Milloin että asianomainen pitää sen ehtona olevan lo-
56236: sellainen ei olisi mahdollista, toissijaisena tulisi man, on :varsin helposti järjestettävissä. Tässä
56237: kysymykseen lomaoikeutetun itsensä hankkima suhteessa saadaan ilmaista ammattiapua lomit-
56238: joko läheisestä naapurista, sukulaisperheestä tai tajan naapureilta, jot:ka useimmiten näköetäi-
56239: tuttavaperheestä oleva henkilö, jolla olisi mah- syydellä asuvina pystyisivät toteamaan mahdol-
56240: dollisuus ennen 1omituksen ·alkamista käydä tu- lisen vilpin. Toisaalta tässä suhteessa pinnaami-
56241: tustumassa talon työmenetelmiin ja tekemässä seen ei liene merkittävästi haluakaan. Kun on
56242: tuttavuutta talon :karjan kanssa, erityisesti lyp- tilaisuus ensi kerran elämässään saada lomaa,
56243: sävien lehmien kanssa. Vasta viimeisenä mah- sitä mahdollisuutta tuskin monikaan yrittäisi-
56244: dollisuutena tulisi kysymykseen hallituksen eslt- kään jättää käyttämättä.
56245: Helsingissä 11 päivänä joulukuuta 1973.
56246:
56247: Aune Mänttäri. A. R. Sainio.
56248:
56249:
56250:
56251:
56252: 2 1247/73
56253: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 213.
56254:
56255:
56256:
56257:
56258: Suuren v a Ii o kunnan mietintö n:o 200 halli-
56259: tuksen esityksen johdosta laiksi maatalousyrittäjän vuosiloman
56260: järjestämisestä.
56261:
56262: Srururi valiokunta on, käsiteltyään ede1lä mai- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
56263: nitun asian ja sen yhteydessä ed. P. Vennamon ehdotuksen muuttamattomana.
56264: ym. lakialoitteen n:o 272 ja ed. L. Linnan ym.
56265: laikialoitteen n:o 273, päättänyt yhtyä kan- Samalla suuri validlruntaikin puolestaan
56266: nattamaan sosiaalivaliokunnan mietinnössä n:o ehdottaa,
56267: 21 tehtyjä ehdotuksia ja ehdottaa 1siis ikunnioit-
56268: taen, että lakialoitteisiin n:ot 272 ja 273
56269: että Eduskunta päättäisi hyväksyä sisältyvät lakiehdotukset hylättäisiin.
56270: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973.
56271:
56272:
56273:
56274:
56275: 1312/73
56276: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 213.
56277:
56278:
56279:
56280:
56281: E d u s kun n a n v a s ta u s Hallituksen esitykseen laiksi
56282: maatalousyrittäjän vuosiloman järjestämisestä.
56283:
56284: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys valiokunta on asiasta antanut mietintönsä n:o
56285: n:o 213 laiksi maatalousyrittäjän vuosiloman 21 ja Suuri valiokunta mietintönsä n:o 200,
56286: järjestämisestä, ja Eduskunta, jolle Sosiaali- on hyväksynyt seuraavan lain:
56287:
56288:
56289: Laki
56290: maatalousyrittäjän vuosiloman järjestämisestä.
56291:
56292: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
56293:
56294: 1 luku. talouslomittajan järjestämistä maatalousyrittä-
56295: Sove!tamisala. jälle tämän vuosiloman ajaksi.
56296:
56297: 1 §.
56298: Tätä lakia sovelletaan maatalousyrittäjään, 3 luku.
56299: joka omaan lukuunsa itse tai yhteiseen lukuun
56300: perheen jäsenenä .tahi kuolinpesän osakkaana Lomaoikeus.
56301: työhön osallistuen harjoittaa karjataloutta saa- 3 §.
56302: den siitä pääasiallisen toimeentulonsa ja jolla Maatalousyl'ittäjällä on oi!keus saada tässä
56303: yrityksen karjatalouteen kuuluvien välttämättö- laissa säädetyin tavoin järjestettyä vuosilomaa
56304: mien tehtävien vuoksi ei ole mahdollisuutta puoH .työpäivää jokaiselta kalenterikuukaudelta,
56305: ilman tässä laissa säädettyä lomatoimintaa jonka hän edellisen maataloustulosta annetussa
56306: vapautua tehtävistään vuosiloman ajaksi. Jaissa ( 106/73) tarkoitetun maatalouden hin-
56307: Lakia ei kuitenkaan sovelleta maatalous- noitteluvuoden aikana ( hinnoitteluvuosi) on
56308: yrittäjään, jolla on palveluksessaan säännölli- toiminut 1 § :n 1 momentissa tarkoitetuissa teh-
56309: sesti yksi tai useampi perheen ulkopuolinen tävissä. Jos lomapäivien luvuksi ei siten las-
56310: palkattu työntekijä, eikä useampaan kuin kah- kettuna tule kokonaislukua, oikeuttaa päivän
56311: teen samassa yrityksessä 1 momentissa tarkoi- osa .täyteen lomapäivään.
56312: tetulla tavalla työskentelevään perheenjäseneen Kalenterikuukautta, jonka aikana maatalous-
56313: tai kuolinpesän osakkaaseen. Milloin maatalous- yrittäjä ei ole toiminut 1 momentissa tarkoite-
56314: yrityksessä kuitenkin on vain yksi tässä laissa tuissa tehtävissä vähir:ttään neljänätoista päi-
56315: tarkoitettuun vuosilomaan muutoin oikeutettu vänä, ei oteta huomioon vuosilomaan oikeutta-
56316: henkilö, sovelletaan tätä lakia häneen, vaikka vaa aikaa laskettaessa.
56317: hänellä onkin palveluksessaan yksi perheen ul- Vuosilomaan oikeuttavaa aikaa laskettaessa
56318: kopuolinen palkattu työntekijä. noudatetaan muutoin soveltuvin osin, mitä vuo-
56319: silomalain (272/73) 3 §:ssä on säädetty työs-
56320: säolopäivien veroisina pidettävien päivien otta-
56321: 2 luku. misesta huomioon vuosiloman pituutta määrät-
56322: Lomatoiminta. täessä.
56323: 4 §.
56324: 2 §. Maatalousyrittäjän on pidettävä tässä laissa
56325: Lomatoiminnalla tarkoitetaan tassa laissa tarkoitettu lomansa sen määräytymisen perus-
56326: maatalousyrittäjän .tai maatalousyrittäjäin yhtei- teena olevaa hinnoitteluvuotta seuraavan hin-
56327: sön hankkiman taikka kunnan osoittaman maa- noitteluvuoden aikana enintään kolmessa erässä.
56328: 1334/73
56329: 2 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 213.
56330:
56331: 5 §. Milloin kunnassa on vain vähäinen maara
56332: Milloin vuosiloman järjestämiseksi ·tarpeel- tässä laissa tarkoitettuja maatalousyrittäjiä, kun-
56333: Hsta maatalouslomittajaa hakeneiden lomaan nallisvaltuusto voi päättää, että tämän lain
56334: o~keutettujen määrä on niin suuri, ettei kun- mukaisista tehtävistä huolehtii muu lautakunta
56335: nalla sille osoitettujen varojen rajoissa ole tai kunnallishallitus. Mitä tässä laissa on sää-
56336: mahdollisuutta järjestää maatalouslomittajaa detty lomalautakunnasta, sovelletaan tällöin vas-
56337: ka:iki.11e hakijoille, on etusija annettava lypsy- taavasti muuhun lautakuntaan tai kunnallishal-
56338: karjatalouden harjo1ttajille ja heidän jälkeensä litukseen.
56339: niille, joiden loman tarve heidän taloudelli- 11 §.
56340: set ja sosiaaliset olosuhteensa huomioonottaen Kunnan tulee vuosittain laatia sosiaalihalli-
56341: on suurin ja joiden mahdollisuudet vuosiloman tukselle selvitys lomatoiminnan järjestämisestä
56342: pitämiseen ilman tässä laissa tarkoitettua kunnassa kahden seuraavan hinnoitteluvuoden
56343: lomatoimintaa ovat vähäisimmät. aikana.
56344: 12 §.
56345: Kunnalla tulee olla lomatoiminnan ohje-
56346: 4 luku. sääntö, jossa tarkemmin määrätään toimintaa
56347: Hallinto. koskevan hallinnon järjestämisestä kunnassa.
56348: 6 §. Ohjesäännön hyväksyy kunnallisvaltuusto ja
56349: vahvistaa lääninhallitus.
56350: Lomatoiminnan yleinen johto, ohjaus ja
56351: valvonta · kuuluu sosiaali- ja terveysministe-
56352: riölle ja sen alaisena sosiaalihallitukselle.
56353: Lausuntojen antamista varten lomatoimintaa 5 luku.
56354: koskevista periaatteellisista ja laajakantoisista Maatalouslomitta;at.
56355: kysymyksistä on sosiaali- ja terveysministeriön
56356: .apuna neuvottelukunta, josta säädetään tarkem- 13 §.
56357: min asetuksella. Maatalouslomittaja voi olla maatalousyrittä-
56358: 7 §. jän itsensä tai kunnassa toimivan maatalous-
56359: Valtioneuvosto vahvistaa vuosittain perus- yrittäjäin yhteisön hankkima taikka kunnan
56360: teet, joiden mukaan lomatoiminta on seu- maatalousyrittäjälle osoittama.
56361: raavan hinnoitteluvuoden aikana järjestettävä.
56362: 14 §.
56363: 8 §. Maatalousyrittäjän itse ja maatalousyrittäjäin
56364: Läänin alueella lomatoimintaa ohjaa ja yhteisön hankkiman maatalouslomittajan hyväk-
56365: valvoo sosiaalihallituksen alaisena läänin- syy lomalautakunta.
56366: hallitus. Edellä 1 momentissa tarkoitetuksi maatalous-
56367: lomittajaksi ei saa hyväksyä siitä maatalousyri-
56368: 9 §. tyksestä pääasiallisesti toimeentulonsa saavaa
56369: Kunnan tehtävänä on valtion tulo- ja meno- henkilöä, jota varten hänet on hankittu lomit-
56370: arviossa myönnetyistä määrärahoista sen käyt- tajaksi.
56371: töön vuosittain osoitettujen varojen rajoissa ja
56372: Poikkeustapauksessa maatalouslomittaj aksi
56373: valtioneuvoston vahvistamia perusteita noudat-
56374: taen huolehtia maatalouslomittajan järjestämi- voidaan kuitenkin hyväksyä 2 momentissa tar-
56375: sestä niille maatalousyrittäjille, joiden toiminta koitettu henkilö, mikäli lomittajaa ei voida
56376: pääasiallisesti tapahtuu kunnan alueella. muulla tavalla maatalousyrittäjälle järjestää ja
56377: yrittäjä ei tästä syystä voi pitää vuosilo-
56378: 10 §. maansa.
56379: Kunnassa on tässä laissa tarkoitettujen teh- Edellä 1 momentissa tarkoitettu maatalous-
56380: tävien hoitamista varten lomalautakunta, jossa lomittaja on työsuhteessa kuntaan.
56381: on enintään neljä jäsentä.
56382: Lomalautakunnan jäsenet ja heille henkilö- 15 s.
56383: kohtaiset varajäsenet valitsee kunnallisvaltuusto. Maatalouslomittajan järjestämiseksi niitä maa-
56384: Valtuusto määrää jäsenistä lautakunnan puheen- talousyrittäjiä varten, jotka eivät ole voineet
56385: johtajan ja varapuheenjohtajan. itse hankkia lomittajaa tai saada lomittajaa maa-
56386: Maatalousyrittäjäin vuosiloma. 3
56387:
56388: talousyrittäjäin yhteisön hankkimana, kunnan järjestämisestä valtiolle aiheutuvat kustannukset
56389: tulee ottaa palvelukseensa työsopimussuhteeseen otetaan huomioon maataloustulosta annetun
56390: tarpeellinen määrä maatalouslomittajia. lain tarkoittamana tukena.
56391: Milloin kunnan palveluksessa on useita maa-
56392: talouslomittajia ja lomatoiminnan ohjaus ja 20 §.
56393: valvonta sitä välttämättä edellyttävät, voidaan Sosiaalihallitus päättää valtioneuvoston vah-
56394: kunnan palvelukseen työsopimussuhteeseen vistamia perusteita noudattaen valtion tulo- ja
56395: ottaa johtava maatalouslomittaja siten kuin ase- menoarvioon kunakin vuonna lomatoimin-
56396: tuksella tarkemmin säädetään. taa varten varatun määrärahan jakamisesta lää-
56397: Maatalouslomittajan ja johtavan maatalous- neittäin.
56398: lomittajan kelpoisuusehdoista säädetään asetuk- Lääninhallitus huolehtii valtioneuvoston vah-
56399: sella. vistamien perusteiden mukaisesti 1 momentissa
56400: tarkoitetun määrärahan myöntämisestä kuntien
56401: 16 §. käytettäväksi kuukausittain etukäteen.
56402: Maatalouslomittajan tulee sen mukaan
56403: kuin ohjesäännössä tarkemmin määrätään maa- 21 §.
56404: talousyrittäjän vuosiloman aikana huolehtia Kunnan on vuosittain tOimitettava läänin-
56405: karjatalouteen säännöllisesti kuuluvista ja hallitukselle tilitys edellisen hinnoitteluvuoden
56406: muista yrityksen hoitoon liittyvistä välttämättö- lomatoimintaan kunnan käytettäväksi myönnet-
56407: mistä tehtävistä. tyjen valtion varojen käytöstä.
56408: Kunnan on palautettava sille Iii!kaa suori-
56409: 17 §. tettu määrä valtiohle.
56410: Maatalouslomittaja ei saa edustaa maatalous-
56411: yrittäjältä itselleen palkkaa tai muuta korvausta,
56412: lukuunottamatta vapaata ravintoa ja asuntoa. 7 luku.
56413: Erinäiset säännökset.
56414: 6 luku. 22 §.
56415: Maatalousyrittäjän on tehtävä hakemus maa-
56416: Kustannukset. taJouslomittajan saamiseksi etukäteen lomalau-
56417: 18 §. takunna1le.
56418: Vaitio suorittaa kunnalle tulo- ja menoarvion 23 §.
56419: rajoissa maatalousyrittäjien lomatoiminnan jär- Milloin yrittäjä ennen vahvistettua loma-
56420: jestämisestä aiheutuneet tarpeelliset kustannuk- aikaa alkaneen sairauden, synnytyksen, tapa-
56421: set. turman tai muun hyväksyttävän syyn vuoksi
56422: Edellä 1 momentissa tarkoitetuiksi tarpeelli- ei voi pitää lomaansa vahvistettuna aikana,
56423: siksi kustannuksiksi luetaan kunnan hallinnosta, loma voidaan yrittäjän pyynnöstä siirtää pi-
56424: palkkioista, palkkauksista, eläkkeistä, maksuista dettäväksi myöhäisempänä ajankohtana, kuiten-
56425: eläkelaitoksille, matkakustannuksista, luontois- kin viimeistään seuraavan lomakauden aikana.
56426: suorituksista, terveydenhuollosta, sosiaalitur-
56427: vasta ja tämän lain täytäntöönpanosta muutoin 24 §.
56428: kunnalle aiheutuneet välttämättömät menot Lomalautakunnan tulee ratkaista tämän lain
56429: asetuksella tarkemmin säädettävien perusteiden mukaisia etuuksia koskevat hakemukset niin,
56430: mukaisesti ja ottaen lisäksi huomioon, mitä että loma voidaan pitää 4 § :ssä tarkoitettuna
56431: laissa kunnallisen virka- ja työehtosopimuksen aikana.
56432: vaikutuksista valtion avustukseen ( 672/70) on
56433: säädetty. 25 §.
56434: Lomalautakunnan päätökseen, jolla tässä
56435: 19 §. laissa tarkoitettua etuutta koskeva hakemus on
56436: Sen lisäksi, mitä maataloustulosta annetus- joko kokonaan tai osittain hylätty, saadaan ha-
56437: sa laissa on maataloudesta saadun tulon kea muutosta valittamalla lääninhallitukselta 30
56438: kehittämisestä säädetty, voidaan saman lain päivän kuluessa päätöksen tiedoksi saamisesta.
56439: 5 § :n mukaisessa neuvottelussa sopia myös siitä, Muuhun lomalautakunnan päätökseen ei saa
56440: missä määrin maatalousyrittäjien lomatoiminnan hakea muutosta valittamalla.
56441: 4 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 213.
56442:
56443: Lääninhallituksen ja sosiaalihallituksen tämän jonka hän on tehtävänsä perusteella saanut tie-
56444: lain nojalla antamaan päätökseen ei saa hakea toonsa.
56445: muutosta valittamalla. Joka ilman laillista syytä rikkoo 1 momen-
56446: Muutoksenhaussa on muutoin noudatettava, tissa säädetyn salassapitovelvollisuuden, on tuo-
56447: mitä muutoksenhausta hallintoasioissa on sää- mittava, jollei teosta ole muualla säädetty anka-
56448: detty kuitenkin niin, että valituskirja voidaan rampaa rangaistusta, lomitta;an salassapitovel-
56449: jättää lomalautakunnalle, jonka tulee toimit- vollisuuden rikkomisesta sakkoon tai enintään
56450: ,taa asiassa kertyneet asiakirjat ja oma lausun- kuudeksi kuukaudeksi vankeuteen.
56451: tonsa lääninhallitukselle. Virallinen syyttäjä ei saa nostaa syytettä 2
56452: momentissa mainitusta rikoksesta, ellei asian-
56453: 26 §. omistaja ole ilmoittanut rikosta syytteeseen
56454: Maatalousyrittäjä ei saa sinä aikana, jolloin pantavaksi.
56455: hän on tässä laissa tarkoitetulla vuosilomalla, 28 §.
56456: suorittaa maatalousyrityksen hoitoon säännölli- Tarkemmat säännökset ,tämän fain täytän-
56457: sesti kuuluvia tehtäviä. töönpanosta annetaan asetuksella.
56458: Mikäli maatalousyrittäjä menettelee 1 mo-
56459: mentin säännöksen vastaisesti, kunnan on pe- 29 §.
56460: rittävä häneltä lomittajan järjestämisestä aiheu- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä huhti-
56461: tuneet kustannukset. Peritty määrä on tilitet- kuuta 1974. Laissa tarkoitettua lomatoimintaa
56462: tävä valtiolle. järjestetään maataloustulosta 9 päivänä helmi-
56463: 27 §. kuuta 1973 annetun lain voimassaoloajan.
56464: Maatalouslomittaja ei saa luvatta ilmaista Lain täytäntöönpanoon tarvittaviin toimen-
56465: yksityisen henkilön tai perheen salaisuutta eikä piteisiin voidaan ryhtyä ennen tämän lain
56466: yrittäjän taloudellista asemaa koskevaa seikkaa, voimaantuloa.
56467:
56468:
56469: Helsingissä 21 päivänä joulukuuta 1973.
56470: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 214.
56471:
56472:
56473:
56474:
56475: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi liiketoiminnan perus-
56476: teella suoritettavista suhdannetalletuksista ja laiksi eräistä talon-
56477: rakennustöistä suoritettavasta investointiverosta.
56478:
56479: Viime vuosina saatujen kokemusten perus- vien keinojen suhdannepoliittista käyttöä voida
56480: teella on havaittu, että osittain tilapäiseksi tar- toteutta~ riittävän joustavasti ja valikoivasti
56481: koitettu yksityistä sektoria koskeva nykyinen samalla aiheuttamatta tarpeettomia häiriöitä ja
56482: suhdannepoliittinen lainsäädäntö ei ole antanut haittatekijöitä verotuksen tavoitteiden toteut-
56483: riittäviä edellytyksiä kansantaloudessamme tamisessa. Lisäksi verotukselle asetettavien fis-
56484: esiintyvien kansainvälisesti ·tarkasteltuna ver- kaalisten tavoitteiden toteuttaminen saattaisi
56485: rattain voimakkaiden suhdannevaihtelujen vai- vaikeuttaa sen käyttöä suhdannepolitiikassa.
56486: mentamiseksi. Kokonaisuutena ottaen valtion Tehokkaan suhdannepolitiikan mahdollista-
56487: suhdannepoliittista keinovalikoimaa olisi lisät- miseksi olisikin valtiovallalla oltava erityisiä
56488: tävä ja keinojen käyttövalmiutta tehostettava, suhdannepoliittisia keinoja, joiden tulisi olla
56489: jotta kansantalouden pitkän ajan kasvu ja työl- tarpeen mukaan nopeasti käyttöön otettavissa
56490: lisyys voitaisiin riittävässä määrin turvata. ja joiden käytön tulisi ainakin pääpiirteissään
56491: Suhdanteiden tasaaminen edellyttää, että val- olla etukäteen hyväksytty. Ehdotukset laiksi
56492: tiovallan käytettävissä olevat suhdannepoliitti- liiketoiminnan perusteella suor1tettavista suh-
56493: set keinot ovat kyllin monipuolisia erilaisia dannetalletuksista ja laiksi eräistä talonraken·
56494: suhdannetilanteita ja eri lähteistä peräisin ole- nustöistä suoritettavasta investointiverosta lisäi-
56495: vien tasapainohäiriöiden poistamista varten. sivät hallituksen käsityksen mukaan huomatta-
56496: Tehokkaan suhdannepolitiikan harjoittaminen vasti mahdollisuuksia suhdannekehityksen te-
56497: vaatii erityistä joustavuutta ja nopeita talous- hokkaaseen ja tarkoituksenmukaiseen säätelyyn.
56498: poliittisia ratkaisuja, miltä osin nykyisin käy- Hallituksen tarkoituksena on myöhemmin
56499: tettävissä olevien keinojen käyttökelpoisuus on antaa Eduskunnalle lakiehdotus käyttöomaisuu-
56500: huomattavan puutteellinen. den hankintamenon jaksottamista koskevien
56501: Eduskunta hyväksyi 28 päivänä syyskuuta säännösten muuttamisesta siten, että muutosten
56502: 197.3 hamtuksen esityksen laiksi liiketoiminnan avulla voitaisiin elvyttää investointitoimintaa
56503: perusteella suoritettavista suhdannetalletuksista Jaskusuhdanteen aikana.
56504: ja laiksi eräistä talonrakennustöistä suoritetta-
56505: vasta investointiverosta, mutta päätti samalla,
56506: että lait jätetään lepäämään ensimmäisiin vaa- Liiketoiminnan perusteella suoritettavia suh-
56507: lien jäljestä pidettäv1in varsinaisiin valtiopäi- dannetalletuksia koskevan lakiehdotuksen käsit-
56508: viin (Esitys n:o 229-1972 vp.). Koska halli- tämien toimenpiteiden tarkoituksena on pyrkiä
56509: tuksen mielestä valtiovallan käytössä olevia vaikuttamaan elinkeinotoiminnan suorittamien
56510: suhdannepoliittisia keinoja tulisi voida kiireel- investointien ajoittumiseen. Yksityiset inves-
56511: lisesti lisätä, on hallitus päätynyt esittämään toinnit ovat se kokonaiskysynnän osatekijä,
56512: uudelleen Eduskunnalle tätä tarkoittavat laki- jossa suhdannevaihtelut ilmenevät voimakkaim-
56513: ehdotukset. Eduskunoon käsiteltävinä olleiden pina. Y.ksityisten investointien volyymiin vai-
56514: lakiehdotusten yleisperusteluissa todettiin muun kuttavat yritystl:n käytettävissä olevien tulojen
56515: muassa seuraavaa. lisäksi niiden luotansaantimahdollisuudet sekä
56516: Valtiovallan käytössä jo nyt olevien finanssi- yritysten investointihalukkuus. Kun investointi-
56517: poliittisten keinojen, lähinnä erilaisten verojen halukkuutta on olemassa, kuten nousukauden
56518: säätelyn avulla voidaan periaatteessa pyrkiä aikana, voidaan rahoitusmahdollisuuksien kas-
56519: tasoittamaan kotimaisessa kokonaiskysynnässä vua rajoittamalla supistaa investointien kasvua.
56520: ja sen eri osatekijöissä esiintyviä suhdannevaih- Siirtämällä nous•J- ja kcrkeasuhdannevaiheessa
56521: teluja. Hallituksen käsityksen mukaan ei kui- varoja pois yritysten käytöstä voidaan pyrkiä
56522: tenkaan normaalin verotuksen piiriin sisälty- supistamaan yritysten omarahoitusmahdolli-
56523: 18320/73
56524: 2 N:o 214
56525:
56526: suuksia. Matalasuhdanteen aikana voidaan vas- tämällä tavalla. Hallitus esittääkin, että mrum-
56527: taavasti nousukauden aikana siirretyt vamt pa- tun kahden lain osalta eduskunta myöntäisi
56528: lauttamalla pyrkiä parantamaan yritysten inves- valtioneuvostolle tarvittavat, laeissa tarkoin
56529: tointien rahoitusmahdollisuuksia. Ehdotettavan mää.ritellyt valtuudet suorittaa lakiehdotuks,ien
56530: suhdannetalletusjärjestelmän puitteissa pyritään mahdollistamia toimenpiteitä. Lakien sovelta-
56531: aikaansaamaan näitä vaikutuksia !kantamalla misvaltuuksien myöntäminen valtioneuvostolle
56532: yrityksiltä pakollisia :suhdaimetalletuksia nousu- mahdollistaisi myös näiden keinojen tehok-
56533: ja korkeasuhdanteen aikana sekä palauttamaila kaassa. käytössä tarvittavan nopeuden.
56534: kannetut talletukset matalasuhdanteen aikana Vaitioneuvostolle laJ.ciehdotusten mukaan
56535: talletusvelvollisille. Tällaisen pakollisen suh- myönnettävät valtuudet käsittäisivät oikeuden
56536: dannetalletusjärjestelmän olemassaololla voidaan päättää suhdannetalletuksen ja investointi'V'eron
56537: sinänsäkin. !katsoa olevan investointien taJSoit- kantamisesta, oikeuden määrätä se ajanjakso,
56538: tumiseen johtavia vaikutuksia, koska yritykset jolta kantaminen tapahtuu, sekä oikeuden mää-
56539: voivat jo omissa investointisuunnitelmissaan rätä talletusten ja investointiveron suuruus.
56540: pyrkiä ottamaan huomioon suhdannetalletusten Samoin olisi lakiehdotuksien mukaan olemassa
56541: kantamisen ja palauttamisen nähtävissä olevan rajoitukset ,siitä, minkä ajanjakson kuluttua voi-
56542: suhdannekehityksen perusteella. taisiin suhdannepoliittisia keinoja uudelleen
56543: Pelkäs.tään palkollisia suhda.nnetalletuksia kan- käyttää. Valtioneuvostolla olisl. lisäksi valtuus
56544: tamaHa ei voida va&uttaa kaikkiin investointi- pitentää määräämänsä inves.tointiveron verotus-
56545: päätöksiin riittävän tehokkaasti. Erityisesti suh- kautta kuitenkin emntaan lakiehdotuksessa
56546: dannenousun myöhemmissä vaiheissa pyrkivät säädetyn enimmäisajan ( 18 kuukautta) pitui-
56547: voimwkkaasti lisääntymään mm. eräiden palve- seksi, sekä myös valtuus ·lyhentää mainittua
56548: luselinkeinojen ja !kuntien talonrakennrusinves- kautta. Investointiveroa koskevan lakiehdotuk-
56549: toinnit. Tällöin saattaa mm. työvoimapulan sen mukaan valtioneuvosto voisi määrätä siinä
56550: johdosta pitkän ajan !kasvun kllllMlta tärkei- luetelluista rakennuskohteista, mikä rakenta-
56551: den investointien toteuttaminen tarpeettomas- minen kulloinkin olisi investointiveron alaista.
56552: ti:kin hidastua. Eräistä talonrakennus.töistä suo- Valtioneuvostolle myönnettävien valtuuksien
56553: ritettavaa investointiveroa !koskevan. lakiehdo- takia on eduskunnan tehtävä päätöksensä esillä
56554: tuksen mahdollistamien toimenpiteiden tarkoi- olevista lakiehdotuksista annetun lain muutta-
56555: mksena on pyrkiä vaikuttamaan juuri tällaisten, misesta valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä sääde-
56556: taloudellisen kasvun kannalta vähemmän tär- tyssä lainsäädäntöjärjestyksessä.
56557: keiden investointien ajoittumiseen tarkoituk- Kun eduskunnan on voitava viime kädessä
56558: senmukaisella tavalla. Vero tulisi olemaan luon- päättää puheena oJevien keinojen käyttämisestä,
56559: teeltaan tiettyjä rakennustöitä ennalta ehkäi- hallitus ehdottaa, että valtioneuvoston päätök-
56560: sevä ja sen määrän tulisi tästä syystä olla riit- set suhdannetalletusten ja investointi'V'eron kan-
56561: tävän korkea. Verolla tulisi pyrkiä siirtämään tamisesta sekä mahdolliset kantojaksojen
56562: veron kohteena olevien investointien aloitta- aikana suoritettavat ·sellaiset päätökset, jotka
56563: m1sta matalasuhdanteen aikana tapahtuvaksi, laajentavat ehdotettavien keinojen vaikutuksia,
56564: ja se olisi 'siten investointihuippuja tasoittava. alistetaan eduskunnan hyväksyttäviksi. Sitä vas-
56565: Tehokkaasti vaikuttaessaan tämä vero ei tulisi toin niitä valtioneuvoston päätöksiä, jotka mer-
56566: tuottamaan valtiolle tuloja ennaltaehkäisevyy- kitsisivät keinojen !käytön lieventämistä, ei
56567: tensä vuoksi. Mikäli investointiveron perus- olisi tarpeen saattaa eduskunnan käsiteltäviksi.
56568: teella kuitenkin kertyisi valtiolle tuloja, siir- Eduskunta voisi siten aina jälkikäteen joko
56569: rettäisiin ne lakiehdotuksen mukaan valtion hyväksyä tai hylätä ne päätökset, jotka mer-
56570: suhdannerahastoon käytettäviksi matalasuhdan- kitsisivät puuttumista talletusvelvollisten tai
56571: teen aikana investointien elvyttämiseen ja työl- verovelvollisten varallisuuspiiriin.
56572: lisyyden ylläpitoon.
56573: Laki liiketoiminnan perusteella suoritettavista
56574: suhdannetalletuksista.
56575: Esillä olevat lait eivät salli sitä, että laeissa
56576: tarkoitettuja toimenpiteitä jatkuvasti toteutet- Edellä oleviin yleisperusteluihin viitaten hal-
56577: taisiin, vaan lakien soveltaminen olisi voitava litus ehdottaa säädettäväksi lain liiketoiminnan
56578: erityisen toteuttamisjärjestelmän puitteissa suo- perusteella suoritettavista suhdannetalletuksista,
56579: rittaa kulloisenkin 5uhdannekehltyksen edellyt- joka eräin vähäisin muutoksin vastaa s1sällöl-
56580: N:o 214 3
56581:
56582: taan Eduskunnan hyväksymää, mutta ensim- ja omaisuusverolain 28 §:n 1 momentin 11
56583: mäisiin vaalien jälkeen pidettäviin varsinaisiin kohdan nojalla myönnetään ns. prosenttivähen-
56584: valtiopäicviin lepäämään jätettyä lakia. nys. Tästä työtuloksi katsottavasta osasta liike-
56585: Lakiehdotuksen 1 §:n mukaan suhdanne- tuloa ei suhdannetaUetusta ·ehdoteta määrättä-
56586: talletuksia kannettaisiin suhdannevaihteluiden väksi luonnolliselle henkHö1le. Liiketoimintaa
56587: tasoittamiseksi, ja valtioneuvostolla olisi oikeus harjoittava luonnollinen henkilö olisi täUöin
56588: päättää niiden kantami'sesta ja palauttamisesta. talletus:velvollisuuden suhteen samassa asemas-
56589: Ennen päätöksen tekemistä valtioneuvoston sa kuin yhteisö tai yhtymä, jonka liiketuloon
56590: olisi hank1ttava Suomen Pankin johtokunnan eivät sisälly sen työntekijöilleen maksamat
56591: 'lausunto. palkat. Edellä selostetut suhdanneta11etuksen
56592: Lakiehdotuksen 2 §:n mukaan olisi suhdan- perusteet sisältyvät lakiehdotuksen 3 § :ään,
56593: neta:lletusvelvollinen jokainen, joka harjoittaa jonka 3 momenttiin on yhtymäverotuksen
56594: Suomessa liiketoimintaa ja joka on velvollinen mahdollisen uudistamisen varalta otettu omat
56595: suorittamaan valtiolle tulon tai omaisuuden sää!h'1Ökset suhdannetalletuksen määräämisestä
56596: J?erusteella veroa. Talletusvelvollisuuden ulko- yhtymille.
56597: puoleLle jäisievät tällöin illl1ll. sellaiset aatteelli- Riittävä määrä suhdannetalletuksia arvioi-
56598: set yhdistykset, laitokset, säätiöt sekä muut daan saatavan sillä edellytyksellä, että talletuik-
56599: yhteisöt, joilla on yleishyödyllinen tarkoitus. sena kannettaisiin 20 penniä liiketulosta pau-
56600: Talletusvelvollisia eivät myöskään olisi ulko- nuilta veroäyreiltä. Valtioneuvosto vahvistaisi
56601: mailla asuvat luonnolliset henkilöt, eivätkä suhdannetilanteen mukaan veroäyriltä suoritet-
56602: ulkomaalaiset yhteisöt, joilla ei ole Suomessa tavan pennimäärän, joka saisi, ellei jäljempänä
56603: kiinteää toimipai:kkaa. Kun talletusvelvolli- ,selostettavasta 4 §: stä muuta johtuisi, olla enin-
56604: suutta ei olisi syytä ulottaa koskemaan uusia tään 20 penniä veroäyriJtä. Tätä koskevat sään-
56605: vasta perustettuja yrityksiä, olisi ne vapautet- nökset ovat lakiehdotuksen 3 §: ssä.
56606: tava talletusvelvoHisuudes:ta. Näin ollen suh- Lakiehdotuksen 4 §: n mukaan suhdanne-
56607: dannetalletusta ei kannettaisi talletusvelvolli- talletusten kantaminen tapahtuisi kuukausittain
56608: selta kolmena ensimmäisenä vuotena tliikkeen yhtä suurina erinä. Talletus kannettaisUn !kanto-
56609: perustamisesta lukien, mikäli liikettä ei voida iaksona, jonka olisi oltava vähintään 12 ja
56610: katsoa perustetun ennestään olevan liikkeen enintään 18 kuukauden pituinen. Kun suhdan-
56611: toiminnan jatkamista varten. netilanteessa saattaa tapahtua äkillisiäkin muu-
56612: Suhdannetalletuksen perusteen olisi oltava toksia, cvoisi valtioneuvosto määrätä jo aloite-
56613: sellainen, että ennalta 'voitaisiin laskea suhdan- tun kantamisen lopetettavaksi kesken kanto-
56614: netalletuksella kannettava määrä ja että talletus- jakson, jolloin su..~dannetalletul~sen erääntymät-
56615: velvollinen tietäisi ennakolta talletusvelvolli- tömiä eriä ei kannettaisi.
56616: suutensa enimmäismäärän. Perusteen olisi li- Suhdannetalletukset tulisi voida porrastaa
56617: säksi oltava sellainen, että suhdannet,aUetusvel- alueell:isesti ja toimialoittain. Tämän vuoksi
56618: vollisuus kohdistuisi mahdollisimman tasapuo- cvaltioneuvoston olisi voitava 'suhdannetalle-
56619: Hsesti eri suuruisiin yrittäjiin. Suhdannetalletus tuksen kantamista koskevassa päätöksessään
56620: määrättäisiin talletusvelvolliselle viimeksi toi- määrätä, että t~ettyyn ,toimialaan kuuluvasta
56621: mitetussa kunnallisverotuksessa liiketulosta sekä tai tietyllä alueella harjoitetusta liiketoimin-
56622: koti- että muussa kunnassa pantujen veroäyrien nasta kertyneistä veroäyreistä määrättävä suh-
56623: perusteella. Jos kiinteistö kuuluu liikkeen muo- dannetalletus olis,i alempi tai korkeampi kuin
56624: dostamaan tulolähteeseen, määrättäisiin suhdan- va:1tioneuvoston 3 §:n nojalla vahvistama ylei-
56625: netaUetus liiketulosta määrättyjen veroäyrien sesti suhdannetalletuiksena veroäyriltä suoritet-
56626: yhtdsmäärän perusteella, va~krka kiinteistön ar- tava pennimäärä. Veroäyriltä suoritettavaa pen-
56627: vioitua tuottoa vastaava osa tulolähteen tu- nimäärää ei kuitenkaan tällöin saisi vahvistaa
56628: loksesta katsottaisiinkin kiinteistötuloksi. Kun 30 penniä suuremmaksi. Samoin valtioneuvos-
56629: talletusvelvollisuus olisi kytketty liiketulosta ton pitäisi voida päätöksessään määrätä, ettei
56630: määrättyihin veroäyreihin, talletusvelvollisuutta suhdannetalletusta kanneta talletusvelvollisen
56631: ei olisi asunto-osakeyhtiöillä, asunto-osuuskun- niiden veroäyrien perusteella, jotka ovat ker-
56632: nilla tai vastaavilla kiinteistöyhteisöillä. Talle- tyneet tiettyyn toimialaan kuuluvasta tai tie-
56633: tusvelvo1lisen luonnollisen henkilön liiketuloon ,tyllä aJueella harjoitetusta Jiiketoiminnasta.
56634: sisältyy myös henkilön työpanoksen osuus Näillä perusteilla valti-oneuvosto voisi sovittaa
56635: ts. henkilön oman työn arvo, josta tulo- suhdannetalletus>ten kantamisen yhteen mm. nii-
56636: 4 N:o 214
56637:
56638: den toimenpiteiden kanssa, joilla pyritään edis- joka lasketaan niin kuin vuotuinen !korko.
56639: tämään kehitysalueiden taloudellista toimintaa. Suhdannetalletusmenettelyn yksinkertaistami.-
56640: Edellä mainitut suhdannetalletusten kantamista seksi voisi verojohtaja lakiehdotuksen 13 §:n
56641: koskevat säännökset ovat ~akiehdotuksen 4 mukaan välittömästi oikaista suhda.nnetruletuk-
56642: §:ssä. sen määräämisessä tapahtuneet virheet ja ereh-
56643: Laki:ehdotuksen 5 § :n mukaan suhdannetalle- dykset. Lakiehdotuksen 14 §:n mukaan talle-
56644: tu!ksen kantamista koskeva valtioneuvoston pää- tusvelvollinen voisi kuitenkin hakea muutosta
56645: tös olisi tehtävä vähintään kuukautta ennen verojohtajan päätökseen perustevalituksella.
56646: talletuksen kantojakson alkamista. Suhdanne- Suhdannetalletus.järjestelmän ja voimassa ole-
56647: talletusjäriestelmän tal.ikoitus huomioon ottaen van inrvestointirahastojärjestelmän ni:veltämisek-
56648: ei uutta .suhdannetalletusta saisi määrätä kan- si toisiinsa ehdotetaan 17 § :n 1 momentissa
56649: nettavaksi, ennen kuin edellisen kantojakson säädettäväksi, että talletusvelvollisen tehdessä
56650: aikana kannetut ta1letukset olisi pll!lautettu tal- kantojakson aikana Suomen Pookkiin investoin-
56651: letusvelvollisille. tirahastoista annetussa laissa ( 309/64) tarkoi-
56652: Suhdannetalletusten rahapoliittisten vaikutus- tetun investointitalletuksen, on verojohtajan ha-
56653: ten tehostamiseksi olisi kannetut talletukset kemuksesta alennettava suhdannetalletusta in-
56654: lakiehdotuksen 6 §:n mukaan siirrettävä eri- vestointitliilletu!ksen määrällä.
56655: tyiselle •tilille Suomen Pankkiin. Suhdanneta1- Lakiehdotuksen 17 §:n 2 momentin muikaan
56656: 'letusten palauttaminen talletusvelvolliselle ta- valtiovarainministeriö tai sen määräämänä ve-
56657: pahtuisi lakiehdotuksen 7 § :n mukaan valtio- rohallitus voisi erityisen painavista syistä hake-
56658: neuvoston määräämänä aikana tätä koskevan muksesta Vll!pauttaa talletusvelvollisen suoritta-
56659: päätöksen perusteella. Varat voitai5iin määrätä masta suhdannetalletusta tai sille määrättyä
56660: palautettavaksi suhdannetilanteen mukaan joko sakkomli!ksua.
56661: yhtenä tai useampana eränä. V aitioneuvoston Lakiehdotuksen 10 §:n mukaan suhdanne-
56662: olisi joka tli!pauksessa määrättävä suhdannetalle- talletusten määräämisen toimittaisi se vero-
56663: rtus palautettavaksi kolmen vuoden !kuluessa johtaja, jonka on viimeksi toimitetussa vero-
56664: kantojakson päättymisestä. Liiketoiminnan lo- tuiksessa ollut määrättävä talletusvelvol:liselle
56665: puttua tll!i yrityksen jouduttua konkurssiin olisi valtionvero. Suhdannetalletuksen määräämises-
56666: varat aina viipymättä palautettava. sä, maksuunpanossa, kannossa, jäämäperinnäs-
56667: Lakiehdotuksen 8 §:n mukaan maksettaisiin sä, tileissä lyhentämisessä, thleistä poist!l'misessa
56668: suhdannetalletuksen palauttamisen yhteydessä ja vuositilin tekemisessä noudatettaisiin sovel-
56669: tal1etukselle valtion varoista 3 prosentin vuo- tuvin osin, mitä ennakkoperintälaissa ja sen no-
56670: tuinen !korko. Suhdannetalletuksesta maksetta- jalla on ennakosta säädetty. Vero- ja veronkan-
56671: vaa korkoa ei katsottaisi talletusvelvollisen ve- toviranomaisille lain täytäntöönpanosta aiheutu-
56672: ronalaiseksi tuloksi. Myöskään talletusta ei vien tehtävien yleinen johto kuuluisi verohalli-
56673: katsottrusi hänen veronalaisiksi V!troikseen. Tal- tukselle.
56674: letusvelvollisella ei olisi myöskään oikeutta vä- Lakiehdotukseen sisältyvät vielä säännökset
56675: hentää suhdannetalletusta veronalaisesta ·tulos- yhtymän osakkaan vastuusta suhdannetalletuk-
56676: taan (9 §). sesta, talletuksen palauttamis·esta Hikkeen lo-
56677: Koska pienten yritysten investointitoiminnal- pettamistapauksessa sekä muutoksenhaun joh-
56678: la ei ole ,suhdannevaihteluiden kannalta oleel- dosta tai muusta syystä palautettavatie talle-
56679: lista merkitystä, oHsi ne vapautettava suhdan- tukselle maksettavasta korosta.
56680: netalletusvelvollisuudesta. Samalla vähenisi tal- Edellä yleisperustelussa selostetusta menet-
56681: ~etusvelvollisten lukumäärä merkittävästi. Tä- telystä valtioneuvoston päätösten alistamisesta
56682: män vuoksi lakiehdotuksen 11 §:n mukaan ei eduskunnan hvväksyttäväksi sisältyvät säännök-
56683: suhdannetalletusta olisi !kannettava, milloin set lakiehdotuksen 19 §:ään.
56684: kantoj!tkson aikana suoritettava määrä olisi pie-
56685: rremoi kuin 2 000 markkaa. Tämä tll'lletusmää- Laki eräistä talonrakennustöistä suoritettavasta
56686: rä vastaa 20 pennin mukaan laskettuna 10 000 investointiverosta.
56687: markan verotettavaa tuloa.
56688: Suhdannetalletuksen kantam1sen tehostan1i- Edellä oleviin yleisperusteluihin viitaten hal-
56689: seksi olisi maksamatta jääneelle suhdannetalle- litus ehdottaa 1säädettäväksi lain eräistä talon-
56690: tukselle suoritettava lakiehdotuksen 12 § :n rakennustöistä suoritettavasta investointiveros-
56691: mukaan 20 prosentin suuruinen sillomaksu, ta, joka eräin muutoksin vastaa sisällöltään
56692: N:o 214 5
56693:
56694: Eduskunnan hyväksymää, mutta ensimmru.snn aikana, jona niiden rakentamista suhdannevaih-
56695: vaalien jälkeen pidettäviin varsinaisiin valtio- teluiden tasoittamisen kannalta ei voida pitää
56696: päiviin lepäämään jätettyä lakia. Lakiin sisälly- suotavana. Tämän ajan (verotuskauden) mää-
56697: tettävien säännösten avulla pyrittäisiin korkea- räisi la!kiehdotuben mukaan valtioneUJVOSto.
56698: suhdanteen aikana rajoittamaan taloudellisen Veron kantaminen nyt esitetyssä laajuudessa ei
56699: kasvun kannalta vähemmän tärkeätä rakenta- kuitenkaan aina olisi 1ain tarkoitusperien saa-
56700: mista saattamalla se erityisen investointiveron vuttamisen kannalta tarpeelliiSta. Tämän vuoksi
56701: kohteeksi. Investointiverona kertyvät varat siir- tulisi vaJtioneuvostolla veron lkantmnisesta päät-
56702: rettäisiin valtion suhdannerahastoon. täessään olla o1keus määrätä veroa suoritetta-
56703: Lakiehdotuksen 2 §:n mukaan olisi velvolli- vaksi vain joistakin edellä luetelluista raken-
56704: nen ,suorittamaan investointiveroa 'se, jonka lu- ooksista. Samoin vaJ.tioneuvoston olisi määrät-
56705: kuun rakentaminen tapahtuu. Lukuun ottamat- tävä ne alueet, joilla tapahtuva rakentaminen
56706: ta niitä tapauksia, joissa rakennus tulee raken- olisi veronalaista. Näin voitaisiiln määrätä ve-
56707: tajalle ~tselleen, olisi rakennuttaja siten sään- ronalaiseksi rakentaminen vain niillä alueilla,
56708: nönmukaisesti verovelvollinen. Veron suori,Ha- joilla ilmeisesti tulee esiintymään ralkennustyö-
56709: misesta olisivat vapaat vain valtio ja sen laitok- voiman ylikysyntää ja suhdanteiden kuumene-
56710: set. Veron ,suorittamisvelvollisuus koskisi sel- mista, mutta sitä vastoin jättää veronalaisuu-
56711: laisiakin sekä julkis- että yksityi'SOikeudellisia den ulkopuolelle esimerkiksi lkehitysalueilJa ta-
56712: yhteisöjä, jotka yleensä on vapautettu verojen pahtuva rakentaminen. ·
56713: suorittamisesta. Milloin rakentaminen käsittää sekä veron-
56714: Investointivero olisi lakiehdotuksen 3 §:n alaisia että sellaisia rakennuksia ·tai rakennus-
56715: mukaan tietty prosentti rakennus.kustannuk- tiloja, joista veroa ei ole suoritettava, olisi ve-
56716: sista, joihin luettaisiin investointiveroa lukuun rolla rajoitettava vaikutus koko rakentamiseen
56717: ottamatta kaikki ne kustannuserät, jotka raken- ja siten välillisesti myös verosta vapaiden ra-
56718: taminen aiheuttaa verovelvolliselle. Valtioneu- tkennusten tai rakennustilojen rakentamiseen.
56719: vostolla olisi oikeus määrätä kutakin verotus- Tällaisesta rakentamisesta on !kysymys esimer-
56720: kautta varten erikseen se prosenttimäärä, jon- kiksi silloin, kun lukuisia asuinhuoneistoja kä-
56721: ka mukaan vero lasketaan. Vero ei tällöin kui- sittävän asuinrakennuksen pohjakerrokseen on
56722: tenkaan voisi olla pienempi !kuin 25 eikä suu- sijoitettu myymälätiloja. Kun lain tarkoitukse-
56723: rempi kuin 40 prosenttia :rakennuskustannuk- na ei ole rajoittaa muuta kuin siinä nimen-
56724: sista. omaan mainhtua rakennustoimintaa, on sano-
56725: Investointiveroa olisi ~akiehdotuksen 4 § :n tunlais,ten haitallisten seurannalsvaikutusten
56726: 1 momentin mukaan suoritettava seuraavien poistamiseksi lakiehdotuksen 4 § :n 2 moment-
56727: rakennusten tai rakennustilojen rakentamises- tli:n otettu säännös, jonka mukaan rakentami-
56728: ta: nen ei ole veronalaista, mikäli veronalaisen ra-
56729: ikennustilan pintfl-alan osuus on vähemmän
56730: 1) myymälä, 'konttori, toimisto, pankkihuo- kuin neljännes rakennuksen tai rakennustilan
56731: neisto, hallintorakennus ja muu !kuin teollista huoneistoalasta. Jos veronalaisen rakennustilan
56732: tuotantotoimintaa tai maataloustuotantoa pal- pinta-alan osuus koko rakennuksesta on neljän-
56733: veleva varasto; nes tai enemmän, katsotaan veronalaiseksi vain
56734: 2) kirkko, museo, ooppera, ·teatteri, elo- se osa rakentamisesta, joka käsittää veronalai-
56735: kuvateatteri, konsertti- tai taidehalli, kokous- sia rakennustiloja. Kun kuitenkaan ei ole asial-
56736: tai huvitteluhuoneisto, näyttely-, urheilu-, voi- lista, että tällä perusteella investointiverosta
56737: mistelu- tai uimahalli; vapautuisivat pinta-alaltaan suuretkin veronalai-
56738: 3) huoltoasema ja pysäköintitalo; sekä set ra:kennustilat, ehdotetaan puheena olevassa
56739: 4) omistajan tai hänen palveluksessaan ole- lainkohdassa ta.·~oitettua verovapautta siten ra-
56740: vien työntekijöiden loma-aikojen viettämiseen joitettavaksi, että jos veronalaisen rakennusti-
56741: tai muuhun vastaavaan tilapäiseen oles.keluun lan huoneistoala on 1 000 neliömetriä tai
56742: ta11koitettu rakennus, paitsi jos rakentaminen enemmän, katsotaan tällainen rakentaminen
56743: ei käsitä enempää kuin yhden rac.~ennuksen ja kuitenkm aina veronalaiseksi.
56744: saunan, joiden yhteenlaskettu kerrosaJa on pie- Kun ei ole tarkoituksenmukaista, että in-
56745: nempi kuin 80 neliömetriä. vestointiveroa olisi suoritettava vähäisestäkin
56746: Investointiveroa olisi edellä JueteUuista ra- rakentamisesta, hallitus ehdottaa, että veron-
56747: kennuksista ja rakennustiloista suoritettava ,sinä alaista ei olisi 4 §:n 1 momentin 4 kohdassa
56748: 6 N:o 214
56749:
56750: tarkoitettuja iloma~a:suntoja ~lukuun ottamatta aikana rvaltioneurvosto vo1s1 niin ikään maara-
56751: sellaisen rakennuksen tai raikennustilan raken- tä, ettei tietyllä alueella tapahtuvasta rakenta-
56752: taminen, jonka kokonaiskerrosala on enintään misesta ole ~u.oritettava investointiveroa.
56753: 200 neliömetriä, tai mikäli kerrosalan laskemi- Milloin rakennuttaja veron johdosta päättää
56754: nen ra1kennuksen tai rakennustilan luonteesta luopua suunnittelemansa rakennushankkeen to-
56755: johtuen ei ole mahdollista, jos rakennuskustan- teuttamisesta ennen verotuskauden a1kua, jou-
56756: nukset ovat enintään 200 000 markkaa. Sään- tuu hän ehkä peruuttamaaJn aikaisemmin teke-
56757: nös tästä sisältyy iakiehdotu:ksen 5 §:ään. Koh- mänsä rakentamista 1koskevan sopimuksen ja
56758: tuussyistä on rakentaminen Jakiehdotuksen rakennustyön aloittamista koskevat järjestelyt.
56759: 6 § :1ssä vapautettu veronalaisuudesta silloin, Tämän vuoksi on asianmukaista, että verotus-
56760: knn se tapahtuu tuhoutuneen tai pa:kkolunas- kauden alkamisesta päätetään riittävän ajoi~sa.
56761: rusolosuhteissa menetetyn rakennJU!kren tilalle. Toisaalta veron kantamisesta ei voitaisi päät-
56762: Verovelvollisuus alkaisi heti kun ·ralcentami- tää korvin varhaisessa vaiheessa, koska raken-
56763: seen on rakennuspaikalla ryhdytty. Kun vero- nustyöt tällöin pyrittäisiin aJoittamaan jo en-
56764: velvollinen ei voisi vapautua allcaneesta vero- nen verotu·skauden alkamista, mikä olisi
56765: velvollisuudesta luopumalla raikennUJShank:kees- omiaan ainakin hetkellisesti kiihdyttämään ei-
56766: ta tai keskeyttämällä rakentamisen, olisi jo en- kä, kuten lain tarkoitus on, rajoittamaan ra-
56767: nen r~ennustyöhön ryhtymistä tärkeätä saada kentamista. Lakiehdotuksen 10 §:ssä esitetään
56768: tietää, onko suunniteltu rakentaminen veron- edellä mainituista syistä säädettäväksi, että val-
56769: alaista rvai ei. Tämän vuoksi ehdotetaan, että tioneuvoston päätös verotuskaudesta on armet-
56770: verotoimisto voisi rakennusviraoomaisten vah- tava vähintään kuukautta ennen sen alkamista.
56771: vistamien rakennuspiirustusten perusteella ha- Myös investointiveroa koskevien valtioneuvos-
56772: kemuksesta antaa sitovan ennakkotiedon piirus- ton päätösten yhteydessä olisi hankittava Suo-
56773: tusten mukaisen rakentamisen veronalaisuudes- men Pankin johtokunnan lausunto.
56774: ta. Säännökset tästä sisältyvät bkiehdotuksen Liliehdotuiksen 12 §:n mukaan investointi-
56775: 7 §:ään. veron määräisi verotoimisto verovelvo1lisen ra-
56776: kennustyön aloittamisen jälkeen antaman ilmoi-
56777: Investointivero koskisi vain uusien raken- tuksen perusteella. Veroilmoituksen antamisen
56778: nusten ja rakennusthlojen rakentamista. Veron- laiminlyönnistä olisi seurauksena veronkorotus
56779: alaista ei niin ollen olisi rakentaminen, joka ja tuntuva veronlisäys. Rakennustyön valmis-
56780: käsittää pelkästään valmHseen rakennukseen tuttua verovelvollisen tulisi antaa verotoimis-
56781: kohdistuvia korjaus- ja muutostöitä. Mikäli tolle selvitys rakennuskustannusten lopullises-
56782: kysymys kuitenkin on r'clkennuksen sisäraken- ta määrästä. Lakiehdotuksen 14 § sisältää sään-
56783: teiden o1enna~sesta muuttamLsesta tai muista nökset verotuksen oikaisemisesta silloin ikun
56784: sellaisista rakenteellisista muutoksista, jotka veroilmoituksen mukaiset, 'Veron määräämisen
56785: ovat uudestaan ralcentamiseen verrattavia ja perusteena käytetyt rakennuskustannukset huo-
56786: joiden suorittamiseen rakennuslain mukaan on mattavassa määrin poikkeavat lopullisista ra-
56787: haettava rakennuslupa, olisi korjaus- ja muu- kennuskustannuksista.
56788: tostyök:in lakiehdotuksen 8 § :n nojalla veron- Lakiehdotuksen 25 § :n mukaan valtiovarain-
56789: alaista. ministeriö voisi hakemuksesta erityisen paina-
56790: Kuten edellä on jo todettu, määräisi valtio- vista syistä joko kokonaan tai osittain vapaut-
56791: neuvosto kulloisenkin suhdannevaiheen luon- taa .tietyn rakennustyön veronalaisuudesta sekä,
56792: teesta riippuen, kuinka pitkältä ajalta veroa milloin olosuhteet orvat säälittävät tai veron
56793: olisi kannettava. Lakiehdotuksen 9 §:n mukaan periminen muutoin olisi kohtuutonta, myöntää
56794: valtioneuvosto ei saisi määrätä verotuskautta osittaisen tai täyden vapautuksen veron suorit-
56795: 18 kuukautta pitemmäksi eikä määrätä uutta tamisesta. Tämän sään;nöksen nojalla olisi mah-
56796: verotuskautta alkavaksi ennen hun vähintään dollista vapauttaa esimerkiksi uusien asunto-
56797: 12 kuukautta on kulunut edellisen verotuskau- alueiden veronalaisten palvelutilojen rakentami-
56798: den päättymisestä. Veron kantamiseen vaikut- nen investointiverosta. Mainittuun 25 § :ään
56799: tavissa olosuhteissa tapahtuneiden muutosten sisältyvän säännöksen mukaan voisi verohalli-
56800: johdosta rvaltioneuvosto voisi p1tentää 1tai ly- tus määräämillään ehdoilla huojentaa toimite-
56801: hentää määräämäänsä verotuskautta, kunhan tä- tun verotuksen, jos verovelvollinen keskeyttää
56802: mä tapahtuisi edellä mainitun verotuskauden aloittamansa rakentam~sen vähintään verotus-
56803: enimmäispituuden puitteissa. Verotuskauden kaudeksi.
56804: N:o 214 7
56805:
56806: Edellä yleisperusteluissa selostetusta menet- tuiksen kiertämisen estämisestä ja muutdksen-
56807: telystä valtioneuvoston päätösten alistamises- hausta.
56808: ta eduskunnan hyväksyttäväksi sisiilltyvät sään,.
56809: nökset lakiehdotuksen 26 §: ään. Sen peru:steclla, mitä edellä on lauSJU:ttJu, an-
56810: Lakiehdotus sisältää vielä säännökset vero- netaan Eduskunnan hyväksyttä'Viilksi seuraavat
56811: lakiehdotukset:
56812:
56813:
56814:
56815: Laki
56816: liiketoiminnan perusteella suoritettavista suhdannetalletuksista.
56817: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrä-
56818: tyllä tavalla, säädetään:
56819:
56820: 1 §. sekä koti- että muussa kunnassa pantujen vero-
56821: Suhdannevaihteluiden tasoittamiseksi on suo- äyrien perusteella sen mukaan kuin valtioneu-
56822: ritettava suhdannetalletuksia sen muk·aan kuin vosto tarkemmin määrää. Suhdannetalletusta
56823: tässä laissa säädetään. luonnolliselle henkilölle määrättäessä jätetään
56824: Vaitioneuvosto päättää suhdannetalletusten kuitenkin ne veroäyrit lukuun ottamatta, jotka
56825: suorittamisesta ja palauttamisesta. Ennen pää- on pantu liiketulon siitä osasta, jota on pidet-
56826: töksen tekemistä valtioneuvoston on hankittava tävä kohtuullisena korvauksena henkilön liik-
56827: Suomen Pankin johtokunnan lausunto, jollei keessään suorittamasta työstä.
56828: sanottu johtokunta ole tehnyt esitystä asiassa. Vaitioneuvosto vahvistaa veroäyriltä suori-
56829: tettavan pennimäärän.
56830: 2 §. Edellä 2 § :n 3 momentissa tarkoitetull<:
56831: Suhdannetalletuksen on velvollinen suoritta- yhtiölle, kuolinpesälle ja yhtymälle määrätään
56832: maan jokainen, joka harjoittaa Suomessa liike- suhdannetalletus tällaisen talletusvelvollisen
56833: toimintaa ja joka on velvollinen suorittamaan eri tulolähteistä saamien, viimeksi toimitetussa
56834: valtiolle tulon tai omaisuuden perusteella veroa kunnallisverotuksessa verotuksen perusteeksi
56835: talletusvelvollinen). vahvistettujen liiketulojen yhteismäärän perus-
56836: Suhdannetalletusta ei kuitenkaan ole suori- teella. Suhdannetalletus on tällöin yhtä monta
56837: tettava sen, jonka tulo- ja omaisuusverolain prosenttia talletusvelvolliselle sanotussa kunnal-
56838: säännösten mukaan ei ole katsottava asuvan lisverotuksessa vahvistetusta liiketulosta kuin
56839: Suomessa eikä sen, jolla ei ole täällä verotus- v·altioneuvoston vahvistama penn1maara on
56840: laissa tarkoitettua kiinteää toimipaikkaa. Tal- maksuunpannuha veroäyriltä. Mitä jäljempänä
56841: letusvelvollisen ei ole suoritettava suhdanne- 4 § :n 2 momentissa on säädetty talletusvel-
56842: talletusta kolmena ensimmäisenä vuotena hänen vollisen veroäyriltä suoritettavasta penni-
56843: liikkeensä perustamisesta lukien, mikäli lii- määrästä, koskee vastaavasti tässä momentissa
56844: kettä ei voida katsoa perustetun ennestään tarkoitettua edellä mainittua prosenttilukua.
56845: olemassa olevan liikkeen toiminnan jatkamista
56846: varten. 4 §.
56847: Avoimen yhtiön osakas, kommandiittiyhtiön Talletettava määrä kannetaan kuukausittain
56848: hen.~ilökohtaisesti vastuunalainen yhtiömies yhtä suurina erinä valtioneuvoston määräämänä
56849: sekä kuolinpesän, yhtymän ja laivanisännistä- kantoiaksona, jonka on oltava vähintään 12
56850: yhtiön osakas vastaa yhtiön, ~molinpesän ja ja enintään 18 kuukautta. Vaitioneuvosto
56851: yhtymän suhdannetalletuksen suorittamisesta voi kuitenkin määrätä, että talletettavan mää-
56852: n1in kuin omasta verostaan. rän kanto lopetetaan kesken kantojakson, jol-
56853: loin erääntymättömiä eriä ei kanneta.
56854: 3 §. Valtioneuvosto voi päättää, että tiettyyn toi-
56855: Suhdannetalletus, joka saa, ellei 4 §:stä mialaan kuuluvasta tai tietyllä alueella harjoi-
56856: muuta johdu, olla enintään 20 penniä vero- tetusta liiketoiminnasta kertyneistä veroäyreistä
56857: äyriltä, määrätään talletusvelvolliselle viimeksi määrättävä suhdannetalletus on alempi tai kor-
56858: toimitetussa kunnallisverotuksessa liiketulosta keampi kuin valtioneuvoston 3 § :n 2 momen-
56859: 8 N:o 214
56860:
56861: tin nojalla vahvistama yleisesti suhdannetalle- Suomen Pankki maksaa valtiolle 6 § :n 2
56862: tuksena veroäyriltä suoritettava pennimäärä. momentissa tarkoitetulla tilillä olevista varoistu
56863: Veroäyriltä suoritettavaa pennimäärää ei kuiten- 3 prosentin vuotuisen koron.
56864: kaan tällöin saa vahvistaa 30 penniä suurem-
56865: maksi. Vaitioneuvosto voi niin ikään määrätä, 9 §.
56866: että suhdannetalletusta ei tarvitse suorittaa tiet- Talletusvelvollisella ei ole oikeutta vähentää
56867: tyyn toimialaan kuuluvasta tai tietyllä alueella suhdannetalletusta veronalaisesta tulostaan val-
56868: harjoitetusta liiketoiminnasta kertyneiden vero- tion- ja kunnallisverotuksessa.
56869: äyrien perusteella. Suhdannetalletuksesta maksettavaa korkoa ei
56870: katsota valtion- ja kunnallisverotuksessa talle-
56871: 5 §. tusvelvollisen veronalaiseksi tuloksi, eikä talle-
56872: Suhdannetalletusten suorittamista koskeva tusta hänen veronalaisiksi varoikseen.
56873: valtioneuvoston päätös on tehtävä vähintään
56874: kuukautta ennen kantojakson alkamista. 10 §.
56875: Uutta suhdannetalletusta ei saa määrätä suo- Verojohtajan, jonka on viimeksi toimitetussa
56876: ritettavaksi, ennen kuin edellisen kantojakson verotuksessa ollut määrättävä talletusvelvolli-
56877: aikana suoritetut talletukset on palautettu tal- selle va:ltionvero, on määrättävä suhdanne-
56878: letusvelvollisille. talletuksen määrä noudattaen soveltuvin osin,
56879: mitä ennakkoperintälaissa on ennakonkannossa
56880: 6 §. suoritettavan ennakon määräämisestä säädetty.
56881: Suhdannetalletus on suoritettava tarkoitusta Milloin talletusvelvollinen on ennen kanto-
56882: varten avatulle verotoimiston postisiirtotilille. jakson alkamista tai sen aikana 7 § :n 2 mo-
56883: Suoritetut suhdannetalletukset on siirrettävä mentissa tarkoitetulla tavalla lopettanut liike-
56884: erityiselle tilille Suomen Pankkiin siksi ajaksi, toimintansa tai hänen omaisuutensa on luovu-
56885: kunnes valtio maksaa suhdannetalletuksen ta- tettu konkurssiin, on verojohtajan hakemuk-
56886: kaisin talletusvelvolliselle. sesta määrättävä, että suhdannetalletuksena
56887: suoritetut erät on palautettava ja että maksa-
56888: 7 §. matta olevat erät on lyhennettävä siten 1...-uin
56889: Suhdannetalletus on palautettava talletus- veron lyhentämisestä on säädetty.
56890: velvolliselle valtioneuvoston määräämänä aikana
56891: yhtenä tai useampana eränä. Vaitioneuvoston 11 §.
56892: on kuitenkin määrättävä suhdannetalletus pa- Jos 3 §: ssä tarkoitettu suhdannetalletuksen
56893: lautettavaksi 3 vuoden kuluessa talletuksen määrä on pienempi kuin 2 000 marikkaa, ei
56894: kantojakson päättymisestä. suhdannetalletusta määrätä suoritettavaksi.
56895: Suhdannetalletuksen kukin erä määrätään
56896: Jos talletusvelvollinen suhdannetalletuksen täysin markoin siten, että talletusmäärän päät-
56897: kantojakson päättymisen jälkeen lopettaa liike- tyessä penneihin ne jätetään lukuun ottamatta.
56898: toimintansa eikä kysymyksessä ole yhteisöjen
56899: sulautuminen tai saman liiketoiminnan muulla 12 §.
56900: tavoin jatkaminen toisessa yrityksessä, taikka Jos talletettavan määrän maksaminen määrä-
56901: jos hänen omaisuutensa luovutetaan konkurs- aikana laiminlyödään, on talletusvelvollisen suo-
56902: siin, on palauttamatta oleva suhdannetalletus ritettava erääntyneelle maksamattomalle määräl-
56903: hakemuksesta maksettava viipymättä takaisin. le 20 prosentin suuruinen sakkomaksu, joka jää
56904: valtiolle. Sakkomaksu lasketaan niin kuin vuo-
56905: 8 §. tuinen korko erääntymispäivästä maksupäivään.
56906: Suhdannetalletuksesta maksetaan talletusvel- Sakkomaksusta ja sen perimisestä on voimassa,
56907: volliselle valtion varoista 3 prosentin vuotuinen mitä veronlisäyhestä on säädetty.
56908: korko. Talletusvelvollinen ei saa verotuksessa vä-
56909: Korko suoritetaan kullekin palautettavalle hentää veronalaisesta tulostaan 1 momentissa
56910: erälle sen erääntymispäivästä takaisinmaksu- tarkoitettua sakkomaksua.
56911: päivään. Mikäli talletus on suoritettu eräänty-
56912: mispäivän jälkeen, lasketaan korko talletuksen 13 §.
56913: kullekin erälle siitä päivästä, jona erä on koko- Jos suhdannetalletus laskuvirheen tai siihen
56914: naan suoritettu, takaisinmaksupäivään. verratta,van erehdyksen johdosta on jäänyt
56915: N:o 214 9
56916:
56917: osaksi tai :kokonaan määräämättä tai talletus Valtiovarainministeriö tai sen määräämänä
56918: on määrätty aiheetta tai sitä on määrätty lii- verohallitus voi erityisen painavista syistä ha-
56919: kaa, on talletuksen määränneen verojohtajan ~enmksesta vapauttaa talletusvelvollisen suorit-
56920: oikaistava virhe. Jos talletus on jäänyt osaksi tamasta suhdannetalletusta tai sille määrättyä
56921: tai kokonaan määräämättä, on oikaisu teh- sakkomaksua.
56922: tävä kolmen kuukauden kuluessa suhdannetal-
56923: letuksen kantojakson alkamisesta ja muutoin 18 §.
56924: kolmen kuukauden kuluessa kantojakson päätty- Jos edellä 7 § :ssä palautettavaksi määrätty
56925: misestä. suhda:nnetalletus tai sen osa on taJletuksen pa-
56926: lautusaikana suor1ttamatta, on rsuoritt3Jmatta
56927: 14 §. oleva määrä lyhennettävä.
56928: Tässä laissa tarkoitettuun verojohtajan paa- Sen estämättä, että suorittamatta olevaa tal-
56929: tökseen saadaan hakea muutosta vain siten letusta on 1 momentin nojalla lyhennetty, on
56930: kuin ennakkoperintälain 51 §:n 5 momentissa talletusvelvollisen suoritettava 12 §:n 1 mo-
56931: on säädetty. mentissa tarkoitettu saklkomaksu. Talletuksen
56932: Lääninhallituksen 01t1 käsiteltävä valitus kii- Jyhennetylle osalle ~asketaan edellä mainittu
56933: reellisesti. sakkomaksu sen kruenterikuukauden loppuun,
56934: Lääninhallituksen tämän [ain 1110jalla anta- jona suhdannetalletus olisi muutoin palautettu.
56935: maan päätökseen ei saa valittamall'<t hakea
56936: muutosta. 19 §.
56937: Valtioneuvoston tämän Jain 1 § :n 2 momen-
56938: 15 §. tin, 3 § :n ja 4 § :n nojalla antama suhdannetal-
56939: Oikaisun tai muutoksenhaun perusteella pa- letuksen suorittamista koskeva päätös on viipy-
56940: 1autettava1le talletukselle maksetaan ikorko siten mättä ilmoitettava eduskunnan puhemiehelle,
56941: kuin 8 §:ssä on säädetty. jonka on saatettava se eduskunnan tietoon heti
56942: tai, dollei eduskunta ole koolla, niin pian kuin
56943: 16 §. se on kokoontunut, ja päätös on kumottava,
56944: Mikäli ,tässä laissa ei ole muuta säädetty• jos eduskunta niin päättää.
56945: noudatetaan suhdannetalletuksen määräämises- Jos eduskunta: päättää, että 1 momentissa
56946: sä, talletettavan määrän maksuunpanossa, kan- tarkoitettu valtioneuvoston päätös on kumot-
56947: nossa, jäämäperinnässä, tileissä lyhentämisessä, tava, on talletusten kantaminen lopetettava ja
56948: tileistä poistamisessa ja rvuositilin tekemisessä kannetut talletukset viipymättä palautettava
56949: muutoin soveltuvin osin, mitä ennakkoperintä- sekä palautettaville määrille maksettava 8 § :ssä
56950: laissa ja sen nojalla on ennakosta säädetty. tarkoitettu korko.
56951: Suhdannetalletukseen ei kuitenkaan sovelleta,
56952: mi:tä ennakon uudelleen määräämisestä on sää- 20 §.
56953: detty. Suhdannetalletusten suorittamisesta vero- ja
56954: Mitä verojen ulosotosta ja veronkuittaukses- veronkantoviranomaisille aiheutuvien tehtävien
56955: ta on säädetty, sovelletaan tämän lain nojalla yleinen johto kuuluu verohallitukselle.
56956: suoritettava3Jn suhdannetalletu'kseen ja 8 ja 15
56957: §:,ssä tarkoitettuun korkoon sekä 12 §:ssä tar- 21 §.
56958: koitettuun sakkomaksuun. Valtioneuvosto antaa tarvittaessa ta11kempia
56959: määräyksiä tämän lain täytäntöönpanosta ja
56960: 17 §. soveltamisesta.
56961: Jos talletusvelvollinen on 4 §:ssä tarkoitetun
56962: kantojakson aikana tehnyt Suomen Pankkiin in- 22 §.
56963: vestointirahastoista annetussa laissa ( 309/64) Tämä laki tulee voimaan päivänä
56964: tarkoitetun investointitalletuksen, on verojohta- kuuta 19
56965: jan hakemuksesta alennettava suhdannetalle-
56966: tusta investointitalletuksen määrällä.
56967:
56968:
56969:
56970:
56971: 2 18320/73
56972: 10 N:o 214
56973:
56974:
56975: Laki
56976: eräistä talonrakennustöistä suoritettavasta investointiverosta.
56977: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, jdka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrä-
56978: tyllä tavalla, säädetään:
56979:
56980: 1 §. saunan, joiden yhteenlaskettu kerrosala on pie-
56981: Suhdannevaihteluiden tasoittamiseksi on nempi kuin 80 neliömetriä.
56982: eräistä talonrakennustöistä valtiolle suoritettava Jos 1 momentissa tarkoitetun rakennustilan
56983: investointiveroa ;sen mukaan kuin tässä taissa pinta-alan osuus on vähemmän kuin neljännes
56984: säädetään. rakennuksen tai rakennustilan huoneistoalasta,
56985: Valtioneuvosto päättää investointiveron kan- ei tällaisen rakennuksen rakentruninen ole ve-
56986: tamisesta sekä määrää sen ajanjakson, jonka ronalaista. Jos veronalaisen rakennustilan pinta-
56987: kuluessa aloitetuista rakennustöistä linrvestointi- alan osuus koko rakennuksesta on neljännes
56988: veroa on suoritettava ( verotuskausi). tai enemmän, katsotaan veronalaiseksi vain se
56989: osa rakentamisesta, joka käsittää 1 momentissa
56990: 2 §. mainittuja rakennustiloja. Milloin veronalaisen
56991: Velvollinen ·suorittamaan investointiveroa on rakennustilan huoneistoala on 1 000 neliömet-
56992: jokainen, jonka lukuun rakentaminen tapah- riä tai enemmän, katsotaan tällainen rakenta-
56993: tulu. Milloin verovclvollisia on useita, on lrukin minen kuitenkin aina veronalai.seksi.
56994: vastuussa veron Iroko määrän suorittamisesta. Valtioneuvoston on investointiveron !kanta-
56995: Veron suorittamisesta ovat vapaat valtio ja misesta päättäessään määrättävä, millä aJucilla
56996: sen laitokset. tapahtuva rakentaminen on veronalaista ja
56997: 3 §. onko veronalaisuus rajoitettava vam tietynlai-
56998: Investointiveron määrä on, sen mukaan lkuin seen 1 momentissa tarkoitettuun rakentami-
56999: valtioneuvosto päättää, vähintään 25 ja enin- seen.
57000: tään 40 prosenttia rak.ennuslrustannuksista. 5 §.
57001: Rakennuskustannuksilla tarkoitetaan sellaisia Edellä 4 §:n 1 momentissa tarlko1tettu ra-
57002: menoja, jotka elinkeinotulon verottamisesta :an- kentaminen ei kuitenkaan ole veronalaffita, jos
57003: netun lain mukaan vähennetään veronalaisesta rakennuksen tai rakennustilan kokonaiskerros-
57004: tulosta wotu1sin poistein rakennuksen han- ala saman momentin 4 kohdassa tarkoitettua
57005: kintamenoina. Investointiveroa mahdollisine rakennusta lukuun ottamatta on enintään 200
57006: korotuksineen ja :lisäyksineen ei pidetä ihan- neliömetriä, tai mikäli kerrosalan laskeminen
57007: kintamenona. rakennuksen tai rakennustilan luonteesta joh-
57008: 4 §. tuen ei ole mahdollista, jos rakennuskust·annuk-
57009: Veronalaista on rakentaminen, ·johon on ryh- set ovat enintään 200 000 markkaa.
57010: dytty verotuskautena ja joka käsittää seuraavat Kokonaiskerrosalalla tarkoitetaan kerrosten
57011: rakennukset tai rakennustilat: ja kellarikerroksen yhteenJaskettua määrää lisät-
57012: tynä ullakolla olevien tilojen muodostamalla
57013: 1) myymälä, konttori, toimisto, pankkihu~ kerrosalalla.
57014: neisto, hallintorakennus ja muu !kuin teol-
57015: lista tuotantotoimintaa tai maataloustuotantoa 6 §.
57016: palveleva varasto; Mikäli 4 § :ssä tarkoitettu rakennus otetaan
57017: 2) kirkko, museo, ooppera, teatteri, elo- verovelvolliselta pakkolunastuksella tai muulla
57018: kuvateatteri, konsertti- tai taidehalli, kokous- siihen rinnastettavalla menettelyllä tai vapaaeh-
57019: tai huvitteluhuoneisto, näyttely-, urheilu-, voi- :toi'Sesti luovutetaan sellaiseen tarkoitukseen, jo-
57020: mistelu- tai uimahalli; hon vastaanottaja edellä mainitulla menettelyllä
57021: 3) huoltoasema ja pysäköintitalo; sekä on oilkeutettu lunastamaan sen, taikka jos ra-
57022: 4) omistajan tai hänen palveluksessaan ole- kennus tai rakennustila tuhoutuu, ei täten
57023: vien työntekijöiden Joma-a1kojen viettämiseen menetettyä tai tuhoutunutta rakennusta tai
57024: tai muuhun vastaavaan tilapäiJSeen oleskeluun rakennustilaa vastaava, menetetyn tai tuhou-
57025: tarkoitettu rakennus, paitsi jos rakentaminen tuneen ·tilalle tapahtuva rakentaminen ole ve-
57026: ei käsitä enempää !kuin yhden rakennuksen ja ronalaista.
57027: N:o 214 11
57028:
57029: 7 §. Veroilmoitus on annettava viimeistään kuu-
57030: Verotoimisto voi haikemu!ksesta antaa sito- kauden kuluessa siitä, kun rakentamiseen
57031: van ennakkotiedon ;siitä, onko vahvistettujen ryhdyttiin.
57032: rakennuspiirustusten mukainen rakentaminen 12 §.
57033: veronalaista. Verotoimiston on viipymättä määrättävä ja
57034: 8 §. maksuunpantava investointivero.
57035: Rakentamisella tarkoitetaan tässä laissa sel- Milloin veroilmoitusta ei ole annettu tai sitä
57036: laisten rakennustoimenpiteiden suorittamista, ei ole annettu säädetyssä ajassa, investointi-
57037: joihin rakenooslain mukaan on haettava uudis- veroa on korotettava enintään 25 prosentilla
57038: mkennuksen ·rakentamiseen oikeuttava traiken- ja on sille laskettava 20 prosentin suuruista
57039: :nusJupa. vuotuista veronlisäystä vastaava korko raken-
57040: Rakentamiseen katsotaan cyhdytyn, elleivät nustyön aloittamista lähinnä seuraavan vuosi-
57041: er1tyiset seikat muuta osoita, kun mahdollisia neljänneksen alusta asetettavaan maksupäivään
57042: kaivutöitä lukuun ottamatta rakennuksen tai saakka.
57043: raJkennelman perustustyöt on aloitettu. Vero määrätään täysin kymmenin markoin
57044: jättämällä yli menevä määrä lukuun ottamatta.
57045: 9 §.
57046: Vaitioneuvosto ei saa määrätä verotuskautta 13 §.
57047: 18 kuukautta pitemmäksi eikä määrätä uutta Rakennustyön valmistuttua verovelvollisen
57048: verotuskautta alkavaksi ennen kuin vähintään on verohallituksen vahvistamalla lomakkeella
57049: 12 kuukautta on kulunut edellisen verotus- annettava verotoimistolle selvitys rakennuskus-
57050: kauden päättymisestä. tannusten lopullisesta määrästä ( veroselvitys).
57051: Verotuskauden kestäessä valtioneuvosto voi Rakennustyön on katsottava valmistuneen,
57052: lyhentää määräämäänsä verotuskautta tai piten- kun sen käsittämät rakennukset tai rakennus-
57053: tää sen enintään 18 kuukaudeksi sekä mää- tilat ovat pääasiallisilta osiltaan valmistuneet
57054: rätä, ettei tietyllä alueella tapahtuvasta raken- käyttötarkoitukseensa.
57055: tamisesta ole suoritettava investointiveroa.
57056: 14 §.
57057: 10 §. Mikäli rakennuskustannusten lopullinen mää-
57058: Valtioneuvoston 1 §:n 2 momentin, 3 §:n rä ylittää veron määräämisen perusteena käy-
57059: 1 momentin ja 4 § :n 3 momentin nojalla te- tettyjen rakennuskustannusten määrän vähin-
57060: kemä päätös investointiveron kantamisesta on tään 20 prosentilla, verotoimiston on oikais-
57061: annettava vähintään kuukautta ennen verotus- tava verotusta ja määrättävä verovelvollisen
57062: kauden alkamista. Vaitioneuvoston on 9 § :n suoritettavaksi kustannusten erotusta vastaava
57063: nojalla tekemä päätös annettava vähintään vero ja sille 20 prosentin suuruista vuotuista
57064: yhtä kuukautta ennen päätöksen voimaan tuloa. veronlisäystä vastaava korko rakennustyöhön
57065: Ennen päätöksen antamista on hankittava Suo- ryhtymistä lähinnä seuraavan vuosineljänneksen
57066: men Pankin johtokunnan lausunto, jollei sa- alusta lukien asetettavaan maksupäivään saakka.
57067: nottu johtokunta ole tehnyt esitystä asiassa. Mikäli veron määräämisen perusteena käy-
57068: tettyjen rakennuskustannusten määrä ylittää
57069: 11 §. rakennuskustannusten lopullisen määrän vähin-
57070: Joka verotuskautena rakennuttaa tai omaan tään 10 prosentilla, verotusta on niin ikään
57071: lukuunsa rakentaa sellaisia 4 §:n 1 momentissa oikaistava ja verovelvolliselle maksettava takai-
57072: mainittuja rakennuksia tai rakennustiloja, joi- sin kustannusten erotusta vastaava vero ja sille
57073: den rakentaminen valtioneuvoston päätöksen kuuden prosentin vuotuinen korko veron suo-
57074: mukaan verotuskautena on veronalaista, on rittamispäivästä lukien takaisinmaksupäivään.
57075: velvollinen antamaan verohallituksen vahvista-
57076: maa lomaketta käyttäen veroilmoituksen sen 15 §.
57077: veropiirin verotoimistolle, jonka alueella raken- Verotoimiston on arvioitava rakennuskustan-
57078: nuspaikka sijaitsee. Sama velvollisuus on sillä, nusten määrä, mikäli verovelvollinen kehoituk-
57079: jonka rakennuttama tai rakentama rakennus tai sesta huolimatta laiminlyö veroilmoituksen tai
57080: rakennustila on verovapaa 5 § :n 1 momentin veroselvityksen antamisen tai antaa ne niin
57081: rakennuskustannuksia koskevan säännöksen no- puutteellisina, ettei niitä oikaistuinakaan voida
57082: jalla. panna verotuksen perusteeksi.
57083: 12 N:o 214
57084:
57085: Millo1n veroilmoituksessa ilmoitettua raken- 19 §.
57086: nuskustannusten maaraa rakennustilavuuden, Jokaisen on veroto1m1ston kehotuksesta an-
57087: rakennustavan tai rakennusten laadun huo- nettava sellaisia investointiveron määräämisessä
57088: mioon ottaen on pidettävä ilmeisesti liian pie- tarvittavia tietoja, jotka selviävät hänen hal-
57089: nenä, verotoimistolla on, sen jälkeen kun vero- lussaan olevista asiakirjoista tai muutoin ovat
57090: velvolliselle on varattu tilaisuus tulla asiassa hänen tiedossaan.
57091: kuulluksi, oikeus vahvistaa rakennuskustannus-
57092: ten määrä arvion mukaan. 20 §.
57093: Rakennusluvan myöntävän viranomaisen on
57094: heti verotuskauden alkamisen jälkeen lähetet-
57095: 16 §. tävä asianomaiselle verotoimistolle tiedot sel-
57096: Verovelvollisen tulee järjestää kirjanpitoosa laisista ennen verotuskauden alkamista anne-
57097: sellaiseksi tai muutoin pitää sellaista kirjaa, tuista rakennuslupapäätöksistä, joissa tarkoitet-
57098: että siitä luotettavasti saadaan selville veron- tua rakentamista sanotun viranomaisen merkin-
57099: alaisen rakennustoiminnan rakennuskustannuk- töjen mukaan ei verotuskauden alkuun men-
57100: set. nessä ollut aloitettu. Verotuskauden aikana
57101: annetuista rakennuslupapäätöksistä on raken-
57102: 17 §. nusluvan myöntävän viranomaisen lähetettävä
57103: Verovelvollisella ja asianomaisen lääninvero- tiedot verotoimistolle.
57104: toimiston verotarkastajana on oikeus hakea Rakentamista valvovan viranomaisen on ve-
57105: muutosta tässä laissa tarkoitettuun verotoimis- rotoimiston pyynnöstä suoritettava tämän lain
57106: ton päätökseen kolmenkymmenen päivän kulu- soveltamisessa tarpeellisia katselmuksia sekä
57107: essa tiedoksi saamisesta siltä lääninhallitukselta, annettava asiassa selvityksiä ja lausuntoja.
57108: jonka alueella investointivero on määrätty tai
57109: olisi ollut määrättävä. Lääninhallituksen on kä- 21 §.
57110: siteltävä valitus kiireellisesti. Verovelvollisella ei ole oikeutta vähentää
57111: Haettaessa muutosta lääninhallituksen pää- tässä laissa tarkoitettua veroa, veronkorotusta
57112: tökseen valtion puhevaltaa käyttää verohallitus. eikä veronlisäystä vastaavaa korkoa veronalai-
57113: sesta tulostaan valtion- ja kunnallisverotuk-
57114: sessa.
57115: 18 §.
57116: Tässä laissa tarkoitettu vero, veronkorotus 22 §.
57117: ja veronlisäystä vastaava korko on suoritettava Milloin rakennustyön keskeyttämisestä tai
57118: yhtenä eränä verotoimiston määräämänä maksu- muista vastaavista seikoista voidaan päätellä,
57119: päivänä tarkoitusta varten avatulle verotoimis- että rakentamiseen on ryhdytty ennen vero-
57120: ton postisiirtotilille. Milloin maksua ei määräai- tuskauden alkua ilmeisesti siinä tarkoitukses-
57121: kana ole suoritettu, on investointiverolle, ve- sa, että investointiveron suorittamisesta koko-
57122: ronkorotukselle ja veronlisäystä vastaavalle ko- naan tai osaksi vapauduttaisiin, voidaan tässä
57123: rolle suoritettava veronlisäystä siten kuin siitä laissa tarkoitettu verotus kuitenkin toimittaa.
57124: erikseen on säädetty. Investointiveron kan- Jos jollekin olosuhteelle tai toimenpiteelle
57125: nossa noudatetaan muutoin soveltuvin osin, muutoin on annettu sellainen sisältö tai muoto,
57126: mitä verotuslaissa ja sen nojalla on veronkan- joka ei vastaa asian varsinaista luonnetta tai tar-
57127: nasta säädetty. koitusta, tai jos on ryhdytty muuhun toimen-
57128: Tämän lain nojalla kertynyt investointivero, piteeseen ilmeisesti siinä tarkoituksessa, että in-
57129: sille määrätty veronkorotus ja veronlisäystä vestointiverosta vapauduttaisiin, on verotuk-
57130: vastaava korko on siirrettävä valtion suhdanne- sessa meneteltävä asian varsinaisen luonteen
57131: rahastosta annetussa laissa (891/69) tarkoitet- tai tarkoituksen mukaisesti.
57132: tuun valtion suhdannerahastoon. Kunnes tulo-
57133: ja menoarviossa varojen siirrosta rahastoon on 23 §.
57134: päätetty, varat on väliaikaisesti talletettava eri- Jos verovelvollinen sen johdosta, että hän
57135: tyiselle tilille Suomen Pankkiin. Tällä tilillä ole- on jättänyt antamatta veroilmoituksen tai vero-
57136: ville varoille Suomen Pankki maksaa saman ko- selvityksen taikka antanut ne puutteellisina
57137: ron kuin valtion suhdannerahastoon talletetuille tai virheellisinä, on jäänyt verotuskaudelta ko-
57138: varoille. konaan tai osaksi verottamatta, on hänen suo-
57139: N:o 214 13
57140:
57141: ritettavakseen jonakin verotuskauden päätty- ennen keskeyttämistä suoritetun rakentamisen
57142: mistä lähinnä seuraavan kolmen vuoden aikana rakentamiskustannuksista menevää investointi-
57143: määrättävä se vero, mikä on jäänyt maksuun- veroa. Erityisistä sy1sta verohallitus voi
57144: panematta. Veroa voidaan tällöin korottaa hakemuksesta myöntää veron suorittamisen
57145: enintään kaksinkertaiseksi ja on sille laskettava lykkäystä.
57146: 12 § :n 2 momentissa tarkoitettu veronlisäystä 26 §.
57147: vastaava korko. Valtioneuvoston tämän lain 1 §:n 2 momen-
57148: tin, 3 §:n 1 momentin ja 4 §:n 3 momentin
57149: 24 §. nojalla antama investointiveron kantamista kos-
57150: Tämän lain mukaisessa verotusmenettelyssä keva päätös sekä 9 §:n 2 momentin nojalla
57151: noudatetaan soveltuvin osin myös, mitä verotus- antama verotuskauden pitentämistä koskeva
57152: laissa ja sen nojalla annetuissa säädöksissä on päätös on viipymättä ilmoitettava eduskunnan
57153: säädetty ilmoittamisvelvollisuudesta, liike- ja puhemiehelle, jonka on saatettava se edus-
57154: muiden asiakirjain tarkastuksesta, virka-avusta kunnan tietoon heti tahi, jollei eduskunta ole
57155: ja salassapitovelvollisuudesta. koolla, niin pian kuin se on kokoontunut, ja on
57156: päätös kumottava, jos eduskunta niin päättää.
57157: 25 §. Jos eduskunta päättää, että valtioneuvoston
57158: Valtiovarainministeriö voi hakemuksesta eri- päätös on kumottava, on veron kantaminen
57159: tyisen painavista syistä joko kokonaan ·tai osit- lopetettava ja kannetut määrät viipymättä
57160: tain vapauttaa tietyn rakennustyön veronalai- palautettava.
57161: suudesta. Milloin olosuhteet ovat säälittävät
57162: tai veron periminen muutoin olisi kohtuutonta, 27 §.
57163: valtiovarainministeriö voi hakemuksesta koko.. Investointiveron maaraamisen ja maksuun-
57164: naan tai osittain vapauttaa verovelvollisen suo.. panen yleinen johto kuuluu verohallitukselle.
57165: rittamasta veroa sekä sille määrättyä korotusta
57166: 28 §.
57167: tai lisäystä tai, mikäli ne on jo suoritettu,
57168: määrätä ne verovelvolliselle palautettavaksi. Valtioneuvosto antaa tarvittaessa tarkempia
57169: Milloin verovelvollinen on keskeyttänyt aloit- määräyksiä tämän lain täytäntöönpanosta ja
57170: tamansa rakentamisen vähintään verotuskauden soveltamisesta.
57171: ajaksi, verohallitus voi määräämillään ehdoilla 29 §.
57172: hakemuksesta alentaa toimitetun verotuksen Tämä laki tulee voimaan päivänä
57173: enintään sellaiseen määrään, että se vastaa kuuta 19
57174:
57175:
57176: Helsilngissä 21 päivänä marraskuuta 1973.
57177:
57178:
57179: Tasavallan Presidentti
57180: URHO KEKKONEN
57181:
57182:
57183:
57184:
57185: Valtiovarainministeri Johannes Virolainen
57186:
57187:
57188:
57189:
57190: 18320/73
57191: j
57192: j
57193: j
57194: j
57195: j
57196: j
57197: j
57198: j
57199: j
57200: j
57201: j
57202: j
57203: j
57204: j
57205: j
57206: 197.3 vp. - V. M. - Esity$ n:o 2l4.
57207:
57208:
57209:
57210:
57211: V a 1 ti o v a r a i n v a li o k u n n a n m i e t i a t ö .o..:o 89
57212: hallituksen esityksen johdosta laiksi lliketoifnill:lltllt perusteella
57213: suoritett:rrista suhdarmetalletukmta ja laiksi etäistä talon-
57214: rakennustöistä suoritettavasta investointiverosta..
57215:
57216: Eduskunta on 27 päivänä marraskuuta 1973 es~tykseen sisältyvästä samannimisestä laki-
57217: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- ehdotuksesta sikäli, että aloitteen lakiehdotuk-
57218: vaksi hallituksen esityksen n:o 214 laiksi liike- sen mukaan veronalaista on asuntotuotantoa
57219: toiminnan perusteella suoritettavista suhdanne- ja maataloutta palvdevaa rakentamista sekä
57220: talletuksista ja laiksi eräistä talonrakennus- uusien asuntoalueitten palvelu- ja huoltoraken-
57221: töistä suoritettavasta investointiverosta. Tämän nusten rakentamista lukuunottamatta kalkki
57222: esityksen yhteydes·sä valiokunta on käsitellyt talonrakennustyö, johon ryhdytään verotus-
57223: ed. Tupamäen lakialoitteen n:o 276, joka kautena muualla kuin kehitysalueilla, dlei
57224: sisältää ehdotuksen laiksi eräistä talonrakennus- kysymyksessä ole yksityisten kansalaisten oma
57225: töistä suoritettavasta investointiverosta, ed. henkilökohtainen rakennustoiminta. Aloitteen
57226: Aition ym. lakialoitteen n:o 277, joka sisältää lakiehdotus ei sisällä hallituksen esitykseen
57227: ehdotuksen laiksi suhdanteiden tasoittamiseksi sisältyvän lakiehdotuksen 2 § :n 2 momentin,
57228: suoritettavasta suhdanneverosta, sekä ed. 9 ja 26-28 §:ien säännöksiä. Aloitteessa laki
57229: Kurpan ym. lakialoitteen n~o 279, joka sisältää ehdotetaan olemaan voimassa vuoden 1977
57230: ehdotukset laeiksi liiketoiminnan perusteella loppuun. Lakialoitteeseen n:o 277 sisältyvä
57231: suoritettavista suhdannetalletuksista ja eräistä lakiehdotus poikkeaa hallituksen esitykseen
57232: talonrakennustöistä suoritettavasta investointi- sisältyvistä lakiehdotuksista sikäli, että halli-
57233: verosta. Mainitut lakialoitteet eduskunta on tuksen esittämän •suhdannetalletuksen sijasta
57234: lähettänyt valiokuntaan 5 päivänä joulukuuta lakialoitteessa esitetään suhdanneveroa ja halli-
57235: 1973. tuksen esittämän eräistä talonrakennustöistä
57236: Hallituksen esitykseen sisältyvä ehdotus suoritettavan investointiveron sijasta lakialoit-
57237: laiksi liiketoiminnan perusteella suoritettavista teessa esitetään investointitoimintaan kohdis-
57238: suhdannetalletuksista vastaa eräin vähäisin tuvaa suhdanneveroa suoritettavaksi valtio-
57239: muutoksin sisällöltään eduskunnan syyskuun neuvoston asettaman investointitoimikunnan
57240: 28 päivänä 1973 hyväksymää, mutta ensim- määräämistä investoinneista. Lakialoitteen mu-
57241: mäisiin vaalien jäljestä pidettäviin varsinaisiin kainen suhdanneveron enimmäismäärä samoin-
57242: valtiopäiviin lepäämään jätettyä samannimistä kuin verotuskauden enimmäispituus ovat halli-
57243: lakia. Myös esitykseen sisältyvä ehdotus laiksi tuksen esittämää suhdannetalletuksen enimmäis-
57244: eräistä talonrakennustöistä suoritettavasta in- maaraa ja verotuskauden enimmäispituutta
57245: vestointiverosta vastaa eräin muutoksin sisällöl- suuremmat. Lakialoitteeseen n:o 279 sisältyvät
57246: tään eduskunnan hyväksymää, mutta lepäämään lakiehdotukset poikkeavat hallituksen esityk-
57247: jätettyä lakia. Koska hallituksen mielestä val- seen sisältyvistä lakiehdotuksista sikäli, että
57248: tiovallan käytössä olevia suhdannepoliittisia aloitteessa esitetään lait olemaan voimassa
57249: keinoja tulisi voida kiireellisesti lisätä, hallitus vuoden 1977 loppuun. Aloitteiden lakiehdo-
57250: on päätynyt esittämään uudelleen kysymyksessä tukset poikkeavat hallituksen esitykseen sisäl-
57251: olevat lakiehdotukset. Hallituksen esityksen tyvistä lakiehdotuksista myös suhdannetalle-
57252: perusteluissa ilmoitetaan vielä, että hallituksen tusta ja investointiveroa koskevien valtioneu-
57253: tarkoituksena on myöhemmin antaa eduskun- voston päätösten sekä kantoajan ja verotus-
57254: nalle lakiehdotus käyttöomaisuuden hankinta- kauden alun välisen ajan, suhdannetalletuksen
57255: menon jaksottamista koskevien säännösten määrän, koron, sakkomaksun sekä investointi-
57256: muuttamisesta siten, että muutosten avulla veron soveltamisalueen, veronalaisten takenta-
57257: voit·aisiin elvyttää investointitoimintaa lask:u- miskohteiden, veronlisäystä vastaavan koron ja
57258: suhdanteen aikana. veronkorotuksen suhteen.
57259: Lakialoitteeseen n:o 276 sisältyvä ehdotus Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut
57260: laiksi eräistä talonrakennustöistä .suoritetta- hallituksen esitykseen sisältyvät lakiehdotukset
57261: vasta investointiverosta poikkeaa hallituksen mrkoituksenmukaisiksi. Hallituksen esityksen
57262: 1285/73
57263: 2 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 214.
57264:
57265: perusteluihin yhtyen valiokunta on päättänyt että suhdannetalletusta luonnolliselle henkilölle
57266: asettua puoltamaan hallituksen esitykseen si- määrättäessä jätetään lukuun ottamatta paitsi
57267: sältyvien lakiehdotusten hyväksymistä, kuiten- ne veroäyrit, jotka on pantu liiketulon siitä
57268: kin ,seuraavin huomautuksin ja muutoksin. osasta, jota on pidettävä kohtuullisena korva-
57269: Ehdottaessaan hyväksyttäväksi lain eräistä uksena talletusvelvollisen liikkeessään suoritta-
57270: talonrakennustöistä suoritettavasta investointi- masta työstä, myös talletusvelvollisen puolison
57271: verosta valiokunta edellyttää, että valtio- heidän liikkeessään tekemän työn arvoa vas-
57272: neuvosto investointiveron toimeenpanosta päät- taavat veroäyrit.
57273: täessään rajoittaa veronalaiseksi rakentamisen Käsittelemiinsä aloitteisiin nähden valiokunta
57274: vain niillä alueilla, joilla ilmeisesti tulee on asettunut kielteiselle kannaHe.
57275: esiintymään rakennustyövoiman ylikysyntää ja Valiokunta kunnioittaen ehdottaa,
57276: suhdanteiden ylikuumenemista, mutta sitävas-
57277: toin jättää veronalaisuuden ulkopuolelle ali- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
57278: työllisyysalueilla tapahtuvan rakennustoimin- hallituksen esitykseen sisältyvän toisen
57279: nan. lakiehdotuksen muuttamattomana ja en-
57280: Hallituksen esitykseen sisältyvää ensimmäistä simmäisen lakiehdotuksen näin kuulu-
57281: lalci.ehdotusta valiokunta on katsonut tarkoi- vana:
57282: tuksenmukaiseksi ehdottaa siten muutettavaksi,
57283:
57284: Laki
57285: liiketoiminnan perusteella suoritettavista suhdannetalletuksista.
57286:
57287: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrä-
57288: tyllä tavalla,· säädetään:
57289:
57290: 1 ja 2 §.
57291: (Kuten hallituksen esityksessä.) luonnolliselle henkilölle määrättäessä jätetään
57292: kuitenkin ne veroäyrit lukuun ottamatta, jotka
57293: 3 §. on pantu liiketulon siitä osasta, jota on pidet-
57294: Suhdannetalletus, joka saa, ellei 4 §:stä tävä kohtuullisena korvauksena talletusvelvolli-
57295: muuta johdu, olla enintään 20 penniä vero- sen ja hänen puolisonsa li.ikkeessään suoritta-
57296: äyriltä, määrätään talletusvelvolliselle viimeksi masta työstä.
57297: toimitetussa kunnallisverotuksessa liiketulosta ( 2 ja 3 mom. kuten hallituksen esityksessä.)
57298: sekä koti- että muussa kunnassa pantujen vero-
57299: äyrien perusteella sen mukaan kuin valtioneu- 4-22 §.
57300: vosto tarkemmin määrää. Suhdannetalletusta (Kuten hallituksen esit1ksessä.)
57301:
57302: Samalla vaJiokunta ehdottaa, Vielä valiokunta, jonka käsittelyn pohjana on
57303: ollut hallituksen esitys, ehdottaa,
57304: että Eduskunta päättäisi käsitellä
57305: hallituksen esitykseen sisältyvät laki- että lakialoitteisiin n:o 276, 277 ja
57306: ehdotukset valtiopäiväjärjestyksen 67 279 sisältyvät lakiehdotukset hylättäi-
57307: §:n 2 momentissa säädetyllä tavalla. siin.
57308: Helsingissä 13 päivänä joulukuuta 1973.
57309:
57310:
57311: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- nen, Suorttanen, Toivanen, Weckman ja Vouti-
57312: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapuheen- lainen sekä varajäsenet Hykkäälä, Jokela, Kala-
57313: johtaja Väinö Turunen, jäsenet BreHin, 0. vainen, Liedes, Linkola, Mäki-Hakola, N.
57314: J{;angas, Karpola, Kurppa, Loikkanen, Mykkä- Nieminen ja H. Niskanen.
57315: Suhdannetalletus ja investointivero. 3
57316:
57317:
57318:
57319: V a s ta 1 a u s ei ta.
57320: 1
57321:
57322: Suhdannevaihteluiden tasaaminen on kansan- Viivästyskorko on määrätty 20 % :ksi. Se
57323: talouden kannalta tarpeellinen toimenpide. Täl- pitäisi alentaa 12 % :iin, sillä 20 % :n korkoa
57324: lä toimenpiteellä on pyrittävä saamaan kansan- on katsottava jo koronkiskonnaksi.
57325: talouden tuotantokapasiteetti käytettyä tasai- Valtiovarainministeriö voi erityisen painavis-
57326: sesti ja mahdollisimman korkeana. Meillä on ta syistä vapauttaa talletuksesta tai s·akosta, mi-
57327: riittävästi huonoja esimerkkejä suurista suhdan- kä on aiheellista sallia jo painavista syistä.
57328: nevaihteluista. Matalasuhdanteet hiljentyneinä Tässä laissa pitäisi huomioida, että varsinkin
57329: investointitoimilla ja valtavaksi kasvaneena pienyrittäjillä asiantuntemattomuus ko. mää-
57330: työttömyytenä. Vastakohtana Jaskusuhdanteelle räyksien suhteen aiheuttaa rajoituksia.
57331: ovat olleet voimakkaat korkeasuhdanteet, joille Koska tästä laista ei ole kokemuksia on se
57332: on ollut ominaista kiihtyvä inflaatio, työvoima- asiallista säätää neljäksi vuodeksi ja sen jälkeen
57333: pula ja vilkas investointitoiminta. eduskunta voi todeta, onko se onnistunut, niin
57334: Vaikka hallituksen esityksessä n:o 214 on että sitä on aihetta jatkaa.
57335: luovuttu suhdannetalletuksen perimisestä yrittä-
57336: jän oman työn arvosta on siinä edelleen säily- Hallitus on esityksessään määrännyt inves-
57337: tetty harkintaverotuksen osuus. Harkintavero- tointiverovelvollisuuden säädettäväksi kaikille
57338: tustapauksessa maksuvelvollinen joutuu taval- muille kuin valtiolle. Kuitenkin valtion pitäisi
57339: laan kaksinkertaisen harkintaverotuksen koh- rakennustoiminnassaan noudattaa samaa peri-
57340: teeksi. Em. syystä talletuksen määräämisperus- aatetta kuin muidenkin. Veronalaiseksi ei ole
57341: teista olisi poistettava harkintaverotuksen aihetta lukea myymälää kuten ei myöskään
57342: osuus. varastoja.
57343: Suhdannetalletusten suorittamista koskeva Investointiveroa ei saa kerätä kehitysalueilta.
57344: päätös esitetään tehtäväksi vähintään kuukaut- Hallituksen esittämät korko- ja veronkoro-
57345: ta ennen kantojakson alkamista. Huomioon ot- tusvaatimukset ovat täysin kohtuuttomia ja
57346: taen taloudellisen toiminnan suunnitelmallisuu- siksi aiheellisia korjata.
57347: den pitäisi kantopäätös tehdä vähintään kolme Päätös investointiveron kantamisesta olisi
57348: kuukautta etukäteen, ettei se aiheuttaisi turhia tehtävä vähintään kolme kuukautta ennen ve-
57349: hankaluuksia liiketoiminnalle. rotuskauden alkamista.
57350: Korko ko. talletuksista on määrätty 3 % :ksi, Koska ko. laista on vain vähäistä kokemusta,
57351: mikä on aihetta korottaa 6 % :ksi, koska ei ole on asiallista seurata sen vaikutusta neljän vuo-
57352: perusteltua, että valtion pitäisi saada korko- den ajan ja sen jälkeen voi eduskunta päättää
57353: etua. sen jatkamisesta.
57354: Hallitus myöskin esittää, että pienin perit-
57355: tävä suhdannetalletus on 2 000 mk. Koska ei Edellä olevan perusteella ja koska emme ole
57356: ole pienyritysten vaikean taloudellisen aseman voineet yhtyä valiokunnan päätökseen, ehdo-
57357: ja kiristyvän Iainansaannin vuoksi paikallaan tamme,
57358: lisätä pienyritysten rasitteita, ehdotamme pie- että Eduskunta hyväksyisi lakiehdo-
57359: nimmäksi perittäväksi suhdannetalletukseksi tukset näin kuuluvina:
57360: 10 000 mk.
57361: 4 1973 vp. - V, M. - Esitys .n:o 214.
57362:
57363:
57364:
57365:
57366: Laki
57367: liiketoiminnan perusteella suoritettavista suhdannetalletuksista.
57368:
57369: EduskutUUI1l päätöksen mukaisesti, joka OJil tehty valtiopäiv1ijärjestyksen 67 §:ssii m1iärä-
57370: tyllä tavalla, säiidetiiän:
57371:
57372: 1 ja 2 §. 9 ja 10 §.
57373: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
57374:
57375: 3 §.
57376: Suhdannetalletus, joka saa, ellei 4 §:stä 11 §.
57377: muuta j.ohdu, olla enintään 20 penniä vero- Jos 3 §:ssä tarkoitettu suhdannetalletuksen
57378: äyriltä, mäarätään ta11etusv.elvolllselle viimeksi määrä on pienempi kuin 10 000 markkaa, ei
57379: toimitetussa kunnallisverotuksessa mketulosta suhdannetalletusta määrätä maksettavaksi.
57380: sekä koti- että muussa kunnassa pantujen vero- ( 2 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.)
57381: äyrien perusteella sen mukaan kuin vahioneu-
57382: vosto tat'kemmin määrää. Suhdannetalletusta 12 §.
57383: luonnolliselle henkilölle määrättäessä jätetään Jos ta1letettavan. määrän m.aksaminen. määrä-
57384: kuitenkin ne veroäyrit Mmun ottamatta, jotka a1kana laiminiyödään, on talletusvelvollisen suo-
57385: on pantu .~ii:ketulon siitä osasta, jota on pidet- ritettava erääntyneelle maksamattomalle mää-
57386: tävä kohtuuHisena korvauksena talletusvelvol- rälle 12 prosentin suuruinen sakkokorko, job
57387: lisen ja hänen perheenjäsenensä liikkeessään jää valtiolie. Sakkomaksu lasketaan niin kuin
57388: suorittamasta työstä. vuotuinen korko erääntymispäivästä maksupäi-
57389: { 2 ja .3 mom. kuten valiokunnan mietin- vään. :Sak:koma!ksusta ja sen perimisestä on voi-
57390: nösd.) massa, mitä veronlisäyksestä on säädetty.
57391: Suhdannetalletusta määriittäessä on liiketu-
57392: losta poistetava harkintaverotuksen osuus.
57393: 13-16 §.
57394: 4 §. (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
57395: (Kuten valiokunnan mietinnössä. )
57396: 17 §.
57397: 5 §. ( 1 mom. !kuten valiokunnan mietinnössä.)
57398: SuhdannetaUetusten suorittamista koskeva Valtiovarainministeriö tai sen määräämänä
57399: valtioneuvoston pä'åtös on tehtävä vähintään verohallitus voi erityisistä syistä hakemulksesta
57400: kolme kuukautta ennen kantojakson alkamista. vapauttti talletusvelvollisen suorittamasta suh-
57401: ( 2 mom. kuten valiokunnan m[etinnössä.) dannetalletusta tai sille määrättyä sakkomaksua.
57402: 6 ja 7 §.
57403: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 18-21 §.
57404: (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
57405: 8 §.
57406: Suhdanneta:lletuksesta maksetaan talletusvel- 22 §.
57407: volliselle valtion varoista 6 prosentin vuotui- Tämä laki tulee voimaan rpa1vana
57408: nen koriko. kuuta 197 ja on voimassa vuoden 1977
57409: ( 2 ja 3 mom. kuten valiokunnan mietin- loppuun.
57410: nössä.)
57411: Suhdannetalletus ja investointivero. 5
57412:
57413:
57414:
57415:
57416: Laki
57417: eräistä talonrakennustöistä suoritettavasta investointiverosta.
57418:
57419: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 § :ssä määrä-
57420: tyllä tavalla, säädetään:
57421:
57422: 1 §. velu- ja huoltorakennuksia, kuten ei myöskään
57423: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) rakentamista, jossa 1 momentissa tarkoitetun
57424: rakennustilan kerrosala on enintään 200 neliö-
57425: 2 §. metriä.
57426: Velvollinen suorittamaan investointiveroa on V aitioneuvosto voi investointiveron kanta-
57427: jokainen, jonka iukuun rakentaminen tapahtuu. misesta päättäessään rajoittaa veronalaisuuden
57428: Milloin verovelvollisia on useita, on kukin vas- vain tietyillä alueilla tapahtuvaan tai vain tie-
57429: tuussa veron koko määrän suorittamisesta. tynlaiseen 1 momentissa tarkoitettuun rakenta-
57430: (2 mom. poist.) miseen. V eronalaista ei rakentaminen kuiten-
57431: 3 §. kaan ole kehitysalueiden talouden edistämisestä
57432: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) vv. 1970-1975 annetussa laissa (876/69) tar-
57433: koitetuilla alueilla.
57434: 4 §.
57435: Veronalaista on rakentaminen, johon on ryh- 5-9§.
57436: dytty verotuskautena ja joka käsittää seuraavat (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
57437: rakennukset tai rakennustilat:
57438: 10 §.
57439: 1) ( poist.) konttori, toimisto, pankkihuo- Valtioneuvoston 1 §:n 2 momentin, 3 §:n
57440: neisto, hallintorakennus ( poist.) j 1 momentin ja 4 §:n 3 momentin nojalla teke-
57441: 2) kirkko, museo, ooppera, teatteri, eloku- mä päätös investointiveron kantamisesta on an-
57442: vateatteri, konsertti- tai taidehalli, kokous- tai nettava vähintään kolme kuukautta ennen vero-
57443: huvitteluhuoneisto, näyttely-, urheilu-, voimis- tuskauden alkamista. Valtioneuvoston on 9 §:n
57444: telu- tai uimahalli; nojalla tekemä päätös annettava vähintään 3
57445: 3) huoltoasema ja pysäköintitalo; sekä kuukautta ennen päätÖik:sen voimaan tuloa. En-
57446: 4) omistajan tai hänen palveluksessaan ole- nen päätöksen antamista on hankittava Suomen
57447: vien työntekijöiden loma-aikojen viettämiseen Pankin johtokunnan lausunto, jollei sanottu
57448: tai muuhun vastaavaan oleskeluun tarkoitettu johtokunta on tehnyt esitystä asiassa.
57449: rakennus, paitsi jos rakentaminen ei käsitä
57450: enempää kuin yhden rakennuksen ja saunan, 11 §.
57451: joiden yhteenlaskettu pinta-ala on pienempi (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
57452: kuin 80 neliömetriä.
57453: Jos 1 momentissa tarko1tetun rakennustilan
57454: pinta-alan osuus on vähemmän kuin neljännes 12 §.
57455: rakennuksen tai rakennustilan huoneistoalasta, Verotoimiston on viipymättä määrättävä ja
57456: ei tallaisen rakennuksen rakentaminen ole ve- maksuunpantava investointivero.
57457: ronalaista. Jos veronalaisen rakennustilan pinta- Milloin veroilmoitusta ei öle annettu tai sitä
57458: alan osuus koko rakennuksesta on neljännes ei ole annettu säädetyssä ajassa, investointive-
57459: tai enemmän, katsotaan veronalaiseksi vain se roa on korotettava enintään 10 prosentilla ja
57460: osa rakentamisesta, joka käsittää 1 momentissa on sille laskettava 12 prosentin suuruista vuo-
57461: mainittuja rakennustiloja. MHloin veronalaisen tuista veronlisäystä vastaava korko rakennus-
57462: rakennustilan huoneistoala on 1 000 neliömet- työn aloittamista lähinnä seuraavan vuosinel-
57463: riä tai enemmän, katsotaan tällainen rakenta- jänneksen alusta asetettavaan maksupäivään
57464: minen kuitenkin aina veronalaiseksi saakka.
57465: Mitä edellä 1 momentissa on säädetty, ei Vero määrätään täysin !kymmenin markoin
57466: koske uusille asuntoalueille rakennettavia pal- jättämällä yli menevä määrä lukuun ottamatta.
57467: 1285/73
57468: 6 1973 vp. -V. M. -Esitys n:o 214.
57469:
57470: 13 §. 15-22 §.
57471: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
57472: 23 §.
57473: 14 §. Jos verovelvollinen sen johdosta, että hän
57474: Mikäli rakennuskustannusten <lopullinen mää- on jättänyt antamatta veroilmoituksen tai ve-
57475: rä ylittää veron määrääiDisen perusteena käy- roselvityksen taikka antanut ne puutteellisina
57476: tettyjen rakennuskustannusten määrän vähin, tai virheellisinä, on jäänyt verotuskaudelta ko-
57477: tään 20 prosentilla, verotoimiston on oikais- konaan tai osaksi verottamatta, on hänen suori-
57478: tava verotusta ja määrättävä verovelvollisen tettavakseen jonakin verotuskauden päättymis-
57479: suoritettavaksi kustannusten erotusta ·vastaava tä lähinnä seuraavan 'kolmen vuoden aikana
57480: vero ja sille 12 prosentin suuruista vuotuista määrättävä se vero, mikä on jäänyt maksuun-
57481: veronlisäystä vastaava korko rakennustyöhön panematta. Veroa voidaan tällöin korottaa enin-
57482: ryhtymistä lähinnä seuraavan vuosineljänneksen tään 10 % ja on sille laskettava 12 §:n 2
57483: alusta lukien asetettavaan maksupäivään saakka. momentissa tarkoitettu veronlisäystä vastaava
57484: Mikäli veron määräämisen perusteena käytet- korko.
57485: tyjen rakennuskustannusten määrä ylittää ra- 24-28 §.
57486: kennuskustannusten lopullisen määrän vähin- (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
57487: tään 5 prosentilla, verotusta on niin ikään
57488: oikaistava ja verovelvolliselle maksettava ta- 29 §.
57489: kaisin kustannusten erotusta vastaava vero ja Tämä laki tulee voimaan päivänä
57490: sille 12 prosentin vuotuinen korko veron suo- kuuta 197 ja on voimassa vuoden 1977 lop-
57491: rittamispäivästä ~lukien takaisinmaksupäivään. puun.
57492:
57493: Helsingissä 13 päivänä joulukuuta 1973.
57494:
57495: Mauno Kurppa.
57496:
57497:
57498: II
57499:
57500: Hallituksen esitykseen n:o 214 sisältyy esi- on kuitenkin hyväksynyt esityksen, kunnioitta-
57501: tys laiksi eräistä talonrakennustöistä suoritetta- vasti ehdotamme,
57502: vasta investointiverosta. Esitys rakentuu vir-
57503: heelliselle pohjalle ja on sisältönsä puolesta että Eduskunta hylkäisi hallituksen
57504: epäonnistunut. Koska valiokunnan enemmistö esitykseen sisältyvän toisen lakiehdotuk-
57505: sen.
57506: Helsingissä 13 päivänä joulukuuta 1973.
57507:
57508: Jouni Mykkänen. Pentti Mäki-Hakola.
57509: Anna-Liisa Linkola. Erkki Huurtamo.
57510:
57511:
57512: III
57513:
57514: Emme ole voineet yhtyä valiokunnan enem- että Eduskunta päättäisi hylätä hal-
57515: mistön kantaan. lituksen esitykseen sisältyvät lakieh-
57516: Ehdotamme, dotukset.
57517: Helsingissä 13 päivänä joulukuuta 1973.
57518:
57519: Pentti Liedes. Helvi Niskanen.
57520: Kaisu Weckman. Niilo Nieminen.
57521: 1973 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 214.
57522:
57523:
57524:
57525:
57526: Suuren valiokunnan mietintö n:o 219 hallituk-
57527: sen esityksen johdosta laiksi liiketoiminnan perusteella suoritet-
57528: tavista suhdannetalletuksista ja laiksi eräistä talonrakennustöistä
57529: suoritettavasta investointiverosta.
57530:
57531: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- Samalla suuri valiokuntakin ehdottaa,
57532: nitun asian ja sen yhteydessä ed. Tupamäen
57533: lakialoitteen n:o 276, ed. Aition ym. lakialoit- että Eduskunta päättäisi käsitellä hal-
57534: teen n:o 277 ja ed. Kurpan ym. lakialoitteen lituksen esitykseen sisältyvät lakiehdo-
57535: n:o 279, päättänyt yhtyä kannattamaan valtio- tukset valtiopäiväjärjestyksen 67 §:n 2
57536: varainvaliokunnan mietinnössä n:o 89 tehtyjä momentissa säädetyllä tavalla.
57537: ehdotuksia ja ehdottaa siis kunnioittaen,
57538: Lopuksi suuri valiokuntakin puolestaan eh-
57539: että Eduskunta päättäisi hyväksyä dottaa,
57540: hallituksen esitykseen sisältyvän ensim- että lakialoitteisiin n:ot 276) 271 ja
57541: mäisen lakiehdotuksen valtiovarainvalio- 279 sisältyvät lakiehdotukset hylättäi-
57542: kunnan ehdotuksen mukaisena ja siin.
57543: toisen lakiehdotuksen muuttamatto-
57544: mana.
57545: Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 1973.
57546:
57547:
57548:
57549:
57550: 1360/73
57551: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 214.
57552:
57553:
57554:
57555:
57556: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
57557: liiketoiminnan perusteella suoritettavista suhdannetalletuksista ja
57558: laiksi eräistä talonrakennustöistä suoritettavasta investointi-
57559: verosta.
57560:
57561: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys on valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyn
57562: n:o 214 laiksi liiketoiminnan perusteella suo- käsittelyn jälkeen
57563: ritettavista suhdannetalletuksista ja laiksi eräis-
57564: 'tä talonrakennustöistä suoritettavas'ta inves- hyväksynyt seuraavat lait iätettäviksi
57565: tointiverosta, ja Eduskunta, jolle Valtiovarain- lepäämään ensimmäisiin vaalien iäliestä
57566: valiokunta on asiasta antanut mietintönsä n:o pidettäviin varsinaisiin valtiopäiviin:
57567: 89 sekä Suuri valiokunta mietintönsä n:o 219,
57568:
57569: Laki
57570: liiketoiminnan perusteella suoritettavista suhdannetalletuksista.
57571: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrä-
57572: tyllä tavalla, säädetään:
57573: 1 §. sekä kuolinpesän, yhtymän ja laivanisännistö-
57574: Suhdannevaihteluiden tasoittamiseksi on suo- yhtiön osakas vastaa yhtiön, kuolinpesän ja
57575: ritettava suhdannetalletuksia sen mukaan kuin yhtymän suhdannetalletuksen suorittamisesta
57576: tässä laissa säädetään. niin kuin omasta verostaan.
57577: Valtioneuvosto päättää suhdannetalletusten
57578: suorittamisesta ja palauttamisesta. Ennen pää- 3 §.
57579: töksen tekemistä valtioneuvoston on hankittava Suhdannetalletus, joka saa, ellei 4 §:stä
57580: Suomen Pankin johtokunnan lausunto, jollei muuta johdu, olla enintään 20 penniä vero-
57581: sanottu johtokunta ole tehnyt esitystä asiassa. äyriltä, määrätään talletusvelvolliselle viimeksi
57582: toimitetussa kunnallisverotuksessa liiketulosta
57583: 2 §. sekä koti- että muussa kunnassa pantujen vero-
57584: Suhdannetalletuksen on velvollinen suoritta- äyrien perusteella sen mukaan kuin valtioneu-
57585: maan jokainen, joka harjoittaa Suomessa liike- vosto tarkemmin määrää. Suhdannetalletusta
57586: toimintaa ja joka on velvollinen suorittamaan luonnolliselle henkilölle määrättäessä jätetään
57587: valtiolle tulon tai omaisuuden perusteella veroa kuitenkin ne veroäyrit lukuun ottamatta, jotka
57588: ( talletusvelvollinen). on pantu liiketulon siitä osasta, jota on pidet-
57589: Suhdannetalletusta ei kuitenkaan ole suori- tävä kohtuullisena korvauksena talletusvelvolli-
57590: tettava sen, jonka tulo- ja omaisuusverolain sen ja hänen puolisonsa liikkeessään suoritta-
57591: säännösten mukaan ei ole katsottava asuvan masta työstä.
57592: Suomessa eikä sen, jolla ei ole täällä verotus- Vaitioneuvosto vahvistaa veroäyriltä suori-
57593: laissa tarkoitettua kiinteää toimipaikkaa. Tal- tettavan pennimäärän.
57594: letusvelvollisen ei ole suoritettava suhdanne- Edellä 2 §:n 3 momentissa tarkoitetulle
57595: talletusta kolmena ensimmäisenä vuotena hänen yhtiölle, kuolinpesälle ja yhtymälle määrätään
57596: !Hkkeensä perustamisesta lukien, mikäli lii- suhdannetalletus tällaisen talletusvelvollisen
57597: kettä ei voida katsoa perustetun ennestään eri tulolähteistä saamien, viimeksi toimitetussa
57598: olemassa olevan liikkeen toiminnan jatkamista kunnallisverotuksessa verotuksen perusteeksi
57599: varten. vahvistettujen liiketulojen yhteismäärän perus-
57600: Avoimen yhtiön osakas, kommandiittiyhtiön teella. Suhdannetalletus on tällöin yhtä monta
57601: henkilökohtaisesti vastuunalainen yhtiömies prosenttia talletusvelvolliselle sanotussa kunnaJ-
57602: 1365/73
57603: 2 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 214.
57604:
57605: lisverotuksessa vahvistetusta liiketulosta kuin Jos talletusvelvollinen suhdannetalletuksen
57606: v~altioneuvoston vahvistama penmmaara on kantojakson päättymisen jälkeen lopettaa liike-
57607: maksuunpannuha veroäyriltä. Mitä jäljempänä toimintansa eikä kysymyksessä ole yhteisöjen
57608: 4 § :n 2 momentissa on ,säädetty talletusvel- sulautuminen tai saman liiketoiminnan muulla
57609: vollisen veroäyriltä suoritettavasta penni- tavoin jatkaminen toisessa yrityksessä, taikka
57610: määrästä, koskee vastaavasti tässä momentissa jos hänen omaisuutensa luovutetaan konkurs-
57611: tarkoitettua edellä mainittua prosenttilukua. siin, on palauttamatta oleva suhdannetalletus
57612: hakemuksesta maksettava viipymättä takaisin.
57613: 4 §.
57614: Talletettava määrä kannetaan kuukausittain 8 §.
57615: yhtä suurina erinä valtioneuvoston määräämänä Suhdannetalletuksesta maksetaan talletusvel-
57616: kantojaksona, jonka on oltava vähintään 12 volliselle valtion varoista 3 prosentin vuotuinen
57617: ja enintään 18 kuukautta. Valtioneuvosto korko.
57618: voi kuitenkin määrätä, että talletettavan mää- Korko suoritetaan kullekin palautettavalle
57619: rän kanto lopetetaan kesken kantojakson, jol- erälle sen erääntymispäivästä takaisinmaksu-
57620: loin erääntymättömiä eriä ei kanneta. päivään. Mikäli talletus on suoritettu eräänty-
57621: V aitioneuvosto voi päättää, että tiettyyn toi- mispäivän jälkeen, lasketaan korko talletuksen
57622: mialaan ~kuuluvasta tai tietyllä alueella harjoi- kullekin erälle siitä päivästä, jona erä on koko-
57623: tetusta liiketoiminnasta kertyneistä veroäyreistä naan suoritettu, takaisinmaksupäivään.
57624: määrättävä suhdannetalletus on alempi tai kor- Suomen Pankki maksaa valtiolle 6 § :n 2
57625: keampi kuin valtioneuvoston 3 §:n 2 momen- momentissa tarkoitetulla tilillä olevista varoista
57626: tin nojalla vahvistama yleisesti suhdannetalle- 3 prosentin vuotuisen koron.
57627: tuksena veroäyriltä suoritettava pennimäärä. 9 §.
57628: Veroäyriltä suoritettavaa pennimäärää ei kuiten- Talletusvelvollisella ei ole oikeutta vähentää
57629: kaan tällöin saa vahvistaa 30 penniä suurem- suhdannetalletusta veronalaisesta tulostaan val·
57630: maksi. V aitioneuvosto voi niin ikään määrätä, tion- ja kunnallisverotuksessa.
57631: että suhdannetalletusta ei tarvitse suorittaa tiet- Suhdannetalletuksesta maksettavaa korkoa ei
57632: tyyn toimialaan kuuluvasta tai tietyllä alueella katsota valtion- ja kunnallisverotuksessa talle-
57633: harjoitetusta liiketoiminnasta kertyneiden vero- tusvelvollisen veronalaiseksi tuloksi, eikä talle-
57634: äyrien perusteella. tusta hänen veronalaisiksi varoikseen.
57635: 5 §. 10 §.
57636: Suhdannetalletusten suorittamista koskeva Verojohtajan, jonka on viimeksi toimitetussa
57637: valtioneuvoston päätös on tehtävä vähintään verotuksessa ollut määrättävä talletusvelvolli-
57638: kuukautta ennen kantojakson alkamista. selle valtionvero, on määrättävä suhdanne-
57639: Uutta suhdannetalletusta ei saa määrätä suo- talletuksen määrä noudattaen soveltuvin osin,
57640: ritettavaksi, ennen kuin edellisen kantojakson mitä ennakkoperintälaissa on ennatkonkannossa
57641: aikana suoritetut talletukset on palautettu tal- suoritettavan ennakon määräämisestä säädetty.
57642: letusvelvollisille. Milloin talletusvelvollinen on ennen kanto-
57643: jakson alkamista tai sen aikana 7 §:n 2 mo-
57644: 6 §. mentissa tarkoitetulla tavalla lopettanut liike-
57645: Suhdannetalletus on suoritettava tarkoitusta toimintansa tai hänen omaisuutensa on luovu-
57646: varten avatulle verotoimiston postisiirtotilille. tettu konkurssiin, on verojohtajan hakemuk-
57647: Suoritetut suhdannetalletukset on siirrettävä sesta määrättävä, että suhdannetalletuksena
57648: erityiselle tilille Suomen Pankkiin siksi ajaksi, suoritetut erät on palautettava ja että maksa-
57649: kunnes valtio maksaa suhdannetalletuksen ta- matta olevat erät on lyhennettävä siten kuin
57650: kaisin talletusvelvolliselle. veron lyhentämisestä on säädetty.
57651: 7 §. 11 §.
57652: Suhdannetalletus on palautettava talletus- Jos 3 §:ssä tarkoitettu suhdannetalletuksen
57653: velvolliselle valtioneuvoston määräämänä aikana määrä on pienempi kuin 2 000 markkaa, ei
57654: yhtenä tai useampana eränä. V aitioneuvoston suhdannetalletusta määrätä suoritettavaksi.
57655: on kuitenkin määrättävä suhdannetalletus pa- Suhdanneta:lletuksen kukin erä määrätään
57656: lautettavaksti. 3 vuoden kuluessa talletuksen täysin markoin siten, että talletusmäärän päät-
57657: kantojakson päättymisestä. tyessä penneihin ne jätetään lukuun ottamatta.
57658: Suhdannetalletus ja investointivero. 3
57659:
57660: 12 §. §::ssä ta:rkoitettum korkoon selkä 12 §:ssä tar-
57661: Jos talletettavan määrän maksaminen määrä- koivettuun saikkomaksuun.
57662: aikana la:iminlyödään, on talletusvelvollisen suo-
57663: titettava erääntyneelle maksamattomalle määräl- 17 §.
57664: le 20 prosentin suuruinen sakkomaksu, joka jää Jos talletusvelvollinen on 4 §: ssä tarkoitetun
57665: valtiolle. Sakkomaksu lasketaan niin kuin vuo- kantojakson aikana ·tehnyt Suomen Pankkiin in-
57666: tuinen korko erääntymispäivästä maksupäivään. vestointirahastoista annetussa laissa ( 309/64)
57667: Sakkomaksusta ja sen perimisestä on voimassa, tarkoitetun investointitalletuksen, on verojohta-
57668: mitä veronlisäyksestä on säädetty. jan hakemuksesta alennettava suhdannetalle-
57669: Talletusvelvollinen ei saa verotuksessa vä- tusta investointitalletuksen määrällä.
57670: hentää veronalaisesta tulostaan 1 momentissa Valtiovarainministeriö tai sen määräämänä
57671: tarlmi tettua sak:koma~ksua. verohallitus voi erityisen paina'Vista syistä ha-
57672: kemuksesta vapauttaa talletusvelvollisen suorit-
57673: 13 §. tamasta suhdannetalletusta tai sille määrättyä
57674: Jos suhdannetalletus laskuvirheen tai siihen sa~k:komaksua.
57675: verrattavan erehdyksen johdosta on jäänyt 18 §.
57676: osaksi tai kokonaan määräämättä tai talletus Jos edellä 7 §:ssä palautettavaksi määrätty
57677: on määrätty aiheetta tai sitä on määrätty lii- suhdannetalletus tai sen osa on talletuksen pa-
57678: kaa, on talletuksen määrä:nneen verojohtajan 1autusaikana suor.i!ttamatta, on suorittamatta
57679: oikaistava virhe. Jos talletus on jäänyt osaksi oleva määrä lyhennettävä.
57680: tai kokonaan määräämättä, on oikaisu teh- Sen estämättä, että suorittamatta olevaa tal-
57681: tävä kolmen kuukauden kuluessa suhdannetal- letusta on 1 momentin nojalla lyhennetty, on
57682: letuksen kantojakson alkamisesta ja muutoin talletusvelvollisen suoritettava 12 § :n 1 mo-
57683: kolmen kuukauden kuluessa kantojakson päätty- mentissa tat'koitettu sakkoma'ksu. Tallettiksen
57684: misestä. lyhennetylle osalle 1asketaoo edellä mainittu
57685: 14 §. sa!k:komaksu sen ka:lenteri:kuukauden Joppuun,
57686: Tässä laissa tatlkoitettuun verojohtajan paa- jona suhdannetalletus olisi muutoin palautettu.
57687: tökseen saadaan hakea muutosta vain siten 19 §.
57688: kuin ennakkoperintälain 51 §:n 5 momentissa Valtioneuvoston tämän lain 1 §:n 2 momen-
57689: on ·säädetty. tin, 3 §:n ja 4 §:n nojailla antama suhdannetal-
57690: Lääninhallituksen on käsiteltävä valitus kii- letuksen suorittamista koskeva päätös on viipy-
57691: reellisesti. mättä iJmoitettava eduskunnan puhemiehelle,
57692: LääninhaJ:lituksen tämän lain oojalla anta- jonka on saatettava se eduskunnan tietoon heti
57693: maan päätökseen ei saa valittamalla ha:kea tai, 'jollei eduskunta ole !koolla, niin pian kuin
57694: muutosta. se on kokoontunut, ja päätös on kumottava,
57695: 15 §. jos eduskunta niin päättää.
57696: Oikaisun tai muuvoiksenhaun perusteella pa- Jos eduskunta päättää, että 1 momentissa
57697: lautettavalle talletukselle maksetaan korko siten tarkoitettu valtioneuvosvon päätös on kumot-
57698: kuin 8 §:ssä on säädetty. tava, on talletusten 'kantaminen lopetettava ja
57699: kannetut talletukset viipymättä palautettava
57700: 16 §. selkä palautettaville määrille maksettava 8 §: ssä
57701: Mikäli tässä lais,sa ei ole muuta säädetty, tarkoitettu korko.
57702: noudatetaan suhdannetaHetuksen määräämises- 20 §.
57703: sä, talletettavan määrän maksuunpanossa, kan- Suhdannetalletusten suorittamisesta vero- ja
57704: nassa, jäämäperinnäS'sä, vileissä lyhentämisessä, veronkantoviranomaisille aiheutuvien rtehtävien
57705: tileistä poistamisessa ja vuositilin tekemisessä yleinen johto kuuluu verohallitukselJe.
57706: muuroin soveltuvin osin, mitä ennaikkoperintä-
57707: laissa ja sen nojalla on ennakosta säädetty. 21 §.
57708: Suhdannetalletukseen ei kuitenikaan sovelleta, Valtioneuvosto antaa tarvittaessa talikempia
57709: mitä ennakon uudelleen määräämisestä on sää- määräyksiä tämän lain täytäntöönpanosta ja
57710: detty. soveltamisesta.
57711: Mitä verojen ulosotosta ja veronkufttaukses- 22 §.
57712: ta on säädetty, sovelletaan tämän lain nojalla Tämä laki tulee voimaan päivänä
57713: suoritettavaan sruhdannetal:Ietukseen ja 8 ja 15 kuuta 19
57714: 4 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 214.
57715:
57716:
57717: Laki
57718: eräistä talonrakennustöistä suoritettavasta investointiverosta.
57719: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, jdka on tehty valtiopäiväjärjest)llksen 67 §:ssä määrä-
57720: tyllä tavalla, säädetään:
57721:
57722: 1 §. saunan, joiden yhteenlaskettu kerrosala on pie-
57723: Suhda:nnevaihtel'Uiiden tasoittamiseksi on nempi kuin 80 neliömetriä.
57724: eräistä talonrakennustöistä valtiolle suoritettava Jos 1 momentissa tarkoitetun rakennustilan
57725: investointiveroa sen mukaan kuin tässä 1aissa pinta-alan osuus on vähemmän kuin neljännes
57726: säädetään. ra~kennuksen tai rakennustilan huoneistoa:lasta,
57727: V aitioneuvosto päättää investointiveron kan- ei tällaisen rakennuksen rakentaminen ole ve-
57728: tamis,esta sekä määrää sen ajanjakson, jonka ronalaista. Jos veronalaisen rakennustilan pinta-
57729: kuluessa aloitetuista :railrennustöistä investointi- alan osuus köko rakennuksesta on neljännes
57730: veroa on suoritettava ( verotuskausi). tai enemmän, katsotaan veronalaiseksi vain se
57731: osa rakentamisesta, jdka käsittää 1 momentissa
57732: 2 §. mainittuja rakennustiloja. Milloin veronalaisen
57733: Velvollinen suorittamaan investointiveroa on rakennusthlan huoneistoala on 1 000 neliömet-
57734: jokainen, jonka lukuun rakentaminen tapah- riä tai enemmän, katsotaan tätlainen rakenta-
57735: tulll. Milloin verovelvollisia on useita, on kukin minen kuitenkin aina veronalaiseksi.
57736: vastuussa veron koko määrän suorittamisesta. V aitioneuvoston on investointiveron kanta-
57737: Veron suorittamisesta ovat vapaat valtio ja misesta päättäessään määrättävä, millä alllllcill:a
57738: sen laitokset. tapahtuva rakentaminen on veronalaista ja
57739: 3 §. onko veronalaisuus rajoitettava vain tietynlai-
57740: Investointiveron määrä on, sen mukaan lkuin seen 1 momentissa tarkoitettuun rakentami-
57741: valtioneuvosto päättää, vähintään 25 ja enin- seen.
57742: tään 40 prosenttia ra:kennuslrustannutks~sta. 5 §.
57743: Rakennuskustannuiksilla tarkoitetaan sellaisia Edellä 4 §: n 1 momentissa tatiko1tettu ra-
57744: menoja, jotka elinkeinotulon verottamisesta an- kentaminen ei kuitenlkaan ole veronalaista, jos
57745: netun lain mukaan vähennetään veronalaisesta raJkennuksen tai rakennustilan kokonais!lrerros-
57746: tulosta vuotuisin poistoin rakennuiksen han- ala saman momentin 4 kohdassa tarkoitettua
57747: kintamenoina. Investointiveroa mahdollisine rakennusta lukuun ottamatta on enintään 200
57748: korotuksineen ja [1sä)llksineen ei pidetä han- neliömetriä, tai m~käli kerrosalan laskeminen
57749: k:intamenona. rakennuksen tai rakennustilan luonteesta joh-
57750: 4 §. tuen ei ole mahdollista, jos rakennuskustannuk-
57751: Veronalaista on rakentaminen, johon on ryh- set ovat enintään 200 000 markkaa.
57752: dytty verotuskautena ja joika käsittää seuraavat Kdkonaistkerrosalall.a tarkoitetaan !kerrosten
57753: rakennukset tai rakennustilat: ja kellarikerroksen yhteenlaskettua määrää lisät-
57754: tynä ullakoHa olevien tilojen muodostamaUa
57755: 1 ) myymälä, konttori, toimisto, pankk.ihuo- kerrosalalla.
57756: neisto, hallintorakennus ja muu ilruin .teol-
57757: lista tuotantotoimintaa tai maataloustuotantoa 6 §.
57758: palveleva varasto; Mikäli 4 § : ssä tarkoitettu rakennus otetaan
57759: 2) kirkko, museo, ooppera, teatteri, elo- verovelvolliselta paikkolunastuksella tai muulla
57760: kuvateatteri, konsel.'tti- tai taidehalli, kokous- siihen ri:nnastetta~Valla menettelyllä tai vapaaeh-
57761: tai huvitteluhuoneisto, näyttely-, urheiJ.u-, voi- toisesti luO'VUtetaan sellaiseen tarkoituikseen, jo-
57762: mistelu- tai uimahalli; hon vastaanottaja edellä mainitulla menettelyllä
57763: 3) huoltoasema ja pysä:kö1ntitalo; sekä on oikeutettu [unastamaan sen, rtaik!ka ios :ra-
57764: 4) omistajan tai hänen palveluksessaan ole- kennus tai rakennustila rtuhoutuu, ei täten
57765: vien työntekijöiden Joma-ailkojen viettämiseen menetettyä tai tuhoutunutta rakennusta tai
57766: tai muuhun vastaa'Vaan tilapäilseen oleskeluun rakennustilaa vastaava, menetetyn tai tuhou-
57767: tarkoitettu rakennus, paitsi jos rakentaminen tuneen tilalle tapahtuva rakentaminen ole ve-
57768: ei käsitä enempää kuin yhden railrennuiksen ja ronalaista.
57769: Suhdannetalletus ja investointivero. 5
57770:
57771: 7 s. Veroilmoitus on annettava viimeistään kuu-
57772: Verotoimisto voi haikemuksesta antaa sito- kauden kuluessa siitä, kun rakentamiseen
57773: van ennakkotiedon siitä, ooko vahvistettujen ryhdyttiin.
57774: rakennuspiirustusten mukainen rakentaminen 12 §.
57775: veronaJadsta. Verotoimiston on viipymättä määrättävä ja
57776: 8 §. maksuunpantava investointivero.
57777: Råentamisdla tarkoitetaan tässä laissa sel- Milloin veroilmoitusta ei ole annettu tai sitä
57778: laisten rakennustoimenpiteiden suorittamista, ei ole annettu säädetyssä ajassa, investointi-
57779: joihin rakenrmslain mukaan on haettava uudis- veroa on korotettava enintään 25 prosentilla
57780: ra~kermU!ksen rakentamiseen oiJkeuttava raiken- ja on sille laskettava 20 prosentin suuruista
57781: rmslupa. rootuista veronlisäystä vastaava korko raken-
57782: Rakentamiseen katsotaan rryhdytyn, e1:leivät nustyön aloittamista lähinnä seuraavan vuosi-
57783: erityiset seikat muuta osoita, !kun mahdo1lisia neljänneksen alusta asetettavaan maksupäivään
57784: kaivutöitä lukuun ottamatta ra:koonuksen tai saakka.
57785: rakennelman perustustyöt on aloitettu. Vero määrätään täysin kymmenin markoin
57786: jättämällä yli menevä määrä lukuun ottamatta.
57787: 9 §.
57788: Valtioneuvosto ei saa määrätä verotuskautta 1.3 §.
57789: 18 kuukautta pitemmäksi eikä määrätä uutta Rakennustyön valmistuttua verovelvollisen
57790: verotuskautta alkavaksi ennen kuin vähintään on verohallituksen vahvistamalla lomakkeella
57791: 12 kuukautta on kulunut edellisen verotus- annettava verotoimistolle selvitys rakennuskus-
57792: kauden päättymisestä. tannusten lopullisesta määrästä ( veroselvitys).
57793: Verotuskauden kestäessä valtioneuvosto voi Rakennustyön on katsottava valmistuneen,
57794: lyhentää määräämäänsä verotuskautta tai piten- kun sen käsittämät rakennukset tai rakennus-
57795: tää sen enintään 18 kuukaudeksi sekä mää- tilat ovat pääasiallisilta osiltaan valmistuneet
57796: rätä, ettei tietyllä alueella tapahtuvasta raken- käyttötarkoitukseensa.
57797: tamisesta ole suoritettava investointiveroa.
57798: 14 §.
57799: 10 §. Mikäli rakennuskustannusten lopullinen mää-
57800: Vaitioneuvoston 1 § :n 2 momentin, .3 § :n rä ylittää veron määräämisen perusteena käy-
57801: 1 momentin ja 4 §:n .3 momentin nojalla te- tettyjen rakennuskustannusten määrän vähin-
57802: kemä päätös investointiveron kantamisesta on tään 20 prosentilla, verotoimiston on oikais-
57803: annettava vähintään kuukautta ennen verotus- tava verotusta ja määrättävä verovelvollisen
57804: kauden alkamista. Valtioneuvoston on 9 §:n suoritettavaksi kustannusten erotusta vastaava
57805: nojalla tekemä päätös annettava vähintään vero ja sille 20 prosentin suuruista vuotuista
57806: yhtä kuukautta ennen päätöksen voimaan tuloa. veronlisäystä vastaava korko rakennustyöhön
57807: Ennen päätöksen antamista on hankittava Suo- ryhtymistä lähinnä seuraavan vuosineljänneksen
57808: men Pankin johtokunnan lausunto, jollei sa- alusta lukien asetettavaan maksupäivään saakka.
57809: nottu johtokunta ole tehnyt esitystä asiassa. Mikäli veron määräämisen perusteena käy-
57810: tettyjen rakennuskustannusten määrä ylittää
57811: 11 §. rakennuskustannusten lopullisen määrän vähin-
57812: Joka verotuskautena rakennuttaa tai omaan tään 10 prosentilla, verotusta on niin ikään
57813: lukuunsa rakentaa sellaisia 4 § :n 1 momentissa oikaistava ja verovelvolliselle maksettava takai-
57814: mainittuja rakennuksia tai rakennustiloja, joi- sin kustannusten erotusta vastaava vero ja sille
57815: den rakentaminen valtioneuvoston päätöksen kuuden prosentin vuotuinen korko veron suo-
57816: mukaan verotuskautena on veronalaista, on rittamispäivästä lukien takaisinmaksupäivään.
57817: velvollinen antamaan verohallituksen vahvista-
57818: maa lomaketta käyttäen veroilmoituksen sen 15 §.
57819: veropiirin verotoimistolle, jonka alueella raken- Verotoimiston on arvioitava rakennuskustan-
57820: nuspaikka sijaitsee. Sama velvollisuus on sillä, nusten määrä, mikäli verovelvollinen kehoituk-
57821: jonka rakennuttama tai rakentama rakennus tai sesta huolimatta laiminlyö veroilmoituksen tai
57822: rakennustila on verovapaa 5 §:n 1 momentin veroselvityksen antamisen tai antaa ne niin
57823: rakennuskustannuksia koskevan säännöksen no- puutteellisina, ettei niitä oikaistuinakaan voida
57824: jalla. panna verotuksen perusteeksi.
57825: 6 1973 vp. ' - Edusk. vast. - Esitys n:o 214.
57826:
57827: Millom veroilmoituksessa ilmoitettua raken- 19 §.
57828: nuskustannusten maaraa rakennustilavuuden, Jokaisen on verotoimiston kehotuksesta an-
57829: rakennustavan tai rakennusten laadun huo- nettava sellaisia investointiveron määräämisessä
57830: mioon ottaen on pidettävä ilmeisesti liian pie- tarvittavia tietoja, jotka selviävät hänen hal-
57831: nenä, verotoimistolla on, sen jälkeen kun vero- lussaan olevista asiakirjoista tai muutoin ovat
57832: velvolliselle on varattu tilaisuus tulla asiassa hänen tiedossaan.
57833: kuulluksi, oikeus vahvistaa rakennuskustannus-
57834: ten määrä arvion mukaan. 20 §.
57835: Rakennusluvan myöntävän viranomaisen on
57836: heti verotuskauden alkamisen jälkeen lähetet-
57837: 16 §. tävä asianomaiselle verotoimistolle tiedot sel-
57838: Verovelvollisen tulee järjestää kirjanpitoosa laisista ennen verotuskauden alkamista anne-
57839: sellaiseksi tai muutoin pitää sellaista kirjaa, tuista rakennuslupapäätöksistä, joissa tarkoitet-
57840: että siitä luotettavasti saadaan selville veron- tua rakentamista sanotun viranomaisen merkin-
57841: alaisen rakennustoiminnan rakennuskustannuk- töjen mukaan ei verotuskauden alkuun men-
57842: set. nessä ollut aloitettu. Verotuskauden aikana
57843: annetuista rakennuslupapäätöksistä on raken-
57844: 17 §. nusluvan myöntävän viranomaisen lähetettävä
57845: Verovelvollisella ja asianomaisen lääninvero- tiedot verotoimistolle.
57846: toimiston verotarkastajana on oikeus hakea Rakentamista valvovan viranomaisen on ve-
57847: muutosta tässä laissa tarkoitettuun verotoimis- rotoimiston pyynnöstä suoritettava tämän lain
57848: ton päätökseen kolmenkymmenen päivän kulu- soveltamisessa tarpeellisia katselmuksia sekä
57849: essa tiedoksi saamisesta siltä lääninhallitukselta, annettava asiassa selvityksiä ja lausuntoja.
57850: jonka alueella investointivero on määrätty tai
57851: olisi ollut määrättävä. Lääninhallituksen on kä- 21 §.
57852: siteltävä valitus kiireellisesti. Verovelvollisella ei ole oikeutta vähentää
57853: Haettaessa muutosta lääninhallituksen pää- tässä laissa tarkoitettua veroa, veronkorotusta
57854: tökseen valtion puhevaltaa käyttää verohallitus. eikä veronlisäystä vastaavaa korkoa veronalai-
57855: sesta tulostaan valtion- ja kunnallisverotuk-
57856: sessa.
57857: 18 §.
57858: Tässä laissa tarkoitettu vero, veronkorotus 22 §.
57859: ja veronlisäystä vastaava korko on suoritettava Milloin rakennustyön keskeyttämisestä tai
57860: yhtenä eränä verotoimiston määräämänä maksu- muista vastaavista seikoista voidaan päätellä,
57861: päivänä tarkoitusta varten avatulle verotoimis- että rakentamiseen on ryhdytty ennen vero-
57862: ton postisiirtotilille. Milloin maksua ei määräai- tuskauden alkua ilmeisesti siinä tarkoitukses-
57863: kana ole suoritettu, on investointiverolle, ve- sa, että investointiveron suorittamisesta koko-
57864: ronkorotukselle ja veronlisäystä vastaavalle ko- naan tai osaksi vapauduttaisiin, voidaan tässä
57865: rolle suoritettava veronlisäystä siten kuin siitä laissa tarkoitettu verotus kuitenkin toimittaa.
57866: erikseen on säädetty. Investointiveron kan- Jos jollekin olosuhteelle tai toimenpiteelle
57867: nassa noudatetaan muutoin soveltuvin osin, muutoin on annettu sellainen sisältö tai muoto,
57868: mitä verotuslaissa ja sen nojalla on veronkan- joka ei vastaa asian. varsinaista luonnetta tai tar-
57869: nasta säädetty. koitusta, tai jos on ryhdytty muuhun toimen-
57870: Tämän lain nojalla kertynyt investointivero, piteeseen ilmeisesti siinä tarkoituksessa, että in-
57871: sille määrätty veronkorotus ja veronlisäystä vestointiverosta vapauduttaisiin, on verotuk-
57872: vastaava korko on siirrettävä valtion suhdanne- sessa meneteltävä asian varsinaisen luonteen
57873: rahastosta annetussa laissa (891/69) tarkoitet- tai tarkoituksen mukaisesti.
57874: tuun valtion suhdannerahastoon. Kunnes tulo-
57875: ja menoarviossa varojen siirrosta rahastoon on 23 §.
57876: päätetty, varat on väliaikaisesti talletettava eri- Jos verovelvollinen sen johdosta, että hän
57877: tyiselle tilille Suomen Pankkiin. Tällä tilillä ole- on jättänyt antamatta veroilmoituksen tai vero-
57878: ville varoille Suomen Pankki maksaa saman ko- selvityksen taikka antanut ne puutteellisina
57879: ron kuin valtion suhdannerahastoon talletetuille tai virheellisinä, on jäänyt verotuskaudelta ko-
57880: varoille. konaan tai osaksi verottamatta, on hänen suo-
57881: Suhdannetalletus ja investointivero. 7
57882:
57883: ritettavakseen jonakin verotuskauden päätty- ennen keskeyttämistä suoritetun rakentamisen
57884: mistä lähinnä seuraavan kolmen vuoden aikana rakentamiskustannuksista menevää investointi-
57885: määrättävä se vero, mikä on jäänyt maksuun- veroa. Erityisistä syistä verohallitus voi
57886: panematta. Veroa voidaan tällöin korottaa hakemuksesta myöntää veron suorittamisen
57887: enintään kaksinkertaiseksi ja on sille laskettava l)'lkkäystä.
57888: 12 § :n 2 momentissa tarkoitettu veronlisäystä 26 §.
57889: vastaava korko. Valtioneuvoston tämän lain 1 § :n 2 momen-
57890: tin, 3 §:n 1 momentin ja 4 §:n 3 momentin
57891: 24 §. nojalla antama investointiveron kantamista kos-
57892: Tämän lain mukaisessa verotusmenettelyssä keva päätös sekä 9 § :n 2 momentin nojalla
57893: noudatetaan soveltuvin osin myös, mitä verotus- antama verotuskauden pitentämistä koskeva
57894: laissa ja sen nojalla annetuissa säädöksissä on päätös on viipymättä ilmoitettava eduskunnan
57895: säädetty ilmoittamisvelvollisuudesta, liike- ja puhemiehelle, jonka on saatettava se edus-
57896: muiden asiakirjain tarkastuksesta, virka-avusta kunnan ,tietoon heti tahi, jollei eduskunta ole
57897: ja salassapitovelvollisuudesta. koolla, niin pian kuin se on kokoontunut, ja on
57898: päätös kumottava, jos eduskunta niin päättää.
57899: 25 §. Jos eduskunta päättää, että valtioneuvoston
57900: Valtiovarainministeriö voi hakemuksesta eri- päätös on kumottava, on veron kantaminen
57901: tyisen painavista syistä joko kokonaan tai osit- lopetettava ja kannetut määrät viipymättä
57902: tain vapauttaa tietyn rakennustyön veronalai- palautettava.
57903: suudesta. Milloin olosuhteet ovat säälittävät
57904: tai veron periminen muutoin olisi kohtuutonta, 27 §.
57905: valtiovarainministeriö voi hakemuksesta koko- Investointiveron maaraamisen ja maksuun-
57906: naan tai osittain vapauttaa verovelvollisen suo- panen yleinen johto kuuluu verohallitukselle.
57907: rittamasta veroa sekä sille määrättyä korotusta
57908: 28 §.
57909: tai lisäystä tai, mikäli ne on jo suoritettu,
57910: määrätä ne verovelvolliselle palautettavaksi. V aitioneuvosto antaa tarvittaessa tankempia
57911: Milloin verovelvollinen on keskeyttänyt aloit- määräyksiä tämän lain täytäntöönpanosta ja
57912: tamansa rakentamisen vähintään verotuskauden soveltamisesta.
57913: ajaksi, verohallitus voi määräämillään ehdoilla 29 §.
57914: hakemuksesta alentaa toimitetun verotuksen Tämä laki tulee voimaan päivänä
57915: enintään sellaiseen määrään, että se vastaa kuuta 19
57916:
57917:
57918: Helsingissä 8 päivänä tammikuuta 1974.
57919: 1
57920: 1
57921: 1
57922: 1
57923: 1
57924: 1
57925: 1
57926: 1
57927: 1
57928: 1
57929: 1
57930: 1
57931: 1
57932: 1
57933: 1
57934: 1
57935: 1
57936: 1
57937: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 215.
57938:
57939:
57940:
57941:
57942: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vientihintojen poik-
57943: keuksellisen nousun johdosta tulokehityksen tasapainottamiseksi
57944: suoritettavasta vientimaksusta.
57945:
57946: Maamme kansantaloudessa on ulkomaan- tuksen mukaan vientimaksua ei kuitenikaan
57947: kaupalla huomat.twvan suuri merki:tys. Tavaroi- kannettais·i: jatkuvasti, vaan valtioneuvoston
57948: den ja palvelusten vienti edustaa noin viiden- määrääminä maksukausina. HaJ.litus ehdottaa
57949: nestä kokonai!slkysynniistä. Vientitulojen voi- tästä syystä, et.tä eduskunta myöntäisi valtio-
57950: makas nousu aiheuttaa kan·santalouden sisäistä neuvostolle 1akiehdotuksessa määriteHy.t valtuu-
57951: tasapainoa häirltseviä välillisiä vaikutuksia. Ta- det päättää vientimaksun kantamisesta. Sovel-
57952: sapainoisen taioudeHisen kehityksen kannalta tamisvaltuuksien myöntäminen valtioneuvos-
57953: on :tärkeää, että erity1sesti vientihintojen muu- wlle mahdollistaisi vientimaksun tehokkaassa
57954: .toksista aiheutuvaa vientitulojen kehitystä voi- käytössä :tarvittavan nopeuden.
57955: daan eräiden poik:keuksdlisten häiriötekijöiden Vaitioneuvostolle lakiehdotulksen mukaan
57956: vallitessa ·säännellä. myönnettävät valtuudet käsi:ttäi:Sivät oikeuden
57957: Vientihintojen voimakkaita nousuja saattaa pää,ttää vientimaksun ·kantamisesta, oi!keuden
57958: aiheutua esimerkiksi valuuttakurssien merki,ttä- määrätä se ajanjakso, jolta kan.ta:mi111e11 tapal1-
57959: vien muutoSiten yhteydessä. Tästä johtuvien ja .tuu, sekä vientimaksun suuruU:S. Samoin voisi
57960: kansainvälisen hintatason vakavan häiriintymi- valtioneuvosto lakiehdotuksen mukaan määrätä
57961: sen tai muun näihin verrattavan, maan ulko- ne tuotteet, joiden vientihintojen noususta vien-
57962: puolella ,tapahtuneen kehi.tyben aiheuttamien timaksu olisi suoritettava, sekä muuttaa mak-
57963: maamme viennin kannaha merkittävän tuotteen su/kauden aikana vientimaksuprosenttia ja mak-
57964: tai tuoteryhmän vientihintojen olennaisen nou- sukauden pituutta.
57965: sun aiheuttamien vaikutus.ten sääntelemiseksi Vaitioneuvostolle myönnettävien valtuuksien
57966: haJHtus ehdottaa säädettävä·ksi lain vientihinto- takia on eduskunnan tehtävä päätöksensä esillä
57967: jen poikkeu'kselliSiell nousun johdosta tulokehi- olevasta la!kiehdotukses.ta valtiopäiväjärjestyk-
57968: tyksen tasapainottamiseksi suoritettavasta vien- sen 67 §: ssä säädetyssä lainsäädäntöjärjestyk-
57969: timaksusta. sessä.
57970: Lakiehdotuksen mahdollistamia toimenpi.teitä Kun eduskunnan on voitava viime kädessä
57971: on tarkoitus toteuttaa ainoas.taan silloin, kun päättää vientimaksun käyttämisestä, haHitus
57972: vientihintojen edellä mainituista syistä tapahtu- ehdottaa, että valtiQneuvoston päätös vienti-
57973: nut tai tapahtuvaksi odotettava nousu olisi to- maksun kantamisesta ·sekä mahdolliset maksu-
57974: della poikkeubeHi:sen suuri. Vientimaksuina ker- kauden aikana suoritettavat sehlaiset päätökset,
57975: tyvät varat siirrettäisiin valtion suhdannera:ha·s- jotka laajentavat vien•timaksun vaikutuksia,
57976: toon erityiselle ,tilille. Vientimaksujen kantami- alhvetaan eduskunnan hyväksyttävi•ksi. Edus-
57977: sella ei ole tal'koitus hidastaa viennin kasvua, kunta vois1 siten aina jälkikäteen joko hyväk-
57978: vaan ~ainoastaan määräaikaisesti [ieventää hin- syä tai hylävä ne päätökset, jotka merkitsisivät
57979: tojen noustm aiheuttamia voimakkaita tasapaino- puuttumista mabuvelvollisten vamllisuuspii-
57980: häiriöitä. Vientimaksuprosentin suuruutta mää- riin.
57981: rättäessä olisi laki.ehdotulksen mukaan otettava Edellytyksenä vientimaksun kantamiselle on
57982: huomioon vientimaksun alaisia ~tuotteita valmis- bkiehdotuksen mutkaan se, että vientihintojen
57983: tavien .toimia1oj,en kannattavuuskehitys sekä poikkeukse!Hiseen nQusuun on johtanut •tai on il-
57984: erityisesti tuotteiden valmistubessa käytettyjen meisesti johtama:ssa jokin tai jotkin edellä mai-
57985: ulkomaisten raaka-aineiden ja tuotantotarvik- nitut .tekijät. Vientimaksulain .tarkoituksena on
57986: keiden hintakehitys. siten mahdollistaa sellaisten perus,teettomien tu-
57987: Hallitus ehdottaa vientimaksulain säädettä- lonlisäysten tai voittojen vaikutust·en tasapainot-
57988: väksi pysyvästi voimassa olevaksi. Lakiehdo- taminen, jotka ovat johtuneet poikkeuksellisista,
57989: 18454/73
57990: 2 N:o 215
57991:
57992: usein maan ulkopuolella sattnneista tapahtu- lisä)~ksestä. Vientituloj•en lisäystä laskettaessa
57993: mista. Kansantalouden kehi·tyksen tasapainotta- olisi ot.ettava huomioon valtioneuvoston pää-
57994: misen kannalta on ,tätjkeätä, että myös vienti- töstä edeltäneiden neljän kuukauden aikana ta-
57995: maksuina :klertyvät varat voitaisiin käyttää kan- pahtunut ja :s,euraavien. neljän kuukauden aika-
57996: santalouden kehitystä tasapainottavalla tavalla. n::ll taipahtuv:]ksi arvioitu kehitys.
57997: Tästä syystä :lakiehdotuks<en mukaan osa vien- Vientima:ksuprosentin suuruutta määrättäessä
57998: timaksuina kertyvi•stä varoista jäisi· käytettä- olisi otettava huomioon paitsi. vientimaksun
57999: väksi rtyöHisyyden ylläpitämiseen ja muutoinkin alaisia tuotteita valmistavien toimialojen kan-
58000: siten kuin valdon :suhdannerahaston varojen nattavuuskehitys sekä tuotteiden valmistuksessa
58001: käytöstä on säädetty. Muu osa varoista käytet- käytettyjen ulkomaisten ja kotimaisten raaka-
58002: täisiin .ta:loudeiHs.ta kasvua ja maan eri alueiden, aineiden ja tuotantotarvikkeiden hintakehitys,
58003: erityisesti kehitysa!lueiden tasapainoista kehi- myös se, kuinka suuri tietyn :tuotteen tai .tuo-
58004: tystä shlmällä rpi.tä·en tärlkdden toimenpiteiden teryhmän vientihintojen nousu on ollut.
58005: rahoittamiseen. Vientimaksupros,entti voidaan määrätä eri
58006: Lakiehdotuksen 1 § :n mukaan vientimaksua suurui~eksi eri tuotteitlle ja erHaiseksi maan eri
58007: olisi suoritettava, milloin valutlittakurssien huo- osissa. Vientimaksua määrättäessä otetaan eri-
58008: mattava muutos, !kansainvälisen hintatason va- tyis,esti huomioon kehitysalueilla tapahtuvan
58009: kava häir1mtyminen tai muu näiihin verrattava tuotannon varukeudet ja välttämättömyys tur-
58010: maan uLkopuolella tåpa!htunut poi:kkeuksellinen vata siellä tapahtuvan tuotannon jatkuminen
58011: kehitys on johtanut tai ilmei·sesti johtaa jonkin ja kehi,ttyminen. Tässä tarkoituksessa kehitys-
58012: Suomen kannalta merkittävän ituotteen tai tuo- alueilla tapahtuva tuotanto vapautettaisiin vien-
58013: teryhmän vientihintojen poikkeukselliseen nou- timaksusta joko kokonaan tai ainakin merkit-
58014: suun. Vientimaksun kantaminen voi siten aiheu- täväitä osrultaan tahi, miUoin vapauttamista ei
58015: ·tua jonlki:n merkittävän, yksittäisen tuotteen tai katsottaisi asianmukaiseksi, vientima,ksupro-
58016: la~emman tuoteryhmän hintakehityksen joh- sentti määrättäisiin olennaisesti pienemmäksi
58017: dosta. Kotimaisesta ,tailouspolitiikasta riippuva kuin maan muissa osissa. Lakia ei sovellet:taisi
58018: tekijä, joka voi:si aiheuttaa vientimaksun kanta- sellaisten yritysten kohdaJla, joiden vientitulo
58019: misen, ohsi esimerkikJSi valuuttakurssien muu- on enintään 200 000 markkaa vuodessa.
58020: tos. Muut kysymykseen tulevat teki~ät olisivat Lakiehdotuksen 5 §:n 1 momen.tin mukaan
58021: siten kansainvälisessä kehityksess.ä ilmeneviä tai vientimaksua kannettaisiin kerrallaan enintään
58022: muutoin maan ulkopuoJi.sia poikkeuksellisia 18 kuukauden pituiselta maksukaudelta.
58023: tapahtumia tai ikehitysilmiöitä. Koska hinta• j::11 tulokehitystä on vaikea
58024: Lakiehdotuksen 2 §:n mukaan olisi vienti- tarkoin ennakoida, vahioneuvostoUa olisi oltava
58025: maksua velvolline11 suorittamaan jokainen, joka oikeus, kun syytä :siihen ilmenee, ennen maksu-
58026: myyntitarkoituksessa vie maasta vientimaksun kauden päättymistä muuttaa aikaisemmin teke-
58027: alai'Sia Suomessa va!lmistettuja tuotteita. Muussa määnsä päätöstä ja korottaa tai alentaa vienti-
58028: kuin myyndtarkoitu:ksessa ,tapahtuva, esimer- maksuprosenttia jonkin tuotteen osalta tai ly-
58029: kiksi matka- tai muuttotavaroiden taikka tava- hentää maksukautta tahi pidentää se enintään
58030: ranäytteiden vienti ei: siten tulisi vientimaksun 18 kutlikaudelksi. Säännös tästä sisältyy laki-
58031: alaiseksi. ehdotuksen. 5 §:n 2 momenttiin.
58032: Lakiehdotulkse..'l 3 § :n mukaan valti.oneuvos- Maasta viedyn tuotteen vientihinnalla tarkoi-
58033: tolla oHsi oikeus määrätä tullitariffin nimik- :tetaan lakiehdotuksen 6 §:n mukaan s1tä fob-
58034: keittäin vientimaksun alai·set .tuotteet :sekä vien- hintaa, mikä tuotteella on •sitä tullisdvitettäessä.
58035: ,timaiksuprosentti, 'jonka mukaan vientimaksu Tuote katsottaisiin maast::11 viedyksi kun kulku-
58036: olisi suoritettava maasta viedyn tuotteen vien- neuvo, johon tuote on •lrus.tattu, on lopullisesti
58037: ti:hinnasta. tulliselvitettynä lähtenyt maasta, postitse vie-
58038: Lakiehdotuksen 4 §:n mukaan valtioneuvosto täes'Sä kuitenkin, kun tuote on otettu po:stin
58039: saisi määrätä vientimaksun suuruuden enintään kuljetettavaksi.
58040: 25 prosentiksi maasta vkdyn ,tuotteen vienti- V aipaasatamassa tai vapaavara.stossa oleva
58041: hinnasta, kuitenkin niin, että vientima,ksua .tuote katsottaisiin maasta viedyksi, kun ·se kul-
58042: ei saisi määrä suuremmaksi kuin 50 prosenttia kuneuvo, johon tuote on hstattu, on edellä sa-
58043: asianomaisen tuotteen tai .tuoteryhmän vienti- notuin .ta:voin lahtenyt ulkomaalle. Tästä sisälty-
58044: hintojen nousun aiheuttama.sta vientitulojen vät 'Säännökset laki,ehdotuksen 7 §: ään.
58045: N:o 215 3
58046:
58047: VientimaksW1 kantai:si tulliselvityksen yh- Lakiehdotuksen 11 § :n mukaan vieJa sa1s1
58048: teydessä tullilaitos. Vientimaksusta olisi soveltu- vähentää suorittamansa vientimaksun veron-
58049: vin osin muutoinkin voimassa, mitä tuHista on a:l3Jisi:sta tuloistaan joko siltä verovuodelta, jona
58050: säädetty. vi.entimaksu on maksettu, tai sitä ·seuraavalta
58051: Lakiehdotuks>en 9 §: n mukatan vientimruksuna verovuodelta toimitettavassa valtion- ja kunnal-
58052: ker.tyvät varat olisi :siirrettävä vaJtion suhdan- lisverotuksessa.
58053: neraba:stosta annetussa laissa tarkoitettuun •val- Lakiehd:otuben 10 §: n muka3Jll valtioneu-
58054: tion suhdanneraiha:stoon erityiselle tiHUe. Val- vostolla olisi oikeus erityisistä syi·stä hakemuk-
58055: tion ·suhdannemhastoron kertyneistä vientimak- •sesta joko kokonaan tai osittain vapauttaa
58056: suista olisi 30 prosenttia jätettävä sanottuun .tietty tuote tai .tuoteryhmä taikka vientierä
58057: rahastoon \käytettäväksi niin kuin valtion suh- vientimalksun alaisuudesta. Milloin olosuhteet
58058: dannerahastosta ann:etussa laissa on varojen ovat sääHttävät tai vientimaksun periminen
58059: käytös.tä säädetty, 10 prosenttia käytettävä met- muutoin olisi kohtuutonta valtiovarainministe-
58060: sänhoito- ja metsänparannustöiden rahoittami- riöllä olisi oikeus ha!kemuks·esta myöntää osit-
58061: seen, 10 prosenttia käytettävä energiatalouden tainen tai täysi vapautus vientimaksun suorit-
58062: kehittämis.een sekä 50 pros.enttia käytettävä t3Jmisesta. Milloin vapautettavalksi pyydetyn
58063: työntekijöiden asuntorakennusten rakentami- vientimaksun määrä olisi enintään 5 000 mark-
58064: seen, ympäristönsuojelua tai taloudellista kas- kaa tuHihallituksella olisi oikeus myöntää osit-
58065: vua edistävien sekä eräiden muiden investoin- tainen tai .täysi vapautus vientimabun suorit-
58066: tien rahoittamiseen. Vientimaksuvarojen käy- tamisesta.
58067: töstä päättäisi viimeksi mainitussa tapauksessa Lakiehdotuksen 12 § :n mukaan olisi ennen
58068: erityinen vientimaksulautakunta. Jos viejä vientimaksua •koskevien valtioneuvoston päätös-
58069: osoittaa käyttävänsä varat edellä mainittuithi:n ten antamista hankittava asiassa Suomen Pan-
58070: tarkoituksiin, olisi hänelle hakemuksesta palau- ikin johtokunnan lausunto, j.ollei sanottu johto-
58071: tettava määräajassa puolet hänen suorittamaosa kunta ole tehnyt asia!sta esitystä.
58072: vientimaksun määrästä. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
58073: kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
58074:
58075:
58076: Laki
58077: vientihintojen poikkeukseUisen nousun johdosta tulokehityksen tasapainottamiseksi suonitetta-
58078: vasta vientimaksusta.
58079: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtio1päiväjärjestyksen 67 §:ssä määrätyllä
58080: tavalla, säädetään:
58081:
58082: 1 §. vientimaksun alaisia Suomessa valmistettuja
58083: Milloin valuuttakurssien huomattava muutos, tuotteita.
58084: kansainvälisen hintatason vakava häiriintyminen 3 §.
58085: tai muu edellä mainittuihin verrattava maan Valtioneuvosto määrää tullitariffin nimikkeit-
58086: ulkopuolella tapahtunut poikkeuksellinen kehi- täin vientimaksun alaiset tuotteet sekä sen pro-
58087: tys on johtanut tai ilmeisesti johtaa jonkin Suo- senttiluvun ( vientimaksuprosentti), jonka mu-
58088: men viennin kannalta merkittävän tuotteen tai kaan vientimaksu on suoritettava maasta viedyn
58089: tuoteryhmän vientihintojen poikkeukselliseen tuotteen vientihinnasta.
58090: nousuun, on vientihintojen nousun aiheutta-
58091: masta vientitulojen lisäyksestä, ottaen huo- 4 §.
58092: mioon Suomen kansainväliset sopimusvelvoit- Valtioneuvosto saa määrätä vientimaksun
58093: teet, suoritettava vientimaksua sen mukaan enintään 25 prosentiksi maasta viedyn tuotteen
58094: kuin tässä laissa säädetään. vientihinnasta, kuitenkin niin, että vientimaksua
58095: ei saa määrätä suuremmaksi kuin 50 prosenttia
58096: 2 §. valtioneuvoston päätöstä edeltäneiden neljän
58097: Vientimaksun on velvollinen suorittamaan kuukauden aikana tapahtuneesta ja seuraavien
58098: jokainen, joka myyntitarkoituksessa vie maasta neljän kuuhuden aikana tapahtuvaksi arvioi-
58099: 4 N:o 215
58100:
58101: dusta asianomaisen tuotteen tai tuoteryhmän 9 §.
58102: vientihintojen nousun aiheuttamasta vientitulo- Vientimaksusta kertyneet varat siirretään
58103: jen lisäyksestä. valtion tula- ja menoarviossa valtion suhdanne-
58104: Vientimaksuprosentin suuruutta määrättäessä rahastosta annetussa laissa ( 891/69) tarkoitet-
58105: on otettava huomioon vientimaksun alaisia tuot- tuun suhdannerahastoon erityiselle tilille ja nii-
58106: teita valmistavien toimialojen kannattavuuskehi- tä käytetään valtion tulo- ja menoarvion kautta
58107: tys sekä erityisesti tuotteiden valmistuksessa 2 momentissa mainitulla tavalla.
58108: käytettyjen ulkomaisten raaka-aineiden ja tuo- Valtion suhdannerahastoon kertyneistä vien-
58109: tantotarvikkeiden hintakehitys. timaksuvaroista on:
58110: Vientimaksuprosentti voidaan määrätä eri
58111: suuruiseksi eri tuotteille sekä eri suuruiseksi
58112: 1 ) 30 prosenttia ,jätettävä sanottuun rahas-
58113: toon käytettäväksi niin kuin valtion suhdanne-
58114: maan eri osissa valmistettujen tuotteiden osalta.
58115: rahastosta annetussa laissa on varojen käytöstä
58116: Valtioneuvosto voi myös määräämillään ehdoil- säädetty;
58117: la päättää, että vientimaksua ei ole suoritet-
58118: 2 ) 10 prosenttia käytettävä metsänhoito- ja
58119: tava sellaisten yritysten maasta viemistä tuot- metsänparannustöiden rahoittamiseen;
58120: teista, joiden vientitulo on enintään 200 000 3) 10 prosenttia käytettävä energiatalouden
58121: markkaa vuodessa. kehittämiseen; sekä
58122: 5 §.
58123: Vientimaksua kannetaan valtioneuvoston 4) 50 prosenttia käytettävä valtioneuvoston
58124: määräämäitä maksukaudelta, joka saa olla enin- määräämänä aikana työntekijöiden. asuntora-
58125: tään 18 kuukauden pituinen. kennusten rakentamiseen, ympäristönsuojelua
58126: Milloin hinta- tai tulokehitys antaa sii- tai taloudellista kasvua edistävien, kansainvä-
58127: hen aihetta, valtioneuvostolla on oikeus ennen listä kilpailukykyä lisäävien taikka työllisyys-
58128: maksukauden päättymistä muuttaa vientimaksu- tiJannetta parantavien tahi pienyritysten osalta
58129: prosenttia tai lyhentää maksukautta tahi piden- erityisistä syistä muidenkin investointien ra-
58130: tää se enintään 18 kuukaudeksi. Jos vientihin- hoittamiseen.
58131: tojen nousu osoittautuu vientimaksuprosenttia Edellä 2 momentin 4 kohdassa tarkoitettujen
58132: määrättäessä arvioitua olennaisesti pienemmäksi, vientimaksuvarojen käytöstä päättää vientima:k-
58133: on vientimaksua viipymättä alennettava tai se sulautakunta. Sille, joka on suorittanut vienti-
58134: kokonaan poistettava. maksua, on hakemuksesta viimeistään neljän
58135: vuoden kuluessa 5 §:ssä tarkoitetun maksu-
58136: 6 §. kauden päättymisestä palootettava puolet suo-
58137: Maasta viedyn tuotteen vientihinnalla tarkoi- rittamansa vientimaksun määrästä, jos hän
58138: tetaan sitä fob-hintaa, mikä tuotteella oli sitä osoittaa käyttävänsä varat mainitussa 1kohdassa
58139: tulliselvitettäessä. tarkoitettuna aikana siinä edellytettyyn tarkoi-
58140: Vientimaksun suorittaneen vaatimuksesta tukseen.
58141: otetaan hinnanalennukset sekä maahan palau- VientilnaksuJautakunnas,ta, johon valtiovarain-
58142: tettujen tuotteiden fob-arvo huomioon vienti- ministeriö, kauppa- ja teollisuusministeriö, Suo-
58143: hinnan vähennyksenä ja sitä vastaava vienti- men Pankki, Suomen Ammattiliittojen Keskus-
58144: maksu palautetaan vientimaksun suorittaneelle. järjestö, Suomen Työnantajain Keskusliitto sekä
58145: Maataloustuottajain Keskusliitto nimeävät ku-
58146: 7 §. kin yhden jäsenen ja tälle varamiehen, sääde-
58147: Tuote katsotaan maasta viedyksi, kun kulku- tään tarkemmin asetuksella.
58148: neuvo, johon tuote on lastattu, on lopullisesti
58149: tulliselvitettynä lähtenyt maasta, postitse vie- 10 §.
58150: täessä kuitenkin, kun tuote on otettu postin Erityisistä syistä valtioneuvosto voi hake-
58151: kuljetettavaksi. Vapaasatamassa tai vapaava- muksesta joko kokonaan tai osittain vapauttaa
58152: rastossa oleva tuote katsotaan maasta viedyksi, tietyn tuotteen tai tuoteryhmän taikka tietyn
58153: kun se kulkuneuvo, johon tuote on lastattu, on vientierän vientimaksun alaisuudesta.
58154: edellä sanotuin tavoin lähtenyt ulkomaalle. Milloin olosuhteet ovat säälittävät tai vienti-
58155: maksun periminen muutoin olisi kohtuutonta,
58156: 8 §. valtiovarainministeriö voi hakemuksesta myön-
58157: Vientimaksusta ja sen kantamisesta on sovel- tää osittaisen tai täyden vapautuksen vienti-
58158: tuvin osin voimassa, mitä tullista on säädetty. maksun suorittamisesta.
58159: N:o 215 5
58160:
58161: Tullihallituksella on oikeus ratkaista 2 mo- 2 momentin nojalla antama maksukauden jatka-
58162: menti:n nojalla tehty hakemus, milloin vapau- mista tai vientimaksuprosentin korottamista kos-
58163: tettavaksi pyydetyn vientimaksun määrä ei ole keva päätös on viipymättä ilmoitettava edus-
58164: 5 000 markkaa suurempi. kunnan puhemiehelle, jonka on saatettava se
58165: eduskunnan tietoon heti tahi, jollei eduskunta
58166: 11 §. ole koolla, niin pian kuin se kokoontuu, ja on
58167: Viejä saa vähentää suorittamaosa vientimak- päätös kumottava, jos eduskunta niin päättää.
58168: sun veronalaisista tuotoistaan joko siltä vero- Jos eduskunta päättää, että valtioneuvoston
58169: vuodelta, jona vientimaksu on maksettu, tai päätös on kumottava, on vientimaksun kanta-
58170: sitä seuraavalta verovuodelta toimitettavassa minen kumotun päätöksen nojalla lopetettava ja
58171: valtion. ja kunnallisverotuiksessa. Vientimaksun sen perusteella kannetut määrät viipymättä pa-
58172: palautus luetaan sen verovuoden veronalaiseksi lautettava.
58173: tuotoksi, jonka aikana vientimaksua on vero-
58174: velvolliselle palautettu.
58175: Viejän käyttäessä hänelle 9 § :n mukaisesti 14 §.
58176: palautetun vientimaksun sellaisen käyttöomai- Joka pidättää tai yrittää pidättää tämän lain
58177: suuden hankintamenon tai muun menon katta- mukaan valtiolle tulevaa vientimaksua taikka
58178: miseen, joka verotuksessa vähennetään vuo- muutoin rikkoo tämän lain säännöksiä tai sen
58179: tuisin poistoin, tuloutetaan vientimaksun palau- nojalla annettuja määräyksiä, rangaistaan, jollei
58180: tus valtion- ja kunnallisverotuksessa siten, että sellaisesta teosta muualla ole ankarampaa ran-
58181: poistot hyväksytään hankintamenon tai muun gaistusta säädetty, sakolla tai enintään yhden
58182: edellä tarkoitetun menon ja palautetusta vienti- vuoden vankeudella.
58183: maksusta sen kattamiseen käytetyn määrän ero-
58184: tuksesta. 15 §.
58185: 12 §. V aitioneuvosto antaa tarvittaessa tarkempia
58186: Ennen 3 ja 5 § :ssä tarkoitettujen päätösten määräyksiä tämän lain täytäntöönpanosta ja so-
58187: tekemistä on, jollei Suomen Pankin johtokunta veltamisesta.
58188: ole tehnyt asiasta esitystä, hankittava sanotun
58189: johtokunnan lausunto.
58190: 16 §.
58191: 13 §. Tämä laki tulee voimaan päivänä
58192: Valtioneuvoston tämän lain 3 S:n ja 5 §:n kuuta 19
58193: 1 momentin nojalla antama päätös sekä 5 §:n
58194:
58195:
58196: Helsingissä 21 päivänä marraskuuta 1973.
58197:
58198:
58199: Tasavallan Presidentti
58200: URHO KEKKONEN
58201:
58202:
58203:
58204:
58205: Valtiovarainministeri Johannes Virolainen
58206:
58207:
58208:
58209:
58210: 18454/73
58211: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 215.
58212:
58213:
58214:
58215:
58216: V a 1ti o v a r a i n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 90
58217: hallituksen esityksen johdosta laiksi vientihintojen poikkeukselli-
58218: sen nousun johdosta tulokehityksen tasapainottamiseksi suoritet-
58219: tavasta vientimaksusta.
58220:
58221: Eduskunta on 27 päivänä marraskuuta 1973 kauden aikana tehtävät sellaiset päätökset,
58222: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- jotka laajentavat vientimaksun vaikutuksia,
58223: vaksi hallituksen esityksen n:o 215 laiksi vien- alistetaan eduskunnan hyväksyttäviksi. Lakieh-
58224: tihintojen poikkeuksellisen nousun johdosta tu- dotuksen mukaan osa vientimaksuina kertyvistä
58225: lokehityksen tasapainottamiseksi suoritettavasta varoista jäisi käytettäväksi työllisyyden ylläpitä-
58226: vientimaksusta. Tämän esityksen yhteydessä va- miseen ja muutoinkin siten kuin valtion suh-
58227: liokunta on käsitellyt ed. Antilan ym. lakialoit- dannerahaston varojen käytöstä on säädetty.
58228: teen n:o 275, joka sisältää ehdotuksen laiksi Muu osa varoista käytettäisiin taloudellista kas-
58229: vientihintojen poikkeuksellisen nousun johdosta vua ja maan eri alueiden, erityisesti kehitys-
58230: tulokehityksen tasapainottamiseksi suoritetta- alueiden tasapainoista kehitystä silmällä pitäen
58231: vasta vientimaksusta, ja ed. Aition ym. laki- tärkeiden toimenpiteiden rahoittamiseen.
58232: aloitteen n:o 278, joka sisältää ehdotuksen Lakialoitteeseen n:o 275 sisältyvä lakiehdo-
58233: laiksi suhdannevaihteluiden tasoittamiseksi suo- tus poikkeaa hallituksen esitykseen sisältyvästä
58234: ritettavasta vientimaksusta. Mainitut lakialoit- lakiehdotuksesta sikäli, että aloitteessa laki eh-
58235: teet eduskunta on lähettänyt valiokuntaan 5 dotetaan olemaan voimassa vuoden 1977 lop-
58236: päivänä joulukuuta 1973. puun asti. Aloitteen lakiehdotus poikkeaa halli-
58237: Valuuttakurssien merkittävien muutosten, tuksen esitykseen sisältyvästä lakiehdotuksesta
58238: kansainvälisen hintatason vakavan häiriintymi- myös vientimaksuvelvollisuuden määräytymis-
58239: sen tai muun näihin verrattavan, maan ulko- tä, maksukautta ja vientimaksun suuruutta,
58240: puolella tapahtuneen kehityksen aiheuttaman vientimaksuina kertyvien varojen käyttöä sekä
58241: maamme viennin kannalta merkittävän tuot- vientimaksusta vapauttamista koskevien sään-
58242: teen tai tuoteryhmän vientihintojen olennaisen nösten osalta. Lakialoitteeseen n:o 278 sisäl-
58243: nousun aiheuttamien vaikutusten sääntelemi- tyvä lakiehdotus poikkeaa hallituksen esityk-
58244: seksi hallitus ehdottaa säädettäväksi lain vienti- seen sisältyvästä lakiehdotuksesta vientimaksun
58245: hintojen poikkeuksellisen nousun johdosta tulo- kantamisen edellytysten, vientimaksun määrää
58246: kehityksen tasapainottamiseksi suoritettavasta ja maksukauden pituutta koskevien rajoitusten
58247: vientimaksusta. Hallitus ehdottaa, että edus- sekä vientimaksuina kertyvien varojen käytön
58248: kunta myöntäisi valtioneuvostolle lakiehdotuk- suhteen. Aloitteen lakiehdotus ei sisällä sään-
58249: sessa määritellyt valtuudet päättää vientimak- nöksiä valtioneuvoston vientimaksun kanta-
58250: sun kantamisesta. mista koskevien päätösten alistamisesta edus-
58251: Valtioneuvostolle lakiehdotuksen mukaan kunnan hyväksyttäväksi.
58252: myönnettävät valtuudet käsittäisivät oikeuden Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut
58253: päättää vientimaksun kantamisesta, oikeuden hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk-
58254: määrätä se ajanjakso, jolta kantaminen tapah- sen tarkoituksenmukaiseksi. Valiokunta on hal-
58255: tuu, sekä vientimaksun suuruus. Samoin voisi lituksen esityksen perusteluihin yhtyen päättä-
58256: valtioneuvosto vientimaksulakiehdotuksen mu- nyt asettua puoltamaan hallituksen esitykseen
58257: kaan määrätä ne tuotteet, joiden vientihinto- sisältyvän lakiehdotuksen hyväksymistä.
58258: jen noususta vientimaksu olisi suoritettava, Valiokunta edellyttää, että vientimaksulau-
58259: sekä muuttaa maksukauden aikana vientimaksu- takunta päättäessään lain 9 § :n 2 momentin
58260: prosenttia ja maksukauden pituutta. Hallitus 4 kohdassa tarkoitettujen vientimaksuvarojen
58261: ehdottaa, että valtioneuvoston päätös vienti- käytöstä kiinnittää erityistä huomiota aluepoliit-
58262: maksun kantamisesta sekä mahdolliset maksu- tisiin näkökohtiin.
58263: 1286/73
58264: 2 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 215.
58265:
58266: Vientimaksun perimistä ei voida pitää tonta silloin, kun tavaran maastaviejänä on
58267: perusteltuna, milloin tavaran maasta viejä muu kuin tavaran alkuperäinen valmistaja. Va-
58268: ei ole saanut Suomen markan kansainvälisen liokunta katsoo, että tällaista seikkaa on pidet-
58269: perusarvon muuttamisesta tai vientihinnan tävä sellaisena erityisenä syynä, jonka nojalla
58270: noususta hyötyä. Näin on asianlaita, mikäli valtioneuvosto voi lakiesityksen 10 §:n 1 mo-
58271: viejä osoittaa saaneensa vientihinnan jo ennen mentin mukaan hakemuksesta joko kokonaan
58272: devalvointia taikka myöntäneensä sitä vastaavan tai osittain poistaa vientimaksun.
58273: määrän vientitavaran ostajalle tavaran toimit- Käsittelemiinsä aloitteisiin nähden valiokunta
58274: tamiseen liittyvänä toimitusluottona ja hankki- on asettunut kielteiselle kannalle.
58275: neensa sanotun toimitusluotan rahoittamiseksi Valiokunta kunnioittaen ehdottaa,
58276: kotimaisen tai ulkomaisen luottolaitoksen
58277: myöntämän, ulkomaan rahan määräisen tai ul- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
58278: komaan rahan arvoon sidotun ennen deval- hallituksen esitykseen sisältyvän lakieh-
58279: vointia nostamansa luoton. Vientimaksun pe- dotuksen muuttamattomana.
58280: riminen ei ole perusteltua myöskään silloin,
58281: kun tavaran vientihinta on sovittu Suomen Samalla valiokunta ehdottaa,
58282: rahan määräisenä ennen devalvointia tahi ta- että Eduskunta päättäisi käsitellä hal-
58283: vara on myyty ennen muulla perusteella tapah- lituksen esitykseen sisältyvän lakiehdo-
58284: tunutta vientihinnan nousua Suomen tai ulko- tuksen valtiopäiväjärjestyksen 67 §:n 2
58285: maan rahassa sovittuun hintaan. Kun vienti- momentissa säädetyllä tavalla.
58286: maksua voidaan määrätä kannettavaksi eri pe-
58287: rusteilla, ei mainituista kysymyksistä voida ot- Vielä valiokunta, jonka käsittelyn pohjana
58288: taa lakiin erityisiä säännöksiä. Valiokunta edel- on ollut hallituksen esitys, ehdottaa,
58289: lyttääkin, että niistä annetaan tarvittaessa sään-
58290: nökset valtioneuvoston päättäessä lain nojalla että lakialoitteisiin n:o 275 ja 278 si-
58291: vientimaksun kantamisesta. Vientimaksun peri- sältyvät lakiehdotukset hylättäisiin.
58292: minen saattaa olla yksittäistapauksessa kohtuu-
58293: Helsingissä 13 päivänä joulukuuta 1973.
58294:
58295:
58296:
58297:
58298: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- nen, Suorttanen, Toivanen, Weckman ja Vouti-
58299: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapu- lainen sekä varajäsenet Hykkäälä, Jokela, Kala-
58300: heenjohtaja Väinö Turunen, jäsenet Breilin, 0. vainen, Liedes, Linkola, Lottanen, Mäki-Hako-
58301: Kangas, Karpola, Kurppa, Loikkanen, Mykkä- la, N. Nieminen ja H. Niskanen.
58302:
58303:
58304:
58305:
58306: V a s t a 1a u s e i t a.
58307: I
58308: Maamme ulkomaankaupassa on jatkuvasti ol- määrätyille vientiteollisuuden aloille. Päinvas-
58309: lut vallitsevana piirteenä maksutaseen alijäämäi- toin pitäisi vientiä kaikin tavoin tehostaa.
58310: syys. Juuri tällä hetkellä tilannetta voi kuvata Lakiesityksen taustana onkin pääasiassa vien-
58311: sanalla hälyttävä. Siksi ei millään perusteella timaksun määrääminen puunjalostusteollisuu-
58312: voida puolustaa tämänlaatuisen ylimääräisen ja den tuotteille. Tämä vero vuorostaan alentaa
58313: vielä erittäin suuren verorasituksen siirtämistä kantohintatuloja koko vientimaksun määrällä.
58314: Vientimaksulaki. 3
58315:
58316: Koska kantohintojen nousu ei ole seurannut samalla tulonsiirto metsänotnistajilta valtiolle.
58317: yleistä palkka- ja tulotason nousua, vaan ollut Lisäksi laki on omalta osaltaan tekemässä ta-
58318: pitkät ajat jokseenkin olematon, on kyseistä loudellisesti kannattamattomiksi mm. kansan-
58319: lakia tässäkin suhteessa pidettävä erittäin epä- taloudellisesti tärkeät metsänviljelytyöt.
58320: oikeudenmukaisena. Lisäksi sen ominaisuuksiin Edellä olevan perusteella ehdotan,
58321: kuuluu tulojen siirtäminen kehitysalueilta ruuh-
58322: ka-alueille. Kyseessä on lähinnä vain yhteen että hallituksen esity.kseen sisältyvä
58323: elinkeinoelämän sektoriin kohdistuva rasitus ja lakiehdotus hylättäisiin.
58324: Helsingissä 13 päivänä joulukuuta 1973.
58325:
58326: Pentti Mäki-Hakola.
58327:
58328:
58329:
58330:
58331: II
58332: Viennin merkitys kansantaloudessamme kas- töksen jälkeinen arviovaraisuus aiheuttavat yrit-
58333: vaa jatkuvasti. Vientituotannon ja -kaupan ke- täjien varovaisuuden vientiä kohtaan, joka vai-
58334: hitys ovat avaintekijöitä elintasomme nousun kuttaa valuuttatuloihimme ja työllisyystilantee-
58335: kannalta. Vientimaksu hidastaisi viennin kas- seemme. Ehdotuksemme on vientimaksun nou-
58336: vua. Maallamme ei ole sellaista asemaa maail- sun laskemisajanjaksoksi 2 kk ennen vienti-
58337: manmarkkinoilla, että noususuhdanteen aikana maksupäätöstä ja kuukausi jälkeen.
58338: menetettyä viennin kasvua voitaisiin jälkikä- Jos yrittäjä käyttää vientimaksujen palautuk-
58339: teen korvata laskukauden aikana vientiä lisää- sia lain edellyttämiin tarkoituksiin, pitää yri-
58340: mällä, josta syystä hidastuisi taloudellinen kas- tyksellä olla mahdollisuus saada palautus koko-
58341: vu vakavasti. Kun yritystoiminta ei voisi siir- naisuudessaan. Jos laki hyväksytään valiokun-
58342: tää vientimaksua vientihintaan, siirtyisi se ra- nan esittämässä muodossa, joutuu puunjalos-
58343: sittamaan alkutuotantoa. Tämä merkitsee mm. tusteollisuus maksamaan vientimaksuista mam-
58344: raakapuun hintatason alentamista ja samalla laa- muttiosan. Tällöin on välttämätöntä ja oikeu-
58345: jojen väestöpiirien aseman heikkenemistä maa- denmukaista, että metsänhoito- ja metsänparan-
58346: seudulla. nustöihin käytettäisiin kerääntyneista varoista
58347: Vientimaksu muodostaa myöskin vakavan 15%.
58348: vaaran pien- ja keskisuurelle vientiä harjoitta- Hallituksen esittämät vientimaksuprosentit
58349: valle yritystoiminnalle. Jos vientimaksun kanssa ovat liian suuria. Vientimaksun periminen ke-
58350: samanaikaisesti käytetään suhdannetalletusvel- hitysalueilla sijaitseviita yrityksiltä ei ole perus-
58351: vollisuutta, joutuu em. yritystoiminta monin- ,teltua, jos maassamme aiotaan harjoittaa teho-
58352: kertaisiin vaikeuksiin. Vastalauseessamme puu- kasta kehitysaluepolitiikkaa.
58353: tumme useissa pykälissä näihin puutteisiin. Koska laista ei ole kokemuksia ulkomailla-
58354: Katsomme, että vientimaksua ei peritä, jos kaan, on paikallaan, että laki säädetään määrä-
58355: viennin määrä on alle 2 milj. mk vuodessa. aikaiseksi, eli olemaan voimassa vuoden 1977
58356: Vientihintojen nousun laskeminen ajoittuu loppuun.
58357: myös liian pitkälle ajalle. Valiokunnan mietin- Edellä olevan perusteella ja koska en ole
58358: nön mukaan vientimaksu määrätään valtioneu- voinut yhtyä valiokunnan mietintöön ehdotan
58359: voston päätöstä edeltäneiden neljän kuukauden kunnioittavasti,
58360: aikana tapahtuneesta ja seuraavien neljän kuu-
58361: kauden aikana tapahtuvaksi arvioidusta vienti- että Eduskunta hyväksyisi lakiehdo-
58362: hintojen nousun aiheuttamasta vientitulojen li- tuksen näin kuuluvana:
58363: säyksestä. Näinkin pitkä taannehtivuus ja pää-
58364: 4 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 215.
58365:
58366:
58367: Laki
58368: vientihintojen poikkeuksellisen nousun johdosta tulokehityksen tasapainottamiseksi
58369: suoritettavasta vientimaksusta.
58370: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrä-
58371: tyllä tavalla, säädetään:
58372:
58373: 1 §. Milloin hinta- tai tulokehitys antaa siihen
58374: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) aihetta, valtioneuvostolla on oikeus ennen mak-
58375: ,sukauden päättymistä muuttaa vientimaksupro-
58376: 2 §. senttia tai lyhentää maksukautta tahi pidentää
58377: Vientimaksun on velvollinen suorittamaan .se enintään 12 kuukaudeksi. Jos vientihintojen
58378: jokainen, joka myyntitarkoituksessa vie maasta nousu osoittautuu vientimaksuprosenttia mää-
58379: vientimaksun alaisia tuotteita Suomessa valmis- .rättäessä arvioitua olennaisesti pienemmäksi,
58380: tetulta osalta. on vientimaksua viipymättä alennettava tai se
58381: kokonaan poistettava. Virheellisesti peritty
58382: 3 §. vientimaksu on viipymättä palautettava.
58383: ( Kuten valiokunnan mietinnössä. )
58384: 6-8 §.
58385: 4 §. (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
58386: V aitioneuvosto saa määrätä vientimaksun
58387: enintään 15 prosentiksi maastaviedyn tuotteen
58388: vientihinnasta, kuitenkin niin, että vientimak- 9 §.
58389: sua ei saa määrätä suuremmaksi kuin 30 pro- ( 1 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.)
58390: senttia valtioneuvoston päätöstä edeltäneiden Valtion suhdannerahastoon kertyneistä vien-
58391: kahden kuukauden aikana tapahtuneesta ja seu- timaksuvaroista on
58392: raavan kuukauden aikana tapahtuvaksi arvioi- 1) 25 prosenttia jätettävä sanottuun rahas-
58393: dusta asianomaisen tuotteen tai tuoteryhmän toon käytettäväksi niin kuin valtion suhdanne-
58394: vientihintojen nousun aiheuttamasta vientitulo- rahastosta annetussa laissa on varojen käytöstä
58395: jen lisäyksestä. säädetty;
58396: Vientimaksuprosentin suuruutta määrättäessä 2) 15 prosenttia käytettävä metsänhoito- ja
58397: on otettava huomioon vientimaksunalaisia tuot- metsänparannustöiden rahoittamiseen;
58398: teita valmistavien yritysten kannattavuuskehi-
58399: tys sekä erityisesti tuotteiden valmistuksessa 3) 10 prosenttia käytettävä enargiatalouden
58400: käytettyjen .ulkomaisten raaka-aineiden ja tuo- kehittämiseen; sekä
58401: tantotarvikkeiden hintakehitys. 4) 50 prosenttia käytettävä valtioneuvoston
58402: VientimaJksuprosentti voidaan määrätä eri- määräämänä aikana työntekijöiden asuntoraken-
58403: suutoiseksi eri tuotteille sekä eri suuruiseksi nusten rakentamiseen, ympäristönsuojelua tai
58404: maan eri osissa valmistettujen tuotteiden osalta. taloudellista kasvua edistävien, kansainvälistä
58405: Kehitysalueilla sijaitsevilla yrityksiltä ei kuiten- kilpailukykyä lisäävien taikka työllisyystilan-
58406: kaan voida periä vientimaksua. Vaitioneuvosto netta parantavien tahi pienyritysten osalta
58407: voi myös määräämillään ehdoilla päättää, että ( poist.) muidenkin investointien rahoittami-
58408: vientimaksua ei ole suoritettava sellaisten yri- seen.
58409: tusten maasta viemistä tuotteista, joiden vienti- Edellä 2 momentin 4 kohdassa tarkoitettu-
58410: tulo on enintään 2 milj. markkaa vuodessa. jen vientimaksuvarojen käytöstä päättää vienti-
58411: ma:ksulautakunta. Sille, joka on suorittanut
58412: 5 §. vientimaksua, on hakemuksesta viimeistään nel-
58413: Vientimaksua kannetaan valtioneuvoston jän vuoden kuluessa 5 §:ssä tarkoitetun maksu-
58414: määräämäitä maksukaudelta, joka saa olla enin- kauden päättymisestä palautettava puolet suo-
58415: tään 12 kuukauden pituinen. Uutta maksu- rittamansa- vientimaksun määrästä, jos hän
58416: kautta ei saa aloittaa ennen kuin vähintään osoittaa käyttävänsä varat mainitussa kohdassa
58417: kuusi kuukautta on kulunut edellisen maksu- tarkoitettuna aikana siinä edellytettyyn tarkoi-
58418: kauden päättymisestä. tukseen. Yrityksellä, joka on suorittanut vienti-
58419: Vientimaksulaki. 5
58420:
58421: maksua ja jonka myynti on alle 6 mmk, on tettavaksi pyydetyn vientimaksun määrä ei ole
58422: mahdollisuus valtiovarainministeriölle osoitetul- 25 000 markkaa suurempi.
58423: la hakemuksella saada takaisin sinne suoritta-
58424: mansa vientimaksu, mikäli varat käytetään 9 11-13 §.
58425: §:n 2 momentissa tarkoitettuna aikana siinä (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
58426: tarkoitettujen investointien rahoittamiseen.
58427: ( 4 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.) 14 §.
58428: ( 1 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.)
58429: 10 §. Jos 1 momentissa mainittu teko johtuu vi-
58430: ( 1 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.) ranomaisen menettelystä viejää kohtaan, niin
58431: Milloin olosuhteet ovat säälittävät tai vienti- valtio korvaa vahingon.
58432: maksun periminen vaarantaa keskisuuressa tai
58433: pienessä teollisuudessa jo aloitetun tärkeän in- 15 §.
58434: vestoinnin toteuttamisen tai muutoin olisi koh- (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
58435: tuutonta, valtiovarainministeriö voi hakemuk-
58436: sesta myöntää osittaisen tai täyden vapautuk- 16 §.
58437: sen vientimaksun suorittamisesta. Tämä laki tulee voimaan päivänä
58438: Tullihallituksella on oikeus ratkaista 2 mo- kuuta 197 ja on voimassa vuoden 1977 lop-
58439: mentin nojalla tehty hakemus, milloin vapau- puun.
58440:
58441:
58442: Helsingissä 13 päivänä joulukuuta 1973.
58443:
58444: Mauno Kurppa.
58445:
58446:
58447:
58448:
58449: III
58450: Emme ole voineet yhtyä valiokunnan enem- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
58451: mistön kantaan. seuraavan lakiehdotuksen:
58452: Ehdotamme,
58453:
58454:
58455: Laki
58456: s u h d annevai h te 1 ui d en taso i tt a m i seksi s u ori te t tavasta
58457: v i e n t i m a k s u s t a.
58458: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrätyllä
58459: tavalla, säädetään:
58460:
58461: 1 J. 2 §.
58462: Milloin kansainvälisen hintatason nousu tai Vientimaksun on velvollinen suorittamaan
58463: valuuttakurssien muutos on johtanut tai johta- jokainen, joka myyntitarkoituksessa vie maasta
58464: massa jonkin Suomen viennin kannalta merkit- vientimaksun alaisia tuotteita.
58465: tävän tuotteen tai tuoteryhmän vientihintojen Viejä, joka ei ole itse valmistanut maasta vie-
58466: sellaiseen nousuun, joka ylittää kotimaisen tyä tuotetta, saa periä suorittamaansa vientimak-
58467: hinta- ja kustannustason nousun, on tästä vienti- sua vastaavan määrän tuotteen lopulliselta val-
58468: hintojen nopeammasta noususta aiheutuvasta mistajalta sinä päivänä, jona vientimaksu eriiän-
58469: vientitulojen lisäyksestä suoritettava suhdanne- tyy maksettavaksi. Ellei tuotteen valmistaja
58470: rahastoon vientimaksua sen mukaan kuin tässä suorita vientimaksua eriiäntymispäivänä, vienti-
58471: laissa säädetään. maksun suorittamiseen velvollinen on oikeu-
58472: 6 1973 vp.- V.M.-Esitys n:o 215.
58473:
58474: tettu kolmen kuukauden kuluessa erääntymis- vientihinnan vähennyksenä ja sitä vastaava
58475: päivästä hakemaan tullihallitukselta vientimak- vientimaksu palautetaan vientimaksun suoritta-
58476: sun palauttamista ja asettamista lopullisen val- neelle.
58477: mistajan maksettavaksi. Tullihallituksella on 7 §.
58478: oikeus määrätä vientimaksu ja sille tullisäännön Tuote katsotaan maasta viedyksi, kun kulku-
58479: 139 §:n 2 momentissa mainittujen perusteiden neuvo, johon tuote on lastattu, on lopullisesti
58480: mukaan laskettu korko maastavieiän sijasta tulliselvitettynä lähtenyt maasta, postitse vie-
58481: tuotteen valmistajan maksettavaksi ja poistaa täessä kuitenkin, kun tuote on otettu postin
58482: alkuperäiselle vientimaksun suorittamisvelvolli- kuljetettavaksi. Vapaasatamassa tai vapaavaras-
58483: selle maksuunpantu vientimaksu. tossa oleva tuote katsotaan maasta viedyksi,
58484: kun se kulkuneuvo, johon tuote on lastattu, on
58485: 3 §. edellä sanotuin tavoin lähtenyt ulkomaalle.
58486: V alti01zeuvosto määrää tullitariffin nimikkeit-
58487: täin vientimaksun alaiset tuotteet sekä sen pro- 8 §.
58488: senttiluvun ( vientimaksuprosentti) jonka mu- Vientimaksusta on soveltuvin osin voimassa,
58489: kaan vientimaksu on suoritettava maastaviedyn mitä vientitullista ja muusta tullilaitokseen kan-
58490: tuotteen vientihinnasta. nettavasta verosta tai maksusta on säädetty.
58491: Vientimaksu saadaan, jos vakuus sen suoritta-
58492: misesta on asetettu, maksaa tullitoimipaikkaan
58493: 4 §. kahden kuukauden kuluessa siitä, kun tuote on
58494: Vientimaksuprosentin suuruutta määrättäessä ilmoitettu maasta vietäväksi.
58495: on otettava huomioon vientimaksun alaisia tuot-
58496: teita valmistavien toimialojen kannattavuuske- 9 §.
58497: hitys vertaamalla vientihintojen kehitystä koti- Vientimaksusta kertyvät varat on siirrettävä
58498: maisten hintojen kustannuskehitykseen sekä ot- valtion suhdannerahastosta annetussa laissa
58499: tamalla myös huomioon tuotteiden valmistuk- ( 891/69) tarkoitettuun valtion suhdannerahas-
58500: sessa käytettyjen ulkomaisten raaka-aineiden ja toon. Kunnes tulo- ja menoarviossa varojen siir-
58501: tuotantotarvikkeiden hintakehitys. rosta rahastoon on päätetty, varat on väliaikai-
58502: Vientimaksuprosentti voidaan määrätä eri sesti talletettava erityiselle tilille Suomen Pank-
58503: suuruiseksi eri tuotteille sekä eritaiseksi maan kiin. Tällä tilillä olevia varoja voidaan sijoittaa
58504: eri osissa. siten, kuin valtion suhdannerahaston varojen
58505: V aitioneuvosto voi myös määräämillään eh- sijoittamisesta on säädetty.
58506: doilla päättää, että vientimaksua ei ole suori- Vientimaksuna kertyviä varoja voidaan myös
58507: tettava sellaisten yritysten maasta viemistä tuot- valtioneuvoston päätöksen mukaan siirtää tuonti-
58508: teista, joiden vientitulo on enintään 200 000 kaupparahaston yhteydessä hoidettavaan erilli-
58509: markkaa vuodessa. seen hinnantasausrahastoon.
58510:
58511: 5 §. 10 §.
58512: Sen mukaan kuin 4 §:ssä mainittujen tekijäin Erityise1t painavista syistä valtioneuvosto voi
58513: kehityksessä vientimaksuprosentin määrääml- hakemuksesta joko kokonaan tai osittain vapaut-
58514: sen jälkeen tapahtuu muutoksia jotka lisäävät taa tietyn tuotteen tai tuoteryhmän tai tietyn
58515: tai vähentävät yritysten kannattavuutta on val- vientierän vientimaksun alaisuudesta ja milloin
58516: tioneuvoston vastaavasti korotettava tai alen- olosuhteet ovat säälittävät tai vientimaksun pe-
58517: nettava vientimaksuprosenttia. riminen muutoin olisi kohtuutonta, myöntää
58518: osittaisen tai täyden vapautuksen vientimaksun
58519: 6 §. suorittamisesta.
58520: Maasta viedyn tuotteen vientihinnalla tarkoi- 11 §.
58521: tetaan sitä fob-hintaa, mikä tuotteella on sitä Vientimaksun suorittamiseen velvollinen tai
58522: tulliselvitettäessä. Jos tuote on myyty fas-ehdoin, valmistaja, joka 2 §:n mukaisesti on vientimak-
58523: käytetään hintana kuitenkin las-hintaa. Vienti- sun suorittanut, saa vähentää suorittamansa_
58524: maksun suorittaneen vaatimuksesta otetaan to- vientimaksun veronalaisista tuotoistaan joko
58525: teutuneet luottotappiot ja reklamaation johdosta siltä verovuodelta, jona vientimaksu on mak-
58526: tapahtuneet hinnanalennukset sekä maahan pa- settu, tai sitä seuraavalta verovuodelta toimiiet-
58527: lautettujen tuotteiden fob- ja fas-arvo huomioon tavassa valtion- ja kunnallisverotuksessa.
58528: Vientimaksulaki. 7
58529:
58530: 12 §. enintään yhden vuoden vankeudella, ja olkoon
58531: Ennen 3 §:ssä ja 5 §:n 1 momentissa tarkoi- vientimaksunalainen tuote tai sen arvo oikeu-
58532: tettujen päätösten tekemistä on, jollei Suomen den harkinnan mukaan kokonaan tai osaksi val-
58533: Pankin johtokunta ole tehnyt asiasta esitystä, tiolle menetetty.
58534: hankittava sanotun johtokunnan lausunto.
58535: 14 §.
58536: 13 §. Valtioneuvosto antaa tarvittaessa tarkempia
58537: Joka pidättää tai yrittää pidättää tämän lain määräyksiä tämän lain täytäntöönpanosta ja so-
58538: mukaan valtiolle tulevaa vientimaksua taikka veltamisesta.
58539: muutoin rikkoo tämän lain säännöksiä tai nii-
58540: den soveltamisesta annettuja määräyksiä, ran-
58541: gaistakoon, jollei sellaisesta teosta muualla ole Tämä laki tulee voimaan päivänä
58542: ankarampaa rangaistusta säädetty, sakolla tai kuuta 197
58543:
58544:
58545: Helsingissä 13 päivänä joulukuuta 1973.
58546:
58547: Pentti Liedes. Niilo Nieminen.
58548: Kaisu Weckman. Helvi Niskanen.
58549: 1973 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 215.
58550:
58551:
58552:
58553:
58554: Suuren v a 1i o kunnan mietintö n:o 220 hallituk-
58555: sen esityksen johdosta laiksi vientihintojen poikkeuksellisen nou-
58556: sun johdosta tulokehityksen tasapainottamiseksi suoritettavasta
58557: vientimaksusta.
58558:
58559: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- Samalla suuri valiokuntakin ehdottaa,
58560: nitun asian ja sen yhteydessä ed. Antilan ym.
58561: la:kialoitteen n:o 275 ja ed. Aition ym. laki- että Eduskunta päättäisi käsitellä hal-
58562: aloitteen n:o 278, päättänyt yhtyä kannatta- lituksen esitykseen sisältyvän lakiehdo-
58563: maan valtiovarainvaliokunnan mietinnössä n:o tuksen valtiopäiväjärjestyksen 67 §:n 2
58564: 90 tehtyjä ehdotuksia ja ehdottaa siis kunnioit- momentissa säädetyllä tavalla.
58565: taen,
58566: Lopuksi suuri valiokuntakin puolestaan eh-
58567: että Eduskunta päättäisi hyväksyä dottaa,
58568: hallituksen esitykseen sisältyvän laki- että lakialoitteisiin n:ot 275 ja 278
58569: ehdotuksen muuttamattomana. sisältyvät lakiehdotukset hylättäisiin.
58570: Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 1973.
58571:
58572:
58573:
58574:
58575: 1360/73
58576: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 215.
58577:
58578:
58579:
58580:
58581: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
58582: vientihintojen poikkeuksellisen nousun johdosta tulokehityksen
58583: tasapainottamiseksi suoritettavasta vientimaksusta.
58584:
58585: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys Eduskunta edell)llttää, että vientimaksulauta-
58586: n:o 215 laiksi vientihintojen poikkeuksellisen kunta päättäessään lain 9 §:n 2 momentin 4
58587: nousun johdosta tulokehityksen tasapainotta- kohdassa tarkoitettujen vientimaksuvarojen
58588: miseksi suoritettavasta vientimaksusta, ja Val- käytöstä kiinnittää erityistä huomiota aluepo-
58589: tiovarainvaliokunta on asiasta antanut mietin- liittisiin näkökohtiin.
58590: tönsä n:o 90 sekä Suuri valiokunta mietintönsä Eduskunta on valtiopäiväjärjestyksen 67 §:n
58591: n:o 220. 2 momentissa säädetyn käsittelyn jälkeen hy-
58592: väksynyt seuraavan lain:
58593:
58594:
58595: Laki
58596: vientihintojen poikkeuksellisen nousun johdosta tulokehityksen tasapainottamiseksi suoci.tetta-
58597: vasta vientimaksusta.
58598: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrätyllä
58599: tavalla, säädetään:
58600:
58601: 1 §. 4 §.
58602: Milloin valuuttakurssien huomattava muutos, Valtioneuvosto saa määrätä vientimaksun
58603: kansainvälisen hintatason vakava häiriintyminen enintään 25 prosentiksi maasta viedyn tuotteen
58604: tai muu edellä mainittuihin verrattava maan vientihinnasta, kuitenkin niin, että vientimaksua
58605: ulkopuolella tapahtunut poikkeuksellinen kehi- ei saa määrätä suuremmaksi kuin 50 prosenttia
58606: ·tys on johtanut tai ilmeisesti johtaa jonkin Suo- valtioneuvoston päätöstä edeltäneiden neljän
58607: men viennin kannalta merkittävän tuotteen tai kuukauden aikana tapahtuneesta ja seuraavien
58608: tuoteryhmän vientihintojen poikkeukselliseen neljän kuukauden aikana tapahtu·vaksi arvioi-
58609: nousuun, on vientihintojen nousun aiheutta- dusta asianomaisen tuotteen tai tuoteryhmän
58610: masta vientitulojen lisäyksestä, ottaen huo- vientihintojen nousun aiheuttamasta vientitulo-
58611: mioon Suomen kansainväliset sopimusvelvoit- jen lisäyksestä.
58612: teet, suoritettava vientimaksua sen mukaan Vientimaksuprosentin suuruutta määrättäessä
58613: kuin tässä laissa säädetään. on otettava huomioon vientimaksun alaisia tuot-
58614: teita valmistavien toimialojen kannattavuuskehi-
58615: 2 §. tys sekä erityisesti tuotteiden valmistuksessa
58616: Vientimaksun on velvollinen suorittamaan käytettyjen ulkomaisten raaka-aineiden ja tuo-
58617: jokainen, joka myyntitarkoituksessa vie maasta tantotarvikkeiden hintakehitys.
58618: vientimaksun alaisia Suomessa valmistettuja Vientimaksuprosentti voidaan määrätä eri
58619: tuotteita. suuruiseksi eri tuotteille sekä eri suuruiseksi
58620: 3 §. maan eri osissa valmistettujen tuotteiden osalta.
58621: Valtioneuvosto määrää tullitariffin nimikkeit- Valtioneuvosto voi myös määräämillään ehdoil-
58622: täin vientimaksun alaiset tuotteet sekä sen pro- la päättää, että vientimaksua ei ole suoritet-
58623: senttiluvun ( vientimaksu prosentti), jonka mu- tava sellaisten yritysten maasta viemistä tuot-
58624: kaan vientimaksu on suoritettava maasta viedyn teista, joiden vientitulo on enintään 200 000
58625: tuotteen vientihinnasta. mat'kkaa vuodessa.
58626: 1366/73
58627: 2 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 215.
58628:
58629: 5 §. 3) 10 prosenttia käytettävä energiatalouden
58630: Vientimaksua kannetaan valtioneuvoston kehittämiseen; ·sekä
58631: määräämäitä maksukaudelta, joka saa olla enin- 4) 50 prosenttia käytettävä valtioneuvoston
58632: tään 18 kuukauden pituinen. määräämänä aikana työntekijöiden asuntora-
58633: Milloin hinta- tai tulokehitys antaa sii- kennusten rakentamiseen, ympäristönsuojelua
58634: hen aihetta, valtioneuvostolla on oikeus ennen tai taloudellista kasvua edistävien, kansainvä-
58635: maksukauden päättymistä muuttaa vientimaksu- listä kilpailukykyä lisäävien taikka työllisyys-
58636: prosenttia tai lyhentää maksukautta tahi piden- tilannetta parantavien tahi pienyritysten osalta
58637: tää se enintään 18 kuukaudeksi. Jos vientihin- erityisistä syistä muidenkin investointien ra-
58638: tojen nousu osoittautuu vientimaksuprosenttia hoittamiseen.
58639: määrättäessä arvioitua olennaisesti pienemmäksi, Edellä 2 momentin 4 kohdassa tarkoitettujen
58640: on vientimaksua viipymättä alennettava tai se vientimaksuvarojen käytöstä päättää vientima:k-
58641: kokonaan poistettava. sulautakunta. Sille, joka on suorittanut vienti-
58642: maksua, on hakemuksesta viimeistään neljän
58643: 6 §. vuoden kuluessa 5 §: ssä tarkoitetun maksu-
58644: Maasta viedyn tuotteen vientihinnalla tarkoi- kauden päättymisestä palautettava puolet suo-
58645: tetaan sitä fob-hintaa, mikä tuotteella oli sitä rittamaosa vientimaksun määrästä, jos hän
58646: tulliselvitettäessä. osoittaa käyttävänsä varat mainitussa kohdassa
58647: tarkoitettuna aikana siinä edellytettyyn tarkoi-
58648: Vientimaksun suorittaneen vaatimuksesta tukseen.
58649: otetaan hinnanalennukset sekä maahan palao- Vientimaksulautakunnas,ta, johon valtiovarain-
58650: tettujen tuotteiden fob-arvo huomioon vienti- ministeriö, kauppa- ja teollisuusministeriö, Suo-
58651: hinnan vähennyksenä ja sitä vastaava vienti- men Pankki, Suomen Ammattiliittojen Keskus-
58652: maksu palautetaan vientimaksun suorittaneelle. järjestö, Suomen Työnantajain Keskusliitto sekä
58653: Maataloustuottajain Keskusliitto nimeävät ku-
58654: 7 §. kin yhden jäsenen ja tälle varamiehen, sääde-
58655: Tuote katsotaan maasta viedyksi, kun kulku- tään tarkemmin asetuksella.
58656: neuvo, johon tuote on lastattu, on lopullisesti
58657: tulliselvitettynä lähtenyt maasta, postitse vie- 10 §.
58658: täessä kuitenkin, kun tuote on otettu postin Erityisistä syistä valtioneuvosto voi hake-
58659: kuljetettavaksi. Vapaasatamassa tai vapaava- muksesta joko kokonaan tai osittain vapauttaa
58660: rastossa oleva tuote katsotaan maasta viedyksi, tietyn tuotteen tai tuoteryhmän taikka tietyn
58661: kun se kulkuneuvo, johon tuote on lastattu, on vientierän vientimaksun alaisuudesta.
58662: edellä sanotuin tavoin lähtenyt ulkomaalle.
58663: Milloin olosuhteet ovat säälittävät tai vienti-
58664: 8 §. maksun periminen muutoin olisi kohtuutonta,
58665: Vientimaksusta ja sen kantamisesta on sovel- valtiovarainministeriö voi hakemuksesta myön-
58666: tuvin osin voimassa, mitä tullista on säädetty. tää osittaisen tai täyden vapautuksen vienti-
58667: maksun suorittamisesta.
58668: 9 §. Tullihallituksella on oikeus ratkaista 2 mo-
58669: Vientimaksusta kertyneet varat siirretään mentin nojalla tehty hakemus, milloin vapau-
58670: valtion tulo- ja menoarviossa valtion suhdanne- tettavaksi pyydetyn vientimaksun määrä ei ole
58671: rahastosta annetussa laissa ( 891/69) tarkoitet- 5 000 markkaa suurempi.
58672: tuun suhdannerahastoon erityiselle tilille ja nii-
58673: tä käytetään valtion tulo- ja menoarvion kautta 11 §.
58674: 2 momentissa mainitulla tavalla. Viejä saa vähentää suorittamansa vientimak-
58675: Valtion suhdannerahastoon kertyneistä vien- sun veronalaisista tuotoistaan joko siltä vero-
58676: timaksuvaroista on: vuodelta, jona vientimaksu on maksettu, tai
58677: sitä seuraavalta verovuodelta toimitettavassa
58678: 1) 30 prosenttia jätettävä sanottuun rahas- valtion. ja kunnallisverotuksessa. Vientimaksun
58679: toon käytettäväksi niin kuin valt~on suhdanne- palautus luetaan sen verovuoden veronalaiseksi
58680: rahastosta annetussa laissa on varojen käytöstä tuotoksi, jonka aikana vientimaksua on vero-
58681: säädetty; velvolliselle palautettu.
58682: 2) 10 prosenttia käytettävä metsänhoito- ja Viejän käyttäessä hänelle 9 §:n mukaisesti
58683: metsänparannustöiden rahoittamiseen; palaotetun vientimaksun sellaisen käyttöomai-
58684: Vientimaksulaki. 3
58685:
58686: suuden hankintamenon 'tai muun menon katta- Jos eduskunta päättää, että valtioneuvoston
58687: miseen, joka verotuksessa vähennetään vuo- päätös on kumottava, on vientimaksun kanta-
58688: tuisin poistoin, tuloutetaan vientimaksun palau- minen kumotun päätöksen nojalla lopetettava ja
58689: tus valtion- ja kunnallisverotuksessa siten, että sen perusteella kannetut määrät viipymättä pa-
58690: poistot hyväksytään hankintamenon tai muun lautettava.
58691: edellä tarkoitetun menon ja palautetusta vienti-
58692: maksusta sen kattamiseen käytetyn määrän ero- 14 §.
58693: tuksesta. Joka pidättää tai yrittää pidättää tämän lain
58694: 12 §. mukaan valtiolle tulevaa vientimaksua taikka
58695: Ennen 3 ja 5 §:ssä tarkoitettujen päätösten muutoin rikkoo tämän lain säännöksiä tai sen
58696: tekemistä on, jollei Suomen Pankin johtokunta nojalla annettuja määräyksiä, rangaistaan, jollei
58697: ole tehnyt asiasta esitystä, hankittava sanotun sellaisesta teosta muualla ole ankarampaa ran-
58698: johtokunnan lausunto. gaistusta säädetty, sakolla tai enintään yhden
58699: vuoden vankeudella.
58700: 13 §.
58701: Valtioneuvoston tämän lain 3 S:n ja 5 S:n
58702: 1 momentin nojalla antama päätös sekä 5 §:n 15 §.
58703: 2 momentin nojalla antama maksukauden jatka- Valtioneuvosto antaa tarvittaessa tarkempia
58704: mista ,tai vientimaksuprosentin korottamista kos- määräyksiä tämän lain täytäntöönpanosta ja so-
58705: keva päätös on viipymättä ilmoitettava edus- veltamisesta.
58706: kunnan puhemiehelle, jonka on saatettava se
58707: eduskunnan tietoon heti tahi, jollei eduskunta 16 §.
58708: ole koolla, niin pian kuin se kokoontuu, ja on Tämä laki tulee voimaan päivänä
58709: päätös kumottava, jos eduskunta niin päättää. kuuta 19
58710:
58711:
58712: Helsingissä 8 päivänä tammikuuta 1974.
58713: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 216.
58714:
58715:
58716:
58717:
58718: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi hinnantasauksesta sekä
58719: hintasulusta eräissä tapauksissa.
58720:
58721: Yleistä. suja laissa tarkemmin luetelluista .tuontitava-
58722: roista. Käytännön syistä ehdotetaan, että tasaus-
58723: Maamme viimeaikaisesta hintojen noususta maksut tilitettäisiin jo olemassa o1evan ,tuonti-
58724: suuri osa on aiheutunut tuontihintojen vaiku- kauppa,rahaston yhteyteen perustettavaan erilli-
58725: tuksesta. Kun maamme talouselämä on olennai- seen !hinnantasausrahastoon.
58726: sesti riippuvainen uLkomaankaupasta ja kun mo- Lakiehdotuksen 2 § :.n mukaan rvoitaisiin hin-
58727: net hinnannousut lienevät ainakin osittain tila- nantasausmruksua määrätä maksettavaksi enin-
58728: päisluonteisia, olisi voitava lieventää hintojen tään kahdentoista kuukauden ajan kerrallaan.
58729: nousutendenssiä tasoittamalla jyrkimpiä yks1t- Mainitussa pykälässä on luettelo tavaroista,
58730: ,täisten hyödykkeiden h1nnannousuja. Hinnan- joista hinnantasausmaksua voidaan määrätä
58731: nousu1en ;tasaamiseksi haHitus ,ehdottaa säädet- matkset.tavaksi. Luettelo on pyritty laatimaan
58732: täväksi, että 1uotais1in mahdolHsuudet väestön suppeaksi, mutta toisaalta sellaiseksi, että sii-
58733: to1meentuloon olennaisesti vaikuttavien ,tuonti- hen sisältyy :tavaro]ta, ,joiden ,tuonnilla on rtun-
58734: hintojen alentamiseen. tuva merkitys maksutaseeseemme. Toisaalta
58735: Tavanomaisen !hi•ntatarikkailun ja hintaval- näitä ,tavaroita ei 'voida pitää lakiehdotuksen
58736: vonnan ohella on kokemuksen mukaan tarpeen 8 §:ssä määr1teltyihin ns. vähtämättömyystava-
58737: ajoittain käyttää myöskin elinkeinonharjoitta- roihin kuuluvina.
58738: jain hinnoitteluun syväHisemmin kajoavia hin-
58739: Lakiehdotuksen 3 § :n 1 m01111ent:in mukaan
58740: tavalvonnan muotoja aina hintasulkua myöten.
58741: tasausmaksun suuruus määrättäisiin ,valtioneu-
58742: VaJtuudet hinta,sulun käy,ttämiseen ovat osoit-
58743: voston päätöksellä, ;ja se olisi enintään 25 %
58744: tautuneet tarpee!Hsiksi vansinkin, jos ,talouselä-
58745: hinnantasausMvos:ta. Lisäksi va:Ltioneuvosto
58746: mässä vaJlitsevissa .toimintaedellytyksissä tapah- määrää ajan, jolta hinnantasausmaksu on suori-
58747: tuu suurehkoja muutoksia. Varsinkin siirtymä-
58748: tettava. Pykälän 2 momendn mukaan valtio-
58749: vaiheen aikana on ,täUöin ;tärkeää, e,ttä valtio-
58750: neuvostoila on oikeus ennen maksukauden
58751: neuvostolla on valtuudet .nonmaa.Holoissa har-
58752: päät,tymistä muuttaa hinnantasausmaksun suu-
58753: joitettavan lievemmän hintavalvonnan lisäksi
58754: ruutta ja lyhentää maksukautta tai pidentää se
58755: päättää tarpeen rtullen verraten jyrlkänkin hin-
58756: enintään 12 kuukaudeksi. Edelleen 3 mom.en-
58757: tavalvonnan käyttämisestä. Tässä .tarkoi,tuk-
58758: tissa ,todetaan, että hinnantasausmaksu rvoi oiia
58759: sessa ehdotetaan valtioneuvostolle annettavaksi
58760: eri suuruinen eri tavaroiSita kuHois.enkin tilan-
58761: valtuus ,tietyin ede11ytyks,in hintasulun määrää-
58762: teen mukaisesti.
58763: miseen. Hintasulun käyttömahdolLisuuden si-
58764: sältävä samoin kuin hinnantasausta koskeva Tavaran hinnantasausarvoa 1määrättäessä on
58765: la,ki olisi ,vo1massa vain määräajan, kun taas sul- tarpeen, ,ettei siihen ,lueta mukaan liikevaihto-
58766: kua lievemmät hintavalvontavaltuudet :sisäl- veroa, koska muutoin 'eri liikevaihtoverovelvol-
58767: tävä laki on .tavkoitus säätää pysyväksi. Hset joutuisivat hinnantasauksen suhteen erilai-
58768: seen asemaan.
58769: Lakiehdotuksen 5 § :n 1 momentissa on :mai-
58770: Hinnantasausjärjestelmä. nittu hinnantasausmaksusta ~Vapautetut tavarat.
58771: Vapautettuja ~tavaroita määnitelrtäessä on pyritty
58772: Lakiehdotuksen 1 § :n mukaan maan maksu- noudattamaan samoja periaatteita,. joita nouda-
58773: taseen ,turvaamirseksi valtioneuvosto voi maam- ,tetaan määrättäessä tullivapaita ;tavaroita. Mo-
58774: me kansainvätJisten sopimusvelvoitteiden puit- mentin 2 kohdassa on vapaUJtettu ,vientiin liit-
58775: teissa määrätä maksettavaksi hinnantasausmak- rtyvät ,tavarat, niin etteivät vientitavaroiden vai-
58776: 18419/73
58777: 2 N:o 216
58778:
58779: mistukseen käytetyt tavarat joutuisi hinnanta- sen verotuksen uudelleen järjestely tai muu iVas-
58780: sausmaksun ala1sik:si. taava toimenpide, joka on :johtanut :tai ilmei-
58781: ~oska hinnantasausmaksuja peritään nimen- sesti on iohtamassa kotimai:sen hinta- ja tkus:tan-
58782: omaan !tavaroiden maahantuonnista, annetaan nustason huomattavaan häirii:ntymiseen. Näillä
58783: lakiehdotuksen 6 § :n 1 momendssa hinnanta- edellytyksiUä valtion:euvos,to voisi määrätä,
58784: sausmaksun maksuunpanosta ja kannos:ta huo- ettei valtioneuvoston määräämi:en hyödykkei-
58785: lehtiminen tuLlilaitoksen tehtäväksi. den osalta elinike1nonharjo1t:taja ~saa ilman lupaa
58786: Pykälän 2 momentissa määrä,tään, että iVeto- ylittää määrättynä ajankohtana soveltamaansa
58787: ve1vol1isuudesta, hinnantasausmaksun suori:t:ta- hintaa 1tai hinnoittelupemstetta. Hintasulku
58788: misesta, pa1auntamisesta, maksuunpanon ja kan- voitaisiin määrätä ·enintään 12 kuukaudeksi
58789: non toimittamisesta, muutoksenhausta sekä kerrallaan.
58790: muutoinkin, !mikäli ko. lakiehdotuikses,sa ei toi- Lakiehdotuksen 13 §:ssä säädetään, ~että din-
58791: sin säädetä, on sove1tuvin osin voimassa, mitä keinohalHtus .vahvistaa hinnan .tai hinnoit.telu-
58792: :tullista on :säädetty tai määrätty. perusteen ja :ni:iden muutdksen. PeriaatteelHsta
58793: Joissakin .tapauksissa voi olla perusteltua syy,tä muutosta aikaisempaan ;tilantees:een tapahtuisi
58794: :luopua .tasausmal~sun perimisestä joko koko- näin ollen 1siinä suhteessa, e.ttä :kun :tähän asrti
58795: naan ,tai osittaån, vai:kka:kin perintään olisivat yleensä yks1tJtäi:set hintoj.en .tai hinnoittelupe-
58796: la1ssa säädetyt edelly,tylkset olema:ssa. Tällaiset rusteiden muutokset ovat menneet Msättyä is-
58797: tapaukset on otettu huomioon lakiehdotuksen ,tuntoa vastaavaan hinta:neuvostoon, siirtyisi yk-
58798: 7 §:ssä. sittäistapausten käsittely pääsääntöisesti virka-
58799: Lakiehdotuksen 8 §: ssä :säädetään rahas:toon miestasoHe. Valtioneuvosto voisi myös itse vah-
58800: ker:tyiVien :varojen käytöstä. Samalla sHnä olisi v,istaa hinnan, hinnoitteluperusteen 1tai niiden
58801: yhteys hintavalvon,taan sikäli, että :varoja :voitai- muutoksen. Lisätyn is,tuntonsa suostumuksella
58802: :siin käyttää :vain maahantuotavien :ns. välttä- elinikeinohalHtuksella olisi :vaLta iWl:pauttaa yk-
58803: mättömyystavaroiden hintojen alentamiseen. sittäinen hyödyke hinnan :tai hinnoitteluperus-
58804: Tällöin edelly:tettäisiin, että selkä 1tava:roiden, teen vahvistusmenettelystä. Pykälän 2 momen-
58805: joista peri:tään :tasausmaksua että tavaroiden, :tin mukaan lisätty istunto runtaa yleistä hinta-
58806: joista maksetaan hinnantasauskorvausta :tulisi politiikkaa koskevia suosituksia, :valvoo hinto-
58807: kuuluu hintavalvonnan alaisuuteen. Niinpä py- :jen .säännöstelyä, antaa !hintoja ja hinnoittelu-
58808: kälässä :säädetään, että hinnanta,sausrahastoon perusteita koskevia ·yleisiä ohjeita, huomioon
58809: tämän lain nojalla kertyvät varat kä~t~etään iVaJ- ottaen jäljempänä 14 § :ssä ,tarkoitetun asetuk-
58810: tioneuvos,ton määrääunä1lä :tavalla elinkeinohal- sen säännöks:et. Lisäksi 2 momentissa rvelvo1te-
58811: Htuksen lisätyn istunnon annettua asiasta lau- taan li:sätty istunto 1tekemään ,tarpeellisiksi kat-
58812: suntonsa, sellaisten ,tuontitavaroiden hintojen :somiaan esityksiä ja aloitteita.
58813: alentamiseen, do~ka vaikuttavat olennaisesti Lakiehdotuksen 11, 12, 14, 15, 16, 17, 18,
58814: elinkustannuksiin. 19 ja 20 § :ssä olevrut 1säännökset vas:taavat pysy-
58815: vää hintavalvontalakia koskevassa esityksessä
58816: Hintasulku. olevia säännöksiä, joten niiden osalta haili:tus
58817: viittaa :siinä yhteydessä esitebty:ihi:n perustelui-
58818: Lakiehdotuksessa on hintavalvonnasta vain hin.
58819: hintrusulkua koskevat määräylkset. Lakiehdotuk-
58820: sessa on nimittäin edellytetty, että hintasulkua Erinäisiä säännöksiä.
58821: koskevan lain rinnalla on voimassa py:sy;väluon-
58822: teinen hintavalvontaJaki, joka sisäl:tää säännök- Alaa kos.kevassa lainsäädännössä on yleensä
58823: set muista hintava:lvonnan muodoista. o1lut säännöksiä, ~oilla rajoitetaan muutoksen-
58824: Hintasu1kuvaltuutta, joka sisältyy lakiehdo- hakuoikeutta viranomaisten pää:töksistä. Laki-
58825: tuksen 10 §:ään, voisi vahioneuvos:to käy,ttää ehdotuksen 21 §:n 1 momentissa säädetään
58826: vain edellyuäen, että on 1tapahtunut valuutta- nytki:n, että ,valtioneuvoston 1tämän lain nojalla
58827: kurssien huomattava muutos, kansa:invälisen anta:maan päätökseen ei 1saa haikea muutosta.
58828: hinta- :tai kustannustason olennainen nousu tai Muutoksenhakuoikeuden !kielto on kuitenkin
58829: muu 1siihen verrattava maan u'lkopuoLella !tapah- elinkeinonhal1jo1ttajien :taholla katsolt:tu arvelut-
58830: tunut 1rehitys taikka rvaJtiovallan rtoimenpi:tein tavaksi oikeusvarmuuden heikennykseksi. Epä-
58831: suoritettu kotimainen rahanuudi:s~tus ~tai välilJi- 1kohdan lieventämiseksi on hallitus päätynyt ot-
58832: N:o 216 3
58833:
58834: tamaan ehdotuksen 21 §:n 2 moment:tiiin sään- däntövallan kä)'ittämistapauksina. Tällä on py-
58835: nöben, jonka mukaan dinkeinohaJlituk~sen ko. dtty lieventämään sitä poi!fukeukseilisuutta, joka
58836: lain 13 § :n 1 momentin nojalla 1teikemistä, hyö- sisältyy lainsäädäntöluontei~.>ten asioiden dele-
58837: dy:kkeen hinnan ,tai hinno1tueluperusteen muu- goimiseen pois eduslkunnalta. Tässä tarkoituk-
58838: ,toksen vahvistamista koskevista päätöksi:stä saa sessa on myös lakiehdotuksen 22 § :ssä säädet,ty,
58839: t,ehdä vaHtukoon korkeimpaan hallinto-oikeu- että kun valtioneuvosto on päättänyt tämän
58840: teen siten, kuin laissa muutoksenhausta hallin- lain nojalla 1tasausmaksuj:en perimises~tä, hin-
58841: toasioissa (154/50) säädetään. Samalla on kui- nantasausmatk:~sun ~suuvuuden muutoksesta, mak-
58842: 'tenkin todettu, ~että elinkeinohaJlituben muista <Sukauden pidentälmise<SJtä tai Jyhentämisestä
58843: :tämän lain nojalla ,teJkemistä päätöksistä ei 1saa taikka 10 §:n perusteella määrännyt, että mää-
58844: tehdä valitus,ta. Valitus on 'luonteeltaan oikeus- rättynä ajankohtana sove1lettua hintaa ,tai hin-
58845: valitus, •jota va'Htu1ksen ohjaaminen korkeilln- noitteluperustetta ei saa ylilltää taikka 13 § :n
58846: paan hallinto-oikeutleen ilmentää. Vali:tuksesta 1 mo:mentin mukaan vahvis,tanut hyödyilQkeen
58847: huoJ.imatta on elinkeioohalHtuksen päätöstä hinnan ~tai hinnoitteluperusteen muutoksen on
58848: noudatettava. Valitus on tk:orkdmmassa hal- siitä viipymät,tä ilmoitettava eduskunnan puhe-
58849: Jinto-oikeudessa käsireltävä kHreelHsenä. miehel1e, jotta 1tämä edelleen saattaisi asian
58850: Nykyisessä hintavalvontalainsäädännössä on eduskunnan 'tietoon.
58851: eduskunnalle pidätetty jälkikontrolHvalta nii- Edellä esitetyn perust,eella annetaan Edus-
58852: hin hintaviranomaisten ja valtioneuvoston toi- kunnalle hyväks)'!ttiiväksi seuraava lakiesitys:
58853: menpiteisiin nähden, ;joita on pidettävä 1ainsää-
58854:
58855:
58856:
58857:
58858: Laki
58859: hinnantasauksesta sekä hintasulusta eräissä tapauksissa.
58860: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrä-
58861: tyllä tavalla, säädetään:
58862:
58863: 1 luku 3) moottoripyörät ja kevyet moottoripyörät
58864: sekä niiden sivuvaunut;
58865: H innantasausjärjestelmä. 4) moottorilentokoneet, joiden suurin sal-
58866: 1 s. littu lentopaino on enintään 1 600 kiloa;
58867: Maan maksutaseen turvaamiseksi valtioneu· 5) veneet ja huvialukset;
58868: vosto voi ottaen huomioon Suomen kansain- 6) venemoottorit; sekä
58869: väliset sopimusvelvoitteet määrätä maahantuo- 7) radio- ja televisiovastaanottimet, stereo-
58870: tavista tavaroista kannettavaksi hinnantasaus- ym. vahvistimet ja virittimet, koteloidut kaiut-
58871: maksua ja maksettavaksi hinnantasauskorvausta timet, levysoittimet sekä nauha- ja lankasoitti-
58872: sen mukaan kuin tässä laissa säädetään. met.
58873: Kertyneet varat tilitetään tuontikaupparahas-
58874: tosta 23 päivänä joulukuuta 1958 annetussa
58875: laissa ( 530/58) tarkoitetun tuontikaupparahas- 3 §.
58876: ton yhteydessä hoidettavaan erilliseen hinnan- Vaitioneuvosto maaraa hinnantasausmaksun
58877: tasausrahastoon. suuruuden, joka saa olla enintään 25 prosent-
58878: tia hinnantasausarvosta, ja ajan, jolta hinnan-
58879: 2 §. tasausmaksu on suoritettava.
58880: Hinnantasausmaksua voidaan enintään 12 Valtioneuvostolla on oikeus ennen maksu-
58881: kuukaudeksi kerrallaan määrätä maksettavaksi kauden päättymistä muuttaa hinnantasausmak-
58882: maahan tuotavista seuraavista tavaroista: sun suuruutta ja lyhentää maksukautta tai pi-
58883: 1) autot, joista on suoritettava autoveroa; dentää se enintään 12 kuukaudeksi.
58884: 2) asuntovaunut sekä teltta- ja niiden kaltai- Hinnantasausmaksu voi olla eri suuruinen
58885: set perävaunut; eri tavaroista.
58886: 4 N:o 216
58887:
58888: 4 §. 2 luku
58889: Tavaran hinnantasausarvoksi katsotaan sen
58890: tullilaissa tarkoitettu normaalihinta, lisättynä Hintasulku.
58891: tullilla sekä muilla maahantuonnin yhteydessä 10 §.
58892: kannettavilla veroilla ja maksuilla, ei kuiten- M!lJ.oin valuuttakurssien huomattava muutos,
58893: kaan liikevaihtoverolla. kansainvälisen hinta- tai kustannustason olen-
58894: nainen nousu tai muu siihen verrattava maan
58895: 5 §. ulkopuolella tapahtuva kehitys tahi kotimainen
58896: Hinnantasausmaksusta ovat vapautettuja: rahanuudistus tai välillisen verotuksen uudel-
58897: 1 ) tavarat, jotka maahantuotaessa ovat tulli- leenjärj,estely taikka niihin verrattava muu val-
58898: vapaat muun lain, asetuksen tai määräyksen tion toimenpide on johtanut tai ilmeisesti joh-
58899: kuin tullitariffin perusteella, jollei mainitussa taa kotimaisen hinta- ja kustannustason vaka-
58900: laissa, asetuksessa tai määräyksessä ole toisin vuuden huoma:ttavam häiriintymiseen, valtio-
58901: neuvosto voi enintään kahdeksitoista kuukau-
58902: säädetty tai määrätty, sekä
58903: deksi kerrallaan määrätä, ettei valtioneuvoston
58904: 2) vientitavaran valmistamiseen, korj aami- määräämien hyödyklrei.den osalta elinkeinonhar-
58905: seen, kunnostamiseen tai täydentämiseen käy- joittaja saa ilman lupaa ylttää määrättynä ajan-
58906: tettävät tavarat. kohtana soveltamaansa hilntaa tai hinnoittelu-
58907: Edellä 1 momentin 2 kohdassa tarkoitettu perustetta.
58908: vapautus hinnantasausmaksusta toteutetaan va- 11 §.
58909: kuus- tai vakuutusmenetelmää käyttäen noudat- Elinkeinonharjoilltajalla tarkoitetaan tässä
58910: tamalla soveltuvin osin niitä määräyksiä, jotka laissa jokaista luonnollista henkilöä taikka yksi-
58911: ovat voimassa teollisuustulleista, tai palautta- tyistä tai julkista oikeushenkilöä, joka ammatti-
58912: malla. maisesti pitää kaupan, myy tai muutoin vasti-
58913: 6 §. ketta vastaan luovuttaa hyödykkeitä.
58914: Tullilaitos huolehtii tässä laissa tarkoitetun
58915: hinnantasausmaksun maksuunpanosta ja kan- 12 §.
58916: nosta. Hyödykkeen hinnalla tarkoitetaan tässä laissa
58917: tarvikkeen hintaa sekä korvausta henlcilön ja
58918: Verovelvollisuudesta, hinnantasausmaksun
58919: tavaran kuljetuksesta, tarvikkeen ja muun omai-
58920: suorittamisesta ja palauttamisesta, maksuunpa-
58921: suuden käyttämisestä, sähkön, muUlll voiman,
58922: nen ja kannon toimittamisesta, muutoksen-
58923: lämmön, kaasun ja veden luovuttamisesta, pal-
58924: hausta ja muutoinkin on, mikäli tässä laissa ei veluksesta sekä muista toisen hyväksi tulleista
58925: toisin säädetä, soveltuvin osin voimassa, mitä eduista ja työsuorituksista.
58926: tullista on säädetty tai määrätty.
58927: Tätä lakia ei :sovelleta kiinteän omaisuuden,
58928: 7 §. rahan, muun maksuvälineen, arvopaperin, saa-
58929: misoikeuden tai todisteen hintaan eikä huo-
58930: Valtioneuvosto voi erityisistä syistä kokonaan neenvuokraan, virkasuhdeasunnon vastikkeeseen
58931: tai osittain vapauttaa verovelvollisen hinnan- tai vakuutuStoimintaan, eikä julkisoikeudellisen
58932: thsausmaksun suorittamisesta tai määrätä jo suo- palvelussuhteen tai työsopimuslain alaisen työ-
58933: ritetun hiinnantasausmaksun tai osan siitä palau- sopimuS:Suhteen perusteella suoritettavaan palk-
58934: tettavaksi. kaan.
58935: 8 §. Tätä lakia ei sovelleta hyödykkeiden vientiin
58936: Hinnantasausrahastoon tämän lain nojalla dkä suomalaisen toncis.ton tarjontaan ulko-
58937: kertyvät varat käytetään valtioneuvoston mää- maanliikenteessä.
58938: räämällä tavalla, elinkeinohallituksen lisätyn 13 §.
58939: istunnon annettua asiasta lausuntonsa, sellais- Elinkeinohallitus vahvistaa hiooan tai hin-
58940: ten tuontitavaroiden hintojen alentamiseen, noitteluperusteen ja niiden muutoksen. Valtio-
58941: jotka vaikuttavat olennaisesti elinkustannuksiin. neuvosto voi myös ~tse vahvistaa hinnrut, hin-
58942: noitteluperusteen tai niiden muutoksen. Elin-
58943: 9 §. keinohaffi.tuksella on valta lisätyn istuntonsa
58944: Elinkeinohallituksen tehtävänä on valtioneu- suostumuksella määrätä, ettei hyödykkeen hill-
58945: voston tekemän päätöksen perusteella huolehtia nalle tai hinnoitteluperusteelle tarvitse hakea
58946: hinnantasauskorvauksen maksattamisesta. vahvistusta.
58947: N:o 216 5
58948:
58949: Elinkeinohallituksen lisätty istunto antaa 18 §.
58950: yleistä hintapolitiikkaa koskevia suosituksia, Joka rikkoo 17 §:ssä säädetyn kiellon, ran-
58951: valvoo hintojen säännöstelyä, antaa hintoja ja gaistaan sakolla tai enintään kuuden kuukauden
58952: hinnoitteluperusteita koskevia yleisiä ohjeita vankeudella, jollei rikoksesta ole muualla sää-
58953: huomioon ottaen jäljempänä 14 §: ssä tarkoi- detty ankarampaa rangaistusta.
58954: tetun asetuksen säännökset sekä tekee tarpeelli-
58955: seksi katsomiaan esityksiä ja aloitteita. 19 §.
58956: Sitoumukseen tai sopimukseen sisältyvää eh-
58957: 14 §. toa tahi erityistä välipuhetta, joka on tämän
58958: Vahvistettaessa hyödykkeen ylin sallittu hinta lain tai sen nojalla annettujen ja voimassa ole-
58959: tai hinnoitteluperuste 13 §:n mukaisesti, on vien määräysten vastainen, ei saa soveltaa tai
58960: vahvistuksen perusteeksi otettava hyvää liik- panna täytäntöön.
58961: keenhoidollista tasoa edustavan elinkeinonhar- 20 §.
58962: joittajan tuottaman hyödykkeen todelliset tuo- Tämän lain 10 ja 15 §:n nojalla annettujen
58963: tantokustannukset ja erityisesti huolehdittava säännösten tai määräyksien rikkomisesta on
58964: siitä, ettei asianomaisen elinkeinonharjoittajan rangaistus- ja muut seuraamukset tuomittava
58965: tai toimialan toimintaedellytykset hinnanvahvis- eräitä valtuuslakeja vastaan tehtyjen rikosten
58966: tuksen johdosta vaarannu. rankaisemisesta 28 päivänä kesäkuuta 1958 an-
58967: Asetuksella säädetään lähemmin niistä perus- netun lain ( 305/58) mukaan. Muutoinkin on
58968: teista, joiden mukaan hinnan tai hinnoittelu- mainittua lakia sovellettava edellä mainituissa
58969: perusteen vahvistaminen on suoritettava. säännöksissä ja määräyksissä tarkoitettuihin
58970: asioihin.
58971: 15 §.
58972: Elinkeinoharjoittaja on velvollinen antamaan 3 luku.
58973: hintaviranomaiselle tietoja, joita tämä hintaval-
58974: vontaa varten tarvitsee. Tiedot on annettava Erinäisiä säännöksiä.
58975: viranomaisen määräämän riittävän pitkän ajan 21 §.
58976: kuluessa ja ne on annettava niin vaadittaessa Valtioneuvoston tämän lain nojalla anta-
58977: kirjallisina. maan päätökseen ei saa hakea muutosta.
58978: Elinkeinonharjoittaja on myös velvollinen an- Elinkeinohallituksen tämän lain 13 §:n 1
58979: tamaan hintaviranomaiselle tarkastettavaksi kir- momentin nojalla tekemistä, hyödykkeen hin-
58980: janpitonsa, kustannuslaskentansa sekä muut nan tai hinnoitteluperusteen ja niiden muutok-
58981: kustannuslaskentaan tai hinnoitteluun liittyvät sen vahvistamista koskevista päätöksistä saa
58982: asiakirjat, milloin hintaviranomaiset niitä hin- tehdä valituksen korkeimpaan hallinto-oikeu-
58983: tavalvontaa varten tarvitsevat. Asiakirjojen tar- teen siten kuin laissa muutoksenhausta hallin-
58984: kastus on suoritettava siten, että siitä aiheu- toasioissa (154/ 50) säädetään. Elinkeinohalli-
58985: tuu mahdollisimman vähän haittaa ja asiakir- tuksen muista tämän lain nojalla tekemistä pää-
58986: joja ilman elinkeinonharjoittajan lupaa pois vie- töksistä ei saa tehdä valitusta. Valituksesta huo-
58987: mättä. limatta on elinkeinohallituksen päätöstä nouda-
58988: Tiedonantovelvollisuus ei koske teknillis- tettava, kunnes asiasta toisin päätetään.
58989: luonteisia ammattisalaisuuksia. Tämän lain nojalla tehdyt valitukset on kor-
58990: keimman hallinto-oikeuden käsiteltävä kiireelli-
58991: 16 §. sinä.
58992: Elinkeinonharjoittajalie tai elinkeinonharjoit- 22 s.
58993: tajien järjestöille ei tätä lakia sovellettaessa saa Kun valtioneuvosto on taman lain nojalla
58994: tuottaa suurempia kustannuksia eikä julkisuu- päättänyt hinnantasausmaksujen perimisestä tai
58995: della tai muutoinkaan suurempaa haittaa kuin hinnantasausmaksujen korottamisesta taikka
58996: hintavalvonnan toteuttamiseksi on tarpeen. maksukauden pidentämisestä tai 10 §:n perus-
58997: teella määrännyt, että määrättynä ajankohtana
58998: 17 §. sovellettua hintaa tai hinnoitteluperustetta ei
58999: Tietoa, joka on hankittu tai muutoin saatu saa ylittää taikka 13 § :n 1 momentin mukaan
59000: tämän lain nojalla, ei saa käyttää yksityiseksi vahvistanut hyödykkeen hinnan, hinnoittelu-
59001: hyödyksi eikä ilmaista sivulliselle, ellei sitä ole perusteen tai niiden muutoksen, on siitä viipy-
59002: päätetty julkiseksi. mättä ilmoitettava eduskunnan puhemiehelle,
59003: 18419/73
59004: 6 N:o 216
59005:
59006: jonka on saa;tettava se eduskunnan tietoon heti 24 §.
59007: tahi, jollei eduskunta ole koolla, niin pian kuin Tämä laki tulee voimaan patvana
59008: eduskunta on kokoontunut, ja on se kumottava, kuuta 19 ja on voimassa viiden vuoden ajan
59009: jos eduskunta niin päättää. e1i päivään kuuta 19 saakka
59010: ja sovelletaan sitä hinnantasausmaksun osalta
59011: 23 §. tavaraan, joka lain voimaantulopäivänä tai sen
59012: Tarkemmat määräykset tämän lain täytän- jälkeen, kuitenkin ennen lain Voimassaoloajan
59013: töönpanosta ja soveltamisesta annetaan tarvit- päättymistä, luovutetaan tullivalvonnasta.
59014: taessa asetuksella.
59015:
59016: Helsingissä 21 päivänä marraskuuta 1973.
59017:
59018:
59019: Tasavallan Presidentti
59020: URHO KEKKONEN
59021:
59022:
59023:
59024:
59025: Ministeri Jermu Laine
59026: 1973 vp. - V. M. ~ Esitys n:o 216.
59027:
59028:
59029:
59030:
59031: P e r u s t u s 1 a kiva Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 37
59032: hallituksen esityksen johdosta laiksi hinnantasauksesta sekä hin-
59033: tasulusta eräissä tapauksissa.
59034:
59035: Edus:kullita on pöytäkirjanottein 27 päivältä sentin suuruinen hinnantasausmaksu. Näinä
59036: marraskuuta 1973 lähettänyt perustuslaikiva:lio- maksuina perittävät varat !käytettäisiin lalkieh-
59037: kuntaan valmistelevasti ikäsiteltävälks:i hallituik- dotulksen 8 § :n mukaisesti valtioneuvoston
59038: sen edellä mainitun esityiksen n:o 216. Samas- määräämällä tavaila sehlaisten tuontitavaroiden
59039: sa tavkoituksessa eduskunta on pöytäkirjanot- hintojen alentamiseen, jotika vaikuttavat olen-
59040: tein 4 päivältä joulukuuta 1973 lähettänyt pe- naisesti elinik:ustannuiksiin. Hinnootasaus~ärjes
59041: rustuslakivaliokuntaan ed. Suoikkaan lakialoit- telmän ohella vai tioneuvostolla olisi lakiehdo-
59042: teen n:o 280, jdka niin ikään sisältää ehdo- tuksen 10 §: ssä määriteHyissä tilanteissa valta
59043: tuik:sen laiksi hinnantasaruiksesta selkä hintasu- enintään kahdeiksitoista kuulkaudeksi kerral-
59044: lusta eräissä tapauksissa. Va:liokunta on ottanut laan määrätä, ettei elinlkeinonharjoittaja saisi
59045: hallituksen esityksen ja aloitteen samaa asiaa eri:kseen määrättäwen hyödytklkeiden osalta ylit-
59046: koskevina ikäs1teltäviiksi toistensa yhteydessä. tää tiettynä ajankohtana soveltamaansa hintaa
59047: Kuultuaan asian johdosta hallitussihteeri Heik- t,ai hinnoitteluperustetta.
59048: ki H~unia lkooppa- ja teollisuusministeriöstä, Ed. Suokikaan edellä mainittuun Jaikialoittee·
59049: jaostosihteeri Bo Gömn Erikssonia u.lkoasiain- seen sisältyvä lakiehdotus vastaa pääkohdiltaan
59050: ministeriöstä, Suomen Ammattiliittojen Kes- hallituksen esit}'lkseen sisä!tyvää laikiehdotusta.
59051: ilrusjärjestön sihteeriä Pekka Morria ja tutlki- .A:loitteessa on niiden t,avaroiden ~uettelo, jois-
59052: mussihteeri Bjarne Lindholmia Toimihenkilö- ta voitaisiin periä hinnantasauSilllaiksua, jossa·
59053: ja VirkamieSijäl"jestöjen Keslmsliitosta perustus- kin määrin suppeampi !kuin vastaava luettelo
59054: la:kivalidkunta esittää seuraavaa. on hallitulksen ehdottaroona. Lisäksi hinnanta-
59055: Hallituksen esityksen perusteluissa [ausu- sausjärjestelmän toteuttamiseen ja hintasulun
59056: taan, että maamme viimeaikaisesta hintojen käyttämiseen hallitukseLle annettaW.ksi ehdote-
59057: noususta suuri osa on aiheutunJUt tuontihinto- tU!t valtuudet olisivat ~oitteen mukaan mjoite-
59058: jen vaikutuksesta. Kun maamme talouselämä ltummat ikuin hallitu!ksen esityksen mukaan.
59059: on olen.naisesti riippuvainen ulkomaanikaupasta Per:ustus[akivaliokunta on ottanut käsitte-
59060: ja !kun monet hinnannousut ainakin osittain lie- lynsä pohjaksi hallituksen esitytkseen sisältyvän
59061: nevät tirlapäisluontoisia, olisi esityksen muikaan laikiehdotulksen. Tarkastettuaan laikiehootu!ksen
59062: voitava lieventää hintojen nous:utendenssiä ta- val:ioiknnta on todennut, että se vastaa srsällöl-
59063: soittamalla jyrkimpiä yksittäisten hyödyikikeiden tään hallituksen näillä valtiopäivillä eduskun-
59064: hinnannOUSUija. nalle antamaan esitykseen n:o 125 sisältynyttä,
59065: Hinn:annousujen tasaamiseiksi on hallituksen saman nimistä la:kiehdotusta, jota perusruslaiki-
59066: esityksen mukaan tarkoituksena ensinnäkin valiokunta on 13 päivänä syyskuuta 1973 an-
59067: luoda hinnantasausjäl.'jestelmä, joka koskisi yk- rtamassaan mietinnössä n:o 23 asettunut puol-
59068: sinomaan tuontitavaroita. Valtioneuvostol:la oli- tamaan ja jonka eduskunta on saman syyskuun
59069: si laikiehdotuksen 1 § :n muikaan valta maan 28 päivänä hyväksynyt lepäämään yli vaalien.
59070: maksutaseen turvaamiseksi, ottaen huomioon Vain voimaantulosäännöksen osalta nyt esillä
59071: Suomen kansainväliset sopimusVtelvoitteet, mää- olevassa lakiehdotuksessa on lähinnä muodol-
59072: !tätä Ja:kiehdotuksen 2 §: ssä luetelluista maa- lista laatua oleva eroavaisuus aikaisempaan la-
59073: han tuotavista tavaroista, joita esityksen mu- ikiehdotuheen verrattuna. Hallituksen esityk-
59074: lkaan ei voida pitää vruttämättömyystavaroihin sen perusteluissa esitetyistä syistä ja viitaten
59075: !kuuluvina, suoritettavaksi korkeintaan 25 pro- edellä mainitussa mietinnössään tuosta aikai-
59076: 1288/73
59077: 2 1973 vp.- V.M.- Esitys n:o 216.
59078:
59079: semmasta lakiehdotuksesta esittämäänsä perus- Vielä valiokunta on todennut, että lakiehdo-
59080: tuslakivaliokunta puoltaa laikiehdotuiksen hy- tuksen 13 §:n mukaan sekä elinkeinohallituk-
59081: väksymistä. Kun valiokunnalla ei ole huomaut- sella että valtioneuvostolla olisi valta vahvis-
59082: tamista lakiehdotuksen yksityiskohtienkaan taa hinta, hinnoitteluperuste tai niiden muutos.
59083: suhteen, valiokunta ehdottaa, että lakiehdotus Lakiehdotuksen sanamuodon mukaan valtioneu-
59084: hyvä!ksyttäisiin muuttamattomana. vosto ja elinkeinohallitus olisivat siten toimi-
59085: Asiaa käsiteLlessään valiokunta on kiinnittä- valtaisia samaan aikaan käsittelemään ja ratkai-
59086: nyt huomiota siihen, että mm. invalidien käyt- semaan saman asian. Tämäkään säännös ei
59087: töönsä hankkimista autoista voitaisiin lakiehdo- valiokunnan mielestä voine johtaa käytännössä
59088: tuksen mukaan periä hinnantasausmaksua. Laki- vaikeuksiin lain soveltamisesta dkä toimivalta-
59089: ehdotuksen 7 § :n nojalla valtioneuvostolla olisi ristiritaan valtioneuvoston ja elinkeinohallituk-
59090: valta erityisistä syistä kokonaan tai osittain sen kesken.
59091: vapauttaa maksuvelvollinen hinnantasausmak- Asian laatuun nähden tulisi tämä johtolau-
59092: sun suorittamisesta tai määrätä jo suoritetun seensa mukaisesti ·perustuslain säätämisjärjes-
59093: hinnantasausmaksun tai osan siitä palautetta- tyksessä käsiteltävä lakiehdotus valiokunnan
59094: vaksi. Hyväksyessään lakiehdotuksen perustus- mielestä käsitellä kiireellisenä.
59095: lakivaliokunta edellyttää, että niissä tapauksissa, Yllä olevan mukaisesti tulisi ed. Suokkaan
59096: joissa invalidit ovat auto- ja moottoripyörä- käsiteltävänä olevaan lakialoitteeseen sisältyvä
59097: verosta annetun lain ( 482/67) säännösten lakiehdotus hylätä.
59098: nojalla kokonaan tai osittain vapaat auto- Edellä lausutun nojalla perustuslakivalio-
59099: verosta, heidät vapautettaisiin kokonaan myös kunta kunnioittaen ehdottaa,
59100: tämän lain perusteella ehkä perittäväksi mää-
59101: rättävästä hinnantasausmaksusta. että Eduskunta päättäisi hyväksyä
59102: Perustuslakivaliokunta on kiinnittänyt myös hallituksen puheent~ olevaan esitykseen
59103: huomiota lakiehdotuksen 8 ja 13 §:ssä esiin- sisältyvän lakiehdotuksen muuttamatto-
59104: tyviin mainintoihin elinkeinohallituksen lisä- mana.
59105: tystä istunnosta ja todennut, että enempää tässä
59106: lakiehdotuksessa kuin elinkeinohallituksesta an- Samalla valiokunta ehdottaa,
59107: netussa laissakaan ei ole säännöksiä tällaisen
59108: lisätyn istunnon kokoonpanosta. Kun tällä sa- että lakiehdotus käsiteltäisiin valtio-
59109: J;lonnalla lakiehdotuksessa tarkoitettaneen elin- päiväjärjestyksen 67 §:n 2 momentissa
59110: määrätyllä tavalla.
59111: keinohallituksesta annetun lain 2 § :n 4 momen-
59112: tissa olevaa säännöstä eräiden elinkeinohallituk- Vielä valiokunta ehdottaa,
59113: seen kuulumattomien lisäjäsenten osallistumi-
59114: sesta sen istuntoihin, valiokunta katsoo, että että ed. Suokkaan lakialoitteeseen
59115: lakiehdotuksen tarkoitus käy sen sanamuodosta n:o 280 sisältyvä lakiehdotus hylättäi-
59116: riittävästi selville ja ettei tuosta sanonnasta siin.
59117: saata aiheutua epäselvyyttä.
59118: Helsingissä 12 päivänä joulukuuta 1973.
59119:
59120:
59121:
59122:
59123: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Pekkala, Raatikainen, Suokas ja Söderman
59124: neet osaa puheenjohtaja Häikiö, jäsenet Ehrn- sekä varajäsenet Järvisalo-Kanerva, Suorttanen,
59125: rooth, Kock, Martikainen, Miettinen, Pajunen, Vilponiemi ja Åsvik.
59126: Hinnantasaus ja hintasulku. 3
59127:
59128:
59129: V a s t a 1a u s e i t a.
59130: I
59131: Hallituksen esitys on sisällöltään monessa Suunniteltu hinnantasausmaksu on myös sel-
59132: suhteessa erittäin huonosti harkittu. Näin on västi Suomen ja Euroopan vapaakauppaliiton
59133: asianlaita ensinnäkin lakiesityksen talouspoliit- välillä solmitun perustavan kaupallisen sopi-
59134: tista sisältöä ajatellen. Pitkäaikainen hintasul- muksen hengen ja kirjaimen vastainen. Sopi-
59135: ku, johon tämä lakiesitys hyväksyttynä antaisi muksen 6. artiklassa kielletään nimenomaan so-
59136: hallitukselle valtuudet, johtaa pakosta ennen veltamasta maahan tuotuihin tavaroihin "mi-
59137: pitkää taloudellisesti kestämättömään tilantee- tään muita veronluontoisia maksuja kuin sa-
59138: seen. Esityksessä ehdotettu hinnantasausjärjes- mankaltaisiin kotimaisiin tavaroihin välittömäs-
59139: telmä on puolestaan kauppataseen tasapainotta- ti tai välillisesti sovelletaan". Se seikka, että
59140: mispyrkimyksen kannalta tehoton mm. sen täh- eräät Efta-maat ovat saattaneet ryhtyä tämän
59141: den, että suunnitellut hinnantasauksen kohteek- määräyksen kanssa ristiriidassa olleisiin toimen-
59142: si tulevat tuontitarvikkeet edustavat vain muu- piteisiin, ei voi riittää perusteeksi sille, että
59143: tamia prosentteja kokonaistuonnista. Mutta ras- myös Suomi ryhtyisi avoimesti loukkaamaan
59144: kas hinnantasausmaksu johtaisi toisaalta esim. tekemäänsä tärkeätä kansainvälistä sopimusta.
59145: muutenkin jo tavattomasti yliverotettujen auto- Edellä esitetyistä syistä on välttämätöntä,
59146: jen osalta entistä räikeämpiin kohtuuttomuuk-
59147: siin. että lakiesitys hylätään.
59148: Helsingissä 12 päivänä joulukuuta 1973.
59149:
59150: Georg C. Ehrnrooth.
59151:
59152:
59153:
59154:
59155: II
59156:
59157: Perustuslakivaliokunnan enemmistö esittää, Hallitus esittää, että hinnantasausmaksua
59158: että laki hinnantasauksesta sekä hintasulusta voitaisiin periä mm. autoista sekä radio. ja
59159: eräissä tapauksissa hyväksyttäisiin hallitul(sen televisiovastaanottimista, stereo- ym. vahvisti-
59160: esityksen (216/73) mukaisessa muodossa. mista ja virittämistä, koteloiduista kaiuttimista,
59161: Emme ole voineet yhtyä tähän valiokunnan levysoittimista sekä nauha- ja lankasoittimis-
59162: enemmistön mielipiteeseen koska katsomme, ta. Koska autot toisaalta varsinkin maamme
59163: että ensinnäkin hinnantasausmaksun alaisten kehitysalueilla pitkien työmatkojen vuoksi voi-
59164: tavaroiden luettelo kaipaisi tarkistusta ja kos- daan katsoa välttämättämiksi monille työnteki-
59165: ka toisaalta emme pidä hyväksyttävänä sitä, jöille jo pelkästään työmatkojen vuöksi, emme
59166: että säädökset hintasulun toimeenpanemisesta pidä tarkoituksenmukaisena, että kaikki autot
59167: on siirretty hintavalvontaa koskevasta laista saatettaisiin hinnantasausmaksun alaisiksi, vaan
59168: hallituksen hinnantasausta koskevaan lakiin. katsomme, että autot, joiden hinta on alle
59169: Mahdollisuus hintasulun toimeenpanemi- 25 000 markkaa tulisi vapauttaa hinnantasaus-
59170: seen on huomioon ottaen vuosien 1972 ja maksusta.
59171: 1973 aikana tapahtuneen voimakkaan yleisen Emme myöskään pidä tarkoituksenmukaise-
59172: hintatason nousun tävkeä, mutta pidämme na hallituksen esityksessä mainittujen radio-
59173: välttämättömänä, että hintasulkua koskevat laitteiden sisällyttämistä hinnan tasausmaksun
59174: säädökset poistetaan tästä hallituksen esityk- alaisten tavaroiden piiriin sen vuoksi, että hin-
59175: sestä ja että vastaavat säädökset sisällytetään nantasausmaksun määrääminen ao. alan tuonti-
59176: hintavalvontaa koskevaan lakiin., johon ne lain tavaroille johtaa myös vastaavien kotimaisten
59177: sisällön ja tarkoituksen puolesta paremmin so- tuotteiden hintojen korotuksiin. Kun toisaalta
59178: pivat. kotimaisen radioalan kannattavuuskehitystä on
59179: 4 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 216.
59180:
59181: pidettävä hyvänä ja voittojen kehitystä ylei- seksi. Näin ollen esitämme että lakiesityksen
59182: seen tasoon verrattuna huomattavan nopeana 2 §:n 1 momentin 7. kohta poistettaisiin.
59183: ei alan kotimaisen teollisuuden kilpailukyvyn Edellä olevan perusteella esitämme,
59184: säilyttäminen vaadi hinnantasausmaksun peri-
59185: mistä tuontitavaroilta. Pikemminkin voidaan että hallituksen esitykseen sisältyvä
59186: pitää toivottavana ulkomaisen kilpailun turvaa- laki hyväksyttäisiin näin kuuluvana:
59187: mista alalla hintakehit~ksen kurissa pitämi-
59188:
59189:
59190: Laki
59191: hinnantasausmaksusta.
59192: Eduskunnan päätOksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrä-
59193: tyllä tavalla, säädetään:
59194:
59195: 1 luku. 2 (3) luku.
59196: Hinnant,1sausjärjestelmä. Erinäisiä säännöksiä.
59197: 1 §. 10 (21) §.
59198: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) Vaitioneuvoston tämän lain nojalla antamaan
59199: päätökseen ei saa hakea muutosta.
59200: 2 §. (Poist.)
59201: Hinnantasausmaksua voidaan enintään 12
59202: kuukaudeksi kerrallaan määrätä maksettavaksi 11 (22) §.
59203: maahan tuotavista seuraavista tavaroista:
59204: Kun valtioneuvosto on tämän lain nojalla
59205: 1) autot, joista on suoritettava autoveroa päättänyt hinnantasausmaksujen perimisestä
59206: ja joiden myyntihinta on yli 25 000 markkaa. tai hinnantasausmaksujen korottamisesta taik-
59207: ( 2-4 kohdat kuten valiokunnan mietin- ka maksukauden pidentämisestä, ( poist.) on
59208: nössä.) siitä viipymättä ilmoitettava eduskunnan puhe-
59209: 5) veneet ja huvialukset; sekä miehelle, jonka on saatettava se eduskunnan
59210: 6) venemoottorit ( poist.). tietoon heti, tahi jollei eduskunta ole koolla,
59211: (Poist.) niin pian kuin eduskunta on kokoontunut, ja
59212: 3-9 §. on se kumottava, jos eduskunta niin päättää.
59213: (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
59214: 12 ja 13 (23 ja 24) §.
59215: 2 luku. (Kuten valiokunnan mietinnössä 23 ja
59216: 24 §.)
59217: (Poist.)
59218:
59219: Helsingissä 12 päivänä joulukuuta 1973.
59220:
59221: Osmo Kock. Toivo Åsvik.
59222:
59223:
59224:
59225:
59226: 111
59227: En ole voinut yhtyä perustuslakivaliokunnan Viimeaikaisessa talouspoliittisessa kehitykses-
59228: mietintöön lakia hinnantasauksesta sekä hinta- sä jatkuva inflaatio sekä toistuvat hinnankoro-
59229: sulusta eräissä tapauksissa koskevassa asiassa; tukset ovat olleet tyypillisiä ilmiöitä. Hintojen
59230: tämä on tapahtunut seuraavin perustein: nousu on valitettava ilmiö, jota pitäisi voida
59231: Hinnantasaus ja hintasulku. 5
59232:
59233: rajoittaa. Tehokkaiden keinojen löytämisessä ei seuduilla, joissa välimatkat ovat pitkiä, tulee
59234: ole kuitenkaan onnistuttu. Koska suuri osa joh- halvemman hintaluokan autojen hinnankorotus
59235: tuu tuontihintojen ja kotimaisen kustannusta- aiheuttamaan siellä asuvien ihmisten elämään
59236: son noususta, on niiden vaikutusta vaikea elimi- vaikeuksia sekä hidastamaan kaikkea elämää ja
59237: noida. Nostamalla joidenkin tuotteiden hintoja toimintaa. Tämän vuoksi tulisikin alle 25 000
59238: hinnantasauksella vielä enemmän kuin ne itse markan hintaluokan autot vapauttaa hinnan-
59239: nousevat ja käyttämällä tämä korotus joidenkin tasausmaksusta. Samoin tulisi hinnantasaus-
59240: toisten tuotteiden hintojen alentamiseen saadaan maksun ulkopuolelle jättää venemoottorit, sillä
59241: sillä jonkinlaista muutosta aikaan. Samalla se tuotuja moottoreita käytetään kotimaassa val-
59242: jarruttaa tasausmaksun kohteeksi joutuvien ta- mistettuihin veneisiin, joita viedään ulos ja joi-
59243: varoiden tuontia. den viennistä saadaan huomattavasti enemmän
59244: Hintasulkuvaltuutta hallitus perustelee ulko- vientituloja kuin moottoreiden tuonnista aiheu-
59245: ja kotimaisin perustein, joista valtion aiheutta- tuu valuuttamenoja.
59246: mat toillnenpiteet ovat yhtenä. Valtion toimen- Ei ole myöskään tarkoituksenmukaista ulot-
59247: pitein aiheutettava kustannustason häiriintymi- taa radioita ja televisioita tasausmaksun piiriin,
59248: nen pitäisi kokonaan kieltää, jolloin siitä aiheu- sillä näitä on pidettävä tänäpäivänä sellaisina
59249: tuvia seurauksiakaan ei tarvitsisi lieventää. Vi- käyttöesineinä, jotka ovat yleensä väestön val-
59250: rastobyrokratian hoitamana ja erilaisten mieli- taosalla jokapäiväisessä käytössä. Erityisen tär-
59251: pidesuuntien päättämänä säännöstelyvaltuuk- keitä ne ovat tiedonvälittäjinä. Varsinkin van-
59252: sien käyttö ei saavuta sitä asiallisuutta, mitä huksille ja sairaille niillä on suuri merkitys.
59253: sen kunnollinen onnistuminen edellyttäisi. Hintasulun ulkopuolelle tulisi välttämättä
59254: Hallituksen esittämien säännöstelyvaltuuksien jättää kantohinnat, koska kantohintataso on
59255: pitkäaikainen ja jyrkkä toteuttaminen johtaa ollut alhaisena verrattuna muihin raaka-ainei-
59256: kieroontuvaan tilanteeseen. Pidemmän päälle se siin. Vasta nyt on saavutettu kantohinnoissa
59257: tuottaa kuluttajalle ja elinkeinoelämälle vai- kustannustasoa ja muiden raaka-aineiden tasoa
59258: keuksia ja haittaa. Monen tuotteen saanti lop- vastaava hinta. Hallituksen asiantuntijoiden-
59259: puu kokonaan tai vaikeutuu huomattavasti. kaan taholta ei annettu varmuutta siitä, että
59260: Muun muassa hallituksen esityksessä kaikki hintasulkua ei sovellutettaisi kantohintoihin.
59261: autot asetetaan hinnantasausmaksun alaisiksi, Tilanteen normalisointi epäonnistuneesta ti-
59262: vaikka auto ei ole enää mikään ylellisyysesine, lanteesta on otettava vakavasti huomioon jo la-
59263: sillä nimenomaan halvemman hintaluokan au- kia säädettäessä niin, ettei lailla ja sen sovelta-
59264: toja käyttävät välttämättömänä kulkuneuvona misella huononneta tilannetta siitä, miten se pa-
59265: metsätyömiehet, rakennusmiehet, monet palve- remmin olisi voitu hoitaa.
59266: luammateissa ja muissa tehtävissä olevat toi- Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, eh-
59267: mihenkilöt sekä pienyrittäjät ja maataloudessa dotan kunnioittavasti,
59268: työskentelevät, joiden ulottuville eivät yleiset
59269: kulkuneuvot tarjoa palveluksiaan. On myös että Eduskunt,'l hyväksyisi lakiehdo-
59270: selvää, että erityisesti kehitysalueilla ja syrjä- tuksen näin kuuluvana:
59271:
59272:
59273:
59274:
59275: Laki
59276: hinnantasauksesta sekä hintasulusta eräissä tapauksissa.
59277: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 6 7 §: ssä määrä~
59278: tyllä tavalla, säädetään:
59279:
59280: 1 luku. sen turvaamise.ksi ottaen huomioon Suomen
59281: kansainväliset sopimusvelvoitteet määrätä maa-
59282: Hinnantasausjärjestelmä. hantuotavista tavaroista kannettavaksi hinnan-
59283: 1 §. tasausmaksua ja maksettavaksi hinnantasauskor-
59284: Maan maksutaseen jouduttua vakaviin v,1i- vusta sen mukaan kuin tässä lai:ssa säädetään.
59285: keuksiin valtioneuvosto voi painavista syistä ( 2 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.)
59286: 6 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 216.
59287:
59288: 2 §. rahanuudistus tai välillisen verotuksen uudel-
59289: Hinnantasausmaksua voidaan enintään 12 leenjärjestely taikka niihin verrattava muu val-
59290: kuukaudeksi kerrallaan määrätä maksettavaksi tion toimenpide on johtanut tai ilmeisesti joh-
59291: maahan tuotavista seuraavista tavaroista: taa kotimaisen hinta- ja kustannustason vaka-
59292: 1) autot, ei kuitenkaan alle 25 000 mk:n vuuden hu~mat.tavaan häiriintymiseen, valtio~
59293: hintaluokan~ eikä invalidien ja taksiautoja, jois-
59294: neuvosto vo1 pamavista syistä enintään kuudek-
59295: ta on suontettava autoveroa; si kuukaudeksi kerrallaan määrätä, ettei valtio-
59296: ( 2-4 kohdat kuten valiokunnan mietin- neuvoston määräämien hyödykkeiden osalta
59297: nössä.) elinkeinonharjoittaja saa ilman lupaa ylittää
59298: 5) veneet ja huvialukset paitsi sellaiset, joi- ~äärä.ttynä ajankohtana soveltamaansa hintaa ja
59299: den tuonnilla on vastavuoroisesti Suomen vene- hmnoltteluperustetta. Hintasulku voidaan uusia
59300: viennille ja maksutaseelle tuontia suurempi aikaisintaan kuuden kuukauden päästä edellisen
59301: myönteinen merkitys; päättymisestä.
59302: 6) venemoottorit paitsi sellaiset, joita käyte- Hintasulku ei koske kantohintoja.
59303: tään rannikon, saariston ja sisävesiemme asuk-
59304: kaiden elinkeinon harjoittamiseen ja jokapäiväi- 11 ja 12 §.
59305: sen elämisen apuvälineinä ja joita ei valmisteta (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
59306: kotimaassa sekä ne venemoottorit, joiden tuon-
59307: nilla on vientikauppaan tuonnin arvoa suurem- 13 §.
59308: pi merkitys; sekä Elinkeinohallitus vahvistaa hinnan tai hin-
59309: 7) ( poist.) stereo- ym. vahvistimet ja virit- noitteluperusteen ja niiden muutoksen. Vaitio-
59310: timet, koteloidut kaiuttimet, levysoittimet sekä neuvosto voi myös itse vahvistaa hinnan, hin-
59311: nauha- ja lankasoittimet. noitteluperusteen tai niiden muutoksen. Elin-
59312: keinohallituksella on valta ( poist.) määrätä,
59313: 3 §. ettei hyödykkeen hinnalle tai hinnoitteluperus-
59314: (Kuten valiokunnan mietinnössä. ) teelle tarvitse hakea vahvistusta.
59315: Elinkeinohallitus antaa yleisiä hintapolitiik-
59316: 4 §. kaa koskevia suosituksia, valvoo hintojen sään-
59317: Tavaran tasaushinnaksi katsotaan sen tulli- nöstelyä, antaa hintoja ja hinnoitteluperusteita
59318: laissa tarkoitettu normaalihinta ( poist.). koskevia yleisiä ohjeita huomioon ottaen jäl-
59319: jempänä 14 §:ssä tarkoitetun asetuksen sään-
59320: 5 §. nökset sekä tekee tarpeelliseksi katsomiaan esi-
59321: ( 1-2 mom. kuten valiokunnan mietinnös- tyksiä ja aloitteita.
59322: sä.)
59323: V aitioneuvosto asettaa tätä tarkoitusta varten 14 §.
59324: neuvottelukunnan, joka käsittelee asioita val- Vahvistettaessa hyödykkeen ylin sallittu hin-
59325: tiovarainministeriön toimeksiannosta. Neuvot- ta tai hinnoitteluperuste 13 § :n mukaisesti on
59326: telukuntaa on mahdollisuuksien mukaan kuul- vahvistuksen perusteeksi otettava asianomdisen
59327: tava ennen kuin tullihallitus vahvistaa perus- elinkeinonharjoittajan tuottaman hyödykkeen
59328: hinnan tai valtiovarainministeriö määrää lisä- todelliset kustannukset ja erityisesti huolehdit-
59329: tullin. tava siitä, ettei asianomaisen elinkeinonharjoit-
59330: tajan tai toimialan toimintaedellytykset hinnan-
59331: 6-9 §. vahvistuksen johdosta vaarannu.
59332: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) ( 2 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.)
59333:
59334: 15-20 §.
59335: 2 luku. (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
59336: Hintasulku.
59337: 10 §. 3 luku.
59338: Milloin valuuttakurssin huomattava muutos Erinäisiä säännöksiä.
59339: kansainvälinen hinta- ja :kustannustason olen:
59340: nainen nousu tai muu siihen verrattava maan 21 §.
59341: ulkopuolella tapahtuva kehitys tahi kotimainen (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
59342: Hinnantasaus ja hintasulku. 7
59343:
59344: 22 §. eduskunta ole koolla, niin pian kuin eduskunta
59345: Kun valtioneuvosto on tämän lain nojalla on kokoontunut, ja on se kumottava, jos edus-
59346: päättänyt hinnantasausmaksujen perimisestä tai kunta niin päättää, sekä kannetut maksut pa-
59347: hinnantasausmaksujen korottamisesta taikka lautettava lisättynä kuuden prosentin korolla.
59348: maksukauden pidentämisestä tai 10 §:n perus-
59349: teella määrännyt, että määrättynä ajankohtana 23 §.
59350: sovellettua hintaa tai hinnoitteluperustetta ei (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
59351: saa ylittää taikka 13 § :n 1 momentin mukaan
59352: vahvistanut hinnan, hinnoitteluperusteen tai 24 §.
59353: niiden muutoksen, on siitä viipymättä ilmoi- Tämä laki tulee voimaan pa1vana
59354: tettava eduskunnan puhemiehelle, jonka on saa- kuuta 197 ja on voimassa 31 päivään joulu-
59355: tettava se eduskunnan tietoon heti tahi, jollei kuuta 1975.
59356:
59357:
59358: Helsingissä 12 päivänä joulukuuta 1973.
59359:
59360: Viljo Suokas.
59361: 1973 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 216.
59362:
59363:
59364:
59365:
59366: Suuren v a Ii o kunnan mietintö n:o 217 hallituk-
59367: sen esityksen johdosta laiksi hinnantasauksesta sekä hintasulusta
59368: eräissä tapauksissa.
59369:
59370: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
59371: nitun asian ja sen yhteydessä ed. Suokkaan la- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
59372: kialoitteen n:o 280, päättänyt yhtyä kannatta- ehdotuksen näin kuuluvana:
59373: maan perustuslakivaliokunnan mietinnössä n:o
59374: 37 tehtyjä ehdotuksia jäljempänä näkyvin muu-
59375: taksin ja ehdottaa siis kunnioittaen,
59376:
59377:
59378: Laki
59379: hinnantasauksesta sekä hintasulusta eräissä tapauksissa.
59380: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrä-
59381: tyllä tavalla, säädetään:
59382:
59383: 1 luku. 3-9 §.
59384: H inn@tasausjärjestelmä. (Kuten perustuslakivaliokunnan mietinnössä.)
59385:
59386: 1 §.
59387: (Kuten perustuslakivaliokunnan mietinnössä.) 2 luku.
59388: Hintasulku.
59389: 2 §.
59390: Hinnantasausmaksua voidaan enintään 12 10-20 §.
59391: kuukaudeksi kerrallaan määrätä maksettavaksi (Kuten perustuslakivaliokunnan mietinnössä.)
59392: maahan tuotavista seuraavista tavaroista:
59393: ( 1-4 kohdat kuten perustuslakivaliokunnan 3 luku.
59394: mietinnössä.) Erinäisiä säännöksiä.
59395: 5) veneet ja huvialukset; sekä
59396: 6) venemoottorit. (pois!.) 21-24 §.
59397: (Poist.) (Kuten perustuslakivaliokunnan mietinnössä.)
59398:
59399: Samalla suuri valiokuntakin ehdottaa, Lopuksi suuri valiokuntakin puolestaan eh-
59400: dottaa,
59401: että Eduskunta päättäisi käsitellä hal- että lakialoitteeseen n:o 280 sisältyvä
59402: lituksen esitykseen sisältyvän lakiehdo- lakiehdotus hylättäisiin.
59403: tuksen valtiopäiväjärjestyksen 67 §:n 2
59404: momentissa säädetyllä tavalla.
59405: Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 1973.
59406:
59407:
59408:
59409:
59410: 1360/73
59411: 1
59412: 1
59413: 1
59414: 1
59415: 1
59416: 1
59417: 1
59418: 1
59419: 1
59420: 1
59421: 1
59422: 1
59423: 1
59424: 1
59425: 1
59426: 1
59427: 1
59428: 1
59429: 1
59430: 1
59431: 1
59432: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 216.
59433:
59434:
59435:
59436:
59437: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
59438: hinnantasauksesta sekä hintasulusta eräissä tapauksissa.
59439:
59440: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys hyväksynyt seuraavan lain jätettä-
59441: no 216 laiksi hinnantasauksesta sekä hintasu- väksi lepäämään ensimmäisiin vaalien
59442: lusta eräissä tapauksissa, ja Eduskunta, jolle jäljestä pidettäviin varsinaisiin valtio-
59443: Perustuslakivaliokunta on asiasta antanut mie- päiviin:
59444: tintönsä n:o 37 sekä Suuri valiokunta mietin-
59445: tönsä n:o 217, on valtiopäiväjärjestyksen 67
59446: §:ssä säädetyn käsittelyn jälkeen
59447:
59448:
59449: Laki
59450: hinnantasauksesta sekä hintasulusta eräissä tapauksissa.
59451: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrä-
59452: tyllä tavalla, säädetään:
59453:
59454: 1 luku. 5) veneet ja huvialukset; sekä
59455: 6) venemoottorit.
59456: H innantasausjärjestelmä.
59457: 1 §. 3 §.
59458: Maan maksutaseen turvaamiseksi valtioneu- Valtioneuvosto maaraa hinnantasausmaksun
59459: vosto voi ottaen huomioon Suomen kansain- suuruuden, joka saa olla enintään 25 prosent-
59460: väliset sopimusvelvoitteet määrätä maahantuo- tia hinnantasausarvosta, ja ajan, jolta hinnan-
59461: tavista tavaroista kannettavaksi hinnantasaus- tasausmaksu on suoritettava.
59462: maksua ja maksettavaksi hinnantasauskorvausta Valtioneuvostolla on oikeus ennen maksu-
59463: sen mukaan kuin tässä laissa säädetään. kauden päättymistä muuttaa hinnantasausmak-
59464: Kertyneet varat tilitetään tuontikaupparahas- sun suuruutta ja lyhentää maksukautta tai pi-
59465: tosta 23 päivänä joulukuuta 1958 annetussa dentää se enintään 12 kuukaudeksi.
59466: laissa (530/58) tarkoitetun tuontikaupparahas- Hinnantasausmaksu voi olla eri suuruinen
59467: ton yhteydessä hoidettavaan erilliseen hinnan- eri tavaroista.
59468: tasausrahastoon.
59469: 4 §.
59470: 2 §. Tavaran hinnantasausarvoksi katsotaan sen
59471: Hinnantasausmaksua voidaan enintään 12 tullilaissa tarkoitettu normaalihinta, lisättynä
59472: kuukaudeksi kerrallaan määrätä maksettavaksi tullilla sekä muilla maahantuonnin yhteydessä
59473: maahan tuotavista seuraavista tavaroista: kannettavilla veroilla ja maksuilla, ei kuiten-
59474: 1) autot, joista on suoritettava autoveroa; kaan liikevaihtoverolla.
59475: 2) asuntovaunut sekä teltta- ja niiden kaltai-
59476: set perävaunut;
59477: 3) moottoripyörät ja kevyet moottoripyörät 5 §.
59478: sekä niiden sivuvaunut; Hinnantasausmaksusta ovat vapautettuja:
59479: 4) moottorilentokoneet, joiden suurin sal- 1 ) tavarat, jotka maahantuotaessa ovat tulli-
59480: littu lentopaino on enintään 1 600 kiloa; vapaat muun lain, asetuksen tai määräyksen
59481: 1367/73
59482: 2 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 216.
59483:
59484: kuin tullitariffin perusteella, jollei mainitussa nainen nousu tai muu siihen verrattava maan
59485: laissa, asetuksessa tai määräyksessä ole toisin uJ.kopuolella tapahtuva kehitys tahi kotimainen
59486: säädetty tai määrätty, sekä rahanuudistus tai välillisen verotuksen uudel-
59487: 2) vientitavaran valmistamiseen, korjaami- leenjärjestely taikka niihin verrattava muu val-
59488: seen, kunnostamiseen tai täydentämiseen käy- tion toimenpide on johtanut tai ilmeisesti joh-
59489: tettävät tavarat. taa kotimaisen hinta- ja kustannustason vaka-
59490: Edellä 1 momentin 2 kohdassa tarkoitettu vuuden huomattavaan häiriintymiseen, valtio-
59491: neuvosto voi enintään kahdeksitoista kuukau-
59492: vapautus hinnantasausmaksusta toteutetaan va- deksi kerrallaan määrätä, ettei valtioneuvoston
59493: kuus- tai vakuutusmenetelmää käyttäen noudat-
59494: määräämien hyödykkeiden osalta elinkeinonhar-
59495: tamalla soveltuvin osin niitä määräyksiä, jotka
59496: joittaja saa ilman lupaa ylittää määrättynä ajan-
59497: ovat voimassa teollisuustulleista, tai palautta- kohtana soveltamaansa hintaa tai hinnoittelu-
59498: malla. perustetta.
59499: 6 s. 11 s.
59500: Tullilaitos huolehtii tässä laissa tarkoitetun Elinkeinonharjoittajalla tarkoitetaan tässä
59501: hinnantasausmaksun maksuunpanosta ja kan- laissa jokaista luonnollista henkilöä taikka yksi-
59502: nasta. tyistä tai julkista oikeushenkilöä, joka ammatti-
59503: Verovelvollisuudesta, hinnantasausmaksun maisesti pitää kaupan, myy tai muutoin vasti-
59504: suorittamisesta ja palauttamisesta, maksuunpa- ketta vastaan luovuttaa hyödykkeitä.
59505: non ja kannon toimittamisesta, muutoksen-
59506: hausta ja muutoinkin on, mikäli tässä laissa ei
59507: toisin säädetä, soveltuvin osin voimassa, mitä
59508: 12 s.
59509: Hyödyk!keen hinnalla tarkoitetaan tässä laissa
59510: tullista on säädetty tai määrätty. tarvikkeen hintaa 'sekä korvausta henkilön ja
59511: :tavaran kuljetuksesta, tarvikkeen ja muun omai-
59512: 7 s. suuden käyttämisestä, sähkön, muun voiman,
59513: lämmön, kaasun ja veden luovuttamisesta, pal-
59514: Vaitioneuvosto voi erityisistä syistä kokonaan
59515: tai osittain vapauttaa verovelvollisen hinnan- veluksesta sekä muista toisen hyväksi tulleista
59516: t::.sausmaksun suorittamisesta tai määrätä jo su~ eduista ja työsuorituksista.
59517: ritetun hlnnantasausmaksun tai osan si1tä palau- Tätä lakia ei sovelleta kiinteän omaisuuden,
59518: tettavaksi. rahan, muun maksuvälineen, arvopaperin, saa-
59519: misoikeuden tai -todisteen hintaan eikä huo-
59520: 8 §. neenvuokraan, virkasuhdeasunnon vastikkeeseen
59521: tai vakuutustoimintaan, eikä julkisoikeudellisen
59522: Hinnantasausrahastoon ·tämän lain nojalla palvelussuhteen tai työsopimuslain alaisen työ-
59523: kertyvät varat käytetään valtioneuvoston mää- sopimussuhteen perusteella suoritettavaan palk-
59524: räämällä tavalla, elinkeinohallituksen lisätyn kaan.
59525: istunnon annettua asiasta lausuntonsa, sellais- Tätä lakia ei sovelleta hyödykkeiden vientiin
59526: ten tuontitavaroiden hintojen alentamiseen, eikä suomalaisen tonnis.ton tarjootaan ulko-
59527: jotka vaikuttavat olennaisesti elinkustannuksiin. maanliikenteessä.
59528:
59529: 9 s. 13 §.
59530: Elinkeinohallituksen tehtävänä on valtioneu- Elinkeinohallitus vahvistaa hinnan tai hin-
59531: voston tekemän päätöksen perusteella huolehtia noitteluperusteen ja niiden muutoksen. Valtio-
59532: hinnantasauskorvauksen maksattamisesta. neuvosto voi myös itse vahvistaa hinnan, hin-
59533: noitteluperusteen tai niiden muutoksen. Elin-
59534: keinohallituksella oo valta lisätyn istuntonsa
59535: suostumuksella määrätä, ettei hyödykkeen hin-
59536: 2 luku. nalle tai hlnnoitteluperusteelle tarvitse hakea
59537: Hintasulku. vahvistusta.
59538: Elinkeinohallituksen lisätty istunto antaa
59539: 10 §. yleistä hintapolitiikkaa koskevia suosituksia,
59540: M!lloin valuuttakurssien huomattava muutos, valvoo hintojen säännöstelyä, antaa hintoja ja
59541: kansainvälisen hinta- tai kustannustason olen- hinnoitteluperusteita koskevia yleisiä ohjeita
59542: Hinnantasaus ja hintasulku. 3
59543:
59544: huomioon ottaen jäljempänä 14 §:ssä tarkoi- vankeudella, jollei rikoksesta ole muualla sää-
59545: tetun asetuksen säännökset sekä tekee tarpeelli- detty ankarampaa rangaistusta.
59546: seksi katsomiaan esityksiä ja aloitteita.
59547: 19 §.
59548: 14 §.
59549: Sitoumukseen tai sopimukseen sisältyvää eh-
59550: Vahvistettaessa hyödykkeen ylin sallittu hinta toa tahi erityistä välipuhetta, joka on tämän
59551: tai hinnoitteluperuste 13 §:n mukaisesti, on lain tai sen nojalla annettujen ja voimassa ole-
59552: vahvistuksen perusteeksi otettava hyvää liik-
59553: vien määräysten vastainen, ei saa soveltaa tai
59554: keenhoidollista tasoa edustavan elinkeinonhar-
59555: panna täytäntöön.
59556: joittajan tuottaman hyödykkeen todelliset tuo-
59557: tantokustannukset ja erityisesti huolehdittava
59558: 20 §.
59559: siitä, ettei asianomaisen dinkeinonharjoittajan
59560: tai toimialan toimintaedellytykset hinnanvahvis- Tämän lain 10 ja 15 §:n nojalla annettujen
59561: tuksen johdosta vaarannu. säännösten tai määräyksien rikkomisesta on
59562: rangaistus- ja muut seuraamukset tuomittava
59563: Asetuksella säädetään lähemmin niistä perus- eräitä valtuuslakeja vastaan tehtyjen rikosten
59564: teista, joiden mukaan hinnan tai hinnoittelu- rankaisemisesta 28 päivänä kesäkuuta 1958 an-
59565: perusteen vahvistaminen on suoritettava. netun lain ( 305/58) mukaan. Muutoinkin on
59566: mainittua lakia sovellettava edellä mainituissa
59567: 15 §. säännöksissä ja määräyksissä tarkoitettuihin
59568: Elinkeinoharjoittaja on velvollinen antamaan asioihin.
59569: hintaviranomaiselle tietoja, joita tämä hintaval-
59570: vontaa varten tarvitsee. Tiedot on annettava
59571: viranomaisen määräämän riittävän pitkän ajan 3 luku.
59572: kuluessa ja ne on annettava niin vaadittaessa
59573: kirjallisina. Erinäisiä säännöksiä.
59574: Elinkeinonharjoittaja on myös velvollinen an- 21 §.
59575: tamaan hintaviranomaiselle tarkastettavaksi kir- Valtioneuvoston tämän lain nojalla anta-
59576: janpitonsa, kustannuslaskentansa sekä muut maan päätökseen ei saa hakea muutosta.
59577: kustannuslaskentaan tai hinnoitteluun liittyvät Elinkeinohallituksen tämän lain 13 § :n 1
59578: asiakirjat, milloin hintaviranomaiset niitä hin- momentin nojalla tekemistä, hyödykkeen hin-
59579: tavalvontaa varten tarvitsevat. Asiakirjojen tar- nan tai hinnoitteluperusteen ja niiden muutok-
59580: kastus on suoritettava siten, että siitä aiheu- sen vahvistamista koskevista päätöksistä saa
59581: tuu mahdollisimman vähän haittaa ja asiakir- tehdä valituksen korkeimpaan hallinto-oikeu-
59582: joja ilman elinkeinonharjoittajan lupaa pois vie- teen siten kuin laissa muutoksenhausta hallin-
59583: mättä. toasioissa ( 154/50) säädetään. Elinkeinohalli-
59584: Tiedonantovelvollisuus ei koske teknillis- tuksen muista tämän lain nojalla tekemistä pää-
59585: luonteisia ammattisalaisuuksia. töksistä ei saa tehdä valitusta. V alituksesta huo-
59586: limatta on elinkeinohallituksen päätöstä nouda-
59587: 16 §. tettava, kunnes asiasta toisin päätetään.
59588: Elinkeinonharjoittajalie tai elinkeinonharjoit- Tämän lain nojalla tehdyt valitukset on kor-
59589: tajien järjestöille ei tätä lakia sovellettaessa saa keimman hallinto-oikeuden käsiteltävä kiireelli-
59590: tuottaa suurempia kustannuksia eikä julkisuu- sinä.
59591: della tai muutoinkaan suurempaa haittaa kuin
59592: hintavalvonnan toteuttamiseksi on tarpeen. 22 §.
59593: Kun valtioneuvosto on tämän lain nojalla
59594: 17 §. päättänyt hinnantasausmaksuje.'l perimisestä tai
59595: Tietoa, joka on hankittu tai muutoin saatu hinnantasausmaksujen korottamisesta taikka
59596: tämän lain nojalla, ei saa käyttää yksityiseksi maksukauden pidentämisestä tai 10 §:n perus-
59597: hyödyksi eikä ilmaista sivulliselle, ellei sitä ole teella määrännyt, että määrättynä ajankohtana
59598: päätetty julkiseksi. sovellettua hintaa tai hinnoitteluperustetta ei
59599: saa ylittää taikka 13 §:n 1 momentin mukaan
59600: 18 §. vahvistanut hyödykkeen hinnan, hinnoittelu-
59601: Joka rikkoo 17 §: ssä säädetyn kiellon, ran- perusteen tai niiden muutoksen, on siitä viipy-
59602: gaistaan sakolla tai enintään kuuden kuukauden mättä ilmoitettava eduskunnan puhemiehelle,
59603: 4 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 216.
59604:
59605: jonka on saSJtettava se eduslrunnan tietoon heti 24 §.
59606: tahi, jollei eduskunta ole koolla, niin pian kuin Tämä laki tulee voimaan pa1vana
59607: eduskunta on kokoontunut, ja on se kumottava, kuuta 19 ja on voimassa viiden vuoden ajan
59608: jos eduskunta niin päättää. eli päivään kuuta 19 saakka
59609: ja sovelletaan sitä hinnantasausmaksun osalta
59610: 23 §. tavataan, joka lain voimaantulopäivänä tai sen
59611: Tarkemmat määräykset tämän lain täytän- jälkeen, kuitenkin ennen lain Voimassaoloajan
59612: töönpanosta ja soveltamisesta annetaan tarvit- päättymistä, luovutetaan tullivalvonnasta.
59613: taessa asetuksella.
59614:
59615:
59616: Helsingissä 7 päivänä tammikuuta 1974.
59617: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 217.
59618:
59619:
59620:
59621:
59622: Hallituksen esitys Eduskunnalle hintavalvontalaiksi.
59623:
59624: Vakaan hintatason säirlyttäminen on ollut kes- välttämättömät rakennemuutokset voivat jatku-
59625: keinen talouspoliittinen tavoite koko sodanjäl- vasti tapahtua.
59626: keisen ajan. Suomen kaltaisessa maassa avointa ulko-
59627: Inflaatio vaikeuttaa maan ulkomaankaupan maankauppaa on pidettävä erittäin täl'keänä
59628: tasapainon ylläpitämistä ja sitä kautta vaikut- kilpailutekijänä. Taloutemme avoimessa, ns. kil-
59629: taa haitallisesti myös korkean ja tasaisen työlli- paillussa sektorissa hintojen nousu onkin ollut
59630: syyden säilyttämiseen. Työllisyyden vaihteluihin olennaisesti hitaampaa kuin kansainvälisestä
59631: liittyy tulonjakovaikutuks~a, joita ei voida pitää kilpailusta suljetuilla aloilla.
59632: sosiaalisesti hyvä:ksyttävinä. Kilpailun rajoittuneisuus on omiaan luomaan
59633: Hintatason yleinen kohoaminen heijastaa mahdollisuudet tuotantotoiminnan monopoli-
59634: kokonaiskysynnän j,a kokonaistarjonnan välistä soitumiseen. Keskittyneet yritykset voivat olen-
59635: epätasapainoa. Jos kansantalouden kulutus- naisesti vaikuttaa osto- ja myyntihintoihinsa,
59636: kysynnän, investoindkysynnän ja ulkomaisen jolloin suhteellisten hintojen joustava talous-
59637: vientikysynnän virrat muodostuvat yhteisvaiku- elämää ohjaava järjestelmä häiriintyy. Hinnat
59638: tuksiltaan voimakkaammiksi kuin mitä koti- vaihtelevat myös suhdannekehityksen mukaan.
59639: maahan suuntautuvalla tarjonnalla ja tuonnilla Yleisesti tunnettu ketjureaktio inflaatio-
59640: pystytään tyydyttämään, syntyy painetta hinta- prosessissamme lähtee tavallisesti liikkeelle pää-
59641: tason kohoamiseen. Toisaalta tulopoliittisten vientituotteittemme hintojen äkillisestä ja voi-
59642: ratkaisujen yhteydessä tuotannontekijäin hinnat makkaasta noususta korkeasuhdannevaiheessa.
59643: voivat kohota enemmän kuin mitä yritykset Hintavalvonnan yleisenä päämääränä on estää
59644: voivat vallitsevin hyödykehinnoin kestää. Hin- monopolihintojen muodostumista ja turvata
59645: tatasoon kohdistuva yleinen paine on torjutta- mahdollisimman vakaa hintojen kehitys suhdan-
59646: vissa ensisijaisesti vain sellaisin julkisin trulous- teista riippumatta.
59647: politiikan keinoin, jotka vaikuttavat kokonais- Nykyisen hintavalvonnan perustana on 31
59648: kysynnän ja kokonaistarjonnan väliseen suhtee- päivään maaliskuuta 1974 asti voimassa oleva
59649: seen. Nämä keinot ovat löydettävissä lähinnä laki taloudellisen kasvun turvaamisesta ( 868/
59650: yleisen raha- ja finanssipolitiikan alueelta, minkä 70) sellaisena kuin se on muutettuna 29 päi-
59651: lisäksi niihin kuuluvat tulopoliittiset kokonais- vänä maaliskuuta 1972 annetulla lailla taloudel-
59652: ratkaisu!. lisen kasvun turvaamisesta annetun lain muutta-
59653: Hintatason vakaana säilyttäminen silloin kun misesta ( 246/72) ja 30 päivänä maaliskuuta
59654: voimakkaita ulko- ja sisäsyntyisiä inflaatiopai- 1973 annetulla lailla taloudellisen kasvun tur-
59655: neita ei ole olemassa, on .ensisijaisesti kilpailun vaamisesta annetun lain muuttamisesta (270/
59656: tehtävä. Niiden hyödykkeiden markkinoilla, 73). Sen perusluonne ilmenee mm. siitä, että
59657: joilla kilpai!lu toimii tehokkaasti, hinnat eivät lukuunottamatta lak1a eräitä valtuuslakeja vas-
59658: pääse kohoamaan kohtuuttomasti. taan tehtyjen rikosten rankaisemisesta ( 305/58)
59659: Eräänä hintojen tärkeänä tehtävänä onkin kaikki hintavalvontaa koskevat säännökset ovat
59660: antaa yrityksille viitteitä siihen, mihin tarkoi- voimassa mainitun lain nojalla ja siten saman
59661: tuksiin tuotantovoimia on kannattavaa käyttää ajan kuin laki taloudellisen kasvun turvaami-
59662: enemmän ja missä kohteissa niiden käyttöä taas sesta.
59663: on ehkä supistettava. Näin ollen julkisen hinta- Laki taloudellisen kasvun turvaamisesta
59664: politiikan inflaation torjumisen yleisen tavoit- ( 868/70) on luonteeltaan v,altuuslaki. Hinta-
59665: teen ohella on samalla pyrittävä säilyttämään valvontaV1altuudet perustuvat lähinnä valtuus-
59666: suhteellisten hintojen järjestelmän joustavuus, lain kahdeksanteen pykälään, jossa säädetään,
59667: jotta maan truloudellisen kehityksen kannalta että valtioneuvostolla on valta, milloin se yleis-
59668: 18418/73
59669: 2 N:o 217
59670:
59671: ten edellytysten luomiseksi taloudellisen kasvun V aitioneuvoston päätös ( 5 59/7 3) hintojen,
59672: turvaamiselle sekä hinta- ja kustannustason va- maksujen ja vuokrien säännöstelyä koskevan
59673: kaana säilyttämiseksi on tarpeen, kohtuutta ja valtuuslain aiheuttamien tarkastusten toimitta-
59674: tasapuolisuutta noudattaen sopivin keinoin val- misesta sisähää määräykset mm. hintatarkastuk-
59675: voa, säännöstellä ja määrätä säännösteltäväksi sen suorittamiseen oikeutetuista viranomaisista
59676: hyödykkeiden hintoja ja että valtioneuvostoll:a ja menettelystä tarkastuksia suoritettaessa.
59677: on myös valta antaa määräyksiä hyödykkeiden Yksittäisten hyödykkeiden hintoja koskevat
59678: laadusta sikäli kuin se on välttämätöntä hintoja päätökset julkaistaan Virallisen lehden perjan-
59679: säännösteltäessä. Lisäksi vahioneuvosto on vel- tain numerossa. Poikkeuksena on meijerivoin
59680: voitettu määräämään niistä perusteista, joiden hinta, joka ilmeisesti pääasiassa vanhojen perin-
59681: mukaan hinnan vahvistaminen suoritetaan. teiden mukaan vahvistetaan valtioneuvoston
59682: Käytännön kannalta tärkeimpiä hintavalvon- päätöksellä, joka julkaistaan Suomen asetus-
59683: taa koskevia säännöksiä nykyään on valtioneu- kokoelmassa.
59684: voston päätös hyödykkeiden hintavalvonnasta Hintavalvonnan nykytilanteeseen liittyvänä
59685: (371/73 ). Siinä on lueteltuna ne hyödykkeet, voidaan mainita myös [aki väestön toimeentulon
59686: jotka kuu1uvat hintavalvonnan alaisuuteen. ja maan talouselämän turvaamisesta poikkeuk-
59687: Päätöksessä hyödykkeet on jaettu hinnankoro- s~llisissa oloissa ( 407/70). Tätä lakia voidaan
59688: tusluvan vaativiin ja vain hinnankorotusilmoi- soveltaa vain siinä mainituin verraten poikkeuk-
59689: tusta edellyttäviin. se1lisia olosuhteita vaativin edellytyksin.
59690: Hintasäännöstely perustuu valtioneuvoston Laki eräitä valtuuslakeja vastaan tehtyjen
59691: hintavalvonnasta antaman päätöksen (371/73) rikosten nankaisemisesta (305/58) on talou-
59692: mukaan ·sulkuhintasäännöstelyyn, joka merkit- dellisen kasvun turv•aamisesta annetun lain
59693: see sitä, että edellä esitetty korotuslupa- ja ( 868/70) lisäksi ainoa voimassa oleva hinta-
59694: ilmoitusmenettely tulee kysymykseen sulku- valvontaa koskeva itsenäinen laki, jonka voi-
59695: päivänä (31. 3. 1972) sovellettuja hintoja massa pysyminen ei siis ole riippuvainen jälkim-
59696: korotettaessa. mäisen lain voimassa pysymisestä. Laki eräitä
59697: Elokuun 14 päivänä 1958 hintojen sekä valtuuslakeja vastaan tehtyjen rikosten rankaise-
59698: maksujen valvonnasta ja säännöstelystä annettu misesta sisältää lähinnä vain sanktiot teoista tai
59699: valtioneuvoston päätös (363 /58), joka sovel- laiminlyönneistä, jotka ovat muiden hintaval-
59700: tuvin osin on edelleenkin voimassa, täydentää vontaa koskevien määräysten vastaisia. Se on
59701: edellä mainittua hyödykkeiden hintavalvonnasta sHs eräänlainen blancolaki, jota voidaan sovel-
59702: annettua valtioneuvoston päätöstä ( 371/73) taa vain jonkin muun säännöksen ohella. Siten
59703: sisältäen mm. määräyksiä niistä perusteista, hintavaJ.vonnan kannalta myös tämä laki jää
59704: joiden mukaan hyödykkeiden hinnoittelu on käyttökelvottomaksi, jos muun hintavalvonta-
59705: suoritettava hintavalvontaa varten. [ainsäädännön voimassaolo päättyy.
59706: Valtioneuvoston päätös hintaneuvostosta Nykyinen hintavalvonta perustuu siis lähes
59707: ( 876/70) sellaisena kuin se on 6 päivänä huhti- kokonaisuudessaan määräajan voimassa olevaan
59708: kuuta 1972, 3 päivänä toukokuuta 1973, 10 lainsäädäntöön, jonka voimassaolo päättyy kuten
59709: päivänä toukokuuta 1973 ja 27 päivänä kesä- mainittu, 31 päivänä maaliskuuta 1974, jolloin
59710: kuuta 1973 annetullia va:ltioneuvoston päätök- peruslain eli taloudellisen kasvun turvaamisesta
59711: sillä (271/72, 378/73, 385/73 ja 561/73) annetun lain voimassaolo päättyy, ellei tätä lakia
59712: muutettuna sisältää hintaneuvoston kokoon- viimeistään siilloin jatketa tai uusita.
59713: panoa ja toimintaa koskevien säännösten lisäksi Edellä kerrotuo johdosta ja koska on välttä-
59714: mm. säännöksiä elinkeinohaltituksen sekä hinta- mätöntä, että valtiovallalla on käytettävissään
59715: neuvoston välisestä työnj.aosta ynnä perusteista, keinot epäsuotuisan hintakehityksen estämiseen,
59716: joita on noudatettava säännöstellyn hinnan hallitus pitää tarpeellisena tämän hintavalvonta-
59717: muuttamista hintaneuvostossa käsiteltäessä. lain säätämistä ja katsoo, että sen tuHsi astua
59718: Valtioneuvoston päätös (560/73) muutok- voimaan 1. 4. 1974.
59719: senhakuoikeuden kieltämisestä hyödykkeiden Hintavalvontaa koskeva lainsäädäntö on
59720: hintojen ja huoneenvuokrien valvonta·a ja sään- viime aikoina lähes poikkeuksetta säädetty
59721: nöstelyä koskevissa asioissa estää nimensä mu- perustuslainsäätämisjärjestyksessä. Tämä on
59722: kaisesti muutoksenhakemisen hintavalvonta- johtunut perustuslakivaliokunnan asiaan otta-
59723: päätöksistä. masta kannasta.
59724: N:o 217 3
59725:
59726: Hintavalvontaa koskevan lain perustuslain- Pykälässä on rinnastettu toisiinsa hintojen ja
59727: säätämisjärjestyksen perusteluksi voidaan esit- kustJannusten kehitys. Tä!llä on haluttu korostaa
59728: tää useitakin näkökohtia. Tällaisina on erityi- hintojen merkitystä paitsi kuluttaiien myös yri-
59729: sesti mainittu hintavalvonnan sisältämä poik- tysten kannalta. Kansantaloutemme tasapaino-
59730: keus hallitusmuotomme takaaman omistus- häiriöitä aiheuttavista tekijöistä monet muun
59731: oikeuden Jou:kkaamattomuuteen, hintavalvonta- muassa vienti- ja tuontihintojen vaihtelut ovat
59732: lainsäädäntöön lähes poikkeuksetta sisältyvä kansainvälistä alkuperää. Kotimaisi:lla toimen-
59733: lainsäädäntövallan delegoiminen, hintavalvon- piteillä ei näitä tasapainohäiriöitä kokonaan
59734: nan tilapäisluontoisuus ym. Perusteluissa ei kyetä estämään, mutta niiden vahingollisia vai-
59735: liene eritelty yksityiskohtaisesti, mikä osa hin- kutuksia voidaan pyrkiä rajoittamaan.
59736: tavalvontaa koskevasta lainsäädännöstä vaatii Ehdotuksen 2 §:ssä määritellään mitä laissa
59737: perustuslainsäätämisjärjestystä, mutta voitaneen tarkoitetJaan elinkeinonharjoittajalla. Elinkei-
59738: perustellusti katsoa täNaisen olevan lähinnä hin- nonharjoittaja'ksi on laissa määritelty sekä yksi-
59739: nanvahvistusmenettelyn (12, 13 ja 2; 2 §:t). tyinen että julkinen oikeushenkilö. Täten hinta-
59740: Perustusla1nsäätämisjärjestyksen vaatimisella valvonta koskee myös julkisten yhteisöjen kuten
59741: on jouduttu siihen, että hintavalvontavaltuuk- valtion, kuntien ja kuntainliittojen erilaisia
59742: sien myöntämisen kannalle eduskunnassa on ammattimaisia toimintoja. Lain soveltamisalan
59743: ollut saatava viiden kuudesosan enemmistö. rajoitukseksi on kuitenkin asetettu elinkeinon-
59744: Tämä sen vuoksi että hintavalvontalainsäädäntö harjoittaian toiminnan ammattima1suus. Ammat-
59745: on lähes poikkeuksetta ollut saatava vä!littö- timaisuus ei tosin liene aivan tJarkasti määriteltä-
59746: mästi, joten hintavalvontavaltuuksista päättä- vissä oleva käsite, mutta lähinnä verotuskäytän-
59747: 1
59748:
59749:
59750: mistä ei ole voitu siirtää uusien vaalien jälkeis- töä noudattaen on sille löydettävissä eräitä tun-
59751: ten valtiopäivien lopullisesti päätettäväksi, jol- nusmerkkejä, jollaisia hallituksen mielestä ovat
59752: loin kaksi kolmasosaa annetuista äänistä riittäisi mm. toistuvuus, jatkuvuus ja vastikkeellisuus.
59753: hyväksymiseen, vaan hintavalvontaa koskeva Hintaviranomaisten organisaatiota ei ehdo-
59754: lfl'kiehdotus on pitänyt saada julistetuksi kiireel- tuksessa ole määritelty lähinnä siitä syystä, että
59755: liseksi, jolloin siis viisi kuudesosaa annetuista määrittelemättömyys ei aiheuttane käytännön
59756: äänistä on tarpeen. Kun yksi kuudesosa anne- vaikeuksia ja .että tällöin ei mahdollisen orga-
59757: tuista äänistä on r1ittänyt estämään hintavalvon- nisaation muutoksen johdosta tarvitse laki-
59758: taa koskevan lakiehdotuksen julistJamisen kiireel- tekst·iä muuttaa. Tankoituksena on, että elinkei-
59759: liseksi, ei hintavalvon~avaltuuksia ole saatu nohallitus tulisi hoitamaan hintavalvonnan, ja
59760: kuin suhteellisen lyhyeksi määräajaksi kerral- että 14 §:ssä tarkoitettuja tehtäviä varten elin-
59761: laan. keinohallituksen .istuntoon ottaisi osaa lisäjäse-
59762: niä.
59763: Yleiset säännökset. Lakiehdotuksen 3 § :n 1 momentissa on var-
59764: sinaisesti määritelty mitä Jaissa tarkoitetaan
59765: Lakiehdotuksen yleisissä säännöksissä on esi- hyödykkeen hinnalla. Hyödykkeehlä tarkoitetaan
59766: tetty hintavalvonnan yleinen tarkoitus, eräät tässä pykälässä kaikkia tavaroita ja palveluksia,
59767: ehdotuksessa myöhemmin käytettävät tärkeim- joita markkinoilla esiintyy. Lain sovellutus-
59768: mät käsitteet sekä ne menettelytavat, joilla alaan kuuluva hyödyke on määritelty verraten
59769: hintavalvonnan tavoitteisiin pyvitään. Luvun laajasti, kuten ail~aisemmissa hintavalvontaa
59770: säännöksissä hintav~lvonnan tarkoitusta luon- koskevissa laeissakin on tehty eikä määritelmä
59771: nollisestikaan ei ole määritelty niin yksityiskoh- siten olennaisesti eroa voimassa olevan lain
59772: taisesti, että säännöksiä voitaisiin seUaisenaan määritelmästä.
59773: soveltaa yksittäistapauksiin, vaan niissä on an- Poikkeukset lain soveltamisalasta on lueteltu
59774: nettu puitteet, joita vasten jäljempänä mainitut 3 §:n 2 ja 3 momentissa. Uutena nimenomai-
59775: eri menettelytavat on nähtävä. sena rajoituksena on mainittu, että lakia ei so-
59776: Hintavalvontfl'lakiehdotuksen 1 §: ssä on mai- velleta vientiin. Tämä ei kuitenkaan merkitse
59777: nittu hintavalvonnan tavoitteet - hintojen ja muutosta aibisempaan käytäntöön, koska hin-
59778: kus~annusten tasapainoinen kehitys sekä talou- tavalvontaa ei tosiasiallisesti ole tähänkään asti
59779: dellisten tasapainohäiriöiden vahingollisten vai- vientiin sovellettu. Myöskään hintavalvontaa
59780: kutusten estäminen. Näihin päämääriin pyri- ei soveHettaisi suomalaisen tonniston tarjontaan
59781: tään yleisillä talouspoliittisilla keinoilla, joihin ulkomaanliikenteessä, joten valvonnan alaisiksi
59782: myös hintapoliittiset keinot on luettavissa. voisi joutua sisävesiliikenne ja suomalaisten sata-
59783: 4 N:o 217
59784:
59785: mien välinen rannilkkoli1kenne. Vakuutustoi- tävänä olisi päätöksenteon tukeminen eri tuo-
59786: minta jäisi myös hintavalvonnan ulkopuolelle tannonalojen liiketaloudellista kannattavuutta
59787: ja tulee hallitus selvittämään missä määrin seuraamalla sekä yksittäisten hyödykkeiden hin-
59788: vakuutusa:Iaa koskevaa lainsäädäntöä tulisi nanmuodostusprosessia selvittämällä.
59789: muuttaa, jotta vakuutustoimintaa valvova viran- Tutkimusten onnistumiselle on välttämä-
59790: omainen voisi puuttua myös vakuutusmaksujen töntä, .että hintavi11anomaisten käytettävissä on
59791: epäsuotuisaan hintakeh1tykseen. kaikki tutkimusta varten tarvittava materiaali.
59792: Lakiehdotuksen 4 §: ssä on lueteltu ne menet- Ehdotuksen 6 §:ään on otettu säännös siitä,
59793: telytavat, joilla hintavalvontaa harjoitetaan. että elinkeinohallitus julkaisee harkitsemassaan
59794: Ehdotuksessa toimenpiteet on liitetty toisiinsa laajuudessa suorittamiensa tu!:kimusten tulokset
59795: siten, että siinä on tehty mahdolliseksi siirtymi- ·silloin, kun niillä on huomattavaa mevkitystä
59796: nen lievemmästä ankarampaan, jos lievempi toi- kuluttajille tai asianomaisen toimialan elin-
59797: menpide ei ole johtanut tarkoituksen ·saavutta- keinonharjoittajille taikka niiden julkaiseminen
59798: miseen. Menettelytavoissa voidaan painopisteen lmtsotaan muuten tarpeelliseksi. Tutkimus-
59799: sanoa siirretyn muiden hintava'lvonnan muoto- tuloksia ei aina ole tarpeen julkaista eikä aina-
59800: jen kuin hinnanvahvistuksen puolelle, mikä on kaan koko laajuudessaan. Tätä varten on elin-
59801: luonnollistakin, kun laki on tarkoitettu voi- keinohallitukselle annettu säännöksessä ko.
59802: massa olevaksi normaalioloissa. Pääosaltaan kohdissa harkintavalta. Paitsi ·kuluttajia ja elin-
59803: uutena hintavalvonnan muotona on otettu lakiin keinonharjoittajia varten .saattaa tutkimusten
59804: säännökset tutkimusten suorittamisesta. Ilmoi- julkaisemisella olla merkitystä esim. yleiselle
59805: tusmenettelyä on ehdotuksessa myös pyritty tutkimustyölle. Tässäkin tarkoituksessa tapah-
59806: tehostamaan. tuva julkaiseminen on tehty mahdolliseksi.
59807: Neuvottelumenettely on ehdotuksessa nimen- Tutkimustulosten julkaisemisella ei saa tuottaa
59808: omaisesti julk~lausuttu. Kirjoitettujen säännös- elinkeinonharjoittaj-ille vahinkoa. Tätä varten
59809: ten puuttuessakin on yhteydenpito elinkeinon- on pykåilässä erityisesti korostettu, että ilman
59810: harjoittajien ja viranomaisten välillä viime vuo- a:sianomaisen lupaa ei saa paljastaa liikesalai-
59811: sina ollut verraten vHkasta. Hinnanvahvistus- suuksia, vaikka tämä periaate lienee johdetta-
59812: menettely on edelleenkin säilytetty hintavalvon- vissa ehdotuksen 18 §:n yleissäännöksestäkin.
59813: nan ankarimpana muotona. Painopistettä on, Puheena olevan 6 §:n 2 momentissa on asetettu
59814: kuten mainittu, tarkoitettu siirrettäväksi hin- elinkeinohallitukselle velvollisuus kuulla ennen
59815: nanvahvistusmenettelystä lievempiin hintaval- tutkimustulosten julkaisemistla asianosaisia.
59816: vonnan muotoihin ja samalla korostettu hinnan-
59817: vahvistusmenettelyn poikkeusluonteisuutta.
59818: Hinnanvahvistuksella on ehdotuksessa tarkoi- Ilmoitusmenettely.
59819: tettu sekä uuden hyödykkeen hinnan vahvistusta
59820: että hinnankorotusluvan antamista aikaisemmin Elinkeinonharjoittajien oma-aloitteista ilmoi-
59821: vahvistetuHe hinnalle. tusvelvollisuutta on hintavalvonnassa käytetty
59822: aikaisemminkin. Verraten lievänä hintavalvon-
59823: nan muotona se on hallituksen käsityksen mu-
59824: kaan syytä edelleenkin säilyttää yhtenä hinta-
59825: Hintoja koskeva tutkimustoiminta. valvonnan menettelytapana ainakin merkittä-
59826: vien hyödykkeiden kohdalla. Ehdotuksen 7 § :n
59827: Ehdotuksen 5 §:ssä elinkeinohallitukselle on 1 momentissa annetaan elinkeinohallitukselle
59828: asetettu sekä oikeus että velvollisuus tutkimus- oikeus määrätä, että sellaisten hyödykkeiden
59829: ten tekemiseen. Hintavalvonnan yleisen hoita- osalta, joilla on huomattJava välitön tai välilli-
59830: misen kannalta tämä on haUituksen käsityksen nen vaikutus elinkustannuksiin elinkeinon-
59831: mukaan välttämätöntä silloinkin, kun tutkimi- harjoittajien on ilmoitettava elinkeinohallituk-
59832: nen ei välittömästi Hity mihinkään yksittäiseen sen määräämässä laajuudessa hyödykkeen hinta
59833: hakemukseen. Tämän vuoksi tutkimus on voi- tai hinnoitteluperuste ja niiden muutokset
59834: tava kohdistaa paitsi yksittäisten hyödykkeiden hintaviranomaisille.
59835: hintoihin ja niiden muutoksiin myös yleiseen Kun joissakin tapauksissa voi olla tarpeen
59836: hintatasoon ja sen muutoksiin vaikuttaviin teki- määrätä Hmoitusvelvollisuus muidenkin hyö-
59837: jöihin. Tämän luvun sisältämä tutkimus tarkoit- dykkeiden kuin aikaisemmin mainittujen tär-
59838: taa tutkimustoimintaa, jonka ensisijaisena teh- keimpien hyödykkeiden osalta, on tämä tehty
59839: N:o 217 5
59840:
59841: mahdolliseksi säätämäHä, että milloin se on taa se, että hintailmoitukset elinkeinohallituk-
59842: hintavalvontaa varten välttämätöntä, voidaan sessa myös tarkistetaan eikä niitä vain arkis-
59843: niin menetellä. Sen seikan arvioiminen, onko toida. Ensisijaiseksi tehtäväksi asetetaan hinto-
59844: hyödykkeellä huomattava vaikutus elinkustan- jen kehityksen seuraaminen, mutta elinkeino-
59845: nuksiin, on jätetty elinkeinohallitukselle. Tark- hallituksen on, milloin siihen on aihetta, tutkit-
59846: lwja ohjeita tästä ei voitane larssa antaa, esi- tava hinnoissa tapahtuneiden muutosten ja
59847: merkiksi kulutustottumukset saattavat muuttua. hinnoittelun perusteet.
59848: Sanonnalla tarkoitetaan tärkeimpiä kulutushyö- 8 §:n 2 momentissa on säädetty, että elin-
59849: dykkeitä ja tuotannossa käytettäviä hyödykkeitä, keinohallitus julkaisee ajoittain harkitsemassaan
59850: esim. polttoaineita, rakennusaineita, kuljetuksia iaajuudessa ilmoitusvelvoHisuuden alaisien hyö-
59851: sekä maatalouden tärkeimpiä tarvikkeita. Ilmoi- dykkeiden hintoja koskevia hintavertailuja ja
59852: tuksen sisältö jää elinkeinohallituksen päätettä- yhteenvetoja. Tällä on pyritty kuluttajien hinta-
59853: väksi. Sisältö on olennaisesti riippuvainen mm. tietoisuuden lisäämiseen. Koska julkaiseminen
59854: hyödykkeestä ja yleisestä hintavalvontatilan- koskee vain hintoja, ei ole asetettu velvolli-
59855: teesta, joten sen pysyvä määrittely ei ole paikal- suutta elinkeinonharjoittajien tai heidän järjes-
59856: laan. Laajuutta rajoittamassa on elinkeinon- tönsä kuulemiseen. Vaikka hintavertailujen ja
59857: harjoittajan eduksi myös lain 18 §. Hinnan tai yhteenvetojen julkaiseminen onkin tarkoitettu
59858: hinnoitteluperusteiden muutosten tietoonsaatta- toistuvaksi, ei ole katsottu kuitenkaan voitavan
59859: minen on hintaviranomaiselle yhtä tärkeätä kuin asettaa .kiinteää määräaikaa, jonka kuluessa jul-
59860: muutosta edeltäneen hinnan tietäminen, koska kaiseminen aina olisi suoritettava, vaan elin-
59861: hintakehityksen seuraaminen oHsi muutoin keinohallitus 'Saa valita soveliaimmaksi katso-
59862: mahdotonta. Hmoitukset voidaan määrätä teh- mansa ajankohdan. Tietysti on edellytettävä,
59863: täväksi muillekin hintaviranomaisiUe kuin elin- että julkaisemista tapahtuu riittävän usein ja
59864: keinoha1litukselle. Tällöin on 1ähinnä ajateltu erityisesti ajankohtina, jolloin hinnoissa on ta-
59865: lääninhallitusten hintaviranomaisia, joiden puo- pahtunut muutoksia. Julkaisemismuoto on myös
59866: leen paikallisissa hintakysymyksissä ensisijaisesti valittava niin, että tiedot mahdollisimman te-
59867: käännytään. hokkaasti saadaan niistä kiinnostuneiden tietoi-
59868: Lakiehdotuksen 7 §:n 2 momentissa on ilmoi- suuteen.
59869: tusvelvollisuus ulotettu koskemaan myös elin-
59870: keinonharjoittajien järjestöä, mvlloin se on anta- Neuvottelumenettely.
59871: nut ilmoitusvelvollisuuden alaista hyödykettä
59872: koskevia hintasuosituksia ja -dhjeita. Säännök- Käytännössä on nimenomaisen säännöksen
59873: sellä on pyritty siihen, että hintaviranomaiset puuttumisesta huolimatta elinkeinonharjoitta-
59874: saisivat mahdollisimman a1kaisessa vaiheessa jien ja hintaviranomaisten välillä nykyäänkin
59875: tietoonsa järjestöjen antamat suositukset ja käyty aina tarpeen tuUen neuvotteluja. Neuvot-
59876: ohjeet ja pystyisivät siten ehkäisemään suosituk- telumenettelyn virallistamiseksi ja kehittämi-
59877: siin tai ohjeisiin mahdollisesti sisältyvät hinta- seksi on otettu ehdotuksen 9 §:ään säännös,
59878: valvonnan kannalta virheelliset ohjeet, .ennen jonka mukaan elinkeinohallitus voi ryhtyä neu-
59879: kuin suositusten tai ohjeiden vaikutukset leviä- votteluihin, mikäli se toteaa, että ilmoitusvel-
59880: vät niin laaja1ti, että virheiden oikaiseminen on vollisuuden alaisen hyödykkeen hinta on muo-
59881: mahdotonta. dostunut tai ilmeisesti saattaa muodostua todel-
59882: Ilmoitusvelvollisuuden voimassaolo on 3 mo- liset tuotantokustannukset huomioonottaen
59883: mentissa rajoitettu kerrallaan enintään vuoteen kohtuuttoman korkeaksi. Neuvottelumenettely
59884: siitä syystä, että on syytä harkita aina vuoden on rajoitettu ilmoitusvelvollisuuden alaisiin
59885: kuluttua, onko ilmoitusvelvollisuus ko. hyödyk- hyödykkeisiin osaksi siitä syystä, että elinkeino-
59886: keen osalta enää tarpeen tai 1 momentin mu- hallitus hintailmoituksista huomaa neuvottelu-
59887: kaan edes mahdollinenkaan. Ilmoitusvelvolli- tarpeen olemassaolon ja osaksi 'Siitä syystä, että
59888: suuden voimassaoloaika voidaan kuitenkin pi- neuvottelumenettelykin rajoitettaisiin merkittä-
59889: dentää aina vuoden kuluttua, mikäli .edellytyk- vimpiin hyödykkeisiin.
59890: siä ja tarvetta pidentämiselle harkitaan olevan. Neuvotteluun ryhtymisen edeUytyksenä on
59891: Ehdotuksen 8 § :n 1 momentissa lausutaan, myös, että hyödykkeen hinta on muodostunut
59892: mitä elinkeinohallituksen on hintailmoitusten tai ilmeisesti saattaa muodostua todelliset tuo-
59893: johdosta tehtävä. Täten on haluttu taata saatu- tantokustannukset huomioonottaen kohtuutto-
59894: jen hintailmoitusten hyväksikäyttö sekä varmis- man korkeaksi. Neuvottelut elinkeinohallitus
59895: 6 N:o 217
59896:
59897: voi käydä joko asianomaista toimialaa edusta- tukea taikka jonka hinnanmuodostusta välittö-
59898: van järjestön tai hyödykettä tuottavien elinkei- mästi ja olennaisesti ohjataan valmisteveron,
59899: nonharjoittajien kanssa. Hyödykkeen tuottami- tuontimaksun, verotullin tai muun vastaavan
59900: sella tarkoitetaan kansantaloudessa kaikkea sel- toimenpiteen avulla, on vahvistettava ylin sal-
59901: ,laista toimintaa, jonka tu1oksista joku on valmis littu hinta tai hinnoitteluperuste riippumatta
59902: maksamaan. hyödykkeen vaikutuksesta elinkustannuksiin tai
59903: Hallitus on 10 §:ssä ehdottanut erikseen sää- yleiseen kustannustasoon. Hallitus katsoo, että
59904: dettäväksi järjestön tai elinkeinonharjoittajan jos hyödykkeelle maksetaan hintatukea hinta-
59905: velvollisuuksista neuvotteluissa esittää hinnoit- viranomaisten on myös saatava päättää sen hin-
59906: telu- ja kustannuslaskelmat sekä muut tarkem- nasta. Hintatuella hallitus tarkoittaa täUöin val-
59907: mat selvitykset, vaikka ehdotuksen 17 § :ssä on tion varoista maksettavaa rahasuoritusta, joka
59908: elinkeinonharjoittajalle asetettu velvollisuus vaikuttaa välittömästi eikä minkään yksittäisen
59909: antaa hintaviranomaisille yleensä tietoja, joita kustannuserän kautta hyödykkeen hintaan. Esi-
59910: nämä hintavalvontaa varten tarvitsevat. Tällä on merkkinä hintatukitapauksesta voidaan mainita
59911: pyritty antamaan neuvotteluille mahdollisim- voin ja puuvillan hinnan alentamiseksi makset-
59912: man hyvät onnistumisen mahdollisuudet. Koska tava korvaus. Hintatuella ei sensijaan tarkoi-
59913: hinnoittelu- ja kustannuslaskelmista yleensä jo teta jonkin yksittäisen kustannuserän, kuten esi-
59914: käyvät ilmi neuvotteluissa tarvittavat tiedot, merkiksi kehitysalueiden kuljetuskustannusten
59915: riittää yleensä niiden esittäminen. Tarkemmat pienentämiseksi maksettavaa valtion avustusta
59916: selvitykset hyödykkeen kustannusrakenteesta ja eikä korkotukea tai kehitysalueluottoa eikä
59917: kustannustekijöiden muutoksista on tämän myöskään vientitukea. Pelkästään hintatuen
59918: vuoksi esitettävä vain, mikäli elinkeinohallitus perusteella säännöstelyvakioon :kuuluvia hyö-
59919: katsoo sen tarpeelliseksi. dykeryhmiä tulee sHs olemaan varsin harvoja.
59920: Toisaalta 11 §:ssä on neuvottelujen onnistu- Hallitus katsoo myös, että seHaiset hyödykkeet,
59921: misen mahdo1lisuuksia pyritty edistämään aset- joiden hintaan vaikutetaan valmisteveron, tuon-
59922: tta:malla menettelyohjeita elinkeinohallitukselle, tima:ksun, verotullin tai muun vastaavan toi-
59923: 10 §:ssä on toisaalta järjestöille tai elinkeinon- menpiteen avulla, on luettava säännöstely-
59924: harjoittajHle asetettu velvollisuus esittää hyö- vakioon. Valtioneuvosto voi päättää, että sään-
59925: dykkeen hinnoittelu- ja kustannuslaskelmat sekä nöstelyvakioon kuu1uvat tietyt hyödykkeet niin
59926: mahdollisesti tarvittavat lisäselvitykset. Jotta kauan kuin hintatukea maksetaan tai hinnanmuo-
59927: neuvottelun lopputuloksesta ei järjestöille tai dostuksen ohjausta jatketaan tahi kunnes valtio-
59928: elinkeinonharjoittajille jäisi osittaista:kaan epä- neuvosto toisin päättää. Valtioneuvosto ei luon-
59929: selvyyttä, on 11 §:ssä vielä määrätty, että ellei nollisesti ole velvollinen lukemaan ka1kkia tässä
59930: elinkeinohallitus voi hyväksyä hyödykkeen hin- pykälässä mainittuja hyödykkeitä säännöstely-
59931: taa, on sen ilmoitettava, miltä osin ja mihin vakioon. Säännöstelyvakioon kuuluvat nykyään:
59932: perustuen hyödykkeen hinnoittelua ja kustannus- maito, kerma, voi, juusto, margariini, rasva-
59933: laskelmaa ei voida pitää hyväksyttävänä. Täl- sekoitteet, ruis- ja vehnäjauhot, ruokaleipä,
59934: löin tarjoutuu järjestöille tai elinkeinonharjoit- makkarat, sokeri, kahvi, fossiiliset ja nestemäiset
59935: taj:ille tilaisuus harkita mahdoHisuuksiaan hin- polttoaineet, lannoitteet sekä väkirehut.
59936: noittelun muuttamiseen kyseiseltä osalta. Lakiehdotuksen 13 §:ssä määrätään, että
59937: muukin kuin 12 §:ssä tarkoitetun hyödykkeen
59938: Hin'nanvahvistusmenettely. hinta voidaan saattaa säännöstelyn alaiseksi ( ns.
59939: hyödykekohtainen säännöstely). Tällaisia hyö-
59940: Hintamekanismiin välittömimmin vaikutta- dykkeitä ovat sellaiset, joiden hinnalla on huo-
59941: vana hintavalvonnan muotona on edelleenkin mattava välillinen tai välitön vaikutus elinkus-
59942: säilytetty hinnanvahvistusmenettely. Normaali- tannuksiin, ja joiden hinnat ovat muodostuneet
59943: oloissa saattaa ilmetä tapauksia, joissa hinta- tai ilmeisesti muodostuvat hyödykkeen todelli-
59944: valvontatarkoitusta ei pystytä saavuttamaan set tuotantokustannukset huo~oon ottaen
59945: ilman hintaviranomaisten taholta suoritettavaa kohtuuttoman korkeiksi. Edellytyksenä on, että
59946: hinnanvahvistamista. Hinnanvahvistusmenette- elinkeinohallituksen ja hyödykkeen tuottajien
59947: lyn soveltaminen on syytä rajoittaa koskemaan väliset hintaa koskevat neuvottelut ovat jääneet
59948: vain merkittävimpiä hyödykkeitä. Ehdotuksen tuloksettomiksi. Elinkeinohallituksen tulee täl-
59949: 12 § :ssä määrätään, että sellaiselle hyödyk- löin perusteellisesti selvittää miltä osin hinta-
59950: keelle, jolle valtion varoista maksetaan hinta- neuvottelut ovat jääneet tuloksettomiksi. Ilmoi-
59951: N:o 217 7
59952:
59953: tuks.en saatuaan valtioneuvosto on velvollinen mm. nykyisen valtioneuvoston hintojen sekä
59954: neuvottelemaan ensin asianomaisen alan järjes- maksujen valvonnasta ja säännöstelystä antaman
59955: tön sekä talouselämän merkittävimpien etujär- päätöksen ( 363/58) sisältämät, hinnoittelua
59956: jestöjen kanssa, ja vasta näiden neuvottelujen koskevat määräykset, jotka monelta osaltaan
59957: jäätyä tlilloksettomiksi, voidaan ryhtyä hyödyke- ovat osoittautuneet vanhentuneiksi.
59958: kohtaiseen säännöstelyyn. Tällainen säännöstely
59959: voi olla voimassa kaksitoista kuukautta kerral-
59960: laan, jonka jälkeen hyödykkeen hinta on otettava Erinäisiä määräyksiä.
59961: uudelleen harkittavaksi.
59962: Lakiehdotuksen 14 §: ssä todetaan, että elin- Kuluttajien hintatietoisuuden lisäämisessä on
59963: keinohallitus vahvistaa 12 ja 13 § :ssä tarkoite- olennainen merkitys myös sillä, miten myytä-
59964: tun hinnan tai hinnoitteluperusteen ja niiden vänä olevien hyödykkeiden hinnat ovat kulutta-
59965: muutoksen normaalissa virkamieskollegiossaan. jien nähtävissä. Ilman hintamerkintöjä kulutta-
59966: V aitioneuvosto voi myös itse vahvistaa hinnan, jien suorittama suoranainen hintavertailu on
59967: hinnoitteluperusteen tai niiden muutoksen. käytännössä lähes mahdotonta. Lähinnä kulut-
59968: Elinkeinohallituksella on myös oikeus Hsätyn tajien hintatietoisuuden turvaamiseksi on ehdo-
59969: istuntonsa •suostumuksella vapauttaa jokin hyö- tuksen 16 §:ään otettu säännös, joka antaa elin-
59970: dyke hinta- ja hinnoitteluperusteen vahvistuk- keinohallitukselle valtuuden määrätä siitä, miten
59971: sista. Elinkeinohallituksen lisätyn istunnon tu- ·hyödykkeiden hinnat on merkittävä tai pidet-
59972: lee myös antaa tarpeellisia ohjeita ja valvoa tävä yleisön nähtävissä. Jotta kuitenkin myös
59973: hintojen säännöstelyä sekä tehdä esityksiä ja elinkeinonharjoittajien edut tulisivat riittävästi
59974: aloitteita. Elinkeinohallituksen lisätyn istunnon huomioon otetuiksi elinkeinoha11ituksen an-
59975: kokoonpanosta tullaan antamaan määräykset taessa määräyksiä hintamerkinnöistä, on .elin-
59976: elinkeinohallituksesta annettavan lain nojalla keinohallitukselle asetettu velvollisuus neuvo-
59977: annettavassa asetuksessa. tella ennen määräyksien antamista asianomaisen
59978: Hyödykkeen hinnanvahvistusta koskevan järjestön kanssa. Neuvotteluosapuoleksi on
59979: päätöksen samoin kuin yleensä kaikkien hallin- valittu järjestö siitä syystä, .että hintamerkintöjä
59980: topäätösten on oltava perusteltuja. Hintaval- koskevat määräykset ovat toisaalta siksi yleis-
59981: rvontaa koskevissa tilapäislaeissa ei itse laeissa luontoisia, että ne koskevat niin suurta elinkei-
59982: ole yleensä lähemmin määrätty hinnoittelupe- nonharjoittajajoukkoa, että kaikkien näiden
59983: rusteita, vaan ne on yksityiskohtaisemmin an- kanssa ei käytännössä voida neuvotelJa, toi-
59984: nettu valtioneuvoston päätöksi:llä. Tätä peri- saalta hintamerkintämääräyksiä tultaneen anta-
59985: aatetta on edelleenkin pyritty pääsääntöisesti maan vain niin yleisten hyödykkeiden osalta,
59986: noudattamaan. Kuitenkin on ehdotuksen 15 § :n että ao. alalta löytyy edustuskelpoinen järjestö.
59987: 1 momentissa säädetty, että vahvistettaessa Käytännössä on nykyäänkin jo ennen hinta-
59988: hyödykkeen ylin sallittu hinta tai hinnoittelu- merkintämääräysten antamista neuvoteltu, joten
59989: peruste 12 ja 13 § :n mukaisesti, vahvistuksen säännös neuvottelusta on vain muodostuneen
59990: perusteeksi on otettava hyvää liikkeenhoidollista käytännön ilmenemistä [a:kitekstissä. Hintamer-
59991: tasoa edustavan elinkeinonharjoittajan tuotta- kintämääräyksiä annettaessakin on lisäksi muis-
59992: man hyödykkeen todelliset tuotantokustannuk- tettava ehdotuksen 18 §:n määräykset siitä, että
59993: set. Jotta elinkeinonharjoittajien aseman ja ku- elinkeinonharjoittajHle ei saa tuottaa tarpeetto-
59994: luttajien hyödykkeiden saanti tulisivat hinnan- man suuria kustannuksia tai haittaa.
59995: vahvistusmenettelyssä varmemmin huomioon Hintavalvonnan toteuttaminen eri muodois-
59996: otetuiksi, on pykälään otettu todellisia tuotanto- saan edellyttää monenlaisia tietoja elinkeinon-
59997: kustannuksia koskevan lausuman lisäksi määräys, harjoittajien liike- ja ammattitoiminnasta. Täl-
59998: että erityisesti on huolehdittava siitä, etteivät löin tarvitaan usein muitakin tietoja kuin ilmoi-
59999: asianomaisen elinkeinonharjoittajan tai toimi- tus- ja neuvottelumenettelyn yhteydessä on jo
60000: alan toimintaedellytykset hinnanvahvistuksen erikseen velvoitettu elinkeinonharjoittaja hinta-
60001: johdosta vaarannu. viranomaisille antamaan. Tätä varten on ehdo-
60002: Lakiehdotuksen 15 §:n 2 momenttiin on tuksen 17 § :n 1 momenttiin otettu yleissäännös
60003: otettu määräys, jonka mukaan asetuksella sääde- elinkeinonharjoittajan velvollisuudesta antaa
60004: tään lähemmin niistä perusteista, joiden mukaan hintaviranomaisille tietoja, joita nämä hinta-
60005: hinnan tai hinnoitteluperusteen vahvistaminen valvontaa varten tarvitsevat. Annettavien tieto-
60006: on suoritettava. Asetuksella uusittaisiin siten jen alaa ei ole rajattu muutoin kuin siten, että
60007: 8 N:o 217
60008:
60009: niitä on tarvittava hintavalvontaa varten. Jotta tannuksia eikä julkisuudella tai muutoinkaan
60010: elinkeinonharjoittajilla olisi mahdollisuuksia suurempaa haittaa kuin hintavalvonnan toteut-
60011: antaa tietoja, säädetään pykälässä, että tietojen tamiseksi on tarpeen.
60012: antamiseen määrätyn ajan on oltava riittävän Virkamiehellä on virkavalan kaavan mukaan
60013: pitkä ja että ne on vain vaadittaessa annettava tietty salassapitovelvollisuus. Asiakirjain julki-
60014: kirjallisina. suutta koskevassa lainsäädännössä on määrätyt
60015: Elinkeinonharjoittajien ilmoittamat tiedot asiakirjat asetettu poikkeusasemaan pääsääntönä
60016: eivät aina sellaisenaan riitä hintavalvonnan olevasta yleisten asiakirjojen julkisuudesta.
60017: toteuttamisessa. Viranomaisille on usein tarpeel- Hintavalvonnan toteuttamisessa veivoitetaan
60018: lista päästä tarkastamaan esimerkiksi elinkei- elinkeinonharjoittajat antamaan hintaviranomai-
60019: nonharjoittajien kirjanpitoa, kustannuslaskentaa sille tietoja, jotka luonteeltaan ilmeisesti pikem-
60020: sekä kauppakirjeenvaihtoa. Tämä on tehty mah- minkin pääsääntöisesti kuin poikkeuksellisesti
60021: dolliseksi 17 § :n 2 momentissa säätämäUä, että ovat liikesalaisuuksiksi katsottavia. Jotta elin-
60022: elinkeinonharjoittaja on myös velvollinen anta- keinonharjoittajat voisivat huoletta antaa hinta-
60023: maan hintaviranomaisille ,tarkastettavaksi kir- viranomaisille näiden hintavalvontaa varten
60024: janpitonsa, kustannuslaskentaosa sekä muut vaatimia tietoja, ei hallitus ole katsonut mah-
60025: kustannuslaskentaan tai hinnoitteluun liittyvät dolliseksi jättäytyä vain alussa mainittujen yleis-
60026: asiakirjat, milloin hintaviranomaiset niitä 4 ja säännösten varaan. Niinpä ehdotuksen 19 §:ssä
60027: 5 luvuissa tarkoitettua hintavalvontaa varten säädetään, että tietoja, jotka on hankittu tai
60028: tarvitsevat. Tällainen perustellumpi elinkeinon- muutoin saatu tämän lain nojalla, ei saa käyttää
60029: harjoittajan elinkeinotoimintaan tutustuminen yksityiseksi hyödyksi eikä ilmaista sivullisille~
60030: on tehty mahdolliseksi vain hintavalvonnan jyr- ellei niitä ole päätetty julkiseksi. Virkamies
60031: kimpien muotojen eli neuvottelumenettelyn ja samoin kuin hallituksen jäsen ja lisäjäsen syyl-
60032: hinnanvahvistusmenettelyn kohdalla, koska listyy virkavirheeseen, jos hän rikkoo edellä mai-
60033: tällaisesta tarkastuksesta saattaa tarkastuksen nittua määräystä vastaan.
60034: perusteellisuudesta riippuen aiheutua elin- Julkiseksi päätetyn tiedon tietysti saa ilmais-
60035: keinonharjoittajalle tuntuvaakio haittaa jokapäi- ta, koska julkiseksi päättämisellä yleensä nimen-
60036: vmsen elinkeinotoiminnan harjoittamisessa. omaan pyritään siihen, että mahdollisimman
60037: Näin siitäkin huolimatta, että momentin viimei- moni saisi tiedon asiasta. Julkiseksi päättäminen
60038: sessä virkkeessä on hintaviranomaisia muistu- tarkoittaa erityisesti tutkimustulosten ja hinta-
60039: tettu siitä, että asiakirjojen tarkastus on suori- vertailujen julkaisemistapauksia. Samoin asian
60040: tettava siten, että siitä aiheutuu mahdollisim- luonteesta johtuu, että itse hinnanvahvistus-
60041: man vähän haittaa ja että asiakirjoja ei saa ilman päätös on julkinen.
60042: elinkeinonharjoittajan lupaa viedä pois. Lakiehdotuksen 19 §:ssä on säädetty kielto
60043: Lakiehdotuksen 17 §:n 3 momentissa on käyttää yksityiseksi hyväksi hintavalvontalain
60044: todettu, että tiedonantovelvollisuus ei koske nojalla saatuja tietoja sekä ilmaista niitä sivulli-
60045: teknillisluontoisia ammattisalaisuuksia. Teknil- sille. Mainittu kiellon rikkominen esitetään
60046: lisluontoisilla ammattisalaisuuksilla ei yleensä kriminalisoitavaksi ehdotuksen 20 §:ssä ja koh-
60047: liene ainakaan välitöntä yhteyttä hintavalvontaa distuu pykälässä säädetty rangaistusuhka lähinnä
60048: varten tarpeelHsten tietojen kanssa, joten niiden elinkeinohallituksen työsopimussuhteiseen hen-
60049: salassa pitäminen ei estäne hintavalvonnan me- kilökuntaan sekä mahdollisiin asiantuntijoihin.
60050: nestyksellistä hoitamista. Hintavalvontaa koskevissa laeissa on viime
60051: Ehdotukseen ei ole otettu säännöstä hinta- vuosina yleensä ollut säännös, jonka mukaan
60052: viranomaisten oikeudesta elinkeinonharjoitta- voimassa olevien hintavalvontamääräysten vas-
60053: jien varastojen inventoitiin. Mahdollisuuden tainen sitoumukseen tai sopimukseen sisältyvä
60054: varastokirjanpidon tarkastukseen on katsottu ehto tai erityinen välipuhe on mitätön. Säännös
60055: lieventävän mm. tätä tarvetta. Toisaalta elin- on tarkoitettu estämään hintavalvontamääräys-
60056: keinonharjoittajat varannevat tarvittaessa vapaa- ten vastaisiin sitoumuksiin ja sopimuksiin ve-
60057: ehtoisesti hintaviranomaisi:lle mahdollisuuden toamisen myös siviilioikeudellisia vaateita esi-
60058: varastojen inventointiin. tettäessä. Samasta syystä hallitus on katsonut
60059: Ehdotuksen 18 §:ssä on yleissäännös siitä, tarpeelliseksi ottaa ehdotukseen tätä tarkoitta-
60060: että elinkeinonharjoittajalle tai elinkeinonhar- van määräyksen. Siten ehdotuksen 21 §:n mu-
60061: joittajien järjestölle ei ehdotuksen tarkoittamaa kaan sitoumukseen tai sopimukseen sisältyvää
60062: lakia sovellettaessa saa tuottaa suurempia kus- ehtoa tahi erityistä välipuhetta, joka on tämän
60063: N:o 217 9
60064:
60065: lain tai sen nojalla annettujen ja voimassa ole- pite1sun nähden, joita on pidettävä lainsäädän-
60066: vien määräysten vastainen, ei saa soveltaa tai tövallan käyttämistapauksina. Tällä on pyritty
60067: panna täytäntöön. Määräysten vastaisen ehdon lieventämään sitä poikkeukseHisuutta, joka si-
60068: tai välipuheen mitättömäksi julistamisesta on sältyy lainsäädäntöluonteisten asioiden delegoi-
60069: luovuttu lähinnä siviilioikeudellisten vaikeuk- miseen pois eduskunnalta. Lakiehdotuksen
60070: sien vuoksi. Mitättömäksi julistettaessa saattaisi 23 § :n mukaan valtioneuvosto on velvollinen
60071: nimittäin syntyä vaikeita oikeuskysymyksiä siitä, saattamaan eduskunnan tietoon tapaukset, joissa
60072: onko vain ehto tai välipuhe mitätön vai onko valtioneuvosto on 13 § :n nojalla ryhtynyt hinta-
60073: koko sitoumus tai sopimus mitätön. Sanottaessa, säännöstelyyn tai joissa valtioneuvosto, sille
60074: että määräysten vastaista ehtoa tai erityistä 14 §:n 1 momentissa tarkoitettua valtaansa
60075: välipuhetta ei saa soveltaa tai panna täytäntöön, käyttäen on vahvistanut hinnan tai hinnoittelu-
60076: on haluttu ilmentää, että kysymys siitä, onko perusteen. Eduskunnan tietoon on siis saatet-
60077: sitoumus tai sopimus voimassa, ratkaistaan tava tapaus, jossa on ryhdytty hyödykekohtai-
60078: tavanomaisten siviilioikeudellisten periaatteiden seen säännöstelyyn tai jolloin valtioneuvosto on
60079: mukaan. Sanonnalla on tarkoitettu tehdä mah- itse määrännyt hinnan tai hinnoitteluperusteen.
60080: dolliseksi pitkäaikaistenkin sopimusten solmi- Eduskunnan tulee käsitellä asia ja jos se niin
60081: minen ilman, että sopijapuolten tarvitsee pelätä päättää, tulee valtioneuvoston päätös kumota.
60082: pysyviä vahinkoja vä:Iiaikaisluontoisten hinta- Säännöstelyvakiota ( 12 §) koskevissa tapauk-
60083: valvontatoimenpiteiden johdosta. sissa ei asiaa ole tarkoitus saattaa eduskunnan
60084: Samoin kuin tähänastisissa valtuuslaeissa on tietoon erikseen, koska eduskunta hintatuesta
60085: lakiehdotuksen 22 § :ssä tehty mahdolliseksi päättäessään tai va1misteveroa tai muuta koske-
60086: tietyissä tapauksissa määrätä valtiolle suoritetta- vassa päätöksessään on voinut jo vaikuttaa
60087: vaksi hinnanero tai osa siitä. Pykälässä sääde- asian ratkaisuun.
60088: tään, että milloin on odotettavissa, että 12 § :ssä Hintavalvontamääräysten rikkomisesta on
60089: tarkoitetun hyödykkeen hinta olennaisesti ko- nykyisin rangaistus- ja muut seuraamukset tuo-
60090: hoaa lainsäädännön taikka valtioneuvoston tai mittu eräitä valtuuslakeja vastaan tehtyjen rikos-
60091: muun valtionelimen päätöksen tai hintatasoon ten rankaisemisesta 28 päivänä kesäkuuta 1958
60092: välittömästi vaikuttavan toimenpiteen johdosta, annetun lain (305 /58) mukaan. Hallitus ei
60093: valtioneuvostolla on valta määrätä, että varas- ole katsonut mahdolliseksi tässä yhteydessä
60094: tossa olevasta tai kaupan pidettävästä tarvik- ryhtyä laatimaan uutta sanktiojärjestelmää, vaan
60095: keesta tai sen valmistusaineesta on uuden ja en- on edelleenkin säilyttänyt määräyksen, että lain
60096: tisen hinnan välinen ero tai jokin osa siitä suo- 7, 12, 13, 16, 17 ja 22 §:n nojalla annettujen
60097: ritettava valtiolle. Valtiolle suoritusvelvolli- säännöksien tai määräyksien rikkomisesta on
60098: suutta vastaavasti on pykälässä elinkeinon- rangaistus- ja muut seuraamukset tuomittava
60099: harjoittajan eduksi säädetty, että milloin tällai- mainitun lain mukaan. Aikaisemman käytännön
60100: sen tarvikkeen hintaa samanlaisesta syystä alen- mukaisesti määrätään samoin, että muutoinkin
60101: netaan, valtioneuvosto voi vastaavasti määrätä on mainittua lakia sovellettava edellä maini-
60102: hinnaneron tai jonkin osan siitä maksettavaksi tuissa säännöksissä ja määräyksissä tarkoitet-
60103: asianomaiselle elinkeinonharj oi ttaj alle. tuihin asioihin. Pykälässä on sanktion alaisiksi
60104: Hallitus on pitänyt tarpeellisena sisällyttää asetettu elinkeinonharjoittajien tai näiden jär-
60105: lakiehdotukseen mahdollisuuden periä tai mak- jestön suorittamat rikkomukset ilmoitusvelvolli-
60106: saa varastoissa olevista tarvikkeista hinnaneroa suudesta ( 7 §), hinnanvahvistuksesta ( 12 §),
60107: niiden tarvikkeiden osalta, joille valtion varoista hyödykekohtaisesta säännöstelystä ( 13 §),
60108: maksetaan hintatukea. Hallituksen käsityksen hintamerkinnöistä ( 16 §), tietojenantovelvolli-
60109: mukaan on kohtuullista, että valtiovaUan toi- suudesta ( 17 §) ja hinnanerojen perimisestä
60110: menpiteillä estetään aiheettomien voittojen ( 22 §) annettuja hintavalvontamääräyksiä vas-
60111: muodostuminen silloin, kun tarvikkeelle mak- taan. Muiden hintavalvontamääräysten noudat-
60112: setaan valtion varoista hintatukea. Nykyisen tamisen vakuudeksi on katsottu riittävän niiden
60113: käytännön perusteella voidaan pitää todennäköi- seuraamusten, jotka lakiehdotuksessa itsessään
60114: senä, että pykälän soveltaminen saattaa tulla on niiden varalle asetettu.
60115: kysymykseen vain sokerin hinnan kohdalla. Hintavalvontalainsäädännössä on yleensä ol-
60116: Nykyisessä hintavalvontalainsäädännössä on lut säännös, jolla poistetaan muutoksenhaku-
60117: eduskunnalle pidätetty jälkikontrollivalta niihin oikeus hintaviranomaisten hintavalvontaa kos-
60118: hintaviranomaisten ja valtioneuvoston toimen- keviin päätöksiin. Tämä on kuitenkin elinkei-
60119: 2 18418/73
60120: 10 N:o 217
60121:
60122: nonharjoittajien taholla katsottu arveluttavaksi valtioneuvoston sekä elinkeinohallituksen muista
60123: oikeusvarmuuden heikennykseksi. Toisaalta epä- lain nojalla tekemistä päätöksistä ei saa tehdä
60124: kohtaa on ollut omiaan jonkin verran pienentä- valitusta, joten siis 12 ja 13 § :n nojalla teh-
60125: mään se, että aikaisemmasta päätöksestä huoli- dyistä päätöksistä ei ole valitusoikeutta. Vali-
60126: matta elinkeinonharjoittajat ovat aina voineet tuksen ohjaamisella korkeimpaan hallinto-oikeu-
60127: saattaa asian uudelleen hintaviranomaisten käsi- teen hallitus on halunnut ilmentää valituksen
60128: teltäväksi, joskin aikaisempi hy1käävä päätös on olevan oikeusvalituksen. Koska kysymys on hal-
60129: ollut tosiasiallisena rasitteena siinä mielessä, lintopäätöksestä tehtävästä valituksesta, on
60130: että jollei mitään uusia näkökohtia hakemuk- 'luonnollista, että menettely on muutoksen-
60131: sen tueksi ole esitetty, niin olisi epäjohdonmu- hausta hallintoasioissa annetun lain ( 154/50)
60132: kaista tehdä toisenlainen päätös asiassa. Muu- mukainen. Valituksesta huolimatta on elin-
60133: toksenhakuoikeuden kiellon sisältämän epäkoh- keinohallituksen päätöstä noudatettava, kunnes
60134: dan lieventämiseksi on hallitus päätynyt otta- asiasta toisin päätetään ( 2 mom.). Valitus on
60135: maan ehdotuksen 25 § :n 1 momenttiin sään- käsiteltävä korkeimmassa hallinto-oikeudessa
60136: nöksen, jonka mukaan elinkeinohallituksen ko. kiireellisenä.
60137: lain 14 §:n 1 momentissa tekemistä hyödykkeen La'kiehdotuksen 26 §: ssä mahdollistetaan ase-
60138: hinnan tai hinnoitteluperusteen vahvistamista tuksen antaminen ja 27 §:ssä on voimaantulo-
60139: koskevista päätöksistä saa tehdä valituksen kor- säännös.
60140: keimpaan hallinto-oi:keuteen siten kuin laissa Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
60141: muutoksenhausta hallintoasioissa ( 154/50) kunnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiesitys:
60142: säädetään. Samalla on kuitenkin todettu, että
60143:
60144:
60145: Hintavalvontalaki.
60146: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrä-
60147: tyllä tavalla, säädetään:
60148:
60149: 1 luku. rahan, muun maksuvälineen, arvopaperin, saa-
60150: Yleiset säännökset. misoikeuden tai todisteen hintaan eikä huo-
60151: neenvuokraan, virkasuhdeasunnon vastikkee-
60152: 1 §. seen tai vakuutustoimintaan, eikä julkisoikeu-
60153: Hintavalvonnan tarkoituksena on edistää dellisen palvelussuhteen tai työsopimuslain
60154: hintojen ja kustannusten tasapainoista kehi- alaisen työsopimussuhteen perusteella suoritet-
60155: tystä sekä estää taloudellisten tasapainohäiriöi- tavaan pa~kkaan.
60156: den vahingollisten vaikutusten syntymistä. Tätä lakia ei sovelleta hyödykkeiden vien-
60157: tiin eikä suomalaisen tonniston tarjontaan ul-
60158: 2 §. komaanliikenteessä.
60159: Elinkeinonharjoittajalla tarkoitetaan tässä
60160: laissa jokaista luonnollista henkilöä taikka yksi· 4 §.
60161: tyistä tai julkista oikeushenkilöä, joka ammatti- Hintavalvontaa harjoitetaan suorittamalla
60162: maisesti pitää kaupan, myy tai muutoin vasti- tutkimuksia sekä toteuttamalla ilmoitusmenet-
60163: ketta vastaan luovuttaa hyödykkeitä. telyä, neuvottelumenettelyä ja hinnanvahvistus-
60164: menettelyä siten kuin jäljempänä säädetään.
60165: 3 §.
60166: Hyödykkeen hinnalla tarkoitetaan tässä laissa
60167: tarvikkeen hintaa sekä korvausta henkilön ja
60168: tavaran kuljetuksesta, tarvikkeen ja muun 2 luku.
60169: omaisuuden käyttämisestä, sähkön, muun voi- Hintoia koskeva tutkimustoiminta.
60170: man, lämmön, kaasun ja veden luovuttami-
60171: sesta, palveluksesta sekä muista toisen hyväksi 5 §.
60172: tulleista eduista ja työsuorituksista. Elinkeinohallitus tekee tutkimuksia, joilla
60173: Tätä lakia ei sovelleta kiinteän omaisuuden, selvitetään hintatasoa ja hyödyk!keiden hintoja
60174: N:o 217 11
60175:
60176: sekä niiden tasoon ja muutoksiin vaikuttavia Elinkeinohallitus julkaisee ajoittain harkitse-
60177: tekijöitä. massaan laajuudessa ilmoitusvelvollisuuden
60178: alaisten hyödykkeiden hintoja koskevia hinta-
60179: 6 §. vertailuja ja yhteenvetoja.
60180: Elinkeinohallitus julkaisee harkitsemassaan
60181: laajuudessa suorittamiensa tutkimusten tulok-
60182: set silloin, kun niillä on huomattavaa merki- 4 luku.
60183: tystä kuluttajille tai asianomaisen toimialan
60184: elinkeinonharjoittajille taikka niiden julkaise- Hintaneuvottelumenettely.
60185: minen katsotaan muuten tarpeelliseksi. Tutki-
60186: mustuloksia julkaistaessa ei saa paljastaa liike- 9 §.
60187: salaisuuksiksi katsottavia tietoja, ellei se, jota Elinkeinohallitus voi, mikäli se toteaa, että
60188: tieto koskee, ole antanut suostumustaan jul- ilmoitusvelvollisuuden alaisen hyödykkeen hin-
60189: kaisemiseen. ta on muodostunut tai ilmeisesti muodostuu
60190: Eooen 1 momentissa tatikoitettujen tulosten todelliset tuotantokustannukset huomioonottaen
60191: julkaisemista elinkeinohallituksen on varattava kohtuuttoman korkeaksi, ryhtyä neuvottelui-
60192: asianomaiselle järjestölle, tai mikäli se aiheut- hin hyödykkeen hinnasta asianomaista toimi-
60193: tamatta huomattavaa viivästystä tai muuta alaa edustavan järjestön tai hyödykettä tuotta-
60194: haittaa voi tapahtua, niille elinkeinonharjoitta- vien elinkeinonharjoittajien kanssa.
60195: jille, joita tutkimus koskee, mahdollisuus tu-
60196: tustua julkaistavaksi tarkoitettuun aineistoon 10 §.
60197: sekä tehdä muistutuksensa asian johdosta tätä Asianomaisen järjestön tai elinkeinonharjoit-
60198: varten asetetun riittävän pitkän määräajan ku- tajan on elinkeinohallituksen kehotuksesta neu-
60199: luessa. votteluissa esitettävä hyödykkeen hinnoittelu-
60200: ja kustannuslaskelmat sekä tarvittaessa tarkem-
60201: 3 luku. mat selvitykset hyödykkeen kustannusraken-
60202: teesta ja kustannustekijöiden muutoksista.
60203: Ilmoitusmenettely.
60204: 7 §. ' 11 §.
60205: Elinkeinohallitus voi määrätä, että sellaisten Tutkittuaan hinnoittelu- ja kustannuslaskel-
60206: hyödykkeiden osalta, joilla on huomattava väli- mat ja saamansa selvitykset sekä hankittuaan
60207: tön tai välillinen vaikutus elinkustannuksiin tarvittavat lisäselvitykset elinkeinohallituksen
60208: taikka muidenkin hyödykkeiden osalta, milloin on neuvottelussa, ellei se voi hyväksyä hyö-
60209: se hintavalvontaa varten on välttämätöntä, elin- dykkeen hintaa, ilmoitettava, miltä osin ja mi-
60210: keinonharjoittajien on ilmoitettava elinkeinohal- hin perustuen hyödykkeen hinnoittelu- ja kus-
60211: lituksen määräämässä laajuudessa hyödykkeen tannuslaskelmaa ei voida pitää hyväksyttävänä.
60212: hinta tai hinnoitteluperuste ja niiden muutok-
60213: set hintaviranomaiselle.
60214: Ilmoitusvelvollisuus koskee myös elinkeinon- 5 luku.
60215: harjoittajien järjestöä, milloin se on antanut il-
60216: moitusvelvollisuuden alaista hyödykettä koske- Hinnanvahvistusmenettely.
60217: via hintasuosituksia tai -ohjeita.
60218: Ilmoitusvelvollisuus voidaan määrätä enin- 12 §.
60219: tään kahdeksitoista kuukaudeksi kerrallaan. Valtioneuvosto voi määrätä, että sellaiselle
60220: hyödykkeelle, jolle valtion varoista maksetaan
60221: hintatukea tai jonka hinnanmuodostusta välit-
60222: 8 §. tömästi ja olennaisesti ohjataan valmisteveron,
60223: Elinkeinohallituksen on erityisesti seurattava tuontimaksun, verotullin tai muun vastaavan
60224: ilmoitusvelvollisuuden alaisten hyödykkeiden toimenpiteen avulla, on vahvistettava ylin sal-
60225: hintojen kehitystä sekä milloin siihen on ai- littu hinta tai hinnoitteluperuste. Valtioneu-
60226: hetta, tutkittava hinnoissa tapahtuneiden muu- voston päätöksessä on lueteltava edellä tarkoi-
60227: tosten ja hinnoittelun perusteet. tetut hyödykkeet ja määräys on voimassa niin
60228: 12 N:o 217
60229:
60230: kauan kuin hintatukea maksetaan tai hinnan· 6 luku.
60231: muodostuksen ohjaus jatkuu tahi kunnes vai· Erinäisiä määräyksiä.
60232: rioneuvosto toisin päättää.
60233: 16 §.
60234: Elinkeinohallitus voi neuvoteltuaan asian-
60235: 13 §. omaisen järjestön kanssa antaa määräyksiä siitä,
60236: Milloin sellaisen muun kuin 12 §:ssä tarkoi· miten hyödykkeiden hinnat on merkittävä tai
60237: tetun hyödykkeen hinta, jolla an huomattava pidettävä yleisön nähtävänä.
60238: välillinen tai välitön vaikutus elinkustannuk-
60239: siin, on muodostunut tai ilmeisesti muodostuu
60240: hyödykkeen todelliset tuotantokustannukset 17 §.
60241: huomioonottaen kohtuuttoman korkeaksi, ja Elinkeinonharjoittaja on velvollinen anta-
60242: elinkeinohallituksen ilmoitettua perustellusti maan hintaviranomaiselle tietoja, joita tämä
60243: miltä osin hyödykkeen hintaa koskevat neuvot- hintavalvontaa varten tarvitsee. Tiedot on an-
60244: telut ovat jääneet tuloksettomiksi, valtioneu· nettava viranomaisen määräämän riittävän pit-
60245: vosto voi määrätä, neuvoteltuaan sitä ennen kän ajan kuluessa ja ne on annettava niin vaa-
60246: asianomaisen alan järjestön sekä talouselämän dittaessa kirjallisina.
60247: merkittävimpien etujärjestöjen kanssa, enin- Elinkeinonharjoittaja on myös velvollinen
60248: tään kahdeksitoista kuukaudeksi kerrallaan, antamaan hintaviranomaiselle tarkastettavaksi
60249: että hyödykkeelle on vahvistettava ylin sallittu kirjanpitonsa, kustannuslaskentansa sekä muut
60250: hinta tai hinnoitteluperuste. kustannuslaskentaan tai hinnoitteluun liittyvät
60251: asiakirjat, milloin hintaviranomaiset niitä 4 ja
60252: 5 luvuissa tarkoitettua hintavalvontaa varten
60253: 14 §. tarvitsevat. Asiakirjojen tarkastus on suoritet-
60254: Elinkeinohallitus vahvistaa hinnan tai hin- tava siten, että siitä aiheutuu mahdollisimman
60255: noitteluperusteen ja niiden muutoksen. V aitio- vähän haittaa ja asiakirjoja ilman elinkeinon-
60256: neuvosto voi myös itse vahvistaa hinnan, hin- harjoittajan lupaa pois viemättä.
60257: noitteluperusteen tai niiden muutoksen. Elin-
60258: Tiedonantovelvollisuus ei koske teknillis-
60259: keinohallituksella on valta lisätyn istuntonsa luonteisia ammattisalaisuuksia.
60260: suostumuksella määrätä, ettei hyödyk:keen hin-
60261: nalle tai hinnoitteluperusteelle tarvitse hakea
60262: vahvistusta. 18 §.
60263: Elinkeinohallituksen lisätty istunto antaa Elinkeinonharjoittajalie tai elinkeinonharjoit-
60264: yleistä hintapolitiikkaa koskevia suosituksia, tajien järjestölle ei tätä lakia sovellettaessa saa
60265: valvoo hintojen säännöstelyä, antaa hintoja ja tuottaa suurempia kustannuksia eikä julkisuu-
60266: hinnoitteluperusteita koskevia yleisiä ohjeita della tai muutoinkaan suurempaa haittaa kuin
60267: huomioon ottaen jäljempänä 15 §:ssä tarkoite- hintavalvonnan toteuttamiseksi on tarpeen.
60268: tun asetuksen säännökset sekä tekee tarpeelli-
60269: siksi katsomiaan esityksiä ja aloitteita. 19 §.
60270: Tietoa, joka on hankittu tai muutoin saatu
60271: tämän lain nojalla, ei saa käyttää yksityiseksi
60272: 15 §. hyödyksi eikä ilmaista sivulliselle, ellei sitä ole
60273: V ahvistettaessa hyödykkeen ylin sallittu päätetty julkiseksi.
60274: hinta tai hinnoitteluperuste 12 ja 13 § :n
60275: mukaisesti, on vahvistuksen perusteeksi otet-
60276: tava hyvää liikkeenhoidollista tasoa edustavan 20 §.
60277: elinkeinonharjoittajan tuottaman hyödykkeen Joka rikkoo 19 §:ssä säädetyn kiellon, ran-
60278: todelliset tuotantokustannukset ja erityisesti gaistaan sakolla tai enintään kuuden kuukau-
60279: huolehdittava siitä, ettei asianomaisen elinkei- den vankeudella, jollei rikoksesta ole muualla
60280: nonharjoittajan tai toimialan toimintaedellytyk- säädetty ankarampaa rangaistusta.
60281: set hinnanvahvistuksen johdosta vaarannu.
60282: Asetuksella säädetään lähemmin niistä perus- 21 s.
60283: teista, joiden mukaan hinnan tai hinnoittelu- Sitoumukseen tai sopimukseen sisältyvää eh-
60284: perusteen vahvistaminen on suoritettava. toa tahi erityistä välipuhetta, joka on tämän
60285: N:o 217 13
60286:
60287: lain tai sen nojalla annettujen ja voimassa ole- tuksen muista tämän lain nojalla tekemistä
60288: vien määräysten vastainen, ei saa soveltaa tai päätöksistä ei saa tehdä valitusta.
60289: panna täytäntöön. Valituksesta huolimatta on elinkeinohallituk-
60290: sen päätöstä noudatettava, kunnes asiasta toi-
60291: 22 s. sin päätetään.
60292: Milloin on odotettavissa, että 12 S:ssä tar- Tämän lain nojalla tehdyt valitukset on kor-
60293: koitetun hyödykkeen hinta olennaisesti kohoaa keimman hallinto-oikeuden käsiteltävä kiireelli-
60294: lainsäädännön taikka valtioneuvoston tai muun sinä.
60295: valtionelimen päätöksen tai hintatasoon välittö-
60296: mästi vaikuttavan toimenpiteen johdosta, val- 26 §.
60297: tioneuvostolla on valta määrätä, että varas- Tarkemmat määräykset tämän lain täytän-
60298: tossa olevasta tai kaupan pidettävästä tarvik- töönpanosta ja soveltamisesta annetaan ase-
60299: keesta tai sen valmistusaineesta on uuden ja tuksella.
60300: entisen hinnan välinen ero tai jokin osa siitä
60301: suoritettava valtiolle. Milloin tällaisen tarvik- 27 §.
60302: keen hintaa samanlaisesta syystä alennetaan, kuuta 19 ia sen ensimmäinen voimassaolo-
60303: valtioneuvosto voi vastaavasti määrätä hinnan- kuuta 197 Ja sen ensimma:men volmassaolo-
60304: eron tai jonkin osan siitä maksettavaksi asian- jalkso on neljä vuotta. Seuraavista voimassa-
60305: omaiselle elinkeinonharjoittajalle. olojaksoista säädetään asetukseLla jäljempänä
60306: 2-4 momentissa säädetyssä järj~sä.
60307: 23 s. Lain voimassaolo ja:clruu ensimmäisen jakson
60308: jälkeen kaksi wotta, jollei asetuksella vähin-
60309: Kun valtioneuvosto on 13 S:n perusteella
60310: määrännyt, että hyödykkeelle on vahvistettava tään ikuusi kuuikautta ennen sanotun jakson
60311: ylin ·sallittu hinta tai hinnoitteluperuste taikka päättymistä säädetä, että lain voimassaolo Iak-
60312: 14 §:n 1 momentin mukaan vahvistanut hyö- kaa ensimmäisen neliwotisjakson päättyessä
60313: dy®keen hinnan tai hlnnoitteluperusteen tahi ·taikka että [ak.i on edelleen voimassa toisen,
60314: sen muutoksen, on siitä viipymättä ilmoitettava enintään neljä wotta kestävän jakson.
60315: eduslrunnan puhemiehelle, jonka on saatettava Vähintään kuusi kuukautta ennen 2 momen-
60316: se eduskunnan -tietoon heti, tai, jollei eduskun- tissa tarkoitetun toisen voimas·saolojakson päät-
60317: ta ole koolla, niin pian kuin eduskunta on ko- tymistä säädetään asetu!ksel:la, ertä lain voi-
60318: koontunut, ja on se bunottava, jos eduskunta massaolo on edelleen jatkuva neljä wotta tai
60319: niin päättää. sitä lyhyemmän ja!kson taikka että voimassaolo
60320: on laldkaava sanotun toisen jakson päättyessä.
60321: 24 §. Kuusi kuukautta ennen 'lrunikin myöhemmän
60322: Tämän lain 7, 12, 13, 16, 17 ja 22 §:n voimassaolojakson päättymistä säädetään ase-
60323: nojalla annettujen säännöksien tai määräyksien tuksella vastaavasti lain voimassaolon edelleen
60324: rikkomisesta on rangaistus- ja muut seuraa- jatlkumisesta tai sen lakkaamisesta.
60325: mukset tuomittava eräitä valtuuslakeja vastaan Ede1lä 2-4 momentissa tarkoitettu asetus
60326: tehtyjen rikosten rankaisemisesta 28 päivänä on viipymättä ilmoitettava eduskunnan puhe-
60327: kesäkuuta 1958 annetun lain (305/58) mu- miehelle, joilika on saatettava se eduskunnan
60328: kaan. Muutoinkin on mainittua lakia sovellet- tietoon heti tai, jollei eduskunta ole koolla,
60329: tava edellä mainituissa säännöksissä ja mää- niin pian kuin se on kokoontunut, ja se on
60330: räyksissä tarkoitettuihin asioihin. kumottava, jos eduskunta niin päättää.
60331: Vaitioneuvosto asettaa tämän lain kutakin
60332: 25 §. voimassaolojaksoa varten neuvottelulrurman seu-
60333: Elinkeinohallituksen tämän lain 14 §:n 1 raamaan lain toimeenpanoa ja soveltamista.
60334: momentin nojalla tekemistä hyödykkeen hin- Neuvottelukuntaan on kutsuttava jäseniksi
60335: nan tai hinnoitteluperusteen vahvistamista kos- myös puolueita ja etujärjestöjä edustavia henki-
60336: kevista päätöksistä saa tehdä valituksen kor- löitä. Neuvottelukunnan tulee tämän lain sovel-
60337: keimpaan hallinto-oikeuteen siten kuin laissa tamisesta saatujen kokemusten perusteella tar-
60338: muutoksenhausta hallintoasioissa ( 154/50) vittaessa tehdä valtioneuvostolle esityksiä lakiin
60339: säädetään. Vaitioneuvoston sekä elinkeinohalli- mahdollisesti tarvittavista muutoksista.
60340:
60341: 18418/73
60342: 14 N:o 217
60343:
60344: 28 §. nöstelystä aikaisemmin annetut päätökset ja
60345: Jo ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä määräykset jäävät voimaan kunnes niistä tä•
60346: va:lmisteleviin toimenpiteisiin sen täytäntöön- män lain mukaisessa järjestyksessä toisin sää-
60347: panemiseksi. detään tai määrätään, kuitenkin enintään tämän
60348: Hyödykkeiden hintojen valvonnasta ja sään- lain voimaantulovuoden loppuun.
60349:
60350:
60351: Helsingissä 21 päivänä marraskuuta 1973.
60352:
60353:
60354: Tasavallan Presidentti
60355: URHO KEKKONEN
60356:
60357:
60358:
60359:
60360: Ministeri Jermu Laine
60361: 1973 vp.- V. M. -Esitys n:o 217.
60362:
60363:
60364:
60365: P e r u s t u s 1a k i v a li o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 38
60366: hallituksen esityksen johdosta hintavalvontalaiksi.
60367:
60368: Eduskunta on pöytäkirjanottein 27 päivältä tuilla laeilla. Tämä laki on luonteeltaan val-
60369: marraskuuta 1973 lähettänyt perustuslakivalio- tuuslaki, jonka nojalla hallituksella on valta
60370: kuntaan valmistelevasti käsiteltäväksi hallituk- antaa ja se on antanut hintavalvontaa koske-
60371: sen edellä mainitun esityksen n:o 217. Samassa via lähempiä määräyksiä. Lain voinlassaoloajan
60372: tarkoituksessa eduskunta on pöytäkirjanottein kuluessa umpeen lakkaavat myös sen nojalla
60373: 4 päivältä joulukuuta 1973 lähettänyt perus- annetut hintavalvontamääräykset olemasta voi-
60374: tuslakivaliokuntaan ed. Suokkaan lakialoitteen massa, ellei lain voimassaoloaikaa jatketa tai
60375: n:o 281 ja ed. Aition ym. lakialoitteen n:o sitä korvata vastaavanlaisella uudella lailla.
60376: 282, jotka kumpainenkin sisältävät ehdotuksen Hallitus on pitänyt välttämättömänä, että val-
60377: hintavalvontalaiksi. Valiokunta on ottanut hal- tiovallalla on edelleen käytettävissä keinot epä-
60378: lituksen esityksen ja mainitut aloitteet samaa suotuisan hintakehityksen estämiseen ja esittä-
60379: asiaa koskevina käsiteltäviksi toistensa yhtey- nyt, että tarvittavat valtuudet siihen annettai-
60380: dessä. Kuultuaan asian johdosta hallitussihteeri siin käsiteltävänä olevan lakiehdotuksen mu-
60381: Heikki Hakunia kauppa- ja teollisuusministe- kaisella lailla. Laki tulisi esityksen mukaan
60382: ri&tä, jaostosihteeri Bo Göran Erikssonia ulko- saattaa voimaan 1 päivänä huhtikuuta 1974.
60383: asiainministeriöstä, Suomen Ammattiliittojen Käsiteltävänä olevan lakiehdotuksen mukaan
60384: Keskusjärjestön sihteeriä Pekka Morria ja tut- hintavalvontaa harjoitettaisiin suorittamalla tut-
60385: kimussihteeriä Bjarne Lindholmia Toimihen- kimuksia sekä toteuttamalla ilmoitusmenette-
60386: kilö- ja Virkamiesjärjestöjen Keskusliitosta pe- lyä, neuvottelumenettelyä ja hinnanvahvistus-
60387: rustuslakivaliokunta esittää seuraavaa. menettelyä lakiehdotuksessa lähemmin määri-
60388: Hallituksen esityksen perusteluissa lausu- tellyllii tavalla ( 4 §). Lakia ei olisi sovellet-
60389: taan, että vakaan hintatason säilyttäminen on tava kiinteän omaisuuden, rahan, muun maksu-
60390: ollut keskeinen talouspoliittinen tavoite koko välineen, arvopaperin, saamisoikeuden tai to-
60391: sodanjälkeisen ajan. Inflaatio vaikeuttaa maan disteen hintaan eikä huoneenvuokraan, virka-
60392: ulkomaankaupan tasapainon ylläpitämistä ja suhdeasunnon vastikkeeseen tai vakuutustoi-
60393: vaikuttaa sitä kautta haitallisesti myös kor- mintaan, julkisoikeudellisen palvelussuhteen tai
60394: kean ja tasaisen työllisyyden säilyttämiseen. työsopimuslain alaisen työsopimussuhteen pe-
60395: Hintatason vakaana säilyttäminen silloin, kun rusteella suoritettavaan palkkaan eikä myös-
60396: voimakkaita ulko- ja sisäsyntyisiä inflaatiopai- kään hyödykkeiden vientiin tai suomalaisen
60397: neita ei ole olemassa, on ensisijaisesti kilpai- tonniston tarjontaan ulkomaanliikenteessä
60398: lun tehtävänä. Kilpailun rajoittuneisuus on ( 3 § ).
60399: omiaan luomaan mahdollisuudet tuotantotoi- Ed. Suokkaan edellä mainittuun lakialoittee-
60400: minnan monopolisoitumiseen. Keskittyneet yri- seen sisältyvä lakiehdotus vastaa pääkohdiltaan
60401: tykset taas voivat olennaisesti vaikuttaa osto- hallituksen esitykseen sisältyvää lakiehdotusta.
60402: ja myyntihintoihinsa, jolloin suhteellisten hin- Aloitteessa on hallituksen esityksestä poiketen
60403: tojen järjestelmä häiriytyy. Lisäksi hinnat vail1- ehdotettu nimenomaan säädettäväksi, ettei la-
60404: televat myös suhdannekehityksen mukaan. Hin- kia voitaisi soveltaa muun ohella kantohintoi-
60405: tavalvonnan yleisenä päämääränä on estää mo- hin, minkä lisäksi aloitteen voimassaoloaikaa
60406: nopolihintojen muodostumista ja turvata mah- koskevat säännökset poikkeavat hallituksen
60407: dollisimman vakaa hintojen kehitys suhdan- esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen vastaa-
60408: teista riippumatta. vista säännöksistä.
60409: Viime vuosina hintavalvonta on lähes koko- Ed. Aition ym. puheena olevassa aloitteessa
60410: naisuudessaan perustunut määräaikaisena voi- on lähdetty siitä, että maassamme harjoitetta-
60411: maan snatettuun lainsäädäntöön. Nykyisen hin- vaa hintasäännöstelyä ja hintojen valvontaa
60412: tavalvonnan perusteena on 31 päivään maalis- olisi tehostettava olennaisesti nykyisestään.
60413: kuuta 1974 asti voimassa oleva laki taloudelli- Aloitteeseen sisältyvän lakiehdotuksen mukaan
60414: sen kasvun turvaamisesta sellaisena kuin se on harjoitettaisiin hintojen säännöstelyä ja valvon-
60415: viimeksi muutettuna 29 päivänä maaliskuuta taa toteuttamalla sulkuhintasäännöstelyä, hin-
60416: 1972 ja 30 päivänä maaliskuuta 1973 anne- nanvahvistusmenettelyä ja ilmoitusmenettelyä
60417: 1291/73
60418: 2 1973 vp.-V.M.-Esitys n:o 217.
60419:
60420: sekä suorittamalla hintavalvonnan edellyttämää mietinnössä n:o 24 esitti sen hyväksyttäväksi
60421: tutkimustoimintaa. Aloitteen mukaan kuuluisi ja kuin eduskunta saman syyskuun 28 päivänä
60422: hintasäännöstelyn ja -valvonnan piiriin hyö- hyväksyi sen lepäämään yli vaalien.
60423: dykkeitä tuntuvasti enemmän kuin hallituksen Yhtyen hallituksen esityksen perusteluissa
60424: esityksen mukaan ja muun muassa huoneen- esitettyihin näkökohtiin ja viitaten edellä mai-
60425: vuokrat kuuluisivat aloitteen mukaan säännös- nitussa mietinnössään esittämäänsä perustus-
60426: telyn piiriin. Vaitioneuvosto olisi aloitteen mu- lakivaliokunta puoltaa lakiehdotuksen hyväksy-
60427: kaan velvollinen vakaan hinta- ja kustannus- mistä muutoin muuttamattomana, paitsi että
60428: tason ylläpitämiseksi sekä taloudellisten tasa- sen 27 §:n 1 momentissa esiintyvät ladonta-
60429: painohäiriöiden vahingollisten vaikutusten syn- virheet on korjattu. Asian laatuun nähden tu-
60430: tymisen estämiseksi säännöstelemään ja valvo- lisi tämä johtolauseensa mukaisesti perustus-
60431: maan hyödykkeiden hintoja siten kuin laki- lain säätämisjärjestyksessä käsiteltävä lakiehdo-
60432: ehdotuksessa on lähemmin määritelty. Laki- tus käsitellä kiireellisenä.
60433: ehdotus on tarkoitettu pysyväksi. Yllä esitetyn mukaisesti tulisi ed. Suokkaan
60434: Perustuslakivaliokunta on ottanut käsitte- ja ed. Aition ym. puheena oleviin lakialoittei-
60435: lynsä pohjaksi hallituksen puheena olevaan esi- siin sisältyvät lakiehdotukset hylätä.
60436: tykseen sisältyvän lakiehdotuksen. Tarkastet- Edellä olevan nojalla perustuslakivaliokunta
60437: tuaan lakiehdotuksen valiokunta on todennut, kunnioittaen ehdottaa,
60438: että se vastaa sisällöltään hallituksen vuoden
60439: 1972 valtiopäivillä eduskunnalle antamaan esi- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
60440: tykseen n:o 234 sisältynyttä saman nimistä hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
60441: lakiehdotusta sellaisena kuin perustuslakivalio- ehdotuksen näin kuuluvana:
60442: kunta 13 päivänä syyskuuta 1973 antamassaan
60443:
60444:
60445: Hintavalvontalaki.
60446: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrä-
60447: tyllä tavalla, säädetään:
60448:
60449: 1 luku. 5 luku.
60450: Yleiset säännökset. Hinnanvahvistusmenettely.
60451: 1-4 §. 12-15 §.
60452: (Kuten hallituksen esityksessä.) (Kuten hallituksen esityksessä.)
60453:
60454: 2 luku.
60455: Hintoja koskeva tutkimustoiminta. 6 luku.
60456:
60457: 5 ja 6 §. Erinäisiä määräyksiä.
60458: (Kuten hallituksen esityksessä.) 16-26 §.
60459: (Kuten hallituksen esityksessä.)
60460: 3 luku.
60461: Ilmoitusmenettely. 27 §.
60462: Tämä laki tulee voimaan päivänä
60463: 7 ja 8 §. kuuta 19 ja sen ensimmatnen voimassa-
60464: (Kuten hallituksen esityksessä.) olojakso on neljä vuotta. Seuraavista voimassa-
60465: olojaksoista säädetään asetuksella jäljempänä
60466: 4 luku. 2-4 momentissa säädetyssä järjestyksessä.
60467: (2-7 mom. kuten hallituksen esityksessä.)
60468: Hintaneuvottelumenettely.
60469: 9-11 §. 28 §.
60470: (Kuten hallituksen esityksessä.) (Kuten hallituksen esityksessä.)
60471: Hintavalvontalaki. 3
60472:
60473: Samalla valiokunta kunnioittaen ehdottaa, · Vielä valiokunta ehdottaa,
60474: että lakiehdotus käsiteltäisiin valtio- että ed. Suokkaan lakialoitteeseen
60475: päiväjärjestyksen 67 §:n 2 momentissa n:o 281 ja ed. Aition ym. lakialoittee-
60476: määrätyllä tavalla. seen n:o 282 sisältyvät lakiehdotukset
60477: hylättäisiin.
60478: Helsingissä 12 päivänä joulukuuta 1973.
60479:
60480:
60481:
60482:
60483: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Pekkala, Raatikainen, Suokas ja Söderman sekä
60484: neet osaa puheenjohtaja Häikiö, jäsenet Ehrn- varajäsenet Järvisalo-Kanerva, Suorttanen, Vil-
60485: rooth, Kock, Martikainen, Miettinen, Pajunen, poniemi ja Åsvik.
60486:
60487:
60488:
60489:
60490: V a s t a 1 a u s e i t a.
60491: 1
60492:
60493: Emme ole voineet yhtyä perustuslakivalio- kaampaa hintasäännöstelyä kuin mihin halli-
60494: kunnan enemmistön kantaan sen esittäessä että tuksen esitys antaa mahdollisuudet. Käsityk-
60495: hintavalvontalaki hyväksyttäisiin saman sisäl- semme mukaan hintatason nousun torjumisen
60496: töisenä kuin lakia koskeva hallituksen esitys pitäisi perustua ensi sijassa hinnanvahvistus-
60497: (he 217/73), sillä näkemyksemme mukaan menettelylle ja sulkuhintasäännöstelylle raken-
60498: vuoden 1971 jälkeen alkanut erittäin voima- tuvaan tehokkaaseen hintasäännöstelyyn. Hal-
60499: kas yleisen hintatason nousukehitys edellyttäisi lituksen esityksessä taas on lähdetty siitä, että
60500: paljon tehokkaampia hintasäännöstelymenetel- pääasiallisimpana hintasäännöstelyn muotona
60501: miä. olisi jo tehottomaksi havaittu ilmoitusmenette-
60502: YK:n Euroopan komitean julkaiseman tilas- lyyn perustuva hintasäännöstely ja hinnanvah-
60503: ton mukaan ovat elinkustannukset Suomessa vistemenettely tulisi sovellettavaksi ainoastaan
60504: nousseet vuoden 1970 tammikuun ja vuoden suppeassa muodossa. Emme myöskään voi hy-
60505: 1973 syyskuun välisenä aikana 32 prosenttia. väksyä sitä, että hallitus on siirtänyt mahdolli-
60506: Tässä eurooppalaisessa tilastossa Suomi sijoit- suuden hintasulun toimeenpanemiseen pysy-
60507: tautui hintojen nousuvauhdissa kolmannelle väisluontoisesta hintavalvontalaista viisivuoti-
60508: sijalle. seen lakiin.
60509: Hintojen, maksujen ja vuokrien nopea ko- Eräänä perustavanlaatuisena heikkoutena vii-
60510: hoaminen on kuluvan vuoden aikana aiheutta- me vuosina noudatetussa hintasäännöstelyssä
60511: nut sen, että ne työntekijät, jotka eivät ole on ollut se, että välituotteet ovat olleet hinta-
60512: päässeet osallisiksi sopimuskauden aikana ta- valvonnan ulkopuolella. Näin monopoliyrityk-
60513: pahtuvasta palkkaliukumasta ovat jo nyt, kun set ovat voineet perustella lopputuotteiden
60514: sopimuskaudesta on jäljellä vielä neljä kuu- hintojen korotusvaatimuksia valmistamiensa
60515: kautta, joutuneet kokemaan reaaliansiotasonsa välituotteiden usein keinotekoisillakin hintojen
60516: alentumisen. Hallituksen noudattamalla löyhä- korotuksilla.
60517: kätisellä hintapolitiikalla on ollut myös inflaa- Olemme katsoneet tarpeelliseksi liittää hin-
60518: tiokehitystä voimistava vaikutus. tavalvontalakiin myös mahdollisuuden tuonti-
60519: SKDT.:n eduskuntaryhmä on hallituksen tavaroiden hintojen alentamiseen. Tämä on eh-
60520: hintavalvontalakiin jättämässään rinnakkaislaki- dotettu toteutettavaksi perustettavan hinnan-
60521: aloitteessa esittänyt olennaisella tavalla tehok- tasausrahaston avulla. Hinnantasausrahastoon
60522: 4 1973 vp.- V.M.-Esitys n:o 217.
60523:
60524: kerättäisiin vientimaksuista kertyviä varoja ja tuksen käytännössä noudattamaan tiukkaa hin-
60525: rahaston varoja voitaisiin käyttää paitsi elin- tasäännöstelyä.
60526: kustannuksiin merkittävästi vaikuttavien tuonti- Kun hallitus on jättänyt hintavalvontaa kos-
60527: tavaroiden myöskin vastaavien kotimaisten kevasta esityksestään pois vuokrien valvonnan
60528: hyödykkeiden hintojen alentamiseen. ja koska toisaalta on ilmeistä, että hallituksen
60529: Hallituksella on nykyisin voimassa olevan esitykset vuokrien sääntelystä eivät ole riittä-
60530: valtuuslain mukaisten valtuuksien puitteissa viä, jotta niillä voitaisiin estää vuokratason
60531: ollut suhteellisen laajat valtuudet hintojen, yleinen ja huomattava nousu, olemme esittä-
60532: maksujen ja vuokrien säännöstelyyn, mutta hal- neet, että säädökset vuokrien säännöstelystä
60533: litus ei ole käyttänyt näitä valtuuksiaan hin- sisällytettäisiin hintavalvontaa koskevaan la-
60534: nankorotusten estämiseksi, vaan on päästänyt kiin.
60535: hintatason vapaasti nousemaan. Näiden koke- Edellä olevan perusteella esitämme,
60536: musten valossa olemme katsoneet välttämättö-
60537: mäksi esittää hintavalvontalakiin hallitusta vel- että Eduskunta hyväksyisi haUituksen
60538: voittavaa sanamuotoa, joka veivoittaisi halli- esitykseen liittyvän lain näin kuulu-
60539: vana:
60540:
60541:
60542: Hintavalvontalaki.
60543: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrä-
60544: tyllä tavalla, säädetään:
60545:
60546: 1 luku. Tätä lakia ei sovelleta vientiin eikä suoma-
60547: laisen tonniston tarjontaan ulkomaanliiken·
60548: Yleiset säännökset. teessä.
60549: 1 §. 4 §.
60550: Hintavalvonnan tarkoituksena on ylläpitää Valtioneuvoston tulee edellä 1 §:ssä sääde-
60551: vakaata hinta- ja kustannustasoa sekä estää tyn tarkoituksen toteuttamiseksi säännöstellä
60552: taloudellisten tasapainohäiriöiden vahingollisten ja valvoa hyödykkeiden hintoja siten, kuin jäl-
60553: vaikutusten syntyminen. jempänä säädetään.
60554: Valtioneuvostolla on valta antaa määräyksiä
60555: 2 §. hyödykkeiden laadusta, sikäli kuin se on tar-
60556: peellista hintoja säännösteltäessä.
60557: Elinkeinonharjoittajalla tarkoitetaan tässä
60558: laissa jokaista luonnollista henkilöä, yksityistä
60559: taikka julkista oikeushenkilöä, joka pitää kau- 5 §.
60560: pan, myy tai muutoin vastiketta vastaan luo- Hintasäännöstelyä ja hintojen valvontaa har-
60561: vuttaa hyödykkeitä. joitetaan toteuttamalla sulkuhintasäännöstelyä
60562: ja hinnanvahvistusmenettelyä, ilmoitusmenette-
60563: lyä sekä suorittamalla hintavalvonnan edellyt-
60564: 3 §. tämää tutkimustoimintaa.
60565: Hyödykkeen hinnalla tarkoitetaan tässä laissa
60566: tarvikkeen hintaa sekä korvausta henkilön ja
60567: tavaran kuljetuksesta, tarvikkeen ja muun 2 luku.
60568: omaisuuden käyttämisestä, sähkön, muun voi-
60569: man, lämmön, kaasun ja veden luovuttami- Sulkuhintasäännöstely ja hinnanvahvistus-
60570: sesta, palveluksesta sekä muista toisen hyväksi menettely.
60571: tulleista eduista ja työsuorituksista. 6 §.
60572: Tätä lakia ei sovelleta kiinteän omaisuuden, Asetuksella lähemmin määrättävien, elinkus-
60573: rahan, muun maksuvälineen, arvopaperin, saa- tannuksiin vaikuttavien hyödykkeiden osalta
60574: mi.soikeuden, tai todisteen hintaan, eikä julkis- sovelletaan sulkuhintasäännöstelyä ja hinnan-
60575: aikeudellisen palvelusuhteen tai työsopimuslain vahvistusmenettelyä, lukuunottamatta hyödyk-
60576: alaisen työsopimussuhteen perusteella suoritet- keitä, joilla ei voida katsoa olevan sanottavaa
60577: tavaan palkkaan. vaikutusta elinkustannuksiin.
60578: Hintavalvootalaki. 5
60579:
60580: Hyödykkeen sulkuhinnalla tarkoitetaan hintatukea tai jonka hinnanmuodos.tusta välit·
60581: muuta säännöstelymääräysten mukaista kuin tömästi ja olennaisesti ohjataan valmisteveron,
60582: hintaviranomaisen vahvistamaa hintaa, jolla tuontimaksun, verotullin tai muun vastaavan
60583: elinkeinonharjoittaja on hyödykettä viimeksi toimenpiteen avulla, on vahvistettava ylin sal-
60584: ennen sulkuhintoja koskevaksi ajankohdaksi littu hinta tai hinnoitteluperuste. Valtioneu-
60585: määrättyä päivämäärää pitänyt kaupan, myynyt voston päätöksessä on lueteltava edellä tarkoi-
60586: tai muutoin vastiketta vastaan luovuttanut, tai tetut hyödykkeet ja määräys on voimassa niin
60587: sikäli kuin silloin oli noudatettavana valtion vi- kauan kuin hintatukea maksetaan tai hinnan-
60588: ranomaisen muun kuin hintavalvontaa koske- muodostuksen ohjaus jatkuu tahi kunnes val-
60589: van säännöksen nojalla vahvistama hinta, näin tioneuvosto toisin päättää.
60590: vahvistettua hintaa. Sulkuhintoja koskeva ajan-
60591: kohta on huhtikuun 1 päivä 1974. Tätä ajan- 8 §.
60592: kohtaa valtioneuvosto voi päätöksellään tarkis- Ylimmän sallitun hinnan ja hinnoitteluperus-
60593: taa vuosittain. Sulkuhinta on hyödykkeen ylin teiden vahvistaminen suoritetaan ottaen huo-
60594: sallittu myyntihinta, ellei sille ole hintavalvon- mioon hyvää liikehoidollista tasoa edustavan
60595: taa koskevien säännösten nojalla vahvistettu elinkeinonharjoittajan tuotanto- ja liiketoimin-
60596: ylintä sallittua myyntihintaa tai sen määrää- nan todelliset kustannukset ja erityisesti kus-
60597: misperustetta. tannusten alentuminen, vahvistettavan hinnan
60598: Valtioneuvosto voi vahvistaa tai määrätä vaikutus elinkustannuksiin sekä muut asiaan
60599: elinkeinohallituksen vahvistamaan ylimmän sal- vaikuttavat seikat.
60600: litun myyntihinnan tai hinnoitteluperusteet
60601: myös sellaiselle hyödykkeelle, joka ei ole 9 §.
60602: sulkuhintasäännöstelyn piirissä. Valtioneuvoston tulee valvoa sekä tarpeelli-
60603: Ylimmän sallitun hinnan korottamista ja sessa laajuudessa ja sopivin keinoin säännös-
60604: vahvistamista haetaan elinkeinohalli tuksel ta, tellä ja määrätä säännösteltäväksi kulutushyö-
60605: jonka asiana on, ellei valtioneuvosto ole tätä dykkeiden tuotantokustannuksiin vaikuttavien
60606: oikeutta itselleen pidättänyt, vahvistaa hyö- hyödykkeiden eli niin kutsuttujen välituottei-
60607: dykkeelle ylin sallittu hinta tai sen laskenta- den hintoja. Säännöstelyn laajuudesta ja kei-
60608: perusteet. noista määräyksiä annettaessa valtioneuvoston
60609: Milloin valuuttakurssien muutos, kansainvä- tulee erityisesti ottaa huomioon se, mitä
60610: lisen hinta- tai kustannustason nousu tai muu 6 S:ssä tarkoitettujen hyödykkeiden hintatason
60611: siihen verrattava maan ulkopuolella tapahtuva vakaana pitämiseksi on tarpeen.
60612: kehitys, kotimainen rahanuudistus tai muu sii-
60613: hen verrattava valtion toimenpide taikka muut
60614: kotimaiset tekijät ovat johtaneet tai johtamassa 3 luku.
60615: kotimaisen hinta- ja kustannustason vakavuu-
60616: den ilmeiseen häiriintymiseen, valtioneuvoston Ilmoitusmenettely.
60617: tulee, ellei hinta- ja kustannustason vakavuu-
60618: den palauttaminen muin tässä laissa säädetyin 10 §.
60619: toimenpitein ole mahdollista, määrätä, kuiten- Valtioneuvosto voi määrätä, että elinkeinon-
60620: kin enintään kahdeksitoista kuukaudeksi ker- harjoittaja on velvollinen tekemään ilmoituk-
60621: rallaan, ettei elinkeinonharjoittaja saa ilman sen tuottamiensa tai luovuttamiensa hyödykkei-
60622: lupaa ylittää määrättynä ajankohtana sovelta- den hinnoista ja hinnoitteluperusteista. Ilmoi-
60623: maansa hintaa tai hinnoitteluperustetta. Tästä tusvelvollisuus koskee tällöin myös elinkeinon-
60624: toimenpiteestä valtioneuvoston tulee välittö- harjoittajain järjestöä, milloin se on antanut
60625: mästi tehdä ilmoitus eduskunnan puhemiehelle, ilmoitusvelvollisuuden alaista hyödykettä kos-
60626: jonka on saatettava se eduskunnan tietoon heti kevia hintasuosituksia tai ohjeita.
60627: tahi, jollei eduskunta ole koolla, niin pian kuin Vaitioneuvosto antaa tarkempia määräyksiä
60628: eduskunta on kokoontunut, ja on se kumot- ilmoitusmenettelyn soveltamisesta.
60629: tava, jos eduskunta niin päättää. Elinkeinohallituksen tulee seurata ilmoitus-
60630: velvollisuuden alaisten hyödykkeiden hintojen
60631: 7 s. kehitystä sekä tutkia, milloin siihen on aihetta,
60632: Valtioneuvosto voi määrätä, että sellaiselle hinnoissa tapahtuneiden muutosten ja hin·
60633: hyödykkeelle, jolle valtion varoista maksetaan noittelun perusteet. Elinkeinohallitus julkaisee
60634: 6 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 217.
60635:
60636: ajoittain harkitsemassaan laajuudessa ilmoitus- vuokrasopimuksen perusteella maksettavaa
60637: velvollisuuden alaisten hyödykkeiden hintoja vuokraa ja virkasuhdeasunnosta perittävää
60638: koskevia hintavertailuja ja yhteenvetoja. vastiketta.
60639:
60640:
60641: 4 luku. 7 luku.
60642: Hintoja koskeva tutkimustoiminta. Erinäisiä määräyksiä.
60643: 11 §.
60644: Valtioneuvosto määrää elinkeinohallituksen 15 §.
60645: suorittamaan hintoja ja kustannuksia, hinta- ja Mikäli 11 ja 12 §:ssä tarkoitetun tutkimus-
60646: kustannustasoa ja siihen vaikuttavia tekijöitä toiminnan tulokset antavat siihen perusteltua
60647: sekä hinnanmuodostusta koskevaa tutkimustoi- aiherta, valtioneuvoston tulee määrätä hyödyk-
60648: mintaa. keen alennettavaksi elleivät muut erityiset syyt
60649: ole tähän esteenä.
60650: 12 §.
60651: 10 §: ssä tarkoitetun tutkimustoiminnan tu- 16 §.
60652: lee kohdistua erityisesti monopolistisen hin- Valtioneuvosto voi asettaa enty1sen toimi-
60653: noittelun kohteena olevien hyödykkeiden hin- elimen valtioneuvoston tarpeelliseksi katso-
60654: toihin ja muuhun nk. kilpailurajoitusten alai- massa laajuudessa käsittelemään ja ratkaise-
60655: silla markkinoilla tapahtuvaan hinnanmuodos- maan tässä laissa tarkoitettuja huoneenvuokria
60656: tukseen. ja hintoja koskevia asioita.
60657:
60658: 5 luku. 17 §.
60659: Elinkeinohallituksen tulee neuvoteltuaan
60660: Hinnantasausrahasto. asianomaisen elinkeinonharjoittajan järjestön
60661: kanssa antaa määräyksiä siitä, miten hyödyk-
60662: 13 §. keiden hinnat on merkittävä tai pidettävä ylei-
60663: Tuonti- ja vientihintojen kehityksen kotimai- sön nähtävänä.
60664: seen hintatasoon kohdistuvan inflatorisen vai-
60665: kutuksen vaimentamiseksi valtioneuvosto pe- 18 §.
60666: rustaa tuontikaupparahastosta annetussa laissa Elinkeinonharjoittaja on velvollinen anta-
60667: ( 530/58) tarkoitetun tuontikaupparahaston yh- maan elinkeinohallitukselle tiedot, jotka tämä
60668: teyteen hinnantasausrahaston, johon siirretään hintavalvontaa tai hinnanvalvonnan edellyttä-
60669: suhdannevaihteluiden tasoittamiseksi suoritet- mää tutkimustoimintaa varten tarvitsee. Tiedot
60670: tavasta vientimaksusta annetun lain nojalla on annettava viranomaisen määräämän riittä-
60671: valtion suhdannerahastoon siirrettyjä varoja, vän pitkän ajan kuluessa ja ne on annettava,
60672: siten kuin asetuksella tarkemmin määrätään. niin vaadittaessa, kirjallisina.
60673: Hinnantasausrahaston varoja tulee käyttää sel- Elinkeinonharjoittaja on myös velvollinen
60674: laisten tuontitavaroiden hintojen alentamiseen, antamaan hintaviranomaisille tarkastettavaksi
60675: tai tuontihintojen nousun kompensoimiseksi kirjanpitonsa, kustannuslaskentansa, sekä muut
60676: sellaisten muiden tavaroiden hintojen alenta- kustannuslaskentaan tai hinnoitteluun liittyvät
60677: miseen, jotka vaikuttavat olennaisesti elinkus- asiakirjat, milloin hintaviranomaiset niitä hin-
60678: tannuksiin. tavalvontaa tai sen edellyttämää tutkimustoi-
60679: mintaa varten tarvitsevat. Asiakirjojen tarkas-
60680: tus on suoritettava siten, että siitä aiheutuu
60681: 6 luku. mahdollisimman vähän haittaa ja ilman elinkei-
60682: Huoneenvuokrien valvonta. nonharjoittajan lupaa asiakirjoja pois viemättä,
60683: ellei erityisen painavaa syytä tästä poikkeami-
60684: 14 §. seen ole.
60685: Valtioneuvoston tulee säännöstellä ja valvoa 19 §.
60686: huoneenvuokria siinä laajuudessa mikä on tar- Elinkeinonharjoittajalie tai elinkeinonharjoit-
60687: peen, jotta vuokrat pysyvät kohtuullisina ja tajien järjestölle ei tätä lakia sovellettaessa saa
60688: vuokrat eivät aiheettomasti kohoa. Huoneen- tuottaa suurempia kustannuksia kuin hintaval-
60689: vuokralla tarkoitetaan tässä laissa huoneen- vonnan toteuttamiseksi on tarpeen.
60690: Hintavalvontalaki. 7
60691:
60692: 20 §. Milloin tällaisen tarvikkeen hintaa samanlai-
60693: Tietoa, joka on hankittu tai muutoin saatu sesta syystä alennetaan, valtioneuvosto voi vas-
60694: tämän lain nojalla ei saa käyttää yksityiseksi taavasti määrätä hinnaneron tai jonkin osan
60695: hyödyksi eikä ilmaista sivullisille, ellei sitä ole siitä maksettavaksi asianomaiselle elinkeinon-
60696: julkiseksi päätetty. harjoittajalle.
60697:
60698: 21 §. 23 §.
60699: Sitä, joka rikkoo 20 §:ssä säädetyn kiel- Joka rikkoo tätä lakia tai sen nojalla an-
60700: lon, rangaistaan sakolla, jollei rikoksesta ole nettuja määräyksiä, rangaistaan niin kuin eräitä
60701: muualla säädetty ankarampaa rangaistusta. valtuuslakeja vastaan tehtyjen rikosten rankai-
60702: semisesta 28 päivänä kesäkuuta 1958 annetussa
60703: 22 §. laissa säädetään.
60704: Milloin on odotettavissa, että hyödykkeen
60705: hinta olennaisesti kohoaa lainsäädännön taikka 24 §.
60706: valtioneuvoston tai muun valtioelimen päätök- Tarkemmat määräykset tämän lain täytän-
60707: sen tai hintatasoon välittömästi vaikuttavan töönpanosta ja soveltamisesta annetaan asetuk-
60708: toimenpiteen johdosta, valtioneuvostolla on sella.
60709: valta määrätä, että varastossa olevasta tai kau-
60710: pan pidettävästä tarvikkeesta tai sen valmistus-
60711: aineesta on uuden ja entisen hinnan välinen Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä huhti-
60712: ero tai jokin osa siitä suoritettava valtiolle. kuuta 1974.
60713:
60714: Helsingissä 12 päivänä joulukuuta 1973.
60715:
60716: Osmo Kock. Toivo Asvik.
60717:
60718:
60719: II
60720:
60721: En ole voinut yhtyä perustuslakivaliokun rää tuotteelle sellaisen hinnan, joka alittaa
60722: nan mietintöön hintavalvontalakia koskevassa tuotteen omakustannushinnan, on yhteiskun-
60723: asiassa; tämä on tapahtunut seuraavin peruste- nan samalla alennettava omiin määräyksiinsä
60724: luin: perustuvia veroja ja maksuja. Jos näin ei ta-
60725: Hintojen tasainen kehitys on kaikille kansa- pahdu, voidaan hintavalvontaa käyttää hyödyk-
60726: laisille sekä sosiaalisessa että markkamme keiden hintojen alentamiseen vain omakustan-
60727: reaalisen ostoarvon säilyttämismielessä tavoit- nusten ylittävien ylikorkeiden hintojen osalta.
60728: teen arvoinen ja toivottava pyrkimys. Varsin- Lain yhteydessä olisi tarkkaan rajattava, ettei
60729: kin pienituloisille ihmisille on hintojen ja mui- esityksellä enää levitettäisi byrokratiaa ja lisät-
60730: den kustannusten nousun estäminen suorastaan täisi kustannuksia.
60731: elinkysymys. Hintavalvonnalla voidaan saavut- Hintavalvonnan soveltamisessa olisi vältet-
60732: taa hintakehityksessä myönteisiä tuloksia. tävä yrityskohtaisiin menetelmiin menemistä ja
60733: Hyvän tavoitteen, vakaan ja halvemman hin- pitäydyttävä yleisluontoisia eri aloja koskevissa
60734: tatason saavuttamisen esteenä on kuitenkin ohjeissa. Koska säännöstelymääräyksistä on to-
60735: valitettavan usein korkeat tuotantokustannuk- dettu helposti olevan kielteisiä kokemuksia,
60736: set, joiden alentamiseksi eivät auta viranomais- olisi sitä sovellettava mieluummin alakantista
60737: ten määräykset eikä toivomukset. Hallituksen kuin yliorganisoiden.
60738: esityksestä saa sellaisen käsityksen, että vakaan Hintavalvonnan ulkopuolelle tulisi jättää eh-
60739: hintatason säilyminen voidaan melko pitkälle dottomasti kantohinnat, koska kantohintataso
60740: saavuttaa hintavalvonnalla. Tosiasiassa kuiten- on ollut alhaisena verrattuna muihin raaka-
60741: kin valtaosa hyödykkeiden hinnoista muodos- aineisiin. Vasta nyt on saavutettu kantohin-
60742: tuu monista kustannuseristä, joista merkityk- noissa kustannustasoa ja muiden raaka-aineiden
60743: sellisimpiä ovat välilliset, välittömät ja erilai- tasoa vastaava hinta. Hallituksen asiantuntijoi-
60744: set kertaantuvat verot. Jos viranomainen mää- denkaan taholta ei annettu varmuutta siitä,
60745: 8 1973 vp.-V.M.-Esitys n:o 217.
60746:
60747: että bintavalvootaa ei sovellutettaisi kantohin- Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, eh-
60748: toihin. dotan kunnioittavasti,
60749: Koska esitetyn laajuisestä laista ei 'Ole koke-
60750: muksia, sitä ei ensimmäisellä kerralla ole aihet· että Eduskttnta hyväksyisi lain niiin
60751: ta säätää vuotta 1975 pidemmäksi. kuuluvana:
60752:
60753:
60754: Hintavalvontalaki.
60755: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrä-
60756: tyllä tavalla, säädetään:
60757:
60758: 1 luku. 5 luku.
60759: Yleiset säännökset. Hinnanvahvistusmenettdy.
60760: 1 ja 2 §. 12-15 §.
60761: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
60762: 3 §.
60763: ( l mom. kuten valiokunnan mietinnössä.)
60764: Tätä lakia ei sovelleta kiinteän 'Omaisuuden, 6 luku.
60765: rahan, muun maksuvälineen, arvopaperin, saa- Erinäisiä määräyksiä.
60766: misoikeuden tai todisteen hintaan eikä huo-
60767: neenvuokraan, virkasuhdeasunnon vastikkee- 16-26 §.
60768: seen tai vakuutustoimintaan, eikä julkisoikeu· (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
60769: dellisen palvelussuhteen 'tai työsopimuslain alai-
60770: sen työsopimussuhteen perusteella suoritetta- 27 §.
60771: vaan palkkaan eikä kantohintoihin. Tämä laki tulee voimaan pruvanä
60772: (3 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.) kuuta 19 ja sen ensimmäinen voimassaolo-
60773: jakso on kaksi vuotta. Seuraavista voimassaolo-
60774: 4 §. jaksoista säädetään asetuksella jäljempänä 2-4
60775: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) momentissa säädetyssä järjestyksessä.
60776: Lain voimassaolo jatkuu ensimmäisen jakson
60777: 2 luku. jälkeen yhden vuoden, jollei asetuksella vähin-
60778: Hintoia koskeva tutkimustoiminta. tään kuusi kuukautta ennen sanotun jakson
60779: päättymistä säädetä, että lain voimassaolo lak-
60780: 5 ja 6 §. kaa ensimmäisen kaksivuotisjakson päättyessä
60781: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) taikka että laki on edelleen voimassa toisen,
60782: enintään yhden vuoden kestävän jakson.
60783: 3 luku. Vähintään kuusi kuukautta ennen 2 momen-
60784: Ilmoitusmenettely. tissa tarkoitetun toisen voimassaolojakson päät·
60785: tymistä säädetään asetuksella, että lain voimas-
60786: 7 ja 8 §. saolo on edelleen jatkuva yhden vuoden tai sitä
60787: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) lyhyemmän jakson taikka että voimassaolo on
60788: lakkaava sanotun toisen jakson päättyessä.
60789: 4 luku. {4-7 mom. kuten valiokunnan mietin-
60790: Hintaneuvottelumenettely. nössä.)
60791:
60792: 9-11 §. 28 §.
60793: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
60794:
60795:
60796: Helsingissä 12 päivänä joulukuuta 1973.
60797:
60798: Viljo Suokas
60799: 1973 vp.-S. V.M.-Esitys n:o 217.
60800:
60801:
60802:
60803:
60804: S u u r en v a 1 i o kunnan rn i et i n t ö n:o 218 hallituk-
60805: sen esityksen johdosta hintavalvontalaiksi.
60806:
60807: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- Samalla suuri valiokuntakin ehdottaa,
60808: nitun asian ja sen yhteydessä ed. Suokkaan la-
60809: kialoitteen n:o 281 ja ed. Aition yrn. lakialoit- että Eduskunta päättäisi käsitellä hal-
60810: teen n:o 282, päättänyt yhtyä kannattamaan litulesen esitykseen sisältyvän lakiehdo-
60811: perustuslakivaliokunnan mietinnössä n:o 38 tuksen valtiopäiväjärjestyksen 67 §:n 2
60812: tehtyjä ehdotuksia ja ehdottaa siis kunnioit- momentissa säädetyllä tavalla.
60813: taen,
60814: että Eduskunta päättäisi hyväksyä Lopuksi suuri valiokuntakin puolestaan eh-
60815: hallituksen esitykseen sisältyvän laki- dottaa,
60816: ehdotuksen perustuslakivaliokunnan eh- että lakialoitteisiin n:ot 281 ja 282
60817: dotuksen mukaisena. sisältyvät lakiehdotukset hylättäisiin.
60818: Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 1973.
60819:
60820:
60821:
60822:
60823: 1360/73
60824: 1973 vp. - Edusk. vast. -Esitys n:o 217.
60825:
60826:
60827:
60828:
60829: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen hinta-
60830: valvontalaiksi.
60831:
60832: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys sä n:o 218, on valtiopäiväjärjestyksen 67 §:n
60833: n:o 217 hintavalvontalaiksi, ja EduskuntA, jolle 2 momentissa säädetyn käsittelyn jäLkeen hy-
60834: Perustuslakivaliokunta on asiasta antanut mie- väksynyt seuraavan lain:
60835: tintönsä n:o 38 ja Suuri valiokunta mietintön-
60836:
60837:
60838:
60839:
60840: Hintavalvontalaki.
60841: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrä-
60842: tyllä tavalla, säädetään:
60843:
60844: 1 luku. rahan, muun maksuvälineen, arvopaperin, saa-
60845: Yleiset säännökset. misoikeuden tai todisteen hintaan eikä huo-
60846: neenvuokraan, virkasuhdeasunnon vastikkee-
60847: 1 s. seen tai vakuutustoimintaan, eikä julkisoikeu-
60848: Hintavalvonnan tarkoituksena on edistää dellisen palvelussuhteen tai työsopimuslain
60849: hintojen ja kustannusten tasapainoista kehi- alaisen työsopimussuhteen perusteella suoritet·
60850: tystä sekä estää taloudellisten tasapainohäiriöi- tavaan pa}kkaan.
60851: den vahingollisten vaikutusten syntymistä. Tätä lakia ei sovelleta hyödykkeiden vien-
60852: tiin eikä suomalaisen tonniston tarjontaan ul-
60853: 2 §. komaanliikenteessä.
60854: Elinkeinonharjoittajalla tarkoitetaan tässä
60855: laissa jokaista luonnollista henkilöä taikka yksi· 4 §.
60856: tyistä tai julkista oikeushenkilöä, joka ammatti· Hintavalvontaa harjoitetaan suorittamalla
60857: maisesti pitää kaupan, myy tai muutoin vasti- tutkimuksia sekä toteuttamalla ilmoitusmenet·
60858: ketta vastaan luovuttaa hyödykkeitä. telyä, neuvottelumenettelyä ja hinnanvahvistus·
60859: menettelyä siten kuin jäljempänä säädetään.
60860: 3 s.
60861: Hyödykkeen hinnalla tarkoitetaan tässi laissa
60862: tarvikkeen hintaa sekä korvausta henkilön ja
60863: tavaran kuljetuksesta, tarvikkeen ja muun 2 luku.
60864: omaisuuden käyttämisestä, sähkön, muun voi· Hinto;a kosktvtl tutkimustoiminta.
60865: man, lämmön, kaasun ja veden luovuttami·
60866: sesta, palveluksesta sekä muista toisen hyväksi 5 s.
60867: tulleista eduista ja työsuorituksista. Elinkeinohallitus tekee tutkimuksia, joilla
60868: Tätä lldcia ei sovelleta kiinteän omaisuuden, selvitetään hintatasoa ja hyödyklkeiden hintoja
60869:
60870: 1368/73
60871: 2 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 217.
60872:
60873: sekä niiden tasoon ja muutoksiin vaikuttavia Elinkeinohallitus julkaisee ajoittain harkitse-
60874: tekijöitä. massaan laajuudessa ilmoitusvelvollisuuden
60875: alaisten hyödykkeiden hintoja koskevia hinta-
60876: 6 s. vertailuja ja yhteenvetoja.
60877: Elinkeinohallitus julkaisee harkitsemassaan
60878: laajuudessa suorittamiensa tutkimusten tulok-
60879: set silloin, kun niillä on huomattavaa merki- 4 luku.
60880: tystä kuluttajille tai asianomaisen toimialan
60881: elinkeinonharjoittajille taikka niiden julkaise- Hintaneuvottelumenettely.
60882: minen katsotaan muuten tarpeelliseksi. Tutki-
60883: mustuloksia julkaistaessa ei saa paljastaa liike- 9 §.
60884: salaisuuksiksi katsottavia tietoja, ellei se, jota Elinkeinohallitus voi, mikäli se toteaa, että
60885: tieto koskee, ole antanut suostumustaan jul- ilmoitusvelvollisuuden alaisen hyödykkeen hin-
60886: kaisemiseen. ta on muodostunut tai ilmeisesti muodostuu
60887: Ennen 1 momentissa tatlkoitettujen tulosten todelliset tuotantokustannukset huomioonottaen
60888: julkaisemista elinkeinohallituksen on varattava kohtuuttoman korkeaksi, ryhtyä neuvottelui-
60889: asianomaiselle järjestölle, tai mikäli se aiheut- hin hyödykkeen hinnasta asianomaista toimi-
60890: tamatta huomattavaa viivästystä tai muuta alaa edustavan järjestön tai hyödykettä tuotta-
60891: haittaa voi tapahtua, niille elinkeinonharjoitta- vien elinkeinonharjoittajien kanssa.
60892: jille, joita tutkimus koskee, mahdollisuus tu-
60893: tustua julkaistavaksi tarkoitettuun aineistoon 10 §.
60894: sekä tehdä muistutuksensa asian johdosta tätä Asianomaisen järjestön tai elinkeinonharjoit-
60895: varten asetetun riittävän pitkän määräajan ku- tajan .on elinkeinohallituksen kehotuksesta neu-
60896: luessa. votteluissa esitettävä hyödykkeen hinnoittelu-
60897: ja kustannuslaskelmat sekä tarvittaessa tarkem-
60898: 3 luku. mat selvitykset hyödykkeen kustannusraken-
60899: teesta ja kustannustekijöiden muutoksista.
60900: Ilmoitusmenettely.
60901: 7s. 11 §.
60902: Tutldttuaan hinnoittelu- ja kustannuslaskel-
60903: Elinkeinohallitus voi määrätä, että sellaisten
60904: hyödykkeiden osalta, joilla on huomattava väli- mat ja saamansa selvitykset sekä hankittuaan
60905: tön tai välillinen vaikutus elinkustannuksiin tarvittavat lisäselvitykset elinkeinohallituksen
60906: taikka muidenkin hyödykkeiden osalta, milloin on neuvottelussa, ellei se voi hyväksyä hyö-
60907: se hintavalvontaa varten on välttämätöntä, elin- dykkeen hintaa, ilmoitettava, miltä osin ja mi-
60908: keinonharjoittajien on ilmoitettava elinkeinohal- hin perustuen hyödykkeen hinnoittelu- ja kus-
60909: lituksen määräämässä laajuudessa hyödykkeen tannuslasketmaa ei voida pitää hyväksyttävänä.
60910: hinta tai hinnoitteluperuste ja niiden muutok-
60911: set hintaviranomaiselle.
60912: Ilmoitusvelvollisuus koskee myös elinkeinon- 5 luku.
60913: harjoittajien järjestöä, milloin se on antanut il-
60914: moitusvelvollisuuden alaista hyödykettä koske- Hinnanvahvistusmenettely.
60915: via hintasuosituksia tai -ohjeita.
60916: Ilmoitusvelvollisuus voidaan määrätä enin- 12 §.
60917: tään kahdeksitoista kuukaudeksi kerrallaan. Valtioneuvosto voi määrätä, että sellaiselle
60918: hyödykkeelle, jolle valtion varoista maksetaan
60919: hintatukea tai jonka hinnanmuodostusta välit-
60920: 8 s. tömästi ja olennaisesti ohjataan valmi:steveron,
60921: Elinkeinohallituksen on erityisesti seurattava tuontimaksun, verotullin tai muun vastaavan
60922: ilmoitusvelvollisuuden alaisten hyödykkeiden toimenpiteen avulla, on vahvistettava ylin sal-
60923: hintojen kehitystä sekä milloin siihen on ai- littu hinta tai hinnoitteluperuste. Valtioneu-
60924: hetta, tutkittava hinnoissa tapahtuneiden muu- voston päätöksessä on lueteltava edellä tarkoi-
60925: tosten ja hinnoittelun perusteet. tetut hyödykkeet ja määräys on voimassa niin
60926: Hintavalvontalaki. 3
60927:
60928: kauan kuin hintatukea maksetaan tai hinnan- 6 luku.
60929: muodostuksen ohjaus jatkuu tahi kunnes val- Erinäisiä määräyksiä.
60930: tioneuvosto toisin päättää.
60931: 16 §.
60932: Elinkeinohallitus voi neuvoteltuaan asian-
60933: 13 §. omaisen järjestön kanssa antaa määräyksiä siitä,
60934: Milloin sellaisen muun kuin 12 S:ssä tarkoi- miten hyödykkeiden hinnat on merkittävä tai
60935: tetun hyödykkeen hinta, jolla nn huomattava pidettävä yleisön nähtävänä.
60936: välillinen tai välitön vaikutus elinkustannuk-
60937: siin, on muodostunut tai ilmeisesti muodostuu
60938: hyödykkeen todelliset tuotantokustannukset 17 §.
60939: huomioonottaen kohtuuttoman korkeaksi, ja Elinkeinonharjoittaja on velvollinen anta-
60940: elinkeinohallituksen ilmoitettua perustellusti maan hintaviranomaiselle tietoja, joita tämä
60941: miltä osin hyödykkeen hintaa koskevat neuvot- hintavalvontaa varten tarvitsee. Tiedot on an-
60942: telut ovat jääneet tuloksettomiksi, valtioneu- nettava viranomaisen määräämän riittävän pit-
60943: vosto voi määrätä, neuvoteltuaan sitä ennen kän ajan kuluessa ja ne on annettava niin vaa-
60944: asianomaisen alan järjestön sekä talouselämän dittaessa kirjallisina.
60945: merkittävimpien etujärjestöjen kanssa, enin- Elinkeinonharjoittaja on myös velvollinen
60946: tään kahdeksitoista kuukaudeksi kerrallaan, antamaan hintaviranomaiselle tarkastettavaksi
60947: että hyödykkeelle on vahvistettava ylin sallittu kirjanpitonsa, kustannuslaskentansa sekä muut
60948: hinta tai hinnoitteluperuste. kustannuslaskentaan tai hinnoitteluun liittyvät
60949: asiakirjat, milloin hintaviranomaiset niitä 4 ja
60950: 5 luvuissa tarkoitettua hintavalvontaa varten
60951: 14 §. tarvitsevat. Asiakirjojen tarkastus on suoritet-
60952: Elinkeinohallitus vahvistaa hinnan tai hin- tava siten, että siitä aiheutuu mahdollisimman
60953: noitteluperusteen ja niiden muutoksen. V aitio- vähän haittaa ja asiakirjoja ilman elinkeinon-
60954: neuvosto voi myös itse vahvistaa hilnn11n, hin- harjoittajan lupaa pois viemättä.
60955: noitteluperusteen tai niiden muutoksen. Elin-
60956: Tiedonantovelvollisuus ei koske teknillis-
60957: keinohallituksella on valta 1isätyn istuntonsa luonteisia ammattisalaisuuksia.
60958: suostumuksella määrätä, ettei hyödykkeen hin-
60959: nalle tai hinnoitteluperusteelle tarvitse hakea
60960: vahvistusta. 18 §.
60961: Elinkeinohallituksen lisätty istunto antaa Elinkeinonharjoittajalie tai elinkeinonharjoit-
60962: yleistä hintapolitUkkaa 'kOSikevia suosituksia, tajien järjestölle ei tätä lakia sovellettaessa saa
60963: valvoo hintojen säännöstelyä, antaa hintoja ja tuottaa suurempia kustannuksia eikä julkisuu-
60964: hinnoitteluperusteita koskevia yleisiä ohjeita della tai muutoinkaan suurempaa haittaa kuin
60965: huomioon ottaen jäljempänä 15 §:ssä tarkoite- hintavalvonnan toteuttamiseksi on tarpeen.
60966: tun asetuksen säännökset sekä tekee tarpeelli-
60967: siksi katsomiaan esityksiä ja aloitteita. 19 §.
60968: Tietoa, joka on hankittu tai muutoin saatu
60969: 15 s. tämän lain nojalla, ei saa käyttää yksityiseksi
60970: hyödyksi eikä ilmaista sivulliselle, ellei sitä ole
60971: Vahvistettaessa hyödykkeen ylin sallittu päätetty julkiseksi.
60972: hinta tai hinnoitteluperuste 12 ja 1.3 § :n
60973: mukaisesti, on vahvistuksen perusteeksi otet-
60974: tava hyvää liikkeenhoidollista tasoa edustavan 20 §.
60975: elinkeinonharjoittajan tuottaman hyödykkeen Jöka rikkoo 19 §:ssä säädetyn kiellon, ran-
60976: todelliset tuotantokustannukset ja erityisesti gaistaan sakolla tai enintään kuuden kuukau-
60977: huolehdittava siitä, ettei asianomaisen elinkei- den vanlreudella, jollei rikoksesta ole muualla
60978: nonharjoittajan tai toimialan toimintaedellytyk- säädetty ankarampaa rangaistusta.
60979: set hinnanvahvistuksen johdosta vaarannu.
60980: Asetuksella säädetään lähemmin niistä perus- 21 §.
60981: teista, joiden mukaan hinnan tai hinnoittelu- Sitoumukseen tai sopimukseen sisältyvää eh-
60982: perusteen vahvistaminen on suoritettava. toa tahi erityistä välipuhetta, joka on tämän
60983: 4 1973 vp. - Edusk. vast. -- Esitys n:o 217.
60984:
60985: lain tai sen nojalla annettujen ja voimassa ole- tuksen muista tämän lain nojalla tekemisti
60986: vien määräysten vastainen, ei saa soveltaa tai päätöksistä ei saa tehdä valitusta.
60987: panna täytäntöön. Valituksesta huolimatta on elinkeinohallituk-
60988: sen päätöstä noudatettava, kunnes asiasta toi-
60989: 22 §. sin päätetään.
60990: Milloin on odotettavissa, että 12 §:ssä tar· Tämän lain nojalla tehdyt valitukset on kor-
60991: koitetun hyödykkeen hinta olennaisesti kohoaa keimman hallinto-oikeuden käsiteltävä kiireelli·
60992: lainsäädännön taikka valtioneuvoston tai muun sinä.
60993: valtionelimen päätöksen tai hintatasoon välittö-
60994: mästi vaikuttavan toimenpiteen johdosta, val- 26 §.
60995: tioneuvostolla on valta määrätä, että varas- Tarkemmat määräykset tämän lain täytän-
60996: tossa olevasta tai kaupan pidettävästä tarvik- töönpanosta ja soveltamisesta annetaan ase-
60997: keesta tai sen valmistusaineesta on uuden ja tuksella.
60998: entisen hinnan välinen ero tai jokin osa siitä
60999: suoritettava valtiolle. Milloin tällaisen tarvik- 27 §.
61000: keen hintaa samanlaisesta syystä alennetaan, Tämä laki tulee voimaan pa1vana
61001: valtioneuvosto voi vastaavasti määrätä hinnan- kuuta 19 ja sen ensimmäinen voimassaolo-
61002: eron tai jonkin osan siitä maksettavaksi asian- jakso on neljä vuotta. Seuraavista voimassa.
61003: omaiselle elinkeinonharjoittajalle. olojaksoista säädetään asetuksella jäljempänä
61004: 2-4 momentissa säädetyssä järjestyksessä.
61005: 23 §. Lain voimassaolo jatkuu ensimmäisen jakson
61006: Kun valtioneuvosto on 13 §:n perusteella jälkeen kaksi vuotta, jollei asetuksella vähin-
61007: määrännyt, että hyödykkeelle on vahvistettava tään kuusi kuukautta ennen sanotun jakson
61008: ylin sallittu hinta tai hinnoitteluperuste taikka päättymistä säädetä, että lain voimassaolo lak-
61009: 14 §:n 1 momentin mukaan vahvistanut hyö- kaa ensimmäisen nelivuotisjakson päättyessä
61010: dykkeen hinnan tai hinnoitteluperusteen tahi taikka että 1a:ki on edelleen voimassa ·toisen,
61011: sen muutoksen, on siitä viipymättä ilmoitettava enintään neljä vuotta kestävän jakson.
61012: eduskunnan puhemiehelle, jonka on saatettava Vähintään kuusi kuukautta ennen 2 momen-
61013: se eduskunnan tietoon heti, tai, jollei eduskun- tissa tarkoitetun toisen voimasuolojakson päät·
61014: ta ole koolla, niin pian kuin eduskunta on ko- tymistä säädetään asetukseYa, että lain voi-
61015: koontunut, ja on se kumottava, jos eduskunta massaolo on edelleen jatkuva neljä vuotta tai
61016: niin päättää. sitä lyhyemmän jakson taikka että voimassaolo
61017: on lakkaava sanotun toisen jakson päättyessä.
61018: 24 §. Kuusi kuukautta ennen kunkin myöhemmän
61019: Tämän lain 7, 12, 13, 16, 17 ja 22 §:n voimassaolojakson päättymistä säädetään ase-
61020: nojalla annettujen säännöksien tai määräyksien tuksella vastaavasti lain voimassaolon edelleen
61021: rikkomisesta on rangaistus- ja muut seuraa- jatkumisesta tai sen lakkaamisesta.
61022: mukset tuomittava eräitä valtuuslakeja vastaan EdeYä 2-4 momentissa tarkoitettu asetus
61023: tehtyjen rikosten rankaisemisesta 28 päivänä on viipymättä ilmoitettava eduskunnan puhe-
61024: kesäkuuta 1958 annetun lain (305/58) mu- miehelle, jonka on saat<:ttava se eduskunnan
61025: kaan. Muutoinkin on mainittua lakia sovellet- tietoon heti tai, jollei eduskunta ole koolla,
61026: tava edellä mainituissa säännöksissä ja mää- niin pian kuin se on kokoontunut, ja se on
61027: räyksissä tarkoitettuihin asioihin. kumottava, jos eduskunta niin päättää.
61028: Valtioneuvosto asettaa tämän lain kutakin
61029: 25 §. voimassaolojaksoa varten neuvottelukunnan seu-
61030: Elinkeinohallituksen tämän lain 14 S:n 1 raamaan lain toimeenpanoa ja soveltamista.
61031: momentin nojalla tekemistä hyödykkeen hin- Neuvottelukuntaan on kutsuttava jäseniksi
61032: nan tai hinnoitteluperusteen vahvistamista kos- myös puolueita ja etujärjestöjä edustavia henki-
61033: kevista päätöksistä saa tehdä valituksen kor- löitä. Neuvottelukunnan tulee tämän lain sovel-
61034: keimpaan hallinto-oikeuteen siten kuin laissa tamisesta saatujen kokemusten perusteella tar-
61035: muutoksenhausta hallintoasioissa ( 154/50) vittaessa tehdä valtioneuvostolle esityksiä lalilin
61036: säädetään. Valtioneuvoston sekä elinkeinohalli- mahdollisesti tarvittavista muutoksista.
61037: Hintavalvontalaki. 5
61038:
61039: 28 s. nöstelystä aikaisemmin annetut päätökset ja
61040: Jo ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä määräykset jäävät voimaan kunnes niistä tä-
61041: vailmisteleviin toimenpiteisiln sen täytäntöön- män lain mukaisessa järjestyksessä toisin sää-
61042: panemiseksi. detään tai määrätään, kuitenkin enintään tämän
61043: Hyödykkeiden hintojen valvonnasta ja sään- lain voimaantuJ.ovuoden loppuun.
61044:
61045:
61046: Helsingissä 8 päivänä tammikuuta 1974.
61047: j
61048: j
61049: j
61050: j
61051: j
61052: j
61053: j
61054: j
61055: j
61056: j
61057: j
61058: j
61059: j
61060: j
61061: j
61062: j
61063: j
61064: j
61065: j
61066: j
61067: j
61068: j
61069: j
61070: j
61071: j
61072: j
61073: j
61074: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 218.
61075:
61076:
61077:
61078:
61079: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maan ulkomaankaupan
61080: ja taloudellisen kasvun turvaamisesta.
61081:
61082: Maan ulkomaankaupan tutvaamisesta 19 päi- Lakiehdotuksen 2 §:n mukaan, kuten voi-
61083: vänä toukokuuta 1961 annetun lain ( 27 5/61 ) massa olevassakin [aissa, on eräiden maatalous-
61084: nojalla voidaan rajoittaa tavaroiden vientiä ja ja kalastustuotteiden sekä tmuun mua&sa kiin-
61085: 1tuontia sekä ulkomaista maksuliilkettä Suomen teiden ja nestemäisten polttoaineiden .tuonti sal-
61086: sohnimien ulkomaankauppaa koskevien sopi- dittu vain viranomaisten luvalla. Näiden tuottei-
61087: musten toteuttamiseksi selkä uLkomaankaupan, den tuonnin säännösteleminen on katsottu .tar-
61088: ,työllisyyden ja maksutaseen turvaamiseksi. peelliseksi .tuotantomme :turvaamiseksi ja Neu-
61089: Eräitä pieniä muutoksia lukuun ottamatta on vostoliiton kanssa käytävän kaupan toteuttami-
61090: lain perussisältö pysynyt muuttumattomana. seksi.
61091: Ne .tarpeet, ~otka ovat olleet syynä tämän LaJkiehdotuksen 3 §:n mukaan halHtuiksella
61092: lain säätitimiseen, ovat edelleen olemassa. Eri on oikeus eräissä tapauksissa asetuksella rajoit-
61093: maiden ulkomaankaupan suojatoimenpiteet taa :tavaroiden tuontia ja vientiä sekä korottaa
61094: ovat 1960../luvun alusta Jähtien kehittyneet ja kansainvälisten sopimusten perusteella alennet-
61095: k·ansainvälistä kauppaa sekä tulleja sääteleviin tuja ,tuHeja enintään tulJitariffissa säädettyyn
61096: sopimuksiin on otettu määräyksiä, jotka salli- määrään. Niin ikään hallituksella on oikeus sää-
61097: vat .tällaisten suojatoimenpiteiden käyttämisen. tää kannettavaksi tuonnin yhteydessä erityisiä
61098: Suomen solmimien tulleja ja uJkomaankaup- ma!ksuja.
61099: paa koskevien sopimusten määrä on Jisääntynyt Edellä mainittuihin toimenpiteisiin voidaan
61100: ja tulee edelleen lisääntymään. Kun lisäksi ote- ryhtyä maan jouduttua maksutasevaikeuksiin
61101: taan huomioon ,toiselta puolen :tuotannon, työl- ,tai ni>iden vakavasti uhatessa, edelleen taloudel-
61102: lisyyden ja maksutas·een suuri vuorovaikutus- lisen toiminnan jonkin alan vakavissa häiriöti-
61103: suhde, on välttämätöntä, pyrittäessä joka suh- loissa tai va1keutksissa, jotka voivat ilmetä :ta-
61104: teessa tasapainoiseen ,taloudelliseen kehityk- [oude11isen ,tilan vakavana heikentytmisenä jolla-
61105: seen, saattaa maan ulkomaankaupan ja talou- kin alueella. Toimenpiteisiin voidaan ryhtyä
61106: deHisen kasv1.ll11 turvaamista koskeva lainsää- myös silloin, kun yritysten väHset sopimukset
61107: däntö olosuhteiden muutosta vastaavaksi. ja muut ,toimenpiteet ovat sellaisia, että niiden
61108: Kauppapolitiikan menestyksellinen hoitami- .tarkoituksena on kilpailun estäminen, rajoitta-
61109: nen edellyttää, että tarvittavia toimenpiteitä minen .tai vääristäminen tuotannossa ja kau-
61110: voidaan nopeasti ja joustavasti soveltaa. Sen passa. Yhden tai useamman yrityksen hallitse-
61111: vuoksi on välttämätöntä tehostaa ja monipuo- van markkina-aseman väärinkäyttäminen Suo-
61112: listaa niitä toimenpiteitä, joihin hallitus voi men ja sen kanssa sopimussuhteessa olevan val-
61113: ryhtyä ulkomaanlkauppasopimusten .toteuttami- tion koko ruueella tai sen oleellisella osalla olisi
61114: seksi, sanottujen sopimusten häiviöttömän sovel- niin ikään sellainen tapaus, johon voidaan puut-
61115: tamisen varmistamiseksi ja kansanta1ouden eri tua ,tämän lain nojalla. Samoin voidaan mene-
61116: alojen kehityk&en ~turvaamiseksi. Tarvittavat tellä myös silloin, kun jonkun vaLtion .tukitoi-
61117: valtuudet ehdotetaan annettavLksi lailla maan menpiteet ovat .sen laatuisia, että ne suosimalla
61118: ulkomaankaupan ja taloudellisen kasvun turvaa- tiettyjä yrityksiä tai tiettyjä tuotannonaloja ai-
61119: misesta. Uusi laki korvaisi nykyisen maan ulko- heuttavat tai uhkaavat aiheuttaa kilpailun vää-
61120: maankaupan turvaamisesta annet1.ll11 Jain, jonka ·ristymistä.
61121: voimassaoloaika päättyy vuoden 1974 lopussa. Asetuksella voidaan niin ikään säätää tuonti-
61122: Lakiehdotutksen 1 § :ssä määritellään lain so- katosta ja tariffikiintiöstä silloin, kun siihen
61123: veltamisala ja sen yleiset .tavoitteet sekä sääde- kansainvälisen sopimuksen perusteella on oi-
61124: tään, että kansainväliset 'sopimusvelvoitteet on keus. Näiden tapausten samoin kuin 5 §: ään
61125: Jakia sovellettaessa otettava huomioon. sisäLtyvien määräysten soveltamisen kannalta
61126: 18415/73
61127: 2 N:o 218
61128:
61129: saattaa o11a aiheellista asettaa asian käsittelyä kustannuksia halvemmalla tuotetun ,tavaran
61130: silmällä pitäen :valiokunta tai muu toimie1in, .tuonti lisääntyy tai kilpailuolosuhteet muuttu-
61131: jossa olisi myös talouselämän järjestöjä edustet- vat ulkomais.en •tava11an hinnanmuodostuksen
61132: tuina. johdosta ja tämä aiheuttaa tai uhkaa aiheuttaa
61133: Kun .tietyn tavaran tuonnin kasvu aiheuttaa vakavaa haittaa samanlaisen tai kilpailevan ko-
61134: tai uhkaa aiheuttaa vakavaa haittaa tuotannol- :ti:mais·en tavaran kotirnaisdle tuotannolle ttai
61135: tiselle to~minna1le ja tämä kasvu johtuu tullien työllisyydelle. Lakiehdotu'hen mukaan valtiova-
61136: tai vaikutukseLtaan :vastaavien verojen poistami- rainm1nisteriö voi tällaisessa tapauksessa vah-
61137: sesta ja .siitä, että kysymyksessä olevan tavaran vistaa perushinnan ja määrätä kannettavaksi l:i-
61138: valmistuksessa käytettävien ~aaka-aineiden ja sätullia, milloin maahan ,tuotavan tavaran tuon-
61139: puolivalmisteiden maabantuonnissa lkannetut .tihinta ,s;littaa perushinnan. Perushinta ja Jisä-
61140: tullit ja verot tavaran valmistusmaassa ovat tulli voidaan määrätä kemallaan enintään yh-
61141: tuntuvasti •alhaisemmat kuin täällä kannetut delksi vuodeksi.
61142: vastaavat 'tullit ja verot, valtiova11ainministeriö La·in luonteen huomioon ottaen se on sää-
61143: voi päättää, että maahantuonnin yhteydessä dettävä valtiopäiväjärjes.tyksen 67 §:ssä määrä-
61144: kannetaan erityistä tasoitusma:ksua. tyllä tavalla.
61145: LaJkiehdotuks,en 5 § sisältää säännökset toi- Edellä olevan perusteeila annetaan Eduskun-
61146: menpiteistä, joihin :voidaan ryhtyä siinä ·tapauk- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
61147: sessa, että ,tietyn tuotannonalan tavanomaisia
61148:
61149:
61150:
61151: Laki
61152: maan ulkomaankaupan ja taloudellisen kasvun turvaamisesta.
61153: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrä-
61154: tyllä tavalla, säädetään:
61155:
61156: 1 s. sen luvalla sen mukaan kuin asetuksella sääde-
61157: Ulkomaankaupan häiriöttämän toiminnan, ta· tään.
61158: sapainoisen taloudellisen kasvun, työllisyyden,
61159: tuotannollisen toiminnan ja maksutaseen tur- 3 §.
61160: vaamiseksi sekä Suomen solmimien tulleja ja Asetuksella voidaan tavaroiden tuontia ja
61161: ulkomaankauppaa muutoin koskevien kahden- vientiä rajoittaa tai 1 S:ssä tarkoitettujen sopi-
61162: tai monenvälisten sopimusten toteuttamiseksi musten perusteella alennettuja tuller,t korottaa
61163: samoin kuin näiden sopimusten häiriöttämän enintään tullitariffin mukaiseen määrään tahi
61164: soveltamisen turvaamiseksi voidaan, ottaen huo- säätää kannettavaksi tuonnin yhteydessä erityi-
61165: mioon Suomen kansainväliset sopimusvelvoit- siä maksuja taikka ryhtyä muihin sopimuksissa
61166: teet, tavaroiden tuontia ja vientiä sekä ulko- tarkoitettuihin toimenpiteisiin seuraavissa ta-
61167: maista maksuliikettä rajoittaa sekä ryhtyä mui- pauksissa:
61168: hin toimenpiteisiin •sen mukaan kuin tässä lais- 1) maan maksutaseen turvaami~eksi;
61169: sa sääd~tään.
61170: 2 ) taloudellisen toiminnan jonkin alan va-
61171: Tuonnin ja viennin säännöstelystä muun kuin kavissa häiriötiloissa tai vaikeuksissa, jotka voi-
61172: tämän lain perusteella on voimassa, mitä siitä vat ilmetä jonkin alueen taloudellisen tilan va-
61173: on erikseen säädetty. kavana heikentymisenä;
61174: 3) milloin yritysten väliset sopimukset ja
61175: 2 §. muut toimenpiteet ovat sellaisia, että niiden
61176: Euroopan vapaakauppaliiton perustamista tarkoituksena tai seurauksena on kilpailun es-
61177: koskevan konvention D- ja E-liitteissä sekä Suo- täminen, rajoittaminen tai vääristäminen tava-
61178: men Tasavallan ja Euroopan vapaakauppaliiton roiden tuotannossa ja kaupassa; milloin on ky-
61179: välisen sopimussuhteen luomista koskevan sopi- seessä yhden tai useamman yrityksen hallitse-
61180: muksen II-liitteessä lueteltujen tavaroiden van markkina-aseman väärinkäyttäminen Suo-
61181: tuonti maahan on sallittu ainoastaan viranomai- men ja sen kanssa sopimussuhteessa olevan val-
61182: N:o 218 3
61183:
61184: tion koko alueella tai sen oleellisella osalla; Tavaran perushinnalla tarkoitetaan hintaa,
61185: tahi milloin jonkun valtion tukitoimenpiteet joka on enintään yhtä suuti kuin samanlaisten
61186: ovat sellaisia, että ne suosimalla tiettyjä yrityk- tai vastaavien tahi käyttötarkoitukseltaan vas-
61187: siä tai tuotannonaloja aiheuttavat tai uhkaa- taavanlaisten kotimaisten tavaroiden edustavana
61188: Vi<t aiheuttaa kilpailun vääristymistä. pidettävä vientihinta tai, milloin sellaista hin-
61189: Asetuksella voidaan säätää tuontikatosta ja taa ei ole, mainhtujen tavaroiden kotimainen
61190: tariffikiintiöstä silloin, kun Suomella 1 §:ssä hlnta, jota voidatm pitää edustavana vastaavassa
61191: tarkoitettujen sopimusten perusteella on oikeus kaupan portaassa.
61192: soveltaa vuotuisia tuontikattoja, joiden ylime- Tuontihinnalla tarkoitetaan maahan tuotavan
61193: nevältä tuonnilta voidaan kantaa tullitariffin tavaran myyntihintaa, johon sisältyvät rahti,
61194: mukainen tulli, tai tariffikiintiötä, joihin kuulu- vakuutus ja muut tuontipaikalle toimittamiseen
61195: vat tavarat saadaan tuoda maahan alennetulla liittyvät kustannukset. Mikäli maahan tuotavas-
61196: tullilla tai tullitta. Tulliton tariffikiintiö voi- ta tavarasta on voimassa olevien säännösten tai
61197: daan 1 §:ssä tarkoitettujen sopimusten mukai- määräysten mukaan suor!tettava tullia tai tuon-
61198: sesti saattaa uudestaan ~tullinalaiseksi, milloin timaksua, on se lisättävä myyntihintaan.
61199: se on tarpeen kaupan vinosuuntausten välttämi- Lisätullia voidaan määrätä suoritettavaksi,
61200: seksi. milloin maahan tuotavan tavaran tuontihinta
61201: alittaa perushinnan.
61202: 4 s. Lisätullin ja perushinnan määräämisestä ja
61203: Valtiovarainminds·teriö voi päättää, että mrut- poistamisesta, niiden edellytyksistä ja asiassa
61204: hantuonnin yhteydessä kannetaan erityistä ta- :noudatettavasta menettelystä säädetään asetuk-
61205: soitusmaksua silloin, kun tietYill tavaran tuon- sella.
61206: nin kasvu aiheuttaa tai uhkaa aiheuttaa vaka-
61207: vaa haittaa tuotannolliselle toiminnalle ja tämä 6 §.
61208: kasvu johtuu tullien tai vaikutukseltaan vastaa- Suomen ja jonkin vieraM valtion välinen
61209: vien verojen täydellisestä tai osittaisesta poista- maksuliikkeen säännöstelemistä koskeva sopimus
61210: misesta ja siitä, että kyseessä olevan tava- voidaan saattaa voimaan ja sitä koskevat tar-
61211: ran valmistuksessa käytettävien raaka-aineiden kemmat määräykset antaa aset~sella.
61212: ja puolivalmisteiden maahantuonnissa kannetut
61213: tullit ja edellä tarkoitetut verot tavaran valmis- 7 §.
61214: tnsmaassa ovat tuntuvasti alhaisemmat kuin Tämän lain nojalla annetut sellaiset säännök-
61215: täällä kannetut vastaavat tullit ja verot. set ja päätökset, joiden antamiseen hallitusmuo-
61216: Tasoitusmaksu on määrättävä siten, että se don mukaan eduskunnan myötävaikutus on tar-
61217: ei ole korkeampi kuin täällä kannettujen 1 peen, on viipymättä ilmoitettava eduskunnnan
61218: momentissa tarkoitettujen tullien ja verojen puhemiehelle. Hänen on saatettava ne eduskun-
61219: sekä tavaran valmistusmaassa kannettujen vas- nan tietoon heti tahi, jollei eduskunta ole kool-
61220: taavien tullien ja verojen välinen ero. la, niin pian kuin se on kokOOflitunut. Jos edus-
61221: kunta niin päättää, sanotut säännökset ja pää-
61222: 5 §. tökset on kumottava.
61223: Mikäli ulkomaisen tavaran ja samanlaisen tai
61224: kilpailevan kotimaisen tavaran kilpailusuhteet 8 §.
61225: ja markkinointiedellytykset muuttuvat maahan Sitä, joka jättää noudattamatta tai muulla
61226: tuotujen tavaramäärien lisääntymisen tai ulko- tavoin rikkoo tai yrittää rikkoa tämän lain
61227: maisen tavaran hinnanmuodostuksen johdosta säännöksiä tai sen nojalla annettuja määräyksiä,
61228: siten, että siitä aiheutuu tai uhkaa aiheutua rangaistaan eräitä valtuuslakeja vastaan tehty-
61229: vakavaa haittaa samanlaisen tai kilpailevan tuot- jen rikosten rankaisemisesta 28 päivänä kesä-
61230: teen kotimaiselle tuotannolle tai työllisyydelle, kuuta 1958 annetun lain (305/58) mukaan.
61231: valtiovarainministeriö voi määrätä tavarasta Muutoinkin on mainitun lain säännöksiä sovel-
61232: maahantuonnin yhteydessä suoritettavaksi enin- lettava tämän lain alaan kuuluviin asioihin.
61233: tään yhden vuoden ajaksi kerrallaan lisätullia.
61234: Lisätulli on määrättävä siten, ettei se ole 9 §.
61235: korkeampi kuin maahan tuotavalle tavatalle val- Tarkempia määräyksiä tämän lain täytäntöön-
61236: tiovarainministeriön enintään yhdeksi vuodeksi panosta voidaM antaa asetuksella. Jo ennen
61237: kerrallaan määräamän perusMnnan ja alimman lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen täytän-
61238: tuontihinnan väJinen ero. töönpancmiseksi tarpeellisiin toimenpiteisiin.
61239: 4 N:o 218
61240:
61241: 10 §.
61242: Tämä laki tulee voimaan päivänä min tehtyine muutoksineen, sikäli ku1n se on
61243: kuuta 19 . Sillä kumotaan maan ulkomaan- voimassa tämän lain .tullessa voimaan, tai se
61244: kaup3111 turvaamisesta 19 päivänä toukokuuta laki, joka sanotun lain sijasta on voimas·sa tä-
61245: 1961 annettu lalci (275/61) slihen myöhem- män Jain .tullessa voimaan.
61246:
61247:
61248: Helsingissä 21 päivänä marraskuuta 1973.
61249:
61250:
61251: Tasavallan Presidentti
61252: URHO KEKKONEN
61253:
61254:
61255:
61256:
61257: Ministeri Jermu Laine
61258: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 218.
61259:
61260:
61261:
61262:
61263: P e r u s t u s 1 a k i v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 36
61264: hallituksen esityksen johdosta laiksi maan ulkomaankaupan ja
61265: taloudellisen kasvun turvaamisesta.
61266:
61267: Eduskunta on pöytäkir.janottein 22 päivältä maila kumottaisiin ·vuoden 1974 1oppuun
61268: marraskuuta 1973 lähettänyt perustuslaikivalio- saakka voimassa rueva Jaiki maan uWkomaan-
61269: koonan vaJmistelevasti käsiteltäväksi hallituk- ikaupan turvaamisesta.
61270: sen edellä mainitun esityksen n:o 218. Vatlio- Haillitu!ks:en esitykseen sisältyvän 1akiehdo-
61271: kunnassa ovat esity'ksen 1ohdosta olleet koolta- tuiksen 1tarlkastettuaan perustuslakivaliokunta on
61272: vina hallitussihteeri Heilklki Hakuni kauppa- ja voinut todeta, että lakiehdotus vastaa sisällöl-
61273: teollisuusministeriöstä, jaostosihteeri Bo Göran tään hallituksen näillä valtiopäivillä eduskun-
61274: Edksson ul:koasiainministeriöstä, Suomen Am- nalle antamaan esitykseen n:o 124 sisältynyttä
61275: mattiliittojen Kesilmsjärjestön sihteeri Pekka saman nimistä laikiehdotusta, josta perustus-
61276: Morri ja tutkimussihteeri Bjarne Lindholm lakivaliokunta antoi 12 päivänä viime syys-
61277: Toimihenkilö- ja Virkamiesjärjestöjen Kesikus- lkuuta mietillltölliSä n:o 22 ja jonka eduskunta
61278: liitosta. hyväksyi lepäämään jätettäväksi 28 päivänä
61279: Käsiteltävänä olevan esitytksen perusteluissa samaa syyskuuta. Vain voimaantulosäännöksen
61280: on lähdetty siitä, että vuodesta 1961 al!kaen osalta käsiteltävänä oleva lakiehdotus poilktkeaa
61281: pääkohdiltaan muuttumattomana voimassa ollut mainitusta, lepäämään ~jätetystä Mci.ehdotu!k-
61282: laki maan u~omaanikaupan turvaamisesta, jonka sesta.
61283: nojaHa hallituksella on valta rajoittaa tavaroi- Yhtyen hallituksen esityksen perusteluissa
61284: den vientiä ja tuontia sekä ulikomaista maksu- esitettyihin näkökohtiin ja viitaten ylempänä
61285: :liiilrettä Suomen •solmimien tulleja ja ulkomaan- mainitusta aikaisemmasta vastaavasta lakiehdo-
61286: kauppaa koskevien sopimusten toteuttamiseksi tuksesta antamaansa mietintöön perustuslaki-
61287: sdkä ulkomaankaupan, 'työllisyyden ja maksu- va:liokunta pitää fakiehdotusta tarpeellisena
61288: taseen turvaamiseksi, ei enää vastaa tällaisclle sekä sisällöltään tatlkoituksenmukaisena ja puru-
61289: laille asetettavia vaatimuksia. Maamme solmi- taa 1sen hyväksymistä muuttamattomana. Tämä
61290: mien tulleja ja ulkomaankauppaa !koskevien johtolauseerrsa mukaisesti valtiopäiväjärjestyk-
61291: sopimusten määrä on jatkuvasti lisäääntynyt sen 67 § :ssä määrätyllä tavalla käsiteltävä
61292: ja tulee edelleen lisääntymään, ja toisaalta val- lakiehdotus tulisi asian laadun vuoksi perustus-
61293: 11tsee tuotannon, työllisyyden seikä maksu- lakivaliolrunnan mielestä !käsiteUä kiireellisenä.
61294: taseen kesken voi.ma:kas vuorovaikutus. Koska Edellä lausutun nojalla perustus:lakivalio-
61295: !kauppapolitiikan menestyksellinen hoitaminen !knnta :kunnioittaen ehdottaa,
61296: edellyttää, että ulkomaankauppasopimusten to-
61297: teuttamiseksi, niiden häiriöttömän soveltamisen että Eduskunta päättäisi hyväksyä
61298: varmistamiseksi ja kansantalouden eri. alojen hallituksen puheena olevaan esitykseen
61299: kehityksen rturvaamiseksi voidaan kussakin sisältyvän lakiehdotuksen muuttamatto-
61300: tilanteessa tarvittavia toimoopiteitä soveltaa mana.
61301: nopeasti ja joustavasti, olisi esityksen mukaan
61302: välttämätöntä tehostaa ja monipuolistaa niitä Sama:lla va:lioikunta ehdottaa,
61303: toimenpiteitä, joihin hallituksella olisi valta
61304: tarvittaessa ryhtyä. Tarpeel1is1ksi !katsotut :val- että lakiehdotus käsiteltäisiin valtio-
61305: tuudet on ehdotettu annettavaiksi käsiteltävänä päiväjärjestyksen 67 §:n 2 momentissa
61306: olevan ehdotuksen mukaisella lailla, iolla sa- määrätyllä tavalla.
61307: Helsingissä 5 päivänä jouluikuuta 1973.
61308:
61309:
61310:
61311: 1284/73
61312: 2 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 218.
61313:
61314: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet Martilkai111en, Miettinen, E. Nieminen, Pajunen,
61315: osaa puheenjohtaja Häikiö, vai"apuheenjohtaja Pe~kala, Sooka·s ja Söderman sekä varajäsen
61316: Kantola, 1äsenet Borg, Ehrnrooth, Junnila, Asv~k.
61317: Koak, Kohtala, T. M. Koivisto, KoSikenniemi,
61318: 1973 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 218.
61319:
61320:
61321:
61322:
61323: S u u r e n v a 1 i o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 216 hallituk-
61324: sen esityksen johdosta laiksi maan ulkomaankaupan ja taloudel-
61325: lisen kasvun turvaamisesta.
61326:
61327: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- Samalla suuri valiokuntakin ehdottaa,
61328: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan pe-
61329: rustuslakivaliokunnan mietinnössä n:o 36 teh- että Eduskunta päättäisi käsitellä la-
61330: tyjä ehdotuksia ja ehdottaa siis kunnioittaen, kiehdotuksen valtiopäiväjärjestyksen 67
61331: §:n 2 momentissa säädetyllä tavalla.
61332: että Eduskunta päättäisi hyväksyä
61333: hallitulesen esitykseen sisältyvän laki-
61334: ehdotuksen muuttamattomana.
61335: Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 1973.
61336:
61337:
61338:
61339:
61340: 1360/73
61341: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 218.
61342:
61343:
61344:
61345:
61346: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
61347: maan ulkomaankaupan ja taloudellisen kasvun turvaamisesta.
61348:
61349: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys mietintönsä n:o 36 ja Suuri valiokunta mietin-
61350: n:o 218 laiksi maan ulkomaankaupan ja talou- tönsä n:o 216, on valtiopäiväjärjestyksen
61351: dellisen kasvun turvaamisesta, ja Eduskunta, 67 §:n 2 momentissa säädetyn käsittelyn jäl-
61352: jolle Perustuslakivaliokunta on asiasta antanut keen hyväksynyt seuraavan lain:
61353:
61354:
61355:
61356:
61357: Laki
61358: maan ulkomaankaupan ja taloudellisen kasvun turvaamisesta.
61359: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrä-
61360: tyllä tavalla, säädetään:
61361:
61362: 1 §. sen luvalla sen mukaan kuin asetuksella sääde-
61363: Ulkomaankaupan häiriöttämän toiminnan, ta- tään.
61364: sapainoisen taloudellisen kasvun, työllisyyden, 3 §.
61365: tuotannollisen toiminnan ja maksutaseen tur- Asetuksella voidaan tavaroiden tuontia ja
61366: vaamiseksi sekä Suomen solmimien tulleja ja vientiä rajoittaa tai 1 §:ssä tarkoitettujen sopi-
61367: ulkomaankauppaa muutoin koskevien kahden- musten perusteella alennettuja tulleja korottaa
61368: tai monenvälisten sopimusten toteuttamiseksi enintään tullitariffin mukaiseen määrään tahi
61369: samoin kuin näiden sopimusten häiriöttämän säätää kannettavaksi tuonnin yhteydessä erityi-
61370: soveltamisen turvaamiseksi voidaan, ottaen huo- siä maksuja taikka ryhtyä muihin sopimuksissa
61371: mioon Suomen kansainväliset sopimusvelvoit- tarkoitettuihin toimenpiteisiin seuraavissa ta-
61372: teet, tavaroiden tuontia ja vientiä sekä ulko- pauksissa:
61373: maista maksuliikettä rajoittaa sekä ryhtyä mui- 1 ) maan maksutaseen turvaamiseksi;
61374: hin toimenpiteisiin ~sen mukaan kuin tässä lais- 2 ) taloudellisen toiminnan jonkin alan va-
61375: sa säädetään. kavissa häiriötiloissa tai vaikeuksissa, jotka voi-
61376: Tuonnin ja viennin säännöstelystä muun kuin vat ilmetä jonkin alueen taloudellisen tilan va-
61377: tämän lain perusteella on voimassa, mitä siitä kavana heikentymi:senä;
61378: on erikseen säädetty. 3) milloin yritysten väliset sopimukset ja
61379: 2 §. n.uut toimenpiteet ovat sellaisia, että niiden
61380: Euroopan vapaakauppaliiton perustamista tarkoituksena tai seurauksena on kilpailun es-
61381: koskevan konvention D- ja E-liitteissä sekä Suo- täminen, rajoittaminen tai vääristäminen tava-
61382: men Tasavallan ja Euroopan vapaakauppaliiton roiden tuotannossa ja kaupassa; milloin on ky-
61383: välisen sopimussuhteen luomista koskevan sopi- seessä yhden tai useamman yrityksen hallitse-
61384: muksen II-liitteessä lueteltujen tavaroiden van markkina-aseman väärinkäyttäminen Suo-
61385: tuonti maahan on sallittu ainoastaan viranomai- men ja sen kanssa sopimussuhteessa olevan vai-
61386: 1369/73
61387: 2 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 218.
61388:
61389: tion kolw alueella tai sen oleellisella osalla; Tavaran perushinnalla tarkoitetaan hintaa,
61390: tahi milloin jonkun valtion tukitoimenpiteet joka on enintään yhtä suuri kuin samanlaisten
61391: ovat sellaisia, että ne suosimalla tiettyjä yrityk- tai vastaavien tahi käyttötarkoitukseltaan vas-
61392: siä tai tuotannonaloja aiheuttavat tai uhkaa- taavanlaisten kotimaisten tavaroiden edustavana
61393: v~t aiheuttaa kilpailun vääristymistä. pidettävä vientihinta tai, milloin sellaista hin-
61394: Asetuksella voidaan ·säätää tuontikatosta ja taa ei ole, mainittujen tavaroiden kotimainen
61395: tariffikiintiöstä silloin, kun Suomella 1 §: ssä hinta, jota voidaan pitää edustavana vastaavassa
61396: tarkoitettujen sopimusten perusteella on oikeus kaupan portaassa.
61397: soveltaa vuotuisia tuontikattoja, joiden ylime- Tuontihinnalla tarkoitetaan maahan tuotavan
61398: nevältä tuonnilta voidaa:n kantaa tullitariffin tavaran myyntihintaa, johon sisältyvät rahti,
61399: mukainen tulli, tai tariffikiintiötä, joihin kuulu- vakuutus ja muut tuontipaikalle toimittamiseen
61400: vat tavarat st;tadaan tuoda maahan alennetulla liittyvät kustannukset. Mikäli maahan tuotavas-
61401: tullill~ tai tullitta. Tulliton tariffikiintiö voi- ta tavarasta on voimassa olevien säännösten tai
61402: daan 1 §:ssä tarkoitettujen sopimusten mukai- määräysten mukaan suoritettava tullia tai tuon-
61403: sesti saattaa uudestaan tullinalaiseksi, milloin timaksua, on se lisättävä myyntihintaan.
61404: se on tarpeen kaupan vinosuuntausten välttämi- Lisätullia voidaan määrätä suoritettavaksi,
61405: seksi. milloin maahan tuotavan tavaran tuontihinta
61406: alittaa perushinnan.
61407: 4 §. Lisätullin ja perushinnan määräämisestä ja
61408: Valtiovarainministeriö voi päättää, että maa- poistamisesta, niiden edellytyksistä ja asiassa
61409: hantuonnin yhteydessä kannetaan erityistä ta- noudatettavasta menettelystä säädetään asetuk-
61410: soitusmaksua silloin, kun tietyn tavaran tuon- sella.
61411: nin kasvu aiheuttaa tai uhkaa aiheuttaa vaka-
61412: vaa haittaa tuotannolliselle toiminnalle ja tämä 6 §.
61413: kasvu johtuu tullien tai vaikutukseltaan vastaa- Suomen ja jonkin vieraoo valtion välinen
61414: vien verojen täydellisestä tai osittaisesta poista- maksuliikkeen säännöstelemistä koskeva sopimus
61415: misesta ja siitä, että kyseessä olevan tava- voidaan saattaa voimaan ja sitä koskevat tar-
61416: ran valmistuksessa käytettävien raaka-aineiden kemmat määräykset antaa asetuksella.
61417: ja puolivalmisteiden maahantuonnissa kannetut
61418: tullit ja edellä tarkoitetut verot tavaran valmis- 7 s.
61419: tusmaassa ovat tuntuvasti alhaisemmat kuin Tämän lain nojalla annetut sellaiset säännök-
61420: täällä kannetut · vastaavat tullit ja verot. set ja päätökset, joiden antamiseen hallitusmuo-
61421: Tasoitusmaksu on määrättävä siten, että se don mukaan eduskunnan myötävaikutus on tar-
61422: ei ole korkeampi kuin täällä kannettujen 1 peen, on viipymättä ilmoitettava eduskunnnan
61423: momentissa tarkoitettujen tullien ja verojen puhemiehelle. Hänen on saatettava ne eduskun-
61424: sekä tavaran valmistusmaassa kannettujen vas- nan tietoon heti tahi, jollei eduskunta ole kool-
61425: t~vien tullien ja verojen välinen ero. la, niin pian kuin se on kokoontunut. Jos edus-
61426: kunta niin päättää, sanotut säännökset ja pää-
61427: 5 §. tökset on kumottava.
61428: Mikäli ulkomaisen tavaran .ja samanlaisen tai
61429: kilpailevan kotimaisen tavaran kilpailusuhteet 8 §.
61430: ja markkinointiedellytykset muuttuvat maahan Sitä, joka jättää noudattamatta tai muulla
61431: tuotujen tavaramäärien lisääntymisen tai ulko- tavoin rikkoo tai yrittää rikkoa tämän lain
61432: maisen tavaran hinnanmuodostuksen johdosta säännöksiä tai sen nojalla annettuja määräyksiä,
61433: siten, että siitä aiheutuu tai uhkaa aiheutua rangaistaan eräitä valtuuslakeja vastaan tehty-
61434: vakavaa haittaa samanlaisen tai kilpailevan tuot- jen rikosten rankaisemisesta 28 päivänä kesä-
61435: teen kotimaiselle tuotannolle tai työllisyydelle, kuuta 1958 annetun lain (305/58) mukaan.
61436: valtiovarainministeriö voi määrätä tavarasta Muutoinkin on mainitun lain säännöksiä sovel-
61437: maahantuonnin yhteydessä suoritettavaksi enin- lettava tämän lain alaan kuuluviin asioihin.
61438: tään yhden vuoden ajaksi kerrallaan lisätullia.
61439: Lisätulli on määrättävä siten, ettei se ole 9 §.
61440: korkeampi kuin maahan tuotavalle tavaralle val- Tarkempia määräyksiä tämän lain täytäntöön-
61441: tiovarainministeriön enintään yhdeksi vuodeksi panosta voidaan antaa asetuksella. Jo ennen
61442: kerrallaan määräämän perushinnan ja alimman lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen täytän-
61443: tuontihinnan välinen ero. töönpanemiseksi tarpeellisiin toimenpiteisiin.
61444: Laki ulkomaankaupan ja taloudellisen kasvun turvaamisesta. 3
61445:
61446: 10 §.
61447: Tämä laki tulee voimaan päivänä min :tehtyine muutoksineen, sikäli kuin se on
61448: kuuta 19 . Sillä kumotaan maan ulkomaan- voimassa tämän lain ,tullessa voimaan, tai se
61449: kaupan turvaamisesta 19 päivänä toukokuuta laki, joka sanotun lain sijasta on voimassa tä-
61450: 1961 annettu laki (275/61) siihen myöhem- män Jain tullessa voimaan.
61451:
61452:
61453: Helsingissä 7 päivänä tammikuuta 1974.
61454: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 219.
61455:
61456:
61457:
61458:
61459: Hallituksen esitys Eduskunnalle Islannin, Itävallan, Norjan,
61460: Portugalin, Ruotsin, Suomen, Sveitsin, Tanskan ja Yhdistyneen
61461: Kuningaskunnan välillä tehdyn pöytäkirjan hyväksymisestä.
61462:
61463: Liityttyään vuoden 1973 alusta Euroopan pidetty puheenaolevien maiden ja jäljelle Jaa-
61464: yhteisöjen jäseniksi erosivat Tanska ja Iso- vien EFTA-maiden välillä kahdenvälisen maa-
61465: Britannia samalla Euroopan vapaakauppaliitosta taloussopimusten nojalla taikka yksipuolisin
61466: (EFTA) ja Suomen Tasavallan ja Euroopan päätöksin. Liittymissopimuksensa mukaisesti
61467: vapaakauppaliiton jäsenvaltioiden välisestä so- Tanska ja Iso-Britannia ovat velvollisia 1. 1.
61468: pimussuhteesta ( FINEFTA), minkä johdosta 1974 alkaen asteittain sopeuttamaan edellätar-
61469: näiden maiden ja jäljelle jäävien EFTA-maiden koitettujen tuotteiden tuontitullit EEC: ssä val-
61470: vapaakauppa päättyi siltä osin kuin tätä kaup- litsevaan tullitasoon. Kysymykseen tulevat lä-
61471: paa oli käyty EFTA-konvention ja FINEFTA- hinnä eräät maatalous- ja kalastustuotteet sekä
61472: sopimuksen pohjalta. Vapaakauppa nykyisten tietyt ns. jalostetut maataloustuotteet, joiden
61473: EFTA-maiden sekä Tanskan ja Ison-Britannian merkitys EFTA-kaupassa on ollut suhteellisen
61474: välillä on kuitenkin voinut jatkua EFTA-mai- vähäinen. Valtaosa kaupasta entisten ja ny-
61475: den yhteisöjen kanssa solmimiin vapaakauppa- kyisten EFTA-maiden välillä tapahtuu näin ol-
61476: sopimuksiin sisältyvän määräyksen nojalla, jon- len edelleenkin vapaakauppapohjalla.
61477: ka mukaan uusia tuontitulleja ei oteta käyt- Tarkoituksenaan järjestää edellämainittujen
61478: töön EFTA-maiden sekä Euroopan talousyhtei- tuotteiden kauppa Tanskan ja Ison-Briannian
61479: sön ( EEC) ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön EEC:hen liittymisen jälkeenkin Suomi, Islanti,
61480: (CECA) välillä. Suomen ja Ison-Britannian Itävalta, Norja, Portugali, Ruotsi ja Sveitsi sa-
61481: sekä Tanskan välinen vapaakauppa on jatkunut moin kuin Tanska ja Iso-Britannia ovat 21. 12.
61482: vuonna 1973 erityisjärjestelyin, jotka Suomen 1972 Genevessä allekirjoittaneet pöytäkirjan,
61483: osalta on saatettu voimaan Suomen Tasavallan jossa vahvistetaan tuotteisiin tulevaisuudessa so-
61484: ja Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin Yhdisty- vellettavan tullikohtelun yksityiskohdat. Pöytä-
61485: neen Kuningaskunnan sekä Tanskan Kuningas- kirjan 1 artiklan mukaan sopimuspuolet ovat
61486: kunnan välisessä kaupassa sovellettavan tulli- velvollisia panemaan täytäntöön pöytäkirjaan ja
61487: kohtelun väliaikaisesta jatkamisesta 29. 12. sen liitteisiin ja alaliitteisiin sisältyvät siirtymis-
61488: 1972 annetulla lailla ( 854/72) ja valtioneu- määräykset, joista käytännölliseltä kannalta
61489: voston päätöksellä ( 855/72). tärkein on pöytäkirjan liitteen 3 a ja b kohdan
61490: EFTA-konventio ja FINEFTA-sopimus 'toi- määräys, jonka mukaan Tanska ja Iso-Britannia
61491: selta puolen ja EFTA-maiden sopimukset sekä jäljelle jäävät EFTA-maat molemminpuoli-
61492: EEC:n kanssa toiselta puolen eivät kuitenkaan sesti poistavat alaliitteissä 1 ja 3 lueteltulliin
61493: soveltamisalaltaan aivan täysin vastaa toisiaan. tuotteisiin EFTA-konvention ja FINEFTA-
61494: Eräät tuotteet, jotka EFTA:ssa ja FINEFTA:ssa sopimuksen nojalla soveltamansa tullipreferens-
61495: ovat saaneet osakseen vapaakauppakohtelun, ei- sit. Tullien ottaminen uudelleen käyttöön jäl-
61496: vät kuulu vapaakauppasopimusten piiriin ja jelle jäävien EFTA-maiden ja Tanskan sekä
61497: edellytyksiä näiden tuotteiden vapaakaupan jat- Ison-Britannian välisessä kaupassa tapahtuu as-
61498: kamiselle Tanskan ja Ison-Britannian sekä jäl- teittain niin, että tulleja ryhdytään puolin ja
61499: jellä olevien EFTA-maiden välillä ei siten ole. toisin täydessä laajuudessaan soveltamaan 1. 7.
61500: Tanskan ja Ison-Britannian erotessa EFTA-sta 1977. Pöytäkirjan nimenomaisen määräyksen
61501: päättyivät lisäksi kaikki ne EFTA-konventioon mukaan koskevat säännöt tullien korottami-
61502: ja FINEFTA-sopimukseen kuulumattomien sesta myös Itävallan, Suomen ja Ruotsin muista
61503: tuotteiden tullimyönnytykset, joita on yllä- kuin EFTA-maista tuotaviin tuotteisiin nähden
61504: 17047/73
61505: 2 N:o 219
61506:
61507: soveltamia tuontitulleja, tuontitullin muuttuvia että Eduskunta hyväksyisi Islannin,
61508: osia tai muita samalla tavalla vaikuttavia mak- Itävallan, Norjan, Portugalin, Ruotsin,
61509: suja. Suomen, Sveitsin, Tanskan ja Yhdisty-
61510: Pöytäkirja sisältää myös eräitä väliaikaisiksi neen Kuningaskunnan välillä tehdyn
61511: tarkoitettuja määräyksiä jäljelle jäävien EFTA- pöytäkirjan sekä siihen liittyvän liitteen
61512: maiden sekä Tanskan ja Ison-Britannian väli- ja siihen liittyvien alaliitteiden mää-
61513: sessä kaupassa sovellettavista alkuperäsään- räykset, jotka vaativat Eduskunnan
61514: nöistä ja vuonna 1973 voimassaolevista tulli- ja suostumuksen.
61515: tuontimaksujärjestelyistä. Kyseiset määräykset
61516: ovat nyttemmin menettäneet merkityksensä. Koska kysymyksessä oleva pöytäkirja sisältää
61517: Edellä lausutun perusteella ja hallitusmuo- määräyksiä, jotka kuuluvat lainsäädännön alaan,
61518: don 33 §:n mukaisesti esitetään: esitetään samalla Eduskunnan hyväksyttäväksi
61519: näin kuuluva lakiehdotus:
61520:
61521: Laki
61522: Islannin, Itävallan, Norjan, Portugalin, Ruotsin, Suomen, Sveitsin, Tanskan ja Yhdistyneen
61523: Kuningaskunnan välillä tehdyn pöytäkirjan hyväksymisestä.
61524: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
61525:
61526: Isl11nnin, Itävallan, Norjan, Portugalin, Ruot- räykset ovat, mikäli ne kuuluvat lainsäädännön
61527: sin, Suomen, Sveitsin, Tanskan ja Yhdistyneen ala®, voimassa niin kuin niistä on sovittu.
61528: Kuningaskunnan välillä 21 päivänä joulukuuta Tarkempia määräyksiä tämän lain täytän-
61529: 1972 tehdyn pöytäkirjan sekä ,siihen liittyvän töönpanosta annetaan 1tarvittaessa asetuksella.
61530: llitteen ja siihen liittyvien alaliitteiden mää-
61531:
61532:
61533: Helsingissä 23 päivänä marraskuuta 1973.
61534:
61535:
61536: Tasavallan Presidentti
61537: URHO KEKKONEN
61538:
61539:
61540:
61541:
61542: Ministeri Jermu Laine
61543: N:o 219 3
61544:
61545:
61546:
61547:
61548: PÖYTÄKIRJA PROTOCOL
61549: Islannin, Itävallan, Norjan, Portugalin, Ruot- The Governments of Austria, Denmark, Fin-
61550: sin, Suomen, Sveitsin, Tanskan ja Yhdistyneen land, Iceland, Norway, Portugal, Sweden,
61551: Kuningaskunnan hallitukset, jotka ovat tämän Switzerland and the United Kingdom, Pattiies
61552: pöytäkirjan sopimuspuolet, to this Protocol,
61553: ottaen huomioon, että Tanska ja Yhdisty- Considering that Denmark and the United
61554: nyt Kuningaskunta eroavat Euroopan vapaa- Kingdom will, as from 1st January 1973,
61555: kauppaliiton perustamista koskevasta konven- withdraw from the Convention establishing
61556: tiosta 1 päivästä tammikuuta 1973 lähtien, the European Free Trade Association,
61557: kunnioittaen Tanskan ja Yhdistyneen Ku- Respecting the provisions of the Treaty
61558: ningaskunnan Euroopan yhteisöihin liittymi- concerning the Accession of Denmark and the
61559: seksi laaditun sopimuksen, sekä toiselta puolen United Kingdom to the European Communities
61560: EFTA-jäsenvaltioiden tai EFTA:aan assosioitu- and ~the Free Trade Agreements between the
61561: neiden valtioiden ja toiselta puolen Euroopan States members of EFTA or in association
61562: talousyhteisön samoin kuin Euroopan hiili- ja therewith and the European Economic Commu-
61563: teräsyhteisön ja sen jäsenmaiden välisten va- nity as well as the European Coal and Steel
61564: paakauppasopimusten määräyksiä, Community and its Member States,
61565: haluten huolehtia siitä, että siirtyminen ny- Desiring to provide for a smooth transition
61566: kyisestä järjestelmästä uuteen tilanteeseen, from the present system to the new situation
61567: jonka Tanskan ja Yhdistyneen Kuningaskunnan created by the withdrawal of Denmark and
61568: edellä mainittu eroaminen aiheuttaa, tapahtuu the United Kingdom referred to above,
61569: joustavasti,
61570: ovat sopineet seuraavasta: Have agreed as follows:
61571:
61572: 1 artikla Article 1
61573: Tämän pöytäkirjan sopimuspuolet sitoutuvat The Patties to this Protocol undertake to
61574: panemaan täytäntöön ne toiselta puolen Tans- give effect to the transitional arrangements
61575: kan ja Yhdistyneen Kuningaskunnan ja toi- conceming the relations between Denmark and
61576: selta puolen EFTA:n jäsenenä tai siihen liitty- the United Kingdom on the one hand and the
61577: neinä pysyvien valtioiden väliset siirtymäkausi- States remaining members of EFTA or in asso-
61578: järjestelyt, jotka sisältyvät tämän pöytäkirjan ciation therewith on the other hand, contained
61579: liitteeseen ja sen kolmeen alaliitteeseen. in the Annex to this Protocol and its three
61580: Appendices.
61581: 2 artikla Article 2
61582: Tämä pöytäkirja tulee voimaan allekirjoitus- This Protocol shall enter into force in
61583: päivänä niiden sopimuspuolten välisissä suh- relations between Parties which have signed
61584: teissa, jotka ovat allekirjoittaneet sen ilman it without reservation of compliance with
61585: kansanedustuslaitoksen, tai muuten maan si- constitutional or other internal procedures on
61586: säisesti tapahtuvaa, hyväksymistä edellyttävää the day of its signature. In relations between
61587: varaumaa. Suhteissa näiden sopimuspuolten ja those Patties and a Patty having signed it
61588: sellaisen sopimuspuolen välillä, joka on alle- subject to such reservation or in relations
61589: kirjoittanut sen mainitun kaitaisin varaumin, between Patties having signed it subject to
61590: se tulee voimaan sinä päivänä, jolloin kansan- such reservation, it shall enter into force on
61591: 4 N:o 219
61592:
61593: edustuslaitoksen suorittama tai muuten maan the day the fulfilment of constitutional or
61594: sisäisesti tapahtunut hyväksyminen ilmoitetaan other internal procedures is notified to the
61595: Ruotsin hallitukselle; tällaisissa suhteissa voi- Government of Sweden; in such relations the
61596: daan tämän pöytäkirjan määräyksiä myös so- provisions of this Protocol can also be applied
61597: veltaa väliaikaisesti. provisionally.
61598: Tämän vakuudeksi allekirjoittaneet edellä In witness whereof the undersigned rep-
61599: mainittujen hallitusten edustajat ovat allekir- resentatives of the above-mentioned Govem-
61600: joittaneet tämän pöytäkirjan. ments have signed the present Protocol.
61601: Tehty Genevessä joulukuun 21 päivänä 1972 Done at Geneva on this 21st day of De-
61602: yhtenä ainoana englannin kielisenä kappaleena, cember 1972 in a single copy in the English
61603: joka talletetaan Ruotsin hallituksen huostaan, language which shall be deposited with the
61604: joka lähettää siitä oikeaksi todistetut jäljen- Government of Sweden by which certified
61605: nökset kaikille muille allekirjoittajavaltioille. copies shall be transmitted to a1l other Govern-
61606: ments Patties to this Protocol.
61607:
61608: ( Allekirjoitukset) ( Signatures)
61609: N:o 219 5
61610:
61611:
61612:
61613:
61614: Liite Annex
61615:
61616: KÄSITTEIDEN SELVITYS EXPLANATION OF TERMS
61617:
61618: Näiden silrtymäiärjestelyjen yhteydessä: For the purposes of these transitional ar-
61619: rangements:
61620: - käsite "EFTA-konventio" tarkoittaa Tuk- - the expression "EFTA Convention" means
61621: holmassa 4 päivänä tammikuuta 1960 allekir- the Conventioo establishing ·the European Free
61622: joitettua Euroopan vapaakauppaliitoo perusta- Trade AS+Sociation signed at Stockholm Oill 4th
61623: mista koskevaa konventiota; J anuary 1960;
61624: - käsite "FINEFTA-sopimus" tarkoittaa - the expression "FINEFTA Agreement"
61625: Helsingissä 27 päivänä maaliskuuta 1961 alle- means the Agreement creating an Association
61626: kirjoitettua sopimusta, jolla luodaan Suomen between the Member States of the European
61627: Tasavallan ja Euroopan vapaakauppaliiton jä- Free Trade Association and the Republic of
61628: senvaltioiden välinen sopimussuhde; Finland signed at Helsinki on 27th March
61629: 1961;
61630: - käsite "nykyiset EFTA-maat" tarkoittaa - the expression "the present EFTA
61631: valtioita, jotka ovat EFTA:n jäseniä tai siihen countries" means the States members of EFTA
61632: sopimussuhteella liittyneitä; or in association therewith;
61633: - käsite "jäljelle jäävät EFTA-maat" tar- - the expression "the countries remaining
61634: koittaa valtioita, jotka pysyvät EFTA:n jäse- in EFTA" means the States remaining after
61635: ninä tai siihen sopimussuhteella liittyneinä jou- 31st December 1972 members of EFTA or in
61636: lukuun 31 päivän 1972 jälkeen; association therewith;
61637: - käsite "liittymissopimus" tarkoittaa 22 - the expression "Treaty of Accession"
61638: päivänä tammikuuta 1972 tehtyä Tanskan ja means the treaty and the decision of 22nd
61639: Yhdistyneen Kuningaskunnan liittymistä Euroo- January 1972 concerning the accession of Den"
61640: pan talousyhteisöön, Euroopan atomienergia- mark and the United Kingdom to the Euro-
61641: yhteisöön ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisöön pean Economic Community, the European
61642: koskevaa sopimusta ja päätöstä; Atomic Energy Community and the European
61643: Coal and Steel Community;
61644: - käsite "vapaakauppasopimuk'Set" tarkoit- - the expression "Free Trade Agreements"
61645: taa toiselta puolen jäljelle jäävien EFTA-mai- means the free trade agreements between the
61646: den ja toiselta puolen Euroopan talousyhteisön countries remaining in EFTA on the one hand
61647: tai hiili- ja teräsyhteisön jäsenvaltioiden tai and the European Economic Community or
61648: tämän yhteisön ja sen jäsenvaltioiden välisiä the Member States of the European Coal and
61649: vapaakauppasopimuksia. Steel Community or that Community and its
61650: Member States on the other hand.
61651:
61652: KAUPPAA KOSKEVAT MÄÄRÄYKSET PROVISIONS ON TRADE
61653:
61654: A. Tullit ja tuontimaksut A. Import duties and levies
61655: Tammikuun 1 päivän ja maaliskuun 31 päivän In the period from 1st ]anuary to
61656: 1973 välisenä aikana 31st March 1973
61657: 1. Tan1mikuun 1 päivästä maaliskuun 31 1. From 1st January to 31st March 1973
61658: päivään 1973 kaikki nykyiset EFTA-maat suo- all present EFTA countries shall continue to
61659: vat Tanskan ja Yhdistyneen Kuningaskunnan accord to trade between Denmark and the
61660: ja jäljelle jäävien EFTA-maiden väliselle kau- United Kingdom and the countries remaining
61661: 6 N:o 219
61662:
61663: palle edelleen saman tullikohtelun kuin minkä in EFTA the same tariff treatment which they
61664: ne suovat tälle kaupalle .31 päivänä joulukuuta will have accorded to such trade on 31st
61665: 1972 EFTA-konvention ja FINEFTA-sopimuk- December 1972 by virtue of the provisions of
61666: sen määräysten perusteella, paitsi the EFTA Convention and the FINEFTA
61667: Agreement, except
61668: a) että alaliitteissä 1 ja .3 lueteltujen tavaroi- a) that when used in relation to goods
61669: den yhteydessä käytettynä tulli-sana ei käsitä listed in Appendix 1 and Appendix .3 the
61670: "muita rajamaksuja", word "duty" does not comprise "other border
61671: charges",
61672: b) että Itävalta, Suomi ja Sveitsi saavat so- b) that Austria, Finland and Switzerland
61673: veltaa tulleja eräisiin tavaroihin, kuten alaliit- may apply to certain goods duties as set out
61674: teessä 2 esitetään, in Appendix 2,
61675: c) että alaliitteessä .3 lueteltujen tavaroiden c) that in respect of any tariff concession
61676: sellaiset tullimyönnytykset, joita jäljelle jäävä on goods listed in Appendix 3, which is either
61677: EFTA-maa joko ei säilytä EFTA:ssa 1 päivän not maintained in EFTA after 1st January
61678: tammikuuta 197.3 jälkeen tai jotka se poistaa 197 3 or is phased out at a faster rate than set
61679: käytöstä nopeammin kuin mitä jäljempänä koh- out in paragraph 3 b) below by a country
61680: dassa .3 b) esitetään, saa se poistaa samalla ta- remaining in EFTA, that country may abolish
61681: voin suhteessa Tanskaan ja Yhdistyneeseen Ku- or phase out such a concession in the same
61682: ningaskuntaan, way in relation to De:nmark .and the United
61683: Kingdom,
61684: d) että helmikuun 1 päivästä 197.3 lukien d) that as from 1st February 1973 Den-
61685: Tanska ja Yhdistynyt Kuningaskunta soveltavat mark and the United Kingdom will apply to
61686: eräisiin liitteessä 1 mainittuihin tuotteisiin certain goods where indicated in Appendix 1,
61687: yleisen suos1tumunuusperiaatteen mukaista on an m.f.n. basis, an import levy, a variable
61688: tuontimaksua, tuontitullin muuttuvaa osaa tai component of an import duty or other charges
61689: muita samalla tavoin vaikuttavia maksuja, with a similar effect,
61690: e) että Itävallan, Ruotsin ja Suomen muista e) that an import levy, a variahle compo-
61691: kuin EFTA-maista tapahtuvaan tuontiin sovel- nent of an import duty or other charges with
61692: tama tuontimaksu, tuontitullin muuttuva osa a similar effect as indicated in Appendix 1,
61693: tai muut samalla tavoin vaikuttavat maksut, applied by Austria, Finland and Sweden to
61694: jotka käyvät ilmi alaliitteestä 1, saadaan ottaa imports from non-EFTA countries, may be
61695: 1 päivästä tammikuuta 197.3 lähtien käyttöön introduced on imports from Denmark and the
61696: myös tuonnissa Tanskasta ja Yhdistyneestä United Kingdom as from 1st January 197.3,
61697: Kuningaskunnasta,
61698: f) että Portugalin ja EEC:n väliseen vapaa- f) that ·the provisions of paragraphs 2, 3
61699: kauppasopimukseen liittyvän pöytäkirjan n:o 1 and 4 of Article 4 of Protocol No. 1 to the
61700: 4 artiklan kohtien 2, 3 ja 4 määräykset rt:ulevat Free Trade Agreement between Portugal and
61701: sovellettaviksi, the EEC will be applicable,
61702: g) että EEC:n kanssa tehtyihin vapaakaup- g) that the provisions of Protocol No. 2
61703: pasopimuksiin liittyvän pöytäkirjan n:o 2 mää- to the Free Trade Agreements with the EEC
61704: räykset tulevat sovellettaviksi, will be applicable,
61705: h) että Islannin ja EEC:n väliseen vapaa- h) that the provisions of Protocol No. 6
61706: kauppasopimukseen liittyvän pöytäkirjan n:o 6 to the Free Trade Agreement between Iceland
61707: määräykset tulevat sovellettaviksi, and the EEC will be applicable, and
61708: i) että Portugalin ja EEC:n väliseen vapaa- i) that the provisions of Protocol No. 8
61709: kauppasopimukseen liittyvän pöytäkirjan n:o 8 to the Free Trade Agreement between Portu-
61710: määräykset tulevat sovellettaviksi. gal and the EEC will be applicable.
61711:
61712: Huhtikuun 1 päivän ;a joulukuun 31 päivän In the period fronz 1st April to 31st Decenzber
61713: 1973 välisenä aikana 1973
61714: 2. Huhtikuun 1 päivästä joulukuun 31 päi- 2. From 1st April to 31st December 1973
61715: vään 1973 kaikki nykyiset EFTA-maat suovat all present EFTA countries shall, for the goods
61716: N:o 219 7
61717:
61718: edelleen alaliitteissä 1 ja 3 luetelluille tavaroille listed in Appendix 1 and Appendix 3, continue
61719: Tanskan ja Yhdistyneen Kuningaskunnan ja to accord to trade between Denmark and the
61720: jäljelle jäävien EFTA-maiden välisessä kau- United Kingdom and the countries remaining
61721: passa kohdassa 1 esitetyn kohtelun sen alakoh- in EFTA the treatment provided for in par'l-
61722: dissa a) :sta e) :hen mainituin poikkeuksin. graph 1 with the exceptions mentioned in its
61723: sub-paragraphs a) to e) .
61724:
61725:
61726: Tammikuun 1 päivän 1974 iälkeen From 1st ]anuary 1974 onwards
61727:
61728: 3. a) Tammikuun 1 päivästä 1974 Tanska 3. a) From 11st January 1974 Denmark and
61729: ja Yhdistynyt Kuningaskunta poistavat asteit- the United Kingdom shall, for the goods listed
61730: tain alaliitteissä 1 ja 3 olevilta tuotteilta jäl- in Appendix 1 and Appendix 3, progressively
61731: jelle jääviin EFTA-maihin nähden 31 päivänä abolish the tariff preferences which they apply
61732: joulukuuta 1972 EFTA-konvention ja FIN- on 31st December 1972 towards the countries
61733: EFTA-sopimuksen nojalla soveltamansa tulli- remaining in EFTA by virtue of the EFTA
61734: preferenssit liittymissopimuksen aikataulun Convention and the FINEFTA Agreement,
61735: määräysten mukaisesti ja estämättä niiden sopi- according to the timetable and provisions of
61736: musten soveltamista, jotka yhteisö on tehnyt the Treaty of Accession, and without prejudice
61737: tai voi tehdä näiden maiden kanssa, sekä niitä to the agreements which the Community has
61738: muita kauppapoliittisia toimenpiteitä, joita yh- concluded or may conclude with these coun-
61739: teisö voi soveltaa näitä maita kohtaan. tries and other measures of commercial policy
61740: which the Community may apply towards
61741: these countries.
61742: b) Tammikuun 1 päivästä 1974 lähtien jäl- b) From 1st January 1974 the countries
61743: jelle jäävät EFTA-maat poistavat samojen tuot- remaining in EFTA shall for their part, for
61744: teiden osalta tullipreferenssit Tanskaa ja Yh- the same goods reduce the preferential tariff
61745: distynyttä Kuningaskuntaa kohtaan seuraavan rates towards Denmark and the United King-
61746: aikataulun mukaisesti: dom according to the following timetable:
61747: 40 % lopullisista tulleista 1 päivästä tammi- 40 % of the final rates from 1st January
61748: kuuta 1974 lähtien 1974
61749: 60 % lopullisista tulleista 1 päivästä tammi- 60 % of the final rates from 1st January
61750: kuuta 1975 lähtien 1975
61751: 80 % lopullisista tulleista 1 päivästä tammi- 80 % of the final rates from 1st J anuary
61752: kuuta 1976 lähtien 1976
61753: 100 % lopullisista tulleista 1 päivästä tammi- 100 % of the final rates from 1st July
61754: kuuta 1977 lähtien. 1977.
61755: c) Tämän kohdan alakohdan b) määräysten c) Notwithstanding the provisions of sub-
61756: estämättä: paragraph ( b) of this paragraph:
61757: - Islanti säilyttää tuonnissaan Tanskasta ja - Iceland will maintain the duties applied
61758: Yhdistyneestä Kuningaskunnasta 31 päivänä on 31st December 1972 on imports from
61759: joulukuuta 1972 soveltamansa tullit 1 päivään Denmark and the United Kingdom until 1st
61760: heinäkuuta 1977 saakka ja soveltaa mainitusta July 1977 and will from that date apply its
61761: päivämäärästä lähtien tämän ,tuontinsa osalta m.f.n. tariff on those imports, and
61762: yleisen suosituimmuuslausekkeen mukaista tulli-
61763: tariffiaan, ja
61764: - Portugali supistaa 31 päivänä joulukuuta - Portugal will reduce the difference be-
61765: 1972 soveltamiensa EFTA-tullien ja yleisen tween its EFTA duties applied on 31st Decem-
61766: suosituimmuuslausekkeen mukaisten tulliensa ber 1972 and its m.f.n. rates in accordance
61767: välistä eroa tämän kohdan alakohdassa b) esi- with the timetable set out in sub-paragraph b)
61768: tettyä aikataulua vastaavasti. of this paragraph.
61769: 8 N:o 219
61770:
61771: d) Tämän kohdan alakohtien a), b) ja c) d) Notwithstanding the provlSlons of sub-
61772: määräysten estämättä saa lopullisia tulleja so- paragraphs a), b) and c) of this paragraph
61773: veltaa 1 päivästä tammi'kuuta 1974 lähtien sel- the final rates may he applied from 1st
61774: laisten alallitteissä 1 ja 3 lueteltujen tavaroi- J anuary 1974 on goods listed in Appendix 1
61775: den osalta, jotka kuuluvat tullinimikkeisiin, and Appendix 3 falling under headings where
61776: joiden lopullinen tulli on arvoltaan vähemmän the ad valorem incidence of the final rate is
61777: kuin kolme prosenttia. less than 3 per cent.
61778: e) Kohdan 1 alakohdissa a):sta e):hen mai- e) The exception:s mentioned in sub-para-
61779: nittuja poikkeuksia sovelletaan myös tammi- graphs a) to e) of paragraph 1 remain appli-
61780: kuun 1 päivän 1974 jälkeen. cable also after 1st January 1974.
61781:
61782:
61783: B. Poikkeukset erikoisissa tilanteissa B. Derogations in special situations
61784: 4. Mitkään edellä olevista määräyksistä 4. None of the foregoing provisions shall
61785: eivät estä: preclude:
61786: a) poikkeuksellisissa tapauksissa nopeammin- a) in exceptiooal cases, for the goods listed
61787: km saattamasta alaliitteissä 1 ja 3 lueteltujen in Appendix 1 and Appendix 3, a more rapid
61788: tavaroiden osalta Tanskan ja Yhdistyneen Ku- alignment of the duties of Denmark and the
61789: ningaskunnan tulleja EEC:n yhteistä tullitariffia United Kingdom to the rates of the Common
61790: vastaavaksi tai jäljelle jäävien EFTA-maiden Customs Tariff of the EEC or of the duties
61791: tulleja niiden yleisen suosituimmuusperiaatteen of the countries remaining Iin EFfA to their
61792: mukaisia tullitariffeja vastaavaksi, tai m.f.n. tariff rates, or
61793: b) erikoislaatuisissa olosuhteissa ottamasta b) in particular circumstances, the intro-
61794: muiden alaliitteissä 1 ja 3 lueteltujen, kuin duction, in relation to goods listed in Appendix
61795: kohdan 1 alakohdassa d) tarkoitettujen, tava- 1 and Appendix 3 other than those referred
61796: roiden osalta käyttöön tuontimaksuja, niiden to in sub-paragraph d) of paragraph 1, of
61797: muuttuvia osia tai muita raaka-aineiden kor- levies, variable components or other measures
61798: vaamiseen tähtääviä toimenpiteitä. intended to compensate for the price differ-
61799: ences of raw materials.
61800: Kaikissa tapauksissa asianomaisen maan on In a11 cases, before taking such action, the
61801: ennen ryhtymistään tällaiseen toimenpiteeseen country concerned shall inform the other
61802: ilmoitettava siLtä toisille maiNe. countries.
61803:
61804:
61805: C. Alkuperäsäännöt C. Origin rules
61806: Tammikuun 1 päivän ia maaliskuun 31 päivän In the period from 1st January to 31st March
61807: 1973 välisenä aikana 1973
61808: 5. Tammikuun 1 päivästä maaliskuun 31 5. From 1st January to 31st Match 1973
61809: päivään 1973 kaikki nykyiset EFTA-maat suo- a11 present EFTA countries shall continue
61810: vat Tanskan ja Yhdistyneen Kuningaskunnan ja to accord to trade between Denmark and the
61811: jäljellä olevien EFTA-maiden kaupalle vapaa- United Kingdom and the countries remaining
61812: kauppa-alueen tullikohtelun saman alkuperä- in EFfA, Area tariff treatment on the basis
61813: järjestelmän perusteella kuin mitä ne sweltavat of the origin system which they will have
61814: 31 päivänä joulukuuta 1972 EFfA-konvention accorded to such trade on 31st December 1972
61815: ja FINEFfA-sopimuksen määräysten nojalla. by virtue of the provisions of the EFfA Con-
61816: vention and the FINEFTA Agreement.
61817: 6. Tämän määräyksen soveltamiseksi tämän 6. For the purposes of applying this pro-
61818: pöytäkirjan sopimuspuolet jatkavat tarvittavassa vision, the Parties to this Protocol shall con-
61819: laajuudessa yhteistyötään tullikysymyksissä. tinue their Customs co-operation as far as is
61820: necessary.
61821: N:o 219 9
61822:
61823: MUITA MÄÄRÄYKSIÄ OTHER PROVISIONS
61824: Pär-saaret Faerae Islands
61825: 7. Pöytäkirjan määräyksiä ei sovelleta Fär- 7. The provisions of the Protocol do not
61826: saariin. apply with regard to the Faeroe Islands.
61827:
61828: Suhde liittymissopimuksen ja vapaakauppa- Relationship to the obligations under the
61829: sopimusten määräämiin velvoituksiin Treaty of Accession and the Free Trade
61830: Agreements
61831: 8. Mikäli nykyisten EFTA-maiden edelläole- 8. In the event of any conflict between
61832: vista määräyksistä johtuvat velvoitteet joutuvat the obligations of the present EFTA countries
61833: jossain tapauksessa ristiriitaan liittymis- tai under the foregoing provisions and, as the
61834: vapaakauppasopimuksista johtuvien velvoittei- case may he, their obligations under the Treaty
61835: den kanssa, niihin mukaanluettuna kaikki liit- of Accession or the Free Trade Agreements
61836: tymissopimusten mukaisesti annetut tai Euroo- including any provision introduced in conform-
61837: pan talousyhteisön ja jäljelle jäävien EFTA- ity with the Treaty of Accession or agreed
61838: maiden välillä sovitut määräykset, niin nämä upon between the countries remaining in
61839: viimeksimainitut velvoitteet ovat ratkaisevat. EFTA and the European Economic Commu-
61840: nity, the latter obligations shall prevail.
61841:
61842:
61843:
61844:
61845: 2 17047/73
61846: 10 N:o 219
61847:
61848:
61849:
61850:
61851: Alaliite 1
61852:
61853: Tavarat, joihin tällä hetkellä sovelletaan EFI'A-aluekohtelua, mutta jotka eivät kuulu
61854: vapaakauppasopimusten piiriin
61855:
61856: Tässä alaliitteessä käytetään seuraavia merk- määräyksiä ja tapauksissa joissa merkintä "P"
61857: kejä: sovelletaan Portugalin ja EEC:n välillä tehdyn
61858: [ ] = näiden tavaroiden osalta ei tätä ala- vapaakauppasopimuksen pöytäkirjan n:o 8
61859: liitettä koskevan pöytäkirjan liitteen määräyksiä määräyksiä).
61860: sovelleta toisaalta Tanskan ja Yhdistyneen Ku- ** = näiden tavaroiden osalta Tanska ja
61861: ningaskunnan ja toisaalta mainitun maan väli- Yhdistynyt Kuningaskunta soveltavat pöytäkir-
61862: sessä kaupassa. (Näissä tapauksissa sovelletaan jan liitteen kohdassa 3 a) mainittua yhteiseen
61863: vapaakauppasopimusten pöytäkirjan n:o 2 mää- tullitariffiin suoritettavan tariffinmukautuksen
61864: räyksiä paitsi milloin kyseiset tavarat esiintyvät aikataulua.
61865: mainitun maan osalta jäljempänä olevassa ala-
61866: liitteessä 2) • A - Itävalta
61867: DK - Tanska
61868: ( ) = näiden tavaroiden osalta ei tätä ala- SF - Suomi
61869: liitettä koskevan pöytäkirjan liitteen määräyk- Is - Islanti
61870: siä sovelleta mainitusta maasta Tanskaan tai N - Norja
61871: Yhdistyneeseen Kuningaskuntaan tapahtuvaan P = Portugali
61872: tuontiin. Tapauksissa, joissa on merkintä S - Ruotsi
61873: "Is" sovelletaan Islannin ja EEC:n välillä teh- CH - Sveitsi
61874: dyn vapaakauppasopimuksen pöytäkirjan n:o 6 GB = Yhdistynyt Kuningaskunta
61875: N:o 219 11
61876:
61877:
61878:
61879:
61880: Appendix 1
61881: Goods eligible at present for EFI'A area tariff treatment but not covered by the Free
61882: Trade Agreements
61883: The following symbols are used in this Agreement between Iceland ailld the EEC apply
61884: Appendix: when "Is" is indicated and the provisions of
61885: [ ] = for these goods the provisions of Protocol No. 8 of the Free Trade Agreement
61886: the Annex to the Protocol applying to this between Portugal and the EEC apply when
61887: Appendix do not apply in trade between "P" is indicated.)
61888: Denmavk and the United Kingdom on the ooe ** = for these goods Denmark and the
61889: hand and the country indicated on the other United Kingdom will apply the timetable for
61890: hand. ( In such cases the provisions of Protocol tariff alignment with the CCT referred to in
61891: No. 2 of the Free Trade Agreements apply, paragraph 3 a) of the Amex to the Protocol.
61892: except when the goods concerned for the
61893: country indicated appear in Appendix 2 here- A = Austria
61894: after.) DK = Denmark
61895: SF = Finland
61896: ( )= for these goods the provisions of Is = Iceland
61897: the Annex to the Protocol applying to this N = Norway
61898: Appendix do .not apply for import by Den- P = Portugal
61899: mark and the United Kingdom from the S = Sweden
61900: country indicated. ( In such cases the provi- CH = Switzerland
61901: sions of Protocol No. 6 of the Free Trade GB = United Kingdom
61902: 12 N:o 219
61903:
61904: Tavara Tuontimaksut, tuontitullien
61905: Brysselin nimikkeistön (Alanimikkeet EC:n (laajennetun yhteistyön) yhteisen muuttuvat (maksu)osat tai
61906: nimike tullitariffin mukaisia) vaikutukseltaan niiden kaltaiset
61907: maksut, joita soveltaa:
61908:
61909: 02.04:stä Valaanliha (Is) (P) Suomi 1)
61910: 03.01:stä Jäädytetty kalafilee ( Is) 2 ) Ruotsi: turska, kolja, seltl
61911: ( pollachius virens), valko-
61912: turska ja puna-ahven (Se-
61913: bastes marinus)
61914: 03.03:sta Jäädytetyt kuoritut katkravut, muut kuin Dublin Bay'n
61915: katkaravut (Is)
61916: 05.01 Hiukset, valmistamattomat
61917: 05.02 Sian ja villisian harjakset ja karvat
61918: 05.03 Jouhet ja jouhenjätteet:
61919: A. kähertämättömät ja sellaiset, jotka eivät ole muuta ai-
61920: netta olevalla tukipohjalla tai muusta aineesta tehtyjen
61921: tukikerrosten välissä
61922: B. muut
61923: 05.04:stä Siasta saadut makkarankuoret, joiden cif-tuontiarvo on yli
61924: i: 10/cwt (50,8 kg) tai vastaava arvo muussa valuutassa;
61925: lampaan, sian ja nautakarjan syötävät suolet, rakot ja vatsat,
61926: kokonaisina tai kappaleina, muut kuin makkarankuoret (P)
61927:
61928: 05.05 Kalanjätteet
61929: 05.06 Jänteet
61930: 05.07 Höyhen- tai untuvapeitteiset linnun nahat ja muut osat jne.
61931:
61932: 05.08 Luut ja sarvitohlot
61933: 05.09 Sarvet jne.
61934: 05.10 Norsunluu
61935: 05.11 Kilpikonnankuori
61936: 05.12 Koralli ja sen kaltaiset aineet
61937: 05.13 Pesusienet, eläinalkuperää:
61938: A. raa'at
61939: B. muut
61940: 05.14 Ambra
61941: 05.15:sta Verijauho, veriplasma ja suolattu ihmisravinnoksi soveltuma-
61942: ton kalanmäti (P)
61943: **07.1:stä Valkosipuli, tuore tai jäähdytetty Suomi 1 )
61944: **07.04:stä Valkosipuli, dehydratoitu, haihdutettu tai muulla tavoin kui- Suomi 1l
61945: vattu, kokonainen, paloiteltu, viipaloitu, rouhittu tai jau-
61946: hettu, mutta ei enempää valmistettu (P)
61947: **08.03:sta Viikunat, tuoreet (P) Suomi 1 )
61948: 1) ainoastaan kiinteä maksu kannetaan suosituimmuuspohjalta. Tämä maksu tullaan kantamaan pöytäkirjan liitteen 3 (b) kohdassa
61949: mainitun aikataulun mukaisesti.
61950: 2) ainoastaan suolaisen veden kala.
61951: N:o 219 13
61952:
61953:
61954: Levies, variable components of
61955: Brusse!s Nomenclature Description of goods import duties or charges with a
61956: Number (Sub-headings according to CCT of the EC) similar effect app!ied by
61957:
61958:
61959: ex 02.04 Whale meat (Is) (P) Finland 1
61960: ex 03.01 Quick frozen fish fillets ( Is2 ) Sweden for cod, haddock,
61961: saithe, whiting and red fish
61962:
61963:
61964: ex 03.03 Quick frozen peeled prawns, other than Dublin Bay prawns
61965: (Is)
61966: 05.01 Human hair, unworked
61967: 05.02 Pigs', hogs', and boars' bristles or hair
61968: 05.03 Horsehair and horsehair waste:
61969: A. Neither curled nor put up on a layer or between two
61970: layers of other materia!
61971: B. Other
61972: ex 05.04 Sausage casings of pigs, of a c.f.f. import value exceeding
61973: f;:. 10 per cwt. (50.8 kg.) or an equivalent value in othe.r
61974: currencies; edible guts, bladders and stomachs, whole and
61975: pieces thereof, of sheep, pigs and bovine animals, other than
61976: sausage casings (P)
61977: 05.05 Fish waste
61978: 05.06 Sinews and tendons
61979: 05.07 Skins and other parts of birds with their feathers or down
61980: etc.
61981: 05.08 Bones and horn corres
61982: 05.09 Horns etc.
61983: 05.10 Ivory
61984: 05.11 Tortoise-shell
61985: 05.12 Coral and similar substances
61986: 05.13 Natural sponges:
61987: A. Raw
61988: B. Other
61989: 05.14 Ambergris
61990: ex 05.15 Blood powde.r, blood plasma and salted fish roes unfit for
61991: human consumption (P)
61992: **ex 07.01 Garlic, fresh or chilled Finland 2
61993: **ex 07.04 Garlic, dried, dehydrated or evaporated, whole, cut, sliced, Finland 2
61994: broken or in powder but not further prepared (P)
61995:
61996: **ex 08.03 Figs, fresh (P) Finland 2
61997: 1 A fixed levy only is now charged on an m.f.n. basis. This levy will be introduced according to the timetable in paragrapb
61998: 3 (b) of the Annex to the Protocol.
61999: 2 Of sait water fish only.
62000: 14 N:o 219
62001:
62002: Tavara Tuontimaksut, tuontitullien
62003: Brysselin nimikkeistön (Aianimikkeet EC:n (laajennetun yhteistyön) yhteisen muuttuvat (maksu)osat tai
62004: nimike tullitatiffin mukaisia) vaikutukseltaan niiden kaltaiset
62005: maksut, joita soveltaa:
62006:
62007: **08.05:stä Mantelit ja kastanjat, tuoreet tai kuivatut, myös kuotitut: Suomi 1 >
62008: A. mantelit
62009: i. karvasmantelit
62010: ii. muut
62011: C. kanstaojat
62012: **08.09:stä Honeydew-melonit ja ogen-melonit, tuoreet Suomi 1 )
62013: 09.03 Matte
62014: 12.03:sta Havupuiden siemenet, jollaisia käytetään kylvämiseen (P)
62015: 12.07:stä Kasvit ja kasvin osat jne. muut kuin basilikaruoho, puras-
62016: ruoho, minttu (paitsi kuivattua piparminttua ja puolan-
62017: minttu&), rosmariini ja salvia:
62018: A. pyrethrum (kukat, lehdet, varret, kuoret ja juuret) (P)
62019: B. lakritsijuuret (P)
62020: C. tonkapavut (P)
62021: D. muut (P)
62022: 13.01 Raa'at kasviaineet, jollaisia käytetään pääasiassa värjäykseen
62023: tai parkitukseen
62024: 13.02 Shellakka, raelakka, kankilakka ja muut kumilakat; luonnon-
62025: kumit ja -hartsit, -kumihartsit ja balsamit:
62026: A. havupuuhartsit
62027: B. muut
62028: 13.03 Kasvimehut ja -uutteet; pektiiniaineet, pektinaatit ja pektaa-
62029: tit; agar-agar ja muut kasviaineista saadut kasvilimat ja
62030: paksunnosaineet:
62031: A. kasvimehut ja -uutteet:
62032: i. oopiumi
62033: ii. aloe ja manna
62034: iii. kvassiauute
62035: iv. lakritsi
62036: v. pyrethrumuute ja rotenonipitoisten kasvien juurista
62037: saatu uute
62038: vi. humalauute
62039: vii. kasviuutteiden seokset, joita käytetään juomien tai
62040: ravintovalmisteiden valmistukseen
62041: viii. muut:
62042: a) lääkintäkäyttöön tarkoitetut
62043: b) muuhun käyttöön tarkoitetut
62044: B. pektiiniaineet, pektinaatit ja pektaatit:
62045: ** (ainoastaan i. kuivat (P)
62046: pektiinit) ii. muut (P)
62047: C. agar-agar ja muut kasviaineista saadut kasvilimat ja pak- Itävalta alanimikkeiden
62048: sunnosaineet: B. i:n ja ii:n osalta
62049: i. agar-agar
62050: ii. johanneksenleivästä tai sen siemenistä saadut kasvi-
62051: limat ja paksunnosaineet
62052: ili. muut
62053: 14.01 Kasviaineet, jollaisia käytetään pääasiassa palmikointiin ( esim.
62054: puhdistettu valkaistu tai värjätty olk.i sekä kaisla, paju, rot-
62055: tinki, bamburuoko, raffia ja niini)
62056: 14.02 Kasviaineet, jollaisia käytetään pääasiassa täytteenä tai peh-
62057: musteena ( esim. kapokki, meriheinä ja täpeheinä), myös
62058: kiinnitettyinä muuta ainetta olevalle alustaTie tai muusta
62059: aineesta tehtyjen tukikerrosten väliin
62060: 1) ainoastaan kiinteä maksu kannetaan suosituimmuuspohialta. T"åmä maksu tullaan kantamaan pöytäkirjan liitteen :3 (b) kohdassa
62061: mainitun aikataulun mukaisesti.
62062: N:o 219 15
62063:
62064:
62065: Levies, variable components of
62066: Brussels Nomenclature Description of goods import duties or charges with a
62067: Number (Sub-headings according to CCT of the EC) similar effect app!ied by
62068:
62069:
62070: **ex 08.05 Almonds and chestnuts, fresh or dried, shelled or not: FinJand 2
62071: A. Almonds
62072: i. Bitter
62073: ii. Other
62074: C. Chestnuts
62075: **ex 08.09 Honeydew melons and ogen melons, fresh Finland 2
62076: 09.03 Mate
62077: ex 12.03 Seeds of coniferous species, of a kind used for sowing (P)
62078: ex 12.07 Plants and parts etc., except basil, borage, mint ( excluding
62079: dried peppermint and pennyroyal), rosemary and sage:
62080: A. Pyrethrum (flowers, Ieaves, stems, peel and roots) (P)
62081: B. Liquorice roots (P)
62082: C. Tonka beans (P)
62083: D. Other (P)
62084:
62085: 13.01 Raw vegetable materials of a kind used primarily in dyeing
62086: or in tanning
62087: 1.3.02 Shellac, seed lac, stick lac and other Iacs; natural gums,
62088: resins, gum-resins and balsams:
62089: A. Coniferous resins
62090: B. Other
62091: 13.03 Vegetable saps and extracts; pectic substattces, pectinates and
62092: pectates; agar-agar and other mucilages and thickeners,
62093: derived from vegetable products:
62094: A. Vegetable saps and extracts:
62095: i. Opium
62096: ii. Aloes and manna
62097: ili. Quassia-amara extract
62098: iv. Liquorice
62099: v. Pyrethrum extract and extracts of the roots of
62100: plants containing rotenone
62101: vi. Hop extract
62102: vii. Intermixtures of vegetable extracts, for the manu-
62103: facture of beverages or of prepared foods
62104: viii. Other:
62105: ( a) Medicinai
62106: (b) Not specified
62107: B. Pectic substances, pectinates and pectates:
62108: i. Dry (P)
62109: **(pectin only) ii. Other (P)
62110: C. Agar-agar and other mucilages and thiokeners, derived Austria on subheadings Bi.
62111: from vegetable products: and ii.
62112: i. Agar-agar
62113: ii. Mucilages and thickeners derived from locust beans
62114: or locust-bean seeds
62115: iii. Other
62116: 14.01 Vegetable materials of a kind used primarily for plaiting
62117: (for example, cereal straw, cleaned, bleached or dyed, osier,
62118: reeds, rushes, rattans, bamboos, raffia and lime bark)
62119: 14.02 Vegetable materials, whether or not put up on a layer or
62120: between two layers of other materia!, of a kind used
62121: primarily as stuffing or as padding (for example, kapok,
62122: vegetable hair and eelgrass)
62123: 1 A flxed levy only is now charged on an m.f.n. basis. This levy will be lntroduced according to the timetable ln paragraph
62124: 3 (b) of the Annex to the Protocol.
62125: 16 N:o 219
62126:
62127: Tavara Tuonrimnksut, tuontitullien
62128: Brysselin nimikkeistön (Alanimikkeet EC:n (laajennetun yhteistyön) yhteisen muuttuvat (maksu)osat tai
62129: nimike tullitariffin mukaisia) vaikutukseltaan niiden kaltaiset
62130: maksut, joita soveltaa:
62131:
62132: 14.03 Kasviaineet, jollaisia käytetään pääasiassa harjan-, tai luudan-
62133: tekoon (esim. sorghum, piassava, riisinjuuri ja agave) myös
62134: kimppuina tai sykkyröinä
62135: 14.04 Kovat siemenet, hedelmänsydämet, siemenkuoret ja pähkinät,
62136: jollaisia käytetään veistoon ( esim. corozopalmun ja dom-
62137: palmun pähkinät)
62138: 14.05 Muualle kuulumattomat kasvituotteet
62139: 15.04 Kala- ja merinisäkäsrasvat ja -öljyt, myös raffinoidut (ls)
62140: (P) 3)
62141:
62142: 15.05 Villarasva ja siitä saadut rasva-aineet
62143: 15.06:sta Teknisiin tarkoituksiin :käytettävä sorkkaöljy Suomi
62144: 15.07:stä Tekniseen käyttöön tarkoitettu oliivinjätteistä kemikaalien Tanska ja Yhdistynyt
62145: avulla uutettu öljy Kuningaskunta
62146: 15.08 Eläin- ja kasviöljyt Suomi
62147: 15.09 Degras
62148: 15.10 Rasvahapot; raffinoinnissa saadut happamat öljyt; rasva-alko- Ruotsi alanimike A:n
62149: holit: [A] osalta
62150: A. steariinihappo
62151: B. oleiinihappo (oleic acid)
62152: C. muut rasvahapot; raffinoinnissa saadut happamat öljyt
62153: D. rasva-alkoholit
62154: 15.10:stä Männystä saadut rasvahapot
62155: [A] ISF] [P] [S] [CH]
62156:
62157: 15.11 Glyseroli, glyserolivesi ja -lipeä
62158: 15.12:sta Tähän nimikkeeseen kuuluvat kokonaan kalasta tai meri- Suomi
62159: nisä~käistä saadut ,tuotteet ( Is)
62160:
62161: 15.14 Spermaseetti, raaka, puristettu tai raffinoitu
62162: 15.15 Mehiläisvaha ja muut hyönteisvahat
62163: 15.16 Kasvivahat
62164: 15.17 Rasva-aineiden tai eläin- tai kasvivahojen käsittelyssä synty-
62165: neet jätteet:
62166: A. ominaisuuksiltaan oliiviöljyn kaltaista öljyä sisältävät: Tanska ja Yhdistynyt Ku-
62167: i. neutralointimassat (soap-stocks) ningaskunta alanimikkeiden
62168: ii. muut A. i:n ja ii:n osalta
62169: B. muut:
62170: i. pohjasakat ja lietteet; neutralointimassat ( soap-stocks)
62171: ii. mainitsemattomat
62172: 16.03:sta Valaanlihauute:
62173: A. vähintään 20 kg (P)
62174: B. yli 1 kg mutta alle 20 kg (P)
62175: C. enintään 1 kg (P)
62176:
62177: 3) ainoastaan kalanmaksaöljyt.
62178: N:o 219 17
62179:
62180:
62181: Levies, variable components of
62182: Brussels Nomenclature Description of goods import duties or charges with a
62183: Number ( Sub-headings according to CCT of the EC) similar effect applied by
62184:
62185:
62186: 14.03 Vegetable materials of a kind used primarily in brushes or
62187: in brooms ( for example, sorgho, piassava, couch-grass and
62188: istle), whether or not in budles or hanks
62189: 14.04 Hard seeds, pips, hulls and nuts, of a ldnd used for carving
62190: (for example, corozo and dom)
62191:
62192: 14.05 Vegetable products not clsewhere specified or included
62193: 15.04 Fats and oils, of fish and marine mammals; whether or not
62194: refined (ls) (P')
62195: 15.05 Wool grease and fatty substances derived therefrom
62196: ex 15.06 Neat's-foot oil imported for technical purposes Finland
62197: ex 15.07 Oils extracted from olive residues by means of chemicals Denmark and United
62198: for technical purposes Kingdom
62199: 15.08 Animal and vegetable oils Finland
62200: 15.09 Degras
62201: 15.10 Patty acids: acid oils from refining; fatty alcohols: [A] Sweden on subheading A.
62202:
62203: A. Stearic acid
62204: B. Oleic acid
62205: C. Other fatty acid; acid oils from refining
62206: D. Patty alcohols
62207: ex 15.10 Patty acids from pine wood
62208: [A) [SP) [P) [S) [CH]
62209:
62210: 15.11 Glycerol and glycerol lyes
62211:
62212: ex 15.12 Products of this BN position wholly of fish and marine Finland
62213: mammals ( Is)
62214: 15.14 Spermaceti, crude, pressed or refined
62215: 15.15 Beeswax and other insect waxes
62216: 15.16 Vegetable waxes
62217: 15.17 Residues resulting from the treatment of fatty substances or
62218: animal or vegetable waxes:
62219: A. Containing or having the characteristics of olive oil: Denmark and United
62220: i. Soap-stocks Kingdom on sub-headings
62221: ii. Other A.i. and ii.
62222: B. Other:
62223: i. Oil foots and dregs; soap-stocks
62224: ii. Not specified
62225:
62226: ex 16.03 Whale meat extract:
62227: A. 20 kg. or more (P)
62228: B. 1 kg. excl. to 20 kg. excl. (P)
62229: C. 1 kg. or less (P)
62230:
62231: s Flsh Iiver oils only.
62232:
62233: 3 17047/73
62234: 18 N:o 219
62235:
62236:
62237:
62238:
62239: 16.04 Kalavlalini~ 'jt -\iil~, myes kil'Viireri ja ~Vialilib. kor-
62240: vikkeet: [ SF]
62241: A. kaviaari ja sen korvikkeet (I<s) (iP'
62242: B. lohikalat ( p) .
62243: C. siili Us) {P9
62244: D. sardiini (P)
62245: E. tdnni:kala (P)
62246: F. boniitti, makrilli,. anjovis (P)
62247: G. muut (lW) •(P)
62248: 16.05 Äyriåis- ta Ml~ jfl·~t:
62249: A. nierirapu ( Is)
62250: ( P)
62251: B. muut (ls) (P)
62252:
62253: 17.04:stä Lakritsimehu ilman sokerilisäystä
62254: {A) [SF] [ls] [P~ :[·8]
62255:
62256: 18.&3 ' K~aoma5SA
62257: 18.04 Kaakaovoi
62258: 18.05 Kaakaojauhe, makeuttamaton
62259: 18.06:sta Suklaa ja muut kaakaota sisältävät ravintovalmisteet: .
62260: A. makedte'tru ~he, tl~d~ Vifurntiiäh lO ·uatdn
62261: möhkäleinä ja jauhe .jälkiruokien valmistusta varten
62262: [A] [SF] [P] [S] [CH]
62263:
62264: **20.02:sta Tomaattisurve ja -so~re ham~ti Stdjetdi6sa :ustroissa;;
62265: oliivit, valmistetut tai säilötyt muuten kuin etikan 'tlti <etikkå-
62266: hapoa. avulla:
62267: C. Tomaattisurve ja -sose hermeettisesti suljetuissa a'stioissa,
62268: kuiva-ainepitoisuus tomaattia vähintään 25 % painosta,
62269: kokonaan tomaattia ja vettä, myös jos :niissä <ltl oSUolaa ·
62270: tai muita säilömis-, maustamis- tai aromiaineita (P)
62271: F. oliivit ·(P) Suomi 5 ) alanimike F:n
62272: osalta
62273: **20.06:sta Muulla tavalla valmistetut pähkinät, myös sokeria ui a1ko- ·
62274: holia sisältävät:
62275: A. i. yli 1 kg · Suomi s)
62276: ii. enintään 1 kg
62277: 21.01:stä Paahdettu stkurijuuri, sen uutteet,
62278: esanssit ja tiivisteet:
62279: A. paahdettu sikurijuuri
62280: B. påahdetun 6ikurijuuren -uutteet, esanssit .ja tiivisteet
62281: c[[s]
62282:
62283: 21.02 ·Kåhvi-, tee- ja matteuutteet, esanssit ja -tiivisteet; näihin·
62284: uutteisiin, esansseihin tai tiivisteisiin perustuvat valmisree't:·
62285:
62286:
62287: 21.03 Sinappijauho ja valmistettu sinappi
62288: 21.04 Kastikkeet; maustamisvalmisteet:
62289: A. ''mango chutney" (nestemäinen) fA] [CH]
62290: B. muut [A] [SF] [P] [S] [CH]
62291: 4) lukuun ottamatta savustettua seitiä.
62292: S) ainoastaan kiinteä maksu kalllletaan suosituimmuuspohjalta. Tämä maksu tullaan kantamaan pöytäkirjan liitteen 3 (b) kohdassa
62293: mainitun aikataulun mukaisesti.
62294: N:o 219 19
62295:
62296: Levies, variable components of
62297: Brussels Nomenclature Description of goods import duties or charges with a
62298: Number (Sub-headings according to CCT of the EC) similar effect applied by
62299:
62300:
62301: 16.04 Prepared or preserved fish including caviar and caviar
62302: substitutes: (SF]
62303: A. Caviar and its substitutes (Is) (P)
62304: B. Salmonidae (P)
62305: C. Herri.ng (ls) (P)
62306: D. Sardines (P)
62307: E. Tunny (P)
62308: F. Bonito, mackerel, anchovies (P)
62309: G. Others (ls4 ) (P)
62310:
62311: 16.05 Crustacreans and molluscs, prepared or preserved:
62312: A. Crabs (ls) (P)
62313: B. Other (ls) (P)
62314:
62315: ex 17.04 Liquorice juice without addition of sugar
62316: [A] [SF] [ls] [P] [S]
62317:
62318: 18.03 Cocoa paste
62319: 18.04 Cocoa butter
62320: 18.05 Cocoa powder, unsweetened
62321: ex 18.06 Chocolare and other food preparatioos containing cocoa:
62322: A. Sweetened cocoa powder, paste of nougat in blocb
62323: of 10 kg. or more and powder for ma:king desserts
62324: [A] [SF] [P] [S] [CH]
62325:
62326: **ex 20.02 Tomato pulp or paste in airtight contai.ners; ol.ives, prepared
62327: or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid:
62328:
62329: C. Tomato pulp or paste in J1iJ:right ooo.tainers with .a da:y
62330: weight content of not less than 25 per cent tomato,
62331: wholly of tomato and water, with or without sait or
62332: other preserving, seasoning or flavooring ingredients (P)
62333: F. Olives (P) Finland 5 on sub-heading F.
62334:
62335: **ex 20.06 Nuts otherwise prepareQ. whether or not co.ntaining sugar
62336: or spirit:
62337: A. i. Of more than 1 kg. Finland 5
62338: ii. Of 1 kg. or less
62339: ex 21.01 Roasred chicory, extracts, essences and concentrates thereof:
62340: A. Roasted chicory
62341: B. Extracts, essences and concentrates of roasted chicory
62342: [ls]
62343:
62344: 21.02 Extracts, essences or concentrates, of coffee, tea or mate;
62345: preparations with a basis of those ·extrocts, ·essenoes ar ·
62346: concell'ttates
62347:
62348: 21.03 Mustlll'd :flour ancl :preparcd mJ.J.&tard
62349:
62350: 21.D4 Sauces, condiments and mixed seasonings:
62351: A. Mango chutney (Uqu:id) 1Al [CH]
62352: B. Other [A] [SF] [P] [S] [CH]
62353: 4 Except smoked saithe.
62354: s A fixed levy only is now charged on an m.f.n. basis. This levy will be introduced according .to .the timetable 1n ,paragrl!Ph :3 (b)
62355: of the Annex to the Protocol.
62356: 20 N:o 219
62357:
62358: Tavara Tuontimaksut, tuontitullien
62359: Brysselin nimikkeistön (Alanimikkeet EC:n (laajennetun yhteistyön) yhteisen muuttuvat (maksu)osat tai
62360: nimike tullitariffin mukaisia) vaikutukseltaan niiden kaltaiset
62361: maksut, joita soveltaa:
62362:
62363:
62364: 21.05:stä Homogenisoidut ravintovalmisteseokset, lihaa tai muita eläi-
62365: menosia sisältämättömät [A] [Is 6]
62366: 21.06:sta Elävä luonnonhiiva, muu kuin puristettu hiiva
62367: 21.06:sta Valmistetut leivinjauheet [ls]
62368: 21.07:stä EC:n alanimikkeeseen 21.07 F, I, A 1 kuuluvat tuotteet,
62369: proteiinihydxolysaatit .ja hiiva-autolysaatit, kahvitahnat, rasva-
62370: emulsiot ja niiden kaltaiset valmisteet, jollaisia käytetään lei-
62371: pomatuotteiden valmistukseen ja joiden rasvapitoisuus on
62372: vähintään 10% painosta [CI-F]
62373: 22.01 Vesi, kivennäisvesi ja hiilihappoinen vesi; jää ja lumi
62374:
62375: 22.02:sta Limonaati; maustettu kivennäis- tai hiilihappoinen vesi sekä
62376: muut alkoholittomat juomat, ei kuitenkaan nimikk:eeseen
62377: 20.07 kuuluvat hedelmä- ja kasvismehut, maitoa tai maito-
62378: rasvaa sekä sokeria sisältämättömät [A] [P]
62379:
62380: 22.08 Etyylialkoholi, denaturoimaton, alkoholipitoisuus vähintään
62381: 80 tilavuusprosenttia; denaturoitu etyylialkoholi, väkevyy-
62382: destä riippUmatta:
62383: A. denaturoitu etyylialkoholi, väkevyydestä riippumatta
62384: B. etyylialkoholi, denaturoimaton, alkoholipitoisuus vähintään
62385: 80 tilavuusprosenttia
62386: 22.09:stä Etyylialkoholi (nim~kkeeseen 22.08 kuulumaton); alkoholi-
62387: pitoiset juomat, alkoholipitoiset valmisteet (ns. tiivistetyt
62388: ekstraktit) juomien valmistusta varten:
62389:
62390: B. alkoholipitoiset valmisteet: [A] [Is]
62391: I aromaattiset katkerot, alkoholipitoisuus 44-49 tila-
62392: vuusprosenttia, sisältäen 1,5 %-6% painosta katke-
62393: raa, mausteita sekä erilaisia lisäaineita ja 4 %-10%
62394: sokeria, jotka tuodaan enintään 0,5 litraa vetävissä
62395: astioissa
62396: II muut
62397: C. alkoholipitoiset juomat: [A] [ls]
62398: I rommi, taffia, arrak!ki
62399: Ilgini
62400: III viski
62401: IV:stä vodka
62402: V:stä muut (munaakeltuaista tai sokeria sisältämättömät)
62403: 23.01 Lihasta, eläimenosista, kalasta, äyriäisistä tai nilviäisistä saatu
62404: jauho ja jauhe, ihmisravinnoksi soveltumattomat; eläinrasvan
62405: puserrusjätteet:
62406: A. lihasta ja muista eläimenomista saatu jauho ja jauhe;
62407: eläinrasvan puserrusjätteet (ls) (P)
62408: B. kalasta, äyriäisistä tai nilviäisistä saatu jauho ja jauhe
62409: (ls) (P)
62410:
62411: •) alle 6 klloa painavissa pakkauksissa.
62412: 7) lukuun ottamatta makeuttamisainetta tablettimuodossa, mikä myös Sveitsin osalta pysyy Liite l:ssä.
62413: N:o 219 21
62414:
62415:
62416: Levies, variable components of
62417: Brussels Nomenclature Description of goods import duties or charges with a
62418: Number ( Sub-headings according to CCT of the EC) similar effect applied by
62419:
62420:
62421: ex 21.05 Homogenized composite food preparations not containing
62422: meat or meat offals [A] [Is']
62423:
62424: ex 2L06 Active natural yeasts except pressed yeast
62425:
62426: ex 2L06 Prepared baking powders [ Is]
62427:
62428: ex 21.07 Products falling in position 21.07 F.I.A. 1 of the CCT,
62429: except hydrolysats of protein and autolysats of yeasts, coffee
62430: pastes and fat emulsions and similar preparations of a kind
62431: used in the manufacture of baker's wares, containing 10 per
62432: cent or more of fat by weight [CH']
62433: 22.01 Waters, including spa waters and aerated waters; ice and
62434: snow
62435: ex 22.02 Lemonade, flavoured spa waters and flavoured aerated
62436: waters, and other non-alcoholic beverages, not including
62437: fruit and vegetable juices falling within heading No. 20.07,
62438: not containing milk or fats derived from milk, and not
62439: containing sugar [A] [P]
62440:
62441: 22.08 Ethyl alcohol or neutral spirits, undenatured, of a strength
62442: of 80" or higher; denatured spirits of any strength:
62443:
62444: A. Denatured spirits of any strength
62445: B. Ethyl alcohol or neutral spirits, undenatured, of a strength
62446: of 80' or higher
62447: ex 22.09 Ethyl alcohol, undenatured, with an alcohol content of less
62448: than 80 degrees, spirituous beverages, compound alcoholic
62449: 1 preparations (known as "concentrated extracts") for the
62450: manufacture of beverages:
62451: B. Compound alcoholic preparations [A] [Is]
62452: I. Aromatic bitters, of an alcoholic strength of 44" to
62453: 49', containing from 1.5% to 6% by weight of
62454: gentian, spices and various ingredients and from
62455: 4% to 10% of sugar, imported in containers of
62456: a capacity of 0.5 litre or less
62457: II. Other
62458: C. Alcoholic beverages: [A] [Is]
62459: I. Rum, Taffia, Arrak
62460: II. Gin
62461: III. Whisky
62462: ex IV. Vodka
62463: ex V. Other (not containing egg yolk or sugar)
62464:
62465: 23.01 Flours and meals, of meat, offals, fish, crustaceans or
62466: molluscs, unfit for human consumption; greaves:
62467:
62468: A. Flours and meals of meat and offals; greaves (Is) (P)
62469:
62470: B. Flours and meals of fish crustaceans or molluscs
62471: (Is) (P)
62472:
62473: 6 In packings of less than 5 kg,
62474: 1 Except for sweetening matter in tablet form, which remains also for Switzerland in Appendix 1.
62475: 22 N:o 219
62476:
62477: Tavara Tuontimaksut, tuontitullien
62478: Brysselin nirnikkeistön (Alanimikkeet EC:n (laajennetun yhteistyön) yhteisen muuttuvat (maksu)osat tai
62479: nimike tullitariffin mukaisia) vaikutukseltaan niiden kaltaiset
62480: maksut, joita soveltaa:
62481:
62482:
62483: 23.05 Viinisakka; raaka viinikivi: T ansika ja Yhdistynyt Ku-
62484: A. viinisakka: ningaskunta A. i:n ja ii:n
62485: i. alkoholipitoisuus enintään 10 litraa puhdasta alkoholia osalta
62486: 100 kiloa kohti ja kuiva-ainepitoisuus vähintään 25%
62487: painosta
62488: ii. muu
62489: B. raaka viinikivi
62490: 23.07:stä Kalaliimavesi, jollaista käytetään eläinten ruokinnassa (P) Ruotsi
62491: 24.02 Valmistettu tupakka; tupaikkauutteet ja -esanssit
62492: 35.02:sta Albumiinit:
62493: tehdyt [A]
62494: II. muut:
62495: a) ovalbumiini ja laktalbumiini: Ruotsi ainoastaan
62496: 1. kuivattu (levyinä, suomuina, hiutaleina, jau· ovalbumiinin osalta
62497: heina jne.)
62498: 2. muut
62499: 38.19:sta Tärkkelykseen tai dektriiniin perustuvat valusydämen sitomis- Itävalta
62500: aineet
62501: [SF] [Is] [P] [S] [CH]
62502:
62503: 38.19:sta Muut kemian ja siihen liittyvän teollisuuden tuotteet ja val-
62504: misteet (myös jos ne ovat luonnontuotteiden seoksia) ;
62505: muualle kuulumattomat; kemian ja siihen liittyvän teollisuu-
62506: den jätetuotteet, muualle kuulumattomat, joiden yhteinen
62507: soikeri-, tärkkelys- tai maitopitoisuus on vähintään 30 %
62508: [SF] [Is] [P] [S] [CH]
62509:
62510:
62511: 39.06:sta Eetteröimlillä tai esteröimällä modifioitu tärkkelys, vesiliu- Itävalta
62512: koinen [SF] [ls] [P] [S] [CH]
62513: 45.01 Valmistamaton luonnonkol'kki, rouhittu, rakeistettu tai jau-
62514: hettu; korkkijätteet
62515: 54.01 Pellava, valmistamaton tai valmistettu, ei kuitenkaan keh-
62516: rätty; pellavarohtimet ja -jätteet (myös revityt tai garnetoi-
62517: dut lumput) (P)
62518: 57.01 Hamppu ( Cannabis sativa), valmistamaton tai valmistettu,
62519: ei kuitenkaan kehrätty; hamppurohtimet ja -jätteet (myös
62520: revityt tai garnctoidut lumput ja köydet) (P)
62521: N:() 2.19 2l
62522:
62523: Levies, variable components of
62524: Brussels Nomenclature Description of goods import duties or cbarges with a
62525: Number (Sub-headings according to CCT of the EC) similar effect applied by
62526:
62527:
62528: 23.05 Wine lees; argol: Denmwk and United
62529: A. Wine lees: Kingdom on sub-headings
62530: i. With a total alcohol content of 10 litres of pure A.i. and ii. and B.
62531: a1cohQ1 or less p~r WO ~g. anq 11 dry-product cQtl~ent
62532: of 25 % or more by weight
62533: ii. Other
62534: B. Argol
62535: ex 23.07 Fish solubles of a tkind used in animal feeding (P) Sweden
62536: 24.02 Manufactured tobacco; tobacco extracts and essences
62537:
62538: ex 35.02 Albumins:
62539: A. Albumins:
62540: II. Other:
62541: (II) Ovalb1,1min and lactalbumin: Swe~en on ovalbumin only
62542: 1. Dried (in sheets, scales, flatkes, powder, etc.)
62543: 2. Other
62544: ex 38.19 Foundry core binders based on starch or dextrin Austria
62545: [SF] [ls] [P] [S] [CH]
62546:
62547:
62548: ex 38.19 Other chemical products and preparations of the chemical
62549: or allied industries ( including those consisting of mixtures
62550: of natural products), not elsewhere specified or included;
62551: residual products of the chernical or allied industries, not
62552: elsewhere &pecified or included, with a total sugar, starch
62553: or milk content of 30 % or more
62554: [SF] [Is] [P] [S] [CH]
62555:
62556: ex 39.06 Ethers and esters of starch, water soluble Austria
62557: [SF] [Is] [P] [S] [CH]
62558:
62559: 45.01 Natural covk, unworked, crushed, granulated or ground;
62560: waste cork
62561: 54.01 Flax, raw or processed but n 0t spun; flax tow and waste
62562: (induding pulled or gametted rags) (P)
62563:
62564: 57.01 True hemp (cannabis sativa), raw or processed but not
62565: spun; tow and waste of true hemp ( including pulled or
62566: garnetted rags or ropes) (P)
62567: 24 N:o 219
62568:
62569:
62570:
62571:
62572: Alaliite 2
62573: Tavarat, joiden tariffinmukautuksessa noudatetaan erityisaikataulua
62574:
62575: Maa ja Brysselin Tavara Aikataulu
62576: nimikkeistön nimike
62577:
62578:
62579: Itävalta
62580: 22.09:stä Viski ja muut viljasta tislatut väkijuomat; romnu )a muut 100% suosituimmuustarif-
62581: melassista tislatut väkijuomat; akvaviitti, genever, gini, jälji- fista 1. 1. 1973 alkaen*)
62582: telty rommi ja vodka; edellä mainittuihin väkijuomiin perus-
62583: tuvat alkoholijuomat; rypäleviina ja viikunaviina; liköörit ja
62584: "cordials"; alkoholipitoiset valmisteet (ns. "tiivistetyt ekst-
62585: ekstraktit) juomien valmistusta varten
62586: Itävalta
62587: 35.05 Dekstriini ja dekstriiniliima; liukoinen tai paahdettu tärk- 100 % suosituinunuustarif-
62588: kelys; tärkkelysliisteri fista 1. 1.1973 alkaen*)
62589: Itävalta
62590: 38.12:sta Kiillotus-, viimeistely- ja peittausvalmisteet, jollaisia käytetään 100 % suosituimmuustarif-
62591: tekstiili-, paperi-, nahka ja niiden kaltaisessa teollisuudessa, fista 1. 1. 197 3 alkaen *)
62592: tärkkelystä tai tär~kelystuotteita sisältävät
62593: Suomi
62594: 16.04 Kalavalmisteet ja -säilykkeet, myös kaviaari ja kaviaarin kor- 100% suosituimmuustarif-
62595: vi:kkeet fista 1. 1. 1973 alkaen
62596: Sveitsi
62597: 18.06:sta Seokset, jotka sisältävät yli 12% painosta maitorasvaa tai 100% suosituim..muustarif-
62598: joiden koostumuksesta yli 20% on maitotuotteita, yli 1 kilon fista 1. 1. 1973 alkaen
62599: vetävissä astioissa
62600: Sveitsi
62601: 21.07:stä Jäätelö- ja vanukasjauhe, vilja- ja muut muualle kuulumatto- 100 % suosituimmuustarif-
62602: mat ravintovalmisteet, jotka sisältävät yli 12% painosta fista 1. 1. 1973 alkaen
62603: maitorasvaa tai joiden koostumuksesta yli 20% on maito-
62604: tuotteita, yli 1 kilon vetävissä astioissa
62605:
62606:
62607: *) Harkitaan mahdollisia siirtymätoimenpiteitä taloudellisten vaikeuksien välttämiseksi.
62608: N:o 219 25
62609:
62610:
62611:
62612:
62613: Appendix 2
62614: Goods for which a special tariff alignment timetahle appiies
62615:
62616: Country and Brussels Description of goods Timetable
62617: Nomenclature Number
62618:
62619:
62620: 1
62621: Austria
62622: ex 22.09 Whisky and other spirits distilled from cereals; rum and fwo%
62623: of m.f.n. tariff from
62624: other spirits distilled from molasses; aquavit, geneva, gin, . 1st January 1973 *
62625: imitation rum and vodka; alcoholic beverages based on the
62626: foregoing spirits; wine brandy and fig brandy; liqueurs and
62627: cordials; compound alcoholic preparations (known as "con-
62628: centrated extracts") for the manufacture of beverages
62629: Austria
62630: 35.05 Dextrines and dextrine glues; soluble or roasted starches; 100% of m.f.n. tariff from
62631: starch glues 1st January 1973 *
62632: Austria
62633: ex 38.12 Prepared glazings; prepared dressings and prepared mordants, 100% of m.f.n. tariff from
62634: of a kind used in the textile, paper, Ieather or like industries, 1st January 1973 ,.,
62635: containing starch or starch derivatives
62636: Finland
62637: 16.04 Prepared or preserved fish, including caviar and caviar 100% of m.f.n. tariff from
62638: substitutes 1st January 1973
62639: Switzerland
62640: ex 18.06 Mixtures containing more than 12 per cent butyric fat by 100 % of m.f.n. tariff from
62641: weight or in total more than 20 per cent of components 1st January 1973
62642: derived from milk, in containers of more than 1 kg.
62643: Switzerland
62644: ex 21.07 Ice-cream powders and pudding powders, prepared cereals 100% of m.f.n. tariff from
62645: and other food preparations not elsewhere specified, contain- 1st January 1973
62646: ing more than 12 per cent by weight of butyric fat or in
62647: total more than 20 per cent of components derived from
62648: milk, in containers of more than 1 kg.
62649:
62650: *) Possible transitional measures will be considered in order to avoid economic difficulties.
62651:
62652:
62653:
62654:
62655: 4 17047/73
62656: 26 N:o 219
62657:
62658:
62659:
62660:
62661: Alaliite 3
62662:
62663: Tavarat, jotka tällä hetkellä eivät ole oikeutettuja EFTA-aluekohteluun eivätkä kuulu vapaa-
62664: kauppasopimusten piiriin, joiden osalta EFTA:ssa tehtiin yksipuolisia tai kahdenkeskisiä
62665: myönnytyksiä joita sovelletaan nyt kaikkiin EFTA-maihin
62666:
62667: Tässä alaliitteessä käytetään s.e.uraavia merk- ":P" sovelletaan Portugalin ja EEC:n välillä
62668: kejä: tehdyn vapaakauppasopimuksen pöytäkirjan
62669: [ ] = näiden tavaroiden osalta ei tätä ala- n:o 8 määräyksiä.)
62670: liitettä koskevan pöytäkirjan liitteen määräyk- ** = näiden tavaroiden osalta Tanska ja
62671: siä sovelleta toisaalta Tanskan ja Yhdistyneen Yhdistynyt Kuningaskunta soveltavat pöytäkir-
62672: Kuningaskunnan ja toisaalta mainitun maan jan liitteen kohdassa 3 a) mainittua yhteiseen
62673: välisessä kaupassa. (Näissä tapauksissa sovelle- tullitariffiin suoritettavan tariffimukautuksen
62674: taan vapaakauppasopimusten pöytäkirjan n:o 2 aikataulua.
62675: määräyksiä.) A - Itävalta
62676: ( )= näiden tavaroiden osalta ei tätä ala- DK - Tanska
62677: liitettä koskevan pöytäkirjan liitteen määräyk- SF = Suomi
62678: siä sovelleta mainitusta maasta Tanskaan tai Is - Islanti
62679: Yhdistyneeseen Kuningaskuntaan tapahtuvaan N - Norja
62680: tuontiin. (Tapauksissa, joissa on merkintä "Is" P - Portugali
62681: sovelletaan Islannin ja EEC:n välillä tehdyn S - Ruotsi
62682: vapaakauppasopimuksen pöytäkirjan n:o 6 CH - Sveitsi
62683: määräyksiä ja tapauksissa, joissa on merkintä GB = Yhdistynyt Kuningaskunta
62684: N:o 219 27
62685:
62686:
62687:
62688:
62689: Appendix 3
62690:
62691: Goods at present not eligible for EFTA area tariff treatment, not covered by the Free Trade
62692: Agreements on which concessions were made in EFTA unilaterally or bilaterally, these con-
62693: cessions being extended to all EFTA countries
62694:
62695: The following symbols are used in this when "Is" is indicated and the orovisions of
62696: Appenclix: Protocol No. 8 of the Free Trade Agreement
62697: [ ] = for these goods the provisions of between Portugal and the EEC apply when
62698: the Annex to the Protocol applying to this "P" 1s indicated.)
62699: Appendix do not apply in trade between "' =
62700: '~ for these goods Denmark and the
62701: Denmark and the United Kingdom on the one United Kingdom will apply the timetable for
62702: hand and the country indicated on the other tariff alignment with the CCT referred to in
62703: hand. (The provisions of Protocol No. 2 of paragraph 3 a) of the A111nex to the Protocol.
62704: the Free Trade Agreements apply in all these A - Austria
62705: cases.) DK Denmark
62706: ( ) = for these goods the provisions of SF = Finland
62707: the Annex to the Protocol applying to this Is = Iceland
62708: Appendix do not apply for import by Den- N = Norway
62709: mark ·and the United Kingdom from the P = Portugal
62710: country indicated. ( In such cases the provi- =
62711: S Sweden
62712: sions of Protocol No. 6 of the Free Trade CH = Switzerland
62713: Agreement between Iceland and the EEC apply GB = United Kingdom
62714: 28 N:o 219
62715:
62716: A. Tanskan ja Yhdistyneen Kuningaskunnan tekemät myönnytykset
62717:
62718: Brysselin nimikkeistön Tavara (alanimikkeet Euroopan Yhteisön y!-<teisen
62719: Tuontimaa, myönnytysmuoto, osapuoli nimike tullitariffin mukaisia)
62720:
62721:
62722: DK, kahdenkeskinen, SF *''06.02:sta Orapihlaja, tuhkapensas, kornelli, kuusama
62723:
62724: DK, kahdenkeskinen, P **08.01:stä Ananakset, tuoreet
62725:
62726: DK, kahdenkeskinen, P **08.04:stä Viinirypäleet, tuoreet (P)
62727:
62728: DK, kahdenkeskinen, CH 12.01:stä Sinapinsiemenet
62729:
62730: DK, kahdenkeskinen, CH 12.03:sta Nurmikasvien siemenet; apilan· ja mailasen siemenet:
62731:
62732: C. Rehukasvien siemenet:
62733: I. nadansiemenet ( Festuca pratensis); virnansieme-
62734: net; Poa suvun siemenet (Poa palustris, Poa
62735: trivicilis, Poa pretensic) ; raiheinän siemenet
62736: (Lolium perenne, Lolium multiflorum); timo-
62737: teinsiemenet ( Phleum pratense) ; punanadansie-
62738: menet (Festuca rubia); koiranheinä (Dactylis
62739: glomerata); röllinsiemenet ( Aqrostis)
62740: II. apilat ( trifolium)
62741: III. muut
62742:
62743: DK, kahdenkeskinen, CH 12.03:sta Muut kylvämiseen käytettävät siemenet:
62744: A. Juurikkaiden siemenet
62745: B. metsäpuiden siemenet
62746: D. kukansiemenet; turnipsinsiemenet
62747: E. muut
62748:
62749: DK, kahdenkeskinen, CH 12.05:stä Sikurijuuret, tuoreet tai kuivatut, kokonaiset tai leika-
62750: tut, paahtamattomat
62751:
62752: DK, kahdenkeskinen, CH 15.06:sta Teknisiin tarkoituksiin käytettävä luurasva ja -öljy
62753:
62754: DK, kahdenkeskinen, GB 16.02:sta Maksapasteija, ei säilykkeenä
62755:
62756: DK, kahdenkeskinen, GB **20.02:sta Perunalastut
62757:
62758: DK, kahdenkeskinen, GB 21.06:sta Puristettu hiiva [ Is]
62759:
62760: DK, kahdenkeskinen, P 22.05:stä Viinit, muut kuin kuohuviinit:
62761: B. Viini, joka tuodaan maahan kiinnikkein tai sitein
62762: kiinnitetyillä sienimuotoisilla tulpilla suljetuissa
62763: pulloissa ja viini, joka tuodaan maahan muulla
62764: sellaisella tavalla ja jonka paine on vähintään 1
62765: atyä mutta alle 3 atyä zo· c lämpötilassa
62766: C. muut:
62767: I. alkoholipitoisuus enintään 13 tilavuusprosenttia
62768: ja jotka tuodaan astioissa, jotka sisältävät:
62769: a) enintään 2 litraa
62770: b) yli 2 litraa
62771: II. alkoholipitoisuus yli 13 mutta emntaan 15 tila-
62772: vuusprosenttia, ja jotka tuodaan astisoissa, jotka
62773: sisältävät:
62774: a) enintään 2 litraa
62775: b) yli 2 litraa
62776: N:o 219 29
62777:
62778: A. Concessions made by Denmark and the United Kingdom
62779:
62780: Importing country, type of concession, Brussels Nomenclature Dcscription of goods
62781: partner country Number (sub-headings of the CCf of the EC)
62782:
62783:
62784: DK, bilateral, SF **ex 06.02 Crataegus, cotoneaster, cornus, lonicera
62785:
62786: DK, bilateral, P *1'ex 08.01 Pineapple, fresh
62787:
62788: DK, bilateral, P **ex 08.04 Grapes, fresh (P)
62789:
62790: DK, bilateral, CH ex 12.01 Mustard seed
62791:
62792: DK, bilateral, CH ex 12.03 Grass seed, clover and lucerne seed:
62793:
62794: C. Grass and other herbage seeds:
62795: I. Meadow fescue (Festuca pratensis) seed; vetch
62796: seed; seeds of the genus Poa (Poa palustris,
62797: Poa trivialis, Poa pretensis); raygrass ( Lolium
62798: perenne, Lolium multi-florum); timothy grass
62799: (Phleum pratense) ; red fescue ( Festuca rubra) ;
62800: Dactylis glomerata; bent grass (Agrostis)
62801: II. Clover (Trifolium spp.)
62802: III. Other
62803:
62804: DK, bilateral, CH ex 12.03 Other seeds for sowing purposes:
62805: A. Beet seeds
62806: B. Forest-tree seeds
62807: D. Flower seeds; kohlrabi seeds
62808: E. Other
62809:
62810: DK, bilateral, CH ex 12.05 Chicory roots, fresh or dried, whole or cut, unroasted
62811:
62812:
62813: DK, bilateral, CH ex 15.06 Bone fat and bone oil for technical purposes
62814:
62815: DK, bilateral, GB ex 16.02 Liver paste, not canned
62816:
62817: DK, bilateral, GB **ex 20.02 Potato crisps
62818:
62819: DK, bilateral, GB ex 21.06 Pressed yeast [Is]
62820:
62821: DK, bilateral, P ex 22.05 Wines, non-sparkling:
62822: B. Wine imported in bottles closed by mushroom-
62823: shaped stoppers held in place by fastenings or
62824: bindings, and wine otherwise imported of an
62825: over-pressure of not less than 1 atmosphere but
62826: less than 3 atmospheres at 20• C.
62827: C. Other:
62828: I. Of an actual alcoholic strength not exceeding
62829: 13•, imported in containers containing:
62830: ( a) 2 litres or less
62831: (b) More rhan 2 litres
62832: II. Of an actual alcoholic strength exceeding 13"
62833: but not 15", imported in containers containing:
62834:
62835: ( a) 2 litres or less
62836: (b) More than 2 litres
62837: N:o 219
62838:
62839: Brysselin nimikkeistön ·Tavata (alanimikkeet Euroopan Yhteisön yhteisen
62840: Tuontimaa, myönnytysmuoto, osapuoli nimike tullitariffin mukaisia)
62841:
62842:
62843: DK, yksipuo1:inen 22.05:stä III. a1koholipitoisuus yli 15 mutta enmtään 18 tila-
62844: vuusprosenttia:
62845: a) joilla on rekisteröity alkuperämerkki ja j0tka
62846: tuodaan astioissa, jotka sisältävat:
62847: L enintään 2 litraa
62848: 2. yli 2 litraa:
62849: aa) portviini, madeira ja Setubal muska-
62850: telli (P)
62851: bb) muut
62852: b) mul*t. jotka tuodaan astioissa, Q0tka sisältä-
62853: vät:
62854: l. enintään 2 litraa
62855: 2. yli 2 litraa
62856: IV. alkoholipitoisuus yli 18 mutta enintään 22 tila-
62857: vuus,prosenttia:
62858: a) joilla on rekisteröity alkuperämerkki ja jotka
62859: tuodaan astioissa jotka sisältävät:
62860: 1. enintään 2 litraa
62861: 2. yli 2 litraa:
62862: aa) portviini, madeira ja Setubal muska-
62863: telli (P)
62864: bb) muut
62865: b) muut
62866: V. alkoholipitoisuus yli 22 tilavuusprosenttia ja jot-
62867: <ka tuodaan astioissa, jotka sisältävät:
62868: a~ enintään 2 litraa
62869: b) yli 2 litraa
62870:
62871: DK, yksipuolinen **(JU!)l :stä Sipuli, tuore tai jäiihdytetty
62872:
62873: DK, yksipuolinen **08.03:sta Viikunat, kuivatut
62874:
62875: DK, yksipuolinen Viinirypii.tee!, kuivatut
62876:
62877: DK, yksipuolinen **20.02:sta Kuoritut tomaatit, valmistetut tai säilötyt muuten kuin
62878: etikan tai etikkahapon avulla
62879:
62880: DK, yksipuolinen **20.07:stä Tomaattimehu, kääymätön ja alkoholia sisältämätön:
62881: A. jonk11 ominaispaino ylittää 1,33 !1.5° C Uimpötila9sa:
62882: III. muu:
62883: a) jonka arvo ylittää 30 L.Y. 100 lkilon netto-
62884: painolta
62885: b) jonka arvo on enintään 30 L.Y. 100 ki-
62886: lon nettopainolta:
62887: 1. lisätyn sokerin määrä ylittää 30 % .pai-
62888: nosta
62889: 2. muu
62890: B. ominaispaino enintään 1,33 15° C lämpötilassa:
62891: - sokerilisäyksin
62892: - ilman sokerilisäystä
62893:
62894: GB, kahdenkeskinen, DK 02.06:sta Pekoni, säilömätön
62895:
62896: GB, kahdenkeskinen. DK 04.02:sta Säilötty kerma:
62897: A. ilman sokerilisäystä
62898: B. sokerilisäyksin
62899:
62900: GB, kahdenkeskinen, DK 04.03 Voi
62901:
62902: GB, kahdenkeskinen, DK 04.04:stä Viherhomejuusto
62903:
62904: GB, kahdenkeskinen, DK 16.02:sta Maksapasteija, säilömätön
62905: N:-o 21'9 31
62906:
62907:
62908: Importing country, type of concession, Brussels Nomenclature Description of ~oods
62909: partner colil'itry Number (sub-headings of the CCT of the EC)
62910:
62911:
62912: DK, bilateral, P (eoltt'd) ex 22.0:5 III. Of an actual akoholic strength exceeeding 15"
62913: but not exceeding 18•:
62914: (a) With registered designarion of origin, im-
62915: ported iln containers containing:
62916: 1. 2 litres or less
62917: 2. More than 2 litres:
62918: ~aa) lPort, Madeira and •Se'mbal mascatel
62919: (P)
62920: {hb) Other
62921:
62922: (b) Other, imported in containers containing:
62923: l. 2 litres or less
62924: 2. More than 2 Iitres:
62925: IV. Of an actua.l alcoholic strength exceeding 18"
62926: ~t oot ,22·:
62927: (a) With registered designation of origin, im-
62928: ported in containers containing:
62929: 1. 2 litres or less
62930: 2. More than 2 litres:
62931: (aa) Port, Madeira and Setubal muscatel
62932: (P)
62933: (bb) Other
62934: (b} Oiher
62935: V. Of an actua'l alcoholic strength exceeding 22•
62936: imported in wntainers containing:
62937: ( a) 2 litres or less
62938: (b~ More than 2 litres
62939:
62940: DK, unilateral **ex: '()7.;(}1 Onions, fresh or chilled
62941: DK, unilateral **ex OS.O.J Dried figs
62942: DK, unilateral **ex 08.04 Dried grapes
62943: DK, unilateral **ex 20.02 Peeled tomatoes, prepared or preserved, otherwise than
62944: by vinegar or acetic acid
62945:
62946: DK, unilateral **ex 20l07 Tomato juice, unfermented and not containing spirit:
62947: A. Of a specific gravity exceeding 1.33 at 15• C:
62948: UI. Other:
62949: (a) Of a value exceeding 30 UA. per 100
62950: kg. net weight
62951: (b) Of a value of 30 UA. or less per 100
62952: kg. net weight:
62953: 1. With an added sugar content exceed-
62954: ing 30 % by weight
62955: 2. Other
62956: B. Of a specific gravity of 1.33 or less at 15• C:
62957: - Containing added sugar
62958: - Not containing added
62959: GB, bilateral, DK ex 02.06 Bacon, not canned or bottled
62960:
62961: GB, bilateral, DK ex 04.02 Canned cream:
62962: A. Not containing added sugar
62963: B. Containing added sugar
62964:
62965: GB, bilateral, DK 04.03 Butter
62966:
62967: GB, bilateral, DK ex 04.04 Blue veined cheese
62968:
62969: GB, bilateral, DK ex 16.02 Liver paste, not canned
62970: 32 N:o 219
62971:
62972: Brysselin nimikkeistön Tavara (alanimikkeet Euroopan Yhteisön yhteisen
62973: Tuontimaa, myönnytysmuoto, osapuoli nimike tullitariffin mukaisia)
62974:
62975:
62976: GB, kahdenkeskinen, DK 16.02:sta Lihasäilykkeet, kokonaan jauhettua tai paloiteltua si-
62977: kaa, myös jos niissä on kypsytys- tai maustamisaineita
62978: tai tärkkelyspitoisia täyteaineita
62979: GB, kahdenkeskinen, DK **20.02:sta Perunalastut
62980: GB, kahdenkeskinen, DK 21.06:sta Puristettu hiiva [ls]
62981: GB, yksipuolinen *''07.04:stä Dehydratoidut, haihdutetut tai muulla tavoin kuivatut
62982: tomaatit
62983: GB, yksipuolinen >h>Q7.04:stä Dehydratoidut, haihdutetut tai muulla tavoin kuivatut
62984: purjosipulit
62985: GB, yksipuolinen 08.05:stä Muut nimikkeeseen 08.05 kuuluvat pähkinät, esim,
62986: saksanpähkinät, myös kuorineen, hasselpähkinät kuo-
62987: rineen, muut syötävät pähkinät:
62988: B. saksanpähkinät
62989: D. pistaasimantelit
62990: F. areca- eli betelpähkinä ja kelapähkinä
62991: G. muut
62992: GB, yksipuolinen 09.01:stä Kahvi, sekoittamaton, paahdettu tai jauhettu:
62993: A. II. a) muu kuin koffeiiniton
62994: b) koffeiiniton
62995: GB, yksipuolinen 11.08:sta Tärkkelys, inuliini, muu kuin riisin, hirsin ja tattarin
62996: tärkkelys, maissi- ja milotärkkelys, sagotärkkelys, ma-
62997: niokatärkkelys ja perunatärkkelys:
62998: A. IV. perunatärkkelys
62999: V. muu
63000: B. inuliini
63001: GB, yksipuolinen 12.01:stä Sinapinsiemenet, myös muserretut
63002: GB, yksipuolinen 22.10 Viinietikka ja sen korvikkeet:
63003: A. Viinietikka, joka tuodaan astioissa, jotka sisältävät:
63004: 1. enintään 2 litraa
63005: II. yli 2 litraa
63006: B. muu, joka tuodaan astioissa, jotka sisältävät:
63007: 1. enintään 2 litraa
63008: II. yli 2 litraa
63009: N:o 219 33
63010:
63011:
63012: Importing country, typc of concession, Brussels Nomendature Description of goods
63013: partner country Number ( sub-headings of the CCT of the EC)
63014:
63015:
63016: GB, bilateral, DK ex 16.02 Canned meat, consisting wholly of ground or chopped
63017: pork with or without curing or seasoning ingredients
63018: or farinaceous fillers
63019: GB, bilateral, DK '""'ex 20.02 Potato crisps
63020:
63021: GB, bilateral, DK ex 21.06 Pressed yeast [ Is]
63022:
63023: GB, unilateral *''ex 07.04 Dried, dehydrated or evaporated tomatoes
63024:
63025: 1
63026: GB, unilateral '*ex 07.04 Dried, dehydrated or evaporated Ieeks
63027:
63028: GB, unilateral ex 08.05 Other nuts of heading 08.05, e.g. walnuts, with or
63029: without shells, hazelnuts in shell, other edible nuts:
63030: B. Walnuts
63031: D. Pistachio nuts
63032: F. Areca-nuts ( or betelnuts) and cola-nuts
63033: G. Other
63034: GB, unilateral ex 09.01 Coffee, unmixed, roasted or ground:
63035: A. II. (a) Not freed of caffeine
63036: (b) Freed of caffeine
63037: GB, unilateral ex 11.08 Starches, inulin; other than rice, millet and buckwheat
63038: starches, maize and milo starches, sago starch, manioc
63039: starch and potato starch:
63040: A. IV. Potato starch
63041: V. Other
63042: B. Inulin
63043: GB, unilateral ex 12.01 Mustard seeds, whole or broken
63044: GB, unilateral 22.10 Vinegar and substitutes for vinegar:
63045: A. Wine vinegar, imported in containers containing:
63046: I. 2 Iitres or Iess
63047: II. More than 2 litres
63048: B. Other, imported in containers containing:
63049: I. 2 Iitres or Iess
63050: II. More than 2 Iitres
63051:
63052:
63053:
63054:
63055: 5 17047/73
63056: 34 N:o 219
63057:
63058: B. Jäljelle jäävien EFTA-maiden tekemät myönnytykset
63059:
63060:
63061: 'Tuontimaa, myönnytysmuoto, osapuoli l Brysselin nimikkeistön
63062: nimike Tavara
63063:
63064:
63065: A, yksipuolinen 06.04:stä Puiden, pensa:iden ja muiden kasvien lelwät, lehdet,
63066: oksat ja muut osat (ei kuitenkaan kukat ja kukan-
63067: nuput) sekä sammal, jäkälä ja ruoho, kukkakimppuihin
63068: tai muuhun koristeluun sovcltuvr.t, kuivatut, mutta ei
63069: enempää valmistetut
63070:
63071: A, yksipuolinen 07.03:sta Oliivit ja kapris, suolavedessä, tikkahapoke- tai muus-
63072: sa säilytysliuoksessa väliaikaisesti säilytettyinä, mutta ei
63073: erikoisesti valmistettuina välitöntä kulutusta varten
63074:
63075: A, yksipuolinen 07.04:stä Vihannekset ja kasvikset, dehydratoidut, haihdutetut
63076: tai muulla tavoin kuivatut, kokonaiset, paloitellut, vil-
63077: paloidut, rouhitut tai jauhetut, mutta ei enempää val-
63078: mistetut, lukuunottamatta sipulia, tomaattia, ranskalai-
63079: sia papuja (Fisolen) ja valkosipulia
63080: A, yksipuolinen 08.01:stä Ananakset, tuoreet tai kuivatut, myös kuoritut
63081:
63082: A, yksipuolinen 08.03:sta Viikunat, kuivatut, laatikoissa
63083:
63084: A, yksipuolinen 08.10:stä Karhunvatukat ( Rubus fructicosus), musdkat ( Vacd-
63085: nium myrtillus), muuraimet ( Rubus chamaenorous),
63086: karpalot (Vaccinium oJ..-ycoccus), puolukat (Vaccinium
63087: vitis idaea), jäädyttämällä säilötyt, ilman sokerili-
63088: säytä
63089:
63090:
63091:
63092:
63093: ~:;:;,aas:::;n;a n:::~e~:r:::~t, ~auhamattomana,
63094: A, yksipuolinen 09.01:stä 0
63095:
63096: A, yksipuolinen 09.10:stä j
63097: I jauhettuna tai muulla tavalla jauhennettuna
63098: A, yksipuolinen 18.01:stä Kaakaopavut, kokonaiset tai rouhitut, myös paahde-
63099: tut
63100: A, yksipuolinen 18.02 I Kaakaonkuoret, -kalvot ja -jätteet
63101: A, yksipuolinen 20.01:stä Kapris ja oliivit, etikan tai etikkahapon avulla val-
63102: mistetut tai säilötyt, myös jos niissä on sokeria, suo-
63103: laa, mausteita tai sinappia, muut kuin enintään 15
63104: : kilon bruttopainoisissa hermeettisesti suljetuissa as-
63105: tioissa olevat
63106: A, yksi.puolinen 20.02:sta
63107: i Vihannekset tai !kasvikset, valmistetut tai säilötyt muu-
63108: ten kuin etikan tai etikkahapon avulla:
63109: 1) sienet (muut kuin herkkusienet), enintään 15 ki-
63110: lon bruttopainoissa hermeettisesti suljetuissa as-
63111: 1 tioissa
63112: sienet (muut kuin herkkusienet), vähintään 15 ki-
63113: lon bruttopainoisissa hermeettisesti suljetuissa as-
63114: tioissa
63115: 1 :: Kapris ja oliivit, muut kuin enintään 15 kilon
63116: bruttopainoisissa hermeettisesti suljetuissa astioissa
63117: A, yksipuolinen 20.05:stä Hillot, hedelmähyytelöt ja marmelaatit, keittämällä
63118: valmistetut, sokerilisäyksin
63119: SF, kaksipuolinen, DK 12.03:sta Puutarha- ja nurmikasvien siemenet, muut kuin timo-
63120: teinsiemenet, puna-apilansiemenet ja niiden kaltaiset
63121: apilansiemenet
63122: N:o 219 35
63123:
63124: B. Concessions made by countries remaining in EFTA
63125:
63126: Importing country, type of conces~ion, Brussels Nomcnclaturc
63127: partner country Number Dcscription of goods
63128:
63129:
63130: A, unilateral ex 06.04 Foliage, branches and other parts (other than flowers
63131: or buds) of trees, shrubs, bushes and other plants
63132: and mosses, lichens and grasses, being goods of a
63133: kind suitable for bouquets or orn.amental purposes,
63134: dried, not further prepared
63135:
63136: A, unilateral ex 07.03 Olives and capers, provisionally preserved in brine,
63137: in sulphur water or in other preservative solution5,
63138: but not specially prepared for immediate consumtion
63139:
63140: A, unilateral ex 07.04 Dried, dehydrated or evaporated vegetables, whole,
63141: cut, sliced, broken or in powder, but not further
63142: prepared exce,pt onions, tomatoes, French beans (Fis-
63143: olen) and garlic
63144:
63145: A, unilateral ex 08.01 Pineapples, fresh or dried, shelled or not
63146:
63147: A, unilateral ex 08.03 Figs, dried, in cases
63148:
63149: A, unilatcral ex 08.10 Blackberries (rubus fructicosus 1., Brombeere), blue-
63150: berries ( vaccinium myrtillus 1., Bickbeere), bilberries
63151: ( vaccinium myrtillus 1., Blaubeere), Ooudberries
63152: ( rubus chamaemorus 1., Multbeere), cranberries ( vac-
63153: cinium oxycoccus 1., Moosbeere), red whortleberries
63154: ( vaccinium vitis idaea 1., Preiselbeere), whortleberries
63155: (vaccinium myrtillus 1., Heidelbeere), preserved by
63156: freezing, not containing added sugar
63157: A, unilateral ex 09.01 Coffee, not roasted, whether or not freed of caffeine
63158: A, unilateral ex 09.10 Thyme, saffron and bay leaves, unground, ground or
63159: otherwise crushed
63160: A, unila teral ex 18.01 Cocoa beans, whole or broken, raw or roasted
63161:
63162: A, unilateral 18.02 Cocoa shells, husks, skins and waste
63163: A, unilateral ex 20.01 Capers and olives, prepared or preserved by vinegar
63164: or acetic acid, with or without sugar, whether or not
63165: containing sait, spices or mustard, other than in
63166: airtight containers of a gross weight of 15 ikg. or less
63167:
63168:
63169: A, unilateral cx 20.02 Vegetables prepaved or preserved otherwise than by
63170: vinegar or acetic acid:
63171: ( 1) Mushrooms ( except champignons), in airtight
63172: containers of a gross weight of 15 kg. or less
63173: ( 2) Mushrooms ( except champignons), in airtight
63174: containers of a gross weight of more than 15 kg.
63175: ( 3) Capers and olives, other than in airtight containers
63176: of a gross weight of 15 kg. or less
63177:
63178:
63179: A, unilatera! ex 20.05 Jams, fruit jellics, and marmalades, being cooked
63180: preparations, containing added sugar
63181:
63182: SF, bilateral, DK ex 12.03 Garden and field seeds, except timothy, rcd clover
63183: and alike clover seeds
63184: 36 N:o 219
63185:
63186: Brysselin nimikkeistön
63187: Tuontimaa, myönnytysmuoto, osapuoli nimike Tavara
63188:
63189:
63190:
63191: SF, kaksipuolinen, DK 15.02:sta Teknisiin tarkoituksiin käytettävä tali
63192: SF, yksipuolinen 02.03:sta Tuore siipikarjan maksa
63193: SF, yksipuolinen 08.03:sta Kuivatut viikunat
63194: SF, yksipuolinen 12.0l:stä Sinapinsiemenet, myös muserretut
63195: SF, yksipuolinen 12.03:sta Siemenet, hedelmät ja itiöt, jollaisia käytetään kyh•ä-
63196: miseen, muut kuin timoteinsiemenet
63197: SF, yksipuolinen 12.05 Sikurijuurct, tuoreet tai kuivatut, kokonaiset tai lei-
63198: katut, paahtamattomat
63199: 1
63200: SF, yksipuoline~1 118.01 :st~ Paahdetut kaakaopavut
63201: SF, yksipuolinen i 20.0l:sta Kapris ja oliivit, etikan tai eti.kkahapon avulla val-
63202: mistetut tai säilötyt, myös jos niissä on sokeria, suo-
63203: laa, mausteita tai sinappia
63204:
63205: SF, yksipuolinen
63206: l 20.02:sta Kapris, valmistettu tai säilötty muuten kuin etikan
63207: tai edklkahapon avulla
63208:
63209: N, kahdenkeskinen, DK 05.04:stä D-liitteessä mainitut suolet
63210:
63211: N, kahdenkeskinen, DK 06.04 Asparagus ja adiantum eli lcikkovihreä ja muut leh-
63212: vät, lehdet ja oksat, koristeluun tarkoitetut
63213:
63214: N, kahdenkeskinen, DK 12.03:sta Puutarha- ja nurmikasvien siemenet, muut kuin puna-
63215: apilansiemenet ( 12.03.130), timoteinsiemenet ( 12.03.
63216: 240), lantun- ja turnipsinsiemenet (12.03.431) sekä
63217: kaalinsiemenet ( 12.03.449)
63218: N, yksipuolinen 08.0l:stä Ananakset
63219: N, yksipuolinen 08.03:sta Kuivatut viikunat
63220: N, yksipuolinen 08.04:stä Kuivatut viinirypäleet
63221: N, yksipuolinen 12.0l:stä Sinapinsiemenet, myös muserrctut
63222: N, yksipuolinen 12.03:sta Mailasensiemenet
63223: N, yksipuolinen 12.05 Sikurijuuret, tuoreet tai kuivatut, kokonaiset tai lei-
63224: katut, paahtamattomat
63225: N, yksipuolinen 15.06:sta Teknisiin tarkoituksiin käytettävä luurasva ja luu-
63226: öljy
63227: N, yksipuolinen 20.01:stä Kapris ja oliivit, etikan tai edkkahaQJon avulla val-
63228: mistetut tai säilötyt, myös jos niissä on sokeria, suo-
63229: laa, mausteita tai sinappia
63230: N, yksipuolinen 22.05:stä Portviini ja madcira
63231: N, yksipuolinen 22.05:stä Sekoitukscen käytettävä punaviini
63232: P, kahdenkes'kinen, DK 02.0l:sta Sianliha
63233: P, kahdenkeskinen, DK 04.02:sta Purkkimaito ja kuivamaito
63234: P, kahdenke&kinen, DK 04.03 Voi
63235: N:o 219 37
63236:
63237: Importing country, type of concession, Brussels Nomenclature
63238: partner country Number Description of goods
63239:
63240:
63241:
63242: SF, bilateral, DK ex 15.02 T aHow for technical use
63243:
63244: SF, unilateral ex 02.03 Fresh poultry liver
63245: SF, unilateral ex 08.03 Dried figs
63246:
63247: SF, unilateral ex 12.01 Mustard seeds, whole or broken
63248: SF, unilateral ex 12.03 Seeds, fruit and spores of a kind used for sowing,
63249: with the exception of timothy seeds
63250: SF, unilateral 12.05 Chicory roots, fresh or dried, whole or cut, unroasted
63251:
63252: SF, unilateral ex 18.01 Roasted cocoa beans
63253: SF, unilateral ex 20.01 Olives and capers, prepared or preserved by vinegar
63254: or acetic acid, with or without sugar, whether or not
63255: containing salt, spices or mustard
63256:
63257: SF, unilateral ex 20.02 Capers, prepared or preserved, otherwise than by
63258: vinegar or acetic acid
63259:
63260: N, bilateral, DK ex 05.04 Guts included in Annex D
63261:
63262: N, bilateral, DK ex 06.04 Adiantum, asparagus and other foliages and twigs for
63263: ornamental use
63264:
63265: N, bilateral, DK 12.03 Garden and field seeds, except for red clover
63266: ( 12.03.130), timothy grass ( 12.03.240), swedes and
63267: turnips (12.03.431) and common cabbage (12.03.449)
63268:
63269: N, unilateral ex 08.01 Pineapples
63270: N, unilateral ex 08.03 Dried figs
63271: N, unilateral ex 08.04 Dried grapes ·
63272: N, unilateral ex 12.01 Mustard seeds, whole or broken
63273: N, unilateral ex 12.03 Lucerne seeds
63274: N, unilateral 12.05 Cl1icory roots, fresh or dried, whole or cut, unroasted
63275:
63276: N, unilateral ex 15.06 Bone fat and bone oil, for technical purposes
63277:
63278: N, unilateral ex 20.01 Capers and olives, prepared or preserved by vinegar
63279: or acetic acid, with or without sugar, whethcr or
63280: not containing salt, spices or mustard
63281: N, unilateral ex 22.05 Port wine and .Madeira
63282: N, unilateral ex 22.05 Red wine for blending
63283: P, bilateral, DK ex 02.01 Pork
63284: P, bilateral, DK 04.02 Canned milk and milk powder
63285: P, bilateral, DK 04.03 Butter
63286: 38 N:o 219
63287:
63288: Brysselin nimikkeistön
63289: Tuontimaa, myönnytysmuoto, osapuoli 1 nimike Tavara
63290:
63291:
63292: P, kahdenkeskinen, DK 04.04:stä Tanskalaistyyppinen juusto
63293:
63294: P, kahdenkeskinen,CH 04.04:stä Emmental- ja Gruyere-tyyppinen sulatejuusto sekä muu
63295: •kova tai pehmeä juusto, myös jos siihen on lisätty
63296: meijerituotteita tai ravintoaineita, paitsi maitoa, ku-
63297: ten mausteita, kinkkua jne., edellyttäen ettei näillä
63298: aineilla ole korvattu maidon aineosia ja mikäli tullaus-
63299: arvo on vähintään 95 US dollaria ( 2 700 escudo)
63300: 100 nettokilolta
63301:
63302: P, yksipuolinen 06.02:sta Elävät kasvit, muut kuin juuret, varrennusoksat ja
63303: pistokkaat
63304:
63305: P, yksipuolinen 12.03:sta Siemenet, jollaisia käytetä>in kylvämiseen
63306:
63307: P, yksipuolinen 12.05 Sikurijuuret, tuoreet tai kuivatut, kokonaiset tai lei-
63308: katut, paahtamattomat
63309:
63310: P, yksipuolinen 15.06:sta Teknisiin tarkoituksiin käytettävä luurawa ja luu-
63311: öljy
63312:
63313: P, yksipuolinen 16.03:sta Lihauute ja -mehu, lukuunottamatta valaanlihauutetta
63314:
63315: P, yksipuolinen 20.02:sta Perunalastut
63316:
63317: P, yksipuolinen 23.04 öljykakut ja muut kasviöljyjen uuttamisessa syntyvät
63318: jätetuotteet (muut kuin pohjasaikka)
63319:
63320: S, kahdenkeskinen, P 22.05 Viini tuoreista rypäleistä; rypälemehu, jonka käyminen
63321: on pysäytetty alkoholia lisäämällä:
63322: - kuohuviinit
63323: -muut:
63324: - - alkoholipitoisuus enintään 14 tilavuusprosenttia:
63325: - - - enintään 10 litraa vetävissä astioissa
63326: - - - muissa astioissa
63327: - - alkoholipitoisuus yli 14 tilavuusprosenttia:
63328: - - - enintään 10 litraa vetävissä astioissa
63329: - - - muissa astioissa
63330:
63331: S, yksipuolinen 02.03:sta Hanhenmaksa, tuore, jäähdytetty, suoJattu tai suola-
63332: vedessä
63333:
63334: S, yksipuolinen 06.02:sta Leppä, jalava, saarni, haapa, valkopyökki, koivu, pyök-
63335: ki, tamtni, kuusi, lehmus (Tilia europea), lehtikuusi,
63336: vaahtera, poppeli ja mänty
63337: S, yksipuolinen 06.02:sta Koristekasvit: azalea, erica, rhododendron ja kamelia
63338:
63339:
63340: S, yksipuolinen 06.02:sta Juuret, varrennusoksat ja pistokkaat
63341:
63342: S, yksipuolinen 07.04:stä 1
63343: Vihannekset ja kasvikset, dehydratoidut, haihdutetut
63344: tai muulla tavoin kuivatut, •kokonaiset, paloitellut, vii-
63345: paloidut, rouhitut tai jauhetut, mutta ei enempää val-
63346: mistetut, lukuun ottamatta sipulia, tomaattia, ranska-
63347: laisia papuja (Fisolen) ja valkosipulia
63348:
63349: S, yksipuolinen 1 08.01:stä Ananakset
63350: N:o 219 39
63351:
63352: Importing country, type of conc.~ssion, Brussels Nomenclature
63353: partner country Numbcr Description of goods
63354:
63355:
63356:
63357: P, bilateral, DK ex 04.04 Cheese not processed (Danish types)
63358:
63359: P, bilater-al, CH ex 04.04 Processed chees<: of the Emmental and Gruyere type
63360: as well as other kinds of processed cheese in hard
63361: paste or soft paste form with or without the addition
63362: of other dairy products or foodstuffs other than milk,
63363: such as spices, ham, etc., provided that none of the
63364: milk elements is replaced by such addition and that
63365: the value for Customs purposes shall be 95 US
63366: dollars (2,700 escudos) or more per 100 kg. net
63367:
63368: P, unilateral ex 06.02 Live plants, other than roots, cuttings and slips
63369:
63370: P, unilateral ex 12.03 Seeds of a kind used for sowing
63371:
63372: P, unilateral 12.05 Chicory roots, fresh or dricd, whole or cut, unrcasted
63373:
63374: P, unilateral ex 15.06 Bone fat and bone oil for technical purposes
63375:
63376: P, unilateral ex 16.03 Meat extracts and meat juices, except whale meat
63377: extract
63378:
63379: P, unilateral ex 20.02 Potato crisps
63380:
63381: P, unilateral 23.04 Oil-cake and other residues ( except dregs) resulting
63382: from the extraction of vegetable oils
63383:
63384: S, bilateral, P 22.05 Wine of fresh grapes; grape must with fermentation
63385: arrested by 'the addition of alcohol:
63386: - Sparkling
63387: - Not sparkling:
63388: - - Containing in alcohol not ovet 14% by volume:
63389: - - - In vessels containing not mote than 10 littes
63390: - - - In othet vessels
63391: - - Containing in alcohol ovet 14% by volume:
63392: - - - In vessels containing not more than 10 litres
63393: - - - In other vessels
63394:
63395: S, unilateral ex 02.03 Goose Iiver, fresh, chilled, frozen, salted or in brine
63396:
63397:
63398: S, unilateral ex 06.02 Alder, elm, ash, aspen, hornbeam, birch, beech, oak,
63399: fir, Iime (Tilia europea), 1atch, maple, poplar and
63400: pine
63401:
63402: S, unilatetal ex 06.02 Plants for ornamental purposes: azaleas, ericas,
63403: camelias and rhododendrons
63404:
63405: S, unilatetal ex 06.02 Roots, cuttings and slips
63406:
63407: S, unilateral ex 07.04 Dried, dehydrated or evaporated vegetables, whole,
63408: cut, sliced, broken or in powder, but not furthet
63409: prepated, except onions, tomatoes, French beans and
63410: garlic
63411:
63412:
63413: S, unilateral ex 08.01 Pineapples
63414: 40 N:o 219
63415:
63416: Brysselin nimikkeistön
63417: Tuontimaa, myönnytysmuoto, osapuoli nimike Tavara
63418:
63419:
63420:
63421: S, yksipuolinen 08.03:sta Kuivatut viikunat
63422:
63423: S, yksipuolinen 08.04:stä Kuivatut viinirypäleet
63424:
63425: S, yksipuolinen 08.05:stä Muut kuin nimi~keeseen 08.01 kuuluvat pähkinät,
63426: tuoreet tai kuivatut, myös kuorineen, paitsi kuoritut
63427: sa:ksanpähkinät, pekaanipähkinät, mantelit ja kastanjat
63428:
63429: S, yksipuolinen 11.08:sta Inuliini
63430:
63431: S, yksipuolinen 12.03 Siemenet, hedelmät .ja itiöt, jollaisia käytetään kylvä-
63432: miseen
63433:
63434: S, yksipuolinen 12.05 Sikurijuuret, tuoreet tai kuivatut, kokonaiset tai lei-
63435: katut, paahtamattomat
63436:
63437: S, yksipuolinen 15.06:sta Teknisiin tarkoituksiin käytettävä luuöljy
63438:
63439: S, yksipuolinen 16.02:sta Hanhenmaksapasteija (ei kuitenkaan jauhettu maksa-
63440: pasteija)
63441:
63442: S, yksipuolinen 16.03:sta Lihauute ja -mehu, lukuunottamatta valaanlihauutetta
63443:
63444:
63445: S, yksipuolinen 18.01:stä Paahdetut kaakaopavut
63446:
63447: S, yksipuolinen 20.01:stä Oliivit ja kapris, etikan tai etikkahapon avulla val-
63448: mistetut tai säilötyt, myös jos niissä on sokeria, suo-
63449: laa, mausteita tai sinappia
63450: S, yksipuolinen 20.02:sta Kapris ja Capsium Grossum, valmistetut tai säilötyt
63451: muuten kuin etikan tai etikkahapon avulla
63452:
63453: S, yksipuolinen 22.05 Viini tuoreista rypäleistä; rypälemehu, jonka :käyminen
63454: on pysäytetty alkoholia lisäämällä
63455:
63456: S, yksipuolinen 22.10 Viiruetikka ja sen korvikkeet
63457:
63458: CH, kahdenkeskinen, DK 02.04:stä Tapetut kaniinit
63459: CH, kahdenkeskinen, DK 03.01:stä Lohi ( salmo salar)
63460: CH, kahdenkeskinen, DK 03.01:stä Suolaisen veden kala, tuore, jäähdytetty tai jäädytetty,
63461: kokonainen tai paloiteltu, myös kalafilee
63462: CH, kahdenkeskinen, DK 03.02:sta Suolaisen veden kala, myös ankerias ja: lohi, ainoas-
63463: taan suolattu, tai suolavedessä, kuivattu tai savustettu
63464: CH, kahdenkeskinen, DK 03.03:sta Ravut ja äyriäiset, myös simpukat
63465: CH, kahdenkeskinen, DK 03.03:sta Äyriäiset, nilviäiset, myös kuoriaiseläimet
63466: CH, kahdenkeskinen, DK 04.04:stä Danablu juusto (etukäteen pakattu)
63467:
63468: CH, kahdenkeskinen, DK 05.04:stä Eläinten (muiden kuin kalan) suolet ja ra:kot, koko-
63469: naisina tai kappaleina
63470:
63471: CH, kahdenkeskinen, DK 07.01:stä Valkosipuli, tuore tai jäähdytetty
63472:
63473: CH, kahdenkeskinen, DK **07 .04: stä Sipulit ja kuivatut tomaatit
63474:
63475: CH, kahdenkeskinen, DK 08.01:stä Tuoreet ananakset
63476: N:o 219 41
63477:
63478:
63479: Importing country, type of concession, Brussels Nomenclature
63480: partner country Numbcr Description of goods
63481:
63482:
63483:
63484: S, unilateral ex 08.03 Dried figs
63485:
63486: S, unilateral ex 08.04 Dried grapes
63487:
63488: S, unilateral ex 08.05 Nuts other than those falling within heading. No.
63489: 08.01, fresh or dried, shelled or not, except hazelnuts
63490: not in shell, pecnn nuts, almonds and chestnuts
63491: S, unilateral ex 11.08 Inulin
63492: S, unilateral 12.03 Seeds, fruit and spores, of a ·kind used for sowing
63493:
63494: S, unilateral 12.05 Chicory roots, fresh or dried, whole or cut, unroasted
63495:
63496: S, unilateral ex 15.06 Bonc oil for technical use
63497: S, unilateral ex 16.02 Goose liver pates ( not including ground liver pastes)
63498:
63499: S, unilateral ex 16.03 Meat cxtracts and meat juices, except whale m~at
63500: extract
63501: S, unilateral ex 18.01 Roasted cocoa beans
63502: S, unilateral ex 20.Ql Olives and capers, prepared or preserved by vinegar
63503: or acetic acid, with or without sugar, whether or
63504: not containing sait, spices or mustard
63505: S, unilateral ex 20.02 Capers and green and red peppers, prepared or
63506: preserved otherwise than by vinegar or acetic acid
63507: S, unilateral 22.05 Wine of fresh grapes; grape must with fermentation
63508: arrested by the addition of alcohol
63509: S, unilateral 22.10 Vinegar and substitutes for vinegar
63510: CH, bilateral, DK ex 02.04 Rabbits killed
63511: CH, bilateral, DK ex 03.01 Salmon ( salmo salar)
63512: ex 03.01 Salt water fish, fresh, chilled or frozen, whole or cut,
63513: including fillets
63514: CH, bilateral, DK ex 03.02 Salt water fish, including eel and salmon, salted only,
63515: in brine, dried or smoked
63516: CH, bilateral, DK 03.03 Crab and crustaceans, including mussels
63517: CH, bilateral, P ex 03.03 Crus taceans, molluscs, including shellfish
63518: CH, bilateral, DK ex 04.04 Danablu cheese ( prepacked)
63519:
63520: CH, bilateral, P ex 05.04 Guts and bladdcrs, whole and m pieces, other than
63521: of fish
63522:
63523: CH, bilateral, P ex 07.01 Garlic, fresh or chilled
63524:
63525: CH, bilateral, P ex 07.04 Onions and drled tomatoes
63526:
63527: CH, bilateral, P ex 08.01 Fresh pineapples
63528: 6 17047/73
63529: 42 N:o 219
63530:
63531: Brysselin nimikkeistön
63532: Tnontirr..aa, myönnytysmuoto, osapuoli nimike Tavara
63533:
63534:
63535: CH, kahdenkeskinen, P 08.03:sta Kuivatut viikunat
63536: CH, kahdenkeskinen, P 08.05:stä Pähkinät, tuoreet tai kuivatut, myös kuoritut
63537: CH, kahdenkeskinen, DK 12.0l:stä Sinapinsiemenet
63538: CH, kahdenkeskinen, DK 12.03:sta Nurmiruohon siemenet, api!an ja mailasensiemenet
63539: CH, kahdenkeskinen, DK 12.03:sta Muut siemenet, jollaisia käytetään kylvämiseen
63540: CH, kahdenkeskinen, DK 12.05 Sikurijuuret, tuoreet tai kuivatut, kokonaiset tai lei-
63541: katut, paahtamattomat
63542: CH, kahdenkeskinen, DK 15.06:sta Teknisiin tarkoituksiin käytettävä luurasva ja -öljy
63543: CH, kahdenkeskinen, P 20.02:sta Tomaattisurve, -sose ja -tiivisteet, valmistetut tai sal-
63544: lötyt muuten kuin etikan tai etikkahapon avulla muis-
63545: sa kuin hermeettisesti suljetuissa yli 5 kiloa vetävissä
63546: astioissa
63547: CH, kahdenkeskinen, P 20.06:sta Ananakset hermeettisesti suljetuissa astioissa
63548: CH, yksipuolinen 01.06:sta Elävät turkiseliiimet
63549: CH, yksipuolinen 05.04:stä Eläinten (muiden kuin kalan) suolet, rakot ja vatsat,
63550: kokonaisina tai kappaleina, muut kuin vasikoiden
63551: juoksutusmahat
63552: CH, yksipuolineri 06.04:stä Puiden, pensaiden ja muiden kasvien lehvät, lehdet,
63553: oksat ja muut osat sekä sammal, jäkälä ja ruoho,
63554: kukkakimppuihin tai muuhun koristeluun soveltuvat,
63555: tuoreet tai ainoastaan kuivatut
63556: CH, yksipuolinen 12.01:stä Sinapinsiemenet
63557: CH, yksipuolinen 15.06:sta Teknisiin tarkoituksiin käytettävä luurasva ja -öljy
63558: CH, yksipuolinen 16.02:sta Muut harrbenmaksaan perustuvat lihasta tai eläimen-
63559: osista valmistetut tuotteet ja säilykkeet
63560: CH, yksipuolinen 23.07:stä Koirien ja kissojen keksit
63561: CH, yksipuolinen \23.07:stä Koirien ja kissojen ruoka hermeettisesti suljetuissa
63562: asitioissa
63563: N:o 219 43
63564:
63565:
63566: Importing countty, type of concession, Drussels Nomenclature
63567: partner country Numbet Description of goods
63568:
63569:
63570:
63571: CH, bilateral, P ex 08.0.3 Dried figs
63572: CH, hilateral, P ex 08.05 Nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled
63573: CH, bilateral, DK ex 12.01 Mustard seed
63574: CH, bilateral, DK ex 12.03 Grass seed, clover and lucerne seed
63575: CH, bilateral, DK ex 12.03 Other seeds, for sowing purposes
63576: CH, bilateral, DK ex 12.05 Chicory roots, fresh or dried, whole or cut, unroasted
63577:
63578: CH, bilateral, DK ex 15.06 Bone fat and bone oil, for technical purposes
63579: CH, bilateral, P cx 20.02 Pulps, purees, and concentrates of tomatoes, prepared
63580: or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid
63581: in containers not hermeticallv sealed of more than
63582: 0
63583:
63584:
63585: 5 kg.
63586: CH, bilateral, P CX 20.06 Pineapples in hermetic sealed containers
63587: CH, unilateral ex 01.06 Live fur animals
63588: CH, unilaterrJ ex 05.04 Guts, bladders and stomachs of animals ( other than
63589: fish) whole and pieces thereof except calf rennet
63590: bags
63591: CH, unilateral ex 06.04 Foliage, branches and other parts of trees, shrubs,
63592: bushes and other plants, and mosses, lichens and
63593: grasses, being goods of a kind suitable for bouquets
63594: or ornamental purposes, fresh or simply dried
63595: CH, unilateral ex 12.01 Mustard seeds
63596: CH, unilateral ex 15.06 Bone fat and bone oil, for technical purposcs
63597: CH, unilateral cx 16.02 Other prepared or preserved meat or meat offal based
63598: on goose liver
63599: CH, unilateral CX 23.07 Biscuits for dogs and cats
63600: CH, unilateral ex 23.07 Dogs' and cats' food in airtight containers
63601: 1973 vp.- V.M.-Esitys n:o 219.
63602:
63603:
63604:
63605:
63606: U 1 k o a s i a i n v a 1i o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 25 hal-
63607: lituksen esityksen johdosta Islannin, Itävallan, Norjan, Portu-
63608: galin, Ruotsin, Suomen, Sveitsin, Tanskan ja Yhdistyneen Ku-
63609: ningaskunnan välillä tehdyn pöytäkirjan hyväksymisestä.
63610:
63611: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 27 vien maiden ja jäljelle jäävien EFTA-maiden
63612: päivältä viime marraskuuta lähettänyt ulkoasi- välillä kahdenvälisten maataloussopimusten no-
63613: ainvaliokunnan valmistelevasti käsiteltäväksi jalla taikka yksipuolisin päätöksin. Liittymis-
63614: hallituksen edellä mainitun esityksen n:o 219. sopimuksensa mukaisesti Tanska ja Iso-Britan-
63615: Tämän johdosta valiokunta, joka on kuullut nia ovat velvollisia 1. 1. 1974 alkaen asteittain
63616: esityksestä jaostosihteeri Bo Göran Erikssonia sopeuttamaan edellä tarkoitettujen tuotteiden
63617: ulkoasiainministeriöstä, kunnioittaen esittää tuontitullit EEC:ssa vallitsevaan tullitasoon.
63618: seuraavaa. Kysymykseen tulevat lähinnä eräät maatalous-
63619: Liityttyään vuoden 1973 alusta Euroopan ja kalastustuotteet sekä tietyt ns. jalostetut
63620: yhteisöjen jäseniksi Tanska ja Iso-Britannia sa- maataloustuotteet.
63621: malla erosivat EFTA:sta ja FINEFTA:sta. Tä- Edellä mainittujen tuotteiden kaupan järjes-
63622: män johdosta mainittujen maiden ja jäljelle tämiseksi on tehty esitykseen sisältyvä pöytä-
63623: jääneiden EFTA-maiden vapaakauppa päättyi kirja liitteineen. Niissä vahvistetaan tuotteisiin
63624: siltä osin kuin tätä kauppaa oli käyty EFTA- tulevaisuudessa sovellettavan tullikohtelun yk-
63625: konvention ja FINEFTA-sopimuksen pohjalta. sityiskohdat. Tullit tulevat täydessä laajuudes-
63626: Vapaakauppa on kuitenkin voinut jatkua saan sovellettaviksi 1. 7. 1977 lukien.
63627: EFTA-maiden yhteisöjen kanssa solmimiin va- Hallituksen esityksen perusteluissa maini-
63628: paakauppasopimuksiin sisältyvän määräyksen tuista syistä ulkoasiainvaliokunta asettuu kan-
63629: nojalla, jonka mukaan uusia tuontitulleja ei nattamaan esitykseen sisältyviä ehdotuksia ja
63630: oteta käyttöön EFTA·maiden ja yhteisöjen vä- sen vuoksi kunnioittaen ehdottaa,
63631: lillä. Suomen sekä Ison-Britannian ja Tanskan
63632: välinen vapaakauppa on jatkunut vuonna 1973 että Eduskunta hyväksyisi Islannin,
63633: erityisjärjestelyjen turvin. Itävallan, Norjan, Portugalin, Ruotsin,
63634: EFTA-konventio ja FINEFTA-sopimus toi- Suomen, Sveitsin, Tanskan ja Yhdisty-
63635: selta puolen ja EFTA-maiden sopimukset neen Kuningaskunnan välillä tehdyn
63636: EEC:n kanssa toiselta puolen eivät kuitenkaan pöytäkirjan sekä siihen liittyvän liitteen
63637: soveltamisalaltaan aivan täysin vastaa toisiaan. ja siihen liittyvien alaliitteiden määräyk-
63638: Eräät EFTA:ssa ja FINEFTA:ssa vapaakauppa- set, jotka vaativat Eduskunnan suostu-
63639: kohtelun saaneet tuotteet eivät kuulu vapaa- muksen.
63640: kauppasopimusten piiriin. Tanskan ja Ison-Bri- Samalla valiokunta ehdottaa,
63641: tannian erotessa EFTA:sta päättyivät lisäksi
63642: kaikki ne EFTA-konvention ja FINEFTA-sopi- että Eduskunta hyväksyisi hallituksen
63643: mukseen kuulumattomien tuotteiden tullimyön- esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen
63644: nytykset, joita on ylläpidetty kysymyksessä ole- muuttamattomana.
63645: Helsingissä 11 päivänä joulukuuta 1973.
63646:
63647:
63648: .Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- berg, Holkeri, Saarinen, Sinisalo, Uushalo ja
63649: neet osaa puheenjohtaja Lindeman, varapuheen- Väyrynen sekä varajäsenet Granvik, Juvela, Lii'-
63650: johtaja Stenbäck, jäsenet Alenius, Flinck, Fri~ kanen ja Ruokola.
63651:
63652:
63653: 1229/30
63654: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 219.
63655:
63656:
63657:
63658:
63659: S u u r en v a Ii o k u n n a n m i et i n t ö n:o 189 halli-
63660: tuksen esityksen johdosta Islannin, Itävallan, Norjan, Portuga-
63661: lin, Ruotsin, Suomen, Sveitsin, Tanskan ja Yhdistyneen Kunin-
63662: gaskunnan välillä tehdyn pöytäkirjan hyväksymisestä.
63663:
63664: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
63665: nitun asian hallituksen esitykseen sisältyvän kysymyksessä olevan lakiehdotuksen
63666: [akiehdotu!ksen osalta, päättänyt yhtyä kannat- muuttamattomana.
63667: tamaan ulkoasiainvaliokunnan mietinnön n:o
63668: 25 toisessa ponnessa tehtyä ehdotusta ja ehdot-
63669: taa siis <kunnioittaen,
63670: Helsingissä 13 päivänä jouiuaruuta 1973.
63671:
63672:
63673:
63674:
63675: 1252/73
63676: 1973 vp.- Edusk. vast. -Esitys n:o 219.
63677:
63678:
63679:
63680:
63681: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen Islbn·
63682: nin, Itävallan, Norjan, Portugalin, Ruotsin, Suomen, Sveitsin,
63683: Tanskan ja Yhdistyneen Kuningaskunnan välillä tehdyn pöytä-
63684: kirjan hyväksymisestä.
63685:
63686: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys Tanskan ja Yhdistyneen Kuningaskun-
63687: n:o 219 Isloonin, Itävallan, No1tjan, Poittugalin, nannan välillä tehdyn pöytäkirjan sekä
63688: RuotSiin, Suomen, Sveitsin, Tanskan ja Yhdisty- siihen liittyvän liitteen ja siihen liitty-
63689: neen Kuningaskunnan välillä tehdyn pöytäkir- vien alaliitteiden määräykset, jotka vaa-
63690: jan hyväksymiseStä, ja Ed'UISkunta, jolle Ulko- tivat Eduskunnan suostumuksen.
63691: asiainvaliokunta on asiasta antanut mietintönsä
63692: n:o 25 ja Suuri valiokunta mietintönsä n:o Samalla Eduskunta on hyväksynyt seuraavan
63693: 189, on päättänyt lain:
63694:
63695: hyväksyä Islannin, Itävallan, Norjan,
63696: Portugalin} Ruotsin} Suomen} Sveitsin}
63697:
63698:
63699: Laki
63700: Islannin, Itävallan, Norjan, Portugalin, Ruotsin, Suomen, Sveitsin, Tanskan ja Yhdistyneen
63701: Kuningaskunnan välillä tehdyn pöytäkirjan hyväksymisestä.
63702: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
63703:
63704: Isl'llnnin, Itävallan, Norjan, Portugalin, Ruot- räykset ovat, mikäli ne kuuluvat lainsäädännön
63705: sin, Suomen, Sveitsin, Tanskan ja Yhdistyneen alaan, voimassa niin kuin niistä on sovittu.
63706: Kuningaskunnan välillä 21 päivänä joulukuuta Tarkempia määräyksiä tämän lain täytän-
63707: 1972 tehdyn pöytäkirjan sekä siihen liittyvän töönpanosta annetaan ttarvittaessa asetuksella.
63708: liitteen ja siihen liittyvien alaliitteiden mää-
63709:
63710:
63711: Helsingissä 19 päivänä joulukuuta 1973.
63712:
63713:
63714:
63715:
63716: 1268/73
63717: j
63718: j
63719: j
63720: j
63721: j
63722: j
63723: j
63724: j
63725: j
63726: j
63727: j
63728: j
63729: j
63730: j
63731: j
63732: j
63733: j
63734: j
63735: j
63736: j
63737: j
63738: j
63739: j
63740: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 220.
63741:
63742:
63743:
63744:
63745: Hallituksen esitys Eduskunnalle testamenttimääräysten muo·
63746: toa koskevien lakiristiriitojen ratkaisemiseksi tehdyn yleissopi-
63747: muksen eräiden määräysten hyväksymisestä.
63748:
63749: Haagin kansainvälisen yksityisoikeuden kon- Yleissopimuksen taustana ja lähtökohtana on
63750: ferenssin yhdeksännessä istunnossa vuonna ollut valtioiden sisäisten ja kansainvälis-yksityis-
63751: 1960 hyväksyttiin yleissopimus testamenttimää- oikeudellisten säännösten erilaisuudesta aiheu-
63752: räysten muotoa koskevista lakiristiriidoista tunut vaikea tilanne. Niinpä kunkin valtion si-
63753: (jäljempänä yleissopimus). säisessä lainsäädännössä on erilaisia määräyksiä
63754: Yleissopimuksen, jonka valmisteluihin myös siitä, missä muodossa testamentin tekijä voi
63755: Suomi osallistui, tarkoituksena on saada testa- määrätä jäämistöstään. Kansainvälis-yksityisoi-
63756: mentin muodon osalta kansainvälisesti hyväk- keudellisten, sovellettavaa lakia koskevien sään-
63757: sytyksi yhtenäiset periaatteet (ristiriitasäännök- nösten osalta taas joissakin valtioissa on hyväk-
63758: set), jotka sallisivat useiden vaihtoehtoisten sytty testamentti muodoltaan päteväksi sen
63759: lakien soveltamisen ja siten varmistaisivat tes- paikkakunnan lain mukaan, jolla testamentti
63760: tamentin muodon pätevyyden mahdollisimman on tehty, kun taas toisissa valtioissa on viitattu
63761: monessa tapauksessa. Lisäksi on haluttu päästä perintöstatuuttiin taikka testamentin tekijän
63762: siihen, että testamentin tekijä voisi määrätä kotimaan tai asuinpaikan lakiin tahi sen paik-
63763: eri valtioissa olevasta omaisuudestaan samalla kakunnan lakiin missä omaisuus sijaitsee.
63764: testamentilla ja että testamentti kaikissa kysy- Useimmissa valtioissa on hyväksytty useita
63765: mykseen tulevissa valtioissa katsottaisiin päte- edellä mainituista laeista. Edellä mainituista
63766: väksi kaikilta osiltaan. syistä on ilmennyt huomattavaa epävarmuutta
63767: Yleissopimus on päivätty 5 päivänä loka- testamentin pätevyyttä koskevien muotovaati-
63768: kuuta 1961, ja se tuli kansainvälisesti voimaan musten osalta.
63769: 5 päivänä tammikuuta 1964. Tähän mennessä
63770: sen ovat ratifioineet tai siihen liittyneet muun Yleissopimus koskee testamenttimääräyksiä
63771: muassa Belgia, Irlanti, Iso-Britannia ja Pohjois- ( dispositions testamentaires). Käsitettä testa-
63772: Irlanti, Itävalta, Japani, Jugoslavia, Puola, menttimääräys on yleissopimuksessa käytetty
63773: Ranska, Saksan Liittotasavalta ja Sveitsi. Li- muun muassa siksi, että yleissopimuksen piiriin
63774: säksi monet valtiot ovat allekirjoittaneet yleis- saataisiin kuulumaan erilaiset viimeistä tahtoa
63775: sopimuksen. Viimeksi mainittuihin valtioihin kuvastavat määräykset (esimerkiksi määräykset
63776: kuuluvat muun muassa Suomi, Norja, Ruotsi kirjeen muodossa).
63777: ja Tanska sekä Italia, Kreikka, Luxemburg ja Yleissopimuksen 1 artiklassa on säädetty
63778: Portugali. testamenttimääräysten muotoon sovellettavasta
63779: Yleissopimuksen johdosta on Pohjoismaiden laista eli siis siitä, minkä lain määräykset tes-
63780: kesken käyty neuvotteluja erityisesti siksi, tamenttimääräyksen on muotonsa osalta täytet-
63781: että yleissopimuksen ratifioiminen edellyttää tävä, jotta se olisi muodoltaan pätevä. Nämä
63782: Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tans- vaihtoehtoiset lait ovat a) sen paikkakunnan
63783: kan kesken Kööpenhaminassa 19 pa1vana laki, jolla testamentin tekijä teki testamentti-
63784: marraskuuta 19 34 tehdyn perintöä, testa- määräyksen, b) sellaisen valtion laki, jonka
63785: menttia ja pesänselvitystä koskevan sopimuk- kansalainen testamentin tekijä oli testamentti-
63786: sen (jäljempänä pohjoismainen perintökonven- määräyksen tehdessään tai kuollessaan, c) sel-
63787: tio) muuttamista. Yleissopimus ja pohjoismai- laisen paikkakunnan laki, jolla testamentin teki-
63788: nen perintökonventio ovat sitä paitsi joutuneet jällä oli "domisiili" ( domicile) testamenttimää-
63789: odottamaan 1960-luvulla tapahtuneita tai vi- räyksen tehdessään tai kuollessaan, d) sen paik-
63790: reillepantuja perintölainsäädännön uudistuksia. kakunnan laki, jolla testamentin tekijällä oli ko-
63791: Näistä syistä yleissopimuksen ratifiointia ei ole tipaikka ( residence habituelle) testamenttimää-
63792: katsottu voitavan suorittaa aikaisemmin. räyksen tehdessään tai kuollessaan ja e) kiin-
63793: 18908/71
63794: 2 N:o 220
63795:
63796: teän omaisuuden osalta sen paikkakunnan laki, Yleissopimuksen 1 artiklan 2 kappaleessa
63797: missä omaisuus sijaitsee. annetaan ohje sovellettavasta laista sellaisten
63798: On siis huomattava, että 1 artiklan 1 kappa- valtioiden osalta, joiden kansallinen laki ei
63799: leen mukaan testamenttimääräys katsotaan muodosta yhtenäistä järjestelmää (esimerkiksi
63800: muodoltaan päteväksi, mikäli se muotonsa liittovaltioissa osavaltioiden lait). Sääntönä on,
63801: osalta täyttää asianomaisen valtion sisäisen lain että sovellettava laki määräytyy sanotussa val-
63802: määräykset. Viittauksella sisäiseen lakiin on ha- tiossa voimassa olevien säännösten mukaan tai
63803: luttu sulkea pois kansainvälis-yksityisoikeudel- sellaisten säännösten puuttuessa läheisimmän
63804: liset säännökset ja samalla niihin mahdollisesti liittymän mukaan, joka testamentin tekijällä
63805: sisältyvä renvoi- eli palauttamisperiaate. oli johonkin järjestelmän muodostavista oikeus-
63806: järjestyksistä.
63807: Edellä mainitussa luettelossa on ensimmäi- Yleissopimuksen 2 artikla koskee testament-
63808: senä sen paikkakunnan laki, jolla testamentin timääräyksen peruuttamista. Sanotun artiklan 1
63809: tekijä teki testamenttimääräyksen (lex loci kappaleen mukaan 1 artiklaa sovelletaan testa-
63810: actus). Tekopaikan laki on yleensä verraten menttimääräykseen, jolla aikaisempi testament-
63811: helposti selvitettävissä ja useimmat voimassa timääräys peruutetaan. Kappale soveltuu siis
63812: olevista kansallisista järjestelmistä hyväksyvät vain sellaiseen peruuttamiseen, joka on tehty
63813: tämän lain. testamenttimääräyksellä. Puheena olevan kap-
63814: Sellaisen valtion lain soveltaminen, jonka paleen tarkoittama peruuttamisen käsittävä
63815: kansalainen testamentin tekijä oli testamentti- testamenttimääräys voi olla myös suullinen.
63816: määräyksen tehdessään tai kuollessaan (koti- Yleissopimuksen 2 artiklan 2 kappale on so-
63817: maan laki, lex patriae), hyväksytään niin ikään veltamisalaltaan jossakin määrin epäselvä. Sa-
63818: periaatteessa [ukuisissa maissa. Myös on !kat- namuodon mukaan sanotussa kappaleessa mää-
63819: sottu, että testamentin tekijä saa luottaa koti- rätään, että peruuttaminen katsotaan niin ikään
63820: maansa lakiin tarvitsematta ryhtyä ottamaan muodoltaan päteväksi, mikäli peruuttaminen
63821: selvää paikallisesta lais,ta. Artiklan saamassa muotonsa osalta täyttää sellaisen lain määräyk-
63822: sanamuodossa on otettu huomioon, että testa- set, jonka mukaan testamenttimääräys, joka 0111
63823: mentin tekijä on voinut olla useamman kuin peruutettu, oli 1 artiklan nojalla muodoltaan
63824: yhden V!cltion kansalainen, jolloin minkä ,ta- pätevä. Epäselvyyttä aiheutuu lähinnä suta,
63825: hansa sellaisen valtion laki hyväksytään. että kappaleessa puhutaan peruuttamisesta
63826: Yleissopimukseen on haluttu ottaa säännök- yleensä toistamatta 1 kappaleessa esiintyvää sa-
63827: set sekä anglo-amerikkalaisen oikeusjärjestel- nontaa testamenttimääräyksellä tapahtuvasta
63828: män tuntemasta kotipaikkaoikeudesta eli domi- peruuttamisesta. Näin ollen jää epäselväksi,
63829: siilistä että myöskin kotipaikasta, koska koti- liittyykö 2 kappale tarkoin 1 kappaleeseen vai
63830: paikkakäsite on eri valtioissa erilainen. voiko se tarkoittaa muotovapaata, esimerkiksi
63831: Sellaisen paikkakunnan laki, missä testamen- hävittämällä tapahtuvaa peruuttamista, mikäli
63832: tin tekijällä oli domisiili testamenttimääräyksen testamentti oli tehty sellaisen valtion, kuten
63833: tehdessään tai kuollessaan, hyväksytään useissa esimerkiksi Suomen tai Ruotsin lain mukaan,
63834: maissa. Sopimuksen 1 artiklan 3 kappaleen joka sallii sellaisen peruuttamisen.
63835: mukaan se seikka, onko jollakin henkilöllä ol- Kun ei voitane olettaa, että puheena olevat
63836: lut domisiili jollakin paikkakunnalla, määräytyy yleissopimuksen 2 artiklan määräykset eivät
63837: sanotun paikkakunnan eikä tuomioistuinmaan periaatteessa sallisi testamentin muotovapaata
63838: lain mukaan, joskin jälkimmäinen sääntö voi- peruuttamista, lienee katsottava, että kysymys
63839: daan saada voimaan 9 artiklan mukaan tehtä- on yleissopimuksessa jäänyt avoimeksi ja yleis~
63840: vällä varaumalla. ten kansainvälis-yksityisoikeudellisten säännös-
63841: Yleissopimuksessa olevalla kotipaikka-käsit- ten mukaan sovellettavan lain varaan. Niinpä
63842: teellä tarkoitetaan tosiasiallista kotipaikkaa, jo- pohjoismaisissa neuvotteluissa päädyttiin eh-
63843: ten henkilöllä voi näin ollen olla kotipaikka dottamaan täydentävän säännöksen sisällyttä-
63844: vain yhdellä paikkakunnalla kerrallaan, mikä mistä kunkin valtion lainsäädäntöön. Suomen
63845: on otettu huomioon myös 1 artikloo sana- osalta säännös on otettu tähän esitykseen sisäl-
63846: muodossa. tyvään lakiehdotukseen.
63847: Domisiili ja kotipaikka voivat tulla kysy- Edellä selostetuista 1 ja 2 artiklan säännök-
63848: mykseen sekä tekohetken että kuolinhetken sistä johtuu, että jos testamenttimääräys on
63849: mukaisina. sellaisen valtion 1ain mukainen, johon testa·
63850: N:o 220 3
63851:
63852: mentin tekijällä ei tosin ollut liittymää sen vaikka edellisten artiklojen mukaan määräytyvä
63853: enempää testamenttimääräystä tehdessään kuin laki ei ole minkään sopimusvaltion laki. Sopi-
63854: sen peruuttaessaankaan, mutta johon hän kui- musvaltioiden on siten tehtävä yleissopimuksen
63855: tenkin on saanut liittymän kuolemaansa men- säännökset yleisesti sovellettaviksi, eikä niitä
63856: nessä, merkitsee tämä myös liittymän synty- saa muulla kansainvälis-yksityisoikeudellisella
63857: mistä testamenttimääräyksen peruuttamisen lainsäädännöllä rajoittaa.
63858: osalta. Sopimuksen 7 artiklassa on tavanomainen
63859: Yleissopimuksessa asetetaan sovellettavien "ordre public"-sääntö, jonka mukaan yleissopi-
63860: lakien suhteen ainoastaan vähimmäisvaatimuk- muksen osoittamaa lakia ei voida jättää sovelta-
63861: set. Yleissopimuksen 3 artiklan mukaan voi- matta, paitsi milloin soveltaminen olisi ilmei-
63862: daan näin ollen sopimusvaltioiden lainsäädän- sesti ristiriidassa maan oikeusjärjestyksen perus-
63863: nössä poiketa yleissopimuksen määräyksistä sil- teiden kanssa.
63864: lä tavoin, että 1testamenttimääräykset voidaan Ajallisessa suhteessa yleissopimusta sovelle-
63865: muissakin tapauksiss1a tuP.nustaa päteviksi, toi- taan 8 artiklaan sisältyvän pääsäännön mukaan
63866: sin sanoen varkka ne on tehty muussa kuin 1 kaikissa niissä tapauksissa, joissa testamentin
63867: artiklassa tarkoitetussa laissa säädetyssä muo- tekijä on kuollut yleissopimuksen voimaantulon
63868: dossa. jälkeen. Sopimusvaltio voi kuitenkin 13 artik-
63869: Yleissopimus ei koske perintösopimuksia. lan mukaan tehdä varauman oikeudesta sovel-
63870: Yleissopimusta sovelletaan 4 artiklan mukaan taa yleissopimusta vain testamenttimääräyksiin,
63871: myös niiden testamenttimääräysten muotoon, jotka on tehty yleissopimuksen voimaantulon
63872: jotka kaksi henkilöä tai useammat ovat teh- jälkeen.
63873: neet samassa asiakirjassa. Kysymys keskinäisten Yleissopimuksen 9-13 artiklassa kosketd-
63874: testamenttien sallittavuudesta aineellisoikeudel- laan varaumia. Niistä on edellä jo käsitelty 9
63875: liselta kannalta katsottuna jää avoimeksi. Sama ja 13 artiklaa. Sopimusvaltio voi 10 artiklan
63876: koskee myös sellaisen tapauksen vaikutusta, mukaan varata oikeuden olla tunnustamatta
63877: että vain toinen keskinäisen testamentin mää- sen oman kansalaisen, joka ei samanaikaisesti
63878: räyksistä katsotaan muodoltaan päteväksi. ole jonkin muun valtion kansalainen, muulloin
63879: Pääsäännön mukaan yleissopimusta on sovel- kuin poikkeuksellisissa olosuhteissa tekemää
63880: lettava vain, jos testamenttiin liittyvää kysymys- suullista testamenttimääräystä. Edelleen voi so-
63881: tä tuomioistuinmaassa voimassa olevien kan- pimusvaltio 11 artiklan mukaan varata oikeu-
63882: sainvälisen yksityisoikeuden periaatteiden mu- den olla oman lakinsa mukaisesti tunnustamaHa
63883: kaan on pidettävä muotokysymyksenä. ulkomailla tehtyjen testamenttimääräysten eräi-
63884: Yleissopimuksen 5 artiklaan otetun nimen- tä muotoja, jos artiklassa tarkemmin määrätyt
63885: omaisen säännön mukaan katsotaan testamentin edellytykset ovat olemassa. Tämä koskee kui-
63886: muotoa koskeviksi kuitenkin säännökset, jotka tenkin vain varauman tehneessä valtiossa ole-
63887: testamentin tekijän iän, kans,alaisuuden tahi vaa omaisuutta. Sopimusvaltio voi 12 artiklan
63888: muiden hänen henkilöönsä liittyvien seikkojen mukaan vielä varata oikeuden olla soveltamatta
63889: nojalla rajoittavat testamenttimääräysten teke- yleissopimusta testamentissa oleviin määräyk-
63890: misessä muutoin sallittuja muotoja. Sama on siin, jotka sen oman lain mukaan eivät ole pe-
63891: voimas~Sa testamenttimääräysten todistajien kel- rintöoikeudellisia.
63892: poisuutta koskevista säännöksistä. Pohjoismaisissa neuvotteluissa päädyttiin sii-
63893: Yleissopimus ei sitä vastoin sovellu kysy- hen, että yleissopimus voitaisiin ratifioida va-
63894: mykseen testamentintekokelpoisuudesta yleen- raumitta.
63895: sä. Siitä ei liioin saada vastausta kysymykseen, Loppumääräykset sisältyvät 14-20 artik-
63896: minkä lain mukaan testamentin todistajien laan.
63897: täysi-ikäisyys ratkaistaan, jos sovellettava laki Yleissopimus on 14 artiklan muhan avoinna
63898: vain määrää, että testamentin todistajien on ol- allekirjoittamista varten niille valtioille, jotka
63899: tava täysi-ikäisiä. ovat olleet edustettuina yhdeksännessä istun-
63900: Yleissopimuksen 6 artiklan mukaan yleisso- nossa. Jokaisen myöhemmin ratifioivan allekir-
63901: pimuksen määräykset sovellettavasta laista ovat joittajavaltion kohdalta yleissopimus tulee 15
63902: voimassa vastavuoroisuudesta riippumatta. artiklan mukaan voimaan kuudentenakymme-
63903: Yleissopimusta sovelletaan, vaikka asianosaiset nentenä päivänä ratifioimisasiakirjan tallettami-
63904: eivät ole minkään sopimusvaltion kansalaisia ja sen jälkeen. Muutkin kuin yhdeksännessä istun-
63905: 4 N:o 220
63906:
63907: nossa edustettuna olleet valtiot voivat 16 artik- misen tapahduttava niin sanotulla sekamuotoi-
63908: lan mukaan liittyä yleissopimukseen. Yleissopi- sella lailla.
63909: muksen soveltamisesta sopimusvaltioiden eri Hallitusmuodon 33 §:n mukaisesti esitetään,
63910: alueisiin on määräyksiä 17 artiklassa. Varau-
63911: mia kosketellaan myös 18 artildassa. Yleissopi- että Eduskunta hyväksyisi ne testa-
63912: mus on 19 artildan mukaan voimassa viisi menttimääräysten muotoa koskevien
63913: vuotta voimaantulosta ja, jollei sitä irtisanota, lakiristiriitojen ratkaisemiseksi tehtyyn
63914: se katsotaan hiljaisesti uudistetuksi viideksi yleissopimukseen sisältyvät määräykset,
63915: vuodeksi kerrallaan. Alankomaiden ulkoasiain- jotka vaativat Eduskunnan suostumuk-
63916: ministeriön tehtävistä ilmoituksista on määräyk- sen.
63917: siä 20 .artiklassa.
63918: Kun Suomessa ei ole vielä lainsäädäntöä kan- Sen nojalla, mitä edellä on lausuttu, ja asian
63919: sainvälisistä perintöoikeudellisista suhteista, oltua lainvalmistelukunnan valmisteltavana, se-
63920: yleissopimuksen voimaansaattaminen ei edellytä kä koska puheena oleva sopimus sisältää mää-
63921: voimassa olevan lainsäädännön muuttamista. räyksiä, jotka kuuluvat lainsäädännön alaan,
63922: Sen sijaan edellä 2 artiklan 2 kappaleen yhtey- esitetään sopimuksen voimaansaattamista var-
63923: dessä selostetusta syystä olisi voimaan saatta- ten Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava laki-
63924: ehdotus:
63925:
63926:
63927: Laki
63928: testamenttimääräysten muotoa koskevien lakiristiriitojen ratkaisemiseksi tehdyn yleis-
63929: sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä ja yleissopimuksen soveltamisesta.
63930: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
63931:
63932: 1 §. 2 §.
63933: Testamenttimääräysten muotoa koskevien Milloin testamenttimääräys on peruutettu
63934: lakiristiriitojen ratkaisemiseksi Haagissa 5 päi- muulla kuin 1 §:ssä main1tun yleissopimu.~
63935: vänä lokakuuta 1961 1tehdyn yleissopimuksen sen 2 artildan 1 kappaleessa tarkoitetulla
63936: määräykset ovat, mikäli ne kuuluvat lainsää- tavalla, peruuttaminen katsotaan muodoltaan
63937: dännön alaan, voimassa niin kuin niistä on päteväksi, mikäli se muotonsa osalta täyttää
63938: sovittu. sellaisen lain määräykset, jota yleissopimuksen
63939: 2 artiklan nojalla on sovellettava sanotun artik-
63940: lan tarkoittamissa tapauksissa.
63941:
63942:
63943: Helsingissä 23 päivänä marraskuuta 1973.
63944:
63945:
63946: Tasavallan Presidentti
63947: URHO KEKKONEN
63948:
63949:
63950:
63951:
63952: Ulkoasiainministeri Ahti Karjalainen
63953: N:o 220 5
63954:
63955:
63956:
63957:
63958: YLEISSOPIMUS CONVENTION
63959: testamenttimääräysten muotoa koskevista on the conflicts of laws relating to the form
63960: lakiristiriidoista of testamentary dispositions
63961:
63962: Tämän yleissopimuksen allekirjoittajavaltiot, The States signatory to the present Conven-
63963: tion,
63964: jotka haluavat saada aikaan testamenttimää- Desiring to establish common provisions on
63965: räysten muotoa koskevien lakiristiriitojen rat- the conflicts of laws relating to the form of
63966: kaisemiseksi tarpeelliset yhteiset määräykset, tes.tamentary dispositions,
63967: ovat päättäneet tehdä tätä tarkoittavan yleis- Have resolved to conclude a Convention to
63968: sopimuksen ja sopineet seuraavista määräyk- this dfect and have agreed upon the follow-
63969: sistä: ing provisions:
63970: 1 artikla Article 1
63971: Testamenttimääräys katsotaan muodoltaan A testamentary disposition shall be valid as
63972: päteväksi, mikäli se muotonsa osalta täyttää regards form if its form complies with the
63973: sisäisen lain määräykset: internal law:
63974: a) sillä paikkakunnalla, jolla testamentin a) of the place where the testator made
63975: tekijä teki testamenttimääräyksen; tai it, or
63976: b) sellaisessa valtiossa, jonka kansalainen b) of a nationality possessed by the testator,
63977: testamentin tekijä oli testamenttimääräyksen either at the time when he made the disposi-
63978: tehdessään tai kuollessaan; tai tion, or at the time of his death, or
63979: c) sellaisella paikkakunnalla, jolla testamen- c) of a place in which the testator had his
63980: tin tekijällä oli domisiili ( domicile) testa- domicile either at the time when he made the
63981: menttimääräyksen tehdessään tai kuollessaan; disposition, or at the time of his death, or
63982: tai
63983: d) sillä paikkakunnalla, jolla testamentin d) of the place in which the testator had his
63984: tekijällä oli kotipaikka ( residence habituelle) habitual residence either at the time when he
63985: testamenttimääräyksen tehdessään tai kuolles- made the disposition, or at the time of his
63986: saan; tai death, or
63987: e) kiinteän omaisuuden osalta sillä paikka- e) so far as immovables are concemed, of
63988: kunnalla, missä omaisuus sijaitsee. the place where they are situated.
63989: Jos kansallinen laki muodostaa järjestelmän, For the purposes of the present Convention,
63990: joka ei ole yhtenäinen koko maassa, sovellet- if a national law consists of a non-unified sys-
63991: tava laki määräytyy tämän sopimuksen osalta tem, the law to he applied shall he determined
63992: sanotussa järjestelmässä voimassa olevien sään- by ,the rules in force in that system and, failing
63993: töjen mukaan tahi, sellaisten sääntöjen puut- any such rules, by the most real connexion
63994: tuessa, läheisimmän liittymän mukaan, joka which the testator had with any one of ithe
63995: testamentin tekijällä oli johonkin järjestelmän various ~aws within that system.
63996: muodostavista oikeusjärjestyksistä.
63997: Kysymys siitä, oliko testamentin tekijällä The determination of whether or not ,the
63998: domisiili tietyllä paikkakunnalla, ratkaistaan tä- testator had his domicile in a particular place
63999: män paikkakunnan lain mukaan. shall he governed by ,the law of that place.
64000: 6 N:o 220
64001:
64002: 2 artikla Article 2
64003: Ensimmäistä arti:klaa sovelletaan testamentti- Artide 1 shall apply to testamentary dispo-
64004: määräykseen, jolla aikaisempi testamenttimää- sitions revoking an earlier testamentary dispo-
64005: räys peruutetaan. sition.
64006: Peruuttaminen katsotaan niin ikään muodol- The revocation shall also be valid as regards
64007: taan päteväksi, mikäli se muotonsa osalta täyt- form if it complies with any one of 1the laws
64008: tää sellaisen lain määräykset, jonka mukaan according to the terms of which, under Arrt:iole
64009: testamenttimääräys, joka on peruutettu, oli 1 1' the rtestamentary disposition that has been
64010: artiklan nojalla muodoltaan pätevä. revoked was valid.
64011:
64012: 3 artikla Artide 3
64013: Tämä yleissopimus ei aiheuta muutosta sopi- The present Conven:tion sha:ll not affect any
64014: musvaltioiden voimassa oleviin tai vastedes an- existing or future ru1es of law in contracting
64015: nettaviin säännöksiin, joiden mukaan testament- States which l'ecognize testamentary disposi-
64016: timääräykset tunnustetaan päteviksi silloinkin, tions made in compliance with the formal
64017: kun ne on tehty muun kuin edellisissä artik- requirements of a law other than a law referr-
64018: loissa tarkoitetun lain tarkoittamassa muodossa. ed to in the preceding Articles.
64019:
64020: 4 artikla Artide 4
64021: Tätä yleissopimusta sovelletaan myös niiden The present Conven:tion shall also apply to
64022: testamenttimääräysten muotoon, jotka kaksi rthe form of testamentary dispositions made by
64023: henkilöä tai useammat ovat tehneet samassa two or more persons in one document.
64024: asia:kirj assa.
64025: 5 artikla Artide 5
64026: Tässä yleissopimuksessa katsotaan testamen- For the purposes of the present Conven-
64027: tin muotoa koskeviksi säännökset, jotka testa- tion, any provision of law which limits the
64028: mentin tekijän iän, kansalaisuuden tai muiden permitted forms of testamentary dispos1tions
64029: hänen henkilöönsä liittyvien seikk~en nojalla by reference to the age, nationality or other
64030: rajoittavat testamenttimääräysten tekemisessä personai conditions of •the testator, shall be
64031: muutoin sallittuja muotoja. Sama on voimassa deemed to pertain to matters of form. The
64032: testamenttimääräysten todistajien kelpoisuutta same rule shall apply rto the qualifications that
64033: koskevista säännöksistä. must be possessed by witnesses required for
64034: the validity of a testamentary disposition.
64035:
64036: 6 artikla Article 6
64037: Tämän yleissopimuksen määräykset sovellet- The applica:tion of the rules of conflicts laid
64038: tavasta laista ovat voimassa vastavuoroisuu- down in the present Convention shall be inde-
64039: desta riippumatta. Yleissopimusta on sovellet- pendent of any requirement of redprocity. The
64040: tava siinäkin tapauksessa, etteivät asianosaiset Convention shall be applied even if the nrutio-
64041: ole minkään sopimusvaltion kansalaisia rtai että nality of the persons involved or the law to
64042: edellisten artiklain mukaan on sovellettava be applied by virtue of the foregoing Articles
64043: muun kuin sopimusvaltion lakia. is not that of a contracting State.
64044:
64045: 7 ru-tikla Article 7
64046: Tämän yleissopimuksen osoittamaa lakia ei The application of any of the laws declared
64047: voida jättää soveltamatta paitsi milloin sovelta- applicahle by the present Convention may be
64048: minen olisi ilmeisesti ristiriidassa maan oikeus- refused only when it is manifestly contrary to
64049: järjestyksen perusteiden kanssa ( ordre public) . "ordre public".
64050: 8 artikla Artide 8
64051: Tätä yleissopimusta sovelletaan kaikissa The present Conventi.on shall be applied in
64052: niissä tapauksissa, joissa testamentin tekijä on all cases where the testa.tor dies after its entry
64053: kuollut yleissopimuksen voimaantulon jälkeen. into force.
64054: N:o 220 7
64055:
64056: 9 artikla Article 9
64057: Sopimusvaltio voi varata oikeuden ratkaista, Each contracting State may reserve the right,
64058: 1 artiklan 3 kappaleesta poiketen, tuomioistuin- in derogation of the third paragraph of Article
64059: paikkakunnan lain mukaan kysymyksen siitä, 1, to determine in :accordance with the lex fori
64060: missä testamentin tekijällä on ollut domisiili. ,the place where the testator had his domicile.
64061:
64062: 10 artikla Article 10
64063: Sopimusvaltio voi varata oikeuden olla tun- Each contracting State may reserve rthe right
64064: nustamatta muita kuin poikkeuksellisissa olo- not to recognize testamentary dispositions made
64065: suhteissa tehtyjä suullisia testamenttimääräyk- orally, save in exceptional circumstances, by
64066: siä, mikäli testamentin tekijä on sen valtion one of its nationals possessing no other natio-
64067: kansalainen olematta samanaikaisesti muun nality.
64068: valtion kansalainen.
64069:
64070: 11 artikla Article 11
64071: Sopimusvaltio voi varata oikeuden olla oman Each contracting State may reserve the right
64072: lakinsa mukaises:ti tunnustamatta ulkomailla not to recognize, by virtue of provisions of
64073: tehtyjen 1testamenttimääräysten eräitä muotoja, its own ·law relating thereto, forms of testa-
64074: milloin kaikki seuraavat edellytykset ovat ole- mentary dispositions made ahroad when the
64075: massa: following conditions are fulfilled:
64076: •a) testamenttimääräys on muodoltaan pätevä a) :the :testamentary disposition is valid as
64077: vain sellaisen lain mukaan, jonka sovellettavuus :to form hy reason only of a law solely applic-
64078: yksinomaan perustuu paikkakuntaan, jolla tes- ahle because of the place where the testator
64079: tamenttimääräys tehtiin; made his disposition,
64080: b) testamentin tekijä oli sen valtion kansa- h) the testator possessed :the nationality of
64081: lainen, joka on tehnyt varauman; the State malcing the reservation,
64082: c) testamentin tekijällä oli domisiili ,tai koti- c) ,the itesrtator was domiciled in the said
64083: paikka siinä valtiossa; ja State or had his habitual residence there, and
64084: d) testamentin tekijä kuoli muussa kuin d) the testator died in a State other than
64085: siinä valtiossa, jossa hän oli testamenttimää- that in which he had made his disposition.
64086: räyksen tehny;t.
64087: Tämä varauma koskee ainoastaan varauman This reservation shall he effective only as
64088: tehneessä vai tiossa olevaa omaisuutta. to Jthe property situated in the State making
64089: the reservation.
64090: 12 artikla Article 12
64091: Sopimusvaltio voi varata oikeuden olla so- Each contracting State may reserve ,the
64092: veltamatta tätä yleissopimusta testamentissa right to exclude from the application of the
64093: oleviin määräyksiin, jotka sen oman lain mu- present Convention any testamentary clauses
64094: kaan eivät ole perintöoikeudellisia. which, under its law, do not relate to matters
64095: of succession.
64096: 13 artikla Artide 13
64097: Sopimusvaltio voi varata oikeuden soveltaa Each contracting State may reserve the right,
64098: 8 artildasta poiketen tätä yleissopimusta ainoas- in derogation of Article 8, to apply ,the pre-
64099: taan sen voimaan tulemisen jälkeen tehtyihin sent Convention only to testamentary disposi-
64100: testamenttimääräyksiin. tions made after 1ts en,try into force.
64101:
64102: 14 a11tik:la Article 14
64103: Tämä yleissopimus on avoinna allekirjoitta- The present Convention shall he open for
64104: mista varten ciille valtioille, jotka ovat olleet signature hy the States represented at the
64105: edustettuina Haagin kansainvälisen yksityis- Ninth session of the Hague Conference on
64106: oikeuden konferenssin yhdek.sännessä istun- Private International Law.
64107: nossa.
64108: 8 N:o 220
64109:
64110: Yleissopimus on ratifioitava ja ratifioimis- It shall he ratified, and the instruments of
64111: kirjat talletettava Alankomaiden ulkoasiain- ratification shall he deposited with the Mi-
64112: ministeriöön. nistry of Foreign Affairs of the Netherlands.
64113:
64114: 15 artikla Artide 15
64115: Tämä yleissopimus tulee voimaan kuuden- The present Convention shall enter into
64116: tenakymmenentenä päivänä sen jälkeen kun kol- force on the sixtieth day after the deposit of
64117: mas ratifioimiskirj~ on .talletettu 14 artiklan the third instrument of ratification referred
64118: 2 kappaleen mukaisesti. to in the second paragraph of Article 14.
64119: Jokaisen myöhemmin ratifioivan allekirjoit- The Convention shall enter into force for
64120: tajavaltion kohdalta yleissopimus tulee voimrum each signatory State which ratifies subsequendy
64121: kuudentenakymmenentenä päivänä ratifioimis- on the sixtieth day after 1the deposit of its
64122: kirjan tallettamisen jälkeen. instrument of ratification.
64123:
64124: 16 artikla Article 16
64125: Valtio, joka ei ollut edustettuna Haagin Any State not represented a~t ithe Ninth
64126: kansainvälisen yksityisoikeuden konferenssin session of the Hague Conference on Private
64127: yhdeksännessä istunnossa, voi liittyä tähän Intemational Law may accede to the present
64128: yleissopimukseen sen .tultua voimaan 15 artik- Convention after it has entered into force in
64129: lan 1 kappaleen mukaisesti. Liittymiskirja on accordance with the first paragraph of Article
64130: talletettava Alankomaiden ulkoasiainministe- 15. The instrument of accession shall be de-
64131: riöön. posited with the Ministry of Foreign Affairs
64132: of the Netherlands.
64133: Yleissopimus tulee siihen liittyvän valtion The Convention shall enter into force for
64134: kohdalta voimaan kuudentenakymmenentenä a State acceding to it on the sixtieth day after
64135: päivänä liittymiskirjan tallettamisen jälkeen. the deposit of its instrument of accession.
64136:
64137: 17 artikla Article 17
64138: Valtio voi allekirjoittaessaan tai ratifioidessaan Any State may, at the time of signature,
64139: yleissopimuksen tahi liittyessään siihen selittää ratification or accession, declare that the pre-
64140: yleissopimuksen ulottuvan kaikkiin alueisiin, sent Convention shall extend to all the territo-
64141: joiden kansainvälisistä suhteista se on vastuus- ries for the international relations of which it
64142: sa, tai yhteen taikka useampaan niistä. Tällai- is responsible, or to one or more of them.
64143: nen ilmoitus tulee voimaan samalla kun yleis- Such a declaration shall take effect on the
64144: sopimus tulee voimaan sanotun valtion koh- date of entry into force of the Convention for
64145: dalta. the State concemed.
64146: Myöhemmin tapahtuvista soveltamisalueen At any time thereafter, such extensions shall
64147: laajentamisista on kullakin kerralla ilmoitettava he notified to the Ministry of Foreign Affairs
64148: Alankomaiden ulkoasiainministeriölle. of the Netherlands.
64149: Niiden alueiden osalta, joita soveltamisalueen The Convention shall enter into force for
64150: laajentaminen koskee, yleissopimus tulee voi- the territories mentioned in such an extension
64151: maan kuudentenakymmenentenä päivänä edelli- on the sixtieth day after the notification referr-
64152: sessä kappaleessa tarkoitetun ilmoituksen jäl- ed to in the preceding paragraph.
64153: keen.
64154: 18 artikla Article 18
64155: Sopimusvaltio voi viimeistään ratifioidessaan Any State may, not la:ter than the moment
64156: yleissopimuksen tai liittyessään siihen tehdä of its ratification or accession, make one or
64157: yhden tai useampia 9-13 artiklassa tarkoite- more of the reservations mentioned in Articles
64158: tuista varaumista. Muut varaumat eivät ole 9, 10, 11, 12 and 13 of the present Conven-
64159: sallittuja. tion. No other reservation shall he permitted.
64160: Sopimusvaltio voi niin ikään, ilmoittaessaan Each contracting State may also, when noti-
64161: 17 artiklan mukaisesti yleissopimuksen sovelta- fying an extension of the Convention in accord-
64162: N:o 220 9
64163:
64164: misalueen laajentamisesta, tehdä yhden tai ance with Allti.cle 17, make one or more of
64165: useampia sanotuista varaumista, joiden vaikutus the said reservations, with its effect li.mited
64166: rajoittuu alueisiin, joita laajentaminen koskee, to all or some of <the territories ment.ioned
64167: l!lai joi.hinkin niistä. in the eEtension.
64168: Sopimusvaltio voi milloin tahansa peruuttaa Each contl.'acting State may at any t.ime
64169: tekemänsä varauman. Peruuttamisesta on ilmoi- withdraw a reservation 1t has made. Such a
64170: tettava Alank.oma:iden ulkoasiainministeriölle. withdrawal shall he notified to the Ministry of
64171: Foreign Affairs of the Netherlands.
64172: Varauma raukeaa kuudentenakymmenentenä Such a reservation shall cease to have effect
64173: päivänä edellisessä kappaleessa tarkoitetun il- on the sixt.ieth day after the notification referr-
64174: moituksen jälkeen. ed to in the preceding paragraph.
64175:
64176: 19 artikla Article 19
64177: Tämä yleissopimus on voimassa viisi vuotta The present Convention shall remain in fol'ce
64178: siitä lukien, kun se on 15 art.iklan 1 kappaleen for five yeal'S from the date of i:ts entry i:nto
64179: mukaisesti tullut voimaan, myös niiden valtioi- force in accordance with the first paragraph
64180: den osalta, jotka ovat vasta myöhemmin ra.tifi- of Article 15, even for States which have
64181: oineet yleissopimuksen tai siihen liittyneet. ra:tified ~t or acceded to it subsequently.
64182: Jollei yleissopimusta irtisanota, se katsotaan If there has been no denunciation, it shall
64183: hiljaisesti uudistetuksi viideksi vuodeksi ker- be renewed tacitly every five years.
64184: rallaan.
64185: Irtisanominen on ilmoitettava Alankomaiden Any denunciation sha:ll he notified to the
64186: ulkoasiainmini.steriölle vähintään kuusi kuu- Ministry of Foreign Affairs of the Netherlands
64187: kautta ennen viisivuotiskauden päättymiSJtä. at least six months before the end of the five
64188: year period.
64189: Irtisanominen voidaan rajoittaa koskemaan It may be Jimited >to certain of the territories
64190: tiettyjä alueita, joihin nähden yleissopimus on ·to which the ConvenJtion applies.
64191: voimassa.
64192: Irtisanomisen vaikutus kohdistuu ainoastaan The denunciation will only have effect as
64193: siihen valtioon, joka on yleissopimuksen irti- regards the State which has notified i:t. The
64194: sanonut. Yleissopimus jää voimaan muiden so- Convention shall remain in force for the other
64195: pimusvaltioiden kohdalta. contracting States.
64196:
64197: 20 artikla Article 20
64198: Alankomaiden ulkoasiainministeriön on ilmoi- The Ministry of Foreign Affairs of the
64199: tettava 14 art.iklassa tarkoitetuille valtioille sa- Netherlands shall give notice to the States
64200: moin kuin niille valtioille, jotka 16 art.iklan referred to in Art.icle 14, and to the States
64201: mukaisesti ovat liittyneet yleissopimukseen: which have acceded in accordance with Article
64202: 16, of the following:
64203: a) 14 artiklassa tarkoitetuista allekirjoituk- a) the signatures and ratifications referred
64204: sista ja ratifioinneista; to in Art.icle 14;
64205: b) ajankohdasta, jolloin yleissopimus 15 b) :the date on which the present Conven-
64206: artik1an 1 kappaleen mukaisesti tulee voimaan; t.ion enters into force in accordance with the
64207: first paragraph of Article 15;
64208: c) 16 art.iklassa tarkoitetuista llittymisistä ja c) :the accessions referred to in Article 16
64209: niiden voimaan tulemisen ajasta; and ·the date on which they take effect;
64210: d) 17 art.iklassa tarkoitetuista soveltami~ d) the extensions referred to in Article 17
64211: alueen laajennuksista ja niiden voimaan tulemi- and the date on which they take effect;
64212: sen ajasta;
64213: e) 18 artiklassa tarkoitetuista varaumista ja e) the reservat.ions and withdrawals referred
64214: niiden peruuttamisista; to in Article 18;
64215: f) 19 artiklan 3 kappaleessa ·tarkoitetuista f) the denunciation referred to in the third
64216: irtisanomisista. paragraph of Article 19.
64217: 2 18908/71
64218: 10 N:o 220
64219:
64220: Tämän vakuudeksi allekirjoittaneet, asian- In witness whereof .thc undersigned, being
64221: mukaisesti valtuutettuina, ova.t allekirjoittaneet duly authorised thereto, have signed the prc>
64222: tämän yleissopimuksen. sent Convention.
64223: Tehty Haagissa 5 päivänä lokakuuta 1961 Done at The Hague the 'th October 1961,
64224: ranskan ja englannin kielellä, jolloin tekstien in French and in Bngllsh, the French text
64225: erotessa t~isis.>taan ranskankielinen on todistus- prevaillng in case of divergence hetween the
64226: voimainen, yhtenä kappaleena, joka talletetaan two texts, in a single copy which shall be
64227: Alankomaiden hallituksen arkistoon ja josta deposited in the archives of the Government
64228: oikeaksi todistettu jäljennös toimitetaan diplo- of the Netherlands, and of whkh a certified
64229: maattista tietä jokaiselle Haagin kansainvälisen copy shaU he sent, through the diplomatic
64230: yksityisoikeuden konferenssin yhdeksännessä is- channel, to each of the States represe:nted at
64231: tun:nossa edustettuna olleelle valtiolle. the Ninth session of •the Hague Conference
64232: on Private International Law.
64233: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 221.
64234:
64235:
64236:
64237:
64238: Hallituksen esitys Eduskunnalle Suomen, Islannin, Norjan,
64239: Ruotsin ja Tanskan kesken Kööpenhaminassa 19 päivänä marras-
64240: kuuta 1934 tehdyn perintöä, testamenttia ja pesänselvitystä
64241: koskevan sopimuksen muuttamisesta tehtävän sopimuksen eräi-
64242: den määräysten hyväksymisestä.
64243:
64244: Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tans- Perintökonvention 1 ja 2 artiklan muutok-
64245: kan kesken Kööpenhaminassa 19 päivänä mar- set johtuvat pääasiassa siitä, että perintökon-
64246: raskuuta 1934 tehdyn perintöä, testamenttia ja vention voimaantulon jälkeen myös Suomessa,
64247: pesänselvitystä koskevan sopimuksen ( jäljem- Norjassa ja Tanskassa on asianomaisiin lakeihin
64248: pänä perintökonventio) muuttamista tarkoitta- sisällytetty säännökset joko eloonjääneen puo-
64249: vat pohjoismaiset neuvottelut käynnistettiin lison oikeudesta avustuksen saamiseen jäämis-
64250: 1960-luvulla siksi, että Haagissa 5 päivänä töstä tai tällaisen puolison oikeudesta ottaa
64251: lokakuuta 1961 tehty testamenttimääräysten pesästä omaisuutta tiettyyn enimpään raha-
64252: muotoa koskevien lakiristiriitojen ratkaisemi- arvoon asti. Ruotsi ei näin ollen ole tässä koh-
64253: seksi tehty yleissopimus (jäljempänä Haagin din enää poikkeusasemassa. Kun mainitunlai-
64254: yleissopimus) voitaisiin ratifioida. Yleissopi- nen eloonjääneen puolison oikeus on tarkoituk-
64255: muksen hyväksymisestä ja täytäntöönpanosta senmukaista rinnastaa perillisten oikeuteen pe-
64256: on Eduskunnalle annettu esitys samanaikaisesti rintöön, on aikaisemmin 2 artiklan 2 kappa-
64257: tämän esityksen kanssa. leeseen sisältynyt määräys siirretty 1 artiklan
64258: Neuvottelujen kuluessa esitettiin Tanskan ja 3 kappaleeseen ja viimeksi mainittuun kappa-
64259: Norjan taholta kuitenkin toivomus, että pe- leeseen tehty muutkin tarpeelliset muutokset.
64260: rintökonventioon tehtäisiin samalla ne muutok- Perintökonvention 4 ja 5 artiklan osalta voi-
64261: set, jotka aiheutuvat samanaikaisesti vireillä daan todeta, että 4 artiklan säännökset jaka-
64262: olleista valtionsisäisen perintöoikeuden muu- mattamassa pesässä elävän leskivaimon valvo-
64263: toksista. Kun laajahkot perintöoikeuden uudis- jasta sisältyivät aikanaan Tanskan oikeuteen ja
64264: tustyöt on nyt saatu suoritetuiksi Tanskassa, ovat uuden lain tultua voimaan käyneet tar-
64265: Islannissa ja Norjassa, voidaan ajankohta kat- peettomiksi. Näin ollen 4 artikla lakkaa ole-
64266: soa sopivaksi Haagin yleissopimuksen ratifioi- masta voimassa ja tästä aiheutuu muutos myös
64267: miseen ja perintökonvention muuttamiseen. 5 artiklan viittaukseen.
64268: Samanaikaisesti alussa mainittujen neuvot- Perintökonvention 7 artiklaan sisältyvää viit-
64269: telujen ohella on Pohjoismaiden kesken ollut taosta koskeva muutos aiheutuu edellä seloste-
64270: esillä myös kysymys Suomen, Islannin, Norjan, tusta 1 ja 2 artiklan muutoksesta.
64271: Ruotsin ja Tanskan kesken tuomioiden tun- Perintökonvention 8 artiklaan sisältyvien tes-
64272: nustamisesta ja täytäntöönpanosta Kööpenhami- tamentin muotoa koskevien liittymäsääntöjen
64273: nassa 16 päivänä maaliskuuta 1932 tehdyn so- muutos aiheutuu Haagin yleissopimuksesta.
64274: pimuksen (jäljempänä tuomiokonventio) kor- Kuten yleissopimusta koskevassa hallituksen
64275: vaamisesta tuomioiden tunnustamista ja täy- esityksessä on selostettu, ei mainitun sopimuk-
64276: täntöönpanoa koskevalla yhtenäisellä lainsää- sen 3 artiklan mukaan sopimusvaltioiden lain-
64277: dännöllä. säädäntö saa sisältää sellaisia säännöksiä, joilla
64278: Edellä mainitun iakiyhteistyön tuloksena on testamentin muotoon sanotun sopimuksen mu-
64279: valmistettu ehdotus perintökonvention muut- kaan sovellettavien lakien piiriä supistettaisiin.
64280: tamisesta siten, että sen 4 artikla lakkaisi ole- Nykyisessä muodossaan perintökonvention
64281: masta voimassa ja että sen 1, 2, 5, 7, 8, 11 8 artiklan 1 kappale edellyttää toisaalta, että
64282: ja 28 artikla muutettaisiin jäljempänä tarkem- testamentin tekijä oli kuollessaan jonkin poh-
64283: min esitetyllä tavalla. joismaan kansalainen ja että hänellä oli koti-
64284: 6343/72
64285: 2 N:o 221
64286:
64287: paikka jossakin pohjoismaista, sekä toisaalta, miokonventio korvataan uudella lainsäädännöl·
64288: että testamentti oli tehty jonkin pohjoismaisen lä. Näin ollen perintökonvention 28 artiklan
64289: lain mukaan. Valmistetussa ehdotuksessakin viittaus on vastaavasti uusittava.
64290: edellinen edellytys säilyisi, koska perintökon- Perintökonvention muutossopimus on tarkoi-
64291: vention seuraavat artiklat perustuvat tähän ra- tus allekirjoittaa Kööpenhaminassa heti kun
64292: joitukseen. Kysymyksessä olevan kappaleen liit- Tanskassa on saatu siihen tarvittavat valtuudet.
64293: tymäsäännöt on muutoin kirjoitettu tältä poh- Perintökonvention muutos tulee voimaan sen
64294: jalta uudelleen Haagin yleissopimuksen 1 ar- tammi- tai heinäkuun 1 päivänä, joka lähinnä
64295: tiklan 1 kappaleen mukaisesti. Artiklassa 8 seuraa sen jälkeen, kun kaikki sopimusvaltiot
64296: on kuitenkin perintökonvention terminologian ovat siihen yhtyneet. Pohjoismaiden kesken on
64297: yhdenmukaisuutta silmällä pitäen katsottU voi- sovittu, että perintökonvention muutos tulisi
64298: tavan puhua testamentista testamenttimääräyk- voimaan 1 päivänä tammikuuta 1974. Kun so-
64299: sen asemesta. Testamentin peruuttamista k<JS- pimuksen allekirjoittaminen on lykkääntynyt
64300: keva sääntö on siirretty artiklan toiseen kappa- Suomesta riippumattomista syistä ja jotta so-
64301: leeseen. pimus voitaisiin saattaa voimaan samanaikai-
64302: Perintökonvention 8 artiklan 2 kappaleeseen sesti kaikissa pohjoismaissa sovitun aikataulun
64303: on otettu, kuten edellä mainittiin, testamen- mukaisesti, hallitus pitää tarkoituksenmukai-
64304: tin peruuttamista koskeva liittymäsääntö. Sitä sena, että eduskunnan suostumus sopimuksen
64305: laadittaessa on otettu huomioon myös muoto- osalta pyydetään jo ennen sopimuksen allekir-
64306: vapaa peruuttaminen, jota koskevaa yleistä joittamista.
64307: sääntöä ei sisälly Haagin yleissopimukseen. Kun tuomiokonvention korvaava lainsäädän-
64308: Artiklan 3 kappaleessa on Haagin yleissopi- tö tulisi voimaan vasta myöhemmin kuin pe-
64309: muksen 1 artiklan 3 kappaletta vastaava mää- rintökonvention muutos, olisi tuomiokonven-
64310: räys "domisiilistä" ( domicile). Mainitun 8 artik- tiota toistaiseksi voitava soveltaa sen nykyisessä
64311: lan 4 kappaleen ottaminen perintökonventioon muodossa, mistä on otettu erityinen määräys
64312: aiheutuu siitä, että konventiota ei ole haluttu siirtymäsäännöksiin.
64313: rasittaa kaikilla niillä määräyksillä, jotka ovat Perintökonventioon sisältyy myös siirtvmä-
64314: pohjoismaista lakia sovellettaessa vailla merki-
64315: säännös, . jonka mukaan ratkaisevaa on perin-
64316: tystä, mutta joita saatetaan tarvita, kun kon- nönjättäjän kuolinhetki, sekä Pär-saaria ja
64317: ventio johtaa ei-pohjoismaisen lain soveltami- Grönlantia koskevat erityismäärävkset.
64318: seen. Sen vuoksi määrätään SlaJ!lOtussa kappa-
64319: leessa, että milloin 1, 2 tai 3 kappaleen Hallitusmuodon 33 §:n mukaisesti esitetään,
64320: mukaan muutoin herää kysymys muun kuin että Eduskunta hyväksyisi ne Suo-
64321: SIOpimusvaltion lain soveltamisesta, on nouda- men, Islannin, Norjan, Ruotsin ia T ans-
64322: tettava täs,tä kussakin sopimusvaltiossa voi- kan kesken Kööpenhaminassa 19 Päi-
64323: massa olevia yleisiä sääntöjä. Tällä määräyk- vänä marraskuuta 1934 tehdyn perin-
64324: sellä tarkoitetaan lähinnä ordre pubHe-peri- töä, testamenttia ja pesänselvitystä kos~
64325: aatetta tai epäyhtenäisen kansallisen lain jär- kevan sopimuksen muuttamisesta tehtä-
64326: jestelmää koskevia sääntöjä.
64327: vään sopimukseen sisältyvät määräyk-
64328: Perintökonvention 11 artiklan 2 kappalee- set, jotka vaativat Eduskunnan suostu-
64329: seen on otettu Norjan taholta esitetystä toivo- muksen.
64330: muksesta määräykset, jotka aiheutuvat testa-
64331: menttiin perustuviin oikeuksiin ja testamentin Sen nojalla, mitä edellä on lausuttu ja asian
64332: pätevyyteen kohdistuviin väitteisiin liittvviä oltua lainvalmistelukunnan valmisteltavana,
64333: määräaikoja koskevista Norjan perintölain sekä koska puheena oleva sopimus sisältää mää-
64334: uusista säännöksistä. räyksiä, jotka kuuluvat lainsäädännön alaan,
64335: Perintökonvention 28 artiklan muutos aiheu- esitetään sopimuksen voimaansaattamista var-
64336: tuu alussa mainituista pohjoismaisista neuvot- ten Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava laki-
64337: teluista, joiden tuloksena on päätetty, että tuo- ehdotus:
64338: N:o 221 3
64339:
64340:
64341: Laki
64342: Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan kesken Kööpenhaminassa 19 pruvana marras-
64343: kuuta 19.34 tehdyn perintöä, testamenttia ja pesänselvitystä koskevan sopimuksen muutta-
64344: mista tarkoittavan sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä.
64345: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
64346:
64347: Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tans- kuuta 197 tehdyn sopimuksen määräyk-
64348: kan kesken Kööpenhaminassa 19 päivänä mar- set ovat, mikäli ne kuuluvat lainsäädännön
64349: raskuuta 1934 tehdyn perintöä, testamenttia ja alaan, voimassa niin kuin niistä on sovittu.
64350: pesänselvitystä koskevan sopimuksen muutta- Tarkempia määräyksiä tämän lain täytän-
64351: mista tarkoittavan Kööpenhaminassa päivänä töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
64352:
64353:
64354: Helsingissä 23 päivänä marraskuuta 1973.
64355:
64356:
64357: Tasavallan Presidentti
64358: URHO KEKKONEN
64359:
64360:
64361:
64362:
64363: Ulkoasiainministeri Ahti Karjalainen
64364: 4 N:o 221
64365:
64366:
64367:
64368:
64369: Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan välinen sopimusl9 päivänämarraskuuta 19.34
64370: tehdyn, perintöä, testamenttia ja pesänselvitystä koskevan pohjoismaisen sopimuksen
64371: muuttamisesta.
64372:
64373: Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tans- kansalainen. Jollei vainajalla yhtäjaksoisesti
64374: kan hallitukset ovat sopineet, että 19 päivänä vähintään viiden viimeisen elinvuotensa aikana
64375: marraskuuta 1934 tehtyä, perintöä, testament- ole ollut kotipaikkaa ensiksi mainitussa val-
64376: tia ja pesänselvitystä koskevaa pohjoismaista tiossa saa rintaperillinen kuitenkin joko heti
64377: sopimusta muutetaan seuraavasti: 4 artikla tai jonakin myöhempänä ajankohtana vaatia
64378: kumotaan ja 1, 2, 5, 7, 8, 11 ja 28 artikla ositusta toimitettavaksi, mikäli hänellä on täl-
64379: muutetaan näin kuuluviksi. lainen oikeus vainajan kotimaan lain mukaan.
64380: Tällaista oikeutta ei ole rintaperillisellä, milloin
64381: 1 artikla. eloonjäänyt puoliso avioliittoon mennessään oli
64382: Jos sopimusvaltion kansalaisella kuollessaan sen valtion kansalainen, missä vainajalla oli
64383: oli kotipaikka toisessa sopimusvaltiossa, on kotipaikka.
64384: oikeudesta häneltä jääneeseen perintöön voi-
64385: massa viimeksimainitun valtion laki. Milloin 5 artikla.
64386: vainajalla ei yhtäjaksoisesti vähintään viiden Mitä 2 ja 3 artiklassa määrätään oikeudesta
64387: viimeisen elinvuotensa aikana ole ollut koti- elää yhdessä rintaperillisten kanssa pesää jaka-
64388: paikkaa siinä valtiossa, on kuitenkin hänen ko- matta, on vastaavasti sovellettava oikeuteen
64389: timaansa lakia sovellettava, jos joku perillinen elää jakamattamassa pesässä yhdessä ottolapsen
64390: tai testamentinsaaja, jonka oikeus on siitä riip- tai sen jälkeläisen kanssa.
64391: puvainen, sitä vaatii. Jos kotimaan lain mukaan
64392: perinnön saisi valtio, ei tällaista vaatimusta 7 artikla.
64393: voida esittää. Tässä sopimuksessa tarkoitetussa omaisuu-
64394: Vaatimus kotimaan lain soveltamisesta on den osituksessa on, mikäli 1 artiklan 3 kappa-
64395: esitettävä kuuden kuukauden kuluessa kuole- leesta ei muuta johdu, noudatettava, mitä hel-
64396: mantapauksesta lukien tai, milloin perinnönjako mikuun 6 päivänä 1931 tehdyn sopimuksen
64397: toimitetaan vasta tämän ajan kuluttua, viimeis- 3 ja 6 artiklassa on määrätty puolisoiden varal-
64398: tään perinnönjaossa. Kun perinnönjako on toi- lisuussuhteista.
64399: mitettu, ei se, joka on osallistunut jakoon, enää
64400: saa esittää vaatimusta. 8 artikla.
64401: Mitä 1 ja 2 kappaleessa on sanottu perintö- Testamentti, jonka on tehnyt henkilö, joka
64402: oikeudesta, on sovellettava myös eloon jääneen kuollessaan oli sopimusvaltion kansalainen ja
64403: puolison oikeuteen elää jakamattamassa pe- jolla oli kotipaikka sopimusvaltiossa, katsotaan
64404: sässä, milloin vainajalta ei ole jäänyt rintaperil- muodoltaan päteväksi, jos testamentti muotonsa
64405: listä, ja sellaiseen oikeuteen, mikä perillisellä osalta täyttää sen paikkakunnan lain määräyk-
64406: tai eloon jääneellä puolisolla on avustuksen set, jolla testamentti tehtiin tai jolla testamen-
64407: saamiseen jäämistöstä toimeentuloa ja koulu- tintekijällä oli kotipaikka testamentin tehdes-
64408: tusta varten. Sama on voimassa eloon jääneen sään tai kuollessaan, taikka sellaisen valtion
64409: puolison oikeudesta ottaa pesästä omaisuutta lain määräykset, jonka kansalainen testamen-
64410: tiettyyn enimpään raha-arvoon asti. tintekijä oli testamentin tehdessään tai kuol-
64411: lessaan. Milloin testamentti koskee kiinteätä
64412: 2 artikla. omaisuutta, se katsotaan muodoltaan päteväksi
64413: Jos vainajalla oli kotipaikka sopimusval- myös, jos testamentti muotonsa osalta täyttää
64414: tiossa, jonka lain mukaan eloonjäänyt puoliso sen paikkakunnan lain määräykset, missä
64415: saa elää yhdessä rintaperillisten kanssa pesää omaisuus sijaitsee.
64416: jakamatta, on sitä lakia sovellettava myöskin Mitä 1 kappaleessa on sanottu, sovelletaan
64417: silloin, kun vainaja oli toisen sopimusvaltion vastaavasti myös testamentin muuttamiseen tai
64418: N:o 221 5
64419:
64420: peruuttamiseen. Peruuttaminen katsotaan muo- b) allekirjoittamoalla sen ratifiointia koske-
64421: doltaan päteväksi myös, jos peruuttaminen vin ehdoin sekä sen jälkeen ratifioimalla sen.
64422: muotonsa osalta täyttää sellaisen lain mää- Ratifioimisasiakirjat on talletettav:a Tanskan
64423: räykset, jonka mukaan testamentti, joka on ulkoasiainministeriöön.
64424: peruutettu, oli 1 kappaleen nojalla muodoltaan Sopimus tulee voimaan sen tammi- tai heinä-
64425: pätevä. kuun 1 päivänä, joka lähinnä seuraa sen jäl-
64426: Jos testamentintekijällä oli muun kuin sopi- keen, kun kaikki sopimusvaltiot ovat siihen
64427: musvaltion lain mukaan domisiili ( domicile) yhtyneet.
64428: tässä valtiossa, voidaan tähän domisiiliin vedota Sopimuksen 28 artikla on kuitenkin aikai-
64429: kotipaikan asemesta 1 tai 2 kappaleessa tarkoi- semmassa muodossaan voimassa, kunnes Suo-
64430: tetuissa tapauksissa. men, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan kes-
64431: Milloin 1, 2 tai 3 kappaleen mukaan muu- ken tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöön-
64432: toin on kysymys muun kuin sopimusvaltion panosta 16 päivänä maaliskuuta 1932 tehty
64433: J.ain soveltamisesta, on noulatettava tästä kus- sopimus on kumottu ja korvattu asiasta anne-
64434: sakin sopimusvaltiossa voimassa olevia yleisiä tuilla uusilla säännöksillä.
64435: sääntöjä. Jos perittävä on kuollut ennen sopimuksen
64436: voimaantuloa, sovelletaan 4 artiklaa sekä 1, 2,
64437: 11 artikla. 5, 7, 8 ja 11 artiklaa niiden aikaisemmassa
64438: Jos sopimusvaltion kansalaisella kuollessaan muodossa. Artiklaa 28 on sovellettava aikai-
64439: oli kotipaikka Suomessa tai Ruotsissa, on tes- semmassa muodossaan sikäli kuin on kysymys
64440: tamentin valvontaan ja moittimiseen sovellet- tuomioista, jotka on annettu, tai sovinnaista,
64441: tava siellä voimassaolevaa lakia. jotka on tehty ennen kuin Suomen, IsJannin,
64442: Norjan lain säännöksiä, joiden mukaan tes- Norjan, Ruotsin ja Tanskan kesken tuomioiden
64443: tamenttiin perustuva oikeus on saatettava voi- :tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta 16 päi-
64444: maan ja väitteet testamentin pätevyyttä vastaan vänä maaliskuuta 1932 tehty sopimus on ku-
64445: on tehtävä tiettyjen määräaikojen kuluessa, mottu ja korvauttu asiasta annetullia sään-
64446: sovelletaan myös toisen sopimusvaltion kansa- nöksillä.
64447: laisen tekemään testamenttiin, jos hänellä kuol- Tanskan oikeusministeriö voi, neuvoteltuaan
64448: lessaan oli kotipaikka Norjassa. muiden sopimusvaltioiden oikeusministeriöiden
64449: kanssa, määrätä, että 19 päivänä marraskuuta
64450: 28 artikla. 1934 tehtyä sopimusta siihen myöhemmin teh-
64451: Sellaisen tuomion tai sovinnon tunnustami- tyine muutoksineen on sovellettava myös
64452: sessa tai täytäntöönpanossa, joka koskee perin- Grönlannissa. Sovellettaessa sopimusta Pär-
64453: töön tai testamenttiin perustuvaa oikeutta, saarilla ja Grönlannissa voi Tanskan oikeus-
64454: eloonjääneen puolison oikeutta, pesänselvitystä ministeriö mainittua menettelyä noudattaen
64455: tai kuoleman johdosta toimitettua jakoa taikka vahvistaa tehtäväksi sellaisia poikkeuksia, joita
64456: vastuuta vainajan velasta, on noudatettava sen Pär-saarten tai Grönlannin erityiset olot voivat
64457: valtion lakia, missä tunnustamista tai täytän- edellyttää.
64458: töönpanoa pyydetään. Tämän vakuudeksi ovat valtuutetut allekir-
64459: joittaneet tämän sopimuksen.
64460: Laadittu Kööpenhaminassa patvana
64461: Sopimusvaltiot voivat yhtyä tähän sopimuk- kuuta yhtenä suomen-, islannin-, norjan-,
64462: seen ruotsin- ja tanskankielisenä kappaleena, jossa
64463: a) allekirjoittamalla sen, tekemättä ratifioin- ruotsiksi on kaksi tekstiä, toinen Suomea ja
64464: tia koskevaa ehtoa, tai toinen Ruotsia varten.
64465:
64466:
64467:
64468:
64469: 6343/72
64470: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 222.
64471:
64472:
64473:
64474:
64475: Hallituksen esitys Eduskunnalle Suomen, Islannin, Norjan,
64476: Ruotsin ja Tanskan kesken 6 päivänä helmikuuta 1931 tehdyn,
64477: avioliittoa, lapseksiottamista ja holhousta koskevia kansainvälis-
64478: yksityisoikeudellisia määräyksiä sisältävän sopimuksen muutta-
64479: mista tarkoittavan sopimuksen eräiden määräysten hyväksymi-
64480: sestä.
64481:
64482: Tammikuun 1 patvana 1974 tulee Ruotsissa Nykyinen maarays on siten eräänlainen Tans-
64483: voimaan joukko lähinnä avioliiton päättämistä kassa ja Norjassa vanhastaan noudatetun asuin-
64484: ja purkamista koskevia lainmuutoksia. Maini- maaperiaatteen sekä Ruotsin ja Suomen kan-
64485: tut lainmuutokset edellyttävät Suomen, Islan- sainvälisessä yksityisoikeudessa laajalti hyväk-
64486: nin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan kesken Tuk- sytyn kansalaisuusperiaatteen yhteensovittami-
64487: holmassa 6 päivänä helmikuuta 1931 tehdyn, sen tulos. Mainitussa 1 kappaleessa on edelleen
64488: avioliittoa, lapseksiottamista ja holhousta kos- ollut lähinnä käytännöllisistä syistä määräys,
64489: kevia kansainvälis-yksityisoikeudellisia määräyk- jonka mukaan asianomainen viranomainen voi
64490: siä sisältävän sopimuksen (jäljempänä avioliit- velvoittaa hakijan selvittämään oikeutensa
64491: tokonventio) 1, 9, 10 ja 22 artiklan tarkista- mennä avioliittoon esittämällä siitä kotimaansa
64492: mista. Tämä johtuu lähinnä siitä, että tietyt viranomaisen todistuksen, mikäli kotimaan la-
64493: oikeudelliset järjestelyt kuten asumusero ja kia on sovellettava.
64494: avioliiton peruutuminen on poistettu Ruotsin Ensimmäisen a.rtiklan 2 kappaleen mukaan
64495: avioliittolainsäädännöstä. Eräitä ongelmia syn- on avioesteiden tutkimisesta ja avioliittoon
64496: tyy myös niistä avioliiton oikeudellisia edelly- kuuluttamisesta muutoin voimassa sen valtion
64497: tyksiä koskevista eroavaisuuksista eri pohjois- laki, johon tutkija- tai kuulutusviranomainen
64498: maiden lakien välillä, joita Ruotsissa toteutetut kuuluu.
64499: lainmuutokset tuovat mukanaan. Vuonna 1969, jolloin 1 artiklaa tapahtuneen
64500: Ne muutokset, joita avioliittokonvention pohjoismaisen yhteistyön tuloksena viimeksi
64501: 1 artiklaan olisi tehtävä, koskevat eräitä avio- muutettiin, omaksuttiin vallitsevan pohjoismai-
64502: esteiden tutkimisessa noudatettavia periaat- sen oikeusyhtenäisyyden vuoksi 2 artiklassa
64503: teita, tapahtuipa tutkiminen sitten avioliittoon niin ikään periaate, jonka mukaan jonkin sopi-
64504: kuuluttamisen yhteydessä (Norja ja Suomi) musvaltion viranomaisen toimittama avioestei-
64505: tahi erityisen, avioliittoon kuuluttamisen kor- den tutkiminen tai kuuluttaminen on voimassa-
64506: vanneen viranomaismenettelyn puitteissa, jol- oloaikanaan ilman muuta pätevä muissakin so-
64507: lainen omaksuttiin Tanskassa ja Ruotsissa vuo- pimusvaltioissa, vaikka kihlatut eivät olisi min-
64508: den 1970 alusta. kään sopimusvaltion kansalaisia, toisin sanoen,
64509: Mainitun 1 artiklan sisäitämän pääsäännön vaikka pohjoismaista sopimusta ei olisikaan
64510: mukaan tutkitaan sopimusvaltion kansalaisen sovellettu avioesteitä rutkittaessa.
64511: oikeus mennä avioliittoon, milloin toisen sopi-
64512: musvaltion viranomainen toimittaa tutkimisen, Nyt ehdotetut muutokset tapahtuvat aja:n-
64513: tämän (viranomaisen) valtion lain mukaan, jos kohtana, jolloin ei ole varmuutta siitä, millai-
64514: jommallakummalla kihlatuista on siellä koti- seksi avioliittolakien sisältö muissa pohjoismaissa
64515: paikka, mutta muuten hänen kotimaansa lain kuin Ruotsissa tulee. Ruotsissa voimaan tuleva
64516: mukaan. Viimeksi mainittua lakia on kuiten- järjestelmä ei kuitenkaan enää edellytä ala-
64517: kin aina sovellettava, jos hakija sitä vaatii. ikäisen tarvitsevan vanhempiensa tai muun
64518: 17508/73
64519: 2 N:o 222
64520:
64521: holhoojan suostumusta avioliiton solmimiseen. Ruotsissa on alussa mainitun lainmuutoksen
64522: Ruotsin viranomaisen tutkiessa avioesteitä Ruot- yhteydessä lievennetty sukulaisuuteen perustu-
64523: sin lakia soveltaen ei näin ollen vanhempien via avioesteitä entisestään siten, ettei tietyn
64524: suostumusta tarvittaisi, vaikka olisikin k)IISy- henkilön ja hänen sisarensa tai veljensä lapsen
64525: mys toisen sopimusvaltion kansalaisesta ja välillä soimittavaan avioliittoon enää tarvita
64526: vaikka alaikäisen kotipaikka olisikin muussa erityistä lupaa, minkä lisäksi sisarpuolet voi-
64527: sopimusvaltiossa, kunhan edellytykset Ruotsin v,at mennä avioliittoon keskenään saatuaan sii-
64528: lain soveltamiselle avioesteitä tutkittaessa 1 hen asianomaisen luvan. Tämä ei kuitenkaan
64529: artiklan 1 kappaleen nojalla muutoin olisivat aiheuta Suomen osalta periaatteessa uusia on-
64530: olemassa. Tämän jälkeen olisi minkä hyvänsä gelmia, koska vastaavia eroavaisuuksia eri poh-
64531: sopimusvaltion vihkimisviranomainen 2 artiklan joismaiden lakien välillä on ollut aikaisem-
64532: nojalla velvollinen toimittamaan vihkimisen. minkin ja Suomen osalta on pohjoismaisen
64533: Tällaista tilannetta pidettiin asiasta käydyissä avioliittokonvention hyväksymistä koskevan,
64534: neuvotteluissa erityisesti Tanskan ja Norjan 18 päivänä joulukuuta 1931 annetun lain (413/
64535: edustajien mielestä vähemmän sopivana. Vii- 31) 2 §:ssä ollut vanhastaan määräys siitä,
64536: meksi mainittujen maiden edustajat eivät kui- ettei Suomen viranomainen saa vihkiä sel-
64537: tenkaan katsoneet voivansa suostua siihen, laisia henkilöitä, joiden välinen avioliitto
64538: että tarvittava erityissäännös rakennettaisiin Suomen lain mukaan on kielletty suklllaisuw.
64539: kansalaisuusperiaatteelle, kuten 1 artiklan 1 den takia. Tämä määräys vuorostaan on perus-
64540: kappaleessa on tehty. Ensimmäiseen artiklaan tunut avioliittokonvention hyväksymistä tar-
64541: ehdotetaan tämän vuoksi otettavaksi uusi toi- koittavassa pöytäkirjassa ·annettuun yhteiseen
64542: nen kappale, jonka mukaan sellaisessa tapauk- selitykseen.
64543: sessa, jolloin kihlatulla on kotipaikka muussa
64544: sopimusvaltiossa, mainitun valtion laki syr- Kuten edellä on mainittu, lakkaa avioliiton
64545: jäyttää sen valtion lain, jonka viranomaisen peruutuminen niin ikään Ruotsissa olemasta
64546: toimesta avioesteiden tutkiota tapahtuu, vaikka voimassa oikeudellisena järjestelynä. T arkastel-
64547: tätä lakia 1 ·artiklan 1 kappaleeseen vedoten taessa tämän muutoksen vaikutuksia avioliitto-
64548: olisi muuten sovellettava. Erityissäännös ei si- konventioon on todettu, ettei konventiossa
64549: ten koskisi niitä 1 artiklan 1 kappaleessa tar- välttämättä tarvita niitä 10 artiklan määräyk-
64550: koitettuj·a tilanteita, jolloin kihlautuneen oi- siä, jotka koskevat tuomioistuimen toimival-
64551: keus mennä avioliittoon tutkitaan hänen koti- taa ja sovellettavaa lakia avioliiton peruutu-
64552: maansa lain mukaan. mista tarkoittavissa asioissa. Kukin sopimus-
64553: Mainittua erityissäännöstä tultaisiin vastaa- valtio saisi siten vastaisuudessa soveltaa näissä
64554: vasti soveltamaan mvös niissä tapauksissa, jois- asioissa voimassa olevia koosainvälis-yksitvis-
64555: sa on kysymys holhottava:ksi juHstetusta hen- oikeudellisia määräyksiä. Koska vuoden 1932
64556: kilöstä ia vaadittavasta holhoojan soostumuk- tuomioiden tunnustamista ja täytäntöönpanoa
64557: sesta. koskeva pohjoismainen konventio ei välittö-
64558: mästi koske avioliiton peruutumista tarkoitta-
64559: Suomen taholta on kiinnitetty huomiota vien tuomioiden tunnustamista, ehdotetaan sa-
64560: myös siihen, että mielisairaus ja syvä vajaa- malla, että pohjoismaisen avioliittokonvention
64561: rmd.isyys lakkaavat Ruotsin lain mukaan ole- 22 artiklaan otettaisiin nimenomainen säännös
64562: masta avioesteitä. Kuitenkin on jo aikaisemmin- sopimusvaltioiden kansalaisten välisen aviolii-
64563: kin kHnnitetty huomiota siihen, että mielisai- ton peruutumista tarkoittavan tuomion tunnus-
64564: tlautta koskevien merkintöjen yleensä puuttues- tamisesta. Uusi määräys on Norjan tahOilta tul-
64565: sa väestörekisteristä, ja näin ollen siitä annet- leen esityksen johdosta samalla ulotettu koske-
64566: tavista tod~stuksista, .tällaisesta 'sairaudesta ei maan myös avioliiton mitättömäksi julista-
64567: yleensä ole voitu saooa tietoa, mikäli asian- mista tarkoittavia tuomioita.
64568: omainen ei ole parhaillaan hoidettavana jossa-
64569: kin laitoksessa. Kun toisaalta puuttuvaa oikeus- Asumruseroa koskevien säännösten poista-
64570: toimikelpoisuutta edelleenkin on pidettävä minen Ruotsin laista merkitsee ennen muuta
64571: avioesteenä, saattaa mielisairaus ja syvä vaiala- sitä, ettei muidenkaan pohjoismaiden kansalai-
64572: mielisyys tosiasiallisesti olla esteenä arvioliiton siMe voida myöntää Ruotsissa asumuseroa.
64573: solmimiselle. Asiasta ei kuitenkaan ole katsottu Sen ehkäisemiseksi, ettei muissa pohjoismaissa
64574: >tarpeelliseksi ottaa sopimukseen nimenomaisia annetulla asumuserotuomiolla olisi vastedes
64575: määl'läyksiä. avioeroa Ruotsissa haettaessa mitään oikeus-
64576:
64577:
64578:
64579: 1
64580: N:o 222 3
64581:
64582: vaikutuksia, on kuitenkin pyritty löytämään tapauksessa ehdotetaan myönnetylle asumus-
64583: sopivia 'ratkaisuja. erolle annettavaksi samanlainen vaikutus kuin
64584: _,Wi.~ä ehdotetaan 9 artiklaan otettavaksi on avioerolla .
64585: ./ _.'lusi kolmas kappale, jolla olisi se v.aikutus, Mainitut 10 artiklan määräykset on kuiten-
64586: että puolisoilla, jotka ovat saaneet asumus- kin kirjoitettu yleiseen muotoon, niin että niitä
64587: eron muualla kuin Ruotsissa ja jotka eivät ole vo1taisiin soveltaa, mi:käli jokin muu sopimus-
64588: palanneet yhteiselämään, olisi oikeus saada valtio luopuu asumuserosta oikeudellisena jär-
64589: avioero Ruotsissa, kunhan he ovat esumuseron j·estelynä.
64590: saatuaan asuneet erillään Ruotsin laissa eräitä Toisaalta on ollut harkittava, mitä määräyk-
64591: avioerotapauksia varten säädetyn harkinta-ajan siä ehkä tarvitaan sellaisen edellä tarkoitetun
64592: pituisen ajan eli 1kuusi kuukautta. Uusi kap- tilanteen kannalta käänteisessä tapauksessa,
64593: pale on kuitenkin kirjoitettu kaiken varalta jolloin avioerokanne on vireillä Ruotsin tuo-
64594: yleiseen muotoon. Toisaalta on huomattava, mioistuimessa tuomioistuinmaan lakia sovel-
64595: että mainittu määräys koskee vain sovellet- taen ja vaadittu harkinta-aika on parhaillaan
64596: tavaa lakia eikä tuomioistuimen toimivaltaa, kulumassa, mutta puolisoiden välisiin varalli-
64597: jota koskevat määräykset ovat 7 ja 8 artiklassa. suusoikeudellisiin suhteisiin olisi sovellettava
64598: Asumuseroinstituution poistaminen Ruotsin muun sopimusvaltion lakia. Tämän tapauksen
64599: lainsäädännöstä luo myös tiettyjä ongelmia on kuitenkin katsottu siinä määrin vastaavan
64600: puolisoiden varallisuusoikeudellisten oikeus- pitkittyvissä avioero-oikeudenkäynneissä yleensä
64601: suhteiden alueella. syntyviä tilanteita, ettei sen ole katsottu vaa-
64602: Kun Ruotsin laissa ei ole mitään säännöksiä tivan erityistä sääntelyä.
64603: muualla myönnetyn asumuseron vaikutuksista Pohjoismaiden kesken on sovittu, että avio-
64604: puolisoiden oikeussuhteisiin, esitetään avioliitto- liittokonvention muutos tulisi voimaan tammi-
64605: konventioon otettavaksi eräitä aineellis-oikeu- kuun 1 päivänä 1974.
64606: dellisia määräyksiä, jotka sijoitettaisiin 10 ar- Tanskan taholta esitetyn toivomuksen joh-
64607: tiklaan siitä paistettavien avioliiton peruutu- dosta on tehtyyn sopimukseen otettu sen so-
64608: mista koskeneiden määräysten tilalle. vehamista Grönlannissa ja Pär-saarilla koske-
64609: Mikäli siis puolisot olisivat saaneet asumus- via erityismääräyksiä.
64610: eron, mutta heidän varallisuussuhteisiinsa olisi Edellä lausutun perusteella ja asian oltua
64611: avioliittokonvention 3 artiklan mukaisesti so- lainvalmistelukunnan valmisteltavana esitetään
64612: vellettava Ruotsin lakia, ei puolisolla ehdote- hallitusmuodon 33 §:n mukaisesti,
64613: tun 10 artiklan 1 kawaleen uuden sanamuo-
64614: don mukaan tulisi olemaan avio-oikeutta sel- että Eduskunta hyväksyisi ne Suo-
64615: laiseen toisen puolison omaisuuteen. jon:ka tä- men, Islannin, Norjan, Ruotsin ;a
64616: mä saa asumuseron myöntämisen jälkeen. Vei~ Tanskan kesken 6 päivänä helmikuuta
64617: ikojen kattamisen tulisi myös tapahtua asumus- 1931 tehdyn, avioliittoa, lapseksiotta-
64618: eron myöntämisen aikaan vaUinneiden olosuh- mista ;a holhousta koskevia kansain-
64619: teiden mukaisesti. Muutoin olisi tällaisessa ta- vä!is-yksityisoikeudel!isia määräyksiä si-
64620: pauksessa asumuseron jälkeiseen ositukseen sältävän sopimuksen 1, 9, 10 ;a 22
64621: vastaavasti sovellettava Ruotsin lain avioeron artik!an muuttamista koskevaan sopi-
64622: jälkeistä ositusta koskevia säännöksiä. mukseen sisältyvät määräykset, iotka
64623: Edelleen on katsottu välttämättömäksi esit- vaativat Eduskunnan suostumuksen.
64624: tää 10 artiklan 2 kappaleeseen otettavaksi eri-
64625: tyinen määräys sellaisen tilanteen varalta, jol- Koska puheena oleva sopimus sisältää lain-
64626: loin toinen puolisoista kuolee asumuseron säädännön alaan kuuluvia määräyksiä, annetaan
64627: myöntämisen jälkeen ja asumuseron vaikutus Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
64628: eloonjääneen puolison perintöoikeuteen tulisi tus:
64629: harkittavaksi Ruotsin lain mukaan. Tällaisessa
64630:
64631:
64632:
64633:
64634: \
64635: 4 N:o 222
64636:
64637:
64638:
64639:
64640: Laki '-"-
64641: eräiden Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan kesken 6 päivänä helmikuuta 1931''"-_'\.
64642: tehdyn, avioliittoa, lapseksiottamista ja holhousta koskevia kansainvälis-yksityisoikeudellisia
64643: määräyksiä sisältävän sopimuksen muuttamista tarkoittavan sopimuksen eräiden määräysten
64644: hyväksymisestä.
64645:
64646: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
64647:
64648: Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tans- 1973 tehdyn sopimuksen määräykset ovat, mi-
64649: kan kesken 6 päivänä helmikuuta 1931 tehdyn käli ne kuuluvat lainsäädännön alaan, voimassa
64650: avioliittoa, lapseksiottamista ja holhousta kos- niin kuin niistä on sovittu.
64651: kevia kansainvälis-yksityisoikeudellisia määräyk- Tarkemmat säännökset tämän lain täytän-
64652: siä sisältävän sopimuksen muuttamista tarkoitta- töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
64653: van, Tukholmassa 20 päivänä marraskuuta
64654:
64655:
64656: Helsingissä 23 päivänä marraskuuta 1973.
64657:
64658:
64659: Tasavallan Presidentti
64660: URHO KEKKONEN
64661:
64662:
64663:
64664:
64665: Ulkoasiainministeri Ahti Karjalainen
64666:
64667:
64668:
64669:
64670: 1
64671: 1
64672: N:o 222 5
64673:
64674:
64675:
64676:
64677: SOPIMUS
64678: Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan välinen sopimus 6 päivänä helmikuuta 1931
64679: tehdyn, avioliitto, lapseksiottamista ja holhousta koskevia kansainvälis-yksityisoikeudellisia
64680: määräyksiä sisältävän pohjoismaisen sopimuksen muuttamisesta
64681:
64682: Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tans- man oikeuden avioeroon kuin siinä valtiossa
64683: kan hallitukset ovat sopineet, että 6 päivänä myönnetty asumusero.
64684: helmikuuta 1931 tehdyn, avioliittoa, lapseksi- Puolisoilla, jotka ovat saaneet asumuseron
64685: ottamista ja holhousta koskevia kansainvälis- toisessa sopimusvaltiossa ja jotka eivät ole pa-
64686: yksityisoikeudellisia määräyksiä sisältävän poh- lanneet yhteiselämään, on oikeus saada avioero
64687: joismaisen sopimuksen 1, 9, 10 ja 22 artikla sopimusvaltiossa, jonka laissa ei ole säännöksiä
64688: muutetaan näin kuuluviksi. asumuserosta vaan avioeroa eräissä tapauksissa
64689: edeltävästä harkinta-ajasta, mikäli puolisot ovat
64690: 1 artikla asumuseron myöntämisen jälkeen asuneet eril-
64691: Milloin jonkin sopimusvaltion kansalainen lään harkinta-ajan pituisen ajan.
64692: hakee avioesteiden tutkimista tai kuuluttamista
64693: toisen sopimusvaltion viranomaiselta, tutkitaan 10 artikla
64694: hänen oikeutensa mennä avioliittoon tämän Milloin asumuseron saaneiden puolisoiden
64695: valtion lain mukaan, jos jommallakummalla kih- varallisuussuhteisiin on sovellettava sopimusval-
64696: latuista on siellä kotipaikka, mutta muuten hä- tion lakia, jossa ei ole säännöksiä asumus-
64697: nen kotimaansa lain mukaan. Viimeksi mainit- erosta, ei puolisolla ole avio-oikeutta omaisuu-
64698: tua lakia on kuitenkin aina sovellettava, jos teen, jonka toinen puoliso saa asumuseron
64699: hakija sitä vaatii. Jos kotimaan lakia on sovel- myöntämisen jälkeen. Velan kattaminen on sel-
64700: lettava, asianomainen viranomainen voi velvoit- laisessa tapauksessa suoritettava asumuseron
64701: taa hakijan selvittämään oikeutensa mennä avio- myöntämisen aikaan vallinneiden olosuhteiden
64702: liittoon esittämällä siitä kotimaan viranomaisen mukaisesti. Tällöin on muutoin vastaavasti so-
64703: todistuksen. vellettava mainitussa valtiossa avioeron jäl-
64704: Jos avioesteitä sopimusvaltiossa tutkittaessa keen toimitettavasta osituksesta voimassa olevia
64705: sen valtion lain mukaan ei vaadita vanhempien säännöksiä.
64706: tai holhoojan suostumusta avioliiton päättämi- Jos puoliso kuolee asumuseron myöntämisen
64707: seen, on sellaisen henkilön osalta, jolla on koti- jälkeen, on voimassa oleva asumusero rinnas-
64708: paikka toisessa sopimusvaltiossa, noudatettava, tettava avioeroon, milloin eloonjääneen puoli-
64709: mitä tämän valtion laissa säädetään sellaisen son oikeuteen saada perintönä tai testamentilla
64710: suostumuksen tarpeellisuudesta. omaisuutta kuolleen puolison jälkeen on sovel-
64711: lettava sopimusvaltion lakia, jossa ei ole sään-
64712: Avioesteiden tutkimisesta sekä kuuluttami- nöksiä asumuserosta.
64713: sesta on muutoin voimassa sen valtion laki,
64714: johon tutkija- tai kuulutusviranomainen kuuluu. 22 artikla
64715: Lainvoimainen tuomio tai hallinnollisen vi-
64716: 9 artikla ranomaisen päätös, joka on jossakin sopimus-
64717: Tutkittaessa 7 ja 8 artiklassa mainittuja ky- valtiossa annettu 5, 7, 8, 11, 13, 14, 15, 19 tai
64718: symyksiä noudatetaan jokaisessa valtiossa siellä 21 artiklan mukaisesti, on oleva voimassa
64719: voimassa olevaa lakia. Ositusta ja vahingonkor- muissa sopimusvaltioissa erityisettä vahvistuk-
64720: vausta koskevat asiat on kuitenkin aina ratkais- setta ja näiden viranomaisten tutkimatta, onko
64721: tava sen lain mukaan, jota 3 artiklan mukaan ratkaisu oikea vai ovatko sen edellytykset ole-
64722: on sovellettava puolisoiden varallisuussuhteisiin. massa, mikäli ratkaisu perustuu siihen, että
64723: Asumusero, joka on saatu jossakin sopimus- asianomaisella henkilöllä on katsottu olevan
64724: valtiossa, tuottaa toisessa sopimusvaltiossa sa- kotipaikka tai kansalaisoikeus jossakin sopimus-
64725: 17508/7}
64726: 6 N:o 222
64727:
64728: valtiossa. Sama on voimassa myös, milloin jos- keen, kun kaikki sopimusvaltiot ovat siihen
64729: sakin sopimusvaltiossa annettu lainvoimainen yhtyneet.
64730: tuomio koskee sopimusvaltion kansalaisten kes- Sovellettaessa sopimusta Pär-saarilla ja Grön-
64731: ken solmitun avioliiton mitättömyyttä tai pe- lannissa Tanskan oikeusministeriö voi neuvotel-
64732: ruutumista. tuaan muiden sopimusvaltioiden oikeusminis-
64733: teriöiden kanssa vahvistaa tehtäväksi sellaisia
64734: Sopimusvaltiot voivat yhtyä tähän sopimuk- poikkeuksia, joita Pär-saarten tai Grönlannin
64735: seen erityiset olot voivat edellyttää.
64736: a) allekirjoittamalla sen, tekemättä ratifioin-
64737: tia koskevaa ehtoa, tai Tämän vakuudeksi ovat valtuutetut allekir-
64738: joittaneet tämän sopimuksen.
64739: b) allekirjoittamalla sen ratifiointia koskevin
64740: ehdoin. Laadittu Tukholmassa 20 päivänä marras-
64741: Ratifioimisasiakirjat on talletettava Ruotsin kuuta 1973 yhtenä suomen-, islannin-, norjan-,
64742: ulkoasiaindepartementtiin. ruotsin- ja tanskankielisenä kappaleena, jossa
64743: Sopimus tulee voimaan sen tammi- tai heinä- ruotsiksi on kaksi tekstiä, toinen Suomea ja
64744: kuun 1 päivänä, joka lähinnä seuraa sen jäl- toinen Ruotsia varten.
64745: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 222.
64746:
64747:
64748:
64749: U 1 k o asiain v a Ii o kunnan mietintö n:o 28
64750: hallituksen esityksen johdosta Suomen, Islannin, Norjan, Ruot-
64751: sin ja Tanskan kesken 6 päivänä helmikuuta 1931 tehdyn, avio-
64752: liittoa, lapseksiottamista ja holhousta koskevia kansainvälis-
64753: yksityisoikeudellisia määräyksiä sisältävän sopimuksen muutta-
64754: mista tarkoittavan sopimuksen eräiden määräysten hyväksymi-.
64755: sestä.
64756:
64757: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 29 JOlsmaisen avioliittokonvention muuttamista
64758: päivältä viime marraskuuta lähettänyt ulko- koskevaa sopimusta tarpeellisena ja tarkoituk-
64759: asiainvaliokunnan valmistelevasti käsiteltäväksi senmukaisena. Tämän vuoksi valiokunta on
64760: hallituksen edellä mainitun esityksen n:o 222. päättänyt puoltaa sopimusta koskevien hallituk-
64761: Saatuaan asiasta lakivaliokunnalta eduskunnan sen ehdotusten hyväksymistä, kuitenkin jäljem-
64762: päätöksen mukaisesti pyytämänsä lausunnon, pänä esitetyin muodollisin muutoksin.
64763: joka on pantu tämän mietinnön liitteeksi, sekä Edellä lausutun perusteella ulkoasiainvalio-
64764: kuultuaan asian johdosta lainsäädäntöneuvos kunta kunnioittaen ehdottaa,
64765: Pentti Kurkelaa oikeusministeriöstä ulkoasiain-
64766: valiokunta kunnioittaen esittää seuraavaa. että Eduskunta hyväksyisi ne Suo-
64767: Edellä mainitussa vuoden 1931 pohjoismai- men, Islannin, Norjan, Ruotsin ja T ans-
64768: sessa avioliittokonventiossa on määräyksiä vi- kan kesken 6 päivänä helmikuuta 1931
64769: ranomaisten toimivallasta eri pohjoismaiden tehdyn, avioliittoa, lapseksiottamista ja
64770: kansalaisten välisissä perheoikeudellisissa oi- holhousta koskevia kansainvälis-yksityis-
64771: keussuhteissa sekä siitä, minkä pohjoismaan la- oikeudellisia määräyksiä sisältävän sopi-
64772: kia tietyssä tapauksessa on sovellettava. Poh- muksen 1, 9, 10 ja 22 artiklan muut-
64773: joismaiden kesken Tukholmassa 20 päivänä tamista koskevaan sopimukseen sisäl-
64774: marraskuuta 1973 sovitut muutokset sanottuun tyvät määräykset, jotka vaativat Edus-
64775: '~onventioon aiheutuvat Ruotsin avioliittolain- kunnan suostumuksen.
64776: säädäntöön tehdyistä, 1 päivänä tammikuuta
64777: 197 4 voimaan tulevista muutoksista, jotka kos- Samalla valiokunta ehdottaa,
64778: kevat lähinnä avioliiton päättämistä ja purka-
64779: mista. että Eduskunta hyväksyisi hallituk-
64780: Hallituksen esityksen ja lakivaliokunnan lau- sen esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen
64781: sunnon perusteluissa mainituista syistä ulko- näin kuuluvana:
64782: asiainvaliokunta pitää kysymyksessä olevaa poh-
64783:
64784:
64785: Laki
64786: (pois t.) Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan kesken 6 päivänä helmikuuta 1931
64787: tehdyn, avioliittoa, lapseksiottamista ja holhousta koskevia kansainvälis-yksityisoikeudellisia
64788: määräyksiä sisältävän sopimuksen muuttamista tarkoittavan sopimuksen eräiden määräysten
64789: hyväksymisestä.
64790: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
64791:
64792: Lakiteksti.
64793: (Kuten hallituksen esityksessä.)
64794:
64795:
64796: Helsingissä 12 päivänä joulukuuta 1973.
64797:
64798:
64799:
64800: 1241/73
64801: 2 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 222.
64802:
64803: Asian käsittelyyn ovat ottaneet osaa puheen- mioja ja Väyrynen sekä varajäsenet Forsman,
64804: johtaja Lindeman, varapuheenjohtaja Stenbäck, Granvik, Juvela, Ruokola ja I. Suominen.
64805: jäsenet Alenius, Flinck, Friberg, Sinisalo, Tuo-
64806: 3
64807:
64808: EDUSKUNNAN Liite.
64809: LAKIVALIOKUNTA
64810:
64811: Helsingissä,
64812: 11 päivänä joulukuuta 1973.
64813: Lausunto n:o 3.
64814:
64815:
64816:
64817:
64818: U 1 k o a s i a i n v a li o kun n a 11 e.
64819:
64820: Ulkoasiainvaliokunta on 30 päivänä marras- kia yksittäisessä tapauksessa on sovellettava,
64821: kuuta 1973 päivätyssä kirjeessään pyytänyt muodostuvat entistäkin tärkeämmiksi. Lakiva-
64822: eduskunnan päätöksen mukaisesti lakivaliokun- liokunnan käsityksen mukaan olisi vastaisuu-
64823: nan lausuntoa hallituksen esityksestä n:o 222 dessa pyrittävä siihen, että Suomessa säädettäi-
64824: Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan räyksiä vastaava sisäinen lainsäädäntö, sekä luo-
64825: kesken 6 päivänä helmikuuta 1931 tehdyn, vuttaisiin hallituksen esityksessä noudatetusta
64826: avioliittoa, lapseksiottamista ja holhousta kos- siin pohjoismaisen avioliittokonvention mää-
64827: kevia kansainvälis-yksityisoikeudellisia määräyk- käytännöstä, jonka mukaan sopimuksen mää-
64828: siä sisältävän sopimuksen muuttamista tarkoit- räykset saatetaan voimaan valtionsisäisenä la-
64829: tavan sopimuksen eräiden määräysten hyväk- kina säätämällä vain lyhyt yleinen säännös.
64830: symisestä. Kuultuaan asiantuntijana lainsäädän- Tällöin säännöstön ymmärtäminen ja noudat-
64831: töneuvos Pentti Kurkelaa oikeusministeriöstä taminen olisi Suomen kansalaisten ja viran-
64832: lakivaliokunta esittää kunnioittaen lausunto- omaisten kannalta huomattavasti yksinkertai-
64833: naan seuraavaa: sempaa. Tässä vaiheessa on kuitenkin tarkoi-
64834: Edellä mainitussa vuoden 19 31 pohjoismai- tuksenmukaista saattaa pohjoismaiseen avio-
64835: sessa avioliittokonventiossa on määräyksiä vi- liittökonventioon sovitut muutokset voimaan
64836: ranomaisten toimivallasta eri pohjoismaiden esityksessä ehdotetulla tavalla.
64837: kansalaisten välisissä perheoikeudellisissa oi- Pohjoismainen avioliittokonventio ja siihen
64838: keussuhteissa sekä siitä, minkä pohjoismaan sovitut muutokset eivät vaikuta Suomessa vi-
64839: lakia tietyssä tapauksessa on sovellettava. Kon- reillä olevaan avioliittolainsäädännön uudistus-
64840: vention muuttaminen aiheutuu Ruotsin avio- työhön.
64841: liittolainsäädäntöön tehdyistä 1 päivänä tam- Lakivaliokunta on katsonut lausuntopyynnön
64842: mikuuta 1974 voimaan tulevista muutoksista, tarkoittavan ensisijaisesti hallituksen esitykseen
64843: jotka koskevat lähinnä avioliiton päättämistä sisältyvää lakiehdotusta eikä sen vuoksi anna
64844: ja purkamista. Vastaavia muutoksia konven- erikseen lausuntoa eduskunnalta pyydetystä
64845: tioon joudutaan ilmeisesti tekemään myöhem- pohjoismaiseen avioliittokonventioon sovittujen
64846: minkin eri pohjoismaissa vireillä olevien avio- muutosten hyväksymisestä. Lakiehdotusta käsi-
64847: liittolainsäädännön uudistamista koskevien tellessään valiokunta on todennut, että lain
64848: hankkeiden toteutuessa. Lakivaliokunta katsoo, nimikkeessä ei ole käytetty johdonmukaisesti
64849: että 20 päivänä marraskuuta 1973 Tukhol- ehdotuksessa tarkoitetun sopimuksen nimeä.
64850: massa pohjoismaiden kesken sovitut muutok- Koska menettely ei kuitenkaan aiheuta epä-
64851: set konventioon ovat tarpeellisia ja tarkoituk- selvyyttä, ei valiokunta ole katsonut muutos-
64852: senmukaisia. ehdotusta aiheelliseksi. Valiokunta huomauttaa
64853: Eri pohjoismaiden avioliittolainsäädännöt lisäksi esitykseen liittyvän sopimuksen nimik-
64854: eroavat jo nyt toisistaan. Vireillä olevien uudis- keessä olevasta painovirheestä.
64855: tushankkeiden toteuduttua eroavuudet ilmei- Edellä olevaan viitaten lakivaliokunta kun-
64856: sesti lisääntyvät. Tämän vuoksi määräykset vi- nioittaen lausuntonaan ehdottaa,
64857: ranomaisten toimivallasta pohjoismaiden kan-
64858: salaisten välisissä perheoikeudellisissa suhteis- että hallituksen esitykseen sisältyvä
64859: sa sekä erityisesti siitä, minkä pohjoismaan la- ehdotus laiksi eräiden Suomen, Islannin,
64860:
64861: 1228/73
64862: 4
64863:
64864: Norjan, Ruotsin ja Tanskan kesken 6 sia määräyksiä sisältävän sopimuksen
64865: päivänä helmikuuta 1931 tehdyn, avio- muuttamista tarkoittavan sopimuksen
64866: liittoa, lapseksiottamista ja holhousta eräiden määräysten hyväksymisestä hy-
64867: koskevia kansainvälis-yksityisoikeudelli- väksyttäisiin muuttamattomana.
64868:
64869:
64870: Lakivaliokunnan puolesta:
64871: Grels Teir.
64872:
64873:
64874:
64875:
64876: Erik Svinhufvud.
64877: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 222.
64878:
64879:
64880:
64881:
64882: Suuren valiokunnan mietintö n:o 195 halli-
64883: tuksen esityksen johdosta Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja
64884: Tanskan kesken 6 päivänä helmikuuta 1931 tehdyn avioliittoa,
64885: lapseksiottamista ja holhousta koskevia kansainvälis-yksityisoikeu-
64886: dellisia määräyksiä sisältävän sopimuksen muuttamista tarkoitta-
64887: van sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä.
64888:
64889: Suuri valiokunta on, käsi~ltyään edellä m'<li- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
64890: nitun asian halrlituksen esityikseen sisältyvän hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
64891: lakiehdotuksen osaJta, päättänyt yhtyä !kannat- ehdotuksen ulkoasiainvaliokunnan ehdo-
64892: tamaan lakiehdotuksen hyväksymistä uJkoasiain- tuksen mukaisena.
64893: valiokunnan miet1nnön n:o 28 toisessa pon-
64894: nessa tehdyn ehdotuksen mukaisena ja ehdottaa
64895: siis !kunnioittaen,
64896: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973.
64897:
64898:
64899:
64900:
64901: 1312/73
64902: 1973 vp. - Edusk. vast. -Esitys n:o 222.
64903:
64904:
64905:
64906:
64907: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen Suo-
64908: men, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan kesken 6 päivänä
64909: helmikuuta 1931 tehdyn, avioliittoa, lapseksiottamista ja hol-
64910: housta koskevia kansainvälis-yksityisoikeudellisia määräyksiä
64911: sisältävän sopimuksen muuttamista tarkoittavan sopimuksen
64912: eräiden määräysten hyväksymisestä.
64913:
64914: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys hyväksyä ne Suomen, Islannin, Nor-
64915: n:o 222 Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin jan, Ruotsin ja Tanskan .kesken 6 päi-
64916: ja Tanskan kasken 6 päivänä helmikuuta 1931 vänä helmikuuta 1931 tehdyn, avioliit-
64917: tehdyn, avioliittoa, lapseksiottamista ja hol- to,1, lapseksiottamista ja holhousta kos-
64918: housta koskevia kansainvälis-ykistyisoikeudelli- kevia kansainvälis-yksityisoikeudellisia
64919: sia määräyksiä sisältävän sopimuksen muutta- määräyksiä sisältävän sopimuksen 1, 9,
64920: mista tarkoittavan sopimuksen eräiden mää- 10 ja 22 artiklan muuttamista koske-
64921: räysten hyväksymisestä, ja Eduskunta, jolle vaan sopimukseen sisältyvät määräyk-
64922: Ulkoasiainvaliokunta on asiasta antanut mie- set, jotka vaativat Eduskunnan suostu-
64923: tintönsä n:o 28 ja Suuri valiokunta mietin- muksen.
64924: tönsä n:o 195, on päättänyt
64925: Samalla Eduskunta on hyväksynyt seuraa-
64926: van lain:
64927:
64928:
64929: Laki
64930: Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan kesken 6 päivänä helmikuuta 1931 tehdyn,
64931: avioliittoa, lapseksiottamista ja holhousta koskevia kansainvälis-yksityisoikeudellisia määräyk-
64932: siä sisältävän sopimuksen muuttamista tarkoittavan sopimuksen eräiden määräysten
64933: hyväksymisestä.
64934: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
64935:
64936: Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tans- 1973 tehdyn sopimuksen määräykset ovat, mi-
64937: kan kesken 6 päivänä helmikuuta 1931 tehdyn käli ne kuuluvat lainsäädännön alaan, voimassa
64938: avioliittoa, lapseksiottamista ja holhousta kos- niin kuin niistä on sovittu.
64939: kevia kansainvälis-yksityisoikeudellisia määräyk- Tarkemmat säännökset tämän lain täytän-
64940: siä sisältävän sopimuksen muuttamista tarkoitta- töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
64941: van, Tukholmassa 20 päivänä marraskuuta
64942:
64943: Helsingissä 19 päivänä joulukuuta 1973.
64944:
64945:
64946:
64947:
64948: 1306/73
64949: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 223.
64950:
64951:
64952:
64953:
64954: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tuomiokuntain hoidosta
64955: annetun lain muuttamisesta.
64956:
64957: Yleistä. miokuntien osalta painotti myös korkein oikeus
64958: mainitun lakiehdotuksen johdosta antamassaan
64959: Oikeuslaitoksen organisaation ja oikeuden- lausunnossa.
64960: käyntimenettelyn uudistaminen on jo useiden Tähän esitykseen sisältyvä lakiehdotus on kat-
64961: vuosien ajan ollut vireillä. Tuomarien virkasivu- sottu aiheelliseksi, jotta kokonaispalkkausjärjes-
64962: tulojärjestelmästä luopuminen on katsottu vält- telmään siirtyminen nopeutuisi. Siihen on sa-
64963: tämättömäksi edellytykseksi uudistussuunnitel- malla sisällytetty eräitä muutoksia ja tarkis-
64964: mien toteuttamiselle. Ensimmäinen askel tässä tuksia tuomiokunnan henkilökuntaa koskeviin
64965: kehityksessä otettiin silloin, kun säännöksiä säännöksiin.
64966: tuomiokuntain hoidosta sisältävän lain (220/3.5)
64967: muuttamisesta annetulla lailla (493/71) tehtiin
64968: l päivästä lokakuuta 1971 mahdolliseksi kihla- T uomiokunna1z siirtäminen kihlakunnantuoma-
64969: kunnantuomarin siirtäminen kokonaispalkkaus- rin pyynnöstä kokonaispakkausjärjestelmään.
64970: järjestelmään sellaisessa tuomiokunnassa, jossa
64971: kihlakunnantuomarin virka ön avoinna. Lain- Niin sanotuin vanhoin palkkaeduin nimitetty
64972: muutos merkitsi samalla periaatteellista kannan- kihlakunnantuomari on tällä hetkellä 48 tuomio-
64973: ottoa, jonka mukaan virkasivutuloista ·luovu- kunnassa. Hallituksen esityksen tarkoituksena
64974: taan vastedes kaikissa tuomioistuimissa. on tehdä mahdolliseksi lunastusten ja toimitus-
64975: Oikeusministeriössä valmistellaan ehdotusta palkkioiden perimisen lopettaminen tällaisessa-
64976: kaikkien aiioikeustuomareiden siirtämiseksi ko- kin tuomiokunnassa eli siis siirtyminen koko-
64977: konaispaU·.kaukseen. Kokonaispalkkausjärjestel- naispalkkausjärjestelmään. Sen toteuttamiseksi
64978: män toteuttaminen on katsottu tarkoituksen- ehdotetaan tuomiokuntain hoidosta annetun lain
64979: mukaiseksi suorittaa siitä riippumatta, millai- 3 § muutettavaksi siten, että määräys, jonka
64980: siin organisatorisiin muutoksiin oikeuslaitosta perusteella tuomiokunnan siirtäminen koko-
64981: koskevissa selvitystöissä päädytään. naispalkkausjärjestelmään tapahtuu, voitaisiin
64982: Tähän mennessä on asetukset annettu 12 antaa myös kihlakunnantuomarin pyynnöstä.
64983: tuomiokunnan siirtämisestä kokonaispalkkaus- Nykyisin määräys voidaan antaa vain kihlakun-
64984: järjestelmään ( 42/72, 3.50/72 ja 302/73). Tä- nantuomarin viran tultua avoimeksi. Määräys
64985: män lisäksi kihlakunnantuomarin virka on annettaisiin edelleen asetuksella. Siirtopyynnön
64986: avoinna 12 tuomiokunnassa. tehnyt kihlakunnantuomari nimitettäisiin ko-
64987: Eduskunnan lakivaliokunta lausui käsitelles- konaispaLkkausjärjestelmään siirretyn tuomio-
64988: sään hallituksen esitystä kihlakunnantuomarien kunnan kihlakunnantuomarin virkaan sitä haet-
64989: palkkausjärjestelmää koskevien säännösten tavaksi julistamatta ( 8 b §).
64990: muuttamisesta (hall. es. n:o 119/1970 vp.)
64991: edellyttävänsä, että hallitus ryhtyy kiireellisesti
64992: toimenpiteisiin sellaisen lainsäädännön valmista- Kanslianotaari.
64993: miseksi, että myös niissä tuomiokunnissa, joissa
64994: on entisin palkkaeduin nimitetyt viranhaltijat, Vakinaisen tuomarinviran haltijana voi tuo-
64995: siirryttäisiin kokonaispalkkaukseen (lakivaliok. miokunnassa olla kihlakunnantuomarin lisäksi
64996: miet. n:o 10/1971 vp.). Kokonaispalkkausjär- yksi tai useampia käräjätuomareita. Tuomiokun-
64997: jestelmään siirtymisen tärkeyttä kaikkien tuo- nassa työskentelevään lainoppineeseen henkilö-
64998: 16751/73
64999: 2 N:o 223
65000:
65001: kuntaan kuuluvat notaarit ja oikeustieteen kan- Kanslianotaari vo1s1 to1m1a kihlakunnanoikeu-
65002: didaatin tutkinnon suorittaneet apulaiset. den puheenjohtajana hovioikeuden erikseen an-
65003: Tuomioistuinharjoittelua suorittavien notaa- taman määräyksen nojalla.
65004: rien ja päätoimisten apulaisten ohella tarvitaan Valtion tulo- ja menoarviossa vuodelle 1973
65005: tuomiokunnassa sellaisia virkamiehiä, joilta vaa- on osoitettu varat kahdeksaa ylimääräistä no-
65006: dittava pätevyys on käräjätuomarin ja nykyisen taarin tointa varten. Hallituksen esityksessä
65007: notaarin välillä. Tällainen kanslianotaarin toimi eduskunnalle valtion tulo- ja menoarvioksi vuo-
65008: olisi ylimääräinen toimi, jonka haltijaan sovel- delle 1974 on ehdotettu 12 ylimääräisen kans-
65009: lettaisiin valtion ylirnääräisistä toimenhaitijoista lianotaarin toimen perustamista, mikä merkit-
65010: ja tilapäisistä toimihenkilöistä annetun asetuk- sisi myös edellä mainittujen kahdeksan toimen
65011: sen (755 / 49) säännöksiä. Kanslianotaarille an- nimikkeen muuttamista.
65012: taa määräyskirjan hovioikeus (2 § 2 mom.).
65013: Voimassa olevan lain 8 a § :n 2 momentin
65014: mukaan kihlakunnantuomari saa määrätä toi- Kansliahenkilökunta.
65015: messaan kuusi kuukautta olleen notaarin, joka
65016: on täyttänyt 23 vuotta, suorittamaan omalla Tuomiokunnissa on lainoppineen henkilökun-
65017: vastuullaan tuomarintehtäviä sen mukaan kuin nan ohella myös kansliahenkilökuntaa. Kanslia-
65018: asetuksella tarkemmin säädetään. Tuomiokun- henkilökunnan toimien nimikkeet ja 1tehtävät
65019: tain hoidosta annetun asetuksen 2 § :n 2 mo- vaihtelevat eri tuomiokunnissa olosuhteista riip-
65020: mentin (asetuksessa 1004/71) mukaan voi puen. Kokonaispalkkaustuomiokunnassa kanslia-
65021: kihlakunnantuomari antaa määräyksen v'ain ko- henkilökunta on palkattava lain mukaan työ-
65022: konaispalkkausjärjestelmään siirretyssä tuomio- sopimussuhteeseen. Näin on voitu joustavasti
65023: kunnassa ja silloinkin vain eräin edellytyksin. hoitaa kansliahenkilökunnan asemaan ja palk-
65024: Kihlakunnantuomari saa nimittäin määrätä kaukseen liittyviä kysymyksiä uuteen järjestel-
65025: notaarin omalla vas tuuliaan. muun muassa käsi t- mään siirryttäessä. Työsopimussuhteisen kanslia-
65026: telemään lainhuudatus-, kiinnitys-, rangaistus- henkilökunnan toimien nimikkeiksi vahvistettiin
65027: määräys- ja maksamismääräysasioita sekä anta- laissa kanslisti, toimistoapulainen ja konekir-
65028: maan rasitustodistuksia, milloin käsittelemättä joittaja.
65029: olevien asioiden määrä sitä vaatii, samoin kuin Työsopimussuhteisen henkilökunnan toimien
65030: tarkastamaan ja rekisteröimään perukirjoja, nimikkeistö on laissa tarpeeton ja sen suppeu-
65031: antamaan avioliittokuulutuksia ja haasteita desta on lisäksi aiheutunut vaikeuksia palkkaus-
65032: muulloinkin kuin kihlakunnantuomarin ollessa järjestelyissä verrattaessa tuomiokunnan kanslia-
65033: estynyt. Notaaria ei kuitenkaan voida määrätä henkilökunnan tehtäviä muiden valtion viras-
65034: ratkaisemaan asioita, joita niiden laatuun ja laa- tojen ja laitosten työsopimussuhteessa olevan
65035: juuteen nähden on pidettävä vaikeina. kansliahenkilökunnan tehtäviin. On käynyt
65036: Ehdotuksen mukaan kanslianotaarilta vaadi- ilmeiseksi, että tuomiokunnassa tarvitaan myös
65037: taan samaa kelpoisuutta kuin kihlakunnantuo- virkasuhteista kansliahenkilökuntaa erityisesti
65038: marin sijaiselta. Kihlakunnantuomarin sijaisen niissä tehtävissä, joihin liittyy julkisten varojen
65039: kelpoisuusvaatimuksista säädetään tuomiokun- hoitoa ja tuomiokunnan laajan maksuliikkeen
65040: tain hoidosta annetun asetuksen 16 §:ssä (ase- hoitamista. Sen vuoksi ehdotetaan lakia muu-
65041: tuksessa 430/67). Sen mukaan hänen on oltava tettavaksi siten, että tuomiokuntaan on mah-
65042: oikeustieteen kandidaatin tutkinnon suorittanut, dollisuus ottaa myös virkasuhteista kanslia-
65043: 25 vuotta täyttänyt taitava henkilö sekä vara- henkilökuntaa (3 a §). Samalla työsopimussuh-
65044: tuomari tai sellainen hovioikeuden auskultantti, teisen henkilökunnan toimien nimikkeistö ehdo-
65045: jolla on kelpoisuus toimittaa käräjiä. tetaan poistettavaksi laista.
65046: Koska kanslianotaarilla siten on enemmän
65047: kokemusta kuin 23 vuotta täyttäneellä toimes-
65048: saan kuusi kuukautta olleella notaarilla, voitai- Eräitä muita muutoksia.
65049: siin hänelle uskoa kaikki ne tehtävät, joita
65050: notaari on kelpoinen suorittamaan. Lisäksi Nykyisen lain 8 a §:n 1 momentin mukaan
65051: kanslianotaari voisi hoitaa hakemus- ja rekiste- hovioikeus vahvistaa työjärjestyksen tuomio-
65052: röiruisasioita ilman edellä selostettuja rajoituk- kunnalle, jossa on käräjätuomari. Hallituksen
65053: sia. Kihlakunnantuomarin asiana on päättää, esityksessä eduskunnalle raastuvanoikeuksien ja
65054: mitkä tehtävät kanslianotaarin on suoritettava. kaupunkien syyttäjälaitoksen siirtämistä valtion
65055: N:o 223 3
65056:
65057: haltuun koskevaksi lainsäädännöksi (hall. es. rin ja oikeustieteen kandidaatin tutkitl11on suo-
65058: n:o 62/1973 vp.) on ehdotettu, että raastu- rittaneen tuomarinapulaisen palkkiosta sääde-
65059: vanoikeuden työjärjestyksen vahvistaisi raastu- tään asetuksella. Tällainen viittaus laissa on
65060: vanoikeuksien valtiolle siirtämisen jälkeen oi- tarpeeton, varsinkin kun valtion virkamiesten
65061: keusministeriö. Ministeriölle hallinnollisena vi- palkkausasiat nykyisin hoidetaan virkaehtosopi-
65062: ranomaisena tehtävä soveltuu paremmin kuin muksin. Tämän vuoksi mainitut säännökset
65063: hovioikeudelle. Koska on asianmuka:ista, että ehdotetaan jätettäviJksi pois laista.
65064: työjärjestyksen sekä raastuvanoikeuksille että Voimassa olevan lain 14 §:n 2 momenttiin
65065: tuomiokunnille vahvistaa sama viranomainen, sisältyvän säännöksen mukaisesti notaari, joka
65066: ehdotetaan tuomiokuntain hoidosta annetun hoitaa kihlakunnantuomarin virkaa tämän vuosi-
65067: lain 8 a §:ää muutettavaksi siten, että työjär- loman aikana tai muun tilapäisen esteen sat-
65068: j.estyksen sellaisen tuomiokunnan osalta, jossa tuessa, ei voi saada tästä eri korvausta. Lisätyn
65069: on kä:räjätuomari, vahvistaisi hovioikeuden vastuun takia sitä ei voida pitää hyväksyttä-
65070: sijasta oikeusministeriö. Se olisi omiaan myös vänä. Sen vuoksi sanottu säännös ehdotetaan
65071: yhdenmukaistamaan työjärjestysten sisältöä, kumottavaksi. Tästä johtuu, että notaarikin
65072: kun vahvistavana viranomaisena olisi neljän saisi vuosilomansijaisuuden ajalta palkkiota sa-
65073: eri hovioikeuden asemasta oikeusministeriö. mojen perusteiden mukaan kuin munkin vuosi-
65074: Ministeriön olisi !kuitenkin hanikittava hovi- lomasijainen.
65075: oikeudelta asiasta lausunto, jossa hovioikeus Lakiehdotukseen sisältyy lisäksi eräitä kielel-
65076: voisi tuoda esiin näkökohtansa. lisiä ja lakiteknisiä muutoksia.
65077: Tuomiokuntain hoidosta annetun lain 3 §:n Sen perusteelfa, mitä edellä on lausuttu, anne-
65078: 2 momenttiin ja 3 a § :n 2 momenttiin sisäl- taan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava laki-
65079: tyvien säännösten mukaan tuomiokunnan notaa- ehdotus:
65080:
65081:
65082:
65083:
65084: Laki
65085: tuomiokuntain hoidosta annetun lain muuttamisesta.
65086:
65087: Eduskunnan päätöksen mukaisesti kumotaan tuomiokuntain hoidosta 7 päivänä kesäkuuta
65088: 1935 annetun lain 14 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 18 päivänä kesäkuuta 1971
65089: annetussa laissa ( 493/71), ja muutetaan lain 1 §, 2 §:n 2 ja 3 momentti, 3, 3 a, 8 a ja 8 b §,
65090: sellaisina kuin ne ovat mainitussa 18 päivänä kesäkuuta 1971 annetussa laissa, seuraavasti:
65091:
65092: 1 §. 2 §.
65093: Tuomiokunnan kanslian päällikkönä on kihla-
65094: kunnantuomari. Hänen lisäkseen tuomiokun- Kanslianotaarille antaa määräyskirjan ja no-
65095: nassa voi· olla yksi tai useampia käräjätuoma- taarille määräyksen hovioikeus. Notaarille voi-
65096: reita sekä kanslianotaareja. daan määräys antaa enintään kahdeksi vuodeksi
65097: Jokaiseen tuomiokuntaan asetetaan yksi tai kerrallaan. Hovioikeus voi peruuttaa notaarin
65098: useampia notaareja. Tuomioistuinharjoittelua määräyksen, milloin siihen on syytä.
65099: varten voidaan tuomiokuntaan ottaa oikeustie- Edellä 1 §:n 2 momentissa tarkoitetun apu-
65100: teen kandidaatin tutkinnon suorittaneita apu- laisen ja kansliahenkilökunnan ottaa kihlakun-
65101: laisia. Tuomiokunnassa on lisäksi kansliahen- nantuomari.
65102: kilökuntaa.
65103: Kanslianotaarin tulee olla kelpoinen toimi- 3 §.
65104: maan kihlakunnantuomarin sijaisena. Notaarllta Kihlakunnantuomari saa petospalkkansa li-
65105: vaaditaan oikeustieteen kandidaatin tutkinto. säksi tuomiokunnassa annetuista toimituskir-
65106: Tuomiokunnat, joissa on yksi tai useampia joista lunastukset ja suoritetuista virkatoimista
65107: käräjätuomareita, kanslianotaareja tai useampia toimituspalkkiot niin kuin siitä on erikseen
65108: kuin yksi notaari, määrätään asetuksella. säädetty.
65109: 4 N:o 223
65110:
65111: Asetuksella määrätään ne tuomiokunnat, Työjärjestyksen tuomiokunnalle, jossa on
65112: joissa ei peritä lunastuksia ja toimituspalkkioita. käräjätuomari, vahvistaa oikeusministeriö hovi-
65113: Määräys voidaan antaa, jos kihlakunnantuoma- oikeuden annettua lausuntonsa.
65114: rin virka on avoinna tai kihlakunnantuomari Kihlakunnantuomari saa määrätä kansliano-
65115: sitä pyytää. · taarin ja toimessaan kuusi kuukautta olleen
65116: Tuomarinvirkoja 2 momentissa tarkoitetussa notaarin, joka on täyttänyt 23 vuotta, suoritta-
65117: tuomiokunnassa palkkausluokkiin määrättäessä maan omalla vastuullaan tuomarintehtäviä sen
65118: on otettava huomioon, ettei tuomiokunnassa mukaan kuin asetuksella tarkemmin säädetään.
65119: peritä lunastuksia eikä toimituspalkkioita. Määräyksen kanslianotaarille ja notaarille toi-
65120: mia kihlakunnanoikeuden puheenjohtajana an-
65121: 3 a §. taa kuitenkin hovioikeus. Kanslianotaarin tehtä-
65122: Niissä tuomiokunnissa, joissa ei peritä lunas- vistä on muutoin voimassa, mitä notaarin teh-
65123: tuksia ja toimituspalkkioita, kansliahenkilökunta tävistä on säädetty.
65124: voi olla virka- tai työsopimussuhteessa. Valtio
65125: suorittaa kansliahenkilökunnan palkkauksen ja 8 b §.
65126: vastaa näissä tuomiokunnissa myös muista tuo- Sitten kun asetuksella on määrätty, ettei
65127: miokunnan hoitokustannuksista. tuomiokunnassa peritä lunastuksia eikä toimi-
65128: Muissa kuin 1 momentissa tarkoitetuissa tuspalkkioita, on kihlakunnantuomarin viran
65129: tuomiokunnissa on kihlakunnantuomarin pat- täyttämiseen välittömästi ryhdyttävä. Tuomio-
65130: kattava tuomiokunnan asianmukaista hoitoa kunnan tuomari, jonka pyynnöstä tuomiokuntaa
65131: varten tarvittava kansliahenkilökunta sekä vas- koskeva määräys on annettu, on .nimitettävä
65132: tattava . niistä tuomiokunnan hoitokustannuk- sanotun tuomiokunnan kihlakunnantuomarin
65133: sista, joista ei ole muuta säädetty. virkaan sitä haettavaksi julistamatta.
65134:
65135: 8a §.
65136: Käräjätuomarista on voimassa, mitä kihla- Tämä laki tulee voimaan päivänä
65137: kunnantuomarista on säädetty. kuuta 197 .
65138:
65139:
65140: Helsingissä 23 päivänä marraskuuta 1973.
65141:
65142:
65143: Tasavallan Presidentti
65144: URHO KEKKONEN
65145:
65146:
65147:
65148:
65149: Oikeusministeri Matti Louekoski
65150: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 224.
65151:
65152:
65153:
65154:
65155: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kaupunkien eräiden
65156: liikennemaksujen lakkauttamisesta.
65157:
65158: Eduskunnaile on annettu hallituksen esiltyk- jen kaupun!kien erioikeuksien ja er1tyisras1tus·
65159: set lainsäädännöksi ennen vuotta 1959 perus- ten lakkauttamisen yhteydessä.
65160: tettujen eli niin sanottujen vanhojen kaupun- Mikäli eduskunnalle annettu hallituksen esi-
65161: kien erinäisten erioikeuksien ja erityisrasi- tys laiksi tullilain 155 §:n muuttamisesta (n:o
65162: tusten laJkkauttamisesta sekä tähän liittyvistä 136/1973 vp.) hyväksytään, tullihuoneiden
65163: muista järjestelyistä (n:ot 62, 75-81 ja 136/ ylläpitämisestä aiheutuva rasitus poistuu asian-
65164: 1973 vp.). Uudistuksen toteuttamisen yhtey- omaisilta kaupungeillta. Tällöin voidaan katsoa
65165: dessä on tarkoi,tuksenmuk!l!ista uudistaa myös poistuvan myös sen perusteen, mihin maalii-
65166: kaupunk1en sat3Jffia- ja Liikennemaksuja koske- kennemaksujen kantamisoikeus nojautuu. Sel-
65167: va järjestelmä. Pääosiltaan tämä voinee tapah- vyyden vuoksi tästä olisi kui<tenk.in nimenomaan
65168: tua, iJman että lainsäädäntötoimenpiteet ovat säädettävä.
65169: tarpeen, 3!Sianomaisille kaupungeille 3!00ettavien Kaupungeille, jotika menettäisivät oikeutensa
65170: suositusten pohjaJlta hyväksymällä uudet sata· maaliikennemaksujen kantamiseen, olisi korvat-
65171: ma- ja liikennemaksutaksat, joiJI:le hankitaan tava tästä aiheutuva tulojen menettäminen. Tä-
65172: s·rsäasiainmrnisteriön vahvistus. Asia liittyy täi- mä voinee sophrimmin tapahtua s1ten, että maa-
65173: tä osin tosin myös kunnallislam kokonaisuud:is- lii:kennemaksu:ina keskimäärin kolmena viimei•
65174: 'tukseen, jonka yhteydessä yleisestä liikenteestä senä vuotena enn·en sitä vuotta, minä uudis-
65175: kunnille kannettavista maksuista on nähtävästi tus toteutettaisiin, kertynyt määrä asianomai-
65176: tarkoituksenmukaista antaa erillinen laki. sen kaupungin kohdaha rinn3!Stetaan tuulaaki-
65177: Jo tässä vaiheesS'a ovat kuitenkin tarpeen maksutuloihin määrättäessä haHi,tuksen esityk-
65178: toimenp1veet lukuis1ssa kaupungeissa kannetta· seen laiksi oikeudenhoidon ja paika!Hshallinnon
65179: vien niin 'sanottujen maaliikennemaksujen lak- kustannusten järjes,telystä eräissä kaupungeissa
65180: kautJtamiseksi. Tällaisia maksuja kannetaan ny- sisältyvän lakiehdotuksen (n:o 78/1973 vp.)
65181: kyisin to1saa1ta 'tavarasta, joka ulkomaiJta me- 8 § :·ssä tarkoitettua maksua, joka kaupungin
65182: ritlSe tuodaan kaupunkiin ja sieltä tullaamatta tulee erioikeuksien ja er1tyisrasitusten lakkaut-
65183: kuljetetaan toiseen kaupunkiin, missä se tulla· tamis-ta koskevan uudistuksen johdosta kym-
65184: taan, ja toisaaiLta tavarasta, joka ulkomailta tuo- menen vuoden siirtymäkautena vaLtiolle suorit-
65185: daan mattse kaupunkiin. Ensin mainituissa ta· taa.
65186: pauksissa maahantuontikaupunki saa 30 % ja Kaupungit saavat nykyisin niihin tuotujen
65187: se kaupunki, miss~ä tullaus toimitetaan, 70 % muualle tullattaviksi kuljetettavien tavaroiden
65188: liikennemaksun täydestä määrästä. Maitse maa- osalta vain 30 % liikennemaksusta niiden kau-
65189: han tuotavasta tavarasta kannetaru1 liikenne- punkien, joissa tullaaminen tapahtuu, saadessa
65190: maksua niissä kaupungeissa, joissa tavara tul- siitä 70 %. Ensin mainitut kaupungi·t tulisivat
65191: lataan. Pääosiltaan tämä 1tapahtuu Torniossa ja uudistuksen an·siosta saamaan liikennemaksut
65192: Lappeenrannassa. näistäkin tavaroist·a vähentämättöminä eli
65193: Jo joitakin aikoja on ollut vallailla se mieli_.. 100 % :n suuruisina. Tämä edellyttää liikenne-
65194: pide, että näi:stä maaliilkennemaksuista olisi luo- maksutaksojen muuttamista ja vahvistamista sa-
65195: vuttava. Nhlden jakautumista maahantuonti- ja notun sisältöisiksi. Lähtien tästä on kohtuul-
65196: tullauskaupungin kesken voidaan pitää epäoi- lista, että näiden kaupunkien osalta edellä mai-
65197: keudenmukaisena. Näin s~täkin suuremmalla nittua valtiolle suoritettavaa maksua määrät-
65198: syyllä, kun tullausmenettely on kehittymässä täessä sen perusteena olevaan määrään lisätään
65199: lähinnä vain asiakirjojen käsittelyksi. MaaJ!iik~ keskimäärin edellä tarkoitettuina kolmena vuo-
65200: nemaksujen kantaminen ei myöskään ole sopu- tena muille kaupungeille menneiden liikenne-
65201: soinnussa ulkomaankauppapoW,ttisten näkökoh- maksuosuuksien määrä.
65202: tien 1kanssa. Näiden maksujen kantamisesta luo- Tällä ta'Voin maalikennemaksujen lakkautta-
65203: pumisen oHsi tapahduttava vii.mebstään vanho- miseen llittyvät taloudelliset järjestelyt muodos-
65204: 17791/73
65205: 2 N:o 224
65206:
65207: tuvat, paitsi eri kaupunkien osalta tas~puoli huomioon, että maksut suoritettaisiin kymme-
65208: siksi, myös erioikeuksien ja erityisrasitusten nen vuoden aikana vuosittain tasavälein alene-
65209: lakkauttamisesta aiheutuviin kustannusjärjeste- van suuruisina, muodostuisi nettomenoksi val-
65210: lyih:n sulautuviksi. tiolle kaikkiaan noin 3.5 miljoonaa markkaa,
65211: Vuoden 1972 lukujen pohjalta la:skettuina mistä tulisi keskimäärin vuotta kohti noin
65212: ehdotetut järjestelyt merkitsisivät, että valtiol- 350 000 markkaa.
65213: le suoritettavien edellä tarko1trettujen maksu~ Sen perusteella, mitä edellä on laUJSuttu,
65214: joen perusmäärät toisaalta alentuisivat yhteensä Eduskunnan hyväksyttäväksi ~annetaan seuraava
65215: noin 6 miljoonalla markalla ja toisaalta lisään- lakiehdotus:
65216: tyisivät noin 5.3 miljoonalla markalla. Ottaen
65217:
65218:
65219: Laki
65220: kaupunkien eräiden liikennemaksujen lakkauttamisesta.
65221:
65222: Eduslkunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
65223:
65224: 1 §. 3 §.
65225: Kaupungeilla oleva oikeus kantaa liikenne- Hyvitykseksi rsiitä, että sratama:n kautta ul-
65226: maksua tavarasta, joka muutoin kuin sataman komailta kaupu:nlkiin tuodusua tavarasta kan-
65227: kautta tuodaan kaupunkiin, lakkautetaMl. nettavasta liikennemaksusta ei tämän lain voi-
65228: maan tultua mene osuutta sille kaupungille,
65229: 2 §. johon tavara muuto1n kuin vres1tse kuljetetaan
65230: Korvaukseksi 1 §: ssä tarkoitetuista liikeooe- tullattavaksi, lisätään ensin mainitun kaupun-
65231: maksuis:ta kertyneiden tulojen menettämisestä gin kohdalta se määrä, mikä 2 § :s:sä mainit-
65232: asianomaisen kaupungin kohdalta vähennetään tuina vuosina keskimäärin vuotta kohti on men-
65233: se määrä, mikä kaupungille on tällaisina liiken- nyt viimeksi main1tuille kaupungeille, siihen
65234: nemaksuina tullut keskimäärin vuotta kohti määrään, minkä perusteella 2 §:ssä tarkoi!tettu
65235: kolmena viimeisenä kalenterivuotena ennen valtiolle suoritettava: maksu määrätään.
65236: sitä vuotta, minä tämä laki tulee voimaan,
65237: samalla tavoin kuin tuulaa:kima:ksutulot oikeu-
65238: denhoidon ja paikallishall1nnon kustannusten 4 §.
65239: järjestelystä eräissä kaupunge1ss~ annetun lain Tämä laki tuiliee voimaan päivänä
65240: ( / ) 8 §:ssä säädettyä valtiolle suori- !kuuta 197 .
65241: tettavaa maksua määrättäessä maksun perustee-
65242: na olevista menoista.
65243:
65244: Helsingissä 23 päivänä marraslkuuta 1973.
65245:
65246: Tasavallan Presidentti
65247: URHO KEKKONEN
65248:
65249:
65250:
65251:
65252: Sisäasiainminis,treri Heikki Tuominen
65253: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 225.
65254:
65255:
65256:
65257: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi aluevaihdosta valtion
65258: ja Tuusulan kunnan välillä.
65259:
65260: Tuusulan kunnassa puolustusministeriön hal- Aluevaihtoa selvittäneen asiantuntijatoimikun-
65261: linnassa olevaan noin 240 ha:n suuruiseen nan arvion mukaan valtion omistaman alueen
65262: Hyrylän varuskunta-alueeseen kuuluu Hdsinki käypä arvo on noin 600 000 markkaa. Tuusu-
65263: -Järvenpää maantien pohjoispuolella oleva lan kunta omistaa Hyrylän varuskunta-alueen
65264: noin 10,6 ha:n suuruinen erillinen alue. Varus- itäpuolella sijaitsevia, varuskunta-alueeseen vä-
65265: kunnan uudelleenjärjestelyn yhteydessä 1950- littömästi liittyviä maa-alueita noin 30 ha, jotka
65266: luvulla rakennettiin maantien eteläpuolelle kunta on ostanut yhteensä 608 120 markan
65267: muun muassa uudet kasarmi-, asunto- ja va- kauppahinnasta. Kunta luovuttaisi ne valtiolle
65268: rastorakennukset. Maantien pohjoispuoli sillä edellyttäen, että se saa vaihdossa edellä maini-
65269: olevine huonokuntoisine rakennuksineen jäi tun valtion omistaman noin 10,6 ha:n suurui-
65270: rakennustoiminnan ulkopuolelle. Puolustusmi- sen alueen. Tuusulan kunnanvaltuusto on hy-
65271: nisteriö ei tarvitse enää aluetta käyttöönsä väksynyt aluevaihtoehdotuksen.
65272: eivätkä myöskään muut hallinnonhaarat. Hyrylän varuskunnalle olisi lisäalueiden saa-
65273: Tuusulan kunta on ilmoittanut haluavansa minen sen elinkelpoisuuden parantamiseksi
65274: edellä mainitun erillisen alueen omistukseensa erittäin suotavaa ja kunnan tarjoamat varus-
65275: käytettäväksi Hyrylän keskusta.alueena. Alueel- kunta-alueeseen välittömästi liittyvät maa-alueet
65276: le on vahvistettu rakennuskaava vuonna 1964, soveltuvat varuskunnan lisäalueeksi.
65277: jonka mukaan rakennusmaata on vain 1,4 ha Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun-
65278: muun osan ollessa yleisiä alueita. Alueella ole- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
65279: vat puolustuslaitoksen rakennukset on purettu.
65280:
65281:
65282: Laki
65283: aluevaihdosta valtion ja Tuusulan kunnan välillä.
65284: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
65285:
65286: Puolustusministeriö oikeutetaan määräämil- lunastusyksikköön RN :o 14 kuuluva noin 0,27
65287: lään ehdoilla luovuttamaan Tuusulan kunnalle hehtaarin suuruinen määräala ehdolla, että
65288: Tuusulan kunnan Hyökkälän kylässä sijaitse- Tuusulan kunta luovuttaa valtiolle Tuusulan
65289: vaan Saksan sotilasvirkatalo nimiseen tilaan kunnan Kirkonkylässä sijaitsevaan Kinnula ni-
65290: RN:o 233 kuuluva noin 9,60 hehtaarin suurui- miseen tilaan RN :o 26 1 kuuluvat yhteensä noin
65291: nen määräala, Venäjän Sotilasasemapaikka ni- 26,6 hehtaarin suuruiset määräalat ja Tuusulan
65292: miseen pakkolunastusyksikköön RN:o 13 kuu- kunnan Hyrylän kylässä sijaitsevaan Auringon-
65293: luva noin 0, 75 hehtaarin suuruinen määräala mäki nimiseen tilaan RN :o 5221 kuuluvan noin
65294: ja Venäjän Sotilasasemapaikka nimiseen pakko- 3,4 hehtaarin suuruisen määräalan.
65295:
65296: Helsingissä 23 päivänä marraskuuta 1973.
65297:
65298:
65299: Tasavallan Presidentti
65300: URHO KEKKONEN
65301:
65302:
65303:
65304:
65305: Puolustusministeri Kristian Gestrin
65306: 17165/73
65307: 197.3 vp. - V. M. - Esitys n:o 22.5.
65308:
65309:
65310:
65311:
65312: V a 1 t i o v a r a i n v a 1 i o kun n a n m i et i n t ö n:o 88
65313: hallituksen esityksen johdosta laiksi aluevaihdosta valtion ja
65314: Tuusulan kunnan välillä.
65315:
65316: Eduskunta on 27 päivänä marraskuuta 1973 miseen tilaan RN :o 26 1 kuuluvat yhteensä noin
65317: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- 26,6 hehtaarin suuruiset määräalat ja saman
65318: vaksi hallituksen esitylksen n:o 225 laiksi alue- kunnan Hyrylän kylässä sijaitsevaan Auringon-
65319: vaihdosta valtion ja Tuusulan kunnan välillä. mäki nimiseen tilaan RN :o 5221 kuuluvan noin
65320: Hallitus esittää, että puolustusministeriö 3,4 hehtaarin suuruisen määräalan. Tuusulan
65321: oikeutettaisiin määräämillään ehdoilla luovut- kunnanvaltuusto on hyväksynyt aluevaihtoehdo-
65322: tamaan Tuusulan kunnalle Tuusulan 'kunnan tuksen.
65323: Hyökkälän kylässä sijaitsevaan Saksan sotilas- Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut
65324: virkatalo nimiseen tilaan N:o 233 kuuluva noin hallituksen esittämän aluevaihdon tarkoituksen-
65325: 9,60 hehtaarin suuruinen määräala, Venäjän mukaiseksi. Valiakunta on hallituksen esityksen
65326: Sotilasasemapaikka nimiseen pakkolunastus- perusteluihin yhtyen päättänyt asettua puolta-
65327: yksikköön RN:o 13 !kuuluva noin 0,75 heh- maan lakiehdotuksen hyväksymistä.
65328: taarin suuruinen määräala ja samannimiseen Valiokunta kunnioittaen ehdottaa,
65329: paikkolunastusyksikköön RN:o 14 kuuluva noin
65330: 0,27 hehtaarin suuruinen määräala ehdolla, että että Eduskunta päättäisi hyväksyä
65331: Tuusulan kunta luovuttaa valtiolle Tuusulan hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
65332: kunnan Kirkonkylässä sijaitsevaan Kinnula ni- ehdotuksen muuttamattomana.
65333: Helsingissä 13 päivänä joulukuuta 1973.
65334:
65335:
65336:
65337:
65338: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet Suorttanen, Toivanen ia Voutilainen sekä vara-
65339: osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapuheenjoh- jäsenet Hykkäälä, Jokela, Kalavainen, Liedes,
65340: taja Väinö Turunen, jäsenet 0. Kangas, Karpo- Linkola ja Mäki-Hakola.
65341: [a, Kurppa, Loikikanen, Myklkänen, Rosnell,
65342:
65343:
65344:
65345:
65346: 1251/73
65347: 197.3 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 225.
65348:
65349:
65350:
65351:
65352: S u u r en v a Ii o kunnan mietintö n:o 209 hallituk-
65353: sen esityksen johdosta laiksi aluevaihdosta valtion ja Tuusulan
65354: kunnan välillä.
65355:
65356: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
65357: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan val- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
65358: tiovarainvaliokunnan mietinnössä n:o 88 tehtyä ehdotuksen muuttamattomana.
65359: ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioittaen,
65360: Helsingissä 18 päivänä joulUikuuta 1973.
65361:
65362:
65363:
65364:
65365: 1337/73
65366: 1973 vp. - Edusk. vast. -Esitys n:o 225.
65367:
65368:
65369:
65370:
65371: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
65372: aluevaihdosta valtion ja Tuusulan kunnan välillä.
65373:
65374: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys vanainvailiokunta 0111 asiasta antanut mietintönsä
65375: n:o 225 laiksi aluevaihdosta valtion ja Tuusu- n:o 88 ja Suuri valiokunta mietintönsä n:o 209,
65376: lan kunnan välillä, ja Eduskunta, jolle Valtio- 0111 hyväksynyt seuraavan lain:
65377:
65378:
65379:
65380: Laki
65381: aluevaihdosta valtion ja Tuusulan kunnan välillä.
65382: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
65383: Puolustusministeriö oikeutetaan määräämil- lunastusyksikköön RN:o 14 kuuluva noin 0,27
65384: lään ehdoilla luovuttamaan Tuusulan kunnalle hehtaarin suuruinen määräala ehdolla, että
65385: Tuusulan kunnan Hyökkälän kylässä sijaitse- Tuusulan kunta luovuttaa valtiolle Tuusulan
65386: vaan Saksan sotilasvirkatalo nimiseen tilaan kunnan Kirkonkylässä sijaitsevaan Kinnula ni-
65387: RN:o 233 kuuluva noin 9,60 hehtaarin suurui- miseen tilaan RN :o 26 1 kuuluvat yhteensä noin
65388: nen määräala, Venäjän Sotilasasemapaikka ni- 26,6 hehtaarin suuruiset määräalat ja Tuusulan
65389: miseen pakkolunastusyksikköön RN :o 13 kuu- kunnan Hyrylän kylässä sijaitsevaan Auringon-
65390: luva noin 0,75 hehtaarin suuruinen määräala mäki nimiseen tilaan RN :o 5221 kuuluvan noin
65391: ja Venäjän Sotilasasemapaikka nimiseen pakko- 3,4 hehtaarin suuruisen määräalan.
65392:
65393:
65394: Hels.ingissä 21 päivänä joulukuuta 1973.
65395:
65396:
65397:
65398:
65399: 1329/73
65400: 1
65401: 1
65402: 1
65403: 1
65404: 1
65405: 1
65406: 1
65407: 1
65408: 1
65409: 1
65410: 1
65411: 1
65412: 1
65413: 1
65414: 1
65415: 1
65416: 1
65417: 1
65418: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 226.
65419:
65420:
65421:
65422: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tullitariffin muuttami-
65423: sesta.
65424:
65425: Kesäkuun 28 paiVana 1968 annettuun ja 41. Ryhmä. Raakavuodat ja -nahat (ei kuiten-
65426: heinäkuun 1 päivänä samana vuonna voimaan kaan turkisnahat) sekä muokattu nahka.
65427: tulleeseen tullitariffilakiin ( 359/68) liittyvän
65428: tullitariffin, sellaisena kuin se nyt kysymyksessä Ainoastaan esiparkitut, edelleen parkittaviksi
65429: olevilta kohdin on osittain muutettuna 4 tarkoitetut nahat on säädetty tullivapaiksi ni-
65430: pa1vana heinäkuuta 1969 annetulla lailla mikkeissä 41.02.A., 41.03.A., 41.04.A. ja
65431: (451/69), 16 päivänä huhdkuuta 1971 anne- 41.05.A. Tämä teollisuudelle myönnetty tulli-
65432: tulla lailla ( 290/71 ) , 28 päivänä tammikuuta vapaus on toteutettu tullihallituksen ,antaman
65433: 1972 annetulla lailla (69/72) ja 10 päivänä etupäätöksen ja toimintaohjeen nojalla. Näiden
65434: marraskuuta 1972 annetulla lailla (742/72), nahkojen tuonnissa käytetty menettely ei oleel-
65435: on todettu tapahtuneen kehityksen johdosta lisesti poikkea menettelystä, jota sovelletaan
65436: olevan jäljempänä mainituissa nimikkeissä muihin teollisuusetuihin. Kaikki nämä edut to-
65437: tarkistuksen tarpeessa. teutetaan nimikkeisiin liitetyn muistutuksen pe-
65438: rusteella valtioneuvoston määräämillä ehdoilla
65439: 3. Ryhmä. Kalat, äyriäiset ja nilviäiset, sekä niiden myöntämisen ja valvonnan kuuluessa
65440: 16. Ryhmä. Liha-, kala-, äyriäis- ja nilviäis- piiritullikamarin tehtäviin. Koska ei ole tarkoi-
65441: valmisteet. tuksenmukaista säilyttää yhtä teollisuudelle
65442: myönnettyä etua erilaisen menettelyn alaisena,
65443: Tullitariffin alanimikkeisiin 03.02 .B.I.b.l. ja ehdotetaan, että omina alanimikkeinään nimik-
65444: 2., B.I.c., B.II.b. ja B.III. kuuluvien kalojen, keissä 41.02.A., 41.03.A., 41.04.A. ja 41.05.A.
65445: joiden tulli on muun sillin kuin niin sanotun olevat tullivapaudet muutetaan muistutusten
65446: Islannin sillin osalta 10 % arvosta ja muiden muotoon.
65447: osalta -,30 markkaa kilolta, tuonnin on to-
65448: dettu olevan niin vähäistä, että nykyinen melko
65449: yksityiskohtainen tullijako ei vastaa tuonnin
65450: tarvetta. Tämän vuoksi ehdotetaan, että Teollisuuden tukemiseksi esiteltävät tulli-
65451: sanotun nimikkeen alajakoa yksinkertaiste- helpotukset.
65452: taan siten, että alanimikkeet 03.02.B.I.b.l. Eräät teollisuusalat käyttävät tuotteidensa
65453: ja 2., B.I.c., B.II.b. ja B.III. yhdistetään valmistukseen tuontitavaroita, joista kannetta-
65454: uudeksi alanimikkeeksi B.III., jossa niille vat tullit rasittavat teollisuuden kilpailukykyä.
65455: säädetään tulliksi 10 % arvosta. Se on sama Kotimaisen teollisuuden kilpailukyvyn paran-
65456: kuin suolatuo muun sillin tulli ja merkitsisi tamiseksi ja vastaavien valmiiden tuotteiden
65457: muiden kalojen osalta yleensä tullin vähäistä tuontipaineen keventämiseksi ehdotetaan, että
65458: alenemista ja eräitten savustettujen kalojen jäljempänä mainitut teollisesti käytettävät tuot-
65459: osalta ehkä pientä korotusta. Vähäpäröisen teet säädetään tullivapaiksi toteuttamalla tulli-
65460: tuonnin takia sillä ei kuitenkaan voida katsoa vapaus muistutuksina seuraavissa tullitariffin
65461: olevan käytännöllistä merkitystä. nimikkeissä:
65462: Brysselissä toimivan Tulliyhteistyöneuvoston
65463: ( CCC) suosituksen mukaisesti sokerisuolattu
65464: siili, joka aikaisemmin on kohdistettu kala- 15. Ryhmä. Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä
65465: valmisteena nimikkeeseen 16.04.B.II., mihin niidett hajottamistuotteet; valmistetut ravinto-
65466: liittyvän 2. muistutuksen mukaan kalajalostei- rasvat; eläin- ja kasvivahat.
65467: den tehdasmaiseen valmistukseen käytettävä
65468: siili on tullivapaa, siirtyy nimikkeeseen 03.02. Tullitariffin nimikkeeseen 15.07.C.II. kuulu-
65469: Tämän vuoksi ja jotta teollisuudelle nimikkees- vat öljyt ja rasvat, joiden tulli on 16 % arvosta,
65470: sä 16.04.B.II. myönnetty tullivapaus säilyisi ja jotka elintarviketeollisuus käyttää eräiden
65471: sokerisuolatuo sillin osalta myös nimikkeessä ravintovalmisteiden, maustamisvalmisteiden ja
65472: 03.02, esitetään lisäksi, että sanottu muistutus mal<:eisten valmistukseen. Sama etu on toteu-
65473: poistetaan tullitariffin nimikkeestä 16.04.B.II. tettu myös laissa maataloustuotteiden tuonti-
65474: ja liitetään nimikkeeseen 03.02.B.III. maksuista ( 258/73).
65475: 15306/73
65476: 2 N:o 226
65477:
65478: 29. Ryhmä. Orgaaniset kemialliset yhdisteet. valmistukseen, kuitenkin sillä rajoituksella,
65479: että kauppa- ja teollisuusministeriön todistuk-
65480: Tullitariffin nim1kkeisiin 29.14.C. ja
65481: sella osoitetaan, ettei niitä valmisteta Suomessa.
65482: 29.14.D. kuuluvat etyyliasetaatti ja butyyli-
65483: asetaatti, joiden tulli on 20 % arvosta, ja Tullitariffin nimikkeeseen 84.07 .B. kuulu-
65484: jovka teollisuus käyttää maalien, lakkojen tai ville hydraulisille moottoreille, joiden tulli on
65485: ohentimien valmish1been. 15 % arvosta, ehdotetaan säädettäväksi tulli-
65486: vapaus, jos kauppa- ja teollisuusministeriön
65487: 48. Ryhmä. Paperi ja pahvi; paperivanuke-, todistuksella osoitetaan, ettei niitä valmisteta
65488: paperi- ja pahviteokset. Suomessa.
65489:
65490: Tullitariffin nimikkeeseen 48.0l.D. kuuluva 87. Ryhmä. Ajoneuvo!, muut kuin rauta- tai
65491: paperi, jonka tulli on 5 % arvosta, ja jonka raitioteiden liikkuvaan kalustoon kuuluvat, sekä
65492: teollisuus käyttää hiomapaperin valmistukseen niiden osat.
65493: tai paperin kalanteroimiskoneiden erikoistelojen
65494: päällystämiseen. Tullitariffin nimikkeeseen 87.12.B. kuuluvat
65495: Tullitariffin nimikkeeseen 48.07 .B. kuuluva tietyt polkupyörien osat, joiden tulli on 7,5 %
65496: paperi, jonka tulli on 5 % arvosta, ja jonka arvosta, ja jotka teollisuus käyttää polkupyörien
65497: teollisuus käyttää tukiaineena hiomatarvikkei- valmistukseen.
65498: den valmistukseen.
65499: Muita muutoksia.
65500: 73. Ryhmä. Rauta ja teräs sekä rauta- ja teräs-
65501: teokset. Eduskunnalle on 31 päivänä lokakuuta 1973
65502: annettu vientitullien poistamista tarkoittava
65503: Tullitariffin nimikkeeseen 7 3.29 .A.Il. kuulu- esitys tullitariffilain 1 § :n muuttamisesta.
65504: vat eräät ketjut, joiden tuHi on 10 % arvosta, Tämän aiheuttama vientitullien mahdollinen
65505: ja jotka teollisuus käyttää polkupyörien valmis- poistaminen on otettu huomioon nyt esillä ole-
65506: tukseen. vassa tullitariffin muutosesityksessä poistamalla
65507: täten tarpeettomaksi käyvä jako tuontitava-
65508: 84. Ryhmä. Höyrykattila!, koneet ja mekaaniset roihin ja vientitavaroihin tullitariffista ja sen
65509: laitteet; niiden osat. sisällysluettelosta.
65510: Tullitariffin nimikkeeseen 84.02.E. kuuluvat Lisäksi on tullitariffin tekstin havaittu vaati-
65511: lämmönvaihwlevyt, joiden tulli on 8 % van vähäisiä oikaisuja.
65512: arvosta, ja jotka teollisesti käytetään höyry- Edellä lausutun perusteella annetaan Edus-
65513: voimalai taksiin tulevien ilmanesilämmi ttimien kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
65514:
65515:
65516: Laki
65517: tullitariffin muuttamisesta.
65518: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 28 päivänä kesäkuuta 1968 annettuun tulli-
65519: tariffilakiin ( 359/68) liittyvää tullitariffia, sellaisena kuin se nyt kysymyksessä olevilta
65520: kohdin on osittain muutettuna 4 päivänä heinäkuuta 1969 annetulla lailla (451/69),
65521: 16 päivänä huhtikuuta 1971 annetulla lailla (290/71), 28 päivänä tammikuuta 1972
65522: annetulla hilla (69/72) ja 10 päivänä marraskuuta 1972 annetulla lailla (742/72), seu-
65523: raavasti:
65524: Sisällysluettelo
65525: Sivu
65526:
65527: Merkkien selityksiä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 666
65528: I osa. Elävät eläimet; eläintuotteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 667
65529:
65530: 99. ryhmä. Taideteokset, kokoelmaesineet ja antiikkiesineet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 865
65531: N:o 226 3
65532:
65533: Tullitariffin nimikkeistön tulkintasääntöjä
65534:
65535: e tullimäärän edessä merkitsee, että tullimäärää tai tullittomuutta sovelletaan, jos tavaranhaltija näyttää
65536: toteen, että vastaavia tavaroita ei tehdasmaisesti valmisteta Suomessa.
65537:
65538:
65539:
65540: I OSA
65541: ELÄVÄT ELÄIMET; ELÄINTUOTTEET
65542:
65543:
65544: 3. Ryhmä
65545: Kalat, äyriäiset ja nilviäiset
65546:
65547:
65548:
65549: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1i
65550: 03.02 Kala, kuivattu, suolattu tai suolavedessä; savustettu kala, myös ennen savustanlista tai sen
65551: aikana kuumakäsitelty: 1
65552:
65553: A. lohi ................................................................ . 1,50
65554: B. muu kala:
65555: 1. märkäsuolatut turskakalat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg -,19
65556: II. kuivatut turskakalat ................................................... . 3%
65557: III. muu kala ..................................................... (Muist.) 10%
65558:
65559: M ui s t. !l!animikkeeseen 03.02.B.III. Tähän alanimikkeeseen kuuluva kalajalos-
65560: teiden tehdasmaiseen valmistukseen käytettävä siili, suolattu tai suolavedessä, josta
65561: enintään pää on poistettu, on tullivapaa ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
65562:
65563:
65564:
65565:
65566: III OSA
65567: ELÄIN- JA KASVIRASVAT JA -öLJYT SEKÄ NIIDEN HAJOTTAMISTUOTTEET;
65568: VALMISTETUT RAVINTORASVAT; ELÄIN- JA KASVIVARAT
65569:
65570: 15. Ryhmä
65571: Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden hajottamistuotteet; valmistetut ravintorasvat; eläin- ja kasvivahat
65572:
65573:
65574:
65575: ---------------------------1
65576: 15.07 Rasvaiset kasviöljyt, juoksevat tai jähmeät, raa'at, raffinoidut tai puhdistetut: [
65577: ---------------------------1
65578: C. muut:
65579:
65580: II. muut ........................................................ (Muist.) 16%
65581:
65582: M ui s t. 3. alanimikkeeseen 15.07.C.II. Tähän alanimikkeeseen kuuluvat öljyt ja
65583: rasvat, jotka teollisuus käyttää viljasta tai viljatuotteista paisuttamalla tai paahtamalla
65584: valmistettujen ravintovalmisteiden, makeisten, sinapin, kastikkeiden, maustamisvalmis-
65585: teiden, keittojen tai liemien valmistukseen, ovat tullivapaat ehdoilla, jotka valtio-
65586: neuvosto määrää.
65587: 4 N:o 226
65588:
65589: IV OSA
65590: ELINTARVIKETEOLLISUUDEN TUOTTEET; JUOMAT, ETYYLIALKOHOLI JA ETIKKA; TUPAKKA
65591:
65592: 16. Ryhmä
65593: Liha-, kala-, äyriäis- ja nilviäisvalmisteet
65594:
65595:
65596:
65597:
65598: 16.04 Kalavalmisteet ja -säilykkeet, myös kaviaari ja kaviaarin korvikkeet:
65599:
65600:
65601: B. muut:
65602:
65603: II. muissa pakkauksissa ............................................. P. 1 kg -,13
65604: M ui s t. alanimikkeeseen 16.04.A.II. Tähän a1animikkeeseen kuuluva turskakalojen
65605: mäti, joka tuodaan maahan puolivalmisteena astioissa, joiden nettopaino on yli 45 kg,
65606: käytettäväksi raaka-aineena kalanjalostusteollisuudessa, on tuUivapaa. Tämä tullivapaus
65607: toteutetaan vakuutusmenetelmää käyttäen.
65608: 16.05 Äyriäis- ja nhlvirusvalmisteet ja -säilykkeet ....................................... . 15%
65609:
65610:
65611:
65612:
65613: VI OSA
65614: KEMIAN TEOLLISUUDEN JA SIIHEN LIITTYVÄN TEOLLISUUDEN TUOTTEET
65615:
65616:
65617: 29. Ryhmä
65618: Orgaaniset kemialliset yhdisteet
65619:
65620:
65621:
65622:
65623: VII. Karbonihapot ja niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja perhapot sekä niiden
65624: halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset
65625: 29.14 Monokarbonihapot ja niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja perhapot sekä niiden
65626: halogeeni-, sulfo-, nitro. ja nitrosojohdannaiset:
65627:
65628: C. etyyliasetaatti ...................................................... (Muist.) 20%
65629: D. butyyliasetaatti .................................................... (Muist.) 20%
65630:
65631: M ui s t. alanimikkeisiin 29.14.C. ja D. Näihin alanimikkeisiin kuuluvat etyyli-
65632: asetaatti ja butyyliasetaatti, jotka teollisuus käyttää maalien, lakkojen tai ohentimien
65633: valmistukseen, ovat tullivapaat ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
65634:
65635:
65636:
65637:
65638: VII OSA
65639: MUOVIT, MYöS TEKOHARTSIT, SELLULOOSAESTERIT JA -EETTERIT, SEKÄ NIISTÄ VALMISTE-
65640: TUT TUOTTEET; LUONNONKAUTSU, SYNTEETTINEN KAUTSU JA FAKTIS SEKÄ
65641: NIISTÄ VALMISTETUT TUOTTEET
65642: N:o 226 5
65643:
65644: 40. Ryhmä
65645: Luonnonkautsu, synteettinen kautsu ja faktis sekä niistä valmistetut tuotteet
65646: Huomautuksia
65647:
65648: 2.- Tähän ryhmään eivät kuu[u seuraavat kautsusta ja tekstiilitavarasta valmistetut tuotteet, jotka yleensä
65649: kuuluvat XI osaan:
65650: (a) kimmoiset tai kautsulla käsitellyt neulekude:lmat ja niistä tehdyt teokset (muut kuin nimikkeeseen
65651: 40.10 kuuluvat kautsulla käsitellystä neulekudelmasta tehdyt käyttö- ja kuljetushihnat); muut kim-
65652: moiset kudelmat ja niistä tehdyt teokset;
65653:
65654: VIII OSA
65655: RAAKAVUODAT JA -NAHAT, MUOKATTU NAHKA, TURKISNAHAT SEKÄ NIISTÄ VALMISTE-
65656: TUT TEOKSET; SATULA- JA VALJASTEOKSET; MATKATARVIKKEET, KÄSILAUKUT JA
65657: NIIDEN KALTAISET ESINEET; TEOKSET SUOLESTA
65658: 41. Ryhmä
65659: Raakavuodat ja -nahat (ei kuitenkaan turkisnahat) sekä muokattu nahka
65660:
65661:
65662:
65663:
65664: 41.02 I Naudannahka~;ö:- puhvelinnahka;-j:hevoseläinte-:- nahka, -:uokattu, -:imikkeisiin
65665: 41.06, 41.07 tai 41.08 kuulumaton: (Muist.)
65666: I A. pohja- ja sisäpohjanahka ..............................................•••.•• 12%
65667: 1 B. muu ..................................................................... . 16%
65668: M ui s t. nimikkeeseen 41.02. Tähän nimikkeeseen kuuluva, ainoastaan esiparkittu
65669: nahka, jonka teollisuus tuo maahan edelleen parkittavaksi, on tullivapaa ehdoilla,
65670: jotka valtioneuvosto määrää.
65671:
65672: 41.03 Lampaan- ja karitsannahka, muokattu, nimikkeisiin 41.06, 41.07 tai 41.08 kuulu-
65673: maton ............................................................ (Muist.) 16%
65674: M ui s t. nimikkeeseen 41.03. Tähän nimikkeeseen kuuluva, ainoastaan esiparkittu
65675: nahka, jonka teollisuus tuo maahan edelleen parkittavaksi, on tullivapaa ehdoilla,
65676: jotka valtioneuvosto määrää.
65677: 41.04 Vuohen- ja vohlannahka, muokattu, nimikkeisiin 41.06, 41.07 tai 41.08 kuulu-
65678: maton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Muist.) 9%
65679: M ui s t. nimikkeeseen 41.04. Tähän nimikkeeseen kuuluva, ainoastaan esiparkittu
65680: nahka, jonka teollisuus tuo maahan edelleen parkittavaksi, on tullivapaa ehdoilla,
65681: jotka valtioneuvosto määrää.
65682: 41.05 Muiden eläinten nahka, muokattu, nimikkeisiin 41.06, 41.07 tai 41.08 kuulu-
65683: maton: (Muist.)
65684: A. pohja- ja sisäpohjanahka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7%
65685: B. muu ...................................................................... 9%
65686: M ui s t. nimikkeeseen 41.05. Tähän nimikkeeseen kuuluva, ainoastaan esiparkittu
65687: nahka, jonka teollisuus tuo maahan edelleen parkittavaksi, on tullivapaa ehdoilla,
65688: jotka valtioneuvosto määrää.
65689:
65690:
65691:
65692: X OSA
65693: PAPERINVALMISTUSAINEET; PAPERI JA PAHVI SEKÄ TEOKSET NIISTÄ
65694:
65695:
65696: 48. Ryhmä
65697: Paperi ja pahvi; paperivanuke-, paperi- ja pahviteokset
65698: ------------------------------~---....,
65699: 6 N:o 226
65700:
65701:
65702: I. Paperi ja pahvi rullina tai arkkeina
65703: 48.01 Paperi ja pahvi (myös selluloosavanu), koneellisesti valmistetut, rullina tai arkkeina:
65704:
65705: D. muu paperi ja pahvi .............................................. (Muist.) 5%
65706: M ui s t. alanimikkeeseen 48.01.D. Tähän alanimikkeeseen kuuluva paperi, jonka
65707: teollisuus käyttää hiomapaperin valmistukseen tai muovilaminaatti- tai puulevyjen
65708: pintojen tai paperin kalanteroimiskoneiden erikoistelojen päällystämiseen, on tulli-
65709: vapaa ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
65710:
65711: 48.07 Kyllästetty, päällystetty, pinnalta värjätty, koristettu tai painettu paperi ja pahvi (ei
65712: kuitenkaan pelkästään saroitettu, viivoitettu tai ruudutettu, eivätkä painotuotteet,
65713: jotka kuuluvat 49. ryhmään), rullina tai arkkeina:
65714:
65715: B. kyllästetty tai päällystetty muovilla tai vernissattu tai lakattu . . . . . . . . . . . . ( Muist.) 5%
65716:
65717: M ui s t. 1. alanimikkeeseen 48.07.B. Tähän alanimikkeeseen kuuluva tavara, jonka
65718: teollisuus käyttää tukiaineena hiomatarvikkeiden valmistukseen, on tullivapaa ehdoilla,
65719: jotka valtioneuvosto määrää.
65720: M ui s t. 2. alanimikkeisiin 48.07.B. ja C. Näihin alanimikkeisiin kuuluva paperi,
65721: jonka teollisuus käyttää muovilaminaatti- ja puulevyjen pintojen päällystämiseen, on
65722: tullivapaa ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
65723:
65724:
65725:
65726:
65727: XI OSA
65728: TEKSTIILIAINEET JA TEKSTIILITAVARAT
65729: Huomautuksia
65730:
65731: 7.- 50.-57. ryhmien nimikkeiden ja, ellei nimikkeiden sanamuodosta muuta käy ilmi, 58.-60. ryhmien
65732: nimikkeiden ei katsota soveltuvan tavaroille, jotka ovat edellä olevan 6. huomautuksen mielessä sovi-
65733: tettuja. 50.-57. ryhmien ei katsota soveltuvan 58. tai 59. ryhmään kuuluville tavaroille.
65734:
65735:
65736: 59. Ryhmä
65737: Vanu ja huopa; side- ja purjelanka, nuora ja köysi; erikoiskudelmat; kyllästetyt tai päällystetyt kudelmat;
65738: tekniset tekstiilitavarat
65739:
65740:
65741:
65742:
65743: 59.03 Kuitukangas, sen kaltainen kangas langoista sekä tällaisista kankaista valmistetut tavarat,
65744: myös kyllästetyt tai päällystetyt:
65745: A. kuitukangas ja sen kaltainen kangas langoista, myös kyllästetty tai päällystetty:
65746:
65747:
65748:
65749: XV OSA
65750: EPÄJALOT METALLIT JA EPÄJALOSTA METALLISTA VALMISTETUT TAVARAT
65751:
65752:
65753: 73. Ryhmä
65754: Rauta ja teräs sekä rauta- ja terästeokset
65755: N:o 226 7
65756:
65757:
65758:
65759: 73.29 Ketjut ja niiden osat, rautaa tai terästä:
65760: A. nivelpulttiketjut ja niiden osat; ewartinketjut ja niiden kahaiset irrotettavin renkain
65761: varustetut ketjut sekä niiden osat:
65762: II. muut ........................................................ (Muist.) 10%
65763:
65764: M ui s t. alanimikkeeseen 73.29.A.II. Tähän alanimikkeeseen kuuluvat määrä-
65765: pltuuksina tuotavat nlvelpulttiketjut, jotka teollisuus käyttää polkupyörien tai mope-
65766: dien valmistukseen, ovat tullivapaat ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
65767:
65768:
65769:
65770: XVI OSA
65771: KONEET JA MEKAANISET LAITTEET; SÄHKöTARVIKKEET; NIIDEN OSAT
65772:
65773:
65774: 84. Ryhmä
65775: Höyrykattilat, koneet ja mekaaniset laitteet; niiden osat
65776:
65777:
65778:
65779:
65780: 84.02 Nimikkeen 84.01 kattiloiden apulaitteet ( esim. esilämmittimet, tulistimet, noenpoisto-
65781: laitteet, savukaasun palautuslaitteet ja niiden kaltaiset laitteet); höyrykoneiden
65782: lauhduttimet:
65783:
65784: E. osat .............................................................. (Muist.) 8%
65785: M ui s t. 1. alanimikkeisiin 84.02.B. ja D. Näihin alanimikkeisiin kuuluvat höyry-
65786: kattiloiden apulaitteet, jotka teollisesti käytetään höyrykatti:loiden valmistukseen,
65787: ovat tullivapaat, .jos kauppa- ja teollisuusministeriön todistuksena osoitetaan, ettei
65788: niitä valmisteta Suomessa. Tämä tullivapaus toteutetaan valtioneuvoston määräämillä
65789: ehdoilla.
65790: M u i s t. 2. alanimikkeeseen 84.02.E. Tähän alanimikkeeseen kuuluvat lämmön-
65791: vaihtolevyt, jotka teollisesti käytetään höyryvoimalaitoksiin tulevien ilmanesHämmitti-
65792: mien valmistukseen, ovat tunivapaat, jos kauppa- ja teollisuusministeriön todistuksena
65793: osoitetaan, ettei niitä valmisteta Suomessa. Tämä tullivapaus toteutetaan valtio-
65794: neuvoston määräämillä ehdoilla.
65795:
65796: 84.07 Hydrauliset voimakoneet ja moottorit (myös vesipyörät ja -turbiinit):
65797:
65798: B. muut ............................................................. (Muist.) 15%
65799: M ui s t. alanimikkeeseen 84.07.B. Tähän alanimikkeeseen kuuluvat hydrauliset
65800: moottorit ovat tullivapaat, jos kauppa- ja teollisuusministeriön todistuksella osoitetaan,
65801: ettei niitä tehdasmaisesti valmisteta Suomessa.
65802:
65803:
65804:
65805: XVII OSA
65806: KULJETUSNEUVOT, ILMA-ALUKSET JA NIIDEN OSAT; ALUKSET JA ERÄÄT
65807: NIIHIN RINNASTETTAVAT KULJETUSVARUSTEET
65808:
65809:
65810: 87. Ryhmä
65811: Ajoneuvot, muut kuin rauta- tai raitioteiden liikkuvaan kalustoon kuuluvat, sekä niiden osat
65812: 8 N:o 226
65813:
65814:
65815:
65816: 87.12 Nimikkeis:iin 87.09, 87.10 ja 87.11 kuuluvien ajoneuvojen osat ja tarvikkeet:
65817:
65818: B. muut ............•................................................ (Muist.) 7.5%
65819: M ui s t. 1. alanimikkeeseen 87.12.B. Tähän alanimikkeeseen kuuluvat osat ja
65820: tarvikkeet, jotka teollisuus käyttää mopedien valmistukseen, ovat tullivapaat ehdoilla,
65821: jotka valtioneuvosto määrää.
65822: M ui s t. 2. alanimikkeeseen 87 .12.B. Tähän alanimikkeeseen kuuluvat keskiö-
65823: laakerisarjat, puolat, istuimet, polkimet, kampilaitteet, etunavat, takanavat ja ohjain-
65824: laakeristot, jotka teollisuus ,käyttää polkupyörien valmistukseen, ovat tullivapaat
65825: ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
65826:
65827:
65828: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 197 .
65829:
65830:
65831: Helsingissä 23 päivänä marraskuuta 1973.
65832:
65833:
65834: Tasavallan Presidentti
65835: URHO KEKKONEN
65836:
65837:
65838:
65839:
65840: Ministeri Esko Niskanen
65841: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 226.
65842:
65843:
65844:
65845:
65846: V a 1 t i o vara i n v a 1i o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 87
65847: hallituksen esityksen johdosta laiksi tullitariffin muuttamisesta.
65848:
65849: Eduskunta on 27 päivänä marraskuuta 1973 Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut
65850: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- tullitariffiin ehdotetut muutokset tarkoituksen-
65851: vaksi hallituksen esityksen n:o 226 laiksi tulli- mukaisiksi. Hallituksen esityksen perusteluihin
65852: tariffin muuttamisesta. yhtyen valiokunta on päättänyt asettua puolta-
65853: Hallituksen esitys laiksi tullitariffin muutta- maan hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdo-
65854: misesta käsittää teknisten tarkistusten lisäksi tuksen hyväksymistä.
65855: tullihelpotuksia teollisuuden tukemiseksi usei- Valiokunta kunnioittaen ehdottaa,
65856: den teollisesti käytettäviä tuotteita s1s.ältävien
65857: nimikkeiden osalta. Lisäksi ehdotetaan tu1lita- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
65858: riffin nimilklkeen alajaottelun yksinkertaista- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
65859: mista eräiden kalojen ja kalavalmisteiden osalta. ehdotuksen muuttamattomana.
65860: Helsingissä 13 päivänä joulukuuta 1973.
65861:
65862:
65863:
65864:
65865: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- kanen, Mykkänen, Tamminen, Weckman ja
65866: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapu- Voutilainen sekä varajäsenet Hykkäälä, Jokela,
65867: heenjohtaja Väinö Turunen, jäsenet Aalto, Aho- Liedes, Linkola, Lottanen, Mäki-Hakola, N.
65868: nen, Antila, 0. Kangas, Karpola, Kurppa, Loik- Nieminen ja Niinikoski.
65869:
65870:
65871:
65872:
65873: 1246/73
65874: 1
65875:
65876: 1
65877:
65878: 1
65879:
65880: 1
65881:
65882: 1
65883:
65884: 1
65885:
65886: 1
65887:
65888: 1
65889:
65890: 1
65891:
65892: 1
65893:
65894: 1
65895:
65896: 1
65897:
65898: 1
65899: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 226.
65900:
65901:
65902:
65903:
65904: Suu r en v a Ii o k u n n a n m i et i n t ö n:o 203 halli-
65905: tuksen esityksen johdosta laiksi tullitariffin muuttamisesta.
65906:
65907: Suuri valiokunta on, ~äsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
65908: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan val- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
65909: tiovarainvaJ.iokunnan mietinnössä n:o 87 teh- ehdotuksen muuttamattomana.
65910: tyä ehdotusta ja ehdottaa siis tlrunnioittaen,
65911: Helsingissä 15 päilvänä jotrluilmuta 1973.
65912:
65913:
65914:
65915:
65916: 1312/73
65917: 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 226.
65918:
65919:
65920:
65921:
65922: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
65923: tullitariffin muuttamisesta.
65924:
65925: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys liokunta mietintönsä n:o 2J3, on valtiopäivä-
65926: n:o 226 laiksi tullitariffin muuttamisesta, ja. järjestyksen 68 §:n 1 momentissa säädetyin
65927: Eduskunta, jolle Valtiovarainvaliokunta on määräenemmistöin hyväksynyt seuraavan lain:
65928: asiasta antanut mietintönsä n:o 87 ja Suuri va-
65929:
65930:
65931:
65932:
65933: Laki
65934: tullitariffin muuttamisesta.
65935: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 28 päivänä kesäkuuta 1968 annettuun tulli-
65936: tariffilakiin ( 359/68) liittyvää tullitariffia, sellaisena kuin se nyt kysymyksessä olevilta
65937: kohdin on osittain muutettuna 4 päivänä heinäkuuta 1969 annetulla lailla ( 451/69),
65938: 16 päivänä huhtikuuta 1971 annetulla lailla (290/71), 28 päivänä tammikuuta 1972
65939: annetulla lailla (69/72) ja 10 päivänä marraskuuta 1972 annetulla lailla (742/72), seu-
65940: raavasti:
65941: Sisällysluettdo
65942: Sivu
65943:
65944: Merkkien selityksiä . . . . . . • . . • . . . . • . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . • . • . . . . . . . . . • . . . • • . • . . • • . • 666
65945: 1 osa. Elävät däimet; däintuotteet • • • . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . • . . . • • . . . . . . . . . . • . . . • . . . . 667
65946:
65947: 99. ryhmä. Taideteokset, kokoelmaesineet ja antiikkiesineet . . • . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . • . . • . . • • • 865
65948:
65949:
65950: Tullitariffin nimikkeistön tulkintasääntöjä
65951:
65952: e tullimäärän edessä merkitsee, että tullimäärää tai tullittomuutta sovelletaan, jos tavaranhaltija näyttää
65953: toteen, että vastaavia tavar01ta ei tehdasmaisesti valmisteta Suomessa.
65954:
65955:
65956: 1 OSA
65957: ELÄVÄT ELÄIMET; ELÄINTUOTTEET
65958:
65959:
65960: 3. Ryhmä
65961: Kalat, äyrniset ja nilviäiset
65962:
65963:
65964: 1308/73
65965: 2 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 226.
65966:
65967:
65968:
65969: 03.02 Kala, kuivattu, suoJattu tai suolavedessä; savustettu kala, myös ennen savustamista tai sen
65970: aikana kuumakäsitelty:
65971: A. lohi ................................................................. 1 kg 1,50
65972: B. muu kala:
65973: I. märkäsuolatut turskakalat .......................................... 1 kg -,19
65974: II. kuivatut turskakalat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3%
65975: III. muu kala ..................................................... (Muist.) 10%
65976:
65977: M ui s t. alanimikkeeseen 03.02.B.III. Tähän alanimikkeeseen kuuluva kalajaJos-
65978: teiden tehdasmaiseen valmistukseen käytettävä siili, suoJattu tai suolavedessä, josta
65979: enintään pää on poistettu, on tullivapaa ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
65980:
65981:
65982:
65983:
65984: III OSA
65985: ELÄIN- JA KASVIRASVAT JA -öLJYT SEKÄ NIIDEN HAJOTTAMISTUOTTEET;
65986: VALMISTETUT RAVINTORASVAT; ELÄIN- JA KASVIVARAT
65987:
65988: 15. Ryhmä
65989: Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden hajottamistuotteet; valmistetut ravintorasvat; eläin- ja kasvivahat
65990:
65991:
65992:
65993:
65994: 15.07 Rasvaiset kasviöljyt, juoksevat tai jähmeät, raa'at, raffinoidut tai puhdistetut:
65995:
65996: C. muut:
65997:
65998: II. muut ........................................................ (Muist.) 16%
65999:
66000: M ui s t. 3. alanimikkeeseen 15.07.C.II. Tähän alanimikkeeseen kuuluvat öljyt ja
66001: rasvat, jotka teollisuus käyttää viljasta tai viljatuotteista paisuttamalla tai paahtamalla
66002: valmistettujen ravintovalmisteiden, makeisten, sinapin, kastikkeiden, maustamisvalmis-
66003: teiden, keittojen tai liemien valmistukseen, ovat tullivapaat ehdoilla, jotka valtio-
66004: neuvosto määrää.
66005:
66006:
66007:
66008:
66009: IV OSA
66010: ELINTARVIKETEOLLISUUDEN TUOTTEET; JUOMAT, ETYYLIALKOHOLI JA ETIKKA; TUPAKKA
66011:
66012: 16. Ryhmä
66013: Liha-, kala-, äyriäis- ja nilviäisvalmisteet
66014: Tullitariffin muuttaminen. 3
66015:
66016:
66017:
66018: 16.04 Kalavalmisteet ja -säilykkeet, myös kaviaari ja kaviaarin korvikkeet:
66019:
66020:
66021: B. muut:
66022:
66023: II. muissa pakkauksissa • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 1 kg -,13
66024: M u i s t. alanimikkeeseen 16.04.A.II. Tähän a1animikkeeseen kuuluva turskakalojen
66025: mäti, joka tuodaan maahan puolivalmisteena astioissa, joiden nettopaino on yli 45 kg,
66026: käytettäväksi raaka-aineena kalanjalostusteollisuudessa, on tullivapaa. Tämä tullivapaus
66027: toteutetaan vakuutusmenetelmää käyttäen.
66028: 16.05 Äyriäis- ja nillviäisvalmisteet ja -säilykkeet ....................................... . 15%
66029:
66030:
66031:
66032:
66033: VI OSA
66034: KEMIAN TEOLLISUUDEN JA SIIHEN LIITTYVÄN TEOLLISUUDEN TUOTTEET
66035:
66036:
66037: 29. Ryhmä
66038: Orgaaniset kemialliset yhdisteet
66039:
66040:
66041:
66042:
66043: VII. Karbonihapot ja niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja perhapot sekä niiden
66044: halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset
66045: 29.14 Monokarbonihapot ja niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja perhapot sekä niiden
66046: halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset:
66047:
66048: C. etyyliasetaatti ...................................................... (Muist.) 20%
66049: D. butyyliasetaatti .................................................... (Muist.) 20%
66050:
66051: M ui s t. alanimikkeisiin 29.14.C. ja D. Näihin alanimikkeisiin kuuluvat etyyli-
66052: asetaatti ja butyyliasetaatti, jotka teollisuus käyttää maalien, lakkojen tai ohentimien
66053: valmistukseen, ovat tullivapaat ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
66054:
66055:
66056:
66057:
66058: VII OSA
66059: MUOVIT, MYöS TEKOHARTSIT, SELLULOOSAESTERIT JA -EETTERIT, SEKÄ NIISTÄ VALMISTE-
66060: TUT TUOTTEET; LUONNONKAUTSU, SYNTEETTINEN KAUTSU JA FAKTIS SEKÄ
66061: NIISTÄ VALMISTETUT TUOTTEET
66062:
66063:
66064: 40. Ryhmä
66065: Luonnonkautsu, synteettinen kautsu ja faktis sekä niistä valmistetut tuotteet
66066: Huomautuksia
66067:
66068: 2.- Tähän ryhmään eivät kuulu seuraavat kautsusta ja tekstiilitavarasta valmistetut tuotteet, jotka yleensä
66069: kuuluvat XI osaan:
66070: 4 197.3 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 226.
66071:
66072: (a) kimmoiset tai kautsulla käsitellyt neulekudelmat ja niistä tehdyt teokset (muut kuin nimikkeeseen
66073: 40.10 kuuluvat kautsulla käsitellystä neulekudelmasta tehdyt käyttö- ja kuljetushihnat); muut kim-
66074: moiset kudelmat ja niistä tehdyt teokset;
66075:
66076:
66077:
66078:
66079: VIII OSA
66080: RAAKAVUODAT JA -NAHAT, MUOKATTU NAHKA, TURKISNAHAT SEKÄ NIISTÄ VALMISTE-
66081: TUT TEOKSET; SATULA- JA VALJASTEOKSET; MATKATARVIKKEET, KÄSILAUKUT JA
66082: NIIDEN KALTAISET ESINEET; TEOKSET SUOLESTA
66083:
66084: 41. Ryhmä
66085: Raakavuodat ja -nahat (ei kuitenkaan turkisnahat) sekä muokattu nahka
66086:
66087:
66088:
66089:
66090: 41.02 Naudannahka (myös puhvelinnahka) ja hevoseläinten nahka, muokattu, nimikkeisiin
66091: 41.06, 41.07 tai 41.08 kuulumaton: (Muist.)
66092: A. pohja- ja sisäpohjanahka .......•..••.•.............•.•..••..•..•••••••••.••• 12%
66093: B. muu •..........................•...........................••..•....•....• 16%
66094: M ui s t. nimikkeeseen 41.02. Tähän nimikkeeseen kuuluva, ainoastaan esiparkittu
66095: nahka, jonka teollisuus tuo maahan edelleen parkittavaksi, on tullivapaa ehdoilla,
66096: jotka valtioneuvosto määrää.
66097:
66098: 41.03 Lampaan- ja karitsannahka, muokattu, nimikkeisiin 41.06, 41.07 tai 41.08 kuu!l.u-
66099: maton ....................................•....••...••.•••.•...... (Muist.) 16%
66100: M ui s t. nimikkeeseen 41.03. Tähän nimikkeeseen kuuluva, ainoastaan esiparkittu
66101: nahka, jonka teollisuus tuo maahan edelleen parkittavaksi, on tullivapaa ehdoilla,
66102: jotka valtioneuvosto määrää.
66103: 41.04 Vuohen- ja vohlannahka, muokattu, nimikkeisiin 41.06, 41.07 tai 41.08 kuulu-
66104: maton .................................•....................••..•• (Muist.) 9%
66105: M ui s t. nimikkeeseen 41.04. Tähän nimikkeeseen kuuluva, ainoastaan esiparkittu
66106: nahka, jonka teollisuus tuo maahan edelleen parkittavaksi, on tullivapaa ehdoilla,
66107: jotka valtioneuvosto määrää.
66108: 41.0.5 Muiden eläinten nahka, muokattu, nimikkeisiin 41.06, 41.07 tai 41.08 kuulu-
66109: maton: (Muist.)
66110: A. pohja- ja sisäpohjanahka • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . • . • . . . . . . . . . . 7%
66111: B. muu ..................•..................•.....•..................••.•.... 9%
66112: M ui s t. nimikkeeseen 41.0.5. Tähän nimikkeeseen kuuluva, ainoastaan esiparkittu
66113: nahka, jonka teollisuus tuo maahan edelleen parkittavaksi, on tullivapaa ehdoilla,
66114: jotka valtioneuvosto määrää.
66115:
66116:
66117:
66118:
66119: X OSA
66120: PAPERINVALMISTUSAINEET; PAPERI JA PAHVI SEKÄ TEOKSET NIISTÄ
66121:
66122:
66123:
66124: 48. Ryhmä
66125: Paperi ja pahvi; paperivanuke-, paperi- ja pahviteokset
66126: Tullitariffin muuttaminen. 5
66127:
66128:
66129: I. Paperi ja pahvi rullina tai arkkeina
66130: 48.01 Paperi ja pahvi (myös selluloosavanu), koneellisesti valmistetut, rullina tai arkkeina:
66131:
66132: D. muu paperi ja pahvi .............................................. (Muist.) 5%
66133: M ui s t. alanimikkeeseen 48.01.D. Tähän alanimikkeeseen kuuluva paperi, jonka
66134: teollisuus käyttää hiomapaperin valmistukseen tai muovilaminaatti- tai puulevyjen
66135: pintojen tai paperin kalanteroimiskoneiden erikoistelojen päällystämiseen, on tulli-
66136: vapaa ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
66137:
66138: 48.07 Kyllästetty, päällystetty, pinnalta värjätty, koristettu tai painettu paperi ja pahvi (ei
66139: kuitenkaan pelkästään saroitettu, viivoitettu tai ruudutettu, eivätkä painotuotteet,
66140: jotka kuuluvat 49. ryhmään), rullina tai arkkeina:
66141:
66142: B. kyllästetty tai päällystetty muovilla tai vernissattu tai lakattu ............ (Muist.) 5%
66143:
66144: M ui s t. 1. ldanimikkeeseen 48.07.B. Tähän alanimikkeeseen kuuluva tavara, jonka
66145: teollisuus käyttää tukiaineena hieroatarvikkeiden valmistukseen, on tullivapaa ehdoilla,
66146: jotka valtioneuvosto määrää.
66147: M ui s t. 2. alanimikkeisiin 48.07.B. ja C. Näihin alanimikkeisiin kuuluva paperi,
66148: jonka teollisuus käyttää muovilaminaatti- ja puulevyjen pintojen päällystämiseen, on
66149: tullivapaa ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
66150:
66151:
66152:
66153:
66154: XI OSA
66155: TEKSTIILIAINEET JA TEKSTIILITAVARAT
66156: Huomautuksia
66157:
66158: 7.- 50.-57. ryhmien nimikkeiden ja, ellei nimikkeiden sanamuodosta muuta käy ilmi, 58.-60. ryhmien
66159: nimikkeiden ei katsota soveltuvan tavaroille, jotka ovat edellä olevan 6. huomautuksen mielessä sovi-
66160: tettuja. 50.-57. ryhmien ei katsota soveltuvan 58. tai 59. ryhmään kuuluville tavaroille.
66161:
66162:
66163: 59. Ryhmä
66164: Vanu ja huopa; side- ja purjelanka, nuora ja köysi; erikoiskudelmat; kyllästetyt tai päällystetyt kudelmat;
66165: tekniset tekstiilitavarat
66166: ----------------------------------
66167: 59.03 Kuitukangas, sen kaltainen kangas langoista sekä tällaisista kankaista valmistetut tavarat,
66168: myös kyllästetyt tai päällystetyt:
66169: A. kuitukangas ja sen kaltainen kangas langoista, myös kyllästetty tai päällystetty:
66170:
66171:
66172:
66173: XV OSA
66174: EPÄJALOT METALLIT JA EPÄJALOSTA METALLISTA VALMISTETUT TAVARAT
66175: ----------------------------------
66176: 73. Ryhmä
66177: Rauta ja teräs sekä rauta- ja terästeokset
66178: 6 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 226.
66179:
66180:
66181:
66182: 73.29 Ketjut ja niiden osat, rautaa tai terästä:
66183: A. nivelpulttiketjut ja niiden osat; ewartinketjut ja niiden kaltaiset irrotettavin renkain
66184: varustetut ketjut sekä niiden osat:
66185: II. muut ........................................................ (Muist.) 10%
66186:
66187: M ui s t. alanimikkeeseen 73.29.A.II. Tähän alanimikkeeseen kuuluvat määrä-
66188: pituuksina tuotavat nivelpulttiketjut, jotka teollisuus käyttää polkupyörien tai mope-
66189: dien valmistukseen, ovat tullivapaat ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
66190:
66191:
66192:
66193: XVI OSA
66194: KONEET JA MEKAANISET LAITTEET; SÄHKÖTARVIKKEET; NIIDEN OSAT
66195:
66196:
66197: 84. Ryhmä
66198: Höyrykattilat, koneet ja mekaaniset laitteet; niiden osat
66199:
66200:
66201:
66202:
66203: 84.02 Nimikkeen 84.01 kattiloiden apulaitteet (esim. esilämmittimet, tulistimet, noenpoisto-
66204: laitteet, savukaasun palautuslaitteet ja niiden kaltaiset laitteet); höyrykoneiden
66205: lauhduttimet:
66206:
66207: E. osat .............................................................. (Muist.) 8%
66208: M u i s t. 1. alanimikkeisiin 84.02.B. ja D. Näihin alanimikkeisiin kuuluvat höyry-
66209: kattiloiden apulaitteet, jotka teollisesti käytetään höyrykattiloiden valmistukseen,
66210: ovat tullivapaat, jos kauppa. ja teollisuusministeriön todistuksella osoitetaan, ettei
66211: niitä valmisteta Suomessa. Tämä tullivapaus toteutetaan valtioneuvoston määräämillä
66212: ehdoilla.
66213: M u i s t. 2. aiT.animikkeeseen 84.02.E. Tähän alanimikkeeseen kuuluvat lämmön-
66214: vaihtolevyt, jotka teollisesti käytetään höyryvoimalaitoksiin tulevien ilmanesilämmitti-
66215: mien v.almistukseen, ovat tullivapaat, jos kauppa- ja teollisuusministeriön todistuksella
66216: osoitetaan, ettei niitä valmisteta Suomessa. Tämä tullivapaus toteutetaan valtio-
66217: neuvoston määräämillä ehdoilla.
66218:
66219: 84.07 Hydrauliset voimakoneet ja moottorit (myös vesipyörät ja -turbiinit):
66220:
66221: B. muut ............................................................. (Muist.) 15%
66222: M ui s t. alanimikkeeseen 84.07.B. Tähän alanimikkeeseen kuuluvat hydrauliset
66223: moottorit ovat tullivapaat, jos kauppa- ja teollisuusministeriön todistuksella osoitetaan,
66224: ettei niitä tehdasmaisesti valmisteta Suomessa.
66225:
66226:
66227:
66228: XVII OSA
66229: KULJETUSNEUVOT, ILMA-ALUKSET JA NIIDEN OSAT; ALUKSET JA ERÄÄT
66230: NIIHIN RINNASTETTAVAT KULJETUSVARUSTEET
66231:
66232:
66233: 87. Ryhmä
66234: Ajoneuvot, muut kuin rauta- tai raitioteiden liikkuvaan kalustoon kuuluvat, sekä niiden osat
66235: Tullitariffin muuttaminen. 7
66236:
66237:
66238:
66239: 87.12 Nimikkeisiin 87.09, 87.10 ja 87.11 kuuluvien ajoneuvojen osat ja tarvikkeet:
66240:
66241: B. muut ............................................................. (Muist.) 7.5%
66242: M ui s t. 1. alanimikkeeseen 87.12.B. Tähän alanimikkeeseen kuuluvat osat ja
66243: tarvikkeet, jotka teollisuus käyttää mopedien valmistukseen, ovat tullivapaat ehdoilla,
66244: jotka valtioneuvosto määrää.
66245: M ui s t. 2. alanimikkeeseen 87.12.B. Tähän alanimikkeeseen kuuluvat keskiö-
66246: laakerisarjat, puolat, istuimet, polkimet, kampilaitteet, etunavat, takanavat ja ohjain-
66247: laakeristot, jotka teollisuus käyttää polkupyörien valmistukseen, ovat tullivapaat
66248: ehdoilla, jotka valtioneuvosto määrää.
66249:
66250:
66251: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 197 .
66252:
66253:
66254: Helsingissä 19 päivänä joulukuuta 1973.
66255: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 227.
66256:
66257:
66258:
66259:
66260: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi nestemäisten poltto-
66261: aineiden valmisteverosta annetun lain 2 §:n muuttamisesta.
66262:
66263: Voimassa olevan nestemäisten polttoaineiden bensiinin tullin korvattavaksi tammikuun 1 päi-
66264: valmisteverosta annetun lain (372/66) 2 §:n ·västä 1974 alkaen valmisteverolla. Veron määrä
66265: mukaan jaetaan nestemäisten polttoaineiden vastaisi nykyistä valmisteveroa. Perusverona,
66266: valmistevero perusveroon ja lisäveroon. Perus- jota on suoritettava sekä maassa valmistetusta
66267: veroa on suoritettava vain maassa valmistetusta että maahan tuodusta moottoribensi·inistä, ehdo-
66268: nestemäisestä polttoaineesta, kun taas lisäveroa tetaan näin ollen kannettaJVaksi 19 penniä nor-
66269: on suoritettava sekä maassa valmistetusta että maalilitralta, kuitenkin siten, että muusta kuin
66270: maahan tuodusta polttoaineesta. Perusteena val- polttomoottoreissa käytettäväksi soveltuvasta
66271: misteveron perusveron kantamiselle vain maassa moottoribensiinistä kannetaan 12,35 penniä
66272: valmistetusta polttoaineesta on ollut se seikka, normaalilitralta. Muutos ei vaikuta moottoriben-
66273: että maahan tuodusta polttoaineesta kannetaan siinin vähittäismyyntihintoihin eikä myöskään
66274: tullia. Maassa valmistetusta polttoaineesta kan- valmisteveron eikä liikevaihtoveron tuottoon.
66275: netaan perusveroa saman perusteen mukaan Lentobensiini on voimassa olevan lain mu-
66276: kuin vastaavasta maahan tuotavasta valmis- kaan vapaa nestemäisten polttoaineiden valmiste-
66277: teesta kannetaan tullia. Perusv.eron määrä on 95 veron lisäverosta. Valtiovarainministeriö on
66278: prosenttia voimassa olevasta yleisestä tullista. lisäksi tullilain (271/39) 89 § :n nojalla mää-
66279: Käytännössä on tullia ja vastaavasti valmiste- rännyt, että kotimaisessa lentotoiminnassa käy-
66280: veron perusveroa kannettu ainoastaan moottori- tettävät polttoaineet ovat tullivapaat, jolloin ne
66281: bensiinistä. Voimassa olevaan tullitariffilakiin nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta
66282: (359/68) liittyvän tullitariffin mukaan on moot- annetun lain 2 § :n 5 momentin nojalla ovat olleet
66283: toribensiinin tulli 20 penniä normaalilitralta (eli vapaat myös valmisteveron perusverosta. Tästä
66284: litralta + 15° C lämpötilassa). Tullia on kuiten- syystä ehdotetaan, että lentobensiini säädetään
66285: kin tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopi- vapaaksi sekä nestemäisten polttoaineiden val-
66286: muksen (GATT) puitteissa käytyjen niin sano- misteveron perusverosta että lisäverosta. Kun
66287: tun Kennedy-kierroksen neuvottelujen perus- myös teollisuusbensiini ja polttoöljy ovat voi-
66288: teella alennettu lentobensiinin ja muun kuin massa olevan lain mukaan olleet vapaat neste-
66289: polttomoottoreissa käytettävän moottoribensii- mäisten polttoaineiden valmisteveron lisäverosta,
66290: nin osalta siten, että mainittujen tuotteiden tulli ja kun niistä ei tullitariffilain mukaan ole kan-
66291: on vuoden 1972 alusta 13 penniä normaali- nettu tullia eikä siten myöskään valmisteveron
66292: litralta. Maassa valmistetun moottoribensiinin perusveroa, ehdotetaan, että myös nämä tuot-
66293: valmisteveron perusvero on vastaavasti 19 pen- teet vapautetaan kokonaan valmisteverosta.
66294: niä tai 12,35 penniä normaalilitralta. Euroopan talousyhteisön alueelta tuotavasta
66295: Suomen ja Euroopan talousyhteisön välisen, moottoribensiinistä tullaan edellä sanotun mu-
66296: 5 päivänä lokakuuta 1973 allekirjoitetun sopi- kaisesti kantamaan myös asteittain alenevaa
66297: muksen perusteella alennetaan moottoribensii- tullia 1 päivään heinäkuuta 1977 saakka. Tulli-
66298: nin tullia asteittain 1 päivästä tammikuuta 1974 sopimusjärjestelyjen ulkopuolisista maista tuo-
66299: alkaen, ja tulli poistuu kokonaan 1 päivänä tavan bensiinin tulli jää edelleen 20 tai 13 pen-
66300: heinäkuuta 1977. Sopimuksen 4 artiklan mu- ni:ksi litralta.
66301: kaan sopimuspuolet voivat korvata veronluon- Hinnantasauslain (442/57) voimassaolon
66302: teisen tullin sisäisellä verolla. Euroopan talous- aikoinaan päättyessä katsottiin tarpeelliseksi jat-
66303: yhteisön kanssa tehdyn sopimuksen voimaan- kaa eräiltä osin hintojen tasaamista valtion toi-
66304: tulon yhteydessä on myös tarkoitus poistaa ko- mesta. Nestemäisten polttoaineiden kohdalla
66305: konaan nykyinen finanssitulli Euroopan vapaa- hinnantasausmaksu korvattiin valmisteveron
66306: kauppaliiton jäsenvaltioista ja vastaavasti myös lisäverolla. Dieselöljystä ryhdyttiin kantamaan
66307: Sosialististen Neuvostotasavaltojen Liitosta tuo- kahdensuuruista hinnantasausmaksua vastaavaa
66308: tavalta moottoribensiiniltä. lisäveroa riippuen siitä, oliko dieselindeksi enin-
66309: Edellä sanotusta syystä ja jotta valtion vero- tään 56 tai suurempi kuin sanottu luku. Mainit-
66310: tulot eivät vähenisi, hallitus esittää moottori- tua lisäveron kaksijakoisuutta sovelletaan d1esel-
66311: 17954/73
66312: 2 N:o 227
66313:
66314: öljyyn myös voimas;sa olevan nestemäisten polt- 17,12 penniä normaalilitralta, joten dieselöljys-
66315: toaineiden valmisteverosta annetun lain puit- tä saatava lisäveron tuotto säilyy entisellään.
66316: teissa. Koska dieselöljyn kulutuks·es.sa on jo siir- Voimassa olevan lain 2 § :n 6 ja 7 momentin
66317: rytty pääasiassa korkeampi-indeksisen dieselöl- sännökset apuaineista suoritettavasta valmiste-
66318: jyn käy,ttöön, ja kun kaksijakoisuus tuottaa vero- verosta sekä niin sanotuista rannikkokuljetus-
66319: tuskäytännössä hankaluuksia, ei hallitus katso korvauksista sisältyvät sanamuodoltaan tarkis-
66320: enää tarkoituksenmukaiseksi säilyttää dieselin- tettuina lakiehdotuksen 2 §:n 4 ja 5 moment-
66321: deksirajaa veroperusteena, vaan se ehdotetaan tiin.
66322: poistettavaksi. Lakiehdotuksessa on dieselöl- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
66323: jyn lisäveron määräksi otettu nykyisen keski- nan hyväksyttäväksi seuraava laikiehdotus:
66324: määräisen kulutuksen perusteella laskettu vero
66325:
66326:
66327: Laki
66328: nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta annetun lain 2 §:n muuttamisesta.
66329: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta 30
66330: päivänä kesakuuta 1966 annetun la1n (372/66) 2 §, sellaisena kuin se on osittain muutettuna
66331: 30 päivänä joulukuuta 1970 annetulla lailla (873/70), näin kuuluvaksi:
66332:
66333: 2 §. Korvauksena valmistuspaikalta era1s11n sata-
66334: Valmisteveron perusveroa on suoritettava: miin tapahtuvista kuljetuksista alennetaan kai-
66335: 1) polttomoottoreissa käytettäväksi soveltu- kelle valmistuspaikalta toimitetulle bensiinille
66336: vasta moottoribensiinistä 19 penniä normaali- ja dieselöljylle valmisteveroa maksuunpantaessa
66337: litralta; sekä 2 momentissa mainittuja lisäveron määriä moot-
66338: 2) muusta moottoribensiinistä 12,35 penniä toribensiinistä 0,4 pennillä ja dieselöljystä 0,37
66339: normaalilitralta. pennillä normaalilitralta.
66340: Valmisteveron lisäveroa on suoritettava:
66341: 1) moottoribensiinistä 19,69 penniä nor-
66342: maalilitralta; sekä
66343: 2) dieselöljystä 17,12 penniä normaalHitralta. Tämä laki tulee voimaan pa1vana
66344: Valmisteveroa ei ole suoritettava lentobensii- kuuta 197 . Sitä 'sovelletaan nestemäiseen
66345: nistä, teollisuusbensiinistä eikä polttoöljystä. polttoaineeseen, joka sanottuna päivänä tai sen
66346: Nestemäisten polttoaineiden kauppaa harjoit- 1älkeen 'V'iedään valmistuspaikalta tahi valmista-
66347: tavan liikkeen on suoritettava nestemäisiin poh- jan tai nestemäisten polttoaineiden kauppaa har-
66348: toaineisiin lisätyistä apuaineista sama perusvero :joittavan liiJkkeen varastosta tahi v.aldon var-
66349: ja lisävero, joka 1 ja 2 momentin mukaan on muusvarastosta ta1kka luovutetaan ·tullivalvon-
66350: suoritettava sen lajisesta nestemäisestä poltto- nasta.
66351: aineesta, johon apuaineita on lisätty.
66352:
66353: Helsingissä 23 päivänä marraskuuta 1973.
66354:
66355:
66356: Tasavallan Presidentti
66357: URHO KEKKONEN
66358:
66359:
66360:
66361:
66362: Ministeri Esko Niskanen
66363: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 227.
66364:
66365:
66366:
66367:
66368: V a 1 t i o vara i n v a Ii o kun n a n m i e t i n t ö n:o 9.5
66369: hallituksen esityksen johdosta laiksi nestemäisten polttoaineiden
66370: valmisteverosta annetun lain 2 § :n muuttamisesta.
66371:
66372: Eduskunta on 27 päivänä marraskuuta 1973 lakiehdotuksesta sikäli, että aloitteen lakiehdo-
66373: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- tuksen mukaan valmisteveron perusveroa on
66374: vaksi hallituksen esityksen n:o 227 laiksi nes- suoritettava polttomoottoreissa käytettäväksi
66375: temäisten polttoaineiden valmisteverosta anne- soveltuvasta moottoribensiinistä 1,9 penniä
66376: tun lain 2 § :n muuttamisesta. Tämän esityksen normaalilitralta ja muusta moottoribensiinistä
66377: yhteydessä valiokunta on käsitellyt ed. Vainion 1,235 penniä normaalilitralta sekä valmisteve-
66378: ym. lalci.aloitteen n:o 283 ja ed. Tupamäen la- ron lisäveroa moottoribensiinistä 1,969 penniä
66379: kialoitteen n:o 284, jotka sisältävät ehdotuksen ja dieselöljystä 1,712 penniä normaalilitralta.
66380: laiksi nestemäisten polttoaineiden valmisteve- Lakialoitteeseen n:o 284 sisältyvä lakiehdotus
66381: rosta annetun lain 2 § :n muuttamisesta. Mai- poikkeaa hallituksen esitykseen sisältyvästä la-
66382: nitut aloitteet eduskunta on lähettänyt valio- kiehdotuksesta sikäli, että aloitteen lakiehdo-
66383: kuntaan 11 päivänä joulukuuta 1973. tuksen mukaan valmisteveron lisäveroa on suo-
66384: Hallitus esittää moottoribensiinin tullin kor- ritettava moottoribensiinistä 9,69 penniä ja die-
66385: va;ttavaksi rta.mmdkuun 1 päivästä 1974 alkaen selöljystä 2,12 penniä normaalilitralta.
66386: valmisteverolla. Perusverona, jota on suoritet- Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut
66387: tava sekä maassa valmistetusta että maahan hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen
66388: tuodusta moottoribensiinistä, ehdotetaan kan- tarkoituksenmukaiseksi. Hallituksen esityksen
66389: nettavaksi 19 penniä normaalilitralta, kuiten- perusteluihin yhtyen valiokunta on päättänyt
66390: kin siten, että muusta kuin polttomoottoreissa asettua puoltamaan hallituksen esitykseen sisäl-
66391: käytettäväksi soveltuvasta moottoribensiinistä tyvän lakiehdotuksen hyväksymistä.
66392: kannetaan 12,35 penniä normaalilitralta. Muu-
66393: tos ei vaikuta moottoribensiinin vähittäismyyn- Käsittelemiinsä aloitteisiin nähden valiokunta
66394: tihintoihin eikä liikevaihtoveron tuottoon. Len- on asettunut kielteiselle kannalle.
66395: tobensiini, teollisuusbensiini ja polttoöljy ehdo- Valiokunta kunnioittaen ehdottaa,
66396: tetaan vapautettavaksi kokonaan valmisteve-
66397: rosta. Dieselöljyn lisäveron osalta hallitus eh- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
66398: dottaa luovutettavaksi dieselindeksirajan käyt- hallituksen esitykseen sisältyvän lakieh-
66399: tämisestä veroperusteena ja ehdottaa dieselöl- dotuksen muuttamattomana.
66400: jyn lisäveron määräksi nykyisen keskimääräisen
66401: kulutuksen perusteella laskettuna veroa 17,12 Samalla valiokunta, jonka käsittelyn pohjana
66402: penniä normaalilitralta, joten dieselöljyn lisäve- on ollut hallituksen esitys, ehdottaa,
66403: ron tuotto säilyisi entisellään.
66404: Lakialoitteeseen n:o 283 sisältyvä lakiehdo- että lakialoitteisiin n:o 283 ja 284
66405: tus poikkeaa hallituksen esitykseen sisältyvästä sisältyvät lakiehdotukset hylättäisiin.
66406: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973.
66407:
66408:
66409: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet Mykkänen, Rosnell, Tallgren, Tamminen, Täh-
66410: osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapuheenjoh- kämaa ja Voutilainen sekä varajäsenet Liedes,
66411: taja Väinö Turunen, jäsenet Aalto, Ahonen, Lottanen, Mäki-Hakola, N. Nieminen, Niini-
66412: Antila~ Breilin, Karpola, Koppanen, Kurppa, koski ja Salmivuori.
66413:
66414:
66415: 1298/73
66416: 2 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 227.
66417:
66418: Vastalauseita.
66419: 1
66420:
66421: Hallitus on antanut eduskunnalle esityksen Povttonesteiden hilmat huimassa nousussa.
66422: n:o 227/73 nestemäisten polttoaineiden valmis- Kohonneiden maailmanmarkkinahintojen täh-
66423: teverosta annetun lain 2 § :n muuttamisesta. den ovat kaikkien öljytuotteiden hinnat meillä-
66424: Lakiesityksen varsinainen sisältö on siinä, että kin voimakkaasti nousemassa, huolimatta siitä,
66425: tehdyn EEC-sopimuksen seurauksena joudutaan että suuresta Neuvostoliiton-tuonnista johtuen
66426: poistuva tulli korvaamaan kaikilla po. poltto- eivät hinnat meillä ole nousseet läheskään niin
66427: aineilla vastaavansuuruisella valmisteverolla paljoa kuin muualla Euroopassa. Seuraavassa
66428: sekä valmisteveron lisäverolla. asetelmassa on esitetty pelkästään viimeksi suo-
66429: ritetun korotuksen vaikutus hintoihin Helsin-
66430: gissä.
66431:
66432: Öljytuotteiden hinnat (penniä/litra)
66433: Bensiini Diesel- Kevyt Raskas
66434: 100 okt. öljy polttoöljy polttoöljy
66435: hinta 1973-11-01 88,85 52,85 24,82 15,56
66436: hinta 1973-12-01 96,50 62,25 35,11 21,00
66437: korotus ( penniä) 7,65 9,40 10,29 5,44
66438: korotus ( % ) . . . . . . . . . . 8,6 17,8 41,4 35,0
66439:
66440:
66441: Voidaan siis havaita pelkästään yhdellä koro- valtion verotulot eivät vähenisi. Kuitenkin val-
66442: tuksella kevyen polttoöljyn hinnan nousseen tion verotulot kokonaisuudessaan ovat viime
66443: lähes 50 % :lla Helsingissä, maaseudulla nousut vuosina kasvaneet lähes räjähdysmäisesti niin,
66444: olivat vielä suurempia. Ministeri Laineen ilmoi- että valtiolla on tälläkin hetkellä kassassaan yli
66445: tuksen mukaan tulevat hinnat vielä ensi vuoden tuhannen miljoonan ylijäämä, vaikka kuluvan
66446: aikana nousemaan kaksinkertaisiksi. Kun jo vuoden lisäbudjetissa pantiin jo 500 milj. mark-
66447: esitetyn nousun vaikutuksen on arvioitu olevan kaa pahojen päivien varalle. Tästä huolimatta
66448: vuokriin 40 penniä1m2 ja kuljetuskustannuksiin ei hallitus halua alentaa polttoaineiden vero-
66449: lähes 10 %, voidaan vain kuvitella, mihin asu- tusta.
66450: mis- ja kuljetuskustannusten nousun kaaokseen
66451: olemme menossa. Seuraavassa asetelmassa on esitetty valtion
66452: saarnat verotulot nestemäisistä pohtoaineista
66453: Valtion verot noS!tavat lisää hintoja. lähivuosina, jolloin kuluvan ja ensi vuoden
66454: Hallitus perustelee lakiesitystään sillä, että numerot ovat arvioita.
66455:
66456: Valtion verotulot öljytuotteista (milj. mk)
66457: öljytuotteiden Valmiste- Liikevaihto- Verot
66458: kokonaismyynti vero vero yhteensä
66459: 1970 •••• 0 0 0 0 0 ••• 0. 0. 3147 605 390 995
66460: 1971 0. 0 •• 0 ••••••• 0 0. 3 769 690 470 1160
66461: 1972 • 0 ••• 0 •• 0 ••••••• 4157 765 515 1280
66462: 1973 ••••• 0 •••••••••• 5 400 895 670 1565
66463: 1974 ••• 0 ••••••••• 0 •• 7 000 895 870 1765
66464:
66465: Asetelmasta käy ilmi, että neljässä vuodessa kertymää nimenomaisesti liikevaihtoveron kaut-
66466: valtion verotulot kaksinkertaistuvat tälläkin ta, ja ennustetut hintojen nousut merkitsevät
66467: sektorilla. Hintojen nousu nostaa valtion vero- valtiolle vähintään 200 milj. markan lisätuloja
66468: Nestemäisten polttoaineiden valmistusvero. 3
66469:
66470: ensi vuonna. Turhaan eivät arabimaat syytä V ahio perii #selleen yli puolet hinnasta.
66471: länsimaiden hallituksia polttonesteiden hintojen Seuraavassa asetelmassa on esitetty neljän
66472: korottamisesta aivan hallitusten itsekkäistä tärkeimmän öljypolttoaineen hintarakenne tä-
66473: syistä. mänhetkisten hintojen vallitessa.
66474:
66475: Öljytuotteiden hintarakenne (penniä/litra)
66476: Bensiini Kevyt Raskas
66477: 100 okt. Dieselöljy polttoöljy polttoöljy
66478: (p/1) (%) (p/1) (%) (p/1) (%) (p/1) (%)
66479: Hankintahinta •••• 0 28,89 30.0
66480: ••••• 27,89 44.8 26,94 76.7 16,14 76.9
66481: Markkinointi ••• 0 15,48 16.0
66482: ••••••• 0 9,77 15.7 3,85 11.0 2,23 10.6
66483: V erot yhteensä • 0 52,13 54.0
66484: ••••• 0 0. 24,59 39.5 4,32 12.3 2,63 12.5
66485: liikevaihtovero ........ 10,62 6,85 3,86 2,31
66486: valmistevero .......... 38,67 16,87
66487: öljysuojamaksu ........ 0,01 0,01 0,01 0,01
66488: varmuusvarast. maksu .. 1,26 0,76 0,35 0,20
66489: liikennemaksut ........ 0,16 0,10 0,10 0,11
66490: muut verot •••••• 1,41
66491: 0 •••
66492:
66493:
66494:
66495:
66496: Yhteensä 96,50 62,25 35,11 21,00
66497:
66498: Voidaan havaita, että erityisesti kuljetus- vää valmisteveroa alennettaisiin 10 pennillä lit-
66499: kustannusten voimakas nousu johtuu nimen- ralta sekä dieselöljyn valmisteveroa 15 penniä
66500: omaisesti valmisteverojen suuruudesta. Ja laki- litralta. Dieselöljyn suurempi veronalennus on
66501: esityksessään ei hallitus halua näitä valmiste- perusteltavissa sillä, että nimenomaan sen hinta
66502: veroja alentaa pennilläkään. vaikuttaa eniten kuljetuskustannuksiin kuten
66503: myöskin työkoneiden kustannuksiin.
66504: SKYP vaatii polttoaineiden valmisteveroja Kun on paikallaan, että bensiini ja diesel-
66505: öljy olisi kaikissa maamme satamissa saman-
66506: alennettavaksi.
66507: hintaista ehdotamme 2 § :n 3 momentissa lisä-
66508: K'Ulll! laiki valmisteveroista nyt on eduskunnan veroa aleunettavaksi moottoribensiinin ja die-
66509: käsiteltävänä edellyttää vähänkin järlrevä politii- selöljyn kohdalta 1 pennillä.
66510: kanhoito näiden verojen tuntuvaa alentamista Edellä olevan perusteella ja koska valiokunta
66511: kompensoimaan maailmanmarkkinoilla tapahtu- on hyväksynyt hallituksen esityksen muuttu-
66512: nutta perushintojen nousua. Tällä helpotettai- mattoman, ehdotamme,
66513: siin nimenomaisesti kuljetuskustannusten sekä
66514: maarakennusalan yms. työkoneiden kustannus- että Eduskunta hyväksyisi hallituksen
66515: ten nousupainetta. esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen
66516: Niinpä ehdotankin, että bensiinistä perittä- näin kuuluvana:
66517:
66518:
66519: Laki
66520: nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta annetun lain 2 § :n muuttamisesta.
66521: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta 30
66522: päivänä kesäkuuta 1966 annetun lain ( 372/66) 2 §, sellaisena kuin se on osittain muutet-
66523: tuna 30 päivänä joulukuuta 1970 annetulla lailla (873/70), näin kuuluvaksi:
66524: 2 §.
66525: ( 1 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.) 2) dieselöljystä 2,12 penniä oo111naa:llii!tralta.
66526: Valmisteveron lisäveroa on suoritettava: ( 3 ja 4 mom. tlruten valiokunnan mietin-
66527: 1) moottoribensiinistä 9,69 tpenniä normaali- nössä.)
66528: litralta; sekä
66529: 4 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 227.
66530:
66531: Korvauksena valmistuspaikalta eräisiin sata- tori:hoosii.nistä 1 pen.nihlä ja diesdö1jystä 1 pen-
66532: miin tapahtuvista kuljetuksista alennetaan kai- nillä normaalilitralta.
66533: kelle valmistuspaikalta toimitetulle hensiinille
66534: ja dieselöljytie valmisteveroa maksuunpantaessa Voimaantulosäännös.
66535: 2 momentissa mainittuja lisäveron määriä moot- (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
66536:
66537: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973.
66538: Pentti Antila. Mauno Kurppa.
66539:
66540: II
66541: Hallituksen esitys n:o 227 merkitsee polt- että Eduskunta päättäisi hylätä halli-
66542: toaineiden valmisteveron korottamista EEC-so- tuksen es#ykseen sisältyvän lakiehdo-
66543: pimuksen tuomien tullialennusten varjolla, mitä tuksen.
66544: emme voi pitää oikeana. Koska valiokunnan
66545: enemmistö on kuitenkin hyväksynyt hallituksen
66546: esityksen sellaisenaan, ehdotamme,
66547: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973.
66548: Jouni Mykkänen. Erkki Huurtamo.
66549: Esko J. Koppanen. Pentti Mäki-Hakola.
66550:
66551: III
66552: Maahan tuodusta moottoribensiinistä on kan- Niinikään näemme aiheelliseksi hyvittää syr-
66553: nettu tullia 20 penniä normaalilitralta. Hallitus jäisten seutujen kuljetusmaksuja laivakuljetus-
66554: ehdottaa nyt tullin poistettavaksi ja määrättä- ten osalta sillä tavoin, että polttoaineiden hin-
66555: väksi tullin suuruinen valmisteveron perusvero. nat olisivat samansuuruisia niin Pohjois-Suo-
66556: Emme pidä hallituksen uutta valmisteveron pe- men, Saimaan kuin Etelä-Suomenkin satamissa.
66557: rusveroa oikeana, vaan mielestämme olisi polt- Edellä olevan johdosta ehdotamme,
66558: toaineitten hintaa alennettava tullin alennusta
66559: vastaavalla määrällä. Tämä olisi tarpeellista että Eduskunta hyväksyisi hallituksen
66560: myös siitä johtuen, että viime aikoina ovat esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen
66561: polttoaineiden hinnat valtavasti nousseet. näin kuuluvana:
66562:
66563: Laki
66564: nestemäisten pohtoaineiden valmisteverosta annetun lain 2 §:n muuttamisesta.
66565: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta 30
66566: päivänä kesäkuuta 1966 annetun lain (372/66) 2 §, sellaisena kuin se on osittain muutettuna
66567: 30 päivänä joulukuuta 1970 annetulla lailla (873/70), näin kuuluvaksi:
66568: 2 §. ja dieselöljylle valmisteveroa maksuunpantaessa
66569: (1 mom. poist.) toisessa momentissa mainittuja lisäveron määriä
66570: ( 2---A mom. kuten valiokunnan mietin- moottorihensiinistä ja dieselöljystä 1.00 penr.
66571: nössä.) nillä normaalilitralta.
66572: Korvauksena vaåm.istuspaikalta kaikkiin sata-
66573: miin tapahtuvista ilru1jetuksista alennetaan kai- Voimaantulosäännös.
66574: kelle valmistuspaikalta toimitetulle hensiinille (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
66575:
66576: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973.
66577:
66578: Pentti Liedes. Kauko Tamminen.
66579: Niilo Nieminen. Irma Rosnell.
66580: 1973 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 227.
66581:
66582:
66583:
66584:
66585: S u u r en v a Ii o k u n n a n mietin t ö n:o 214 hal-
66586: lituksen esityksen johdosta laiksi nestemäisten polttoaineiden
66587: valmisteverosta annetun lain 2 §:n muuttamisesta.
66588:
66589: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
66590: nitun asian ja sen yhteydessä ed. Vainion ym. hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
66591: lakialoitteen n:o 283 ja ed. Tupamäen laki- ehdotuksen muuttamattomana.
66592: aloitteen n:o 284, päättänyt yhtyä kannatta-
66593: maan valtiovarainvaliokunnan mietinnössä n:o Samlilla suuri valiokuntakin puolestaan eh-
66594: 95 tehtyjä ehdotuksia ja ehdottaa siis kun- dottaa,
66595: nioittaen, että lakialoitteisiin n:o 283 ia 284
66596: sisältyvät lakiehdotukset hylättäisiin.
66597: Helsingissä 18 päivänä joulukuuta 1973.
66598:
66599:
66600:
66601:
66602: 1340/73
66603: 1973 vp.- V. M. -Esitys n:o 227.
66604:
66605:
66606:
66607:
66608: V a 1 t i o vara i n v a Ii o kunnan mietintö n:o 95 a
66609: hallituksen esityksen johdosta laiksi nestemäisten polttoaineiden
66610: valmisteverosta annetun lain 2 §:n muuttamisesta.
66611:
66612: Edusknnta on 27 päivänä jOUiLukuuta 1973 ehdotuiksen hyväksymistä Y'ksivuotiseiksi vero-
66613: valtiopäiväjärjes~ 68 §:n 2 momentissa iaiksi muutettuna. VaHolkunta on tehnyt tätä
66614: !Säädetyssä tarikoiruiksessa lähettänyt rva1tiova- tankoittavat muutokset 1aikiehdotuksen nåmik-
66615: minvaJ.iokuntaan hallitruiksen esityksen n:o 227 keeseen, johtolauseeseen ja voimaa:ntJulosään-
66616: laåksi nestemäisten polttoaineiden valmisteve- nokseen.
66617: rosta annetun ~ain 2 § :n muuttamisesta, koska Valiokunta kunnioittaen ehdottaa,
66618: es·itykseen sisältyvä lakiehdotus on eduskunnas-
66619: sa ko1mannes sa käsittelyssä rauennut.
66620: 1
66621: että hallituksen esityksessä ehdotettu
66622: V aJ.ioku:nta, .jonka tclee •antaa lauSIU11Jto siitä, nestemäisten polttoaineiden valmiste-
66623: oniko vero säädettävä ikannettarv~si yhdeltä vero säädettäisiin kannettavaksi yhdeltä
66624: .vuodelta, sekä ehdottaa rveron kantamista tar- vuodelta; sekä
66625: koittavan lakiehdotulksen sanamuoto, on käsi- että hallituksen esitykseen sisältyvä
66626: tellyt asian ja todennut tarlkoituksenmukaisetksi lakiehdotus siten hyväksyttäisiin näin
66627: ehdottaa hallituksen esitykseen sisältyvän laki- kuuluvana:
66628:
66629:
66630: Laki
66631: nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta annetun lain 2 §:n v ä 1i aikaisesta
66632: muuttamisesta.
66633:
66634: Eduskunnan päätöksen mukaises1ti muutetaan väliaikaisesti nestemäisten polttoaineiden val-
66635: misooverosta 30 pä1vänä kesäkuuta 1966 annetun Mn (372/66) 2 §, sellaisena kuin se on
66636: osittain muutettuna 30 päiv·änä joulukuuta 1970 annetulla la11la (873/70), näin kuuluvaksi:
66637:
66638: 2 §. toaineisiin Hsätyistä apuaineista sama perusvero
66639: Vrumi!steveron perusrveroa on suoritettava: ja J.isävero, joka 1 ja 2 momentin mukaan on
66640: 1 ) polttomoottoreissa !käytettäväksi soveltu- suoritettava sen lajisesta nestemäisestä poltto-
66641: vasta moottoribe:nsiinistä 19 penniä normaali- aineesta, johon apuaineita on lisätty.
66642: Htrruta; sekä Korvaru:ksena va1mistuspaikalta erinsiin sata-
66643: 2) muusta moottoriibetl!Siin~stä 12,35 penniä miin tapahtuvista lkulj<etuiksista a1ennetaan kai-
66644: normaalil1tralta. kelle valmistuspaikalta toimitetulle bensiinille
66645: Valmisteveron llsäJVeroa on sooritJettava: ja dieseilöljy1le vaJmisteveroa malksurunpantaessa
66646: 2 momentissa mainittuja lisäveron määriä moot-
66647: 1) moottoribensiinistä 19,69 penmä nor- toribensiinistä 0,4 penniä ja dieselöljystä 0,3 7
66648: maalili.tralta; ,sekä penniLlä normaalilitralta.
66649: 2) dieselöljystä 17,12 penniä norunaali.litral-
66650: ta.
66651: Vahni!Steveroa ei ole suoritettarva lentobensii-
66652: nistä, teohlisuusbensiinistä eikä po1ttoöljystä. Tämä laki tulee voimaan pru:vana
66653: Nestemäisten polttoaineiden ikooppn!a harjoit- kuuta 1974. Sitä !sovelletaan nestemäiseen
66654: tavan mkikeen on suorirettava nestemäisii:n po[t- polttoaineeseen, joka sanottuna päivänä tai sen
66655: 1356/73
66656: 2 1973 vp. -V. M.- Esitys n:o 227.
66657:
66658: jälkeen, kuitenkin viimeistään 31 päivänä joulu- kauppaa harjoittavan li~een varastosta tahi
66659: kuuta 19 74, viedään valmistuspaikalta tahi valtion varmuusvarastosta taikka luovutetaan
66660: valmistajan tai nestemäisten polttoaineiden tullivalvonnasta.
66661:
66662: Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 1973.
66663:
66664:
66665: Asian käsittelyyn vaMdkunnas,sa ovat otta- tanen, TaJrlgren, Tamminen, Tähkämaa, Wedk-
66666: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, jäsenet man ja Voutilainen sekä varajäsenet Hyklkäälä,
66667: Aalto, Antila, Breilin, 0. Kangas, Karpola, Liedes, Lottanen, Työläjärvi ja Volotinen.
66668: Koppanen, Loi!kkanen, Mykkänen, Salla, Suort-
66669:
66670:
66671:
66672:
66673: V a s t a 1 a u s e i t a.
66674: 1
66675:
66676: Emme ole hyväksyneet valiokunnan enem- Iien alentamisella olisi mieles.tämme hyvitettä-
66677: mistön kantaa, jonka mukaan nestemäisten vä vähittäismyyntihintaa.
66678: polttoaineiden tulli 20 p. litralta poistettaisiin Edellä olevan johdosta ehdotamme,
66679: ja korvattaisiin pysyvällä valmisteverolla. Tul-
66680: että lakiehdotus hylättäisiin.
66681: Helsingissä 27 päivänä joulUikuuta 1973.
66682:
66683: Pentti Liedes. Kaisu Weckman.
66684: Kauko Tamminen. Pekka Salla.
66685:
66686:
66687: II
66688:
66689: Koska emme voi hyväksyä polttoaineveron että lakiehdotus hylättäisiin.
66690: korotusta EEC-tullinalennusten varjolla, ehdo-
66691: tamme kunnioittavasti,
66692: Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 1973.
66693:
66694: Jouni Mykkänen. Erkki Huurtamo. Esko J. Koppanen.
66695:
66696:
66697: 111
66698: Emme ole voineet hyväksyä valiokunnan Ehdotamme kunnioittavasti,
66699: mietintöä lakiehdotukseen laiksi nestemäisten
66700: polttoaineiden valmisteverosta annetun lain että lakiehdotus hylättäisiin.
66701: 2 §:n muuttamisesta.
66702: Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 1973.
66703:
66704: Pentti Antila. Hannes Volotinen.
66705: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 227.
66706:
66707:
66708:
66709:
66710: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
66711: nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta annetun lain 2 § :n
66712: muuttamisesta.
66713:
66714: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys asiasta antanut mietintönsä n:ot 95 ja 95 a sekä
66715: n:o 227 laiksi nestemäisten polttoaineiden val- Suuri valiokunta mietintönsä n:o 214, on
66716: misteverosta annetun lain 2 § :n muuttamisesta, hyväksynyt seuraavan lain:
66717: ja Eduskunta, jolle Valtiovarainvaliokunta on
66718:
66719: Laki
66720: nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta annetun lain 2 §:n väliaikaisesta muuttamisesta.
66721: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan väliaikaisesti nestemäisten polttoaineiden val-
66722: misteverosta 30 päivänä kesäkuuta 1966 annetun lain (372/66) 2 §, sellaisena kuin se on
66723: osittain muutettuna 30 päivänä joulukuuta 1970 annetulla lailla ( 87 3/70), näin kuuluvaksi:
66724:
66725: 2 §. Korvauksena valmistuspaikalta eräisiin sata-
66726: Valmisteveron perusveroa on suoritettava: miin tapahtuvista kuljetuksista alennetaan kai-
66727: 1) polttomoottoreissa käytettäväksi soveltu- kelle valmistuspaikalta toimitetulle bensiinille
66728: vasta moottoribensiinistä 19 penniä normaali- ja dieselöljylle valmisteveroa maksuunpantaessa
66729: litralta; sekä 2 momentissa mainittuja lisäveron määriä moot-
66730: 2) muusta moottoribensiinistä 12,35 penniä toribensiinistä 0,4 pennillä ja dieselöljystä 0,37
66731: normaalilitralta. pennillä normaalilitralta.
66732: Valmisteveron lisäveroa on suoritettava:
66733: 1) moottoribensiinistä 19,69 penniä nor-
66734: maalilitralta; sekä
66735: 2) dieselöljystä 17,12 penniä normaalilitralta. Tämä laki tulee voimaan pa1vana
66736: Valmisteveroa ei ole suoritettava lentobensii- kuuta 1974. Sitä sovelletaan nestemäiseen
66737: nistä, teollisuusbensiinistä eikä polttoöljystä. polttoaineeseen, joka sanottuna päivänä tai sen
66738: Nestemäisten polttoaineiden kauppaa harjoit- jälkeen, kuitenkin viimeistään 31 päivänä jou-
66739: tavan liikkeen on suoritettava nestemäisiin polt- lukuuta 1974, viedään valmistuspaikalta tahi
66740: toaineisiin lisätyistä apuaineista sama perusvero valmistajan tai nestemäisten polttoaineiden
66741: ja lisävero, joka 1 ja 2 momentin mukaan on kauppaa harjoittavan liikkeen varastosta tahi
66742: suoritettava sen lajisesta nestemäisestä poltto- valtion varmuusvarastosta taikka luovutetaan
66743: aineesta, johon apuaineita on lisätty. tullivalvonnasta.
66744:
66745: Helsingissä 28 päivänä joulukuuta 1973.
66746:
66747:
66748:
66749:
66750: 1342/73
66751: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 228.
66752:
66753:
66754:
66755:
66756: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kaapelilähetystoimin-
66757: nasta.
66758: Äänen ja kuvan siirtämisestä verkkoa pitkin seen joukkoviestintänä liittyy yhteiskunnan vai~
66759: samanaikaisesti useisiin vastaanottopisteisiin eli vontatarve, on katsottu, että kaapelilähetystoi-
66760: ns. kaapelilähetystoiminnasta on kehittynyt minnan harjoittamisen tulee olla valtioneuvos-
66761: uusi joukkoviestintämuoto. Yhteiskunnalla on ton myöntämän toimiluvan varassa. Kun esityk-
66762: tarve säännellä tätä uutta viestintämuotoa sil- sen mukaan toimiluvan myöntäminen on val-
66763: loin, kun kyseessä on yleisölle tarkoitettu avoin tioneuvoston vapaassa harkinnassa ja kun toi-
66764: joukkoviestintä. Lisäksi toimintaan tarvi- saalta hallitusmuodon 10 §:ssä on Suomen kan-
66765: taan niin paljon pääomia, ettei kuka hyvänsä salaisille turvattu sananvapaus, on laki säädet-
66766: kansalainen voi ryhtyä verkon rakentamiseen. tävä valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrätyllä
66767: Valvomattomana kaapelilähetyslaitteisto voisi tavalla.
66768: myös aiheuttaa häiriöitä radioliikenteelle. Esityksessä on pyritty siihen, että kaapeli-
66769: Kaapelilähetystoimintana pidetään esityksen ohjelmissa otettaisiin mahdollisimman tasapuo-
66770: mukaan ääni- tai kuvaohjelman lähettämistä lisesti huomioon eri yhteiskunta- ja kieliryh-
66771: yleisön vastaanotettavaksi samanaikaisesti kaik- mät sekä paikalliset olot.
66772: kiin vastaanottopisteisiin ns. pikaviestintänä Mainonta olisi kaapeliohjelmissa sallittua sii-
66773: mitä tahansa energian siirtoa hyväksi käyttäen nä laajuudessa kuin siihen myönnettäisiin toi-
66774: siirtojohtoverkon avulla. miluvassa oikeus. Toimiluvassa tulisi määrätä,
66775: Lakia sovellettaisiin vain sellaiseen toimin- miten suuren osan liikevaihdosta mainonnasta
66776: taan, jossa ohjelma lähetetään yleisön vastaan- kertyvät tuotot saisivat muodostaa. Kuitenkin
66777: otettavaksi. Lain säännösten ulkopuolelle jäisi- tämä osuus saisi olla enintään kolmannes toimi-
66778: vät niin pienet järjestelmät, ettei yhteiskunnalla luvan saajan kaapelilähetystoiminnasta kerty-
66779: ole tarvetta niiden valvomiseen. Lain säännök- västä liikevaihdon määrästä. Toimiluvassa voi-
66780: set eivät myöskään koskisi suljettuja kaapeli- taisiin asettaa myös muita mainontaa koskevia
66781: lähetysjärjestelmiä, esimerkiksi sairaaloiden ja ehtoja, kuten esimerkiksi antaa erikoismääräyk-
66782: oppilaitosten sisäisiä verkkoja, erilaisia valvon- siä lääke- tai tupakkamainonnasta, mainosten
66783: taverkkoja eikä kohdeviestintää. Vastaavasti ul- sijoittelusta ohjelmaan jne. Mainonnan rajoitus-
66784: kopuolelle jäisivät yksinomaan yleisradiolähetys- ten valvonnan helpottamiseksi esitetään, ettei
66785: ten vastaanottamiseen tarkoitetut yhteisanten- toimiluvan ;saaja saisi harjoittaa muuta kuin
66786: nit. kaapelilähetystoimintaan välittömästi liittyvää
66787: Jotta toimiluvan saanut kaapelilähetystoimin- liiketoimintaa. Tästä olisi toisaalta eräänä seu-
66788: nan harjoittaja ei voisi syrjiä ketään, joka ha- rauksena, etteivät esimerkiksi kunnat tai lehti-
66789: luaa liittyä vastaanottajana kaapelilähetysverk- yhtiöt voisi välittömästi harjoittaa kaapelilähe-
66790: koon, ja kun paikkakunnalle ehkä verkon ra- tystoimintaa.
66791: kentamisen kalleuden vuoksi rakennetaan vain Kaapelilähetystoiminnan valvonta esitetään
66792: yksi verkko, on esityksessä edellytetty (3 §), järjestettäväksi siten, että muodostetaan kaa-
66793: että jokaisella kaapelilähetyksiin käytettävän pelilähetystoiminnan ohjelmaneuvosto, jonka
66794: verkon vaikutuspiirissä olevalla Suomen kansa- jäseniksi valtioneuvosto kutsuu eduskunnan
66795: laisella on oltava tasavertainen oikeus liittyä vaalikauden ajaksi eduskunnan voimasuhteiden
66796: siihen sen mukaan kuin maksuperusteista erik- mukaisesti 21 henkilöä ja heille kullekin hen-
66797: seen toimiluvassa määrätään. Säännös ei tar- kilökohtaisen varamiehen. Ohjelmaneuvostolla
66798: koita sitä, että esimerkiksi liittymisestä perittä- ei olisi varsinaisia seuraamuksia käytettävänään,
66799: vien maksujen tulisi olla kaikissa tapauksissa mutta se voisi tehdä ilmoituksen valtioneuvos-
66800: saman suuruiset. Maksut voivat olla eri pituis- tolle, jos sen lakiin perustuvia määräyksiä ei
66801: ten yhteyksien päässä oleville tai muiden tek- noudateta. Valtioneuvosto voisi peruuttaa toi-
66802: nisten syiden vuoksi eri suuruiset. miluvan määräajaksi tai kokonaan. Tällaisen
66803: Koska kaapelilähetystoiminnan harjoittami- päätöksen valtioneuvosto voisi tehdä myös
66804: 17509/73
66805: 2 N:o 228
66806:
66807: omasta aLoitteestaan. V aitioneuvoston päätök- seesta, joihin olisi ehdotuksen mukaan liitet-
66808: sestä saisi valittaa muutoksenhausta hallinto- tävä tilintarkastajien ja ohjelmaneuvoston mää-
66809: asioissa annetun lain ( 154/50) säännösten mu- räämien tarkastajien lausunto mainonnan rajoi-
66810: kaisesti korkeimpaan hallinto-oikeuteen. tusten noudattamisesta. Laadittaessa tätä sään-
66811: Kaapelilähetystoiminnassa käytettävien lait- nöstä on otettu huomioon uuden kirjanpitolain
66812: teiden teknisestä tarkastamisesta samoin kuin ( 65 5/7 3) määräykset.
66813: niiden käytön valvonnasta perittäisiin valtiolle Jotta riittävästi turvattaisiin yksityisen tai
66814: maksut, jotka peittäisivät valtiolle sanotusta yhteisön oikeudet kaapelilähetystoiminnan muo-
66815: toiminnasta aiheutuvat kustannukset. dossa mahdollisesti tapahtuvia oikeudenlouk-
66816: Ohjelmaneuvosto valvoisi vain itse lähetys- kauksia vastaan, esitetään, että toimiluvan
66817: toiminnan lainmukaisuutta. Kaapelilähetyksiin saaja on velvollinen korvauksetta lähettämään
66818: käytettävien laitteiden teknisen rakenteen ja oikaisun, kun se, jonka oikeutta on loukattu,
66819: kunnon tarkastamisesta säädettäisiin asetuksella. kolmen kuukauden kuluessa ohjelman lähettä-
66820: Kaapelilähetystoimintaa koskevan lain ja ase- misestä sitä vaatii. Mikäli oikaisua ei suori-
66821: tuksen sekä toimiluvan ehtojen noudattamista tettaisi, oikaisuvaatimuksen tekijä voisi kan-
66822: valvoisivat paikalliset lautakunnat. Vaitioneu- nella kaapelilähetystoiminnan ohjelmaneuvos-
66823: vosto asettaisi tällaisen lautakunnan erikseen jo- tolle. Mikäli ohjelmaneuvosto ei tehdystä vaa-
66824: kaista toimiluvan saajaa varten kahdeksi vuo- timuksesta huolimatta määräisi oikaisua suori-
66825: deksi kerrallaan. Mikäli lautakunnan antamia tettavaksi tai mikäli oikaisua ei neuvoston pää-
66826: ohjeita lähetystoiminnasta ei noudatettaisi, se töksen mukaisesti suoritettaisi, toimiluvan saa-
66827: voisi tehdä asiasta ilmoituksen kaapelilähetys- jan kotipaikan yleinen alioikeus voisi kanteesta
66828: toiminnan ohjelmaneuvostolle. velvoittaa toimiluvan saajan täyttämään velvol-
66829: Mainonnan rajoitusten noudattamisen valvo- lisuutensa.
66830: miseksi ehdotetaan, että kaapelilähetystoimin- Joka harjoittaa kaapelilähetystoimintaa ilman
66831: nan ohjelmaneuvoston tulisi määrätä kaksi hen- asianmukaista lupaa tai luvassa myönnetyn oi-
66832: kilöä tarkastamaan kunkin toimiluvan saajan keutensa ylittäen, esimerkiksi rikkoen mainon-
66833: kirjanpitoa. Näiden tarkastajien tulisi olla joko nan rajoittamisesta annettuja säännöksiä tai toi-
66834: keskuskauppakamarin tai kauppakamarin hy- miluvan ehtoja, esitetään tuomittavaksi sakko-
66835: väksymiä tilintarkastajia. Tarkastaiilla olisi oi- rangaistukseen. Mainonnan rajoitusten rikkomi-
66836: keus saada käyttöönsä ne asiakirjat, jotka on nen olisi säädettävä rangaistavaksi myös siitä
66837: annettava verotarkastusta toimittavan henkilön syystä, että vain tuolloin voidaan laittomasti
66838: tarkastettavaksi. Jotta kaapelilähetystoiminnan saatu taloudellinen hyöty tuomita valtiolle me-
66839: ohjelmaneuvostolla olisi mahdollisuus riittävästi netetyksi rikoslain 2 luvun 16 §:ään sisältyvän
66840: tutustua kunkin toimiluvan saajan toimintaan yleiss·äännöksen perusteella.
66841: harkitessaan kysymystä mainonnan rajoitusten Asetuksella on tarkoitus antaa tarkempia
66842: noudattamisesta, toimiluvan saaj.an olisi ehdo- säännöksiä lain täytäntöönpanosta.
66843: tuksen 13 § :n 3 momentissa tarkoitetulla ta- Sen nojalla, mitä edellä on lausuttu, anne-
66844: valla toimitettava ohjelmaneuvostolle oikeiksi taan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava la-
66845: todistetut jäljennökset tuloslaskelmasta ja ta- kiehdotus:
66846:
66847:
66848: Laki
66849: kaapelilähetystoiminnasta.
66850: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrä-
66851: tyllä tavalla, säädetään:
66852:
66853: Lain soveltamisala. manaikaisesti kaikkiin vastaanottopisteisiin
66854: käyttäen hyväksi siirtojohtoverkkoa.
66855: 1 §. Tämä laki ei koske kaapelilähetystoimintaa
66856: Tässä laissa tarkoitetaan kaapelilähetystoi- verkossa, jossa vastaanottopisteiden lukumäärä
66857: minnalla ääni- tai kuvaohjelman ( kaapeliohiel- on enintään sata, eikä yksinomaan yleisradio-
66858: ma) lähettämistä yleisön vastaanotettavaksi sa- lähetysten vastaanottamiseen tarkoitettuja yh-
66859: teisantenneja.
66860: N:o 228 3
66861:
66862: Oikeus lähettää ;a vastaanottaa kaapeli- ja tehtävistä sekä vastaavista ohjelmatoimitta·
66863: ohjelmaa. jista laadittavasta luettelosta on voimassa, mitä
66864: radiovastuulaissa ( 219/71 ) on säädetty yleis-
66865: 2 §. radiotoiminnan osalta.
66866: Sille, joka haluaa harjoittaa kaapelilähetys-
66867: toimintaa, voi valtioneuvosto antaa toimiluvan. 8 §.
66868: Lupa on voimassa päätöksessä mainitun ajan, Jos kaapeliohjelmassa on välittömästi lou-
66869: kuitenkin kauintaan viisi vuotta. kattu yksityisen henkilön tai yhteisön oikeutta,
66870: Lupaan saadaan liittää asetuksella tarkemmin toimiluvan saaja on velvollinen korvauksetta
66871: määrättäviä ehtoja. lähettämään oikaisun, kun se, jonka oikeutta
66872: on loukattu, kolmen kuukauden kuluessa ohjel-
66873: 3 §. man lähettämisestä sitä vaatii. Oikaisuvaati-
66874: Jokaisella kaapelilähetyksiin käytettävän ver- musta tehtäessä noudatettavasta menettelystä
66875: kon vaikutuspiirissä olevalla Suomen kansalai- säädetään asetuksella.
66876: sella on tasavertainen oikeus liittyä siihen sen
66877: mukaan kuin maksuperusteista erikseen toimi- Jollei vaadittua oikaisua suoriteta kahden vii-
66878: luvassa määrätään. kon kuluessa oikaisuvaatimuksen tekemisestä,
66879: voi oikaisuvaatimuksen tekijä kannella toimi-
66880: luvan saajan menettelystä kaapelilähetystoimin-
66881: Kaapeliohjelma. nan ohjelmaneuvostolle. Neuvosto voi velvoit-
66882: 4 §. taa suorittamaan oikaisun.
66883: Kaapeliohjelmissa on otettava tasapuolisesti Mikäli ohjelmaneuvosto ei tehdystä vaati-
66884: huomioon eri yhteiskuntaryhmät sekä nouda- muksesta määrää oikaisua suoritettavaksi tai
66885: tettava hyviä tapoja, toimiluvassa määriteltyjä tällaista oikaisua ei neuvoston päätöksestä huo-
66886: yleisiä periaatteita ja siinä asetettuja muita eh- limatta suoriteta, toimiluvan saajan kotipaikan
66887: toja. Niin ikään on erityisesti pyrittävä otta- yleinen alioikeus voi kanteesta velvoittaa toimi-
66888: maan huomioon ohjelmien vastaanottoalueen luvan saajan täyttämään velvollisuutensa.
66889: kieliryhmät ja paikalliset tarpeet.
66890: Kaapelilähetystoiminnan valvonta.
66891: 5 §.
66892: Toimiluvassa tulee määrätä missä laajuudessa 9 §.
66893: ja minkälaisin ehdoin ohjelmiin saa sisällyttää Kaapelilähetystoimintaa valvoo kaapelilähe-
66894: mainontaa. Mainonnasta kertyvät tuotot saavat tystoiminnan ohjelmaneuvosto, jonka jäse-
66895: nousta tilikausittain enintään kolmannekseen niksi valtioneuvosto kutsuu eduskunnan vaa-
66896: toimiluvan saajan kaapelilähetystoiminnan liike- likauden ajaksi eduskunnan voimasuhteiden mu-
66897: vaihdon määrästä. kaisesti 21 henkilöä ja heille kullekin henkilö-
66898: Toimiluvan saaja ei saa kaapelilähetystoimin- kohtaisen varamiehen.
66899: nan lisäksi harjoittaa muuta kuin kaapelilähe- Ohjelmaneuvosto on asetettava kahden kuu-
66900: tystoimintaan välittömästi liittyvää liiketoimin- kauden kuluessa kansanedustajain vaalien jäl-
66901: taa. keen aikavien ensimmäisten valtiopäivien avaa-
66902: misesta. Ohjelmaneuvoston toimikausi kestää
66903: 6 §. siihen asti, kunnes uusi ohjelmaneuvosto on
66904: Paikallisten ja muiden viranomaisten tiedo- asetettu.
66905: tuksia varten on varattava korvauksetta lähe- Ohjelmaneuvosto hyväksyy itselleen ohje-
66906: tysaikaa, mikäli tällaisesta tiedottamisesta on säännön, jonka valtioneuvosto vahvistaa.
66907: erikseen säädetty tai sitä on pidettävä tärkeän
66908: yleisen edun vaatimana. 10 §.
66909: Kaapelilähetystoiminnan ohjelmaneuvostolla
66910: 7 §. on valta antaa tähän lakiin ja sen nojalla annet-
66911: Toimiluvan saaja on velvollinen määräämään tuihin säädöksiin sekä myönnettyyn toimilupaan
66912: jokaista lähetettävää ohjelmaa varten vastaavan perustuvia määräyksiä kaapelilähetystoiminnasta
66913: ohjelmatoimittajan. Mitään ohjelmaa ei saa lä- sen harjoittajalle. Määräykset eivät kuitenkaan
66914: hettää vastoin vastaavan ohjelmatoimittajan saa koskea yksittäisten ohjelmien sisältöä.
66915: tahtoa. Jos ohjelmaneuvoston antamia määräyksiä
66916: Vastaavan ohjelmatoimittajan kelpoisuudesta toistuvasti rikotaan tai kaapelilähetystoirnin-
66917: 4 N:o 228
66918:
66919: nassa muuten toistuvasti toimitaan lain vastai- tarkastajien lausunto mainonnan raJOitusten
66920: sesti, ohjelmaneuvoston tulee saattaa asia val- noudattamisesta. Tarkastajien on pidettävä tar-
66921: tioneuvoston käsiteltäväksi, jolla on tässä mai- kastuksissa ilmenneet tiedot sivullisilta salassa.
66922: nituilla perusteilla valta peruuttaa kaapelilähe-
66923: tystoimintaan myönnetty toimilupa joko määrä- Erinäisiä säännölesiä.
66924: ajaksi tai kokonaan.
66925: 14 §.
66926: 11 §. Toimiluvan saaja on velvollinen huolehti-
66927: Valtioneuvosto asettaa erikseen jokaista toi- maan siitä, että verkon rakentamisessa ja yllä-
66928: miluvan saajaa varten kahdeksi vuodeksi kerral- pidossa noudatetaan liikenneministeriön anta-
66929: laan lautakunnan, jonka tulee valvoa lain ja mia rakennemääräyksiä.
66930: toimiluvan ehtojen noudattamista lähetystoi-
66931: minnassa. Lautakuntaan määrätään enintään 15 15 §.
66932: jäsentä ja heille kullekin henkilökohtainen vara- Kaapelilähetyslaitteiden tekninen rakenne ja
66933: mies. Lautakuntaa määrättäessä tulee ottaa huo- kunto on tarkastettava niin kuin siitä asetuk-
66934: mioon eduskunnan voimasuhteet ja paikalliset sella säädetään.
66935: olot. Ennen lautakunnan asettamista on pyy-
66936: dettävä asiasta Jausunto niiden kuntien kunnal- 16 §.
66937: lisvaltuustoilta, joiden alueella kaapelilähetys- Milloin kaapelilähetyslaitteet aiheuttavat tai
66938: toimintaa on ilmoitettu aiottavan pääasiallisesti niiden perustellusti epäillään voivan aiheuttaa
66939: harjoittaa. haitallista häiriötä radiolähetysten lähettämi-
66940: selle tai vastaanottamiselle, ne on varustettava
66941: 12 §. tarpeellisin häiriönvaimennuslaittein tai on ryh-
66942: Lautakunnat ovat velvollisia noudattamaan dyttävä muihin asianomaisen viranomaisen mää-
66943: kaapelilähetystoiminnan ohjelmaneuvoston an- räämiin toimiin häiriön ehkäisemiseksi tai ra-
66944: tamia yleisiä ohjeita. joittamiseksi.
66945: Jollei toimiluvan saaja noudata lautakunnan Mikäli kaapelilähetyslaitteen aiheuttama häi-
66946: lähetystoiminnasta antamia ohjeita tai jos lau- riö vaarantaa yhteiskunnan kannalta erittäin
66947: takunta muuten havaitsee meneteltävän lain tai tärkeää radiolähetysten lähettämistä tai vastaan-
66948: toimiluvan ehtojen vastaisesti, se voi tehdä ottamista, häiritsevän laitteen käyttö on viran-
66949: asiasta ilmoituksen kaapelilähetystoiminnan oh- omaisen vaatimuksesta heti keskeytettävä.
66950: jelmaneuvostolle.
66951: 17 §.
66952: 13 §. Valtion viranomaisten suorittamasta kaapeli-
66953: Edellä 5 §:ssä tarkoitettujen mainonnan ra- lähetystoiminnassa käytettävien laitteiden tek-
66954: joitusten noudattamisen vaiveroiseksi kaapeli- nisen rakenteen ja kunnon tarkastamisesta sekä
66955: lähetystoiminnan ohjelmaneuvoston tulee mää- niiden käytön valvonnasta peritään valtiolle ase-
66956: rätä kaksi henkilöä tarkastamaan kunkin toimi- tuksella tarkemmin määrättävät maksut, joiden
66957: luvan saajan kirjanpitoa. Tarkastajien tulee olla suuruuden tulee vastata sanotuista tehtävistä
66958: joko keskuskauppakamarin tai kauppakamarin valtiolle aiheutuvia kustannuksia.
66959: hyväksymiä tilintarkastajia ( KHT tai HTM).
66960: Tarkastajilla on oikeus saada käyttöönsä ne 18 §.
66961: asiakirjat, jotka verotuslain ( 482/58) 43 §:n Toimiluvan saajan ja vastaavan ohjelmatoi-
66962: mukaan on annettava verotarkastusta toimitta- mittajan vastuusta on voimassa vastaavasti,
66963: van henkilön tarkastettaviksi, ja tarkastuksessa mitä radiovastuulaissa (219/71) on säädetty
66964: on muutoinkin soveltuvin osin voimassa, mitä yleisradiotoiminnan harjoittajan ja vastaavan
66965: verotarkastuksesta on säädetty. ohjelmatoimittajan vastuusta yleisradiotoimin-
66966: Toimiluvan saajanon kuuden kuukauden ku- nassa.
66967: luessa tilikauden päättymisestä toimitettava Laillinen tuomioistuin jutussa, jossa vaadi-
66968: asianomaiselle lautakunnalle edelleen kaapeli- taan rangaistusta kaapeliohjelman sisältöön pe-
66969: lähetystoiminnan ohjelmaneuvostolle lähetettä- rustuvasta rikoksesta taikka toimiluvan saajan
66970: väksi oikeiksi todistetut jäljennökset tuloslas- tai vastaavan ohjelmatoimittajan sellaisen val-
66971: kelmasta ja taseesta. Niihin on liitettävä tilin- vontavelvollisuuden laiminlyönnistä, jota tarkoi-
66972: tarkastajien ja ohjelmaneuvoston määräämien tetaan radiovastuulaissa, taikka jossa esitetään
66973: N:o 228 5
66974:
66975: sellaisiin rikoksiin perustuva muu vaatimus, on kaapelilähetystoiminnan ohjelmaneuvosto tai
66976: toimiluvan saajan kotipaikan yleinen alioikeus. toimiluvan saajaa varten lautakunta, ei saa ha-
66977: kea muutosta valittamalla.
66978: 19 §. 21 s.
66979: Joka harjoittaa kaapelilähetystoimintaa ilman Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöön-
66980: asianmukaista toimilupaa tai luvassa myönne- panosta annetaan asetuksella.
66981: tyn oikeutensa ylittäen taikka sisällyttää kaa-
66982: peliohjelmiin mainontaa vastoin tämän lain 22 s.
66983: säännöksiä tai toimiluvan ehtoja, on tuomittava Tämä laki tulee voimaan päivänä
66984: kaapelilähetystoiminnasta annetun lain säännös- kuuta 19 .
66985: ten rikkomisesta sakkoon. Ennen lain voimaantuloa voidaan asettaa kaa-
66986: pelilähetystoiminnan ohjelmaneuvosto, ratkaista
66987: 20 s. toimilupahakemuksia ja ryhtyä muihin lain täy-
66988: Valtioneuvoston päätökseen, jolla on asetettu täntöönpanoa tarkoittaviin toimiin.
66989:
66990:
66991: Helsingissä 23 päivänä marraskuuta 1973.
66992:
66993:
66994: Tasavallan Presidentti
66995: URHO KEKKONEN
66996:
66997:
66998:
66999:
67000: Liikenneministeri Pekka Tarianne.
67001: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 229.
67002:
67003:
67004:
67005: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi oikeudenkäynnistä
67006: huoneenvuokra-asioissa annetun lain ja eräiden asunto-oikeuk-
67007: sien perustamisesta annetun lain muuttamisesta.
67008:
67009: Laki oikeudenkäynnistä huoneenvuokra- kahtena tai useampana jaostona. Mikäli asunto-
67010: as1o1ssa ( 650/73) ja eräät siihen liittyvät lait oi:keutena toimivaan ylei-sen alioikeuden osas-
67011: tulevat voimaan 1 päivänä tammikuuta 1974. toon perustetaan ylimääräinen jaosto, jaoston
67012: Lain 1 § :n mukaan yleiseen alioikeuteen, jon- toiminta määräytyisi mainitun 5 § :n säännök-
67013: ka tuomiopiirissä huoneenvuokrasuhteita esiin- sen ohella raastuvanoikeuden kokoonpanoa ja
67014: tyy huomattavan paljon, voidaan asettaa eri- toimintaa koskevan korkeimman oikeuden pää-
67015: tyinen osasto käsittelemään sen toimivaltaan töksen sekä asianomaisen alioikeuden työjär-
67016: kuuluvat huoneenvuokrasuhteesta johtuvat rii- jestyksen mukaan. Tämän vuoksi eivät erityi-
67017: ta-asiat. Tällaista yleisen alioikeuden osastoa set asetukseen otettavat säännökset ole tar-
67018: sanotaan asunto"()ikeudeksi. Eräiden asunto- peelli:sia, vaan lakiin sisältyvä viittaus asetuk-
67019: oikeuksien perustamisesta annetun lain ( 646/ seen olisi poistettava.
67020: 7 3) mukaan asunto-oikeutena toimiva osasto Asunto-oikeuden puheenjohtajan ollessa es-
67021: asetetaan mainitusta ajankohdasta lukien Hel- tynyt hänen tilallaan toimii lain 10 § :n 2
67022: singin, Jyväskylän, Kuopion, Lahden, Oulun, momentin mukaan varapuheenjohtaja, mutta
67023: Porin, Tampereen ja Turun raastuvanoikeuk- sijaisen määräämisestä silloin kun molemmat
67024: siin sekä Espoon ja Vantaan kihlakunnanoi- ovat estyneitä ei ole säännöstä. On kuitenkin
67025: keuksiin. osoittautunut, että varsi.nkin vuosilomakaute-
67026: Asunto-oikeuksien perustamisella on pyritty na voi esiintyä tilSJnteita, jolloin sekä puheen-
67027: luomaan ratkaisuelin, joka palvelisi vuokran- johtaja että varapuheenjohtaja ovat estyneitä
67028: antajia ja vuokralaisia joustavasti, nopeasti, toimimasta asunto-oikeudessa. Tämärn vuoksi
67029: vähin kustannuksin ja asiantuntevasti. Tähän ehdotetaan Jain 10 §:ään lisättäväksi uusi 3
67030: on pyritty, paitsi asunto-oikeuden kokoonpa- momentti, jonka mukaan heille määrättäisiin
67031: noa koskevilla säännöksillä, erityisesti järjestä- tählaisessa tapauksessa sijainen samassa järjes-
67032: mällä oikeudenkäyntimenettely sellaiseksi, että tyksessä kuin kysymyksessä olevan alioikeu-
67033: mahdollisimman monet kykenisivät henkilö- den puheenjohtajalle.
67034: kohtaisesti huolehtimaan oikeuksiensa valvo- Asunto-oikeuksien toiminnan kannalta on
67035: misesta. Asunto-oikeudessa voidaan tarkoituk- erityisern tärkeätä, että alioikeudern ikansliassa,
67036: senmukaisesti kokeilla uusia menettelysään- joka samaMa toimii asunto-oikeuden kanslia-
67037: nöksiä. Jos kokemukset tulevat olemaan myön- na, on riittävästi kansliahenkilökuntaa asunto-
67038: teiset, voidaan säännöksien soveltamisala laa- oikeusmenettelyyn liittyvien valmistelevien
67039: jentaa alioikeusmenettelyä yleensä koskevaksi. tehtävien hoitamista varten. RaSJstuvanoikeuk-
67040: Tässä vaiheessa ei ole katsottu tarkoituksen- sissa vastaa kansliahendci.lökunnan palkkauk-
67041: mukaiseksi, että asunto-oikeuksia koskevia sesta asianomainen kaupunki ja ni:in sanotuissa
67042: menettelysäännöksiä olisi 'sovellettava myös vanhoissa tuomiokunnissa kihlakunnantuomari.
67043: yleisessä alioikeudessa sen käsitellessä säännön- Siinä tarkoituksessa, että asunto-oikeusmenet-
67044: mukaisessa kokoonpanossaan huoneenvuokra- telyyn liittyvät tekniset toiminnot tulisivat
67045: suhteesta johtuvaa riita-asiaa. suoritetuiksi mahdollisimman nopeasti ja jous-
67046: Valmisteltaessa asunto-oikeuksien perusta- tavasti, ehdotetaan, että valtio voisi osallistua
67047: mista edellä mainittuihin alioikeuksiin on ha- kansliahenkilökunnan paLkkaamisesta aiheutu-
67048: vaittu tarpeelliseksi täydentää eräiltä kohdin viin kustannuksiin. Tämän vuoksi olisi lakiin
67049: lakeja oikeudenkäynnistä huoneenvuokra-asiois- otettava uusi 11 a §, jossa säädettäisiin, että
67050: sa ja eräiden asunto-oikeuksien perustamisesta. tuomiokuntaan, johon kuuluvaan alioikeuteen
67051: on asetettu asunto-oikeUJs, voidaan valtion va-
67052: Laki oikeudenkäynnistä huoneenvuokra- roilla palkata kansliahenkilökuntaa, vaikka val-
67053: asioissa. tio ei muuten vastaisikaan sen kansliahenkilö-
67054: kunnan palkkauksesta. Lisä;ksi valtio voisi tulo-
67055: Lain 5 § :rn mukaan asunto-oikeus voisi, sen ja menoarvion rajois:sa osallistua raastuvanoi-
67056: mukaan kuin asetuksella säädetään, toimia keuden sellaisen kansliahenkilökunnan palk-
67057: 18849/73
67058: 2 N:,o 229
67059:
67060: kauk!Seen, joka suorittaa asunto-oikeuden toi- kaamiseksi ehdotetaan säädettäväksi, että
67061: mintaan liittyviä tehtäviä. Tat'kemmat sään- uusien asrunto-oiJkeuksien asettamisesta yleisiin
67062: nökset ehOOtetusta valcicnavustusjätjes:telmäs- alioikeuksiin voitMsiin säätää asetuksella. Me-
67063: tä aoneUaisili:l asetuksella. Ehdot:etus.ta järjes- nettely vastaisi järjestelmää, jota ylee111Sä nou-
67064: telystä aiheutuisi valtiolle kustaoouks.ia noin, datetaan .uusia yksikköjä olemassa olerviin tuo-
67065: 150 000 markkaa vuodessa. Järjestely on tar- mioistuimiin perusvettaessa. Asiaa ikos!keva
67066: peel.linen nili1 kauan kun.nes raastuvanoikeuk- sä:ännös. olisi otettav·a. eräiden asunto-oikeuk.-
67067: sien valtiollistamista ja alituomarien siirtämistä sien perustamisesta annettuun lakiin uutena
67068: kokonaispalkkauk.seen kosikevat uudistukset on 2 ,a .§:nä.
67069: saatu .toteutetuiksL Lain 2 §:n, mukaan huoneenvuokrasuhteesta
67070: Asunto-oikeuden toim.inna:n. tarkoiruksenmu- johtuva riitacasia, joka ennen 1 päivää tammi-
67071: ka.inen jä>rjestäminen.. edellyttää eräissä tapa.uk- kuuta 1974 on P*UltR vireille yleisessä. ali-
67072: sislsa, .että.se voisi pitää istuntol11Sa muuaN:akin oikeudessa,.. johon asetet.a'ftll. asunto.,oi.keus, käc
67073: kuii.t, asianomaisen alio1keuden sään:nönmu:ka~ sirellään loppuun aJJ.oikeuden sää!oo.önmukai-
67074: sessa istuntopaJ!kassa. Lain selventämiseksi sessa. koikoonrpaooSiSa. Säännöikses:sä .tarkoitetaan
67075: tässä. suhteessa ehdotetaan sen 18 §: ää täy- asioita, joissa :haaste . on annettu. tiedoksi vas-
67076: dennettäväiksi. taajalle ennen mainittua ajankohtaa. Mikäli
67077: haastehakemus on annettu tuomioistuimelle
67078: Laki eräiden asunto-oikeuksien perustamisesta. en:nen 1 päivää ·taln:1:llikuuta 1974, mutta tie-
67079: doksiautoa ei ole ehditty toimittaa ennen sa-
67080: Vuoden 197 4 alusta Jukien perustettav1sta nottua ajankohtaa, on asian katsottava. tulleen
67081: asunto-:Oikeuksista on säädetty laiila~ Oikeu- vireille oilreudenkåy.nnistä huoneel3lVUOikra-
67082: denlkäynnistä huoneenvuokra-asioissa annetun asioissa annetun lain tcllessa voimaan. Jos
67083: la1n 1 § :n muikaan asunto-oikeus voidaan aset- haaste on .annettu yleisen aliorkeuden . muuhun
67084: taa sellaiseen alioikeuteen. jonka tuomiopiirissä osastoon kuin asunt<X>hlreuteen, on asia täJ-
67085: huoneenvuokrasuhteita esiintyy huomattavan laisessa tapauksessa siirrettävä asunto-oikeuden
67086: paljon. T:ässä .vaiheessa on vaikeata etmaikoida käsiteltäväksL Lain 2 §:n 2 momentiksi eh-
67087: asunto-oikeuksien ja yleisten alioikeuksien kä- dotetaan otettavaksi asian vireilletuloailba. kos-
67088: silleliäyiJksi tulevien asioiden määtää. On kui- keva sdventävä. säännös..
67089: tenkin .odotettavissa, että ,tarv,e perustaa. asun- Edellä esitetyn perusteel:b annetaan . Ednsc
67090: to-oikeus muihin kuin laissa mainittuihin ylei- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdoti:Lk-
67091: siin alioikeuksiin tulee pian ajankohtaiseksi. set:
67092: Riittävän joustavan ja nopean menettelyn ta-
67093:
67094:
67095:
67096:
67097: Laki
67098: oikeudenkäynnistä huoneenvuokra-asioissa am1etun lain muuttatttise5ta.·
67099: Eduskunnan päätöksen mukaJsesti muutetaan oikeudenkä~nnistä. hooneen:vuokra-liiS.ioi.ssa.
67100: 10.p.äivänä elokuuta 1973 annetun lain (650/73) 5 ja 18 §sekä lisätään lain 10 §:ään
67101: uusi 3 momentti ja lakiin uusi 11 a § seuraavasti:
67102:
67103: 1 luku. niä. Asu:uo-oikeus toimii tällöin kahtena tai.
67104: useampana . jaostona.
67105: Asunto-oikeus.
67106: 5 §. 10 §.
67107: Määräajaksi voidaan , asunto-oikeuteen 4
67108: §;ssä tarkortettujen puheenjohtajan; varapu- Asunto-oikeuden puheenjohtajan ja varapu-
67109: heenjohtajan ja jäsenten lisäksi määrätä pu- heenjohtajan ollessa :samanaikaisesti estyneitä
67110: heenjohtajia ja heidän lukumäär.äänsä vastaa- kokonaali tai osaksi hottamasta tämän lain rou-
67111: va määrä varapuheenjohtajia sek:ä valita jäse- mia tehtäviään, määrätään heille sijainen. sa-
67112: N:o 229 3
67113:
67114: massa järjestyksessä kuin kysymyksessä olevan 2 luku.
67115: alioikeuden puheenjohtajalle.
67116: Oikeudenkäynti asunto-oikeudessa.
67117: 11 a §. 18 §.
67118: Tuomiokuntaan, johon kuuluvaan alioikeu- Asunt<H>ikeuden istunto voidaan pitää myös
67119: teen on asetettu asunt<H>ikeus, voidaan val- muuna aikana ja muussa paikassa kuin ylei-
67120: tion varoilla palkata kansliahenkilökuntaa, sen alioikeuden istuntoa varten on säädetty.
67121: vaikka valtio ei muutoin vastaisikaan sen kans- Istunnon ajankohta on pyrittävä määräämään
67122: liahenkilökunnan palkkauksesta. siten, että se aiheuttaa asianasaisille mahdol-
67123: Valtio voi tulo. ja menoarvion rajoissa osal- lisimman vähän hankaluutta ja kustannuksia.
67124: listua raastuvanoikeuden sellaisen kansliahen-
67125: kilökunnan palkkaukseen, joka suorittaa asun-
67126: to-oikeuden toimintaan liittyviä tehtäviä, sen Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
67127: mukaan kuin siitä asetuksella säädetään. kuuta 1974.
67128:
67129:
67130:
67131:
67132: Laki
67133: eräiden asunto-oikeuksien perustamisesta annetun lain muuttamisesta.
67134: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään eräiden asuntO"oikeuksien perustamisesta 10
67135: päivänä elokuuta 1973 annetun lain (646/73) 2 §:ään uusi 2 momentti ja lakiin uusi
67136: 2 a § seuraavasti:
67137: 2 §. 2a §.
67138: Asunto-oikeuden asettamisesta muuhun kuin
67139: Jos haastetta, johon liittyvä haastehakemus 1 § :ssä mainittuun alioikeuteen, jonka tuomio-
67140: on annettu tai saapunut tuomioistuimen kans- piirissä huoneenvuokrasuhteita esiintyy huo-
67141: liaan ennen tämän lain voimaantuloa, ei ole mattavan paljon, säädetään asetuksella.
67142: ehditty antaa tiedoksi va:staajalle sanottuun
67143: ajankohtaan mennessä, tulee asia vireille lain Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
67144: voimaan tullessa. kuuta 1974.
67145:
67146:
67147: Helsingissä 30 päivänä marraskuuta 1973.
67148:
67149:
67150: Tasavallan Presidentti
67151: URHO KEKKONEN
67152:
67153:
67154:
67155:
67156: Oikeusministeri Matti Louekoski
67157: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 229.
67158:
67159:
67160:
67161:
67162: L a k i v a Ii o kunnan m i e t i n t ö n:o 13 hallituksen
67163: esityksen johdosta laeiksi oikeudenkäynnistä huoneenvuokra-
67164: asioissa annetun lain ja eräiden asunto-oikeuksien perustamisesta
67165: annetun lain muuttamisesta.
67166:
67167: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 4 päi- asioiden J:udrumäärän voimakasta kasvua myös
67168: viiltä joulukuuta 1973 lähettänyt [akivailidkoo- sellaisten yleisten alioikeuksien toomiopiireissä,
67169: taan vaJmista'Vlla käsittelyä varten hallitmksen joihin asunto-'oilkeutta ei ole säädetty asetet-
67170: edelLä mainitun esityksen n:o 229. Valiokun- tavaiksi, on välttämätöntä, että uusia asunto-
67171: nassa ovat asiantuntigoina oHeet lruru!l.tavina oillreu!ksia voidaan asettaa täililaisiin alioikeuk-
67172: oikeusneuvosmies Lasse LehtJonen Helsingin siin mahdollisimman joustavasti ja nopeasti.
67173: raastuvanoikeudesta ja lainsäädäntöneuvos Uusien asunto-orkeuksien asettaminen huoneen-
67174: Mauri Mandelin oikeusministeriöstä. vuokra-asioiden lukumäärän ka,svaressa on tar-
67175: Hallituksen esitykseen si,sältyvän ensimmäi- peellista sen:kin vuoksi, ettei asunto-oikeuksis-
67176: sen [aikiehdotuiksen tal'lkoit~sena on täydentää sa noudatettavaa joustavaa ja nopeata oikeu-
67177: oikeudenkäynnistä huoneenvuokra-asioissa an- denkäyntimenettelyä voitane tässä vaiheessa
67178: netun [ain ( 650/73) säännöksiä sijaisen mää- säätää noudatettavaksi yleisten alioikeuksien kä-
67179: räämisestä asunto-ohlreuden puheeniohtajalle ja sitellessä huoneenvuokra-asioita S'äännönnmkai-
67180: vanapuheenjohtajalle ja asooto-oikeuksien istun- sessa kokoonpanossaan.
67181: topailkasta, muuttaa asunto-oikeuden toimintaa Kun asunto-o~keuiksien kokoonpanosta ja
67182: kahteoo tai useampana jaostona koskevaa sään- toiminnasta jo on säädetty oikeudenkäynnistä
67183: nöstä ja täydentää lakia säännökse1lä, joka huoneenJWokra-asioissa annetussa ~ailssa, ei ole
67184: mahdollistaa ,va:Ition osallistumisen asunto- estettä säätää uusien asunto-oikeusyiksiköiden
67185: oikeuksia pa:lvelevan :kansHahenkuökunnan asettamisesta yleisten alioike:u~ksilen osastoiksi
67186: pal;kikaukseen raastuvanoikeuksissa ja ns. van- asetuksella. Esim. raastuvano~keuden ja:kaantu-
67187: hoissa tuomiokunni:ssa. Toisen lakiehdotuksen misesta osasto1hin määrätään ffrorkeittnman oi-
67188: tatikoituksena on lisätä eräiden asunto-oikeuk- keuden vahvistamassa raastuvanoikeuden ko-
67189: sien perustamisesta annettuun lakiin ( 646/73) koonpanoa ja toimintaa koskevassa päätöksessä.
67190: sää:nnös huoneenV'U()Ikra-asi,an vireilletulosta Asunto-oikeuksien asettaminen yleisiin ali-
67191: uuteen järjesteLmään si:kryttäessä selkä mahdol- oikeuiksiill1, joiden tuomiopii:r1ssä huoneenvuok-
67192: Hstaa uusien asunto-<>i:keulksien asettaminen ra-asioiden Iukumäärä tulee huoneenvuokra-
67193: yleisiin alioikeuks1in vastaisuudessa asetuksella.
67194: 1 säännöstelyn korvaavan järjestelmän johdosta
67195: Eduskunnan hyväksyessä oillreudenkäyntiä kasvamaan, on tarpeen senkin vuoksi, ettei ky-
67196: huoneenvuokna-asioissa koskevaan [ainsäädän- symyks,essä olevan ll!lioiJkeuden muu toiminta
67197: töön si!säJtyvän lain eräiden asunto-<>ilkeuiksien asiamäärän kasvaessa vaikeutuisi. Järjestely on
67198: perustamisesta edellytettiin, että uusien asunto- myös omiaan Hsäämä!än kansalaisten tasa-arvoi-
67199: oi;roeuiksien asettamisesta säädettäisiin vastaisuu- suutta mahdollistamailila huoneenvuokra-asioi-
67200: dessa:kin lailla. TäLlöin oli tiedossa, että nykyi- den nopean käsittelyn kaikilla alueilla, missä
67201: nen huoneenVl.liOkrasäännöstely tultaisiin kor- ristiriitatilanteita vuokrasuhteen osapuolten
67202: vaamaan uudella menettelyMä, jossa asooto- kesken esiintyy erityisen .paljon.
67203: oilkeu:k:siHa on keskeinen mertkitys. Uuden me- La:kivarliokunta pitää hallituksen esitykseen
67204: nettelyn vaikutusta asunto-~eusjärjestelmään sisähyviä lakiehdotuksia tarpeellisina ja tarkoi-
67205: ja asunt(H)ilk:euksien tarpeeseen ei kuitenkaan tuksenmUJkaisina sekä puoltaa niiden hyväk-
67206: silloin witu ennakoida. Kun nyt on odotetta- symistä.
67207: vissa, että suunniteltu vuokrasäännöstelyn kor- Asunto-oikeuksien toiminnaila tulee olemaan
67208: vaava järjestelmä aiheuttaa huoneenvuokra- keskeinen asema huoneenvuokrasuhteiden sään-
67209: 1232/73
67210: 2 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 229.
67211:
67212: telyssä. Tämän vuoksi on tärkeätä, että niiden Edellä olevaan viitaten lakivaliokunta kun-
67213: toimintaedellytykset pyritään tuomaan mahdol- nioittaen ehdottaa,
67214: lisimman hyviksi ia että niiden toimintaa seu-
67215: rataan mahdolHsten puutteiden ja epäkohtien että hallituksen esitykseen sisältyvät
67216: poistamiseksi. Tarvittaessa on oikieudenkäyntiä lakiehdotukset hyväksyttäisiin muutta-
67217: huoneenvuokra,asioissa koskevaa Jainsäädäntöä mattomina.
67218: täydennettävä.
67219: Helsingissä 11 päivänä jouJ.ukuuta 1973.
67220:
67221:
67222:
67223: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Koskenniemi, Lehtinen, Manninen, Pihlaja-
67224: neet osaa puheenjohtaja 'Deir, jäsenet Awnta, mäki, Roden ja Sailmendcivi sekä varajäsenet
67225: Huotari, Hyvönen, Karhuvaara, Aino Karjalai- Laitinen ja Veikko TuJ.'!U11en.
67226: nen, T. M. Koivisto, T. T. Koivisto, Korpinen,
67227:
67228:
67229:
67230:
67231: V a s t a 1a u s e.
67232:
67233: Hallituksen esitykseen sisältyvän eräiden denkäynnistä huoneenvuokra-asioissa annetun
67234: asunto-oikeuksien perustamisesta annetun lain ·lain 2 §: ää, jon:ka mukaan asooto-<>ilkeuden
67235: muuttamista tarkoittavan lakiehdotuksen 2 a asettamisesta yleiseen ailioikeuteen säädetään
67236: §:n mukaan uusia asunto-oikeuksia voitaisiin lailla, ei ole tässä yhteydessä ehdotettu muu-
67237: vastaisuudessa asettaa yleisiin alioikeuksiin ase- tettavalksi.
67238: tuikseHa. Ehdotusta on perusteltu ainoastaan siJ- Asunto-oikeus ei iLmdsesti ole sellainen eri-
67239: lä, että asunto-oikeuksia olisi voitava perustaa koistuomioistu~n, jonika asettamisesta yleiseen
67240: riittävän nopeasti ja joustavasti. Kun uusien alioikeuteen olisi hallitusmuodon 60 § :n mu-
67241: asunto-oikeuksien perustaminen joka tapaukses- kaan aina säädeuävä laiJ1a. Sitä on ikuitenkin
67242: sa edellyttää, että niitä varten otetaan määrä- erityisen J..rokoonpanonsa 1}a siinä noudatettavan
67243: rahat valtion tulo- ja menoarvioon, ei asetus- poiaeuiksellisen oilkeudenikäyntime1111ettelyn joh-
67244: valtuutuksen säätäminen olennaisesti nopeuta dosta pidettävä sellaisena toomioistuinyb.ikkö-
67245: perusta:mismenettclyä verrattuna voimassa ole- :nä, jota ei saisi perustaa edusikunnoo myötä-
67246: vaan menettelyyn, jonlka muikaan asuntJo-oilkeuk- vaikutuiksetta. Asunto-oikeuden poilkkeukselli-
67247: sien asettamisesta säädetään J:aUlla. Kuten !Laki- nen luonne saattaa myös edellyttää, että sään-
67248: valiokunnan mietinnön peruste!luilssa todetaan, nös, joka o~lreuttaisi säätämään asooto.oi!keuden
67249: edushmta hyväiksyessään uuden oiikeudookäyn- asettamisesta asetuiksella, olisi säädettiWä valtio-
67250: tiä huoneenvudkra..asioissa koskevan lainsää- päiväjär.jestyksen 67 § ::ssä sä.ädetyssä j.ärjestyik-
67251: dännön niJmenomaan edehlytti, ettei uusia asnn- sessä. Ellei n-äin menetcltäisi, voitaisiiln yleisen
67252: to-oiilreuiksia aseteta sen myötävaillwtuksetta. alioikeuden kokoonpanoa asetUiksessa w.ihtele-
67253: OLosuhteet mainitun eduskunnan \ka.nna110ton malla a>SialJ:isesti <kiertää mainittua hwhlirusmuo-
67254: jiil!keen eivät ole muuttuneet min olennaisesti, don säännöstä.
67255: että jo ennen uuden lainsäädännön voimaan- EdelJä olevaan viitaten kunnioittaen ehdo-
67256: tmoa ja sen soveltamisesta saatuja kok~sia tamme,
67257: olisi aihetta muuttaa näin olennaisesti järjestel-
67258: mää. Tämän vuoksi: olisi eräiden asunto-oikeuk- että hallituksen esitykseen sisältyvä
67259: sien perustamisesta annetun lain muuttannista ehdotus laiksi eräiden asunto-oikeuksien
67260: koskevasta llaikiehdotuksesta po1s:tettava sen perustamisesta annetun lain muuttami-
67261: 2 a §. Huomautamme vielä siitä, että oikeu- sesta hyväksyttäisiin näin kuuluvana:
67262: Oikeudenkäynti huoneenvuokra-asioissa. 3
67263:
67264:
67265:
67266: Laki
67267: eräiden asunto-oikeuksien perustamisesta annetun'' lain muuttamisesta.
67268:
67269: Eduskunnan päätöksetn mukaisesti lisätään eräiden asunto-oikeuksien perustamisesta 10 päi-
67270: vänä eldklJIUta 1973 ·annetun [ain (646/73) 2 §:ään urusi 2 momentti (poist.) seuraavasti:
67271:
67272: 2 §.
67273: ( K;u ten valiokunnan mietinnös-sä. ) Voimaantu[osääJnnös.
67274: (Kuten vali<lllrunnan mietinnössä.)
67275: 2a §.
67276: (Poist.)
67277:
67278:
67279:
67280: Sirltä varalta, ettei ensimmäiseen pont:een si- tuksesta laiksi eräiden asunto-oikeuk-
67281: sä1tyvä:ä ehdotusta hyvälksyttiiisi, .ehdotamme, sien perustamisesta annetun lain muut-
67282: tamisesta perustuslakivaliokunnan lau-
67283: että Eduskunta päättäisi pyytää hal- sun,non.
67284: lituksen esitykseen sisältyvästä ehdo-
67285: Helsingissä 11 päivänä jouludruuta 1973.
67286:
67287: Antero Salmenkivi. Mikko Asunta.
67288: Sinikka Karhuvaara. Veikko J. Turunen.
67289: Kalevi Huotari.
67290: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 229.
67291:
67292:
67293:
67294:
67295: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 187 halli-
67296: tuksen esityksen johdosta laeiksi oikeudenkäynnistä huoneen-
67297: vuokra-asioissa annetun lain ja eräiden asunto-oikeuksien perus-
67298: tamisesta annetun lain muuttamisesta.
67299:
67300: Suuri valiokunta on, k:äsitcltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
67301: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattam'<tan laki- hallituksen esitykseen sisältyvät laki-
67302: valiokunnan mietinnössä n:o 13 tehtyä ehdo- ehdotukset muuttamattomina.
67303: tusta ja ehdottaa siis kunnioittaen,
67304: Helsingissä 13 päivänä jouluikuuta 1973.
67305:
67306:
67307:
67308:
67309: 1252/73
67310: 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 229.
67311:
67312:
67313:
67314:
67315: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laeiksi
67316: oikeudenkäynnistä huoneenvuokra-asioissa annetun lain ja eräiden
67317: asunto-oikeuksien perustamisesta annetun lain muuttamisesta.
67318:
67319: EduSikUllltlialle on annettu Hallituksen esitys misesta, ja Edus:kunta, jolle Lakivaliokunta on
67320: n:o 229 laeib1 oikeudenikäyninistä huoneen- asi".l.sta antanut mietfutönsä n:o 13 ja Suuri
67321: vuokra-asioissa annetun lain ja eräiden "c~Sunto v·a:liokunta mietintönsä n:o 187, on hyväksynyt
67322: oi:lreu!klsien perustamisesta annetun laJn muutta- seuraravat lait:
67323:
67324:
67325:
67326:
67327: Laki
67328: oikeudenkäynnistä huoneenvuokra-asioissa annetun lain muuttamisesta.
67329:
67330: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan oikeudenkäynnistä huoneenvuokra-aJSioissa
67331: 10 päivänä elokuuta 1973 annetun lain (650/73) 5 ja 18 § sekä lisätään lain 10 §:ään
67332: uusi 3 momentti ja Ja!kiin uusi 11 a § seuraawsti:
67333:
67334: 1 luku. tion varoilla palkata kansliahenkilökuntaa,
67335: vaikka valtio ei muutoin vastaisikaan sen kans-
67336: Asunto-oikeus. liahenkilökunnan palkkauksesta.
67337: 5 §. Vaitio voi tulo- ja menoarvion rajoissa osal-
67338: Määräajaksi voidaan asunto-oikeuteen 4 listua raastuvanoikeuden sellaisen kansliahen-
67339: § :ssä tarkoitettujen puheenjohtajan, varapu- kilökunnan palkkaukseen, joka suorittaa asun-
67340: heenjohtajan ja jäsenten lisäksi määrätä pu- to-oikeuden toimintaan liittyviä tehtäviä, sen
67341: heenjohtajia ja heidän lukumääräänsä vastaa- mukaan kuin siitä asetuksella säädetään.
67342: va määrä varapuheenjohtajia sekä valita jäse-
67343: niä. Asunto-oikeus toimii tällöin kahtena tai
67344: useampana jaostona. 2 luku.
67345:
67346: 10 §. Oikeudenkäynti asunto-oikeudessa.
67347: 18 §.
67348: Asunto-oikeuden puheenjohtajan ja varapu- Asunto-oil{euden istunto voidaan pitää myös
67349: heenjohtajan ollessa samanaikaisesti estyneitä muuna aikana ja muussa paikassa kuin ylei-
67350: kokonaan tai osaksi hoitamasta tämän lain mu- sen alioikeuden istuntoa vatten on säädetty.
67351: kaisia .tehtäviään, määrätään heille sijainen sa- Istunnon ajankohta on pyrittävä määräämään
67352: massa järjestyksessä kuin kysymyksessä olevan siten, että se aiheuttaa asianasaisille mahdol-
67353: alioikeuden puheenjohtajalle. lisimman vähän h~aluutta ja kustannuksia.
67354:
67355: 11 a §.
67356: Tuomiokuntaan, johon kuuluvaan alioikeu- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
67357: teen on asetettu asunto-oikeus, voidaan vai- kuuta 1974.
67358:
67359:
67360: 1265/73
67361: 2 1973 vp.- Edusk. vast. ~ Etitys n:o 2~.
67362:
67363:
67364:
67365:
67366: Laki
67367: eräiden asunto-oikeuksien perustamisesta annetun lain muuttamisesta.
67368:
67369: Eduskunnan päätöksen mukaisesti :lisätään eräiden asunto-oikeuksien perustamisesta 10
67370: päivänä elokuuta 197 3 annetun lain ( 646/ 7 3) 2 §: ään uusi 2 momentti ja lakiin uusi
67371: 2 a § seurMvasti:
67372: 2a §.
67373: Asunto-oikeuden asettamisesta muuhun kuin
67374: Jos haastetta, johon liittyvä haastehakemus 1 §:ssä mainittuun alioikeuteen, jonka tuomio-
67375: ön atmettu tai saapl:lllUt tuomioistuimen kans- piirissä- huoneenvuokrasuhteita esiintyy huo-
67376: liaan ennefi tämän lain voimaantuloa, ei ole mattavan paljon, säädetään asetukisella.
67377: ehditty antaa tiedoksi vastaajalle sanottuun
67378: ajankohtaan mennessä, tulee asia vireille lain Tämä la!ki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
67379: voimaan tullessa. kuuta 1974.
67380:
67381:
67382: Helsingissä 19 päivänä joulukuuta 197 3.
67383: 1973 vuoden v1lltklpäivät n:o 230.
67384:
67385:
67386:
67387:
67388: Hallituksen esitys. Eduskunnalle laiksi vien.titavaran allm-
67389: pet.ää koskevan väärän tiedon antamisen ranltaisemiHsta. uäissä
67390: tapauksissa.
67391:
67392: Soomen tasavallan j,a Euroopan: talousyhtei- tojen antaminen EFTA-konventiossa ja FIN-
67393: sön (EEC) välisen sopimuksen pöytäkirjan EFTA-sopimuksessa: tarkoitetun tullikoktd.un
67394: n:.o 3 1T !U'tiklan sekä Suomem tasavallan sekä saamiseksi noissa maissa säädetty rangaistavaksi
67395: EillWOpan hiili- ja teräsyh:teisön ( CECA) eräiden Ison-BritaruUan ja Pohjois-Irlannin Yh-
67396: jäsenv,ahioiden ja EurOO!:'l.lfi' hiili- ja teräs- distynyttä Kuningaskuntaa sekä Tanskan Ku-
67397: yhteisön välisen sopimuksen. 7 a:rtiklan ningaskuntaa vastaan tehtyjen rikosten rankai-
67398: mukaan, joiden sopimusten h~>väksymistä semisesta 30 päivänä maa.liskuuUt 1973 anne-
67399: koskevaan hallituksen esitykseen (hall. es. tussa laissa (271/73).
67400: n:o 171/1973 vp.) eduskunnan vastaus on EFTA-konvention ja FINEFTA-sopimuksen
67401: annettu 16 päivänä marraskuuta 1973 ja mukaista tullikohtelua tullaan edelleenkin so-
67402: jotka sopimu..~set Suomi on saman marras- veltamaan Suomen ja EFTA-maiden välisessä
67403: kuun 21 päivänä ratifioinut, Suomen tulee saat- kaupassa. Tätä kauppaa koskevat rangaistus-
67404: taa voimaan säännöksiä sellaisten henkilöiden säännökset ovat siten yhä edelleen tarpeen.
67405: rankaisemiseksi, jotka antavat tavaran allru~ EFTA-konvention muutoksilla, jotka Suomessa
67406: perästä harhauttavia tietoja hankkiakseenc tava- on saatettu sisäisesti voimaan Suomen tasaval-
67407: talle sopimussuhteen tarkoittaman tullietuus- lan ja Euroopan vapaakauppaliiton jäsenvaltioi-
67408: kohtelun saamiseksi toisessa maassa tarvittavan den välisessä kaupassa sovellettavista alkuperä-
67409: tavaratodistuksen. säännöistä 21 päivänä maaliskuuta 1973 anne-
67410: Euroopan vapaakauppaliiton perustamista tulla lailla (243/73) ja 23 päivänä maalis-
67411: koskevan konvention (EFTA-konventio, SopS kuuta 1973 annetulla valtiovarainministeriön
67412: 16/6.1): sekä Suomen. tasa1lallan ja Euroopan päätöksellä (245/73 ), Suomen ja EFTA:n
67413: vapaakauppaliiton jäsenvaltioiden välisen sopi- jäsenvaltioiden välisessä kaupassa sovellettavat
67414: mussuhteen luomista tarkoittavan sopimuksen tavaran alkuperäsäännökset on saatettu vastaa-
67415: (FINEFTA-sopimus, SopS 16/61) perusteella maan EEC-kaupassa sovellettavia alkuperäsään-
67416: on vastaavanlaisten väärien tietojen antaminen nöksiä. Tarkoituksenmukaisimmalta näyttäisi
67417: jäsenvaltion viranomaiselle alueen tullikohtelun menetellä siten, että rangaistussäännökset vää-
67418: saamiseksi tuossa maassa säädetty rangaista- rän alkuperätiedon antamisesta tullietuuskohte-
67419: vaksi eräiden Euroopan vapaakauppaliittoon lua varten tarvittavan tavaratodistuksen saami-
67420: kuuluvia valtioita vastaan tehtyjen rikosten seksi otettaisiin samaan lakiin. Edellä mainitut
67421: rankaisemisesta 29 päivänä kesäkuuta 1961 29 päivänä kesäkuuta 1961 ja 30 päivänä maa-
67422: annetussa laissa (338/61), jonka 2 § on sit- liskuuta 1973 annetut lait olisi samalla kumot-
67423: temmin kumottu 20 päivänä kesäkuuta 1963 tava.
67424: annetulla lailla ( 323/63). Ison-Britannian ja Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, an-
67425: Tanskan erottua Euroopan vapaakauppaliitosta netaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava
67426: ja liityttyä Euroopan talousyhteisöön 1 päivästä lakiehdotus:
67427: tammikuuta 197 3 alkaen on harhauttavien tie-
67428:
67429:
67430:
67431:
67432: 18667/73
67433: 2 N:o 230
67434:
67435:
67436: Laki
67437: vientitavaran alkuperää koskevan väärän tiedon antamisen rankaisemisesta eräissä tapauksissa.
67438: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
67439: 1 §. tävä tullirikoksina. Laillinen tuomioistuin niitä
67440: Jos joku ilmoittaa tai ilmoituttaa viranomai- koskevissa asioissa on Helsingin raastuvan-
67441: selle väärän tiedon tavaran alkuperästä hank- oikeus.
67442: kiakseen tavaratodistuksen, joka tavaraa Suo-
67443: mesta Euroopan vapaakauppaliittoon kuuluvaan 3 §.
67444: valtioon tai Suomesta Euroopan talousyhteisöön Tämä laki tulee voimaan 1 pmvana tammi-
67445: tai Euroopan hiili- ja teräsyhteisöön kuuluvaan kuuta 1974. Sillä kumotaan eräiden Euroopan
67446: valtioon vietäessä on tarpeen tullietuuskohtelun vapaakauppaliittoon kuuluvia valtioita vastaan
67447: saamiseksi tällaisessa valtiossa, hänet on tuo- tehtyjen rikosten rankaisemisesta 29 päivänä
67448: mittava vientitavaran alkuperää koskevan vää- kesäkuuta 1961 annettu laki (338/61) ja eräi-
67449: rän tiedon antamisesta salkkoon tai vankeuteen den Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin Yhdis-
67450: enintään kahdeksi vuodeksi. tynyttä Kuningaskuntaa sekä Tanskan Kunin-
67451: gaskuntaa vastaan tehtyjen rikosten rankaise-
67452: 2 §. misesta 30 päivänä maaliskuuta 197 3 annettu
67453: Tässä laissa tarkoitetut rikokset on käsitel- laki ( 271/73).
67454:
67455:
67456: Helsingissä 30 päivänä marraskuuta 1973.
67457:
67458:
67459: Tasavallan Presidentti
67460: URHO KEKKONEN
67461:
67462:
67463:
67464:
67465: Oikeusministeri Matti Louekoski
67466: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 230.
67467:
67468:
67469:
67470:
67471: Lakivaliokunnan mietintö n:o 14 hallituksen
67472: esityksen johdosta laiksi vientitavaran alkuperää koskevan väärän
67473: tiedon antamisen rankaisemisesta eräissä tapauksissa.
67474:
67475: EdU!Siknnta on päätöspöytälkirjan otteiJn 4 Lahlvaliokunnalle 0111 ilmoitettu, että Suomen
67476: päivältä joulukuuta 197 3 lähettänyt ~akivalio solmiessa kaupan järjestäm1stä tarkoit!tavia so•
67477: rknntaan valmistavaa käsittelyä varten hallituk- pimuksia Keskinäisen taloudellisen avun neu-
67478: sen edellä mainitun esityksen n:o 230. Valio- VIOstoo ( SEV) jäsenmaiden kanssa mllaan
67479: kunnassa on asia11!tU!nti}ana ollut kuultavana edellä mainittu rongaistussäännös tarvittaessa
67480: lainsäädäntöneuvos Timo M~kinen oikeusminis- muuttamaan niin, että se koskee vilpillistä tulli-
67481: teriöstä. etuusikohtelun hankkimista myös mainituissa
67482: Hallituksen esityikseen sisältyvän lailciehdO- maissa. Valiokunnan mielestä olisi tässä yhtey-
67483: tuksen tank:oituksena on säätää rangaisitavaiksi dessä hankilttava sellaisen yleisen rangaistus-
67484: vientitarvaraa koskevan väärän ti!edon antami- säOOn.öksen säätämistä, joka ei rajoittuisi kos-
67485: nen tarkoituksella han!M.ci.a tava:ratodis.tus, joka kemaan vain määrättylliin valtioihin SUOOJtau-
67486: on tarpeen tullietuuslrohltelun saamiseksi Euroo- t:uva:a vientiä.
67487: pan vapaaikauppaliittoon, EuroQPan talousyhitei- Edellä olevaan viitaten 1aikivaJiok.unta kun-
67488: söön tai Euroopan hiili- ja teräsyhteisöön kuu- nioittaen ehdottaa,
67489: luvassa maassa. Kysymyksessä olevan tav81'a-
67490: t:oclis~sen antaa tulliviranomaioon. Lakivalio- että hallituksen esitykseen sisältyvä
67491: kunta p~tää 1a;kie!hdotusta esityksessä mainituin lakiehdotus hyväksyttäisiin muuttamat-
67492: perustein tarpeellisena ja 'tal'lkoituksenmubi- tomana.
67493: sena sekä puoltaa 'Sen byväksymilstä.
67494: HelsinW!ss:ä 11 päivänä joulukuuta 197 3.
67495:
67496:
67497:
67498:
67499: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet Koskemiemi, !Jehtinen, Ma111llinen, Pihlaja-
67500: osaa puheenjobmja Teir, jäsenet Asunta, Huo- mälki, Roden ja Salmenkivi sekä varajäsenet
67501: tari, Hyvönen, Karhuva:ara, Aino Karjalruoon, La:itinten ja Veikiko Tll1"00e!l.
67502: T. M. Koivisto, T. T. Koivis•to, Korpinen,
67503:
67504:
67505:
67506:
67507: 1233/73
67508: 197.3 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 2.30.
67509:
67510:
67511:
67512:
67513: Suuren v a Ii o kunnan mietintö n:o 188 halli-
67514: tuksen esityksen johdosta laiksi vientitavaran alkuperää koske-
67515: van väärän tiedon antamisen rankaisemisesta eräissä tapauksissa.
67516:
67517: Suuri valiokunta on, !käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
67518: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan J.aki- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
67519: valiokunnan mietinnössä n:o 14 tehtyä ehdo- ehdotuksen muuttamattomana.
67520: tusta ja ehdottaa siis :kunnioittaen,
67521: Helsingissä 13 päivänä joulu:kuruta 1973.
67522:
67523:
67524:
67525:
67526: 1252/73
67527: 1973 vp. - Edusk. vast. -Esitys n:o 230.
67528:
67529:
67530:
67531:
67532: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
67533: vientitavaran alkuperää koskevan väärän tiedon antamisen ran-
67534: kaisemisesta eräissä tapauksissa.
67535:
67536: Eduskunnalle on annettu Hallitulksen .esitys valioktmta on asiasta antanut mietintönsä n:o
67537: n:.o 230 laiksi vienititavaran alkuperää koske- 14 ja Suuri valiokunta mietintönsä n:o 188, on
67538: van väärän tiedon antamisen rankaisemisesta hyväksynyt 'semaavan laån:
67539: eräissä tapauksissa, ja Eduskunta, jolle Laki-
67540:
67541:
67542: Laki
67543: vientitavaran alkuperää koskevan väärän tiedon antamisen rankaisemisesta eräissä tapauksissa.
67544: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
67545:
67546: 1 §. tävä tullirikoksina. Laillinen tuomioistuin niitä
67547: Jos joku ilmoittaa tai ilmoituttaa viranomai- koskevissa asioissa on Helsingin raastuvan-
67548: selle väärän tiedon tavaran alkuperästä hank- oikeus.
67549: kiakseen tavaratodistuksen, joka tavaraa Suo-
67550: mesta Euroopan vapaakauppaliittoon kuuluvaan 3 §.
67551: valtioon tai Suomesta Euroopan talousyhteisöön Tämä laki tulee voimaan 1 patvana tammi-
67552: tai Euroopan hiili- ja teräsyhteisöön kuuluvaan kuuta 1974. Sillä kumotaan eräiden Euroopan
67553: valtioon vietäessä on tarpeen tullietuuskohtelun vapaakauppaliittoon kuuluvia valtioita vastaan
67554: saamiseksi tällaisessa valtiossa, hänet on tuo- tehtyjen rikosten rankaisemisesta 29 päivänä
67555: mittava vientitavaran alkuperää koskevan vää- kesäkuuta 1961 annettu laki (338/61) ja eräi-
67556: rän tiedon antamisesta saikkoon tai vankeuteen den Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin Yhdis-
67557: enintään kahdeksi vuodeksi. tynyttä Kuningaskuntaa sekä Tanskan Kunin-
67558: gaskuntaa vastaan tehtyjen rikosten rankaise-
67559: 2 §. misesta 30 päivänä maaliskuuta 1973 annettu
67560: Tässä laissa tarkoitetut rikokset on käsite!- laki (271/73).
67561:
67562: Helsingissä 19 päivänä joulukuuta 1973.
67563:
67564:
67565:
67566:
67567: 1267/73
67568: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 231.
67569:
67570:
67571:
67572:
67573: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi rakennuslain muutta-
67574: misesta.
67575:
67576: Rakennustuotannon punssa on keskeisenä koitus yhdenmukaistaa pohjoismaissa pääosil-
67577: pyrkimyksenä keinojen löytäminen jatkuvasti taan jo vuonna 1975. Pohjoismaisilla rakennus-
67578: kohoavan kustannustason hillitsemiseksi. Täl- markkinoilla tuolloin odotettavissa oleva laaje-
67579: löin olisi kiinnitettävä huomiota paitsi maan neva yhdentyminen edellyttää tyyppihyväksyn-
67580: hintaan, kaavoitukseen, kunnallistekniikkaan ja täjärjestelmän käyttöön ottoa myös Suomessa.
67581: varsinaisiin rakennuskustannuksiin myös siihen Kun rakennustoimen ja kaavoituksen ylin
67582: kustannuksia kohottavasti vaikuttavaan raken- johto ja valvonta rakennuslain nojalla kuuluu
67583: tamisprosessin vaiheeseen, joka liittyy raken- sisäasiainministeriölle, on ehdotuksessa läh-
67584: nusvalvontamenettelyyn. detty siitä, että s:isasiainministeriö toimii myös
67585: Rakennusvalvonta kunnallisena toimintana tyyppihyväksyntäelimenä.
67586: on alueellisesti rajoitettua. Teollistunut raken- Jäljempänä ehdotettava tyyppihyväksyntäjär-
67587: nustuotanto sen sijaan käyttää markkina-aluee- jestelmä rakentuu vapaaehtoisuuden ja määrä-
67588: naan koko maata, jopa ulkomaitakin. Raken- aikaisuuden periaatteille sekä siihen, että se
67589: nusvalvonnan yhteydessä kussakin yksittäista- koskee rakennuslupaviranomaisia koko maassa.
67590: pauksessa eri puolilla maata tapahtuva käytet- Edelleen ehdotuksessa on lähdetty siitä, että
67591: tävien materiaalien ja tuotteiden kelpoisuuden sisäasiainministeriöllä olisi tarkoituksenmukai-
67592: selvittäminen johtaa moninkertaiseen ja käy- suusharkintaan perustuva valta päättää tyyppi-
67593: tännössä epäyhtenäiseen tarkastusmenettelyyn. hyväksynnästä. Tyyppihyväksyntätoiminta edel-
67594: Tätä lisäävät vielä paikallisten rakennusjärjes- lyttäisi myös jatkuvaa laadunvalvontaa. Val-
67595: tysten eroavuudet. Seurauksena tästä on ollut tiolle tyyppihyväksyntätoiminnasta aiheutuvat
67596: rakennustuotannon pitkien sarjojen valmistuk- kustannukset peitettäisiin yleensä kokonaisuu-
67597: sen samoin kuin tuotteiden standardisoinnin dessaan hyväksyntäpäätöksestä perittävällä lei-
67598: vaikeutuminen. Nämä tekijät ovat hidastaneet maverolla. Hallitus tulee antamaan erikseen
67599: rakennusalan teollistumista ja rajoittaneet ra- tätä tarkoittavan esityksen leimaverolain muut-
67600: kennusteollisuuden mahdollisuuksia kehittää tamisesta.
67601: uusia tuotteita ja menetelmiä. Sisäasiainministeriön apuna tyyppihyväksyn-
67602: Esiintyviä epäkohtia voidaan korjata luomal- tään liittyvää laadunvalvontaa koskevissa asiois-
67603: la valtakunnallinen rakennusalan tyyppihyväk- sa toimivasta rakennusalan laadunvalvontaneu-
67604: syntämenettely. Sen käyttöön ottaminen mer- vottelukunnasta, tyyppihyväksynnän vaikutuk-
67605: kitsisi rakennustuotteiden keskitettyä hyväk- sista rakennusvalvontaan sekä tyyppihyväksyn-
67606: syntää. Tällöin tutkittua ja tyyppihyväksyttyä nän peruuttamises:m oo tarkoitus antaa tarkem-
67607: tuotetta voitaisiin käyttää rakentamiseen koko pia säännöksiä asetuksella. Sisäasiainministe-
67608: maassa ilman, että rakennuslupamenettelyn riölle asetettavasta velvollisuudesta ilmoittaa
67609: yhteydessä olisi kulloinkin erikseen tur,kittava, rakennuslupav1ranomaisille päätöksestä, jolla
67610: ovatko asianomaiset tuotteet säännösten ja tyyppihyväksyntähakemus Olfl oikeudellisella
67611: määräysten mukaisia. Rakennustuotteiden ilres- perusteella hylätty, annettaisiin tarkemmat sään-
67612: kitetty hyväksyntä olisi myös omiaan yksin- nökset niin ikään asetuksella.
67613: kertaistamaan ja vähentämään rakennuslupa- Tyyppihyväksyntäjärjestelmä kattaisi periaat-
67614: viranom.aisten työtä sekä näin ollen myös no- teessa koko talonrakennusalan. Tyyppihyväk-
67615: peuttaman sitä. synnän kohteena olisi näin ollen esimerkiksi
67616: Muissa pohjoismaissa rakennusalan tyyppi- koko rakennus, rakenne, rakennusosa, raken-
67617: hyväksyntäjärjestelmä on ollut käytössä jo vuo- nustarvike tai muu rakennukseen kuuluva kiin-
67618: sia. Järjestelmän voimaan saattaminen meillä teä laite taikka kiinteistön vesi- ja viemärilaite
67619: kiireellisesti olisi välttämätöntä siitäkin !Syystä, tai niitä koskeva tekninen ratkaisu. Tyyppi-
67620: että rakentamismääräykset ja -ohjeet on tar- hyväksyntämenettely on kuitenkin käytännössä
67621: 16211./73
67622: 2 N:o 231
67623:
67624: tarkoitus rajoittaa koskemaan ainoastaan sellai- Koska tyyppihyväksyntä tarkoittaa tuotteen
67625: sia tapauksia, jolloin se joko rakennusvalvon- hyväksymistä käytettäväksi rakentamiseen koko
67626: nan kannalta tai muista syistä voidaan katsoa maassa, sisäasiainministeriötie tulisi antaa valta
67627: tarkoituksenmukaiseksi. Sisäasiainministeriölie tyyppihyväksynnän yhteydessä myöntää kysy-
67628: edellytetään tämän vuoksi annettavaksi tarkoi- myksessä olevan tuotteen tyyppihyväksyttyjen
67629: tuksenmukaisuusharkintaan perustuva valta ominaisuuksien osalta ehkä tMvittava yLeinen
67630: päättää tyyppihyväksynnästä. valtakunnallinen poikkeUJs, siis myös maatais-
67631: Tyyppihyväksyntäjärjestelmän käyttöönotolle kuntien osalta, rakentamista koslkevista sään-
67632: asetettujen tavoitteiden saavuttamiseksi on vält- nöksisttä ja määräyksistä ( 151 a § 2 mom.).
67633: tämätöntä, että tyyppihyväksyntä sitoo raken- Käytännössä saattaa esiintyä tapauksia, jol-
67634: nuslupaviranomaisia. Tyyppihyväksyntä ei kui- loin myönnetty tyyppihyväksyntä · osoittautuu
67635: tenkaan kokonaisuudessaan korvaisi rakennus- tarkoitustaan vastaamattomaksi. Tällöin sisä-
67636: valvontaa. Tarkastustyö rajoittuisi tyyppihyväk- asiainministeriön tulisi voida peruuttaa myön-
67637: synnän osalta lähinnä sen seikan selvittämiseen, netty hyväksyntä sekä samalla määrätä, että
67638: että asianomaista tuotetta käytetään tyyppi- päätöstä on noudatettava jo ennen kuin se on
67639: hyväksynnän edellyttämällä tavalla. Rakennus- saanut lainvoiman. Rakennuslain 141 §:n 1
67640: lupaviranomainen tulisi kuitenkin tämän ohella momentin säännöstä ehdotetaan tämän vuoksi
67641: edelleen valvomaan esimerkiksi rakennuksen laajennettavaksi siten, että se koskisi myös
67642: sijoitusta sekä sen rsoveltuvuutta rak:ennuspai.lc- tyyppihyväksynnän peruuttamista ( 141 § 1
67643: kaan ja ympäristöön. mom.).
67644: Edellä esitetyistä syistä rakennuslakiin ehdo- Koska kiinteistöjen vesi- ja viemärilaitteistot
67645: tetaan lisättäväksi säännös, jonka mukaan sisä- kiinteästi liittyvät talonrakennustoimintaan,
67646: asiainministeriö voisi, mikäli se katsoo sen tar- olisi niitä koskevien määräysten ja ohjeiden
67647: koituksenmukaiseksi, ennakolta ja rakennus- antaminen keskitettävä sisäasiainministeriölle.
67648: lupaviranomaisia sitovasti määräajaksi hyväksyä Ministeriö voi tosin jo nykyisenkin lain nojalla
67649: rakennuksen, rakenteen, rakennusosan, raken- rakennustointa johtaessaan ja valvoessaan antaa
67650: nustarvikkeen tai muun rakennukseen kuulu- määräyksiä ja ohjeita. Kun kuitenkin olisi kysy"
67651: van kiinteän laitteen sekä kiinteistön vesi- ja mys myös kiinteistöllä, rakennusten ulkopuo-
67652: viemärilaitteen tai -laitteiston ( 151 a § 1 lellakin sijaitsevista laitteistoista, olisi raken-
67653: mom.). nuslakiin selvyyden vuoksi sisällytettävä tästä
67654: Poikkeamisvalta rakennuslain tai sen nojalla nimenomainen säännös (13 3 a §).
67655: annetuista säännöksistä ja määräyksistä kuuluu Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu,
67656: rakennuslain nykyisten säännösten nojalla kau- annetaan Eduskunnan hyväksy;ttäväksi seuraava
67657: pungin osalta sisäasiainministeriölle ja maalais- lakiehdotus:
67658: kunnan osalta lääninhallitukselle.
67659:
67660: Laki
67661: rakennuslain muuttamisesta.
67662:
67663: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 16 päivänä elokuuta 1958 annetun rakennus-
67664: lain (370/58) 141 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 9 päivänä elokuuta 1968 annetussa
67665: laissa ( 493/68 ), sekä lisätään lakiin uus:i 133 a ja 151 a § seuraavasti:
67666:
67667: 133 a §. lupaa koskevassa päätöksessä samoin kuin
67668: Sisäasiainministeriö antaa määräyksiä ja oh- 133 §:ssä tarkoitetussa asiassa annetussa pää-
67669: jeita kiinteistöjen vesi- ja viemärilaitteistoista, töksessä voidaan määrätä, että sitä on nouda-
67670: niiden asel!ll11ustyoo suorittamisesta samoin kuin tettava ermen kuin se on saanut lainV'O'ima.n.
67671: asennustyön suorittamisesta vastaavan työnjoh- Valitusviranomainen saa kuitenJkirn kieltää pää-
67672: tajan pätevyysvaatimuksista. töksen täytäntöön panemisen.
67673:
67674: 141 §.
67675: Rakennusjärjestyksen ja kaavan vahvistamis- 151 a §.
67676: ta, tonttijaon hyväksymistä, tyyppihyväksynnän Sisäasiainministeriö voi, mikäli katsoo sen
67677: peruuttamista selcii rakennuskieltoa ja rakennus- tarkoi:ruksenmukaiseiksi, ennakolta hyväksyä
67678: N:o 231 3
67679:
67680: rakennuslupaviranomaisia sitovasti määrajaksi Sisäasiainministeriöllä on tyyppihyväksynnän
67681: rakennuksen, rakenteen, rakennusosan, raken- yhteydessä valta myöntää tämän tyyppihyväk-
67682: nustarvikkeen tai muun rakennukseen kuuluvan synnän osalta yleinen poikkeus rakentamista
67683: kiinteän laitteen sekä kiinteistön vesi- ja vie- koskevista säännöksistä ja määräyksistä.
67684: märilaitteen tai -laitteiston ( tyyppihyväksyntä).
67685: Tyyppihyväksynnästä ja siihen liittyvästä laa-
67686: dUillvalvonnasta selkä tyyppihyväksyntäpäätök- Tämä laki tulee voimaan päivänä
67687: sen peruuttamisesta säädetään asetuksella. kuut:Ja 197 .
67688:
67689:
67690: Helsingissä 30 päivänä marraskuuta 1973.
67691:
67692:
67693: Tasavallan Presidentti
67694: URHO KEKKONEN
67695:
67696:
67697:
67698:
67699: Sisäasiainministeri Heikki Tuominen
67700: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 232
67701:
67702:
67703:
67704:
67705: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi valtion haltuun siir-
67706: tyvän Helsingin yliopiston ylioppilaskunnan kirjaston henkilö-
67707: kunnan aseman järjestämisestä.
67708:
67709: Yleisperustelut. dellisen rasituksen. Viime vuosina on yliop-
67710: pilaskunnan osuutta kirjaston aiheuttamista ko-
67711: Helsingin yliopiston ylioppilaskunta ylläpi- konaismenoista voitu jossain määrin vähentää
67712: tää kirjastoa, jonka tehtävänä on turvata yli- lisäämällä asteittain tarkoitukseen osoitettua
67713: opiston opiskelijoiden kurssikirjallisuuden ja valtionapua. Vaitiovallan ohella on Helsingin
67714: muun oheislukemiston saanti. Muissa maamme kaupunki vuosittain myöntänyt pienehkön
67715: korkeakouluissa näistä palveluista huolehtii avustuksen kirjaston ylläpitämiseen. Kirjaston
67716: yleensä asianomaisen korkeakoulun kirjasto. aiheuttamien kustannusten jakaantuminen val-
67717: Helsingin yliopiston ylioppilaskunnalle aiheut- tion ja ylioppilaskunnan kesken viime vuosien
67718: taa kirjaston ylläpitäminen huomattavan talou- aikana käy ilmi seuraavasta asetelmasta:
67719: Ylioppilaskunnan
67720: Vuosi Kokonaismenot Valtionapu osuus
67721: mk mk % mk %
67722: 1968 •••••••••••••• 0 665 586 356 000 54 309 586 46
67723: 1969 •••••••••• 0 0. 0. 1 008 801 440 000 44 568 801 56
67724: 1970 ••••• 0 0. 0 •••• 0 0 944 502 590 000 62 342 307 36
67725: 1971 ••••• 0 0 •• 0 •••• 0 1 231144 900 000 74 266 144 22
67726: 1972 • 0 •••••••••••• 0 1 379 177 1100 000 79 229 177 17
67727: 1973 ............... n. 1550 000 1250 000 80 n. 250 000 16
67728:
67729: Opetusministeriön asettama kurss~kirjastojen lo- ja menoarviok!si on tämän suunnitelman
67730: organisointitoimikunta esitti ensimmäisessä osa- perusteella esitetty perustettavaksi tarvittavat
67731: mietinnössään (Komiteanmietintö 1970: B 9), virat ja toimet yliopiston kirjaston uuteen kurs-
67732: että Helsingin yliopiston ylioppilaskunnan lcir- sikirjaosastoon. Ylioppilaskunnan kirjaston hen-
67733: jasto olisi siirrettävä valtion haltuun vuoden kilökunnan siirtämisestä näihin vil'koih!n ja toi-
67734: 1971 alusta lukien ja liitettävä erillisenä osas- miin ehdotetaan säädettäväksi lailla, jossa on
67735: tona Helsingin yliopiston kirjaston yhteyteen. tarpeelliset säännökset ylioppilaskunnan palve-
67736: Tuolloin katsottiin kuitenkin, että ylioppilas- luksessa siirtymishetkellä olevan henkilökun-
67737: kunnan siirrolle asettamat ehdot olivat valtion nan sijoijjtamisesta yliopiston palvelukseen. Hal-
67738: kannalta liian raskaat. Opetusministeriön vuo- lituksen tarkoituksena on, että henkilökunta
67739: den 1972 alussa asettama, ministeriötä, yliop- oman suostumuksensa perusteella joustavasti
67740: pilaskuntaa sekä Helsingin yliopistoa edusta- voitaisiin sijoittaa tehtäviään vastaaviin virkoi-
67741: nut työryhmä laati yksimielisen esityksen sii- hin ja toimiin Helsingin yliopiston palveluk-
67742: tä, millä ehdoilla ylioppilaskunnan kirjaston sessa. Helsingin yliopisto on lausunnossaan
67743: siirtäminen valtion haltuun tulisi suorittaa. hyväksynyt kirjaston siirron esitetyllä tavalla.
67744: Kirjaston henkilökunnan siirtymisestä valtion
67745: palvelukseen tulisi esityksen mukaan säätää Erityisperustelut.
67746: erityisellä lailla ja tarvittavat virat ·sekä toimet
67747: perustaa vuoden 1974 tulo- ja menoarviossa. 3 §. Kirjaston henkilökuntaan kuuluvien
67748: Ylioppilaskunta puolestaan lahjoittaisi kirjaston oikeusturvan kannalta on välttämätöntä, että
67749: kirjakokoelmat sekä muun irtaimiston valtiolle heillä kirjaston valtion haltuun siirtymisen jäl-
67750: sekä vuokraisi valtiolle kirjaston tarvitsemat keenkin on mahdollisuus toimia entisissä teh-
67751: tilat. Hallituksen esityksessä vu<>d.en 1974 tu- tävissään. Tästä syystä ehdotetaan säädettäväk-
67752: 18845/73
67753: 2 N:o 232
67754:
67755: si, että yliopiston kirjaston uuden osaston vir- tai vuosilomaetujen vähenemistä esitetään yli-
67756: koja ja toimia ensi kerran täytettäessä yliop- oppilaskunnan palveluksesta välittömästi val-
67757: pilaskunnan palveluksessa olevat henkilöt voi- tion palvelukseen siirtyvälle myönnettäväksi
67758: daan nimittää suostumuksensa perusteella heil- oikeus lukea hyväkseen ikälisää ja vuosilomaa
67759: le soveltuviin valtion virkoihin ja toimiin varten koko se aika, joka hänelle on luettu
67760: niitä haettavaksi julistamatta ja ehdollepanoa hyväksi ylioppilaskunnan palveluksessa.
67761: tekemättä. 7 §. Kirjaston toiminnan häiriöttämän kulun
67762: 4 §. Kirjaston valtion haltuun siirtyminen turvaamiseksi ehdotetaan säädettäväksi, että
67763: ei saa huonontaa nykyisen henkilökunnan yliopiston kirjastoon perustettavia virkoja ja
67764: palkka- itai muita etuja. Mikäli valtion virkaan toimia voidaan täyttää ja ryhtyä muihinkin
67765: tai toimeen liittyvät palkka- tai muut edut ovat tarpeellisiin toimenpiteisiin ennen valtion hal-
67766: olennaisesti pienemmät kuin asianomaiselle hen- tuun siirtyvän Helsingin yliopiston ylioppilas-
67767: kilölle aikaisemmassa tehtävä,ssään kuuluneet kunnan kirjaston henkilökunnan aseman jär-
67768: edut, ehdotetaan erotus suoritettavaksi hänelle jestämisestä annetun lain voimaantuloa.
67769: henkilökohtaisena palkanlisänä. Edellä lausutun perusteella annetaan Edus-
67770: 5 §. Jotta kirjaston siirtymisestä valtion kunnan hyväksyttäväksi näin kuuluva la:kieh-
67771: haltuun ei henkilökunnalle aiheutuisi palkka- dotus:
67772:
67773:
67774:
67775: Laki
67776: valtion haltuun siirtyvän Helsingin yliopiston ylioppilaskunnan kirjaston henkilökunnan
67777: aseman järjestämisestä.
67778: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
67779:
67780: 1 §.
67781: Helsingin yliopiston ylioppilaskunnan kir- sessä hänelle soveltuvaan vastaavaan valtion
67782: jasto otetaan valtion haltuun 1 päivästä !tam- virkaan tai otetaan ylimääräiseen toimeen sitä
67783: mikuuta 1974 lukien. Helsingin yliopiston kir- haettavaksi julistamatta ja ehdollepanoa suorit-
67784: jaston osastoksi muutettavan ylioppilaskunnan tamatta.
67785: kirjaston henkilökunnan asema järjestetään si- Nimittämisestä 1 momentissa säädetyssä jär-
67786: ten, kuin tässä laissa säädetään. jestyksessä samassa momentissa tarkoitettuihin
67787: Helsingin yliopistoa kutsutaan jäljempänä virkoihin tai ottamisesta ylimääräisiin toimiin
67788: yliopistoksi ja Helsingin yliopiston ylioppilas- päättää kuitenkin opetusministeriö. Opetusmi-
67789: kuntaa ylioppilaskunnaksi. nisteriön asiana on myös ensi kerran ottaa
67790: yliopiston kirjaston uuden osaston tilapäiset
67791: 2 §. toimihenkilöt ja työsopimussuhteessa oleva hen-
67792: Yliopiston kirjaston uuteen osastoon voidaan kilökunta. Ylioppilaskunnan kirjaston palveluk-
67793: perustaa kirjastonhoitajan virkoja sekä ottaa 'Sessa olevien henkilöiden on annetilava nimittä-
67794: valtion tulo- ja menoarvion rajoissa ylimääräi- misestä tai ottamisesta kirjallinen suostumuk-
67795: siä toimenhaltijoita sekä tilapäisiä toimihen- sensa opetusministeriölle.
67796: kilöitä. Osastossa voi olla myös työsopimus-
67797: suhteessa olevaa henkilökuntaa. 4 §.
67798: Jos yliopiston kirjaston osastoksi muutetta-
67799: 3 §. van ylioppilaskunnan kirjaston palveluksessa
67800: Yliopiston kirjaston uuteen osastoon perus- ollut henkilö on siirretty yliopiston kirjaston
67801: tettuja virkoja ja toimia ensi kerran täytettäes- uuden osaston sellaiseen virkaan tai toimeen,
67802: sä nimitetään ylioppilaskunnan palveluksessa johon liittyvät palkkaedut ovat olennaisesti
67803: siirtymähetkellä ollut henkilö, mikäli hän sitä pienemmät, kuin hänelle aikaisemmassa tehtä-
67804: haluaa, sen estämättä, mitä viran tai toimen vässään kuuluneet palkkaedut, on erotus suori-
67805: taikka ylimääräisen toimen kelpoisuusehdoista tettava henkilökohtaisena palkanlisänä valtion
67806: on säädetty tai määrätty, säädetyssä järjestyk- varoista. Samoin edellytyksin ja saman perus-
67807: N:o 232 3
67808:
67809: teen mukaan kuin edellä on sanottu, on, jos ylioppilaskunnan eläkevastuut siirtyvät tämän
67810: uusi virka lakkautetaan, myönnettävä lisäystä lain voimaantulosta lukien valtiokonttorin vas-
67811: siitä tulevaan lakkautuspalkkaan. Milloin yli- tattavaksi niiltä osin kuin niistä siirtymähet-
67812: oppilaskunnan kirjaston palveluksessa ollut kellä vastaa ylioppilaskunta.
67813: on siirretty yliopiston kirjastoon työsopimus- Edellä 5 § :ssä tarkoitetulle henkilölle lue-
67814: suhteeseen, ei mainittuun suhteeseen liittyviä taan eläkeajaksi koko se aika, jonka hän on
67815: taloudellisia etuja saa sopimuksella saattaa olen- ollut ylioppilaskunnan kirjaston palveluksessa.
67816: naisesti epäedullisemmaksi kuin työntekijälle Jos 2 momentissa tarkoitetulla henkilöllä on
67817: aikaisemmassa työsopimussuhteessa kuuluneet oikeus saada eläkettä ylioppilaskunnan järjestä-
67818: vastaavat edut. män työntekijäin eläkelain mukaisen eläketur-
67819: 5 §. van perusteella, suoritetaan valtion varoista
67820: Henkilö, joka tämän lain voimaan tullessa myönnettävä eläke viimeksimainitulla eläkkeellä
67821: on ylioppilaskunnan kirjaston palveluksessa ja vähennettynä siltä osin kuin ne kumpikin pe-
67822: joka välittömästi nimitetään tai otetaan yli- rustuvat samaan palvelusaikaan.
67823: opiston .kirjaston virkaan tai toimeen, saa ikä-
67824: lisää ja vuosilomaa varten lukea hyväkseen 7 §.
67825: koko sen ajan, joka hänelle on ikälisää tai vuo- Tässä laissa tarkoitettuja yliopiston kirjaston
67826: silomaa varten luettu hyväksi ylioppilaskunnan virkoja ja ylimääräisiä toimia voidaan täyttää
67827: kirjaston palvelukses•sa. ennen tämän lain voimaantuloa.
67828: Edellä 1 momentissa tarkoitetulla henkilöllä, Opetusministeriöllä on valta jo ennen tämän
67829: joka vastaavasti otetaan yliopiston kirjaston ti- lain voimaantuloa asettaa määräaika, jonka
67830: lapäiseksi toimihenkilöksi, on 1 momentissa kuluessa henkilön on kirjallisesti opetusminis-
67831: säädetty oikeus palvelusajan hyväksi lukemi- teriölle ilmoitettava, haluaako hän ottaa vas-
67832: seen vuosilomaa varten. Jos hänet myöhem- taan valtion viran tai ylimääräisen toimen, sekä
67833: min nimitetään yliopiston virkaan tai perus- ryhtyä myös muihin valmistaviin toimenpitei-
67834: palkkaiseen toimeen tai otetaan ylimääräi- siin, jotka ovat tarpeen ylioppilaskunnan kirjas-
67835: seen toimeen, on hänellä sama oikeus pal- ton henkilökunnan siirtämiseksi valtion palve-
67836: velusajan hyväksi lukemiseen ikälisää varten. lukseen tämän lain voimaan tullessa.
67837:
67838: 6 §. 8 §.
67839: Ylioppilaskunnan kirjaston palveluksessa ol- Tämä laki tulee voimaan 1 päivästä tammi-
67840: leiden ja heidän edunsaajiensa eläkkeet sekä kuuta 1974.
67841:
67842:
67843: Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 1973.
67844:
67845:
67846: Tasavallan Presidentti
67847: URHO KEKKONEN
67848:
67849:
67850:
67851:
67852: Opetusministeri Ulf Sundqvist
67853: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 232.
67854:
67855:
67856:
67857:
67858: Sivistys v a 1 i o kunnan mietintö n:o 19 halli-
67859: tuksen esityksen johdosta laiksi valtion haltuun siirtyvän Hel-
67860: singin yliopiston ylioppilaskunnan kirjaston henkilökunnan ase-
67861: man järjestämisestä.
67862:
67863: Eduskunta on päätöspöytäkirjanottein 11 Lakiehdotuksen 4 ja 5 §:ssä sekä 6 §:n 2
67864: ,äivältä joulukuuta 1973 lähettänyt sivistys- momentissa on ehdotettu turvattavaksi valtion
67865: aHokuntaan valmistelevaa käsittelyä varten haltuun siirtyvän kirjaston henkilökunnan
67866: allituksen edellä mainitun esityksen n:o 232. palkka-, vuosiloma- ja eläke-edut. Jotta myös
67867: :uultuaan asiantuntijoina toimistopäällikkö työsopimussuhteisen henkilökunnan mainitut
67868: 1:arkku Linnaa opetusministeriöstä, kirjaston- edut tulisivat turvatuiksi siirron yhteydessä,
67869: oitaja Eeva Mäkelä-Henrikssonia Helsingin valiokunta on tehnyt tarvittavan lisäyksen laki-
67870: liopistosta, puheenjohtaja T1mo Saloa ja talous- ehdotuksen 5 §:n 2 momenttiin. Samaan mo-
67871: >htaja Tapio Kiiskistä Helsingin yliopiston menttiin valiokunta on tehnyt myös muodollista
67872: lioppilaskunnasta, kirjastonjohtaja Matti Liina- laatua olevan muutoksen.
67873: laata Helsingin yliopiston ylioppilaskunnan Lakiehdotuksen 8 § sisältää voimaantulo-
67874: irjaston henkilökunnan edustajana sekä kir- säännöksen. Valiokunta on muuttanut pykälän
67875: tstoneuvos Kaarlo Laustia valiokunta esittää sanamuodon vallitsevan kirjoitustavan mukai-
67876: unnioittaen seuraavaa. seksi.
67877: Hallituksen esityksen perusteluihin yhtyen Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu,
67878: aHokunta pitää ehdotetun lain aikaansaamista valiokunta kunnioittaen ehdottaa,
67879: trpeellisena ja on näin ollen asettunut kannat-
67880: tmaan hallituksen esitykseen sisä:ltyvän laki- että hallituksen esitykseen sisältyvä
67881: ldotuksen hyväksymistä. lakiehdotus hyväksyttäisiin näin kuulu-
67882: Lakiehdotuksen yksityiskohtien osalta valio- vana:
67883: llnta on kuitenkin tehnyt seuraavat huomau-
67884: tk:set ja muutokset.
67885:
67886:
67887:
67888: Laki
67889: valtion haltuun siirtyvän Helsingin yliopiston ylioppilaskunnan kirjaston henkilökunnan
67890: aseman järjestämisestä.
67891: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
67892:
67893: 1-4 §. tilapäiseksi toimihenkilöksi tai työsopimussuh-
67894: (Kuten hallituksen esityksessä.) teeseen, on 1 momentissa säädetty oikeus pal-
67895: velusajan hyväksi lukemiseen vuosilomaa var-
67896: ten. Jos hänet myöhemmin nimitetään yliopis-
67897: 5 §. ton virkaan tai peruspalkkaiseen toimeen taikka
67898: ( 1 mom. kuten hallituksen esityksessä.) otetaan ylimääräiseen toimeen, on hänellä sama
67899: Edellä 1 momentissa tarkoitetulla henkilöllä, oikeus palvelusajan hyväksi lukemiseen ikälisää
67900: ka vastaavasti otetaan yliopiston kirjaston varten.
67901:
67902: 54/73
67903: 2 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 232.
67904:
67905: 6 ja 7 §. 8 §.
67906: (Kuten hallituksen esityksessä.) Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tamm
67907: kuuta 1974.
67908:
67909:
67910: Helsingissä 13 päivänä joulukuuta 1973.
67911:
67912:
67913:
67914:
67915: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet kainen, Salama, Saukkonen, Suokas ja Tuomioj
67916: osaa puheenjohtaja Honkonen, jäsenet Ahde, sekä varajäsenet Karhuvaara ja Aino Karjala
67917: Aro, Häggblom, Kivistö, Laitinen, Rainio, Ron- nen.
67918: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 232.
67919:
67920:
67921:
67922:
67923: Suuren v a 1 i o kunnan mietintö n:o 202 halli-
67924: tuksen esityksen johdosta laiksi valtion haltuun siirtyvän Hel-
67925: singin yliopiston ylioppilaskunnan kirjaston henkilökunnan ase-
67926: man järjestämisestä.
67927:
67928: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edel!lä :mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
67929: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hal- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
67930: lituksen esit}"heen sisältyvän lakiehdotuksen ehdotuksen sivistysvaliokunnan ehdo-
67931: hyviilksymistä sivistysvaliolrunnan mietinnössä tuksen mukaisena.
67932: n:o 19 ehdotetuin muutaksin ja ehdottaa siis
67933: kunnioittaen,
67934: Helsingissä 15 päivänä joulukuuta 1973.
67935:
67936:
67937:
67938:
67939: 1312/73
67940: 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 232.
67941:
67942:
67943:
67944:
67945: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
67946: valtion haltuun siirtyvän Helsingin yliopiston ylioppilaskunnan
67947: kirjaston henkilökunnan aseman järjestämisestä.
67948:
67949: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys kunta, jolle Sivistysvaliokunta on asiasta anta-
67950: n:o 232 laiksi valtion haltuun siirtyvän Hel- nut mietintönsä n:o 19 ja Suuri valiokunta
67951: singin yliopiston ylioppilaskunnan kirjaston mietintönsä n:o 202, on hyväksynyt seuraavan
67952: henkilökunnan aseman järjestämisestä, ja Edus- lain:
67953:
67954:
67955:
67956:
67957: Laki
67958: valtion haltuun siirtyvän Helsingin yliopiston ylioppilaskunnan kirjaston henkilökunnan
67959: aseman järjestämisestä.
67960:
67961: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
67962:
67963: 1 §.
67964: Helsingin yliopiston ylioppilaskunnan kir- sessä hänelle soveltuvaan vastaavaan valtion
67965: jasto otetaan valtion haltuun 1 päivästä 'tam- virkaan tai otetaan ylimääräiseen toimeen sitä
67966: mikuuta 1974 lukien. Helsingin yliopiston kir- haettavaksi julistamatta ja ehdollepanoa suorit-
67967: jaston osastoksi muutettavan ylioppilaskunnan tamatta.
67968: kirjaston henkilökunnan asema järjestetään si- Nimittämisestä 1 momentissa säädetyssä jär-
67969: ten, kuin tässä laissa säädetään. jestyksessä samassa momentissa tarkoitettuihin
67970: Helsingin yliopistoa kutsutaan jäljempänä virkoihin tai ottamisesta ylimääräisiin toimiin
67971: vliopistoksi ja Helsingin yliopiston ylioppilas- päättää kuitenkin opetusministeriö. Opetusmi-
67972: kuntaa ylioppilaskunnaksi. nisteriön asiana on myös ensi kerran ottaa
67973: yliopiston kirjaston uuden osaston tilapäiset
67974: 2 §. toimihenkilöt ja työsopimussuhteessa oleva hen-
67975: Yliopiston kirjaston uuteen osastoon voidaan kilökunta. Ylioppilaskunnan kirjaston palveluk-
67976: perustaa kirjastonhoitajan virkoja sekä ottaa sessa olevien henkilöiden on annettava nimittä-
67977: 11altion tulo- ja menoarvion rajoissa ylimääräi- misestä tai ottamisesta kirjallinen suostumuk-
67978: siä toimenhaltijoita sekä tilapäisiä toimihen- sensa opetusministeriölle.
67979: 1,dlöitä. Osastossa voi olla myös työsopimus-
67980: suhteessa olevaa henkilökuntaa. 4 §.
67981: Jos yliopiston kirjaston osastoksi muutetta-
67982: 3 §. van ylioppilaskunnan kirjaston palveluksessa
67983: Yliopiston kirjaston uuteen osastoon perus- ollut henkilö on siirretty yliopiston kirjaston
67984: tettuja virkoja ja toimia ensi kerran täytettäes- uuden osaston sellaiseen virkaan tai toimeen,
67985: ;ä nimitetään ylioppilaskunnan palveluksessa johon liittyvät palkkaedut ovat olennaisesti
67986: ;iirtymähetkellä ollut henkilö, mikäli hän sitä pienemmät, kuin hänelle aikaisemmassa tehtä-
67987: 1aluaa; sen estämättä, mitä viran tai toimen vässään kuuluneet palkkaedut, on erotus suori-
67988: :aikka ylimääräisen toimen kelpoisuusehdoista tettava henkilökohtaisena palkanlisänä valtion
67989: m säädetty tai määrätty, säädetyssä järjestyk- varoista. Samoin edellytyksin ja saman perus-
67990: [309/73
67991: 2 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 232.
67992:
67993: teen mukaan kuin edellä on sanottu, on, jos ylioppilaskunnan eläkevastuut siirtyvät tämän
67994: uusi virka lakkautetaan, myönnettävä lisäystä lain voimaantulosta lukien valtiokonttorin vas-
67995: siitä tulevaan lakkautuspalkkaan. Milloin yli- tattavaksi niiltä osin kuin niistä siirtymähet-
67996: oppilaskunnan kirjaston palveluksessa ollut kellä vastaa ylioppilaskunta.
67997: on siirretty yliopiston kirjastoon työsopimus- Edellä 5 §: ssä tarkoitetulle henkilölle lue-
67998: suhteeseen, ei mainittuun suhteeseen liittyviä taan eläkeajaksi koko se aika, jonka hän on
67999: taloudellisia etuja saa sopimuksella saattaa olen- ollut ylioppilaskunnan kirjaston palveluksessa.
68000: naisesti epäedullisemmaksi kuin työntekijälle Jos 2 momentissa tarkoitetulla henkilöllä on
68001: aikaisemmassa työsopimussuhteessa kuuluneet oikeus saada eläkettä ylioppilaskunnan järjestä-
68002: vastaavat edut. män työntekijäin eläkelain mukaisen eläketur-
68003: 5 §. van perusteella, suoritetaan valtion varoista
68004: Henkilö, joka tämän lain voimaan tullessa myönnettävä eläke viimeksimainitulla eläkkeellä
68005: on ylioppilaskunnan kirjaston palveluksessa ja vähennettynä siltä osin kuin ne kumpikin pe-
68006: joka välittömästi nimitetään tai otetaan yli- rustuvat samaan palvelusaikaan.
68007: opiston kirjaston virkaan rtai toimeen, saa ikä-
68008: lisää ja vuosilomaa varten lukea hyväkseen 7 §.
68009: koko sen ajan, joka hänelle on ikälisää tai vuo- Tässä laissa tarkoitettuja yliopiston kirjaston
68010: silomaa varten luettu hyväksi ylioppilaskunnan virkoja ja ylimääräisiä toimia voidaan täyttää
68011: kirjaston palveluksessa. ennen tämän lain voimaantuloa.
68012: Edellä 1 momentissa tarkoitetulla henkilöllä, Opetusministeriöllä on valta jo ennen tämän
68013: joka vastaavasti otetaan yliopiston kirjaston ti- lain voimaantuloa asettaa määräaika, jonka
68014: lapäiseksi toimihenkilöksi tai työsopimussuh- kuluessa henkilön on kirjallisesti opetusminis-
68015: teeseen, on 1 momentissa säädetty oikeus pal- teriölle ilmoitettava, haluaako hän ottaa vas·
68016: velusajan hyväksi lukemiseen vuosilomaa var- taan valtion viran tai ylimääräisen toimen, sekä
68017: ten. Jos hänet myöhemmin nimitetään yliopis- ryhtyä myös muihin valmistaviin toimenpitei-
68018: ton virkaan tai peruspalkkaiseen toimeen taik- siin, jotka ovat tarpeen ylioppilaskunnan kirjas-
68019: ka otetaan ylimääräiseen toimeen, on hänellä ton henkilökunnan siirtämiseksi valtion palve-
68020: sama oikeus palvelusajan hyväksi lukemiseen lukseen tämän lain voimaan tullessa.
68021: ikälisää varten.
68022: 6 §. 8 §.
68023: Ylioppilaskunnan kirjaston palveluksessa ol- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
68024: leiden ja heidän edunsaajiensa eläkkeet sekä kuuta 1974.
68025:
68026:
68027: Helsingissä 19 päivänä joulukuuta 1973.
68028: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 233.
68029:
68030:
68031:
68032:
68033: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vientitakuulain muut-
68034: tamisesta.
68035:
68036:
68037: Vientitakuulain ( 479/62) 3 §:ssä (laissa enimmäismääräksi vahvistettaisiin 5 miljardia
68038: 996/71) määritellään vientitakuulaitoksen ko- markkaa.
68039: konaisvastuun enimmäismääräksi 3 miljardia Vientitakuulain 3 §:ssä on edelleen tämän
68040: markkaa. Vuoden 1973 heinäkuun loppuun lain 2 a §:n 2 momentissa tarkoitettujen kehi-
68041: mennessä oli tämä kokonaisvastuu 2,2 miljar- tysmaihin suuntautuvan pääomatavaroiden vien-
68042: dia markkaa ja huomioon ottaen vientitakuu- nin yhteydessä suurempaa kuin normaalia ris-
68043: laitokseen jo saapuneet vientitakuuhakemukset kiä sisältävien niin sanottujen kehitysmaataikui-
68044: arvioidaan edellä mainitun 3 miljardin markan den takuuvastuu rajoitettu 400 miljoonaan
68045: kokonaisvastuurajan vuoden loppuun mennessä markkaan ja oli tämä vastuu 31 päivänä heinä-
68046: jo rajoittavan vientitakuulaitoksen toimintaa. kuuta 1973 jo 215,4 miljoonaa markkaa. Kun
68047: Sen lisäksi, että maamme kokonaisviennin vientitakuulaitoksessa kehitteillä oleva niin sa-
68048: arvon kasvu vaikuttaa vientitakuulaitoksen vas-- nottuja Credit Line j:a Buyers-oedit..,tyyppisiä
68049: tuiden kohoamiseen, ovat vientimme pohjan luottoja koskevan takuujärjestelmän odotetaan
68050: laajentuminen ja vientiyritysten lukumäärän nimenomaisesti helpottavan kehitysmaihin ta-
68051: lisääntyminen vaikuttaneet vientitakuulaitoksen pahtuvaa vientiä ottamalla huomioon näiden
68052: takuunalaisen viennin kasvamiseen maan koko- maiden erityisvaikeudet toimitusluottojen mää-
68053: naisvientiä nopemmin. Tätä on myös pidettävä rän ja pituuden suhteen, esittää hallitus, että
68054: osoituksena vientitakuulaitoksen tarjoamien näiden takuiden takuuvastuun enimmäismäärä
68055: palvelujen tärkeydestä varsinkin uusille viejil- korotettaisiin 800 miljoonaan markkaan.
68056: lemme. Kuluvan vuoden aikana tapahtunut Edellä esitetään korotettavaksi 2 b § :n tar-
68057: poikkeuksellisen voimakas takuuvastuiden kas- koittamien kehitysmaihin suuntautuville inves-
68058: vu, jonka ennakoidaan jatkuvan vuoden lop- toinneille myönnettyjen takuiden määrä ny-
68059: puun asti, johruu kuitenkin ennen kaikkea niin kyisestä 3 § :n 2 momentin mukaisesta 200
68060: sanottuun rahoitustakuujärjestelmään tehdyistä miljoonaiSta maJ.ikiaiSta 400 milj{)I()I'Ja!l:ll mark-
68061: uudistuksista. Nämä uudistukset ovat, alenta- kaan.
68062: malla viennin rahoituskust~ia ja helpotta- Hallitus esittää edelleen, että vientitakuulain
68063: maila viejien vakuustilannetta, tuntuvasti li- 3 § 3 momenttia muutettaisiin siten, että ko-
68064: sänneet maamme vientitakuujärjestelmän käyt- konaistakuuvastuuta laskettaessa otettaisiin huo-
68065: tömahdolliSIU'lllksia ja siten parantaneet soo vien- mioon vain se takuutarjouksessa tai takuuasia-
68066: tiä edistävää vaikutusta. kirjassa mainittu osuus taatusta pääomasta,
68067: Hallitus katsoo, että vientitakuujärjestelmäm- jonka osalta vientitakuulaitos on tai saattaa
68068: me on pystyttävä tarjoamaan viejillemme aina- tulla korvausvelvolliseksi ilman tälle pääomalle
68069: kin tasavertaiset kilpailuedellytykset kuin kil- juoksevaa :korkoa tai takuun perusteella muita
68070: pailijamme !tältä osin antavat omille viejil- mahdollisia korvattavaksi tulevia eriä kuten
68071: leen ja että vientitakuulaitoksen toimintaa, huo- perimiskustannuksia. Samoin esitetään, että
68072: mioon ottaen siitä saadut myönteiset kokemuk- uJkoma;an valuuttamääräiset saatavat muu-
68073: set eräänä keskeisenä ja jo vakiintuneena vien- tettaisiin kokonaistakuuvastuuta määrättäessä
68074: ninedistämisen muotona, on syytä tässä vai- Suomen markoiksi takuutarjouksen tekemispäi-
68075: heessa edelleen vahvistaa. vämääränä Suomen Pankin ilmo~ttaman asian.
68076: Edellä olevan perusteella hallitus esittää, omaisen valuutan kwssin mukaisesti, sriitä huo-
68077: että vientitakuulaitoksen kokonaisvastuiden limatta, että mahdollisissa tkorvaustapook:sissa
68078: 16284/73
68079: 2 N:o 233
68080:
68081: m:at'kka:määräinen korvoos Suomen nmrkan. ja siten vähentäisivät hallintolrustaJnnuksia,
68082: tllia:Il
68083: sopimusvalUJUta:n kutssisuhteen muuttulessa saat- antaisi viimeksi mainittu muutos mahdollisuu-
68084: taisi nousta suuremmaksi kuin tilastoissa esiin- den parantaa viejien asemaa valuuttakurssin
68085: tyvä markkamääräinen vasuu. Sen lisäksi, että muutoksiStla 'aiheutuviin haittoihin nähden.
68086: nämä muutokset yksinkertaistaisivat ja helpot- Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, an-
68087: taisivat huomattavasti :vientitakuulaitoksen ja netaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava
68088: viejien välistä rutiiniomaista toimintaa ja osa!- lakiehdotus:
68089:
68090:
68091: Laki
68092: vientitakuulain muuttamisesta~
68093: Edusku.nnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä syyskuuta 1962 annetun vienti-
68094: takuulain 3 S, sellai~ kuiln se on 31 päivänä jooluikuuta 1971 1100etussa laissa (996/71),
68095: näin kuuluvalk:si:
68096: 3 s. aiheutflalJla taikuuvastuu tliJatun päil01llli3Jtl osalta,
68097: Vientitakuu myönnetään vain os;11le viennin ilman muita pääoman lisitksi mahdollisesti kor-
68098: yhteydessä osyntyvä-&tä tappionvaavasta. Lain vattaviksi tulevia eriä, kokonaan ja sitovien
68099: 2 S:n 4 kohdassa tarkoitettu takuu voi kui- takuuta:rjQUSten ,aJheuttamastla, taatun pääoman
68100: tenkin korvata luotonantajalle aiheutuvan tap- osallle tulevasta takuuvastuusta vastaavasti puQ-
68101: pion kokonaan. let. Lain 2 S:n 7 kohda$sa tarlroitettujen takui-
68102: Tämä lain nojalla myönnettyje;o takuiden den osa!ta .otetaan tadruuv.astuuta laskettaessa
68103: yhteenlaskettu takuuvastuu ~aa nousta enintään huomioc;m ~itavissa olevasta ku6tar.m'!1S-
68104: .5 000 milj!QQilaan markkaan, kuitenkin siten tason 1lJOUSUStla aiheutuva, vo'lmassa olevia ta-
68105: että 2 a §:n 2 momentissa tarkq_itettujen takui- kuita kosirevla arvioitu korvausvastuu.
68106: den takuuvastuu saa nousta enintään 800 mil- Tä.ss.ä pykälässä tarkoitetun vkntitakwW-
68107: j.oonaan markkaan ja 2 b §;ssä tarkoitettujen toksen kirjanpiclQllisen takuuvast:;t;Lun m.ääriue-
68108: takuiden takuuvastuu enintään 400 miljoonaan le.mistä v<Mten nip~etaa:ll wpitnusvaluutta
68109: markkaan. Su9mm mark.oiksi käyttäen SuOJ:Den Pamdn.
68110: Edellä 2 momentissa :mainilttua en:ilnmåi$- takuuta myönnettäessä asiaoom.ai!lelle valuuti!lle
68111: takuuvastuuta laskettaessa otetaan muiden kuin ilmoittamaa .kUl'Ssia tai ellei tällaist~t ole, vii-
68112: 2 § :n 7 kohdassa ta:rk01.· tetmjen takui.·dm o.saltta m.eksj ennen takuun ~y.öntänllst.ä Suomen Pan-
68113: huomioon voJmaa:n tulleiden viootitak:uiden kin kyseiselle valuut!\lle ihnoitt.amaa lwr~ia.
68114:
68115: Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 1973.
68116:
68117:
68118: T:888valian Pte&idefttti
68119: URHO KEKKONEN
68120:
68121:
68122:
68123:
68124: Ministeri Jermu Laine
68125: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 233.
68126:
68127:
68128:
68129:
68130: V a 1 t i o vara i n v a 1 i o kunnan mietintö n:o 91
68131: hallituksen esityksen johdosta laiksi vientitakuulain muuttami-
68132: sesta.
68133:
68134: Edusiknnta on 11 pruvana jouluik:uuta 1973 tuu saa nousta enintään 800 miljoonaan mark-
68135: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- kaan ja 2 b §:ssä tarkoitettujen takuiden takuu-
68136: vaksi ha!l:l:ituksen esityksen n:o 233 laiik:si vien- vastuu enintään 400 miljoonaan markkaan. Sa-
68137: titakuulain muuttamisesta. ma:.lla hallitus esittää kokonaistakuuvastuun
68138: Hallitus katsoo, että vientitakuuJaitoksen laskemistapaa muutettavaksi.
68139: toimintaa, huomioon ottaen si1tä saadut myön- Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut
68140: teiset kokemukset eräänä keskeisenä ja jo va- hallituksen esitykseen sisältyvän la:kiehdotuk-
68141: kiintuneena vienninedistämisen muotona, on sen tarkoituksenmukaiseksi. Hallituksen esityk-
68142: syytä tässä vaiheessa edelieen vahvistaa. Tästä sen perusteluihin yhtyen valiokunta on päättä-
68143: syystä haHitus esittää, että vientitakuulain 3 nyt asettua puoltamaan hallituksen esitykseen
68144: §:ää, jossa määritellään takuuvastuiden enim- sisältyvän lakiehdotuksen hyväksymistä.
68145: mäiJsmäärät, muutettaisiin siten, että :lain no- Valiokunta kunnioittaen ehdottaa,
68146: jaHa myönnettyjen takuiden yhteenlaskettu ta-
68147: kausvastuu saa nousta enintään 5 miljardiin että Eduskunta päättäisi hyväksyä
68148: mat1kkaan, kuitenkin siten, että lain 2 a § :n 2 hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
68149: momenti!ssa tavkoitettuj,en takuiden takuuvas- ehdotuksen muuttamattomana.
68150: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973.
68151:
68152:
68153:
68154:
68155: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- nen, Mykkänen, Salla, Suorttanen, Tamminen,
68156: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapu- Toivanen ja Weckman sekä varajäsenet Hyk-
68157: heenjohtaja Väinö Turunen, jäsenet Ahonen, käälä, Jokela, Liedes, Lottanen, Procope ja Vo-
68158: Breilin, Karpola, Koppanen, Kurppa, Loikka- lotinen.
68159:
68160:
68161:
68162:
68163: 1287/73
68164: 197.3 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 2.3.3.
68165:
68166:
68167:
68168:
68169: S u u r en v a 1 i o kunnan m i e t i n t ö n:o 210 hallituk-
68170: sen esityksen johdosta laiksi vientitakuulain muuttamisesta.
68171:
68172: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
68173: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan val- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
68174: tiovarainvaliokunnan mietinnössä n:o 91 tehtyä ehdotuksen muuttamattomana.
68175: ehdotusta ja ehdottaa siis kunnioittaen,
68176: Helsingissä 18 päivänä joulutkuuta 1973.
68177:
68178:
68179:
68180:
68181: 1337/73
68182: 1973 vp. - Edusk. vast. -Esitys n:o 233.
68183:
68184:
68185:
68186:
68187: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
68188: vientitakuulain muuttamisesta.
68189:
68190: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys asiasta antanut mietintönsä n:o 91 ja Suuri
68191: n:o 233 laiksi vientitakuulain mulll;ttamisesta, validkunta mietintönsä n:o 210, on hyväksynyt
68192: ja Edus1runlta, jolle Valtiovarainvaliokunta on seuraavan lain:
68193:
68194:
68195: Laki
68196: vientitakuulain muuttamisesta.
68197: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä syyskuuta 1962 annetun vienti-
68198: takuulain 3 §, sellaisena kui:n se on 31 päivänä joulukuuta 1971 annetussa laissa ( 996/71 ) ,
68199: näin kuuluvaksi:
68200: 3 §. aiheuttama taikuuvastuu taatun pääoman osalta,
68201: Vientitakuu myönnetään vain osalle viennin ilman muita pääoman lisäksi mahdollisesti kor-
68202: yhteydessä syntyvästä tappionvaar>a:sta. Lain vattaviksi tulevia eriä, kokonaan ja sitovien
68203: 2 §:n 4 :kohdassa tarkoitettu takuu voi kui- takuutarjousten aiheuttamaslta, taatun pääoman
68204: tenkin korvata luotonantajalle aiheutuvan tap- osallie tulevasta takuuvastuusta vastaavasti puo-
68205: pion kokonaan. let. Lain 2 § :n 7 kohdassa tarkoitettujen takui-
68206: Tämä lain nojalla myönnettyjen takuiden den osaJ.ta otetaan takuuvastuuta laskettaessa
68207: yhteenlaskettu takuuvastuu :saa nousta enintään huomioon ennakoitavissa olevasta kustannus-
68208: 5 000 miljoonaan markkaan, kuitenkin siten tason noususta 'aiheutuva, voimassa olevia ta-
68209: että 2 a § :n 2 momentissa tarkoitettujen takui- kuita koskeva arvioitu korvausvastuu.
68210: den takuuvastuu saa nousta enintään 800 mil- Tässä pykälässä tarkoitetun vientitakuulai-
68211: joonaan markkaan ja 2 b §:ssä tarkoitettujen toksen kirjanpidollisen takuuvastuun määritte-
68212: takuiden takuuvastuu enintään 400 miljoonaan lemistä varten muunnetaan sopimusvaluutta
68213: markkaan. Suomen markoiksi käyttäen Suomen Pankin
68214: Edellä 2 momentissa main~ttua enimmäis- takuuta myönnettäessä asianomaiselle valuutalle
68215: takuuvastuuta laskettaessa otetaan muiden kuin ilmoittamaa kurssia tai ellei tällaista ole, vii-
68216: 2 § :n 7 kohdassa tarkoitettujen takuiden osalta meksi ennen takuun myöntämistä Suomen Pan-
68217: huomioon voimaan tulleiden vientitakuiden kin kyseiselle valuutalle ilmoittamaa kurssia.
68218:
68219:
68220: Helsingissä 21 päivänä joulukuuta 1973.
68221:
68222:
68223:
68224:
68225: 1330/73
68226: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 234.
68227:
68228:
68229:
68230:
68231: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vuoden 1973 päät-
68232: tyessä vuokrantarkastustoimikunnassa ja vuokratoimikunnissa vi-
68233: reillä olevien asioiden siirtymisestä.
68234:
68235: Huoneenvuokrien sovittelusta Helsingin kau- iliskuuta 1968 valmistuneissa taloissa koskee
68236: pungissa ja eräissä mu:is•sa kunnissa 31 päivänä edelleen myös sanottu valtioneuvoston huo-
68237: joulukuuta 1968 annetun lain ( 748/68) sellai- neenvuokrien valvonta- ja säännÖSitelypäätös
68238: sena kuin se 100 Sliihen myöhernmi!n tehtyine siinä määrätyin •vajoituksin.
68239: muutokstiJnam voimassaolo lakkaa lruluvan vuo- Kun valtioneuvostolla on valta jatkaa buo-
68240: den päättyessä. Lakia on ·sovellettu vuoden 111eenvuok:rien valvontaa ja säännöstelyä eiilSi.
68241: 1969 alusta Hels1ngin kaupungissa ja touko- vuoden vaihteen jiillreie:nki.n, oo vuokrantarkas-
68242: kuoo 1 päiväsitä 1972 lukien myös Espoon ja tustoimikunnassa ja vuokratoimikunnissa kulu-
68243: Kauniaisten kaupungeissa srekä Vanta:a:n ikaup- van vuoden päättyessä vireillä olleiden asioi-
68244: palassa. doo siirtämisestä määrättäessä tämä otettava
68245: Sanotuin lain ·säännösten mukaain on ennen huomioon. Jos sanottu valtioneuvoston päätös
68246: 1 päivää tammikuuta 1969 valmistuneen asuin- on voimassa, olisi kyseessä olevista viveillä ole-
68247: huoneiston vuokra sovitettu huoneenvuokra- vista asdoista sanotussa päätöksessä tarkoitetut
68248: lain säännöksistä pOiketen. Sovittelueliminä huoneenvuokrasuhteesta johtuvat riita-asiat siir-
68249: ovat toimineet mainittuihin !kaupunkeihin ja rettävä hintaneuvoston vuokrajaoston käsiteltä-
68250: kauppalaan asetetut vuokratoimikunnat. Muu- väksi. Tämä koskisi siis ennen 1 päivän maa-
68251: toksen:hakuasteena on toiminut vuokrantarkas- Iisdruuta 1968 valmistuneessa talossa sijaitse-
68252: tustoimik.Uil1ta. Sekä ensimmäisessä että muu- van asuinhuoneiston vuokrankorottamisvaati-
68253: toksenhaikuasteessa on vuokranantajilla ja vuok- muksia. Vuokran alentamista koskeva vaatimus
68254: ralaisilla ollut edustaja toimikunniassa. käsiteltäisiin kuten muutkin vireillä olevista
68255: Taloudcllism kasvun turvaamisesta 30 päi- asioista asunto-oikeudessa. Nämä asiat siirret-
68256: vänä joulukuuta 1970 annetun lain ( 868/70) täisiin Sie11 asunto-oikeuden käsiteltäväksi, jonka
68257: 7 §:n mukaan valtioneuvostolla on valta val- tuomiopiirissä se vuokrahuoneisto on mitä riita
68258: voa ja säännöstellä huoneenvuolkria siinä laa- koskee. Jos valtioneuvoston huoneenvuokrien
68259: juudessa, mikä on tarpeen, jotta vuokrat pysy- valvonnasta ja säännöstelystä antama päätös
68260: vät kohtuullisina ja että vuokrataso ei aiheetto- kumotaan asuinhuoneistojen osalta, siirrettäi-
68261: masti kohoa. Vaitioneuvoston huoneenvuok- siin kaikki vuokratoimhlmnnissa ja vuokratlltar-
68262: rien valvonnasita ja sään:nöstelystä 30 päivänä kastustoimikunnassa vireille jääneet asiat asian-
68263: joulukuuta 1970 antaman päätöksen ( 878/70) omaiseen asunto-oi~euteen.
68264: nojalla säälnnöstely !koskee muun muas&a ennen Edellä mainitun johdosta hallitus pitää tar-
68265: 1 päivää maalis:kuuta 1968 valrnistuneita asuin- koituksenmukaisena, että vuokrantarkastustoi-
68266: huoneistoja eräin rajoituksin. Valtioneuvostdn rmkulnnassa ja vuokratoimilk.uninissa vuoden
68267: valtuudet valvoa ja säännÖSitellä huoneenvudk- 1973 päättyessä virei:llä olevien asioiden siir-
68268: ria ovat voimassa ensi vuoden maaliskuun lop- tämisestä muiden viranomaisten käsiteltäviksi
68269: puun. Edellä mainitun huoneenvuokrien sovit- säädettrusiin asetuksella.
68270: telulain voimassaolon labtJtua, niitä asuinhuo- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
68271: neistoja, jotka sijaitsevat ennen 1 päivää maa- kuninalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdoltus:
68272:
68273:
68274:
68275: 18939/73
68276: 2 N:o 234
68277:
68278:
68279: Laki
68280: vuoden 1973 päättyessä vuokrantarkastustoimikunnassa ja vuokratoimikunnissa vireillä
68281: olevien asioiden siirtämisestä.
68282:
68283: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
68284:
68285: Huoneenvuokrien sovittelusta Helsingin kau- poon, Helsingin, Kauniaisten ja Vantaan vuok-
68286: pungissa ja eräissä muissa kunnissa 31 päivänä ratoimikunnissa vuoden 197 3 päättyessä vireillä
68287: joulukuuta 1968 annetun lain ( 748/68) voi- olevien asioiden siirtämisestä muiden viran-
68288: massaolon lakatessa 31 päivänä joulukuuta omaisten käsiteltäviksi säädetään asetuksella.
68289: 197 3 vuokrantarkastustoimikunnassa sekä Es-
68290:
68291:
68292: Helsingissä 11 päivänä joulukuuta 1973.
68293:
68294:
68295: Tasavallan Presidentti
68296: URHO KEKKONEN
68297:
68298:
68299:
68300:
68301: SisäaSii~steri Heikki Tuominen
68302: 1973 vp. - V. M. -Esitys n:o 234.
68303:
68304:
68305:
68306:
68307: Lakivaliokunnan mietintö n:o 15 hallituksen
68308: esityksen johdosta laiksi vuoden 1973 päättyessä vuokrantarkastus-
68309: toimikunnassa ja vuokratoimikunnissa vireillä olevien asioiden
68310: siirtämisestä.
68311:
68312: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 11 oilkeudenmenetylksiä. Asian saattamirren uudel-
68313: päivältä joulukuuta 1973 lähettänyt lakivalio- leen vireille asunto-oikeudessa tai V'llokrajaos-
68314: kuntaan valmistavaa käsittelyä varten hallituk- toosa aiheutJtaisi heille joka tapauksessa koh-
68315: sen edellä mainitun esityksen n:o 234. Valio- tuutonta hankaluutta ja aja.nihuk!kaa. Tämän
68316: kunnassa ovat asiantuntijoina olleet. kuultavina vuoksi on välttämätöntä säätää, :että kysymyk-
68317: hallitussihteeri Seija Heiskanen sisäasiainminis- sessä olevat asiat siirretään vuokrantarkastUJs-
68318: teriöstä, toiminnanjohtaja . Matti Kaukoranta toimikunnasta ja rvuökratoimillrun.nism niide~
68319: Toimihenkilö- ja VirkamiesjärjestÖjen Keskus- vi.tanomaisten käsiteltärik.si, jotka ovat toimi-
68320: liitosta, osastopäällikkö Antti Kivivuori oikeus- valtaisia toimikuntien lakkaamisen jäiLkeen.
68321: ministeriöstä, tulopoliittinen lakimies Ilmo Ko- Hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdo-
68322: lamo, toimistopäällikkö Tarmo Korpela .tilasto- tuksen mukaan asioiden siirtämiseksi tarpeelli-
68323: keskuksesta, varatuomari Risto Laitila Vuokra- set säännökset annettaisiin asetuksella. Menet-
68324: laisten Keskusliitosta, lainsäädäntöneuvos Paa- telyä on perusteltu ensisijaisesti sillä, että esi-
68325: vo Nikula oikeusministeriöstä, sihteeri Pekka tystä annettaessa ei ole vielä ollut varmuutta
68326: Morri Suomen Ammattiliittojen Keskusjär- siitä, onko huoneenvuokrien säännöstelystä an-
68327: jestöstä, oikeusneuvosmies Jorma Pelkonen nettu valtioneuvoston päätös voimassa vielä
68328: Helsingin raastuvanoikeudesta, valtiotieteen vuoden 1974 alkaessa vai ei. Ehdotettu järjes-
68329: maisteri Jarmo Pellikka Liiketyönantajain Kes- tely on poikkeuksellinen, sillä tuomioistuimen
68330: kusliitosta, osastopäällikkö Aulis Pöyhönen si- käsiteltävib.i. kuuluvien asioiden siirtämisestä
68331: säasiainministeriöstä, valtiotieteen maisteri Aar- on yleensä säädettävä lailla.
68332: ne Saharinen Suomen Työnantajain Keskuslii- Lakivaliokunnassa on katsottu, ettei ole es-
68333: tosta ja varatuomari Tarmo Sivula Suomen tettä säätää laissa vuokrantarkastustoimikun-
68334: Kiinteistöliitosta. Valiokunta on pyytänyt pe- nassa ja vuokratoimikunnissa vireillä olevien
68335: rustuslakivaliokunnalta lausunnon esityksen asioiden siirtämisestä sillä tavoin kuin hallituk-
68336: johdosta. Lausunto on otettu mietinnön liit- sen esityksen perusteluissa esitetyt näkökohdat
68337: teeksi. vaativat. Tämän vuoksi valiokunta on päätynyt
68338: Huoneenvuokrien sovittelusta Helsingin kau- perusrusiakivalioilruoooo. ootaman lausunnon mu-
68339: pungissa ja eräissä muissa kunnissa annetun kaisesti ehdottamaan, että esitykseen sisältyvää
68340: lain (748/68) lakatessa vuoden 1973 päät- lakiehdotusta täydennettäisiin mainitsemaila ne
68341: tyessä raukeaisivat vuokrantarkastustoimikun- viranomaiset, joiden käsiteltäviksi kysymyksessä
68342: nassa ja vuokratoimikunnissa vireillä olevat olevat asiat siirretään, ja sisällyttämällä siihen
68343: asiat. Mainitun ajankohdan jälkeen olisi vuok- eräitä muita siirron toteuttamiseksi tarpeellisia
68344: ratoimikunnan käsiteltäväksi kuulunut asia pan- säännöksiä. Näin menetellen laki voitaisiin pe-
68345: ·tava vireille yleiseen alioikeuteen asetetussa rustuslakivaliokunnan lausunnon mukaan sää-
68346: asunto-oikeudessa tai, mikäli huoneenvuokrien tää tavallisessa lainsäädäntöjärjestyksessä.
68347: valvonnasta ja säännöstelystä annettu valtioneu- Huoneenvuokrien 'Valvonnasta ja säännöste-
68348: voston päätös ( 878/70) olisi tuolloin vielä voi- lystä annetun valtioneuvoston päätöksen voi-
68349: massa, hintaneuvoston V'llökrajaostossa. V:uok- massaolon lakatessa on valtioneuvoston pä-ätök-
68350: rantatikastustoimik.wmaJSsa tai vuoikratoimiikun- sellä määrättävä hintaneuvoston vuokrajaostossa
68351: ill.aSsa vireillä olleen ~sian raukeamisesta saat- 'Vireillä olevien huoneenvuokrasuhteista johru..
68352: taisi aiheutua huoneenvuokrasuhteen osapuolille vien asioiden siirtämisestä asianomaisten yleis.-
68353: 1299/73
68354: 2 1973 vp. -V. M. -Esitys n:o 234.
68355:
68356: ten alioikeuksien tai niiden asunto-oikeutena että hallituksen esitykseen sisältyvä
68357: toimivien osastojen ~ä:siteltäviksi. lakiehdotus hyväksy~täisiin näin kuulu-
68358: Edellä olevaan viitaten lakivaliokunta kun- vana:
68359: nioittaen ehdottaa,
68360:
68361:
68362:
68363:
68364: Laki
68365: vuoden 1973 päättyessä vuokrantarkastustoimikunnassa ja vuokratoimikunnissa vireillä olevien
68366: asioiden siirtämisestä.
68367: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
68368:
68369: 1 §. daan tyytymättömyys vuokratoimikunnan pää-
68370: Huoneenvuokrien sovittelusta Helsingin kau- tökseen ilmoittaa ja muutoksenhakemus toimit-
68371: pungissa ja eräissä muissa kunnissa annetun taa mainitun ajankohdan jälkeen sanottuja mää-
68372: lain (748/68) voimassaolon lakatessa 31 päi- räaikoja noudattaen Helsingin hovioikeudelle.
68373: vänä joulukuuta 1973 siirretään Espoon, Hel- Selitys toiselta asianosaiselta on tällöin vaadit-
68374: singin, Kauniaisten ja Vantaan vuokratoimikun- tava bovioikeuden toimesta.
68375: nissa sanottuna ajankohtana vireillä olevat asiat
68376: sen asunto-oikeuden käsiteltäviksi, jonka tuo- 3 §.
68377: miopiiriin kuuluvaa vuokrahuoneistoa riita kos- Helsingin bovioikeuden tässä laissa tarkoite-
68378: kee, sekä vuokrantarkastustoimikunnassa vireillä tussa asiassa antamaan päätökseen ei saa hakea
68379: olevat asiat Helsingin bovioikeuden käsiteltä- muutosta.
68380: viksi.
68381: Huoneenvuokrien valvonnasta ja säännöste- 4 §.
68382: lystä annetussa valtioneuvoston päätöksessä Tämän lain mukaan asunto-oikeuden, Helsin-
68383: (878/70) tarkoitetut huoneenvuokrasuhteista gin bovioikeuden tai hintaneuvoston vuokra-
68384: johtuvat vuokratoimikunnissa ratkaisematta ole- jaoston käsiteltäväksi siirretyn asian on katsot-
68385: vat riita-asiat siirretään kuitenkin, mikäli pää- tava tuUeen laillisesti vireille, jos se on asian-
68386: tös on voimassa 1 päivänä tammikuuta 1974, mukaisesti saatettu vuokratoimikunnan tai
68387: hintaneuvoston vuokrajaoston käsiteltäviksi. vuokrantarkastustoimikunnan tutkittavaksi.
68388:
68389: 2 §. 5 §.
68390: Jos huoneenvuokrien sovittelusta Helsingin Tarkemmat säännökset vuokrantarkastustoi-
68391: kaupungissa ja eräissä muissa kunnissa annetun mikunnassa tai vuokratoimikunnissa vireillä ole-
68392: lain 6 §:n 1 momentissa tarkoitetut määräajat vien asioiden siirtämisestä annetaan tarvittaessa
68393: eivät ole päättyneet vuoden 1973 lopussa, saa- asetuksella.
68394:
68395:
68396: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973.
68397:
68398:
68399:
68400:
68401: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet ninen, Pihlajamäki, Roden ja Salmenkivi ( osit-
68402: osaa puheenjohtaja Teir, jäsenet Asunta, Huo- tain) sekä varajäsenet Kaipainen, Laitinen,
68403: tari, Karhuvaara, Aino Karjalainen, T. T. Koi- Suokas (osittain) ja Veikko Turunen.
68404: visto, Korpinen, Koskenniemi, Lehtinen, Man-
68405: Eräiden vuokra-asioiden siirtäminen. 3
68406:
68407: Vastalause.
68408:
68409: Emme ole voineet yhtyä valiokunnan enem- syntymiselle olemme esittäneet, että vuokran-
68410: mistön kantaan sen esittäessä, että vuokrantar- tarkastustoimikunta sekä vuokratoimikunnat
68411: kastustoimikunnassa ja vuokratoimikunnissa käsittelisivät 1973 päättyessä vireillä olevat
68412: vuoden 1973 loppuessa vireillä olevien asioiden asiat loppuun. Mainituilla toimikunnilla ei kui-
68413: siirtämisestä muiden viranomaisten käsiteltä- tenkaan olisi oikeutta ottaa enää vuoden 1973
68414: väksi säädettäisiin asetuksella. Hallituksen esi- päättymisen jälkeen uusia asioita käsiteltäväk-
68415: tyksen perusteluissa ilmenee, että tarkoituksena seen. Toimikunnat käsittelisivät vireillä olevat
68416: on siirtää vuokrantarkastustoimikunnassa ja asiat loppuun vuonna 1973 voimassa olleiden
68417: vuokratoimikunnissa vireillä olevat asiat lähinnä säännösten perusteella. Vireillä olevien asioiden
68418: asunto-oikeuden käsiteltäviksi. tultua käsitellyiksi päättyisi vuokratoimikuntien
68419: Koska vireillä olevien asioiden siirtäminen ja vuokrantarkastustoimikunnan toiminta.
68420: siltä viranomaiselta, joka on saanut asian käsi- Edellä olevan perusteella esitämme,
68421: teltäväkseen ja mahdollisesti jo aloittanutkin
68422: asian käsittelyn, toiselle viranomaiselle aiheut- että hall#uksen esitykseen sisältyvä
68423: taisi tarpeetonta asioiden käsittelyn viivästy- laki hyväksyttäisiin näin kuuluvana:
68424: mistä ja samalla loisi edellytyksiä sekaannosten
68425:
68426:
68427:
68428: Laki
68429: vuoden 1973 päättyessä vuokrantarkastustoimikunnassa ja vuokratoimikunnissa vireillä olevien
68430: asioiden siirtämisestä.
68431: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määriNyl-
68432: lä ·tavalla, säädetään:
68433:
68434: 1 §.
68435: Huoneenvuokrien. sov~ttelus-ta Helsingin kau- Huoneenvuokrien valvonnasta ja säännöste-
68436: pungissa ja eräissä muissa kunnissa 31 päivänä lystä annetussa valtioneuvoston päätöksessä
68437: joulukuuta 1968 annetun lain (748/68) voi- (878/70) tarkoitetut huoneenvuokrasuhteista
68438: massaolon lakatessa 31 päivänä joulukuuta johtuvat riita-asiat siirretään kuitenkin, mikäli
68439: 1973 käsittelevät vuokrantarkastustoimikunta päätös on voimassa 1 päivänä tammikuuta
68440: sekä Espoon, Helsingin, Kauniaisten ja Van- 19 74, hintaneuvoston vuokrajaoston käsiteltä-
68441: taan vuokratoimikunnat lain mukaan vuoden viksi.
68442: 1973 päättyessä vireiUä olevat asiat loppuun. Tarkempia määräyksiä vuokrantarkas-tustoi-
68443: Vuokratoimikunnilla tai vuokrantarkastustoi- mikunnassa tai vuokratoimikunnissa vireillä
68444: mikunnalla ei ole oikeutta ottaa käsiteltäväk- olevien asioiden käsittelystä annetaan tarvit-
68445: seen uusia asioita vuoden 1973 päättymisen taessa asetuksella.
68446: jälkeen.
68447:
68448: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973.
68449:
68450: Niilo Koskenniemi. Rauno Korpinen.
68451: 4 1973 yp. - V. M. - Esitys rt!o 234.
68452:
68453: EDUSKUNNAN Liite.
68454: PERUSTUSLAKIVALIOKI]NTA
68455: Helsingissä,
68456: 14 päivänä joulukuuta 1973.
68457: Lausunto n:o 12.
68458:
68459:
68460:
68461:
68462: L a k i v a 1 i o k u n n a 11 e .
68463:
68464: .Lakivalioikun.ta on ~kirjeessään 12 päivältä huoneistojen vuokran korottamista koskevat
68465: joulukuuta 1973 pyytänyt perustuslakivalio- vaatimukset kuitenkin hintaneuvoston vuokra-
68466: kunnan lausuntoa hallituksen esityksestä n:o jaoston käsiteltäviksi. Jos taas vuokrasäännös-
68467: 234 laiksi vuoden 1973 päättyessä vuokrantar- tely lakkaisi kuluvan vuoden lopussa, on esi-
68468: kastustoimikunnassa ja vuokratoimikunnissa vi- tyksen mukaan tarkoituksena siirtää kaikki
68469: reillä olevien asioiden, siil'tämise~. Lakivalio- vuokratoimikunnissa ja vuokrantarkastustoimi-
68470: kunta on pyytänyt lausunnossa kiinnitettäväksi kunnassa vireille f.iäneet asiat asianomaiseen
68471: ensisijaisesti huomiota siihen, onko hallituksen asunto-oikeuteen.
68472: esitykseen sisältyvässä lakiehdotuksessa sään- Hallitusmuodon 13 § :n mukaan Suomen
68473: nöksiä, jotka edellyttävät sen käsittelemistä kansalainen saadaan tuomita vain siinä tuomio-
68474: valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyllä ta~ istuimessa, jonka alainen hän lain mukaan on.
68475: valla. Kuultuaan asian johdosta osastopäällikkö Tämän säännöksen katsotaan merkitsevän muun
68476: Aulis Pöyhöstä sisäasiainministeriöstä, osasto- muassa, että säännöksiä siitä, missä tuomiois-
68477: päällikkö Antti Kivivuorta oikeusministeriöstä tuimissa minkäkin laatuiset asiat on käsiteltävä,
68478: ja oikeustieteen tohtori Kauko Sipposta perus- voidaan antaa ainoastaan lailla.
68479: tuslakivaliokunta, joka on rajoittunut käsittele- Käsiteltävänä olevan lakiehdotuksen mukaan
68480: mään asiaa yksinomaan valtiosääntöoikeudelli- on nimenomaan tarkoituksena hallitusmuodon
68481: selta kannalta, esittää seuraavaa. edellä mainitun säännöksen vastaisesti jättää
68482: Käsiteltävänä oleva esitys johtuu siitä, että vuokratoimikunnissa ja vuokrantarkastustoimi-
68483: huoneenvuokrien sovittelusta Helsingin kaupun- kunnassa virei:llä olevien asioiden siirtäminen
68484: gissa ja eräissä muissa kunnissa 31 päivänä tuomioistuinten ja muiden viranomaisten käsi-
68485: joulukuuta 1968 annetun lain voimassaolo lak- teltäviksi asetuksella tapahtuvaksi. Kun huo-
68486: kaa kuluvan vuoden päättyessä. Samalla lakkaa- neenvuokrasuhteesta johtuvat riitaisuudet yleis-
68487: vat myös tuon lain nojalla huoneenvuokria so- ten, tuomioistuinten toimivaltaa koskevien
68488: vittelemaan perustetut vuokratoimikunnat ja säännösten mukaan kuuluvat tuomioistuimissa
68489: muutoksenhakuasteena oleva vuokrantarkastus- käsiteltäviin, ja hallituksen esitykseen sisältyvän
68490: toimikunta. Hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen mukaan voitaisiin kysymyksessä
68491: lakiehdotuksen tarkoituksena on nimikkeensä olevia asioita lisäksi siirtää muidenkin viran-
68492: mukaisesti järjestää vuokrantarkastustoimikun~ omaisten kuin tuomioistuinten käsiteltäviksi,
68493: nassa ja vuokratoimikunnissa mainitun lain voi- on lakiehdotus ristiriidassa hallitusmuodon
68494: massaolon päättyessä vireillä olevien asioiden edellä mainitun säännöksen kanssa ja sen vuoksi
68495: siirtäminen muiden viranomaisten edelleen kä- se voidaan saattaa voimaan vain perustuslain
68496: siteltäviksi ja ratkaistaviksi. Lakiehdotuksen säätämisjärjestyksessä tapahtuneen käsittelyn
68497: mukaan siirtämisestä säädettäisiin asetuksella. jälkeen. Mikäli lakiehdotuksessa määriteltäisiin,
68498: Hallituksen esityksen perusteluiden mukaan minkä tuomioistuimen tai muun viranomaisen
68499: on tarkoituksena siirtää osa vuokrantarkastus- käsiteltäviksi kysymyksessä olevat asiat huo-
68500: toimikunnassa ja vuokratoimikunnissa vireillä neenvuokrien sovittelusta Helsingin kaupun-
68501: olevista asioista sen paikkakunnan asunto-oikeu- gissa ja eräissä muissa kunnissa annetun lain
68502: teen, jonka tuomiopiirissä kulloinkin kysymyk- voimassaolon päättyessä siirtyvät, ja siis siirto
68503: sessä oleva huoneisto sijaitsee. Mikäli vuokra- perustuisi välittömästi lain säännökseen, olisi
68504: säännöstely jatkuu nykyisellään vuoden 1973 laki käsiteltävissä tavallisessa lainsäätämisjärjes-
68505: päätyttyäkin, siirrettäisiin säännöstelyn alaisten tyksessä.
68506: Eräiden vuokra-asioiden siirtäminen. 5
68507:
68508: Edellä olevan nojalla perustuslakivaliokunta tävä perustuslain säätämisjärjestystä nou-
68509: kunnioittaen lausuntonaan esittää, dattaen, mutta
68510: että tämän lausunnon perusteluissa
68511: että puheena oleva lakiehdotus on selostetulla tavalla muutettuna se voi-
68512: hallituksen esityksen mukaisena käsrtel- daan käsitellä tavallisessa lainsäätämis-
68513: järjestyksessä.
68514:
68515:
68516: Perustuslakivaliokunnan puolesta:
68517: Juuso Häikiö.
68518:
68519:
68520:
68521:
68522: Antti Okko.
68523:
68524:
68525:
68526:
68527: 1299/73
68528: 1973 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 234.
68529:
68530:
68531:
68532:
68533: S u u r en v a 1 i o kun n a n m i e t i n t ö n:o 206 hallituk-
68534: sen esityksen johdosta laiksi vuoden 1973 päättyessä vuokran-
68535: tarkastustoimikunnassa ja vuokratoimikunnissa vireillä olevien
68536: asioiden siirtämisestä.
68537:
68538: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
68539: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hal- hallituksen esitykseen sisältyvän lakieh-
68540: lituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen dotuksen lakivaliokunnan ehdotuksen
68541: hyväksymistä lakivaliokunnan mietinnössä n:o mukaisena.
68542: 15 ehdotetuin muutoksin ja ehdottaa siis kun-
68543: nioittaen,
68544: Helsingissä 18 päivänä joulukuuta 1973.
68545:
68546:
68547:
68548:
68549: 1337/73
68550: 1973 vp. - Edusk. vast. -Esitys n:o 234.
68551:
68552:
68553:
68554:
68555: Ed u s kunnan vastaus Hallituksen esitykseen laiksi
68556: vuoden 1973 päättyessä vuokrantarkastustoimikunnassa ja
68557: vuokratoimikunnassa vireillä olevien asioiden siirtymisestä.
68558:
68559:
68560: Eduskunnalle on anrnettu Hall.i!~uksen es~tys Edulsikunta, jolle Lakilvaliolkunta 01!1 asiasta an-
68561: n:o 234 laiksi vuoden 1973 päättyessä vuok- tanut milettintönsä n:o 15 ja Suuri valiokunta
68562: 1'atlltatlkastuSitO!imi:kunnassa ja vuokratoimikun- mietintönsä n:o 206, on hyväksynyt seuraavan
68563: nissa vireillä olevien asioiden siirtämisestä, ja lain:
68564:
68565:
68566:
68567:
68568: Laki
68569: vuoden 1973 päättyessä vuokrantarkastustoimikunnassa ja vuokratoimikunnissa vireillii
68570: olevien asioiden siirtämisestä.
68571: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
68572:
68573: 1 §.
68574: HuoneenvuOkrien sov~ttelusta Helsingin kau- lain 6 §:n 1 momenJtissa 'tarkoitetut määräajat
68575: pllltlglissa ja eräissä muissa kl111'lnissa anrnetu111 eivät ole päättyneet vuoden 1973 lopussa, sa~a;.
68576: lain (748/68) voimassaolon ~ruoossa 31 päi- daan tyytymättöttnyys vuokratoimikunnan pää-
68577: vänä joulukuuta 197 3 si~rretään Espooo, Hel- tökseen ilmoittaa ja muutoksenhakemus toimit-
68578: singin, Kauniaå.stoo ja Vantaan vuokratoimikun- 'taa mainitun ajanJrohdan jälkeen smottuja mää-
68579: nissa ,sanoittuna ajankohtana vireillä olevat 'asiat räaikoja noudattaen Helsingin hovioikeudelle.
68580: soo 'asun~ikeurdetn käsiteltäviksi, jon:ka tuo- Selitys toiselta ~asianosaiseLta 0111 rtä!llöin vaadit-
68581: miopiirirun kuuluvaa vuokrahuoneistoa riita kos- tava hovioikeuden toimesta.
68582: kee sekä vuokrantarkastustoim~kunna:ssa vireillä
68583: ol~at asiat Helsingin hovioikeuden käsiteltä- 3 §.
68584: viksi.
68585: Helsingin hovioikeudoo tässä laissa tankoite-
68586: Huonee111vuokrioo valvonnasta ja säännöste-
68587: tussa asiassa antamaan päätökseen ei saa hakea
68588: lyisltä ooootussa valtioneuvoston päätöksessä
68589: muutosta.
68590: ( 878/70) tarkoitetut huoneenvuokmsuhtleista
68591: joihtuvat vuokratoimikunnissa ratkaisem'c!Jtta ole-
68592: vat riita-asiaJt siirretään kuitenrrcin, mikäli pää- 4 §.
68593: tös on voimliJSISa 1 päi,vänä tallllll1ikuuta 1974, Tämän lain mukaan asunlto-oikeuden, Helsm-
68594: hintaneurvoston vuokrajaosron käsiteltäviksi. giln hovioikeuden tai hintaneuvoston vuokra-
68595: jaoston käsiteltäväksi siirretyn asian on katsot-
68596: 2 §. tlaJVa tulleen laill1sesti vireille, jos se on asian-
68597: Jos hruoneooVlllOikrien sovittelusta Helsi:ngin mUikaisesti s:aatettu vuokratoimikUitli!l'an tai
68598: kaupurngiSSJa je räi:ssä muissa kuooissa ,oonetun vuokrantattkastustoimikunnan tutMttavaksi.
68599: 1324/73
68600: 2 1973 vp. - Edusk. vast. - Esitys n:o 234.
68601:
68602: 5 §.
68603: Tarkemmat säätn:nökset vuoba:ntarkastustoi- vien aSiioiden siititämisestä annetaan tarvittaessa
68604: miku:tmassa .tai vuokmtoimik.uooissa vireillä ole- asetu!ksella.
68605:
68606:
68607: Helsingissä 21 päivänä joulukuuta 1973.
68608: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 235.
68609:
68610:
68611:
68612:
68613: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi huoneenvuokralain
68614: muuttamisesta.
68615:
68616: Hallitus on esityksensä eduskunnalle oikeu- Viranomaisten edustajien lisäksi suna on tar-
68617: denkäyntiä huoneenvuokra-asioissa koskevaksi peen muun muassa vuokralaisten ja vuokran-
68618: lainsäädännöksi (n:o 42/1973 vp.) peruste- antajien sekä työmarkkinajärjestöjen edusta-
68619: luissa ilmoittanut päättäneensä "käytettävissä viropien keskusjärjestöjen edustus. Vaitio-
68620: olevien säännöstelyvaltuuksien puitteissa jat- neuvosto on 30 päivänä marraskuuta 1973
68621: kaa huoneenvuokrien säännöstelyä vuoden asettanut vuokraneuvoston kolmeksi vuodeksi.
68622: 1973 loppuun ja siihen mennessä aikaan- Huoneenvuokrala:kiitil ehdotetaan nyt lisättä-
68623: saada nykyisen huoneenvuokrasäännöstelyn kor- väksi säännös ( 8 a § ) vuokraneuvostosta.
68624: vaavan menettelyn, joka entistä paremmin tur-
68625: vaa sekä vuokralaisen että vuokranantajan koh-
68626: tuulliset edut ja joissa asunto-oikeuksilla: on Yleisohjeet.
68627: keskeinen merkitys". Vuoden 1973 loppuun
68628: on myös voimassa laki huoneenvuokrien sovit- Voidaan katsoa olevan sekä vuokranantajan
68629: telusta Helsingin kaupungissa ja eräissä muissa että vuokralaisen edun mukaista, että vuokra
68630: kunnissa. Helsingin, Espoon ja Kauniaisten jo sopimusta tehtäessä sovittaisiin kohtuullisek-
68631: kaupungeissa sekä Vantaan kauppalassa on sa- si ja että vuokranantajalla olisi oikeus vuokran
68632: nottua lakia sovellettu. korotuksena saada huoneistoon kohdistuvien
68633: Edellä viitattu laki oikeudenkäynnistä huo- kustannusten nousua vastaava korvaus vuokra-
68634: neenvuokra-asioissa tulee voimaan vuoden 1974 ·suhteen aikana. Tässä tarkoituksessa lakiin
68635: alusta. Lain mukaan kaikki huoneenvuokra- ehdotetaan lisättäväksi saannös valtioneu-
68636: suhteista johtuvat riita-asiat käsiteltäisiin ylei- voston oikeudesta antaa yleisohjeita asuinhuo-
68637: sessä alioikeudessa. Kymmeneen alioikeuteen neistojen vuokrista ja suosituksia muistakin
68638: on perustettu asunto-oikeutena toimiva osasto. asuinhuoneistojen vuokrasuhteen ehdoista ( 47 a
68639: Aineelliset säännökset olisivat kuitenkin samat §). Näillä yleisohjeilla ja suosituksilla pyritään
68640: sekä asunto-oikeudessa että yleisen alioikeu- välttämään riitaisuuiksia ja tarpeettomia oitkeu-
68641: den varsinaisessa kokoonpanossa käsiteltävissä denkäntejä.
68642: asioissa. Yleisohjeita olisi periaatteessa kahdenlaisia.
68643: Hallituksen tavoitteena on ~ vuokran Vaitioneuvoston tulisi vuokraneuvostoa kuul-
68644: määräytymistä koskevat säännokset huoneen- tuaan ainakin kerran kalenterivuodessa päätök-
68645: wokralakiin. Koska lisäksi nykyiset säännökset sellään todeta, onko kiinteistökustannusten
68646: eivät nykyoloissa riittävästi turvaa sitä, että muutokset huomioon ottaen perusteltua aihetta
68647: vuokranantajien ja vuokra:Wsten edut tulevat asuinhuoneistojen vuokrien korottamiseen, sekä
68648: tasapuolisesti ja kohtuullisesti otetuiksi huo- antaa yleisohje korotusten enimmäismääristä ja
68649: mioon hallitus ehdottaa laJcii.n seuraavia täyden- ajankohdasta. Yleisohje olisi sikäli vuokra-
68650: nyrksiä ja muutOksia. suhteen osapuolia sitova, ettei yleisohjeen
68651: sallimaa vuokraa korkeammasta korotuksesta
68652: saisi sopia. Yleisohje ei sinänsä sitoisi tuomio-
68653: V uokraneuvosto. istuiota sen käsitellessä vuokran korotusta
68654: tai muuta, vuokran suuruutta koskevaa riita-
68655: Huoneenvuokrien tasoa ja muuttamista asiaa, vaan se voisi, mikäli se katsoo yksittäis-
68656: koskevien sekä muidenkin huoneenvuokra- tapauksessa olevan perusteltua, päättää yleis-
68657: suhteisiin liittyvien asioiden käsittelemistä ohjeen sallimaa korotusta suuremmastakin
68658: varten toimisi sisäasiainministeriön yhteydessä korotuksesta. Samasta syystä korotus voisi
68659: neuvoa-antavana toimielimenä vuokraneuvosto. olla myös yleisohjeen sallimaa määrää pienempi.
68660: 189,2/73
68661: 2 N:o 235
68662:
68663: Valtioneuvosto voisi kuultuaan vuokraneu- jollei paiikkakunnalla sitä ole, asianomaisen
68664: vostoa antaa yleisohjeita myös asuinhuoneisto- alioikeuden tutkittavaksi.
68665: jen vuokrien kohtuullisesta tasosta. Yleis- Jos vuokranantaja tahtoisL korottaa vuokraa
68666: ohjeiden antaminen edellyttää nykyistä olennai- enemmän tai aikaisemmasta ajankohdasta lukien
68667: sesti parempaa selvitystä kiinteistökustannusten kuin yleisohje .sallii tai jos hän haluaisi ko-
68668: ja vuokrien kehityksestä eri paikkakunnilla. rottaa vuokraa muutoin kuin yleisohjeen perus-
68669: Tarkoituksena on, että tilastokeskus kerää teella, vuokranantajan tulisi saattaa korotusvaa-
68670: tarvittavat tiedot ja laatii niihin perustuvat timuksensa kuukauden kuluessa korotusilmoi-
68671: tilastot. Vaitioneuvoston äskettäin hyväksy- tuksen tekemisestä tuomioistuimen tutkittavak-
68672: mään valtion tilastotoimen kehittämisohjelmaan si. Poikkeuksena olisi kuitenkin korotusvaati·
68673: vuosiksi 1974---1978 on sisällytetty tätä tar- mus, joka aiheutuu asunnossa suoritetusta sellai-
68674: koittavat maininnat ja tilastokeskus on jo ryh- sesta peruskorjauksesta tai siihen verrattavasta
68675: tynyt valtnisteluihin asiassa. Ensimmäiset taso- parannustyöstä, jota vuokralainen on pyytänyt
68676: ohjeet arvioidaan saatavan vasta vuosien. 1975 ja josta jöhtuva:n vuokrätt korotuksen hän on
68677: -1976 aikana. kirjallisesti hyväksynyt.
68678: Tuomioistuimen, jonka tutkittavaksi vuokran
68679: korottamista koskeva asia on saatettu, tulisi
68680: Vuokran korotus. 48 §:ssä säädettyjä perusteita soveltaen ja 47 a
68681: §:n nojalla annetut yleisohjeet huomioon ottaen
68682: 1. Vuokrasuhteen aikana. vahvistaa vuokran määrä ( 49 § 4 mom.). Tuo-
68683: mioistuimen hyväksymä korotus .tulisi voimaan
68684: Varsinkin asuinhuoneistoja koskevissa huo- samasta ajankohdasta kuin edellä mainitut ko-
68685: neenvuokrasuhteissa olisi entistä !!uuremmassa rotetut vuokrat ( 49 § 4 mom.).
68686: määrin päästävä siihen, että osapuolten kesken Säännös, jonka mukaan korotuksen voimaan-
68687: neuvotellaan, kun halutaan vuokrna. ko.rottaa tai tulo ei rajoittaisi vuokralaisen oikeutta myÖ•
68688: sopimuksen sisältöä muuttaa. Kun vuokra- hemmin vaatia korotetun vuokran alentamista,
68689: asuntojen niukkuus ja irtisanomisen pelko siirtyisi 5 momentiksi ( 49 § 5 mom.) .
68690: .saattavat estää vuokralaista Vastustarnasta koh-
68691: tuutontakin korotusvaatimusta, ehdotetaan
68692: säädettäväksi, etteivät osapuolet voi sopia 2. Vuokralaisen irtisanoutumisoikeus vuokraa
68693: korotusta suuremmaksi kuin 47 a §:n 1 mo- korotettaessa.
68694: mentissa tarkoitettu yleisohje sallii. Tuomio- Nykyinen vuokralaisen oikeus maksukykynsä
68695: istuimen suostumuksella vuokranantaja voisi rHttämättömyyden johdosta irtisaMa asuinhuo-
68696: kuitenkin saada oikeuden korottaa vuokraa neistoa koskeva vuokrasopimus päättymään kuu-
68697: enemmän kuin yleisohje sallii ( 49 §). kauden kuluttua säilyisi. Säännöksen vaikutus-
68698: Osapuolilla olisi oikeus yleisohjeen sallimissa piiriin on saatettu nyt myös muut huoneenvuok-
68699: rajoissa sopia vuokran korottamisesta vuokra- rasuhteet kuin vain asuinhuoneistoja koskevat.
68700: suhteen aikana. Vuokran korottamista koskeva Erityisesti liikehuoneistojen osalta tätä on
68701: Väatimus olisi tehtävä vuokralaiselle kirjalli- pidetty tarpeellisena, koska näistä huoneis-
68702: sesti ja siinä ilmoitettava uusi vuokra ja koro- toista tehdään pitkäaikaisia, määräaikaisia so-
68703: tuksen syy. Jos vuokralainen ei vuokrankorotus· pimuksia sellaisin ehdoin, että vuokranantaja
68704: vaatimuksen johdosta tekisi mitään, saisi vuok- voi vuokrasuhteen kestäessä tarkistaa vuokraa
68705: ranantaja periä korotettua vuokraa sen vuokran• sopimuksessa mainituin, usein melko pyöreästi
68706: maksukauden alusta, joka lähinnä alkaa kahden ilmaistuin perustein. Säännös on tämän vuoksi
68707: kuukauden kuluttua vuokranantajan ilmoituksen ehdotettu omaksi pykäläkseen ja siihen tehty
68708: tekemisestä, siis samasta ajankohdasta kuin nyt• 49 §:n 2 ja 3 momenttien muuttumi-
68709: ·kin. Jos vuokralainen hyväksyisi vaaditun koro- sesta aiheutuvat korjaukset ( 49 a §). Tässä tar-
68710: tuksen vain osaksi, hänen tulisi ilmoittaa siitä koitettua oikeutta ei ole vuokralaisella, jonka
68711: vuokranantajalle. Jos tämä tyytyisi vuokra- vuokraa on korotettu 47 b §:n järjestyksessä.
68712: laisen tarjoamaan korotukseen, tulisi näin
68713: sovittu vuokra voimaan mainitusta ajankohdasta 3. Vuokran määrittely vuokralaisen vaihtuessa.
68714: ( 49 § 2 mom. ) . Muussa tapauksessa vuokra-
68715: laisen, joka ei hyväksy vuokran korotusilmoi- Vuokra-asuntojen kysynnän ja tarjonnan epä-
68716: tusta, tulisi saattaa asia asunto-oikeuden tai, suhteen vuoksi hallitus on katsonut tarkoituk-
68717: N:o 235 3
68718:
68719: senmukaiseksi ottaa lakiehdotukseen säännok- määrätä enintään vuoden ajalta. Kun olisi pääs-
68720: sen vuokralaisen vaihtuessa uudelta vuokralai- tävä sopimuksiin, joissa vuokra alunperin on
68721: selta penttavan vuokran määräytymisestä. kohtuullinen, on katsottu tarpeelliseksi ehdot-
68722: Vuokrasopimusta tehtäessä ei asuinhuoneiston taa palautuksen enimmäisajan pitentämistä kah-
68723: vuokraa saisi, ellei tuomioistuin vuokranantajan teen vuoteen. Tuomioistuimen ratkaistavaksi
68724: vaatimuksesta toisin päätä, sopia perittäväksi jäisi kussakin yksittäistapauksessa, miltä ajalta
68725: uudelta vuokralaiselta enempää kuin edelliseltä palautusta olisi määrättävä maksettavaksi.
68726: vuokralaiselta olisi saatu sopia perittäväksi, jos ( 48 § 3 mom.).
68727: vuokrasuhde olisi jatkunut ( 47 h §). Uudelle Kun nyt ehdotetaan säädettäväksi, että vuok-
68728: vuokralaiselle on ilmoitettava edelliseltä vuokra- raa saisi vuokralaisen vaihtuessa ja vuokra-
68729: laiselta perityn vudkran suuruus. Vuokrananta- suhteen aikana korottaa eräissä tapauksissa vllin
68730: jan tulee ilmoittaa vuoralaiselle vuokrasopi- tuomioistuimen suostumuksin, on muu menet-
68731: musta tehtäessä myös mahdollisesta korotus- tely katsottava kielletyksi. Tästä seuraa, että
68732: vaatimuksestaan, sen määrästä ja perusteesta. näin hankittu perusteeton etu tulisi kokonaan
68733: Jos näin ei ole menetelty, on vuokrankorotus- suorittaa takaisin, siis myös kahta vuotta pitem-
68734: vaatimus katsottava tehdyksi vuokrasuhteen mältä ajalta, jos vuokralainen sitä vaatii. Kui-
68735: aikana ja siihen sovellettava 49 § :n säännök- tenkin ne syyt ja olosuhteet, jotka ovat kussa-
68736: siä ( 47 b § 4 mom.). Jos vuokralaisen vaih- kin yksittäisessä tapauksessa johtaneet vuokran
68737: dos sattuu ajankohtaan, jolloin vuokran ko- korottamista koskevien säännösten noudattami-
68738: rottamisesta entisen vuokralaisen kanssa olisi sen laiminlyöntiin, saattavat olla sangen moni-
68739: saatu sopia ja vuokraa halutaan korottaa 47 a naiset ja ·korotettu vuokra sinänsä hyväk-
68740: § :n 1 momentissa tarkoitetun yleisohjeen salli- syttävä. Tämän vuoksi ehdotetaan, ettei
68741: missa rajoissa, voidaan tällaisesta vuokran ko- palautusta tulisi määrätä kahta vuotta pitem-
68742: rottamisesta sopia uuden vuokralaisen kanssa. mältä ajalta, mikäli sen on katsottava yksittäi-
68743: Vuokrankorotusvaatimus, johon vaaditaan sessä tapauksessa ilmenevät asianhaarat huo-
68744: tuomioistuimen suostumus, on pantava tuomio- mioon ottaen olevan ilmeisen kohtuutonta
68745: istuimessa vireille viimeistään kuukauden ku- ( 48 a §).
68746: luessa vuokrasuhteen alkamisesta. Tässä tarkoi-
68747: tettu vaatimus voidaan panna vireille myös en-
68748: nen vuokrasuhteen alkamista esimerkiksi vä- Häätökanteen vireillepano.
68749: littömästi vuokrasopimuksen tekemisen jälkeen
68750: ja saada vuokran enimmäismäärää koskeva asia Vuokranantajan, joka on irtisanonut vuokra-
68751: ratkaistuksi ennen huoneiston hallinnan luo- laisen lain 37 §:n 2 kohdassa mainitulla perus-
68752: vuttamista. teella, tulee vuokralaisen vastustettua irtisano-
68753: Tuomioistuimen tulee 48 §:ssä säädettyjä pe- misen perustetta, sa,attaa kahden kuukauden ku-
68754: rusteita soveltaen ja 47 a §:n nojalla annetut luessa irtisanomispäivästä tuomioistumien rat-
68755: yleisohjeet huomioon ottaen vahvistaa vuokran kaistavaksi kysymys vuokrasuhteen lakkaamisen
68756: määrä. Siihen asti kunnes tuomioistuimen pää- toteamisesta ja vuokralaisen veivoittamisesta
68757: tös on saanut lainvoiman, voidaan vuokra mak- muuttamaan huonei5tosta. Jollei asiaa ole pantu
68758: saa entisen suuruisena. Jos tuomioistuin osaksi vireille sanotussa ajassa, on irtisanominen teho-
68759: tai kokonaan hyväksyy korotuksen, se tulee voi- ton. Kun vuokranantajan irtisanomisaika on
68760: maan vuokrasuhteen alkamisesta lukien ( 47 b kolme kuukautta ja kanteennostoaika kaksi kuu-
68761: § 3 mom.). kautta, ei asian vireille tullessa ole vielä näyttöä
68762: vuokranantajan oikeussuojan tarpeesta hänen
68763: vaatiessaan vuokralaista häädettäväksi, minkä
68764: Vuokran palautus. vuoksi ehdotetaan myös kanteen vireillepano-
68765: ajaksi kolmea kuukautta.
68766: Huoneenvuokralain nykyisen 48 § :n 2 mo-
68767: mentin mukaan vuokran alentaminen on mah- Sovelt.amisala.
68768: dollista silloin, kun peritty vuokra olennaisesti
68769: ylittää vuokra-arvoltaan saman arvoisista huo- 1. Kesä- ja lomanviettoasunnot.
68770: neistoista paikkakunnalla maksetun kohtuulli-
68771: sen käyvän vuokran. Saman pykälän 3 mo- Huoneenvuokralain 43 §:n 2 momentin mu-
68772: mentin mukaan palautusta on voitu nykyisin kaan lain säännökset koskevat soveltuvin osin
68773: 4 N:o 235
68774:
68775: kesä- tai muun lomanviettoasunnon vuokraamis- valmistuneet helmikuun 1968 loppuun men-
68776: ta. Selvennyksenä todetaan lisäksi, ettei loma- nessä, on huoneenvuokrien valvonnasta ja sään-
68777: asunnon vuokralainen sa-a suojakseen kolmen nöstelystä 30 päivänä joulukuuta 1970 annettu
68778: kuukauden pakollista irtisanomisaikaa, josta valtioneuvoston päätös ( 878/70) myöhempine
68779: säädetään lain 4 § :n toisessa lauseessa ja ettei muutoksineen koskenut siten, että ennen
68780: määräaikaisten vuokrasuhteiden perustamista vuokrankorotusasian ratkaisemista on tullut
68781: rajoiteta lain 6 §:n 1-3 momentin tavalla ja hankkia hintaneuvoston vuokrajaoston lausunto.
68782: ettei näihin vuokrasuhteisiin sovelleta lain 10 Muun asuntolainoitetun tuotannon kuin
68783: luvun irtisanomissuojasäännöksiä. vuokra- ja asunto-osuuskuntatalojen osalta ti-
68784: Kun kesä- ja lomanviettoasunnot vuokrata-an lanne siitä säännöstöstä riippuen, minkä voi-
68785: melko lyhyeksi ja määräajaksi, ei näiden asun- massa ollessa laina on myönnetty, vaihtelee va-
68786: tojen vuokraukseen ole siinä määrin tarvetta paasta vuokranmääräytymisestä asuntohallituk-
68787: ulottaa vuokran määrän valvonta~ kuin varsi- sen hyväksymistä edellyttäviin vuokriin. Mikäli
68788: naiseen asumiseen vuokrattujen huoneistojen rakennus, jossa vuokrattu huoneisto sijaitsee, on
68789: osalta on syytä. Tämän vuoksi ehdotetaan, ettei valmistunut viimeistään ennen 1 päivää maalis-
68790: lakiehdotuksen 47 a, 47 b, 48 a eikä 49 §:n kuuta 1968, sovelletaan nykyisin näihin
68791: säännöksiä sovellettaisi mainittujen asuntojen huoneistoihin huoneenvuokrien valvonnasta ja
68792: vuokraukseen ( 43 § 2 mom. ) . säännöstelystä edellä mainittua valtioneuvoston
68793: päätöstä siihen myöhemmin tehtyine muutoksi-
68794: 2. Valtion asuntolainoittamat asunnot neen.
68795: Näin ollen ei huoneenvuokralain 47 a §:n
68796: Valtion varoista on vuokratalon tai asunto- 1 momentin, 47 b, 48 a eikä 49 §:n 2, 3 eikä 4
68797: osuuskuntatalon rakentamista, laajentamista tai momentin 1säännöksessä ole syytä soveltaa, mil-
68798: peruskorjausta varten myönnetty ja myönnetään loin huoneisto sijaitsee sellaisessa :vuokra- tai
68799: asuntolainaa muun muassa asuinhuoneis- asunto-osuuskuntatalossa, jonka rakentamista,
68800: toista perittävää vuokraa koskevin ehdoin. laaj,entamista tai peruskorjausta varten on
68801: Asuntohallitus vahvistaa asuntotuotantolain myönnetty valtion varoista asuntolainaa ja
68802: täytäntöönpanosta ja soveltamisesta annetun jonka keskimääräisen enimmäisvuokran tai
68803: asetuksen (268/59) 13 §:n mukaan ennen 1 enimmäisvuokran määräytyimsperusteet vahvis-
68804: päivää heinäkuuta 1968 asuntolainaa saaneiden taa asuntohallitus ·tai Ahvenanmaan maakunta-
68805: vuokra- ja asunto-osuuskuntatalojen keskimää- hallitus ( 49 b § 1 mom.).
68806: räiset enimmäisvuokrat. Näitä määrättäessä on
68807: otettava huomioon hyväksyttävän arvion mu-
68808: kaiset kiinteistön hoito- ja pääomamenot sekä 3. Valtion virkamiesasunnot
68809: tuotot.
68810: Vuoden 1968 heinäkuun 1 päivästä lukien on Kun valtion virkamiesasuntojen vuokrien
68811: myönnetty asuntolainaa sellaisin vuokraa koske- määräytymisestä on säädetty erikseen, on tar-
68812: vin ehdoin, ettei ,VUOikratalon ja asunto-osuus- koituksenmukaista jättää näiden sekä vuokran-
68813: kuntatalon vuokralaiselta asuinhuoneistosta määräämismenettelyn osalta niihin rinnastetta-
68814: perittävä vuokra saa olla asuntohallituksen vien huoneistojen vuokrat lain soveltamisalan ul-
68815: määräämien perusteiden mukaista kohtuullista kopuolelle siten, että virka-asunnoista on voi-
68816: vuokraa korkeampi. Asiaa koskeva säännös on massa, mitä niistä erikseen on määrätty ( 49 b
68817: asuntotuotantoasetuksen 21 §: ssä ( 88/68) . 3 mom.) ja, ettei muihin mainituista asunnoista
68818: Ahvenanmaalla sijaitsevien valtion varoista sovelleta tämän lain 47 a §:n 1 momenttia, 47 b,
68819: asuntolainaa saaneiden vuokra- ja asunto-osuus- 48 §:n 2 eikä 3 momenttia, 48 a eikä 49 §:ää
68820: kuntatalojen enimmäisvuokrat tai niiden mää- (49 b § 2 mom.).
68821: räytymisperusteet vahvistaa maakuntahallitus. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
68822: Edellä mainituista taloista niitä, jotka ovat kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
68823: N:o 235 5
68824:
68825:
68826:
68827:
68828: Laki
68829: huoneenvuokralain muuttamisesta.
68830:
68831: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 10 päivänä helmikuuta 1961 annetun huoneen-
68832: vuokralain (82/61) 37 a §:n 1 momentti, 43 §:n 2 momentti, 48 §:n 3 momentti, 49 §:n
68833: 1, 2 ja 3 momentti ja 51 a §, näistä 37 a §:n 1 momentti, 43 §:n 2 momentti sekä 49 §:n 1
68834: ja 3 momentti sellaisina kuin ne ovat 13 päivänä marraskuuta 1970 annetussa laissa ( 697/70)
68835: sekä 48 §:n 3 momentti ja 49 §:n 2 momentti sellaisina kuin ne ovat 30 päivänä joulukuuta
68836: 1970 anetussa laissa (870/70) ja 51 a § sellaisena kuin se on 10 päivänä elokuuta 1973
68837: annetussa laissa ( 648/73), sekä lisätään 8 a, 47 a, 47 b ja 48 a § ja 49 § :ään uusi 4 mo-
68838: mentti, jolloin nykyinen 4 momentti siirtyy 5 momentiksi, sekä 49 a ja 49 b § seuraavasti:
68839:
68840: 8 a §. 47 a §.
68841: Vuokraneuvosto toimii, sen mukaan kuin ase- Valtioneuvoston tulee vuokraneuvostoa kuul-
68842: tuksella tarkemmin säädetään, sisäasiainministe- tuaan ainakin kerran kalenterivuodessa päätök-
68843: riön yhteydessä neuvoa-antavana toimielimenä sellään todeta, onko kiinteistökustannusten muu-
68844: huoneenvuokrien tasoa ja muuttamista koske- tokset huomioon ottaen perusteltua aihetta
68845: vissa sekä mcissakin huonoonvuokrasuhteisiin asuinhuoneistojen vuokrien korottamiseen sekä
68846: liittyvissä asioissa. antaa yleisohje korotusten enimmäismäärästä ja
68847: ajankohdasta.
68848: 37 a §.
68849: Milloin irtisanominen on tapahtunut 37 §:n Valtioneuvosto voi kuultuaan vuokraneuvos-
68850: 2 kohdassa mainitulla perusteella, vuokralaisen toa antaa yleisohjeita myös siitä, minkä suuruisia
68851: tulee neljäntoista päivän kuluessa vuokrasopi- asuinhuoneistojen vuokria eri paikkakunnilla
68852: muksessa sovitusta tai 5 § :n mukaan määräyty- on pidettävä kohtuullisina sekä suosituksia
68853: västä irtisanomispäivästä kirjallisesti ilmoittaa asuinhuoneistojen vuokrasuhteiden muistakin
68854: vuokranantajalle, hyväksyykö hän irtisanomisen kuin vuokraa koskevista ehdoista.
68855: perusteen. Jollei ilmoitusta ole sanotussa ajassa
68856: tehty, katsotaan vuokralaisen hyväksyneen pe- 47b §.
68857: rusteen. Jos vuokralainen on ilmoittanut, että Vuokrasopimusta tehtäessä ei asuinhuoneis-
68858: hän ei hyväksy irtisanomisen perustetta, tulee ton vuokraa saa, ellei tuomioistuin vuokrananta-
68859: vuokranantajan, joka haluaa edelleen vedota ir- jan vaatimuksesta toisin päätä, sopia perittäväksi
68860: tisanomiseen, kolmen kuukauden kuluessa edellä uudelta vuokralaiselta enempää kuin edelliseltä
68861: mainitusta irtisanomispäivästä saattaa kysy- vuokralaiselta olisi saatu sopia perittäväksi, jos
68862: mys vuokrasuhteen lakkaamisen toteamisesta ja vuokrasuhde olisi jatkunut.
68863: vuokralaisen veivoittamisesta muuttamaan huo- Tässä pykälässä tarkoitettu vuokranantajan
68864: neistosta tuomioistuimen ratkaistavaksi. Jollei vaatimus on pantava tuomioistuimessa vireille
68865: asiaa panna vireille sanotussa ajassa, on irtisano- viimeistään kuukauden kuluessa vuokrasuhteen
68866: minen tehoton. alkamisesta.
68867: Tuomioistuimen tulee 48 §: ssä säädettyjä pe-
68868: rusteita soveltaen ja 47 a §:n nojalla annetut
68869: 43 §. yleisohjeet huomioon ottaen vahvistaa vuokran
68870: määrä. Siihen asti kunnes tuomiostuimen päätös
68871: Tämän lain säännökset koskevat soveltuvin on saanut lainvoiman, voidaan vuokra maksaa
68872: osin kesäasunnon, tai muun lomanviettoasun- entisen suuruisena. Jos tuomiastuin osaksi tai
68873: non vuokraamista, mikäli 1 momentista ei kokonaan hyväksyy korotuksen, se tulee voi-
68874: muuta johdu. Sellaisen asunnon vuokraukseen maan vuokrasuhteen alkamisesta lukien.
68875: ei ole kuitenkaan sovellettava tämän lain 4 § :n Tässä pykälässä tarkoitetun vuokrankorotus-
68876: toisen lauseen, 6 §:n 1-3 momentin, 10 lu- vaatimuksen määrästä j·a perusteesta on vuokra-
68877: vun, 47 a, 47 b, 48 a eikä 49 §:n säännöksiä. sopimusta tehtäessä ilmoitettava vuokralaiselle.
68878: 6 N:o 235
68879:
68880: Jos näin ei ole menetelty, on vuokrankorotus- sesta tai siihen verrattavasta parannustyös·tä,
68881: vaatimus katsottava tehdyksi vuokrasuhteen ai- jota vuokralainen on pyytänyt, tuomioistuimen
68882: kQna ja: siihen sovellettava 49 § :n säännöksiä. vahvistus ei kuitenikaoo ole tarpeen, jos vuok-
68883: ralainen :kirjallisesti hyväksyy korotuksen.
68884: 48 §. Tuomioistuimen, jonka tutkittavaksi asuin-
68885: huoneiston vuokran korotusta koskeva asia on
68886: Mikäli vuokraa tämän pykälän nojalla alenne- ooatettu, tulee 48 § :ssä säädettyjä perusteita
68887: taan, tuomioistuimen on samalla määrättävä kus- soveltaen ja 47 a §:n nojalla Wlllletut yleisohjeet
68888: sakin yksittäisessä tapauksessa: ilmenevät asi·an- huomioon ottaen rvahvistaa vuokran määrä.
68889: haarat huomioon ottaen, onko vuokranantajan Siihen asti kunnes tuomioistuimen päätös on
68890: palautettava vuokralaiselle liikaa maksettu vuok- saanut 1lainvoiman, voidaan rvuokra maksaa
68891: ra ja miltä ajalta se on suoritettava. Vuokraa entisen .suuruisena. Jos tuomioistuin osaksi tai
68892: ei kuitenkaan saa määrätä palautettavaksi pi- kokonaan hyväksyy korotuksen, se tulee voi-
68893: temmältä ajalta kuin kahdelta vuodelta. maan 1 momentissa tarkoitetusta ajankohdasta.
68894:
68895: 48 a §.
68896: Jos vuokraa on korotettu ilman tuomioistui- 49 a §.
68897: men vahvistusta, vaikka vahvistus 47 b tai 49 Sen estämättä mitä vuokrasopimuksessa on
68898: § :n mukaan olisi ollut tarpeen, voidaan liikaa ir:tisanomi:spä&västä tai vuokrasuhteen lakkaami-
68899: maksettu vuokra määrätä palautettavaksi 48 sesta sovittu, vuokralainen voi kuukauden ku-
68900: § :n 3 momentissa tarkoitettua aikaa pitemmäl- luessa vuokrasuhteen aikana tehdystä vuok-
68901: täkin ajalta, mikäli sen ei katsota yksittäisessä ran korotusvaatimuksesta tiedon saatuaan
68902: tapauksessa ilmenevät asianhaarat huomioon irtisanoa vuokrasopimuksen päättymään irti-
68903: ottaen olevan ilmeisen kohtuutonta. sanomista lähinnä seuraavan kalenterikuu-
68904: kauden lopussa. Jos asia on saatettu tuo-
68905: 49 §. mioistuimen tutkittavaksi, vuokralaisella on
68906: Vuokranantajan, joka tahtoo vuokrasuhteen sama oikeus irtisanoa vuokrasuhde kuukauden
68907: aikana korottaa asuinhuoneiston vuokraa, tulee kuluessa siitä, kun vuokran suuruutta koskeva
68908: kirjallisesti ilmoittaa vuokralaiselle uusi vuokra ratkaisu on tullut Jainvoimaiseksi. Mikäli vuok-
68909: ja korotuksen syy. Korotus tulee voimaan, mi- ralainen on käyttänyt tässä momentissa ta1"'koi-
68910: käli 4 momentista tai 49 a §:stä ei muuta johdu, tettua irtisanomisoikeutta, 'VU:Okra pysyy enti-
68911: sen vuokranmaksukauden alusta, joka lähinnä sen suuruisena ·vuokra:suhteen loppuun.
68912: alkaa kahden kuukauden kuluttua ilmoituksen
68913: tekemisestä. 49b §.
68914: Jos vuokranantaja on ilmoittanut tahtovansa Tämän lain 47 a §:n 1 momentin, 47 b, 48 a
68915: korottaa asuinhuoneiston vuokra•a enintään 47 a ,ja 49 §:n 2, 3 ja 4 momentin sääooöksiä ei
68916: S:n 1 momentissa tarkoitetun yleisohjeen mu- oovelleta, milloin huoneisto sijaitsee seLlaisessa
68917: kaisesti ja aikaisintaan siinä mainitusta Qjankoh- vuokratalossa tai asunto-osuuskuntatalossa, jon-
68918: dasta lukien, vuokralaisen tulee, jos hän ei hy- ka rakentamista, laajentamista tai peruskorjaus-
68919: väksy vaatimusta eikä vähäisemmästä korotuk- ta varten on myönnetty valtion varoista asunto-
68920: sesta tai muusta ajankohdasta voida sopia, saat- lainaa ja jonka keskimääräisen enimmäis"vuok-
68921: taa asia tuomioistuimen tutkittavaksi kuukau- ran tai enimmäisvuokran määräytymisperusteet
68922: den kuluessa vuokranantajan ilmoituksen tie- vahvistaa asuntohallitus tai Ahvenanmaan maa-
68923: doksi saamisesta. kuntahallitus.
68924: Jos vuokranantaja tahtoo korottaa asuinhuo- Edellä 1 momentissa mainittujen [ainkohtien
68925: neiston vuokraa enemmän tai aikaisemmasta lisäksi ei 48 §:n 2 eikä 3 momenttia eikä
68926: ajankohdasta lukien kuin 47 a §:n 1 momen- 49 §:n 1 ia 5 momenttia sovelleta niihin val-
68927: tissa ta·rkoitettu yleisohje edellyttää tai jos hän tion, kunnan tai muun julkisoikerudellisen
68928: tahtoo korottaa vuokraa muutoin kuin yleis- yhdyskunnan tai Jaitoksen viranhaltija- ja työ-
68929: ohjeen perusteella, hänen tulee saattaa kuukau- suhdeasuntoihin, joihin sovelletaan valtion vir-
68930: den kuluessa vuokrankorotusilmoituksen teke. kamiesasuntojen vuokrien määräämismenettelyä
68931: misestä korotusvaatimuksensa tuomioistuimen tai sitä vastaavaa järjestelmää.
68932: tutkittavaksi. Milloin korotusvaatimus aiheutuu Virka-asunnoista on voimassa, mitä niistä
68933: asunnossa suoritetusta sellaisesta perus:korjauk- on erikseen määrätty.
68934: N:o 235 7
68935:
68936: 51 a §. Tämän Mn 48 §:n 3 momentissa tarkoitet-
68937: Sisäasiainm.ilnisteciön a:siana on vahvistaa tua palautusta ei voida määrätä suoritettavaksi
68938: asuinhuoneistoa koskevan vuokrasopimuksen vuotta aikaisemmalta ajalta lain voimaantulosta.
68939: yleiskaava ja pitää huolta siitä, että painettuja Hintaneuvoston vuokrajaoston huoneenvuok-
68940: sopimuslomakkeita on kohtuullisesta maksusta rista ciiden valvonnasta ja säännöstelystä annet-
68941: yleisön saatavana. Lomakkeista tulee käydä tujen päätösten ja määräysten nojalla aikai-
68942: ilmi, että ne ovat sanotun yleiskaavan mukai- semmin antamat päätökset sekä vuokratoimi-
68943: sia. ikuntien ja vuokrantarkastustoimikunnan Es-
68944: poon, Helsingin, Kauniaisten ja Vantaan kau-
68945: Tämä 1a:k:.i tulee voimaan päivänä pungeissa sijaitsevien asUiinhuoneistojen huo-
68946: kuuta 197 . neenvuokrista ailkaisemmin antamat päätökset
68947: Tätä lakia sovelletaan, mikäli jäljempänä ei jäävät voimaan, !kunnes näistä huoneenvuokrista
68948: toisin säädetä, myös sanottuna päivänä voi- tämän lain mukaisesti toisin sovitaan tai pää-
68949: massa oleviin huoneenvuokrasopimuksiin. Tätä tetään.
68950: lakia sovelletaan myös sellaiseen vuokranan- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
68951: tajan vuokran korottamista koskevaan ilmoi- ryhtyä valmistelev:ii:n: toimenpit:ei:siin sen täytän-
68952: tukseen, joka on tehty ennen tämän lain voi- töönpanemiseksi.
68953: maantuloa ja jonka mukaan vuokra saattaisi
68954: nousta tämän lain voimaantulon jälkeen.
68955:
68956:
68957: Helsingissä 11 päivänä joulukuuta 1973.
68958:
68959:
68960: Tasavallan Presidentti
68961: URHO KEKKONEN
68962:
68963:
68964:
68965:
68966: Sisäasiainministeri Heikki Tuominen
68967: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 235.
68968:
68969:
68970:
68971:
68972: Laki v a 1 i o kunnan mietintö n:o 16 hallituksen
68973: esityksen johdosta laiksi huoneenvuokralain muuttamisesta.
68974:
68975: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 11 eivät estä tuomioistuimia ottamasta huomioon
68976: päivältä joulukuuta 1973 lähettänyt lakivalio- muita kuin ohjeissa tarkoitettuja seikkoja näiden
68977: kuntaan valmistavaa käsittelyä varten hallituk- määrätessä vuokran suuruuden, mikäli ohjeiden
68978: sen edellä mainitun esityksen n:o 235. Valio- kaavamainen soveltaminen johtaisi kohtuutta-
68979: kunnassa ovat asiantuntijoina olleet kuultavina maan tulokseen. Lakivaliokunnan käsityksen mu-
68980: hallitussihteeri Seija Heiskanen sisäasiainminis- kaan lakiehdotuksen mukainen sääntelyjärjes-
68981: teriöstä, toiminnanjohtaja Matti Kaukoranta 'telmä on periaatteiltaan tarkoituksenmukainen
68982: Toimihenkilö- ja Virkamiesjärjestöjen Keskuslii- ja mahdollistaa vuokrien määräämisen kohtuul-
68983: tosta, osastopäällikkö Antti Kivivuori oikeusmi- lisiksi sekä vuokranantajan että vuokralaisen
68984: nisteriöstä, tulopoliittinen lakimies Ilmo Ko- kannalta. Uuden järjestelmän toimivuus riippuu
68985: lamo, toimistopäällikkö Tarmo Korpela tilasto- kuitenkin ratkaisevasti siitä, että valtioneuvos-
68986: keskuksesta, varatuomari Risto Laitila Vuokra- ton yleisohjeissa kyetään ottamaan huomioon
68987: laisten Keskusliitosta, sihteeri Pekka Morri Suo- olennaiset kohtuullisen vuokratason määräävät
68988: men Ammattiliittojen Keskusjärjestöstä, oikeus- seikat.
68989: neuvosmies Jorma Pelkonen Helsingin raastu- Hallituksen esityksen perustelujen mukaan ei
68990: vanoikeudesta, valtiotieteen maisteri Jarmo Pel- vielä tässä vaiheessa ole käytettävissä riittävää
68991: likka Liiketyönantajain Keskusliitosta, osasto- ·selvitystä kiinteistökustannusten ja vuokrien ke-
68992: päällikkö Aulis Pöyhönen sisäasiainministeriöstä, hityksestä eri paikkakunnilla. Tämä vaikeuttaa
68993: valtiotieteen maisteri Aarne Saharinen Suomen yleisohjeiden antamista. On välttämätöntä, että
68994: Työnantajain Keskusliitosta ja varatuomari yleisohjeiden antamiseksi tarpeellista tilas,tointi-
68995: Tarmo Sivola Suomen Kiinteistöliitosta. Valio- järjestelmää pyritään mahdollisimman nopeasti
68996: kunta on pyytänyt perustuslakivaliokunnalta kehittämään. Pyrkimyksenä tulisi olla järjestel-
68997: lausunnon esi-tyksen johdosta. Lausunto . on mä, jonka avulla vuokratason määräytymiseen
68998: otettu mietinnön liitteeksi. vaikuttavia seikkoja voitaisiin jatkuvasti seurata
68999: Hallituksen esityksen tarkoituksena on luoda ·siinä laajuudessa, että tilastotiedoista voitaisiin
69000: huoneenvuokrasäännöstelyn korvaava järjestel- tehdä riittävän yksiselitteisiä johtopäätöksiä. En-
69001: mä, jossa vuokranantajien ja vuokralaisten edut nen uuden tilastointijärjestelmän käynnistymistä
69002: pyritään mahdollisimman hyvin ottamaan huo- on mahdollisuuksien mukaan turvauduttava mui-
69003: mioon. Vuokran määrän ratkaisisi yksktäista- hin tietolähteisiin. Tilastokeskuksen jo kerää-
69004: pauksessa vuokranantajan tai vuokralaisen aloit- mien tietojen lisäksi voitaisiin käyttää muiden
69005: teesta yleiseen alioikeuteen asetettu asunto- viranomaisten eri tarkoituksiin hankkimia tie-
69006: oikeus tai tuomiopiirissä, johon asunto-oikeutta toja, esim. Valtion Teknillisen tutkimuslaitoksen
69007: ei ole asetettu, yleinen alioikeus säännönmukai- tutkimustuloksia.
69008: sessa kokoonpanossaan. Ratkaisuissaan tuomio- Uuden vuokrien sääntelyjärjestelmän toimi-
69009: istuimen tulee soveltaa huoneenvuokralain vuok- vuutta olisi muutenkin seurattava sekä tarvit-
69010: ran määräytymistä koskevia säännöksiä sekä taessa muutettava ja täydennettävä huoneen-
69011: lisäksi ottaa huomioon valtioneuvoston antamat vuokralain säännöksiä. Seuranta ja suunnittelu-
69012: yleisohjeet vuokrankorotusten enimmatsmaa- tehtävä soveltunee perustetun vuokraneuvoston
69013: ristä ja asuinhuoneistojen vuokrien suuruudesta tehtäväksi.
69014: eri paikkakunnilla sekä sen antamat mahdolliset Huoneenvuokralakiin ehdotetuissa uusissa
69015: muut kuin vuokran määrää koskevat suositukset. säännöksissä edellytetään, että vuokrasuhteen
69016: On ilmeistä, että sanotut valtioneuvoston osapuolet saattavat vuokran määrää koskevan
69017: yleisohjeet tulevat voimakkaasti ohjaamaan tuo- asian määräajassa tuomioistuimen käsiteltäväksi.
69018: mioistuinten ratkaisutoimintaa. Toisaalta ohjeet Järjestelmän toimivuus riippuu siis olennaisesti
69019: 1300/73
69020: 2 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 235.
69021:
69022: myös siitä, että vuokrasuhteen osapuolet kyke- antajan sellaiseenkin vuokran korottamista kos-
69023: nevät käyttämään hyväkseen niitä oikeuksia, kevaan ilmoitukseen, jota vuokralainen ei ole
69024: joita huoneenvuokralain säännöksillä heille taa- vastustanut ennen lain voimaantuloa päättyneen
69025: taan. Tämä edellyttää, että viranomaisten ja jär- määräajan kuluessa, mikäli vuokra ilmoituksen
69026: jestöjen toimesta pyritään mahdollisimman te- perusteella nousisi vasta lain voimaantulon jäl-
69027: hokkaasti saattamaan yleisön tietoon huoneen- keen. Lakivaliokunnan käsityksen mukaan on
69028: vuokralain arneelliset säännökset ja menettelyä ,tarkokuksenmukaista, että uusia säännöksiä so-
69029: koskevat määräykset. vellettaisiin ainoastaan sellaiseen vuokrananta-
69030: Lakivaliokunta on katsonut hallituksen esi- jan ilmoitukseen, jonka perusteella vuokralainen
69031: tykseen sisältyvän lakiehdotuksen säännökset voi nostaa kanteen vuokranautajaa vastaan vielä
69032: ·tarkoituksenmukaisiksi ja puoltaa niiden hyväk- uuden lain voimaantulon jälkeenkin huoneen-
69033: symistä sellaisinaan ehdotuksen 48 a §:ää ja voi- vuokralain 49 §:n 2 momentissa tarkoitetussa
69034: maantulosäännöstä lukuunottamatta. Näin mene- määräajassa. Tämän vuoksi valiokunta, viitaten
69035: :tellessään valiokunta kuitenkin toteaa, että uusia perustuslakivaliokunnan lausuntoon, ehdottaa
69036: säännöksiä on niiden soveltamisesta saatavien säännösehdotuksen muutettavaksi. Lisäksi valio-
69037: kokemusten perusteella tarkistettava ja täyden- kunta ehdottaa voimaantu'losäännökseen otetta-
69038: nettävä. vaksi uutena 3 momenttina säännöksen, jonka
69039: Lakiehdotuksen 48 a § :n mukaan voidaan mukaan lain voimaantullessa vireillä oleva huo-
69040: vuokranantaja määrätä palauttamaan lii:kaa pe- neenvuokra-asia on ratkaistava ehdotettujen
69041: ritty vuokra pitemmältäkin ajalta kuin 2 vuo- uusien säännösten mukaan. Tällöin voimaantulo-
69042: delta, milloin vuokraa on korotettu ilman tuo- säännöksen entiset 3, 4 ja 5 momentti siirtyisivät
69043: mioistuimen vahvistusta, vaikka vahvistus olisi 4, 5 ja 6 momentiksi.
69044: ollut tarpeen. Vuokraa ei kuitenkaan palautet- Uuden lain soveltaminen vaatii, että valtio-
69045: taisi, mikäli se olisi yksittäisessä ~tapauksessa neuvosto on ,antanut lakiehdotuks.essa tarkoite-
69046: ilmenevät asianhaarat huomioon ottaen ilmeisen tun yleisohjeen. Lakivaliokunta edellyttää, että
69047: kohtuutonta. Koska lakivaliokunnan käsityksen ainakin ensimmäinen huoneenvuokralain muut-
69048: mukaan tällaisessa tapauksessa käytettävän koh- tamista koskevan lakiehdotuksen 47 a §:n 1 mo-
69049: :tuusharkinnan ei tule periaatteessa erota muusta mentissa tarkoitettu yleisohje annetaan ennen
69050: mm. huoneenvuokralaissa edellytetystä vastaa- lain voimaantuloa.
69051: vasta harkinnasta, valiokunta ehdottaa säännös- Edellä olevaan vi1taten 'lakivaliokunta kun-
69052: ehdotuksesta poistettavaksi sanan "ilmeisen,. nioittaen ehdottaa,
69053: Lakiehdotuksen voimaantulosäännöksen 2 mo- että hallituksen esitykseen sisältyvä
69054: mentin tois·en virkkeen mukaan huoneenvuokra- lakiehdotus hyväksyttäisiin näin kuulu-
69055: lain uusia säännöksiä olisi sovellettava vuokran- vana:
69056:
69057:
69058:
69059:
69060: Laki
69061: huoneenvuokralain muuttamisesta.
69062: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 10 päivänä helmikuuta 1961 annetun huo-
69063: neenvuokralain (82/61) 37 a §:n 1 momentti, 43 §:n 2 momentti, 48 §:n 3 momentti,
69064: 49 §:n 1, 2 ja 3 momentti ja 51 a §, näistä 37 a §:n 1 momentti, 43 §:n 2 momentti
69065: sekä 49 §:n 1 ja 3 momentti sellaisina kuin ne ovat 13 päivänä marraskuuta 1970 anne-
69066: tussa laissa ( 697/70) sekä 48 § :n 3 momentti ja 49 § :n 2 momentti sellaisina kuin ne
69067: ovat 30 päivänä joulukuuta 1970 annetussa laissa ( 870/70) ja 51 a § sellaisena kuin se
69068: on 10 päivänä elokuuta 197 3 annetussa laissa ( 648/7 3), sekä lisätään lakiin uusi 8 a,
69069: 47 a, 47 b ja 48 a § ja 49 §:ään uusi 4 momentti, jolloin nykyinen 4 momentti siirtyy
69070: 5 momentiksi, sekä 49 a ja 49 b § seuraavasti:
69071:
69072: 8 a, 37 a, 43, 47 a, 47 b ja 48 §. 48 a §.
69073: (Kuten hallituksen esityksessä.) Jos vuokraa on korotettu ilman tuomioistui-
69074: Huoneenvuokralain muuttaminen. 3
69075:
69076: men vahvistusta, vaikka vahvistus 47 b tai toisin säädetä, myös sanottuna pru.vana voi-
69077: 49 § :n mukaan olisi ollut tarpeen, voidaan massa oleviin huorreenvuokrasopi:muksili:n. Jos
69078: liikaa maksettu vuokra määrätä palautettavaksi vuokranantaja on tehnyt aikaisemmin voi-
69079: 48 §:n 3 momentissa tarkoitettua aikaa pitem- massa olleen lain 49 §:ssä tarkoitetun ilmoi-
69080: mältäkin ajalta, mikäli sen ei katsota yksittäi- tuksen eikä vuokralaiselle saman 49 §:n 2 mo-
69081: sessä tapauksessa ilmenevät asianhaarat huo- mentin mukaan asetettu määräaika ole päät-
69082: mioon ottaen olevan (poist.) kohtuutonta. tynyt ennen tämän lain voimaantuloa, asiassa
69083: on sovellettava tätä lakia, kuitenkin niin että
69084: 49, 49 a, 49 b ja 51 a §. tämän lain 49 §:n 2 ja 3 momentissa tarkoi--
69085: (Kuten hallituksen esityksessä.) tetut määräajat luetaan lain voimaantulosta.
69086: Tätä lakia sovelletaan lain voimaantullessa·
69087: Voimaantulosäännös. vireillä olevaan asiaan.
69088: ( 1 mom. kuten hallituksen esityksessä.) ( 4, 5 ja 6 mom. kuten 3, 4 ja 5 mom. hal-
69089: Tätä lakia sovelletaan, mikäli jäljempänä ei lituksen esityksessä.)
69090:
69091:
69092: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973.
69093:
69094:
69095:
69096: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Manninen, Pihlajamäki, Roden ja Salmenkivi
69097: neet osaa puheenjohtaja Teir, jäsenet Asunta, sekä varajäsenet Kaipainen, Laitinen ja Veikko
69098: Huotari, Karhuvaara, Aino Karjalainen, T. T. Turunen.
69099: Koivisto, Korpinen, Koskenniemi, Lehtinen,
69100:
69101:
69102:
69103:
69104: V a s t a 1a u s e i t a.
69105: I
69106: Hallituksen esitykseen sisältyvän vuokrasään- Teemme hallituksen esitykseen sisältyvään
69107: nöstelyn korvaavan sääntelyjärjestelmän toimi- lakiehdotukseen seuraavat muutosehdotukset:
69108: vuutta ja sen tuloksia voidaan arvostella tarkem- 8 a §. Vuokraneuvoston toimivalta tulisi ra-
69109: min vasta sen jälkeen, kun ehdotettujen sään- joittaa siten, että se käsittelisi vain asuinhuo-
69110: nösten soveltamisesta on saatu käytännössä neistojen vuokrien tasoa ja muita asuntoa kos-
69111: riittävästi kokemuksia. Olemme valiokunnan keviin vuokrasuhteisiin liittyviä asioita.
69112: enemmistön kanssa yhtä mieltä siinä, että val- 47 a §. Hallituksen esityksen perusteluista
69113: tioneuvoston vuokria koskevilla yleisohjeilla ilmenee, ettei tällä hetkellä ole käytettävissä
69114: tulee olemaan tuomioistuinten ratkaisutoimin- tietoja, joiden perusteella voitaisiin antaa oh-
69115: nassa keskeinen merkitys. Tämän vuoksi olisi jeita vuokratasosta eri paikkakunnilla. Kun
69116: noiden ohjeiden oikeudenmukaisuuteen ja tasa- tällaisten tietojen hankkiminen ja asianmukai-
69117: puolisuuteen kiinnitettävä erityistä huomiota. sen tilastointijärjestelmän luominen tulee kes-
69118: Koska vielä tässä vaiheessa ei voida ratkaista, tämään useiden vuosien ajan, olisi säännös-
69119: voidaanlko ehdotetllua jänjestelmää käyttää py- ehdotuksen 2 momentti yleisohjeen antamisesta
69120: syvästi, olisi eräät tärkeimmät säännökset sää- vuokratasoa koskevissa kysymyksissä tässä vai-
69121: dettävä olemaan voimassa vain määräajan, min- heessa poistettava.
69122: kä jälkeen niitä voitaisiin saatujen kokemus- 47 b §. Säännösehdotus, joka sitoo vuokra-
69123: ten perusteella tarkistaa. laisen vaihtuessa vuokran määrän aikaisempaan
69124: 4 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 235.
69125:
69126: vuokrasuhteeseen, rajoittaa liiaksi vuokrananta- asuntoihin, joiden osalta vuokrataso ja muut
69127: jan ja vuokralaisen sopimusvapautta. Lisäksi vuokraehdot usein määräytyvät enemmän työ-
69128: säännöstä on käytännössä vaikeata soveltaa. suhteen kuin yleisen vuokratason perusteella.
69129: Tämän vuoksi säännös olisi poistettava laki- Tämän vuoksi lakiehdotuksen 8 a, 47 a, 47 b,
69130: ehdotuksesta. 48, 48 a, 49 ja 49 a §:n säännöksiä ei olisi
69131: 48 §. Säännöksessä tarkoitettua aikaa, jolta sovellettava tällaisiin asuntoihin.
69132: liikaa suoritettu vuokra on palautettava vuok- Edellä mainitut muutokset olisivat omiaan
69133: ralaiselle, ei ole syytä pidentää nykyisestään. tasapainottamaan vuokrasuhteen osapuolien
69134: 48 a §. Säännösehdotus, jonka mukaan asemaa. On otettava huomioon, että suuressa
69135: vuokranantaja on velvollinen palauttamaan osassa vuokrasuhteita vuokranantaja ei ole so-
69136: vuokramaiksuda jopa !kymmenen vruoden ajalta, pimussuhteen vahvempi osapuoli, vaan tarvit-
69137: on ilmeisesti kohtuuton. Tämän vuoksi palau- see yhtä suuressa määrin suojakseen kohtuul-
69138: tusaika olisi rajoitettava viiteen vuoteen. listuttamissäännöksiä kuin vuokralainenkin.
69139: Vaikka myös vuokralaisen asemaa on pyrittävä
69140: 49 §. Peruskorjausten ja vastaavien kiin- parantamaan, ei tämä saa tapahtua yksinomaan
69141: teistöjen parannustöiden sitominen asiallisesti vuokranantajan kustannuksella.
69142: vuokralaisen suostumukseen ei ole asianmu-
69143: kaista. Tämän vuoksi säännösehdotuksesta olisi Edellä olevaan viitaten kunnioittaen ehdo-
69144: poistettava viittaus vuokralaisen suostumuk- tamme,
69145: seen. että hallituksen esitykseen sisältyvä
69146: 49 b §. Vuokramaksujen kohtuullistuttamis- lakiehdotus hyväksyttäisiin näin kuulu-
69147: ta koskevat säännökset eivät sovellu työsuhde- vana:
69148:
69149:
69150:
69151: Laki
69152: huoneenvuokralain muuttamisesta.
69153: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 10 päivänä helmikuuta 1961 annetun huo-
69154: neenvuokralain (82/61) 37 a §:n 1 momentti, 43 §:n 2 momentti, 48 §:n 3 momentti,
69155: 49 §:n 1, 2 ja 3 momentti ja 51 a §, näistä 37 a §:n 1 momentti, 43 §:n 2 momentti
69156: sekä 49 §:n 1 ja 3 momentti sellaisina kuin ne ovat 13 päivänä marraskuuta 1970 anne-
69157: tussa laissa ( 697/70) sekä 48 § :n 3 momentti ja 49 § :n 2 momentti sellaisina kuin ne
69158: ovat 30 päivänä joulukuuta 1970 annetussa bissa ( 870/70) ja 51 a § sehla:iJsena kuin se on
69159: 10 päivänä elokuuta 1973 annetussa laissa ( 648/73), sekä lisätään lakiin uusi 8 a, 47 a
69160: (poist.) ja 48 a § ja 49 §:ään uusi 4 momentti, jolloin nykyinen 4 momentti siirtyy 5 mo-
69161: mentiksi, sekä 49 a ja 49 b § seuraavasti:
69162:
69163: 8 a §. 47 b §.
69164: Vuokraneuvosto t01mu, sen mukaan kuin (Poist.)
69165: asetuksella tarkemmin säädetään, sisäasiainmi-
69166: nisteriön yhteydessä neuvoa-antavana toimieli- 48 §.
69167: menä asuinhuoneistojen vuokrien tasoa ja
69168: muuttamista koskevissa sekä muissakin asun- Mikäli vuokraa tämän pykälän nojalla alen-
69169: toa koskeviin huoneenvuokrasuhteisiin liitty- netaan, tuomioistuimen on samalla määrättävä
69170: vissä asioissa. kussakin yksittäisessä tapauksessa ilmenevät
69171: asianhaarat huomioon ottaen, onko vuokran-
69172: 37 a ja 43 §. antajan palautettava vuokralaiselle liikaa mak-
69173: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) settu vuokra ja miltä ajalta se on suoritettava.
69174: Vuokraa ei kuitenkaan saa määrätä palautetta-
69175: vaksi pitemmältä ajalta kuin yhdeltä vuodelta.
69176: 47 a §.
69177: ( 1 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.) 48 a §.
69178: ( 2 mom. poist.) Jos vuokraa on korotettu ilman tuomio·
69179: Huoneenvuokralain muuttaminen. 5
69180:
69181: istuimen vahvistusta, vaikka vahvistus 47 b tai ( 4 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.)
69182: 49 §:n mukaan olisi ollut tarpeen, voidaan lii-
69183: kaa maksettu vuokra määrätä palautettavaksi 49 a §.
69184: 48 § :n 3 momentissa tarkoitettua aikaa pitem- (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
69185: mältäkin ajalta, mikäli sen ei katsota yksittäi-
69186: sessä tapauksessa ilmenevät asianhaarat huo- 49 b §.
69187: mioon ottaen olevan kohtuutonta. Vuokraa ei ( 1-3 mom. kuten valiokunnan mietin-
69188: kuitenkaan saa määrätä palautettavaksi pitem- nössä.)
69189: mältä ajalta kuin viideltä vuodelta. Tämän lain 8 a) 47 a) 48) 48 a) 49 ja 49 a §:n
69190: säännöksiä ei myöskään sovelleta sellaisiin
69191: 49 §. asuinhuoneistoihin) jotka on annettu vuokralle
69192: ( 1 ja 2 mom. kuten valiokunnan mietin- työsopimukseen perustuvan työsuhteen yhtey-
69193: nössä.) dessä.
69194: Jos vuokranantaja tahtoo korottaa asuinhuo-
69195: neiston vuokraa enemmän tai aikaisemmasta 51 a §.
69196: ajankohdasta lukien kuin 47 a §:ssä tankoitettu (Kuten valiokunnan mietinnöss~.)
69197: yleisohje edellyttää tai jos hän tahtoo korot-
69198: taa vuokraa muutoin kuin yleisohjeen perus-
69199: teella, hänen tulee saattaa kuukauden kuluessa Voimaantulosäännös.
69200: vuokrankorotusilmoituksen tekemisestä koro- ( 1-4 mom. kuten valiokunnan mietin-
69201: tusvaatimuksensa tuomioistuimen tutkittavaksi. nössä.)
69202: Milloin korotusvaatimus aiheutuu asunnossa Lain 8 a) 47 a ja 49 §:n säännökset ovat
69203: suoritetusta (poist. ) peruskorjauksesta tai sii- voimassa viisi vuotta lain voimaantulosta lu-
69204: hen verrattavasta parannustyöstä, (poist.) tuo- kien.
69205: mioistuimen vahvistus ei kuitenkaan ole tar- ( 6 ja 7 mom. kuten 5 ja 6 mom. valiokun-
69206: peen, jos vuokralainen kirjallisesti hyväksyy nan mietinnössä.)
69207: korotuksen.
69208:
69209: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973.
69210:
69211: Antero Salmenkivi. Mikko Asunta.
69212: Sinikka Karhuvaara. Kalevi Huotari.
69213:
69214:
69215:
69216: II
69217: Emme ole voineet yhtyä valiokunnan enem- rustuvasta vuokrien sääntelystä merkitsee itse
69218: mistön kantaan sen ehdottaessa että laki huo- asiassa vuokrankorotusautomaatin luomista ja
69219: neenvuokralain muuttamisesta hyväksyttäisiin suosii yksipuolisesti vuokrantajia koska vuokria
69220: pääpiirteissään hallituksen esityksen mukaisena, korotettaessa vuokranantaja on selvästi vahvem-
69221: koska katsomme, että lain nojalla toteutettava massa asemassa kuin vuokralainen, joka ase-
69222: vudkrien säännöstely ei ri1tä täyttämään sitä mansa vuoksi joutuu sopeutumaan vuokrananta-
69223: aukkoa, jonka vuokrasäännöstelyn lopettaminen jan vaatimuksiin.
69224: jättää. Lailla ei kyetä estämään vuokrasäännöste- Hallituksen esityksen mukaan tulisi tuomio-
69225: lyn lopettamisen johdosta aiheutuvaa vuokran- istuimen huoneenvuokria koskevia muutosvaati-
69226: korotusten vyöryä. muksia käsitellessään ottaa huomioon valtioneu-
69227: Vuokratason nousun estämiseksi tulisi vuok- voston antamat yleisohjeet.
69228: rasäännöstelyä nykyisen laajuisena jatkaa edel- Ainakin kerran vuodessa annettavat yleisoh-
69229: leenkin. jeet, jotka sisältäisivät vuokrankorotusesityksen,
69230: Hallituksen esitys ainakin kerran vuodessa kohdistuisivat sekä kohtuullisina pidettäviin
69231: annettaviin yleisohjeisiin ja asunto-oikeuksiin pe- vuokriin että sen lisäksi myöskin kohtuuttoman
69232: 6 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 235.
69233:
69234: kol1keisiin vuokriin. Emme pidä oikeana yleisoh- esittäneet että vuokralainen maksaisi tuonuois-
69235: jeiden antamisen sitomista kalenterivuoteen vaan tuimen päätöksellä korotettua vuokraa ;tapauk-
69236: katsomme, että valtioneuvoston tulisi yleisoh- sesta riippuen joko yhtä tai kahta kuukautta seu-
69237: i eita antaessaan ~>ttaa huomioon kiinteistökus- raavan vuokranmaksukauden alusta siitä lukien
69238: tannuksissa tapahtunut olennainen muutos ja kun vuokrankorotusta koskeva tuomioistuimen
69239: ainoastaan niissä tapauksissa että ao. muutos to- päätös on saanut lainvoiman.
69240: detaan antaa yleisohje vuokrien muuttamisesta. Lakiesityksensä 49 b § :ssä hallitus on esittä-
69241: Yleisohjeella rtulisi olla mahdollista pyrkiä nyt, että vuokrasäännöstelyn ulkopuolelle jätet-
69242: myös vuokrien alentamiseen silloin, kun kiin- 'täisiin mm. sellaiset vuokrahuoneistot, joille on
69243: teistökustannuksissa havaittu muutos antaa sii- myönnetty valtion varoista asuntolainaa ja joiden
69244: hen aihetta. Kiinteistökustannusten muutoksen keskimääräisen enimmäisvuokran tai vuokran
69245: 'toteamisen tulisi perustua kiinteistöjen tilinpi- määräämisen .perusteet vahvistaa asuntohallitus
69246: dosta suoritettavaan tutkimukseen. Vuokrien tai Ahvenanmaan maakuntahallitus. Koska emme
69247: sääntelyn toteuttamisen edellytyksenä on, että pidä tarkoituksenmukaisena tällaisten vuokra-
69248: vuokratasos.ta on saatavissa riittävästi tuoreita asuntojen jättämistä vuokrien sääntelyn u]ko-
69249: ja luotettavia tietoja. Nykyiset vuokratasoa kos- puolelle olemme ehdottaneet, että ao. pykälä
69250: kevat tilastot ovat liian suppeita ja vuokrien poistettaisiin laista.
69251: säännöstelyyn soveltumattomia. Tämän vuoksi Vuokralaisen oikeusturvan parantamiseksi
69252: valtioneuvoston tulisi kiireesti ryhtyä toimenpi- olemme esittäneet lain 47 a §:ään muutosta, joka
69253: teisiin vuokrasuhteita koskevan koko maan kä- veivoittaisi vuokranantajan saattamaan valtio-
69254: sittävän rekisterin aikaansaamiseksi ja vuokra- neuvoston vuokria koskevan tuoreimman vleis-
69255: tasoa koskevan tilastoinuin kehhtämiseksi. ohjeen vuokralaisen tietoon vuokrankorotusta
69256: Hallituksen esityksen 47 a § antaa valtioneu- koskevan ilmoituksen antamisen yhteydessä.
69257: vostolle avoimet valtuudet vuokria koskevien Edelleen olemme katsoneet tarpeelliseksi muut-
69258: suos1tusten antamiseen. Koska emme voi hy- taa hallituksen esityksen 51 a pykälää siten, että
69259: väksyä tällaisten avoimien valtuuksien antamista, sisäasiainministeriön vahvistamia vuokrasopi-
69260: olemme esittäneet pykälään lisättäväksi uuden muksen yleiskaavoja olisi maksutta yleisön saa-
69261: momentin, jossa säädetään niistä periaatteista, tavana.
69262: joita valtioneuvoston rtulee ottaa huomioon yleis- Lakiesityksen voimaantulosäännöksessä halli-
69263: ohjetta antaessaan. Sen mukaisesti vahioneuvos- tus on esittänyt, että lakia sovellettaisiin myös
69264: ton olisi otettava huomioon vuokrien vaikutus sellaisiin vuokrankorotusta koskeviin vaatimuk-
69265: elinkustannuksiin sekä kiinteistökustannuksissa siin, jotka on tehty ennen lain voimaantuloa.
69266: tapahtuneet muutokset. Koska tämän kaltainen menettely saattaisi
69267: Hallituksen esityksen 49 §:ssä säädetään että aiheuttaa tarpeettomia sekaannuksia olemme eh-
69268: vuokralaisen on saatettava valtioneuvoston y1eis- dotJtaneet että sitä koskeva kohta poistettaisiin
69269: ohjeen mukainen vuokrankorotusvaatimus tuo- lain voimaantulosäännökses:tä.
69270: mioistuimen rtutkiutavaksi, mikäli hän on tyyty- Olemme samalla kiinnittäneet huomiota sii-
69271: mätön sen mukaiseen korotukseen. Koska !lmi- hen, että vuokrasäännöstelyn päättyessä liike-
69272: tenkin sen osapuolen, jonka intressinä on saada huoneistojen vuokrat jätetään myös tämän lain
69273: a~kaan muutos vuokrasuhteessa, tulisi ensi kä- edellyttämän vuokrien säätelyn ulkopuolelle.
69274: dessä ryhtyä asian vaatimiin toimenpiteisiin, tu- Hallituksen tulisi viipymättä korjata tämä
69275: lisi tässäkin tapauksessa säätää että vuokran- ilmeinen epäkohta ja sisällyttää liikehuoneis-
69276: antajan velvollisuutena on, mikäli vuokralainen tojen vuokrat vuokrien säätelyä koskevien
69277: ei ole tyytynyt ehdotettuun korotukseen, saattaa määräysten piiriin. Samoin olisi hallituksen
69278: ,asia tuomioistuimen ratkaistavaksi. kiireesti annettava esitys vuokralaisen irtisano-
69279: Hallitus eshtää, että sellaisissa :tapauksissa, missuojan parantamisesta.
69280: joissa tuomioistuin on hyväksynyt joko osittain Edellä olevan perusteella esitämme,
69281: tai kokonaan vuokrankorotusvaatimuksen, vuok-
69282: ralainen joutuu maksamaan korotetun vuokran että hallituksen esitykseen sisältyvä
69283: takautuvasti. Koska emme pidä oikeana tämän lakiesitys hyväksyttäisiin näin kuulu-
69284: kaltaista takautuvaa vuokran perimistä, olemme vana:
69285: Huoneenvuokralain muuttaminen. 7
69286:
69287:
69288:
69289: Laki
69290: huoneenvuokralain muuttamisesta.
69291: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 10 päivänä helmikuuta 1961 annetun huo-
69292: neenvuokralain (82/61) 37 a §:n 1 momentti, 43 §:n 2 momentti, 48 §:n 3 momentti,
69293: 49 §:n 1, 2 ja 3 momentti ja 51 a §, näistä 37 a §:n 1 momentti, 43 §:n 2 momentti
69294: sekä 49 §:n 1 ja 3 momentti sellaisina kuin ne ovat 13 päivänä marraskuuta 1970 anne-
69295: tussa laissa (697/70) sekä 48 §:n 3 momentti ja 49 §:n 2 momentti sellaisina kuin ne
69296: ovat 30 päivänä joulukuuta 1970 annetussa laissa ( 870/70) ja 51 a § sellaisena kuin se
69297: on 10 päivänä elokuuta 1973 annetussa laissa (648/73), sekä lisätään 8a, 47a, 47h ja
69298: 48 a § ja 49 §:ään uusi 4 momentti, jolloin nykyinen 4 momentti siirtyy 5 momentiksi,
69299: sekä 49 a § seuraavasti:
69300:
69301: 8a,37aja43§. korotuksen, se tulee voimaan seuraavan vuok-
69302: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) ranmaksukauden alusta siitä lukien kun tuo-
69303: mioistuimen päätös on saanut lainvoiman.
69304: 47 a §. ( 4 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.)
69305: Valtioneuvoston tulee kuultuaan vuokraneu-
69306: vostoa antaa yleisohjeet siitä, minkä suuruisia 48 §.
69307: asuinhuoneistojen vuokria eri paikkakunnilla
69308: on pidettävä kohtuullisina. V aitioneuvosto voi Mikäli vuokraa tämän pykälän nojalla alen-
69309: antaa suosituksia asuinhuoneistojen vuokrasuh- netaan, tuomioistuimen on samalla määrät·
69310: teiden muistakin kuin vuokraa koskevista eh- tävä kussakin yksittäisessä tapauksessa ilmene-
69311: doista. vät asianhaarat huomioon ottaen, miltä ajalta
69312: Valtioneuvosto voi, mikäli todellisissa kiin- vuokranantajan on palautettava vuokralaiselle
69313: teistökustannuksissa on todettu oleellinen muu- liikaa maksettu vuokra. Vuokraa ei kuitenkaan
69314: tos, vuokraneuvostoa kuultuaan päätöksellään saa määrätä palautettavaksi pitemmältä ajalta
69315: todeta, onko perusteltua aihetta alentaa asuin- kuin kahdelta vuodelta.
69316: huoneistojen vuokria tai korottaa edellisessä
69317: momentissa tarkoitettuja kohtuullisia asuinhuo- 48 a §.
69318: neistojen vuokria. Samalla valtioneuvoston tu- Jos vuokraa on korotettu ilman tuomioistui-
69319: lee antaa yleisohje alennusten vähimmäismää- men vahvistusta, vaikka vahvistus 47 h tai
69320: rästä tai korotusten enimmäismäärästä ja ajan- 49 § :n mukaan olisi ollut tarpeen, voidaan
69321: kohdasta. liikaa maksettu vuokra määrätä palautettavaksi
69322: V aitioneuvoston tulee yleisohjeita antaes- 48 §:n 3 momentissa tarkoitettua aikaa pitem-
69323: saan ottaa huomioon vuokrien vaikutus elin- mättäkin ajalta, mikäli sen ei katsota yksittäi-
69324: kustannuksiin ja vuokralaisten toimeentuloon. sessä tapauksessa ilmenevät asianhaarat huo-
69325: V uokranantajan tulee vuokrankorotusta koske- mioon ottaen olevan ilmeisen kohtuutonta.
69326: van ilmoituksensa yhteydessä saattaa vuokra-
69327: laisen tietoon valtioneuvoston vuokrien muu- 49 §.
69328: tosta koskeva viimeksi annettu yleisohje. Vuokranantajan, joka tahtoo vuokrasuhteen
69329: aikana korottaa asuinhuoneiston vuokraa, tu-
69330: 47b §. lee kirjallisesti ilmoittaa vuokralaiselle uusi
69331: ( 1 ja 2 mom. kuten valiokunnan mietin- vuokra ja korotuksen syy. Korotus tulee voi-
69332: nössä.) maan, mikäli 4 momentista tai 49 a §:stä ei
69333: Tuomioistuimen tulee 48 § :ssä säädettyjä muuta johdu, sen vuokranmaksukauden alusta,
69334: perusteita soveltaen ja 47 a §:n nojalla anne- joka lähinnä alkaa kahden kuukauden kuluttua
69335: tut yleisohjeet huomioon ottaen vahvistaa siitä kun vuokran määrää koskeva tuomioistui-
69336: vuokran määrä. Siihen asti kunnes tuomio- men päätös on saanut lain voiman.
69337: istuimen päätös on saanut lainvoiman, voidaan Jos vuokranantaja on ilmoittanut tahtovansa
69338: vuokra maksaa entisen suuruisena. Jos tuomio- korottaa asuinhuoneiston vuokraa enintään 47 a
69339: istuin osaksi tai kokonaan hyväksyy vuokran § :n 2 momentissa tarkoitetun yleisohjeen mu-
69340: 8 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 2.35.
69341:
69342: kaisesti ja aikaisintaan siinä mainitusta ajankoh- 49b §.
69343: dasta lukien, vuokranantajan tulee, mikäli (Poist.)
69344: vuokralainen ei hyväksy vaatimusta, saattaa
69345: asia tuomioistuimeJ]. tutkittavaksi kuukauden 51 a §.
69346: kuluessa siitä, kun vuokralainen on saanut tie- Sisäasiainministeriön asiana on vahvistaa
69347: don korotusvaatimuksesta. asuinhuoneistoa koskevan vuökrasopimuksen
69348: Jos vuokranantaja tahtoo korottaa asuinhuo- yleiskaava ja pitää huolta siitä, että painettuja
69349: neiston vuokraa enemmän tai aikaisemmasta sopimuslomakkeita on maksutta yleisön saata-
69350: ajankohdasta lukien kuin 47 a §:n 2 momen- vana. Lomakkeista tulee käydä ilmi, että ne
69351: tissa tarkoitettu yleisohje edellyttää tai jos hän ovat sanotun yleiskaavan mukaisi11.
69352: tahtoo korottaa vuokraa muutoin kuin yleisoh-
69353: jeen perusteella, hänen tulee saattaa kuukauden
69354: kuluessa vuokrankorotusilmoituksen tekemi-
69355: sestä korotusvaatimuksensa tuomioistuimen Voimaantulosäännös.
69356: tutkittavaksi. (Poist.) ( 1 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.)
69357: Tuomioistuimen, jonka tutkittavaksi asuin- Tätä lakia sovelletaan, mikäli jäljempänä ei
69358: huoneiston vuokran korotusta koskeva asia on toisin säädetä, myös sanottuna päivänä voimas-
69359: saatettu, tulee 48 §:ssä säädettyjä perusteita so- sa oleviin huoneenvuokrasopimuksiin ( Poist.).
69360: veltaen ja 47 a § :n nojalla annetut yleisohjeet ( .3 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.)
69361: huomioon ottaen vahvistaa vuokran määrä. Sii-
69362: hen asti kunnes tuomioistuimen päätös on saa- Hintaneuvoston vuokrajaoston huoneenvuok-
69363: nut lainvoiman, voidaan vuokra maksaa entisen rista, niiden valvonnasta ja säännöstelystä an-
69364: suuruisena. Jos tuomioistuin osaksi tai koko- nettujen päätösten ja määräysten nojalla
69365: naan hyväksyy korotuksen, se tulee voimaan (poist.) antamat päätökset sekä vuokratoimi-
69366: sen vuokranmaksukauden alusta, ioka lähinnä kuntien ( poist. ) Espoon, Helsingin, Kauniais-
69367: alkaa kahden kuukauden kuluttua siitä kun ten ja Vantaan kaupungeissa sijaitsevien asuin-
69368: tuomioistuimen päätös on saanut lainvoiman. huoneistojen huoneenvuokrista aikaisemmin
69369: antamat päätökset jäävät voimaan, kunnes
69370: näistä huoneenvuokrista tämän lain mukaisesti
69371: 49 a §. toisin sovitaan tai päätetään.
69372: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) ( 5 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.)
69373:
69374:
69375: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 197.3.
69376:
69377: Niilo Koskenniemi. Rauno Korpinen.
69378: Huoneenvuokralain muuttaminen. 9
69379:
69380: EDUSKUNNAN Liite.
69381: PERUSTUSLAKIVALIOKUNTA
69382:
69383: Helsingissä,
69384: 14 päivänä joulukuuta 1973.
69385: Lausunto n:o 11.
69386:
69387:
69388:
69389: L a k i v a 1i o k u n n a 11 e.
69390:
69391: Lakivaliokunta on kirjeessään 12 päivältä Hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk-
69392: joulukuuta 1973 pyytänyt perustuslakivaliokun- sen mukaan perustettaisiin sisäasiainministeriön
69393: taa antamaan lausunnon hallituksen esityksestä yhteyteen vuokraneuvosto neuvoa antavaksi eli-
69394: n:o 235 huoneenvuokralain muuttamisesta. La- meksi huoneenvuokrien tasoa ja muuttamista
69395: kivaliokunta on pyytänyt lausunnossa kiinnitet- koskevissa sekä muissakin huoneenvuokrasuh-
69396: täväksi ensisijaisesti huomiota siihen, onko esi- teisiin liittyvissä asioissa. Lakiehdotuksen 47 a
69397: tykseen sisältyvässä lakiehdotuksessa säännök- §: n mukaan taas valtioneuvoston tulisi vuok-
69398: siä, jotka edellyttävät sen käsittelemistä valtio- raneuvostoa kuultuaan ainakin kerran kalente-
69399: päiväjärjestyksen 6 7 §: ssä säädetyllä tavalla. rivuodessa päätöksellään todeta, onko kiinteis-
69400: Kuultuaan asian johdosta osastopäällikkö Aulis tökustannusten muutoksen johdosta perusteltua
69401: Pöyhöstä sisäasiainministeriöstä, osastopäällikkö aihetta asuinhuoneistojen vuokrien korottami-
69402: Antti Kivivuorta oikeusministeriöstä ja oikeus- seen sekä antaa yleisohje korotuksen enimmäis-
69403: tieteen tohtori Kauko Sipposta perustuslakiva- määrästä ja ajankohdasta. Saman pykälän 2
69404: liokunta, joka on rajoittunut käsittelemään asiaa momentin mukaan valtioneuvostolla olisi valta
69405: yksinomaan valtiosääntöoikeudelliselta kannalta, antaa yleisohjeita myös siitä, minkä suuruisia
69406: esittää seuraavaa. asuinhuoneistojen vuokria eri paikkakunnilla
69407: Käsiteltävänä olevan esityksen perusteluissa voidaan pitää kohtuullisina, sekä suosituksia
69408: todetaan hallituksen jo aikaisemmin ilmoitta- muistakin kuin vuokraa koskevista ehdoista.
69409: neen eduskunnalle päättäneensä jatkaa huoneen- Esityksen perustelujen mukaan nuo yleisohjeet
69410: vuokrien säännöstelyä nykyisten säännöstely- eivät olisi sinänsä tuomioistuimia sitovia, vaan
69411: valtuuksien puitteissa vain vuoden 197 3 lop- tuomioistuin voisi, mikäli perusteita siihen oli-
69412: puun ja siihen mennessä pyrkivänsä aikaansaa- si, kulloinkin käsiteltävänään olevassa asiassa
69413: maan nykyisen vuokrasäännöstelyn korvaavan määrätä vuokran yleisohjeesta poikkeavaksikin.
69414: menettelyn, joka entistä paremmin turvaisi se- Myös sitä menettelyä, jota on noudatettava kun
69415: kä vuokranantajan että vuokralaisten edut ja sovitltua vuokraa halutaan korottaa, koskevia se-
69416: jossa asunto-oikeuksilla olisi keskeinen merki- kä eräitä muitakin lain säännöksiä on ehdotettu
69417: tys. Säännöstelyn korvaavan menettelyn aikaan- muutettavaksi entisestään.
69418: saamista tarkoittava laki oikeudenkäynnistä Tarkastaessaan lakiehdotusta sen käsittely-
69419: huoneenvuokra-asioissa onkin jo annettu ja se järjestyksen kannalta perustuslakivaliokunta on
69420: tulee voimaan vuoden 197 4 alussa. Sen mu- kiinnittänyt huomiota vain sen voimaanpano-
69421: kaan käsitellään kaikki huoneenvuokrasuhteista säännöksen toisen kappaleen toiseen lauseeseen.
69422: johtuvat riita-asiat yleisissä alioikeuksissa, joi- Sen mukaan tätä lakia sovellettaisiin myös sel-
69423: hin voidaan perustaa ja joihin eräissä tapauksis- laiseen vuokranantajan vuokran korottamista
69424: sa jo on määrätty perustettavaksi erityinen koskevaan ilmoitukseen, joka on tehty ennen
69425: asunto-oikeutena toimiva osasto. tämän lain voimaantuloa ja jonka mukaan
69426: Hallituksen esityksen tarkoituksena on koota vuokra saattaisi nousta tämän lain voimaantu-
69427: vuokran määräytymistä koskevat säännökset lon jälkeen.
69428: huoneenvuokralakiin. Samalla on lakiin ehdo- Huoneenvuokralain 49 § :n voimassa olevan
69429: tettu tehtäväksi eräitä muitakin täydennyksiä 1 momentin mukaan vuokranantajan, joka tah-
69430: ja muutoksia, joita hallitus on pitänyt tarpeelli- too vuokrasuhteen aikana korottaa asuinhuo-
69431: sina, jotta vuokranantajien ja vuokralaisten edut neen vuokraa, tulee kirjallisesti ilmoittaa siitä
69432: tulisivat tasapuolisesti ja kohtuullisesti turva- vuokralaiselle. Korotus tulee voimaan sen
69433: tuiksi. vuokrakauden alusta, joka lähinnä alkaa kahden
69434: 2 1300/73
69435: 10 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 235.
69436:
69437: kuukauden kuluttua ilmoituksen tekemisestä. tehnyt kaiken sen, mitä laki edellytti vuokran
69438: Vuokralaisella on kuitenkin oikeus saman py- korottamisesta, eikä hänelle ehkä jäisikään uu-
69439: kälän 2 momentin mukaan kuukauden kulues- den lain voimaantulon jälkeen riittävästi aikaa
69440: sa ilmoituksen saatuaan saattaa asia tuomiois- ennen tuon määräajan päättymistä saattaa asia
69441: tuimen tutkittavaksi, jolloin tuomioistuimen tuomioistuimen tutkittavaksi, loukkaisi uusi la-
69442: asiaksi jää ratkaista, onko vuokraa korotettava. ki tässäkin tapauksessa vuokranantajan varalli-
69443: Kun vuokranantaja on tehnyt Hmoituksen vuok- suusetuihin liittyviä oi:keuksia.
69444: ran korottamisesta ja vuokralainen ei ole kuu- Edellä mainituista syistä lakiehdotuksen voi-
69445: kauden kuluessa ilmoituksen saatuaan saattanut maanpanesäännöksen puheena oleva määräys
69446: asiaa tuomioistuimen tutkittavaksi, on vuokra- edellyttää lakiehdotuksen käsittelemistä perus-
69447: sopimussuhteen vuokran suuruutta koskevan tuslain säätämisjärjestyksessä. Perustuslakivalio-
69448: kohdan katsottava kumpaakin osapuolta sito- kunnan käsityksen mukaan voimaantulosäännök-
69449: vasti muuttuneen vuokranantajan vuokrankoro- sen tämä kohta on kuitenkin muotoiltavissa
69450: tusilmoitusta vastaavaksi. Siten VUokranantajal- myös niin, ettei laki olisi ristiriidassa hallitus-
69451: Ie on syntynyt oikeus tuon korotetun vuökran muodon omaisuudensuojasäännöksen kanssa.
69452: saamiseen sen vuokrakauden alusta lukien, joka Kun perustuslakivaliokunta ei ole havainnut la-
69453: lähinnä alkaa kahden kuukauden kuluttua il- kiehdotuksessa muita sellaisia säännöksiä, jotka
69454: moituksen tekemisestä. Jos vuokranantaja on edellyttäisivät sen käsittelemistä perustuslain
69455: tehnyt ilmoituksen vuokran korottamisesta ja säätämisjärjestyksessä, voitaisiin se käsiteHä ta-
69456: vuokralaiselle varattu aika saattaa asia tuomio- vallisessa lainsäätämisjärjestyksessä, jos voi-
69457: istuimen tutkittavaksi on kulunut umpeen, maanpanesäännöksen toinen kappale kirjoitet-
69458: mutta korotus ei vielä ole tullut sovellettavaksi taisiin esim. näin kuuluvaksi: "Tätä lakia so-
69459: silloin kun uusi laki astuisi voimaan, saisi vuok- velletaan, mikäli jäljempänä ei toisin säädetä,
69460: ranantaja edellä mainitun voimaantulosäännök- myös sanottuna päivänä voimassa oleviin huo-
69461: sen johdosta periä tuota korotettua vuokraa neenvuokrasopimuksiin. ] os vuokranantaja on
69462: ainoastaan siihen määrään, joka vastaisi valtio- tehnyt ennen tämän lain voimaantuloa aikai-
69463: neuvoston yleisohjeen mukaista vuokraa. Näin- semmin voimassa olleen lain 49 §:ssä tarkoite-
69464: ollen laki voimaan tullessaan vähentäisi vuok- tun ilmoituksen eikä vuokralaiselle saman lain
69465: ranantajalle ennen lain voimaantuloa synty- 49 §:n 2 momentin mukaan asetettu kanneaika
69466: nyttä varallisuusarvoista oikeutta siltä osin kuin ole kulunut umpeen, asiassa on sovellettava tä-
69467: vuokra ylittäisi valtioneuvoston yleisohjeen tä lakia kuitenkin niin, että tämän lain 49 §:n
69468: edellyttämän vuokran ja olisi siten ristiriidassa 2 ja 3 momenteissa tarkoitetut määräajat lue-
69469: hallitusmuodon 6 §: ssä olevan omaisuuden suo- taan lain voimaantulosta. Tämän lain voimaan-
69470: jaa koskevan säännöksen kanssa. tullessa vireillä oleva asia on ratkaistava tämän
69471: Mikäli vuokranantaja olisi .ennen puheena lain mukaan."
69472: olevan uuden lain voimaantuloa ilmoittanut Edellä olevan nojalla perustuslakivaliokunta
69473: vuokralaiselle korottavansa vuokraa ja tuo ko- kunnioittaen lausuntonaan esittää,
69474: rotus olisi suurempi tahi aikaisemmalta ajalta
69475: kuin se voisi sittemmin annettavan yleisohjeen että puheena oleva lakiehdotus, sel-
69476: mukaan olla, eikä vuokralaiselle varattu kuu- laisena kuin se sisältyy hallituksen esi-
69477: kauden aika saattaa asia tuomioistuimen tutkit- tykseen, on käsiteltävä perustuslain sää-
69478: tavaksi olisi lain voimaantullessa kulunut lop- tämisjärjestyksessä, mutta
69479: puun olisi lakiehdotuksen 49 § :n 3 momentin että edellä selostetulla tavalla muu-
69480: mukaan vuokranantajan asiana saattaa korotus- tettuna se voidaan johtolauseensa mu-
69481: kysymys tuomioistuimen tutkittavaksi. Kun kaisesti käsitellä tavallisessa lainsäätä-
69482: hän olisi aikaisemman lain mukaan puolestaan misjärjestyksessä.
69483:
69484: Perustuslakivaliokunnan puolesta:
69485: Juuso Häikiö.
69486:
69487:
69488:
69489: Antti Okko.
69490: Huoneenvuokralain muuttaminen. 11
69491:
69492:
69493: E r i ä v ä m i e 1 i p i d e.
69494:
69495: Valiokunnan enemmistö on asettunut sille perustuslakivaliokunnan enemmistön menette-
69496: kannalle, että esillä oleva laki voidaan säätää tdyn johdosta, että se on evännyt oikeuden
69497: tavallisessa lainsäädäntöjärjestyksessä. Tällai- kuulla valiokunnassa asiantuntijoina puolueetto-
69498: nen kanta on mitä ilmeisimmin väärä. Tähän mia oikeusoppineita tämän lain säätämisjärjes-
69499: asti vuokrien säännöstelyn on aina katsottu tystä harkittaessa. Valiokunnan enemmistö on
69500: edellyttävän lakia, joka on säädetty perustus- tahtonut kuulla asiantuntijoina vain virkamie-
69501: lain säätämisjärjestyksessä. Tämä on välttämä- hiä, jotka riippuvuusasemansa takia tietysti hel-
69502: töntä, koska vuokrien säännöstely on siinä posti taipuvat kannattamaan esityksen antaneen
69503: maarm ristiriidassa hallitusmuodon 6 §: ssä hallituksen kannanottoja. Allekirjoittaneiden ta-
69504: kansalaisille taatun omaisuuden suojan kanssa, holta esitettiin akateemisten, objektiivista ja
69505: että säännöstelyvaltuuksia ei voida millekään pätevää asiantuntemusta edustavien henkilöiden
69506: viranomaiselle antaa muutoin kuin perustuslain kuulemista valiokunnassa näiden virkamies-
69507: säätämisjärjestystä noudattavalla lailla. asiantuntijoiden lisäksi, mutta tämä estettiin
69508: Käsiteltävänä oleva laki muuttaa tosin vuok- valiokunnan enemmistön päätöksellä.
69509: rien säännöstelyn teknillistä toteuttamistapaa. Tämän asian käsittely osoittaa kaiken kaik-
69510: Mutta sen sijaan se jatkaa tosiasiallisesti ja kiaan jälleen kerran sen erittäin huolestuttavan
69511: osittain entistä tiukemmin itse säännöstelyä. On seikan, että perustuslakivaliokunnassa on nykyi-
69512: näin ollen välttämätöntä, että säännöstelystä sin tullut tavaksi käsitellä asioita aivan liian
69513: myös tässä tapauksessa niin kuin aina tähänkin hatarasti ja pintapuolisesti ja poliittisia tarkoi-
69514: asti säädetään perustuslain säätämisjärjestyk- tuksenmukaisuusnäkökohtia yksipuolisesti seu-
69515: sessä. raten.
69516: Lisäksi on esitettävä voimakas vastalause sen
69517: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973.
69518:
69519: Tuure Junnila. Georg Ehrnrooth.
69520: 1
69521: 1
69522: 1
69523: 1
69524: 1
69525: 1
69526: 1
69527: 1
69528: 1
69529: 1
69530: 1
69531: 1
69532: 1
69533: 1
69534: 1
69535: 1
69536: 1
69537: 1
69538: 1
69539: 1
69540: 1
69541: 1
69542: 1973 vp.-S. V.M.-Esitys n:o 235.
69543:
69544:
69545:
69546:
69547: S u u r e n v a 1 i o kun n a n m i e t i n t ö n:o 207 hallituk-
69548: sen esityksen johdosta laiksi huoneenvuokralain muuttamisesta.
69549:
69550: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
69551: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan hal- hallituksen esitykseen sisältyvän lakieh-
69552: lituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen dotuksen lakivaliokunnan ehdotuksen
69553: hyväksymistä lakivaliokunnan mietinnössä n:o mukaisena.
69554: 16 ehdotetuin muutoksin ja ehdottaa siis kun-
69555: nioittaen,
69556: Helsingissä 18 päivänä joulukuuta 1973.
69557:
69558:
69559:
69560:
69561: 1337/73
69562: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 235.
69563:
69564:
69565:
69566:
69567: Suuren v a 1 i o kunnan mietintö n:o 207 a hal-
69568: lituksen esityksen johdosta laiksi huoneenvuokralain muuttami-
69569: sesta.
69570:
69571: Asian ·toisessa käsittelyssä on eduskunta hy- Kun asia tämän johdosta on uudestaan ol-
69572: väksynyt hallituksen esitykseen sisältyvän la- lut 1suuren valiokunnan käsiteltävänä, suuri va-
69573: kiehdotuksen muutoin suuren valiokunnan eh- liokunta on päättänyt
69574: dotuksen mukaisesti, paitsi että 48 a § on
69575: hyväksytty lakivaliokunnan mietintöön liitetyn pysyä ennen tekemässään päätök-
69576: II vastalauseen mukaisena. sessä.
69577: Helsingissä 20 päivänä joulukuuta 1973.
69578:
69579:
69580:
69581:
69582: 1349/73
69583: 1973 vuoden valtiopäivät.
69584:
69585:
69586:
69587:
69588: H a 11i t u k s e n k i r j e 1m ä Eduskunnalle laiksi huoneen-
69589: vuokralain muuttamisesta annetun hallituksen esityksen peruut-
69590: tamisesta.
69591:
69592: Edusikunnalle 11 pa1vana joulukuuta 1973 neenvuokralain muuttamisesta peruutetaan tä-
69593: annettu hallituksen esitys n:o 235 laiksi huo- ten.
69594: Helsingissä 28 päivänä joulukuuta 1973.
69595:
69596:
69597: Tasavallan Presidentti
69598: URHO KEKKONEN
69599:
69600:
69601:
69602:
69603: Sisäasiainministeri Heikki Tuominen
69604:
69605:
69606:
69607:
69608: 19946/73
69609: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 236.
69610:
69611:
69612:
69613:
69614: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maidon ja vehnän
69615: markkinoimismaksusta.
69616:
69617: Hallitus on 5 päivänä lokakuuta 1973 Edus- koihin. Mitä useammille tuotteille markkinoi-
69618: kunnalle antamassaan esityksessä n:o 159 laiksi mismaksu määrätään, sitä vaikeammaksi muo-
69619: maidon ja vehnän markkinoimismaksusta eh- dostuu järjestelmän hallinnollinen toteutus.
69620: dottanut maataloustulosta 9 päivänä helmi- Hallitus pitääkin tässä vaiheessa perusteltuna
69621: kuuta 1973 annetun lain ( 106/73) 10 §:n 4 kohdistaa varsinainen markkinoimismaksu vain
69622: momentissa edellytettyjen markkinoimismaksu- maitoon. Hallitus kuitenkin katsoo, että tuo-
69623: jen perimiseksi säädettäväksi erityisen lain. Esi- tantopoliittisten syiden sitä vaatiessa markki-
69624: tyksessä ehdotettiin kannettavaksi myös maidon noimismaksu tulee lakia muuttamalla voida
69625: ja vehnän lisättyjä markkinoimismaksuja. Tä- kohdistaa myös muihin maataloustuotteisiin,
69626: män esityksen on hallitus peruuttanut 11 päi- lähinnä vehnään ja sianlihaan.
69627: vänä joulukuuta 1973. Hallitus on nyt valmis- Maidon ja vehnän markkinoimismaksusta 14
69628: tanut uuden esityksen laiksi maidon ja vehnän päivänä heinäkuuta 1969 annetun lain ( 476/
69629: markkinoimismaksusta, joka vastaa hallituksen 69) perusteella, jonka mukaista markkinoimis-
69630: aikaisemmin antamaa esitystä. maksua on suoritettava maataloustulon vakaan-
69631: Maataloustuotteiden ylijäämistä valtiontalou- nuttamisesta samana päivänä annetun lain
69632: delle aiheutuvien rasitusten vähentämiseksi on ( 475/69) voimassaoloajalta, on yhteisöjen tuot-
69633: maataloustulosta annettuun lakiin otettu sään- tamasta maidosta ja vehnästä suoritettava var-
69634: nökset maatalouden osallistumisesta ylijäämien sinaista markkinoimismaksua tuntuvasti kor•
69635: viennistä aiheutuviin kustannuksiin. Lain perus- keampaa maksua. Yhteisöjen maataloustuotan-
69636: teella maatalous osallistuu hinnoitteluvuosittain non suuntaamiseksi valtiontaloutta vähemmän
69637: ylituotannosta aiheutuviin kustannuksiin, mi- rasittaviin tuotteisiin pitää hallitus edelleen
69638: käli ylijäämien viennistä valtiolle edellisenä ka- perusteltuna ylimääräisen markkinoimismaksun
69639: lenterivuonna aiheutuneet kustannukset ylittä- perimistä yhteisöjen tuottamasta maidosta ja
69640: vät vuoden 1972 tason alennettuna hinnoit- vehnästä.
69641: teluvuoden 1973/74 osalta 10 prosentilla, hin- Edellä esitettyjen tavoitteiden toteuttami•
69642: noitteluvuoden 1974/75 osalta 20 prosentilla seksi hallitus antaa Eduskunnalle esityksen
69643: ja hinnoitteluvuoden 1975/76 osalta 30 pro- uudeksi laiksi maidon ja vehnän markkinoimis-
69644: sentilla. Jos maatalouden on osallistuttava yli- maksusta.
69645: tuotannosta valtiolle aiheutuviin kustannuksiin, Lakiehdotuksen mukaan maidon markki-
69646: on maatalouden osuus se vientikustannusten noimismaksua perittäisiin meijeriliikkeiden ja
69647: määrä, jolla kustannukset ylittävät edellä tar- maidonhankintaliikkeiden välittömästi tuotta-
69648: koitetun tason. Maatalouden osuus voi kuiten- jilta vastaanottamasta maidosta. Hinnoittelu-
69649: kin hinnoitteluvuoden 1973/74 osalta olla enin- vuosia 1970/71-1972/73 koskevasta maidon-
69650: tään 40 miljoonaa markkaa, hinnoitteluvuoden ja vehnän markkinoimismaksusta annetusta
69651: 1974/75 osalta enintään 50 miljoonaa markkaa laista poiketen ei maidon markkinoimismaksua
69652: sekä hinnoitteluvuoden 1975/76 osalta enin- ehdoteta perittäväksi enää majoitus- tai ravitse-
69653: tään 60 miljoonaa markkaa. Maatalouden osuu- musliikkeen harjoittajilta eikä niiltä, jotka yllä-
69654: desta maataloustuotteiden vientikustannuksista pitävät sairaalaa, koulua tai muuta niihin ver-
69655: peritään puolet maataloustuotteiden markkinoi- rattavaa laitosta.
69656: mismaksuina. Markkinoimismaksu voi olla kui- Maidon markkinoimismaksua olisi suoritet-
69657: tenkin korkeintaan 5 prosenttia tavoitehinnasta. tava vain, mikäli todettaisiin, että maatalous-
69658: Hallituksen mielestä markkinoimismaksun tuotteiden viennistä valtiolle hinnoitteluvuotta
69659: piiriin kuuluvien tuotteiden määräämisessä tu- edeltäneenä kalenterivuonna aiheutuneet kus-
69660: lisi kiinnittää huomiota perintäteknillisiin seik- tannukset ovat ylittäneet perusmäärän, joksi
69661: 19238/73
69662: 2 N:o236 ·
69663:
69664: katsotaan hinnoitteluvuonna 1973/74 469 mil- netuista, vuoden 1972 vientikustannuksista
69665: joonaa markkaa, hinnoitteluvuonna 1974/75 muusta syystä kuin tuotannon määrän muutok-
69666: 417 miljoonaa markkaa sekä hinnoitteluvuonna sista johtuen, päätetään tältä osin maatalouden
69667: 197 5/7 6 365 miljoonaa markkaa ( 4 § 1 osallistumisvelvdllisuudesta neuvotteluissa erik-
69668: mom.). Valtioneuvosto toteaisi vuosittain pää- seen. Mikäli neuvotteluissa tehtävät päätökset
69669: töksellään, onko maidon markki:noimismaksua sitä edellyttävät, on markkinoimismaksulakia
69670: suoritettava hinnoitteluvuodelta. tä1löin vastaavasti muutettava.
69671: Hallituksen mielestä on asianmukaista, että Lain voimassaoloaikana saattaa syntyä tilan-
69672: maidon mat'k:kinoimismatksun suuruus ma~tolit ne, jolloin maidon markkinoimismaksun suu-
69673: raa kohden vahvistetaan lopullisesti ennen hin- ruus maitolitraa kohden muodostuisi hyvin
69674: noitteluvuoden alkua. Tällöin ei kuitenkaan pieneksi. Tällöin saattaisi olla tarkoituksenmu-
69675: vielä tiedetä tarkalleen, miten suuresta maito- kaista kantaa maidon markkinoimismaksua ko-
69676: määrästä maidon marldci.ino.imisma51kua on suo- rotettuna ja vain osalta hinnoitteluvuotta. Tämä
69677: ritettava. Tämän vuoksi ja jotta maidon markki- edellyttäisi kuitenkin lain muutosta.
69678: noimismaksu voitaisiin etukäteen vahvistaa mai- Hallitus ehdottaa edelleen perittäväksi yhtei-
69679: tolitraa kohden sen suuruiseksi, että markk.i- sötuottajilta vehnän lisättyä markkinoimis.i:nak-
69680: noimismaksuina kertyvä määrä muodostuisi sua 20 penniä kilolta. Samoin yhteisön tuot-
69681: mahdollisimman tarkasti maataloustulosta anne- taman maidon osalta ehdotetaan lakiehdotuksen
69682: tun lain 10 §:n 4 momentissa edellytetyn suu- 5 §: ssä tarkoitetun markkinoimismaksun ohella
69683: ruiseksi, ehdotetaan maidon markkinoimismak- perittäväksi maksuvelvollisen välittömästi tuot-
69684: sun suuruuden määräämisen perustaksi otetta- tajalta vastaanottamasta maidosta lisättyä mark-
69685: vaksi meijeri- ja maidonhankintaliikkeiden en- kinoimismaksua 20 penniä litralta, maidon
69686: nen hinno1tteluvuotta sitä pituudeltaan vastaa- markkinoimismaksun perimisestä riippumatta.
69687: vana ajanjaksona välittömästi tuottajilta vas- Yhteisötuottajiksi katsottaisiin maidon tai
69688: taanottama maitomäärä eli maito, josta sanottua vehnän tuotantoa harjoittava osakeyhtiö, osuus-
69689: markkinoimismaksua on lakiesityksen mukaan kunta, kommandiittiyhtiö, avoin yhtiö, yhdis-
69690: suoritettava, mikäli maito olisi vastaanotettu tys, säätiö, kunta, kuntainliitto ja seurakunta.
69691: hinnoitteluvuoden aikana. Aikaisemmasta käytännöstä poiketen hallitus
69692: : Mai<.lon markkinoimismaksu ehdotetaan siten ei enää pidä tarkoituksenmukaisena muun muas-
69693: määrättäväksi hinnoitteluvuosittain maitolitraa sa järjestelmän hallinnollisen toteuttamisen yk-
69694: kohden sen suuruiseksi, että maidon markki- .sinkertaistamiseksi 20 pennin suuruisen mark-
69695: noimismaksuina kertyvä määrä muodostuu mei- kinoimismaksun perimistä edellä mainitailta yh-
69696: jeri, ja maidonhankintaliikkeen harjoittajien teisöiltä vuokra:tulla tilalla tai alueella maidon
69697: hinnoitteluvuotta edeltäneenä kalenterivuonna tai vehnän tuotantoa harjoittavalta luonnolli-
69698: .välittömästi .tuottajilta vastaanottaman maito- selta henkilöltä, yhtymäitä tai kuolinpesältä .
69699: määrän mukaan laskettuna puoleksi siitä mää- Tehokkaan ja nopean perimisen kannalta on
69700: rästä, jolla maataloustuotteiden vientikustan- tarkoituksenmukaista, että maksuvelvolliset suo-
69701: nukset ovat hinnoitteluvuotta edeltäneenä ka- rittavat edelleen oma-aloitteisesti maidon mark-
69702: lenterivuonna ylittäneet lakiehdotuksen 4 §:n 1 kinoimismaksun sekä maidon ja vehnän lisätyn
69703: momentissa edellytetyn perusmäärän, kuitenkin markkinoimismaksun. Tätä koskevat säännök-
69704: hinnoitteluvuonna 197 3/7 4. enintään 20 miljoo- ·set sisältyvät lakiehdotuksen 11 §: ään.
69705: naksi markaksi, hinnoitteluvuonna 1974/75 Lakiehdotuksen 13 §:n nojalla maatilahalli-
69706: enintään 25 miljoonaksi markaksi sekä hin- tuksen tulee maksuvelvolliselta saamansa ilmoi-
69707: noitteluvuonna 1975/76 enintään 30 miljoo- tuksen perusteella viipymättä toimittaa 12 S:ssä
69708: naksi markaksi. Markkinoimismaksu, joka vah- tarkoitetuilta ilmoittamiskausilta suoritettavien
69709: vistettaisiin sadasosapennin tarkkuudella, voisi markkinoimisma:ksujen määrääminen. Maatila-
69710: kuitenkin olla enintään 5 prosenttia tavoite- hallitus huolehtisi muutenkin markkinoimis-
69711: hinnasta. Vientikustannuksia laskettaessa otet- maksun määräämisestä, maksuunpanosta ja kan-
69712: taisiin huomioon maataloustuotteiden hinnan- nosta, mistä lakiehdotukseen sisältyvät yksityis-
69713: erokorvaukset sekä voin hinnanalennuskorvaus kohtaiset säännökset. Nämä sekä eräät muut-
69714: vientivoin osalta. kin lain teknillistä toteuttamista koskevat sään-
69715: Mikäli vientikustannukset olennaisesti poik- nökset poikkeavat eräiltä osin hinnoitteluvuosia
69716: keavat maataloustulosta annetun lain 10 §:n 1970/71-1972/73 koskevasta maidon ja veh-
69717: 1 momentissa mainituilla prosenttimäärillä alen- nän markkinoiruismaksusta annetun lain vas-
69718: N:o236 3
69719:
69720: taavista säännaksistä. Poikkeamat ovat kui- raavan maaliskuun lopussa sekä vehnän osalta
69721: tenkin lähinnä muodollista laatua ja tähtäävät elokuun alussa ja päättyisi heinäkuun iopussa.
69722: lain hallinnollisen toteutuksen helpottamiseen. Hinnoitteluvuosi 1973/74 alkaisi kuitenkin
69723: MaatilahalHtuksen markkinoimismaksun mää- sekä maidon että vehnän osalta lain tullessa
69724: räämistä koskevasta päätöksestä olisi mahdol- voimaan.
69725: lista valittaa korkeimpaan hallinto-oikeuteen. Koska hinnoitteluvuosi 197 3/7 4 olisi siten
69726: Lakiehdotuksen 27 §:n mukaan maidon lyhyempi kuin muut hinno1tteluvuodet, on mai-
69727: markkinoimismaksu luetaan maidon tilityshin- don markkinoimismaksu määrättävä ensimmäis-
69728: taan maataloustulosta annetun lain perusteella tä hinnoitteluvuotta varten meijeri- ja maidon-
69729: määrättäviä maataloustuotteiden tavoitehintoja hankintaliikkeen harjoittajien hinnoitteluvuotta
69730: toteutettaessa. vastaavana ajanjaksona vuotta aikaisemmin vä-
69731: Lakiehdotuksen 28 §:ään sisältyvät säännök- littömästi .tuottajilta vastaanottaman maitomää-
69732: set, joiden mukaan valtioneuvosto voisi eräissä rän perusteella, jotta maidon markkinoimis-
69733: tapauksissa harkintansa mukaan hakemuksesta maksuina kertyvä määrä muodostuisi mahdolli-
69734: myöntää lisätyn markkinoimismaksun suoritta- simman twkasti maataloustulosta annetun lain
69735: miseen velvolliselle vapautuksen maksun suo- 10 § :n 4 momentissa edellytetyn suurui:seksi.
69736: rittamisesta tai määrätä maidontuottajalle val- Tätä koskeva säännös sisältyy lakiehdotuksen
69737: tion varoista hyvitettäväksi perittyä markkinoi- 31 §:n 2 momenttiin.
69738: mismaksua vastaavan määrän. Vapautuksen tai Huomioon ottaen maataloustuotteiden vienti-
69739: hyvityksen myöntämisen edellytyksenä on, että kustannukset vuonna 1972 olisi maidon mark-
69740: maidon lisätyn markkinoimismaksun periminen kinoimismaksu määrättävä hinnoitteluvuodeksi
69741: tai vehnän lisätyn markkinoimismaksun suorit- 1973/74 maitolitraa kohden sen suuruiseksi,
69742: taminen aiheuttaa huomattavaa haittaa vehnän että maidon markkinoimrsmaksuina kertyisi 20
69743: viljelijän tai maidon tuottajan opetus-, koulu- miljoonaa markkaa. Maataloustulosta annetun
69744: tus-, tutkimus- tai muulle niihin rinnastettavalle lain tarkoittamien valtioneuvoston ja maata-
69745: toiminnalle taikka aiheuttaa muutoin huomat- loustuottajain keskusjärjestöjen välisten neuvot-
69746: tavaa haittaa hänen toimeentulolleen. Vapautus telujen johdosta on tarkoitus valtion varoista
69747: voitaisiin myöntää myös silloin, kun maksun suorittaa maidon tuottajille koko maassa mai~
69748: periminen tai suorittaminen olisi muusta erityi- don ylimääräisinä tuotantopalkkioina pinta-
69749: sestä syystä kohtuutonta. Lakiehdotuksen 31 alalisistä suorittamatta jäänyt määrä. Kun
69750: §:n 5 momentin mukaan valtioneuvoston hin- siten siitä maidosta, josta meijeri- ja maidon-
69751: noitteluvuosia 1970/71-1972/73 koskevan hankintaliikkeen harjoittajat ovat velvollisia suo-
69752: maidon ja vehnän markkinoimismaksusta anne- rittamaan maidon markkinoimismak:sua, toisaalta
69753: tun lain 25 a § :n nojalla antama, lisätystä mark- suoritettaisiin tuotantopalkkiota, ehdotetaan
69754: kinoimismaksusta vapauttamista koskeva pää- käytännöllisistä syistä, että hinnoitteluvuo-
69755: tös ehdotetaan olemaan ilman erillistä hake- delta 1973/74 katsotaan maidon markkinoimis-
69756: musta voimassa myös hinnoitteluvuosien 1973/ maksujen tulleen kannetuiksi ja maatalous-
69757: 74-1975/76 aikana kuitenkin edellyttäen, tulosta annetun lain 10 §:n 4 momentissa tar-
69758: että vapautuksen saaneen yhteisön hallintasuh- koitetut markkinoimismaksut suoritetuiksi jättä-
69759: teissa ei ole tapahtunut muutoksia. mällä maidon markkinoimismaksua vastaava osa
69760: Maidon markkinoimismaksua sekä maidon ja tuotantopalkkiosta suorittamatta .. Tästä sisältyy
69761: vehnän lisättyä markkinoimisma:ksua kannettai- säännös lakiehdotuksen 31 §:n 3 momenttiin.
69762: siin hinnoitteluvuosilta 1973/74-1975/76. Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, an-
69763: Laissa tarkoitettu hinnoitteluvuosi alkaisi mai- netaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava
69764: don osalta huhtikuun alussa ja päättyisi seu- lakiehdotus:
69765: 4 N:o236
69766:
69767:
69768:
69769:
69770: Laki
69771: maidon ja vehnän markkinoimismaksusta.
69772:
69773: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
69774:
69775: 1 §.
69776: Maataloustuotteiden ylijäämien viennistä val- kertyvä määrä muodostuu meijeri- ja maidon-
69777: tiontaloudelle aiheutuvien kustannusten peit- hankintaliikkeen harjoittajien hinnoitteluvuotta
69778: tämiseksi on valtiolle suoritettava maidon mark- edeltäneenä kalenterivuonna välittömästi tuot-
69779: kinoimismaksua sen mukaan kuin tässä laissa tajilta vastaanottaman maitomäärän mukaan
69780: säädetään. laskettuna puoleksi siitä määrästä, jolla maa-
69781: Valtiolle on niin ikään suoritettava tässä taloustuotteiden vientikustannukset ovat hin-
69782: laissa säädetyHä tavalla maidon ja vehnän li- noitteluvuotta edeltäneenä kalenterivuonna ylit-
69783: sättyä markkinoimismaksua. täneet 4 §:n 1 momentissa edellytetyn perus-
69784: määrän, kuitenkin hinnoitteluvuonna 197 3/7 4
69785: 2 §. enintään 20 miljoonaksi markaksi, hinnoit-
69786: Velvollinen suorittamaan maidon markkinoi- teluvuonna 1974/75 enintään 25 miljoonaksi
69787: mismaksua ja maidon lisättyä markkinoimis- markaksi ja hinnoitteluvuonna 1975/76 enin-
69788: maksua on jokainen, joka harjoittaa Suomessa tään 30 miljoonaksi markaksi. Markkinoimis-
69789: meijeri- tai maidonhankintaliikettä. maksu, joka vahvistetaan sadasosapennin tark-
69790: kuudella, voi kuitenkin olla enintään 5 pro-
69791: 3 §. senttia tavöitehinnasta.
69792: Velvollinen suorittamaan vehnän lisättyä Valtioneuvosto vahvistaa maa- ja metsätalous-
69793: markkinoimismaksua on osakeyhtiö, osuus- ministeriön esityksestä 2 momentissa tarkoite-
69794: kunta, kommandiittiyhtiö, avoin yhtiö, yhdis- tun maidon markkinoimismaksun suuruuden
69795: tys, säätiö, kunta, kuntainliitto tai seurakunta, kutakin hinnoitteluvuotta varten erikseen.
69796: joka harjoittaa vehnän viljelyä Suomessa.
69797: 6 §.
69798: 4 §. Riippumatta siitä, mitä 4 ja 5 §:ssä on sää-
69799: Maidon markkinoimismaksua on suoritettava detty, on 2 §: ssä tarkoitetun maksuvelvollisen
69800: vain, mikäli todetaan, että maataloustuotteiden suoritettava hinnoitteluvuoden aikana välittö-
69801: viennistä valtiolle hinnoitteluvuotta edeltäneenä mästi tuottajalta vastaanottamastaan maidosta
69802: kalenterivuonna aiheutuneet kustannukset ovat maidon lisättynä markkinoimismaksuna 20 pen-
69803: ylittäneet perusmäärän, joksi katsotaan hin- niä litralta silloin, kun maidon tuottajana on
69804: noitteluvuonna 1973/74 469 miljoonaa mark- osakeyhtiö, osuuskunta, kommandiittiyhtiö,
69805: kaa, hinnoitteluvuonna 1974/75 417 miljoonaa avoin yhtiö, yhdistys, säätiö, kunta, kuntain-
69806: markkaa sekä hinnoitteluvuonna 1975/76 365 liitto tai seurakunta.
69807: miljoonaa markkaa.
69808: Valtioneuvosto toteaa vuosittain päätöksel-
69809: lään, onko maidon markkinoimismaksua suo- 7 §.
69810: ritettava hinnoitteluvuodelta. Lain 3 §:ssä tarkoitetun maksuvelvollisen on
69811: suoritettava vehnän lisättynä markkinoimismak-
69812: 5 §. suna tuottamaosa ja hinnoitteluvuoden aikana
69813: Maidon markkinoimismaksua on suoritettava myymänsä vehnän kilolta 20 penniä.
69814: siitä maidosta, jonka 2 §:ssä tarkoitettu mak-
69815: suvelvollinen on hinnoitteluvuoden aikana vä- 8 §.
69816: littömästi tuottajalta vastaanottanut. Mitä tässä laissa jäljempänä säädetään mark-
69817: Maidon markkinoimismaksu määrätään hin- kinoimismaksusta, sovelletaan myös maidon ja
69818: noitteluvuosittain maitolitraa kohden sen suu- vehnän lisättyyn markkinoimismaksuun, ellei
69819: ruiseksi, että maidon markkinoimismaksuina asianomaisesta lainkohdasta muuta johdu.
69820: N:o236 5
69821:
69822: 9 s. 13 §.
69823: Markkinoimismaksua määrättäessä maidoksi Maatilahallituksen tulee saamansa ilmoituk-
69824: katsotaan myös kerma. Kerma muunnetaan sen perusteella viipymättä toimittaa 12 §:n
69825: maidoksi sen mukaan kuin asetuksella sääde- 1 tai 2 momentissa tarkoitetulta taikka 12 § :n
69826: tään. 3 momentin nojalla määrätyltä ilmoittamiskau-
69827: delta suoritettavien markkinoimismaksujen mää-
69828: rääminen.
69829: 10 s. Jollei ilmoitusta ole kehotuksesta huolimatta
69830: Maatilahallitus huolehtii tässä laissa tarkoi- annettu tai sitä ei voida korjattunakaan panna
69831: tetun markkinoimismaksun määräämisestä, markkinoimismaksun määräämisen perusteeksi,
69832: maksuunpanosta ja kannesta. maatilahallituksen on, varattuaan mikäli mah-
69833: dollista maksuvelvolliselle tilaisuuden tulla
69834: kuulluksi, toimitettava markkinoimismaksun
69835: 11 s. määrääminen arvion mukaan.
69836: Maidon markkinoimismaksun ja maidon lisä- Maatilahallituksen on määrättävä markkinoi-
69837: tyn markkinoimismaksun suorittamiseen velvol- ruismaksua korotettavaksi, jos markkinoimis-
69838: lisen on oma-aloitteisesti suoritettava kalenteri- maksun suorittamiseen velvollinen on ilman
69839: kuukauden aikana vastaanottamastaan maidosta pätevää syytä laiminlyönyt 12 §:ssä tarkoitetun
69840: markkinoimismaksu viimeistään seuraavan ka- ilmoituksen oikeassa ajassa antamisen tai anta-
69841: lenterikuukauden 25 päivänä. nut sen olennaisesti vaillinaisena tai virheelli-
69842: Vehnän lisätyn markkinoimismaksun suorit- senä, enintään 20 prosentilla ja, jos hän keho-
69843: tamiseen velvollisen on vastaavalla tavalla suo- tuksen todistettavasti saatuaankin, ilman hy-
69844: ritettava sanottu maksu hinnoitteluvuoden vii- väksyttävää estettä jättää ilmoituksen koko-
69845: deltä ensimmäiseltä kalenterikuukaudelta vii- naan tai osaksi antamatta, vielä enintään 20
69846: meistään 15 päivänä tammikuuta sekä seitse- prosentilla.
69847: mältä seuraavalta kalenterikuukaudelta viimeis-
69848: tään 15 päivänä elokuuta. 14 §.
69849: Jos jollekin olosuhteelle tai toimenpiteelle
69850: on annettu sellainen oikeudellinen muoto, joka
69851: 12 §. ei vastaa asian varsinaista luonnetta tai tarkoi-
69852: Maidon markkinoimismaksun sekä maidon tusta, on markkinoimismaksua määrättäessä
69853: lisätyn markkinoimismaksun suorittamiseen vel- meneteltävä niin, kuin jos asiassa olisi käytetty
69854: vollisen on annettava vahvistetulla lomakkeella oikeata muotoa. Milloin johonkin toimenpitee-
69855: maatilahallitukselle kuhakin kolmen kalenteri- seen on ryhdytty ilmeisesti siinä tarkoituksessa,
69856: kuukauden kaudelta viimeistään seuraavan ka- että markkinoimismaksusta vapauduttaisiin, on
69857: lenterikuukauden 25 päivänä ilmoitus kalenteri- maatilahallituksella oikeus määrätä markkinoi-
69858: kuukausittain vastaanottamistaan maitomää- mismaksu arvion mukaan.
69859: ristä ja niistä suorittamistaan markkinoimis-
69860: maksuista. 15 §.
69861: Vehnän lisätyn markkinoimismaksun suorit- Markkinoimismaksun määräämistä koskevan
69862: tamiseen velvollisen on annettava vahvistetulla päätöksen perusteella on markkinoimismaksun
69863: lomakkeella ilmoitus maatilahallitukselle 11 §:n suorittamiseen velvolliselle tarvittaessa kirjoi-
69864: 2 momentissa tarkoitetulta viideltä ensim- tettava maksulippu. Päätös, johon on merkit-
69865: mäiseltä kuukaudelta viimeistään niitä seuraa- tävä, miten markkinoimismaksun määräämiseen
69866: van tammikuun 15 päivänä ja seitsemältä seu- voidaan hakea muutosta, ja maksulippu, jossa
69867: raavalta kuukaudelta viimeistään niitä seuraa- on mainittava maksuaika sekä viivästyskorko,
69868: van elokuun 15 päivänä sanetuilta ajanjaksoilta voidaan toimittaa markkinoimismaksun suorit-
69869: suorittamistaan tässä momentissa tarkoitetuista tamiseen velvolliselle tiedoksi postin välityk-
69870: maksuista ja niiden perusteena olevista vehnä- sellä kirjatussa kirjeessä. Tiedoksisaannin kat-
69871: määristä. sotaan tapahtuneen, jollei muuta näytetä, seit-
69872: Maatilahallitus voi määräämillään ehdoilla semäntenä päivänä sen jälkeen, kun päätöksen
69873: myöntää hakemuksesta poikkeuksia tämän py- sisältävä asiakirja on annettu postin kuljetetta-
69874: kälän mukaisesta ilmoittamisvelvollisuudesta. vaksi. Asiakirjaan on tehtävä merkintä päi-
69875: 6 N:o236
69876:
69877: västä, jolloin se on annettu postin kuljetetta- 20 s.
69878: vaksi. Markkinoimismaksu on suoritettava valituk-
69879: sesta huolimatta, jollei valitusviranomainen toi-
69880: sin määrää.
69881: 16 §. Jos markkinoimismaksu on korkeimman hal-
69882: Jos markkinoimismaksun suorittamiseen vel- linto-oikeuden päätöksellä poistettu tai sitä on
69883: vollinen ei ole maksanut markkinoimismaksuja alennettu, on liikaa suoritettu määrä makset-
69884: 11 §:ssä tarkoitetulla tavalla tai jos markkinoi- tava 16 §:n 2 momentissa säädetyin tavoin
69885: mismaksu on jäänyt määräämättä tai se on asianomaiselle.
69886: määrätty liian pieneksi, on sen suorittamiseen
69887: velvollisen maksettavaksi määrättävä se maksu
69888: tai sen osa, joka on jäänyt hänelle määrää- 21 §.
69889: mättä. Markkinoimismaksu on suoritettava maatila-
69890: hallitukselle postipankin väLityksellä sen mu-
69891: Jos markkinoimismaksun suorittamiseen vel- kaan kuin siitä asetuksella säädetään. Maa- ja
69892: vollinen on suorittanut markkinoimismaksuja metsätalousministeriö voi kuitenkin määrätä,
69893: enemmän kuin olisi kuulunut, on maatilahalli- että markkinoimismaksu saadaan suorittaa myös
69894: tuksen hakemuksetta maksettava maksun suo- muiden rahalaitosten välityksellä.
69895: rittajalle takaisin hänen liikaa suorittamansa
69896: määrä. Maksamisen tulee tapahtua viivytyksettä
69897: ja riippumatta siitä, onko maksun perusteena 22 s.
69898: oleva päätös saanut lainvoiman. Markkinoimismaksun suorittamiseen velvolli-
69899: sen on pidettävä kirjaa markkinoimismaksujen
69900: Jos lisää suoritettava tai takaisin maksettava alaisten tuotteiden omasta tuotannosta ja sanot-
69901: määrä taikka viivästyskorko on asetuksella sää- tujen tuotteiden vastaanottamisesta, varastoimi-
69902: dettävää määrää pienempi, ei sitä peritä eikä sesta, myynnistä ja muista tämän lain täytän-
69903: makseta takaisin. töönpanon kannalta tarpeellisista seikoista sen
69904: mukaan kuin maatilahallitus tarkemmin määrää.
69905: 17 §. Sellainen maidon tuottaja, joka toimittaa
69906: Suorittamatta jäänyt markkinoimismaksu pe- maitoa edellä 2 §:ssä tarkoitetuHe maksuvel-
69907: ritään ulosottotoimin niin kuin verojen ulos- volliselle, on velvollinen tälle antamaan sellai-
69908: otosta on säädetty. sia itseään koskevia tietoja, jotka ovat tarpeen
69909: maksuvelvollisuuden selvittämiseksi.
69910: 18 §.
69911: Markkinoimismaksulle, jota ei ole suoritettu 23 §.
69912: säädetyssä tai 15 §:ssä tarkoitetussa ajassa, on Markkinoimismaksun suorittamiseen velvol-
69913: maksettava vuotuista 12 prosentin viivästys- lisen on maatilahallituksen tai maa- ja metsä-
69914: korkoa maksuajan päättymisestä maksupäivään. talousministeriön kehotuksesta esitettävä sano-
69915: tun viranomaisen tai tämän määräämän asian-
69916: tuntevan ja esteettömänä pidettävän henkilön
69917: 19 §. tarkastettavaksi liikkeensä, varastonsa, kirjan-
69918: Markkinoimismaksun suorittamiseen velvolli- pitokirjansa sekä niihin kuuluvat tositteet, sopi-
69919: nen saa valittaa maatilahallituksen tämän lain mukset, kirjeenvaihto ynnä muut asiakirjat
69920: nojalla tekemästä päätöksestä korkeimmalle sekä annettava muutkin tiedot, jotka saattavat
69921: hallinto-oikeudelle. olla ohjeena markkinoimismaksujen määrää sel-
69922: Valituskirja on 30 päivän kuLuessa päätök- vitettäessä.
69923: sen tiedoksisaannista toimitettava maatilahalli-
69924: tukselle tai korkeimmalle hallinto-oikeudelle ja 24 §.
69925: on sen oheen liitettävä valituksenalainen pää- Jokaisen on maatilahallituksen kehotuksesta
69926: tös sekä selvitys siitä, milloin päätös on an- annettava toiselle :määrättävää markkinoimis-
69927: nettu v.alittajalle tiedoksi. Jos valituskirja on maksua tai siitä johtunutta valitusasiaa varten
69928: annettu maatilahallitukselle, on sen lähetettävä sellaisia toista koskevia tietoja, jotka selviävät
69929: valituskirja sekä asiassa kertyneet asiakirjat hänen hallussaan olevista asiakirjoista tai muu-
69930: korkeimmalle hallinto-oikeudelle. toin ovat hänen tiedossaan, mikäli ne eivät
69931: N:o236 7
69932:
69933: koske sellaista asiaa, josta hänellä lain mukaan 29 s.
69934: on oikeus kieltäytyä todistamasta. Tämän lain nojalla annetuista päätöksistä ei
69935: peritä leimaveroa.
69936: 25 §. .30 §.
69937: Ulosotonhaltija sekä nimismies ja poliisilai- Tarkemmat säännökset tämän lain täytän-
69938: tos ovat velvollisia antamaan viranomaisille töönpanosta ja soveltamisesta annetaan ase-
69939: virka-apua tässä laissa tarkoitetuissa asioissa. tuksella.
69940:
69941: 26 §. 31 §.
69942: Joka hankkiakseen itselleen tai toiselle hyö- Tämä laki tulee voimaan pruvana
69943: tyä on antamalla väärän ilmoituksen tai muulla kuuta 197 . Maidon markkinoiruismaksua sekä
69944: vilpillä pidättänyt tai yrittänyt pidättää val- maidon ja vehnän lisättyä markkinoimismaksua
69945: tiolta tässä laissa tarkoitettua maksua, rangais- kannetaan hinnoitteluvuosilta 1973/74-1975/
69946: takoon niin kuin rikoslaissa säädetään. 76. Tässä laissa tarkoitettu hinnoitteluvuosi
69947: Joka muuten rikkoo tämän lain tai sen no- alkaa maidon osalta huhtikuun alussa ja päättyy
69948: jalla annettujen säännösten määräyksiä, rangais- seuraavan maaliskuun lopussa sekä vehnän
69949: takoon, jollei rikkomus ole vähäinen, sakolla. osalta elokuun alussa ja päättyy seuraavan hei-
69950: näkuun lopussa. Hinnoitteluvuosi 1973/7 4 al-
69951: kaa kuitenkin sekä maidon että vehnän osalta
69952: 27 §.
69953: tämän lain tullessa voimaan.
69954: Maidon markkinoimismaksu luetaan maidon Lain 5 §:ssä tarkoitettu maidon markkinoi-
69955: tilityshintaan maataloustulosta annetun lain mismaksu määrätään hinnoitteluvuodeksi 1973/
69956: ( 106/73) mukaan määrättäviä maataloustuot- 74 maitolitraa kohden sen suuruiseksi, että mai-
69957: teiden tavoitehintoja toteutettaessa sen osamää- don markkinoimismaksuina kertyvä määrä muo-
69958: rän suuruisena, joka saadaan jakamalla sano- dostuu meijeri- ja maidonhankintaliikkeen har-
69959: tun lain 10 §:n 4 momentissa edellytettyjen
69960: joittajien hinnoitteluvuotta vastaavana ajanjak-
69961: markkinoimismaksujen yhteismäärä saman lain sona vuotta aikaisemmin välittömästi tuottajilta
69962: 3 § :ssä tarkoitetuissa laskelmissa käytettävällä vastaanottaman maitomäärän mukaan laskettuna
69963: maitolitrojen määrällä. puoleksi siitä määrästä, jolla maataloustuottei-
69964: den vientikustannukset ovat vuonna 1972 ylit-
69965: 28 §. täneet 469 miljoonaa markkaa, kuitenkin enin-
69966: Milloin maidon lisätyn markkinoimismak- tään 20 miljoonaksi markaksi. Markkinoimis-
69967: sun periminen tai vehnän lisätyn markkinoi- maksu, joka vahvistetaan sadasosapennin tark-
69968: mismaksun suorittaminen aiheuttaa huomat- kuudella, voi kuitenkin olla enintään 5 pro-
69969: tavaa haittaa 6 §:ssä tarkoitetun maidon tuot- senttia tavoitehinnasta.
69970: tajan tai 3 §:ssä tarkoitetun maksuvelvollisen Hinnoitteluvuodelta 1973/74 katsotaan mai-
69971: opetus-, koulutus-, tutkimus- tai muulle niihin don markkinoimismaksujen tulleen kannetuiksi
69972: rinnastettavalle toiminnalle taikka aiheuttaa ja maataloustulosta annetun lain 10 §:n 4 mo-
69973: muutoin huomattavaa haittaa hänen toimeen- mentissa tarkoitetut markkinoimismaksut peri-
69974: tulolleen tai milloin edellä tarkoitetun mark- tyiksi jättämällä 20 miljoonaa markkaa mak-
69975: kinoimismaksun pertmmen taikka suoritta- samatta siitä pinta-alalisistä suorittamatta jää-
69976: minen on muusta erityisestä syystä kohtuu- neestä määrästä, joka on ollut tarkoitus suo-
69977: tonta, valtioneuvosto voi harkintansa mukaan rittaa ylimääräisenä tuotantopalkkiona maidon
69978: hakemuksesta myöntää edellä tarkoitetulle mak- tuottajille koko maassa.
69979: suvelvolliselle täydellisen tai osittaisen vapau- Lain 11 § :n 2 momentissa tarkoitettu maksu
69980: tuksen vehnän lisätyn markkinoimismaksun on ensimmäisen kerran suoritettava ja 12 § :n
69981: suorittamisesta tai myöntää maidon tuottajan 1 ja 2 momentissa tarkoitetut ilmoitukset on
69982: hakemuksesta täydellisen tai osittaisen vapau- ensimmäisen kerran tehtävä tämän lain voi-
69983: tuksen maidon lisätystä markkinoimismaksusta maantulopäivän ja joulukuun 31 päivän 1973
69984: taikka määrätä edellä tarkoitetulle maidon tuot- väliseltä kaudelta, sanotut päivät mukaan luet-
69985: tajalle valtion varoista hyvitettäväksi suoritet- tuina.
69986: tua maidon lisättyä markkinoiruismaksua vas- Valtioneuvoston maidon ja vehnän markki-
69987: taavan määrän joko kokonaan tai osittain. noiruismaksusta 14 päivänä heinäkuuta 1969
69988: 8 N:o236
69989:
69990: annetun lain (476/69) 25a S:n nojalla an- vana sellaisenaan voimassa hinnoitteluvuosien
69991: tama marlcldnoimismaksusta vapauttamista kos- 1973/74-1975/76 aikana edellyttäen, että
69992: keva päätös on tässä laissa tarkoitettua maidon vapautuksen saaneen yhteisön hallintasuhteissa
69993: tai vehnän lisättyä markkinoimismaksua koske- ei ole tapahtunut muutosta.
69994:
69995:
69996: Helsingissä 11 päivänä joulukuuta 1973.
69997:
69998:
69999: Tasavallan Presidentti
70000: URHO KEKKONEN
70001:
70002:
70003:
70004:
70005: Valti.OIVarainministeri ] ohannes Virolainen
70006: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 236.
70007:
70008:
70009:
70010:
70011: V a 1 t i o vara i n v a 1 i o kun n a n m i et i n t ö n:o 86
70012: hallituksen esityksen johdosta laiksi maidon ja vehnän mark-
70013: kinoimismaksusta.
70014:
70015: Eduskunta on 12 pa1vana joulukuuta 1973 vaksi voimaan liikevaihtoveron, arpajaisverorr
70016: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- ja elokuvaveron osalta, valiokunta ehdottaa
70017: vaksi hallituksen esityksen n:o 236 laiksi mai- lakiehdotuksen 18 § :n hyväksymistä siten
70018: don ja vehnän markkinoimismaksusta. Tämän muutettuna, että myös markkinoimismaksulle,
70019: esityksen yhteydessä valiokunta on käsitellyt jota ei ole suoritettu määräajassa, on makset·
70020: ed. V. Vennamon lakialoitteen n:o 289, joka tava veronmaksun laiminlyömisen johdosta suo-
70021: sisältää ehdotuksen laiksi maidon ja vehnän ritettavaksi säädettyä veronlisäystä vastaavaa
70022: markkinoimismaksusta. Tämän aloLtteen edus- viivästyskorkoa maksuajan päättymisestä mak-
70023: kunta on lähettänyt valiokuntaan 12 päivänä supäivään. Tämän lisäksi valiokunta on katso-
70024: joulukuuta 1973. nut tarkoituksenmukaiseksi muuttaa lakiehdo-
70025: Hallituksen esitys vastaa sisällöltään hallituk- tuksen 31 § :n 4 momenttia, koska on mah-
70026: sen 11 päivänä joulukuuta 1973 peruuttamaa dollista, että lakiehdotuksen käsittelyn viemän
70027: samannimistä esitystä n:o 159, josta valiokun- ajan johdosta laki ei ehdi tulla voimaan niin
70028: ta on antanut mietintönsä n:o 75 marraskuun paljon ennen joulukuun 31 päivää 1973, että
70029: 16 päivänä 1973. mainitussa momentissa tarkoitettu maksukausi
70030: Lakialoitteeseen n:o 289 sisältyvä lakiehdo- olisi tarkoituksenmukainen. Valiokunnan käsi-
70031: tus poikkeaa hallituksen esitykseen sisältyväs- tyksen mukaan ensimmäisen maksun ja ilmoi-
70032: tä lakiehdotuksesta sikäli, että maidon osalta tuksen ajankohtaa koskeva erityissäännös on
70033: perittäisiin markkinoimismaksua vain maidon tarpeen vain vehnän lisätyn markkinoimismak-
70034: yhteisötuottajain tuottamasta maidosta ja että sun osalta. Valiokunta ehdottaa momentin hy-
70035: laki ehdotetaan olemaan voimassa vuoden 1974 väksyttäväksi siten muutettuna, että vehnän
70036: loppuun. lisätty markkinoimismaksu on ensimmäisen
70037: Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut kerran suoritettava ja sitä koskeva ilmoitus teh-
70038: hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- tävä lain voimaantulopäivän ja hinnoitteluvuo-
70039: sen tarkoituksenmukaiseksi. Hallituksen esityk- den 1973/74 päättymisen väliseltä kaudelta
70040: sen perusteluihin yhtyen valiokunta on päättä- viimeistään 15 päivänä elokuuta 1974.
70041: nyt asettua puoltamaan hallituksen esitykseen Käsittelemäänsä aloitteeseen nähden valio-
70042: sisältyvän lakiehdotuksen hyväksymistä kui- kunta on asettunut kielteiselle kannalle.
70043: tenkin seuraavin tarkistuksin. Edellä esitetyn perusteella valiokunta kun-
70044: Veron tai sellaiseen rinnastettavan maksun nioittaen ehdottaa,
70045: määräajassa suorittamisen laiminlyömisestä ai-
70046: heutuvien seuraamusten yhdenmukaistamiseksi että Eduskunta päättäisi hyväksyä
70047: samojen periaatteiden mukaisesti, joita hallitus hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
70048: esityksessään n:o 180 on ehdottanut saatetta- ehdotuksen näin kuuluvana:
70049:
70050:
70051: Laki
70052: maidon ja vehnän markkinoimismaksusta.
70053: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
70054:
70055: 1-17 §. 18 §.
70056: (Kuten hallituksen esityksessä.) Markkinoimismaksulle, jota ei ole suoritettu
70057: 1253/73
70058: 2 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 236.
70059:
70060: säädetys·sä tai 15 §:ssä tarkoiJtetussa ajassa, on Lain 11 § :n 2 momentissa tarkokettu maksu
70061: maksettava veronmaksun laiminlyömisen joh- on ensimmäisen kerran suoritettava ja 12 § :n
70062: dosta suoritettavaksi säädettyä veronlisäystä vas- 2 momentissa tarkoitettu ilmoitus on ensim-
70063: taavaa viivästyskorkoa maiksuajan päättymises- mäisen kerran tehtävä viimeistään elokuun 15
70064: tä maksupäivään. päivänä 1974 tämän lain voimaantulopäivän ja
70065: heinäkuun 31 päivän 1974 väliseltä kaudelta,
70066: 19-30 §. sanotut päivät mukaan luettuina.
70067: (Kuten hallituksen esityksessä.)
70068: ( 5 mom. kuten hallituksen esityksessä.)
70069: 31 §.
70070: ( 1-3 mom. kuten hallituksen esityksessä.)
70071:
70072:
70073: Samalla valiokunta, jonka käsittelyn pohjana että lakialoitteeseen n:o 289 sisältyvä
70074: on ollut hahlituksen esitys, ehdottaa, lakiehdotus hylättäisiin.
70075: Helsingissä 13 päivänä joulukuuta 1973.
70076:
70077:
70078:
70079:
70080: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- nen, Mykkänen, Tamminen, Weckman ja Vou-
70081: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapu- tilainen sekä varajäsenet Hykkäälä, Jokela, Ka-
70082: heenjohtaja Väinö Turunen, jäsenet Ahonen, lavainen, Liedes, Linkola, Lottanen, Mäki-Ha-
70083: Antila, 0. Kangas, Karpola, Kurppa, Loikka- kola, N. Nieminen ja NiiniJkoski.
70084:
70085:
70086:
70087:
70088: Vasta 1 a useita.
70089: 1
70090: Valtiovarainvaliokunta on muutoksitta hy- % :lla. Maidontuotanto on yhä lisääntyvässä
70091: väksynyt hallituksen esityksen laiksi maidon ja määrin siirtynyt pienemmille tiloille. Eniten
70092: vehnän markkinoimismaksuista. Tämä laki mer- maidon tuottamisesta luopuvia on ollut Etelä-
70093: kitsee hyväksyttynä periaatteellisesti maidon Suomes,sa ja vähiten Keski- ja Pohjois-Suo-
70094: tuottajahinnan alentumista. SKYP :n eduskun- messa. Maamme köyhimmillä seuduilla, kehitys-
70095: taryhmä on julkisesti vaatinut aivan päinvas- alueilla, on tuotettu maitomäärä jopa huomat-
70096: taista toimenpidettä, maidon tuottajahinnan tavastiJkin lisääntynyt. Maidon tuottajahinnan
70097: nostamista 1 markkaan kilolta. Olemme va- alentaminen vaikuttaa siis raskaimmin pienvil-
70098: kuuttuneita siitä, että vain maidon tuottaja- jelijöihin ja varsinlkin heihin juuri kehitys-
70099: hinnan tuntuva korottaminen voi pelastaa alueilla. TäJ.laista maatalouspolitiikkaa ei
70100: maamme jo lähiaikoina katastroofiksi muo- SKYP:n eduskuntaryhmä hyväksy edes mark
70101: dostuvalta maitopulalta ja ·antaa viljelijäväes- kinoimismaksunkaan varjolla.
70102: tömme pääosalle pienviljelijöille toimeentulo- Hallitus on esityksessään kuitannut kulu-
70103: mahdollisuudet. van vuoden marikkinoimismaksun budjetista
70104: Maidon tuottamisesta luopuu nykyään päi- säästyneillä pinta-alalishln t-.trkoitetuilla varoilla.
70105: vittäin keskimäärin 32 viljelijää. Viimeksi ku- Jälleen on kysymy:ksessä maatalouden sisäi-
70106: luneena kymmenvuotiskautena on maidontuot- nen tulonsiirto. Maidon markkinoimismaksu,
70107: tajien lukumäärä vähentynyt maassamme 35 joka eniten rasittaa pienviljelijöitä, maksetaan
70108: Markkinoimismaksulaki. 3
70109:
70110: rutsta varoista, jotka on tarkoitettu pienviljel- maksusta annetaan vuosittain lakiesitys, ei
70111: miHe, mutta joita ei ole kuitenkaan heille tätäkään lakia ole syytä tehdä yhtä hinnoittelu-
70112: jaettu. vuotta pitempää aikaa koskevaksi.
70113: Maidon ja vehnän lisätty markkinoimismak- Jos hallituksen esitys hyväksytään valio-
70114: su osakeyhtiöiden ja muiden yhteisöjen koh- kunnan mietinnön mukaisesti, joka merkitsee
70115: dalla on vehnän edullisista maailmanmarkkina- yhityisen maidontuottajan saaman maidon hin-
70116: hinnoista huolimatta syytä säilyttää, vaikka sen nan alenemista, SKYP:n eduskuntaryhmä eh-
70117: merkitys on vähäinen. Se periaate, että elin- dottaa lakiesityksen hylkäämistä.
70118: tarvikkeiden tuottaminen kuuluu talonpojille, Edellä olevaan viitaten ja jotta maidon
70119: on hyväksyttävä. tuottajahinta ei laskisi, ehdotamme,
70120: Hallitus on esittänyt maidon markkinoimis-
70121: ma!ksun säätämistä kolmivuotiseksi. Koska maa- että lakiehdotus hyväksyttäisiin näin
70122: taloustulosta neuvotellaan joka vuosi ja alun- kuuluvana:
70123: perin on ollut tarkoituskin, että markkinoimis-
70124:
70125:
70126:
70127: Laki
70128: maidon ja vehnän markkinoimismaksusta.
70129: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
70130:
70131: 1-3 §. yhtiö, osuuskunta, kommandiittiyhtiö, avoin yh-
70132: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) tiö, säätiö, kunta kuntainliitto tai seurakunta.
70133: 5-28 §.
70134: 4 §. (Kuten 7-30 § valiokunnan mietinnössä.)
70135: 2 §: ssä tarkoitetun maksuvelvollisen on
70136: suoritettava hinnoitteluvuoden aikana välittö- 29 §.
70137: mästi tuottajalta vastaanottamastaan maidosta Tämä laki tulee voimaan päivänä
70138: maidon lisättyä markkinoimismaksua 20 penniä kuuta 197 ja on vozmassa
70139: litralta silloin, kun maidon tuottajana on osake- hinnoitteluvuoden 1973/74 loppuun.
70140:
70141:
70142: Helsingissä 13 päivänä joulukuuta 1973.
70143:
70144: Pentti Antila. Mauno Kurppa.
70145:
70146:
70147:
70148: II
70149: Emme ole voineet yhtyä valiokunnan kinoimisma:ksu Jalsl vain teollisuusmaisille
70150: enemmistön hyväksyvään kantaan sen johdosta, osakeyhtiöille ja muille yhteisöille.
70151: että maataloustuotteiden viennistä aiheutuvia Lain voimaantulosäännöksen osalle hallitus
70152: vientimaksuja vastaavat markkinoimismaksut esittää 20 miljoonaa markkaa pienviljelijäin
70153: perittäisiin valtiolle yksinomaan maitoa tuotta- pinta-alalisävaroja käytettäväksi vientimaksujen
70154: vilta viljelmiltä. Vaikka vientimaksut aiheutui- hyvittämiseen. Myös Maataloustuottajain Kes-
70155: sivat kananmunien, lihan, viljan tai muun vas- kusliitto on hyväksynyt tämän pienviljelijöitten
70156: taavan viennistä, niin siitä huolimatta markki- määrärahan käyttämisen vientitarkoitukseen.
70157: noimismaksu kannettaisUn yksinomaan maidos- Kun pint·a-alalisävarat on tarkoitettu pienten
70158: ta, joka on pienviljelijäin pääasiallisin vienti- tilojen aseman parantamiseen, niin ei voida
70159: tuote. Sen johdosta ehdotamme lain 4 ja 5 § :n hyväksyä niiden varojen käyttämistä yleisiin
70160: poistamista. Näiden poistamisten jäLkeen mal.ik:- tarkoituksiin. Tämän johdosta esitämme voi-
70161: 4 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 236.
70162:
70163: maantulosäännöstä muutettavaksi ja edellytäm- Edellä olevaan viitaten ehdotamme,
70164: me 20 miljoonan markan käyttämistä pientilo-
70165: jen pinta-alalisää koskevien määräysten mukai- että lakiehdotus hyväksyttäisiin näin
70166: sesti. kuuluvana:
70167:
70168:
70169:
70170: Laki
70171: maidon ja vehnän markkinoimismaksusta.
70172: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
70173:
70174: 1-3 §. 29 §.
70175: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) Tämä laki tulee voimaan päivänä
70176: kuuta 197 ja on voimassa hin-
70177: 4-28 §. noitteluvuoden 1973/1974 loppuun.
70178: (Kuten 6-30 § valiokunnan mietinnössä.)
70179:
70180:
70181: Helsingissä 13 päivänä joulukuuta 1973.
70182:
70183: Pentti Liedes. Kaisu Weckman.
70184: Niilo Nieminen. Kauko Tamminen.
70185:
70186:
70187:
70188: III
70189: Maidon tuotanto on viime aikoina ollut Mitä tulee maatalouden harjoittajan talou-
70190: laskusuunnassa niin, että kulutusmaidon saan- delliseen asemaan, on se oleellisesti heikentynyt
70191: nissa on eräillä osin alkanut ilmetä vaikeuksia. koneiden ja rakennusten sekä lannoitteiden
70192: Myös vehnän hinta on ollut maailmanmarkki- hintatason tuntuvan nousun johdosta maa-
70193: noilla niin korkea, että se on ylittänyt tavoite- taloustulolain säätämisen jälkeen. Näiden seik-
70194: hinnan. Niinpä on valtion viljavarastolailla kojen johdosta ja koska laki on tässä tilanteessa
70195: kielletty muiden kuin valtion viljavaraston tarpeeton, ehdotan,
70196: viljan vienti. Vehnän kysyntä ja korkea hinta-
70197: taso näyttävät myös pitemmällä tähtäimellä että hallituksen esitykseen sisältyvä
70198: pysyviltä. lakiehdotus hylättäisiin.
70199: Helsingissä 13 päivänä joulukuuta 1973.
70200:
70201: Pentti Mäki-Hakola.
70202: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 236.
70203:
70204:
70205:
70206:
70207: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 198 halli-
70208: tuksen esityksen johdosta laiksi maidon ja vehnän markkinoimis-
70209: maksusta.
70210:
70211: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- ehdotuksen valtiovarainvaliokunnan eh-
70212: nitun asian ja sen yhteydessä ed. V. Vennamon dotuksen mukaisena.
70213: ym. lakialoitteen n:o 289, päättänyt yhtyä kan-
70214: nattamaan val tiovarainvaJiokun:nan mietinnössä Samal1a suu1:i valiokuntakin puoles·taan
70215: n:o 86 tehtyjä ehdotuksia ja ehdottaa siis !kun- ehdottaa,
70216: nioittaen,
70217: että Eduskunta päättäisi hyväksyä että lakialoitteeseen n:o 289 sisältyvä
70218: hallituksen esitykseen sisältyvän Iaki- lakiehdotus hylättäisiin.
70219: Helsingissä 14 piiivänä joulutkuuta 1973.
70220:
70221:
70222:
70223:
70224: 1312/73
70225: 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 236.
70226:
70227:
70228:
70229:
70230: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
70231: maidon ja vehnän markkinoimismaksusta.
70232:
70233: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys 86 ja Suuri valiokunta mietintönsä n:o 198,
70234: n:o 236 laiksi maidon ja vehnän markkinoi- on valtiopäiväjärjestyksen 68 § :n 1 momentissa
70235: mismaksusta, ja Eduskunta, jolle Valtiovarain- säädetyin määräenemmistöin hyväksynyt seuraa-
70236: valiokunta on asiasta antanut mietintönsä n:o van lain:
70237:
70238:
70239:
70240:
70241: Laki
70242: maidon ja vehnän markkinoimismaksusta.
70243:
70244: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
70245:
70246: 1 §.
70247: Maataloustuotteiden ylijäämien viennistä val- markkaa sekä hinnoitteluvuonna 1975/76 365
70248: tiontaloudelle aiheutuvien kustannusten peit- miljoonaa markkaa.
70249: tämiseksi on valtiolle suoritettava maidon mark- Valtioneuvosto toteaa vuosittain päätöksel-
70250: kinoimismaksua sen mukaan kuin tässä laissa lään, onko maidon markkinoiruismaksua suo-
70251: säädetään. ritettava hinnoitteluvuodelta.
70252: Valtiolle on niin ikään suoritettava tässä
70253: laissa säädetyllä tavalla maidon ja vehnän li- 5 §.
70254: sättyä markkinoimismaksua. Maidon markkinoiruismaksua on suoritettava
70255: siitä maidosta, jonka 2 §:ssä tarkoitettu mak-
70256: 2 §. suvelvollinen on hinnoitteluvuoden aikana vä-
70257: Velvollinen suorittamaan maidon markkinoi- littömästi tuottajalta vastaanottanut.
70258: ruismaksua ja maidon lisättyä markkinoimis- Maidon markkinoimismaksu määrätään hin-
70259: maksua on jokainen, joka harjoittaa Suomessa noitteluvuosittain maitolitraa kohden sen suu-
70260: meijeri- tai maidonhankintallikettä. ruiseksi, että maidon markkinoiruismaksuina
70261: kertyvä määrä muodostuu meijeri- ja maidon-
70262: 3 §. hankintaliikkeen harjoittajien hinnoitteluvuotta
70263: Velvollinen suorittamaan vehnän lisättyä edeltäneenä kalenterivuonna välittömästi tuot-
70264: markkinoiruismaksua on osakeyhtiö, osuus- tajilta vastaanottaman maitomäärän mukaan
70265: kunta, kommandiittiyhtiö, avoin yhtiö, yhdis- laskettuna puoleksi siitä määrästä, jolla m:_a-
70266: tys, säätiö, kunta, kuntainliitto tai seurakunta, taloustuotteiden vientikustannukset ovat hin-
70267: joka harjoittaa vehnän viljelyä Suomessa. noitteluvuotta edeltäneenä kalenterivuonna ylit-
70268: täneet 4 § :n 1 momentissa edellytetyn perus-
70269: 4 §. määrän, kuitenkin hinnoitteluvuor1na 197 3/7 4
70270: Maidon markkinoiruismaksua on suoritettava enintään 20 miljoonaksi markaksi, hinnoit-
70271: vain, mikäli todetaan, että maataloustuotteiden teluvuonna 1974/75 enintään 25 miljoonaksi
70272: viennistä valtiolle hinnoitteluvuotta edeltäneenä markaksi ja hinnoitteluvuonna 1975/76 enin-
70273: kalenterivuonna aiheutuneet kustannukset ovat tään 30 miljoonaksi markaksi. Markkinoimis-
70274: ylittäneet perusmäärän, joksi katsotaan hin- maksu, joka vahvistetaan sadasosapennin tark-
70275: noitteluvuonna 1973/74 469 miljoonaa mark- kuudella, voi kuitenkin olla enintään 5 pro-
70276: kaa, hinnoitteluvuonna 1974/75 417 miljoonaa senttia tavoitehinnasta.
70277: 1304/73
70278: 2
70279:
70280: Valtioneuvosto vahvistaa maa- ja metsätalous-
70281: ministeriön esityksestä 2 momentissa tarkoite-
70282: tun maidon markkinoimismaksun suuruuden
70283: kutakin hinnoitteluvuotta varten erikseen.
70284: -:,·::,,c;.::':' '-Li7!'~. ·c; ()~ r·_[;~!
70285: -'Sublfirat'iifttbf 1*f~tr'm!Irltkin~t~iEiM.s.u:' ~~
70286: ritäah 'ulesoftötöimitl'' niin rkuin: verojrtn:::u1tH;d
70287: OtOSta On säädetty. .•;;c f" "".' f:: ;CVc r; '1f:·J·
70288: 4 1973 vp. - Edusk. vast. -Esitys n:o 236.
70289:
70290: 23 §. tajan tai 3 §:ssä tarko~tetun maksuvelvollisen
70291: Markkinoimismaksun suorittamiseen velvol- opetus-, koulutus-, tutkimus- tai muulle niihin
70292: lisen on maatilahallituksen tai maa- ja metsä- rinnastettavalle toiminnalle taikka aiheuttaa
70293: talousministeriön kehotuksesta esitettävä sano- muutoin huomattavaa haittaa hänen toimeen-
70294: tun viranomaisen tai tämän määräämän asian- tulolleen tai milloin edellä tarkoitetun mark-
70295: tuntevan ja esteettömänä pidettävän henkilön kinoimismaksun penmmen taikka suoritta-
70296: tarkastettavaksi liikkeensä, varastonsa, kirjan- minen on muusta erityisestä syystä kohtuu-
70297: pitokirjansa sekä niihin kuuluvat tositteet, sopi- tonta, valtioneuvosto voi harkintansa mukaan
70298: mukset, kirjeenvaihto ynnä muut asiakirjat hakemuksesta myöntää edellä tarkoitetulle mak-
70299: sekä annettava muutkin tiedot, jotka saattavat suvelvolliselle täydellisen tai osittaisen vapau-
70300: olla ohjeena markkinoimismaksujen määrää sel- tuksen vehnän lisätyn markkinoimismaksun
70301: vitettäessä. suorittamisesta tai myöntää maidon tuottajan
70302: hakemuksesta täydellisen tai osittaisen vapau-
70303: 24 §. tuksen maidon lisätystä markkinoimismaksusta
70304: Jokaisen on maatilahallituksen kehotuksesta taikka määrätä edellä tarkoitetulle maidon tuot-
70305: annettava toiselle määrättävää markkinoimis- tajalle valtion varoista hyvitettäväksi suoritet-
70306: maksua tai siitä johtunutta valitusasiaa varten tua maidon lisättyä markkinoimismaksua vas-
70307: sellaisia toista koskevia tietoja, jotka selviävät taavan määrän joko kokonaan tai osittain.
70308: hänen hallussaan olevista asiakirjoista tai muu-
70309: toin ovat hänen tiedossaan, mikäli ne eivät 29 §.
70310: koske sellaista asiaa, josta hänellä lain mukaan Tämän lain nojalla annetuista päätöksistä ei
70311: on oikeus kieltäytyä todistamasta. peritä leimaveroa.
70312:
70313: 25 §. 30 §.
70314: Ulosotonhaltija sekä nimismies ja poliisilai- Tarkemmat säännökset tämän lain täytän-
70315: tos ovat velvollisia antamaan viranomaisille töönpanosta ja soveltamisesta annetaan ase-
70316: virka-apua tässä laissa tarkoitetuissa asioissa. tuksella.
70317: 31 §.
70318: 26 §. Tämä laki tulee voimaan patvana
70319: Joka hankkiakseen itselleen tai toiselle hyö- kuuta 197 . Maidon markkinoimismaksua sekä
70320: tyä on antamalla väärän ilmoituksen tai muulla maidon ja vehnän lisättyä markkinoimismaksua
70321: vilpillä pidättänyt tai yrittänyt pidättää val- kannetaan hinnoitteluvuosilta 1973/74-1975/
70322: tiolta tässä laissa tarkoitettua maksua, rangais- 76. Tässä laissa tarkoitettu hinnoitteluvuosi
70323: takoon niin kuin rikoslaissa säädetään. alkaa maidon osaLta huhtikuun alussa ja päättyy
70324: Joka muuten rikkoo tämän lain tai sen no- seuraavan maaliskuun lopussa sekä vehnän
70325: jalla annettujen säännösten määräyksiä, rangais- osalta elokuun alussa ja päättyy seuraavan hei-
70326: takoon, jollei rikkomus ole vähäinen, sakolla. näkuun lopussa. Hinnoitteluvuosi 1973/74 al-
70327: kaa kuitenkin sekä maidon että vehnän osalta
70328: 27 §. tämän lain tullessa voimaan.
70329: Maidon markkinoimismaksu luetaan maidon Lain 5 §:ssä tarkoitettu maidon markkinoi-
70330: tilityshintaan maataloustulosta annetun lain mismaksu määrätään hinnoitteluvuodeksi 197 3/
70331: ( 106/73) mukaan määrättäviä maataloustuot- 74 maitolitraa kohden sen suuruiseksi, että mai-
70332: teiden tavoitehintoja toteutettaessa sen osamää- don markkinoimismaksuina kertyvä määrä muo-
70333: rän suuruisena, joka saadaan jakamalla sano- dostuu meijeri- ja maidonhankintaliikkeen har-
70334: tun lain 10 §:n 4 momentissa edellytettyjen joittajien hinnoitteluvuotta vastaavana ajanjak-
70335: markkinoimismaksujen yhteismäärä saman lain sona vuotta aikaisemmin välittömästi tuottajilta
70336: 3 §:ssä tarkoitetuissa laskelmissa käytettävällä vastaanottaman maitomäärän mukaan laskettuna
70337: maitolitrojen määrällä. puoleksi siitä määrästä, jolla maataloustuottei-
70338: den vienti:kustannukset ovat vuonna 1972 ylit-
70339: 28 §. täneet 469 miljoonaa markkaa, kuitenkin enin-
70340: Milloin maidon lisätyn markkinoimismak- tään 20 miljoonaksi markaksi. Markkinoimis-
70341: sun periminen tai vehnän lisätyn markkinoi- maksu, joka vahvistetaan sadasosapennin tark-
70342: mismaksun suorittaminen aiheuttaa huomat- kuudella, voi kuitenkin olla enintään 5 pro-
70343: tavaa haittaa 6 § :ssä tarkoitetun maidon tuot- senttia tavoitehinnasta.
70344: Maidon ja vehnän markkinointimaksu. 5
70345:
70346: Hinnoitteluvuodelta 1973/74 katsotaan mai- päivänä 1974 tämän lain voimaantulopäivän ja
70347: don markkinoimismaksujen tulleen kannetuiksi heinäkuun 31 päivän 1974 väliseltä kaudelta,
70348: ja maataloustulosta annetun lain 10 §:n 4 mo- sanotut päivät mukaan luettuina.
70349: mentissa tarkoitetut markkinoimismaksut peri- Valtioneuvoston maidon ja vehnän markki-
70350: tyiksi jättämällä 20 miljoonaa markkaa mak- noimismaksusta 14 päivänä heinäkuuta 1969
70351: samatta siitä pinta-alalisistä suorittamatta jää- annetun lain (476/69) 25a §:n nojalla an-
70352: neestä määrästä, joka on ollut tarkoitus suo- tama marklkinoimismaksusta vapauttamista kos-
70353: rittaa ylimääräisenä tuotantopalkkiona maidon keva päätös on tässä laissa tarkoitettua maidon
70354: tuottajille koko maassa. tai vehnän lisättyä markkinoimismaksua koske-
70355: Lain 11 §:n 2 momentissa tarkoitettu maksu vana sellaisenaan voimassa hinnoitteluvuosien
70356: on ensimmäisen kerran suoritettava ja 12 § :n 1973/74-1975/76 aikana edellyttäen, että
70357: 2 momentissa tarkoitettu ilmoitus on ensim- vapautuksen saaneen yhteisön hallintasuhteissa
70358: mäisen kerran tehtävä viimeistään elokuun 15 ei ole tapahtunut muutosta.
70359:
70360:
70361: Helsingissä 20 päivänä joulukuuta 1973.
70362:
70363:
70364:
70365:
70366: 1304/73
70367: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 237.
70368:
70369:
70370:
70371:
70372: Hallituksen esitys Eduskunnalle valtion tulo- ja menoarvion
70373: voimassaoloajan jatkamisesta.
70374:
70375: Kun saattaa olla mahdollista, että Eduskunta Edellä esitetyn perusteella ehdotetaan Edus-
70376: ei ehdi päättää valtion tulo- ja menoarviota kunnan päätettäväksi,
70377: vuodelle 1974 ennen sanotun vuoden alkua,
70378: olisi Hallitusmuodon 69 §:n 1 momenttiin että siihen asti kunnes valtion tulo-
70379: mainitun .tilanteen varalta jo sisältyvän sään- ja menoarvio vuodelle 1974 on jul-
70380: nöksen lisäksi välttämätöntä häiriöiden estämi- kaistu, ei kuitenkaan sanotun vuoden
70381: seksi valtiontalouden hoidossa saada aikaan maaliskuun 31 päivän jälkeen, saadaan
70382: väliaikainen järjestely vuotta 1974 varten. soveltuvin osin väliaikaisesti noudattaa
70383: Tämä järjestely olisi sopivinta toteuttaa siten, vuoden 19 73 tulo- ja menoarviota, kui-
70384: että vuoden 1973 tulo- ja menoarvion voimas- tenkin niin,
70385: saoloaikaa väliaikaisesti jatketaan siihen asti, että harkinnanvaraisien sijoitusmeno-
70386: kunnes valtion vuoden 1974 tulo- ja meno- jen ( momentin tunnus 70-89) ja siir-
70387: arvio on julkaistu, enintään kuitenkin sanotun tomenojen ( momentin tunnus 30-69)
70388: vuoden maaliskuun loppuun saakka. Kuitenkin osalta, siltä osin kuin siirtomenot on
70389: olisi harkinnanvaraisten sijoitusmenojen, eräi- tarkoitettu valtionavuiksi si;oitusmenoi-
70390: den siirtomenojen sekä valtioon virkasuhteessa hin, sekä valtioon virkasuhteessa ole-
70391: olevien henkilöiden palkkausmenojen osalta vien henkilöiden palkkausmenojen osal-
70392: mainittuna aikana saatava noudattaa hallituk- ta saadaan noudattaa hallituksen ehdo-
70393: sen ehdotusta vuoden 1974 tulo- ja meno- tusta valtion tulo- ja menoarvioksi vuo-
70394: arvioksi. delle 1974.
70395: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 197 3.
70396:
70397:
70398: T esavallan Presidentti
70399: URHO KEKKONEN
70400:
70401:
70402:
70403:
70404: Ministeri Esko Niskanen
70405:
70406:
70407:
70408:
70409: 19198/73
70410: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 237.
70411:
70412:
70413:
70414:
70415: V a 1 t i o vara i n v a Ii o kunnan mietintö n:o 96
70416: hallituksen esityksen johdosta valtion tulo- ja menoarvion voi-
70417: massaolaajan jatkamisesta.
70418:
70419: EdusikunJt:a on 18 pruvana jouluikuuta 1973 syntyvän tilanteen VatJalta ei valiokur:mankaian
70420: lähettänyt val tiovarainvaliakuman valmistelta- mielestä 'anna riittävää ohjeltta valtiontalouden
70421: vaksi hallituksen esityksen n:o 237 valtion hoidolle, valiokunta 100 päättänyt aJSettua [puol-
70422: tuilio~ ja menoal"vion voi!massaoloajan ;atkaani- ta.tnaattl hallitl.liksen esitystä.
70423: sesta. Valiokunta kuttmioitltaen ehdottaa e.dUS!kun-
70424: Hallitus on siltä varalta, ettei valtion tulo- nan päätettäväksi,
70425: ja menoarvio vuodelle 197 4 ehdi valmistua
70426: oonen sanotun vuoden al!kua, käsiteltävänä ole- että siihen asti kunnes valtion tulo-
70427: vassa esityksessään ehdottanut halliltusmuodon ja menoarvio vuodelle 1974 on julkais-
70428: 69 § :n 1 momenttiin jo sisältyvän säännöksen tu, ei kuitenkaan sanotun vuoden maa-
70429: lis,ä!ksi, että lruluvan vuoden tulo- ja meno- liskuun 31 päivän jälkeen, saadaan so-
70430: arvion voimassaoloaikaa väliai'lroisesti jatkettai- veltuvin osin väliaikaisesti noudattaa
70431: siin siihen asti, kunnes vuoden 1974 :tuilo. ja vuoden 1973 tulo- ja menoarviota, kui-
70432: m0010arvio on julkaistu, ei kuitenkaan pitem- tenkin niin,
70433: mätksi aj aiksi kuin sanotun vuoden maalislruun että harkinnanvaraisien sijoitusmeno-
70434: loppuun saakka. Kuitenkin oliJsi hwkinnanw- jen ( momentin tunnus 70-89) ja siir-
70435: raisten sijoitusme1110jen, eräiden 1si~rtomenojen tomenojen ( momentin tunnus 30-69)
70436: sdkä valtioon virkasuhteessa olevien hen:kilöi- osalta, siltä osin kuin siirtomenot on
70437: den pa:Lkkau:smenojen osalta mainittulnia aikana tarkoitettu valtionavuiksi sijoitusmenoi-
70438: saatava nouda!ttaa hallituksen ehdotusta vuoden hin, sekä valtioon virkasuhteessa ole-
70439: 1974 tulo- ja metnoorvioksi. vien henkilöiden palkkausmenojen osal-
70440: Kun valtion tulo- ja meooarvio 'ITUOdelle ta saadaan noudattaa hallituksen ehdo-
70441: 1974 valmistuu eduslru.nnassa vasta ensi vuo- tusta valtion tulo- ia menoarvioksi vuo-
70442: dm puolella ja lrun hallitusmuodon 69 §:n 1 delle 1974. ·
70443: momentissa oleva säännös ensi vuoden alussa
70444: Helsingissä 18 päivänä joulukuuta 1973.
70445:
70446:
70447:
70448:
70449: Asian käsittelyyn valioikunnaJSISa ovat dtta/l.1lefet Mykkänen, Suorttanen, Tallgren, Toivalliell
70450: osaa vatJapuheenjohtaja Väinö Turunen, jäsenet ja Voutilainen selkä varajäsenet Ka:Iavainen,
70451: Antila, Breilin, 0. Kangas, Karpola, Loikkanen, Liedes, N. Nieminen, Procope ja Volotinen.
70452:
70453:
70454:
70455:
70456: 1323/73
70457: 197.3 vp.- Edusk. vast.- Esitys no 237.
70458:
70459:
70460:
70461:
70462: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen val-
70463: tion tulo- ja menoarvion voimassaoloajan jatkamisesta.
70464:
70465: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys noudattaa vuoden 1973 tulo- ja menoarviota,
70466: n:o 237 valtion tulo- ja menoarvion voimassa- kuitenkin niin,
70467: olojan jatkamisest,a, ja Eduskunta, jolle Valtio- että harkinnanvaraisien sijoitusmenojen ( mo-
70468: varainvaliokunta on asiasta antanut mietintönsä mentin tunnus 70-89) ja siirtomenojen ( mo-
70469: n:o 96, on päättänyt mentin tunnus 30-69) osalta, siltä osin kuin
70470: siirtomenot on tarkoitettu valtionavuiksi sijoi-
70471: että siihen asti kunnes valtion tulo- ja meno- tusmenoihin, sekä valtioon virkasuhteessa ole-
70472: arvio vuodelle 1974 on julkaistu, ei kuiten- vien henkilöiden palkkausmenojen osalta saa-
70473: kaan sanotun vuoden maaliskuun 31 päivän daan noudattaa hallituksen ehdotusta valtion
70474: jälkeen, saadaan soveltuvin osin väliaikaisesti tulo- ja menoarvioksi vuodelle 1974.
70475: Helsingissä 20 päivänä joulukuuta 1973.
70476:
70477:
70478:
70479:
70480: 1343/73
70481: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 238.
70482:
70483:
70484:
70485:
70486: Halliruben esitys Eduskunnalle laiksi aluevaihdosta valtion
70487: ja Uudenmaan tuberkuloosipiirin kuntainliiton välillä.
70488:
70489: Uudenmaan tuberkuloosipiirin kuntainliitto vutettavan noin 56 hehtaarin suuruisen määrä-
70490: on pyytänyt saada toimitettavalla aluevaihdolla alan arvoksi 384 000 markkaa. Vaihdossa kun-
70491: omistukseensa noin 56 hehtaarin suuruisen tainliitto puolestaan luovuttaisi valtiolle Nurmi-
70492: maa-alueen Nurmijärven kunnassa sijaitsevasta järven kunnassa omistamansa, Uudenkylän ky-
70493: Nummelan-Kiljanvaaran valtionpuistosta. Ky- lässä olevat tilat Linnansavikim RN:o 393, Palo-
70494: seisen alueen on metsähallitus maatalousminis- mäki RN :o 312 ja Palomäki I RN :o 314, Uo-
70495: teriön siihen oikeuttamana 28 päivänä helmi- tilan kylässä olevan ,tilan Savilkko RN :o 415
70496: kuuta 1930 tehdyllä sopimuksella luovuttanut sekä Perttulan kylässä olevat tilat Saarikko
70497: vuokratta Uudenmaan läänin suomenkielisten RN:o 88, Lepistö RN:o 87 ja Nummela RN:o
70498: kuntien :tuberkuloosiparantolaa varten 1 päi- 810 luk.uun ottamatta viimeksi mainittuun kuu-
70499: västä tammikuuta 1930 niin pitkäksi a.iJkaa kuin luvaa noin 21 hehtaarin suuruista määräalaa.
70500: aluetta käytetään sanottuun tarkoitukseen, enin- Vaihdossa valtiolle tulevien alueiden yhteinen
70501: tään kuitenkin 50 vuodeksi. Sopimuksen mu- pinta-ala on 155 hehtaaria, josta maatalous-
70502: kainen käyttöoikeus päättyy siis 31 päivänä maata noin 70 hehtaaria. Ne vastaavat arvol-
70503: joulukuuta 1979. Alueelle on rakennettu huo- taan kuntainliitolle luovutettavaa määräalaa
70504: mattavan suuri, nykyiseltä nimeltään Kiljavan Nummelan-Kiljanvaaran valtionpuistosta.
70505: parantola niminen sairaala, jonka toiminta on Kun Uudenmaan tuberkuloosipiirin kuntain-
70506: katsottava pysyväiseksi. Sairaalan hallinnossa liitolle luovutettavalla alueella on suurehko
70507: tapahtuneiden muutosten jälkeen on sen nykyi- kuntainliiton pysyväisesti ylläpidettäväksi tar-
70508: senä omistajana ja ylläpitäjänä Uudenmaan tu- koitettu sairaala sekä kun valtiolle tulevat
70509: berkuloosipiiri.n kuntainliitto, jolle myös käyttö- alueet ovat soveltuvia ja tarpeellisia metsäpui-
70510: oikeus maahan on 1 päivästä tammikuuta 1971 den jalostustoimintaa varten, on aluevaihto
70511: siirretty. Alue on Sääksjärven nmnalla ja eri- katsottu tarkoituksenmukaiseksi.
70512: koisen sovelias sairaalatarkoituksiin. Edellä lausutun perusteella annetaan Edus-
70513: Metsähallitus on arvioinut kuntainliitolle luo- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
70514:
70515:
70516:
70517:
70518: Laki
70519: aluevaihdosta valtion ja Uudenmaan tuberkuloosipiirin kuntainliiton välillä.
70520: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
70521: Metsähallitus oikeutetaan luovuttamaan Uu- rantola niminen sairaala, edellyttäen, että kun-
70522: denmaan tuberkuloosipiirin kuntainliitolle Nur- tainliitto luovuttaa valtiolle Nurmijärven kun-
70523: mijärven :kunnassa sijaitsevasta Nummelan- nassa omistamansa, Uudenkylän kylässä olevat
70524: Kiljanvaaran valtionpuistosta noin 56 hehtaarin tilat Linnansaviklro RN :o 393 , Palomäki RN :o
70525: suuruinen määräala, jolla sijaitsee Kiljavan pa- 312 ja Palomäki I RN:o 314 , Uotilan kylässä
70526:
70527: 17'518/73
70528: 2 N~o·2:38
70529:
70530:
70531: olevan tilan Savik:ko RN :o 4 15 sekä Perttulan nitun lukuun ottamatta noin 21 hehtaarin suu-
70532: kylässä olevat tilat Saarikko RN :o 88, Lepistö ruista määräalaa, sekä muutoin metsähallituksen
70533: RN:o 87 ja Nummela RN:o 8 10, viimeksi mai- määrättävin eiufoin.
70534:
70535:
70536: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1973.
70537:
70538:
70539: Tasavallan Presidentti
70540: URHO KEKKONEN
70541:
70542:
70543:
70544:
70545: . Maa- Ja metsätalousministeri Heimo Linna
70546: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 239.
70547:
70548:
70549:
70550: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi auto- ja moottori-
70551: pyöräverosta annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta.
70552:
70553: Euroopan Tal<YUsyhtei:sön kanssa solmitun taa, että autoveroa tkorotettaisiin siten, että
70554: vapaakauppasopimuksen perusteella alenee ta- hooki!löautoi:sta perittävien verojen yhteismäärä
70555: lousyhteisöön kuuluv:iJstJa maista Suomeen tuo- säilyisi nykyisehlää:n tulEen alennuksen jälkeen-
70556: tavien henkilöautojen tulli vuoden 1974 alusta kin. Korotus toteutettaisiin muuttamalla auto-
70557: lullden 8 prosentista 4.8 prosenttiin, kuitenkin ja moottoripyöräverosta annetun laån 3 §:ää
70558: niin, että Englannista ja Tanskasta ruota'Vien siten, että autoveroa suoritettaisiin auton vero-
70559: henkilöautojen tutlli alenee 5 prosendsta 3 pro- tusarvon määrä korotettuna 45 prosentilla, kun
70560: senttiin. Ha1Htuksen tarkoituksena on vastaa- se voimassa olevassa ,}aissa on 40 prosenttia, ja
70561: vasta ajankohdasta 1Luikien poistaa myös Efta- vähennettynä 2 500 ma11kalla, kuitenilcin nåln,
70562: maista ja Sosial1stis.ten Neuvostotasaw.lta1n Lii- etJtä veron määrä aina olisi vähintään 50 pro-
70563: tosta tuotavien henkilöautojen 5 prosentin senttia verotusarvostJa. Ehdotettu autoverolain
70564: HnanssituJ.li kokonaan. muutos olisi voimassa vuoden 1974 ajan,
70565: Henikhlöautojen tu.llien aleneminen ja poista- minkä jälikeen olisi harkittava, miten autoveron
70566: minen merkitsee tullin ja autoveron serkä hen- määriiä ottaen huomioon EEC-tulllissa tapah-
70567: kilöautoista kannettavan tasausveron ja lilke- tuva aJ.ennus olisi vuotta 1975 varten muu-
70568: vaihtoveron tuoton alenemista yhteensä 40- tettwa.
70569: 50 milj. mk. Kun tällaista henkilöautoista suo- Sen perustee:lla, mitä edellä on lausuttu, an-
70570: ritettavien veroj1en pienenemistä ei voida nyky- netaan Eduskunnan hyväksyttävr~si seuraa'Va
70571: tHantJeessa pitää asianmrurkaisena, hallitus ehdot- lakiehdotus:
70572:
70573:
70574: Laki
70575: auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta.
70576: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan väliaikaisesti auto- ja moottoripyöräverosta
70577: 14 päivänä marraskuuta 1967 annetun lain ( 482/67) 3 § näin kuuluvaksi:
70578:
70579: .3 §.
70580: Autoveroa suoritetaan auton verotusarvon Tämä laki tulee voimaan pa1vana
70581: määrä korotettuna 45 prosentilla ja vähennet- kuuta 1974 ja sitä sovelletaan ajoneuvoihin,
70582: tynä 2 500 markalla, kuitenkin niin, että veron jotka luovutetaan tullivalvonnasta tai toimite-
70583: määrä aina on vähintään 50 prosenttia verotus- taan sanottuna päivänä tai sen jälkeen viimeis-
70584: arvosta. Käytettynä maahan tuodun auton vero tään kuitenkin 31 päivänä joulukuuta 1974.
70585: on 90 prosenttia vastaavan uuden auton ve-
70586: rosta.
70587:
70588:
70589: Helsingissä 14 päivänä joutuikuuta 1973.
70590:
70591: Tasavallan Presidentti
70592: URHO KEKKONEN
70593:
70594:
70595:
70596:
70597: Ministeri Esko Niskanen
70598: 19372/73
70599: 1973 vp.- V~ M.- Esitys n:o 239.
70600:
70601:
70602:
70603:
70604: V a 1t i o v a r a i n v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 99
70605: hallituksen esityksen johdosta laiksi auto- ja moottoripyöräve-
70606: rosta annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta.
70607:
70608: Eduskunta on 28 patVana joulukuuta 1973 sisältyvästä lakiehdotuksesta sikäli, että mtssa
70609: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- ehdotetaan saman pykälän muuttamista pysy-
70610: vaksi hallituksen esityksen n:o 239 laiksi auto- västi sellaiseksi, että autoveroa suoritetaan 50
70611: ja moottoripyöräverosta annetun lain väliaikai- prosenttia ajoneuvon verotusarvosta. Käytet-
70612: sesta muuttamisesta. Tämän esityksen yhtey- tynä maahan tuodun auton vero on 90 pro-
70613: dessä valiokunta on käsitellyt ed. Ehrnroothin senttia vastaavan uuden auton verosta.
70614: ym. lakialoitteen n:o 114 (1972 vp.) ja ed. Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut
70615: Jaatisen ym. lakialoitteen n:o 115 ( 1972 vp.), hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk-
70616: jotka sisältävät ehdotuksen laiksi auto- ja moot- sen tarkoituksenmukaiseksi. Hallituksen esi-
70617: toripyöräverosta annetun lain muuttamisesta. tyksen perusteluihin yhtyen valiokunta on päät-
70618: Mainitut aloitteet eduskunta on lähettänyt va- tänyt asettua puoltamaan hallituksen esityk-
70619: liokuntaan 10 päivänä maaliskuuta 1972. seen sisältyvän lakiehdotuksen hyväksymistä.
70620: Hallitus ehdottaa, että autoveroa korotettai- Käsittelemiinsä aloitteisiin nähden valio-
70621: siin siten, että henkilöautoista perittävien vero- kunta on asettunut kielteiselle kannalle.
70622: jen yhteismäärä säilyisi nykyisellään tullien Valiokunta kunnioittae11 ehdottaa,
70623: alennuksen jälkeenkin. Korotus ehdotetaan to-
70624: teutettavaksi muuttamalla auto- ja moottori- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
70625: pyöräverosta annetun lain 3 §:ää siten, että hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
70626: autoveroa suoritettaisiin auton verotusarvon ehdotuksen muuttamattomana.
70627: määrää korotettuna 45 prosentilla, kun se voi-
70628: massa olevassa laissa on 40 prosenttia, ja vä- Samalla valiokunta, jonka käsittelyn pohjana
70629: hennettynä 2 500 markalla, kuitenkin niin, että on ollut hallituksen esitys, ehdottaa,
70630: veron määrä aina olisi vähintään 50 prosenttia
70631: verotusatvosta. Muutos ehdotetaan olemaan että lakialoitteisiin n:o 114 (1972
70632: voimassa vuoden 1974 ajan. vp.) ;a 115 (1972 vp.) sisältyvät laki-
70633: Mainittuihin lakialoitteisiin sisältyvät laki- ehdotukset hylättäisiin.
70634: ehdotukset poikkeavat hallituksen esitykseen
70635: Helsingissä 7 päivänä tammikuuta 197 4 .
70636:
70637:
70638:
70639:
70640: . A~ian käsittelyyn valiokunnassa ovat ottaneet nen, Rosnell, Salla, Tallgren, Tamminen. ja
70641: ·osa~. puheenjohtaja Humtamo, varapuheenjoh- Tähkämaa. sekä varajäsenet Hykkäälä, Jokela,
70642: taja Väinö Tutunen, jäsenet. Aalto, Ahonen, Liedes) Lottanen, Niinikoski, Työläjärvi ja Vo-
70643: Antila, Breilin, 0. Kangas, Karpola, Mykkä- lotinen.
70644:
70645:
70646:
70647:
70648: 23/74
70649: 2 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 2J9.
70650:
70651: V a s t a 1 a u s e i t a.
70652: I
70653:
70654: Koska emme voi hyväksyä tullien alennus- että hallituksen esitykseen .dsältyvä
70655: ten vaikutuksen poistamista autovero:l korotta- lakiehdotus hylättäisii11.
70656: malla, ehdotamme kunnioittaen,
70657: Helsingissä 7 päivänä tammikuuta 197 4.
70658:
70659: Pentti I..iedes. Kauko Tamminen.
70660: Irma Rosnell. Pekka Salla.
70661:
70662:
70663:
70664: II
70665:
70666: Vaikka erilaisten verojen osuus on auton nousu ollut jopa 12 %. Näinollen ei hallituk-
70667: myyntihinnasta lähes puolet ja maahantuonti- sen perustelu verotuoton vähenemisestä ole pe-
70668: hinta on kutistunut vajaaseen kolmannekseen, rusteltu, jos autojen tuontimäärät pysyvät
70669: esittää hallitus autoveroa edelleen korotetta- suunniteltuina. On myöskin hämmästyttävää,
70670: vaksi viidellä prosentilla. Korotusesitystään hal- että hallitus ottaa veronkorotuksella pois sen
70671: litus perustelee sillä, että solmitun EEC-vapaa- hyödyn, jota EEC-vapaakauppasopimus hinto-
70672: kauppasopimuksen aiheuttama tullien alenemi- jen alentumisen muodossa voi tarjota. Auto on
70673: nen laski autojen hintoja kuluvan kuun alusta laajoille kansalaispiireille myös välttämätön työ-
70674: lähtien. Valiakunta on hyväksynyt hallituksen väline, jonka hinta vaikuttaa huomattavasti ta-
70675: esityksen muuttamattomana. vallisen työmiehenkin toimeentulomahdolli-
70676: Hallituksen esityksen perusteluissa tuodaan suuksiin.
70677: esille valtioneuvoston pelko siitä, että valtio Emme ole voineet yhtyä valiokunnan laki-
70678: menettää verotulojaan 40---50 milj. markkaa. ehdotuksen hyväksyvään kantaan, vaan ehdo-
70679: Asian valiokuntakäsittelyn aikana on tullut tamme kunnioittavasti,
70680: täysin selväksi autojen viimevuotiset hintojen
70681: korotukset. On todettu, että viimeisten viiden että hallituksen esitykseen sisältyvä
70682: kuukaudenkin aikana on autojen hintojen lakiehdotus hylättäisiin.
70683: Helsingissä 7 päivänä tammikuuta 1974.
70684:
70685: I-l1,1nnes Volotinen,. Pentti Antila.
70686:
70687:
70688:
70689: III
70690:
70691: Hallituksen esitys n:o 239 (1973 vp.) mer- ton vero on 90 prosenttia vastaavan uuden
70692: kitsee 5: n prosenttiyksikön korotusta maassam- auton verosta.
70693: me · 'i.'9imassa ol~vaan ennestäänkin korkeaan Koska emme voi hyväksyä auto- tai muiden
70694: autoveroon. Korotettuna vero merkitsee 145 verojen korotusta EEC-tuUinalennusten varjolla
70695: prosentin veroa verotusarvoon nähden, mitä ei ja koska katsomme, että autovero jo nykyisel-
70696: voida kohtuullisena pitää. lään on liian korkea, aloitteeseen n:o 115
70697: Ed. Jaatisen ym. lakialaitteessa n:o 115 (1972 vp.) viitaten ehdotamme kunnioittaen,
70698: ( 1972 vp.) ehdotetaan auto- ja moottoripyörä-
70699: verolakia muutettavaksi pysyvästi siten, että että Eduskunta päättäisi hyväksyä
70700: autoveroa suoritetaan 50 prosenttia ajoneuvon seuraavan lakiehdotuksen:
70701: verotusarvosta. Käytettynä maahan tuodun au-
70702: Autoverolain muuttaminen. 3
70703:
70704:
70705: La,ki
70706: auto. ja moottoripyöräverosta annetun lain ( p o i s t.) muuttamisesta.
70707:
70708: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan (poist.) auto. ja moottoripyöräverosta 14
70709: piiivänfi marrasknntt~ 1967 annetun lain ( 482/1967) 3 § näin kuuluvaksi:
70710:
70711: 3 §.
70712: Autoveroa suoritetaan 50 prosenttia auton ton vero on 90 prosenttia vastaavan uuden au-
70713: verotusarvosta. Käytettynä maahan tuodun au· ton verosta.
70714:
70715:
70716: Helsingissä 7 päivänä tammikuuta 1974.
70717:
70718: Jouni Mykkänen. Erkki Huurtamo.
70719: 1973 vp.- S. V. M.- Esitys n:o 239.
70720:
70721:
70722:
70723:
70724: S u u r e n v a Ii o k u n n a n m i e ti n t ö n:o 223 halli-
70725: tuksen esityksen johdosta laiksi auto- ja moottoripyöräverosta
70726: annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta.
70727:
70728: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- hallituksen esitykseen sisältyvän lakieh-
70729: nitun asian ja sen yhteydessä ed. Ehrnroothin . dotuksen muuttamattomana.
70730: ym. lakialoitteen n:o 114 ja ed. Jaatisen ym.
70731: lakialoitteen n:o 115 (kumpikin 1972 vp.),
70732: päättänyt yhtyä kannattamaan valtiovarainva- Samalla suuri valiokuntakin puolestaan eh-
70733: liokunnan mietinnössä n:o 99 tehtyjä ehdotuk- dottaa,
70734: sia ja ehdottaa siis kunnioittaen, että lakialoitteisiin n:ot 114 ia 115
70735: (kumpikin 1972 vp.) sisältyvät laki-
70736: että Eduskunta päättäisi hyväksyä ehdotukset hylättäisiin.
70737: Helsingissä 8 päivänä tammikuuta 1974.
70738:
70739:
70740:
70741:
70742: 27/74
70743: 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 239.
70744:
70745:
70746:
70747:
70748: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
70749: auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain väliaikaisesta muut-
70750: tamisesta.
70751:
70752: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys asiasta antanut mietintönsä n:o 99 ja Suuri va-
70753: n:o 239 laiksi auto- ja moottoripyöräverosta liokunta mietintönsä n:o 223, on hyväksynyt
70754: annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta, ja seuraavan lain:
70755: Eduskunta, jolle Valtiovarainvaliokunta on
70756:
70757:
70758: Laki
70759: auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta.
70760: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan väliaikaisesti auto- ja moottoripyöräverosta
70761: 14 päivänä marraskuuta 1967 annetun lain (482/67) 3 § näin kuuluvaksi:
70762:
70763: 3 §.
70764: Autoveroa suoritetaan auton verotusarvon Tämä laki tulee voimaan pruvana
70765: määrä korotettuna 45 prosentilla ja vähennet- kuuta 1974 ja sitä sovelletaan ajoneuvoihin,
70766: tynä 2 500 markalla, kuitenkin niin, että veron jotka luovutetaan tullivalvonnasta tai toimite-
70767: määrä aina on vähintään 50 prosenttia verotus- taan sanottuna päivänä tai sen jälkeen viimeis-
70768: arvosta. Käytettynä maahan tuodun auton vero tään kuitenkin 31 päivänä joulukuuta 1974.
70769: on 90 prosenttia vastaavan uuden auton ve-
70770: rosta.
70771:
70772:
70773: Helsingissä 15 päivänä tammikuuta 1974.
70774:
70775:
70776:
70777:
70778: 31/74
70779: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 240.
70780:
70781:
70782:
70783:
70784: Hallituksen esitys Eduskunnalle Ruotsin kanssa tulo- ja omai-
70785: suusveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi
70786: tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä.
70787:
70788: Ensimmäinen Suomen ja Ruotsin välinen tuksellista kotipaikkaa koskevien määräysten
70789: sQpimus tulo- ja omaisuusveroja .Jroskevan kak- nojalla. Tällöin rarkaistaan, ~mmmassa sopimus-
70790: sinkertaisen verotuksen välttämiseksi tehtiin 16 vaJ.tiossa henkilö on verovelvollinen koti-
70791: päivänä maaliskuuta 1931. Tämä sopimus kor- paikkansa perusteella verosopimusta sovellet-
70792: vattiin 21 päivänä joulukuuta 1949 tehdyllä, taessa.
70793: edelleen voimassa olevalla verosopimuksella Suomen osalta sopimus koskee tulo- ja omai-
70794: (SopS 12/50). Ruotsin viranomaisten kanssa suusveroa, kunnallisveroa, kirkollisveroa, met-
70795: aloitettiin Tukholmassa syyskuussa 1971 neu- sänhoitomaksua ja merimiesveroa. Tämä luet-
70796: vottelut uudesta verosopimuksesta. Neuvotte- telo on tyhjentävä verosopimuksen allekirjoi-
70797: luja jat~ettiin Helsingissä toukokuussa ja joulu- tuspäivänä voimassa olleiden verojen osalta.
70798: kuussa 1972. Näiden neuvottelujen ja niitä Vuoden 1949 verosopimuksessa on määräys,
70799: seuranneen kirjeenvaihdon tuloksena allekirjoi- jonka johdosta kansaneläkevakuutusmaksu ja
70800: tettiin uusi verosopimus Helsingissä 27 päivänä sairausvakuutusmaksu kuuluvat sopimuksen so-
70801: kesäkuuta 197 3. veltamisalaan. Sosiaaliturvan rahoitusta koske-
70802: Vuoden 1973 verosopimuksen rakenne ja vien maksujen kansainvälisen kaksinkertaisen
70803: sisältö on olennaisilta osiltaan Taloudellisen perimisen estämisen ei kuitenkaan ole katsottu
70804: yhteistyön ja kehityksen järjestön (OECD) voivan tarkoituksenmukaisesti tapahtua vero-
70805: vuonna 1963 julkaiseman verosopimusmallin sopimuksilla. Tällaisia määräyksiä ei tämän joh-
70806: mukainen, koska molemmat sopimusvaltiot dosta ole Suomen viimeaikaisissa verosopi-
70807: ovat tämän järjestön jäseniä. muksissa. Koska myös Ruotsin veroviran-
70808: Uusi verosopimus voidaan jakaa sopimuksen omaisten kanta tähän kysymykseen on sama,
70809: soveltamisalaa koskeviin määräyksiin ( 1 ja 2 ei vakuutetun kansaneläkevakuutusmaksua eikä
70810: artikla), määritelmiä koskeviin määräyksiin sairausvakuutusmaksua koskevia määräyksiä
70811: ( 3-5 artikla), verottamisoikeuden jakaum. ole otettu uuteen verosopimukseen.
70812: mista koskeviin määräyksiin ( 6-23 artikla), Vuoden 1949 verosopimus koskee 2 artiklan
70813: kaksinkertaisen verotuksen välttämismenettelyä mukaan välittömiä veroja. Ne on sopimuksessa
70814: koskeviin määräyksiin ( 24 artikla) ja erityisiin määritelty tulon tai omaisuuden taikka omai-
70815: määräyksiin ( 25-29 artikla), joihin sisälty- suuden lisäyksen perusteella maksettaviksi ve-
70816: vät myös sopimuksen voimaantuloa ja päätty- roiksi. Tämän verosopimuksen päättöpöytäkir-
70817: mistä koskevat määräykset. Sopimukseen liittyy jaan sisältyvien selitysten mukaan välittöminä
70818: lisäksi sen olennaisena osana pöytäkirja, joka veroina ei kuitenkaan pidetä Ruotsissa kannet-
70819: sisältää lisämääräyksiä 15 artiklan 4 kohtaan, tavaa korvausveroa, jakamisveroa eikä suos-
70820: 25 artiklan 3 kohtaan ja 28 artiklan 2 kohtaan. tuntamaksuja. Uusi verosopimus, jota 2 artik-
70821: Verosipomuksen soveltamisalaa koskevan lan 1 kohdan mukaan sovelletaan tulon ja
70822: määräyksen mukaan sopimusta ·sovelletaan jom- omaisuuden perusteella suoritettaviin veroihin,
70823: massakummassa tai kummassakin sopimusval- koskee saman artiklan 3 b kohdan mukaan
70824: tioosa asuviin henkilöihin. Jos henkilön on kat- myös Ruotsissa kannettavaa korvausveroa, jako-
70825: sottava asuvan Suomen lainsäädännön mukaan veroa (jota aikaisemmassa sopimuksessa kut-
70826: Suomessa ja Ruotsin lainsäädännön mukaan suttiin jakamisveroksi) ja suostuntamaksua.
70827: Ruotsissa, ratkaistaan kysymys tällaisesta kah- Korvausveroa kannetaan eräissä tapauksissa
70828: dessa valtiossa asumisesta verosopimuksen vero- osakeyhtiöiltä tai taloudelliselta yhdistykseltä,
70829: 16851/73
70830: 2 N:o 240
70831:
70832: joka ei ole jakanut voittoa lainkaan, vaikka voimassa, milloin osingon maksajana on suoma-
70833: olisi sen voinut tehdä, tai on jakanut voittoa lainen yhtiö ja saajana ruotsalainen yhtiö.
70834: vähemmän kuin olisi voinut. Veroa kannetaan Korosta määrätään veroa vain koron saajan
70835: 25 % jakamatta jätetystä voitosta. Jakoverolla asuinvaltiossa, kuten nykyisinkin. Rojaltiin so-
70836: tarkoitetaan osakepääomaa alennettaessa tai velletaan samaa periaatetta, mutta rojaltin käsi-
70837: yhtiön purkautuessa yhtiöltä kannettavaa veroa, tettä on selvennetty uudessa sopimuksessa. Ve-
70838: jonka suuruus on 40% s,iitä osasta yhtiön rotusoikeuden jakautuminen sopimusvaltioiden
70839: osaikkailleen tällöin jakamilsta varoista, joka kesken ei kuitenkaan ole muutt:unut.
70840: ylittää heidän yhtiöön sijoilittamansa pääoman. Kiilinteän omaisuuden ja :kiinteän toimipaikan
70841: Suostuntamaksua kannetaan ulkomailla asu- irtaimen omaisuuden luovutuksesta saatua voit-
70842: valta henkilöltä ja ulkomaiselta oi!keushenki• toa verotetaan ensisijaisesti kiinteän omaisuu-
70843: löltä, jotka Ruotsissa antavat julkisen näytän- den ta:i kiinteän toimipaikan sijaintivaltiossa.
70844: nön tai pitävät muun julkisen thlaisuuden taik- Muun omatiJsuuden luovutuksesta saadusta voi-
70845: ka estiintyvät tällaisessa näytännössä tai tilai- tosta vero määrätään sen sijaan ainoastaa:n
70846: suudessa. Suosituotamaksun suuruus on 15 tai luovuttajan asuinvaltiossa. Palkkatulosta vero-
70847: 30 % kokonmstulosta. tetaan sen saajaa ensisijaisesti siinä sopimus-
70848: Kiinteä toimipaikka on vuonna 1973 vero- valtiossa, missä työ on tehty. Tästä pääsään-
70849: sopimuksessa määritelty suppeammin kuin vuo- nöstä on kaksi poikkeusta. Palkkatulosta vero-
70850: den 1949 verosopimuksessa. Tästä johtuu liike- tetaan työntekijää vain tämän asuinvaltiossa,
70851: tulojen osalta lähdevaltion (valtio, josta tulo jos hän on kalenterivuoden aikana ollut työssä
70852: on saatu) verotusoikeuden rajoittaminen ny- toisessa sopimusvaltiossa enintään 183 päivää
70853: kyisestä. Uuden määritelmän mukaan ( 5 artik- ja työn antaja ei asu työntekovaltiossa. Lisäksi
70854: lan 3 d kohta) ei nimittäin kiinteän liikepaikan mainitulla työnantajalla ei saa olla työnteko-
70855: pitämistä ainoastaan tavaroiden ostamista var- valtiossa kiinteää toimipaikkaa tai kiinteää
70856: ten pidetä kiinteänä toimipaikkana. Vuoden pa~kkaa, jota maksettu palkka rasittaa menona.
70857: 1949 verosopimuksen mukaan (5 artiklan 2 Palkkatulosta verotetaan niin ikään työntekijää
70858: kohta) ostopaikkaa sen sijaan pidetään kiin- ainoastaan tämän asuinvaltiossa, jos Suomen ja
70859: teänä toimipaikkana. Ruotsin väliseen maarajaan välittömästi rajoit-
70860: Eritysmääräyksiä hakatusta puutavarasta saa- tuvassa kunnassa ( rajakunta) asuva henkilö
70861: dun tulon verottamisesta ei enää ole pidetty tekee työtä toisen sopimusvaltion rajakunnassa.
70862: tarpeellisina, joten siitä saatuun tuloon sovel- Tätä poikkeussääntöä sovelletaan kuitenkin vain
70863: letaan liiketuloa koskevia yleisiä määräyksiä. dellytyksellä, että työntekijä säännöllisesti ( vä-
70864: Lähdevaltiolle on uudessa verosopimuksessa hintään kerran viikossa) oleskelee asuinvaltias-
70865: nimenomaisella määräyksellä pidätetty oikeus saan olevassa vakinaisessa asunnossaan. Vuoden
70866: verottaa vuokranautajaa tulosta, joka saadaan 1949 sopimuksessa rajakuntien nimet luetel-
70867: asunto-osakeyhtiön osakkeiden omistukseen pe- tiin sopimukseen liittyvässä päättöpöytäkirjassa.
70868: rustuvan huoneiston hallinta-oikeuden vuokral- Vuoden 1973 sopimuksessa tällaista nimiluet-
70869: leannosta ( 6 artiklan 3 kohta). Tämä määräys teloa ei ole, koska kunnallisen jaoitu.ksen muu-
70870: poistaa nykyisessä sopimuksessa tässä kohden tokset saattavat aiheuttaa myöhemmin tulkinta-
70871: olevan tulkinnanvaraisuuden. vaikeuksia. Rajakuntana on sen vuoksi pidet-
70872: Osingosta kannettavan lähdeveron enimmäis- tävä rajakunnan edellytykset kulloinkin täyttä-
70873: määrä on vuoden 1949 verosopimuksessa 10 vää kuntaa.
70874: % osingon kokonaismäärästä. Tämä enimmäis- Vuoden 1949 verosopimuksen mukaan sopi-
70875: määrä on säilytetty ennallaan vuoden 1973 so- musvaltiosta olevia professoreita ja opettajia
70876: pimuksessa, mutta se on alennettu 5 %:iin, ei veroteta toisessa sopimusvaltiossa korvauk-
70877: jos osingon saaja hallitsee vähintään 25 % sesta, jonka he saavat tässä toisessa valtiossa
70878: maksavan yhtiön os,akkeiden äänimäärästä tapahtuvan, enintään kaksi vuotta kestävän
70879: ( emo-tytär-yhtiösuhde). Tämän määräyksen es- oleskelun aikana yliopistossa tai korkeakoulussa
70880: tämättä ruotsalaisen yhtiön suomalaiselle yh- viimeksi mainitussa valtiossa a:rmetusta ope-
70881: tiölle maksama osinko on kuitenkin Suomessa tuksestta. Tämän määräyksen on katsottava
70882: vapaa verosta siinä laajuudessa kuin osinko nykyoloissa olevan vanhentuneen, minkä vuoksi
70883: olisi ollut verosta vapaa, jos molemmat yhtiöt sitä ei ole otettu vuoden 1973 verosopimuk-
70884: olisivat olleet suomalaisia. Vastaava sääntö on seen.
70885: N:o 240 3
70886:
70887: Vuoden 1949 verosopimuksen mukaan sopi- Muilta tärkeiltä osiltaan vuoden 1973 vero-
70888: musvaltion yliopiston tai muun opetuslaitok- sopimus noudattaa OECD:n verosopimusmallia
70889: sen opiskelijaa, joka opintoihin liittyvän käy- wodelta 1963 ja siihen myöhemmin tehtyjä
70890: tännön kokoemuksen saamiseksi on toisessa muutoksia. Syrjintäkieltoa koskevassa 25 ar-
70891: sopimusvaltiossa tJOimessa kalenterivuoden ai- tiklassa on kuitenkin otettu huomioon Suomen
70892: kana enintään 100 päivää, verotetaan tällai- ja Ruotsin verolainsäädännön erityispiirteitä.
70893: sesta työstä tässä toisessa sopimusvaltiossa saa- Eräät määräykset, kuten yksityiskohtaiset
70894: mastaan palkkatulosta vain kotivaltiossaan. määräykset siitä, milloin ruotsalaisen emoyh-
70895: Vuoden 1973 verosopimuksen mukaan sopi- tiön saaminen suomalaiselta tytäryhtiöltä on
70896: musvaltiossa asuvaa opiskelijaa tahi liikealan katsotava pääomansijoitukseksi, on vanhentu-
70897: tai teollisuuden harjoittelijaa ei veroteta toi- neina jätetty sopimuksesta po1s.
70898: sessa sopimusvaltiossa rahamääristä, jotka hän Sopimukseen ei myöskään sisälly tietojen
70899: tässä toisessa valtiossa koulutuksensa tai har- vaihtamista koskevia määräyksiä. Tässä suh-
70900: joittelunsa vuoksi oleskellessaan saa elatustaan, teessa ovat sen sijaan voimassa Suomen, Islan-
70901: koulutustaan tai harjoitteluaan varten edelly- nin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan välillä virka-
70902: tyksellä, että nämä rahamäärät maksetaan hä- avusta veroasioissa tehdyn sopimuksen ( SopS
70903: nelle tämän valtion u}kopuolelta. Sopimusval- 2/73) määräykset.
70904: tion yliopiston tai muun opetuslaitoksen opis- Kaksinkertaisen verotuksen poistaminen ta-
70905: kelijaa, joka on toisessa sopimusvaltiossa toi- pahtuu Suomen osalta pääsääntöisesti niin sa-
70906: messa kalenterivuoden aikana enintään 100 notun progressioehtoisen vapautusmenettelyn
70907: päivää, saadakseen opintoihin liittyvää käy- avulla.
70908: tännön kokemusta, verotetaan työntekoval- Tarkoituksena on saattaa sopimus voimaan
70909: tiossa vain mainitusta toimesta saadun tulon siten, että sitä sovelletaan lähdeveron osalta
70910: siitä osasta, joka ylittää 1 500 Ruotsin kruu- 1 päivästä tammikuuta 1974 ja muun veron
70911: nua tai sitä vastaavan arvon Suomen markoissa osalta ensimmäisen kerran vuodelta 1974
70912: kalenterikuukaudessa. Jos nämä tulot kalenteri- toimitettavassa verotuksessa.
70913: kuukaudessa eivät ylitä mainittua määrää, mut-
70914: ta ylittävät yhteensä 4 500 Ruotsin kruunun Edellä lausutun perusteella esitetään hallitus-
70915: määrän tai sitä vastaavan arvon Suomen mar- muodon 33 §:n mukaisesti,
70916: koissa, verotetaan saajaa yli menevästä tulon
70917: osasta työntekovaltiossa. että Eduskunta hyväksyisi ne Hel-
70918: Erityistä merkitystä on 24 artiklan 4 koh- singissä 27 päivänä kesäkuuta 1973
70919: dassa olevalla määräyksellä. Sen mukaan ruot- Ruotsin kanssa tulo- ja omaisuusveroja
70920: salaisen yrityksen, joka Suomessa harjoittaa
70921: koskevan kaksinkertaisen verotuksen
70922: välttämiseksi tehdyn sopimuksen mää-
70923: kiinteästä toimipaikasta liiketoimintaa, sallitaan
70924: tästä liiketoiminnasta saadusta tulosta Ruot-
70925: räykset, jotka vaativat Eduskunnan
70926: •sissa kannettavasta verosta vähentää myös se suostumuksen.
70927: määrä, joka Suomessa olisi ollut maksettava
70928: verona, jos Suomessa kannettavaa veroa ei eri- Koska kysymyksessä oleva sopimus sisältää
70929: tyisen veronhuojennuslainsäädännön nojalla oli- määräyksiä, jotka kuuluvat lainsäädännön alaan,
70930: si täällä huojennettu. Tällaista lainsäädäntöä annetaan samalla Eduskunnan hyväksyttäväksi
70931: ovat esimerkiksi kehitysalueiden yritysten vero- näin kuuluva lakiehdotus:
70932: huojennuksia koskevat lait.
70933: 4 N:o 240
70934:
70935:
70936: Laki
70937: Ruotsin kanssa tulo- ja omaisuusveroja koskevan kaksinkeftaisen verotuksen välttimiseksi
70938: tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä.
70939:
70940: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
70941:
70942: Suomen Tasavallan hallituksen ja Ruotsin ovat, mikäli ne kuuluvat lainsäädännön alaan,
70943: Kuningaskunnan hallituksen välillä Helsingissä voimassa niin kuin niistä on sovittu.
70944: 27 päivänä kesäkuuta 197 3 tulo- ja omaisuus- Tarkemmat säännökset mainittujen määräys-
70945: veroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen ten täytäntöönpanemiseksi annetaan asetuksella.
70946: välttämiseksi tehdyn sopimuksen määräykset
70947:
70948:
70949: Helsingissä päivänä kuuta 1973.
70950:
70951:
70952: Tasavallan Presidentti
70953:
70954:
70955:
70956:
70957: Ulkoasiainministeri
70958: N:o 240 s
70959:
70960:
70961:
70962:
70963: Suomen Tasavallan hallituksen ja Ruotsin Kuningaskunnan hallituksen välinen
70964: SOPIMUS
70965:
70966: tulo- ja omaisuusveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi
70967:
70968: Suomen Tasavallan hallitus 1a Ruotsin Ku- 1 ) valtion tulovero, siihen luettuina meri-
70969: ningaskunnan hallitus ovat, miesvero ja kuponkivero;
70970: haluten tehdä uuden sopimuksen tulo- ja 2) eräistä julkisista esityksistä suoritettava
70971: omaisuusveroja koskevan kaksinkertaisen vero- suostuntamaksu;
70972: tuksen välttämiseksi, 3 ) korvausvero;
70973: sopineet seuraavasta: 4) jakovero;
70974: 5) metsänhoitomaksu;
70975: 6) kunnan tulovero; sekä
70976: 1 artikla 7) valtion omaisuusvero;
70977: Sopimuksessa tarkoitetut henkilöt (jäljempänä "Ruotsin vero").
70978: Tätä sopimusta sovelletaan jommassakum- 4. Tätä 5QI>imusta sovelletaan samoin kaik-
70979: massa tai kummassakin sopimusvaltiossa asu- kiin samanlaisiin tai olennaisesti samanluon-
70980: viin henkilöihin. teisiin sopimuksen allekirjoittamisen jälkeen
70981: nykyisten lisäksi tai tilalle tuleviin veroihin.
70982: Sopimusvaltioiden asianomaisten viranomaisten
70983: 2 artikla on ilmoitettava toisilleen kaikista olennaisista
70984: Sopimuksessa tarkoitet:ut verot verolainsäädäntöönsä tehdyistä muutoksista.
70985: 5. Sopimusta ei kummassakaan sopimus-
70986: 1. Tätä sopimusta wvelletaan sopimusval- valtiossa sovelleta vedonlyönnissä saadun voi-
70987: tioille, sen kunnalle tai muulle julkisoikeudel- ton verottamiseen eikä perintö- ja lahjaveroi-
70988: liselle oikeushen:kilölle tulon ja omaisuuden pe- hin.
70989: rusteella suoritettaviin ve.roihin niiden kanto-
70990: tavasta riippumatta.
70991: 3 artikla
70992: 2. Tulon ja omaisuuden perusteella suori-
70993: tettavina veroina pidetään kaikkia tulon tai Yleiset määritelmät
70994: omaisuuden k<:lkonaismäärän taikka tulon tai 1. Tässä sopimuksessa, jollei asiayhteydestä
70995: omaisuuden osan perusteella suoritettavia ve- muuta johdu:
70996: roja, niihin luettuina irtaimen tai kiinteän
70997: omaisuuden luovutuksesta saadun voiton sa- a) sanonnalla "Suomi" tarkoitetaan Suomen
70998: moin kuin arvonnousun perusteella suoritet- Tasavaltaa, siihen luettuina Suomen aluevesien
70999: ta'V'at verot. ulkopuolella olevat alueet, joilla Su:omi lainsää-
71000: däntönsä mukaan ja kansainvälisen oikeuden
71001: 3. Verot, joihin tätä sopimusta sovelletaan, yleisten sääntöjen mukaisesti saa käyttää oi-
71002: ovat tällä hetkellä: keuksiaan meren pohjaan, sen sisustaan sekä
71003: a) Suomessa: niiden luonnonvaroihin;
71004: 1 ) tulo- ja omaisuusvero; h) sanonnalla "Ruotsi" tar.koitetaan Ruot-
71005: 2) lrunnallisvero; sin Kuningaskuntaa, siihen luettuina Ruotsin
71006: 3 ) kirkollisvero; aluevesien ulkopuolella olevat 'alueet, joilla
71007: 4) metsänhoitomaksu; sekä Ruotsi lainsäädäntönsä mukaan ja kansain-
71008: 5) merimiesvero; välisen oikeuden yleisten sääntöj.en mukaisesti
71009: (jäljempänä "Suomen vero"). saa käyttää oikeuksiaan meren pohjan tai sen
71010: b) Ruotsissa: sisustan luonnonvaroihin:
71011: 6 N:o 240
71012:
71013: c) sanonta "henkilö" käsittää luonnollisen nainen asunto. Jos hänellä on käytettävänään
71014: henkilön, yhtiön ja muun yhteenliittymän; vakinainen asunto molemmissa sopimusvaltiois-
71015: d) sanonnalla "yhtiö" tarkoitetaan oikeus- sa, katsotaan hänen asuvan siinä sopimusval-
71016: henkilöä ja yksikköä, jota verotuksellisesti kä- tiossa, johon hänellä on kiinreimmät henkilö-
71017: sitellään oikeushenkilönä; kohtaiset ja taloudelliset siteet ( elinetujen kes-
71018: e) sanonnoilla "sopimusvaltiossa oleva yri- kus).
71019: tys" ja "toisessa sopimusvaltiossa oleva yritys" b) Milloin ei voida ratkaista, kummassa
71020: tar:koitetaan vastaavasti sopimusvaltiossa asu- sopimusvaltiossa hänen elinetujensa keskus on,
71021: van henkilön ja toisessa sopimusvaltiossa asu- tai milloin hänellä ei ole vakinaista asuntoa
71022: v.an henkilön ha1'joittamaa yritystä; käyrettävänään kummassakaan sopimusvaltiossa,
71023: f) sanonnalla "asianomainen viranomainen" katsotaan hänen asuvan siinä sopimusvaltiossa,
71024: tarkoitetaan: jossa hän pysyväisesti oleskelee.
71025: c) Milloin hän oleskelee pysyväisesti molem-
71026: 1 ) Suomessa: valtiovarainministeriötä tai missa sopimusvaltioissa tai ei pysyväisesti oles.
71027: verohallitusta; kele kummassakaan niistä, :katsotaan hänen
71028: 2) Ruotsis1sa: valtiovarainministeriä tai sitä asuvan siinä sopimusvaltiossa, jonka kansa-
71029: viranomaista, jolle annetaan tehtäväksi hoitaa lainen hän on.
71030: tätä sopimusta koskevia kysymyksiä; d) Milloin hän on molempien sopimusval-
71031: g) sanonnalla "kansalainen" tarkoitetaan tioiden kansalainen tai ei ole kummankaan
71032: luonnollista henkilöä, jolla on sopimusvaltion valtion kansalainen, on sopimusvaltioiden asia.'l-
71033: kansalaisuus, ja oikeushenkilöä tai muuta yh- omaisten viranomaisten ratkaistava asia keski-
71034: teenliittymää, joka on syntynyt sopimusvaltion näisin sopimuksin.
71035: voimassa olevan lainsäädännön mukaan; 3. Milloin muu kuin luonnollinen henkilö
71036: h)sanonnalla "kansainvälinen liikenne" tar- on 1 kohdan määräysten mukaan molemmissa
71037: koitetaan yrityksen, jonka tosiasiallinen liik- sopimusvaltioissa asuva, katsotaan kysymyk-
71038: keen johto on sopimusvaltiossa, käyttämällä sessä olevan henkilön asuvan siinä sopimusval-
71039: aluksella !tai ilma-aluksella tehtyä matkaa, lu- tiossa, jossa sen tosiasiallinen liikkeen johto
71040: kuun ottamatta matkaa, joka tehdään yksin- on.
71041: omaa:n toisessa sopimusvaltiossa olevien paik- 4. Jakam~ttoman kuolinpesän katsotaan
71042: kojen välillä. asuvan siinä sopimusvaltiossa, jossa vainajan
71043: 2. Sopimuksen määräyksiä sopimusvaltiossa katsotaan tämän artiklan 1 ja 2 kohdan mu-
71044: sovellettaessa on jokaisella sanonnalla, jota ei kaan asuneen kuolinhetkellään.
71045: ole nimenomaan määritelty ja jonka osalta asia-
71046: yhteydestä ei muuta johdu, se merkitys, joka
71047: sillä on tämän sopimusvaltion sopimuksessa 5 artikla
71048: tarkoitettuja veroja koskevan lainsäädännön Kiinteä toimipaikka
71049: mukaan.
71050: 1. Tässä sopimuksessa sanonnalla "kiinteä
71051: 4 artikla toimipaikka" tarkoitetaan kiinteää liikepaik.-
71052: kaa, jossa yrityksen liiketoimintaa kokonaan tai
71053: V erotuksellinen kotipaikka osaksi harjoitetaan.
71054: 1. Tässä sopimuksessa sanonnalla "sopimus- 2. Sanonta "kiinteä toimipaikka" käsittää
71055: valtiossa asuva henkilö" tarkoitetaan henkilöä, erityisesti:
71056: joka tämän valtion lainsäädännön mukaan on a) liikkeen johtopaikan;
71057: siellä verovelvollinen kotipaikan, asumisen, b) sivuliikkeen;
71058: liikkeen johtopai!kan tai muun sellaisen :perus- c) tollDlston;
71059: teen nojalla. d) tuotantolaitoksen;
71060: 2. Milloin luonnollinen henkilö 1 kohdan e) työpajan;
71061: määräysten mukaan on kummassakin sopimus- l) kaivoksen, louhoksen tai muun luonnon-
71062: valtiossa asuva, hänen asuinpaikkansa vahviste- varojen irroittamispaikan;
71063: taan seuraavien sääntöjen mukaan: g) yli kahdentoista kuukauden ajan kestä-
71064: a) Hänen katsotaan asuvan siinä sopimus- vän rakennus- tai a:sennustyön suorituspaikan.
71065: valtiossa, jossa hänellä on käytettävänään vaki- 3. Sanonta "kiinteä toimipailklka" ei käsitä:
71066: N:o 240 7
71067:
71068: a) tiloj·en käyttämistä ainoastaan yritykselle b) Sanonta "kiinteistö" käsittää kuitenkin
71069: kuuluvien tavaroiden varastoimiseen, näytteillä aina kiinteistön tarpeiston, maa- ja metsäta-
71070: pitämiseen tai luovuttamiseen; loudessa käytetyn elävän ja elottloman irtai-
71071: h) yritykselle kuuluvan tavaravaraston pitä- miston, oikeudet, joihin sovelletaan yleisen
71072: mistä ainoastaan varastoimista, näytteillä pitä- lain kiinteistöjä koskevia säännöksiä, kiinteis--
71073: mistä tai luovuttamista varten; tön käyttöoikeuden samoin kuin oikeudet kai-
71074: c) yritykselle kuuluvien, mutta ainoastaan vosten, lähteiden ja muiden luonnonvarojen
71075: toisen yrityksen muokattaviksi tai 1alostetta- hyväksikäytöstä tai oi:lreudesta niiden hyväksi-
71076: viksi tarkoitettujen tavaroiden varastoimista; käyttöön saataviin määrältään muuttuviin tai
71077: d) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan kiinteisiin korvauksiin.
71078: tavaroiden ostamista tai tietojen keräämistä 3. Tulosta, joka saadaan osaik:Ikeeseen tai
71079: varten yritykselle; muuhoo sellaiseen yhtiöosuuteen perustuvan,
71080: e) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan yhtiön omistamaan kiinteistöön kohdistuvan,
71081: mainontaa, tietojen antamista, tieteellistä tut- käyttöoikeuden luovuttamisesta, voidaan verot-
71082: kimusta tai muuta sellaista toimintaa varten, taa siinä sopimusvaltiossa, jossa kiinteistö on.
71083: joka on yrityksen muuhun toimintaan nähden 4. Tämän artiklan 1 ja 4 kohdan määräyk-
71084: luonteeltaan valmistelevaa tai avustavaa. siä sovelletaan myös yrityksen omistamasta
71085: 4. Henkilön, joka olematta 5 kohdassa tar- kiinteistöstä saatuun tuloon samoin kuin va-
71086: koitettu itsenäinen edustaja toimii sopimusval- paan ammatin harjoittamisessa käytetystä kiin-
71087: tiossa toisessa sopimusvaltiossa oleva:n yrityk- teistöstä saatuun tuloon.
71088: sen puolesta, katsotaan muodostavan kiinteän
71089: toimipaikan ensiksi: mainitussa valtiossa, mikäli
71090: hänellä on valtuus tehdä sopimuksia yrityksen 7 ardkla
71091: nimissä ja hän sitä tässä ensiksi mainitussa Liiketulo
71092: valtiossa tavanomaisesti käyttää, paitsi milloin
71093: hänen toimintansa rajoittuu tavaroiden ostami- 1. Sopimusvaltiossa olevan yrityksen saa-
71094: seen yrityksen puolesta. masta tulosta verotetaan vain siinä valtiossa,
71095: jollei yritys harjoita liiketoimintaa toisessa so-
71096: 5. Sopimusvai tiossa olevalla yrityksellä ei pimusvaltiossa sidlä olev·asta kiinteästä toimi-
71097: katsota olevan kiinteää toimipaik:kaa toisessa paikasta. Mikäli yritys harjoittaa liiketoimintaa
71098: sopimusvaltiossa pelkästään sen vuoksi, että edellä sanotuin tavoin, voidaan tässä toisessa
71099: se harjoittaa liiketoimintaa siinä valtiossa vä- valtiossa verottaa yrityksen saamasta tulosta,
71100: littäjän, yleisen kaupinta-agentin tai muun itse- mutta vain kiinteään ·toimipaikkaan kuuluvaksi
71101: näisen edustajan välityksellä, milloin nämä hen- luettavasta tulon osasta.
71102: kilöt toimivat säännönmukaisen liiketoimin-
71103: tansa rajoissa. 2. Milloin sopimusvaltiossa oleva yritys har-
71104: joittaa liiketoimintaa toisessa sopimusvaltiossa
71105: 6. Se seikka, että sopimusvaltiossa asuvalla siellä olevasta kiinteästä toimipaikasta, on
71106: yhtiöllä on määräämisvalta - tai siinä on mää- kummassakin sopimusvaltiossa ·kiinteään toi-
71107: räämisvalta yhtiöllä - joka on toisessa SQPi- mipaikkaan kuuluvaksi luettava se tulo, jonka
71108: musvaltiossa asuva taikka joka siellä harjoit- toimipaikan olisi voitu olettaa tuottavan, jos
71109: taa liiketoimintaa (joko kiinteästä toimipai- se olisi ollut samaa tai samanluonteista toi-
71110: kasta tai muuten), ei hsestään tee kumpaa- mintaa samo}en tai samanluonteisten edellytys-
71111: kaan yhtiötä toisen kiinteäksi toimipaikaksi. ten vallitessa harjoittava erillinen yritys, joka
71112: täysin itsenäisesti päättää liiketoimista sen yri-
71113: 6 artikla tyksen kanssa, jonka kiinteä toimipaikka se
71114: Kiinteistöstä saatu tulo on.
71115: 3. Kiinteän toimipaikan tuloa määrättäessä
71116: 1. Ki:inteistöstä saadusta tulosta voidaan ve- on vähennykseksi hyväksyttävä toimipaikasta
71117: rottaa siinä sopimusvaltiossa, jossa kiinteistö johtuneet menot, niihin luettuina johtro- ja
71118: on. muut yleiset hallintomenot riippumatta siitä,
71119: 2. a) Sanonta "kiinteistö" määräytyy, mi- ovatko ne syntyneet siinä 'sopimusvaltiossa,
71120: käli b kohdan määräyksistä ei muuta johdu, jossa kiinteä toimipaikka on, vai muualla. Tä-
71121: sen sopimmvaltion verolainsäädännön mukaan, män kohdan määräykset eivät kuitenkaan tuota
71122: jossa kiinteistö on. oikeutta vähentää sellaisia menoja, joita ei olisi
71123: 8 N:o 240
71124:
71125: saanut vähentää, jos kiinteä toimipaikka olisi AB Aerotransport ( ABA) nimisen yhtiön
71126: ollut erillinen yritys. osuutta yhtymään.
71127: 4. Mikäli sopimusvaltiossa noudatetun käy-
71128: tännön mukaan kiinteään toimipajlkkaan iJ.ruu- 9 artikla
71129: luvaksi luettava tulo määrätään jakamalla. yri- Etuyhteydessä keskenään olevat yritykset
71130: tyksen kokonaistulo yrityksen eri osien kesken,
71131: eivät 2 kohdan määräY'kset estä tätä sopimus- Milloin
71132: valtiota määräämästä verotettavaa tuloa tällaista a) sopimusvaltiossa oleva yritys välittömästi
71133: käytännössä olevaa ja:kamismenettelyä noudat- tai välillisesti osallistuu toisessa sopimusval-
71134: taen. Menettelyn on kuitenkin johdettava tässä tiossa olevan yrityksen johtoon tai valvontaan
71135: artiklassa esitettyjen periaatteiden mukaiseen tahi omistaa osan sen pääomasta, taikka
71136: tulokseen. b) samat henkilöt välittömästi tai välilli-
71137: 5. Tuloa ei ole luettava kiinteään toimi- sesti osallistuvat sekä sopimusvaltiossa olevan
71138: paikkaan kuuluvaksi pelkästään sen perusteella, yrityksen, että toisessa sopimusvaltiossa olevan
71139: että kiinteä toimipaikka on ostanut tavaroita yrityksen johtoon tai valvontaan tahi omista-
71140: yrityksen lulruun. vat osan niiden pääomasta, noudatetaan seu-
71141: 6. Sovellettaessa edellä olevia kohtia on raavaa.
71142: kiinteään toimipaikkaan kuuluvaksi luettava Jos jommassakummassa tapauksessa yritysten
71143: tulo vuodesta toiseen määrättävä samaa mene- välillä on niiden kaupallisissa tai muissa talou-
71144: telmää noudattaen, jollei erityisistä seikoista dellisissa suhteissa sovittu ehdoista tai mää-
71145: muuta johdu. rätty ehtoja, jotka poikkeavat siitä, mistä riip-
71146: 7. Milloin tuloon sisältyy tuloeriä, 1oita pumattomien yritysten välillä olisi sovittu,
71147: käsitellään erikseen tämän sopimuksen muissa voidaan tulo, joka olisi kertynyt toiselle näistä
71148: artikloissa, tämän artiklan määräykset eivät vai- yrityksistä, jollei näitä ehtoja olisi ollut, mutta
71149: kuta sanottujen artikloiden määräyksiin. Täl- näiden ehtojen vuoksi ei ole kertynyt tälle
71150: löin edellytetään, että tämän kohdan määräyk- yritykselle, lukea tämän yrityksen tuloon ja
71151: set eivät estä sopimusvaltiota määräämästä siitä verottaa tämän mukaisesti. Kun sopimus-
71152: kiinteään toimipaikkaan kuuluvaksi luettavaa valtiossa ilmaantuu tässä arti:klassa tarkoitettu
71153: tuloa siten, että siihen luetaan tulo osakkeista kysymys, on toisen sopimusvaltion asianomai-
71154: tai osuuksista, saamisista, omaisuudesta tai selle viranomaiselle ilmoitettava asiasta siinä
71155: muusta oikeudesta, joka tosiasiallisesti liittyy tarkoituksessa, että tässä toisessa sopimusval-
71156: kiinteästä toimipaikasta harjoitettuun liiketoi- tiossa asuvan yrityksen tuloa koskevaan las-
71157: mintaa.n. kelmaan tehdään tarpeellinen oikaisu. Milloin
71158: syytä on, asianomaiset viranomaiset voivat koh-
71159: tuullisella tavalla sopia keskenään tulon jaosta.
71160: 8 artikla
71161: Meri- ;a ilmakul;etuksesta saatu tulo 10 artikla
71162: Osinko
71163: 1. Alusten tai ilma-alusten käyttämisestä
71164: kansainväliseen liikenteeseen saadusta tulosta 1. Sopimusvaltiossa asuvan yhtiön toisessa
71165: verotetaan vain siinä sopimusvalriossa, jossa sopimusvaltiossa asuvalle henkilölle maksa-
71166: yrityksen tosiasiallinen liikkeen johto on. masta osingosta voidaan verottaa tässä toisessa
71167: 2. Milloin kansainvälisessä liikenteessä me- valtiossa.
71168: rikuljetusta harjoittavan yrityksen tosiasiallinen 2. Osingosta voidaan kuitenkin verottaa
71169: liikl{een johto on aluksella, yrityksen tosiasial- myös siinä sopimusvaltiossa, jonka asukas osin-
71170: lisen liikkeen johdon katsotaan olevan siinä gon maksava yhtiö on ja tämän valtion lain-
71171: sopimusvaltiossa, jossa aluksen kotisatama on, säädännön mukaan, mutta siten määrättävä
71172: tai, milloin aluksella ei ole kotisatamaa, siinä vero ei saa olla suurempi kuin:
71173: sopimusvaltiossa, jossa laivanisäntä asuu. a) 5 prosenttia osingon kokonaismäärästä,
71174: 3. Tämän artiklan 1 kohdan määräyksiä jos saajana on yhtiö (suomalaista avointa, kom-
71175: sovelletaan Scandinavian Airlines System (SAS) mandiitti- ja laivanisännistöyhtiötä sekä ruot-
71176: nimisen ilmakuljetusyhtymän saamaan tuloon, salaista kauppayhtiötä lukuun ottamatta), joka
71177: mutta vain siihen tulon osaan, joka vastaa välittömästi tai välillisesti hallitsee vähintään
71178: N:o 240
71179:
71180: 25 prosenttia osingon maksavan yhtiön kaik- osallistua voittoon vai a, Ja kaikenlaatuisista
71181: kien osakkeiden äänimäärästä; muista saamisista, samoin kuin kaikkea muuta
71182: b) 10 prosenttia osingon kokonaismäärästä tuloa, joka sen valtion verolainsäädännön mu-
71183: kaikissa muissa tapauksissa. kaan, josta tulo kertyy, rinnastetaan velaksi-
71184: Sopimusvaltioiden asianomaiset viranomaiset annosta saatuun tuloon.
71185: sopivat keskenään, miten tätä rajoitusta sovel- .3. Milloin sopimusvaltiossa asuvalla koron
71186: letaan. saajalla on toisessa sopimusvaltiossa, josta kor-
71187: Tämä kohta ei vaikuta yhtiön verottamiseen ko kertyy, kiinteä toimipaikka, johon koron
71188: siitä voitosta, josta osinko maksetaan. perusteena oleva saaminen tosiasiallisesti Hit-
71189: .3. Sanonnalla "osinko" tarkoitetaan tuloa, tyy, ei 1 kohdan määräyksiä sovelleta. Tässä
71190: joka on saatu osakkeista, osuustodistuksista tapauksessa sovelletaan 7 artiklan määräyksiä.
71191: tai muista oikeuksista, jotka osallistuvat voit- 4. Milloin maksettu korko maksajan ja saa-
71192: toon olematta saamisia, samoin kuin muista jan tai heidän molempien ja kolmannen hen-
71193: yhtiöoikeuksista saatua tuloa, joka sen valtion kilön välisen erityisen suhteen vuoksi ylittää
71194: verolainsäädännön mukaan, jossa asuva voiton koron perusteena olevaan saamiseen katsoen
71195: jakava yhtiö on, rinnastetaan osakkeista saa- määrän, josta maksaja ja saaja, jollei olisi
71196: tuun tuloon. tällaista suhdetta, olisivat sopineet, tämän ar-
71197: 4. Tämän artiklan 1 kohdan määräysten tiklan määräykset koskevat vain viimeksi mai-
71198: estämättä on sopimusvaltiossa asuvan yhtiön nittua määrää. Tässä tapauksessa verotetaan
71199: toisessa sopimusvaltiossa asuvalle yhtiölle mak- maksun liikamäärästä kummankin sopimusval-
71200: sama osinko viimeksi mainitussa valtiossa va- tion lainsäädännön mukaan, ottaen asianmukai-
71201: paa verosta siinä laajuudessa kuin osinko tä- sesti huomioon tämän sopimuksen muut mää-
71202: män toisen valtion lainsäädännön mukaan olisi räykset.
71203: ollut verosta vapaa, jos molemmat yhtiöt olisi-
71204: vat olleet siellä asuvia. 12 artikla
71205: 5. Milloin sopimusvaltiossa asuvalla osingon Rojalti
71206: saajalla on toisessa sopimusvaltiossa, jossa asu-
71207: va osingon maksava yhtiö on, kiinteä toimi- 1. Sopimusvaltiosta kertyneestä toisessa so-
71208: paikka, johon osingon maksamisen perusteena pimusvaltiossa asuvalle henkilölle maksetusta
71209: olevat oikeudet tosiasiallisesti liittyvät, ei 1 rojaltista verotetaan vain tässä toisessa val-
71210: ja 2 kohdan määräyksiä sovelleta. Tässä ta- tiossa.
71211: pauksessa sovelletaan 7 artiklan määräyksiä. 2. Sanonnalla "rojalti" tarkoitetaan tässä
71212: 6. Milloin sopimusvaltiossa asuva yhtiö saa artiklassa kaikkia suorituksia, jotka maksetaan
71213: tuloa toisesta sopimusvaltiosta, ei tämä toinen korvauksena kirjallisten, taiteellisten tai tie-
71214: valtio saa määrätä veroa osingosta, jonka yhtiö teellisten teosten (niihin luettuina elokuvafil-
71215: maksaa henkilöille, jotka eivät ole tässä toi- mit sekä radio- ja televisiolähetyksissä esitet-
71216: sessa valtiossa asuvia, eikä myöskään määrätä tävät filmit ja nauhat) tekijänoikeuden samoin
71217: yhtiön jakamattomasta voitosta jakamattamaan kuin patenttien, tavaramerkkien, mallien tai
71218: voittoon kohdistuvaa veroa, vaikka ma:ksetru muottien, piirustusten, salaisten kaavojen tai
71219: osinko tai jakamattomat voittovarat kokonaan valmistustapojen käyttämisestä tai käyttöoi-
71220: tai osaksi koostuisivatkin tässä toisessa val- keudesta tahi teollisen, kaupallisen tai tieteelli-
71221: tiossa kertyneestä tulosta. sen välineistön käyttämisestä tai käyttöoikeu-
71222: desta taikka teollisia, kaupallisia tai tieteellisiä
71223: 11 artikla kokemuksia koskevista tiedoista.
71224: Korko .3. Milloin sopimusvaltiossa asuvalla rojal-
71225: tin saajalla on toisessa sopimusvaltiossa, josta
71226: 1. Sopimusvaltiosta kertyneestä toisessa so- rojalti kertyy, kiinteä toimipaikka, johon ro-
71227: pimusvaltiossa asuvalle henkilölle ma:ksetusta jaltin perusteena oleva oikeus tai omaisuus
71228: korosta verotetaan vain tässä toisessa valtiossa. tosiasiallisesti liittyy, ei 1 kohdan määräyksiä
71229: 2. Sanonnalla "korko" tarkoitetaan tässä sovelleta. Tässä tapauksessa sovelletaan 7 ar-
71230: artiklassa tuloa, joka on saatu valtion obligaa- tik:lan määräyksiä.
71231: tioista, muista obligaatioista tai velkakirjoista 4. Milloin maksettu rojalti maksajan ja saa-
71232: riippumatta siitä, onko niiden vakuutena kiin- jan tai heidän molempien ja kolmannen henki-
71233: teistökiinnitys vai ei, ja liittyykö niihin oikeus lön välisen erityisen suhteen vuoksi ylittää ro-
71234: 2 16851/73
71235: 10 N:o 240
71236:
71237: jaltin perusteena olevaan käyttöön, oikeuteen teisesta itsenäisestä rouru.nnasta saamasta tu-
71238: tai tietoon katsoen määrän, josta maksaja ja losta verotetaan vain .tässä valtiossa, jollei hä-
71239: saaja, jollei olisi tällaista suhdetta, olisivat so- nellä ole toimintaansa varten toisessa sopimus-
71240: pineet, tämän artiklan määräykset koskevat valtiossa kiinteää paikkaa, joka on säännölli-
71241: vain viimeksi mainittua määrää. Tässä tapauk- sesti hänen käytettävänään toiminnan harjoitta-
71242: sessa verotetaan maksun liikamäärästä kumman- mista varten. Jos hänellä on sellainen kiinteä
71243: kin sopimusvaltion lainsäädännön mukaan, ot- paikka, voidaan tähän paikkaan kuuluvasta
71244: taen asianmukaisesti huomioon tämän sopimuk- osasta tuloa verottaa tässä toisessa valtiossa.
71245: sen muut määräykset. 2. Sanonta "vapaa ammatti" käsittää itse-
71246: näisen tieteellisen, kirjallisen, taiteellisen, kas-
71247: 13 artikla vatuksellisen tai opetuksellisen toiminnan sekä
71248: Myyntivoitto itsenäisen toiminnan lääkärinä, asianajajana,
71249: insinöörinä, arkkitehtina, hammaslääkärinä ja
71250: 1. Voitosta, joka saadaan 6 artiklan 2 koh- tilintarkastaj ana.
71251: dassa tarkoitetun kiinteistön luovutuksesta,
71252: voidaan verottaa siinä sopimusvaltiossa, jossa
71253: kiinteistö on. 15 artikla
71254: 2. Voitosta, joka saadaan sopimusvaltiossa Yksityinen palvelus
71255: olevan yrityksen toisessa sopimusvaltioss~ ole-
71256: van kiinteän toimipaikan liikeomaisuuteen 1. Mikäli 16, 18, 19 ja 20 artiklan maa-
71257: kuuluvan tirtaimen omaisuuden tai sopimus- räyksistä ei muuta johdu, verotetaan sopimus-
71258: valtiossa asuvan henkilön toisessa sopimusval- valtiossa asuvan henkilön henkilökohtaisesta
71259: tiossa vapaan ammatin harjoittamista varten työstä saamista palkoista, palkkioista ja muista
71260: käytettävänä olevaan kiinteään paikkaan !kuu- sellaisista hyvityksistä vain tässä valtiossa, jol-
71261: luvan irtaimen omaisuuden luovutuksesta, mu- lei työ ole tehty toisessa sopimusvaltioosa. Jos
71262: .kaan luettuna tällaisen kiinteän toimipaikan työ on siellä tehty, voidaan siitä saadusta hyvi-
71263: (joko erillisenä tai koko yrityksen mukana) tyksestä verottaa tässä toisessa valtiossa.
71264: tai kiinteän paikan loovutuksesta saatu voitto, 2. Tämän artiklan 1 kohdan määräysten
71265: voidaan verottaa tässä toisessa valtiossa. Tä- estämättä verotetaan sopimusvaltiossa asuvan
71266: män sopimuksen 22 artiklan 3 kohdassa tarkoi- henkilön toisessa sopimusvaltiossa tehdystä hen-
71267: tetun omaisuuden luovutuksesta saadusta voi- kilökohtaisesta työstä saamasta tulosta vain
71268: tosta verotetaan kuitenkin vain siinä sopimus- ensiksi mainitussa valtiossa edellyttäen, että
71269: valtiossa, jossa tästä omaisuudesta sanotun ar- a) saaja oleskelee toisessa sopimusvaltiossa
71270: tiklan mukaan verotetaan. yhdessä tai useammassa jaksossa yhteensä enin-
71271: 3. Muun kuin 1 ja 2 kohdassa mainitun tään 183 päivää kalenterivuoden aikana, ja
71272: omaisuuden luovutuksesta saadusta voitosta b) työnantaja, joka suorittaa hyvityksen tai
71273: verotetaan vain siinä sopimusvaltiossa, jossa jonka puolesta se suoritetaan, ei ole tässä toi-
71274: luovuttaja asuu. sessa valtiossa asuva, sekä
71275: 4. Tämän artiklan 3 kohdan määräykset ei-
71276: vät vaikuta sopimusvaltion oikeuteen oman c) hyvityksdlä ei menona rasiteta työnantajan
71277: lainsäädäntönsä mukaan verottaa voitosta, jon- tässä toisessa valtiossa olevaa kiinteää toimi-
71278: ka toisessa sopimusvaltiossa asuva henkilö saa paikkaa tai kiinteää paikkaa.
71279: sellaisen yhtiön osakkeiden tai osuuksien loo- 3. Edellä tässä artiklassa olevien määräys-
71280: vutuksesta, jonka varoista oleellisen osan muo- ten estämättä verotetaan sellaisesta työstä saa-
71281: dostaa kiinteistö, edellyttäen että kysymyksessä dusta tulosta, joka tehdään
71282: oleva henkilö on asunut ensiksi mainitussa a) suomalaisessa tai ruotsalaisessa aluksessa,
71283: SQpimusvaltiossa jonakin ajanjaksona viimeisten vain siinä sopimusvaltiossa, jonka kansallisuus
71284: viiden vuoden aikana ennen luovutusta. aluksella on;
71285: tätä määräystä sovellettaessa sellaisen yrityk-
71286: 14 artikla sen, jonka tosiasiallinen liikkeenjohto on Suo-
71287: Vapaa ammatti messa tai Ruotsissa, niin sanotuin bareboat eh-
71288: doin rahtaama ulkomainen alus rinnastetaan
71289: 1. Sopimusvaltiossa asuvan henkilön vapaan suomalaiseen tai vastaavasti ruotsalaiseen alu:k-
71290: ammatin harjoittamisesta tai muusta samanluon- seen;
71291: N:o 240 11
71292:
71293: b) kansainvälisessä liikenteessä olevassa ilma- 2. Sopimusvaltion sosiaalivakuutuslainsää-
71294: aluksessa, vain siinä sopimusvaltiossa, jossa dännön nojalla tapahtuneesta maksusta voidaan,
71295: työtulon saaja asuu. 1 kohdan määräyksen estämättä, verottaa tässä
71296: 4. Tämän artrklan 1 ja 2 kohdan määräys- valtiossa.
71297: ten estämättä verotetaan ·sopimusvaltiossa Suo-
71298: men ja Ruotsin väliseen maarajaan välittömästi 19 artikla
71299: rajoittuvassa kunnassa asuvan henkilön sellai-
71300: ses;sa kunnassa toisessa sopimusvaltiossa teh- Julkinen tehtävä (julkinen palvelus)
71301: dystä henkilokohtaisesta työstä saamasta tulosta 1. a) Hyvityksestä (eläkettä lukuun otta-
71302: vain ensiksi mainitussa valtiossa edellyttäen, matta), jonka sopimusvaltio, sen kunta tai
71303: että kysymyksessä oleva he!1'kilö säännölli:sesri muu julkisorkeudellinen oikeushenkilö maksaa
71304: oleskelee tässä valtiossa olevassa vakinaisessa luonnolliselle henkilölle tämän valtion, sen
71305: asunnossaan. kunnan tai muun julkisoikeudellisen oikeus-
71306: henkilön palveluksessa tehdystä työstä, verote-
71307: 16 artikla taan vain tässä valtiossa.
71308: b) Sellaisesta hyvityksestä verotetaan kui-
71309: Johtajanpalkkiot tetikin vain toisessa sopimusvaltiossa, jos työ
71310: Sopimusvaltiossa asuvan henkilön toisessa tehdään tässä toisessa valtiossa ja saaja on tässä
71311: sopimusvaltiossa asuvan yhtiön johtokunnan vaitiJOssa asuva henkilö, joika
71312: tai muun sellaisen elimen jäsenenä yksinomaan I. on tämän valtion kansalainen tai
71313: tässä ominaisuudessa saamista johtajanpalkkiois- II. ei asu siellä vain työn vuoksi.
71314: ta ja muista sellaisista suorituksista voidaan 2. a) Eläkkeestä, jonka sopimusvaltio, sen
71315: verottaa tässä toisessa valtiossa. kunta tai muu julkaisuoikeudellinen oikeushen-
71316: kilö maksaa - tai joka maksetaan niiden pe-
71317: 17 artikla rustamista rahastoista - luonnolliselle henki-
71318: lölle tämän valtion, sen kunnan tai muun jul-
71319: Taiteilijat ja urheilijat kisoikeudellisen oikeushenkilön palveluksessa
71320: 1. Tämän sopimuksen 14 ja 15 artiklan tehdystä työstä, verotetaan vain tässä valtiossa.
71321: määräysten estämättä voidaan teatteri- tai elo- b) Tällaisesta eläkkeestä verotetaan kuiten-
71322: kuvanäyttelijöiden, radio- tai televisiotaiteilijoi- kin vain toisessa sopimusvaltiossa, jos eläkkeen
71323: den, muusiklrojen, ammattiurheilijoiden ja mui- saaja on tämän valtion kansalainen ja asuu
71324: den sellaisten ammatinharjoittajien tässä omi- tässä valtiossa.
71325: naisuudessa harjoittamastaan henkilökohtaisesta .3. Tämän sopimuksen 15, 16 ja 18 artiklan
71326: toiminnasta saamasta tulosta verottaa siinä määräyksiä sovelletaan hyvitykseen tai eläkkee-
71327: sopimusvaltiossa, jossa tätä toimintaa harjoite- seen, joka maksetaan toisen sopimusvaltion,
71328: taan. sen kunnan tai muun julkisoikeudellisen oikeus-
71329: 2. Siinä tapauksessa, että taiteilijan tai am- henkilön harjoittaman liiketoiminnan yhteydes-
71330: mattiurheilijan hen'kilökohtaisesti tekemästä sä tehdystä työstä.
71331: työstä saatu ·tulo ei tule taiteilijalle tai urheili-
71332: jalle itselleen, vaan toiselle henkilölle, voidaan 20 artikla
71333: tästä tulosta, 7, 14 ja 15 artiklan määräysten
71334: estämättä, verottaa siinä sopimusvaltiossa, jossa Opiskelijat ja harjoittelija!
71335: taiteilija tai rurheilija tekee työn.
71336: 1. Opi:skelijaa tahi liikealan tai teollisuuden
71337: harjoittelijaa, joka oleskelee sopimusvaltiossa
71338: 18 artikla yksinomaan koulutuksensa tai harjoittelunsa
71339: Eläke ym. vuoksi ja joka asuu tai välittömästi ennen oles-
71340: kelua asui toisessa sopimusvaltiossa, ei ensiksi
71341: 1. Sopimusvaltiossa asuvalle henkilölle mak- mainitussa valtiossa veroteta rahamääristä, jot-
71342: setusta eläkkeestä ( 19 artiklan 2 kohdassa tar- ka hän saa elatustaan, koulutustaan tai harjoit-
71343: koitettua eläkettä lukuun ottamatta) ja muusta teluaan varten, milloin nämä rahamäärät mak-
71344: sellaisesta hyvityksestä sekä elinkorosta verote- setaan ihäne11e tämän valtion ulkopuolella ole-
71345: taan vain tässä valtiossa. vasta lähteestä.
71346: 12 N:o 240
71347:
71348: 2. Sopimusvaltion yliopiston tai muun ope- 23 artikla
71349: tuslaitoksen opiskelijaa, joka tilapäisen oleske- Jakamaton kuolinpesä
71350: lun aikana toisessa sopimusvaltiossa on toi-
71351: messa tässä toisessa valtiossa enintään 100 päi- Tu1osta tai omaisuudesta, josta jakamatonta
71352: vää saman kalenterivuoden aikana saadakseen kuolinpesää verotetaan sopimusvaltiossa, ei voi-
71353: opintoihin liittyvää käytännön kokemusta, ve- da verottaa toisessa sopimusvaltiossa asuvaa
71354: rotetaan viimeksi mainitussa valtiossa vain toi- kuolinpesän osakasta.
71355: mesta saadun tulon siitä osasta, joka ylittää
71356: 1 500 Ruotsin kruunua kalenterikuukaudessa 24 artikla
71357: tai sen vasta-arvon Suomen markoissa. Tämän Kaksinkertaisen verotuksen välttämis-
71358: kohdan mukaisesti jätetään verottamatta kui- menetelmät
71359: tenkin yhteensä enintään 4 500 Ruotsin kruu-
71360: nua tai sen vasta-arvo Suomen markoissa. 1. Milloin Suomessa asuvalla henkilöllä on
71361: Sopimusvaltioiden asianomaiset viranomaiset tuloa tai omaisuutta, josta tämän SIOpimuksen
71362: sopivat keskenään edellisessä kappaleessa ole- määräysten mukaan voidaan verottaa Ruotsissa,
71363: vien määräysten soveltamisesta. Asianomaiset Suomen on, mikäli 2 ja 6 kohdan määräyk-
71364: viranomaiset voivat myös sopia sellaisesta muu- sistä ei muuta johdu, vähennettävä kokonais-
71365: toksesta siinä mainittuihin rahamääriin, joka tu1osta tai -omaisuudesta suoritettavasta verosta
71366: rahan arvon muutokseen, jommankumman so- se veron osa, joka suhteellisesti jakautuu sille
71367: pimusvaltion muuttuneeseen lainsäädäntöön tai tu1olle tai omaisuudelle, josta voidaan verot-
71368: muuhun sellaiseen sdkk:aan nähden katsotaan taa Ruotsissa.
71369: kohtuulliseksi. 2. Milloin Suomessa asuvalla henkilöllä on
71370: tuloa, josta 10 artiklan määräysten mukaan
71371: 21 artikla voidaan verottaa Ruotsissa, Suomen on vähen-
71372: nettävä kysymyksessä olevan henkilön tu1o-
71373: Muut tulot verosta Ruotsissa ,suoritettua veroa vastaava
71374: Mikäli taman sopimuksen edellä olevien määrä. Tämän vähennyksen määrä ei kuiten-
71375: artikloiden määräyksistä ei muuta johdu, vero- kaan saa olla suurempi kuin se ennen vähen-
71376: tetaan sopimusvaltiossa asuvan henkilön saa- nyksen tekemistä lasketun veron osan, joka
71377: masta tulosta vain tässä valtiossa. jakautuu sille tu1olle, josta voidaan verottla
71378: Ruotsissa.
71379: 22 artikla 3. Milloin Ruotsissa asuvalla henkilöllä on
71380: tuloa tai omaisuutta, josta tämän sopimuksen
71381: Omaisuus määräysten mukaan voidaan verottaa Suomessa,
71382: 1. Tämän sopimuksen 6 artiJdan 2 !koh- Ruotsin on, mikäli 4, 5 ja 6 kohdan määräyk-
71383: dassa määritellystä kiinteistöstä voidaan verot- sistä ei muuta johdu,
71384: taa siinä sopimusvaltiossa, jossa kiinteistö on. a) vähennettävä asianomaisen henkilön tulo-
71385: 2. Yrityksen kiinteän toimipaikan liikeomai- verosta Suomessa suoritettua tuloveroa vastaa-
71386: suuteen kuuluvasta irtaimesta omaisuudesta tai va määrä;
71387: vapaan ammatin harjoittamiseen käytettyyn b) vähennettävä asianomaisen henkilön
71388: kiinteään paikkaan kuuluvasta irtaimesta omai- omaisuusverosta Suomessa &uOritettua omai-
71389: suudesta voidaan verottaa siinä sopimusval- suusveroa vastaava määrä.
71390: tiossa, jossa kiinteä toimipaikka tai kiinteä Vähennyksen määrä ei kummassakaan ta-
71391: paikka on. pauksessa kuitenkaan saa olla suurempi ku,in
71392: 3. Kansainvälisen liikenteen harjoittamiseen se ennen vähennyksen tekemistä lasketun Ruot-
71393: käytetyistä aluksista ja ilma-aluksista se:kä sel- sin tuloveron tai omaisuusveron osa, joka ja-
71394: laisten alusten ja ilma-alusten käyttämiseen kautuu sille tulolle tai omaisuudelle, josta voi-
71395: liittyvästä irtaimesta omaisuudesta verotetaan daan verottaa Suomessa.
71396: vain siinä sopimusvaltiossa, jossa yrityksen 4. Sovellettaessa 3 kohtaa on, kun ruotsa-
71397: tosiasiallinen liikkeen johto on. laisen yrityksen Suomessa olevan kiinteän toi-
71398: 4. Muusta sopimusvaltiossa asuvan henki- mipaikan tulo- tai omaisuusverotuksessa Suo-
71399: lön omaisuudesta verotetaan vain tässä val- messa on erityisen lainsäädännön nojalla myön-
71400: tiossa. netty huojennus, yrityksen saaman tulon tai
71401: N:o 240 13
71402:
71403: omaisuuden perusteella suoritettavasta Ruotsin keutta henkilökohtaisten vähennysten tekemi-
71404: verosta vähennettävä se tulovero tai omaisuus- seen taikka vapautusten tai alennusten saami-
71405: vero, joka olisi ollut suoritettava Suomessa, seen verotuksessa siviilisäädyn taikka perheen
71406: jos sellaista veronhuojennusta ei olisi myön- huoltovelvollisuuden johdosta, jotka se myön-
71407: netty. tää siellä asuville henkilöille. Tämä määräys
71408: 5. Milloin sopimusvaltiossa asuvalla henki- ei myösikään tuota oikeutta saada sopimusval-
71409: löllä on tuloa tai omaisuutta, josta tämän sopi- tiossa toirnitettavassa verotuksessa vähennystä
71410: muksen määräysten mukaan verotetaan vain toi- tai vapautusta verosta toisessa sopimusval-
71411: sessa oopimusvaltiossa, ensiksi mainittu sopi- tiossa asuvalle yhtiölle suoritetun osingon tai
71412: musvaltio voi sisällyttää tulon tai omaisuuden muun maksun perusteella.
71413: verotusperusteeseen, mutta sen on vähennet- Ensimmäisen kappaleen määräys ei myös-
71414: tävä tulon tai omaisuuden perusteella suori- kään estä sopimusvaltiota verottamasta kiinteän
71415: tettavasta verosta se tuloveron tai omaisuus- toimipaikan saamasta tulosta oman lrunsäädän-
71416: veron osa, joka jakautuu tästä toisesta sopi- tönsä mukaan, jos kiinteä toimipaikka kuuluu
71417: musvaltiosta saadulle tulolle tai siellä olevalle toisessa sopimusvaltiossa olevalle osakeyhtiölle
71418: omaisuudelle. tai siihen verrattavalle yhtiölle. Verotuksen
71419: 6. Milloin sopimusvaltiossa asuva henkilö rulee kuitenkin vastata verotusta, joka !koh-
71420: saa 13 artiklan 4 kohdassa tarkoitettua voit- distuu ensiksi mainitussa sopimusvaltiossa asu-
71421: toa, josta voidaan verottaa toisessa sopimus-- vien osakeyhtiöiden ja niihin verrattavien yh-
71422: valtiossa, tämän toisen valtion on vähennettävä tiöiden ennen jaetun voiton perusteella myön-
71423: asianomaisen henkilön tuloverosta ensiksi mai- nettävän vähennyksen tekemistä laskettuun
71424: nitussa sopimusvaltiossa voitosta suoritettua tuloon.
71425: veroa vastaava määrä. Tämän vähennyksen 3. Sopimusvaltiossa olevat yritykset, joiden
71426: määrä ei kuitenkaan saa olla suurempi kuin se oääoman välittömästi tai välillisesti joko koko-
71427: toisessa sopimusvaltiossa ennen vähennyksen naan tai osaksi omi:staa tai joiden pääomasta
71428: tekemistä lasketun veron osa, joka jakautuu siten määrää toisessa sopimusvaltiossa asuva
71429: kysymyksessä olevalle voitolle. henkilö tai henkilöt, eivät ensiksi mainitussa
71430: valtiossa saa joutua sellaisen verotuksen tai
71431: siihen liittyvän velvoituksen kohteiksi, joka
71432: 25 artikla on muunlainen tai raskaampi kuin verotus
71433: tai siihen liittyvä velvoitus, jonka kohteiksi
71434: Syrjintäkielto enJSiksi mainitussa sopimusvaltiossa olevat muut
71435: samanluonteiset yritykset joutuvat tai saatta-
71436: 1. Sopimusvaltion kansalaiset eivät, siihen vat ioutua.
71437: katsomatta, asuvatko he sopimusvaltiossa vai
71438: eivät, toisessa sopimusvaltiossa saa joutua sel- 4. Sanonnalla "verotus" tarkoitetaan tässä
71439: laisen verotuksen tai siihen liittyvän velvoi- ardklassa kaikenlaatuisia veroja.
71440: tuksen kohteiksi, joka on muunlainen tai ras--
71441: kaampi kuin verotus tai siihen liittyvä vel-
71442: voitus, jonka kohteiksi tämän toisen valtion 26 artikla
71443: kansalaiset samoissa olosuhteiSiSa joutuvat tai Keskinäinen sopimusmenettely
71444: saattavat joutua.
71445: 2. Sopimusvaltiossa olevan yrityksen tai 1. Milloin sopimusvaltiossa asuva henkilö
71446: siellä asuvan henkilön toisessa sopimusvaltios-sa katsoo, että jommankumman tai molempien
71447: olevaan kiinteään toimipaikkaan ta:i kiinteään sopimusvaltioiden toimenpiteet ovat johtaneet
71448: paikkaan kohdistuva verotus ei tässä toisessa tai johtavat hänen osaltaan verotukseen, joka
71449: valtiossa saa olla epäedullisempi kuin siinä ei ole tämän sopimuksen mukainen, hän voi
71450: valtiossa oleviin tai siellä asuviin samaa toi- näiden valtioiden sisäisissä laeissa säädetyistä
71451: mintaa harjoittaviin yrityksiin tai he:n!kilöihin oikeussuojakeinoista huolimatta kääntyä asias-
71452: kohdistuva verotus. saan ,sen sopimusvaltion asianomaisen viran-
71453: Tämän määräyksen ei ole katsottava velvoit- omaisen puoleen, jossa hän asuu.
71454: tavan sopimusvaltiota myöntämään toisessa 2. Jos asianomainen viranomainen havaitsee
71455: sopimusvaltiossa asuville henkilöille sitä oi- huomautuksen perustelluksi, mutta ei itse voi
71456: 14 N:o 240
71457:
71458: saada aikaan: tyydyttävää ratkaisua, sen on py- valtiossa verottaa tämän valtion ulkopuolella
71459: rittävä toisen sopimusvaltion asianomaisen vi- olevasta lähteestä saadusta tulosta.
71460: ranomaisen kanssa keskinäisin sopimuksin hoi-
71461: tamaan asiaa siten, että verotus, joka ei ole
71462: tämän sopimuksen mukainen, vältetään. 28 artikla
71463: 3. Sopimusvaltioiden asianomaisten viran- Voimaantulo
71464: omaisten on pyrittävä keskinäisin sopimuksin 1. Tämä sopimus on ratifioitava, Sopimus
71465: ratkaisemaan kaikki tämän sopimuksen tulkin- tulee voimaan, kun molemmat hallitukset ovat
71466: nassa tai soveltamises1sa esiintyvät vaikeudet noottien vaihdolla Helsingissä ilmoittaneet toi-
71467: tai epätietoisuutta aiheuttavat kysymykset. Ne silleen, että ratifioiminen on tapahtunut. Sen
71468: voivat myös neuvotella kaksinkertaisen vero- määräyksiä sovelletaan ensimmäisen kerran
71469: tuksen poistamisesta sellaisissa tapauksissa,
71470: joita tässä sopimuksessa ei ole käsitelty. Asian- a) lähteellä kannettavan veron osalta, tu-
71471: omaiset viranomaiset voivat kohtuullisella ta- loon, jdk.a saadaan voimaantuloa lähinnä seu-
71472: valla sopia keskenään myös kysymyksistä, raavan tammikuun 1 päivänä, ja
71473: jotka - olematta säänneltyjä sopimuksessa - b) muun tulosta suoritettavan veron ja
71474: veron laskemisessa molemmissa valtioissa nou- omaisuudesta suoritettavan veron osalta, sel-
71475: datettujen periaatteiden erilaisuuden johdosta laiseen veroon, joka suoritetaan voimaantuloa
71476: tai muista syistä voivat ilmaantua tulosta ja toiseksi seuraavana kalenterivuotena toimitet-
71477: omaisuudesta suoritettavien välittömien verojen tavan verotuksen ( taksoituksen) perusteella.
71478: osalta. 2. Suomen Tasavallan ja Ruotsin Kuningas-
71479: 4. Sopimusvaltioiden asianomaiset viran- kunnan välillä tulon ja omaisuuden kaksin-
71480: omaiset voivat välittömästi neuvotella keske- kertaisen verotuksen ehkäisemiseksi 21 päivänä
71481: nään sopimukseen pääsemiseksi edellä olevissa joulukuuta 1949 tehty sopimus, saman sopi-
71482: kohdissa tarkoitetussa mielessä. Milloin suul- muksen täydentämiseksi 19 päivänä kesäkuuta
71483: linen mielipiteiden vaihto sopimukseen pääse- 1958 tehty sopimus ja 9 päivänä syyskuuta
71484: miseksi näyttää tarkoituksenmukaiselta, voi- 1968 tehty sopimus lakkaavat olemasta voi-
71485: daan tällainen mielipiteiden vaihto toimeen- massa eikä niitä enää sovelleta sellaisiin tu-
71486: panna sopimusvaltioiden asianomaisten viran- losta tai omaisuudesta suoritettaviin veroihin,
71487: omaisten edustajista kootussa toimikunnassa. joihin tätä sopimusta 1 kohdan mukaan sovel-
71488: letaan.
71489:
71490: 27 artikla 29 artikla
71491: Päättyminen
71492: Diplomaattiset ia konsulivirkamiehet
71493: 1. Tämä sopimus on voimassa, kunnes jOlil-
71494: 1. Tämä sopimus ei vaikuta kansainvälisen pikumpi sopimusvaltio sen irtisanoo.
71495: oilkeuden yleisten sääntöjen tai erityisten sopi- 2. Kumpikin sopimusvaltio voi - viimeis-
71496: musten määräysten mukaisiin diplomaattisten tään kalenterivuoden kesäkuun 30 päivänä, ei
71497: tai konsulivirkamiesten verotuksellisiin erioi- kuitenkaan aikaisemmin kuin viiden vuoden
71498: keuksiin. kuluttua sopimuksen voimaantulopäivästä ~
71499: 2. Diplomaattisen tai konsulivirkamiehen diplomaattista tietä kirjallisesti irtisanoa sopi-
71500: ( kunniakensulia lukuun ottamatta) tahi virka- muksen tekemällä toiselle sopimusvaltiolle ir-
71501: miehen sellaisessa sopimusvaltion pysyvässä tisanomisilmoituksen. Tässä tapauksessa sopi-
71502: edustustossa, joka sijaitsee toisessa sopimus- mus lakkaa olemasta voimassa:
71503: v1lltiossa tai lrolmannessa valtiossa, katsotaan a) lähteellä kannettavan veron osalta, irti-
71504: - tämän sopimuksen 4 ardklan 1 ja 2 koh- sanomista lähinnä seuraavan vuoden tammi-
71505: dan määräysten estämättä - sopimusta sovel- kuun 1 päivänä tai sen jälkeen, ja
71506: lettaessa asuvan lähettäjävaltiossa, jos b) muun tulosta suoritettavan veron ja
71507: a) hän ei ole vastaanottajavaltion kansa- omaisuudesta suoritettavan veron osalta, irti-
71508: lainen ja sanom~sta toiseksi seuraavana kalenterivuotena
71509: h )' häntä kansainvälisen oikeuden yleisten tai sen jälkeen toimitettavassa verotuksessa
71510: sääntöjen mukaan ei voida viimeksi mainitussa ( taksoituksessa).
71511: N:o 240 15
71512:
71513: Tämän vakuudeksi ovat allekirjoittaneet, Tehty Helsingissä 27 pa1vana kesäkuuta
71514: asianmukaisesti siihen valtuutettuina, allekir- 197 3 kahtena suomen- ja ruotsinkielisenä kap-
71515: joittaneet tämän sopimuksen ja varusta:neet sen paleena molempien tekstien ollessa yhtä todis-
71516: silleteillään. tusvoimaiset.
71517:
71518:
71519: Suomen Tasavallan hallituksen puolesta: Ruotsin Kuningaskunnan hallituksen puolesta:
71520: Richard Tötterman Göran Ryding
71521: 16 N:o 240
71522:
71523:
71524:
71525:
71526: Pöytäkirja
71527:
71528: Allekirjoittaessaan Suomen Tasavallan halli- Ruotsissa asuvalle henkilölle suorittamansa ko-
71529: tuksen ja Ruotsin Kuningaskunnan hallituksen ron siinä laajuudessa kuin korko Suomen vero-
71530: välillä tänään tehdyn sopimuksen tulo- ja omai- lainsäädännön mukaan olisi saatu vähentää, jos
71531: suusveroja koskevan kaksinkertaisen verotUk- sekä koron maksaja että saaja olisivat olleet
71532: sen välttämiseksi ovat allekirjoittaneet valtuu- Suomessa asuvia.
71533: tetut ropineet seuraavista määräyksistä, jot:ka
71534: ovat sopimuksen olennainen osa: III. 28 artiklan 2 kohtaan
71535: Tornion ja Muonion rajajokien uittoväylässä
71536: I. 15 artiklan 4 kohtaan uittoa toimittamaan perustetun uittoyhdistyk-
71537: Sanonnalla "säännöllisesti" tarkoitetaan, että sen verovapaudesta on voimassa, mitä siitä
71538: verovelvollinen normaalitapaukses'sa vähintään erikseen on sovittu tai vastedes sovitaan.
71539: kerran viikossa oleskelee siinä sopimusvaltiossa Tämän vakuudeksi ovat allekirjoittaneet,
71540: olevassa vakinaisessa lliSunnossaan, jossa hän asianmukaisesti siihen valtuutettuina, allekir-
71541: 4 artiklan määräysten mukaan asuu. joittaneet tämän pöytäkirjan ja varustaneet sen
71542: sineteillään.
71543: II. 25 artiklan 3 kohtaan Tehty Helsingissä 27 päivänä kesäkuuta
71544: Tämän kohdan määräys tarkoittaa muun 1973 kahtena suomen- ja ruotsinkielisenä kap-
71545: muassa, että Suomessa asuva henkilö saa Suo- paleena molempien tekstien ollessa yhtä todis-
71546: messa toimitettavassa verotuksessa vähentää rusvoimaiset.
71547:
71548:
71549: Suomen Tasavallan hallituksen puolesta: Ruotsin Kuningaskunnan hallituksen puolesta:
71550: Richard Tötterman Göran Ryding
71551: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 241.
71552:
71553:
71554:
71555:
71556: Hallituksen esitys Eduskunnalle ihmisyyttä vastaan tehtyjen
71557: rikosten rankaisemista koskevaksi lainsäädännöksi.
71558:
71559: Suomea velvoittavissa kansainvälisissä sopi- säännösten alaiset henkilöt, olisi näitä rikoksia
71560: muksissa on määräyksiä, joiden mukaan eräät koskevat rangaistussäännökset sijoitettava omak-
71561: sopimuksissa tarkoitetut kielletyt teot on tehok- si luvukseen rikoslakiin. Eräät erityissäännök-
71562: kaasti ehkäistävä valtionsisäisillä säännöksillä. set, kuten ilma-alusten kaappausta, laitonta
71563: Tällaisia määräyksiä on varsinkin sodankäyntiä haltuunottoa, ilmaliikennesabotaasia ja ilmalii-
71564: koskevissa sopimuksissa, mutta ne eivät ole kenteen häiritsemistä koskevat rikoslain 34 lu-
71565: harvinaisia muissakaan. Yhdistyneiden Kansa- vun 14 a ja 14 b § sekä rikoslain 25 luvun
71566: kuntien hyväksymiin yleissopimuksiin on yhä säännökset orjakaupan ja ns. valkoisen orja-
71567: enemmän sisällytetty määräyksiä, jotka vel- kaupan rankaisemisesta, on kuitenkin sopi-
71568: voittavat sopimuspuolia myös rauhan aikaa vinta jättää edelleen sellaiseen rikoslain lukuun,
71569: koskevissa säännöksissään ottamaan huomioon johon ne asiayhteyden vuoksi kuuluvat. Sama
71570: kansainoikeuden sääntöjen ja periaatteiden koskee rikoslain 14 luvun säännöksiä rikok-
71571: loukkaukset. Voidaan mainita esimerkiksi aavaa sista ystävyydessä olevaa valtiota vastaan. Näi-
71572: merta koskeva yleissopimus, jonka mukaan den säännösten säilyttämistä erillisinä voidaan
71573: merirosvous on kansainvälinen rikos, kaikki- perustella sillä, että kysymyksessä ovat Suo-
71574: naisen rotusyrjinnän poistamista koskeva yleis- men ja jonkun ulkovallan kahdenkeskisiä suh-
71575: sopimus, ilma-alusten laittoman haltuunoton teita vaarantavat teot, joilla ei ole siinä määrin
71576: ehkäisemistä koskeva yleissopimus, yleissopi- yleistä luonnetta kuin esimerkiksi sotaa käy-
71577: mus siviili-ilmailuun kohdistuvien laittomien täessä tehdyillä rikoksilla.
71578: tekojen ehkäisemisestä ja toistaiseksi ratifioi- Harkittaessa täs,sä tarkoitettuja rikoksia kos-
71579: maton yleissopimus kansalaisoikeuksista ja po- kevien rangaistussäännösten paikkaa rikoslais-
71580: liittisista oikeuksista. sa näyttää tässä vaiheessa parhaalta sijoittaa nä-
71581: Hyväksyessään sodankäynnin lakeja ja ta- mä säännökset rikoslain erinäisiä rikoksia kos-
71582: poja, kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuk- kevan osan alkupäähän valtio- ja maanpetosri-
71583: sia, joukkotuhontaa ja rotusyrjintää koskevia kosten jälkeen. Käytettävissä on lain 13 luku,
71584: kansainvälisiä sopimuksia sopimusvaltiot ovat joka koskee majesteetinrikosta sekä väkivaltaa
71585: velvoittautuneet ryhtymään tarpeellisiin lain- ja kunnianloukkausta keisarillisen perhekunnan
71586: säädäntötoimiin sopimusten voimaansaattami- jäseniä vastaan. Luku on jäänyt kumoamatta,
71587: seksi sekä säätämään rangaistusseuraamuksia vaikka se on käynyt täysin merkityksettömäksi
71588: sopimuksissa kielletyistä teoista. Suomen itsenäistyttyä ja julistauduttua tasaval-
71589: Sopimusten ja yleisesti hyväksyttyjen kan- laksi. Näin ollen lukuun voidaan sijoittaa ne
71590: sainoikeudellisten periaatteiden kieltämiä tekoja kansainoikeusrikoksia koskevat rangaistussään-
71591: koskevia rangaistussäännöksiä on rikoslaissa ja nökset, joita yleisen luonteensa puolesta ei ole
71592: muussa lainsäädännössämme. Erityisesti sota- tarkoituksenmukaista sijoittaa muihin rikoslain
71593: väen rikoslaissa on tällaisia säännöksiä, pääosa erinäisiä rikoksia koskeviin lukuihin tai eri-
71594: niistä lain 15 luvussa. Sotilasrikos- ja sotilas- tyisrikoslainsäädäntöön. Säännösten lopullinen
71595: oikeudenkäyntilainsäädännön uudistamiskomi- sijoitus jää riippumaan rikoslain kokonaisval-
71596: tean mietinnössä ( 1972: A 18) ilmaistun kan- taista uudistamista suunnittelevan rikosoikeus-
71597: nan mukaisesti näyttää kuitenkin tarkoituksen- komitean työstä.
71598: mukaisimmalta sijoittaa sotilasrikoksia koske- Puheena olevat rikokset ovat niin sanottuja
71599: vaan rikoslain lukuun vain sellaiset rangaistus- kansainvälisiä rikoksia siinä mielessä, että ri-
71600: säännökset, jotka yksinomaan koskevat sotilas- koksentekijä on sopimusvaltiossa voitava tuo-
71601: rangaistussäännösten alaisia henkilöitä. Koska mita rangaistukseen rikoksen tekopaikasta riip-
71602: useihin kansainoikeusrikoksiin saattavat syyllis- pumatta, ellei sopimusvaltio luovuta häntä ri-
71603: tyä muutkin kuin sotilaat ja sotilasrangaistus- koksentekijäin luovuttamista koskevan lainsää-
71604: 10033/73
71605: N:o 241
71606:
71607: däntönsä mukaisesti toiseen valtioon oikeuden- tetut törkeät rikokset, joita selostetaan tarkem-
71608: käyntiä varten. Rikoslain 1 luvun 2 § :n mu- min jäljempänä. Rikoksia ihmisyyttä vastaan
71609: kaan Suomen kansalainen tai Suomessa pysy- ovat Niirnbergin tuomioistuimen johtosäännös-
71610: västi asuva ulkomaalainen voidaan aina tuo- sä mainitut siviiliväestöön kohdistetut rikok-
71611: mita Suomen lain mukaan myös Suomen ulko- set, niiden joukossa poliittisiin, rodullisiin tai
71612: puolella tekemästään rikoksesta. Muuta ulko- uskonnollisiin syihin peruSituva vaino, väestön
71613: maalaista ei sen sijaan voida rikoslain 1 luvun pakkosiirrot ja karkoitus hyökkäyksen tai mie-
71614: 3 §:n mukaan, tässä pykälässä mainittuja hityksen avulla, rotuerottelun (apartheid) ai-
71615: poikkeuksia lukuun ottamatta, tuomita Suo- heuttamat epäinhimilliset teot ja joukkotuhon-
71616: men ulkopuolella tehdystä rikoksesta, ellei teko ta, siitä riippumatta, ovatko nämä rikokset
71617: ole tekopaikan lain mukaan rangaistava. Täl- tekopaikan lain mukaan rangaistavia.
71618: löin ei tietysti rikoksentekijän luovuttaminen- Koska myös varsinaiset sotarikokset, joita
71619: kaan voi tulla kysymykseen. Tämän vuoksi edellä mainitussa sopimuksessa pidetään eri
71620: ehdotetaan viimeksi mainitun pykälän säännök- ryhmänä, itse asiassa kohdistuvat inhimillisyy-
71621: siä Suomen rikoslain soveltamisalasta näissä ta- den sääntöjä vastaan, on tässä esityksessä ri-
71622: pauksissa täydennettäväksi sopimusten edellyt- koslain 13 luvun otsakkeeksi ehdotettu "Ri-
71623: tämällä tavalla. koksista ihmisyyttä vastaan". Esitystä valmis-
71624: teltaessa oli harkittavana myös nimen "Kan-
71625: sainoikeusrikoksista" käyttäminen, mutta sen
71626: Rikosten jaottelu. johdosta, mitä laintarkastuskunta on tätä vas-
71627: taan huomauttanut ja kun kaikkia kansain-
71628: Keskeisenä tavoitteena niissä kansainväli- välisiin sopimuksiin perustuvia rangaistussään-
71629: sissä sopimuksissa, joihin sisältyvien velvoit- nöksiä ei kuitenkaan voida sijoittaa tähän ri-
71630: teiden täyttämiseksi lakiehdotus on valmistet- koslain lukuun, päädyttiin ehdotuksen mukai-
71631: tu, ei ole yksilöiden suojaaminen, vaan oikeus- seen otsakkeeseen, joka myös korostaa rikos-
71632: suojan antaminen tiettyyn syrjittyyn ryhmään ten vakavuutta.
71633: taikka sodan tai muiden poikkeuksellisten ta- Luvussa käsitellään ensiksi sodan aikana
71634: pahtumien vuoksi jonkin valtion vailinnan tehtyjä rikoksia (1-3 §), sen jälkeen joukko-
71635: alaiseksi joutuneeseen ryhmään kuuluville ih- tuhontaa ja lopuksi rotusyrjintää.
71636: misille sellaisen ryhmän jäseninä. Tämä kan-
71637: sainvälisestä oikeudesta peräisin oleva erityis-
71638: piirre erottaa tässä tarkoitetut rikokset muu- Sodanaikaiset rikokset.
71639: toin samat tunnusmerkit täyttävistä rikollisista
71640: teoista. Rikokset voivat loukata yksityistä Sodankäynnin lakeja ja tapoja koskevat useat
71641: ihmistä, mutta erotukseksi muista yksityiseen kansainväliset sopimukset. Kansainvälisen oi-
71642: kohdistuvista rikoksista kansainoikeusrikoksiin keuden periaatteiden mukaisia yleisesti tunnus-
71643: sisältyy ainesosana teon kohteen kuuluminen tettuja sääntöjä on myös noudatettava sodan-
71644: jollakin tavalla syrjittyyn ryhmään. Tämän ta- käynnissä, vaiidea niitä ei olisi nimenomaisin
71645: painen yksityiseen kohdistuva rikos on esimer- sopimuksin vahvistettukaan. Tärkeimmät Suo-
71646: kiksi rikoslain 16 luvun 6 b §:ssä tarkoitettu mea velvoittavista kansainvälisistä sopimuk-
71647: syrjintä. Samoin tahallinen surmaaminen tai sista ovat Haagissa 29 päivänä heinäkuuta 1899
71648: pahoinpitely voi olla myös ihmisyyttä louk- ja 18 päivänä lokll!kuuta 1907 tehdyt sopimuk-
71649: kaava rikos. set, edtyisesti maasodan lakeja ja tapoja ja
71650: Marraskuun 26 päivänä 1968 hyväksytty vastaavat merisotaa koskevat sopimukset, Ge-
71651: yleissopimus vanhentumissäännösten soveltu- neven pöytäkirja 17 päivältä kesäkuuta 1925
71652: mattomuudesta sotarikoksiin ja rikoksiin ihmi- tukehduttavien, myrkyllisten tai muiden saman-
71653: syyttä vastaan jaottelee nämä rikokset kahteen kaltaisten kaasujen ja bakteriologisten keinojen
71654: ryhmään. Yleissopimuksen I artiklan mu- käytön kieltämisestä sekä 12 päivänä elokuuta
71655: kaan sotarikoksia ovat Niirnbergin kansain- 1949 Genevessä tehdyt neljä sopimusta maa-
71656: välisen sotilastuomioistuimen johtosäännössä sotavoimiin kuuluvien haavoittuneiden ja sai-
71657: mainitut sotatoimissa tehdyt rikokset (sodan- raiden aseman parootamisesta, merisotavoimiin
71658: käynnin sääntöjen ja tapojen rikkominen) kuuluvien haavoittuneiden, sairaiden ja haaksi-
71659: sekä erityisesti elokuun 12 päivänä 1949 rikkoutuneiden aseman parantamisesta, sotavan-
71660: tehdyissä neljässä Geneven sopimuksessa tarkoi- kien kohtelusta ja siviilihenkilöiden suojelemi-
71661: N:o 241 3
71662:
71663: sesta sodan aikana. Viimeksi mallll!tut sopi- merkitse aikaisemmin rankaisematta jääneiden
71664: mukset saatettiin Suomessa voimaan 21 päi- tekojen julistamista rikoksiksi, vaan esityksen
71665: vänä tammikuuta 1955 annetulla lailla (207 / tarkoituksena on nykyisten hajallaan olevien
71666: 55). Ne korvaavll!t sopimuspuolten välisissä säännösten kodifiointi ja yleistäminen kaikkia
71667: suhteissa eräät aikaisemmat sopimukset ja täy- koskeviksi.
71668: dentävät niitä. Edellä mainittujen vuoden 1949 Geneven
71669: Haagissa vuonna 1907 tehdyn maasodan la- sopimusten määräysten mukaisesti sopimusval-
71670: keja ja tapoja koskevan yleissopimuksen liit- tiot ovat velvollisia ryhtymään kaikkiin tar-
71671: teenä olevan maasodan lakeja ja tapoja koske- peellisiin lainsäädäntötoimiin teon luonnetta
71672: van ohjesäännön, josta jäljempänä käytetään vastaavien rangaistusseuraamusten säätämiseksi
71673: nimitystä maasodan ohjesääntö, mukaan sodan- henkilöille, jotka tekevät tai käskevät toisen
71674: kävijäillä ei ole rajatonta oikeutta vihollisen tekemään sopimuksissa tarkemmin määritellyn
71675: vahingoittamiskeinojen valintaan. Ohjesääntö törkeän rikoksen. Sovellutusalansa mukaan so-
71676: kieltää sodankävijöitä erityisesti käyttämästä pimukset määrittelevät eri teot tärkeiksi. Sopi-
71677: myrkkyä ja myrkytettyjä aseita, surmaamasta muksessa käytetyllä sanonnalla "käskevät toisen
71678: tai haavoittamasta antautunutta vihollista, käyt- tekemään" on tähdätty esimiehen rankaisemi-
71679: tämästä aseita, ammuksia tai aineita, jotka seen välillisenä tekijänä silloin kun hän panee
71680: tuottaJvat tarpeetonta kärsimystä, hävittämästä toimeen sopimuksessa kielletyn rikollisen teon
71681: tai takavarikoimasta vihollisen omaisuutta käyttäen käskynalaista teon tOiteuttajana; yllyt-
71682: muutoin kuin pakottavasta välttämättömyydes- täjänä voidaan esimiestä tietysti myös rangais-
71683: tä, pommittamasta puolustamattomia asutus- ta, milloin käskynalainen on omaltakin osal-
71684: keskuksia, ryöstännästä, määräämästä vll!liatun taan vastuussa esimiehen määräämästä teosta.
71685: alueen väestölle yhteisrangaistusta jonkun yksi- Maasotavoimiin kuuluvien haavoittuneiden
71686: tyisen rikollisen 'teon vuoksi ja monista muista ja sairaiden aseman parantamisesta tehdyn so-
71687: teoista. Kaikissa myöhemmissäkin sodankäyntiä pimuksen ja vastaavan merisotaa koskevan
71688: koskevissa sopimuksissa on noudatettu ja edel- sopimuksen mukaan ovat edellä tarkoitettuja
71689: leen kehitetty maasodan ohjesäännön sisältämiä törkeitä rikoksia, sikäli kuin ne ~kohdiSituvat
71690: periaatteita. Vaikka ohjesääntö nimensä mukai- sopimuksilla suojeltuihin henkilöihin tai omai-
71691: sesti koskeekin erityisesti maasotaan kuuluviaa suusarvoihin, 1 ) tahallinen surmaaminen, 2 )
71692: SOitatoimia, sen säännösten on katsottava so- kidutus tai epäinhimillinen kohtelu, biologiset
71693: veltuvan, ellei olosuhteista muuta johdu, myös kokeet siihen luettuna, 3) tahallinen suuren
71694: meri- ja ilmasotaan silloin kun näitä koskevia kärsimyksen aiheuttaminen taikka törkeä ruu-
71695: erityissopimuksia ei ole tehty. Ohjesäännölle miilliseen koskemattomuuteen tai terveyteen
71696: antaa erityistä painoa se, että sen allekirjoitta- kohdistuva loukkaus ja 4) omaisuuden hävit-
71697: misen jälkeen ei ole tehty vastaavanlaista koko täminen ja anastaminen, joka ei ole sotilaalli-
71698: sodankäynnin alaa koskevaa yleistä sopimusta. sen välttämättömyyden kannalta perusteltu ja
71699: Edellä mainittiin, että sotaväen rikoslaissa joka on toteutettu suuressa mittakaavassa lait-
71700: on useita rangaistussäännöksiä sodankäynnin tomasti ja mielivaltaisesti.
71701: sääntöjen rikkomisesta. Lain 15 luvussa käsi- Sotavankien kohtelua koskeva sopimus luet-
71702: tellään pääasiassa niitä rikoksia, jotka on kiel- tdee tärkeinä rikoksina edellä kohdissa 1-3
71703: letty edellä selostetussa maasodan ohjesään- tarkoitetut teot sekä 5) sotavangin pakottami-
71704: nössä. Luvun 124-132 §:ssä säädetään ran- sen palvelemaan vihollisvallan aseellisissa voi-
71705: gaistus eräistä erikseen nimitetyistä rikoksista missa ja 6) tahallisen teon, jolla sotavangilta
71706: ja 133 §:ssä on yleissäännös, jonka nojalla voi- riistetään oikeus tulla säännönmukaisesti ja
71707: daan rangaista kaikista suojeltaviin henkilöihin puolueettomasti tuomituksi sopimuksen mää-
71708: kohdistetuista väkivaltaisista teoista. Kaikenlai- räyksiä noudattaen. Sopimuksessa siviilihenki-
71709: sesta sodankäynnin sääntöjen rikkomisesta voi- löiden suojelemisesta sodan aika.tia katsotaan
71710: daan edelleen tuomita rangaistus palvelusvel- tärkeiksi rikoksiksi edellä kohdissa 1-4 lue-
71711: vollisuuden rikkomista koskevan 157 § :n no- tellut teot ja niiden lisäksi 7) laiton karkoit-
71712: jalla. taminen ja siirto, 8) laiton pidättäminen,
71713: Yleisessä rikoslaissa ja muussa lainsäädän- 9) suojellun henkilön pakottaminen palvele-
71714: nössä on myös rangaistussäännöksiä, jotka so- maan vihollisvallan aseellisissa voimissa, 10)
71715: veltuvat näihin rikoksiin. Tässä esityksessä tahallinen teko, jolla suojellulta :riistetään oi-
71716: ehdotetut uudet säännökset eivät siis yleensä keus tulla säännönmukaisesti ja puolueetto-
71717: 4 N:o 241
71718:
71719: masti tuomituksi sopimuksen määräyksiä nou- tuottava rikos, soveltuu rikoslain 35 luvun
71720: dattaen, sekä 11 ) panttivankien ottaminen. 3 §, jossa rangaistukseksi on säädetty enin-
71721: Samalla kun edellä mainitut neljä Geneven tään kuusi kuukautta vankeutta, mitä tuskin
71722: sopimuS~M saatettiin voimaan, lisättiin samana aina voidaan pitää teon luonnetta vasta:avana
71723: päivänä annetulla lailla (21/55) sotaväen ri- seuraamuksena. Siviilihenkilön tekemät edellä
71724: koslakiin uusi 133 a S, johon sisällytettiin eräi- kohdissa 5 ja 9 tarkoitetut teot, jotka ·täytltä-
71725: tä sopimusten edellyttämiä rangaistussäännök- vät pakottamisrikoksen tunnusmerkistön, ovat
71726: siä. Tämän pykälän 1 momentin mukaan tuo- asianomistaj·ari:koksia, ellei rikosta ole tehty
71727: mitaan päällikkö, joka ryhtyy sotatoimiin tai sellaisessa paikassa tai sellaisissa oloissa kuin
71728: muuhun vihamieliseen tekoon Suomea sito- rikoslain 21 luvun 14 §:ssä tarkoitetaan.
71729: vailoa kansainvälisellä sopimuksella suojattuja Sotilasrangaisttussäännös tön piiriin kuuluvan
71730: alueita, henkilöitä tai omaisuutta kohtaan tai käskynalaisen vastuu siviilihenkilöiden suojele-
71731: laiminlyö hänelle niiden suojaamiseksi kuulu- misesta sodan aikana tehdyn sopimuksen mää-
71732: van velvollisuuden, vankeuteen enintään kah- räysten rikkomisesta on myös epätyydyttävästi
71733: deksi vuodeksi .tai järjestysrangaistukseen, ellei toteute1ltu. Jos käskynalainen ilman päällikön
71734: muualla laissa ole säädetty ankarampaa ran- määräystä rikkoo sopimuksen säännöksiä, hän-
71735: gaistusta. Pykälän 2 momentin mukaan laki on tä ei voida rangaista sotaväen rikoslain 13 3 a § :n
71736: sama, jos joku rikkoo haavoittuneiden, sairai- 1 momentin nojalla, vaan on sovellettaJVa muita
71737: den ja haruksirikkoutuneiden kohtelun paranta- säännöksiä, jotka osittain ovat l'iittämättömiä.
71738: misesta sekä sotavankien kiohtelus:ta annettuja Kaikissa sopimuksissa on edelleen määräys,
71739: määräyksiä. että sopimuspuolten on ryhdyttävä tarpeelli-
71740: Selostetun 133 a §:n 1 momentti koskee siin toimiin saadakseen lakkaamaan muut<kin
71741: ainoastaan päällikköä. Käskynalaisten tekemät sopimusten vastaiset lteot kuin ne, joita sopi-
71742: Geneven sopimuksissa tarkoitetut rikokset, mukset pitävät tärkeinä. Jokaisen sopimuspuo-
71743: joista päällikkö ei ole vastuussa, ra111gaistaan len omassa harkinnassa on tämän mukaan,
71744: sotaväen rikoslain 124-133 §:n sekä 133 a §:n mitä keinoja sopimuksen vastaisten tekojen
71745: 2 momentin nojalla. On huomattava, että ehkäisemiseksi käytetään. Meillä kaikki sopi-
71746: päällikköä voidaan rangaista, paitsi tahallisesta musten määräyste-n vastaiset teot, mikäli tekijä
71747: teosta, myös suojaamisvelvollisuuden täyttä- on sotaväen rikoslain alainen, on kriminalisoi-
71748: mättä jättämisestä, milloin siitä on seurauk- tu edellä sel'OStetuilla: sotaväen rikoslain sään-
71749: sena, että käskynalainen tekee sopimuksissa ja nöksillä. Näistä 133 a § on yleinen ja sikäli
71750: sotaväen rikoslaissa tarkoitetun rikoksen. Täs- toissijainen, että sitä sovelletaan vain, ellei
71751: sä sotaväen rikoslaki soveltaa maasodan ohje- muualla laissa ole 'säädetty ankarampaa ran-
71752: säännön 43 artiklassa ilmaistua yleistä peri- gaistusta. Lainkohta on kylläkin tyhjentävä,
71753: aatetta, jota myös toisen maailmansodan jäl- mutl:!a sen oikeudenmukainen soveltaminen
71754: keen asetetut Niirnbergin ja Tokion kansain- edellyttää, että kansainvälisten sopimusten si-
71755: väliset sotilastuomioistuimet johdonmukaisesti sältö on tehty tunnetuksi kaikille sopimusten
71756: noudattivat ja joka on sen jälkeen vahvistettu suojelemia henkilöitä käsittelemään joutuville
71757: puheena olevissa sopimuksissa. sotilaille ja muille henkilöille. Sopimuksia laa-
71758: Geneven neljä sopimusta koskevat, paitsi diittaessa kiinnitettiinkin huomiota niiden si-
71759: aseellisissa voimissa palvelevia, myös siviili- sällön tunnetuksi tekemiseen. Sopimuspuolet
71760: henkilöitä. Suomen lainsäädännössä ei ole näitä sitOUJtuivat sekä rauhan että sodan aikana le-
71761: tapauksia varren erityisiä siviilihenkilöitä kos- vittämään sopimusten tekstiä niin laaialti kuin
71762: kevia määräyksiä, vaan siviilihenkilöiden teke- mahdollista ja erittäinkin liittämään niiden
71763: mät sopimuksissa tarkoitetut teot rangaistaan opiskelun sotilas- ja, mikäli mahdollista, siviili-
71764: yleisen rikoslain säännösten nojalla. Koska koulutuksen ohjelmiin, niin että niiden peri-
71765: nämä säännökset on laadittu ottamatta huo- aatteet tulisivat koko väestön, varsinkin taiste-
71766: mioon sodana1kaisia erikoholoja, eivät ne ole levien aseellisten voimien, lääkintähenkilokun-
71767: kaikilta osiltaan tyydyttäviä eivätkä .täytä Ge- na:n ja kenttäpappien tuntemiksi. Sotavangeista
71768: neven sopimusten määräystä "teon luonnetta Vlastuussa olevia virkamiehiä on erityisesti pe-
71769: vastaavien rangaistus.seuraamusten säätämises- rehdytettävä sotavankien suojelua koskevan
71770: tä". Niinpä ·sopimuksissa tarkoitettuun omai- sopimuksen määräyksiin. Vastaava säännös on
71771: suuden hävittämiseen, ellei teko ole rikoslain s.iviilihenkilöiden suojelusta tehdyssä sopimuk-
71772: 34 luvun mukaan rangaistava yleistä vaaraa sessa.
71773: N:o 241 5
71774:
71775: Käytännössä sopimusten sisältöä ei ole aina- nykyisin, mikäli tekijä on sotaväen rikoslain
71776: kaan siviilikoulutuksessa tehty väestölle tunne- alainen, sanotun lain 124 ja 126-131 S:n
71777: tuksi. Tästä on seurauksena, että sellaisen ylei- nojalla. S.iviilihenJci.lön tekemiin vastaaviin ri-
71778: sen ·rangaistussäännöksen kuin sotaväen rikos- koksiin sovelletaan rikoslain omaisuusrikoksia
71779: lain 133 a §:n soveltaminen voi johtaa koh- koskevia säännöksiä. Koska sotaväen rikoslain
71780: tuuttomuuteen tapauksissa, joissa jotakuta syy- mainitut pykälä:t ehdotetaan kumottllWiksi, on
71781: tetään sopimusten määräysten rikkomiseslta, uusi rikoslain 13 lukuun otettava rangaistus-
71782: vaikka hänellä ei ole ollut mitään tietoa siitä, säännös laadittu siten, että se vastaa sopimus~
71783: että hänen tJekonsa todellisuudessa olikin rikos. ten vaaltimuksia.
71784: Tässä suhteessa ovat lain 124-133 §:n yksi- Kohdissa 5 ja 9 tarkoitetut sotaiVangin taf
71785: tyiskohtaiset rangaistussäännökset parempia. Ne suojeUoo henkilön pakottaminen palvelemaan:
71786: koskevat kuitenkin pääosin ryöstäntää ja sota- vihollisvallan aseellisissa voimissa voidaan niin
71787: rosvoutta, luvatonta sotasaaliin ottamista, lai- ikään rangaista rikoslain 25 luvun 12 §:n no-
71788: tonta väkivaltaa sekä haavoittuneita ja sairaita jalla pakottamisena. Koska teko on määriteltä~
71789: suojaavan tunnusmerkin väärinkäyttöä. Siten vissä selvärajaisesti ja pakotuksen kohteena
71790: nämä säännökset kohdistuvat ainoastaan osaan oleva henkilö on erikoisasemassa, olisi tätäkin
71791: sopimusten kieltämistä teoista. Muualla laissa- :tekoa koskeva erityissäännös sisällytettävä
71792: kaan ei ole säädetty rangaistusta kaikista sellai- uuteen rangaistussäännökseen. Kohdissa 6 ja
71793: sista teoista, jotka sisältävät sopimusten mää- 10 tarkoitetut teot, joilla sotavangilta tai suo-
71794: räysten rikkomisen. Se ei tietysti ole aina tar- jellulta henkilöltä riistetään oikeus tulla sään-
71795: peenkaan, milloin sopimusten noudattaminen nönmukaisesti ja puolueettomaSiti tuomituksi
71796: saadaan aikaan muilla keinoin. Vähäisten rik- sopimuksen määräyksiä noudattaen, voidaan
71797: komusten käsitteleminen rikoksina ei olisi kri- rangaista virka- tai palvelusrikoksina taikka si-
71798: minaalipoliittisestikaan ~tarkoituksenmukaista. viilihenkilön tekeminä pakottamista, laitonta
71799: Sopimusten kieltämät teot toteuttavat kui- vangitsemista tai vapaudenriistoa koskevien
71800: 'ten:kin useimmiten jonkin rikoslaissa tai muu- säännösten nojalla. Kohdassa 7 tarkoitettu lai-
71801: alla laissa rangaistavaksi säädetyn teon tunnus- ton karkoittaminen ja siirto voidaan nykyisin
71802: merkistön. Sen vuoksi voidaan rangaistussään- rangaista pakottamisena ja kohdassa 8 tarkoi-
71803: nökset edellä esitetyi~tä näkökohdista huoli- rtettuun laittomaan pidättämiseen soveltuvm
71804: matta laatia siten, että sopimusten tövkeinä laitonta vangitsemista koskevat rikoslain 25
71805: pitämät teot kriminalisoidaan erikseen, sikäli luvun 9 ja 10 §. Laittornana vangitsemisena
71806: kuin nykyisen lain rangaistussäännöksiä ei voida voitaisiin käsitellä kohdassa 11 tarkoiteVtu
71807: katsoa teon luonnetta vastaaviksi, ja lisäksi panttivankien ottam.inenkin, mutta koska tä-
71808: säädetään yleislausekkeella rangaistus muunlai- mäkin on tyypillinen erityiseen henkilöryh-
71809: sista sopimuksen rikkomis.ista. Tekemällä sen mään kohdistuva kansainvälinen rikos, siitä on
71810: ohessa sopimusten s1sältöä tehokkaasti tunne- tarkoituksenmukaisinta ottaa eri säännös rikos-
71811: tuksi voidaan ennakolta ehkäistä usei1Il1lliat lain 13 lukuun.
71812: määräysten rikkomiset. Mainitut neljä Geneven sopimusta sisältävät
71813: Alussa mainituiStta Geneven sopimusten tör- jo~takin määräyksiä, joita on noudatettava kan-
71814: keiksi katsomista rikoksista rangaistaan rikos- sinvälistä luonnetta vailla olevissa selkkauik-
71815: lain 21luvun säännösten nojalla kohdissa 1-3 sissa. Niitä, jotka eivät suoranaisesti ota osaa
71816: luetellut rikokset. Kohdassa 2 mainitaan eri- vihollisuuksiin, on kaikissa oloissa kohdeltava
71817: tyisesti biologiset ,kokeilut. Mikäli näistä on inhimillisesti. Vihollisuuksiin osallistumatto-
71818: seurauksena vamma tai kipua, soveltuvat pa- miin katsotaan kuuluviksi myös \"angiksi an-
71819: hoinpitelyä kOSikevat rikoslain 21 luvun sään- tautuneet tai muuten taistehrkyvyttömiksi ttul-
71820: nökset. Ellei ·kipua tai vammaa aiheudu, mUitta leet, kuten sairaat, haavoittuneet ja pidätetyt.
71821: kokeilut tehdään vastoin asianomaisen tahtoa, Sopimuiksissa on mainittu tällaisten henkilöi-
71822: on sovellettava pakottamista koskevaa rikos- den suhteen kiellettyinä tekoina henkeen ja
71823: lain 25 luvun 12 § :n säännöstä. Kidutus voi- ruumiilliseen koskemattomuuteen kohdistetut
71824: daan ·rangaista pahoinpitelynä ,tai rikoslain 25 loukkaukset, panttivangiksi otltaminen, hen-
71825: luvun 11 § :ssä tarkoitettuna tunnustukseen kilökohtaiset arvon loukkaukset ja tuomiot,
71826: kiduttamisena. Kohdassa 4 mainittu omaisuu- joita ei ole antanut laillisessa järjestyksessä
71827: den hävittäminen ja anastaminen rangaistaan asetlettu ·tuomioistuin. Haavoittuneita ja sairai-
71828: 6 N:o 241
71829:
71830: ta on selkkauksen osoapuolten hoidettava. Selk- män rikoksen mainitseminen erillisenä ei enää
71831: kauksen osapuolilla on val!ta sopia laajemmas- olisi :tarpeen.
71832: takin sopimusten määräysten soveltamisesta. Haavoittuneita ja sairaita suojaavan tunnus-
71833: Sopimuksissa on paljon määräyksiä, joiden merkin väärinkäyttämisestä on säädetty ran-
71834: rilckomi.nen tulisi ehdotettujen säännösten no- gaistus sotaväen rikoslain 132 §:ssä. Tunnus-
71835: jalla ranga1staJVaksi edellä ,selostettujen törkcik- merkin suoja perustuu alunperin 22 päivänä
71836: si katsottujen rikosten ohella. Esimerkkeinä elokuuta 1864 tehtyyn yleissopimukseen, jolla
71837: !tällaisista määräyksistä voidaan mainita seu- Kansainvälinen Punainen Risti perustettiin.
71838: raavat: Tunnusmerkin suoja vahvistettiin sittemmin
71839: Lääkintähuollon laitoksia ja muodostelmia sodassa haavoittuneiden ja sairastuneiden koh-
71840: on kaikissa oloissa pidettävä loukkaamattomina. talon lieventämisestä Genevessä 6 päivänä
71841: Sama koskee sairaala-aluksia ja sairaalailma- heinäkuuta 1906 tehdyn kansainvälisen sopi-
71842: aluksia sekä lääkintähuollon varastoja. Lää- muksen 23 ja 27 artiJklassa, ja suoja ulotettiin
71843: kintähuollon ja Punaisen Ristin henkilökuntaa muihin V1l11Staaviin tunnusmerkkeihin vuoden
71844: on suojeltava. Sotavankeja on suojeltava louk- 1949 Geneven sopimuksilla. Suomessa on sota-
71845: kauksilta ja julkiselta uteliaisuudelta. Sota- väen rikoslain äsken mainitun pykälän ohella
71846: vangeilta ei saa pakolla vaatia mitään tie- säädetty rangaistus Punaisen Ristin tunnusmer-
71847: toja eikä heiltä ottaa henkilökohtaista omai- kin luvattomasta käyttämisestä eräiden muun
71848: suutta, paitsi aseita. Sotavankia :tai suojeltua muassa kansainvälisessä sairaanhoidossa käy-
71849: siviilihenkilöä ei saa kä}71ttää suojaamaan läsnä- telttyjen tunnusmel"kkien j,a nimitysten suojele-
71850: oLollaan tiettyjä kohteita eikä heitä saa saattaa misesta 27 päivänä tammikuuta 1933 annetun
71851: taisteluvyöhykkeen tulen alaiseksi. Sotavankeja lain ( 14/33) 3 §:ssä. Ehdotuksen mukaan tu-
71852: ei saa määrätä epäterveisiin tai vaarallisiin töi- lisi tunnusmerkin väärinkäyttö sotatoimessa
71853: hin muuten kuin vapaaehtoisina. Yhteisrangais- rangaistavaiksi 13 luvun 1 §:n nojalla. Mainittu
71854: tukset yksilöllisistä teoista on kielletty. Suojel- vuoden 1933 laki jäisi edelleen voimaan ja se
71855: tua siviilihenkilöä ei saa pakottaa työhön laa- koskisi merkin väärinkäyttöä kaupallisessa tai
71856: jemmalti kuin asianomaisen maan omia kansa- muussa siihen verratltavassa tarkoituksessa.
71857: laisia, eikä sotilaallisluontoiseen työhön, jos Niiltä osin kuin sopimusten tarkoittamat
71858: hän on vihollismaan kansalainen. Suojeltua törkeät rikokset voidaan rangaista muualla
71859: henkilöä ei saa luovuttaa valtiolle, joka ei ole laissa olevien sää.tmösten nojalla, ehdotetut ri-
71860: osallinen siviilihenkilöiden suojelua koskevaan koslain 13 luvun säännökset on kirjoitettu
71861: sopimukseen. Eristämispaikkojen ( internointi- toiJssijaisiksi siten, että niitä sovelletaan vain,
71862: leirien) kurin on sopeuduttava inhimillisiin milloin muualla laissa ei ole säädetty anka-
71863: periaatteisiin. Sotilaalliset harjoitukset ja ran- rampaa rangaistusta.
71864: gaistuksen luonteiset ruumiinharjoitukset on Sotarvanikien tekemiä rikoksia koskevat eri-
71865: kielletty. ' tyiset rangaistussäännökset, jotka nykyisin si-
71866: Jos edellä selostettuja tai muita sopimusten sältyvät sotaväen rikoslakiin, jäisivät edelleen
71867: määräyksiä ei noudateta, kysymyksessä on ny- sotilas.rangaistussäännöstöön. Samoin jäisi voi·
71868: kyisin sotaväen rikoslain 133 a §:n mukaan maan sodan aikana eriSitettyjä henkilöitä ja
71869: rangaistava teko. Myös lain 157 §:ää voidaan miehitetyn alueen asukka1ta kos:kewsta oikeu-
71870: soveltaa, jos määräysten rikkominen samalla denkäynnistä ja heihin sovellettavista rangais-
71871: käsittää palvelusvelvollisuuden täyttämättä jät- tuksista 21 päivänä tammikuuta 1955 annettu
71872: tämisen. Ehdotuksen mukaan soveltuisivat te- laki (23/55), jonka mukaan tällaisia henki-
71873: koihin, syyllistyipä niihin sotilasrangaistussään- löLtä koskevaan oikeudenkäyntiin ja heihin so-
71874: nösten alainen tai muu henkilö, rikoslain 13 vellettaviin rangaiSituksiin nähden on noudatet-
71875: luvun 1-3 §. tava, mitä Suomea sitovassa kansainvälisessä
71876: Soitaväen rikoslain 125 § säätää rangaistuk- sopimuksessa on määrätty, mikäli sopimus
71877: sen laittoman sotaveron määräämisestä. Tämä poikkeaa Suomen lainsäädännöstä.
71878: teko on kielletty maasodan ohjesäännön 51 Kun näiden rikosten rang,aistussäännökset
71879: artiklassa. Laittoman sotaveron määrääminen tulisivat ehdotuksen mukaan sijoitettaviksi ri-
71880: tulisi ehdotuksen mukaan omaisuuden ana:sta- koslain 13 lukuun, olisi sotaväen rikoslain
71881: misena tai sen yrityksenä rangaistavaksi rilkos- 15 luku kumottava. Samalla kumottaisiin lain
71882: bi:n 13 luvun 1 §:n nojalla, jonka vuoksi tä- 68 § :n 2 momentti ja 122 § :n 2 momentti,
71883: N:o 241 7
71884:
71885: jotka kävisivät ehdotettuj~n ;tusien säännösten Sopimusvaltiot ovat V ardklan mukaan vel-
71886: voimaan tultua tarpeettom1ks1. vollisia ryhtymään tarpeellisiin lainsäädäntötoi-
71887: miin sopimuksen voimaansaattamista varten ja
71888: erityisesti säätämään tehokkaita rangaistuksia
71889: joukkotuhontaan, mukaan luettuina III artik-
71890: Joukkotuhonta. lassa tarkoitetut teot, syyllistyneille henkilöille.
71891: Yhdistyneiden Kansakuntien yleiskokol!s h~ Voimassaolevassa laissa ei joukkotuhontaa
71892: ole säädetty itsenäisenä rikoksena rangaistavaksi.
71893: väksyi 9 päivänä joulukuu!a 1?.4.~ yl.etssopl-
71894: muksen joukkotuhontana p1dettavan rikoksen Sopimuksen II artiklassa tarkoitetult teot ovat
71895: ( Crime of Genocide) ehk_äisemiseksi ).a r~ kyllätlrin yksittäisinä tekoina eräin edellytyksin
71896: kaisemiseksi. Suomessa soprmus saa:tettun vol- rangrustavia. Niinpä II artiklan a ja b koh-
71897: maan 13 päivänä marraskuuta 1959 annetulla dassa mainitut rikokset, surmaaminen ja vam-
71898: man aiheuttaminen, rangaistaan rikoslain 21 lu-
71899: lailla (557 /59).
71900: vun säännösten nojalla. Kohdassa e tarkoitettu
71901: Yleissopimuksen I artiklan mukaan sopi- lasten pakkosiirto rangaistaan vapaudenriistona
71902: muspuolet .toteavat. joukkot?honnan, ta~tui rikoslain 25 luvun 2 §:n nojalla ja kohdassa d
71903: se sitten rauhan tru sodan aikana, olevan kan- tarkoitetut syntyvyyden ehkäisemistoimet sa-
71904: sainvälisen rikoksen, jonka ehkäisemiseen ja man ~uvun 12 § :n nojalla pakottamisena tai
71905: rankaisemiseen ne sitoutuvat. 21 luvun nojalla pahoinpitelynä. Sen sijaan
71906: Joukkotuhonnana tarkoit~taan .. s~-P.~~uk~ kohdassa c tarko.itettu ryhmän elinehtojen huo-
71907: II artiklan mukaan tekoa, Joka tähtaa JOnkin nontaminen voitaneen rangaista vain, mikäli
71908: kansallisen, etnisen, rodullisen tai uskonnolli- teko on samalla pakottamista tai jos siitä ai-
71909: sen ryhmän hävittämiseen ryhmänä joko :koko- heutuu sellaisia vammoja, että rikoslain 21 lu-
71910: naan tai osittain. Joukkotuhonnaksi katsotaan vun säännöksiä voidaan soveltaa. III artiklassa
71911: a) ryhmän jäsenen surmaaminen, b) vaikean tarkoitettu salahanke joukkotuhonnan suor1tta-
71912: henkisen tai ruumiillisen vamman aiheottami- miseen ei ole nykyisin rangaistava teko. Sala-
71913: nen ryhmän jäsenille, c) ryhmän elinehtojen han.lcll:eella tarkoitetaan kahden tai useamman
71914: tahallinen huonontaminen, d) syntyvyyden eh- henkilön sopimusta jonkin rikoksen tekemi-
71915: käisemiseen tähtäävät toimet ryhmän piirissä sestä. Sitä pitää rikoslakimme vain harvoissa
71916: ja e) lasten pakollinen siirtäminen ryhmästä tapauksissa rangaistavana. Samassa artiklassa
71917: toiseen. mainilttu julkinen yllytys joukkotuhontaan voi-
71918: Kohdissa a ja b tarkoitetut teot ova:t yksi- daan rangaista rikoslain 16 ~uvun 8 §:n nojalla
71919: selitteisiä. Kohdassa c mainitun ryhmän elin- kehotuksena tottelemattomuuteen lakia ja lail-
71920: ehtojen huonontamisen tdteuttanee esimerkiksi lisia sääntöjä vastaan. Pykälän 1 momentti ei
71921: tehokas syrjintä, iolla vaikeutetaan ryhmän sovellu tekoon, koska tämä momentti edellyt-
71922: toimeentuloa, kuten asunto-olojen ratkaiseva tää kehottamista määrätyn rikoksen tekemi-
71923: huonontaminen, ympäristön tuhoaminen, ravin- seen, eikä joukkotuhontaa ole nykyisessä laissa
71924: nonsaannin vaikeuttaminen tai estäminen, !ter- mainittu rikoksena.
71925: veydenhoidon laiminlyönti tai pakkotyö raiS- Esittäessään vuoden 1958 valtiopäivillä an-
71926: kaissa ja epänormaaleissa oloissa. Kohdassa d tamassaan esityksessä n:o 49 joukkotuhontana
71927: tarkoitettu syntyvyyden ehkäiseminen voidaan p1dettävän rikoksen ehikäisemistä ja ranikaise-
71928: panna toimeen steriloimalla ta1 kastroimalla mista koskevan yleissopimuksen eräiden sään-
71929: ryhmän jäseniä tai eristämällä sukupuolet !toi- nösten hyväksymi:stä hallitus totesi, että meil-
71930: sistaan. Lasten pakollisella siirtämisellä ryh- tä osittain puuttui sopimuksen edellyttämä
71931: mästä toiseen (kohta e) tarkoitetaan lasten lainsäädäntö, ja katsoi, että sellainen lainsää-
71932: erottamista vanhemmistaan ja an:tamista ryh- däntö olisi aikaansaatava kohtuullisessa ajassa
71933: mään kuulumattomien huollettaviksi. yleissopimuksen liittymisen jälkeen. Esityksestä
71934: Sopimuksen III a11tiklan mukaan ovat ran- antamassaan lausunnossa lakivaliokunta kiin-
71935: gaistavia edellisessä artiklassa tarkoitettu jouk- nitti huomiota s,amaan seikkaan viitaten eri•
71936: kotuhonta, salahanke joukkotuhonnan suorit- tyisesti siihen, ettei sopimuksen II artiklan
71937: tamiseen, välitön ja julkinen yllytys joukko- e kohdassa tarkoitettu ryhmän elinehtojen
71938: tuhontaan, joukkotuhonnan yritys ja osallisuus huonontammen eikä III artiklan b kohdassa
71939: joukkotuhontaan. tarkoitettu salahanke joukkotuhontaan ollut
71940: s N:o 241
71941:
71942: lainsäädäntömme mukaan rangaistava teko. La- Yleissopimuksen tarkoituksena on suojata
71943: kivaliokuntakin katsoi, että sopimus voitiin sellaisia väestön osia tai kansanryhmiä, jotka
71944: heti hyväksyä ja lainsäädäntöä myöhemmin tar- jossakin suhteessa selvästi poikkeavat valtaa
71945: peellisin osin täydentää. käyttävästä tai vallan käyttäjien suosimasta
71946: Ottaen huomioon :sopimukseen liittymisestä väestöstä. Näistä ryhmistä yleissopimus koskee
71947: kuluneen ajan hallitus pitää asianmukaisena, kansallisesti, etnisesti, rodullisesti ja uskon-
71948: että !SOpimuksen edellyttämät täydennykset teh- nollisesti muista poikkeavia ryhmiä.
71949: dään lainsäädäntöömme.
71950: Joukkotuhonnan runnusmerkistöön kuuluu
71951: yleissopimuksen mukaan tärkeänä osana tar- Rotusyrjintä.
71952: koitus hävittää jokin kansallinen, rodulli-
71953: nen, etninen tai uskonnollinen ryhmä "tässä New Yorkissa 21 päivänä joulukuuta 1965
71954: sen ominaisuudessa joko kokonaan tai osit- teh:ty kaikkinaisen rotusyrjinnän poistamista
71955: tain". Tämän tarkoituksen on katsottava kuu- koskeva yleissopimus saatettiin meillä voimaan
71956: luvan tahallisuuteen. Säännös on läheistä su- 5 päivänä elokuuta 1970 annetulla lailla (544/
71957: kua kaikkinaisen rotusyrjinnän ehkäisemistä 70). Sopimuksen 2-6 artiklan edellyttämät
71958: koskevan yleissopimuksen määräyksille. Useam- rangaistussäännökset sijoitettiin 7 päivänä hei-
71959: mankin ihmisen surmaaminen tai vamman ai- näkuuta 1970 annetulla lailla ( 465/70) rikos-
71960: heuttaminen useille ihmisille, V·aikka nämä lain 16 lukuun lisättyihin 6 a ja 6 b §:ään.
71961: kuuluisivat johonkin sopimuksessa tarkoitet- Koska rikoslain 16 luku koskee rikoksia jul-
71962: ·tuun kansanryhmään, ei sellaisenaan ole jouk- kista viranomaista ja yleistä järjestystä vastaan,
71963: kotuhontaa, ellei näitä rikoksia tehdä sen ei rotusyrjinnän rangaistussäännösten sijoitta-
71964: vuoksi, että niiden kohteet ovat mainittujen minen tähän lukuun ole asianmukaista, vaan
71965: ryhmien jäseniä. Yleissopimuksen on katsotta- ne ehdotetaan nyt siirrettäviksi 13 lukuun,
71966: va edellyttävän, että rangaistussäännökses:sä on johon ne luonteensa mukaisesti kuuluvat.
71967: selvästi ilmaistava rikoksen edellä selostettu Edellä mainitun kansalaisoikeuksia ja poliit-
71968: ·kansainoikeudellinen puoli. Tämän vuoksi on tisia oikeuksia koskevan yleissopimuksen 20
71969: rikoslakiin 'tarpeen ottaa erityinen säännös artiklan 2 kappaleen mukaan kaikki kansalli-
71970: joukkotuhonnan rankaisemisesta sen sisältöise- sen, rotu- tai uskonnollisen vihan puoltaminen,
71971: nä kuin yleissopimus teon määrittelee eikä ole joka merkitsee yllytystä syrjintään, vihollisuuk-
71972: tyydyttävä siihen, että rikoslain muut säännök- siin tai väkivaltaan, on kiellettävä lailla. Jos
71973: set SIOveltuvat joukkotuhonnaksi katsottavan tällainen yllyttäminen voidaan katsoa kiihot-
71974: rikoksen eräiden osatekojen rankaisemiseen. tamiseksi kansanryhmän syrjintään, teko on
71975: Vaikka ehdotettu säännös näiltä osin tulisikin rangaistava rikoslain 16 luvun 6 a §:n sään-
71976: määräämään rangaistuksen teoista, joista eril- nöksen nojalla ja pysyy rangaistavana edelleen-
71977: lisinä on muualla laissa säädetty rangaistus, kin. Jos rotuvihan puoltaminen ei ole kiiho-
71978: sen ·soveltaminen edellyttäisi, että osoitetaan tusta, vaan sisältää kehotuksen määrätyn ri-
71979: tekijän tarkoittaneen rikoksellaan jonkin kan- kdksen tekemiseen tai lain rikkomiseen, voi-
71980: ·sanryhmän tai väestönosan hävittämistä ryh- daan soveltaa 16 luvun 8 §:n säännöksiä.
71981: mänä joko kokonaan tai osittain. Uuden rangaistussäännöksen ·säätäminen ei si-
71982: Kuten yleissopimuksen hyväksymistä edel- ten ole tässä yhteydessä tarpeen.
71983: täneisltä asian käsittelyn vaiheista käy ilmi, Syrjintä voi perustua muihinkin kuin pu-
71984: aiheena joukkotuhonnan julistamiseen rangais- heenaolevissa lainkohdissa mainittuihin syihin.
71985: tavaksi rikokseksi olivat ennen muuta toisen Tällaisia syrjinnän syitä on mainittu kansalais-
71986: maailmansodan aikaiset Saksan johtajien rikok- oikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskevan yleis-
71987: set kansainoikeuden sääntöjä vastaan, joista sopimuksen 26 artiklassa, jonka mukaan laissa
71988: rikoksista jo Niirnbergin sotilastuomioistuin on kiellettävä ·kaikenlainen erottelu rodun,
71989: käyt1ti nimitystä "Crime of Genocide". Kui- ihonvärin, sukupuolen, kielen, uskontunnustuk-
71990: tenkin yleissopimus pitää joukkotuhontaa mah- sen, poliittisen tai muun katsomuksen, kan-
71991: dollisena rauhan aikanakin. Näin ollen sään- sallisen tai yhteiskunnallisen alkuperän, omai-
71992: nöstä ei voida Suomen lainsäädännössäkään ra- suuden, syntyperän tai aseman perusteella.
71993: joittaa koskemaan vain sodan aikana tehtyjä Koska hallitusmuoto takaa kansalaisten yhden-
71994: rikoksia, vaan säännös on laadittava yleiseksi. vertaisuuden, kaikenlainen erottelu on katsot-
71995: N:o 241 9
71996:
71997: tava meillä kielletyksi ja sopimuksen vaati- maiden ja eräiden muiden maiden kanssa äänes-
71998: mukset tältä osin täytetyiksi. Kieltoa voitaisiin ti tätä kieltoa vastaan. Norjan suurkäräjät hyl-
71999: kuitenkin tehostaa samantapaisilla rangaistus- käsivät sittemmin esityksen sotapropagandan
72000: säännöksillä kuin nykyiset rotusyrjinnän kieltä- rankaisemisesta, minkä jälkeen vastaava esitys
72001: vät säännökset. Rikoslain uudistussuunnitelmia Tanskassa peruutettiin. Ruotsissa ei sotapropa-
72002: laadittaessa asia otettaneen käsiteltäväksi koko gandan kieltoa esitetty. Kaikki edehlä mainitut
72003: laajuudessaan. pohjoismaat ovat 'sopimukseen liittyessään teh-
72004: neet varauman, jonka mukaan ne eivät nou-
72005: Sotapropaganda. data mainittua sopimuksen kohtaa. Tämän
72006: vuoksi ei ole aihetta esittää sotapropagandaa
72007: Yhdistyneiden Kansakuntien 11 päivänä lo- rangaistavaksi Suomessakaan, vaan Suomi tulee
72008: kakuuta 1967 hyväksymän kansa1aisoikeuksia yhdenmukaisesti muiden pohjoismaiden kanssa
72009: ja poliittisia oikeuksia koskevan yleissopimuk- tekemään sopimukseen liittyessään saman va-
72010: sen 20 artiklan 1 kohdan mukaan kaikki pro- rauman. Pääsyy varanmaan on se, että sota-
72011: paganda sodan puolesta on kiellettävä lailla. propagandan kieltävää säännöstä on vaikeata
72012: Käsiteltäessä sopimusehdotusta Yhdistyneissä saada kirjoitetuksi siten, ettei sen avulla voi-
72013: Kansakunnissa Suomi yhdessä muiden pohjois- taisi rajoittaa sananvapautta.
72014:
72015:
72016:
72017:
72018: Y k s i t y i s k o h t a i s e t p e r u s t e 1u t.
72019:
72020: Laki rikoslain muuttamisesta.
72021:
72022: 1 luku. siä rikoksia olivat ennen 20 päivää kesäkuuta
72023: 1963, jolloin rikoslain 1 luku sai nykyisen
72024: Suomen rikosoikeuden soveltamisalasta. muotonsa, raharikokset (rikoslain 3 7 luku),
72025: 3 §. Kuten yleisperusteluissa mainittiin, ri- paritus .(nykyisin rikoslain 20 luvun 8 §:ssä,
72026: koslain tämän pykälän täydentäminen on tar- aikaisemmin saman luvun 10 §:ssä tarkoitettu
72027: peellista, jotta myös sellainen ulkomaalainen, rikos) ja niin sanottu valkoinen orjakauppa
72028: joka ei pysyvästi asu Suomessa, voitaisiin eräistä ( 25 luvun 1 a § ) . Näiden rikosten kansa1n-
72029: rikoksista tuomita Suomen lain mukaan, vaikka välinen luonne on vahvistettu kolmessa yleis-
72030: teko ei olisikaan tekopaikan lain mukaan sopimuksessa ( yleissopimus väärän rahan val-
72031: rangaistava eikä kohdistuisi Suomeen, Suomen mistamisen vastustamiseksi, :tehty Genevessä
72032: kansalaisiin tai muihin 1 momentissa mainit- 20 päivänä huhtikuuta 1929, yleissopimus val-
72033: tuihin. Tätä edellyttävät selostetut neljä Gene- koisen orjakaupan ehkäisemisestä, tehty Parii-
72034: ven sopimusta vuodelta 1949. sissa 4 päivänä toukokuuta 1910, ja yleissopi-
72035: Eräät muut kansainväliset sopimukset edel- mus täysi-ikäisten naisten kaupan vastustan1i-
72036: lytttävät vastaavaa menettelyä eräisiin niissä seksi, tehty 11 päivänä lokakuuta 19 33 Gene-
72037: tarkoitettuihin rikoksiin nähden. Rikosiakim- vessä).
72038: me puutteellisuus tässä suhteessa havaittiin Samalla ·kUn puheena olevan pykälän 2 mo-
72039: valmisteltaessa ilma-alusten laittoman haltuun· menttiin ehdotetaan otettavaksi kysymyksessä
72040: oton ehkäisemisestä 16 päivänä joulukuuta olevien rikosten käsittelyä tekopaikasta riippu-
72041: 1970 Haagissa tehdyn yleissopimuksen rafioin- matta Suomen lain mukaan koskeva täydennys,
72042: tia. Marraskuun 26 päivänä 1971 annetulla palautettaisiin myös parituksen, valkoisen orja-
72043: lailla ( 783/71) lisättiin puheena olevaan ri- kaupan ja raharikosten asema kansainvälisten
72044: koslain pykälään uusi 2 momentti, jonka mu- sopimusten edellyttämäksi. Kun momentissa
72045: kaan ilma-aluksen kaappaukseen syyllistynyt tulisi mainittavaksi useita eri rikoksia, muutos
72046: ulkomaalainen tuomitaan Suomen lain mukaan kävisi parhaiten päinsä kirjoilttamilla momentti
72047: silloinkin, kun rikos ei ole tekopaikan lain luet,telon muotoon. Sitä olisi myöhemmin
72048: mukaan rangaistava. Samankaltaisia kansainväli- helppo täydentää uusien sopimusten ehkä vaa-
72049: l 10033/73
72050: 10 N:o 241
72051:
72052: tiessa muidenkin rikosten käsittelemistä kan- hollisotilaan tahallinen surmaaminen tulisi ran-
72053: sainvälisinä rikoksina. Eräät tehdyt sopimuk- gaistavaksi joko tämän luvun 3 § :n taikka
72054: set, joita ei vielä ole ratifioi:tu, näyttävät eclel- rikoslain 21 luvun säännösten nojalla.
72055: lyttävänkin tätä. Sanonnalla "anastaa tai hävittää omaisuutta
72056: muutoin kuin sotilaallisen välttämättömyyden
72057: vaatiessa" tarkoitetaan samaa kuin edellä Ge-
72058: 13 luku. neven sopimuksissa mainittujen törkeiden ri-
72059: kosten selostuksen kohdassa 3, eli omaisuuden
72060: Rikoksista ihmisyyttä vastaan. hävittämistä ja anastamista, joka ei ole sotilaal-
72061: 1 S. Ehdotetun säännöksen sanonnalla "Suo- lisen välttämättömyyden kannalta perusteltua
72062: mea velvoittava kansainvälinen sopimus" tar- ja joka on !tOteutettu suuressa mittakaavassa
72063: koitetaan sekä Yhdistyneiden Kansakuntien pe- laittomasti ja mielivaltaisesti. Sanonta korv3a
72064: ruskirjaa että muita Suomen ratifioimia kan- sotaväen rikoslain nykyiset yksityiskohtaiset
72065: sainvälisiä sopimuksia, joista tärkeimmät on ryöstäntää, laitonta sotasaaliin ottamista, sota-
72066: mainittu edellä yleisperusteluissa. Koska saat- rosvousta, laitonta sotaveron määräämistä ja
72067: taa olla olemassa muitakin kansainvälisiä sopi- omaisuuden hävittämistä koskevat rangaistus-
72068: muksia tai yleisesti hyväksyttyjä kansainoikeu- säännökset. Jos taas joku ottaa ilman lupaa
72069: dellisia periaatteita, jotka eiväit muodollisesti sotasaaliiksi sellaista omaisuutta, jonka ottami-
72070: velvoita valtiota, mutta joita noudatetaan ylei- nen, mikäli se tapahtuu asianomaisella luvalla,
72071: sesti tunnustetun sitovuutensa vuoksi, on näitä olisi maasodan ohjesäännön mukaan sallittu,
72072: koskeva sanonta selvyyden vuoksi otettu mu- teko ei olisi tämän lainkohdan mukaan ran-
72073: kaan samaan yhteyteen. gaistava, vaan kysymyksessä olisi muiden soti-
72074: Pykälän 1 momenttiin on yhdistetty sota- lasrangaistussäännösten nojalla rangaistava teko.
72075: väen rikoslain 15 luvun säännökset sodan- Puolustamatta jätettyyn asutuskeskukseen tai
72076: käynnissä tehdyistä rikoksista yksinkertaistet- rakennukseen kohdistettu hävitystoimi on van-
72077: tuina sekä ne edellä selostettujen kansainvälis- hastaan katsottu rikokseksi sodan lakeja ja
72078: ten sopimusten määräyksistä aiheutuvat lisäyk- tapoja vastaan, jonka vuoksi se on tässäkin
72079: set, jotka koskevlllt sotatoimessa tehtyjä ran- mainittu esimerkkinä sotari:koksesta.
72080: gaistaviksi julistettuja tekoja. Ehdotuksen mu- Vielä on erikseen mainittu haavoittuneita
72081: kaan rangaistaisiin sellaisten sodankäyntitapo- ja sairaita suojaavan kansainvälisen tunnus-
72082: jen, aseiden tai taisteluvälineiden käyttö, jotka merkin väärinkäytltö. Säännös ulottuisi nyt
72083: on kielletty kansainvälisissä sopimuksissa taik- myös muihin kuin sotaväen rikoslain alaisiin.
72084: ka jotka ovat omiaan aiheuttamaan tarpeeton- Asiallisesti säännös vastaa nykyistä sotaväen
72085: ta kärsimystä. Viimeksi mainittu sanonta viit- rikoslain 132 §:n säännöstä.
72086: taa maasodan ohjesäännön 23 artiklan e"koh- Momentissa on lopukst yleissäännös, jonka
72087: taan, jossa on tämän sisältöinen yleissäännös. mukaan kaikenlainen Suomea velvoittavien
72088: Siten on kielletty tämänlaatuisten aseiden ja kansainvälisten sodankäyntiä koskevien sopi-
72089: menetelmien käyttö, vaikka kansainväliset sopi- musten määräysten sekä yleisesti •tunnustettu-
72090: mukset eivät kenties asetta tai menetelmää jen kansainoikeudellisten periaatteiden mukais-
72091: mainitsisikaan. Asetekniikan kehitys voi olla ten sodan lakien ja tapojen rikkominen on
72092: niin nopeata, ettei kansainvälisiä sopimuksia rangaistavaa.
72093: jonkin kärsimyksiä tuottavan aseen kieltämi- Yleisperusteluissa mainituista syistä rangais-
72094: sestä ehditä hyväksyä ennen aseen käyttöön tussäännös on .toissijainen. Sitä sovellettaisiin
72095: ottoa. Jokin ase tai sodankäyntimenetelmä vain, milloin muualla laissa ei ole säädetty
72096: saatltaa olla itsestään selvästi epäinhimillinen. ankarampaa rangaistusta. Useimmiten säännöstä
72097: Kaikkien tällaisten menetelmien yhdistävänä sovellevtaisiin sotilaisiin, mutta siviilihenkilö-
72098: piirteenä, jotta niiden käyttö olisi rangaista- kin voitaisiin sen nojalla tuomita rangaistuk-
72099: vaa, on siis, että ne ovat omiaan aiheuttamaan seen, milloin hän on osallistuessaan sotatoi-
72100: tarpeetonta eli sellaista kärsimystä, jota soti- meen syyllistynyt säännöksen rikkomiseen.
72101: laallinen välttämättömyys ei vaadi. Rikoksen nimikkeeksi ehdotetaan sotarikos.
72102: Esimerkkinä yleisesti paheksuttavasta teosta Rangaistukseksi ehdotetaan kuritushuonetta
72103: on Iainkohdassa tämän jälkeen mainittu väki- enintään kuusi vuotta tai vankeutta. Suhteelli-
72104: vallan tekeminen antautuneelle viholliselle. Vi- sen ankaraa enimmäisrangaistusta voidaan pe-
72105: N:o 241 11
72106:
72107: rustella viittaamalla siihen, että kans.ainväliset usen pakottamiseen luopumaan taistelusta uh-
72108: sopimukset määrittelevät tässä tarkoitetut teot kaamalla aseettomien siviilihenkilöiden sur·
72109: törkeiksi. Nykyisessä sotaväen rikoslaissa on maamiselJa. Teon päämäärä on siis yleensä muu
72110: eräistä tämän lainkohdan rangaistaviksi säätä- kuin rikoslain 25 luvun 9 § :ssä tarkoitetun
72111: mistä teoista määrätty ankarampikin rangaistus. laittoman vangitsemisen.
72112: Milloin 1 momentissa tarkoitettuihin tekoi- Väestön tarpeeton pakkosiirto tai karko1tus
72113: hin j()lllduttaisiin soveltamaan muualla laissa asuinpaikoiltaan aiheuttaa yleensä suuria kärsi-
72114: olevia rangaistussäännöksiä, kysymyksessä ole- myksiä, jonka vuoksi se on nimenomaan mai-
72115: vat rikokset ovat yleensä yrityksinäkin rangais- nittu 26 päivänä marraskuuta 1968 tehdyssä
72116: tavia. Tästä syystä on 2 momenttiin otettu yleissopimuksessa. Pakkosiirto saattaa myös olla
72117: säännös yrityksen rangaistavuudesta. tarpeellinen väestön suojaamiseksi sotatointen
72118: Jotkut teot, vaikka ne .täytttävätkin sään- aiheuttamilta tappioilta eikä se silloin 'tieten-
72119: nöksen tunnusmerkistön, saattavat aiheuttaa kään ole rangaistava teko. Sota:toimissakin on
72120: niin vähäisen vahingon tai olla muusta syystä kuitenkin niin pitkälle kuin mahdollista oltava
72121: niin vähäisiä, että vapausrangaistusta voidaan puuttumatta siviiliväestön oloihin, jonka vuoksi
72122: p1tää niistä kohtuuttoman ankarana seuraa- tarpeeton pakkosiirto tai karkoitus on katsot-
72123: muksena. Sen vuoksi ehdotetaan 3 momentissa ,t:ava sotarikokseksi.
72124: säädettäväksi, että milloin tekoa, sillä aiheu- Muunlainenk.in kansainvälisten sopimusten
72125: tettu haitta tai muut rikokseen johtaneet ja ja yleisesti ltUnnustettujen periaat1teiden rikko-
72126: siitä ilmenevät syytt huomioon otevtuina, on minen voi tulla rangaistavaksi tämän lainkoh-
72127: pidettävä vähäisenä, rikoksentekijä on tuomit- dan nojalla. Rangaistavuuden edellytyksenä
72128: tava sodankäyntirikkomuksesta saklmon tai olisi, että teko on ollut omiaan aiheuttamaan
72129: enintään kolmeksi kuukaudeksi vankeuteen. ruumiillista :tai henkiSitä kärsimystä tai muuta
72130: 2 §. Kun 1 § koskee varsinaisten sota:toin,. kuin vähäistä haittaa tai omaisuusvahiokoa.
72131: ten yhteydessä tehtyjä rikoksia ,sodan Jakeja ja Kärsimyksellä tarkoitetaan, paitsi kipua tai
72132: tapoja vastaan, on 2 §:ssä kysymys etupäässä vammaa, muutakin vaikeasti kestettävää tilaa
72133: sellaisista rikoksista, jotka on tehty kauempana kuten ;outumista alttiiksi liialliselle nälä:Hetai
72134: ns. ",selustas•s,a" ja jottka kohdistuvat erityisesti jano1le, kylmyydelle tai lämmöJie, joutumista
72135: ma1nituissa neljässä vuoden 1949 Geneven liian ahtaisiin tai ihmisasunnoksi kelpaamatto-
72136: sopimuksessa ·tarkoitettuihln haavoi:ttuneisiin, miin majoitusoloihin ynnä muuta sen kaltaista.
72137: sairaihin, haaksirikikoisiin, sotavankeihin ja Rikoksen nimikkeek:si ehdotetaan ihmisoi-
72138: suojeltaviin siviilihenkilöihin. Lähinnä tarkoi- keuksien loukkaaminen. Rangaistukseksi ehdo-
72139: tetaan rikoksia, jotka on mainittu törkeinä tetaan samoin kuin sotarikoksesta enintään
72140: rikoksina yleisperusteluun sisältyvässä selostuk- kuusi vuotta kuritushuonetta taikka vankeutta.
72141: sessa, mutta muukin sopimusten määräysten Erityistä vähäisen rikoksen tyyppiä ei tässä
72142: rikikominen voidaan rangaista tämän säännök- tapauksessa olisi tarpeen muodostaa, koska
72143: sen nojalla. Jos tällainen rikos on tehty sota- teko ei olisi rangaistava, milloin siitä aiheutuu
72144: toimessa, on sovellettava edellä !Selostettua vain vähäistä haittaa tai vahinkoa. Rangaistus-
72145: 1 §:ää. säännös olisi samoin kuin 1 § toissijainen ja
72146: Momentissa on erikseen mainittu sotavan- teon yritys niin ikään rangaistava.
72147: gin ja siviilihenkilöitä koskevan sopimuksen Laintarkastuskunnan lausunnossa on ehdo-
72148: nojalla suojeltavan henkilön pakottaminen vi- tettu Iaroiehdotuksen 13 Juvun 1 ja 2 § :n yh-
72149: hollisvallan aseellisten voimien palvelukseen distämistä samaksi "sotarikos" nim1stä tekoa
72150: sekä tällaisen henkilön ottaminen panttivan- kookevaksi säännök:seksi, jonka nmnusmerkis-
72151: giksi. Tekoon soveltuisi nykyisin pakot1tamista tö olisi huomattavasti yksinkertaisempi kuin
72152: koskeva rikoslain 25 luvun 12 § :n säännös ehdotuiksessa. Simä Witattaisiin vain Suomea
72153: ( pantJtivangiksi ottamiseen •saman luvun 9 §, velvoiuavien edellä mainittujen vuoden 1949
72154: joka koskee laitonta vangitsemista). Mainitun Geneven sopimusten sääooölmiin ja yleisesti
72155: 1..2 § :n rangaistusasteikikoa on pidettävä teon tunnustettuihin kansainvälisen oikeuden peri-
72156: laatuun nähden liian lievänä. Panttivangiksi ot· aatteiden mukaiJStiin sodan lakeihin ja tapoihin.
72157: tamisen mainitseminen erillisenä taas johtuu Va~kka tällainen sanamuoto saattaisi määrittää
72158: siitä, että teko on tyypillinen kansainvälinen säännöksien soveltamisen kokonaisalan jokseen-
72159: rikos, jolla pyritään vastarintaa tekevän vihol- kin samoin kuin ehdotukses,s·akin, siitä olilsi
72160: 12 N:o 241
72161:
72162: k:t.Jiiltenlci:n ikäytän:nössä hankaluutta. K'3.D.Sa:ilnvä- J.is.ia huolehti.!Maln "te1011 luonnetta vastaavien
72163: Hset sopi.m;u1met luettelevat suuren joukon kiel- rangaistusseuraamusten" säätämis·estä, m.illoin
72164: lettyjä tekoja, ja mai.niltsemalla niistä esimerk- joku on syyllistynyt sopimuksissa tärkeinä ri-
72165: irejä saadaan yleisön ja erityisesti sotatoimiin koksina pidettyihin tekoihin, mutta jokainen
72166: osallistuvien tietoon, minkä laatuisia. tekoj·a ei sopimusvaltio voi itse sisäisessä iainsäädän-
72167: soda:n oio1ssakaa:n sallita. Esimerkkien mainit- nössään luokiltella teot tarkoituksenmukaisesti.
72168: semisella helpoteta:an myös tuomioistuinlten työ- Sopimukset eivät siis velvoita säätämään näistä
72169: tä ja soti1111sviranomaisten kOUilutustoimintata. erikseen cimetyistä rikoksista ankarampaa
72170: Säännöklsen Y'leisestävä vaåkutus on s1tä parem- rangaistusta tai pitämään niitä sisäisessä lain-
72171: pi, mitä haJVainnollisempi se on. Tämä on myös säädännössä tärkeinä rikoksina, kunhan rikok-
72172: nykyisen ri!koslam kirjoittamistavan mukaista. sesta tuleva rangaistusseuraamus vain vastaa
72173: 3 §. Useimmissa tapauksissa on edellisten teon luonnetta. Pykälän ehdotettu sa:namuoto
72174: pykälien rangaistusasteikon katsottava vastaa- vastaa tämän mukaisesti sopimusten tarkoitusta.
72175: van sodankäyntiä koskevien sopimusten vaati- Rikoksen nimikkeenä olisi törkeä sotarikos
72176: muksia. Toisen maailmansodan kokemukset 'tai törkeä ihmisoikeuksien loukkaaminen. Ran-
72177: csoittavat kuitenkin, että kansainoikeuden gaistuksena olisi kuritushuonetta vähintään
72178: sääntöjen rikkominen voi kehittyä järjestel- neljä vuotta tai elinkausi. Y·ritys olisi rangais-
72179: mälli'Seksi rikolliseksi toiminnaksi, josta saat- tava.
72180: taa seurata lukuisten ilimisten kuolema tai 4 §. Pykälän 1 momentissa määritellään
72181: muunlaista suurta vahinkoa ja kärsimystä. Mi- joukkotuhoonaksi katsottava rikos. Teon tun-
72182: käli kysymyksessä tällöin olisi joukkotuhonta, nusmerkis:tö on yleissopimuksen sanamuodon
72183: se rangaistaisiin asianomaisen säännöksen nojal- mukainen. Rangaistukseksi ehdotetaan van-
72184: la. Edellytyksenä teon rankaisemiseen joukko- keutta vähintään ka:ksi vuotta. Koska. rikoslaissa
72185: tuhontana on, kuten jäljempänä selostetaan, on säädetty ankarampi rangaistus ( elmkautioon
72186: että teko kohdistuu määrättyyltl kansalliseen, vapausrangaistus) eräistä rikoksista, jotka voi-
72187: etniseen, rod.ulliseen tai uskonnolliseen ryh- vat toteuttaa jouk:kotuhonnan tunnusmerkis-
72188: mään. Edellä 1 ja 2 §:ssä tarkoitettujen rikos- tön, on tällaisesta rikoksesta ehdotuksen mu-
72189: ten ei 1tarvitse kohdistua tällaisiin selvärajai- kaan ·tuomittava sen lainkohdan mukaan, joka
72190: siin ka:nsanryhmiin, vaan rikosten kohteena voi on ankarampi. Säännös on tältä osin toissijai-
72191: olla kuka tahansa asianomaisen valtion mää- nen. Sen sijaan tuomittaisiin rikoksentekijä
72192: räysvaltaan joutunut. Sen vuoksi on ehdotuk- joukkotuhonnasta silloin kun teko toteutltaa
72193: seen otettu eri pykäläksi erityinen näiden rikos- muunkin 13 luvussa tarkoitetun rikoksen tun-
72194: ten törkeämpää tekomuotoa koskeva yhteinen nusmerkistön, jolloin kysymyksessä olisi yksin
72195: säännös, joka koskee sodankäynnin sääntöjen tai teoin tehty joukkotuhonta ja muu 13 luvussa
72196: haavoittuneiden, sotavankien ja muiden suo- mainittu rikos.
72197: jeltavien henkilöiden kohtelusta annettujen Sopimuksen määräysten mukaan ehdotetaan
72198: määräysten rikkomista. Sodankäynnin sääntöjen yritys joukkotuhontaan rangaistavaksi 2 mo-
72199: rikkominen olisi ehdotuklsen mukaan törkeätä mentin säännöksellä. Yllytys ja avunanto ri-
72200: shllom kun riJros on omiaan saattamaan useita kokseen rangaistaan rikoslain 5 luvun yleisten
72201: ihmistä hengenvaaraan tai aiheuttamaan suurta säännösten nojalla.
72202: omaisuusvahinkoa taikka kun se tehdään eri- Pykälän 3 momentissa säädetitäisiin rangais-
72203: tyisen raa' asti tai julmasti. Lisäksi vaaditaoo, tavaksi salahanke joukkotuhonnan toimeenpa-
72204: että tekoa on muutenkin pidettävä tötikeänä, nemiseksi. Salahankkeena rangaistaisiin vähin-
72205: ottaen huomioon rikokseen johtaneet ja siitä tään kahden henkilön yhteinen sopimus jouk-
72206: ilmenevät seikat kokonaisuudessaan. Yks~ttäis kotuhontaan ryhtymisestä sekä ne toimet, joi-
72207: tapauksissa jäisi tuomioistuimen harkintaan, hin tällaisen yhteisen suunnitelman perusteella
72208: onko rikosta pidettävä törkeänä. on ryhdytty. Jos salahanke edistyy yritys-
72209: On huomattava, elttä tässä lakiehdotuksen asteelle, 'sovelletaan 2 momenttia. Koska sala-
72210: pykälässä ei 1törkeällä rikoksella 'tarkoiteta sa- hanketta on pidettävä erittäin vaarallisena, eh-
72211: maa kuin mainituissa neljässä Geneven sopi- dotetaan rangaistuksen ylärajak&i. neljä vuotta
72212: muksessa, vaan ehdotus on oman rikoslakimme vankeutta.
72213: muiden vastaavien säännösten mukainen. Ge- 5 §. Pykälä vastaa nyky,istä rikoslain 16 [u-
72214: neven sopimusten mukaan valtiot ovat velvol- vun 6 a §:ää. Voimassaolevan lain sanamuotoa
72215: N:o 241 13
72216:
72217: ehdotetaan muutettavaksi siten, että tunnus- vuoksi joukkotuhonta olisi ri:nnastettava mo-
72218: merkistöstä po1stettaisiin ihonväri. Ihonväri mentin loppuosassa mainittuihin tärkeisiin ri-
72219: kuuluu ihmisen rotutuntomerkkeihin, JOlta on koksiin.
72220: muitakin, esimerkiksi nenän muoto, silmien Pykälä voidaan samalla jal{aa kolmeksi mo-
72221: asento, kallon muoto jne. Näitä rotutuntomerk- mentiksi ja antaa kussakin momentissa tarko.i-
72222: kejä ei ole mainittu erikseen, eikä ihonvätiä- tetulle rikohelle oma nimike. Yleissäännös,
72223: kään ole syytä asettaa poikkeusasemaan. Kaik- joka koskee julkista :kehottamista rikokseen,
72224: kinaisen rotusyrjinnän poistamista koskevassa tulisi 1 momenttiin, ja rikoksen nimike olisi
72225: yleissopimuksessa tosin mainitaan myös ihon- tämän mukaan julkinen kehottaminen rikok-
72226: väri, mutta maininta johtuu siitä, että eng- seen. Nykyisessä laissa mainitut törkeät rikok-
72227: lanninkielisissä maissa vierasrotuisen yleisenä set lueteltaisiin 2 momentissa, johon myös
72228: nimityksenä puhekielessä on "värHlinen" lisättäisiin jouk:kotuhonta. Tämän ri:köksen ni-
72229: ( coloured) . mike olisi iulkinen kehottaminen tärkeään ri-
72230: Yleissopimuksessa ei ole mainittu uskontun- kokseen. Nykyistä 2 momenttia vastaisi ehdo-
72231: nustusta rotusyrjinnän aiheena. Kansalaisoi- tuksessa 3 momentti. Rikoksen nimike olisi
72232: keuksia ja poliittisia oikeuksia koskevassa yleis- julkinen kehottaminen lain rikkomiseen.
72233: oopimuiksessa sekä joukkotuhontayleissopimuk- Rangaistusasteikot olisivat samat :kuin nykyi-
72234: sessa, johon perustuu 4 § :n sanamuoto, puhu- sessä laissa.
72235: taan "uskonnollisesta ryhmästä". Tämä ei ole Eduskunnalle on annettu hallituksen esitys
72236: sama kuin "uskontunnustusta oleva ryhmä". kuritushuonerangaistuksen poistamisesta ( n:o
72237: Yhdenmukaisuuden vuoksi olisi tässäkin lain- 239/72 vp.). Jos mainittu esitys tulisi hyväk-
72238: kohdassa puhuttava "uskonnollisesta ryhmäs- sytyksi ennen tätä esitystä olisi rangaistusla-
72239: tä". jiksi tässäkin esityksessä säädettävä kuritushuo-
72240: 6 §. Tämä 1ainåcohta vastaa rilkosilain 16 neen sijasta vankeus.
72241: luvun 6 b §:ää, joka niin ikään siirrettäisiin
72242: tähän lukuun.
72243: Laki sotaväen rikoslain muuttamisesta.
72244: Tästäkin pykälästä poistettaisiin ihonväri eri-
72245: tyisenä tunnusmerkistön osana. Samoin muutet- Kun ne rikokset, joita sotaväen rikoslain 15
72246: taisiin sanat "uskontunnustuksen vuoksi" sa- luku koskee, tulisivat ehdotuksen mukaan
72247: noiksi "uskonnon vuoksi". rangaistaviksi kansainoikeusrikoksina rikoslain
72248: 13 luvun säännösten nojalla, voidaan mainittu
72249: sotaväen rikoslain lu:ku ( 124-133 a §) ku-
72250: 16 luku. mota. Haavohtuneita ja sairaita suojaavan tun-
72251: Rikoksista julkista viranomaista ja yleistä nusmerkin väärinkäyttö tulisi ehdotuksen mu-
72252: järjestystä vastaan. kaan rangaistavaksi kaikkia koskevalla uudella
72253: säännöksellä. Sotaväen rikoslain 68 § :n 2 mo-
72254: 6 a ja 6 b §. Pykälät siirrettäisiin 13 lukuun, mentti, jossa säädetään rt:ästä teosta rangaistus
72255: jon:ka vuoksi ne poistettaisiin tästä luvusta. vihollisosastoon kuuluvalle, voidaan sen vuoksi
72256: 8 §. Edellä on selostettu joukkotuhontana myös kumma. Sotaväen rikoslain 122 §:n 2
72257: pidettävän rikoksen ehkäisemiseksi ja rankai- momentin säännös, joka koskee sotavangin lu-
72258: semiseksi tehtyä yleissopimusta, jonka mukaan vatonta pakottamista työhön, rangaistaisiin eh-
72259: julkinen kehottaminen joukkotuhontaan (sopi- dotuksen mukaan rikoslain 13 luvun 2 § :n
72260: muksessa "julkinen yllytys") on rangaistav11 säännöksellä, joten ma1nittu sotaväen rikoslain
72261: teko. Käsiteltävänä olevan pykälän 1 momen- momentti käy myös tarpeettomaksi. Lain mui-
72262: tin alkuosassa, joka joukkotuhonnan kriminali- hin kohtiin ei ole tässä yhteydessä tarpeen
72263: soinnin jälkeen soveltuisi tekoon, on nykyis.in puuttua, koska sotilasrangaistussäännöstö on
72264: rangaistuksena sakkoa tai vankeutta enintään kokonaisuudessaan uudistettavana.
72265: yksi vuosi. Kun sopimuksen määräykset ote- Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun-
72266: taan huomioon, voidaan tätä rangaistusta pi- nan hyväksyttäväksi näin kuuluvat lakiehdo-
72267: tää teon luonnetta vastaamattomana, jonka tukset:
72268: 14 N:o 241
72269:
72270:
72271:
72272:
72273: Laki
72274: rikoslain muuttamisesta.
72275: Eduskunnan päätöksen mukaisesti kumotaan rikoslain 16 luvun 6 a ja 6 b §, sellaisena
72276: kuin ne ovat 7 päivänä heinäkuuta 1970 annetussa laissa ( 465/70), sekä muutetaan lain
72277: 1 luvun 3 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 21 päivänä kesäkuuta 1973 annetussa
72278: laissa (523/73 ), 13 luku ja 16 luvun 8 §, sellaisena kuin se on 20 päivänä maaliskuuta
72279: 1970 annetussa laissa (216/70), seuraavasti:
72280:
72281: 1 luku. detty ankarampaa rangaistusta, sotarikoksesta
72282: kuritushuoneeseen enintään kuudeksi vuodeksi
72283: Suomen rikosoikeuden soveltamisalasta. ,tai vankeuteen.
72284: 3 §. Yritys on rangaistava.
72285: Jos tekoa, sillä aiheutettu vahinko tai muut
72286: Sen estämättä, mitä edellä 1 momentissa on rikokseen johtaneet ja siitä ilmenevät seikat
72287: säädetty, voidaan ulkomaalainen tuomita Suo- huomioon otettuina, on pidettävä vähäisenä,
72288: men lain mukaan silloinkin, kun hänen teke- on rikoksentekijä tuomittava sodankäyntirikko-
72289: mänsä rikos ei ole tekopaikan lain mukaan muksesta sakkoon tai vankeuteen enintään kol-
72290: rangaistava, jos rikos on: meksi kuukaudeksi.
72291: 1 ) sotarikos tai ihmisoikeuksien loukkaami-
72292: nen, joukkotuhoota tai salahanke joukkotuhon- 2 §.
72293: taan, Joka sodan tai miehityksen aikana tekee vä-
72294: 2) paritus, kivaltaa sotavangille tai Suomen vallintaan
72295: 3) 25 luvun 1 a §:ssä tarkoitettu rikos, joutuneelle siviilihenkilölle, pakottaa tällaisen
72296: 4 ) ilma-aluksen kaappaus tai ilma-aluksen henkilön palvelemaan Suomen aseellisissa voi-
72297: laiton haltuUJOOtto, ilmaliilkennesabotaasi tai missa tai ottaa tällaisen henkilön panttivan-
72298: ilmali1kenteen häiritseminen, tai giksi, panee toimeen väestön tarpeettoman pak-
72299: 5) raharikos. kosiirron tai karkoituksen taikka muulla ta-
72300: voin rikkoo tai jättää täyttämättä sen, mitä
72301: Suomea velvoittavien sop1musten ja y1e1sesti
72302: 13 luku. tunnustettujen kansainvälisen oikeuden periaat-
72303: teiden mukaan on noudatettava haavoittuneiden,
72304: Rikoksista ihmisyyttä vastaan. sairaiden ja haaksirik.koisten aseman paranta-
72305: 1 §. miseksi taikka sotavankien kohtelussa tai sivii-
72306: Joka sotatoimessa käyttää Suomea veivoit- lihenkilöiden suojelussa ,sodan tai miehityksen
72307: tavassa kansainvälisessä sopimuksessa kiellettyä aikana, j1a teko on omiaan aiheuttamaan toi-
72308: tai muuta sodankäyntitapaa, asetta tai tais- selle ruumiillista tai henkistä kärsimystä ta1!kka
72309: teluvälinettä, joka on omiaan aiheuttamaan muuta kuin vähäistä haittaa tai vahinkoa,
72310: ta:rpeetonta kärsimystä, tekee väkivaltaa vihol- on tuomittava, ellei teosta ole muualla
72311: Hsen joukkoihin kuuluvalle antautuneelle, anas- laissa säädetty ankarampaa rangaistusta, ih-
72312: taa tai hävittää omaisuutta muuten kuin soti- misoikeuksien loukkaamisesta kuritushuonee-
72313: laallisen välttämättömyyden vaatiessa., kohdis- seen enintään kuudeksi vuodeksi tai vankeu-
72314: taa sotatoimia puolustamattomia asutuskeskuk- teen.
72315: sia tai rakennuksia vastaan, väärinkäyttää haa- Yritys on rangaistava.
72316: voittuneita tai sairaita suojaavaa kansainvälist!i
72317: tunnusmerkkiä taikka muulla tavoin rikkoo Suo- 3 §.
72318: mea velvoittavan sodankävntiä koskevan kan- Milloin 1 §:n 1 momentissa tai 2 §:ssä tar-
72319: sainvälisen sopimuksen määräyksiä tai yleisesti koitettu rikos on omiaan saattamaan useita
72320: tunnustettujen kansainvälisen oikeuden periaat- ihmisiä hengenvaaraan tai aiheuttamaan suurta
72321: teiden mukaisia sodan lakeja tai tapoja, on omaisuusvahinkoa taikka jos rikos tehdään eri-
72322: tuomittava, ellei teosta ole muualla laissa sää- tyistä raakuutta ja julmuutta osoittavalla ta-
72323: N:o 241 15
72324:
72325: valla, ja tekoa on edellä mainituissa rtai muissa män rodun, kansallisen tai etnisen alkuperän
72326: tapauksissa, huomioon ottaen rikokseen johta- taikka uskonnon vuoksi, hänet on tuomittava
72327: neet ja siitä ilmenevät seikat kokonaisuudes- syrjinnästä sakkoon tai vankeuteen enintään
72328: saan, pidettävä tärkeänä, on rikoksentekijä tuo- kuudeksi kuukaudeksi.
72329: rni:ttava törkeästä sotarikoksesta tai törkeästä Syrjinnästä on tuomittava myös julkisen
72330: ihmisoikeuksien loukkaamisesta kuritushuonee- huvitilaisuuden tai yleisen kokouksen järjestäjä
72331: seen vähintään neljäksi vuodeksi tai elinkau- tai järjestäjän avustaja, joka kieltäytyy yleisesti
72332: deksi. noudatettavina olevilla ehdoilla päästämästä ti-
72333: Yritys on rangaistava. laisuuteen tai kokoukseen siihen pyrkivää tä-
72334: män rodun, kansallisen tai etnisen alkuperän
72335: 4 §. taikka uskonnon vuoksi.
72336: Joka tarkoittaen kokonaan tai osittain r.yh-
72337: mänä hävittää määrättyä rotua, kansalhsta
72338: tai etnistä alkuperää olevan taikka uskon-
72339: nollisen ryhmän, surmaa ryhmän jäseniä tai 16 luku.
72340: aiheuttaa ryhmän jäsenille vaikeita ruumiilli- Rikoksista julkista viranomaista ja yleistä
72341: sia tai henkisiä vammoja, huonontaa ryhmän järjestystä vastaan.
72342: elinehtoja, ryhtyy toimiin syntyvyyden ehkäi-
72343: semiseksi ryhmän piirissä tai pakolla siirtää 8 §.
72344: lapsia ryhmästä toiseen, on tuomittava, ellei Joka julkisesti väkijoukossa taikka yleisesti
72345: teosta muualla kuin tässä luvussa ole säädetty tietoon saatetussa kirjoituksessa tai muussa
72346: an!karampaa rangaistusta, joukkotuhonnasta ku- esityksessä kehottaa tai koettaa vietellä rikok-
72347: ritushuoneeseen vähintään kahdeksi vuodeksi. sen tekemiseen, on tuomittava julkisesta kehot-
72348: Yritys on rangaistava. tamisesta rikokseen sakkoon tai vankeuteen
72349: Kaksi tai useamm'<lt, jotka ovat sopineet enintään yhdeksi vuodeksi.
72350: joukkotuhonnan tekemisestä, on tuomittava Joka 1 momentissa sanotuin tavoin kehottaa
72351: salahankkeesta joukkotuhontaan vankeuteen. ,tai koettaa vietellä valtiopetokseen, maanpetok-
72352: 5 §. seen, kapinaan, joukkotuhontaan, murhaan,
72353: ryöstöön tai rikokseen, joka tuottaa yleistä
72354: Joka yleisön keskuuteen levittää lausuntoja
72355: vaaraa hengelle, terveydelle tai omaisuudelle,
72356: tai muita tiedonantoja, joissa uhataan, pane-
72357: tellaan tai soivataan määrättyä rotua, kansallist'<l on tuomittava julkisesta kehottamisesta tär-
72358: tai etnistä alkuperää taikka uskonnollista kan- keään rikokseen vankeuteen vähintään kuu-
72359: sanryhmää, on tuomittava kiihottamisesta kan- deksi kuukaudeksi tai kuritushuoneeseen enin-
72360: tään neljäksi vuodeksi.
72361: sanryhmän syrjintään sakkoon tai vankeuteen
72362: enintään kahdeksi vuodeksi. Joka 1 momentissa sanotuin tavoin kehot-
72363: taa tottelemattomuuteen lakia tai laillisia sään-
72364: 6 §. töjä vastaan, on tuomittava julkisesta kehotta-
72365: Jollei elinkeinonharjoittaja tai hänen palve- misesta lain rikkomiseen sakkoon tai vankeu-
72366: luksessaan elinkeinotoiminnassa oleva henkilö teen enintään kuudeksi kuukaudeksi.
72367: ammattia harjoittaessaan tai muu henkilö nii-
72368: hin rinnastettavassa toiminnassaan taikka virka-
72369: mies virkaansa toimittaessaan palvele asiakasta Tämä laki tulee voimaan päivänä
72370: yleisesti noudatettavina olevilla ehdoilla tä- kuuta 197 .
72371: 16 N:o 241
72372:
72373: Laki
72374: sotaväen rikoslain muuttamisesta.
72375:
72376: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
72377:
72378: Täten kumotaan 30 päivänä toukokuuta 133 a §, viimeksi mainittu pykälä sellaisena
72379: 1919 annetun sotaväen rikoslain ( 71/ 19 ) kuin se on 21 päivänä tammikuuta 1955 anne-
72380: 68 §:n 2 momentti, 122 §:n 2 momentti, sel- tussa laissa (21/55).
72381: laisena kuin se on 17 päivänä marraskuuta
72382: 1939 annetussa laissa (403/39), 124, 125, Tämä laki tulee voimaan päivänä
72383: 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133 ja kuuta 197 .
72384:
72385:
72386: Helsingissä 21 päivänä joulukuuta 1973.
72387:
72388:
72389: Tasavallan Presidentti
72390: URHO KEKKONEN
72391:
72392:
72393:
72394:
72395: Oikeusministeri Matti Louekoski
72396: 197.3 vuoden valtiopäivät n:o 242.
72397:
72398:
72399:
72400:
72401: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maa-alueen myymisestä
72402: Uudenkaupungin kaupungille.
72403:
72404: Puolustusministeriö on vuonna 1955 osta- Koska valtio ei tarvitse aluetta varuskunnan
72405: nUJt Uudenkaupungin kaupungilta siellä sijait- laajennusta varten, eikä muuhunkaan tarkoituk-
72406: sevan noin 23,58 hehtaarin suuruisen niin kut- seen ja kaupungin esitys perustuu yleiseen tar-
72407: sutun Janhuan alueen 70 746 markan kauppa- peeseen, on alue katsottu voitavan myydä
72408: hinnasta puolustuslaitoksen rakennustoimintaa kaupungille. Kauppahinnaksi on sovittu
72409: varten. Suunnitelmien sittemmin muututtua ei 304 113 markkaa, johon on päädytty lisäämällä
72410: alueelle kuitenkaan ole rakennettu. vuoden 1955 kauppahintaan 17 vuoden aikana
72411: Viime vuosina Uuteenkaupunkiin on sijoit- tapahtunut rahan arvon muutos sekä 6 pro-
72412: tunut runsaasti teollisuutta ja sen asukasluku sentin vuotuinen korko.
72413: on kasvanut voimakkaasti. Janhuan alueen Kaupan yhteydessä tullaan valtiolle pidättä-
72414: sijaitessa kaupungin keskustan läheisyydessä mään oikeus vastikkeetta käyttää alueella ole-
72415: ja sovdtuessa kaavoitettavaksi asuntotarkoituk- via kolmea asuinrakennusta 10 vuoden ajan.
72416: siin, on kaupunki pyytänyt saada ostaa alueen Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun-
72417: takaisin. nan hyväksyuäväksi seuraava lakiehdotus:
72418:
72419:
72420: Laki
72421: maa-alueen myymisestä Uudenkaupungin kaupungille.
72422: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
72423:
72424: Puolustusministeriö oikeutetaan myymaan alue-niminen pakkolunastusyksikkö RN :n 111
72425: Uudenkaupungin kaupungille sanotun kau- 304 113 markan kauppahinnasta sekä muutoin
72426: pungin Uudenkaupungin kylässä oleva noin puolustusministeriön määräämin ehdoin.
72427: 23,58 hehtaarin suuruinen Puolustuslaitoksen-
72428:
72429:
72430: Helsingissä 21 päivänä joulukuuta 1973.
72431:
72432:
72433: Tasavallan Presidentti
72434: URHO KEKKONEN
72435:
72436:
72437:
72438:
72439: Puolustusministeri Kristian Gestrin
72440:
72441:
72442:
72443:
72444: 18157/73
72445: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 243.
72446:
72447:
72448:
72449:
72450: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Oulun yliopistosta
72451: annetun lain muuttamisesta.
72452:
72453: Oulun yliopistosta annetun lain (308/58) hallinnon rakenteesta ja hallintoelinten kokoon-
72454: 1 § :n mukaan Oulun yliopiston tehtävänä on panosta ovat vanhentuneita, eikä laitoksen eri-
72455: muun muassa Pohjois-Suomelle tärkeiden alo- tyistehtäiVän toteuttaminen näiden mukaisella
72456: jen tutkimus. Saman lain 9 §:n mukaan Oulun hallinnolla ole mahdollista. Voimassa olevien
72457: yliopiston yhteydessä toimii Pohjois-Suomen säännösten mukaan ei yliopistoyhteisöön kuu~u
72458: tutkimuslaitos, jonka hallintoa hoitaa lain mattomilla ole oikeutta osallistua tutkimuslai-
72459: 10 §:n mukaan tutkimusneuvosto. Pohjois- toksen hallintoon.
72460: Suomen tutkimuslaitos ei kuitenkaan ole tar- Hallitus katsoo, että Pohjois-Suomen tutki-
72461: vittavien virkojen, toimien ja määrärahojen muslaitoksen tulisi olla hallinnollisesti riittävän
72462: puuttumisen sekä voimassa olevien hallintoa itsenäinen. Käytännön tutkimustyön suorittami-
72463: koskevien säännösten vanhentuneisuuden vuoksi sessa laitoiksen tulisi kuitenkin olla läheisessä
72464: päässyt toimimaan tehokkaasti. yhteistyössä Oclun yliopiston eri yksiköiden
72465: Hallitus :katsoo, että Pohjois-SuOttllen ja sen kanssa. Tämä mahdollistaisi tutkimukseen osoi-
72466: väestön yldsen hyvinvoinnin ja elintason ko- tettujen voimavarojen tarkoituksenmuka-isen ja
72467: hottamiseksi tulisi tätä tarlroittavaa tutkimus- tehokkaan käytön.
72468: työtä tehostaa. Pohjois-Suomen tutkimuslaitok- Hallitus esittää, että Oulun yliopiston Poh-
72469: sen tehtävänä tulisi olla erityisesti tutkimustyö jois-Suomen tutkimuslaitohen hallintoa hoitaisi
72470: ni1llä aloilla, joi1la valtakunnallinen tutkimus- johtokunta ja laitoksen esimies. Tutkimuslai-
72471: to1minta on riittämätöntä ja jotka ovat Pohjois- toksen johtokuntaan voisi kuulua myös yli-
72472: Suomen kehittämiselle tärkeitä. Tutkimuksen opistoyhteisöön kuulumattomia jäseniä. Yliopis-
72473: painopistealueina tulisi olJa mm. perusdinkei- ton ulkopuoliset johtokunnan jäsenet olisivat
72474: no}en kannattavuuden parantamiseen, työvaltai- tutkimustulosten hyväksikäyttöön perehtyneitä
72475: sen yritystoiminnan toimintaedellytysten kehit- henkilöitä. Jotta tutkimuslaitoksen tutkimustyö
72476: tämiseen ,ja palvelujen turvaamiseen tähtäävä voisi tehokkaasti palvella Pohjois-Suomen ke-
72477: tutkimus. Tutkimusa1oittain tarkasteltuna lai- hittämistä, voisivat yliopistoyhteisöön kuulu-
72478: toksen tutkimustoiminta tulisi kattamaan aina- mattomat tarvittaessa muodostaa johtokunnassa
72479: kin yhteiskunta- ja taloustieteellisen, aluetalou- enemmistön.
72480: dellisen, soveltavan luonnontieteellisen ja ympä- Tarkemmat säännökset tutkimuslaitoksen
72481: ristönsuojelun tutkimuksen 1sekä näihin liitty- tehtävistä, hallinnosta sekä hallintoelinten toi-
72482: vän neuvonnan ja informaatiopalvelun. mivallasta ja kokoonpanosta annettaisiin ase-
72483: Oulun yliopistosta annetun lain ja sen tuksella.
72484: perusteella annetun Oulun yliopiston pe- Edcllä lausutu:n perusteella annetaan Edus-
72485: russäännön sisältävän asetuksen ( 206/59) kunnan hyväksyttäväksi näin kuuluva laki-
72486: säännökset Pohjois-Suomen tutkimuslaitoksen ehdotus:
72487:
72488:
72489: Laki
72490: Oulun yliopistosta annetun lain muuttamisesta.
72491: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan Oulun yliopistosta 8 päivänä heinäkuuta
72492: 1958 annetun lain 10 §, sellaisena kuin se on 16 päivänä helmikuuta 1973 annetussa lais·sa
72493: (17 4/7 3), näin kuuluvaksi:
72494:
72495: 10 §. Pohjois-Suomen tutkimuslaitoksen hallintoa
72496: Yliopiston hallintoa hoitavat lähinnä rehtori, hoitavat laitoksen johtokunta ja esimies. Tut-
72497: konsistori, hallintokollegio, tiedekunnat ja eril- kimuslaitoksen johtokuntaan voi kuulua yli-
72498: listen laitosten johtokunnat. opiston ulkopuolisia henkilöitä.
72499: 19144/73
72500: 2 N:o 243
72501:
72502: Tarkemmat säännökset Pohjois-Suomen tut- valmistuslaitoksen opettajaneuvostosta on 1
72503: kimuslaitoksesta annetaan asetuksella. päivään elokuuta 1974 saakka voimassa, mitä
72504: Oulun yliopistosta annetun lain muuttamisesta
72505: Tämä laki ,tulee voimaan 1 päivänä helmi- 20 päivänä joulukuuta 1968 annetussa laissa
72506: kuuta 1974, kuitenkin siten että opettajain- ( 7 01 /68 ) säädetään.
72507:
72508:
72509: Helsingissä 21 päivänä joulukuuta 1973.
72510:
72511:
72512: Tasavallan Presidentti
72513: URHO KEKKONEN
72514:
72515:
72516:
72517:
72518: Opetusministeri Ulf Sundqvist
72519: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 244.
72520:
72521:
72522:
72523:
72524: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Joensuun korkeakou-
72525: lusta annetun lain 6 §:n 2 ja 3 momentin kumoamisesta.
72526:
72527: Joensuun korkeakoulusta 4 päivänä heinä- ulkopuolisten asiantuntijoiden edustuksesta
72528: kuuta 1969 annetun lain (462/69) 6 §:n 2 ja korkeakoulun keskushallinnon kollegiseen ta-
72529: 3 momentissa säädetään korkeakoulun hallinto- paan järjestetyissä hallintoelimissä.
72530: elinten kokoonpanon perusteista. Mainittujen Hallituksen tarkoituksena on 6 § :n 2 mo-
72531: lainkohtien mukaan kollegiseen tapaan järjes- mentin kumoamisella laajentaa korkeakoulun
72532: tetyissä hallintoelimissä on professoreiden, mui- hallintoon osallistuvien henkilöiden piiriä siten,
72533: den viranhaltijain ja opiskelijain edustajia. että muutkin kuin lainkohdissa mainittuihin
72534: Lisäksi korkeakoulun keskushallinnon kollegi- korkeakoulun henkilöryhmiin kuuluvat voisivat
72535: seen tapaan järjestetyissä hallintoelimissä voi toimia korkeakoulun kollegiseen tapaan järjes-
72536: olla yleisen hallinnon edustajia sekä opettajan- tettyjen hallintoelinten jäseninä. Lain 6 §:n 3
72537: valmistukseen perehtyneitä henkilöitä sen mu- momentin säännös ns. ulkopuolisesta edustuk-
72538: kaan kuin asetuksella säädetään. sesta oli tarpeen korkeakoulun toiminnan alku-
72539: Edellä mainitun lain 6 §:n 2 momentin sään- vaiheessa, mutta korkeakoulun toiminnan va-
72540: nös rajoittaa korkeakouluyhteisöön kuuluvien kiinnuttua voidaan säännös poistaa laista yh-
72541: osallistumisoikeutta hallintoon siten, ettei hal- denmukaisuuden saavuttamiseksi muiden yli-
72542: lintoelinten jäseninä voi toimia laissa mainittu- opistojen ja korkeakoulujen säädösten kanssa.
72543: jen ryhmien lisäksi muihin korkeakoulun hen- Korkeakoululainsäädännössä vakiintuneen käy-
72544: kilöryhmiin kuuluvia. Tällöin ei korkeakoulun tännön mukaisesti säädettäisiin Joensuun kor-
72545: ylimääräisten tointen haltijoilla eikä tilapäisellä keakoulun hallinnosta korkeakoulusta annetun
72546: tai työsopimussuhteessa olevalla henkilökunnal- lain 6 § :n 1 momentin perusteella a'Setuksella.
72547: la ole mahdollisuutta osallistua hallintoon. Lain Edellä lausutun perusteella annetaan Edus-
72548: 6 § :n 3 momentti antaa toisaalta mahdollisuu- kunnan hyväksyttäväksi näin kuuluva lakieh-
72549: den säätää asetuksella yleisen hallinnon ja ns. dotus:
72550:
72551:
72552: Laki
72553: Joensuun korkeakoulusta annetun lain 6 §:n 2 ja 3 momenttien kumoamisesta.
72554: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
72555:
72556: Täten kumotaan Joensuun korkeakoulusta 4 Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elo-
72557: päivänä heinäkuuta 1969 annetun lain ( 462/ kuuta 1974. Ennen lain voimaantuloa voidaan
72558: 69) 6 § :n 2 ja 3 momentti. ryhtyä sen täytäntöönpanemiseksi tarvittaviin
72559: toimenpiteisiin.
72560:
72561: Helsingissä 21 päivänä joulukuuta 1973.
72562:
72563: Tasavallan Presidentti
72564: URHO KEKKONEN
72565:
72566:
72567:
72568:
72569: Opetusministeri Ulf Sundqvist
72570: 19125/73
72571: 1
72572:
72573: 1
72574:
72575: 1
72576:
72577: 1
72578:
72579: 1
72580:
72581: 1
72582:
72583: 1
72584:
72585: 1
72586:
72587: 1
72588:
72589: 1
72590:
72591: 1
72592:
72593: 1
72594:
72595: 1
72596: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 24.5.
72597:
72598:
72599:
72600:
72601: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi työntekijäin eläkelain
72602: muuttamisesta.
72603:
72604: Heinäkuun 8 pal.Vana 1961 annettu työn- nitun eläketurvan suhteen olisi muutoin nouda-
72605: tekijäin eläkelaki (39.5/61) (jäljempänä TEL) tettava työsuhteeseen perustuvaa eläketurvaa
72606: koskee yleensä kaikkia niitä työ- tai virkasuh- koskevia TEL:ssa sääde:btyjä periaatteita, mutta
72607: teita, joihin perustuvasta eläkkeestä ei ole vanhuuseläke voitaisiin myöntää siitä riippu-
72608: muualla säädetty. Eräs TEL:n ulkopuolelle jää- matta, jatkaako vakuutettu luottamustoimensa
72609: vä ryhmä on valtionapua saavien laitosten pal- hoitamista.
72610: veluksessa olevat henkilöt, joiden eläkkeistä on TEL:n 4 §:n 2 momentin mukaan vanhuus-
72611: säädetty eräistä valtion varoista suoritettavista eläke myönnetään aikaisintaan sen kuukauden
72612: eläkkeistä 13 päivänä kesäkuuta 1969 anne- alusta, joka lähinnä seuraa eläkkeen hakemista.
72613: tussa laissa ( 382/69). Tämän lain mukaista Samansisältöinen säännös on myös lyhytaikai-
72614: eläkettä määrättäessä eläkkeen perusteena ole- sissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläke-
72615: vana palkkana pidetään sitä. palkkaa, jonka laissa ( 134/62), maatalousyrittäjien eläkelaissa
72616: ;suorittamiseen laitoksella <m oikeus saada val- (467/69) ja yrittäjien eläkelaissa (468/69).
72617: tionapua. Eräissä tapauksissa työntekijän tosi- Toisin kuin muissa mainituissa työeläkelaeissa
72618: asiallinen palkka ylittää valtionapuun oikeutta- TEL:ssa on vanhuuseläl{keen myöntämisen
72619: van palkan määrän johtuen siitä, että työn- edellytyksenä, että sanotun lain piiriin kuuluva
72620: tekijän tehtäviin sisältyy sellaista, jota ei oteta työsuhde on päättynyt. Tästä TEL:n erityis-
72621: huomioon valtionapua määrättäessä. Sanottu piirteestä johtuu, että eläkettä hakeva työn-
72622: valtionavun ulkopuolelle jäävä osa työntekijän tekijä saattaa vastoin tahtoaan jäädä muutaman
72623: palkasta ei siten ensin..~ään perusta oikeutta kuukauden ajalta ilman sekä eläkettä että palk-
72624: eläkkeeseen. Tämän epäkohdan korjaamiseksi kaa. Sanottu epäkohta esitetään poistettavaksi
72625: esitetään TEL:iin lisättäväksi uusi 1 a §, jonka muuttamalla edellä mainittua TEL:n säännöstä
72626: mukaan valtionapua saavan laitoksen palveluk- siten, että eläke myönnetään takautuvasti työ-
72627: sessa oleville henkilöille tulisi järjestettäväksi suhteen päättymistä seuraavan kuukauden alus-
72628: edellä tarkoitetun palkan osan perusteella ta, jos eläkettä on haettu kolmen kuukauden
72629: TEL:1n mukainen eläketurva. kuluessa työsuhteen päättymisestä.
72630: Voimassa olevat työeläkelait koskevat toi- TEL:n 19 a §:n 2 momentin mukaan eläke-
72631: saalta työ- ja virkasuhteissa olevia henkilöitä ja laitos voi sosiaalilautakunnan hakemuksesta
72632: toisaalta itsenäisiä yrittäjiä ja ammatinharjoitta- määrätä, että eläke tai osa siitä maksetaan
72633: jia. Sitä vastoin luottamustoimessa ollessaan lautakunnalle käytettäväksi eläkkeensaajan ja
72634: henkilön ei nykyisen käytännön mukaan yleensä hänen omaistensa vastaiseen huoltoon. Säännös
72635: katsota ansaitsevan työeläkelakien mukaista on käytännössä johtanut vaikeuksih1 sellaisissa
72636: eläketurvaa. Luottamustoimen hoitaminen saat- tapauksissa, jolloin sosiaalilautakunta on anta-
72637: taa kuitenkin aiheuttaa sen, että työ- tai virka- nut eläkkeensaajalle huoltoapulain ( 116/.56)
72638: suhteessa olevan henkilön eläketurva heikkenee, 34 §: ssä tarkoitettua ennakkoa odotettavissa
72639: koska hän menettää työstä poissaolon ajalta olevaa eläkettä vastaan. On myös ilmennyt epä-
72640: palkkansa eikä hänellä toisaalta ole oikeutta selvyyttä siitä, ketä on pidettävä säännöksessä
72641: eläkkeeseen luottamustoimesta maksettavan tarkoitettuna omaisena. Tämän vuoksi esitetään
72642: palkkion perusteella. Tämän haitan poistami- TEL:n 19 a §:n 2 momenttia täsmennettäväksi
72643: :seksi esitetään TEL:iin lisättäväksi uusi 1 b §, siten, että eläke tai osa siitä voidaan maksaa
72644: jonka mukaan olisi mahdollista sosiaali- ja ter- sosiaalilautakunnalle käytettäväksi eläkkeensaa-
72645: veysministeriön hyväksymin ehdoin vapaaehtoi- jan tai sellaisen henkilön huoltoon, jonka ela-
72646: sesti järjestää eläketurva luottamustointen pe- tukseen eläkkeensaaja huoltoapulain 3 § :n mu-
72647: rusteella maksettavien palkkioiden osalta. Mai- kaan on velvollinen osallistumaan. Lisäksi sää-
72648: 17339/73
72649: 2 N:o 245
72650:
72651: dettäisiin, että myös eläkkeen takautuvasti suo- kysymyksen ollessa huoltoapulain 34 §: ssä tar-
72652: ritettava osa voidaan maksaa sosiaalilautakun- koitetusta ennakosta.
72653: nalle, mutta että lautakunta saa käyttää eläket- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
72654: tä jo annetun huoltoavun korvaamiseen vain kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
72655:
72656:
72657: Laki
72658: työntekijäin eläkelain muuttamisesta.
72659: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työnteki-
72660: jäin eläkelain ( 395/61) 4 § :n 2 momentti, sellaisena kuin se on 29 päivänä joulukuuta
72661: 1972 annetussa laissa (934/72), ja 19 a §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 22 päivänä
72662: marraskuuta 1963 annetussa laissa ( 525/63), sekä lisätään lakiin uusi 1 a ja 1 b § seuraa-
72663: vasti:
72664: 1 a §. rkerran maksetaan palkkiota, sekä päättyneen
72665: Jos työntekijä sellaisessa työsuhteessa, johon sen kalenterikuukauden lopussa, jolta viimeksi
72666: perustuva eläketurva määräytyy eräistä valtion on maksettu palkk1ota.
72667: varoista suoritettavista eläkkeistä 13 päivänä Luottamustoimessa olevasta henkilöstä, luot-
72668: kesäkuuta 1969 annetun lain (382/69) mu- tamustoimesta, eläkkeen perusteena olevasta
72669: kaan, tekee myös työtä, josta suoritettavaa kor- palkkiosta, eläkkeeseen oikeuttavasta palvelus-
72670: vausta ei oteta huomioon mainitun lain mu- ajasta luottamustoimessa ja luottamustoimeen
72671: kaista eläkettä määrättäessä, työnantajan on sen perustuvasta eläkkeestä on soveltuvin osin voi-
72672: estämättä, mitä 1 § :n 1 momentin 3 kohdassa massa, mitä tässä laissa on työntekijästä, työ-
72673: on säädetty, järjestettävä ja kustannettava työn- suhteesta, eläkkeen perusteena olevasta palkas-
72674: tekijälle tämän lain mukainen eläketurva, mikäli ta, eläkkeeseen oikeuttavasta palvelus:ajaslta ja
72675: työsuhde muutoin täyttää 1 §: ssä säädetyt edel- työsuhteeseen perusltuvasta eläkkeestä säädetty.
72676: lytykset. Luottamustoimessa oleminen ei kuitenkaan ole
72677: Tätä lakia sovellettaessa pidetään 1 momen- esteenä vanhuuseläkkeen myöntämiselle eläke-
72678: tissa tarkoitetuissa tapauksissa työntekijän palk- iän täyttäneelle henkilölle.
72679: kana vain sitä palkan osaa, jota ei ole otettava
72680: huomioon eräistä valtion varoista suoritettavista 4 §.
72681: eläkkeistä annetun lain mukaista eläkettä mää-
72682: rättäessä. Oikeus saada vanhuuseläkettä on työnteki-
72683: 1 b §. jällä hänen täytettyään 65 vuotta, edellyttäen,
72684: Luottamustoimessa olevalle henkilölle voi ettei hän enää ole tämän lain alaisessa työsuh-
72685: palkkion maksaja sosiaali- ja terveysministeriön teessa. Eläke myönnetään seuraavan kuu-
72686: hyväksymin ,ehdoin järjestää ja kustantaa tämän kauden alusta sen jälkeen, kun oikeus eläk-
72687: lain vähimmäisehtojen mukaisen eläketurvan. keen saamiseen on syntynyt, kuitenkin aikaisin-
72688: Eläketurva järjestetään ottamalla vakuutus tä- taan sen kuukauden alusta, joka lähinnä seuraa
72689: män lain mukaista toimintaa harjoittavassa elä- eläkkeen hakemista, tai jos elälcettä on haettu
72690: kelaitoksessa. kolmen kuukauden kuluessa työsuhteen päätty-
72691: Luottamustoimena pidetään tätä lakia sovel- mis,estä, tätä päättymistä lähinnä seuraavan
72692: lettaessa :tehtävää, johon henkilö on määrä- kuukauden alusta.
72693: ajaksi tai toistaiseksi valittu edustamaan tiet-
72694: tyä yhteisöä, henkilöpiiriä tai asiootuJntemus-
72695: ta ja jossa tehtävässään hän ei ole työ- tai 19 a §.
72696: virkasuhteessa eikä toimi yrittäjien eläkelaissa
72697: ( 468/69) tarkoitettuna yrittäjänä. Sosiaalilautakunnan hakemuksesta eläkelai-
72698: Jollei toimikautta ole sovittu tai mää- tos voi päättää, että eläke tai osa siitä makse-
72699: rätty, luottamustoimen katsotaan alkaneen taan lautakunnalle käytettäväksi eläkkeensaajan
72700: sen kaLenterikuukauden :alusta, jolta luottamus- tai sellaisen henkilön huoltoon, jonka elatuk-
72701: toimeen kuuluvasta tehtävästä ensimmäisen seen eläkkeensaaja huoltoapulain ( 116/56)
72702: N:o 245 3
72703:
72704: 3 § :n mukaan on velvollinen osallistumaan. Tämä laki tulee voimaan päivänä
72705: Eläkkeen maksamisesta sosiaalilautakunnalle kuuta 197 .
72706: voidaan päattää myös rsHtä osrin kuin sitä on Tämän lain 1 b § :ssä tarilmitetJtua eläketur-
72707: suoritettava takautuvasti, mutta sosiaalHauta- VIaa järjestettäessä lUIOIJtatnustoimessa palveltu
72708: kunta saa käyttää eläkettä jo annetun huolto- aika ja siitä maksetut palkkiot voidaan ottaa
72709: avun korvaamiseen vain siinä tapauksessa, että huomioon 1 päivästä tammikuuta 1974 lukien.
72710: kysymys on huoltoapulain 34 §:ssä tarkoite- Tämän lain 4 §:n 2 momenttia sovelletaan
72711: tusta ennakosta. sellaisissa tapauksissa, joissa eläkehakemus on
72712: tehty lain V10imaan tultua.
72713:
72714:
72715: Helsingissä 21 päivänä joulukuuta 1973.
72716:
72717:
72718: Tasavallan Presidentti
72719: URHO KEKKONEN
72720:
72721:
72722:
72723:
72724: Sosiaali- ja terveysministeri Seija Karkinen.
72725: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 246.
72726:
72727:
72728:
72729:
72730: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi huoneenvuokralain
72731: muuttamisesta.
72732:
72733: Hallitus on esityiksensä edusikunnalle oikeu- muun muassa vuokralaisten ja vuokranantajien
72734: denkäyntiä huoneenvuokra-asioissa \koskevaksi sekä työmarkkinajärjestöjen edustaviropien kes-
72735: lainsäädännöksi (n:o 42/1973 vp.) peruste- kusjärjestön edustus. Valtioneuvosto on 30
72736: luissa ilmoittanut päättäneensä "käytettävissä päivänä marraskuuta 1973 asettanut vuokra-
72737: olevien säännöstelyvaltuuksien puitteissa jat- neuvoston kolmeksi wodeksi. Huoneenvuokra-
72738: kaa huoneenvuokrien säännöstelyä vuoden ilakiin ehdotetaan nyt lisättäväksi säännös
72739: 1973 loppuun ja ,siihen mennessä aikaan- ( 8 a §) vuokraneuvostosta.
72740: saada nykyisen huoneenvuokrasäännöstelyn kor-
72741: vaavan menettelyn, joka entistä paremmin tur- Yleisohjeet.
72742: vaa sekä vuokralaisen että vuoikranantajan koh-
72743: tuulliset edut ja joissa asunto-oiJkeuksilla on Voidaan katsoa olevan sekä vuokranantajan
72744: keskeinen menkitys". Vuoden 1973 loppuun että vuokralaisen edun mukaista, että vuokra
72745: on myös voimassa laki huoneenvuokrien sovit- jo sopimusta tehtäessä sovittaisiin kohtuullisek-
72746: telusta Helsingin kaupungissa ja eräissä muissa si ja että vuokranantajalla olisi oikeus vuokran
72747: kunnissa. Helsingin, Espoon ja Kauniaisten Jrorotuksena saada huoneistoon kohdistuvien
72748: kaupungeissa sekä Vantaan ikauppala:ssa on sa- lwstannusten nousua vastaava korvaus vuokra-
72749: nottua Jaikia sovellettu. suhteen aikana. Tässä tarkoituksessa [akiin
72750: Edellä viitattu laki oikeudenkäynnistä huo- ehdotetaan lisättäväksi säännös valtioneuvos-
72751: neenvuokra-asioissa tulee voimaan vuoden 1974 ton oikeudesta antaa yleisohjeita asuinhuoneis-
72752: alusta. Lain mukaan kaikki huoneen'VUOkra- tojen vuokrista ja suosituksia muistakin asuin-
72753: suhteista johtuvat riita-asiat käsiteltäisiin ylei- huoneistojen vuokrasuhteen ehdoista ( 47 a §).
72754: sessä ailioikeudessa. Kymmeneen alioikeuteen Näillä yleisohjeilla ja suosiroksilla pyritään
72755: on perustettu asunto-oikeutena toimiva osasto. välttämään riitaisuuiksia ja tarpeettomia oikeu-
72756: Aineelliset säännökset olisivat kuitenkin samat denkäyntejä.
72757: sekä asunto-oikeudessa että yleisen alioikeu- Yleisohjeita olisi periaatteessa kahdenlaisia.
72758: den varsinaisessa kokoonpanossa käsiteltävissä Valtioneuvoston tulisi vuokraneuvostoa \kuul-
72759: asioissa. tuaan ainakin kerran kalenterivuodessa päätök-
72760: Hallituksen tavoitteena on koota vuokran sellään todeta, oniko kiinteistokustannusten
72761: määrätytymistä koskevat säännökset huoneen- muutokset huomioon ottaen perusteltua aihetta
72762: vuokralakiin. Koska lisäksi nykyiset säännökset asuinhuoneistojen vuokrien korottamiseen, sekä
72763: eivät nykyoloissa riittävästi turvaa sitä, että antaa yleisohje korotusten eniommäismääristä ja
72764: vuokranantajien ja vuokralaisten edut tulevat ajankohdasta. Yleisohje olisi sikäli vuokra-
72765: tasapuolisesti ja kohtuullisesti otetuiksi huo- suhteen osapuolia sitova, ettei yleisohjeen saJ.
72766: mioon hallitus ehdottaa lakiin 'seuraavia täyden- limaa vuokraa korkeammasta koortuksesta saisi
72767: nyiksiä ja muutoksia. sopia. Yleisohje ei sinänsä sitoisi tuomioistuin-
72768: ta sen ikäsitellessä vuokran korotusta tai muu-
72769: Vuokraneuvosto. ta, vuokran suuruutta koskevaa riita-asiaa, vaan
72770: se voisi, mikäli se katsoo yksittäistapauksessa
72771: Huoneenvuokrien tasoa ja muuttamista kos- olevan perusteltua, päättää yleisohjeen sallimaa
72772: kevien sekä muidenkin huoneenvuokrasuhtei- korotusta suuremmastakin korotuksesta. Sa-
72773: siin liittyvien asioiden käsittelemistä varten masta syystä korotus voisi olla myös yleis-
72774: toimisi sisäasiainministeriön yhteydessä neuvoa- ohjeen sallimaa määrää pienempi.
72775: antavana toimielimenä vuokraneuvosto. Viran- Valtioneuvosto voisi kuultuaan vuoikraneu-
72776: omaisten edustajien lisäksi siinä on tarpeen vostoa antaa yleisohjeita myös asuinhuoneisto-
72777: 19945/73
72778: 2 N:o 246
72779:
72780: jen ViUOkrien kohtuullisesta tasosta. Yleisohjei- !kuin yleisohje sallii tai jos hän haluaisi ko-
72781: den antaminen edellyttää nykyistä olennaisesti rottaa vuokraa muutoin kuin yleisohjeen perus-
72782: parempaa selvitystä tkiinteistökustannusten ja teella, vuokranantajan tulisi saattaa korotusvaa-
72783: vuokrien kehityiksestä eri pa1kkakunnilla. Tar- timuksensa kuukauden kuluessa ikorotusi.Jmoi-
72784: koituksena on, että tilastokeskus kerää tarvit- tuksen tekemisestä tuomioistuimen tutkittavak-
72785: tavat tiedot ja laatii niihin perustuvat tilastot. ,si. Poikkeuksena olisi kuitenkin korotusvaati-
72786: Valtioneuvoston äskettäin hyväksymään valtion mus, joka aiheutuu asunnossa suoritetusta sellai-
72787: tilastotoimen ikehittämisohjelmaan vuosiksi sesta peruskorjauksesta tai siihen verrattavasta
72788: 1974-1978 on sisä1lytetty tätä tarkoitt:a:vat parannustyöstä, jota vuokralainen on pyytänyt
72789: maininnat ja tilastokeskus on jo ryhtynyt val- ja josta johtuvan vuokran korotuksen hän on
72790: misteluihin asiassa. Ensimmäiset taso-ohjeet kirjallisesti hyväksynyt.
72791: arvioidaan saatavan vasta :vuosien 1975-1976 Tuomioistuimen, jonka tutkittavaksi vuokran
72792: aikana. korottamista koskeva asia on saatettu, tulisi
72793: 48 §:ssä säädettyjä perusteita soveltaen ja 47 a
72794: Vuokran korotus. §:n nojalla annetut yleisohjeet huomioon ottaen
72795: 1. Vuokrasuhteen aikana. vahvistaa vuokran määrä ( 49 § 4 mom.). Tuo-
72796: mioistuimen hyväksymä korotus tulisi voimaan
72797: Varsinkin asuinhuoneistoja koskevissa huo- samasta ajankohdasta kcin edellä mainitut ko-
72798: neenvuokrasuhteissa olisi entistä suuremmassa rotetut vuokrat ( 49 § 4 mom.).
72799: määrin päästävä siihen, että osapuolt:en kesken Säännös, jonka mukaan korotuksen voimaan-
72800: neuvotellaan, kun halutaan vookraa korottaa tulo ei rajoittaisi vuokralaisen oikeutta myö-
72801: tai sopimuksen sisältöä muuttaa. Kun vuokra- hemmin vaatia korotetun vuokran alentamista,
72802: asuntojen niuihl<.uus ja irtisanomisen peLko saat- siirtyisi 5 momentiksi ( 49 § 5 mom.).
72803: tavat estää vuokralaista vastustamasta. kohtuu-
72804: tontakin korotusvaatimusta, ehdotetaan säädet-
72805: täväksi, etteivät osapuolet voi sopia korotusta 2. Vuokralaisen irtisanoutumisoikeus vuokraa
72806: suuremmaksi kuin 47 a §:n 1 momentissa tar- korotettaessa.
72807: koitettu yleisohje saJJ.ii. Tuomioistuimen . suos- Nykyinen vuokralaisen oikeus maksukytkynsä
72808: tumuksella vuokranantaja voisi kuitenkin saa- riittämättömyyden johdosta irtisanoa asuinhuo-
72809: da oikeuden korottaa vuoikraa enemmän kuin neistoa koskeva vuokrasopimus päättymään krm-
72810: yleisohje sallii ( 49 §). kauden kuluttua säilyisi. Säännöksen vaikutus-
72811: Osapuolilla olisi oikeus yle1sohjeen sallimissa piiriin on saatettu nyt myös muut huoneen-
72812: rajoissa sopia vuokran korottamisesta vuokra- vuokrasuhteet kuin vain asuinhuoneistoja kos-
72813: suhteen aikana. Vuokran korottamista koskeva kevat. Erityisesti liikehuoneistojen osalta tätä
72814: vaatimus olisi tehtävä vu01kralaiselle kirjalli- on pidetty tarpeellisena, koska näistä huoneis-
72815: sesti ja siinä iJmoitettava uusi vuokra ja koro- tois.ta tehdään pitkäaikaisia, määräaikaisia so-
72816: tuksen syy. Jos wokralainen ei vuokrankorotus- pimuksia sellaisin ehdoin, että vuokranantaja
72817: vaatimuiksen johdosta tekisi mitään, 1saisi vuok- voi vuokrasuhteen kestäessä tarkistaa vuokraa
72818: rooantaja periä korotettua vuokraa sen vuokran- sopin1uksessa mainituin, usein melko pyöreästi
72819: maksukauden alusta, joka lähinnä alkaa kahden ilmaistuin perustein. Säännös on tämän vuoksi
72820: ilmukauden kuluttua vuokranantajan ilmoituksen ehdotettu omaksi pykäläkseen ja siihen tehty
72821: tekemisestä, siis samasta ajankohdasta kuin nyt- 49 § :n 2 ja 3 momenttien muuttumisesta
72822: lci:n. Jos vuokralamen hyväksyisi vaaditun koro- aiheutuvat korjauks>et ( 49 a §). Tässä tarkoi-
72823: tuksen vain osaksi, hänen tulisi ilmoittaa siitä tettua oikeutta ei ole vuokralaiselle, jonka
72824: vuokranantajalle. Jos tämä tyytyisi vuokralai- vuokraa on korotettu 47 h §:n järjestykses1sä.
72825: sen ,tarjoamaan korotukseen, tulisi näin sovittu
72826: vuokra voimaan mainitusta ajankohdasta ( 49 §
72827: 2 mom.). Muussa tapauksessa vuokraJaisen, 3. Vuokran määrittely vuokralaisen vaihtuessa.
72828: joka ei hyväksy vuokran korotusilmoitusta, tu- Vuokra-asuntojen kysynnän ja tarjonnan epä-
72829: lisi saattaa asia asunto-oikeuden tai, jollei paik- suhteen vuoksi hallitus on katsonut tarkoituk-
72830: kaikunnalla sitä ole, asianomaisen alioikeuden senmukaiseksi ottaa lakiehdotukseen säännök-
72831: tutkittavaksi. sen vuokralaisen vaihtuessa uudelta vuokra-
72832: Jos vuokranantaja tahtoisi korottaa vuokraa laiselta perittävän vuokran määräytymisestä.
72833: enemmän tai aikaisemmasta ajankohdasta lukien Vuokrasopimusta tehtäessä ei asuinhuoneiston
72834: N:o 246 3
72835:
72836: vuokraa saisi, ellei tuomioistuin vuokranantajan Jalsl kussakin yksittäistapauksessa, miltä ajalta
72837: vaatimuksesta toisin päätä, sopia perittäväksi palautusta olisi määrätäävä maksettavaksi.
72838: uudelta vuokralaiselta enempää kuin edelliseltä ( 48 § 3 mom.).
72839: vuokralaiselta olisi saatu sopia perittäväksi, jos Kun nyt ehdotetaan säädettäväksi, että vuok-
72840: vuokrasuhde olisi jatkunut ( 47 b §). Uudelle raa saisi vuokralaisen vaihtuessa ja vuokra-
72841: vuokralaiselle on ilmoitettava edelliseltä vuokra- suhteen aikana korottaa eräissä tapauksissa vain
72842: laiselta perityn vuokran suuruus. Vuokrananta- tuomioistuimen suostumuksin, on muu menet-
72843: jan tulee ilmoittaa vuokralaiselle vuokrasopi- tely katsottava kielletyksi. Tästä seuraa, että
72844: musta tehtäessä myös mahdollisesta korotus- näin hankittu perusteeton etu tulisi kokonaan
72845: vaatimuksestaan, sen määrästä ja perusteesta. suorittaa takaisin, siis myös kahta vuotta pitem-
72846: Jos näin ei ole menetelty, on vuokrankorotus- mältä ajalta, jos vuokralainen sitä vaatii. Kui-
72847: vaatimus katsottava tehdyksi vuokrasuhteen tenkin ne syyt ja olosuhteet, jotka ovat kussa-
72848: aikana ja siihen sovellettava 49 §:n säännök- kin yksittäisessä tapauksessa johtaneet vuokran
72849: siä ( 4 7 b § 4 mom. ) . Jos vuokralaisen vaihdos korottamista koskevien säännösten noudattami-
72850: sattuu ajankohtaan, jolloin vuokran korottami- sen laiminlyöntiin, saattavat olla sangen moni-
72851: sesta entisen vuokralaisen kanssa olisi saatu naiset ja korotettu vuokra sinänsä hyväksyt-
72852: sopia ja vuokraa halutaan korottaa 47 a §:n tävä. Tämän vuoksi ehdotetaan, ettei palau-
72853: 1 momentissa tarkoitetun yleisohjeen sallimissa tusta tulisi määrätä kahta vuotta pitemmältä
72854: rajoissa, voidaan tällaisesta vuokran korottami- ajalta, mikäli sen on katsottava yksittäisessä
72855: sesta sopia uuden vuokralaisen kanssa. tapauksessa ilmenevät asianhaarat huomioon
72856: Vuokrankorotusvaatimus, johon vaaditaan ottaen olevan kohtuutonta ( 48 a §).
72857: tuomioistuimen suostumus, on pantava tuomio-
72858: istuimessa vireille viimeistään kuukauden ku- Häätökanteen vireillepano.
72859: luessa vuokrasuhteen alkamisesta. Tässä tarkoi-
72860: tettu vaatimus voidaan panna vireille myös en- Vuokranantajan, joka on irtisanonut vuokra-
72861: nen vuokrasuhteen alkamista esimerkiksi vä- laisen lain 3 7 § :n 2 kohdassa mainitulla perus-
72862: littömästi vuokrasopimuksen tekemisen jälkeen teella, tulee vuokralaisen vastustettua irtisano-
72863: ja saada vuokran enimmäismäärää koskeva asia misen perustetta, saattaa kahden kuukauden ku-
72864: ratkaistuksi ennen huoneiston hallinnan luo- luessa irtisanomispäivästä tuomioistuimien rat-
72865: vuttamista. kaistavaksi kysymys vuokrasuhteen lakkaamisen
72866: toteamisesta ja vuokralaisen veivoittamisesta
72867: Tuomioistuimen tulee 48 §:ssä säädettyjä pe- muuttamaan huoneistosta. Jollei asiaa ole pantu
72868: rusteita soveltaen ja 47 a §:n nojalla annetut vireille sanotussa ajassa, on irtisanominen teho-
72869: yleisohjeet huomioon ottaen vahvistaa vuokran ton. Kun vuokranantajan irtisanomisaika on
72870: määrä. Siihen asti kunnes tuomioistuimen pää- kolme kuukautta ja kanteennostoaika kaksi kuu-
72871: tös on saanut lainvoiman, voidaan vuokra mak- kautta, ei asian vireille tullessa ole vielä näyttöä
72872: saa entisen suuruisena. Jos tuomioistuin osaksi vuokranantajan oikeussuojan tarpeesta hänen
72873: tai kokonaan hyväksyy korotuksen, se tulee voi- vaatiessaan vuokralaista häädettäväksi, minkä
72874: maan vuokrasuhteen alkamisesta lukien ( 47 b vuoksi ehdotetaan myös kanteen vireillepano-
72875: § 3 mom.). aj~ksi kolmea kuukautta.
72876:
72877: Vuokran palautus. Soveltamisala.
72878: Huoneenvuokralain nykyisen 48 § :n 2 mo- 1. Kesä- ja lomanviettoasunnot.
72879: mentin mukaan vuokran alentaminen on mah- Huoneenvuokralain 43 §:n 2 momentin mu-
72880: dollista silloin, kun peritty vuokra olennaisesti kaan lain säännökset koskevat soveltuvin osin
72881: ylittää vuokra-arvoltaan saman arvoisista hu~ kesä- tai muun lomanviettoasunnon vuokraamis-
72882: neistoista paikkakunnalla maksetun kohtuulh- ta. Selvennyksenä todetaan lisäksi, ettei loma-
72883: sen käyvän vuokran. Saman pykälän 3 mo- asunnon vuokralainen saa suojakseen kolmen
72884: mentin mukaan palautusta on voitu nykyisin kuukauden pakollista irtisanomisaikaa, josta
72885: määrätä enintään vuoden ajalta. Kun olisi pääs- säädetään lain 4 § :n toisessa lauseessa ja ettei
72886: tävä sopimuksiin, joissa vuokra alunperin on määräaikaisten vuokrasuhteiden perustamista
72887: kohtuullinen, on katsottu tarpeelliseksi ehdot- rajoiteta lain 6 §:n 1-3 momentin tavalla ja
72888: taa palautuksen enemmäisajan pitentämistä kah- ettei näihin vuokrasuhteisiin sovelleta lain 10
72889: teen vuoteen. Tuomioistuimen ratkaistavaksi luvun irtisanomissuojasäännöksiä.
72890: 4 N:o 246
72891:
72892: Kun kesä- ja lomanviettoasunnot vuokrataan vuokrankorotusasian ratkaisemista on tullut
72893: melko lyhyeksi ja määräajaksi, ei näiden asun- hankkia hintaneuvoston vuokrajaoston lausunto.
72894: tojen vuokraukseen ole siinä määrin tarvetta Muun asuntolainoitetun tuotannon kuin
72895: ulottaa vuokran määrän valvontaa kuin varsi- vuokra- ja asunto-osuuskuntatalojen osalta ti-
72896: naiseen asumiseen vuokrattujen huoneistojen lanne siitä säännöstöstä riippuen, minkä voi-
72897: osalta on syytä. Tämän vuoksi ehdotetaan, ettei massa ollessa laina on myönnetty, vaihtelee va-
72898: lakiehdotuksen 47 a, 47 b, 48 a eikä 49 §:n paasta vuokranmääräytymisestä asuntohallituk-
72899: säännöksiä savellettaisi mainittujen asuntojen sen hyväksymistä edellyttäviin vuokriin. Mikäli
72900: vuokraukseen ( 43 § 2 mom.). rakennus, jossa vuokrattu huoneisto sijaitsee, on
72901: valmistunut viimeistään ennen 1 päivää maalis-
72902: 2. Valtion asuntolainailtamat asunnot kuuta 1968, sovelletaan nykyisin näihin huo-
72903: neistoihin huoneenvuokrien valvonnasta ja
72904: Valtion varoista on vuokratalon tai asunto- säännöstelystä edellä mainittua valtioneuvoston
72905: osuuskuntatalon rakentamista, laajentamista tai päätöstä siihen myöhemmin tehtyine muutoksi-
72906: peruskorjausta varten myönnetty ja myönnetään neen.
72907: asuntolainaa muun muassa asuinhuoneistoista Näin ollen ei huoneenvuokralain 47 a §:n
72908: perittävää vuokraa koskevin ehdoin. Asunto- 1 momentin, 47 b, 48 a eikä 49 §:n 2, 3 eikä 4
72909: hallitus vahvistaa asuntotuotantolain täytän- momentin säännöksessä ole syytä soveltaa, mil-
72910: töönpanosta ja soveltamisesta annetun asetuk- loin huoneisto sijaitsee sellaisessa vuokra- tai
72911: sen (268/59) 13 §:n mukaan ennen 1 päivää asunto-osuuskuntatalossa, jonka rakentamista,
72912: heinäkuuta 1968 asuntolainaa saaneiden vuok- laajentamista tai peruskorjausta varten on
72913: ra- ja asunto-osuuskuntatalojen keskimääräiset myönnetty valtion varoista asuntolainaa ja
72914: enimmäisvuokrat. Näitä määrättäessä on otet- jonka keskimääräisen enimmäisvuokran tai
72915: tava huomioon hyväksyttävän arvion mukaiset enimmäisvuokran määräytymisperusteet vahvis-
72916: kiinteistön hoito- ja pääomamenot sekä tuotot. taa asuntohallitus tai Ahvenanmaan maakunta-
72917: Vuoden 1968 heinäkuun 1 päivästä lukien on hallitus ( 49 b § 1 mom.).
72918: myönnetty asuntolainaa sellaisin vuokraa koske-
72919: vin ehdoin, ettei vuokratalon ja asunto-osuus- 3. Valtion virkamiesasunnot
72920: kuntatalon vuokralaiselta asuinhuoneistosta pe-
72921: rittävä vuokra saa olla asuntohallituksen mää- Kun valtion virkamiesasuntojen vuokrien
72922: raamlen perusteiden mukaista kohtuullista määräytymisestä on säädetty erikseen, on tar-
72923: vuokraa korkeampi. Asiaa koskeva säännös on koituksenmukaista jättää näiden sekä vuokran-
72924: asuntotuotantoasetuksen 21 §: ssä ( 88/68). määräämismenettelyn osalta niihin rionastetta-
72925: Ahvenanmaalla sijaitsevien valtion varoista vien huoneistojen vuokrat lain soveltamisalan ul-
72926: asuntolainaa saaneiden vuokra- ja asunto-osuus- kopuolelle siten, että virka-asunnoista on voi-
72927: kuntatalojen enimmäisvuokrat tai niiden mää- massa, mitä niistä erikseen on määrätty ( 49 b
72928: räytymisperusteet vahvistaa maalruntahallitus. 3 mom.) ja, ettei muihin mainituista asunnoista
72929: Edellä mainituista taloista niitä, jotka ovat sovelleta tämän lain 47 a §:n 1 momenttia, 47 b,
72930: valmistuneet helmikuun 1968 loppuun men- 48 §:n 2 eikä 3 momenttia, 48 a eikä 49 §:ää
72931: nessä, on huoneenvuokrien valvonnasta ja sään- ( 49 b § 2mom.).
72932: nöstelystä 30 päivänä joulukuuta 1970 annettu Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
72933: valtioneuvoston päätös (878/70) myöhempine kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
72934: muutoksineen koskenut siten, että ennen
72935: N:o 246 5
72936:
72937:
72938: Laki
72939: huoneenvuokralain muuttamisesta.
72940: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 10 päivänä helmikuuta 1961 annetun huoneen-
72941: vuokralain (82/61) 37·a §:n 1 momentti, 43 §:n 2 momentti, 48 §:n 3 momentti, 49 §:n
72942: 1, 2 ja 3 momentti ja 51 a §, näistä 37 a §:n 1 momentti, 43 §:n 2 momentti sekä 49 §:n 1
72943: ja 3 momentti sellaisina kuin ne ovat 13 päivänä marraskuuta 1970 annetussa laissa ( 697/70)
72944: sekä 48 §:n 3 momentti ja 49 §:n 2 momentti sellaisina kuin ne ovat 30 päivänä joulukuuta
72945: 1970 anetussa laissa ( 870/70) ja 51 a § sellaisena kuin se on 10 päivänä elokuuta 1973
72946: annetussa laissa ( 648/73), sekä lisätään 8 a, 47 a, 47 b ja 48 a § ja 49 §:ään uusi 4 mo-
72947: mentti, jolloin nykyinen 4 momentti siirtyy 5 momentiksi, sekä 49 a ja 49 b § seuraavasti:
72948:
72949: 8 a §.
72950: Vuokraneuvosto toimii, sen mukaan kuin ase- tuaan ainakin kerran kalenterivuodessa päätök-
72951: tuksella tarkemmin säädetään, sisäasiainministe- sellään todeta, onko kiinteistökustannusten muu-
72952: riön yhteydessä neuvoa-antavana toimielimenä tokset huomioon ottaen perusteltua aihetta
72953: huoneenvuokrien tasoa ja muuttamista koske- asuinhuoneistojen vuokrien korottamiseen sekä
72954: vissa sekä muissakin huoneenvuokrasuhteisiin antaa yleisohje korotusten enimmäismäärästä ja
72955: liittyvissä asioissa. ajankohdasta.
72956: Valtioneuvosto voi kuultuaan vuokraneuvos-
72957: 37 a §. toa antaa yleisohjeita myös siitä, minkä suuruisia
72958: Milloin irtisanominen on tapahtunut 3 7 §: n asuinhuoneistojen vuokria eri paikkakunnilla
72959: 2 kohdassa mainitulla perusteella, vuokralaisen on pidettävä kohtuullisina sekä suosituksia
72960: tulee neljäntoista päivän kuluessa vuokrasopi- asuinhuoneistojen vuokrasuhteiden muistakin
72961: muksessa sovitusta tai 5 § :n mukaan määräyty- kuin vuokraa koskevista ehdoista.
72962: västä irtisanomispäivästä kirjallisesti ilmoittaa
72963: vuokranantajalle, hyväksyykö hän irtisanomisen
72964: perusteen. Jollei ilmoitusta ole sanotussa ajassa 47 b §.
72965: tehty, katsotaan vuokralaisen hyväksyneen pe- Vuokrasopimusta tehtäessä ei asuinhuoneis-
72966: rusteen. Jos vuokralainen on ilmoittanut, että ton vuokraa saa, ellei tuomioistuin vuokrananta-
72967: hän ei hyväksy irtisanomisen perustetta, tulee jan vaatimuksesta toisin päätä, sopia perittäväksi
72968: vuokranantajan, joka haluaa edelleen vedota ir- uudelta vuokralaiselta enempää kuin edelliseltä
72969: tisanomiseen, kolmen kuukauden kuluessa edellä vuokralaiselta olisi saatu sopia perittäväksi, jos
72970: mainitusta irtisanomispäivästä saattaa kysy- vuokrasuhde olisi jatkunut.
72971: mys vuokrasuhteen lakkaamisen toteamisesta ja
72972: vuokralaisen veivoittamisesta muuttamaan huo- Tässä pykälässä tarkoitettu vuokranantajan
72973: neistosta tuomioistuimen ratkaistavaksi. Jollei vaatimus on pantava tuomioistuimessa vireille
72974: asiaa panna vireille sanotussa ajassa, on irtisano- viimeistään kuukauden kuluessa vuokrasuhteen
72975: alkamisesta.
72976: minen tehoton.
72977: Tuomioistuimen tulee 48 §: ssä säädettyjä pe-
72978: rusteita soveltaen ja 47 a § :n nojalla annetut
72979: 43 §. yleisohjeet huomioon ottaen vahvistaa vuokran
72980: määrä. Siihen asti kunnes tuomiostuimen päätös
72981: Tämän lain säännökset koskevat soveltuvin on saanut !ainvoiman, voidaan vuokra maksaa
72982: osin kesäasunnon, tai muun lomanviettoasun- entisen suuruisena. Jos tuomiastuin osaksi tai
72983: non vuokraamista, mikäli 1 momentista ei kokonaan hyväksyy korotuksen, se tulee voi-
72984: muuta johdu. Sellaisen asunnon vuokraukseen maan vuokrasuhteen alkamisesta lukien.
72985: ei ole kuitenkaan sovellettava tämän lain 4 § :n Tässä pykälässä tarkoitetun vuokrankorotus-
72986: toisen lauseen, 6 §:n 1-3 momentin, 10 lu- vaatimuksen määrästä ja perusteesta on vuokra-
72987: vun, 47 a, 47 b, 48 a eikä 49 §:n säännöksiä. sopimusta tehtäessä ilmoitettava vuokralaiselle.
72988: Jos näin ei ole menetelty, on vuokrankorotus-
72989: 47 a §. vaatimus katsottava tehdyksi vuokrasuhteen ai-
72990: Vaitioneuvoston tulee vuokraneuvostoa kuul- kana ja siihen sovellettava 49 § :n säännöksiä.
72991: 6 N:o 246
72992:
72993: 48 §. Tuomioistuimen, jon!ka tutikittavaksi asuin-
72994: huoneiston vuokran korotusta koskeva asia on
72995: Mikäli vuokraa tämän pykälän nojalla alenne- saatettu, tulee 48 §:ssä säädettyjä perusteita
72996: taan, tuomioistuimen on samalla määrättävä kus- soveltaen ja 47 a §:n nojalla annetut yleisohjeet
72997: sakin yksittäisessä tapauksessa ilmenevät asian- huomioon ottaen vahvistaa vuokran määrä.
72998: haarat huomioon ottaen, onko vuokranantajan Siihen asti kunnes tuomioistuimen päätös on
72999: palautettava vuokralaiselle liikaa maksettu vuok- saanut lainvoiman, voidaan vuokra maksaa
73000: ra ja miltä ajalta se on suoritettava. Vuokraa entisen suuruisena. Jos tuomioistuin osaksi tai
73001: ei kuitenkaan saa määrätä palautettavaksi pi- kokonaan hyväksyy korotuksen, se tulee voi-
73002: temmältä ajalta kuin kahdelta vuodelta. maan 1 momentissa tatikoitetusta ajankohdasta.
73003:
73004: 48 a §.
73005: Jos vuokraa on korotettu ilman tuomioistui- 49 a §.
73006: men vahvistusta, vaikka vahvistus 47 b tai 49 Sen estämättä mitä vuokrasopimuksessa on
73007: § :n mukaan olisi ollut tarpeen, voidaan liikaa irtisanomi:spä1västä tai vuokrasuhteen lakkaami-
73008: maksettu vuokra määrätä palautettavaksi 48 sesta sovittu, vuokralainen voi kuukauden ku-
73009: § :n 3 momentissa tarkoitettua aikaa pitemmäl- luessa vuokrasuhteen aikana tehdystä vuok-
73010: täkin ajalta, mikäli sen ei katsota yksittäisessä ran korotusvaatimuksesta tiedon saatuaan
73011: tapauksessa ilmenevät asianhaarat huomioon irtisanoa vuokrasopimuksen päättymään irti-
73012: ottaen olevan kohtuutonta. sanomista lähinnä seuraavan kalenterikuu-
73013: kauden lopussa. Jos asia on saatettu tuo-
73014: 49 §. mioistuimen tutkittavaksi, vuokralaisella on
73015: Vuokranantajan, joka tahtoo vuokrasuhteen sama oikeus irtisanoa vuokrasuhde kuukauden
73016: aikana korottaa asuinhuoneiston vuokraa, tulee kuluessa siitä, kun vuokran ~suuruutta koskeva
73017: kirjallisesti ilmoittaa vuokralaiselle uusi vuokra ratkaisu on tullut lainrvoimaiseksi. Mikäli vuok-
73018: ja korotuksen syy. Korotus tulee voimaan, mi- ralainen on käyttänyt tässä momentissa tarkoi-
73019: käli 4 momentista tai 49 a § :stä ei muuta johdu, tettua irtisanomisoikeutta, vuokra pysyy enti-
73020: sen vuokranmaksukauden alusta, joka lähinnä sen suuruisena vuokrasuhteen loppuun.
73021: alkaa kahden kuukauden kuluttua ilmoituksen
73022: tekemisestä. 49b §.
73023: Jos vuokranantaja on ilmoittanut tahtovansa Tämän lain 47 a §:n 1 momentin, 47 b, 48 a
73024: korottaa asuinhuoneiston vuokraa enintään 47 a ja 49 §:n 2, 3 ja 4 momentin säännöksiä ei
73025: §:n 1 momentissa tarkoitetun yleisohjeen mu- sovelleta, milloin huoneisto sijaitsee sellaisessa
73026: kaisesti ja aikaisintaan siinä mainitusta ajankoh- vuokratalossa tai asunto-osuuskuntatalossa, jon-
73027: dasta lukien, vuokralaisen tulee, jos hän ei hy- ka rakentamista, laajentamista tai peruskorjaus-
73028: väksy vaatimusta eikä vähäisemmästä korotuk- ta varten on myönnetty valtion varoista asunto-
73029: sesta tai muusta ajankohdasta voida sopia, saat- lainaa ja jonka keskimääräisen enimmäisvuok-
73030: taa asia tuomioistuimen tutkittavaksi kuukau- ran tai enimmäisvuokran määräytymisperusteet
73031: den kuluessa vuokranantajan ilmoituksen tie- vahvistaa asuntohallitus tai Ahvenanmaan maa-
73032: doksi saamisesta. kuntahallitus.
73033: Jos vuokranantaja ,tahtoo korottaa asuinhuo- Edellä 1 momentissa mainittujen lainkohtien
73034: neiston vuokraa enemmän tai aikaisemmasta lisäksi ei 48 §:n 2 eikä 3 momenttia eikä
73035: a.jankohdasta lukien kuin 47 a §:n 1 momen- 49 § :n 1 ja 5 momenttia sovelleta niihin val-
73036: tissa tarkoitettu yleisohje edellyttää tai jos hän tion, kunnan tai muun julkisoikeudellisen
73037: tahtoo korottaa vuokraa muutoin kuin yleis- yhdyskunnan tai laitoksen viranhaltija- ja työ-
73038: ohjeen perusteella, hänen tulee saattaa kuukau- suhdeasuntoihin, joihin sovelletaan valtion vir-
73039: den kuluessa vuokrankorotusilmoituksen teke- kamiesasuntojen vuokrien määräämismenettelyä
73040: misestä korotusvaatimuksensa tuomioistuimen tai sitä vastaavaa järjestelmää.
73041: tutkittavaksi. Milloin korotusvaatimus aiheutuu Virka-asunnoista on voimassa, ~mitä niistä
73042: asunnossa suoritetusta sellaisesta peruskorjauk- on erikseen määrätty.
73043: sesta tai siihen verrattavasta parannustyöstä,
73044: jota vuokralainen on pyytänyt, tuomioistuimen 51 a §.
73045: vahvistus ei kuitenkaan ole tarpeen, jos vuok- Sisäasiainmilnisteriön asiana on vahvistaa
73046: ralainen kirjallisesti hyväksyy korotuksen. asuinhuoneistoa koskevan vuokrasopimuksen
73047: N:o 246 7
73048:
73049: yleiskaava ja pitää huolta siitä, että painettuja Tatä laika sovelletaan lain voim<aantullessa
73050: sopimuslomakkeita on kohtuullisesta maksusta vireillä olevaan asiaan.
73051: yleisön saatavana. Lomakkeista tulee käydä Tämän lain 48 § :n 3 momentissa tarkoitet-
73052: ilmi, että ne ovat sanotun yleiskaavan mukai- tua palautusta ei voida määrätä suoritettavaksi
73053: sia. vuotta aikaisemmalta ajalta lain voimaantulosta.
73054: Hintaneuvoston vuokrajaoston huoneenvuok-
73055: Tämä laki tulee voimaan päivänä rista niiden valvonnasta ja säännöstelystä annet-
73056: kuuta 197 . tujen päätösten ja määräysten nojalla aikai-
73057: Tätä lakia sovelletaan, mikäli jäljempänä ei semmin antamat päätökset sekä vuokratoimi-
73058: toisin säädetä, myös sanottuna päivänä voi- kuntien ja vuokrantarkastustoimikunnan Es-
73059: massa oleviin huoneenvuokrasopimuksiin. Jos poon, Helsingin, Kauniaisten ja Vantaan kau-
73060: vuokranantaja on tehnyt aikaisemmin voi- pungeissa sijaitsevien asuinhuoneistojen huo-
73061: massa olleen lain 49 §:ssä tarkoitetun ilmoi- neenvuokrista aikaisemmin antamat päätökset
73062: 'tuksen eikä vuokralaiselle saman 49 § :n 2 mo- jäävät voimaan, kunnes näistä huoneenvuokrista
73063: mentin mukaan asetettu määräaika ole päätty- tämän lain mukaisesti toisin sovitaan tai pää-
73064: nyt ennen tämän lain voimaantuloa, asiassa on tetään.
73065: sovellettava tätä lakia, kuitenkin nidn että tä- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
73066: män lain 49 § :n 2 ja 3 momentissa tarkoitetut ryhtyä valmisteleviin toimenpiteisiin sen täytän-
73067: määräajat luetaan tain voimaan~tulosta. töönpanemiseksi.
73068:
73069:
73070: Helsingissä 28 päivänä joulukuuta 1973.
73071:
73072:
73073: Tasavallan Presidentti
73074: URHO KEKKONEN
73075:
73076:
73077:
73078:
73079: Sisäasiainministeri Heikki Tuominen
73080: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 246.
73081:
73082:
73083:
73084:
73085: L a k i v a 1 i o kun n a n m i e t i n t ö n:o 18 hallituksen
73086: esityksen johdosta laiksi huoneenvuokralain muuttamisesta;
73087:
73088: Eduskunta on päätöspöytäkirjan ottein 28 Jarmo Pellikkaa Liiketyönantajain K~sk.uslii
73089: päivältä joulukuuta 1973 lähettänyt lakivalio- tosta, osastopäällikkö Aulis Pöyhöstä sisäasiain-
73090: kuntaan valmistavaa käsittelyä varten hallituk- ministeriöstä, valtiotieteen maisteri Aarne Sa~
73091: sen edellä mainiltun esityksen n:o 246. harista Suomen Työnantajain Keskusijitosta ja
73092: Lakivali01kunta on 14 päivänä joulukuuta varatuomari Tarmo Sivulaa Suomen Kiinteistö-
73093: 1973 antanut mietintönsä n:o 16 hallituksen liitosta. Lisäksi valiokunta pyysi esityksestä
73094: esityksestä n:o 235 iaiksi huoneenvuokralain perustuslakivaliokunnan lausunnon, joka_ . on
73095: muuttamisesta, johon sisältynyt lakiehdotus oli otettu valiokunnan mietinnön n:o 16 liitteeksi.
73096: sen 48 a §:ää ja voimaantulosäännöstä lukuun- Lakivaliokunnan mietinnössä n:o .16 tehdyt
73097: ottamatta samansisältöinen kuin esi11:ykseen n:o muutosehdotukset, jotka koskivat lakiehdotuk-
73098: 246 sisältyvä lakiehdotus. Koska mainitun esi- sen 48 a § :ää ja sen voimaantulosäännöstä, on
73099: tyksen n:o 235 ensimmäinen ja toinen käsit- otettu huomioon hallituksen uuteen esityksee.ri,
73100: tely suoritettiin eduskunnan täysi-istunnossa sisältyvässä laJkiehdotuksessa, mutta sen J0ht~
73101: valiokunnan mietinnöstä kirjoitetun monisteen lausetta d ole täydennetty valiokunnan · edel-
73102: perusteella, joka poikkesi validk.Uili1llan tarkiste- lyttämällä tava:Ha. Valiokunta toistaa mietin-
73103: tusta mietinnöstä lakiehdotuksen voimaantulo- nössään n:o 16 lausumansa ja puoltaa ,esityk-
73104: säännöksen 2 momentin osalta, ja sanottu sään- seen n:o 246 s~sältyvän lakiehdotuksen hyväk-
73105: nös siten too muodollisesti hyväksytyksi valio- symistä s!ten, että 'sen johtolauseeseen ja lisäksi
73106: kunnan mietinnöstä poilkk.eavassa muodossa, 49 b §:n 1 momenttiin tehdään jäljempänä il-
73107: peruutettiin sanottu esitys ja hallitus antoi: menevät muodolliset !korjaukset.
73108: eduskunnalle mainitun uuden esityksen n:o Lakivaliokunta on mietinnössään n:o 16 to-
73109: 246. dennut uuden lain soveltamisen vaatirvan, että
73110: KäsiteHessään hallituksen esitystä n:o 235 valtioneuvosto· on antanut lakiehdotuksessa tar-
73111: lakivaliokunta kuuli asiantuntijoina halHtussih- koitetun yleisohjeen. Tämän vuoksi r\taHokuhiå
73112: teeri Seija Heiskasta sisäasiainministeriöstä, toi- edellyttää, ett:ä ensimmäinen huoneeirvuokrii"
73113: minnanjohtaja Matti Kaukorantaa Toimihen- lain muuttamista koskevan lakiehdotuksen 47 a
73114: kilö- ja Virkamiesjärjestöjen Keskusliitosta, §:n 1 momentissa tarkoitettu yleisohje anne-
73115: osastopäälli:kkö Antti: Kivivuorta oikeusminis- taan ennen lain voimaantuloa.
73116: teriöstä, tulopoliittista lakimiestä Ilmo Kola-
73117: 1
73118: Edellä olevaan viitaten Jakivaliokunta kun-
73119: moa, toimistopääl.Iia.d:ö Tarmo Korpelaa til.asto- nioittaen ehdottaa,
73120: keskukses:ta, varatuomari Risto Laitilaa Vuok-
73121: ralaisten Keskusliitosta, sihteeri Pekka Morria että hallituksen esitykseen sisältyvä
73122: Suomen Ammatti!l:iittojen Keskusjärjestöstä, lakiehdotus hyväksyttäisiin näin kuulu-
73123: oikeusneuvosmies Jorma Pelkosta Helsingin vana:
73124: raastuvanoikeudesta, valtiotieteen maisteri
73125:
73126:
73127:
73128:
73129: 13/74
73130: 2 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 246.
73131:
73132:
73133: Laki
73134: huoneenvuokralain muuttamisesta.
73135: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 10 päivänä helmikuuta 1961 annetun huo-
73136: neenvuokralain {82/61) 37 a §:.n 1 momentti, 43 §:n 2 momentti, 48 §:n 3 momentti,
73137: 49 §:n 1, 2 ja 3 momentti ja 51 a §, näistä 37 a §:n 1 momentti, 43 §:n 2 momentti
73138: sekä 49 §:n 1 ja 3 momentti sellaisina kuin ne ovat 13 päivänä marraskuuta 1970 anne-
73139: tussa laissa {697/70) sekä 48 § :n 3 momentti ja 49 § :n 2 momentti sellaisina kuin ne
73140: ovat 30 päivänä joulukuuta 1970 annetussa laissa {870/70) ja 51 a § sellaisena kuin se
73141: on 10 päivänä elokuuta 1973 annetussa laissa {648/73), sekä lisätään lakiin uusi 8 a, 47 a,
73142: 47 b ja 48 a § ja 49 §:ään uusi 4 momentti, jolloin nykyinen 4 momentti siirtyy 5 mo-
73143: mentiksi, sekä uusi 49 a ja 49 b § seuraavasti:
73144:
73145: 8 a, 37 a, 43, 47 a, 47 b, 48, 48 a, 49 ja 49 a §. enimmäisvuokran tai enimmäisvuokran maa-
73146: {Kuten hallituksen esitybessä.) räytymå.sperusteet vahvistaa asuntohallitus tai
73147: Ahvenanmaan maakuntahallitus.
73148: 49b §. {2 ja 3 mom. kuten hallituksen esityksessä.)
73149: Tämän lain 47 a §:n 1 momentin, 47 b ;a
73150: 48 a §:n sekä 49 §:n 2, 3 ja 4 momentin sään- 51 a §.
73151: nöksiä ei sovelleta, milloin huoneisto sijaitsee {Kuten hallituksen esityksessä.)
73152: sellaisessa vuokratalossa tai asunto-osuuskun-
73153: tatalossa, jonka rakentamista, laajentamista tai
73154: peruskorjausta varten on myönnetty valtion Voimaantulosäännös.
73155: varoista asuntolainaa ja jonka keskimääräisen {Kuten hallituksen esityksessä.)
73156:
73157:
73158: Helsingissä 3 päivänä tammikuuta 1974.
73159:
73160:
73161:
73162:
73163: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- visto, T. T. Koi!Visto, Koskenniemi, Lehtinen,
73164: neet osaa puheenjohtaja Teir, varapuheenjoh- Manninen, Pihlajamäki, Roden ja Salmenkivi
73165: taja Friberg, jäsenet Asunta, Huotari, Hyvö- sekä varajäsen Laitinen.
73166: nen, Karhuvaara, Aino Karjalainen, T. M. Koi-
73167:
73168:
73169:
73170:
73171: V a s t a 1a u s e i t a.
73172: 1
73173:
73174: Hallituksen esitykseen sisältyvän vuokra- enemmistön kanssa yhtä mieltä siinä, että val-
73175: säännöstelyn korvaavan sääntelyjärjestelmän toi- tioneuvoston vuokria koskevilla yleisohjeilla
73176: mivuutta ja sen tuloksia voidaan arvostella tar- tulee olemaan tuomioistuinten ratkaisutoimin-
73177: kemmin vasta sen jälkeen, tkun ehdotettujen nassa keskeinen merkitys. Tämän vuoksi olisi
73178: säännösten soveltamisesta on saatu käytännös- noiden ohjeiden oikeudenmukaisuuteen ja tasa-
73179: sä riittävästi kokemuksia. Olemme valiokunnan puolisuuteen kiinnitettävä erityistä huomiota.
73180: Huoneenvuokralain muuttaminen. 3
73181:
73182: Koska vielä tässä vaiheessa ei voida ra~:kaista, 48 a §. Säännösehdotus, jonka mukaan
73183: voidaanko ehdotettua järjestelmää käyttää py- vuokranantaja on velvollinen palauttamaan
73184: syvästi, olisi eräät tärkeimmät säännökset sää- vuokramaksuja jopa kymmenen vuoden ajalta,
73185: dettävä olemaan voimassa vain määräajan, min- on ilmeisesti kohtuuton. Tämän vuoksi palau-
73186: kä jälkeen niitä voitaisiin saatujen kokemus- tusaika olisi rajoitettava viiteen vuoteen.
73187: ten perusteella tarkistaa. 49 §. Peruskorjausten ja vastaavien kiin-
73188: Teemme hallituksen esitykseen sisältyvään teistöjen parannustöiden sitominen asiallisesti
73189: lakiehdotukseen seuraavat muutosehdotukset: vuokralaisen suostumukseen ei ole asianmu-
73190: 8 a §. Vuokraneuvoston toimivalta tulisi ra- kaista. Tämän vuoksi säännösehdotuksesta olisi
73191: joittaa siten, että se käsittelisi vain asuinhuo- poistettava viittaus vuokralaisen suostumuk-
73192: neistojen vuokrien tasoa ja muita asuntoa kos- seen.
73193: keviin vuokrasuhteisiin liittyviä asioita. 49 b §. Vuoktamaksujen kohtuullistuttamis-
73194: 47 a §. Hallituksen esityksen perusteluista ta koskevat säännökset eivät sovellu työsuhde-
73195: ilmenee, ettei tällä hetkellä ole käytettävissä asuntoihin, joiden osalta vuokrataso ja muut
73196: tietoja, joiden perusteella voitaisiin antaa oh- vuokraehdot usein määräytyvät enemmän työ-
73197: jeita vuokratasosta eri paikkakuruillla. Kun suhteen kuin yleisen vuokratason perusteella.
73198: tällaisten tietojen haok!kiminen ja asianmukai- Tämän vuoksi lakiehdotuksen 8 a, 47 a, 47 b,
73199: sen tilastointijärjestelmän luominen tulee kes- 48, 48 a, 49 ja 49 a § :n säännöksiä ei olisi
73200: tämään useiden vuosien ajan, olisi säännös- sovellettava tällaisiin asuntoihin.
73201: ehdotuksen 2 momentti yleisohjeen antamisesta Edellä mainitut muutokset olisivat omiaan
73202: vuokratasoa koskevissa kysymyksissä tässä vai- tasapainottamaan vuokrasuhteen osapuolien
73203: heessa poistettava. Muutosehdotuksen johdosta asemaa. On otettava huomioon, että suuresaa
73204: olisi 49 b §:n 1 momenttia tarkistettava. osassa vuokrasuhteita vuokranantaja ei ole ._.
73205: 47 b §. Säännösehdotus, joka sitoo vuokra- pimussuhteen vahvempi osapuoli, vaan tarvit-
73206: laisen vaihtuessa vuokran määrän aikaisempaan see yhtä suuressa määrin suojakseen kohtuul•
73207: vuokrasuhteeseen, rajoittaa liiaksi vuokrananta- listuttamissäännöksiä kuin vuokralainenkin.
73208: jan ja vuokralaisen sopimusvapautta. Lisäksi Vaikka myös vuokralaisen asemaa on pyrittävä
73209: säännöstä on käytännössä va1keata soveltaa. parantamaan, ei tämä saa tapahtua yksinomaan
73210: Tämän vuoksi säännös olisi poistettava laki- vuokranantajan kustannuksella.
73211: ehdotuksesta. Muutosehdotuksen johdosta olisi Edellä olevaan viitaten kunnioittaen ehdo-
73212: edellä mainittua 49 b §:n 1 momenttia tar- tamme,
73213: kistettava.
73214: 48 §. Säännöksessä tarkoitettua aikaa, jolta että hallituksen esitykseen sisältyvä
73215: liikaa suoritettu vuokra on palautettava vuok- lakiehdotus hyväksyttäisiin näin kuulu-
73216: ralaiselle, ei ole syytä pidentää nykyisestään. vana:
73217:
73218:
73219:
73220: Laki
73221: huoneenvuokralain muuttamisesta.
73222: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 10 päivänä helmikuuta 1961 annetun huo-
73223: neenvuokralain (82/61) 37 a §:n 1 momentti, 43 §:n 2 momentti, 48 §:n 3 momentti,
73224: 49 §:n 1, 2 ja 3 momentti ja 51 a §, näistä 37 a §:n 1 momentti, 43 §:n 2 momentti
73225: sekä 49 §:n 1 ja 3 momentti sellaisina kuin ne ovat 13 päivänä marraskuuta 1970 anne-
73226: tussa laissa (697/70) sekä 48 §:n 3 momentti ja 49 §:n 2 momentti sellaisina kuin ne
73227: ovat 30 päivänä joulukuuta 1970 annetussa laissa (870/70) ja 51 a § sellaisena kuin se on
73228: 10 päivänä elokuuta 1973 annetussa laissa ( 648/73), sekä lisätään lakiin uusi 8 a, 47 a
73229: ( poist.) ja 48 a § ja 49 §:ään uusi 4 momentti, jolloin nykyinen 4 momentti siirtyy 5 mo-
73230: mentiksi, sekä uusi 49 a ja 49 b § seuraavasti:
73231:
73232: 8 a §. nisteriön yhteydessä neuvoa-antavana toimieli-
73233: Vuokraneuvosto toimii, sen mukaan kuin menä asuinhuoneistojen vuokrien tasoa ja
73234: asetuksella tarkemmin säädetään, sisäasiainmi- muuttamista koskevissa sekä muissakin asun-
73235: 4 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 246.
73236:
73237: toa koskeviin huoneenvuokrasuhteisiin liitty- vuokrankorotusilmoituksen tekemisestä koro-
73238: vissä asioissa. tusvaatimuksensa tuomioistuimen tutkittavaksi.
73239: Milloin korotusvaatimus aiheutuu asunnossa
73240: 37 a ja 43 §. suoritetusta ( poist.) peruskorjauksesta tai sii-
73241: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) hen verrattavasta parannus työstä, ( poist.) tuo-
73242: mioistuimen vahvistus ei kuitenkaan ole tar-
73243: 47 a §. peen, jos vuokralainen kirjallisesti hyväksyy
73244: ~ 1 niom. kuten valiokunnan mietinnössä.) korotuksen.
73245: (2 mom. poist.) ( 4 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.)
73246: 47 b §.
73247: (Poist.) 49 a §.
73248: (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
73249: ~-------::--~ _____ __ _
73250: 48 §.
73251: ......._
73252: 49b §.
73253: Mikäli vuokraa tämän pykälän nojalla alen- Tämän lain 47 a (pois!.) ja 48 a §:n sekä
73254: netaan, tuomioistuimen on samalla määrättävä 49 §:n 2, 3 ja 4 momentin säännöksiä ei sovel-
73255: kussakin yksittäisessä tapauksessa ilmenevät leta, milloin huoneisto sijaitsee sellaisessa vuok-
73256: asianhaarat huomioon ottaen, onko vuokran- ratalossa tai asunto-osuuskuntatalossa, jonka
73257: antajan palautettava vuokralaiselle liikaa mak- rakentamista, laajentamista tai peruskorjausta
73258: settu vuokra ja miltä ajalta se on suoritettava. varten on myönnetty valtion varoista asunto-
73259: Vuokraa ei kuitenkaan saa määrätä palautetta- lainaa ja jonka keskimääräisen enimmäisvuok-
73260: vaksi pitemmältä ajalta kuin yhdeltä vuodelta. ran tai enimmäisvuokran määräytymisperusteet
73261: vahvistaa asuntohallitus tai Ahvenanmaan maa-
73262: 48 a §. kuntahallitus.
73263: Jos vuokraa on korotettu ilman tuomio- ( 2 ja 3 mom. kuten valiokunnan mietin-
73264: istuimen vahvistusta, vaikka vahvistus ( poist.) nössä.)
73265: 49 §:n mukaan olisi ollut tarpeen, voidaan lii- Tämän lain 8 a, 47 a, 48, 48 a, 49 ja 49 a §:n
73266: kaa maksettu vuokra määrätä palautettavaksi säännöksiä ei sovelleta sellaisiin asuinhuoneis-
73267: 48 §:n 3 momentissa tarkoitettua aikaa pitem- toihin, jotka on annettu vuokralle työsopimuk~
73268: mältäkin ajalta, mikäli sen. ei katsota yksittäi- seen perustuvan työsuhteen yhteydessä. ·
73269: sessä tapauksessa ilmenevät asianhaarat huo-
73270: mioon ottaen olevan kohtuutonta. Vuokraa ei 51 a §.
73271: kuitenkaan saa määrätä palautettavaksi pitem- (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
73272: mällä ajalta kuin viideltä vuodelta.
73273:
73274: 49 §. Voimaantulosäännös.
73275: ( 1 ja 2 mom. kuten valiokunnan mietin- ( 1-4 mom. kuten valiokunnan mietin-
73276: nössä.) nössä.)
73277: Jos vuokranantaja tahtoo korottaa asuinhuo- Lain 8 a, 47 a ja 49 §:n säännökset ovat
73278: neiston vuokraa enemmän tai aikaisemmasta voimassa viisi vuotta lain voimaantulosta lu-
73279: ajankohdasta lukien kuin 47 a §:ssä tarkoitettu kien.
73280: yleisohje edellyttää tai jos hän tahtoo korot- (6 ja 7 mom. kuten 5 ja 6 mom. valiokun-
73281: taa vuokraa muutoin kuin yleisohjeen perus- nan mietinnössä.)
73282: teella, hänen tulee saattaa kuukauden kuluessa
73283:
73284:
73285: Helsingissä 3 päivänä tammikuuta 1974.
73286:
73287: Antero Salmenkivi. Mikko Asunta.
73288: Sinikka Karhuvaara. Kalevi Huotari.
73289: Huoneenvuokralain muuttaminen. 5
73290:
73291: II
73292:
73293: Emme ole voineet yhtyä valiokunnan enem- sittävän rekisterin aikaansaamiseksi ja vuokra-
73294: mi,stön kantaan sen ehdottaessa että laki huo- tasoa koskevan tilastoinnin kehittämiseksi.
73295: neenvuokralain muuttamisesta hyväksyttäisiin Hallituksen esityiksen 47 a § antaa valtioneu-
73296: hallituksen esityksen mukaisena, koska kat- vostolle avoimet valtuudet vuokria koskevien
73297: somme, että Iain nojalla toteutettava vuokrien suositusten antamiseen. Koska emme voi hy-
73298: säännöstely ei riitä täyttämään sitä aukkoa, väksyä tällai'sten avoimien valtuuksien antamista,
73299: jonka vuokrasäännöstelyn lopettaminen jättää. olemme esittäneet pykälään lisättäväksi uuden
73300: Lailla ei kyetä estämään vuokrasäännöstelyn momentin, jossa säädetään niistä periaatteista,
73301: lopettamisen johdosta aiheutuvaa vuokrankoro- jo~ta valtioneuvoston tulee ottaa huomioon yleis-
73302: tusten vyöryä. ohjetta antaessaan. Sen mukaisesti valtioneu-
73303: Vuokratason nousun estämiseksi tulisi vuok- voston olisi otettava huomioon vuokrien vai-
73304: rasäännöstelyä nY'kyisen !laajuisena jatkaa edel- kutus elinkustannuksiin sekä kiinteistökustan-
73305: lernkin. nuksissa tapahtuneet muutokset.
73306: Hallituksen esitys ainakin kerran vuodessa Hallituksen esityksen 49 §:ssä säädetään että
73307: &nnettaviin yleisohjeisiin ja asunto-oikeuksiin pe- vuokralaisen on saatettava valtioneuvoston
73308: rustuvasta vuokrien sääntelystä merkitsee itse yleisohjeen mukainen vuokrankorotusvaatimus
73309: asiassa vuokrankorotusautomaatio luomista ja tuomioistuimen tutkittavaksi, mikäli hän on
73310: suosii yksipuolisesti vuokranantajia koska vuok- tyytymätön ·sen mukaiseen korotukseen. Koska
73311: ria korotettaessa vuokranantaja on selvästi vah- kuitenkin sen osapuolen, jonka intressinä on
73312: vemmassa asemassa kuin vuoikralainen, joka saada aikaan muutos vuokrasuhteessa, tulisi
73313: asemansa vuoksi joutuu sopeutumaan vuokran· ensi kädessä ryhtyä asian vaatimiin toimenpi-
73314: antajan vaatinluksiin. teisiin, tulisi tässäkin tapauksessa säätää että
73315: vuokranantajan velvollisuutena on, mikäli
73316: Hallituksen esittylksen mukaan tulisi tuomio- vuokralainen ei ole tyytynyt ehdotettuun koro-
73317: istuimen huoneenvuoikria koskevia muutosvaati- tukseen, saattaa asia tuomioistuimen ratkaista-
73318: muksia käsitcllessään ottaa huomioon valtioneu- vaksi.
73319: voston antamat yleisohjeet. Hallitus esittää, että sellaisissa tapauksissa,
73320: Ainakin kerran vuodessa annettavat yleisoh- joissa tuomioistuin on hyväksynyt joko osit-
73321: jeet, jotka sisältäisivät vuokrankorotusesityksen, tain tai kokonaan vuokrankorotusvaatimuksen,
73322: kohdistuisivat sekä kohtuullisina pidettäviin vuokralainen joutuu ma;ksamaan korotetun
73323: vuokriin että sen li'Säksi myöskin kohtuuttoman vuokran takautuvasti. Koska emme pidä oikea-
73324: korkeisiin vuokriin. Emme pidä oikeana yleis- na tämän kaltaista takautuvaa vuokran peri-
73325: ohjeiden antamisen sitomista kalenterivuoteen mistä, olemme .esittäneet että vuokralainen
73326: vaan katsomme, että valtioneuvoston tulisi maksaisi tuomioistuimen päätöksellä korotet-
73327: yleisohjeita antaessaan ottaa huomioon kiinteis- tua vuokraa tapauksesta riippuen joko yhtä
73328: tökustannuksissa tapahtunut olennainen muu- tai kahta kuukautta seuraavan vuokranmaksu-
73329: tos ja ainoastaan niissä tapauksissa että ao. kauden alusta siitä lukien kun vuokrankoro-
73330: muutos todetaan antaa yleisohje vuokrien tusta koskeva tuomioistuimen päätös on saa-
73331: muuttamisesita. nut lainvoiman.
73332: Yleisohjeella tulisi olla mahdollista pyrkiä Vuokralaisen oikeusturvan parantamiseksi
73333: myös vuokrien alentamiseen silloin, kun ikiin- olemme esittäneet lain 47 a §:ään muutosta,
73334: teistökustannuksissa havaittu muutos antaa sii- joka vclvoi:ttaisi vuokranantajan saattamaan val-
73335: hen aihetta. Kiinteistökustannusten muutoksen tioneuvoston vudkria koskevan tuoreimman
73336: toteamisen tulisi perustua kiinteistöjen titinpi- yleisohjeen vuokralaisen tietoon vuokrankoro-
73337: dosta suodtettavaan tutkimukseen. Vuokrien tusta koskevan ilmoituksen antamisen yhtey-
73338: sääntelyn toteuttamisen edellytyksenä on, että dessä. Edelleen olemme katsoneet tarpeelli-
73339: vuokratasosta on saatavissa riittävästi tuoreita seksi muuttaa hallituksen esityksen 51 a py-
73340: ja luotettavia tietoja. NY'kyiset vuokratasoa kos- kälää siten, että sisäasiainministeriön vahvista-
73341: kevat tilastot ovat liian suppeita ja vuokrien mia vuokrasopimuksen yleiskaavoja olisi mak-
73342: säännöstelyyn sovelltumattomia. Tämän vuoksi sutta yleisön saatavana.
73343: valtioneuvoston tulisi kiireesti ryhtyä toimenpi- Lakiesityksen voimaantulosäännöksessä hal-
73344: teisiin vuokrasuhteita koskevan koko maan kä- litus on esittänyt, että lakia sovellettaisiin
73345: 6 197.3 vp. - V. M. - Esitys n:o 246.
73346:
73347: myös sellaisfih ~okra$rotusta koskeviin vaa- meinen epäkohta ja sisällyttää liikehuoneisto-
73348: timuksiin, jotka·· -QD ~ty ennen lam voi- jen vuokrat vuokrien säätelyä koskevien mää-
73349: maantuloa. Koska tiiatin kaltainen menettely räysten piiriin. Samoin olisi hallituksen kii-
73350: saattaisi aiheuttaa t.arpeettomia sekaannuksia reesti annettava esitys vuokralaisen irtisano-
73351: olemme ehdottaneet 'että sitä koskeva kohta missuojan parantamisesta.
73352: poistettaisiin lain voimaantulosäännöksestä. Edellä olevan perusteella ehdotamme,
73353: Olemme samala kiinnittäneet huomiota sii-
73354: hen, että vuokrasäännöstelyn päättyessä liike- että hallituksen esitykseen sisältyvä
73355: huoneistojen vuokrat jätetään myös tämän lain lakiehdotus hyväksyttäisiin näin kuulu-
73356: edellyttämän vuokrien säätelyn ulkopuolelle. vana:
73357: Hallituksen tullsi viipymättä korjata tämä il-
73358:
73359:
73360:
73361:
73362: Laki
73363: huoneenvuokralain muuttamisesta.
73364: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 10 päivänä helmikuuta 1961 annetun huo-
73365: neeavuakralain (82/61) 37 a §:n 1 momentti, 43 §:n 2 momentti, 48 §:n 3 momentti,
73366: 49 §:n 1, 2 ja 3 momentti ja 51 a §, näistä 37 a §:n 1 momentti, 43 §:n 2 momentti
73367: sekä 49 §:n 1 ja 3 momentti sellaisina kuin ne ovat 13 päivänä marraskuuta 1970 anne-
73368: tussa laissa ( 697/70) sekä 48 § :n 3 momentti ja 49 § :n 2 momentti sellaisina kuin ne
73369: ovat 30 päivänä joulukuuta 1970 annetussa laissa (870/70) ja 51 a § sellaisena kuin se
73370: on 10 päivänä elokuuta 1973 annetussa laissa ( 648/73), sekä lisätään lakiin uusi 8 a, 47 a,
73371: 47 b j.a 48 a § ja 49 §:ään uusi 4 momentti, jolloin nykyinen 4 momentti siirtyy 5 mo-
73372: nlenti:ksi, sekä uusi 49 a ja 49 b § seuraavasti:
73373:
73374: 8 a, 37 a ja 43 §. laisen tietoon valtioneuvoston vuokrien muu-
73375: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) tosta koskeva viimeksi annettu yleisohje.
73376:
73377: 47 a §. 47b §.
73378: V aitioneuvoston tulee kuultuaan vuokraneu- ( 1 ja 2 mom. kuten valiokunnan mietin-
73379: vostoa antaa yleisohjeet siitä, minkä suuruisia nössä.)
73380: asuinhuoneistojen vuokria eri paikkakunnilla Tuomioistuimen tulee 48 §: ssä säädettyjä
73381: on pidettävä kohtuullisina. V aitioneuvosto voi perusteita soveltaen ja 47 a §:n nojalla anne-
73382: antaa suosituksia asuinhuoneistojen vuokrasuh- tut yleisohjeet huOOli.oon ottaen vahvistaa
73383: teiden muistakin kuin vuokraa koskevista eh- vuokran määrä. Siihen asti kunnes tuomio-
73384: doista. istuimen päätös on saanut lainvoiman, voidaan
73385: Valtioneuvosto voi, mikäli todellisissa kiin- vuokra maksaa entisen suuruisena. Jos tuomio-
73386: teistökustannuksissa on todettu oleellinen muu- istuin osaksi tai kokonaan hyväksyy vuokran
73387: tos, vuokraneuvostoa kuultuaan päätöksellään korotuksen, se tulee voimaan seuraavan vuok-
73388: todeta, onko perusteltua aihetta alentaa asuin- ranmaksukauden alusta siitä lukien kun tuo-
73389: huoneistojen vuokria tai korottaa edellisessä mioistuimen päätös on saanut lainvoiman.
73390: momentissa tarkoitettuja kohtuullisia asuinhuo- ( 4 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.)
73391: neistojen vuokria. Samalla valtioneuvoston tu-
73392: lee antaa yleisohje alennusten vähimmäismää- 48 §.
73393: rästä tai korotusten enimmäismäärästä ja ajan-
73394: kohdasta. Mikäli vuokraa tämän pykälän nojalla alen-
73395: Valtioneuvoston tulee yleisohjeita antaes- netaan, tuomioistuimen on samalla määrättä-
73396: saan ottaa huomioon vuokrien vaikutus elin- vä kuss~kin yksittäisessä tapauksessa ilmene-
73397: kustannuksiin ja vuokralaisten toimeentuloon. vät asianhaarat huomioon ottaen, miltä ajalta
73398: V uokranantajan tulee vuokrankorotusta koske- vuokranantajan on palautettava vuokralaiselle
73399: van ilmoituksensa yhteydessä saattaa vuokra- liikaa maksettu vuokra. Vuokraa ei kuitenkaan
73400: Huoneenvuokralain muuttaminen. 7
73401:
73402: saa määrätä palautettavaksi pitemmältä ajalta saatettu, tulee 48 §:ssä säädettyjä perusteita so-
73403: kuin kahdelta vuodelta. veltaen ja 47 a § :n nojalla annetut yleisohjeet
73404: huomioon ottaen vahvistaa vuokran määrä. Sii-
73405: 48 a §. hen asti kunnes tuomioistuimen päätös on saa-
73406: Jos vuokraa on !korotettu ilman tuomioistui- nut lainvoiman, voidaan vuokra maksaa entisen
73407: men vahvistusta, vaikka vahvistus 47 b tai suuruisena. Jos tuomioistuin osaksi tai koko-
73408: 49 § :n mukaan olisi ollut tarpeen, voidaan naan hyväksyy korotuksen, se tulee voimaan
73409: liikaa maksettu vuokra määrätä palautettavaksi sen vuokranmaksukauden alusta, joka lähinnä
73410: 48 § :n 3 momentissa tarkoitettua aikaa pitem- alkaa kahden kuukauden kuluttua siitä kun
73411: mältäkin ajalta, mikäli sen ei katsota yksittäi- tuomioistuimen päätös on saanut lainvoiman.
73412: sessä tapauksessa ilmenevät asianhaarat huo-
73413: mioon ottaen olevan ilmeisen kohtuutonta.
73414: 49 aja 49 b §.
73415: 49 §. (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
73416: Vuokranantajan, joka tahtoo vuokrasuhteen
73417: aikana ikorottaa asuinhuoneiston vuokraa, tu- 51 a §.
73418: lee kirjallisesti ilhnoittaa vuokralaiselle uusi Sisäasiainministeriön asiana on vahvistaa
73419: vuokra ja korotuksen syy. Korotus tulee voi- asuinhuoneistoa koskevan vuokrasopimuksen
73420: maan, mikäli 4 momentista tai 49 a §:stä ei yleiskaava ja pitää huolta siitä, että painettuja
73421: muuta johdu, sen vuokranmaksukauden alusta, sopimuslomakkeita on maksutta yleisön saata-
73422: joka lähinnä aJkaa kahden kuukauden kuluttua vana. Lomakkeista tulee käydä ilmi, että ne
73423: siitä kun vuokran määrää koskeva tuomioistui- ovat sanotun yleiskaavan mukaisia.
73424: men päätös on saanut lain voiman.
73425: Jos vuokranantaja on ilmoittanut tahtovansa
73426: korottaa asuinhuoneiston vuokraa enintään
73427: 47 a §:n 2 momentissa tarkoitetun yleisohjeen Voimaantulosäännös.
73428: mukaisesti ja aikaisintaan siinä mainitusta ajan- ( 1 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.)
73429: kohdasta lukien, vuokranantajan tulee, mikäli Tätä lakia sovelletaan, mikäli jäljempänä ei
73430: vuokralainen ei hyväksy vaatimusta, saattaa toisin säädetä, myös sanottuna päivänä voimas-
73431: asia tuomioistuimen tutkittavaksi kuukauden sa oleviin huoneenvuokrasopimuksiin (Poist.).
73432: kuluessa siitä, kun vuokralainen on saanut tie- ( 3 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.)
73433: don korotusvaatimuksesta. Hintaneuvoston vuokrajaoston huoneenvuok-
73434: Jos vuokranantaja tahtoo korottaa asuinhuo- rista niiden valvonnasta ja säännöstelystä an-
73435: neiston vuokraa enemmän tai aikaisemmasta nettujen päätösten ja määräysten nojalla
73436: ajankohdasta lukien kuin 47 a §:n 2 momen- ( poist.) antamat päätökset sekä vuokratoimi-
73437: tissa tarkoitettu yleisohje edellyttää tai jos hän kuntien ja vuokrantarkastustoimikunnan Es-
73438: tahtoo korottaa vuokraa muutoin kuin yleisoh- poon, Helsingin, Kauniaisten ja Vantaan kau-
73439: jeen perusteella, hänen tulee saattaa kuukauden pungeissa sijaitsevien asuinhuoneistojen huo-
73440: kuluessa vuokrankorotusilmoituksen tekemi- neen~okrista aikaisemmin antamat päätökset
73441: sestä korotusvaatimuksensa tuomioistuimen jäävät voimaan, kunnes näistä huoneenvuok-
73442: tutkittavaksi. (Poist.) rista tämän lain mukaisesti toisin sovitaan tai
73443: Tuomioistuimen, jonka tutkittavaksi asuin- päätetään.
73444: huoneiston vuokran korotusta koskeva asia on ( 5 mom. !kuten valiokunnan mietinnössä.)
73445:
73446:
73447: Helsingissä 3 päivänä tammikuuta 1974.
73448:
73449: Anna-Liisa Hyvönen. Niilo Koskenniemi.
73450: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 246.
73451:
73452:
73453:
73454:
73455: S u u r en v a Ii o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 221 halli-
73456: tuksen esityksen johdosta laiksi huoneenvuokralain muuttami-
73457: sesta.
73458:
73459: Suu.ri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
73460: nitun asian, päättänyt yhtyä 1mnnattamaan hal- hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
73461: lituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuiksen ehdotuksen lakivaliokunnan ehdotuksen
73462: hyväiksymistä lakivaliokunnan mietinnössä n:o mukaisena.
73463: 18 ehdotetuin muutaksin ja ehdottaa siis kun-
73464: nioittaen,
73465: Helsingissä 7 päivänä tammiilruuta 1974.
73466:
73467:
73468:
73469:
73470: 22/74
73471: 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 246.
73472:
73473:
73474:
73475:
73476: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
73477: huoneenvuokralain muuttamisesta.
73478:
73479: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys asiasta antanut mietintönsä n:o 18 ja Suuri va-
73480: n:o 246 laiksi huoneenvuokralain muuttami- liokunta mietintönsä n:o 221, on hyväksynyt
73481: sesta, ja Eduskunta, jolle Lakivaliokunta on seuraavan lain:
73482:
73483:
73484: Laki
73485: huoneenvuokralain muuttamisesta.
73486: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 10 päivänä helmikuuta 1961 annetun huoneen-
73487: vuokralain (82/61) 37 a §:n 1 momentti, 43 §:n 2 momentti, 48 §:n 3 momentti, 49 §:n
73488: 1, 2 ja 3 momentti ja 51 a §, näistä 37 a §:n 1 momentti, 43 §:n 2 momentti sekä 49 §:n 1
73489: ja 3 momentti sellaisina kuin ne ovat 13 päivänä marraskuuta 1970 annetussa laissa ( 697/70)
73490: sekä 48 §:n 3 momentti ja 49 §:n 2 momentti sellaisina kuin ne ovat 30 päivänä joulukuuta
73491: 1970 annetussa laissa ( 870/70) ja 51 a § sellaisena kuin se on 10 päivänä elokuuta 1973
73492: annetussa laissa ( 648/73), sekä lisätään lakiin uusi 8 a, 47 a, 47 b ja 48 a § ja 49 § :ään uusi
73493: 4 momentti, jolloin nykyinen 4 momentti siirtyy 5 momentiksi, sekä uusi 49 a ja 49 b § seu-
73494: raavasti:
73495:
73496: 8 a §. asiaa panna vireille sanotussa ajassa, on irtisano-
73497: Vuokraneuvosto toimii, sen mukaan kuin ase- minen tehoton.
73498: tuksella tarkemmin säädetään, sisäasiainministe-
73499: riön yhteydessä neuvoa-antavana toimielimenä
73500: huoneenvuokrien tasoa ja muuttamista koske- 43 §.
73501: vissa sekä muissakin huoneenvuokrasuhteisiin
73502: liittyvissä asioissa. Tämän lain säännökset koskevat soveltuvin
73503: 37 a §. osin kesäasunnon tai muun lomanviettoasun-
73504: Milloin irtisanominen on tapahtunut 37 §:n non vuokraamista, mikäli 1 momentista ei
73505: 2 kohdassa mainitulla perusteella, vuokralaisen muuta johdu. Sellaisen asunnon vuokraukseen
73506: tulee neljäntoista päivän kuluessa vuokrasopi- ei ole kuitenkaan sovellettava tämän lain 4 § :n
73507: muksessa sovitusta tai 5 §:n mukaan määräyty- toisen lauseen, 6 §:n 1-3 momentin, 10 lu-
73508: västä irtisanomispäivästä kirjallisesti ilmoittaa vun, 47 a, 47 b, 48 a eikä 49 §:n säännöksiä.
73509: vuokranantajalle, hyväksyykö hän irtisanomisen
73510: perusteen. Jollei ilmoitusta ole sanotussa ajassa 47 a §.
73511: tehty, katsotaan vuokralaisen hyväksyneen pe- Vaitioneuvoston tulee vuokraneuvostoa kuul-
73512: rusteen. Jos vuokralainen on ilmoittanut, että tuaan ainakin kerran kalenterivuodessa päätök-
73513: hän ei hyväksy irtisanomisen perustetta, tulee sellään todeta, onko kiinteistökustannusten muu-
73514: vuokranantajan, joka haluaa edelleen vedota ir- tokset huomioon ottaen perusteltua aihetta
73515: tisanomiseen, kolmen kuukauden kuluessa edellä asuinhuoneistojen vuokrien korottamiseen sekä
73516: mainitusta irtisanomispäivästä saattaa kysy- antaa yleisohje korotusten enimmäismäärästä ja
73517: mys vuokrasuhteen lakkaamisen toteamisesta ja ajankohdasta.
73518: vuokralaisen veivoittamisesta muuttamaan huo- Vaitioneuvosto voi kuultuaan vuokraneuvos-
73519: neistosta tuomioistuimen ratkaistavaksi. Jollei toa antaa yleisohjeita myös siitä, minkä suuruisia
73520: 32/74
73521: 2 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 246.
73522:
73523: asuinhuoneistojen vuokria eri paikkakunnilla aikana korottaa asuinhuoneiston vuokraa, tulee
73524: on pidettävä kohtuullisena, sekä suosituksia kirjallisesti ilmoittaa vuokralaiselle uusi vuokra
73525: asuinhuoneistojen vuokrasuhteiden muistakin ja korotuksen syy. Korotus tulee voimaan, mi-
73526: kuin vuokraa koskevista ehdoista. käli 4 momentista tai 49 a §:stä ei muuta johdu,
73527: sen vuokranmaksukauden alusta, joka lähinnä
73528: 47b §. alkaa kahden kuukauden kuluttua ilmoituksen
73529: Vuokrasopimusta tehtäessä ei asuinhuoneis- tekemisestä.
73530: ton vuokraa saa, ellei tuomioistuin vuokrananta- Jos vuokranantaja on ilmoittanut tahtovansa
73531: jan vaatimuksesta toisin päätä, sopia perittäväksi korottaa asuinhuoneiston vuokraa enintään 47 a
73532: uudelta vuokralaiselta enempää kuin edelliseltä § :n 1 momentissa tarkoitetun yleisohjeen mu-
73533: vuokralaiselta olisi saatu sopia perittäväksi, jos kaisesti ja aikaisintaan siinä mainitusta ajankoh-
73534: vuokrasuhde olisi jatkunut. dasta lukien, vuokralaisen tulee, jos hän ei hy-
73535: Tässä pykälässä tarkoitettu vuokranantajan väksy vaatimusta eikä vähäisemmästä korotuk-
73536: vaatimus on pantava tuomioistuimessa vireille sesta tai muusta ajankohdasta voida sopia, saat-
73537: viimeistään kuukauden kuluessa vuokrasuhteen taa asia tuomioistuimen tutkittavaksi kuukau-
73538: alkamisesta. den kuluessa vuokranantajan ilmoituksen tie-
73539: Tuomioistuimen tulee 48 §: ssä säädettyjä pe- doksi saamisesta.
73540: rusteita soveltaen ja 47 a § :n nojalla annetut Jos vuokranantaja :tahtoo korottaa asuinhuo-
73541: yleisohjeet huomioon ottaen vahvistaa vuokran neiston vuokraa enemmän tai aikaisemmasta
73542: määrä. Siihen asti kunnes tuomioistuimen päätös ajankohdasta lulcien kuin 47 a §:n 1 momen-
73543: on saanut lainvoiman, voidaan vuokra maksaa tissa tarkoitettu yleisohje edellyttää tai jos hän
73544: entisen suuruisena. Jos tuomioistuin osaksi tai tahtoo korottaa vuokraa muutoin kuin yleis-
73545: kokonaan hyväksyy korotuksen, se tulee voi- ohjeen perusteella, hänen tulee saattaa kuukau-
73546: maan vuokrasuhteen alkamisesta lukien. den kuluessa vudk.rankorotusilmoituksen teke-
73547: Tässä pykälässä tarkoitetun vuokrankorotus- misestä korotusvaatimuksensa tuomioistuimen
73548: vaatimuksen määrästä ja perusteesta on vuokra- tutkittavaksi. Milloin korotusvaatimus aiheutuu
73549: sopimusta tehtäessä ilmoitettava vuokralaiselle. asunnossa suoritetusta sellaisesta peruskorjauk-
73550: Jos näin ei ole menetelty, on vuokrankorotus- sesta tai siihen verrattavasta parannustyöstä,
73551: vaatimus katsottava tehdyksi vuokrasuhteen ai- jota vuokralainen on pyytänyt, tuomioistuimen
73552: kana ja siihen sovellettava 49 §:n säännöksiä. vahvistus ei kuitenkaan ole tarpeen, jos vuok-
73553: ralainen kirjallisesti hyväksyy korotuksen.
73554: 48 §. Tuomioistuimen, jonka tutkittavaksi asuin-
73555: huoneiston vuokran korotusta koskeva asia on
73556: Mikäli vuokraa tämän pykälän nojalla alenne- saatettu, tulee 48 §:ssä säädettyjä perusteita
73557: taan, tuomioistuimen on samalla määrättävä kus- soveltaen ja 47 a §:n nojalla annetut yleisohjeet
73558: sakin yksittäisessä tapauksessa ilmenevät as~an huomioon ottaen vahvistaa vuokran määrä.
73559: haarat huomioon ottaen, onko vuokranantajan Siihen asti kunnes tuomioistuimen päätös on
73560: palautettava vuokralaiselle liikaa maksettu vuok- saanut Iainvoiman, voidaan vuokra maksaa
73561: ra ja miltä ajalta se on suoritettava. Vuokraa entisen suuruisena. Jos tuomioistuin osaksi tai
73562: ei kuitenkaan saa määrätä palautettavaksi pi- kokonaan hyväksyy korotuksen, se tulee voi-
73563: temmältä ajalta kuin kahdelta vuodelta. maan 1 momentissa tarkoitetusta ajankohdasta.
73564:
73565: 48 a §.
73566: Jos vuokraa on korotettu ilman tuomioistui- 49 a §.
73567: men vahvistusta, vaikka vahvistus 47 b tai 49 Sen estämättä mitä vuokrasopimuksessa on
73568: § :n mukaan olisi ollut tarpeen, voidaan liikaa irtisanomi:späivästä .tai vuokrasuhteen lakkaami-
73569: maksettu vuokra määrätä palautettavaksi 48 sesta sovittu, vuokralainen voi ikuukauden ku-
73570: §:n 3 momentissa tarkoitettua aikaa pitemmäl- luessa vuokrasuhteen aikana tehdystä vuok-
73571: täkin ajalta, mikäli sen ei katsota yksittäisessä ran korotusvaatimuksesta tiedon saatuaan
73572: tapauksessa ilmenevät asianhaarat huomioon irtisanoa vuokrasopimuksen päättymään irti-
73573: ottaen olevan kohtuutonta. sanomista lähinnä seuraavan kalenterikuu-
73574: kauden lopussa. Jos asia on saatettu tuo-
73575: 49 §. mioistuimen tutkittavaksi, vuokralaisella on
73576: Vuokranantajan, joka tahtoo vuokrasuhteen sama oikeus irtisanoa vuokrasuhde kuukauden
73577: Huoneenvuokralain muuttaminen. 3
73578:
73579: kuluessa slit·ä, kun vuokran suuruutta koskeva Tämä laki tulee voimaan päivänä
73580: ratkaisu on tullut lain~oimaiseksi. Mikäli vuok- kuuta 197 .
73581: ralainen on käyttänyt tässä momentissa tarkoi- Tätä lakia sovelletaan, mikäli jäljempänä ei
73582: tettua irtisanomisoik:eutta, vuokra pysyy enti- toisin säädetä, myös sanottuna päivänä voi-
73583: sen suuruisena vuokrasuhteen loppuun. massa oleviin huoneenvuokrasopimuksiin. Jos
73584: vuokranantaja on tehnyt aikaisemmin voi-
73585: 49 b §. massa olleen lain 49 §:ssä tarkoitetun ilmoi-
73586: Tämän lain 47 a §:n 1 momentin, 47 b ja tuksen eikä vuooalaiselle saman 49 §:n 2 mo-
73587: 48 a §:n sekä 49 §:n 2, 3 ja 4 momentin sään- mentin mukaan asetettu määräaika ole päätty-
73588: nöksiä ei sovelleta, milloin huoneisto sijaitsee nyt ennen tämän lain voimaantuloa, asiassa on
73589: sellaisessa vuokratalossa tai asunto-osuuskunta- sovellettava tätä lakia, kuitenkin niin että tä-
73590: talossa, jonka rakentamista, laajentamista tai män lain 49 § :n 2 ja 3 momentissa tarkoitetut
73591: peruskorjausta varten on myönnetty valtion va- määräajat luetaan iain voimaantulosta.
73592: roista asuntolainaa ja jonka keskimääräisen Tätä lakia sovelletaan lain voimaantullessa
73593: enimmäisvuokran tai enimmäisvuokran määräy- vireillä olevaan asiaan.
73594: tymisperusteet vahvistaa asuntohallitus tai Ah- Tämän lain 48 § :n 3 momentissa tarkoitet-
73595: venanmaan maakuntahallitus. tua palautusta ei voida määrätä suoritettavaksi
73596: Edellä 1 momentissa mainittujen lainkohtien vuotta aikaisemmalta ajalta lain voimaantulosta.
73597: lisäksi ei 48 § :n 2 eikä 3 momenttia eikä Hintaneuvoston vuokrajaoston huoneenvuok-
73598: 49 §:n 1 ja 5 momenttia sovelleta niihin val- rista niiden valvonnasta ja säännöstelystä annet-
73599: tion, kunnan tai muun julkisoikeudellisen tujen päätösten ja määräysten nojalla aikai-
73600: yhdyskunnan tai laitoksen viranhaltija- ja työ- semmin antamat päätökset sekä vuokratoimi-
73601: suhdeasuntoihin, joihin sovelletaan valtion vir- kuntien ja wokrantarkastustoimikunnan Es-
73602: kamiesasuntojen vuokrien määräämismenettelyä poon, Helsingin, Kauniaisten ja Vantaan kau-
73603: tai sitä vastaavaa järjestelmää. pungeissa sijaitsevien asuinhuoneistojen huo-
73604: Virka-asunnoista on voimassa, mitä niistä neenvuokrista aikaisemmin antamat pä·ätökset
73605: on erikseen määrätty. jäävät voimaan, kunnes näistä huoneenvuokrista
73606: tämän lain mukaisesti toisin sovitaan tai pää-
73607: 51 a §. tetään.
73608: Sisäasiainministeriön asiana on vahvistaa Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
73609: asuinhuoneistoa koskevan vuokrasopimuksen ryhtyä valmisteleviin toimenpiteisiin sen täytän-
73610: yleiskaava ja pitää huolta siitä, että painettuja töönpanemiseksi.
73611: sopimuslomakkeita on kohtuullisesta maksusta
73612: yleisön saatavana. Lomakkeista tulee käydä
73613: ilmi, että ne ovat sanotun yleiskaavan mukai-
73614: sia.
73615:
73616:
73617: Helsingissä 15 päivänä tammikuuta 1974.
73618: j
73619: j
73620: j
73621: j
73622: j
73623: j
73624: j
73625: j
73626: j
73627: j
73628: j
73629: j
73630: j
73631: j
73632: j
73633: j
73634: j
73635: j
73636: j
73637: j
73638: j
73639: j
73640: j
73641: 1973 vuoden valtiopäivät 247.
73642:
73643:
73644:
73645:
73646: Hallituksen esitys Edusk~ laiksi eräistä' oikeu~enkäfll·
73647: neistä ~altion palvelukses$a oleville. aiheutuvien kustannusten
73648: korvaamisesta valtion ~aroista ja laiksi leimaverolain muutta-
73649: misesta.
73650:
73651: Kansalaisella, joka katsoo virlmmiehen · tai heettotlllaiOO. Eräissä poikkeustapauksissa on pi-
73652: muun valtion palveluksessa olevan henkilön dettävä .kohtuuttomana, että valtion palveluk-
73653: menetelleen virheellisesti tai laittomasti häntä sessa oleva joutuu itse vastaamaan oik.euden-
73654: koskevassa asiassa, on· mahdollisoos ryhtyä käynttkustann:lllksistaan, vaikka . hänet .todettai-
73655: oikeuddlisiiil1 to:imiin asianomaista valtion pal- siin:kin syyllisreksi virheelliseen menettelyyn.
73656: veluksessa olevaa heokilöä vastaan. Tällän Periaate, että valtion olisi eräissä tapauksiSsa
73657: toimiin saatetaan toisinaan ryhtyä aiheettomasti vastattava. sen ·palveluksessa olevalle oikeu-
73658: tai ain:alkin puutteellisin perustein. Kun aåheet- denkäyntM:stä aiheutuvista kustannuksista, joh-
73659: tomaltl vaatimuksen tehnyt henkilö ei adna ky- tuu julkisoilreudellisen palvelussuhteen luon-
73660: kene· suorittamaan hänen maksettavaik.see:n mää- teesta. Valtion palveluksessa oleva ei yleensä
73661: rättyä oiJreudenkäyntikulujen korvausta, jäävät voi kieltäytyä tehtäviään. suorittamasta, vaikka
73662: kusta~nnukset oikeudenkäynnistä usein valtion oiiliin liitty~ikin aiheettoman oikeudenkäyn-
73663: palveluksessa olevan lopulliseksi vahingoksi. nin uhka. Tämän vuoksi valtion on vastattava
73664: V ddta maksuvelvollinen olisikin worltuskykyi- tehtävän suorittamisesta aiheutuvista kustan-
73665: nen, on maksuvelvolliseen kohdistuva perintä nuksista.
73666: kuitenkin monesti hdalaa ja aikaa vievää. Edcllä mainitun periaatteen roteuttaminen
73667: Erityisesti on kiiruiitetty huomiota poliisi- ja ei merkitse valtion palveluksessa olevien henki-
73668: t:ullimiehen selkä vanginvartijan a:sema.an ja löiden asettamista yksityistä kansalaista 'parem-
73669: katsottu, että he saattavat muita valtioo palve- paan asemaan, vaa:n sen yleisen näkökohdan ·
73670: luksessa olevia useammin . joutua tilanteeseen, hyväksymistä, ettei työntekijälle Saa aiheutua
73671: jossa heitä vastaan nostetaan syyte tai tehdään vahinkoa ;työsuhteen johdosta. Ei ole myöskään
73672: korvausvaatimus. syytä olettaa, että kulujen korvaaminen
73673: Virkamiesten 1oiminta:an kohdistuvan erityi- valtion varoista · vaikeuttaisi kansalaisten
73674: sen . valvonnan seurauksena saatetaan hei.clät valtion palveluksessa oleviin kohdistamaa val-
73675: asettaa· useam:mi:n kuin muUit kansalaiset syyt- vontaa tai että tjetoisuus korvauksen saamises-
73676: teeseen myös virallisen syyttäjän toimesta. ta vaikuttaisi virkamiehen asenteisiin kielteisel-
73677: Koska syyttäjä katsotaan vain poikkeus- lä tavalla. Pikemminkin on aihetta epäillä, että
73678: tapauksessa velvolliseksi korvaamaan syy- aiheettoman oikeudenkäynnin vaara nykyoloiSSJa
73679: 11etyn oilkeudmkäyntikulut jutussa, jossa syyte pidättää virkamiestä ryhtymästä tarpeellisiinlcin
73680: on puuttuvan selvityksen takia tai muusta syys- toimiin muun mua·ssa henkilöitä vastaan, jotka
73681: tä hylätty, jäävät virkamiehelle tällaisesta oi- kokemu,ksen mukaru:i ovat .erittäin alttiita tur-
73682: lreudenk.äynnistä aihwtuvat kulUJt säännÖMlu- vautumaan. oikeudenkäyntiin, tai toiiniin, joita
73683: kaisesti hänen omaksi vahingokseen. · koskevat säännökset ovat tulkinnanvaraisia. On
73684: Periaattee.Da olisi pidettävii; -että valtion perusteltua aihetta' odottaa, että klllujen korv~
73685: palveluksessa oleva henkilö, jöta vastaan noste- uksen ·takaaminen valtioo varoista vähentäisi
73686: ·taan aiheeton syyte tai tehdään aiheeton kor- epäasiallista toiqlintamqtivaatiota virkatoimin-
73687: vausvaatimus hänerf virassaan tai työssään suo-- nassa. . . ..
73688: rittämansa toimeri johdosta, saisi aina korvauk- Näkölrohdat, joita edellä on selostettu, sovel-
73689: sen aiheettomasta oikeudenkäynnistä aiheutu- tuvlllt myös kuntien ja muiden julkisyhteisöjen
73690: neista· !kulUista valtiOn varoista. Samoin olisi palve1ukses5a oleviin. Myös .yksityinen ~a
73691: meneteltävä ~uksissa, joissa virallisen syyt- lainen, joka ei -ole valtion tai.~ jttlkisyhtei-
73692: .täj.än ajama · syYte hylätään näytön ·puutteelli· säil palveluksessa, voi työhönsä kuuluvan toi-
73693: .sUilden .takia tai muusta syystä,-- vaikka rengais- .tnen joh<:lo$ta . joutua ·aiheett:oman . oikeuden-
73694: ·tusvaatimusta ei syytevallan käyttämistä koske- käynnin kohteeksi ja lPttsiä ·oikeudenkäynti-
73695: vien .säännösten mukaan voitaisikdn pitää •· lrustannusten muodossa vahinkQa, .Se. mit~
73696: 18992/7)
73697: 2
73698:
73699: muiden jull.d.syhteisöjen kuin valtion ja yksi- syyttäjän vaatimuksen tueksi ei ole esitetty to-
73700: tyisten työnantajien velvollisuus vastata palve- dennäköisiä syitä. Tämän vuoksi uutta lainsää-
73701: luksessa.an oleviile aiheettomasta oikeudenkäyn- däntöä ei voida toteuttaa mainitussa poliisilain
73702: nistä, joh.tuyista. kustanJ11uks,ista järj~t,~, ~ säännö~~sä omaG.<.sutun periaatteen pohjalta.
73703: rotkittä<Va'-,~·K~å-e1;iiif. ·wltlön.· palve,..; • ··'~,lait maksuttomasta oikeudenkä)111llllis-
73704: lwt~a<~af'•Virltafi'l:iehet· 6\i'a.t kiij'titm&sä1 " tä (87 /13f'qa yleisestä oikeusaputoiminnasta
73705: ~eer•;militå ~fi·:~efi''o~-. ' (88/i3}·ttmihilJOllistavat myös valtion palveluk-
73706: denkäyntien kohteeksi, on kysymys raclmistava sessa olev.itie:<>ilkoosavun saamisen aikaisempaa
73707: valtion palveluksessa · olevien osalta kiireelli- useammissa tapauksissa joko kokonaan kor-
73708: Sc;sti· ·ordottamatta oilreudenkäynt:ikulujen.·ckot~ vauhe(tta;.:;J~·--· O!!itt~ .•. ~a~··· y~~.
73709: ~ koskevan . säännöstön: tuleviia >lroJ.w.. Nämä lait dviit. kui~ v~ }wrtrata kj~
73710: ~stust~ •• .Etäistlavoitt~-- oli$i asotet- tävänä·. !J!ieyien. •·.vruti.Qn, v~tl,tut3; .kos;kwi~
73711: Uml Järjestelmä,. jossa 1cen.enkiiän eL tarvitsiSi nösten puuttumista lwin ~ ~
73712: '*
73713: kärs.iä tappiota :aiheettamari ~yhnin Oikeu<lenkäyntejä, .k
73714: -~ Edellii mainituilla peiustleilla ballttus on. bt-
73715: Lainsiädähtöömme ei sisälly muita valtion sonut tarpeelliseksi, että valtion palvelukseSsa
73716: vastuuta sen palveluksessa olevalle aiheutuVista oleville eräistä oilreudenkäynneistä aiheututvien
73717: oikeudenkäyntikustannuksista koolreVia sään- kustannusten· korvaamisesta valtion· varoista
73718: nöksiä kuin poliisil!W .( 84/66) 29 §. Siinä säädettäisiin erillinen laki, ·jossa korvausperu$-
73719: siädetään: "Jos yksityishenkilö tekee poliisi- rllelet järjestettäisiin yhtenäisesti kaikdcien vai-
73720: miestä vastaan syytteen virheellisestä menet- tion palveluksessa olevien osalta.
73721: 1ielystä virantoimituksessa tai vaatii poliisimie- Lakiehdotuksen 1 § :n 1 momentin mukaan
73722: heltii korvausta virkatoimen johdosta ja poliisi- valtion palveluksessa olevalle, jota syytetään
73723: miestä vastaan tehdyt vaatimukset on lainvoi- virheellisestä menettelystä viran toimi.ttamises--
73724: maise:lla päätOkscllä hylätty, on pollisimiehellä Sla tai työssä •taikka jolta vaaditaan korvaUsta
73725: oib:us saada valtion varoista lrorvaus niistä sellaisen menettelyn johdosta, suoritettaisiin,
73726: oikeudenkäyntikuluista, jotka kantaja on tu~ milloin tehdyt vaatimukset on hylätty, hake-
73727: mittu hänelle maksamaan, mutta joita ci. ole mubesta valcion varoista hänelle lainvOimeiset-
73728: saatU kantajalta perityiksi." Korvaus suoritetaan la päätökseMä maksett'SIViksi tuomittujen oikeu-
73729: siis hakemuksesta sen jälkeen, kun maksu- denkäyntikulujen määrä. Koska tällaisessa ta-
73730: velvollisen maksukyvyttömyys on todettu. Mui- pau:ksessa korvauksen perusteet ja määrä on jo
73731: den valtion palveluksessa olevien kohdalta vas- tutkittu tuomioistuimessa, ei korvauksen suorit-
73732: taavaa säännöstä ei ole olemassa. tavalla viranomadse:lla olisi enää harkintavaltaa,
73733: Velvollisuus suorittaa korvaus oilreuden- vaan tuomioistuimen päätöksessä mainittu mää-
73734: käyntikuluista määräytyy oikeudeDkäymiskaa- rä olisi suoritettava vähen.tämä:ttömänä korvauk-
73735: ren 21 luwn säännösten mukaan. KSIDitaja, seen oikeutetulle. Järjestelyn taclroituk.sena on
73736: joka telree aiheettoman vaatimuksen, . ja syyt- turvata se, ettei valtion palveluksessa oleva jcu-
73737: täjä, jcb ei voi esittää rangUstusvaatimuksen- du kärsimäätn siitä, ettei korwusvel-rollinen ·lcy'-
73738: sa tueksi todenniköisi'i syitä, voidaan velvoit- kene tuomittua korvausta maksamaan. Tällöin
73739: taa korvaamaan valtion palveluksessa olevan hänen ei myöskään ta!'Vitse tyhtyä perimis-
73740: hen.klilOO oikeudeokäyntikulut. Jos asia kuiten.- toimenpiteisiin .maksuvdvollista vastaan.
73741: ldn on ollut niin sekava ja epitieroinen, että Laikiehdotuben. 1 S:n 2 motnCI1tin in.ubm
73742: oikeudenkäyntiin on ollut perusteltua aihetta, voitaisiin valtion pal-vduksessa olevslle suorlt-
73743: voidaan vaatimus kulujen korvaamisesta taa loorvausu valtion varoista seUaisistakin vi4-
73744: hyliti. Poliisilain 29 S:n säännöstä on tämätt&nistä oikeudenkäymistä aåbeutooeista
73745: sovellettu siten, ettei poliisimiehelle ole kuluista, joista häneHe ei. oae tuomittu Jmr.
73746: suOritettu korvausta valtion varoista; jos vausta. Korvauben myöntäminen perustuisi til-
73747: syyttijä on yhtytiyt yksityisen asianosaisen löin ~ Ensisijaisesti köi:vausta
73748: ~tusvaatimuk:seen, vaikka rangaistusvaad- olisi suoritettava tapaukSissa, jOissa ftltion
73749: m.us- cnkin hylätty. Siinttöben sanamuodon palveluksessa olevaa V~ esi«etyt· vaatimdc-
73750: m~inen tässä 'SUhteessa ei. merkitsisi olen- set on hylättY, inutta häaelle ei y~ oihU-
73751: fuli9tl ~ut*l6ta · ·nykyiseen ,tilantetseen, koska denkiyntikUlujen. :korvaamista lrosi.erien 'sfiia-
73752: polii9imies · yleisten.: säiim:löeten. muikaan oliSi nösten mukaan : ole voitu tuOmita kOrvausta
73753: ·mk&tettu kulujå\ komtukseen vain, :millbin kuluiStt. , Tällöin: 'tUlisivat ky~ lliåi,
73754: N:o 247 3'
73755:
73756: joi:ssa syybtäjä on tehnyt ·rangaistusvaatimuksen ~ut,l.Jmisq~n yq:r,~~~.·.ei. :ole ·katsOttu
73757: ~.i '• .J..?!ssa. · k~l1,!];~ ;;; ,}ro~~~t~ ·.r ,lc.os.~eva ~rpeeJ:lis.e~i. l;.~~q&~~~n,. 2::S:n, ,2, :'lll9:-
73758: v~atunu,.s , ... oq liylatty , 8,S.lafl· ; epas,elryyp<:,n m~pt~, .. Jl1uk~~k: va;l,.!ig,Y~. · sij-rtypyt ~a~va
73759: t~~. : ,l{oiv.!J.uSta : v9itaisllti ' suprittäa Yal~igp ~p~~~jJD :l.wpp!u,s$,y~~··~~ä ;:Y~WJ;·~~i tii
73760: vl\f<)15ja~ "·~~iibepisestL .. sillou:U.dnr . ;kun Jattaa~ ~qkotJ,aru,!.:pgr~tt!Ucin;.::. ";) .•.·:::·
73761: valtion palvelUksessa oleva on todettu syyl- Oik~~yW}ei~ . aih.euntvi~, lms.tann'tl$-
73762: liseksi virheelliseen ~~yyn, mutta oilkeu- ten ~~j~t;a .vlllti~, P.!llveluksessa, olevalle
73763: d~~yn~uj~ Jä~.h..~pen :yalli~ ja valtiolle siirtyneen saatavan perimättä jäJt:tä-
73764: oliSi' ilmeiSestLko!rtuutanta. Näln . vgd.. qlla mi'SeStä päättäisi lakiehdqtuksen 3 S:n mukaan
73765: • • ... • ~-~- 1...~11::.:.. ...... ~1~11 1_,.... _ •.J ....__ _
73766: asianlaita, millom ·oikWderikäynti on llllliÖdOs- ~,DlUl1S~~Q).1'11!111'~ .~~~!l:~vau•I\~U
73767: tunut laajaksi hylättyjen· vaatimusten takia ja oik.i~tettu
73768: . .·Vlll. -~'vei~..
73769: , ~ ..P"+ 1 .heoltil'
73770: '" :.. . .a o.tnra .. !:>
73771: asian~ syyksi o+>, luettu.$~ yähäi- toinili: }vlilnj.,s~~ .päätQh:~ ~Mtaisiui' Jlal~~
73772: nen, .asi.Si.li(dtonaisci+~teQa tarlcaitellen epiioleJl.- muutosta niin k.uin muutok~ta h~
73773: ~~ ·Icat~ttaYa. vi:r,~. ~yös. ,.~sissa , ta- asioissa ~ . .•. 1~·{15:4/.50) ~iidetään.
73774: pauksissa, joissa 'v4icimiestä vastaan on' tehty Tar~~t · säämökset menettelystä laldeh-
73775: vaatimus voinia.keinojen käytön johdosta . ja dotuiksessa tarkoitetuissa asioissa aooettaisiin
73776: hänen oikeuclenkäynnissä jälkikäteen at'VOSitel- asetuksella. .
73777: len voidaan katsoa käyttäneen niitä virheelli- Ehdotetun uuden lainsäädännön johdosta kä-
73778: seslli, saattaa oikeudmkäyntik:ulujen korvaami- visi poliisilain 29 S: ssä oleva erityissäännös
73779: nen syylliseksi todetulle pol1isdmiehelle tai tarpedtt.Oma:ksi, minkä vuoksi se ehdotetaan
73780: muulle vitbmiehelle olla lrohtuullista. Lakieh- kumottavaksi.
73781: dotukseen ei ole sisällytetty esimerkkitapauk- I..cimaverola.in muuttamista Jroskevan laki-
73782: sia, jolloin harlcinnanV'llll'alista korvausta yleensä ehdotuksen mukaan toimituskirjat kysymytk-
73783: olisi . myönnettävä, vaan tämä jäisi t'Sitlkaista- sessä o1!evissl1 asioissa olisivat leimaverosta va-
73784: vaksi kull11!kin ba.llimonalalla vallitsevien eri- paat.
73785: tyisolosuhteiden mukaan. Ha.rkinnamraraista Ehdotetun valtion palveluksessa olevien hen-
73786: korvalUISta ei tulisi suorittaa, milloin korvauk- kilöiden eräiden oiketldenk:äyntikulujen korvaa-
73787: sella olisi valtion palveluksessa olewlle vain mista koskevan järjestelmän kustannuksia on
73788: vähäinen merkitys. puuttuvan tilastoaineiston peru&teella vaikea
73789: Jos valtion palveluksessa olevalle suoritetaan tässä vaiheessa arvioida. Tarkastelemalla tilasto-
73790: tuomioistuimen päätäksellä tuomittua oikeu- tietoja tuomiostuimissa käsitellyistä virkasyyte-
73791: denkäy:ntikulujen korvausta vastalava määrä, asioista voidaan kuitenkin päätellä, ettei tällais-
73792: siirtyisi laJdehdotuksen 2 S:n 1 momentin mu- ten asioiden lukumäärä tulisi ainakaan välittö-
73793: ,Jman oikeus korvauksen perimiseen maksuvel- mästi lainsäädännön voimaootulon jälkeen ole-
73794: volliselta valtiolle. Käytännössä ei esiintyne maan kovin suuri. Järjestelmän vuotuiset kus-
73795: tapauksia, 'jolloin valtion ohella jollakin muulla, tannukset voidaan arvioida eni:ntään 200 000
73796: esimerkiksi vakuutusyhtiöllä, olisi takautumis- markaksi.
73797: oikeus tuomioistuimen määräämään oikeuden- Edellä esitetyn perusteella ametaan Edus-
73798: käyntikulujen korvaukseen. Tämän vuoksi kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
73799: erityistä säännöstä mahdollisen kilpailevan tukset:
73800:
73801:
73802: Laki
73803: eräistä oikeudenkäynneistä valtion palveluksessa oleville aiheutuvien kustannusten
73804: korvaamisesta valtion varoista.
73805:
73806: Eduskwman päätöksen mukaisesti siädetään:
73807:
73808: 1 s.
73809: Valtion palveluksessa olevalle, jota syytetään vaatimukset on hylätty, hakemuksesta valtion
73810: vitheellisestä menettelystä viran toimittamises- varoista hänelle la:invoimaisella päätöksellä mak-
73811: sa tai työssä taikka jolta vaaditaan korvausta settaviksi tuomittujen oikeudenkäyntikulujen
73812: sellaisen menettelyn johdosta, suoritetaan, jos määrä.
73813: N:o 247
73814:
73815: Valtion palveluksessa olevalle voidaan 3 §.
73816: sUOrittaa hakemuk.SeSita valtion varoista ·kor- Korvauksen suorittamisesta ja saatavan
73817: vaustll sellaisista ·. välttimättömistä ··1 ·momentis- osaksi tai kokonaan perimättä jättämisestä
73818: sa tarkoitetUSta oikeudenkäynn:istä aihetlm- päättää se ministeriö, jonka hallinnonalalla
73819: nei.sta kuluista, joista hinelle . ei ole tuomittu asianomainen valtion palveluksessa oleva toimii.
73820: korvausta, milloin se hänen asem.aosa ja muut
73821: olosuhteet huomioon ottaen on kohtuullista. 4 s.
73822: Tarkemmat säännökSet tämän 1~ täytän-
73823: 2 s. töönpanosta annetaan ~.
73824: Jos valtion palveluksessa olevalle suoritetal!fl
73825: 1 · S:n 1 momentissa tarkoitettu korvaus, siir- 5 s...
73826: tyy oikeus korvauksen perimiseen maksuvel- Tämä la!ki tulee voimaan . päivänä .· . ·
73827: volliselta · \taltiolle. kuuta 19 ·. Sillä kumotaan 18 päivänä helirii~
73828: .Milloin 1 inornentissa tatkoitetun 'Valtiolle kuuta 1966 anrietun poliisilain (84/66) 29 S.
73829: siirtyneen· saataV'81fl. periminen olisi kohtuu- Lakia sovelletaan oikeudenkäynteihin, joissa
73830: tonta, voidaan se periä vain osaksi tai jättää lopullinen päätös on julistettu tai annettu lain
73831: perimättä. voimaantulon jälkeen. ·
73832:
73833:
73834:
73835: Laki
73836: leimaverolain 12 §:n muuttamisesta.
73837: Eduskwman päätöksen mukaisesti l!isätään 6 päivänä elokuuta 1943 annetun leimavero-
73838: lain ( 662/43) 12 §:n 1 momenttiin uusi 52 kohta seuraavasti:
73839:
73840:
73841: __ __________ _
73842: Leimaverosta
73843: ......:...;..
73844: ovat
73845: 12 §.
73846: vapaat toimitusildi:jat:
73847: 52) päätös, joka annetaan eräistä oikeuden-
73848: käynneistä valtion palveluksessa oleville aiheu-
73849: tuvien kustannusten korvaamisesta valtion va-
73850: roista 8nnetun lain ( / ) nojalla.
73851: asioissa, jotka koskevat:
73852:
73853: niin myös Tämä laki tulee voimaan päivänä
73854: kuuta 19 .
73855:
73856: Helsingissä 4 päivänä ta1llrlllilkuuta 1974.
73857:
73858:
73859: Tasavallan Presidentti
73860: URHO KEKKONEN
73861:
73862:
73863:
73864:
73865: Oikeusministeri Matti Louekoski
73866: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 248.
73867:
73868:
73869:
73870:
73871: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Tampereen yliopistosta
73872: annetun lain 4 §:n muuttamisesta.
73873:
73874: Peruskoulun ja lukion opettajien koulutus Tampereen yliopistosta 25 päivänä touk~
73875: siirretään 10 päivänä joulukuuta 1971 annetun kuuta 1973 annetun lain ( 445/73) 4 §:n
73876: opettajankoulutuslain ( 844/71) mukaisesti mukaan yliopistosSill on yhteiskuntatieteellinen
73877: vuosina 1973-1975 korkeakoulujen tehtäväksi. tiedekunta, humanistinen tiedekunta, kasvatus-
73878: Tällöin vastaavasti opettajakorkeakoulut, kan- tieteiden tiedekunta, taloudellishallinnollinen
73879: sakoulunopettajaseminaarit ja normaalilyseot tiedekunta ja lääketieteellinen tiedekunta. Lain-
73880: nykyisessä muodossa takkaavat. Opettajankou- kohtaan tulisi liittää maininta siitä, että opet-
73881: lutuslain 5 §:n 1 momentin mukaan korkea- tajankoulutuslain tarkoittamana opettajankoulu-
73882: koulussa tulee olla opettajankoulutusta varten tusyksikkönä toimii kasvatustieteiden tiedekun-
73883: hallinnollinen yksikkö. Jollei korkeakoulun pe- ta ja että siitä sen ohella, mitä Tampereen yli-
73884: russäännöSISä toisin säädetä tai määrätä, tällai- opistosta on muutoin säädetty, on voimassa,
73885: sen yksikön tehtävänä on myös bsvatustie- mitä opettajankoulutuslaissa ja sen nojalla on
73886: teen opetus ja •tutkimus. Opettajankoulutuslain erikseen säädetty. Muutos on tarpeen, jotta ei
73887: 5 § :n 2 momentin mukaan opettajankoulutus- jäisi epäselvyyttä siitä, mikä Tampereen yliopis-
73888: yksikön hallinnosta on soveltuvin osin voimas- ton osa on opettajankoulutuslain tarkoittama
73889: sa, mitä asianomaisen korkeakoulun vastaavan opettajankoulutusyksikkö ja mihin näin ollen
73890: yksikön hallinnosta on eriks·een säädetty tai yliopistoa suoranaisesti koskevien säännösten
73891: määrätty. ohella on sovellettava myös opettajankoulutus-
73892: Tampereen yliopistoon opettajankoulutus- lakia ja sen nojalla annettuja säännöksiä. Muu-
73893: yksikkö on tarkoitus järjestää hallituksen esi- toksen jälkeen Tampereen yliopistoa koskevat
73894: tyksen eduskunnalle valtion tulo- ja menoar- säännökset olisivat tältä osin samansisältöisiä
73895: vioksi vuodelle 1974 mukaisesti 1 päivästä kuin muiden opettajankoulutuslain 4 § :n 1
73896: elokuuta 1974 lukien. Samasta ajankohdasta momentissa mainittuja korkeakouluja koskevat
73897: lähtien ·tullaan vastaavasti lakkauttamaan Tam- vastaavat säännökset.
73898: pereen normaa1ilyseo ja Hämeenlinnan semi- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
73899: naari. kunnan hyväksyttäväksi seuraa lakiehdotus:
73900:
73901:
73902: Laki
73903: Tampereen yliopistosta annetun lain 4 §:n muuttamisesta.
73904: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään Tampereen yliopistosta 2.5 päivänä toukOikuuta
73905: 1973 annetun lain ( 445/73) 4 §:ään uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti siir-
73906: tyy 3 momentiksi, seuraavasti:
73907:
73908: 4 §.
73909: annettujen säännösten ja määräysten ohella,
73910: Kasvatustieteiden tiedekunta on opettajan- mitä opettajankoulutuslaissa ja sen nojalla on
73911: koulutuslain ( 844/71) 5 §:ssä tarkoitettu opet- erikseen säädetty.
73912: tajankoulutusyksikkö. Kasvatustieteiden tiede-
73913: kunnasta on voimassa Tampereen yliopistosta
73914: 18879/73
73915: 2 N:o ~48
73916:
73917: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elokuuta sen täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpitei-
73918: 1974. Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä siin.
73919:
73920:
73921: Helsingissä 4 päivänä tammikuuta 1974.
73922:
73923:
73924: Tasavallan Presidentti
73925: DRHO KEKKONEN
73926:
73927:
73928:
73929:
73930: Opetusministeri Ulf SHttdqpist
73931: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 249.
73932:
73933:
73934:
73935:
73936: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi eräiden asutusluotto-
73937: jen korkoa koskevien säännösten soveltamisesta.
73938:
73939: Maankäyttölain 94 §:n 1 momenttiin ( 812/ annetun lain 15 §:n 3 momentin soveltami-
73940: 72) sisältyvät maankäyttölain mukaisten saa- sesta 21 päivänä maaliskuuta 1973 annetun
73941: misten korkoa koskevat säännökset olivat maan- lain ( 23 3/7 3) mukaan voimassa vain vuoden
73942: käyttölain 94 § :n 1 momentin soveltamisesta 197 3 loppuun. Tämän vuoksi ja kun uutta lain-
73943: 21 päivänä maaliskuuta 1973 annetun lain säädäntöä edelleen valmistellaan, ehdotetaan ky-
73944: ( 234/73) mukaan voimassa vain vuoden 1973 symyksessä olevien asutusluottojen korkoa kos-
73945: loppuun. Niin ikään olivat asutuslainsäädännön kevien lakien soveltamisaikaa pitennettäväksi
73946: kumoamiseen liittyvistä toimenpiteistä annetun vielä vuodella.
73947: lain 15 §:n 3 momenttiin (1/68) sisältyvät Edellä lausutun perusteella annetaan Edus-
73948: maanhankintalainsäädännön mukaisten saamis- kunnan hyväksyttävksi seuraavat lakiehdotuk-
73949: ten korkoa koskevat säännökset asutuslainsää- set:
73950: dännön kumoamiseen liittyvistä toimenpiteistä
73951:
73952: Laki
73953: maankäyttölain 94 §:n 1 momentin 'soveltamisesta.
73954: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
73955:
73956: Mitä 16 päivänä elokuuta 1958 annetun tussa laissa (812/72), on säädetty, sovelletaan
73957: maankäyttölain 94 §: n 1 momentissa, sellaisena saamisiin, jotka ovat syntyneet tai syntyvät
73958: kuin se on 15 päivänä joulukuuta 1972 anne- vuoden 197 4 aikana.
73959:
73960:
73961: Laki
73962: asutuslainsäädännön kumoamiseen liittyvistä toimenpiteistä annetun lain 15 §:n 3 momentin
73963: soveltamisesta.
73964: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
73965:
73966: Mitä asutuslainsäädännön kumoamiseen liit- annetussa laissa ( 1/68), on säädetty, sovelle-
73967: tyvistä toimenpiteistä 16 päivänä elokuuta taan, mikäli sanotun lain 13 §:stä ei muuta
73968: 1958 annetun lain 15 §:n 3 momentissa, sel- johdu, myös saamisiin, jotka ovat syntyneet tai
73969: laisena kuin se on 4 päivänä tammikuuta 1968 syntyvät vuoden 197 4 aikana.
73970:
73971: Helsingissä 4 päivänä tammikuuta 1974.
73972:
73973: Tasavallan Presidentti
73974: URHO KEKKONEN
73975:
73976:
73977:
73978:
73979: Maa- ja metsätalousministeri Heimo Linna
73980: 19127/73
73981: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 250.
73982:
73983:
73984:
73985:
73986: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi auto- ja moottoripyörä-
73987: verosta annetun lain muuttamisesta.
73988:
73989: Auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain lieventää siten, että ammattimaisessa liiken-
73990: (482/67) 7 §:n 1 momentin mukaan, sellai- teessä käytettävistä autoista palautettavan auto-
73991: sena kuin se on 23 päivänä huhtikuuta 1971 veron määrää korotetaan. Tämän vuoksi ehdo-
73992: annetussa laissa ( 300/71), palautetaan ammat- tetaan auto- ja moottoripyöräverosta annetun
73993: timaiseen liikenteeseen käytettäväksi rekiste- lain 7 §:n 1 momenttia muutettavaksi niin,
73994: röidystä ja sellaisessa liikenteessä pääasiallisesti että lainkohdassa tarkoitetusta, ammattimai-
73995: käytettävästä veronalaisesta autosta suoritetun sessa liikeueessä käytettävästä autosta palaute-
73996: autoveron määrästä hakemuksesta 60 prosent- taan vero hakemuksesta kokonaan, kuitenkin
73997: tia, kuitenkin enintään 5 500 markkaa. Milloin enintään 12 000 markkaa. Tällöin voitaisiin
73998: auton polttoaineena käytetään moottoribensii- vero palauttaa useimmista bensiinikäyttöisistä
73999: niä, palautuksena suoritetaan kuitenkin 70 pro- taksiautoista kokonaan. Muutos lisäisi myös
74000: senttia autoveron määrästä, enintään kuitenkin mahdollisuutta nykyistä enemmän siirtyä käyt-
74001: 8 000 markkaa. Ennen nykyistä pysyvää auto- tämään kestävämpää ja kulutukseltaan talou-
74002: verolakia voimassa olleiden ·säännösten mukaan dellisempaa dieselkäyttöistä ajokalustoa. Täl-
74003: palautettiin autovero edellä tarkoitetuista laista suuntausta tukevat myös energiataloudel-
74004: autoista kokonaan. liset ja ympäristönsuojelulliset seikat. Hallituk-
74005: Ammattimaisessa liikenteessä käytettävistä sen käsityksen mukaan enää ei ole aihetta
74006: henkilöautoista suoritettavat autoverot ovat säätää bensiini- ja dieselkäyttöisten taksiautojen
74007: autojen hintojen kohoamisen vuoksi huomatta- veronpalautusta erisuuruiseksi. Ehdotus lisäisi
74008: vasti nousseet, minkä tähden palautuksen enim- taksiautoista palautettavan veron määrää
74009: mäismäärä on monessa tapauksessa vain pieni arviolta 15 milj. tMrkalla vuodessa.
74010: osa auton koko verosta. Kun ammattimaisessa Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu,
74011: liikenteessä olevien autojen käyttökustannukset annetaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava
74012: ovat muutoinkin kohonneet, voitaisiin kustan- lakiehdotus:
74013: nusten lisäyksen vaikutusta hallituksen mielestä
74014:
74015:
74016:
74017:
74018: Laki
74019: auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain muuttamisesta.
74020: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan auto- ja moottoripyöräverosta 14 päivänä mar-
74021: raskuuta 1967 annetun lain 7 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 23 päivänä huhtikuuta
74022: 1971 annetussa laissa (300/71) näin kuuluvaksi:
74023:
74024: 7 §.
74025: Mikäli veronalaisena maahan •tuotu auto on oikeutettu, auton oltua haltijan käytössä kui-
74026: sitä ensi kertaa rekisteröitäessä merkitty rekis- tenkin vasta tämän tultua rekisteröidyksi auton
74027: teriin ammattimaiseen liikenteeseen käytettä- omistajaksi, hakemuksesta saamaan tullihalli-
74028: väksi, on se, jokt tällöin on rekisteröity auton tukselta takaisin maahan tuotaessa suoritetun
74029: omistajaksi tai haltijaksi ja joka käyttää sitä autoveron määrän, kuitenkin enintään 12 000
74030: pääasiallisesti ammattimaiseen liikenteeseen, markkaa. Palautusta on uhalla, että oikeus sen
74031: 5061/74
74032: 2
74033:
74034: saamiseen on menetetty, haettava 6 kuukauden Tämä laki tulee voimaan pru.vana
74035: kulues'Sa siitä, kun hakija on merkitty auto- kuuta 197 ja sitä sovelletaan ajoneuvoihin,
74036: rekisteriin auton omistajaksi. jotka luovutetaan rtullivalvonnasta tai toimite-
74037: taan sanottuna päivänä tai sen jälkeen.
74038:
74039:
74040: Helsingissä 8 päivänä tammikuuta 1974.
74041:
74042:
74043: Tasavallan Presidentti
74044: URHO KEKKONEN
74045: 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 250.
74046:
74047:
74048:
74049:
74050: V a 1 t i o vara i n v a 1 i o kunnan mietintö n:o 100
74051: hallituksen esityksen johdosta laiksi auto- ja moottoripyöräve-
74052: rosta annetun lain muuttamisesta.
74053:
74054: Eduskunta on 8 pa1vana tammikuuta 1974 tovero kysymyksessä olevissa tapauksissa pa-
74055: lähettänyt valtiovarainvaliokunnan valmistelta- lautettaisiin kokonaan. Lakialoitteiden n:o 116,
74056: vaksi hallituksen esityksen n:o 250 laiksi auto- 117, 119 ja 121 (1972 vp.) lakiehdotukset
74057: ja moottoripyöräverosta annetun lain muutta- sisältävät myös muita kuin taksiautojen auto-
74058: misesta. Tämän esityksen yhteydessä valiokunta veron palauttamista koskevia säännöksiä.
74059: on käsitellyt ed. Borgin lakialoitteen n:o 113, Toivomusaloitteessa n:o 233 (1972 vp.) eh-
74060: ed. Jaatisen ym. lakialoitteen n:o 116, ed. Lai- dotetaan eduskunnan hyväksyttäväksi toivo-
74061: tisen ym. lakialoitteen n:o 117, ed. Sandeliuin mus, että hallitus ryhtyisi toimenpiteisiin auto-
74062: ym. lakialoitteen n:o 119, ed. Tikkasen ym. ja moottoripyöräverolain muuttamiseksi siten,
74063: lakialoitteen n:o 120, ed. Vainion ym. laki- että taksiliikenteeseen käytettävistä henkilöau-
74064: aloitteen n:o 121, ed. V.Vennamon ym. laki- toista palautettaisiin niitä maahantuotaessa pe-
74065: aloitteen n:o 122 ja ed. Voutilaisen ym. laki- ritty autovero kokonaisuudessaan. Toivomus-
74066: aloitteen n:o 123 (kaikki 1972 vp.), jotka aloitteessa n:o 388 (1972 vp.) ehdotetaan
74067: kaikki sisältävät ehdotuksen laiksi auto- ja eduskunnan hyväksyttäväksi toivomus, että
74068: moottoripyöräverosta annetun lain muuttami- hallitus ryhtyisi toimenpiteisiin taksiautoilijoit-
74069: sesta. Valiokunta on myös käsitellyt ed. Här- ten autoveromääräysten muuttamiseksi ko. au-
74070: kösen ym. toivomusaloitteen n:o 233 ( 1972 toilijoitten ammattiliiton esitysten mukaisesti.
74071: vp.) taksiautojen autoveron palauttamisesta, Toivomusaloitteessa n:o 404 ( 1972 vp.) ehdo-
74072: ed. Mänttärin ym. toivomusaloitteen n:o 388 tetaan eduskunnan hyväksyttäväksi toivomus,
74073: ( 1972 vp.) taksiautoilijoiden autoveromääräys- että hallitus ryhtyisi kiireellisiin toimenpiteisiin
74074: ten muuttamisesta, ed. Niinikosken ym. toivo- autoveron palauttamiseksi kokonaisuudessaan
74075: musaloitteen n:o 404 (1972 vp.) autoveron ammattiautoilijoille. Toivomusaloitteessa n:o
74076: palauttamisesta ammattiautoilijoille ja ed. Vai- 134 ehdotetaan eduskunnan hyväksyttäväksi
74077: nion ym. toivomusaloitteen n:o 134 taksilii- toivomus, että hallitus ryhtyisi toimenpiteisiin
74078: kenteeseen käytettävien henkilöautojen autove- auto- ja moottoripyöräverolain muuttamiseksi
74079: ron palauttamisesta kokonaan. Mainitut laki- siten, että taksiliikenteeseen käytettävistä hen-
74080: aloitteet eduskunta on lähettänyt valiokuntaan kilöautoista palautettaisiin niitä maahantuo-
74081: 10 päivänä maaliskuuta 1972, toivomusaloit- taessa peritty autovero kokonaisuudessaan.
74082: teet n:o 233, 388 ja 404 (1972 vp.) 28 päi- Valiokunta on käsitellyt asian ja todennut
74083: vänä maaliskuuta 1972 ja toivomusaloitteen hallituksen esitykseen sisältyvän lakiehdotuk-
74084: n:o 134 20 päivänä maaliskuuta 1973. sen tarkoituksenmukaiseksi. Hallituksen esityk-
74085: Hallituksen esitys tarkoittaa ammattimai- sen perusteluihin yhtyen valiokunta on päättä-
74086: sessa liikenteessä käytettävistä autoista palau- nyt asettua puoltamaan hallituksen esitykseen
74087: tettavan autoveron määrän korottamista siten, sisältyvän lakiehdotuksen hyväksymistä. Laki-
74088: että tällaisesta autosta autovero palautetaan ha- ehdotuksen voimaantulosäännöstä valiokunta
74089: kemuksesta kokonaan, kuitenkin enintään ehdottaa kuitenkin siten muutettavaksi, että
74090: 12 000 markkaa. Ehdotuksen arvioidaan lisää- lakia sovellettaisiin ajoneuvoihin, jotka on luö-
74091: vän palautettavan autoveron määrää vuosittain vutettu tullivalvonnasta tai toimitettu 1 päi-
74092: noin 15 miljoonalla markalla. vänä tammikuuta 1974 tai sen jälkeen.
74093: Lakialoitteet n:o 113 ja 120 (1972 vp.) Käsittelemiinsä aloitteisiin nähden valiokunta
74094: poikkeavat hallituksen esitykseen sisältyvästä on asettunut kielteiselle kannalle.
74095: lakiehdotuksesta sikäli, että aloitteiden lakieh- Valiokunta kunnioittaen ehdottaa,
74096: dotusten mukaan autoverosta palautettaisiin 70
74097: prosenttia enintään kuitenkin 8 000 markkaa. että Eduskunta päättäisi hyväksyä
74098: Lakialoitteiden n:o 116, 117, 119, 121, 122 hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
74099: ja 123 ( 1972 vp.) lakiehdotusten mukaan au- ehdotuksen näin kuuluvana:
74100: 26/74
74101: 2 1973 vp.- V. M.- Esitys n:o 250.
74102:
74103:
74104:
74105: Laki
74106: auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain muuttamisesta.
74107:
74108: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan auto- ja moottoripyöräverosta 14 päivänä mar-
74109: raskuuta 1967 annetun lain 7 §:n 1 momentti, ,sellaisena kuin se on 23 päivänä huhtikuuta
74110: 1971 annetussa laissa (300/71), näin kuuluvaksi:
74111:
74112: 7 §. Tämä laki tulee voimaan patvana
74113: (Kuten hallituben esityksessä. ) kuuta 197 ja sitä sovelletaan ajoneuvoihin,
74114: jotka on luovutettu tullivalvonnasta tai toimi-
74115: tettu 1 päivänä tammikuuta 1974 tai sen jäl-
74116: keen.
74117:
74118:
74119: Samalla valiokunta, jonka käsittelyn pohjana Vielä valiokunta ehdottaa,
74120: on ollut hallituksen esitys, ehdottaa,
74121: että toivomusaloitteet n:o 233, 388
74122: että lakialoitteisiin n:o 113, 116, 117 ;a 404 (kaikki 1972 vp.) sekä 134 hy-
74123: ;a 119-123 (kaikki 1972 vp.) sisälty- lättäisiin.
74124: vät lakiehdotukset hylättäisiin.
74125: Helsingissä 8 päivänä tammikuuta 1974.
74126:
74127:
74128:
74129:
74130: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Rosnell, Suorttanen, Tamminen, Tähkämaa,
74131: neet osaa puheenjohtaja Huurtamo, varapu- Weckman ja Voutilainen sekä varajäsenet Hyk-
74132: heenjohtaja Väinö Turunen, jäsenet Aalto, An- käälä, Liedes, Linkola, Lottanen, Niinikoski,
74133: tila, Breilin, 0. Kangas, Karpola, Mykkänen, Työläjärvi ja Volotinen.
74134:
74135:
74136:
74137:
74138: V a s t a 1a u s e.
74139:
74140: Voimassa oleva auto- ja moottoripyörävero- siinin tai muun polttoaineen käytön yhteydessä
74141: laki asettaa autoa ammattinsa harjoittamiseen erityisveroa valtiolle.
74142: käyttävät ammattiryhmät epäedullisempaan Oikeudenmukaista olisi, että autovero taksi-
74143: asemaan kuin toiset. Taksiautoilijoille on auto liikenteessä käytettävistä autoista palautettai·
74144: ehdottoman välttämätön työväline. Siitä huoli- siin kokonaan. Samoin tulisi olla ns. koulu-
74145: matta heidän on suoritettava autostaan auto- autojen kohdalla.
74146: veroa. Taksiautoilijoille annettava osittainen Koska hallituksen esitys valiokunnan enem-
74147: verovapaus ei ole osoittautunut onnistuneeksi mistön hyväksymässä muodossa ei merkitse
74148: ratkaisuksi. Se merkitsee ammatinharjoittami- kuitenkaan veron palautusta yli 12 000 markan
74149: sessa erityisiä kustannuksia ja vaikeuttaa vält- veron osalta, aloitteeseen n:o 116 ( 1972 vp.)
74150: tämättömän kaluston hankintaa ja uusimista. viitaten ehdotamme kunnioittavasti,
74151: Lisäksi on huomattava, että taksiautoilijat mak-
74152: savat yhteiskunnalle normaalit veronsa ja ben- että Eduskunta hyväksyisi seuraavan
74153: lakiehdotuksen:
74154: Autoverolain muuttaminen. 3
74155:
74156:
74157:
74158: Laki
74159: auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain muuttamisesta.
74160:
74161: Edusikunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä marraSikuuta 1967 auto- ja moot-
74162: toripyöräverosta annetun lain ( 482/67) 7 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 23 päivänä
74163: huhtikuuta 1971 annetussa laissa ( 300/71), näin kuuluvaksi:
74164:
74165: 7 §. maan tu1li.hallitukselta takaisin maahan tuo-
74166: Milkali veronalaisena maahan tuotu auto on taessa suoritetun autoveron määrän ( poist.).
74167: sitä ens~ !kertaa relkisterö1täessä merkitty rekis- Palautusta on uhalla, että oikeus sen saami-
74168: teriin ammattimaiseen liikenteeseen tai koulu- seen on menetetty, haettava 6 kuukauden ku-
74169: ajoon käytettäväksi, on se, joka tällöin on re- luessa siitä, kun hakija on merkitty autorekis-
74170: kisteröity auton omtstajaksi tai haltijaksi ja teriin auton omistajaksi.
74171: joka käyttää sitä pääasrallisesti ammattimaiseen
74172: liikenteeseen, oikeutettu, auton oltua haltijan
74173: käytössä kuitenkin vasta tämän tultua rekis- Voimaantulosäännös.
74174: teröidyn auton omistajaksi, hakemuksesta saa- (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
74175:
74176:
74177: Helsingissä 8 päivänä tammikuuta 1974.
74178:
74179: Jouni Mykkänen. Erkki Huurtamo.
74180: Anna-Liisa Linkola. Pentti Antila.
74181: Hannes Volotinen.
74182: 1973 vp. - S. V. M. - Esitys n:o 250.
74183:
74184:
74185:
74186:
74187: S u u r en v a Ii o kun n a n m i e t i n t ö n:o 224 halli-
74188: tuksen esityksen johdosta laiksi auto- ja moottoripyöräverosta
74189: annetun lain muuttamisesta.
74190:
74191: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- tehtyjä ehdotuksia ja ehdottaa siis kunnioit-
74192: nitun asian ja sen yhteydessä ed. Borgin laki- taen,
74193: aloitteen n:o 113, ed. Jaatisen ym. lakialoit- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
74194: teen n:o 116, ed. Laitisen ym. lakialoitteen hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
74195: n:o 117, ed. Sandeliuin ym. lakialoitteen n:o ehdotuksen valtiovarainvaliokunnan eh-
74196: 119, ed. Tikkasen ym. lakialoitteen n:o 120, dotuksen mukaisena.
74197: ed. Vainion ym. lakialoitteen n:o 121, ed.
74198: V. Vennamon ym. lakialoitteen n:o 122 ja Samalla suuri valiokuntakin puolestaan eh-
74199: ed. Voutilaisen ym. lakialoitteen n:o 123 (kaik- dottaa,
74200: ki 1972 vp.), päättänyt yhtyä kannattamaan että lakialoitteisiin n: ot 113, 116,
74201: valtiovarainvaliokunnan mietinnössä n:o 100 117 ja 119-123 (kaikki 1972 vp.)
74202: sisältyvät lakiehdotukset hylättäisiin.
74203: Helsingissä 9 päivänä tammikuuta 1974.
74204:
74205:
74206:
74207:
74208: 29/74
74209: 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 250.
74210:
74211:
74212:
74213:
74214: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
74215: auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain muuttamisesta.
74216:
74217: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys Valtiovarainvaliokunta on asiasta antanut mie-
74218: n:o 250 laiksi auto- ja moottoripyöräverosta tintönsä n:o 100 ja Suuri valiokunta mietin-
74219: annetun lain muuttamisesta, ja Eduskunta, jolle tönsä n:o 224, on hyväksynyt seuraavan lain:
74220:
74221:
74222: Laki
74223: auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain muuttamisesta.
74224: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan auto- ja moottoripyöräverosta 14 päivänä mar-
74225: raskuuta 1967 annetun lain 7 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 23 päivänä huhtikuuta
74226: 1971 annetussa laissa (300/71) näin kuuluvaksi:
74227:
74228: 7 §. markkaa. Palautusta on uhalla, että oikeus sen
74229: Mikäli veronalaisena maahan tuotu auto on saamiseen on menetetty, haettava 6 kuukauden
74230: sitä ensi kertaa rekisteröitäessä merkitty rekis- kuluessa siitä, kun hakija on merkitty auto-
74231: teriin ammattimaiseen liikenteeseen käytettä- rekisteriin auton omistajaksi.
74232: väksi, on se, joka tällöin on rekisteröity auton
74233: omistajaksi tai haltijaksi ja joka käyttää sitä
74234: pääasiallisesti ammattimaiseen liikenteeseen,
74235: oikeutettu, auton oltua haltijan käytössä kui- Tämä laki tulee voimaan pruvana
74236: tenkin vasta tämän tultua rekisteröidyksi auton kuuta 197 ja sitä sovelletaan ajoneuvoihin,
74237: omistajaksi, hakemuksesta saamaan tullihalli- jotka on luovutettu tullivalvonnasta tai toimi-
74238: tukselta takaisin maahan tuotaessa suoritetun tettu 1 päivänä tammikuuta 1974 tai sen jäl-
74239: autoveron määrän, kuitenkin enintään 12 000 keen.
74240:
74241: Helsingissä 15 päivänä tammikuuta 1971.
74242:
74243:
74244:
74245:
74246: 33/74
74247: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 251.
74248:
74249:
74250:
74251:
74252: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi hinnantasauksesta sekä
74253: hintasulusta eräissä tapauksissa.
74254:
74255: Yleistä. maksut tilitettäisiiln jo olemassa olevan tuonti-
74256: kaupparahaston yhteyteen perustettavaan erilli-
74257: Maamme viimeaikaisesta hintojen noususta seen hitmantasausa-ahastoon.
74258: sUJUri osa on aiheutunut tuonrihlntojen va:iku-
74259: tuiksesta. Kun maamme talouselämä on olennai- Lakiehdotuksen 2 §:n mukaan voitaisiin hin-
74260: sesd riippuvainen u:lkomaankaupasta ja kun mo- nantasausmaksua määrätä maksettarvaksi enin-
74261: net h.inna.nnousut lienevät abnakin osittain ti:la- tään kahdentoista kuukauden ajan kerrallaan.
74262: päisluomeisia, olisi voitava lieventää hmtojen MainituiSsa pykälässä on luettelo tavaroista,
74263: nousutendenssiä tasoittamalla jynkimpiä yksit- joista hinnan~asaUISlllalksua voidaan määtäätä
74264: täisten hyödykkeiden hinnanoousuja. Hinnan- tnaiksettavaksi. Ltrettelo on pyritty laatimaan
74265: OOUJSUjen ta:saamiseksi hallitus ehdottaa säädet- suppeaksi, mutta toisaalta sellaiseksi, että sii-
74266: tävälksi, että luotaisiin mahdollisuudet väestön hen sisältyy tavaroita, joiden tuonnilla on .tun-
74267: toimeentuloon olennai.se:sti vaikuttavien ruonti- tuva merkitys maikSIUtaseeseemme. Toisaalta
74268: hintojen a!lentamiiSeen. näitä tavaroita ei voida pitää lakiehdotuksen
74269: Tarvanomaisen hintataddroiloo ja hintaval- 8 § :ssä määriteltyihin ns. välttämättömyystava-
74270: vonnan ohella on !lrokemuksen mukaan tarpeen roihin kuuluvina.
74271: ajoittain käyttää myöskin elinikeinonharjoitta- Laikiehdotuiksen 3 § :n 1 momentin mukoon
74272: jain hinnoitteluun syväll.ise:mmin kajoavia hin- tasausmaksun suuruus määrättäisiin valtioneu-
74273: tavalvonnan muotoja aina hintasulkua myöten. voston päätökseHä, ja se olisi enintään 25 %
74274: ValtuJU:det hintasulun käyttämiseen ovat osoit- hinnantasausarvosta. Lisäksi valtioneurvosto
74275: tautuneet ta:rpeellis.&si varsinkin, jos talouselä- määrää ajan, jolta hinnantasausmaksu on suori-
74276: mässä vallitsevissa toi:mffitaedellytyksissä tapah- tettava. Pykälän 2 momentin IlliU!kaa.n valtio-
74277: tuJU suutehkoja. muutoksia. Varsinkin siirtymä- IOOilvostolla on oilkeus ennen maksukauden
74278: vaiheen a:ika.na on tällöin tärkeää, että valtio- päättymistä muuttaa hinnantasausmaksun suu-
74279: neurvostolla on rvalturudet normaalioloissa har- ruutta ja lyhentää maksukautta tai pidentää se
74280: joitettavan lievemmän hintavalvonnan J..tsäk,si enintään 12 kuukaudeksi. Edelleen 3 momen-
74281: pättää tarpeen tullen verraten jyrkänikin hin- tissa todetaan, että hinnantasausmakSIU voi olla
74282: tavalvonnan käyttämisestä. Tässä ~koituk eri suuruinen eri .tavaroista k:ulloisenkin tilan-
74283: sessa ehdotetaan valtioneuvostolle 811illettavaksi teen mukai:sesti.
74284: valtuus tietyin edellytyksin hintasurlun määrää-
74285: miseen. Hintasulun ikäyttömahdollisuuden si- Tarvaran hinnantasausarvoa määrättäessä on
74286: sältävä samoin kuin hinnantasausta koolreva .tarpeen, ettei siihen lueta mukaan liikevaihto-
74287: laki olisi voimassa vain määräajan, kun taas sul- veroa, koska muutoin eri llikevaihtorverovelrvol-
74288: kua lievemmät hintavalvontavaltuudet sisäl- liset joutuisivat hinnantasau:k:sen suhteen erilai-
74289: tävä Jaki on tarkoitus säätää pysyväksi. seen asemaan.
74290: Lakiehdotuksen 5 § :n 1 momentissa on mai-
74291: Hinnantasausjärjestelmä. nittu hinnantasausma:kwsta vapautetut tavarat.
74292: Vapautettuja tarvaroita määtiteltäessä on pyritty
74293: Lakiehdotuksen 1 § :n mukaan maan maksu- noudattamaan samoja periaatteita, joita nouda-
74294: taseen turva.a:miseksJ. valtioneurvosto voi maam- tetaan määrättäessä tuJ:livapaita tavaroita. Mo-
74295: me kansainvälisten sopimusrvelvoitteiden puit- mentin 2 kohdassa on vapautettu vientiin liit-
74296: 'teissa määrätä maik!settavaksi hinnantasausmak- tyvät tavarat, niin etteivät vientitavaroiden val-
74297: suja laissa tarke:mmilll luetelluista tuontitava- mistukseen käytetyt tavarat joutuisi hinnanta~
74298: roista. Käytännön sylistä ehdotetaan, että tasaus- sausmaksun ·alaisiksi.
74299: 5190/74
74300: 2 N:o 251
74301:
74302: Koska hinnantasausmaksuja pedtään nimen- nustason huomattavaan häitiintymiseen. Näillä
74303: omaan tavaroiden maahantuonnista, annetaan edellytyksillä va:ltioneuvosto voisi määrätä,
74304: lakiehdotuksen 6 §:n 1 momentissa hinnanta- ettei va1tioneuvoston määräämien hyödykkei-
74305: sausmaksun maksuunpanosta ja kannosta huo- den osalta elinkeinonharjoittaja saa ilman lupaa
74306: :l.ehci.minen tullilaitoksen tehtäväksi. ylittää määr~ttynä ajankohtana soveltamaansa
74307: Pykälän 2 momentissa määrätään, että vero- hintaa tai hinnoitteluperustetta. Hintasulku
74308: velvollisuudesta, hinnantasausmaksun suoritta- voitaisiin määrätä enintään 12 kuukaudeksi
74309: misesta, palauttamisesta, maksuunpanon ja kan- kerrallaan.
74310: 'non '. h>lmittamisesta, niuutoksenhausta sekä Lakiehdot~sen 13 § :ssä säädetään, että elin-
74311: muutoinkin, mikäli ko. J.akiehdotuksessa ·ei toi- keinohallitus vahvistaa hinnan tai hinnoittelu-
74312: sin säädetä, on soveltuvin osin voimassa, mitä perusteen ja niiden muutoksen. Periaatteellista
74313: <tullis1:a on säädetty tai määrätty. muutosta ·rukaisemp~an: tillanteeseen tapahtuisi
74314: · Joissakin tapauksissa voil olla perusteltua syy- näin ollen siinä suhtee~, että kun tähän asti
74315: ttä luopua 'tasausma:ksun perimisestä joko koko- yleensä yiksi'ttiliset ~ ~intpjen tai hinnQittelup~
74316: naan tai osittain, vailk.kakin perintään olisivat rusteiden.·1Iluut~· Qvat menneet lis~t~~. is-
74317: ladssa säädetyt edellytykset olemassa. Tällaiset tuntoa v~staavaan 4i.p.tat}eu\7ost~n, s,ili~tyisi .yk~
74318: .·tapaukset on otettu huomioon lakiehdotuksen sittäistapau~ten · käsittely pääsääntöisesti virka-
74319: 7 §:ssä. miestasolle. V altiQn~~ voisi myös. itse vah-
74320: Lakiehdotuksen 8 S: ssä säädetään rahastoon vistaa hintulin,. hinnoi tteluperusteen 'tai niiden
74321: kertyVien varojen käytöstä. Samalla siinä olisi muutoksen., Lisätyn !&tuntonsa suostu;muk~ella
74322: yhteys hintavalvontaan sikäli, että varoja voiltai- .·~linkeinohallitUJksella ·. olisi. valta vapauttaa yk-
74323: siin käyttää vain maahantuotavien ns. välttä- s~ttäinen hyödyk~ ·. hinnan !tai hinnoittell;iperus-
74324: mitttömyystavaroiden hintojen alentamiseen. teoo vahvistusmenettelystä. Pykälän 2 momen-
74325: Tällöin edellytettäisiin, että sekä tavaroiden, tin mukaan lisätty istunto antaa yleistä hinta-
74326: joista peritään tasausmaksua että tavaroiden, politiikkaa kosk~via suosituksia, valvoo hinto-
74327: joista maksetaan hinnantasauskorvausta tulisi jen sä~stelyi;i, ..antaa. hintoj.a ja hinnoittelu·
74328: kuulua hintavalvonnan alaisuuteen. Niinpä py- peru~teha. koskey~a .yleisiä ogjeita, huomiqon
74329: kälässä säädetään, että hinnantasausrahastoon ottaen jäijell);pänä. 14 S:•ssä tarko1tetun asetuk-
74330: 1tiimän lain noja:Ha kertyvät varat käytetään val- sen säännOkset. Li~ 2 momentissa veivoite-
74331: ltioneuvoston määräämällä tavalla elinkeinohal- taan lisätty i~tunto tt:kemään tarpeellisiksi ka't-
74332: ~tuksen lisä:tyn istunnon annettua asiasta lau- somiaan esitybiä •ja alo~tteita.
74333: suntonsa, sellailsten tuontitavaroiden hintojen Lakiehdotuksen ll, 12, 14, 1.5, 16t 17, 18,
74334: alen:tamiseen, jotka vaikuttavat olennaisesti 19 :ja 20 §:i>sä olevat säännökset vastaa'VItt py-
74335: elin:kustannuksiin. syvää hintavalvontalakia koskevassa esityksessä
74336: olevia säännöksiä, joten IDiden osalta hallitus
74337: Hintasulku. viittaa :siinä .yhteydessä .esiJtettyihin perurtelui~
74338: hin.
74339: Laikiehdotuksessa on hintavalvonnasta vain
74340: hintasulkua koskevat määräykset. Lakiehdotuk-
74341: sessa on nimittäin edellytetty, että hintasulkua Erbiflisiä säännöksiä.
74342: koskevan lain rinnalla on voima~sa pysyväluon- A1aa ikoSikevassa ·binsliädännössä on yleensä
74343: ·teinen hintavalvontaJ.rtild; joka sisältää säännök~ ollut säännöksiä;. joilla rajoitetaan muutoksen•
74344: set muista hintavalvonnan muodoista. hakuoikeutta · v~ranomaisten päätöksistä.· Laki-
74345: Hintasu1kuvahuutta, joka sisältyy lakdehdo~ ehdotuksen 21 §':n. ·1. tt:nomentissa · säädetään
74346: tuksen 10 §:ään, voiiSi valtioneuvosto käyttää nyttkin, että va:ltioneuvoston tämän lain' rtofalla
74347: vain edellyttäen, että on 1tapahtunut valuutta- a111tamaan päätökseen ei saa hakea muutosta.
74348: kurssien huöm~rttava muutos, kansainvälisen Muutoksenhakuoikeuden kielto on kuiten:k,in
74349: hinta· tai kustannustason olennainen nousu tai elinkeinonharjoittajien taholla katsottu arvelut-
74350: muu siihen· verrattava maan ulkopuolella tapah· tavaksi oikeusvarmuuden heikennykseksL Epä-
74351: tunut kehitys tMkka va1tiovallan toimenpitein kohdll.n liverrtämiseksi on hallituS päätynyt· ot-
74352: suodltettu. kotimainen rahanuudistus tai välilli· t:arnaan ehdotuksen 21 S:n 2 momenttiin 'sään-
74353: 9M verotuksen uudelleen järjestely tai muu vas- nöksen, jonkt mukaan ~oohalliroksen ko.
74354: taava toimentJide, joka on johtanut tai ilmei· lain 13 S:n l mbmen.tin nojalla tekemi'Sitå, hyö-
74355: sesti on johtamassa kotimad.sen hinta· j11 kustan- d~ hinnan·· tai .· hinnöitteluperusteen m\lll·
74356: N:o 251 3
74357:
74358: to'ksen vahvistamista koskevista päätöksistä saa sisältyy lainsäädäntöluonteisten asioiden. dele-
74359: tehdä valitl.lOOsen korkeimpaan hallmto-oikeu- goimiseen pois eduslrunnallla. Tässä tarkoituk~
74360: teen siten, kuin laissa muutoksenhaUJSta hallin- sessa on myös lakiehdotuksen 22 §:ssä säädet-
74361: toasioissa (154/50) säädetään. Samalla on kui- ty, että ·kun vailtioneuvosto on päättänyt tämän
74362: tenkin todettu, että elinkeinohaJ.liruksen muista Jailll nojalla tasausmaksujen perimisestä, hin-
74363: tämän lain nojalla tekemistä päätöksistä ei saa nantasausmaksun .stmruuden muutoksesta, mak-
74364: tehdä valitUISta. Valitus on luonteeltaan oikeus- sukauden pidentämisestä tai lyhentämisestä
74365: valitus, jota valiturosen ohjaaminen korkeim- taikka 10 §:n perusteella määrännyt, että mää-
74366: paan hallinto-oilkeuteen ilmentää. Vailitu!ksesta rättynä ajankohtana sovellettua hintaa tai hin-
74367: huolimatta on elinkcinohaLlituiksen päätöstä noitteluperustetta ei saa ylittää taikka 13 §:n
74368: OOI.lldatettava. Valitus on :korkeimmassa hal- 1 momentin mukaan vahvistanut hyödykkeeri
74369: linto-oikeudessa käsiteltävä tkiireellisenä. hinnan tai hinnoitteluperusteen muutoksen on
74370: Ny~kyisessä hintavalvontalainsäädännössä on siitä viipymättä .ilmoitettava eduskunnan puhe-
74371: edUISlk:.urinalle pidätetty jälkikontrollivalta nii- miehelle, jotta tämä edelleen saattaisi asian
74372: hin hintaviranomaiJsten ja valtioneuvoston toi- edus·kunnan tietoon.
74373: menpiteisiin nähden, joita on pidettävä lainsää- Edellä esitetyn perusteel:la annetaan EdUJS~
74374: däntövallan käyttämistapauksina. Tällä on py- kurmalle hyväksyttäväksi seuraava lakiesitys:
74375: ritty lieventämään sitä poilkkeuiksellisuutta, joka
74376:
74377:
74378:
74379:
74380: Laki
74381: hinnantasauksesta sekä hintasulusta eräissä tapauksissa.
74382: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 S:ssä määrä- .
74383: tyllä tavalla, säädetään:
74384:
74385: 1 luku .3 ) moottoripyörät ja kevyet moottoripyörät
74386: sekä niiden sivuvaunut;
74387: Hinnantasaus;äriestelmä. 4) moottorilentokoneet, joiden suurin sal-
74388: 1 §. littu lentopaino on enintään 1 600 kiloa;
74389: Maan maksutaseen turvaamiseksi valtioneu- 5) veneet ja huvialukset; sekä
74390: vosto voi ottaen huomioon Suomen kansain- 6) venemoottorit.
74391: väliset sopimusvelvoitteet määrätä maahantuo-
74392: tavista tavaroista kannettavaksi hinnantasaus-
74393: maksua ja maksettavaksi hinnantasauskorvausta 3 §.
74394: sen mukaan kuin tässä laissa säädetään. Vaitioneuvosto maaraa hinnantasausmaksun
74395: Kertyneet varat tilitetään tuontikaupparahas- suuruuden, joka saa olla enintään 25 prosent-
74396: tosta 2.3 päivänä joulukuuta 1958 annetussa tia hinnantasausarvosta, ja ajan, jolta hinnan·
74397: laissa (5.30/58) tarkoitetun tuontikaupparahas- tasausmaksu on suoritettava. .
74398: ton yhteydessä hoidettavaan erilliseen hinnan- Valtioneuvostolla ·on oikeus ennen maksu-
74399: tasausrahastoon. kauden päättymistä muuttaa hinnantasausmak-
74400: sun suuruutta ja lyhentää maksukautta tai pi-
74401: 2 §. dentää se enintään 12 kuukaudeksi.
74402: Hinnantasausmaksua voidaan enintään 12 Hinnantasausmaksu voi olla eri suuruinen
74403: kuukaudeksi kerrallaan määrätä maksettavaksi eri tavaroista.
74404: maahan tuotavista seuraavista tavaroista:
74405: 1 ) autot, joista on suoritettava autoveroa; 4 §.
74406: 2) asuntovaunut sekä teltta" ja niiden kaltai- Tavaran hinnantasausarvoksi katsotaan sen
74407: set perävaunut; tullilaissa tarkoitettu normaalihinta, lisättynä
74408: 4 N:o 251
74409:
74410: tullilla sekä muilla maahantuonnin yhteydessä 2 luku
74411: kannettavilla veroilla ja maksuilla, ei kuiten-
74412: kaan liikevaihtoverolla. Hintasulku.
74413: 10 s.
74414: .. . 5 §. M:lloin valuuttakurssien huomattava muutos;
74415: Hinnantasausmaksusta ovat vapautettuja: kansainvälisen hinta~ ·tai kustannustason olen-
74416: nainen nousu tai muu siihen verrattava maan
74417: . 1) tavarat, jotka maahantuotaessa ovat tulli- ulkopuolella tapähtu~a kehitys .tahi kotimainen
74418: vapaat muun ·lain, asetuksen tai määräyksen rahanuudistus ·tai välillisen verotuksen uudel-
74419: kuin tullitariffin perusteella, jollei maitiitussa leenjärjestely taikka niihin verrattava muu ·vai~
74420: laissa, asetuksessa tai määräyksessä ole toisin tion toimenpide ·on jOhtanut tai i.lineisesti · joh-
74421: :Säädetty tai määrätty, sekä taa kotima1sen · hinta~· ja kustannustason vaka--
74422: · 2} vientitavaran valmistamiseen,· korjaami~ vuuden huomattava1ln häiriintymiseen, valtio-
74423: c!leen, kunhastamiseen tai täydentämiseen käy~ neuvosto. voi emntään kahdeksitoista kuUkau-
74424: tettävät tavarat. deksi kerrallaan määrätä, ettei valtioneuvoston
74425: Edellä 1 · momentin 2 kohdassa tarkoitettu määräämieti hyöqykkeiden osalta elinkeinonhar-
74426: vapäutus hinnantasausmaksusta toteutetaan va- joittaja saa OOtM lupaa ylittää määrättynä ajan-
74427: lmus- tai vakuutusmenetelmää käyttäen noudat- kohtana sovdtamaansa hlntaa .tai hinnoittelu-
74428: tamalla soveltuvin osin niitä määräyksiä, jotka perustetta.
74429: ovat voimassa teollisuustulleista, tai palautta- 11 §.
74430: malla. Elinkeinonharjoittajalla tarkoitetaan tässä
74431: laissa jokaista luonnollista henkilöä taikka yksi-
74432: 6 §. tyistä tai julkista oikeushenkilöä, joka ammatti-
74433: Tullilaitos huolehtii tässä laissa tarkoitetun maisesti pitää kaupan, myy tai muutoin vasti-
74434: hinnantasausmaksun maksuunpanosta ja kan- ketta vastaan luovuttaa hyödykkeitä.
74435: nasta.
74436: Verovelvollisuudesta, hinnantasausmaksun s.
74437: 12
74438: suorittamisesta ja palauttamisesta, maksuunpa. Hyödykkeen hinnalla tarkoitetaan tässä laissa
74439: non ja kannon toimittamisesta, muutoksen- tarvikkeen hintaa sekä korvausta henkilön ja
74440: hausta ja muutoinkin on, mikäli tässä laissa ei tavaran kuljetuk:sesta, tarvikkeen ja muun omai-
74441: toisin säädetä, soveltuvin osin voimassa, mitä suuden käyttämisestä, sähkön, muun voiman,
74442: tullista on säädetty tai määrätty. lämmön, kaasun ja veden luovuttamisesta, pal-
74443: veluksesta sekä muista toisen hyväksi tulleista
74444: eduista ja työsuorituksista.
74445: 7 §. Tätä. lakia ei sovelleta kiinteän omaisuuden,
74446: Valtioneuvosto voi er!tyisistä syistä kokonaan rahan; muun mllksuvälineen, arvopaperin, saa-
74447: tai osittain vapauttaa verovelvolliseri hinnan- misoikeuden tai todisteen hintaan eikä huo-
74448: tasausmaksun suorittamisesta tai määrätä jo suo- neenvuokraan, virkasuhdeasunnon vastikkeeseen
74449: ritetun hlooantasausmaksun tai osan siltä palau- tai vakuutustoimintaan, eikä julkisoikeudellisen
74450: tettavaksi. palvelussuhteen tai työsopimuslain alaisen työ-
74451: sopimussuhteen perusteella suoritettavaal!l palk-
74452: 8 §. kaan.
74453: · Tätä lakia ei sovelleta hyödykkeiden vientiin
74454: Hinnantasausrahastoon. tämän lain nojalla eikä suomalaisen tonniston tarjontaan ulko.:
74455: ket"tYvät varat käytetään ·valtioneuvQ~ton ,nää- maan:liikenteessä.
74456: räämällä tavalla, elinkehtohallituksen lisätyn
74457: istun.aon annettua asiasta lausuntonsa, sellais- 13 §.
74458: ten tuontitavaroiden · hintoje_n alentamiseen, El1nkeinohallitus vahvistaa hinnan tai hin-
74459: i<:>tka ~aikuttavat olennaisesti elinkustannuksiin. ~oitteluperusteen ja niiden muutoksen. Valtio-
74460: neuvösto · voi myös itse vahvistaa hiiman; hin-
74461: rioitteluj::>erUsteeri tai niiden muutoksen. Elin-
74462: 9 §. kei:nohalli,tuksella on valta lisätyn istuntonsa
74463: Elinkeinohallituksen tehtävänä on valtioneu-
74464: c suostumuksella ·määrätä, ettei hyödykkeen hin-
74465: voston tekemän päätöksen perusteella huolehtia nalle ·tai hinnoitte1uperusteel1e :tarvitse· hakea
74466: hiQ.nantasauskorvauksen maksattamisesta. vahvistusta.
74467: N:o 251 5
74468:
74469: Elinkeinohallituksen lisätty istunto antaa 1s s~
74470: yleistä hintapoliJtiik.kaa koskevia suosituksia, Joka rikkoo 17 S:ssä säädetyn kiellon, ran-
74471: wlvoo. mntojen säännöstelyä, ·antaa hintoja ja gaistaan sakolla tai enintään·· kuuden kuukauden
74472: hinnoitteluperusteita koskevia yleisiä · ohjeita vankeudella, jollei rikoksesta ole muualla sää-
74473: huomioon ottaen jäljempänä 14 S:ssä tarkoi- detty ankarampaa rangaistusta.
74474: tetun asetUksen säännökset sekä tekee tarpeelli-
74475: seksi katsomiaan esityksiä ja aloittei,ta. 19 §.
74476: Sitoumukseen tai sopin1ukseen sisältyvää eh-
74477: 14 §. toa tahi erityistä välipuhetta, joka on · tämäri
74478: Vahvistettaessa hyödyk.keen ylin sallittu hinta lain tai sen nojalla annettujen ja voimassa ole-
74479: tai hinnoitteluperuste 13 § :n mukaisesti, on vien määräysten vastainen, ei saa soveltaa tai
74480: vahvistuksen perusteeksi otettava hyvää liik- panna täytäntöön.
74481: keenhoidollista tasoa edustavan elinkcinonhar- 20 §.
74482: joittajan tuottaman hyödyk.keen todelliset tuo- Tämän lain 10 ja 15 §:n nojalla annettujen
74483: tantokustannukset ja erityisesti huolehdittava säännösten tai määräyksien rikkomisesta on
74484: siitä, ettei asianomaisen elinkeinonharjoittajan rangaistus- ja muut seuraamukset tuomittava
74485: tai toimialan toimintaedellytykset hinnanvahvis- eräitä' valtuuslakeja vastaan tehtyjen rikosten
74486: tuksen johdosta vaarannu. rankaisemisesta 28 päivänä kesäkuuta 1958 an-
74487: Asetuksella säädetään lähemmin niistä perus- netun lain ( 305/58) mukaan. Muutoinkin on
74488: teista, joiden mukaan hinnan tai hinno1ttelu- mainittua lakia sovellettava edellä mainituissa
74489: perusteen vahvistaminen on suoritettava. säännöksissä ja määräyksissä tarkoitettuihin
74490: asioihin.
74491: l5 §.
74492: Elinkeinoharjoittaja on velvollinen antamaan 3 luku.
74493: hintaviranomaiselle tietoja, joita tämä hintaval-
74494: vontaa varten tarvitsee. Tiedot on annettava Erinäisiä säännöksiä.
74495: viranomaisen määräämän riittävän pitkän ajan 21 §.
74496: kuluessa ja ne on annettava niin vaadittaessa Vaitioneuvoston tämän lain nojalla anta-
74497: kirjallisina. maan päätökseen ei saa hakea muutosta.
74498: Elinkeinonharjoittaja on myös velvollinen an- Elinkeinohallituksen tämän lain 13 § :n 1
74499: tamaan hintaviranomaiselle tarkastettavaksi kir- momentin nojalla tekemistä, hyödykkeen hin-
74500: janpitonsa, kustannuslaskentansa sekä muut nan tai hinnoitteluperusteen ja niiden muutok-
74501: kustannuslaskentaan tai hinnoitteluun liittyvät sen vahvistamista koskevista päätöksistä saa
74502: asiakirjat, milloin hintaviranomaiset niitä hin- tehdä valituksen korkeimpaan hallinto-oikeu-
74503: tavalvontaa varten tarvitsevat. Asiakirjojen tar- teen siten kuin laissa muutoksenhausta hallin-
74504: kastus on suoritettava siten, että siitä aiheu- toasioissa (154/50) säädetään. Elinkeinohalli-
74505: tuu mahdollisimman vähän haittaa ja asiakir- tuksen muista tämän lain nojalla tekemistä pää-
74506: joja ilman elinkeinonharjoittajan lupaa pois vie- töksistä ei saa tehdä valitusta. Valituksesta huo-
74507: mättä. limatta on elinkeinohallituksen päätöstä nouda-
74508: Tiedonantovelvollisuus ei koske teknillis- tettava, kunnes asiasta toisin päätetään.
74509: luonteisia ammattisalaisuuksia. Tämän lain nojalla tehdyt valitukset on kor-
74510: keimman hallinto-oikeuden käsiteltävä kiireelli-
74511: 16 §. sinä.
74512: Elinkeinonharjoittajalie tai elinkeinonharjoit- 22 §.
74513: tajien järjestöille ei tätä lakia sovellettaessa saa Kun valtioneuvosto on tämän lain nojalla
74514: tuottaa suurempia kustannuksia eikä julkisuu- päättänyt hinnantasausmaksujen perimisestä tai
74515: della tai muutoinkaan suurempaa haittaa kuin hinnantasausmaksujen korottamisesta taikka
74516: hintavalvonnan toteuttamiseksi on tarpeen. maksukauden pidentämisestä tai 10 §:n perus-
74517: teella määrännyt, että määrättynä ajankohtana
74518: 17 §. sovellettua hintaa tai hinnoitteluperustetta ei
74519: Tietoa, joka on hankittu tai muutoin saatu saa ylittää taikka 13 § :n 1 momentin mukaan
74520: tämän lain nojalla, ei saa käyttää yksityiseksi vahvistanut hyödyk.keen hinnan, hlnnoittelu-
74521: hyödyksi eikä ilmaista sivulliselle, ellei sitä ole perusteen tai niiden muutoksen, on siitä· viipy-
74522: päätetty julkiseksi. mättä iJmoitettava eduskurma:n puhemiehelle,
74523: 5190/74
74524: N:o 251
74525:
74526: jonka on saatettava se edtliSkoo.nan tietoon heti 24 s.
74527: tahi, jollei eduskunta ole koolla, niin pian kuin Tämä laki tulee voimaan pmvana
74528: eduskoota on kokOODitunut, ja on se kumottava, kuuta 19 ja on voimassa viiden vuoden ajan
74529: jos eduskunta niin päättää. eli päivään kuuta 19 saakka
74530: ja sovelletaan sitä hinnantasausmaksun osalta
74531: 23 s. . tavaraan, joka lain voimaantulopäivänä tai sen
74532: Tarkemmat määräykset tämän lain täytän- jälkeen, kuitenkin ennen lain voimassaoloajan
74533: töönpanosta ja soveltamisesta annetaan tarvit- päättymistä, luovutetaan tullivalvonnasta.
74534: taessa asetuksella.
74535:
74536:
74537: Helsingissä 8 päivänä tammikuuta 1974.
74538:
74539:
74540: Tasavallan Presidentti
74541: URHO KEKKONEN
74542:
74543:
74544:
74545:
74546: Ministeri Jermu Laine
74547: 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 251.
74548:
74549:
74550: P e r u s t u s 1 a k i v a 1 i o k u n n a n m i e t i n t ö n:o .39
74551: hallituksen esityksen johdosta laiksi hinnantasauksesta sekä hin-
74552: tasulusta eräissä tapauksissa.
74553:
74554: Eduskunta on pöytäkirjanottein 8 päivältä tässä lakiehdotuksessa kuin elinkeinohallituk-
74555: tamm~kuuta 1974 lähettänyt perustuslakivalio- sesta annetussa laissakaan ei ole. säännöksiä
74556: kuntaan valmistelevasti käsiteltäväksi hallituk- tällaisen :lisätyn istunnon kokoonpanosta. Kun
74557: sen edellä mainitun esityksen n:o 251. tällä sanonnalla lakiehdotuksessa tarkoitetta-
74558: Tarkastettuaan hallituksen esitykseen sisäl- neen elinkeinohallituksesta annetun lain 2 § :n
74559: tyvän lakiehdotuksen valiokunta on todennut, 4 momentissa olevaa säännöstä eräiden elin-
74560: että se vastaa sisällöltään hallituksen näillä keinohallitukseen kuulumattomien lisäjäsenten
74561: valtiopäivillä eduskunnalle antamaan esitykseen osallistumisesta sen istuntoihin, valiokunta kat-
74562: n:o 216 sisältynyttä, saman nimistä lakiehdo- soo, että lakiehdotuksen tarkoitus käy sen sana-
74563: tusta, jota perustuslakivaliokunta on 12 päi- muodosta riittävästi selville ja ettei tuosta sa-
74564: vänä joulukuuta 1973 antamassaan mietinnössä nonnasta saata aiheutua epäselvyyttä.
74565: n:o 37 asettunut puoltamaan, sellaisena kuin Vielä valiokunta on todennut, että lakiehdo-
74566: eduskunta on 7 päivänä tamm1kuuta 197 4 hy- tuksen 13 § :n mukaan sekä elinkeinohallituk-
74567: väksynyt sen lepäämään yli vaalien. Hallituk- sella että valtioneuvostolla olisi valta vahvistaa
74568: sen esityksen perusteluissa esitetyistä syistä ja hinta, hinnoitteluperuste tai niiden muutos.
74569: viitaten edellä mainitussa mietinnössään tuosta Lakiehdotuksen sanamuodon mukaan valtioneu-
74570: aikaisemmasta lakiehdotuksesta esittämäänsä vosto ja elinkeinohallitus olisivat siten toimi-
74571: perustuslakivaliokunta puoltaa lakiehdotuksen valtaisia samaan aikaan käsittelemään ja rat-
74572: hyväksymistä muuttamattomana. kaisemaan saman asian. Tämäkään säännös ei
74573: Asiaa käsitellessään valiokunta on kiinnittä- valiokunnan mielestä voine johtaa käytännössä
74574: nyt huomiota siihen, että mm. invalidien käyt- vaikeuksiin lain soveltamisesta eikä toimivalta-
74575: töönsä hankkimista autoista voitaisiin lakiehdo- ristiriitaan valtioneuvoston ja elinkeinohallituk-
74576: tuksen mukaan periä hinnantasausmaksua. La- sen kesken.
74577: kiehdotuksen 7 § :n nojalla valtioneuvostolla Asian laatuun nähden tulisi tämä johtolau-
74578: olisi valta erityisistä syistä kokonaan tai osit- seensa mukaisesti perustuslain säätämisjärjes-
74579: tain vapauttaa maksuvelvollinen hinnantasaus- tyksessä käsiteltävä lakiehdotus valiokunnan
74580: maksun suorittamisesta tai määrätä jo suo- mielestä käsitellä kiireellisenä.
74581: ritettu hinnantasausmaksu tai osa siitä palau- Edellä lausutun nojalla perustuslakivalio-
74582: tettavaksi. Hyvaksyessään lakiehdotuksen pe- kunta kunnioittaen ehdottaa,
74583: rustuslakivaliokunta edellyttää, että nii-ssä ta-
74584: pauksissa, joissa invalidit ovat auto- ja moot- että Eduskunta päättäisi hyväksyä
74585: toripyöräverosta annetun lain ( 482/6 7) sään- hallituksen puheena olevaan esitykseen
74586: nösten nojalla kokonaan tai osittain vapaat sisältyvän lakiehdotuksen muuttamatto-
74587: autoverosta, heidät vapautettaisiin kokonaan mana.
74588: myös tämän lain perusteella ehkä perittäväksi
74589: määrättävästä hinnantasausmaksusta. Samalla valiokunta ehdottaa,
74590: Perustuslakivaliokunta on kiinnittänyt myös
74591: huomiota lakiehdotuksen 8 ja 13 §:ssä esiin- että lakiehdotus käsiteltäisiin valtio-
74592: tyviin mainintoi.~in elinkeinohallituksen lisä- päiväjärjestyksen 67 §:n 2 momentissa
74593: tystä istunnosta ja todennut, että enempää määrätyllä tavalla.
74594: Helsingissä 8 päivänä tammikuuta 1974.
74595:
74596: Asian käsittelyyn valiokunnassa ovat otta- Martikainen, Miettinen, E. Nieminen, Paju-
74597: neet osaa puheenjohtaja Häikiö, varapuheen- nen, Pekkala, Raatikainen, Suokas ja Söderman
74598: johtaja Kantola, jäsenet Borg, Ehrnrooth ( osit- sekä varajäsenet Procope (osittain), Vilponiemi
74599: tain), Junnila, T. M. Koivisto, Koskenniemi, ja Åsvik.
74600:
74601:
74602: 28/74
74603: 2 1973 vp. -V. M. -Esitys n:o 251.
74604:
74605: Vastalauseita.
74606: I
74607:
74608: Hallituksen esitys on sisällöltään monessa vehamasta maahan tuotuihin tavaroi:hin "mi-
74609: suhteessa erittäin huonosti harkittu. Näin on tään muita veronluontoisia maksuja kuin sa-
74610: asianlaita ensinnäkin lo;kiesityksen talouspoliit- mankaltaisiin kotimaisiin tavaroihin välittö-
74611: tista sisältöä ajatellen. Pitkäaikainen hintasulku, mästi tai välillisesti sovelletaan". Se seikka,
74612: johon tämä lakiesitys hyväksyttynä antaisi hal- että eräät Efta-maat ovat saattaneet ryhtyä tä-
74613: litukselle valtuudet, johtaa pakosta ennen pit- män määräyksen kanssa ristiriidassa olleisiin
74614: kää taloudellisesti kestämättömään tilanteeseen. toimenpiteisiin, ei voi riittää perusteeksi sille,
74615: Esityksessä ehdotettu hinnantasausjärjestelmä että myös Suomi ryhtyisi avoimesti loukkaa-
74616: on puolestaan kauppataseen tasapainottamis- maan tekemäänsä tärkeätä kansainvälistä sopi-
74617: pyrkimyksen kannalta tehoton mm. sen tähden, musta.
74618: että suunnitellut hinnantasauksen kohteeksi Pidämme myös erittäin epäilyttävänä sitä,
74619: tulevat tuontitarvikkeet edustavat vain muu- että hallitus on heti seuraavana päivänä anta-
74620: tamia prosentteja kokonaistuonnista. Mutta ras- nut asiasta esityksen täsmälleen sen sisältöi-
74621: kas hinnantasausmaksu johtaisi toisaalta esim. senä, kuin eduskunta oli sen äänestänyt yli
74622: muutenkin jo tavattomasti yliverotettujen auto- vaalien. Pidämme valitettavana, että valiokun-
74623: jen osalta entistä räikeämpiin kohtuuttomuuk- nan enemmistö ei ole hyväksynyt ehdotus-
74624: siin. tamme siitä, että asiantuntijoita kuulemaila
74625: Suunniteltu hinnantasausmaksu on myös sel- olisi selvitetty, onko tämä hallituksen menet-
74626: västi Suomen ja Euroopan vapaakauwaliiton tely perustuslain hengen mukaista.
74627: välillä solmitun perustavan kaupallisen sopi- Edellä esitetyistä syistä on välttämätöntä,
74628: muksen hengen ja kirjaimen vastainen. Sopi-
74629: muksen 6 artiklassa kielletään nimenomaan so- että lakiesitys hylätään.
74630: Helsingissä 8 päivänä tammikuuta 1974.
74631:
74632: Tuure Junnila. Georg C. Ehrnrooth.
74633:
74634:
74635: II
74636:
74637: En ole voinut yhtyä perustuslakivaliokunnan että Eduskunta hyväksyisi lakiehdo-
74638: mietintöön lakia hinnantasauksesta sekä hinta- tuksen näin kuuluvana:
74639: sulusta eräissä tapauksissa koskevassa asiassa.
74640: Sen vuoksi ehdotan kunnioittavasti,
74641:
74642:
74643: Laki
74644: hinnantasauksesta sekä hintasulusta eräissä tapauksissa.
74645: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrä-
74646: tyllä tavalla, säädetään:
74647:
74648: 1 luku. kuukaudeksi kerrallaan määrätä maksettavaksi
74649: Hinnantasausjärjestelmä. maahan tuotavista seuraavista tavaroista:
74650: 1) autot, ei kuitenkaan alle 25 000 mk:n
74651: 1 §.
74652: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) bintaluokan, eikä invalidien ja taksiautoja,
74653: joista on suoritettava autoveroa;
74654: 2 §. (2-4 kohdat kuten valiokunnan mietin-
74655: Hinnantasausmaksua voidaan enintään 12 nössä.)
74656: Laki hinnantasauksesta ja hintasulusta. 3
74657:
74658: 5) veneet ja huvialukset paitsi sellaiset, joi- rahan, muun ma'ksuvälineen, awopaperin, saa-
74659: den tuonnilla on vastavuoroisesti Suomen ve- misoikeuden tai todisteen hintaan eikä huo-
74660: neviennille ja maksutaseette tuontia suurempi neenvuokraan, virkasuhdeasunnon vastikkee-
74661: myönteinen merkitys; seen tai vakuutustoimintaan, eikä julkisoikeu-
74662: 6) venemoottorit paitsi sellaiset, joita käy- dellisen palvelussuhteen tai työsopimuslain alai-
74663: tetään rannikon, saariston ja sisävesiemme sen työsopimussuhteen perusteella suoritetta-
74664: asukl~aiden elinkeinon harjoittamiseen ja joka- vaan palkkaan, eikä kantohintoihin.
74665: päiväisen elämisen apuvälineinä ja joita ei val- ( 3 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.)
74666: misteta kotimaassa sekä ne venemoottorit, joi-
74667: den tuonnilla on vientikauppaan tuonnin arvoa 13-20 §.
74668: suurempi merkitys; (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
74669: 3-9 §.
74670: (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
74671: 3 luku.
74672: Erinäisiä säännöksiä.
74673: 2 luku.
74674: Hintasulku. 21-23 s.
74675: (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
74676: 10 ja 11 §.
74677: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) 24 §.
74678: Tämä laki tulee voimaan päivänä
74679: 12 §. kuuta 19 ja on voimassa vuoden 1975 lop-
74680: ( 1 mom. kuten valiokunnan mietinnössä.) puun (pois!.).
74681: Tätä lakia ei sovelleta kiinteän omaisuuden,
74682:
74683:
74684: Helsingissä 8 päivänä tammikuuta 1974.
74685:
74686: Viljo Suokas.
74687:
74688:
74689:
74690:
74691: 111
74692: Perustuslakivaliokunnan enemnusto esittää, ta1s11n pena mm. autoista. Koska autot toi-
74693: että laki hinnantasauksesta sekä hintasulusta saalta varsinkin maamme kehitysalueilla pitkien
74694: eräissä tapauksissa hyväksyttäisiin hallituksen työmatkojen vuoksi voidaan katsoa välttämät-
74695: esityksen (251/73) mukaisessa muodossa. Em- tämiksi monille työntekijöille jo pelkästään työ-
74696: me ole voineet yhtyä tähän valiokunnan enem- matkojen vuoksi, emme pidä tarkoituksenmu-
74697: mistön mielipiteeseen koska katsomme, että kaisena, että kaikki autot saatettaisiin hinnan-
74698: ensinnäkin hinnantasausmaksun alaisten tava- tasausmaksun alaisiksi, vaan katsomme, että
74699: roiden luettelo kaipaisi tarkistusta ja koska autot, joiden hinta on alle 25 000 markkaa tu-
74700: toisaalta emme pidä hyväksyttävänä sitä, että lisi vapauttaa hinnantasausmaksusta.
74701: säädökset hintasulun toimeenpanemisesta on Edellä olevan perusteella esitämme,
74702: siirretty hintavalvontaa koskevasta laista halli-
74703: tuksen hinnantasausta koskevaan lakiin. että hallituksen esitykseen sisältyvä
74704: Hallitus esittää, että hinnantasausmaksua voi- laki hyväksyttäisiin näin kuuluvana:
74705: 4 1973 vp. - V. M. - Esitys n:o 251.
74706:
74707:
74708: Laki
74709: hinnantasauksesta sekä hintasulusta eräissä tapauksissa.
74710: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrä-
74711: tyllä tavalla, säädetään:
74712:
74713: 1 luku. 3-9 §.
74714: Hinnantasausjärjestelmä. (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
74715:
74716: 1 §. 2 luku.
74717: (Kuten valiokunnan mietinnössä.) Hintasulku.
74718: 2 §. 10-20 §.
74719: Hinnantasausmaksua voidaan enintään 12 (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
74720: kuukaudeksi kerrallaan määrätä maksettavaksi
74721: maahan tuotavista seuraavista tavaroista: 3 luku.
74722: 1 ) autot, joista on suoritettava autoveroa Erinäisiä säännöksiä.
74723: ja joiden myyntihinta on yli 25 000 markkaa.
74724: ( 2-6 kohdat kuten valiokunnan mietin- 21-24 §.
74725: nössä.) (Kuten valiokunnan mietinnössä.)
74726:
74727:
74728: Helsingissä 8 päivänä tammikuuta 1974.
74729:
74730: Niilo Koskenniemi. Lauri Kantola. Toivo Asvik.
74731: 1973 vp.- S. V. M. -Esitys n:o 251.
74732:
74733:
74734:
74735:
74736: S u u r e n v a 1 i o k u n n a n m i e t i n t ö n:o 222 halli-
74737: tuksen esityksen johdosta laiksi hinnantasauksesta sekä hintasu-
74738: lusta eräissä tapauksissa.
74739:
74740: Suuri valiokunta on, käsiteltyään edellä mai- Samalla suuri valiokuntakin ehdottaa,
74741: nitun asian, päättänyt yhtyä kannattamaan pe-
74742: rustuslakivaliokunnan mietinnössä n:o 39 teh- että Eduskunta päättäisi käsitellä
74743: tyjä ehdotuksia ja ehdottaa siis kunnioittaen, lakiehdotuksen valtiopäiväiär;estyksen
74744: 67 §:n 2 momentissa säädetyllä tavalla.
74745: että Eduskunta päättäisi hyväksyä
74746: hallituksen esitykseen sisältyvän laki-
74747: ehdotuksen muuttamattomana.
74748: Helsingissä 8 päivänä tammikuuta 1974.
74749:
74750:
74751:
74752:
74753: 27/74
74754: 1
74755:
74756: 1
74757:
74758: 1
74759:
74760: 1
74761:
74762: 1
74763:
74764: 1
74765:
74766: 1
74767:
74768: 1
74769:
74770: 1
74771:
74772: 1
74773:
74774: 1
74775:
74776: 1
74777:
74778: 1
74779: 197.3 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 2.51.
74780:
74781:
74782:
74783:
74784: E d u s k u n n a n v a s t a u s Hallituksen esitykseen laiksi
74785: hinnantasauksesta sekä hintasulusta eräissä tapauksissa.
74786:
74787: Eduskunnalle on annettu Hallituksen esitys teella ehkä perittäväksi määrättävästä hinnan-
74788: n:o 251 laiksi hinnantasauksesta sekä hinta- tasausmaksusta.
74789: sulusta eräissä tapauksissa, ja Perustuslakivalio- Eduskunta lausuu myös edellyttävänsä, että
74790: kunta on asiasta antanut mietintönsä n:o .39 Hallitus hinnantasausjärjestelmää sovellettaessa
74791: sekä Suuri valiokunta mietintönsä n:o 222. pitää silmällä, ettei ammattikalastajien mahdol-
74792: Hyväksyessään lakiehdotuksen Eduskunta lisuuksia elinkeinonsa harjoittamiseen vaikeu-
74793: edellyttää, että niissä tapauksissa, joissa inva- teta.
74794: liidit ovat auto- ja moottoripyöräverosta anne- Eduskunta on valtiopäiväjärjestyksen 67 §:n
74795: tun lain ( 4 82/6 7 ) säännösten nojalla koko- 2 momentissa säädetyn käsittelyn jälkeen hy-
74796: naan tai osittain vapaat autoverosta, heidät va- väksynyt seuraavan lain:
74797: pautettaisiin kokonaan myös tämän lain perus-
74798:
74799:
74800: Laki
74801: hinnantasauksesta sekä hintasulusta eräissä tapauksissa.
74802: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrä-
74803: tyllä tavalla, säädetään:
74804:
74805: 1 luku. 5) veneet ja huvialukset; sekä
74806: 6) venemoottorit.
74807: Hinnantasausjärjestelmä.
74808: 1 §. 3 §.
74809: Maan maksutaseen turvaamiseksi valtioneu- Vaitioneuvosto maaraa hinnantasausmaksun
74810: vosto voi ottaen huomioon Suomen kansain- suuruuden, joka saa olla enintään 25 prosent-
74811: väliset sopimusvelvoitteet määrätä maahantuo- tia hinnantasausarvosta, ja ajan, jolta hinnan-
74812: tavista tavaroista kannettavaksi hinnantasaus- tasausmaksu on suoritettava.
74813: maksua ja maksettavaksi hinnantasauskorvausta Valtioneuvostolla on oikeus ennen maksu-
74814: sen mukaan kuin tässä laissa säädetään. kauden päättymistä muuttaa hinnantasausmak-
74815: Kertyneet varat tilitetään tuontikaupparahas- sun suuruutta ja lyhentää maksukautta tai pi-
74816: tosta 23 päivänä joulukuuta 1958 annetussa dentää se enintään 12 kuukaudeksi.
74817: laissa ( 530/58) tarkoitetun tuontikaupparahas- Hinnantasausmaksu voi olla eri suuruinen
74818: ton yhteydessä hoidettavaan erilliseen hinnan- eri tavaroista.
74819: tasausrahastoon.
74820: 4 §.
74821: 2 §.
74822: Tavaran hinnantasausarvoksi katsotaan sen
74823: Hinnantasausmaksua voidaan enintään 12 tullilaissa tarkoitettu normaalihinta, lisättynä
74824: kuukaudeksi kerrallaan määrätä maksettavaksi
74825: tullilla sekä muilla maahantuonnin yhteydessä
74826: maahan tuotavista seuraavista tavaroista:
74827: kannettavilla veroilla ja maksuilla, ei kuiten-
74828: 1) autot, joista on suoritettava autoveroa;
74829: kaan liil<evaihtoverolla.
74830: 2) asuntovaunut sekä teltta- ja niiden kaltai-
74831: set perävaunut;
74832: 3) moottoripyörät ja kevyet moottoripyörät .5 §.
74833: sekä niiden sivuvaunut; Hinnantasausmaksusta ovat vapautettuja:
74834: 4) moottorilentokoneet, joiden suurin sal- 1 ) tavarat, jotka maahantuotaessa ovat tulli-
74835: littu lentopaino on enintään 1 600 kiloa; vapaat muun lain, asetuksen tai määräyksen
74836: 34/74
74837: 2 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 251.
74838:
74839: kuin tullitariffin perusteella, jollei mainitussa nainen nousu tai muu siihen verrattava maan
74840: laissa, asetuksessa tai määräyksessä ole toisin ulkopuolella tapahtuva kehitys tahi kotimainen
74841: säädetty tai määrätty, sekä rahanuudistus tai välillisen verotuksen uudel-
74842: 2) vientitavaran valmistamiseen, korjaami- leenjärjestely taikka niihin verrattava muu val-
74843: seen, kunnostamiseen tai täydentämiseen käy- tion toimenpide on johtanut tai ilmcisesti joh-
74844: tettävät tavarat. taa kotimaisen hinta- ja kustannustason vaka-
74845: Edellä 1 momentin 2 kohdassa tarkoitettu vuuden huomattavaan häiriintymiseen, valtio-
74846: vapautus hinnantasausmaksusta toteutetaan va- neuvosto voi enintään kahdeksitoista kuukau-
74847: kuus- tai vakuutusmenetelmää käyttäen noudat- deksi kerrallaan määrätä, ettei valtioneuvoston
74848: tamalla soveltuvin osin niitä määräyksiä, jotka määräämien hyödykkeiden osalta elinkeinonhar-
74849: ovat voimassa teollisuustulleista, tai palautta- joittaja saa ilman lupaa ylittää määrättynä ajan-
74850: malla. kohtana soveltamaansa hintaa tai hinnoittelu-
74851: perustetta.
74852: 6 §.
74853: Tullilaitos huolehtii tässä laissa tarkoitetun
74854: 11 s.
74855: Elinkeinonharjoittajalla tarkoitetaan tässä
74856: hinnantasausmaksun maksuunpanosta ja kan- laissa jokaista luonnollista henkilöä taikka yksi-
74857: nosta. tyistä tai julkista oikeushenkilöä, joka ammatti-
74858: V erovelvollisuudesta, hinnantasausmaksun maisesti pitää kaupan, myy tai muutoin vasti-
74859: suorittamisesta ja palauttamisesta, maksuunpa- ketta vastaan luovuttaa hyödykkeitä.
74860: nen ja kannon toimittamisesta, muutoksen-
74861: hausta ja muutoinkin on, mikäli tässä laissa ei 12 §.
74862: toisin säädetä, soveltuvin osin voimassa, mitä
74863: tullista on säädetty tai määrätty. Hyödykkeen hinnalla tarkoitetaan tässä laissa
74864: tarvikkeen hintaa sekä korvausta henkilön ja
74865: tavaran kuljetuksesta, tarvikkeen ja muun omai-
74866: 7 §. suuden käyttämisestä, sähkön, muun voiman,
74867: V aitioneuvosto voi erityisistä syistä kokonaan lämmön, kaasun ja veden luovuttamisesta, pal-
74868: tai osittain vapauttaa verovelvollisen hinnan- veluksesta sekä muista toisen hyväksi tulleista
74869: tasausmaksun suorittamisesta tai määrätä jo suo- eduista ja työsuorituksista.
74870: ritetun hinnantasausmaksun tai osan siitä palau- Tätä lakia ei sovelleta kiinteän omaisuuden,
74871: tettavaksi. rahan, muun maksuvälineen, arvopaperin, saa-
74872: misoikeuden tai -todisteen hintaan eikä huo-
74873: 8 §. neenvuokraan, virkasuhdeasunnon varstikkeeseen
74874: tai vakuutustoimintaan, eikä julkisoikeudellisen
74875: Hinnantasausrahastoon tämän lain nojalla
74876: palvelussuhteen tai työsopimuslain alaisen työ-
74877: kertyvät varat käytetään valtioneuvoston mää-
74878: sopimussuhteen perusteella rsuoritettavaan palk-
74879: räämällä tavalla, elinkeinohallituksen lisätyn kaan.
74880: istunnon annettua asiasta lausuntonsa, sellais- Tätä lakia ei sovelleta hyödykkeiden vientiin
74881: ten tuontitavaroiden hintojen alentamiseen,
74882: eikä suomalaisen 'tonniston tarjontaan ulko-
74883: jotka vaikuttavat olennaisesti elinkustannuksiin. maanliikenteessä.
74884:
74885: 9 §. 13 §.
74886: Elinkeinohallituksen tehtävänä on valtioneu- Elinkeinohallitus vahvistaa hinnan tai hin-
74887: voston tekemän päätöksen perusteella huolehtia noittelupemsteen ja niiden muutoksen. Valtio-
74888: hinnantasauskorvauksen maksattamisesta. neuvosto voi myös itse vahvistaa hinnan, hin-
74889: noitteluperusteen tai niiden muutoksen. Elin-
74890: keinohallituksella on valta lisätyn istuntonsa
74891: suostumuksella määrätä, ettei hyödykkeen hin-
74892: 2 luku. nalle tai hioooitteluperusteelle tarvitse hakea
74893: Hintasulku. vahvistusta.
74894: Elinkeinohallituksen lisätty istunto antaa
74895: 10 §. yleistä hintapolitiikkaa koskevia suosituksia,
74896: M!lloin valuuttakurssien huomattava muutos, valvoo hintojen säännöstelyä, antaa hintoja ja
74897: kansainvälisen hinta- tai kustannustason olen- hinnoitteluperusteita koskevia yleisiä ohjeita
74898: Hinnantasaus ja hintasulku. 3
74899:
74900: huomioon ottaen jäljempänä 14 §:ssä tarkoi- vankeudella, jollei rikoksesta ole muualla sää-
74901: tetun asetuksen säännökset sekä tekee tarpeelli- detty ankarampaa rangaistusta.
74902: seksi katsomiaan esityksiä ja aloitteita.
74903: 19 §.
74904: 14 §.
74905: Sitoumukseen tai sopimukseen sisältyvää eh-
74906: Vahvistettaessa hyödykkeen ylin sallittu hinta toa tahi erityistä välipuhetta, joka on tämän
74907: tai hinnoitteluperuste 13 S:n mukaisesti, on lain tai sen nojalla annettujen ja voimassa ole-
74908: vahvistuksen perusteeksi otettava hyvää liik-
74909: keenhoidollista tasoa edustavan elinkeinonhar- vien määräysten vastainen, ei saa soveltaa tai
74910: panna täytäntöön.
74911: joittajan tuottaman hyödykkeen todelliset tuo--
74912: tantokustannukset ja erityisesti huolehdittava
74913: siitä, ettei asianomaisen elinkeinonharjoittajan 20 §.
74914: tai toimialan toimintaedellytykset hinnanvahvis- Tämän lain 10 ja 15 §:n nojalla annettujen
74915: tulcsen johdosta vaarannu. säännösten tai määräyksien rikkomisesta on
74916: rangaistus- ja muut seuraamukset tuomittava
74917: Asetuksella säädetään lähemmin niistä perus- eräitä valtuuslakeja vastaan tehtyjen rikosten
74918: teista, joiden mukaan hinnan tai hinnoittelu- rankaisemisesta 28 päivänä kesäkuuta 1958 an-
74919: perusteen vahvistaminen on suoritettava. netun lain (305 /58) mukaan. Muutoinkin on
74920: mainittua lakia sovellettava edellä mainituissa
74921: 15 §. säännöksissä ja määräyksissä tarkoitettuilun
74922: Elinkeinoharjoittaja on velvollinen antamaan asioihin.
74923: hintaviranomaiselle tietoja, joita tämä hintaval-
74924: vontaa varten tarvitsee. Tiedot on annettava
74925: viranomaisen määräämän riittävän pitkän ajan 3 luku.
74926: kuluessa ja ne on annettava niin vaadittaessa
74927: kirjallisina. Erinäisiä säännöksiä.
74928: Elinkeinonharjoittaja on myös velvollinen an- 21 §.
74929: tamaan hintaviranomaiselle tarkastettavaksi kir- Vaitioneuvoston tämän lain nojalla anta-
74930: janpitonsa, kustannuslaskentansa sekä muut maan päätökseen ei saa hakea mnutosta.
74931: kustannuslaskentaan tai hinnoitteluun liittyvät Elinkeinohallituksen tämän lain 13 § :n 1
74932: asiakirjat, milloin hintaviranomaiset niitä hin- momentin nojalla tekemistä, hyödykkeen hin-
74933: tavalvontaa varten tarvitsevat. Asiakirjojen tar- nan tai hinnoitteluperusteen ja niiden muutok-
74934: kastus on suoritettava siten, että siitä aiheu- sen vahvistamista koskevista päätöksistä saa
74935: tuu mahdollisimman vähän haittaa ja asiakir- tehdä valituksen korkeimpaan hallinto-oikeu-
74936: joja ilman elinkeinonharjoittajan lupaa pois vie- teen siten kuin laissa muutoksenhausta hallin-
74937: mättä. toasioissa ( 154/50) säädetään. Elinkeinohalli-
74938: Tiedonantovelvollisuus ei koske teknillis- tuksen muista tämän lain nojalla tekemistä pää-
74939: luonteisia ammattisalaisuuksia. töksistä ei saa tehdä valitusta. Valituksesta huo-
74940: limatta on elinkeinohallituksen päätöstä nouda-
74941: 16 §. tettava, kunnes asiasta toisin päätetään.
74942: Elinkeinonharjoittajalie tai elinkeinonharjoit- Tämän lain nojalla tehdyt valitukset on kor-
74943: tajien järjestöille ei tätä lakia sovellettaessa saa keimman hallinto-oikeuden käsiteltävä kiireelli-
74944: tuottaa suurempia kustannuksia eikä julkisuu- sinä.
74945: della tai muutoinkaan suurempaa haittaa kuin
74946: hintavalvonnan toteuttamiseksi on tarpeen. 22 §.
74947: Kun valtioneuvosto on taman lain nojalla
74948: 17 §. päättänyt hinnantasausmaksujen perinUsestä tai
74949: Tietoa, joka on hankittu tai muutoin saatu hinnantasausmaksujen korottamisesta taikka
74950: tämän lain nojalla, ei saa käyttää yksityiseksi maksukauden pidentämisestä tai 10 §:n perus-
74951: hyödyksi eikä ilmaista sivulliselle, ellei sitä ole teella määrännyt, että määrättynä ajankohtana
74952: päätetty julkiseksi. sovellettua hintaa tai hinnoitteluperustetta ei
74953: saa ylittää taikka 13 S:n 1 momentin mukaan
74954: 18 §. vahvistanut hyödykkeen hinnan, hinnoittelu-
74955: Joka rikkoo 17 §: ssä säädetyn kiellon, ran- perusteen tai niiden muutoksen, on siitä viipy-
74956: gaistaan sakolla tai enintään kuuden kuukauden mättä ilmoitettava eduskunnan puhemiehelle,
74957: 4 1973 vp.- Edusk. vast.- Esitys n:o 251.
74958:
74959: jonka on saatettava se eduskunnan tietoon heti 24 §.
74960: tahi, jollei eduskunta ole koolla, niin pian kuin Tämä laki tulee voimaan pa1vana
74961: eduskunta on kokoontunut, ja on se kumottava, kuuta 19 ja on voimassa viiden vuoden ajan
74962: jos eduskunta niin päättää. eli päivään kuuta 19 saakka
74963: ja sovelletaan sitä hinnantasausmaksun osalta
74964: 23 §. tavaraan, joka lain voimaantulopäivänä tai sen
74965: Tarkemmat määräykset tämän lain täytän- jälkeen, kuitenkin ennen lain Voimassaoloajan
74966: töönpanosta ja soveltamisesta annetaan tarvit- päättymistä, luovutetaan tullivalvonnasta.
74967: taessa asetuksella.
74968:
74969: Helsingissä 15 päivänä tammikuuta 1974.
74970: 1973 vuoden valtiopäivät n:o 252.
74971:
74972:
74973:
74974:
74975: Hallituksen esitys Eduskunnalle Ison-Britannian ja Pohjois-
74976: Irlannin Yhdistyneen Kuningaskunnan kanssa tulon ja omaisuu-
74977: den kaksinkertaisen verotuksen sekä veron kiertämisen estämi-
74978: seksi tehdyn sopimuksen muuttamista koskevan pöytäkirjan eräi-
74979: den määräysten hyväksymisestä.
74980:
74981: Isossa-Britanniassa tuli 1 päivänä huhti- taa, osingon saajalla on sen perusteella oi-
74982: kuuta 1973 voimaan yhtiövoiton ja osingon keus 30 punnan suuruiseen verohyvitykseen.
74983: verottamista koskevan lainsäädännön muutos. Hänen veronalaiseen tuloansa on tällöin luet-
74984: Uusilla verosäännöksillä on tarkoitus lieven- tava 100 puntaa. Tämän tulon perusteella
74985: tää aikaisemmin periaatteessa sovellettua suoritettavasta verosta, joka petosverokannan
74986: yhtiön jakaman voiton ketjuverotusta. Vero- (basic rate) eli 30 %:n mukaan veroa suorit-
74987: järjestelmän uudistus merkitsee pääasiassa seu- tamaan velvollisen osalta siis tässä tapauksessa
74988: raavaa. Yhtiöveroa ( corporation tax) suorite- on 30 puntaa, verovelvollinen saa vähentää
74989: taan yhtiön voitosta saman verokannan mu- verohyvityksen määrän eli myös 30 pun-
74990: kaan riippumatta siitä, jakaako yhtiö voittoa taa. Hän ei niin ollen maksa edellä mai-
74991: vai ei. Verokantaa ei ole vielä vahvistettu, nitusta osingosta enää muuta tuloveroa. Jos
74992: mutta oletettavasti se tulee olemaan 50 %. verovelvollisen on maksettava lopullista tulo-
74993: Tarkoituksena on kuitenkin, että yhtiöitä, joi- veroa petosverokantaa korkeamman verokan-
74994: den voitto ei ylitä 15 000 puntaa, verotettaisiin nan mukaan tai sijoitustulon perusteella kan-
74995: alemman verokannan, luultavasti 40 % :n, mu- nettavaa lisäveroa, veronhyvitys on tällöinkin
74996: kaan. Aikaisemmin voimassa olleiden säännös- luettava hänen veronalaiseen tuloonsa. Jos toi-
74997: ten mukaan oli, sen jälkeen kun 40 % :n suu- saalta osingon saaja on vapaa tuloverosta, Ison-
74998: ruinen yhtiövero oli suoritettu, osinkoa mak- Britannian valtio maksaa hänelle veronhyvityk-
74999: settaessa yleensä pidätettävä osingon saajan lu- sen rahana.
75000: kuun tuloveron ( income tax) ennakkosuori- Ison-Britannian uuden yhtiöverojärjestelmän
75001: tukseksi 38,75 %:n suuruinen määrä. Uuden mukaan voitonjako on joko veronhyvitykseen
75002: järjestelmän mukaan osingon saajalle maksetaan oikeuttavaa ( qualifying distribution) tai siihen
75003: osinko täysimääräisenä tuloveroa siitä vähen- oikeuttamatonta ( non-qualifying distribution).
75004: tämättä, mutta osingon jakavan yhtiön on suo- Sellaisen voitonjaon osalta, jonka perusteella
75005: ritettava yhtiöveron ennakkoa ( advance cor- osakkeenomistajalla ei ole oikeutta veronhyvi-
75006: poration tax) 3/7 maksetun osingon määrästä. tykseen, yhtiö ei ole velvollinen suorittamaan
75007: Lopullisesta yhtiöverosta vähennetään suori- yhtiöveron ennakkoa. Toisaalta osakkeenomis-
75008: tettu ennakko. Osingon saajalla puolestaan on tajan veronalaiseksi tuloksi luetaan ainoastaan
75009: osingon perusteella oikeus veronhyvitykseen, voitonjaon määrä lisäämättä siihen veronhyvi-
75010: jonka määrä vastaa yhtiön suorittamaa yhtiö- tystä. Tällaisen voitonjaon perusteella osak-
75011: veron ennakkoa. Veronhyvitys rinnastetaan keenomistaja ei myöskään suorita tuloveroa
75012: saatuun osinkoon ja luetaan niin ollen osingon petosverokannan mukaan. Esimerkkinä voiton-
75013: saajan veronalaiseen tuloon. Osingon saajan jaosta, jonka perusteella osakkeenomistajalla ei
75014: verotuksessa veronhyvitys saadaan vähentää ole oikeutta veronhyvitykseen, voidaan mai-
75015: hänen saamansa osingon ja veronhyvityksen yh- nita, että voitonjako tapahtuu maksamatta
75016: teismäärän perusteella suoritettavasta tulo- osinkoa rahana ja antamalla sen sijasta velka-
75017: verosta. Edellä selostettua järjestelmää, jota kirjoja, jotka oikeuttavat saamaan myöhemmin
75018: Isossa-Britanniassa kutsutaan hyvitysjärjestel- tietyn osuuden yhtiön voitosta.
75019: mäksi ( imputation system), voidaan osingon Britaunialainen yhtiö ei ole velvollinen suo-
75020: saajan näkökulmasta kuvata seuraavalla nu- rittamaan yhtiöveroa toiselta britannialaiselta
75021: meroesimerkillä. Jos osingon määrä on 70 pun- yhtiöltä saamastaan osingosta. Tästä huoli-
75022: 17834/73
75023: 2 N:o 252
75024:
75025: matta osingon maksava yhtiö on velvollinen hyvitykseen samoilla ehdoilla kuin Isossa-
75026: suorittamaan yhtiöveron ennakkoa. Tämä en- Britanniassa asuvalla osakkeenomistajalla. Mi-
75027: nakko lasketaan kuitenkin tilikauden aikana käli vero, jonka Suomessa asuva osakkeenomis-
75028: jaetun osingon ja sen osalta suoritettavan yh- taja on velvollinen tulon perusteella suoritta-
75029: tiöveron ennakon yhteismäärän ( franked pay- maan Isossa-Britanniassa, on pienempi kuin hä-
75030: ment) sekä samana aikana saadun osingon ja nen oikeutensa veronhyvitykseen, maksaa Ison-
75031: siihen liittyvän veronhyvityksen yhteismäärän Britannian valtio hänelle erotuksen rahana. Jos
75032: ( franked investment income) välisen erotuksen suomalainen yhtiö hallitsee välittömästi tai vä-
75033: perusteella. Konserniyhtiöiden osalta ovat kui- lillisesti vähintään 10 % osingon maksavan bri-
75034: tenkin erityiset säännökset voimassa. taunialaisen yhtiön äänimäärästä, ei sillä kui-
75035: Uusi yhtiöverojärjestelmä koskee ensisijai- tenkaan ole oikeutta veronhyvitykseen ( 11 art.
75036: sesti Isossa-Britanniassa asuvia yhtiöitä ja 3 k.).
75037: osakkeenomistajia. Muualla asuvalla osakkeen- Isossa-Britanniassa asuvan osakkeenomista-
75038: omistajalla ei ole ilman muuta oikeutta veron- jan Suomesta saamasta osingosta kannetaan
75039: hyvityksen saamiseen, vaan häntä käsitellään muutospöytäkirjan mukaan täällä 5· % :n suu-
75040: verotuksellisesti samalla tavoin kuin Isossa- ruinen vero.
75041: Britanniassa asuvaa osakkeenomistajaa, jolle Verosopimuksen 25 artiklaan on tehty muu-
75042: yhtiö on jakanut veronhyvitykseen oikeuttama- tos, jonka mukaan lisäedellytyksenä suomalai-
75043: toota voittoa. Veronhyvitysetu voidaan kuiten- sen yhtiön Isosta-Britanniasta saaman osingon
75044: kin tietyillä ehdoilla ulottaa koskemaan myös vapauttamiselle tuloverosta . Suomessa on, että
75045: sellaisessa valtiossa asuvaa osakkeenomistajaa, yhtiöllä ei ole verosopimuksen perusteella oi-
75046: jonka kanssa Iso-Britannia on tehnyt sopimuk- keutta veronhyvitykseen. Tämä merkitsee, että
75047: sen kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi. suomalaisen yhtiön saamaa osinkoa, joka oi-
75048: Veronhyvitysjärjestelmän ulottamiseksi koske- keuttaa veronhyvitykseen Isossa-Britanniassa,
75049: maan britaunialaisten yhtiöiden Suomessa asuvia verotetaan Suomessa.
75050: osakkeenomistajia allekirjoitettiin Lontoossa 17 Suomalaisen yrityksen Isossa-Britanniassa
75051: päivänä toukokuuta 1973 pöytakirja, jolla muu- oleva kiinteä toimipaikka ei ole velvollinen
75052: tetaan Ison-Britannian kanssa 17 päivänä heinä- suorittamaan siellä yhtiöveron ennakkoa, koska
75053: kuuta 1969 tehtyä verosopimusta ( SopS 2/70). sellainen velvollisuus on vain britaunialaisilla
75054: Verosopimuksen voimassa olevan 11 artik- yhtiöillä. Tällaisen kiinteän toimipaikan bri-
75055: lan mukaan voidaan osingosta verottaa osingon taunialaiselta yhtiöltä saama osinko ei toisaalta
75056: saajan kotivaltiossa. Lähdevaltio (valtio, josta myöskään ole Isossa-Britanniassa yhtiöveron
75057: osinko on saatu) voi myös kantaa osingon saa- alaista eikä suomalaisella osakkeenomistajalla
75058: jalta veroa osingosta, mutta vero saa olla enin- ole sen perusteella oikeutta veronhyvitykseen,
75059: tään 15 % :n suuruinen. Mikäli osingon saaja mikäli osingon maksamisen perusteena olevat
75060: on yhtiö, joka hallitsee vähintään 25 % osin- osakkeet tosiasiallisesti liittyvät Isossa-Britan-
75061: koa maksavan yhtiön äänimäärästä (emo-- niassa olevaan kiinteään toimipaikkaan. Jos
75062: tytäryhtiösuhde), on verokanta kuitenkin enin- nämä osakkeet eivät tosiasiallisesti liity kiin-
75063: tään 5 %. Nämä pääsäännöt koskevat sekä teään toimipaikkaan, oikeus veronhyvitykseen
75064: Suomesta Isoon-Britanniaan että Isosta-Britan- määräytyy muutetun 11 artiklan 2 kohdassa
75065: niasta Suomeen maksettua osinkoa. Tämän li- olevan pääsäännön mukaan.
75066: säksi verosopimuksen 25 artiklan 2 c kohdan Muut verosopimukseen tehdyt muutokset
75067: mukaan suomalaisen yhtiön britaunialaiselta ovat teknisluonteisia ja johtuvat edellä selos-
75068: yhtiöltä saarnat osingot ovat tietyin edellytyk- tetuista aineellisista muutoksista.
75069: sin vapaat verosta Suomessa. Sopimuksen 11 Muutospöytäkirja on voimassa niin kauan
75070: artiklan muutetun sanamuodon mukaan Isossa- kuin sopimus on voimassa.
75071: Britanniassa kannetaan 15 % :n suuruinen vero Muutospöytäkirjan määräyksiä sovelletaan 6
75072: veronhyvitykseen oikeuttavan osingon ja veron- päivänä huhtikuuta 1973 tai sen jälkeen mak-
75073: hyvityksen yhteismäärästä. Britaunialaisen yh- settuihin osinkoihin.
75074: tiön jakamasta voitosta, joka ei oikeuta veron- Sen perusteella, mitä edellä on sanottu, esi-
75075: hyvitykseen, ei sitä vastoin kanneta Isossa- tetään hallitusmuodon 33 § : n mukaisesti,
75076: Britanniassa mitään veroa. Viimeksi mainitun
75077: artiklan muutetun 2 kohdan mukaan Suomessa että Eduskunta hyväksyisi ne Ison-
75078: asuvalla osakkeenomistajalla on oikeus veron- Britannian ;a Pohiois-Irlannin Yhdisty-
75079: N:o 252 3
75080:
75081: neen Kuningaskunnan kanssa 17 päi- mista koskevan pöytäkirjan määräykset,
75082: vänä toukokuuta 1973 tehdyn, Suomen jotka vaativat Eduskunnan suostumusta.
75083: sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin
75084: Yhdistyneen Kuningaskunnan kanssa Koska kysymyksessä oleva pöytäkirja sisältää
75085: tulon ja omaisuuden kaksinkertaisen määräyksiä, jotka kuuluvat lainsäädännön alaan,
75086: verotuksen sekä veron kiertRmisen es- annetaan samalla Eduskunnalle hyväksyttäväksi
75087: tämiseksi tehdyn sopimuksen muutta- seuraava lakiehdotus:
75088:
75089:
75090:
75091: Laki
75092: Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin Yhdistyneen Kuningaskunnan kanssa tulon ja omaisuuden
75093: kaksinkertaisen verotuksen ja veron kiertämisen estämiseksi tehdyn sopimuksen muuttamista
75094: koskevan pöytäkirjan eräiden määräysten hyväksymisestä.
75095:
75096: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
75097:
75098: Suomen Ta$avallan hallituksen sekä Ison- vänä toukokuuta 1973 tehdyn pöytäkirjan mää-
75099: Britannian ja Pohjois-Irlannin Yhdistyneen Ku- räykset ovat, mikäli ne kuuluvat lainsäädännön
75100: ningaskunnan hallituksen välillä tulon ja omai- alaan, voimassa niin kuin niistä on sovittu.
75101: suuden kaksinkertaisen verotuksen ja veron Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän-
75102: kiertämisen estämiseksi 17 päivänä heinäkuuta töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
75103: 1969 tehdyn sopimuksen muuttamisesta 17 päi-
75104:
75105:
75106: Helsingissä 11 päivänä tammikuuta 1974.
75107:
75108:
75109: Tasavallan Presidentti
75110: URHO KEKKONEN
75111:
75112:
75113:
75114:
75115: mkoasiainministeri Ahti Karjalainen
75116: 4 N:o 252
75117:
75118:
75119:
75120:
75121: Suomen Tasavallan hallituksen sekä Ison- PROTOCOL
75122: Britannian ja Pohjois-Irlannin Yhdistyneen
75123: Kuningaskunnan hallituksen välillä Lontoossa between the Government of the Republic of
75124: 17 päivänä heinäkuuta 1969 allekirjoitetun, Finland and the Government of the United
75125: tulon ja omaisuuden kaksinkertaisen verotuk- Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
75126: sen sekä veron kiertämisen estämistä koskevan amending the Convention for the Avoidance of
75127: sopimuksen muuttamisesta tehty Double T axation and the Prevention of Fiscal
75128: Evasion with respect to Taxes on Income and
75129: PÖYTÄKIRJA Capital, signed at London on 17 July 1969
75130:
75131: Suomen Tasavallan hallitus sekä Ison-Britan- The Government of the Republic of Finland
75132: nian ja Pohjois-Irlannin Yhdistyneen Kuningas- and the Government of the United Kingdom
75133: kunnan hallitus; of Great Britain and Northern Ireland;
75134: haluten tehdä sopimuspuolten välillä Lon- Desiring to conclude a Protocol to amend
75135: toossa 17 päivänä heinäkuuta 1969 allekirjoi- the Convention between the Contracting Par-
75136: tettua, tulon ja omaisuuden kaksinkertaisen ve- ties for the Avoidance of Double Taxation
75137: rotuksen sekä veron kiertämisen estämiseksi and the Prevention of Fiscal Evasion with
75138: koskevaa sopimusta (jäljempänä "sopimus") respect to Taxes on Income and Capital, signed
75139: muuttavan pöytäkirjan; at London on 17 July 1969, (hereinafter
75140: referred to as "the Convention");
75141: ovat sopineet seuraavasti: Have agreed as follows:
75142:
75143: I artikla Article I
75144: Sopimuksen 11 artikla poistetaan ja sen ti- Article 11 of the Convention shall be de-
75145: lalle tulee seuraava artikla: leted and replaced by the following:
75146:
75147: "11 artikla "Article 11
75148: Osingot Dividends
75149: 1. a) Suomessa asuvan henkilön Yhdisty. 1. a) Dividends derived from a company
75150: neessä Kuningaskunnassa asuvalta yhtiöltä saa- which is a resident of the United Kingdom by
75151: mista osingoista voidaan verottaa Suomessa. a resident of Finland may be taxed in Finland.
75152: b) Milloin Suomessa asuvalla henkilöllä on b) Where a resident of Finland is entitled
75153: osingon osalta oikeus veronhyvitykseen tämän to a tax credit in respect of such dividend
75154: artiklan 2 kohdan perusteella, voidaan veroa under paragraph 2 of this Article tax may
75155: määrätä myös Yhdistyneessä Kuningaskunnassa also he charged in the United Kingdom, and
75156: voimassa olevan lainsäädännön mukaan, maini- according to the laws of the United Kingdom,
75157: tun osingon määrän tai arvon ja mainitun ve- on the aggregate of the amount or value of
75158: ronhyvityksen määrän yhteismäärästä sovelta- that dividend and the amount of that tax
75159: malla verokantaa, joka ei ylitä 15 prosenttia. credit at a rate not exceeding 15 per cent.
75160: c) Muissa kuin edellä mainituissa tapauk- c) Except as aforesaid, dividends derived
75161: sissa ovat osingot, jotka Suomessa asuva hen- from a company which is a resident of the
75162: kilö osinkoetuuden omistajana on saanut Yh- United Kingdom and which are beneficially
75163: distyneessä Kuningaskunnassa asuvalta yhtiöltä, owned by a resident of Finland shall oe
75164: vapaat kaikista Yhdistyneessä Kuningaskun- exempt from any tax in the United Kingdom
75165: nassa osingoista määrättävistä veroista. which is chargeable on dividends.
75166: N:o 252 5
75167:
75168: 2. Mikäli taman artiklan 3 kohdan maa- 2. A resident from Finland who receives
75169: räyksistä ei muuta johdu, on Suomessa asu- dividends from a company which is a resid~nt
75170: valla henkilöllä, joka saa Yhdistyneessä Ku- of the United Kingdom shall, suhject to the
75171: ningaskunnassa asuvalta yhtiöltä osinkoja ja on provisions of paragraph 3 of this Article and
75172: kysymyksessä olevan osinkoetuuden omistaja, provided he is the heneficial owner of the
75173: oikeus sellaiseen veronhyvitykseen niiden osalta dividends he entitled to the tax credit in
75174: kuin mihin Yhdistyneessä Kuninga:skunnassa respect :thereof to which an individual resident
75175: asuvalla luonnollisella henkilöllä olisi ollut oi- in the United Kingdom would have heen en-
75176: keus, jos hän olisi saanut nämä osingot, sekä titled had he received those dividend:s, and to
75177: siihen hyvitykseen liikamäärää vastaavaan mak- the payment of any excess of such credit over
75178: suun, joka ylittää hänen velvollisuutensa suo- his liahility to United Kingdom tax.
75179: rittaa Yhdistyneen Kuningaskunnan veroa.
75180: 3. Tämän artiklan 2 kohtaa ei sovelleta, 3. Paragraph 2 of this Article shall not
75181: milloin osinkoetuuden omistaja on yhtiö, joka apply where the heneficial owner of the divi-
75182: yksin tai yhdessä yhden tai useamman etuyh- dend is a company which either alone or to-
75183: teydessä keskenään olevan yhtiön kanssa hal- gether with one or more associated companies
75184: litsee välittömästi tai välillisesti vähintään 10 controls directly or indirectly at least 10 per
75185: prosenttia osingon maksavan yhtiön äänimää- cent of the voting power in the company
75186: rästä. Tässä kohdassa kahden yhtiön katso- paying the dividend. For the purpose of this
75187: taan olevan etuyhteydessä keskenään, jos toi- paragraph two companies shall he deemed to
75188: nen haHitsee toista välittömästi tai välillisesti he associated if one is controlled directly or
75189: tai jos kolmas yhtiö hallitsee välittömästi tai indirectly hy the other, or hoth are controlled
75190: välillisesti kumpaakin. directly or indirectly hy a third company.
75191: 4. Yhdistyneessä Kuningaskunnassa asuvan 4. Dividends derived from a company which
75192: henkilön Suomessa asuvalta yhtiöltä osinko- is a resident of Finland a:nd which are hene-
75193: etuuden omistajana saamista osingoista voidaan ficially owned hy a resident of the United King-
75194: verottaa Yhdistyneessä Kuningaskunnassa. dom may he taxed in the United Kingdom.
75195: Osingosta voidaan verottaa myös Suomessa, Such dividends may also he taxed in Finland
75196: mutta siten määrättävä vero ei saa olla suu- hut the tax so charged shall not exceed 5 per
75197: rempi kuin 5 prosenttia osinkojen kokonais- cent of the gross amount of the dividends.
75198: määrästä.
75199: 5. Tämän artiklan edellä olevat kohdat ei- 5. The preceding paragraphs of this Article
75200: vät vaikuta yhtiön verottamiseen siitä voitosta, shall not affect the taxation of the company
75201: josta osinko maksetaan. in respect of the profits out of which the
75202: dividends are paid.
75203: 6. Sanonnalla "osinko" tarkoitetaan tässä 6. The term "dividends" as used in this
75204: artiklassa tuloa, joka on saatu osakkeista tai Article means income from shares or other
75205: muista oikeuksista, jotka osallistuvat voittoon rights, not heing deht-claims, participating in
75206: olematta saamisia, samoin kuin muista yhtiö- profits, as well as income from other corporate
75207: oikeuksista saatua tuloa, joka sen valtion vero- rights assimilated to income from shares hy
75208: lainsäädännön mukaan, jossa asuva vo1ton ja- the taxation law of the State of which the
75209: kava yhtiö on, rinnastetaan osakkeista saatuun company making the distrihution is a resident
75210: tuloon sekä myös kaikkea muuta tuloa (muuta and also includes any other item ( other than
75211: kuin tämän sopimuksen 12 ja 13 artiklan no- interest or royalties relieved from tax under
75212: jalla verosta vapaata korkoa ja rojaltia), jota the provisions of Article 12 or Article 13 of
75213: sen sopimusvaltion lainsäädännön mukaan, this Convention) which, under the law of the
75214: jossa asuva osingon maksava yhtiö on, pide- Contracting State of which the company paying
75215: tään yhtiön osinkona tai voitonjakona. the dividend is a resident, is treated as a
75216: dividend or distrihution of a company.
75217: 7. Milloin sopimusvaltiossa asuvalla henki- 7. The provisions of paragraphs 1 and 2,
75218: löllä on toisessa sopimusvaltiossa kiinteä toimi- or as the case may he, paragraph 4 of this
75219: paikka, josta harjoitettuun liiketoimintaan Article shall not apply where a resident of
75220: osingon maksamisen perusteena olevat oikeu- one of the Contracting States has in the other
75221: det tosiasiallisesti liittyvät, ei ,tämän artiklan Contracting State a permanent estahlishment
75222: N:o 252
75223:
75224: 1 ja 2 kohdan eikä 4 kohdan määräyksiä so- and the holding by virtue of which the divi-
75225: velleta. Tässä tapauksessa sovelletaan 8 artik- dends are paid is effectively connected with
75226: lan määräyksiä. a business carried on through that permanent
75227: estahlishment. In such a case the provisionrs
75228: of Article 8 shall apply.
75229: 8. Milloin sopimusvaLtiossa asuva osinko- 8. If the heneficial owner of a dividend
75230: etuuden omistaja omistaa 10 prosenttia tai heing a resident of a Contracting State owns
75231: enemmän sen laatuisista osakkeista, joille osin- 10 per cent or more of the class of shares in
75232: ko maksetaan, tämän artiklan 1 ja 2 koh- respect of which the dividends is paid then
75233: dassa tai 4 kohdassa tarkoitettu veronhuojen- the relief from tax provided for i paragraphs
75234: nus ei koske osinkoa siLtä osin kuin sitä on 1 and 2 or, as the case may he, paragraph 4
75235: voitu maksaa vain .siitä voitosta tai muusta of this Article sha11 not apply to the dividend
75236: tulosta, jonka osinkoa maksava yhtiö on saa- to the extent that it can have been paid only
75237: nut vähintään 12 kuukautta ennen "ratkaisevaa out of profits which the company paying the
75238: päivää" päättyväitä ajalta. Tässä k<:>hdassa sa- dividend earned or other income which is re-
75239: nonnalla "ratkaiseva päivä" tarkoitetaan sitä ceived in a period ending 12 months or more
75240: päivää, jolloin osinkoetuuden omistaja sai omis- before the relevant date. For the purposes of
75241: ~kseensa 10 prosenttia tai enemmän ky,symyk- this paragraph the term "relevant date" means
75242: ses.sä olevan laatuisista osakkeista. the date on which the heneficial owner of the
75243: dividend became the owner of 10 per cent or
75244: more of the class of shares in question.
75245: Täitä kohtaa ei sovelleta, milloin osinkoetuu- Provided that this paragraph shall not apply
75246: den omistaja näyttää, että osakkeet oli han- if the beneficial owner of the dividend shows
75247: kittu vilpittömässä mielessä kaupallisista ,syiitä that the shares were acquired for bona fide
75248: eikä etupäässä tässä arti:kltassa myönnetyn edun commerdal reasons and not primarily for the
75249: saaml:seksi. purpose of securing the henefits of this Article.
75250: 9. Milloin sopimusvaltiossa a$uva yhtiö ,saa 9. Where a company which is a resident
75251: ~uloa toisesta sopimusvaltiosta, tämä toinen of a Contracting State derives profits or income
75252: valtio ei saa määrätä veroa yhtiön sellaisille from the other Contracting State, that other
75253: osinkoetuuden omistajille maksamista osingois- State may not impose any tax on the dividends
75254: ta, jotka eivät asu tässä toisessa valtiossa, eikä paid by the company and beneficially owned
75255: myöskään määrätä yhtiön jakamattomasta voi- hy persons who are not residents of that other
75256: tosta jakamattamaan voittoon kohdistuvaa ve- State, or subject the company's undistributed
75257: roa, vaikka maksetut osingot tai jakamantomat profits to a tax on undistrihuted profits, even
75258: voittovarat kokonaan tai osaksi koostuisivat- if the dividends paid or the undistributed
75259: kin tässä toisessa valtiossa kertyneestä tulosta." profits consist wholly or partly of profits or
75260: income arising in that other State."
75261:
75262: II artikla Article II
75263: Sopimuksen 25 artiklan 2 kohdan h ja c Sub-paragraphs b and c of paragraph 2 of
75264: alakohta poistetaan ja niiden tilaLle tulevat seu· Article 25 of the Convention shall he deleted
75265: raavat kohdat: and replaced hy the following:
75266:
75267: "25 artikla "Article 25
75268: Kaksinkertaisen verotuksen poistaminen Elimination of Double T axation
75269: 2. h) Milloin Suomessa asuvalla henkilöllä 2. b) Where a resident of Finland de-
75270: pn tuloa tai verotettavaa myyntivoittoa, josta rives income or chargeable gains which, in
75271: 11 artiklan 1 kohdan b alakohdan ja 14 ar- accordance with the provisions of sub-para-
75272: tildan 5 kohdan määräysten mukaan voidaan graph h of paragraph 1 of Al:'ticle 11 and para-
75273: verottaa Yhdistyneessä Kuningaskunnassa, Suo- graph 5 of Article 14 may he 1tu:ed in the
75274: men on vähennettävä ltämän henkilön tulosta United Kingdom, Finland shall allow ll6 a de-
75275: N:o 252 7
75276:
75277: suoritettavasta verosta Yhdistyneessä Kuningas- duction from the tax on the income of that
75278: kunnassa suoritetun veron määrä. Tämän vä- person an amount equal to the tax paid in the
75279: hennyksen määrä ei kuitenkaan saa olla suu- United Kingdom. Such deduction shall not,
75280: rempi kuin se ennen vähennyksen tekemistä however, exceed that part of the tax, as com-
75281: lasketun veron osa, joka johtuu Yhdistyneessä puted before the deduction is given, which is
75282: Kuningaskunnassa saadusta •tulosta •tai verotet- appropriate to the income or chargeable gains
75283: tavasta myyntivoitosta. derived from the United Kingdom.
75284: c) Tämän kohdan b alakohdan määräys- c) Notwithsotanding the provi:sions of sub-
75285: ten estämättä ovat Yhdistyneessä Kuningaskun- paragraph b of this paragraph, dividends paid
75286: nassa asuvan yhtiön Suomessa asuvalle yhtiölle by a company which is a resident of the
75287: maksamat osingot vapaat Suomen verosta, mil- United Kingdom to a company which is a
75288: loin yhtiöllä ei ole 11 artiklan 2 kohdan pe- resident of Finland and which is not entitled
75289: rusteella oikeutta näiden osinkojen osalta ve- under paragraph 2 of Article 11 to a tax credit
75290: ronhyvitykseen Yhdityneessä Kuningaskunnas- in the United Kingdom in respeot of those
75291: sa. Tätä vapautusta ei sovelleta, elleivät dividends shall he exempt from Finnish tax.
75292: osingot Suomen lainsäädännön mukaan olisi This exemption shall not apply unless in
75293: vapaat Suomen verosta, jos ensiksi maini-ttu accordance with the laws of Finland the divi-
75294: yhtiö olisi Suomessa eikä Yhdistyneessä Ku- dends would have been exempt from Finnish
75295: ningaskunnassa asuva yhtiö." tax if the fitst-mentioned company had been
75296: a resident of Finland and not a resident of the
75297: United Kingdom."
75298:
75299: III artikla Article 111
75300: Sopimuspuolet ilmoittavat toisilleen lainsää- Each of the Contracting Patties shall notify
75301: dännössään tämän pöytäkirjan voimaan saatta- to the other the completion of the procedure
75302: miseksi vaadittavien toimenpiteiden suorittami- required by its law for the bringing into force
75303: sesta. Tämä pöytäkirja tulee voimaan kolmen- of this Protocol. This Protocol shall enter into
75304: kymmenen päivän kuluessa siitä päivästä, jona force thirty days a1iter the date of the later
75305: myöhempi näistä ilmoituksista on tehty, ja sitä of ·these notifications and shall thereupon have
75306: sovelletaan 6 päivänä huhtikuuta 1973 tai sen effect in relation to dividends paid on or after
75307: jälkeen maksettuihin osinkoihin. 6 April 1973.
75308:
75309: IV artikla Article IV
75310: Tämä pöytäkirja on voimassa niin kauan This Protocol shall remain in force as Iong
75311: kuin sopimus on voimassa. as the Convention remains in force.
75312: Tämän vakuudeksi ovat allekirjoittaneet, hal• In witness whereof the undersigned, duly
75313: litustensa asianmukaisesti siihen valtuuttamina, authorised 1thereto by their respective Govern-
75314: allekirjoittaneet tämän pöytäkirjan. ments, have signed this Protocol.
75315: Tehty Lontoossa 17 päivänä toukokuuta Done in duplicate at London this 17th day
75316: 1973 kahtena suomen ja englannin kielisenä of May 1973 in the Finnish and English lan-
75317: kappaleena molempien tekstien ollessa yhtä guages, both texts being equally authoritative.
75318: todistusvoimaiset.
75319:
75320:
75321: Suomen Tasavallan hallituksen puolesta: For the Government of lthe United Kingdom
75322: of Great Britain and Northero Ireland:
75323: Otso Wartiovaara Anthony Royle
75324:
Copyright © PenaNetworks säätiöt 2006 - 2025